40"^ ^\ # in order to produce stage effect. III. The female fool, who was generally idiot. IV. The City or Corporation Fool, whose office was to assist at public entertainments and in pageants. Tc this class belong perhaps the Lord Mayor's state fool and those employed by the companies of trades &c. V. Tavern Fools. These seem to have been re- tained to amuse the customers. We learn from om of Ben Jonson's plays that they exhibited with tht jews harp, mounted on a joint-stool, and in another oi them he has preserved the name of such a character they were sometimes qualified to sing after the Italiai manner. Fools were also employed in the commor brothels. VI. The Fool of the ancient theatrical mysteries anc moralities. He was more properly speaking, the Vice IN LIFE AND IN LITERATURE 19 a singular character, that would afford matter for much better dessertations than those of Warburton and Upton. Being generally dressed in a fool's habit, he appears to have been gradually and undistinguish- ably blended with the domestic fool ; yet he was cer- tainly a buffoon of a different sort. He was always a bitter enemy to the Devil, and a part of his employ- ment consisted in teazing and tormenting the poor fiend on every occasion. He ceased to be in fashion at the end of the sixteenth century. Vn. The Fool in the old dumb shows exhibited at fairs, and perhaps at inns, in which he was generally engaged in a struggle with death ; a fact that seems alluded to more than once in Shakespeare's plays. It is possible that some casual vestiges of this species of entertainment might have suggested the modern Eng- lish pantomimes. Vni. The Fool in the Whitsun ales and Morris dance. IX. The Mountebank's fool, or Merry Andrew. There may be others introduced into our old dramas of an indefinite and irregular kind, and not reducible to any of the above classes. COSTUME. Whoever is desirous of obtaining general and ac- curate information concerning the great variety of dresses that belong to some of the characters in ques- tion at different periods, must study ancient prints and paintings, and especially the miniatures that embel- lished manuscripts. These will furnish sufficient 20 THE FOOLS OF SHAKESPEARE specimens; but the difficulty of ascertaining how the theatrical fools and clowns of Shakespeare's time were always habited, is insuperable. In some instances the plays themselves assist by peculiar references that leave but little doubt; but this is not the case in gen- eral. It may be collected both from the plays themselves, and from various other authorities, that the costume of the domestic fool in Shakespeare's time was of two sorts. (Here follow some etchings in pencil.) On the first of these the coat was motley or parti- coloured, and attached to the body by a girdle, with bells at the skirt and elbows, though not always. The breeches and hose close, and sometimes each leg of a different colour. A hood resembling a monk's cowl, which at a very early period, it was certainly designed to imitate, covered the head entirely, and fell down over part of the breast and shoulders. It was some- times decorated with asses' ears, or else terminated in the neck and head of a cock, a fashion as old as the fourteenth century. It had often the comb or crest only of the animal. The fool usually carried in his hand an official sceptre or bauble, which was a short stick ornamented at the end with the figure of a fool's head, or some- times with that of a doll or puppet. To this instru- ment there was frequently annexed an inflated skin or bladder, the form of it varied. It was not always filled with air, but occasionally with sand or peas. IN LIFE AND IN LITERATURE 21 The other dress, and which appears to have been more common in the time of Shakespeare, was the long petticoat. This originally appertained to the idiot or natural fool. Why it came to be used for the allowed fool is not apparent. It was like the first, of various colours, the materials often costly, as of velvet, and guarded or fringed with yellow. In one instance we have a yellow leather doublet. I TRINCULO. The character of Trinculo, who in the dramatis personse is called a jester, is not very well discrim- inated in the course of the play itself. As he is only associated with Caliban and the drunken butler, there was no opportunity of exhibiting him in the legitimate character of a professed fool: but at the conclusion of the play it appears he was in the service of the King of Naples as well as Stephano. He must be regarded as an allowed domestic buffoon, and habited in the usual manner. LAUNCE AND SPEED. The character of Speed is that of a shrewd witty servant. Launce is something different, exhibiting a mixture of archness and rustic simplicity. There is no allusion to dress, nor any other circumstance that marks them as the domestic fool or jester. THE CLOWN — FESTE. This clown is a domestic or hired fool, in the serv- ice of Olivia. He is specially termed "an allowed 22 THE FOOLS OF SHAKESPEARE fool" and "Feste, the jester, that the Lady Olivia's father took much delight in." MalvoHo likewise speaks of him as "a set fool." Of his dress it is im- possible to speak correctly. If the fool's expression "I will impeticoat thy greatility," be the original lan- guage, he must have been habited accordingly. Mr. Ritson has asserted that he has neither coxcomb nor bauble, deducing his argument from the want of any allusion to them. Yet such an omission may be a very fallacious guide in judging of the habit of this char- acter on the stage. It must, however, be admitted that where this happens there can be no clue as to the precise manner in which the fool was dressed. MEASURE FOR MEASURE — THE CLOWN. The clown in this play officiates as the tapster of a brothel ; whence it has been concluded that he is not a domestic fool, nor ought to appear in the dress of that character. A little consideration will serve to shew that the opinion is erroneous, that this clown is altogether a domestic fool, and that he should be hab- ited accordingly. Many ancient prints furnish in- stances of the common use of the domestic fool in brothels. love's labour's lost — THE CLOWN. The clown in this play is a mere country fellow. The term ''fool" applied to him in Act V, Sc. II, means nothing more than a silly fellow. He has not suf- ficient simplicity for a natural fool, nor wit enough for an artificial one. IN LIFE AND IN LITERATURE 23 LAUNCELOT GOBBO. There is not a single circumstance through the whole of this play which constitutes Launcelot an al- lowed fool or jester; and yet there is some reason for supposing that Shakespeare intended him as such, from his being called a patch, a fool of Hagar's off- spring, and in one place the fool. It is not reason- able, however, to conclude that a person like Shylock would entertain a domestic of this description; and it is possible that the foregoing terms may be merely designed as synonymous with the appellation of clown, as in "Love's Labour's Lost." On the whole we have here a proof that Shakespeare has not observed that nice discrimination of character in his clowns for which some have given him credit. / TOUCHSTONE. Touchstone is the domestic fool of Frederick the duke's brother, and belongs to the class of witty or allowed fools. He is threatened with the whip, a mode of chastisement which was often inflicted on this motley personage. His dress should be a parti- coloured garment. He should carry a bauble in his hand, and wear asses ears to his hood, which is prob- ably the head-dress intended by Shakespeare, there being no allusion whatever to the cock's head or comb. all's well that ends well. The clown is a domestic fool of the same kind as Touchstone. 24 THE FOOLS OF SHAKESPEARE THE winter's tale. The clown is a mere country booby. KING LEAR. The fool of this play is the genuine domestic buf- foon; but notwithstanding his sarcastical flashes of wit, for which we must give the poet credit, and ascribe them in some degree to what is called stage effect, he is a mere natural with a considerable share of cunning. Thus Edgar calls him an innocent, and every one will immediately distinguish him from such a character as Touchstone. His dress on the stage should be particoloured; his hood crested either with a cock's comb to which he often alludes, or with the cock's head and neck. His bauble should have a head like his own with a grinning countenance for the pur- pose of exciting mirth in those to whom he occasion- ally presents it. YORICK ''The King's Jester'' HAMLET, a young Danish prince, accom- panied by his friend Horatio, stands by a low wall that encloses a graveyard watching an old sexton who is digging a grave. With profes- sional unconcern the old fellow shovels out the earth, together with some human bones; amongst them two skulls, one of which he strikes smartly with his spade to imbed it in the soft earth, and prevent its rolling away. Shocked at the apparent indifference of the old man to these dead relics, the prince advances, in- terrupts his work, and engages him in conversation. The grave-digger is a quaint, independent old fel- low, and answers the prince's questions with humorous bluntness. The prince inquires, "How long will a man lie in the earth ere he rot?" After replying to the question, the sexton picks 25 26 THE FOOLS OF SHAKESPEARE up one of the skulls from the mound of earth and asserts, "This skull hath lain i' the earth three-and-twenty years." "Whose was it^" asks the prince. "A whoreson mad fellow's it was," replies the sexton, and then adds, "A pesti- lence on him for a mad rogue ! a' poured a flagon of Rhenish on my head once. This same skull, sir, was Yorick's skull, the king's jester." Gently taking the grim remainder from the irreverent hands of the old grave-digger, and gazing at it with loving tenderness, the prince ex- claims : "Alas, poor Yorick I — I knew him, Hora- tio: a fellow of infinite jest, of most excellent fancy: he hath borne me on his back a thousand times; and now how abhorred in my imagination it is I my gorge rises at it. Here hung those lips that I have kissed, I know not how oft. Where be your gibes now*? your gambols'? your songs? your flashes of merriment, that were wont to set the table in a roar? Not one now to mock your own grinning ! quite chap-fallen !" For three-and-twenty years that skull had lain in the earth, till every vestige of its personality YORICK 27 had been destroyed, and only the experienced eye of the old sexton could recognize it. A chapless skull! dust and bones tossed up from the decaying earth from which they sprang, and to which, by the inexorable law of nature, they had returned; a skull that once was covered with skin and tissues, through which ran a myriad of arteries and veins, conveying the blood to and from the active brain that lay in the now empty shell. A skull that had crowned a frame, clothed like itself, intersected with nerves that connected the sensations of heart and brain, and canals that carried the vital fluids on their ceaseless course, giving the entire structure a living entity, and an individual personality; the personality of Yorick, jester to the court of Hamlet, King of Denmark. Yorick! what a merry, loving soul he must have been, how full of fun and frolic. What pranks he must have played on those big, good- natured, long-haired Viking warriors, as they sat at the banquet table in the great hall of the castle of Elsinore. In fancy, I can hear their laughter at his madcap jests, and the deep roar of their 28 THE FOOLS OF SHAKESPEARE voices as they join in the chorus of his merry songs. I can see him in the churchyard, serious for a moment, sitting on an ancient tombstone, gravely watching the old sexton digging "a pit of clay" ; the last resting place of folly and wisdom; but his fun-loving soul cannot long be restrained by even such solemn environment; so, furtively, the mad rogue purloins the bibulous old grave digger's flagon of Rhenish, standing near-by, and pours its contents over the head of the discomfited sexton; then, fleet as a deer he runs away, leaps the churchyard wall, and the faint echo of his merry laughter is the only solace for the old man's wrath. Yorick! the lines are few, and the description brief that Shakespeare has given us of the man, but they are so pregnant with suggestion, so sweet in thought, and so tender in memory that he lives in our minds as completely as though he gamboled on the earth again, and laughingly j ingled his cap and bells in our very ears. How happy must have been those early days YORICK 29 at Elsinore, when Hamlet was a child and Yorick his play-fellow. How they must have romped together in the gardens. What fun it was for the little prince to climb upon the jester's shoulders and race pick-back along the terraces, the boy's long fair curls blowing in the wind, and his merry laughter filling the air with music. How pleas- ant to sit in the shade of one of the big old trees in the park, and listen to the jester tell such inter- esting tales of the folklore of the country; of the traditions of the prince's warlike race, and the mighty deeds of his great Viking ancestors. Then there were stories, too, wonderful stories, of gob- lins, sprites and fairies who did such strange things that the relation of them almost frightens the little prince ; but he is reassured by a smile, and, twining his arms round dear old Yorick's neck, and kissing the jester's lips, he nestles close to the breast of his motley friend in confident security. Three-and-twenty years have passed since then ; years of sorrow, years of pain I The prince is now a man, with more than a man's share of doubts, 30 THE FOOLS OF SHAKESPEARE perplexities and cares : and yet at the sight of the bare, chapless skull of his dead play-fellow all the sweet and tender past comes back again. What a tender pathos is mingled with the prince's philosophic reflections on the remains of his dead friend, as memory recalls each word and incident. It is indeed a reflex of Yorick himself, as the prince utters the grim jest, "Now get you to my lady's chamber, and tell her, let her paint an inch thick, to this favor she must come." So must we all! The king lies in his marble sepulcher, the jester in his humble grave in the churchyard: but the ermine robe and motley coat, the crown and bauble will mingle their dust, and find equality in the universal democracy of death. TOUCHSTONE "A Worthy Foor TO term Touchstone a clown, as he is called in the cast of characters of "As You Like It," seems to me both a misnomer and an injustice. His knowledge, his wisdom, his wit and his faculty of observation, raise him far above the condition that such a term would imply. Fool to the court of The Duke, whose dukedom is not named, the character of Touchstone is a most positive and complete conception of the mediseval jester, and he more fully realizes the accomplishments essential to that office, as de- scribed by Viola in the "Twelfth Night," than any other of the motley-minded gentlemen that the poet has created. He is a man of considerable learning, his wit is never lacking in wisdom, he chooses the object of his jests with prudence, the time with discretion, 31 32 THE FOOLS OF SHAKESPEARE the matter with judgment, and he is never at a loss for a reply that is apt and to the point. Touchstone scorns mere persiflage, is happily free from the punning habit, and is seldom a cor- rupter of words; he makes his jests by logical de- ductions, with a good premise, a sound argument, and a positive conclusion. This same happy quality may be found in his enedunters with the gentlemen of the court, the ladies in their disguises, the simple shepherds in the forest, and with the grave philosopher Jaques ; indeed, it is the latter gentleman who most accu- rately summarizes the accomplishments, and gives the keynote to the jester's character, when he pre- sents him to the Duke : "Is not this a rare fellow, good my lord? he is as good at anything, and yet a fool." ^ The wit of Touchstone does not scintillate, but burns with a steady flame ; it is not like the sparks that fly from the contact of tempered steel, but the bright and ruddy glow that radiates from molten metal in the crucible. It is sententious rather than brilliant, more philosophic than friv- TOUCHSTONE 33 olous, and invariably epigrammatic. His humor is never malicious, nor his satire bitter; he shoots his wit at every mark that presents itself, but his shafts are harmless; they have no barb and leave no sting. Touchstone is not a buffoon, he does not play practical jests nor indulge in such pranks as did that "mad rogue" Yorick. Had it been Touch- stone in the churchyard at Elsinore when the sex- ton was digging a grave, he would not have poured a flagon of wine over the old grave-digger's head ; he would probably have leaned against one of the old yew trees, watched the proceedings with quiet reflection, and if the old sexton had advanced any of his socialistic theories, the jester would have argued the matter to the end, and no doubt have beaten him on his own proposition. There are no demonstrations or expressions of affection by Touchstone, as by the fool in "King Lear," yet he is not lacking in loyalty; he leaves the court of Duke Frederick to follow the for- tunes of Celia, the Duke's daughter, out of sincere regard, running the risk of the Duke's displeasure 34 THE FOOLS OF SHAKESPEARE and probably of punishment if discovered; he ac- cepts the fatigues of the journey and the discom- forts of life in the forest of Arden without hesita- tion or complaint; he readily adapts himself to his new environment, keeps his own counsel, as well as that of his mistress, and holds the secret of the disguises of Celia and Rosalind inviolate. My first acquaintance with Touchstone was made many years ago, at Manchester, in England. A very elaborate production of "As You Like It" was presented at the Prince's Theater there. I played the part of Orlando to the Rosalind of that beautiful and incomparable actress. Miss Adelaide Neilson. Mr. Compton was the fool. I cannot imagine a more adequate and effective performance of the part than Mr. Compton gave; his quaint personality, his unctuous humor, his artistic in- stinct, added to his ripe experience, combined to present a complete embodiment of the poet's design. The mobility of his features reflected the spirit of every line he uttered ; and though he sel- dom smiled, under the gravity of his expression yOu seemed to feel there was the keenest appreci- James Lewis as "Touchstone" in "As You Like It' TOUCHSTONE 35 ation of the humor of the occasion, which laughter would have failed to convey. The memory of Mr. Compton's performance will ever remain with me as the living embodiment of Touchstone. It is a pleasing pastime to conjure up in one's mind the pictures that Shakespeare has drawn, and give them vitality, form and color. I have en- deavored to imagine the scene of the first meeting of Touchstone with the gloomy philosopher Jaques, in the forest, as described by that eccentric gentleman. A fool, a fool ! I met a fool i' the forest, A motley fool ! — a miserable world ! As I do live by food, I met a fool Who laid him down and bask'd him in the sun And rail'd on Lady Fortune in good terms, In good set terms, and yet a motley fool. The description is brief, but it suggests to the imagination a scene of rare sylvan beauty, and striking human contrast. An opening in the trees where the sun, unimpeded by the heavy foliage of the deep forest brightens the landscape, and the atmosphere is redolent with the fragrance of the 36 THE FOOLS OF SHAKESPEARE wild yood flowers. The bees are humming drows- ily, the birds flit by on speedy wings to reach their nests, and from their leafy homes trill out their joy in sweetest melody. Touchstone is lying upon the soft green turf; he imagines himself to be alone, unseen, unheard. He is soliloquizing, speaking his thoughts aloud, as many thinkers do, possibly contrasting the beauties of nature with which he is environed, with the frowns of fortune that have banished his mistress and himself from the luxurious life of the court to the plain, homely existence in the primitive forest. But he is not alone. Jaques, wandering through the forest, ob- serves the motley figure reclining on the ground, and hearing his voice but seeing no auditor, stops and listens. Noting his motley coat, Jaques at first takes the fellow for an ordinary fool, for which most people at that time, including Shake- speare himself, had a profound contempt; but Touchstone's railing is no ordinary abuse; it is in such "good terms," such ''good set terms," that the philosopher not only stops to listen to "the motley fool," but is so entertained that he TOUCHSTONE 37 finally accosts, and greets him with a salutation that invites conference. After the greeting there is another picture. The background is the same, but the figures have changed their position. The fool is still lying upon the ground, now alert and responsive ; while Jaques has found the trunk of a friendly tree, against which he leans in contemplative curios- ity. It would be interesting to hear the whole of the dialogue between the recumbent fool and the standing philosopher; but the dramatist was too wise to make such an error of construction. He gives us the main points and leaves the rest to the imagination. That Touchstone was fully equal to the occasion, and "vented from the strange places in his brain, crammed with observation, mangled forms" that impressed and astonished "Good Monsieur Melancholy," is proved by the fact that the latter's usual gravity is changed to the broadest merriment, culminating in his ex- pressed desire to emulate the province of the clown. 38 THE FOOLS OF SHAKESPEARE O that I were a fool! I am ambitious for a motley coat. But to return to that portion of this interesting interview the poet has given us. It is narrated by Jaques himself: "Good morrow, fool," quoth I. "No, sir," quoth he, "Call me not fool till heaven hath sent me fortune." And then he drew a dial from his poke, And looking on it with lack-lustre eye, Says very wisely, "It is ten o'clock; Thus may we see," quoth he, "how the world wags. 'Tis but an hour ago since it was nine, And after one hour more 'twill be eleven ; And so, from hour to hour, we ripe and ripe, And then from hour to hour we rot and rot; And thereby hangs a tale." When I did hear The motley fool thus moral on the time, My lungs began to crow like chanticleer, That fools should be so deep-contemplative, And I did laugh sans intermission An hour by his dial. — O noble fool! A worthy fool! Motley's the only wear. We are not informed of the effect of the inter- view on Touchstone but, doubtless, like a good soldier that appreciates a foeman worthy of his steel, he esteemed the philosopher the more after the combat of their wits. TOUCHSTONE 39 Henry Giles, in his "Human Life of Shake- speare," calls Touchstone "The Hamlet of mot- ley," and finds "a sadness in his jests" and "in his mockery seem(s) to hear echoes from a solitary heart." He epigrammatically summarizes the character as follows: "He is a thinker out of place, a philosopher in mistaken vesture, a genius by nature, an outcast by destiny." It may be pre- sumption on my part to differ from so distin- guished an authority, but, while I approve the application of the term "Hamlet of motley" as justified by Touchstone's analogy to the Danish prince in his reflective philosophy on the mutabil- ity of life, I fail to find any evidence of "sadness in his jests" or the "echoes from a solitary heart" in his sentiments or conduct. As I have before observed, his jests are not frivolous, but they are characteristic of the man, quaint and sententious, and never lacking in humor. On the arrival of the fool in the forest of Arden, with Celia and Rosalind, he jests at the love tale which he and the ladies overhear Sylvius relate to Corin, and burlesques the amatory verses that Orlando has 40 THE FOOLS OF SHAKESPEARE written to Rosalind. He meets and courts Au- drey, the country wench, with the usual attentions and compliments of a lover in his station, and in the third act arranges to marry her; in fact, he would have done so, but for the advice of Jaques, who urges him to postpone the ceremony till a more favorable opportunity. This opportunity presents itself at the conclusion of the play, and Touchstone is there with his sweetheart, eager, as he declares, to "swear and forswear, according as marriage binds." These conditions do not seem to indicate a solitary heart. As to Mr. Giles's final summary of Touchstone's character, his genius I admit; but a thinker is never out of place : there is no distinctive vesture for a philosopher: and the jester to so important a personage as the Duke can scarcely be termed an outcast. It would seem by the initial appearance of Touchstone that Shakespeare intended to repre- sent him as the ordinary type of "a dull fool," and later endowed him with the wealth of wit and wisdom that has so enriched the character, and made it so conspicuous in the comedy. TOUCHSTONE 41 This has caused so eminent an authority as Dr. Furness to conclude that Shakespeare intended to present two separate and distinct characters: an ordinary "roynish clown" or "clownish fool," as he is called in the first act, and the keen and witty philosopher, the "worthy fool" we find in the later acts. Again, I am compelled to differ with a dis- tinguished scholar. I can find nothing inconsistent in the character. In the first act. Touchstone's jests are light and frivolous, but in perfect keeping with the duties of his office, which were to entertain and amuse his master and his household; and even that trifling example of the knight and the pancakes is an apt illustration of his argument on "swearing by his honor" ; while his sarcastic reference to "breaking of ribs" as "sport for ladies" is entirely consistent with his philosophic satire in the later acts. The unities of the character are well preserved, and the link connecting Touchstone at the court with Touchstone in the forest is clearly defined. 42 THE FOOLS OF SHAKESPEARE Rosalind and Celia, having decided to leave the court and seek security in the forest, Rosalind proposes : What if we assay 'd to steal The clownish fool out of your father's court? Would he not be a comfort to our travel? To this proposal Celia eagerly assents: He'll go along o'er the wide world with me; Leave me alone to woo him. That her wooing vi^as successful is obvious, for the next time we meet them they are at the edge of the forest. Touchstone is with them, and like themselves wearied by the journey they have made. The continuity is complete. The same trenchant wit that satirized the "breaking of ribs" at the court, humorously exclaims against the fatigues of the journey, and the discomforts of the forest. Ros. O Jupiter! how weary are my spirits! Tou. I care not for my spirits, if my legs were not weary. Cel. I pray you bear with me ; I cannot go further. Tou. For my part, I had rather bear with you than TOUCHSTONE 43 bear you ; yet I should bear no cross if I did bear you, for I think you have no money in your purse. Ros. Well, this is the forest of Arden. Tou. Ay, now I am in Arden; the more fool I! when I was at home, I was in a better place: but travelers must be content. / It is obvious to me that the characters developed in the mind of the author as he progressed in the construction of the play, and however clear may have been his first conception of the part, he elab- orated and perfected it as the possibilities pre- sented themselves. Dr. Furness, however, is most emphatic against this view of Shakespeare's methods. He says: "I cannot suppose — it is unthinkable — that from the first instant each character was not present before him in perfect symmetry and absolute com- pleteness." This is the natural point of view of such an ac- complished scholar and scientific literary critic as Dr. Furness ; but Shakespeare had not the Doctor's advantages of a systemized education, nor such profound literary culture. Shakespeare adopted methods of his own, which were at variance with 44 THE FOOLS OF SHAKESPEARE conventionality; he discarded the scientific rules of construction, followed the natural instincts of his own mind, and established a new standard of dramatic writing. Such evidence as we have, indicates that nearly all of the poet's pi ay- writing was hastily done, and as he then thought, but for temporary use on the stage. We have no evidence of revision either for publication or for subsequent reproduction, but much that justifies the inference that he was indifferent to the merits of his dramatic work; so that while his plots may have been carefully prepared, the characters grew in detailed impor- tance as they developed in the mind of the actor- dramatist, and the construction of the play pro- ceeded. It must also be remembered that Shake- speare worked from more than one point of view ; he possessed the creative faculty of the author, the ideality of the poet, the constructive ability of the dramatist, as well as the actor's instinct of delineation. This condition I assume to have existed in the construction of "As You Like It," and the result was the evolution of Touchstone. TOUCHSTONE 4^ The story of the knight and the pancakes, re- ferred to in the foregoing lines, is told by Touch- stone in the second scene of the first act; his initial appearance in the play. Rosalind and Celia are in the gardens of the Duke's palace, when they are approached by Touchstone, who addressing Celia, says: — ''Mis- tress, you must come away to your father." Celia responds with the question, "Were you made the messenger?" ''No, by mine honor," asserts Touchstone, "but I was bid to come for you." Honor being a quality with which a fool was not supposed to be familiar, his asseveration draws from Rosalind the query, "Where learned you that oath, fool?" to which Touchstone replies as fol- lows: "Of a certain knight who swore by his honor they were good pancakes, and swore by his honor the mustard was naught. Now I'll stand to it, the pancakes were naught and the mus- tard was good, and yet was not the knight for- sworn." The ladies at this apparent trifling, grow sar- castic, Celia asking, "How prove you that in the 46 THE FOOLS OF SHAKESPEARE great heap of your knowledge?" Rosalind echoes her cousin's sentiment by adding, "Ay, marry, now unmuzzle your wisdom." For an- swer. Touchstone requests the ladies, "Stand you both forth now; stroke your chins, and swear by your beards that I am a knave." The ladies do as requested, passing their hands over their faces, Celia exclaiming, "By our beards, if we had them, thou art." Touchstone concludes the story and the argument by asserting: "By my knavery, if I had it, then I were ; but if you swear by that that is not, you are not forsworn. No more was this knight, swearing by his honor, for he never had any; or if he had, he had sworn it away before ever he saw those pancakes or that mustard." Learning from the fool that the story has ref- erence to a friend of her father, Celia threatens him with the whip, for "taxation." Touch- stone's reply is worthy of the keenest satirist: "The more pity, that fools may not speak wisely when wise men do foolishly." The advent of Le Beau, a courtier, puts an end to the discussion. Le Beau invites the ladies to TOUCHSTONE 47 see some wrestling, which he terms "good sport," and describes with much detail the bouts that have already occurred, in which Charles, the champion wrestler, has overthrown and broken the ribs of three young men, brothers, who have essayed to compete with him. Le Beau reports the young men as having been apparently fatally injured, and that some of the more sympathetic spectators have joined the aged father of the boys in his lamentations at their hurts. At the conclusion of Le Beau's narrative Touchstone gravely inquires, "But what is the sport. Monsieur, that the ladies have lost?" "Why, this that I speak of," returns the courtier. "Thus," replies Touchstone, "men may grow wiser every day! It is the first time that ever I heard breaking of ribs was sport for ladies." In the early days of my dramatic experience, there was an unworthy "gag" introduced into this scene by comedians who played Touchstone. At the conclusion of the wrestling, which is witnessed by the ladies and Touchstone, the champion is worsted by Orlando, and thrown senseless to the 48 THE FOOLS OF SHAKESPEARE ground. The duke, with whom the wrestler is a favorite, inquires with some anxiety, "How dost thou, Charles^" in reply to which Le Beau should answer, "He cannot speak, my lord." Comedians, however, were permitted to appropri- ate this line and would preface it with the words, "He says," making the sentence in its entirety read, "He says he cannot speak, my lord!" a poverty-stricken jest of which Touchstone would have been incapable. Happily, this "gag" is now omitted. The journey of Rosalind, Celia and Touchstone to the forest of Arden has been already referred to, together with the latter's witticisms on the subject, but there is one passage of the fool's I cannot refrain from repeating, "Travelers must be content." Speaking from many years of experience over many miles and in many lands, I know of no bit of wisdom, wit, or philosophy in the realm of litera- ture that expresses a more emphatic truth than those four words of Touchstone. It is while resting "in the skirt of the forest" TOUCHSTONE 49 that the travelers, unperceived, overhear a lover's complaint by a young shepherd, Sylvius, to his more mature friend Corin. The relation of the passion of the young shepherd brings from Rosa- lind the acknowledgment that she is similarly affected; and Touchstone declares he too has suf- fered, and humorously describes his experiences with Jane Smile, concluding with the sage aver- ment: ''We that are true lovers run into strange capers; but as all is mortal in nature, so is all nature in love mortal in folly." The sentiment is approved by Rosalind, who remarks, "Thou speakest wiser than thou art ware of." "Nay," modestly replies Touchstone, "I shall ne'er be ware of mine own wit till I break my shins against it." Touchstone's adaptability and good nature soon make him friends and in the third act we find him in pleasant converse with the old shep- herd Corin, who evidently has considerable respect for him, for he addresses him first as "Master Touchstone" and subsequently as "Sir." Corin's homely wit, however, is no match for that of 50 THE FOOLS OF SHAKESPEARE Touchstone, but the latter is compelled, in justice, to acknowledge that even in the limited sphere of his pastoral life the shrewd observations of the old shepherd have made him a natural philos- opher. The dialogue is bright and characteristic throughout the scene, but the passages quoted be- low are especially good examples of Touchstone's logical reasoning. Cor. And how like you this shepherd's life, Master Touchstone ? Ton. Truly, shepherd, in respect of itself, it is a good life; but in respect that it is a shepherd's life, it is naught. In respect that it is solitary, I like it very well ; but in respect that it is private, it is a very vile life. Now, in respect it is in the fields, it pleas- eth me well ; but in respect it is not in the court, it is tedious. As it is a spare life, look you, it fits my humor well: but as there is no more plenty in it, it goes much against my stomach. — Wast ever at court, Shepherd ? Cor. No, truly. Tou. Then thou art damned. Cor. For not being at court? Your reason. Toil. Why, if thou never wast at court, thou never saw'st good manners ; if thou never saw'st good man- ners, then thy manners must be wicked; and wicked- ness is sin, and sin is damnation. TOUCHSTONE 51 A little more reasoning, and Corin confesses himself unable to cope further with Touchstone: Cor. You have too courtly a wit for me; I'll rest. Tou. Wilt thou rest damned ? God help thee, shal- low man. If thou be'st not damned for this, the devil himself will have no shepherds. It is evident that at this time Touchstone has not yet fallen a victim to the bucolic charms of Audrey; for he ridicules, with extemporaneous doggerel, the very interesting love verses that Rosalind has found hanging on the forest trees, and so seriously offends the lady that he is sum- marily dismissed from her presence. Shortly after, however, in spite of his sad ex- perience with Jane Smile, we find him paying assiduous court to the rustic maiden, Audrey; offering "to fetch up her goats," plying her with the usual questions, and awaiting her replies with the usual anxiety of a lover; but the court fool's language and references to classic Ovid are beyond the understanding of the simple country wench, who ingenuously asks for further information. This is somewhat discouraging to the motley lover, s^- 52 THE FOOLS OF SHAKESPEARE and he thus complains: "When a man's verses cannot be understood, nor a man's good wit seconded with the forward child Understanding, it strikes a man more dead than a great reckoning in a little room."j He then expresses the wish that the gods had made her poetical. This, too, is beyond Audrey's comprehension, and she artlessly inquires, "Is it honest in deed and word? Is it a true thing?" In spite of Touchstone's desire that Audrey should be poetical, he has apparently no very exalted opinion of poetry, for in reply to her query he replies, "No, truly, for the truest poetry is the most feigning ; and lovers are given to poetry ; and what they swear in poetry may be said as lovers they do feign." I must confess that I find almost as much diffi' culty as Audrey in comprehending the argument of Touchstone in the following passages. To Audrey's query, "Do you wish then that the gods had made me poetical?" Touchstone replies, "I do, truly; for thou swear'st to me thou art honest: now, if thou wert a poet, I might have some hope TOUCHSTONE 53 thou didst feign." These words are clear enough, even to the simple understanding of Audrey, who asks in surprise, "Would you not have me honest?" It is Touchstone's reply to this question that I find confusing. He evidently has a sincere affection for this homely country girl; he admires her ingenuous simplicity in spite of her ignorance| and his intentions are honorable, for he proposes to make her his wife; yet he answers Audrey's question, first, with an emphatic negative, "No, truly," and then makes the following reservation, "Unless thou wert hard favour'd," and gives the concluding illogical reason, "For honesty coupled to beauty is to have honey a sauce to sugar." It may be that Touchstone's worldly wisdom sees danger in too many virtues, and the honesty of Audrey is sufficient attraction without beauty. There is a ring of sincerity in Audrey's re- joinder; a note that argues well for harmony, and a longer voyage on the sea of matrimony than Jaques allots them. Audrey may not be learned or poetical, but neither is she shallow nor vain like the little shepherdess, Phoebe; she is not coquet- 54 THE FOOLS OF SHAKESPEARE ting for a compliment, but with refreshing candor admits: "Well, I am not fair, and therefore I pray the gods to make me honest." I find in Au- drey's simple prayer and womanly candor qualities indicating that in the choice of a wife Touchstone has neither been unwise nor unfortunate. It would appear that Touchstone had little doubt of the success of his suit, for he not only tells Audrey that he will marry her, but has antici- pated matters by engaging Sir Oliver Martext, the vicar of the next village, to meet them "in this place in the forest, and to couple us." That Audrey approves of this hasty wooing is evidenced by her characteristically implied con- sent, "Well, the gods give us joy!" to which Touchstone adds, "Amen I" \ As the fateful moment approaches, however, ^Touchstone indulges in some self-communion: "A man may, if he were of a fearful heart, stagger in this attempt; for here we have no temple but the wood, no assembly but horn-beasts. But what, thought ... Is the single man therefore blessed? No; as a walled town is more worthier TOUCHSTONE S5 than a village, so is the forehead of a married man more honorable than the bare brow of a bachelor; and by how much defense is better than no skill, by so much is a horn more precious than to want." Having arrived at this conclusion. Sir Oliver Martext having arrived also. Touchstone is anx- ious that the ceremony shall proceed, and asks of the vicar, "Will you despatch us here under the tree, or shall we go with you to your chapel?" For reply,' the vicar, looking around, asks, "Is there none here to give the woman?" to which the fool, who is obviously unfamiliar with the mar- riage service responds, "I will not take her on gift of^ any man." As this attitude of Touchstone seems liable to postpone indefinitely, if not prevent the ceremony altogether, Jaques, who has been lis- tening unobserved to the entire scene, steps for- ward and offers his services. Having, however, acquired a profound respect for Touchstone, and perceiving that he is in earnest in his desire to be married to Audrey, Jaques urges him to have the ceremony performed in a church by a properly or- dained minister, and the appropriate surroundings 56 THE FOOLS OF SHAKESPEARE of a gentleman; rather than by a hedge-priest in the forest, like a beggar. Touchstone hesitates before adopting this course, and Shakespeare has put an aside speech into his mouth, which if taken seriously would destroy much of our respect for him. Some of the commentators have taken it seriously, and have deduced the conclusion that Touchstone intended to deceive Audrey ; but I can- not think it. Every action of the fool, and every other line that the author has given him, expresses sincere regard and indicates honorable intentions. The entire speech seems to me to be the spon- taneous expression of the humor of the situation, as it appears to the keen sense of our motley friend. The subject matter is not new nor the treatment of it original. Marriage has been the theme of jest at all times, to all conditions of people, and Touchstone was too instinctively a jester not to appreciate the possibility of a jest, even on himself. The lines are as follows: (Aside) "I am not in the mind but I were better to be married of him than of another, for he is not like to marry me well, and not being well TOUCHSTONE 57 married, will be a good excuse for me hereafter to leave my wife." However, Touchstone and Audrey accompany Jaques to discuss the matter further, leaving the despised Sir Oliver in high dudgeon, and without a fee. Jaques evidently succeeded in convincing Touchstone of the propriety of his suggestion, but Audrey fails to comprehend the necessity of de- lay. To her limited understanding, one priest is as good as another. In the first scene of the fifth act she emphatically expresses her impatience, in- dicating that she has an opinion, if not a will, of her own, and protests, "Faith, the priest was good enough, for all the old gentleman's saying." Touchstone finds it quite a task for his wit to pacify the lady, and is only successful by divert- ing her attention to the claims of another to her affections; a certain forest youth named William. It is a shrewd piece of diplomacy on the part of the fool, and not new to the world by any means ; to terminate an argument by changing the sub- ject, and affecting reproach, or of meeting one 58 THE FOOLS OF SHAKESPEARE accusation by making another. Audrey, however, denies the soft impeachment, and fortunately the bucolic gentleman referred to appears most op- portunely on the scene. Touchstone regards the newcomer critically, and complacently observes, "It is meat and drink to me to see a clown. By my troth, we that have good wits have much to answer for; we shall be flouting, we cannot hold." It is a curiously contrasted group we have be- fore us now: The country girl, awkward and embarrassed in the presence of her rustic suitor, and her court trained lover; the forest youth, ill at ease, nervously shifting from one foot to the other, as he stands, hat in hand before her; and the smug, self-satisfied court fool, who conscious of possession, revels in his superiority, and re- joices in the discomfiture of his unsuccessful rival. With what a delightful assumption of patron- age. Touchstone questions the simple William, encourages, emboldens, then confuses, and finally drives the poor fellow from the field with the most terrible threats of disaster and death. The scene TOUCHSTONE 59 is rich in comedy, but beneath the surface may be appreciated a deep satire on the world. One passage especially, presents a most whole- some truth, that it is superfluous for me to em- phasize, but which I cannot forbear quoting. Amongst other questions, Touchstone asks of William, "Art thou wise*?" William incau- tiously replies, "Ay, sir, I have a pretty wit." This is Touchstone's opportunity, and he retorts: "Why, thou sayest well. I do now remember a saying. The fool doth think he is wise, but the wise man knows himself to be a fool." Touchstone is now summoned by his "master and mistress" (Rosalind, disguised as Ganymede, and Celia), who evidently acquaint him of their matrimonial intentions, and approve of his; for the next time we meet the motley "lover and his lass," the former tells her, "To-morrow is the joy- ful day, Audrey; to-morrow will we be married," to which she candidly and sensibly replies, "I do desire it with all my heart; and I hope it is no dishonest desire to be a woman of the world." Audrey's wishes are shortly realized; Rosalind, 6o THE FOOLS OF SHAKESPEARE the good fairy, waves her wand, and the forest of Arden becomes a veritable Temple of Hymen. All differences are adjusted, all wrongs righted, and true love receives its reward. It is a joyous meeting of their betters, to which Touchstone brings his prospective bride, and to which they are heralded by Jaques in his characteristic fashion: ''There is, sure, another flood toward, and these couples are coming to the ark! Here comes a pair of very strange beasts, which in all tongues are called fools." However, on their appearance he bespeaks a welcome for them from the Duke: "Good my lord, like this fellow," to which the Duke cour- teously replies, "I like him very well." Touchstone's acknowledgment is characteristic, if not especially gallant; but his self-abnegation is scarcely consistent with his previously expressed declaration, that he would not take Audrey "on gift of any man." However, his concluding epi- gram is convincing, and his metaphor perfect: "God 'ield you, sir I I desire of you the like. I press in here, sir, amongst the rest of the country TOUCHSTONE 61 copulatives, to swear and forswear, according as marriage binds and blood breaks. A poor virgin, sir, an ill-favored thing, sir, but mine own; a poor humor of mine, sir, to take that that no man else will. Rich honesty dwells like a miser, sir, in a poor house, as your pearl in your foul oyster." The completeness of the character of Touch- stone is achieved in his last scene, which I have given below in full, with some slight transposi- tions. Here Touchstone is in his element. Sur- rounded by persons who understand his office and can appreciate his wit, he appears at his best. The various accomplishments by which he claims the title of a courtier, are irresistibly amusing, and the humor may be applied to some modern views on gallantry, as well as to mediseval stand- ards of courtesy. No less entertaining is Touchstone's parody on certain books on good manners, and on the ethics of honor, which attracted some attention at this time; and there is a vein of the most delicious satire in his definitions of the degrees of a lie, 62 THE FOOLS OF SHAKESPEARE the cause of a quarrel, and the efficacy of that redeeming, and peace-restoring preposition "if." Jaques' presentation of Touchstone to the Duke, and the subsequent dialogue is as follows: Jaq. Good my lord, bid him welcome. This is the motley-minded gentleman that I have so often met in the forest; he hath been a courtier, he swears. Ton-. If any man doubt that, let him put me to my purgation. I have trod a measure; I have flat- tered a lady ; I have been politic with my friend, smooth with mine enemy ; I have undone three tailors ; I have had four quarrels, and like to have fought one. Jaq. And how was that ta'en up? Tou. Faith, we met and found the quarrel was upon the seventh cause. Jaq. How did you find the quarrel on the seventh cause ? Tou. Upon a lie seven times removed — as thus, sir. I did disHke the cut of a certain courtier's beard. He sent me word, if I said his beard was not cut well, he was in the mind it was: this is called the Retort Courteous. If I sent him word again it was not well cut, he would send me word he cut it to please himself, this is called the Quip Modest. If again, it was not well cut, he disabled my judgment; this is called the Reply Churlish. If again it was not well cut, he would answer, I spake not true; this is called the Reproof Valiant. If again, it was not well cut, he would say I lied; this is called the Countercheck TOUCHSTONE 63 Quarrelsome: and so to the Lie Circumstantial and the Lie Direct. Jaq. And how oft did you say his beard was not well cut? Tou. I durst go no further than the Lie Circum- stantial, nor he durst not give me the Lie Direct; and so we measured swords and parted. Jaq. Can you nominate in order now the degrees of a lie? Toti. O sir, we quarrel in print by the book, as you have books for good manners. I will name you the degrees: the first, the Retort Courteous; the sec- ond, the Quip Modest ; the third, the Reply Churlish ; the fourth, the Reproof Valiant ; the fifth, the Counter- check Quarrelsome; the sixth, the Lie with Circum- stance; the seventh, the Lie Direct. All these you may avoid but the Lie Direct ; and you may avoid that too, with an 'If ! I knew when seven justices could not take up a quarrel, but when the parties were met themselves, one of them thought but of an if ! as, "If you said so, then I said so;" and they shook hands and swore brothers. Your "if" is the only peace- maker; much virtue in "If." The concluding compliment of Jaques is but a just tribute to the accomplishments of Touch- stone, and well epitomizes what I conceive to be the poet's conception; while the reply of the Duke indicates the vein of satirical truth that underlies 64 THE FOOLS OF SHAKESPEARE the entire character, and summarizes the motive, as well as the result of the author's clearly ex- pressed intention. Jaq. Is not this a rare fellow, my lord? he's as good at anything, and yet a fool. Duke. He uses his folly like a stalking horse, and under the presentation of that he shoots his wit. It was my privilege to take part in the great dramatic festival held in Cincinnati, in 1885. One of the plays produced was "As You Like It." I played the part of Orlando to the Rosalind of that fine actress, Fanny Davenport. Stuart Robson was the Touchstone of the occasion, and I recall with pleasure the unique and interesting performance he gave of the character. His dress was that of the conventional jesters; parti-colored doublet and hose of the period, with the tradi- tional hood, cockscomb and bauble. His walk, or perhaps I could better describe it as a strut, was like that of the barnyard bird whose head adorned his own, and his carriage was in harmony with the same idea. His voice: what playgoer who has once seen and heard Stuart Robson in TOUCHSTONE 65 any of his humorous characters can forget that voice! The peculiar lisp with its ever changing inflections, rising to a high treble at the end of each sentence, accompanied with a constant snap- ping of the eyes, and an abrupt jerking of the head from side to side, at almost every other word. Mr. Robson was held in high esteem so that his appearance was greeted with hearty applause, and almost every phrase he uttered, with roars of laughter. The story of the knight and the pancakes never seemed to me so humorous, while the request to Celia and Rosalind, to "stand forth, stroke your chins and swear by your beards, etc." was so ludicrous that the ladies themselves were convulsed with laughter and scarcely able to pro- ceed with their lines. Another scene in which Mr. Robson appeared to the greatest advantage was in Scene I of the Fifth Act; located in the forest of Arden. The characters are Touchstone, Audrey, his country sweetheart, and William, a simple rustic. The latter character, though comparatively unimpor- 66 THE FOOLS OF SHAKESPEARE tant, was on this occasion played by Mr. William H. Crane, out of compliment to his old friend and comrade Mr. Robson, with whom he had been so long associated. The delightful air of superiority assumed by the court fool over the bucolic youth, who in his smock frock stood with vacuous stare and open-mouthed wonder in fear- ful awe of his motley tormentor, was a splendid contrast of diversified humor. The keen, incisive quality of Mr. Robson's comedy and the intelli- gent understanding and appreciation of the text underlying it was never better exampled than by his delivery of that potent truism, "The fool doth think he is wise, but the wise man knows himself to be a fool." It was indeed, a gem of wisdom in a setting of golden comedy. Again, the assumption of anger, the direful threats of bloodthirsty consequences with which he over- whelmed the terror-stricken William and drove him from the field, leaving the fool in full and undisputed possession of his lady love were simply delicious. This scene was rendered doubly effective by the TOUCHSTONE 67 skill and sincerity with which Mr. Crane played the part of William. Like a true artist, he gave this small bit of character work the same at- tention to every detail as though it were the prin- cipal part in the comedy. In appearance, he looked as if he had stepped out of an old English engraving of rural life ; his dialect was perfect and his ungainly walk and awkward bearing reminded one of the types that may yet be seen and heard in the remote villages of the midland counties in England. In spite of Mr. Robson's success in the earlier scenes of the play, I think he was most effective in the last act. It may be remembered that here the various threads of the plot are drawn together and the fabric of the story completed. After their adventures in the forest, the several couples, by mutual arrangement, meet at a certain point where their differences are arranged, their misun- derstandings explained and their conciliations effected. Among them, come Touchstone and Audrey. Here Robson fairly reveled in the situ- ation. He strutted, he crowed, and to continue 68 THE FOOLS OF SHAKESPEARE the simile, he flapped his wings with the tri- umphant satisfaction of a barnyard rooster; argued his right to be called a courtier with the logic of a lawyer, and expounded the degrees of a lie with the wisdom of an oracle. What old playgoer does not recall the delicacy and refinement of Mr. James Lewis's perform- ance of the Shakespearean clowns in the several comedy revivals at Daly's Theater, New York. "As You Like It" was produced there in the early eighties, with Ada Rehan as Rosalind, John Drew as Orlando, and Mr. Lewis (Little Jimmie Lewis, as he was affectionately called) as Touchstone. The cameo clearness of his conception, the quaint incisiveness of his delivery, the significance of his business, and the delicate finish of the entire characterization left an impression never to be forgotten. The performance had not that breadth of humor given to it by some comedians, nor the rich unction of others, but it was imbued with the quaint little gentleman's own personal- TOUCHSTONE 69 ity, and presented with an artistic instinct that permeated every character he assumed. I was a witness to an eloquent though silent tribute paid to Mr. Lewis by a stranger, of which the actor was, at the time, unconscious. Mr. Lewis was walking down Broadway one afternoon in the early fall. I was a short dis- tance behind him. Approaching, somewhat slowly, from the opposite direction was a well- groomed gentleman of middle age, apparently a business man returning from his office down town. The expression of the gentleman was absorbed and thoughtful, as if he were revolving some knotty problem in his mind. As he neared Mr. Lewis he raised his eyes and, recognizing the comedian, his expression changed completely; a smile replaced his frown, his eyes brightened, and the careworn look left him entirely. He paused slightly as Mr. Lewis passed him, looked after the retreating figure of the comedian a second, then resumed his journey up town with a quick- 70 THE FOOLS OF SHAKESPEARE ened step and smiling face, the tenor of his thoughts apparently changed and brightened by the memory of the pleasures he had enjoyed by the performances of the talented little gentleman he had so unexpectedly met and recognized. I related the incident to Mr. Lewis later. It gratified him exceedingly, and he told me he felt it to be one of the most delightful compliments he had ever received. Another Touchstone worthy of note was that presented by Mr. Edwin Stevens, the successor of Mr. Lewis as the comedian of Daly's Theater. Equally artistic was Mr. Stevens, but entirely dif- ferent in methods as he was in features and physique. Mr. Stevens seemed to take his posi- tion more seriously than Mr. Lewis and main- tained a greater personal dignity. He spoke his lines with the deliberation of oracular wisdom rather than with spontaneous wit, and among the courtiers carried himself as a social equal rather than as a retainer. He wooed the humble Audrey with condescension, and accepted com- TOUCHSTONE 71 mendation as a matter of course. It was a most delightful performance of the character from the point of view of Mr. Stevens, and a worthy achievement of a versatile and intelligent artist. TRINCULO IN THE TEMPEST ''What a pied ninny's this.'" TRINCULO, in 'The Tempest," is the only one of Shakespeare's fools who in the dram- atis personae of the play is called a jester; and is the one least worthy of the title. Fool to the court of Alonzo, King of Naples, Trinculo, while accompanying his master and others on a sea voyage, is shipwrecked and cast, with them, upon an unknown and apparently un- inhabited island. Here he has wonderful adven- tures, meets extraordinary beings, and is brought, by the art of Prospero, the genius of the island, under the influence of fairies, sprites, goblins, and other strange creatures of the author's imagination. Whatever may have been Trinculo's ability as 72 TRINCULO 73 a wit at court, he certainly does not appear to great advantage in that respect on the island, although, it must be admitted, he is environed by an atmosphere of discomfort and danger, which while affording amusement to the observer, savors little of humor to him. In his first scene he is out on an open plain, "with neither bush nor shrub" in a heavy storm; on his next appearance he is under the influence of liquor; and the third time we meet him, he has been pursued by fiends through a horse-pond, and is saturated with its offensive contents. He is dominated in the first instance by terror, in the second by liquor, in the third by anger and disgust; and is in turn cowardly, maudlin, silly and disgusting. His wit is the poorest kind of punning, and his pranks, if so they may be called, are not spontaneous fun, but drunken folly. • He is ungrateful and treacherous. On being rescued from the sea, he exhibits no anxiety for the safety of his master, nor loyalty to his mem- ory, when he is supposed to be lost; and he readily 74 THE FOOLS OF SHAKESPEARE joins in the miserable plot with Stephano, the drunken butler, to murder Prospero, and gain pos- session of the island. Even Caliban, the ignorant semi-savage, has a contempt for him, and in turn calls him "a pied ninny," "a jesting monkey," and "a scurvy patch"; while Stephano, his countryman and comrade, in reply to the fool's boast that "I can swim like a duck," retorts, "Though thou cans' t swim like a duck, thou art made like a goose"; and does not hesitate to strike him when he is offended. The most pointed epigram made by Trinculo is in the second scene of the second act, when, seeking shelter from the storm under the gaber- dine of Caliban, who is apparently dead, he says, "Misery acquaints a man with strange bed- fellows." His best retort is in the last scene of the last act, while still enveloped in the foul effluvium of the horse-pond, when he is asked by Alonzo, his master, "How cam's t thou in this pickle"?" to which he replies: "I have been in such a pickle, T, C. Cooke as "Trinculo" in "The Tempest' TRINCULO 75 since I saw you last, that, I fear me, will never out of my bones; I shall not fear fly-blowing." He indicates no learning, and his philosophy is superficial. Of this he is apparently conscious, for in Act three. Scene two, he says: "There's but five upon this isle; we are three of them; if the other two be brained like us, the state totters." As to his courage, it is best described by him- self: "Was there ever man a coward, that hath drunk so much sack as I to-day *?" Taken in its entirety, I cannot but regard the charact-er of Trinculo as the least interesting of the court jesters that Shakespeare has given us; a character type that was still in existence when the poet lived and wrote, examples of which he must have seen at Kenilworth, at the court of Elizabeth, and later at that of James I, in Lon- don. The species, however, was rapidly becom- ing extinct; printing began to develop, knowl- edge to be more general, and literature to be ap- preciated ; entertainment was found in the printed publications of wit and humor, rather than from 76 THE FOOLS OF SHAKESPEARE the lips of the jester, and the quality of the latter began to deteriorate from the witty retainer of the court, to the coarse buffoon whose jests ap- pealed to the low and the ignorant, rather than to the cultivated and intelligent. It was at this period of deterioration that Shakespeare wrote "The Tempest," and possibly his conception of Trinculo may be based upon the conditions that then existed, and the character made to present his own view of the coarseness of expression and the poverty of wit exhibited by the professional fools of his time. That Shakespeare was alive to the current events of the period in which he wrote is illus- trated by a passage spoken by Trinculo in his first scene. A number of American Indians had been brought from the newly established colony of Vir- ginia to London; the novelty of their color, ap- pearance and dress attracted great attention, and caused considerable excitement and curiosity. One of the Indians succumbed to the rigors of the TRINCULO 77 English climate, and died, the corpse being subse- quently placed on public exhibition, many per- sons paying a substantial fee to look at it. When Trinculo sees the apparently dead body of Caliban lying upon the ground, and does not know whether it is "a man or a fish," but from its foul odor believes it to be the latter, the poet satirizes the prevailing sensation, in the words of the fool : "A strange fish ! Were I in England now (as I once was) and had but this fish painted, not a holiday fool there but would give a piece of silver; there would this monster make a man; any strange beast there makes a man. When they will not give a doit to relieve a lame beggar, they will lay out ten to see a dead Indian." FESTE IN TWELFTH NIGHT "/ am indeed not her fool^ hut her corrupter of words'^ IN the list of the characters in "Twelfth Night," the fool is not given a name. He is coupled with Fabian, as "Clown," and together they are called "Servants to Olivia," but in Act 2, Scene 4 of the play, he is spoken of by Curio, a gentleman attending on the Duke, as "Feste," and is described as "the jester, a fool that the Lady Olivia's father took much delight in." He is a combination of jester and minstrel, and is a member of the household of the Countess Olivia, a wealthy noblewoman of Illyria. Feste is not of the gentle disposition of Yorick, nor of the mental fiber of Touchstone; his wit has neither the spontaneous humor we can imagine in 78 FESTE 79 the former, nor the sententious wisdom we find in the latter; it is at times labored, frequently forced, and seldom free from obvious effort. It is professional foolery, rather than intuitive fun. He is o' the world, worldly; his conversation is coarse, even for the period, and many of his jests are vulgar. His retorts are neither keen nor incisive; they have the brutality of the cudgel, rather than the point of the rapier. He trusts more to "good fooling" than to ready wit, and many of his sallies are but thinly dis- guised impudence; yet it must be admitted that at times he makes some telling points, and de- livers some very clever epigrams. He is shrewd and thrifty if not covetous; he does not scruple to accept money, even from strangers, nor does he hesitate broadly to suggest liberality to those patrons who are tardy with their bounty. Disguised as Sir Topaz he quotes Latin aptly and accurately; he ^ows familiarity with Gre- 8o THE FOOLS OF SHAKESPEARE cian history and legend, and is not unacquainted with the philosophy of Pythagoras. In spite of his knowledge, he appears to be tol- erated rather than appreciated; and although he is admitted to the revels of Sir Toby Belch, and Sir Andrew Aguecheek, on a comparative equal- ity, it is chiefly on account of his accomplishments^ as a minstrel. He associates with the servants of the house, and is treated as one by his mis- tress. His best friend appears to be Maria, the wait- ing-woman to Lady Olivia. On his first appear- ance in the play, in Act i. Scene 5, he is appar- ently seeking her good offices with her mistress, to excuse his evidently unauthorized, and lengthy absence from the household. With feminine curiosity Maria endeavors to gain from him an account of his truancy, but Feste shrewdly avoids any compromising admissions. Maria, somewhat irritated, expresses herself with characteristic de- cision, and warns him of the severe punishment he may expect. Feste assumes a recklessness, but realizes the gravity of his offense : FESTE 81 Mar. Nay, either tell me where thou hast been, or I will not open my lips so wide as a bristle may enter in way of thy excuse ; my lady will hang thee for thy absence. Clo. Let her hang me; he that is well hanged in this world needs to fear no colors. Mar. Make that good. Clo. He shall see none to fear. Mar. A good lenten answer; I can tell thee where that saying was born, of *'I fear no colors." Clo. Where, good Mistress Mary? Mar. In the wars; and that may you be bold to say in your foolery. Clo. Well, God give them wisdom that have it; and those that are fools, let them use their talents. Mar. Yet you will be hanged for being so long ab- sent. . . . Here comes my lady; make your excuse wisely, you were best. Maria leaves him, and being alone Feste thus soliloquizes: "Wit, an't be thy will, put me into good fooling I Those wits, that think they have thee, do very oft prove fools ; and I, that am sure I lack thee, may pass for a wise man; for what says Quinapalus^ 'Better a witty fool than a foolish wit.' " The Lady Olivia enters, whom he respectfully salutes, with: "God bless thee, lady I" 82 THE FOOLS OF SHAKESPEARE But the lady is evidently much displeased, and very promptly and indignantly commands: "Take the fool away." With characteristic audacity the fool chal- lenges the lady, in the following dialogue: Clo. Do you not hear, fellows? Take away the lady. OH. Go to, you're a dry fool; I'll no more of you; besides you grow dishonest. Clo. Two faults, madonna, that drink and good counsel will amend : for give the dry fool drink, then is the fool not dry ; hid the dishonest man mend him- self ; if he mend, he is no longer dishonest; anything that's mended is but patched ; virtue that transgresses is but patched with sin; and sin that amends is but patched with virtue. . . . The lady bade take away the fool ; therefore I say again, take her away. Oh. Sir, I bade them take away you. Clo. Misprison in the highest degree! . . . Good madonna, give me leave to prove you a fool. OH. Can you do it? Clo. Dexterously, good madonna. OH. Make your proof. Clo. I must catechise you for it. . . . Good ma- donna, why mourn'st thou? OH. Good fool, for my brother's death. Clo. I think his soul is in hell, madonna. OH. I know his soul is in heaven, fool. FESTE 83 Clo. The more fool, madonna, to mourn for your brother's soul being in heaven. — Take away the fool, gentlemen. The wit of the fool somewhat molifies the anger of the lady, who appeals to Malvolio to indorse her approval of his readiness : "Doth he not mend'?" But the steward is no friend of Feste, and re- plies with a sarcasm that is not lost on the fool: "Yes; infirmity, that decays the wise, doth ever make the better fool." This brings from Feste the prompt and clever retort: "God send you, sir, a speedy infirmity, for the better increasing your folly! Sir Toby will be sworn that I am no fox, but he will not pass his word for twopence that you are no fool." Malvolio, thus goaded, continues to dispraise the fool, but Olivia warmly defends him, and ad- ministers a severe reproof to the steward for his vanity: "O, you are sick of self-love, Malvolio. . . . There is no slander in an allowed fool, though he do nothing but rail; nor no railing in 84 THE FOOLS OF SHAKESPEARE a known discreet man, though he do nothing but reprove." Feste is not without gratitude to his mistress for his defense, and thus expresses it: "Now Mercury endue thee with leasing, for thou speak- est well of fools." But on the retirement of Malvolio, the lady does not hesitate to rebuke the fool: "Now you see, sir, how your fooling grows old, and people dislike it." The dialogue is here interrupted by the advent of Sir Toby Belch, a cousin of the Lady Olivia, who appears on the scene in a very drunken con- dition. The lady is properly indignant, and de- mands of Feste: "What's a drunken man like, fool?" Feste replies: "Like a drown'd man, a fool and a madman; one draught above heat makes him a fool, the second mads him, and a third drowns him." Olivia, pleased with the fool's epigrammatic humor, continues the pleasantry: "Go thou and FESTE Ss seek the crowner, and let him sit o* my coz; for he's in the third degree of drink, he's drowned: go look after him." Feste obeys, and retires with the words: "He is but mad yet, madonna; and the fool shall look to the madman." In Marie Wainwright's production of this ex- quisite comedy, in which she toured the country some seasons ago, the part of Feste was played by Mr. E. Y. Bachus, who brought a keen intelli- gence and appreciation to his performance. In the foregoing scene, Mr. Bachus mitigated the gross impertinence of Feste to his mistress by the introduction of some business that I believe was entirely original with him. He carried in his pouch or pocket some little dolls in the form of diminutive zanies, which as the dialogue pro- gressed he proceeded with apparent unconscious- ness to dress. This business seemed to dull the edge of his rudeness by dividing the attention of his hearers between his words and his actions. At the conclusion of the dialogue, Feste dropped 86 THE FOOLS OF SHAKESPEARE his little zanies on the ground; and at his exit Marie picked them up, and contemptuously threw them after him. fFeste next appears in the third scene of Act 2, joining in the noisy midnight revels of Sir Toby and Sir Andrew Aguecheek. He sings them a love song, and without any special wit ridicules the shallow egotistical affectations of the one, and the drunken folly of the other. He improvises a "catch" cleverly, but promptly disappears at the first sign of trouble. Feste's ability as a minstrel is evidently known and appreciated, for in the fourth scene he is sent for by the Duke Orsino, to sing to him, who, at the conclusion of the song gives him money: Duke. There's for thy pains. Fes. No pains, sir; I take pleasure in singing, sir. Duke. I'll pay thy pleasure then. Fes. Truly, sir, and pleasure will be paid, one time or another. A truism, as wise as witty. The character as well as the compass of Feste's capacity is well illustrated in the first scene of the FESTE 87 third act, Olivia's garden. The fool, carrying his tabor, is met by Viola, disguised as Cesario and in an admirable interchange of equivoque aptly describes the faculty of wit, the province of the fool, and the prevalence of folly. The scene is brief, but as a "corrupter of words" the fool ap- pears to better advantage than in any other part of the play, and displays a readiness of retort that is not always in evidence. Viola furnishes him his first opportunity by her greeting : Vio. Save thee, friend, and thy music; dost thou live by thy tabor? Fes. No, sir, I live by the church. Vio. Art thou a churchman? Fes. No such matter, sir ; I do live by the church ; for I do live at my house, and my house doth stand by the church. Vio. So thou may'st say the King lives by a beg- gar, if a beggar dwell near him ; or, the church stands by thy tabor, if thy tabor stand by the church. Fes. You have said, sir. ... A sentence is but a cheveril glove to a good wit; how quickly the wrong side may be turned outward J Laughingly acknowledging the truth of this, Viola compliments him on his humor and clever- 88 THE FOOLS OF SHAKESPEARE ness: "I warrant thou art a merry fellow, and carest for nothing." The reply she receives, however, is neither po- lite nor encouraging: "Not so, sir, I do care for something; but in my conscience, sir, I do not care for you ; if that be to care for nothing, sir, I would it would make you invisible." Ignoring this discourtesy, Viola asks: "Art not thou the Lady Olivia's fool?" Again Feste justifies his office by the descrip- tion he gives of himself: "No, indeed, sir; the Lady Olivia has no folly; she will keep no fool, sir, till she be married; and fools are as like hus- bands as pilchards are to herrings; the husband's the bigger. I am indeed not her fool, but her corrupter of words." In reply to Viola's assertion that she saw Feste recently at the palace of the Count Orsino, the jester gives us the following terse but eloquent truism: "Foolery, sir, doth walk about the orb like the sun; it shines everywhere." At this, Viola, who is disguised as a youth, and is mistaken for one by Feste, offers him a coin. FESTE 89 In way of thanks the latter exclaims: "Now Jove, in his next commodity of hair, send thee a beard." Viola is deeply in love with the Duke Orsino, who is ignorant of her passion; and at this sally of the fool, wittily rejoins: "By my troth, I'll tell thee; I am almost sick for one, though I would not have it grow on my chin." Feste does not understand this allusion, but holding the coin he has received in his hand, makes the pointed suggestion: "Would not a pair of these have bred, sir^" Viola replies: "Yes, being kept together and put to use." Feste is resourceful, and returns to the charge armed with a simile from Grecian legend. Fes. I would play Lord Pandarus of Phrygia, sir, to bring a Cressida to this Troilus. Vio. I understand you, sir, 'tis well begged. Fes. The matter, I hope, is not great, sir, begging but a beggar; Cressida was a beggar. Finding his efforts to increase his bounty inef- fectual, Feste continues to "dally nicely with 90 THE FOOLS OF SHAKESPEARE words," and then retires. "My lady is within, sir. I will construe to them whence you come; who you are and what you would are out of my welkin; I might say element, but the word is overworn." It is the preceding scene that suggests to Viola the passage that so aptly describes the require- ments of a fool, which I have quoted at length in the introduction to this book, and which I repro- duce here to accentuate its significance. This fellow's wise enough to play the fool ; And to do that well craves a kind of wit ; He must observe their mood on whom he jests, The quality of persons, and the time, And, like the haggard, check at every feather That comes before his eye. This is a practice As full of labor as a wise man's art; For folly that he wisely shows is fit ; But wise men, folly-fallen, quite taint their wit. The complications that arise in Act 4, conse- quent on the disguise of Viola as Cesario, and her subsequent mistaken identity for Sebastian, occur in rapid succession. Feste, of course, be- comes involved in them, and in the first scene, FESTE 91 with the real Sebastian, there is a dialogue of considerable humor. Feste, as usual, is "dal- lying with words" and unusually, exhibiting some impatience; however the irritation is quickly allayed by the soothing application of a coin, a remedy that seems effective with the fool at all times. In the second scene, Feste, at the instigation of Maria, assumes the character of Sir Topaz, the curate, to assist in tormenting his old enemy Mal- volio, who, by a trick of that mischief-loving maid, has been seized as a madman, bound, and confined in a dark cellar. The scene is one of good fooling, rather than witty dialogue; but in assuming the robe of the curate, Feste makes some reflections indicating that sanctimony and hypoc- risy were as prevalent in the days of Shakespeare as they unfortunately are in ours : Fes. Well I'll put it on, and I will dissemble my- self in't, and I would I were the first that ever dis- sembled in such a gown. I am not tall enough to be- come the function well, nor lean enough to be thought a good student ; . . . but as the old hermit of Prague very wittily said to a niece of King Gorboduc, 92 THE FOOLS OF SHAKESPEARE 'That that is, is; so I, being master parson, am mas- ter parson, for what is 'that' but 'that'? and 'is' but 'is'?" He greets Sir Toby with a Latin salutation, and bears himself with humorous gravity as Sir Topaz. He uses big words, and applies them with a contrary meaning. He questions Mal- volio as to his views on the opinions of Pythag- oras concerning wild fowl, and leaves him with assumed indignation when the alleged lunatic will not agree with the philosopher. Fes. Remain thou still in darkness. Thou shalt hold the opinion of Pythagoras, ere I will allow of thy wits, and fear to kill a woodcock, lest thou dis- possess the soul of thy grandam. Feste then doffs his disguise, and addresses Malvolio in his own character, with assumed sympathy: "Alas, sir, how fell you besides your five wits?" "I am as well in my wits, fool, as thou art," replies Malvolio. "Then," retorts Feste; "you are mad in- deed, if you be no better in your wits than a fool." FESTE 93 Feste continues to plague the poor steward, now as Sir Topaz, now as himself, reveling in the prisoner's discomfiture till the man is almost dis- tracted, and begs for candle, ink, and paper that he may communicate with his mistress. These articles Feste promises to obtain, but before going delivers a parting shaft : Fes. Are you not mad indeed ? or do you but coun- terfeit? Mai. Believe me, I am not ; I tell thee true. Fes. Nay, I'll ne'er believe a madman till I see his brains. And with a merry catch, the laughing fool leaves the poor imprisoned steward to his misery. Malvolio evidently obtains his ink and paper, writes his letter, and intrusts it to Feste for de- livery; the latter, however, pockets the missive, and on the principle that "A mad man's epistles are no gospels, so it skills not when they are de- livered," keeps it there till inclination prompts, and opportunity provides a suitable occasion to present it to his mistress. In the meantime, in company with Fabian, Feste 94 THE FOOLS OF SHAKESPEARE encounters the Duke Orsino, for whom he lately sang. The Duke asks if they belong to the household of the Lady Olivia. With his usual effrontery and lack of reverence, he answers, "Ay, sir, we are some of her trappings." The Duke recognizes him, and graciously in- quires: "How dost thou, my good fellow*?" His reply and argument are worthy a wiser man than Feste, and exhibit a philosophy as sound, as it is wholesome. Fes. Truly, sir, the better for my foes and the worse for my friends. Duke. Just the contrary; the better for thy friends. Fes. No, sir, the worse. Duke. How can that be? Fes. Marry, sir, they praise me and make an ass of me; now my foes tell me plainly I am an ass; so that by my foes, sir, I profit in the knowledge of my- self, and by my friends I am abused : . . . why, then, the worse for my friends, and the better for my foes. Appreciating the shrewd wisdom of the fool, the Duke exclaims, "This is excellent," which gives Feste an opportunity for one of the cleverest retorts in the play: FESTE 95 Fes. By my troth, sir, no ; though it please you to be one of my friends. The Duke is himself not without wit, and promptly recognizing the ready sarcasm of the fool, replies: "Thou shalt not be the worse for me; there's gold." Feste accepts the gratuity, and again exhibits his avaricious shrewdness by suggesting: Fes. But that it would be double dealing, sir, I would you could make it another. After a brief passage of protest and replication, the Duke yields to the fool's clever pleading: Duke. Well, I will be so much a sinner to be a double-dealer; there's another. Even this liberality does not satisfy the greed of the fool, who again importunes the Duke, on the principle that "The third pays for all." But that nobleman is not so easily cajoled, and deliv- ers his ultimatum with some emphasis. ( Duke. You can fool no more money out of me at this throw; if you will let your lady know I am here to speak with her, it may awake my bounty further. 96 THE FOOLS OF SHAKESPEARE Finding that any further effort to enlarge his purse at the expense of the Duke would be use- less, for the present, Feste retires; not, however, without a parting hint of future possibilities. Fes. Marry, sir, lullaby to your bounty till I come again. I go sir; but, as you say, sir, let your bounty take a nap, I will awake it anon. After much delay, Feste finds an opportunity to deliver the letter of Malvolio to his mistress. She commands him to "open and read it," which he proceeds to do, prefacing his task with the ad- monition : Fes. Look, then, to be well edified when the fool delivers the madman. But Lady Olivia has had enough of his folly, and instructs another to read the letter, which being done explains the trick that has been played on Malvolio, and assists in unraveling the com- plications, and clearing up the mysteries of the play. Malvolio's humiliation is sufficient pun- ishment to all but the fool, whose petty nature cannot refrain from gloating over his fallen foe, by repeating the passages in the decoying letter, J3 to Z FESTE 97 and former reproaches that he has received at the hands of the steward: Fes. Why, **Some are born great, some achieve greatness, and some have greatness thrown upon them," I was one, sir, in this interlude; . . . "By the Lord, fool, I am not mad." But do you remember? ''Madam, why laugh you at such a barren rascal? an you smile not, he's gagged." And to quote Teste's own words in conclusion: "And thus the whirligig of time brings in his revenges." At the culmination of what may be termed the serious interest of the play, all the characters ex- cept the clown retire: he being alone concludes the comedy with a song: When that I was and a little tiny boy, With hey, ho, the wind and the rain, A foolish thing was but a toy. For the rain it raineth every day. But when I came to man's estate, With hey, ho, the wind and the rain, 'Gainst knaves and thieves men shut their gate, For the rain it raineth every day. But when I came, alas! to wive. With hey, ho, the wind and the rain, | 98 THE FOOLS OF SHAKESPEARE By swaggering could I never thrive, For the rain it raineth every day. But when I came unto my beds, With hey, ho, the wind and the rain. With toss-pots still had drunken heads, For the rain it raineth every day. A great while ago the world begun, With hey, ho, the wind and the rain. But that's all one, our play is done. And we'll strive to please you every day. This song has caused such an amount of con- flicting comment, so opposite in its conclusions, that I append a few excerpts to assist the reader in his consideration of its intention and sig- nificance. George P. Goodale, the dramatic critic, incor- porates the view of Charles Knight in one of a series of essays on the subject, published recently, under the caption of "The Kaleidoscope" in The Detroit Free Press. He says : "The song of the Clown, originally given as an epilogue, though not retained in the acting editions of the hour, is judiciously regarded as the most philosophical Clown song on record, on the discoverable wis- FESTE 99 dom of which a treatise might be written. Charles Knight, indeed, goes so far as to charac- terize it as the history of a life, from the condition of a little tiny boy, through man's estate, to de- caying age. The conclusion is that what is true of the individual is true of the species, and that what was of yesterday was also of generations long passed away — for 'a great while ago the world begun.' " Howard Staunton takes another view of the song, and quotes Stevens, in support of his theory, in his notes on the subject: "It is to be regretted, perhaps, that this 'nonsensical ditty,' as Stevens terms it, has not been long since degraded to the foot-notes. It was evidently one of those jigs, with which it was the rude custom of the Clown to gratify the groundlings upon the conclusion of a play. These absurd compositions, intended only as a vehicle for buffoonery, were usually im- provizations of the singer, tagged to some popular ballad-burden — or the first lines of various songs strung together in ludicrous juxtaposition, at the end of each of which, the performer indulged in 100 THE FOOLS OF SHAKESPEARE hideous grimace, and a grotesque sort of 'Jump Jim Crow' dance." Weiss takes a more sentimental view of the song, and, in a somewhat lengthy essay, attaches to it a deep significance, concluding with a tender reference to the Fool in King Lear, who uses some of the lines of the same song, but with a far dif- ferent motive. "When the play is over, . . . Feste is left alone upon the stage. Then he sings a song which conveys to us his feeling of the world's partiality: all things proceed according to law; nobody is humored; people must abide the consequence of their actions, 'for the rain it raineth every day.' A 'little tiny boy' may have his toy; but a man must guard against knavery and thieving: marriage itself cannot be sweetened by swaggering; whoso drinks with 'toss-pots' will get a 'drunken head' : it is a very old world, and began so long ago that no change in its habits can be looked for. The grave insinuation of this song is touched with the vague, soft bloom of the play. . . . The note is hardly more presageful than the cricket's stir in the late silence of a sum- FESTE loi mcr. How gracious hath Shakespeare been to mankind in this play. He could not do other- wise than leave Feste all alone to pronounce its benediction, for his heart was a nest of songs whence they rose to whistle with the air of wis- dom. Alas for the poor fool in Lear who sang to drown the cries from a violated nest." I wish that I could take the same view as Dr. Weiss of the song and the singer. It is not only ingenious but poetical in the extreme and is a reflex of the gentle nature and sweet fancy of the writer; but with exception of the love songs, sung as a minstrel, I do not find a line of poetry in the part of the jester, nor a single expression of sin- cere or even simulated sentimentality. Lloyd seems to have summed up the character concisely when he says: "He knows the world too well ... to feel much sympathy for any- body, or consequently to get much in return." While Ulrici goes still further and asserts: "He (Feste) alone in full consciousness contemplates life as a merry Twelfth Night, in which every one has, in fact, only to play his allotted part to 102 THE FOOLS OF SHAKESPEARE the greatest possible amusement of himself and others." For my part I think the song is the conven- tional conclusion of the play, appropriate, but with no special significance. The same design is followed in "Love's Labor's Lost," and the "Midsummer Night's Dream"; they both terminate with a song. Epilogues con- clude "As You Like It" and "Henry VIII"; and Chorus closes the historical plays. The tragedies alone close with the culminating incident. I recall when almost every form of dramatic composition closed with a "Tag," and it was one of the superstitions of the dramatic profession, that to speak the tag at rehearsal augured failure. LAUNCELOT GOBBO IN THE MERCHANT OF VENICE ''A Merry Devir IN that delightful comedy, "The Merchant of Venice," we have a type of the shrewd but ignorant serving man, or boy, drawn on the same lines as Launce and Speed in "The Two Gentle- men of Verona," and the two Dromios, in "The Comedy of Errors," but apparently younger and less matured than either of them. His name is Launcelot Gobbo, a fact of which he is somewhat proud. He has a crude philos- ophy and a rude kind of wit. He uses big words and misapplies them most ingenuously. He is good-natured, full of fun, and rejoices in a prac- tical jest. Launcelot is the servant to Shylock, a wealthy Jewish merchant and money lender of Venice, 103 104 THE FOOLS OF SHAKESPEARE with whom he lives and of whom he stands in wholesome awe. His fun-loving nature, how- ever, has served to brighten the dull and dreary home of that stern and revengeful gentleman, a fact that Jessica, the Jew's daughter, frankly acknowledges in her first interview with the boy. Our house is hell, and thou a merry devil Did'st rob it of some taste of tediousness. Launcelot does not appear till the second scene of the second act of the comedy, when we find him stealthily leaving his master's house. We learn that he feels aggrieved at some apparent wrong at the hands of his employer, and is debat- ing whether to remain in his service, or to run away. His soliloquy or self-argument on the point is most entertaining. He would be just, but being both plaintiff and defendant, as well as advocate and judge of the question at issue, he can scarcely be credited with impartiality. However, the motives that he frankly acknowl- edges, and the reasons he advances are most de- lightfully human, and most humorously ex- pressed. The entire passage is a quaint, and by LAUNCELOT GOBBO 105 no means unnatural, self-contention between duty and inclination; the conclusion, as a matter of course, being in favor of inclination. Certainly, my conscience will serve me to run from this Jew, my master: the fiend is at mine elbow, and tempts me, saying to me, "Gobbo, Launcelot Gobbo, good Launcelot, or good Gobbo, or good Launcelot Gobbo, use your legs, take the start, run away." My conscience says — "No; take heed, honest Launcelot; take heed, honest Gobbo; or," as aforesaid, ''honest Launcelot Gobbo; do not run; scorn running with thy heels." — Well, the most courageous fiend bids me pack ; via ! says the fiend ; away, says the fiend ; for the heavens rouse up a brave mind, says the fiend, and run. Well, my conscience, hanging about the neck of my heart, says very wisely to me — "my honest friend Launcelot, being an honest man's son" — or rather an honest woman's son; — for, indeed, my father did something smack, something grow to, — he had a kind of taste; — well, my conscience says — "Launcelot, budge not;" "budge," says the fiend; "budge not," says my conscience. Conscience, say I, you counsel well ; fiend, say I, you counsel well ; to be ruled by my conscience, I should stay with the Jew, my master, who. Heaven bless the mark! is a kind of devil; and, to run away from the Jew, I should be ruled by the fiend, who, saving your reverence, is the devil himself: certainly, the Jew is the very devil incarnation, and, in my conscience, my conscience is io6 THE FOOLS OF SHAKESPEARE but a kind of hard conscience, to offer to counsel me to stay with the Jew : the fiend gives the more friendly counsel! I will run; fiend, my heels are at your com- mandment, I will run. However, Launcelot does not run; he is spared that violence to his conscientious scruples by the unexpected advent of his father, an old Italian peasant, v^hose voice is heard calling in the dis- tance, and halts the would-be runaway. Launcelot's decision of character is not very marked, nor his resentments very strong, for in a moment his wrongs are forgotten, and he is de- signing a practical jest on his aged parent. "O* heavens !" he exclaims, "this is my true- begotten father; who, being more than sand- blind, high-gravel-blind, knows me not: — I will try confusions with him." Old Gobbo, bent with age, almost blind, and feeling his way by the aid of a staff, hobbles on the scene; he carries a small basket on his arm, and in a voice of "childish treble" cries: "Mas- ter young gentleman, I pray you, which is the way to master Jew's ^" LAUNCELOT GOBBO 107 Launcelot takes the old fellow by the shoul- ders, and turns him first to the right, then to the left, and finally completely round, giving him the following, somewhat confusing directions: "Turn up on your right hand at the next turn- ing, but at the next turning of all, on your left; marry, at the very next turning, turn of no hand, but turn down directly to the Jew's house." Small wonder that the old man exclaims: "By God's sonties, 'twill be a hard way to hit." However, he is seeking and most anxious to find his son, and as soon as he has recovered from the jolting he has received at the hands of his demonstrative informant, he asks him the follow- ing most extraordinary and confusing question: "Can you tell me whether one Launcelot, that dwells with him, dwell with him, or no^" This is excellent matter for the boy to try con- fusions with, so he answers question with ques- tion, prefacing it, however, with an aside, "Mark me now; now will I raise the waters. Talk you of young Master Launcelot^" But the old man will not admit that his son io8 THE FOOLS OF SHAKESPEARE is entitled to the dignity of "Master" Launcelot: so that eccentric young gentleman, who certainly has a novel sense of humor, tells him that his son is dead. The sincere grief of the old man evi- dently shames the boy, for he quickly changes his tone, and asks: "Do you know me, father?" Old Gobbo pitifully replies: "Alack, sir, I am sand blind; I know you not." This induces some shrewd observations from Launcelot, which are worthy of note: "If you had your eyes, you might fail of the knowing me : it is a wise father that knows his own child." Launcelot then kneels down with his back to his father, and continues: "Give me your bless- ing: truth will come to light, murder cannot be hid long, a man's son may, but in the end truth will out." The old man has been deceived once and hesi- tates; upon which Launcelot exclaims with some impatience : "Pray you, let's have no more fool- ing about it, but give me your blessing; I am Launcelot, your boy that was, your son that is, your child that shall be." LAUNCELOT GOBBO 109 Still the old man is not convinced, and pro- tests : "I cannot think you are my son." To which Launcelot answers: "I know not what I shall think of that; but I am sure Mar- gery, your wife, is my mother." This is conclusive, and Old Gobbo proceeds to lay his hand upon his son's head to give him his blessing; but Launcelot having knelt with his back towards him, the paternal hand encounters the back of the boy's head which is crowned with a luxurious growth of hair, and causes the old man to exclaim: "Lord worshipp'd might he be! what a beard thou hast got: thou hast got more hair on thy chin than Dobbin, my fill-horse, has on his tail." Which informs us, that though "exceeding poor," Gobbo is sufficiently well off to own a shaft horse, and as he subsequently states, he has brought a dish of doves as a present to Launce- lot's master, we may infer that he and his wife Margery cultivate a piece of ground, or a small farm outside the city; and possibly raise pigeons and doves, a not uncommon industry among the no THE FOOLS OF SHAKESPEARE Italian peasantry. Having established his iden- tity with his father, Launcelot proceeds to tell him of his intention to run away from the Jew's service, and we gather his reason to be, that he does not get sufficient food to satisfy his youthful appetite; but perhaps the fact that the Lord Bas- sanio is engaging servants, and giving them "rare new liveries," may be the temptation. The contemptuous reference to the Jewish race by this ignorant boy, and his vulgar pun on the word Jew are significant indications of the general prejudice against the Jews at this period; not only in Venice, but in all parts of the civilized world. Well, well; but, for mine own part, as I have set up my rest to run away, so I will not rest till I have run some ground. My master's a very Jew ; give him a present ! give him a halter ; I am famish in his serv- ice; you may tell every finger I have with my ribs. Father, I am glad you are come ; give me your present to one Master Bassanio, who indeed gives rare new liveries ; if I serve not him, I will run as far as God has any ground. — O rare fortune ! here comes the man : — to him, father ; for I am a Jew if I serve the Jew any longer. LAUNCELOT GOBBO iii The interview between Old Gobbo, his son, and the Lord Bassanio is delightfully entertaining. Launcelot's usual volubility halts in the presence of the young nobleman, and his father's assistance becomes necessary to prefer the suit "impertinent" to himself, and express "the very defect of the matter." However, the suit is granted, and Launcelot is instructed to take leave of his old master, and report at the lodgings of his new em- ployer. The self-satisfaction of Master Launce- lot at his success is most humorously expressed, and with an egotism equally amusing; while his optimistic views of the future, obtained from the lines in his hand, indicate a confidence in the science of palmistry, which the author evidently does not share. Father, in. — I cannot get a service, no ; I have ne'er a tongue in my head. — Well, if any man in Italy have a fairer table, which doth offer to swear upon a book ! — I shall have good fortune. — Go to, here's a simple line of life; here's a small trifle of wives; alas! fifteen wives is nothing! eleven widows and nine maids is a simple coming-in for one man; and then to 'scape drowning thrice, and to be in peril of my life from' 112 THE FOOLS OF SHAKESPEARE the edge of a feather bed, — here are simple 'scapes. Well, if Fortune be a woman, she's a good wench for this gear. — Father, come; I'll take my leave of the Jew in the twinkling of an eye. Notwithstanding his scruples of conscience that caused him so much anxiety, when we first met him, Launcelot has not been entirely loyal to his master, and on leaving we find him secretly bear- ing a letter from Jessica, the Jew's daughter, to her young Christian lover, Lorenzo. The mis- sive requires a reply which Launcelot obtains ver- bally, and the cunning young rascal cleverly man- ages to convey it to the young Jewess, while bear- ing an invitation to her father, from his new mas- ter, Bassanio. His words are not brilliant, but serve to indicate his ingenuity. Mistress, look out at window, for all this; There will come a Christian by, Will be worth a Jewess' eye. Launcelot accompanies his new master to Bel- mont, where on our next meeting we find him comfortably installed; very much at home, and in a new livery. He is still bandying words with LAUNCELOT GOBBO 113 Jessica, who is now the wife of Lorenzo, and, in the absence of Portia, mistress of the house. His self-esteem seems to have grown in his new service, his vocabulary has increased, and he speaks with more authority, but with the same unfortunate propensity for punning. He is ob- viously favored by his "betters," and like many others of small mind takes advantage of that fact to speak with a freedom that is not entirely de- void of impudence. However, his humor atones for much, and his good-nature accomplishes the rest. The dialogue quoted (with some slight elim- inations) below takes place in the garden of Por- tia's house (Act 3, Scene 5). It is apparently the continuation of a discussion of the old theme of Jessica's parentage, and her father's sins; Launcelot taking a literal view of the scriptural precept in her case. Laun. Yes, truly; for, look you, the sins of the father are to be laid upon the children; therefore, I promise you, I fear you. I was always plain with you, and so now I speak my agitation of the matter ; there- fore, be of good cheer; for, truly, I think thou art 114 THE FOOLS OF SHAKESPEARE damned. There is but one hope in it that can do you any good. Jess. And what hope is that, I pray thee? Laun. Marry, you may partly hope that you are not the Jew's daughter. Jess. So the sins of my mother should be visited on me. Laun. Truly then I fear you are damned both by father and mother; thus when I shun Scylla, your father, I fall into Charybdis, your mother; well, you are gone both ways. Jess. I shall be saved by my husband; he hath made me a Christian. Laun. Truly, the more to blame he; we were Christians enow before ; e'en as many as could well live, one by another. This making of Christians will raise the price of hogs ; if we grow all to be pork- eaters, we shall not shortly have a rasher on the coals for money. The entrance of Lorenzo puts an end to Launcelot's calamitous predictions, and that gentleman having little appreciation of the lat- ter's verbal fooling, directs him. "Go in, sirrah : bid them prepare for dinner." To which the irrepressible Launcelot replies: 'That is done, sir; they have all stomachs." With some impatience, Lorenzo exclaims: LAUNCELOT GOBBO 115 "Goodly Lord, what a wit-snapper art thou ! then bid them prepare dinner." This does not discourage the boy, who re- sponds: "That is done too, sir; only, cover is the word." Lorenzo, with some irritation, seeks to bring this equivocation to a close, and now gives his directions with emphasis: "I pray thee, under- stand a plain man in his plain meaning ; go to thy fellows, bid them cover the table, serve in the meat, and we will come in to dinner." The imperturbable self-esteem and good-nature of Launcelot is proof, however, against censure or sarcasm; and with unruffled gravity he replies with humorous iteration: "For the table, sir, it shall be served in; for the meat, sir, it shall be covered; for your coming in to dinner, sir, why, let it be as humors and conceits shall govern." And having thus delivered himself, Launcelot makes a dignified exit from the scene. Lorenzo's apostrophe to Launcelot's discourse is an admirable summary of the shallow mind, that mistakes the mere jugglery of words for wit. ii6 THE FOOLS OF SHAKESPEARE It was a favorite method of Shakespeare's to furnish humor in his "simples" and serving men, and proved an amusing diversion in their mouths : but, in others, it is the unconscious tribute that ignorance and incapacity pays to knowledge and distinction. Lor. O dear discretion, how his words are suited ! The fool hath planted in his memory An army of good words ; and I do know A many fools that stand in better place, Garnish'd like him, that for a tricksy word Defy the matter. Launcelot makes one more brief appearance, to announce the early return of Bassanio to Bel- mont, and as a harbinger of glad tidings we leave him in the service of a noble master and a gra- cious mistress. The business of the Shakespearean clowns is traditional. It has been handed down by come- dians from generation to generation. It was familiar to every stage manager of experience, in the days of the resident stock company; and any departure from the conventional business of these p- • '■ .'';*«■-■■ ?:*- * " -I !^v-. *?. Charles Charters as "Launcelot Gobbo" in "The Merchant of Venice" LAUNCELOT GOBBO 117 parts was, until recently, viewed with disap- proval, and regarded as presumption. A most interesting and unique performance of Launcelot Gobbo was given some years ago by that sterling character actor, Mr. Robert Peyton Carter, so long associated with Miss Maude Adams. I was the Shylock of the performance to which I refer. Mr. Carter's Launcelot was not a boy, but a humorous and mischievous young man. At no time during the performance, even when trembling with fear before his master, was a smile absent from his face; with this result, the audience were smiling all the time Launcelot was in view. You knew, as you looked at him during his self- argument between duty and inclination, that his mind was already made up to run away, and that his conscientious scruples (if he really ever had any) were overcome before he uttered them. His practical jest with his father, when he misdirects him to the Jew's house, indicated that it was but a sample of the pranks the young man had playec/ ii8 THE FOOLS OF SHAKESPEARE upon him all his life, and the bright twinkle in his eyes as his young mistress called him "a merry devil" connoted a thousand tricks that the young rascal had played during the term of his service in the Jew's house and robbed that somewhat dreary residence of its "taste of tediousness." Mr. Carter's business on the delivery of Jessica's letter to Lorenzo was original and good ; his exag- gerated obeisance to the several friends in company with that gentleman being particularly character- istic and happy. In the last act of the comedy, too frequently omitted in representation, Mr. Carter's appreciation of Shakespearean humor was mani- fest. The importance of his new employment, his vanity in his "rare new livery," and confidence of privileged service were delightfully presented, and rounded out a performance as notable as it was consistent and effective. "The Merchant of Venice" held an important place in the repertoire of the late Mr. Richard Mansfield. In discussing the various characters in the play with that distinguished gentleman, he LAUNCELOT GOBBO 119 told me he considered the Launcelot Gobbo of Mr. A. G. Andrews, of his company, the best he had ever seen. It did not surprise me, for I knew Mr. Andrews to be a thorough and painstaking artist, studying out to the most minute detail every point of his make-up, costume and business. Mr. Andrews presented Launcelot as a boy to whom life was a very serious problem. His costume was extremely characteristic; his doublet and trunks were worn and patched, his hose seamed and darned, and his sandal-shoes with their leather straps had seen service hard and long. He made his first entrance from his master's house hastily, then looked round fearfully and, finding himself unobserved, sat down upon the door-step and seriously held self-communion as to the justice of leaving his master's service. In other respects he followed the traditional business of the part; but nothing was exaggerated, rather subdued; his object being to present Launcelot as a possible human being, and not an impossible clown, as many comedians have done. The humor of the part was always present, never intruded, but con- 120 THE FOOLS OF SHAKESPEARE veycd naturally and without effort: the result being a well proportioned and artistic perform- ance. ; CITIZEN IN JULIUS CiESAR THE tragedy of "Julius Csesar" is so exalted in theme, so heroic in sentiment and so noble in principle, that humor would scarcely be an ap- propriate factor in its composition. The magni- tude of manhood that the author has brought into such striking contrast and juxtaposition is so com- pletely sustained, and the elements of lofty patriot- ism and civic virtue are preserved so exclusively, that the lesser qualities and conditions of life are dwarfed into insignificance. The characters of Marcus Brutus, Cassius, Marc Antony, Caesar, Casca, Trebonius and the others, are cast in such "heroic mold," that they repre- sent "the highest heaven of invention," and like Chorus, in the prologue to "Henry V," we might well ask: 121 122 THE FOOLS OF SHAKESPEARE A kingdom for a stage, princes to act And monarchs to behold the swelHng scene! However, before the great personages in the drama make their appearance, Shakespeare has given us an illustration of the character of the Roman populace, and has introduced an episode that serves as a foundation for the later incidents, and at the same time furnishes an excellent exam- ple of broad comedy and wholesome humor. It is in the first scene of the play, which is simply described as "Rome. A Street." A num- ber of citizens are assembled; a typical crowd of mechanics, artisans, serving-men, and idlers, who are awaiting the advent of the procession to the ceremonies of the feast of the Lupercal. They are good-naturedly but somewhat boisterously jostling, and shouting, when they are interrupted by the approach of two of the tribunes. Flavins and MaruUus, who in turn silence, reprove and question them. The dialogue between the characters briefly in- forms us of the sumptuary laws of Rome at that period, and indicates the sentiments and relations CITIZEN IN JULIUS CESAR 123 that existed between the patricians and the com- mon people. In the assemblage, two only of the citizens reply to the questions of the tribunes; they have no names in the list of characters, but are simply distinguished as "First" and "Second" citizens. The first citizen is an ordinary mechanic, dis- tinguished by no especial feature from the rest of the crowd; but the wit and humor of the second warrants some description. In many places that I have visited, I have found a local wit or jester. The community is usually very proud of him, and he is brought forward on all social occasions to sustain the reputation of the town for humor, and its appreciation. These al- leged wits vary in condition, but never in charac- teristic. They are usually fat, ruddy-faced and good-natured, with a stock of well-seasoned wit and fully matured stories which they exploit and relate much to their own satisfaction and the ad- miration of their local admirers, but not always to the enjoyment of the visitor. Whatever they say is supposed to be witty, and they are at all 124 THE FOOLS OF SHAKESPEARE times ready for a verbal passage at arms with any one who has the temerity to challenge them. This type is not rare, but occasionally one meets a natural wit who is both mellow and keen. Such an one I imagine the individual to be who appears under the title of the "Second Citizen" in "Julius C^sar." The man is a cobbler by trade, and a wit by nature; his replies to the questions of the tribunes are respectful, but each of them is accompanied by a jest which in the presentation of the play is followed by a hearty laugh from his fellows, to indicate their appreciation, and his popularity with them. The scene, as I before observed, is brief and largely self-explanatory; I therefore give the text in full without further comment: Flavins. Hence! home, you idle creatures, get you home. Is this a holiday? What! know you not, Being mechanical, you ought not walk, Upon a laboring day, without the sign Of your profession? Speak, what trade art thou? CITIZEN IN JULIUS CESAR 125 First Cit. Why, sir, a carpenter. Marullus. Where is thy leather apron, and thy rule? What dost thou with thy best apparel on You, sir, what trade are you? Second Cit. Truly, sir, in respect of a fine work- man, I am but, as you would say, a cobbler. Marullus. But what trade art thou? Answer me directly. Second Cit. A trade, sir, that, I hope, I may use with a safe conscience ; which is indeed, sir, a mender of bad soles. Marullus. What trade, thou knave? thou naughty knave, what trade? Second Cit. Nay, I beseech you, sir, be not out with me : yet, if you be out, sir, I can mend you. Marullus. What mean'st thou by that? Mend me, thou saucy fellow? Second Cit. Why, sir, cobble you. Flavius. Thou art a cobbler, art thou? Second Cit. Truly, sir, all that I live by is with the awl: I meddle with no tradesman's matters, nor women's matters but with awl. I am indeed, sir, a surgeon to old shoes; when they are in great danger, I re-cover them. As proper men as ever trod upon neats-leather have gone upon my handiwork. Flavius. But wherefore art not in thy shop to-day ? Why dost thou lead these men about the streets ? 126 THE FOOLS OF SHAKESPEARE Second Cit. Truly, sir, to wear out their shoes, to get myself into more work. But indeed, sir, we make holiday to see Caesar and to rejoice in his triumph. The cobbler's reply brings even a more severe reproof from the tribunes, but trumpets are heard in the distance, the procession is seen approaching, and the censures of the patricians are unheeded as the citizens disperse in the direction of the coming spectacle. An amusing incident occurred in a notable per- formance of "Julius Csesar" given some years ago in San Francisco. As a matter of interest I mention the cast of the principal characters, all of the actors having since passed away. Brutus Mr. Edwin Booth Cassius Mr. Barton Hill Marc Antony , . .Mr. John McCullough Julius C(£sar Mr. Henry Edwards All of these characters, with others, enter on the first scene in a procession returning from the games of the Lupercal, and are followed by a crowd of CITIZEN IN JULIUS C^SAR 127 citizens. Csesar, impressed by an act of marked discourtesy on the part of the lean and hungry Cassius, calls Marc Antony to his side, and ex- claims : "Let me have men about me that are fat." Upon this, the two comedians playing the First and Second Citizens, Mr. C. B. Bishop and Mr. William Mestayer, both of very robust figures, and each turning the scales at 250 pounds at least, advanced, one on either side of Csesar, and placing their hands on their rotund and pro- truding stomachs, looked up at the great man as much as to say, "Well ! here is just what you want." Of course, this interpolation of business caused considerable amusement both for the audience and the actors, and completely destroyed the dignity of the scene; but both gentlemen were great per- sonal favorites with the public, and their little joke was tolerated by their indulgent friends as an evidence of their eccentricity, in spite of its absurd and inappropriate introduction. The two comedians have long since joined "the great majority," their exuberant humor is but a 128 THE FOOLS OF SHAKESPEARE memory, but it is still affectionately cherished in the sphere in which they lived. The citizens appear on several occasions during the progress of the tragedy, notably, in the Senate scene at the assassination of Caesar, and later, in the market-place, where they are addressed in turn by Brutus and Marc Antony. Their lines are merely acquiescent to the sentiments of the prin- cipal characters; but there is one line that always struck me as humorous in the extreme. It occurs in Act 3, Scene 2, after the first part of Marc An- tony's address over the body of Csesar. Antony, apparently overcome by emotion, pauses in his eloquent argument in defense of his dead friend, when the First Citizen sagely remarks: "Me- thinks there is much reason in his sayings." To which our old friend, the Second Citizen replies: "If thou consider rightly of the matter, Csesar hath had great wrong." It is to this last speech that I refer. His ab- surdly inadequate expression of sympathy for the great man who has been so foully murdered, and whose body lies before him covered with wounds, CITIZEN IN JULIUS CAESAR 129 always seemed to me to carry with it a sense of the ridiculous, that I could never completely over- come; although I am prepared to admit that, per se, it is not inappropriate to the limited intelli- gence of the speaker. There is a brief episode in the next scene of the same act in which the citizens again appear, that has a delightful touch of satirical humor. It oc- curs after the people have been aroused to venge- ance against the conspirators by the address of Marc Antony, and are seeking the assassins in the streets of the city. Among many suspicious persons accosted by the crowd is Cinna, the poet, who is seized and assailed by a perfect volley of questions from the excited multitude ; to which he replies : "What is my name? Whither am I go- ing? Where do I dwell? Am I a married man or a bachelor? Then to answer every man di- rectly, and briefly, wisely, and truly ; wisely I say, I am a bachelor." To this our ever-humorous friend the Second Citizen, who is one of the foremost in the crowd, and evidently a married man, responds in charac- 130 THE FOOLS OF SHAKESPEARE teristic fashion : "That's as much as to say, they are fools that marry; you'll bear me a bang for that, I fear." Further questioning reveals the name of the captured man to be Cinna, which being also the name of one of the conspirators, for whom he is mistaken, the crowd cry: "Tear him to pieces, he is a conspirator I" The poor fellow, however, protests: "I am Cinna, the poet; I am Cinna, the poet." Cinna's poetry does not appear to be highly appreciated by the people, or he has unfortunately encountered an unsympathetic critic, for one of the citizens exclaims: "Tear him for his bad verses; tear him for his bad verses." Again the poet protests : "I am not Cinna, the conspirator." Whatever justice there may have been in the fate adjudged the poor poet by the enraged popu- lace, our ingenuous friend, the Second Citizen, is not without mercy, and he proposes: "It is no matter; his name's Cinna; pluck but his name out of his heart, and turn him going." CITIZEN IN JULIUS CiESAR 131 Which suggests the significance of the trite old adage, "Save us from our friends." In a memorable production of "Julius Csesar," at Booth's Theater, New York, in the early seven- ties, a most excellent actor, Mr. Charles Leclerq, played the Second Citizen, and gave it an impor- tance and significance I had never before witnessed. Mr. Leclerq was tall and of spare figure; and his natural manner incisive rather than unctuous. His conceptions were the result of well-digested thought, and his performances rounded and com- plete. Surrounded by his homely fellows, and confident of their support, he was important but not intrusive, and impressed his audience with the characteristics I have endeavored to describe, so that, when one left the theater, in spite of the overwhelming predominance of the other charac- ters, Mr. Leclerq's performance of the homely old Roman cobbler lingered in the memory. THE CLOWN IN ANTONY AND CLEOPATRA IN that most excellent work entitled "Studies in Shakespeare," by Richard Grant White, the author gives some sound advice to students and readers of the poet, which I most heartily indorse : "Don't skip small parts, such as servants, clowns, rustics, etc. ; read them all." This suggestion cannot be too emphatically im- pressed upon the minds of young readers, who, eager for the development of the plot or for the main points of the story, frequently neglect or omit the minor parts, deeming them non-essential to the interest of the play. This is to be deplored ; for Shakespeare has placed many of his best thoughts and most pointed epigrams in the mouths of comparatively unimportant characters; so that to pass over or neglect these passages is to lose 132 IN ANTONY AND CLEOPATRA 133 many beauties of thought, much philosophic re- flection, and a fund of characteristic humor. From the rich mine of his transcendent genius, the poet has drawn such a wealth of wit and wis- dom, that he has endowed the peasant as liberally as the prince, and the clown as the courtier; the flashes of brilliancy that sparkle in the repartee of the prince become bits of homely humor in the simple dialogue of the peasant, and the compli- ment of the courtier is bluntly expressed in the rugged honesty of the clown. The garb, becom- ing and appropriate, is fitted to the wearer; the doublet to the one, the smock to the other. In all of his rustic and humorous characters, Shakespeare has been most conservative of their possibilities; probably from the fact that prior to his time, and also during his early career on the stage, the clown monopolized the attention of the audience to the exclusion of the serious interest of the play, and was usually a most exaggerated cari- cature without sense or significance. Shakespeare felt this condition keenly and ex- pressed himself emphatically on the subject; espe- 134 THE FOOLS OF SHAKESPEARE daily in the prince's instructions to the player in Hamlet (Act 3, Scene 2.) He set himself about to reform the evil, by keeping the clown and the comedian within the limits of "the modesty of nature." The brief sketch of the bucolic clown in "An- tony and Cleopatra" is distinctly Shakespearean in character, and it is to be regretted that he does not appear at greater length in the play. While the tragedy is located in Egypt, the clown is essen- tially English, and is a capital type of the country clodhopper, many of whom still survive in remote English villages to-day, and such as the poet saw daily at Stratford when a boy. This clown is a stockily-built, ruddy-faced man, with a shock head of hair, dressed in a homespun or coarse canvas smock, awkwardly stamping into the apartment, stolidly indifferent to conditions or environment, bent only on the execution of his commission, which is to bring "the pretty worm of Nilus, that kills and pains not," concealed in a basket of figs to some unknown lady. He is in- IN ANTONY AND CLEOPATRA 135 sensible to the significance of his errand, ignorant of its design, but honest in his warning as to the dangerous character of the worm; and what a powerful dramatic contrast is presented by the in- troduction of this dense, slow-witted fellow as an instrument to bring the means of death to the im- perious "Sorceress of the Nile," now a hopeless despairing woman; ''Tho' uncrowned, yet still a queen and daughter of a king." At first he is denied admission by the soldier guards, but he creates such a disturbance, and the contents of his basket appear to be so harmless, that on the queen's intervention, the clown is per- mitted to enter her presence. The fellow is ignorant of the exalted rank of his patron, and entirely lacking in reverence, for he pays the queen no deference, but gabbles on in* sensible of dismissal and oblivious to interruption till his tale is finished. Cleopatra asks: "Hast thou the pretty worm of Nilus there *?" To which he replies: "Truly I have him; but I would not be the party that 136 THE FOOLS OF SHAKESPEARE should desire you to touch him, for his biting is immortal; those that do die of it do seldom or never recover." The perversion of language in the above is de- licious, and to my mind equal to anything that Dogberry says in "Much Ado About Nothing"; and is another example of Shakespeare's favorite method of expressing humor by the misuse of words by his clowns and fools. Ignoring the warning of the clown, the queen eagerly inquires: "Rememb'rest thou any that have died on't*?" To which the garrulous old fellow responds: "Very many, men and women, too. I heard of one of them no longer than yes- terday ; a very honest woman, but something given to lie, as a woman should not do but in the way of honesty; how she died of the biting of it, what pain she felt. Truly she makes a very good re- port of the worm; but he that will believe all that they say, shall never be saved by half that they do." The unconscious but direct reference to Cleo- patra herself in the above is passed without notice, IN ANTONY AND CLEOPATRA 137 or in the extremity of her grief, unperceived; and the clown is dismissed. But the fellow is not to be gotten rid of so easily ; he starts to go, but returns repeatedly with continued warnings as to the. dangerous character of the worm: "Look you, the worm is not to be trusted," and ''Give it nothing, I pray you, for it is not worth the feeding." To this last admonition, Cleopatra inquires: "Will it eat me*?" The clown takes this question as a reflection on himself, and replies with some emphasis: "You must not think I am so sim- ple, but I know the devil himself will not eat a woman; I know that a woman is a dish for the gods, if the devil dress her not. But, truly, these same whoreson devils do the gods great harm in their women, for in every ten that they make, the devils mar five." And with the parting saluta- tion: "I wish you joy of the worm," the clown finally takes his departure. Ordinary students of Shakespeare must have noted that in spite of the fact that the poet has 138 THE FOOLS OF SHAKESPEARE given us some of the noblest ideals of womanhood, there are passages in his plays of the keenest satire, and bitterest denunciation of women. How far his own unfortunate experience with the sex may have influenced his mind, it is not my purpose to discuss here ; but in the two passages spoken by the clown, that I have quoted above, I cannot but think there is an echo from the heart of the man, that as the poet sounds the key-note of an uncongenial marriage, an unappreciative mis- tress, and a friend's duplicity. It is interesting to note, that in the two great tragedies, "Julius Csesar" and "Antony and Cleo- patra," the only scenes of humor, in both instances equally brief, are placed, in the former at the be- ginning of the play, and in the latter almost at its conclusion. THE GRAVE-DIGGERS IN HAMLET "Has this fellow no feeling of his business^ that he sings at grave-tnaking ?" IT would scarcely seem possible that a grave- yard attached to a church, with a half-dug grave in the foreground, for the scene; midnight or near thereto, for the time ; a pickax, a spade, a heap of fresh earth, some human skulls and bones for the properties; and two grave-diggers for the dramatis personse would furnish a location and material for comedy and humor, yet in the first scene of the fifth act of the tragedy of "Hamlet,'' Shakespeare has taken these materials and con- ditions, and given us a series of incidents, a variety of character, and a dialogue replete with the most delightful comedy, brilliant repartee, ready wit and subtle humor. 139 140 THE FOOLS OF SHAKESPEARE The circumstances are these: A young lady attached to the court of the King of Denmark has been drowned. The general opinion being that she committed suicide. In the time of Shake- speare, and prior thereto, such unfortunates were denied Christian burial. Their remains were in- terred outside of consecrated ground without serv- ice or any of the rites of the Church. In fact, it was not unusual to bury them at the intersection of the highways, very deeply, and to drive a strong stake through the body. The object of this bar- barous proceeding being, to empale and destroy the evil spirit, which the prevailing superstition supposed to be in possession of the suicide. In the present instance, the King has commanded that the remains of the unfortunate lady should be buried in the consecrated ground of the church- yard. The King's command, violating all the ancient and accepted traditions of the church, arouses the indignation of the old sexton, who combines the office of grave-digger. To this personage Shake- speare has given such a strong individuality, such THE GRAVE-DIGGERS 141 a pungency of wit and wealth of humor, together with such delightful touches of nature, making it so true to life, that I cannot but think the poet must have had a prototype in his own observation and experience. In the list of characters in the play this person- age and his assistant are set down as "Two Clowns as Grave-diggers," but modern editors have separated them in the cast, and called them "First and Second Grave-diggers." This method has been adopted in all the acting editions, and in the following observations I shall so designate them. The first grave-digger is of a type that may be found in many of our country villages to-day, — a quaint sententious old fellow "dressed in a little brief authority," and full of his own importance. He has a little knowledge of law, quotes one or two legal phrases in Latin incorrectly, and preaches a crude idea of socialism to his younger assistant, much to the awe and admiration of that simple individual, who addresses his acknowl- edged superior as "Goodman delver." 142 THE FOOLS OF SHAKESPEARE I picture the old fellow in my mind as robust of figure, ruddy of feature, with distinct evidences of bibulous taste on his nose and cheeks, a humor- ous twinkle in his eyes, in spite of an assumed severity, dressed in the homely smock of the peasant of that pl^ce and period, and about fifty years of age. He has the courage of his con- victions for he has seldom found any one to com- bat them, so he advances his arguments with the authority of one whose dictum is not to be ques- tioned. Should these fail him, however, he can command the respect of his fellows by a ready tongue and homely wit, as exampled in his dia- logue with his subordinate, and later with Prince Hamlet. He is no respecter of persons : his replies to the questions of Hamlet being as straightforward and blunt as those to his peasant companion, while his replications in the exchange of wit with the former indicate so much irreverence and indepen- dence, that it draws from the Prince the signifi- cant observation: "By the Lord, Horatio, . . , THE GRAVE-DIGGERS 143 the age is grown so picked that the toe of the peasant comes so near the heel of the courtier, he galls his kibe." The character of the old sexton bears in some small degree a resemblance to that of "Dogberry" in "Much Ado About Nothing," in its self-import- ance, but it is more consistent, less bombastic, and never servile. Our first acquaintance with the old fellow is made at the beginning of the first scene of the fifth act of the play, when he enters the church- yard followed by his assistant, who carries a spade and a mattock. That his mind is disturbed by the violation of ancient traditions is evidenced in his first speech given in the form of a question to his follower: "Is she to be buried in Christian burial that willfully seeks her own salvation?' To which his assistant, evidently a younger man, with the assurance of accurate information, re- plies: "I tell thee she is; and therefore make her grave straight: the crowner hath sat on her and finds it Christian burial." 144 THE FOOLS OF SHAKESPEARE Now comes the inherent love of argument in the old man: "How can that be, unless she drowned herself in her own defense?" The younger man has. no reply to this proposi- tion, but contents himself with reiteration: "Why, 'tis found so." To the ordinary peasant of the time this would have concluded the matter, but the sexton, who has small respect for the verdict of the crowner's quest, and perceiving an opportunity to expound his wisdom, proceeds with his argument. It requires little imagination to realize the pom- posity of the sturdy old stickler for tradition, as he emphasizes his points; or to note the syllabic orotundity with which he utters the Latin phrase that he has probably heard in some legal proceed- ings, and memorized for use at a future time, to awe his adversary with his learning; and to ob- serve the originality of his logic in the conclusion that the lady's death was not accidental. "It must be 'se offendendo'; it cannot be else. For here lies the point: if I drown myself wittingly, it argues an act: and an act hath three branches; THE GRAVE-DIGGERS 145 it is, to act, to do, and to perform: argal, she drowned herself wittingly." His assistant is not without some self-assertion in spite of Latin and logic, and makes a valiant attempt to enter a protest against the old man's prejudiced conclusions. ''Nay, but hear you, goodman delver." But the goodman will not be silenced with flattery nor does he propose to honor his youthful disputant with more contro- versy, but proceeds to demonstrate his theory in a practical fashion. Taking his spade he lays it down on the smooth turf of the church-yard, ex- plaining: "Here lies the water; good." Then at some little distance from the spade he stands the pick or mattock on end: ''Here stands the man, good," and taking a position between the two implements, with judicial gravity, he delivers himself as follows : "If the man go to this water and drown himself, it is will he, nill he, he goes ; mark you that; but if the water come to him and drown him, he drowns not himself : argal, he that is not guilty of his own death shortens not his own life." 146 THE FOOLS OF SHAKESPEARE This demonstration almost convinces the rustic skeptic, but he is still in doubt as to the legal aspect of the case, and inquires: "But is this law?" "Ay, marry, is't; crowner's quest law," concludes the old man. Finding no argument to combat this conclusion, the young fellow falls back on the elemental socialistic question of human inequality. "Will you ha' the truth on't*? If this had not been a gentlewoman, she should have been buried out o' Christian burial." The old fellow fully indorses this proposition, and emphasizes it with a still more forcible example, though, perhaps some may not recognize the advantages of the special privileges quoted. "Why, there thou sayest: and the more pity that great folks should have coun- tenance in this world to drown or hang themselves, more than their even-Christian. Come, my spade." The old man takes his spade, but before proceeding to work, asserts the natural dignity of his trade, and bemoans the degeneracy of the age; which provokes the following bit of delightful equivoque : THE GRAVE-DIGGERS 147 1st Gra. There is no ancient gentlemen but gar- deners, ditchers and grave-makers: they hold up Adam's profession. 2nd Gra. Was he a gentleman? 1st Gra. A' the first that ever bore arms. 2nd Gra. Why, he had none. 1st Gra. What, art a heathen? How dost thou understand the Scripture? The Scripture says Adam digged : Could he dig without arms ? After a hearty laugh at the jest, the old fellow propounds a conundrum, a very popular form of entertainment among simple country wits. How- ever, to realize the significance of the riddle and the preceding dialogue, it is essential to have the full picture in one's mind : the solemn background of the church, the grim environment of the old headstones and tombs, ghostlike in the midnight shadows, the newly made grave waiting for its tenant, the odor of the fresh earth, and the homely figures of the two sextons with the dismal tools of their trade, form a combination in strong con- trast with the humor of the dialogue, and yet in complete harmony with the spirit of the occasion. The old grave-digger standing with one foot on his spade, his eyes sparkling with humor, empha- 148 THE FOOLS OF SHAKESPEARE sizes with his index finger the question that is to confuse the wits of his younger assistant; the other leaning on the mattock listens with parted lips, eager to catch every word, and match his wit against that of the veteran humorist. "What is he that builds stronger than either the mason, the shipwright, or the carpenter^" The young man is puzzled for a moment, scratches his head, then with a look of triumph, answers quickly: "The gallows-maker; for that frame outlives a thousand tenants." It is a good answer and the old fellow is not slow to acknowledge it, but it is not the correct one, so the momentary satisfaction of the young man is turned to chagrin, and his wits spurred to another effort. How the old fellow chuckles as the young one wrestles with the knotty problem, and how deliciously is the patronage of the old egotist's superior wisdom expressed in the passage that follows: "I like thy wit well, in good faith: The gallows does well: but how does it well ^ It does well to those that do ill : now thou dost ill to say the gallows is built stronger than THE GRAVE-DIGGERS 149 the church : argal : the gallows may do well to thee. To't again, come." The young man repeats the proposition: "Who builds stronger than a mason, a shipwright, or a carpenter^" and ruefully struggles to find another fitting reply. But his mental faculties are dull, it is beyond him, he has to confess it, and the old fellow does not spare him, but accentuates his triumph, and completes the poor fellow's humili- ation by giving the answer, and then dismissing him to fetch a stoop of liquor. "Cudgel thy brains no more about it, for your dull ass will not mend his pace with beating, and when you are asked this question next, say *a grave-maker' : the houses that he makes last till doomsday. Go, get thee to Yaughan, fetch me a stoop of liquor." ^ The traditional business at this point was for the old grave-digger to remove with great delib- eration a number of vests or waist-coats of various colors and patterns, carefully fold and lay them at one side, and then roll up his sleeves before descending into the uncompleted grave to proceed 150 THE FOOLS OF SHAKESPEARE with his work. This absurd piece of business has, however, long since been discarded, and the actor of to-day plays the part with more appro- priate action, consistent with the character, and within scope of human possibility. Laying his spade and pick by the side of the grave he gradually lowers himself into it with the natural effort of a man of his age, then in a work- man-like manner proceeds first to loosen the earth with his pick, then to throw it out, together with the skulls and bones as the dialogue calls for them, chanting the words of the old ballad at the proper cues, emphasizing the effort, and punctuating his singing with the strokes of his mattock, and the work of the spade. It is at this point that Prince Hamlet and his friend Horatio appear outside of the low wall that encloses the grave-yard. Seeing the old man's grim occupation, and hearing his humorous song, the incongruity of the proceeding surprises the Prince, who inquires of his friend : "Has this fellow no feeling of his business that he sings at grave-making*?" To which Horatio sagely re- Louis James as "Pepe" in "Francesco da Rimini' THE GRAVE-DIGGERS iji plies: "Custom hath made it in him a property of easiness." Unconscious of observation, the sexton con- tinues his work and his song, throwing out the earth, some human bones, and two chapless skulls ; while the Prince and his friend look on and philosophize on the gruesome relics that are so irreverently handled by the old man. The sec- ond skull thrown from the grave is about to roll away, when the sexton strikes it sharply with his spade to imbed it in the soft, fresh earth. This apparent brutal indifference to the grim remains of poor mortality is the subject of further specula- tive philosophy on the part of the Prince, who finally steps over the wall, advances to the side of the grave, and addresses the grave-digger, ask- ing: "Who's grave's this, sirrah"?" I imagine the old man has been asked this question so frequently, and by all manner of peo- ple, that he has grown impatient at the query, and with scarcely a glance at his questioner he answers abruptly, "Mine, sir," and continues his work and his song. 152 THE FOOLS OF SHAKESPEARE I recall when I was a very small boy, liv- ing in an English country village, an old cobbler, whose shop, or rather stall, was on the side of the street by which I went to school. He was a quaint, good-natured old fellow, and I would fre- quently stop, watch him at work and talk to him. All of his work was done by hand. He used to sit at the end of a low bench on which were all of his materials and tools, in little square compartments. He wore a large pair of spectacles with horn frames, and would bend over a wooden last, held fast to his knee by a circular leathern strap from his foot, make holes with an awl, insert and draw the wax end tightly, as he attached the upper to the sole of the shoe he was making. I used to regard him with great interest, and wonder at his dexterity and rapidity. I knew practically everybody in the village, and with boyish curiosity would ask the old cobbler who the shoes were for. He would invariably reply: "Mr. Wearem." This puzzled me for some time, as I knew no one of that name; but ultimately I comprehended: it was a reproof to THE GRAVE-DIGGERS 153 my curiosity, the old man's standing jest, and a whimsical evasion of the question he was asked so frequently. I find a parallel in my old cob- bler's jest and the grave-digger's reply to Ham- let. The Prince, however, is not disposed to be silenced by this discourtesy, but makes a rejoinder that bluntly charges the old man with a lie. Against this accusation the grave-digger stoutly defends himself, and makes countercharge with a shrewd wit in a dialogue replete with ingenious punning, and a crude logic that carries his point, and compels recognition from the Prince, who diplomatically changes the subject. To facilitate the reader's appreciation, I quote the dialogue that follows the grave-digger's reply : Ham. I think it be thine indeed, for thou liest in't. Gra. You lie out on't, sir, and therefore 'tis not yours : for my part, I do not lie in't and yet, it is mine. Ham. Thou dost lie in't, to be in't and to say it is thine: 'tis for the dead, not for the quick: therefore thou liest. Gra. 'Tis a quick lie, sir, 'twill away again from me to you. 154 THE FOOLS OF SHAKESPEARE Ham. What man dost thou dig it for ? Gra. For no man, sir. ^ Ham. What woman then? Gra. For none neither. Ham. Who is to be buried in't? Gra. One that was a woman sir, but, rest her soul, she's dead. Ham. How long hast thou been a grave-maker? The answer is given with characteristic loquac- ity, by the old man, who still maintains his repu- tation as a wit-snapper. The most casual reader of Shakespeare cannot but observe how much is connoted as well as expressed in many of the brief passages of the poet. In answer to the above simple question, the valor of the late King, and the martial char- acter of the Danes is suggested; we are told the day of Hamlet's birth; we learn of the gossip of the people and the general impression of the Prince's mental condition, the supposed reason of his despatch to England, together with some satir- ical allusions to the people of that country; and, while the old man ingeniously reveals the age of THE GRAVE-DIGGERS 155 Hamlet, he incidentally suggests his own. 'T have been sexton here, man and boy, thirty years." This, granting he was about twenty years old when he began his work as a grave-maker, and it is improbable to suppose that he would be en- trusted with such serious work at an earlier age, would make him fifty at this time, as I have be- fore suggested. Hamlet's next question: "How long will a man lie in the earth ere he rot*?" provokes more punning by the old man and some very plain and original reasoning as to the time and process of the decay of mortal remains ; those of a tanner in particular. The dialogue is terminated by the selection of one of the skulls by the grave-digger to illustrate his arguments, which the old man asserts is the skull of Yorick, the late King's jester. The "property of easiness," suggested by Ho- ratio, is again exampled by the irreverence and familiarity with which the grave-maker handles this skull. As he recalls the pranks of the dead 156 THE FOOLS OF SHAKESPEARE jester, he laughingly slaps the hollow temples of the unconscious remnant, as if he were boxing the ears of the living jester, and gleefully chuckles as memory revives the "mad rogue's" wit and humor, before handing it to the Prince. This incident diverts the mind of Hamlet from his catechism of the grave-digger to tender mem- ories of his childhood's friend and playmate, so that the sentiment of the scene is changed, but to this I have referred at some length in a former chapter. The funeral procession enters the church-yard, the sexton assists in lowering the body of the un- fortunate lady to its last resting place, and with that duty done, the character of the grave-digger in the play is concluded. But if we permit our imagination a little scope, we might see, after the funeral party has left the scene, the old fellow shoveling the earth back into the newly-tenanted grave, and hear the refrain of his quaint song borne upon the stillness of the early morning air: A pick-axe, and a spade, a spade, For and a shrouding sheet: THE GRAVE-DIGGERS 157 O a pit of clay for to be made For such a guest is meet. The most conspicuous figure that I can recall as a representative of the first grave-digger, was the late J. H. McVicker, founder and proprietor of McVicker's Theater, Chicago. He played the part when en tour with Edwin Booth, his son-in- law, who was then under his management. I had the honor of being Mr. Booth's principal sup- port, and played the part of Laertes. Mr. Mc- Vicker was of Irish and Scotch descent, and com- bined the general characteristics of those two na- tionalities. He was strong in his own opinions, somewhat harsh and dictatorial in his manner, but with a vein of quaint humor that was much in evidence when not obsessed with business. Hardly the temperament for an artist, you would say*? True! but in the case of the old sexton these very qualities fitted the character. Mr. Mc- Vicker used little if any make-up, in fact he did not need any; he was at this time, I should judge, about sixty years of age, rotund of figure, full in the face, which was clean-shaven, and with sparse 158 THE FOOLS OF SHAKESPEARE gray hair, that was always disheveled. He dressed the part in a dark brown tunic or smock; his arms were bare, but his legs and feet were encased in rough buskins and sandals. He looked the part to perfection; he did not have to act, only to speak the lines, and he was the old grave-digger. The self-importance, the grave as- sumption of knowledge, and the air of "brief authority" over his fellow- worker were finely given ; while his surprised expression at the audac- ity of the younger man in questioning his judg- ment was a splendid illustration of the assurance of ignorance and self-conceit. At the time of which I speak (1876) very little, if any, scenery and few properties were carried by touring dramatic companies. We car- ried none, but depended on the stock of the theaters we visited for the scenery, and borrowed the properties and furniture from local stores, giv- ing in return complimentary tickets to the per- formance. The two human skulls were espe- cially difficult to obtain in the smaller towns. THE GRAVE-DIGGERS 159 Our property-man, however, was of considerable experience and full of resource in an emergency and when unable to obtain the real article invari- ably found a substitute that served the purpose. For the skulls he used two large turnips, shaping them like the human head, excavating the eye sockets, hollowing the jaws and mouth, and then coloring them with brown paint. Indeed, they looked remarkably well and few of the audience could detect the imposition from the front of the theater. One night, however, when Mr. Mc- Vicker, as the grave-digger, handed the supposed skull to Mr. Booth, as Hamlet, the latter gentle- man failed to grasp it securely and it fell with a heavy thud to the stage. The deception was then obvious, and the audience roared with laughter. But worse consequences followed. The con- founded turnip rolled down to the footlights, knocked off one of the tips of the gas jets (elec- tricity was not then in use), a big flame rose from the broken jet, a cry of Fire! was raised, and a panic in the audience was only averted by the i6o THE FOOLS OF SHAKESPEARE prompt action of the leader of the orchestra, who reached over and smothered the flaming gas-jet with his pocket handkerchief. On another occasion during our Southern tour, Mr. McVicker called me on one side prior to the beginning of the last act of Hamlet, and whis- pered in my ear, "Watch me when I hand Edwin the skull to-night." I watched. It appeared that our property-man had been unable to obtain even turnips with which to fashion skulls for the grave-yard scene, so he had procured a couple of very large Bermuda onions, cut and perforated them as he had done the, turnips, colored, and placed them in the grave: Mr. McVicker alone being cognizant of the char- acter of the remains. The grave-digger threw them out at the proper cue, and the deception passed unnoticed, but, when the old sexton handed the supposed skull of poor dead Yorick to Mr. Booth, who had a particular aversion to onions in any form, the aroma of that mutilated sphere, mingled with the odor of the paint, became so offensive to him that he was seized with nausea, THE GRAVE-DIGGERS 161 and with difficulty completed the delivery of his tender apostrophe to the remains of his dead friend. However, his final questions to Horatio, as he handed, with unusual alacrity the repulsive vegetable to that gentleman: "Dost thou think Alexander looked o' this fashion i' the earth'? And smelt so*? pah I" had a significance that here- tofore had not been in evidence. Subsequently Mr. Booth joined in a hearty laugh at the inci- dent, and shortly afterwards two human skulls were purchased for the performance. LAUNCE AND SPEED IN THE TWO GENTLEMEN OF VERONA THERE seems to be little doubt but that the comedy of ''The Two Gentlemen of Ve- rona" was one of the earliest of the poet's dra- matic works. There is no authentic record of its first presentation, but it is the general impression among the commentators that it occurred in 1591 or 1592. Sidney Lee, probably the most ac- curate and reliable authority on Shakespeareana, places it second in order of production. It was not printed in the author's lifetime, nor was it pub- lished till it was included in the First Folio edition of collected plays that appeared in 1623, seven years after the poet's death. There is a crude conventionality in the con- struction of the plot, inexperience in the develop- 162 LAUNCE AND SPEED 163 ment of the characters, and immaturity in its de- ductive philosophy. These conditions confirm the view-point taken above, and are entirely con- sistent with the known facts. Shakespeare was at this time but twenty-seven years of age, had been in London but six or seven years, and though study and observation had given him some idea of dramatic composition, it was on conventional lines only; experience had not yet developed his powers or given him any marked individ- uality. Mrs. Cowden Clarke goes so far as to suggest that the comedy was probably one of the MSS. that Shakespeare took with him to London. This is disproved, I think, by his references in the play to historical and mythological characters, with which he would hardly be familiar before his advent into the metropolis. I doubt if Shakespeare did any literary work of a dramatic character before he went to Lon- don. It was his association with a company of professional actors, in a varied repertory of plays, with the environment of a regularly equipped i64 THE FOOLS OF SHAKESPEARE theater, that revealed to him the possibilities of the drama, inspired his ambition, and developed his genius. There is no originality in the story of "The Two Gentlemen of Verona," nor in any of the incidents of the comedy. The characters are but prototypes of those which appear, elaborated and completed, in his later plays, after experience had matured his powers and given him a deeper in- sight into human nature. This is particularly true of Launce and Speed, the two clownish servants in the comedy, who are reproduced as the two Dromios, in "The Comedy of Errors"; as Peter, in "Romeo and Juliet," and as Launcelot Gobbo, in "The Merchant of Ven- ice"; but with far more consistency of purpose and detail of character. Launce and Speed are servants: born to serve, contented to serve, with little or no ambition be- yond it. They are personal attendants on Val- entine and Proteus, two young noblemen, and accompany their respective masters on their travels, obeying their orders without question, LAUNCE AND SPEED 165 accepting their wages with satisfaction, and sub- mitting upon occasion to personal chastisement without resentment. They are young, full of humor, and fond of mischief. Their humor they exercise upon their masters, when they can do so with safety, and indulge in their mischief between themselves. Both are shrewd and keenly observant, particu- larly of the foibles and weaknesses of their masters. Speed is at times exuberant; Launce, who is apparently the elder, is more thoughtful and sen- tentious, and with the egotism of a little learn- ing patronizes and reproves the youth and ignorance of his comrade. Launce has some sentimentality in his nature which is shown in his affection for his dog. Crab, and his grief (not wholly unaffected) at the parting from his fam- ily. Launce does not, however, permit that sentimentality to affect his material interests at any time, or even influence his considerations in the selection of a wife. Both have the punning habit to an abnormal i66 THE FOOLS OF SHAKESPEARE degree, and vie with each other in amphibolous repartee. Of the two, Launce has the keener wit and deeper philosophy. He is also more resourceful when occasion demands; witness, his prompt ac- ceptance of the punishment that had been im- posed on his "ungentlemanlike" dog. Crab, which would have ended the career of that canine; and the substitution of the same ill-bred cur for the "little jewel" he was commissioned to carry to Mistress Sylvia, which had been stolen from him by the boys in the market-place. Speed is the first of these two worthies to ap- pear in the play. It is in the first scene of the first act, and in his second speech he begins a cor- ruption of words in a succession of the most atrocious puns and ingenious transliterations, that positively appall by their audacity: and he con- tinues it throughout the scene. The play on the words. Ship and sheep, pound and pinfold, and the evolution from a nod of the head, and the exclamation "ay" to the word "Noddy," fully justifies the term Proteus applies to it, "silly." LAUNCE AND SPEED 167 In fact, there is but one bit of repartee in the entire dialogue worthy of note: Proteus ex- claims with obvious sarcasm: "Beshrew me, but you have a quick wit," to which Speed, who has been unable to extract a gratuity from him, re- plies: "And yet it cannot overtake your slow purse." The dialogue in Act 2, Scene 1, between Speed and Sir Valentine, is in the same vein as in the first act; but Speed seems to have some advantage in it, for travel appears to have sharpened the wit of the servant, while love has dulled the spirit of the master. In Speed there is evidence of more observation both of incidents and circumstances; a clearer and brighter expression of ideas, com- bined with a shrewdness that approaches wisdom, — especially in his reflections on Sir Valentine's love-lorn condition; while there is a dimness of cpmprehension that amounts almost to density in the lack of understanding displayed by his master. Speed's critical philosophy, however, never per- mits him to lose sight of the demands of his stomach, or the perquisites of his position. i68 THE FOOLS OF SHAKESPEARE This scene is so admirable in its commingling of humor and satire, that I quote it at length: Val. Why, how know you that I am in love? Speed. Marry, by these special marks. First, you have learn'd, like Sir Proteus, to wreath your arms, like a malcontent; to relish a love-song, Hke a robin- redbreast; to walk alone, like one that had the pes- tilence; to sigh, like a schoolboy that had lost his A B C; to weep, like a young wench that had buried her grandam; to fast, like one that takes diet; to watch, like one that fears robbing; to speak puling, like a beggar at Hallowmas. You were wont, when you laugh'd, to crow like a cock; when you walk'd, to walk like one of the lions ; when you fasted, it was presently after dinner; when you look'd sadly, it was for want of money; and now you are metamorphosed with a mistress, that, when I look on you, I can hardly think you are my master. VaL Are all these things perceived in me? Speed. They are all perceived without ye. . . . These follies are within you, and shine through you like the water . . . that not an eye that sees you, but is a physician to comment on your malady. Later, in the same scene the dialogue is note- worthy, and again illustrates the shrewd observ- ance of Speed, and the privilege of speech per- mitted him by his master. LAUNCE AND SPEED 169 Speed. You never saw her since she was deform'd. Val. How long hath she been deform'd? Speed. Ever since you loved her. Val. I have loved her ever since I saw her, and still I see her beautiful. Speed. If you love her, you cannot see her. Val Why? Speed. Because Love is blind. O ! that you had mine eyes ; or your own eyes had the lights they were wont to have, when you chid at Sir Proteus for go- ing ungartered! Val. What should I see then? Speed. Your own present folly, and her passing deformity ; for he, being in love, could not see to gar- ter his hose ; and you, being in love, cannot see to put on your hose. Sir Valentine, probably realizing the truth of Speed's remarks, and finding no adequate reply, attempts a reproof, which, however, does not feaze his irrepressible follower: Val. Belike, boy, then you are in love; for last morning you could not see to wipe my shoes. Speed. True, sir; I was in love with my bed. I thank you, you swinged me for my love, which makes me the bolder to chide you for yours. Mistress Sylvia, the lady of Sir Valentine's love, now comes upon the scene, and Speed is a 170 THE FOOLS OF SHAKESPEARE most attentive observer and listener to the inter- view between the lover and the lady. Sylvia has apparently commissioned Sir Valentine to write some appropriate lines for her to ''one she loves," a "secret nameless friend." Sir Valentine, hav- ing written the lines, in the form of a letter, now delivers it to the lady, who thereupon returns it to the writer, pointedly exclaiming: "They are for you." Sir Valentine, however, does not ap- preciate her meaning, looks bewildered and stands in great perplexity ; and the lady, disappointed at his lack of comprehension, abruptly takes her leave with considerable show of anger. Sir Valen- tine stands in speechless astonishment, but Speed, who has realized the full significance of the lady's device, exclaims: O jest unseen, inscrutable, invisible. As a nose on a man's face, or a weathercock on a steeple ! My master sues to her, and she hath taught her suitor, He being her pupil, to become her tutor. O excellent device! was there ever heard a better. That my master being scribe, to himself should write the letter. James Lewis and Sidney Herbert as "Launce" and "Speed' in "The Two Gentlemen of Verona" LAUNCE AND SPEED 171 Sir Valentine, still oblivious to the lady's de- sign, and Speed's meaning, declares: Val. Why, she hath not writ to me? Speed. What need she when she hath made you write to yourself? Why, do you not perceive the jest? Val. No, believe me. Speed. Why, she hath given you a letter. Val. That's the letter I writ to her friend. Speed. And that letter hath she deliver'd, and there an end. Val. I would it were no worse! Speed. I'll warrant you, 'tis as well : For often have you writ to her, and she, in modesty. Or else for want of idle time, could not again reply; Or fearing else some messenger, that might her mind discover. Herself hath taught her love himself to write unto her lover. Sir Valentine is still perplexed, he cannot see the jest, so Speed, seeing it impossible to make the matter clear, suggests: " 'Tis dinner time." Sir Valentine replies: "I have dined," but Speed requires a more substantial diet than love, and concludes the scene with the following most 172 THE FOOLS OF SHAKESPEARE earnestly delivered protest: "Ay, but hearken, sir: Though the chameleon Love can feed on air, I am one that am nourish' d by my victuals, and would fain have meat. O I be not like your mistress : be moved, be moved." Launce does not appear till the third scene of the second act, when he introduces himself, his sentiments, and his dog Crab, by whom he is ac- companied, with much humor and, as with all of Shakespeare's characters, his mental, sentimental and social status is at once established; while the domestic drama played with a pair of old shoes, a hat, and a staff as representatives of the family of the Launces, gives us an introduction to them as effectively as if we had met them all in person. One can easily understand that Crab's failure to appreciate the importance of the journey, and the pathos of parting with such a family is a source of great disappointment to his master. The epi- sode is described with so much delightful original- ity of expression and humorous detail, that the reader must be dull indeed who cannot see the scene enacted before his eyes : the weeping women, LAUNCE AND SPEED 173 the wailing father, the howling maid, and the "perplexed" household; while the dog, unmoved, stolidly watches the entire proceedings with a bored expression of canine indifference. Nay, 'twill be this hour ere I have done weeping: all the kind of the Launces have this very fault. I have received my proportion, like the prodigious son, and am going with Sir Proteus to the imperial's court. I think Crab my dog be the sourest-natured dog that lives : my mother weeping, my father wailing, my sis- ter crying, our maid howling, our cat wringing her hands, and all our house in great perplexity, yet did not this cruel-hearted cur shed one tear : he is a stone, a very pebble-stone, and has no more pity in him than a dog : a Jew would have wept to have seen our part- ing : why, my grandam, having no eyes, look you, wept herself blind at my parting. Nay, FU show you the manner of it: This shoe is my father; — no, this left shoe is my father ; no, no, this left shoe is my mother : — that cannot be so neither: yes, it is so, it is so; it hath the worser sole. This shoe with a hole in it, is my mother, and this my father. A vengeance on't: there 't is : now, sir, this staff is my sister ; for, look you, she is as white as a lily, and as small as a wand : this hat is Nan, our maid ; I am the dog : — no, the dog is himself, and I am the dog, — O, the dog is me, and I am myself ; ay, so, so. Now come I to my father ; Father, your blessing ; now should not the shoe speak 174 THE FOOLS OF SHAKESPEARE a word for weeping; now should I kiss my father; well, he weeps on: — now come I to my mother, (Q, that she could speak now, like a wood woman.) — well, I kiss her; why, there't is; here's my mother's breath up and down; now come I to my sister; mark the moan she makes : now the dog all this while sheds not a tear, nor speaks a word; but see how I lay the dust with my tears. The misuse of the words "prodigious" and "perplexity" has a most familiar sound, and may be readily recognized as a favorite comedy device of the poet, to provide humor for his clowns and serving-men. In an interesting work by Dr. A. O. Kellogg, of the State Lunatic Asylum, at Utica, New York, entitled "Shakespeare's Delineations of Insanity, Imbecility, and Suicide," that distinguished alien- ist places Launce among the imbeciles, and by way of preface to an able analysis of the char- acter, in which is included Crab, the constant com- panion of the boy, he makes the following con- crete summary: Another shade of mental obtuseness and imbecility has been exhibited by the poet in the character of LAUNCE AND SPEED 175 Launce, the clown par excellence, in "The Two Gen- tlemen of Verona." Launce is not a character manu- factured by the playwright, one of "Nature's journey- men," to serve a particular purpose, but is a product of Nature's own handiwork, and if not the most cun- ning, still none the less genuine. The close companionship which exists between him and his interesting dog. Crab, is evidently one based upon a moral and intellectual fitness in the characters of the two. The clown is such by natural organiza- tion, and no education or change of circumstances or condition could make him otherwise. So the dog Crab, is . . . the cur that nature made him; and we can scarcely conceive that even the cultivation of three generations . . . would suffice to make either a courtier of the one, or "a gentleman-like dog" of the other. . . . The spirits of the two are so "married in conjunction" by mutual intercourse, that the one has come to conduct himself in all companies, as a currish clown, and the other as a clownish cur. As I have stated in the preface, I do not pre- sume to differentiate between folly and imbecil- ity. I quote the foregoing as the indorsement of a scientist to the accuracy of the poet's conception and treatment of the character. In reference to the habit of punning, which is one of the characteristics of Launce, to which I 176 THE FOOLS OF SHAKESPEARE have before alluded in this article, as well as to the same practice by similar characters in previous chapters, I again quote Dr. Kellogg: His humorous punning and play upon words is also quite characteristic, and shows that this faculty may be possessed in quite an eminent degree by those of very inferior mental caliber, like Launce." How completely Shakespeare realized this con-» dition is evidenced, not only by the countrymen and clowns in his comedies, but also by the char- acters of inferior rank and humble station in his tragedies: notably, Peter, in ''Romeo and Juliet"; the Citizens, in "Julius Csesar" ; the Grave-diggers, in "Hamlet"; and the drunker Porter, in "Mac- beth." "The Two Gentlemen of Verona" is unfortu- nately seldom presented on the stage, but Mr. Augustin Daly made a production of the comedy in his series of Shakespearean revivals at Daly's Theater, New York, some years ago. Mr. James Lewis played Launce, and while I cannot recall the entire performance in detail, I distinctly remember his first appearance on the scene. He LAUNCE AND SPEED 177 came upon the stage slowly, with an expression of extreme disgust on his face, leading his dog Crab by a cord. The property man who had procured the dog for the production had been most fortunate in his selection, for a more com- plete specimen of a "low-down cur" I never saw. It would have puzzled the most experienced dog fancier to name his breed or trace his ancestry. Most animals, when they appear upon the stage, become frightened by the glare of the footlights, and startled by any applause that may come from the audience, but this dog that played Crab was absolutely oblivious to his surroundings. Crab received even a more cordial greeting than his popular master, but while the latter acknowledged the compliment gracefully, the dog looked on with complete indifference as if the entire proceedings bored him. Launce began his first speech, which included a mild reproach of Crab's lack of sym- pathy, but it made no impression on the cur: he then led the dog to the base of a statue, or foun- tain on the scene, seated himself on the steps, the cur by his side, and enacted the domestic scene 178 THE FOOLS OF SHAKESPEARE described in the text with a droll humor that the audience found irresistible, but it had no effect on Crab, who sat upon his haunches, looked at Mr. Lewis' manipulation of the shoes, and lis- tened to his detailed description of the parting of the family of the Launces as if, like Baron Grog, in "The Grand Duchess," he had always been taught "to observe an impassive countenance." I regret that I cannot remember more of the performance of Mr. Lewis, for everything he did was worthy of memory: but the picture of the dog. Crab, is indelibly impressed on my mind, and the memory of that frowsy cur that was such an appropriate companion to his master, tempts me again to quote Dr. Kellogg: Next to the human associates whom a man takes into his confidence, nothing seems to furnish a more correct index to his character than the species of the canine race which he selects as his companions. The grim-looking, fighting bulldog is found at the heels of the bully and prize-fighter. The dignified mastifif and gentlemanly Newfoundland, guard . . . the stately banker. The gaunt hound is found in the train of the active, vigorous, fox-hunting squire. The poodle or spaniel ... is the combed, washed, and LAUNCE AND SPEED 179 petted companion of my lady, but the cur, who seems to be a combination of the evil qualities of all these, your "yaller dog," is found at the heels of the clown, and the nature of the relationship is nowhere so ad- mirably depicted as by the poet in his delineations of Launce and his dog Crab. The play upon the words "tide" and "tied" in the brief dialogue with Panthino, that con- cludes the scene is another capital illustration of the quality of wit possessed by Launce. It is amusing, harmless and characteristic. Pan. You'll lose the tide, if you tarry any longer. Launce. It is no matter if the tied were lost; for it is the unkindest tied that ever any man tied. Pan. What's the unkindest tide? Launce. Why, he that's tied here. Crab, my dog. Scene 5, of Act 2, is entirely occupied by a dia- logue between Launce and Speed. The scene does not advance the plot or develop the char- acters, but is marked by the same quality of wit to which I have before referred; a brief example of which will suffice. Speed. I understand thee not. Launce. What a block art thou, that thou canst not. My staff understands me. i8o THE FOOLS OF SHAKESPEARE Speed. What thou sayest? Launce. Ay, and what I do too : look thee, I'll but lean, and my staff understands me. Speed. It stands under thee, indeed. Launce. Why, stand-under and under-stand is all one. In the first scene of act third a new phase of the character of Launce is developed. He is in love. We have his own admission of the fact, with the addenda: "But a team of horse shall not pluck that from me; not who 'tis I love, and yet 'tis a woman: but what woman, I will not tell myself; and yet 'tis a milkmaid." Launce does not give us his reasons for the secrecy that he so ingeniously negatives, and we might attribute it to the bashful modesty of a lover, but this is again negatived by his subsequent interview with Speed. The name of the lady is withheld, but we are frankly informed of "The cate-log of her conditions." Launce is a man of method and has carefully collated both the virtues and vices of the lady, and set them down in a sort of debtor and creditor arrangement, which he not only carefully considers himself, but on a convenient opportu- LAUNCE AND SPEED 181 nity submits to the judgment of his friend Speed, reserving, however, the privilege of making the final decision himself. The merits of the lady are set down somewhat as follows : She can fetch and carry. She can milk. She brews good ale. She can sew. She can knit. She can wash and scour. She can spin. She hath many nameless virtues. And her demerits : She is not to be kissed fasting. She hath a sweet mouth. She doth talk in her sleep. She is slow in words. She is proud. She hath no teeth. She is curst. She will often praise her liquor. She is liberal. She hath more hair than wit, and more faults than hairs, and more wealth than faults. i82 THE FOOLS OF SHAKESPEARE One can easily imagine the sapient and judicial air assumed by Launce, as Speed reads the "cate- log" to him; but I shrewdly suspect that the deci- sion of the judge had been made before the trial began, or the evidence was presented. The virtues he appreciates at their practical value, the vices he ingeniously transforms into virtues, and like many in real life of far greater social and intellectual pretensions, finally permits the possession of money to be the deciding factor in his choice. With Launce, wealth appears to have been a cloak whose ample folds are sufficient to cover a multitude of vices, for though she have "more faults than hairs" her wealth was all powerful "to make the faults gracious." I am very much inclined, however, to think that the affectation of prudence was an- other of the practical jests of this exuberant youth with his friend Speed; that he himself concocted the "cate-log," and the entire matter had its exist- ence only in the vivid and picturesque imagina- tion of our friend Launce; for later we learn that the boy has voluntarily taken upon himself both LAUNCE AND SPEED 183 the blame and the punishment for the sins of his dog Crab. He hath "sat in the stocks for pud- dings he hath stolen"; "stood in the pillory for geese he hath killed"; and taken a whipping to save that ill-bred cur from the consequences of his "ungentleman-like conduct" at the Duke's table. Now it is but reasonable to assume that a man, however humble his station in life, who would sacrifice himself so completely for the sake of a dumb animal, would have some sentimental- ity in the choice of a wife, and however merce- nary he might assume to be, his selection would not be influenced by wealth alone, but be governed by the feelings of his heart, rather than by the calculations of his head. Be that as it may, there is a good deal of sound common sense, even if it was assumed, in the method of selecting a wife as affected by Launce, that might be adopted with advantage by some of our modern young men who so heedlessly as- sume the responsibilities of marriage. A little more prudence and consideration of their respec- tive qualifications for what should be a life-long i84 THE FOOLS OF SHAKESPEARE union, might avert many an unhappy marriage, and considerably diminish the congestion in our courts of law. The brief dialogue concluding the scene bears out the above suggestion. Speed, whose name by the way appears to be a misnomer, is waited for by his master at the north gate of the city. Launce knows this, and out of sheer mischief, as he inferentially admits, is detaining him. This would seem to indicate that the milkmaid with her "cate-log of conditions" is pure imagination on the part of Launce, and his apparent inde- cision a mere device to detain the already dilatory Speed. The solo and exit speech of Launce on the hasty departure of Speed, accentuates the view: "Now will he be swing'd for reading my letter. An unmannerly slave, that will thrust himself into secrets. I'll after, to rejoice in the boy's correction." Scene 4 of Act 4 in the comedy brings the char- actor of Launce to its conclusion. Crab seems to be as incorrigible as impenitent, and Launce entertains us with a most diverting account of the LAUNCE AND SPEED 185 dog's misdeeds and his own self-sacrifice in the cur's behalf. To appreciate thoroughly the humor of the scene, I commend the reader to a full perusal of the same in the play itself. By the irony of fate, Crab seems to be the fac- tor in his master's undoing. Launce has been commissioned by his master, Sir Proteus, to de- liver "a little jewel" of a dog to Mistress Sylvia as a present. Launce loses the little jewel, and in this dilemma substitutes his own dog Crab. The lady indignantly rejects such a present, and returns a most sarcastic response to the advances of the amorous Sir Proteus, whose anger on learn- ing the details of the adventure may be better imagined than described. The explanation of Launce is characteristic of the boy, while his humor, love of mischief, and his "old vice" of punning is sustained to the last. Pro. Where have you been these two days loiter- ing? Launce. Marry, sir, I carried Mistress Sylvia the dog you bade me. Pro. And what says she to my little jewel? Launce. Marry, she says, your dog was a cur, and i86 THE FOOLS OF SHAKESPEARE tells you, currish thanks is good enough for such a present. Pro. But she received my dog? Launce. No, indeed, did she not: here have I brought him back again. Pro. What, didst thou offer her this from me? Launce. Ay, sir; the other squirrel was stolen from me by the hangman's boys in the market-place: and then I offered her mine own, who is a dog as big as ten of yours, and therefore the gift the greater. Poor Launce narrowly escapes the whip at the hands of his outraged master, and is angrily dis- missed from his presence. The future of the boy is left to our conjecture. Did he lose his place*? Did his master restore him to favor *? and did he wed the lady whose qualifications were the source of so much careful calculation*? The author does not tell us. Let us, however, express the hope that an indulgent master forgave the ex- uberant humor of his youthful servant, and per- mitted Launce and his dog Crab, with possibly the lady Launce has chosen, to share in his own felicity so completely expressed in the concluding lines of the comedy, ''One feast, one house, one mutual happiness." THE FOOL IN KING LEAR "Poor fool and knave^ I have one part in my heart Thafs sorry yet for theeT ''l^he fool who labors to out jest His heart'Strook injuries^ WHAT an exquisite picture the poet pre- sents of the Fool in "Lear" ! He has no name. • He does not need one. It would lessen his significance. His age, his personality, are left to our imagination. Whether the tender pathos, the unswerving loyalty, the shrewd observance, the pointed parables, and the snatches of quaint old songs emanate from the soul of a youth or a man of maturity, we are not informed; but cer- tain 'tis, the tears that force themselves through the fragments of melody and almost choke their 187 i88 THE FOOLS OF SHAKESPEARE utter,ance come from the loving heart of one whose affection time has tried and found sterling. His master calls him "Boy," but that is from custom rather than fact; in the same sense that a negro servant in the South is called a "boy" till he dies of old age. He has been a long time in the service of the king who evidently loves him, misses him from his train, and is impatient of his absence ; for after repeatedly calling for him without reply, he abruptly demands: "But where's my fool? I have not seen him for these two days." That the Fool has penetrated the hypocritical protestations of the king's eldest daughters, Goneril and Regan, and learned to love the gentle but undemonstra- tive Cordelia is evidenced by the knight's reply: "Since my young lady's going into France, sir, the fool hath much pined away." " I picture the Fool as a young-old man, not as old as the king, of course; spare of body and of homely features, weak in frame but shrewd of mind ; a gentle heart, full of gratitude for years of kindness and consideration at the hands of his semi- THE FOOL IN KING LEAR 189 barbaric master; seeing with silent concern the gradual decay of a powerful personality; appalled by the mad king's disposition of his kingdom; impotent to save, but steadfast to soothe the subsequent sorrow and remorse of his deluded master. Some of the recent commentators have found so much love and tenderness in the Fool for the king as to be almost filial, and have advanced the theory that Cordelia and the fool are one and the same person. This view I do not think is justi- fied, either by the language or conditions. The only passage in the play that affords any author- ity for the theory is found in the last scene: Lear enters, carrying the body of Cordelia in his arms. He lays it upon the ground, and as he bends over the lifeless form of his daughter, he utters in his grief a number of broken phrases, among them the words: "And my poor fool is hanged." This may refer to Cordelia, for Shakespeare frequently uses the words, "poor fool," as a term of endearment, but I am of the opinion they have a literal meaning. The 190 THE FOOLS OF SHAKESPEARE enemies of the king, knowing the loyalty and af- fectionate devotion of the Fool for his master, have hanged him; adding another sorrow to the over-burdened heart of the grief-stricken king. In representing the play, I have always had the Fool present in the opening scene, a silent spec- tator of the disposition of the realm by the aged king, which seems to me consistent with the sub- sequent dialogue. I directed him to run upon the scene following the entrance of the king and his court, but before the beginning of the dialogue, and with a merry salutation to his master to throw himself down at the foot of the throne. I instructed him to watch every motion, to listen intently to every word, and by facial expression silently but elo- quently to reflect his emotions as the action of the scene proceeded. First, surprise at the king's di- vision of the realm, awe at the terrible passion of his aged master, consternation at the dismissal of Kent, and horror at the denunciation and banish- ment of Cordelia. This business, together with his hardly suppressed gestures of protest and ap- THE FOOL IN KING LEAR 191 peal, and his final despair at his utter helpless- ness to stem the torrent of the king's anger, I found a most effective adjunct to the scene. I directed the Fool to linger on the scene after the exit of the king and the court, and with dog-like affection stealthily to creep over to the grief- stricken, banished princess, furtively kiss the hem of her robe, and then make his own exit from the scene in sadness and silence. The Fool disappears after Cordelia's departure from the court with her husband, the King of France, and hiding his grief is not seen again till the growing impatience and repeated calls of his master make his presence imperative. In the fourth scene of the first act, Lear has taken the disguised Earl of Kent into his service as a reward for justly punishing an insolent fol- lower of his daughter, when the Fool runs on, and offering Kent his fools-cap, exclaims: "Let me hire him, too: here's my coxcomb." Kent, with good humored amusement, asks: "Why, fool?" To which the Fool answers: "Why, for tak- 192 THE FOOLS OF SHAKESPEARE ing one's part that's out of favor. Nay, and thou canst not smile as the wind sits, thou'lt catch cold shortly : there, take my coxcomb. Why, this fel- low has banish' d two of his daughters, and did the third a blessing against his will; if thou follow him, thou must needs wear my coxcomb." The scene that follows is full of the deepest significance. The contrast between the gradually increasing anger of the king, that culminates in the terrible curse hurled on his daughter Goneril, and the pungent wit of the Fool, who, while he is unsparing with the lash of keenest satire, softens each blow with improvised lines of humor, and snatches of song (themselves the very quintes- sence of satire) is most striking. Epigrams, each more pointed than its predecessor, follow in rapid sequence, while the application of the couplets and doggerel to the situation is perfect; and yet, through it all there is a veiled tenderness, an in- definable sympathy that as we laugh at the wit, brings a tear of pity to the eye. The scene is so full of wit, wisdom and sound philosophy, each phrase following the other with THE FOOL IN KING LEAR 193 such cumulative precision, that I quote it almost in its entirety. Fool. How now, nuncle? Would I had two cox- combs, and two daughters ! Lear. Why, my boy? Fool. If I gave them all my living, I'd keep my coxcombs myself; there's mine; beg another of thy daughters. Lear. Take heed, sirrah: the whip. Fool. Truth's a dog must to kennel ; he must be whipp'd out, when the lady brach may stand by the fire. . . . Sirrah, I'll teach thee a speech. Mark it nuncle : — Have more than thou showest. Speak less than thou knowest. Lend less than thou owest, Ride more than thou goest, Learn more than thou trowest. Set less than thou throwest; And thou shalt have more Than two tens to a score. Kent. This is nothing, fool. Fool. Then 'tis like the breath of an unfee'd law- yer; you gave me nothing for't. Can you make no use of nothing, nuncle ? Lear. Why, no, boy; nothing can be made out of nothing. Fool. Pr'thee tell him, so much the rent of his land comes to; he will not believe a fool. 194 THE FOOLS OF SHAKESPEARE Lear. A bitter fool ! Fool. Dost thou know the difference, my boy, be- tween a bitter fool and a sweet one? Lear. No, lad ; teach me. Fool. That lord that counsell'd thee to give away thy land Come place him here by me, do thou for him stand; The sweet and bitter fool will presently ap- pear; The one in motley here — the other found out there. (pointing to the King.) Lear. Dost thou call me fool, boy? Fool. All thy other titles thou hast given away; that thou wast born with. . . . Nuncle, give me an tgg, and I'll give thee two crowns. Lear. What two crowns shall they be? Fool. Why, after I have cut the Q,gg i' the middle, and eat up the meat, the two crowns of the t.gg. When thou clovest thy crown i' the middle and gavest away both parts, thou borest thine ass on thy back o'er the dirt: thou had'st little wit in thy bald crown, when thou gavest thy golden one away. (singing) Fools had ne'er less grace in a year: For wise men are grown foppish; And know not how their wits to wear, Their manners are so apish. Lear. When were you wont to be so full of songs, sirrah ? Fool. I have used it, nuncle, ever since thou mad'st THE FOOL IN KING LEAR 195 thy daughters thy mothers ; for then thou gavest them the rod, and putt'st down thine own breeches, (singing) Then they for sudden joy did weep, And I for sorrow sung, That such a king should play bo-peep And go the fools among. Prythee, nuncle, keep a schoolmaster that can teach thy fool to lie ; I would fain learn to lie. Lear. An you lie, sirrah, we'll have you whipp'd. Fool. 1 marvel what kin thou and thy daughters are ; they'll have me whipp'd for speaking true, thou'lt have me whipp'd for lying; and sometimes I am whipp'd for holding my peace. I had rather be any kind o' thing than a fool : and yet I would not be thee, nuncle; thou hast pared thy wit o' both sides, and left nothing in the middle. Here comes one o' the parings. At this point Goneril, the king's eldest daugh- ter, comes upon the scene; she is apparently very angry, and her feelings are reflected in her coun- tenance, for the king challenges her : Lear. How now, daughter ? what makes that front- let on? Methinks you are too much of late i' the frown. Before Goneril can reply, and much to the manifest indignation of that lady, subsequently 196 THE FOOLS OF SHAKESPEARE expressed, the "all-licensed" Fool accurately sums up the situation. Fool. Thou wast a pretty fellow when thou hadst no need to care for her frowning; now thou art an O without a figure: I am better than thou art now: I am a fool, thou art nothing. — Mum, mum. He that keeps nor crust nor crumb. Weary of all, shall want some. Goneril's wrath now breaks forth in a most bitter and vituperative speech to her father, the insolence and audacity of which strikes the old king momentarily dumb. The Fool, however, is neither surprised nor affrighted, but exclaims: Fool. For you know, nuncle. The hedge-sparrow fed the cuckoo so long, That it's had its head bit off by its young. With consummate art, the poet has gradually eliminated the humor and satire as the tragic pas- sion of the situation increases ; but he has reserved one line to the Fool that to me is awful in its significance, and connotes limitless possibilities of thought and conjecture. - Lear, appalled at the audacity and disrespect of his daughter, doubts THE FOOL IN KING LEAR 197 the evidence of his eyes and his ears, his person- ality, his very existence; and exclaims: "Does any here know me*? Who is it that can tell me who I am?' To which the Fool replies: "Lear's shadow." The words seem to carry corroboration with them ; for instead of the powerful monarch whose will was law, and word a command, we see before us a weak, indefinite remainder of something which was a personality, and now is nothing; nothing but a shadow; realizing but too late the fatal error that robbed him of the power he is now impotent to regain. Something, however, of his old self returns as insults accumulate on his rev- erend head; the limit of even paternal endurance is reached, and the outraged father hurls on the head of his thankless child a curse, the terrific force of which is probably unequaled in literature, and leaves her. Goneril orders the Fool to follow him : "You, sir, more knave than fool, after your master." The Fool obeys, leaving, however, his compli- ments behind him. 198 THE FOOLS OF SHAKESPEARE A fox, when one has caught her, And such a daughter, Should sure to the slaughter, If my cap would buy a halter; So the fool follows after. Loyally the faithful Fool follows his master; with tender solicitude he strives, by quip and quaint reply, to divert the remnant of the poor king's mind from the deep grief that envelops it, and by folly "labors to outjest his heart-strook injuries." The effort, however, is but partially successful; the deep sorrow beneath absorbs the rippling laughter on the surface and dissolves it into tears. How pathetic are the steadfast efforts of the Fool to change the current of the old king's thoughts, and dull the constantly recurring mem- ories of his wrongs. As one witty suggestion fails to hold his attention, the Fool flits to an- other; a jest, a riddle, a pun, anything that will stifle the sob, hold back the tear, or deaden the memory. Not folly for folly's sake, but to allay the pain of a breaking heart. This is comedy brought into such close relation with the great THE FOOL IN KING LEAR 199 sorrows of life that it is transformed to the deep- est tragedy. Combination and contrast ! A king and a fool I Reverence and folly! Majesty and motley! Weakness protecting strength! A clown defending a scepter, and a bauble shielding a crown; and yet all of these contrasts are har- monized by the holiest of human emotions, fidel- ity and love. How significant are the lines, how clear their purpose ! Fool. Shalt see thy other daughter will use thee kindly ; for though she's as like this as a crab's like an apple, yet I can tell what I can tell. Lear. What canst tell, boy? Fool. She will taste as like this as a crab does to a crab. Thou canst tell why one's nose stands i' the middle on's face? Lear. No. Fool. Why, to keep one's eyes of either side's nose; that what a man cannot smell out he may spy into. Here, the king's mind reverts to the banish- ment of his daughter Cordelia : Lear. I did her wrong: — 200 THE FOOLS OF SHAKESPEARE But the Fool changes the current of his thoughts by another qu^stion_: Fool. Canst tell how an oyster makes his shell? Lear. No. Fool. Nor I neither : but I can tell why a snail has a house. Lear. Why? Fool. Why, to put his head in; not to give it away to his daughters, and leave his horns without a case. Again the memory of his grief returns, and again the Fool provides a diversion: Lear. I will forget my nature. — So kind a father! — Be my horses ready? Fool. Thy asses are gone about 'em. The reason why the seven stars are no more than seven is a pretty reason. Lear. Because they are not eight? Fool. Yes, indeed; thou wouldst make a good fool. However Lear might have appreciated this doubtful compliment, in his normal mental con- dition, it is lost on him now, and his thoughts are once more on his wrongs: Lear. To tak't again perforce! — Monster ingrati- tude! THE FOOL IN KING LEAR 201 Once more the Fool recalls him from himself: Fool. If thou wert my fool, nuncle, I'd have thee beaten for being old before thy time. Lear. How's that? Fool. Thou shouldst not have been old till thou hadst been wise. The horses are now brought out, and the king, with the Fool, and his reduced train of fifty fol- lowers start on their journey. *With untiring devotion the Fool follows the wandering way of the king, hovering near his side and lightening the journey with jest and song, di- verting his old master's mind from its heavy sor- row by numberless devices, till they reach the castle of Gloster, where Regan, the king's second daughter, and her husband, the Duke of Cornwall, are visitors. Though the king's visit is not unexpected, the gates are closed, no preparation is made for his reception, and his arrival is unheralded. His messenger, the disguised Kent, whom he had sent before to announce his coming, is set in the stocks before the entrance to the castle; a degradation 202 THE FOOLS OF SHAKESPEARE and punishment reserved only for the basest of men. The Fool is the first to observe this, and realizing at once the outrage on the dignity of the king by the stocking of iiis messenger, endeavors to dwarf the aifront by turning it to folly: Fool. Ha, ha ; he wears cruel garters ! Horses are tied by the head; dogs and bears by the neck; mon- keys by the loins ; and men by the legs ; when a man is over lusty at legs, then he wears wooden nether-stocks. But the insult is too apparent, the outrage too flagrant, to be overlooked; the king demands an explanation from his servant, which being given, indicates further indignities, and provokes from the Fool the following sage reflections : Fool Winter's not gone yet, if the wild geese fly that way. Fathers that wear rags do make their chil- dren blind; But fathers that bear bags shall see their children kind. Lear, commanding his train to remain without enters the castle to seek his daughter. Kent, still in the stocks, noting the reduced number of the king's attendants, asks: THE FOOL IN KING LEAR 203 Kent How chance the king comes with so small a number ? To which the Fool replies: Fool. An thou hadst been set i' the stocks for that question, thou hadst well deserved it. Kent. Why, fool? •*"The answer to Kent's question contains so much of bitter truth, worldly wisdom and sound reason- ing, that the speaker might well be a grave and reverend man of age, deducing his philosophy from a life-long experience, rather than a motley fool venting his folly for the diversion of the moment. Fool. We'll set thee to school to an ant, to teach thee there's no laboring i' the winter. All that follow their noses are led by their eyes, but blind men. Let go thine hold when a great wheel runs down a hill, lest it break thy neck with following; but the great one that goes up the hill, let him draw thee after. When a wise man gives thee better counsel, give me mine again: I would have none but knaves follow it, since a fool gives it. That sir which serves and seeks for gain, And follows but for form, Will pack when it begins to rain, 204 THE FOOLS OF SHAKESPEARE And leave thee in the storm. But I will tarry; the fool will stay, And let the wise man fly: The knave turns fool that runs away; The fool no knave, perdy. Take the above, phrase by phrase, note its ap- plication and significance; the bitter reflections of the Fool on the disloyalty of the king's former friends; the doubts of his present followers; the truisms of wisdom and folly; the more than sug- gestion of knavery; and the declaration of his own devotion, that in another might appear ego- tistically effusive, but in the fool is natural and sincere. But I will tarry; the fool will stay. And let the wise man fly. The reply to Kent's query is certainly true. The lesson was well learned, but "Not i' the stocks, fool." The Fool is silent during the scene that follows, and allows the indignation of the king to have full sway without interruption, till passion gives way to grief; this he tries to stay with the jest of THE FOOL IN KING LEAR 205 the cockney and the eels and the butter' d hay, but the great flood of an outraged father's wrath is beyond his power to stem. Awestricken and dumb he stands, impotently watching the sturdy defense of his aged master against the combined attack of his unnatural daughters. Powerless to shield him from a single blow, he sees his strength waning, and his reason totter, till the limit of human endurance is reached, and the old man, exhausted in mind and body, falls into the arms of his humble friend with the agonizing cry, *^0, fool, I shall go mad!" XThe gates, like the hearts of his "pernicious daughters," are closed against him; night falls, and the storm descends. "The fretful elements contend," "the to-and-fro conflicting wind and rain," struggle for supremacy, and vent their fury on the earth. The Fool is not consistent ; he has not taken his own advice to "Let go thine hold when a great wheel runs down a hill," but clings to the descend- ing and revolving disk as it rolls to destruction. The rain drenches him to the skin, the wind 2o6 THE FOOLS OF SHAKESPEARE chills his blood to ice, and the flashing fire and rolling thunder fill his heart with fear; but the combined fury of the elements cannot drive him from his master's side, or shake the loyalty of his love. Patiently he follows the aimless footsteps of the distracted king, clinging to his dripping garments, and, first by suggestion and then ap- peal, endeavors to guide the grief-stricken old man to shelter. Fool. O nuncle, court holy-water in a dry house is better than this rain-water out o' door. Good nuncle, in ; ask thy daughters' blessing ; here's a night pities neither wise men nor fools. * Yet both are abroad, exposed to its impetuous blasts. How well our poet knew that contrast was, and is, the very essence of the drama; and how strikingly the contrasts of life are here presented ! Great nature in the majesty of its wrath, weak humanity at its mercy ! The deep philosophy of a child-changed father, and the trifling jests of a motley clown ! A witty fool, and a witless king ! and yet these contrasts are woven into the fabric THE FOOL IN KING LEAR 207 of the play with such consummate skill that a natural and perfect harmony is preserved. Truly there is wisdom beneath the coxcomb in the following: He that has a house to put's head in has a good head- piece. That man that makes his toe What he his heart should make Shall of a corn cry woe, And turn his sleep to wake. For there was never yet fair woman but she made mouths in a glass. Truisms but trifles ! yet they form the only rem- edy the poor Fool can offer to cure the deadly grief of the old king; the only stay his puny strength can put forth to prevent that "great wheel" from running down the hill. We recognize the truth of the boy's reply to the demand of Kent upon the heath, "Who's there*?" "Marry, here's grace and a cod-piece ; that's a wise man and a fool." But we reverse the intent of the assertion. Kent succeeds in inducing the old king to seek 2o8 THE FOOLS OF SHAKESPEARE some shelter, and the fool and the knave lead him unresistingly to the hovel. The art of our necessities is strange, That can make vile things precious. Foul straw that has bedded cattle is the pallet of a king, and his chamber a hovel that a swine- herd would despise; yet the royalty of his nature reigns within his heart, and regal grace still shines about him. In his great extremity the fidelity of his friends is not forgotten; nothing <:ould be more tender than his gracious acknowledgment of his love and appreciation, ere he seeks the humble shelter they have found for him : Poor fool and knave, I have one part in my heart That's sorry yet for thee. Oh! faithful Fool! unselfish friend! thou need'st not the sunlight of fortune to develop thy love; storms may fright thee; cold may chill thy blood; and fear invade thy heart, but thou art steadfast. The elements themselves approve thy fidelity, and abate their fury, for the storm grows less THE FOOL IN KING LEAR 209 severe; and above the soughing of the wind the sweet melody of thy gentle song, infected with thy tears fills the air with the soft tranquillity of a mother's lullaby, and soothes the vexed spirit of thy much loved master. He that has and a little tiny wit, With hey, ho, the wind and the rain, Must make content with his fortunes fit. Though the rain it raineth every day. -•^ow true to nature is the reaction. The king is sheltered, at least for a time ; for himself or his own ease the Fool has no thought, so the keen edge of his wit is directed to the world and its injustices. How bitterly cynical his arraignment of fortune, an indictment that in its quality is so comprehensive and prophetic, it would seem as if the poet's vision had pierced the veil of time, and named the wrongs and corruptions of the present day. The Fool is alone and his thoughts are ex- pressed in the nature of a soliloquy: I'll speak a prophecy ere I go: When priests are more in word than matter; 210 THE FOOLS OF SHAKESPEARE When brewers mar their malt with water; When nobles are their tailors' tutors; No heretics burn'd, but wenches' suitors; When every case in law is right; No squire in debt, nor no poor knight; When slanders do not live in tongues ; Nor cutpurses come not to throngs ; When usurers tell their gold i' the field; And bawds and wantons churches build: Then shall the realm of Albion Come to great confusion: Then comes the time, who lives to see't, That going shall be us'd with feet. It will be observed that the above is the first soliloquy of the Fool, in other words, the first time that, being alone, he has spoken his thoughts that we might know them. \As a rule, I have found in Shakespeare the first soliloquy to be the keynote to the character; but I think the present instance is an exception. The shrewd satire of the parabolical epigrams that the Fool has uttered with so much deliberation would indicate a worldly wisdom and embittered sar- casm, rather than the loyalty and love which is his distinguishing characteristic, and which seems THE FOOL IN KING LEAR 211 to expand and grow as the poor old king's strength fails, and wits give way. -Once more the king is out in the storm, and now another character is added to the scene — "Poor Tom," the Bedlam beggar, whose exaggerated ravings make an appropriate addition to the en- vironment, and complete the picture of human misery. Small wonder that, appalled by the combina- tion by which he is surrounded, the Fool exclaims : "This cold night will turn us all to fools and madmen." What a trio of contrast is presented at the rude farmhouse in which they are now sheltered: The poor old king, his clothing torn by the briers, his hair and beard ravished by the wind, rain- soaked to the skin, and growing more witless every minute; the naked Bedlam beggar (Edgar dis- guised), "Poor Tom," assuming madness for safety; and the motley fool, serving and suffering with dog-like fidelity, content to share his master's fortune, be it good or ill. Among them it is 212 THE FOOLS OF SHAKESPEARE indeed difficult to determine who is sane, and who is not, and the declaration of the Fool seems to be apt and appropriate: ''He's mad that trusts in the tameness of a wolf, a horse's health, a boy's love, or a wanton's oath." The composition of the court of justice, in the old farmhouse, of a serving man, a beggar, and a Fool on the bench, commissioned by a mad king to try imaginary offenders, forms a most "honor- able assembly," and is indeed a grim satire on the administration of justice. It may be observed, that while Shakespeare has treated the Chief Justice in Henry IV, and the higher judges, if so I may term them in his sev- eral plays, with respect and dignity, he is very severe on the ignorance and arrogance of the petty justices and local magistrates. How far this may be due to his own experience with several Warwickshire justices, with whom it is said he became somewhat unpleasantly familiar in his youth, and against whom he appears to have re- tained some resentment all his life, I am not pre- pared to say. THE FOOL IN KING LEAR 213 »■' Deacidified using the Bookkeeper process. Neutralizing agent: Magnesium Oxide Treatment Date: Feb. 2009 PreservationTechnologies A WORLD LEADER IN COLLECTIONS PRESERVATION 111 Thomson Park Drive Cranberry Township, PA 16066 '^'.^ /' A'X^ 0^ .^^' '=^-