j»« g3 2BM t =C rf ^ ¥ ^^■HPmm m ,0 'ILAM-EN-NAS, ' 'ILAM-EN-NAS HISTORICAL TALES AND ANECDOTES OF THE TIMS OF THE EARLY KHALIFAHS. TRANSLATED FROM THE ARABIC AND ANNOTATED BY MRS. GODFREY CLERK, AUTHOR OF "THE ANTIPODES AND ROUND THE WORLD." London : Henry S. King & Co., 65, CORNHILL, and 12, PATERNOSTER ROW 1873- Cenealocicaltree of the Prophet ANDOFTHE RASHIDIN, 'OMEYYAN ANd'ABBASIDE KHALIFAHS. ft'/.n/// ,-t-Ahiiti.'i.li»- -inly onr of Muffin's r/iiJdt; n who wn-f.iYii (i,r tlutti,- ,.1'hVi-h,-/,, A. II. 60. (A. J). 680} Tfir Sevyttts dvvnte t/tfiaseives to teaming and relit/Urn the Sherffi his two sans Zayd The Skerlfs devote to Government, and Londtm..Eemy S.King & C". 65. CcrnhJL 'ILAM-EN-NAS HISTORICAL TALES AND ANECDOTES OF THE TIME OF THE EARLY KHALIFAHS. TRANSLATED FROM THE ARABIC AND ANNOTATED BY MRS. GODFREY CLERK, AUTHOR OF "THE ANTIPODES AND ROUND THE WORLD." London : Henry S. King & Co., 65, CORNHILL, and 12, PATERNOSTER ROW 1873- fi$ kfer^ 2. WATSON AND HAZELL, PRINTERS, LONDON AND AYLESBURY. {All Rights reserved.] I DEDICATE THIS WORK TO FREDERICK AYRTON, ESQ., OF CAIRO, THE KIND FRIEND WHO SUGGESTED MY UNDERTAKING, AND WHOSE HELP AND ENCOURAGEMENT ENABLED ME TO PURSUE, THE TRANSLATION OF THESE TALES. TRANSLATOR'S PREFACE. ENTREAT gentlemen who may hereafter attend my lectures, to bear in mind this last saying. If they wish to understand History, they must first try to understand men and women. For History is the history of men and women, and of nothing else ; and he who knows men and women thoroughly will best understand the past work of the world, and be best able to carry on its work now. ... If, there- fore, any of you should ask me how to study history, I should answer — Take, by all means, biographies ; wheresoever possible, autobiographies ; and study them. Fill your mind with live human figures ; men of like passions with yourselves ; see how each lived and worked in the time and place in which God put him. Believe me, that when you have thus made a friend of the dead, and brought him to life again, and let him teach you to see with his eyes and feel with TRANS LA TOR'S PRE FA CE his heart, you will begin to understand more of his generation and his circumstances than all the mere history-books of the period would teach you." Thus spoke Dr. Kingsley, when, as Professor of Modern History, he delivered his inaugural lecture before the University of Cambridge. His advice is sound, but good advice is seldom the worse for wear. And in the present day, when, for the most part, every one, whether educated or uneducated, is content to adopt the thoughts of anonymous writers, how can it be possible to "see with the eyes " and " feel with the hearts " of those old-world giants of thought and research ? In European history, moreover, the vast change which has taken place even during the last few centuries, not only in the physical and religious distribution of power amongst nations, but in customs and habits of thought, and even language itself, raises a barrier against the assimilation of the modern with the ancient mind. In Oriental history, however, particularly the history of the Arabs, this barrier need not stand in the way of an earnest student. Language, habits, mode of life, amongst the Arabs of the desert are little changed from what history represents them to have been more than twelve TRANSLA TOR'S PRE FA CE. centuries ago. This fact may possibly create an interest in a record of those times. When, at the instance of my kind friend Mr. Frederick Ayrton, of Cairo, I undertook the transla- tion of the following tales and anecdotes, it was with no idea of appending historical notes. But when, in connection with the translation, I studied the history of the times to which these tales refer, I felt that in submitting them to the public, it would be advisable to add such explanatory notes as might possibly induce some of my readers themselves to engage in researches into the history of that interesting period. I have rarely given my authority for the notes, because they are for the most part condensed from various authors. But I subjoin a list of the principal works whence they have been drawn : — Abu '1-Feda, Annates Muslemici - Hafniae, 1789-94. Badger, Imams and Seyyids of 'Oman (Hak- luyt Society) London, 1871. Burton, Pilgrimage to El Medinah and Meccah ...... London, 1857. Caussin de Perceval, Histoire des Arabes - Paris, 1847. D'Herbelot, Bibliotheque Orientate - - Paris, 1697. Gibbon, Decline and Fall of the Roman E?npire London, 1797. Ibn-Khallikan, Biographical Dictionary (trans- lated by Baron Mac Guckin de Slane) Paris, 1S71. B TRANSLATOR'S PREFACE. Lane, Mode?-n Egyptians - London, 1846. Modern Universal History - London, 1 780-84. Play fair, A History of Arabia Felix or Yemen (printed for Government) - Bombay, 1859. Sale, The Koran - London, 1812. Weil, Geschichte der Khali/en - Mannheim, 1846. The Reverend George Percy Badger, to whom I am indebted for much valuable help, informed me that some of the tales in the following volume had been already translated and offered to the English public in the notes to an edition of Mr. Lane's "Thousand and One Nights" (commonly called The Arabian Nights). I was unaware of this at the time of translating the tales, and since referring to Mr. Lane's volumes, have found that the rule which applies to most of the Eastern tales with which I am acquainted holds good in this instance, viz., that though the foundation of the story may be the same, yet that the details have been varied. This may be partly caused by the fact of so many Oriental tales and anecdotes having been handed down orally for several centuries. And it may be due in part to the flexibility (if I may use such a term) of the Arabic language, which admits of considerable latitude in translation, while the sense in every case is, according TRANSLATOR'S PREFACE. to the view taken of the subject as a whole by the translator, substantially correct. This remark applies also to the original works, and to the interpretation put upon words by natives of the country reading them in their mother -tongue. I have therefore re- tained the stories and anecdotes as originally trans- lated by myself. In spelling proper names and places, I have followed the plan adopted by Mr. Badger in his " Imams and Seyyids of 'Oman," and I cannot do better than quote his words upon this subject : — " As a recognized transliteration of the Arabic into Roman characters is still a desideratum, I have eschewed any attempt at etymological exactness in that respect, and have simply endeavoured to convey the correct sound of the original as nearly as possible, without resorting to expedients unfamiliar to the general reader. I give to the consonants the same power as in English ; to the vowels the same sound generally as in Italian ; a as mfar; e as in beg ; i as in /// ; o as in store ; u as in lunar. The diphthongs ai and ei> like the ie in pie and the ei in vein respectively. The vocal sound of ozu in how I express by au ; when doubled in the same word, by aww, as in TawwdfH. TRANS LA TOR'S PRE FA CE. " The Arabic suffix, when used to denote an ordi- nary or gentilic adjective, I have represented by y, which somewhat in the same way constitutes the formative of many of our English adjectives, e.g., windy from wind, stormy from storm, etc. This terminal y should be pronounced with a ringing Italian i sound. "The acute accent (') over a vowel denotes the syllable to be accentuated : attention to this expe- dient will prevent such mispronunciations as Maskat instead of Maskat. The circumflex ( A ) over a vowel prolongs it : i is equivalent to ee, u to oo. The apostrophe before a vowel is intended to express the guttural 'am; before a consonant, the ellipsis of a preceding vowel." I trust that with the foregoing explanation readers will have no difficulty in giving to every word its correct pronunciation, and that the object attained by following the above rules will compensate those not acquainted with the original language for the un- familiar appearance of the words. I must say a few words respecting the verses which appear in the following pages. I do not possess, alas! " the gift of linking measured words " into rhyme, TRANSLATOR'S PREFACE. and am, moreover, by no means sure that English rhyme would convey so good an idea of the rhythm and flow of Arabic verse as does the measured prose in which I have rendered it. With the concurrence therefore of better judges than myself, I have left the verses in their rhymeless form, striving only in the poetry, as in the prose, to give not merely the general sense of the original, but the very words and idioms used therein. It is not for me to point out what I may deem the merits of the various stories. But it may not be con- sidered out of place if, recalling the truth of the old saying, " History repeats itself," I draw attention to the tales of " The Young Man who was deemed Mad," p. 158 et seq., and "The Three Educated Young Men," p. 168 et seq. The former might well form the groundwork of as thrilling a romance as any modern writer has produced ; while in the latter, the remarks made upon the subject of education by the tyrant el-Hajjaj might have been uttered to-day by our foremost advocates of universal instruction. I wish to offer my grateful thanks, not only to my friends Mr. Ayrton and Mr. Badger, but also to Dr. Rost, librarian to the India Office, and to Mr. TRANSLATOR'S PREFACE. Eggeling, librarian to the Royal Asiatic Society, through whose courtesy I have been enabled to refer to books the want of which I much regretted while abroad. In conclusion, I would express my sincere hope that those who read the following pages may enjoy in their perusal some portion of the pleasure I have experienced in their translation. And I beg that if any charm be found in these tales, it may be ascribed to the fascination of the Arabic language ; and that all defects may be attributed, not to want of will, but to want of power in the Translator. ALICE M. CLERK. Southsea, Hants : March, 1873. CONTENTS. PAGE Khutbah (Preface) to the Book I I. Anecdote of 'Omar's Justice 6 II. The young Bedawy who fulfilled his Promise - - 13 III. The Profession of el-Islam by the Persian prince Hurmuzan 24 IV. The Apostacy of Jabalah son of el-Aiham 26 V. How el-Mughirah the son of Shu'abah became Go- vernor of el- Kufah 37 VI. 'Amr-ibn-Maady-Karib's Story 40 VII. The faithful Arab and his loving Wife 52 VIII. How Hasan-ibn-'Aly by his Eloquence discomfited his Adversaries 64 IX. The Dispute concerning the Superiority of the Kuraish and the Yemenites ------ 76 V X. The Marriage of Queen Balkis with King Solomon son of David 84 XI. How Saudah the daughter of 'Ammarah obtained redress from Miiawiyah 102 XII. Anecdote of Misun 10S XIII. " A wonderful Tale of another Period " - - - no XIV. "Another Wonderful Story" 116 XV. The sad Tale of the Lovers who died of Love - - 126 XVI. Another pitiful Tale of Love 133 XVII. Another sad Love-Story 146 XVIII. The account of how el-Hajjaj became Governor of 'Irak 151 CONTENTS. PAGE XIX. Anecdote of the plain-spoken Arab - - - 157 XX. The Story of the Young Man who was deemed Mad 158 XXI. El-Hajjaj and the Arab 167 XXII. The Story of the Three Educated Young Men - 168 XXIII. How Hind daughter of en-Nu'aman revenged herself upon el-Hajjaj - - - - - - 171 XXIV. The Martyrdom of Said-ibn-Jubair - - - 177 XXV. The Reignofel-Walid-ibn-'Abd-el-Malik - - 192 XXVI. The Reign of Sulaiman-ibn-'Abd-el-Malik - - 195 XXVII. The History of the Slave-girl Zhalfa - . - - 198 XXVIII. The Story of Khuzaimah and Tkrimah - - - 207 XXIX. How Yunus the Scribe sold his Slave-girl - - 218 XXX. The Bedawy who taught the Khalifah Manners - 227 XXXI. How 'Urwah-ibn-Udzinah gained a Livelihood - 233 XXXII. The Beginning of the Abbasside Dynasty - - 235 XXXIII. How Abu-Dulamah gained all he wanted - - 240 XXXIV. The Concealment and Flight of Ibrahlm-ibn-Sulaiman 243 XXXV. Dispute between the Mudharites and Yemenites - 248 XXXVI. How el-Asma'iy overcame the Avarice of the Khalifah el-Mansur - 258 XXXVII. What happened to el-Mansur while on Pilgrimage to Mekkah - - 265 XXXVIII. 'Abd-Allah-ibn-Marwan's Adventure with the King of Nubia 275 XXXIX. The witty Arab 281 XL. How Ibn-Harimah was saved from Punishment - 282 XLL The generous Creditor 283 XLIL The way in which el-Mahdy was entertained by the Arab 287 XLIII. "A wonderful Tale" - - - - - - 290 £U*gfr|IS»!fj1ll«g gO'S 5 S E , 60 i-a * ,3*8 w ■ '- - E - rt jjj o. 109 C -e c fl 9 rt-C S-3 c ».§ 3 5 k. O y u « > r; U 0.0—0 C^2^ - rt •i BS 0-3 "C - rt O t- w w *o m — ' o o o o A 2 S 3 *T o .gSajsfc-d "5 r*s i © 3 h2k- t^ = M S.d< ~< 5 i/: ^Z-E re .U -a ^m lothaire Burgun Dagobe igcbert 2 o CJ2 3 S_ '«JB * « rt O iC .2 . « 6 d « U (V, rt «) rt.5 s-s> a •s « a e i 5 SO 00 2 H •*• W> •*(» O *n**ftt^ ro ro »o £vg C V o c EJ2 ;JS3, JjiiyiJiiMsIP^
^
' J. - > — 4) "> M *Z *Z < w
HISTORICAL TALES AND ANECDOTES
OF THE
TIMES OF THE EARLY KHALIFAHS.
AUTHOR'S PREFACE.
P)RAISE is to God* who caused to descend upon
the most noble of prophets and apostles the
* The true sense of " el-Hamdu l'lllah" is, that " all praise is
(due) to God " as of necessity and right, since He created alt
things, including the power of appreciating what is praiseworthy
— that is, the faculty by which praise is recognized to be due.
So that nothing can be conceived of which the praise is not
due of right to God.
The correct idea is conveyed as nearly as our language
will admit of by the translators of our Bible, who render
D*rP&$7 iV Power unto God, by " Power belongeth unto God ;"
and so of salvation, righteousness, etc., the belongeth being
introduced by way of explanation in italics.
el-Farra, a celebrated grammarian who lived during the
reign of el-Mamun, the seventh Khalifah of the Bcnu-'Abbas,
dynasty, and died at the age of sixty-three, A.H. 207 (a.d. 822-3^,
when dictating a complete commentary on a treatise on the
Kuran which he had written, employed no less than a hundred
leaves upon the words " el-Hamd" alone.
'ilAm-en-nAs.
Book of Manifestation (of His commands) ; and related
to him histories of the past and of things to come
(in this and the next world as well) ; and taught him
what was and what will be until the Day of Judgment.
We praise Him for having appointed us His people.
And we thank Him for His gifts and His grace.
And we bear witness that there is no god but God.
He is one. He hath no companion. Behold! of His
goodness He hath vouchsafed to us knowledge of the
state of those who have preceded us among nations.
And He will not raise His mantle (of protection)
from over us, even though our footsteps fail us.
And He made us a people just, and above others,
and testified unto us thereof in the great and
honoured Book. And thus spake the Most High :
"Ye are the blessedest of people that hath appeared
among mankind. Ye shall exhort with kindness
and forbid from iniquity." And virtue appeareth
through that which He hath made excellent by it,
and glorified.
And we bear witness that our lord and our prophet
Muhammad is His servant and His messenger, who
(Muhammad) said : " My Lord instructed me, and
therefore gave me the best instruction." And he is
AUTHOR'S PREFACE.
lord over all the prophets, and before them all. May
God bless and grant salvation to him* and his family
and his associates ! f
To proceed : There are the words of the poor and
feeble slave, endowed all his life with weaknesses
and deficiencies, and much error and many sins —
* This formula, Sail a Alldhu 'alaihi wa-sdllama, is always
used by Muslims after naming the Prophet. The expression is
not easy to translate idiomatically. It means literally, " May
God look with favour upon him, and grant him salvation."
Either the first or last verb, but more especially the last, is like
" God save (the Queen).'' In a somewhat similar formula,
u Salawdtu 'Idhi'alaihi wa-saldmdhu" the first word is equiva-
lent to Mercy, and the last to Salvation, or Eternal Peace ; and
the whole means, " May the mercy of God be upon him, and
His salvation." Perhaps the first-mentioned phrase may be
rightly translated, " May God grant him grace and salvation."
Redhouse has it : " May God grant him eternal peace," i. e.,
salvation. But there is a double meaning in the formula to the
sense of a Muslim. The verbs being in the past tense, the
phrase would abstractedly mean, " God has blest and granted
to him salvation." But a Muhammadan whilst uttering the
formula must also inwardly pray that God will continue to bless
and grant him His grace.
f The word suMbah, "friends," also means "companions"
or " associates," and when applied to followers of the Prophet,
signifies those who were personally acquainted with him, and
those only. Their names to the number of 7,500 are given in
the 'Usd-el-Ghdbah fi Mdarafat es-Suliabali by Ibii-el-Athir,
5 vols, large 8vo, Cairo, A.H. 1280 (a.D. 1863). Ibn-cl-Athlr died
A.H. 630 (a.d. 1233).
'ILAM-EN-NAS.
Muhammad, who is known as Diyab-el-Itlidy, from
the region of el-Minyeh-el-Khasibiyyeh.*
Some of the pious brethren whom it would be im-
possible for me to refuse, have asked me to collect
for them accounts of events which occurred during
the times of the early Khalifahs of the Benu-'Omeyyah
and the Benu-'Abbas. And I consented to do this,
though knowing myself to be unequal to it ; for verily
it is said : Obedience is better than Politeness.
And I called my work, Warnings for Men, or 'Ildm-
en-Nds y on account of what befell the el-Bardmakah at
the hands of the Benu-'Abbas.f
And I have begun my subject with the Commander
* A town so called after el-Khasib-ibn- Abd-el-Hamid, who
was the collector of the revenues of Egypt for Ha?-un-er-RasMd.
It is in Upper Egypt in lat. 28 5' N., on the west bank of the
Nile.
f I have not in this volume reached the point here alluded to.
The el-Baramakah were one of the most illustrious families of
the East, being originally descended, according to some authors,
from the ancient kings of Persia. The uncertainty of human
happiness is the moral which the author in alluding to them
evidently intends to point. For during the reign of Hanin-er-
Rashid, A.H. 171 to 193 (a.d. 787 to 808), the whole family fell
under the Khalifah's displeasure ; and from the topmost pinnacle
of wealth, consideration, and power, descended to the lowest
depths of poverty and misery. Different reasons are assigned for
the change in er-Rashid's feelings towards these great men, into
which it is useless now to enter. But I may remark that after
AUTHOR'S PREFACE.
of the Faithful, 'Omar-ibn-el-Khattab [may God be
satisfied of him],* in whom, and in the mention of
whom, I, the author, am blest.
this illustrious family had been abandoned by fortune, the
people had a more lively sense than ever of the important ser-
vices the members of it had rendered them. Their exalted
merit and excellent qualities then appeared in a stronger light
than even when they were in the zenith of their power, and in
after ages they found as many historians to celebrate their
virtues as did the greatest conquerors and most powerful princes
of the East.
* This formula is used after mentioning the names of the first
Khalifahs, and of the Associates of the Prophet, and of the
disciples of Christ. It is more honourable than the formula
" May God have pity upon him," which is used for doctors of
the law and other persons of note. " May God bless and
grant salvation to him," is used only for the Prophet. I may
remark here, once for all, that these formulae are always used, but
they cause such awkwardness in breaking the sentence, that I
have in almost every case omitted them. Even Muslims abbre-
viate them to the utmost .
'ilAm-en-nAs.
ANECDOTE OF 'OMAR'S JUSTICE.
TRANSLATOR'S PREFATORY NOTE.
'Omar-ibn-el-Khattab was the second Khalifah of the Rashid *
dynasty, and traced connection with the Prophet through
Ka'ab the son of Luwa, from whom the Prophet was
descended in the eighth generation. 'Omar was born
thirteen years after the Prophet, and was the fortieth person
who professed el-Islam, which profession greatly increased
the spread of the true faith. Muslims affirm that his con-
version was a miracle wrought in answer to the Prophet's
prayer. 'Omar-ibn-el-Khattab and Amr-abi-Jahl were two
of the Prophet's bitterest enemies, and were of high estate
and greatly esteemed amongst the Arabs. The Prophet,
therefore, knowing that the conversion of either of them
would much aid the progress of el- 1 slam, prayed that God
would cause one of them to profess. And in answer to
this prayer 'Omar-ibn-el-Khattab became a true believer,
but Amr-abi-Jahl died an infidel. Hafsah, 'Omar's
daughter, was one of the Prophet's wives. 'Omar suc-
ceeded Abu-Bekr in the Khalifate A.H. 13. He was mur-
dered by a Persian of the Magian religion named Abi-
* Rashid means taking a right course, holding a right belief,
orthodox. It is an appellative specially applied to the four first
Khalifahs, Abu-Bekr, 'Omar, 'Othman, and 'Aly ; but also ap-
plicable to other Imams who followed the same course as those
four.
ANECDOTE OF 'OMAR'S JUSTICE.
Luluah el-Fayruz, who was a slave belonging to el-Mughirah-
ibn-Shuabah, in A.H. 23, aged 63 years. He was buried
at el-Medinah, in the same building as the Prophet and his
first successor Abu-Bekr.
TT is related of 'Omar that on his return from
"*- Damascus to el-Medinah, he withdrew himself
from the public in order to study more minutely the
circumstances of his subjects. Happening to pass by
the hovel of an old woman, and turning towards her,
she addressed him, saying, " And what is 'Omar
doing ?"
" He has returned from Damascus in safety," was
his reply. Whereupon she exclaimed, " Has the
fellow, indeed ? May he obtain no recompense from
God on my account !"
" And wherefore ?" asked 'Omar.
" Because," she replied, " since he has held rule
over the Muslims he has never given me one dinar ;
no, nor even a dirhem." *
* " The dinar of the Arabs was a perpetuation of the golden
solidus of Constantine, which appears to have borne the name of
denarius in the eastern provinces, and it preserved for many
hundred years the weight and intrinsic value of the Roman coin,
though in the fourteenth century the dinar of Egypt and Syria
had certainly fallen below this. The dirhem more vaguely repre-
sented the drachma, or rather the Roman (silver) denarius, to
'ILAM-EN-NAS.
" But," said he, " how is it possible for 'Omar to
know anything of your condition ; and you living in
such a place as this ?"
" The Lord be praised !" she cried. " By Allah ! I
could not have supposed that a ruler over men ex-
isted, who was in ignorance of anything that occurred
between the east and the west of his dominions."
Then 'Omar wept, and said inwardly, " O 'Omar !
every one is better acquainted with the Divine law
than thou, even old women. Alas, O 'Omar !" Then
he said to her, " O handmaid of Allah ! for how much
will you sell me the injustice you have received from
'Omar ? For I would redeem him from hell-fire."
" Do not mock me," she cried, " as God may have
mercy upon you."
which the former name was applied in the Greek provinces."
(See Castiglione, Monete Cufiche, lxi. seqq.)
In these pages I have not attempted to render the sums men-
tioned, in even approximate sums of English money ; and for
this reason : according to the period and the place, the worth of
the dinar varied between 9s. 6d. and 14s. iod. And in like
manner the dirhems were at different times and places valued
at from ten to twenty-five to the dinar. Those who are curious
will, however, find an interesting note upon this subject in the
second volume of Col. Yule's Cathay, and the Way thither, from
which work I took the extract given above.
The oldest gold dinars are of A.H. 91 and 92. The following is
ANECDOTE OF 'OMAR'S JUSTICE.
" I am not mocking you," said 'Omar. And he did
not leave her until he had bought her injustice for
nve-and-twenty dinars.
Now whilst he was thus occupied, behold ! 'Aly
the son of Abu-Talib,* and 'Abd-Allah the son of
a description of the oldest dinar I have seen. It was struck in
A.H. 96 (a.d. 714-15), during the Khalifate of el-Walid-ibn-'Abd-
el-Malik, the sixth of the Benu-'Omeyyah Khalifahs : —
INSCRIPTIONS.
'(Area) There is no God but God. He is one. He hath no
partner. (Negation of the Trinity.)
(Circle) Muhammad is the Apostle of God, Who hath sent
him with the true Guidance and Religion, that
he should manifest it above all other religions.
'(Area) God is one. God is eternal. He neither begets
(negation of Christ being the Son of God) nor
is begotten. (Negation of Christ being God.)
(Circle) In the name of God. This dinar was struck (in the)
year 96.
* 'Aly, the son of Abu-Talib, became in after-years the fourth
Khalifah of the Rashid dynasty. His father, Abu-Talib, was
the Prophet's paternal uncle ; and he ('Aly) married Fatimah-
ez-Zahrah, the Prophet's daughter. He was born thirty years
after the Prophet, and professed el-Islam two days afterlhe Pro-
phet received his mission, being the first who did so after Kha-
dijah daughter of Khuilid, the Prophet's wife. 'Aly was the
father of Hasan and Husein, and succeeded 'Othman-ibn-'Affan
in a.h. 35 (a.d. 656). He was murdered by 'Abd-er-Rahman,
ibn-Mulgam, el-Murady, in A.H. 40, aged 63 years, after a reign
of four years and nine months. He was buried at cl-Kufah, and
his grave is famous. To this day it is visited b\ the pious.
10 'ILAM-EN-NAS.
Mas'ud,* arrived at the place, and cried, " Peace be
upon thee, O Commander of the Faithful!" Upon
hearing which the old woman smote her head with
her hand, and exclaimed, " Alas ! what a misfortune !
I have insulted the Commander of the Faithful to his
face." But 'Omar said to her, "You have done no
wrong. May God have mercy upon you ! " And then
he asked for a piece of parchment, that he might
write upon it ; but as none could be found, he cut
off a piece of his shirt, and wrote upon it, " In the
name of God, the Compassionate, the Merciful :
* ; Abd-Allah-ibn-Mas'ud was one of the first to profess
el-Islam, and was amongst those who fled into Egypt from the
persecution of the Kuraish. He was a learned man, and cele-
brated amongst the Associates, to whom he was known as Sahib
es Sawdd wa 's Siwdk (lord of blackness and toothsticks), the
former probably because he was lord or proprietor of the rural
districts (called Sawdd) of el-Kufah, to which place he belonged ;
and the latter because he may have possessed a district or
plantation of a certain tree called Ardk, from the branches and
roots of which the Siwdk or Miswdk (toothstick) is made.
Sawadi means belonging to the Sawdd (or cultivated plains) of
'Irak. This region was so called because the Arabs of the
desert, when they first saw the verdure of the ' trees, exclaimed,
" What is that sawdd (dark thing) ? " and this ever afterwards
continued to be its name. 'Abd-Allah died a.h. 23 (a.d. 653),
at el-Medinah, aged between 60 and 70 years, and was buried
there in the cemetery called el-Bakiya, in the reign of 'Othman-
ibn-'Affan, the third of the er-Rashid Khalifahs.
ANECDOTE OF 'OMAR'S JUSTICE.
this is what 'Omar has purchased from Such-an-
one — The injustice which she has suffered from the
time he began to reign over the Khalifate, to such
and such a day, for five-and-twenty dinars out of
what she may claim from him on his appearance at
the Resurrection before God Almighty — and 'Omar
is exempted from it.* Witnesses to this — 'Aly, and
the son of Mas'ud."
Then 'Omar gave the writing to his son, and said,
" When I am dead, lay this in my winding-sheet, that
I may appear with it when I rise in the presence of
my Lord.f
* Attention to the affairs of the poor, and almsgiving, are
amongst the first principles of Muhammadism. But the old
woman condoned the injustice she had experienced by receiving
compensation for it at the time.
f The circumstance related in the above anecdote would
seem to have occurred on the return of 'Omar to el-Medinah
after the reduction of Jerusalem in the 16th year of the Hijrah.
After several conferences between the patriarch of that place
and the Muslim general, it was finally agreed that the city
should be surrendered to the Arabs on condition that the inhabit-
ants should receive from the Khalifah's own hands the articles
of their security and protection. On receiving tidings of which,
'Omar therefore set out from el-Medinah, attended by a nume-
rous retinue. He rode upon a red camel, and carried with him
two sacks — one of which contained his provision, consisting of
barley, rice, or wheat, sodden and unhusked, and the other
fruits. Before him he carried a leathern bottle to contain
'ILAM-EN-NAS.
water, and behind him a wooden platter, out of which every-
one of his fellow-travellers, without distinction, ate with him.
His clothes, according to Theophanes, were made of camel's
hair, and were in a very ragged and tattered condition. The
same author relates that when 'Omar entered the Church of the
Resurrection at Jerusalem, he appeared in such sordid and
filthy attire as gave great offence to the patriarch Sophronius,
who with much difficulty prevailed upon him to put on some
clean clothes till his own foul rags were washed. After the
reduction of Jerusalem, and whilst the Muslim general was
besieging Antioch, one 'Omar-ibn-Rafa'a, who had been taken
captive by the Greeks, embraced Christianity, and was after
his baptism received with great kindness both by the bishops
and the Emperor Heraclius himself. The latter questioned him
concerning the Khalifah, and desired to know what could induce
him to appear in such mean attire, so different from that of other
princes, when he had taken so much wealth from the Christians.
" The consideration of the other world, and the fear of God,"
replied 'Omar. When further asked what sort of a palace the
Khalifah had, " One of mud," he answered. " Who are his
attendants ? " asked the Emperor. " Beggars and poor people."
" What tapestry does he sit upon ? " " Justice and equity."
" What is his throne ? " " Abstinence and certain knowledge."
"What is his treasure?" "Trust in God." "Who are his
guards ? " " The stoutest of the Unitarians. And knowest
thou not, O king ! " continued 'Omar, " that some have said to
him, O 'Omar ! thou possessest the treasures of the Caesars ;
kings and great men are also subdued unto thee ; why, therefore
puttest thou not on rich garments ? To whom he made
answer, Ye seek the outward world, but I the favour of Him
who is Lord both of that and the other."
THE YOUNG BEDAWY, ETC.
THE YOUNG BEDAWY WHO FULFILLED
HIS PROMISE.
QHARAF-ED-DIN-HUSEIN, the son of Riyan,
^-^ relates : " Marvellous are the anecdotes which
I collected, and wonderful are my reminiscences
of the excellent things which I noted down from
one who was present at the Council and heard the
words of 'Omar-ibn-el-Khattab, the Khalifah of el-
Islam."
He stated that one day whilst the Imam was sitting
in council with some of the chief of the Associates,
and others to whom he referred for judgment and
advice, and whilst he was giving his decisions in
causes, and issuing his commands among his subjects,
a young man of comely appearance and in clean
attire, appeared, in the grasp of two other young men,
also well-favoured and well-dressed, who dragged and
pulled him until they brought him in, and placed him
H 'ILAM-EN-NAS.
before the Amir-el-Mumanin. And when they thus
stood in his presence the Amir looked at the two
young men and at the other, and then commanded
them to take their hands off him. Upon this they
drew near and said : " O Commander of the Faithful !
we are brethren, sons of the same mother and father,
and are accustomed to speak strictly the truth. Our
father was a sheikh advanced in years, excellent in
administration, respected among his tribes, free from
vice, known by his virtues. When we were children
he educated us ; when we grew older he treated us
with consideration, and amassed for us a large inherit-
ance. As it is said:
Had there lived amongst men one other father like our
father,
The world would have grown rich in virtues.
This morning he went out into his garden to enjoy
himself amongst the trees, and while he there gathered
the ripe fruits this youth killed him and turned from
the way of righteousness. And we ask from you the
retaliatory retribution for his crime,* and the decree
* Wilful murder, though one of the most enormous crimes
that can be committed, is yet allowed to be compounded for, on
THE YOUNG BED A IVY, ETC. 15
for the same according to that which God has revealed
to you." (i.e., in the Kuran.)
The historian then relates that 'Omar looked upon
the young man and said to him : " Verily you have
heard. What is your answer ? "
And at this the youth's heart was calm and void of
apprehension. Truly he flung off the garment of fear,
and cast aside the mantle of trepidation. Then he
smiled like a pearl,* and speaking with a most elo-
quent tongue, saluted the Prince in beautiful language.
Then he went on, saying : " O Commander of the
payment of a fine to the family of the deceased, and freeing a
Muslim from captivity. The next of kin, however— or, in the
language of the Bible, "the revenger of blood"— has the option
of accepting or refusing such satisfaction, and may insist on
having the murderer delivered into his hands to be put to death.
Manslaughter must be redeemed by fine, and the freeing of a
captive ; which atonement if a man be unable to make, he must
fast two months together by way of penance. The fine for a
man's blood is set down in the Sunnah, or Traditions of the
Prophet, at a hundred camels, to be distributed amongst the
relations of the deceased. If the person slain be a Muslim of
a nation or party at enmity or not in confederacy with those of
the slayer, the redemption of a captive is declared a sufficient
penalty.
* That is, he opened his mouth slightly to laugh, and ex-
posed white teeth like pearls. I may mention here that the
people of the East have always been intense admirers ot the
16 'ILAM-EN-NAS.
Faithful ! by Allah ! they have well recollected
in making their plaint ; and have spoken truly
in what they have said ; and have made known
that which took place ; and have described that
which occurred. And I will now recount my
story before you, and judgment thereupon rests
with you.
" Know, O Commander of the Faithful ! that I am
an Arab of the Arabs.* I was reared in the dwell-
ings of the desert, and years of misfortune darkened
my life. So I came to the outskirts of this city with
my household, and my goods, and my children. I
followed one of its roads which led me between
gardens, having with me she-camels, beloved by me,
dear to me; and amongst them a he-camel of noble
race, the sire of a large progeny, of beautiful form, an
excellent breeder, who walked in their midst like a
beauty of youth — and which is in truth the kind of beauty that
most appeals to a pure heart. Even in the streets of Cairo one
may see a mother or other relative take up a little child, and
exclaim, " O thy youth ! O thy youth I" (Yd shabdbak ! yd
shabdbak /)
* That is, an Arab of Arab descent, and not musfardb—
that is, made an Arab by lapse of time, and birth in
Arabia, though the original progenitor was not of Arabia.
(See Note *, p. 79.)
THE YOUNG BEDAWY, ETC. 17
crowned monarch. One of the she-camels approached
a garden over the wall of which trees were visible that
she could reach with her lips. So I drove her away
from that garden, when lo ! an old man appeared,
panting with rage. And mounting on the wall he
presented himself, carrying in his right hand a stone,
and raving like a furious lion. Then he struck the
he-camel with the stone, and killed him — it fell on a
fatal spot. But when I saw the camel fall on his
side and roll over, live coals of rage were kindled
within me. I seized the very same stone and
struck the sheikh with it, and that was the cause
of his end. He met evil in his turn, and the man
was slain by that with which he slew. After that
he had cried a great cry, and had screamed a
terrible scream for help, I hastened from the spot.
But haste was of no avail against these two young
men. They laid hold of me and brought me here
as you see me."
Then said 'Omar : " Behold ! you have confessed
the crime you have committed, and your acquittal is
impossible, and retaliation is imperative, and there is
now no refuge."
Then said the young man : " I obey that which
'ILAM-EN-NAS.
has been decreed by the Imam, and am satisfied with
what the law of el-Islam ordains. But I have a little
brother whose aged father before his decease left ex-
clusively to him a great deal of wealth and much gold.
And on his death-bed the old man brought him into
my presence, and committed his affairs to me, and
said, ' This is in your keeping for your brother ;
take it and guard it zealously.' And upon that I
made choice of a spot for burying it, and placed it
there. And no one knows of it except myself, and
if you order my immediate execution the gold will
be lost, and you will have been the cause, and the
child will demand his reckoning from you on the
day when God shall judge between His creatures.
But if you will grant me a delay of three days,
I shall have nominated some one to take charge of
the boy's affairs, and will return obedient to the
rein. And I know one who will guarantee these my
words."
Then 'Omar lowered his eyes and was silent.
Presently he looked at those who were near, and
asked, " Who will stand surety for him, and for his
return to this place ? " Then the young man studied
the countenances of the spectators of the Council, and
THE YOUNG BED A IVY, ETC.
pointed towards Abu-Zarr,* amongst those who were
present, and said, " This one will answer for me, and
will become my surety."
Said 'Omar : " O Abu-Zarr ! wilt thou become
surety for these words ? "
He replied: "Yes, I will be answerable for him
for three days."
And the two young men, the accusers, were satisfied
with the suretyship of Abu-Zarr, and granted the
delay determined upon.
But when the time had expired, and the hour was
at hand, if not already past, they again presented
themselves at the Council of 'Omar, who was seated,
with the Associates around him, like stars around the
moon. Abu-Zarr was also present, and the accused
alone was absent.
Then said the two young men : " Where is the
culprit, O Abu-Zarr ? How shall he who has fled
return ? Thou shalt not quit this place without
redeeming thy pledge."
Then said Abu-Zarr : " By the truth of the Omni-
scient King ! when the whole of the three days shall
* Abu-Zarr, cl-C.hifury, one of the chief of the Associates of
the Prophet.
•20 "ILAM-EN-NAS.
have elapsed, if the young man does not appear, I
will redeem my pledge and resign myself, so help me
God ! "
Then said 'Omar : " By Allah ! if the young man
delays, I will surely execute upon Abu-Zarr what the
law of el-Islam ordains."
At these words tears fell from the eyes of the spec-
tators, and sighs for Abu-Zarr broke from all who
were present ; and great was the sorrow, and deep the
regret.
Then some of the chief of the Associates suggested
to the two young men to take the price of blood, and
so obtain the praise bestowed upon those who are
merciful. But they would none of it, and refused
everything excepting vengeance for him who had
been slain.
And while the people were swaying to and fro
with grief at what was passing, and commiserating
Abu-Zarr, lo ! the young man approached, and stood
before the Imam, whom he saluted with a perfect
salutation. And his countenance was radiant as the
rising sun, and shone with sweat. And he cried,
" Behold ! I made over the boy to the care of his
mother's brethren, and acquainted them with the
THE YOUNG B EDA IVY, ETC.
secret of his condition, and discovered to them the
place of his property. Then I hastened here, in the
heat of the sun, to fulfil the obligation of a true-born
man."
And the people marvelled at his honesty and
fidelity, and at his intrepidity in meeting death. But
he said, " He who acted perfidiously was not par-
doned by the man who had him in his power. But
upon the one who was faithful the avenger had pity,
and pardoned him. And I was also certain that
when death presented itself, there was no guarding
against it by flight. And let it not be said, Fidelity
has gone from among men."
Then said Abu-Zarr, " By Allah ! O Amir-el-
Mumanin ! of a truth I stood surety for this young
man, though I neither knew to what people he
belonged, nor had seen him before that day. But he
looked towards me only amongst those who were
present, and turned towards me, and said, ' This one
will be surety for me.' And it did not seem right
to refuse him ; and humanity forbad that his hopes
should be frustrated when Jhere was no harm in
consenting to his wish, lest it should be said, Good-
ness has gone from among men."
'ILAM-EN-NAS.
Thereupon said the two young men : " O, Amir-
el-Mumanin ! verily we give our father's blood to
this young man, that his trouble be changed into
gladness — lest it should be said, Benevolence has
gone from among men."
Then the Imam rejoiced that the young man had
received pardon, and at his truth and fidelity. And
he declared the humanity of Abu-Zarr to be greater
than that of any of the Associates seated with him.
And he approved the benevolent intention of the
two young men, and praised them in the warmest
terms. And he quoted this couplet :
He who doth good shall not want for his rewards ;
That which he hath done will be forgotten by neither God
nor men.
Then he proposed to them that he should pay the
price of their father's blood out of the Treasury.*
* Bait-el-Mdl el Muslimin: a treasury into which was paid — a
fifth part of the spoils of war — the remainder of the wealth of one
dying without heirs and leaving no will, after payment had been
made of his debts — tribute levied on conquered countries — duties
imposed upon foreign merchants — and taxes claimed from foreign
settlers in Muhammadan cities. From it were paid — soldiers —
men of learning — those who committed the Kuran to memory —
the descendants of holy men — the expenses of fortifications,
bridge-building, and the materials of war — poor and needy per-
sons, and destitute orphans — and the funeral expenses of paupers.
Such was the Bait-el-Mal in the palmy days of el-IsMm.
THE YOUNG BEDAWY, ETC. 23
But they said, " Surely we have pardoned desiring to
please God the Merciful ; and he who proposes this
to himself must carry out his benevolence neither
dishonourably nor injuriously."
The historian adds : "So I inscribed this in the
collection of Marvellous Tales, and inserted it in the
1 Accounts of Wonders.' "
24 'ilAm.en-nAs.
THE PROFESSION OF EL-ISLAM BY THE
PERSIAN PRINCE HURMUZAN.
TRANSLATOR'S PREFATORY NOTE.
According to most Oriental authors, the 15th year of the
Hijrah was rendered famous by the battle of el-Kadisiyyah,
(so called from a city of that name bordering upon the
deserts of 'Irak), wherein the Persians were signally defeated
by the Arabs, and in consequence of which their capital
city, and the greatest part of their dominions, fell into the
hands of the latter. Hurmuzan, a noble Persian who had
possessed himself of Khuzestan, after this complete defeat
surrendered that province to the Khalifah, and at his
request embraced Muhammadism in the manner related
below. Hurmuzan's dominions lay, says D'Herbelot, fifty
leagues from el-Wasit, on the Tigris, and eighty leagues
from Isfahan.
T T URMUZAN was brought bound as a prisoner
into the presence of the Commander of the
Faithful, 'Omar ibn-el-Khattab, who called upon him
to profess el-Islam. Upon his refusal so to do, 'Omar
gave the order for his execution. But he cried, "O
Commander of the Faithful ! before you kill me give
me a draught of water, and do not slay me parched
HURMUZAN S PROFESSION OF EL-ISLAM. 25
with thirst." So 'Omar ordered some water for him,
and so soon as Hurmuzan had the goblet in his hand
he asked, "Am I safe until I shall have drank it?"
To which 'Omar replied, "Yes; safety is yours for
that time." Then Hurmuzan flung the vessel away
from him, and spilt the water, and cried, " Your pro-
mise, O Commander of the Faithful!" So 'Omar
said to the executioner, " Leave him, whilst I find out
what is to be done with him."
And when the sword was removed from over him,
Hurmuzan exclaimed, " I testify that there is no
God but God, and that Muhammad is the prophet
of God ! "
Then said 'Omar, " Verily thou hast professed the
best form of Muhammadan faith. What caused thy
delay in doing it ?"
" I feared," he replied, " that it might be reported I
had professed el-Islam through dread of the sword."
" Of a truth, thou art wise in judgment," said
'Omar, " and art worthy of the dominion thou hadst."
And after that time 'Omar consulted him about the
going forth of his armies into Persia, and acted
according to his advice.
26 'ilAm-en-nAs.
THE APOSTACY OF JABALAH SON OF
EL-AIHAM.
A ND now comes a somewhat similar story in so far
** as it regards obtaining safety by a trick. It was
told by 'Abd-el-Malik, son of Badrun, the commentator
upon the Kastdah of 'Abd-el-Majid, son of 'Abdun,
and relates to what befell Jabalah,* son of el-Aiham,
when he struck the Fazary in the face for treading
upon his Rida.f 'Omar having said to him, " Let the
* Jabalah was the last chief of the Christian tribe of the
Benu-Ghassan, which must have had its dwellings to the east
and north of the Lake Tiberias . Their ancestor was Jafnah
bin-'Amr, bin-Thalabah, bin-'Amr, bin-Muzaikiyah (of the tribe
of Azd) bin-Ghauth, bin-Nabt, bin-Malik, bin-Udad, bin-Zeid,
bin-Kahlan, bin-Saba (also called 'Abd-esh-Shems), bin-Yash-
jub, bin-Yadrab, bin-Kahtan (supposed to be the same as the
Joktan of our Scripture). The Ghassan section of the tribe of
Azd left el-Ye'men on occasion of the S ail-el- Arim, or flood of
Arim, at Mareb, and migrated to the Syrian desert, wherein
they settled near a stream called Ghassan, whence their sub-
sequent name. Abu'l-Feda's Mukhtasarfi Akhbar-el-Bdshar.
— Abridgment of the History of Mankind.
t The Rida was a piece of stuff, usually cotton, resembling it
THE A POST AC Y OF JABALAH. 27
man retaliate upon you," or words to that effect,
Jabalah asked, "And are we upon an equality in this
matter ?" To which 'Omar replied, " Certainly ; the
law of el-Islam is the same for both of you." Then
Jabalah said, " Let me wait until to-morrow." And
when day dawned he went off to Caesar, Emperor of
Rome, and apostatized. Afterwards he repented, and
composed these lines : —
A Prince has apostatized by reason of a blow !
But had I pardoned it, what were the harm ?
Obstinacy and pride have hindered me,
And on its account I bartered true vision for one-eyedness.
Would that my mother had never borne me ! and would that I
Had hearkened to the words which 'Omar spake !
is said the herdni, worn at the present day by pilgrims on
passing within certain limits of the holy towns of Mekkah and
el-Medinah. This piece of stuff, in the form of a long white
cotton (or sometimes woollen) shawl, is wound about the upper
part of the body. Another white piece of stuff, called the Izar,
is worn round the waist. The shoulder-piece might in Jibalah's
days have been broader than is now worn. I find this anecdote
shortly related in Modern Universal History (London, a.d.
1766). It is there stated that Jabalah and the men of his tribe
having embraced el- 1 slam, performed the pilgrimage to
Mekkah. And whilst walking in procession round the Kaabah,
a man of the tribe of Fazareh accidentally trod'upon Jdbalah's
vest, whereby it fell from his shoulders ; upon which, though the
man swore he did not mean to affront him, Jabalah struck him,
broke his nose, and beat out four of his front teeth.
28 'ILAM-EN-NAS.
Would that I were herding camels in Kafrah,*
Or were a slave to the Rabia or Mudhar !f
Would that I had in Syria the scantiest portion,
Dwelling among my people, tho' deaf and sightless. $
And when Jabalah-ibn-el-Aiham had returned to
Christianity, he became a follower of Heraclius, lord
of Constantinople, who allotted to him lands and
money ; and so he remained according to the will of
God. And some time after this, 'Omar sent a mes-
senger to Caesar (Heraclius) to give him his choice of
professing el-Islam, or of paying the capitation tax. §
* Kafrah means in the abstract a barren valley, but it is pro-
bable that Jabalah here alludes to some known place connected
with Ghassan on the confines of Syria.
f Arab tribes of the 'Adnaniyeh. Mudhar was the earliest
well-ascertained ancestor of the Prophet.
% All this sentiment refers to his position in Syria before the
Christians conquered it. And for the sake of his former home
he wishes that he had, after becoming a Muslim, remained one
instead of returning to Christianity. At the battle of Yermuk,
which decided the fate of Syria (a.h. 15, A.D. 636), Jabalah at
the head of his Christian Arabs fought for Heraclius, and it
was after the signal defeat of the Greeks in this battle that
Jabalah became a Muslim. Yermuk is the name of a river (in
Latin Hieromax, and in Greek vepwovKa), five or six miles east
of the south end of Lake Tiberias.
§ In the infancy of Muhammadism, all the enemies of that
religion taken in battle were doomed to death without mercy.
But when that religion was firmly established, this sentence was
THE A PO STACY OF JABALAH. 29
And when the messenger was about to return,
Heraclius asked him : " Have you seen your paternal
cousin who is with us ? I mean, Jabalah who came
here wishing to rejoin our religion ? "
"No," replied the messenger.
" Then go and see him," said Heraclius, J* and
afterwards come to me, and I will give you an answer
to your letter."
The messenger relates : So I went to the house
of Jabalah, and behold ! about it were household
officers, and janitors, and splendour, and a great con-
course like that around the door of Heraclius. And
I did not cease begging with all courteousness for
permission to enter until leave was granted me.
Then I went in to him, and I found him with a light-
deemed too severe. So afterwards the Muhammadans, on de-
claring war against a people of a different faith, gave them choice
of three courses : to embrace Muhammadism ; to submit and
consider themselves as subjects of the Khalifah, and pay an
annual tribute and the usual capitation tax of four dinars a
head, in which case they were allowed to profess their own
religion, provided it was not gross idolatry ; or, thirdly, to
decide the quarrel by the sword. If it was decided to fight, and
the Muslims prevailed, the conquered women and children
became absolute slaves, and the men were either slain or other-
wise disposed of according to the will of the Khalifah, unless
they professed el- Islam.
30 'jlAm-en-nAs.
coloured beard and with long moustaches, though my
recollection of him was with a black beard and head.
So I did not at once recognize him ; but lo ! he verily
called for gold-dust, and sprinkled it upon his beard
until it became red. And he was seated upon a chair of
state of polished silver, on the legs of which were four
lions of gold. And when he recognized me, he placed
me with himself upon the seat. And he began asking
me about the Muslims. So I gave him good news of
them, and said : " Of a truth they have increased much
beyond what you remember them:" Then he said :
"And how did you leave 'Omar-ibn-el-Khattab ? "
I replied, "In excellent case." And I saw anguish in
his face when I spoke of 'Omar's health.
Then I descended from the chair ; whereupon
he asked, "Why do you refuse the honour with
which we would honour you ? " I replied, " Because
the Messenger of God (may God bless and grant
salvation to him !) has prohibited us from this." And
he said, " Yes. He has prohibited it. May God bless
and grant salvation to him. But nevertheless your
heart is pure, and do not think of what you have been
sitting on." And when I heard him saying, " May
God bless and grant salvation to him," I yearned
THE APOSTACY OF JABALAH. 31
over him, and said to him, " unhappy Jabalah !
will you not return to the Faith ? for you certainly
had knowledge of the law el-Islam and the excel-
lence thereof."
Then he cried, "How can I return after what I have
done ? "
I replied, "You certainly can return, for verily a
man of Fazareh did more than you have done. He
apostatized from the true faith, and fought against
the Muslims with the sword. Afterwards he returned
to el-Islam and was received ; and I left him at el-
Medinah a Muslim."
And I only told him that he who did this deed was
of Fazareh, and that he fought against the Muslims
with the sword, and apostatized, and returned to el-
Islam, because the man upon whose account Jabalah
apostatized when he had struck him, and 'Omar
wished the latter to retaliate, was also a Fazary.
And I added, " It is even easier for you to return
to el-Islam, for you have not fought against the
Muslims with the sword as did he."
Then he said : " I should like to hear more about
this. If you would assure me that 'Omar would give
me his daughter in marriage, and would appoint me
32 'ilAm-en-nAs.
to succeed him in the government, I would return to
el-Islam."
So I promised him the marriage, but I could not
promise him the succession to the government.
And after we had been thus talking for a while, he
motioned to a servant standing near him, who went
out quickly, and lo ! a train of servants came in bear-
ing boxes containing refreshments. These were set
down, and tables of gold and platters of silver were
laid out. And Jabalah said to me, " Eat." But I
drew back my hand, and said, "The messenger of
God has prohibited from eating off vessels of gold
and silver." He said, "Yes. He has prohibited.
May God bless and grant salvation to him. There-
fore let your heart be pure, and eat off whatever you
like." So he ate off gold, while I ate off Khalanj.*
And after we had done eating, he called for lavers
of gold and ewers of silver. And he washed his
hands in the gold, but I washed mine in yellow brass.
Presently he made a sign to a servant in front of
him, who went out quickly. And soon I heard a
slight noise, and lo ! a train of servants appeared
* The name of a certain kind of wood of which bowls are
made, or other vessels of wood, having variegated streaks.
THE APOSTACY OF jABALAH. 33
carrying chairs encrusted with precious stones. And
these they placed, ten on his right hand, and ten on
his left. Then came slave-girls wearing coronets of
gold. And they seated themselves upon the chairs
on his right hand, and on his left. And they were
followed by another slave -girl, like unto the sun for
beauty. Upon her head was a coronet, and on the
coronet a bird, than which I have never seen one more
beautiful. And in one hand she had a vase of
powdered musk, and in the other a vase of rose-water.
And she made a sign, and whistled to the bird which
was upon her coronet, and he flew down into the
vase of musk and bestirred himself in it. Then she
whistled to him a second time, and he flew into the
vase of rose-water, and splashed about in it. And
then she made a sign to him, and he flew up, and
alighted upon the cross which surmounted Jabalah's
crown, and did not cease fluttering his wings until
he had scattered what was on his feathers over
Jabalah, who laughed in the excess of his delight
until his eye-teeth were visible.
Then he turned to the slave-girls who were upon
his right hand, and said to them, " Make us
laugh." So they broke forth into singing, and
34 'ILAM-EN-NAs.
began sounding their lutes, and sang the song which
begins —
May God reward the companions with whom
I consorted in early days in Gillik *
until it says :
Sons of GaTnah around the grave of their father,
The grave of the generous, the excellent son of Mariyah ;
They gave to drink to their cup companions
. Ice-cold drinks mixed with the sweetest wine.
And when Jabalah heard this, he laughed until his
eye-teeth appeared, and asked me, " Do you know
who composed that?" I replied, "No." He said,
" Hasan-ibn-Thabit,f the Prophet's poet."
Then he made a sign to the slave-girls upon his
left hand, and said, " Make us weep." So they burst
into song, striking their lutes, and recited this poetry :
By whom were desolated the homes in Ma'aan,
Between the heights of Yermuk and Khiman ?
until the song runs :
'Twas a dwelling for the tribe of GaTnah for a time,
But now a place for tales in future ages.
Verily they regarded me there as of authority awhile,
With the master of a crown was my resting and dwelling-
place.
* Damascus and surrounding villages. All this evidently
alludes to some story (perhaps also poetry) well known to the
hearers at the time.
f See Prefatory Note, p. 64.
THE A POST AC Y OF JABALAH. 35
And Jabalah wept until the tears streamed down
his beard. Then he asked me, " Do you know who
was the composer of that?" And upon my answer-
ing that I did not, he said, " Hasan." And he then
repeated to me the lines beginning —
A prince has apostatized by reason of a blow !
to the end. And presently he asked me about
Hasan: "Is he alive?" And when I said "Yes,"
he ordered for him a robe of honour, and another
like it for me. And he also ordered treasures for
Hasan, and she-camels laden with wheat ; and said
to me, "If you find him still alive, make over the
gift to him, and transmit to him my salutations.
But if you find him dead, give the presents to his
people, and slay the camels on his grave."
And when I returned to 'Omar, and gave him an
account of Jabalah, and told him of the conditions
which the latter had imposed upon me, and of the
answer which I had given, 'Omar said, "And why did
you not also promise him the succession to the govern-
ment ? For if the Most High chose to give the
power into his hands, and to decree against me, it
would be in His wisdom. Nothing would happen
except what He had willed."
36 'ILAM-EN-NAS.
And after this, 'Omar sent me a second time to
Heraclius, and commanded me to agree to Jabalah's
conditions. But even as I entered Constantinople, I
met the people returning from his burial. And then
I knew that his name had been written among the
condemned, in the Almighty's Book of Reckoning .*
* Umm-el-Kitdb, The Mother of Books. On one page are
inscribed the names of all good Muslims ; on the other, the
names of infidels, and of those Muslims who do not live up to
their religion. My sheikh gravely and persistently asserted that,
be as perfect as I might (according to my lights bien entendu),
I could as a Christian never hope that my name would be
written upon the former !
MUGHIRAH, GOVERNOR OF KUFAH. 37
HOW EL-MUGHIRAH THE SON OF SHU-
'ABAH BECAME GOVERNOR OF EL-
KUFAH.
TRANSLATOR'S PREFATORY NOTE.
The province of Irak, answering to the Babylonia of Ptolemy,
had for its capital el-Hirah, a city founded by Malik, one
of the descendants of Kahlan. (See Note * p. 26.) The
Persian Satraps resided at el-Hirah; but after the reduction
of 'Irak by the Muslims, the latter people built el-Kufah at
about three miles' distance from el-Hirah, and from thence-
forth el-Kufah became the capital of the province and the
seat of government.
Saad-ibn-Abi-Wakkas was one of the first who, follow-
ing the example of Abu-Bekr, professed el-Islam. Accord-
ing to el-Jannaby, it was through Saad that 'Omar-ibn-el-
Khattab was diverted from a design, which before his
conversion he entertained, of assassinating the Prophet ;
though Abu'1-Feda says it was through Naim-ibn-'Abd
Allah, el-Kham. Saad was one of the most successful and
celebrated generals ever possessed by the Muslims. He
fought valiantly for the Prophet at the battle of Ohod
(A.H. 3), and was afterwards invested with a command
under Osama-ibn-Zeid, whom the Prophet just before his
death appointed general of the army destined to act against
the Greeks in Syria. In a.h. 14, Saad was constituted
Commander-in-Chief of the Muslim army which 'Omar, the
reigning Khalifah, desired to send into 'Irak. In the year
15, he completely routed the Persian army at the famous
38 'ILAM-EN-NAs.
battle of el-Kadisiyyah (see Translator's Note, p. 24), and
pursued his successes until the whole of 'Irak was sub-
dued.
In A.H. 23, the Khalifah 'Omar was assassinated, and as
soon as it was known that his wounds were mortal, he was
called upon to nominate his successor. Saad was one of
those named to him ; but 'Omar considered that his disposi-
tion was too fierce and untractable. He was, however,
among the six persons appointed by 'Omar to deliberate upon
the choice of a new Khalifah, and was afterwards one of
'Othman's ('Omar's successor) governors of provinces. He
died between the years 50 and 58 a.h., at his castle in
Akik, a town about ten miles from el-Medinah, and was
buried in el-Bakiya.
A STORY is told of the people of el-Kufah, that
■^ *- they one day presented themselves before
'Omar-ibn-el-Khattab, in order to complain of their
governor, Saad-ibn-abi-Wakkas. And when 'Omar
had heard them, he said, " Who will deliver me from
these people of el-Kufah ? If I appoint a virtuous
man for their ruler, they think that he is weak ; and
if I appoint a man of determination, they accuse him
of impiety."
Then el-Mughirah, the son of Shuabah,* said to
* el-Mughirah, son of Shuabah, of the tribe of Thakif,
professed el-Islam in A.H. 6. He was one of two emissaries
who, three years later, were sent back with the deputies of his
own tribe (which had then determined to submit to Muhammad),
with orders to destroy their idol Lath. He was one of 'Omar's
MUGHIRAH, GOVERNOR OF EL-KUFAH. 39
him, " O Commander of the Faithful ! verily if a
pious man be weak, his piety is for himself and his
weakness for you ; and as surely if an impious man
be strong, is his strength for you and his impiety
for himself."
Then said 'Omar, " Thou hast spoken the truth.
Therefore, thou strong sinner, go thou and rule over
them."
So el-Mughirah ruled over them all the days of
'Omar, and the days of 'Othman, and until he died in
the reign of Muawiyah.
generals in 'Irak, and was for a short time governor of Basrah,
and general of the Muslim forces in Persia. It was his Persian
slave, Abi-Luluah, el-Fayruz (see Translator's Note, p. 6) who
murdered 'Omar. el-Mughirah died of the plague at el-Kufah,
in A.H. 50 (A.D. 670), during the Khalifate of Muawiyah.
40 'ILAM-EN-NAS.
'AMR-IBN-MAADY-KARIB'S STORY.
TRANSLATOR'S PREFATORY NOTE.
In the tenth year of the Hijrah, many of the pagan tribes of
Arabs sent deputies to Muhammad tendering their submis-
sion. Amongst these deputies was 'Amr-ibn-Maady-Kanb,
chief of the ez-Zabidin. But considering himself to have
been slighted by the Prophet, he joined himself the following
year to el-Aswad,one of three false prophets who arose simul-
taneously against Muhammad. For some time he was suc-
cessful in his rebellion ; but during the reign of Abu-Bekr
was taken prisoner and brought before the Khalifah, who,
however, on receiving his oath of allegiance, pardoned and
released him. From henceforth he fought nobly for el-Islam,
and is celebrated in history as one of the bravest of warriors,
his worth in- battle being, according to the figure of speech
used by the Arabs, equal to a thousand men. When the
Kalifah 'Omar sent him and another to join Saad-ibn-Abi-
Wakk&s, in 'Irak, he wrote to Saad, saying, " I send to
thee two thousand men, Tulaiha-ibn-Khuwailid and 'Amr-
ibn-Maady Karib." He died of paralysis during the reign
of 'Omar, at a very advanced age— according to some his-
torians more than a hundred years.
T T is said that upon one occasion when 'Amr-ibn-
■*■ Maady-Karib, ez-Zabidy, was visiting 'Omar-ibn-
el-Khattab, the latter said to him, "Tell me of the most
AMR-IBN-MAADY-KARIE 'S STORY. 41
cowardly man you have ever met with; and of the
most crafty ; and of the most courageous," To this
'Amr replied, "Willingly, O Commander of the
Faithful ! " and began as follows :
"I went out once in quest of spoil; and as I
journeyed, lo ! I came upon a horse fully caparisoned,
and a spear planted in the earth. And behold ! a
man, girt about with belts for bearing his sword, and
looking like the mightiest of men, was sitting on the
ground close by. So I cried to him, ' Beware ! for I
am about to slay thee;' upon which he inquired,
1 And who art thou ? ' ' I am 'Amr-ibn-Maady-
Karib, ez-Zabidy,' I replied. Then he sobbed one
sob and died. And he, O Commander of the Faith-
ful ! was the most cowardly man I have ever seen.
" And I went out once again, until I arrived at a
certain place, when lo ! I found a horse caparisoned,
and a spear planted in the ground. And behold ! the
master of the horse was in a hollow hard by. So I
cried out to him, 'Beware ! for I am going to slay thee.'
Then he asked, 'And who art thou?' so I informed
him concerning myself. And he said, ' O father of a
Bull* thou actest unjustly towards me ! Thou art
* The surname by which 'Amr was known amongst the Arabs.
42 'ilAm-en-nAs.
upon horseback, and I upon the ground. Give me
thy word that thou wilt not kill me until I shall have
mounted my horse.' So I gave him my word. Then
he came forth from the place where he was, and
accoutred himself with his sword-belts, and sat down
on the ground. Upon which I exclaimed, ' What is
this V And he said, ' I am not mounted on my horse,
and I will not fight with thee ; and if thou breakest
thy plighted word, thou knowest what happens to the
man who breaks his faith.' So I left him, and passed
on. And he, O Commander of the Faithful ! was the
most crafty man I have ever seen.
" And I went out yet once again, until I came to a
place about the roads of which I lay in wait to rob.
But I saw no one. So I galloped my horse right and
left, and lo ! I perceived a horseman. And when he
came near to me, behold ! he was a comely youth.
The hair on his cheeks grew in greater beauty than I
had ever seen among even the handsomest of young
men. And verily he came from the direction of el-
Yemamah.* And as he approached he saluted me,
and I returned his salutation, and asked, ' Who art
* Two or three days' journey south-east of ed-Diriyyah, the
present Wahhaby capital.
'AMR-IBN-MAADY-KARIB'S STORY. 43
thou, young man ? ' He replied, ' Harith the son of
Saad, a horseman of Shabha.' Then I cried,
' Beware ! for verily I am about to slay thee.' But
he retorted, ' Woe be to thee ! And who art thou V
I said, * 'Amr-ibn-Maady-Karib, ez-Zabidy.' ' The
despicable ! the vile ! ' he exclaimed, ' by Allah ! only
thy contemptible estate prevents my killing thee !'
" Then, O Commander of the Faithful ! I appeared
mean in my own eyes, and he who was before me
appeared mighty. But I said to him, ' Leave off
talking, and defend thyself, for I will fight thee, and
by Allah ! but one of us shall quit this spot.' Then
he cried, ' Go ! may thy mother be bereft of thee !
Verily we are of a family of which a horseman has
never deprived us of a member.' I replied, ' It will
be he whom thou nearest.' Whereupon he said,
' Choose for thyself whether thou shalt charge me, or
whether I shall charge thee.'
" So I took advantage of him, and said to him, ' Go
thou to a distance from me.' And when he had this
done, I bore down upon him, and thought to thrust
my spear through his shoulders ; but lo ! he had bent
himself down as were he the girth of his horse. Then
he leant over towards me, and placed his spear as a
44 'ILAM-EN-NAS.
veil over my head, and cried, ' Take this to thyself as
one, O 'Amr ! And but that I abhor the slaughter of
such as thee, surely I had slain thee/
" Then, O Commander of the Faithful ! I appeared
despicable unto myself, and death was dearer to me
than what I had experienced. And I cried to him,
1 By Allah ! only one of us shall quit this spot.' And
he repeated to me his former speech. So I said to
him, 'Place thyself at a distance from me/ And he
retired. Then I thought I had him in my power, and
I pursued him until I imagined I had thrust my
spear between his shoulders. But lo ! he had bent
himself down like the breast-band of his horse, and
then leant towards me, and again veiled my head
with his spear, and cried, ' Take this, the second, O
'Amr!'
" So I despised myself exceedingly, and said, ' By
Allah ! only one of us shall quit this spot/ Then he
retired from me again, and I thought that I could
thrust my spear between his shoulders. But he
sprang from his horse, and lo ! he was upon the
ground, and I missed my aim. Then he vaulted on to
his horse, and pursued me, until once more he veiled
my head with his spear, and cried, ' Take this, the
'AMR-IBN-MAADY-KARIB'S STORY, 45
third, O 'Amr ! And but for my abhorrence of killing
such as thee, surely I had slain thee.'
"Then I said, 'Slay me. I would rather die than that
this should be reported amongst the Arab horsemen.'
To which he replied, ' O 'Amr ! Pardon can only be
granted three times. If I had thee in my power a
fourth time, I should certainly kill thee.' And he
recited, and said,
I affirm by the most solemn of faiths,
That hadst thou, O 'Amr ! returned to the combat,
Verily thou hadst felt the fire of the lance,
Or I am not of the sons of Shiban. *
" Then I feared him with exceeding fear ; and I said
to him, ' Truly there is one thing I crave of thee.' He
asked, ' And what is that ? ' T replied, ' That I may
become thy friend.' He said, ' My friends are not
such as thee.' And that answer was even harder
upon me, and more terrible to bear, than his victory
over me. And I did not cease entreating for his
friendship until at length he said, ' Unhappy man !
knowest thou whither I purpose ? ' I replied, ' No,
* Fehr, surnamed Kuraish, (see Note *, p. 79,) had three sons,
from one of whom, Muharib, sprang the Benu-Muharib, also
called Benu-Shiban.
46 'ILAM-EN-NAS.
by Allah !' He said, ' I seek Red Death, its very self.'*
To which I replied, * I desire death with thee.' So
he said, ' Go with us.' And we journeyed the whole
of that day until night closed upon us. And half of it
had passed when we arrived at an encampment of
the encampments of the Arabs. And he said to me,
1 Red Death is within this encampment, O 'Amr !
Wilt thou then hold my horse whilst I go, and return
with what I want ; or wilt thou go whilst I hold thy
horse, and bring me what I desire V
"So I replied, 'It is well that thou shouldst go,
for thou knowest better than I what thou wantest.'
Then he flung to me his horse's bridle, and I was
willing, by Allah \ O Commander of the Faithful, to
be Sayisf to him!
" Then he passed into a tent, and brought out of it
a damsel, than whom my eyes have never beheld one
excelling in beauty and grace. And he mounted her
* " Red Death," i.e., which takes place through the shedding
of blood. Amongst the mystics, the resistance of man to his
passions. " White Death," i.e., natural death. Amongst the
mystics, hunger. "Black Death," i.e., death by strangulation.
" Green Death," i.e., clothing oneself in rags or patched gar-
ments, after the manner of dervishes.
J Sayis, groom or horsekeeper.
'AMR-IBN-MAADY-KARIB'S STORY. 47
upon a camel, and said, ' Ho ! 'Amr.' I replied, ' At
your service.' He asked, ' Wilt thou guard me whilst
I lead the camel, or shall I guard thee whilst thou
leadest her?' I replied, 'No; I will lead her, and
thou shalt defend me.'
" So he threw me the camel's halter, and we
journeyed until, behold ! day dawned upon us. Then
he said again, 'Ho! 'Amr.' I replied, ' What is thy
will ?' He said, ' Turn round and look whether thou
seest any one.' So I turned round, and I saw some-
thing like camels. And I said, ' I see camels.' He
said, ' Quicken thy pace.' Presently he added, ' Ho !
'Amr. Look again ; and if they are few, courage
and strength ! for it will be Red Death, but if they are
many there is nothing to fear.'
" So I turned round, and said, ' They are four or
five.' Upon hearing which he said, ' Slacken thy
pace.' And I did so. Then, he stopped and lis-
tened, and heard the footfall of the horses* already
near. And he said, 'Wait thou at the right-hand
side of the road, O Amr! and turn the heads of
our animals towards the road.' And I did so. And
* In the dim light of early dawn, the mirage on the desert
horizon would allow of horses being easily mistaken for camels.
48 'ILAM-EN-NAS.
I stood on the right of the camel, and he stood on her
left.
" And the people approached us, and behold !
they were three persons, two young men, and one
very old man. And the latter was the father of the
damsel, and the two young men were her brethren.
And they saluted us, and we returned the salutation.
" Then said the old man, ' Give up the girl, O son
of my brother!' But Harith replied, 'I will not give
her up ; nor was it for this that I took her away.'
" Then said the old man to one of his sons, 'Do
battle with him.' And he went out towards him
dragging his spear. But Harith bore down upon him,
and said :
Ere gaining that thou seekest, shall be dyed the spear
In blood from a horseman, visored, trained to combat.
He belongs to Shiban, the noblest of the tribes of Wail,
And journeys not thitherwards in vain.
" Then with his spear he struck the old man's son
a violent blow, which pierced his spine, and he fell
dead.
" Then said the old man to his other son, ' Do
battle with him, for there is no worth in life with
ignominy/
'AMR-IBN-MAADY-KARIB'S STORY. 49
" But Harith approached, and said :
Of a truth thou hast seen how struck my lance,
And the blow was for a warrior mighty of prowess.
Death is better than separation from my beloved,
And my death this day, but not my disgrace.
"Then he struck the old man's son a mighty blow
with his spear, and he fell from it, dead.
" Then said the old man to him, ' Give up her who
is seated on the camel, O son of my brother ! For
I am not like these whom thou hast overcome.'
" But Harith said, ' I will not give her up. Nor was
it for this that I sought her.'
" Then said the old man, ' O son of my brother !
choose for thyself. Wilt thou that I fight thee on
foot, or that I charge thee on horseback ?'
" So the young man took advantage of the choice
and dismounted. And the old man also dismounted,
and recited this poem :
I will not quail at the end of my life ;
I hold my ninety years as a single month ;
Warriors have feared me through all time ;
While the sword endures backs shall be cleft.
"Then Harith approached, and he also recited,
saying :
5o 'ilAm-en-nAs.
Distant has been my course, and lengthened my journey,
Until I have conquered and rejoiced my bosom ;
And death is better than the garment of perfidy
And shame I present to the tribe of Bekr.*
"Then he approached. And the old man asked him,
* O son of my brother ! wilt thou that I strike thee,
and if I leave life in thee that thou return the blow ;
or wilt thou that thou strikest me, and if thou leavest
life in me that I return the blow ? '
" So the young, man seized the opportunity, and
cried, * I will begin.'
" ' Come on,' said the old man.
" Then Harith raised his hand holding his sword.
And when the old man saw that he was certainly
aiming it at his head, he thrust his spear into Harith's
stomach, and his entrails protruded. And the young
man's blow descending upon his uncle's head, they
both fell down dead.
" And so I, O Commander of the Faithful ! seized
upon the four horses and the four swords, and then
approaching the camel, the girl said to me, 'Whither?
O 'Amr ! For I am no friend of thine, and thou art
no friend of mine ; nor am I like these whom thou
has seen.' So I said to her, 'Calm thyself.' But
* Probably the name of the old man's tribe.
'AMR-IBN-MAADY-KARIffS STORY. 51
she continued : ' If thou art my friend, give me a
sword or # a spear ; and if thou conquerest me I am
thine ; but if I conquer thee I will slay thee.'
" I replied, ' I will not give you either of them,
for truly I was acquainted with thy family, and knew
the bravery and courage of thy people.' And at
these words she threw herself from her camel, and
came forwards, and recited, saying :
After my father, and then after my brethren,
Can pleasure or delight survive in my life ?
Shall I consort with one who is not brave ?
Shall not rather than that be my death ?
"Then she rushed towards a spear, and forced it out
of my hand. And when I saw her do this, I feared
that she might succeed in killing me, and so I killed
her.
"And Harith, O Commander of the Faithful ! was
the most courageous man I have ever seen."
52 'ilAm-en-nas.
THE FAITHFUL ARAB AND HIS LOVING
WIFE.
TRANSLATOR'S PREFATORY NOTE.
Abu-Sufyan commanded the Kuraish against the Muslims at
the battles of Bedr, and Ohod, and also at the siege of
el-Medinah. He was at that time one of the Prophet's
bitterest enemies ; but after his conversion to el-Isldm,
which occurred in A.H. 8, and was, it would seem, the result
of policy rather than conviction, he became one of
Muhammad's most zealous adherents. Abu'1-Feda relates
that after his conversion, Abu-Sufyan demanded three
things of the Prophet. First : That he was to be made
Commander-in-Chief of all forces that were to act against
the infidels. Secondly : That the Prophet would appoint
as his Secretary Abu-Sufyan's son, Muawiyah. Thirdly :
That the Prophet would marry his daughter, Gazah. The
two first petitions Muhammad granted, but refused to comply
with the third. He was already married to Umm-Habiba,
another of Abu-Sufyan's daughters.
In the last year of the first Khalifah, Abu-Bekr's reign,
A.H. 13, Muawiyah was sent in command of a large force, to
the assistance of his half-brother Yezid, at that time Com-
mander-in-Chief of the Muslim army then invading Syria.
After the reduction of that province, which took place six
years later, during the reign of 'Omar, the second Khalifah,
Muawiyah was appointed prefect of Syria. In A.H. 24,
during the reign of 'Othman, the third Khalifah, Muawiyah
gained many advantages over the imperial forces, took
several towns, and reduced the islands of Cyprus, Aradus,
and Ancyra, exacting from their inhabitants a yearly tribute
THE FAITHFUL ARAB, ETC. 53
which amounted to a considerable sum. After the assas-
sination of 'Othman, A.H. 35, Muawiyah disputed the
succession with 'Aly son of Abu-Talib ; and so powerful
was the faction in his favour, that, during the reign of 'Aly,
the Khalifate was in fact divided, 'Aly reigning over Arabia
and the Persian provinces, and Muawiyah reigning over
Syria and Egypt. 'Aly was murdered a.h. 40, and his son
Hasan, a pious but weak man, was nominated his successor,
and was urged to prosecute the war against Muawiyah. He
therefore led his army towards Syria, but after the first
engagement some of his troops mutinied, and he himself
nearly lost his life ; which so dispirited him, that in spite
of his brother Husein's remonstrances, he wrote a letter to
Muawiyah, offering upon certain terms to resign the Khali-
fate. Thus did Muawiyah become sole Khalifah six months
after the death of 'Aly, and according to Abu-Jaafar, et-
Tabary, he reigned from the time of Hasan's resignation,
19 years, 3 months, and 5 days. Historians do not agree with
regard to his age, which is variously given as from seventy
to eighty-five years at the time of his decease. He held
rule in Syria, first as Prefect, then as Khalifah, for about
forty years. He was buried at Damascus, which he made
the residence of the Khalifahs ; and so long as his de-
scendants or the Khalifahs of the house of 'Omeyyah held
the Muslim throne, that city enjoyed this prerogative.
T^HE first from among the Benu-'Omeyyah who
-■- reigned over the Khalifate, was Muawiyah, son
of Abu-Sufyan.
One day Muawiyah was sitting in council at Da-
mascus, and the chamber was open on the four sides ;
the breeze could enter it from all quarters. But the
54 'ilam-en-nAs.
day was extremely hot, there was no wind, and it was
the middle of the day, and verily the noontide was
blazing. And it so happened that he looked out
in a certain direction, and observed a man coming
towards him, who was being scorched by the heat of
the ground, and limped in his barefoot walk. And
Muawiyah, after regarding him attentively, said to
those about him, " Has God (may He be praised
and exalted !) created a more miserable being than he
who is forced to walk about in such weather and at
such an hour as this ? " Then answered one of them,
" Perhaps, Commander of the Faithful, he brings a
petition." Said Muawiyah, "By Allah ! if he seeks
anything from me, I will certainly give it him, and
take upon myself his affair ; or be he oppressed, I will
surely help him. Ho, slave! stand at the door, and
if this Arab asks for me, do not deny him access
to me." So the youth went out and met him, and
asked, "What seekest thou?" He replied, "The
Commander of the Faithful." " Enter," said the slave.
Then Muawiyah asked him : " Whence art thou ? "
" From Tamim," * said he. " What is it that has
* The Benu-Tamim, one of the most considerable tribes of
Arabia, were dispersed over the north-east of Nejd from the
Syrian desert to the borders of el-Yamamah.
THE FAITHFUL ARAB, ETC. 55
brought thee at such a time as this? " asked Muawiyah.
He answered, " I have come to thee lamenting, and
seeking through thee redress." Muawiyah asked,
" From whom ? " He said, " From Marwan-ibn-el-
Hakam,* your vicegerent" And he recited, saying :
* Marwin-ibn-el-Hakam was Secretary of State to 'Othman,
the third Khalifah, and was highly favoured by him, so much so
that the large sums squandered by the Khalifah upon Marwan,
and one or two others, gave great offence to the people. But
nevertheless it was chiefly through the treachery of Marwan that
the intrigues of Aishah (the Prophet's widow), Talhah and Zubair
(two of the Associates), and Muhammad, son of Abu-Bekr, were
successful, and ended in the assassination of 'Othman, the traitor's
master and benefactor. In a.h. 54, Marwan was appointed
governor of el-Medinah by Muawiyah, and in a.h. 64 (a.d. 684)
was chosen Khalifah of Syria upon the abdication of Muawiyah
the Second, the son of Yezid, the son of Muawiyah. The Khali-
fate was now again divided, 'Abd-Allah-ibn-Zubair having
been appointed Khalifah in Arabia after the death of Yezid.
But Marwan's election was upon condition that Khaled, a
younger son of Yezid, should succeed on Marwan's death, his
own children being excluded. And to show his sincerity in
this matter, Marwan married Yezid's widow, the mother of
Khaled. Afterwards, however, he caused his own eldest son,
'Abd-el-Malik, to be proclaimed his successor, which so angered
Khaled that he reviled his step-father in public, who, being
incensed at his reproaches, grossly aspersed the character of
Khaled's mother. News of the affront being carried to her by
the child, she vowed vengeance, and in consequence soon after-
wards poisoned her husband, as is stated by some of the Arab
historians. Others assert that she laid a pillow on his face while
he slept, and sat upon it till he was smothered. Abu-Jaafar-et
F
56 'ILAM-EN-NAS.
generous and indulgent and munificent Miiawiyah !
And O liberal and wise and uncorrupt and powerful !
1 came to thee when my pathway on earth was narrowed ;
Then, mighty one ! refuse not my prayer for justice.
But vouchsafe me judgment 'gainst the oppressor, who
Has injured me in suchwise ; 'twere better had he slain me.
He forced from me Saida, and my suit hath wasted me ;
And he tyrannized, and acted not justly, but tore from me my
wife ;
And he thought to kill me, but my time was not yet
Accomplished, nor ended the term of my daily sustenance.
Then when Muawiyah heard his words, and the fire
that burnt within him, he said to him, " Gently, O
brother of the Arabs ! Tell your tale, and let me judge
of your affair.''
" So he began : " O Commander of the Faithful ! I
had a wife. I was enamoured of her and fascinated
by her. Through her my eye was refreshed and my
heart was glad. And I had a camel foal to which I
looked for the maintenance of my condition and the
support of my beloved. But a year of misfortune
fell upon us ; I lost even to socks and slippers, and
there remained to me of my possessions, nothing.
And when that which I had held was diminished, and
my wealth was gone, and my state impoverished, I
Tabary, however, intimates that Marwan died of the plague, nor
does Abu'l-Faraj say anything of his wife's being accessory to
his death. He reigned less than a year.
THE FAITHFUL ARAB, ETC. 57
became grievously despised by those who knew me, and
he who had sought my neighbourhood avoided me, and
he absented himself who did not wish to visit me.
And when her father heard how ill was my condition,
and how poor my estate, he took her from me, and
renounced me, and drove me away, and used hard
language to me. So I came to your vicegerent,
Marwan-ibn-el-Hakam, hoping that he would help
me. But when her father appeared before him, and
Marwan asked him about my position, he replied,
' I know nothing whatever of him.' Then I ex-
claimed, ' God save the Prince ! May it please thee
that she be summoned and questioned concerning her
father's speech ? ' So he agreed, and sent and fetched
her. But when she appeared before him, he was
seized with admiration of her, and became my enemy,
and renounced me, and showed hatred towards me,
and sent me to the prison. And it was as though I
had fallen from heaven and been borne of the wind
to a far distant spot. Then he said to her father,
1 Wilt thou marry her to me for a thousand dinars,
and ten thousand dirhems, and I will be surety for
her release from this Arab ? ' Now her father
coveted the gift, so he agreed to this. And when he
58 'ILAM-EN-NAS.
had received the sum, he sent to me and had me
brought into his presence, and behaved towards me
like a raging Hon. And he cried, 'Divorce Saida!'
But I cried, ' No ! ' So he gave harsh orders about
me to a troop of slaves, who seized me and tortured
me with various kinds of torture. And there was no
help for it but by divorcing her, so I did it. Then he
sent me back to the prison, and I remained there until
the legal period of her seclusion* had elapsed. Then
Marwan married her and released me. And verily I
have come to thee in hope, and seeking redress through
thee, and craving protection from thee." And he
recited, saying :
There is desire in my heart,
It is consumed by the fire therein,
And my body is pierced by an arrow,
By which the physician is baffled.
And in my breast are living coals,
And in the living coals are sparks.
And my eye sheds tears,
And the tears flow in torrents.
And only through my Lord
And through the Amir is help.
* There is no one word in English, as there is in Arabic, which
expresses this period. In the case of a divorcee three months,
and of a widow four months and ten days, during which it is
unlawful for her to marry again,
THE FAITHFUL ARAB, ETC. 59
Then he was agitated, and his throat became dry,
and he fell swooning, and writhed like a serpent. And
when Muawiyah heard his words and his recital, he
said, " The son of el-Hakam has exceeded the limits
of prudence, and has been unjust, and has dared to
do what is unlawful amongst Muslims : " — and then
added, " Of a truth, O Arab ! even in tradition I
never heard the like of what thou hast brought
before me." And he sent for an inkstand and paper,
and wrote a letter to Marwan-ibn-el-Hakam, in which
he said :
" Verily what I have heard concerning thee is, that
thou hast overstepped the limits of prudence in deal-
ing with thy subjects. And it is imperative that he
who holds rule should, concerning his passions, be
as one who is blind, and should turn his back upon his
desires." Then after this he wrote a long epistle [I
have abridged it], and recited, saying :
Thou didst reign over a mighty province, but thou wert not
capable ;
Therefore ask pardon from God for thine adulterous deed.
And verily the miserable youth came weeping to us,
And laid before us his trouble and his sorrows.
I swear an inviolable oath to Heaven,
Yea, and else may I be excluded from my religion and my
faith,
6o 'ILAM-EN-NAS.
That dost thou disobey me in what I have written
I will surely make of thee meat for eagles.
Divorce Saida, and send her equipped instantly,
With el-Kamit and Nasr son of Dzabyan.
Then he folded the letter and sealed it, and sum-
moned el-Kamit and Nasr son of Dzabyan, and en-
trusted this important matter to their care.
So they took the letter and journeyed until they
arrived at el-Medinah. Then they went to Marwan
son of el-Hakam, and saluted him, and presented the
letter to him, and intimated to him the state of affairs.
And Marwan read the letter, and he wept. Then he
went to Saida and told her. And not daring to dis-
obey Muawiyah, he divorced her in presence of el-
Kamit, and Nasr son of Dzabyan. And he equipped
them, and Saida accompanied them. And Marwan
wrote a letter, saying the following lines :
Be not hasty, Commander of the Faithful. For verily
Thy vow shall be redeemed in private and in public.
Though overcome by admiration, I acted not unlawfully,
For how could I bear the titles oppressor, adulterer ?
Hold me excused, for surely, hadst thou seen her,
My passion had been thine, by nature's inevitable law.
This Sun will soon approach thee ; there is not her peer
Within the realms of men or of genii.
Then he sealed the letter and made it over to the
THE FAITHFUL ARAB, ETC. 61
messengers. And they journeyed until they came to
Muawiyah, to whom they presented the letter. And
he read it, and said : " Verily he has obeyed well, and
has been particular in his mention of the woman."
Then he commanded that she should be brought
before him. And when he saw her, he found her
appearance admirable. He had never seen one more
lovely than she, nor equalling her in beauty, and
grace, and stature, and symmetry. Then he addressed
her, and found her eloquent of speech, happy in ex-
pression. And he said, " Bring the Arab to me."
So they brought him ; and he was in extremity
through the change in his condition. Then cried
Muawiyah, " O Arab ! art thou to be consoled for
her ? And wilt thou take in exchange for her three
full-grown virgin slaves like moons, and with each
slave a thousand dinars, besides what will suffice thee
and will enrich thee, which I shall apportion to thee
every year from the Treasury ? "
And when the Arab heard Muawiyah's words, he
sobbed chokingly — Muawiyah thought he had died.
So he asked him, " What evil has come over thee
that thou art in this sad plight ? " The Arab replied,
" I sought protection through thy justice against the
62 'ILAM-EN-NAS.
tyranny of the son of el-Hakam ; but to whom shall
I turn from thy oppression ? " And he recited,
saying :
May the king live for ever ! Do not cause me to be
Like him who from burning sand takes refuge in the fire.
Restore Saida to one whom grief has distracted.
At eve and at morn he finds himself remembering and sad.
Covet her not from me, but loosen the bonds ;
For doest thou this, verily I am not without gratitude.
Then he said, u By Allah ! O Commander of the
Faithful ! wert thou to offer me the Khalifate, I
would not take it without Saida." And he recited,
saying :
Excepting Saida, my heart refuses to love ; and hateful
To me is womankind. I am guileless on their account.
Then said Muawiyah to him, " But thou hast con-
fessed that thou didst divorce her, and Marwan
confessed that he divorced her, and we wish to give
her the choice. If she choose other than thee, we
ourselves will marry her : but if she choose thee, we
will give her up to thee." He said, " Let it be done."
So Muawiyah cried, " Speak, Saida ! which is dearest
to thee, the Commander of the Faithful with his
power, and his rank, and his palaces, and his empire,
THE FAITHFUL ARAB, ETC.
and his wealth, and all that thou hast seen around
him ; or Marwan son of el-Hakam, with his tyranny
and his injustice ; or this Arab, with his hunger and
his poverty ? "
So she recited, saying :
This one. And even in hunger and want
He were dearer to me than my kin and my friends,
And the wearer of the crown, or his vicegerent, Marwan.
And for me all are possessed of dirhems and dinars.
Then she continued : " By Allah ! O Commander
of the Faithful ! I am not going to forsake him
because times have changed, nor because the days
are darkened. Neither let it be forgotten that I have
been his companion from the first, and our love is
not worn out. And it is right that I should be the
one to bear patiently with him in adversity, who have
with him been happy in brighter days."
Then Muawiyah marvelled at her wisdom, and her
affection for the Arab, and her fidelity to him. And
he gave her ten thousand dirhems, and gave the same
sum to the Arab, who took her and departed.
64 'ILAM-EN-NAs.
HOW HASAN-IBN-'ALY BY HIS ELOQUENCE
DISCOMFITED HIS ADVERSARIES.
From " Thamarat-el-Aurak, or Speaking Leaves/' concerning
the eloquent and pungent replies of Hashim.
TRANSLATOR'S PREFATORY NOTE.
'Amru-ibn-el-'As, son of 'Omeyyah of the tribe of Kuraish, was
one of three Mekkan poets whose satires caused so much
vexation to the Prophet that he engaged three poets of the
tribe of el-Khazraj to answer them. One of the latter
was Hasan son of Thabit, of whom mention is made in
the story of Jdbalah (see page 34). 'Amru fought against
Muhammad under Abu-Sufyan at the battles of Bedr and
Ohod. He professed el-Islam in the eighth year of el-Hijrah,
and was sent by the Prophet to destroy Sawah, the idol
worshipped by the tribe of Hudhail at Rohat, a place about
three miles from Mekkah. He was also sent on an embassy
inviting to el- 1 slam two princes of the tribe of el-Azd, who
were reigning at 'Oman. In the reign of Abu-Bekr he was
sent into Lower Palestine in command of a large force, and
in that Khalifah's last year, A.H. 13, 'Amru laid siege to and
took Gaza, and Theophanes asserts that he forced the in-
habitants of the whole tract from Gaza to Mount Sinai and
the borders of the desert, to submit to the Khalifah. He
was one of the generals who this same year, under the
supreme command of Khalid son of el-Walid, sat down
before Damascus and reduced it. On Abu-Bekr's death
THE ELOQUENCE OF HASAN-IBN- y ALY. 6$
and the accession of 'Omar, Khalid was deposed, and Abu-
'Obaidah appointed in his stead. Under him ; Amru held
command at the siege of Jerusalem. In a.h. 16, that city
surrendered to the Khalifah in person (see Note *, page 11);
after which 'Omar despatched 'Amru to invade Egypt. He
was, however, delayed in Syria, in order to reduce certain
towns and fortresses which still held out ; and it was not
until A.H. 1 8 that he entered Egypt.* Having conquered that
country, he was made its governor, but was, in A.H. 24, dis-
* Now that the energy and indomitable perseverance of Mons.
de Lesseps has accomplished the great work of cutting the Suez
Canal, it is interesting to note that rather more than twelve
centuries ago a design to cut a channel through the present
Isthmus of Suez, and thereby open a communication between
the Arabian Gulf and the Mediterranean Sea, was formed by
'Amru-ibn-el-'As. It did not, however, meet with the Khalifah's
approval, for he considered that the execution of it would facili-
tate the entrance of Christians into Arabia.
It was 'Amru who, by the order of 'Omar, destroyed the noble
and most valuable library at Alexandria. It was in the Sera-
poeum and suburb Rhacotis, and was called the daughter of that
founded by Ptolemy Philadelphus. The latter was burnt, and
the four hundred thousand volumes it contained entirely con-
sumed, in the time of Julius Caesar ; and the former, which con-
tained when the other perished at least five hundred thousand
MSS., and was afterwards greatly increased, was destroyed, .is
stated, by 'Amru-ibn-el-'As, in accordance with 'Omar's fanatical
order which said that if these books agreed in all points with
the Book of God (el-Kuran), the latter would still be perfect
without them, and they would therefore be superfluous ; but
that if they contained anything repugnant to the doctrine of
that book, they ought to be condemned as pernicious, and
destroyed. And thus was caused an irreparable loss to science,
philosophy, and history.
66 'ILAM-EN-NAS.
missed from that post by 'Othman, 'Omar's successor. He
then retired into Palestine, and led a private life until
after the murder of 'Othman the dissensions arose betwixt
'Aly and Muawiyah. 'Amru joined himself to the latter
under the promise of being returned to the lieutenancy of
Egypt, and he it was who, when the dispute between 'Aly
and Muawiyah was to be decided by two persons nominated
by either party, was chosen as Miiawiyah's advocate. In
A.H. 40, a conspiracy was formed to assassinate on the same
day 'Aly at el-Medinah, Muawiyah at Damascus, and 'Amru
in Egypt ; but it was successful only in the case of 'Aly.
'Amru died A.H. 43. He was justly esteemed one of the
greatest men amongst the Arabs of the age in which he
lived. The Prophet is reported to have said, " There is
no truer a Muslim, nor any one more steadfast in the faith,
than 'Amru."
r j ^HE following is one of the best among them.
■*■ There assembled before Muawiyah, 'Amru-
ibn-el-'As, and Walid-ibn-'Ukbah,* and 'Utbah-ibn-
Abu-Sufyan, and el-Mughirah-ibn-esh-Shuabah,f who
said to him, " O Commander of the Faithful ! send
to Hasan son of 'Aly, % and let him appear before
us."
" And why ? " asked Muawiyah.
" In order," they replied, " that we may reprove
him, and inform him that his father killed 'Othman."
* See Note +, p. 72.
f See Note *, p. 38.
% See Prefatory Note, pp. 52, 53.
THE ELOQUENCE OF HASAN-IBN-'ALY. 67
" But," said Muawiyah, " you cannot cope with
him, and you will get nothing out of him ; nor can
you say anything to him without his giving you the
lie ; and if he makes use of his eloquence against you,
all his hearers will be convinced."
But they persisted, saying, " Send for him, for we
are certainly a match for him."
So Muawiyah sent a message to Hasan, and when
the latter appeared, Muawiyah said to him, " O
Hasan ! I did not wish to send for thee ; but never-
theless these others would have thee brought.
Hearken therefore to their words."
Then Hasan replied, " Let them speak, and we
will give heed."
So 'Amru-ibn-el-'As arose, and having praised and
glorified God, said : " O Hasan ! art thou aware
that thy father was the first who incited to insur-
rection, and aimed at the sovereign power ? * And
what didst thou think of the judgment of the Most
High?"
Then rose el-Walid-ibn-'Ukbah, and praised and
glorified God, and then said : " O ye sons of Hashim !
ye were of kin to 'Othman-ibn-'Aftan, and thanks
* See Note *, p. 75.
68 'ILAM-EN-NAS.
to that kinship ye were brought into connection with
the Apostle of God, whereby ye greatly benefited,
and were fulfilled with good.* But ye rebelled
against him, and slew him. And of a truth we
sought your father's death ; but God delivered us
from the fear of him ; though, had we slain him, it
had been no sin in the sight of God."
Then 'Utbah-ibn-Abu-Sufyan rose up, and said,
" Hasan ! because thy father transgressed against
'Othman, and killed him, coveting the kingdom and
things of this world, God snatched both away from
him. And verily we desired thy father's death, until
he was slain by the Most High."
Then el-Mughirah-ibn-esh-Shuabah stood up, and
uttered blameful words concerning 'Aly, and lauda-
tory concerning 'Othman.
And when they had all spoken, Hasan rose ; and he
gave praise and glory to God, and then said : " With
* El-Walid apparently chose to overlook the fact that 'Aly's
blood-relationship to the Prophet was much nearer than 'Oth-
man's. The latter, it is true, married two of Muhammad's
daughters, but 'Aly was also married to his best-beloved, and,
according to Abu'1-Feda, eldest, daughter, Fatimah. The
common ancestor of the Prophet and 'Othman was ; Abd
Manaf, from whom Muhammad and 'Aly were descended in
the fourth, and 'Othman in the fifth generation.
THE ELOQ UENCE OF HASAN-IB N- 'AL Y. 69
thee, O Muawiyah ! will I begin, for such as these
others cannot insult me. But thou dost insult me,
by thy hatred, and enmity, and opposition to my
maternal grandfather the Prophet of God." Then
he turned to the people, and said : " God is my
witness before you, that he whom these men have
insulted was without doubt my father. And he was
the first who believed in God, and prayed at the two
Kiblahs.* Whilst thou, O Muawiyah ! wert an infidel
* According to Abu'l-Feda, the second year of the Hijrah was
ushered in by a change in the Kiblah, or the part to which
Muhammadans are to turn their faces in prayer. At first the
Prophet and his followers observed no particular rite in turning
their faces towards any certain place when they prayed. But
when he fled to el-Medinah, he directed them to turn towards
the temple of Jerusalem (probably to ingratiate himself with
the Jews) ; this continued to be their Kiblah for seventeen or
eighteen months. Afterwards, either finding the Jews too in-
tractable, or despairing of otherwise gaining the pagan Arabs,
who could not forget their respect to the temple of Mekkah,* he
ordered that prayers should for the future be towards that place.
It would consequently be proof of having been one of the earliest
converts to el-Isldm to have prayed towards both Kiblahs.
* The genuine antiquity of the Ka'abah ascends beyond the Christian
era. In describing the coast of the Red Sea, the Greek historian
Diodorus has remarked, between the Thamudites and the Saboeans, a
famous temple, whose superior sanctity was revered by all the Arabians.
The linen or silken veil, which is annually renewed by the Turkish
emperor, was first offered by a pious king of the Homeiites, who
reigned 700 years before the time of Muhammad. Muslims believe that
Adam, after his expulsion from Paradise, implored of Cud that he
7o "ILAM-EN-NAS.
and an idolater. And on the day of Bedr,* my
father bore the standard of the Prophet, whilst the
standard of the idolaters was borne by Muawiyah !
And the Most High is my witness before you, that
Muawiyah was scribe to my maternal grandfather^
who one day sent for him, but the messenger returned
and said, * He is eating.' And he sent the messenger
to him three times, and every time he said, 'He is
eating.' Then cried the Prophet, ' May Allah never
appease the craving of thy belly ! . . . Dost thou
* The first great battle gained by Muhammad, which vastly
helped his cause. Fought A.H. 2.
t See Prefatory Note, p. 52.
might erect a building like what he had seen there, called Bait-el-
Mamur, or the Frequented House, towards which he might direct his
prayers, and which he might compass as the angels do the celestial
mansion. In compliance with this request, God exhibited a representa-
tion of that house in curtains of light, and set it in Mekkah perpen-
dicularly under its original, ordering Adam to turn towards it when he
prayed, and to compass it by way of devotion. After Adam's death,
his son Seth built a house in the same form of stones and clay, which
being destroyed by the deluge, was rebuilt by Abraham and Ishmael, at
God's command, in the same place and after the same model, they being
directed by revelation. Abu-Horeira affirms that this model, or the
celestial building from whence it was taken, was a thousand years older
than Adam, and that the angels began to form that heavenly edifice the
same number of years before the creation of the world.
The Kuraish rebuilt the Ka'abah after the birth of Muhammad; it
was afterwards repaired by Abd 'Allah-ibn-Zubair (See Note *, p. 55),
Khalifah of Mekkah ; and el-Hajjaj (see Notes, p. 126, and p. 151), in
a.h. 74 (a.d. 694-5), put it in the form in which it now remains.
THE ELOQUENCE OF HASAN-IBN-'ALY. 71
acknowledge this of thy gluttony or not, Mua-
wiyah ? " Then Hasan continued : " And I call God
to witness before you whether you are not aware
that Muawiyah was leading a camel on which his
father was riding, while his brother here present was
driving her. And the Prophet of God said what he
said.* And thou, thou knowest this ! So much for
thee, O Muawiyah ! — As for thee, O 'Amru ! five of the
Kuraish were disputing with thee, and one of them got
the better of thee, like el-Aiham.* He was the meanest
of them in estimation, and of lower degree than the
others. Then thou didst rise in the midst of the
Kuraish, and saidst : ' I have ridiculed Muhammad in
a poem of thirty lines.' And when the Prophet
heard this, he cried, ' O Allah ! I am no poet. O
Allah ! do thou for every line curse 'Amru-ibn-el-
'As with a curse ! ' Then thou didst depart with
thy poem to the en-Najashy,f and didst tell him
* The circumstances here alluded to were probably well
known at the time ; but I have failed to discover further par-
ticulars about them.
f The king of Ethiopia, from whom some of the earliest con-
verts to el- 1 slam sought protection when persecuted by the
Kuraish. He received them kindly, and refused to give them
up to those whom the Kuraish sent to demand them.
Q
'ILAM-EN-NAS.
about it. And he gave thee the lie, and drove thee
away in disgrace. So thou hast shown thyself an
enemy to the sons of Hashim both as an infidel and
as a Muslim. — I do not blame thee for thy hatred at
the present time, O thou son of Abu-Mait ! * and
* Abu-Mait was grandfather to el-Walfd, the son of 'Ukbah.
It is supposed by some that a denunciatory passage in the 25th
chapter of the Kuran particularly relates to 'Ukbah son of
Abu-Mait. El-Beidhawy relates that 'Ukbah used to be much
in the Prophet's company, and having once invited him to an
entertainment at his house, the Prophet refused to taste of his
meat unless he would profess el- 1 slam. He did so, but soon
after, meeting an intimate friend, and being reproached by him
for changing his religion, 'Ukbah assured him that he had only
pronounced the profession of faith because he could not for
shame allow the Prophet to leave his house without eating. His
friend, however, declared that he should not be convinced unless
'Ukbah went to Muhammad, set his foot on his neck, and spat
in his face. He did this in the public hall where the Prophet
was sitting ; whereupon the latter told him that if ever he met
him out of Mekkah he would cut off his head. And he was as
good as his word, for when 'Ukbah was taken prisoner at Bedr,
the Prophet immediately condemned him to death. El-Aghany
states that his executioner was Asim son of Thabit, and not
'Aly. 'Ukbah's children obtained the surname of Sibydt-en-Ndr
(Children of the Fire, or of Hell-fire,) in consequence of the
Prophet's answer to their father's question at the time of his
execution. El-Walid ('Ukbah's son) was one of Abu-Beki-'s
generals in Upper Palestine, and was nominated governor of
that province before its conquest. In an engagement before
Damascus, he was, however, seized with panic, and with his
troops fled before the enemy, for which conduct he was deposed.
THE ELOQUENCE OF HASAN-IBN-'ALY. 73
indeed how can I reproach thee for thy invectives
against my father, when of a truth he lashed thee
with eighty lashes for drinking wine ? And by com-
mand of my maternal grandfather he killed thy
father who had been taken and bound, and my
maternal grandfather killed him by command of my
Lord God ? And when thy father stood before the
executioner, he said, ' Be gracious unto my young
sons after me, O Muhammad !' But my maternal
grandfather replied, ' Hell-fire is their portion.' For
with him there could be no place for them excepting
hell-fire, and with my father there could be nothing
for them excepting the lash and the sword. — And as
for thee, O 'Utbah ! how canst thou reproach any one
for murder ? For why didst thou slay him whom thou
didst discover with thy wife, though taking her back
again after that she had sinned ? — And as for thee,
O thou one-eyed Thakify !* for what reason dost thou
* Mughirah is generally believed to have lost one of his eyes
at the battle of Yermuk, though some historians say that the
loss was occasioned by watching an eclipse. At the battle of
Yermuk, fought A.H. 15 (a.d. 636), between the army of the
Emperor Heraclius and the Muslims, (see Note J, P- 28,) the
Christian archers are said to have done such execution that
seven hundred of the Arabs lost either one or both of their
eyes.
74 'TEAM- EN- NAs.
revile 'Aly ? Is it because his relationship to the Mes-
senger of God was so very distant ? or because of the
injustice of his administration towards his subjects
in this world ? For if thou sayest any such thing,
thou dost lie, and men will belie thee. And if thou
sayest 'Aly killed 'Othman, verily thou dost lie,
and men belie thee. And, moreover, such as thou
resemble the gnat which settled on the palm-tree
in the fable. The gnat cried out to the tree, * Hold
fast, for I am going to fly off!' The palm-tree
replied to her, ' I was not even aware of thy presence,
so how could thy taking flight harm me ? ' And how,
O thou one-eyed Thakify ! could thy blame hurt us ? "
Then Hasan shook his garments and went out.
And Muawiyah said to them, "Did I not tell you
that you could do nothing with him ? And, by
Allah ! verily the house was dark unto me until he
departed." *
* The religious discord of the friends and enemies of 'Aly has
been renewed in every age of the Hijrah, and is still maintained
in the immortal hatred of the Persians and Turks. The former,
who are branded with the appellation of Shiahs, or Sectaries,
have enriched the Muslim creed with a new article of faith,
viz., that if Muhammad be the Apostle, his companion 'Aly
is the Vicar of God. In their private converse, in their public
THE ELOQUENCE OF HASAN-IBN-'ALY. 75
worship, they bitterly execrate the three usurpers (Abu-Bekr,
'Omar, and 'Othman), who intercepted his indefeasible right to
the dignity of Imam and Khalifah. Even the sanctity of the
Prophet's burial-place is no safeguard against riot and bloodshed,
which have often been occasioned by the attempts of Persian
pilgrims to pollute the tombs of Abu-Bekr and 'Omar (which
are in close proximity to that of the Prophet), by throwing
upon them some unclean substance wrapt in a handsome shawl
or turban. In the language of the Shiahs, the name of 'Omar
expresses the perfect accomplishment of wickedness and im-
piety.
There appears no reason to suppose that 'Aly was personally
connected with the rebellion in which 'Othman was slain. But
though he did not directly join the Khalifah's enemies, yet he
did not help him with that vigour and activity which his relation
and sovereign might naturally have expected of him ; and this
want of zeal was made the most of and exaggerated by 'Aly's
enemies.
76 'ILAm-EN-NAs.
THE DISPUTE CONCERNING THE SUPE-
RIORITY OF THE KURAISH AND THE
YEMENITES.
TT is related that Muawiyah was one day seated
■*• amid his companions, when lo ! two caravans from
the desert approached. And he said to some of those
who were with him, " Observe these people, and
bring me word concerning them." So they went, and
returned and said, " O Commander of the Faithful !
one caravan comes from el- Yemen, and the other
from Kuraish." Then he said, " Go again to them,
and bid the Kuraish that they come to us. But as
for those of el- Yemen, let them remain in their place
unless we desire their admittance."
And when the Kuraish entered, Muawiyah saluted
them, and went near and asked them, " Do ye know,
O people of Kuraish ! why I left the people of el-
Yemen behind, and caused you to draw near?"
DISPUTE BETWEEN THE KURAISH, ETC. 77
They made answer, " No, by Allah ! O Commander
of the Faithful!"
He said, " Because they never cease from vain-
glorious boasting over us, in matters wherein they are
incompetent. And to-morrow when they come in,
and take their places in the assembly, I desire to rise
amongst them as a devotee, and propose to them
questions whereby I shall lessen their self-esteem,
and lower their dignity. Therefore when they come
in and take their seats in the assembly, and ask
questions about anything, let no one but me answer
them."
Now the chief of the party from el-Yemen was a
man called et-Tarammah-ibn-el-Hakam, el Bahily.
And he went to his friends and said to them, " Do ye
know, O people of el-Yemen ! why the son of Hind *
has left you outside, and has ordered the Kuraish into
his presence?"
And when they replied that they did not, he con-
* Hind, the mother of Muawiyah, was an Amazon notorious
for the cruel and revolting indignities which she practised upon
the corpse of Hamzah, the Prophet's uncle, at the battle of
Ohod, where she headed a band of women, who like herself
took part in the combat.
78 'ILAM-EN-NAs.
tinued : " In order that to-morrow morning he may-
rise amongst you as a devotee, and propose to you
certain questions whereby he may lessen your self-
esteem and lower your dignity. Therefore when you
enter his presence, and take your places in the as-
sembly, if he ask you concerning anything, let no one
reply to him excepting me."
And when the morrow came, and they had been
admitted into Muawiyah's presence, and had taken
their places, he rose from his seat, and standing erect,
cried, " O ye people ! who spoke Arabic before the
Arabs ; and to whom was the Arabic language re-
vealed ? "
Then et-Tarammah rose, and answered, " To us,
O Muawiyah!" not adding, a O Commander of the
Faithful!"
" How is that ?" asked Muawiyah.
*' Because," replied et-Tarammah, " when the Arabs
came down to Babel, and all mankind spake the
Hebrew language, the Most High inspired the tongue
of Yaarab-ibn-Kahtan, el Bahily, with Arabic. And
he was our ancestor, and spoke Arabic ; and his de-
scendants after him handed it down from one to
another until this our day. And we, O Muawiyah !
DISPUTE BETWEEN THE KURAISH, ETC. 79
are Arabs by lineage, whilst you are Arabs by educa-
tion only." *
* The Arabians are distinguished by their own writers into
two classes, viz., the old lost Arabians, and the present inhabit-
ants of Arabia. The former were very numerous, and divided
into several tribes which are now all destroyed, or else lost and
swallowed up among the other tribes ; nor are any certain
memoirs or records extant concerning them, though the memory
of some very remarkable events, and the catastrophe of some
tribes, have been preserved by tradition, and since confirmed by
the authority of the Kuran. The present Arabians, according
to their own historians, are sprung from two stocks, Kahtan the
same with Joctan the son of Eber (see Genesis x. 25), and
'Adnan, descended in a direct line from Ismael the son of
Abraham and Hagar. The posterity of the former they call
el-Ardb el-Aribah, i. e., the genuine or pure Arabs ; and that
of the latter el-> Arab-el-Musf arabah, i. e., naturalized Arabs.
(Some writers, though this is contrary to the general opinion of
Oriental historians, make Kahtan also a descendant of Ismael,
and call his posterity Mut'ardb, which signifies insititious or
grafted Arabs, though in a nearer degree than Musfardb.) The
posterity of Ismael have no claim to be admitted as pure Arabs,
their ancestor being by origin and language a Hebrew, but
making an alliance with the Jorhamites by marriage. The
descents between Ismael and 'Admin being uncertain, the Arabs
seldom trace their genealogies higher than 'Adnan, whom they
acknowledge as father of their tribes, the descents from him
downwards being pretty certain and uncontroverted. Between
Adnan and Fchr, who went among the Arabs by the surname of
Kuraish, and from whom the whole tribe of Kuraish deduced
their name, were ten generations. The Arabs suppose Fchr to
have been denominated Kuraish from his undaunted braver}
and resolution : he may be considered as the root of the politest
So 'IL AM- EN- NA S.
And this silenced MMwiyah for a time; but in a
little while he raised his head, and cried, " ye
people ! which tribe among the Arabs first professed
el-Islam ; and by whom is witness thereof borne ? "
Et-Tarammah answered, " We, O Mi awiyah ! "
" How so ?" asked the latter.
" Because," replied et-Tarammah, " God sent Mu-
hammad, and you accused him of falsehood, and pro-
nounced him a fool, and deemed him mad. But we
received him and succoured him. And God has re-
and most celebrated tribe of the Arabs." Kozai'y, his descendant
in the sixth generation, wrested the guardianship of the Ka'abah
out of the hands of the Benu-Khuza'ah, and with the custody of
that building assumed the title of King. Koza'iy's grandson,
Hashim, raised the glory of his people to the highest pitch, and
his memory is held in such veneration by the Muslims, that
from him the kindred of the Prophet amongst them are called
Hashimites, and he who presides over Mekkah and el-Medinah,
who must always be of the race of Muhammad, has the title of
el Imam el Hashim, i. e., The prince or chief of the Hashimites,
even to this day. Muhammad was the great-grandson of
Hashim, and when he became famous, the Kuraish, who were
at first his most violent opponents, added pride in his renown to
their former arrogance of birth and culture. The Arabians were
for some centuries under the government of the descendants of
Kahtan (the progenitor^ of the 'Arab-el-' Aribah). Yaarab (see
text), one of his sons, founding the kingdom of el- Yemen, and
Jorham, another son (with a descendant of whom Ismael inter-
married), founding the kingdom of el-Hijaz.
DISPUTE BETWEEN THE KURAISH, ETC. 81
vealed — those who received and succoured, they, they
are the true believers.* And the Prophet was merciful
to us in consequence, and overlooked our evil deeds.
And why did you not the same, but did, on the
contrary, oppose the Apostle of God ? "
And Muawiyah reflected upon this question ; but
after a time, raising his head, he asked, "Oye men !
who among the Arabs has the most eloquent tongue,
and who has borne witness thereof?" •
Et-Tarammah answered, " We, O Muawiyah ! "
" How is that?" asked the latter.
" Because," replied et-Tarammah, " Imru'1-Kis, son
of Hajar-el-Kandy, was of us. He says in one of his
poems :
In years of scarcity
They feed mankind at times
From platters large as cisterns
And cauldrons immovably fixed.
And verily he quoted from the Kuran before it was
* Kuran, Sur. 8, v. 75, alluding to the persecution undergone
by the Prophet and his followers in the early days of Muham-
madism at the hands of the Kuraish, and his reception by the
inhabitants of Yathreb, afterwards called el-Medinah. (See
Note *, p. 13.)
82 'ilAm-en-nAs.
revealed. And the Prophet of God himself witnesses
the same concerning him."
And for the third time Muawiyah was silenced.
But once more he asked, " O ye men ! who is
greatest in courage and renown among the Arabs, and
who bears witness thereof?"
Et-Tarammah made answer, "We, O Muawiyah!"
" And how so ?•" he asked.
" Because 'Amr-ibn-Ma'ady-Karib, ez-Zabidy,* was
of us," replied et-Tarammah. " He was a warrior in
the times of paganism, and a warrior in the times of
el-Islam, of which the Prophet is his witness."
"And where wert thou?" asked Muawiyah, "for
verily he was brought bound in iron."
"Who brought him?" asked et-Tarammah.
And when Muawiyah replied, " 'Aly," he continued :
"By Allah! hadst thou known his power, of a truth
thou wouldst have submitted the Khalifate to him,
and not have sought it for thyself." Whereupon
Muawiyah exclaimed, " Dost thou argue with me,
thou old woman of el- Yemen ? "
" Yes," replied he, " I do argue with thee, thou old
woman of Mudhar ! Because the old woman of el-
* See Prefatory Note, p. 40.
DISPUTE BETWEEN THE KURAISH, ETC. S3
Yemen was Balkis,* who believed in God, and married
His Prophet Sulaiman, the son of David — Peace be
upon them both ! But the old woman of Mudhar
was thy ancestress, of whom God said concerning her
— ' and his wife is a Hamalat-el-Hdtab ; round her
neck is a fibre rope.'f
The historian adds : " And Muawiyah pondered
over this, and then, raising his head, said, ' May Allah
recompense thee with friends, and increase thy wisdom,
and have mercy upon thy forefathers ! ' And he be-
stowed gifts upon him, and treated him kindly."
* Said to be the same as the Queen of Sheba, of our Scrip-
ture. See sequel to this tale.
f Hamalat-el-Hdtab — Bearer of wood. A surname given by
Muhammad to Umm-Jamil, the sister of Abu-Sufyan, and wife
of Abu-Lahab, the Prophet's uncle and bitter enemy. The mth
chapter of the Kuran is as follows :
Intitled Abu-Lahab— Revealed at el-Mekkah.
In the name of the most merciful God.
The hands of Abu-Lahab shall perish, and he shall perish. His
riches shall not profit him, neither that which he hath gained.
He shall go down to be burned into flaming fire : and his wife
also, bearing wood,* having on her neck a cord of twisted fibres
of a palm-tree.
* For fuel in hell ; because she fomented the hatred which her hus-
band bore to Muhammad ; or, bearing a bundle of thorns and bram-
bles, because she carried such and strewed them by night in the
Prophet's way. — Sales Kur&n.
84 'I LAM- EN NAS.
THE MARRIAGE OF QUEEN BARKIS WITH
KING SOLOMON SON OF DAVID.
The reign of Queen Balkis very nearly coincided with the com-
mencement of the Christian era. She was, according to
Abu'1-Feda, the twenty-second sovereign of the family of
Kahtan, and the eighteenth in the descent from Himyar
the son of Saba, the founder of the Himyarite dynasty.
The existence of this princess has given rise to numerous
fables, amongst others that she was the Queen of Sheba
who was contemporary with and married Solomon. The
following account of her marriage with that monarch I
translated from a copiously annotated Kuran belonging to
my sheikh. The real name of Balkis was Balkama or
Yalkama, and Caussin de Perceval states that she was the
daughter of Hodhad, or of el-Israh the son of Zhu-Jadan,
not of Sharahil, as stated in the text. The same author also
states that she killed her husband by means of poison.
(~^ OD taught King Solomon, son of David, the lan-
^-* guage of all created things. And over all created
things He gave him power — men and genii, and the
beasts of the earth, and the fowls of the air, and the
fishes of the water. And the armies of King Solomon
KING SOLOMON AND QUEEN BALKIS. 85
covered three hundred miles of ground. And when
he travelled, it was upon a carpet of silk and gold,
which had been woven by a jinn. And his throne
was placed in the midst of the carpet, and he sat upon
the throne. And around him were six hundred
thousand chairs of gold and silver. And prophets
sat upon the golden chairs, and wise men upon those
of silver, whilst others stood around. And genii and
devils surrounded the men, and wild beasts surrounded
the genii. And the birds hovered in a flock over the
carpet, to screen King Solomon from the rays of the
Sun. And there was a racecourse on the carpet, and
jars of provisions, and each jar was a load for ten
camels. And when King Solomon desired to move,
a strong wind raised the carpet, and a gentle breeze
bore it along, whithersoever he commanded. And he
journeyed for a month without pause. Then God
said to him, " Verily, I have increased thy dominion,
and should any one from afar desire to speak with
thee, the wind will bear to thee his words."
And as the King journeyed, he passed over a
ploughman, who said, " Of a truth Allah has en-
dowed King Solomon with a vast dominion." And
the wind brought these words to the Kind's ears ; and
86 'ILAm-EN-NAs.
he alighted from his carpet, and went to the plough-
man, and said, " If I say, ' Praise be to God,' and
God accepts my praise, verily it is of more value than
the whole of my kingdom." Then he again mounted
the carpet and continued his journey. And he passed
by el-Medinah, and prophesied, saying, " This is the
town of the last of all the prophets ; and they who
believe in this prophet, of a truth their place is in
Paradise." And when he reached Mekkah, behold !
graven images stood around the Ka'abah, and people
were worshipping the graven images. And he passed
on in silence. And the Ka'abah wept. And when
God saw the Ka'abah weeping, He sent an angel,
which said to the Ka'abah, " Why weepest thou ? "
The Ka'abah replied, " Because a great prophet has
passed, and wise men with him, and they have not
stopped nor blessed me." And God said, " Do not
weep, for in the latter days I will send to thee much
people, and the last of the prophets shall come from
thee. And I will turn the hearts of men to thee as
the heart of a mother to her son. But the prophet
whom I will send will break in pieces all these
images."
And when King Solomon had passed by the
KING SOLOMON AND QUEEN BALKIS. 87
Ka'abah, he entered the Valley of Ants, which is near
et-Tayif. And the chief of the Ants said to his fel-
lows, " Go into your houses, for fear lest these people
should tread on you and kill you." And the wind
brought the words to King Solomon, who laughed,
and stayed the carpet until all the ants had taken
refuge in their houses. Then he continued his journey.
And presently he descried a flowery land, exceeding
beautiful, where he desired to stop that he might pray
and eat. And when he had descended from the
carpet, the Hud-hud * said to himself, " Our master
has work to do, and will not miss me. I will fly up
and see the length and breadth of the land." So he
rose into the air and looked to the right and to the
left. Then he perceived in the distance the gardens
of Balkis, and longed to go thither. And when he
arrived, he met another Hud-hud, who asked,
"Whence comest thou, and what seekest thou?"
u I have come from Damascus," he replied, u with
our lord Solomon, the son of David." " And who
is Solomon ? " asked the other. " He is," replied the
Hud-hud, " the king over men, and genii, and devils,
and birds, and beasts, and winds. And whence art
* The Hoopooc.
'ILAM-EN-NAS.
thou ? " he asked. " I am of this country," the other
made answer. "And who is the ruler thereof?" con-
tinued the Hud-hud. " A woman whose name is
Balkis," replied the other. " And she is queen of the
whole land of el-Yemen, and under her are twelve
thousand chiefs, and under command of every chief
a hundred thousand horsemen. Dost thou desire to
see her kingdom for thyself? " he added. The Hud-
Jiud replied, " I fear lest King Solomon should dis-
cover my absence, and be wroth with me." " Your
lord Solomon would desire that thou shouldst see
this kingdom and tell him about it," said the other.
So they set off together, and saw the kingdom, and
the Hud-hud remained until the evening.
And when King Solomon had descended from his
carpet in the flowery land which he had espied, and
the hour of prayer had arrived, behold there was no
water for his ablutions. So he asked of men and
genii and devils, " Where is water to be found ? "
But not one of them could inform him. Then he
sent for the Hud-hud, and was told, " He is not
here."
Now it was the business of the Hud-hud to dis-
cover water for his master ; for with him was the
KING SOLOMON AND QUEEN BALK IS. 89
power to perceive water as in a basin, even though it
lay many feet below the surface of the ground.
So King Solomon called for the Eagle who was
chief over the birds, and asked him where the Hud-
hud was. The Eagle replied, " I know not." Then
was the King angry, and cried, " When he returns I
will certainly punish him, or cut his throat. And
thou must bring him immediately."
Then the Eagle soared heavenward until the world
appeared unto him as a plate. And he looked to the
right and to the left, and beheld the Hud-hud re-
turning from the land of el- Yemen. Then he sought
to seize him, but the Hud-hud exclaimed, " By the
truth of Allah ! leave me alone, for I have done no
wrong." " Thou wretch ! " cried the Eagle ; " verily
the Prophet of Allah intends to kill or to punish thee
unless thou hast an excuse."
Then they flew down together to King Solomon,
who was seated upon his throne. And the Eagle
said, "Lo! I have brought him." And the Hud-
hud settled on the ground, and raised his head and
dreoped his wings and] tail to salute King Solomon.
And the King asked him, "Where wert thou? for
verily I intend to punish thee." The Hud-hud re-
90 "ilam-en-nAs.
plied, "0 ! Prophet of Allah ! at the Day of Judg-
ment thou wilt stand before Allah, as I now stand
before thee : therefore have mercy upon me." And
when King Solomon heard these words, he trembled,
and pardoned him. Then he asked again, "Where
wert thou ? " The Hud-hud replied, " I have brought
news of things which thou knowest not." And the
Most High taught the Hud-hud these words in order
that the King might not grow boastful. " I went to
the land of Saba," said the Hud-hud, "and found the
ruler thereof a woman."
(Now this woman was Balkis, the daughter of
Sharahil, who was a mighty king, and the ruler over
the whole of el-Yemen. And he said to the other
kings of the world, " I am greater than you ; I can-
not marry from among your daughters." So he chose
a woman from among the genii whose name was
Rihanah, and he married her. And of her was born
Balkis, and they had no other child. And when her
father was dead, Balkis desired the kingdom. So she
assembled the people and asked their consent. And
some of them consented, and some of them refused-
And the latter chose for themselves a king, and the
land of el-Yemen was divided. But the kins: whom
KING SOLOMON AND QUEEN BALKIS. 91
they had chosen oppressed them ; and in his tyranny
he took the wives of his subjects, and brought them
into his harim, and made them his wives. And then
the people wished to take from him the kingdom, but
they could not. And Balkis saw his tyranny. So she
wrote a letter to him offering him marriage. And he
consented, and said, " Verily of a long while have I
desired this thing, but I feared to ask it lest thou
shouldst refuse me." So they were married. But
the same night she made him drunk with wine, and
when he was unconscious she cut off his head, and
returned to her own house. And when day dawned
the people found the King killed, and his head hang-
ing before the door of the palace of Balkis. So they
understood that she had offered him marriage through
craft, and in order to compass his death. And they
all assembled before her and said, " The whole king-
dom is thine of right." So she became Queen of the
entire country of el- Yemen.)
And the Hud-hud continued : " And she has great
possessions, and a bed whereof the length is eighty
yards, and the breadth forty yards, and the height
thirty yards. And it is formed entirely of gold and
silver, encrusted with jewels : and it is placed within
92 'ILAM-EN-NAS.
seven doors. And she and her people are worshippers
of the Sun/'
Then said King Solomon, " I shall inquire, and
find out whether thou hast spoken truth or falsehood."
And he added, "Take this letter and go with it to
her. And when thou hast delivered it, retire to a
short distance, and listen to what she and her people
say."
So the Hud-hud took the letter, and went to Balkis.
And he found her at a place called Ma'arab, between
which and the capital of el-Yemen was three days'
journey. And Balkis was in her palace, and all the
doors were locked : for when she would sleep she
locked the doors and placed the keys beneath her
pillow. And the window was so made that when the
Sun rose his first ray might fall upon the Queen. But
the Hud-hud settled upon the window and shaded it
with his wings. So the Sun rose, but did not as usual
enter the room. And when Balkis awoke, she mar-
velled at not seeing the Sun ; and she arose and went
to the window to discover the cause. Then the Hud-
hud threw the letter down before her. And she took
it, and when she saw the seal she trembled, and be-
came weak, and knew that he who had sent the letter
KING SOLOMON AND QUEEN BALKIS. 93
was greater than she. Then the Hud-hud retired to
a little distance, and Balkis read the letter. After
which she seated herself upon her throne, and assem-
bled her councillors — a hundred thousand wazirs.
And when they were seated she said to them, "Verily
a letter has come to me from King Solomon. In it
he says — You must profess el-Islam. Now, therefore,
what shall we do ? " They replied, " We have wealth,
and men, and great courage in war. If thou bid us
fight, we will fight." But she informed them that it
was of no avail to fight against King Solomon. " It
is better," said she, " that we send him a present. If
he accept it, he is but a king like myself, and then
we will make war with him. But if he refuse it, he
is a prophet, and will be content with nothing save
our religion." So they prepared a gift — a hundred
Mamluk slaves and two hundred slave-girls, all clad
alike ; four bricks of pure gold, wrapt in silken hand-
kerchiefs ; a jewelled crown ; musk and ambergris ;
and a casket of priceless jewels unpierced. There
were also other precious stones which were pierced,
but they were pierced crooked. Then she summoned
the noblest of her subjects, whose name was Mundzlr,
and placed wise men under his command. And she
94 'ILAM-EN-NAS.
wrote a letter by them, enumerating the presents,
and saying, " If thou art indeed a prophet, declare
which among the slaves are youths, and which are
girls; and without opening the casket make known
its contents, and pierce the jewels, and thread the
stones without the help of men or of genii." And
she said to the Mamluks, "If King Solomon speak
to you, answer him gently like women." And she
commanded the women to speak like men. Then she
said to Mundzir y " If King Solomon receive you with
anger, fear not, for then he is but a man, and I am as
strong as he. But if he receive you graciously, he is
a prophet, and you must hearken to his words."
So Mundzir set forth with the gift, and the Hud-
hud flew swiftly to King Solomon and told him all
that had taken place.
Then King Solomon ordered genii to make bricks
of gold and silver, and to pave a road with them for
twenty-seven miles from where he was, and to build
a wall on either side of the road, having the upper
part and the edge of gold and silver. Then he
inquired of his people, " Where are the most extra-
ordinary creatures to be found ? " They replied, " In
such and such a sea there are fish spotted with divers
KING SOLOMON AND QUEEN BALKIS. 95
colours, and possessed of wings and crests." He said,
" Bring them at once." So they brought them. And
he commanded, saying, " Place them on either side of
the road, and put their food before them on the gold
and silver." Then he said to the genii, " Bring your
children." And they brought many. And he ordered
them to be ranged on the right hand and on the left
on either side of the road. Then King Solomon
seated himself on his throne in the midst of his
councillors. And around him were chairs — four
thousand on his right and four thousand on his left.
Then he said to the genii, " Place yourselves in array,
and let each row be three miles long." And he
ordered men the same, and beasts and wild beasts the
same.
Then Mundzir arrived. And when he saw the road,
and strange animals which he had never before beheld,
eating off the ground and soiling the gold and silver,
he grew little in his own sight. Then he observed four
empty spaces left amongst the golden bricks of the
road ; so he placed therein the four golden bricks from
Balkis. And when he beheld the genii, he was afraid.
But they said to him, " Fear not ; proceed." So he
passed between them until he reached King Solomon,
96 'ILAM-EN-NAS.
who looked upon him kindly, and said to him,
" What wilt thou ? " So Mundzir informed him the
reason wherefore he had come, and presented to him
the letter from Balkis. And King Solomen read the
letter, and asked, " Where is the casket ? " and he
took it from Mundzir and shook it. Then the angel
Gabriel came to him and told him what it contained.
And he said to Mundzir, " This casket contains
precious stones unpierced, and other stones pierced
crooked." "Thou art right," said Mundzir ; " but
thou must pierce the jewels, and string the other
stones upon a thread." So King Solomon de-
manded of men and of genii, " Who knows how to
pierce these jewels ? " But not one among them
could tell him. Then he asked the devils. And
they answered, " Send to the worm called 'Iradah.
So he sent, and the 'Iradah came, and took a hair in
its mouth, and worked through each jewel until it
came out on the other side. Then King Solomon
asked the worm, "What thing dost thou desire?"
" To live always in trees," it replied. " Thy wish is
granted," said the King (and the tree-worm lives unto
this day). Then he asked, "Who can thread these
stones ? " A white maggot answered, " I will pass the
KING SOLOMON AND QUEEN BALKIS. 97
thread through them, Messenger of Allah ! " And it
took the thread in its mouth, and went into the stones,
and worked through them until it came out on the
other side. Then King Solomon asked, " What is
thy wish?" "To live always in fruit," replied the
maggot. "Thy wish is granted," said King Solomon
(and the maggot lives in fruit unto this day). Then
he called for the slaves, and ordered them to wash
their hands and their faces. And the women took
the water first in one hand and then in the other,
and rubbed it over their faces ; but the men took the
water in both hands at once and dashed it into their
faces. And the women washed their arms from the
elbow down to the wrist, while the men washed theirs
from the wrist up to the elbow. And thus did King
Solomon distinguish the men from the women. Then
he refused to accept what had been sent him, and
said, " I do not demand worldly wealth or gifts — I
desire the true faith. And God has created me a
prophet, and has given me dominions which are
greater than this gift. To you He has given worldly
goods without religion, but to me He has given both.
And because you are without the true faith, worldly
possessions please you, but they do not satisfy me."
98 'ILAM-EN-NAS.
Then he said to Mundzir, " Take away your gift, and
when you have departed I shall send an army to
make war upon you, and to seize your people and
your country."
Then when her messengers returned unto Balkis,
she said unto them, u By Allah ! I knew of a truth
that he was more than a king — even a prophet — and
we can do nought against him." So she sent a
message to King Solomon,' saying, "I am coming to
thee, I and my people, to see what this thing is that
thou desirest." Then she took her jewelled bed, and
placed it within seven rooms, and outside the seven
rooms were seven palaces. And she locked the
doors, and placed a guard at every door. Then she
said to one whom she nominated captain over them,
" Guard the bed, and rule the kingdom, until my
return." Then she wrote a proclamation for the
people who were to journey with her, saying,
" Prepare for a journey." And twelve thousand
Wazirs travelled with her, and under each Wazir were
thousands of people.
And King Solomon sat upon his throne amid his
councillors, and he beheld people approaching, and
asked, " What is this ?" They replied, " It is Balkis."
KING SOLOMON AND QUEEN BALKIS. 99
And at three miles' distance she descended from her
animal and approached on foot. And King Solomon
said to his soldiers, "Who will bring me her bed
before she has arrived here and professed el-Islam ? "
(And this he said, because after that she had pro-
fessed el-Islam he could not seize her possessions,
and also that he might show her his miraculous
power.) Then said an 'Afrit, * " I will bring it to
thee, O King ! ere thou hast risen from council "
(now the council sat from dawn until noon) ; " and
I am courageous and faithful." " It must be sooner
than that," said King Solomon. Then said el-'Asif,
the King's scribe, " I will bring it before thou canst
close thine eyes." And he added, " Look towards
el-Yemen." So the King turned his head in that
direction, and el-Asif inwardly prayed to Allah,
and Allah sent an angel who brought the bed
through the ground in an instant. And the ground
sank in front of King Solomon, and lo ! the bed
rose therefrom. And when he saw that it was the
bed, he said to his people, " Change the position of
* The term 'Afrit is generally used to designate an evil or
malicious jinn. But the ghosts of dead persons are also called
'Afrits.
L.ofC.
"ILAM-EN-NAS.
the jewels in it, that I may test her intellect as she
did mine, and also because a jinn has brought me
a report that her mind is weak, and that her feet
are like the feet of a donkey." (For the genii
knew of the beauty of Balkts, and were aware that
when King Solomon should see her he would desire
her for his wife. And as the mother of Balkis was
a jinn, and King Solomon possessed power over the
genii, they feared lest his children should for ever
lord it over the children of genii ; therefore the jinn
brought him this false report.) So when Balkis
arrived, King Solomon asked her, saying, " Is thy
bed like this one ?" And she recognized her bed,
and said neither "no" nor "yes," but said, " It is it."
Then King Solomon commanded to make a house
with a floor of glass, and to put water under the
glass, and in the water fish and frogs. And he sat
on his throne at the end of the house, and called to
Balkis to come in. And when she saw the water
and the fish and the frogs, she knew not of the glass,
and drew up her garments and exposed her feet ;
and the King saw that the jinn had lied. Then he
commanded her to renounce the worship of the Sun,
and invited her to profess el-Islam. And she did so,
KING SOLOMON AND QUEEN BALKIS. 101
she and her people. Then King Solomon married
her. And he loved her exceedingly, and made her
Queen again over the land of el- Yemen. And he com-
manded the genii to build for her three fortresses to
protect the kingdom. And every month until the
day of his death he visited her, and remained with
her three days.
And when King Solomon was dead, there came a
jinn into the midst of the land of el-Yemen, and
cried with a loud voice, " O nation of genii, verily
King Solomon is dead ; fear nothing any longer."
So the genii all departed from el-Yemen, and since
that time have become invisible.
102 'IL AM- EN- NA S.
HOW SAUDAH DAUGHTER OF 'AMMARAH
OBTAINED REDRESS FROM MUAWIYAH.
4
TRANSLATOR'S PREFATORY NOTE.
'Ammar-ibn-Yasir, surnamed el-Asad, was one of the first to
profess el- 1 slam, and was held in high esteem among the
Associates of the Prophet. It is said that, being taken
prisoner and condemned to be burnt on account of his
religion by the idolatrous Mekkans, a miracle was wrought
on his behalf by Muhammad, who, passing by the place of
execution, stretched out his hand and commanded the fire
" to become for him a refreshment, as it had been to
Abraham in the furnace of Nimrod."* 'Ammar attached
himself to 'Aly's faction, and fell in the engagement which
took place between 'Aly and Mu'awiyah at Siffin, a tract of
* It is evident that Muhammad was indebted to the Jews for
many of the stories and traditions contained in the Kuran. The
following is a condensed account of the tale alluded to in the
above note, as given by the Commentators on the Kuran. The
Ka'abah was given to Abraham by God as a place of religious
worship ; so one day when the Chaldeans were abroad in the
fields celebrating a great festival, Abraham broke all the idols
then set up in the Ka'abah, except the biggest of them, round
the neck of which he hung his axe, that the people might lay
the blame upon the idol. When Terah (Abraham's father)
returned, finding that he could not insist upon the impossibility
of Abraham's story without confessing the impotence of his gods,
HO W SAUDAH OBTAINED REDRESS. 103
land situated on the Syrian side of the Euphrates, A.H. 37,
aged 93 years. A mosque containing the tombs of 'Ammar
and the other Associates who fell in this action, was erected
at Siffin.
T^SH-SHI'ABY relates that Saudah, daughter of
^^ Ammarah-ibn-el-Asad, demanded an audience
of Miiawiyah-ibn-Abu-Sufyan, who granted it, but
said to her as soon as she entered his presence, " O
daughter of el-Asad ! wert not thou the reciter of
this poem ?
Gird thee like thy sire, O son of 'Ammarah !
On the day of battle when warriors meet.
'Aly, Husein, and their people support,
But look upon Hind and her son with contempt.*
The Imam is of kin to the prophet Muhammad,
The Standard of Truth, and Steeple of Faith !
Be in front of the banners ! Lead on in advance !
Cleave thro' with the sharp-cutting sword and the lance !"
* Muawiyah himself and his mother.
he fell into a violent passion, and carried him for punishment to
Nimrod. By order of the latter, a large space was enclosed at
el-Kuthah, and filled with wood, which, being set on fire, burnt
so fiercely that none dared venture near it. Then they bound
Abraham, and putting him into an engine (invented some say
by the devil), shot him into the midst of the fire, from which he
was preserved by the angel Gabriel, the fire burning only the
cords with which he was bound. They add, that the fire having
miraculously lost its heat in respect to Abraham, became an
odoriferous air, while the pile changed to a pleasant meadow.
But otherwise the lire raged so furiously that some maintain
about two thousand o( the idolaters to have been consumed bv it.
104 'ILA M- EN- NA S.
" Yes, O Muawiyah ! " she replied. " But one should
be held excused who only did as I did for the sake
of right."
" But what moved thee to it ? " he asked. And
upon her answering, "Love for 'Aly, and following
after truth," he exclaimed, " By Allah ! thou dost not
appear to have received much favour from 'Aly."
Whereupon she cried, " God be my witness before
thee, O Muawiyah ! Do not recall days gone by."
"Go to! "said Muawiyah, "I suffered nothing at
the hands of thy brother, for it was impossible for
such as thou, or one in his position, to harm me."
" Thou speakest truly, O Muawiyah," she replied ;
" yet was my brother's estate neither mean nor blush-
worthy. And, by Allah ! he resembles that saying of
el-Khansa,
Sakhra is a beacon to the leaders of caravans,
As were he a mountain crowned with fire.*
And I crave pardon, O Muawiyah, if I have done
anything requiring forgiveness."
* That is, that his hospitality attracted strangers to him from
all quarters.
el-Khansa was a celebrated poetess of the tribe of Sulaim.
Sakhra was her brother, in whose praise she composed many
poems. She professed el-Islam in the early days of Muham-
snadism, and was much esteemed by the Prophet.
HOW SAUDAH OBTAINED REDRESS. 105
" Verily I have granted it," he said. " And now
what is it thou dost want ? " ■
" Muawiyah ! " she cried, " surely thou hast risen
as a ruler over men, and as a governor to give them
laws. And thou must answer to God concerning our
affairs, and what He has imposed upon you with
regard to our rights. Yet thou dost continually
appoint over us one who deceives thee, and who
commits violence in the name of the Sultan. And
he mows us down like as the harvest is mown, and
causes his roller to pass over us even as cardamums
are rolled, and he subjects us to degradation, and
lays violent hands upon our cattle. This is the son
of 'Urtah ! He came down upon us, slew my men
and seized my goods ; and, but for Obedience' sake,
in good truth there is amongst us both strength
and power. Now, if thou wilt depose him, we
will show thee our gratitude ; but if thou main-
tainest him in his post, verily thou shalt know what
we are."
" Dost thou mean to threaten me by these words ? "
asked Muawiyah. " I am minded to bind thee upon
the pack of a vicious camel, and send thee to him
that he may do what he pleases with thee ! "
io6 'ILAM-EN-NAS.
At this she cast down her eyes and wept, and
recited, saying : •
May Allah save the soul of him who is entombed,
For with him has justice been laid in the grave.
He allied himself with right, accepting nought in its
stead ;
And with right and with religion one has he grown.
" Whom dost thou mean by that ? " asked Mua-
wiyah.
She replied, "The Commander of the Faithful,
'Aly, son of Abu-Talib [may God make gracious his
countenance]."
" And wherefore dost thou praise him ? " he asked.
" I brought before 'Aly," she replied, " a man whom
he had made ruler over us ; and betwixt whom and
us there was no more difference than between the
lean and the fat (of meat). And I found 'Aly standing
praying. But when he saw me he ceased from his
devotions, and asked gently and kindly, ( What
dost thou want ? ' And when I told him, he
wept. And he cried, ' O Allah ! be witness be-
tween me and them ! I do not govern thy creatures
tyrannously, nor rule over them contrary to thy law.'
Then he drew from his pocket a piece of leather,
HOW SAUDAH OBTAINED REDRESS. 107
shaped like the side of a travelling bag ; and he wrote
thereon, ' In the name of God the Most Merciful, the
Compassionate. * Verily an admonition from your
Lord has been brought unto you. Be faithful in
measure and in weight, and deprive no man of his due,
and sow not the seeds of wickedness upon the earth.
Obedience to God will bring its reward to you if ye
be true believers, but I am not your keeper.* When
thou hast read this my epistle thou shalt hold what is
in thine hand until one shall appear who will take over
charge from thee. Farewell/ — So I took the letter from
him, and brought it to the governor, and he obeyed
and acted according to what was written therein."
Then said Muawiyah to his scribes, " Write, order-
ing the restoration of her goods, and compensation for
what she has suffered." And when she asked, " Will
that be for myself alone, or for me and my people ? "
he replied, " Certainly for thee alone."
" Then," she exclaimed, "if justice is not for every
one, and if I am not to be like the rest of my people,
by Allah ! it is an abomination and a disgrace ! "
Then said Muawiyah, " Write for her what she
wants, both for herself and for her people."
* to * Quotation from the Kuran, Sur. vi. ; V. 153.
10S YZ AM- EN- NA S.
ANECDOTE OF MISUN.
TV T I SUN, the daughter of Bahdal * was married to
IV A Muawiyah, and he brought her from amongst the
wandering Arabs into Damascus. But she sorrowed
exceedingly for her people, and at the remembrance of
her home ; and one day, whilst he was listening to
her, he heard her reciting, and saying :
A hut that the winds make tremble
Is dearer to me than a noble palace ;
And a dish of crumbs on the floor of my home
Is dearer to me than a varied feast ;
And the soughing of the breeze thro' every crevice
Is dearer to me than the beating of drums ;
And a camel's-wool Abah f which gladdens my eye
Is dearer, to me than filmy robes ;
And a dog barking around my path
Is dearer to me than a coaxing cat ;
* I think Bahdal is a mistake. I find that other authorities
speak of Misiin as the daughter of Ydhdak, of the tribe of Kalb.
She had an excellent genius for poetry ; and at Muawiyah's
command took her son Yezid (Miiawiyah's successor) with her
into the desert, among her own relations, in order to inspire him
with poetic sentiments.
f The long loose cloak of camel's wool which is to this day
worn by the Bedawin Arabs.
ANECDOTE OF MIS UN. 109
And a restive young camel, following the litter,
Is dearer to me than a pacing mule ;
And a feeble boor from 'midst my cousinhood
Is dearer to me than a rampant ass.
And upon hearing these lines, Muawiyah ex-
claimed, u The daughter of Bahdal was not satisfied
until she had likened me to a rampant ass ! " And
he ordered her to be packed off again to her family
in the desert.
10 'ILAM-EN-NAS.
"A WONDERFUL TALE OF ANOTHER
PERIOD."
TT is said that when Bahram* succeeded to the
kingdom of Persia after his father, he gave no
heed to his government or his subjects, but devoted
himself to amusement, and enjoyment, and pleasure,
and sport ; until at length the towns threw off his
yoke and fell into ruin, and cultivation diminished,
and the treasuries became empty.
And one moonlight night, he was riding out
towards Seleucia and Ctesiphon, where he had certain
pleasure and hunting-grounds. And he sent for the
Maubadz — who is amongst the Magians as the High-
priest amongst the Jews, and the Bishop amongst the
* " Bahram the son of Bahram" was the third of that name
among the kings of Persia. He was the fifth of the dynasty of
the Sassanidas, and was only the adopted son of his predecessor.
Ibn-Batrik says that this prince was a contemporary of the
Emperors Gordian and Gallienus, which would bring his reign
somewhere between a.d. 237 and a.d. 268, or somewhat less than
four hundred years before the time of Muhammad.
"A WONDERFUL TALE OF ANOTHER PERIOD!' in
Christians — to talk over his affairs with him. And
as they journeyed they passed through the ruins of a
large town which had fallen into decay during his
reign. There was no living creature to be found
therein excepting owls. And one of the owls was
screeching, and his mate was answering him from
amidst the ruins.
Then Bahram asked his companion. " Hast thou
ever known amongst men one who understood the
language of this bird which screams through the
darkness of the night?"
The Maubadz answered, "I, O King! am of those
whom God has thus endowed."
"Then tell me," said Bahram, "what each of these
birds is saying."
" This male owl," said the Maubadz, " is courting
the hen bird, and he has said to her, ' Mate with me
that we may bring up children who will praise God,
and that there may remain of us in this world a pos-
terity to invoke abundant blessings upon us.' And
the hen owl has answered, ' In this which you de-
mand there is great happiness and good fortune for
me, both in this present life and in the future. But I
must impose one condition upon you ; if you accept it,
'ILAM-EN-NAS.
I will agree to what you wish.' Then the male bird
asked her, 'What is your demand?' She replied,
' That out of the ruins belonging to this large town,
you will bestow upon me twenty of those villages
which have fallen into decay during the reign of the
present fortunate prince.' "
Then the King asked the Maubadz, " And what
did the male owl say to her ?"
" His reply to her," answered the Maubadz, " was,
' If the days of this fortunate prince endure, I will
bestow upon you a thousand of these villages. But
what will you do with them?' And she made an-
swer, ' Through our union our race will become
famous, and our memory great .; and we will give one
village from amid these ruins to every son amongst
our children.' And he said to her, ' This is a light
task that you have demanded of me, and I will fulfil
it if this King lives.' "
Then when Bahram heard the words of the Mau-
badz, his soul was moved within him, and he awoke
from his sleep, and pondered over what had been told
him. And he alighted at once, and his attendants
followed his example. Then he and the Maubadz
went aside, and the King cried, a O thou supporter
"A WONDERFUL TALE OF ANOTHER PERIOD." 113
of the laws of religion, and wise counsellor of the
King, and his admonisher of neglect of the duties of
his government and the misery of his country and his
subjects ! what are these words in which thou hast
spoken to me ? For verily thou hast troubled in me
that which was at rest."
So the Maubadz made answer, " I found that this
was the time to obtain help from the fortunate
prince for the wretched people and the towns. There-
fore made I a fable of* my words, and an admonition
in the language of birds, in order that the King might
ask me that which he did ask me."
" O wise counsellor!" said the King ; " recount to
me the aim thou hadst in view."
The Maubadz replied, " O King ! surely the empire
is not secure except by obedience to the Divine law
and unswerving obedience to God. And the Divine
law cannot be maintained except by the King. And
the King has no strength except by men. And there
is no supporting men except by wealth. And there
is no road to wealth except by the cultivation of the
soil. And there is no road to cultivation except by
justice. And justice is — upright dealing betwixt the
creatures created by God, the Glorious, the Most
[14 'ILAM-EN-NAS.
High. And He has appointed for Himself a deputy,
who is — the King.
" Then said the King, " Certainly what thou hast
described is true. But explain to me what thou dost
mean by it, and enlighten me fully."
He replied, " Willingly, King ! Verily thou hast
caused suffering to the villages by bestowing them
upon retainers and idle persons, who took for them-
selves the first-fruits of the crops, and forestalled the
harvest, and neglected cultivation, and the considera-
tion of consequences, and of what would profit the
villages. And they themselves being exempt from
taxation on account of their relationship to the King,
the burden fell upon the subjects and the tillers of the
village lands. Then these deserted their homes, and
wealth decreased, and both soldiers and labourers
dwindled. And the country of Persia was coveted
greedily by the neighbouring kings and peoples, for
in their opinion the means whereby the pillars of
the State were supported had been destroyed."
Then when the King heard this he remained where
he was for three days. And he sent for the wazirs,
and secretaries, and members of the diwans. And he
wrested the villages from the hands of his minions
"A WONDERFUL TALE OF ANOTHER PERLOD." 115
and adherents, and restored them to their owners.
And they resumed their former habits, and applied
themselves to tillage ; and those of them who had
become weak, again grew strong, and thus the ground
was cultivated and waxed fertile. And the farmers
increased in substance, and the armies became power-
ful, and the growth of enmity ceased. And the King
set himself earnestly to business, and his conduct was
praised, and his kingdom was so well governed that
after him his reign was known as — The happy days
of him who extended bounty to all men, and over-
shadowed them with justice.
n6 'ILAM-EN-NAS.
"ANOTHER WONDERFUL STORY."
L-ASMAIY* is said to have related the fol-
lowing wonderful tale.
At the time that Khalid,t the son of 'Abd- Allah,
* El-Asmai'y was a celebrated philologer, a complete master
of the Arabic language, an able grammarian, and the most
eminent of all those persons who transmitted orally historical
narrations, singular anecdotes, amusing stories, and rare expres-
sions of the language. He was heard to say that he knew by
heart sixteen thousand pieces of verse composed in the mea-
sure called raja,2, and it was observed of him that he never
professed to know a branch of science without its being dis-
covered that none knew it better than he. His works consisted
of treatises upon every variety of subject. Doubtful points of
literature were sent to him to be resolved, and it was said that
none ever explained better than he the idiom of the desert
Arabs. He was born a.h. 122 or 123 (a.D; 740), and died at
el-Basrah, of which place he was a native, or, as some say, at
Marw, a.h. 214, 216, or 217, according to different authorities.
t Khalid-ibn-'Abd-AUah, el Kusary, was appointed governor
of Arabian and Persian 'Irak by Hisham-ibn-'Abd-el-Malik.
Before that, in a.h. 89, he was governor of Mekkah. His
mother was a Christian, and his grandfather Yezid was one of
the Associates of the Prophet. Khalid was considered as one
"ANOTHER WONDERFUL STORY. 117
el Kusary, was governor of el-Basrah, I went to that
place seeking the Bedawin of the Benu-Saad. And
one day when I went into Khalid's presence, I found
people surrounding a young man of prepossessing
appearance, and evidently possessed of elegance and
polite manners. He was well made, and of a grace-
ful figure ; his odour was fragrant, his countenance
striking, and his mien calm and dignified. And
Khalid inquired his history of those who had brought
him in. Whereupon they affirmed, " This is a robber
whom we found yesterday in our abode."
So Khalid looked at him ; and the comeliness of
his appearance, and his cleanliness, astonished him.
And he said to the people, " Loose him." Then he
caused him to be brought near, and asked him con-
cerning his story ; to which the young man replied,
" Verily it occurred as they have said ; and the affair
took place as they have related."
of the most elegant and correct pulpit orators of the Arabian
nation ; he was also very beneficent, and generous to profusion
in his donations. Doubts were cast on the sincerity of his re-
ligious belief, as he had built a church for his mother to pray
in. In \. 11. 125 or 126 (,\.D. 743) he was deposed from the
government of 'Irak, and put to death with cruel tortures at el-
Hirah (see Prefatory Note, p. 37) by his successor Yusuf-ibn-
'Omar-eth-Thakify.
n8 'ILAM-EN-NAS.
"What possessed one so well-conditioned, and of
so pleasing an aspect as thine, to do such a thing ? "
asked Khalid.
" The wickedness of the world overcame me," he
answered, " and God [may He be praised and exalted]
is judge of the same."
"May thy mother be bereft of thee!" cried
Khalid. " Hadst not thou with a good countenance,
and a sound mind, and excellent manners, a con-
science to preserve thee from theft ? "
He replied, " Let that pass, O Prince ! and make
known the command of the Most High concerning
that upon which my hands laid hold, for God is not
unjust to His slaves."
Then was Khalid silent awhile, pondering over the
affair of the young man. Presently he caused him to
approach, and said to him, "Although thou hast
confessed before the face of witnesses, verily I am in
doubt, for I do not believe thee to be a thief. If
therefore thou hast a story other than that of the
robbery, make it known to me."
" O Prince ! " said the young man, " do not imagine
that there is anything but what I have confessed to
thee ; neither have I anything further to say than
"ANOTHER WONDERFUL STORY." 119
that I did enter the house of these people, and stole
therefrom of their property ; and they followed me,
took it from me, and brought me before thee."
So Khalid ordered him to prison, and commanded
the herald to proclaim in el-Basrah : — Let all who
desire to witness the punishment of So-and-so the
robber, and the cutting off of his hand,* be present
to-morrow.
And when the young man had been cast into
prison with fetters fastened to his feet, he sighed
deeply, and recited, saying :
Khalid threatens the loss of my hand
If I reveal not to him her story ;
But I said, " Far be it from me to disclose
What the heart has received from its mistress !
To lose my hand for what I have confessed
Is less grievous to the heart than her shame.
And the gaolers happening to overhear him, came
and reported the same to Khalid. And when night
fell, the latter ordered him into his presence, and
when he was brought in, entered into conversation
* " If a man or a woman steal, cut off their hands, in retribu-
tion for that which they have committed ; this is an exemplary
punishment appointed by God ; and God is mighty and wise." —
El k'urdn, Sur. v., V. 42.
K
120 'ILAM-EN-NAS.
with him ; and found him so well-bred, sensible
intelligent, and refined, that he was astonished at
him. Then Khalid ordered some food to be brought,
and when they had eaten and talked together for
some time, said to him, " Of a truth, I felt convinced
that thou hadst some other tale besides that of the
theft. Therefore, to-morrow, when the people and
the judges are present, and I ask of thee concerning
the robbery, if thou dost deny it and throw doubt
upon it, thou wilt save thyself from mutilation. For
verily the Prophet of God has said, ' Doubts invali-
date penal sentences.' " Then he ordered him^back
to the prison.
And when the morning dawned upon the world,
there was left in el-Basrah neither man nor woman
who abstained from coming to witness the punish-
ment of that young man. And Khalid was enthroned,
and with him were the chief people of el-Basrah,
besides others. And he sent for the judges, and
desired the young man to be brought, who came
hobbling in his chains ; and there was not a woman
but wept for him, crying aloud and bewailing him.
But silence was imposed upon the people, and then
Khalid said to the young man, " Verily these people
ANOTHER WONDERFUL STORY:
assert that thou didst enter their house and didst
steal their goods. What sayest thou ?"
He replied, " They speak the truth, O Prince ! I
did enter their house, and did steal of their pos-
sessions."
" Perhaps," said Khalid, " it was something of no
great value that thou stolest ?"*
" On the contrary," said he, " I stole their goods of
greatest worth."
" Then it may be," said Khalid, " that it was not
in its proper place when thou didst lay hands upon
it?"f
" Not so," he answered, "it was placed in security."
" But it may chance that thou wert partner with
these people in a portion of it," suggested Khalid.
" No," said he, " the whole of it was theirs ; I had
no right whatsoever to it."
Then Khalid grew furious, and went up and struck
* According to the SunnaA, or Traditions of the Prophet,
the punishment of mutilation was not to be carried out if
the value of the stolen property was less than a quarter of a
dinar. In Sale's translation of the Kuran the sum in question
is erroneously stated as four dinars.
t To render a thief liable to the punishment of mutilation, it
it was held necessary that the stolen property should have been
taken from a place to which he had not easy access.
122 'ilAm-en-nAs.
him in the face with his whip, and cried, " It verifies
the lines,
Man desires that his wish may be granted,
But God denies except what He thinks good."
And then he sent for the executioner to cut off the
culprit's hand. So he came, and drew forth his knife,
and stretched out the young man's hand. But a girl,
bedraggled with mud, rushed from the midst of the
women, and shrieking aloud threw herself upon him.
Then she cast aside her veil, and revealed a face
resembling the moon in its fullest beauty. And a
great confusion arose amongst the people, one would
almost have thought it to be a riot. Then she cried
with a loud voice, " I adjure thee in the name of
Allah, O Prince ! that thou delay the mutilation until
thou hast read this petition" — and she presented a
paper to him.
So Khalid broke the seal, and lo ! within it were
written the following lines :
Ah, Khalid ! This fellow is mad through love, is enslaved thereby.
His eye has been wounded by an arrow from my bow.
A dart from 'neath my eyelids deafened him. And his heart
Is as a flaming fire. His state is like one void of reason.
He has confessed to a crime which he did not commit, holding
That better than the dishonour of his beloved.
Therefore deal gently with the sad lover ; for he
Is of a noble disposition, by nature not a thief.
"ANOTHER WONDERFUL STORY." 123
And when Khalid had read the lines, he turned
away, and withdrew from the people, and caused the
woman to be brought before him, and inquired her
history. So she informed him that this young man
loved her as she loved him ; and that he wished to
come and see her ; and in order to let her know where
he was he threw a stone into the house. And her
father and her brothers heard the noise made by the
stone, and went towards him. And when he saw
them coming he collected all the things belonging to
the house and made them up into a bundle. So they
seized upon him, and said, u This is a thief." u And
they brought him," said she, "to thee. And he
confessed the theft and persisted in it, in order to save
me from getting into trouble amongst my brethren.
And the loss of his hand was a light thing for him to
bear, provided he screened me, and I was not dis-
graced. And all this by reason of his extreme
generosity and the nobility of his soul."
Then said Khalid, " He is worthy through this
deed." And he called the young man to him, and
kissed him on the forehead, and commanded to fetch
the father of the girl, and said to him, " O Sheikh !
verily we had determined upon executing the law of
[24 'ilAm-en-nAs.
mutilation upon this young man. But God, the
Glorious and Most High, has preserved us from so
doing. And verily I have ordered for him ten
thousand dirhems as a compensation for his hand,
and a reward for his care of thy and thy daugh-
ter's reputation, and for preserving the honour of
you both. And verily I have ordered another ten
thousand dirhems for thy daughter, and I pray thee
to grant me permission to unite her in marriage with
him.' 5
Then said the old man, "Certainly I grant per-
mission for that, O Prince !"
So Khalid praised and magnified God, and preached
a beautiful sermon ; and said to the young man,
" Verily I have united thee to this girl, Such-an-one,
here present, by her consent and wish, and by the
consent of her father, for this dowry, of which the sum
is ten thousand dirhems."
And the young man said, " I accept this marriage
at thy hands."
Then Khalid ordered that the money should be
carried on trays in procession to the young man's
house. And the people dispersed rejoicing. And
there was not one in the market of el-Basrah but
"ANOTHER WONDERFUL STORY r 125
threw almonds and sugar upon the pair, until they
entered their dwelling happy and contented.
el-Asmaiy adds : "And I never saw a more wonder-
ful day than that : the beginning of it weeping and
mourning, the end of it joy and gladness."
26 'ilAm-en-nAs.
THE SAD FATE OF THE LOVERS WHO
DIED OF LOVE.
TRANSLATOR'S PREFATORY NOTE.
'Abd-el- Malik, the son of Marwan (for whom see Note *, p. 55),
was the fifth Khalifah of the 'Omeyyah dynasty. He
obtained the surname Raski-el-Hdjar, Sweat of a stone,
or as we should paraphrase it Skin-flint, on account of his
extreme avarice. The anecdote here given does not,
however, answer to that character of him. In power he
surpassed all his predecessors, and it was in his reign that
the Muslim arms made conquests in India in the east, and
in Spain in the west. He began his reign a.h. 65 (a.d. 684),
and died A.H. 86. He was succeeded by his son el-Walid,
the eldest of sixteen sons, of whom three besides el-Walid
reigned over the Khalifate.
El-Hajjaj, son of Yusuf, was governor of 'Irak and Khorassan
for 'Abd-el- Malik, son of Marwan. For a further account
of him see Note J*, p. 151.
/ HpHE first who was called 'Abd-el-Malik in el-Islam,
-*- was the son of Marwan ; and his surname was
Rashi-el-Hajar. The following tale is told of him
in the Hayat-el-Haiwan, and is also mentioned by
Muhammad-ibn-Wasi '1 Haity.
THE LOVERS WHO DIED OF LOVE. 127
'Abd-el-Malik-ibn-Marwan sent the following letter
to el-Hajjaj-ibn-Yusuf : — "In the name of God the
Compassionate, the Merciful, to el-Hajjaj-ibn-Yusuf.
When this my letter reaches thee, and thou hast read it,
send to me three foreign slave-girls, full-grown, virgins.
They must possess the very perfection of beauty.
And write to me a description of each one of them,
and the amount of her value in money."
So when el-Hajjaj had read the letter, he sent for
the Nakhkhasin, that is, the slave-merchants, and
laid upon them the commands which he had received
from the Commander of the Faithful, ordering them at
the same time to search through the towns until they
should attain their end. So they went from town to
town and from country to country, until having found
what they sought, they returned to el-Hajjaj with
three foreign full-grown virgin slave-girls, whose like
was nowhere to be found. And el-Hajjaj was loud in
his praise, and set himself to examine each one of
them, and to estimate her money value. And he
found that they were priceless, and that each one of
them was worth the cost of them all.
Then he wrote a letter to Abd-el-Malik, the son of
Marwan, in which, after the customary salutation, he
[28 'ilAm-en-nas.
said : " The letter of the Commander of the Faithful
[may God prolong his days to me] % wherein he
commands me to buy for him three full-grown foreign
virgin slave-girls, and to write him a description of
each one of them, and her value, has reached me.
Concerning the first girl — may Allah lengthen the
days of the Commander of the Faithful ! for her
throat is slender, her back broad, her eyes black as
antimony, her cheeks sweet ; verily her bosom is
rounded, and the flesh of her limbs is like gold
mingled with silver, and she resembles that which is
said :
The ornament of her who is fair is the blackness of her eye,
As if she were silver well mingled with gold.
And her price, O Commander of the Faithful ! is
thirty thousand dirhems. And with regard to the
second girl. Verily she is superbly beautiful, of just
stature and perfect proportion. So gentle is her
speech, that hearing it, the sick would recover health.
And her price, O Commander of the Faithful ! is
thirty thousand dirhems. And as to the third girl.
Truly her glance is languishing, her hand exquisite,
her form faultless ; she is grateful for little, obedient
to her friend ; her elegance is astonishing, as though
THE LOVERS WHO DIED OF LOVE. 129
she were descended from a gazelle. And her price,
O Commander of the Faithful ! is eighty thousand
dirhems." Then he added thanks and praise to the
Commander of the Faithful, and folded and sealed
the letter.
And he sent for the slave-merchants, and said,
" Prepare to journey with these girls to the Com-
mander of the Faithful."
But one of them cried, " May Allah strengthen the
Prince ! I am an old man and too feeble for tra-
velling ; yet I have a son who can take my place :
have I permission to equip him ? "
El-Hajjaj replied, " Yes." So they made ready
and set forth.
And in the course of their journey they stopped
at certain places to rest ; and the slave-girls slept.
And on one occasion the wind blew, and lifted the
veil of one amongst them, and the dazzling light of
her beauty appeared. And she was a Kufite, and
her name Maktum. And the son of the slave-mer-
chant saw her, and in one moment was overcome by
love. Now he was a comely youth ; and profiting
by the inattention of his masters, he went towards
her and began reciting :
130 'ilAm-en-nAs.
Ah ! Maktum, my eye with weeping wearies not,
And my heart by grievous darts is pierced !
Ah ! Maktum, how many lovers has love destroyed ?
My heart is captive, how can I hide my passion ?
Then she answered him, saying :
If these thy words be true, why didst thou not seek us
At night, when closed were the eyes of envy ?
So when night fell, the son of the slave-merchant
girt on his sword, and came to the girl, and found
her standing up awaiting his approach. And he
took her and hoped to make his escape with her.
But his masters became aware of it, and seized him,
and bound him with cords, and loaded him with
irons. And he was kept as a prisoner amongst
them until they stood before 'Abd-el-Malik.
And when they presented themselves to him with
the slave-girls, he took the letter and opened it and
read it. And he found that two of the girls answered
to the descriptions, but that; the third did not, and
she was the girl from el-Kufah. And perceiving
that her face was wan, he said to the slave-mer-
chants, " What ails this girl ? She does not answer
to the description given of her by el-Hajjaj in his
letter. And what means this pallor and wasting
away ? "
THE LOVERS WHO DIED OF LOVE. 131
Then they made answer, " O Commander of the
Faithful ! we will tell thee, and we put ourselves
under thy protection."
" If you speak the truth," said he, " you may trust
in me ; but if you lie, you shall perish."
So one of the slave-merchants went out, and
brought in the young man bound with chains. And
when they stood before the Commander of the
Faithful, the young man wept bitter tears, and
made certain of punishment. Then he composed
these lines, and recited them :
Commander of the Faithful ! I am brought, humbled to the
dust,
And, verily, my hand is bound unto my neck.
I confess the wicked act, and my evil deed ;
And am not guiltless of that whereof I am accused.
Dost thou kill me, my crime merits worse than death ;
Dost thou pardon, 'twill be thro' generosity towards me.
Then said 'Abd-el-Malik to him, " O young man !
how could such a thing have entered thy mind ? Was
it through scorn of us, or for love of the girl ?"
He replied, " By thy truth, O Commander of the
Faithful ! and by the greatness of thy power, it was
solely for love of the girl."
Then said the Commander of the Faithful, " She is
thine, with all that had been prepared for her."
i 3 2 'ilAm-en-nAs.
So the young man took the girl, with all the
ornaments and pearls that the Commander of the
Faithful had made ready for her. And he journeyed
with her happy and contented, until at a certain road
they stopped to halt for the night.
And when day dawned and their people wished to
continue the journey, they came to rouse them, and
found them clasped in each other's arms, both dead !
And they wept over them, and buried them by the
roadside, and sent news of them to the Commander
of the Faithful, 'Abd-el-Malik, the son of Marwan.
And he wept for them, and marvelled at it.
ANOTHER PITIFUL TALE OF LOVE. 133
ANOTHER PITIFUL TALE OF LOVE
A ND here is a similar love story.
^*- It is said that 'Abd-Allah-ibn-Miiamr, el-Kisy,
used to tell the following tale : —
I one year made the pilgrimage to the Sacred
House of God ; and when my pilgrimage was ended,
I determined to visit the tomb of the Prophet*
And one night while I was sitting between the tomb
and the Rawdat,f lo, I heard some one sighing
* Muhammadans hold the pilgrimage to Mekkah to be so
necessary to salvation, that, according to a tradition of their
Prophet, he who dies without performing it may as well die a
Jew or a Christian. To the Ka'abah, therefore, every Muslim
who has health and means sufficient, ought once at least in
his life to go on pilgrimage. A visit to the tomb of the Prophet
at el-Medinah is constantly the sequel to the pilgrimage to
Mekkah, from which place el-Medinah lies 200 miles to the
north-west. It is considered a pious custom, and beneficial to
him who observes it, but not indispensable to salvation.
f The following is the account of the Rawdat given in
Burton's " Pilgrimage to El Medinah and Mecca":— "Armed
at the western small door in the dwarf wall, we entered the
celebrated spot called El Rauzah, or the Garden, after a savin;;
34 'ILAM-EN-NAs.
aloud, and groaning heavily. So I listened silently,
and, behold, he was reciting these lines :
Does it grieve thee, the plaining of doves in the lote,*
And awaken bitter grief in thy breast ?
of the Prophet's — ' Between my tomb and my pulpit is a garden
of the gardens of Paradise/ " — Vol. ii., p. 64.
" The * Garden ' is the most elaborate part of the mosque.
Little can be said in its praise by day, when it bears the same
relation to a second-rate church in Rome as an English chapel-
of-ease to Westminster Abbey. It is a space of about eighty
feet in length, tawdrily decorated so as to resemble a garden.
The carpets are flowered, and the pediments of the columns
are cased with bright green tiles, and adorned to the height of a
man with gaudy and unnatural vegetation in arabesque. It
is disfigured by handsome branched candelabras of cut crystal,
the work, I believe, of a London house, and presented to the
shrine by the late Abbas Pacha of Egypt. The only admirable
feature of the view is the light cast by the windows of stained
glass in the southern wall. Its peculiar background, the railing
of the tomb, a splendid filigreework of green and polished brass,
gilt, or made to resemble gold, looks more picturesque near than
at a distance, when it suggests the idea of a gigantic birdcage.
But at night the eye, dazzled by oil-lamps suspended from the
roof, by huge wax candles, and by smaller illuminations falling
upon crowds of visitors in handsome attire, with the rich and the
noblest of the city sitting in congregation when service i6 per-
formed, becomes less critical. Still the scene must be viewed
with a Moslem's spirit, and until a man is thoroughly imbued
with the East, the last place the Rauzah will remind him of is
that which the architect primarily intended it to resemble — a
garden." — Vol. ii., p. 68.
* The Sidr, or Lotus Tree. Rhamnus Lotus, Linnaeus and
Reichart. Zizyphus Lotus, Lamarck, Willdenow, Des fon-
ANOTHER PITIFUL TALE OF LOVE. 135
Has sleep fled thee through musing on the fair ? —
She has bestowed upon thee instead crazing meditation.
Night ! thou hast been long to the sick one ;
He suffers through desire and loss of patience.
Thou hast delivered the lover to burning flames :
He is consumed as living coals consume.
The moon bears witness that I love —
That love for one fair as herself has subdued me.
1 thought not of suffering on her account,
Nor recked I of it ere it smote me.
'Abd-Allah continues : Then the voice broke, and
I knew not whence it had come to me. So I re-
mained motionless, when, lo ! verily the weeping and
taines. Zizyphus Sylvestris, Shaw. Rhamnus Napeca, Forskal.
This tree bears a small round fruit of much the same size,
shape, and colour as a Siberian crab-apple. It is highly astrin-
gent, but is considered a delicious fruit by the Bedawin, to
whom its acidity is doubtless a pleasant change from their ordi-
narily dry food. A decoction of its leaves is used for washing
dead bodies. This is one of the traditions called "hukmat
taabbud" i.e., a precept of worship to be obeyed, but for which
no reason has been assigned ; in contradistinction to the " Jiuk-
mat mdanahu zd/iir," i.e., an order for which the reason is
apparent. Of the latter class is the order that corpses should
be washed in salt water, the reason being that they might
thereby be longer preserved from turning to dust. Probably
the astringent properties of the lotus were known to the Prophet,
who was skilled in chemistry, and he ordered the decoction from
these leaves to be used in places inland, where salt water w as
not procurable.
L
I 3 6 'ILAM-EN-NAS.
groaning again began, and the man recited these
lines, saying :
The fleeting vision of Riya has grieved thee,
And the night is dark as the blackest tresses.
The foundation of love was laid by thine eye ;
But the brilliant vision has fled from thy gaze.
I called to the Night — and the darkness was
Like an ocean with rolling billows beating ;
Whilst the moon traversed the heavens
As a journeying Monarch with the stars his armies. —
" O Night ! thou hast been weary to the lover,
Only with the Dawn is his aid and succour."
But Night answered me, " Die thy natural death ! and know
That love is the self-contempt of the lover."
And at the beginning of his verses I rose in order
to find the voice, and he had not ended them before I
was with him. And I found him a youth with the
down yet on his face, and with tears flowing in tor-
rents over his cheeks. So I said to him, " Good
morrow, young man." He replied, " And to thee —
who art thou ? " I answered, " 'Abd-AUah-ibn-
M'amr, el-Kisy."
He asked, " Seekest thou aught ? "
I replied, " I was sitting in the Rawdat, and
nothing troubled me this night excepting thy voice.
Now my life is at thy service ; what is it thou
requirest ?"
ANOTHER PITIFUL TALE 01 LOVE. 137
" Sit down," said he. And when I had done so,
he continued : " I am 'Utbah-ibn-Khabab-ibn-el-
Mundzir-ibn-el-Jamuh, el-Ansary* At dawn I re-
paired to the el-Ahzab mosque, and remained awhile
kneeling and prostrating. Then I withdrew to a
distance, and, behold ! I came upon women progressing
like moons, and having in their midst a girl of mar-
vellous beauty and perfect grace, who advanced
towards me, and said, ' O 'Utbah ! what sayst thou
to an union with one who seeks union with thee ? '
Then she left me and departed, and I could hear no
news nor find any trace of her. And verily, I, beside
myself, am speeding from place to place, seeking
her."
Then he cried aloud, and swooned lifeless on the
ground ; and though he presently recovered con-
sciousness, his face was as if it had been dyed with
saffron. Then he recited, uttering these verses :
* When the Prophet fled from Mekkah to el-Medinah, then
called Yathreb, and whose inhabitants consisted chiefly of the
tribe of El-Aus and the Jewish tribe of Khazraj, he was received
and sheltered by some of the chief men of the city ; in remem-
brance whereof they and their descendants adopted the name of
el-Ansary (/.., helpers, supporters), and greatly glorified them-
selves on account of this appellation.
[ 3 8 'ilAm-en-nAs.
My heart beholds thee in thy distant land ;
Does thy heart likewise see me from afar ?
My soul and my eye yearn after thee ;
With thee is my spirit, thy memory with me.
Even were I in the eternity of Paradise or Heaven,
Pleasureless would be life till again I beheld thee.
The narrator continues : Then I cried to him, " O
son of my brother ! repent of thy sin, and return
unto thy Lord, for verily the terrors of the Judgment
Day await thee."*
But he exclaimed, " Get thee hence ! I shall not
know fear until the Karazhan returns."f
Nevertheless, I did not cease importuning him until
the morning star rose, when I said ; "Let us to the
Ahzab mosque."J
* He feared for the young man on account of the blasphemy
contained in the two last lines of his verses.
f A man of the tribe of the el-Anezah went to gather the
fruit, called Karaz, of an acacia, and never returned ; whence the
proverb, " Till the return of the Karazhan."
% The Ahzab mosque lies without the city of el-Medinah.
There it is said the Prophet prayed for three days during the
Battle of the Ditch (a.h. 5), the last fought with the infidel
Kuraish under Abu-Sufyan. After this three days' prayer, say
some of the Arab writers, God sent a piercing cold east wind,
which benumbed the limbs of the infidels, blew dust in their
eyes, overturned their tents, put their horses in disorder, and
gave the victory to the Muslims. The Prophet's prayer, there-
fore, having been granted, Muslims believe that no petition
raised at the Ahzab mosque is neglected by Allah.
ANOTHER PITIFUL TALE OF LOVE. 139
So we went thither, and sat down until we had
performed our midday devotions — when, behold ! of
a truth the women approached, but the girl was
not with them. And they cried, " O 'Utbah ! what
thinkest thou hast become of her who sought union
with thee, and revealed to thee the love that was in
thee?"
'* What has happened to her ? " he asked.
" Her father," they replied, " has taken her and
packed her off to es-Samawah." *
Then I questioned them concerning the girl, and
they told me, " She is Riya, the daughter of el-
Ghatrif, es-Salamy." And the young man raised his
head, and composed, saying :
My friend ! verily Riya has sped away with the dawn,
And her camel has borne her to the land of es-Samawah.
My friend ! verily I swooned through weeping,
But were another possessed of tears I would borrow from
him.
Then I addressed him : " O 'Utbah ! I brought
here with me much wealth lest worthy persons should
stand in need of it ; and verily I make a free gift
of it to thee, until thou shalt have attained thy desire,
* es-Samawah lies between Suk-esh-Shiyukh and Hillah, on
the right bank of the Euphrates.
140 'ilAm-en-nAs.
and more than thy desire. Let us come to the mosque
of the el-Ansary."*
So we went on until we were close to the people
belonging to it, whom I saluted ; and when they had
answered courteously, I said, " O ye people ! what
have ye to say concerning 'Utbah and his father?"
They replied, " They are among the chief of the
Arabs."
I said, " He has been wondrously smitten of love,
and I seek help from you to reach es-Samawah."
They replied, "We hear and obey."
So we mounted, and the people rode with us until
we looked down upon the abode of the Benu-Salim.f
And the chief was made aware of our presence, and
he came out in haste, and met us, and cried, "Long
life to ye ! ye great ones ! " We replied, " And to
thee long life ! Verily we have come as thy guests."
* This is also called the Masjid en Nabi, or Prophet's
Mosque. It is erected around the spot where the Prophet's
camel, on his flight from Mekkah, knelt down by the order of
Heaven. It was built by the Ansary and Muhajerin (see Note *,
p. 1 54), who were assisted in their labours by the Prophet him-
self.
f The Benu-Salim was a branch of the important tribe of
el-Khazraj, which was spread over the country surrounding el-
Medinah.
ANOTHER PITIFUL TALE OF LOVE. 141
He said, " You have arrived at a most liberal dwelling.
Ho, slaves ! come hither." And the slaves came
forward, and spread out the Inta'a,* and placed the
cushions, and slaughtered of the flocks and the
herds.
But we said, " We will not taste thy food until
thou hast granted us what we desire."
" And what is your request ? " he asked.
"We seek," we replied, "thy honoured daughter
in marriage for 'Utbah-ibn-Khabab-ibn-el-Mundzir,
the noble, the illustrious, the well-descended." Where-
upon he remarked, " O my brother ! verily this is
her business whom thou demandest, and I shall go
and acquaint her of it." And he rose up wrathfully,
and went out to Riya."
And she asked, " What is this anger, O my father !
which I perceive on thy brow ? "
He answered, " Some of the el-Ansary people
have arrived here seeking thee in marriage from me."
" They are illustrious chiefs," said she ; " may the
IntcVa, or NitiVa, a piece of leather which is spread on
the ground, and upon which the dishes are placed at a feast. It
is also used when corporal punishment is to be inflicted
upon criminals, and when they arc brought out for public
execution.
142 'ilAm-en-nAs.
Prophet intercede for them ! But which amongst
them seeks me to wife ? "
" The young man who is known as 'Utbah-ibn-
Khabab," he replied.
" I have heard," said she, " of this 'Utbah, that he
is one who performs what he promises, and follows
what he seeks."
Then cried her father, " I have sworn that I will
never marry thee to him, for of a truth a certain tale
concerning thee and him has reached me."
" It was not true," she said.
" Nevertheless," he responded, " I have sworn that
I will not wed thee with him."
" Yet be courteous to them," she said. " For
indeed the el-Ansary do not associate with people of
low degree. An excuse is better than flat refusal."
" What kind of excuse?" he asked.
" Be exacting with them in the matter of dowry,"
she replied, " and they will withdraw."
" What thou hast spoken is good," said he. Then
he went out quickly, and said to the people, " The
daughter of the tribe has made answer. But never-
theless I must demand that her dowry be equal to
her rank. Say, who is guarantee for the same ? "
ANOTHER PITIFUL TALE OF LOVE. 143
So I, Abk-Allah, said, " I am."
Then the old man continued, " I require for her a
thousand bracelets of red gold, and five thousand
dirhems of the best stamped silver money, and a
hundred garments of striped and damasked stuffs,
and five skins of ambergris/'
I said, " You shall have it. But what was her
answer ? "
He replied, " Yes, assuredly/' On hearing which,
I sent off men of the el-Ansary to el-Medinah-el-
Munawwarah* and they brought the whole of what
had been promised. Then they killed of the flocks and
* Medinah means in the abstract, city or town. But when the
inhabitants of Yathreb received Muhammad, and acknowledged
his mission, they changed this name to el-Medinah — the city
par excellence. It has, however, many affixes — such as, Medinah-
en-Xdby, the City of the Prophet ; el-Medinah-el-Munaw-
warah, the Enlightened or Illuminated City. This latter title
is said by Muslims to have been given for the following reason:
above the chamber in which are the tombs of the Prophet and his
successors, Abu-Bekr and 'Omar, is a green dome, surmounted
by a gilt crescent springing from a series of globes. They believe
(according to Mr. Burton) that a pillar of heavenly light crowns
this crescent, and can be seen by the pilgrims at three days'
distance. My sheikh, however, who at my request made
inquiries upon this subject amongst those most lately arrived
from el-Medinah, brought back word that the light resembles
the morning star, and can be seen from afar, but not at the
distance of three days' journey.
144 'ILAM-EN-NAS.
the herds, and people assembled to partake of the
feast, which lasted for forty days. Then the father
said, " Take your damsel." So we mounted her in a
litter, and loaded thirty camels with her goods, and
set off and departed. And we travelled until there
remained between us and el-Medinah-el-Munawwarah
but one day's journey, when lo ! horsemen in search
of plunder came out against us, and I believe that they
were of the Benu-Salim. And 'Utbah-ibn-Khabab
charged them, and slew many of the men, and turned
to withdraw. But he had received a spear-thrust,
and fell to the ground. And help came to us from
the inhabitants of that part of the country, who drove
the horsemen away. But verily the days of 'Utbah
were accomplished, and we cried, " Alas, O 'Utbah !"
Then we heard the girl exclaim, "Alas, O 'Utbah!"
and she flung herself from the top of her camel, and
threw herself upon his body, and began wailing aloud,
and reciting passionately these lines :
I feigned patience, but in impatience. And that my soul
Has no right to live after thee is its one consolation.
Had it rightly acted, truly 'twould have died
With those who have preceded, before thy death.
After us will none be found who thus share friendship,
Nor among souls, a responsive soul.
ANOTHER PITIFUL TALE OF LOVE. 145
Then she sobbed one sob, and her spirit passed
away. And we dug a single grave for them both, and
covered them with earth, and I returned to the land
of my people, where I remained seven years. Then
I made up my mind to go again to the el-Hijaz, and
as I had determined to visit el-Medinah-el-Munaw-
warah, I said, " Verily I will go again and look at
'Utbah's grave." So I went to the tomb, and lo ! I
found a tree with streamers, red and yellow and green,
upon it. And I asked the people living thereabouts,
" What is the history of this tree ? "
And they answered, " It is the tree of the betrothed
lovers."
And I stayed a day and a night at the tomb, and
then departed ; and that was the last I saw of it.
146 'ILAM-EN-NAS.
ANOTHER SAD LOVE STORY.
A ND resembling the foregoing tale concerning love
^ ^ and the concealment of passion, together with
the plain proof of its discovery, is the following story,
which a certain person of those who are well-to-do
used to relate.
One day while sitting in my house, behold ! a ser-
vant came in bringing a letter, and said, " A man at
the door gave me this." So I opened it, and behold !
it contained the following lines :
Grief is far from, thee, and thou hast attained happiness,
And the King of all has withdrawn thee from sorrows.
And in thy hands, wouldst thou bestow it, is the balm
For my soul, and members sick through wounds.
So I exclaimed, " A lover, by Allah ! " and said to the
servant, " Go out and bring him to me." And he
went out, but saw no one : and this behaviour asto-
nished me.
So I summoned all the slave-girls, both those who
ANOTHER SAD LOVE STORY. 147
went out of doors and those who stayed at home, and
questioned them about it. But as they all vowed that
they knew nothing whatever of the history of the
letter, I said, " I am not making- this inquiry through
jealousy of him who loves one amongst you ; but that
she who knows anything of his case may be a gift
from me to him, with all that she has and a hundred
dinars." Then I wrote an answer, thanking the writer
for his letter, and begging his acceptance of his be-
loved, which letter I placed beside the house with a
hundred dinars. And I proclaimed, " Whoso knoweth
aught of this, let him take it."
But the letter and the money remained for days,
and no one took them away. And I was vexed about
it, and said, " He has been satisfied by the sight of
her whom he loves." So I forbade those of the slave-
girls whose business took them abroad from leaving
the house.
And only a day or so had passed, when lo ! the ser-
vant came to me bringing with him a letter. And
he said, " This has been sent to you by one of your
friends." So I said, " Go out, and bring him in to me;"
and he went out, but found no one. Then I opened
the letter, and behold ! it contained these lines :
148 'ilam-en-nAs.
What is this thou hast wrought on a departing soul ?
A soul whereon the Angel of Death attends.*
Thy tyranny forced his presence, and in journeying
They wrestled till the soul burst its bonds.
And, by Allah ! wer't said to me, Commit iniquity,
And the world and what it holds shall reward thee ;
Surely I had said, No, for I fear retribution ;
And, No, wer't to bring me the same twice-told.
But for bashfulness I had shown who filled that dwelling —
My heart ; and had discovered the wishes of the beloved.
And I was grieved at his conduct, and said to the
servant, " Let no one who brings another letter to you
escape from your hands."
Now the time for the pilgrimage was near, and
whilst I was descending from Mount Arafat,f behold !
* Muhammadans believe that a tree grows in Heaven upon
every leaf of which a man's name is written. When death is at
hand, the leaf on which the dying man's name is inscribed falls
to the ground, and is picked up by Azrael, the Angel of Death,
who then proceeds to the abode of the sick man and awaits the
parting of soul and body. The soul is supposed to come from
the feet, upwards : the last spot where it rests, ere making its
final exit through the mouth, being the clavicular bones. The
words which I have rendered respectively " departing soul " and
" burst its bonds " are, literally, " soul hanging upon the clavicle,"
and " broke " or " burst away from the clavicle."
When the soul leaves the body and is taken by Azrael, if it
has belonged to a good man the Angel takes it in his hand up
to Heaven ; but if to a bad man, he receives it upon the point
of his spear.
t One of the ceremonies observed by those performing the
pilgrimage to Mekkah, is a visit to Arafat, a mountain near
ANOTHER SAD LOVE STORY. 149
a young man, of whom but a shadow remained, rode
at my side on a dromedary. And he saluted me, and
I returned his salutation and welcomed him. Then
he asked, " Dost thou know me ? " And upon my
replying, " It was not through ill-will that I failed to
recognize thee," he said, " I am the writer of those
two letters."
So I bowed myself before him, and said, " O my
brother ! verily thy behaviour has distressed me, and
thy concealment of thyself has disquieted me, for I
would have given thee thy desire and a hundred
dinars."
" May God recompense thee!" he cried. "Verily
I am come to thee confessing the sight. My look
was contrary to the laws of the Book and of tradi-
tion." *
the city. Muslims have a great respect for this mountain, be-
lieving that when Adam and Eve were banished from Paradise
they were separated for a hundred and twenty years ; but at
last, wandering through the world seeking one another, they
met and recognized each other on the summit of Mount Arafat.
* A Muslim who looks upon the face of a woman not of kin
to him commits a grievous sin. Should the wind blow aside
her veil, or should she through coquetry or vanity remove it, he
is ordered to cast clown his eyes. If the sight be forced upon
him, he must at the first opportunity confess the same to her
husband or master. If the latter forgives him, he will also obtain
50 'ILAM-EN-NAS.
" Allah pardon both thee and the girl ! " said I.
" But journey with me to my house, that I may bestow
her upon thee, together with a hundred dinars, which
sum thou shalt receive every year."
But he answered, " I do not want it." And though
I pressed it upon him, he would not have it. Then I
said to him, " If thou refusest this, at least tell me
which she is amongst the slave-girls, that while I live
I may deal kindly with her for thy sake/'
But he replied, " I will not name her to any one,"
and took leave of me and departed.
And that was the last I ever saw of him.
forgiveness when after his death he appears before Allah. But
should he die suddenly, or should he postpone asking pardon,
he and the man he has wronged will at the Last Judgment be
confronted, and sentence upon him will be passed according to
the forgiveness or otherwise of the injured man .
HOW EL-HAJJAJ BECAME GOVERNOR OF 'IRAK. 151
THE ACCOUNT OF HOW EL-HAJjAj
BECAME GOVERNOR OF 'IRAK.
ET us now return to the account of what hap-
-*— ' pened in the days of 'Abd-el-Malik-ibn-Marwan.
El-Hajjaj* was appointed ruler over the two sacred
* El-Hajjaj-ibn-Yusuf of the tribe of Thakif, and Farigha
daughter of el-Hamam, appears by all accounts to have been
one of the most tyrannical and bloodthirsty monsters that ever
held the lives of others in their power. Arabian historians relate
that at his birth he was deformed, and that he refused to allow
either his mother or any other woman to suckle him. Then the
devil took upon himself the form of el-Ha>ith-ibn-Kaldah, a
celebrated Arab physician, who died sooil after the promulgation
of el-Isldm, and came to the parents of el-Hajjaj in their distress
and perplexity, and prescribed for the child as follows : " Slay
for him a black goat, and let him lick its blood. Then slay for
him a black serpent, and let him lap its blood, and also anoint
his face with it for three days." On the fourth day, they say the
child accepted his natural food. But the consequence of this
treatment was that he could not refrain from blood-shedding.
He even said of himself, that his greatest enjoyment was to kill
and to commit actions which no other could. He died after for
fifteen days suffering agonies from an internal cancer, inA.H. 95,
at the age of fifty-three or fifty-four. He was buried at el-W.isit,
a city which he had built between el-Bdsrah and el-Kufah, and
wherein he had died ; but his tomb was afterwards levelled to
152 'ilAm-en-nAs.
and holy cities, Mekkah and el-Medinah ; and it is
said that he held in high esteem a certain man named
Ibrahim-ibn-Muhammad-ibn-Talhah, by whom he was
accompanied to Damascus, on his return thither to
visit 'Abd-el-Malik, and of whom he said to the Amir,
" I have brought thee, O Commander of the Faithful!
a noble, well-born, learned, and humane man from
the Hijaz, with his knowledge of the divine laws and
excellence in counsel. And by Allah ! there is not
his equal in the Hijaz. And upon thy head be it,
O Commander of the Faithful ! if thou dealest not
with him according to his merit."
" Who is he ? O Abu-Muhammad !" inquired 'Abd-
el-Malik. And when el-Hajjaj told him, " Ibrahim-
ibn-Muhammad-ibn-Talhah," he exclaimed, " O Abu-
Muhammad ! of a truth thou hast recalled to our
mind an imperative duty. Give him leave to enter."
And when he came in, the Amir commanded him
to sit down in the most honourable place in the
Council, and said to him, " Verily, el-Hajjaj has
the ground, and a current of water turned over it. One historian
states that el-Hasan, el-Bdsry, on hearing of the death of el-Hajjaj,
made a prostration in thanksgiving to God, saying, " O my
God ! Thou hast caused him to die ; let also his example die
from among us."
HOW EL-HAJjAj BECAME GOVERNOR OF 'IRAK. 153
reminded us of what we already knew concerning
the greatness of thy benevolence and the excellence
of thy advice. Now, therefore, let no desire have
place in thy breast without making it known to us,
that we may accomplish it for thee, and that el-
Hajjaj-abu-Muhammad's praise of thee may not "have
been in vain."
So Ibrahim answered, " O Commander of the
Faithful ! I will make known what I desire for the
well-pleasing of the Most High, and union with the
Prophet at the Day of Judgment, and sincere advising
of the Commander of the Faithful."
" Speak," said the Amir.
" I cannot reveal it," answered Ibrahim, " if there
be present another beside thee and me."
"Not even thy friend el-Hajjaj?" asked 'Abd-el-
Malik.
" No," said Ibrahim.
" Leave us," said 'Abd-el-Malik to el-Hajjaj. And
the latter went out, reddening with anger, and not
knowing whither he walked. And when he was gone
'Abd-el-Mdlik said, " Declare thy advice."
Then Ibrahim began : " O Commander q{ the
Faithful ! Thou — knowing of his tyranny, and
[54 'ILAM-EN-NAs.
cruelty, and oppression, and neglect of right and
following after wrong — hast appointed el-Hajjaj as
ruler over the two sacred and holy cities ; and
dwelling therein, as thou art aware, are certain of the
children of the Muhajarin, and of the Ansary,* and
the Associates f of the Prophet of Allah. And el-
Hajjaj subjects them to degradation, and through
his cruelty causes them to desert their country. And
would to God I knew what reply thou couldst make
to the Messenger of Allah when in the Halls of Judg-
ment he has asked thee concerning this. And by
Allah ! O Commander of the Faithful ! upon thy head
be it, if thou deposest him not, nor layest up for
thyself proximity to the Most High."
* The Muhajarin, or refugees, were those Mekkans who in the
early days of el-Isldm fled from their home on account of their
religion. The Ansary, or assistants, (see Note*, p. 137) were those
who received the Prophet at el-Medinah. At the end of the first
year of the Hijrah, the Prophet, in order to attach both these
bodies more closely to his interests, and also to prevent rivalry
as to priority of belief, and consequent consideration, between
them, established a fraternity among them, the principal maxim
of which society was that they should not only treat one another
like brethren, but also most cordially love and cherish one an-
other to the utmost of their power. And lest even this should
prove an insufficient bond, he also coupled in a loving union the
individuals of either party.
t See Note f, Author's Preface, p. 3.
HOW EL-HAJjAj BECAME GOVERNOR OE'IRAk. 155
Then said 'Abd-el-Malik, " Verily el-Hajjaj thought
well of thee without thy deserving it." And a moment
afterwards he added, " Rise, Ibrahim !"
So I, Ibrahim, rose with a troubled mind and left
the council-chamber, and verily the world appeared
black in my sight. And the Chamberlain followed
me and laid hold of my elbow, and sat down with
me in the entrance. Then 'Abd-el-Malik sent for
el-Hajjaj, who went in and remained a long while.
And I had no doubt but that they were plotting my
death between themselves. Presently the Amir sum-
moned me. So I got up, and as I went in I met
el-Hajjaj coming away, who embraced me and cried,
" May Allah reward thee on my account by reason
of this advice ! Surely, by Allah ! if I live I will
indeed increase thy power." Then he turned from
me and went out. And I entered, saying to myself,
" He is mocking me, and with good reason." And I
stood before 'Abd-el-Malik, who made me sit in the
place I had occupied before, and then said to me :
" Verily I have discovered thy sincerity, and I have
deposed him from governing the two holy cities, and
have appointed him ruler over 'Irak,* giving him to
* For 'Irak, sec Prefatory Note, p. 31.
156 'ILAM-EN-NAs.
understand that thou deemedst the Hijaz too small
for him, and didst demand 'Irak for him, and that the
increase of his government was thy wish. And he
believes that his appointment as ruler of 'Irak is
thy doing, and verily this thought has made his
countenance radiant with joy. Journey therefore
with him wherever he may go. May good attend
thee ! and do not deprive us of thy advice."
Allah is all-knowing ! *
* These words are used when the narrator does not vouch
for the truth of a tale, but relates it as he has heard it.
ANECDOTE OF THE PLAIN-SPOKEN ARAB. 157
ANECDOTE OF THE PLAIN-SPOKEN ARAB.
|"T is said, that one day el-Hajjaj separated himself
from his guards, and falling in with an Arab, asked
him, "O chief of the Arabs! what about el-Hajjaj?"
To which the man replied, " He is tyrannical and
capricious." " Have you complained of him to
'Abd-el-Malik-ibn-Marwan ? " asked el-Hajjaj. " He
is more tyrannical and more capricious," replied the
Arab. " May the curse of Allah be upon them both!"
Now whilst this was going on, behold, the soldiers
rejoined him. Then, the Arab becoming aware that
it was el-Hajjaj himself, cried out, "O Prince! divulge
the secret which is between me and thee to none save
Allah." Whereupon el-Hajjaj laughed, and on
departing gave liberally to him.
158 'ilAm-en-nAs.
THE STORY OF THE YOUNG MAN WHO
WAS DEEMED MAD.
T TISTORIANS relate that el-Hajjaj-ibn-Yusuf,
"*- -*- es-Thakify, was keeping watch one night with
his councillors, Khalid-ibn-'Urfutah being amongst
them, to whom el-Hajjaj said, "O Khalid! bring me
a tale-teller from the mosque." [For in those days
it was thought necessary that there should be some
one continually in attendance at the mosques.] And
Khalid went out and found a young man standing up
praying. He therefore sat down until the latter had
said, " Peace be upon you!"* and then said to him,
" Come to the Amir."
" Did the Amir send expressly for me ?" asked the
young man. And when Khalid replied, " Yes," he
went with him, until, on arriving at the door, Khalid
asked him, "What canst thou narrate to the Amir ?"
* At the end of a Muslim's prayers he says, " Peace be upon
you," first over the right shoulder and then over the left, to the
recording angels who have their posts there.
THE YOUNG MAN WHO WAS DEEMED MAD. 159
" He shall find in me whatever he desires, in-shaa-
Allah ! " * replied the young man.
And when he appeared before el-Hajjaj, the latter
asked him, " Hast thou read the Kuran ?" " I have,"
he replied ; " and have, moreover, committed it to
memory."
"And dost thou know any poetry?" asked el-
Hajjaj.
" There is not one of the poets that I have not
studied," he answered.
" And art thou acquainted with the pedigrees t of
the Arabs, and their adventures ?" continued el-
Hajjaj.
" Of all that, nothing is forgotten by me," the
young man made answer. And he continued narrating
whatever the Amir desired, until the latter thought of
* In-shaa-Alldh— If it please God. Nothing is ever proposed
to be done by a Muslim without his adding these words.
t The Arabs used to value themselves excessively on account
of the nobility of their families; and so many disputes occurred
upon that subject that it is no wonder if they took great pains-
in settling their descents. A knowledge of the genealogies and
history of their tribes was one of the three sciences chiefly cul-
tivated by them before the time of Muhammad. The others
were, a knowledge of the stars sufficient to foretell the changes of
weather, and the power of interpreting dreams.
i6o 'ILAM-EN-NAS.
retiring, when he said, " O Khalid ! make over to
the young man a mule, and a slave boy and girl, and
four thousand dirhems." Whereupon the young man
exclaimed, "God save the Prince! the prettiest and*
most wonderful of my tales yet remains."
So el-Hajjaj resumed his seat, saying, " Relate it."
The young man began : " God save the Amir ! My
father perished when I was a child of tender years,
and I was therefore brought up under the care of my
paternal uncle, who had a beautiful daughter. And
even in childhood we loved one another, and our love
grew most wonderfully until the time came that we
both learnt that matchmakers were eagerly seeking
her, and offering to dower her with great wealth on
account of her beauty and accomplishments. And
when I saw this, sickness took possession of me, and
I became weak and was laid upon my bed. Then I
made ready a huge jar, which I filled with sand and
stones, and sealing its mouth, I buried it under my
bed. And after the fulfilment of certain days, I went
to my uncle, and said, ' O uncle ! of a truth I had
determined upon travelling ; but I have lighted upon
a vast treasure, and was afraid lest I might die
without any one knowing about it. If therefore my
THE YOUNG MAN WHO WAS DEEMED MAD. 161
end should come, bring it forth ; and liberate ten
slaves for me ; and send somebody ten times on the
pilgrimage for me ; and equip for me ten men with
horses and weapons ; and bestow a thousand dinars
for me in alms. And be not uneasy about it,
uncle ! for verily the treasure is considerable.' And
when my uncle had heard my words, he went to his
wife and made the same known to her. Then nothing
could exceed the hurry with which she and her slave-
girls set off to come to me. And she laid her hand
on my head and said, ' By Allah \ son of my
brother ! I did not know of thy illness nor of what had
happened to thee until the father of So-and-so told
me about it this moment.' And she talked to me
coaxingly, and doctored me with medicines, and
overpowered me with kindness, and drove the suitors
away from her daughter. And when I saw this, I
was upon my guard. After a while I sent to my
uncle, and said, ' O my uncle ! truly God, the
Glorious and Most High, has been gracious unto me
and restored me to health. Seek out for me, therefore,
a girl with such and such beauty and accomplish-
ments and qualities ; and let nothing be demanded
from thee that thou dost not errant' So he asked,
1 62 'ilAm-en-nas.
'O son of my brother! what hinders thee from
choosing the daughter of thy uncle?' I made
answer, ' She is to me the dearest of beings created
by the Most High; but, verily, when ere now I sought
her thou didst refuse me.' He said, 'On the
contrary, the refusal was on the part of her mother ;
and now she is quite reconciled to it and pleased at
it.' So I said, ' Do as thou wilt' Then he returned
to his wife and made my words known to her. And
she assembled her kindred, and married me to the
very girl. After which, I said, ( Hasten as thou wilt
to bring me the daughter of my uncle ; afterwards I
will show thee the jar.' So she was brought to my
house, and her mother did not omit anything that is
customary amongst the most noble ladies ; but led
her daughter to me in procession, and provided her
with everything that came in her way. And my
uncle bought ten thousand dirhems' worth of goods
from the merchants. And every morning for some
time there came to us gifts and offerings on the part
of her relations. But when some days had gone by,
my uncle came to me and said, ' O son of my
brother! verily I bought from the merchants ten
thousand dirhems' worth of goods ; and they are
THE YOUNG MAN WHO WAS DEEMED MAD. 163
impatient at the delay in payment.' I said, ' The
jar is thine whenever thou pleaseth.' So he went off
in haste, and returned with men and ropes. And
they dragged it forth, and carried it away quickly to
his dwelling. But when he had turned it upside-
down, there was only what I had put into it. Then
not a moment was lost before the mother came with
her slave-girls. And there was nothing great or
small in my house which she did not carry off, leaving
me as a beggar upon the bare ground, and treating
me with every sort of unkindness. And this, God
save the Amir ! is my condition ; and in my trouble
and anguish of heart I have taken refuge in the
mosques."
Then said el-Hajjaj, " O Khalid ! make over to the
young man rich garments, and Armenian carpets, and
a slave boy and girl, and a mule, and ten thousand
dirhems." And he added, "O young man ! come to
Khalid to-morrow morning, and thou shalt receive all
the goods from him."
So the young man went out from el-Hajjaj. He
says : And when I reached the door of my house, I
overheard the daughter of my uncle saying, " Would
to God I knew what has delayed the son of my uncle!
164 'IL A M-EN-NA S.
Has he been slain, or has he died, or can wild beasts
have devoured him ! " He continues : So I entered,
and cried, " O daughter of my uncle ! rejoice, and let
thine eye be refreshed ! For verily I was taken before
el-Hajjaj, and so-and-so occurred.'' And I related to
her what had been my occupation. Then when the
young woman heard my words, she smote her face
and screamed aloud. And her father and her mother
and her brethren heard her cries, and came in and
asked her, " What aileth thee ? " And she answered
her father, " May Allah show no mercy to thee,
neither reward thee with good on my account, nor on
account of the son of thy brother ! Thou hast been
cruel to him and hast despoiled him until thou hast
brought madness upon him, and his reason has de-
parted. Listen to his words !" Then said my uncle,
" O son of my brother ! what has happened to
thee?" I answered, " By Allah! there is nothing
amiss with me, only I was taken into the presence
of el-Hajjaj."
And he related what he had been about, and that
el-Hajjaj had ordered for him great riches. And
when the uncle had heard his tale, he said, "This
fellow is smitten with violent jaundice," and they re-
THE YOUNG MAN WHO WAS DEEMED MAD. 165
mained watching him all that night. And at day-
break they sent him to the insane-doctor, who began
treating him, and injected medicine through his nose,
and otherwise prescribed for him. And the young
man reiterated, " By Allah ! there is nothing the
matter with me, only I was taken before el-Hajjaj
and so-and-so occurred." But when he saw that his
mention of el-Hajjaj did but increase his miseries, he
left off speaking of him or of his recollection of him.
So then when the doctor asked him, "What hast thou to
say about el-Hajjaj ?" he replied, "I never saw him."
Then the doctor went out, and said to the young
man's friends, " Verily the malady has departed from
him. Nevertheless, be not hasty in removing his
chains." So he was kept fettered, and with his hand
chained to his neck.
And after some days el-Hajjaj remembered him,
and said, " Khalid ! what has become of that young
man
" God save the Amir !" replied Khalid, '* I have not
seen him since he left the Amir's presence."
"Then send some one to him," said el-Hajjaj.
So Khalid despatched a soldier of the guard, who
went to the young man's uncle, and asked him,
1 66 'ILAM-EN-NAS.
" What is the son of thy brother about ? For verily
he is wanted by el-Hajjaj."
The uncle replied, " Of a truth the son of my
brother is otherwise occupied than with el-Hajjaj.
Verily, he has been visited by disorder in his reason."
The soldier said, " I know nothing about that, but
he must go this moment, there is no help for it."
So the uncle went and said to him, " O son of my
brother ! el-Hajjaj has really sent to seek thee. Shall
I therefore liberate thee ? "
He answered, " No ; unless in his presence."
So they bore him upon men's backs, in his fetters
and chains, until they came before el-Hajjaj. And
he,, when he beheld him afar off, welcomed him until
he reached his presence. Then the young man dis-
played his fetters and chains, and said, " God save
the Prince ! Verily the end of my affair is more won-
derful than the beginning of it." And he related to
him his story. And el-Hajjaj marvelled, and said,
" O Khalid ! make what we had ordered for the young
man double."
So he received the whole fortune, and his condition
was excellent ; and he continued to be nightly tale-
teller to el-Hajjaj until he died.
EL-HAJjAj AND THE ARAB. 167
EL-HAJJAJ AND THE ARAB.
A N Arab was once in presence of el-Hajjaj when a
repast was brought in. And people ate there-
of; and afterwards some sweet fruits were produced.
And el-Hajjaj took no notice of the Arab until he
had eaten one mouthful, but then exclaimed, " Who-
ever eats of the sweet fruits shall lose his head !" So
all the people refused to eat any, and only the Arab
was left. He looked once at el-Hajjaj, and once at
the sweet fruits, and then cried, " O Prince ! I
willingly leave thee the legacy of my children" —
and plunged his hand into the dish. Then el-Hajjaj
laughed .till he rolled over on the back of his head,
and ordered the man a reward.
1 68 'ILAM-EN-NAS.
THE STORY OF THE THREE EDUCATED
YOUNG MEN.
F T is related that el-Hajjaj commanded the captain
■*■ of his guard to patrol during the night, and to
behead any one whom he might find abroad after
supper. So one night he patrolled, and found three
young men reeling about, and bearing traces of wine.
And he surrounded them, and asked, " Who are ye
that thus disobey the Amir?"
Then answered the first,
His son am I to whom indebted are
All who 'midst maimed or wounded may be found
Before him low his slaves themselves abase,
He takes their means, he takes their blood.
And the captain of the guard, who had seized hold
of him to kill him, said, " Perhaps he is of kin to the
Commander of the Faithful."
Then said the second young man,
I am his son whose power will never be lowered.
Is it one day lessened? — instantly it returns.
Thou mayst see men in crowds by the glow of his fire,
And amongst them those who stand and those who sit.
THE THREE EDUCATED YOUNG MEN. 169
And the captain of the guard, having seized him
to kill him, said, " But perhaps he may belong to the
noblest among the Arabs."
Then said the third young man,
My sire rushed boldly into the ranks,
And corrected with his sword until all was in order
His feet are never parted from his stirrups,
E'en when in raging fight the horsemen flee.
Then the captain of the guard, who had laid hold
of him to kill him, said, " But maybe he is of the
Arab heroes." And early next morning he reported
their affair to el-Hajjaj, who ordered them to be
brought before him. And he discovered their con-
dition, and lo ! the first was the son of a barber,*
and the second was a son of a bean-seller, f and the
third was the son of a weaver. % And el-Hajjaj was
astonished at their quickness, and said to those seated
* Even to the present day, barbers in the East practise
phlebotomy by cupping, bleeding, leeching, and teeth-drawing,
as did English barbers until recent years.
f The bean-seller cooks his beans over an open fire in his
shop. And these beans being a favourite article of food among
the lower orders, he rarely wants for customers, some of whom
sit round his fire and cat their beans on the spot, while others
carry their purchase away with them.
X Anyone who has seen a handloom will at once recogni/e
the applicability of the weaver's son's enigma.
[70 'ILAM-EN-NAS.
with him, " Give your sons a good education,* for by
Allah ! had it not been for ready wit, they would
have been beheaded. Then he released them, and
quoted :
Be the son of whom you may, yet acquire knowledge ;
The glory thereof will serve thee instead of lineage.
Verily the youth who can say — I have got,
Is not the same as the youth who says — My father was.
* Ibm-Kbalikan, on the authority of Ibn-'Abd-Rabbih, says
that el-Hajjaj and his father kept school at et-Tai'f, and that
the former afterwards entered the police-guard of the Khalifah
'Abd-el-Malik.
HIND'S REVENGE. 171
HOW HIND, DAUGHTER OF EN-NUAMAN,
REVENGED HERSELF UPON EL-HAJjAj.
1
T is said that Hind, the daughter of en-Niiaman,*
was the most beautiful woman of her time ; and
* There appears to be some confusion here, consequent upon
the possession of the same name by two women who lived
about the same time, and both of whom were celebrated for
beauty of person and power of mind. Ibn-Khalikan, in his
Biographical Dictionary, gives a slightly different version of
the lines in the text which he attributes to Hind, daughter
of en-Nuaman, but states that she composed them upon her
husband, Abu-Zaraa, Ruh-ibn-Zinba, whom she detested. This
Abu-Zaraa was the head of the tribe of Judam, and was
appointed Governor of Palestine by the Khalifah 'Abd-el-Mdlik,
whose intimate and inseparable companion he became. Ibn-
Khalikan says that the lines were also attributed to Humaidah.
Hind's sister ; and he makes no mention of Hind having been
married either to el-Hajjaj or to 'Abd-el-Mdlik. According to
the same author, the Hind who married el-Hajjaj was daughter
of el-Muhallab, who when el-Hajjaj was made ruler over 'Irak.
Sijistan, and Khorassan, was appointed to administer th<
affairs of the last-mentioned province in the name of el-Hajjaj.
On el-Muhallab's death-bed, he nominated his son Yezid as
his successor ; but el-Hajjaj, having conceived a violent dislike
to, and jealousy of, him, persuaded the Khalifah to dismiss him
He then fell into the power of el-Hajjaj, who extorted mono
from him with tortures so cruel that he could not restrain bis
[72 'ILAM-EN-NAS.
her beauty being highly extolled before el-Hajjaj, he
sought her in marriage, and laid out large sums upon
her, and settled two hundred thousand dirhems upon
her over and above the dowry. Then he married
her, and she went down with him to el-Maarrah, her
father's country.* And el-Hajjaj remained with her
in el-Maarrah for a long while, and then set off with
her for 'Irak, where she abode with him according to
the will of God.
And Hind was well-educated and eloquent ; and
it happened that one day as el-Hajjaj was going to
see her, he heard her reciting :
How can Hind, the perfect little Arabian mare,
The daughter of noble blood, have mated with a mule ?
Should foal of hers prove thoroughbred — richly has Allah
endowed her,
If mulish be his nature — 'tis from the mule his sire.
And when el-Hajjaj heard this, he would have
screams. His sister, Hind, who heard his cries, began to weep
and lament, whereupon el-Hajjaj divorced her. Whether, how-
ever, Hind were the daughter of el-Muhallab, or of en-Nuaman,
she must have been a woman of great spirit and determination ;
for she seems to have been the only person capable of coping
with such a monster of cruelty as el-Hajjaj is represented tp
have been.
* Maarrat-en-Nuaman lay in the territory of el-'Awasim, a
large district in Syria, having Antioch for its capital.
HIND'S REVENGE. 173
nothing more to say to her, but determined to divorce
her, and sent 'Abd-Allah-ibn-Tahir to her with two
hundred thousand dirhems (which were what he owed
her) saying to him, " O ibn-Tahir ! divorce her in two
words, and add nothing thereto."
So 'Abd-Allah-ibn-Tahir went to her and said,
" Abu-Muhammad, el-Hajjaj, says to thee — Kunti
fabinti* And here are the two hundred thousand
dirhems which are due to thee from him." Where-
upon she made answer : " Know, O ibn-Tahir, that
by Allah ! I was — (his wife) but I did not glory in
it, and I am repudiated, but I do not regret it. And
as for this two hundred thousand — it is thine, for
bringing me the good news of my deliverance from
that dog of a Thakify ! "
And after a while, the Commander of the Faithful,
'Abd-el-Malik-ibn-Marwan, heard of her, and her
beauty was greatly praised to him. So he sent to
demand her in marriage for himself. But she wrote
a letter to him in reply, wherein, after compliments,
she said, "Know, O Commander of the Faithful!
that I have already had one dog for a husband."
* " Thou wert (ellipsis for, Thou wert my wife)— and thou
hast been repudiated."
174 'ILAM-EN-NAs.
And when 'Abd-el-Malik read this, he laughed at
her words, and wrote to her a second time ; after
which it was no longer possible for her to refuse
him. So she addressed another letter to him, saying
— after compliments — "Know, O Commander of the
Faithful ! that upon one condition only will I proceed
with the contract. And wert thou to ask, What is
the condition ? I should reply, That el-Hajjaj might
lead my litter from el-Maarrah to the country where-
insoever thou mayst be. And that he should do this
walking barefoot, but with the accoutrements which
he always wore."
And when 'Abd-el-Malik read her letter, he laughed
a hearty laugh, and sent to el-Hajjaj, ordering him
the same ; and he, on reading the mandate of the
Commander of the Faithful, accepted it, not daring
to disobey, but acted according to the command, and
sent to Hind warning her to equip.
So she made ready ; and el-Hajjaj travelled with
his cavalcade until he reached el-Maarrah, Hind's
country. Then she mounted her litter, and her slave-
girls and servants rode around her ; but el-Hajjaj
walked barefoot. And he journeyed thus with her,
leading her camel by the bridle.
HIND'S REVENGE. 175
Then she took to mocking him, and laughing at
him, with her nurse, el-Hifa. And by-and-by she
said, '■ O my nurse ! open me the curtains of the
litter, that I may smell the perfume of the breeze."
So the nurse opened them, and Hind and el-Hajjaj
found themselves face to face. And she mocked him,
but he recited, saying :
Spite of thy jeering now, O Hind ! for how long a time
Have I forsaken thee, like a thrown-off garment ?
But she answered, saying :
It troubled me not when bereft of high estate,
Through what I had lost of wealth and rank ;
For wealth may be acquired and honour recalled,
If Allah preserve the soul from death.
And she continued deriding and laughing, until
they drew nigh unto the Khalifah's country. And
when they came near the town, she dropped some
dinars out of her hand on to the ground, and then
cried, " Ho, cameleer ! we have let some dirhems fall ;
pick them up for us." So el-Hajjaj looked on the
ground, but seeing only dinars, said, "They arc
dinars." "Not so," said she; "they are dirhems."
He repeated, " They are dindrs." Whereupon she
exclaimed, " Allah be praised ! Dirhems fell from
our hand, and Allah has replaced them by dinars ! "
176
'ILAM-EN-NAS.
Then was el-Hajjaj covered with confusion, and
was silent, and made no answer ; but went with her
into the presence of 'Abd-el-Malik-ibn-Marwan, who
married her. And according to her will, so was
everything.
THE MARTYRDOM OF SAID. 177
THE MARTYRDOM OF SAID-IBN-JUBAIR.
/ HP S HE following story is related by 'Awn-ibn-Abi-
Shaddad, el-'Abdy, in the Hayat-el-Haiwan.
When el-Hajjaj-ibn-Yusuf was reminded of Said-ibn-
Jubair,* he sent a man of rank called el-Mutalammis-
ibn-el-Ahwas, and twenty men with him, from
Damascus, to seek Said. And whilst they were doing
* Abu-'Abd-AMh (some say Abu-Muhammad) Said-ibn-Jubair-
ibn-Hisham, surnamed el-Asady, was an enfranchised negro, and
a native of el-Kufah. He was eminent for his religious knowledge
and piety. In a.h. 79, according to Greek writers, and a.h. 82
according to Arabian historians, he joined 'Abd-er-Rahman-ibn-
Ashath in his revolt against the treachery and cruelty of el-
Hajjaj. Though successful for some time, 'Abd-er-Rahman
was at length defeated and slain, and Said upon that fled to
Mekkah. lbn-Khalikan states that he was there arrested by
Khalid-ibn-'Abd-Allah, el-Kusary, (see Note f, p. 116,) then
governor of Mekkah, and sent by him to el-Hajjaj. The same
author gives a different account of his last interview with the
tyrant, and also states that after his death Ahmed-ibn-Hanbal
said, " el-Hajjaj killed Said-ibn-Jubair, yet there was not a mar.
on the face of the earth who did not stand in need of Said and
his learning."
178 'ILAM-EN-NAs.
this, behold ! they passed by a Christian monk* in his
* It is difficult to assign the precise era at which Christianity
was introduced into Arabia. It is the universal belief of the
Eastern Churches that St. Thomas preached in Arabia Felix
and Socotra on his way to India, about A.D. 50. It is also said
that the Himyarites obtained their first knowledge of Christianity
from St. Bartholomew. 'Abd-Kelal, the ruler of el-Ye'men from
a.d. 273 to 279, is said to have embraced Christianity, though
from fear of his subjects he never openly professed it, nor does
Christianity appear to have made any considerable progress in
Arabia until the next reign, that of the Tobba* Ibn-Hasan, from
a.d. 297 to A.D. 320. It is generally supposed to have been in
his reign that Christianity was also established in Abyssinia, an
event which in after-years seriously affected the fate of Arabia.
The ruler of el- Yemen in A.D. 49a was Zhu-Nawwis, a zealous
partisan of Judaism, who cruelly persecuted all the Christians
within his dominions. The greater number of the inhabitants
of the district called Nejran had embraced Christianity, and
upon the pretext of the murder by them of two Jews, Zhu-
Nawwcis besieged the city with 120,000 men. Failing to take it
by force, he assured the inhabitants, upon oath, that no evil
should happen to them if they opened their gates. They there-
fore surrendered ; but no sooner had Zhu-Nawwas entered the
town than he plundered it, and gave the inhabitants their choice
between Judaism and death. They preferred the latter ; accord-
ingly large pits were dug and filled with burning fuel, and all
who refused to abjure their faith, amounting it is said to 20,000,
were either cast into the flames or slain by the sword. One of
the few who escaped this massacre traversed Arabia, Syria, and
Asia Minor, and at last reaching Constantinople, implored the
Emperor Justin I. to take up the cause of the persecuted Chris-
* Tobba signified governor or ruler, and was a title common to the
princes of the Himyarite dynasty.
THE MARTYRDOM OF SAID. 179
chapel, from whom they made inquiries. The monk
said, "Describe him to me;" and when they had
tians in el- Yemen. Unable to do so himself on account of the
troubled state of his own dominions, he however wrote to the
King of Abyssinia, begging him to send troops into el- Yemen
for the punishment of Zhu-Nawwas. The King of Abyssinia,
who was a Christian, acquiesced, and sent an army under a
general named Ary&t to invade Arabia ; a battle ensued on the
sea-coast, in which the Himyarites were entirely defeated. Aryat
then penetrated into el- Yemen, and in a very short time subdued
the greater part of the country. Zhu-Nawwds at the first en-
gagement fled from the field, but being closely pursued and
hemmed in by his enemies, he leaped his horse into the sea and
was drowned. Thus was el- Yemen conquered by the Abys-
sinians, and thus terminated the Himyarite dynasty, which had
ruled there for two thousand years.
The reign of Abraha, the second Abyssinian viceroy ot el-
Yemen, was favourable to Christianity. A bishop, who is
reckoned as Saint Gregentius in the Roman calendar, was sent
there by the Patriarch of Alexandria. The unbelievers were
challenged to public disputations with him in the royal hall in
the city of Dzafar, the viceroy and his nobles were present, and
a learned Rabbi named Herbanus was chosen to advocate the
cause of Judaism. The dispute lasted three days, and resulted
in the conversion of Herbanus and many of his followers to
Christianity. Abraha, who was a zealous Christian, is said to
have built a church at Sanaa which was the wonder of the age.
The Emperor of Rome and the King of Abyssinia supplied
marble for its construction, and Nowairi states that when com-
pleted, a pearl was placed on the altar of such brilliancy that on
the darkest nights objects were clearly seen by its light. Abraha,
deeply grieved to see the multitudes who still performed Idol-
worship in the Kaabah at Mekkah, endeavoured to substitute
[8o 'ilAm-en-nAs.
done so, he showed them where Said was. And they
found him prostrate upon the ground, praying
his church as the object of their superstitious reverence, and
issued an order that all the Arabs in the neighbourhood should
perform the pilgrimage to his church at Sanaa. He also sent
missionaries to the Hijiz and Nejd, and wrote to the King of
Abyssinia telling him that he intended forcing the Arabs to
abandon the Kaabah and substitute this temple as the object of
their pilgrimage. This design being speedily known throughout
Arabia, excited the indignation of all the pagan tribes, especially
the custodians of the Kaabah, and accordingly Abrahams mes-
sengers wei - e badly received in the Hijdz, and one of them was
murdered by a man of the tribe of Kinanah. Another man of
the same tribe was bribed by the guardians of the Kaabah to
defile the church at Sanaa. He effected this during the prepa-
ration for a high festival ; but Abraha" having discovered the
author of this indignity, vowed to take signal vengeance by the
total destruction of Mekkah and its Kaabah. The war which
followed is well known in Arabian history, and is called in the
Kuran " The War of the Elephant." Abraha was at first success-
ful, but the Christian army was afterwards destroyed, by miracu-
lous agency as Arabian authors maintain, though others, with
more probability, suggest that it perished either from want of
provisions, or from an epidemic disease, most probably small-
pox. AbraM himself, with a very small remnant of his army,
reached Sanaa, where he soon after died, a.d. 570. He was
succeeded by his son Yascoom, who reigned two years, and he
was succeeded by his brother Masruk, under whose viceroyalty
the Arabs grew impatient of the Christian yoke, and at length
found a liberator in Saif, the last of the old Himyarite race.
This Saif made his way to Constantinople, and implored the
emperor to send an army to repel the Abyssinians. The em-
peror being a Christian, refused to aid • the Jews against those
THE MARTYRDOM OF SAID.
earnestly to his Lord in a loud voice. And when
they drew near, and saluted him, he raised his head,
professing his own religion. Saif then repaired to the court of
the Persian monarch, Kesra Anowshirwan, who gave him pro-
mises of assistance, but owing to other wars delayed their fulfil-
ment. In the meanwhile Saif died, but his son, Maady-Karib,
animated by the same zeal as his father, once more sought
Kesra's presence. The latter armed all the malefactors in the
prisons, amounting to 3,600 men, organized them into an army,
and placed them under the command of Horzad-ibn-Narsee,
surnamed Wahraz, one of themselves, but superior to them by
birth and education. This party, together with Maady-Karib,
sailed for el- Yemen ; the courage of the native Arabs was excited
by the sight of the troops, and the presence of a descendant of
their ancient kings ; and those who had suffered from the perse-
cution of Masruk, a cruel and tyrannical prince, flocked to the
standard of Maady-Karib, who soon found himself at the head
of an army of 20,000 men. Masruk prepared to oppose their
advance with a force of 120,000 men, but during the battle which
ensued was killed by an arrow shot by Wahrdz, the Abyssinian
army was thrown into the utmost confusion, and finally routed
with great slaughter. Maady-Karib was, by order of Kesra, in-
stalled as viceroy of el-Ye'men, agreeing to pay tribute as a
vassal of the Persian monarch. These events occurred about
A.D. 575, and thus was the Christian power in el-Ye'men over-
thrown, though many Abyssinians still remained there. These,
Maady-Karib began by persecuting, but afterwards changed his
policy and surrounded himself with Abyssinian guards. One
day, however, when he was out hunting, these guards fell upon
him and slew him, and thus finally extinguished the dynasty of
Himyar. An Abyssinian, whose name is not mentioned, then
seized the supreme power, and el-Ye'men was for some time filled
with violence and bloodshed. In a.d. 595, however, Wa
l82 'ilAm-en-nAs.
but completed his devotions before returning their
salutation. Then they told him, "el-Hajjaj has sent
to fetch thee."
" And is compliance absolutely necessary ? " he
asked.
" Absolutely," they replied.
So he praised and glorified God, and blessed His
prophet, and then rose and walked with them until
they came to the monastery of the monk, who called
out, " O ye horsemen ! have ye found your friend ?"
" Yes," they replied. " Then come up into the
monastery," said he ; " for of a truth lions and
lionesses prowl round about it during the night.
Therefore come in quickly, before dusk."
And they all did so excepting Said, who refused to
with an army of 4,000 men, again invaded el-Ydmen, and in-
flicted cruel retribution upon the Abyssinians, whom to the
number of about 3,000 he put to death. The Persian monarch
was so much pleased with his conduct that he appointed Wahraz
viceroy of the country, and then it was that el-Yemenand its
dependencies became provinces of the Persian empire. The
Persian rule was mild, and the three religions, Pagan, Jewish,
and Christian, were equally tolerated. Christianity maintained
its ground (chiefly at Nejrdn, which place was at the time of the
Hiirah governed by a noble Christian family named Oulad 'Abd-
el-Madan-ibn-Deyyan),but rapidly declined after the promulga-
tion of Muhammadism.
THE MARTYRDOM OF SAID. 183
enter. Finding which, they said to him, " It appears
to us that thou desirest to escape."
He replied, " Not so ; but nevertheless I will never
enter a polytheistic habitation."
" But of a truth we will not leave thee," said they ;
" for verily the lions will kill thee."
Said Said, " If my Lord bewith me, He will turn
them away from me ; and should such be the will of
the Most High, He can convert them into a guard for
me against all evil."
They asked, " Art thou a prophet ?"
" I am not among the prophets," he answered, " but
am, on the contrary, a slave among the erring and
sinful servants of God."
So they said, " Swear to us that thou wilt not flee."
And he swore it. Then the monk cried out to them,
" Come up into the monastery, and string your bows
in readiness to scare away the lions from this pious
slave. For verily the thought of your taking up
your abode with me in the chapel was abhorrent
to him."
So they entered the monastery, and strung their
bows. And lo ! they beheld a lioness approaching.
But when she came near Said, she rubbed herself
1 84 'ILAM-EN-NA^S.
fondling against him, and caressed him. Then she
laid down near to him, and the lion came and did
likewise, And having seen this, as soon as day
dawned the monk went down to Said, and questioned
him concerning the divine laws of el-Islam, and the
traditions of the prophet of Allah. And Said ex-
plained everything clearly to him, and the monk
professed el-Islam, and his practice therein was
admirable. And the people assembled before Said,
excusing themselves to him ; and they kissed his
hands and his feet, and collected the earth that he
had trodden upon during the night, and prayed upon
it. And they said, " O Said ! we swore to el-Hajjaj,
by divorce and enfranchisement,* that if we found
thee we would not leave thee until we had brought
thee unto him. But now order us as thou wilt"
He said, " Fulfil your task ; for there is no way to
escape from the return to my Maker, nor any ques-
tioning of His decree."
So they journeyed until they reached Wasit ;f and
* A solemn oath, the breaking of which entailed the divorce
of wives and enfranchisement of slaves.
f The town built by el-Hajjaj a.h. 83. Wasit signifies
" middle," and was so called because it stood midway between
el-Basrah and el-Kufah.
THE MARTYRDOM OF SAID. 185
when they arrived there, Said said to them, " all ye
people ! I have been respected by you, and have been
your companion, and I feel certain that my end draws
near, and that my time is accomplished. Leave me
alone, therefore, this night, that I may make provision
for death, and prepare for Munkar and Nakir * and
reflect upon the torments of the grave, and that I
must lie beneath the ground. And in the early
morning I will come to any spot you may choose as
a meeting-place between us."
Then said some among them, " We do not want
to be following traces, having the man himself." And
another one said, " And surely you would wish your
desires fulfilled, and that the Amir should deem you
worthy of his favour ; therefore leave him not alone."
But then another said, " I take it upon myself to
restore him to you, if it be the will of God."
Then they looked at Said, and tears were flowing
* Two angels through whom the dead, when laid in the grave.
undergo a strict examination as to their past lives. There is a
difference of opinion amongst Muslims as to these ar
Some hold that there are only two (Munkar and Xakir) by whom
all human beings, whether true believers or infidels, are
mined. Others maintain that these angels are four in number.
Munkar and Nakir being for infidels, and two other anj
named Mubashir and liashir, for true believers.
186 'ILAM-EN-NAs.
from his eyes, and his colour was grey, for he had
neither eaten nor drank nor laughed since they had
met him. So they cried with one accord, " O thou
best of living men ! Would to God we had never
known thee, and never been sent for thee ! Woe be
to us ! How hardly have we been dealt with ! What
will excuse us before our Maker at the great Day
of Resurrection, and who shall answer for us to
Him ! "
Then he who had offered to be his surety said to
Said, " I ask thee by Allah, O Said ! whether thou
wilt not provide for us by thy prayers and thy good
words ? For in truth we have never met the like of
thee ? "
So Said prayed for them ; after which they left him
alone. Then he bathed his head, and washed his
shirt and his robe. And the people remained con-
cealed the whole night. And when the light of dawn
appeared, Said-ibn-Jubair came to them, and knocked
at the door. And they cried one to another, "Our
friend, by the Lord of the Kaabah ! " And they went
down to him, and wept with him a long while, and
then took him before el-Hajjaj.
And el-Mutalammis entered the presence of el-
THE MARTYRDOM OF SAID. 187
Hajjaj, and saluted him, and announced to him the
arrival of Said-ibn-Jubair. And when Said stood
before him, el-Hajjaj asked, "What is thy name ? "
He replied, " Said-ibn-Jubair."
"Thou art Shaky-ibn-Kasir,"* said el-Hajjaj.
" No," said Said, " my mother knew my name
better than thou dost."
" Thou art vile, and so was thy mother ! " cried
el-Hajjaj.
" That which is hidden is known to Another beside
thee," answered Said.
" Of a surety I will soon change this world into hell-
fire for thee," said el-Hajjaj.
" Had I known that that had been in thy power,"
responded Said, "verily I had abased myself before
thee as before a god."
Then el-Hajjaj asked, " What sayest thou of
Muhammad ?"
" He is the Prophet of the Merciful," replied Said.
* The play upon words in this sentence cannot be rendered
in English. Shdky means " vile," " evil," the opposite of Said,
which means " good," " happy." And Hash; from Kdsara, "to
break," is the opposite of Jubair, from Jdbara, " to mend," " to
heal," " to unite."
1 88 'ILAM-EN-NAS.
" And what dost thou say of 'Aly ? " continued el-
Hajjaj ; u Is he in heaven or in hell ? "
" Had I been in both," answered Said, " and did I
know the inhabitants of both, I could tell who was
in both."
" And what dost thou say of the Khalifahs ?" asked
el-Hajjaj.
" I am not their overseer," replied Said.
" Which of them dost thou love best ? " inquired
el-Hajjaj.
" He among them who was the most pleasing to
my Maker," answered Said,
" And which of them was the most pleasing to the
Creator ? " said el-Hajjaj.
"That knowledge," replied Said, "rests with
Him who knows their inmost thoughts and secret
words."
" And how is it that thou laughest not ?" asked el-
Hajjaj.
" How should a creature formed out of clay — clay
which may be consumed in the fire — laugh ? " re-
sponded Said.
"And why is it that we ourselves cannot laugh ?"
inquired el-Hajjaj.
THE MARTYRDOM 0* SAID. 189
" The thoughts of the heart are not pure," said
Said.
Then el-Hajjaj ordered pearls and emeralds and
rubies to be brought in and laid before Said. But he
said, " If by accumulating these thou couldst ransom
thyself from the terrors of the Day of Resurrection —
well. But one of those terrors would cause a mother
to forget her sucking child ; and every worldly pos-
session will be profitless, except what did good, and
was laid out in charity."
Then el-Hajjaj sent for pleasant music. And Said
wept. So el-Hajjaj cried, " Woe be to thee, O Said !
Choose by what kind of death I shall kill thee."
" Choose for thyself, O Hajjaj!" replied Said; "for
by Allah ! whatever death thou causest me to die, by
the same will God cause thee to die at the last day."
Then asked el-Hajjaj, " Wouldst thou that I pardon
thee ? "
He replied, " Were the pardon from Allah, — yes,
assuredly. But from thee, — no."
44 Be off with him and execute him ! " cried el-
Hajjaj.
Then as he was going out of the door, Said laughed.
And el-Hajjaj was told of this, and ordered him to
190 'ILAM-EN-NAS.
be brought back, and asked, "What causes thee to
laugh ? "
" I was marvelling," answered Said, " at thy provo-
cation of Allah, and at His long-suffering toward thee."
Then el-Hajjaj commanded to bring the Nitaa*
And it was spread out before him, and he cried, " Kill
him ! "
And Said said, " I gave myself up to the worship
of Him who laid out the heavens and the earth,
believing in the true faith, and I am not one of the
polytheists."
" Turn him away from the Kiblah ! " called out el-
Hajjaj.
" Wherever thou mayst turn me, there is God's
countenance," said Said.
" Lay him with his face on the ground," commanded
el-Hajjaj.
Then Said quoted, " Out of it We created you, and
to it We will cause you to return, and from it We will
once more cause you. to come forth."
" Kill him ! " again cried el-Hajjaj.
Then Said said, " I bear witness that there is no
See Note *, p. 141.
THE MARTYRDOM OF SAID. 191
god but God, and I bear witness that Muhammad
is His servant and His messenger. Allah ! grant
that after me he may have power over none other to
kill him ! "
Then they executed him upon the Nitaa [may
God have mercy upon him !] And after his head
was struck off, it uttered, " There is no god but God."
And el-Hajjaj lived after this fifteen days. And this
happened in the year 95. And the age of Said
[may God be satisfied of him !] was nine-and-forty
years.*
Allah is all-knowing!
* It is said that during his last illness el-Hajjaj was tormented
by the spirit of Said-ibn-Jubair. The report was that whenever
he fell asleep he saw Said come and seize him by the girdle,
saying, " Enemy of God, arise ! why didst thou murder me ? "
On which he would awake in terror, and exclaim, " What busi-
ness has Said-ibn-Jubair with me?" It is also related that a
person saw el-Hajjaj in a dream after his death, and that upon
being asked what had been done to him, he stated that God had
caused him to die the death of every man whom he had slain,
but that he had suffered seventy deaths on account of his treat-
ment of the saintly Said.
192 'ilAm-en-nAs.
THE REIGN OF EL-WALID-IBN-'ABD-EL-
MALIK-IBN-MARWAN.
T T was his custom to read through the whole Kuran
"^ every three days ; during Ramadhan * he used
to read it through seventeen times. Ibrahim-ibn-
'Uliah relates, " He sent me bags of dinars to be dis-
* Ramadhan. " The month of Ramadhan shall ye fast, in
which the Kuran was sent down from Heaven. . . . Therefore
let him among you who shall be present in this month fast the
same month ; but he who shall be sick or on a journey shall
fast the like number of other days." — el-Kurdn, Stir. 2., V. 181.
Muslims are extremely particular in their observance of this
fast, which, as their year is reckoned by lunar months, varies in
the season at which it takes place, being a few days earlier
every year. When Ramadhan occurs during the heat of summer,
when the days are longest, the trial to bodily health and strength
is excessive ; for they neither eat, nor drink, nor even smoke,
from early dawn till sunset, and the nights are spent in eating
and drinking, visiting the mosques, and reading the Kuran or
hearing it read. A true Muslim should not, however, betray
weariness or languor on account of what he endures during
Ramadhan ; but at the same time it is a pious act on the part
of those in authority to spare their servants and show them as
much consideration as possible.
EL- WALLD-IBN-'ABD-EL-MALIK. 193
tributed amongst the pious." And the Hafiz, ibn-
Asakir,* says, " The Syrians considered el-Walid as
the best of their Khalifahs. He built the mosque at
Damascus ; and he set apart a sufficiency for lepers,
and said to cripples and to the blind, " Do not beg
from other people, and I will give to each a servant
or a guide.' "
And it is recorded that the sum total of what el-
Walid laid out in building the mosque of el-'Ummawy
was four hundred chests, each chest containing eight-
and-forty thousand dinars ; and six hundred chains of
gold for the lamps. [But the building would not
have been completed had not his brother Sulaiman,
when he reigned over the Khalifate, done many good
deeds, and left behind him traces of excellence.] And
yet, after all this, it is recorded by 'Omar-ibn-'Abd-el-
Aziz f that when el-Walid was wrapt in his winding-
sheet his hands were chained to his neck.J
* Abu-'l-Kasim-'Aly, commonly known by his surname of ibn-
Asakir, was the chief Ha/is, or Traditionist, of the age in which
he lived. He was born A.H. 499, and died a.h. 571 (a.d. i 176).
f First cousin to el-Walid and Sulaiman, and successor to the
latter in the Khalifate, a.h. 99 (a.d. 718).
X That is, that in spite of all his good deeds he chose to appear
as a criminal at the Day of Resurrection.
1 94 YZ AM- EN- NA S.
NOTE TO ABOVE.
El-Walid was proclaimed Khalifah the same day that his
father died, A.H. 85. He died A.H. 96 (a.d. 715), and was
buried at Damascus, having reigned nine years and eight
months. Historians differ much in their accounts of his
character ; those of Syria represent him as the greatest
prince of the house of 'Omeyyah, whereas Persian and
other Muslim writers describe him as naturally cruel and
violent, and subject to intemperate fits of passion. He is
said to have had some skill in architecture, and expended
large sums upon public buildings. El-Makin's estimate
of the sum laid out upon the mosque at Damascus, is,
however, considerably less than that of the historian
quoted in the text. The former reckons it at four hundred
chests, each containing fourteen thousand, instead of forty-
eight thousand, dinars.
SULAIMAN-IBN-' ABD-EL-MALIK. 195
THE REIGN OF SULAIMAN-IBN-'ABD-EL-
MALIK-IBN-MARWAN.
A MONG his other good deeds, it is related that a
*- man came before him and cried, "0 Commander
of the Faithful! I adjure thee by Allah, and the
Izhan (notification)!" "As to 'I adjure thee by
Allah!'" said Sulaiman, "verily we understand that,
but what dost thou mean by the Izhan (notification)?"
The man replied, " These are the words of the Most
High : 'The Muazh-zhin (crier) will proclaim amongst
them that the curse of God is upon oppressors.'"*
"What is thy wrong?" asked Sulaiman. The man
answered, " Thy vicegerent So-and-so has taken Such-
and-such a village away from me by force."
Then Sulaiman descended from his throne, and
turned back the carpet, and laying his cheek upon
the ground, said, "By Allah! I will not lift up my
* El-Kuran, Sur. vii., V. 42. The Muazh-zhin, or " crier,' is
supposed by some to allude to the angel Israfil.
196 'ilAm-en-nAs.
cheek from the earth until he has been written to and
ordered to restore the village." So the scribes wrote,
and he remained with his cheek laid upon the ground
that he might hear the words of the Lord who created
him and surrounded him with good things, fearing the
curse of God, and banishment from His presence.
It is said that he released from the prison of
el-Hajjaj three hundred thousand souls, between men
and women.* But he honoured the family of el-
Hajjaj. And he chose for his wazir and councillor
'Omar, the son of his uncle 'Abd-el-Aziz.
Ibn-Khalikan in his biography states that Sulai-
man's appetite was enormous : he ate about a
hundred Syrian rails every day.-j-
Muhammad-ibn-Sirin J says that Sulaiman opened
* The figures here given seem truly incredible. But it is also
computed by Arabian historians, that el-Hajjaj killed a hundred
and twenty thousand men, besides those who fell in war ; and
suffered fifty thousand men and thirty thousand women to perish
in prison.
f I believe the Syrian ratlh.ere. mentioned was the same as the
present Egyptian rati. The latter weighs from 1 lb. 2 oz. 51 dwt.
to about 1 lb. 2 oz. 8 dwt. Troy.
X Abu-Bekr-Muhammad-ibn-Sirm was a native of el-Bdsrah.
His father was an enfranchised slave, and he himself was one of
the jurisconsults by whose opinion the people of el-Basrah were
guided. He was famed for his piety, and his knowledge of the
Traditions. He was born A.H. 33, and died a.h. iio (a.d. 729).
SALAIMAN-IBN- ' ABD-EL-MALIK. 197
his reign with well-doing, and sealed it with well-
doing. He opened it well by establishing the earliest
hour for prayer, and he sealed it well by appointing
'Omar-ibn-'Abd-el-Aziz as his successor.
NOTE TO ABOVE.
Sulaiman-ibn-'Abd-el-Mdlik-ibn-Marwan succeeded his brother
el-Walid a.h. 96. He died at Marj-Dabek, in the district of
Kinnafrin, a.h. 99 (a.d. 718). He possessed quick parts
and surprising eloquence, and endeared himself to his sub-
jects by his mild and merciful disposition. They surnamed
him Miftah-el-Khair, The Key of Goodness, on account
of his clemency and the multitude of prisoners whom he
released.
198 'ILAM-EN-NAs.
THE HISTORY OF THE SLAVE-GIRL
ZHALFA.
A BU-SUWAID says: Abu -Zeid, el- Azdy, related
"*■■** to me the following tale.*
I went into the presence of Sulaiman-ibn-'Abd-el-
Malik, who was seated in the hall paved with red
marble, and carpeted with green damask, in the
middle of the enclosed garden. Verily, the trees were
in full bearing, and the fruit was ripe. And behind
him stood female slaves each one of whom was more
beautiful than her neighbour. And the sun was sink-
ing, and winged creatures were humming around, and
* I think that«el-Wajih Abu-'Abd- Allah Muhammad-ibn 'Aly
ibn-Abi-Talib, generally known by the name of Ibn (not Abu)-
Suwaid, must be meant here. He was a merchant of Takrit, a
place on the Tigris, north of Baghdad, in lat 34 33' N., long.
43° 4o' E.
I have been unable to discover anything further concerning
Abu-Zeid, and cannot therefore explain the allusion to some
quarrel or disagreement with the Khalifah contained in his
address.
THE HISTORY OF ZHALFA.
99
the winds were whispering among the trees, and
rustling the leaves, and bowing the branches. And I
said, " Peace be upon thee, O Prince ! and the mercy
of God and His blessing!" And he was lost in thought;
but he raised his head on hearing my voice, and
remarked, " O Abu-Zeid ! art thou come at such a
time as this to make thy peace with us?"
So I exclaimed, " God save the Prince ! Has the
Day of Resurrection arrived that thou art so pre-
occupied ?"
He replied, "Yes, for those who love." Then he
looked down, and was silent awhile.
Presently he raised his head, and asked, " O Abu-
Zeid ! what would improve such an existence as
this?"
"May Allah strengthen the Prince!" I cried. "Red
wine in white cups, served by one slender as a reed,
but with rounded limbs. I would drink it from the
palm of her hand, and wipe my lips on her cheek."
At this, Sulaiman turned away his head, and uttered
no sound nor gave any response, but silent tears stole
from his eyes. And when the slave-girls saw this,
they retired to a distance. Then he raised his head
and said, " O Abu-Zeid ! thou hast reached the day
'ilAm-en-nAs.
of thy death, and the conclusion of thy term, and the
end of thy life ! For, by Allah ! I will sever thy neck
unless thou inform me how this picture has been
impressed upon thy heart."
"Willingly, O Prince!" I replied. "I was sitting
before the door of thy brother Sa'ad- ibn-'Abd-el-
Malik,* when lo ! I beheld a damsel escaping from
the palace gate like a gazelle fleeing from, the snare
of the hunter. She wore a flowing Alexandrian robe,
through which appeared the whiteness of her bosom,
and the roundness of her form, and the embroidery
of her belt. Her feet were shod in silk, and verily
the whiteness of her instep gleamed brilliantly against
the redness of her shoes. Two long tresses reached
down to her hips, and her temples resembled two
nuns-.f Her eyebrows were indeed arched above her
eyes ; and her eyes were full of enchantment. Her
nose was like a crystal reed, and her mouth like a
* This is an instance of the carelessness and inaccuracy of
Arab writers with regard to names, whereby the labour of
searching out historical facts belonging to those remote times is
much increased. It is very possible that one of ; Abd-el-Malik's
sixteen sons may have been named Sa'ad ; but it is evident
from the sequel that Sulaiman's predecessor in the Khalifate is
here intended ; and his name was el- Walid, not Sa'ad.
f The Arabic N, which is thus formed j.
THE HISTORY OF ZHALFA.
wound with the blood welling therein. And she
cried, ' Slaves of Allah ! who will bring me medicine
for one that cannot be consoled, and a remedy for one
that may not be named ? Long has been the parting,
and the traveller has tarried. But the heart takes
wing, and the mind is absent, and the soul is trou-
bled, and the spirit stolen, and sleep is imprisoned.
Allah's pity be upon those who live in suffering and
die in sorrow ! Had there been either strength to
bear, or a road to consolation, it had been truly an
excellent thing.'
" Then she was silent for a space with drooping
head. When, she raised it, I said, ' O thou maiden !
art thou of men or of genii ? a heavenly being or an
earthly ? For of a truth the ardour of thy mind has
astonished- me, and the beauty of thy language has
turned my head.'
" Then she hid her face in her sleeve as though she
had not perceived me, but presently said, ' Pardon
its inadequacy, O Speaker ! but what is more help-
less than an arm deprived of its fellow, and who more
injured than a forsaken lover ?'
" Then she turned and departed. And by Allah !
God save the Prince ! I have not since then eaten
'ILAM-EN-NAS.
heartily without being choked by the remembrance
of her ; nor have I looked upon beauty without its
appearing hideous in my eyes because of her beauty."
Then said Sulaiman, " O Abu-Zeid ! the sadness
of what I have heard has wellnigh moved me to folly,
and passion has taken possession of me, and judg-
ment has fled from me. Know, O Abu-Zeid ! that
this girl whom thou sawest is Zhalfa, of whom it has
been said,
Zhalfa resembles nought save a ruby
Produced from the purse of a merchant.
She cost my brother ten hundred thousand dirhems ;
and she was in love with him who sold her. By Allah !
if he be dead, it can only be through love of her, and
ne must have entered his grave solely by grief on her
account, and from lacking consolation for her loss,
and through fearfully anticipating death. Rise, O
Abu-Zeid ! Allah have thee in His keeping. Ho,
slave ! lade him with a bddrah."*
So I took the present and departed.
And when Sulaiman succeeded to the Khalifate,
Zhalfa also became his. And he ordered tents, and
* A sum of from one thousand to ten thousand dirhems,
according to different writers.
THE HISTORY OF ZHALFA. 203
went out to the Ghautah plain,* and pitched in a
green and luxuriant garden. It was a beautifully
bright garden : the ground was covered with divers
kinds of flowers, clear yellow, brilliant red, and pure
white.
And Sulaiman had a musician named Sinan, whom
he had admitted to his friendship, and in whom he
confided. And Sulaiman had ordered him to pitch
his tent beside his own. And Zhalfa also had accom-
panied Sulaiman to his pleasure-ground. And he
continued eating and drinking and amusing himself
with perfect enjoyment, until the night was far
spent, when he retired to his tent, and Sinan did
likewise.
And a number of friends came to Sinan, and said
to him, " Allah preserve thee ! We want a feast."
" How would you feast ?" he asked.
And they replied, " With eating and drinking and
music."
" As for eating and drinking," said he, " that is
permitted you ; but with regard to music, verily ye
know the jealousy of the Commander of the Faithful,
and his prohibition of that excepting in his presence."
* The name given to the cultivated country around Damascus.
204 YZ A M- E N- NA S.
But they persisted, " We do not want thy food
and thy drink if thou wilt not let us hear thee sing."
So he said, " Then choose a song, and I will sing it
to you."
" Sing us such-and-such a song," said they.
So he began singing these lines :
The hidden one heard my voice, and it brought her unrest,
At the end of the night when awakens the dawn.
When the moon is full, her companion knows not
If 'tis her face beside him or the face of the moon.
Nor guardian nor bolt can shut out a voice,
And her tears overflow when at night it visits her.
Could it be so, her feet to my side would bring her,
But such is her tenderness, walking would wound them.
The narrator proceeds : And Zhalfa heard Sinan's
voice, and slie went out into the court of the tent.
And so it was, that when she heard mention of this
beauty of person and elegance, she fancied that it
referred entirely to her and her appearance. Then
that which had been at rest in her heart was troubled,
and her eyes filled with tears, and her sobs were
audible.
And Sulaiman awoke ; and when he found her
absent, he also went out into the court of the tent,
and there he saw her in this condition. So he cried,
"What means this, O Zhalfa?"
THE HISTORY OE ZHALFA. 203
She replied :
A person may inspire admiration, yet be ugly -
May be deformed in feature and base by birth.
Thou mayst be struck with delight at his voice,
Yet may he doubly trace his birth to slaves.
" Have done with thy nonsense ! " cried Sulaiman.
" By Allah ! he seems to have taken possession of
thy heart. Here, slave ! bring Sinan to me."
Then Zhalfa called her servant, and said to him,
" If thou canst reach Sinan and give him warning
before the messenger of the Commander of the
Faithful, ten thousand dirhems are thine, and thou
art free to do the will of Allah."
So the two messengers set off, but he bearing the
message of the Commander of the Faithful arrived
first. And when he had returned with Sinan, Sulai-
man asked, " O Sinan ! have I not forbidden thee
from thus acting ?"
" O Commander of the Faithful!" he replied,
" numbers overcame me, and I am the slave of the
Commander of the Faithful, and the plant grown by
his favour; therefore if it seems well unto the Com-
mander o{ the Faithful to pardon me, let him l\o it."
So Sulaiman said, " Verily, I have forgiven thee ;
206 'ILAM-EN- NA S.
but, nevertheless, hast thou not learnt that if the
horse neighs the mare will come to him, and if the
he-camel brays the she-camel will follow him ? And
if a man sings the heart of a woman is drawn to him.
Beware of a repetition of thy fault, or thy regret will
be lasting."
KHUZAIMAH AND "IKRIMAH. 207
THE STORY OF KHUZAIMAH AND
TKRIMAH.
[" T is said that in the days of Sulaiman there lived
a man called Khuzaimah-ibn-Bishr, of the sons
of Asaad. His means were ample, and he was famed
for generosity and goodness and kindness towards
his brethren ; and this character he kept up until
adversity befell him. Then he sought help from his
brethren who had been enriched by him, and upon
whom he had lavished favours, and for a while they
helped him, but afterwards grew weary of him. And
when he observed this change in their conduct, he
went to his wife, who was his cousin, and said to
her, " O daughter of my uncle ! surely I have noted
the alteration in my brethren, and am resolved to
remain shut up in my house until death shall come
unto me." So he locked his door and prepared to
support himself upon what he had left, until all should
be exhausted and he without resource.
208 'ILAM-EN-NAS.
Now Tkrimah-el-Fayyadh, er-Rabiiy, the Governor
of Mesopotamia, had been acquainted with him. And
once whilst 'Ikrimah was seated in his council, behold,
mention was made of Khuzaimah-ibn-Bishr. And
'Ikrimah-el-Fayyadh * [who was thus named solely
on account of his generosity] asked, " How is he get-
ting on?" They replied, "Indeed his condition is
desperate. He has locked his door and remains in
his house." " But," said 'Ikrimah, "can Khuzaimah-
ibn-Bishr find no one to give to him or to recompense
him for his benevolence?" They answered, "No
one."
And Tkrimah made no further remark ; but when
it was night he took four thousand dinars and put
them into a bag. Then he ordered his steed to be
saddled, and went out unknown to his people, and
mounted, and took, with him one of his slaves to carry
the money. And he journeyed until he drew near
Khuzaimah's door, when he took the bag from the
slave and ordered him to retire to a distance, while he
himself advanced towards the door and knocked at it.
* el-Fayyddh signifies The boundlessly generous ; it is one of
the titles used in speaking of the Most High, and is sometimes
applied, as in this case, to an extremely generous man.
KHUZAIMAH AND 'IKRIMAH. 209
Then Khuzaimah came out to him, and Tkrimah
held the bag towards him and said, "With this
restore thy condition." And Khuzaimah took it
from him, but found it heavy. So he put it out of his
hand, and laid hold of the bridle of 'Ikrimah's steed,
and said, " That I might be a ransom for thee ! Who
art thou ?" Tkrimah replied, "O thou!* I did not
come at such a time and such a season as this, desiring
that thou shouldst recognize me." " But," said Khuzai-
mah, " I will not accept it unless thou tell me who
thou art." So Tkrimah said, ''I am Jabir-'Atharat-el-
Kiram." t "Tell me more," said Khuzai-mah. But
he answered, " No," and passed on.
* Ya entaf Yahazha! O thou! O such-an-one! An excla-
mation importing no manner of respect to the person addressed.
f It is now I believe generally known that most, I might say
all, English proper names have a meaning ; though in only a
few instances, e.g., where the names of the cardinal or Christian
virtues have been made use of as proper names, is the meaning
instantly apparent. This is, however, not the case in an original
language such as Arabic. In Arabic, proper names which are
made use of as commonly as Mary, Elizabeth, Anne, or Susan,
in English, bear their meaning as obviously as the English
names Prudence, Grace, Hope, or Charity. In the instance
related above, the name " Jabir-'Atharat-el-Kiram " would mean
the mender (or repairer) of the slips of the generous. But such
a name would awaken no suspicion of its being assumed in the
mind of the person whom it was intended to deceive.
'ILAM-EN-NAS.
Then Khuzaimah took the bag, and went in to the
daughter of his uncle, and said to her, " Rejoice ! for
verily happiness and freedom from care have been
bestowed upon us by Allah ; and if it be but copper,
still there is plenty. Get up, and bring me a light."
But she said, " I have no means of getting a light."
So he spent the night in fingering the money, and the
stamp seemed to him like that of dinars. And he
could not believe it.
As for 'Ikrimah, he returned to his dwelling, and
there found that his wife had discovered his absence,
and had been asking about him, and had been
informed of his riding off. And she disapproved of
it, and began to suspect him, and said to him, "The
Governor of Mesopotamia should go out in the middle
of the night unattended by his servants and unknown
to his people only to visit his wives or his slaves."
He made answer, " Know that I went not to any of
them." "Then tell me whither thou wentest," said she.
He replied, " O woman ! I did not go out at such a
time desiring that anybody should know about me."
"There is no help for it," said she, "thou must tell
me." "Wilt thou keep it secret?" he asked. "Certainly
I will," she replied. So he told her the whole story as
KHUZAIMAH AND 'IKRIMAH.
it had happened, and what he had said, and the answer
he had received. And then he added, " Wouldst
thou that I swear to this?" "No," she answered.
" In good truth my heart is tranquil, and rests upon
thy word."
With regard to Khuzaimah, when day dawned he
paid off his creditors and re-established good order
in his affairs, after which he equipped himself for a
journey, desiring to visit Sulaiman-ibn-'Abd-el-Malik,
who at that time had gone down to Palestine. And
when he reached Sulaiman's door, he demanded
admittance, and the chamberlain went in and ac-
quainted the Amir of his arrival. And Sulaiman
knew about him, for he was famous on account of
his generosity and benevolence. So he was admitted,
and when he entered he saluted the Amir as Khalifah.
Then Sulaiman-ibn-'Abd-el-Malik asked him, " O
Khuzaimah ! what has kept thee so long away from
us ? " " My miserable condition," he replied. " But,"
continued Sulaiman, "what hindered thee from coming
to us ? " " My weakness, O Commander of the Faith-
ful ! " he answered. " Then how hast thou been
enabled to come now ? " asked Sulaiman. " O Com-
mander of the Faithful ! " he replied, " I know
'ILAM-EN-NAS.
nothing except that in the middle of the night, before
I was aware, a man was knocking at the door, who
did so-and-so." And he related the tale from
beginning to end. " Didst thou recognize the man ? "
asked Sulaiman. " I did not, O Commander of the
Faithful ! " replied Khuzaimah, " and that because he
was muffled up, and I only heard his voice while he
said ' I am Jabir-'Atharat-el-Kiram.' "
The narrator proceeds : Then the heart of Su-
laiman-ibn-'Abd-el-Malik burnt within him, and he
lamented this want of knowledge of him, and said,
" Did we but know him, verily we would recompense
him his benevolence." Presently he said, " Bring me
the Wand of Office." And when it had been brought,
he invested the afore-named Khuzaimah-ibn-Bishr
with the governorship of Mesopotamia in the room of
Tkrimah-el-Fayyadh.
So Khuzaimah set out for Mesopotamia. And
when he drew near, Tkrimah and the townsfolk came
forth to meet him. And they saluted one another,
and journeyed together until they entered the town.
And Khuzaimah dismounted at the governor's house,
and commanded that the surety for Tkrimah should
be brought, and that the accounts should be calcu-
KHUZAIMAH AND 'IKRIMAH. 213
lated. So they reckoned them, and found that he
had to answer for a considerable overplus of goods.
And Khuzaimah claimed from him the payment
thereof. But he said, "I have no means whatsoever."
"There is nothing else to be done," said Khuzaimah.
But he repeated, il I have it not; therefore do thy
duty."
So Khuzaimah ordered him to prison ; but after-
wards sent some one to him, again demanding the
money from him. But he sent the messenger back,
saying, " I am not one who for the sake of concealing
his wealth would lose his reputation (by imprison-
ment). So do with me as thou wilt." Then they
loaded him with irons, and thus he remained for a
month or longer, and became in consequence weak
and miserable.
And the daughter of his paternal uncle heard news
of this, and it distressed and disquieted her. So she
summoned a freed slave who was clever and intel-
ligent, and said to her, " Go instantly to the gate
of this Amir, Khuzaimah-ibn-Bishr, and say, 'I am
possessed of good advice.' And if they ask it of
thee, say, ' I will not reveal it except to the Amir
Khuzaimah-ibn-Bishr.' Then if thou art admitted
214 'ILAM-EN-NAS.
to him, beg that thou mayst be alone with him. If
he grants this, then thou shalt say to him, 'This
was hardly the return which Jabir-'Atharat-el-Kiram
deserved from thee ! Thou hast recompensed him
with prison, and pain, and iron/ "
So the girl did this, and when Khuzaimah had
heard her words, he cried with a loud voice, " Ah !
what a mischance ! and is it really he ? " She said,
" Yes."
Then he ordered his steed immediately ; and they
saddled it ; and he sent to fetch the chief men of the
city, who assembled themselves before him, and they
came with . him to the gate of the prison. And it
was opened, and Khuzaimah entered, and they that
were with him. . And they beheld Tkrimah sitting
in the courtyard of the prison, changed in appearance,
and reduced by his misfortune and suffering, and the
weight of his chains and fetters. And when he saw
Khuzaimah and the people with him, he blushed for
shame, and hung down his head. But Khuzaimah
drew near until he bent over him and kissed his brow.
Then Tkrimah turned towards him and said, "What
has given rise to this on thy part ? " " Thy noble
deed," said Khuzaimah, "and my ill requital." "May
KHUZAIMAH AND 'IKRIMAH. 215
God pardon both us and thee!" said 'Ikrimah. Then
they fetched the gaoler, who struck off his chains.
And Khuzaimah commanded that they should be put
upon his own feet. But 'Ikrimah asked, "What is
this thou desirest?" He replied, "I wish to ex-
perience the same misery that thou hast undergone."
"I adjure thee by Allah !" said 'Ikrimah, "do it not."
So they went out together until they reached
Khuzaimah's house. Then 'Ikrimah bade him farewell,
and would have departed from him, but Khuzaimah
said, " Thou wilt not leave me." He asked, " What
dost thou wish ? " " To alter thy condition," said
Khuzaimah, " for verily my shame before the daughter
of thy uncle is even greater than my shame before
thee." Then he ordered a bath, and every one left
it, and they two went in together. And Khuzaimah
took it entirely upon himself to wait on 'Ikrimah
and act as his servant. And when they came out,
Khuzaimah bestowed a robe of honour upon him,
and put it on him, and gave him also much money.
Then Khuzaimah accompanied him to his house,
and begged permission to go in and ask pardon of
'Ikrimah's cousin. So he made his excuses to her,
and blamed himself for what had occurred.
216 'ILAM-EN-NAS.
The narrator adds : And after this Khuzaimah
begged 'Ikrimah to go with him to Sulaiman-ibn-
'Abd-el-Malik, who had then taken up his abode at
er-Ramlat * And this being agreeable to him, they
journeyed together until they reached Sulaiman-ibn-
'Abd-el-Malik. And the chamberlain entered, and
informed him of the arrival of Khuzaimah-ibn-Bishr.
And Sulaiman was alarmed at this, and exclaimed,
"The Governor of Mesopotamia has arrived without an
order from us ! This can only be by reason of some
serious tidings." And when Khuzaimah came in,
before he could utter his salutation, Sulaiman cried,
" What is thy news, O Khuzaimah ? " " Good, O Com-
mander of the Faithful ! " he replied. " What then
has brought thee hither ? " asked Sulaiman. " I
have discovered jabir-'Atharat-el-Kiram," he an-
swered, "for ever since I perceived thy vexation at
losing him, and thy desire to see him, I have longed
to please thee by finding him." " And who is he ? "
asked Sulaiman. " 'Ikrimah-el-Fayyadh," replied
Khuzaimah.
So Sulaiman ordered him to be admitted, and when
he entered he saluted Sulaiman as Khalifah. And
* er-Ramlat in Palestine, in lat. 31 55' N., long. 34 52' E.
KHUZAIMAH AND 'IKRIMAH. 217
the latter welcomed him, and invited him to be
seated, and said, O 'Ikrimah ! thou didst good to
him by harming thyself!" Then he continued,
" Write all thy wishes, and everything of which thou
art in need, on a piece of paper." So he did this,
and Sulaiman ordered the immediate accomplish-
ment of them, and commanded ten thousand dinars
to be given to him, and two suits of clothes. Then
he sent for the Wand of Office, and invested 'Ikrimah
with the government of Mesopotamia and Armenia
and Azarbijan, and said to him, " Khuzaimah's fate
is in thy hands, whether thou wilt retain him, or
whether thou wilt depose him." "Not so," said
'Ikrimah ; " I would, O Commander of the Faithful !
that he return to his government."
After this they departed from him in company,
and continued to be Sulaiman's vicegerents so long
as lasted his reign.
Allah is all-knowing !
218 'ILAM-EN-NAS.
HOW YUNUS THE SCRIBE SOLD HIS
SLAVE-GIRL.
TRANSLATOR'S PREFATORY NOTE.
Abu'l-Faraj-'Aly was a member of the tribe of Kuraish, and a
descendant of Marwan-ibn-Muhammad, the last of the
'Omeyyade Kalifahs. His family inhabited Ispahan, but
he passed his early youth in Baghdad, and became the most
distinguished scholar and most eminent author of that city.
His " Kitab-el-Aghany," whence this tale is taken, is con-
sidered as unequalled. It is said that he was fifty years
in compiling it, and that when the Wazir, Sahib-ibn-Abbad
(who was looked upon as the wonder of his age for wisdom
and learning), received it, he found that he could dispense
with the thirty camel-loads of books on literary subjects
which he was in the habit of taking with him when travel-
ling or changing residence ; the " Kitab-el-Aghany" being
sufficient for him. Abu'l-Faraj wrote many other works,
and composed much poetry. He was born a.h. 284 (a.d.
897-8), and died at Baghdad A.H. 356 (a.d. 967). Previous
to his death, his fine intellect became disordered.
A BU'L-FARAJ-EL-ISBAHANY, in his Kitab-
^ ^ el-Aghany (Book of Songs), says, Yunus the
scribe relates as follows.
During the reign of Hisham-ibn-'Abd-el-Malik, I set
THE STORY OF YUNUS THE SCRIBE. 219
set off for Syria, taking with me a slave-girl musician,
to whom I had taught everything required by her art,
and whose value to me I estimated at a hundred
thousand dirhems. And when we drew near Syria,
the caravan halted at a pool of water, by the side o{
which I dismounted, spread the food I had with me,
and brought out a flask of wine. And whilst I was
thus occupied, behold ! a young man of fair counte-
nance and form, mounted upon a chesnut horse, came
by, and two attendants with him. And he saluted
me, and asked, "Wilt thou receive me as thy guest ? "
I replied, " Certainly ; " and held his stirrup while
he dismounted.
Then he said, " Give me to drink of thy wine."
So I gave him to drink, and he added, " Will it
please thee to sing me a song ? "
So I sang to him,
Beauties, never before united, in her are met together ;
And for love of her, tears and sleeplessness are sweet to me.
And he praised this warmly, and begged for a repe-
tition of it many times ; and then said, n Speak to thy
slave-girl, and let her sing."
So I commanded her, and she sang,
'ILAM-EN-NAS.
A young girl bewilders my heart with her beauties ;
For she is not a reed, and she is not the sun, nor is she
the moon.
And this also pleased him greatly, and he asked
several times to have it repeated. And he did not
quit his position until time for our evening prayer,
after which he inquired, "What brings thee to this
our town ? "
" I want to sell this slave-girl," I replied.
"And how much demandest thou as her price .? " he
asked.
I answered, " Enough to pay my debts and to put
my affairs in good order."
" Thirty thousand ? " said he.
" By favour of Allah, that and more," I replied.
" Will forty thousand satisfy thee ? " he asked.
" That would pay my debts," said I, " but my hands
would remain empty."
Then he said, "Verily I will take her for fifty
thousand dirhems ; and besides that, thou shalt have
a rich robe, and the expenses of thy journey, and I
will make thee a partner in my business so long as I
live."
" Surely I have sold her to thee ! " I cried.
THE STORY OF YUNUS THE SCRIBE. 221
Then he asked, " If I take her with me, wilt thou
trust me to send this to thee in the morning ; or shall
she stay with thee until it is brought to thee to-
morrow ? "
Now the wine had overpowered me, and the conse-
quent confusion and bashfulness caused me to say,
" To be sure ! I will certainly trust thee. Take her,
and may Allah make thee happy with her !"
So he said to one of his young men, " Place her
upon thy animal, and get up behind, and take her
away." And then he himself mounted, and took leave
of me, and departed.
And he had been scarcely an instant out my sight
ere I was conscious of the mistake and error into
which I had fallen. And I cried, " What have I
done ? I have parted with my slave-girl to a man
with whom I have no acquaintance, nor do I even
know who he is ; and supposing I did know him,
where is he to be found ? "
So I sat down thinking over this, until the dawn
prayer-hour. And my companions went into Damas-
cus, but I remained behind, perplexed and undecided
what I should do. And the sun beat down upon me,
and I hated the place. And I thought of entering
'ilAm-en-nAs.
Damascus, but afterwards I said, " It would not do
for the messenger to come and not find me, for then
verily I should have committed a second error
against myself." So I sat down in the shade of a
wall hard by. And when the day was far spent,
behold I one of the two youths who had been with
the young man drew near. And I never remember
to have felt greater pleasure at anything than my
pleasure that moment on seeing him.
And he said to me, " O my lord ! I am late in
reaching thee."
But I said not a word to him of what I had suf-
fered.
Then he asked me, H Didst thou recognize the
man ? "
I said, " No."
" He is the heir-apparent," said he, "el-Walid-ibn-
Hisham."* Upon hearing which, I remained silent,
Then he said, " Rise, and mount."
* This is another careless misstatement of historical fact.
El-Walid was the heir-apparent, but he was the nephew, and
not the son, of Hisham ; the Khalifah, Yezid-ibn-'Abd-el-Malik
having nominated his brother Hisham to succeed him, on condi-
tion that upon the death of the last-named prince, his own son,
el-Walid, should be called to the throne.
THE STORY OF YUNUS THE SCRIBE. 223
And behold ! there was a riding-horse with him,
and I mounted, and we journeyed together until we
arrived at his master's house.* And I entered, and lo !
there was the slave -girl, who sprang towards me, and
saluted me. And I asked, " How hast thou fared ? "
She replied, " He lodged me in this little room, and
ordered for me everything I required."
So I sat with her awhile, and then, behold ! one of
his servants came to me, and said, " Come." So I
got up, and he led me into the presence of his
master. And lo ! he was my companion of yesterday,
and was now seated upon his chair of state.
And he asked, " Who art thou ? "
" Yunus the scribe," I answered.
" Thou art welcome," said he. " By Allah ! I have
indeed been desirous to see thee, for thy fame has
reached me. And how didst thou pass the night ?"
" Excellently, may Allah preserve thee ! " I said.
"But," he continued, "perhaps thou didst blame
thyself for thy yesterday's work, and didst say, ' I
have given up my slave to a man whom I do not know,
with whose very name I am unacquainted, and in
ignorance even of the place to which he belongs.' "
" God forbid," I cried, " that I should take blame to
224 'ilAm-en-nAs.
myself, O Prince ! Had I even offered this slave-girl
as a gift unto the Prince, it had been one too poor
and mean and worthless."
Then he said, " By Allah 1 I nevertheless blamed
myself for taking her from thee, and thought, ' Here
is a man from a strange country who does not know
me, and verily I have come upon him at unawares,
and have caused him to act foolishly by my eagerness
to take away the girl ! ' Now dost thou remember
what was the agreement between us ? "
" Yes," said I.
" Thou didst sell the slave-girl for fifty thousand
dirhems," he said.
" It was so," I replied.
Then he said, " Ho ! slave, bring the money."
So he brought it, and placed it in his master's
hands, who then said, " Bring a thousand dinars, O
slave ! "
And he brought them. And then the Prince said,
" Here, slave ! bring another five hundred dinars."
And when he came with them, the Prince said to me,
" This is the price of the slave-girl ; collect it together.
And this thousand dinars is for thy good opinion of us ;
and this five hundred dinars is for the expenses of thy
THE STORY OF YUNUS THE SCRIBE. 225
journey, and to buy something for thy family. Art
thou satisfied ?"
I replied, " I am satisfied." And I kissed his hand,
and said, " By Allah ! thou hast filled my hand and
my eye."
Presently he cried, " By Allah ! I have not been to
see her, nor appeased my craving for her singing.
Bring her to me."
So she came, and he commanded her to be seated ;
and when she had sat down, he said to her, " Sing."
So she recited these lines :
Of one who unites every single perfection
How sweet the embrace, the caress !
All beauties there may be 'mongst Arabs and strangers,
But none blends all like thee, O my fawn !
Reveal thee, O beautiful ! unto thy lover,
Or by thy promise, or like a dream-vision.
Sweet for thy sake are abasement and scorn.
And good in my sight is my sleepless night ;
But I am not the first through thee driven mad —
Say, how many men ere me hast thou slain ?
As my portion in this world, thou wouldst content me.
For thou'rt dearer to me than my soul or my wealth.
And the Prince applauded loudly, and thanked me
for her excellent training and teaching. Then he
cried, " Ho, slave ! bring a riding animal, saddled and
accoutred for his mounting, and a mule to cany his
226 'ILAM-EN-NA S.
baggage and his necessaries." Then he addressed me,
saying, " O Yunus ! shouldst thou learn that this
empire has really descended to me, return hither, and
by Allah ! I will certainly fill thy hand and raise thy
position, and will appoint thee for my musician so
long as I live."
So I took my money and departed. And when the
Khalifate came down to el-Walid, I journeyed to him,
and by Allah ! he fulfilled his promise, and increased
my dignity. And my condition with him was most
happy, and I was comfortable in my post, and verily
my means were extended and my wealth increased.
And villages and lands became mine, which are ample
to support me, and will suffice those who come after
me. And I remained with him until he was killed.
May God pardon him ! "
THE BEDAVVY AND THE KALIFAH. 227
THE BEDAWY WHO TAUGHT THE
KHALIFAH MANNERS.
TRANSLATOR'S PREFATORY NOTE.
Hisham-ibn-'Abd-el-Malik was the fourth of that Khalifah's sons
who reigned over the Muslims. He succeeded his brother
YezidA.H. 105 (a.D. 724),anddied of quinsy at er-Rusafa,A.H.
125 (A.D. 742), aged from fifty-three to fifty-six years, accord-
ing to different authors. He was buried at er-Rusafa, a town
which lay opposite to er-Rakkah, at one day's journey west
of the Euphrates ; and which is placed by Abu'1-Feda in
lat. 36 N. It was founded by Hisham, who made it his
summer residence, and retired there to avoid the plague
which desolated Syria. Hisham governed without anv
prime minister, and greatly harassed his subjects by his
rapacious and covetous disposition. He was richer than
any of his predecessors, but the Persian historian Khondemir
says that Hisham would not trust any person with the keys
of his coffers, and that he was one of the most avaricious
princes that ever lived.
[* T is related, amongst other anecdotes, that Hisham -
ibn-'Abd-el-Malik was engaged one day in hunt-
ing and sport. And he saw a gazelle being pursued by
the dogs. And he followed it. And it passed round
the hut of an Arab who was pasturing his flocks. So
228 'ILAM-EN-NAS.
Hisham cried, " Ho, young man ! here is work for
thee. Bring me that gazelle."
But the youth turned his head towards him, and
said, " O ignorant of the manners of high estate \ verily
thou hast looked upon me scornfully, and spoken to
me disdainfully ; and thy speech was the speech of a
tyrant, and thy deed the deed of an ass ! "
Then cried Hisham, " Woe be to thee ! O young
man ! Dost thou not know me ? "
He replied, " I know this of thee, that thou hast
been badly educated ; for thou didst begin talking to
me before saluting me."
" Woe upon thee ! " repeated Hisham. " I am
Hisham-ibn-'Abd-el-Malik."
Then cried the Arab, " May good be far from thy
dwelling, and may thy grave be forgotten ! Do not
add to thy words and diminish thy dignity."
And he had scarcely ceased speaking before the
soldiers gathered round them from all sides, each one
of them saying, " Peace be upon thee, O Commander
of the Faithful ! "
" Enough of words ! " said Hisham ; " secure this
young man."
So they seized him ; and Hisham returned to his
THE BEDAWY AND THE KHALIFAH. 229
palace, and seated himself in his council-hall, and
said, " Bring the young Bedawy to me."
So they brought him. And when he beheld the
multitude of slaves, and porters, and wazirs, and scribes,
and scions of royalty, and lords of justice, he paid no
heed to them, and sought no notice from them ; but
let his chin fall on his breast, and watched his own foot-
steps until he reached Hisham, and stood before him.
Then the young man cast his eyes upon the ground,
and stood still, and spoke no word. And one of the
attendants exclaimed, "O dog of an Arab! what hinders
thee from saluting the Commander of the Faithful ? "
Then he turned towards him in a fury, and cried,
"O saddle of an ass ! I am prevented by the length
of the approach, and the projecting steps, and other
obstacles."
Then said Hisham, and verily his anger was in-
creasing, " O young man ! of a truth the day has
arrived when thy death is near, and thy desires frus-
trated, and thy life at an end."
The young man replied, " By Allah ! O Hisham !
even were the term of my life to be prolonged, thy
words, whether little or big, could do me no hurt."
Then the chamberlain cried, " Has it come to this,
230 • 'ilAm-en-nAs.
that one in thy position, and of thy station, O most
vile Arab ! should bandy words with the Commander
of the Faithful ? "
The young man instantly replied, " May disappoint-
ment attend thee, and woe and destruction smite
thee ! Hast thou never heard what saith the Most
High — 'At the coming day, every man will argue
concerning his soul.'* Therefore, if God may be
argued with, pray what is Hisham that he is not
even to be spoken to ? "
Upon this Hisham rose up in a towering rage, and
cried, " Ho ! executioner ! bring me the head of this
young man, for verily he has added to his words more
than any one would believe possible."
So the executioner came forward, and laid hold of
the young man, and made him kneel upon the Nita'af
of Blood, and unsheathed above his head the Sword
of Vengeance, and cried, " O Commander of the
Faithful ! is it by his own act that thy wretched
*"A day is coming when every soul shall plead [or argue]
for itself." — el-Kuran, Sur. xvi., V. 112. el-Beidhawy explains:
" Every soul shall be solicitous for his own salvation, not con-
cerning himself with the condition of another." The Bedawy,
however, gives it a turn to suit his purpose, and the language
quite bears him out.
f See Note *, p. 141.
THE BEDAWY AND THE KHALIFAH. 231
slave descends to his grave ? If I strike off his head,
shall I be guiltless of his blood ? "
Hisham answered, "Yes."
Then the executioner asked permission a second
time, and Hisham consented. And then he asked it
a third time ; and the Amir was about to grant it,
when the young man laughed until his eye-teeth
were visible. Then Hisham wondered more and more
at him, and exclaimed, " O young man, it appears
to me that thou must have lost thy reason. Thou
knowest that thou art about to quit this world, and
to end thy life, and yet thou canst laugh derisively to
thyself ! "
" O Commander of the Faithful ! " the young man
replied, "were my days to be prolonged, and were
not my life to be cut short, nothing on thy part,
whether great or small, could injure me. But, never-
theless, some lines occurred to me a moment ago ;
listen to them, for my death will not escape, and let
there be great silence."
So Hisham said, " Repeat them, and that quickly ;
for these moments are thy last in this world, and thy
first in that which is to come."
232 'ilAm-en-nAs.
Then the young man composed and recited these
verses :
I have heard that once a partridge, led by Fate,
Was by a falcon seized upon ;
Suspended from his claws the partridge hung,
And, absorbed in him, the falcon flew away.
Then, in bird-language, came a voice which said,
" Yes, thou hast conquered me, and I am captive ;
But the hunger of thy like my like cannot appease,
For even when I'm eaten, as nothing shall I seem ! "
At this the falcon smiled, touched by his self-abasement,
And set that partridge free.
The historian continues: "Then Hisham smiled,
and said, ' By my relationship to the Messenger of
God ! had he thus spoken at the first moment, and
asked anything short of the Khalifate, verily I would
have given it to him. Here, attendant ! cram his
mouth with pearls and jewels, and be liberal in com-
pensating him, and let him go about his business.' "
URWAH-IBN-UDZINAH. 233
HOW 'URWAH-IBN-UDZINAH GAINED A
LIVELIHOOD.
T T is said that 'Urwah-ibn-Udzinah* presented him-
■*- self before Hisham-ibn-'Abd-el-Malik, complain-
ing of poverty. Hisham asked, " Was it not thou who
saidst,
' Verily I have discovered (tho' extravagance is not one of
my qualities)
That my subsistence will come of itself to me.
I strive for it, and the pursuit of it wearies me,
But I sit down, and without my pains it comes to me.'
And hast thou now come from el-Hijaz to Syria to
seek a livelihood ? "
He made answer, " O Commander of the Faithful !
thou hast been exhorted and informed." Then he
went out, and mounted his dromedary, and returned
to el-Hijaz.
* Abu-'Aamir 'Urwah-ibn-Udzinah, a man eminent for his
learning and piety, was a member of the tribe of Laith, and a
celebrated poet and traditionist. He died a.h. 118 (a.d. 736).
234 'tlAat-en-nAs.
And when night came, Hisham was resting on his
bed, and he thought of 'Urwah, and said, " He is one
of the Kuraish, and he spoke wisely ; he came to me,
and I dismissed him disappointed." So as soon as
daylight appeared, he sent him a thousand dinars.
And the messenger knocked at the door of 'Urwah's
house in el-Medinah, and gave him the money. Then
said 'Urwah, "Salute the Commander of the Faith-
ful from me, and say to him, 'What thinkest thou
now of my words ? I worked hard, but found barren
soil. When I returned home unsuccessful, and sat
down in my house, my livelihood came of itself to me
in my dwelling..' "
THE ABBASSIDE DYNASTY. 235
THE BEGINNING OF THE ABBASSIDE
DYNASTY.
r I ^HE founder of this dynasty was Abu-Muslim, eL
Khurasany, and his name was 'Abd-er-Rahman-
ibn-Muslim. Amongst his sayings are the following
lines :
Tho' they were reinforced, I obtained by vigilance and secrecy
What fell away from the Kings of the Benu-Marwan.
I ceased not striving with might for their overthrow,
And the people were careless and verily the men slept.
Never before had been such slumber. But with the sword
I fell upon them, and from their slumber woke them.
For he who sleeps while tending his flock where wild beasts
roam,
Will find that the lion constitutes himself their shepherd.
The first of these Abbasside Khalifahs was Abu-
'Abd-Allah, es-Saffah.
TRANSLATOR'S NOTE.
Upon the death of Hisham, A.H. 125 (A.D. 742), el-Walid, the
son of Hisham's brother and predecessor, Yezid, succeeded
to the throne. (See Note * p. 222.) But so immoral was
el-Walid's life, and so impious were his religious opinions,
236 'ilAm-en-nAs.
that the people of Syria unanimously resolved to depose
him the following year. They accordingly chose Yezid,
the son of el-Walid I. (see pp. 192 — 194), el-Walid's
cousin-german, for their leader, and inaugurated him
Khalifah. He marched against el-Walid, dispersed his
troops, besieged him in his palace, and finally slew him,
after he had reigned a year and three months. Yezid him-
self died of the plague at Damascus, after he had reigned
six months, and was succeeded by his brother Ibrahim. In
the beginning of the year 127 (a.d. 744), however, Marwan-
ibn-Muhammad-ibn-Marwan-ibn-el-Hakim, who was the
governor of Mesopotamia and surrounding provinces, and
who had rebelled against Yezid under pretext of avenging
the murder of el-Walid II., marched against Ibrahim, in-
tending to besiege Damascus, and depose the Khalifah.
At Kinnafrin and Hems he was joined by many of the
Khalifah's subjects, who took the oath of allegiance to him ;
but Sulaiman-ibn-Hisham, Ibrahim's general, marched
against him with an army of a hundred and twenty thousand
men. Sulaiman's army was, however, routed with great
slaughter, and he himself was forced to fly to Damascus.
Marwan released his many prisoners upon condition of
their taking an oath of fidelity to el-Hakim and 'Othman,
el-Walid's sons, who, since the murder of their father, had
remained in prison at Damascus. But Sulaiman, being
well assured of Marwan' s intention to place one of them
upon the throne, no sooner arrived at Damascus than in
concert with Ibrahim he ordered their execution, and then
made his escape from the city. El-Hakim and 'Othman,
however, foreseeing what would happen, took care before
their deaths to transfer their right to Marwan, and declared,
in presence of a fellow-prisoner, that in case they should be
slain, Marwan ought to be regarded by all Muslims as the
lawful Khalifah and Imam. So after Sulaiman's flight, the
citizens of Damascus opened their gates to Marwan, and,
THE ABBASS1DE DYNASTY. 237
there being no other person in the empire capable of dis-
puting his title or standing in competition with him, he was
declared Khalifah, Ibrahim himself recognizing his autho-
rity, A.H. 127. So short indeed was Ibrahim's reign, that
many writers scarcely mention him. He died A.H. 132.
But the manner of his death is uncertain : some say he was
assassinated, some that he was drowned, and others that
he was poisoned.
Marwan, however, though proclaimed Khalifah, did not long
enjoy peace. The very same year (A.H. 127) the people of
Hems rebelled against him. The Damascenes followed
their example, and also the people of el-Bdsrah, who had
proclaimed Sulaiman-ibn-Hisham Khalifah at that place.
And though Marwan was successful in, to a certain extent,
quelling these insurrections, yet the partisans of the house
of el- Abbas were now beginning to grow powerful in some
of the interior provinces of the empire. El- Abbas was the
Prophet's uncle ; and the first of the family who made any
considerable figure was his descendant in the third genera-
tion, Muhammad-ibn-'Aly, who flourished in the time of
'Omar-ibn-'Abd-el-Aziz. 'Omar succeeded Sulaiman-ibn-
'Abd-el- Malik A.H. 99 (a.d. 717). Muhammad-ibn-'Aly was
nominated chief or Imd?n of the house of el-Abbas in the
hundredth year of the Hijrah. He is reported to have said to
the deputation sent to him on this occasion, " I shall soon
die, and my son Ibrahim will be your leader till he shall
be slain. After his death, my other son, 'Abd-Allah, sur-
named Abu-'l-'Abbas, es-Saffah, shall preside over you, and
settle the government of the Muslims upon a solid and
lasting basis." Muhammad died A.H. 125, and was suc-
ceeded in the honourable post of Imam by his son Ibrahim.
It was Ibrahim who two years later appointed Abu-Muslim-
'Abd-er-Rahman-ibn-Muslim, el-Khurasany, then a youth
of nineteen, to go as his representative to Khorassan. Abu-
Muslim is called in the text \hz founder or establisher of the
238 'ILAM-EN-NAs.
Abbasside dynasty. Ibn-Khalikan calls him the champion
and asserter of the rights of the Abbassides to the Khalifate.
He was not of the house of el-Abbas, nor do historians
seem agreed as to his birth, some even maintaining that he
was originally a slave of Kurd extraction. Be that as it
may, he attached himself to the house of el- Abbas, and so
great were his talents as a general, that the Khalifah
Marwan's troops could make no head against him, and in
A.H. 129 all Marwan's commandants of fortresses in Kho-
rassan were obliged either to take an oath of fidelity to
Ibrahim, or within a limited time to quit the province. In
A.H. 131, Ibrahim, while on his way to perform the pilgrim-
age to Mekkah, was seized by the troops of Marwin,
which came up with him near Harran, carried him to that
city, and confined him in prison, where he soon after died.
His brother Abu-' Abd- Allah, es-Saffah, succeeded him, and
mainly owing to the exertions and ability of Abu-Muslim,
Marwan and his forces were driven from point to point until
at length he retreated to Egypt, where he was slain, A.H. 132
(A.D. 750), and es-Saffah took possession of the Khalifate
without further resistance.
Es-Saffah after this treated Abu-Muslim with the highest honour
for his services, and the talents he had displayed in con-
ducting this important enterprise. And from that time
he constantly repeated aloud the lines given in the text.
Ibn-Khalikan gives a slightly different version of them.
Es-Saffah died of smallpox at el-Anbar, or at el-Hashimiyyah, a
city erected by him at a short distance from the former, A.H.
1 36, on the very day that he completed his thirty-third year.
He was succeeded by his brother Abu-Jaafar, el-Mansur.
But though the house of el-Abbas owed its elevation to the
Khalifate almost entirely to Abu-Muslim, there had for
some time been a considerable misunderstanding between
that general and Abu-Jaafar. The latter, indeed, observing,
the devotion of the people of Khorassan to Abu-Muslim,
THE ABBASSIDE DYNASTY. 239
would even during his brother's lifetime have persuaded the
latter to put Abu-Muslim to death. But es-Saffah could
not so far forget all sense of gratitude. Some writers assert
that it was the intention of this great general to transfer the
Khalifate from the house of el-Abbas to the descendants of
'Aly, and that that was the principal cause of his destruc-
tion. Be that as it may, he was treacherously inveigled
into the palace of Abu-Jaafar, el-Mansur, and there, in pre-
sence and by order of the Khalifah, was more treacherously
slain, A.H. 137 (a.d. 755). He was a man of indisputable
talent, though with regard to his intellectual abilities and
humanity authors are not agreed, some representing him as
prudent, merciful, and discreet ; while others have charac-
terized him as of a fierce, merciless, and intractable dispo-
sition. A certain Muslim being once asked whether Abu-
Muslim or el-Hajjaj (see Note *, p. 151) was the better man,
replied, " I will not say that Abu-Muslim was better than
any other man, but that el-Hajjaj was worse than he." Abu-
Muslim is said to have killed six hundred thousand men in
the various battles he fought for the house of el-Abbas and
on other occasions.
240 'ILAM-EN- NA S.
HOW ABU-DULAMAH GAINED ALL HE
WANTED.
TT is related that one day, when the poet Abu-
Dulamah * was standing in the presence of es-
SafTah, the latter said to him, " Ask of me whatever
thou desirest."
" I want a sporting dog," he replied.
" Give him one," said es-SafTah.
" And a horse upon which to hunt," he added.
" Give him a horse," said es-Saffah.
" And a slave to lead the dog and carry the game,"
proceeded Abu-Dulamah.
" Give him a slave," said es-SafTah.
* Abu-Dulamah-Zand-ibn-el-Jaun was, according to Abu-'l-
Faraj, a black slave from Abyssinia. Ibn-Khalikan records
many anecdotes of his ready wit, and remarks that he was cele-
brated for his wit, amusing adventures, acquaintance with general
literature, and talent for poetry. He died a.h. 161 (a.d. 777-8),
though some say that he lived to the reign of er-Rashid, who
succeeded to the Khalifate a.h. 170.
ABU-DULAMAH. 241
" And a slave-girl to prepare the game, and cook it
for us," continued the other.
" Give him a slave-girl," said es-Saffah.
Then Abu-Dulamah said, " These, O Commander
of the Faithful ! form a family, and without question
they must have a house to live in."
" Give him a house which will hold them all," said
es-Saffah.
Presently Abu-Dulamah added, " But though they
have a house, whence are the means of living to
come ?"
Es-Saffah made answer, " Verily I bestow upon thee
ten ghamirdt villages in the plains of the children of
Israel."
"What is the meaning of ghamirdt, O Commander
of the Faithful ?" asked Abu-Dulamah.
" That which is uncultivated," answered es-Saffah.
11 Then," said Abu-Dulamah, " I bestow upon thee,
O Commander of the Faithful ! a hundred gliamirdt
villages in the plains of the Benu-Sa'ad."*
* I am unable to explain the point of this repartee. My
sheikh, who was however more apt to give any answer which he
thought would satisfy me than to trouble himself with research,
told me that there was no such tribe as the Benu-Sa'.ul ; and I
therefore imagined that the answer was much as if a person in
242 »/Z AM- EN- NA S.
And es-Safifah, hearing this, laughed, and said, " I
will give them all in cultivated land/'
And the narrator of this tale remarks, " Observe his
adroitness and cunning in asking ; how he began with
the sporting dog, which it was easy to grant, and made
one demand lead to another, in order and amusingly,
until he had gained everything he wanted. Whereas
had he asked for all at once, verily it would have
been refused him. May Allah prosper him !"
the present day were to say, " HI give you a hundred castles in
Spain." But I find that there were three different tribes of that
name, though there seems to be nothing in their history or
locality to give point to the expression in the tale. One of these
tribes appears to have been connected with the Benu-Tamim
(see Note *, p. 54), and it may be that at the epoch referred to
it would have been a difficult matter for the Khalifah to derive
any benefit from the gift thus jocosely made.
IBRAHIM-IBN-SULAIMAN'S STORY. 243
THE CONCEALMENT AND FLIGHT OF
IBRAHIM-IBN-SULAIMAN.
TTASAN-IBN-EL-HUSEIN relates, that when
•*- the Khalifate came into the hands of the Benu-
Abbas, amongst the numbers who concealed them-
selves was Ibrahim-ibn-Sulaiman-ibn-'Abd-el-Malik.
And he remained in hiding until he was weakened
and exhausted by it ; and then a safety-warrant was
taken to him from es-Saffah. And Ibrahim, who was
a well-educated, eloquent man, and agreeable in con-
versation, was highly esteemed by es-Saffah. And
the latter said to him, " Verily thou didst remain a
long while in hiding ; tell me therefore the most won-
derful thing thou sawest during thy concealment, for
of a truth those were troubled times."
He replied, " O Commander of the Faithful ! was
ever anything heard more marvellous than this my
tale ? Verily, I was hiding in a house which looked
out upon the plain ; and whilst there, behold ! I per-
244 'ILAM-EN-NAs.
ceived a black standard * which had certainly come
from el-Kufah, and was advancing towards el-Hirah.f
And the idea struck me that people had come out to
seek for me. So I fled forth in disguise, and reached
el-Kufah by another road. And, by Allah ! I was
uncertain what to do, knowing nobody there. And
lo ! I found myself at the great gate of an enclosed
court ; so I entered the court, and stood near the
house. And behold ! there came by a man of gracious
mien, mounted upon a horse, and with him a crowd of
friends and attendants. And he came into the court,
and saw me waiting in perplexity. So he asked me,
'What dost thou want ?' I replied, ' I am a stranger
who fears lest he should be murdered.' He said,
* Black was the chosen colour of the Abbasside family. All
its members, and the chief officers of their empire, wore that
colour. I brahim-ibn- Muhammad, when he succeeded his father
as Imam of the house of el-Abbas, sent to his general, Abu
Muslim, a black standard, ordering him to have it borne before
him while he proclaimed his master legal Khalifah and Imam,
and published the title and pretensions of the house of el- Abbas.
The standard was called es-Sdhab, the cloud, and a banner sent
at the same time was called ezh-Zhill, the shadow, which names
he interpreted thus : that as the earth would never be uncovered
by the clouds, nor quite void of shade, so the world would never
henceforth be without a Khalifah of the house of el- Abbas.
f For el-Kufah and el-Hirah, see Prefatory Note, p. 37.
IBRAHIM-IBN-SULAIMAN'S STORY. 245
1 Enter.' So I went into a small room in his house,
and he said, ' This is thine.' Then he fetched for me
all that it required — a bed, dishes, clothes, food and
drink. And I stayed with him, and, by Allah ! he
never once asked who I was, nor of whom I was
afraid. And during this time he used to ride out
every day, and return weary and sad, as though he
sought something he had lost, but found it not. So
one day I said to him, ' I observe that thou ridest out
every day, and returnest tired and vexed, as though
thou wert seeking something thou hast lost.' And
he answered, ' Verily, Ibrahim-ibn-Sulaiman-ibn-
'Abd-el-Malik slew my father, and I have been in-
formed that he is in hiding from es-Saffah, and I seek
him that perchance I may find him and be revenged
on him.' Then, O Commander of the Faithful ! I
marvelled that having taken flight, a fatal chance
should have led me to the abode of the very man who
desired my death, and sought to take vengeance upon
me. And when this misfortune overtook me, the idea
of life grew hateful to me, and I prayed for death to
deliver me from my misery. Then I asked the man
the name of his father and the manner of his death.
And he gave me an account of it which I found
246 'ILAM-EN-NAs.
correct. So I cried, ' thou ! of a truth it is incum-
bent upon me to do thee justice, and it is thy right
that I should point out to thee the murderer of thy
father, and spare thy footsteps, and bring that near
to thee which is afar off.' Then he exclaimed, ' Dost
thou know where he is ?' I replied, ' I do.' 'Where
is he ?' he asked. I said, ' By Allah ! he is I; so take
thy revenge upon me.' Then he, disbelieving me,
said, ' I believe that concealment has weakened thee,
and that thou art tired of life.' I answered, ' No, by
Allah ! I slew him on such-and-such a day.' And
when he was convinced that I spoke the truth, he
changed colour, and his eyes kindled, and he cast
down his head for a while. Then he turned towards
me and said, ' However, he will meet thee on the
Resurrection morn, and will cite thee before One from
whom concealment will not hide thee ; and certainly
I am not the betrayer of one who is under my pro-
tection, nor a traitor to my guest. Get thee away
from me, for verily I. will not answer for myself con-
cerning thee after this day.' Then, O Commander
of the Faithful ! he ran to a chest, and took out of
it a purse containing five hundred dinars, and said,
'Take this to help thy concealment' But I abso-
IBRAHIM-IBN-SULAIMAWS STORY. 247
lutely refused to take it, and went away from him.
And he was the most noble-minded man I have ever
seen."
And es-Saffah was deeply touched, and marvelled
at the tale.
248 'ILAM-EN- NA S.
DISPUTE BETWEEN THE MUDHARITES
AND YEMENITES.
T7 L-HAITHAM-IBN-'ADIY relates that Abu-
■*- - ' '1-' Abbas, es-Saffah, enjoyed the nightly ga-
therings and discussions among the people. And I
was present, he says, one night when Ibrahim-ibn-
Makhramah, el-Kindy, and men of the sons of el-
Harith-ibn-Ka'ab* his mother's brethren, and Khalid-
ibn-Safuan*-ibn-Ibrahim, et-Tamimy, were assembled.
And they began their tales, and were discussing
among themselves the Mudharites and the Yemenites,f
* El- Harith-ibn-'Amr-ibn- Ka'ab was the grandfather of
Minkar, who gave his name to a numerous tribe the members
of which were surnamed el-Minkary. This tribe produced a
great number of remarkable men, amongst whom were Khalid-
ibn-Safuan, and his cousin Shabib-ibn-Shabba. They were
both noted as good orators, speaking with elegance and
precision. Khalid had frequent sittings with the Khalifah, es-
Saffah.
t See Tale, p. 76, et seq.
THE MUDHARITES AND YEMENITES. 249
and Ibrahim said, " O Commander of the Faithful !
in good truth, the Yemenites were the Arabs to
whom everything was subjected. They possessed
cities, and never lacked kings and rulers, but one
illustrious ancestor transmitted their might to another
from the beginning to the end. The Nuamanites,
the Mundhirites, the Kabusites, and the Tobbai'tes x
came from them. And from them came he who is
praised in the writings of Daud : 2 and he who was
washed by angels. 3 And from them came he whose
death shook el-'Arsh. 4 And from them came he
who was spoken to by the wolf. 5 And from them
came he who seized all vessels by force. 6 And there
was nothing of value but derived its origin from them
— whether thoroughbred steeds, or trenchant blades,
or impenetrable armour, or rich robes, or precious
pearls. If anything were asked from them, they
granted it ; but if it were demanded of right, they
refused it. And if guests came to them, they feasted
them. None could excel their greatness, neither
could any attain superiority over them. They were
the Arabs of Arab descent, and all beside them were
but Arabs by nurture." *
* See Note *, p. 79.
250 'ILAM-EN-NAS.
Then Abu-'l-' Abbas, es Saffah, remarked, " I do not
think that et-Tamimy agrees to thy words." And
he asked him, " What dost thou say, O Khalid ? "
Khalid replied, "If thou givest me permission to
speak, I will speak."
Said es-Saffah, " I give thee permission. Speak
therefore, and fear no man."
Then said Khalid, " He is in error, O Commander
of the Faithful ! who enters into an argument without
knowledge, and into a discussion without reflection.
For how could it be as he states when of a truth the
people have not even eloquent tongues nor a correct
dialect ? And there is no good proof that the Book *
was sent down in their language, nor that the Sunnahf
were given in it. And their country is a two days'
journey from our country : if they stray away from
where we have authority, they are eaten ; and if they
leave our kingdom, they are murdered. They have
vaunted themselves above us on account of the
Nuamanites, and the Mundhirites, and other things
which I shall soon mention ; but we glorify ourselves
above them on account of the best of men, the noblest
* El-Kuran.
t The traditions of the Prophet.
THE MUDHARITES AND YEMENITES. 251
of the noble, Muhammad, on whom be the greatest
blessing and peace ! and the grace of God be upon
us and upon them ! Verily they were followers of
him, and gained esteem from him, having been
generous to him.* But the Prophet came from us,
and from us came the chosen Khalifah,f and to us
belongs the Frequented House, 7 and el-Ma'asa, 8 and
Zem-zem, 9 and el-Makam, 10 and el-Mimbar, 11 and er-
Rukn, 12 and el-Hatim, 13 and el-Mashair, 14 and el-
Hijabat, 15 and el-Batha'a, 16 together with all the
qualities which we are known to possess.^ And no
excellent thing can be found that we cannot equal,
nor can uttered words express our superiority. And
from us came es-Sadik, 17 and el-Faruk, 18 and el-
Wasy, 19 and Asad-Allah, 20 and Said, esh-Shuhadah, 21
and Zhu '1-Janahin, 22 * and Saif-Allah. 23 These knew
God, and He brought them to the True Faith. And
whosoever overrides us we will override him ; but
whosoever shows enmity towards us we will exter-
minate."
* Alluding to the reception met with by the Prophet at
el-Medinah on his flight from Mekkah. See Note *, p. 137.
f A compliment to cs-SatTAh.
X Courage, benevolence, liberality, etc.
252 'ilam-en-nAs.
Then he turned towards Ibrahim, and asked, " Art
thou acquainted with the dialect of thy people ?"
He replied, " Yes."
" Then what is the name of the eye ? " asked
Khalid.
" The observer," said Ibrahim.
" And what is the name of the tooth ? "
" The labourer," he answered.
" And what is the name of the ear ? "
" The listener," said he.
" And what is the name of the fingers ? "
" The holders," answered Ibrahim.
" And what is the name of the beard ? "
" The thick hair," he replied.
"And what is the name of the wolf?"
" The avoider," he made answer.
Then Khalid asked him, " Art thou a believer in
Allah's book ? "
" I am," said Ibrahim.
"But," continued Khalid, "of a truth the Most
High says, ' Verily We have caused to descend the
Arabian Kuran, that perchance ye may be instructed.'
And the Most High speaks in the plain Arabian
tongue, and He says, ' We have not sent a messen-
THE MbDHARITES AND YEMENITES. 253
ger except with (knowledge of) the language of his
people. Now we are Arabs, and the Kuran was
sent down in our tongue. Hast thou never remarked
that God says, ' An eye for an eye,' and does not
say, ' An observer for an observer ; ' and He says,
'A tooth for a tooth,' and does not say, 'A labourer for
a labourer ; ' and He says, ' An ear for an ear,' and
does not say, 'A listener for a listener ; ' and He says,
1 They shall put their fingers in their ears,' and does
not say, 'Their holders ; ' and He says, 'Thou shalt
not seize by the beard, neither by the head;' and does
not say, ' By the thick hair ; ' and the Most High
says, ' The wolf shall eat him,' and does not say, 'The
avoider shall eat him.' And now," continued Khalid,
" I will ask of thee four things: if thou admittest them,
thou art vanquished ; if thou deniest them, thou art
an unbeliever."
" What are they ? " asked Ibrahim.
"The Messenger," said Khalid, "was he of us or
of you ? "
" Of you," answered Ibrahim.
"And the Kuran," asked Khalid, "did it descend
upon us or upon you ? "
" Upon you," said Ibrahim.
254 'ILAM-EN-NAS.
" And the Holy House, is it ours or yours ? "
" Yours," he replied.
" And the Khalifah, is he of us or of you ? "
" Of you," he answered.
" Then," said Khalid, " to all excepting these four
things thou art welcome."
1 Nuaman, Mundhir, Koubais, and Tobba. Four powerful
kings amongst the ancient Arabian tribes who gave their names
to their followers and descendants. Tobba was retained as a
title by the princes of the Himyarite dynasty. See Note * p. 178.
2 The Psalms of David. I imagine this refers to " Og the
king of Bashan."
3 Hanzhalah, one of the Associates, who was killed at the
battle of Ohod, A.H. 3, where Muhammad and his followers were
defeated by the Kuraish under Abu-Sufyan. According to
Muslim faith, those who die fighting for el- 1 slam are martyrs,
and when their bodies are buried their souls depart at once to
Paradise, where they eat and drink and sleep in bliss. Their
bodies are buried unwashed, martyrdom being held in lieu of
ablution, unless they were known to have entered the fight in
a state of ceremonial impurity, — i. e., in a state in which they
could not have entered a mosque, nor performed their devotions.
After the battle of Ohod, the Prophet beheld angels performing
the last offices upon the body of Hanzhalah, showing thereby
that he had entered the fight in a state of impurity, but raising
him in the opinion of surviving Muslims to the rank of a saint.
Occasionally a soul has been known to return in the form it
wore while in the flesh, and wash its own lifeless corpse.
4 It is impossible to translate this word in the meaning here
intended. This is — What is above the seventh heaven, where
THE MUDHAR1TES AND YEMENITES. 255
the Almighty dwells. The first heaven is of water, solid and
hard like ice. The second of green emeralds. The third of
brass. The fourth of silver. The fifth of gold. The sixth of
fine steel. The seventh of red rubies. Then comes el-Arsh,
of which no one knows aught save God alone. But of so vast
an extent is it, that, were the world and the seven heavens
united and laid therein, they would appear but as a scribe's
seal set in the midst of the desert. The individual alluded to
in the tale was Saad, one of the Associates, a man of extra-
ordinary piety, as the supposed effect of his death shows. Ac-
cording to Muhammadan faith, when a corpse is laid in the
grave, the sides of the tomb contract and crush the body :
with good persons, only " like a mother pressing her child to
her bosom," but in the case of sinners with such force as to
drive the ribs through the opposite side of the body. When the
surviving Associates found out the effect caused in el-'Arsh by the
death of Said, they said to the Prophet, " Surely the tomb will
not contract upon him ; " but the Prophet told them it would,
and it did. And the only person who has ever escaped this
torture was Fatimah, daughter of el-Asad and mother of the
Khalifah 'Aly, into whose tomb the Prophet descended, and in
which he slept the night before her burial.
* ' 6 I cannot discover anything further concerning these heroes.
7 The Ka'abah at Mekkah. See Note * p. 69.
8 A road between two hills called Safah and Merwah, within
the city of Mekkah. One of the rites observed by pilgrims con-
sists in traversing this road seven times, and invoking blessings
upon themselves, their families, and friends the while.
3 The holy well at Mekkah. Muhammadans are persuaded
that this is the very spring which appeared miraculously in
the desert for the relief of Ismael when he and his mother
were cast out by Abraham. It is drank with particular devo-
tion by the pilgrims, and sent, in bottles to all parts of the
Muslim dominions. According to a tradition derived through
the Khalifah 'Omar-ibn-el-Khattab from the Prophet, the water
256 'ilam-en-nAs.
of this well is medicinal, and will heal many bodily distempers.
Taken copiously, adds the same tradition, it will heal all spiritual
disorders, and procure an absolute remission of sins.
10 A stone upon which Abraham stood whilst rebuilding the
Ka'abah, and which, as the walls grew higher and higher, was
miraculously raised from the ground to form a platform upon
which he might stand to work.
11 The pulpit whence the Friday's sermon is preached.
12 The Corner. Every corner in the Ka'abah has a name, but
this is par excellence The Corner, as it contains the stone said
to have been one of the precious stones of Paradise which fell
to the earth with Adam, and became black on account of the
iniquity of mankind. Pilgrims kiss this stone with great
devotion, believing that at the end of time it will return to
Paradise and bear witness to the faith of true believers.
13 A semicircular wall built to the height of a few feet, which
encloses a portion of ground belonging to the Ka'abah though
not within its walls, and which the pilgrims are in duty bound
to circumambulate when making the round of the building.
14 All those places at Mekkah where any particular ceremony
takes place during the pilgrimage.
15 The hereditary right to hold the office of Guardian of the
Ka'abah.
is The desert plain surrounding the city of Mekkah.
17 The faithful witness. Surname given by the Prophet to
Abu-Bekr.
18 The Divider or Distinguisher. Surname given by the
Prophet to 'Omar-ibn-el-Khattab upon the following occasion.
A wicked Muslim having a dispute with a Jew, appealed from
the adverse decision of Muhammad to 'Omar. The latter,
greatly angered that any one should dare to prefer his judgment
to that of the Prophet himself, cut the Muslim in two with one
blow of his scymitar. El-Faruk alludes both to the division
of the pleader's body and to 'Omar's distinction between truth
and falsehood.
THE MUDHARITES AND YEMENITES. 257
19 The legatee or heir — (of the Prophet). An honourable title
or surname conferred by the Arabs upon 'Aly-ibn-Abu-Talib.
20 The Lion of God. Surname given by the Prophet to his
uncle Hamzah-ibn-'Abd-el-Muttalab, who was slain at the
battle of Ohod A.H. 3.
21 The Prince or first of the Martyrs. I have not been able to
discover to whom this title was applied.
2i Possessing two wings. At the battle of Muta (A.H. 8) the
Muslim general, Zaid, who bore the Prophet's standard, was
killed. He was succeeded by Ja'afar-ibn-Abu-Talib. A sabre
stroke deprived him of his right hand, with which he held the
standard. He then took it in his left hand, which he also lost.
He then held it between his mutilated arms until he fell
mortally wounded. The Prophet was greatly moved on hearing
of his death, and said, " Of a truth, in the stead of those two
hands which he has lost, God has given him two wings, with
which he now traverses Paradise amongst the Angels."
23 The Sword of God. Surname given to the great commander
Khalid-ibn-el-Walid.
258 'ILAM-EN-NAs.
HOW EL-ASMAIY OVERCAME THE AVA-
RICE OF THE KHALIFAH EL-MANSUR.*
i
T is said that he could remember a poem having
once heard it, and he had a Mamlukf slave who
* Upon the death of 'Abd- Allah-Abu' l-'Abbas, es-Saffah, his
brother Abu-Ja'afar, el-Mansur, was proclaimed Khalifah, a.h.
136 (a.d. 754). He was inaugurated at el-Hashimiyyah the
following year with all possible demonstrations of joy on the
part of his subjects. He died at el-Kufah, A.H. 158 (a.d. 774),
while on his way to perform the pilgrimage to Mekkah. His body
was carried to the last-mentioned city, where, after a hundred
graves had been dug in order that his sepulchre might be con-
cealed, he was buried. He lived sixty-three, and reigned twenty-
two, lunar years. He was a prince of great prudence, integrity,
and discretion, and was also considered magnanimous and
brave, and extremely well versed in the acts of government ; but
these good qualities were sullied by his extraordinary covetous-
ness, and occasional implacability and cruelty. He obtained
the surname of Abu-Dauwanik on the occasion of his ordering a
capitation tax of adanik to be levied upon the people of el-Kufah
to defray the expense of digging a ditch or entrenchment round
the town for the security of the place. In A.H. 145, el-Mansur
laid the foundations of the magnificent city of Baghdad on the
Tigris, which city, after its completion in A.H. 149, he constituted
the capital of the Muslim empire. He is said to have left behind
him in his treasury six hundred million of dirhems, and twenty-
four million of dinars.
t A Mamluk was one who having been free-born, became after-
wards a slave ; e.g., captives taken in war.
EL-ASMAIY AND EL-MANSUR. 259
could commit to memory anything that he had
heard twice, and a slave-girl who could do the same
with what she had heard three times. And el-Man-
sur was so extremely miserly that he had gained the
appellation of el-Dauwanik, because he reckoned even
to Dauwanik.* And one day there came to him a
poet bringing a congratulatory ode. And el-Mansur
said to him, "If it appears that anybody knows it
by heart, or that any one composed it, that is to say
that it was brought here by some other person before
thee, we will give thee no recompense for it. But if
no one knows it, we will give thee the weight in
money of that upon which it is written."
So the poet repeated his poem, and the KhaMfah
at once committed it to memory, although it con-
tained a thousand lines. Then he said to the poet,
" Listen to it from me ; " and he recited it perfectly.
Then he added, " And this Mamluk too knows it by
heart." And verily the Mamluk had heard it twice,
* Dauwdnikj Sing : Ddnikj the sixth part of a dirhem. The
title of Dauwanik applied to the Khalifah would be as if an
emperor of the present time should gain the sobriquet of Far-
things. Even to this day, amongst the Arabs, a person of reputed
means is looked on as miserly who reckons copper money with
minuteness and care.
26o 7Z A M- E N- NA S.
once from the poet, and once from the Khalifah. So
he repeated it. And then the Khalifah said, "And
this slave-girl who is concealed by the curtain, she
also recollects it." And to be sure the slave-girl had
heard it three times. So she repeated every letter of
it, and the poet went away unrewarded.
The historian continues : Now el-Asmai'y * was
among the intimate friends and table companions of
the Khalifah. And he composed some difficult
verses, and scratched them upon a fragment of a
marble pillar, which he wrapped in an Abah,f and
placed on the back of a camel. Then he disguised
himself to the appearance of a foreign Arab, and
fastened on a LisamJ so that nothing was visible but
his eyes, and came to the Khalifah, and said, " Verily
I have. lauded the Commander of the Faithful in a
kasidahr §
Then said el-Mansur, "O brother of the Arabs! if it
has been brought by any one beside thee, we will give
* See Note *, p. 116.
t Camel's wool cloak.
% A piece of cloth worn over the face by travellers as a pro-
tection against the scorching winds and dust of the desert.
§ A poem peculiar to the Arabs, which contains not less than
sixteen distichs, and may contain a hundred.
EL-ASMAIY AND EL-MA NSUR. 261
thee no recompense for it. Otherwise, we will bestow
on thee the weight in money of that upon which it is
written."
So el-Asmai'y recited this kasidaJi : *
By the piping voice of the Bulbul, By water and by flowers,
By the glint of a twinkling eye, By thee, O my master,
My chieftain and my lord, The lover's heart is moved.
How often has enslaved me, The gazelle of Ukekeelee,t
From off whose cheek by a kiss, I have culled the blushing rose,
Saying, Kiss, O ! kiss, O ! kiss me. But she sped not to embrace
me,
And cried, No. No. No, no ; Then rose and quickly fled me.
To the caresses of this man, The maiden yielded tremblingly,
And crying cried a cry, Woe ! ah woe ! ah woe is me ! —
— Lament not thus, I said, Rather reveal thy pearls.!
* I am sadly aware that the following translation of el-Asmaiy's
kasidah is utterly inadequate. I can only plead that rich and
beautiful though our English language is, it lacks the intricate
alliterative turns peculiar to the Arabic. Moreover, el-Asmaiy,
who was the most celebrated philologer of his time, and was con-
sidered a complete master of the Arabic language, appears to
have taken no little pains to render this poem (by means of those
same alliterative turns) as difficult as possible. Any one on read-
ing the original must acknowledge that had the Khalifah been
able to seize the full sense of the words alone on hearing them
for the first time, his mental power would have been extraordi-
nary — to have committed the lines to memory it would have
been marvellous.
f With Arab writers and poets the gazelle is a favourite
simile for a pretty woman. 'Ukekeelee would be the name of
the tribe or family.
X A poetical way of saying, Laugh instead of crying.
262 'ILAM-EN-NAS.
When saw she 'twas a grey-beard, Desiring yet a kiss,
Not satiate with caresses, She sought his fond embrace.
And at this moment cried she, Hasten and bring the sweets !
Whereat a youth refreshed me, With wine as honey soft,
More fragrant than carnations, Within a lovely bower,
Than roses or the cypress, In my nostrils was its odour.
And the lute thrummed and thrummed to me, And the drum
rumbled low ;
The dancers swayed, swayed, swayingly ; The clappers clapped,
clapped, clappingly ;
The mutton roasted frizzlingly, On leaves from quince-tree
plucked ;
The turtle-dove cooed ceaselessly, Reiterating wearyingly. —
* Yet now upon a wretched ass, Thou mayst behold me borne.
Upon three legs it hobbleth, Hobbleth as do the lame.
And men throughout the market, With pebbles stoned my camel :
And coming round affrighting me, They followed and preceded
me;
But fleeing, on I passed, Though dreading the ass should fall,
To meet in face the king, The honoured, the revered.
So shall he order me a robe, Red as is my red blood ;
In walking I shall raise it, Glorying in my train.
I. am 'Almai the Polished, Whose tribe dwells in el-Mawsal ;
My education surpassing all, I have composed a beautiful ode :
In its opening words I say, By the piping voice of the Bulbul.
The historian continues : And it was so difficult
that the King could not remember it. And he looked
towards the Mamluk and the slave-girl, but they had
neither of them learnt it. So he cried, " O brother of
* Though in times past all these delights were mine, poverty
has brought me to my present condition.
EL-ASMAIY AND EL-MANS UA'. 263
the Arabs ! bring hither that whereon it is written,
that we may give thee its weight."
Then said the Arab> " O my lord ! of a truth I
could find no paper to write it upon ; but I had,
amongst the things left me at my father's death, a
piece of a marble column which had been thrown
aside as being useless to me, so I scratched the
kasidaJi upon that."
Then the Khalifah had no help for it but to give
him its weight in gold. And this exhausted all that
there was in the treasury of his wealth. And the
poet took it, and departed.
And when he had gone away, the Khalifah said,
" It forces itself upon my mind that this is el-
Asmaiy." So he commanded him to be brought
back, and uncovered his face, and lo ! it was
el-Asmaiy. And the Khalifah marvelled at him
and at his work, and treated him according to his
wont.
Then said el-Asmaiy, "O Commander of the
Faithful ! verily the poets are poor and are fathers of
families, and thou dost debar them from receiving
anything, by the power of thy memory, and the
memories of this Mamluk and this slave-girl. But
264 'ILAM-EN-NAS.
wert thou to bestow upon them what thou couldst
easily spare, they might with it support their families,
and it could not injure thee."
Allah is all-knowing !
EL-MAXSL'R AT MEKKAH. 26=
WHAT HAPPENED TO EL-MANSUR WHILE
OX PILGRIMAGE TO MEKKAH.
T^ L-GHAZALY,* and ibn-Bilyan, and others
■^^ ' besides them, relate that Abu-Ja'afar, el-
Mansur, being on pilgrimage at Mekkah, lodged at
the Bait-en-Nadwah.t And he was accustomed to
* El-Ghazaly was the surname of two brothers natives of
Tus a place in Khorassan composed of two towns, Taberan and
Nawkan), both of whom were celebrated doctors of the sect of
esh-Shafaiy. I imagine that he upon whose authority the follow-
ing tale is given was Abu-Hamid, el-Ghazaly, the more cele-
brated of the brothers, who was born A.H. 450 (a.D. 1058-9^, and
died a.h. 505 (a.D. i i i i). For four years he held the professor-
ship in the college, built at Baghdad by Nizam-el-Mulk, the Wazir
of Malik- Shah (the third sultan of the Seljuk dynasty), called
the Xizamiyyah. His writings upon learned and scientific sub-
jects are very numerous.
t BaH-en-Nddwah. In the time of the Prophet this was the
building in which the infidel nobles were wont to assemble and
hold discussions with the Prophet and his followers. After the
banishment of infidels from Mekkah, the Ikiit-cn-X/ulw.m be-
came the lodging-house for nobles and great men when on pil-
grim.
266 YZ A M- E N- NA S.
circumambulate The House* before dawn. And he
went out one night at that time, arid whilst he was
performing his Tawwaf, lo ! he heard a voice which
said, " O Allah ! I bewail to Thee the increase of cor-
ruption and depravity on the earth, and on his ac-
count who through covetousness comes between his
people and their rights."
So el-Mansur quickened his pace until he had filled
his ears. Then he returned to the Bait-en-Nadwah,
and said to the chief of his guard, " Verily a man is
performing Tawwaf at The House. Bring him to me."
And the chief of the guard went out, and found a
man at the el-Yemeny Corner,f and said to him,
" The Commander of the Faithful wants thee." So
the man went in to him, and el-Mansur asked, " What
* One of the most important rites performed by pilgrims to
Mekkah is the Tawwaf, or circumambulation of the Ka'abah
(House of God). Seven circumambulations complete one
Tawwaf, and this is incumbent upon every pilgrim. But the
greater the number of times it is performed, the greater his holi-
ness. The hour Sahra, which I have translated "before dawn,"
is the time after the night, as reckoned by Muslims, has past,
but before the morning star has risen. This is the hour gene-
rally chosen by persons of high rank for performing Tawwaf, as
at that hour but few of the common pilgrims, who later in the
day crowd to perform that rite, are present.
t The corner of the Ka'abah facing the south.
EL-MANSUR AT MEKKAH. 267
was that I heard thee lamenting to Allah a while ago,
concerning the increase of corruption and wickedness
in the land, and who is the man who through avarice
stands between his people and their rights ? For, by-
Allah ! that wherewith thou hast filled my ears has
sickened me."
The man answered, " Of a truth, O Commander of
the Faithful ! he who has united himself with greed
until he stands between his. people and their rights, in
consequence whereof the cities of God are filled with
oppression and violence, — he is, thyself."
" Woe be to thee ! " cried el-Mansur. " How is it
possible that I should have joined myself to covetous-
ness when the yellow and the white * lie at my door,
and I hold the world in my grasp ?"
"The Lord be praised, O Commander of the
Faithful !" the man replied ; " but has any one shown
so much avarice as thou ? Allah constituted thee
guardian of the affairs and possessions of the Faithful ;
but thou hast neglected their concerns, and hast de-
voted thyself to the accumulation of their wealth.
And thou hast established between thyself and thy
subjects a barrier of plaster and bricks and armed
* (rold and silver.
268 'ILAM-EN-NAs.
guards, and hast commanded that only Such-an-one
or Such-an-one should enter thy presence. These
men thou hast kept entirely to thyself, and hast laid
thy commands upon thy subjects through them. And
thou didst never ordain that the oppressed and the
starving and the naked should come to thee, though
there is not one amongst them but has a right to this
very wealth. And these men whom thou chosest for
thyself, and didst set over thy subjects, having ob-
served that thou didst amass the money without dis-
tributing it, have said, ' This man betrays the trust of
Allah and His messenger, so why should not we betray
his trust V And they have agreed together that they
will only send thee so much as they choose of the
people's money. And by this means they have become
sharers with thee in the empire, and thou art careless
regarding them. And if one who has been oppressed
comes to thy door seeking thee, he finds a man ap-
pointed to look into the affairs of those who are
injured. And if the tyrant be one of thy friends, this
man excuses him to the sufferer, and puts him off
from time to time. Then if he perseveres, and thou
hast beheld him appealing in thy presence, thy satel-
lites beat him with a terrible beating, that he may be
EL-MANSUR AT MEKKAH. 269
a warning to others. And thou, knowing of this, dost
not disapprove. But verily if a wrong were brought
before the Khalifahs of the Benu-'Omeyyah who pre-
ceded thee, they remedied it immediately. And of a
truth, O Commander of the Faithful ! I journeyed
once to China, and found upon my arrival that the
king of the country had lost his hearing. And he
wept. And his wazirs said to him, ' What makes thee
weep, O King ! Let not Allah cause the eyes of the
King to overflow, except for fear of Himself!' The
King made answer, ' I weep not for the misfortune
which has befallen me. I weep because the victim of
tyranny may now cry at my door, and I cannot hear
him.' Then he went on, ' But if my hearing has gone,
verily my sight remains. Proclaim among the people
that no one shall clothe himself in red unless he be
oppressed.' And he would mount his elephant every
morning and evening, and ride through the city, lust
perchance he might meet with one clad in red gar-
ments, and knowing him to be wronged might succour
him.- This man, O Commander of the Faithful, was
* The habits of the King of the Celestial Empire must by this
account have changed more in the course of centuries than is
general!) supposed !
270 "ilAm-en-nAs.
an idolater, whose benevolence entirely overcame him
in his zeal for the good of idolaters ; whilst thou art
a true believer in God and His messenger, and art
cousin to the messenger of Allah. O Commander of
the Faithful ! there can be but three reasons for which
thou dost accumulate money. If thou sayest, ' I
amass wealth solely for the good of the kingdom,'
verily Allah will set before thee the example of
kings in ages preceding thee. All that they had
heaped up of wealth and men and provisions, availed
not what time Allah willed upon them that He willed.
And if thou sayest, ' I only collect it for my son,'
verily Allah will show thee an example amongst those
who have been before thee, that whoso accumulated
riches for his child, did not in any way increase his
wealth ; but, contrariwise, he sometimes died poor
and wretched and despised. And dost thou say, ' I
only gather treasure together to raise my position,'
that is the highest position in which thou art already,
and by Allah ! there is but one station above thy
station, and to this thou canst attain solely through
practising holiness."
Then el-Mansur wept bitterly, and cried, " But
what can I do, when of a truth the pious flee me,
EL-MANSUR AT MEKKAH. 271
and the virtuous draw not nigh me nor enter my
presence ?"
The man replied, " Commander of the Faithful !
open thy door, and cast down the barrier, and
succour the oppressed, and exact only such money as
is right and proper, and distribute it with justice and
equity ; and I will be surety that he who has fled will
return to thee."
Then said el-Mansur, " We will do this if it please
the Most High God."
And at this moment came the Muazh-zhin calling to
prayers. So el-Mansur rose and prayed ; and when
his prayer was ended, he sought the man, but found
him not. So he said to the chief of his guard, " Bring
the man instantly to me."
And the chief of the guard went out seeking him,
and found him at the el-Yemeny corner, and said to
him, "The Commander of the Faithful requires thee."
" It is impossible for me to come," he replied.
" If thou dost not," said the other, " he will cut off
my head."
But the man answered, " It is also impossible that
he should cut off thy head."
Then he drew a piece of inscribed parchment out
272 'ILAM-EN-NAS.
of a traveller's provision-bag that he had with him,
and said, " Take this. Verily it contains a prayer of
deliverance. Whoso prays it in the morning and dies
that day, dies a martyr ; and whoso prays it in the
evening, and dies that night, dies a martyr."*. And
he added further of its great excellence and rich
reward.
So the chief of the guard took it and came with it
to el-Mansur. And when the latter saw him, he
cried, "Woe upon thee! Dost thou understand
magic ?"f
He replied, "No, by Allah! O Commander of the
* According to Muhammadan belief, there are two kinds of
martyrs, viz., martyrs of this world, and martyrs of the world to
come. The former are those who die in battle, or are slain for
the truth's sake. Their souls depart at once to Paradise, where
they inhabit the crops of green birds. The soul itself enjoys
not, but as the bird eats, and drinks, and enjoys, the soul par-
takes of and feels enjoyment. The latter are saints and holy
men who through purity of life are exempted from the terrors
and torments of the tomb. Their souls also go direct to Para-
dise, where they exist in a state of calm though negative enjoy-
ment ; that is to say, they wander amongst the trees and shrubs
of the beautiful gardens, but taste not of their fruits, and drink
not of the limpid streams.
f It is to be understood (so my Sheikh informed me) that el-
Mansur had wished to kill him, but found himself unable to
do so.
EL-MANSUR AT MEKKAH.
Faithful ! " And then he told his tale, and el-Mansur
ordered a thousand dinars to be given to him, and
commanded that the prayer should be published ; and
this is it :
'* O Allah ! like as Thou in Thy greatness hast
shown mercy above all who are merciful, and hast
raised Thy might above all who are mighty ; and as
Thy knowledge of what is beneath the earth is as Thy
knowledge of what is above Thy throne ; and as the
unuttered words of the heart are unto Thee as those
which are proclaimed, and spoken words as those
which are secret ; and as all things submit to Thy
power, and all having dominion humble themselves
under Thy dominion ; and as the ordering of all
things in this world and in the world to come is in
Thy hands, — cause that I may be brought in gladness
out of all the grief and misery which I have borne at
morn and at eve. O Allah ! if Thou pardonest my
sins, and ovcrlookest my transgressions, and coverest
my evil deeds, inspire me to ask of Thee what through
my shortcomings I am not worthy to ask. I pray to
Thee in confidence, and I ask of Thee without fear.
For Thou art my Benefactor, and I am my own undoer
in what is between me and Thee. Thou hast shown
274 VZ A M- E N- NA S.
Thy love to me by happiness when I should have
made Thee hate me by disobedience. But my trust in
Thee produced in me rashness toward Thee. Restore
me therefore to Thy grace and Thy mercies, for Thou
art the Compassionate, the Pitiful."
ADVEXTURE OF ' ABD-ALLAH-IBX-MARU'AX,
'ABD-ALLAH-IBX-MARWAX'S ADVEXTURE
WITH THE KIXG OF NUBIA.
r7 L-MANSUR was talking one day in his Assem-
■*— ** bly of the decline of the empire of the Benu-
'Omeyyah, and of what had befallen them, and of
how they had lived in happiness, but died in misery.
And Ismail-ibn-'Aly, el-Hashimy, said to him, "Verily
'Abd-Allah-ibn-Manvan-ibn-Muhammad,* is in thy
*" See Translator s Note, p. 235. I find various accounts of
the fate of '"Abd-Allah-ibn- Muhammad. Abu-Ja'afar, et-Tabary.
and el- M akin assert that Muhammad left behind him two
sons, 'Abd- Allah and "Abd-el-'Aziz ; the former of whom was, after
his fathers death, taken and imprisoned, and so remained until
the Khalifate of Harun, er-Rashid, when he was released from
his confinement, though he was still loaded with irons ; and
that he died childless, and was buried at Baghdad. D'Herbelot,
on the other hand, states as follows : " II (Marwan-ibn-Muham-
mad; regna cinq ans ou environ, et les Abbasides firent mourir
apres sa mort tous ceux de sa Maison qu'ils putent avoir entre
les mains. II y en eut un cependant, lequel s'etant sauve en
Egypte. de la en Afrique, et passant en Espagne, y fonda une
seconde Dynastie des Ommiades, qui prirent aussi en ce pays-la
le titre des Khalifes." D'Herbelot says elsewhere that this
founder of the dynasty in Spain was Abd-Allah. But in
another place again throws doubt upon this statement by
saying. " II est. vray cependant que Marvan le dernier de ces
276 'ILAM-E N- NA S.
prison, and knows a story concerning the King of
Nubia. Send for him and ask him about it."
So they brought him, and he cried, "Peace be upon
thee, Commander of the Faithful ! and the mercy
of God and His blessing."
El-Mansur replied, "To return a salutation implies
security, and that is not my intention. Nevertheless,
be seated."
So 'Abd-Allah sat down, and el-Mansur inquired,
" What is thy story about the King of Nubia ?"
" O Commander of the Faithful," he answered.
"I was the heir-apparent to my father, and when thou
didst pursue us I sent for ten of my slaves, and
placed in the hands of each one of them a thousand
dinars, and equipped five mules, and fastened a
jewel of great price within my girdle, and fled to the
land of Nubia. And when we drew near, I sent one
of my slaves, saying to him, 'Go to this King and
salute him, and crave protection for us, and buy us
Khalifes laissa deux enfans nommez A'bdallah, et, Obei'dallah,
(not ; Abd-el-Aziz) qui s'enfuirent en Ethiopie. Ben Schuhnah
ecrit qu' O'beidallah fut tue sur le chemin, et qu' A'bdallah qui
y arriva, vequit jusqu'au temps du Khalife Mahadi l'Abbaside,
et y mourut sans enfans."
Such conflicting statements as these are among the dimcultie
which beset the student of Arabian History.
ADVEXTURE OF ' ABD-ALLAH-IBN-MARWAX. 277
some provisions.' So he went off, but was absent
so long that I began to grow suspicious of him.
Presently, however, he returned, and a man with him,
who came in and saluted, and said, ' The King sends
thee greeting, and asks, Who art thou, and what has
brought thee to my kingdom ? Art thou come to
make war, or dost thou desire to join my religion,
or suest thou for my protection ? ' — So I answered
him, 'Return to thy King and say unto him, I am not
come to make war, and I do not desire thy religion,
for I am not of those who seek to change their
religion, — but I come imploring protection.' So the
messenger went away, and afterwards returned and
said to me, 'The King says, I am coming to thee to-
morrow ; and let no new anxieties come into tin-
mind, nor any care about provisions.'
"Then said I to my companions, 'Spread out the
carpets.' So they spread them out, and I prepared
to receive him the next day. And behold ! he drew
near, and verily he wore two striped robes ; one oi
which was wrapped around him like an Izar,* and the
* The Izar is a cotton cloth six feet long by three and a half
broad. It is wrapped round the loins from waist to knee, and
knotted or tucked in at the middle.
278 'ILAM-EN-NAS.
other hung about him like a mantle. His feet were
bare ; and with him were ten men with javelins,
three of whom went before him and seven followed.
So I despised his condition, and questioned within
myself as to his murder. But whilst he approached,
behold ! there appeared a vast multitude, and I
exclaimed, ' What means this ? ' They said, ' It is
horsemen.' And therewithal came ten thousand
bridles. And the horsemen arrived at the moment
of the King's entrance, and ranged themselves round
about us. And when the King had entered he sat
down upon the ground ; so I inquired of his inter-
preter, 'Why does he not sit upon the place which
I have prepared for him ?' And he asked the King,
who replied, ' Tell him, verily I am a king ; and he
whom Allah has raised to be king over his slaves
should humble himself before Allah and His might.'
''Then he scored the ground with his fingers for
a while, but presently lifted up his head, and said,
'Ask him : How comes it that you have been deprived
of this kingdom which has been snatched away from
you, and you the men most nearly related to your
Prophet?' I answered, 'He who is more nearly
related to him than we, came and pillaged us, and
ADVENTURE OF ' ABD-ALLAH-IBN-MARWAN. 279
overcame us and pursued us. And I fled to thee
seeking protection, first from Allah, then from thee.'
He said, ' But why do you drink wine which is for-
bidden you ?' I replied, 'That is the deed of slaves
and foreigners who have entered our religion and
our kingdom without our wish.' He continued, ' But
why do you put saddles of gold and of silver upon
your riding-steeds and war-horses when that is for-
bidden you ? ' ' That is the act,' I made answer, ' of
slaves and foreigners who have come into our religion
and our kingdom without our desire.' ' But why,'
he went on, ' when you go out hunting and pass
through villages, do you, with blows and ill-usage,
impose upon their people tasks which are impossible
to them ; and as though this were not enough, you
must needs also trample down their crops in the
pursuit of one partridge of which the value is half
a dirhem, when it is forbidden you to impose heavy
burdens and to inflict chastisement?' I said again,
1 That is the doing of slaves and attendants and
their followers.' He answered, * No ; for you still
wish to make lawful what God has declared to be
unlawful, and you bring yourselves to do what God
has forbidden you. And it is He who has wrested
28o 'ilAm-en-nAs.
from you your wealth, and clothed you in misery, and
has aided your enemies against you. And His ven-
geance has fallen upon you, and is not yet accom-
plished. And I fear lest punishment descend upon
thee if thou wert one of the oppressors, and that with
thee it also embrace me, for of a truth when ven-
geance comes it comprehends all. Depart therefore
after three days ; for of a truth if I find thee after
that time, I will seize what thou hast with thee, and
will slay thee and thine.' Then he rose and left me.
And I remained for three days, and then returned to
Egypt, where thy vicegerent laid hands on me and
sent me to thee. And here I am, and death were
dearer unto me than life."
Then el-Mansur was softened towards him, and
thought to release him. But Ismail said to him,
" Upon my neck be the consequences of this."
"What dost thou advise ?" asked el-Mansur.
He replied, " That he should be sent down to one
of our fortified houses, and that what is executed
upon those who resemble him, should be executed
upon him."
And this was done to him.
THE WITTY ARAB. 281
THE WITTY ARAB.
1 7* L-MANSUR was preaching one day at Damas-
■^-^ cus, and said, " O ye people ! it is incumbent
upon you to give praise to the Most High, that He
has given me to reign over you. For verily since I
began to reign over you He has taken away the
plague which had come amongst you." But a certain
Arab cried out to him, "Of a truth Allah is too
merciful to give us both thee and the plague at one
time!"
282 'ilAm-en-nas.
HOW IBN-HARIMAH WAS SAVED FROM
PUNISHMENT.
TBN-HARIMAH went into the presence of el-
Mansur, and offered him congratulations. And
el-Mansur said to him, "Ask of me thy desire." So he
replied, " That thou shouldst write to thy vicegerent
at el-Medinah, that should he find me drunk he is not
to punish me."
"There is no means of escaping that," said el-
Mansur.
" I have no other wish," said Ibn-Harimah.
So el-Mansur commanded his scribe, " Write to my
vicegerent at el-Medinah : If the son of Harimah is
brought to thee drunk, flog him with eighty strokes,
but flog him by whom he is brought with a hundred
strokes."
And the guard found him drunk ; but they said,
" Who would buy eighty with a hundred ?" So they
passed on and left him.
THE GENEROUS CREDITOR. 283
THE GENEROUS CREDITOR.
A HMED-IBN-MUSA* is reported to have said,
**■ ^ "I never saw a man of more firmness of
character, or greater knowledge and clearness in argu-
ment, than one of whom word was brought to el-
Mansur that he held possession of certain goods
belonging to the Benu-'Omeyyah. So el-Mansur
commanded er-Rabiia, his chamberlain, to have him
summoned. And when he appeared before him, el-
Mansur said, " It has been reported to us that thou
holdest a deposit of money and arms belonging to the
Benu-'Omeyyah. Produce it, therefore, that we may
place it in the Bait-el-Mal."f
* Ahmed-ibn-Musa-ibn-Abi-Maryam, el-Luluy, a member of
the tribe of Khuzaah, was a teacher of the Kuran readings and
the Traditions. The date of his death is not mentioned by Ibn-
Khalikan.
t See Note *, p. 22.
284 'ilAm-en-nas.
Then said the man, " O Commander of the Faithful !
art thou heir to the Benu-'Omeyyah ?"
" No," replied el-Mansur.
" Then why," continued the man, " dost thou seek
for information concerning those possessions of the
Benu-'Omeyyah which are in my hands, if thou art
neither their heir nor their executor ?"
So el-Mansur was silenced for a time, and then
remarked, " Verily the Benu-'Omeyyah oppressed the
people and forced money from the Muslims."
To this the man replied, " It is necessary, Com-
mander of the Faithful, that eye-witnesses whom
the judge can (by reason of their respectability)
receive, should testify that the goods now in my
possession did belong to the Benu-'Omeyyah, and
that they are identical with what the Benu-
'Omeyyah forced from the people. For surely
the Commander of the Faithful is aware that the
Benu-'Omeyyah had wealth of their own besides
that which, according to the statement of the
Commander of the Faithful, they forced from the
Muslims."
So el-Mansur reflected for a space, and presently
said, "O Rabiia! the man has spoken the truth. We
THE GENEROUS CREDITOR. 285
do not want anything from him." Then addressing
the man, he added, " Hast thou a wish ?"
" Yes," he replied.
"What is it?" asked el-Mansur.
"That thou," said he, u shouldst judge between me
and him who denounced me to thee. For by Allah !
O Commander of the Faithful ! I have neither money
nor arms belonging to the Benu-'Omeyyah. But I
was brought before thee, and I knew what thou art in
justice and equity, and in following after right and
forsaking oppression, and I was therefore confident
that the speech of which I made use when thou didst
ask me about the goods would be the surest and the
safest."
Then cried el-Mansur, " O Rabiia ! let him be con-
fronted with the man who denounced him."
So they were brought face to face. And the man
who had been accused, said, " O Commander of the
Faithful ! this one took five hundred dinars from me
and ran away, and I have a legal document against
him."
Then el-Mansur questioned the other man, and he
acknowledged the debt. So el-Mansur asked, " What
possessed thee to accuse him falsely ?"
286 'ILAM-EN-NAs.
He replied, " I wished his death, in order that the
money might be mine."
Then said the first man, " Verily, O Commander of
the Faithful ! I make a free gift to him thereof because
that he has caused me to stand before thee, and has
brought me into the presence of thy Council. And I
give him another five hundred dinars by reason of the
words thou hast spoken to me."
So el-Mansur praised his deed, and extolled him,
and sent him back to his country highly honoured.
And el-Mansur always said, " I never in my life saw
any one like this old man, nor one possessing greater
firmness of mind, nor one who could overcome me
in argument as did he ; nor have I ever seen clemency
and generosity equal to his.
EL-MAHDY AND THE ARAB. 287
THE WAY IN WHICH EL-MAHDY WAS
ENTERTAINED BY THE ARAB.
TRANSLATOR'S PREFATORY NOTE.
El-Mahdy, the third Khalifah of the Abbasside dynasty, suc-
ceeded his father, Abu-Ja'afar, el-Mansur, a.h. 158 (A.D.
774). He died a.h. 169 (A.D. 786), in the forty-second year
of his age, having reigned ten years, one month, and fifteen
days. Some writers affirm that his death was caused by
an accident while hunting ; but the more received opinion
is that it was in consequence of eating a poisoned pear
which was given to him by one of his favourite mistresses,
for whom it had been prepared by a rival. He was a
liberal and munificent, not to say prodigal, prince, as he
dissipated in a short time the immense treasures left him
by his father. He applied himself diligently to affairs of
state ; and was greatly beloved by his subjects on account
of his impartial administration of justice and aversion to
bloodshed.
TT is recorded that one day el-Mahdy went out
A hunting, and his horse ran away with him until
he came to the hut of an Arab. And el-Mahdy cried,
" O Arab ! hast thou wherewith to feast a guest ? "
The Arab replied, "Yes," and produced for him a
barley loaf, which el-Mahdy ate. Then he brought
288 VZ AM- EN- NA S.
out the remains of some milk, and gave him to drink ;
after which he brought some wine in a bottle, and
poured him out a glass. And when el-Mahdy had
drank it, he said, " brother of the Arabs ! dost thou
know who I am ? "
" No, by Allah ! " he replied.
" I am one of the personal attendants of the Com-
mander of the Faithful," said el-Mahdy.
" May Allah prosper thee in thy situation ! " re-
turned the Arab. Then he poured out a second
glass ; and when el-Mahdy had drank it, he cried,
" O Arab ! dost thou know who I am ? "
He answered, " Thou hast stated that thou art one
of the personal attendants of the Commander of the
Faithful."
" No," said el-Mahdy ; " but I am one of the chief
officers of the Commander of the Faithful."
" May thy country be enlarged, and thy wishes
fulfilled ! " exclaimed the Arab. Then he poured out a
third glass for him ; and when el-Mahdy had drained
it, he said, " O Arab ! dost thou know who I am ? "
The man replied, " Thou hast made me believe
thou art one of the chief officers of the Commander
of the Faithful."
EL-MAHDY AND THE ARAB. 289
"Not so," said el-Mahdy; " but I am the Com-
mander of the Faithful himself."
Then the Arab took the bottle and put it away,
and said, " By Allah ! wert thou to drink the fourth,
thou wouldst declare thyself to be the Messenger of
Allah ! "
Then el-Mahdy laughed until he lost his senses.
And lo ! the horsemen surrounded them, and the
princes and nobles dismounted before him, and the
heart of the Arab stood still. But el-Mahdy said to
him, " Fear not : thou hast done no wrong." And he
ordered a robe and a sum of money to be given to
him.
2QO 'ILAM-EN-NAS.
"A WONDERFUL TALE."
"P L-MUBArRAD * relates : As I was journey-
■I— ' ing from el-Basrah to Baghdad, I passed by a
lunatic asylum, and in it I beheld a madman than
whom I never saw a more elegant or better dressed
man. One of his hands was laid upon his breast ;
and as I drew near he recited, saying :
Allah knows that I am sad ;
It is impossible to reveal my pain.
Two souls are mine. One country
Holds the one, another land the other.
If I contemplate the Resurrection, even Patience' self
Against its sternness nought avails.f
And what my soul here present feels,
That feels my soaring soul in upward flight.
* It is an anachronism to introduce the following tale in this
place. El-MuMrrad was not born till more than forty years
after the death of el-Mahdy.
Abu-'l-'Abbas Muhammad, generally known by the name of
el-Mubarrad, was a native of el-Basrah, but resided at Baghdad.
He was an eminent author, philologer, and grammarian. He
was born a.h. 210 (a.d. 826) ; or, as some say, A.H. 207, and
died at Baghdad A.H. 285 or 286 (a.d. 900).
f Meaning that he was predestinated to his lot, and that
nothing could change it.
"A WONDERFUL TALE." 291
So I said, " By Allah ! thou deservest praise.
Allah has richly endowed thee, O madman I "
Upon this, he seized hold of something to throw
at me ; so I placed myself at a distance from him.
Then he exclaimed, " I recited to thee what thou dost
like and approve, and thou sayest to me, ' O madman ! '
and dost league thyself with Fate against me !"
" I have done wrong," I said. To which he replied,
" Thou art forgiven, having confessed thy fault ; " and
presently added, " Shall I recite to thee another
poem ? " I said, "Yes." So he began, saying :
What slays more than separation from the beloved ?
And what more fills the lover's heart with woe ?
I myself brought to myself this pain,
Which has surely o'ercome both heart and brain.*
Alas ! that I pass the night a captive
Between two rivals — grief and wakefulness."
Then I said to him, " Thou hast done excellently,
by Allah ! let us hear more."
So he continued :
Did they search me, burnt would they find my heart;
Or unclothe me, consumed would be seen my flesh.
What is in me has weakened me and increased my grief,
But to no one will I my misery unfold.
* Literally, liver. Arab poets suppose the liver to be the
seat of love, and the heart to be that of reason. In European
poetry, love resides in the heart, and reason in the head.
292 'ILAM-EN-NAS.
I said, " By Allah ! it is admirable. Let us hear
more of it." To which he replied, " O young man ! I
perceive that each time I have recited verses, thou
hast said, ' Let us hear more of it ; ' and this can only
be because thou hast parted from a lover or a devoted
friend." Then he added, "I believe in my heart that
thou art Abu-'l-'Abbas, el-Mubarrad. By Allah ! thou
art he I"
I said, " I am he. But where hast thou known
me ? "
"Can the moon be hidden?" he asked; and
then said, " O Abu-'l-'Abbas ! recite to me some
of thy poetry, that my soul may be lifted out of
its misery."
So I recited to him, saying :
I wept till the dew fell from Heaven for pity of me,
And my eyes wept for grief as the travellers departed.
O halting-place of the tribe ! where has the tribe halted ?
Whither the camels are driven, thither is driven my soul.
Rise, O Dawn ! may Allah water thee with dew,
And cause to descend upon thee heavy showers,
And for their sakes refresh thee ! May the home be united !
May the re-union be complete and the cord rejoined !
Long lasted the pleasure, and her lover was near her
When times were propitious and busybodies asleep.
But times have changed from what I knew them,
For Time is a ruler, he has the power of change over men.
"A WONDERFUL TALE." 293
They departed, and with them departed my hope ;
Than distance no greater affliction can fall on one.
And the union is broken, and the heart is consumed,
And tears overflow, for the caravan has gone.
So was my heart when their camels departed,
As wasted by sickness or drunk with wine.
Though the camels had knelt, yet at dawn they arose,
And by hers my beloved one was borne away.
But her glance to a chink in her prison* she turned,
Looking toward me with tears from her eye streaming down.
O cameleer ! go slowly, that I may bid them farewell.
O cameleer ! in thy departure is my death.
By thy truth ! I shall never forget my intercourse with them,
Would I had known their long agreement to their deed !
Abu-V Abbas, el-Mubarrad, continues : "And when
I had ended my poem, he asked me, ' What was their
deed ?' I answered, 'Their death.'
" Then he cried with a loud cry, and fell down
swooning. And I shook him, but found that he had
really died. May God have mercy upon him ! "
* The litter in which an Arabian woman of any rank is carried
on camel-back when travelling.
Watson and Hazell, Printers, London and Aylesbur)
A CATALOGUE
OF
HEXBY S. KING & CO.'S PUBLICATIONS.
SOME BIOGRAPHICAL SKETCHES OF THE
XVIIth CENTURY. By W. D. CHRISTIE, C.B., Author of
V The Life of the First Earl of Shaftesbury."
THE PORT OF REFUGE ; or Counsel and
Aid to Shipmasters in Difficulty, Doubt, or Distress. By MAX-
LEV HOPKINS, Author of "A Handbook of Average," "A
Manual of Insurance," &c. Subjects: — The Shipmaster's Position
and Duties. Agents and Agency. Average. Bottomry, and other
Means of Raising Money. The Charter- Party, and Bill-of- Lading.
Stoppage in Transitu; and the Shipowner's Lien. Collision.
THE PEARL OF THE ANTILLES, or an
Artist in Cuba. By WALTER GOODMAN. Crown Svo.
WHY AM I A CHRISTIAN? Crown Svo.
THE ROMANTIC ANNALS OF A NAVAL
FAMILY. By Mrs. ARTHUR TRAHERNE. Crown Svo.
ia>-. 6d.
THE SUNNY and CLOUDY DAYS of MDME.
LA VICOMTESSE DE LEOVILLE-MEILHAN. By LA
YICOMTESSE DE KERKADEC. Crown Svo.
SHORT LECTURES ON THE LAND LAWS.
Delivered before the Working Men's College. By T. LEAN
WILKINSON. Crown Svo. 2s. Limp cloth.
STUDIES AND ROMANCES. By H. SCHUTZ-
WILSON. i vol. Crown Svo.
65, Cornhill; <&* 12, Paternoster Row t London.
Works Published by Henry S. King &= Co.,
BOKHARA: ITS HISTORY AND CONQUEST.
By Professor ARMINIUS VAMBERY, of the University of
Pesth, Author of Travels in Central Asia, " &c. Demy 8vo.
" We conclude with a cordial recommen-
dation of this valuable book. In former
years, Mr. Vambery gave ample proofs of
his powers as an observant, easy, and vivid
writer. In the present work his modera-
tion, scholarship, insight, and occasionally
very impressive style, have raised him to
the dignity of an historian."— Saturday
Review.
" Almost every page abounds with com-
ic^.
position of peculiar merit, as well as with an
account of some thrilling event more excit-
ing than any to be found in an ordinary
work of fiction." — Morning Post.
"A work compiled from many rare,
private, and unavailable manuscripts and
records, which consequently cannot fail to
prove a mine of delightful Eastern lore to
the Oriental scholar." — Liverpool Albion.
OVER VOLCANOES ; or, Through France and Spain
in 1871. By A. KINGSMAN. Crown 8vo. 10s. 6d.
" The writer's tone is so pleasant, his
language is so good, and his spirits are so
fresh, buoyant, and exhilarating, that you
find yourself inveigled into reading, for
the thousand-and-first time, a description
of a Spanish bull-fight." — Illustrated Lon-
don News.
"The adventures of our tourists are
related with a good deal of pleasantry and
humorous dash, which make the narrative
agreeable reading. " — Public Opinion.
" A work which we cordially recommend
to such readers as desire to know some-
thing of Spain as she is to-day. Indeed,
so fresh and original is it, that we could
have wished that it had been a bigger book
than it is." — Literary World.
ALEXIS DE TOCQUEVILLE. Correspondence
and Conversations with Nassau W. Senior from 1833 to 1859.
Edited by Mrs. M. C. M. SIMPSON. In 2 vols., large post 8vo.
21s.
"Another of those interesting journals
in which Mr. Senior has, as it were, crys-
tallized the sayings of some of those many
remarkable men with whom he came in
contact." — Morning Post.
"A book replete with knowledge and
thought." — Quarterly Review.
" An extremely interesting book, and a
singularly good illustration of the value
which, even in an age of newspapers and
magazines, memoirs have and will always
continue to have for the purposes of his-
tory." — Saturday Review.
JOU
RNALS KEPT IN FRANCE AND ITALY.
From 1848 to 1852. With a Sketch of the Revolution of 1848.
By the late NASSAU WILLIAM SENIOR. Edited by his
Daughter, M. C. M. Simpson. In 2 vols., post 8vo. 24X.
"The present volume gives us conver-
sations with some of the most prominent
men in the political history of France and
Italy ... as well as with others whose
names are not so familiar or are hidden
under initials. Mr. Senior has the art of
inspiring all men with frankness, and of
persuading them to put themselves unre-
servedly in his hands without fear of private
circulation." — A thenceum.
" The book has a genuine historical
value." — Saturday Review.
" No better, more honest, and more read-
able view of the state of political society
during the existence of the second Republic
could well be looked for." — Examiner.
65, Cornhill ; &> 12, Paternoster Row, Lojidon.
J forks Published by Henry S. King 6» G?.,
A MEMOIR OF NATHANIEL HAWTHORNE,
WITH STORIES NOW FIRST PUBLISHED IN THIS COUNTRY.
By H. A. PAGE.
Large post Svo. 7s. 6d.
" The Memoir is followed by a criticism
of Hawthorne as a writer ; and the criticism,
though we should be inclined to dissent
from particular sentiments, is, on the whole,
very well written, and exhibits a discrimi-
nating enthusiasm for one of the most fas-
cinating of novelists." — Saturday Review.
" Seldom has it been our lot to meet with
a more appreciative delineation of character
than this Memoir of Hawthorne . . . Mr.
Page deserves the best thanks of every
admirer of Hawthorne for the way in which
he has gathered together these relics, and
given them to the world, as well as for his
admirable portraiture of their author's life
and character." — Morning Post.
" We sympathise very heartily with an
effort of Mr. H. A. Page to make English
readers better acquainted with the life and
character of Nathaniel Hawthorne . . .
He has cone full justice to the fine cha-
racter of the author of ' The Scarlet
Letter.' " — Standard.
" He has produced a well-written and
complete Memoir ... A model of literary-
work of art. " — Edinburgh Courant.
MEMOIRS OF LEONORA CHRISTINA,
DAUGHTER OF CHRISTIAN TV. OF DENMARK :
WRITTEN DCRING HER IMPRISONMENT IN THE BLUE TOWER OF THE ROYAt PALACE
AT COPENHAGEN, 1663 — 1685.
Translated by F. E. BUNNETT,
Translator of Grimm's " Life of Michael Angelo," &c.
With an Autotype portrait of the Princess. Medium Svo. 12s. 6d.
"A valuable addition to history." — which we gratefully recognize a valuable
Daily News. addition to the tragic romance of history."
= remarkable autobiography, in — Spectator.
LIVES OF ENGLISH POPULAR LEADERS.
No. 1. STEPHEN LANGTON.
By C. EDMUND MAURICE.
Crown Svo. 7$. 6d.
'• Mr. Maurice has written a very inte-
resting book, which may be read with
equal pleasure and profit." — Morning
" The volume contains many interesting
details, including some important docu-
ments. It will amply repay lb
read it. whether as a chapter of th
tutional history of England or as the life of
a great Englishman." — Sft\ .
65, Comhill ; G- 12, Paternoster AV.v. I.e.
Works Published by Henry S. King 6° Co.,
ECHOES OF A FAMOUS YEAR.
By HARRIET PARR,
Author of "The Life of Jeanne d'Arc," "In the Silver Age," &c.
Crown 8vo. 8s. 6d.
' ' A graceful and touching, as well as
truthful account of the Franco-Prussian
War. Those who are in the habit of read-
ing books to children will find this at
once instructive and delightful." — Public
Opinion.
" Miss Parr has the great gift of charm-
ing simplicity of style ; and if children are
not interested in her book, many of their
seniors will be." — British Quarterly Re-
view.
NORMAN MACLEOD, D. D.,
A CONTRIBUTION TOWARDS HIS BIOGRAPHY.
By ALEXANDER STRAHAN.
Crown 8vo, sewed. Price One Shilling.
*** Reprinted, with numerous Additions and many Illustrations from Sketches by
Dr. Macleod, from the Contemporary Review.
CABINET PORTRAITS.
BIOGRAPHICAL SKETCHES OF LIVING STATESMEN.
By T. WEMYSS R E I D.
i vol. crown 8vo. 7s. 6d.
"We can heartily commend his work."
"We have never met with a work
which we can more unreservedly praise.
The sketches are absolutely impartial." —
A thenceum.
— Standard.
" The ' Sketches of Statesmen' are drawn
with a master hand." — Yorkshire Post.
THE ENGLISH CONSTITUTION.
By WALTER BAGEHOT.
A New Edition, revised and corrected, with an Introductory Dissertation on recent
changes and events. Crown 8vo. 7s. 6d.
"A pleasing and clever study on the
department of higher politics." — Guar-
dian.
" No writer before him had set out so
clearly what the efficient part of the Eng-
lish Constitution really is." — Pall Mall
Gazette.
" Clear and practical." — Globe.
REPUBLICAN SUPERSTITIONS.
ILLUSTRATED BY THE POLITICAL HISTORY OF THE UNITED STATES.
INCLUDING A CORRESPONDENCE WITH M. LOUIS BLANC.
By MONCURE D. CONWAY.
Crown 8vo. $s.
tion presidentielle." — M. Louis Blanc.
" Au moment ou j'ecris ceci, je rec_ois
d'un ecrivain tres distingue d'Amerique,
M. Conway, une brochure qui est tin
frappant tableau des maux et des dangers
qui resultent aux Etats Unis de l'institu-
A very able exposure of the most
plausible fallacies of Republicanism, by a
writer of remarkable vigour and purity of
style. " — Standard.
65, Cornhill ; 6° 12, Pate?yioster Row, London.
Works Published by Henry S. King <5^ Co.
7
THE GENIUS of CHRISTIANITY UNVEILED,
BEING ESSAYS BY WILLIAM GODWIN.
AUTHOR OF "POLITICAL JUSTICE," ETC.
Never before published, i vol. crown 8vo. 7s. 6d.
" Interesting as the frankly expressed
thoughts of a remarkable man, and as a
contribution to the history of scepticism."
— Extract fro7n tJie Editor's Preface.
" Few have thought more clearly and
directly than William Godwin, or expressed
their reflections with more simplicity and
unreserve." — Exatniner.
" The deliberate thoughts of Godwin
deserve to be put before the world for
reading and consideration." — Athenceum.
THE PELICAN PAPERS.
REMINISCENCES AND REMAINS OF A DWELLER IN THE WILDERNESS.
By JAMES ASHCROFT NOBLE.
Crown 8vo. 6s.
" Written somewhat after the fashion of
Mr. Helps' 'Friends in Council.'" — Exa-
miner.
" Will well repay perusal by all thought-
ful and intelligent readers."— Liverpool
Leader.
"The 'Pelican Papers' make a very
readable volume." — Civilian.
SOLDIERING AND SCRIBBLING.
By ARCHIBALD FORBES,
Of the Daily News,
Author of " My Experience of the War between France and Germany.
Crown 8vo. js. 6d.
" All who open it will be inclined to read
through for the varied entertainment which
it affords." — Daily News.
" There is a good deal of instruction to
outsiders touching military life, in this
volume." — Evening Standard.
" There is not a paper in the book which
is not thoroughly readable and worth read-
ing. " — Scotsman.
BRIEFS AND PAPERS.
BEING SKETCHES OF THE BAR AND THE PRESS.
By TWO IDLE APPRENTICES.
Crown 8vo. 7*. 6d.
" They are written with spirit and know-
ledge, and give some curious glimpses into
what the majority will reg;ird as strange
and unknown territories." — Daily News.
" This is one of the best books to while
away an hour and cause a generous laugh
that we have come across for a long time."
— John Bull.
65, Cornhill ; & 12, Paternoster Ro:c, London.
Works Published by Henry S. King 6° Co..
THE INTERNATIONAL SCIENTIFIC SERIES.
MESSRS. HENRY S. KING & CO.
have the pleasure to announce that
under this title they are issuing a Series
of Popular Treatises, embodying the
results of the latest investigations in the
various departments of Science at present
most prominently before the world.
Although these Works are not specially
designed for the instruction of beginners,
still, as they are intended to address the
BST Prospectuses of the Series
non-scientific public, they will be, as far
as possible, explanatory in character, and
free from technicalities. The object of
each author will be to bring his subject as
near as he can to the general reader.
The volumes will all be crown 8vo size,
well printed on good paper, strongly and
elegantly bound, and will sell in this
country at a price not exceeding Five
Shillings.
may be had of the Publishers.
Already published,
THE FORMS OF WATER IN RAIN AND
RIVERS, ICE AND GLACIERS.
By J. TYNDALL, LL.D., F.R.S. '
With 26 Illustrations,
1 ' One of Professor Tyndall's best scien-
tific treatises." — Standard.
"The most recent findings of science
and experiment respecting the nature and
properties of water in every possible form,
are discussed with remarkable brevity, clear-
ness, and fullness of exposition." — Graphic.
" With the clearness and brilliancy of
Crown 8vo. 5s.
language which have won for him his fame,
he considers the subject of ice, snow, and
glaciers." — Morning Post.
"Before starting for Switzerland next
summer every one should study 'The
forms of water.'" — Globe.
" Eloquent and instructive in an eminent
degree. " — British Quarterly.
PHYSICS AND POLITICS ;
Or, Thoughts on the Application of the Principles of "Natural Selection 1
and "Inheritance" to Political Society.
By WALTER BAGEHOT.
Crown 8vo.
" On the whole we can recommend the
book as well deserving to be read by thought-
ful students of politics. " — Saturday Review.
"Able and ingenious."— Spectator.
" The book has been well thought out,
and the writer speaks without fear." — Na-
tional Reformer.
" Contains many points of interest both
to the scientific man and to the mere poli-
tician." — Birmingham Daily Gazette.
By Dr.
Just out.
ON FOOD.
EDWARD SMITH. Profusely Illustrated.
Price 5-r.
The Volumes now
PRINCIPLES OF MENTAL
PHYSIOLOGY. With their applica-
tions to the Training and Discipline of
the Mind, and the Study of its Morbid
Conditions. By W. B. Carpenter,
LL.D., M.D., F.R.S., &c. Illus-
trated.
ANIMAL MECHANICS; or,
Walking, Swimming, and Flying.
preparing are —
By Dr. J. Bell Pettigrew, M.D.,
F.R.S. 125 Illustrations.
MIND AND BODY: The
Theories of their Relations. By
Alexander Bain, LL.D., Professor
of Logic at the University of Aberdeen.
Illustrated.
THE STUDY OF SOCIO-
LOGY. By Herbert Spencer.
65, Comhill ; &* 12, Paternoster Row> Lo?idon.
Works Published by Henry S. King &> Co.,
STREAMS FROM HIDDEN SOURCES.
By B. MONTGOMERIE RANKING.
Crown 8vo. 6s.
Third Edition.
THE SECRET OF LONG LIFE.
DEDICATED BY SPECIAL PERMISSION TO LORD ST
Large crown 8vo. 5s.
" A charming little volume, written with
singular felicity of style and illustration."
— Times.
"A very pleasant little book, which is
always, whether it deal in paradox or
earnest, cheerful, genial, scholarly."—
Spectator.
"The bold and striking character of the
LEONARDS.
whole conception is entitled to the warmest
admiration." — Pall Mall Gazette.
" We should recommend our readers to
get this book . . . because they will be
amused by the jovial miscellaneous and
cultured gossip with which he strews his
pages." — British Quarterly Revie^v.
CHANGE
Second Edition.
OF AIR AND
SCENE.
A PHYSICIAN S HINTS ABOUT DOCTORS, PATIENTS, HYGIENE,
AND SOCIETY ;
WITH NOTES OF EXCURSIONS FOR HEALTH IN THE PYRENEES, AND AMONGST THE
WATERING-PLACES OF FRANCE (INLAND AND SEAWARD), SWITZERLAND,
CORSICA, AND THE MEDITERRANEAN.
By Dr. ALPHONSE DONNE.
Large post 8vo. Price gs.
with suggestive hints about keeping well
and getting well, which are characterised
by a good deal of robust common sense." —
British Quarterly.
" A singularly pleasant and chatty as
well as instructive book about health." —
Guardian.
"A useful and pleasantly-written book,
containing many valuable hints on the gene-
ral management of health from a shrewd
and experienced medical man." — Graphic.
"A very readable and serviceable book.
. . . The real value of it is to be found in
the accurate and minute information given
with regard to a large number of places
which have gained a reputation on the
continent for their mineral waters." — Pall
Mall Gazette.
" Not only a pleasant book of travel but
also a book of considerable value." — Morn-
ing Post.
"A popular account of some of the most
charming health resorts of the Continent ;
MISS YOUMANS' FIRST BOOK OF BOTANY.
DESIGNED TO CULTIVATE THE OBSERVING POWERS OF CHILDREN.
From the Author's latest Stereotyped Edition.
New and Enlarged Edition, with 300 Engravings. Crown 8vo. 5s.
It is but rarely that a school-book appears
which is at once so novel in plan, so suc-
cessful in execution, and so suited to the
general want, as to command universal and
unqualified approbation, but such has been
the case with Miss Youmans' First Book
of Botany. Her work is an outgrowth of
the most recent scientific views, and has
been practically tested by careful trial with
juvenile classes, and it has been everywhere
welcomed as a timely and invaluable con-
tribution to the improvement of primary
education.
65, Cornhill ; 6^ 12, Paternoster Row, London.
io Works Published by Henry S. King 6° Co.,
AN ESSAY ON THE CULTURE OF THE
OBSERVING POWERS OF CHILDREN,
ESPECIALLY IN CONNECTION WITH THE STUDY OF BOTANY.
By ELIZA A. YOUMANS,
Edited, with Notes and a Supplement,
By JOSEPH PAYNE, F.C.P.,'
Author of " Lectures on the Science and Art of Education," &c.
Crown 8vo. 2s. 6d.
children. She has applied that principle
to the study of botany. This study, ac-
cording to her just notions on the subject,
is to be fundamentally based on the exer-
cise of the pupil's own powers of observa-
tion. He is to see and examine the pro-
perties of plants and flowers at first hand,
not merely to be informed of what others
have seen and examined." — Pall Mall
Gazette.
"The little book, now under notice, is
expressly designed to make the earliest
instruction of children a mental discipline.
Miss Youmans presents in her work the
ripe results of educational experience re-
duced to a system, wisely conceiving that
an education — even the most elementary—
should be regarded as a discipline of the
mental powers, and that the facts of ex-
ternal nature supply the most suitable
materials for this discipline in the case of
THE HISTORY OF THE NATURAL
CREATION:
BEING A SERIES OF POPULAR SCIENTIFIC LECTURES ON THE
GENERAL THEORY OF PROGRESSION OF SPECIES ;
WITH A DISSERTATION ON THE THEORIES OF DARWIN, GOETHE, AND LAMARCK
MORE ESPECIALLY APPLYING THEM TO THE ORIGIN OF MAN, AND TO OTHER
FUNDAMENTAL QUESTIONS OF NATURAL SCIENCE CONNECTED THEREWITH.
By Professor ERNST H.ECKEL, of the University of Jena.
8vo. With Woodcuts and Plates.
AN ARABIC AND ENGLISH DICTIONARY
OF THE KORAN.
By Major J. PENRICE, B.A. 4to. Price 21s.
MODERN GOTHIC ARCHITECTURE.
By T. G. JACKSON.
Crown 8vo. Price 5s.
65, Cornhitt ; c^ 12, Paternoster Row, London.
J Forks Published by Henry S. King 6* Co., n
A LEGAL HANDBOOK FOR ARCHITECTS.
By EDWARD JENKINS and JOHN RAYMOND.
Crown 8vo. Price 5.?.
CONTEMPORARY ENGLISH PSYCHOLOGY.
From the French of Professor TH. RIBOT.
AN ANALYSIS OF THE VIEWS AND OPINIONS OF THE FOLLOWING
METAPHYSICIANS, AS EXPRESSED IN THEIR WRITINGS.
JAMES MILL. JOHN STUART MILL. HERBERT 5PENCER.
A. BAIN. GEORGE H. LEWES. SAMUEL BAILEY.
Large post 8vo.
PHYSIOLOGY FOR PRACTICAL USE.
BY VARIOUS EMINENT WRITERS.
Edited by JAMES HINTON.
With 50 Illustrations.
HEALTH AND DISEASE
AS INFLUENCED BY
THE DAILY, SEASONAL, AND OTHER CYCLICAL
CHANGES IN THE HUMAN SYSTEM.
By Dr. EDWARD SMITH, F.R.S.
A New Edition, -js. 6d.
PRACTICAL DIETARY
FOR FAMILIES, SCHOOLS, & THE LABOURING
CLASSES.
By Dr. EDWARD SMITH, F.R.S.
A New Edition. Price 3s. 6d.
CONSUMPTION IN ITS EARLY AND
REMEDIABLE STAGES.
By Dr. EDWARD SMITH, F.R.S.
A New Edition, ys. 6d.
65, Comhill ; S* 12, Paternoster Row x London.
14 Works Published by Henry S. King &> Co..
Military Works— continued.
VICTORIES AND DEFEATS. An Attempt to
explain the Causes which have led to them. An Officer's Manual.
By Col. R. P. ANDERSON. Demy 8vo. 14s.
STUDIES IN THE NEW INFANTRY
TACTICS. Parts I. & II. By Major W. VON SCHEREFF.
Translated from the German by Col. LUMLEY GRAHAM.
THE OPERATIONS OF THE FIRST ARMY
to the CAPITULATION of METZ. By Major VON SCHELL,
with Maps, including one of Metz and of the country around. Trans-
lated by Capt. E. O. HOLLIST. In demy 8vo.
time from the official documents the gene-
ralship of Von Steinmetz. Hitherto we
*** The most important events de-
scribed in this work are the battles of
Spichern, those before Metz on the 14th
and 1 8th August, and (on this point no-
thing authentic has yet been published)
the history of the investment of Metz
(battle of Noisseville).
This work, however, possesses a greater
importance than that derived from these
points, because it represents for the first
have had no exact reports on the deeds
and motives of this celebrated general.
This work has the special object of un-
folding carefully the relations in which the
commander of the First Army acted, the
plan of operations which he drew up, and
the manner in which he carried it out.
THE OPERATIONS OF THE FIRST ARMY
IN NORTHERN FRANCE AGAINST FAIDHERBE. By
Colonel Count HERMANN VON WARTENSLEBEN, Chief
of the Staff of the First Army. Translated by Colonel C. H. VON
WRIGHT. In demy 8vo. Uniform with the above.
THE OPERATIONS OF THE FIRST ARMY,
under Gen. VON GOEBEN. Translated by Col. C. H. VON
WRIGHT. With Maps. Demy 8vo.
TACTICAL DEDUCTIONS FROM THE WAR
of 1870-1. By Captain A. VON BOGUSLAWSKI. Trans-
lated by Colonel LUMLEY GRAHAM, late 18th (Royal Irish)
Regiment. Demy 8vo. Uniform with the above. Price "js.
'Major Boguslawski's tactical deduc- British Service ; and we cannot commence
tions from the war are, that infantry still
preserve their superiority over cavalry,
that open order must henceforth be the
main principles of all drill, and that the
chassepot is the best of all small arms for
precision. ... We must, without delay,
impress brain and forethought into the
the good work too soon, or better, than by
placing the two books (' The Operations of
the German Armies' and 'Tactical Deduc-
tions') we have here criticised, in every
military library, and introducing them as
class-books in every tactical school." —
United Service Gazette.
65, Cornhitt ; 6° 12, Paternoster Pow, London.
Works Published by Henry S. King &> Co., 15
Military Works— -continued.
THE OPERATIONS OF THE GERMAN
ARMIES IN FRANCE, FROM SEDAN TO THE END OF
THE WAR OF 1 870-1. With Large Official Map. From the
Journals of the Head-quarters Staff, by Major WM. BLUME.
Translated by E. M. JONES, Major 20th Foot, late Professor of
Military History, Sandhurst. Demy 8vo. Price 9-r.
"The book is of absolute necessity to the
military student. . . . The work is one
of high merit and . . . has the advantage
of being rendered into fluent English, and
is accompanied by an excellent military
map." — United Service Gazette.
"The work of translation has been well
done ; the expressive German idioms have
been rendered into clear, nervous English
without losing any of their original force ;
and in notes, prefaces, and introductions,
much additional information has been
given." — A thenceum.
" The work of Major von Blume in its
English dress forms the most valuable
addition to our stock of works upon the
war that our press has put forth. Major
Blume writes with a clear conciseness
much wanting in many of his country's
historians, and Major Jones has done
himself and his original alike justice by
his vigorous yet correct translation of the
excellent volume on which he has laboured.
Our space forbids our doing more than
commending it earnestly as the most au-
thentic and instructive narrative of the
second section of the war that has yet
appeared." — Saturday Review.
THE OPERATIONS OF THE SOUTH ARMY
IN JANUARY AND FEBRUARY, 187 1. Compiled from the
Official War Documents of the Head-quarters of the Southern Army.
By Count HERMANN VON WARTENSLEBEN, Colonel in
the Prussian General Staff. Translated by Colonel C. H. VON
WRIGHT. Demy 8vo, with Maps. Uniform with the above. Price 6s.
HASTY INTRENCHMENTS. By Colonel
BRIALMONT. Translated
EMPSON, R.A. Demy 8vo.
" A valuable contribution to military
literature." — A theneeum.
" In seven short chapters it gives plain
directions for performing shelter-trenches,
with the best method of carrying the neces-
sary tools, and it offers practical illustrations
of the use of hasty intrenchments on the field
of battle. " — United Service Magazine.
" It supplies that which our own text-
books give but imperfectly, viz., hints as
A.
A.
by Lieutenant CHARLES
Nine Plates. Price 6s.
to how a position can best be strengthened
by means ... of such extemporised in-
trenchments and batteries as can be thrown
up by infantry in the space of four or five
hours . . . deserves to become a standard
military work." — Standard.
" A clever treatise, short, practical and
clear." — Investor's Guardian.
" Clearly and critically written.'' — Wel-
lington Gazette.
THE ARMY OF THE NORTH -GERMAN
CONFEDERATION. A Brief Description of its Organisation,
of the different Branches of the Service ami their ' R&le' in War, of
its Mode of Fighting, &c. By a PRUSSIAN GENERAL.
Translated from the German by Col. EDWARD NEWDIGATE.
Demy 8vo. 5^.
*»* The authorship of this book was erroneously ascribed to the renowned General von
Mofcke, but there can be little doubt that it was written under his immediate inspiration.
65, Com hi/ I ;
12, Paternoster Row, London.
i6
Works Published by Henry S. King &> Co.,
Military Works— continued.
CAVALRY FIELD DUTY. By Major-General VON
MIRUS. Translated by Captain FRANK S. RUSSELL, 14th
(King's) Hussars. Crown 8vo, limp cloth. *]s. 6d.
*•#* This is the text-book of instruction
in the German cavalry, and comprises all
the details connected with the military
duties of cavalry soldiers on service. The
translation is made from a new edition,
which contains the modifications intro-
duced consequent on the experiences of
the late war. The great interest that stu-
dents feel in all the German military
methods, will, it is believed, render this
book especially acceptable at the present
time.
STUDIES IN LEADING TROOPS. By
Colonel VON VERDY DU VERNOIS. An authorised and
accurate Translation by Lieutenant H. J. T. HILDYARD, 71st
Foot. Parts I. and II. Demy 8vo. Price Js.
tunately-placed staff-officer is in a position
to give. I have read and re-read them
*** General Beauchamp Walker says
of this work: — "I recommend the first
two numbers of Colonel von Verdy's
' Studies ' to the attentive perusal of my
brother officers. They supply a want
which I have often felt during my service
in this country, namely, a minuter tactical
detail of the minor operations of the war
than any but the most observant and for-
very carefully, I hope with profit, certainly
with great interest, and believe that prac-
tice, in the sense of these ' Studies,', would
be a valuable preparation for manoeuvres
on a more extended scale." — Berlin, June,
1872.
THE FRANCO-GERMAN WAR, 1870-71.
First Part :— history of the war to the downfall of
the empire. First Section :— the events in July. Autho-
rised Translation from the German Official Account at the Topogra-
phical and Statistical Department of the War Office, by Captain F. C.
H. CLARKE, R. A. First Section, with Map. Demy 8vo. 3*.
DISCIPLINE AND DRILL. Four Lectures delivered
to the London Scottish Rifle Volunteers. By Captain S. FLOOD
PAGE. A New and Cheaper Edition. Price is.
" One of the- best-known and coolest-
headed of tbe metropolitan regiments,
whose adjutant moreover has lately pub-
lished an admirable collection of lectures
addressed by him to the men of his corps."
— Tunes.
" The very useful and interesting work.
. . . Every Volunteer, officer or pri-
vate, will be the better for perusing and
digesting the plain-spoken truths which
Captain Page so firmly, and yet so mo-
destly, puts before them ; and we trust
that the little book in which they are con-
tained will find its way into all parts of
Great Britain." — Volunteer Service Ga-
zette.
THE SUBSTANTIVE SENIORITY ARMY
LIST. Majors and Captains. By Captain F. B. P. WHITE,
1st W. I. Regiment. 8vo, sewed. 2s. 6d.
65, Comhill ; 6° 12, Paternoster Row, London.
Works Published by Henry S. King d- 5 Co., 17
§00hs on Jfnbiait Subjects.
THE EUROPEAN IN INDIA.
A HAND-BOOK OF PRACTICAL INFORMATION FOR THOSE PROCEEDING
TO, OR RESIDING IN, THE EAST INDIES,
RELATING TO OUTFITS, ROUTES, TIME FOR DEPARTURE, INDIAN' CLIMATE, ETC.
By EDMUND C. P. HULL.
WITH A MEDICAL GUIDE FOR ANGLO-INDIANS.
BEING A COMPENDIUM OF ADVICE TO EUROPEANS IN INDIA, RELATING TO THE
PRESERVATION AND REGULATION OF HEALTH.
By R. S. MAIR, M.D., F.R.C.S.E.,
Late Deputy Coroner of Madras.
In 1 vol. Post 8vo. 6s.
" Full of all sorts ot useful information
to the English settler or traveller in India."
-Standard.
" One of the most valuable books ever
published in India — valuable for its sound
information, its careful array of pertinent
facts, and its sterling common sense. It is
a publisher's as well as an author's ' hit '
for it supplies a want which few persons
may have discovered, but which everybody
will at once recognise when once the con-
tents of the book have been mastered.
The medical part of the work is invalu-
able." — Calcutta Guardian.
EASTERN EXPERIENCES.
By L. BO WRING, C.S.I.,
Lord Canning's Private Secretary, and for many years the Chief Commissioner oi
Mysore and Coorg.
In 1 vol. Demy 8vo. \6s. Illustrated with Maps and Diagrams.
"An admirable and exhaustive geo-
graphical, political, and industrial survey."
— Atketueum.
"The usefulness of this compact and
methodical summary of the most authentic
information relating to countries whose
welfare is intimately connected with our
own, should obtain for Mr. Lewin Bow-
ring's work a good place among treatises
of its kind." — Daily Nevis.
" Interesting even to the general reader,
but more especially so to those who may
have a special concern in that portion of
our Indian Empire." — Post.
"An elaborately got up and carefully
compiled work." — h
A MEMOIR OF THE INDIAN SURVEYS,
By CLEMENT R. MARKHAM.
Printed by order of Her Majesty's Secretary of State for India in Council.
Imperial Svo. xos. 6d.
65, CornJiill ; &> 12, Paternoster Row t London,
1 8 Works Published by Henry S. Kins; 6° Co.,
Books on Indian Subjects— continued.
WESTERN INDIA BEFORE AND DURING
THE MUTINIES.
PICTURES DRAWN FROM LIFE.
By Major-Gen. Sir GEORGE LE GRAND JACOB, K.C.S.L, C.B.
In i vol. Crown 8vo. 7,?. 6d.
"The most important contribution to
the history of Western India during the
Mutinies which has yet, in a popular
form, bt en made public." — Athenceian.
"The legacy of a wise veteran, intent
on the benefit of his countrymen rather
than on the acquisition of fame." — London
and China Express.
" Few men more competent than feim-
self to speak authoritatively concerning
Indian affairs." — Standard.
EXCHANGE TABLES OF STERLING AND
INDIAN RUPEE CURRENCY,
UPON A NEW AND EXTENDED SYSTEM,
EMBRACING VALUES FROM ONE FARTHING TO ONE HUNDRED THOUSAND POUNDS, AND
AT RATES PROGRESSING, IN SIXTEENTHS OF A PENNY,
FROM IS. gd. TO ZS. 3d. PER RUPEE.
By DONALD FRASER,
Accountant to the British Indian Steam Navigation Co., Limited.
Royal 8vo. 10s. 6d.
A CATALOGUE OF MAPS OF THE BRITISH
POSSESSIONS
IN INDIA AND OTHER PARTS OF ASIA.
Published by order of Her Majesty's Secretary of State for India in Council.
Royal 8vo, sewed, is.
A continuation of the above, sewed, price 6d., is now ready.
Messrs. Henry S. King & Co. are the authorised agents hy the Government for the
sale of the whole of the Maps enumerated in this Catalogue.
65, Cornhill ; 6° 12, Faternoster Row, Lo?idon.
Works Published by Henry S. King & Co.,
Ifuixenile §00 Its.
— ♦ —
LOST GIP. By HESBA STRETTON, Author of " Little
Meg," "Alone in London." Square crown 8vo. Six Illustrations.
Price is. 6d.
BRAVE MEN'S FOOTSTEPS. A Book of Example
and Anecdote for Young People. By the Editor of "Men WHO
have Risen." With Four Illustrations. By C. Doyle. t> s - 6d.
"A readable and instructive volume." —
Examiner.
"No more welcome book for the school-
" The little volume is precisely of the
stamp to win the favour of those who, in
choosing a gift for a boy, would consult his
moral development as well as his temporary
pleasure." — Daily Telegraph.
boy could be imagined." — Birmingham
Daily Gazette.
THE LITTLE WONDER-HORN. By JEAN
IXGELOW. A Second Series of "Stories told to a Child."
Fifteen Illustrations. Cloth, gilt. y. 6d.
" We like all the contents of the ' Little
Wonder-Horn' very much." — AihentBum.
" We recommend it with confidence." —
" Full of fresh and vigorous fancy : it is
worthy of the author of some of the best of
our modern verse." — Standard.
Pail-Mall Gazette.
STORIES IN PRECIOUS STONES. By HELEN
ZIMMERN. With Six Illustrations. Crown 8vo. $s.
" A series of pretty tales which are half
fantastic, half natural, and pleasantly
quaint, as befits stories intended for the
young." — Daily Telegraph.
" Certainly the book is well worth a
perusal, and will not he soon laid down
when once taken up." — Daily Bristol
Tit/ies.
GUTTA-PERCHA WILLIE, THE WORKING
GENIUS. By GEORGE MACDONALD. With Illustrations.
By Arthur Hughes. Crown 8vo. 3^. 6d.
THE TRAVELLING MENAGERIE. By
CHARLES CAMDEN, Author of "Hoity Toity." Illustrated
by J. Maiioney. Crown 8vo. y. 6d.
PLUCKY FELLOWS. A Book for Boys. By
STEPHEN J. MACKENNA. With Six Illustrations, down
8vo. Price $s. 6d.
65, Cornhill; &• 12, Paternoster Pow, Lomlon.
L 2
2o Works Published by Henry S. King 6^ Co.,
Juvenile Books — conti?tued.
THE DESERTED SHIP. A Real Story of the
Atlantic. By CUPPLES HOWE, Master Mariner. Illustrated
by Townley Green. Crown 8vo. 3-r. 6d.
GOOD WORDS FOR THE YOUNG. The Volume
for 1872, gilt cloth and gilt edges, *js. 6d. Containing numerous
Contributions by popular authors, and about One Hundred and
Fifty Illustrations by the best artists.
New Edition.
THE DESERT PASTOR, JEAN JAROUSSEAU.
Translated from the French of EUGENE PELLETAN. By
Colonel E. P. DE L'HOSTE. In fcap. 8vo, with an Engraved
Frontispiece. Price 3-r. 6d.
" There is a poetical simplicity and pic-
turesqueness ; the noblest heroism ; unpre-
tentious religion ; pure love, and the
spectacle of a household brought up in the
fear of the Lord. . . . The whole
story has an air of quaint antiquity similar
to that which invests with a charm more
easily felt than described the site of
some splendid ruin." — Illustrated London
News.
"This charming specimen of Eugene
Pelletan's tender grace, humour, and high-
toned morality." — Notes and Qiceries.
" A touching record of the struggles in
the cause of religious liberty of a real
man. " — Graphic.
HOITYTOITY, THE GOOD LITTLE FELLOW.
By CHARLES CAMDEN. Illustrated. Crown 8vo. %s. 6d.
SEEKING HIS FORTUNE, AND OTHER
STORIES. Crown 8vo. Six Illustrations.
THE "ELSIE" SERIES, y. 6d. each.
ELSIE DINSMORE. By MARTHA FARQUHAR-
. SON. Crown 8vo. Illustrated.
ELSIE'S GIRLHOOD. A Sequel to " Elsie Dinsmore."
By the same Author. Crown 8vo. Illustrated.
ELSIE'S HOLIDAYS AT ROSELANDS. By
the same Author. Crown 8vo. Illustrated.
65, Comhill ; 6^ 12, Paternoster Row, London.
Works Published by Henry S. King 6* Co., 21
$Kfa*.
POT-POURRI. Collected Verses. By Austin Dobson.
Crown 8vo.
IMITATIONS FROM THE GERMAN OF
SPITTA AND TERSTEGEN. By Lady DURAND. Crown
8vo. 4-f.
EASTERN LEGENDS AND STORIES IN
ENGLISH VERSE. By Lieutenant NORTON POWLETT,
Royal Artillery. Crown 8vo. 5-r.
EDITH; or, LOVE AND LIFE IN CHESHIRE.
By T. ASHE, Author of the "Sorrows of Hypsipyle," etc. Sewed.
Price 6d.
"A really fine poem, full of tender,
subtle touches of feeling." — Manchester
Nezus.
" Pregnant from beginning to end with
the results of careful observation and ima-
ginative power." — CJiester Chronicle.
THE GALLERY OF PIGEONS, AND OTHER
POEMS. By THEO. MARZIALS. Crown 8vo. 4s. 6d.
A NEW VOLUME OF SONNETS. By the Rev.
C. TENNYSON TURNER. Crown 8vo. 4^. 6d.
ENGLISH SONNETS. Collected and Arranged by
JOHN DENNIS. Small crown 8vo.
GOETHE'S FAUST. A New Translation in Rhyme.
By the Rev. C. KEG AN PAUL. Crown 8vo. 6s.
WILLIAM CULLEN BRYANT'S POEMS.
Handsomely bound, with Illustrations.
A Cheaper Edition.
A Pocket Edition.
65, CornJiill ; e° 12, Paternoster Row, London.
Works Published by Henry S. King & Co.,
Poetry — continued.
CALDERON'S DRAMAS.
The Purgatory of St. Patrick.
The Wonderful Magician.
Life is a Dream.
Translated from the Spanish. By DENIS FLORENCE MAC-
CARTHY. Price iar.
SONGS FOR SAILORS. By Dr. W. C. BENNETT.
Dedicated by Special Request to H.R. H. the Duke of Edinburgh.
Crown 8vo. 3s. 6d. With Steel Portrait and Illustrations.
An Edition in Illustrated paper Covers. Price is,
DR. W. C. BENNETT'S POEMS will be shortly
Re-issued, with additions to each part, in Five Parts, at is. each.
WALLED IN, AND OTHER POEMS. By the
Rev. HENRY J. BULKELY. Crown 8vo. 5-r.
THE POETICAL AND PROSE WORKS OF
ROBERT BUCHANAN. Preparing for publication, a Collected
Edition- in 5 vols.
Contents of Vol. I. —
DAUGHTERS OF EVE.
UNDERTONES AND ANTIQUES.
COUNTRY AND PASTORAL POEMS.
SONGS OF LIFE AND DEATH. By JOHN
PAYNE, Author of "Intaglios," "Sonnets," "The Masque of
Shadows," etc. Crown 8vo. 5-r.
SONGS OF TWO WORLDS. By a NEW WRITER.
Fcap. 8vo, cloth, $s. Second Edition.
"The 'New Writer' is certainly no
tyro. No one after reading the first two
poem*, almost perfect in rhythm and
all the graceful reserve of true lyrical
strength, can doubt that this book is the
result of lengthened thought and assiduous
training in poetical form. . . . These
poems will assuredly take high rank among
the class to which 'they belong." — British-
Quarterly Reviezv, April 1st.
" If these poems are the mere preludes
of a mind growing in power and in inclina-
tion for verse, we have in them the promise
of a fine poet. . . . The verse describ-
ing Socrates has the highest note of critical
poetry." — Spectator, February i.jth.
"No extracts could do justice to the
exquisite tones, the felicitous phrasing and
delicately wrought harmonies of some of
these poems." — Nonconformist, March
"27 th.
"Are we in this book making the ac-
quaintance of a fine and original poet, or
of a most artistic imitator? And our
deliberate opinion is that the former hy-
pothesis is the right one. It has a purity
and delicacy of feeling like morning air."
— Graphic, March 16th.
65, Com/ii/t; &> 12, Paternoster Row, London.
Works Published by Henry S. King 6° Co.,
23
Poetry — continued.
THE INN OF STRANGE MEETINGS, AND
OTHER POEMS. By MORTIMER COLLINS. Crown 8vo. 5-r.
"Abounding in quiet humour, in bright chivalry and romance beneath the trifling
fancy, in sweetness and melody of expres- vein of good humoured banter which is the
sion, and, at times, in the tenderest touches special characteristic of his verse. . . .
of pathos." — Graphic The 'Inn of Strange Meetings' is a
"Mr. Collins has an undercurrent of sprightly piece." — Athe?uenm.
EROS AGONISTES. By E. B. D. Crown 8vo. is. 6d.
"The author of these verses has written
a very touching story of the human heart
in the story he tells with such pathos and
power, of an affection cherished so long
and so secretly. . . . It is not the
least merit of these pages that they are
everywhere illumined with moral and re-
ligious sentiment suggested, not paraded,
of the brightest, purest character." —
Standard.
THE LEGENDS OF ST
POEMS. By AUBREY DE
" Mr. De Vere's versification in his
earlier poems is characterised by great
sweetness and simplicity. He is master of
his instrument, and rarely offends the ear
with false notes. Poems such as these
scarcely admit of quotation, for their charm
is not, and ought not to be, found in isolated
passages ; but we can promise the patient
and thoughtful reader much pleasure in the
perusal of this volume." — Pall-Mail
Gazette.
" We have marked, in almost every
PATRICK & OTHER
VERE. Crown 8vo. 5*
page, excellent touches from which we
know not how to select. We have but
space to commend the varied structure of
his verse, the carefulness of his grammar,
and his excellent English. All who be-
lieve that poetry should raise and not
debase the social ideal, all who think that
wit should exalt our standard of thought
and manners, must welcome this contri-
bution at once to our knowledge of the
past and to the science of noble life." —
Saturday Review.
ASPROMONTE, AND OTHER POEMS
Edition, cloth. 4s. 6J.
"The volume is anonymous, but there
is no reason for the author to be ashamed
of it. The ' Poems of Italy' are evidently
inspired by genuine enthusiasm in the
cause espoused ; and one of them, ' The
Second
Execution of Felice Orsini,' has much
poetic merit, the event celebrated being
told with dramatic force." — Athentewm.
"The verse is fluent and free." — Spec-
tator.
THE DREAM AND THE DEED, AND OTHER
POEMS. By PATRICK SCOTT, Author of "Footpaths be-
tween Two Worlds," etc. Fcap. 8vo, cloth, $s.
"A bitter and able satire on the vice
and follies of the day, literary, social, and
political." — Standard.
" Shows real poetic power coupled with
evidences of satirical energy. " — Edinburgh
Daily Review.
65, ComJiill ; 6* 12, Paternoster Row y London.
26
Works Published by Henry S. King 6° Co.,
Fiction — continued.
THOMASIN A. By the Author of '
CRESSY," etc. 2 vols. Crown 8vo.
" A finished and delicate cabinet picture,
no line is without its purpose, but all con-
tribute to the unity of the work." — Athe-
nceum.
" For the delicacies of character-drawing,
DOROTHY," "DE
for play of incident, and for finish of style,
we must refer our readers to the story
itself." — Daily News.
" This undeniably pleasing story." —
Pall Mall Gazette.
THE STORY OF SIR EDWARD'S WIFE. By
HAMILTON MARSHALL, Author of "For Very Life."
1 vol. Crown 8vo.
"A quiet graceful little story."— Spec- | . . . Mr. Hamilton Marshall can tell a
tator j story closely and pleasantly."— Pall Mall
" There are many clever conceits in it. | Gazette.
LINKED AT
Crown 8vo.
" ' Linked at Last ' contains so much of
pretty description, natural incident, and
delicate portraiture, that the reader who
once takes it up will not be inclined to re-
LAST. By F. E. BUNNETT. 1 vol.
linquish it without concluding the volume."
— Morning Post.
"A very charming story." — John
Bull.
PERPLEXITY. By SYDNEY MOSTYN. 3 vols
Crown 8vo.
" Written with very considerable power
. . . original . . . worked out with great
cleverness and sustained interest." —
Standard.
' ' Shows much lucidity — much power of
portraiture. " — Examiner.
" Forcibly and graphically told." — Daily
News.
" Written with very considerable power,
the plot is original and . . . worked
out with great cleverness and sustained
interest. " — Standard.
" Shows much lucidity, much power of
portraiture, and no inconsiderable sense of
humour." — Examiner.
" The literary workmanship is good, and
the story forcibly and graphically told." —
Daily News.
By HOLME LEE.
HER TITLE OF HONOUR.
Second Edition. 1 vol. Crown 8vo.
A most exquisitely written story." —
" With the interest of a pathetic story is
united the value of a definite and high
purpose. " — Spectator.
Literary Churchman.
CRUEL AS THE GRAVE. By the Countess VON
BOTHMER. 3 vols. Crown 8vo.
" Jealousy is cruel as the Grave."
" An interesting, though somewhat tragic I " An agreeable, unaffected, and emi-
story." — Atheticeum. | nently readable novel." — Daily News.
65, Comhill ; 6^ 12, Paternoster Pow, London,
Works Published by Henry S. King 6° Co.,
27
Fiction — continued.
MEMOIRS OF MRS. L^TITIA BOOTHBY.
By WILLIAM CLARK RUSSELL, Author of "The Book of
Authors." Crown 8vo. Js. 6d.
"The book is clever and ingenious." —
Saturday Review.
"One of the most delightful books I
have read for a very long while. Very few
works of truth or fiction are so thoroughly
entertaining from the first page to the
last." — yjcdy.
"This is a very clever book, one of the
best imitations of the productions of the last
century that we have seen." — Guardian.
LITTLE HODGE. A Christmas Country Carol. By
EDWARD JENKINS, Author of "Ginx's Baby," &c. Illustrated.
Crown 8vo. 5-r. A Cheap Edition in paper covers price One
Shilling.
"We shall be mistaken if it does not
obtain a very wide circle of readers." —
United Service Gazette.
"Wise and humorous, but yet most
pathetic." — Nonconformist.
" The pathos of some of the passages is
extremely touching." — Manchester Ex-
ami?ier.
" One of the most seasonable of Christ-
mas stories." — Literary World.
GINX'S BABY; HIS BIRTH AND OTHER
MISFORTUNES. By EDWARD JENKINS. Twenty-ninth
Edition. Crown 8vo. Price 2s.
LORD BANTAM. By EDWARD JENKINS, Author
of " Ginx's Baby. " Sixth Edition. Crown 8vo. Price 2s.
HERMANN AGHA : An Eastern Narrative. By
W. GIFFORD PALGRAVE, Author of "Travels in Central
Arabia," &c. Second Edition. 2 vols. Crown 8vo, cloth, extra
gilt. iSs.
" Reads like a tale of life, with all its
incidents. The young will take to it for
its love portions, the older for its descrip-
tions, some in this day for its Arab philo-
sophy. " — A thencBum,
"The cardinal merit, however, of the
story is, to our thinking, the exquisite sim-
plicity and purity of the love portion.
There is a positive fragrance as of newly-
mown hay about it, as compared with the
artificially perfumed passions which are
detailed to us with such gusto by our
ordinary novel-writers in their endless
volumes." — Observer.
SEPTIMIUS. A Romance. By NATHANIEL HAW-
THORNE. Author of "The Scarlet Letter," "Transformation,"
&c. Second Edition. 1 vol. Crown 8vo, cloth, extra gdt. 9*.
A peculiar interest attaches to this work. It was the last thing the author wrote, and
he may be said to have died as lie finished it.
The Atketueum says that " the book is
full of Hawthorne's most characteristic
writing.'*
"One of the best examples of Haw-
thorne's writing ; every page is impressed
with his peculiar view of thought, conveyed
in his own familiar way."
65, Cornhill ; 6- 12, Paternoster Row, London.
28 Works Published by Henry S. King 6° Co.,
Fiction — continued.
PANDURANG HARI ; Or, Memoirs of a Hindoo.
A Tale of Mahratta Life sixty years ago. With a Preface, by Sir H.
' BARTLE E. FRERE, G.C.S.I., &c. 2 vols. Crown Svo.
THE TASMANIAN LILY. By JAMES BONWICK,
Author of " Curious Facts of Old Colonial Days," &c. Crown
8vo. Illustrated. Price $s.
Clrt Cantjrill 'Ififaaxg jo£ Jfkttott.
3j. Qd. per Volume.
IT is intended in this Series to produce
books of such merit that readers will
care to preserve them on their shelves.
They are well printed on good paper, hand-
somely bound, with a Frontispiece, and are
sold at the moderate price of 3s. 6d. each.
GOD'S PROVIDENCE READY MONEY MORTI-
HOUSE. By Mrs. G. L. Banks.
ROBIN GRAY. By Charles
Gibdon. With a Frontispiece by
Hennessy.
KITTY. By Miss M. Betham-
Edwards.
BOY. A Matter-of-Fact Story.
HIRELL. By John Saunders,
Author of " Abel Drake's Wife."
ONE OF TWO. By J. Hain
Friswell, Author of " The Gentle
Life," etc.
OTHER STANDARD NOVELS TO FOLLOW.
Jmiljccrmhtg ftnixels-
CIVIL SERVICE. By J. T.
Listado, Author of " Maurice Reyn-
hart. " 2 vols.
VANESSA. By the Author of
" Thomasina," etc. 2 vols.
A LITTLE WORLD. By
Geo. Manville Fenn, Author of
" The Sapphire Cross," " Mad," etc.
TOO LATE. By Mrs. New-
man. 2 vols. Crown 8vo.
THE QUEEN'S SHILLING.
By Capt. Arthur Griffiths, Author
of " Peccavi ; qr, Geoffrey Singleton's
Mistake." 2 vols.
TWO GIRLS. By Fredk.
Wedmore, Author of " A Snapt Gold
Ring." 2 vols. Crown 8vo.
MIRANDA: a Midsummer
Madness. By Mortimer Collins.
HEATHERGATE. In 2 vols.
65, Cornhill ; 6° 12, Paternoster Pow, London.
Works Published by Henry S. King &> Co., 29