fs Rnnk W7sS-r 7 ^^^ ■Miiia FOSCARI, THE VENETIAN EXILE; A TRAGEDY, IN FIVE ACTS. AS PERFORMED AT THE CHARLESTOlf TEEAIRM. *' For this Foscari, whose relentless fate " Venice should blush to hear the muse relate, " When Exile wore his blooming years away, " To sorrows long soliliquies a prey, «< When reason, justice, vainly urg'cl his cause, " For this he rous'd her sanguinary laws : '• Glad to return, tho' hope coVild grant no more, " And chahis and tortures, hail'd him to the shore." Pleasures of Meniorj;, BY JOHN B. WHITE, ESQ. CH^RLESTOJV: PRINTED FOR THE AUTHOR BY J. HOFF, NO. 6, BROAD-STREET. 1806. [^Entered according to Act of Ccn^ceu-'] J TSs/7f ^^7^'^?' ^ P.TTl. 1 tS)oo k ' PROLOGUE. WRITTEN BY A FRIEND, AND SPOKEN r,r MJi. sfonr. Oft on these boards, as love or rage inspir'd, Tlie INIusc of Shakspeare has your bosoms fir'd ; And oft the lender scene by Otway drawn, Has fiU'd your eyes with sorrows not your own. Then while with lib'ral hand you thus reward. And crown with Fame full many a foreign bard, To night we hope, though humbler be his strain, A native Poet v.iil not sue in vain. To distant climes his Muse adventrous flies, Where Venice points her turrets to the skies ; His story simple, natural and brief, A tender record of domestic grief; — A maid of matchless merit, doom'd to prove The heart-felt agony of hopeless love ; — A father's peace, by laws too stern undone ; A mother, mourning for her exil'd son : — That son, defying mis'ry's keenest dart. For friends that closely twin'd around his heart i-' And falling cheerful in the villain's toil. To tread once more his dear-lov'd, native soil. On scenes like these, our author rests his cause. And trembling, doubts, yet strives for your applause Ah ! be not too severe — with gentle hand Cherish this scion of your native land : To all your care, his offspring he commends, Ye gen'rous patrons, countrymen, and friends. But chief to you, ye fair, he gently sues, For who will dare to blame, if you refuse ? Be kind, then — gild your Poet's huml)le name, Your smile is vict'ry. your applause is fame I DRAMATIS PERSONJE. MEN. Doge of Venice, - , - Mr. Foscari, fSon to the Dog-e, supposed mur- derer of Count Almor Doiiato, one of the Council of T'en) - - - - President of the Council, . - - Count Nicholas Erizzo, (A noble Fenetian one of the Council of ten J Policarpo, - fAn Assassin) Gomez, (Thejailor^a comrade of Policarpo) Secretary, _ - _ - . Officer, ------ IVHirLOCK, Hardince. Claude* Sfonr. Clark. Cromivell, SlERSON, Dikes. Lady Valeria, (Wife to the Doge) Mrs. JVniriocK, Lady Alnieria, (Daughter of Count Donato, formerly betrothed to Fos- cari) - - - - Placide, Anna, ? ^^ • , ^ r^- , t i ir r ■ ^ DrKES. T f , > Matda oflionor to Lady Valeria. < „, Lr-jula, 3 C ^^/-'^.'V-sc'/.t. Attendants, Fishermen, £cc. SCENE— ?■« Venice. See Dr. Moore's View nf Soczetij in Italy — Vd. 1 — Letter It. MH F O S C A R r, THE VENETIAN EXILE. ACT I. SCENE I. Ljdt Valekta dtdng in deefi meditation; Jnna near her. Plaintive Music from another Ajiartmcnt. The Music coJitinues for some time. Lady Valeria. THOSE plaintive notes my Anna, please no more, They yield no longer comfort to my soul ; But wrapt in mournful reveries, I sit, Instead of soothinp; my afflicted mind, They wake my soul to keener sense of woe : — This is a moment of too much suspense, To listen to this plaintive melody. Enter Uxsula, in haste. Urs. I Come my lady, to confirm the news ; Thy son, indeed, is safely now arrived. Fal. Haste ! haste I — Come, tell me all concerains^ him : — Speak ; arriv'd, say'st thou ! — Landed in Venice ? Urs. I saw, myself, the populace press down In crowds ; and never since our Lord, the Doge, Wedded the Adriatic, have I seen Its shores so lined. Anxiety appear'd In cv'ry countenance ; and, when 1 sought The cause of the confusion, the cry was Foscari ! — Count I'oscari ! Fa!. Most joyful news ! Thou say'st they ran to hail him to the shore I A.2. Urs. They did, my lady ; Venice seem'd in arms. Val. O ! feast a mother's cars! — Come, tell htr all That in the least concerns her only son. The bark — did'st thou behold the bark ? Urs. With sails All open totlie breeze, she came ; Venice Trembled with acclamations from the shore. Val, But still, I will not yield myself to joy :— Rest then awhile, thou fond and flutt'ring heart, For at such tidings, is a parent's breast Too narrow to contain its extacy. — My heart will burst ; the contrast is too great Between the high-ton'd transport of my soul, And that sadness which should reign within me. Anna. In truth, my lady, thou hast cause for joy For can a mother's heart but feel delight, When ev'ry tongue recounts her son's return ? ;• I Val. Alas! alas! Thou but too little know'st j The horrid machinations of tiie world: The worm that crawls the earth, can never fall ', ;'; Beneath the lowly station, which it holds : . ■■% It owes its safety to its humble sphere, I ' And passes on, neglected and despis'd : — , But the imperial bird, is oft the object Of the fowler's art, and falls into his snare ; The mother's heart, securely sits at ease, 1^ When on some plain she sees her infant sport ; ] And all her anxious fears start up alarm'd, \i: When she beholds him at some dizzy height, ^' And no arm near, to snatch him from his doom. ) Urs. But sure my lady, aid cannot be wanting To snatch thy son from that same precipice, While so many tongues I Val. Indeed, 'tis even so • F.acii day's experience will confirm the fact* *S^ A thovisand causes may unloose the tongue, r And make it speak what 's foreign to the heart j While ev'ry sinew of the arm, is crampt, By griping av'rice ; vanity, or pride, ' Selfe-love, or curiosity, will serve Each in their turns, to make men sycophants. To-day they'll fawn andflatter; to-morrow, Make professions of regard and friendship ; But the next day, coines a blight of fortune — Vrhen straight they all are fitd and disappear'd, Like birds of passage, at the winter's blast. jinna. Yet, judge not too severely of the world, Nor think it alwa) s sway'd by sordid views. Vul. Ah! ^^'orcis are light, they cost the givers nothing- Men proffer friendship till the trial comes ; And when those deeds that might advantage prove Are most desir'd, their zeal tlien quickly cools, And all their proflfer'd friendship ends in words. (Knockir.g vAthout.) What knocking 's that ? — O ! should it be my son ! Haste thee, Anna ! — Haste ! — Admit him. (Exeunt Anna arid Ursula. — Enter Boge.) My Lord ! — Doge. I come, my love, the bearer of blest news j Our son — our lov'd Foscari is arriv'd. Val. Then, hast thou seen him ? Doge. That bliss is yet to come. Val. My heart will burst with joy, tho' o'er th' CA'cnt, A cloud ofniyst'ry hangs — I fear to think Of what may be the cause of his recal ; And tears alone can yield my soul relief. Doge. Yet, bow submissive to the will of Heav'n, What ever is decreed above, by man, With silent resignation should he home. Vul. But Heav'n hath bestow'd the privilege To weep, and gives us tears to mitigate Our grief. Dtge. Still, give some respite to thy sorrow : — Thou did'stnot rsore than thus indulge thy grief, Whilst our unnappy boy dragged out his days, In exile. — Now, hast thou not cause for gladness ? Val. Yes — I have cause for gladness, it is true j But my heart has been so long attun'd to grief, It can't throw off its melancholy tone; But yet will vibrate with the sound of sadness — Most terrible forbodings haunt my mind. And still my soul's prophetic eye, beholds rt' i *iw-«»r/i»»v* F & My Foscavi, expos'd upon the wheel. I hear hirn groan ! — I see Iiim now expire 1 — Doge. Trust me, my love, thy fears forebode far worse Than possibly can happen — his innocence Will yet appear, and still we may be happy. Val. Too well I see the horrid plan, that's laid Against the life and honor of our son. My soul is sad — I know not why, my lord; And far more heavy than 'twas wont tobe : The horrid visions which disturb my sleep, Fill all my waking moments with despair. Doge. Yield not thyself to such distressing thoughts ; The task of meeting evils as they are, Is not more arduous than resisting thoae Which owe their rise to fancy. Val. 'Tis true, my lord — And often those created in the mind, Press heavier on the soul, than real ills : — • To their uncertainty, they owe their weight. My mind, worn down by anxious thoughts and caves. Last night, I threw me on my couch and slept ; But, while 1 slept: this horrid vision rose, ISIcthought I sat upon a lonely cliff. Whose rough hewn brow, frown'd dreadful o'er the deep And from this height, I overlook'd the main : — A heavy cloud, seem'd rising from the north ; The Adriatic, which 'till then was calm, Now heav'd its bosom, and foretold a storm — Vivid lightning flash'd upon the deep, whilst The muttering roar of heavy thunder, told Of the tempest near — and the sad Curlew Join'd Jier discordant note, to make the scene !More terrible ! — Doge. Alas ! Val. Loud howl'd the blast ; Darkness seem'd to veil the face of nature. And nothing, save the white-capt bijlov/, Or the light-wing'd sea bird could be seen, when Down upon the wave, it darted for its prey : — Metliought I was about to fly, when now, A bark, I faint discern'd. I he.ard the sc-.aman's cry; ^aMHBMMHMIi And a sudden impulse drove me to the shore, At mercy of the waves I saw the bark Now hft on high, now buried in the deep, A wave bore up an object to ray view, And at the moment when the angry surf Had left the beach, I sprang to save the wretch : — It was my Foscari I — breathless and cold, I dragged him to the shore. Doge. O, horrible ! But didst thou not awake at this ? Val. Not yet — For whilst I administer'd soft comfort To my reviving son, behold there rose A monster from the sea, of form terrific, And tore him from my arms — I shriek'd aloud, And by the exertions which I made, awoke. Doge. Thy dream indeed, seems most portentous :. Yet, do not let such fears disturb thy mind — Behold, our son is safely now in Venice, And soon I trust, we'll clasp him in our arms : Altho' some clouds h.ave risen to obscure Our bliss, still, now I hope they will disperse, And yet our days may close in splendor. Enter Sert'ajit. Ser. My Lord, Count Erizzo waits without And demands in haste a private audience. Fa/. Count Erizzo ! Ser. Yes — the Count, my Lady. Fa/. I would as -willingly a pestilence Had come within these walls, as that base man. Doge. Return and bid Count Erizzo enter. [Fxu Scr.'] Vv hile tygers prowl about the fold, the shepherd Should not sleep — what can bring the Count this way! Fal. Through all my veins, I feel a death-like chill, And the sight of him would petrify me. I tremble when I see that horrid man — He carries on his brow the badge of vice, That narrow cheek, that keen but sunken eye, That black complexion, all denote the villain : His scowl is dreadful as the winter's blast. His hate is deadly O beware the man 1 lEjcii.} I .-.i F i fM B Mt i wL ii aiJiM WIwaigBI 10 Doge. I know too well the hate he bears tow'rds me ; His disappointed pride will never rest But like to some angry midnight spectre, Walk unappeas'd 'till glutted with revenge. Enter Erizzo^ nvith a haughty air. Eriz. My Lord ! Doge. Count Erizzo ! Eriz. I bring thee joyous news, I come to announce thy son's arrival, Doge. Indeed my Lord, I owe thee many thanks, But, as the harbinger of such blest news Tiiou com'st too late. Eriz, Truly, that's my misfortune— I hoped to have brought the news myself, And to have vvitness'd all a patent's joy. Doge. Thou dost me too much honor : too much I feat To spring from either merit on my part, Or on thine own regard — Proceed my Lord Upon thy errand, which must doubtless be On most weighty and important business. Eriz. I cannot boast, 'tis true, much pow'r in Venice, Nor pretend to hold great sway in council ; But little as it is, I make thus bold To lay it at thy feet, and beg, that thou Would use it as thine own, if in behalf Of thy most worthy Son, it can avail Thee auglit. Doge. But — first my Lord, to what account Would'st thou this honor done me should be plac'd ? Eriz. Place it Count Foscari to our friendship — I hope our light political disputes Have long e're this been buried in oblivion. Once we were competitors in honor's list. And when tlie blood of youth ran hot and high Oppos'd each otiier with relentless hate ; But thirty years have sure subdu'd our zeal, Our love for.woildly honor long hasccas'd, And now we look more calmly on life's cares. D)gc. My iiate was never so implacabie, However tix'd thine own. --^IBH^^BBHMI II Eriz. Truly iny Lord, The unparallerd i-nisfortuncs of thy son, The fall'n hor.or of thy house, the stain that — JDogc. Say not the fallen honor of my house, For still I trust, unsullied stands ray nume : The misfortunes of \ny son, my noble Lord, Will ne'er be made to stigmatize my house. And tho' his honor may at presi^nt be Obscui'd by passing- clouds ofenvy, yet Will his innocence, 1 trust dioperse them, And leave his name untainted by reproach. Eviz. To pass five years in exile, and under Imputation, foul as that of murder Is a reproach not wip'd away with ease. JDoge. Truly my Lord, I ne'er should seek thy aid To vindicate my name, tho' blacker than thine own. Eriz. So then, my Lord — I've rous'd thy indignation : By hell, I'm glad to know thou hast some temper — I'vetouch'd thee in a tender point, I find — Doge. Hold, hold — thy pride becomes offensive — Count, Thou dost forget thyself. Eriz. Most bravely said— Perhaps Erizzo may still more offend When he demands to be inform'd the fate Of lady Almeria. Doge, Yes, signor — yes — Thou shalthear it — to thy shame shalt hear it — 'Twas no other than thyself who drove her From the v/orld — she hopes by close retirement To avoid thy gross solicitations. Eriz. Perdition seize thee, but thy words are false, Base as thy views and narrow as thy heart — Thou hast immur'd Almeria for thy son, Purposing to prop thy tottering honor By family alliance : — But thou shalt soon Produce her to the world, or feel my wrath. Doge. I disregard and laugh at all thy threat*— Thou art thyself more futile than a child. Eriz. Count Foscari ! — thou shalt repent that word- Look to't my Lord — Look to't. Doge. I'm well prepar'd ■—■v:-.,-x-7 Grown dry, and cease to spring at sorrow's call. Doge. Thou wilt have greater need my son, for tears, When thy fond mother's arms are open wide To clasp thee to her bosom : For trust me She looks with tenfold greater anxiousness Tow'rds the approach of that blest moment, Than e'er she did, ton'ards thy natal day. Fos. Then bear m.e to heron the wings of speed, Let my light steps not touch tine earth Until I throw me at my parent's feet ! Doge. But, still my son, thou must with caution meet Thy mother. Her gentle nature cannot Support too great extreme of joy or grief. Then, sum up all thy fortitude, call up Whate'erthou hast of man, within thy soul, Prepare it to support the sharpest pangs That e'er thy nature suffer'd. Fos. My mother! Ah ! — sure thy gentle nature can ill stipport Itself amidst the horrors of this cell ! c j 26 ; Dos^c. I hare obtain'd permission of the council, So thon wilt be conducted to our palace, Myscifthe pledge of thy safe custody. I'^os. And there to behold my lov'd Almeria ? ?-Ty anxious soul's devour'd with suspence — O; v> liat are not my bodings ! — Look not thus, Upon me, but loose me from the rack, say, 1 beseech thee speak — Alnicria — ;!oth she live? Duge. Do not alarm thyself, but be resign'd. Fos. Distraction ! then nothing have I to hope ! Doge. Fear not for thy Almeria lives. Foa. Thank Heav'n 1 Blest be those lips that spake those words! Doge. Ah! — yes — She lives, but in a lone retreat, she pines Away her days, and far from ev'ry eye , Pours out her grief in private. Fos. Then tell me, ' Where shall I find her ? — where shall I seek Her solitary seat, to vent anew My rapturous vows, and still confess myself Her slave. For tho' these ignominious chains Disgrace thy son, soon shall he stand, 1 trust, Absolv'd from crime, and worthy of Almeria — Yet explain this mystery I pray thee, Wherefore doth she shut herself from all the world r Why not within the bosom of her friends Look for that comfort v/hich the world denies? ; Djge. Thou soon shah !)e inform'd — Count Erizzo Is tiiy most deadly enemy ! For the present, ask no further of me. Fos. 1 know too well, he owes me deadly hate. Doge. And therefore, he persccuies Almeria. Fos. Base and malignant fiend ! where shall she hid? From t;.y infernal arts I — what dark recess ^ Will not thy cunning pierce ! — O, were I free, Free from these bonds^ which so disgrace ray name, This instant would I fly to comfort her, And clasping her within my arms, defy His malice, and laugh to scorn his power. ^ogc. Butconie, thy mother with impatience waits 27 Thy presence — let 's lose no time in meeting herj Whate'er appears mysterious to thee now, Shall be unfolded in due time. Fos. Lead on, My father— I will follow thee. (Gains.) Gomez, (at the door.) Stand back My Lord, thy son cannot pass out with thee ; He 's a state prisoner, and cannot go, AVithout the permission of the council. Doge. I have permission of the council friend, Or hence, should not attempt to lead my son. Gom. Produce it. Fos. Villain! dost thou doubt the word? Doge. Iloid 1 — The man doth well— read ihou this paper, (Giving a /uiper to Gomez.) lie understands his duty — 'tis his part To doubt. ^Exeunt. (J fmitse.) Gom. So — so — 'tis well — pass on — pass on. 'Tis good Foscari — you've escap'd me now: But curse me, if ever I forget thee! Thy lordly-spirit ill befits a prisoner, And suits still less, one of thy bloody stamp. Rash boy ! revenge most surely shall o'ertake thee, In deadliest shape my passion can contrive 1 For yet I trust, I'll have thee in my power — I'll ransack ev'ry corner of my brain But I'll effect thy ruin — Thou wilt not be The only one, who 's fallt:n by my hand — Revenge like mine, will sure be sweet indeed, E'en Hell shall envy my inventive mind! But who comes this way, to disturb my thoughts! Enter Policarpo, Pol. Ha ! Gomez, thy hand — how fares it with thee ? Gom. Badly enough, badly enough my friend. Fol. Why, what 's the matter? Has the world grown honest, And thou in fear of starving for employ ? Go7n. I'll turn confessor when that time shall come, And teach the world its vilhny again. But enough — I've no time for prating:— 28 When boys assume the airs of men, 'tis time For men to put on swaddling bands — attend, What passage didst thou enter ajt just now? Pol. I enter'd at the gate that fronts the north. Gom. Did no one pass the arch-Avay as thou enter'dst? Pol. Count Foscari, and the Doge his father past: I hid me in a nitch 'till they went by. But, how goes he unattended by a guard? State prisoners are not wont to go at large. Gom. Thou se'st how 'tis my friend: more honest men, For instance, e'en thyself or me, might here Lie down and rot, but, nobk men, forsooth Are any time entitled to court favors— 1 hate to think on 't, my blood boils within me. Pol. This comes of birth distinctions in a state, And so — Gom. And so, by Hell! — I'll be reveng'd: A blow from e'en a lord, sits not more light, Than one from e'en the meanest peasa-nt hind. Pol. Ab\o\\\ — how now my friend? what dost thou mean? Gom. Wliy, to be brief, I've justreceiv'd a blow From that rude fellow who past out just now. Pol. Indeed! — From Count Foscari I presume — I know him. w ell, I know liis hasty spirit. Gont. The same— but I'm resolv'd to find revenge. Pel. Revenge! trust me my friend, it is a jewel, "Wiiich seldom is attain'd, unless dug up With golden spades: poor men should rest content To use the spade in service of thq rich : The willing hand may seldom need employ. Gom. I understand thee Policarpc — Well, Inlibt me then, and I'll dig up the mine ; I'll turn up e'en the very hugest mound, To find this precious gem: I'll labor hard. Although it should adorn another's brow : This once I'll find it, should I lose my soul ! Pel. Give me thy hand — thou art the very man; Thou shalt have revenge to thy heart's content. Gom. Then thou canst lead to the desired end? Pol. Direct as e'er thy dagger to a hear^ — (A groan.) But hark I 29 Gom. What? Pol. Hear'dst thou not a groan just now ? It cume methought from the adjoining dungeon. Gv7ti. True, true, 'twas the groan of one Oliver, A former footman of this haughty Count ; He 's here condemn'd to Hnger out his life: A proof more certain tlian mere vague suspicion, Would have condemn'd him, and his master too To instant and to public death — But cease, We 're overheard — There 's some one at our heels: We will have more of this, next lime we meet. Pol. Ha! — 'tis the very man I wisii'd to find, 'Tis Count Erizzo — withdraw — withdraw. Anon I'll meet thee — then we'll further speak Upon this subject, and arrange our plans. Gofji. Ay — be it so — thou shalt find me within. l^Jixit Gomez, as Rrizzo enters at another door, Eriz. I heard a voice — w ho was 't speaking with thee ? Pol. A most faithful and deserving fellow, Gomez by name, — a man after my own heart. Eriz. I'm glad to hear thou hast a fellow : I had some fears, lest thou should stand uncqual'd. Pol. But listen — I have news will fit thine ear. Eriz. Is 't of Almeria? I 'm ail attention. Pol. 'Tis new s that leads that waj' — let me be brief. On coming here, I found my worthy friend, Black as thunder cloud, when fully cliarg'd To vent its fury on the earth. I found High indignation rankling in his breast; I strove to make his discontent more fierce. So seem'd myself more happy than I am : I knew 't would gall him sore, and spur him on To perpetrate the deadliest deed on earth. Eriz. But, wherefore was his anger rais'd so high? Pol. I had no time to learn particulars, For thy approach allarm'd us. Eriz. Unfortunate ! Pol. But, I 've enough to answer our cndi. His indignation was 'gainst Foscari — And he 's resolv'd to be reveng'd. Enz, The means? c 2 3« Pol. He ne'er shall want the means, believe me Count, It rests with me. His lecture has been heard — Thou may'st imagine the reward thyself, A man of honor pays, when he receives A Blow. (ironically.) Eriz. So so — now 1 understand thee — Then Policarpo, look to it thyself: We are bad fowlers if the bird escape, When so many snares are laid. Pol. True my Lord! But I've lirn'd many old birds in my time, So need not fear the cunning of the young. Eriz. But hast thou of Almeria, yet no news? Thou said'st just now thy story led that way. Pol. Meet me at Saint Marks at four— come disguised: But do not leave thy rapier at home. Fyiz. What now? — and will there be need of rapiers? Pol. Nay — I hope not I Eriz. Disguised I — and armed! thou say'st? Pol. Ay — ^just so. Fyriz. But wherefore ? — first inform me. Pel. I 've business on my hands — ask me no more. I must obtain a trusty friejid — Gomez, In this affair, shall answer as our tool — Meet me at four — Almeria 's thy reward. Re.iiembcr! \_Exit, Eriz. (afterafiause.) See where the ruffian skulks along. And mark how eagerly he pants for blood! I 've listen'd ofttimes to the hungry wolf, Yvlien ncigiiborinjj caves have answer'd to her cries, And echoing woods relurn'd the lengthen'd yell; Stiii, her sad howl ne'er seem'd so terrible, As the detested voice of that fell villain: Yet, he doth well befit my purpose, and suits The work, I hold thus dearly to my soul. 'Tis galling to be sure to hug this fiend so close, Yet the moment is Ihope arriving, When I may cast this hateful burden off. And free myself from such degrading bondage- Yes — I will meet thee Policarpo — Ay — 'Though Hell should ya^yn, and stare me in the face! 31 "But, when the work is done — then look to It — We then, will settle our accounts in full. (Exit.) ACT IV. SCENE l—Boiver, Enter Erizzo and Eolicabpo, disguised. Pol, This is the place — tread lightly. Eriz. Art thou sure ? EoL I know it well. Eriz. But 'tis an ill tim'd hour O' the morning to meet her in her walks. FoL No, not at all — she's what they call roraantic. Soft — soft — come this way — didst thou hear nothing ? E7-IZ. Nothing. It was nothing but my rapier that fell. — AVhere's Gomez ? Pol. He waits without, with a Gondola. Eriz. Let's lurk beneath the gloom of yonder elms: There 'tis dark enough for any deed. Eol. Soft I — Tread light my lord, lest we be over- heard. ( Exeioit.) Enter Foscari. Eos. Why wilt thou, memory, distract my brain, And sting me with the curse of what I am, By thus reminding mc of what I was I — Tull six long years have past, since 'neath these shades Almeria listen'd to my tale of love. I do remember the blest evening well: Wc stroU'd together from our youthful friends, And this appear'd the choice, propitious spot, Which tempted me to open all my soul : — Amid tiiese groves, we oft have sat and read, And often have I seen her cheek bedew'd With tears, as her soft eyes have past the page Of e'en fictitious woe. — Shall that cheek then Which glow'd with sympathy ut stranger's ills. 3« Which flow'd with tears at artificial woe, Be only dry, when it should stream for me ? But hush — some foot treads light among the leaves ; Sure 'tis Almeria ! — No, I am deceiv'd ; 'Tis nothing but ihe breeze which gently stirs The branches. — See — here her fair hand hath grav'd Th' initials of her name ; and here, behold, Is carv'd at length, the name of her Foscari ! (He seems deeply engaged in fiondei ing ufion the name which is carved ufion the tree^ while Almeria enters slowly^ look- i?ig at a Miniature.) Aim. Ah ! what benignity, what tenderness Are seated on this brow ! — What melting eyes ! What sweet, expressive lips ! — The artist's mind Might here have dwelt, as on consummate good ! What unity pervades the whole ! — How mild 1 Yet, how resistless ! — Altho' on his tongue Persuasion dwelt, a noble dignity Made conquest sure ! — A smile like morning's blush) Glad'ning the heart, and bidding sorrow fly ! Can features mild as these depict a base Degen'rate villain ? No, 'tis impossible I — Yet, hath not Venice stampt him with the crime? Doth he not now, in some far foreign land Atone to Heav'n for the bloody deed ? Yet, tho' true, alas ! this valu'd relict. Still pleads in his behalf, and bids me hope That Foscari may yet be innocent ! — O ! could I but behold that face again 1 But press unto my soul ! — Ha — a stranger ! Fos. By Heav'n, 'tis she ! It is Almeria ! ( Coming forward. J Aim. Yes — that voice seems right familiar to me ; But thy features are unknown. Fos. Then, lady — Have five short years so greatly chang'd them ? Aim. Thy voice reminds me of a friend, the dearest That this heart ever knew. — O, speak I whence art thou? What is thy errand ? Fos, O i this is too much I 33 Jilm. T beseech thee, spef.k ! Fos. My errenclis with thee, Lady Ahneria Dost then not know me '? Aim. It cannot be — surely my eyes deceive me ! First llien let me ponder ou ihy countenance. — Gracious lieav'n 1 it is my Foscari ! ( Thvotving herself into Jus arms, J FoscARj Icoking eagerly at the Miniature. Fos. Ha!— What do I behold ? that same miniature, Which, as the pledge of my eternal love, I gave her. — Thanks to Heav'n, she loves me still ! Jhn. Isn't this the dream of a disttmper'd mind ? Fos. O, no — 'tis no dream — 'tis all I'eahty j 'Tis thy Foscari who supports thee — The same Foscari, who beneath thy fond, Paternal roof, thou blessed'st with thy love, A dream — no, 'tis all reality. Jim. Hold- Loose, loose me from thy serpent folds — stand off*. (Breaking from his arms. J Fos. And is this the language of Almeria ? Jim. Avaunt! avaunt! thou parricide ! Fos. O 1 Almeria, Spare me but that pang, I do conjure thee, For the love of mercy ! — yli'm. This instant leave me ! If ever thou didst love Almeria — leave her. For. Behold me, Almeria, prostrate at thy feet ! Let me implore thee, by all that's sacred, Hear me. Jim. My father heard thee, wretch ! and perish'd. Fos. Can the sweet lips of the ador'd Almeria, Speak such daggers to my soul ? ^Ilm. Insolent ! Degen'rate ! unparrall'd assassin ! It sure cannot be criminal, to speak What thou couldst use against my father's life I Fos. By Heav'n, Almeria, I am innocent j By all that's sacred, thou dost wrong me. 34 I swear, by thy lov'd self, I'm innocent ! -^Im. Thou art a blight, that witherest all before thee i Thou art nature's master-work of villany. jFos. Be not more ri[j;id than the laws ; be just. And Oh ! be merciful ! — First hear me speak. ^ihn What ! — Shall I hear thee plead thy innocence, When thine own country hath announc'd thy guilt ? Fos. O, name it not ! my soul sickens at the sound. No — I can no longer bear the horiid Imputation of a murderer — no, Almeria, sooner than I would have shed Thy father's blood, sooner than have wrung thy heart By such a deed, I would have thrust this arm Into the blaze, nor mov'd, nor groan'd, until The very marrow were consum'd to ashes. .dlnit This satisfies me only of thy art — • Believe me, Foscari, I still must doubt, Altho' my heart pleads loud in thy behalf. Fosi. Whenever justice can maintain a doubtj Let mercy interpose her voice. Mm.. I pity thee ! Yes — from my very soul, I pity thee t That pity makes me wish thou wert not guilty. Fos. Yet, yet remember, how from infancy, With fond, fraternal tenderness, I lov'd thee :— Ever hast thou been the mistress of my soul, And kept the dearest secrets of my heart- Then, my Almeria, I conjure thee say. Didst thou e'er know me sway'dby cruelty, Or practising those arts of treachery, Which mark with subtle line the villain's trait ? Didst thou e'er know me condescend to deeds, That the least could blacken or disgrace my name ? Or hast thou yet perceiv'd that in this breast, Feelings of malice or revenge e'er rankled, That now thou should'st thus easily believe Each deadly crime concentrated in me ? O ! thou sure could'st ne'er have lov'd — by Heav'n, no I Else thou could'st not such easy credence yield, To calumny so foul, so base, against My honor ? 35 Mm, Not to believe thee guilty, Were in this, to participate thy guilt. Fos. O give me thy hand ! I will not let thee go Until thou shall pronounce me innocent. Aim. Once I beheld tliee as the noble Foscari, The honor and the glory of thy house : But alas I ho'v is thy nature fallen ! Do notcontamniate me by thy touch, Thy hands still reekina: with my father's blood ! Thou wilt beguile my soul — begone — hei^one ! Thou wilt di^file me, making me more black Than e'en thou art — () thou wilt drive me mad ! Fos. Already hath thy cruelly, far more Than driv'n me mad — I rave! — my brain. will burst. Behold ! I lie before Miee like a worm, Tratriple me — destroy me — crush me into dust — But do not— do not thus insult my woes ! Abyu Could'stthou then e'er believe my heart so base, As to insult thy woes ? — Almeriu's soul Disdains so mean a triumph. I once lov'd thee — in my soul 1 lov'd thee, Btit, alas !---! little dreamt I cherish'd In my breast, the most invenom'd viper! Fos. Ungenerous ! unfeeling Almeria ! Thou may'st be satisfi'd perhaps too late, That I am innocent. Aim. Impossible ! Too much I fear it is impossible ! Fos. O, could I open unto thee my heart, Pissect each little nerve, and lay my soul As on a map before thee, x\lmeria Then would see, how grossly she doth wrong mCf She'd see, that sooner than inflict one pang Upon that gentle heart, I would endure Forever, all the tortures of the damn'd ! Aim. Thou know'st the way unto my soul too wellj Thou hast wound my feelings up lo phrensy : Tlie hand of n;adness hatii already sciz'U me : O I'oscari I — vvhithcr wouid'st thou lead me ? Fos. I'd lead thee to be merciful 1 Aim, Alas ! 36 If thou could teach that virtue— thou would'st leave me. (A pause.) Fos. Then la;ly-— farewell ! — eternally farewell ! Remember thdt the friendless Foscari Now takes uis kcive forever ! — yes AI'Tieria Thou shait remember n)e wiien 'tis too iate. With much dang'er I've obtain'd this interview, Only to bless these eyes with sfg-htof ihee, Before i hade thee an adi.:u forever — So now, I take my leave — remember me ! When in a foreign land, ou'.cast from love, From friendship and from thee, in wretchedness, I shrink within my miserable cell, When death's cold hand shall settle on this brow, And these pale lips, that now implore thy mercy. In death, forever, shall be clos'd and cold. Then shalt thou wish, that thou could stretch thy hand To soothe the agonies of Foscari. Aim. Mercy ! — have mercy on me Foscari, I can hear no more — O let me fly thee ! \_Rxit. (A pause.) Fos. Then indeed hath fortune done her worst ! I now grow frantic by her cruel stings ! 'Till this, I thought I could defy her shafts. But now she proves the victor over me. Almeria hath suppli'd the dart, that thus Undoes me — O happy shores of Candia ! Ye knov/ not such barbarians as Almeria ! Then unto you will Foscari return, And in thy hospitablp wiids, will breathe Plis last, f Shriekn ndiliout.) But hark ! — it is Alrneria's voice. Enter Almeria^ pursued, Alvi. Help I help ! — save me ! Fos. Yes — at the risk of life — Here — take refuge here, and I'll protect thee. Enter Policarpo and Enizzo in piirsuit of Al^ieria, Pol. By hell, she shan't escape — seize her, Fos: Standoff! If thou approach one step, that step's thy last. Eriz. Villain. Stand back — or I'll crush thee into atoms 1 Fos. Infamous assassin I — base born coward Begone. Eriz. Tear her from his arms this instant, Dost thou dare resist me I Erizzo makes a blow at Eoscasi, with his rapievy but the latter arrests his arm, they struggle. Pol. This to thy heart ! (Stabs Erizzo through accident.) Eriz. O hell and distraction blast the villain ! Desist base miscreant ! for thou hast slain me. Erizzo strikes furiously at Policarpo. Thcyjight, Fos. Now Almeria, let us fly this instant, Tliis — this is our moment for escape. Exeunt. Eriz. Wretch, wretch ! thou hast slain me ! Pol. It was not meant For thee my lord, but for the breast of him Who struggled with thee. Eriz. Perdition seize thee ! I'll tear thy heart out — mine flows from ray wound. O Policarpo ! I die — lead me hence. Pel. What ! lead thee hence to tell thy death bed tales ? But fli-st, take that, and that (5,'a(!)s him.) Policarpo Is too wise for such a snare ! Erizzo falls, exit Policarpo. Eriz. O, I am slain ! Murder, murcter ! in the the name of Heav'n help ! Filter several Fishermen. \st Fish. This way, this way — the cries came from this way. Eriz. Hither, hither! lend me your help- — I'm dying'. 2d Fiih. See, by the mass ! here's blood. Speak, who are you ? Eriz. I am Count Erizzo. 3(1 Fish. But whai's your misfortune ? Good saints! the poor gentleman is dying I Eriz. I've not a moment's life to spare, so first Pursue the villain who hath done this deed : o 38 lie lurks beneath the covcit of the wood, {Several Fishermen are dispatched in fmrhuit ofPoLKARPO.) The blood fast {pushes from my wounds, and now My only wish is to behold the Doge, This instant fly — fly ere it be too late : Tell him, I have n\uch to inform him of liis son, Tell him I will point out the horrid wrctcli Who murder'd Count Donato--haste thee then, For 1 have a secret of high import To communicate: ( Exit first Fisherman.) 3d Ii<;h. Haste thee Pedro — haste— icr/r. Hell opens wide its jaws to swallow me ! 2rf Fish. Let's take him to our liut. Fi'iz. Pray lead me hence ! You must support me — I'm too weak to Avalk. Take me in your arms — soft — ye tear my vitals. (Thtij asaist him to rise.) Distraction ! — O gently ! — gently \ 3d Fish. Look, look 1 They have the viUain — see there, how they drag Him along the by-path, tow'rds our cabin, There, there — don't you see them antidst the gloom. 2d Fish. And now just mark, what resistance he makes I See, see — there's some one to his assistance. 3d Fis/irr. Now they overpow'r and lead him off. £riz. Gently, gently— lead me on ere 1 die — - Then they have the villain, and lead him hence? Say'd you not so ? 3d Fish. We did — they have them bound. F7-IZ, Then will the pangs of death lose half their sting. O, could I but see him writhe in agony, But witness his despairing shrieks and groans. Then 1 — O tlicn ! f Faints in their arms.) 2d Fish. Good saints protect us ! 3d Fish. He faints, Haste — let's take him hence ! the poor gentleman I fear is dead — haste — haste ! C^^'*?!/ ^^(^i' liini off.) ACT V. SCENE. ^n cjiartment in th; Doge's palace.) Foscari Icaiilitg on hh fathei 's bosom, /o5. Unhappy misei'ablc Foscari ! Doge. Thy innocence will yet buize forth my sen, And add a tenfuld lustre to tliy name : The dawn that's overcast, doth oftentimes Precede the most resplendent noon, and oft We see the sun, bright i^litter in the East, Rejoicing as 'twere in youthful splendor, But ere 'tis noon, his brig!»tness is o'ercast, Or, ere he sinks into the western world, Is wrapt in thick, impenetrable ri,loom» Fo&, I am a wretch indeed, mark'd out by fate. The sport, the jest of her maligi^ant stings. -Doge. Assume a Spartan pride, and if there flow One drop of noble blood withiii thy veins, Evince thyaunt!ess I'd meet the danger of the field, And ward dishonor from Fuscari's name : But my impetuous soul, cannot support Protected woe — it shrinks with horror back, As man recoils from the ftU serpent's sting. Doge. Vain glory prompts the hero to the field i Boldly he leads his thousands on the sword. And wades through blood, to find an empty name ', He fights to gain the v. onder of a crowd. And swells with inward rapti.re attlieir shouts: But he who bears the private ills of life. With christian dignity and honest ptide, Insures the admiration of the good — By thy duty then I do conjure thee, lundure thy fate with manly fortitude. 40 t''os. Alas! — however others may support A prison's dismal loneliness and gloom, My heart cannot, but soon must break Avith woe : Then stretch thy paternal arm I pray thee, O rescue and protect thy wretched son! Save him ray father, from the worst of deaths, The lingering tortures of a broken heart. Boge. O my son ! — thou har,t prob'd thy father's soul. Fos. I do conjure thee, in th-j name of Keav'nl 33y every bond of nature and relio-ion I By thy eternal hopes of happiness Hereafter! and by the tender bowels Of a father, but exert thy influence With the Council, to change their stern decree I Doge, Is this my son ! — see I the soldier front Of Foscari, blur'd with a woman's tears? Shall son of mine, recreant to his race, So far forget the dignity of man. As play the child and whimper at his fate ! Fos, Alas! — I feel I even am a child ! Yes — weaker than a child — a very babe — *Tis not the fear of death, nor is it yet The solitary humid cell, which fills My soul with terrible dismay, but, 'tis The pang of tearing rae f."i;ia tuce, thou dearest. Best of fathers! Doge. My son, thou 'It make me weak as e'en thyself, And wring the tears of anguish from mine eyes! Fos. My pangs are too severe to be assuag'd By tears: would that my tears could soften them! But, feel the damp that 's settled on my brow, O! — 'tis the sweat of agony — of death. That only feeds upon my soul. Doge. Cease, O! Cease — Fos. Behold this pallid cheeli — this languid frame. View but thy wretched son, and call forth all Thy pity — O ! — look not thus upon me ! Avert that angry brow — Spare me! spare me! What have I done to lose a parent's love? Am I thus criminal? — Doth my father Thus jud^c — condemn — nay — execute his son! *~1 4^ Doge. Thou dost not as becomes Foscari's son — Weakness, such as this — will make me spiirn thee. " Submit my child unto thy country's laws, " Nor ask of me, what 'tis not in my pow'r '* To obtain." [Escit in great agilaiion, Fos. Then Fortune, hast thou shot away Thy most malignant dart! — I may defy The deadliest barb, thy quiver doth contain! — But now must I resume the man indeed — Behold, here my dejected mother comes! Enter Lacbj Valeria. Good my mother!^ — how fares it with thee? Val. My soul is full, even unto b\n'sting — Thy mother comes to take her last farewell, And to bid thee an adieu forever! Foa. Say not forever !— we will meet again ! VcL Yes — we will meet again I trust, but not This side the grave — but one step lies between Thy mother and the tomb, and soon her frame Must moulder in the dust. Fos. Alas! — my mother! Why with such cruel bodings, overwhelm A heart, already sinking under grief! Val. I come not to afflict thee with my tears,, But to beseech thee to support thyself. As may become Foscari's noble house. Fos. I merit not the priv'lege to call theq. Mother! — No — I am unv.orthy of thee; An unworthy pillar of thy noble name — How often hast thou clasp'd me to thy bosom, Prest me with thy maternal tenderness! Supported, carried me in those tender arms, And would'st thou not then have me weep, when torn, Unjustly torn away from such a mother! Val. O my son ! — This makes me again a mother.l^i Methought that I had lost a parent's feeling, Or become callus to its soft control. D.2. 42 ?>*:■■■' Enter Officer. Officer. Officers are in waiting to conduct thee To the ship — a favoring gale already Swells our canvass, and straight we are about To p\it to sea. jFos, But some few moments more, And then, I will be ready to depart. [Exit Officer, Now, one word madam, then I must leave thee. Vol. Speak, my son, I will hear thee. Fas. Almeria! But let me not call her to my remembrance, Else ev'ry former resolution 's fled, And I am nothing but a child again 1 Val. Almeria loves thee — and the time may come. When yet in her arms, thou rnay'st be happy. Fos. O do not pamper me with groundless hopes I — Did but the charming maid return my love, Banishment — nay death, would lose its horrors. But alas! — she hates — she abhors my sight: Oi lid she tlius despise me for myself, Did she but hate in me the man, — the pangs Of losing her forever, would be light! Val, Then if Almeria thus abhcr thy sight, Such rooted hate, should prove an antidote Against the genuine fire of iove: as well Might water add new lustre to the blaze, As love exist with such determin'd hate. Fo^. Alnieria's hate springs, from a noble source : So long as she believ'd me free from guilt And deem'd me worthy to possess her love, I held her bosom sacred to myself. But when detraction had defil'd my name, 'Twas justly then, her love was chang'd to Iiate. To thy maternal care then, I bequeath Almeria — C) prove to her a mother! Val. Yes — for thy sake, I'll keep her in my heart! With her, I'll share my love for thee ! Fos. But do not let her know, how much I love, For could her heart, but once conceive the height 43 Of my unbounded adoration of her, Her gen'rous soul would mtlt wUh pity for me : — Breathe naught into her ear, that can afflict Or wound her gentle hearl — for sooner far Would I endure forev'r, the ling'ring pangs, Which have so long prey'd on my vitals, Than cause that lovely breast to heave one sigh. (Loud knockijig at the door.) Hark, there I my fatal moment has arriv'd I Val. O, Heav'n ! it is too much — must we then part? Fos. Farewell — my mother — we must part, indeed 1 Val. Adieu my son ! and may the God of Heav'n Once more restore thee to thy mother's arms ; Tho' something whispers me, we part forev'r ! Fos. Forebode not evil — we will meet ci.e;cun. Val. 'Tis death ! O, worse than death, thus to commit This outrage 'gainst my nature ! £?iter ^NNA, hastily, Fos. Where is my father ? .inna. Thy father overcome by grief, has swoon'd. And much is apprehended for his life. Enter Officer. Fos. Then let me fly to his assistance ! Officer. It is impossible — the vessel waits, And, Count, thou must begone. Val. Base barbarians ! Ye will not refuse my son the privilege Once more to see liis father, ere he sails ? Officer. Lady, we must — our orders are explieit ; We dare not grant the privilege you seek. Fos. By Hea^^'n ! 1 will behold my father. (Going.) Officer. Count — It is impossible — so intreat that thou Wovdd follow us this instant to the ship. Val. O, madness and distraction ! — Foscari Shall not go hence, unless ye tear him from My arms. Officer. We must this instant be obey'd. ^ (Laying hold o/FosCARi.) '• .mittmmtmmtmmKittmMmiiiiaisatutmf' 44 Fos. Unhand me, villain ! Officer. Thou must follow us. Fos. Standoff! Officer. We are the officers of justice. I^os. If ye were e'en the officers of hell, 'Tis thus, thus, and thus, I dare oppose you. (Endeavouring to disengage hinisclf.) Officer. Dare you so much — this instant force him hence ! (They overpower FoscARi^and drag him off".) Val. Help! help! O, Heav'n, help ! they murder my child ! ( She faints andjallsj jIn^a goes to herassistajice. .Start- ing ii/i wildly,) What ! have you then rescued him ? — O, speak — speak ! Where is my child ? — He's gone ! they'll murder him ! E'en now I hear his shrieks ! — O, let me fly To his assistance 1 (Going.) Enter Doge^ Doge. Hold, hold, my belov'd ! Collect thyself, my Valeria, my wife ! Val. My lord, they have taken him hence — I hear his shrieks e'en now ! Doge. O, be compos'd ! Val. Yes, my lord — I am compos'd — come near me !■ — The storm of fate hath surely quite subsided. And the false calm of sad despair succeeds. ( Without.) My lord ! — My lord !— My lord Foscari ! ( JVithout.) Speak — Who calls thus loudly on my lord Foscari ? ( Without.) My lord Foscari I— Say — is he within ?. (Without.) He is here. Doge. Who calls bid enter instantly. Enter Fisherman, in haste,- Fish. My lord, count Erizzo ! Doge. What of the Count? Fish. He's dying, my lord, and would speak with thee.. Doge.. Pray, why would Qount Erizzo speak with me.?. 45 /'V.sA. He spake of your son, and of a secret, And of count Donate, and of yourself, And of many things, I did not understand. And seem'd my lord, in haste to speak with thee. Dcge, Spake lie of count Donato ? — where is he ? i'Vs/i. Hard by our little hut, not far from this — Poor gentleman, he was beset by thieves, And I fear he has receiv'd his death wouiid ! He seem'd distrcss'd, lest ere thou coukl'st arrive, He should expire. Fa/. Then, fly to him, my lord ! ! instantly fly, lest it be too late ! Doge. The dreadful secret stands expos'd to view ! — 1 go this instant. — Then lead thou the way. \_Exeuni Doce^ FisHEitMANand Sesi^ants, {J f:ame.) Val. 0,Keav'n! how are my feelings harrow'd up ! Truly this life's a scene of dread alarm ; And to the fickle ocean, bearsajust Resemblance ! — The calm that sometimes lulls us To repose, but makes the tumbling-billows. Roar more dreadful, when the rude blasts are out, And scowering the bosom of the main. — Too long have I repos'd in ease and quiet ; Too long have I slept upon this tranquil sea, Unconscious of the brewing of that stcrm. Which now so loudly threatens to o'efwhelm me. Enter Almeria^ drcst fantastically^ her hair Jlowir.g in wild disorder. My sweet Almeria, how fares it with thee ? Mn. Good my lady, this is a day of mirth, Of great rejoicing, throughout all Venice : I am glad to day, my heart has holiday ; O, I could dance for joy ! — But do you know The cause of all this mirth ? Young Foscari, They say is to be married — O, no ! he's dead I — Dead ? 'tis impossible I — No, no — not dead, 'Tis only five years since I saw him last, So 'tis impossible he can be dead ! J>^ iiiw « Mn in i mmKmmHmMMK HMi':. ^ 46 Fa/. Sweet Almeria, tell me the cause of this ? j^lm. Ha ! — I see you're making preparations For the wedding — look — I've adorn'd myself, Altiio' some told me 'twas a funeral. — Fa/. Lovely Almeria '. — thou wilt distract me ! yl/;n. Now, pray tell me — how do vou like this hood ? Say — doth it well become a youthful bride ? — How gay you all appear ! — They told me this, To laugh at me ! — Ah ! poor, poor Almeria ! She has no one now to love her ! — No 1 — No !— But no matter — I will dance and be happy — Shall I dance for you lady ? — Nay — don't frown ! No — I'll sing a funeral dirge — because Foscari is dead i — No one loves me now ! Fa/. I love thee, sweet maid — most dearly love thee ; Come, O, come my beloved to my arms ! .///??. Throw away that corps, th.en I will come to thee : How can you hug that lifeless body so ? See ! it is putrid— but it is Foscari's, So I too, will clasp it to my bosom. CShc; ru>J:es in'o Faleria's arms, then suddenly bursts into a convulsive fu of laughter.) But I have no cause to laugh — he's dead ! I have cause to weep, for v/hen he implor'd me On his knees to hear him, v/hy I did laugh.— How merry you all appear, while I am sad !— Rejoice with mcj lady — I am going to marry. 1 have n't seen my intended husband yet, 'Tho I shall not take a griui lord to my arms. — I shudder at the thought — for his touch they say Is very cold — 'twill chill my blood v/ich horror ! But see — even the doge himself is merry ; Merry, because his son's about to wed. So I'll go deck his nuptial bed with flowers. [Exh, Enter Doge^ hastUy. Dvge. Rejoice, rejoice Valeria—for our son Is innocent — now is the veil of mystery Withdrawn, and the dark secret stands disclos'd. Fa/, O5 transporting news ! '■•Wi^.i-^-.MXiH; ;<;, h -1m. :^ ' c>;fr ..Vi -Hk^UK. :Laa 47 Dos^e. Then hear the dreadful tale ; But first let servants be dispatch'd to stay The departure of the vessel. Fa/. O, fly \_Exit SERVANf^ 171 haste. Now my lord, I pray unfold the mysteries ; And tvive a mother's aking soul relief. Doge. Streach'd on some straw, beneath the fisher's hut, Besmear'd with blood and dust, Erizzolay : His glarini^ eyc-balls, seem'd as tiio' tliev 'd start From out their sockets — he I'r j-a' me near him — He writh'd in agony and tried to speak : At length, liis voice, which soem'd quite choak'd with blood, Found utterance— he cried to Heav'n for mercy, AikI be^'d all present, that they'd pray for him. Su«ldcnly he seiz'd my wrist, and held it In the clammy grasp of death. P'orgive me, He cried, for 1 have injur'd thee. " Thy son " Is innocent, as e'en the babe unborn I — " O'ercorne by the loss of blood, he fainted, And with difficulty, we vestor'd rim. Val. But did he not make known the villain's name Who murder'd count Donato ? Doge. He thus went on : " Behoid in m" the wretch, who caus'd the death " Of count Donato. One Policarpo, " A meie creature of my own, was the fiend " Employ 'd by me to do this horrid deed." He'd scarcely time to utter these last words. When he was seiz'd with horrible convulsions. And in most cheadful agonies, expir'd. Vul. AUis 1 alas ! poor miserable vi retch ' But what of I'olicarpo, whom thou namedst ? Doge. His fate will sure be such as it deserves : Him anii liisbasc accomphcc Gomez, nam'd, I saw both drag'd to prison by t.ae crowd. ' 'Val. Then Heav'n be prais'd '—At length our troubles cease: We've only now, by kindness lo restore This lovely maid to reason — then — II ml I II II II ^m J^. IMMMIMI 48 Enter Almebia. Doge. Almeria, It was in attempting- thy destruction, That Count Erizzo met with his reward. Abn. How do you like this furhelow, my Lord ? Win it £!,Tace Ahneria for the wedding? The ])all-bearers are bespoke already ! Doge. Merciful Heav'n! — she is distracted! Come rny lov'd child to thy dear father's arms, And let liim sooth thee with his caresses. Enter Officer in great haste. Officer. My Lord, my Lord, how shall I tell the news? Doge. The ship has sail'd perhaps — why alarm us? Offi. O no my Lord — far worse — far worse, indeed! Doge. Then proclaim the worst, that I may bear it. Offi. My gracious I^ord, — Your son is dead 1 Val. O merciful Heav'n! ( Throivs herself into a chair in speechless agojiij,) Offi. The pain of parting- with you was too much, The fatal moment was too big with v/oe, And, e're he reach'd the ship, he brcath'd his last. fDogeJlxes his eyes in mute horror upon the Jloor.) Aim. Dead ! dead ! — say, did you not say he was dead ?— Then is Almeria lost — she 's lost forever! Beloved lady, let me comfort thee: But no, no,— I need comfort for myself— I will go weave a shroud for Foscari. — Now I may weep forever I — I am not mad. Who dar'd say, I was distracted — Dead! dead! Let these streaming locks veil me from those eyes. Turn tliem not so pitiously upon me ! — Foscari! — thy lips are cold — let me feel — Merciful Heav'n! cold — cold — and pale in death! But why look so sad my Lord ? — Thy son is marri'd. Hark! hark! I — The death-bell tolls! — i go — 1 go To meet my Foscari, who calls me hence. \_Exit in iviid disorder* 49 Doge. It is done 1 — the die is casr, My fate is now, decisively determin'd 1 Then let the whirlwind of calaraity Rage on, let all the complicated ills Of life, join in the blast, to overwhelm Me with despair: — I can defy them all, For now I know the honor of my boy, Stands fair and unpolluted. 1 hanks to Heav'n, That I 've liv'd to see this happy day I 1 shalldefy the pangs of death, and laugh At ev'ry shaft that envy hath discharg'd Against me — But let me go seek my son, Let me haste to bedew his corse with tears, And embalm him with a father's blessings. But my Valeria, my beloved wife, Awake, aAvake from this thy lethargy. Val. O would to Heav'n, I could never wake Again! 'tis loo much my Lord — Distraction Hath twin'd itself about my very soul. Where, O where, shall I pour out all my grief, Wheix' vent my agony of woe 1 JDcgc, Vent it herel Here within the bosom of thy husband I He, he, can bear it all ! Gracious Heav'n I — what am I still to endure I — Here — bring in my boy — give him to my arms. f The dead body of Foscari is brought m on a bier. J And though his limbs be cold ajid crampl ir. death, Still let me clasp him to my bosom. Fal. My son ! ( Throiving herself oil the dead body.) O my son, my son I look on thy parent ! But cast thine eyes on thy distracted mother, And calm the agonies that rend her soul ! O speak I — speak to her my son I — Thv mother, It is thy mother who implores thee speak I But no! Thy lips are cold and clos'd in death forever, And I shall never hear thy cheering voice a^-ain ! 50 Enter jitXERiA ivfldly. Mm. My heated brain can no where find relief, Despair is all that poor Almcria seeks, » Despair, despair, distraction and the grave! {^dLidERiji^ discovenng the dead body^ shrieks,, and fainting^ is about to sink u/ion the bier, ivhen the Doge supports her ttver the dead body of his son. The curtain gradually falli fo solemn music. J fINlS. EPILOGUE. er MR. CARPENTER. SPOKEN DY MRS. WHITLOCK» Mrs. WmriocK comes forward^ on tijitoe^ looking carefully about, as if fearful of being observed by the filaijers, flusH ! — Let me look round me ere I speak, (And speak I must, or else my heart will break,) For were I heard by these same fustian factors, A\' horn fortune's errors, or their own make actors ; Blabbing my thoughts, I'm not without my fears> That I should get it on both sides my ears. Looks about again to the vjings. Ay — They're all gone 1 see — Then entrenous, About our trade, I'll hint a word or two ; And as our sex is privileg'd to say, What e'er occurs — I'll speak about the play. 'Mongst us, in one short evening, you may scan, The long- and comprehensive life of man. Like man, we oftimcs wear a face of woe, While joys tumultuous in our bosoms glow ; Like man we laugh, as if with mirth halfmad> While all within, is sorrowful and sad. As with dissembled grief, the new flcdg'd heir, Shrouded in black, affects to drop a tear ; So with fond thoughts, a Zfcr or Kolla dies. While his sly sweetheart, waits for him to rise» And many uFalstaJf, chuckles through his part, W hile festering sorrows i ankle at his heart. As jerry 'd husbands^ wishing for relief Affect to laugh, while whimpering with grief. 52 Tonight, youVe heard us Oh ! and Ah ! and moan. Blubber, wipe eyes, and sob and sigh, and groan ; And whose sobs, sighs or groans were louder than my own Yet shall I say it — Nay, in faith 'twill out — While I was making all this tragic rout, About these children of our poet's brain, The Doge, Foscari, and the ladies twain, I felt my heart for joy within me bound, To see this goodly groupe collected round. To make our bard with honest transport glovvj While he melts you with sympathetic woe. A truce with tears then — and with me rejoice ; Hear reason's dictates, urg'd in nature's voice! Be wise and merry — and this truth believe If grief were wisdom, very few would grieve.—. Rejoice with me, to see brought forth to light. The firstborn ofour tragic muse, this night. Applaud the youth — Applaud with heart and hand, Who makes this offering to his native land^ ,} '^ .^SSiBHUM ^ mmmmmmmmmtm^i)'^^ LIBRARY OF CONGRESS !lll!l1lll'llil'lllll|l1|l|fllillllll|illl'l 008 946 307 5