j»« g3 2BM t =C rf ^ ¥ ^^■HPmm m ,0 'ILAM-EN-NAS, ' 'ILAM-EN-NAS HISTORICAL TALES AND ANECDOTES OF THE TIMS OF THE EARLY KHALIFAHS. TRANSLATED FROM THE ARABIC AND ANNOTATED BY MRS. GODFREY CLERK, AUTHOR OF "THE ANTIPODES AND ROUND THE WORLD." London : Henry S. King & Co., 65, CORNHILL, and 12, PATERNOSTER ROW 1873- Cenealocicaltree of the Prophet ANDOFTHE RASHIDIN, 'OMEYYAN ANd'ABBASIDE KHALIFAHS. ft'/.n/// ,-t-Ahiiti.'i.li»- -inly onr of Muffin's r/iiJdt; n who wn-f.iYii (i,r tlutti,- ,.1'hVi-h,-/,, A. II. 60. (A. J). 680} Tfir Sevyttts dvvnte t/tfiaseives to teaming and relit/Urn the Sherffi his two sans Zayd The Skerlfs devote to Government, and Londtm..Eemy S.King & C". 65. CcrnhJL 'ILAM-EN-NAS HISTORICAL TALES AND ANECDOTES OF THE TIME OF THE EARLY KHALIFAHS. TRANSLATED FROM THE ARABIC AND ANNOTATED BY MRS. GODFREY CLERK, AUTHOR OF "THE ANTIPODES AND ROUND THE WORLD." London : Henry S. King & Co., 65, CORNHILL, and 12, PATERNOSTER ROW 1873- fi$ kfer^ 2. WATSON AND HAZELL, PRINTERS, LONDON AND AYLESBURY. {All Rights reserved.] I DEDICATE THIS WORK TO FREDERICK AYRTON, ESQ., OF CAIRO, THE KIND FRIEND WHO SUGGESTED MY UNDERTAKING, AND WHOSE HELP AND ENCOURAGEMENT ENABLED ME TO PURSUE, THE TRANSLATION OF THESE TALES. TRANSLATOR'S PREFACE. ENTREAT gentlemen who may hereafter attend my lectures, to bear in mind this last saying. If they wish to understand History, they must first try to understand men and women. For History is the history of men and women, and of nothing else ; and he who knows men and women thoroughly will best understand the past work of the world, and be best able to carry on its work now. ... If, there- fore, any of you should ask me how to study history, I should answer — Take, by all means, biographies ; wheresoever possible, autobiographies ; and study them. Fill your mind with live human figures ; men of like passions with yourselves ; see how each lived and worked in the time and place in which God put him. Believe me, that when you have thus made a friend of the dead, and brought him to life again, and let him teach you to see with his eyes and feel with TRANS LA TOR'S PRE FA CE his heart, you will begin to understand more of his generation and his circumstances than all the mere history-books of the period would teach you." Thus spoke Dr. Kingsley, when, as Professor of Modern History, he delivered his inaugural lecture before the University of Cambridge. His advice is sound, but good advice is seldom the worse for wear. And in the present day, when, for the most part, every one, whether educated or uneducated, is content to adopt the thoughts of anonymous writers, how can it be possible to "see with the eyes " and " feel with the hearts " of those old-world giants of thought and research ? In European history, moreover, the vast change which has taken place even during the last few centuries, not only in the physical and religious distribution of power amongst nations, but in customs and habits of thought, and even language itself, raises a barrier against the assimilation of the modern with the ancient mind. In Oriental history, however, particularly the history of the Arabs, this barrier need not stand in the way of an earnest student. Language, habits, mode of life, amongst the Arabs of the desert are little changed from what history represents them to have been more than twelve TRANSLA TOR'S PRE FA CE. centuries ago. This fact may possibly create an interest in a record of those times. When, at the instance of my kind friend Mr. Frederick Ayrton, of Cairo, I undertook the transla- tion of the following tales and anecdotes, it was with no idea of appending historical notes. But when, in connection with the translation, I studied the history of the times to which these tales refer, I felt that in submitting them to the public, it would be advisable to add such explanatory notes as might possibly induce some of my readers themselves to engage in researches into the history of that interesting period. I have rarely given my authority for the notes, because they are for the most part condensed from various authors. But I subjoin a list of the principal works whence they have been drawn : — Abu '1-Feda, Annates Muslemici - Hafniae, 1789-94. Badger, Imams and Seyyids of 'Oman (Hak- luyt Society) London, 1871. Burton, Pilgrimage to El Medinah and Meccah ...... London, 1857. Caussin de Perceval, Histoire des Arabes - Paris, 1847. D'Herbelot, Bibliotheque Orientate - - Paris, 1697. Gibbon, Decline and Fall of the Roman E?npire London, 1797. Ibn-Khallikan, Biographical Dictionary (trans- lated by Baron Mac Guckin de Slane) Paris, 1S71. B TRANSLATOR'S PREFACE. Lane, Mode?-n Egyptians - London, 1846. Modern Universal History - London, 1 780-84. Play fair, A History of Arabia Felix or Yemen (printed for Government) - Bombay, 1859. Sale, The Koran - London, 1812. Weil, Geschichte der Khali/en - Mannheim, 1846. The Reverend George Percy Badger, to whom I am indebted for much valuable help, informed me that some of the tales in the following volume had been already translated and offered to the English public in the notes to an edition of Mr. Lane's "Thousand and One Nights" (commonly called The Arabian Nights). I was unaware of this at the time of translating the tales, and since referring to Mr. Lane's volumes, have found that the rule which applies to most of the Eastern tales with which I am acquainted holds good in this instance, viz., that though the foundation of the story may be the same, yet that the details have been varied. This may be partly caused by the fact of so many Oriental tales and anecdotes having been handed down orally for several centuries. And it may be due in part to the flexibility (if I may use such a term) of the Arabic language, which admits of considerable latitude in translation, while the sense in every case is, according TRANSLATOR'S PREFACE. to the view taken of the subject as a whole by the translator, substantially correct. This remark applies also to the original works, and to the interpretation put upon words by natives of the country reading them in their mother -tongue. I have therefore re- tained the stories and anecdotes as originally trans- lated by myself. In spelling proper names and places, I have followed the plan adopted by Mr. Badger in his " Imams and Seyyids of 'Oman," and I cannot do better than quote his words upon this subject : — " As a recognized transliteration of the Arabic into Roman characters is still a desideratum, I have eschewed any attempt at etymological exactness in that respect, and have simply endeavoured to convey the correct sound of the original as nearly as possible, without resorting to expedients unfamiliar to the general reader. I give to the consonants the same power as in English ; to the vowels the same sound generally as in Italian ; a as mfar; e as in beg ; i as in /// ; o as in store ; u as in lunar. The diphthongs ai and ei> like the ie in pie and the ei in vein respectively. The vocal sound of ozu in how I express by au ; when doubled in the same word, by aww, as in TawwdfH. TRANS LA TOR'S PRE FA CE. " The Arabic suffix, when used to denote an ordi- nary or gentilic adjective, I have represented by y, which somewhat in the same way constitutes the formative of many of our English adjectives, e.g., windy from wind, stormy from storm, etc. This terminal y should be pronounced with a ringing Italian i sound. "The acute accent (') over a vowel denotes the syllable to be accentuated : attention to this expe- dient will prevent such mispronunciations as Maskat instead of Maskat. The circumflex ( A ) over a vowel prolongs it : i is equivalent to ee, u to oo. The apostrophe before a vowel is intended to express the guttural 'am; before a consonant, the ellipsis of a preceding vowel." I trust that with the foregoing explanation readers will have no difficulty in giving to every word its correct pronunciation, and that the object attained by following the above rules will compensate those not acquainted with the original language for the un- familiar appearance of the words. I must say a few words respecting the verses which appear in the following pages. I do not possess, alas! " the gift of linking measured words " into rhyme, TRANSLATOR'S PREFACE. and am, moreover, by no means sure that English rhyme would convey so good an idea of the rhythm and flow of Arabic verse as does the measured prose in which I have rendered it. With the concurrence therefore of better judges than myself, I have left the verses in their rhymeless form, striving only in the poetry, as in the prose, to give not merely the general sense of the original, but the very words and idioms used therein. It is not for me to point out what I may deem the merits of the various stories. But it may not be con- sidered out of place if, recalling the truth of the old saying, " History repeats itself," I draw attention to the tales of " The Young Man who was deemed Mad," p. 158 et seq., and "The Three Educated Young Men," p. 168 et seq. The former might well form the groundwork of as thrilling a romance as any modern writer has produced ; while in the latter, the remarks made upon the subject of education by the tyrant el-Hajjaj might have been uttered to-day by our foremost advocates of universal instruction. I wish to offer my grateful thanks, not only to my friends Mr. Ayrton and Mr. Badger, but also to Dr. Rost, librarian to the India Office, and to Mr. TRANSLATOR'S PREFACE. Eggeling, librarian to the Royal Asiatic Society, through whose courtesy I have been enabled to refer to books the want of which I much regretted while abroad. In conclusion, I would express my sincere hope that those who read the following pages may enjoy in their perusal some portion of the pleasure I have experienced in their translation. And I beg that if any charm be found in these tales, it may be ascribed to the fascination of the Arabic language ; and that all defects may be attributed, not to want of will, but to want of power in the Translator. ALICE M. CLERK. Southsea, Hants : March, 1873. CONTENTS. PAGE Khutbah (Preface) to the Book I I. Anecdote of 'Omar's Justice 6 II. The young Bedawy who fulfilled his Promise - - 13 III. The Profession of el-Islam by the Persian prince Hurmuzan 24 IV. The Apostacy of Jabalah son of el-Aiham 26 V. How el-Mughirah the son of Shu'abah became Go- vernor of el- Kufah 37 VI. 'Amr-ibn-Maady-Karib's Story 40 VII. The faithful Arab and his loving Wife 52 VIII. How Hasan-ibn-'Aly by his Eloquence discomfited his Adversaries 64 IX. The Dispute concerning the Superiority of the Kuraish and the Yemenites ------ 76 V X. The Marriage of Queen Balkis with King Solomon son of David 84 XI. How Saudah the daughter of 'Ammarah obtained redress from Miiawiyah 102 XII. Anecdote of Misun 10S XIII. " A wonderful Tale of another Period " - - - no XIV. "Another Wonderful Story" 116 XV. The sad Tale of the Lovers who died of Love - - 126 XVI. Another pitiful Tale of Love 133 XVII. Another sad Love-Story 146 XVIII. The account of how el-Hajjaj became Governor of 'Irak 151 CONTENTS. PAGE XIX. Anecdote of the plain-spoken Arab - - - 157 XX. The Story of the Young Man who was deemed Mad 158 XXI. El-Hajjaj and the Arab 167 XXII. The Story of the Three Educated Young Men - 168 XXIII. How Hind daughter of en-Nu'aman revenged herself upon el-Hajjaj - - - - - - 171 XXIV. The Martyrdom of Said-ibn-Jubair - - - 177 XXV. The Reignofel-Walid-ibn-'Abd-el-Malik - - 192 XXVI. The Reign of Sulaiman-ibn-'Abd-el-Malik - - 195 XXVII. The History of the Slave-girl Zhalfa - . - - 198 XXVIII. The Story of Khuzaimah and Tkrimah - - - 207 XXIX. How Yunus the Scribe sold his Slave-girl - - 218 XXX. The Bedawy who taught the Khalifah Manners - 227 XXXI. How 'Urwah-ibn-Udzinah gained a Livelihood - 233 XXXII. The Beginning of the Abbasside Dynasty - - 235 XXXIII. How Abu-Dulamah gained all he wanted - - 240 XXXIV. The Concealment and Flight of Ibrahlm-ibn-Sulaiman 243 XXXV. Dispute between the Mudharites and Yemenites - 248 XXXVI. How el-Asma'iy overcame the Avarice of the Khalifah el-Mansur - 258 XXXVII. What happened to el-Mansur while on Pilgrimage to Mekkah - - 265 XXXVIII. 'Abd-Allah-ibn-Marwan's Adventure with the King of Nubia 275 XXXIX. The witty Arab 281 XL. How Ibn-Harimah was saved from Punishment - 282 XLL The generous Creditor 283 XLIL The way in which el-Mahdy was entertained by the Arab 287 XLIII. "A wonderful Tale" - - - - - - 290 £U*gfr|IS»!fj1ll«g gO'S 5 S E , 60 i-a * ,3*8 w ■ '- - E - rt jjj o. 109 C -e c fl 9 rt-C S-3 c ».§ 3 5 k. O y u « > r; U 0.0—0 C^2^ - rt •i BS 0-3 "C - rt O t- w w *o m — ' o o o o A 2 S 3 *T o .gSajsfc-d "5 r*s i © 3 h2k- t^ = M S.d< ~< 5 i/: ^Z-E re .U -a ^m lothaire Burgun Dagobe igcbert 2 o CJ2 3 S_ '«JB * « rt O iC .2 . « 6 d « U (V, rt «) rt.5 s-s> a •s « a e i 5 SO 00 2 H •*• W> •*(» O *n**ftt^ ro ro »o £vg C V o c EJ2 ;JS3, JjiiyiJiiMsIP^
^ 
 
 ' J. - > — 4) "> M *Z *Z < w 
 
HISTORICAL TALES AND ANECDOTES 
 
 OF THE 
 
 TIMES OF THE EARLY KHALIFAHS. 
 
 AUTHOR'S PREFACE. 
 
 P)RAISE is to God* who caused to descend upon 
 the most noble of prophets and apostles the 
 
 * The true sense of " el-Hamdu l'lllah" is, that " all praise is 
 (due) to God " as of necessity and right, since He created alt 
 things, including the power of appreciating what is praiseworthy 
 — that is, the faculty by which praise is recognized to be due. 
 So that nothing can be conceived of which the praise is not 
 due of right to God. 
 
 The correct idea is conveyed as nearly as our language 
 will admit of by the translators of our Bible, who render 
 
 D*rP&$7 iV Power unto God, by " Power belongeth unto God ;" 
 and so of salvation, righteousness, etc., the belongeth being 
 introduced by way of explanation in italics. 
 
 el-Farra, a celebrated grammarian who lived during the 
 reign of el-Mamun, the seventh Khalifah of the Bcnu-'Abbas, 
 dynasty, and died at the age of sixty-three, A.H. 207 (a.d. 822-3^, 
 when dictating a complete commentary on a treatise on the 
 Kuran which he had written, employed no less than a hundred 
 leaves upon the words " el-Hamd" alone. 
 
'ilAm-en-nAs. 
 
 Book of Manifestation (of His commands) ; and related 
 to him histories of the past and of things to come 
 (in this and the next world as well) ; and taught him 
 what was and what will be until the Day of Judgment. 
 We praise Him for having appointed us His people. 
 And we thank Him for His gifts and His grace. 
 And we bear witness that there is no god but God. 
 He is one. He hath no companion. Behold! of His 
 goodness He hath vouchsafed to us knowledge of the 
 state of those who have preceded us among nations. 
 And He will not raise His mantle (of protection) 
 from over us, even though our footsteps fail us. 
 And He made us a people just, and above others, 
 and testified unto us thereof in the great and 
 honoured Book. And thus spake the Most High : 
 "Ye are the blessedest of people that hath appeared 
 among mankind. Ye shall exhort with kindness 
 and forbid from iniquity." And virtue appeareth 
 through that which He hath made excellent by it, 
 and glorified. 
 
 And we bear witness that our lord and our prophet 
 Muhammad is His servant and His messenger, who 
 (Muhammad) said : " My Lord instructed me, and 
 therefore gave me the best instruction." And he is 
 
AUTHOR'S PREFACE. 
 
 lord over all the prophets, and before them all. May 
 God bless and grant salvation to him* and his family 
 and his associates ! f 
 
 To proceed : There are the words of the poor and 
 feeble slave, endowed all his life with weaknesses 
 and deficiencies, and much error and many sins — 
 
 * This formula, Sail a Alldhu 'alaihi wa-sdllama, is always 
 used by Muslims after naming the Prophet. The expression is 
 not easy to translate idiomatically. It means literally, " May 
 God look with favour upon him, and grant him salvation." 
 Either the first or last verb, but more especially the last, is like 
 " God save (the Queen).'' In a somewhat similar formula, 
 u Salawdtu 'Idhi'alaihi wa-saldmdhu" the first word is equiva- 
 lent to Mercy, and the last to Salvation, or Eternal Peace ; and 
 the whole means, " May the mercy of God be upon him, and 
 His salvation." Perhaps the first-mentioned phrase may be 
 rightly translated, " May God grant him grace and salvation." 
 Redhouse has it : " May God grant him eternal peace," i. e., 
 salvation. But there is a double meaning in the formula to the 
 sense of a Muslim. The verbs being in the past tense, the 
 phrase would abstractedly mean, " God has blest and granted 
 to him salvation." But a Muhammadan whilst uttering the 
 formula must also inwardly pray that God will continue to bless 
 and grant him His grace. 
 
 f The word suMbah, "friends," also means "companions" 
 or " associates," and when applied to followers of the Prophet, 
 signifies those who were personally acquainted with him, and 
 those only. Their names to the number of 7,500 are given in 
 the 'Usd-el-Ghdbah fi Mdarafat es-Suliabali by Ibii-el-Athir, 
 5 vols, large 8vo, Cairo, A.H. 1280 (a.D. 1863). Ibn-cl-Athlr died 
 A.H. 630 (a.d. 1233). 
 
'ILAM-EN-NAS. 
 
 Muhammad, who is known as Diyab-el-Itlidy, from 
 the region of el-Minyeh-el-Khasibiyyeh.* 
 
 Some of the pious brethren whom it would be im- 
 possible for me to refuse, have asked me to collect 
 for them accounts of events which occurred during 
 the times of the early Khalifahs of the Benu-'Omeyyah 
 and the Benu-'Abbas. And I consented to do this, 
 though knowing myself to be unequal to it ; for verily 
 it is said : Obedience is better than Politeness. 
 
 And I called my work, Warnings for Men, or 'Ildm- 
 en-Nds y on account of what befell the el-Bardmakah at 
 the hands of the Benu-'Abbas.f 
 
 And I have begun my subject with the Commander 
 
 * A town so called after el-Khasib-ibn- Abd-el-Hamid, who 
 was the collector of the revenues of Egypt for Ha?-un-er-RasMd. 
 It is in Upper Egypt in lat. 28 5' N., on the west bank of the 
 Nile. 
 
 f I have not in this volume reached the point here alluded to. 
 The el-Baramakah were one of the most illustrious families of 
 the East, being originally descended, according to some authors, 
 from the ancient kings of Persia. The uncertainty of human 
 happiness is the moral which the author in alluding to them 
 evidently intends to point. For during the reign of Hanin-er- 
 Rashid, A.H. 171 to 193 (a.d. 787 to 808), the whole family fell 
 under the Khalifah's displeasure ; and from the topmost pinnacle 
 of wealth, consideration, and power, descended to the lowest 
 depths of poverty and misery. Different reasons are assigned for 
 the change in er-Rashid's feelings towards these great men, into 
 which it is useless now to enter. But I may remark that after 
 
AUTHOR'S PREFACE. 
 
 of the Faithful, 'Omar-ibn-el-Khattab [may God be 
 satisfied of him],* in whom, and in the mention of 
 whom, I, the author, am blest. 
 
 this illustrious family had been abandoned by fortune, the 
 people had a more lively sense than ever of the important ser- 
 vices the members of it had rendered them. Their exalted 
 merit and excellent qualities then appeared in a stronger light 
 than even when they were in the zenith of their power, and in 
 after ages they found as many historians to celebrate their 
 virtues as did the greatest conquerors and most powerful princes 
 of the East. 
 
 * This formula is used after mentioning the names of the first 
 Khalifahs, and of the Associates of the Prophet, and of the 
 disciples of Christ. It is more honourable than the formula 
 " May God have pity upon him," which is used for doctors of 
 the law and other persons of note. " May God bless and 
 grant salvation to him," is used only for the Prophet. I may 
 remark here, once for all, that these formulae are always used, but 
 they cause such awkwardness in breaking the sentence, that I 
 have in almost every case omitted them. Even Muslims abbre- 
 viate them to the utmost . 
 
'ilAm-en-nAs. 
 
 ANECDOTE OF 'OMAR'S JUSTICE. 
 
 TRANSLATOR'S PREFATORY NOTE. 
 
 'Omar-ibn-el-Khattab was the second Khalifah of the Rashid * 
 dynasty, and traced connection with the Prophet through 
 Ka'ab the son of Luwa, from whom the Prophet was 
 descended in the eighth generation. 'Omar was born 
 thirteen years after the Prophet, and was the fortieth person 
 who professed el-Islam, which profession greatly increased 
 the spread of the true faith. Muslims affirm that his con- 
 version was a miracle wrought in answer to the Prophet's 
 prayer. 'Omar-ibn-el-Khattab and Amr-abi-Jahl were two 
 of the Prophet's bitterest enemies, and were of high estate 
 and greatly esteemed amongst the Arabs. The Prophet, 
 therefore, knowing that the conversion of either of them 
 would much aid the progress of el- 1 slam, prayed that God 
 would cause one of them to profess. And in answer to 
 this prayer 'Omar-ibn-el-Khattab became a true believer, 
 but Amr-abi-Jahl died an infidel. Hafsah, 'Omar's 
 daughter, was one of the Prophet's wives. 'Omar suc- 
 ceeded Abu-Bekr in the Khalifate A.H. 13. He was mur- 
 dered by a Persian of the Magian religion named Abi- 
 
 * Rashid means taking a right course, holding a right belief, 
 orthodox. It is an appellative specially applied to the four first 
 Khalifahs, Abu-Bekr, 'Omar, 'Othman, and 'Aly ; but also ap- 
 plicable to other Imams who followed the same course as those 
 four. 
 
ANECDOTE OF 'OMAR'S JUSTICE. 
 
 Luluah el-Fayruz, who was a slave belonging to el-Mughirah- 
 ibn-Shuabah, in A.H. 23, aged 63 years. He was buried 
 at el-Medinah, in the same building as the Prophet and his 
 first successor Abu-Bekr. 
 
 TT is related of 'Omar that on his return from 
 "*- Damascus to el-Medinah, he withdrew himself 
 from the public in order to study more minutely the 
 circumstances of his subjects. Happening to pass by 
 the hovel of an old woman, and turning towards her, 
 she addressed him, saying, " And what is 'Omar 
 doing ?" 
 
 " He has returned from Damascus in safety," was 
 his reply. Whereupon she exclaimed, " Has the 
 fellow, indeed ? May he obtain no recompense from 
 God on my account !" 
 
 " And wherefore ?" asked 'Omar. 
 
 " Because," she replied, " since he has held rule 
 over the Muslims he has never given me one dinar ; 
 no, nor even a dirhem." * 
 
 * " The dinar of the Arabs was a perpetuation of the golden 
 solidus of Constantine, which appears to have borne the name of 
 denarius in the eastern provinces, and it preserved for many 
 hundred years the weight and intrinsic value of the Roman coin, 
 though in the fourteenth century the dinar of Egypt and Syria 
 had certainly fallen below this. The dirhem more vaguely repre- 
 sented the drachma, or rather the Roman (silver) denarius, to 
 
'ILAM-EN-NAS. 
 
 " But," said he, " how is it possible for 'Omar to 
 know anything of your condition ; and you living in 
 such a place as this ?" 
 
 " The Lord be praised !" she cried. " By Allah ! I 
 could not have supposed that a ruler over men ex- 
 isted, who was in ignorance of anything that occurred 
 between the east and the west of his dominions." 
 
 Then 'Omar wept, and said inwardly, " O 'Omar ! 
 every one is better acquainted with the Divine law 
 than thou, even old women. Alas, O 'Omar !" Then 
 he said to her, " O handmaid of Allah ! for how much 
 will you sell me the injustice you have received from 
 'Omar ? For I would redeem him from hell-fire." 
 
 " Do not mock me," she cried, " as God may have 
 mercy upon you." 
 
 which the former name was applied in the Greek provinces." 
 (See Castiglione, Monete Cufiche, lxi. seqq.) 
 
 In these pages I have not attempted to render the sums men- 
 tioned, in even approximate sums of English money ; and for 
 this reason : according to the period and the place, the worth of 
 the dinar varied between 9s. 6d. and 14s. iod. And in like 
 manner the dirhems were at different times and places valued 
 at from ten to twenty-five to the dinar. Those who are curious 
 will, however, find an interesting note upon this subject in the 
 second volume of Col. Yule's Cathay, and the Way thither, from 
 which work I took the extract given above. 
 
 The oldest gold dinars are of A.H. 91 and 92. The following is 
 
ANECDOTE OF 'OMAR'S JUSTICE. 
 
 " I am not mocking you," said 'Omar. And he did 
 not leave her until he had bought her injustice for 
 nve-and-twenty dinars. 
 
 Now whilst he was thus occupied, behold ! 'Aly 
 the son of Abu-Talib,* and 'Abd-Allah the son of 
 
 a description of the oldest dinar I have seen. It was struck in 
 A.H. 96 (a.d. 714-15), during the Khalifate of el-Walid-ibn-'Abd- 
 el-Malik, the sixth of the Benu-'Omeyyah Khalifahs : — 
 
 INSCRIPTIONS. 
 
 '(Area) There is no God but God. He is one. He hath no 
 partner. (Negation of the Trinity.) 
 
 (Circle) Muhammad is the Apostle of God, Who hath sent 
 him with the true Guidance and Religion, that 
 he should manifest it above all other religions. 
 
 '(Area) God is one. God is eternal. He neither begets 
 (negation of Christ being the Son of God) nor 
 is begotten. (Negation of Christ being God.) 
 
 (Circle) In the name of God. This dinar was struck (in the) 
 year 96. 
 
 * 'Aly, the son of Abu-Talib, became in after-years the fourth 
 Khalifah of the Rashid dynasty. His father, Abu-Talib, was 
 the Prophet's paternal uncle ; and he ('Aly) married Fatimah- 
 ez-Zahrah, the Prophet's daughter. He was born thirty years 
 after the Prophet, and professed el-Islam two days afterlhe Pro- 
 phet received his mission, being the first who did so after Kha- 
 dijah daughter of Khuilid, the Prophet's wife. 'Aly was the 
 father of Hasan and Husein, and succeeded 'Othman-ibn-'Affan 
 in a.h. 35 (a.d. 656). He was murdered by 'Abd-er-Rahman, 
 ibn-Mulgam, el-Murady, in A.H. 40, aged 63 years, after a reign 
 of four years and nine months. He was buried at cl-Kufah, and 
 his grave is famous. To this day it is visited b\ the pious. 
 
10 'ILAM-EN-NAS. 
 
 Mas'ud,* arrived at the place, and cried, " Peace be 
 upon thee, O Commander of the Faithful!" Upon 
 hearing which the old woman smote her head with 
 her hand, and exclaimed, " Alas ! what a misfortune ! 
 I have insulted the Commander of the Faithful to his 
 face." But 'Omar said to her, "You have done no 
 wrong. May God have mercy upon you ! " And then 
 he asked for a piece of parchment, that he might 
 write upon it ; but as none could be found, he cut 
 off a piece of his shirt, and wrote upon it, " In the 
 name of God, the Compassionate, the Merciful : 
 
 * ; Abd-Allah-ibn-Mas'ud was one of the first to profess 
 el-Islam, and was amongst those who fled into Egypt from the 
 persecution of the Kuraish. He was a learned man, and cele- 
 brated amongst the Associates, to whom he was known as Sahib 
 es Sawdd wa 's Siwdk (lord of blackness and toothsticks), the 
 former probably because he was lord or proprietor of the rural 
 districts (called Sawdd) of el-Kufah, to which place he belonged ; 
 and the latter because he may have possessed a district or 
 plantation of a certain tree called Ardk, from the branches and 
 roots of which the Siwdk or Miswdk (toothstick) is made. 
 Sawadi means belonging to the Sawdd (or cultivated plains) of 
 'Irak. This region was so called because the Arabs of the 
 desert, when they first saw the verdure of the ' trees, exclaimed, 
 " What is that sawdd (dark thing) ? " and this ever afterwards 
 continued to be its name. 'Abd-Allah died a.h. 23 (a.d. 653), 
 at el-Medinah, aged between 60 and 70 years, and was buried 
 there in the cemetery called el-Bakiya, in the reign of 'Othman- 
 ibn-'Affan, the third of the er-Rashid Khalifahs. 
 
ANECDOTE OF 'OMAR'S JUSTICE. 
 
 this is what 'Omar has purchased from Such-an- 
 one — The injustice which she has suffered from the 
 time he began to reign over the Khalifate, to such 
 and such a day, for five-and-twenty dinars out of 
 what she may claim from him on his appearance at 
 the Resurrection before God Almighty — and 'Omar 
 is exempted from it.* Witnesses to this — 'Aly, and 
 the son of Mas'ud." 
 
 Then 'Omar gave the writing to his son, and said, 
 " When I am dead, lay this in my winding-sheet, that 
 I may appear with it when I rise in the presence of 
 my Lord.f 
 
 * Attention to the affairs of the poor, and almsgiving, are 
 amongst the first principles of Muhammadism. But the old 
 woman condoned the injustice she had experienced by receiving 
 compensation for it at the time. 
 
 f The circumstance related in the above anecdote would 
 seem to have occurred on the return of 'Omar to el-Medinah 
 after the reduction of Jerusalem in the 16th year of the Hijrah. 
 After several conferences between the patriarch of that place 
 and the Muslim general, it was finally agreed that the city 
 should be surrendered to the Arabs on condition that the inhabit- 
 ants should receive from the Khalifah's own hands the articles 
 of their security and protection. On receiving tidings of which, 
 'Omar therefore set out from el-Medinah, attended by a nume- 
 rous retinue. He rode upon a red camel, and carried with him 
 two sacks — one of which contained his provision, consisting of 
 barley, rice, or wheat, sodden and unhusked, and the other 
 fruits. Before him he carried a leathern bottle to contain 
 
'ILAM-EN-NAS. 
 
 water, and behind him a wooden platter, out of which every- 
 one of his fellow-travellers, without distinction, ate with him. 
 His clothes, according to Theophanes, were made of camel's 
 hair, and were in a very ragged and tattered condition. The 
 same author relates that when 'Omar entered the Church of the 
 Resurrection at Jerusalem, he appeared in such sordid and 
 filthy attire as gave great offence to the patriarch Sophronius, 
 who with much difficulty prevailed upon him to put on some 
 clean clothes till his own foul rags were washed. After the 
 reduction of Jerusalem, and whilst the Muslim general was 
 besieging Antioch, one 'Omar-ibn-Rafa'a, who had been taken 
 captive by the Greeks, embraced Christianity, and was after 
 his baptism received with great kindness both by the bishops 
 and the Emperor Heraclius himself. The latter questioned him 
 concerning the Khalifah, and desired to know what could induce 
 him to appear in such mean attire, so different from that of other 
 princes, when he had taken so much wealth from the Christians. 
 " The consideration of the other world, and the fear of God," 
 replied 'Omar. When further asked what sort of a palace the 
 Khalifah had, " One of mud," he answered. " Who are his 
 attendants ? " asked the Emperor. " Beggars and poor people." 
 " What tapestry does he sit upon ? " " Justice and equity." 
 " What is his throne ? " " Abstinence and certain knowledge." 
 "What is his treasure?" "Trust in God." "Who are his 
 guards ? " " The stoutest of the Unitarians. And knowest 
 thou not, O king ! " continued 'Omar, " that some have said to 
 him, O 'Omar ! thou possessest the treasures of the Caesars ; 
 kings and great men are also subdued unto thee ; why, therefore 
 puttest thou not on rich garments ? To whom he made 
 answer, Ye seek the outward world, but I the favour of Him 
 who is Lord both of that and the other." 
 
THE YOUNG BEDAWY, ETC. 
 
 THE YOUNG BEDAWY WHO FULFILLED 
 HIS PROMISE. 
 
 QHARAF-ED-DIN-HUSEIN, the son of Riyan, 
 ^-^ relates : " Marvellous are the anecdotes which 
 I collected, and wonderful are my reminiscences 
 of the excellent things which I noted down from 
 one who was present at the Council and heard the 
 words of 'Omar-ibn-el-Khattab, the Khalifah of el- 
 Islam." 
 
 He stated that one day whilst the Imam was sitting 
 in council with some of the chief of the Associates, 
 and others to whom he referred for judgment and 
 advice, and whilst he was giving his decisions in 
 causes, and issuing his commands among his subjects, 
 a young man of comely appearance and in clean 
 attire, appeared, in the grasp of two other young men, 
 also well-favoured and well-dressed, who dragged and 
 pulled him until they brought him in, and placed him 
 
H 'ILAM-EN-NAS. 
 
 before the Amir-el-Mumanin. And when they thus 
 stood in his presence the Amir looked at the two 
 young men and at the other, and then commanded 
 them to take their hands off him. Upon this they 
 drew near and said : " O Commander of the Faithful ! 
 we are brethren, sons of the same mother and father, 
 and are accustomed to speak strictly the truth. Our 
 father was a sheikh advanced in years, excellent in 
 administration, respected among his tribes, free from 
 vice, known by his virtues. When we were children 
 he educated us ; when we grew older he treated us 
 with consideration, and amassed for us a large inherit- 
 ance. As it is said: 
 
 Had there lived amongst men one other father like our 
 
 father, 
 The world would have grown rich in virtues. 
 
 This morning he went out into his garden to enjoy 
 himself amongst the trees, and while he there gathered 
 the ripe fruits this youth killed him and turned from 
 the way of righteousness. And we ask from you the 
 retaliatory retribution for his crime,* and the decree 
 
 * Wilful murder, though one of the most enormous crimes 
 that can be committed, is yet allowed to be compounded for, on 
 
THE YOUNG BED A IVY, ETC. 15 
 
 for the same according to that which God has revealed 
 to you." (i.e., in the Kuran.) 
 
 The historian then relates that 'Omar looked upon 
 the young man and said to him : " Verily you have 
 heard. What is your answer ? " 
 
 And at this the youth's heart was calm and void of 
 apprehension. Truly he flung off the garment of fear, 
 and cast aside the mantle of trepidation. Then he 
 smiled like a pearl,* and speaking with a most elo- 
 quent tongue, saluted the Prince in beautiful language. 
 Then he went on, saying : " O Commander of the 
 
 payment of a fine to the family of the deceased, and freeing a 
 Muslim from captivity. The next of kin, however— or, in the 
 language of the Bible, "the revenger of blood"— has the option 
 of accepting or refusing such satisfaction, and may insist on 
 having the murderer delivered into his hands to be put to death. 
 Manslaughter must be redeemed by fine, and the freeing of a 
 captive ; which atonement if a man be unable to make, he must 
 fast two months together by way of penance. The fine for a 
 man's blood is set down in the Sunnah, or Traditions of the 
 Prophet, at a hundred camels, to be distributed amongst the 
 relations of the deceased. If the person slain be a Muslim of 
 a nation or party at enmity or not in confederacy with those of 
 the slayer, the redemption of a captive is declared a sufficient 
 penalty. 
 
 * That is, he opened his mouth slightly to laugh, and ex- 
 posed white teeth like pearls. I may mention here that the 
 people of the East have always been intense admirers ot the 
 
16 'ILAM-EN-NAS. 
 
 Faithful ! by Allah ! they have well recollected 
 in making their plaint ; and have spoken truly 
 in what they have said ; and have made known 
 that which took place ; and have described that 
 which occurred. And I will now recount my 
 story before you, and judgment thereupon rests 
 with you. 
 
 " Know, O Commander of the Faithful ! that I am 
 an Arab of the Arabs.* I was reared in the dwell- 
 ings of the desert, and years of misfortune darkened 
 my life. So I came to the outskirts of this city with 
 my household, and my goods, and my children. I 
 followed one of its roads which led me between 
 gardens, having with me she-camels, beloved by me, 
 dear to me; and amongst them a he-camel of noble 
 race, the sire of a large progeny, of beautiful form, an 
 excellent breeder, who walked in their midst like a 
 
 beauty of youth — and which is in truth the kind of beauty that 
 most appeals to a pure heart. Even in the streets of Cairo one 
 may see a mother or other relative take up a little child, and 
 exclaim, " O thy youth ! O thy youth I" (Yd shabdbak ! yd 
 shabdbak /) 
 
 * That is, an Arab of Arab descent, and not musfardb— 
 that is, made an Arab by lapse of time, and birth in 
 Arabia, though the original progenitor was not of Arabia. 
 (See Note *, p. 79.) 
 
THE YOUNG BEDAWY, ETC. 17 
 
 crowned monarch. One of the she-camels approached 
 a garden over the wall of which trees were visible that 
 she could reach with her lips. So I drove her away 
 from that garden, when lo ! an old man appeared, 
 panting with rage. And mounting on the wall he 
 presented himself, carrying in his right hand a stone, 
 and raving like a furious lion. Then he struck the 
 he-camel with the stone, and killed him — it fell on a 
 fatal spot. But when I saw the camel fall on his 
 side and roll over, live coals of rage were kindled 
 within me. I seized the very same stone and 
 struck the sheikh with it, and that was the cause 
 of his end. He met evil in his turn, and the man 
 was slain by that with which he slew. After that 
 he had cried a great cry, and had screamed a 
 terrible scream for help, I hastened from the spot. 
 But haste was of no avail against these two young 
 men. They laid hold of me and brought me here 
 as you see me." 
 
 Then said 'Omar : " Behold ! you have confessed 
 the crime you have committed, and your acquittal is 
 impossible, and retaliation is imperative, and there is 
 now no refuge." 
 
 Then said the young man : " I obey that which 
 
'ILAM-EN-NAS. 
 
 has been decreed by the Imam, and am satisfied with 
 what the law of el-Islam ordains. But I have a little 
 brother whose aged father before his decease left ex- 
 clusively to him a great deal of wealth and much gold. 
 And on his death-bed the old man brought him into 
 my presence, and committed his affairs to me, and 
 said, ' This is in your keeping for your brother ; 
 take it and guard it zealously.' And upon that I 
 made choice of a spot for burying it, and placed it 
 there. And no one knows of it except myself, and 
 if you order my immediate execution the gold will 
 be lost, and you will have been the cause, and the 
 child will demand his reckoning from you on the 
 day when God shall judge between His creatures. 
 But if you will grant me a delay of three days, 
 I shall have nominated some one to take charge of 
 the boy's affairs, and will return obedient to the 
 rein. And I know one who will guarantee these my 
 words." 
 
 Then 'Omar lowered his eyes and was silent. 
 Presently he looked at those who were near, and 
 asked, " Who will stand surety for him, and for his 
 return to this place ? " Then the young man studied 
 the countenances of the spectators of the Council, and 
 
THE YOUNG BED A IVY, ETC. 
 
 pointed towards Abu-Zarr,* amongst those who were 
 present, and said, " This one will answer for me, and 
 will become my surety." 
 
 Said 'Omar : " O Abu-Zarr ! wilt thou become 
 surety for these words ? " 
 
 He replied: "Yes, I will be answerable for him 
 for three days." 
 
 And the two young men, the accusers, were satisfied 
 with the suretyship of Abu-Zarr, and granted the 
 delay determined upon. 
 
 But when the time had expired, and the hour was 
 at hand, if not already past, they again presented 
 themselves at the Council of 'Omar, who was seated, 
 with the Associates around him, like stars around the 
 moon. Abu-Zarr was also present, and the accused 
 alone was absent. 
 
 Then said the two young men : " Where is the 
 culprit, O Abu-Zarr ? How shall he who has fled 
 return ? Thou shalt not quit this place without 
 redeeming thy pledge." 
 
 Then said Abu-Zarr : " By the truth of the Omni- 
 scient King ! when the whole of the three days shall 
 
 * Abu-Zarr, cl-C.hifury, one of the chief of the Associates of 
 the Prophet. 
 
•20 "ILAM-EN-NAS. 
 
 have elapsed, if the young man does not appear, I 
 will redeem my pledge and resign myself, so help me 
 God ! " 
 
 Then said 'Omar : " By Allah ! if the young man 
 delays, I will surely execute upon Abu-Zarr what the 
 law of el-Islam ordains." 
 
 At these words tears fell from the eyes of the spec- 
 tators, and sighs for Abu-Zarr broke from all who 
 were present ; and great was the sorrow, and deep the 
 regret. 
 
 Then some of the chief of the Associates suggested 
 to the two young men to take the price of blood, and 
 so obtain the praise bestowed upon those who are 
 merciful. But they would none of it, and refused 
 everything excepting vengeance for him who had 
 been slain. 
 
 And while the people were swaying to and fro 
 with grief at what was passing, and commiserating 
 Abu-Zarr, lo ! the young man approached, and stood 
 before the Imam, whom he saluted with a perfect 
 salutation. And his countenance was radiant as the 
 rising sun, and shone with sweat. And he cried, 
 " Behold ! I made over the boy to the care of his 
 mother's brethren, and acquainted them with the 
 
THE YOUNG B EDA IVY, ETC. 
 
 secret of his condition, and discovered to them the 
 place of his property. Then I hastened here, in the 
 heat of the sun, to fulfil the obligation of a true-born 
 man." 
 
 And the people marvelled at his honesty and 
 fidelity, and at his intrepidity in meeting death. But 
 he said, " He who acted perfidiously was not par- 
 doned by the man who had him in his power. But 
 upon the one who was faithful the avenger had pity, 
 and pardoned him. And I was also certain that 
 when death presented itself, there was no guarding 
 against it by flight. And let it not be said, Fidelity 
 has gone from among men." 
 
 Then said Abu-Zarr, " By Allah ! O Amir-el- 
 Mumanin ! of a truth I stood surety for this young 
 man, though I neither knew to what people he 
 belonged, nor had seen him before that day. But he 
 looked towards me only amongst those who were 
 present, and turned towards me, and said, ' This one 
 will be surety for me.' And it did not seem right 
 to refuse him ; and humanity forbad that his hopes 
 should be frustrated when Jhere was no harm in 
 consenting to his wish, lest it should be said, Good- 
 ness has gone from among men." 
 
'ILAM-EN-NAS. 
 
 Thereupon said the two young men : " O, Amir- 
 el-Mumanin ! verily we give our father's blood to 
 this young man, that his trouble be changed into 
 gladness — lest it should be said, Benevolence has 
 gone from among men." 
 
 Then the Imam rejoiced that the young man had 
 
 received pardon, and at his truth and fidelity. And 
 
 he declared the humanity of Abu-Zarr to be greater 
 
 than that of any of the Associates seated with him. 
 
 And he approved the benevolent intention of the 
 
 two young men, and praised them in the warmest 
 
 terms. And he quoted this couplet : 
 
 He who doth good shall not want for his rewards ; 
 That which he hath done will be forgotten by neither God 
 nor men. 
 
 Then he proposed to them that he should pay the 
 
 price of their father's blood out of the Treasury.* 
 
 * Bait-el-Mdl el Muslimin: a treasury into which was paid — a 
 fifth part of the spoils of war — the remainder of the wealth of one 
 dying without heirs and leaving no will, after payment had been 
 made of his debts — tribute levied on conquered countries — duties 
 imposed upon foreign merchants — and taxes claimed from foreign 
 settlers in Muhammadan cities. From it were paid — soldiers — 
 men of learning — those who committed the Kuran to memory — 
 the descendants of holy men — the expenses of fortifications, 
 bridge-building, and the materials of war — poor and needy per- 
 sons, and destitute orphans — and the funeral expenses of paupers. 
 Such was the Bait-el-Mal in the palmy days of el-IsMm. 
 
THE YOUNG BEDAWY, ETC. 23 
 
 But they said, " Surely we have pardoned desiring to 
 please God the Merciful ; and he who proposes this 
 to himself must carry out his benevolence neither 
 dishonourably nor injuriously." 
 
 The historian adds : "So I inscribed this in the 
 collection of Marvellous Tales, and inserted it in the 
 1 Accounts of Wonders.' " 
 
24 'ilAm.en-nAs. 
 
 THE PROFESSION OF EL-ISLAM BY THE 
 PERSIAN PRINCE HURMUZAN. 
 
 TRANSLATOR'S PREFATORY NOTE. 
 
 According to most Oriental authors, the 15th year of the 
 Hijrah was rendered famous by the battle of el-Kadisiyyah, 
 (so called from a city of that name bordering upon the 
 deserts of 'Irak), wherein the Persians were signally defeated 
 by the Arabs, and in consequence of which their capital 
 city, and the greatest part of their dominions, fell into the 
 hands of the latter. Hurmuzan, a noble Persian who had 
 possessed himself of Khuzestan, after this complete defeat 
 surrendered that province to the Khalifah, and at his 
 request embraced Muhammadism in the manner related 
 below. Hurmuzan's dominions lay, says D'Herbelot, fifty 
 leagues from el-Wasit, on the Tigris, and eighty leagues 
 from Isfahan. 
 
 T T URMUZAN was brought bound as a prisoner 
 into the presence of the Commander of the 
 Faithful, 'Omar ibn-el-Khattab, who called upon him 
 to profess el-Islam. Upon his refusal so to do, 'Omar 
 gave the order for his execution. But he cried, "O 
 Commander of the Faithful ! before you kill me give 
 me a draught of water, and do not slay me parched 
 
HURMUZAN S PROFESSION OF EL-ISLAM. 25 
 
 with thirst." So 'Omar ordered some water for him, 
 and so soon as Hurmuzan had the goblet in his hand 
 he asked, "Am I safe until I shall have drank it?" 
 To which 'Omar replied, "Yes; safety is yours for 
 that time." Then Hurmuzan flung the vessel away 
 from him, and spilt the water, and cried, " Your pro- 
 mise, O Commander of the Faithful!" So 'Omar 
 said to the executioner, " Leave him, whilst I find out 
 what is to be done with him." 
 
 And when the sword was removed from over him, 
 Hurmuzan exclaimed, " I testify that there is no 
 God but God, and that Muhammad is the prophet 
 
 of God ! " 
 
 Then said 'Omar, " Verily thou hast professed the 
 
 best form of Muhammadan faith. What caused thy 
 
 delay in doing it ?" 
 
 " I feared," he replied, " that it might be reported I 
 
 had professed el-Islam through dread of the sword." 
 " Of a truth, thou art wise in judgment," said 
 
 'Omar, " and art worthy of the dominion thou hadst." 
 
 And after that time 'Omar consulted him about the 
 
 going forth of his armies into Persia, and acted 
 
 according to his advice. 
 
26 'ilAm-en-nAs. 
 
 THE APOSTACY OF JABALAH SON OF 
 EL-AIHAM. 
 
 A ND now comes a somewhat similar story in so far 
 ** as it regards obtaining safety by a trick. It was 
 told by 'Abd-el-Malik, son of Badrun, the commentator 
 upon the Kastdah of 'Abd-el-Majid, son of 'Abdun, 
 and relates to what befell Jabalah,* son of el-Aiham, 
 when he struck the Fazary in the face for treading 
 upon his Rida.f 'Omar having said to him, " Let the 
 
 * Jabalah was the last chief of the Christian tribe of the 
 Benu-Ghassan, which must have had its dwellings to the east 
 and north of the Lake Tiberias . Their ancestor was Jafnah 
 bin-'Amr, bin-Thalabah, bin-'Amr, bin-Muzaikiyah (of the tribe 
 of Azd) bin-Ghauth, bin-Nabt, bin-Malik, bin-Udad, bin-Zeid, 
 bin-Kahlan, bin-Saba (also called 'Abd-esh-Shems), bin-Yash- 
 jub, bin-Yadrab, bin-Kahtan (supposed to be the same as the 
 Joktan of our Scripture). The Ghassan section of the tribe of 
 Azd left el-Ye'men on occasion of the S ail-el- Arim, or flood of 
 Arim, at Mareb, and migrated to the Syrian desert, wherein 
 they settled near a stream called Ghassan, whence their sub- 
 sequent name. Abu'l-Feda's Mukhtasarfi Akhbar-el-Bdshar. 
 — Abridgment of the History of Mankind. 
 
 t The Rida was a piece of stuff, usually cotton, resembling it 
 
THE A POST AC Y OF JABALAH. 27 
 
 man retaliate upon you," or words to that effect, 
 Jabalah asked, "And are we upon an equality in this 
 matter ?" To which 'Omar replied, " Certainly ; the 
 law of el-Islam is the same for both of you." Then 
 Jabalah said, " Let me wait until to-morrow." And 
 when day dawned he went off to Caesar, Emperor of 
 Rome, and apostatized. Afterwards he repented, and 
 composed these lines : — 
 
 A Prince has apostatized by reason of a blow ! 
 
 But had I pardoned it, what were the harm ? 
 
 Obstinacy and pride have hindered me, 
 
 And on its account I bartered true vision for one-eyedness. 
 
 Would that my mother had never borne me ! and would that I 
 
 Had hearkened to the words which 'Omar spake ! 
 
 is said the herdni, worn at the present day by pilgrims on 
 passing within certain limits of the holy towns of Mekkah and 
 el-Medinah. This piece of stuff, in the form of a long white 
 cotton (or sometimes woollen) shawl, is wound about the upper 
 part of the body. Another white piece of stuff, called the Izar, 
 is worn round the waist. The shoulder-piece might in Jibalah's 
 days have been broader than is now worn. I find this anecdote 
 shortly related in Modern Universal History (London, a.d. 
 1766). It is there stated that Jabalah and the men of his tribe 
 having embraced el- 1 slam, performed the pilgrimage to 
 Mekkah. And whilst walking in procession round the Kaabah, 
 a man of the tribe of Fazareh accidentally trod'upon Jdbalah's 
 vest, whereby it fell from his shoulders ; upon which, though the 
 man swore he did not mean to affront him, Jabalah struck him, 
 broke his nose, and beat out four of his front teeth. 
 
28 'ILAM-EN-NAS. 
 
 Would that I were herding camels in Kafrah,* 
 Or were a slave to the Rabia or Mudhar !f 
 Would that I had in Syria the scantiest portion, 
 Dwelling among my people, tho' deaf and sightless. $ 
 
 And when Jabalah-ibn-el-Aiham had returned to 
 Christianity, he became a follower of Heraclius, lord 
 of Constantinople, who allotted to him lands and 
 money ; and so he remained according to the will of 
 God. And some time after this, 'Omar sent a mes- 
 senger to Caesar (Heraclius) to give him his choice of 
 professing el-Islam, or of paying the capitation tax. § 
 
 * Kafrah means in the abstract a barren valley, but it is pro- 
 bable that Jabalah here alludes to some known place connected 
 with Ghassan on the confines of Syria. 
 
 f Arab tribes of the 'Adnaniyeh. Mudhar was the earliest 
 well-ascertained ancestor of the Prophet. 
 
 % All this sentiment refers to his position in Syria before the 
 Christians conquered it. And for the sake of his former home 
 he wishes that he had, after becoming a Muslim, remained one 
 instead of returning to Christianity. At the battle of Yermuk, 
 which decided the fate of Syria (a.h. 15, A.D. 636), Jabalah at 
 the head of his Christian Arabs fought for Heraclius, and it 
 was after the signal defeat of the Greeks in this battle that 
 Jabalah became a Muslim. Yermuk is the name of a river (in 
 Latin Hieromax, and in Greek vepwovKa), five or six miles east 
 of the south end of Lake Tiberias. 
 
 § In the infancy of Muhammadism, all the enemies of that 
 religion taken in battle were doomed to death without mercy. 
 But when that religion was firmly established, this sentence was 
 
THE A PO STACY OF JABALAH. 29 
 
 And when the messenger was about to return, 
 Heraclius asked him : " Have you seen your paternal 
 cousin who is with us ? I mean, Jabalah who came 
 here wishing to rejoin our religion ? " 
 
 "No," replied the messenger. 
 
 " Then go and see him," said Heraclius, J* and 
 afterwards come to me, and I will give you an answer 
 to your letter." 
 
 The messenger relates : So I went to the house 
 of Jabalah, and behold ! about it were household 
 officers, and janitors, and splendour, and a great con- 
 course like that around the door of Heraclius. And 
 I did not cease begging with all courteousness for 
 permission to enter until leave was granted me. 
 Then I went in to him, and I found him with a light- 
 deemed too severe. So afterwards the Muhammadans, on de- 
 claring war against a people of a different faith, gave them choice 
 of three courses : to embrace Muhammadism ; to submit and 
 consider themselves as subjects of the Khalifah, and pay an 
 annual tribute and the usual capitation tax of four dinars a 
 head, in which case they were allowed to profess their own 
 religion, provided it was not gross idolatry ; or, thirdly, to 
 decide the quarrel by the sword. If it was decided to fight, and 
 the Muslims prevailed, the conquered women and children 
 became absolute slaves, and the men were either slain or other- 
 wise disposed of according to the will of the Khalifah, unless 
 they professed el- Islam. 
 
30 'jlAm-en-nAs. 
 
 coloured beard and with long moustaches, though my 
 recollection of him was with a black beard and head. 
 So I did not at once recognize him ; but lo ! he verily 
 called for gold-dust, and sprinkled it upon his beard 
 until it became red. And he was seated upon a chair of 
 state of polished silver, on the legs of which were four 
 lions of gold. And when he recognized me, he placed 
 me with himself upon the seat. And he began asking 
 me about the Muslims. So I gave him good news of 
 them, and said : " Of a truth they have increased much 
 beyond what you remember them:" Then he said : 
 "And how did you leave 'Omar-ibn-el-Khattab ? " 
 I replied, "In excellent case." And I saw anguish in 
 his face when I spoke of 'Omar's health. 
 
 Then I descended from the chair ; whereupon 
 he asked, "Why do you refuse the honour with 
 which we would honour you ? " I replied, " Because 
 the Messenger of God (may God bless and grant 
 salvation to him !) has prohibited us from this." And 
 he said, " Yes. He has prohibited it. May God bless 
 and grant salvation to him. But nevertheless your 
 heart is pure, and do not think of what you have been 
 sitting on." And when I heard him saying, " May 
 God bless and grant salvation to him," I yearned 
 
THE APOSTACY OF JABALAH. 31 
 
 over him, and said to him, " unhappy Jabalah ! 
 will you not return to the Faith ? for you certainly 
 had knowledge of the law el-Islam and the excel- 
 lence thereof." 
 
 Then he cried, "How can I return after what I have 
 done ? " 
 
 I replied, "You certainly can return, for verily a 
 man of Fazareh did more than you have done. He 
 apostatized from the true faith, and fought against 
 the Muslims with the sword. Afterwards he returned 
 to el-Islam and was received ; and I left him at el- 
 Medinah a Muslim." 
 
 And I only told him that he who did this deed was 
 of Fazareh, and that he fought against the Muslims 
 with the sword, and apostatized, and returned to el- 
 Islam, because the man upon whose account Jabalah 
 apostatized when he had struck him, and 'Omar 
 wished the latter to retaliate, was also a Fazary. 
 And I added, " It is even easier for you to return 
 to el-Islam, for you have not fought against the 
 Muslims with the sword as did he." 
 
 Then he said : " I should like to hear more about 
 this. If you would assure me that 'Omar would give 
 me his daughter in marriage, and would appoint me 
 
32 'ilAm-en-nAs. 
 
 to succeed him in the government, I would return to 
 el-Islam." 
 
 So I promised him the marriage, but I could not 
 promise him the succession to the government. 
 
 And after we had been thus talking for a while, he 
 motioned to a servant standing near him, who went 
 out quickly, and lo ! a train of servants came in bear- 
 ing boxes containing refreshments. These were set 
 down, and tables of gold and platters of silver were 
 laid out. And Jabalah said to me, " Eat." But I 
 drew back my hand, and said, "The messenger of 
 God has prohibited from eating off vessels of gold 
 and silver." He said, "Yes. He has prohibited. 
 May God bless and grant salvation to him. There- 
 fore let your heart be pure, and eat off whatever you 
 like." So he ate off gold, while I ate off Khalanj.* 
 And after we had done eating, he called for lavers 
 of gold and ewers of silver. And he washed his 
 hands in the gold, but I washed mine in yellow brass. 
 
 Presently he made a sign to a servant in front of 
 him, who went out quickly. And soon I heard a 
 slight noise, and lo ! a train of servants appeared 
 
 * The name of a certain kind of wood of which bowls are 
 made, or other vessels of wood, having variegated streaks. 
 
THE APOSTACY OF jABALAH. 33 
 
 carrying chairs encrusted with precious stones. And 
 these they placed, ten on his right hand, and ten on 
 his left. Then came slave-girls wearing coronets of 
 gold. And they seated themselves upon the chairs 
 on his right hand, and on his left. And they were 
 followed by another slave -girl, like unto the sun for 
 beauty. Upon her head was a coronet, and on the 
 coronet a bird, than which I have never seen one more 
 beautiful. And in one hand she had a vase of 
 powdered musk, and in the other a vase of rose-water. 
 And she made a sign, and whistled to the bird which 
 was upon her coronet, and he flew down into the 
 vase of musk and bestirred himself in it. Then she 
 whistled to him a second time, and he flew into the 
 vase of rose-water, and splashed about in it. And 
 then she made a sign to him, and he flew up, and 
 alighted upon the cross which surmounted Jabalah's 
 crown, and did not cease fluttering his wings until 
 he had scattered what was on his feathers over 
 Jabalah, who laughed in the excess of his delight 
 until his eye-teeth were visible. 
 
 Then he turned to the slave-girls who were upon 
 his right hand, and said to them, " Make us 
 laugh." So they broke forth into singing, and 
 
34 'ILAM-EN-NAs. 
 
 began sounding their lutes, and sang the song which 
 
 begins — 
 
 May God reward the companions with whom 
 I consorted in early days in Gillik * 
 
 until it says : 
 
 Sons of GaTnah around the grave of their father, 
 The grave of the generous, the excellent son of Mariyah ; 
 They gave to drink to their cup companions 
 . Ice-cold drinks mixed with the sweetest wine. 
 
 And when Jabalah heard this, he laughed until his 
 eye-teeth appeared, and asked me, " Do you know 
 who composed that?" I replied, "No." He said, 
 " Hasan-ibn-Thabit,f the Prophet's poet." 
 
 Then he made a sign to the slave-girls upon his 
 
 left hand, and said, " Make us weep." So they burst 
 
 into song, striking their lutes, and recited this poetry : 
 
 By whom were desolated the homes in Ma'aan, 
 Between the heights of Yermuk and Khiman ? 
 
 until the song runs : 
 
 'Twas a dwelling for the tribe of GaTnah for a time, 
 But now a place for tales in future ages. 
 Verily they regarded me there as of authority awhile, 
 With the master of a crown was my resting and dwelling- 
 place. 
 
 * Damascus and surrounding villages. All this evidently 
 alludes to some story (perhaps also poetry) well known to the 
 hearers at the time. 
 
 f See Prefatory Note, p. 64. 
 
THE A POST AC Y OF JABALAH. 35 
 
 And Jabalah wept until the tears streamed down 
 his beard. Then he asked me, " Do you know who 
 was the composer of that?" And upon my answer- 
 ing that I did not, he said, " Hasan." And he then 
 repeated to me the lines beginning — 
 
 A prince has apostatized by reason of a blow ! 
 to the end. And presently he asked me about 
 Hasan: "Is he alive?" And when I said "Yes," 
 he ordered for him a robe of honour, and another 
 like it for me. And he also ordered treasures for 
 Hasan, and she-camels laden with wheat ; and said 
 to me, "If you find him still alive, make over the 
 gift to him, and transmit to him my salutations. 
 But if you find him dead, give the presents to his 
 people, and slay the camels on his grave." 
 
 And when I returned to 'Omar, and gave him an 
 account of Jabalah, and told him of the conditions 
 which the latter had imposed upon me, and of the 
 answer which I had given, 'Omar said, "And why did 
 you not also promise him the succession to the govern- 
 ment ? For if the Most High chose to give the 
 power into his hands, and to decree against me, it 
 would be in His wisdom. Nothing would happen 
 except what He had willed." 
 
36 'ILAM-EN-NAS. 
 
 And after this, 'Omar sent me a second time to 
 Heraclius, and commanded me to agree to Jabalah's 
 conditions. But even as I entered Constantinople, I 
 met the people returning from his burial. And then 
 I knew that his name had been written among the 
 condemned, in the Almighty's Book of Reckoning .* 
 
 * Umm-el-Kitdb, The Mother of Books. On one page are 
 inscribed the names of all good Muslims ; on the other, the 
 names of infidels, and of those Muslims who do not live up to 
 their religion. My sheikh gravely and persistently asserted that, 
 be as perfect as I might (according to my lights bien entendu), 
 I could as a Christian never hope that my name would be 
 written upon the former ! 
 
MUGHIRAH, GOVERNOR OF KUFAH. 37 
 
 HOW EL-MUGHIRAH THE SON OF SHU- 
 'ABAH BECAME GOVERNOR OF EL- 
 KUFAH. 
 
 TRANSLATOR'S PREFATORY NOTE. 
 
 The province of Irak, answering to the Babylonia of Ptolemy, 
 had for its capital el-Hirah, a city founded by Malik, one 
 of the descendants of Kahlan. (See Note * p. 26.) The 
 Persian Satraps resided at el-Hirah; but after the reduction 
 of 'Irak by the Muslims, the latter people built el-Kufah at 
 about three miles' distance from el-Hirah, and from thence- 
 forth el-Kufah became the capital of the province and the 
 seat of government. 
 
 Saad-ibn-Abi-Wakkas was one of the first who, follow- 
 ing the example of Abu-Bekr, professed el-Islam. Accord- 
 ing to el-Jannaby, it was through Saad that 'Omar-ibn-el- 
 Khattab was diverted from a design, which before his 
 conversion he entertained, of assassinating the Prophet ; 
 though Abu'1-Feda says it was through Naim-ibn-'Abd 
 Allah, el-Kham. Saad was one of the most successful and 
 celebrated generals ever possessed by the Muslims. He 
 fought valiantly for the Prophet at the battle of Ohod 
 (A.H. 3), and was afterwards invested with a command 
 under Osama-ibn-Zeid, whom the Prophet just before his 
 death appointed general of the army destined to act against 
 the Greeks in Syria. In a.h. 14, Saad was constituted 
 Commander-in-Chief of the Muslim army which 'Omar, the 
 reigning Khalifah, desired to send into 'Irak. In the year 
 15, he completely routed the Persian army at the famous 
 
38 'ILAM-EN-NAs. 
 
 battle of el-Kadisiyyah (see Translator's Note, p. 24), and 
 pursued his successes until the whole of 'Irak was sub- 
 dued. 
 
 In A.H. 23, the Khalifah 'Omar was assassinated, and as 
 soon as it was known that his wounds were mortal, he was 
 called upon to nominate his successor. Saad was one of 
 those named to him ; but 'Omar considered that his disposi- 
 tion was too fierce and untractable. He was, however, 
 among the six persons appointed by 'Omar to deliberate upon 
 the choice of a new Khalifah, and was afterwards one of 
 'Othman's ('Omar's successor) governors of provinces. He 
 died between the years 50 and 58 a.h., at his castle in 
 Akik, a town about ten miles from el-Medinah, and was 
 buried in el-Bakiya. 
 
 A STORY is told of the people of el-Kufah, that 
 ■^ *- they one day presented themselves before 
 'Omar-ibn-el-Khattab, in order to complain of their 
 governor, Saad-ibn-abi-Wakkas. And when 'Omar 
 had heard them, he said, " Who will deliver me from 
 these people of el-Kufah ? If I appoint a virtuous 
 man for their ruler, they think that he is weak ; and 
 if I appoint a man of determination, they accuse him 
 of impiety." 
 
 Then el-Mughirah, the son of Shuabah,* said to 
 
 * el-Mughirah, son of Shuabah, of the tribe of Thakif, 
 professed el-Islam in A.H. 6. He was one of two emissaries 
 who, three years later, were sent back with the deputies of his 
 own tribe (which had then determined to submit to Muhammad), 
 with orders to destroy their idol Lath. He was one of 'Omar's 
 
MUGHIRAH, GOVERNOR OF EL-KUFAH. 39 
 
 him, " O Commander of the Faithful ! verily if a 
 pious man be weak, his piety is for himself and his 
 weakness for you ; and as surely if an impious man 
 be strong, is his strength for you and his impiety 
 for himself." 
 
 Then said 'Omar, " Thou hast spoken the truth. 
 Therefore, thou strong sinner, go thou and rule over 
 them." 
 
 So el-Mughirah ruled over them all the days of 
 'Omar, and the days of 'Othman, and until he died in 
 the reign of Muawiyah. 
 
 generals in 'Irak, and was for a short time governor of Basrah, 
 and general of the Muslim forces in Persia. It was his Persian 
 slave, Abi-Luluah, el-Fayruz (see Translator's Note, p. 6) who 
 murdered 'Omar. el-Mughirah died of the plague at el-Kufah, 
 in A.H. 50 (A.D. 670), during the Khalifate of Muawiyah. 
 
40 'ILAM-EN-NAS. 
 
 'AMR-IBN-MAADY-KARIB'S STORY. 
 
 TRANSLATOR'S PREFATORY NOTE. 
 
 In the tenth year of the Hijrah, many of the pagan tribes of 
 Arabs sent deputies to Muhammad tendering their submis- 
 sion. Amongst these deputies was 'Amr-ibn-Maady-Kanb, 
 chief of the ez-Zabidin. But considering himself to have 
 been slighted by the Prophet, he joined himself the following 
 year to el-Aswad,one of three false prophets who arose simul- 
 taneously against Muhammad. For some time he was suc- 
 cessful in his rebellion ; but during the reign of Abu-Bekr 
 was taken prisoner and brought before the Khalifah, who, 
 however, on receiving his oath of allegiance, pardoned and 
 released him. From henceforth he fought nobly for el-Islam, 
 and is celebrated in history as one of the bravest of warriors, 
 his worth in- battle being, according to the figure of speech 
 used by the Arabs, equal to a thousand men. When the 
 Kalifah 'Omar sent him and another to join Saad-ibn-Abi- 
 Wakk&s, in 'Irak, he wrote to Saad, saying, " I send to 
 thee two thousand men, Tulaiha-ibn-Khuwailid and 'Amr- 
 ibn-Maady Karib." He died of paralysis during the reign 
 of 'Omar, at a very advanced age— according to some his- 
 torians more than a hundred years. 
 
 T T is said that upon one occasion when 'Amr-ibn- 
 ■*■ Maady-Karib, ez-Zabidy, was visiting 'Omar-ibn- 
 el-Khattab, the latter said to him, "Tell me of the most 
 
AMR-IBN-MAADY-KARIE 'S STORY. 41 
 
 cowardly man you have ever met with; and of the 
 most crafty ; and of the most courageous," To this 
 'Amr replied, "Willingly, O Commander of the 
 Faithful ! " and began as follows : 
 
 "I went out once in quest of spoil; and as I 
 journeyed, lo ! I came upon a horse fully caparisoned, 
 and a spear planted in the earth. And behold ! a 
 man, girt about with belts for bearing his sword, and 
 looking like the mightiest of men, was sitting on the 
 ground close by. So I cried to him, ' Beware ! for I 
 am about to slay thee;' upon which he inquired, 
 1 And who art thou ? ' ' I am 'Amr-ibn-Maady- 
 Karib, ez-Zabidy,' I replied. Then he sobbed one 
 sob and died. And he, O Commander of the Faith- 
 ful ! was the most cowardly man I have ever seen. 
 
 " And I went out once again, until I arrived at a 
 certain place, when lo ! I found a horse caparisoned, 
 and a spear planted in the ground. And behold ! the 
 master of the horse was in a hollow hard by. So I 
 cried out to him, 'Beware ! for I am going to slay thee.' 
 Then he asked, 'And who art thou?' so I informed 
 him concerning myself. And he said, ' O father of a 
 Bull* thou actest unjustly towards me ! Thou art 
 * The surname by which 'Amr was known amongst the Arabs. 
 
42 'ilAm-en-nAs. 
 
 upon horseback, and I upon the ground. Give me 
 thy word that thou wilt not kill me until I shall have 
 mounted my horse.' So I gave him my word. Then 
 he came forth from the place where he was, and 
 accoutred himself with his sword-belts, and sat down 
 on the ground. Upon which I exclaimed, ' What is 
 this V And he said, ' I am not mounted on my horse, 
 and I will not fight with thee ; and if thou breakest 
 thy plighted word, thou knowest what happens to the 
 man who breaks his faith.' So I left him, and passed 
 on. And he, O Commander of the Faithful ! was the 
 most crafty man I have ever seen. 
 
 " And I went out yet once again, until I came to a 
 place about the roads of which I lay in wait to rob. 
 But I saw no one. So I galloped my horse right and 
 left, and lo ! I perceived a horseman. And when he 
 came near to me, behold ! he was a comely youth. 
 The hair on his cheeks grew in greater beauty than I 
 had ever seen among even the handsomest of young 
 men. And verily he came from the direction of el- 
 Yemamah.* And as he approached he saluted me, 
 and I returned his salutation, and asked, ' Who art 
 
 * Two or three days' journey south-east of ed-Diriyyah, the 
 present Wahhaby capital. 
 
'AMR-IBN-MAADY-KARIB'S STORY. 43 
 
 thou, young man ? ' He replied, ' Harith the son of 
 Saad, a horseman of Shabha.' Then I cried, 
 ' Beware ! for verily I am about to slay thee.' But 
 he retorted, ' Woe be to thee ! And who art thou V 
 I said, * 'Amr-ibn-Maady-Karib, ez-Zabidy.' ' The 
 despicable ! the vile ! ' he exclaimed, ' by Allah ! only 
 thy contemptible estate prevents my killing thee !' 
 
 " Then, O Commander of the Faithful ! I appeared 
 mean in my own eyes, and he who was before me 
 appeared mighty. But I said to him, ' Leave off 
 talking, and defend thyself, for I will fight thee, and 
 by Allah ! but one of us shall quit this spot.' Then 
 he cried, ' Go ! may thy mother be bereft of thee ! 
 Verily we are of a family of which a horseman has 
 never deprived us of a member.' I replied, ' It will 
 be he whom thou nearest.' Whereupon he said, 
 ' Choose for thyself whether thou shalt charge me, or 
 whether I shall charge thee.' 
 
 " So I took advantage of him, and said to him, ' Go 
 thou to a distance from me.' And when he had this 
 done, I bore down upon him, and thought to thrust 
 my spear through his shoulders ; but lo ! he had bent 
 himself down as were he the girth of his horse. Then 
 he leant over towards me, and placed his spear as a 
 
44 'ILAM-EN-NAS. 
 
 veil over my head, and cried, ' Take this to thyself as 
 one, O 'Amr ! And but that I abhor the slaughter of 
 such as thee, surely I had slain thee/ 
 
 " Then, O Commander of the Faithful ! I appeared 
 despicable unto myself, and death was dearer to me 
 than what I had experienced. And I cried to him, 
 1 By Allah ! only one of us shall quit this spot.' And 
 he repeated to me his former speech. So I said to 
 him, 'Place thyself at a distance from me/ And he 
 retired. Then I thought I had him in my power, and 
 I pursued him until I imagined I had thrust my 
 spear between his shoulders. But lo ! he had bent 
 himself down like the breast-band of his horse, and 
 then leant towards me, and again veiled my head 
 with his spear, and cried, ' Take this, the second, O 
 'Amr!' 
 
 " So I despised myself exceedingly, and said, ' By 
 Allah ! only one of us shall quit this spot/ Then he 
 retired from me again, and I thought that I could 
 thrust my spear between his shoulders. But he 
 sprang from his horse, and lo ! he was upon the 
 ground, and I missed my aim. Then he vaulted on to 
 his horse, and pursued me, until once more he veiled 
 my head with his spear, and cried, ' Take this, the 
 
'AMR-IBN-MAADY-KARIB'S STORY, 45 
 
 third, O 'Amr ! And but for my abhorrence of killing 
 such as thee, surely I had slain thee.' 
 
 "Then I said, 'Slay me. I would rather die than that 
 this should be reported amongst the Arab horsemen.' 
 To which he replied, ' O 'Amr ! Pardon can only be 
 granted three times. If I had thee in my power a 
 fourth time, I should certainly kill thee.' And he 
 recited, and said, 
 
 I affirm by the most solemn of faiths, 
 
 That hadst thou, O 'Amr ! returned to the combat, 
 
 Verily thou hadst felt the fire of the lance, 
 
 Or I am not of the sons of Shiban. * 
 
 " Then I feared him with exceeding fear ; and I said 
 to him, ' Truly there is one thing I crave of thee.' He 
 asked, ' And what is that ? ' T replied, ' That I may 
 become thy friend.' He said, ' My friends are not 
 such as thee.' And that answer was even harder 
 upon me, and more terrible to bear, than his victory 
 over me. And I did not cease entreating for his 
 friendship until at length he said, ' Unhappy man ! 
 knowest thou whither I purpose ? ' I replied, ' No, 
 
 * Fehr, surnamed Kuraish, (see Note *, p. 79,) had three sons, 
 from one of whom, Muharib, sprang the Benu-Muharib, also 
 called Benu-Shiban. 
 
46 'ILAM-EN-NAS. 
 
 by Allah !' He said, ' I seek Red Death, its very self.'* 
 To which I replied, * I desire death with thee.' So 
 he said, ' Go with us.' And we journeyed the whole 
 of that day until night closed upon us. And half of it 
 had passed when we arrived at an encampment of 
 the encampments of the Arabs. And he said to me, 
 1 Red Death is within this encampment, O 'Amr ! 
 Wilt thou then hold my horse whilst I go, and return 
 with what I want ; or wilt thou go whilst I hold thy 
 horse, and bring me what I desire V 
 
 "So I replied, 'It is well that thou shouldst go, 
 for thou knowest better than I what thou wantest.' 
 Then he flung to me his horse's bridle, and I was 
 willing, by Allah \ O Commander of the Faithful, to 
 be Sayisf to him! 
 
 " Then he passed into a tent, and brought out of it 
 a damsel, than whom my eyes have never beheld one 
 excelling in beauty and grace. And he mounted her 
 
 * " Red Death," i.e., which takes place through the shedding 
 of blood. Amongst the mystics, the resistance of man to his 
 passions. " White Death," i.e., natural death. Amongst the 
 mystics, hunger. "Black Death," i.e., death by strangulation. 
 " Green Death," i.e., clothing oneself in rags or patched gar- 
 ments, after the manner of dervishes. 
 
 J Sayis, groom or horsekeeper. 
 
'AMR-IBN-MAADY-KARIB'S STORY. 47 
 
 upon a camel, and said, ' Ho ! 'Amr.' I replied, ' At 
 your service.' He asked, ' Wilt thou guard me whilst 
 I lead the camel, or shall I guard thee whilst thou 
 leadest her?' I replied, 'No; I will lead her, and 
 thou shalt defend me.' 
 
 " So he threw me the camel's halter, and we 
 journeyed until, behold ! day dawned upon us. Then 
 he said again, 'Ho! 'Amr.' I replied, ' What is thy 
 will ?' He said, ' Turn round and look whether thou 
 seest any one.' So I turned round, and I saw some- 
 thing like camels. And I said, ' I see camels.' He 
 said, ' Quicken thy pace.' Presently he added, ' Ho ! 
 'Amr. Look again ; and if they are few, courage 
 and strength ! for it will be Red Death, but if they are 
 many there is nothing to fear.' 
 
 " So I turned round, and said, ' They are four or 
 five.' Upon hearing which he said, ' Slacken thy 
 pace.' And I did so. Then, he stopped and lis- 
 tened, and heard the footfall of the horses* already 
 near. And he said, 'Wait thou at the right-hand 
 side of the road, O Amr! and turn the heads of 
 our animals towards the road.' And I did so. And 
 
 * In the dim light of early dawn, the mirage on the desert 
 horizon would allow of horses being easily mistaken for camels. 
 
48 'ILAM-EN-NAS. 
 
 I stood on the right of the camel, and he stood on her 
 left. 
 
 " And the people approached us, and behold ! 
 they were three persons, two young men, and one 
 very old man. And the latter was the father of the 
 damsel, and the two young men were her brethren. 
 And they saluted us, and we returned the salutation. 
 
 " Then said the old man, ' Give up the girl, O son 
 of my brother!' But Harith replied, 'I will not give 
 her up ; nor was it for this that I took her away.' 
 
 " Then said the old man to one of his sons, 'Do 
 battle with him.' And he went out towards him 
 dragging his spear. But Harith bore down upon him, 
 and said : 
 
 Ere gaining that thou seekest, shall be dyed the spear 
 In blood from a horseman, visored, trained to combat. 
 He belongs to Shiban, the noblest of the tribes of Wail, 
 And journeys not thitherwards in vain. 
 
 " Then with his spear he struck the old man's son 
 a violent blow, which pierced his spine, and he fell 
 dead. 
 
 " Then said the old man to his other son, ' Do 
 battle with him, for there is no worth in life with 
 ignominy/ 
 
'AMR-IBN-MAADY-KARIB'S STORY. 49 
 
 " But Harith approached, and said : 
 
 Of a truth thou hast seen how struck my lance, 
 And the blow was for a warrior mighty of prowess. 
 Death is better than separation from my beloved, 
 And my death this day, but not my disgrace. 
 
 "Then he struck the old man's son a mighty blow 
 with his spear, and he fell from it, dead. 
 
 " Then said the old man to him, ' Give up her who 
 is seated on the camel, O son of my brother ! For 
 I am not like these whom thou hast overcome.' 
 
 " But Harith said, ' I will not give her up. Nor was 
 it for this that I sought her.' 
 
 " Then said the old man, ' O son of my brother ! 
 choose for thyself. Wilt thou that I fight thee on 
 foot, or that I charge thee on horseback ?' 
 
 " So the young man took advantage of the choice 
 and dismounted. And the old man also dismounted, 
 and recited this poem : 
 
 I will not quail at the end of my life ; 
 I hold my ninety years as a single month ; 
 Warriors have feared me through all time ; 
 While the sword endures backs shall be cleft. 
 
 "Then Harith approached, and he also recited, 
 saying : 
 
5o 'ilAm-en-nAs. 
 
 Distant has been my course, and lengthened my journey, 
 Until I have conquered and rejoiced my bosom ; 
 And death is better than the garment of perfidy 
 And shame I present to the tribe of Bekr.* 
 
 "Then he approached. And the old man asked him, 
 * O son of my brother ! wilt thou that I strike thee, 
 and if I leave life in thee that thou return the blow ; 
 or wilt thou that thou strikest me, and if thou leavest 
 life in me that I return the blow ? ' 
 
 " So the young, man seized the opportunity, and 
 cried, * I will begin.' 
 
 " ' Come on,' said the old man. 
 
 " Then Harith raised his hand holding his sword. 
 And when the old man saw that he was certainly 
 aiming it at his head, he thrust his spear into Harith's 
 stomach, and his entrails protruded. And the young 
 man's blow descending upon his uncle's head, they 
 both fell down dead. 
 
 " And so I, O Commander of the Faithful ! seized 
 upon the four horses and the four swords, and then 
 approaching the camel, the girl said to me, 'Whither? 
 O 'Amr ! For I am no friend of thine, and thou art 
 no friend of mine ; nor am I like these whom thou 
 has seen.' So I said to her, 'Calm thyself.' But 
 * Probably the name of the old man's tribe. 
 
'AMR-IBN-MAADY-KARIffS STORY. 51 
 
 she continued : ' If thou art my friend, give me a 
 sword or # a spear ; and if thou conquerest me I am 
 thine ; but if I conquer thee I will slay thee.' 
 
 " I replied, ' I will not give you either of them, 
 for truly I was acquainted with thy family, and knew 
 the bravery and courage of thy people.' And at 
 these words she threw herself from her camel, and 
 came forwards, and recited, saying : 
 
 After my father, and then after my brethren, 
 Can pleasure or delight survive in my life ? 
 Shall I consort with one who is not brave ? 
 Shall not rather than that be my death ? 
 
 "Then she rushed towards a spear, and forced it out 
 of my hand. And when I saw her do this, I feared 
 that she might succeed in killing me, and so I killed 
 her. 
 
 "And Harith, O Commander of the Faithful ! was 
 the most courageous man I have ever seen." 
 
52 'ilAm-en-nas. 
 
 THE FAITHFUL ARAB AND HIS LOVING 
 WIFE. 
 
 TRANSLATOR'S PREFATORY NOTE. 
 
 Abu-Sufyan commanded the Kuraish against the Muslims at 
 the battles of Bedr, and Ohod, and also at the siege of 
 el-Medinah. He was at that time one of the Prophet's 
 bitterest enemies ; but after his conversion to el-Isldm, 
 which occurred in A.H. 8, and was, it would seem, the result 
 of policy rather than conviction, he became one of 
 Muhammad's most zealous adherents. Abu'1-Feda relates 
 that after his conversion, Abu-Sufyan demanded three 
 things of the Prophet. First : That he was to be made 
 Commander-in-Chief of all forces that were to act against 
 the infidels. Secondly : That the Prophet would appoint 
 as his Secretary Abu-Sufyan's son, Muawiyah. Thirdly : 
 That the Prophet would marry his daughter, Gazah. The 
 two first petitions Muhammad granted, but refused to comply 
 with the third. He was already married to Umm-Habiba, 
 another of Abu-Sufyan's daughters. 
 
 In the last year of the first Khalifah, Abu-Bekr's reign, 
 A.H. 13, Muawiyah was sent in command of a large force, to 
 the assistance of his half-brother Yezid, at that time Com- 
 mander-in-Chief of the Muslim army then invading Syria. 
 After the reduction of that province, which took place six 
 years later, during the reign of 'Omar, the second Khalifah, 
 Muawiyah was appointed prefect of Syria. In A.H. 24, 
 during the reign of 'Othman, the third Khalifah, Muawiyah 
 gained many advantages over the imperial forces, took 
 several towns, and reduced the islands of Cyprus, Aradus, 
 and Ancyra, exacting from their inhabitants a yearly tribute 
 
THE FAITHFUL ARAB, ETC. 53 
 
 which amounted to a considerable sum. After the assas- 
 sination of 'Othman, A.H. 35, Muawiyah disputed the 
 succession with 'Aly son of Abu-Talib ; and so powerful 
 was the faction in his favour, that, during the reign of 'Aly, 
 the Khalifate was in fact divided, 'Aly reigning over Arabia 
 and the Persian provinces, and Muawiyah reigning over 
 Syria and Egypt. 'Aly was murdered a.h. 40, and his son 
 Hasan, a pious but weak man, was nominated his successor, 
 and was urged to prosecute the war against Muawiyah. He 
 therefore led his army towards Syria, but after the first 
 engagement some of his troops mutinied, and he himself 
 nearly lost his life ; which so dispirited him, that in spite 
 of his brother Husein's remonstrances, he wrote a letter to 
 Muawiyah, offering upon certain terms to resign the Khali- 
 fate. Thus did Muawiyah become sole Khalifah six months 
 after the death of 'Aly, and according to Abu-Jaafar, et- 
 Tabary, he reigned from the time of Hasan's resignation, 
 19 years, 3 months, and 5 days. Historians do not agree with 
 regard to his age, which is variously given as from seventy 
 to eighty-five years at the time of his decease. He held 
 rule in Syria, first as Prefect, then as Khalifah, for about 
 forty years. He was buried at Damascus, which he made 
 the residence of the Khalifahs ; and so long as his de- 
 scendants or the Khalifahs of the house of 'Omeyyah held 
 the Muslim throne, that city enjoyed this prerogative. 
 
 T^HE first from among the Benu-'Omeyyah who 
 -■- reigned over the Khalifate, was Muawiyah, son 
 of Abu-Sufyan. 
 
 One day Muawiyah was sitting in council at Da- 
 mascus, and the chamber was open on the four sides ; 
 the breeze could enter it from all quarters. But the 
 
54 'ilam-en-nAs. 
 
 day was extremely hot, there was no wind, and it was 
 the middle of the day, and verily the noontide was 
 blazing. And it so happened that he looked out 
 in a certain direction, and observed a man coming 
 towards him, who was being scorched by the heat of 
 the ground, and limped in his barefoot walk. And 
 Muawiyah, after regarding him attentively, said to 
 those about him, " Has God (may He be praised 
 and exalted !) created a more miserable being than he 
 who is forced to walk about in such weather and at 
 such an hour as this ? " Then answered one of them, 
 " Perhaps, Commander of the Faithful, he brings a 
 petition." Said Muawiyah, "By Allah ! if he seeks 
 anything from me, I will certainly give it him, and 
 take upon myself his affair ; or be he oppressed, I will 
 surely help him. Ho, slave! stand at the door, and 
 if this Arab asks for me, do not deny him access 
 to me." So the youth went out and met him, and 
 asked, "What seekest thou?" He replied, "The 
 Commander of the Faithful." " Enter," said the slave. 
 Then Muawiyah asked him : " Whence art thou ? " 
 " From Tamim," * said he. " What is it that has 
 
 * The Benu-Tamim, one of the most considerable tribes of 
 Arabia, were dispersed over the north-east of Nejd from the 
 Syrian desert to the borders of el-Yamamah. 
 
THE FAITHFUL ARAB, ETC. 55 
 
 brought thee at such a time as this? " asked Muawiyah. 
 He answered, " I have come to thee lamenting, and 
 seeking through thee redress." Muawiyah asked, 
 " From whom ? " He said, " From Marwan-ibn-el- 
 Hakam,* your vicegerent" And he recited, saying : 
 
 * Marwin-ibn-el-Hakam was Secretary of State to 'Othman, 
 the third Khalifah, and was highly favoured by him, so much so 
 that the large sums squandered by the Khalifah upon Marwan, 
 and one or two others, gave great offence to the people. But 
 nevertheless it was chiefly through the treachery of Marwan that 
 the intrigues of Aishah (the Prophet's widow), Talhah and Zubair 
 (two of the Associates), and Muhammad, son of Abu-Bekr, were 
 successful, and ended in the assassination of 'Othman, the traitor's 
 master and benefactor. In a.h. 54, Marwan was appointed 
 governor of el-Medinah by Muawiyah, and in a.h. 64 (a.d. 684) 
 was chosen Khalifah of Syria upon the abdication of Muawiyah 
 the Second, the son of Yezid, the son of Muawiyah. The Khali- 
 fate was now again divided, 'Abd-Allah-ibn-Zubair having 
 been appointed Khalifah in Arabia after the death of Yezid. 
 But Marwan's election was upon condition that Khaled, a 
 younger son of Yezid, should succeed on Marwan's death, his 
 own children being excluded. And to show his sincerity in 
 this matter, Marwan married Yezid's widow, the mother of 
 Khaled. Afterwards, however, he caused his own eldest son, 
 'Abd-el-Malik, to be proclaimed his successor, which so angered 
 Khaled that he reviled his step-father in public, who, being 
 incensed at his reproaches, grossly aspersed the character of 
 Khaled's mother. News of the affront being carried to her by 
 the child, she vowed vengeance, and in consequence soon after- 
 wards poisoned her husband, as is stated by some of the Arab 
 historians. Others assert that she laid a pillow on his face while 
 he slept, and sat upon it till he was smothered. Abu-Jaafar-et 
 
 F 
 
56 'ILAM-EN-NAS. 
 
 generous and indulgent and munificent Miiawiyah ! 
 And O liberal and wise and uncorrupt and powerful ! 
 
 1 came to thee when my pathway on earth was narrowed ; 
 Then, mighty one ! refuse not my prayer for justice. 
 
 But vouchsafe me judgment 'gainst the oppressor, who 
 Has injured me in suchwise ; 'twere better had he slain me. 
 He forced from me Saida, and my suit hath wasted me ; 
 And he tyrannized, and acted not justly, but tore from me my 
 
 wife ; 
 And he thought to kill me, but my time was not yet 
 Accomplished, nor ended the term of my daily sustenance. 
 
 Then when Muawiyah heard his words, and the fire 
 that burnt within him, he said to him, " Gently, O 
 brother of the Arabs ! Tell your tale, and let me judge 
 of your affair.'' 
 
 " So he began : " O Commander of the Faithful ! I 
 had a wife. I was enamoured of her and fascinated 
 by her. Through her my eye was refreshed and my 
 heart was glad. And I had a camel foal to which I 
 looked for the maintenance of my condition and the 
 support of my beloved. But a year of misfortune 
 fell upon us ; I lost even to socks and slippers, and 
 there remained to me of my possessions, nothing. 
 And when that which I had held was diminished, and 
 my wealth was gone, and my state impoverished, I 
 
 Tabary, however, intimates that Marwan died of the plague, nor 
 does Abu'l-Faraj say anything of his wife's being accessory to 
 his death. He reigned less than a year. 
 
THE FAITHFUL ARAB, ETC. 57 
 
 became grievously despised by those who knew me, and 
 he who had sought my neighbourhood avoided me, and 
 he absented himself who did not wish to visit me. 
 And when her father heard how ill was my condition, 
 and how poor my estate, he took her from me, and 
 renounced me, and drove me away, and used hard 
 language to me. So I came to your vicegerent, 
 Marwan-ibn-el-Hakam, hoping that he would help 
 me. But when her father appeared before him, and 
 Marwan asked him about my position, he replied, 
 ' I know nothing whatever of him.' Then I ex- 
 claimed, ' God save the Prince ! May it please thee 
 that she be summoned and questioned concerning her 
 father's speech ? ' So he agreed, and sent and fetched 
 her. But when she appeared before him, he was 
 seized with admiration of her, and became my enemy, 
 and renounced me, and showed hatred towards me, 
 and sent me to the prison. And it was as though I 
 had fallen from heaven and been borne of the wind 
 to a far distant spot. Then he said to her father, 
 1 Wilt thou marry her to me for a thousand dinars, 
 and ten thousand dirhems, and I will be surety for 
 her release from this Arab ? ' Now her father 
 coveted the gift, so he agreed to this. And when he 
 
58 'ILAM-EN-NAS. 
 
 had received the sum, he sent to me and had me 
 brought into his presence, and behaved towards me 
 like a raging Hon. And he cried, 'Divorce Saida!' 
 But I cried, ' No ! ' So he gave harsh orders about 
 me to a troop of slaves, who seized me and tortured 
 me with various kinds of torture. And there was no 
 help for it but by divorcing her, so I did it. Then he 
 sent me back to the prison, and I remained there until 
 the legal period of her seclusion* had elapsed. Then 
 Marwan married her and released me. And verily I 
 have come to thee in hope, and seeking redress through 
 thee, and craving protection from thee." And he 
 recited, saying : 
 
 There is desire in my heart, 
 
 It is consumed by the fire therein, 
 
 And my body is pierced by an arrow, 
 By which the physician is baffled. 
 
 And in my breast are living coals, 
 
 And in the living coals are sparks. 
 
 And my eye sheds tears, 
 
 And the tears flow in torrents. 
 
 And only through my Lord 
 
 And through the Amir is help. 
 
 * There is no one word in English, as there is in Arabic, which 
 expresses this period. In the case of a divorcee three months, 
 and of a widow four months and ten days, during which it is 
 unlawful for her to marry again, 
 
THE FAITHFUL ARAB, ETC. 59 
 
 Then he was agitated, and his throat became dry, 
 and he fell swooning, and writhed like a serpent. And 
 when Muawiyah heard his words and his recital, he 
 said, " The son of el-Hakam has exceeded the limits 
 of prudence, and has been unjust, and has dared to 
 do what is unlawful amongst Muslims : " — and then 
 added, " Of a truth, O Arab ! even in tradition I 
 never heard the like of what thou hast brought 
 before me." And he sent for an inkstand and paper, 
 and wrote a letter to Marwan-ibn-el-Hakam, in which 
 he said : 
 
 " Verily what I have heard concerning thee is, that 
 thou hast overstepped the limits of prudence in deal- 
 ing with thy subjects. And it is imperative that he 
 who holds rule should, concerning his passions, be 
 as one who is blind, and should turn his back upon his 
 desires." Then after this he wrote a long epistle [I 
 have abridged it], and recited, saying : 
 
 Thou didst reign over a mighty province, but thou wert not 
 
 capable ; 
 Therefore ask pardon from God for thine adulterous deed. 
 And verily the miserable youth came weeping to us, 
 And laid before us his trouble and his sorrows. 
 I swear an inviolable oath to Heaven, 
 Yea, and else may I be excluded from my religion and my 
 
 faith, 
 
6o 'ILAM-EN-NAS. 
 
 That dost thou disobey me in what I have written 
 I will surely make of thee meat for eagles. 
 Divorce Saida, and send her equipped instantly, 
 With el-Kamit and Nasr son of Dzabyan. 
 
 Then he folded the letter and sealed it, and sum- 
 moned el-Kamit and Nasr son of Dzabyan, and en- 
 trusted this important matter to their care. 
 
 So they took the letter and journeyed until they 
 arrived at el-Medinah. Then they went to Marwan 
 son of el-Hakam, and saluted him, and presented the 
 letter to him, and intimated to him the state of affairs. 
 And Marwan read the letter, and he wept. Then he 
 went to Saida and told her. And not daring to dis- 
 obey Muawiyah, he divorced her in presence of el- 
 Kamit, and Nasr son of Dzabyan. And he equipped 
 them, and Saida accompanied them. And Marwan 
 wrote a letter, saying the following lines : 
 
 Be not hasty, Commander of the Faithful. For verily 
 Thy vow shall be redeemed in private and in public. 
 
 Though overcome by admiration, I acted not unlawfully, 
 For how could I bear the titles oppressor, adulterer ? 
 
 Hold me excused, for surely, hadst thou seen her, 
 
 My passion had been thine, by nature's inevitable law. 
 
 This Sun will soon approach thee ; there is not her peer 
 
 Within the realms of men or of genii. 
 
 Then he sealed the letter and made it over to the 
 
THE FAITHFUL ARAB, ETC. 61 
 
 messengers. And they journeyed until they came to 
 Muawiyah, to whom they presented the letter. And 
 he read it, and said : " Verily he has obeyed well, and 
 has been particular in his mention of the woman." 
 Then he commanded that she should be brought 
 before him. And when he saw her, he found her 
 appearance admirable. He had never seen one more 
 lovely than she, nor equalling her in beauty, and 
 grace, and stature, and symmetry. Then he addressed 
 her, and found her eloquent of speech, happy in ex- 
 pression. And he said, " Bring the Arab to me." 
 So they brought him ; and he was in extremity 
 through the change in his condition. Then cried 
 Muawiyah, " O Arab ! art thou to be consoled for 
 her ? And wilt thou take in exchange for her three 
 full-grown virgin slaves like moons, and with each 
 slave a thousand dinars, besides what will suffice thee 
 and will enrich thee, which I shall apportion to thee 
 every year from the Treasury ? " 
 
 And when the Arab heard Muawiyah's words, he 
 sobbed chokingly — Muawiyah thought he had died. 
 So he asked him, " What evil has come over thee 
 that thou art in this sad plight ? " The Arab replied, 
 " I sought protection through thy justice against the 
 
62 'ILAM-EN-NAS. 
 
 tyranny of the son of el-Hakam ; but to whom shall 
 I turn from thy oppression ? " And he recited, 
 saying : 
 
 May the king live for ever ! Do not cause me to be 
 
 Like him who from burning sand takes refuge in the fire. 
 
 Restore Saida to one whom grief has distracted. 
 
 At eve and at morn he finds himself remembering and sad. 
 
 Covet her not from me, but loosen the bonds ; 
 
 For doest thou this, verily I am not without gratitude. 
 
 Then he said, u By Allah ! O Commander of the 
 Faithful ! wert thou to offer me the Khalifate, I 
 would not take it without Saida." And he recited, 
 saying : 
 
 Excepting Saida, my heart refuses to love ; and hateful 
 To me is womankind. I am guileless on their account. 
 
 Then said Muawiyah to him, " But thou hast con- 
 fessed that thou didst divorce her, and Marwan 
 confessed that he divorced her, and we wish to give 
 her the choice. If she choose other than thee, we 
 ourselves will marry her : but if she choose thee, we 
 will give her up to thee." He said, " Let it be done." 
 So Muawiyah cried, " Speak, Saida ! which is dearest 
 to thee, the Commander of the Faithful with his 
 power, and his rank, and his palaces, and his empire, 
 
THE FAITHFUL ARAB, ETC. 
 
 and his wealth, and all that thou hast seen around 
 him ; or Marwan son of el-Hakam, with his tyranny 
 and his injustice ; or this Arab, with his hunger and 
 his poverty ? " 
 
 So she recited, saying : 
 
 This one. And even in hunger and want 
 He were dearer to me than my kin and my friends, 
 And the wearer of the crown, or his vicegerent, Marwan. 
 And for me all are possessed of dirhems and dinars. 
 
 Then she continued : " By Allah ! O Commander 
 of the Faithful ! I am not going to forsake him 
 because times have changed, nor because the days 
 are darkened. Neither let it be forgotten that I have 
 been his companion from the first, and our love is 
 not worn out. And it is right that I should be the 
 one to bear patiently with him in adversity, who have 
 with him been happy in brighter days." 
 
 Then Muawiyah marvelled at her wisdom, and her 
 affection for the Arab, and her fidelity to him. And 
 he gave her ten thousand dirhems, and gave the same 
 sum to the Arab, who took her and departed. 
 
64 'ILAM-EN-NAs. 
 
 HOW HASAN-IBN-'ALY BY HIS ELOQUENCE 
 DISCOMFITED HIS ADVERSARIES. 
 
 From " Thamarat-el-Aurak, or Speaking Leaves/' concerning 
 the eloquent and pungent replies of Hashim. 
 
 TRANSLATOR'S PREFATORY NOTE. 
 
 'Amru-ibn-el-'As, son of 'Omeyyah of the tribe of Kuraish, was 
 one of three Mekkan poets whose satires caused so much 
 vexation to the Prophet that he engaged three poets of the 
 tribe of el-Khazraj to answer them. One of the latter 
 was Hasan son of Thabit, of whom mention is made in 
 the story of Jdbalah (see page 34). 'Amru fought against 
 Muhammad under Abu-Sufyan at the battles of Bedr and 
 Ohod. He professed el-Islam in the eighth year of el-Hijrah, 
 and was sent by the Prophet to destroy Sawah, the idol 
 worshipped by the tribe of Hudhail at Rohat, a place about 
 three miles from Mekkah. He was also sent on an embassy 
 inviting to el- 1 slam two princes of the tribe of el-Azd, who 
 were reigning at 'Oman. In the reign of Abu-Bekr he was 
 sent into Lower Palestine in command of a large force, and 
 in that Khalifah's last year, A.H. 13, 'Amru laid siege to and 
 took Gaza, and Theophanes asserts that he forced the in- 
 habitants of the whole tract from Gaza to Mount Sinai and 
 the borders of the desert, to submit to the Khalifah. He 
 was one of the generals who this same year, under the 
 supreme command of Khalid son of el-Walid, sat down 
 before Damascus and reduced it. On Abu-Bekr's death 
 
THE ELOQUENCE OF HASAN-IBN- y ALY. 6$ 
 
 and the accession of 'Omar, Khalid was deposed, and Abu- 
 'Obaidah appointed in his stead. Under him ; Amru held 
 command at the siege of Jerusalem. In a.h. 16, that city 
 surrendered to the Khalifah in person (see Note *, page 11); 
 after which 'Omar despatched 'Amru to invade Egypt. He 
 was, however, delayed in Syria, in order to reduce certain 
 towns and fortresses which still held out ; and it was not 
 until A.H. 1 8 that he entered Egypt.* Having conquered that 
 country, he was made its governor, but was, in A.H. 24, dis- 
 
 * Now that the energy and indomitable perseverance of Mons. 
 de Lesseps has accomplished the great work of cutting the Suez 
 Canal, it is interesting to note that rather more than twelve 
 centuries ago a design to cut a channel through the present 
 Isthmus of Suez, and thereby open a communication between 
 the Arabian Gulf and the Mediterranean Sea, was formed by 
 'Amru-ibn-el-'As. It did not, however, meet with the Khalifah's 
 approval, for he considered that the execution of it would facili- 
 tate the entrance of Christians into Arabia. 
 
 It was 'Amru who, by the order of 'Omar, destroyed the noble 
 and most valuable library at Alexandria. It was in the Sera- 
 poeum and suburb Rhacotis, and was called the daughter of that 
 founded by Ptolemy Philadelphus. The latter was burnt, and 
 the four hundred thousand volumes it contained entirely con- 
 sumed, in the time of Julius Caesar ; and the former, which con- 
 tained when the other perished at least five hundred thousand 
 MSS., and was afterwards greatly increased, was destroyed, .is 
 stated, by 'Amru-ibn-el-'As, in accordance with 'Omar's fanatical 
 order which said that if these books agreed in all points with 
 the Book of God (el-Kuran), the latter would still be perfect 
 without them, and they would therefore be superfluous ; but 
 that if they contained anything repugnant to the doctrine of 
 that book, they ought to be condemned as pernicious, and 
 destroyed. And thus was caused an irreparable loss to science, 
 philosophy, and history. 
 
66 'ILAM-EN-NAS. 
 
 missed from that post by 'Othman, 'Omar's successor. He 
 then retired into Palestine, and led a private life until 
 after the murder of 'Othman the dissensions arose betwixt 
 'Aly and Muawiyah. 'Amru joined himself to the latter 
 under the promise of being returned to the lieutenancy of 
 Egypt, and he it was who, when the dispute between 'Aly 
 and Muawiyah was to be decided by two persons nominated 
 by either party, was chosen as Miiawiyah's advocate. In 
 A.H. 40, a conspiracy was formed to assassinate on the same 
 day 'Aly at el-Medinah, Muawiyah at Damascus, and 'Amru 
 in Egypt ; but it was successful only in the case of 'Aly. 
 'Amru died A.H. 43. He was justly esteemed one of the 
 greatest men amongst the Arabs of the age in which he 
 lived. The Prophet is reported to have said, " There is 
 no truer a Muslim, nor any one more steadfast in the faith, 
 than 'Amru." 
 
 r j ^HE following is one of the best among them. 
 
 ■*■ There assembled before Muawiyah, 'Amru- 
 ibn-el-'As, and Walid-ibn-'Ukbah,* and 'Utbah-ibn- 
 Abu-Sufyan, and el-Mughirah-ibn-esh-Shuabah,f who 
 said to him, " O Commander of the Faithful ! send 
 to Hasan son of 'Aly, % and let him appear before 
 us." 
 
 " And why ? " asked Muawiyah. 
 
 " In order," they replied, " that we may reprove 
 him, and inform him that his father killed 'Othman." 
 
 * See Note +, p. 72. 
 f See Note *, p. 38. 
 % See Prefatory Note, pp. 52, 53. 
 
THE ELOQUENCE OF HASAN-IBN-'ALY. 67 
 
 " But," said Muawiyah, " you cannot cope with 
 him, and you will get nothing out of him ; nor can 
 you say anything to him without his giving you the 
 lie ; and if he makes use of his eloquence against you, 
 all his hearers will be convinced." 
 
 But they persisted, saying, " Send for him, for we 
 are certainly a match for him." 
 
 So Muawiyah sent a message to Hasan, and when 
 the latter appeared, Muawiyah said to him, " O 
 Hasan ! I did not wish to send for thee ; but never- 
 theless these others would have thee brought. 
 Hearken therefore to their words." 
 
 Then Hasan replied, " Let them speak, and we 
 will give heed." 
 
 So 'Amru-ibn-el-'As arose, and having praised and 
 glorified God, said : " O Hasan ! art thou aware 
 that thy father was the first who incited to insur- 
 rection, and aimed at the sovereign power ? * And 
 what didst thou think of the judgment of the Most 
 High?" 
 
 Then rose el-Walid-ibn-'Ukbah, and praised and 
 glorified God, and then said : " O ye sons of Hashim ! 
 ye were of kin to 'Othman-ibn-'Aftan, and thanks 
 * See Note *, p. 75. 
 
68 'ILAM-EN-NAS. 
 
 to that kinship ye were brought into connection with 
 the Apostle of God, whereby ye greatly benefited, 
 and were fulfilled with good.* But ye rebelled 
 against him, and slew him. And of a truth we 
 sought your father's death ; but God delivered us 
 from the fear of him ; though, had we slain him, it 
 had been no sin in the sight of God." 
 
 Then 'Utbah-ibn-Abu-Sufyan rose up, and said, 
 " Hasan ! because thy father transgressed against 
 'Othman, and killed him, coveting the kingdom and 
 things of this world, God snatched both away from 
 him. And verily we desired thy father's death, until 
 he was slain by the Most High." 
 
 Then el-Mughirah-ibn-esh-Shuabah stood up, and 
 uttered blameful words concerning 'Aly, and lauda- 
 tory concerning 'Othman. 
 
 And when they had all spoken, Hasan rose ; and he 
 gave praise and glory to God, and then said : " With 
 
 * El-Walid apparently chose to overlook the fact that 'Aly's 
 blood-relationship to the Prophet was much nearer than 'Oth- 
 man's. The latter, it is true, married two of Muhammad's 
 daughters, but 'Aly was also married to his best-beloved, and, 
 according to Abu'1-Feda, eldest, daughter, Fatimah. The 
 common ancestor of the Prophet and 'Othman was ; Abd 
 Manaf, from whom Muhammad and 'Aly were descended in 
 the fourth, and 'Othman in the fifth generation. 
 
THE ELOQ UENCE OF HASAN-IB N- 'AL Y. 69 
 
 thee, O Muawiyah ! will I begin, for such as these 
 others cannot insult me. But thou dost insult me, 
 by thy hatred, and enmity, and opposition to my 
 maternal grandfather the Prophet of God." Then 
 he turned to the people, and said : " God is my 
 witness before you, that he whom these men have 
 insulted was without doubt my father. And he was 
 the first who believed in God, and prayed at the two 
 Kiblahs.* Whilst thou, O Muawiyah ! wert an infidel 
 
 * According to Abu'l-Feda, the second year of the Hijrah was 
 ushered in by a change in the Kiblah, or the part to which 
 Muhammadans are to turn their faces in prayer. At first the 
 Prophet and his followers observed no particular rite in turning 
 their faces towards any certain place when they prayed. But 
 when he fled to el-Medinah, he directed them to turn towards 
 the temple of Jerusalem (probably to ingratiate himself with 
 the Jews) ; this continued to be their Kiblah for seventeen or 
 eighteen months. Afterwards, either finding the Jews too in- 
 tractable, or despairing of otherwise gaining the pagan Arabs, 
 who could not forget their respect to the temple of Mekkah,* he 
 ordered that prayers should for the future be towards that place. 
 It would consequently be proof of having been one of the earliest 
 converts to el-Isldm to have prayed towards both Kiblahs. 
 
 * The genuine antiquity of the Ka'abah ascends beyond the Christian 
 era. In describing the coast of the Red Sea, the Greek historian 
 Diodorus has remarked, between the Thamudites and the Saboeans, a 
 famous temple, whose superior sanctity was revered by all the Arabians. 
 The linen or silken veil, which is annually renewed by the Turkish 
 emperor, was first offered by a pious king of the Homeiites, who 
 reigned 700 years before the time of Muhammad. Muslims believe that 
 Adam, after his expulsion from Paradise, implored of Cud that he 
 
7o "ILAM-EN-NAS. 
 
 and an idolater. And on the day of Bedr,* my 
 father bore the standard of the Prophet, whilst the 
 standard of the idolaters was borne by Muawiyah ! 
 And the Most High is my witness before you, that 
 Muawiyah was scribe to my maternal grandfather^ 
 who one day sent for him, but the messenger returned 
 and said, * He is eating.' And he sent the messenger 
 to him three times, and every time he said, 'He is 
 eating.' Then cried the Prophet, ' May Allah never 
 appease the craving of thy belly ! . . . Dost thou 
 
 * The first great battle gained by Muhammad, which vastly 
 helped his cause. Fought A.H. 2. 
 t See Prefatory Note, p. 52. 
 
 might erect a building like what he had seen there, called Bait-el- 
 Mamur, or the Frequented House, towards which he might direct his 
 prayers, and which he might compass as the angels do the celestial 
 mansion. In compliance with this request, God exhibited a representa- 
 tion of that house in curtains of light, and set it in Mekkah perpen- 
 dicularly under its original, ordering Adam to turn towards it when he 
 prayed, and to compass it by way of devotion. After Adam's death, 
 his son Seth built a house in the same form of stones and clay, which 
 being destroyed by the deluge, was rebuilt by Abraham and Ishmael, at 
 God's command, in the same place and after the same model, they being 
 directed by revelation. Abu-Horeira affirms that this model, or the 
 celestial building from whence it was taken, was a thousand years older 
 than Adam, and that the angels began to form that heavenly edifice the 
 same number of years before the creation of the world. 
 
 The Kuraish rebuilt the Ka'abah after the birth of Muhammad; it 
 was afterwards repaired by Abd 'Allah-ibn-Zubair (See Note *, p. 55), 
 Khalifah of Mekkah ; and el-Hajjaj (see Notes, p. 126, and p. 151), in 
 a.h. 74 (a.d. 694-5), put it in the form in which it now remains. 
 
THE ELOQUENCE OF HASAN-IBN-'ALY. 71 
 
 acknowledge this of thy gluttony or not, Mua- 
 wiyah ? " Then Hasan continued : " And I call God 
 to witness before you whether you are not aware 
 that Muawiyah was leading a camel on which his 
 father was riding, while his brother here present was 
 driving her. And the Prophet of God said what he 
 said.* And thou, thou knowest this ! So much for 
 thee, O Muawiyah ! — As for thee, O 'Amru ! five of the 
 Kuraish were disputing with thee, and one of them got 
 the better of thee, like el-Aiham.* He was the meanest 
 of them in estimation, and of lower degree than the 
 others. Then thou didst rise in the midst of the 
 Kuraish, and saidst : ' I have ridiculed Muhammad in 
 a poem of thirty lines.' And when the Prophet 
 heard this, he cried, ' O Allah ! I am no poet. O 
 Allah ! do thou for every line curse 'Amru-ibn-el- 
 'As with a curse ! ' Then thou didst depart with 
 thy poem to the en-Najashy,f and didst tell him 
 
 * The circumstances here alluded to were probably well 
 known at the time ; but I have failed to discover further par- 
 ticulars about them. 
 
 f The king of Ethiopia, from whom some of the earliest con- 
 verts to el- 1 slam sought protection when persecuted by the 
 Kuraish. He received them kindly, and refused to give them 
 up to those whom the Kuraish sent to demand them. 
 
 Q 
 
'ILAM-EN-NAS. 
 
 about it. And he gave thee the lie, and drove thee 
 away in disgrace. So thou hast shown thyself an 
 enemy to the sons of Hashim both as an infidel and 
 as a Muslim. — I do not blame thee for thy hatred at 
 the present time, O thou son of Abu-Mait ! * and 
 
 * Abu-Mait was grandfather to el-Walfd, the son of 'Ukbah. 
 It is supposed by some that a denunciatory passage in the 25th 
 chapter of the Kuran particularly relates to 'Ukbah son of 
 Abu-Mait. El-Beidhawy relates that 'Ukbah used to be much 
 in the Prophet's company, and having once invited him to an 
 entertainment at his house, the Prophet refused to taste of his 
 meat unless he would profess el- 1 slam. He did so, but soon 
 after, meeting an intimate friend, and being reproached by him 
 for changing his religion, 'Ukbah assured him that he had only 
 pronounced the profession of faith because he could not for 
 shame allow the Prophet to leave his house without eating. His 
 friend, however, declared that he should not be convinced unless 
 'Ukbah went to Muhammad, set his foot on his neck, and spat 
 in his face. He did this in the public hall where the Prophet 
 was sitting ; whereupon the latter told him that if ever he met 
 him out of Mekkah he would cut off his head. And he was as 
 good as his word, for when 'Ukbah was taken prisoner at Bedr, 
 the Prophet immediately condemned him to death. El-Aghany 
 states that his executioner was Asim son of Thabit, and not 
 'Aly. 'Ukbah's children obtained the surname of Sibydt-en-Ndr 
 (Children of the Fire, or of Hell-fire,) in consequence of the 
 Prophet's answer to their father's question at the time of his 
 execution. El-Walid ('Ukbah's son) was one of Abu-Beki-'s 
 generals in Upper Palestine, and was nominated governor of 
 that province before its conquest. In an engagement before 
 Damascus, he was, however, seized with panic, and with his 
 troops fled before the enemy, for which conduct he was deposed. 
 
THE ELOQUENCE OF HASAN-IBN-'ALY. 73 
 
 indeed how can I reproach thee for thy invectives 
 against my father, when of a truth he lashed thee 
 with eighty lashes for drinking wine ? And by com- 
 mand of my maternal grandfather he killed thy 
 father who had been taken and bound, and my 
 maternal grandfather killed him by command of my 
 Lord God ? And when thy father stood before the 
 executioner, he said, ' Be gracious unto my young 
 sons after me, O Muhammad !' But my maternal 
 grandfather replied, ' Hell-fire is their portion.' For 
 with him there could be no place for them excepting 
 hell-fire, and with my father there could be nothing 
 for them excepting the lash and the sword. — And as 
 for thee, O 'Utbah ! how canst thou reproach any one 
 for murder ? For why didst thou slay him whom thou 
 didst discover with thy wife, though taking her back 
 again after that she had sinned ? — And as for thee, 
 O thou one-eyed Thakify !* for what reason dost thou 
 
 * Mughirah is generally believed to have lost one of his eyes 
 at the battle of Yermuk, though some historians say that the 
 loss was occasioned by watching an eclipse. At the battle of 
 Yermuk, fought A.H. 15 (a.d. 636), between the army of the 
 Emperor Heraclius and the Muslims, (see Note J, P- 28,) the 
 Christian archers are said to have done such execution that 
 seven hundred of the Arabs lost either one or both of their 
 eyes. 
 
74 'TEAM- EN- NAs. 
 
 revile 'Aly ? Is it because his relationship to the Mes- 
 senger of God was so very distant ? or because of the 
 injustice of his administration towards his subjects 
 in this world ? For if thou sayest any such thing, 
 thou dost lie, and men will belie thee. And if thou 
 sayest 'Aly killed 'Othman, verily thou dost lie, 
 and men belie thee. And, moreover, such as thou 
 resemble the gnat which settled on the palm-tree 
 in the fable. The gnat cried out to the tree, * Hold 
 fast, for I am going to fly off!' The palm-tree 
 replied to her, ' I was not even aware of thy presence, 
 so how could thy taking flight harm me ? ' And how, 
 O thou one-eyed Thakify ! could thy blame hurt us ? " 
 Then Hasan shook his garments and went out. 
 And Muawiyah said to them, "Did I not tell you 
 that you could do nothing with him ? And, by 
 Allah ! verily the house was dark unto me until he 
 departed." * 
 
 * The religious discord of the friends and enemies of 'Aly has 
 been renewed in every age of the Hijrah, and is still maintained 
 in the immortal hatred of the Persians and Turks. The former, 
 who are branded with the appellation of Shiahs, or Sectaries, 
 have enriched the Muslim creed with a new article of faith, 
 viz., that if Muhammad be the Apostle, his companion 'Aly 
 is the Vicar of God. In their private converse, in their public 
 
THE ELOQUENCE OF HASAN-IBN-'ALY. 75 
 
 worship, they bitterly execrate the three usurpers (Abu-Bekr, 
 'Omar, and 'Othman), who intercepted his indefeasible right to 
 the dignity of Imam and Khalifah. Even the sanctity of the 
 Prophet's burial-place is no safeguard against riot and bloodshed, 
 which have often been occasioned by the attempts of Persian 
 pilgrims to pollute the tombs of Abu-Bekr and 'Omar (which 
 are in close proximity to that of the Prophet), by throwing 
 upon them some unclean substance wrapt in a handsome shawl 
 or turban. In the language of the Shiahs, the name of 'Omar 
 expresses the perfect accomplishment of wickedness and im- 
 piety. 
 
 There appears no reason to suppose that 'Aly was personally 
 connected with the rebellion in which 'Othman was slain. But 
 though he did not directly join the Khalifah's enemies, yet he 
 did not help him with that vigour and activity which his relation 
 and sovereign might naturally have expected of him ; and this 
 want of zeal was made the most of and exaggerated by 'Aly's 
 enemies. 
 
76 'ILAm-EN-NAs. 
 
 THE DISPUTE CONCERNING THE SUPE- 
 RIORITY OF THE KURAISH AND THE 
 YEMENITES. 
 
 TT is related that Muawiyah was one day seated 
 ■*• amid his companions, when lo ! two caravans from 
 the desert approached. And he said to some of those 
 who were with him, " Observe these people, and 
 bring me word concerning them." So they went, and 
 returned and said, " O Commander of the Faithful ! 
 one caravan comes from el- Yemen, and the other 
 from Kuraish." Then he said, " Go again to them, 
 and bid the Kuraish that they come to us. But as 
 for those of el- Yemen, let them remain in their place 
 unless we desire their admittance." 
 
 And when the Kuraish entered, Muawiyah saluted 
 them, and went near and asked them, " Do ye know, 
 O people of Kuraish ! why I left the people of el- 
 Yemen behind, and caused you to draw near?" 
 
DISPUTE BETWEEN THE KURAISH, ETC. 77 
 
 They made answer, " No, by Allah ! O Commander 
 of the Faithful!" 
 
 He said, " Because they never cease from vain- 
 glorious boasting over us, in matters wherein they are 
 incompetent. And to-morrow when they come in, 
 and take their places in the assembly, I desire to rise 
 amongst them as a devotee, and propose to them 
 questions whereby I shall lessen their self-esteem, 
 and lower their dignity. Therefore when they come 
 in and take their seats in the assembly, and ask 
 questions about anything, let no one but me answer 
 them." 
 
 Now the chief of the party from el-Yemen was a 
 man called et-Tarammah-ibn-el-Hakam, el Bahily. 
 And he went to his friends and said to them, " Do ye 
 know, O people of el-Yemen ! why the son of Hind * 
 has left you outside, and has ordered the Kuraish into 
 his presence?" 
 
 And when they replied that they did not, he con- 
 
 * Hind, the mother of Muawiyah, was an Amazon notorious 
 for the cruel and revolting indignities which she practised upon 
 the corpse of Hamzah, the Prophet's uncle, at the battle of 
 Ohod, where she headed a band of women, who like herself 
 took part in the combat. 
 
78 'ILAM-EN-NAs. 
 
 tinued : " In order that to-morrow morning he may- 
 rise amongst you as a devotee, and propose to you 
 certain questions whereby he may lessen your self- 
 esteem and lower your dignity. Therefore when you 
 enter his presence, and take your places in the as- 
 sembly, if he ask you concerning anything, let no one 
 reply to him excepting me." 
 
 And when the morrow came, and they had been 
 admitted into Muawiyah's presence, and had taken 
 their places, he rose from his seat, and standing erect, 
 cried, " O ye people ! who spoke Arabic before the 
 Arabs ; and to whom was the Arabic language re- 
 vealed ? " 
 
 Then et-Tarammah rose, and answered, " To us, 
 O Muawiyah!" not adding, a O Commander of the 
 Faithful!" 
 
 " How is that ?" asked Muawiyah. 
 *' Because," replied et-Tarammah, " when the Arabs 
 came down to Babel, and all mankind spake the 
 Hebrew language, the Most High inspired the tongue 
 of Yaarab-ibn-Kahtan, el Bahily, with Arabic. And 
 he was our ancestor, and spoke Arabic ; and his de- 
 scendants after him handed it down from one to 
 another until this our day. And we, O Muawiyah ! 
 
DISPUTE BETWEEN THE KURAISH, ETC. 79 
 
 are Arabs by lineage, whilst you are Arabs by educa- 
 tion only." * 
 
 * The Arabians are distinguished by their own writers into 
 two classes, viz., the old lost Arabians, and the present inhabit- 
 ants of Arabia. The former were very numerous, and divided 
 into several tribes which are now all destroyed, or else lost and 
 swallowed up among the other tribes ; nor are any certain 
 memoirs or records extant concerning them, though the memory 
 of some very remarkable events, and the catastrophe of some 
 tribes, have been preserved by tradition, and since confirmed by 
 the authority of the Kuran. The present Arabians, according 
 to their own historians, are sprung from two stocks, Kahtan the 
 same with Joctan the son of Eber (see Genesis x. 25), and 
 'Adnan, descended in a direct line from Ismael the son of 
 Abraham and Hagar. The posterity of the former they call 
 el-Ardb el-Aribah, i. e., the genuine or pure Arabs ; and that 
 of the latter el-> Arab-el-Musf arabah, i. e., naturalized Arabs. 
 (Some writers, though this is contrary to the general opinion of 
 Oriental historians, make Kahtan also a descendant of Ismael, 
 and call his posterity Mut'ardb, which signifies insititious or 
 grafted Arabs, though in a nearer degree than Musfardb.) The 
 posterity of Ismael have no claim to be admitted as pure Arabs, 
 their ancestor being by origin and language a Hebrew, but 
 making an alliance with the Jorhamites by marriage. The 
 descents between Ismael and 'Admin being uncertain, the Arabs 
 seldom trace their genealogies higher than 'Adnan, whom they 
 acknowledge as father of their tribes, the descents from him 
 downwards being pretty certain and uncontroverted. Between 
 Adnan and Fchr, who went among the Arabs by the surname of 
 Kuraish, and from whom the whole tribe of Kuraish deduced 
 their name, were ten generations. The Arabs suppose Fchr to 
 have been denominated Kuraish from his undaunted braver} 
 and resolution : he may be considered as the root of the politest 
 
So 'IL AM- EN- NA S. 
 
 And this silenced MMwiyah for a time; but in a 
 little while he raised his head, and cried, " ye 
 people ! which tribe among the Arabs first professed 
 el-Islam ; and by whom is witness thereof borne ? " 
 
 Et-Tarammah answered, " We, O Mi awiyah ! " 
 
 " How so ?" asked the latter. 
 
 " Because," replied et-Tarammah, " God sent Mu- 
 hammad, and you accused him of falsehood, and pro- 
 nounced him a fool, and deemed him mad. But we 
 received him and succoured him. And God has re- 
 
 and most celebrated tribe of the Arabs." Kozai'y, his descendant 
 in the sixth generation, wrested the guardianship of the Ka'abah 
 out of the hands of the Benu-Khuza'ah, and with the custody of 
 that building assumed the title of King. Koza'iy's grandson, 
 Hashim, raised the glory of his people to the highest pitch, and 
 his memory is held in such veneration by the Muslims, that 
 from him the kindred of the Prophet amongst them are called 
 Hashimites, and he who presides over Mekkah and el-Medinah, 
 who must always be of the race of Muhammad, has the title of 
 el Imam el Hashim, i. e., The prince or chief of the Hashimites, 
 even to this day. Muhammad was the great-grandson of 
 Hashim, and when he became famous, the Kuraish, who were 
 at first his most violent opponents, added pride in his renown to 
 their former arrogance of birth and culture. The Arabians were 
 for some centuries under the government of the descendants of 
 Kahtan (the progenitor^ of the 'Arab-el-' Aribah). Yaarab (see 
 text), one of his sons, founding the kingdom of el- Yemen, and 
 Jorham, another son (with a descendant of whom Ismael inter- 
 married), founding the kingdom of el-Hijaz. 
 
DISPUTE BETWEEN THE KURAISH, ETC. 81 
 
 vealed — those who received and succoured, they, they 
 are the true believers.* And the Prophet was merciful 
 to us in consequence, and overlooked our evil deeds. 
 And why did you not the same, but did, on the 
 contrary, oppose the Apostle of God ? " 
 
 And Muawiyah reflected upon this question ; but 
 after a time, raising his head, he asked, "Oye men ! 
 who among the Arabs has the most eloquent tongue, 
 and who has borne witness thereof?" • 
 
 Et-Tarammah answered, " We, O Muawiyah ! " 
 
 " How is that?" asked the latter. 
 
 " Because," replied et-Tarammah, " Imru'1-Kis, son 
 
 of Hajar-el-Kandy, was of us. He says in one of his 
 
 poems : 
 
 In years of scarcity 
 They feed mankind at times 
 From platters large as cisterns 
 And cauldrons immovably fixed. 
 
 And verily he quoted from the Kuran before it was 
 
 * Kuran, Sur. 8, v. 75, alluding to the persecution undergone 
 by the Prophet and his followers in the early days of Muham- 
 madism at the hands of the Kuraish, and his reception by the 
 inhabitants of Yathreb, afterwards called el-Medinah. (See 
 Note *, p. 13.) 
 
82 'ilAm-en-nAs. 
 
 revealed. And the Prophet of God himself witnesses 
 the same concerning him." 
 
 And for the third time Muawiyah was silenced. 
 But once more he asked, " O ye men ! who is 
 greatest in courage and renown among the Arabs, and 
 who bears witness thereof?" 
 
 Et-Tarammah made answer, "We, O Muawiyah!" 
 
 " And how so ?•" he asked. 
 
 " Because 'Amr-ibn-Ma'ady-Karib, ez-Zabidy,* was 
 of us," replied et-Tarammah. " He was a warrior in 
 the times of paganism, and a warrior in the times of 
 el-Islam, of which the Prophet is his witness." 
 
 "And where wert thou?" asked Muawiyah, "for 
 verily he was brought bound in iron." 
 
 "Who brought him?" asked et-Tarammah. 
 
 And when Muawiyah replied, " 'Aly," he continued : 
 "By Allah! hadst thou known his power, of a truth 
 thou wouldst have submitted the Khalifate to him, 
 and not have sought it for thyself." Whereupon 
 Muawiyah exclaimed, " Dost thou argue with me, 
 thou old woman of el- Yemen ? " 
 
 " Yes," replied he, " I do argue with thee, thou old 
 woman of Mudhar ! Because the old woman of el- 
 * See Prefatory Note, p. 40. 
 
DISPUTE BETWEEN THE KURAISH, ETC. S3 
 
 Yemen was Balkis,* who believed in God, and married 
 His Prophet Sulaiman, the son of David — Peace be 
 upon them both ! But the old woman of Mudhar 
 was thy ancestress, of whom God said concerning her 
 — ' and his wife is a Hamalat-el-Hdtab ; round her 
 neck is a fibre rope.'f 
 
 The historian adds : " And Muawiyah pondered 
 over this, and then, raising his head, said, ' May Allah 
 recompense thee with friends, and increase thy wisdom, 
 and have mercy upon thy forefathers ! ' And he be- 
 stowed gifts upon him, and treated him kindly." 
 
 * Said to be the same as the Queen of Sheba, of our Scrip- 
 ture. See sequel to this tale. 
 
 f Hamalat-el-Hdtab — Bearer of wood. A surname given by 
 Muhammad to Umm-Jamil, the sister of Abu-Sufyan, and wife 
 of Abu-Lahab, the Prophet's uncle and bitter enemy. The mth 
 chapter of the Kuran is as follows : 
 
 Intitled Abu-Lahab— Revealed at el-Mekkah. 
 In the name of the most merciful God. 
 
 The hands of Abu-Lahab shall perish, and he shall perish. His 
 riches shall not profit him, neither that which he hath gained. 
 He shall go down to be burned into flaming fire : and his wife 
 also, bearing wood,* having on her neck a cord of twisted fibres 
 of a palm-tree. 
 
 * For fuel in hell ; because she fomented the hatred which her hus- 
 band bore to Muhammad ; or, bearing a bundle of thorns and bram- 
 bles, because she carried such and strewed them by night in the 
 Prophet's way. — Sales Kur&n. 
 
84 'I LAM- EN NAS. 
 
 THE MARRIAGE OF QUEEN BARKIS WITH 
 KING SOLOMON SON OF DAVID. 
 
 The reign of Queen Balkis very nearly coincided with the com- 
 mencement of the Christian era. She was, according to 
 Abu'1-Feda, the twenty-second sovereign of the family of 
 Kahtan, and the eighteenth in the descent from Himyar 
 the son of Saba, the founder of the Himyarite dynasty. 
 The existence of this princess has given rise to numerous 
 fables, amongst others that she was the Queen of Sheba 
 who was contemporary with and married Solomon. The 
 following account of her marriage with that monarch I 
 translated from a copiously annotated Kuran belonging to 
 my sheikh. The real name of Balkis was Balkama or 
 Yalkama, and Caussin de Perceval states that she was the 
 daughter of Hodhad, or of el-Israh the son of Zhu-Jadan, 
 not of Sharahil, as stated in the text. The same author also 
 states that she killed her husband by means of poison. 
 
 (~^ OD taught King Solomon, son of David, the lan- 
 ^-* guage of all created things. And over all created 
 things He gave him power — men and genii, and the 
 beasts of the earth, and the fowls of the air, and the 
 fishes of the water. And the armies of King Solomon 
 
KING SOLOMON AND QUEEN BALKIS. 85 
 
 covered three hundred miles of ground. And when 
 he travelled, it was upon a carpet of silk and gold, 
 which had been woven by a jinn. And his throne 
 was placed in the midst of the carpet, and he sat upon 
 the throne. And around him were six hundred 
 thousand chairs of gold and silver. And prophets 
 sat upon the golden chairs, and wise men upon those 
 of silver, whilst others stood around. And genii and 
 devils surrounded the men, and wild beasts surrounded 
 the genii. And the birds hovered in a flock over the 
 carpet, to screen King Solomon from the rays of the 
 Sun. And there was a racecourse on the carpet, and 
 jars of provisions, and each jar was a load for ten 
 camels. And when King Solomon desired to move, 
 a strong wind raised the carpet, and a gentle breeze 
 bore it along, whithersoever he commanded. And he 
 journeyed for a month without pause. Then God 
 said to him, " Verily, I have increased thy dominion, 
 and should any one from afar desire to speak with 
 thee, the wind will bear to thee his words." 
 
 And as the King journeyed, he passed over a 
 ploughman, who said, " Of a truth Allah has en- 
 dowed King Solomon with a vast dominion." And 
 the wind brought these words to the Kind's ears ; and 
 
86 'ILAm-EN-NAs. 
 
 he alighted from his carpet, and went to the plough- 
 man, and said, " If I say, ' Praise be to God,' and 
 God accepts my praise, verily it is of more value than 
 the whole of my kingdom." Then he again mounted 
 the carpet and continued his journey. And he passed 
 by el-Medinah, and prophesied, saying, " This is the 
 town of the last of all the prophets ; and they who 
 believe in this prophet, of a truth their place is in 
 Paradise." And when he reached Mekkah, behold ! 
 graven images stood around the Ka'abah, and people 
 were worshipping the graven images. And he passed 
 on in silence. And the Ka'abah wept. And when 
 God saw the Ka'abah weeping, He sent an angel, 
 which said to the Ka'abah, " Why weepest thou ? " 
 The Ka'abah replied, " Because a great prophet has 
 passed, and wise men with him, and they have not 
 stopped nor blessed me." And God said, " Do not 
 weep, for in the latter days I will send to thee much 
 people, and the last of the prophets shall come from 
 thee. And I will turn the hearts of men to thee as 
 the heart of a mother to her son. But the prophet 
 whom I will send will break in pieces all these 
 images." 
 
 And when King Solomon had passed by the 
 
KING SOLOMON AND QUEEN BALKIS. 87 
 
 Ka'abah, he entered the Valley of Ants, which is near 
 et-Tayif. And the chief of the Ants said to his fel- 
 lows, " Go into your houses, for fear lest these people 
 should tread on you and kill you." And the wind 
 brought the words to King Solomon, who laughed, 
 and stayed the carpet until all the ants had taken 
 refuge in their houses. Then he continued his journey. 
 And presently he descried a flowery land, exceeding 
 beautiful, where he desired to stop that he might pray 
 and eat. And when he had descended from the 
 carpet, the Hud-hud * said to himself, " Our master 
 has work to do, and will not miss me. I will fly up 
 and see the length and breadth of the land." So he 
 rose into the air and looked to the right and to the 
 left. Then he perceived in the distance the gardens 
 of Balkis, and longed to go thither. And when he 
 arrived, he met another Hud-hud, who asked, 
 "Whence comest thou, and what seekest thou?" 
 u I have come from Damascus," he replied, u with 
 our lord Solomon, the son of David." " And who 
 is Solomon ? " asked the other. " He is," replied the 
 Hud-hud, " the king over men, and genii, and devils, 
 and birds, and beasts, and winds. And whence art 
 * The Hoopooc. 
 
'ILAM-EN-NAS. 
 
 thou ? " he asked. " I am of this country," the other 
 made answer. "And who is the ruler thereof?" con- 
 tinued the Hud-hud. " A woman whose name is 
 Balkis," replied the other. " And she is queen of the 
 whole land of el-Yemen, and under her are twelve 
 thousand chiefs, and under command of every chief 
 a hundred thousand horsemen. Dost thou desire to 
 see her kingdom for thyself? " he added. The Hud- 
 Jiud replied, " I fear lest King Solomon should dis- 
 cover my absence, and be wroth with me." " Your 
 lord Solomon would desire that thou shouldst see 
 this kingdom and tell him about it," said the other. 
 So they set off together, and saw the kingdom, and 
 the Hud-hud remained until the evening. 
 
 And when King Solomon had descended from his 
 carpet in the flowery land which he had espied, and 
 the hour of prayer had arrived, behold there was no 
 water for his ablutions. So he asked of men and 
 genii and devils, " Where is water to be found ? " 
 But not one of them could inform him. Then he 
 sent for the Hud-hud, and was told, " He is not 
 here." 
 
 Now it was the business of the Hud-hud to dis- 
 cover water for his master ; for with him was the 
 
KING SOLOMON AND QUEEN BALK IS. 89 
 
 power to perceive water as in a basin, even though it 
 lay many feet below the surface of the ground. 
 
 So King Solomon called for the Eagle who was 
 chief over the birds, and asked him where the Hud- 
 hud was. The Eagle replied, " I know not." Then 
 was the King angry, and cried, " When he returns I 
 will certainly punish him, or cut his throat. And 
 thou must bring him immediately." 
 
 Then the Eagle soared heavenward until the world 
 appeared unto him as a plate. And he looked to the 
 right and to the left, and beheld the Hud-hud re- 
 turning from the land of el- Yemen. Then he sought 
 to seize him, but the Hud-hud exclaimed, " By the 
 truth of Allah ! leave me alone, for I have done no 
 wrong." " Thou wretch ! " cried the Eagle ; " verily 
 the Prophet of Allah intends to kill or to punish thee 
 unless thou hast an excuse." 
 
 Then they flew down together to King Solomon, 
 who was seated upon his throne. And the Eagle 
 said, "Lo! I have brought him." And the Hud- 
 hud settled on the ground, and raised his head and 
 dreoped his wings and] tail to salute King Solomon. 
 And the King asked him, "Where wert thou? for 
 verily I intend to punish thee." The Hud-hud re- 
 
90 "ilam-en-nAs. 
 
 plied, "0 ! Prophet of Allah ! at the Day of Judg- 
 ment thou wilt stand before Allah, as I now stand 
 before thee : therefore have mercy upon me." And 
 when King Solomon heard these words, he trembled, 
 and pardoned him. Then he asked again, "Where 
 wert thou ? " The Hud-hud replied, " I have brought 
 news of things which thou knowest not." And the 
 Most High taught the Hud-hud these words in order 
 that the King might not grow boastful. " I went to 
 the land of Saba," said the Hud-hud, "and found the 
 ruler thereof a woman." 
 
 (Now this woman was Balkis, the daughter of 
 Sharahil, who was a mighty king, and the ruler over 
 the whole of el-Yemen. And he said to the other 
 kings of the world, " I am greater than you ; I can- 
 not marry from among your daughters." So he chose 
 a woman from among the genii whose name was 
 Rihanah, and he married her. And of her was born 
 Balkis, and they had no other child. And when her 
 father was dead, Balkis desired the kingdom. So she 
 assembled the people and asked their consent. And 
 some of them consented, and some of them refused- 
 And the latter chose for themselves a king, and the 
 land of el-Yemen was divided. But the kins: whom 
 
KING SOLOMON AND QUEEN BALKIS. 91 
 
 they had chosen oppressed them ; and in his tyranny 
 he took the wives of his subjects, and brought them 
 into his harim, and made them his wives. And then 
 the people wished to take from him the kingdom, but 
 they could not. And Balkis saw his tyranny. So she 
 wrote a letter to him offering him marriage. And he 
 consented, and said, " Verily of a long while have I 
 desired this thing, but I feared to ask it lest thou 
 shouldst refuse me." So they were married. But 
 the same night she made him drunk with wine, and 
 when he was unconscious she cut off his head, and 
 returned to her own house. And when day dawned 
 the people found the King killed, and his head hang- 
 ing before the door of the palace of Balkis. So they 
 understood that she had offered him marriage through 
 craft, and in order to compass his death. And they 
 all assembled before her and said, " The whole king- 
 dom is thine of right." So she became Queen of the 
 entire country of el- Yemen.) 
 
 And the Hud-hud continued : " And she has great 
 possessions, and a bed whereof the length is eighty 
 yards, and the breadth forty yards, and the height 
 thirty yards. And it is formed entirely of gold and 
 silver, encrusted with jewels : and it is placed within 
 
92 'ILAM-EN-NAS. 
 
 seven doors. And she and her people are worshippers 
 of the Sun/' 
 
 Then said King Solomon, " I shall inquire, and 
 find out whether thou hast spoken truth or falsehood." 
 And he added, "Take this letter and go with it to 
 her. And when thou hast delivered it, retire to a 
 short distance, and listen to what she and her people 
 say." 
 
 So the Hud-hud took the letter, and went to Balkis. 
 And he found her at a place called Ma'arab, between 
 which and the capital of el-Yemen was three days' 
 journey. And Balkis was in her palace, and all the 
 doors were locked : for when she would sleep she 
 locked the doors and placed the keys beneath her 
 pillow. And the window was so made that when the 
 Sun rose his first ray might fall upon the Queen. But 
 the Hud-hud settled upon the window and shaded it 
 with his wings. So the Sun rose, but did not as usual 
 enter the room. And when Balkis awoke, she mar- 
 velled at not seeing the Sun ; and she arose and went 
 to the window to discover the cause. Then the Hud- 
 hud threw the letter down before her. And she took 
 it, and when she saw the seal she trembled, and be- 
 came weak, and knew that he who had sent the letter 
 
KING SOLOMON AND QUEEN BALKIS. 93 
 
 was greater than she. Then the Hud-hud retired to 
 a little distance, and Balkis read the letter. After 
 which she seated herself upon her throne, and assem- 
 bled her councillors — a hundred thousand wazirs. 
 And when they were seated she said to them, "Verily 
 a letter has come to me from King Solomon. In it 
 he says — You must profess el-Islam. Now, therefore, 
 what shall we do ? " They replied, " We have wealth, 
 and men, and great courage in war. If thou bid us 
 fight, we will fight." But she informed them that it 
 was of no avail to fight against King Solomon. " It 
 is better," said she, " that we send him a present. If 
 he accept it, he is but a king like myself, and then 
 we will make war with him. But if he refuse it, he 
 is a prophet, and will be content with nothing save 
 our religion." So they prepared a gift — a hundred 
 Mamluk slaves and two hundred slave-girls, all clad 
 alike ; four bricks of pure gold, wrapt in silken hand- 
 kerchiefs ; a jewelled crown ; musk and ambergris ; 
 and a casket of priceless jewels unpierced. There 
 were also other precious stones which were pierced, 
 but they were pierced crooked. Then she summoned 
 the noblest of her subjects, whose name was Mundzlr, 
 and placed wise men under his command. And she 
 
94 'ILAM-EN-NAS. 
 
 wrote a letter by them, enumerating the presents, 
 and saying, " If thou art indeed a prophet, declare 
 which among the slaves are youths, and which are 
 girls; and without opening the casket make known 
 its contents, and pierce the jewels, and thread the 
 stones without the help of men or of genii." And 
 she said to the Mamluks, "If King Solomon speak 
 to you, answer him gently like women." And she 
 commanded the women to speak like men. Then she 
 said to Mundzir y " If King Solomon receive you with 
 anger, fear not, for then he is but a man, and I am as 
 strong as he. But if he receive you graciously, he is 
 a prophet, and you must hearken to his words." 
 
 So Mundzir set forth with the gift, and the Hud- 
 hud flew swiftly to King Solomon and told him all 
 that had taken place. 
 
 Then King Solomon ordered genii to make bricks 
 of gold and silver, and to pave a road with them for 
 twenty-seven miles from where he was, and to build 
 a wall on either side of the road, having the upper 
 part and the edge of gold and silver. Then he 
 inquired of his people, " Where are the most extra- 
 ordinary creatures to be found ? " They replied, " In 
 such and such a sea there are fish spotted with divers 
 
KING SOLOMON AND QUEEN BALKIS. 95 
 
 colours, and possessed of wings and crests." He said, 
 " Bring them at once." So they brought them. And 
 he commanded, saying, " Place them on either side of 
 the road, and put their food before them on the gold 
 and silver." Then he said to the genii, " Bring your 
 children." And they brought many. And he ordered 
 them to be ranged on the right hand and on the left 
 on either side of the road. Then King Solomon 
 seated himself on his throne in the midst of his 
 councillors. And around him were chairs — four 
 thousand on his right and four thousand on his left. 
 Then he said to the genii, " Place yourselves in array, 
 and let each row be three miles long." And he 
 ordered men the same, and beasts and wild beasts the 
 same. 
 
 Then Mundzir arrived. And when he saw the road, 
 and strange animals which he had never before beheld, 
 eating off the ground and soiling the gold and silver, 
 he grew little in his own sight. Then he observed four 
 empty spaces left amongst the golden bricks of the 
 road ; so he placed therein the four golden bricks from 
 Balkis. And when he beheld the genii, he was afraid. 
 But they said to him, " Fear not ; proceed." So he 
 passed between them until he reached King Solomon, 
 
96 'ILAM-EN-NAS. 
 
 who looked upon him kindly, and said to him, 
 " What wilt thou ? " So Mundzir informed him the 
 reason wherefore he had come, and presented to him 
 the letter from Balkis. And King Solomen read the 
 letter, and asked, " Where is the casket ? " and he 
 took it from Mundzir and shook it. Then the angel 
 Gabriel came to him and told him what it contained. 
 And he said to Mundzir, " This casket contains 
 precious stones unpierced, and other stones pierced 
 crooked." "Thou art right," said Mundzir ; " but 
 thou must pierce the jewels, and string the other 
 stones upon a thread." So King Solomon de- 
 manded of men and of genii, " Who knows how to 
 pierce these jewels ? " But not one among them 
 could tell him. Then he asked the devils. And 
 they answered, " Send to the worm called 'Iradah. 
 So he sent, and the 'Iradah came, and took a hair in 
 its mouth, and worked through each jewel until it 
 came out on the other side. Then King Solomon 
 asked the worm, "What thing dost thou desire?" 
 " To live always in trees," it replied. " Thy wish is 
 granted," said the King (and the tree-worm lives unto 
 this day). Then he asked, "Who can thread these 
 stones ? " A white maggot answered, " I will pass the 
 
KING SOLOMON AND QUEEN BALKIS. 97 
 
 thread through them, Messenger of Allah ! " And it 
 took the thread in its mouth, and went into the stones, 
 and worked through them until it came out on the 
 other side. Then King Solomon asked, " What is 
 thy wish?" "To live always in fruit," replied the 
 maggot. "Thy wish is granted," said King Solomon 
 (and the maggot lives in fruit unto this day). Then 
 he called for the slaves, and ordered them to wash 
 their hands and their faces. And the women took 
 the water first in one hand and then in the other, 
 and rubbed it over their faces ; but the men took the 
 water in both hands at once and dashed it into their 
 faces. And the women washed their arms from the 
 elbow down to the wrist, while the men washed theirs 
 from the wrist up to the elbow. And thus did King 
 Solomon distinguish the men from the women. Then 
 he refused to accept what had been sent him, and 
 said, " I do not demand worldly wealth or gifts — I 
 desire the true faith. And God has created me a 
 prophet, and has given me dominions which are 
 greater than this gift. To you He has given worldly 
 goods without religion, but to me He has given both. 
 And because you are without the true faith, worldly 
 possessions please you, but they do not satisfy me." 
 
98 'ILAM-EN-NAS. 
 
 Then he said to Mundzir, " Take away your gift, and 
 when you have departed I shall send an army to 
 make war upon you, and to seize your people and 
 your country." 
 
 Then when her messengers returned unto Balkis, 
 she said unto them, u By Allah ! I knew of a truth 
 that he was more than a king — even a prophet — and 
 we can do nought against him." So she sent a 
 message to King Solomon,' saying, "I am coming to 
 thee, I and my people, to see what this thing is that 
 thou desirest." Then she took her jewelled bed, and 
 placed it within seven rooms, and outside the seven 
 rooms were seven palaces. And she locked the 
 doors, and placed a guard at every door. Then she 
 said to one whom she nominated captain over them, 
 " Guard the bed, and rule the kingdom, until my 
 return." Then she wrote a proclamation for the 
 people who were to journey with her, saying, 
 " Prepare for a journey." And twelve thousand 
 Wazirs travelled with her, and under each Wazir were 
 thousands of people. 
 
 And King Solomon sat upon his throne amid his 
 councillors, and he beheld people approaching, and 
 asked, " What is this ?" They replied, " It is Balkis." 
 
KING SOLOMON AND QUEEN BALKIS. 99 
 
 And at three miles' distance she descended from her 
 animal and approached on foot. And King Solomon 
 said to his soldiers, "Who will bring me her bed 
 before she has arrived here and professed el-Islam ? " 
 (And this he said, because after that she had pro- 
 fessed el-Islam he could not seize her possessions, 
 and also that he might show her his miraculous 
 power.) Then said an 'Afrit, * " I will bring it to 
 thee, O King ! ere thou hast risen from council " 
 (now the council sat from dawn until noon) ; " and 
 I am courageous and faithful." " It must be sooner 
 than that," said King Solomon. Then said el-'Asif, 
 the King's scribe, " I will bring it before thou canst 
 close thine eyes." And he added, " Look towards 
 el-Yemen." So the King turned his head in that 
 direction, and el-Asif inwardly prayed to Allah, 
 and Allah sent an angel who brought the bed 
 through the ground in an instant. And the ground 
 sank in front of King Solomon, and lo ! the bed 
 rose therefrom. And when he saw that it was the 
 bed, he said to his people, " Change the position of 
 
 * The term 'Afrit is generally used to designate an evil or 
 malicious jinn. But the ghosts of dead persons are also called 
 'Afrits. 
 
 L.ofC. 
 
"ILAM-EN-NAS. 
 
 the jewels in it, that I may test her intellect as she 
 did mine, and also because a jinn has brought me 
 a report that her mind is weak, and that her feet 
 are like the feet of a donkey." (For the genii 
 knew of the beauty of Balkts, and were aware that 
 when King Solomon should see her he would desire 
 her for his wife. And as the mother of Balkis was 
 a jinn, and King Solomon possessed power over the 
 genii, they feared lest his children should for ever 
 lord it over the children of genii ; therefore the jinn 
 brought him this false report.) So when Balkis 
 arrived, King Solomon asked her, saying, " Is thy 
 bed like this one ?" And she recognized her bed, 
 and said neither "no" nor "yes," but said, " It is it." 
 Then King Solomon commanded to make a house 
 with a floor of glass, and to put water under the 
 glass, and in the water fish and frogs. And he sat 
 on his throne at the end of the house, and called to 
 Balkis to come in. And when she saw the water 
 and the fish and the frogs, she knew not of the glass, 
 and drew up her garments and exposed her feet ; 
 and the King saw that the jinn had lied. Then he 
 commanded her to renounce the worship of the Sun, 
 and invited her to profess el-Islam. And she did so, 
 
KING SOLOMON AND QUEEN BALKIS. 101 
 
 she and her people. Then King Solomon married 
 her. And he loved her exceedingly, and made her 
 Queen again over the land of el- Yemen. And he com- 
 manded the genii to build for her three fortresses to 
 protect the kingdom. And every month until the 
 day of his death he visited her, and remained with 
 her three days. 
 
 And when King Solomon was dead, there came a 
 jinn into the midst of the land of el-Yemen, and 
 cried with a loud voice, " O nation of genii, verily 
 King Solomon is dead ; fear nothing any longer." 
 So the genii all departed from el-Yemen, and since 
 that time have become invisible. 
 
102 'IL AM- EN- NA S. 
 
 HOW SAUDAH DAUGHTER OF 'AMMARAH 
 OBTAINED REDRESS FROM MUAWIYAH. 
 
 4 
 
 TRANSLATOR'S PREFATORY NOTE. 
 
 'Ammar-ibn-Yasir, surnamed el-Asad, was one of the first to 
 profess el- 1 slam, and was held in high esteem among the 
 Associates of the Prophet. It is said that, being taken 
 prisoner and condemned to be burnt on account of his 
 religion by the idolatrous Mekkans, a miracle was wrought 
 on his behalf by Muhammad, who, passing by the place of 
 execution, stretched out his hand and commanded the fire 
 " to become for him a refreshment, as it had been to 
 Abraham in the furnace of Nimrod."* 'Ammar attached 
 himself to 'Aly's faction, and fell in the engagement which 
 took place between 'Aly and Mu'awiyah at Siffin, a tract of 
 
 * It is evident that Muhammad was indebted to the Jews for 
 many of the stories and traditions contained in the Kuran. The 
 following is a condensed account of the tale alluded to in the 
 above note, as given by the Commentators on the Kuran. The 
 Ka'abah was given to Abraham by God as a place of religious 
 worship ; so one day when the Chaldeans were abroad in the 
 fields celebrating a great festival, Abraham broke all the idols 
 then set up in the Ka'abah, except the biggest of them, round 
 the neck of which he hung his axe, that the people might lay 
 the blame upon the idol. When Terah (Abraham's father) 
 returned, finding that he could not insist upon the impossibility 
 of Abraham's story without confessing the impotence of his gods, 
 
HO W SAUDAH OBTAINED REDRESS. 103 
 
 land situated on the Syrian side of the Euphrates, A.H. 37, 
 aged 93 years. A mosque containing the tombs of 'Ammar 
 and the other Associates who fell in this action, was erected 
 at Siffin. 
 
 T^SH-SHI'ABY relates that Saudah, daughter of 
 
 ^^ Ammarah-ibn-el-Asad, demanded an audience 
 
 of Miiawiyah-ibn-Abu-Sufyan, who granted it, but 
 
 said to her as soon as she entered his presence, " O 
 
 daughter of el-Asad ! wert not thou the reciter of 
 
 this poem ? 
 
 Gird thee like thy sire, O son of 'Ammarah ! 
 On the day of battle when warriors meet. 
 'Aly, Husein, and their people support, 
 But look upon Hind and her son with contempt.* 
 The Imam is of kin to the prophet Muhammad, 
 The Standard of Truth, and Steeple of Faith ! 
 Be in front of the banners ! Lead on in advance ! 
 Cleave thro' with the sharp-cutting sword and the lance !" 
 * Muawiyah himself and his mother. 
 
 he fell into a violent passion, and carried him for punishment to 
 Nimrod. By order of the latter, a large space was enclosed at 
 el-Kuthah, and filled with wood, which, being set on fire, burnt 
 so fiercely that none dared venture near it. Then they bound 
 Abraham, and putting him into an engine (invented some say 
 by the devil), shot him into the midst of the fire, from which he 
 was preserved by the angel Gabriel, the fire burning only the 
 cords with which he was bound. They add, that the fire having 
 miraculously lost its heat in respect to Abraham, became an 
 odoriferous air, while the pile changed to a pleasant meadow. 
 But otherwise the lire raged so furiously that some maintain 
 about two thousand o( the idolaters to have been consumed bv it. 
 
104 'ILA M- EN- NA S. 
 
 " Yes, O Muawiyah ! " she replied. " But one should 
 be held excused who only did as I did for the sake 
 of right." 
 
 " But what moved thee to it ? " he asked. And 
 upon her answering, "Love for 'Aly, and following 
 after truth," he exclaimed, " By Allah ! thou dost not 
 appear to have received much favour from 'Aly." 
 Whereupon she cried, " God be my witness before 
 thee, O Muawiyah ! Do not recall days gone by." 
 
 "Go to! "said Muawiyah, "I suffered nothing at 
 the hands of thy brother, for it was impossible for 
 such as thou, or one in his position, to harm me." 
 
 " Thou speakest truly, O Muawiyah," she replied ; 
 " yet was my brother's estate neither mean nor blush- 
 worthy. And, by Allah ! he resembles that saying of 
 el-Khansa, 
 
 Sakhra is a beacon to the leaders of caravans, 
 As were he a mountain crowned with fire.* 
 
 And I crave pardon, O Muawiyah, if I have done 
 
 anything requiring forgiveness." 
 
 * That is, that his hospitality attracted strangers to him from 
 all quarters. 
 
 el-Khansa was a celebrated poetess of the tribe of Sulaim. 
 Sakhra was her brother, in whose praise she composed many 
 poems. She professed el-Islam in the early days of Muham- 
 snadism, and was much esteemed by the Prophet. 
 
HOW SAUDAH OBTAINED REDRESS. 105 
 
 " Verily I have granted it," he said. " And now 
 what is it thou dost want ? " ■ 
 
 " Muawiyah ! " she cried, " surely thou hast risen 
 as a ruler over men, and as a governor to give them 
 laws. And thou must answer to God concerning our 
 affairs, and what He has imposed upon you with 
 regard to our rights. Yet thou dost continually 
 appoint over us one who deceives thee, and who 
 commits violence in the name of the Sultan. And 
 he mows us down like as the harvest is mown, and 
 causes his roller to pass over us even as cardamums 
 are rolled, and he subjects us to degradation, and 
 lays violent hands upon our cattle. This is the son 
 of 'Urtah ! He came down upon us, slew my men 
 and seized my goods ; and, but for Obedience' sake, 
 in good truth there is amongst us both strength 
 and power. Now, if thou wilt depose him, we 
 will show thee our gratitude ; but if thou main- 
 tainest him in his post, verily thou shalt know what 
 we are." 
 
 " Dost thou mean to threaten me by these words ? " 
 asked Muawiyah. " I am minded to bind thee upon 
 the pack of a vicious camel, and send thee to him 
 that he may do what he pleases with thee ! " 
 
io6 'ILAM-EN-NAS. 
 
 At this she cast down her eyes and wept, and 
 recited, saying : • 
 
 May Allah save the soul of him who is entombed, 
 For with him has justice been laid in the grave. 
 He allied himself with right, accepting nought in its 
 
 stead ; 
 And with right and with religion one has he grown. 
 
 " Whom dost thou mean by that ? " asked Mua- 
 wiyah. 
 
 She replied, "The Commander of the Faithful, 
 'Aly, son of Abu-Talib [may God make gracious his 
 countenance]." 
 
 " And wherefore dost thou praise him ? " he asked. 
 
 " I brought before 'Aly," she replied, " a man whom 
 he had made ruler over us ; and betwixt whom and 
 us there was no more difference than between the 
 lean and the fat (of meat). And I found 'Aly standing 
 praying. But when he saw me he ceased from his 
 devotions, and asked gently and kindly, ( What 
 dost thou want ? ' And when I told him, he 
 wept. And he cried, ' O Allah ! be witness be- 
 tween me and them ! I do not govern thy creatures 
 tyrannously, nor rule over them contrary to thy law.' 
 Then he drew from his pocket a piece of leather, 
 
HOW SAUDAH OBTAINED REDRESS. 107 
 
 shaped like the side of a travelling bag ; and he wrote 
 thereon, ' In the name of God the Most Merciful, the 
 Compassionate. * Verily an admonition from your 
 Lord has been brought unto you. Be faithful in 
 measure and in weight, and deprive no man of his due, 
 and sow not the seeds of wickedness upon the earth. 
 Obedience to God will bring its reward to you if ye 
 be true believers, but I am not your keeper.* When 
 thou hast read this my epistle thou shalt hold what is 
 in thine hand until one shall appear who will take over 
 charge from thee. Farewell/ — So I took the letter from 
 him, and brought it to the governor, and he obeyed 
 and acted according to what was written therein." 
 
 Then said Muawiyah to his scribes, " Write, order- 
 ing the restoration of her goods, and compensation for 
 what she has suffered." And when she asked, " Will 
 that be for myself alone, or for me and my people ? " 
 he replied, " Certainly for thee alone." 
 
 " Then," she exclaimed, "if justice is not for every 
 one, and if I am not to be like the rest of my people, 
 by Allah ! it is an abomination and a disgrace ! " 
 
 Then said Muawiyah, " Write for her what she 
 wants, both for herself and for her people." 
 
 * to * Quotation from the Kuran, Sur. vi. ; V. 153. 
 
10S YZ AM- EN- NA S. 
 
 ANECDOTE OF MISUN. 
 
 TV T I SUN, the daughter of Bahdal * was married to 
 IV A Muawiyah, and he brought her from amongst the 
 wandering Arabs into Damascus. But she sorrowed 
 exceedingly for her people, and at the remembrance of 
 her home ; and one day, whilst he was listening to 
 her, he heard her reciting, and saying : 
 
 A hut that the winds make tremble 
 
 Is dearer to me than a noble palace ; 
 And a dish of crumbs on the floor of my home 
 
 Is dearer to me than a varied feast ; 
 And the soughing of the breeze thro' every crevice 
 
 Is dearer to me than the beating of drums ; 
 And a camel's-wool Abah f which gladdens my eye 
 
 Is dearer, to me than filmy robes ; 
 And a dog barking around my path 
 
 Is dearer to me than a coaxing cat ; 
 
 * I think Bahdal is a mistake. I find that other authorities 
 speak of Misiin as the daughter of Ydhdak, of the tribe of Kalb. 
 She had an excellent genius for poetry ; and at Muawiyah's 
 command took her son Yezid (Miiawiyah's successor) with her 
 into the desert, among her own relations, in order to inspire him 
 with poetic sentiments. 
 
 f The long loose cloak of camel's wool which is to this day 
 worn by the Bedawin Arabs. 
 
ANECDOTE OF MIS UN. 109 
 
 And a restive young camel, following the litter, 
 Is dearer to me than a pacing mule ; 
 
 And a feeble boor from 'midst my cousinhood 
 Is dearer to me than a rampant ass. 
 
 And upon hearing these lines, Muawiyah ex- 
 claimed, u The daughter of Bahdal was not satisfied 
 until she had likened me to a rampant ass ! " And 
 he ordered her to be packed off again to her family 
 in the desert. 
 
10 'ILAM-EN-NAS. 
 
 "A WONDERFUL TALE OF ANOTHER 
 PERIOD." 
 
 TT is said that when Bahram* succeeded to the 
 kingdom of Persia after his father, he gave no 
 heed to his government or his subjects, but devoted 
 himself to amusement, and enjoyment, and pleasure, 
 and sport ; until at length the towns threw off his 
 yoke and fell into ruin, and cultivation diminished, 
 and the treasuries became empty. 
 
 And one moonlight night, he was riding out 
 towards Seleucia and Ctesiphon, where he had certain 
 pleasure and hunting-grounds. And he sent for the 
 Maubadz — who is amongst the Magians as the High- 
 priest amongst the Jews, and the Bishop amongst the 
 
 * " Bahram the son of Bahram" was the third of that name 
 among the kings of Persia. He was the fifth of the dynasty of 
 the Sassanidas, and was only the adopted son of his predecessor. 
 Ibn-Batrik says that this prince was a contemporary of the 
 Emperors Gordian and Gallienus, which would bring his reign 
 somewhere between a.d. 237 and a.d. 268, or somewhat less than 
 four hundred years before the time of Muhammad. 
 
"A WONDERFUL TALE OF ANOTHER PERIOD!' in 
 
 Christians — to talk over his affairs with him. And 
 as they journeyed they passed through the ruins of a 
 large town which had fallen into decay during his 
 reign. There was no living creature to be found 
 therein excepting owls. And one of the owls was 
 screeching, and his mate was answering him from 
 amidst the ruins. 
 
 Then Bahram asked his companion. " Hast thou 
 ever known amongst men one who understood the 
 language of this bird which screams through the 
 darkness of the night?" 
 
 The Maubadz answered, "I, O King! am of those 
 whom God has thus endowed." 
 
 "Then tell me," said Bahram, "what each of these 
 birds is saying." 
 
 " This male owl," said the Maubadz, " is courting 
 the hen bird, and he has said to her, ' Mate with me 
 that we may bring up children who will praise God, 
 and that there may remain of us in this world a pos- 
 terity to invoke abundant blessings upon us.' And 
 the hen owl has answered, ' In this which you de- 
 mand there is great happiness and good fortune for 
 me, both in this present life and in the future. But I 
 must impose one condition upon you ; if you accept it, 
 
'ILAM-EN-NAS. 
 
 I will agree to what you wish.' Then the male bird 
 asked her, 'What is your demand?' She replied, 
 ' That out of the ruins belonging to this large town, 
 you will bestow upon me twenty of those villages 
 which have fallen into decay during the reign of the 
 present fortunate prince.' " 
 
 Then the King asked the Maubadz, " And what 
 did the male owl say to her ?" 
 
 " His reply to her," answered the Maubadz, " was, 
 ' If the days of this fortunate prince endure, I will 
 bestow upon you a thousand of these villages. But 
 what will you do with them?' And she made an- 
 swer, ' Through our union our race will become 
 famous, and our memory great .; and we will give one 
 village from amid these ruins to every son amongst 
 our children.' And he said to her, ' This is a light 
 task that you have demanded of me, and I will fulfil 
 it if this King lives.' " 
 
 Then when Bahram heard the words of the Mau- 
 badz, his soul was moved within him, and he awoke 
 from his sleep, and pondered over what had been told 
 him. And he alighted at once, and his attendants 
 followed his example. Then he and the Maubadz 
 went aside, and the King cried, a O thou supporter 
 
"A WONDERFUL TALE OF ANOTHER PERIOD." 113 
 
 of the laws of religion, and wise counsellor of the 
 King, and his admonisher of neglect of the duties of 
 his government and the misery of his country and his 
 subjects ! what are these words in which thou hast 
 spoken to me ? For verily thou hast troubled in me 
 that which was at rest." 
 
 So the Maubadz made answer, " I found that this 
 was the time to obtain help from the fortunate 
 prince for the wretched people and the towns. There- 
 fore made I a fable of* my words, and an admonition 
 in the language of birds, in order that the King might 
 ask me that which he did ask me." 
 
 " O wise counsellor!" said the King ; " recount to 
 me the aim thou hadst in view." 
 
 The Maubadz replied, " O King ! surely the empire 
 is not secure except by obedience to the Divine law 
 and unswerving obedience to God. And the Divine 
 law cannot be maintained except by the King. And 
 the King has no strength except by men. And there 
 is no supporting men except by wealth. And there 
 is no road to wealth except by the cultivation of the 
 soil. And there is no road to cultivation except by 
 justice. And justice is — upright dealing betwixt the 
 creatures created by God, the Glorious, the Most 
 
[14 'ILAM-EN-NAS. 
 
 High. And He has appointed for Himself a deputy, 
 who is — the King. 
 
 " Then said the King, " Certainly what thou hast 
 described is true. But explain to me what thou dost 
 mean by it, and enlighten me fully." 
 
 He replied, " Willingly, King ! Verily thou hast 
 caused suffering to the villages by bestowing them 
 upon retainers and idle persons, who took for them- 
 selves the first-fruits of the crops, and forestalled the 
 harvest, and neglected cultivation, and the considera- 
 tion of consequences, and of what would profit the 
 villages. And they themselves being exempt from 
 taxation on account of their relationship to the King, 
 the burden fell upon the subjects and the tillers of the 
 village lands. Then these deserted their homes, and 
 wealth decreased, and both soldiers and labourers 
 dwindled. And the country of Persia was coveted 
 greedily by the neighbouring kings and peoples, for 
 in their opinion the means whereby the pillars of 
 the State were supported had been destroyed." 
 
 Then when the King heard this he remained where 
 he was for three days. And he sent for the wazirs, 
 and secretaries, and members of the diwans. And he 
 wrested the villages from the hands of his minions 
 
"A WONDERFUL TALE OF ANOTHER PERLOD." 115 
 
 and adherents, and restored them to their owners. 
 And they resumed their former habits, and applied 
 themselves to tillage ; and those of them who had 
 become weak, again grew strong, and thus the ground 
 was cultivated and waxed fertile. And the farmers 
 increased in substance, and the armies became power- 
 ful, and the growth of enmity ceased. And the King 
 set himself earnestly to business, and his conduct was 
 praised, and his kingdom was so well governed that 
 after him his reign was known as — The happy days 
 of him who extended bounty to all men, and over- 
 shadowed them with justice. 
 
n6 'ILAM-EN-NAS. 
 
 "ANOTHER WONDERFUL STORY." 
 
 L-ASMAIY* is said to have related the fol- 
 lowing wonderful tale. 
 At the time that Khalid,t the son of 'Abd- Allah, 
 
 * El-Asmai'y was a celebrated philologer, a complete master 
 of the Arabic language, an able grammarian, and the most 
 eminent of all those persons who transmitted orally historical 
 narrations, singular anecdotes, amusing stories, and rare expres- 
 sions of the language. He was heard to say that he knew by 
 heart sixteen thousand pieces of verse composed in the mea- 
 sure called raja,2, and it was observed of him that he never 
 professed to know a branch of science without its being dis- 
 covered that none knew it better than he. His works consisted 
 of treatises upon every variety of subject. Doubtful points of 
 literature were sent to him to be resolved, and it was said that 
 none ever explained better than he the idiom of the desert 
 Arabs. He was born a.h. 122 or 123 (a.D; 740), and died at 
 el-Basrah, of which place he was a native, or, as some say, at 
 Marw, a.h. 214, 216, or 217, according to different authorities. 
 
 t Khalid-ibn-'Abd-AUah, el Kusary, was appointed governor 
 of Arabian and Persian 'Irak by Hisham-ibn-'Abd-el-Malik. 
 Before that, in a.h. 89, he was governor of Mekkah. His 
 mother was a Christian, and his grandfather Yezid was one of 
 the Associates of the Prophet. Khalid was considered as one 
 
"ANOTHER WONDERFUL STORY. 117 
 
 el Kusary, was governor of el-Basrah, I went to that 
 place seeking the Bedawin of the Benu-Saad. And 
 one day when I went into Khalid's presence, I found 
 people surrounding a young man of prepossessing 
 appearance, and evidently possessed of elegance and 
 polite manners. He was well made, and of a grace- 
 ful figure ; his odour was fragrant, his countenance 
 striking, and his mien calm and dignified. And 
 Khalid inquired his history of those who had brought 
 him in. Whereupon they affirmed, " This is a robber 
 whom we found yesterday in our abode." 
 
 So Khalid looked at him ; and the comeliness of 
 his appearance, and his cleanliness, astonished him. 
 And he said to the people, " Loose him." Then he 
 caused him to be brought near, and asked him con- 
 cerning his story ; to which the young man replied, 
 " Verily it occurred as they have said ; and the affair 
 took place as they have related." 
 
 of the most elegant and correct pulpit orators of the Arabian 
 nation ; he was also very beneficent, and generous to profusion 
 in his donations. Doubts were cast on the sincerity of his re- 
 ligious belief, as he had built a church for his mother to pray 
 in. In \. 11. 125 or 126 (,\.D. 743) he was deposed from the 
 government of 'Irak, and put to death with cruel tortures at el- 
 Hirah (see Prefatory Note, p. 37) by his successor Yusuf-ibn- 
 'Omar-eth-Thakify. 
 
n8 'ILAM-EN-NAS. 
 
 "What possessed one so well-conditioned, and of 
 so pleasing an aspect as thine, to do such a thing ? " 
 asked Khalid. 
 
 " The wickedness of the world overcame me," he 
 answered, " and God [may He be praised and exalted] 
 is judge of the same." 
 
 "May thy mother be bereft of thee!" cried 
 Khalid. " Hadst not thou with a good countenance, 
 and a sound mind, and excellent manners, a con- 
 science to preserve thee from theft ? " 
 
 He replied, " Let that pass, O Prince ! and make 
 known the command of the Most High concerning 
 that upon which my hands laid hold, for God is not 
 unjust to His slaves." 
 
 Then was Khalid silent awhile, pondering over the 
 affair of the young man. Presently he caused him to 
 approach, and said to him, "Although thou hast 
 confessed before the face of witnesses, verily I am in 
 doubt, for I do not believe thee to be a thief. If 
 therefore thou hast a story other than that of the 
 robbery, make it known to me." 
 
 " O Prince ! " said the young man, " do not imagine 
 that there is anything but what I have confessed to 
 thee ; neither have I anything further to say than 
 
"ANOTHER WONDERFUL STORY." 119 
 
 that I did enter the house of these people, and stole 
 therefrom of their property ; and they followed me, 
 took it from me, and brought me before thee." 
 
 So Khalid ordered him to prison, and commanded 
 the herald to proclaim in el-Basrah : — Let all who 
 desire to witness the punishment of So-and-so the 
 robber, and the cutting off of his hand,* be present 
 to-morrow. 
 
 And when the young man had been cast into 
 prison with fetters fastened to his feet, he sighed 
 deeply, and recited, saying : 
 
 Khalid threatens the loss of my hand 
 
 If I reveal not to him her story ; 
 
 But I said, " Far be it from me to disclose 
 
 What the heart has received from its mistress ! 
 
 To lose my hand for what I have confessed 
 
 Is less grievous to the heart than her shame. 
 
 And the gaolers happening to overhear him, came 
 and reported the same to Khalid. And when night 
 fell, the latter ordered him into his presence, and 
 when he was brought in, entered into conversation 
 
 * " If a man or a woman steal, cut off their hands, in retribu- 
 tion for that which they have committed ; this is an exemplary 
 punishment appointed by God ; and God is mighty and wise." — 
 El k'urdn, Sur. v., V. 42. 
 
 K 
 
120 'ILAM-EN-NAS. 
 
 with him ; and found him so well-bred, sensible 
 intelligent, and refined, that he was astonished at 
 him. Then Khalid ordered some food to be brought, 
 and when they had eaten and talked together for 
 some time, said to him, " Of a truth, I felt convinced 
 that thou hadst some other tale besides that of the 
 theft. Therefore, to-morrow, when the people and 
 the judges are present, and I ask of thee concerning 
 the robbery, if thou dost deny it and throw doubt 
 upon it, thou wilt save thyself from mutilation. For 
 verily the Prophet of God has said, ' Doubts invali- 
 date penal sentences.' " Then he ordered him^back 
 to the prison. 
 
 And when the morning dawned upon the world, 
 there was left in el-Basrah neither man nor woman 
 who abstained from coming to witness the punish- 
 ment of that young man. And Khalid was enthroned, 
 and with him were the chief people of el-Basrah, 
 besides others. And he sent for the judges, and 
 desired the young man to be brought, who came 
 hobbling in his chains ; and there was not a woman 
 but wept for him, crying aloud and bewailing him. 
 But silence was imposed upon the people, and then 
 Khalid said to the young man, " Verily these people 
 
ANOTHER WONDERFUL STORY: 
 
 assert that thou didst enter their house and didst 
 steal their goods. What sayest thou ?" 
 
 He replied, " They speak the truth, O Prince ! I 
 did enter their house, and did steal of their pos- 
 sessions." 
 
 " Perhaps," said Khalid, " it was something of no 
 great value that thou stolest ?"* 
 
 " On the contrary," said he, " I stole their goods of 
 greatest worth." 
 
 " Then it may be," said Khalid, " that it was not 
 in its proper place when thou didst lay hands upon 
 
 it?"f 
 
 " Not so," he answered, "it was placed in security." 
 
 " But it may chance that thou wert partner with 
 these people in a portion of it," suggested Khalid. 
 
 " No," said he, " the whole of it was theirs ; I had 
 no right whatsoever to it." 
 
 Then Khalid grew furious, and went up and struck 
 
 * According to the SunnaA, or Traditions of the Prophet, 
 the punishment of mutilation was not to be carried out if 
 the value of the stolen property was less than a quarter of a 
 dinar. In Sale's translation of the Kuran the sum in question 
 is erroneously stated as four dinars. 
 
 t To render a thief liable to the punishment of mutilation, it 
 it was held necessary that the stolen property should have been 
 taken from a place to which he had not easy access. 
 
122 'ilAm-en-nAs. 
 
 him in the face with his whip, and cried, " It verifies 
 
 the lines, 
 
 Man desires that his wish may be granted, 
 But God denies except what He thinks good." 
 
 And then he sent for the executioner to cut off the 
 culprit's hand. So he came, and drew forth his knife, 
 and stretched out the young man's hand. But a girl, 
 bedraggled with mud, rushed from the midst of the 
 women, and shrieking aloud threw herself upon him. 
 Then she cast aside her veil, and revealed a face 
 resembling the moon in its fullest beauty. And a 
 great confusion arose amongst the people, one would 
 almost have thought it to be a riot. Then she cried 
 with a loud voice, " I adjure thee in the name of 
 Allah, O Prince ! that thou delay the mutilation until 
 thou hast read this petition" — and she presented a 
 paper to him. 
 
 So Khalid broke the seal, and lo ! within it were 
 
 written the following lines : 
 
 Ah, Khalid ! This fellow is mad through love, is enslaved thereby. 
 
 His eye has been wounded by an arrow from my bow. 
 
 A dart from 'neath my eyelids deafened him. And his heart 
 
 Is as a flaming fire. His state is like one void of reason. 
 
 He has confessed to a crime which he did not commit, holding 
 
 That better than the dishonour of his beloved. 
 
 Therefore deal gently with the sad lover ; for he 
 
 Is of a noble disposition, by nature not a thief. 
 
"ANOTHER WONDERFUL STORY." 123 
 
 And when Khalid had read the lines, he turned 
 away, and withdrew from the people, and caused the 
 woman to be brought before him, and inquired her 
 history. So she informed him that this young man 
 loved her as she loved him ; and that he wished to 
 come and see her ; and in order to let her know where 
 he was he threw a stone into the house. And her 
 father and her brothers heard the noise made by the 
 stone, and went towards him. And when he saw 
 them coming he collected all the things belonging to 
 the house and made them up into a bundle. So they 
 seized upon him, and said, u This is a thief." u And 
 they brought him," said she, "to thee. And he 
 confessed the theft and persisted in it, in order to save 
 me from getting into trouble amongst my brethren. 
 And the loss of his hand was a light thing for him to 
 bear, provided he screened me, and I was not dis- 
 graced. And all this by reason of his extreme 
 generosity and the nobility of his soul." 
 
 Then said Khalid, " He is worthy through this 
 deed." And he called the young man to him, and 
 kissed him on the forehead, and commanded to fetch 
 the father of the girl, and said to him, " O Sheikh ! 
 verily we had determined upon executing the law of 
 
[24 'ilAm-en-nAs. 
 
 mutilation upon this young man. But God, the 
 Glorious and Most High, has preserved us from so 
 doing. And verily I have ordered for him ten 
 thousand dirhems as a compensation for his hand, 
 and a reward for his care of thy and thy daugh- 
 ter's reputation, and for preserving the honour of 
 you both. And verily I have ordered another ten 
 thousand dirhems for thy daughter, and I pray thee 
 to grant me permission to unite her in marriage with 
 him.' 5 
 
 Then said the old man, "Certainly I grant per- 
 mission for that, O Prince !" 
 
 So Khalid praised and magnified God, and preached 
 a beautiful sermon ; and said to the young man, 
 " Verily I have united thee to this girl, Such-an-one, 
 here present, by her consent and wish, and by the 
 consent of her father, for this dowry, of which the sum 
 is ten thousand dirhems." 
 
 And the young man said, " I accept this marriage 
 at thy hands." 
 
 Then Khalid ordered that the money should be 
 carried on trays in procession to the young man's 
 house. And the people dispersed rejoicing. And 
 there was not one in the market of el-Basrah but 
 
"ANOTHER WONDERFUL STORY r 125 
 
 threw almonds and sugar upon the pair, until they 
 entered their dwelling happy and contented. 
 
 el-Asmaiy adds : "And I never saw a more wonder- 
 ful day than that : the beginning of it weeping and 
 mourning, the end of it joy and gladness." 
 
26 'ilAm-en-nAs. 
 
 THE SAD FATE OF THE LOVERS WHO 
 DIED OF LOVE. 
 
 TRANSLATOR'S PREFATORY NOTE. 
 
 'Abd-el- Malik, the son of Marwan (for whom see Note *, p. 55), 
 was the fifth Khalifah of the 'Omeyyah dynasty. He 
 obtained the surname Raski-el-Hdjar, Sweat of a stone, 
 or as we should paraphrase it Skin-flint, on account of his 
 extreme avarice. The anecdote here given does not, 
 however, answer to that character of him. In power he 
 surpassed all his predecessors, and it was in his reign that 
 the Muslim arms made conquests in India in the east, and 
 in Spain in the west. He began his reign a.h. 65 (a.d. 684), 
 and died A.H. 86. He was succeeded by his son el-Walid, 
 the eldest of sixteen sons, of whom three besides el-Walid 
 reigned over the Khalifate. 
 
 El-Hajjaj, son of Yusuf, was governor of 'Irak and Khorassan 
 for 'Abd-el- Malik, son of Marwan. For a further account 
 of him see Note J*, p. 151. 
 
 / HpHE first who was called 'Abd-el-Malik in el-Islam, 
 -*- was the son of Marwan ; and his surname was 
 Rashi-el-Hajar. The following tale is told of him 
 in the Hayat-el-Haiwan, and is also mentioned by 
 Muhammad-ibn-Wasi '1 Haity. 
 
THE LOVERS WHO DIED OF LOVE. 127 
 
 'Abd-el-Malik-ibn-Marwan sent the following letter 
 to el-Hajjaj-ibn-Yusuf : — "In the name of God the 
 Compassionate, the Merciful, to el-Hajjaj-ibn-Yusuf. 
 When this my letter reaches thee, and thou hast read it, 
 send to me three foreign slave-girls, full-grown, virgins. 
 They must possess the very perfection of beauty. 
 And write to me a description of each one of them, 
 and the amount of her value in money." 
 
 So when el-Hajjaj had read the letter, he sent for 
 the Nakhkhasin, that is, the slave-merchants, and 
 laid upon them the commands which he had received 
 from the Commander of the Faithful, ordering them at 
 the same time to search through the towns until they 
 should attain their end. So they went from town to 
 town and from country to country, until having found 
 what they sought, they returned to el-Hajjaj with 
 three foreign full-grown virgin slave-girls, whose like 
 was nowhere to be found. And el-Hajjaj was loud in 
 his praise, and set himself to examine each one of 
 them, and to estimate her money value. And he 
 found that they were priceless, and that each one of 
 them was worth the cost of them all. 
 
 Then he wrote a letter to Abd-el-Malik, the son of 
 Marwan, in which, after the customary salutation, he 
 
[28 'ilAm-en-nas. 
 
 said : " The letter of the Commander of the Faithful 
 
 [may God prolong his days to me] % wherein he 
 
 commands me to buy for him three full-grown foreign 
 
 virgin slave-girls, and to write him a description of 
 
 each one of them, and her value, has reached me. 
 
 Concerning the first girl — may Allah lengthen the 
 
 days of the Commander of the Faithful ! for her 
 
 throat is slender, her back broad, her eyes black as 
 
 antimony, her cheeks sweet ; verily her bosom is 
 
 rounded, and the flesh of her limbs is like gold 
 
 mingled with silver, and she resembles that which is 
 
 said : 
 
 The ornament of her who is fair is the blackness of her eye, 
 As if she were silver well mingled with gold. 
 
 And her price, O Commander of the Faithful ! is 
 thirty thousand dirhems. And with regard to the 
 second girl. Verily she is superbly beautiful, of just 
 stature and perfect proportion. So gentle is her 
 speech, that hearing it, the sick would recover health. 
 And her price, O Commander of the Faithful ! is 
 thirty thousand dirhems. And as to the third girl. 
 Truly her glance is languishing, her hand exquisite, 
 her form faultless ; she is grateful for little, obedient 
 to her friend ; her elegance is astonishing, as though 
 
THE LOVERS WHO DIED OF LOVE. 129 
 
 she were descended from a gazelle. And her price, 
 O Commander of the Faithful ! is eighty thousand 
 dirhems." Then he added thanks and praise to the 
 Commander of the Faithful, and folded and sealed 
 the letter. 
 
 And he sent for the slave-merchants, and said, 
 " Prepare to journey with these girls to the Com- 
 mander of the Faithful." 
 
 But one of them cried, " May Allah strengthen the 
 Prince ! I am an old man and too feeble for tra- 
 velling ; yet I have a son who can take my place : 
 have I permission to equip him ? " 
 
 El-Hajjaj replied, " Yes." So they made ready 
 and set forth. 
 
 And in the course of their journey they stopped 
 at certain places to rest ; and the slave-girls slept. 
 And on one occasion the wind blew, and lifted the 
 veil of one amongst them, and the dazzling light of 
 her beauty appeared. And she was a Kufite, and 
 her name Maktum. And the son of the slave-mer- 
 chant saw her, and in one moment was overcome by 
 love. Now he was a comely youth ; and profiting 
 by the inattention of his masters, he went towards 
 her and began reciting : 
 
130 'ilAm-en-nAs. 
 
 Ah ! Maktum, my eye with weeping wearies not, 
 And my heart by grievous darts is pierced ! 
 Ah ! Maktum, how many lovers has love destroyed ? 
 My heart is captive, how can I hide my passion ? 
 
 Then she answered him, saying : 
 
 If these thy words be true, why didst thou not seek us 
 At night, when closed were the eyes of envy ? 
 
 So when night fell, the son of the slave-merchant 
 girt on his sword, and came to the girl, and found 
 her standing up awaiting his approach. And he 
 took her and hoped to make his escape with her. 
 But his masters became aware of it, and seized him, 
 and bound him with cords, and loaded him with 
 irons. And he was kept as a prisoner amongst 
 them until they stood before 'Abd-el-Malik. 
 
 And when they presented themselves to him with 
 the slave-girls, he took the letter and opened it and 
 read it. And he found that two of the girls answered 
 to the descriptions, but that; the third did not, and 
 she was the girl from el-Kufah. And perceiving 
 that her face was wan, he said to the slave-mer- 
 chants, " What ails this girl ? She does not answer 
 to the description given of her by el-Hajjaj in his 
 letter. And what means this pallor and wasting 
 away ? " 
 
THE LOVERS WHO DIED OF LOVE. 131 
 
 Then they made answer, " O Commander of the 
 Faithful ! we will tell thee, and we put ourselves 
 under thy protection." 
 
 " If you speak the truth," said he, " you may trust 
 in me ; but if you lie, you shall perish." 
 
 So one of the slave-merchants went out, and 
 
 brought in the young man bound with chains. And 
 
 when they stood before the Commander of the 
 
 Faithful, the young man wept bitter tears, and 
 
 made certain of punishment. Then he composed 
 
 these lines, and recited them : 
 
 Commander of the Faithful ! I am brought, humbled to the 
 
 dust, 
 And, verily, my hand is bound unto my neck. 
 I confess the wicked act, and my evil deed ; 
 And am not guiltless of that whereof I am accused. 
 Dost thou kill me, my crime merits worse than death ; 
 Dost thou pardon, 'twill be thro' generosity towards me. 
 
 Then said 'Abd-el-Malik to him, " O young man ! 
 how could such a thing have entered thy mind ? Was 
 it through scorn of us, or for love of the girl ?" 
 
 He replied, " By thy truth, O Commander of the 
 Faithful ! and by the greatness of thy power, it was 
 solely for love of the girl." 
 
 Then said the Commander of the Faithful, " She is 
 thine, with all that had been prepared for her." 
 
i 3 2 'ilAm-en-nAs. 
 
 So the young man took the girl, with all the 
 ornaments and pearls that the Commander of the 
 Faithful had made ready for her. And he journeyed 
 with her happy and contented, until at a certain road 
 they stopped to halt for the night. 
 
 And when day dawned and their people wished to 
 continue the journey, they came to rouse them, and 
 found them clasped in each other's arms, both dead ! 
 
 And they wept over them, and buried them by the 
 roadside, and sent news of them to the Commander 
 of the Faithful, 'Abd-el-Malik, the son of Marwan. 
 And he wept for them, and marvelled at it. 
 
ANOTHER PITIFUL TALE OF LOVE. 133 
 
 ANOTHER PITIFUL TALE OF LOVE 
 
 A ND here is a similar love story. 
 ^*- It is said that 'Abd-Allah-ibn-Miiamr, el-Kisy, 
 used to tell the following tale : — 
 
 I one year made the pilgrimage to the Sacred 
 House of God ; and when my pilgrimage was ended, 
 I determined to visit the tomb of the Prophet* 
 And one night while I was sitting between the tomb 
 and the Rawdat,f lo, I heard some one sighing 
 
 * Muhammadans hold the pilgrimage to Mekkah to be so 
 necessary to salvation, that, according to a tradition of their 
 Prophet, he who dies without performing it may as well die a 
 Jew or a Christian. To the Ka'abah, therefore, every Muslim 
 who has health and means sufficient, ought once at least in 
 his life to go on pilgrimage. A visit to the tomb of the Prophet 
 at el-Medinah is constantly the sequel to the pilgrimage to 
 Mekkah, from which place el-Medinah lies 200 miles to the 
 north-west. It is considered a pious custom, and beneficial to 
 him who observes it, but not indispensable to salvation. 
 
 f The following is the account of the Rawdat given in 
 Burton's " Pilgrimage to El Medinah and Mecca":— "Armed 
 at the western small door in the dwarf wall, we entered the 
 celebrated spot called El Rauzah, or the Garden, after a savin;; 
 
34 'ILAM-EN-NAs. 
 
 aloud, and groaning heavily. So I listened silently, 
 and, behold, he was reciting these lines : 
 
 Does it grieve thee, the plaining of doves in the lote,* 
 And awaken bitter grief in thy breast ? 
 
 of the Prophet's — ' Between my tomb and my pulpit is a garden 
 of the gardens of Paradise/ " — Vol. ii., p. 64. 
 
 " The * Garden ' is the most elaborate part of the mosque. 
 Little can be said in its praise by day, when it bears the same 
 relation to a second-rate church in Rome as an English chapel- 
 of-ease to Westminster Abbey. It is a space of about eighty 
 feet in length, tawdrily decorated so as to resemble a garden. 
 The carpets are flowered, and the pediments of the columns 
 are cased with bright green tiles, and adorned to the height of a 
 man with gaudy and unnatural vegetation in arabesque. It 
 is disfigured by handsome branched candelabras of cut crystal, 
 the work, I believe, of a London house, and presented to the 
 shrine by the late Abbas Pacha of Egypt. The only admirable 
 feature of the view is the light cast by the windows of stained 
 glass in the southern wall. Its peculiar background, the railing 
 of the tomb, a splendid filigreework of green and polished brass, 
 gilt, or made to resemble gold, looks more picturesque near than 
 at a distance, when it suggests the idea of a gigantic birdcage. 
 But at night the eye, dazzled by oil-lamps suspended from the 
 roof, by huge wax candles, and by smaller illuminations falling 
 upon crowds of visitors in handsome attire, with the rich and the 
 noblest of the city sitting in congregation when service i6 per- 
 formed, becomes less critical. Still the scene must be viewed 
 with a Moslem's spirit, and until a man is thoroughly imbued 
 with the East, the last place the Rauzah will remind him of is 
 that which the architect primarily intended it to resemble — a 
 garden." — Vol. ii., p. 68. 
 
 * The Sidr, or Lotus Tree. Rhamnus Lotus, Linnaeus and 
 Reichart. Zizyphus Lotus, Lamarck, Willdenow, Des fon- 
 
ANOTHER PITIFUL TALE OF LOVE. 135 
 
 Has sleep fled thee through musing on the fair ? — 
 She has bestowed upon thee instead crazing meditation. 
 
 Night ! thou hast been long to the sick one ; 
 He suffers through desire and loss of patience. 
 Thou hast delivered the lover to burning flames : 
 He is consumed as living coals consume. 
 
 The moon bears witness that I love — 
 
 That love for one fair as herself has subdued me. 
 
 1 thought not of suffering on her account, 
 Nor recked I of it ere it smote me. 
 
 'Abd-Allah continues : Then the voice broke, and 
 I knew not whence it had come to me. So I re- 
 mained motionless, when, lo ! verily the weeping and 
 
 taines. Zizyphus Sylvestris, Shaw. Rhamnus Napeca, Forskal. 
 This tree bears a small round fruit of much the same size, 
 shape, and colour as a Siberian crab-apple. It is highly astrin- 
 gent, but is considered a delicious fruit by the Bedawin, to 
 whom its acidity is doubtless a pleasant change from their ordi- 
 narily dry food. A decoction of its leaves is used for washing 
 dead bodies. This is one of the traditions called "hukmat 
 taabbud" i.e., a precept of worship to be obeyed, but for which 
 no reason has been assigned ; in contradistinction to the " Jiuk- 
 mat mdanahu zd/iir," i.e., an order for which the reason is 
 apparent. Of the latter class is the order that corpses should 
 be washed in salt water, the reason being that they might 
 thereby be longer preserved from turning to dust. Probably 
 the astringent properties of the lotus were known to the Prophet, 
 who was skilled in chemistry, and he ordered the decoction from 
 these leaves to be used in places inland, where salt water w as 
 not procurable. 
 
 L 
 
I 3 6 'ILAM-EN-NAS. 
 
 groaning again began, and the man recited these 
 lines, saying : 
 
 The fleeting vision of Riya has grieved thee, 
 
 And the night is dark as the blackest tresses. 
 
 The foundation of love was laid by thine eye ; 
 
 But the brilliant vision has fled from thy gaze. 
 
 I called to the Night — and the darkness was 
 
 Like an ocean with rolling billows beating ; 
 
 Whilst the moon traversed the heavens 
 
 As a journeying Monarch with the stars his armies. — 
 
 " O Night ! thou hast been weary to the lover, 
 
 Only with the Dawn is his aid and succour." 
 
 But Night answered me, " Die thy natural death ! and know 
 
 That love is the self-contempt of the lover." 
 
 And at the beginning of his verses I rose in order 
 to find the voice, and he had not ended them before I 
 was with him. And I found him a youth with the 
 down yet on his face, and with tears flowing in tor- 
 rents over his cheeks. So I said to him, " Good 
 morrow, young man." He replied, " And to thee — 
 who art thou ? " I answered, " 'Abd-AUah-ibn- 
 M'amr, el-Kisy." 
 
 He asked, " Seekest thou aught ? " 
 
 I replied, " I was sitting in the Rawdat, and 
 nothing troubled me this night excepting thy voice. 
 Now my life is at thy service ; what is it thou 
 requirest ?" 
 
ANOTHER PITIFUL TALE 01 LOVE. 137 
 
 " Sit down," said he. And when I had done so, 
 he continued : " I am 'Utbah-ibn-Khabab-ibn-el- 
 Mundzir-ibn-el-Jamuh, el-Ansary* At dawn I re- 
 paired to the el-Ahzab mosque, and remained awhile 
 kneeling and prostrating. Then I withdrew to a 
 distance, and, behold ! I came upon women progressing 
 like moons, and having in their midst a girl of mar- 
 vellous beauty and perfect grace, who advanced 
 towards me, and said, ' O 'Utbah ! what sayst thou 
 to an union with one who seeks union with thee ? ' 
 Then she left me and departed, and I could hear no 
 news nor find any trace of her. And verily, I, beside 
 myself, am speeding from place to place, seeking 
 her." 
 
 Then he cried aloud, and swooned lifeless on the 
 ground ; and though he presently recovered con- 
 sciousness, his face was as if it had been dyed with 
 saffron. Then he recited, uttering these verses : 
 
 * When the Prophet fled from Mekkah to el-Medinah, then 
 called Yathreb, and whose inhabitants consisted chiefly of the 
 tribe of El-Aus and the Jewish tribe of Khazraj, he was received 
 and sheltered by some of the chief men of the city ; in remem- 
 brance whereof they and their descendants adopted the name of 
 el-Ansary (/.., helpers, supporters), and greatly glorified them- 
 selves on account of this appellation. 
 
[ 3 8 'ilAm-en-nAs. 
 
 My heart beholds thee in thy distant land ; 
 Does thy heart likewise see me from afar ? 
 My soul and my eye yearn after thee ; 
 With thee is my spirit, thy memory with me. 
 Even were I in the eternity of Paradise or Heaven, 
 Pleasureless would be life till again I beheld thee. 
 
 The narrator continues : Then I cried to him, " O 
 son of my brother ! repent of thy sin, and return 
 unto thy Lord, for verily the terrors of the Judgment 
 Day await thee."* 
 
 But he exclaimed, " Get thee hence ! I shall not 
 know fear until the Karazhan returns."f 
 
 Nevertheless, I did not cease importuning him until 
 the morning star rose, when I said ; "Let us to the 
 Ahzab mosque."J 
 
 * He feared for the young man on account of the blasphemy 
 contained in the two last lines of his verses. 
 
 f A man of the tribe of the el-Anezah went to gather the 
 fruit, called Karaz, of an acacia, and never returned ; whence the 
 proverb, " Till the return of the Karazhan." 
 
 % The Ahzab mosque lies without the city of el-Medinah. 
 There it is said the Prophet prayed for three days during the 
 Battle of the Ditch (a.h. 5), the last fought with the infidel 
 Kuraish under Abu-Sufyan. After this three days' prayer, say 
 some of the Arab writers, God sent a piercing cold east wind, 
 which benumbed the limbs of the infidels, blew dust in their 
 eyes, overturned their tents, put their horses in disorder, and 
 gave the victory to the Muslims. The Prophet's prayer, there- 
 fore, having been granted, Muslims believe that no petition 
 raised at the Ahzab mosque is neglected by Allah. 
 
ANOTHER PITIFUL TALE OF LOVE. 139 
 
 So we went thither, and sat down until we had 
 performed our midday devotions — when, behold ! of 
 a truth the women approached, but the girl was 
 not with them. And they cried, " O 'Utbah ! what 
 thinkest thou hast become of her who sought union 
 with thee, and revealed to thee the love that was in 
 thee?" 
 
 '* What has happened to her ? " he asked. 
 
 " Her father," they replied, " has taken her and 
 packed her off to es-Samawah." * 
 
 Then I questioned them concerning the girl, and 
 they told me, " She is Riya, the daughter of el- 
 Ghatrif, es-Salamy." And the young man raised his 
 head, and composed, saying : 
 
 My friend ! verily Riya has sped away with the dawn, 
 And her camel has borne her to the land of es-Samawah. 
 My friend ! verily I swooned through weeping, 
 But were another possessed of tears I would borrow from 
 him. 
 
 Then I addressed him : " O 'Utbah ! I brought 
 here with me much wealth lest worthy persons should 
 stand in need of it ; and verily I make a free gift 
 of it to thee, until thou shalt have attained thy desire, 
 
 * es-Samawah lies between Suk-esh-Shiyukh and Hillah, on 
 the right bank of the Euphrates. 
 
140 'ilAm-en-nAs. 
 
 and more than thy desire. Let us come to the mosque 
 of the el-Ansary."* 
 
 So we went on until we were close to the people 
 belonging to it, whom I saluted ; and when they had 
 answered courteously, I said, " O ye people ! what 
 have ye to say concerning 'Utbah and his father?" 
 
 They replied, " They are among the chief of the 
 Arabs." 
 
 I said, " He has been wondrously smitten of love, 
 and I seek help from you to reach es-Samawah." 
 
 They replied, "We hear and obey." 
 
 So we mounted, and the people rode with us until 
 we looked down upon the abode of the Benu-Salim.f 
 And the chief was made aware of our presence, and 
 he came out in haste, and met us, and cried, "Long 
 life to ye ! ye great ones ! " We replied, " And to 
 thee long life ! Verily we have come as thy guests." 
 
 * This is also called the Masjid en Nabi, or Prophet's 
 Mosque. It is erected around the spot where the Prophet's 
 camel, on his flight from Mekkah, knelt down by the order of 
 Heaven. It was built by the Ansary and Muhajerin (see Note *, 
 p. 1 54), who were assisted in their labours by the Prophet him- 
 self. 
 
 f The Benu-Salim was a branch of the important tribe of 
 el-Khazraj, which was spread over the country surrounding el- 
 Medinah. 
 
ANOTHER PITIFUL TALE OF LOVE. 141 
 
 He said, " You have arrived at a most liberal dwelling. 
 Ho, slaves ! come hither." And the slaves came 
 forward, and spread out the Inta'a,* and placed the 
 cushions, and slaughtered of the flocks and the 
 herds. 
 
 But we said, " We will not taste thy food until 
 thou hast granted us what we desire." 
 
 " And what is your request ? " he asked. 
 
 "We seek," we replied, "thy honoured daughter 
 in marriage for 'Utbah-ibn-Khabab-ibn-el-Mundzir, 
 the noble, the illustrious, the well-descended." Where- 
 upon he remarked, " O my brother ! verily this is 
 her business whom thou demandest, and I shall go 
 and acquaint her of it." And he rose up wrathfully, 
 and went out to Riya." 
 
 And she asked, " What is this anger, O my father ! 
 which I perceive on thy brow ? " 
 
 He answered, " Some of the el-Ansary people 
 have arrived here seeking thee in marriage from me." 
 
 " They are illustrious chiefs," said she ; " may the 
 
 IntcVa, or NitiVa, a piece of leather which is spread on 
 the ground, and upon which the dishes are placed at a feast. It 
 is also used when corporal punishment is to be inflicted 
 upon criminals, and when they arc brought out for public 
 execution. 
 
142 'ilAm-en-nAs. 
 
 Prophet intercede for them ! But which amongst 
 them seeks me to wife ? " 
 
 " The young man who is known as 'Utbah-ibn- 
 Khabab," he replied. 
 
 " I have heard," said she, " of this 'Utbah, that he 
 is one who performs what he promises, and follows 
 what he seeks." 
 
 Then cried her father, " I have sworn that I will 
 never marry thee to him, for of a truth a certain tale 
 concerning thee and him has reached me." 
 
 " It was not true," she said. 
 
 " Nevertheless," he responded, " I have sworn that 
 I will not wed thee with him." 
 
 " Yet be courteous to them," she said. " For 
 indeed the el-Ansary do not associate with people of 
 low degree. An excuse is better than flat refusal." 
 
 " What kind of excuse?" he asked. 
 
 " Be exacting with them in the matter of dowry," 
 she replied, " and they will withdraw." 
 
 " What thou hast spoken is good," said he. Then 
 he went out quickly, and said to the people, " The 
 daughter of the tribe has made answer. But never- 
 theless I must demand that her dowry be equal to 
 her rank. Say, who is guarantee for the same ? " 
 
ANOTHER PITIFUL TALE OF LOVE. 143 
 
 So I, Abk-Allah, said, " I am." 
 
 Then the old man continued, " I require for her a 
 thousand bracelets of red gold, and five thousand 
 dirhems of the best stamped silver money, and a 
 hundred garments of striped and damasked stuffs, 
 and five skins of ambergris/' 
 
 I said, " You shall have it. But what was her 
 answer ? " 
 
 He replied, " Yes, assuredly/' On hearing which, 
 I sent off men of the el-Ansary to el-Medinah-el- 
 Munawwarah* and they brought the whole of what 
 had been promised. Then they killed of the flocks and 
 
 * Medinah means in the abstract, city or town. But when the 
 inhabitants of Yathreb received Muhammad, and acknowledged 
 his mission, they changed this name to el-Medinah — the city 
 par excellence. It has, however, many affixes — such as, Medinah- 
 en-Xdby, the City of the Prophet ; el-Medinah-el-Munaw- 
 warah, the Enlightened or Illuminated City. This latter title 
 is said by Muslims to have been given for the following reason: 
 above the chamber in which are the tombs of the Prophet and his 
 successors, Abu-Bekr and 'Omar, is a green dome, surmounted 
 by a gilt crescent springing from a series of globes. They believe 
 (according to Mr. Burton) that a pillar of heavenly light crowns 
 this crescent, and can be seen by the pilgrims at three days' 
 distance. My sheikh, however, who at my request made 
 inquiries upon this subject amongst those most lately arrived 
 from el-Medinah, brought back word that the light resembles 
 the morning star, and can be seen from afar, but not at the 
 distance of three days' journey. 
 
144 'ILAM-EN-NAS. 
 
 the herds, and people assembled to partake of the 
 feast, which lasted for forty days. Then the father 
 said, " Take your damsel." So we mounted her in a 
 litter, and loaded thirty camels with her goods, and 
 set off and departed. And we travelled until there 
 remained between us and el-Medinah-el-Munawwarah 
 but one day's journey, when lo ! horsemen in search 
 of plunder came out against us, and I believe that they 
 were of the Benu-Salim. And 'Utbah-ibn-Khabab 
 charged them, and slew many of the men, and turned 
 to withdraw. But he had received a spear-thrust, 
 and fell to the ground. And help came to us from 
 the inhabitants of that part of the country, who drove 
 the horsemen away. But verily the days of 'Utbah 
 were accomplished, and we cried, " Alas, O 'Utbah !" 
 Then we heard the girl exclaim, "Alas, O 'Utbah!" 
 and she flung herself from the top of her camel, and 
 threw herself upon his body, and began wailing aloud, 
 and reciting passionately these lines : 
 
 I feigned patience, but in impatience. And that my soul 
 Has no right to live after thee is its one consolation. 
 Had it rightly acted, truly 'twould have died 
 With those who have preceded, before thy death. 
 After us will none be found who thus share friendship, 
 Nor among souls, a responsive soul. 
 
ANOTHER PITIFUL TALE OF LOVE. 145 
 
 Then she sobbed one sob, and her spirit passed 
 away. And we dug a single grave for them both, and 
 covered them with earth, and I returned to the land 
 of my people, where I remained seven years. Then 
 I made up my mind to go again to the el-Hijaz, and 
 as I had determined to visit el-Medinah-el-Munaw- 
 warah, I said, " Verily I will go again and look at 
 'Utbah's grave." So I went to the tomb, and lo ! I 
 found a tree with streamers, red and yellow and green, 
 upon it. And I asked the people living thereabouts, 
 " What is the history of this tree ? " 
 
 And they answered, " It is the tree of the betrothed 
 lovers." 
 
 And I stayed a day and a night at the tomb, and 
 then departed ; and that was the last I saw of it. 
 
146 'ILAM-EN-NAS. 
 
 ANOTHER SAD LOVE STORY. 
 
 A ND resembling the foregoing tale concerning love 
 ^ ^ and the concealment of passion, together with 
 the plain proof of its discovery, is the following story, 
 which a certain person of those who are well-to-do 
 used to relate. 
 
 One day while sitting in my house, behold ! a ser- 
 vant came in bringing a letter, and said, " A man at 
 the door gave me this." So I opened it, and behold ! 
 it contained the following lines : 
 
 Grief is far from, thee, and thou hast attained happiness, 
 And the King of all has withdrawn thee from sorrows. 
 And in thy hands, wouldst thou bestow it, is the balm 
 For my soul, and members sick through wounds. 
 
 So I exclaimed, " A lover, by Allah ! " and said to the 
 servant, " Go out and bring him to me." And he 
 went out, but saw no one : and this behaviour asto- 
 nished me. 
 
 So I summoned all the slave-girls, both those who 
 
ANOTHER SAD LOVE STORY. 147 
 
 went out of doors and those who stayed at home, and 
 questioned them about it. But as they all vowed that 
 they knew nothing whatever of the history of the 
 letter, I said, " I am not making- this inquiry through 
 jealousy of him who loves one amongst you ; but that 
 she who knows anything of his case may be a gift 
 from me to him, with all that she has and a hundred 
 dinars." Then I wrote an answer, thanking the writer 
 for his letter, and begging his acceptance of his be- 
 loved, which letter I placed beside the house with a 
 hundred dinars. And I proclaimed, " Whoso knoweth 
 aught of this, let him take it." 
 
 But the letter and the money remained for days, 
 and no one took them away. And I was vexed about 
 it, and said, " He has been satisfied by the sight of 
 her whom he loves." So I forbade those of the slave- 
 girls whose business took them abroad from leaving 
 the house. 
 
 And only a day or so had passed, when lo ! the ser- 
 vant came to me bringing with him a letter. And 
 he said, " This has been sent to you by one of your 
 friends." So I said, " Go out, and bring him in to me;" 
 and he went out, but found no one. Then I opened 
 the letter, and behold ! it contained these lines : 
 
148 'ilam-en-nAs. 
 
 What is this thou hast wrought on a departing soul ? 
 
 A soul whereon the Angel of Death attends.* 
 
 Thy tyranny forced his presence, and in journeying 
 
 They wrestled till the soul burst its bonds. 
 
 And, by Allah ! wer't said to me, Commit iniquity, 
 
 And the world and what it holds shall reward thee ; 
 
 Surely I had said, No, for I fear retribution ; 
 
 And, No, wer't to bring me the same twice-told. 
 
 But for bashfulness I had shown who filled that dwelling — 
 
 My heart ; and had discovered the wishes of the beloved. 
 
 And I was grieved at his conduct, and said to the 
 servant, " Let no one who brings another letter to you 
 escape from your hands." 
 
 Now the time for the pilgrimage was near, and 
 whilst I was descending from Mount Arafat,f behold ! 
 
 * Muhammadans believe that a tree grows in Heaven upon 
 every leaf of which a man's name is written. When death is at 
 hand, the leaf on which the dying man's name is inscribed falls 
 to the ground, and is picked up by Azrael, the Angel of Death, 
 who then proceeds to the abode of the sick man and awaits the 
 parting of soul and body. The soul is supposed to come from 
 the feet, upwards : the last spot where it rests, ere making its 
 final exit through the mouth, being the clavicular bones. The 
 words which I have rendered respectively " departing soul " and 
 " burst its bonds " are, literally, " soul hanging upon the clavicle," 
 and " broke " or " burst away from the clavicle." 
 
 When the soul leaves the body and is taken by Azrael, if it 
 has belonged to a good man the Angel takes it in his hand up 
 to Heaven ; but if to a bad man, he receives it upon the point 
 of his spear. 
 
 t One of the ceremonies observed by those performing the 
 pilgrimage to Mekkah, is a visit to Arafat, a mountain near 
 
ANOTHER SAD LOVE STORY. 149 
 
 a young man, of whom but a shadow remained, rode 
 at my side on a dromedary. And he saluted me, and 
 I returned his salutation and welcomed him. Then 
 he asked, " Dost thou know me ? " And upon my 
 replying, " It was not through ill-will that I failed to 
 recognize thee," he said, " I am the writer of those 
 two letters." 
 
 So I bowed myself before him, and said, " O my 
 brother ! verily thy behaviour has distressed me, and 
 thy concealment of thyself has disquieted me, for I 
 would have given thee thy desire and a hundred 
 dinars." 
 
 " May God recompense thee!" he cried. "Verily 
 I am come to thee confessing the sight. My look 
 was contrary to the laws of the Book and of tradi- 
 tion." * 
 
 the city. Muslims have a great respect for this mountain, be- 
 lieving that when Adam and Eve were banished from Paradise 
 they were separated for a hundred and twenty years ; but at 
 last, wandering through the world seeking one another, they 
 met and recognized each other on the summit of Mount Arafat. 
 * A Muslim who looks upon the face of a woman not of kin 
 to him commits a grievous sin. Should the wind blow aside 
 her veil, or should she through coquetry or vanity remove it, he 
 is ordered to cast clown his eyes. If the sight be forced upon 
 him, he must at the first opportunity confess the same to her 
 husband or master. If the latter forgives him, he will also obtain 
 
50 'ILAM-EN-NAS. 
 
 " Allah pardon both thee and the girl ! " said I. 
 " But journey with me to my house, that I may bestow 
 her upon thee, together with a hundred dinars, which 
 sum thou shalt receive every year." 
 
 But he answered, " I do not want it." And though 
 I pressed it upon him, he would not have it. Then I 
 said to him, " If thou refusest this, at least tell me 
 which she is amongst the slave-girls, that while I live 
 I may deal kindly with her for thy sake/' 
 
 But he replied, " I will not name her to any one," 
 and took leave of me and departed. 
 
 And that was the last I ever saw of him. 
 
 forgiveness when after his death he appears before Allah. But 
 should he die suddenly, or should he postpone asking pardon, 
 he and the man he has wronged will at the Last Judgment be 
 confronted, and sentence upon him will be passed according to 
 the forgiveness or otherwise of the injured man . 
 
HOW EL-HAJJAJ BECAME GOVERNOR OF 'IRAK. 151 
 
 THE ACCOUNT OF HOW EL-HAJjAj 
 BECAME GOVERNOR OF 'IRAK. 
 
 ET us now return to the account of what hap- 
 
 -*— ' pened in the days of 'Abd-el-Malik-ibn-Marwan. 
 
 El-Hajjaj* was appointed ruler over the two sacred 
 
 * El-Hajjaj-ibn-Yusuf of the tribe of Thakif, and Farigha 
 daughter of el-Hamam, appears by all accounts to have been 
 one of the most tyrannical and bloodthirsty monsters that ever 
 held the lives of others in their power. Arabian historians relate 
 that at his birth he was deformed, and that he refused to allow 
 either his mother or any other woman to suckle him. Then the 
 devil took upon himself the form of el-Ha>ith-ibn-Kaldah, a 
 celebrated Arab physician, who died sooil after the promulgation 
 of el-Isldm, and came to the parents of el-Hajjaj in their distress 
 and perplexity, and prescribed for the child as follows : " Slay 
 for him a black goat, and let him lick its blood. Then slay for 
 him a black serpent, and let him lap its blood, and also anoint 
 his face with it for three days." On the fourth day, they say the 
 child accepted his natural food. But the consequence of this 
 treatment was that he could not refrain from blood-shedding. 
 He even said of himself, that his greatest enjoyment was to kill 
 and to commit actions which no other could. He died after for 
 fifteen days suffering agonies from an internal cancer, inA.H. 95, 
 at the age of fifty-three or fifty-four. He was buried at el-W.isit, 
 a city which he had built between el-Bdsrah and el-Kufah, and 
 wherein he had died ; but his tomb was afterwards levelled to 
 
152 'ilAm-en-nAs. 
 
 and holy cities, Mekkah and el-Medinah ; and it is 
 said that he held in high esteem a certain man named 
 Ibrahim-ibn-Muhammad-ibn-Talhah, by whom he was 
 accompanied to Damascus, on his return thither to 
 visit 'Abd-el-Malik, and of whom he said to the Amir, 
 " I have brought thee, O Commander of the Faithful! 
 a noble, well-born, learned, and humane man from 
 the Hijaz, with his knowledge of the divine laws and 
 excellence in counsel. And by Allah ! there is not 
 his equal in the Hijaz. And upon thy head be it, 
 O Commander of the Faithful ! if thou dealest not 
 with him according to his merit." 
 
 " Who is he ? O Abu-Muhammad !" inquired 'Abd- 
 el-Malik. And when el-Hajjaj told him, " Ibrahim- 
 ibn-Muhammad-ibn-Talhah," he exclaimed, " O Abu- 
 Muhammad ! of a truth thou hast recalled to our 
 mind an imperative duty. Give him leave to enter." 
 
 And when he came in, the Amir commanded him 
 to sit down in the most honourable place in the 
 Council, and said to him, " Verily, el-Hajjaj has 
 
 the ground, and a current of water turned over it. One historian 
 states that el-Hasan, el-Bdsry, on hearing of the death of el-Hajjaj, 
 made a prostration in thanksgiving to God, saying, " O my 
 God ! Thou hast caused him to die ; let also his example die 
 from among us." 
 
HOW EL-HAJjAj BECAME GOVERNOR OF 'IRAK. 153 
 
 reminded us of what we already knew concerning 
 the greatness of thy benevolence and the excellence 
 of thy advice. Now, therefore, let no desire have 
 place in thy breast without making it known to us, 
 that we may accomplish it for thee, and that el- 
 Hajjaj-abu-Muhammad's praise of thee may not "have 
 been in vain." 
 
 So Ibrahim answered, " O Commander of the 
 Faithful ! I will make known what I desire for the 
 well-pleasing of the Most High, and union with the 
 Prophet at the Day of Judgment, and sincere advising 
 of the Commander of the Faithful." 
 
 " Speak," said the Amir. 
 
 " I cannot reveal it," answered Ibrahim, " if there 
 be present another beside thee and me." 
 
 "Not even thy friend el-Hajjaj?" asked 'Abd-el- 
 Malik. 
 
 " No," said Ibrahim. 
 
 " Leave us," said 'Abd-el-Malik to el-Hajjaj. And 
 the latter went out, reddening with anger, and not 
 knowing whither he walked. And when he was gone 
 'Abd-el-Mdlik said, " Declare thy advice." 
 
 Then Ibrahim began : " O Commander q{ the 
 Faithful ! Thou — knowing of his tyranny, and 
 
[54 'ILAM-EN-NAs. 
 
 cruelty, and oppression, and neglect of right and 
 following after wrong — hast appointed el-Hajjaj as 
 ruler over the two sacred and holy cities ; and 
 dwelling therein, as thou art aware, are certain of the 
 children of the Muhajarin, and of the Ansary,* and 
 the Associates f of the Prophet of Allah. And el- 
 Hajjaj subjects them to degradation, and through 
 his cruelty causes them to desert their country. And 
 would to God I knew what reply thou couldst make 
 to the Messenger of Allah when in the Halls of Judg- 
 ment he has asked thee concerning this. And by 
 Allah ! O Commander of the Faithful ! upon thy head 
 be it, if thou deposest him not, nor layest up for 
 thyself proximity to the Most High." 
 
 * The Muhajarin, or refugees, were those Mekkans who in the 
 early days of el-Isldm fled from their home on account of their 
 religion. The Ansary, or assistants, (see Note*, p. 137) were those 
 who received the Prophet at el-Medinah. At the end of the first 
 year of the Hijrah, the Prophet, in order to attach both these 
 bodies more closely to his interests, and also to prevent rivalry 
 as to priority of belief, and consequent consideration, between 
 them, established a fraternity among them, the principal maxim 
 of which society was that they should not only treat one another 
 like brethren, but also most cordially love and cherish one an- 
 other to the utmost of their power. And lest even this should 
 prove an insufficient bond, he also coupled in a loving union the 
 individuals of either party. 
 
 t See Note f, Author's Preface, p. 3. 
 
HOW EL-HAJjAj BECAME GOVERNOR OE'IRAk. 155 
 
 Then said 'Abd-el-Malik, " Verily el-Hajjaj thought 
 well of thee without thy deserving it." And a moment 
 afterwards he added, " Rise, Ibrahim !" 
 
 So I, Ibrahim, rose with a troubled mind and left 
 the council-chamber, and verily the world appeared 
 black in my sight. And the Chamberlain followed 
 me and laid hold of my elbow, and sat down with 
 me in the entrance. Then 'Abd-el-Malik sent for 
 el-Hajjaj, who went in and remained a long while. 
 And I had no doubt but that they were plotting my 
 death between themselves. Presently the Amir sum- 
 moned me. So I got up, and as I went in I met 
 el-Hajjaj coming away, who embraced me and cried, 
 " May Allah reward thee on my account by reason 
 of this advice ! Surely, by Allah ! if I live I will 
 indeed increase thy power." Then he turned from 
 me and went out. And I entered, saying to myself, 
 " He is mocking me, and with good reason." And I 
 stood before 'Abd-el-Malik, who made me sit in the 
 place I had occupied before, and then said to me : 
 
 " Verily I have discovered thy sincerity, and I have 
 deposed him from governing the two holy cities, and 
 have appointed him ruler over 'Irak,* giving him to 
 * For 'Irak, sec Prefatory Note, p. 31. 
 
156 'ILAM-EN-NAs. 
 
 understand that thou deemedst the Hijaz too small 
 for him, and didst demand 'Irak for him, and that the 
 increase of his government was thy wish. And he 
 believes that his appointment as ruler of 'Irak is 
 thy doing, and verily this thought has made his 
 countenance radiant with joy. Journey therefore 
 with him wherever he may go. May good attend 
 thee ! and do not deprive us of thy advice." 
 Allah is all-knowing ! * 
 
 * These words are used when the narrator does not vouch 
 for the truth of a tale, but relates it as he has heard it. 
 
ANECDOTE OF THE PLAIN-SPOKEN ARAB. 157 
 
 ANECDOTE OF THE PLAIN-SPOKEN ARAB. 
 
 |"T is said, that one day el-Hajjaj separated himself 
 from his guards, and falling in with an Arab, asked 
 him, "O chief of the Arabs! what about el-Hajjaj?" 
 To which the man replied, " He is tyrannical and 
 capricious." " Have you complained of him to 
 'Abd-el-Malik-ibn-Marwan ? " asked el-Hajjaj. " He 
 is more tyrannical and more capricious," replied the 
 Arab. " May the curse of Allah be upon them both!" 
 Now whilst this was going on, behold, the soldiers 
 rejoined him. Then, the Arab becoming aware that 
 it was el-Hajjaj himself, cried out, "O Prince! divulge 
 the secret which is between me and thee to none save 
 Allah." Whereupon el-Hajjaj laughed, and on 
 departing gave liberally to him. 
 
158 'ilAm-en-nAs. 
 
 THE STORY OF THE YOUNG MAN WHO 
 WAS DEEMED MAD. 
 
 T TISTORIANS relate that el-Hajjaj-ibn-Yusuf, 
 "*- -*- es-Thakify, was keeping watch one night with 
 his councillors, Khalid-ibn-'Urfutah being amongst 
 them, to whom el-Hajjaj said, "O Khalid! bring me 
 a tale-teller from the mosque." [For in those days 
 it was thought necessary that there should be some 
 one continually in attendance at the mosques.] And 
 Khalid went out and found a young man standing up 
 praying. He therefore sat down until the latter had 
 said, " Peace be upon you!"* and then said to him, 
 " Come to the Amir." 
 
 " Did the Amir send expressly for me ?" asked the 
 young man. And when Khalid replied, " Yes," he 
 went with him, until, on arriving at the door, Khalid 
 asked him, "What canst thou narrate to the Amir ?" 
 
 * At the end of a Muslim's prayers he says, " Peace be upon 
 you," first over the right shoulder and then over the left, to the 
 recording angels who have their posts there. 
 
THE YOUNG MAN WHO WAS DEEMED MAD. 159 
 
 " He shall find in me whatever he desires, in-shaa- 
 Allah ! " * replied the young man. 
 
 And when he appeared before el-Hajjaj, the latter 
 asked him, " Hast thou read the Kuran ?" " I have," 
 he replied ; " and have, moreover, committed it to 
 memory." 
 
 "And dost thou know any poetry?" asked el- 
 Hajjaj. 
 
 " There is not one of the poets that I have not 
 studied," he answered. 
 
 " And art thou acquainted with the pedigrees t of 
 the Arabs, and their adventures ?" continued el- 
 Hajjaj. 
 
 " Of all that, nothing is forgotten by me," the 
 young man made answer. And he continued narrating 
 whatever the Amir desired, until the latter thought of 
 
 * In-shaa-Alldh— If it please God. Nothing is ever proposed 
 to be done by a Muslim without his adding these words. 
 
 t The Arabs used to value themselves excessively on account 
 of the nobility of their families; and so many disputes occurred 
 upon that subject that it is no wonder if they took great pains- 
 in settling their descents. A knowledge of the genealogies and 
 history of their tribes was one of the three sciences chiefly cul- 
 tivated by them before the time of Muhammad. The others 
 were, a knowledge of the stars sufficient to foretell the changes of 
 weather, and the power of interpreting dreams. 
 
i6o 'ILAM-EN-NAS. 
 
 retiring, when he said, " O Khalid ! make over to 
 the young man a mule, and a slave boy and girl, and 
 four thousand dirhems." Whereupon the young man 
 exclaimed, "God save the Prince! the prettiest and* 
 most wonderful of my tales yet remains." 
 
 So el-Hajjaj resumed his seat, saying, " Relate it." 
 The young man began : " God save the Amir ! My 
 father perished when I was a child of tender years, 
 and I was therefore brought up under the care of my 
 paternal uncle, who had a beautiful daughter. And 
 even in childhood we loved one another, and our love 
 grew most wonderfully until the time came that we 
 both learnt that matchmakers were eagerly seeking 
 her, and offering to dower her with great wealth on 
 account of her beauty and accomplishments. And 
 when I saw this, sickness took possession of me, and 
 I became weak and was laid upon my bed. Then I 
 made ready a huge jar, which I filled with sand and 
 stones, and sealing its mouth, I buried it under my 
 bed. And after the fulfilment of certain days, I went 
 to my uncle, and said, ' O uncle ! of a truth I had 
 determined upon travelling ; but I have lighted upon 
 a vast treasure, and was afraid lest I might die 
 without any one knowing about it. If therefore my 
 
THE YOUNG MAN WHO WAS DEEMED MAD. 161 
 
 end should come, bring it forth ; and liberate ten 
 slaves for me ; and send somebody ten times on the 
 pilgrimage for me ; and equip for me ten men with 
 horses and weapons ; and bestow a thousand dinars 
 for me in alms. And be not uneasy about it, 
 uncle ! for verily the treasure is considerable.' And 
 when my uncle had heard my words, he went to his 
 wife and made the same known to her. Then nothing 
 could exceed the hurry with which she and her slave- 
 girls set off to come to me. And she laid her hand 
 on my head and said, ' By Allah \ son of my 
 brother ! I did not know of thy illness nor of what had 
 happened to thee until the father of So-and-so told 
 me about it this moment.' And she talked to me 
 coaxingly, and doctored me with medicines, and 
 overpowered me with kindness, and drove the suitors 
 away from her daughter. And when I saw this, I 
 was upon my guard. After a while I sent to my 
 uncle, and said, ' O my uncle ! truly God, the 
 Glorious and Most High, has been gracious unto me 
 and restored me to health. Seek out for me, therefore, 
 a girl with such and such beauty and accomplish- 
 ments and qualities ; and let nothing be demanded 
 from thee that thou dost not errant' So he asked, 
 
1 62 'ilAm-en-nas. 
 
 'O son of my brother! what hinders thee from 
 choosing the daughter of thy uncle?' I made 
 answer, ' She is to me the dearest of beings created 
 by the Most High; but, verily, when ere now I sought 
 her thou didst refuse me.' He said, 'On the 
 contrary, the refusal was on the part of her mother ; 
 and now she is quite reconciled to it and pleased at 
 it.' So I said, ' Do as thou wilt' Then he returned 
 to his wife and made my words known to her. And 
 she assembled her kindred, and married me to the 
 very girl. After which, I said, ( Hasten as thou wilt 
 to bring me the daughter of my uncle ; afterwards I 
 will show thee the jar.' So she was brought to my 
 house, and her mother did not omit anything that is 
 customary amongst the most noble ladies ; but led 
 her daughter to me in procession, and provided her 
 with everything that came in her way. And my 
 uncle bought ten thousand dirhems' worth of goods 
 from the merchants. And every morning for some 
 time there came to us gifts and offerings on the part 
 of her relations. But when some days had gone by, 
 my uncle came to me and said, ' O son of my 
 brother! verily I bought from the merchants ten 
 thousand dirhems' worth of goods ; and they are 
 
THE YOUNG MAN WHO WAS DEEMED MAD. 163 
 
 impatient at the delay in payment.' I said, ' The 
 jar is thine whenever thou pleaseth.' So he went off 
 in haste, and returned with men and ropes. And 
 they dragged it forth, and carried it away quickly to 
 his dwelling. But when he had turned it upside- 
 down, there was only what I had put into it. Then 
 not a moment was lost before the mother came with 
 her slave-girls. And there was nothing great or 
 small in my house which she did not carry off, leaving 
 me as a beggar upon the bare ground, and treating 
 me with every sort of unkindness. And this, God 
 save the Amir ! is my condition ; and in my trouble 
 and anguish of heart I have taken refuge in the 
 mosques." 
 
 Then said el-Hajjaj, " O Khalid ! make over to the 
 young man rich garments, and Armenian carpets, and 
 a slave boy and girl, and a mule, and ten thousand 
 dirhems." And he added, "O young man ! come to 
 Khalid to-morrow morning, and thou shalt receive all 
 the goods from him." 
 
 So the young man went out from el-Hajjaj. He 
 says : And when I reached the door of my house, I 
 overheard the daughter of my uncle saying, " Would 
 to God I knew what has delayed the son of my uncle! 
 
164 'IL A M-EN-NA S. 
 
 Has he been slain, or has he died, or can wild beasts 
 have devoured him ! " He continues : So I entered, 
 and cried, " O daughter of my uncle ! rejoice, and let 
 thine eye be refreshed ! For verily I was taken before 
 el-Hajjaj, and so-and-so occurred.'' And I related to 
 her what had been my occupation. Then when the 
 young woman heard my words, she smote her face 
 and screamed aloud. And her father and her mother 
 and her brethren heard her cries, and came in and 
 asked her, " What aileth thee ? " And she answered 
 her father, " May Allah show no mercy to thee, 
 neither reward thee with good on my account, nor on 
 account of the son of thy brother ! Thou hast been 
 cruel to him and hast despoiled him until thou hast 
 brought madness upon him, and his reason has de- 
 parted. Listen to his words !" Then said my uncle, 
 " O son of my brother ! what has happened to 
 thee?" I answered, " By Allah! there is nothing 
 amiss with me, only I was taken into the presence 
 of el-Hajjaj." 
 
 And he related what he had been about, and that 
 el-Hajjaj had ordered for him great riches. And 
 when the uncle had heard his tale, he said, "This 
 fellow is smitten with violent jaundice," and they re- 
 
THE YOUNG MAN WHO WAS DEEMED MAD. 165 
 
 mained watching him all that night. And at day- 
 break they sent him to the insane-doctor, who began 
 treating him, and injected medicine through his nose, 
 and otherwise prescribed for him. And the young 
 man reiterated, " By Allah ! there is nothing the 
 matter with me, only I was taken before el-Hajjaj 
 and so-and-so occurred." But when he saw that his 
 mention of el-Hajjaj did but increase his miseries, he 
 left off speaking of him or of his recollection of him. 
 So then when the doctor asked him, "What hast thou to 
 say about el-Hajjaj ?" he replied, "I never saw him." 
 Then the doctor went out, and said to the young 
 man's friends, " Verily the malady has departed from 
 him. Nevertheless, be not hasty in removing his 
 chains." So he was kept fettered, and with his hand 
 chained to his neck. 
 
 And after some days el-Hajjaj remembered him, 
 and said, " Khalid ! what has become of that young 
 
 man 
 
 " God save the Amir !" replied Khalid, '* I have not 
 seen him since he left the Amir's presence." 
 
 "Then send some one to him," said el-Hajjaj. 
 
 So Khalid despatched a soldier of the guard, who 
 went to the young man's uncle, and asked him, 
 
1 66 'ILAM-EN-NAS. 
 
 " What is the son of thy brother about ? For verily 
 he is wanted by el-Hajjaj." 
 
 The uncle replied, " Of a truth the son of my 
 brother is otherwise occupied than with el-Hajjaj. 
 Verily, he has been visited by disorder in his reason." 
 
 The soldier said, " I know nothing about that, but 
 he must go this moment, there is no help for it." 
 
 So the uncle went and said to him, " O son of my 
 brother ! el-Hajjaj has really sent to seek thee. Shall 
 I therefore liberate thee ? " 
 
 He answered, " No ; unless in his presence." 
 
 So they bore him upon men's backs, in his fetters 
 and chains, until they came before el-Hajjaj. And 
 he,, when he beheld him afar off, welcomed him until 
 he reached his presence. Then the young man dis- 
 played his fetters and chains, and said, " God save 
 the Prince ! Verily the end of my affair is more won- 
 derful than the beginning of it." And he related to 
 him his story. And el-Hajjaj marvelled, and said, 
 " O Khalid ! make what we had ordered for the young 
 man double." 
 
 So he received the whole fortune, and his condition 
 was excellent ; and he continued to be nightly tale- 
 teller to el-Hajjaj until he died. 
 
EL-HAJjAj AND THE ARAB. 167 
 
 EL-HAJJAJ AND THE ARAB. 
 
 A N Arab was once in presence of el-Hajjaj when a 
 repast was brought in. And people ate there- 
 of; and afterwards some sweet fruits were produced. 
 And el-Hajjaj took no notice of the Arab until he 
 had eaten one mouthful, but then exclaimed, " Who- 
 ever eats of the sweet fruits shall lose his head !" So 
 all the people refused to eat any, and only the Arab 
 was left. He looked once at el-Hajjaj, and once at 
 the sweet fruits, and then cried, " O Prince ! I 
 willingly leave thee the legacy of my children" — 
 and plunged his hand into the dish. Then el-Hajjaj 
 laughed .till he rolled over on the back of his head, 
 and ordered the man a reward. 
 
1 68 'ILAM-EN-NAS. 
 
 THE STORY OF THE THREE EDUCATED 
 YOUNG MEN. 
 
 F T is related that el-Hajjaj commanded the captain 
 
 ■*■ of his guard to patrol during the night, and to 
 
 behead any one whom he might find abroad after 
 
 supper. So one night he patrolled, and found three 
 
 young men reeling about, and bearing traces of wine. 
 
 And he surrounded them, and asked, " Who are ye 
 
 that thus disobey the Amir?" 
 
 Then answered the first, 
 
 His son am I to whom indebted are 
 All who 'midst maimed or wounded may be found 
 Before him low his slaves themselves abase, 
 He takes their means, he takes their blood. 
 
 And the captain of the guard, who had seized hold 
 of him to kill him, said, " Perhaps he is of kin to the 
 Commander of the Faithful." 
 
 Then said the second young man, 
 
 I am his son whose power will never be lowered. 
 Is it one day lessened? — instantly it returns. 
 Thou mayst see men in crowds by the glow of his fire, 
 And amongst them those who stand and those who sit. 
 
THE THREE EDUCATED YOUNG MEN. 169 
 
 And the captain of the guard, having seized him 
 to kill him, said, " But perhaps he may belong to the 
 noblest among the Arabs." 
 
 Then said the third young man, 
 
 My sire rushed boldly into the ranks, 
 And corrected with his sword until all was in order 
 His feet are never parted from his stirrups, 
 E'en when in raging fight the horsemen flee. 
 
 Then the captain of the guard, who had laid hold 
 of him to kill him, said, " But maybe he is of the 
 Arab heroes." And early next morning he reported 
 their affair to el-Hajjaj, who ordered them to be 
 brought before him. And he discovered their con- 
 dition, and lo ! the first was the son of a barber,* 
 and the second was a son of a bean-seller, f and the 
 third was the son of a weaver. % And el-Hajjaj was 
 astonished at their quickness, and said to those seated 
 
 * Even to the present day, barbers in the East practise 
 phlebotomy by cupping, bleeding, leeching, and teeth-drawing, 
 as did English barbers until recent years. 
 
 f The bean-seller cooks his beans over an open fire in his 
 shop. And these beans being a favourite article of food among 
 the lower orders, he rarely wants for customers, some of whom 
 sit round his fire and cat their beans on the spot, while others 
 carry their purchase away with them. 
 
 X Anyone who has seen a handloom will at once recogni/e 
 the applicability of the weaver's son's enigma. 
 
[70 'ILAM-EN-NAS. 
 
 with him, " Give your sons a good education,* for by 
 
 Allah ! had it not been for ready wit, they would 
 
 have been beheaded. Then he released them, and 
 
 quoted : 
 
 Be the son of whom you may, yet acquire knowledge ; 
 The glory thereof will serve thee instead of lineage. 
 Verily the youth who can say — I have got, 
 Is not the same as the youth who says — My father was. 
 
 * Ibm-Kbalikan, on the authority of Ibn-'Abd-Rabbih, says 
 that el-Hajjaj and his father kept school at et-Tai'f, and that 
 the former afterwards entered the police-guard of the Khalifah 
 'Abd-el-Malik. 
 
HIND'S REVENGE. 171 
 
 HOW HIND, DAUGHTER OF EN-NUAMAN, 
 REVENGED HERSELF UPON EL-HAJjAj. 
 
 1 
 
 T is said that Hind, the daughter of en-Niiaman,* 
 was the most beautiful woman of her time ; and 
 
 * There appears to be some confusion here, consequent upon 
 the possession of the same name by two women who lived 
 about the same time, and both of whom were celebrated for 
 beauty of person and power of mind. Ibn-Khalikan, in his 
 Biographical Dictionary, gives a slightly different version of 
 the lines in the text which he attributes to Hind, daughter 
 of en-Nuaman, but states that she composed them upon her 
 husband, Abu-Zaraa, Ruh-ibn-Zinba, whom she detested. This 
 Abu-Zaraa was the head of the tribe of Judam, and was 
 appointed Governor of Palestine by the Khalifah 'Abd-el-Mdlik, 
 whose intimate and inseparable companion he became. Ibn- 
 Khalikan says that the lines were also attributed to Humaidah. 
 Hind's sister ; and he makes no mention of Hind having been 
 married either to el-Hajjaj or to 'Abd-el-Mdlik. According to 
 the same author, the Hind who married el-Hajjaj was daughter 
 of el-Muhallab, who when el-Hajjaj was made ruler over 'Irak. 
 Sijistan, and Khorassan, was appointed to administer th< 
 affairs of the last-mentioned province in the name of el-Hajjaj. 
 On el-Muhallab's death-bed, he nominated his son Yezid as 
 his successor ; but el-Hajjaj, having conceived a violent dislike 
 to, and jealousy of, him, persuaded the Khalifah to dismiss him 
 He then fell into the power of el-Hajjaj, who extorted mono 
 from him with tortures so cruel that he could not restrain bis 
 
[72 'ILAM-EN-NAS. 
 
 her beauty being highly extolled before el-Hajjaj, he 
 sought her in marriage, and laid out large sums upon 
 her, and settled two hundred thousand dirhems upon 
 her over and above the dowry. Then he married 
 her, and she went down with him to el-Maarrah, her 
 father's country.* And el-Hajjaj remained with her 
 in el-Maarrah for a long while, and then set off with 
 her for 'Irak, where she abode with him according to 
 the will of God. 
 
 And Hind was well-educated and eloquent ; and 
 it happened that one day as el-Hajjaj was going to 
 see her, he heard her reciting : 
 
 How can Hind, the perfect little Arabian mare, 
 
 The daughter of noble blood, have mated with a mule ? 
 
 Should foal of hers prove thoroughbred — richly has Allah 
 
 endowed her, 
 If mulish be his nature — 'tis from the mule his sire. 
 
 And when el-Hajjaj heard this, he would have 
 
 screams. His sister, Hind, who heard his cries, began to weep 
 and lament, whereupon el-Hajjaj divorced her. Whether, how- 
 ever, Hind were the daughter of el-Muhallab, or of en-Nuaman, 
 she must have been a woman of great spirit and determination ; 
 for she seems to have been the only person capable of coping 
 with such a monster of cruelty as el-Hajjaj is represented tp 
 have been. 
 
 * Maarrat-en-Nuaman lay in the territory of el-'Awasim, a 
 large district in Syria, having Antioch for its capital. 
 
HIND'S REVENGE. 173 
 
 nothing more to say to her, but determined to divorce 
 her, and sent 'Abd-Allah-ibn-Tahir to her with two 
 hundred thousand dirhems (which were what he owed 
 her) saying to him, " O ibn-Tahir ! divorce her in two 
 words, and add nothing thereto." 
 
 So 'Abd-Allah-ibn-Tahir went to her and said, 
 " Abu-Muhammad, el-Hajjaj, says to thee — Kunti 
 fabinti* And here are the two hundred thousand 
 dirhems which are due to thee from him." Where- 
 upon she made answer : " Know, O ibn-Tahir, that 
 by Allah ! I was — (his wife) but I did not glory in 
 it, and I am repudiated, but I do not regret it. And 
 as for this two hundred thousand — it is thine, for 
 bringing me the good news of my deliverance from 
 that dog of a Thakify ! " 
 
 And after a while, the Commander of the Faithful, 
 'Abd-el-Malik-ibn-Marwan, heard of her, and her 
 beauty was greatly praised to him. So he sent to 
 demand her in marriage for himself. But she wrote 
 a letter to him in reply, wherein, after compliments, 
 she said, "Know, O Commander of the Faithful! 
 that I have already had one dog for a husband." 
 
 * " Thou wert (ellipsis for, Thou wert my wife)— and thou 
 hast been repudiated." 
 
174 'ILAM-EN-NAs. 
 
 And when 'Abd-el-Malik read this, he laughed at 
 her words, and wrote to her a second time ; after 
 which it was no longer possible for her to refuse 
 him. So she addressed another letter to him, saying 
 — after compliments — "Know, O Commander of the 
 Faithful ! that upon one condition only will I proceed 
 with the contract. And wert thou to ask, What is 
 the condition ? I should reply, That el-Hajjaj might 
 lead my litter from el-Maarrah to the country where- 
 insoever thou mayst be. And that he should do this 
 walking barefoot, but with the accoutrements which 
 he always wore." 
 
 And when 'Abd-el-Malik read her letter, he laughed 
 a hearty laugh, and sent to el-Hajjaj, ordering him 
 the same ; and he, on reading the mandate of the 
 Commander of the Faithful, accepted it, not daring 
 to disobey, but acted according to the command, and 
 sent to Hind warning her to equip. 
 
 So she made ready ; and el-Hajjaj travelled with 
 his cavalcade until he reached el-Maarrah, Hind's 
 country. Then she mounted her litter, and her slave- 
 girls and servants rode around her ; but el-Hajjaj 
 walked barefoot. And he journeyed thus with her, 
 leading her camel by the bridle. 
 
HIND'S REVENGE. 175 
 
 Then she took to mocking him, and laughing at 
 
 him, with her nurse, el-Hifa. And by-and-by she 
 
 said, '■ O my nurse ! open me the curtains of the 
 
 litter, that I may smell the perfume of the breeze." 
 
 So the nurse opened them, and Hind and el-Hajjaj 
 
 found themselves face to face. And she mocked him, 
 
 but he recited, saying : 
 
 Spite of thy jeering now, O Hind ! for how long a time 
 Have I forsaken thee, like a thrown-off garment ? 
 
 But she answered, saying : 
 
 It troubled me not when bereft of high estate, 
 Through what I had lost of wealth and rank ; 
 For wealth may be acquired and honour recalled, 
 If Allah preserve the soul from death. 
 
 And she continued deriding and laughing, until 
 
 they drew nigh unto the Khalifah's country. And 
 
 when they came near the town, she dropped some 
 
 dinars out of her hand on to the ground, and then 
 
 cried, " Ho, cameleer ! we have let some dirhems fall ; 
 
 pick them up for us." So el-Hajjaj looked on the 
 
 ground, but seeing only dinars, said, "They arc 
 
 dinars." "Not so," said she; "they are dirhems." 
 
 He repeated, " They are dindrs." Whereupon she 
 
 exclaimed, " Allah be praised ! Dirhems fell from 
 
 our hand, and Allah has replaced them by dinars ! " 
 
176 
 
 'ILAM-EN-NAS. 
 
 Then was el-Hajjaj covered with confusion, and 
 was silent, and made no answer ; but went with her 
 into the presence of 'Abd-el-Malik-ibn-Marwan, who 
 married her. And according to her will, so was 
 everything. 
 
 
THE MARTYRDOM OF SAID. 177 
 
 THE MARTYRDOM OF SAID-IBN-JUBAIR. 
 
 / HP S HE following story is related by 'Awn-ibn-Abi- 
 Shaddad, el-'Abdy, in the Hayat-el-Haiwan. 
 When el-Hajjaj-ibn-Yusuf was reminded of Said-ibn- 
 Jubair,* he sent a man of rank called el-Mutalammis- 
 ibn-el-Ahwas, and twenty men with him, from 
 Damascus, to seek Said. And whilst they were doing 
 
 * Abu-'Abd-AMh (some say Abu-Muhammad) Said-ibn-Jubair- 
 ibn-Hisham, surnamed el-Asady, was an enfranchised negro, and 
 a native of el-Kufah. He was eminent for his religious knowledge 
 and piety. In a.h. 79, according to Greek writers, and a.h. 82 
 according to Arabian historians, he joined 'Abd-er-Rahman-ibn- 
 Ashath in his revolt against the treachery and cruelty of el- 
 Hajjaj. Though successful for some time, 'Abd-er-Rahman 
 was at length defeated and slain, and Said upon that fled to 
 Mekkah. lbn-Khalikan states that he was there arrested by 
 Khalid-ibn-'Abd-Allah, el-Kusary, (see Note f, p. 116,) then 
 governor of Mekkah, and sent by him to el-Hajjaj. The same 
 author gives a different account of his last interview with the 
 tyrant, and also states that after his death Ahmed-ibn-Hanbal 
 said, " el-Hajjaj killed Said-ibn-Jubair, yet there was not a mar. 
 on the face of the earth who did not stand in need of Said and 
 his learning." 
 
178 'ILAM-EN-NAs. 
 
 this, behold ! they passed by a Christian monk* in his 
 
 * It is difficult to assign the precise era at which Christianity 
 was introduced into Arabia. It is the universal belief of the 
 Eastern Churches that St. Thomas preached in Arabia Felix 
 and Socotra on his way to India, about A.D. 50. It is also said 
 that the Himyarites obtained their first knowledge of Christianity 
 from St. Bartholomew. 'Abd-Kelal, the ruler of el-Ye'men from 
 a.d. 273 to 279, is said to have embraced Christianity, though 
 from fear of his subjects he never openly professed it, nor does 
 Christianity appear to have made any considerable progress in 
 Arabia until the next reign, that of the Tobba* Ibn-Hasan, from 
 a.d. 297 to A.D. 320. It is generally supposed to have been in 
 his reign that Christianity was also established in Abyssinia, an 
 event which in after-years seriously affected the fate of Arabia. 
 The ruler of el- Yemen in A.D. 49a was Zhu-Nawwis, a zealous 
 partisan of Judaism, who cruelly persecuted all the Christians 
 within his dominions. The greater number of the inhabitants 
 of the district called Nejran had embraced Christianity, and 
 upon the pretext of the murder by them of two Jews, Zhu- 
 Nawwcis besieged the city with 120,000 men. Failing to take it 
 by force, he assured the inhabitants, upon oath, that no evil 
 should happen to them if they opened their gates. They there- 
 fore surrendered ; but no sooner had Zhu-Nawwas entered the 
 town than he plundered it, and gave the inhabitants their choice 
 between Judaism and death. They preferred the latter ; accord- 
 ingly large pits were dug and filled with burning fuel, and all 
 who refused to abjure their faith, amounting it is said to 20,000, 
 were either cast into the flames or slain by the sword. One of 
 the few who escaped this massacre traversed Arabia, Syria, and 
 Asia Minor, and at last reaching Constantinople, implored the 
 Emperor Justin I. to take up the cause of the persecuted Chris- 
 
 * Tobba signified governor or ruler, and was a title common to the 
 princes of the Himyarite dynasty. 
 
THE MARTYRDOM OF SAID. 179 
 
 chapel, from whom they made inquiries. The monk 
 said, "Describe him to me;" and when they had 
 
 tians in el- Yemen. Unable to do so himself on account of the 
 troubled state of his own dominions, he however wrote to the 
 King of Abyssinia, begging him to send troops into el- Yemen 
 for the punishment of Zhu-Nawwas. The King of Abyssinia, 
 who was a Christian, acquiesced, and sent an army under a 
 general named Ary&t to invade Arabia ; a battle ensued on the 
 sea-coast, in which the Himyarites were entirely defeated. Aryat 
 then penetrated into el- Yemen, and in a very short time subdued 
 the greater part of the country. Zhu-Nawwds at the first en- 
 gagement fled from the field, but being closely pursued and 
 hemmed in by his enemies, he leaped his horse into the sea and 
 was drowned. Thus was el- Yemen conquered by the Abys- 
 sinians, and thus terminated the Himyarite dynasty, which had 
 ruled there for two thousand years. 
 
 The reign of Abraha, the second Abyssinian viceroy ot el- 
 Yemen, was favourable to Christianity. A bishop, who is 
 reckoned as Saint Gregentius in the Roman calendar, was sent 
 there by the Patriarch of Alexandria. The unbelievers were 
 challenged to public disputations with him in the royal hall in 
 the city of Dzafar, the viceroy and his nobles were present, and 
 a learned Rabbi named Herbanus was chosen to advocate the 
 cause of Judaism. The dispute lasted three days, and resulted 
 in the conversion of Herbanus and many of his followers to 
 Christianity. Abraha, who was a zealous Christian, is said to 
 have built a church at Sanaa which was the wonder of the age. 
 The Emperor of Rome and the King of Abyssinia supplied 
 marble for its construction, and Nowairi states that when com- 
 pleted, a pearl was placed on the altar of such brilliancy that on 
 the darkest nights objects were clearly seen by its light. Abraha, 
 deeply grieved to see the multitudes who still performed Idol- 
 worship in the Kaabah at Mekkah, endeavoured to substitute 
 
[8o 'ilAm-en-nAs. 
 
 done so, he showed them where Said was. And they 
 found him prostrate upon the ground, praying 
 
 his church as the object of their superstitious reverence, and 
 issued an order that all the Arabs in the neighbourhood should 
 perform the pilgrimage to his church at Sanaa. He also sent 
 missionaries to the Hijiz and Nejd, and wrote to the King of 
 Abyssinia telling him that he intended forcing the Arabs to 
 abandon the Kaabah and substitute this temple as the object of 
 their pilgrimage. This design being speedily known throughout 
 Arabia, excited the indignation of all the pagan tribes, especially 
 the custodians of the Kaabah, and accordingly Abrahams mes- 
 sengers wei - e badly received in the Hijdz, and one of them was 
 murdered by a man of the tribe of Kinanah. Another man of 
 the same tribe was bribed by the guardians of the Kaabah to 
 defile the church at Sanaa. He effected this during the prepa- 
 ration for a high festival ; but Abraha" having discovered the 
 author of this indignity, vowed to take signal vengeance by the 
 total destruction of Mekkah and its Kaabah. The war which 
 followed is well known in Arabian history, and is called in the 
 Kuran " The War of the Elephant." Abraha was at first success- 
 ful, but the Christian army was afterwards destroyed, by miracu- 
 lous agency as Arabian authors maintain, though others, with 
 more probability, suggest that it perished either from want of 
 provisions, or from an epidemic disease, most probably small- 
 pox. AbraM himself, with a very small remnant of his army, 
 reached Sanaa, where he soon after died, a.d. 570. He was 
 succeeded by his son Yascoom, who reigned two years, and he 
 was succeeded by his brother Masruk, under whose viceroyalty 
 the Arabs grew impatient of the Christian yoke, and at length 
 found a liberator in Saif, the last of the old Himyarite race. 
 This Saif made his way to Constantinople, and implored the 
 emperor to send an army to repel the Abyssinians. The em- 
 peror being a Christian, refused to aid • the Jews against those 
 
THE MARTYRDOM OF SAID. 
 
 earnestly to his Lord in a loud voice. And when 
 they drew near, and saluted him, he raised his head, 
 
 professing his own religion. Saif then repaired to the court of 
 the Persian monarch, Kesra Anowshirwan, who gave him pro- 
 mises of assistance, but owing to other wars delayed their fulfil- 
 ment. In the meanwhile Saif died, but his son, Maady-Karib, 
 animated by the same zeal as his father, once more sought 
 Kesra's presence. The latter armed all the malefactors in the 
 prisons, amounting to 3,600 men, organized them into an army, 
 and placed them under the command of Horzad-ibn-Narsee, 
 surnamed Wahraz, one of themselves, but superior to them by 
 birth and education. This party, together with Maady-Karib, 
 sailed for el- Yemen ; the courage of the native Arabs was excited 
 by the sight of the troops, and the presence of a descendant of 
 their ancient kings ; and those who had suffered from the perse- 
 cution of Masruk, a cruel and tyrannical prince, flocked to the 
 standard of Maady-Karib, who soon found himself at the head 
 of an army of 20,000 men. Masruk prepared to oppose their 
 advance with a force of 120,000 men, but during the battle which 
 ensued was killed by an arrow shot by Wahrdz, the Abyssinian 
 army was thrown into the utmost confusion, and finally routed 
 with great slaughter. Maady-Karib was, by order of Kesra, in- 
 stalled as viceroy of el-Ye'men, agreeing to pay tribute as a 
 vassal of the Persian monarch. These events occurred about 
 A.D. 575, and thus was the Christian power in el-Ye'men over- 
 thrown, though many Abyssinians still remained there. These, 
 Maady-Karib began by persecuting, but afterwards changed his 
 policy and surrounded himself with Abyssinian guards. One 
 day, however, when he was out hunting, these guards fell upon 
 him and slew him, and thus finally extinguished the dynasty of 
 Himyar. An Abyssinian, whose name is not mentioned, then 
 seized the supreme power, and el-Ye'men was for some time filled 
 with violence and bloodshed. In a.d. 595, however, Wa 
 
l82 'ilAm-en-nAs. 
 
 but completed his devotions before returning their 
 salutation. Then they told him, "el-Hajjaj has sent 
 to fetch thee." 
 
 " And is compliance absolutely necessary ? " he 
 asked. 
 
 " Absolutely," they replied. 
 
 So he praised and glorified God, and blessed His 
 prophet, and then rose and walked with them until 
 they came to the monastery of the monk, who called 
 out, " O ye horsemen ! have ye found your friend ?" 
 " Yes," they replied. " Then come up into the 
 monastery," said he ; " for of a truth lions and 
 lionesses prowl round about it during the night. 
 Therefore come in quickly, before dusk." 
 
 And they all did so excepting Said, who refused to 
 
 with an army of 4,000 men, again invaded el-Ydmen, and in- 
 flicted cruel retribution upon the Abyssinians, whom to the 
 number of about 3,000 he put to death. The Persian monarch 
 was so much pleased with his conduct that he appointed Wahraz 
 viceroy of the country, and then it was that el-Yemenand its 
 dependencies became provinces of the Persian empire. The 
 Persian rule was mild, and the three religions, Pagan, Jewish, 
 and Christian, were equally tolerated. Christianity maintained 
 its ground (chiefly at Nejrdn, which place was at the time of the 
 Hiirah governed by a noble Christian family named Oulad 'Abd- 
 el-Madan-ibn-Deyyan),but rapidly declined after the promulga- 
 tion of Muhammadism. 
 
THE MARTYRDOM OF SAID. 183 
 
 enter. Finding which, they said to him, " It appears 
 to us that thou desirest to escape." 
 
 He replied, " Not so ; but nevertheless I will never 
 enter a polytheistic habitation." 
 
 " But of a truth we will not leave thee," said they ; 
 " for verily the lions will kill thee." 
 
 Said Said, " If my Lord bewith me, He will turn 
 them away from me ; and should such be the will of 
 the Most High, He can convert them into a guard for 
 me against all evil." 
 
 They asked, " Art thou a prophet ?" 
 
 " I am not among the prophets," he answered, " but 
 am, on the contrary, a slave among the erring and 
 sinful servants of God." 
 
 So they said, " Swear to us that thou wilt not flee." 
 And he swore it. Then the monk cried out to them, 
 " Come up into the monastery, and string your bows 
 in readiness to scare away the lions from this pious 
 slave. For verily the thought of your taking up 
 your abode with me in the chapel was abhorrent 
 to him." 
 
 So they entered the monastery, and strung their 
 bows. And lo ! they beheld a lioness approaching. 
 But when she came near Said, she rubbed herself 
 
1 84 'ILAM-EN-NA^S. 
 
 fondling against him, and caressed him. Then she 
 laid down near to him, and the lion came and did 
 likewise, And having seen this, as soon as day 
 dawned the monk went down to Said, and questioned 
 him concerning the divine laws of el-Islam, and the 
 traditions of the prophet of Allah. And Said ex- 
 plained everything clearly to him, and the monk 
 professed el-Islam, and his practice therein was 
 admirable. And the people assembled before Said, 
 excusing themselves to him ; and they kissed his 
 hands and his feet, and collected the earth that he 
 had trodden upon during the night, and prayed upon 
 it. And they said, " O Said ! we swore to el-Hajjaj, 
 by divorce and enfranchisement,* that if we found 
 thee we would not leave thee until we had brought 
 thee unto him. But now order us as thou wilt" 
 
 He said, " Fulfil your task ; for there is no way to 
 escape from the return to my Maker, nor any ques- 
 tioning of His decree." 
 
 So they journeyed until they reached Wasit ;f and 
 
 * A solemn oath, the breaking of which entailed the divorce 
 of wives and enfranchisement of slaves. 
 
 f The town built by el-Hajjaj a.h. 83. Wasit signifies 
 " middle," and was so called because it stood midway between 
 el-Basrah and el-Kufah. 
 
 
THE MARTYRDOM OF SAID. 185 
 
 when they arrived there, Said said to them, " all ye 
 people ! I have been respected by you, and have been 
 your companion, and I feel certain that my end draws 
 near, and that my time is accomplished. Leave me 
 alone, therefore, this night, that I may make provision 
 for death, and prepare for Munkar and Nakir * and 
 reflect upon the torments of the grave, and that I 
 must lie beneath the ground. And in the early 
 morning I will come to any spot you may choose as 
 a meeting-place between us." 
 
 Then said some among them, " We do not want 
 to be following traces, having the man himself." And 
 another one said, " And surely you would wish your 
 desires fulfilled, and that the Amir should deem you 
 worthy of his favour ; therefore leave him not alone." 
 But then another said, " I take it upon myself to 
 restore him to you, if it be the will of God." 
 
 Then they looked at Said, and tears were flowing 
 
 * Two angels through whom the dead, when laid in the grave. 
 undergo a strict examination as to their past lives. There is a 
 difference of opinion amongst Muslims as to these ar 
 Some hold that there are only two (Munkar and Xakir) by whom 
 all human beings, whether true believers or infidels, are 
 mined. Others maintain that these angels are four in number. 
 Munkar and Nakir being for infidels, and two other anj 
 named Mubashir and liashir, for true believers. 
 
186 'ILAM-EN-NAs. 
 
 from his eyes, and his colour was grey, for he had 
 neither eaten nor drank nor laughed since they had 
 met him. So they cried with one accord, " O thou 
 best of living men ! Would to God we had never 
 known thee, and never been sent for thee ! Woe be 
 to us ! How hardly have we been dealt with ! What 
 will excuse us before our Maker at the great Day 
 of Resurrection, and who shall answer for us to 
 Him ! " 
 
 Then he who had offered to be his surety said to 
 Said, " I ask thee by Allah, O Said ! whether thou 
 wilt not provide for us by thy prayers and thy good 
 words ? For in truth we have never met the like of 
 thee ? " 
 
 So Said prayed for them ; after which they left him 
 alone. Then he bathed his head, and washed his 
 shirt and his robe. And the people remained con- 
 cealed the whole night. And when the light of dawn 
 appeared, Said-ibn-Jubair came to them, and knocked 
 at the door. And they cried one to another, "Our 
 friend, by the Lord of the Kaabah ! " And they went 
 down to him, and wept with him a long while, and 
 then took him before el-Hajjaj. 
 
 And el-Mutalammis entered the presence of el- 
 
 
THE MARTYRDOM OF SAID. 187 
 
 Hajjaj, and saluted him, and announced to him the 
 arrival of Said-ibn-Jubair. And when Said stood 
 before him, el-Hajjaj asked, "What is thy name ? " 
 
 He replied, " Said-ibn-Jubair." 
 
 "Thou art Shaky-ibn-Kasir,"* said el-Hajjaj. 
 
 " No," said Said, " my mother knew my name 
 better than thou dost." 
 
 " Thou art vile, and so was thy mother ! " cried 
 el-Hajjaj. 
 
 " That which is hidden is known to Another beside 
 thee," answered Said. 
 
 " Of a surety I will soon change this world into hell- 
 fire for thee," said el-Hajjaj. 
 
 " Had I known that that had been in thy power," 
 responded Said, "verily I had abased myself before 
 thee as before a god." 
 
 Then el-Hajjaj asked, " What sayest thou of 
 Muhammad ?" 
 
 " He is the Prophet of the Merciful," replied Said. 
 
 * The play upon words in this sentence cannot be rendered 
 in English. Shdky means " vile," " evil," the opposite of Said, 
 which means " good," " happy." And Hash; from Kdsara, "to 
 break," is the opposite of Jubair, from Jdbara, " to mend," " to 
 heal," " to unite." 
 
1 88 'ILAM-EN-NAS. 
 
 " And what dost thou say of 'Aly ? " continued el- 
 Hajjaj ; u Is he in heaven or in hell ? " 
 
 " Had I been in both," answered Said, " and did I 
 know the inhabitants of both, I could tell who was 
 in both." 
 
 " And what dost thou say of the Khalifahs ?" asked 
 el-Hajjaj. 
 
 " I am not their overseer," replied Said. 
 
 " Which of them dost thou love best ? " inquired 
 el-Hajjaj. 
 
 " He among them who was the most pleasing to 
 my Maker," answered Said, 
 
 " And which of them was the most pleasing to the 
 Creator ? " said el-Hajjaj. 
 
 "That knowledge," replied Said, "rests with 
 Him who knows their inmost thoughts and secret 
 words." 
 
 " And how is it that thou laughest not ?" asked el- 
 Hajjaj. 
 
 " How should a creature formed out of clay — clay 
 which may be consumed in the fire — laugh ? " re- 
 sponded Said. 
 
 "And why is it that we ourselves cannot laugh ?" 
 inquired el-Hajjaj. 
 
THE MARTYRDOM 0* SAID. 189 
 
 " The thoughts of the heart are not pure," said 
 Said. 
 
 Then el-Hajjaj ordered pearls and emeralds and 
 rubies to be brought in and laid before Said. But he 
 said, " If by accumulating these thou couldst ransom 
 thyself from the terrors of the Day of Resurrection — 
 well. But one of those terrors would cause a mother 
 to forget her sucking child ; and every worldly pos- 
 session will be profitless, except what did good, and 
 was laid out in charity." 
 
 Then el-Hajjaj sent for pleasant music. And Said 
 wept. So el-Hajjaj cried, " Woe be to thee, O Said ! 
 Choose by what kind of death I shall kill thee." 
 
 " Choose for thyself, O Hajjaj!" replied Said; "for 
 by Allah ! whatever death thou causest me to die, by 
 the same will God cause thee to die at the last day." 
 
 Then asked el-Hajjaj, " Wouldst thou that I pardon 
 thee ? " 
 
 He replied, " Were the pardon from Allah, — yes, 
 assuredly. But from thee, — no." 
 
 44 Be off with him and execute him ! " cried el- 
 Hajjaj. 
 
 Then as he was going out of the door, Said laughed. 
 And el-Hajjaj was told of this, and ordered him to 
 
190 'ILAM-EN-NAS. 
 
 be brought back, and asked, "What causes thee to 
 laugh ? " 
 
 " I was marvelling," answered Said, " at thy provo- 
 cation of Allah, and at His long-suffering toward thee." 
 
 Then el-Hajjaj commanded to bring the Nitaa* 
 And it was spread out before him, and he cried, " Kill 
 him ! " 
 
 And Said said, " I gave myself up to the worship 
 of Him who laid out the heavens and the earth, 
 believing in the true faith, and I am not one of the 
 polytheists." 
 
 " Turn him away from the Kiblah ! " called out el- 
 Hajjaj. 
 
 " Wherever thou mayst turn me, there is God's 
 countenance," said Said. 
 
 " Lay him with his face on the ground," commanded 
 el-Hajjaj. 
 
 Then Said quoted, " Out of it We created you, and 
 to it We will cause you to return, and from it We will 
 once more cause you. to come forth." 
 
 " Kill him ! " again cried el-Hajjaj. 
 
 Then Said said, " I bear witness that there is no 
 
 
 See Note *, p. 141. 
 
THE MARTYRDOM OF SAID. 191 
 
 god but God, and I bear witness that Muhammad 
 is His servant and His messenger. Allah ! grant 
 that after me he may have power over none other to 
 kill him ! " 
 
 Then they executed him upon the Nitaa [may 
 God have mercy upon him !] And after his head 
 was struck off, it uttered, " There is no god but God." 
 And el-Hajjaj lived after this fifteen days. And this 
 happened in the year 95. And the age of Said 
 [may God be satisfied of him !] was nine-and-forty 
 years.* 
 
 Allah is all-knowing! 
 
 * It is said that during his last illness el-Hajjaj was tormented 
 by the spirit of Said-ibn-Jubair. The report was that whenever 
 he fell asleep he saw Said come and seize him by the girdle, 
 saying, " Enemy of God, arise ! why didst thou murder me ? " 
 On which he would awake in terror, and exclaim, " What busi- 
 ness has Said-ibn-Jubair with me?" It is also related that a 
 person saw el-Hajjaj in a dream after his death, and that upon 
 being asked what had been done to him, he stated that God had 
 caused him to die the death of every man whom he had slain, 
 but that he had suffered seventy deaths on account of his treat- 
 ment of the saintly Said. 
 
192 'ilAm-en-nAs. 
 
 THE REIGN OF EL-WALID-IBN-'ABD-EL- 
 MALIK-IBN-MARWAN. 
 
 T T was his custom to read through the whole Kuran 
 "^ every three days ; during Ramadhan * he used 
 to read it through seventeen times. Ibrahim-ibn- 
 'Uliah relates, " He sent me bags of dinars to be dis- 
 
 * Ramadhan. " The month of Ramadhan shall ye fast, in 
 which the Kuran was sent down from Heaven. . . . Therefore 
 let him among you who shall be present in this month fast the 
 same month ; but he who shall be sick or on a journey shall 
 fast the like number of other days." — el-Kurdn, Stir. 2., V. 181. 
 Muslims are extremely particular in their observance of this 
 fast, which, as their year is reckoned by lunar months, varies in 
 the season at which it takes place, being a few days earlier 
 every year. When Ramadhan occurs during the heat of summer, 
 when the days are longest, the trial to bodily health and strength 
 is excessive ; for they neither eat, nor drink, nor even smoke, 
 from early dawn till sunset, and the nights are spent in eating 
 and drinking, visiting the mosques, and reading the Kuran or 
 hearing it read. A true Muslim should not, however, betray 
 weariness or languor on account of what he endures during 
 Ramadhan ; but at the same time it is a pious act on the part 
 of those in authority to spare their servants and show them as 
 much consideration as possible. 
 
EL- WALLD-IBN-'ABD-EL-MALIK. 193 
 
 tributed amongst the pious." And the Hafiz, ibn- 
 Asakir,* says, " The Syrians considered el-Walid as 
 the best of their Khalifahs. He built the mosque at 
 Damascus ; and he set apart a sufficiency for lepers, 
 and said to cripples and to the blind, " Do not beg 
 from other people, and I will give to each a servant 
 or a guide.' " 
 
 And it is recorded that the sum total of what el- 
 Walid laid out in building the mosque of el-'Ummawy 
 was four hundred chests, each chest containing eight- 
 and-forty thousand dinars ; and six hundred chains of 
 gold for the lamps. [But the building would not 
 have been completed had not his brother Sulaiman, 
 when he reigned over the Khalifate, done many good 
 deeds, and left behind him traces of excellence.] And 
 yet, after all this, it is recorded by 'Omar-ibn-'Abd-el- 
 Aziz f that when el-Walid was wrapt in his winding- 
 sheet his hands were chained to his neck.J 
 
 * Abu-'l-Kasim-'Aly, commonly known by his surname of ibn- 
 Asakir, was the chief Ha/is, or Traditionist, of the age in which 
 he lived. He was born A.H. 499, and died a.h. 571 (a.d. i 176). 
 
 f First cousin to el-Walid and Sulaiman, and successor to the 
 latter in the Khalifate, a.h. 99 (a.d. 718). 
 
 X That is, that in spite of all his good deeds he chose to appear 
 as a criminal at the Day of Resurrection. 
 
1 94 YZ AM- EN- NA S. 
 
 NOTE TO ABOVE. 
 
 El-Walid was proclaimed Khalifah the same day that his 
 father died, A.H. 85. He died A.H. 96 (a.d. 715), and was 
 buried at Damascus, having reigned nine years and eight 
 months. Historians differ much in their accounts of his 
 character ; those of Syria represent him as the greatest 
 prince of the house of 'Omeyyah, whereas Persian and 
 other Muslim writers describe him as naturally cruel and 
 violent, and subject to intemperate fits of passion. He is 
 said to have had some skill in architecture, and expended 
 large sums upon public buildings. El-Makin's estimate 
 of the sum laid out upon the mosque at Damascus, is, 
 however, considerably less than that of the historian 
 quoted in the text. The former reckons it at four hundred 
 chests, each containing fourteen thousand, instead of forty- 
 eight thousand, dinars. 
 
SULAIMAN-IBN-' ABD-EL-MALIK. 195 
 
 THE REIGN OF SULAIMAN-IBN-'ABD-EL- 
 
 MALIK-IBN-MARWAN. 
 
 A MONG his other good deeds, it is related that a 
 *- man came before him and cried, "0 Commander 
 of the Faithful! I adjure thee by Allah, and the 
 Izhan (notification)!" "As to 'I adjure thee by 
 Allah!'" said Sulaiman, "verily we understand that, 
 but what dost thou mean by the Izhan (notification)?" 
 The man replied, " These are the words of the Most 
 High : 'The Muazh-zhin (crier) will proclaim amongst 
 them that the curse of God is upon oppressors.'"* 
 "What is thy wrong?" asked Sulaiman. The man 
 answered, " Thy vicegerent So-and-so has taken Such- 
 and-such a village away from me by force." 
 
 Then Sulaiman descended from his throne, and 
 turned back the carpet, and laying his cheek upon 
 the ground, said, "By Allah! I will not lift up my 
 
 * El-Kuran, Sur. vii., V. 42. The Muazh-zhin, or " crier,' is 
 supposed by some to allude to the angel Israfil. 
 
196 'ilAm-en-nAs. 
 
 cheek from the earth until he has been written to and 
 ordered to restore the village." So the scribes wrote, 
 and he remained with his cheek laid upon the ground 
 that he might hear the words of the Lord who created 
 him and surrounded him with good things, fearing the 
 curse of God, and banishment from His presence. 
 
 It is said that he released from the prison of 
 el-Hajjaj three hundred thousand souls, between men 
 and women.* But he honoured the family of el- 
 Hajjaj. And he chose for his wazir and councillor 
 'Omar, the son of his uncle 'Abd-el-Aziz. 
 
 Ibn-Khalikan in his biography states that Sulai- 
 man's appetite was enormous : he ate about a 
 hundred Syrian rails every day.-j- 
 
 Muhammad-ibn-Sirin J says that Sulaiman opened 
 
 * The figures here given seem truly incredible. But it is also 
 computed by Arabian historians, that el-Hajjaj killed a hundred 
 and twenty thousand men, besides those who fell in war ; and 
 suffered fifty thousand men and thirty thousand women to perish 
 in prison. 
 
 f I believe the Syrian ratlh.ere. mentioned was the same as the 
 present Egyptian rati. The latter weighs from 1 lb. 2 oz. 51 dwt. 
 to about 1 lb. 2 oz. 8 dwt. Troy. 
 
 X Abu-Bekr-Muhammad-ibn-Sirm was a native of el-Bdsrah. 
 His father was an enfranchised slave, and he himself was one of 
 the jurisconsults by whose opinion the people of el-Basrah were 
 guided. He was famed for his piety, and his knowledge of the 
 Traditions. He was born A.H. 33, and died a.h. iio (a.d. 729). 
 
SALAIMAN-IBN- ' ABD-EL-MALIK. 197 
 
 his reign with well-doing, and sealed it with well- 
 doing. He opened it well by establishing the earliest 
 hour for prayer, and he sealed it well by appointing 
 'Omar-ibn-'Abd-el-Aziz as his successor. 
 
 NOTE TO ABOVE. 
 
 Sulaiman-ibn-'Abd-el-Mdlik-ibn-Marwan succeeded his brother 
 el-Walid a.h. 96. He died at Marj-Dabek, in the district of 
 Kinnafrin, a.h. 99 (a.d. 718). He possessed quick parts 
 and surprising eloquence, and endeared himself to his sub- 
 jects by his mild and merciful disposition. They surnamed 
 him Miftah-el-Khair, The Key of Goodness, on account 
 of his clemency and the multitude of prisoners whom he 
 released. 
 
198 'ILAM-EN-NAs. 
 
 THE HISTORY OF THE SLAVE-GIRL 
 ZHALFA. 
 
 A BU-SUWAID says: Abu -Zeid, el- Azdy, related 
 "*■■** to me the following tale.* 
 
 I went into the presence of Sulaiman-ibn-'Abd-el- 
 Malik, who was seated in the hall paved with red 
 marble, and carpeted with green damask, in the 
 middle of the enclosed garden. Verily, the trees were 
 in full bearing, and the fruit was ripe. And behind 
 him stood female slaves each one of whom was more 
 beautiful than her neighbour. And the sun was sink- 
 ing, and winged creatures were humming around, and 
 
 * I think that«el-Wajih Abu-'Abd- Allah Muhammad-ibn 'Aly 
 ibn-Abi-Talib, generally known by the name of Ibn (not Abu)- 
 Suwaid, must be meant here. He was a merchant of Takrit, a 
 place on the Tigris, north of Baghdad, in lat 34 33' N., long. 
 43° 4o' E. 
 
 I have been unable to discover anything further concerning 
 Abu-Zeid, and cannot therefore explain the allusion to some 
 quarrel or disagreement with the Khalifah contained in his 
 address. 
 
THE HISTORY OF ZHALFA. 
 
 99 
 
 the winds were whispering among the trees, and 
 rustling the leaves, and bowing the branches. And I 
 said, " Peace be upon thee, O Prince ! and the mercy 
 of God and His blessing!" And he was lost in thought; 
 but he raised his head on hearing my voice, and 
 remarked, " O Abu-Zeid ! art thou come at such a 
 time as this to make thy peace with us?" 
 
 So I exclaimed, " God save the Prince ! Has the 
 Day of Resurrection arrived that thou art so pre- 
 occupied ?" 
 
 He replied, "Yes, for those who love." Then he 
 looked down, and was silent awhile. 
 
 Presently he raised his head, and asked, " O Abu- 
 Zeid ! what would improve such an existence as 
 this?" 
 
 "May Allah strengthen the Prince!" I cried. "Red 
 wine in white cups, served by one slender as a reed, 
 but with rounded limbs. I would drink it from the 
 palm of her hand, and wipe my lips on her cheek." 
 
 At this, Sulaiman turned away his head, and uttered 
 no sound nor gave any response, but silent tears stole 
 from his eyes. And when the slave-girls saw this, 
 they retired to a distance. Then he raised his head 
 and said, " O Abu-Zeid ! thou hast reached the day 
 
'ilAm-en-nAs. 
 
 of thy death, and the conclusion of thy term, and the 
 end of thy life ! For, by Allah ! I will sever thy neck 
 unless thou inform me how this picture has been 
 impressed upon thy heart." 
 
 "Willingly, O Prince!" I replied. "I was sitting 
 before the door of thy brother Sa'ad- ibn-'Abd-el- 
 Malik,* when lo ! I beheld a damsel escaping from 
 the palace gate like a gazelle fleeing from, the snare 
 of the hunter. She wore a flowing Alexandrian robe, 
 through which appeared the whiteness of her bosom, 
 and the roundness of her form, and the embroidery 
 of her belt. Her feet were shod in silk, and verily 
 the whiteness of her instep gleamed brilliantly against 
 the redness of her shoes. Two long tresses reached 
 down to her hips, and her temples resembled two 
 nuns-.f Her eyebrows were indeed arched above her 
 eyes ; and her eyes were full of enchantment. Her 
 nose was like a crystal reed, and her mouth like a 
 
 * This is an instance of the carelessness and inaccuracy of 
 Arab writers with regard to names, whereby the labour of 
 searching out historical facts belonging to those remote times is 
 much increased. It is very possible that one of ; Abd-el-Malik's 
 sixteen sons may have been named Sa'ad ; but it is evident 
 from the sequel that Sulaiman's predecessor in the Khalifate is 
 here intended ; and his name was el- Walid, not Sa'ad. 
 
 f The Arabic N, which is thus formed j. 
 
THE HISTORY OF ZHALFA. 
 
 wound with the blood welling therein. And she 
 cried, ' Slaves of Allah ! who will bring me medicine 
 for one that cannot be consoled, and a remedy for one 
 that may not be named ? Long has been the parting, 
 and the traveller has tarried. But the heart takes 
 wing, and the mind is absent, and the soul is trou- 
 bled, and the spirit stolen, and sleep is imprisoned. 
 Allah's pity be upon those who live in suffering and 
 die in sorrow ! Had there been either strength to 
 bear, or a road to consolation, it had been truly an 
 excellent thing.' 
 
 " Then she was silent for a space with drooping 
 head. When, she raised it, I said, ' O thou maiden ! 
 art thou of men or of genii ? a heavenly being or an 
 earthly ? For of a truth the ardour of thy mind has 
 astonished- me, and the beauty of thy language has 
 turned my head.' 
 
 " Then she hid her face in her sleeve as though she 
 had not perceived me, but presently said, ' Pardon 
 its inadequacy, O Speaker ! but what is more help- 
 less than an arm deprived of its fellow, and who more 
 injured than a forsaken lover ?' 
 
 " Then she turned and departed. And by Allah ! 
 God save the Prince ! I have not since then eaten 
 
'ILAM-EN-NAS. 
 
 heartily without being choked by the remembrance 
 of her ; nor have I looked upon beauty without its 
 appearing hideous in my eyes because of her beauty." 
 Then said Sulaiman, " O Abu-Zeid ! the sadness 
 of what I have heard has wellnigh moved me to folly, 
 and passion has taken possession of me, and judg- 
 ment has fled from me. Know, O Abu-Zeid ! that 
 this girl whom thou sawest is Zhalfa, of whom it has 
 been said, 
 
 Zhalfa resembles nought save a ruby 
 Produced from the purse of a merchant. 
 
 She cost my brother ten hundred thousand dirhems ; 
 and she was in love with him who sold her. By Allah ! 
 if he be dead, it can only be through love of her, and 
 ne must have entered his grave solely by grief on her 
 account, and from lacking consolation for her loss, 
 and through fearfully anticipating death. Rise, O 
 Abu-Zeid ! Allah have thee in His keeping. Ho, 
 slave ! lade him with a bddrah."* 
 
 So I took the present and departed. 
 
 And when Sulaiman succeeded to the Khalifate, 
 Zhalfa also became his. And he ordered tents, and 
 
 * A sum of from one thousand to ten thousand dirhems, 
 according to different writers. 
 
THE HISTORY OF ZHALFA. 203 
 
 went out to the Ghautah plain,* and pitched in a 
 green and luxuriant garden. It was a beautifully 
 bright garden : the ground was covered with divers 
 kinds of flowers, clear yellow, brilliant red, and pure 
 white. 
 
 And Sulaiman had a musician named Sinan, whom 
 he had admitted to his friendship, and in whom he 
 confided. And Sulaiman had ordered him to pitch 
 his tent beside his own. And Zhalfa also had accom- 
 panied Sulaiman to his pleasure-ground. And he 
 continued eating and drinking and amusing himself 
 with perfect enjoyment, until the night was far 
 spent, when he retired to his tent, and Sinan did 
 likewise. 
 
 And a number of friends came to Sinan, and said 
 to him, " Allah preserve thee ! We want a feast." 
 
 " How would you feast ?" he asked. 
 
 And they replied, " With eating and drinking and 
 music." 
 
 " As for eating and drinking," said he, " that is 
 
 permitted you ; but with regard to music, verily ye 
 
 know the jealousy of the Commander of the Faithful, 
 
 and his prohibition of that excepting in his presence." 
 
 * The name given to the cultivated country around Damascus. 
 
204 YZ A M- E N- NA S. 
 
 But they persisted, " We do not want thy food 
 and thy drink if thou wilt not let us hear thee sing." 
 
 So he said, " Then choose a song, and I will sing it 
 to you." 
 
 " Sing us such-and-such a song," said they. 
 
 So he began singing these lines : 
 
 The hidden one heard my voice, and it brought her unrest, 
 At the end of the night when awakens the dawn. 
 When the moon is full, her companion knows not 
 If 'tis her face beside him or the face of the moon. 
 Nor guardian nor bolt can shut out a voice, 
 And her tears overflow when at night it visits her. 
 Could it be so, her feet to my side would bring her, 
 But such is her tenderness, walking would wound them. 
 
 The narrator proceeds : And Zhalfa heard Sinan's 
 voice, and slie went out into the court of the tent. 
 And so it was, that when she heard mention of this 
 beauty of person and elegance, she fancied that it 
 referred entirely to her and her appearance. Then 
 that which had been at rest in her heart was troubled, 
 and her eyes filled with tears, and her sobs were 
 audible. 
 
 And Sulaiman awoke ; and when he found her 
 absent, he also went out into the court of the tent, 
 and there he saw her in this condition. So he cried, 
 "What means this, O Zhalfa?" 
 
 
THE HISTORY OE ZHALFA. 203 
 
 She replied : 
 
 A person may inspire admiration, yet be ugly - 
 May be deformed in feature and base by birth. 
 Thou mayst be struck with delight at his voice, 
 Yet may he doubly trace his birth to slaves. 
 
 " Have done with thy nonsense ! " cried Sulaiman. 
 " By Allah ! he seems to have taken possession of 
 thy heart. Here, slave ! bring Sinan to me." 
 
 Then Zhalfa called her servant, and said to him, 
 " If thou canst reach Sinan and give him warning 
 before the messenger of the Commander of the 
 Faithful, ten thousand dirhems are thine, and thou 
 art free to do the will of Allah." 
 
 So the two messengers set off, but he bearing the 
 message of the Commander of the Faithful arrived 
 first. And when he had returned with Sinan, Sulai- 
 man asked, " O Sinan ! have I not forbidden thee 
 from thus acting ?" 
 
 " O Commander of the Faithful!" he replied, 
 " numbers overcame me, and I am the slave of the 
 Commander of the Faithful, and the plant grown by 
 his favour; therefore if it seems well unto the Com- 
 mander o{ the Faithful to pardon me, let him l\o it." 
 
 So Sulaiman said, " Verily, I have forgiven thee ; 
 
206 'ILAM-EN- NA S. 
 
 but, nevertheless, hast thou not learnt that if the 
 horse neighs the mare will come to him, and if the 
 he-camel brays the she-camel will follow him ? And 
 if a man sings the heart of a woman is drawn to him. 
 Beware of a repetition of thy fault, or thy regret will 
 be lasting." 
 
KHUZAIMAH AND "IKRIMAH. 207 
 
 THE STORY OF KHUZAIMAH AND 
 TKRIMAH. 
 
 [" T is said that in the days of Sulaiman there lived 
 a man called Khuzaimah-ibn-Bishr, of the sons 
 of Asaad. His means were ample, and he was famed 
 for generosity and goodness and kindness towards 
 his brethren ; and this character he kept up until 
 adversity befell him. Then he sought help from his 
 brethren who had been enriched by him, and upon 
 whom he had lavished favours, and for a while they 
 helped him, but afterwards grew weary of him. And 
 when he observed this change in their conduct, he 
 went to his wife, who was his cousin, and said to 
 her, " O daughter of my uncle ! surely I have noted 
 the alteration in my brethren, and am resolved to 
 remain shut up in my house until death shall come 
 unto me." So he locked his door and prepared to 
 support himself upon what he had left, until all should 
 be exhausted and he without resource. 
 
208 'ILAM-EN-NAS. 
 
 Now Tkrimah-el-Fayyadh, er-Rabiiy, the Governor 
 of Mesopotamia, had been acquainted with him. And 
 once whilst 'Ikrimah was seated in his council, behold, 
 mention was made of Khuzaimah-ibn-Bishr. And 
 'Ikrimah-el-Fayyadh * [who was thus named solely 
 on account of his generosity] asked, " How is he get- 
 ting on?" They replied, "Indeed his condition is 
 desperate. He has locked his door and remains in 
 his house." " But," said 'Ikrimah, "can Khuzaimah- 
 ibn-Bishr find no one to give to him or to recompense 
 him for his benevolence?" They answered, "No 
 one." 
 
 And Tkrimah made no further remark ; but when 
 it was night he took four thousand dinars and put 
 them into a bag. Then he ordered his steed to be 
 saddled, and went out unknown to his people, and 
 mounted, and took, with him one of his slaves to carry 
 the money. And he journeyed until he drew near 
 Khuzaimah's door, when he took the bag from the 
 slave and ordered him to retire to a distance, while he 
 himself advanced towards the door and knocked at it. 
 
 * el-Fayyddh signifies The boundlessly generous ; it is one of 
 the titles used in speaking of the Most High, and is sometimes 
 applied, as in this case, to an extremely generous man. 
 
KHUZAIMAH AND 'IKRIMAH. 209 
 
 Then Khuzaimah came out to him, and Tkrimah 
 held the bag towards him and said, "With this 
 restore thy condition." And Khuzaimah took it 
 from him, but found it heavy. So he put it out of his 
 hand, and laid hold of the bridle of 'Ikrimah's steed, 
 and said, " That I might be a ransom for thee ! Who 
 art thou ?" Tkrimah replied, "O thou!* I did not 
 come at such a time and such a season as this, desiring 
 that thou shouldst recognize me." " But," said Khuzai- 
 mah, " I will not accept it unless thou tell me who 
 thou art." So Tkrimah said, ''I am Jabir-'Atharat-el- 
 Kiram." t "Tell me more," said Khuzai-mah. But 
 he answered, " No," and passed on. 
 
 * Ya entaf Yahazha! O thou! O such-an-one! An excla- 
 mation importing no manner of respect to the person addressed. 
 
 f It is now I believe generally known that most, I might say 
 all, English proper names have a meaning ; though in only a 
 few instances, e.g., where the names of the cardinal or Christian 
 virtues have been made use of as proper names, is the meaning 
 instantly apparent. This is, however, not the case in an original 
 language such as Arabic. In Arabic, proper names which are 
 made use of as commonly as Mary, Elizabeth, Anne, or Susan, 
 in English, bear their meaning as obviously as the English 
 names Prudence, Grace, Hope, or Charity. In the instance 
 related above, the name " Jabir-'Atharat-el-Kiram " would mean 
 the mender (or repairer) of the slips of the generous. But such 
 a name would awaken no suspicion of its being assumed in the 
 mind of the person whom it was intended to deceive. 
 
'ILAM-EN-NAS. 
 
 Then Khuzaimah took the bag, and went in to the 
 daughter of his uncle, and said to her, " Rejoice ! for 
 verily happiness and freedom from care have been 
 bestowed upon us by Allah ; and if it be but copper, 
 still there is plenty. Get up, and bring me a light." 
 But she said, " I have no means of getting a light." 
 So he spent the night in fingering the money, and the 
 stamp seemed to him like that of dinars. And he 
 could not believe it. 
 
 As for 'Ikrimah, he returned to his dwelling, and 
 there found that his wife had discovered his absence, 
 and had been asking about him, and had been 
 informed of his riding off. And she disapproved of 
 it, and began to suspect him, and said to him, "The 
 Governor of Mesopotamia should go out in the middle 
 of the night unattended by his servants and unknown 
 to his people only to visit his wives or his slaves." 
 He made answer, " Know that I went not to any of 
 them." "Then tell me whither thou wentest," said she. 
 He replied, " O woman ! I did not go out at such a 
 time desiring that anybody should know about me." 
 "There is no help for it," said she, "thou must tell 
 me." "Wilt thou keep it secret?" he asked. "Certainly 
 I will," she replied. So he told her the whole story as 
 
KHUZAIMAH AND 'IKRIMAH. 
 
 it had happened, and what he had said, and the answer 
 he had received. And then he added, " Wouldst 
 thou that I swear to this?" "No," she answered. 
 " In good truth my heart is tranquil, and rests upon 
 thy word." 
 
 With regard to Khuzaimah, when day dawned he 
 paid off his creditors and re-established good order 
 in his affairs, after which he equipped himself for a 
 journey, desiring to visit Sulaiman-ibn-'Abd-el-Malik, 
 who at that time had gone down to Palestine. And 
 when he reached Sulaiman's door, he demanded 
 admittance, and the chamberlain went in and ac- 
 quainted the Amir of his arrival. And Sulaiman 
 knew about him, for he was famous on account of 
 his generosity and benevolence. So he was admitted, 
 and when he entered he saluted the Amir as Khalifah. 
 Then Sulaiman-ibn-'Abd-el-Malik asked him, " O 
 Khuzaimah ! what has kept thee so long away from 
 us ? " " My miserable condition," he replied. " But," 
 continued Sulaiman, "what hindered thee from coming 
 to us ? " " My weakness, O Commander of the Faith- 
 ful ! " he answered. " Then how hast thou been 
 enabled to come now ? " asked Sulaiman. " O Com- 
 mander of the Faithful ! " he replied, " I know 
 
'ILAM-EN-NAS. 
 
 nothing except that in the middle of the night, before 
 I was aware, a man was knocking at the door, who 
 did so-and-so." And he related the tale from 
 beginning to end. " Didst thou recognize the man ? " 
 asked Sulaiman. " I did not, O Commander of the 
 Faithful ! " replied Khuzaimah, " and that because he 
 was muffled up, and I only heard his voice while he 
 said ' I am Jabir-'Atharat-el-Kiram.' " 
 
 The narrator proceeds : Then the heart of Su- 
 laiman-ibn-'Abd-el-Malik burnt within him, and he 
 lamented this want of knowledge of him, and said, 
 " Did we but know him, verily we would recompense 
 him his benevolence." Presently he said, " Bring me 
 the Wand of Office." And when it had been brought, 
 he invested the afore-named Khuzaimah-ibn-Bishr 
 with the governorship of Mesopotamia in the room of 
 Tkrimah-el-Fayyadh. 
 
 So Khuzaimah set out for Mesopotamia. And 
 when he drew near, Tkrimah and the townsfolk came 
 forth to meet him. And they saluted one another, 
 and journeyed together until they entered the town. 
 And Khuzaimah dismounted at the governor's house, 
 and commanded that the surety for Tkrimah should 
 be brought, and that the accounts should be calcu- 
 
KHUZAIMAH AND 'IKRIMAH. 213 
 
 lated. So they reckoned them, and found that he 
 had to answer for a considerable overplus of goods. 
 And Khuzaimah claimed from him the payment 
 thereof. But he said, "I have no means whatsoever." 
 "There is nothing else to be done," said Khuzaimah. 
 But he repeated, il I have it not; therefore do thy 
 duty." 
 
 So Khuzaimah ordered him to prison ; but after- 
 wards sent some one to him, again demanding the 
 money from him. But he sent the messenger back, 
 saying, " I am not one who for the sake of concealing 
 his wealth would lose his reputation (by imprison- 
 ment). So do with me as thou wilt." Then they 
 loaded him with irons, and thus he remained for a 
 month or longer, and became in consequence weak 
 and miserable. 
 
 And the daughter of his paternal uncle heard news 
 of this, and it distressed and disquieted her. So she 
 summoned a freed slave who was clever and intel- 
 ligent, and said to her, " Go instantly to the gate 
 of this Amir, Khuzaimah-ibn-Bishr, and say, 'I am 
 possessed of good advice.' And if they ask it of 
 thee, say, ' I will not reveal it except to the Amir 
 Khuzaimah-ibn-Bishr.' Then if thou art admitted 
 
214 'ILAM-EN-NAS. 
 
 to him, beg that thou mayst be alone with him. If 
 he grants this, then thou shalt say to him, 'This 
 was hardly the return which Jabir-'Atharat-el-Kiram 
 deserved from thee ! Thou hast recompensed him 
 with prison, and pain, and iron/ " 
 
 So the girl did this, and when Khuzaimah had 
 heard her words, he cried with a loud voice, " Ah ! 
 what a mischance ! and is it really he ? " She said, 
 " Yes." 
 
 Then he ordered his steed immediately ; and they 
 saddled it ; and he sent to fetch the chief men of the 
 city, who assembled themselves before him, and they 
 came with . him to the gate of the prison. And it 
 was opened, and Khuzaimah entered, and they that 
 were with him. . And they beheld Tkrimah sitting 
 in the courtyard of the prison, changed in appearance, 
 and reduced by his misfortune and suffering, and the 
 weight of his chains and fetters. And when he saw 
 Khuzaimah and the people with him, he blushed for 
 shame, and hung down his head. But Khuzaimah 
 drew near until he bent over him and kissed his brow. 
 Then Tkrimah turned towards him and said, "What 
 has given rise to this on thy part ? " " Thy noble 
 deed," said Khuzaimah, "and my ill requital." "May 
 
KHUZAIMAH AND 'IKRIMAH. 215 
 
 God pardon both us and thee!" said 'Ikrimah. Then 
 they fetched the gaoler, who struck off his chains. 
 And Khuzaimah commanded that they should be put 
 upon his own feet. But 'Ikrimah asked, "What is 
 this thou desirest?" He replied, "I wish to ex- 
 perience the same misery that thou hast undergone." 
 "I adjure thee by Allah !" said 'Ikrimah, "do it not." 
 So they went out together until they reached 
 Khuzaimah's house. Then 'Ikrimah bade him farewell, 
 and would have departed from him, but Khuzaimah 
 said, " Thou wilt not leave me." He asked, " What 
 dost thou wish ? " " To alter thy condition," said 
 Khuzaimah, " for verily my shame before the daughter 
 of thy uncle is even greater than my shame before 
 thee." Then he ordered a bath, and every one left 
 it, and they two went in together. And Khuzaimah 
 took it entirely upon himself to wait on 'Ikrimah 
 and act as his servant. And when they came out, 
 Khuzaimah bestowed a robe of honour upon him, 
 and put it on him, and gave him also much money. 
 Then Khuzaimah accompanied him to his house, 
 and begged permission to go in and ask pardon of 
 'Ikrimah's cousin. So he made his excuses to her, 
 and blamed himself for what had occurred. 
 
216 'ILAM-EN-NAS. 
 
 The narrator adds : And after this Khuzaimah 
 begged 'Ikrimah to go with him to Sulaiman-ibn- 
 'Abd-el-Malik, who had then taken up his abode at 
 er-Ramlat * And this being agreeable to him, they 
 journeyed together until they reached Sulaiman-ibn- 
 'Abd-el-Malik. And the chamberlain entered, and 
 informed him of the arrival of Khuzaimah-ibn-Bishr. 
 And Sulaiman was alarmed at this, and exclaimed, 
 "The Governor of Mesopotamia has arrived without an 
 order from us ! This can only be by reason of some 
 serious tidings." And when Khuzaimah came in, 
 before he could utter his salutation, Sulaiman cried, 
 " What is thy news, O Khuzaimah ? " " Good, O Com- 
 mander of the Faithful ! " he replied. " What then 
 has brought thee hither ? " asked Sulaiman. " I 
 have discovered jabir-'Atharat-el-Kiram," he an- 
 swered, "for ever since I perceived thy vexation at 
 losing him, and thy desire to see him, I have longed 
 to please thee by finding him." " And who is he ? " 
 asked Sulaiman. " 'Ikrimah-el-Fayyadh," replied 
 Khuzaimah. 
 
 So Sulaiman ordered him to be admitted, and when 
 he entered he saluted Sulaiman as Khalifah. And 
 
 * er-Ramlat in Palestine, in lat. 31 55' N., long. 34 52' E. 
 
KHUZAIMAH AND 'IKRIMAH. 217 
 
 the latter welcomed him, and invited him to be 
 seated, and said, O 'Ikrimah ! thou didst good to 
 him by harming thyself!" Then he continued, 
 " Write all thy wishes, and everything of which thou 
 art in need, on a piece of paper." So he did this, 
 and Sulaiman ordered the immediate accomplish- 
 ment of them, and commanded ten thousand dinars 
 to be given to him, and two suits of clothes. Then 
 he sent for the Wand of Office, and invested 'Ikrimah 
 with the government of Mesopotamia and Armenia 
 and Azarbijan, and said to him, " Khuzaimah's fate 
 is in thy hands, whether thou wilt retain him, or 
 whether thou wilt depose him." "Not so," said 
 'Ikrimah ; " I would, O Commander of the Faithful ! 
 that he return to his government." 
 
 After this they departed from him in company, 
 and continued to be Sulaiman's vicegerents so long 
 as lasted his reign. 
 
 Allah is all-knowing ! 
 
218 'ILAM-EN-NAS. 
 
 HOW YUNUS THE SCRIBE SOLD HIS 
 SLAVE-GIRL. 
 
 TRANSLATOR'S PREFATORY NOTE. 
 
 Abu'l-Faraj-'Aly was a member of the tribe of Kuraish, and a 
 descendant of Marwan-ibn-Muhammad, the last of the 
 'Omeyyade Kalifahs. His family inhabited Ispahan, but 
 he passed his early youth in Baghdad, and became the most 
 distinguished scholar and most eminent author of that city. 
 His " Kitab-el-Aghany," whence this tale is taken, is con- 
 sidered as unequalled. It is said that he was fifty years 
 in compiling it, and that when the Wazir, Sahib-ibn-Abbad 
 (who was looked upon as the wonder of his age for wisdom 
 and learning), received it, he found that he could dispense 
 with the thirty camel-loads of books on literary subjects 
 which he was in the habit of taking with him when travel- 
 ling or changing residence ; the " Kitab-el-Aghany" being 
 sufficient for him. Abu'l-Faraj wrote many other works, 
 and composed much poetry. He was born a.h. 284 (a.d. 
 897-8), and died at Baghdad A.H. 356 (a.d. 967). Previous 
 to his death, his fine intellect became disordered. 
 
 A BU'L-FARAJ-EL-ISBAHANY, in his Kitab- 
 ^ ^ el-Aghany (Book of Songs), says, Yunus the 
 scribe relates as follows. 
 
 During the reign of Hisham-ibn-'Abd-el-Malik, I set 
 
THE STORY OF YUNUS THE SCRIBE. 219 
 
 set off for Syria, taking with me a slave-girl musician, 
 to whom I had taught everything required by her art, 
 and whose value to me I estimated at a hundred 
 thousand dirhems. And when we drew near Syria, 
 the caravan halted at a pool of water, by the side o{ 
 which I dismounted, spread the food I had with me, 
 and brought out a flask of wine. And whilst I was 
 thus occupied, behold ! a young man of fair counte- 
 nance and form, mounted upon a chesnut horse, came 
 by, and two attendants with him. And he saluted 
 me, and asked, "Wilt thou receive me as thy guest ? " 
 
 I replied, " Certainly ; " and held his stirrup while 
 he dismounted. 
 
 Then he said, " Give me to drink of thy wine." 
 
 So I gave him to drink, and he added, " Will it 
 please thee to sing me a song ? " 
 
 So I sang to him, 
 
 Beauties, never before united, in her are met together ; 
 And for love of her, tears and sleeplessness are sweet to me. 
 
 And he praised this warmly, and begged for a repe- 
 tition of it many times ; and then said, n Speak to thy 
 slave-girl, and let her sing." 
 
 So I commanded her, and she sang, 
 
'ILAM-EN-NAS. 
 
 A young girl bewilders my heart with her beauties ; 
 For she is not a reed, and she is not the sun, nor is she 
 the moon. 
 
 And this also pleased him greatly, and he asked 
 several times to have it repeated. And he did not 
 quit his position until time for our evening prayer, 
 after which he inquired, "What brings thee to this 
 our town ? " 
 
 " I want to sell this slave-girl," I replied. 
 
 "And how much demandest thou as her price .? " he 
 asked. 
 
 I answered, " Enough to pay my debts and to put 
 my affairs in good order." 
 
 " Thirty thousand ? " said he. 
 
 " By favour of Allah, that and more," I replied. 
 
 " Will forty thousand satisfy thee ? " he asked. 
 
 " That would pay my debts," said I, " but my hands 
 would remain empty." 
 
 Then he said, "Verily I will take her for fifty 
 thousand dirhems ; and besides that, thou shalt have 
 a rich robe, and the expenses of thy journey, and I 
 will make thee a partner in my business so long as I 
 live." 
 
 " Surely I have sold her to thee ! " I cried. 
 
THE STORY OF YUNUS THE SCRIBE. 221 
 
 Then he asked, " If I take her with me, wilt thou 
 trust me to send this to thee in the morning ; or shall 
 she stay with thee until it is brought to thee to- 
 morrow ? " 
 
 Now the wine had overpowered me, and the conse- 
 quent confusion and bashfulness caused me to say, 
 " To be sure ! I will certainly trust thee. Take her, 
 and may Allah make thee happy with her !" 
 
 So he said to one of his young men, " Place her 
 upon thy animal, and get up behind, and take her 
 away." And then he himself mounted, and took leave 
 of me, and departed. 
 
 And he had been scarcely an instant out my sight 
 ere I was conscious of the mistake and error into 
 which I had fallen. And I cried, " What have I 
 done ? I have parted with my slave-girl to a man 
 with whom I have no acquaintance, nor do I even 
 know who he is ; and supposing I did know him, 
 where is he to be found ? " 
 
 So I sat down thinking over this, until the dawn 
 prayer-hour. And my companions went into Damas- 
 cus, but I remained behind, perplexed and undecided 
 what I should do. And the sun beat down upon me, 
 and I hated the place. And I thought of entering 
 
'ilAm-en-nAs. 
 
 Damascus, but afterwards I said, " It would not do 
 for the messenger to come and not find me, for then 
 verily I should have committed a second error 
 against myself." So I sat down in the shade of a 
 wall hard by. And when the day was far spent, 
 behold I one of the two youths who had been with 
 the young man drew near. And I never remember 
 to have felt greater pleasure at anything than my 
 pleasure that moment on seeing him. 
 
 And he said to me, " O my lord ! I am late in 
 reaching thee." 
 
 But I said not a word to him of what I had suf- 
 fered. 
 
 Then he asked me, H Didst thou recognize the 
 man ? " 
 
 I said, " No." 
 
 " He is the heir-apparent," said he, "el-Walid-ibn- 
 Hisham."* Upon hearing which, I remained silent, 
 
 Then he said, " Rise, and mount." 
 
 * This is another careless misstatement of historical fact. 
 El-Walid was the heir-apparent, but he was the nephew, and 
 not the son, of Hisham ; the Khalifah, Yezid-ibn-'Abd-el-Malik 
 having nominated his brother Hisham to succeed him, on condi- 
 tion that upon the death of the last-named prince, his own son, 
 el-Walid, should be called to the throne. 
 
THE STORY OF YUNUS THE SCRIBE. 223 
 
 And behold ! there was a riding-horse with him, 
 and I mounted, and we journeyed together until we 
 arrived at his master's house.* And I entered, and lo ! 
 there was the slave -girl, who sprang towards me, and 
 saluted me. And I asked, " How hast thou fared ? " 
 
 She replied, " He lodged me in this little room, and 
 ordered for me everything I required." 
 
 So I sat with her awhile, and then, behold ! one of 
 his servants came to me, and said, " Come." So I 
 got up, and he led me into the presence of his 
 master. And lo ! he was my companion of yesterday, 
 and was now seated upon his chair of state. 
 
 And he asked, " Who art thou ? " 
 
 " Yunus the scribe," I answered. 
 
 " Thou art welcome," said he. " By Allah ! I have 
 indeed been desirous to see thee, for thy fame has 
 reached me. And how didst thou pass the night ?" 
 
 " Excellently, may Allah preserve thee ! " I said. 
 
 "But," he continued, "perhaps thou didst blame 
 thyself for thy yesterday's work, and didst say, ' I 
 have given up my slave to a man whom I do not know, 
 with whose very name I am unacquainted, and in 
 ignorance even of the place to which he belongs.' " 
 
 " God forbid," I cried, " that I should take blame to 
 
224 'ilAm-en-nAs. 
 
 myself, O Prince ! Had I even offered this slave-girl 
 as a gift unto the Prince, it had been one too poor 
 and mean and worthless." 
 
 Then he said, " By Allah 1 I nevertheless blamed 
 myself for taking her from thee, and thought, ' Here 
 is a man from a strange country who does not know 
 me, and verily I have come upon him at unawares, 
 and have caused him to act foolishly by my eagerness 
 to take away the girl ! ' Now dost thou remember 
 what was the agreement between us ? " 
 
 " Yes," said I. 
 
 " Thou didst sell the slave-girl for fifty thousand 
 dirhems," he said. 
 
 " It was so," I replied. 
 
 Then he said, " Ho ! slave, bring the money." 
 
 So he brought it, and placed it in his master's 
 hands, who then said, " Bring a thousand dinars, O 
 slave ! " 
 
 And he brought them. And then the Prince said, 
 " Here, slave ! bring another five hundred dinars." 
 And when he came with them, the Prince said to me, 
 " This is the price of the slave-girl ; collect it together. 
 And this thousand dinars is for thy good opinion of us ; 
 and this five hundred dinars is for the expenses of thy 
 
THE STORY OF YUNUS THE SCRIBE. 225 
 
 journey, and to buy something for thy family. Art 
 thou satisfied ?" 
 
 I replied, " I am satisfied." And I kissed his hand, 
 and said, " By Allah ! thou hast filled my hand and 
 my eye." 
 
 Presently he cried, " By Allah ! I have not been to 
 see her, nor appeased my craving for her singing. 
 Bring her to me." 
 
 So she came, and he commanded her to be seated ; 
 and when she had sat down, he said to her, " Sing." 
 So she recited these lines : 
 
 Of one who unites every single perfection 
 
 How sweet the embrace, the caress ! 
 
 All beauties there may be 'mongst Arabs and strangers, 
 
 But none blends all like thee, O my fawn ! 
 
 Reveal thee, O beautiful ! unto thy lover, 
 
 Or by thy promise, or like a dream-vision. 
 
 Sweet for thy sake are abasement and scorn. 
 
 And good in my sight is my sleepless night ; 
 
 But I am not the first through thee driven mad — 
 
 Say, how many men ere me hast thou slain ? 
 
 As my portion in this world, thou wouldst content me. 
 
 For thou'rt dearer to me than my soul or my wealth. 
 
 And the Prince applauded loudly, and thanked me 
 for her excellent training and teaching. Then he 
 cried, " Ho, slave ! bring a riding animal, saddled and 
 accoutred for his mounting, and a mule to cany his 
 
226 'ILAM-EN-NA S. 
 
 baggage and his necessaries." Then he addressed me, 
 saying, " O Yunus ! shouldst thou learn that this 
 empire has really descended to me, return hither, and 
 by Allah ! I will certainly fill thy hand and raise thy 
 position, and will appoint thee for my musician so 
 long as I live." 
 
 So I took my money and departed. And when the 
 Khalifate came down to el-Walid, I journeyed to him, 
 and by Allah ! he fulfilled his promise, and increased 
 my dignity. And my condition with him was most 
 happy, and I was comfortable in my post, and verily 
 my means were extended and my wealth increased. 
 And villages and lands became mine, which are ample 
 to support me, and will suffice those who come after 
 me. And I remained with him until he was killed. 
 May God pardon him ! " 
 
THE BEDAVVY AND THE KALIFAH. 227 
 
 THE BEDAWY WHO TAUGHT THE 
 KHALIFAH MANNERS. 
 
 TRANSLATOR'S PREFATORY NOTE. 
 
 Hisham-ibn-'Abd-el-Malik was the fourth of that Khalifah's sons 
 who reigned over the Muslims. He succeeded his brother 
 YezidA.H. 105 (a.D. 724),anddied of quinsy at er-Rusafa,A.H. 
 125 (A.D. 742), aged from fifty-three to fifty-six years, accord- 
 ing to different authors. He was buried at er-Rusafa, a town 
 which lay opposite to er-Rakkah, at one day's journey west 
 of the Euphrates ; and which is placed by Abu'1-Feda in 
 lat. 36 N. It was founded by Hisham, who made it his 
 summer residence, and retired there to avoid the plague 
 which desolated Syria. Hisham governed without anv 
 prime minister, and greatly harassed his subjects by his 
 rapacious and covetous disposition. He was richer than 
 any of his predecessors, but the Persian historian Khondemir 
 says that Hisham would not trust any person with the keys 
 of his coffers, and that he was one of the most avaricious 
 princes that ever lived. 
 
 [* T is related, amongst other anecdotes, that Hisham - 
 ibn-'Abd-el-Malik was engaged one day in hunt- 
 ing and sport. And he saw a gazelle being pursued by 
 the dogs. And he followed it. And it passed round 
 the hut of an Arab who was pasturing his flocks. So 
 
228 'ILAM-EN-NAS. 
 
 Hisham cried, " Ho, young man ! here is work for 
 thee. Bring me that gazelle." 
 
 But the youth turned his head towards him, and 
 said, " O ignorant of the manners of high estate \ verily 
 thou hast looked upon me scornfully, and spoken to 
 me disdainfully ; and thy speech was the speech of a 
 tyrant, and thy deed the deed of an ass ! " 
 
 Then cried Hisham, " Woe be to thee ! O young 
 man ! Dost thou not know me ? " 
 
 He replied, " I know this of thee, that thou hast 
 been badly educated ; for thou didst begin talking to 
 me before saluting me." 
 
 " Woe upon thee ! " repeated Hisham. " I am 
 Hisham-ibn-'Abd-el-Malik." 
 
 Then cried the Arab, " May good be far from thy 
 dwelling, and may thy grave be forgotten ! Do not 
 add to thy words and diminish thy dignity." 
 
 And he had scarcely ceased speaking before the 
 soldiers gathered round them from all sides, each one 
 of them saying, " Peace be upon thee, O Commander 
 of the Faithful ! " 
 
 " Enough of words ! " said Hisham ; " secure this 
 young man." 
 
 So they seized him ; and Hisham returned to his 
 
THE BEDAWY AND THE KHALIFAH. 229 
 
 palace, and seated himself in his council-hall, and 
 said, " Bring the young Bedawy to me." 
 
 So they brought him. And when he beheld the 
 multitude of slaves, and porters, and wazirs, and scribes, 
 and scions of royalty, and lords of justice, he paid no 
 heed to them, and sought no notice from them ; but 
 let his chin fall on his breast, and watched his own foot- 
 steps until he reached Hisham, and stood before him. 
 Then the young man cast his eyes upon the ground, 
 and stood still, and spoke no word. And one of the 
 attendants exclaimed, "O dog of an Arab! what hinders 
 thee from saluting the Commander of the Faithful ? " 
 Then he turned towards him in a fury, and cried, 
 "O saddle of an ass ! I am prevented by the length 
 of the approach, and the projecting steps, and other 
 obstacles." 
 
 Then said Hisham, and verily his anger was in- 
 creasing, " O young man ! of a truth the day has 
 arrived when thy death is near, and thy desires frus- 
 trated, and thy life at an end." 
 
 The young man replied, " By Allah ! O Hisham ! 
 even were the term of my life to be prolonged, thy 
 words, whether little or big, could do me no hurt." 
 Then the chamberlain cried, " Has it come to this, 
 
230 • 'ilAm-en-nAs. 
 
 that one in thy position, and of thy station, O most 
 vile Arab ! should bandy words with the Commander 
 of the Faithful ? " 
 
 The young man instantly replied, " May disappoint- 
 ment attend thee, and woe and destruction smite 
 thee ! Hast thou never heard what saith the Most 
 High — 'At the coming day, every man will argue 
 concerning his soul.'* Therefore, if God may be 
 argued with, pray what is Hisham that he is not 
 even to be spoken to ? " 
 
 Upon this Hisham rose up in a towering rage, and 
 cried, " Ho ! executioner ! bring me the head of this 
 young man, for verily he has added to his words more 
 than any one would believe possible." 
 
 So the executioner came forward, and laid hold of 
 the young man, and made him kneel upon the Nita'af 
 of Blood, and unsheathed above his head the Sword 
 of Vengeance, and cried, " O Commander of the 
 Faithful ! is it by his own act that thy wretched 
 
 *"A day is coming when every soul shall plead [or argue] 
 for itself." — el-Kuran, Sur. xvi., V. 112. el-Beidhawy explains: 
 " Every soul shall be solicitous for his own salvation, not con- 
 cerning himself with the condition of another." The Bedawy, 
 however, gives it a turn to suit his purpose, and the language 
 quite bears him out. 
 
 f See Note *, p. 141. 
 
THE BEDAWY AND THE KHALIFAH. 231 
 
 slave descends to his grave ? If I strike off his head, 
 shall I be guiltless of his blood ? " 
 
 Hisham answered, "Yes." 
 
 Then the executioner asked permission a second 
 time, and Hisham consented. And then he asked it 
 a third time ; and the Amir was about to grant it, 
 when the young man laughed until his eye-teeth 
 were visible. Then Hisham wondered more and more 
 at him, and exclaimed, " O young man, it appears 
 to me that thou must have lost thy reason. Thou 
 knowest that thou art about to quit this world, and 
 to end thy life, and yet thou canst laugh derisively to 
 thyself ! " 
 
 " O Commander of the Faithful ! " the young man 
 replied, "were my days to be prolonged, and were 
 not my life to be cut short, nothing on thy part, 
 whether great or small, could injure me. But, never- 
 theless, some lines occurred to me a moment ago ; 
 listen to them, for my death will not escape, and let 
 there be great silence." 
 
 So Hisham said, " Repeat them, and that quickly ; 
 for these moments are thy last in this world, and thy 
 first in that which is to come." 
 
232 'ilAm-en-nAs. 
 
 Then the young man composed and recited these 
 verses : 
 
 I have heard that once a partridge, led by Fate, 
 
 Was by a falcon seized upon ; 
 
 Suspended from his claws the partridge hung, 
 
 And, absorbed in him, the falcon flew away. 
 
 Then, in bird-language, came a voice which said, 
 
 " Yes, thou hast conquered me, and I am captive ; 
 
 But the hunger of thy like my like cannot appease, 
 
 For even when I'm eaten, as nothing shall I seem ! " 
 
 At this the falcon smiled, touched by his self-abasement, 
 
 And set that partridge free. 
 
 The historian continues: "Then Hisham smiled, 
 and said, ' By my relationship to the Messenger of 
 God ! had he thus spoken at the first moment, and 
 asked anything short of the Khalifate, verily I would 
 have given it to him. Here, attendant ! cram his 
 mouth with pearls and jewels, and be liberal in com- 
 pensating him, and let him go about his business.' " 
 
URWAH-IBN-UDZINAH. 233 
 
 HOW 'URWAH-IBN-UDZINAH GAINED A 
 LIVELIHOOD. 
 
 T T is said that 'Urwah-ibn-Udzinah* presented him- 
 ■*- self before Hisham-ibn-'Abd-el-Malik, complain- 
 ing of poverty. Hisham asked, " Was it not thou who 
 saidst, 
 
 ' Verily I have discovered (tho' extravagance is not one of 
 my qualities) 
 That my subsistence will come of itself to me. 
 I strive for it, and the pursuit of it wearies me, 
 But I sit down, and without my pains it comes to me.' 
 
 And hast thou now come from el-Hijaz to Syria to 
 seek a livelihood ? " 
 
 He made answer, " O Commander of the Faithful ! 
 thou hast been exhorted and informed." Then he 
 went out, and mounted his dromedary, and returned 
 to el-Hijaz. 
 
 * Abu-'Aamir 'Urwah-ibn-Udzinah, a man eminent for his 
 learning and piety, was a member of the tribe of Laith, and a 
 celebrated poet and traditionist. He died a.h. 118 (a.d. 736). 
 
234 'tlAat-en-nAs. 
 
 And when night came, Hisham was resting on his 
 bed, and he thought of 'Urwah, and said, " He is one 
 of the Kuraish, and he spoke wisely ; he came to me, 
 and I dismissed him disappointed." So as soon as 
 daylight appeared, he sent him a thousand dinars. 
 
 And the messenger knocked at the door of 'Urwah's 
 house in el-Medinah, and gave him the money. Then 
 said 'Urwah, "Salute the Commander of the Faith- 
 ful from me, and say to him, 'What thinkest thou 
 now of my words ? I worked hard, but found barren 
 soil. When I returned home unsuccessful, and sat 
 down in my house, my livelihood came of itself to me 
 in my dwelling..' " 
 
THE ABBASSIDE DYNASTY. 235 
 
 THE BEGINNING OF THE ABBASSIDE 
 DYNASTY. 
 
 r I ^HE founder of this dynasty was Abu-Muslim, eL 
 Khurasany, and his name was 'Abd-er-Rahman- 
 ibn-Muslim. Amongst his sayings are the following 
 lines : 
 
 Tho' they were reinforced, I obtained by vigilance and secrecy 
 What fell away from the Kings of the Benu-Marwan. 
 
 I ceased not striving with might for their overthrow, 
 And the people were careless and verily the men slept. 
 
 Never before had been such slumber. But with the sword 
 I fell upon them, and from their slumber woke them. 
 
 For he who sleeps while tending his flock where wild beasts 
 roam, 
 
 Will find that the lion constitutes himself their shepherd. 
 
 The first of these Abbasside Khalifahs was Abu- 
 'Abd-Allah, es-Saffah. 
 
 TRANSLATOR'S NOTE. 
 
 Upon the death of Hisham, A.H. 125 (A.D. 742), el-Walid, the 
 son of Hisham's brother and predecessor, Yezid, succeeded 
 to the throne. (See Note * p. 222.) But so immoral was 
 el-Walid's life, and so impious were his religious opinions, 
 
236 'ilAm-en-nAs. 
 
 that the people of Syria unanimously resolved to depose 
 him the following year. They accordingly chose Yezid, 
 the son of el-Walid I. (see pp. 192 — 194), el-Walid's 
 cousin-german, for their leader, and inaugurated him 
 Khalifah. He marched against el-Walid, dispersed his 
 troops, besieged him in his palace, and finally slew him, 
 after he had reigned a year and three months. Yezid him- 
 self died of the plague at Damascus, after he had reigned 
 six months, and was succeeded by his brother Ibrahim. In 
 the beginning of the year 127 (a.d. 744), however, Marwan- 
 ibn-Muhammad-ibn-Marwan-ibn-el-Hakim, who was the 
 governor of Mesopotamia and surrounding provinces, and 
 who had rebelled against Yezid under pretext of avenging 
 the murder of el-Walid II., marched against Ibrahim, in- 
 tending to besiege Damascus, and depose the Khalifah. 
 At Kinnafrin and Hems he was joined by many of the 
 Khalifah's subjects, who took the oath of allegiance to him ; 
 but Sulaiman-ibn-Hisham, Ibrahim's general, marched 
 against him with an army of a hundred and twenty thousand 
 men. Sulaiman's army was, however, routed with great 
 slaughter, and he himself was forced to fly to Damascus. 
 Marwan released his many prisoners upon condition of 
 their taking an oath of fidelity to el-Hakim and 'Othman, 
 el-Walid's sons, who, since the murder of their father, had 
 remained in prison at Damascus. But Sulaiman, being 
 well assured of Marwan' s intention to place one of them 
 upon the throne, no sooner arrived at Damascus than in 
 concert with Ibrahim he ordered their execution, and then 
 made his escape from the city. El-Hakim and 'Othman, 
 however, foreseeing what would happen, took care before 
 their deaths to transfer their right to Marwan, and declared, 
 in presence of a fellow-prisoner, that in case they should be 
 slain, Marwan ought to be regarded by all Muslims as the 
 lawful Khalifah and Imam. So after Sulaiman's flight, the 
 citizens of Damascus opened their gates to Marwan, and, 
 
THE ABBASS1DE DYNASTY. 237 
 
 there being no other person in the empire capable of dis- 
 puting his title or standing in competition with him, he was 
 declared Khalifah, Ibrahim himself recognizing his autho- 
 rity, A.H. 127. So short indeed was Ibrahim's reign, that 
 many writers scarcely mention him. He died A.H. 132. 
 But the manner of his death is uncertain : some say he was 
 assassinated, some that he was drowned, and others that 
 he was poisoned. 
 Marwan, however, though proclaimed Khalifah, did not long 
 enjoy peace. The very same year (A.H. 127) the people of 
 Hems rebelled against him. The Damascenes followed 
 their example, and also the people of el-Bdsrah, who had 
 proclaimed Sulaiman-ibn-Hisham Khalifah at that place. 
 And though Marwan was successful in, to a certain extent, 
 quelling these insurrections, yet the partisans of the house 
 of el- Abbas were now beginning to grow powerful in some 
 of the interior provinces of the empire. El- Abbas was the 
 Prophet's uncle ; and the first of the family who made any 
 considerable figure was his descendant in the third genera- 
 tion, Muhammad-ibn-'Aly, who flourished in the time of 
 'Omar-ibn-'Abd-el-Aziz. 'Omar succeeded Sulaiman-ibn- 
 'Abd-el- Malik A.H. 99 (a.d. 717). Muhammad-ibn-'Aly was 
 nominated chief or Imd?n of the house of el-Abbas in the 
 hundredth year of the Hijrah. He is reported to have said to 
 the deputation sent to him on this occasion, " I shall soon 
 die, and my son Ibrahim will be your leader till he shall 
 be slain. After his death, my other son, 'Abd-Allah, sur- 
 named Abu-'l-'Abbas, es-Saffah, shall preside over you, and 
 settle the government of the Muslims upon a solid and 
 lasting basis." Muhammad died A.H. 125, and was suc- 
 ceeded in the honourable post of Imam by his son Ibrahim. 
 It was Ibrahim who two years later appointed Abu-Muslim- 
 'Abd-er-Rahman-ibn-Muslim, el-Khurasany, then a youth 
 of nineteen, to go as his representative to Khorassan. Abu- 
 Muslim is called in the text \hz founder or establisher of the 
 
238 'ILAM-EN-NAs. 
 
 Abbasside dynasty. Ibn-Khalikan calls him the champion 
 and asserter of the rights of the Abbassides to the Khalifate. 
 He was not of the house of el-Abbas, nor do historians 
 seem agreed as to his birth, some even maintaining that he 
 was originally a slave of Kurd extraction. Be that as it 
 may, he attached himself to the house of el- Abbas, and so 
 great were his talents as a general, that the Khalifah 
 Marwan's troops could make no head against him, and in 
 A.H. 129 all Marwan's commandants of fortresses in Kho- 
 rassan were obliged either to take an oath of fidelity to 
 Ibrahim, or within a limited time to quit the province. In 
 A.H. 131, Ibrahim, while on his way to perform the pilgrim- 
 age to Mekkah, was seized by the troops of Marwin, 
 which came up with him near Harran, carried him to that 
 city, and confined him in prison, where he soon after died. 
 His brother Abu-' Abd- Allah, es-Saffah, succeeded him, and 
 mainly owing to the exertions and ability of Abu-Muslim, 
 Marwan and his forces were driven from point to point until 
 at length he retreated to Egypt, where he was slain, A.H. 132 
 (A.D. 750), and es-Saffah took possession of the Khalifate 
 without further resistance. 
 
 Es-Saffah after this treated Abu-Muslim with the highest honour 
 for his services, and the talents he had displayed in con- 
 ducting this important enterprise. And from that time 
 he constantly repeated aloud the lines given in the text. 
 Ibn-Khalikan gives a slightly different version of them. 
 
 Es-Saffah died of smallpox at el-Anbar, or at el-Hashimiyyah, a 
 city erected by him at a short distance from the former, A.H. 
 1 36, on the very day that he completed his thirty-third year. 
 He was succeeded by his brother Abu-Jaafar, el-Mansur. 
 But though the house of el-Abbas owed its elevation to the 
 Khalifate almost entirely to Abu-Muslim, there had for 
 some time been a considerable misunderstanding between 
 that general and Abu-Jaafar. The latter, indeed, observing, 
 the devotion of the people of Khorassan to Abu-Muslim, 
 
THE ABBASSIDE DYNASTY. 239 
 
 would even during his brother's lifetime have persuaded the 
 latter to put Abu-Muslim to death. But es-Saffah could 
 not so far forget all sense of gratitude. Some writers assert 
 that it was the intention of this great general to transfer the 
 Khalifate from the house of el-Abbas to the descendants of 
 'Aly, and that that was the principal cause of his destruc- 
 tion. Be that as it may, he was treacherously inveigled 
 into the palace of Abu-Jaafar, el-Mansur, and there, in pre- 
 sence and by order of the Khalifah, was more treacherously 
 slain, A.H. 137 (a.d. 755). He was a man of indisputable 
 talent, though with regard to his intellectual abilities and 
 humanity authors are not agreed, some representing him as 
 prudent, merciful, and discreet ; while others have charac- 
 terized him as of a fierce, merciless, and intractable dispo- 
 sition. A certain Muslim being once asked whether Abu- 
 Muslim or el-Hajjaj (see Note *, p. 151) was the better man, 
 replied, " I will not say that Abu-Muslim was better than 
 any other man, but that el-Hajjaj was worse than he." Abu- 
 Muslim is said to have killed six hundred thousand men in 
 the various battles he fought for the house of el-Abbas and 
 on other occasions. 
 
240 'ILAM-EN- NA S. 
 
 HOW ABU-DULAMAH GAINED ALL HE 
 WANTED. 
 
 TT is related that one day, when the poet Abu- 
 Dulamah * was standing in the presence of es- 
 SafTah, the latter said to him, " Ask of me whatever 
 thou desirest." 
 
 " I want a sporting dog," he replied. 
 
 " Give him one," said es-SafTah. 
 
 " And a horse upon which to hunt," he added. 
 
 " Give him a horse," said es-Saffah. 
 
 " And a slave to lead the dog and carry the game," 
 proceeded Abu-Dulamah. 
 
 " Give him a slave," said es-SafTah. 
 
 * Abu-Dulamah-Zand-ibn-el-Jaun was, according to Abu-'l- 
 Faraj, a black slave from Abyssinia. Ibn-Khalikan records 
 many anecdotes of his ready wit, and remarks that he was cele- 
 brated for his wit, amusing adventures, acquaintance with general 
 literature, and talent for poetry. He died a.h. 161 (a.d. 777-8), 
 though some say that he lived to the reign of er-Rashid, who 
 succeeded to the Khalifate a.h. 170. 
 
ABU-DULAMAH. 241 
 
 " And a slave-girl to prepare the game, and cook it 
 for us," continued the other. 
 
 " Give him a slave-girl," said es-Saffah. 
 
 Then Abu-Dulamah said, " These, O Commander 
 of the Faithful ! form a family, and without question 
 they must have a house to live in." 
 
 " Give him a house which will hold them all," said 
 es-Saffah. 
 
 Presently Abu-Dulamah added, " But though they 
 have a house, whence are the means of living to 
 come ?" 
 
 Es-Saffah made answer, " Verily I bestow upon thee 
 ten ghamirdt villages in the plains of the children of 
 Israel." 
 
 "What is the meaning of ghamirdt, O Commander 
 of the Faithful ?" asked Abu-Dulamah. 
 
 " That which is uncultivated," answered es-Saffah. 
 
 11 Then," said Abu-Dulamah, " I bestow upon thee, 
 O Commander of the Faithful ! a hundred gliamirdt 
 villages in the plains of the Benu-Sa'ad."* 
 
 * I am unable to explain the point of this repartee. My 
 sheikh, who was however more apt to give any answer which he 
 thought would satisfy me than to trouble himself with research, 
 told me that there was no such tribe as the Benu-Sa'.ul ; and I 
 therefore imagined that the answer was much as if a person in 
 
242 »/Z AM- EN- NA S. 
 
 And es-Safifah, hearing this, laughed, and said, " I 
 will give them all in cultivated land/' 
 
 And the narrator of this tale remarks, " Observe his 
 adroitness and cunning in asking ; how he began with 
 the sporting dog, which it was easy to grant, and made 
 one demand lead to another, in order and amusingly, 
 until he had gained everything he wanted. Whereas 
 had he asked for all at once, verily it would have 
 been refused him. May Allah prosper him !" 
 
 the present day were to say, " HI give you a hundred castles in 
 Spain." But I find that there were three different tribes of that 
 name, though there seems to be nothing in their history or 
 locality to give point to the expression in the tale. One of these 
 tribes appears to have been connected with the Benu-Tamim 
 (see Note *, p. 54), and it may be that at the epoch referred to 
 it would have been a difficult matter for the Khalifah to derive 
 any benefit from the gift thus jocosely made. 
 
IBRAHIM-IBN-SULAIMAN'S STORY. 243 
 
 THE CONCEALMENT AND FLIGHT OF 
 IBRAHIM-IBN-SULAIMAN. 
 
 TTASAN-IBN-EL-HUSEIN relates, that when 
 •*- the Khalifate came into the hands of the Benu- 
 
 Abbas, amongst the numbers who concealed them- 
 selves was Ibrahim-ibn-Sulaiman-ibn-'Abd-el-Malik. 
 And he remained in hiding until he was weakened 
 and exhausted by it ; and then a safety-warrant was 
 taken to him from es-Saffah. And Ibrahim, who was 
 a well-educated, eloquent man, and agreeable in con- 
 versation, was highly esteemed by es-Saffah. And 
 the latter said to him, " Verily thou didst remain a 
 long while in hiding ; tell me therefore the most won- 
 derful thing thou sawest during thy concealment, for 
 of a truth those were troubled times." 
 
 He replied, " O Commander of the Faithful ! was 
 ever anything heard more marvellous than this my 
 tale ? Verily, I was hiding in a house which looked 
 out upon the plain ; and whilst there, behold ! I per- 
 
244 'ILAM-EN-NAs. 
 
 ceived a black standard * which had certainly come 
 from el-Kufah, and was advancing towards el-Hirah.f 
 And the idea struck me that people had come out to 
 seek for me. So I fled forth in disguise, and reached 
 el-Kufah by another road. And, by Allah ! I was 
 uncertain what to do, knowing nobody there. And 
 lo ! I found myself at the great gate of an enclosed 
 court ; so I entered the court, and stood near the 
 house. And behold ! there came by a man of gracious 
 mien, mounted upon a horse, and with him a crowd of 
 friends and attendants. And he came into the court, 
 and saw me waiting in perplexity. So he asked me, 
 'What dost thou want ?' I replied, ' I am a stranger 
 who fears lest he should be murdered.' He said, 
 
 * Black was the chosen colour of the Abbasside family. All 
 its members, and the chief officers of their empire, wore that 
 colour. I brahim-ibn- Muhammad, when he succeeded his father 
 as Imam of the house of el-Abbas, sent to his general, Abu 
 Muslim, a black standard, ordering him to have it borne before 
 him while he proclaimed his master legal Khalifah and Imam, 
 and published the title and pretensions of the house of el- Abbas. 
 The standard was called es-Sdhab, the cloud, and a banner sent 
 at the same time was called ezh-Zhill, the shadow, which names 
 he interpreted thus : that as the earth would never be uncovered 
 by the clouds, nor quite void of shade, so the world would never 
 henceforth be without a Khalifah of the house of el- Abbas. 
 
 f For el-Kufah and el-Hirah, see Prefatory Note, p. 37. 
 
IBRAHIM-IBN-SULAIMAN'S STORY. 245 
 
 1 Enter.' So I went into a small room in his house, 
 and he said, ' This is thine.' Then he fetched for me 
 all that it required — a bed, dishes, clothes, food and 
 drink. And I stayed with him, and, by Allah ! he 
 never once asked who I was, nor of whom I was 
 afraid. And during this time he used to ride out 
 every day, and return weary and sad, as though he 
 sought something he had lost, but found it not. So 
 one day I said to him, ' I observe that thou ridest out 
 every day, and returnest tired and vexed, as though 
 thou wert seeking something thou hast lost.' And 
 he answered, ' Verily, Ibrahim-ibn-Sulaiman-ibn- 
 'Abd-el-Malik slew my father, and I have been in- 
 formed that he is in hiding from es-Saffah, and I seek 
 him that perchance I may find him and be revenged 
 on him.' Then, O Commander of the Faithful ! I 
 marvelled that having taken flight, a fatal chance 
 should have led me to the abode of the very man who 
 desired my death, and sought to take vengeance upon 
 me. And when this misfortune overtook me, the idea 
 of life grew hateful to me, and I prayed for death to 
 deliver me from my misery. Then I asked the man 
 the name of his father and the manner of his death. 
 And he gave me an account of it which I found 
 
246 'ILAM-EN-NAs. 
 
 correct. So I cried, ' thou ! of a truth it is incum- 
 bent upon me to do thee justice, and it is thy right 
 that I should point out to thee the murderer of thy 
 father, and spare thy footsteps, and bring that near 
 to thee which is afar off.' Then he exclaimed, ' Dost 
 thou know where he is ?' I replied, ' I do.' 'Where 
 is he ?' he asked. I said, ' By Allah ! he is I; so take 
 thy revenge upon me.' Then he, disbelieving me, 
 said, ' I believe that concealment has weakened thee, 
 and that thou art tired of life.' I answered, ' No, by 
 Allah ! I slew him on such-and-such a day.' And 
 when he was convinced that I spoke the truth, he 
 changed colour, and his eyes kindled, and he cast 
 down his head for a while. Then he turned towards 
 me and said, ' However, he will meet thee on the 
 Resurrection morn, and will cite thee before One from 
 whom concealment will not hide thee ; and certainly 
 I am not the betrayer of one who is under my pro- 
 tection, nor a traitor to my guest. Get thee away 
 from me, for verily I. will not answer for myself con- 
 cerning thee after this day.' Then, O Commander 
 of the Faithful ! he ran to a chest, and took out of 
 it a purse containing five hundred dinars, and said, 
 'Take this to help thy concealment' But I abso- 
 
IBRAHIM-IBN-SULAIMAWS STORY. 247 
 
 lutely refused to take it, and went away from him. 
 And he was the most noble-minded man I have ever 
 seen." 
 
 And es-Saffah was deeply touched, and marvelled 
 at the tale. 
 
248 'ILAM-EN- NA S. 
 
 
 DISPUTE BETWEEN THE MUDHARITES 
 AND YEMENITES. 
 
 T7 L-HAITHAM-IBN-'ADIY relates that Abu- 
 ■*- - ' '1-' Abbas, es-Saffah, enjoyed the nightly ga- 
 therings and discussions among the people. And I 
 was present, he says, one night when Ibrahim-ibn- 
 Makhramah, el-Kindy, and men of the sons of el- 
 Harith-ibn-Ka'ab* his mother's brethren, and Khalid- 
 ibn-Safuan*-ibn-Ibrahim, et-Tamimy, were assembled. 
 And they began their tales, and were discussing 
 among themselves the Mudharites and the Yemenites,f 
 
 * El- Harith-ibn-'Amr-ibn- Ka'ab was the grandfather of 
 Minkar, who gave his name to a numerous tribe the members 
 of which were surnamed el-Minkary. This tribe produced a 
 great number of remarkable men, amongst whom were Khalid- 
 ibn-Safuan, and his cousin Shabib-ibn-Shabba. They were 
 both noted as good orators, speaking with elegance and 
 precision. Khalid had frequent sittings with the Khalifah, es- 
 Saffah. 
 
 t See Tale, p. 76, et seq. 
 
THE MUDHARITES AND YEMENITES. 249 
 
 and Ibrahim said, " O Commander of the Faithful ! 
 in good truth, the Yemenites were the Arabs to 
 whom everything was subjected. They possessed 
 cities, and never lacked kings and rulers, but one 
 illustrious ancestor transmitted their might to another 
 from the beginning to the end. The Nuamanites, 
 the Mundhirites, the Kabusites, and the Tobbai'tes x 
 came from them. And from them came he who is 
 praised in the writings of Daud : 2 and he who was 
 washed by angels. 3 And from them came he whose 
 death shook el-'Arsh. 4 And from them came he 
 who was spoken to by the wolf. 5 And from them 
 came he who seized all vessels by force. 6 And there 
 was nothing of value but derived its origin from them 
 — whether thoroughbred steeds, or trenchant blades, 
 or impenetrable armour, or rich robes, or precious 
 pearls. If anything were asked from them, they 
 granted it ; but if it were demanded of right, they 
 refused it. And if guests came to them, they feasted 
 them. None could excel their greatness, neither 
 could any attain superiority over them. They were 
 the Arabs of Arab descent, and all beside them were 
 but Arabs by nurture." * 
 
 * See Note *, p. 79. 
 
250 'ILAM-EN-NAS. 
 
 
 Then Abu-'l-' Abbas, es Saffah, remarked, " I do not 
 think that et-Tamimy agrees to thy words." And 
 he asked him, " What dost thou say, O Khalid ? " 
 
 Khalid replied, "If thou givest me permission to 
 speak, I will speak." 
 
 Said es-Saffah, " I give thee permission. Speak 
 therefore, and fear no man." 
 
 Then said Khalid, " He is in error, O Commander 
 of the Faithful ! who enters into an argument without 
 knowledge, and into a discussion without reflection. 
 For how could it be as he states when of a truth the 
 people have not even eloquent tongues nor a correct 
 dialect ? And there is no good proof that the Book * 
 was sent down in their language, nor that the Sunnahf 
 were given in it. And their country is a two days' 
 journey from our country : if they stray away from 
 where we have authority, they are eaten ; and if they 
 leave our kingdom, they are murdered. They have 
 vaunted themselves above us on account of the 
 Nuamanites, and the Mundhirites, and other things 
 which I shall soon mention ; but we glorify ourselves 
 above them on account of the best of men, the noblest 
 
 * El-Kuran. 
 
 t The traditions of the Prophet. 
 
THE MUDHARITES AND YEMENITES. 251 
 
 of the noble, Muhammad, on whom be the greatest 
 blessing and peace ! and the grace of God be upon 
 us and upon them ! Verily they were followers of 
 him, and gained esteem from him, having been 
 generous to him.* But the Prophet came from us, 
 and from us came the chosen Khalifah,f and to us 
 belongs the Frequented House, 7 and el-Ma'asa, 8 and 
 Zem-zem, 9 and el-Makam, 10 and el-Mimbar, 11 and er- 
 Rukn, 12 and el-Hatim, 13 and el-Mashair, 14 and el- 
 Hijabat, 15 and el-Batha'a, 16 together with all the 
 qualities which we are known to possess.^ And no 
 excellent thing can be found that we cannot equal, 
 nor can uttered words express our superiority. And 
 from us came es-Sadik, 17 and el-Faruk, 18 and el- 
 Wasy, 19 and Asad-Allah, 20 and Said, esh-Shuhadah, 21 
 and Zhu '1-Janahin, 22 * and Saif-Allah. 23 These knew 
 God, and He brought them to the True Faith. And 
 whosoever overrides us we will override him ; but 
 whosoever shows enmity towards us we will exter- 
 minate." 
 
 * Alluding to the reception met with by the Prophet at 
 el-Medinah on his flight from Mekkah. See Note *, p. 137. 
 f A compliment to cs-SatTAh. 
 X Courage, benevolence, liberality, etc. 
 
252 'ilam-en-nAs. 
 
 Then he turned towards Ibrahim, and asked, " Art 
 thou acquainted with the dialect of thy people ?" 
 
 He replied, " Yes." 
 
 " Then what is the name of the eye ? " asked 
 Khalid. 
 
 " The observer," said Ibrahim. 
 
 " And what is the name of the tooth ? " 
 
 " The labourer," he answered. 
 
 " And what is the name of the ear ? " 
 
 " The listener," said he. 
 
 " And what is the name of the fingers ? " 
 
 " The holders," answered Ibrahim. 
 
 " And what is the name of the beard ? " 
 
 " The thick hair," he replied. 
 
 "And what is the name of the wolf?" 
 
 " The avoider," he made answer. 
 
 Then Khalid asked him, " Art thou a believer in 
 Allah's book ? " 
 
 " I am," said Ibrahim. 
 
 "But," continued Khalid, "of a truth the Most 
 High says, ' Verily We have caused to descend the 
 Arabian Kuran, that perchance ye may be instructed.' 
 And the Most High speaks in the plain Arabian 
 tongue, and He says, ' We have not sent a messen- 
 
THE MbDHARITES AND YEMENITES. 253 
 
 ger except with (knowledge of) the language of his 
 people. Now we are Arabs, and the Kuran was 
 sent down in our tongue. Hast thou never remarked 
 that God says, ' An eye for an eye,' and does not 
 say, ' An observer for an observer ; ' and He says, 
 'A tooth for a tooth,' and does not say, 'A labourer for 
 a labourer ; ' and He says, ' An ear for an ear,' and 
 does not say, 'A listener for a listener ; ' and He says, 
 1 They shall put their fingers in their ears,' and does 
 not say, 'Their holders ; ' and He says, 'Thou shalt 
 not seize by the beard, neither by the head;' and does 
 not say, ' By the thick hair ; ' and the Most High 
 says, ' The wolf shall eat him,' and does not say, 'The 
 avoider shall eat him.' And now," continued Khalid, 
 " I will ask of thee four things: if thou admittest them, 
 thou art vanquished ; if thou deniest them, thou art 
 an unbeliever." 
 
 " What are they ? " asked Ibrahim. 
 
 "The Messenger," said Khalid, "was he of us or 
 of you ? " 
 
 " Of you," answered Ibrahim. 
 
 "And the Kuran," asked Khalid, "did it descend 
 upon us or upon you ? " 
 
 " Upon you," said Ibrahim. 
 
254 'ILAM-EN-NAS. 
 
 " And the Holy House, is it ours or yours ? " 
 " Yours," he replied. 
 
 " And the Khalifah, is he of us or of you ? " 
 " Of you," he answered. 
 
 " Then," said Khalid, " to all excepting these four 
 things thou art welcome." 
 
 1 Nuaman, Mundhir, Koubais, and Tobba. Four powerful 
 kings amongst the ancient Arabian tribes who gave their names 
 to their followers and descendants. Tobba was retained as a 
 title by the princes of the Himyarite dynasty. See Note * p. 178. 
 
 2 The Psalms of David. I imagine this refers to " Og the 
 king of Bashan." 
 
 3 Hanzhalah, one of the Associates, who was killed at the 
 battle of Ohod, A.H. 3, where Muhammad and his followers were 
 defeated by the Kuraish under Abu-Sufyan. According to 
 Muslim faith, those who die fighting for el- 1 slam are martyrs, 
 and when their bodies are buried their souls depart at once to 
 Paradise, where they eat and drink and sleep in bliss. Their 
 bodies are buried unwashed, martyrdom being held in lieu of 
 ablution, unless they were known to have entered the fight in 
 a state of ceremonial impurity, — i. e., in a state in which they 
 could not have entered a mosque, nor performed their devotions. 
 After the battle of Ohod, the Prophet beheld angels performing 
 the last offices upon the body of Hanzhalah, showing thereby 
 that he had entered the fight in a state of impurity, but raising 
 him in the opinion of surviving Muslims to the rank of a saint. 
 Occasionally a soul has been known to return in the form it 
 wore while in the flesh, and wash its own lifeless corpse. 
 
 4 It is impossible to translate this word in the meaning here 
 intended. This is — What is above the seventh heaven, where 
 
THE MUDHAR1TES AND YEMENITES. 255 
 
 the Almighty dwells. The first heaven is of water, solid and 
 hard like ice. The second of green emeralds. The third of 
 brass. The fourth of silver. The fifth of gold. The sixth of 
 fine steel. The seventh of red rubies. Then comes el-Arsh, 
 of which no one knows aught save God alone. But of so vast 
 an extent is it, that, were the world and the seven heavens 
 united and laid therein, they would appear but as a scribe's 
 seal set in the midst of the desert. The individual alluded to 
 in the tale was Saad, one of the Associates, a man of extra- 
 ordinary piety, as the supposed effect of his death shows. Ac- 
 cording to Muhammadan faith, when a corpse is laid in the 
 grave, the sides of the tomb contract and crush the body : 
 with good persons, only " like a mother pressing her child to 
 her bosom," but in the case of sinners with such force as to 
 drive the ribs through the opposite side of the body. When the 
 surviving Associates found out the effect caused in el-'Arsh by the 
 death of Said, they said to the Prophet, " Surely the tomb will 
 not contract upon him ; " but the Prophet told them it would, 
 and it did. And the only person who has ever escaped this 
 torture was Fatimah, daughter of el-Asad and mother of the 
 Khalifah 'Aly, into whose tomb the Prophet descended, and in 
 which he slept the night before her burial. 
 
 * ' 6 I cannot discover anything further concerning these heroes. 
 
 7 The Ka'abah at Mekkah. See Note * p. 69. 
 
 8 A road between two hills called Safah and Merwah, within 
 the city of Mekkah. One of the rites observed by pilgrims con- 
 sists in traversing this road seven times, and invoking blessings 
 upon themselves, their families, and friends the while. 
 
 3 The holy well at Mekkah. Muhammadans are persuaded 
 that this is the very spring which appeared miraculously in 
 the desert for the relief of Ismael when he and his mother 
 were cast out by Abraham. It is drank with particular devo- 
 tion by the pilgrims, and sent, in bottles to all parts of the 
 Muslim dominions. According to a tradition derived through 
 the Khalifah 'Omar-ibn-el-Khattab from the Prophet, the water 
 
256 'ilam-en-nAs. 
 
 of this well is medicinal, and will heal many bodily distempers. 
 Taken copiously, adds the same tradition, it will heal all spiritual 
 disorders, and procure an absolute remission of sins. 
 
 10 A stone upon which Abraham stood whilst rebuilding the 
 Ka'abah, and which, as the walls grew higher and higher, was 
 miraculously raised from the ground to form a platform upon 
 which he might stand to work. 
 
 11 The pulpit whence the Friday's sermon is preached. 
 
 12 The Corner. Every corner in the Ka'abah has a name, but 
 this is par excellence The Corner, as it contains the stone said 
 to have been one of the precious stones of Paradise which fell 
 to the earth with Adam, and became black on account of the 
 iniquity of mankind. Pilgrims kiss this stone with great 
 devotion, believing that at the end of time it will return to 
 Paradise and bear witness to the faith of true believers. 
 
 13 A semicircular wall built to the height of a few feet, which 
 encloses a portion of ground belonging to the Ka'abah though 
 not within its walls, and which the pilgrims are in duty bound 
 to circumambulate when making the round of the building. 
 
 14 All those places at Mekkah where any particular ceremony 
 takes place during the pilgrimage. 
 
 15 The hereditary right to hold the office of Guardian of the 
 Ka'abah. 
 
 is The desert plain surrounding the city of Mekkah. 
 
 17 The faithful witness. Surname given by the Prophet to 
 Abu-Bekr. 
 
 18 The Divider or Distinguisher. Surname given by the 
 Prophet to 'Omar-ibn-el-Khattab upon the following occasion. 
 A wicked Muslim having a dispute with a Jew, appealed from 
 the adverse decision of Muhammad to 'Omar. The latter, 
 greatly angered that any one should dare to prefer his judgment 
 to that of the Prophet himself, cut the Muslim in two with one 
 blow of his scymitar. El-Faruk alludes both to the division 
 of the pleader's body and to 'Omar's distinction between truth 
 and falsehood. 
 
THE MUDHARITES AND YEMENITES. 257 
 
 19 The legatee or heir — (of the Prophet). An honourable title 
 or surname conferred by the Arabs upon 'Aly-ibn-Abu-Talib. 
 
 20 The Lion of God. Surname given by the Prophet to his 
 uncle Hamzah-ibn-'Abd-el-Muttalab, who was slain at the 
 battle of Ohod A.H. 3. 
 
 21 The Prince or first of the Martyrs. I have not been able to 
 discover to whom this title was applied. 
 
 2i Possessing two wings. At the battle of Muta (A.H. 8) the 
 Muslim general, Zaid, who bore the Prophet's standard, was 
 killed. He was succeeded by Ja'afar-ibn-Abu-Talib. A sabre 
 stroke deprived him of his right hand, with which he held the 
 standard. He then took it in his left hand, which he also lost. 
 He then held it between his mutilated arms until he fell 
 mortally wounded. The Prophet was greatly moved on hearing 
 of his death, and said, " Of a truth, in the stead of those two 
 hands which he has lost, God has given him two wings, with 
 which he now traverses Paradise amongst the Angels." 
 
 23 The Sword of God. Surname given to the great commander 
 Khalid-ibn-el-Walid. 
 
258 'ILAM-EN-NAs. 
 
 HOW EL-ASMAIY OVERCAME THE AVA- 
 RICE OF THE KHALIFAH EL-MANSUR.* 
 
 i 
 
 T is said that he could remember a poem having 
 once heard it, and he had a Mamlukf slave who 
 
 * Upon the death of 'Abd- Allah-Abu' l-'Abbas, es-Saffah, his 
 brother Abu-Ja'afar, el-Mansur, was proclaimed Khalifah, a.h. 
 136 (a.d. 754). He was inaugurated at el-Hashimiyyah the 
 following year with all possible demonstrations of joy on the 
 part of his subjects. He died at el-Kufah, A.H. 158 (a.d. 774), 
 while on his way to perform the pilgrimage to Mekkah. His body 
 was carried to the last-mentioned city, where, after a hundred 
 graves had been dug in order that his sepulchre might be con- 
 cealed, he was buried. He lived sixty-three, and reigned twenty- 
 two, lunar years. He was a prince of great prudence, integrity, 
 and discretion, and was also considered magnanimous and 
 brave, and extremely well versed in the acts of government ; but 
 these good qualities were sullied by his extraordinary covetous- 
 ness, and occasional implacability and cruelty. He obtained 
 the surname of Abu-Dauwanik on the occasion of his ordering a 
 capitation tax of adanik to be levied upon the people of el-Kufah 
 to defray the expense of digging a ditch or entrenchment round 
 the town for the security of the place. In A.H. 145, el-Mansur 
 laid the foundations of the magnificent city of Baghdad on the 
 Tigris, which city, after its completion in A.H. 149, he constituted 
 the capital of the Muslim empire. He is said to have left behind 
 him in his treasury six hundred million of dirhems, and twenty- 
 four million of dinars. 
 
 t A Mamluk was one who having been free-born, became after- 
 wards a slave ; e.g., captives taken in war. 
 
EL-ASMAIY AND EL-MANSUR. 259 
 
 could commit to memory anything that he had 
 heard twice, and a slave-girl who could do the same 
 with what she had heard three times. And el-Man- 
 sur was so extremely miserly that he had gained the 
 appellation of el-Dauwanik, because he reckoned even 
 to Dauwanik.* And one day there came to him a 
 poet bringing a congratulatory ode. And el-Mansur 
 said to him, "If it appears that anybody knows it 
 by heart, or that any one composed it, that is to say 
 that it was brought here by some other person before 
 thee, we will give thee no recompense for it. But if 
 no one knows it, we will give thee the weight in 
 money of that upon which it is written." 
 
 So the poet repeated his poem, and the KhaMfah 
 at once committed it to memory, although it con- 
 tained a thousand lines. Then he said to the poet, 
 " Listen to it from me ; " and he recited it perfectly. 
 Then he added, " And this Mamluk too knows it by 
 heart." And verily the Mamluk had heard it twice, 
 
 * Dauwdnikj Sing : Ddnikj the sixth part of a dirhem. The 
 title of Dauwanik applied to the Khalifah would be as if an 
 emperor of the present time should gain the sobriquet of Far- 
 things. Even to this day, amongst the Arabs, a person of reputed 
 means is looked on as miserly who reckons copper money with 
 minuteness and care. 
 
26o 7Z A M- E N- NA S. 
 
 once from the poet, and once from the Khalifah. So 
 he repeated it. And then the Khalifah said, "And 
 this slave-girl who is concealed by the curtain, she 
 also recollects it." And to be sure the slave-girl had 
 heard it three times. So she repeated every letter of 
 it, and the poet went away unrewarded. 
 
 The historian continues : Now el-Asmai'y * was 
 among the intimate friends and table companions of 
 the Khalifah. And he composed some difficult 
 verses, and scratched them upon a fragment of a 
 marble pillar, which he wrapped in an Abah,f and 
 placed on the back of a camel. Then he disguised 
 himself to the appearance of a foreign Arab, and 
 fastened on a LisamJ so that nothing was visible but 
 his eyes, and came to the Khalifah, and said, " Verily 
 I have. lauded the Commander of the Faithful in a 
 kasidahr § 
 
 Then said el-Mansur, "O brother of the Arabs! if it 
 has been brought by any one beside thee, we will give 
 
 * See Note *, p. 116. 
 
 t Camel's wool cloak. 
 
 % A piece of cloth worn over the face by travellers as a pro- 
 tection against the scorching winds and dust of the desert. 
 
 § A poem peculiar to the Arabs, which contains not less than 
 sixteen distichs, and may contain a hundred. 
 
EL-ASMAIY AND EL-MA NSUR. 261 
 
 thee no recompense for it. Otherwise, we will bestow 
 on thee the weight in money of that upon which it is 
 written." 
 
 So el-Asmai'y recited this kasidaJi : * 
 
 By the piping voice of the Bulbul, By water and by flowers, 
 
 By the glint of a twinkling eye, By thee, O my master, 
 
 My chieftain and my lord, The lover's heart is moved. 
 
 How often has enslaved me, The gazelle of Ukekeelee,t 
 
 From off whose cheek by a kiss, I have culled the blushing rose, 
 
 Saying, Kiss, O ! kiss, O ! kiss me. But she sped not to embrace 
 
 me, 
 And cried, No. No. No, no ; Then rose and quickly fled me. 
 To the caresses of this man, The maiden yielded tremblingly, 
 And crying cried a cry, Woe ! ah woe ! ah woe is me ! — 
 — Lament not thus, I said, Rather reveal thy pearls.! 
 
 * I am sadly aware that the following translation of el-Asmaiy's 
 kasidah is utterly inadequate. I can only plead that rich and 
 beautiful though our English language is, it lacks the intricate 
 alliterative turns peculiar to the Arabic. Moreover, el-Asmaiy, 
 who was the most celebrated philologer of his time, and was con- 
 sidered a complete master of the Arabic language, appears to 
 have taken no little pains to render this poem (by means of those 
 same alliterative turns) as difficult as possible. Any one on read- 
 ing the original must acknowledge that had the Khalifah been 
 able to seize the full sense of the words alone on hearing them 
 for the first time, his mental power would have been extraordi- 
 nary — to have committed the lines to memory it would have 
 been marvellous. 
 
 f With Arab writers and poets the gazelle is a favourite 
 simile for a pretty woman. 'Ukekeelee would be the name of 
 the tribe or family. 
 
 X A poetical way of saying, Laugh instead of crying. 
 
262 'ILAM-EN-NAS. 
 
 When saw she 'twas a grey-beard, Desiring yet a kiss, 
 Not satiate with caresses, She sought his fond embrace. 
 And at this moment cried she, Hasten and bring the sweets ! 
 Whereat a youth refreshed me, With wine as honey soft, 
 More fragrant than carnations, Within a lovely bower, 
 Than roses or the cypress, In my nostrils was its odour. 
 And the lute thrummed and thrummed to me, And the drum 
 
 rumbled low ; 
 The dancers swayed, swayed, swayingly ; The clappers clapped, 
 
 clapped, clappingly ; 
 The mutton roasted frizzlingly, On leaves from quince-tree 
 
 plucked ; 
 The turtle-dove cooed ceaselessly, Reiterating wearyingly. — 
 * Yet now upon a wretched ass, Thou mayst behold me borne. 
 Upon three legs it hobbleth, Hobbleth as do the lame. 
 And men throughout the market, With pebbles stoned my camel : 
 And coming round affrighting me, They followed and preceded 
 
 me; 
 But fleeing, on I passed, Though dreading the ass should fall, 
 To meet in face the king, The honoured, the revered. 
 So shall he order me a robe, Red as is my red blood ; 
 In walking I shall raise it, Glorying in my train. 
 I. am 'Almai the Polished, Whose tribe dwells in el-Mawsal ; 
 My education surpassing all, I have composed a beautiful ode : 
 In its opening words I say, By the piping voice of the Bulbul. 
 
 The historian continues : And it was so difficult 
 that the King could not remember it. And he looked 
 towards the Mamluk and the slave-girl, but they had 
 neither of them learnt it. So he cried, " O brother of 
 
 * Though in times past all these delights were mine, poverty 
 has brought me to my present condition. 
 
EL-ASMAIY AND EL-MANS UA'. 263 
 
 the Arabs ! bring hither that whereon it is written, 
 that we may give thee its weight." 
 
 Then said the Arab> " O my lord ! of a truth I 
 could find no paper to write it upon ; but I had, 
 amongst the things left me at my father's death, a 
 piece of a marble column which had been thrown 
 aside as being useless to me, so I scratched the 
 kasidaJi upon that." 
 
 Then the Khalifah had no help for it but to give 
 him its weight in gold. And this exhausted all that 
 there was in the treasury of his wealth. And the 
 poet took it, and departed. 
 
 And when he had gone away, the Khalifah said, 
 " It forces itself upon my mind that this is el- 
 Asmaiy." So he commanded him to be brought 
 back, and uncovered his face, and lo ! it was 
 el-Asmaiy. And the Khalifah marvelled at him 
 and at his work, and treated him according to his 
 wont. 
 
 Then said el-Asmaiy, "O Commander of the 
 Faithful ! verily the poets are poor and are fathers of 
 families, and thou dost debar them from receiving 
 anything, by the power of thy memory, and the 
 memories of this Mamluk and this slave-girl. But 
 
264 'ILAM-EN-NAS. 
 
 wert thou to bestow upon them what thou couldst 
 easily spare, they might with it support their families, 
 and it could not injure thee." 
 
 Allah is all-knowing ! 
 
EL-MAXSL'R AT MEKKAH. 26= 
 
 WHAT HAPPENED TO EL-MANSUR WHILE 
 OX PILGRIMAGE TO MEKKAH. 
 
 T^ L-GHAZALY,* and ibn-Bilyan, and others 
 ■^^ ' besides them, relate that Abu-Ja'afar, el- 
 Mansur, being on pilgrimage at Mekkah, lodged at 
 the Bait-en-Nadwah.t And he was accustomed to 
 
 * El-Ghazaly was the surname of two brothers natives of 
 Tus a place in Khorassan composed of two towns, Taberan and 
 Nawkan), both of whom were celebrated doctors of the sect of 
 esh-Shafaiy. I imagine that he upon whose authority the follow- 
 ing tale is given was Abu-Hamid, el-Ghazaly, the more cele- 
 brated of the brothers, who was born A.H. 450 (a.D. 1058-9^, and 
 died a.h. 505 (a.D. i i i i). For four years he held the professor- 
 ship in the college, built at Baghdad by Nizam-el-Mulk, the Wazir 
 of Malik- Shah (the third sultan of the Seljuk dynasty), called 
 the Xizamiyyah. His writings upon learned and scientific sub- 
 jects are very numerous. 
 
 t BaH-en-Nddwah. In the time of the Prophet this was the 
 building in which the infidel nobles were wont to assemble and 
 hold discussions with the Prophet and his followers. After the 
 banishment of infidels from Mekkah, the Ikiit-cn-X/ulw.m be- 
 came the lodging-house for nobles and great men when on pil- 
 grim. 
 
266 YZ A M- E N- NA S. 
 
 circumambulate The House* before dawn. And he 
 went out one night at that time, arid whilst he was 
 performing his Tawwaf, lo ! he heard a voice which 
 said, " O Allah ! I bewail to Thee the increase of cor- 
 ruption and depravity on the earth, and on his ac- 
 count who through covetousness comes between his 
 people and their rights." 
 
 So el-Mansur quickened his pace until he had filled 
 his ears. Then he returned to the Bait-en-Nadwah, 
 and said to the chief of his guard, " Verily a man is 
 performing Tawwaf at The House. Bring him to me." 
 
 And the chief of the guard went out, and found a 
 man at the el-Yemeny Corner,f and said to him, 
 " The Commander of the Faithful wants thee." So 
 the man went in to him, and el-Mansur asked, " What 
 
 * One of the most important rites performed by pilgrims to 
 Mekkah is the Tawwaf, or circumambulation of the Ka'abah 
 (House of God). Seven circumambulations complete one 
 Tawwaf, and this is incumbent upon every pilgrim. But the 
 greater the number of times it is performed, the greater his holi- 
 ness. The hour Sahra, which I have translated "before dawn," 
 is the time after the night, as reckoned by Muslims, has past, 
 but before the morning star has risen. This is the hour gene- 
 rally chosen by persons of high rank for performing Tawwaf, as 
 at that hour but few of the common pilgrims, who later in the 
 day crowd to perform that rite, are present. 
 
 t The corner of the Ka'abah facing the south. 
 
EL-MANSUR AT MEKKAH. 267 
 
 was that I heard thee lamenting to Allah a while ago, 
 concerning the increase of corruption and wickedness 
 in the land, and who is the man who through avarice 
 stands between his people and their rights ? For, by- 
 Allah ! that wherewith thou hast filled my ears has 
 sickened me." 
 
 The man answered, " Of a truth, O Commander of 
 the Faithful ! he who has united himself with greed 
 until he stands between his. people and their rights, in 
 consequence whereof the cities of God are filled with 
 oppression and violence, — he is, thyself." 
 
 " Woe be to thee ! " cried el-Mansur. " How is it 
 possible that I should have joined myself to covetous- 
 ness when the yellow and the white * lie at my door, 
 and I hold the world in my grasp ?" 
 
 "The Lord be praised, O Commander of the 
 Faithful !" the man replied ; " but has any one shown 
 so much avarice as thou ? Allah constituted thee 
 guardian of the affairs and possessions of the Faithful ; 
 but thou hast neglected their concerns, and hast de- 
 voted thyself to the accumulation of their wealth. 
 And thou hast established between thyself and thy 
 subjects a barrier of plaster and bricks and armed 
 * (rold and silver. 
 
268 'ILAM-EN-NAs. 
 
 guards, and hast commanded that only Such-an-one 
 or Such-an-one should enter thy presence. These 
 men thou hast kept entirely to thyself, and hast laid 
 thy commands upon thy subjects through them. And 
 thou didst never ordain that the oppressed and the 
 starving and the naked should come to thee, though 
 there is not one amongst them but has a right to this 
 very wealth. And these men whom thou chosest for 
 thyself, and didst set over thy subjects, having ob- 
 served that thou didst amass the money without dis- 
 tributing it, have said, ' This man betrays the trust of 
 Allah and His messenger, so why should not we betray 
 his trust V And they have agreed together that they 
 will only send thee so much as they choose of the 
 people's money. And by this means they have become 
 sharers with thee in the empire, and thou art careless 
 regarding them. And if one who has been oppressed 
 comes to thy door seeking thee, he finds a man ap- 
 pointed to look into the affairs of those who are 
 injured. And if the tyrant be one of thy friends, this 
 man excuses him to the sufferer, and puts him off 
 from time to time. Then if he perseveres, and thou 
 hast beheld him appealing in thy presence, thy satel- 
 lites beat him with a terrible beating, that he may be 
 
EL-MANSUR AT MEKKAH. 269 
 
 a warning to others. And thou, knowing of this, dost 
 not disapprove. But verily if a wrong were brought 
 before the Khalifahs of the Benu-'Omeyyah who pre- 
 ceded thee, they remedied it immediately. And of a 
 truth, O Commander of the Faithful ! I journeyed 
 once to China, and found upon my arrival that the 
 king of the country had lost his hearing. And he 
 wept. And his wazirs said to him, ' What makes thee 
 weep, O King ! Let not Allah cause the eyes of the 
 King to overflow, except for fear of Himself!' The 
 King made answer, ' I weep not for the misfortune 
 which has befallen me. I weep because the victim of 
 tyranny may now cry at my door, and I cannot hear 
 him.' Then he went on, ' But if my hearing has gone, 
 verily my sight remains. Proclaim among the people 
 that no one shall clothe himself in red unless he be 
 oppressed.' And he would mount his elephant every 
 morning and evening, and ride through the city, lust 
 perchance he might meet with one clad in red gar- 
 ments, and knowing him to be wronged might succour 
 him.- This man, O Commander of the Faithful, was 
 
 * The habits of the King of the Celestial Empire must by this 
 account have changed more in the course of centuries than is 
 general!) supposed ! 
 
270 "ilAm-en-nAs. 
 
 an idolater, whose benevolence entirely overcame him 
 in his zeal for the good of idolaters ; whilst thou art 
 a true believer in God and His messenger, and art 
 cousin to the messenger of Allah. O Commander of 
 the Faithful ! there can be but three reasons for which 
 thou dost accumulate money. If thou sayest, ' I 
 amass wealth solely for the good of the kingdom,' 
 verily Allah will set before thee the example of 
 kings in ages preceding thee. All that they had 
 heaped up of wealth and men and provisions, availed 
 not what time Allah willed upon them that He willed. 
 And if thou sayest, ' I only collect it for my son,' 
 verily Allah will show thee an example amongst those 
 who have been before thee, that whoso accumulated 
 riches for his child, did not in any way increase his 
 wealth ; but, contrariwise, he sometimes died poor 
 and wretched and despised. And dost thou say, ' I 
 only gather treasure together to raise my position,' 
 that is the highest position in which thou art already, 
 and by Allah ! there is but one station above thy 
 station, and to this thou canst attain solely through 
 practising holiness." 
 
 Then el-Mansur wept bitterly, and cried, " But 
 what can I do, when of a truth the pious flee me, 
 
EL-MANSUR AT MEKKAH. 271 
 
 and the virtuous draw not nigh me nor enter my 
 presence ?" 
 
 The man replied, " Commander of the Faithful ! 
 open thy door, and cast down the barrier, and 
 succour the oppressed, and exact only such money as 
 is right and proper, and distribute it with justice and 
 equity ; and I will be surety that he who has fled will 
 return to thee." 
 
 Then said el-Mansur, " We will do this if it please 
 the Most High God." 
 
 And at this moment came the Muazh-zhin calling to 
 prayers. So el-Mansur rose and prayed ; and when 
 his prayer was ended, he sought the man, but found 
 him not. So he said to the chief of his guard, " Bring 
 the man instantly to me." 
 
 And the chief of the guard went out seeking him, 
 and found him at the el-Yemeny corner, and said to 
 him, "The Commander of the Faithful requires thee." 
 
 " It is impossible for me to come," he replied. 
 
 " If thou dost not," said the other, " he will cut off 
 my head." 
 
 But the man answered, " It is also impossible that 
 he should cut off thy head." 
 
 Then he drew a piece of inscribed parchment out 
 
272 'ILAM-EN-NAS. 
 
 of a traveller's provision-bag that he had with him, 
 and said, " Take this. Verily it contains a prayer of 
 deliverance. Whoso prays it in the morning and dies 
 that day, dies a martyr ; and whoso prays it in the 
 evening, and dies that night, dies a martyr."*. And 
 he added further of its great excellence and rich 
 reward. 
 
 So the chief of the guard took it and came with it 
 to el-Mansur. And when the latter saw him, he 
 cried, "Woe upon thee! Dost thou understand 
 magic ?"f 
 
 He replied, "No, by Allah! O Commander of the 
 
 * According to Muhammadan belief, there are two kinds of 
 martyrs, viz., martyrs of this world, and martyrs of the world to 
 come. The former are those who die in battle, or are slain for 
 the truth's sake. Their souls depart at once to Paradise, where 
 they inhabit the crops of green birds. The soul itself enjoys 
 not, but as the bird eats, and drinks, and enjoys, the soul par- 
 takes of and feels enjoyment. The latter are saints and holy 
 men who through purity of life are exempted from the terrors 
 and torments of the tomb. Their souls also go direct to Para- 
 dise, where they exist in a state of calm though negative enjoy- 
 ment ; that is to say, they wander amongst the trees and shrubs 
 of the beautiful gardens, but taste not of their fruits, and drink 
 not of the limpid streams. 
 
 f It is to be understood (so my Sheikh informed me) that el- 
 Mansur had wished to kill him, but found himself unable to 
 do so. 
 
EL-MANSUR AT MEKKAH. 
 
 Faithful ! " And then he told his tale, and el-Mansur 
 ordered a thousand dinars to be given to him, and 
 commanded that the prayer should be published ; and 
 this is it : 
 
 '* O Allah ! like as Thou in Thy greatness hast 
 shown mercy above all who are merciful, and hast 
 raised Thy might above all who are mighty ; and as 
 Thy knowledge of what is beneath the earth is as Thy 
 knowledge of what is above Thy throne ; and as the 
 unuttered words of the heart are unto Thee as those 
 which are proclaimed, and spoken words as those 
 which are secret ; and as all things submit to Thy 
 power, and all having dominion humble themselves 
 under Thy dominion ; and as the ordering of all 
 things in this world and in the world to come is in 
 Thy hands, — cause that I may be brought in gladness 
 out of all the grief and misery which I have borne at 
 morn and at eve. O Allah ! if Thou pardonest my 
 sins, and ovcrlookest my transgressions, and coverest 
 my evil deeds, inspire me to ask of Thee what through 
 my shortcomings I am not worthy to ask. I pray to 
 Thee in confidence, and I ask of Thee without fear. 
 For Thou art my Benefactor, and I am my own undoer 
 in what is between me and Thee. Thou hast shown 
 
274 VZ A M- E N- NA S. 
 
 Thy love to me by happiness when I should have 
 made Thee hate me by disobedience. But my trust in 
 Thee produced in me rashness toward Thee. Restore 
 me therefore to Thy grace and Thy mercies, for Thou 
 art the Compassionate, the Pitiful." 
 
ADVEXTURE OF ' ABD-ALLAH-IBX-MARU'AX, 
 
 'ABD-ALLAH-IBX-MARWAX'S ADVEXTURE 
 WITH THE KIXG OF NUBIA. 
 
 r7 L-MANSUR was talking one day in his Assem- 
 
 ■*— ** bly of the decline of the empire of the Benu- 
 'Omeyyah, and of what had befallen them, and of 
 how they had lived in happiness, but died in misery. 
 And Ismail-ibn-'Aly, el-Hashimy, said to him, "Verily 
 'Abd-Allah-ibn-Manvan-ibn-Muhammad,* is in thy 
 
 *" See Translator s Note, p. 235. I find various accounts of 
 the fate of '"Abd-Allah-ibn- Muhammad. Abu-Ja'afar, et-Tabary. 
 and el- M akin assert that Muhammad left behind him two 
 sons, 'Abd- Allah and "Abd-el-'Aziz ; the former of whom was, after 
 his fathers death, taken and imprisoned, and so remained until 
 the Khalifate of Harun, er-Rashid, when he was released from 
 his confinement, though he was still loaded with irons ; and 
 that he died childless, and was buried at Baghdad. D'Herbelot, 
 on the other hand, states as follows : " II (Marwan-ibn-Muham- 
 mad; regna cinq ans ou environ, et les Abbasides firent mourir 
 apres sa mort tous ceux de sa Maison qu'ils putent avoir entre 
 les mains. II y en eut un cependant, lequel s'etant sauve en 
 Egypte. de la en Afrique, et passant en Espagne, y fonda une 
 seconde Dynastie des Ommiades, qui prirent aussi en ce pays-la 
 le titre des Khalifes." D'Herbelot says elsewhere that this 
 founder of the dynasty in Spain was Abd-Allah. But in 
 another place again throws doubt upon this statement by 
 saying. " II est. vray cependant que Marvan le dernier de ces 
 
276 'ILAM-E N- NA S. 
 
 prison, and knows a story concerning the King of 
 Nubia. Send for him and ask him about it." 
 
 So they brought him, and he cried, "Peace be upon 
 thee, Commander of the Faithful ! and the mercy 
 of God and His blessing." 
 
 El-Mansur replied, "To return a salutation implies 
 security, and that is not my intention. Nevertheless, 
 be seated." 
 
 So 'Abd-Allah sat down, and el-Mansur inquired, 
 " What is thy story about the King of Nubia ?" 
 
 " O Commander of the Faithful," he answered. 
 "I was the heir-apparent to my father, and when thou 
 didst pursue us I sent for ten of my slaves, and 
 placed in the hands of each one of them a thousand 
 dinars, and equipped five mules, and fastened a 
 jewel of great price within my girdle, and fled to the 
 land of Nubia. And when we drew near, I sent one 
 of my slaves, saying to him, 'Go to this King and 
 salute him, and crave protection for us, and buy us 
 
 Khalifes laissa deux enfans nommez A'bdallah, et, Obei'dallah, 
 (not ; Abd-el-Aziz) qui s'enfuirent en Ethiopie. Ben Schuhnah 
 ecrit qu' O'beidallah fut tue sur le chemin, et qu' A'bdallah qui 
 y arriva, vequit jusqu'au temps du Khalife Mahadi l'Abbaside, 
 et y mourut sans enfans." 
 
 Such conflicting statements as these are among the dimcultie 
 which beset the student of Arabian History. 
 
ADVEXTURE OF ' ABD-ALLAH-IBN-MARWAX. 277 
 
 some provisions.' So he went off, but was absent 
 so long that I began to grow suspicious of him. 
 Presently, however, he returned, and a man with him, 
 who came in and saluted, and said, ' The King sends 
 thee greeting, and asks, Who art thou, and what has 
 brought thee to my kingdom ? Art thou come to 
 make war, or dost thou desire to join my religion, 
 or suest thou for my protection ? ' — So I answered 
 him, 'Return to thy King and say unto him, I am not 
 come to make war, and I do not desire thy religion, 
 for I am not of those who seek to change their 
 religion, — but I come imploring protection.' So the 
 messenger went away, and afterwards returned and 
 said to me, 'The King says, I am coming to thee to- 
 morrow ; and let no new anxieties come into tin- 
 mind, nor any care about provisions.' 
 
 "Then said I to my companions, 'Spread out the 
 carpets.' So they spread them out, and I prepared 
 to receive him the next day. And behold ! he drew 
 near, and verily he wore two striped robes ; one oi 
 which was wrapped around him like an Izar,* and the 
 
 * The Izar is a cotton cloth six feet long by three and a half 
 broad. It is wrapped round the loins from waist to knee, and 
 knotted or tucked in at the middle. 
 
278 'ILAM-EN-NAS. 
 
 other hung about him like a mantle. His feet were 
 bare ; and with him were ten men with javelins, 
 three of whom went before him and seven followed. 
 So I despised his condition, and questioned within 
 myself as to his murder. But whilst he approached, 
 behold ! there appeared a vast multitude, and I 
 exclaimed, ' What means this ? ' They said, ' It is 
 horsemen.' And therewithal came ten thousand 
 bridles. And the horsemen arrived at the moment 
 of the King's entrance, and ranged themselves round 
 about us. And when the King had entered he sat 
 down upon the ground ; so I inquired of his inter- 
 preter, 'Why does he not sit upon the place which 
 I have prepared for him ?' And he asked the King, 
 who replied, ' Tell him, verily I am a king ; and he 
 whom Allah has raised to be king over his slaves 
 should humble himself before Allah and His might.' 
 
 ''Then he scored the ground with his fingers for 
 a while, but presently lifted up his head, and said, 
 'Ask him : How comes it that you have been deprived 
 of this kingdom which has been snatched away from 
 you, and you the men most nearly related to your 
 Prophet?' I answered, 'He who is more nearly 
 related to him than we, came and pillaged us, and 
 
ADVENTURE OF ' ABD-ALLAH-IBN-MARWAN. 279 
 
 overcame us and pursued us. And I fled to thee 
 seeking protection, first from Allah, then from thee.' 
 He said, ' But why do you drink wine which is for- 
 bidden you ?' I replied, 'That is the deed of slaves 
 and foreigners who have entered our religion and 
 our kingdom without our wish.' He continued, ' But 
 why do you put saddles of gold and of silver upon 
 your riding-steeds and war-horses when that is for- 
 bidden you ? ' ' That is the act,' I made answer, ' of 
 slaves and foreigners who have come into our religion 
 and our kingdom without our desire.' ' But why,' 
 he went on, ' when you go out hunting and pass 
 through villages, do you, with blows and ill-usage, 
 impose upon their people tasks which are impossible 
 to them ; and as though this were not enough, you 
 must needs also trample down their crops in the 
 pursuit of one partridge of which the value is half 
 a dirhem, when it is forbidden you to impose heavy 
 burdens and to inflict chastisement?' I said again, 
 1 That is the doing of slaves and attendants and 
 their followers.' He answered, * No ; for you still 
 wish to make lawful what God has declared to be 
 unlawful, and you bring yourselves to do what God 
 has forbidden you. And it is He who has wrested 
 
28o 'ilAm-en-nAs. 
 
 from you your wealth, and clothed you in misery, and 
 has aided your enemies against you. And His ven- 
 geance has fallen upon you, and is not yet accom- 
 plished. And I fear lest punishment descend upon 
 thee if thou wert one of the oppressors, and that with 
 thee it also embrace me, for of a truth when ven- 
 geance comes it comprehends all. Depart therefore 
 after three days ; for of a truth if I find thee after 
 that time, I will seize what thou hast with thee, and 
 will slay thee and thine.' Then he rose and left me. 
 And I remained for three days, and then returned to 
 Egypt, where thy vicegerent laid hands on me and 
 sent me to thee. And here I am, and death were 
 dearer unto me than life." 
 
 Then el-Mansur was softened towards him, and 
 thought to release him. But Ismail said to him, 
 " Upon my neck be the consequences of this." 
 
 "What dost thou advise ?" asked el-Mansur. 
 
 He replied, " That he should be sent down to one 
 of our fortified houses, and that what is executed 
 upon those who resemble him, should be executed 
 upon him." 
 
 And this was done to him. 
 
THE WITTY ARAB. 281 
 
 THE WITTY ARAB. 
 
 1 7* L-MANSUR was preaching one day at Damas- 
 ■^-^ cus, and said, " O ye people ! it is incumbent 
 upon you to give praise to the Most High, that He 
 has given me to reign over you. For verily since I 
 began to reign over you He has taken away the 
 plague which had come amongst you." But a certain 
 Arab cried out to him, "Of a truth Allah is too 
 merciful to give us both thee and the plague at one 
 time!" 
 
282 'ilAm-en-nas. 
 
 HOW IBN-HARIMAH WAS SAVED FROM 
 PUNISHMENT. 
 
 TBN-HARIMAH went into the presence of el- 
 Mansur, and offered him congratulations. And 
 el-Mansur said to him, "Ask of me thy desire." So he 
 replied, " That thou shouldst write to thy vicegerent 
 at el-Medinah, that should he find me drunk he is not 
 to punish me." 
 
 "There is no means of escaping that," said el- 
 Mansur. 
 
 " I have no other wish," said Ibn-Harimah. 
 
 So el-Mansur commanded his scribe, " Write to my 
 vicegerent at el-Medinah : If the son of Harimah is 
 brought to thee drunk, flog him with eighty strokes, 
 but flog him by whom he is brought with a hundred 
 strokes." 
 
 And the guard found him drunk ; but they said, 
 " Who would buy eighty with a hundred ?" So they 
 passed on and left him. 
 
THE GENEROUS CREDITOR. 283 
 
 THE GENEROUS CREDITOR. 
 
 A HMED-IBN-MUSA* is reported to have said, 
 **■ ^ "I never saw a man of more firmness of 
 character, or greater knowledge and clearness in argu- 
 ment, than one of whom word was brought to el- 
 Mansur that he held possession of certain goods 
 belonging to the Benu-'Omeyyah. So el-Mansur 
 commanded er-Rabiia, his chamberlain, to have him 
 summoned. And when he appeared before him, el- 
 Mansur said, " It has been reported to us that thou 
 holdest a deposit of money and arms belonging to the 
 Benu-'Omeyyah. Produce it, therefore, that we may 
 place it in the Bait-el-Mal."f 
 
 * Ahmed-ibn-Musa-ibn-Abi-Maryam, el-Luluy, a member of 
 the tribe of Khuzaah, was a teacher of the Kuran readings and 
 the Traditions. The date of his death is not mentioned by Ibn- 
 Khalikan. 
 
 t See Note *, p. 22. 
 
284 'ilAm-en-nas. 
 
 Then said the man, " O Commander of the Faithful ! 
 art thou heir to the Benu-'Omeyyah ?" 
 
 " No," replied el-Mansur. 
 
 " Then why," continued the man, " dost thou seek 
 for information concerning those possessions of the 
 Benu-'Omeyyah which are in my hands, if thou art 
 neither their heir nor their executor ?" 
 
 So el-Mansur was silenced for a time, and then 
 remarked, " Verily the Benu-'Omeyyah oppressed the 
 people and forced money from the Muslims." 
 
 To this the man replied, " It is necessary, Com- 
 mander of the Faithful, that eye-witnesses whom 
 the judge can (by reason of their respectability) 
 receive, should testify that the goods now in my 
 possession did belong to the Benu-'Omeyyah, and 
 that they are identical with what the Benu- 
 'Omeyyah forced from the people. For surely 
 the Commander of the Faithful is aware that the 
 Benu-'Omeyyah had wealth of their own besides 
 that which, according to the statement of the 
 Commander of the Faithful, they forced from the 
 Muslims." 
 
 So el-Mansur reflected for a space, and presently 
 said, "O Rabiia! the man has spoken the truth. We 
 
THE GENEROUS CREDITOR. 285 
 
 do not want anything from him." Then addressing 
 the man, he added, " Hast thou a wish ?" 
 
 " Yes," he replied. 
 
 "What is it?" asked el-Mansur. 
 
 "That thou," said he, u shouldst judge between me 
 and him who denounced me to thee. For by Allah ! 
 O Commander of the Faithful ! I have neither money 
 nor arms belonging to the Benu-'Omeyyah. But I 
 was brought before thee, and I knew what thou art in 
 justice and equity, and in following after right and 
 forsaking oppression, and I was therefore confident 
 that the speech of which I made use when thou didst 
 ask me about the goods would be the surest and the 
 safest." 
 
 Then cried el-Mansur, " O Rabiia ! let him be con- 
 fronted with the man who denounced him." 
 
 So they were brought face to face. And the man 
 who had been accused, said, " O Commander of the 
 Faithful ! this one took five hundred dinars from me 
 and ran away, and I have a legal document against 
 him." 
 
 Then el-Mansur questioned the other man, and he 
 acknowledged the debt. So el-Mansur asked, " What 
 possessed thee to accuse him falsely ?" 
 
286 'ILAM-EN-NAs. 
 
 He replied, " I wished his death, in order that the 
 money might be mine." 
 
 Then said the first man, " Verily, O Commander of 
 the Faithful ! I make a free gift to him thereof because 
 that he has caused me to stand before thee, and has 
 brought me into the presence of thy Council. And I 
 give him another five hundred dinars by reason of the 
 words thou hast spoken to me." 
 
 So el-Mansur praised his deed, and extolled him, 
 and sent him back to his country highly honoured. 
 And el-Mansur always said, " I never in my life saw 
 any one like this old man, nor one possessing greater 
 firmness of mind, nor one who could overcome me 
 in argument as did he ; nor have I ever seen clemency 
 and generosity equal to his. 
 
EL-MAHDY AND THE ARAB. 287 
 
 THE WAY IN WHICH EL-MAHDY WAS 
 ENTERTAINED BY THE ARAB. 
 
 TRANSLATOR'S PREFATORY NOTE. 
 
 El-Mahdy, the third Khalifah of the Abbasside dynasty, suc- 
 ceeded his father, Abu-Ja'afar, el-Mansur, a.h. 158 (A.D. 
 774). He died a.h. 169 (A.D. 786), in the forty-second year 
 of his age, having reigned ten years, one month, and fifteen 
 days. Some writers affirm that his death was caused by 
 an accident while hunting ; but the more received opinion 
 is that it was in consequence of eating a poisoned pear 
 which was given to him by one of his favourite mistresses, 
 for whom it had been prepared by a rival. He was a 
 liberal and munificent, not to say prodigal, prince, as he 
 dissipated in a short time the immense treasures left him 
 by his father. He applied himself diligently to affairs of 
 state ; and was greatly beloved by his subjects on account 
 of his impartial administration of justice and aversion to 
 bloodshed. 
 
 TT is recorded that one day el-Mahdy went out 
 A hunting, and his horse ran away with him until 
 he came to the hut of an Arab. And el-Mahdy cried, 
 " O Arab ! hast thou wherewith to feast a guest ? " 
 
 The Arab replied, "Yes," and produced for him a 
 barley loaf, which el-Mahdy ate. Then he brought 
 
288 VZ AM- EN- NA S. 
 
 out the remains of some milk, and gave him to drink ; 
 after which he brought some wine in a bottle, and 
 poured him out a glass. And when el-Mahdy had 
 drank it, he said, " brother of the Arabs ! dost thou 
 know who I am ? " 
 
 " No, by Allah ! " he replied. 
 
 " I am one of the personal attendants of the Com- 
 mander of the Faithful," said el-Mahdy. 
 
 " May Allah prosper thee in thy situation ! " re- 
 turned the Arab. Then he poured out a second 
 glass ; and when el-Mahdy had drank it, he cried, 
 " O Arab ! dost thou know who I am ? " 
 
 He answered, " Thou hast stated that thou art one 
 of the personal attendants of the Commander of the 
 Faithful." 
 
 " No," said el-Mahdy ; " but I am one of the chief 
 officers of the Commander of the Faithful." 
 
 " May thy country be enlarged, and thy wishes 
 fulfilled ! " exclaimed the Arab. Then he poured out a 
 third glass for him ; and when el-Mahdy had drained 
 it, he said, " O Arab ! dost thou know who I am ? " 
 
 The man replied, " Thou hast made me believe 
 thou art one of the chief officers of the Commander 
 of the Faithful." 
 
EL-MAHDY AND THE ARAB. 289 
 
 "Not so," said el-Mahdy; " but I am the Com- 
 mander of the Faithful himself." 
 
 Then the Arab took the bottle and put it away, 
 and said, " By Allah ! wert thou to drink the fourth, 
 thou wouldst declare thyself to be the Messenger of 
 Allah ! " 
 
 Then el-Mahdy laughed until he lost his senses. 
 And lo ! the horsemen surrounded them, and the 
 princes and nobles dismounted before him, and the 
 heart of the Arab stood still. But el-Mahdy said to 
 him, " Fear not : thou hast done no wrong." And he 
 ordered a robe and a sum of money to be given to 
 him. 
 
2QO 'ILAM-EN-NAS. 
 
 "A WONDERFUL TALE." 
 
 "P L-MUBArRAD * relates : As I was journey- 
 ■I— ' ing from el-Basrah to Baghdad, I passed by a 
 lunatic asylum, and in it I beheld a madman than 
 whom I never saw a more elegant or better dressed 
 man. One of his hands was laid upon his breast ; 
 and as I drew near he recited, saying : 
 
 Allah knows that I am sad ; 
 
 It is impossible to reveal my pain. 
 
 Two souls are mine. One country 
 
 Holds the one, another land the other. 
 
 If I contemplate the Resurrection, even Patience' self 
 
 Against its sternness nought avails.f 
 
 And what my soul here present feels, 
 
 That feels my soaring soul in upward flight. 
 
 * It is an anachronism to introduce the following tale in this 
 place. El-MuMrrad was not born till more than forty years 
 after the death of el-Mahdy. 
 
 Abu-'l-'Abbas Muhammad, generally known by the name of 
 el-Mubarrad, was a native of el-Basrah, but resided at Baghdad. 
 He was an eminent author, philologer, and grammarian. He 
 was born a.h. 210 (a.d. 826) ; or, as some say, A.H. 207, and 
 died at Baghdad A.H. 285 or 286 (a.d. 900). 
 
 f Meaning that he was predestinated to his lot, and that 
 nothing could change it. 
 
 
"A WONDERFUL TALE." 291 
 
 So I said, " By Allah ! thou deservest praise. 
 Allah has richly endowed thee, O madman I " 
 
 Upon this, he seized hold of something to throw 
 at me ; so I placed myself at a distance from him. 
 Then he exclaimed, " I recited to thee what thou dost 
 like and approve, and thou sayest to me, ' O madman ! ' 
 and dost league thyself with Fate against me !" 
 
 " I have done wrong," I said. To which he replied, 
 
 " Thou art forgiven, having confessed thy fault ; " and 
 
 presently added, " Shall I recite to thee another 
 
 poem ? " I said, "Yes." So he began, saying : 
 
 What slays more than separation from the beloved ? 
 
 And what more fills the lover's heart with woe ? 
 
 I myself brought to myself this pain, 
 
 Which has surely o'ercome both heart and brain.* 
 
 Alas ! that I pass the night a captive 
 
 Between two rivals — grief and wakefulness." 
 
 Then I said to him, " Thou hast done excellently, 
 
 by Allah ! let us hear more." 
 
 So he continued : 
 
 Did they search me, burnt would they find my heart; 
 Or unclothe me, consumed would be seen my flesh. 
 What is in me has weakened me and increased my grief, 
 But to no one will I my misery unfold. 
 
 * Literally, liver. Arab poets suppose the liver to be the 
 seat of love, and the heart to be that of reason. In European 
 poetry, love resides in the heart, and reason in the head. 
 
292 'ILAM-EN-NAS. 
 
 I said, " By Allah ! it is admirable. Let us hear 
 more of it." To which he replied, " O young man ! I 
 perceive that each time I have recited verses, thou 
 hast said, ' Let us hear more of it ; ' and this can only 
 be because thou hast parted from a lover or a devoted 
 friend." Then he added, "I believe in my heart that 
 thou art Abu-'l-'Abbas, el-Mubarrad. By Allah ! thou 
 art he I" 
 
 I said, " I am he. But where hast thou known 
 me ? " 
 
 "Can the moon be hidden?" he asked; and 
 then said, " O Abu-'l-'Abbas ! recite to me some 
 of thy poetry, that my soul may be lifted out of 
 its misery." 
 
 So I recited to him, saying : 
 
 I wept till the dew fell from Heaven for pity of me, 
 
 And my eyes wept for grief as the travellers departed. 
 
 O halting-place of the tribe ! where has the tribe halted ? 
 
 Whither the camels are driven, thither is driven my soul. 
 
 Rise, O Dawn ! may Allah water thee with dew, 
 
 And cause to descend upon thee heavy showers, 
 
 And for their sakes refresh thee ! May the home be united ! 
 
 May the re-union be complete and the cord rejoined ! 
 
 Long lasted the pleasure, and her lover was near her 
 
 When times were propitious and busybodies asleep. 
 
 But times have changed from what I knew them, 
 
 For Time is a ruler, he has the power of change over men. 
 
"A WONDERFUL TALE." 293 
 
 They departed, and with them departed my hope ; 
 
 Than distance no greater affliction can fall on one. 
 
 And the union is broken, and the heart is consumed, 
 
 And tears overflow, for the caravan has gone. 
 
 So was my heart when their camels departed, 
 
 As wasted by sickness or drunk with wine. 
 
 Though the camels had knelt, yet at dawn they arose, 
 
 And by hers my beloved one was borne away. 
 
 But her glance to a chink in her prison* she turned, 
 
 Looking toward me with tears from her eye streaming down. 
 
 O cameleer ! go slowly, that I may bid them farewell. 
 
 O cameleer ! in thy departure is my death. 
 
 By thy truth ! I shall never forget my intercourse with them, 
 
 Would I had known their long agreement to their deed ! 
 
 Abu-V Abbas, el-Mubarrad, continues : "And when 
 I had ended my poem, he asked me, ' What was their 
 deed ?' I answered, 'Their death.' 
 
 " Then he cried with a loud cry, and fell down 
 swooning. And I shook him, but found that he had 
 really died. May God have mercy upon him ! " 
 
 * The litter in which an Arabian woman of any rank is carried 
 on camel-back when travelling. 
 
 Watson and Hazell, Printers, London and Aylesbur) 
 
A CATALOGUE 
 
 OF 
 
 HEXBY S. KING & CO.'S PUBLICATIONS. 
 
 SOME BIOGRAPHICAL SKETCHES OF THE 
 
 XVIIth CENTURY. By W. D. CHRISTIE, C.B., Author of 
 V The Life of the First Earl of Shaftesbury." 
 
 THE PORT OF REFUGE ; or Counsel and 
 
 Aid to Shipmasters in Difficulty, Doubt, or Distress. By MAX- 
 LEV HOPKINS, Author of "A Handbook of Average," "A 
 Manual of Insurance," &c. Subjects: — The Shipmaster's Position 
 and Duties. Agents and Agency. Average. Bottomry, and other 
 Means of Raising Money. The Charter- Party, and Bill-of- Lading. 
 Stoppage in Transitu; and the Shipowner's Lien. Collision. 
 
 THE PEARL OF THE ANTILLES, or an 
 
 Artist in Cuba. By WALTER GOODMAN. Crown Svo. 
 
 WHY AM I A CHRISTIAN? Crown Svo. 
 
 THE ROMANTIC ANNALS OF A NAVAL 
 FAMILY. By Mrs. ARTHUR TRAHERNE. Crown Svo. 
 ia>-. 6d. 
 
 THE SUNNY and CLOUDY DAYS of MDME. 
 LA VICOMTESSE DE LEOVILLE-MEILHAN. By LA 
 
 YICOMTESSE DE KERKADEC. Crown Svo. 
 
 SHORT LECTURES ON THE LAND LAWS. 
 
 Delivered before the Working Men's College. By T. LEAN 
 WILKINSON. Crown Svo. 2s. Limp cloth. 
 
 STUDIES AND ROMANCES. By H. SCHUTZ- 
 WILSON. i vol. Crown Svo. 
 
 65, Cornhill; <&* 12, Paternoster Row t London. 
 
Works Published by Henry S. King &= Co., 
 
 BOKHARA: ITS HISTORY AND CONQUEST. 
 
 By Professor ARMINIUS VAMBERY, of the University of 
 Pesth, Author of Travels in Central Asia, " &c. Demy 8vo. 
 
 " We conclude with a cordial recommen- 
 dation of this valuable book. In former 
 years, Mr. Vambery gave ample proofs of 
 his powers as an observant, easy, and vivid 
 writer. In the present work his modera- 
 tion, scholarship, insight, and occasionally 
 very impressive style, have raised him to 
 the dignity of an historian."— Saturday 
 Review. 
 
 " Almost every page abounds with com- 
 
 ic^. 
 
 position of peculiar merit, as well as with an 
 account of some thrilling event more excit- 
 ing than any to be found in an ordinary 
 work of fiction." — Morning Post. 
 
 "A work compiled from many rare, 
 private, and unavailable manuscripts and 
 records, which consequently cannot fail to 
 prove a mine of delightful Eastern lore to 
 the Oriental scholar." — Liverpool Albion. 
 
 OVER VOLCANOES ; or, Through France and Spain 
 in 1871. By A. KINGSMAN. Crown 8vo. 10s. 6d. 
 
 " The writer's tone is so pleasant, his 
 language is so good, and his spirits are so 
 fresh, buoyant, and exhilarating, that you 
 find yourself inveigled into reading, for 
 the thousand-and-first time, a description 
 of a Spanish bull-fight." — Illustrated Lon- 
 don News. 
 
 "The adventures of our tourists are 
 related with a good deal of pleasantry and 
 
 humorous dash, which make the narrative 
 agreeable reading. " — Public Opinion. 
 
 " A work which we cordially recommend 
 to such readers as desire to know some- 
 thing of Spain as she is to-day. Indeed, 
 so fresh and original is it, that we could 
 have wished that it had been a bigger book 
 than it is." — Literary World. 
 
 ALEXIS DE TOCQUEVILLE. Correspondence 
 and Conversations with Nassau W. Senior from 1833 to 1859. 
 Edited by Mrs. M. C. M. SIMPSON. In 2 vols., large post 8vo. 
 21s. 
 
 "Another of those interesting journals 
 in which Mr. Senior has, as it were, crys- 
 tallized the sayings of some of those many 
 remarkable men with whom he came in 
 contact." — Morning Post. 
 
 "A book replete with knowledge and 
 thought." — Quarterly Review. 
 
 " An extremely interesting book, and a 
 singularly good illustration of the value 
 which, even in an age of newspapers and 
 magazines, memoirs have and will always 
 continue to have for the purposes of his- 
 tory." — Saturday Review. 
 
 JOU 
 
 RNALS KEPT IN FRANCE AND ITALY. 
 
 From 1848 to 1852. With a Sketch of the Revolution of 1848. 
 By the late NASSAU WILLIAM SENIOR. Edited by his 
 Daughter, M. C. M. Simpson. In 2 vols., post 8vo. 24X. 
 
 "The present volume gives us conver- 
 sations with some of the most prominent 
 men in the political history of France and 
 Italy ... as well as with others whose 
 names are not so familiar or are hidden 
 under initials. Mr. Senior has the art of 
 inspiring all men with frankness, and of 
 persuading them to put themselves unre- 
 
 servedly in his hands without fear of private 
 circulation." — A thenceum. 
 
 " The book has a genuine historical 
 value." — Saturday Review. 
 
 " No better, more honest, and more read- 
 able view of the state of political society 
 during the existence of the second Republic 
 could well be looked for." — Examiner. 
 
 65, Cornhill ; &> 12, Paternoster Row, Lojidon. 
 
J forks Published by Henry S. King 6» G?., 
 
 A MEMOIR OF NATHANIEL HAWTHORNE, 
 
 WITH STORIES NOW FIRST PUBLISHED IN THIS COUNTRY. 
 
 By H. A. PAGE. 
 
 Large post Svo. 7s. 6d. 
 
 " The Memoir is followed by a criticism 
 of Hawthorne as a writer ; and the criticism, 
 though we should be inclined to dissent 
 from particular sentiments, is, on the whole, 
 very well written, and exhibits a discrimi- 
 nating enthusiasm for one of the most fas- 
 cinating of novelists." — Saturday Review. 
 
 " Seldom has it been our lot to meet with 
 a more appreciative delineation of character 
 than this Memoir of Hawthorne . . . Mr. 
 Page deserves the best thanks of every 
 admirer of Hawthorne for the way in which 
 he has gathered together these relics, and 
 
 given them to the world, as well as for his 
 admirable portraiture of their author's life 
 and character." — Morning Post. 
 
 " We sympathise very heartily with an 
 effort of Mr. H. A. Page to make English 
 readers better acquainted with the life and 
 character of Nathaniel Hawthorne . . . 
 He has cone full justice to the fine cha- 
 racter of the author of ' The Scarlet 
 Letter.' " — Standard. 
 
 " He has produced a well-written and 
 complete Memoir ... A model of literary- 
 work of art. " — Edinburgh Courant. 
 
 MEMOIRS OF LEONORA CHRISTINA, 
 
 DAUGHTER OF CHRISTIAN TV. OF DENMARK : 
 
 WRITTEN DCRING HER IMPRISONMENT IN THE BLUE TOWER OF THE ROYAt PALACE 
 AT COPENHAGEN, 1663 — 1685. 
 
 Translated by F. E. BUNNETT, 
 
 Translator of Grimm's " Life of Michael Angelo," &c. 
 
 With an Autotype portrait of the Princess. Medium Svo. 12s. 6d. 
 
 "A valuable addition to history." — which we gratefully recognize a valuable 
 Daily News. addition to the tragic romance of history." 
 
 = remarkable autobiography, in — Spectator. 
 
 LIVES OF ENGLISH POPULAR LEADERS. 
 
 No. 1. STEPHEN LANGTON. 
 By C. EDMUND MAURICE. 
 
 Crown Svo. 7$. 6d. 
 
 '• Mr. Maurice has written a very inte- 
 resting book, which may be read with 
 equal pleasure and profit." — Morning 
 
 " The volume contains many interesting 
 
 details, including some important docu- 
 ments. It will amply repay lb 
 read it. whether as a chapter of th 
 tutional history of England or as the life of 
 a great Englishman." — Sft\ . 
 
 65, Comhill ; G- 12, Paternoster AV.v. I.e. 
 
Works Published by Henry S. King 6° Co., 
 
 ECHOES OF A FAMOUS YEAR. 
 
 By HARRIET PARR, 
 
 Author of "The Life of Jeanne d'Arc," "In the Silver Age," &c. 
 Crown 8vo. 8s. 6d. 
 
 ' ' A graceful and touching, as well as 
 truthful account of the Franco-Prussian 
 War. Those who are in the habit of read- 
 ing books to children will find this at 
 once instructive and delightful." — Public 
 Opinion. 
 
 " Miss Parr has the great gift of charm- 
 ing simplicity of style ; and if children are 
 not interested in her book, many of their 
 seniors will be." — British Quarterly Re- 
 view. 
 
 NORMAN MACLEOD, D. D., 
 
 A CONTRIBUTION TOWARDS HIS BIOGRAPHY. 
 
 By ALEXANDER STRAHAN. 
 
 Crown 8vo, sewed. Price One Shilling. 
 
 *** Reprinted, with numerous Additions and many Illustrations from Sketches by 
 Dr. Macleod, from the Contemporary Review. 
 
 CABINET PORTRAITS. 
 
 BIOGRAPHICAL SKETCHES OF LIVING STATESMEN. 
 
 By T. WEMYSS R E I D. 
 
 i vol. crown 8vo. 7s. 6d. 
 
 "We can heartily commend his work." 
 
 "We have never met with a work 
 which we can more unreservedly praise. 
 The sketches are absolutely impartial." — 
 A thenceum. 
 
 — Standard. 
 
 " The ' Sketches of Statesmen' are drawn 
 with a master hand." — Yorkshire Post. 
 
 THE ENGLISH CONSTITUTION. 
 
 By WALTER BAGEHOT. 
 
 A New Edition, revised and corrected, with an Introductory Dissertation on recent 
 changes and events. Crown 8vo. 7s. 6d. 
 
 "A pleasing and clever study on the 
 department of higher politics." — Guar- 
 dian. 
 
 " No writer before him had set out so 
 
 clearly what the efficient part of the Eng- 
 lish Constitution really is." — Pall Mall 
 Gazette. 
 
 " Clear and practical." — Globe. 
 
 REPUBLICAN SUPERSTITIONS. 
 
 ILLUSTRATED BY THE POLITICAL HISTORY OF THE UNITED STATES. 
 
 INCLUDING A CORRESPONDENCE WITH M. LOUIS BLANC. 
 
 By MONCURE D. CONWAY. 
 
 Crown 8vo. $s. 
 
 tion presidentielle." — M. Louis Blanc. 
 
 " Au moment ou j'ecris ceci, je rec_ois 
 d'un ecrivain tres distingue d'Amerique, 
 M. Conway, une brochure qui est tin 
 frappant tableau des maux et des dangers 
 qui resultent aux Etats Unis de l'institu- 
 
 A very able exposure of the most 
 plausible fallacies of Republicanism, by a 
 writer of remarkable vigour and purity of 
 style. " — Standard. 
 
 65, Cornhill ; 6° 12, Pate?yioster Row, London. 
 
Works Published by Henry S. King <5^ Co. 
 
 7 
 
 THE GENIUS of CHRISTIANITY UNVEILED, 
 BEING ESSAYS BY WILLIAM GODWIN. 
 
 AUTHOR OF "POLITICAL JUSTICE," ETC. 
 Never before published, i vol. crown 8vo. 7s. 6d. 
 
 " Interesting as the frankly expressed 
 thoughts of a remarkable man, and as a 
 contribution to the history of scepticism." 
 — Extract fro7n tJie Editor's Preface. 
 
 " Few have thought more clearly and 
 directly than William Godwin, or expressed 
 
 their reflections with more simplicity and 
 unreserve." — Exatniner. 
 
 " The deliberate thoughts of Godwin 
 deserve to be put before the world for 
 reading and consideration." — Athenceum. 
 
 THE PELICAN PAPERS. 
 
 REMINISCENCES AND REMAINS OF A DWELLER IN THE WILDERNESS. 
 
 By JAMES ASHCROFT NOBLE. 
 
 Crown 8vo. 6s. 
 
 " Written somewhat after the fashion of 
 Mr. Helps' 'Friends in Council.'" — Exa- 
 miner. 
 
 " Will well repay perusal by all thought- 
 
 ful and intelligent readers."— Liverpool 
 Leader. 
 
 "The 'Pelican Papers' make a very 
 readable volume." — Civilian. 
 
 SOLDIERING AND SCRIBBLING. 
 
 By ARCHIBALD FORBES, 
 
 Of the Daily News, 
 
 Author of " My Experience of the War between France and Germany. 
 
 Crown 8vo. js. 6d. 
 
 " All who open it will be inclined to read 
 through for the varied entertainment which 
 it affords." — Daily News. 
 
 " There is a good deal of instruction to 
 
 outsiders touching military life, in this 
 volume." — Evening Standard. 
 
 " There is not a paper in the book which 
 is not thoroughly readable and worth read- 
 ing. " — Scotsman. 
 
 BRIEFS AND PAPERS. 
 
 BEING SKETCHES OF THE BAR AND THE PRESS. 
 
 By TWO IDLE APPRENTICES. 
 
 Crown 8vo. 7*. 6d. 
 
 " They are written with spirit and know- 
 ledge, and give some curious glimpses into 
 what the majority will reg;ird as strange 
 and unknown territories." — Daily News. 
 
 " This is one of the best books to while 
 away an hour and cause a generous laugh 
 that we have come across for a long time." 
 — John Bull. 
 
 65, Cornhill ; & 12, Paternoster Ro:c, London. 
 
Works Published by Henry S. King 6° Co.. 
 
 THE INTERNATIONAL SCIENTIFIC SERIES. 
 
 MESSRS. HENRY S. KING & CO. 
 have the pleasure to announce that 
 under this title they are issuing a Series 
 of Popular Treatises, embodying the 
 results of the latest investigations in the 
 various departments of Science at present 
 most prominently before the world. 
 
 Although these Works are not specially 
 designed for the instruction of beginners, 
 still, as they are intended to address the 
 
 BST Prospectuses of the Series 
 
 non-scientific public, they will be, as far 
 as possible, explanatory in character, and 
 free from technicalities. The object of 
 each author will be to bring his subject as 
 near as he can to the general reader. 
 
 The volumes will all be crown 8vo size, 
 well printed on good paper, strongly and 
 elegantly bound, and will sell in this 
 country at a price not exceeding Five 
 Shillings. 
 may be had of the Publishers. 
 
 Already published, 
 
 THE FORMS OF WATER IN RAIN AND 
 RIVERS, ICE AND GLACIERS. 
 
 By J. TYNDALL, LL.D., F.R.S. ' 
 
 With 26 Illustrations, 
 1 ' One of Professor Tyndall's best scien- 
 tific treatises." — Standard. 
 
 "The most recent findings of science 
 and experiment respecting the nature and 
 properties of water in every possible form, 
 are discussed with remarkable brevity, clear- 
 ness, and fullness of exposition." — Graphic. 
 " With the clearness and brilliancy of 
 
 Crown 8vo. 5s. 
 language which have won for him his fame, 
 he considers the subject of ice, snow, and 
 glaciers." — Morning Post. 
 
 "Before starting for Switzerland next 
 summer every one should study 'The 
 forms of water.'" — Globe. 
 
 " Eloquent and instructive in an eminent 
 degree. " — British Quarterly. 
 
 PHYSICS AND POLITICS ; 
 
 Or, Thoughts on the Application of the Principles of "Natural Selection 1 
 
 and "Inheritance" to Political Society. 
 
 By WALTER BAGEHOT. 
 
 Crown 8vo. 
 
 " On the whole we can recommend the 
 book as well deserving to be read by thought- 
 ful students of politics. " — Saturday Review. 
 
 "Able and ingenious."— Spectator. 
 
 " The book has been well thought out, 
 
 and the writer speaks without fear." — Na- 
 tional Reformer. 
 
 " Contains many points of interest both 
 to the scientific man and to the mere poli- 
 tician." — Birmingham Daily Gazette. 
 
 By Dr. 
 
 Just out. 
 
 ON FOOD. 
 
 EDWARD SMITH. Profusely Illustrated. 
 
 Price 5-r. 
 
 The Volumes now 
 
 PRINCIPLES OF MENTAL 
 
 PHYSIOLOGY. With their applica- 
 tions to the Training and Discipline of 
 the Mind, and the Study of its Morbid 
 Conditions. By W. B. Carpenter, 
 LL.D., M.D., F.R.S., &c. Illus- 
 trated. 
 
 ANIMAL MECHANICS; or, 
 
 Walking, Swimming, and Flying. 
 
 preparing are — 
 
 By Dr. J. Bell Pettigrew, M.D., 
 F.R.S. 125 Illustrations. 
 
 MIND AND BODY: The 
 
 Theories of their Relations. By 
 Alexander Bain, LL.D., Professor 
 of Logic at the University of Aberdeen. 
 Illustrated. 
 
 THE STUDY OF SOCIO- 
 LOGY. By Herbert Spencer. 
 
 65, Comhill ; &* 12, Paternoster Row> Lo?idon. 
 
Works Published by Henry S. King &> Co., 
 
 STREAMS FROM HIDDEN SOURCES. 
 
 By B. MONTGOMERIE RANKING. 
 
 Crown 8vo. 6s. 
 
 Third Edition. 
 
 THE SECRET OF LONG LIFE. 
 
 DEDICATED BY SPECIAL PERMISSION TO LORD ST 
 Large crown 8vo. 5s. 
 
 " A charming little volume, written with 
 singular felicity of style and illustration." 
 — Times. 
 
 "A very pleasant little book, which is 
 always, whether it deal in paradox or 
 earnest, cheerful, genial, scholarly."— 
 Spectator. 
 
 "The bold and striking character of the 
 
 LEONARDS. 
 
 whole conception is entitled to the warmest 
 admiration." — Pall Mall Gazette. 
 
 " We should recommend our readers to 
 get this book . . . because they will be 
 amused by the jovial miscellaneous and 
 cultured gossip with which he strews his 
 pages." — British Quarterly Revie^v. 
 
 CHANGE 
 
 Second Edition. 
 
 OF AIR AND 
 
 SCENE. 
 
 A PHYSICIAN S HINTS ABOUT DOCTORS, PATIENTS, HYGIENE, 
 AND SOCIETY ; 
 
 WITH NOTES OF EXCURSIONS FOR HEALTH IN THE PYRENEES, AND AMONGST THE 
 
 WATERING-PLACES OF FRANCE (INLAND AND SEAWARD), SWITZERLAND, 
 
 CORSICA, AND THE MEDITERRANEAN. 
 
 By Dr. ALPHONSE DONNE. 
 
 Large post 8vo. Price gs. 
 
 with suggestive hints about keeping well 
 and getting well, which are characterised 
 by a good deal of robust common sense." — 
 British Quarterly. 
 
 " A singularly pleasant and chatty as 
 well as instructive book about health." — 
 Guardian. 
 
 "A useful and pleasantly-written book, 
 containing many valuable hints on the gene- 
 ral management of health from a shrewd 
 and experienced medical man." — Graphic. 
 
 "A very readable and serviceable book. 
 . . . The real value of it is to be found in 
 the accurate and minute information given 
 with regard to a large number of places 
 which have gained a reputation on the 
 continent for their mineral waters." — Pall 
 Mall Gazette. 
 
 " Not only a pleasant book of travel but 
 also a book of considerable value." — Morn- 
 ing Post. 
 
 "A popular account of some of the most 
 charming health resorts of the Continent ; 
 
 MISS YOUMANS' FIRST BOOK OF BOTANY. 
 
 DESIGNED TO CULTIVATE THE OBSERVING POWERS OF CHILDREN. 
 
 From the Author's latest Stereotyped Edition. 
 
 New and Enlarged Edition, with 300 Engravings. Crown 8vo. 5s. 
 
 It is but rarely that a school-book appears 
 which is at once so novel in plan, so suc- 
 cessful in execution, and so suited to the 
 general want, as to command universal and 
 unqualified approbation, but such has been 
 the case with Miss Youmans' First Book 
 of Botany. Her work is an outgrowth of 
 
 the most recent scientific views, and has 
 been practically tested by careful trial with 
 juvenile classes, and it has been everywhere 
 welcomed as a timely and invaluable con- 
 tribution to the improvement of primary 
 education. 
 
 65, Cornhill ; 6^ 12, Paternoster Row, London. 
 
io Works Published by Henry S. King 6° Co., 
 
 AN ESSAY ON THE CULTURE OF THE 
 OBSERVING POWERS OF CHILDREN, 
 
 ESPECIALLY IN CONNECTION WITH THE STUDY OF BOTANY. 
 By ELIZA A. YOUMANS, 
 
 Edited, with Notes and a Supplement, 
 
 By JOSEPH PAYNE, F.C.P.,' 
 
 Author of " Lectures on the Science and Art of Education," &c. 
 
 Crown 8vo. 2s. 6d. 
 
 children. She has applied that principle 
 to the study of botany. This study, ac- 
 cording to her just notions on the subject, 
 is to be fundamentally based on the exer- 
 cise of the pupil's own powers of observa- 
 tion. He is to see and examine the pro- 
 perties of plants and flowers at first hand, 
 not merely to be informed of what others 
 have seen and examined." — Pall Mall 
 Gazette. 
 
 "The little book, now under notice, is 
 expressly designed to make the earliest 
 instruction of children a mental discipline. 
 Miss Youmans presents in her work the 
 ripe results of educational experience re- 
 duced to a system, wisely conceiving that 
 an education — even the most elementary— 
 should be regarded as a discipline of the 
 mental powers, and that the facts of ex- 
 ternal nature supply the most suitable 
 materials for this discipline in the case of 
 
 THE HISTORY OF THE NATURAL 
 CREATION: 
 
 BEING A SERIES OF POPULAR SCIENTIFIC LECTURES ON THE 
 GENERAL THEORY OF PROGRESSION OF SPECIES ; 
 
 WITH A DISSERTATION ON THE THEORIES OF DARWIN, GOETHE, AND LAMARCK 
 
 MORE ESPECIALLY APPLYING THEM TO THE ORIGIN OF MAN, AND TO OTHER 
 
 FUNDAMENTAL QUESTIONS OF NATURAL SCIENCE CONNECTED THEREWITH. 
 
 By Professor ERNST H.ECKEL, of the University of Jena. 
 
 8vo. With Woodcuts and Plates. 
 
 AN ARABIC AND ENGLISH DICTIONARY 
 OF THE KORAN. 
 
 By Major J. PENRICE, B.A. 4to. Price 21s. 
 
 MODERN GOTHIC ARCHITECTURE. 
 
 By T. G. JACKSON. 
 
 Crown 8vo. Price 5s. 
 
 65, Cornhitt ; c^ 12, Paternoster Row, London. 
 
J Forks Published by Henry S. King 6* Co., n 
 
 A LEGAL HANDBOOK FOR ARCHITECTS. 
 By EDWARD JENKINS and JOHN RAYMOND. 
 
 Crown 8vo. Price 5.?. 
 
 CONTEMPORARY ENGLISH PSYCHOLOGY. 
 
 From the French of Professor TH. RIBOT. 
 
 AN ANALYSIS OF THE VIEWS AND OPINIONS OF THE FOLLOWING 
 METAPHYSICIANS, AS EXPRESSED IN THEIR WRITINGS. 
 
 JAMES MILL. JOHN STUART MILL. HERBERT 5PENCER. 
 
 A. BAIN. GEORGE H. LEWES. SAMUEL BAILEY. 
 
 Large post 8vo. 
 
 PHYSIOLOGY FOR PRACTICAL USE. 
 
 BY VARIOUS EMINENT WRITERS. 
 
 Edited by JAMES HINTON. 
 
 With 50 Illustrations. 
 
 HEALTH AND DISEASE 
 
 AS INFLUENCED BY 
 
 THE DAILY, SEASONAL, AND OTHER CYCLICAL 
 CHANGES IN THE HUMAN SYSTEM. 
 
 By Dr. EDWARD SMITH, F.R.S. 
 
 A New Edition, -js. 6d. 
 
 PRACTICAL DIETARY 
 
 FOR FAMILIES, SCHOOLS, & THE LABOURING 
 CLASSES. 
 
 By Dr. EDWARD SMITH, F.R.S. 
 
 A New Edition. Price 3s. 6d. 
 
 CONSUMPTION IN ITS EARLY AND 
 REMEDIABLE STAGES. 
 
 By Dr. EDWARD SMITH, F.R.S. 
 
 A New Edition, ys. 6d. 
 
 65, Comhill ; S* 12, Paternoster Row x London. 
 
14 Works Published by Henry S. King &> Co.. 
 
 Military Works— continued. 
 VICTORIES AND DEFEATS. An Attempt to 
 
 explain the Causes which have led to them. An Officer's Manual. 
 By Col. R. P. ANDERSON. Demy 8vo. 14s. 
 
 STUDIES IN THE NEW INFANTRY 
 
 TACTICS. Parts I. & II. By Major W. VON SCHEREFF. 
 Translated from the German by Col. LUMLEY GRAHAM. 
 
 THE OPERATIONS OF THE FIRST ARMY 
 
 to the CAPITULATION of METZ. By Major VON SCHELL, 
 with Maps, including one of Metz and of the country around. Trans- 
 lated by Capt. E. O. HOLLIST. In demy 8vo. 
 
 time from the official documents the gene- 
 ralship of Von Steinmetz. Hitherto we 
 
 *** The most important events de- 
 scribed in this work are the battles of 
 Spichern, those before Metz on the 14th 
 and 1 8th August, and (on this point no- 
 thing authentic has yet been published) 
 the history of the investment of Metz 
 (battle of Noisseville). 
 
 This work, however, possesses a greater 
 importance than that derived from these 
 points, because it represents for the first 
 
 have had no exact reports on the deeds 
 and motives of this celebrated general. 
 This work has the special object of un- 
 folding carefully the relations in which the 
 commander of the First Army acted, the 
 plan of operations which he drew up, and 
 the manner in which he carried it out. 
 
 THE OPERATIONS OF THE FIRST ARMY 
 
 IN NORTHERN FRANCE AGAINST FAIDHERBE. By 
 Colonel Count HERMANN VON WARTENSLEBEN, Chief 
 of the Staff of the First Army. Translated by Colonel C. H. VON 
 WRIGHT. In demy 8vo. Uniform with the above. 
 
 THE OPERATIONS OF THE FIRST ARMY, 
 
 under Gen. VON GOEBEN. Translated by Col. C. H. VON 
 WRIGHT. With Maps. Demy 8vo. 
 
 TACTICAL DEDUCTIONS FROM THE WAR 
 
 of 1870-1. By Captain A. VON BOGUSLAWSKI. Trans- 
 lated by Colonel LUMLEY GRAHAM, late 18th (Royal Irish) 
 Regiment. Demy 8vo. Uniform with the above. Price "js. 
 'Major Boguslawski's tactical deduc- British Service ; and we cannot commence 
 
 tions from the war are, that infantry still 
 preserve their superiority over cavalry, 
 that open order must henceforth be the 
 main principles of all drill, and that the 
 chassepot is the best of all small arms for 
 precision. ... We must, without delay, 
 impress brain and forethought into the 
 
 the good work too soon, or better, than by 
 placing the two books (' The Operations of 
 the German Armies' and 'Tactical Deduc- 
 tions') we have here criticised, in every 
 military library, and introducing them as 
 class-books in every tactical school." — 
 United Service Gazette. 
 
 65, Cornhitt ; 6° 12, Paternoster Pow, London. 
 
Works Published by Henry S. King &> Co., 15 
 
 Military Works— -continued. 
 THE OPERATIONS OF THE GERMAN 
 
 ARMIES IN FRANCE, FROM SEDAN TO THE END OF 
 THE WAR OF 1 870-1. With Large Official Map. From the 
 Journals of the Head-quarters Staff, by Major WM. BLUME. 
 Translated by E. M. JONES, Major 20th Foot, late Professor of 
 Military History, Sandhurst. Demy 8vo. Price 9-r. 
 
 "The book is of absolute necessity to the 
 military student. . . . The work is one 
 of high merit and . . . has the advantage 
 of being rendered into fluent English, and 
 is accompanied by an excellent military 
 map." — United Service Gazette. 
 
 "The work of translation has been well 
 done ; the expressive German idioms have 
 been rendered into clear, nervous English 
 without losing any of their original force ; 
 and in notes, prefaces, and introductions, 
 much additional information has been 
 given." — A thenceum. 
 
 " The work of Major von Blume in its 
 
 English dress forms the most valuable 
 addition to our stock of works upon the 
 war that our press has put forth. Major 
 Blume writes with a clear conciseness 
 much wanting in many of his country's 
 historians, and Major Jones has done 
 himself and his original alike justice by 
 his vigorous yet correct translation of the 
 excellent volume on which he has laboured. 
 Our space forbids our doing more than 
 commending it earnestly as the most au- 
 thentic and instructive narrative of the 
 second section of the war that has yet 
 appeared." — Saturday Review. 
 
 THE OPERATIONS OF THE SOUTH ARMY 
 
 IN JANUARY AND FEBRUARY, 187 1. Compiled from the 
 Official War Documents of the Head-quarters of the Southern Army. 
 By Count HERMANN VON WARTENSLEBEN, Colonel in 
 the Prussian General Staff. Translated by Colonel C. H. VON 
 WRIGHT. Demy 8vo, with Maps. Uniform with the above. Price 6s. 
 
 HASTY INTRENCHMENTS. By Colonel 
 
 BRIALMONT. Translated 
 EMPSON, R.A. Demy 8vo. 
 
 " A valuable contribution to military 
 literature." — A theneeum. 
 
 " In seven short chapters it gives plain 
 directions for performing shelter-trenches, 
 with the best method of carrying the neces- 
 sary tools, and it offers practical illustrations 
 of the use of hasty intrenchments on the field 
 of battle. " — United Service Magazine. 
 
 " It supplies that which our own text- 
 books give but imperfectly, viz., hints as 
 
 A. 
 
 A. 
 
 by Lieutenant CHARLES 
 Nine Plates. Price 6s. 
 to how a position can best be strengthened 
 by means ... of such extemporised in- 
 trenchments and batteries as can be thrown 
 up by infantry in the space of four or five 
 hours . . . deserves to become a standard 
 military work." — Standard. 
 
 " A clever treatise, short, practical and 
 clear." — Investor's Guardian. 
 
 " Clearly and critically written.'' — Wel- 
 lington Gazette. 
 
 THE ARMY OF THE NORTH -GERMAN 
 
 CONFEDERATION. A Brief Description of its Organisation, 
 of the different Branches of the Service ami their ' R&le' in War, of 
 its Mode of Fighting, &c. By a PRUSSIAN GENERAL. 
 Translated from the German by Col. EDWARD NEWDIGATE. 
 Demy 8vo. 5^. 
 *»* The authorship of this book was erroneously ascribed to the renowned General von 
 Mofcke, but there can be little doubt that it was written under his immediate inspiration. 
 
 65, Com hi/ I ; 
 
 12, Paternoster Row, London. 
 
i6 
 
 Works Published by Henry S. King &> Co., 
 
 Military Works— continued. 
 CAVALRY FIELD DUTY. By Major-General VON 
 MIRUS. Translated by Captain FRANK S. RUSSELL, 14th 
 (King's) Hussars. Crown 8vo, limp cloth. *]s. 6d. 
 
 *•#* This is the text-book of instruction 
 in the German cavalry, and comprises all 
 the details connected with the military 
 duties of cavalry soldiers on service. The 
 translation is made from a new edition, 
 which contains the modifications intro- 
 
 duced consequent on the experiences of 
 the late war. The great interest that stu- 
 dents feel in all the German military 
 methods, will, it is believed, render this 
 book especially acceptable at the present 
 time. 
 
 STUDIES IN LEADING TROOPS. By 
 
 Colonel VON VERDY DU VERNOIS. An authorised and 
 accurate Translation by Lieutenant H. J. T. HILDYARD, 71st 
 Foot. Parts I. and II. Demy 8vo. Price Js. 
 
 tunately-placed staff-officer is in a position 
 to give. I have read and re-read them 
 
 *** General Beauchamp Walker says 
 of this work: — "I recommend the first 
 two numbers of Colonel von Verdy's 
 ' Studies ' to the attentive perusal of my 
 brother officers. They supply a want 
 which I have often felt during my service 
 in this country, namely, a minuter tactical 
 detail of the minor operations of the war 
 than any but the most observant and for- 
 
 very carefully, I hope with profit, certainly 
 with great interest, and believe that prac- 
 tice, in the sense of these ' Studies,', would 
 be a valuable preparation for manoeuvres 
 on a more extended scale." — Berlin, June, 
 1872. 
 
 THE FRANCO-GERMAN WAR, 1870-71. 
 
 First Part :— history of the war to the downfall of 
 the empire. First Section :— the events in July. Autho- 
 rised Translation from the German Official Account at the Topogra- 
 phical and Statistical Department of the War Office, by Captain F. C. 
 H. CLARKE, R. A. First Section, with Map. Demy 8vo. 3*. 
 
 DISCIPLINE AND DRILL. Four Lectures delivered 
 to the London Scottish Rifle Volunteers. By Captain S. FLOOD 
 PAGE. A New and Cheaper Edition. Price is. 
 
 " One of the- best-known and coolest- 
 headed of tbe metropolitan regiments, 
 whose adjutant moreover has lately pub- 
 lished an admirable collection of lectures 
 addressed by him to the men of his corps." 
 — Tunes. 
 
 " The very useful and interesting work. 
 . . . Every Volunteer, officer or pri- 
 
 vate, will be the better for perusing and 
 digesting the plain-spoken truths which 
 Captain Page so firmly, and yet so mo- 
 destly, puts before them ; and we trust 
 that the little book in which they are con- 
 tained will find its way into all parts of 
 Great Britain." — Volunteer Service Ga- 
 zette. 
 
 THE SUBSTANTIVE SENIORITY ARMY 
 
 LIST. Majors and Captains. By Captain F. B. P. WHITE, 
 1st W. I. Regiment. 8vo, sewed. 2s. 6d. 
 
 65, Comhill ; 6° 12, Paternoster Row, London. 
 
Works Published by Henry S. King d- 5 Co., 17 
 
 §00hs on Jfnbiait Subjects. 
 
 THE EUROPEAN IN INDIA. 
 
 A HAND-BOOK OF PRACTICAL INFORMATION FOR THOSE PROCEEDING 
 TO, OR RESIDING IN, THE EAST INDIES, 
 
 RELATING TO OUTFITS, ROUTES, TIME FOR DEPARTURE, INDIAN' CLIMATE, ETC. 
 
 By EDMUND C. P. HULL. 
 WITH A MEDICAL GUIDE FOR ANGLO-INDIANS. 
 
 BEING A COMPENDIUM OF ADVICE TO EUROPEANS IN INDIA, RELATING TO THE 
 PRESERVATION AND REGULATION OF HEALTH. 
 
 By R. S. MAIR, M.D., F.R.C.S.E., 
 
 Late Deputy Coroner of Madras. 
 In 1 vol. Post 8vo. 6s. 
 
 " Full of all sorts ot useful information 
 to the English settler or traveller in India." 
 -Standard. 
 
 " One of the most valuable books ever 
 published in India — valuable for its sound 
 information, its careful array of pertinent 
 facts, and its sterling common sense. It is 
 
 a publisher's as well as an author's ' hit ' 
 for it supplies a want which few persons 
 may have discovered, but which everybody 
 will at once recognise when once the con- 
 tents of the book have been mastered. 
 The medical part of the work is invalu- 
 able." — Calcutta Guardian. 
 
 EASTERN EXPERIENCES. 
 
 By L. BO WRING, C.S.I., 
 
 Lord Canning's Private Secretary, and for many years the Chief Commissioner oi 
 Mysore and Coorg. 
 
 In 1 vol. Demy 8vo. \6s. Illustrated with Maps and Diagrams. 
 
 "An admirable and exhaustive geo- 
 graphical, political, and industrial survey." 
 — Atketueum. 
 
 "The usefulness of this compact and 
 methodical summary of the most authentic 
 information relating to countries whose 
 welfare is intimately connected with our 
 own, should obtain for Mr. Lewin Bow- 
 
 ring's work a good place among treatises 
 of its kind." — Daily Nevis. 
 
 " Interesting even to the general reader, 
 but more especially so to those who may 
 have a special concern in that portion of 
 our Indian Empire." — Post. 
 
 "An elaborately got up and carefully 
 compiled work." — h 
 
 A MEMOIR OF THE INDIAN SURVEYS, 
 By CLEMENT R. MARKHAM. 
 
 Printed by order of Her Majesty's Secretary of State for India in Council. 
 Imperial Svo. xos. 6d. 
 
 65, CornJiill ; &> 12, Paternoster Row t London, 
 
1 8 Works Published by Henry S. Kins; 6° Co., 
 
 Books on Indian Subjects— continued. 
 
 WESTERN INDIA BEFORE AND DURING 
 THE MUTINIES. 
 
 PICTURES DRAWN FROM LIFE. 
 
 By Major-Gen. Sir GEORGE LE GRAND JACOB, K.C.S.L, C.B. 
 
 In i vol. Crown 8vo. 7,?. 6d. 
 
 "The most important contribution to 
 the history of Western India during the 
 Mutinies which has yet, in a popular 
 form, bt en made public." — Athenceian. 
 
 "The legacy of a wise veteran, intent 
 on the benefit of his countrymen rather 
 
 than on the acquisition of fame." — London 
 and China Express. 
 
 " Few men more competent than feim- 
 self to speak authoritatively concerning 
 Indian affairs." — Standard. 
 
 EXCHANGE TABLES OF STERLING AND 
 INDIAN RUPEE CURRENCY, 
 
 UPON A NEW AND EXTENDED SYSTEM, 
 
 EMBRACING VALUES FROM ONE FARTHING TO ONE HUNDRED THOUSAND POUNDS, AND 
 
 AT RATES PROGRESSING, IN SIXTEENTHS OF A PENNY, 
 
 FROM IS. gd. TO ZS. 3d. PER RUPEE. 
 
 By DONALD FRASER, 
 
 Accountant to the British Indian Steam Navigation Co., Limited. 
 Royal 8vo. 10s. 6d. 
 
 A CATALOGUE OF MAPS OF THE BRITISH 
 POSSESSIONS 
 
 IN INDIA AND OTHER PARTS OF ASIA. 
 
 Published by order of Her Majesty's Secretary of State for India in Council. 
 
 Royal 8vo, sewed, is. 
 
 A continuation of the above, sewed, price 6d., is now ready. 
 
 Messrs. Henry S. King & Co. are the authorised agents hy the Government for the 
 sale of the whole of the Maps enumerated in this Catalogue. 
 
 65, Cornhill ; 6° 12, Faternoster Row, Lo?idon. 
 
Works Published by Henry S. King & Co., 
 
 Ifuixenile §00 Its. 
 
 — ♦ — 
 
 LOST GIP. By HESBA STRETTON, Author of " Little 
 Meg," "Alone in London." Square crown 8vo. Six Illustrations. 
 Price is. 6d. 
 
 BRAVE MEN'S FOOTSTEPS. A Book of Example 
 and Anecdote for Young People. By the Editor of "Men WHO 
 have Risen." With Four Illustrations. By C. Doyle. t> s - 6d. 
 
 "A readable and instructive volume." — 
 Examiner. 
 
 "No more welcome book for the school- 
 
 " The little volume is precisely of the 
 stamp to win the favour of those who, in 
 choosing a gift for a boy, would consult his 
 moral development as well as his temporary 
 pleasure." — Daily Telegraph. 
 
 boy could be imagined." — Birmingham 
 Daily Gazette. 
 
 THE LITTLE WONDER-HORN. By JEAN 
 
 IXGELOW. A Second Series of "Stories told to a Child." 
 Fifteen Illustrations. Cloth, gilt. y. 6d. 
 
 " We like all the contents of the ' Little 
 Wonder-Horn' very much." — AihentBum. 
 
 " We recommend it with confidence." — 
 
 " Full of fresh and vigorous fancy : it is 
 worthy of the author of some of the best of 
 our modern verse." — Standard. 
 
 Pail-Mall Gazette. 
 
 STORIES IN PRECIOUS STONES. By HELEN 
 
 ZIMMERN. With Six Illustrations. Crown 8vo. $s. 
 
 " A series of pretty tales which are half 
 fantastic, half natural, and pleasantly 
 quaint, as befits stories intended for the 
 young." — Daily Telegraph. 
 
 " Certainly the book is well worth a 
 perusal, and will not he soon laid down 
 when once taken up." — Daily Bristol 
 Tit/ies. 
 
 GUTTA-PERCHA WILLIE, THE WORKING 
 
 GENIUS. By GEORGE MACDONALD. With Illustrations. 
 By Arthur Hughes. Crown 8vo. 3^. 6d. 
 
 THE TRAVELLING MENAGERIE. By 
 
 CHARLES CAMDEN, Author of "Hoity Toity." Illustrated 
 by J. Maiioney. Crown 8vo. y. 6d. 
 
 PLUCKY FELLOWS. A Book for Boys. By 
 STEPHEN J. MACKENNA. With Six Illustrations, down 
 8vo. Price $s. 6d. 
 
 65, Cornhill; &• 12, Paternoster Pow, Lomlon. 
 
 L 2 
 
2o Works Published by Henry S. King 6^ Co., 
 
 Juvenile Books — conti?tued. 
 THE DESERTED SHIP. A Real Story of the 
 
 Atlantic. By CUPPLES HOWE, Master Mariner. Illustrated 
 by Townley Green. Crown 8vo. 3-r. 6d. 
 
 GOOD WORDS FOR THE YOUNG. The Volume 
 
 for 1872, gilt cloth and gilt edges, *js. 6d. Containing numerous 
 Contributions by popular authors, and about One Hundred and 
 Fifty Illustrations by the best artists. 
 
 New Edition. 
 
 THE DESERT PASTOR, JEAN JAROUSSEAU. 
 
 Translated from the French of EUGENE PELLETAN. By 
 Colonel E. P. DE L'HOSTE. In fcap. 8vo, with an Engraved 
 Frontispiece. Price 3-r. 6d. 
 
 " There is a poetical simplicity and pic- 
 turesqueness ; the noblest heroism ; unpre- 
 tentious religion ; pure love, and the 
 spectacle of a household brought up in the 
 fear of the Lord. . . . The whole 
 story has an air of quaint antiquity similar 
 to that which invests with a charm more 
 easily felt than described the site of 
 
 some splendid ruin." — Illustrated London 
 News. 
 
 "This charming specimen of Eugene 
 Pelletan's tender grace, humour, and high- 
 toned morality." — Notes and Qiceries. 
 
 " A touching record of the struggles in 
 the cause of religious liberty of a real 
 man. " — Graphic. 
 
 HOITYTOITY, THE GOOD LITTLE FELLOW. 
 
 By CHARLES CAMDEN. Illustrated. Crown 8vo. %s. 6d. 
 
 SEEKING HIS FORTUNE, AND OTHER 
 
 STORIES. Crown 8vo. Six Illustrations. 
 
 THE "ELSIE" SERIES, y. 6d. each. 
 ELSIE DINSMORE. By MARTHA FARQUHAR- 
 
 . SON. Crown 8vo. Illustrated. 
 
 ELSIE'S GIRLHOOD. A Sequel to " Elsie Dinsmore." 
 
 By the same Author. Crown 8vo. Illustrated. 
 
 ELSIE'S HOLIDAYS AT ROSELANDS. By 
 
 the same Author. Crown 8vo. Illustrated. 
 65, Comhill ; 6^ 12, Paternoster Row, London. 
 
Works Published by Henry S. King 6* Co., 21 
 
 $Kfa*. 
 
 POT-POURRI. Collected Verses. By Austin Dobson. 
 Crown 8vo. 
 
 IMITATIONS FROM THE GERMAN OF 
 
 SPITTA AND TERSTEGEN. By Lady DURAND. Crown 
 8vo. 4-f. 
 
 EASTERN LEGENDS AND STORIES IN 
 
 ENGLISH VERSE. By Lieutenant NORTON POWLETT, 
 Royal Artillery. Crown 8vo. 5-r. 
 
 EDITH; or, LOVE AND LIFE IN CHESHIRE. 
 
 By T. ASHE, Author of the "Sorrows of Hypsipyle," etc. Sewed. 
 Price 6d. 
 
 "A really fine poem, full of tender, 
 subtle touches of feeling." — Manchester 
 Nezus. 
 
 " Pregnant from beginning to end with 
 the results of careful observation and ima- 
 ginative power." — CJiester Chronicle. 
 
 THE GALLERY OF PIGEONS, AND OTHER 
 
 POEMS. By THEO. MARZIALS. Crown 8vo. 4s. 6d. 
 
 A NEW VOLUME OF SONNETS. By the Rev. 
 C. TENNYSON TURNER. Crown 8vo. 4^. 6d. 
 
 ENGLISH SONNETS. Collected and Arranged by 
 JOHN DENNIS. Small crown 8vo. 
 
 GOETHE'S FAUST. A New Translation in Rhyme. 
 By the Rev. C. KEG AN PAUL. Crown 8vo. 6s. 
 
 WILLIAM CULLEN BRYANT'S POEMS. 
 
 Handsomely bound, with Illustrations. 
 A Cheaper Edition. 
 A Pocket Edition. 
 
 65, CornJiill ; e° 12, Paternoster Row, London. 
 
Works Published by Henry S. King & Co., 
 
 Poetry — continued. 
 
 CALDERON'S DRAMAS. 
 
 The Purgatory of St. Patrick. 
 
 The Wonderful Magician. 
 
 Life is a Dream. 
 Translated from the Spanish. By DENIS FLORENCE MAC- 
 CARTHY. Price iar. 
 
 SONGS FOR SAILORS. By Dr. W. C. BENNETT. 
 
 Dedicated by Special Request to H.R. H. the Duke of Edinburgh. 
 Crown 8vo. 3s. 6d. With Steel Portrait and Illustrations. 
 An Edition in Illustrated paper Covers. Price is, 
 
 DR. W. C. BENNETT'S POEMS will be shortly 
 
 Re-issued, with additions to each part, in Five Parts, at is. each. 
 
 WALLED IN, AND OTHER POEMS. By the 
 
 Rev. HENRY J. BULKELY. Crown 8vo. 5-r. 
 
 THE POETICAL AND PROSE WORKS OF 
 
 ROBERT BUCHANAN. Preparing for publication, a Collected 
 Edition- in 5 vols. 
 Contents of Vol. I. — 
 
 DAUGHTERS OF EVE. 
 UNDERTONES AND ANTIQUES. 
 COUNTRY AND PASTORAL POEMS. 
 
 SONGS OF LIFE AND DEATH. By JOHN 
 
 PAYNE, Author of "Intaglios," "Sonnets," "The Masque of 
 Shadows," etc. Crown 8vo. 5-r. 
 
 SONGS OF TWO WORLDS. By a NEW WRITER. 
 
 Fcap. 8vo, cloth, $s. Second Edition. 
 
 "The 'New Writer' is certainly no 
 tyro. No one after reading the first two 
 poem*, almost perfect in rhythm and 
 all the graceful reserve of true lyrical 
 strength, can doubt that this book is the 
 result of lengthened thought and assiduous 
 training in poetical form. . . . These 
 poems will assuredly take high rank among 
 the class to which 'they belong." — British- 
 Quarterly Reviezv, April 1st. 
 
 " If these poems are the mere preludes 
 of a mind growing in power and in inclina- 
 tion for verse, we have in them the promise 
 of a fine poet. . . . The verse describ- 
 
 ing Socrates has the highest note of critical 
 poetry." — Spectator, February i.jth. 
 
 "No extracts could do justice to the 
 exquisite tones, the felicitous phrasing and 
 delicately wrought harmonies of some of 
 these poems." — Nonconformist, March 
 "27 th. 
 
 "Are we in this book making the ac- 
 quaintance of a fine and original poet, or 
 of a most artistic imitator? And our 
 deliberate opinion is that the former hy- 
 pothesis is the right one. It has a purity 
 and delicacy of feeling like morning air." 
 — Graphic, March 16th. 
 
 65, Com/ii/t; &> 12, Paternoster Row, London. 
 
Works Published by Henry S. King 6° Co., 
 
 23 
 
 Poetry — continued. 
 
 THE INN OF STRANGE MEETINGS, AND 
 
 OTHER POEMS. By MORTIMER COLLINS. Crown 8vo. 5-r. 
 
 "Abounding in quiet humour, in bright chivalry and romance beneath the trifling 
 
 fancy, in sweetness and melody of expres- vein of good humoured banter which is the 
 
 sion, and, at times, in the tenderest touches special characteristic of his verse. . . . 
 
 of pathos." — Graphic The 'Inn of Strange Meetings' is a 
 
 "Mr. Collins has an undercurrent of sprightly piece." — Athe?uenm. 
 
 EROS AGONISTES. By E. B. D. Crown 8vo. is. 6d. 
 
 "The author of these verses has written 
 a very touching story of the human heart 
 in the story he tells with such pathos and 
 power, of an affection cherished so long 
 and so secretly. . . . It is not the 
 
 least merit of these pages that they are 
 everywhere illumined with moral and re- 
 ligious sentiment suggested, not paraded, 
 of the brightest, purest character." — 
 Standard. 
 
 THE LEGENDS OF ST 
 
 POEMS. By AUBREY DE 
 
 " Mr. De Vere's versification in his 
 earlier poems is characterised by great 
 sweetness and simplicity. He is master of 
 his instrument, and rarely offends the ear 
 with false notes. Poems such as these 
 scarcely admit of quotation, for their charm 
 is not, and ought not to be, found in isolated 
 passages ; but we can promise the patient 
 and thoughtful reader much pleasure in the 
 perusal of this volume." — Pall-Mail 
 Gazette. 
 
 " We have marked, in almost every 
 
 PATRICK & OTHER 
 
 VERE. Crown 8vo. 5* 
 
 page, excellent touches from which we 
 know not how to select. We have but 
 space to commend the varied structure of 
 his verse, the carefulness of his grammar, 
 and his excellent English. All who be- 
 lieve that poetry should raise and not 
 debase the social ideal, all who think that 
 wit should exalt our standard of thought 
 and manners, must welcome this contri- 
 bution at once to our knowledge of the 
 past and to the science of noble life." — 
 Saturday Review. 
 
 ASPROMONTE, AND OTHER POEMS 
 
 Edition, cloth. 4s. 6J. 
 
 "The volume is anonymous, but there 
 is no reason for the author to be ashamed 
 of it. The ' Poems of Italy' are evidently 
 inspired by genuine enthusiasm in the 
 cause espoused ; and one of them, ' The 
 
 Second 
 
 Execution of Felice Orsini,' has much 
 poetic merit, the event celebrated being 
 told with dramatic force." — Athentewm. 
 
 "The verse is fluent and free." — Spec- 
 tator. 
 
 THE DREAM AND THE DEED, AND OTHER 
 
 POEMS. By PATRICK SCOTT, Author of "Footpaths be- 
 tween Two Worlds," etc. Fcap. 8vo, cloth, $s. 
 
 "A bitter and able satire on the vice 
 and follies of the day, literary, social, and 
 political." — Standard. 
 
 " Shows real poetic power coupled with 
 evidences of satirical energy. " — Edinburgh 
 
 Daily Review. 
 
 65, ComJiill ; 6* 12, Paternoster Row y London. 
 
26 
 
 Works Published by Henry S. King 6° Co., 
 
 Fiction — continued. 
 
 THOMASIN A. By the Author of ' 
 CRESSY," etc. 2 vols. Crown 8vo. 
 
 " A finished and delicate cabinet picture, 
 no line is without its purpose, but all con- 
 tribute to the unity of the work." — Athe- 
 nceum. 
 
 " For the delicacies of character-drawing, 
 
 DOROTHY," "DE 
 
 for play of incident, and for finish of style, 
 we must refer our readers to the story 
 itself." — Daily News. 
 
 " This undeniably pleasing story." — 
 Pall Mall Gazette. 
 
 THE STORY OF SIR EDWARD'S WIFE. By 
 
 HAMILTON MARSHALL, Author of "For Very Life." 
 1 vol. Crown 8vo. 
 
 "A quiet graceful little story."— Spec- | . . . Mr. Hamilton Marshall can tell a 
 tator j story closely and pleasantly."— Pall Mall 
 
 " There are many clever conceits in it. | Gazette. 
 
 LINKED AT 
 
 Crown 8vo. 
 
 " ' Linked at Last ' contains so much of 
 pretty description, natural incident, and 
 delicate portraiture, that the reader who 
 once takes it up will not be inclined to re- 
 
 LAST. By F. E. BUNNETT. 1 vol. 
 
 linquish it without concluding the volume." 
 — Morning Post. 
 
 "A very charming story." — John 
 Bull. 
 
 PERPLEXITY. By SYDNEY MOSTYN. 3 vols 
 
 Crown 8vo. 
 
 " Written with very considerable power 
 . . . original . . . worked out with great 
 cleverness and sustained interest." — 
 Standard. 
 
 ' ' Shows much lucidity — much power of 
 portraiture. " — Examiner. 
 
 " Forcibly and graphically told." — Daily 
 News. 
 
 " Written with very considerable power, 
 
 the plot is original and . . . worked 
 out with great cleverness and sustained 
 interest. " — Standard. 
 
 " Shows much lucidity, much power of 
 portraiture, and no inconsiderable sense of 
 humour." — Examiner. 
 
 " The literary workmanship is good, and 
 the story forcibly and graphically told." — 
 Daily News. 
 
 By HOLME LEE. 
 
 HER TITLE OF HONOUR. 
 
 Second Edition. 1 vol. Crown 8vo. 
 
 A most exquisitely written story." — 
 
 " With the interest of a pathetic story is 
 united the value of a definite and high 
 purpose. " — Spectator. 
 
 Literary Churchman. 
 
 CRUEL AS THE GRAVE. By the Countess VON 
 
 BOTHMER. 3 vols. Crown 8vo. 
 
 " Jealousy is cruel as the Grave." 
 " An interesting, though somewhat tragic I " An agreeable, unaffected, and emi- 
 story." — Atheticeum. | nently readable novel." — Daily News. 
 
 65, Comhill ; 6^ 12, Paternoster Pow, London, 
 
Works Published by Henry S. King 6° Co., 
 
 27 
 
 Fiction — continued. 
 
 MEMOIRS OF MRS. L^TITIA BOOTHBY. 
 
 By WILLIAM CLARK RUSSELL, Author of "The Book of 
 Authors." Crown 8vo. Js. 6d. 
 
 "The book is clever and ingenious." — 
 Saturday Review. 
 
 "One of the most delightful books I 
 have read for a very long while. Very few 
 works of truth or fiction are so thoroughly 
 
 entertaining from the first page to the 
 last." — yjcdy. 
 
 "This is a very clever book, one of the 
 best imitations of the productions of the last 
 century that we have seen." — Guardian. 
 
 LITTLE HODGE. A Christmas Country Carol. By 
 EDWARD JENKINS, Author of "Ginx's Baby," &c. Illustrated. 
 Crown 8vo. 5-r. A Cheap Edition in paper covers price One 
 Shilling. 
 
 "We shall be mistaken if it does not 
 obtain a very wide circle of readers." — 
 United Service Gazette. 
 
 "Wise and humorous, but yet most 
 pathetic." — Nonconformist. 
 
 " The pathos of some of the passages is 
 extremely touching." — Manchester Ex- 
 ami?ier. 
 
 " One of the most seasonable of Christ- 
 mas stories." — Literary World. 
 
 GINX'S BABY; HIS BIRTH AND OTHER 
 
 MISFORTUNES. By EDWARD JENKINS. Twenty-ninth 
 Edition. Crown 8vo. Price 2s. 
 
 LORD BANTAM. By EDWARD JENKINS, Author 
 of " Ginx's Baby. " Sixth Edition. Crown 8vo. Price 2s. 
 
 HERMANN AGHA : An Eastern Narrative. By 
 
 W. GIFFORD PALGRAVE, Author of "Travels in Central 
 Arabia," &c. Second Edition. 2 vols. Crown 8vo, cloth, extra 
 gilt. iSs. 
 
 " Reads like a tale of life, with all its 
 incidents. The young will take to it for 
 its love portions, the older for its descrip- 
 tions, some in this day for its Arab philo- 
 sophy. " — A thencBum, 
 
 "The cardinal merit, however, of the 
 story is, to our thinking, the exquisite sim- 
 
 plicity and purity of the love portion. 
 There is a positive fragrance as of newly- 
 mown hay about it, as compared with the 
 artificially perfumed passions which are 
 detailed to us with such gusto by our 
 ordinary novel-writers in their endless 
 volumes." — Observer. 
 
 SEPTIMIUS. A Romance. By NATHANIEL HAW- 
 THORNE. Author of "The Scarlet Letter," "Transformation," 
 &c. Second Edition. 1 vol. Crown 8vo, cloth, extra gdt. 9*. 
 A peculiar interest attaches to this work. It was the last thing the author wrote, and 
 he may be said to have died as lie finished it. 
 
 The Atketueum says that " the book is 
 full of Hawthorne's most characteristic 
 writing.'* 
 
 "One of the best examples of Haw- 
 
 thorne's writing ; every page is impressed 
 with his peculiar view of thought, conveyed 
 in his own familiar way." 
 
 65, Cornhill ; 6- 12, Paternoster Row, London. 
 
28 Works Published by Henry S. King 6° Co., 
 
 Fiction — continued. 
 PANDURANG HARI ; Or, Memoirs of a Hindoo. 
 
 A Tale of Mahratta Life sixty years ago. With a Preface, by Sir H. 
 ' BARTLE E. FRERE, G.C.S.I., &c. 2 vols. Crown Svo. 
 
 THE TASMANIAN LILY. By JAMES BONWICK, 
 
 Author of " Curious Facts of Old Colonial Days," &c. Crown 
 8vo. Illustrated. Price $s. 
 
 Clrt Cantjrill 'Ififaaxg jo£ Jfkttott. 
 
 3j. Qd. per Volume. 
 
 IT is intended in this Series to produce 
 books of such merit that readers will 
 care to preserve them on their shelves. 
 
 They are well printed on good paper, hand- 
 somely bound, with a Frontispiece, and are 
 sold at the moderate price of 3s. 6d. each. 
 
 GOD'S PROVIDENCE READY MONEY MORTI- 
 
 HOUSE. By Mrs. G. L. Banks. 
 
 ROBIN GRAY. By Charles 
 
 Gibdon. With a Frontispiece by 
 Hennessy. 
 
 KITTY. By Miss M. Betham- 
 Edwards. 
 
 BOY. A Matter-of-Fact Story. 
 
 HIRELL. By John Saunders, 
 
 Author of " Abel Drake's Wife." 
 
 ONE OF TWO. By J. Hain 
 
 Friswell, Author of " The Gentle 
 Life," etc. 
 
 OTHER STANDARD NOVELS TO FOLLOW. 
 
 Jmiljccrmhtg ftnixels- 
 
 CIVIL SERVICE. By J. T. 
 
 Listado, Author of " Maurice Reyn- 
 hart. " 2 vols. 
 
 VANESSA. By the Author of 
 " Thomasina," etc. 2 vols. 
 
 A LITTLE WORLD. By 
 
 Geo. Manville Fenn, Author of 
 " The Sapphire Cross," " Mad," etc. 
 
 TOO LATE. By Mrs. New- 
 
 man. 2 vols. Crown 8vo. 
 
 THE QUEEN'S SHILLING. 
 
 By Capt. Arthur Griffiths, Author 
 of " Peccavi ; qr, Geoffrey Singleton's 
 Mistake." 2 vols. 
 
 TWO GIRLS. By Fredk. 
 Wedmore, Author of " A Snapt Gold 
 Ring." 2 vols. Crown 8vo. 
 
 MIRANDA: a Midsummer 
 Madness. By Mortimer Collins. 
 
 HEATHERGATE. In 2 vols. 
 
 65, Cornhill ; 6° 12, Paternoster Pow, London. 
 
Works Published by Henry S. King &> Co., 29