SHAKESPEARE'S The Merchant of Venice With Introduction and Notes BY MARGARET A. EATON, B. A. EDUCATIONAL PUBLISHING COMPANY BOSTON New York Chicago San Francisco 1/ .AzE3 ^-~ -r- Tt*fHK Copyright, 1909 BY EDUCATIONAL PUBLISHING COMPANY LIBRARY of CONGRESS Two GOPl : ' R'-r»iv et | MAY 12 1«09 W"5, nay Class ^ xxc. no, tf CONTENTS PAGE Introduction 5 Dramatis Personae . . . . . 12 The Merchant of Venice . . . 13 Notes 103 ACT IV. SCENE I. Ad. Schmite, INTRODUCTION CHIEF FACTS OF SHAKESPEARE'S LIFE. The date of Shakespeare's birth is not known, but, according to tradition, he was born April 23, 1564, in the town of Stratford-on-Avon, Warwickshire, England. Very little is known with certainty concerning his life, and he tells us less about himself in his work than almost any other writer. His father was a well-to-do tradesman and his mother was Mary Arden, who had a small estate in land. Their son William was sent to the grammar school of Stratford, where he received a fair education, although hardly of such a kind as his plays would lead us to suppose. He may have learned a little law from his uncle, who was a lawyer in the town, but we know next to nothing about his youthful days. Shortly after his marriage to Anne Hathaway he is said to have been reprimanded for poaching on the estate of Sir Thomas Lucy, an episode which he after- ward immortalized, and this fact, with his father's loss of fortune, induced him to set out for London to make his own way in life. Possibly he may have seen some of the plays and pageants given at Kenilworth Castle during his boyhood, and cherished a secret liking for the stage. At all events, he soon found friends among the London actors and before long became an actor himself and the proprietor of a theatre in Biackfriars. His fame as a playwright soon eclipsed his reputation 5 6 INTRODUCTION as an actor, and he seemed equally great in tragedy, comedy, or historical drama. During his life in London he produced about thirty-six plays, of which the following are the chief: Tragedies: Hamlet, Macbeth, Lear, Othello, Romeo and Juliet. Comedies: Tempest, Merchant of Venice, Midsummer Night's Dream, Twelfth Night, As You Like It, Much Ado About Nothing, The Winter's Tale, Cymbeline. Historical: Henry VI., Richard II., Richard III., Henry IV., Henry V., Henry VIII. , Coriolanus, Julius Caesar, Antony and Cleopatra. He also wrote two long poems and some of the most beautiful sonnets in the language. In 1610 he returned to his native town, where he lived until his death six years later. His grave is in Trinity Church, Stratford-on-Avon. THE MERCHANT OF VENICE The Merchant of Venice was first printed in 1600,. when it appeared by itself in two quarto editions, one, called the First Quarto, published by James Roberts, the other, the Second Quarto, by Thomas Heyes. It is quite certain that the play was not written later than the end of the year 1597, for in July, 1598, it was entered in the Stationers' Register, under the name of "a booke of the Marchaunt of Venyce or otherwise called the Jewe of Venice." Shakespeare seldom invented his plots. He usually took some story which he had heard or read, or which he had seen represented on the stage, and made that the foun- dation of his wonderful work as we know it. Students of Shakespeare have found that the two stories, that of the pound of flesh, and the story of the caskets, were widely popular, and that they occur again and again in slightly INTRODUCTION 7 different forms in European and in Oriental literature. The sources from which Shakespeare is believed to have obtained the stories of The Merchant of Venice are as follows: An old play called The lew and Ptolome, in which two stories showing "the greediness of worldly chusers and bloody mindes of usurers" are combined. The Adventures of Giannetto, from a collection of tales called // Pecorone, by Giovanni Fiorentino, published at Milan in 1558. This gave Shakespeare the story of the bond, the name of Portia's house, the plan which Portia invented for freeing the merchant, and the incident of the ring in the fifth act. A translation of the Gesta Romanorum, which gave the story of the caskets. The Ballad of Gernutus, an old poem from which Shakespeare perhaps got the incident of Shylock's whet- ting the knife. Silvayn's Orator, in which is an argument about a Jew "who would for his debt have a pound of the flesh of a Christian." CRITICAL COMMENTS The Merchant of Venice is remarkable for the ingenuity with which the different stories are combined to form a natural and harmonious plot. The story of the bond, which is so serious and almost tragic, is lightened by Portia's love story, and by the subordinate stories of Gratiana and Nerissa, and Lorenzo and Jessica. All the incidents bear directly and naturally on the denoue- ment or "winding-up" of the play, and on the develop- ment of the principal characters, with the exception of the merely comic business, and of the scenes in which the Princes of Morocco and Arragon make their choice of the caskets. These scenes — which introduce two characters as it seems unnecessarily, but which clear the 8 INTRODUCTION way for Bassanio's successful choice — are always omitted when the play is performed, but they are the occasion of some fine poetry. The question has been raised whether Shakespeare had any particular purpose in writing this delightful play. If he had, it was probably to protest against the uncharitableness with which the Jews were still treated in his day. In England they were despised and looked on as inferior beings, in foreign countries they were bitterly persecuted. The play teaches, therefore, les- sons of charity which may be summed up in the beauti- ful speech of Portia in the trial scene. Another lesson that has been suggested as running right through the play is the sacredness of promises, which underlies the mock reproaches and the pretty teasing of the last act. Though the play takes its name from Antonio, Shylock is the central character, and on him Shakespeare spent his whole strength. At the opening of the play we see in him a grasping money-lender, who bitterly hates the Christian merchant, on many grounds: First, because he has gentle and conciliating manners ("How like a fawning publican he looks!" Act I., Scene III., 35); second, because he is a Christian; third, because he lends out money gratis, and has done his best to injure the Jew's business; fourth, because he shows such bitter and persistent contempt for the Jewish nation. It is this last reason most of all which explains the Jew's cruel device for obtaining his revenge. He has a pride in his race which gives dignity to his character, and his powerful and eloquent pleas on behalf of his despised race produce a feeling of sympathy for him in spite of his detestable cruelty. And he is not a monster entirely without human feelings. He loves his daughter, though perhaps not so much as his ducats; and when he hears that she has given his rare turquoise ring in exchange for a monkey, he shows that he valued it chiefly because it was a present from bis wife before their marriage. In the trial scene, when his cruel scheme has recoiled on his own head, and he is a broken-hearted, ruined man, INTRODUCTION 9 we see that his punishment is no greater than he deserved, but even now we feel some pity for him. After Shylock, Portia is the most important character. Full of spirit, of happy innocent playfulness, and of every personal ami mental attraction, she has a bold and fear- less mind that does not shrink from actions which might be regarded by some people as scarcely "proper." As soon as she knows that her husband's friend is in danger, she promptly and unselfishly makes up her mind to save him (although she might plead that he is nothing to her), and to part with her husband for a time, though she is only just married to him. Though she dresses as a man her conduct is in no way unwomanly. On the contrary 7 , when she appears as a lawyer in court, she en- deavors to dissuade Shylock from his revenge by appeal- ing, as a woman would, to his feelings, to his reason, to his better nature. It is only when the milder course has failed that she becomes seemingly hard and relentless, and makes use of a legal quibble with which Bellario has primed her in order to effect her purpose. Her woman's nature is clearly shown by her exclamation when the duke exempts Shylock from the fine of half his goods to the state. "Not for Antonio," she says; that is, the other half must come to Antonio. She is not there confessedly as Antonio's advocate, but as an impartial judge; but she is evidently keenly looking after the interests of her husband's friend. Antonio takes little active part in the play. He has only some 180 lines to speak, and yet we seem to know a good deal of his character. We learn much from what is said about him by his friends and by Shylock. Bas- sanio says he is " The kindest man, The best condition'd and unwearied spirit In doing courtesies." Salerino says — " A kinder gentleman treads not the earth." io INTRODUCTION Shylock tells us that in guilelessness of heart he lends money gratis. He is a generous, unselfish man, ready to do anything for his friend, into whose love story he enters quite sympathetically. He is unsuspicious of Shylock's designs against himself, but when the blow falls, he is patient in suffering, and when he sees nothing but death before him, he resigns himself courageously to his fate, only desiring that his last moments may be cheered by the presence of his friend. Even against Shylock, to whom in his prosperity he was, to say the least, ungenerous, he seems to feel no malice when in his power. But Antonio has his great fault, that of un- charitableness towards the Jewish race, in which, how- ever, he is only like the actual men of Shakespeare s time. "To everyone else he is a model of a true gentle- man and a perfect Christian; but to Shylock he is rude, contemptuous, morally cruel, and sometimes even mean." The other characters are of less importance, though all are admirably portrayed. Bassanio is a frank, rash, thoughtless, extravagant man; warm-hearted and loyal to his friends; quick-witted enough to suspect Shylock's good intentions, but not strong enough to refuse outright his consent to the bond; what people would call a thoroughly good fellow, but with no great distinction of character. To use a familiar expression, Portia is certainly the better half. Gratiano is a chatterer, al- ways laughing and jesting, and yet contriving to say some very sensible things. His taunts against Shylock when things are turning against him at the trial seem like hitting a man when he is down, but Gratiano was one of those people who cannot help joking, and who do not mean all they say. The parts of Nerissa, Lorenzo, Jessica, Salarino, and Salanio, are very slight, but Shake- speare's genius is admirably shown in them, and in the small character of Tubal, the Jew who knows so well Shylock's weak points and so amusingly plays on them. The purely comic element is well provided by Launcelot Gobbo and his father, the former of whom persistently INTRODUCTION n misuses words and wilfully misunderstands the words of others. The serious action of the play closes with the trial scene, but by the incident of the rings Shakespeare in- geniously contrives to carry on the spectator's interest to the end. " Throughout the whole conduct of the play, what may be called its tragic portion has been relieved by the romance which belongs to the personal fate of Portia. But after the great business of the drama is wound up, we fall back upon a repose which is truly refreshing and harmonious. From the lips of Lorenzo and Jessica, as they sit in the 'paler day' of an Italian moon, are breathed the lighter strains of the most play- ful poetry, mingled with the highest flights of the most elevated. Music and the odors of sweet flowers are around them. Happiness is in their heart. Their thoughts are lifted by the beauties of the earth above the earth . . . And then come the affectionate welcomes, the pretty pouting contests, and the happy explanations of Portia and Nerissa with Bassanio and Gratiano. We are removed into a sphere where the calamities of for- tune, and the injustice of man warring against man, may be forgotten. The poor merchant is once more happy." — Charles Knight. DRAMATIS PERSONS The Duke of Venice. The Prince of Morocco, ) ^ (0 Porda The Prince of Arragon, j Antonio, a Merchant of Venice. Bassanio, his kinsman, suitor likewise to Portia. Salanio, *) Salarino, [ ffiends Antonio and Bassanio. Gratiano, I Salerio, J Lorenzo, in love with Jessica. Shylock, a rich Jew. Tubal, a Jew, his friend. Launcelot Gobbo, the Clown, servant to Shylock. Old Gobbo, father to Launcelot. Leonardo, servant to Bassanio. Balthasar, ) servants por(ia] Stephano, j Portia, a rich heiress. Nerissa, her waiting-maid. Jessica, daughter to Shylock. Magnificoes of Venice, Officers of the Court of Justice, Gaoler, Servants to Portia, and other Attendants. Scene: Partly at Venice and partly at Belmont, the seat of Portia, on the Continent. The Merchant of Venice ACT I. Scene I. Venice. A Enter Antonio, Salarino, and Salanio. Ant. In sooth, I know not why I am so sad: It wearies me; you say it wearies you; But how I caught it, found it, or came by it, What stuff 'tis made of, whereof it is born, I am to learn; 5 And such a want-wit sadness makes of me That I have much ado to know myself. Salar. Your mind is tossing on the ocean: There, where your argosies with portly sail, Like signiors and rich burghers on the flood, ftj Or, as it were, the pageants of the sea, Do overpeer the petty traffickers, That curtsy to them, do them reverence, As they fly by them with their woven wings. Salan. Believe me, sir, had I such venture forth^ The better part of my affections would 16 Be with my hopes abroad. I should be still Plucking the grass, to know where sits the wind, Peering in maps for ports and piers and roads; And every object that might make me fear 20 Misfortune to my ventures out of doubt 13 i 4 THE MERCHANT OF VENICE Would make me sad. Solar. My wind cooling my broth Would blow me to an ague, when I thought What harm a wind too great at sea might do. I should not see the sandy hour-glass run, 25 But I should think of shallows and of flats, And see my wealthy Andrew dock'd in sand, Vailing her high-top lower than her ribs To kiss her burial. Should I go to church And see the holy edifice of stone, 30 And not bethink me straight of dangerous rocks, Which touching but my gentle vessel's side, Would scatter all her spices on the stream, Enrobe the roaring waters with my silks, And, in a word, but even now worth this, 35 And now worth nothing ? Shall I have the thought To think on this, and shall I lack the thought That such a thing bechanced would make me sad? But tell not me; I know, Antonio Is sad to think upon his merchandise. 40 Ant. Believe me, no : I thank my fortune for it, My ventures are not in one bottom trusted, Nor to one place; nor is my whole estate Upon the fortune of this present year: Therefore my merchandise makes me not sad. 45 Salar. Why, then you are in love. Ant. Fie, fie! Salar. Not in love neither ? Then let us say you are sad, Because you are not merry: and 'twere as easy For you to laugh and leap and say you are merry, Because you are not sad. Now, by two-headed Janus, 50 Nature hath framed strange fellows in her time: Some that will evermore peep through their eyes THE MERCHANT OF VENICE 15 And laugh like parrots at a bag-piper, And other of such vinegar aspect That they '11 not show their teeth in way of smile, 5 5 Though Nestor swear the jest be laughable. Enter Bassanio, Lorenzo, and Gratiano. Salan. Here comes Bassanio, your most noble kinsman, Gratiano and Lorenzo. Fare ye well: We leave you now with better company. Salar. I would have stay'd till I had made you merry, 60 If worthier friends had not prevented me. Ant. Your worth is very dear in my regard. I take it, your own business calls on you And you embrace the occasion to depart. Salar. Good morrow, my good lords. 65 Bass. Good signiors both, when shall we laugh? say, when? You grow exceeding strange: must it be so? Salar. We '11 make our leisures to attend on yours. [Exeunt Salarino and Salanio. Lor. My Lord Bassanio, since you have found Antonio, We two will leave you: but at dinner-time, 70 I pray you, have in mind where we must meet. Bass. I will not fail you. Gra. You look not well, Signior Antonio; You have too much respect upon the world: They lose it that do buy it with much care: 75 Believe me, you are marvellously changed. Ant. I hold the world but as the world, Gratiano ; A stage where every man must play his part, And mine a sad one. 1 6 THE MERCHANT OF VENICE Gra. Let me play the fool: With mirth and laughter let old wrinkles come, So And let my liver rather heat with wine Than my heart cool with mortifying groans. Why should a man, whose blood is warm within, Sit like his grandsire cut in alabaster? Sleep when he wakes and creep into the jaundice 85 By being peevish ? I tell thee what, Antonio — I love thee, and it is my love that speaks — There are a sort of men whose visages Do cream and mantle like a standing pond. And do a wilful stillness entertain, 90 With purpose to be dress'd in an opinion Of wisdom, gravity, profound conceit, As who should say "I am Sir Oracle, And when I ope my lips let no dog bark!" my Antonio, I do know of these 95 That therefore only are reputed wise For saying nothing, when, I am very sure, If they should speak, would almost damn those ears Which, hearing them, would call their brothers fools. I'll tell thee more of this another time: 100 But fish not, with this melancholy bait, For this fool gudgeon, this opinion. Come, good Lorenzo. Fare ye well awhile: 1 '11 end my exhortation after dinner. Lor. Well, we will leave you then till dinner-time : I must be one of these same dumb wise men, 106 For Gratiano never lets me speak. Gra. Well, keep me company but two years moe, Thou shalt not know the sound of thine own tongue. Ant. Farewell: I'll grow a talker for this gear. Gra. Thanks, i' faith, for silence is only com- mendable 1 1 1 In a neat's tongue dried. [Exeunt Gratiano and Lorenzo. THE MERCHANT OF VENICE 17 Ant. Is that any thing now ? Bass. Gratiano speaks an infinite deal of nothing, more than any man in all Venice. His reasons are as two grains of wheat hid in two bushels of chaff: you shall seek all day ere you find them, and when you have them, they are not worth the search. Ant. Well, tell me now what lady is the same To whom you swore a secret pilgrimage, 120 That you to-day promised to tell me of? Bass. 'Tis not unknown to you, Antonio, How much I have disabled mine estate, By something showing a more swelling port Then my faint means would grant continuance : 125 Nor do I now make moan to be abridged From such a noble rate; but my chief care Is to come fairly off from the great debts Wherein my time something too prodigal Hath left me gaged. To you, Antonio, 130 I owe the most, in money and in love, And from your love I have a warranty To unburden all my plots and purposes How to get clear of all the debts I owe. Ant. I pray you, good Bassanio, let me know it; And if it stand, as you yourself still do, 136 Within the eye of honor, be assured, My purse, my person, my extremest means. Lie all unlock'd to your occasions. Bass. In my school-days, when I had lost one shaft 140 I shot his fellow of the self-same flight The self-same way, with more advised watch, To find the other forth, and by adventuring both I oft found both: I urge this childhood proof, Because what follows is pure innocence. 145 I owe you much, and, like a wilful youth, 18 THE MERCHANT OF VENICE That which I owe is lost; but if you please To shoot another arrow that self way Which you did shoot the first, J do not doubt, As I will watch the aim, or to find both 150 Or bring your latter hazard back again And thankfully rest debtor for the first. Ant. You know me well, and herein spend but time To wind about my love with circumstance; And out of doubt you do me now more wrong 155 In making question of my uttermost Than if you had made waste of all I have: Then do but say to me what I should do That in your knowledge may by me be done, And I am prest unto it: therefore speak. 160 Bass. In Belmont is a lady richly left; And she is fair and, fairer than that word, Of wondrous virtues: sometimes from her eyes I did receive fair speechless messages: Her name is Portia, nothing undervalued 165 To Cato's daughter, Brutus' Portia: Nor is the wide world ignorant of her worth, For the four winds blow in from every coast Renowned suitors, and her sunny locks Hang on her temples like a golden fleece; 170 Which makes her seat of Belmont Colchos' strand, And many Jasons come in quest of her. my Antonio, had I but the means To hold a rival place with one of them, 1 have a mind presages me such thrift, 175 That I should questionless be fortunate! Ant. Thou know'st that all my fortunes are at sea ; Neither have I money nor commodity To raise a present sum: therefore go forth; Try what my credit can in Venice do: 180 THE MERCHANT OF VENICE 19 That shall be rack'd, even to the uttermost, To furnish thee to Belmont, to fair Portia. Go, presently inquire, and so will I, Where money is, and I no question make To have it of my trust or for my sake. 185 [Exeunt. Scene II. Belmont. A room in Portia's house. Enter Portia and Nerissa. Por. By my troth, Nerissa, my little body is aweary of this great world. Ner. You would be, sweet madam, if your mis- eries were in the same abundance as your good for- tunes are: and yet, for aught I see, they are as sick that surfeit with too much as they that starve with nothing. It is no mean happiness therefore, to be seated in the mean: superfluity comes sooner by white hairs, but competency lives longer. Por. Good sentences and well pronounced. 10 Ner. They would be better, if well followed. Por. If to do were as easy as to know what were good to do, chapels had been churches and poor men's cottages princes' palaces. It is a good divine that follows his own instructions: I can easier teach twenty what were good to be done, than be one of the twenty to follow mine own teaching. The brain may devise laws for the blood, but a hot temper leaps o'er a cold decree: such a hare is madness the youth, to skip o'er the meshes of good counsel the cripple. But this reasoning is not in the fashion to choose me a husband. O me, the word "choose"! I may neither choose whom I would nor refuse whom I :>o THE MERCHANT OF VENICE dislike; so is the will of a living daughter curbed by the will of a dead father. Is it not hard, Nerissa, that I cannot choose one nor refuse none? 26 Ner. Your father was ever virtuous; and holy men at their death have good inspirations: therefore the lottery, that he hath devised in these three chests of gold, silver and lead, whereof who chooses his meaning chooses you, will, no doubt, never be chosen by any rightly but one who you shall rightly love. But what warmth is there in your affection towards any of these princely suitors that are already come ? Por. I pray thee, over-name them; and as thou namest them, I will describe them; and, according to my description, level at my affection. 37 Ner. First, there is the Neapolitan prince. Por. Ay, that's a colt indeed, for he doth nothing but talk of his horse; and he makes it a great ap- propriation to his own good parts, that he can shoe him himself. Ner. Then there is the County Palatine. as Por. He doth nothing but frown, as who should say "If you will not have me, choose:" he hears merry tales and smiles not: I fear he will prove the weeping philosopher when he grows old, being full of unmannerly sadness in his youth. I had rather be married to a death's head with a bone in his mouth than to either of these. God defend me from these two! 51 Ner. How say you by the French lord, Monsieur Le Bon ? Por. God made him, and therefore let him pass for a man. In truth, I know it is a sin to be a mocker: but, he! why, he hath a horse better than the Neapolitan's, a better bad habit of frowning than the Count Palatine; he is every man in no man; if THE MERCHANT OF VENICE 21 a throstle sing, he falls straight a capering: he will fence with his own shadow: if I should marry him, I should marry twenty husbands. If he would despise me, I would forgive him, for if he love me to madness, I shall never requite him. Ner. What say you then to Falconbridge, the young baron of England? 65 Par. You know I say nothing to Mm, for he understands not me, nor I him: he hath neither Latin, French, nor Italian; and you will come into the court and swear that I have a poor pennyworth in the English. He is a proper man's picture, but, alas, who can converse with a dumbshow? How oddly he is suited! I think he bought his doublet in Italy, his round hose in France, his bonnet in Ger- many and his behavior everywhere. Ner. What think you of the Scottish lord, his neighbor? 76 Par 1 That he hath a neighborly charity in him, for he borrowed a box of the ear of the Englishman and swore he would pay him again when he was able : I think the Frenchman became his surety and sealed under for another. • 81 Ner. How like you the young German, the Duke of Saxony's nephew ? Par. Very vilely in the morning, when he is sober, and most vilely in the afternoon, when he is drunk : when he is best, he is a little worse than a man, and when he is worst, he is little better than a beast: an the worst fall that ever fell, I hope I shall make shift to go without him. 89 Ner. If he should offer to choose, and choose the right casket, you should refuse to perform your father's will, if you should refuse to accept him. Par. Therefore, for fear of the worst, I pray thee, 22 THE MERCHANT OF VENICE set a deep glass of Rhenish wine on the contrary casket, for if the devil be within and that temptation without, I know he will choose it. I will do any thing, Nerissa, ere I'll be married to a sponge. 97 Ner. You need not fear, lady, the having any of these lords: they have acquainted me with their determinations; which is indeed to return to their home and to trouble you with no more suit, unless you may be won by some other sort than your father's imposition, depending on the caskets. 103 Por. If I live to be as old as Sibylla, I will die as chaste as Diana, unless I be obtained by the manner of my father's will. I am glad this parcel of wooers are so reasonable, for there is not one among them but I dote on his very absence, and I pray God grant them a fair departure. 109 Ner. Do you not remember, lady, in your father's time, a Venetian, a scholar and a soldier, that came hither in company of the Marquis of Montferrat ? Por. Yes, yes, it was Bassanio; as I think, he was so called. 114 Ner. True, madam: he, of all the men that ever my foolish eyes looked upon, was the best deserving a fair lady. Por. I remember him well, and I remember him worthy of thy praise. Enter a Serving- man. How now! what news? 120 Serv. The four strangers seek for you, madam, to take their leave: and there is a forerunner come from a fifth, the Prince of Morocco, who brings word the prince his master will be here to-night. 1 2 4 Por. If I could bid the fifth welcome with so THE MERCHANT OF VENICE 23 good a heart as I can bid the other four farewell, I should be glad of his approach: if he have the con- dition of a saint and the complexion of a devil, I had rather he should shrive me than wive me. Come, Nerissa. Sirrah, go before. 130 Whiles we shut the gates upon one wooer, another knocks at the door. [Exeunt. Scene III. Venice. A public place. Enter Bassanio and Shylock. Shy. Three thousand ducats; well. Bass. Ay, sir, for three months. Shy. For three months; well. Bass. For the which, as I told you, Antonio shall be bound. 5 Shy. Antonio shall become bound; well. Bass. May you stead me ? will you pleasure me ? shall I know your answer? Shy. Three thousand ducats, for three months, and Antonio bound. 10 Bass. Your answer to that? Shy. Antonio is a good man. Bass. Have you heard any imputation to the contrary ? Shy. O, no, no, no, no: my meaning in saying he is' a good man is to have you understand me that he is sufficient. Yet his means are in supposition; he hath an argosy bound to Tripolis, another to the Indies; I understand, moreover, upon the Rialto, he hath a third at Mexico, a fourth for England, and other ventures he hath, squandered abroad. But ships are but boards, sailors but men: there be land- 24 THE MERCHANT OF VENICE rats and water-rats, land-thieves and water-thieves, I mean pirates, and then there is the peril of waters, winds and rocks. The man is, notwithstanding, sufficient. Three thousand ducats; I think I may take his bond. Bass. Be assured you may. Shy. I will be assured I may; and, that I may be assured, I will bethink me. May I speak with Antonio ? 3 1 Bass. If it please you to dine with us. Shy. Yes, to smell pork; to eat of the habitation which your prophet the Xazarite conjured the devil into. I will buy with you, sell with you, talk with you, walk with you, and so following, but I will not eat with you, drink with you, nor pray with you. What news on the Rialto ? Who is he comes here ? Enter Antonio. Bass. This is Signior Antonio. Shy. [Aside.] How like a fawning publican he looks! 4 c I hate him for he is a Christian, But more for that in low simplicity He lends out money gratis and brings dowa The rate of usance here with us in Venice. If I can catch him once upon the hip, 45 I will feed fat the ancient grudge I bear him He hates our sacred nation, and he rails Even there where merchants most do congregate. On me, my bargains and my well-won thrift, Which he calls interest. Cursed be my tribe, 50 If I forgive him! Bass. Shylock, do you hear? Shy. I am debating of my present store, THE MERCHANT OF VENICE 25 And, by the near guess of my memory, I cannot instantly raise up the gross Of full three thousand ducats. What of that? 55 Tubal, a wealthy Hebrew of my tribe, Will furnish me. But soft! how many months Do you desire? [To Ant.] Rest you fair, good signior; Your worship was the last man in our mouths. Ant. Shylock, although I neither lend nor borrow By taking nor by giving of excess, 61 Yet, to supply the ripe wants of my friend, I '11 break a custom. Is he yet possess 'd How much ye would? Sky. Ay, ay, three thousand ducats. Ant. And for three months. 65 Shy. I had forgot ; three months; you told me so. Well then, your bond ; and let me see ; but hear you ; Methought you said you neither lend nor borrow Upon advantage. Ant. I do never use it. Shy. When Jacob grazed his uncle La ban's sheep — 70 This Jacob from our holy Abram was, As his wise mother wrought in his behalf, The third possessor; ay, he was the third — Ant. And what of him ? did he take interest ? Shy. No, not take interest, not, as you would say, Directly interest: mark what Jacob did 76 When Laban and himself were compromised That all the eanlings which were streak'd and pied Should fall as Jacob's hire. This was a way to thrive, and he was blest: 80 And thrift is blessing, if men steal it not. Ant. This was a venture, sir, that Jacob served for; 2 6 THE MERCHANT OF VENICE A thing not in his power to bring to pass, But sway'd and fashion'd by the hand of heaven. Was this inserted to make interest good? 85 Or is your gold and silver ewes and rams? Shy. I cannot tell; I make it breed as fast: But note me, signior. Ant. Mark you this, Bassanio, The devil can cite Scripture for his purpose. An evil soul producing holy witness 90 Is like a villain with a smiling cheek, A goodly apple rotten at the heart: O, what a goodly outside falsehood hath! Shy. Three thousand ducats; 'tis a good round sum. Three months from twelve; then, let me see; the rate — 96 Ant. Well, Shylock, shall we be beholding to you? Shy. Signior Antonio, many a time and oft In the Rialto you have rated me About my moneys and my usances: 100 Still have I borne it with a patient shrug, For sufferance is the badge of all our tribe. You call me misbeliever, cut-throat dog, And spit upon my Jewish gaberdine, And all for use of that which is mine own. 105 Well then, it now appears you need my help: Go to, then; you come to me, and you say "Shylock, we would have moneys:" you say so; You, that did void your rheum upon my beard And foot me as you spurn a stranger cur no Over your threshold: moneys is your suit. What should I say to you ? Should I not say "Hath a dog money? is it possible A cur can lend three thousand ducats?" Or Shall I bend low and in a bondsman's key, 115 THE MERCHANT OF VENICE 27 With bated breath and whispering humbleness, Say this: "Fair sir, you spit on me on Wednesday last; You spurn'd me such a day; another time You calPd me dog; and for these courtesies 120 I '11 lend you thus much moneys ? " Ant. I am as like to call thee so again, To spit on thee again, to spurn thee too. If thou wilt lend this money, lend it not As to thy friends; for when did friendship take 125 A breed for barren metal of his friend ? But lend it rather to thine enemy, Who if he break, thou mayst with better face Exact the penalty. Shy. Why, look you, how you storm! I would be friends with you and have your love, 1 30 Forget the shames that you have stain'd me with, Supply your present wants and take no doit Of usance for my moneys, and you '11 not hear me: This is kind I offer. Bass. This were kindness. Shy. This kindness will I show. 135 Go with me to a notary, seal me there Your single bond; and, in a merry sport, If you repay me not on such a day, In such a place, such sum or sums as are Express'd in the condition, let the forfeit 140 Be nominated for an equal pound Of your fair flesh, to be cut off and taken In what part of your body pleaseth me. Ant. Content, i' faith: I'll seal to such a bond And say there is much kindness in the Jew. 145 Bass. You shall not seal to such a bond for me: I'd rather dwell in my necessity. Ant. Why, fear not, man; I will not forfeit it: 28 THE MERCHANT OF VENICE Within these two months, that 's a month before This bond expires, I do expect return 150 Of thrice three times the value of this bond. Shy. O father Abram, what these Christians are, Whose own hard dealings teaches them suspect The thoughts of others! Pray you, tell me this; If he should break his day, what should I gain 1 5 5 By the exaction of the forfeiture? A pound of man's flesh taken from a man Is not so estimable, profitable neither, As flesh of muttons, beefs, or goats. I say, To buy his favor, I extend this friendship: 160 If he will take it, so; if not, adieu; And, for my love, I pray you wrong me not. Ant. Yes, Shylock, I will seal unto this bond. Shy. Then meet me forthwith at the notary's; Give him direction for this merry bond, 165 And I will go and purse the ducats straight, See to my house, left in the fearful guard Of an unthrifty knave, and presently I will be with you. Ant. Hie thee, gentle Jew. [Exit Shw The Hebrew will turn Christian : he grows kind. 1 70 Bass. I like not fair terms and a villain's mind. Ant. Come on: in this there can be no dismay; My ships come home a month before the day. [Exeunt. THE MERCHANT OF VENICE 29 ACT II. Scene I. Belmont. A room in Portia's house. Flourish of cornets. Enter the Prince of Morocco and his train; Portia, Nerissa, and others attending. Mor. Mislike me not for ray complexion, The shadow'd livery of the burnish'd sun, To whom I am a neighbor and near bred. Bring me the fairest creature northward born, Where Phoebus' fire scarce thaws the icicles, 5 And let us make incision for your love, To prove whose blood is reddest, his or mine. I tell thee, lady, this aspect of mine Hath fear'd the valiant: by my love, I swear The best-regarded virgins of our clime 10 Have loved it too : I would not change this hue, Except to steal your thoughts, my gentle queen. Por. In terms of choice I am not solely led By nice direction of a maiden's eyes; Besides, the lottery of my destiny 15 Bars me the right of voluntary choosing: But if my father had not scanted me, And hedged me by his wit, to yield myself His wife who wins me by that means I told you, Yourself, renowned prince, then stood as fair 20 As any corner I have look'd on yet For my affection. Mor. Even for that I thank you: Therefore, I pray you, lead me to the caskets To try my fortune. By this scimitar, That slew the Sophy and a Persian prince 25 3 o THE MERCHANT OF VENICE That won three fields of Sultan Solyman, I would cutstare the sternest eyes that look, Outbrave the heart most daring on the earth, Pluck the young sucking cubs from the she-bear, Yea, mock the lion when he roars for prey, 30 To win thee, lady. But, alas the while! If Hercules and Lichas play at dice Which is the better man, the greater throw May turn by fortune from the weaker hand: So is Alcides beaten by his page; 35 And so may I, blind fortune leading me, Miss that which one unworthier may attain, And die with grieving. Por. You must take your chance, And either not attempt to choose at all, Or swear, before you choose, if you choose wrong 40 Never to speak to lady afterward In way of marriage: therefore be advised. Mor. Nor will not. Come, bring me unto my chance. Por. First, forward to the temple : after dinner Your hazard shall be made. Mor. Good fortune then! 45 To make me blest or cursed'st among men. [Cornets, and exeunt. Scene II. Venice. A street. Enter Launcelot. Laun. Certainly my conscience will serve me to run from this Jew my master. The fiend is at mine elbow and tempts me, saying to me " Gobbo, Launce- lot Gobbo, good Launcelot," or "good Gobbo," or "good Launcelot Gobbo, use your legs, take the THE MERCHANT OF VENICE 31 start, run away." My conscience says "No; take heed, honest Launcelot; take heed, honest Gobbo," or, as aforesaid, "honest Launcelot Gobbo; do not run; scorn running with thy heels." Well, the most courageous fiend bids me pack: "Via!" says the fiend; "away!" says the fiend; "for the heavens, rouse up a brave mind," says the fiend, "and run." Well, my conscience, hanging about the neck of my heart, says very wisely to me "My honest friend Launcelot, being an honest man's son," or rather an honest woman's son; for indeed my father did some- thing smack, something grow to, he had a kind of taste; well, my conscience says "Launcelot, budge not." " Budge," says the fiend. " Budge not," says my conscience. "Conscience," say I, "you counsel well;" "Fiend," say I, "you counsel well:" to be ruled by my conscience, I should stay with the Jew my master, who, God bless the mark, is a kind of devil; and, to run away from the Jew, I should be ruled by the fiend, who, saving your reverence, is the devil himself. Certainly the Jew is the very devil incarnal; and, in my conscience, my conscience is but a kind of hard conscience, to offer to counsel me to stay with the Jew. The fiend gives the more friendly counsel. I will run, fiend; my heels are at your command; I will run. 31 Enter Old Gobbo, with a basket. Gob. Master young man, you, I pray you, which is the way to master Jew's? Laun. [Aside.] O heavens, this is my true-be- gotten father! who, being more than sand-blind, high-gravel-blind, knows me not: I will try confu- sions with him. 3 2 THE MERCHANT OF VENICE Gob. Master young gentleman, I pray you, which is the way to master Jew's? 39 Laun. Turn up on your right hand at the next turning, but, at the next turning of all, on your left; marry, at the very next turning, turn of no hand, but turn down indirectly to the Jew's house. Gob. By God's sondes, 'twill be a hard way to hit. Can you tell me whether one Launcelot, that dwells with him, dwell with him or no? 46 Latin. Talk you of young Master Launcelot? [Aside.] Mark me now; now will I raise the waters. — Talk you of young Master Launcelot ? Gob. No master, sir, but a poor man's son : his father, though I say it, is an honest exceeding poor man and, God be thanked, well to live. Laun. Well, let his father be what a' will, we talk of young Master Launcelot. Gob. Your worship's friend and Launcelot, sir. 5 5 Laun. But I pray you, ergo, old man, ergo, I beseech you, talk you of young master Launcelot? Gob. Of Launcelot, an 't please your mastership. Laun. Ergo, Master Launcelot. Talk not of Master Launcelot, father; for the young gentleman, according to Fates and Destinies and such odd say- ings, the Sisters Three and such branches of learning, is indeed deceased, or, as you would say in plain terms, gone to heaven. Gob. Marry, God forbid! the boy was the very staff of my age, my very prop. 66 Laun. Do I look like a cudgel or a hovel-post, a staff or a prop? Do you know me, father? Gob. Alack the day, I know you not, young gentleman: but, I pray you, tell me, is my boy, God rest his soul, alive or dead ? 7 1 Laun. Do vou not know me, father? THE MERCHANT OF VENICE 33 Gob. Alack, sir, I am sand-blind; I know you not. Laun. Nay, indeed, if you had your eyes, you might fail of the knowing me: it is a wise father that knows his own child. Well, old man, I will tell you news of your son: give me your blessing: truth will come to light; murder cannot be hid long; a man's son may, but at the length truth will out. 80 Gob. Pray you, sir, stand up: I am sure you are not Launcelot, my boy. Laun Pray you, let 's have no more fooling about it, but give me your blessing: I am Launcelot, your boy that was, your son that is, your child that shall be. Gob. I cannot think you are my son. 86 Laun. I know not what I shall think of that: but I am Launcelot, the Jew's man, and I am sure Margery your w r ife is my mother. Gob. Her name is Margery, indeed: I'll be sworn, if thou be Launcelot, thou art mine ow r n flesh and blood. Lord worshipped might he be! what a beard hast thou got! thou hast got more hair on thy chin than Dobbin my fill-horse has on his tail. m 95 Laun. It should seem then that Dobbin's tail grows backward : I am sure he had more hair of his tail than I have of my face when I last saw him. Gob. Lord, how art thou changed! How dost thou and thy master «, & ree ? I have brought him a present. How 'gree you now ? 101 Laun. Well, well: but, for mine own part, as I have set up my rest to run away, so I will not rest till I have run some ground. My master's a very Jew : give him a present! give him a halter : I arn famished in his service ; you may tell every finger I have with my ribs. Father, I am glad you are come: give me 34 THE MERCHANT OF VENICE your present to one Master Bassanio, who indeed gives rare new liveries : if I serve not him, I will run as far as God has any ground. O rare fortune! here comes the man: to him, father; for I am a Jew, if I serve the Jew any longer. 1 1 2 Enter Bassanio, with Leonardo and other followers. Bass. You may do so ; but let it be so hasted that supper be ready at the farthest by five of the clock. See these letters delivered; put the liveries to making, and desire Gratiano to come anon to my lodging. 1 1 6 [Exit a Servant. Laun. To him, father. Gob. God bless your worship! Bass. Gramercy! wouldst thou aught with me? Gob. Here's my son, sir, a poor boy — 120 Laun. Not a poor boy, sir, but the rich Jew's man ; that would, sir, as my father shall specify — Gob. He hath a great infection, sir, as one would say, to serve — 124 Laun. Indeed, the short and the long is, I serve the Jew, and have a desire, as my father shall specify — Gob. His master and he, saving your worship's reverence, are scarce cater-cousins — 129 Laun. To be brief, the very truth is that the Jew, having done me wrong, doth cause me, as my father, being, I hope, an old man, shall frutify unto you — Gob. I have here a dish of doves that I would bestow upon your worship, and my suit is — 134 Laun. In very brief, the suit is impertinent to myself, as your worship shall know by this honest old man; and, though I say it, though old man, yet poor man, my father. THE MERCHANT OF VENICE 35 Bass. One speak for both. What would you ? Latin. Serve you, sir. 14c Gob. That is the very defect of the matter, sir. Bass. I know thee well; thou hast obtain'd thy suit: Shylock thy master spoke with me this day, And hath preferr'd thee, if it be preferment To leave a rich Jew's service, to become 145 The follower of so poor a gentleman. Latin. -The old proverb is very well parted be- tween my master Shylock and you, sir: you have the grace of God, sir, and he hath enough. Bass. Thou speak'st it well. Go, father, with thy son. 150 Take leave of thy old master and inquire My lodging out. Give him a livery More guarded than his fellows': see it done. Laun. Father, in. I cannot get a service, no; I have ne'er a tongue in my head. Well, if any man in Italy have a fairer table — which doth offer to swear upon a book, I shall have good fortune. Go to, here 's a simple line of life : here 's a small trifle of wives: alas, fifteen wives is nothing! eleven widows and nine maids is a simple coming-in for one man : and then to 'scape drowning thrice, and to be in peril of my life with the edge of a feather-bed; here are simple 'scapes. Well, if Fortune be a woman, she's a good wench for this gear. Father, come; I '11 take my leave of the Jew in the twinkling of an eye. 166 [Exeunt Launcelot and Old Gobbo. Bass. I pray thee, good Leonardo, think on this: These things being bought and orderly bestow 'd Return in haste, for I do feast to-night 3 6 THE MERCHANT OF VENICE My best-esteem'd acquaintance: hie thee, go. 170 Leon. My best endeavors shall be done herein. Enter Gratiano. Gra. Where is your master? Leon. Yonder, sir, he walks. {Exit. Gra. Signior Bassanio! Bass. Gratiano! Gra. I have a suit to you. Bass. You have obtain'd it. 175 Gra. You must not deny me : I must go with you to Belmont. Bass. Why then you must. But hear thee, Gratiano ; Thou art too wild, too rude and bold of voice; Parts that become thee happily enough And in such eyes as ours appear not faults; 180 But where thou art not known, why, there they show Something too liberal. Pray thee, take pain To allay with some cold drops of modesty Thy skipping spirit, lest through thy wild behavior I be misconstrued in the place I go to 185 And lose my hopes. Gra. Signior Bassanio, hear me: If I do not put on a sober habit, Talk with respect and swear but now and then, Wear prayer-books in my pocket, look demurely, Nay more, while grace is saying, hood mine eyes 1 go Thus with my hat, and sigh and say "amen," Use all the observance of civility, Like one well studied in a sad ostent To please his grandam, never trust me more. Bass. Well, we shall see your bearing. 195 THE MERCHANT OF VENICE 37 Gra. Nay, but I bar to-night: you shall not gauge me By what we do to-night. Bass. No, that were pity: I would entreat you rather to put on Your boldest suit of mirth, for we have friends That purpose merriment. But fare you well: 200 I have some business. Gra. And I must to Lorenzo and the rest: But we will visit you at supper-time. [Exeunt. Scene III. The same, A room in Shylock's house Enter Jessica and Launcelot. Jes. I am sorry thou wilt leave my father so: Our house is hell, and thou, a merry devil, Didst rob it of some taste of tediousness. But fare thee well, there is a ducat for thee: And, Launcelot, soon at supper shalt thou see 5 Lorenzo, who is thy new master's guest: Give him this letter; do it secretly; And so farewell: I would not have my father See me in talk with thee. Laun. Adieu! tears exhibit my tongue. Most beautif ul pagan, most sweet Jew, adieu : these foolish drops do something drown my manly spirit: adieu. Jes. Farewell, good Launcelot. [Exit Launcelot. Alack, what heinous sin is it in me To be ashamed to be my father's child! But though I am a daughter to his blood, 15 I am not to his manners. O Lorenzo, If thou keep promise, I shall end this strife, Become a Christian and thy loving wife. [Exit. 3 8 THE MERCHANT OF VENICE Scene IV. The same. A street. Enter Gratiano, Lorenzo, Salarlno, and Salanio. Lor. Nay, we will slink away in supper-time, Disguise us at my lodging and return, All in an hour. Gra. We have not made good preparation. Salar. We have not spoke us yet of torch-bearers. Salan. 'Tis vile, unless it may be quaintly order'd, 6 And better in my mind not undertook. Lor. 'Tis now but four o'clock: we have two hours To furnish us. Enter Launcelot, with a letter. Friend Launcelot, what's the news? Latin. An it shall please you to break up this, it shall seem to signify. n Lor. I know the hand: in faith, 'tis a fair hand, And whiter than the paper it writ on Is the fair hand that writ. Gra. Love-news, in faith. Laun. By your leave, sir. 15 Lor. Whither goest thou ? Laun. Marry, sir, to bid my old master the Jew to sup to-night with my new master the Christian. Lor. Hold, here, take this: tell gentle Jessica I will not fail her; speak it privately. 20 [Exit Launcelot. Go, gentlemen, Will you prepare you for this masque to-night? I am provided of a torch-bearer. THE MERCHANT OF VENICE 39 Salar. Ay, marry, I'll be gone about it straight. Salan. And so will I. Lor. Meet me and Gratiano 25 At Gratiano 's lodging some hour hence. Salar. 'Tis good we do so. [Exeunt Salarino and Salanio. Gra. Was not that letter from fair Jessica ? Lor. I must needs tell thee all. She hath directed How I shall take her from her father's house, 30 What gold and jewels she is furnish'd with, What page's suit she hath in readiness. If e'er the Jew her father come to heaven, It will be for his gentle daughter's sake: And never dare misfortune cross her foot, Unless she do it under this excuse, 35 That she is issue to a faithless Jew. Come, go with me; peruse this as thou goest: Fair Jessica shall be my torch-bearer. [Exeunt. Scene V. The same. Before Shylock's house. Enter Shylock and Launcelot. Shy. Well, thou shalt see, thy eyes shall be thy judge, The difference of old Shylock and Bassanio: — What, Jessica! — thou shalt not gormandize, As thou hast done with me: — What, Jessica! — And sleep and snore, and rend apparel out: — 5 Why, Jessica, I say! Laun. Why, Jessica! Shy. Who bids thee call ? I do not bid thee call. Laun. Your worship was wont to tell me that I could do nothing without bidding. 4 o THE MERCHANT OF VENICE Enter Jessica. Jes. Call you? what is your will? 10 Shy. I am bid forth to supper, Jessica: There are my keys. But wherefore should I go ? I am not bid for love; they flatter me: But yet I'll go in hate, to feed upon The prodigal Christian. Jessica, my girl, 15 Look to my house. I am right loath to go: There is some ill a-brewing towards my rest, For I did dream of money-bags to-night. Laun. I beseech you, sir, go: my young master doth expect your reproach. 20 Shy. So do I his. Laun. An they have conspired together, I will not say you shall see a masque; but if you do, then it was not for nothing that my nose fell a-bleeding on Black- Monday last at six o'clock i' the morning, falling out that year on Ash-Wednesday was four year, in the afternoon. Shy. What, are there masques? Hear you me, Jessica: Lock up my doors; and when you hear the drum And the vile squealing of the wry-neck'd fife, 30 Clamber not you up to the casements then, Nor thrust your head into the public street To gaze on Christian fools with varnish'd faces, But stop my house's ears, I mean my casements: Let not the sound of shallow foppery enter 35 My sober house. By Jacob's staff, I swear, I have no mind of feasting forth to-night: But I will go. Go you before me, sirrah; Say I will come. Laun. I will go before, sir. Mistress, look out at window, for all this; 41 THE MERCHANT OF VENICE 41 There will come a Christian by Will be worth a Jewess' eye. [Exit. Shy. What says that fool of Hagar's offspring, ' ha? Jes. His words were ''Farewell, mistress?" nothing else. 45 Shy. The patch is kind enough, but a huge feeder; Snail-slow in profit, and he sleeps by day More than the wild-cat: drones hive not with me: Therefore I part with him, and part with him To one that I would have him help to waste 50 His borrow'd purse. Well, Jessica, go in: Perhaps I will return immediately: Do as I bid you; shut doors after you: Fast bind, fast find; A proverb never stale in thrifty mind. [Exit. Jes. Farewell; and if my fortune be not crost, I have a father, you a daughter, lost. [Exit. Scene VI. The same. Enter Gratiano and Salarino, masqued. Gra. This is the pent-house under which Lorenzo Desired us to make stand. Solar. His hour is almost past. Gra.' And it is marvel he out-dwells his hour, For lovers ever run before the clock. Salar. O, ten times faster Venus' pigeons fly 5 To seal love's bonds new-made, than they are wont To keep obliged faith unforfeited! 42 THE MERCHANT OF VENICE Gra. That ever holds: who riseth from a feast With that keen appetite that he sits down? Where is the horse that doth untread again 10 His tedious measures with the unbated fire That he did pace them first ? All things that are Are with more spirit chased than enjoy'd. How like a younker or a prodigal The scarfed bark puts from her native bay, 15 Hugg'd and embraced by the strumpet wind! How like the prodigal doth she return, With over-weather'd ribs and ragged sails, Lean, rent and beggar'd by the strumpet wind! Salar. Here comes Lorenzo: more of this here- after. 20 Enter Lorenzo. Lor. Sweet friends, your patience for my long abode; Not I, but my affairs, have made you wait: When you shall please to play the thieves for wives, I'll watch as long for you then. Approach; Here dwells my father Jew. Ho ! who 's within ? 25 Enter Jessica, above, in boy's clothes. Jes. Who are you! Tell me, for more certainty, Albeit I'll swear that I do know your tongue. Lor. Lorenzo, and thy love. Jes. Lorenzo, certain, and my love indeed, For who love I so much ? And now who knows 30 But you, Lorenzo, whether I am yours? Lor. Heaven and thy thoughts are witness that thou art. Jes. Here, catch this casket; it is worth the pains. THE MERCHANT OF VENICE 43 I am glad 'tis night, you do not look on me, For I am much ashamed of my exchange: 35 But love is blind and lovers cannot see The pretty follies that themselves commit; For if they could, Cupid himself would blush To see me thus transformed to a boy. Lor. Descend, for you must be my torch-bearer. Jes. What, must I hold a candle to my shames? They in themselves, good sooth, are too too light. Why, 'tis an office of discovery, love; And I should be obscured. Lor. So are you, sweet, Even in the lovely garnish of a boy. 45 But come at once; For the close night doth play the runaway, And we are stay'd for at Bassanio's feast. Jes. I will make fast the doors, and gild myself With some more ducats, and be with you straight. 50 [Exit above. Gra. Now, by my hood, a Gentile and no Jew. Lor. Beshrew me but I love her heartily; For she is wise, if I can judge of her, And fair she is, if that mine eyes be true, And true she is, as she hath proved herself, 55 And therefore, like herself, wise, fair, and true, Shall she be placed in my constant soul. Enter Jessica, below. What, art thou come? On, gentlemen; away! Our masquing mates by this time for us stay. [Exit with Jessica and Salarino. Enter Antonio. 44 THE MERCHANT OF VENICE Ant. Who's there? 60 Gra. Signior Antonio! Ant. Fie, fie, Gratiano! where were all the rest? 'Tis nine o'clock: our friends all stay for you. No masque to-night: the wind is come about; Bassanio presently will go aboard: 65 I have sent twenty out to seek for you. Gra. I am glad on't: I desire no more delight Than to be under sail and gone to-night. [Exeunt. Scene VII. Belmont. A room in Portia's house. Flourish of cornets. Enter Portia, with the Prince of Morocco, and their trains. Por. Go draw aside the curtains and discover The several caskets to this noble prince. Now make your choice. Mor. The first, of gold, who this inscription bears, 1 ' Who chooseth me shall gain what many men de- sire;" _ 5 The second, silver, which this promise carries, " Who chooseth me shall get as much as he deserves;" This third, dull lead, with warning all as blunt, "Who chooseth me must give and hazard all he hath." How shall I know if I do choose the right ? 1 o Por. The one of them contains my picture, prince: If you choose that, then I am yours withal. Mor. Some god direct my judgment! Let me I will survey the inscriptions back again. THE MERCHANT OF VENICE 45 What says this leaden casket ? 1 5 "Who chooseth me must give and hazard all he hath." Must give ! for what ? for lead ? hazard for lead ? This casket threatens. Men that hazard all Do it in hope of fair advantages: A golden mind stoops not to shows of dross; 20 I '11 then nor give nor hazard aught for lead. What says the silver with her virgin hue? "Who chooseth me shall get as much as he deserves." As much as he deserves! Pause there, Morocco, And weigh thy value with an even hand: 25 If thou be'st rated by thy estimation, Thou dost deserve enough; and yet enough May not extend so far as to the lady: And yet to be afeard of my deserving Were but a weak disabling of myself. 3° As much as I deserve! Why, that's the lady: I do in birth deserve her, and in fortunes, In graces and in qualities of breeding; But more than these, in love I do deserve. What if I stray'd no further, but chose here? 3s Let's see once more this saying graved in gold; "Who chooseth me shall gain what many men de- sire." Why, that's the lady; all the world desires her; From the four corners of the earth they come, To kiss this shrine, this mortal breathing saint: 40 The Hyrcanian deserts and the vasty wilds Of wide Arabia are as throughfares now For princes to come view fair Portia: The watery kingdom, whose ambitious head Spits in the face of heaven, is no bar 45 To stop the foreign spirits, but they come, As o'er a brook, to see fair Portia. 46 THE MERCHANT OF VENICE One of these three contains her heavenly picture. Is't like that lead contains her? 'Twere damna- tion To think so base a thought: it were too gross 50 To rib her cerecloth in the obscure grave. Or shall I think in silver she's immured, Being ten times undervalued to tried gold? O sinful thought! Never so rich a gem Was set in worse than gold. They have in England A coin that bears the figure of an angel 56 Stamped in gold, but that's insculp'd upon; But here an angel in a golden bed Lies all within. Deliver me the key: Here do I choose, and thrive I as I may! 60 Por. There, take it, prince; and if my form lie there, Then I am yours. [He unlocks the golden casket. Mot. O hell! what have we here ? A carrion Death, within whose empty eye There is a written scroll! I'll read the writing. [Reads.] All that glisters is not gold; 65 Often have you heard that told: Many a man his life hath sold But my outside to behold: Gilded tombs do worms infold. Had you been as wise as bold, 70 Young in limbs, in judgment old, Your answer had not been inscroll'd: Fare you well; your suit is cold. Cold, indeed; and labor lost: Then, farewell, heat, and welcome, frost! Portia, adieu. I have too grieved a heart 76 To take a tedious leave: thus losers part. [Exit with his train. Flourish of cornets. THE MERCHANT OF VENICE 47 Por. A gentle riddance. Draw the curtains, go. Let all of his complexion choose me so. [Exeunt. Scene VIII. Venice. A street. Enter Salarino and Salanio. Solar. Why, man, I saw Bassanio under sail: With him is Gratiano gone along; And in their ship I am sure Lorenzo is not. Salan. The villain Jew with outcries raised the duke, Who went with him to search Bassanio's ship. 5 Solar. He came too late, the ship was under sail: But there the duke was given to understand That in a gondola were seen together Lorenzo and his amorous Jessica: Besides, Antonio certified the duke ia They were not with Bassanio in his ship. Solan. I never heard a passion so confused, So strange, outrageous, and so variable, As the dog Jew did utter in the streets: " My daughter! O my ducats! O my daughter! 15 Fled with a Christian! O my Christian ducats! Justice! the law! my ducats, and my daughter! A sealed bag, two sealed bags of ducats, Of double ducats, stolen from me by my daughter! And jewels, two stones, two rich and precious stones, Stolen by my daughter! Justice! find the girl; 21 She hath the stones upon her, and the ducats." Solar. Why, all the boys in Venice follow him, Crying, his stones, his daughter, and his ducats. Salan. Let good Antonio look he keep his day, 25 Or he shall pay for this. 4 S THE MERCHANT OF VENICE Solar. Marry, well remember'd. I reason'd with a Frenchman yesterday, Who told me, in the narrow seas that part The French and English, there miscarried A vessel of our country richly fraught: 30 I thought upon Antonio when he told me, And wish'd in silence that it were not his. Salan, You were best to tell Antonio what you hear; Yet do not suddenly, for it may grieve him. Salar. A kinder gentleman treads not the earth. I saw Bassanio and Antonio part: 36 Bassanio told him he would make some speed Of his return: he answer'd, "Do not so; Slubber not business for my sake, Bassanio, But stay the very riping of the time; 4c And for the Jew's bond which he hath of me, Let it not enter in your mind of love: Be merry, and employ your chiefest thoughts To courtship and such fair ostents of love As shall conveniently become you there :" 45 And even there, his eye being big with tears, Turning his face, he put his hand behind him, And with affection wondrous sensible He wrung Bassanio's hand; and so they parted. Salan. I think he only loves the world for him. 50 I pray thee, let us go and find him out And quicken his embraced heaviness With some delight or other. Salar. Do we so. [Exeunt. THE MERCHANT OF VENICE 49 Scene IX. Belmont. A room in Portia's house. Enter Nerissa with a Servitor. Ner. Quick, quick, I pray thee; draw the cur- tain straight: The Prince of Arragon hath ta'en his oath, And comes to his election presently. Flourish of comets. Enter the Prince of Arragon, Portia, and their trains. Por. Behold, there stand the caskets, noble prince: If you choose that wherein I am contain'd, 5 Straight shall our nuptial rites be solemnized. But if you fail, without more speech, my lord. You must be gone from hence immediately. A r. I am enjoin'd by oath to observe three things : First, never to unfold to any one 10 Which casket 'twas I chose; next, if I fail Of the right casket, never in my life To woo a maid in way of marriage: Lastly, If I do fail in fortune of my choice, 15 Immediately to leave you and be gone. Por. To these injunctions every one doth swear That comes to hazard for my worthless self. Ar. And so have I address'd me. Fortune now To my heart's hope! Gold; silver; and base lead. "Who chooseth me must give and hazard all he hath." 2i You shall look fairer, ere I . Wife of that man who. 20 Stood as fair. Would have stood in as good a posi- tion for winning my love as any of those who have come for that purpose. Portia could well say this, for she cared for none of her suitors. 24 Scimitar. A curved sword, with a broad point, used in the East. 25 Sophy. The Shah of Persia, of whom "Sufi" mean- ing "wise man," was a common title. 26 Won three fields. Successful in three battles. 26 Sultan Solyman. A Turkish Sultan, called "The Magnificent," who reigned from 15 20-1 566. He defeated the Christians at Belgrade and Rhodes, but failed to capture Vienna. He also met defeat in Persia about 1534- 31 A las the while! An expression of sorrow for the present circumstances. 3 2 Hercules. A Greek hero, famed for his great strength. 32 Lichas. The squire or attendant of Hercules. 35 Alcides. Another name for Hercules; so called from his grandfather, Alcasus. 42 Be advised. Consider well what you are about to do. 43 Nor will not. Nor will I seek another wife. 44 Temple. The church where the oath was to be taken. "Temple" is used for "church" several times in Shakes- ii2 THE MERCHANT OF VENICE peare, in those plays in which the scene is in Rome or Greece. 45 Good fortune then! May good fortune then attend me! Scene II. i Conscience will serve. Halliwell thinks there should be "not" before "serve." Although he pretends to deliber- ate between obeying the dictates of conscience and yielding to the temptation of the fiend, Launcelot has already made up his mind. 9 With thy heels. As if kicking with your heels at some animal behind; despising the idea of running away. io Pack. Be off. We still say, "Send him packing." io Vial Away. This word was formerly used by commanders to encourage their men, by riders to their horses, etc. It was also an expression of impatience or defiance. ii For the heavens. By heaven; or, For heaven's sake. 13 Hanging about. His conscience clings to his heart, restraining his wishes, as one person clinging to the neck of another prevents his going. 16 Did something smack. Had something villainous or dishonorable in his character. 17 Grow to. Had a tendency to. This phrsae was originally applied to milk burned on the bottom of a sauce- pan, thus acquiring an unpleasant taste. 21 To be ruled. If I were ruled. 22 God bless the mark. This is said as an apology for mentioning the devil. 25 Saving your reverence. Another apology for using an offensive term. 27 Incarnal. Launcelot means "incarnate," in the flesh. He and his father make many ludicrous mistakes in their misuse of long words. 27 In my conscience. Upon my conscience. 28 To offer. In being ready to offer. 35 Sand-blind. Half -blind. Sand is a corruption of A. S. sam; Latin, semi. 36 High-gravel-blind. More than half -blind, gravel being larger than sand. This is a comical word of Launce- lot's own coining. 36 Try confusions. Launcelot probably means "Try NOTES "3 conclusions," but "confusions," is fitting, because he tries to confuse his father. 42 Of no hand. Turn neither to the right nor to the left. 44 Sonties. This is a corruption of "sanctities" or of "saintes," an old plural of "saint," pronounced as two syllables. 48 Raise the waters. In his eyes; make him weep. 52 Well to live. With the prospect of a long life. 53 A\ He. The letter "a," sometimes with the apostrophe before it, sometimes after it, and sometimes with no apostrophe, is found in Old English not only for "he," but for "she," "it," and "they." 56 Ergo. Latin, for therefore, but Launcelot does not know this. 58 An't. "An it." If it. 62 Sisters three. The three Fates, goddesses of the Greeks, who controlled man's birth, life, and death. They were Clotho, who drew out the thread of life, Lachesis, who determined its length, and Atropos, who cut it off. 67 A hovel-post. A post supporting a hovel or shed. 71 God rest. May God give rest to. Rest is ordinarily intransitive, or reflexive. 77 Will come. Is certain to come. 83 Fooling. Nonsense. 93 What a beard hast thou got. Launcelot kneels down and presents the back of his head to his father, who takes the long, thick hair for a beard. 94 Fill-horse. Cart-horse. The fills or thills are the shafts of a cart. 97 Hair of his tail. A comparison of Launcelot' s words with Old Gobbo's shows that "of" has much the same sense as "on" here. 103 Set up my rest. Make up my mind. A phrase used in an old card-game. 104 Run some ground. That is, run over some ground. 114 Of the clock. Contracted to o'clock. In Shakes- peare's time meals were early: dinner at n, for instance. 116 Anon. At once. 119 Grammercy! Corruption of French grand merci> great thanks. 122 Specify. Launcelot' s mistake for certify; assure. 123 Infection. Mistake for affection. 129 Are scarce cater-cousins. Are hardly on speaking ii 4 THE MERCHANT OF VENICE terms. (Supposed to be derived from French qtiatre-cousin, a fourth cousin, distant relation.) 132 Frutify. For certify. 135 Impertinent. He means pertinent, concerning. 141 Defect. For effect. 144 Prejerrd. Recommended for promotion. 147 The old proverb. "The Grace of God is better than riches," or, in the Scottish form, "God's Grace is gear enough . " — Sta u nton . 151 Take leave. Get your permission to leave his ser- vice and bid him farewell. 153 More guarded. More richly trimmed; the trim- mings or facings serving to protect the material of the dress. 156 Table. Palm of the hand. 156 Which doth offer, etc. Which says as certainly as a man on his oath that I shall have good fortune. Palmistry was the science of telling fortunes by examining the lines of the hand. 158 Simple. He means the opposite, good. 160 Coming-in. Allowance. 164 For this gear. For this matter. 168 Orderly bestow' d. Set in their proper place. 177 Hear thee, Gratiano. Notice diat Bassanio first uses you in addressing Gratiano, then thee. The second person singular of the pronoun was in Shakespeare's time used among friends, in addressing servants, and in anger to strangers. Bassanio first uses the ordinary you; then, when he gives some friendly advice to Gratiano, he adopts a more familiar tone, and uses thee. 178 Too r tide and bold. Too rough and plain-spoken. 1 79 Parts thai, etc. Manners which are in keeping with your open nature, and which to us, who know the worth of that nature, do not appear as faults. 182 Liberal. This word is here generally explained as "gross," "coarse," "licentious." Funiess, however, points out with truth that such adjectives are too strong for Bas- sanio's friendly remonstrance, and that our modern "free and easy" is more the meaning of the word. 182 Pray thee. I beg you; often spelt Prithee. 182 Pain. Usually pains. 183 To allay, etc. Gratiano's skipping spirit (i.e.. lively disposition) is compared to something too hot, which needs cooling. See Coriolanus, Act n.. Scene i., 53: "One that NOTES n 5 loves a cup of hot wine with not a drop of allaying Tiber in it." 185 Misconstrued. Misjudged. 187 Habit. Behavior. 188 With respect. Seriously. 188 But. Only. 190 Hood. Cover. 191 Sigh. That is, give evidence of my seriousness. 192 AU tlte observance, etc. All those manners which good breeding dictates. 193 Sad ostent. Display of serious behavior. (Latin. ostendere, to show.) 195 Your bearing. How you bear yourself; behave yourself. 196 Bar. Except, leave out. 196 Gauge. Measure, judge. 198 Put on. A merry bearing is compared to a suit of clothes, which may be put on and off. 200 Purpose merriment. Mean to enjoy themselves thoroughly. 202 Must. That is, must go. The verb of motion is often thus omitted. Scene III. 1 Thou wilt. You are determined to. 2 Our Jwuse is hell. Shylock is, therefore, as unpleas- ant in his home-life as in his business relations. Launcelot had called him the devil in the previous scene. 3 Tediousn-ess. Wearisomeness. Jessica, being the daughter of a hated Jew, is shut out from all the pleasures which other girls might enjoy, and Shylock is too mean to entertain company belonging to his own race. 10 Exhibit. For inhibit, prevent. He pretends that he cannot speak for weeping. 11 Pagan. Heathen. (Latin, paganus, countryman. Christianity affected the towns first, and people in country places were ignorant of it. Hence the use of the word meaning "countryman" to mean "one not a Christian.) 14 Heinous. Hateful. (O. F- hainos, from hair, to hate.) 16 But though, etc. But though by birth I am my father's child, I am in no way kindred to his disposi- tion. ii6 THE MERCHANT OF VENICE 1 8 I shall end this strife. There will be an end to this contest in my mind between duty to my father and love for Lorenzo. Scene IV. 5 Spoke us yet of. Bespoke for ourselves, made ar- rangements with. Torch-bearers were a necessary part of every troop of masquers. 6 Quaintly ordered. Gracefully arranged. (Quaint was supposed to be derived from Latin, competus, adorned, through French, coint. It really comes from cognitus, well- known.) 7 And better, etc. That is, "and it would be better if it were not undertaken." io Break up. Open. 12 Hand. Hand-writing. We still say, "he writes a fair hand." 14 Writ. Wrote. 15 By your leave. With your permission I will be off. 19 Hold here. Here, catch hold of this; generally in this sense in the imperative, as here, and frequently followed by the personal pronoun "thee," not "thou," or "you." 22 Masque. An entertainment of which acting and dancing formed part, the guests and performers being masked. 23 Provided of. Shakespeare often used of where we should use with or another preposition. 31 Gold and jewels. It never even occurs to Lorenzo or Jessica or any of their friends that there was anything to be said against their going off with Shylock's property. If they had thought about it, they would have defended it on the ground that Shylock made no use of his wealth, and that he was a common enemy with whom the ordinary laws did not hold. 35 Dare misfortune, etc. Let misfortune never dare stand in her way except under the excuse (for Jessica herself deserves no ill-fortune) that she is a Jew's daughter. She in line 36 refers to Misfortune personified; she in line 37 to Jessica. 37 Faithless. Without religious (i.e., Christian) faith, unbelieving; it now means not keeping faith. 38 Peruse. Read over carefully. NOTES 117 Scene V. 3 What, Jessica! Shylock raises his voice and calls his daughter. 3 Gormandize. To eat like a gourmand, a glutton. Shylock speaks as though it was pleasant to be in his service: Launcelot has a different opinion. (French, gourmand, glutton.) 8 Wont. Accustomed. 11 Bid forth. Invited out. 13 They flatter me. They have invited me merely in order to cajole me. 16 Look to my house. Take good care of the house, see that no thieves get in. 16 Right loath. Very unwilling. 17 A-brewing. Preparing. 17 Towards my rest. That will affect my rest. 18 To-night. Last night; the phrase meaning merely "for the night," may refer to the present, the past, or the future, and in all of these senses we find it frequently in Shakespeare. 20 Reproach. Launcelot means "approach." Shylock in bis So do I his takes it literally, blame. 24 Black Monday. Easter Monday, so called because on that day, April 14, 1360, when Edward III. was besieging Paris, many of his soldiers died through the bitter cold. 26 Was four year. Four years ago — Launcelot has his presentiments, but his dates and his memory generally are rather confused. 30 Wry-neck' d fife. A curved kind of fife. Or "fife" may here mean the "player," who turns his neck awry as he plays. 31 Casements. Window frames. ^^ . Varnish' d. Painted; or it may refer to the small black masks. 36 Jacob's staff. A common name for a pilgrim's staff. See Genesis xxxn, 10, where Jacob says: "With my staff I passed over this Jordan." St. James (Jacobus is Latin for James), the patron of pilgrims, is represented as holding a staff. 43 Jewess' eye. A play on the common expression, "worth a Jew's eye." Money was often extorted from Jews by torture; the saying expressed the sum which a Jew would pay rather than lose an eye. n8 THE MERCHANT OF VENICE 44 Hagar's offspring. Hagar was bondwoman to Sarah, Abraham's wife, and by him had a son, named Ishmael, who afterwards, when Sarah bore Isaac, was driven out into the wilderness; his descendants, the Ishmaelites, being despised by the Israelites, the descendants of Isaac. 46 The patch. Fools are said to have been so called from the patched or motley coats worn by them. 46 Kind enough. Good-natured enough. 47 Snail-slow in profit. In everything that concerns his master's profit, as slow as a snail. 47 Sleeps, etc. The wild-cat sleeps nearly all day, seeking its prey at night. It was common in Shakespeare's time, but is now only rarely found in remote parts of Scot- land. 49 And part with him. Part with him not merely because he is of no use to me, but in order that he may by his extravagance and sloth help to waste the money which his new master (whom I hate as being a Christian) has by Antonio's help borrowed of me. 52 Perhaps I will return immediately. Said in order to frighten her into being careful. 54 Fast bind, fast find. Dyce quotes Cotgrave: "Bon guet chasse malaveniure: Good watch prevents misfortune; 'fast bind, fast find,' say we." 55 A proverb. A proverb which to men of careful mind never loses its force. 56 Crost. Crossed. Thwarted, interfered with. Scene VI. 1 Pent-house. A corruption of the French appentis, from Latin appendicium, an appendage, something added on to a house, a shed. 2 To make stand. To take up our stand. 3 Out-dwells. Over-stays. 5 Venus' pigeons. Properly doves, which drew the chariot of Venus, the Roman goddess of love. 7 Obliged. Pledged previously. 9 Sits down. Sits down "with." 10 Untread again. Retrace. 11 Tedious measures. Space marked out for him, which become tedious, wearisome, on the return journey. 12 Are. Exist. NOTES 119 14 Younher. Young man. (Dutch jong, young; heer, sir.) 15 Scarfed. Decked with flags. This is a vivid phrase for a fresh-trimmed vessel, wearing her sails like so much finely. 15 Puts from. Puts off from. 16 Hugged and embraced. Favored by the wind. 16 Strumpet wind. The wind that favors many ships, and is false to them all (because it does damage.) 17 How like, etc. An allusion to the Prodigal Son. Luke xv. 1 1-32. 1 8 Over-weather' d. Weather-beaten. 21 Your patience. I ask your pardon. 21 Abode. Delay. 27 Albeit. Although. 28 Love. Lover. 30 Who love. Whom love. 35 Exchange. An exchange of clothing. 38 Cupid. The Son of Venus. His arrows were sup- posed to fill people with love, causing them to commit fol- lies at which he laughed. But even Cupid would blush with shame at this folly of Jessica's. 42 Good sooth. In good truth. 42 Light. A play on "light" meaning "bright," and " light" in the sense of gay, frivolous. 43 Office of discovery. Duty that will tend to reveal me. The duty of a torch-bearer is to show things up. 44 Obscured. Hidden. 45 Garnish. Dress. 47 The close night. The secret or concealing night. The time of complete darkness is fast passing away. 48 Stay'd. Waited. 49 Gild. Another pun. Jessica means provide her- self with gold, with a reference to the meaning of "gild" as "adorn," "beautiful." 51 By my hood. Gratiano was probably disguised as a friar, and intends a kind of pun on "hood" as in "man- hood." "By my knighthood" was a common oath. 51 Gentiles. A pun on "gentle." 52 Beshrew. Curse. To "beshrew," literally to "curse," is frequently used by Shakespeare for a mild form of imprecation, very similar to the modern slang, "hang me," if I do not. 56 And therefore, etc. And therefore she being, as she 120 THE MERCHANT OF VENICE is, wise, fair, and true, I enshrine her in my heart with a love that shall never know change. 62 Fie, fie. You ought to be ashamed of yourself for delaying so long. 64 Is come about. Has veered round, i.e., to a quarter that will allow of our setting sail at once. 65 Presently. At once; as more usually in Shakes- peare. 66 Twenty. That is, a great number; this indefinite sense is very frequent in Shakespeare. Scene VII. 1 Discover. Show, reveal. 2 Several. Different. 4 Who. Which. "Who" is now used only for per- sons, "which" for things and animals. 8 As blunt. The motto is as pointless as lead itself. 1 1 The one of them. One of them, but specially the one. 1 2 Withal. Together with it. 14 Back again. Going over them again, but in reverse order. 1 7 Hazard for lead? Must I make this hazard, run this risk, of all I have for something so unattractive as this leaden casket? 20 A golden mind. A noble mind does not deign to concern itself with things so worthless as this lead shows it- self to be. The prince has a high opinion of himself. 21 Then. Therefore. 22 Virgin. Pure, unsullied. 25 With an even hand. With impartial judgment. 26 By thy estimation.' By the estimation in which you are held by others, your true value. 27 And yet enough. And yet that's "enough." 29 And yet, etc. And yet for me to have any doubts as to my deserts would be for myself weakly to disparage myself. 31 That's the lady. What I deserve is the lady. 32 Deserve her. By being her equal. ^^ hi qualities of breeding. In those accomplishments which show good breeding. 36 Graved. Cut, carved. NOTES 121 40 Mortal breathing saint. Saint while still living. Per- sons are recognized as saints usually after death. Portia was so good as to deserve, in the prince's opinion, that name while still alive. 41 Hyrcanian deserts. Hyrcania, a province of the ancient Persian empire, on the south and south-east of the Caspian or Hyrcanian Sea, is frequently mentioned by old English writers as being famous for tigers. 41 Vasty wilds. Boundless and desolate tracts. 42 Throughjares. Ways one may go through. Now spelt "thoroughfare." (Old English, faran, to go; hence, "fare" the money paid for a journey.) 43 View. "To" is omitted. In modern English we say, "Come and see." 44 Ambitious head. Wave that rises high as though with ambition. 46 Spirits. Courageous men. 49 Like. Likely. 49 'Twere damnation. It would be deserving of ever- lasting perdition. 50 It were too gross. It would be too common to inclose (as the ribs inclose the body) her shroud. 51 Cerecloth. Wax-cloth, shroud, the dress of a dead person. (Latin, cera, wax.) 51 Obscure. Dark. 52 Immured. Shut up, as within walls (Latin, murus t wall). 53 Undervalued. In 1600 gold was worth ten times as much as silver. 56 Angel. An old English coin varying in value from seven shillings to ten shillings. 57 Insculp'd upon. The figure of St. Michael piercing the dragon was so cut as to stand out above the surface of the coin. 60 Thrive I as I may. Let my success be what it will. 63 A carrion Death. A skull, from which the flesh had rotted away. 68 But. Merely, only. 73 Is cold. Is coldly received. 77 Part. Depart. 122 THE MERCHANT OF VENICE Scene VIII. 4 Raised the duke. Stirred him up to use his authority towards recovering Jessica. 8 Gondola. A kind of boat very common in Venice, where people go from place to place by water, the only streets being canals. 12 A passion so confused. An exhibition of violent emotion of so mixed a character; partly on account of the marriage of his daughter with a Christian, partly for the loss of his money. 16 Fled with Christians. Jessica had thus cut herself off from the number of the chosen people. Shylock's pas- sion is of a piece with the convictions which the Jews held, at anyrate after the return from the Babylonish captivity. So when Ezra heard of the "mixed marriages," he says of himself, "I rent my garment and my mantle, and plucked off the hair of my head and of my beard, and sat down astonied." — Ezra, IX. 3. 16 O my Christian ducats! Shylock is represented as mixing up, in his excitement, execrations upon the Christian ; that is, Lorenzo, and regrets for the loss of his money. 21 Justice/ I will have justice. 25 Look he keep his day. Take care to be ready with the money on the day arranged. 27 Reasoned. Talked. 29 Miscarried. Was wrecked. 30 Richly fraught. Was freighted with a valuable cargo. ^ You were best. "You had better," as we should say. 37 Some speed. Make as much speed as possible in returning. 39 Slubber not business. Do not by over-haste spoil the business upon which you go. 40 The very riping. The full time till the matter is ripe for action. 41 For the bond. As regards the bond. 41 Hath of me. Holds from me. 42 Your mind of love. Your loving mind, your mind which is intent upon, occupied by, thoughts of love. 44 O stents. Demonstration. 45 As shall conveniently. As shall be fit and proper for you to make. NOTES 123 46 And even tltere. And even at this point, as he said these words. 47 Turning his face. Turning away his face so that Bassanio might not be grieved by the sight of his emotion. 48 Wondrous sensible. Showing himself of very sensitive feelings. 50 Loves the world for him. That is, if it were not for his affection for Bassanio, Antonio would have no pleasure in life. 52 Quicken. Enliven. 52 His embraced heaviyiess. Sadness which has such a hold on him that he appears to cling to it. Scene IX. 1 Straight. Immediately, at once. 2 His oath. See Arragon's speech immediately be- low. 3 To his election presently. To make his choice at once- 6 Nuptial rites. Wedding ceremony. 10 Unfold. Disclose, tell. 18 Hazard. The chance of choosing. 19 Addressed me. Prepared myself. 25 Meant by. Intended to refer to. 27 Fond. Foolish. 28 Martlet. The house-martin, which builds its nest under the eaves of a house; "let" is a diminutive ending. 29 In the weather. Exposed to the weather. 30 Even in the force, etc. Even in the way of accidents, and where they are likely to be most violent. 32 Jump. Agree. ^ Me. Myself. ^ Barbarous. Uncivilized, not polite. 37 Go about. Seek. 38 Cozen. Cheat. 41 Estates, degrees. Ranks, titles. 42 Derived. Obtained. 42 Clear. Bright, unspotted (Latin, clarus). 43 Purchased. Obtained, won; (from French, pour- chasser, to hunt after, pursue eagerly). 44 How many, etc. In that case how many who now 124 THE MERCHANT OF VENICE humbly stand bare-headed, would wear their hats (while others stood bare-headed before them). 46 How much, etc. How much that was low and mean would then be found mixed up with, and would be separated from, that which is truly honorable! how much that was truly honorable would be found mixed up with, and would be separated from, the chaff and refuse of the time, to be again restored to its original bright condition ! There is a confusion of metaphors owing to that introduction of ruin (to which alone new-varnish' d is applicable), but the word seems to be used to mark the deteriorating effect which the times had had upon character, an idea which "chaff of the times" would not have conveyed. 49 But to my choice. But I must proceed to make my choice, without longer indulging in these reflections. 51 I will assume desert. I will take it for granted that I possess the required desert. 55 Schedule. A small written roll of parchment. 61 To offend and judge. The same man cannot be an offender, and the judge in his own case. 61 Distinct. Accent on first syllable. 68 J wis. This is really Old English, ywis, cer- tainly; but came to be regarded as the first person of a verb meaning "to know." 69 So was this. In the casket. 71 /. That is, the fool's head. 72 Sped. Done with. 74 By. In proportion to. 80 Deliberate. Careful in making up their mind. 81 They have the wisdom. They are so clever in their reasonings that they show themselves to be too clever and fail. And they are wise after all, for I do not care for them. 82 Heresy. False teaching. 83 Goes. A singular verb with two nouns. 85 My lord. Portia playfully gives her servant a title corresponding to the one he had used. She was on good terms with her servants. 89 Sensible regreets. Substantial greetings: "sensible," plain to the senses (of sight and touch). 90 To wit. Namely. 90 Commends. Salutations, compliments. 90 Courteous breath. Polite verbal messages. 91 Yet. As yet, up to now. 92 So likely. So well fitted for his office. NOTES 125 94 Costly. Rich in its gifts. 95 Fore-spurrer. A fore-runner who has ridden in ad- vance in order to announce his lord's coming. 98 High-day. Elegant (as though the servant's wit was dressed in holiday clothes). 100 Post. Speedy messenger. News was carried by messengers, who stopped to change horses at fixed stations (posts) on the way. 101 Lord Love. Cupid. Nerissa means, "I hope it will turn out to be Bassanio. " ACT III. Scene I. 2 It lives there unchecked. The report is still going about uncontradicted. 3 The narrow seas. The English Channel. 4 The Goodwins. The Goodwin Sands, dangerous quicksands off the south coast of Kent. Traditions say that they were once an island belonging to Earl Goodwin, which was swallowed up by the sea about 11 00 a.d. 5 The Carcasses. The remains of wrecked ships, with their bare ribs looking like skeletons. 6 My gossip Report. That tattling old woman, Re- port; gossip, properly meaning a sponsor in the baptism, Old English, gossib, that is, god-relative, came to be used, from the talkative nature of the old women who often acted in this capacity, for any talkative person, and also for empty talk. 9 Knapped. Snapped, broke into pieces. Old people were fond of eating ginger. 11 Prolixity. "Long-windedness." 11 Crossing the plain highway of talk. Telling a story is compared to walking along a road. Salanio says he will tell his story straightforwardly, without wandering from side to side. 15 The full stop. Salanio is not keeping his word. Salarino tells him to finish his story. 20 Betimes. Quickly, in good time. 21 Cross my prayer. That is, come between Salanio and Salarino before the former could say his prayer, "Amen" or "so be it," to confirm the latter's good wishes. 156 THE MERCHANT OF VENICE 21 In the likeness. In the person; as though the devil had assumed the likeness of Shylock. 25 None so well. Better than any one; meaning that Salanio had had a hand in Jessica's flight. 28 Wings. That is, the disguise. 30 Complexion. Nature. It is the nature of young, birds when fledged to leave the parents' nest. 38 Match. Bargain. 39 A prodigal. Not in extravagantly spending his; money upon himself, but in lending money in so lavish a; way to his friends. 40 So smug. With such an air of respectability. 41 The mart. The Exchange on the Rialto. 46 What's that good for? Of what possible use could that be to you? 49 Half a million. From gaining half a million ducats. 50 Thwarted. Hindered. 53 Organs. Such as the heart, the eyes, etc. 54 Dimensions. Size and shape. 63 What is his humility? Humility, meekness, is one of the virtues of a truly Christian man. Shylock asks what meekness does a Christian show if he is wronged ? 64 Sufferance. Patient endurance. 79 Frankfort. In Germany. Then famous for its fairs. 80 Curse. The evils foretold in Scripture against the Jews. Shylock argues that the curse never fell till now be- cause he had never felt it. Notice how this fine touch shows the selfishness of the man. 81 That. The diamond. 84 Hearsed. In a hearse on the way to burial. 85 So. So much for that. 87 Loss upon loss. One loss coming after another; the loss of his daughter, and upon that the loss of his money. 89 Nor no. The double negative adding emphasis. 89 No ill-luck stirring, etc. Shylock is impatient to hear that misfortune has fallen on Antonio, but so far the only misfortune has been his own. 94 What, what, what? This is said with eager impa- tience to hear that Antonio also had suffered in some way. 105 Thou slickest, etc. Your words stab me to the heart. Tubal having given him a ray of comfort in mention- ing Antonio's losses, proceeds to plague him again. 106 At a sitting. At one time and place. 108 Divers. Several. NOTES 127 109 Cannot choose but break. Cannot help becoming bankrupt. 114 For a monkey. In payment for a monkey she bought of him. 1 16 Turquoise. A precious stone of blue color, found in east Persia. It was supposed to preserve love between man and wife. 116 Leah. Shylock's dead wife. 119 Undone. Ruined. 121 Fee me an officer. Arrange with an officer to be ready to arrest Antonio as soon as the bond becomes due. 125 Synagogue. A Jewish place of worship. Scene II. 2 In choosing wrong. In the event of your choosing wrong. 4 But it is not love. Portia will modestly await the result of Bassanio's choice before she actually confesses her love. And yet her whole speech expresses it. 5 / would not lose you. I should not like you to go away. 6 Hate counsels not. Hatred does not give advice of such a kind as that which I have just now given you. 8 And yet a maiden. And yet, even if you stay long, you will not understand me, for whatever thoughts a maiden may have, she may not express them. 11 Forsworn. Guilty of breaking my oath. Portia had promised (her father, perhaps) not to reveal the secret of the caskets. 15 Overlooked. Bewitched. 16 Yours. Portia would prettily make a slight pause before the second yours. 18 Naughty. Wicked. 20 Though yours, not yours. That is, yours in love, but not yet in right. 22 Feize. Weigh down, make the time pass heavily, slowly. (French, peser.) 23 Eke. Lengthen. 25 Upon the rack. Bassanio compares his feelings, in his uncertainty, to the sufferings of a man stretched on the rack, the wooden frame on which prisoners were tortured in order to make them confess their crime. Traitors especi- i 2 8 THE MERCHANT OF VENICE ally were tortured. Notice how from the very beginning Portia teases Bassanio. 29 Fear the enjoying. Fear as to the winning of her whom I love. 30 There may, etc. Snow and lire may as well live to- gether in friendship as treason and my love. 2,2, Enforced. In order to end their torture, tortured men often made any statements, true or false, which they thought would be acceptable to their persecutors. 34 Promise me life. As was often done in the case of those from whom it was important to extract a confession of the truth. 35 "Confess," etc. If I had to confess, all that I should need to say would be, "I confess my love." 38 For deliverance. Which shall procure my deliver- ance. 39 Let me to. Let me go to. 42 Aloof. At a distance. (Old English on; loo] from Dutch Icef, the side of a ship towards the wind.) 44 A swan-like end. Swans were believed to sing just before their death. 45 Fading. Disappearing. 49 Flourish. The blast of trumpets sounded when the crown is placed on the sovereign's head. 51 Dulcet. Sweet. (Latin, dulcis, sweet.) 51 As are, etc. This passage refers to the custom of the musicians, who were hired for the wedding, waking the bridegroom in the early morning: they afterwards accom- panied him to the house of the bride. 54 Presence. Handsome appearance. 55 When he did, etc. Laomedon, King of Troy, hav- ing refused to pay to Poseidon (Neptune) the wages he had promised him for building the walls of Troy, Poseidon sent a sea-monster to ravage the country. By the command of an oracle, the Trojans were bound, from time to time, to sacrifice a maiden to the monster. At the time when Hesione, the daughter of Laomedon, was, by lot, about to be sacri- ficed, Hercules (Alcides) returning from his expedition against the Amazons, happened to stop at Troy. On con- dition that he should kill the monster, Laomedon promised him the pair of divine horses which Zeus, in compensation for carrying off Ganymede, Laomedon's son, to be his cup- bearer, had given him. Hercules accordingly slew the monster, but Laomedon refused to keep his promise. NOTES 129 57 I stand for sacrifice. I in this matter represent Hesione. 58 The Dardanian wives. The Trojan matrons, some of whose daughters had been offered as a sacrifice to the monster. Dardanus, son of Zeus and Electra, was the mythical ancestor of the Trojans, and by him the ancient city Dardania is said by Homer to have been founded near the site, and before the building of Troy. 59 With bleared eyes. With eyes made dim by the tears they shed for the maidens offered up in sacrifices; "blear" is only another form of "blur." 61 Live thou, I live. If you live, I live; if you fail, it is death to me. 62 That niak'st the fray. Who engage in the trial. 63 Fancy. Frequent in Shakespeare for love, or, rather the inclination to love, which may or may not be lasting. 67 Engendered. Made to exist. 73 So may the outward shows. During the music Bas- sanio has been thinking. Now he speaks his thought: the outward appearance may be very unlike the real things. 74 Still. Constantly. 75 In law, what plea. A bad case in law may be made to appear good by the eloquence of counsel. 76 Seasoned. The lawyer's pleasing (gracious) voice puts out of sight the badness of the plea, as sauces and con- diments cover up the bad taste of tainted meat. 78 Some sober brow. Some grave-looking person. 79 Approve. Justify. 80 Grossness. Greatness of the error. 81 Simple. Thorough, out and out. (Simple means properly "one-fold"; Latin, simplex.) 82 His. Its. 83 All. Altogether. 85 Mars. God of War. 86 Livers white as milk. An expression used with ref- erence to cowards. 89 By the weight. For so much an ounce, pound, etc. 91 Making them lightest. Making those who wear most of it (and who should therefore weigh heaviest) light- est (in character); their frivolity, wantonness, being all the more conspicuous for that which they have called in to help their good looks. 92 Crisped. Close-curled. 92 Snaky in appearance. Also deceitful. 130 THE MERCHANT OF VENICE 93 Which make, etc. Which wave in the wind as though they are merrily playing with it. 94 Upon supposed fairness. Placed on what appears beautiful, but is not — referring to the made-up complex- ions of some of the court ladies. 95 To be, etc. To be in reality those which once be- longed to another head. The practice of wearing false hair was very common in Shakespeare's day. 95 Dowry. A gift bestowed on a woman on her mar- riage. 96 In the sepulchre. Being in the sepulchre. 97 Guiled. Treacherous, deceitful. 99 An Indian beauty. That is, a dark colored woman, who, though a beauty in her own land, would not be con- sidered beautiful by an Englishman. 102 Midas. The fabled king of Phrygia who, being al- lowed by the god Bacchus to ask any favor he pleased, begged that all that he touched might be changed to gold. But when even his food and drink changed to gold, he feared to die of starvation, and begged that the power might be re- moved. 103 Drudge. Slave; because silver was the metal most used for coins. 104 Meagre. Poor in appearance and value. 108 Fleet. Fly away, vanish. 109 Rash-embraced despair. Despair that is felt rashly, without sufficient cause. no Green-eyed jealousy. So called from the jaundiced, sickly look imputed to those suffering from it. in Ecstasy. Any strong emotion, here of joy; literally, a standing out of oneself. • 114 Surfeit. Have too much. 115 Counterfeit. Portrait. 117 Riding on these balls. Being impressed on my eyeballs and moving with them. 119 Parted with sugar breath. Between Portia's lips the sweetest breath seems to be coming forth; that is, so skilful is the painting that one almost imagines he sees the breath as it comes out from between the lips. 121 Plays the spider. Acts the part of a spider. 122 Mesh. Net. 126 Unfurnish'd. Unprovided with a mate. 127 Shadow. The picture. 130 Continent. That which contains. NOTES i 3t 136 Hold. Consider. 140 / come by note. I come as directed by the paper, to give a kiss and to receive the lady. 141 Contending in a prize. Contending in a struggle in which a prize is to be given to the victor. 144 Giddy in spirit. Wavering in his mind between hope and fear. 145 His or no. Be meant for him or for his opponent. 147 As doubtful. Being doubtful. 148 Ratified. Settled. 157 Livings. Estates, possessions. 158 Exceed account. Exceed all calculations. 159 To term in gross. To state at its full value. 168 But now. A moment ago. 170 Even now, but now. At this present moment. 172 With this ring. The giving of the ring, so natural and unforced an incident, has an important bearing on the end of the play. 174 Presage. Foretell. 1 75 Be my vantage. Be the ground on which I can base unanswerable complaints against you. 176 Bereft. Robbed. 177 Only my blood. My joy is too great for words, but makes my heart beat faster. 182 Where every something, etc. Where all the exclama- tions being mingled together, become one wild chorus in which nothing can be distinguished but joy, and that is ex- pressed only in the general sound, and not in clear words. 192 Wish none from me. You are so happy that you will not wish to deprive me of any happiness. 196 So. Provided that. 200 Intermission. Delay. Gratiano means that as Bassanio had very quickly fallen in love with Portia on his previous visit, so he had just as quickly loved Nerissa when he saw her. 202 Stood upon. Depended upon. 203 As the matter falls. As it turns out. 205 Roof. The roof of the mouth. 206 If promise last. If the promise is kept. Note the pun. 208 Provided that your fortune. Provided you had the good fortune to win her mistress; "achieve" from Old French, achever, achiever, to accomplish. 212 Faith, In faith, truly. 132 THE MERCHANT OF VENICE 213 Shall. Will. 214 Infidel. Jessica, who, being a Jewess, did not be- lieve in the Christian religion. 217 " Youth of my new interest. Bassanio is modestly doubting whether his position is of long-standing enough to warrant him in welcoming his friends to Portia's house. 219 Very. True. (Latin, verus, true.) * 232 Estate. Condition. 235 Royal. Kingly in wealth and estimation. The term "royal" was orignally applied to merchants employed by sovereigns as their agents, and this was especially the case in the Venice of early days. 237 Jasons. See note on line 172, Act I., Scene 1. 239 Shrewd. Evil. 242 Constitution. Temper of mind. 243 Constant. Even-minded. 254 Braggart. Boaster. 258 Engaged. Pledged to the repayment of a debt. 258 Mere. Out and out. 259 To feed my means. To increase my money. 260 The paper as. The paper standing for, represent- ing. 262 Issuing. Sending forth. 263 Hit. Succeeded. 265 Barbary. The Barbary states in the north of Africa. 267 Merchant-marring. Causing ruin to merchants. 269 Discharge. Pay his debt to. 272 Confound. Ruin. 273 Plies. Presses with petitions. • 274 Doth impeach the freedom. Denies that there is free justice for all parties in Venice. 276 Magnificoes. Nobles. 277 Port. Importance. 277 Persuaded. Argued. 278 Envious. Malicious. 285 Deny. Forbid. 289 Best-condition' d. Best natured. 289 Unwearied. That is, most unwearied; we have to supply a superlative from best. 291 The ancient Roman honor. That honorable spirit which was so characteristic of the ancient Romans (from whom he is a worthy descendant). 292 Than any. Than in any who, etc. 294 For me. That is, as security for me. NOTES '33 295 Deface. Cancel, by an acknowledgment of pay- ment written across it. 298 Shall lose a hair. Shall suffer the smallest injury. 299 Call me wife. Make yourself legally my husband. 304 Along. With you. 306 As maids and widows. As maids in having no husbands, as widows in having lost our husbands. 307 Shall hence. Shall go hence; the verb of motion omitted with the adverb, as so frequently. 308 Cheer. Look, countenance; from Old French, chere, chiere, the face, look. 309 Since you are dear bought. Portia did not intend by these words ungenerously to remind Bassanio of the benefits she had conferred upon him, but was referring to the anxiety of mind which she had undergone while her fate depended upon the choice of the caskets made by her different suitors; possibly there is a reference to Antonio's sacrifice for Bassanio; dear, an adverb. 311 Sweet. My dear friend. 312 Estate . Condition . 313 Forfeit. Forfeited. 315 Between you and I. This is incorrect grammar. It should be, of course, "Between you and me." This irregularity is common in Elizabethan English. 315 If I might, etc. Antonio begins to express a wish to see Bassanio; then remembering that his friend is in the delightful society of Portia, he breaks off, and forbears to urge him, thus affording another instance of his unselfishness. 316 Use your pleasure. Do what is most convenient to you. 317 Love. That is, love for Antonio. 319 Dispatch. Arrange with all possible speed. 322 No bed. No bed shall have to answer for my de- laying, no sleep shall keep me away a moment longer than is absolutely necessary. Scene III. 1 Look to him. Take good care that he does not escape. 4 Speak not against my bond. It is no use your trying to argue me out of the full penalty laid down in the bond. 9 Naughty. Literally "of naught," "of no value," is now applied chiefly to children, but in Shakespeare's day had a much stronger meaning. i 3 4 THE MERCHANT OF VENICE 9 Fond. Foolish; the primary meaning of the word, and thence applied to the foolish caressing of children, etc. 10 To. As to. 10 Abroad. Out-of-doors. 14 Dull-eyed. Either wanting in sense, as we speak of a short-sighted action, or easily brought to tears. 17 Vll have 110 speaking. I will not allow you to talk with me; I will not be talked into yielding. 18 Impenetrable cur. Low, ill-bred fellow incapable of feeling. 19 Kept. Dwelt; a word still in use in the Universities, where a man is said to "keep" in such and such rooms. 20 Bootless. Fruitless, useless; Anglo-Saxon, bot, ad- vantage, profit, and leas, loose, without. 22 Forfeitures. Penalties. 23 Made moan to me. Complained to me of his strict insistence upon payment to the very day. 25 Will never grant. Will never allow the terms upon which the bond is to be forfeited to hold good. 26 Deny the course of law. Refuse to let the law take its course. 27 Commodity. The advantage that foreigners enjoyed of being treated as equals with the natives. Another ex- planation is, "convenience of trading." 32 Bated. Lessened, "pulled me down." (Shortened from "abate," Old French, abatre, to beat down.) Scene IV. 2 Conceit. Idea. 3 Godlike amity. Lorenzo means that Portia shows her esteem of friendship as something higher than human by speeding Bassanio on his way at such a moment. There is not a conflict here, as has been sometimes said, between love and friendship. It is more correct to say that Portia feels the truth of her husband's love involved in the loyalty of his friendship; but indeed Shakespeare in this scene, as often elsewhere, uses the same word "love" of both passions, as the cavalier did of devotion to his lady and devotion to his cause: "I could not love thee, dear, so much, Loved I not honor more." 6 How true, That is, to how true. NOTES 135 7 Lover. A term in use in Shakespeare's day for a dear friend. 9 Than customary bounty. Than your usual kindness and generosity can make you to be. 11 Nor shall not. Double negative. 12 Waste. Spend (not necessarily unprofitably) . 13 Whose souls do bear. Who love each other equally, just as two oxen yoked together bear equal burdens. 14 A like proportion. People who love each other equally must be alike in features {lineaments) in manners, and in character (spirit). 20 Semblance of my soul. In buying the release of An- tonio, who resembles Bassanio, who is as dear to me as my soul. The idea is that of redeeming souls from purgatory. 25 Husbandry. Stewardship. 25 Manage. Management. 27 Breathed a secret vow. This is a pious fiction on the part of Portia, in order to conceal her plan of going to Padua to play the lawyer. It was not uncommon in the middle ages for ladies to seek refuge in monasteries while their male relatives were absent. 33 Deny this imposition. Not to refuse this task I put upon you. 35 Lays. Singular verb with two nominatives. 36 All fair commands. That is, all such commands as you are likely to lay upon me. 37 My mind. My intention of leaving you in charge of my house. 38 Acknowledge you. As master and mistress. 42 All heart's content. Everything that can satisfy your desires. 44 To wish it back. To reciprocate it. 48 All the endeavor of a man. The best efforts a man can make. 49 See thou render. Take care to give. 52 With imagined speed. Quick as thought. 53 Traject, ferry. Italian, traghetto. (The old editions have tranect, which does not occur elsewhere, and is probably a. mistake.) 53 Ferry. Ferry-boat. 54 Trades. Goes to and from Venice. 56 With all convenient speed. With all such speed as the circumstances will allow. 136 THE MERCHANT OF VENICE 59 Before they think of us. Before they have any idea of our being on the scene. 60 Habit. Dress, costume, viz., that of lawyers. 61 We are accomplished, etc. We possess what we have not (that is, manliness). 63 Accoutred. Dressed and provided with weapons. 65 Braver grace. More gallant and distinguished ap- pearance. 67 Reed voice. The voice of a boy who is passing into manhood, one in a state of transition between boyhood and manhood. 67 Mincing. Little. 68 Frays. Fights, quarrels. 69 Quaint. Artfully made up. 72 / could not do withal. I could not help it. 74 Puny. Feeble. 75 That. So that. 77 Raw tricks. Tricks showing the clumsiness and in- experience of youth. 77 Jacks. A common nickname. 79 All my whole. A pleonastic expression; that is, more words are used to express the sense than are necessary. 80 Coach. Coaches came into use in England in the sixteenth century. Though the scene is laid in Venice and the neighborhood, Shakespeare ascribes to the Venetians customs and ideas common to the Englishmen of his day. It has been said of the mobs of citizens in his Roman plays, that they are thoroughly and unmistakably English. 82 Measure. Travel. Scene V. 1 Sirrah. Fellow. 3 Wit-snappers. One who snaps up what is said in order to exercise his wit on it; joke about it. 7 Will you cover. There is a pun here. Lorenzo means, "Will you lay covers on the table?" Launcelot an- swers him as if he meant "Will you cover your head ?" 9 Quarrelling with occasion. Seizing every opportunity to make perverse replies. 18 Discretion. Judgment in the choice of words. 18 Suited. Arranged. 21 A many fools, etc. Many fools of higher rank, NOTES 137 with no more intelligence than he has, will turn a serious subject to ridicule for the sake of their joking word. 23 How cheer' st thou? What cheer? How are you? 27 Live. Should live. 30 Mean it. That is, mean to lead an upright life. (It is believed that there is some corruption in the text.) 35 Pawn'd. Pledged. 37 Of me. In me. 39 Anon. Presently. 40 Stomach. Inclination. 43 Set you forth. Give a full description of you. Jessica would probably say this in a joking yet emphatic way; as much as to say, you don't know yet what you'll have to digest in my description. ACT IV. Scene I 1 What. Exclamation caling attention. 3 To answer. To render account to. 5 Uncapable. Used in Shakespeare's time as well as incapable. 5 Void and empty. Void (Latin, viduus) means empty. Shylock is so merciless as to be compared to a stone jar absolutely empty of liquid. 6 From. We now say of. 7 Qualify. Modify, alter. 8 Rigorous course. Harsh proceedings. 8 Obdurate. Hardened and immovable. (Latin, ob, and duro, I harden.) 10 Out of his envy's reach. Beyond the power of his hatred. 10 Oppose. Place against. 11 Patience. Firm endurance, fortitude. 12 Quietness of spirit. Calmness and resignation. 13 The very tyranny. The utmost cruelty. 16 Make room. Stand back and make way for him. 17 The world. People in general. 18 That thou, etc. That you are continuing this ap- pearance of malicious design only till the hour comes for act- ing on it. 20 Remorse. Pitv, considerateness. 138 THE MERCHANT OF VENICE 22 Where. Whereas. 24 Loose. Let go. 26 Moiety. Portion. (Literally half.) 26 Principal. Sum lent. 28 Huddled. Crowded one after another. 29 Enow. Enough. (Old English, genoh.) 32 Turks and Tartars. Owing to the religious wars, the Turks were in those days looked upon as a hateful race, while Tartars, the natives of Tartary (more properly Tatary), were supposed to be of a wild, savage disposition, and to "catch a Tartar" became a proverb for meeting with more than one's match. 33 Offices of tender courtesy. Voluntary acts of kindli- ness. 34 Gentle. A pun on "Gentile." 35 Possess'd. Informed. 37 Due and forfeit. Debt and penalty. 39 Upon your charter. Shakespeare appeared to think that Venice was free by charter from an emperor, just as London had a charter of freedom from Henry I. But Venice was itself a free republic. 41 Carrion. Dead. 43 Say. Suppose. 43 Is it answered? Is that answer sufficient ? 44 What if my house. Suppose that my house. 46 Batted. Destroyed, poisoned. 47 Love. That is, that love; omission of the relative. 47 Gaping pig. This is, either a squealing pig, or a pig's head served at table. At Queen's College, Oxford, a boar's head is still served upon Christmas Day with a lemon in its mouth. 49 For affection, Mistress of passion. Affection here has its old sense of an impulse of any kind. It is distinguished from passion as excitement from feeling, the nervous im- pulse from the mental state. 53 He. The word lie in this and the two following lines alludes to the different men in lines 46-48. 55 Woollen. The air-bag of the bag-pipe was perhaps made of sheep-skin with the wool left on it. But woollen may refer only to the covering of the air-bag. 59 Lodged. Fixed. Hate that has accumulated. 60 That. Why. 61 A losing suit. Shy lock would lose his three thousand ducats and gain nothing but worthless flesh. NOTES t 3 9 63 Current. Swift course. 67 Offence. Injured feeling. 69 Think you question. Remember that it is the hard Jew you are arguing with. 71 Main flood. The ocean. 71 Bate his usual height. Fall short of the height to which the tide usually rises. 75 To make no noise. We must supply bid from for- bid. 76 Fretted. Disturbed, waved to and fro. (Old Eng- lish, fretan, to gnaw.) 81 With all brief, etc. In the shortest and plainest way that is suitable. 82 Judgment. Sentence against me. 91 Abject. Mean. (Latin, ab, away; jacere, to throw.) 91 Parts. Duties. 103 Upon my power. On my authority. 105 I have sent for. Portia could hardly have known that the Duke had sent for Bellario. She had probably left Belmont to ask him, being a friend of hers, what was the exact legal position of her husband's friend Antonio. Find- ing that Bellario had been sent for, she would persuade him to let her go disguised in his place, and get him to coach her in the legal points. 105 Determine. Decide. 114 Meetest. Fittest. 117 Epitaph. Inscription on a tomb in memory of the dead. 122 Not on thy sole, but on thy soul. Shylock is sharp- ening his knife on the sole of his shoe. Gratiano says that his soul is so hard that he might almost use that for the same purpose. 127 Inexecrable. One that cannot be cursed enough. 1 28 Let justice be accused. Justice herself is committing a crime in letting you live. 130 Pythagoras. (540-510 B.C.) A great philosopher, who held the doctrine of transmigration of souls from men to animals and from animals to men. 131 Infuse themselves. Pour themselves into (as a liquid into a vessel). (Latin, in, into; fundere, to pour.) 132 Thy currish spirit. Your dog-like spirit once dwelt in and controlled the actions of a wolf. 133 Who. There is no verb to this nominative, which may be considered a nominative absolute. 140 THE MERCHANT OF VENICE 134 Fell. Cruel. 138 Rail. Scold. Abuse. 139 Offend'st. Harmest. 141 ' Cureless. Past mending. 142 Doth commend. Introduces with favorable notice. 144 Hard by. Close at hand; used of time as well as of place. 147 Give him courteous conduct. Conduct him to my presence with all courtesy. 151 In loving visitation. Upon a friendly visit. 154 Controversy. Dispute. The word in Shakespeare's day was used in a wider sense than it now has (viz., that of a dispute by argument) for any quarrel, even one to be de- cided by force of arms. 158 At my importunity. By my urgent request. 158 To fill up. To satisfy in place of myself the request for my opinion which you honored me by making. 160 No impediment. No hindrance to his, receiving the consideration due to his position as a great lawyer. 163 Whose trial. Whose may refer either to him or to you: either way, the meaning is that experience of the young lawyer's skill would commend him better than any letter of introduction. 168 Take' your place. Probably by the side of the Duke. 169 Difference. Dispute. 170 That holds this present question. That is, the sub- ject of the present argument. 171 Throughly. Thoroughly. 176 In such rule. In such strict accordance with legal form. 177 Impugn. Call in question, attack. 178 Within his danger. Within his power to injure; danger, from Old French, dangier (Modern French, danger), absolute power, irresponsible authority; hence power to harm (as here). 181 Must I? Shylock seizes on the word must, which had been used by Portia without emphasis. 182 Quality of mercy. Mercy, one of the qualities or attributes of the soul, is not forced. 184 Twice blest. Brings a double blessing. 186 Becomes. As becoming to, adorns. 188 Shows. Is the emblem of. 188 Temporal power. Earthly power, power for a time only, as contrasted with God's power, which is eternal. NOTES 141 189 The attribute. That which belongs to the awe and majesty of kings, and on which rests the fear in which they are held by their subjects. 192 Enthroned in the hearts. While a king's power de- pends on things outside himself, mercy does not, but itself rules in his heart. 194 Show. Appear. 195 Season 'd. Moderates, and so makes more pleasant. 196 Though justice be thy plea. Though you base your demand on justice. 197 In the course of justice. If justice were allowed to run its course without mercy. 199 That same prayer. The Lord's prayer. Shylock would not recognize the Lord's Prayer, but the same teach- ing is contained in some parts of the Old Testament. 199 . Render. Give in return. 201 Mitigate. Soften. (Latin, mitis, soft.) 204 My deeds upon my head. I will be answerable for my own actions. 206 Discharge the money. Pay the debt. 212 Malice bears down truth. The Jew's hatred is stronger than his honorableness (as though the qualities were placed on the opposite sides of a pair of scales) . 213 Wrest once the law. For once, make the law give way to your will. 215 Of his will. From getting what he wishes. 217 Can. That can: omission of the relative. 218 Precedent. When engaged in legal cases, lawyers often quote precedents, that is, preceding cases, which have been decided before, and the decisions in which they think should influence the decision in the present case. Hence one wrongful decision might be the cause of others. 221 A Daniel. Referring to the wise judgment of Daniel in a difficult case, when a young man. See History of Susannah and the Elders, v. 45, one of the Apocryphal books of the Bible. 226 An oath. I have bound myself by an oath before God to exact the full penalty. 227 Lay perjury. Shylock is willing (see line 202) to accept the responsibility for inhuman cruelty towards Antonio, but he now professes himself unwilling to have the guilt of breaking his oath upon his conscience. 228 Forfeit. Forfeited. 233 Tenor. The terms, what is set forth. I 4 2 THE MERCHANT OF VENICE 235 Exposition. Explanation. Shylock tries flattery. 245 Intent and purpose. The meaning and the purpose of the law fully pply to the present case, even though the penalty, which by the terms of the bond is due to the Jew, should be so extraordinary. 249 More elder. Double comparative. 250 Ay, his breast, etc. Shylock here shows how he hates Antonio. 253 Balanced. Scales; singular used as plural, perhaps because the word ends with an 5 sound. 255 On your charge. At your expense. 257 Nominated. Named. 259 'Twere good you do. It would be well for you to do. Shylock, by relying so absolutely on his bond, is really cutting the ground from under his own feet. See line 301, etc. 266 Still her use. Constantly her custom. 272 Process. The whole circumstances. 273 Speak me fair in death. Speak well of me when I am dead. 275 Love. Dear friend. 276 Repent but you. If only you are sorry. 279 With all my heart. A pun. Antonio says this with an attempt to smile, in order to cheer his friend. So Charles II., when at the point of death, apologized to those standing by for being so long dying. 289 So. If only. 294 Barrabas. Any even of the descendants of Barab- bas, a robber who, when under sentence of death, was re- leased when Christ was crucified. 296 Pursue sentence. Do not delay in delivering sen- tence; literally, follow it up quickly. 298 The Court awards. The court awards it in accord- ance with the provisions of the law. 304 No jot of blood. Not a little, or smallest portion; jot from the Greek iota ( i.e. i.), the smallest letter of that al- phabet, as yod (i.e. y) was of the Hebrew. 307 In tlie cutting it. We should now say either " in the cutting of it," or "in cutting it," but the construction in the text is one very common in Shakespeare. 309 Confiscate. Confiscated, forfeited. 311 Mark, Jew. Gratiano is so delighted at the new turn things are taking that he begins to mock Shylock with his own words. NOTES i 43 314 More than thou desirest. Portia here for the first time clearly sides against the Jew. 325 A just pound. Exactly a pound. 326 In the substance. In the gross weight. 327 Division. That is, one grain, the twentieth part into which a scruple is divided. 329 Estimation oj a hair. Either if the scale is un- even by the breadth of a hair, or by the weight of a hair. 337 Merely. Nothing but. 342 So. As stated in the bond. 344 Question. Argument. 347 Alien. Foreigner. 348 Direct or indirect. Shylock's attempt was both direct and indirect. The penalty directly stated in the bond was a pound of flesh; but this of course involved the death of the man from whom it should be cut. 350 Contrive. Plot. 352 Privy coffer. Private treasury. 353 In the mercy. We should say, at the mercy. 354 'Gainst all other voice. No one's appeal being of any avail if the duke choose that he shall die. 355 Predicament. Condition, situation; originally a term in logic for one of the most general classes into which things can be distributed. 356 By manifest proceeding. By the plainest evidence of action. 358 The very life. The life itself; not merely personal injury. 359 Incurr'd. Come in the way of. 360 Formerly by me rehearsed. Repeated just now. 368 For. As for, concerning. 370 Humbleness may drive. Submission may induce me to make you pay a fine, instead of handing over all your money. 371 For the state, not. Portia means that the duke may accept a fine instead of the half due to the state, but that An- tonio must receive his half in full. 377 Halter. Rope to hang himself with. 379 Quit. Give up demanding. Antonio asks that Shylock may not even have to pay a fine to the state. 380 So. If. 381 In use. In trust. 385 Presently. At once. In Shakespeare's time it was common for men to change their religion suddenly. 144 THE MERCHANT OF VENICE 387 Possess' d. That is, possessed "of." 389 Recant. Recall, withdraw. 390 Late. Lately; that is, just now. 392 Draw a deed of gift. Draw up a document by which this gift may be legally made. 397 Ten more. To make up twelve jurymen to find him guilty. 400 Desire your grace of pardon. We should say, "de- sire pardon of your grace." 403 Serves you not. Is not at your disposal. 404 Gratify. Make some return to. 408 In lieu whereof. In return for which. 410 Cope. Give as an equal return. 410 Withal. With; preposition governing ducats. 416 More mercenary. Derived any further reward than my own satisfaction with a good deed done. 419 Of force. Of necessity. 419 Attempt you further. Make a further attempt to persuade you. 420 Tribute. Acknowledgment of our thanks. 423 You press me far. By placing your request upon this footing, you put upon me a pressure I cannot resist. 425 For your love. In consequence of the love you bear to me, as shown by your urgent request. 427 In love. Out of the love you profess. 429 Shame myself to give. Disgrace myself by giving. 448 Withal. In addition. Scene II 5 You are well overtaken. I am glad to have overtaken you. 6 Advice. Consideration. 11 My youth. Nerissa. Mark how skilfully Shakes- peare manages to bring Gratiano and Nerissa together. 15 Old. Used intensively, without any special meaning, as in the schoolboy's slang phrase, "fine old game." 19 Show. Conduct. NOTES 145 ACT V Scene I 4 Troilus. Son of Priam King of Troy. His love, Cressida, was given to the Greeks in exchange for a Trojan prisoner. Shakespeare had in mind a line in Chaucer's poem Trolius and Creseide. 5 Sigh'd his soul. Sighed as though his very soul were leaving his body in yearning after Cressida. 7 Thisbe. A beautiful girl of Babylon, loved by Pyra- mus. She arranged to meet him, and while waiting for him at the appointed place, saw a lioness, and ran away. In running one of her garments slipped from her, which the lioness soiled with blood. Pyramus found it, and thinking Thisbe was devoured, he killed himself, as Thisbe did when she found his dead body. Her story is told by Ovid. 10 Dido. Queen of Carthage in North Africa, was be- loved for a time by /Eneas of Troy, the founder of the Roman race, who landed at Carthage in the course of his wanderings. When he sailed away for Italy she was heart-broken, and Shakespeare (without classical authority) pictures her upon the seashore waving a willow branch, the emblem of forsaken love, to induce him to return. In the account of Dido in Vergil's JSneid, she has herself burnt to death on a funeral pile. 1 1 Waft. Made signs to her lover, by waving her arms, to urge him to return. 13 Medea. The daughter of the King of Colchis, who fell in love with Jason (see note on line 171, Act 1., Scene 1.) and helped him get the golden fleece. 13 Enchanted. Herbs gathered at particular times, as at midnight or by moonlight, and in particular places, and with certain ceremonies, were supposed to have magical powers. 14 That did renew. ^Eson, the father of Jason, who, according to mythology, was, on the return of Jason from the Argonautic expedition, restored to youth by the magic power of Medea. 15 Steals. In two senses; away, steal his precious ducats and jewels. 16 With an unthrift love. With a love which recked nothing for such consideration as that of the wealth she was forfeiting by leaving her father. 146 THE MERCHANT OF VENICE 19 Stealing. Jessica means that she is not the only one who stole, for if she stole her father's money, Lorenzo stole her heart away. 19 Vows of faith. Promises that he would be true to her. 21 Shrew. Scolding woman. 23 J would out-night you. I would out-do you in tell- ing of things that happened "in such a night." 28 Stephano. Accent on second syllable, though the accent is properly on the first. 30 Stray. Wander. 31 Crosses. Crosses are erected, in all Roman Catholic countries, on many spots, to commemorate various events. 37 Ceremoniously. With proper arrangements, such as lighting up the hall (line 89), and arranging for the playing of music (line 53). 39 Sola, sola! "Launcelot is here imitating the horn of the courier or "post" as he was called, who always wore that appendage suspended from his neck." — Staunton. 43 Leave hollaing. Cease shouting. 47 Horn. There is a punning allusion here to the full hom as an emblem of plenty. 49 Expect. Await. 51 Signify. Make known. 53 Music. Musical instruments, or band of musicians. 57 Touches. Notes. 59 Patines. Small plates of gold in wich the conse- crated wafer or bread is presented to communicants. Now, "patens." 61 Like an angel sings. Shakespeare is here perhaps referring to what is called the "music of the spheres." The earth was supposed by the ancients to be inclosed by eight spheres, on each of which stood a beautiful female form, who uttered a single note as the sphere went round, the whole eight forming perfect harmony. So in Job xxxvin. 7, we read, "When the morning stars sang together, and all the sons of God shouted for joy." Lorenzo partly adopts this old idea of celestial music, and represents stars and angels as an answering one another in song. 62 Cherubins. The plural of the Hebrew word cherub is cherubin, but cherubin was used as a singular in the Latin version of the Bible called the Vulgate, and so in English and French cherubin was regarded as singular, and a new plural cherubins was formed. In English we also have the plural cherubs. NOTES 147 66 Diana. The Roman goddess of light; represented the moon. 70 Attentive. Thinking of other things. 71 Wanton. Playful. 72 Unhandled. Not broken in. 73 Fetching. Performing. 77 Make a mutual stand. All stand still with one con- sent. 79 The poet. The Roman poet Ovid (b.c. 43-A.D 18). He tells the story in his great poem the Metamorphoses, Books X. and XI. 80 Orpheus. One of Jason's companions. He was given a lyre by the god Apollo, and played so sweetly that animals, trees, and rocks moved after him. His wife, Eury- dice having died, he followed her to Hades, where he so charmed the god of the infernal regions that Eurydice was allowed to follow him to earth, on condition that Orpheus would not look at her until they had reached the upper world. He had just reacked the boundary when his anxiety to see if his wife were following him overcame him. He looked round, and immediately Eurydice was snatched away. 81 Stockish. Lifeless like a block of wood or stone. 85 Treasons, stratagems, and spoils. Plots against the state, tricks against fellowmen, and acts of plunder. 87 Dark as Erebus. The workings of his mind are slow and uninteresting, and his disposition is as gloomy as Erebus. 87 Erebus. The name given to the dark space beneath the earth, through which souls were supposed to pass on their way to Hades. 91 Naughty. Wicked. 94 Brightly as. As brightly as. 96 Empties itself. He loses his position, and his bril- liance seems to be swallowed up in his master's. 97 Main of waters. Ocean. 98 Music. That is, band. 99 Without respect. Without considering or comparing with other things. Just as the candle's light seems strong when seen alone, but feeble when the moon is shining, so the music in the calmness of the night sounds sweeter than it would if heard by day. 103 Attended. Listened to attentively. 107 By season. How many things act agreeably on our senses, so that we can esteem them aright and see their true 148 THE MERCHANT OF VENICE excellence, because they come at a fitting time — there is a pun on season. 109 Peace, ho! Portia raises her voice, and Lorenzo and Jessica start up from their seat on the bank. 109 The moon sleeps with Endymion. Endymion was a youth of such beauty that the moon goddess, who cared for no one else, fell in love with him, and sent him into a deep sleep so that she might lie by his side and kiss him with- out his knowledge. no Would not be awaked. The moon was now hidden behind a cloud. So Diana was represented as sleeping with Endymion, not wishing to be awaked until morning. no Would not. Wished not. 1 1 5 Speed. Prosper. 120 No note. No notice, make no remark. 121 Tucket. Set of notes on the trumpet. (Italian, toccata.) 127 Hold day. We should have daylight at the same time as the people on the other side of the world, if you would walk in our night-time when the sun has gone to them. Bassanio greets his wife with a pretty compliment. 129 Light. There is a pun here. 130 A light wife. Frivolous in conduct. 130 Heavy. Sad; another pun. 132 God sort all! May God dispose, arrange, all things. 136 In all sense. In all reason, or in every respect. 141 / scant. I cut short this courtesy which consists in words only. 148 Posy. The motto cut on the ring. So called be- cause such mottoes were often in verse; it is the same word as poesy. 150 Leave me not. Do not part with me. Another such motto is, "Cut and come again." 151 What. Why; an exclamation of impatience. 155 Not for me, yet for, etc. You should have been re- gardful, if not of me, yet of your strongly expressed oaths. 158 Clerk will ne'er wear. Nerissa means that he gave it to a lady — as of course he unknowingly did. 162 Scrubbed. Short, stumpy. We now use scrub in the same sense. So shrub is a short tree, scrub is short brush- wood. (Old English, scrob). 164 Prating. Talkative. 167 So slightly. On so slight a plea, after such little pressing. NOTES 149 169 Riveted with faith. Fastened by a promise. 172. Leave it. Lose it, part with it. 173 For the wealth. For all the wealth that the whole world is master of, possesses. 182 That took some pains. This is Gratiano's reason for giving the ring. As the judge (Portia) had deserved Bassanio's ring by what he had done for Antonio, so, Grati- ano thought, the clerk (Nerissa) had deserved his ring by the pains he took in writing the deed or the record of the judgment. No doubt Nerissa had to take pains to make her writing appear like a clerk's. 189 Void. Empty. 193 Gave the ring. Bassanio's repetition of the words, the ring, shows that he is playfully trying to appease his wife's wrath — as much as to say, what a lot of fuss about so small a thing! 201 Or your own honor. If you considered how your honor was involved in keeping the ring safe. 203 What man. No man in the world would have shown himself so wanting in all decency as to press his request for that which you regarded as something sacred, if you had cared to assert by arguments of real warmth your desire to retain possession of it. 204 To have defended. To defend would be more cor- rect. 205. With any terms of zeal. That is, earnestly, as if you meant it. 210 Civil doctor. Doctor of civil law, that is, law made by men to govern their relations as citizens (Latin, civis, citizen); opposed to divine law, the laws of God. 217 / was beset. I was troubled with a feeling of shame at seeming ungrateful in refusing so small a thing, and with a sense of what courtesy demanded of me. 220 Candles of the night. The stars. 225 Enforced wrong. Wrong I could not help doing. 231 Of credit. Worthy of belief. To swear double is to swear falsely. Portia is ironical. 234 Wealth. Well-being, welfare. 235 Which. The loan of my body. 236 Had miscarried. Would have been disastrous, ended in disaster. 238 Advisedly. Deliberately. 239 Surety. One who is bound for another. 254 Richly. With rich cargoes. 1 5 o THE MERCHANT OF VENICE 254 Suddenly. Unexpectedly. 256 Dumb. With surprise and joy. 267 Manna. The heaven-sent food on which the Is- raelites were fed in the wilderness of Arabia. See Exodus, XVI. 269 You are not satisfied. You are not fully satisfied with my story of these events. 271 Charge us there. "In the Court of Queen's Bench, when a complaint is made against a person for a ' contempt,' the practice is that before sentence is finally pronounced he is sent into the Crown Office, and being there 'charged upon interrogatories,' he is made to swear that he will 'an- swer all things faithfully.'" The familiarity with legal terms which Shakespeare shows has led some to think that he may have been in youth a lawyer's clerk. But he shows great familiarity with many things, such as seamanship, medicine, madness, soldiery; and he could not have been engaged in every profession. PASSAGES FOR SPECIAL STUDY Memorizing Act I, Scene I, lines 79-104 Act I, lines 140-176 Act I, Scene 3, lines 92-115 Act II, Scene 8, lines 35-49 Act III, Scene 1, lines 41-58 Act III, Scene 2, lines 1-24 Act III, Scene 2, lines 43-62 Act III, Scene 2, lines 149-175 Act III, Scene 4, lines 10-35 Act IV, Scene 1, lines 35-61 Act IV, Scene 1, line 180 to line 194 Act V, Scene 1, to line 15 Act V, Scene 1, from line 54 to line 66 Act V, Scene 1, from line 83 to line 66 Act V, Scene 1, from line 90 to line 98 Act V, Scene 1, from line 90 to line 98 Act V, Scene 1, from line 102 to line 109 Figures of Speech Act I, Scene 1 Act I, Scene 2 Act I, Scene 3, from line 55 to close Act II, Scene 6, to line 20 Act II, Scene 7 Act II, Scene 9 Act III, Scene 2, from line 40 to line 187 Act V, Scene 1 151 152 THE MERCHANT OF VENICE Imagery Act IV, Scene i Act V, Scene i, to line 25 Character Study Act I, Scene 2 Act I, Scene 3 Act II, Scene 1 Act II, Scene 7 Act II, Scene 8 Act II, Scene 9 Act III, Scene 1 Act III, Scene 2 to line 190 Act III, Scene 3 to line 18 Containing Special Difficulties Act I, Scene 1, lines 95-99 Act I, Scene 2, lines 17, 18 Act I, Scene 3, line 122 Act II, Scene 2, lines 14, 15 Act II, Scene 2, lines 144 Act II, Scene 4, lines 35-37 Act II, Scene 9, lines 46-49 Act III, Scene 2, lines 182-184 Act III, Scene 2, line 314 Act III, Scene 3, lines 26-28 Act IV, Scene 1, lines 49-51 Act IV, Scene 1, lines 55-57 Act IV, Scene 1, line 325 Act V, Scene 1, lines 203-206 FAMILIAR AND PROVERBIAL EXPRESSIONS i. A Daniel come to judgment, Act IV, Scene i, line 219. 2. a harmless necessary cat, Act IV, Scene 1, line 54. 3. an infinite deal of nothing, Act I, Scene 1, line 114. 4. All that glitters is not gold, Act II, Scene 7, line 65. 5. Fast bind, fast find, Act II, Scene 5, line 53. 6. God made him, and therefore let him pass for man, Act I, Scene 2, line 47. 7. Hanging and wiving goes by destiny, Act II, Scene 9, line 83. 8. I am Sir Oracle, And when I ope my lips let no dog bark. Act I, Scene 1, line 93. 9. It is a good divine that follows his own instruc- tions, Act I, Scene 2, line 13. 10. Like one well studied in a sad ostent To please his grandam. Act II, Scene 2, line 179. 11. love is blind, Act II, Scene 6, line 36. 12. Nature hath framed strange fellows in her time, Act I, Scene I, line 51. 13. suff ranee is the badge of all our tribe, Act I, Scene 3, line 69. 153 i 5 4 THE MERCHANT OF VENICE 14. The devil can cite scripture for his purpose, Act I, Scene 3, line 84. 15. The man that hath no music in himself, Nor is not moved with concord of sweet sounds, Is fit for treasons, stratagems, and spoils. Act V, Scene 1, line 83. 16. What damned error, but some sober brow Will bless it and approve it with a text! Act III, Scene 2, line 78. 17. with bated breath and whispering humbleness, Act I, Scene 3, line no. 18. worth a Jewess' eye, Act II, Scene 5, line 41. J IRVING. History of New York. Vol. I. 2J History of New York. Vol. II. 4> Sketch Book. Part I. jjm i 4> Sketch Book. Part II. J Tales of a Traveller. Parts I. and II. >|\ Tales of a Traveller. Parts III. and IV. /j\ JOHNSON. Rasselas, the Prince of Abyssinia. •J-'.fe, & Lives of the Poets. $A J^ Addison, Savage, Swift. j|\ Gay, Thompson, Young, Gray, etc L & Waller, Milton, Cowley. T Prior, Congreve, Blackmore, Pope. /jv Butler, Denham, Dryden, Roscommon, it etc * ''$"' jj LONGFELLOW. Hiawatha. $ Evangeline. /(> Courtship of Miles Standish. Tales of a Wayside Inn. A> LOWELL. Vision of Sir Launfal. d> LAMB. Essays of Elia. Tales from Shakespeare. Vol. I. Tales from Shakespeare. Vol. II. §MACAULAY. Life of Johnson. Life of Goldsmith. 2£ Essay on Milton. /}> Essay on Addison. $ Francis Bacon. g Warren Hastings. IM fa Lays of Ancient Rome. /<\ MULOCK. Little Lame Prince. X MILTON. Paradise Lost. Books I. and II. EU $ Minor Poems. ^ $ MITCHELL. Reveries of a Bachelor. « * PLUTARCH'S LIVES. JJ Alexander the Great and Julius Caesar. ^ /ji, Pericles, Cicero, etc. a jj Alcibiades and Coriolanus, Aristides, etc. w Jj; Agesilaus, Pompey and Phocion. $ POE. Raven and Other Poems. W & Tales. $ Rape or the Look. Translation of thb Iliad. Poems. i Essay on Man. KIN. King of the Golden Rive*. Sesame and Lilies. j IAKESPEARE. Macbeth. Merchant of Venice. j Twelfth Night. \ ■ Henry VIII. The Tempest. \ Midsummer Night's Dream. As You Like It. 3H Julius Caesar. Hamlet. H King John. King Richard II. Coriolanus. §King Henry V. King Lear. Cymbeline. King Richard III. Othello. a- Romeo and Juliet. THEY. Life of Nelson. ELL. Black Beauty. TT. Marmion. ^ ^___S Lay of the Last Minstrel. |H Lady of the Lake. STEELE. Isaac Bickerstaff, Physician and Astrologer. SWIFT. Gulliver's Travels. Voyage to Lilliput. Gulliver Among the Giants. 4 SPENSER. The Faery Queene. Book I., Vol. I. & The Faery Queene. Book I., Vol. II. TENNYSON. The Princess. > Idylls of the King. I. & Idylls of the King. II. /fi Enoch Arden. J WHITE. Natural History of Selborne. L a Natural History of Selborne. II. WEBSTER. Bunker Hill Orations. LIBRARY OF CONGRESS 12 1909 us 014 105 142 8 9