IfflWIWl III III Hllili B BBBBBI B8 Bl II Hi BBBI BB iiiii v H H •I'd': i' HRhK Kill Hi illilll HI iiwy ill in WMf IEH Hh BH Bi Bffi mm $W wsm m mm LIBRARY CONGRESS 0DDD3Efl^flflb nra IHB Hi BBffi 'o m * " -U % v oV* ,4o, "%.**■ ><*. ♦ ^ c- ♦' .»% • ^d 4 o_ * r*h .ho. 7 ,° .^^. -. O * a . « • «0 . ^---ft % > v ***** ^ *P .»Lil> ^ v v • V'»^T.\»* MEMOIRS OF FREDERICK ":!•. AND MARGARET KLOPSTOCK. TRANSLATED FROM THE GERMAN. PHILADELPHIA: Published by Philip H. Nicklin and Co. Baltimore; Farrand, Mallerj and Co. Boston; Jacob Green, Albany; Edward Earle, and B. B. Hopkins and Co. Philadelphia. Fry and Kam merer, Printer*. 1810. >-r ADVERTISEMENT. THE translations contained in this volume, with the exception of a few pages, were finish- ed by Miss Smith in the year 1805; and the Preface was read and approved by her. Some letters in Mr. Klopstock's publication are omitted, to avoid repetition; as well as se- veral passages in those which are inserted in this collection; particularly such as contain re- marks on the Messiah, as it was thought they would appear dry and uninteresting to those who are unacquainted with that admirable poem. In taking the liberty to omit such parts of the work as seemed least likely to please the English reader, the Editor only fulfils the re- quest of her lamented friend, as expressed in her letters on this subject.* Bath, Dec. 1808. * See Fragments, p. 177. PREFACE. THE Letters of Margaret Kiopstock, printed in the correspondence of Mr. Richard- son, have been so much admired, that I flatter myself the volume now offered to the public will want no other recommendation, than an assurance that it contains the genuine writings of that most amiable woman, which were pub- lished at Hamburg in the year 1759, by her afflicted husband. To the translation of that publication is prefixed an account of the life and writings of Mr. Kiopstock, with some let- ters and papers which tend to illustrate the cha- racter of that great poet. Kiopstock, the Milton of Germany, the pride of his country, whose piety and virtue, still more than his talents, made him an honour to human nature, — Kiopstock is scarcely known in England; while on the stage, and in the clo- A 2 set, the principles and morals of the rising generation are corrupted by an inundation of German literature, in which the boldest flights of genius, the noblest sentiments, and the most interesting feelings, are too often employed to betray the unsuspecting heart. Many an admi- rable pen has been employed to counteract the mischiefs which such writings are calculated to produce, and may success attend their labours! I have taken a different path in order to attain the same end, and will endeavour to make vice odious, by exhibiting virtue in her genuine form. I offer to the public no imaginary cha- racters, but a picture drawn from the life. Klopstock is not here presented to the reader as the first poet of the age, but as one of the best and most amiable of men; the tenderest husband, and the kindest friend. But this is not all: he appears in a far higher character. Fallen in an instant from the height of human felicity, called to resign such a blessing as few of his fellow mortals ever possessed, — his exalted mind seemed marked by providence to show the triumph of genuine Christianity. In this lit- tle collection of letters, we penetrate into the deepest recesses of his heart: we see how much he loved and was beloved. His warm imagina- Vll tion and acute feelings made him peculiarly susceptible of pleasure and of pain. Blest with the hand and heart of one of the most excellent of women, he was in every respect " happy past the common lot:" when he was called to prove to the world that no trial is too great for christian fortitude to support. With hopes al- ways fixed on the invisible world, he looked forward to that happy moment, when those who have been separated on earth shall meet again in heaven to part no more. " Strong in this hope, his comforters he comforts." Young. The love of God which glowed in his heart, taught him to rest with filial confidence on His supporting hand, fully convinced that all will work together for good to those who feel that love as it ought to be felt by a christian. To the cold scepticism which now assumes the venerable name of philosophy, his sentiments may perhaps appear absurd and irrational. To such philosophers every thing which they do not believe is superstition, everv thing which they do not feel is enthusiasm. But leaving them to the darkness which they prefer to the clear light of revelation, I wish to obviate ob- Vlll jections which may possibly be made, by very sincere and pious christians, to some of the sentiments expressed by Klopstock and his Margaret with regard to the nature and em- ployment of the Angels, and the state of the soul after death. On subjects which are pla- ced so far beyond the reach of human reason, and on which the word of God gives us only such information as is calculated to animate our hopes, but not to gratify our curiosity, it may perhaps be thought improper to indulge the imagination in groundless and unfounded spe- culations; and Letters from the Dead to the living, or from the Living to the Dead, may be received with a smile of contempt, or with a frown of disapprobation. From this hasty de- cision 1 venture to appeal to those, and those only, whose hearts have felt the pain of losing what they fondly loved, and who are supported by the hope of an eternal union in a happier world. Such readers (and in this vale of tears there are many such) will view with indulgence the little arts by which the mourner tried to soothe his grief. They will not suppose that he expected his letters should really be read by his departed wife, but they will feel what he felt, and willingly yield to a sweet illusion. IX It is true that we know little of the invisible world, of the happy spirits who surround the throne of the Great Creator, or of the state of those who are released from the corruptible body, and from all the sorrows of life; but do we therefore doubt their existence? and is it crimi- nal to indulge the thoughts which are so natural to the heir of immortality, and to conjecture what certainly we cannot prove? We know from the highest authority, that there are mi- nistering spirits, sent to minister to those who shall be heirs of salvation; and it seems not im- probable that they may, as Klopstock supposes, be peculiarly attached to individuals, and being united to them by a friendship, of which earthly attachments give us only an imperfect idea, that they may be employed to protect and guard the objects of their care. This is " a doctrine, which has prevailed more or less in every age of the church, which is without question most soothing and consolatory to human nature, and is certainly countenanced by several passages of holy writ, as well as by the authority of Origen, Tertullian, and other eminent fathers and commentators."* This opinion is likewise * Lectures on the Gospel of St. Matthew, by Bishop Porteus, vol. ii. p. 82, 83. supported by Grotius, Bishop Andrews, Bishop Home,* and other eminent divines; and it is not censured by one of the brightest luminaries of our own age and nation, whose words I have just quoted; and who adds, with the mild wis- dom, and truly Christian liberality, so conspi- cuous in all his writings, ." No one that che- rishes this notion can be charged with weakness or superstition; and if it should be at last an error, it is (as Cicero says of the immortality of the soul) so delightful an error, that we cannot easily suffer it to be wrested from us." We know that when the body returns to the earth as it was, the spirit returns to God who gave it; and it is a pleasing thought, that friends thus separated from us by death may still watch over us with tender concern, may still behold, and perhaps assist, our humble endea- vours to perform the will of Him who reserves for us such happiness as they now enjoy. We may be mistaken in this idea; but it seems to be an innocent illusion; and it has afforded com- fort to many wretched mourners, on whom un- feeling scepticism has no comfort to bestow. * See his admirable Sermon on the Existence and Employment of Angels, vol. iv. p. 31 1. XI Such speculations tend to disengage us fi om sensual pleasures, and to strengthen our con- nexion with the invisible world; they animate our exertions to attain the happiness which is not to be found in this life, and they reconcile us to those dispensations of Providence which often call us to resign our highest enjoyments, and our most virtuous attachments; which command us to forsake all, and follow Him, who, for the joy that was set before him, en- dured the cross. That such was their effect on the exalted mind of Klopstock, must be evident to all who are acquainted with his writings; — and if this little publication should increase the number of those who study his works with the attention they deserve, I flatter myself that I am doing an important service to my country; and (to borrow the words of the elegant trans- lator of Oberon) that not the lovers of poetry only, but whoever loves his neighbour, and adores his God, will owe no trivial obligation to the editor who makes him better acquainted with the author of " The Messiah." This I will endeavour to do by throwing together such par- ticulars as I have been enabled to collect, of the life, the character, and the sentiments, of this extraordinary man. Xll Of his lovely and accomplished wife it is unnecessary to say more than that she was, as Cramer calls her, " Klopstock in feminine beauty." Her picture has been already pre- sented to the English reader, drawn by her own hand, in her letters to Richardson, with such enchanting softness, and such beautiful simpli- city, that it is superfluous to add any thing on the subject. Those letters show what she was while she was the happy wife of Klopstock; and some of those which are now presented to the public, will show what she was in the last dreadful moments of her life; when, with a martyr's firmness, she resigned her pure and virtuous spirit into the hands of her Creator. MEMOIRS* OF Mr. KLOPSTOCK Frederick Gottlieb klopstock was born in Quedlinburg, July 2, 1724, He was the eldest of eleven children; six sons, and five daughters. His father, who was a magistrate of Quedlinburg, and afterwards farmed the bailiwic of Friedeburg, was a singular character; but with some peculiarities, he possessed many virtues; and united great goodnature with ex- treme uprightness of principle, and uncommon * Compiled from papers which were communicated by Dr. Mumssen, and translated by Miss Smith, to which are added ex- tracts from ** Klopstock Ei* und iiber ihn," by Professor Cram- mer; Hamburg-, 1780: and from a Life of Klopstock, published in the Monthly Magazine. 14 firmness and resolution. His eccentricities ap- pear to have had no serious influence on the education of young Klopstock. He left the powers of his body and mind to unfold them- selves freely, unrestrained by severity; and his boyish years flowed on in an uninterrupted stream of happiness, resulting from a proper distribution of his time between serious busi- ness and innocent relaxation. In a beautiful country, on the banks of the Saal, the poet pas- sed his early years, under the guidance of a private tutor. He was employed during some hours every day in learning the elements of the languages, and he devoted the remaining part of his time, with youthful ardour, to athletic exercises. When he was fit for a public school, in his thirteenth year, his father took him to the gymnasium at Quedlinburg. Here Klopstock passed three years, unmarked by fame, and rather unfolding his corporeal than his mental powers: but the remembrance of those unfet- tered years afforded him, ever after, the sweetest enjoyment. Even in his old age, he intreated all his friends who travelled through Quedlin- burg, to visit the play-yard where he had en- joyed those early pleasures which are never 15 forgotten, and which he loved to describe even to the minutest circumstance. It appears that while he attended the gymna- sium, he had in some degree neglected his stu- dies, for when speaking of his intended removal to the college, he says, " My father now repre- sented to me that I must be particularly- indus- trious, as the time of my remaining at the col- lege would depend upon the success of my first examination, and on the consequent rank which I should obtain in the classes. I followed his advice, and again assiduously applied myself to Latin and Greek; and I still remember how frequently I walked up and down my garret in the heat of the sun, and studied in the sweat .of my brow." His introduction at the. etfiiege is thus described by Mr. Cramer. 6 His father now took him to the college, and the examina- tion was arranged. The rector conducted him into an apartment, and gave him an exercise to write, leaving with him Weismann's Lexicon, and a grammar. It was to be completed in three hours, and then he was to ring the bell; but he rung before the appointed time. The rector appeared: " Is it finished already?" said he; then cast his eye over it and sent him into the play- ground, where the scholars assembled," 16 as usual, to welcome and to ridicule the new corner. One of the elder ones came to him with a scornful air, and said, " K-1-o-p-Klop- stock, is that your name?" Upon which his uncommon name was immediately echoed and reechoed, and laughed at. This enraged him, and going up to the boy, with a menacing air and stern look, he answered, " Yes, my name is Klopstock:" and from this time he was never assailed with any raillery, particularly as the rector highly applauded his exercise, and im- mediately gave him the highest place in the third class. Klopstock was in his sixteenth year when he proceeded from the gymnasium to the college, where 'Ms. character as a man and as a poet be- gan to be displayed in a very advantageous point of view. The rector Freytag deserves particular notice amongst his teachers: he elu- cidated the ancients with a precision and taste which were very rare at that time: he sought to make his scholars familiar, not only with the language, but with the spirit of the writer. Under this gentleman the industrious youth acquired perfect knowledge of the classics, en- tered into all the beauties of the ancient authors, and while he followed with rapture the bold 17 flights of their original genius, he fed a flame within himself which was soon to burst forth in full lustre. He read few books, but they were the best; and he read with acute discrimination and unwearied attention. Virgil was his favour- ite poet; and while he saw in him the model of perfect beauty, he felt a strong impulse to imi r tate him. He applied himself very diligently to compositions both in prose and verse; and some pastorals, according to the fashionable taste of the time, preceded one of the noblest plans that ever entered the soul of a poet. At this early period of his life, Klopstock formed the resolution of writing an epic poem 3 which till then had not existed in the German lan- guage. He tells us himself how this idea arose in his mind. His enthusiastic admiration of Virgil; the glory he promised himself in being the first who should produce a work like the iEneid in the language of his native country; the warmth of patriotism which early animated him to raise the fame of German literature in this particular to a level with that of other Eu- ropean countries; the just indignation he felt in reading the works of a Frenchman, who had denied to the Germans any talent for poetry; all combined, with the consciousness of his own 18 superior powers, to spur him on to the execu- tion of his exalted plan. In his beautiful oration on quitting the col- lege at Quedlinburg, after a very ingenious dis- sertation on the state of poetry in Germany, he expresses his idea of the talents requisite for the composition of an epic poem, in the fol- lowing words. " If amongst our present poets there may not be one who is destined to em- bellish his native country with this honour; hasten to arise, O glorious day, which shall bring such a poet to light! And thou sun which shall first behold, and with mild beams enlight- en him, approach! May virtue, and wisdom, with the celestial Muse, nurse him with the tenderest care! May the whole field of nature be displayed before him, and the whole magni- ficence of our adorable religion! To him may even the range of future ages be no longer wrapt in impenetrable darkness! And by these instructors may he be rendered worthy of im- mortal fame, and of the approbation of God himself, whom above all he will praise!" On this passage Cramer makes the following ob- servation. ' How much would any other per- son have found to say of himself on this occa- sion; but he, with his whole plan in his. head 19 and in his heart, and a determined resolution to execute it, and to be that poet of whom he here speaks; he says nothing. 9 Klopstock was long undecided in the choice of his sub- ject. He sought out some hero in the German history, and had once fixed on the emperor Henry, the founder of the freedom of his na- tive city;* but after choosing and rejecting many different subjects, he at last formed the plan of his Messiah; and this preference was given even before he was acquainted with Mil- ton, whose Paradise Lost became, soon after that period, his favourite and almost uninter- rupted study. An interesting account of Klopstock, when, very young, was inserted in Bodmer's Letters on Criticism, and reprinted by Cramer, in the year 1780, with the approbation of the poet. Mr. Cramer speaks of it in the following manner. i I think it cannot be wrong to insert here this letter of our excellent Bodmer, since it is very worthy to be known, and is in a col- lection of pieces which are no longer read. * Henry the first, surnamed the Fowler, who began to reign in the year 920. He conquered the Huns, and afterwards made a successful war on the Venedi, who inhabited Saxony. He died in 93S;. 20 Klopstock himself is, I know, well satisfied with it; and it is very remarkable that Bodmer should have drawn such an animated portrait of him previous to their personal acquaintance. I can venture to assert, that if we devest this representation of mere fiction and ornament, we shall find much truth which Bodmer has blended with it.' — From this account I ven- ture to make a few extracts, omitting conver- sations which are probably fictitious. " In his father's library are many sermons, and ten Bibles, but not a single poet. He soon distinguished the Bible from all the rest, still more through his own taste, than on account of his father's earnest recommendations. He made it his constant pocket companion, not merely as a duty, but for pleasure. While yet in his childhood, he was so well acquainted with the phraseology of the Hebrew language, and the figurative manner of representing things, which he found in that book, that he used it unknown to himself, wherever he would express any thing with earnestness. — In a walk with his father, in a fine spring morning, before he was quite fourteen years old, they had sat down under an oak, and a cool western breeze blew on them. His first words were, * All around 31 the oak receives us in his shadow. Soft airs breathe on us, like a whisper of the presence of God.' Then again he said, ' How peaceful grows the tender moss, here on the cool earth! The hills lie round about in lovely twilight, as though new made, and blooming like Eden.' . "At that time the strong representations of inanimate nature, which he found in the poeti- eal books of Job and the Prophets, affected him most deeply, and he was often heard, when he awoke in the morning, repeating whole chap- ters with a strong accent, as a poet might do who was reciting his own work. The descrip- tions were so strongly impressed on his mind, that when the things themselves came before his eyes, he would often say they were not new to him; he had already seen them in the Psalms and the Prophets. When he approached to manhood, the pathetic passages took the same strong hold on his heart, as the glittering and magnificent images had before taken on his fancy. A promise that fallen man should find mercy, drew tears from his eyes; a trace of the immortality of the soul threw him into a trans- port of gratitude. Religion did not remain a mere speculation of the brain; it was a clear view of the greatness and glory of the Messiah; 22 it was the pure feeling of love and grateful adoration. From this turn of mind sprung a style of writing full of poetry, before he had ever seen a verse, or knew any thing of prosody. He was a poet, while neither he nor his father suspected it. I have seen a letter he wrote, before he had attained his seventeenth year, to a youth of his own age, who seems to have been his only intimate acquaintance: it contained the following expressions. ' My friend! image of my mind! whom an invisible Son of Heaven raises up, with me, to higher hopes than those of the human herd; dost thou look xm the ten- der youth of our friendship with that cheerful eye, which makes the innocence of youthful days cloudless like the days of eternity? What dost thou feel in the expressions wherewith thy noble heart consecrates to thy friend, more than merely a verbal friendship? Let us so en- noble it by the rectitude of our minds, that He who pours down his blessings from heaven, may look with pleasure on it. 5 " In the autumn of the year 1745, Klopstock left the college at Quedlinburg, and removed to the university at Jena. His intention was to study theology, but the dull disputes of scho- lastic divines did not accord with the state of 23 his mind at that period. He wanted no evidence to prove the truth of a religion which had taken entire possession of his heart, and he could not listen with patience to the cavils of infidels, or the cold reasonings of metaphysicians; and af- ter a tedious half year, the ardent youth, whose mind was accustomed to better nourishment, removed with his relation Schmidt to the uni- versity of Leipsic. During the few months spent at Jena, he had, however, in the stillness of his closet, been realizing some part of his intended plan by tracing out the three first cantos of the Messiah. He composed these three cantos in prose, but his performance greatly displeased him. He was fired with a laudable indignation at feeling himself so inferior in harmony to his great models Homer and Virgil. Lost in his own reflections, he would frequently wander up and down the country round Jena, and in one of these solitary walks he came to a deter- mination to imitate the great poets of antiquity in the structure of their verse. In a few hours he completed a page of hexameters, and from that time decided on composing his poem in this measure. Thus he was the first who intro- duced into German poetry a metre which was 24 supposed to be unattainable in that language, and he afterwards triumphantly defended this mode of versification, both by example and ar- gument. In the spring of the year 1746, he carried with him to Leipsic the three first books of the Messiah, which astonished and delighted a few ingenious friends to whom he showed them. Amongst these early friends of Klopstock were Cramer, Gartner, Schlegel, Giesecke, Zacharia, Gellert, and Rabener. Schmidt, the relation as well as the bosom friend of the poet, had ac- companied him -to Leipsic. These young fa- vourites of the Muses had formed themselves into a literary society, in order to improve their taste by mutual criticisms on their various es- says, of which the best were printed in a paper entitled "Bremen Contributions." Klopstock was admitted into their small society, and the Messiah was made known to them in conse- quence of a scene which is thus described by Mr. Cramer. " In Klopstock's apartment the Messiah first came to light. After the first com- pliments between him and my father, Schmidt proceeded immediately to the execution of apian he had formed. He turned the discourse to li- terary subjects, spoke of the English with ex- 25 cessive praise, and then adverted to the Ger- mans, and particularly to the contributors,* of whom he spoke in the manner that induced my father to take the part of his friends, but with the greatest moderation, according to his well known character. He said, they knew very well that they were not perfect, but they endea- voured to become so. They employed all pos- sible severity of criticism towards themselves; they .... Schmidt interrupted him, and said, with a smile, " Yes, yes, severity of criticism is very well; but genius, not one German pos- sesses that; the English, — the English." My father was preparing to reply, when Klopstock, who till then had been only a spectator, grew warm and interposed. * Dear Mr. Cramer, what will you think of my friend? But he only pretends to insult you. When you shall become more acquainted with his manner, you will find that he is not in earnest.' " What, (cried Schmidt,) does he say so? Do not believe him. He is the most severe critic amongst us. If you did but know how malicious he is!" Then starting up, with an arch look, and a firm grasp, he drew the manuscript of the Messiah out of * The Literary Society who published the Bremen Contri- butions. 26 a chest. " There, there, (said he,) now you shall hear something." The affair now became serious. Klopstock, whose plan of secrecy was at once overturned by this treachery , sprung up, his countenance glowing, and said, ' Schmidt, I do not know you at this moment.' He strug- gled with him, endeavouring to snatch away the manuscript; but Schmidt, who became more and more resolute, paid no regard to his opposition, kept him off with one hand, and with the other held up the papers, like Caesar when he swam across the Nile. My father, whose curiosity was now strongly excited, en- treated; Klopstock protested; but Schmidt be- gan to read. Still however Schmidt contrived a little mischief; for though he usually read well, he now took pains to do it ill, that he might if possible induce my father to find fault with the work, or at least to listen coldly, in order that his own triumph over the contribu- tors might be complete. But my father was too sharp- sighted to be deceived. Scarcely had Schmidt read one page, before he interrupted him with much animation. ' Mr. Schmidt, I must tell you, that should be read quite in a different manner.' " You have taken the words out of my mouth, (said Klopstock;) and now, 27 Schmidt, since the secret is betrayed, give it to me. I will read it myself." He now took courage, and read the whole first canto, and he particularly excelled in reading hexameters. The termination of this adventure may easily be imagined. Hostilities with Schmidt were presently laid aside; my father received the poem as it ought to be received, expressed to Klopstock his warmest approbation, and said there was a society of friends, to whom it would afford the greatest pleasure, if he might be per- mitted to impart it to them, and that it should remain a secret with them. The heart of our dear friend was already gained, and he con- sented. My father took the poem first to Gart- ner, then to the others, and in consequence was sent, by them all, with an invitation to Klop- stock to join their society. He accepted it. They regarded each other at the first moment as friends, and they were really so, for amongst such beings tedious ceremonies are useless." In the two following years he produced many excellent odes, which, together with the three cantos of the Messiah, appeared at first in the Bremen Contributions. It may with truth be observed, that at this period Germany was not prepared for the reception of a poet of so su- 28 perior a cast; the public taste was not sufficiently formed to relish the lofty flight of Klopstock's genius; but his cantos were read with the high- est warmth of admiration by those who pos- sessed a genuine taste for poetry, and their applause was sufficient to animate the poet in the prosecution of his sublime plan. Klopstock's residence at Leipsic became unpleasant, to him after he had lost his chosen friends, who gradually left the university. The warm and tender attachment that bound him to this estimable circle in Leipsic, formed one of the sweetest recollections of his past life, on which he dwelt with peculiar pleasure even in his old age. When he afterwards contempla- ted in pensive sadness each of these beloved friends sinking successively into the grave be- fore him, his only comfort was the remembrance of what they had once been to him, and the prospect of what they would be in a happier world. In the course of the year 1748, Klopstock left Leipsic, to reside at Langensalza, in the house of a delation named Weiss, whose chil- dren he undertook to instruct. This is an in- teresting period in the life of Klopstock, as he now became acquainted with the beautiful sis» 29 ter of his friend Schmidt, who is the subject of some of his most admired poems, in which she is distinguished by the name of Fanny. He never had courage to make proposals of mar- riage, as he thought he had no prospect of suc- cess, and the lady was soon afterwards united to another. Many of his odes and elegies, as well as his letters to Bodmer, prove the purity and ardour of this youthful passion; and the pain of not seeing himself beloved, added to the influence of severe application on his health, conspired to throw him into a deep melancholy, which lasted for some time, and threw a dark colouring over all his poetic effusions. It is pro- bably to this period of Klopstock's life that Mr. Cramer alludes, when, speaking of hi* cheerful disposition in the latter part of his life, he makes the following observations. " I could wish to know from what cause it arises, that in many persons who are remarkable for sensi- bility, and strong powers of imagination, pre- cisely at that period of life when the body is in its greatest vigour, and the animal spirits ate the most lively; when the prospect of all the de- lights of honour and friendship is most fair and blooming, and when the termination of these enjoyments appears at the greatest distance;— c 2 30 that period is, however, frequently the time of melancholy reflections, of familiarity with the grave, and habitual contemplation of death. This * Youth for ever,'* whose age even now shines with all the brightness of a fine spring morning, and who, with the well regulated disposition of a wise man, his brow never clouded with melancholy or ill humour, ga- thers all the flowers of joy, was formerly wrap- ped in the mourning attire of Young. Never did he more seriously reflect on the instability of all earthly things, or on the importance of eternity. Many times did he then dip his pen- cil in the darkest colours, while on the richest and most beautiful night pieces he painted — death.' This however wore away entirely af- ter a few years, from travelling, agreeable so- ciety, constant occupation, increasing fame, and a fresh attachment. While Klopstock had retired from the world to an obscure retreat, his Messiah excited such a degree of attention, as no other book had ever awakened in Germany. Friends and en- emies, admirers and critics, appeared on all * The • Youth forever* was the title given him by some of his intimate friends, as appears by Dr. Mumasen's third letter t« the editor. 31 sides; but its success was owing as much to the sacredness of the subject as to the beauty of the poetry. Young preachers quoted it from the pulpit; and christian readers loved it, as a book that afforded them, amidst the rage of controversy, some scope for devout feeling. By some divines it was condemned as a presump- tuous fiction; and the partisans of the grammarian Gottshed raised still greater clamour against the work on account of the language; while the Swiss critics, on the other hand, extolled it to the greatest degree. Bodmer in particular, the translator of Milton, embraced the cause of the German epic bard with enthusiastic ardour, and contributed greatly to accelerate the cele- brity of the poem. Klopstock, whose mind was occupied with sublime and original ideas, engaged in none of these disputes, but suffer- ed friends and enemies to write as they pleased, while he was silent, and followed the bent of his genius. In the summer of the year 1750, Klopstock went to Zurich, on an invitation from Bodmer, at whose house he resided, and with whom he had previously carried on a correspondence. Some of his letters to this excellent friend will 32' be found in the following collection. Klopstock was received in Switzerland with the most flat- tering marks of esteem and respect. The sub- lime and enchanting beauties of that romantic country, the friendship of some highly cultiva- ted minds, and the uncorrupted manners of that virtuous nation, would perhaps have made him faithless to his native land, had not an unex- pected circumstance opened to him very dif- ferent prospects in life. The good genius of Germany raised up the illustrious Danish count BernstorfF, whose capacious mind traced in the very commencement of Klopstock's work the future glory of the poet. The three first can- tos had been presented to him at Paris, where he resided as Danish ambassador, and he im- mediately resolved to take the author under his patronage. By count BernstorfF Klopstock was recommended to the favourite minister of Frederick V. 'and through him to the king himself, by whom he was invited to reside at Copenhagen, on a pension which set hirn above pecuniary cares, and left him at liberty to complete the Messiah. This entitled the Da- nish monarch to the noble ode in which Klop- stock dedicated to him his sublime poem. 33 and gratitude attached him to his new coun- try.* It was in the spring of the year 1751, that Klopstock quitted his beloved Switzerland, and travelled through Saxony to Denmark. He vr- sited his relations at Quedlinburg, and some of his academical friends at Brunswick; and at Hamburg he first saw the lovely and accom- plished Margaretta Moller, who afterwards made him the happiest of men. An interesting account of the progress of this attachment will be found in Mrs. Klopstock's letters to Rich- ardson; and the letters of her friends, after the fatal event which put a period to the poet's shortlived felicity, with his own account of her character, and some fragments of her wri- tings, form the principal contents of the fol- lowing pages. After his first meeting with this lady, Klop- stock continued his journey to Copenhagen, where he lived in the enjoyment of tranquillity and leisure, beloved and respected by all who * It appears hbwever that his friends thought him idle; for in a letter to Cramer, darted May 6, 1755, Rabener saysj " How is Klopstock? Here people think he is dead. If we do not re- ceive the promised book at the present fair, I shall be of opi- nion that it is not right for kings to give pensions to great gc muses.'* 34 were friends to science and virtue. Here he studied the works ef Young and Richardson. With the former he kept up a correspondence, and addressed to him an ode, which is strong- ly expressive of esteem and admiration. The letters which constantly passed between him and his beloved Margaret, knit still closer the bonds of affection; but domestic circumstances obli- ged them to delay their union to a distant pe- riod. In the year 1752, the king having de- termined to spend the summer in Holstein, Klopstock took that opportunity to return to the object of his affection at Hamburg, and consecrated this happy interval to love and the muses. To this circumstance we are indebted for his captivating songs to his Margaret, under the title of Cidli, the name which he had given to Jairus's daughter in the Messiah. His ma- trimonial alliance was, however, still deferred, and he was obliged to leave her once more, in order to return with the king to Copenhagen, where he continued during the whole of the following year. In the summer of the year 1754, he travelled again to Hamburg; and at length, on the 10th of June, he was united to the ami- able object of his affection. After his marriage he went with his bride to Quedlinburg; and it 35 was there that, after a severe illness, he wrote his celebrated Ode on Recovery. But he en- joyed for a very short time the bliss of con- nubial affection; in the year 1758, the beloved partner of his heart died in childbed, and his affliction may be more easily imagined than de- scribed. He cherished the remembrance of this charming woman to the last moment of his life, and always found a melancholy pleasure in visiting her grave in the village of Ottensen, near Hamburg, where he directed that his own remains should be placed by her side. The afflicted heart of Klopstock still hung on his protector and friend, count BernstorfF; and he made Copenhagen his residence, till that great man resigned his office in the year 1771. After this period the poet returned to Ham- burg, where he still enjoyed a pension from the king of Denmark, by whom he w T as much es- teemed and loved. In 1775, the "margrave Frederick of Baden sent him a pressing invi- tation to Carlsrhue, where he remained about a year, and then returned to Hamburg, at which place he resided during the remainder of his life. Notwithstanding the serious turn of mind which pervades the writings of this great poet, 36 he was fond of society, and very lively anck agreeable. His countenance (as I am informed by one of his friends) was extremely pleasing, though not remarkably handsome. His eyes were blue, full of animation, but chiefly ex- pressive of softness and benevolence. His voice was uncommonly sweet; and when he first addressed a stranger, it was in a low, gen- tle, intreating tone, till by degrees he comman- ded his whole attention by the spirit and ener- gy of his conversation. Animated with all the fire of genius, but always gentle and unassum- ing, there was no harshness in his look or man- ner; nor were his extraordinary talents marked by any strong lines, or remarkable expression of countenance; so that where he was not known, his figure would probably have attracted no notice, till he entered into conversation. His character is thus described by his friend Sturtz. " Klopstock is always cheerful in company, and possesses an unabating vivacity. He often adorns a trifling thought with all the richness of his poetic powers. He is never severe in ridicule, nor positive in argument, but expres- ses his opinions with great modesty, and lis- tens attentively to the opposite sentiments of others. Equally remote from the servility of 37 the courtier, or the superciliousness of vulgar pride, he never loses sight of the man in the splendor or the meanness of his situation; he esteems birth highly, but real merit still more. In the polite circles of insipidly fine people, unmarked by any stamp of character, Klopstock is never to be found; he prefers the humbler and more substantial enjoyment of domestic friend- ship, heightened by the surrounding charms of nature in rural seclusjon. I have often been de- lighted at seeing him pass by amidst a crowd of young people, by whom he is almost always surrounded, and wiio appeared highly gratified at being in his company. In painting, he loves only what delineates life, deep thought, and speaking expression; in music, only what af- fects the heart. One of his favourite amuse- ments is skaiting, and he has recommended it with enthusiasm. This amusement had once nearly proved fatal to him. The ice broke, and his life was exposed to very serious danger; but he was saved by his noble, friend count Bernstorff." Klopstock's merit as a poet is now univer- sally acknowledged by all who are capable of forming any judgment on the subject. His di- 38 line songs breathe the genuine spirit of Chris- tianity; zeal in the cause of truth, fervent piety, and active benevolence. All is grand, sublime, and original. His Messiah has raised the fame of his native country in the highest department of epic poetry to a level with that of every other nation. Such at least is the opinion of many excellent critics, who share the regret which Klopstock always strongly expressed, that this admirable work has not been translated into the English language in such a manner as it de- serves.* From the superior qualities of this * Note by Mr. Cramer. — I was acquainted with an Englishman of the name of Eaton, a young man of an excellent understanding, who had made a sufficient pro- gress in the German language to understand Klopstock's poetry, and to be an enthusiastic admirer of him. As he had been consulat Bassora, and had made many voyages to the Levant, Arabic and Persic were as familiar to him* as his mother tongue. He related to me a singular anec- dote respecting the effect of the Messiah. He once at- tempted to translate to an Arabian priest, as accurately as the great difference between the languages would permit, a passage in a Hymn to Christ. He said that it was impossible to describe the attention with which the Arab listened to it. At length the blood rose into his face; he stood up, and exclaimed with vehemence, " Ex- cellent! but Allah pardon him for having so highly exal- ted the Son." He then begged Mr. Eaton to proceed, and again rose hastily, with a sort of indignant admira- tion, continually repeating, " Alia pardon him, for hav- ing so highly exalted the Son." 39 great poet in the epic style, it is usual to forget his dramatic talents, which are allowed to be con- siderable, though his tragedies are more fitted for reading than representation. His first tra- gedy, entitled the Death of Adam, was succee- ded by two others, entitled Solomon and Da- vid, and by three dramatic pieces, intended to celebrate the German hero Hermann, or Armi- nius. I find the following account of " The Death of Adam" in an elegant essay on the German Theatre, by Henry Mackenzie, esq. which was published in the transactions of the Royal So- ciety of Edinburg, vol. 2. " There is one performance of a singular kind, by a writer whom Germany places by the side of Homer and Milton, Klopstock the author of ' The Messiah.' This is ' The Death of Adam,' written in a dramatic form, though, as the author himself informs us, not meant for representation. The subject, indeed, seems to exclude it from the stage; but the situations, though not of a pleasing, are of a highly inter- esting kind, and the conceptions and language are marked with that force and sublimity which his countrymen so enthusiastically admire in Klopstock. The angel of death is introduced 40 as a person in the drama, announciig to Adam his approaching fate. The appearance of this majestic and terrible being is prepared in a manner uncommonly awful and sublime. Adam, and his son Seth, are on the scene. 4 The terrors of the Almighty,' says the fa- ther of mankind, ' are upon me. My eyes lose you, my son. What darkly gleaming light rolls before me? Feel'st thou the shaking of this rock? Dost thou hear the trembling of that hill? Upon that hill behold him! Seest thou, my son, the angel of terror!" — " 'Tis night around me," replies Seth, " but I hear the noise of sounding steps!" — The sublimity of this ter- ror, which is conveyed to the ear while invisi- ble to sight, has been felt in the same manner* and is expressed in nearly the same words, by a poet of our own, who, in that passage at least, has touched the lyre with the true energy of a bard. ' Hark!' exclaims the druid in Caracta- cus, " Hark! heard you not yon footstep dread, " That shook the earth with thundering tread? "'Twas Death!" It will be no disparagement to either of the modern poets,, if they shall be thought to have 41 borrowed the idea from (Edipus Coloneus of Sophocles. " The angel is visible to Adam, and an- nounces his approaching dissolution with the simplicity and solemnity of his function. The signs he gives are the sun descending behind the grove of cedars, and the return of the an- gel, whose steps shall again shake the earth, 1 Thine eye shall be dim, and thou shalt not see me, but thou shalt hear the rock burst with the noise of thunder, — thou shalt hear, and die!' — The reader is thus prepared for the awful event, and the imagination watches, from scene to scene, the sinking of the sun, and the sha- king of the earth, with that anxious expectation, those minute terrors^ if the expression may be allowed me, which of all circumstances give the strongest emotion to the mind. I take this short notice of the drama in question, because it stands without the pale of theatrical criticism, and because it is the production of a writer who is but little known in this country, though his genius is revered, even to idolatry, in his own." In Horn's " Critical History of German Po- etry and Eloquence," printed at Berlin in the d2 42 year 1805, are the following remarks on the character and the poetical talents of Klopstock. " We may observe in Klopstock three equal- ly excellent traits of character which are dis- played in his poems — patriotism, warmth of friendship, and pure religion; and each of these deserves some observations. The poet appear- ed in Germany at a time, when, unconscious of our own powers, or at least neglecting them, we favoured only foreign productions, and were not restrained from proceeding in that unworthy conduct, even by the insolence with which our neighbours received such adulation. We had accustomed ourselves to consider the poetical compositions of the French as particu- larly excellent; and whilst one person after an- other repeated this opinion, all our attempts were imitations of those models; and the bold, national, poetic spirit of former times was re- guarded with contempt. Klopstock alone had the courage to awaken the attention of his sleeping countrymen, by his noble composi- tions full of ardour and tenderness; in order that they might resume their ancient force and en- ergy, and that calm dignity, which confides in itself, and is unwilling to borrow from others. He was the man who first animated his native 43 land with the spirit to attain to that degree of excellence in the higher species of poetry, of which it was capable, and to which it has al- ready attained. " Friendship inspired Klopstock with many of his finest odes. It is a thought which fills us with the most pleasing sensations, that this man, who must have felt so firm a confidence in him- self, yet constantly lived on the sentiments of friendship, and even had the art of warming many cooler hearts with the overflowings of his affection; and although that animated and ar- dent feeling of friendship should sometimes have deceived him, with regard to the worth of those on whom he bestowed it, yet even they who had the least merit amongst them were capable of appreciating in some degree his elegant and rich mind. " Klopstock's piety, in its full extent, as it influenced both his heart and his understanding, may clearly be discovered in his odes, entitled " The Omnipotent," " The Contemplation of God," &c. and in the plan of the Messiah. When we contemplate this last in all its dig- nity and grandeur, and at the same time con- sider the courage which was requisite in order to adopt it as the subject of an epic poem, we 44 shall, even on this account alone, bestow on Klopstock the title of a great poet. The recep- tion which the Messiah found in Germany, was adequate to its merits; we congratulated ourselves on a work which the most sacred spirit had inspired, and the admiration which was excited by this extraordinary poet restrain- ed the frivolous criticisms, with which the Gottingen school had presumed to attack his w T ork." As an additional proof of the justice of these observations on the character of Kiopstock, I will here insert the conclusion of the speech which he pronounced when he quitted the col- lege in his twemy-first year. It shows what were the sentiments which animated his heart from youth to age. u Piety, and the duty of expressing a thank- ful heart towards Thee, O eternal God, the holiest and the sweetest duty which is imposed on mortal man, now animate and inflame my soul; but at the same time I am confused at the view of thy majesty; I tremble with holy awe; and when I would wish to say much that should be worthy of Thee, I am speechless. I stand far off with down-cast eyes, astonished and im- moveable. Yet wherefore do I stand thus? 45 Though I am an atom amidst thy works, O thou great Creator, I will fall down and wor- ship. The paths through which Thou leadest man, can by none of us be entirely discovered; but we find in this labyrinth the wisest order, and the highest degree of mercy and love. What wonder do these thoughts raise in me! The soul is averse to receive the conviction that she cannot contemplate herself without be- ing liable to error; but she learns (and that is her greatest happiness) that she cannot err, when convinced of her own ignorance, she be- lieves it to be the highest wisdcfm to adore Thee, O thou holiest of beings! Delighting to be occupied in the contemplation of Thee, she overflows with pure and sacred joy, and triumphs in the recollection of her dignity and immortal destination, glorious in divine light. This is the greatest blessing, which Thou, O most beneficent of beings, hast conferred upon me. With how much delight and astonishment do I glorify that goodness, which has bestow- ed on me an enlightened mind, and health, by which I am enabled attentively to contemplate thy fair creation. O best of beings, let me so employ these gifts, that I may by their aid seri- ously endeavour to acquire piety and virtue-. 46 And finally, to the benefits which thou bestow- est on my body, O grant stability; and to those which my immortal soul has received, eternity. " And you, my most beloved friends, may with reason expect from me some expression of gratitude; since I have acquired much, and much that is excellent, in your society. I have always attentively studied you as a book; 1 have often dwelt long even on the most insignificant pages, and have repeatedly perused them with such unwearied diligence, that the greatest part of their contents remains for ever impressed on my memory. If I read with a strong spirit of investigation, reproach me not; for if it were in my power to confer honour on you, this would redound to your honour. Many books weary me in the reading; and those must be very excellent which I allow myself to read a second time. But why should I dwell so long on this comparison? I behold you, speak to you, and call you friends. You have seen, and will see, many in your society, of more exalted talents and learning; but none who could more carefully observe your conduct, or more delight in your society, than my self ^ " And finally, my college, guardian and wit; ness of this friendship, hail to thee! For ever 47 shall I remember thee with gratitude; for ever consider and revere thee as the parent of those works, which I have ventured to commence under thy protection!" The remaining years of the life of Klopstock afford few events. In 1791, when he was in his sixty-eighth year, he married Joannah von Wenthen, who was nearly related to his first wife; and much of the happiness of his cheer- ful old age was owing to his union with this lady. To the close of life he retained his poeti- cal powers; and his sacred harp still sent forth strains of sublime and heartfelt piety. Klopstock died at Hamburg, on the 14th of March 1803, in the 80th year of his age, with a firm expectation of happiness beyond the grave. His strong feelings of religion shed a lustre on his last moments, when he displayed a noble example of what he had often sung in his divine poems. He preserved his gentle ani- mation, his fervent piety, and the admirable serenity of his mind, till the close of life. To the last his heart was as warm as ever; and the hopes which had supported him through all his trials, continued unshaken to his last moments. He spoke of death with the most cheerful com- posure. The pleasing images of immortality 4 48 sung by his own lofty muse recurred to his mind in the moment of trial, and whispered comfort to his spirit as it fled. — His soul had been undismayed at the symptoms of decay which increased every year. His strength was greatly diminished in the winter of 1802, but he was still pleased with the visits of his friends. He frequently read his Messiah, but " think not," he once said to a friend, " that I now read it as a poet; I only occupy myself with the ideas it contains." His voice was remarkably pleasing, and he repeated his poems with much taste and feeling. To the last he loved to speak of his Meta, and pleased himself with planting white lilies on her grave, because the lily was the most exalted of flowers, and she was the most exalted of women. He did not love to speak of the events which have lately disturbed the world, but turned the discourse with pecu- liar pleasure to the past scenes of his life. His retentive memory, the liveliness of his imagina- tion, and the elegance as well as force of his language, made his representation of- these scenes extremely interesting to his friends. In the last weeks of his life he secluded him- self entirely, even from those who were most dear to him. He sent them many kind messages, btit 49 declined seeing them. Tranquillity of mind, resignation to the will of God, warm emotions of gratitude for the happiness he had enjoyed in life, gentle endurance of the pains of death, a calm prospect of the grave, and joyful expec- tations of a higher existence, these were now his sensations. The fair form of the angel of death, the exalted view of a better world, which had fired the lofty minded youth to com- pose his sacred hymns, these now hovered round the head of the aged dying saint. In the 12th canto of the Messiah, he has sung the happy close of a virtuous life with unparalleled grandeur of description. Such christian tri- umph attended him in the hard struggles of dissolution, which grew more painful on a near- er approach. In the last and severest conflict he raised himself on his couch, folded his hands, and with uplifted eyes pronounced the sacred words so finely illustrated in one of his odes, — " Can a woman forget her child, that she should not have pity on the fruit of her womb? Yes, she may forget, but I will not forget Thee!" — The struggle was now over, he fell into a gentle slumber, and awoke no more. A solemn funeral, such as Germany had never E 50 witnessed for any man of letters before, ho- noured the venerable remains of Klopstock. The following account of the awful ceremony- was written by one of his friends, and insert- ed in a Hamburg newspaper dated March 22, 1803. " At ten o'clock this morning, above seven- ty coaches assembled before the house of the deceased. This respectable train consisted of the diplomatic corps resident in the circle of Lower Saxony, the members of our senate. the ministers of our church, the teachers of the gymnasium and of St. John's, literati, merchants, &c, Notwithstanding the immense concourse of people, amounting to at le£|rfiity thousand in the streets and market-place, all interference of the police was unnecessary. An universal sentiment of awe supplied its place, and imposed silence on an innumerable multi- tude of people. The procession, preceded and followed by a guard of cavalry and infantry sent by the senate, followed the open hearse, drawn by four horses, on which stood the sim- ple coffin, and proceeded through some of the principal streets to the gate which leads to Al- tona. At the gate the body was received by the first president of Altona, preceded by ten marshals, and followed by many citizens and 51 inhabitants, among whom were many members of the senate, as well as celebrated literati, foreign generals, and other persons of distinc- tion. They joined the respectable train from Hamburg, in the following order. An escort of hussars. Two marshals in carriages, with a train of forty- five coaches. Between the mar- shals went three young ladies, dressed in white, crowned with oak leaves and white roses, and carrying wreaths of roses, myrtle, and laurel. The procession passed through the principal streets of Altona, to the grave in the church- yard of the village of Ottensen. The corpse was everywhere met by open demonstrations of respect and love, and of grief for such an ir- reparable loss. The guards by whom the pro- cession passed in both towns, paid military honours, and the ships in the harbour had mourning flags. When the procession arrived at the grave, where it was received by music of wind instruments muffled, the coffin was ta- ken off the hearse, carried into the church, and placed before the altar. The noble poem of the Messiah was laid on the coffin. A young man stepped forward, and covered the open book with a laurel crown, while the young ladies from Altona laid theirs on the bier. Then be- 52 gan the musical celebration performed by above an hundred musicians, together with many fe- male singers from different families in Ham- burg. Stanzas and choruses out of Klopstock's paraphrase of the Pater Noster, and his spiritu- al songs set to music by Romberg and others, and out of Mozart's mourning cantata, resoun- ded through the aisles, and added a melting solemnity to the scene. During a pause in the musk, Dr. Meyer took the book from the cof- fin, and read, from the 12th canto of the Mes- siah, the description of the death of Mary the sister of Lazarus: — comforting, animating im- ages of death and immortality which had hov- ered round the deathbed of the pious poet! exalted thoughts of religion with which his soul departed from this world! Then burst forth the chorus, c Arise, verily thou shalt arise!' during which the coffin was taken up and car- ried into the churchyard, and after every sa- cred rite was performed, it was let down into the grave. " A noble lime-tree overshadows it. Flow- ers, the firstlings of the new awakened spring, were scattered over it. Peace, heavenly peace, shall hover over this beloved grave. Ye men of future generations, men of genuine taste and 53 feeling, ye will make a pilgrimage to this grave, and pay to the manes of a man who was the glory of his age, and the pride of his nation, the offering of admiration and gratitude, which we his friends and contemporaries by this day's ceremony can but faintly express for our dear departed friend." The letters which the editor had the ho- nour of receiving from the venerable Dr. Mumssen of Altona, to whom she was indebt> ed for almost the whole of the following col- lection, will furnish some interesting particu- lars with regard to the character of Klopstock; and it is presumed that they will be more ac- ceptable to the reader, if presented in their original form. e 2 54 LETTER I. Altona, near Hamburgh* 7th Sept. 1804. Madam, I think myself highly honoured by your let- ter. It came from a delightful island,* which, though many years ago, I remember well. It was about this time of the year when I visited it, the evening sun and the harvest moon ap- pearing in direct opposition above the horizon, on our walk to Carisbrook Castle. I could have built my chateau en Espagne in that island, and have made it my residence for ever. When I observed in the papers the publica- tion of Richardson's correspondence, Mrs. Klopstock's letters occurred to my thoughts, for I remember Richardson's answers. Very willingly will I look out for such ma- terials as you desire for your friend, if I can meet with such as will be proper for the pre- sent time and taste. Klopstock certainly de- serves to be more known to the English, not only for his extraordinary genius as a sublime poet, but also for his private virtues and amia- ble character, for he was the most agreeable * The Isle of Wight, 55 companion in private life, and his conversation was pleasant to all ranks and to every age: an excellent classic, and a great scholar in every branch of philosophy. I have lived above forty- five years in intimate and uninterrupted friend- ship with him. I owe to. him some of my ho- nourable connexions in the world; and having been so lucky as to meet with him in my youth, I reaped great benefit from following his principles and moral rectitude. Besides his Messiah and odes, &c. he has published several philological writings, in which he appears as a grammarian; and as such, the German language owes to him her resurrection from the barbarous ages. They suppose a reader versed in all the North- ern as well as Greek and Latin dialects; and you may judge that even among scholars, the number of such as can profit or be entertained by them cannot be considerable. — I remember that my for ever dear and lamented friend Charles* had begun to translate some of his odes; he who was master of both languages; but I do not know what is become of them. They are nowhere to be found. All that I can send you at present is a collection of Marga- * Charles Hanbury, esq. This excellent young; man died in the year 1783. 56 rctta Klopstock's letters, &c. and a lecture de- livered last year at Quediinburg, his native place, containing particulars of his education. &c. &c. P. S. You will excuse when I write not cor- rectly; being so long parted from England, where once I thought myself at home. LETTER II. Altona, 7th Nov. 1804. I will hope, dear madam, that before this letter comes to hand you will have received the materials relating to our divine poet. Should I be so happy to discover any thing more, you shall have it; and in a deluge of books and pamphlets, should something really beautiful and worth your notice appear, which might please you and your } T oting friend, or accom- modate the taste of the English, I will very willingly forward it to you. — I have lately been well entertained by a drama, Polyxene, worthy of the true spirit of the ancients. — Begulus, by Collin, an officer in the imperial service,, and Wilhelm Tell, by Schiller, I can recommend as productions promoting virtue and religion. 57 I am in these long evenings reading Hume's History of England, and find very little conso- lation in comparing the times of Charles I. and those of Louis XVI. There is so much resemblance, that it would surprize many who no more recollect the times past. The revo- lution of England has at the end proved bene- ficial to your country: what will be the conse- quence of that which we have seen, God alone knows! &x. LETTER III. Altona, 2d July, 1805. I am charmed to find that you and your friend are pleased with the materials I have sent. Go on in your laudable endeavour, in spite of those cold hypercritics that are a sad race of men everywhere. "Fanny is the poetical name of Miss Schmidt, a near relative of Klopstock. He never declar- ed his passion to her, for there was no prospect of a nearer union. She was afterwards married to a gentleman whose name I do not remember. The gentle youth, in the prime of life, inspired by religion, and in love with Fanny, applied in vain to Bodmer at Zurich for an employment. $8 These letters are lately published, and though Certainly not intended for the press, they do honour to the feelings of his heart and the ar- dour of his mind. I intend to send you these letters by the first traveller whom I can entrust with the charge. We have as yet no biography of Klopstock to my mind. Pofessor Cramer (son to the late chancellor of the university of Kiel, Klop- stock's intimate friend, he that published the Nordische Aufseher, a periodical paper in imi- tation of your Spectator) would be the proper person, being acquainted from his youth with Klopstock. He lives at Paris, and I remember that he collected many curious circumstances concerning that extraordinary genius. Cidli is an imaginary name from the Mes- siah. Klopstock gave that name to Jairus's daughter, and that of Semida to the youth of Nain. See the episode in the Messiah. In his odes he gives this name to his beloved Mar- garett Moiler. Meta is Margaretta contracted. Klopstock's principal occupation was that of a grammarian, the comparative study of lan- guages with regard to the German. I who saw him every day when in Hamburg, found him always in pursuit of whatever is noble, sublime, 59 and beautiful. He was a most agreeable com- panion. We used to call him " den ewigen Jungling," the youth for ever! He has lived free all his life time, and has recommended liberty on all occasions. His bardits were intended to rouse the Germans from their apathy, and to inspire them and their princes, even the empe- ror Joseph himself, with the love of their coun- try. Alas! he was much deceived in these hopes. Things have taken a different turn. — He kept up his gentle spirit, his religious principles, and his serenity of mind, till the end of his life. His obsequies were like those of a great and virtuous prince. Hamburg and Altona joined in the funeral pomp. Mozart's Requiem, and some of his own sacred hymns, were sung in the church of Ottensen, where he was interred under the beautiful lime tree planted on Meta's grave forty years ago, and which I have every day before my eyes. I was present when it was planted. This morning, July 2d, Klopstock's birth- day, some friends came to strew flowers on his grave. Mrs. Hanbury will assemble his old friends at Flotbech, where I am going to cele- brate his memory, for ever dear and sacred! One of our friends last year read a lecture 60 before an assembly on some of his odes, m which he followed the progress of his genius through the several stages of life. It is in Ger- man, but as it may give pleasure and enter- tainment to your friend, I will send it with the letters above mentioned. Should I succeed in finding more materials, I will take care to send them in time. LETTER IV. Altona, July 24, 1805. < A gentleman of Hamburg will be so good to forward to you the pamphlet mentioned in my last letter, which, as it contains the letters Written by our divine poet to Bodmer, will give pleasure both to your friend and your- self. These letters will certainly adorn your col- lection, and show the world the delicacy of his mind, and the virtue and magnanimity of his heart. I have not yet been able to procure the manuscript of another friend, which will illus- trate the progress of his genius through the dif- ferent periods of his life. I hope to send you the epitaph written by count Frederick Leo- pold Stolberg, which is to be engraved on the tombstone. Professor Cramer, whose name I 61 . mentioned in my letter, published, twenty years ago, a work entitled " Klopstock, his person, his manners, and character." Should your friend be curious to have it, I may send it by another traveller, &c. LETTER V. Alton a, Sept. 16, 1805. I have the honour to acknowledge the re- ceipt of your very kind letter, and think myself very happy in the approbation which the ma- terials relating to Klopstock's character have met with by yourself and your amiable friend. Nothing can equal the pleasure I feel, that un- der your auspices the author of the Messiah will obtain justice in a nation that produced a Milton. I have desired my bookseller in Hamburg to procure, and direct to you, Cramer's " Klop- stock er und iiber ihn." You will find in it very interesting particulars. You will, besides this, and probably in a few days, receive the v small pamphlet composed by Hutwalker, a senator of Hamburg. The author, who was very intimate with Klopstock, and his writings, 62 has tried to trace the different stages of the di- vine poet's activity as near as possible from his own words. Mr. Hutwalker not intending this essay for the public, but only for Klopstock's friends, it may be ■ regarded as a manuscript, and it will perhaps be found of service to your design. A near neighbour and most intimate friend of Klopstock, and thoroughly acquainted with all his writings, has given me the names of those letter writers which you are curious to know.* All these except Mr. Funke, and the coun- tess dowager Bernstorff, at Weimar, are now no more. One of Klopstock's brothers, Mr. Victor Klopstock, lives in Hamburg. The epi- taph will soon follow. The political state of Europe has taken another turn . The fate of Germany, should it come to a continental war, will be dreadful. I recommend you, dear madam, and your country, and all our friends, to God Al- mighty, in whom we trust for ever, &c. Saturday last, September 28, the tombstone of white Carrara marble was placed on the * These will appear in their proper places. 63 grave of our divine poet. It is crowned by two sheaves, and underneath a verse of the Mes- siah — " Seed sown by God, to ripen for the day of harvest." In a niche the Celestial Muse, in one arm the cross, her hand on an urn, her eyes and the other hand directed towards heaven. Alto relievo. THE EPITAPH. By the side of his Meta and his child, rests FREDERICK GOTTLIEB KLOPSTOCK. He was born July 2d, 1724. He died March 14, 1803. Germans, approach with veneration and love the relics of your greatest poet. Approach, ye Christians, with grief and heavenly joy, the resting-place of the sacred songster, Whose song, — life, — and death, — praised Jesus Christ. He sung to men, in human strains, the Eternal, the Divine Mediator. Near the Throne is placed his great reward, A Golden Holy Cup filled with Christian tears. His second loving and beloved Spouse, JOHANNAH ELIZABETH, Erected this marble to the Guide of her Youth, her Friend, her Husband. She waits in tears the hour, that will, where death shall be no more, where the Lord will wipe off the tears of his beloved, unite her with him, and those whom she loved. Adore Him, who for us lived, died, and arose from the dead. 64 LETTER VI. Altona, Oct. 29, 180$. When I lately sent you the epitaph, time would not permit me to accompany it with some observations. The first four lines are in- deed excellent. What follows is certainly ho- nourable to him, and well expressed, but it will not be intelligible to many. The passage re- garding the golden cup relates to one of Klop- stock's Odes, inscribed " To the Redeemer.'' All who are unacquainted with those sublime poems, will be unable to judge of what is meant The navigation is now restored again, I wish it may remain so The misery of those countries that are become the seat of war is beyond expression. After a bad harvest, the unhappy inhabitants will be de- prived of every support. With sincere regard, and hearty wishes of happier times, I have the honour, Sec. 65 LETTER VII. Aitona, Nov. 26, 1805.' I sincerely wish, dear madam, that your amiable friend may be entirely recovered; and in her convalescence I hope she will take proper care of herself in this cold season, in or- der to become your assistant again in your ho- nourable undertaking. My bookseller has sent Cramer's book, &c. &c. Whatever shall occur worthy of your attention, and fit for your design, will be sent by me from time to time. Britannia has obtained a glorious victory, and the admiral ended nobly, and according to his wishes May God have mercy on us in this part of the world; and may you, and all that are dear to you, enjoy health and happi- ness in your blessed island. f 2 66 LETTER VIII. Altona, July 6, 1806. It is a long while, dear madam, that I have ho account either of yourself, or of our dear friends at Portsmouth. May you live in hap- piness, and enjoy all the blessings derived from religious principles and good intentions The last winter has deprived me of two very dear friends, ... but not for ever! Mrs. Klopstock has favoured me with part of a correspondence between Klopstock and Meta Moiler, written in the year 1752, when they were promised to each other, and lovers in that period of life when the fire of imagina- tion appears in its clearest and most sparkling light. You will be pleased with them, and ad- mire with us, in the happy pair, the elevation of mind, the purity of their innocent passion, and their religious sensibility, far above the common conception, comprehensible only by minds like theirs, superior in virtue, candour, and ingenuity. I perfectly agree with you about the times, and with regard to your late illustrious minis- ter. The late count BernstoifT, and all my no- ble friends in the diplomatic line, unanimously 67 give him a great character. He loved his coun- try, and remained true to his principles from the beginning to the end. He might perhaps have been better acquainted with the whole continental state. Most fortunately, and to my great pleasure, your sister is arrived here from Italy. I passed yesterday in her company at Mrs. Hanbury's, where I might wish to see you all united, if such a scheme could be realized in this world. It will be our happiness in a better state, that those who agree in the love of truth and virtue, will not be separated, as we now are, by such difficulties. I remain, with true respect and affection, &c. LETTERS FROM KLOPSTOCK TO BODMER. TO J. J. BODMER. Langensalza, Aug. 10, 1748. I should long since have written to you, my dear Bodmer, had I not been deterred by the praise with which you loaded me in your letter to Gartner. Unaccustomed to behold the threshold of Olympus, on which you placed me, I was overcome with shame. To have re- turned thanks, would have seemed as if I thought myself worthy of that for which I thanked you. As I believe you to be a good man, and to have spoken sincerely, so I would wish you to believe that I am sincere, and that I do not say any thing out of feigned modesty. Let me therefore pass over this subject, and leave you to defend your opinion of me before the tribunal of critics. I will now tell you, — but hear me as a father hears his son, — how I not only reverence but love you; and what great 69 services you have, unknown to yourself, alrea- dy done me. When yet a boy, reading Homer and Virgil, and enraged at the German com- mentators, your criticisms and Breitinger's came into my hands. Having once read, or rather devoured them, they were always at my left hand, to be continually turned over while Homer and Virgil were at my right. How of- ten I then wished, and still wish, for your pro- mised treatise on the sublime! But Milton, whom perhaps I should too late have seen, if you had not translated him, when accidentally he fell into my hands, blew up at once the fire which had been kindled by Homer, and raised my soul to heaven, and the poetry of religion. Often did I then behold the image of an epic poet, such as you have described in your cri- tical poem, and I looked at it, as Caesar on the bust of Alexander, in tears; how often then, " Cum spes arrectae juvenum, exultantiaque haurit " Corda pavor pulsans." Virg. Such are your services to me, but faintly sketched. Yet greater (if you please) remain. The Messiah is scarce begun. If what I have sung deserve your attention, I shall sing greater things hereafter. 70 " Major rerum mihi nascitur ordo, " Majus opus moveo." Virg. But I want leisure; and being of a very weak constitution, and probably shortlived, I have even now but little hope of finishing the poem. A laborious employment awaits me; with which oppressed, what can I sing worthy of the Mes- siah? My native country neither cares, nor will care, for me; but see the road 1 have found out, by which, if you would go before me, I feel as if I might conquer fortune. There was amongst you a poet, Van Haarer, whom without doubt you know; he is in great favour with the prince of Orange, who is said to be generous and magnanimous. What if he should give me a pension If you can do any thing to assist me in this business, excellent Bodmer, I know you will do it, but not as asking in my name; for I would not beg my fortune of princes, though I would of Bodmer. I will now, trusting to the strictest secrecy, introduce you to the interior of my most sacred thoughts. I love a tender holy maid, to whom my third ode is addressed, with the most tender holy lpve; but she is not accessible to me, nor likely to be so, for fortune separates us widely. 71 Yet without her I am miserable By Mil- ton's shade, by thine own blessed infants, by thy own great soul, I adjure thee, Bodmer, make me happy, if thou canst! Farewel, salute most kindly in my name Breitenger, Hingel, and that good man to whom you inscribed an ode. This is written August 10, 1748, at Langen- salza in Thuringia, where I am instructing the son of a merchant, named Weiss, (who will be a poet not unworthy of my pains;) where the greater part of my family reside, (more opulent than my parents;) where dwells that heavenly girl whom I love, the daughter of my mother's brother. Whatever you think likely to be the event, whether there is any hope or not, write to me as soon as possible; that my soul, struck by powerful love, love which is but faintly tra- ced in my odes, for it was impossible to ex- press it, may either be relieved from her anx- iety, or totally depressed. The last would be more tolerable to me than this troubled sea of uncertain thoughts. Farewel, and love me* 72 LETTER II. J' September 27, 1748. It is a glorious reward for my poems, to hear from one of the best of men that he is my friend. How tenderly have you sympathized in my uneasiness! I used to have so much great- ness of mind as not to be miserable; and now that I am so, I find a friend who calls me back into myself; but yet I return with lingering steps, continually looking back. The sorrows of love are so great, that they deserve to have such power over me. She whom I love is now more cruel to me than when I first wrote to you. Yet your letter, the conciousness that my love is exalted aod pure, and my sense of reli- gion, prevent my being completely miserable. She knows but little of my sentiments, or if she has discovered them, she does not let me know it, but she is capable of feeling them all. How would she feel your letter, if I had courage to read it to her; and if she loved me, how would she look on me with those eyes so full of soul! She has a certain character of beauty that dis- tinguishes her from all others; I can no other- wise describe it to you at present, than by say- 73 ing that it exactly corresponds with what I have said of her in my songs. Perhaps Laura, who so thirsted for immortality, was like her. Radi- chen belonged to this order of beauties, though she was not like her. She is thus described in my ode. " She is young and beautiful. . . . Unlike the fluttering troop of rosy maids, who thoughtless bloom, by nature carelessly formed, in spor- tive mood; of feeling void, and void of mind, void of the all-powerful, all- subduing look of soul, the emanation of divinity. " She is young and beautiful. Her every movement speaks the heavenly temper of her mind; and worthy, . . . ah! most worthy of im- mortal fame, she steps in lofty triumph forth, serene as the unruffled air, bright as the dawn, full of simplicity as nature's self." I know not whether He whose will decrees me so much sufFering, sees here no happiness for me, where I imagine so much; or whether, foreseeing that I am not yet capable of bearing- such joy, he gives me time to grow more calm. Thus much I know, — I cannot change the slight- est stroke on his eternal tables; and I find much comfort in submitting myself to Him. I know 74 too, that to her whom I love so inexpressibly > I wish with my whole heart the purest happi- ness, even if she love me not again. You see I make you the confidant of my most secret thoughts. My other friends know nothing of my sufferings; even to my dear Schmidt I have said very little on the subject. I have communicated to my friends at Leip- sic your proposal about the subscription. I ex- pect to have the fourth and fifth cantos ready by Easter. The first five cantos would make a volume. But with all your doubts, do you not still entertain too favourable an opinion of our nation? I believe they will need to be often awakened, before they will even observe that my Messiah is in existence. You intend to review the Messiah in the language of Tasso. It is a great satisfaction to me to be made known to the admirers of Tas- so and Michael Angelo. In my youth I never could hear the name of Tasso without rever- ence; and to see Michael x^ngelo's picture of the Last Judgment, I would travel alone to Rome. Send me the review as soon as it is printed; every line of approbation from you is peculiarly precious to me A perhaps too proud aversion to dedications is the cause that 75 I beg you to consider whether it would not be best to send the Messiah with a private letter to the Prince of Wales;* and perhaps this might be more conveniently and more effectually done by a stranger than by the author. Open your thoughts to me on this subject as freely as I write mine to you, and tell me whether you would undertake the task. The versification of the Messiah will offend many. I see it will take them a long time to find out that German hexameters in themselves, and particularly in a long poem, are more har- monious and sonorous than German iambics. Those w T ho are unacquainted with Homer will not be able to find their way; and yet nothing- is required of them, but to place the same ac- cent on the words of an hexameter, that they would place on the words of an harmonious period in an oration. Some readers of Homer, who resemble the grammarian Crist in Leip- sic, will take it amiss of the German language that it is not the Greek language, and prescribe i to the German hexameter the rules of the Ho- merian. These people give general rules for the length and shortness of syllables according * Frederick Prince of Wales. 76 to the Greek language, instead of which they should give them according to our own lan- guage. My love of anliarmonious verse has led me to this digression. This is the reason too why I intend to alter many of my verses, and to be in future more attentive to harmony. I send you another Ode, the produce of my love. She who could best reward it has not seen it, so timid does her apparent insensibility make me. I never proposed to myself to write odes, and yet it has so happened that I have made several. This however might be pardon- able, if I had not exposed myself to the danger of appearing on the same theatre with Lange. The verses beneath the ode are from the fifth book of the Messiah. They appear to me worthy of remark, because my beloved critic made me read them several times over to her. It would take too much room here to tell you the connexion in which they stand. What is become of the excellent Kliest? Have his few hours of leisure drawn nothing more from his pen? I love him from my heart. I well remember those hours, ... it was a fine afternoon in Autumn, . . . when hearing his po- ems read made me so pensive. The afternoon 77 was followed by an evening of the purest de- light. I have passed many such evenings with my friends, but they are all over now, and I am left to the lonely sorrows of love. I was that evening full of happiness; and indeed the acqui- sition of a new friend deserved it. This even- ing reminds me of that on which Gartner took leave of us when I had only just begun to know him, and with him his friends. In an ode on my friends are these stanzas on that subject. " In those last hours ere thou didst part from us, (to me that evening shall be ever sacred!) I learnt, my friend, how virtuous souls, how the ftw virtuous, love each other. " Full many an evening hour is yet in store, ... ye future sons of men pass them not lonely; to friendship consecrate those happy hours, and be your fathers your example." Gartner probably will not pass by Zurich to Geneva. He is separated from the count, with whom he was to have travelled. He is a liberal minded man, but very conscientious. Tell those worthy gentlemen who have so much compassion for Abbadona, that I am myself so concerned for his fate, that I scarcely have sufficient power over my heart to submit c 2 78 to the strict justice which is higher than our hearts. However, his story will not,. I think, any where lay too strong hold on their tender- ness. He is placed there for the glory of the Messiah. How happy shall I be, if by the completion of the Messiah I may contribute somewhat to the glory of our great and divine religion! Hew sweet and transporting is this idea to my mind! That is my great reward; and you, my dearest friend, point it out to me at a distance. I must here leave off. Midnight approaches, and I must give myself up to my silent sorrow and my tears. May my lovely friend yet take that share in them which your letter bids me hope. Farewel! 79 LETTER III. October 19, 1748. My dearest friend, How deeply am I affected by all your gener- ous exertions in my behalf; and how well do you deserve the whole friendship of my heart! If you feel that you act nobly when you seek fortune for me as a means of happiness to your- self, I feel as strongly that I love you tenderly; and that any piece of good fortune which you may receive from the hand of Providence and bring to me, will be doubly precious in my eyes. The divine poet Young says in his Night Thoughts, as well as I can remember the pas- sage, " O God, thou hast made the world glo- rious around Thee! Thou hast brought forth the stars in their marvellous circles; but one tear of the virtuous, shed for the unfortunate, is greater than all these."* * I cannot find the passage in the Night Thoughts to which Mr. Klopstock alludes. He says that he quotes by memory, and possibly he had an imperfect recollection of the following lines, near the conclusion of the Sixth Night. " These are ambition's works, and these are great; " But this, the least immortal souls can do. — 11 Transcend them all. — But what can these transcend? " Dost ask me what?--One sigh for the distressed." The same thought is beautifully expressed by Klopstock him- self, in the seventh book of the Messiah. 80 I am sure you know me so well, that you will not accuse me of a want of manly spirit in misfortune. My misfortune, indeed, consists only in this, that some outward circumstances disturb me in the possession of what I call hap- piness; (I take out of this account the pains of love;) but my eye is already accustomed to these prospects, and I do not boast of any great courage when I say, that from a youth I have calmly and steadily looked my fate in the face. My parents, who are very upright, had pro- perty, but without their fault they are become poor. Since they have no longer been able to provide for me, my dearest friend Schmidt has supported me in the noblest manner. I have often observed the footsteps of Divine Provi- dence in the midst of my ill fortune, and adored them. Knowing this Providence, can I yet talk of misfortunes? I must be silent; but this I may say, that I very often wish for that sacred lei- sure, which I would gladly dedicate entirely to the completion of the Messiah. I wish for his leisure to enable me to express my thoughts immediately as they arise, and in the first warmth of their youth. I must now, being dis- turbed, content myself with writing down some 81 imperfect traces of these thoughts, and some few marks by which I may afterwards find them again; but perhaps I shall never find them again in the same point of view, and with the same extent of prospect, as at first. You will easily see that many other things in my poem, depend on this leisure. But I leave this also to Provi- dence. LETTER IV. Nov. 5, 1748. I have waited hitherto that I might be enabled to tell you something decisive of my love, but this I cannot yet do. Your letter to Miss Schmidt, which I shall ever preserve as a me- morial of my perhaps unhappy passion, I have not given to her. Much as it delighted me, much as I wished to be able to give it her, and much as she herself would have prized it, I had not courage. I have sent it to her brother, to whom I have laid open my whole heart. He had previously written me a very affectionate letter. He had told me that this love was what he had long in secret wished. He says, amongst other things, " My friend I knew thy heart, I knew the maiden's tenderness, •' And therefore secretly I ask'd of Heaven to make her thine." 82 He then tells me a little story from which it appears that I am too timid. The most agreea- ble circumstance is that his sister had curiosity enough to break open the letter which was en- closed to her. Since I sent him your letter, he has written to me with uncommon affection. He is really an admirable young man. He says my precious tears for his sister, and the interest which the whole future world will take in my favour, make him look on my love with reve- rential awe. I will not send you a large extract from his long letter. I will only tell you that he intends to write to his sister without disguise, and to send her your letter. I know not whether I can venture in the interim to give her the Al- caic ode which I now send you. Happy should I be if I could have expressed in it all the sen- timents of my heart! O how has this heavenly maiden captivated my whole soul! — But I will say no more of her, lest I should express my- self more feebly than I have done in the ode. Ebert has translated Leonidas. The story of Teribazus and Ariana has taken such hold on me, that I seem to myself like the marble image on a hero's tombstone. You will find among the latter pieces in this packet an elegy, in which I was already think- S3 ing of my Fanny. About the same time, that is, about a year ago, I also composed the inclosed Ode to Ebert, as far as to the lines addressed to you. I will here break off my letter, as I am unwilling again to delay my answer. Perhaps it will not be much longer before I may be able to tell you something decisive. If you love me, my dearest friend, pray Heaven to grant me my love. I should without her be as unhappy as I am capable of being. LETTER V. Dec. 2d, 1748: I write to you again to tell ycu that the fate of my love appears continually more doubtful. What a string of trifles, which however are for from being trifles to me, must I write to enable you to judge with any degree of certainty. I gave her this last Alcaic ode when taking leave after a visit. I have since spoken to her again. If I except a little confusion, a slight blush, and some almost tender looks, I do not know what impression the ode has made. If I did not know how uncommonly delicate are all her feelings, and if she were not aware how well I know it; if I were not acquainted with every little turn 84 of her opinion on poems of similar import; but I will say no more, — I would rather be silent, since I cannot entertain you with an Iliad's length of these dear trifles. I must await my fate, though I have never yet found any thing more difficult; Qnalis popvtlea moerens philomela sub umbra Fiet noctem. You wish to know the effect of the Ode on Salem. My timidity delayed to give it her, and now I would not willingly present it after a much finer ode. I send you a copy of Haller's letter. I have kept the original, for what purpose you will easily guess. The better to understand the let- ter, you must know that I was before in cor- respondence with Haller, and that he had al- ready, as became so worthy a man, taken some trouble in Hanover to promote my fortune by procuring me an employment. Having declared that I would rather preside in a school than in a university, for nature has denied me the voice of an orator, the last account I received was that I must apply to Gessner, who would re- commend me to Wenthoff; but I will not owe the smallest obligation to a man who is not ashamed of offending Haller. The Messiah may 85 perhaps make my fortune with the prince of Wales, if it should become known to Glover and Mallet, who have great weight with the prince. Since I am so happy as to be allowed to lay open all my little concerns to you, I must tell you that it has been hinted to me that it would not be unpleasant if after Easter I gave up my tutorship. When love was my chief motive for coming here, I did not consider it so necessary to undertake such employments as I must do, if obliged to leave this situation without any other asylum. The change of my fortune through the means of princes and princesses is very un- certain. May I therefore venture to propose to you another trouble on my behalf? I have heard from a bookseller here, that a bookseller of Er- langen has inquired after me from him, in the name of the academy;.* You know Mr. Le Maitre in Erlangen. I know not what could be the views of the academy, but I will tell you mine. I should wish for an extraordinary professorship of some one of the liberal sciences, rhetoric or poetry in preference, with a stipend that should free me from the necessity of earn- ing the greater part of my living myself, which would fall very hard on me; and I particularly H 86 wish for this in an academy whose number is not yet very great. I might undertake such a post, till an opportunity more favourable to my leisure occurred; for I am rather fearful that my poetic years will be sooner over than those of others. At least they probably will not ex- tend to that age when Milton's began. Your Sketch of the Sublime I have formerly read. The wish I expressed to you extended to a further finishing of that sketch. I think it is worthy of you to surpass the great Longinus. But what would you do for examples, if you had not the inimitable prophets? If you can trust Kleist's poem on the Spring to a transcriber, I know that you will not deny me the pleasure of reading it after so many pains. I also want to know wnether the author of Noah, " who has the key that unlocks my heart," will finish his poem; and when and by whom Moses, which is mentioned in the friend- ly letters, was written? " Come, golden age; come thou who seldom deign'st " To visit Man, creative Genius, come! " Eternity's best child, " Spread over us thy radiant wing." I would send what I have ready of the Mes- siah* but that it is not yet returned to me from Leipsic. Ebert is gone to Gartner at Brunswic, and he has probably taken it with him. None 87 of our friends remain at Leipsic, except Gel- lert and Rabner. The Last Judgment is thus introduced into the Messiah. Adam is with the arising saints. He is made to inquire of the Messiah concern- ing the fate of his race, and at his own request will see a vision of the judgment. The catho- lics need fear no disturbance from me. Decide whether the following similie contradicts what I have just said. I can at all events leave it out. So Satan spake: His heart was full of blackest thoughts; Deform'd and hideous was his inmifet soul, The sinful spirit's most conceal'd recess. So lie Before the face of God the gloomy vaults Of th' Iberian Inquisition. Wall on wall, Abyss upon abyss, deep : n the earth, And full of stiff 'ning streams of guiltless blood: . . . Now the destroying Judge beckons his murderers; The iron doors re-echo to the depths Below, the cries of innocence to Heaven. Oh! could a Christian see these vaults of blood, Would he not look with fury on the judge, And clasp his hands, and weep, and cry to God For justice? May I beg of you one thing which may per- haps appear to betray a little vanity; if it were so, I would frankly acknowledge it; but it is not that; it is love. Love bids me beg of you to send me the Italian review of the Messiah while I remain here. Perhaps the divine maiden may smile upon those trophies. 88 LETTER VI. 26th January, 1749. My dearest friend, AT a time when the minister in Hanover is seriously meditating, whether it would really be for the advantage of his Britannic majesty's hereditary dominions to give me some decent and not very laborious office; when the Mes- siah is perhaps lying in the antichamber where stands the bust of Pope, where Glover often passes; when it is, perhaps, because not yet handsomely printed, laid aside by a princess whose mother made the fortune of a woman only because she was Milton's daughter; at such a time are you, my friend, so generous as to invite me to your land of liberty! If this greatness of mind can be in any degree recom- pensed by knowing that I feel it in its full ex- tent, 'tis well; then take this trifling recom- pense. But suffer me to say something more affectionate to you. I will come to see you weep over the bones of your sons. I will come to wipe away the tears which perhaps I have caused to flow afresh; but you must also wipe away mine, for I must tell you that the destiny of my love is not yet unravelled. Now hope 89 appears to smile upon me, and now all is doubt- ful. I know not what you will think of the mat- ter. Perhaps you would think differently, if I could relate all circumstantially. I will only say two things — that you must not find the least fault with my incomparable Fanny, nor too much with my timidity. I only tremble at the thought that she should in any degree mistake my character, and not give me credit for being determined never to make her unhappy, even in the most trifling appendages of happiness. What peace I have hitherto enjoyed has been chiefly the consequence of the folio wing thought. When by a taste for virtuous deeds, and by some trifling good actions, which to us are not difficult, though to the vulgar they appear so, we have made a show of intending to be vir- tuous; then Providence seizes our whole heart, and puts this great question to us, whether we will here too submit, whether we will be vir- tuous even here? You see that this is a very comprehensive thought, but yet, when I mea- sure my love against it, I wonder that it has power to support me. Indeed I must frankly acknowledge that it alone does not. Some little hopes at times appear so smiling, that I know H2 90 not whether I can come to you, or when Without my Fanny what would be to me your beautiful country ,tne cheerful society of your and (if I may dare to say so) my friends, the liberty and leisure I used so much to enjoy? I cannot deny it, I am sometimes astonished at the degree of tenderness I feel for this angelic woman; but I will say no more, nor write again on the subject, till I can tell you something certain. I will send you, at another time, an ode to God, which no one has yet seen. M. Le Maitre has written to me. The pro- fessorship is of so little value, and at the same time is accompanied with so many inconveni- ences, that I do not wish to obtain it. You have made this excellent man also my friend. With what affection shall I embrace him when we meet! I request you to send me the French Review. Not on my own account, though I am much indebted to the author for his kindness. Fanny smiles when she finds me mentioned with approbation; and sometimes it escapes her, that she is on such occasions comparing me with the Briton.* I may be very well contented with my do- mestic circumstances. My little Weiss is age- * Milton. 91 nius; but he will, or must, apply to trade. He loves me very much. Haller, as he knows that I am now in such a situation, has been endea- vouring to discover privately whether I would undertake to instruct his son in the liberal sci- ences, and a letter has been given me to read, which he wrote on the subject to a friend in this country. You know the embarrassments which make me now so irrgsolute. I will soon send some of the Messiah to be submitted to your criticism. When I can escape from my cares, I sometimes finish a few lines, &x. LETTER VII. April 12, 1749. My dearest Bodmee, It is indeed requisite that I should take a journey to you, if I would express the whole force of that friendship which I ftel towards you. How singularly noble, and hpw numerous, are the exertions which you make on my ac- count. But I will quit this extensive field, for I must write a volume full of tenderness, if I would describe all the feelings of my heart towards you. This shall be the subject of my song when I shall be with you. . . . " The little Klopstock," as my Schmidt always calls me 92 when his heart is full, will certainly visit you; and perhaps weep by your side tears of sweet pleasure. At present the all-powerful Fanny detains me, and I can be detained by her alone^ . . . But you have betrayed my love to M. Le Maitre, and perhaps to Hagedorn. You may therefore depend upon it that I will not say a word to you about Fanny till my next letter, and in the present I wijj call you to account about an affair which arises from your treach- ery. You have, as I have been informed, per- mitted to be printed in the Freirniithige Nach- richten* an ode in which my love appears very evident. What will become of me? What will Fanny say? Giesecke has offended me much more, but perhaps you seduced him. He has allowed the ode, " When I am dead, &c." to be printed in the 3d vol. of the new collection. Justify yourself on this important subject. You must positively produce a satisfactory apology. Haller has sent me a letter from an English- man, whjch informs him that the Messiah was presented to the prince; that he received it fa- vourably, particularly in consideration of Haller, and that he would, without doubt, inquire af- ter the author. I have upon mature deliberation * A periodical paper printed at Berlin. 93 resolved to write myself to Glover, who has great influence with the prince. Had I not been in love, I might have suppressed this event. What is your opinion on the subject? LETTER VIII. 17th May, 1749. Fanny has been to the fair* with her brother, and by this means I have discovered that you had sent a packet for me to Rabener. I must mention to you, that there is no certainty of finding Rabener, except at the fair: at any other time what you send to him for me might be delayed a great while. Tell the friend for whose soul the Messiah is so exactly calcula- ted, that he has an advantage over me, because I have been entirely precluded from the novels ty and the ardour attendant on the first reading. A youth who sees for the first time an amiable young woman, and at once feels that she was born for him, will feel more transport than the mother who bore and educated her. Tell him further that I particularly wish to know whe- ther he is desirous that Abbadona should be restored to happiness. You have afforded me much pleasure by the poem of Kleist. Fanny also has read it, and * At Leipsic. 94 with so much interest that I could not avoid giving her the manuscript. The passages re- specting the Nightingale, and the divine Doris, affected my whole soul. Kleist must absolute- ly complete this poem, &x. LETTER IX. 7th June, 1749. I have now received your criticism. Con- tinue to advise me, for I feel a peculiar satis- faction in being conducted by you into the track of new thoughts. I request from you and Mr. Breitinger some remarks on my three first can- tos. I have determined that they shall be printed with two new cantos, to compose altogether the first volume. What do you now think in regard to your former proposal of a subscription, and how ought it to be arranged? Several booksel- lers solicit me for the publication of the work. I send you an ode, which no one has seen, not even Fanny or her brother. I composed it before the commencement of this year. It has often been the companion of my solitary hours; and you will discover from the subject why Fanny and Schmidt have not obtained a sight of it. Now, do you wish to know the fate of my love? I can tell nothing more than that it 95 now appears probable that I am beloved. You will believe that this probability is of no little importance to me. How happy should I be, if I could speak with confidence! Very much of what I consider as my happiness depends on this. How important many things now appear to me, which I before considered as trifling. I know that you will do all you can for me in this affair; and how dear will you be to me for so doing. Beloved by her, my heart will glow With warmer love for you. Perhaps my becoming known to the English may open for me a surer path. Hagedorn thinks that, by the assistance of Van de Hoek in Got- tingen, I should send a copy to the translator of Haller in the Gentleman's Magazine. Will you be so kind as to write to Haller on the subject, but in such a manner as that I may not be suspected of suggesting it? I know not whe- ther I may not alter my determination to write to Glover, &c. 96 LETTER X. Nov. 28, 1749. My dearest Bodmer, I should not so long have deferred writing to you, if my friend Schmidt had not been with me, and if I had not again been doubtful what answer I could give you respecting my journey. I have spent many golden days with him. Now, however, I have the satisfaction to assure you, that in the spring I will tell you all. I rejoice in the sweet names of Bodmer, Breitinger, and Hess, in the prospect of leisure and friendship; and I listen, as Schmidt says, to the whispers of these delightful thoughts. But now learn the conditions on which I shall come to you. My presence must be almost unobserved in }~our house. You must not make the smallest alte- ration on my account. This being premised, and decided as if you had given me the pledge of friendship in the golden age of the world, I will come. I am already well acquainted in idea with a certain country which I call Zurichia. Perhaps I may have formed a mistaken notion of it; but in the mean while I please myself with imagining a country more beautiful than any other in the world. According to my ideas, 9T - there belong to a fine country, mountains, valleys, lakes, and what is far preferable, the abode of friends. How distant, and in what si- tuations, dwell Breitinger, Hirzel, Waser, Is- charner? And I must ask another question, which is connected with the country in regard to me, " Since now my life has reach'd the prime of youth;" How -near are you to any young ladies of your acquaintance, into whose society you may think I could be admitted? The heart of a young woman is an extensive scene of nature, into whose labyrinth a poet must frequently pene- trate, if he wishes to acquire profound kftow T - ledge. But these young ladies must not be made acquainted with my history,, lest they should put a restraint upon themselves without reason. This without reason attaches no censure to these amiable unknown beings. Even if they were to resemble Fanny, they would find, notwithstand- ing, that I will love only once in my life.* * Note by the German editor. ..." I will love only once.". . . " The reader will be surprised at this salto mortale, when he compares it with Klopstock's hopes expressed in the ninth let- ter. We might easily fill up the blank with well-known tales of what occurred in the history of his love between June and No- vember 1749; but we here publish only what is undoubtedly authentic, with an assurance that what we conceal would not 98 I have been sensibly affected by Henzi's death; indeed death never before touched me so nearly. Perhaps I am too severe on this oc- casion. I can in some degree pardon him who at the hour of death pretends to jest, because such an attempt indicates that his mind is far from being in a tranquil state; but he who can jest so naturally as Henzi, ought to employ his superior powers of mind in something more noble. It must be, because the events of futu- rity appeared to him uncertain, that he was re- solved at all events to carry his mirth « to the gates of Heaven. Peace to the soul of Henzi. I praise him for his composure; but I should praise him with more warmth and earnestness, bring the least disgrace on the heart or the character of our immortal Poet.'* The English editor regrets that the German was not more communicative on this interesting subject. It appears, however, that the reluctance which Klopstock felt.to involve the woman he loved, and the sister of his dearest friend, in difficulties, from which he was in vain endeavouring to extricate himself, prevented any proposal of marriage, notwithstanding the encou- ragement given by that generous friend, on whose bounty the unfortunate lover was at that time dependent. The lady was soon afterwards married; and Mrs. Klopstock's letters to Mr. Richardson will perhaps be thought to furnish a sufficient apo- logy for the poet, if it should appear that after three years, in which " he did what he could to die in a love cause,"* he was at last induced to break the resolution contained in his last letter to Eodmer. * Shakspeare, 99 if he had said, like lord Kilmarnock) "Ah, Forster, it is, however, very terrible!" The ode in the sixth volume of the miscel- laneous collection, " As in solitary night," Sec. is by Schmidt. How do you like Chevy- Chase, and the imitation of it, published in a former vol- ume? . . . Your translation of the ode, " When I am dead," has revived my former love for the Greek language; and in the height of my ar- dour I have translated the enclosed strophes. Perhaps you may not find them much in the spirit of the original; but perhaps Alcseus him- self would not have written better, had he been in a similar situation. Since I cannot yet fix the time of my departure from this place, I will write to you again either from hence, or from Leipsic. I shall be happy to have H. Schulthess for my travelling com- panion. I have found in Hanover a noble friend, who will endeavour to transmit the Messiah to the prince to whom it is dedicated, through a Mr. Von Schrader, who knows his royal nigh- ness's tempora fandu I am as sincerely an enemy to dedications, as I. am, with my whole heart, your friend. F. G. KLOPSTOCK. 100 The following letters were published in the correspondence o£ Mr. Richardson; and the ingenious Editor of that work was not mistaken in supposing that they would interest every feel- ing heart. She adds, " It is presumed that readers of taste will not wish that Mrs. Klopstock's letters had been put into better English." LETTER I. MRS. KLOPSTOCK TO MR. RICHARDSON. Hamburg, Nov. 29, 1757". Honoured Sir, Will you permit me to take this opportunity in sending a letter to Dr. Young, to address myself to you? It is very long ago that I wish- ed to do it. Having finished your Clarissa, (O the heavenly book!) I would have prayed you to write' the history of a manly Clarissa; but I had not courage enough at that time. I should have it no more to day, as this is my first En- glish^ letter, but I have it! It may be, because I am now Klopstock's wife; (I believe you know my husband by Mr. Hohorst,) and then I was only the single young girl. You have since written the manly Clarissa, without my prayer. O, you have done it to the great joy and thanks 101 of all your happy readers. Now you can write no more, you must write the history of an angel. Poor Hohorst! he is gone. Not killed in the battle, (he was present at two,) but by the fever. The Hungarian Hussars have taken your works? with our letters, and all that he was worth, a little time before his death. But the king of Prussia recompensed him with a company of cavalry. Poor friend! he did not long enjoy it! He has made me acquainted with all your lovely daughters. I kiss them all, with my best sis- terly kiss; but especially Mrs. Martha, of whom he says, s.he writes as her father. Tell her in my name, dear sir, if this be true, that it is an affair of conscience not to let print her writings. Though I am otherwise of the sentiment, that a woman, who writes not thus* or as Mrs. Kowe, should never let print her works. Will you pardon me this first long letter, sir? Will you tell me if I shall write a second? I am, honoured sir, your most humble ser- vant, M. KLGPSTOCK. i 2 102 LETTER II. TO MR. RICHARDSON, Hamburg, March 14, 175S. You are very kind, sir, to wish to know eve- ry thing of your Hamburg kindred. Then I will obey, and speak of nothing but myself in this letter. I was not the lady who hath been with two gentlemen from Gottenburg in Eng- land. If I had, never would I have waited the cold ceremony of introducing you to me. In your house I had been, before you knew that I was in England. That I shall, if ever I am so happy as to come there. We had a pretty pro- ject to do it in the spring to come, but I fear that we cannot execute it. The great fiend of friendship, war, will also hinder this, I think. I fear your Antigallicans exceedingly, more than the Gallicans themselves; they, I must confess it, are at least more civil with neutral ' ships. I pray to God to preserve you and Dr. Young till peace comes*. We have a short let- ter of Dr. Young, in which he complains of his health. How does he yet? And you, who are a youth to him, how do you do yourself? 103 You will know all what concerns me. Love, dear sir, is all what me concerns, and love shall be all what I will tell you in this letter. In one happy night I read my husband's poem, the Messiah. I was extremely touched with it. The next day I asked one of his friends, who was the author of this poem? and this was the first time I heard Klopstock's name. I believe I fell im- mediately in love with him; at the least, my thoughts were ever with him filled, especially because his friend told me very much of his character. But I had no hopes ever to see him, when quite unexpectedly I heard that he should pass through Hamburg. I wrote immediately to the same friend for procuring by his means that I might see the author of the Messiah, when in Hamburg. He told him that a certain girl in Hamburg wished to see him, and, for all recommendation, showed him some letters in which I made bold to criticise Klopstock's ver- ses. Klopstock came, and came tome. I must confess, that though greatly prepossessed of his qualities, I never thought him the amiable youth whom I found him. This made its effect. After having seen him two hours, I was obli- ged to pass the evening in a company which never had been so wearisome to me. \, could 104 not speak; I could not play; I thought I saw nothing but Klopstock. I saw him the next day, and the following, and we were very seri- ously friends; but on the fourth day he de- parted. It was a -strong hour, the hour of his departure. He wrote soon after, and from that time our correspondence began to be a very diligent one. I sincerely believed my love to be friendship. I spoke with my friends of no- thing but Klopstock, and showed his letters. They rallied me, and said I was in love. I ral- lied them again, and said they must have a very friendshipiess heart, if they had no idea of friendship to a man as well as a woman. Thus it continued eight months, in which time my friends found as much love in Kiopstock's let- ters as. in me. I perceived it likewise, but I would not believe it. At the last Klopstock said plainly that he loved; and I startled as for a wrong thing. I answered that it was no love, but friendship, as it was what I felt for him; we had not seen one another enough to love; as if love must have more time than friend- ship! This was sincerely my meaning, and I had this meaning till Klopstock came again to Hamburg. This he did a year after we had seen one another the first time. We saw, we 105 were friends; we loved, and we believed that we loved; and a short time after I could even tell Klopstock that I loved. But we were obliged to part again, and wait two years for our wed- ding. My mother would not let me marry a stranger. I could marry without her consent- ment, as by the death of my father my fortune depended not on her; but this was an horrible idea for me; and thank heaven that I have pre- vailed by prayers! At this time, knowing Klop- stock, she loves him as her lifely son, and thanks God that she has not persisted. * We married, and I am the happiest wife in the world. In some few months it will be four years that I am so happy; and still I dote upon Klopstock as if he w T ere my bridegroom. If you knew my husband, you would not wonder. If you knew his poem, I could describe him very briefly, in saying he is in all respects what he is as a poet. This I can say with all wifely modesty; but I dare not to speak of my hus- band; I am all raptures when I do it. And as happy as I am in love, so happy am I in friend- ship; in my mother, two elder sisters, and five other women. How rich I am! Sir, you have willed that I should speak of myself, " but I 106 fear that I have done it too much. Yet you see how it interests me. I have the best compli- ments for you of my dear husband. My com- pliments to all yours. Will they increase my treasure of friendship? I am, sir, your humble servant, M. KLOPSTOCK. ' LETTER III. TO MR. RICHARDSON. Hamburg, May 6, 1T58. It is not possible to tell you, sir, what a joy your letters give me. My heart is very able to esteem the favour that you, my dear Mr. Rich- ardson, in your venerable age, are so conde- scending good to answer so soon the letters of an unknown young woman, who has no other merit than a heart full of friendship, and of all those sentiments which a reasonable soul must feel for Richardson, though at so many miles' distance. It is a great joyful thought, that friendship can extend herself so far, and that friendship has no need of seeing, though this seeing would be celestial joy to hearts like ours, (shall I be so proud to say ours?) and what will it be when so many really good souls, knowing 107 or not knowing- in this world, will see one ano- ther in the future, and be there friends! It will be a delightful occupation for me to make you more acquainted with my husband's poem. Nobody can do it better than I, being the person who knows the most of that which is not published, being always present at the birth of the young verses, which begin by frag- ments here and there, of a subject of which his soul is just then -filled. He has many great fragments of the whole -work read}*. You may think that persons who love as we do, have no need of two chambers; we are always in the same: I with my little work, still, still, only regarding sometimes my husband's sweet face, which is so venerable at that time, with tears of devotion, and all the sublimity of the subject. My husband reading me his young verses, and suf- fering my criticisms. Ten books are published, which I think probably the middle of the whole. I will, as soon as I can, translate you the argu- ments of these ten books, and what besides I think of them. The verses of the poem are with- out rhymes, and are hexameters; which sort of verses my husband has been the first to intro- duce in our language, we being still closely at- tached to rhymes and iambics. I suspect the 108 gentleman who has made you acquainted with the Messiah is a certain Mr. Kaiser of Gb'ttin- gen, who has told me at his return from En- gland, what he has done; and he has a sister like her whom you describe in your first letter. And our dear Dr. Young has been so ill! But he is better. I thank God, along with you. O that his dear instructive life may be extended, if it is not against his own wishes! I read lately in the newspaper that Dr. Young was made bishop of Bristol. I must think it. is another Young: how could the king make him only bishop, and bishop of Bristol, while the place of Canterbury is vacant! I think the king knows not at all that there is a Young who illustrates his reign. And you, my dear friend, have not hope of cure of a severe nervous malady! How I trembled when I read it! I pra}^ to God to give you, at the least, patience and alleviation. I thank you heartily for the cautions you give me, and my dear Klopstock, on this occasion. Though I can read very wel.l your handwriting, you shall write no more if it is incommodious to -you. 'Be so good to dictate only to Mrs. Patty; it will be very agreeable to have so amia- ble a correspondent; and then I will, still more than now, preserve the two of your own hand- 109 writing as treasures. I am very glad, sir, you will take my English as it is. I know very well that it may not always be English, but I thought for you it was intelligible. My husband asked, as I was writing my first letter, if 1 would not write French? No, said I, I will not write in this pretty but fade language to Mr. Richard- son, though so polite, so cultivated, and no longer fade in the mouth of Bossuet. As far as I know, neither we, nor you, nor the Italians, have the word fade. How have the French found this characteristic word for their nation? Our German tongue, which only begins to be cul- tivated, has much more conformity with the English than the French. I wish, sir, I could fulfil your wish of bring- ing you acquainted with so many good people as you think of. Though I love my friends dearly, and though they are good, I have how- ever much to pardon, except in the single Klopstock alone. He is good, really good, good at the bottom, in all his actions, in all the fold- ings of his heart. I know him; and sometimes I think if we knew others in the same manner, the better we should find them; for it may be that an action displeases us, which would please K J 10 us if we knew its true aim and full extent. No one of my friends is so happy as I am; but no one had courage to marry as I did. They have married, as people marry; and they are happy as people are happy. Only one, as I may say, my dearest friend, is unhappy, though she had as good a purpose as myself. She has married in my absence; but had I been present, I might, it may be, have been mistaken in her husband as well as she. How long a letter this is again! But I can write no short ones to you. Compli- ments from my husband, and compliments to all yours, always, even though I should not say it. ' M. KLOPSTOCK. Ill LETTER IV. TO MR. RICHARDSON. Hamburg, Aug. 26, 1758. Why think you, sir, that I answer so late? I will tell you my reasons. But before all, how does Miss Patty, and how do yourself? Have not you guessed that I, summing up all my happinesses, and not speaking of children, had none? Yes, sir, this has been my only wish un- gratified for these four years. I have been more than once unhappy with disappointments; but yet, thanks, thanks to God, 1 am in full hope to be mother in the month of November. The little preparations for my child and child-bed (and they are so dear to me!) have taken so much time, that I could not answer your letter, nor give you the promised scenes of the Mes- siah. This is likewise the reason wherefore I am still here, for properly we dwell at Copenhagen. Our staying here is only a visit, but a long one, which we pay my family. I not being able to travel yet, my husband has been obliged to make a little voyage to Copenhagen. He is yet absent; a cloud over my happiness! He will 112 soon return; but what does that help? He is yet equally absent. We write to each other every post, but what are letters to presence? But I will speak no more of this little cloud; I will only tell my happiness. But I cannot tell you how I rejoice! A son of my dear Klop- stock's! O when shall I have him? It is long since I have made the remark that geniuses do not engender geniuses; no children at all, bad sons, or, at the most, lovely daughters, like you and Milton. But a daughter or a son, only with a good heart, without genius, I will neverthe- less love dearly. I think that about this time a nephew of mine will wait on you. His name is Witelhem, a young rich merchant, who has no bad quali- ties, and several good, which he has still to cultivate. His mother was I think twenty years older than I, but we other children loved her dearly like a mother. She had an excellent cha- racter, but is long dead. This is no letter, but only a newspaper of your Hamburg daughter. When I have my husband and my child, I will write you more, if God gives me health and life. You will think that I shall be not a mother only, but a nurse also; though the latter (thank 113 God that the former is not so too!) is quite against fashion and good breeding, and though nobody can think it possible to be always with the child at home. M. KLOPSTOCK. Note— Mrs. Klopstock died on the 28th of November, 1752. K 2 POSTHUMOUS WRITINGS or MARGARET KLOPSTOCK. Published at Hamburgh in the year 1759. Introduction, by F. G. Klop stock. Death has deprived me of her whose affection made me as happy as she was made by mine. Our friends well know with what tenderness we loved. The following pages will show why I am compelled, and willingly submit to refrain from all complaint. This is one reason why I shall not write a poem, which many have ex- pected from me, even when I may be more ca- pable of it than I am at present. I think that, before the public, a man should speak of his wife with the same modesty as of himself; and how prejudicial would the observance of this principle be to the enthusiasm required in poetry. The reader, moreover, and not without reason, thinks himself justified in refusing im- plicit credit to the panegyrist of his beloved; and my love for her who made me the happiest 116 of men, is too sincere to let me allow my read- ers to call it in question. Another circumstance which makes poems of this kind uninteresting is that we have too many of them. As these considerations would have restrained my pen, even if my departed friend had left nothing that could be communicated to the world, it will easily be imagined what pleasure it must be to me to have the power of publishing some little manuscripts by which she erects a monument to herself. I am so proud of her doing this with her own hand, that I will not add to the collec- tion the odes I formerly wrote to her. Should this pride require forgiveness, I hope to obtain it, when it is recollected that I am not proud of myself, but only of my friends. I have nothing more to say of these little pieces than that they were not written with the intention of erecting a monument to herself. Some subjects are particularly interesting to us; we write our thoughts on them, and per- haps show them to a few friends, without ever thinking of publication. It is above two years since she thus began to write down some of her favourite ideas, during my absence, and she was confused and distressed when I surprised her at this employment, and prevailed with her 117 to read to me what she had written. — O she was all the happiness of my life! what have I not lost in losing her! But I will not complain. I shall perhaps, at some future time print some of her letters, or at least some fragments of them. I can publish only a few of them, having some hours after her death burnt most of those which we wrote to each other before our marriage. I was led to do this by the idea that I might be tempted to read them, and that they would agitate me too much. I have since found some which had been kept in a different place, and I will beg my friends who have let- ters from her to send them to me. My inten- tion is, as I have already said, to publish them. Some friends of virtue may perhaps be anxious to know more of this heavenly mind. 118 Extracts from the Correspondence between Klopstock and Mar- garet Moller, when their marriage was delayed, and he left ker to return to Copenhagen, in Oct. 1752. See page 35. LETTER L* I must write to you this evening, and you shall find my letter at Copenhagen. Best of men, you ought to find in me a wife desirous to imitate you as far as it can be possible. I will — indeed I will, resemble you as much as I can. My soul leans upon yours.— This is the even- ing on which we read your Ode to God. Do you remember it? If I can preserve as much fortitude as I have acquired this evening, I will not shed a tear at our parting. You will leave me, but I shall again receive you, and receive you as your wife. Alas! after ano- ther day you will be gone far, far from me, and it will be long before I see you again; but I must restrain my grief. God will be with you, your God and mine. When you are gone, I shall be more firm than I am now, as I have al- ready assured you. I trust in our gracious God, that he will restore you to me, that He will make * This letter was written before Klopstock left Hamburg, and received by him at Copenhagen. 119 me happy. He knows that through you I shall be continually improving; He has already be- stowed on us so much happiness, that I trust He will complete our felicity. Begin then your journey, only let me weep, indeed 1 cannot help it. May God be with you! O my God, it is Klopstock for whom I pray. Be Thou with him; show thy mercy to me in granting this request. If my gratitude can be acceptable to Thee, Thou knowest how grateful I am. O thou All- Merciful, how much felicity hast Thou already vouchsafed to me; felicity for which I could not have presumed to ask. O still be gracious to me, to my Klopstock. I recommend him to Thee! LETTER II. I have you no longer, my Klopstock; you are already far from me. May you but be safe! What are you doing now? I wish I could an- swer that question. But I know, at least I hope so. You are well, you are tranquil, you are thinking of your Meta, of your ever-beloved Meta. You are thinking of me, as I am ever thinking of you; for your heart and your affec- tion are iike my own. I could not have imagined that absence would be so very heavy. What 1* 120 life without you? but what is life with you? Now all reminds me of the time which is mine no more; of my happiness in having always near me my best beloved friend, who loves me so tenderly. Alas! I shall not see you again for a long time; but if I knew that you were safely arrived at Copenhagen, I think I should be easy. Yes, my Kiopstock, be assured that I am as tranquil as I can possibly be in your absence. I am for ever yours; you love me, and I spare myself for your sake. I wish you could see how I restrain my tears. Our friends are very kind, and watch me tenderly. They en- deavour to render every thing as pleasant to me as they can; but what is all this without you? lam expecting Schmidt, who yesterday brought me your last farewel, and told me how much you had wished to return from the post-house* My best friend, farewel! My constant prayers attend vou. * 121 LETTER III. KLOPSTOCK TO META. Yesterday the same accident which happened lately to your letter occurred again. I am not, however, uneasy, for I am sure that you have written to me. With what transport do I think of you, my Meta, my only treasure, my wife! When in fancy I behold you, my mind is filled with the heavenly thoughts which so often fer- vently and delightfully occupy it; and while I think of you, they are still more fervent, more delightful. They glow in my breast, but no words can express them. You are dearer to me, than all who are connected with me by blood or by friendship, dearer than all which is degr to me besides in the creation. My sister, my friend, you are mine by love, by pure and holy love, which providence, (O how grateful am I for the blessing!) has made the inhabitant of my soul upon earth. It appears to me that you were born my twin sister in Paradise. At present indeed we are not there, but we shall return thither. Since we have so much happi- ness here, what shall we have there? Remember me to all our friends. My Meta, my for ever beloved, I am entirely yours. 122 LETTER IV. META TO KLOPSTOCK. I could not write to you till this moment, my beloved Klopstock; I am in such good health, that I have been out every day, and am now returned from Schmidt's house to this. With the most perfect sincerity I assure you that I have not been so well since 1749, as during the last week. Imagine how much I must feel in the hope that I am thus restored for you. I did not expect to be ever again as well as I am now. Praised be our God for it! and you will praise Him with me. Yesterday evening, when I had retired from company, and enjoyed a very delightful hour, I said to myself, per- haps my Klopstock is now worshipping God with me, and at that thought my devotions be- came more fervent. How delightful it is to address ourselves to God, to feel his influence on our minds! Thus how happy may we be even in this world; but you say right, if our happiness is so great here, what will it be here- after, and then we shall never be separated. Farewel, my beloved! I shall think of you continually to-morrow. The holiest thoughts harmonise with my idea of you; of you who 123 are more holy than I am, who love our great Creator not less than I dc. More I think you cannot love Him; not more, but in a more exal- ted manner. How happy am I to belong to you. Through you I shall be continually improving in piety and virtue. I cannot express the feel- ings of my heart on this subject, but they are very different from what they were half a year ago. Before I was beloved by you, I dreaded my greatest happiness, I was uneasy lest it should withdraw me from God. How much was I mistaken! It is true that adversity leads us to God; but such felicity as mine cannot withdraw me from Him, or I could not be wor- thy to enjoy it. On the contrary, it brings me nearer to Him. The sensibility, the gratitude, the joy, all the feelings attendant on happiness, make, my devotion the more fervent. 124 LETTER V, KLOPSTOGK TO META. It is now Sunday evening, my dearest, and I have staid at home, not only because I like to do so on a Sunday, and because I wished to pro- ceed with the Messiah, but also because I love to be alone with you, and therefore the society which formerly I thought not uninteresting is now indifferent tome. But though I have been with you all this evening, my best beloved, yet now first the thought of writing to you occurred to me. With what sweet peace of mind do I contemplate in eveiy point of view the thought that you are mine, that I am yours. O Meta, how entirely are you formed to make me hap- py; and you are bestowed upon me. Can there be so much happiness here below? Yet what is the greatest earthly happiness to that which we hope to enjoy in a future state? Yes, my be- loved, for ever.* * These extracts make no part of Mr. Klopsiock's publica- tion, but as they are mentioned by him page 117, they are in- serted in this collection. They are taken from the manuscript letters sent to the editor by Dr. Mumssen: se^ his 8th letter. 125 LETTERS FROM THE DEAD TO THE LIVING.* BY MARGARETT KLOPSTOCK. LETTER I. O MY friend, my brother, how happy am I! What it is to be blessed! But how can I de- scribe it to you? Your language has no words, your soul no ideas of this perfect happiness, of this never-ending bliss. My brother, you will one day share it with me. Then will you know what it is to be blessed. Amidst the many joys of Heaven, what joy is this, that my brother, my Semida, shall one day be happy with me! We shall then love each other with even more purity, more warmth than we have loved on earth. It is here alone that friendship is perfect. Yet I feel that a brother, whom I have so long * It appears from Klopstock's ode to Bodmer, that he was extremely partial to the writings of the celebrated Mrs. Rowe, which probably suggested to Mrs. Klopstocfc the idea of the following letters; but it will, I believe, be allowed that *hf greatly excels the model from which they are copied. i2 126 known, with whom I have been so long united, I should love differently from all the inhabitants of heaven. With tenderness I should love him. . . . Abdiel I love with reverence. This exal- ted friend was my protecting angel. . . . O how the angels love mankind! When my soul had scarcely left her earthly dwelling, ye were all weeping over it; . . . but my brother was resigned. As I soared aloft, unknowing how to tread, the new paths of air, there appeared . . . think of this, my Semida . . . there appeared to me your form. With open arms, with the transport of an unembodied soul, I hastened towards it; for I thought you also were dead, and that we should be blessed to- gether. " I am not thy brother," said the spirit in a gentle voice, "I am Abdiel> thy guardian angel. I put on the form of thy Semida, that thy yet scarce opened eyes might not be daz- zled by the splendour of an angel. Come, I will be thy guide through these new paths. I was thy guide on earth. I loved thee more than thou didst love Semida; and so shall I now for ever love thee. I will be thy Semida till he come to us, and then will we three be friends for ever. How much affection wilt thou first learn in hea- 127 vcn, thou who hast already felt so much on earth! But come, I will lead thee to the abode of the blessed." O Semida, now your lan- guage fails. Of the glory of the Uncreated I can tell you nothing. Fear Him, love Him: go on living as you have lived, and advance continu- ally towards perfection. Then will you taste, then will you feel, what even the blest cannot express, what Go© has prepared for those who love Him! 128 LETTER II. My dearest Mother, I am allowed to write to you. O that I could tell you how happy your Sunim is! I spoke the language of the earth but imperfectly, and now I speak a far different one; how then can I ex- press myself? Beloved mother, I see you still before me as I lay in your bosom when I died. I knew not what it was to die; I only felt such pain as I had never felt before, and I saw you weep. O how I felt that you should weep! I would have said, . . . my mother! . . . but I could not speak. I hung my little arms trembling around yours. You will remember it; for then you wept more abundantly. Now it grew dark around me, and I could not §«e you. I knew not how it was, but I heard your voice. I heard you pray to my Redeemer for me. I prayed with you; for often had I prayed with you before. And now I felt a sudden pressure on my heart, and now I could see again; . . . but how different I felt from what I was before! I ran to you, and embraced your knees, but you did not perceive it. I said, "My dearest mother!" ... but you did not hear me. I was so light, I flew when I 129 would have walked. At length I saw my own lit- tle body. I saw you lay it on the bed, kneel by it, and lift your hands and eyes to heaven, with a look, like my new friends the angels. Then you wept no more, but became quite com- posed and resigned. I heard you say, " The Lord gave, and the Lord hath taken away; blessed be the name of the Lord!". . . I heard too what you said to my father, for I still fol- lowed you. " Sunim 13 dead," you said to him, " Sunim is with God:" . . . and my father be- gan to weep aloud, and said, the only heir of his name and fortune was now dead, and all was lost to him. How gently did you lead him back; how sweetly speak of God, and of eter- nity! I had now heard that I was dead, but knew not what it meant; until a heavenly form came to me, and gently led me away; for I thought of nothing but remaining with you. This hea- venly form was my Salem, whom I love as I love you, and who led me to the world I now inhabit. It is a star where all the souls of chil- dren come when they are dead; and where the heavenly Salem prepares us for supreme bliss. O that you could see this world, and know how it contributes to our present happiness! Here 130 too we have sensible objects, which instruct and prepare us for something higher; but Sa- lem does this still more. With what rapture do I listen, when he tells us of the Great Creator, of the heaven of the blessed, of the host of an- gels, and of the vision of God, which we shall attain when our knowledge shall be ripe enough. I know not whether this will be on that great day when the earth shall be judged, or sooner. Salem has not revealed this to me; and I am already sufficiently happy in knowing that I shall, at some future time, assuredly go there. O, how happy am I, even here! But, my dear mother, ... for I must come to it af last, . . . how I grieve for thee, thou best of mothers! Yet Salem says, it is better you should know beforehand, for then you can prepare for it. Ah, my mother, the son whom Go d has given you in my place, who is so like me, who is called Sunim too, ... he shall also die. My mother, now, for the first time in this world, I weep. Will you have strength to bear this second trial? O pray to God for strength; I will pray with you. Your former victory pleased the Almighty. Salem told me so. Offend not by impatience Him whom you have once already pleased by resignation. It is hard, 131 very hard, my mother. I feel it with you; but Sa- lem says, God loves you, and therefore does He send these trials. O then, offend not God, who so loves us all; who makes your first Sunim so hap- py; who will make the second happy also! No, you will not murmur, I know it. You will pa- tiently endure what God has appointed for you; and then will you also be blest. What bliss wilt thou at once attain, thou who hast advanced so far on earth! 132 LETTER III. My Daughter, It is long since I died. It was only a few hours after your birth. You know me not, but I love you. How can I help loving my own daughter, and the daughter too of the best of husbands! You have heard from my sister, how your father and I loved each other. Ours was not a love that first arose in marriage, the work of chance; it was founded on virtue, and on the sympathy of our hearts. We had chosen each other. . . . And will the daughter of such a mar- riage venture to take a husband whom she scarcely knows, merely because he is of her own rank, and can make her still richer? How can you think so lightly of marriage? Marriage fixes your fate, my daughter. The whole of your former life is but a preparation to this longer, to this more important life. All your temporal happiness depends on your choice of a husband; and how nearly is the eternal con- nected with it! What do you know of the man to whom you are on the point of giving your hand? Have you once considered, Melissa, whether he is the man on whose support you 133 could lean, through all the crooked ways of life? Will he lead you at last to the throne of the Almighty, and say, " Here is the wife whom Thou hast given me?" O Melissa, can a man do this, who never thinks of eternity? A man who wastes the latter half of the day amongst trilling pastimes, and to whom the former half is so wearisome a load. Fool that he is! even his body emaciated by excess does not remind him that his time will be vtry short. And shall my Melissa be the portion of such a man? Do you expect to reform him? Ah, Melissa, such is the foolish confidence so many of you place in your own powers. A man so fastidious in every thing, how soon will he be tired of a wife! A man who knows not serious reflection, how will he endure it from a woman? Will he even have time to listen to you? A man who flies from solitude, to whom a conversation with a rational friend is insupportable, who must be in company, will he talk with his wife of things which concern the soul? Melissa, you deceive yourself* Your tender heart will not avail you; he understands nothing of the heart; and when tenderness avails not a woman, what can help her? Religion? Do you believe that a man of such morals has any religion? No — he has none. M 134 He will even try to rob you of yours; and should you retain it, he will make your children laugh at you for it. You tremble, my daughter. Yes — you have reason. Think to what misery a thoughtless step exposes you. It sacrifices your temporal, and risks your eternal welfare. What happiness can you enjoy with a man who never thinks? who supposes he makes you happy by dragging you into company, with whom you cannot speak of God, of eternity, of the peace, the security, the happiness of friendship, and of its higher degree, connubial tenderness; of the education of your innocent children, and of a thousand such interesting subjects? How wretched will you be with a man whom you cannot love! Such a man Melissa never can love; and how hard will you find it to obey, when you do not love. Will you not often wish to be rid of your duty? And how easily may this wish lead you to throw it off. How will you be able to educate your children? Should nature be strong enough to make you love the children even of such a man,* should you wish to educate them well, will you have the power? O how much of the good you do, will he destroy! And above all, what will be- come of your soul with such a husband? Have 135 you never considered in what danger it is? A man who has no religion, (a man of such morals can have none,) will he suffer his wife to have any? If you have no affection for him, you will most easily retain it; but even then you will grow careless in it, because your husband does not encourage, strengthen, lead you continually on, and like a guardian angel watch over your tender soul. But if, from pity, from dut}^, or from a prejudiced partiality, you still love him, then fear the most for your soul! The man who knows that he is beloved, finds it easy to shake the principles of a weak woman. Therefore tremble, ye Melissas, when ye make your choice, tremble for your eternal happinesb! Choose none but a christian. Choose not a free- thinker, who laughs at you and your religion. Choose not one who would degrade you to the darkness of natural religion. Choose not one — O shudder at the thought! — who would rob you of your Redeemer, your only salvation; and would debase his most exalted divinity to no- thing more than a great and good man. Neither choose a sceptic. He may be a virtuous man; God may have patience with him; but to you is not allotted the portion of wisdom to convince him, and you put yourself in danger of doubt- 136 ing with him. Choose a christian, who in his strong hand will lead you through the slipper}' world; and at last, to the throne of the Redeem- er. Then, together will ye come, my Melissa,, and taste and feel what I now feel with my hus- band, my christian husband; and yet greater will be our happiness, when she whom our souls love enjoys it with us! LETTER IV. ► I loved you much, my sister, while yet I lived on the same earth with you, and I love you still. Can I better prove it, than by employing this uncommon method of being useful to you? I should have said to you, on earth, all that I am now going to say, had I lived longer; for it re- quires not heavenly wisdom: but while I lived, you were so young, that I could do no more than just) begin to form your heart. I rejoice, that from this early seed has sprung already so much good. You tread a better path than many of your sisters. You do not cleave to the super- ficial, the light, the frivolous, the vain, the no- thing of the earth; but still, Melinda, you cleave to the earth. I rejoice to see you prefer stillness to noise; the society of your husband and chil- 137 dren to those assemblies which are also called society. I rejoice that you prefer the fulfilment of your duties towards your husband and chil- dren, and the little affairs which are entrusted to the narrow sphere of your sex, to such empty pleasures; but yet, Melinda, you cleave to the earth, and only to the earth. It is proper, it is right, to perform the duties w r hich you perform; but it is not enough to perform them only. We are not made for the little duties of mortality alone, but for the higher duties of eternity. Let it be your first endeavour to know your Crea- tor and Redeemer. You believe in him; but how do you believe? Have you examined the grounds of that belief, and how have you been convinced? Do you try to be present in thought with God, as He is present with you? Do you with your whole heart, with all your feelings, love Him who hath so loved you? Are you suffi- ciently attentive, earnest, strict, that your heart be pure before Him who sees into the inmost soul; who sees each deed, even to its motive? To comprehend all the duties of society in one, dost thou to others as thou wouldst they should do to thee? O Melinda, see what is wanting in in you? You perform the little, but you delay the great, the important duties. Employ your m2 138 leisure, (for of the time which God has lent you, an account must be given,) employ it in thinking of God. Think of his love, think of it continually, and learn to feel it. This is our first duty, and how easy a duty it is! From this flow all the others. Thou canst not find it diffi- cult to love that God, who, for so happy a world, and for a still happier eternity, hath created, redeemed, and sanctified thee; who hath reserved for thee such bliss! O Melinda, were not even angels mute when they would speak of this, what transports would thy sister now proclaim to thee! But it has not entered into the heart of man, it cannot enter into the heart of man, what God has prepared for us; what I already feel, and thou shalt feel. O my sister, thou who dost no evil, but not enough of good, (and that the Holv One will punish,) allow thyself to be awakened to eternal hap- piness! 139 LETTER V. Little dost thou expect, O Lorenzo, now after a year, to hear of thy friend; ah, rather say, of thy companion in dissipation, for a con- nexion like ours deserves not the name of friend- ship; little dost thou now expect to receive any account of me. Thou art right. Who sends ac- counts from this dreadful prison? In common with the terrific spirits our seducers, we hate the whole human race; and we hate Him too — Him whom I am forced to confess, whom on earth I endeavoured to deny, whom yet I would deny, but cannot. O ye, yet mortals! ye who yet can comfort yourselves with his love, ye cannot conceive what it is to know God only in his omnipotence! God without love! Loren- zo, I feel a mixture of cruelty and compassion. One thought says, I will save him from misery by my example; and another says, I will rejoice in his torture! Where wast thou on the day of terror? Where wast thou, that thou wast not buried with me in the ruins of Lisbon? For hadst thou died, thou hadst been here. Hear then my story, for thou knowest it not. Ye found not my body; it was burnt. — Hear me! 140 From the excesses of the night I yet lay in a deep sleep. The morning dawn had beheld my crimes. I waked in terror at the shaking of the earth. At the same moment the house fell in. " 'Tis He, 'tis He? I cried, " He kills me!" For who can totally deny Him, the Fearful One? We feel^when we sin, that we cannot; but we stupify ourselves. I had almost prayed, but I could not. I knew not how to pray; and the anxiety to save my life absorbed the thought of God. At length I worked my way from out of the ruins of my dwelling. I hastened on, with- out any accident. This made me feel secure. I met with her — perhaps she is now a saint — her whom I so thoughtlessly seduced to stain her sex with the same crimes that we stain ours with. " Ah, seducer," said she, " profligate! repent, repent, or we are this moment lost!" It seemed to me ridiculous to hear her preach repentance; I told her so, and asked how she could suffer herself to be alarmed by such an accident. O Lorenzo, the words stuck in my throat! A house fell down and crushed both her and me. She was soon dead. I only saw her raise her eyes to heaven, and I have not found, her here. I was much mangled; I could not die. I beheld once more the setting sun. I rolled 141 myself over in blood and dust, and saw beside me the old man who was the constant object of our ridicule. How peacefully he died! I would have given my whole life to have died like him. " Redeemer! Saviour!" in a soft voice I heard him say. How could I now believe a Saviour? I never had believed him. I died; that is, I changed my agony, that dreadful agony, for one more dreadful. I plunged into the abyss of perdition. And now 7 , Lorenzo, wilt thou come to me? Wilt thou, repent? Can Lorenzo repent? Thou canst, since she could. But accursed be thou; accursed be she; if yet I have power to curse, accursed be ye all, for having so great a share in my ruin! Ye must all come to me, all suffer what I suffer. I can- not bear ye should be less miserable than I am! O He! He who sits in judgment! There is a God, Lorenzo! There is a conscience! There is unutterable woe! 142 LETTER VI. Aristus, I fell in the unfortunate due. By thy hand I died! And I had been condemned, were not the mercy of the Eternal without mea- sure; mercy to you incomprehensible, if ye knew what ye are. O Aristus, thou knowest not thyself, thou knowest not thy God! Thou hast scarcely thought of his omnipotence; still less of his mercy. Thou dost still remain in darkness, the thoughtlessness in which thou wast brought up. Thy father thought nothing needful for thee but courage; thy profession re- quired not virtue and religion; and thou didst not require them from thy immortal soul. O how melancholy a thought it is, that the pro- fession which makes us more conversant with death than age and sickness do, that it should know the least of God! Thou art not an infidel, and thou art not a christian. O miserable friend! — for thou wert my friend, according to our faint ideas of friendship, look into thyself, and tremble! There is a God; thou art immortal. Thou wast cast oft* by God, for thou hadst sin- ned. God became man in order to redeem thee; and thou may est now be for ever happy! This 143 thou knowest. Thou canst at least remember that it was taught thee in thy childhood, but thou hast never thought on this. If thou hadst died in my place, and God had not had mercy on thee, how wouldst thou have felt, amidst in- conceivable torment, that thy thoughtlessness alone was the cause, that instead of those dread- ful tortures, thou didst not enjoy eternal hap- piness, happiness which I should in vain at- tempt to describe! Now — now it is yet time, Aristus! Perhaps to-morrow's fight may send thee, with ten thousand other thoughtless wretches, to perdition! O turn thee; thou al- ready knowest enough to turn, and much thou needest not know. Feel only that thou art a sinner, and that he, Jesus of Nazareth, a name so many of thy brethren in vain endeavour to debase; He, the God whom I now worship, is thine Atoner, thy Redeemer! How calmly mayest thou march to battle, if thou but feel this rightly! How glorious, (even amongst an- gels this is glory,) how glorious to die, when thou diest to defend thy country, to save thy fellow citizens! How far below this, how mean was the death I died! Even now I should feel ashamed of the disgrace of a duel, if God had riot forgiven my sin. O Aristus, for a single 144 word I died in blood; and my friend was niy barbarous murderer! As thoughtlessly as we had lived, so went we forth to death. The laws of our station enjoined it. Laws never given, even by man, imaginary laws, ye we obeyed; and those for ever engraven on our hearts, those so plainly revealed, the acknowledged laws of God, the Creator, the Lord of man — those we despised, against those we rebelled; and (O amazing folly!) without knowing, without wish- ing to know them. That work of fancy, honour, alone is revered by most men in our station; that alone they make their idol. The true ho- nour of obeying God, and being immortal, they know not. Alas, they never concern themselves to. know it. We went and did our dreadful work. We had spoken a few unthinking words, (Oh, if God punished as we punish, we had been long since condemned,) we had said a few unthinking words, and this must be avenged with blood, with death! While yet we knew nothing higher than this life, we loved each other, and we must kill each other! We felt obscure forebodings of what death might be to us, but this life must be served. Now we al- ready stood in blood; each sought the other's life; he must do so to save his own. Unhappy 145 thought for souls that depend on this life only; and far more unhappy, if they know the dread- ful consequences of such thoughtlessness. — I fell. Thou didst feel some emotion at the fate of thy friend; but like all thy emotions, it was transitory. Thy soul does ever tear itself from serious thought. Observing that I was not dead, compassion bid thee bring me to the nearest house, and commend me to the care of a sur- geon, and then thou didst fly for safety. Chance, as you call it — we call it here the eternal pro- vidence of God — had led me to a christian woman's house. She was so happy as to serve her God in peace and tranquillity, within the limits of her sex, and now her old age was crowned by the saving of a soul. O how I shall thank her, when she comes to us! She sat down by me, and began to talk of eternity; a sound that waked my soul from the sleep in which she had hitherto been sunk; dreadful waking, which awaked her to despair! Now I felt the full weight of my want of thought, the extent of its guilt, and of its punishment. I felt myself condemned. I had lost the power of speech, but still my grief could rage. She saw it, but she ventured not to combat my despair. N 146 She sent to the worthy pastor of the village, a man despised by Aristus. He came — and O, may God reward him! — he led me up to my Redeemer. Long indeed had I still to combat with despair; for he did not make my sin appear light, but he showed me the means of obtaining pardon. I seized it, and was saved, in the last breath of my existence saved, and now I am happy. He has pardoned, the Eternally Merci- ful! But had I died a few hours sooner, I had now been lost. And what wilt thou be to-mor- row, if, this day, thou dost not repent? Behold the hosts are prepared for the contest. The Lord has spoken in his anger, nations shall slay each other. To-morrow the noise of the battle will leave thee no time to collect thy soul. Do it — O do it to-day, if thou regard thy eternal salvation; and let this be thy first repentant re- solution, that on thy own account, thou never again wilt slay thy brother. Be great enough, before men and angels, be great enough to say, when another demands thy blood, " No, I will never give it; I dare not; my God forbids; I will not do what God forbids. I will use my life to honour Him, and serve my neighbour." Fear not that he will take thy life without re- sistance. If he be base enough to do so, let him 147 take it. What is the loss of life to an immortal, a redeemed soul? Prepare thyself for death, but seek it not; he cannot rob thee of the joys of heaven. Dost thou fear the loss of temporal advantages? Lose them, and gain eternal ones. Sacrifice thy profession, if thy brethren be mad enough to force thee to it. Degrade thyself in the e} r es of the world, and be exalted before God. O my Aristus, how trifling appear all worldly advantages, when we stand above the world! One day we shall all be forced to render an account, an account of our unthinking lives, an account that we respected a received opinion more than the clear law of God; that we stifled all the feelings of our souls, and madly plunged ourselves in death, of which the dread was not in vain implanted in our nature. O Aristus, repent! Thy redeemed friend intreats thee. Be saved, like him! 148 LETTER VII. My beloved Cidli,* The hour was come, that hour by thee so dreaded, yet for which thou hadst been so long prepared; the hour was come, that took me from thee — from your world — for ever; but how short is the for ever of your world! The first violence of thy grief is now assuaged; as- suaged by religion alone. So long I waited be- fore I wrote to thee, thou best beloved! How affectionate was thy wish that thou mightest be the deserted one! Now is that wish fulfilled; but hast thou strength for the trial? O pray to God, devoutly pray, for strength! Thou art weak, and yet I blame thee not. It is so short a time since I was in the earthly body, that I know full well how hard it is to soar to the higher virtues. This is exalted virtue, to bear the cross as the Almighty wills! I know my Cidli murmurs not; I see thee bear thy cross * Cidli is the name given to Jairus's daughter in a beautiful episode in the Messiah. By this name Klopstock had been ac- customed to distinguish his Meta, in such of his poems as were addressed to her. She wrote this and the following letter on the supposition that her husband was dead, and probably in conse- quence of a conversation in which she expressed a wish that she might be the survivor. 149 with resignation; but, my Cidli, thou art too much dejected. The grief, the melancholy that dwell so deeply in thy heart, thou seekest not to restrain, but rather feedest them to the ut- most. To weep is now thy comfort, and thou thinkest that thou hast done enough if thou dost weep in silence. But that is not enough. Thou must wipe away thy tears, and tear thyself from solitude. Thou must take an interest in all creation, and in the whole human race. Whilst thou art in the world, the duty of being useful never ceases, and thou canst be useful, my Cidli. Though I am dead, and God no longer gives us the blessing of connubial life, the greatest happiness on earth, — though he has left us childless, — think not that thy connexion with the world has ceased. Go seek out children, seek out friends! Let all whom thou canst teach to love the Eternal, be thy friends, be thy chil- dren. I know, my Cidli, that on reading this, thou wilt tear thyself from thy grief; thou who dost so earnestly endeavour to do thy duty; and for this reason I am permitted to use this means indulged to so few. O my Cidli, how 1 have loved thee! How did my soul hang on thy soul! and how well didst thou deserve it! Such love as ours was pleasing to the Almighty; bee: n 2 156 we forgot not Him; because we thanked Him that we had found each other, and worshipped Him together! O my only love, how often have I seen thee raise thine eyes to Heaven, with all the full de- votion of thy heart! How did I then thank God for giving me this soul, so certainly appointed to be blessed! Go, Cidli, teach it to the world; to those who do not believe it possible at once to love and pray, teach that pure love, which itself is virtue, and pleasing to God. But, Cidli, what was this to the love which I now feel? I love thee so, that even in heaven my heart longs for thee. O when thou once art here, with me to worship, to worship here — face to face! A holy awe now seizes me: O Cidli, who can speak of the joys of Heaven? How wilt thou then feel? Thou shalt come to us, my chosen one. Fear not on account of the sins which now disturb thy peace. I will not call them trifling. What we term failings, are, before the Holy One, great crimes. But the love with which He par- dons is unspeakable. The angel, who, invisible to thee, brings this, will still watch over thee; he will make thy heart continually more perfect. He was our angel on earth, for we were so united that we had but one angel. 151 LETTER VIII. THE ANSWER. Yes, I will write, though I am ignorant whe- ther thou knowest what I say. How little do we narrowminded creatures know of you! Per- haps the same who brought thy letter, my an- gel, (ah, he once was ours!) perhaps he can take this to thee; or at least, can tell thee some of its contents. Perhaps, . . . O how soothing is the thought! . . . perhaps thou thyself mavst still be near me, though invisible, and some day read it. Perhaps thou dost read it now; now as I write! O if thou dost hover round me, thou .... how shall 1 now address thee? If thou still dost hover round me, thou blessed one, have pity on me. Thou wilt find me weak; but I will, I will do what thou requirest of me. Thou dost justly require what God requires. Alas, 1 knew that God required it, yet I did it not, till awakened by thee! But I will in- deed awake. I will tear myself from grief. I will live for the world in which I am; I will do what duty requires; I will no longer sleep. O that my remaining time, time now so blank and dead to me, O that it might be short! Forgive, thou ever merciful, ,152 forgive the hasty wish! Not as I will, but as thou wilt! Wert thou yet with me, my >only love, wert thou, in thy earthly body, yet with me to support my weakness! So should every man support the companion of his life, and how amiably didst thou perform this duty! I may remind thee how willingly I followed. To obey thee was my pride. What woman would not have obeyed thee, thou excellent, thou upright man, thou christian! But I have thee now no longer . . . thy encouragement, thy example, thy assistance. I am desolate! My wish is heard; the wish of my tenderness, when in its utmost purity, it rose to the greatest height: thou art gone before me. Till now I knew not what I asked, but even now I thank Him who heard my prayer: I thank Him that thou hast not to suffer what I suffer Thou didst grieve, yes, my best beloved, amidst the agonies of death, amidst the fore- taste of thy bliss, I saw thy grief for thy de- serted Cidli. How can I support the thought! Yet never, never can I drive the image from my soul, from before my eyes. Thy closing eye, thy failing voice, thy trembling, cold, and dewy hand, which yet pressed mine when thou couldst speak no more. Now it grew weak the 153 gentle pressure, O yet I feel it! and now yet weaker; and now .... it was stiff! I cannot, I cannot support the recollection. But thy last blessing, that shall comfort me, . . . thy parting benediction! "Come quickly after me!" How fervently did I ask it with thee, thou already blessed; and how incessantly do I now repeat the prayer. But thou wert dead; I had thee now no more, and now no more thy body over which I hung continually, when the heavenly soul had left it: now, not even that; I am now alone. How can I support it, I who never could endure the absence of a single day from thee! I have no son whom I might teach to be like his father; no daughter who might weep with her mother! I am alone, and desolate! O thou, my heavenly friend, if thou still have any influence on me, let it work in me for good, and make me mild, resigned, willing to do what duty requires; let it make me worthy of thy love! Thou whom my soul loves, thou who still lovest me, how shall I now think of thee? How can I raise my feelings to the glory, the purity, that suits a blessed spirit. How great the dif- ference between thee and me! Far greater than on earth; where not the weakness of my sex alone, but thy all-exalted mind, and vet more, 154 thy all-exalted heart, made the distance so wide between us. But take my weakness on thee, as thou didst on earth; be thou my guide, my guardian angel; thou who with unwearied earn- estness didst perform every duty of rectitude and Christianity; teach me, help me, to fulfil my duties, and fetch me, O soon fetch me af- ter thee! O thou Almighty, send me the soul of my departed friend, or give me, I implore Thee, by some other means, thy grace! Lead me, now I am alone, in thy hand, through the world, to me become so rough, so pathless, and so hard to pass through! I will be easily led. But I in- treat Thee, with all resignation, with all sub- mission to thy will, let me soon follow him! Let me soon come to thy blessed, to my be- loved, to Thee! 155 DIALOGUE ON FAME.* A FRAGMENT. I once told my Meta, that I thought a dia- logue, if written by one or two friends, would appear most natural. We also wished to do this for the sake of leaving a memorial to the last of us who should remain, and to our friends. This unfinished trifle was the consequence of this fancy. I earnestly wish that I could recol- lect some of her serious conversations with me, so as to write them down; for what a heart had she, and what a quick, and at the same time accurate understanding! Meta. Do you consider the immortality of fame as a chimera of pride? Or is the attain- ment of it worthy the endeavours of a sensible upright man. Klopstock. I consider fame as a means to ac- quire friends even after our death. How sweet and how suitable is it to a sensible man to have friends, even then. Meta. Yet many of those who are become * "That lasting fame and perpetuity of praise, which Gob " and good men have consented shall be the reward of those "whose published labours advance the good of mankind." Milton's Areopugitica. 156 immortal, have ridiculed the endeavour to be- come so. And besides, how cold, in general, are those friends after death! Klopstock. Often do people ridicule what they wish and seriously endeavour to obtain; either because they despair of obtaining it, or because they know how much their endeavour is blamed, when its object is too plainly disco vered. Their ridicule is therefore not sincere. They are either attempting to conceal their aim from others, or they are unwilling to ac- knowledge to themselves their secret wish. He who deserves immortality will never be a cold friend to one who is already immortal. Meta. A few warm friends are better than a great many cold ones. . . . But as to the first part of your answer, I cannot be convinced that all these great men dissembled in this point. They considered glory as something so little, that the attainment of even its highest step, immortality, appeared scarcely worthy to be wished. Klopstock. If they really considered immor- tality as so little a thing, they certainly never thought of their usefulness; they never con- sidered how much it connects us with pos- terity. I hold true glory to be as congenial to 157 the simplicity of nature, as I think vanity is opposite to it. Meta. I grant that the desire of true glory is congenial to our nature. I grant, further, that great actions, and good writings, if contempla- ted and read by the whole world, are useful to a wide extent. But these actions should be per- formed, these works should be written, without the intention of thereby gaining immortality. The love of fame is too enticing a seducer. It leads us imperceptibly to consider glory not as a means of being useful, but as an end, in itself worthy to be attained; and thus, though our undertakings lose not their usefulness, it robs us of our moral worth, by changing our intention in them. Klopstock. Usefulness should undoubtedly be the first object in our undertakings. How,, worthless is the immortality of those who have obtained it without being useful! I do not be- lieve that true glory will ever seduce us to con- sider her as our chief object. She is always too much connected with our duty, and with use- fulness. But if we be useful, why should we not rejoice to gain, at the same time, this pure, this innocent glory? o 158 Meta. I should be too rigid, did I wish to forbid all joy in the prospect of immortal fame, but to indulge it very seldom, and with great moderation, is not too severe advice. It is so' easy to mistake the means for the end. Klopstock. What I have hitherto called the love of glory, is in particular the wish to be loved and valued by posterity, as we wish to be by our contemporaries; or, as I said at first, it is a wish to collect friends. This wish will not easily lead us to any thing but the frequent and varied ideas of the use we may be of to those friends. How many does Young rouse from the slumber of thoughtlessness or indif- ference! And those who are no longer thought- less or indifferent, how does he animate their feelings! How raise them to his own! How does he teach them to worship God, to be chris- tians! And the prospect, the foretaste of all this — shall it not be allowed? Is it not high and heavenly joy? 159 }Ir. KLOPSTOCK, in continuation. I have frequently debated with myself whe- ther I should attempt to describe my Meta's character. I am bound not only to the public, but to her, to avoid every appearance of exag- geration, and how few are there whose hearts will justify them in believing that what I must say is not beyond the truth! To those few, I can with one stroke give a general idea of her character. She was formed to say with Arria, " Paetus, it is not painful." But these are the readers who would wish to know the particu- lar features of such a character. They will find some of them in the following fragments of let- ters written since our marriage. We had never been separated, except for two months, during which those letters were written. She lived only two months more after my return. Since I write this sketch chiefly to speak of her death, it appears to me essential to make known some- thing of what passed in our minds during a separation which, both to me, and to her, was a preparation for it. But before I make the extracts, let me be permitted to say a little more of her. . . . About 160 three years ago she undertook to write my life, and this is her introduction to it. " All that concerns Klopstock, and all that he° does, is so important in my eyes, that I can no longer resist the wish to preserve in writing what I observe in him, and what to me appears most worthy of observation. I intend to con- fine myself to what relates to his character, and whatever has any connexion with the Messiah; but loving him as I do, many little trifles which concern our mutual attachment, our marriage, and myself, will naturally intrude. I shall ob- serve no order of time, but shall write what my heart now feels, what I now remark, or what I have long since remarked, and of which I am now reminded." She says afterwards, ... ^ v 1" K* *??rsj V'T^- o' V*^i •*' vv >v vv • °o ' °o -, ^ '.,1- ^,> o, m *.„«,* A 0' "of > ^o< q,/'~^V 'V'^'V * * «* °o vk**-