i^lgHll^ljLgli i^^^^^^^^^m nM( ca BfE ^^^^^^^^B 1 urn m SWi^^^ 'm LASW -nsS'.SSi "-«••».« BilMiSIWi^'^iaK rrarstuARTs 1 ^.'K 1 i * i i i wmmm i ■^■i- 1 d i— - n I i 1 1 1 ^'4||H^||HfMi ■ 1 . h f.: ■TTli* 'ii A "WT r JAN 1 -Pf ■■:.>■■■:, 1 1 r ■ LJU T'"i BPiffy^ MHMISIMMHMB Class J^31^ Cop)TioliiN"Jl^ COI'YRKWIT l)i;i'()SIT. THE LAST OF THE STUARTS The Tomb of the Stuarts at St. Peter's (Canova) THE LAST OF THE STUARTS A DRAMATIC POEM IN FIVE ACTS By CHARLES JULIAN r Author of "The Maestro,' Etc S905: THE REINERT PUBLISHING CO. DENVER, COLORADO Two aopies rtecttvoti \C\0'2 ^ (^ Copyright, 1905 Bt C. J. Downey " By iift ttmr tnl;(n (^torge III tamt to tlft tijranr. tije rnmhat betatttn lagaltg anh Itfawrtn tttas ramr to an snb; anii (HlfarleB t.iaimrlt. alb. tipsy and ttfUUfaa, tnaa dQtns in Stalg." —Thackeray The Persons of the Voem Charles Edward Stuart, Known as the Count of Albany, Pretender to the English throne. ("Bonnie Charlie/') Henry Stuart, Cardinal of York, Charles Ed- ward's brother. Duke de Choiseul, Minister of Prance. Marshal de Broguo, also of Prance. Count Vittorio AleiEri, Dramatic poet. Duke oe Monte Libretti. Duke of Bracianno. Duke of Ceri. Duke Grimaldi, Spanish ambassador at Rome. Abbe Caluso, of Portugal. SiGNOR OrEANDINI, DoMENico CoRRi, A musician of Plorence. Francis Xavier Fabre, de Monfpelier, art student. A Tailor. Louisa von Stole erg-Gcedern, Countess of Al- bany, zvife of Charles Edward. Duchess of Monte Libretti. Duchess of Bracianno. Duchess Zagarolo. Signora Orlandini. Miss Walkinshaw, Morganatic daughter of the Pretender, afterwards Duchess of Albany. Abbess, Nuns, Courtiers, Servants, Etc. Place — Florence and Rome. Time — 178 — . Charles Edward, the Boy The First Act The Last of the Stuarts The ^irst ortrait answered. Broguo. It has the ring of a whole dynasty. Choiseul. Besides, this Brunswick's ministers are galled Both in and out — mosquitoes and short breath. They have no joy. Democracy of Wilkes; Amei'ica's scant thraldom. Charles. What a fool. This bundle-worded German ! Does he speak In English? Choiseul. George? Well — yes. He piques himself On that nativity. Charles. Bastard Englishman! Great God ! — and do my subjects cringe to that? Broglio — (To ChoiseulJ — The devil's working. ^ (58) THB LAST OP THE STUARTS. Choiseul. May God bless the devil ! Charles. What is your offer, gentlemen ? Choiseue. London. Charles. London ! A name that means brave men, and ships With magic rudders ; swords that have not lurked In tarnish ; hurried plant of feet, but soft As the insinuations of a wanton ; Counsel of eagles — how the marches lie, Of head-lice — numbers; bar-cats — how defense Brawls flaw's in discipline; of barrack-dogs — What leader's boot sets them to yelping. And, If these we have, I grant you then we'll find London our London and our king her king. Choiseul. ril show you. Here. (Produces a packet.) Charles. Just letters? I have built Thrones of them — woven royal wreathes — and hailed Myself king in the most flamboyant fires That letters ever made. Broglio. 'Tis quite enough. Charles. Some fretting Jacobite feels on his brain A blister, and he pricks it thus. What says The ooze? Choiseul. It runs in good example. (Reads to him- self.) C h arlES — (Impatiently) — Well? (59) THE LAST OF THE STUARTS. Choiseul. It comes from Spain. Broglio. What more tO' wish — ? Choiseul, — (Interrupting Broglio j — Let me — Charles. No, no ! Let me. Has Spain ten thousand men ? Choiseul. Tliey shall be had. You must to Madrid first, And greet the premier. There you will find The soil for planting. Seed it well, and, mark, With watering of fine words 'twill grow you men. Broglio. Ten thousand's but an ace of what you get. Charles. An empty cup! How know you this? Choiseul — (Extending the letter) — Read that. Spain's government will pay an army for A leader. Then, all that you give tO' boot Is — not to be ungrateful when you sit At Whitehall. Charles — (Reading) — "Land on Scotland's shores — " (Aside.) My head Could bring some fifty thousand pounds one time. The sale was never consummated. Nay, Exile, the type of purgatory, tO' Be shut from life and not admitted quite To death's full recompense, the limbo' that Is not of earth or heaven, exile : this Partook of, traded in my flesh. A slave! — Not to a task, but to the want of it. (60) THB LAST OF THB STUARTS. The heart's removal from its bosom ! Love That wanders Hke an airling the cold void Of place! A Highland thistle's alien wing, Restless for root in its own soil again ! And, to be loathed ! To have my absence prized ! — A royal leper, whose own children may Not smile upon him, lest the smile shall carry Taint to the breath ! "Unclean — approach me not !" (Reading.) "If but the prince can show himself as fair "As when he fought at Gladsmuir — " Broguo — (To Choiseulj — Stuart's alive. Choiseul. I see. That is not all. Charles. They trust me not. Even while they plead, they fear. They halt behind Conditions — whether Charles carries youth's edge Beneath his palsied sheath. Rust of old age They question, creeping on the adventure's risk Like children that amuse themselves with terror, Skirting the lip of a black pit a time And scampering off in the laughter of great deeds. Charles shall unmask himself. Off with you, years. What say the men of Scotland ? Choiseul — (Producing another letter) — Here they speak. Charles. Are friends of mine still there? Broglio. King George now asks Himself that question. His doubts are real, More poignant than your own, since Brunswick's skiff Skims closer tO' the issue. (6i) THE LAST OF THE STUARTS Charles — (Taking letter) — Let us see. Broguo. His ills are many. Every bone of his Dominion aches and cries for drugs. Choiseul — (To Broguo j — He reads. We'll give his mind its unpersuaded field. Our aiming cannot drive the arrow more Direct than 'tis itself a-flying. Charles. Sirs, The patient future seems to 'wait me still. Nay, mark you, seventy times seven times Has Scotland's forgiving loyalty forgiven My tardy coming. But her king is dead — Has passed into the life of Italy, Another world, from which is no return. Henceforth I have erased the past, and I Forbear, as well, to write my name upon The parchment of the future you ordain. Choiseul. We do not hear your speech, nor will we hear. Your tongue is talking, not your judgment, which Must use the language of deliberation. Broglio. 'Tis not the answer of a Stuart. Charles. It is. Choiseul. Ah, no. Shut not the gate. Broglio. We are not thieves, To trespass in and steal your character, (62) THE LAST OF THE STUARTS. If you retire to bed and leave the hinge Unturned against our project. Let it pass. Tomorrow's sun will make it clearer. Indeed, It is my rule never to register A vow save in the presence of the sun. The reason mounts to its meridian With the ascending day. In this respect Am I one of the Sun's idolaters, Content with worshiping a shining orb That casts no mystic shadows. Charles. You are right. Tomorrow I shall answer. And meanwhile, In order to be fair with France, I shall Count over all my reasons, one by one, Unprejudiced. Choiseul. Good night, your majesty. I leave for France tomorrow. Broglio Remains in Florence. You must go disguised And carry letters which I shall prepare — Against your yielding : that you understand. Brogeio. Good night. ChareES. Stay, both. Some friends are gathered here For a night's pleasure. Join : you're of my court. I name you now. Fear not, they will not know — Festivity is poor at guessing. Choiseul. But— What say you, Broglio? (63) THB LAST OF THE STUARTS. Brogi.10. Put off your fears, Gay duke. Remain, and be more gay. CharIvES. Enough. (Touches bell.) You're travelers. (To servant, entering.) Attend these gentlemen Into the tiring-room. I'll send some wine. And join you later. (Exeunt the tzvo visitors with serv- ant.) ^Charles looks out through the portico, over the river Arno.) The evening's very balm Breathes in the Highland tongue. (Turns.) Your majesty! fCn ARISES sits at the piano, and as his fingers ramble over the keys, he speaks:) If a' ye breathe, my Highland mou'. Be but the breeze of Inverlochen, 'Twill swell my bosom up in praise, Wi' lusty shout, o' kilt and stockin'. If a' ye smell, my Highland snout, Be but the brae wi' green upon it. My heart will sniff the fragrance of The battle twixt the braid and bonnet. If a' ye see, my weeping eyne. Be but the towers of Edinboro, My soul will dance at Holyrood, And march to London on the morrow. If a' ye hear, my stooping ear, Be but the name o' Bonnie Charlie, (64) THE LAST OP THE STUARTS. We filabegs will up by night And scoot the reds sa smart and early. f Charles rises hastily and passionately addresses the sev- eral portraits of his ancestors.) Dinna ye ken that, dearies — what the bairn Was ta'kin' aboot ? Na are ye corpses yet, When a' your blood fa's like a cataract Into the waif's heart. (Turning.) — A heart tempestuous ! I am my own denominator. Since The world accounts all men at the lowest price It must by compulsion pay, I will exact Each lingering farthing of the niggard purse. The world will dole my worth out with a Jew's hand — But here I rise. The price ! My courage boasts The lineage of action. Courage! — 'tis The mother of men ; and cowards only breed From a desire to be at peace with the world. (Meanwhile, the music of the soiree is heard through the palace. As the Pretender stands, Louisa enters the portico in company with ladies. Louisa laughs.) The queen. Nor yet a queen. Would it were so! Would it were doubly so ! — that she were queen, First of my heart and afterwards my realm. My realm is least to me — and she, too, laughs At memory lingering o'er its losses. ^Louisa laughs.) Hark. That I have never conquered. If I lack The strength to lead love captive, why should I Entice it with possessions or a throne? First may I rule today, and then aspire Unto the sceptre of tomorrow. fCn arises takes the brooch of Louisa from his breast and holds it to his lips. As the Countess and ladies (65) THE LAST OF THE STUARTS. withdraw from the portico, he turns and follows Louisa with extended gaze.) Wife! (Exit.) ('CoRRi enters with the count's hag-pipe and replaces it upon tJie wall. He stands contemplating the instru- ment.) CORRI. A barbarous tongue — with no interpreter. Music and I are natives of one race : You were not born in Italy. Here's her child. (Takes up the violoncello. Exit.) (Presently there enter Signor and Signora Orlandini, the Duke and Duchess of Bracianno and Fabre, together zvith other guests. Clementina Wal- KiNSHAW creeps in among the company and is later discovered in modest retirement in an obscure cor- ' ner. All the guests carry hands of cards and they discuss the game of zvhist. Signor Oreandini and the Duchess oe Monte Libretti drift together to the foreground.) Orlandini — (To the Duchessj — Persuade me not. Whist — whist ! Its very name Describes my disposition of it — whist! (Snaps his fin- gers.) Duchess. But everyone must play it, else they be Thrust into outer darkness. 'Tis the thing — Just come from England. Oreandini. England ? — That's enough. How do you say it — trump? I call for cups? Lead swords? Ah, my opinion is quite fixed. Duchess. A reason. (66) THE LAST OF THE STUARTS Orlandini. I have two that should convince Nig-ht day. Duchess. And they? — Orlandini. The game's from England, first This — whist. A capital complaint. And then, No game of cards is relish to my taste That can't be played in company of ladies. Duchess. Fie on you ! 'Tis a modest game. Orlandini. Indeed ! Duchess. And must the men swear oaths at every hand ? Orlandini. You jest. Duchess. — That I may drive you out of jesting. Orlandini. Then, the game compels much thought. The mind Must reckon every throw, and hold accounts. Duchess. You're right. Orlandini. One cannot play and talk, too. Duchess. Humph ! What's that to do with ladies ? Orlandini. Ask the duke, Your husband. He will tell you. What I like (67) THE LAST OF THE STUARTS. Are basset and primero — highty-tight' ! I love the company of Eve too well Tb play at — what d'you call it ? — whist. Duchess. Sweet Adam! Your wit's as naked as the body of Your prototype. I will not talk with you. (Retires.) OrIvANDINI. She's gone to ask her husband to explain. (Follows.) (There is confusion in the rear as Ori^andini arrives among the ladies.) Duchess oe Bracianno — (Parrying -with her cane) — What means of torture choose you how to die? Some retribution ! Voices. Hang him. Orlandini — (As cards fly in his face) — Call a truce. Voices. A spy! OrIvANDINI. A shower of Spartan arrows. Voices. Spy! (As the confusion dies down, the Signora OrIvANDINI and Miss Walkinshaw are discovered in the right foreground.) Signora. My husband dies of soberness unless He's in a mimic battle. I should be A widow else. I feed him skirmishes And banter, lest I lose him. (68) THE LAST OF THE STUARTS Miss Walkinshaw. Well for you. Would that the Countess knew my father thus. He might be happy, but she will not play The game he chooses. SiGNORA. And what game is that? Miss Walkinshaw. The game of dreams. Hers is the game of life. (Laughter in the rear.) Orlandini. Eat, drink, be merry, kings and queens. Voice. SiGNORA. Heed not their noise, my child. Miss Walkinshaw. SiGNORA. Advise her. And knaves. I do not. Say — Miss Walkinshaw — (Shuddering) — Whom ? She knows my parentage. I am a sin — a sin. SiGNORA. Tut, child. Miss Walkinshaw. Indeed : A sin I may not let disturb her peace. It shrinks within the shadow of my birth. And battles with itself. When she is here, I speed away, off to my casement. (69) THE LAST OF THE STUARTS. SiGNORA. Ah— She loves you not ? Miss Wai.kinshaw. Less than my father. Him She pities. Me — . Her sympathies afford Dainties enough to keep her thoughts appeased Without devouring the black bread of hate. SiGNORA. A sorry creature, that loves no^one. Miss Walkinshaw. Ah!— The very kernel of it. Does she love? SiGNORA. Propriety in every act. She loves No man — perhaps ambition. I should hold The Countess true. Miss Walkinshaw. And I. 'Tis that that makes Me think her strange, so very strange. (Confusion.) She comes. (Exit.) Voices. We'll have a song. Duchess oe M. L. By Orlandini. . Voices. Good! Orlandini — (To the foreground) — My voice is ship-wrecked. Duchess of M. L. Out with the howitzers, And thunder all your guns to- bring relief, (70) Fabre's Portrait of Louisa THE LAST OF THE STUARTS, Orlandini — (Coughing in imitation of a gun) — I'm sinking fast. Duchess of M. L. Should teach your voice to swim. Orlandini. Why not tO' fly ? — or flutter, Hke a tune From young Scarlatti ? Voices. Fly, then, fly ! Orlandini. I can — • My feathered choristers — tomorrow ; but, Tonight we'll pigeon it at home. Your grace — (All turn and discover the Countess of Albany stand- ing in the entrance leading to the portico.) Louisa. My joy is in the pleasure of my friends. Make me more joyous by more merriment. ^ Orlandini. More? We encourage mirth to greater pitch Already than becomes demeanor. More? — A riot. Since the quiet of the house Is now in splinters. More? — an earthquake. Louisa. Ah, My moderate-minded signor, you it is That quells as magically as you arouse. Master of ceremonies, Britain's court May fear no tempest, having you at the helm. Orlandini. She baits my vanity. (71) THB LAST OF THE STUARTS Duchess of M. L. He was to sing, But the lark drowned his note at sight of you. Voices. Pray, let him sing. Duchess oe M. L. Yes, bid him sing, your grace. Louisa. The signor ? Stay — he cannot sing. His voice Is in his ears, his hearing in his mouth : Repeats forthwith to what he listens, harks To his own utterance. Ori^andini — (Posing) — A ducat to The first that batters me with yonder stool. I count a cracked skull merciful beside This gaiety. Duchess oe M. L. You're not to die until The executioner pleads that we leave A spark for him to pinch out. Orlandini. Mercy, then. A quarrel with Amazons, if prayers avail No respite, must atone with death. Voices. A prayer ! Come, let him pray. Louisa. He cannot pray. The gods Know not his voice. Duchess oe M. L. Indeed. And should they hear, (72) THB LAST OF THE STUARTS. They'd fly for refuge in confusion Behind the thunders. Ori^andini — (Moving) — Flight's the only way. Voices. Stay, stay ! Orlandini. Where is the Count of Albany, The king? I'll find protection there. Voices. Stay, stay! Louisa. His majesty is sleeping. I'm the queen. Come, kiss my hand. ^Oreandini obeys.) Now let the rabble cease. By this decree I grant immunity : England, Scotland and Ireland will resent The voice of him that dares to call you fool. Orlandini — (Bozving) — Most gracious majesty. Duchess of M. L. Let us return To the card-room. We'll start another game. Orlandini. NotL Duchess oe M. L. Stay, then. (The company begins to retire.) Servant — (Entering) — Abbe Caluso' and Count Alfieri. Louisa. Bid thein enter. (Exit servant.) (Addressing Orlandinij Stay. (73) THE LAST OF THE STUARTS. (Now is it clear zvhy the portrait of Charles XII of Sweden has vanished from the Uffizi gallery and from the ken of the art catalognists. An Italian tragedian has breathed life and animation into its painted soul and it has gone forth into the zvorld of men. In any event, it has paid a passing mortal visit to the first society of Florence — whither, it makes no difference. If this he resurrection — to put off the garb of the immortal arts for the fleeting haberdashery of a season's fashion — / will change my religion. Alfikri's intriguing fancy favors me with the only solution of a vexed question. The young dramatist enters in the pattern of the warrior king's painted attire, followed by the Abbe. The merriment of the dispersing cofnpany dies out in the galleried distances of the palace.) Louisa. Ah, father, you have broug-ht my happiness Home with your presence. Count, I welcome you. (She observes Alfieri's dress.) Caluso. God's blessing on your house. AlEieri. God's blessing, too. Louisa. Appoint me duties for your pleasure — both. The company is flocking to the cards. The Count — the king — will join us presently. Caeuso. I will not cloy, but oversee the game. What do they play ? Louisa. The game is whist. 'Tis new. (74) THE LAST OF THE STUARTS Alfieri. From London. There I played some hands of it On my last visit. Orlandini — (Aside) — He has played it, too. I'll call for his opinion later. Louisa. Your pleasure, then ? AlfiUri. Good! ril hold the place that finds me. Louisa. You'll find yourself in many places ere You sum acquaintance with my company. AlvFlERI. Place am I reckless of. 'Tis time that taunts My being. Life must cease; world has no' edge. Orlandini. The Count's a traveler. Louisa. Yes: 'tis my regret My house was not ordained in seven days, Like God's creation, patterned out in seas And lands, in nations, mountains, climes; instead Of halls and porticos. Stay — you may ride Your horses up the great staircase and down. Alfieri. I'll sleep— Orlandini. Oh, ho! No, no! Louisa. Your choice. (75) THE LAST OF THE STUARTS. Alfieri. — And dream : Chained in the garden of Beatrice, chained With roses and dark hair, f Louisa turns away. There are roses in her hair.) Orlandini. Ho, ho! A jest. (Aside.) This Charles the Twelfth jests in philosophy. (To AivFiERi.J Critics do not concern themselves with dreams. Louisa — (Herself again) — Enchanting slumber — OrIvANDINI. Abbe, I am fond Of whist. Let's go. The ladies play it, too. That spices playing. (Exeunt the Abbe and Orlan- DINI.j Louisa — (To Ai^EiERij — Surely you could not sleep In the attire I saw a soldier wear Some years agoi in — Sweden ? Soldier, you ? Hay-ho ! The drums would wake you. AivFiERi. Say not that. I execrate all martial music. Louisa. So? Alfieri. It is the song of despots. Louisa. As for that, A chain of roses and dark hair has proven A despot's garland. Yes — the world is old, (76) ■ THE LAST OF THE STUARTS. And roses and dark hair are tyranny In the economy of poets only. But you, a poet, you discourse against Sceptres and drums, and let the garlands rule ! I — might have been a queen — AlFiERI. Dispute me not. I have eluded tyrants in my time. . Louisa. Pray, do not fear. I pledge my honor that I will not be a queen. No tyranny Shall spring from our brief meeting. Nay — I swear I shall be serf tO' quiet your concern. AivFiERi — (A side) — There's welcome in her eyes. (To Louisa.J I am at ease. Only my thoughts are silent, while they feel Grandeur, not mutiny. Louisa. Ah, speak your thoughts. I shall be subject to the majesty Of — Sweden. Alpieri. Alfieri's thinking does Not caper in this garb. Louisa. A handsome king ! What, then, about ? You will not g-arment it — Your meditation — in a somber hue, To turn me mournful when it ventures forth ? Speak, but be cheerful. AlFieri. I assure you that. A joke it is I'm meditating on, (77) THE LAST OF THE STUARTS An equivoque, so mercilessly rich Of humor that the walls would wrinkle laughing. Louisa. Tell it me : I was nourished on a laugh. AlyFlSRI. The scriptures speak of Jacob and his wells. He pierced the gravels of Judea that His flocks might water. We'll suppose a well Was here — I'll pace the story for you — , and Another here : twO' wells in the same field. If Jacob drew from one, he drew from two, Since they, as children of one parent fountain, Obeyed the level of their parentage, Receding, swelling — Louisa. True, I understand — In sympathy. Go on. AlfiEri. In Jacob's time This was the decree of Nature — physical And — spiritual. When one swelled with joy Or was depressed with sorrow, 'twas enough To swell or to depress the other. Louisa. True. AlJ'iEri. But let some modern Judah dig him wells ; We'll say t^vo wells within an area. Hardly more distant than, say, you and I. Louisa. So near? (78) THE LAST OF THE STUARTS Alfieri. No farther. — What if we should find The sympathy of waters had abated, One rising at the flood, the other sinking? Suppose it. There's the joke. Calamity I Calamity's the mirth Louisa. Alfieri. You sense the joke. Louisa. Of your philosophy ? Alfieri. If this nightmare Has come to pass, what feeble prayer is left But laughter? Laugh I now. Louisa. It is not so. The tides of love respond. AlfiERI. Speak for yourself. And you say that, you who art not a queen ? — ■ ' To me who am not king ? The tides of love ! You that, whose blossom's not the rose upon Your hair ? — whose garland's something more than this, Your raven diadem ? You ? — whose mind leaps Like spray in the sun, when somehow kindred waves Balance or merge ? — here on the heedless sea ? Louisa — (Aside) — My heart will hear it, though it dare not, (To AlFiERI J Come — The air is heavy. To the portico. (79) THE LAST OF THE STUARTS. Firenze's lights think for me. Tell me there What works you labor on. AlFiERI — (As they retire) — Labor's the word. (^PoET and Countess turn toward the portico and there gase over the city as they pursue their conversation. And now appears Clementina Walkinshaw, en- tering softly and circumspectly by zuay of an obscure door on the right.) Miss Walkinshaw. Where is he now? — my father? (^AefiERI and Louisa are discovered.) Ah ! Look not. Surprise has bitten unwarily my sight, Which did not see. So swiftly, like a blade Of lightning splitting the crannied shadow of A wall ! My eyes have sinned an instant's sharp Iniquity, escaping ere 'twas born. I am that : a witless transgression That did not grow but leaped, a fugitive Black hell-root in the night, the Satan-sent. f AeEiERI becomes indiscreetly animated.) Ah, that ! Love fascinates my e3^es, my soul. For sin was ordered from its black recess To spy on love. Thence do I recreate. fLouiSA laughs softly.) Malignity, I crush you ! / could love. I love you, Custom's mother, for that smile. Shine back — two smiles, a lilies' field of smiles. I'd hate you else, my tears would scorn your heart. (80) THB LAST OF THB STUARTS. Indeed I think 'twas God that drew me here, To teach me thus the beauty of my birth. If with the eyes of hell I looked on love, My own unpitied, bleak fatality Would then be barren of God's recompense. All, all in one, I compass in my soul Love's wafture of the planets and the seas. Ai^FiERi — ( Turning J — No more. Louisa. Of the remaining years — ; (^Clementina is discovered.) You here? What is it, girl? Miss Waekinshaw — (Timidly) — My father — where is he? Louisa. How can I know? He is not here. Go, search His cups. Perhaps among the dregs, like a Wet fly, you'll find him, dripping towards the brim. Miss Waekinshaw — (Shrinkingly) — I go, then. (Aside.) Love loves everyone but me. (Exit.) Louisa. What were we saying ? A1.E1ERI. Louisa. Nothing. Words. No more? AefiERI. Stay — words that had been speech, if they were strewn All in a witless heap, and set to phrase By Ariosto. (81) THE LAST OF THE STUARTS. Louisa. Why not sort them out Yourself, Count Alfieri, poet? Alfieri. Hold! Call me a clod — parched : yearning to sustain The vernal sprouts once rife in Tuscany, But scarce succeeding to revivify The roots of Dante's language. ' Louisa. Speak the truth. Alfieri. But twice I thought myself a poet : once When by the sea I mourned the distance, wept To span the taunting reaches of mind-compass; Once when I beheld a man shot down For crying "Death to the king!" (Laughter is heard coming from the card room.) Louisa. Ah, tell me more. 'Twas there you left yourself yonder above The Amo, winding also, secretly, Into the distance of the sea. Aefieri. The porch? — No more. What I should say next would fatigue Your approbation. Louisa. Nay, proceed. My wish. My husband once commanded ; I command. Alfieri — (Following a pause) — One day I met — a woman. (82) THE LAST OF THE STUARTS. Louisa — (Laughing with a show of disappoini- ment) — I had curled My thought up in a cushion's lap to hear A thing quite new. A1.F1ERI. It was not new, I grant, For long before I had known two others. Louisa. Oh! You loved them all ? Alfieri. Their minds I quite despised. Louisa. Despised their minds? Hay-ho! I understand: 'Tis not Count Alfieri, poet, that You speak of. He will some day wed a bride With brains for dower. Alfieri. The gods should send her soon. Louisa. The woman ? — she that was the last — where now ? Alfieri — (With a shrug) — Dead — married — in a convent. Louisa. Far removed, Indeed. Alfieri. I wrote some verses. Yes, my first. I'm unforgiven still. I wasted them — To her I wrote — upon a barren ledge. Louisa. Go on. You wasted them. (83) THE LAST OF THE STUARTS. DuKS OF M. L. — ( Entering) — Ah, here you are. The players sent me for you. Louisa. Presently. Tell them I'll slay them all when I begin. Duke op M. L. — Your pleasure. (Exit.) Louisa. Come — you wasted them. Al^FlERI. I did; But even waste has uses — feeds a root, Perhaps. And so with me. Ambition mossed The rest, and that was all. Louisa. Have you no verse About you ? — some thrice used, perhaps, that you May waste on me ? AivFiERi — (Rummaging in his pocket) — I have — no verses. Louisa — (Not to be deceived) — Come. Aefieri. They have not been thrice seen, nor twice, nor once, By other eyes than mine. A sonnet. New. Louisa. Ah, do not waste it, then. AlfieRI. That could not be. I would not waste your hearing on it. (Produces a pa- per.) (84) THB LAST OF THE STUARTS. Louisa. Read. Alfieri. Wait. I must look — (Reads to himself.) Duke of M. L. — (Entering) — Importunate! They say "No longer." Louisa. Quick ! Go say I'm coming. Duke of M. L. Good! (Exit.) Louisa. Well? Read. Aefieri — (Destroying manuscript) - — Imperfect! Travesty upon Too fair a poem ! Louisa. Stay — oh! Murder! Oh! (Gathers up scraps of manuscript.) Ai^FiERi. I slew only a counterfeit. No crime To stab pretense. Louisa — (Poutingly) — They will not patch. Al^FlERI. Indeed ? Rebellious words are worse. The one complaint I swore against the rhythm. You're learning now The art of poetry. Louisa. For shame ! — to rout A sweet creation back to chaos. (Scattering the torn bits.) Fly! A formless void. (85) THB LAST OF THE STUARTS. Alfii^ri. I'll muster them again, (Seizes her hand) When love has taught me beauty's secret. (Laughter within.) Louisa — (Drawing away) — They wait for me. I join them, but not you. I ask it. Ah, what do I ? Go. Alfieri. Let all time End here. Ask what you please. Louisa. Pray, turn your back On levity. Good night! Alfieri. Good night! Louisa — (Faltering) — Return — . Ah, do not you forget : more verses. Stay — The theatre condones. The custom grants Me gallantry. My cavalier you are, My public escort. I shall wait. Adieu. (Exit.) AlFiEri. I go. And gladly, as a captive, borne Away in chains of roses and dark hair. To be commanded ! Ah, what more? It grows. Love's candor is not the bud, it is the bloom. (Exit.) fDuKE DE Choiseul and Marshal de Broglio enter.) Choiseul. I have not seen him since our parley. (86) THE LAST OF THE STUARTS. Broglio. No— Nor I, nor I. Remember how he spoke : "I'll send some wine, and join you later." Choiseul. Ha! A drinking bout! He must be got away From this frivolity. A glimpse of war Will harden him. Look to your duty, sir. Brogijo. Leave that to me. If Spain arrays her troops, I will array a king to lead them. (Laughter within.) Choiseul. Hark. More voices taint their breath with the disease. Go, guard his highness. I shall not remain. Keep me advised by letter. Fare you well. (Exit.) Broglio. A knave may win at cards, but there's a game Bolder and played with men. Leave that to me. The sound's approaching. Who's regaled himself ? A stalk of barley typifies the sway Of drunken royalty. Let majesty Reel from its throne, it cannot climb again. f Broglio withdraws into a secluded position as FabrE and Orlandini eitter, bearing up the struggling, tot- tering form of the Duke oe Bracianno. They are followed by the Duchess of Bracianno and others of the company.) Duke of Bracianno — (Intoxicated) — You do me grave injustice. Hold, I say. You have not heard but half. (87) THE LAST OF THE STUARTS. Duchess. Lead him away, Duke. Where is the king? I wish to bid my host Sweet slumber. Plague me not. — And I shall go Myself to sweeter slumber, when 'tis done. The king ! Say, kingey, where are you ? Duchess. The king- Can no-one speak for him ? BrogIvIO — (Approaching) — The king withdrew From this apartment — look — an hour ago; And when he left, he spoke of sending wine. Duke. Ha! Wine, wine, wine. More wine, good wine, sweet wine. Duchess. Take him away. Duke. The king! (The Countess op Albany enters hastily and with a show of nervousness.) Louisa. Who calls the king? Count Albany is coming. (^Charles enters, erect and severe in deportment.) ChareEs. / am king. ' ' (88) THH LAST OF THE STUARTS. DuKK. Lord bless your majesty. You should have joined Old Bracianno in a glass of wine. (The Duke is led away.) CharIvES — (Taking a goblet from the hand of Monte Libretti^ — Is this his joy? (Smells.) My favorite Burgundy. There is much sharper wine. I've drunk of it Tonight. It does not so inebriate That madness banters wisdom to come out And sport with phantoms. It adjusts the wit In cool demeanor — (Eyes on LouiSAJ — else it mocked and swore, This furious instant, at its own black hue. (The Pretender pursues Louisa with his gaze.) It is the wine of hate, the wine of stealth, Of intrigue's prowess — laughter of deceit. In short, 'tis poison. — Take your ruddy wine. It is not foul enough tO' slake my thirst. Louisa — (In confusion) — Your highness ! Charles. Ah, you understand my gaze. Louisa. Has yonder girl been lying? ChareES. More and more ! Your conscience answers quickly. Yonder girl Is innocent of malice. (89) THE LAST OF THE STUARTS Louisa — (A ngrily) — 'Tis enough. Scum of your old amours shall not befoul My draperies. I will not hear. My ears Have caught the gout a-listening to your thoughts. fLouiSA turns on her heel and comes face to face with the Abbe Caluso, who straightzvay engages her in solemn conversation. The Pretender stands alone, stricken as it zvere speechless and sullen. Orean- DiNi enters and emerges from the company into the foreground, meeting the Duchess of Monte Li- BRETTI.J Oreandini. Where is he? Duchess of M. L. Who? Pray, listen. Oreandini. I must bring An expert's judgment to confront you with. Duchess of M. L. I cannot guess your meaning. Oreandini. Whist. The Count. Is Alfiei'i nowhere? — withered short? (Glances among the heels of the company.) ChareES. Whom do you seek ? Oreandini. Count Alfieri. I — Charees. The stranger ? True ! My royal nose can scent (90) THE LAST OF THE STUART^ Your purpose even by the thing you seek. He is not here. Why do you search him ? I am As certain of it as that Louis Last Is not in heaven. fLouiSA indulges in a sudden burst of laughter, mid turns from Caluso.j C ALU so — (To Charlesj — Let me befriend at court Count Alfieri's blameless gallantry. Like shadow-painted, spectral images, The king's implacable afflictions shroud The forms of beauty o'er with ugliness. Erase the past — Charlks — (Spurning the advance) — The past? The present, as well. I shall forget and bury past and present. The future skips before me like a maid. Running from school to scatter what was learned. I'm ready, Broglio. A month — no more. 'Tis to prepare. Come, hail your monarch, friends. Stuart's the name of kings. (Another laugh from Louisa is cut short by a gesture of rebuke on the part of the Abbe.J Voices. Long live the King ! (The company disperses noisily, leaguing the Pretender alone with the Marshal de Broglio. The Prince stands in the portico , meditating in the direction of the Countess and her guests.) (91) THB LAST OF THE STUARTS BrogIvIO — (In the foreground) — Who drives the winds of social circumstance? Who heaves the bosom of every living purpose? Charles. What thing shall marble that fair laugh to stone, Or melt it, save the vanity of a throne ? (Curtain.) (92) T/ie ^hird cAct A CONVENT Place — Florence. Time — Afternoon. One month has elapsed. Scene — A street with a Servile nunnery in the back- ground. Now are we to encounter our acquaintances in the street, Sir Leslie. Out in the open air — suh Jove, as old Horatius puts it — where men hear testimony by witness of the sincere and liberty-loving elements. Hold — perhaps I am mistaken in the atmosphere. Is this a convent that overlooks the scene f — casting re- straint upon the testimony of men? If you would knozu a man, Sir Leslie, ask him the nature and dimensions of his religion. Clothe or unclothe his body as you please, each man is possessed of some such spiritual habiliment, and he will describe it minutely per invitation. Living and livings ambi- tions fly to the winds, and in the light of his own punctilious recital the m^n is revealed. Who are these that approach upon the thoroughfare? Nuns bound for the convent, led by their chaperone, the Abbess. This is the holy house to which they (93) THE LAST OF THE STUARTS. belong. And our frail little friend, the Prince's morganatic daughter, following close upon their heels. Why is she so pale and why has she chosen black for her attire f Miss Walkinshaw. WHITHER, when love repulses ? If the earth Sends her pure souls to heaven, surely Scorn, The incompassionate, must halt without. A colony of heaven on this shore. This distant region only half explored By angels — shall I shelter here, or turn? (Retreats and promptly reconsiders.) I cannot. (Kneels upon the steps.) Mother ! Mother Superior. Someone calls. Miss Walkinshaw. 'Tis I. M OTH ER — (D esc ending) — Sad girl. Thy need — what is it? Miss Waekinshaw. I know not. So black the world, no form is visible Above the prospect of my weeping. Mother. Come And pray. Enter with me. Give me thy hand. The soul's a darkened forest : prayer is light. (Exeunt within.) (^Alfieri enters and paces up and down before the con- vent, gazing upon the structure with the air of one zvho might be trying to judge the inside of a man's heart by the wrinkles of his surcoat.) (94) THE LAST OF THE STUARTS. Alfieri. This was the place agreed on — convent walls. We chose the symbol of confess-ed death. The world some worship till the world attaints Their first rebellion ; then — why, then they die. Not by disease, for 'tis their souls expire — Within these walls. No matter, since their souls Go from the world and in this ante- room Of heaven bide the digging of the grave. Fight, say I : die not till the sepulchre Is all in readiness, and mount the tomb's Staircase with backward step and face the crowd. (In the enthusiasm of his imagination, the dramatist climbs backward up the convent stair, as if retreating with stubborn resistance from a superior force. His right hand half reveals a dagger drawn partly from its scabbard beneath his cape.) Back, monarch ! Back, tradition ! I will gnaw Your hands with a sharp tooth. Away! I'll fall Of my own crumbling : touch me not. (Laughs.) — I win. The phantoms cower before me, and my brain Seeks pleasanter engagement. Swish ! They're gone. Now may I read again all that she writes (Produces letter.) I now must live O'U letters, for today Adjourns my courtship to an uncertain time And distant place. (Reads.) "When shall we each to each ^'Speak our true thoughts again ? I tell myself "I shall not lose my poet, since his art "And he are one and messages may come ^*In art's apparel — cannot poets write? (95) THB LAST OF THE STUARTS. "I tell myself I may expect the stride "Of angry verse — angry in his behalf — "To vanquish distance and to rescue me "From dungeons. I tell myself — ." Oh, Lord! She tells herself, and tells herself, but tells Me nothing. What am I tO' learn ? Read on. "His madness aggravates, and every day "He passes me with sullen speechlessness, "As though his queen had murdered his regrets "And left him unbefriended. I can see "All the dead things that he would brood upon "Waiting for burial, lacking his consent." This dotard ! I am angry at the years That have polluted with such mastery Her purest charms. I shall not rest at night Until I know she sleeps beyond his house. "Tomorrow's well-contrived conspiracy "Promises freedom. We have spent the hours "Of our sweet month within — ah, what constraint "Of public scrutiny ! An interval, "And liberty shall reunite us — where? "May all go well with me; farewell to you." (^OrIvAndini has just entered, observed hut unobserving. AivFiKRi hastily folds his note and approaches the newcomer from the rear.) ORIvANDINI. The thing is going well. The Countess comes, Protecting her protector. Which deceives The other in pretense? I sometimes think Them lovers. (Moves away.) (96) THU LAST OF THE STUARTS. Alfieri. Stay. Orlandini. Ai^FiERi. OkIvANDINI. Ah, Alfieri. Done? It is. AlvFlERI. The plan works well — in the first stage. The second will sequent it, natural As logic. Orlandini. Proof enough 'twas your device. Al^FlERI. I am her friend. The abominable dog Shall whine for his kingly kennel without ears Tb hear his plaint. Orlandini, Your enmity contrives Hard metaphors for one of his gray hairs. AlvFlERI. 'Tis only proper language to declare That a dog whines. I'll pity his gray hairs When their hoar-frost has ceased tO' chill my friend. Resentment cloys my sympathy. Orlandini. Alas! The prince loves you nO' better. Alfieri. What says he? (97) THE LAST OF THE STUARTS. Orlandini. He blacks you with a chimney's angry soot — Alfieri. No doubt. Orlandini. — And leaves you thus : that even your friends Might pass you on the Ponte Vecchio And say, ''There goes the devil." Alfieri. It would be Unfruitful tO' expect of malice that It spring from other than malicious soil. — And may I occupy a box with her At the Pergola ? That is black, as well ? Orlandini. As servitor gallant, sharing his wife's Devotion to the opera — Alfieri — (Paten thetically) — — While he Is bandaging his feet to catch the wine That oozes from his toes — , Orlandini. — he hates you most. Alfieri. What says he ? Orlandini. That your wit would crack a nut With worms in it. Alfieri. Not that. Surely not that ; Else 'twould have split his skull ere this. What more? (98) THB LAST OF THE STUARTS OrIvANDINI. He said — . No, no ; I am no tale-bearer. AlvFlERI. Unstring your tattling tongue. What said he else? Orlandini. He prayed the gods would crown him king, that he Might bauble you his fool. AivFiERi. What regal grace! I'll prove not senseless of his favor. Say To his most gracious majesty that I Shall pray devoutly to become a fool. That I may choose him king. — About his wife, My lady, tell me this : how much of the Vlile cess-pool splashes her bosom ? I can take Strides too far-reaching to abhor his murk, If it but leave her pure. Orlandini. He taunts her — yes — In secret, and within the hearing of Myself and others. AivEiERi. Choke the monster ! God ! No lie can murder like the fertile lie That stoops the highwayman and clutches the White throat of chastity. I'll strike him cold. OrIvANDINI. Hold, hold ! The street ! Your rage is suitable For a closed room's vituperative. AeEieri. Bah! What god's decretal set this anger in The compass of the heart, and named it not l^f^rz, (99) THE LAST OF THE, STUARTS. Sweet music ? 'Tis the organ-master calls This war of drums, the fury of deep pipes, Else is all honor discord. Orlandini. Rage you, then. Roar like the billows, since tempestuous Oceans can no longer wreck the venture we've Embarked in. Echo is all yours. — The affair Gives promise tO' outdare your boldness. See. (Points right.) Al^FlERI. Stay. Do not leave me till I tell you this : Ducal annoyance summons me at once Back to Turin. So long as I shall hold My title by the patronage of state, I owe my residence tO' Piedmont. Well, Such is not Alfieri, who is free. And who's in love, besides — to make it worse. I have discovered this expedient : To settle my estates upon my sister, Julia, stipulating a return Of a just sum — say, an annuity. You understand ? ORI.ANDINI. I do. Al^FlERI. Farewell, then. Orlandini. Stay- Surely we meet again before you go. Adventure has made friends of us, I think, Who should not break their common interest Abruptly. It is something to have fought Beside a soldier, or contrived beside (lOO) THE LAST OF THE STUARTS. A schemer, or secured beside success. A Spaniard and a Neapolitan Together caught a rascal stealing cheese, And they were friends for life recounting it. AlfiERI. Well, then, come to my lodgings and report The outcome. Orlandini. I'll be there. For me awaits The token of a traitor's smile — on these. (Exit.) AivFiERi — (Peering) — His royal cane is so uncommonly Behind in walking — that explains delay. God save the queen ! What is this thing called love? Lust, adoration, pity — all or one. I choose the second. — That I partake thereof He must not guess by my proximity. (Exit.) (The Marshal, de Brogeio enters circumspectly and sur- veys the street from end to end.) Broglio. Tomorrow finds my mission at an end, The pilot puts his vessel forth to sea And leaves it to its voyage. Some regret Will go with me from Florence that my stay In the society of her monuments Was measured by so brief a duty. — But The thing goes as we planned, and Spain's apprised, Prepared. Demons of strategy be praised ! — Domestic peace has hovered down again Upon his household, and the consort loves Her lord once more. He is the key, and I Shall hold the key. That is imperative. Thank God that I was born a politician ! (lOl) THE LAST OF THE STUARTS. (Laughs.) I look with too emphatic gaze on this Ambition. Images desire enthrones Persist with the reaHty of stone, RuHng men maniac, idolaters. Unless, it may be, faith is turned to works And striving love is knighted genius. At least, it will be said that Broglio' Stood by his purpose to redeem a king. This is the spot the reincarnate monarch Will pass at three; the hour is threatening. Clouds prophesy a storm. My cape is light. A place of holy garb. 'Tis not the first Adventure of this kind religion's cheek Has gazed immodest on. (Peering into the distance.) 'Tis Albany. (As the Marshal de BrocIvIO retires into a secluded cor- ner, members of the Pretender's party appear by way of the main street. The Duchess of Monte Libretti and the Countess op Aebany are in ad- vance.) Louisa — (To Duchessj — The flounces and the draperies she wears Are scarcely native to her temperament. A costumer's a friend that measures thoughts As well as length of figure. Thus I have My moods draped o'er my person. Ohly two Prevail in general, but I temper them With lace and jewels or their abstinence. Behold me caring not toi laugh. (Her dress is subdued and simple.) (102) THE LAST OF THE STUARTS. Duchess. Indeed, It seems the facets of a diamond Declare its thoughts and so prescribe the setting. I've seen the visages of soulless jewels, And others, more like you, that have revealed Grave meditations through their brilliancy. (They re- tire.) (Enter Orlandini and the Duke of Monte Libretti.^ Orlandini — (To DuKEJ — The British army was defeated, and Burgoyne, their general, reports the rout, To the great consternation of the throne. Duke. Those savages — I mean the Americans — Make war like Europeans, — seem to show Quite civil methods when they fight. Oreandini. And since Their declaration of divorce from Britain — Oh Lord ! — somehow I give them victory. Duke. I pray not. Orlandini. Stay — should not a bride be freed From an unchosen wedlock? Louisa — (Approaching) — Come; this is The end of our perambulating. Duke — (Answering OreandiniJ — No. (103) THE LAST OF THE STUARTS. Ori^andini — (Arm to LouiSAJ — With me. (To the Duke, j On this colonial matter we Shall not agree until a battle solves The argument. As for the bride's dispute, We prove that presently, f Orlandini retires toward the convent with LouiSA.j Duchess. Where is my duke? Duke. Beside his winsome duchess, where he should Be always. (They recede and Charles Edward enters with SiGNORA ORIyANDINI.j Charles — (To Signora Qrlandinij — Ah, these works of nuns^ — they tire A body's legs a-getting to them. What Consists the exhibition ol ? Signora. O', lace, Embroidery, ceramics — Charles. Do these nuns Amuse themselves so ? Signora. It applies their hands. Your eyes are quite discerning — Charles. True. (As they turn toward the convent, Broglio approaches.) Broglio. Your grace. (104) THE LAST OF THE STUARTS. Charles. Good day, sir. Ah, 'tis Broglio. (To the Signora.j I come. ^SiGNORA Orlandini retires as the two men draw aside.) Louisa — (On the landing of the convent stair) — A stalwart purpose — why should it disown Repentance, when this last of looks upon The last of kings startles my lachrymals And softly mourns my slain ambition, Which died of its own choosing ? Luxury, Indeed, to wash the heart in old emotions ; And what a thing it is to count the hurts. When they have quitted us, and sorting them Like kernels in the hand, to see if there Be not a pearl among them. Fare thee well ! The deed was heaven's. (Exit within.) (As Louisa enters the convent, followed by the Duchess OF MoNTE Libretti, the door closes sharply in the faces of the Duke of Monte Libretti and Or- LANDiNi. The latter two descend the stair.) Charles — (To Broglioj — The king is ready. This infirmity Is but a twinge of fancy. Broglio. And the queen — ? Charles. Knows nothing. She is not advised. Tonight My leaving will be broken to her. She Shall tell my friends that I am gone tO' Rome, To visit with my brother Henry, the Cardinal of York. (105) THE LAST OF THE STUARTS. Brogi^io. 'Tis settled, then ; and well. Chari.es. Quite right, 'tis settled, for the instrument Of purpose has been forged with fervent flame. Bear to the German cur a challenge. Say : "Meet at the Tweed." And if the thief inquire Who seeks the throne of England, let him read The language that their blood writes^ — my reply. Well may his German witnesses translate The crimson cipher! Orlandini — (Approaching) — These discourteous nuns Severed the door between me and the ladies, Nor would let me pass. Charles. The devil! You Are somewhat tender in your mastering Of project. Orlandini. Mastering, indeed ! The door Is latched. Charles. Leave that to- Albany. The king Of England enters, if it cost a crown. (The Pretender stumbles with difficulty up the stairs and knocks at the door, -first ivith his Ust and later with his cane.) My summons mocked at ? Listen. Is the ear Of this religious house numbed by deceit ? Again. (The door opens.) The deaf are healed. (io6) THE LAST OF THE STUARTS. Abbess — (Appearing) — You scar the cheek Of pity with your blows. Charles. My consort — she, But a thought's parting since, entered this door. Abbess. Indeed, the Countess is within. Her grace Has taken refuge with the church. Disturb Her not. Charles. From whom? From what? Abbess. From self. (Exit.) C H ARLES — (Descending) — From me, From God — God's king. She trespasses on hell. Orlandini. It is by order of the government. Charles. You, too? I mark the treason. A knave's trick. To smuggle from me half my majesty! You of this nest of plotters ? Hence! Away From my discomfiture, lest you appear To mock at honest pain with a rogue's presence. Orlandini. I am not the traducer. Others — Charles. Out! A tattling tongue wags in a knavish mouth. I'll listen not to such — away ! — but search My own accusance. This play-writing count — (107) THB LAST OF THE STUARTS. Orlandini. The count is posting towards Turin. Charles. Enough. The devil works a-wing. SiGNORA Orlandini — (To her husband) — You schemed this thing. Orlandini. Not I. SiGNORA. A tool's thin edge ! Sharp, but a tool ! I will not nurse you more. I want a man. Orlandini. Though I be unmanned, still my legs can run — (Aside)— To Alfieri. (Bxit) Sign ora — (Relenting) — Husband, husband, stay. (Bxit.) CharIvES — (Apart) — Was not I bom one of Suspicion's Nephews ? My wakeful aunt has found a new Contrivance, a procuress in new shape. The assassin hides his waiting in his glove; The courtier sets his smiling teeth before His spittle-nurtured and dissembling tongue. 'Twere easy to unhide the unripe thrust And shatter the pale grin of hypocrites, But when a shameless woman slinks behind These holy ramparts, all the gates of hell Shall not prevail against them. Brogeio. Your majesty! Religion will accuse her back again. Let this not trouble you. (io8) THE LAST OF THE STUARTS. Charles. Rather it spites To swifter action. Pray, reserve advice. The king is done with counsellors for wings : This insult is my strongest pinion. (^Miss Walkinshaw runs from the convent, kneeling before Charles. j Miss Walkinshaw. Sire! But let me feel your hand upon my head. Heaven has sent against me the one eye Whose vision withered me. — My desert breath Has learned to thrill on sorrow, and my throat Would choke upon a draught of happiness. Charles. Rise. Miss Walkinshaw. 1 came here that my soul might lean and lean Upon some outward power. I could not stand, And, kneeling, my knees ached when she arrived. Charles. The one you speak of — ? Miss Walkinshaw. She, the Countess, father. Ah, sire, forgive me if I say my soul Has driven me out, for there the Countess prays. Charles. Forgive you ? Aye, I honor you. Besides, The king rewards his daughter. Stand you up. Duchess oi Albany. Here — wear this ring. France shall legitimate that title, and Myself your birth. Noone shall disrespect You, daughter. (109) THE LAST OF THE STUARTS Miss Walkinshaw. Ah, the sun is shining. See, it blooms a splendid rose among the threatening Thorns of the tempest. 1 will not ram today. The time is full of suns. The king cannot. Like Pharaoh, be discomfited in darkness By yonder supplication. Broglio, Tomorrow the appointment holds. Be satisfied. BrOGIvIO. And the disguise — ? V/HARLES. . J n\e. Arranged. 1 ne rumor, too. I've gone to Rome; but go you there in truth, To acquaint my brother Henr\^ with the venture. Miss Walkinshaw — (Aside) — The love my father missed I now forgive. It leaves a larger cranny for my love. Broglio. The deed is planted. Charles, ^nd the idiot Shall suck his thumbs at Herenhausen. Mark — Vesuvius raged again the other day. He is the timely metaphor of slumber — Such as a righteous cause keeps : not forever. Broglio. Splendid ! Charles. I will not fail. The king has found Redemption in a daughter. Come with me. Duchess of Albany. My arm. Adieu. (Curtain.) (no) Henry Stuart, Cardinal of York ^^ ^SmK^ 1®^ ^^ The Fourth