^ ©F NAV^ Class 2,iL^O Book____ STANDARD NAVAL BOOKS PUBLISHED BY D. VAN NOSTRAND, 192 BROAD^WAY, ISrE\^^ YORK. A Treatise on Ordnance and Na- val Gunnery. Compiled and arranged as a , Text-Book for the U. S. Naval Academy, by Lieutenant Edward Simpson, U. S. N. Third edition, revised and enlarged. 1 vol., 8vo, plates and cuts, half morocco. $4. " A vast amount of information is conveyed in a read- able and familiar form. The illustrations are excellent, and many of them uniqiie, being colored or bronzed so as to represent various military arms, &c. with more than photographic literalness." — Washington Star. " It is scarcely necessary for us to say, that a -«"ork pre- pared by a writer so practically conversant with all the subjects of which he treats, and who has such a reputa- tion for scientific ability, cannot fail to take at once a high place among the text-books of our naval service. It has been approved by the Secretary of the ISTavy, and will henceforth be one of the standard authorities on all mat- ters connected with Naval Gunnery." — IsFeio York Her- ald. Elementary Instruction in Naval Ordnance and G-unnery. By James H. Ward, Commander U. S. Navy, Author of "Naval Tactics," and "Steam for the MiUion." New- Edition, revised and enlarged. 8vo, cloth. $2. "It conveys an amount of information in the same space to be found nowhere else, and given Avith a clear- ness which renders it useful as well to the general as the professional iaquirer." — Jsf. Y. Evening Post Nautical Routine and Stowage. With Short Rules in Navigation. By John McLeod Murphy and Wm, N. Jeffers, Jr., U. S. N. 1 vol., 8vo, blue cloth, $2 50. Totten's Naval Text-Book. Naval Text-Book and Dictionary, compiled for the use of the Midshipmen of the U. S. Navy. By Commander B. J. Totten, U. S. N. Sec- ond and revised edition. 1 vol., 12mo. $2 50. " This work is prepared for the Midshipmen of the United States Navy. It is a complete manual of instruc- tion as to the duties which pertain to their office, and ap- pears to have been prepared with great care, avoiding errors and inaccuracies which had crept into a former edition of the work, and embracing valuable additional matter. It is a book which should be in the hands of every midshipman, and officers of high rank in the Navy would often lind it a useful companion." — Boston Jour- nal. Grunnery Instructions. Simplified for the Volunteer Officers of the U. S. Navy, with hints to Executive and other Officers. By Lieut. Edward Barrett, U. S. N., Instructor of Gunnery, Navy Yard, Brook- lyn. 1 vol., 12mo, cloth. $1 25. "It is a thorough work, treating plainly on its subject, and contains also some valuable hints to executive offi- cers. No officer in the volunteer navy should be without a copy." — Boston Evening Traveller. Luce's Seamanship. Compiled from various authorities, and illustrated with over four hundred Original and Selected De- signs. Eor the use of the United States Naval Academy. By S. B. Luce, Lieut.-Commander U. S. N. In two parts. Second Edition. One royal Octavo volume, cloth, $10 00. History of the United States Na- val Academy. With Biographical Sketches, and the names of all the Superintendents, Professors, and Graduates ; to which is added a Kecord of some of the earliest votes by Con- gress, of Thanks, Medals and Swords to Na- val Officers. By Edward Chauncey Mar- shall, A. M. 1 vol., 12mo, cloth, plates. $1 00. " Every naval man will find it not only a pleasant com- panion, but an invaluable book of reference. It Is seldom that so much information is made accessible in so agree- able a manner in so small a space." — New YorJc Times. Sqtiadron Tactics Under Steam. By FoxHALL A. Parker, Commander TJ. S. Navy. Publislied by authority of the Navy Department. 1 vol., 8vo, with numerous Plates. In press. gi ÔP D. VAN NOSTRAND'S PUBLICATIONS. i^^m Manual of Internal Rules and Regulations for Men-of-War. By Commodore U. P. Levy, U. S. N., late Flag Officer com- manding U. S. Naval Force in the Mediterra- nean, &c. Flexible blue cloth. Third edition, revised and enlarged. 50 cents. "Among the professional publications for which we are indebted to the war, we willingly give a prominent place to this useful little Masiual of Eules and Eegula- tions to be observed on board of ships of war. Its authorship is a sufficient guarantee for its accuracy and practical value ; and as a guide to young officers in pro- viding for the discipline, police, and sanitary government of the vessels under their command, we know of nothing superior." — JV; Y. Herald. Naval Light Artillery. Instruc- tions for Naval Light Artillery, afloat and ashore, prepared and arranged for the U. S. Naval Academy, by Lieutenant W. H. Par- ker, U. S. N. Second edition, revised by Lieut. S. B. Luce, U. S. N., Assistant Instruc- tor of Gunnery and Tactics at the United States Naval Academy. 1 vol., 8vo, cloth, with 22 plates. $1 50. " The service for which this is the text-book of instruc- tion is of special importance in the present war. The use of light boat-pieces is constant and important, and young officers are frequently obliged to leave their boats, take their pieces ashore, and manœuvre them as iield artillery. Not unfrequently, also, they are incorporated, when ashore, with troops, and must handle their guns like the artillery soldiers of a battery. ' The exercis-^ of the How- itzer Afloaf was prepared and arranged by Captain Dahl- gren, whose name gives additional sanction and value to the book. A manual for the sword and pistol is also given. The plates are numerous and exceedingly clear, and the whole typography exce\\ent:'—PhiIadelj)7na Inquirer. Lessons and Practical Notes on Steam, the Steam-Engine, Propellers, &c., &c., for Young Marine Engineers, Students, and others. By the late W. E. King, U. S. N. Revised by Chief-Engineer J. W. King, U. S. Navy. Sixth edition, enlarged. 8vo, cloth. $2 00. " This is the sixth edition of a valuable work of the late W. K. King, U. S. N. It contains lessons and prac- tical notes on Steam and the Steam-Engine, Propellers, &c. It is calculated to be of great use to young marine engineers, students, and others. The text is illustrated and explained by numerous diagrams and representa- tions of machinery. This new edition has been revised and enlarged by Chief Engineer J. W. King, U. S. N.. brother to the deceased author of the work." — Boston Daily Advertiser. " This is one of the best, because eminently plain and practical, treatises on the Steam-Engine ever published." — Philadelphia Press. " Its republication at this time, when so many young men are entering the service as naval engineers, is most opportune. Each of them ought to have a copy." — Phila- delphia Evening Bulletin. Steam for the Million. A Popu- lar Treatise on Steam and its Application to the Useful Arts, especially to Navigation, By J. H. Ward, Commander U. S. Navy. New and revised edition. 1 vol., 8vo, cloth. $1 00. " A most excellent work for the young engineer and general reader. Many facts relating to the management of the boiler and engine are set forth with a simplicity of language, and perfection of detail, that brings the subject home to the reader. Mr. Ward is also peculiarly happy in his illustrations." — American Engineer. Screw Propulsion. Notes on Screw Propulsion, its Rise and History. By Capt. W. H. Walker, U. S. Navy. 1 vol., 8vo, cloth. 75 cents. "Some interesting notes on screw propulsion, its rise and progress, have just been issued by Commander W. H. "Walker, U. S. K, from which all that is likely to be desired on the subject may be readily acquired. * * * After thoroughly demonstrating the efficiency of the icrew, Mr. Walker proceeds to point out the various other points to be attended to in order to secure an effi- cient man-of-war, and eulogizes throughout the readiness of the British Admiralty to test every novelty calculated to give satisfactory results. * * * * Commander Walker's book contains an immense amount of concise practical data, and every item of information recorded fully proves that the various points bearing upon it have been well considered previously to expressing an opin- ion." — London 3Iining Journal. "Every engineer should have it in his library." — American Engineer. European Ordnance and Iron- Clad Defences, with some account of the American Practice, embracing the Fabrication and Test of Heavy Guns; Projectiles and Rifling ; the Manufacture and Test of Armor, from official data, with a detailed account of English experiment; the principles, structure, and classification of Iron-Clad Vessels ; Ma- rine Steam Machinery, &c. By Alex. L. Hol- LEY, B. P., Author of "American and Euro- pean Eailway Practice," een so long and so sensibly felt, that no apology is necessary for presenting this volume to the American public. The time-honored works of Boyer and Chamband, reproduced during the past century and a half in a multitude of different forms, but still the same in their inaccuracies, deficiencies, and total lack of proper arrangement, should certainly before this late period have been superceded by more reliable and useful original compilations. Lexicography should have kept pace with the changes and additions which have been made in both languages by successive advances in literature, science, and art. The difficulty of original compilation, however, as com- pared with mere imitation, long deterred the scholars of both countries from attempting any improvement in this department of science ; and it was left for Professor Spiers to take the initiatory ' step in the proper direction. Passing beyond the restricted limits to which others had con- fined themselves, and not content with the antiquated authorities which they had exclusively and servilely followed. Spiers made an entirely new compilation, elaborated from the latest and best sources in both languages, and containing, to an extent before unapproached, the new terms which new necessities had created. The favor with which his work has been everywhere received by students, is sufiicient proof of its merits as a prac- tical book of reference ; while the praises lavished upon it even by the most captious critics, are but just tributes to the judgment, research, and Bcholarship of its author. IT PREFACE. The plan of the work having been explained- at length, and its distin- guishing features fully set forth in the Author's Preface to the Paris editiou hereto subjoined, it remains for the American Editor merely to state what improvements he has made, and what new features he has introduced, for the pui-pose of rendering it in every way worthy of the respect and approval of his countrymen The first object of the Editor was the attainment of perfect accuracy; and to ensure this the whole work was subjected to a rigid revision. It was found that the original text abounded in errors of every kind. ITouna were called adjectives, and adjectives adverbs ; accents were omitted by scores ; the reference-numbers were often wrong, through entire paragraphs, and words necessary, to the sense left out ; crabbed and ungrammatical English was employed ; in a word, there was every variety of mistake calculated to mislead the pupil in the grossest manner. More than three thousand errors, which still deface the Paris edition, have been corrected in this volume. It is now admitted that no French and English Dictionary should be put into the hands of a beginner, which does not supply the pronmiciation of every word. In our country particularly, where there are so many local- ities destitute of all facilities for the acquisition of French, a Dictionary ought in this respect to be a complete and reliable guide. It has, there- fore, been deemed absolutely essential in the present work to accompany each word with its exact pronunciation ; and for this purpose the notation of Surenne's celebrated Dictionary has been adopted, not only as being more simple and precise than any other, but as having already passed unscathed the ordeal of criticism. By the aid of his system, which is else- where fally explained, the sound of each word is indicated as given by the acknowledged standards of orthoepy in both languages. Superior in fullness of definition as the French-English part of Spiers' work undoubtedly is, it was found that not a few acceptations occurring as well in the classical as in the living writers of France a.re omitted. The deficiency has here been supplied by the insertion of all those senses which could be gleaned from an extended course of reading. These new definitions, including additional versions of phrases which have been sup- plied as appropriate to different styles, are no less than three thousand in number. The various definitions and their proper construction are also further elucidated by occasional grammatical remarks, and by the addition PREFACE. ▼ of nearly one thousand illustrative clauses and sentences. Four thousand new phrases and idioms in common use, have likewise been incorporated, for the benefit of those who wish to acquire a conversational knowledge of a tongue which may almost be regarded as the vernacular of the whole European continent. The Editor believes that another feature which has been intToduced into this volume greatly adds to its usefulness, especially in the case of those who have occasion to translate English into French. He refers to the remarks on synonymes, in which he has pointed out in the compass of a few lines their distinctive shades of meaning, and illustrated them by such examples as can leave no doubt as to their proper use. About twelve hundred synonymous terms are thus explained. Ko student of the French language can have failed to experience the difficulty occasioned by the numerous irregularities of its verbs. To remove this, all the irregular parts, as well of the compound as of the simple verbs, have been inserted in alphabetical order, to the number of four thousand ; so that a single reference gives the mood, tense, person, num- ber, and the infinitive under which the meanings of the verb are to be found. This addition will be appreciated by all who remember their first lessons in French translation. When it is added that four thousand new French words connected with science, art, and general literature, have been inserted, the Editor will have completed the account of his labors. These terms have been taken only from the best sources. They have been selected to a considerable extent from the departments of medicine, surgery, and chemistry, the value of the French text-books in these branches of science rendering it highly important that our students and professional men should encounter no diffi- culty in reading and understanding them. JSTo addition or alteration has been made that is not authorized by competent authority. To enumerate all the sources from which material has been drawn, would be as tedious as it is unnecessary. Among the more important French works to which the Editor is indebted, he would mention : Dictionnaire de l'Académie Française (sixième édition) ; Complé- ment du Diet, de l'Académie Française ; Bescherelle's Diet. IS'ationel ; Landais' Diet, des Dictionnaires ; Boiste's Diet. Universel ; Schuster's Kouveau Diet. Allemand-Français et Français- Allemand ; Laveaux' E"ouveau Diet. ; Diet, du Commerce et des Marchandises ; Diet, de Marine à Yoiles in PREFACE. et à Yapeur; Spiers' Manuel des Termes du Commerce Anglais et Fran- çais ; Duyivier's Grammaire des Grammaires ; Gnizot's Nonvean Diet, Universel des Synonymes de la Langue Française ; Laveaux' Diet. Eaisonné des Difficultés Grammaticales et Littéraires de la Langue Française-; etc., etc. The strictest care liaving been exercised in the correction of the proofs, it is believed that as great a degree of typographical accuracy has been attained as is possible in a work of such magnitude and difficulty. "With these prefatory observations the Editor commits his work to the American world. He can only wish that the favor it shall receive, may be proportionate to the labor expended in its preparation. G. P. QUACKEl^BOS. Naw-YoEK, August 2, 1862. PREFACE TO THE PAEIS EDITIOIST. The plan of this dictionary was conceived and matured fourteen years since, in 1835; it was submitted to the Minister of Public Instruction of France (Monsieur Guizot) and the Minister of Public Works, who approved it highly and promised it encourage- ment. Under their auspices the work was commenced ; and it has been prosecuted not- withstanding innumerable difficulties. My deficiency, which I willingly avow, I have endeavored to compensate by constant research ; and when this has been unavailing, I have had recourse to the knowledge of others, which has rarely been withheld. But neither my own researches nor the learning of others have protected me from errors inseparable from sucli a work. Our great lexicographer Johnson having been asked by a lady how he could have defined pastern the knee of a horse, " Ignorance^ Madam^pure ignorance]'^ answered he. Assuredly to similar interrogations I may be allowed to offer by anticipation a similar reply. . This work contains, besides the words in ordinary use, the principal terms of the sciences, the arts, manufactures, commerce, navigation, etc. The nomenclature of each branch of the arts and sciences would alone form a volume. The limits of my work do not admit of the introduction of more than general terms ; but from a desire of excluding none of these, words that could not upon this principle strictly claim admittance have been not unfrequently inserted. I have in this respect been guided by the dictionary bf the French Academy. In addition to the terms of the arts and sciences contained in the latter, innumerable terms especially of science, of civil engi- neering, of the arts and manufactures, of commerce, the customs, finances, political economy, railways, steam-engines, have been introduced, many of which are of too recent adoption to have found their way into dictionaries in general. Before entering, however, into detail, I would present a few observations on the French and English dictionaries already published. FRENCH AND ENGLISH DICTIONARIES. It has been justly remarked by an eminent French grammarian, Mr. Delalande-Hadley, that the least had^ the least defective of these dictionaries scarcely rises to mediocrity. There are usually wanting in them the most ordinary words and senses in general use connected with literature, science, and technology. In truth, the hapless student is most fortunate when he does not find them, as then he is not led into error : for if by any mis- vm PREFACR chance he should unluckily meet with the word he is looliing for, he will for the most part find idle definitions or a numberless host of words in lieu of the one thing sought, the equivalent, the proper term; and if by singular good fortune this is given, it must be known beforehand (and then the research is useless) to extricate it from all that surrounds it ; the lexicographer having heaped up into one confused mass, rtcdis indigestaque moles^ words, senses, definitions, examples, idioms, and proverbs, as if the sole purpose were to challenge the ingenuity of the most skilful : Devine si tu peux, et choisis si tu l'oses. There is almost a total absence of the language of literature, and of those innumerable idiomatic forms of speech peculiar to each language, which next to the words themselves are the most important and useful part of a dictionary. Misinterpretations and barba- risms abound in them; misinterpretations, because when words resemble each other in the two languages, the resemblance is held to be sufficient without a comparison of the definitions to ascertain whether the sense is the same ; barbarisms, because words are fabricated when they are unknown. Judging by these words, it would be imagined that the French part was written by an Englishman, and the English by a Frenchman, or rather that both were the performance of one equally unskilled in both languages. A few examples will justify the preceding assertions. Examples of ordinary or literary words wanting. Aérage, airing ; aluminiere, alum-works ; barème, ready reckoner ; heurrerie, butter-dairy ; htcorne, two-horned; breveté, patentee; briqueteur, brick-layer; corsetier, stay-maker; douzil, spigot; embêter^ to annoy; to worry; embrun, spray; étancke, water-tight; wind-tight; air-tight; Iliade, Iliad; inter nat, boarding-school ; inverse (noun), reverse ; Marseillaise, Marseillaise hymn ; mioche, brat (a little child) ; se rappeler, to remember (omitted in nearly all) ; rétribuer, to remunerate (wanting in most) ; tournevis, screw-driver, etc., etc. ( V. Ex. page xiii.) The omissions in the compounds are most curious ; it may even be said that omission is the rule, and insertion the exception. In a dictionary of one language this is justifiable, but not in that of two languages, as a compound in one tongue is often translated by a single word in the other, and when it is not, it cannot always be construed literally. For instance, bell-hanging is rendered in French by pose de sonnettes.^ and carpet-bag by sac de nuit^ neither easily guessed ; but bill-case is in French portefeuille ; burial-ground^ cimetière ; hair-dresser^ coifieur ; night-mare^ cauchemar ; salt-cellar^ salière, etc. Such as are not translated literally have been inserted. Examples of the omission of ordinary senses of words that are given. At antecedent ia not to be found previous conduct; at cuir, fault in language ; égoïste, selfish ; favor\ •whisker ; entrepôt, bonded warehouse ; portefeuille, bill-case ; priser, to take snuff; résinCy resizi. DEFINITIONS INSTEAD OF THE PROPER TERM. Examples of idle definitions or of a host of words instead of the equivalent, the proper term. (1) Aluner, to steep in alum- water, instead of to alum; pétase, winged hat of Mercury, for pefasus; €uir bouilli, leather prepared in a certain manner or boiled in some resinous substance to make bottles, buckets, etc. (for waxed leather) ; coup de soleil, a violent impression of the sun upon those that are (1) The extracts from tlie French and English dictionaries found in this preface are made from the large Dictionary generally called Hoyal dictionary of Beyer, Chambaud, Garner, Des Carrières, and Fain, published in 1829. PREFACE. 12 exposed to it in hot countries (for sun-siroTce). At pantalon, pantaloon and buffoon are given ; trousers alone, the only proper term, is omitted. — ^In the English-French part it is still worse. Arson, action de mettre le feu à une maison (this is called incendie par malveillance) ; mittimus, un ordre en vertu duquel on met un criminel en prison (for mandat de dépôt) ; search-warrant, ordre du juge pour faire une visite {mandat de perquisitio7i) ; waistcoat, chemisette, camisole, veste (which describe perfectly what it is not^ as gilet would what it is). MODIFICATION OF THE SENSES OF WORDS, FORMS, AND IDIOMS. Examples of words with adjectives, etc., and idiomatic forms wanting. Bonne pour tout faire, maid of all work; fer forgé, wrought iron; fer laminé, rolled iron; papier vélin, wove paper ; papier vergé, laid paper ; piano droit or vertical, upright piano ; piano à queue, grand piano ; terre sainte, consecrated ground ; bon voyage ! a pleasant journey to you ! Envers et contre tous, in opposition to all men ; sauf erreur ou omission, errors excepted ; à genoux on one's knees ; un genou en terre, kneeling on one knee ;' induire en erreur, to lead into error ; chanter misère, to plead poverty; passer la plaisanterie, to be no jest; porter préjudice, to be prejudicial, injurious, or detrimental to ; laver la vaisselle, to wash up the dishes. For others, see the words coup, déconsidération, escalier, huile, mémoire, monnaie, rêve, rhume, soir, sourire, souvenir, etc., etc. BARBARISMS AND MISTRANSLATIONS. Examples of barbarisms, solecisms, and mistranslations. French barbarisms : Jour du quartier (quarter-day), for terme ; à V ouverture du livre (à livre ouvert) ; puissance exécutrice (pouvoir exécutif) ; seigneur lige for seigneur siizerain (liège being applied in French to the vassal only and not to the lord). English barbarisms : He cousin, she cousin, she defendant (after which other examples might be dis- pensed with) ; flying coach for stage coach ; to turn a thing with a droll (what it means I have never yet been able to discover) ; a turnina joint (vertèbre) ; it does not concern me neither one way nor other ; to lay (lie) along upon the grovMd; wind in the small gtds (iliac passion). I would apologize for venturing to present the last example ; but I cannot otherwise convey to the reader an adequate idea of the ele- gance of language constantly remarked in these dictionaries. Examples of loords fabricated. Partition, in music, for score ; pass-rose for holly-hock ; English taffety for court plaster ; fagone or fagona for pancreas ; redhibitory for setting aside a contract of sale. To translate the English word walrus, the dictionaries have invented walrus, walros, and torwac for morse. Examples of mistranslations. Actuellement is translated by actually, really, instead of at present, because of the resemblance ; billion, billion (instead of a thousand millions ; billion in England means a million of millions) ; détrempe, water- colors (for distemper [in painting] ) ; dissidence, scission (for difference, schism ; scission signifies cutting) ; emphase, emphasis (instead of magniloquence, pompousness) ; inoffcieux, inofficious, unkind (for thai disinherits the legitimate heir) ; trillion, trillion (for billion) ; vindicte, vengeance (for prosecution of crime) ; vindicte publique, ave^iging the public (for prosecution of crime by the public prosecutor). Pomme de pin has been so invariably translated by pine-apple^ and vice-versa^ that all the French journals, in their account of the city feast of the 9th of Kovember, until within the last two or three years, annually charged our aldermen of London, prover- bially renowned for their good taste, with having eaten (peace to their digestions !) so many hundred fir-cones ! — in French, pommes de pin. I cannot refrain from presenting one of the innumerable erroneous indications, as it proves how entirely these works have been left as they were by the self-styled authors of new dictionaries; the principal novelty of which consists of the new name they bear. X PEKFACE. and some new "blunders added to the already plentiful stock. At the word Louvre, the reader will find in nearly all dictionaries the king of France's palace at Paris. This was true in the reign of Charles IX. and of Henry TV. down to that of Louis XIY. But no king of France has inhabited it since Louis XY. It would be as well to define it the king of France's hunting-seat, as it was in the good old time of Dagobert, or Kis strong- hold, because it was so under Philip Augustus. For a hundred and fifty years then has this definition been erroneous ; but it has remained as it was written perhaps by the first lexicographer, whose definition was probably right when he penned it. These extracts assuredly prove the truth of the preceding assertions ; they might have been increased ten or a hundredfold HISTORY OF THE DICTIONARIES OF THE TWO LANGUAGES. The history of the dictionaries of the two languages explains their insufficiency. The earliest French and English dictionary of which I find any record was an ano- nymous publication of 1570. In 1611 Cotgrave's appeared, and of this Johnson speaks in terms of high encomium, calling it " a truly valuable work " and " a rich store-house of old French and English also." Boyer's name replaced Cotgrave's ; Boyer's alone has survived. The French and English dictionaries are but reprints of Boyer and Chambaud with mere changes in the size, sometimes with insignificant corrections and additions, and fre quently with fresh faults. Boniface put into octavo what was before a quarto, added hi& name, the announcement of 5000 familiar terms, and many new faults. (1) Wilson se- lected among the materials of Boyer; but» as he does not appear to have known French (a slight disadvantage it must be confessed), he was naturally and necessarily directed by chance. The smaller dictionaries are made from the larger ones, or rather in what they give they are the larger ones in a diminutive form. Boyer and Chambaud. — Boyer was a French Protestant, who sought a refuge in England at the revocation of the edict of Nantes. He died in 1729. He published his dictionary in 1699 or 1702. The first edition of the dictionary of the French Academy appeared in 1694; the second, not until 1718; so that Boyer must have compiled his from the first. Johnson's great work, which will ever be the basis, the foundation of English lexicography, was not published till 1755, i. e., twenty-six years after Boyer's death. There existed before Johnson's, according to Lord Chesterfield, no English die tionary, nothing but word-hooks^ in which " all words, good and bad," says he, " are there jumbled indiscriminately together, insomuch that the injudicious reader may speak and write as inelegantly, improperly, and vulgarly as he pleases, by and with the authority of one or other of our word-books." How faithfully does this description portray the state of the French and English dic- tionaries, which bear internal evidence of their having been composed from the word- books Lord Chesterfield describes. Boyer then composed his dictionary, if he did not transcribe Cotgrave's with Sherwood's supplement, as his successors have done with regard to his, from the English vocabularies, before there existed an English dictionary. In the absence, then, of proper guides, he fabricated the words with which he was unac- (1) At pendulum^ Boniface corrected mi pendule into ime p&ndule (':rliich means a clock) ; and at licence, called patenté »nd given by Boyer, Chambaud, and Wilson as droit d'omban, the old name for it, Boniface has corrected it into droit iFaubaine. PREFACE. XI quaînted. It is easy to estimate the value of words coined "by a foreigner by no meana impressed with the genius of our language. Chambaud, who at least knew French (and I doubt whether Boyer was well acquainted with his own language), succeeded Boyer. He was justly desirous of availing himself of the labors of Johnson ; but he seems to have contented himself with translating Johnson's definitions ; a system which has a most grave inconvenience, that of introducing every thing that approaches the word, all its synonymes, in short, every thing that is not the word, and of excluding nought but the word itself It is, however, this dictionary of Boyer, published in all forms, and copied, even to the misprints, (1) transcribed under all names, which has been the guide of all who have studied French and English for a century and a half, for five genera- tions ! THIS DICTIONARY. This work has been composed from dictionaries exclusively English or French. Among the former, the dictionaries of Johnson, "Webster, and Richardson have been taken for its basis. I have often culled from Smart's Walke?' remodelled ; and I regret not having been acquainted, until nearly the end of my task, with Worcester's critical and pronouncing dictionary^ the nomenclature of which is rich. I have never con- sulted Ash, who, after his etymology of curmudgeon^ can inspire no confidence. Of the French, the dictionary of the Academy is naturally the ground-work ; its authority has always been with me decisive. I am, however, much indebted to the two dictionaries of Laveaux and Boiste, but perhaps still more to the valuable pages of Bescherelle. I have abstained from naming in my title any other than general dictionaries, having scrupulously avoided adding names, too frequently all that is borrowed from the books. A long list of names in a title-page is often extracted from a catalogue. SOURCES OF NEW WORDS. Nearly all the new words, not literary, introduced into this dictionary, have been bor- rowed from the following works ; and I here acknowledge the obligation with pleasure and gratitude : Brande's Dictionary of Science^ Literature^ and Art^ Hebert's Engi- neer'' s and Mechanics Encyclopœdia^ Loudon's Encyclopœdias of Agriculture^ Gar- dening^ Plants^ and Cottage^ Farm^ and Villa Architecture and Furniture^ McCulloch's Dictionary of Commerce and Commercial Navigation^ and lire's Dictiona7-ies of Chemistry and Mineralogy^ and of Arts, Manufactures, and Mines. For innumerable terms of the arts and manufactures I am indebted principally to Dr. Ure's esteemed works, and for very many to the personal kindness of the learned author. For these terms in French I have had recourse to translations of several of these works, and to the French Dictionnaire du Commerce et des Marchandises, but principally to the personal assistance of the most competent French authorities in every department ; and no fewer than five members of the Institute have, with a disinterestedness characteristic of the scientific men of France, enriched these columns with perhaps some of their most valua- ble information. The part of the Dictionary relating to the Natural Sciences has been wholly entrusted to Dr. Doyère, Professor of Natural History of the French University, and author of (1) Cénacle has remained upper-room, guest-ehamler, instead of supper room ; cytise has ever been left hase trefoil tor \ean trefoil ; échasse is v/pper scaffolding pole, because it was originally s, misprint for iipher, scaffolding -pole. xn PREFACE. works on these subjects. Dr. Doyère has placed the scientific name first, and afterwards the vulgar terms, marked with the sign of familiar words, thus (®[[). Whole works have been read for railway terms and those of steam-engines, for many of which I am indebted to Dr. Lardner's kindness. The terms of commerce have been extracted from my Manual of Commeicial Terms m English and French ; those of the post-office from the conventions between Grreat Britain and France, and the " articles agreed ujpon hetiveen the post-offices''^ of the two countries. Various technological voca- bularies that have been collected by private gentlemen, and especially those made in England by Engineers of the French government, have been communicated to me. Law terms naturally attracted my serious attention ; either they did not exist in the French and English dictionaries, or they presented the still greater inconvenience of being given erroneously ( V. arson^ mittimus^ and search-warranty page ix). Mr. Marie, a French barrister and since Minister of Justice, and Mr. Else and the late Mr. Leahy, members of the English bar, have kindly afforded me the most valuable assistance. Examples of terms of commerce, science, or the arts and manufactures, not in other dictionaries. Artesian (Hébert); cholerine (Copland); copartnery (McCulloch); dahlia (Loudon); to madder (TJre) ; to ret (Ure) ; unindifferency (Blaokstone) ; air-stove (Hébert) ; hleach-works (Ur-e). I would refer the reader to the English-French dictionary for the following words. For commerce : hank (with 3 new compoimds) ; dock (of 5 compounds 4 are new) ; cash (4 out of 6, and among the new is cash- office, caisse) ; hill (6 out of 8). For civil engineering : hridge, drain, loch, pile and its compounds, rail,, and particularly road and its compounds. For the arts and manufactures : gas (with 8 new compounds) ; engine (9 new compounds), cotton (10), iron (15), and coal (44 compounds, 21 of which are in no other dictionary). In ordinary language or that of literature the new words added are numerous and important. Familiar terms have been gleaned from authors, from tradesmen's catalogues, from all sources. I have done what Johnson alleges he could not do, but probably did not attempt ; I have " visited the warehouses of merchants, and shops of artificers, to gain the names of wares, tools, and operations, of which no mention is found in books." I have borrowed considerably from the terms of our own great writers and from those of the French, including authors of our own times, preserving those antiquated or obsolete words or senses that are to be found in the standard authors of either country. The English should assuredly be able to read with the assistance of a French dictionary Pascal, Corneille, Racine, Molière, La Fontaine, Boileau, Montesquieu, Bossuet, Flechier, Massillon, Voltaire, Rousseau, Mirabeau, Chateaubriand, De Lamartine, Béranger, etc, I have inserted words sanctioned by such writers, " quand même," as Balzac has well expressed it, " l'usage n'en aurait pas encore corrigé l'amertume de la nouveauté." Much circumspection, it is allowed, should be used in granting such words the privilege of naturalization ; but the French Academy did not exclude from the first edition of their dictionary Balzac's neologisms féliciter^ urbanité^ etc. ; they have since admitted La Fontaine's Fabuliste and the bienfaisance of Abbé de Saint-Pierre ; and what should we now say to a lexicographer of antiquity, had there been any, who should have obstinately refused to admit into his rolls Cicero's neologism moral philosophy^ or Plato's Providence ? I have scrupulously abstained from creating new words ; it is the business of the lexicographer to record the creations of others. I have added no terms but those I have found and have deemed legitimate. PREFACE. sm Examples of literary terms or those in general use that are not in other dictionaries. Anarchiser (Mirabeau), to throw into anarchy; archinoUe (Lesage), most noble; harême, ready reckoner; houtonnet (Voltaire), little bud; briqueteur, brick-layer; buvard, blotting-case ; calcaire (noun) (Académie), lime-stone; causant (SévigiVÉ), chatty; chloroforme, chloroform; corsetier, corset- maker ; un dépendant (La Bruyère), a dependant ; dérailler, to run off the rails ; détrôner (Voltaire), to dethrone; diahleteau (Rabelais, La Fontaine, Voltaire), devilkin; enténébrer (Chateaubriand), to involYe in darkness; ergoterie (Rousseau), cavilling; escompteur, discounter; niade, Iliad; inestimé (Delille), unesteemed ; inharmonieux (Laharpe), unharmonious, unmusical ; inindustrie (IVIirabeau), unskilfulness ; internat, boarding-school ; internissable (Voltaire), unsullied ; magnanerie (Darcet), silk- worm nurseiy ; mésinter prêter (Rousseau), to misconstrue ; mioche (Bescherelle), brat ; poisseux (Buffon), pitchy ; se rappeler (Académie), to remember (wanting in nearly all) ; statuette, statuette ; trass (Besche- relle), tarras or terras (a cement much used) ; viaduc (Bescherelle), viaduct ; etc., etc. For other words, see Omissions, page vm. Obsolete words and senses of the French classics not in other French and English dictionaries. Obsolete words: Accointement (Corneille), skilfully; assembleur (La Fontaine), collector, gatherer; honhommeau (La Fontaine), simple, easy man; breveté (La Fontaine), brevity, shortness; cachement (Molière), hiding ; consonner (Molière), to harmonize ; feux (La Fontaine), child ; grippeminaud (La Fontaine), grimalkin ; hommeau (La Fontaine), little man ; jarni (Molière), by heaven ; penaille and penaillerie (La Fontaine), monks; polide (Racine), pretty; tête-bleu (Molière), zounds; vol (Racine), indeed, bless me, etc. Obsolete senses: Asse^nbleur (La Fontaine), collector, gatherer; compasser (Molière), to consider, to weigh ; malpropre (Corneille, Molière), unfit ; ressentimerit (Corneille), injury ; ressentiment (Flb- «STER, Voltaire), feeling ; sentiment (Corneille), resentment ; trotter (La Fontaine), to follow fast, etc Unautliorized and useless words, tbat are in new dictionaries merely because they have been in old ones, have been pitilessly suppressed ; and room has thus been found for new and useful words without exceeding the size of ordinary dictionaries. COMPOUNDS. In both dictionaries the compounds are inserted when they are not translated litemlly, or when they are rendered by single words. This is an important part of a dictionary of two languages ; but these words are not generally given in a dictionary of one lan- guage only. Brass-foil is in no English lexicon ; but one must be gifted with powers of divination to surmise that it is called in French oripeaic or clinquant. The dictionaries insert Ir ass-candlestick^ hr ass-cannon.^ hr ass-kettle .^ hrass-money^ that are translated lite- rally. These then I have suppressed, or rather I have replaced them by other compounds not construed literally, the number of which has been so greatly increased that I have sometimes (as at the word coal) as many as forty -four compounds, twenty-one of which are in no other dictionary. In the French-English dictionary these compounds are scarcely fewer. Among those of the word porte^ I have numbered seventy-six, sixty-one of which are in very few French and English dictionaries, and of these twenty-nine are to be found in .none. SUPPRESSIONS. Not, however, satisfied with making valuable additions to the vocabulary, I have endeavored to render the service of suppressing improprieties, not merely of language, that have been accumulating for more than a century. I have never forgotten that I was ' writing for youth, and that the instructor of youth is invested with a moral priesthood. XTT PRFTACE. The coins, measures, and weights of one conntry have been accurately reduced tc those of the other. It will be readily imagined that for both nations the new system has been adopted ; a table of them has been added at the end of the dictionary. I have taken for the basis of these reductions the Annuaire du bureau des longitudes^ which is an authority in England and France. (See page 666 and the words of the table.) POLITICAL INSTITUTIONS AND PUBLIC FUNCTIONS. I have succinctly explained the greater part of the political institutions and of public functions when they differ in the two countries. ( Y. état civil, états généraux, tiers état, etc.) I have given at the names of the months of the calendar of the first French republic, constantly met with in French works, the corresponding time of the ordinary calendar. ( V. Ve7ide7niaire, Brumaire^ Frimaire, Nivôse^ Pluviôse, Ventôse, etc.) ABBREVIATIONS. The greater part of my readers will not learn with indifference that the principal abbreviations and contractions in use are found in the following pages ; they are intended for the foreigner, who is often embarrassed by their absence. * GRAMMATICAL PART. It is superfluous to dwell on the importance of the grammatical accuracy of a work intended to serve as a guide, and destined by its very nature to be an authority. The dictionaries of the two languages are in this respect sadly deficient ; they commonly unite in one article the active and neuter verb, and not unfrequently words of two or three different denominations. Si7ice, the preposition, adverb, and conjunction, forms a sin^e article. The dictionaries constantly construe the verb active by the neuter, and vice versa. Surpass, the active verb, is rendered by exceller, Remporter, which in French are neuter verbs, and which necessarily mislead the student ; it should be exceller sur, Vemporter sur. These faults are of constant recurrence. Much care has been bestowed on this portion of the work. I have called attention especially in the French-English dictionary to the principal grammatical distinctions, and have added observations and frequently examples to elucidate them. (See the words dont, échaiojoer^ gens, le (the pronoun), ni, on, se, voir, etc.) I have cautioned the student against confounding such words as in one of the languages are rendered by two different words in the other. This will perform the service of a dictionary of synonymes. ( V. apporter and amener, to bring ; aveu, confession, and confesse, confession ; Iriser, casser, and rompre, to break ; jour and journée, day ; opprimer and oppresser, to oppress ; partial and partiel, par- tial ; retourner and revenir, to return ; soir and soirée, evening ; soupçonneux and suspect, suspicious ; etc.) ACCEPTATIONS OF WORDS. Like Johnson, whose example cannot be too often imitated, I have presented the acceptations of words in their genealogical order, i. e., in the logical order in which they were probably formed or at least deduced from each other. PREFACE. x% By this system, the student understands them better and the memory retains them more tenaciously, for the various senses present to the mind but a series of modifications of one and the same idea, because they follow each other and are connected together like so many links of a chain. The different senses are separated from each other by num bers, in order that they may not be taken for synonymes of the same acceptations. Obsolete senses, however, are generally placed last, but before those of the arts or sciences. Acceptations peculiar to certain objects or to certain arts and sciences are given in the alphabetical order of their designations. ( V. aiguille, canon, face, œil^ pièce, tète.) Words that are nearly synonymous or that differ by their style only, are united under the same number. I deem it unnecessary in a dictionary of two languages to give definitions that may be sought elsewhere, and that occupy space better devoted to what can be found there alone. My definitions are, in general, but means of distinction ; anohlir, to ennoble, is defined by to confer nohility on, in order to distinguish it from to ennoble (give excellence to), which is rendered in French by ennoblir ; B,tjour I have put day (space of time from sun-rise to sun-set), that it may not be confounded with day (space of time from rising to retiring to regt), in French, journée. In this part of my task I have every where observed and denoted those most impor- tant distinctions between the acceptations of words taken in a proper or a figurative sense, applied exclusively to persons or to things, employed in a good or a bad sense. These may be reckoned among the principal difficulties of the study of foreign languages ; for a word the same in signification not unfre(][uently receives a totally different applica- tion in passing from one language to another. Use in a good or a bad se^ise. — Words often assume a bad sense in one language which they have not in another. Femelle is applied in a good sense in French to animals only ; in relation to persons it is used in a bad sense ; to translate into French a female friend or a female deity by tine amie femelle, ttne divinité femelle, would be making an egregious and ridiculous mistake ; these two expressions would be equivalent in English to a she friend, a she deity. Pathos, unlike the Greek or English word pathos, being used in a bad sense, means in English bathos, bombast, fustian, rant. The above is more than sufficient to prove the absolute necessity of such indications in dictionaries. Distifiction between persons and thi7igs.—Th.e difference in this respect is very great between any two languages ; in one, words apply to both which in another are employed of one only of the two. Incurable (incurable) is used of persons and things, whereas inguérissable, its synonyme, is employed of persons only. Méritant is said of persons only, and may be translated by deserving or meritorious; méritoire on the con- trary is used but of things, and can be rendered by meritorious only, as deserving is not employed in English of things. Natal is similarly distinguished from natif, both signi- fying native. Fréquenter must be translated by to frequent (a place) ; but to frequent ihe society of (persons). Sometimes this affects the place of the adjective, as in malhon nete. ( Y. Suicide.) In short, it is a distinction that must constantly be made and that must consequently be learned ; where is it to be recorded, if not in a dictionary % Distinction between the proper and figurative se7ises. — This I consider one of the most important parts of the study of a language, and consequently of the dictionary of two tongues. For blindness the French use cécité in the proper sense, for a tvant of sight, and aveuglement in the figurative for ignorance, although aveugle (blind) is em* 3WI PREFACE. ployed in both cases. On the other hand, wwr in the proper sense is with us 7ipe^ and in the figurative, mature; lisible is properly legible^ hut figuratively readable. It has been well said that every language has its peculiar metaphors, so established by usage that if the nearest equivalent term is substituted, ridicule ensues. Had Young fi)und the dis- tinction between entrailles (proper and figurative) and boyaux (proper only) denoted in dictionaries, he would not have written to Fénélon : " Monseigneur^ vous avez pour moi des boyaux de père^^ " My lord, you have the entrails of a father for me." EXAMPLES. Examples have been inserted when they have been deemed necessary to elucidate the value of a word or a sense, to illustrate the manner of using it, to render more obvious the distinction between a word and its synonymes, or to exemplify some grammatical difficulty ; frequently to show some particular use of prepositions that differ in the two languages. They have not been repeated at derivatives ; the reader must refer to the primitive. I have studiously avoided adducing examples of obsolete significations, that might lead the student into error. The limits of this work have not permitted me to consider literary beauty in the examples, which have been reduced to what mathematicians call their lowest terms. After having thus altered or maimed them, I have been unwil- ling to add to them the names of authors. MODIFICATION OP THE SENSE OF WORDS. The sense of words, and especially the manner of translating them, is often considera- bly modified by the addition of other words, especially adjectives or nouns subjoined to nouns, adverbs to verbs, etc. ; or these have forms peculiar to themselves. Groseille signifies a currant ; but grosse groseille^ or groseille à maquereau^ is gooseberry ; or if groseille is considered to mean gooseberry.^ then groseille à grappes becomes currant and groseilles à la crème our gooseberry fool. I have given the principal sorts of things when not translated literally, 2iB piston plein is not Englished \>y full but solid piston ; papier de Chine is not China but India paper ; encrier à pompe, not pump but hydraulic inkstand. A literal translation would often be unintelligible and not unfrequently ludi- crous ; as piano à queue (grand piano) would inevitably be, if the evil genius of a luckless student, unable to find it in his dictionary, and thus left to chance, were to light on p)iano with a t-2il! Much attention has been devoted to this department of lexicography; the reader is referred to the words bois, coton, effet, fer, lampe, lettre, machine, monnaie^ papier, savon, vinaigre, etc. The verbs have also adverbs peculiar to them, which, to be known, must be gleaned from reading, and ought to be recorded in dictionaries. The French say lutter ferme ov fort (to struggle ^irm or stron^g) which we render by to strug gle hard ; but douter fort we do not translate by to doubt hard, but to doubt much, although we do say for pleuvoir fort, to rain hard or fast ; transpirer abondamment is with us to perspire copiously or profusely. In fact, they cannot be guessed, but must be learned, and ought, therefore, to be found in the columns of a dictionary. IDIOMS AND FAMILIAR PHRASEOLOGY. Idioms and familiar phraseology are, after words, the most important part of a dic- tionary of two languages ; they are indispensable, fundamental, the very essence ot a language. It is a strange fact that in dictionaries exclusively English they are rarely PREFACE. xvn noticed ; and in the greater part of dictionaries wholly French they occupy a prominent part. From isolated words the foreigner cannot form idioms ; he must receive them as a people have made them ; he must take the home-born plant, and not substitute an exotic production. I have inserted all those in general use and those I have collected, either in my reading or in my personal intercourse with the French, during a twenty years' residence in Paris : they are placed where they will probably be sought, at the important word, which is not a slight innovation ; they are separated from the acceptations and examples ; they are classed, so that one may be readily found without a perusal of the whole ; the nouns are presented in the following order : 1, the word with the adjective ; 2, with other nouns ; 3, with prepositions ; 4, with verbs. The verbs are not less methodically arranged : 1, attended by adjectives or adverbs ; 2, accompanied by nouns ; 3, in any part of their conjugation ; 4, when attended by prepositions or adverbs, that so profoundly modify the sense in English. Each of these series is exhibited in alphabetical order. ( V. heure^ pied^ pierre^ temps^ tète^ voie, etc. ; faire^ vouloir^ etc.) PREPOSITIONS, MOODS, ETC., GOVERNED BY WORDS. Prepositio7is. — I have shown what prepositions are governed by words when they differ in the two languages. Grammars can present but few such words ; the place of these indications is the dictionary. Mine is, I believe, the first that has supplied them. They are perhaps the greatest difficulty to be encountered in the study of a language, and few or none are so thoroughly conversant with them as to be able to dispense with assistance. How then is a learner to imagine, to guess that the French say angry against (fâché contre) and not with ; and pleased of (content de) and not with ; to co^isiU in and never to consist of; to answer of to dispense of to threaten of to inspire a sentiment to any one^ to reproach a. th. to a. o., etc. ? Mbods, etc. — When a word governs the subjunctive mood in French, I have always noticed it by marking (subj.) or [subj.] ; no indication is given when the mood governed is the indicative. ( V. abominable^ admirer^ v. n., bien que^ bon^ douter, quoique, etc.) If the verb requires ne or admits of the suppression of pas ov point, it is stated in a note at the end of the word, and frequently elucidated by an example. ( V. craindre, cesser, oser, pouvoir, savoir.) These two vocabularies contain all the important names that differ in the two lan- guages; they also comprise the names connected with Biblical, Greek, and Roman antiquity ; they have been compiled with great care. The genders, when they are consid- ered doubtful, are omitted. ^' GENERAL ORDER AND TYPOGRAPHICAL ARRANGEMENT. One of the most important ends to be attained was to introdute order and method into the " tenfold confusion" found, where all was " dark, wasteful, wild." Senses, defini- tions, examples, idioms, and proverbs, were, to use the language of Lord Chesterfield, "jumbèed indiscriminately together," so that a student adventuring into these wild regions was more likely to lose himself than find the object of his search. The definitions of words that have but one acceptation, or all the senses of which correspond in both Ian- xvm PREFACE. guages, liave been suppressed. When a definition or an e'xplanation, wMcli is generally a single word, is inserted, it is in a parenthesis and in a type different from the translation. All the acceptations follow each other without interruption, in order to present at a glance the whole of the significations of the word ] these acceptations are separated from the examples ; the latter open a new paragraph and hear numbers corresponding to those of the senses ; they are given in a smaller type, as are likewise the grammatical observations at the end. The examples are, in their turn, separated from the idioms, and these begin another paragraph with the type of the acceptations. After having presented to the reader all the details that the limits of a preface admit (and I fear rather to have abused his indulgence), I have but to request him to compare this dictionary with other works of the same description. I wish it to undergo serious and critical examination. I venture to suggest a few words for comparison. For ordi- nary terms : apoplexie, atteinte, comprendre, coup, déconsidération^ doux, escalier, fâché, fini, fleuve, frap)per, jour, inonnaie, moralité, pantalon, pension^ pensionnat, père, représailles, rester, rêve, rhume, soir, soirée, vache^ vif vigne, etc. ; for the arts and manufactures : coton, cuivre, fer, gaz, houille, huile., soie, etc. ; for commercial terms : assurance, banque^ capital, commis, compte, compagnie, dock, effet, envoi, escompte^ 'payement, police, présentation, prix ; for the customs : entrepot, droit, transit ; for engineering : coussinet, écluse, pavé, pont, route, vapeur, etc. ; for the grammatical part : s^ attendre, lien, ce, cesser, craindre, dessous, dessus, dont, échapper, feu (adjective), gens, sHndigner, je, le (pronoun), ni, on, pardonner, se, sien, tu, voir ; for law : arbitre, com- paraître, contrat, détention, emprisonnement, héritier, homicide, onagistrature, perqui- sition, vol; for military terms : faction, file, garnison ; for mining : filo7i, galerie, etc. ; for the navy: ancre, armée, bâtiment, câble, fiotte, mât, voile, etc. ; for post-office terms: dépêche, lettre, port, etc. ; for railways : convoi, rail, train, etc. ; for general technology : Tiiachine, pompe, puits, roue.^ treuil, vis, etc. The pleasing duty now devolves on me of acknowledging my obligations, which are great and numerous. The difficulties of the translation from English into French have been submitted to Frenchmen, and vice versa. The gentlemen whose names I have the honor to inscribe here, have been kindly pleased to enrich these volumes with some of their most valuable information. I would here offer them the expression of my gratitude. These gentlemen are Professor Elie de Beaumont, Member of the Institute of France (for geology and mineralogy) ; Robt. Bell, Esq., author of the Lives of the Poets, the History of Russia, the Life of Canning, etc. (for English literature) ; Professor Blanqui, Member of the Institute of France (for political economy and commerce) ; Professor Combes, Member of the French Institute (for mining and mechanics) ; Monsieur Cor- tambert, author of several works and professor of geography (for geography) ; Cesar Daly, Esq., architect and director of the Revue des Travaux Publics (for architecture) ; Professor Donaldson, of University College (for architecture and building) ; Rich. Else, Esq., barrister of London (for law) ; Professor Frémy, of the Ecole Polytechnique (for chemistry) ; Admiral Giffard (for naval terms) : Professor Guigniiaut, Member of the Institute of France and Secretary General of the Council of the University of France (for geography) ; Edw. Holmes, Esq., of London (for music) ; Dr. Lardner, director of the Cabinet Cyclopœdia, author of the Steam-engine, etc. (for the exact sciences and civil engineering) ; the late Mr. Leahy, barrister of London (for law) ; Monsieur Marie, formerly Minister of Justice and Keeper of the Seals (for law) ; D. McCarthy, M. D., PREFACE. physician to the English Embassy in Paris (for the medical sciences) ; the late Admiral Massieu de Clerval, commissioner of th.e Board of Admiralty (for the navy) ; General Saint- Arnaud (for military terms) ; Monsieur Sichel, M. D. (for ophthalmology) ; Cap- tain Stephenson, of the Scotch Fusilier Gruards (for military terms) ; Dr. Ure, F. R. S. (for chemistry, the arts and manufactures) ; Monsieur De Yilback (for music) ; Monsieur Yillemain, Perpetual Secretary to the French Academy and formerly Minister of Public Instruction (for the French language and literature). I regret infinitely the utter im- possibility of naming here the many other persons to whose kindness I am indebted for much very valuable information. The gentlemen who have so kindly contributed to the dictionary, and the public in general, are earnestly entreated to communicate their observations ; it is by these princi- pally that I hope to correct the errors that have inevitably found their way into these pages ; they will be gratefully received, and will meet with all due consideration. I confidently trust that I have conscientiously and faithfully fulfilled the promises of the title of my work ; it is for others to appreciate the execution of my task ; but like Johnson I confess that " I look with pleasure on my book, however defective, and delivef it to the world with tlie spirit of a man that has endeavored well." EXPLANATION OF THE ABBREYI ATIONS USED IN THE FRENCH-ENGLISH DICTIONARY. «., any, quelque. fcbbrev., abbreviation, abrémation, abs.. absolutely, in an absolute sense, ab- Mlument. JMJc, accusative case, accusatif. acoust, acoustics, acoustique. a(^_., adjective, adjectif adject, adjectively, adjectivement. adm., administration, administration. adv., adverb, adverse. adverb., adverbially, adverMalement, a, & m., arts and manl^factures, industrie. atf., alfirmatively, affirmativement. agr., agriculture, agriculture. alg., algebra, algèbre. anat,, anatomy, anatomie. anc, ancient, ancien. ant, antiquity, antiquité. a. o., any one, quelqu'un. arch., architecture, architecture. arith., arithmetic, arithmétique. art, article, article. artiL, artillery, artillerie. astr., astronomy, astronomie. astrol., astrology, astrologie. a. th., any thing, quelque cliose. aux., auxiliary, auxiliaire. a. wh., any where, quelque part. bak., baker's trade, bakers' term, Sozt- langerie. bank., banking, banque. bil., billiards, billard. bind., binding, reliure. book-k., book-keeping, comptabilité. book-s., book-selling, librairie. bot, botany, botanique. brew., brewing, terme de brasseur^ brick., brick-making, briqueterie. b. s., bad sense, eTi mativaise part. build., building, construction. butch., butchers' term, boucherie. cab., cabinet-making, cabinet-work, ébé-, nisterie. cal., calendar, calendrier. can. law, canon law, droit canon. carcin., carcinology, carcinologie. carp., carpentry, charp enter ie ; menui- serie. oath., catholic, catholique. cath. lit., catholic liturgy, liturgie ca- tholique. cath. rel, catholic religion, religion ca- tholique. chanc, chancery, chancellerie. chem., chemistry, chimie. chron., chronology, chronologie. chr. relig.. Christian religion, religion Chrétienne. civ., civil, civil. Civ. eng., civil engineering, génie civil. civ. law, civil law, droit civil; droit romain. coin., coining, monnayage. com., commerce, commerce. command., command, word of command, commandement. com. nav., commercial navigation, com- merce maritime. comp., compound, composé. comp., comparative, comparatif. conch., conchology, conchyliologie. cond., conditional mood, conditionnel. conf., confectioners' term, terme de con- Jisexor. conj., conjugated, conjugué. conj., conjunction, conjonction, coop., cooperage, tonnellerie. crim., criminal, criminel. crim. law, criminal law, droit criminel. crit, criticism, critique. culin., culinary art, art culinaire. cur., curriery, corroyeur. cust, customs, douanes. cut, cutlery, coutellerie. dat., dative case, datif. def , defective, défectif. dial., dialling, gnomonique. did., didactic, didactique. dipl., diplomacy, diplomatique. dist, distillery, distillerie. dom. econ., domestic economy, économie domestique. draw., drawing, dessin. dre&s-m., dress-making, terme de coutu- rière. dy., dyeing, teinture. eccl., ecclesiastical affairs, affaires ecclé- siastiques. elect, electricity, électricité. enam., enamelling, émail. engin., engineering, génie civil. Engl., English, England, Anglais; An- engr., engraving, gravure. ent, entomology, entomologie. erp., erpetology, erpétologie. exclam., exclamation, exclamation. t, ferainine, féminin. falc, faXconvy, fauconnerie. far., farriery, maréchalerie. fenc, fencing, escrime. feud., feudal, feuàidity, féodal ; féodalité. fin., finance, ^wances, fish., fishing, pêche. fort, fortification, fortif cation. foss., fossils, /ossi^es. Fr., French, France, Français ; France. fur., furriery, pelleterie. fut, future, futur. gas., gas-lighting, éclairage ati gas. geog., geography, géographie. geol., geology, géologie. geom., geometry, géométrie. glass., glass-making, verrerie. gold., goldsmith's art, work, orfèvrerie. Gr., Greek, Grecian, Grec. Gr. ant, Grecian antiquity, antiquité grecque. gram., grammar, grammaire. g. s., good sense, en bonne part. gun., gunsmiths' term, terme d^armu- rier. hat, hat-making, chapellerie. helm., helminthology (worms), helmin- thologie {vers). her., heraldry, blason. hist, history, liistoire. horol., horology, horlogerie. hort, horticulture, horticulture. hunt, hunting, vénerie ; chasse. hyg., hygiene, hygiène. ich., ichthyology, ichlhyologie. imp., impersonal, impersonneJ. imperf., imperfect tense, imparfait. ind., indicative mood, indicatif. inf , infinitive mood, infinitif. inst, instrument, instrument. int., interjection, interjection. inter., interrogatively, interwgativ^ ment. iron., irony, ironie. irr., irregular, irrégulier. jest, jestingly, par plaisanterie. Jew., Jewish, Juif jewel, ]e^\iè\y:Y, joaillerie. join., joinery, 7nenuiserie. lap., art of the lapidary, art du lax>i' daire. Lat, latin, latin. leg., legislation, législation. liter., literature, littérature. lit., liturgy, liturgie. lock., locksmith's art, serrurerie. log., logic, logique. look., looking-glass-making, miroiterie, m., masculine, masculin. mach., machinery, onachines. mak., vasikin^, fabrication. mam., mammalogy, mammalogie. man., manege, onanége. mar. law, marine law, naval jurispru- dence, droit maritime. mas., masonry, maçonnerie. math., mathematics, mathématiques. meas., measure, mesure. med., medicine, medical, médecine ; mé- dical. metal, metallurgy, inétallurgie. metaph., metaphysics, métaphysique. mil, military art art onilitaire. mil eng., military engineering, géniâ militaire, mill, millrights' term, mo^dins. min., mineralogy, minéralogie. moll, mollusks, mollusques. mus., music, musique. myth., mythology, inythologie. n., noun substantive, nom substantif. nat hist, natural history, histoire natio- relie. nav. arch., naval architecture, construe- Hon navale. nav., navig., navigation, navigation. need., needle-work, ouvrage à Vaiguille ncg., negation, negatively, négation ; avec négation. neut, neuter, neutre. neut, neutrally, neutralement. nom., nominative case, nominatif. o., one, un. obj., objective case, cas objectif (accusa, tif datif oti ablatif). opt., optics, optique. , orn., ornithology, ornithologie. p., proper, propre. paint, painting, peinture. pa. p., past particip'le, participe passé. pari, parliamentary language, langagt parlementaire. past, pastry-cooks' term, terme de pâ- tisserie. pers., persons, speaking of persons, pei^ sonne ; sn parlant de personnes. pers., perspective, perspective. pharm., pharmçicy, pharmacie. philol, philology, philologie. EXPLAIÎ'ATIOK' OF THE ABBREVIATIONS. f phUos., philosophy, pMlosopMe. phys., physics, natural philosophy, phy- sique. physiol., physiology, physiologie. pi., plural, pluriel. poet., poetry, poésie. pol., i^olitics. politique. pol. econ., political economy, économie politique. polyp., polypes, _poZypes. post, post-office, postes. pr., pronoun, pronom. pref., preflx, préfixe. prep., preposition, préposition. près., present tense, présent. près, pi, present participle, participe present. prêt., preterite, prétérit. print, printing, imprimerie. puhl. adm., public administration, ad- ministratio7i publique. q. ch. (quelque chose), anything, quelque chose. ^ p. (quelque part), anywhere, gweZ^^e pari. q. u. (quelqu'un), any one, quelqu'un. rail., railways, chemins de fer. rel., religion, religion. rel. ord., rehgious order, ordre reli- gieux. rept, reptiles, reptiles. rhet., rhetoric, rhétorique. Eom., Eoman, Romain. Eom. ant., Eoman antiquity, antiquité romaine. rur. econ., rural economy, économie ru- rale. sch., scholastic, scolastique. sculpt., sculpture, sculpture. sew., sewing, couture. silver., silver-smith's work, orfèvrerie d'argent. sing., singular, singiilier. soap., soap-making, fabrication de sa- von. spin., sçmning, filature. Stat, statistics, statistique. sta., stationery, papeterie. st-boat, steam-boats, bateaux à va- peur. st-eng., Bteam-eïigine, machines d va- peur, subj., subjunctive mood, subjonctif. subst., substantively, substantivement. sup., superlative, superlatif. surg., surgery, surgical, chirurgie ; chi' rurgical. surv., surveying, arpentage. syn., synonymes, synonymes. tail., tailoring, terme de tailleur. tech., technology, technologie. term., termination, terminaison. th., things, alluding to things, chose* ; e^ parlant de choses. theat., theatre, théâtre. theol., theology, théologie. univ., imiversity, université, v., vide, see, voir, V. a., verb active, verbe actif. vers., versification, versification. vet, veterinary art, art vétérinaim v. n., verb neuter, verbe neutre. writ, writing, écriture. zooL, zoology, zoologie. zooph., zoophytes, zoophyte» EXPLANATION OF THE SIGNS EMPLOYED IN THE FRENCH-ENGUSH DICTIONARY. — Bepresents the repetition of the French word, répétition du mot français. e= Eepresents the repetition of the English word, répétition du mot anglais. (1) t Antiquated, vieilli. X Little used, inusité. I In the proper sense, literally, au propre. § In the figui-ative sense, figuratively, au figuré. \. General acceptation, acception générale. Elevated style, stn, Poetical language, style poéticjve. Biblical style, religious expression, style l>iblîç[U0i pression religieuse. Familiar style, style familier. Trivial style, style trivial. Popular language, terme populaire. Low expression, terme ias. Proverb, proverbe. -before final letters signifies that these letters are changed in the feminine into those that follow: Trompeu-k, se, i. e. trompeur, in the masculine, and trompeuse, in the feminine. IT. B. When the signs, abbreviations, etc., precede the first number, they apply to all the senses of the word; when they follow a number, they are applicable to the acceptation of that number only. These signs placed after the English apply to the latter. Prepositions in parentheses.— 1\ie French preposition used before a noun or pronoun is in small capitals, and the corres- ponding English one in italics ; the French preposition used before a verb is in italics, and the English one Eoman. Thus at the word FÂonÉ, (DE,/or ; de, to ; que [subj.]) signifies that before a noun or pronoun de is used in French, and /or in Eng- lish ; être fâché de quelque chose, to be sorry for any thing; before a verb de is used in French and to in English, or some- times que with the following verb in the subjunctive mood: être fâché de voir quelque chose, to be sorry to see any thing; . je suis fâché que ce soit ainsi, I am sorry it is so. Irregular verbs in parentheses. — In the parentheses which follow irregular verbs, the first word is the present participle, the second the past participle ; in the other parts, the moods and tenses are marked. The parts that are not irregular are not given. As the imperfect of the indicative is formed from the present participle, the conditional from the future, and the imperfect of the subjunctive from the preterit of the indicative, they are omitted immediately after the verb, but will be found in their proper alphabetical place. This observation applies equally to the imperative. When at a verb the manner of con- jugating it is not pointed out, the verb is regular ; if ending in er, it is conjugated like parler ; if in ir, like finir; if in oir, hke recevoir ; if in re, like rendre. (\) — »how8 that the English word is the same as that which translates the French word marlted thus (— ") the firat time it occuri in the paragraph • ii^ Ifca mt time, the nign ■■ is employed, the French word may be translated by either of the English equivalent» given before. EXPLANATION OF THE KEY TO THE PRONUNCIATION, STANDING AT THE HEAD OF EACH PAGE IN THE FIRST PART. It being impossible to represent with exactness all the French sounds by: anj letter or combination of letters in tbe English language, and any such attempt having a tendency rather to mislead than assist the puj)il, it has been deemed expedient in this work to make reference to French key-words alone, as will be seen in the line running at the head of each page in Part I. If the pronunciation of these twenty-two key-words be acquired correctly from a teacher, this Dictionary will enable even a beginner to pronounce without difficulty every word in the language. For the benefit of those, how- ever, who have not the means of thus becoming acquainted with them by imitation, an explanation oi the Key is subjoined, in which those sounds that are not common to the two languages are approxi mately represented by combinations calculated to impart the most correct idea of them to aa English ear. KEY. A a in the French key-word mal is pronounced like a in fat. â E ^ è ê ê " mâle u a in far. fée ce a in fate. fève » 6 In there. féie u e tn there (prolonged). 3& » 'V, in tub. il « i inp^î^. Ue (( e in me. mol " in not. môle ■ " in no. mort « in nor. OU ou où EU eu eu eu AN an m în ON on UN un LL U* Kqnid GN çn* " suo has no English equivalent.! sûre " " joîcr is pronounced like oo in moor. " 00 in moor (prolonged). " jeu " u in tuh.^ " jeûne " u In tul) (prolonged).^ « peur " M in burn.'i « pan " en in encore.^ « pin " an la sang.^ " Ion " on in song.'^- « trun " un in sung."^ « m in trilUant " gn in mignonette. A word to which no pronunciation is assigned, is sounded like the one which immediately precedes. 1 When the English letter ë is pronounced, the tongue becomes widened in the direction of the cheeks, so that it touches the first molars. While it is in this position, advance both lips a little, shutting them at the same time in such a manner as to leave a narrow oval passage for the breath. This movement wiU lightly press the tongue between the molars, and its tip against the fore-teeth of the inferior jaw. Then let the breath pass, and you have the French u. The circumflex placed over this letter merely prolongs its sound. 2 The nearest approximation. 6ENE.EAL FRENCH AND ENGLISH DICTIONARY. TREFCH STAKDAED OF PEONUNCIATION. a mal; (imâle; éfée; èfève; eiete; éje; iil; ïîle; omol; omôle; omort; wsuc; -^sûre; oujoxa; ozî joute; eu jeu; eujexme; eu -peur ; âîipan; wpin; ô»bon; ■wrebran; *llliq. ; ^gn liq. A. A [â] n. m. (first letter of the alpha- bef) a. Panse d'— , 1. I aval pari of an = ; 2. § stroke ; first stroke. N"avoir pas fait une panse d' — , § not to have done a stroke of a. th. ; to have done nothing at all. Ne savoir ni — ni B, not to know A from B; ^ not to know aB from a hull's foot. A, ind. près. 3d sing, of Avoie. A. (Abbreviation of Altesse, High- ness) IT. A, [privative prefix in words derived from Greek: Acéphale, acephalous (without a hsîd)] a...; without. À [a] prep. 1. II (of place) to (with mo- tJon towards) ; 2. || (of place) at (without moticn towards) ; 3. H (of place) in (with- out motion towards) ; 4. || in (within) ; 5. \ § on; 6. II on (on the surface of); 7. § to/ 8. § at; 9. § in; 10. || § hy ; 11. § vMh; 12. icith{hy means of); 13. ^for; 14 § for (used for, intended for) ; 15. § . . . 4used for, intended for); 16. § o/ (belong- ing to, possessed by); 's; 17. (of car- riages) a7id (dra^vn by ... horses) ; 18. (with certain verbs) //'o?n,- 19. accord- tng to ; 20. (preceding an infinitive) to ; 21. (with other words forms adverbial phrases) ; 22. (with qui, and in exclama- tions, expletive). 1. Aller d'un lieu — un autre, io go from one place to another. -2. Demeurer — Versailles, to re- tide at Versailles. 3. Vivre — Paris, to live h\ Paris. 4. Être Uessé — la tête ou — Téimule, to be wounded in the head or in the shmilder. 5. |i — genoux, on o.'s knees ; || — pied, on. foot ; || — che- val, on horse-back; § — son retour, on o.'s return. 6. Porter im bracelet au bras, to wear a bracelet on o.'s arm. 7. Donner q. ch. — q. u., to give a. th. to a. 0. ; écrire ou parler — q. u., to write or to speak to a. o. ; appartenir — q. u., to belong to a. o. 8. —une telle époque, at such a iime; — ea mort, at his death. 9. Au matin on au soir, in the morning or in the evening ; — l'encre, au cray- on, in ink, in pencil ; arriver — temps, to arrive in time; être — la mode, to be in the fashion. 10. Goutte — goutte, dmp by drop ; un — un one by one; — l'année, by the year; au poids, hy weight ; — son air, by his'look. ' 11. — bras ouverts, with open arms ; l'homme — la barbe, the man with a heard ; ime table — tiroir, a table with a drai!:er. 12. Se battre — l'épée ou au pistolet, to fight with saords or with pistols. 13. C'est — vous à parler, it is for you to speak. 14. Un marché — volaille, a market f )r pou'try ; a poultry-market. 15. Un sac — ouvrsge, a work-box; une bouteille — vin, a uine-boitle ; du bois — brûler, fire-wood. 16. Avoir une maison — soi, to have a h'/use of o.'s own ; votre devoir — tous, the duty of you all ; celte maison est — mon père ou — moi, this house M my father's or mine ; tout — vous, yours truly. 11. tine voiture — qiiatre chevaux, a carriage and four. 18. Oter q. ch. — q. u., to take a. th. from ». 0. 19. — mon goût, according to my aiour. A3AT0S [a-ba-tos] p. n. m. l.(anc.geog.) Abates {& rocky island in theNile"); 2. fmyth.) Abatos (one of the horses of Pluto) ; 3. (astr.) Abatos (a constellation). Abats, ind. près. 1st, 2d sing. ; impora. 2d. sing, of Abattre. ABATS [a-ba] n. m. (pi.) (butch.) offal. ABATTÉE. V. AbatÉe. ABATTEMENT [a-ba-t-mân] n. m. 1. (of the body) lowness; prostration of strength ; 2. (of the mind) dejectedness ; depression of sj^irits ; despondency; depressed, low •spirits; lowness of spirits; * lieart-heaviness ; 3. (her.) abatement; 4. (med.) collapse ; pros- tration of strength; depression of pow- ers. — d'honneur, (her.) abatement; — des forces, (med.) {V. — ). Dans V — , 1. m a loto state; ^.low-spirited^; dejected; desponding ; * spiritless; 3. faint- hearted. Jeter dans \' — , to deject; * to cast down; to make, to render 'low- spirited ; \ to put out of sjnrits ; ^ to bluing a. o. low; répandre V — (sui-), to cast down, \ to strike a damp {upon) ; tomber dans T — , 1. to get low ; 2. to lose o.'s sjjirits; to become dejected, low- spirited. Qui jette dans Y — , depres- sive. ABATTEUE [a-ba-teur] n. m. feller (of Avood). C'est un gi-and — de quilles, || he is a famous hand at nine-pins, § "îr he does tip a job in no time, (iron.) he's a great brag. ABATTOIR [a-ba-toar] n. m. 1. slaugh- ter-house ; 2. " abattoir" (public slaugh- ter-house). ABATTRE [a-ba-tr] V. a. irreg. (conj. like Battre) 1. || to fJiroio down; io take doivn; 2. || to lay loio ; 3. 1 1| to get, to have down ; 4. || to knock down ; 5. || to pull doicn; to pluck down; 6. |i to let down; 7. || to fell; 8. || to cut doicn; 9. II to hexty down; 10. 11 to hew off; 11. to strike down; to lay low; 12. | to strike off; 13. 1 to cleave down; 14. || to mow down; 15. || to hack down; 16. || to dig down; 17. || to break down; IS. II to beat doicn; 19. || to jnish down; 20. II to lay doicn; 21. || to lay; 22. || to slaughter (an animal) ; to kill ; 23. § to overthrow; to subvert; 24. § to de- press (a o.) ; to bring (a. o.) low, *|f dou:n ; to humble ; 25. § to deject (a. o.) ; to render, to make (a. o.) loio spirited; to put (a. 0.) out of spirits; i" to dash; 26. (surg.) to couch (a cataract). '21. La pluie abat la poussière, the rain lays the dust. — en carène, to careen (a ship). Un vaisseau dur à — ,a stlfsJdp. S'abattre, pr. v. 1. j to fall doxcn ; to come doicn; 2. § to ahat'e; 3. (of birds) to alight; 4. (of birds of pre,v) to stoop ; to make a stoop ; 5. (of horses) to break down; 6. (of a storm) to burst; 7. (of the wind) to abate; to subside; 8. (of the spirits) to be cast down, dejected. Qui ne s'abat pas, ( V. senses) unabat- ing ; that does not abate. ABATTRE, v. n. iiTeg. (conj. like Battre) 1. (cards) to lay down o.'s cards. 2. (nav.) to swing; to cast. Faire — , laisser — , ( V. senses) (nav.) to let swing ; to let east. ABATTU, E [a-ba-tu] adj. {V. senses of Abattre and S'abattre) 1. de- pressed ; low (without strength); 2. § dejected ; spiritless ; low-spirited ; out of spirits ; è. faint-hearted ; ^ down- hearted; 4. humbled ; ^ crest-fallen. Non — , 1. unabated; 2. unhroken; 3. undepressed. ABATTURES [a-ba-tû-r] n. f. (pi.) CpimA:) abature ; foiling. ABAT-VENT [a-ba-vàn] n. m., pi. —, (of steeples) penthouse. ABAT-VOIX [a-ba-voa] n. m., pi. —, 1. reflector of the voice ; 2. (of a pulpit) sounding-boar dj. ABBASSIDES [a-ba-si-d] p. n. m., (pi.) Abbassides (87 caliphs descended from Abbas, uncle of Mahomet). ABBATIiiL, E [a-ba-si-ai] adj. abba- tical; abbatial. ABBATIAL, n. m. abbey. ABBAYE [a-bé-i] n. f. abbey. Administration d'une — , abbacy. ABBÉ [a-bé] n. m. abbe; abbot Dignité, fonctions (pi.) d' — , abbot- ship. ABBESSE [a-bà-s] n. f. abbess. Dignité (sing.), fonctions (pi.) d' — , ab- botship, sing. ABC [a-bé-sé] n. m. 1. \% ab c (al- phabet) ; 2. spelling-book ; primer. Être à V— (de), to be at the abc (of); remettre q. u. à V — , to put a o. back ts Ids =z ; renvoyer q. u. à Ï—, to refer a, 0. to his T=. ABCÉDEE [ab-sé-dé] Y. n. (med.) to form iiito an abscess. ABCÈS [ab-sô] n. m. (med.) abscess. Former un — , (med.) to form an-=.i to gather; vider un — , to retrccve ths contents ofan^=. ABCISSE. F. Abscisse. ABDALAS [ab-da-lâ] p. n. m. rpl.) Ah. dais (religious enthusiasts of Pt-rsia). ABDÈEE [ab-dè-r] p. n. (anc. geog.) A bdera. ABDIAS [ab-^i-âs] p. n. m. Obadiah. ABDICATION [ab-di-kâ-siôn] n. f. 1. abdication; 2. + (law) disinheritance. Faire — , to abdicate ; to give up. ABDIQUER [ab-di-ké] v. a. to abdi- cate. ABDIQUER, V. n. to abdicate. ABDOLONYME [ab-do-lo-ni-m] p. n. m. (class.) Abdalonimus. ABDOMEN [ab-do-mèn] n. m. (anat.) abdomen; venter. ABDOMINAL, E [ab-do-mi-nal] adj. (anat.) abdominal ; abdominous. ABDUCTEUR [ab-duk-teur] adj. (anat.) abducent. Muscle — , = onuscle. ABDUCTEUR, n. m. (anat.) abduo- ior. ABDUCTION [ab-duk-siôu] n. f 1. (log.) abduction ; 2. (pliysiol.) abduction. ABÉCÉDAIRE [a-bé-sé-dè-r] adj. 1. J alphabetical (order); 2. § of a b c. ABÉCÉDAIEE, n. m. spelling-booh; jyrirner. ABECQUER, ABÉQUER [a-bé-ké] V. a. (of birds) to feed (with the beak). ABÉE [a-bé] n. f (mill.) mill-dam. ABEILLE [a-bè-i] n. f (eut.) bee. — domestique, honey, hive = ; — ou- vrière, working =; — bourdon, hum- ble^; — mère, mère — , reine — , queerA =: ; — de ruche, hive =.. Éleveur d' — s, := -master ; essaim d' — s, swunn ri/"x=s; hei'be aux — s, (bot.) meadoic-swf^t; pain d'— s, =: -bread; ruche d'— -s, =- hive. D' — , comme les — s, = -like. Ca- rillonner les — s, to ri7ig =rs. ABÉNÉVIS [a-bé-né-vi] n. m. t (fend.) privilege granted by a lord of a ma- nor to a tenajit, to divert the course of a stream, for irrigation, &c, ABERRATION [a-bêr-râ-siôn] n. f. 1. aberration ; 2. (sciences) aberration. — de réfrangibilité, (opt.) Newtonian =z. Cercle d' — , (astr., opt ) croion of=z. ABÊTIR [a-bô-tir] V. a., to stultify; to stupefy. S'ab'etie, pr. V. to become stultified, stupe/! ed; to get, to grow stupid. ABÊTIR, V. n. to become, groio stvr- pid. AB HOC ET AB IIAC [a-bo-ké-ta-bak] adv. ^ at random. ABHORRANT [a-bôr-rân] p. n. m. (hist, of Ensl.) Abhorrer. ABHORRER [a-bôr-ré] V. a. to abhor; to hold in horror ; to loathe; to detest Personne qui abhorre, abhorrer; loather. ABIGÉAT [a-bi-jé-a] n. m. (crim. law) robbery of cattle. ABÎMÉ [a-bi-m] n. m. 1. || § abyss; 2. \\ -{- "^-^ deep ; hell; 3. § mifath'omablé depth ; 4. %mine; treasury. ABÎMER [a-bi-mé] V. a. 1. 1 to cast in- to an abyss; 2, i| to swalloio up) ; 8. § to overxchelm ; 4. § to ruin (a. o.) ; to undo; 5. 1 § to damage; to spoil (a. th.) ; to ruin ; 6. § f to cut (a. o.) to pieces (to censure) ; -— to cut (a. o.) up ; to cut (a. 0.) up to nothing. S'abîmer, pr. \.{V. senses cf Abîmek) to be lost {in) (îïive o.'s self up to). AB INTESTAT [a-bîn-tès-ta] adv. (law) (of the heir) intestate; abintestate. Succession — , 1. intestacy ; 2. intes- tate's estate. AB IRATO [a-bi-ra-to] adv. in a fît of passion. AB-IRRITATION [a-bir-ri-tâ-siôn] n f. (med.) diminution of the phenomena ofUfe ; absence of irritation. ABO ABO ABR come out {into) (end) ; 2. || (a, ...) to meet (at the end) ; 3. § (À) to end {in)\ to come {to) ; 4. (of an abscess) to break. N' — à rien, to cœne to nothing. Faire — , to bring (an abscess) to a head. A quoi aboutit tout cela? ivhat is the eiid, i drift of all that f S'aboutir, pr. v. (hort.) to bud. , ABOUTISSANT, E [a-bou-ti-sàn.t] adj. (1, on) bordering. ABOUTISSANT, [a-bou-ti-sân] n. m. 1. I abuttal; 2. % particular ; detail; 3. § (pers.) connection ; acquaintance. Savoir tons les tenants et — s de q. ch., to knoto all the particulars of a. th. ; to know all about a. th. "AB OVO" [a-bo-vo] &û.Y.fromt7iehe' ginning, first. ABOYANT, E [a-boa-iân, t] adj. hark- ing. ABOYEE [a-boa-ié] V. I. \. n (À, APRÈS, CONTRE, at) to hark; 2, (À, après, contré) to hay; 3. § (À, ...Wo dun (a creditor! ABOYEUE [a-bo.i-ieur] n. m. 1. !| bark- er ; 2. § (pt-rs.) snarler ; 3. § (pers.) (of creditors) dun ; 4. (orn.) greenshank. ABEASION [a-brâ-ziôn] n. £ (med.) 1. abrasion ; 2. superficial ulceration (of the skin or intestines). ABEÉGÉ [a-bré-jé] n. m. 1. ||(of books) abridgment; compendium ; epitome; 2. § abridgment; epitome; abstract; 3. § brief, short account. Auteur d'un — , abridger; epitomizer. En — , 1. oy abridgment; 2. in an abridged form ; compendiously ; 3. briefly. Eéduire en — , to abridge. ABEÈGEMENT [.a-bré-j-mân] n. m. abridgment ; abridging. ABEÉGEE [a-bré-jé] V. a.l. to abridge; 2. to abbreviate; 3. to epitomize; 4. to shorten; ^ to cut short, down. 4. — les jours de q. u., to shorten a. o.^s days. Pour — , to be brief. Personne qui , abrège, abridger; epitomizer. Abrégé, e, pa. p. V. senses of Abrégeb. Non — , 1. unabridged ; 2. unabbre- viated. ABEEUVEE [a-breu-vé] V. a. 1. II to water (animals) ; 2. (pleas.) to make (a 0.) drink; to give (a. o.) drink; 3. 1 to soak (a. th.) ; to neater ; 4. § (de) to steep {in) ; to fill {icith) ; to load {with) ; 5. (arts) to prepare. S'abreuver, pr. v. 1. (of animals) to go to loater ; 2. ** § to drink. ABEEUVOIE [a-breu-voar] n. m. 1, | watering-place (for animals) ; 2. || horse- pond. ABEÉVIATEUIl [a-bré-vi-a-teur] n. m. abbreviator ; abridger. ABEÉVIATI-F, NS. [a-bré-ri-a-tif, i%] adj. abbreviatory. ABEÉVIATION [a-brê-vi-â-siôn] n. f. 1. abbreviation; 2, (math.) contrac- tion. Par — , hy abbreviation. Faire une — , to make an =. ABEÉYEE, V. a. (nav.) to belee; to becalm. Être abréyé, (nav.) to he beleed, he- calmed. ABEI [a-bri] n. m. 1. 1| § shelter ; cover; 2. ** Il concealment. À r — , 1. Il xtnder shelter, cover ; sliel- tered ; 2. (de) sheltered {from) ; 3. § (b. s.) not liable to ; sans — , 1 I § ^inshél- tered ; * shelterless ; 2. % unharbored ; ** harhorless ; houseless; *^ homeless. Donner un — à, || § to shelter; to har- bor ; se faire un — , to provide a shelter^ mettre al' — , 1. Il to shelter ; to put un- der shelter ; 2. § to shelter ; to screen ; (de) to shield (from) ; se mettre à 1'— 1. Il § to shelter o.'s self; 2. § to shield o.'s self; to screen o.'s self Qui n'est pas à r — (de), unsheltered { from). ABEICOT [a-bri-ko] n. m. (bot.) apri- cot. pêche, peach- =. ABEICOTIEE [a-bri-ko-tié] n, m.(bot) apricot-tree. ABEITEE [a-bri-té] v. a. (contre, from) 1. II § to shelter ; 2. § to shield ; to screen; 3. (nav.) to becalm. Abrité, e, pa. p. V. senses of Abrites. Non — , 1, Il § unsheltered ; 2. § unf shielded; unscreened; unharhored. ABS ABS ACA a mal; «mâle; éfée; èfève; efête; eje; iil; iîle; omol; ô môle ;_ o mort ; w suc ;« sûre ; OMJour S'abriter, pr. v. io shelter c.'s self; to fake shelter. AESOGATION [a-bro-gâ-aiôn] n. f. 1. abrogation; 2. repeal. ABEOGEE [a-bro-jé] V. a. 1. to abro- gate ; 2. to repeal. Personne qui abroge, repealer. Abrogé, e, pa. p. V. senses of Abro- ger. Non — , 1, unabrogated; 2, unre- pealed. S'abroger, pr. v. to fall into disuse. ABEOUTI, E [a-brou-ti] adj. browsed. ABEUPT, E [a-bmp, t] adj. 1. || r^lg- ged ; 2. (bot.) abrupt. ABEUPTION [a-brup-siôn] n. f. (surg.) dbrrhption ; fracture. ABEUTIÉ [a-bru-tir] V. a. 1. to brutal- ise ; 2. to stultify ; to stupefy ; 3. to be- sot. S'abrutir, pr. t. 1. to brutalize ; to become, to get brutalized ; 2. to stultify, to st%upefy o.'s self. ABEÙ'TISSANT, E [a-bru-ti-8ân,t] adj. 1. brutalizing ; 2. stultifying ; stu- pefying ; 3. besotting. ABEUTISSEMENT [a-bm-ti-s-mân] n. m. 1. brutishnsss ; 2. beastliness (stupi- dity of the brute) ; 3. (by di-unkenness) ABEUTISSETJE [a-bru-ti-seur] n. m. brutaliser. ABEUZZES (LES) [lê-za-bru-z] p. n. f. (pi.) (geog.) the Abruzzi. ABSALOiSr [ab-sa-lôn] p. n. m., Absa- Imn. ABSCISSE [ab-si-s] n. f. (geom.) 1. ab- sciss ; abscissa ; 2. intercepted axis. ABSENCE [ab-sân-a] n. f. 1. II § (DE, fro7)i) absence ; 2. § absence ; absence of mind. 1. L' — de q. u. d'un endroit, a. o.^s absence from aplace. . — d'esprit, absence of mind ; absence. En r — de q. u., in a. o.'s =:. Avoir des — ^9, § to be absent; faire une —, to be absent; faire des — s fréquentes, to be freq^iently, often absent; remarquer T — de, e'apercevoir de 1' — de, to raiss ; dont on ne remarque pas T — , dont 1' — n'est pas remarquée, unmissed ; on s'aperçoit de Y — de . , , . . «s missing ; ^ there is a miss of ABSENT, E [ab-sân, t] adj. 1. 1 (de. fro7n) absent; 2. || away ; from home ; 8. Il missing ; wanting ; 4. § (pers.) ab- sent (in mind). — de chez soi, absent ; from home ; away ; out. Les —s ont toujours tort, out of sight out of mi?id. 4BSENT, n. m., E, n. f. 1. absenter; 2. absentee. ABSENTÉISME [ab-sân-té-is-m] n. m. absenteeism. ABSENTEE (S') [sab-sân-té] pr. v. [de, from) 1. to absent o.'s self; 2. to stay away J 3. to stay out; 4. to withdraw; ABSIDE [ab-si-d], APSIDE [ap-si-d] n. t (arcli.) apsis ; absis. ABSINTHE [ab-sîD-t] n. f. 1. (bot.) wormtoood ; 2. bitters (liquor), pi. Grande — , — officinale, (bot.) worm- wood ; petite — , — pontique, Roman-=z. D' — , 0/"=:; * absinthian. ABSINTHE, E [ab-Eîn-té] adj. (chem.) absinthiated. ABSOLU, E [ab-so-lu] adj. 1. absolute ; 2. (subst.) absolute;. 3. positive (not relative); 4. (pers.) peremptory; 5. (gram.) absolute; 6. (metaph.) abso- lute. Caractère — , 1. absoluteness ; 2. (pers.) peremptoriness ; manière — e, 1. abso- luteness ; 2. (pers.) peremptoriness ; nature — e, 1. absolute nay.^-^e; 2.posi- D'une manière — e, 1. abi lutely ; 2. peremptorily. ABSOLUMENT [ab-so-lu-mân] adv. 1. ubsolutely ; 2. positively (not relative- y); ^.peremptorily. Je le veux — , I insist upon it ; — par- lant, in the main. _ABSOLUTION [ab-so-IÛ-siôn] n. f 1. aosolution; 2. (law) discharge on the groiMTid of the offence notbeing punish- uble by la w ; 3. (rel.) absolution. D'— , (eccl.) 1. of absolution ; 2. ab- solutory. Sans avoir reçu 1' — , (rel.) u/n- absolved. ABSOLUTISME [ab-so-lu-tis-m] n. m. absolutism ; absolute government. ABSOLUTISTE [ab-so-lu-tis-t] adj. & n. m. t absolutist. ABSOLUTOIEE [ab-so-lu^oa-i] adj. (eccl.) absolutory. Absolvais, ind. imperf. 1st, 2d sing, of Absoudre. Absolvant, près. p. Absolve, subj. pres. 1st, 3d sing. Absolvons, ind. pres. & impera. 1st pL ABSOEBABLE [ab-sor-ba-bl] adj, (chem.) absorbable. Non — , unabsorbaMe. ABSOEBANT, E [ab-sor-bân, t] adj. 1. {c\ievi:\.) absorptive ; 2. (pharm.) a&sor- bent ; 3. (physiol.) absorbent. Vaisseau —, (physiol.) absorbent. ABSOEBANT, n. m. (pharm., phy- siol.) absorbent. ABSOEBEE [ab-sor-bé] v. a. 1. H to ab- sorb ; to imbibe ; to drinJc in, xip ; to soak up ; to suck up ; 2. § to absorb ; to drink ; 3. § to engross ; to take up ; to run away with ; 4. (did.) to expend. 3. ^ l'attention de q. u., to engross a. o.'s at- tention. Faculté d' — , (did.) ahsorbaMiity. Qui a la faculté d' — , absorptive. Absorbé, e, pa. p. V. senses of Absor- ber. Non — , unabsorbedj. ABSOEPTION [ab-3oir-«.i5n] n. f. ab- ABSOUDEE [ab-soû-dr] V. s. (Absolv- ant, ABSOUS ; ind. pres. Absous ; Nous absolvons) 1. to absolve; 2. (law) to discharge (a prisoner) on the ground of the offence not being punishable by law ; 3. (rel.) to absolve; 4. to pardon. Absou-s, te, pa p. of Absoudre. Absous, ind. près. 1st, 2d sing.; impera. 2d sing. Absout, ind. pres. 3d sing. ' ABSOUTE [ab-soû-t] n. 1 1. (oath, rel.) general absolution ; 2. (rel.) absolution. ABSTÈME [abs-tê-m] adj. (hyg.) ab- stemious. ABSTEME, n. m. f. person that ab- stains from wine. Abstenais, ind. imperf 1st, 2d sing, of S'abstenir. Abstenant, pres. p. Abstenez, ind. pres. & impera. 2d pi. Absteniez, iad. imperf & subj. pres. 2d pi. Abstenions, ind. imperf. & subj. pres. 1st pi. ABSTENIE (S') [sabs-të-nir] pr. V. (conj. like Tenir) (DE,/r(?m) 1. || to ab- stain ; 2. § to refrain ; 3. § {de) to for- bear (to). Abstenons, ind. pres. & impera. 1st pi. of S'abstenir. ABSTENTION [abs-tân-siôn] n. f (law) withdratcal (of a judge) frojn a trial (for some legitimate cause). Abstenu, e, pa. p. of S'abstenir. ABSTEEGENT, E • (abs-tèr-jân, t) adj. (pharm.) abstergent ; detergent. ABSTEEGENT, n. m. (med.) abster- gent. ABSTEEGEE [abs-tèr-jé] v. a. (surg.) to absterge. ABSTÉESI-F, VE [abs-tèr-sif, i-v] adj. (pharm.) abstergent. ABSTEESION [abs-tèr-siôn] n. f. (med.) abstersion. Abstiendrai, ind. fut. 1st sing, of S'abstenir. Abstiendrais, cond. 1st, 2d sing. Abstienne, subj. pres. 1st, 3d sing. Abstienniînt, ind. & subj. pres. 3d pi. Abstiens, ind. pres. 1st, 2d sing. ; im- pera. 2d sing. Abstient, ind. pres. 3d sing. ABSTINENCE [abs-ti-nân-s] n. f. 1. (j\e.,from) abstinence ; 2. (med.) absti- nence ; 3. temperance. Avec — , abstinently. ABSTINENT, E [aba-ti-nân, t] adj. t abstemious. Abstînmes, ind. prêt 1st pi. of S'ab- stenir. Abstinrent, ind. prêt. 3d pi. Abstins, ind. prêt. 1st, 2d siag. Abstinsse, subj. imperf 1st sing. Abstint, ind. prêt 3d sing. Abstînt, subj. imperf 3d sing. Abstîntes, ind. prêt 2d pi. ABSTEACTI-F, YE [abs-tr<±-tif, i-v] adj. abstractive. ABSTEACTION [abs-trak-sion] n. 1 abstraction ; absence of mind. Avec — , with = ; abstractedly ; -psr —, abstractly ; abstractedly ; abeirao- tively. Paire — de, to abstract; io take aioay; — faite de..., 1. ... ab- stracted ; 2, exclusively of. . . ABSTEACTIVEMENT .[abs-trak-ti-y man] adv. abstractively; abstractly; abstractedly ; in the abstract. Abstraie, subj. pres. 1st, 3d sing, of Abstraire. Abstrairai, ind. fut 1st sing. Abstrairais, cond. 1st 2d sing. ABSTEAIEE [abs-trè-r] v. a. irreg. def (conj. like Traire) (did.) (de,^wji) to abstract. Abstrais, ind. pres. 1st, 2d sing. ; im- pera. 2d sing, of Abstraire. Abstrait, ind. près. 3d sing. Abstrait, e, pa. p. ABSTEAIT, E [abs-trè, t] adj. 1. ab- struse; recondite; 2. (pers.) abstrac- ted; 3. (did.) abstract; 4. (math.) (of numbers) abstract. 1. Une question — e, a?i abstruse question. Caractère — , nature — e, abstracted- ness. AB-STEAITEMENT [aba-trè-t-miin] adv. abstractedly ; abstractly. Abstrayant, pres. p. of Abstraire. Abstrayais, ind. imperf 1st 2d sing. Abstrayions, ind. imperf & subj. pres. 1st pi. Abstrayons, ind. pres. &impera.lst pi. ABSTEUS, E [abs-trû, z] adj. abstruse ; recondite. Natui'e — e, qualité — e, abstruseness. D'une manière — e, abstrusely. ABSUEDE [ab-8ur-d] adj. i. {de, to) absitrd ; 2. preposterous ; 3. nonsensi' cal ; 4. (subst) absurd ; absxtrdity. . Eéduire à 1' — , 1. to drive (a. o.) to ao- f surdity ; 2. to slwio the = of {a. th.); tomber dans 1' — , to fall into =, the ab- surd. ABSUEDEMENT [ab-surdë-mân] adv. 1. absurdly; 2. pi^eposterously ; 3. »on- se7isically. ABSUPvDITÉ [ab-8ur-di-té] n. f. 1. absiordity ; absurdness ; 2. absurdity (thing) ; nonsense ; 3. prepciterous- ness ; 4. nonsensicalness. ABUS [a-bû] n. m. 1. abuse; misuse; 2. {de, to) abïise (thing) ; 3. (de, to) error ; onistake. ABUSEE [a-bu-zé] V. a. to deceive ; to delude ; to abuse. Qu'on ne peut — , undeceivable. S'abuser, pr. v. 1. to deJ,ude, to de- ceive o.'s self; 2. to mistake ; to be mistaken. Qui s'abuse, (V. senses) misguided; deluded. ABUSEE, V. n. 1. (de, ...)to abuse; to misuse ; 2. (de) to impose (on, up- on); to take advantage (of ) ; ^ to put (ivpon) ; 3. (de, on, upori) to encroach ; 4. (law) to consuine ; to destroy. 1. — d'une faveur, to abuse a favor. 3. — des moments de q. u., to encroach, on a. o.^s time, at- tention. ABUSEUE [a-bu-zeur] n. m. $ -J- de- cevver ; abuser. ABUSI-F, VE [a-bu-zif, i-v] adj. abn sive; improper. Emploi —, misemployment. Faire un emploi — de, to misemploy. ABUSIVEMENT [a-bu-zi-r-mâa] 8àT= abtisively ; improperly. ABUTILON [a-bu-ti-iôn] n. m. (bot species of marsh-mallow. ABYME, n. m. f: Abîme. ABYSSIN, E [n-bi-aîn, i-nj adj. AbyssU ABYSSINIE [a-bi-si-nî] p. n. f. Abys- ACABIT [a-ka-bi] n. m. 1. 1 (of iïaits, vegetables) quality ; 2. § (pers.) quaU ity ; 3. § (pers.) stamp. 3. Cet homme est d'un bon — , hf ù a mcri the right stflinp. AGO ACC ACC OM joute; eu jeu.; e^ jeûne; eû-peui] oned. ACCOINTANCE [a-kom-taa-ij IL L T J. ACC AGO ACC a mal; «imâle; éfée; èfève; efète; e'je; ïil; iîle; omol; ômôle; ômort; %suc; à sûre; ou jour; acquaintance; intercourse ; 2. (b. s.) ^ intimate connection ' ainour. ACCOINTER (S-) .[sa-koîn-té] pr. v. t T to 'become, to get intimate. ACCOISEMENT [a-koa-z-mân] n. m. (med.) subsiding of the humors. AC(J01SEK [a-koa-zé] v. a. 1 1. to quell ; 2. (msd.) (of the humors) to stilly to cause tc subside. S'accoisee, pr. v. 1. 1 to grow calm or still; to cease; 2. (med.) to subside. ACCOLADE [a-ko-la-d] n. f. 1. eon- l>ràce ; kiss ; 2. (culin.) brace (of rab- bits) ; 3. (mus.) brace ; 4. (print.) brace. — brisée, Qn-int.) half-brace. Donner r — à, 1. to embrace; 2. to dub (a knight). ACCOLEE [a-ko-lé] T. a. 1. \ to em- brace; 2. § to 2mt together ; \ to tack together, C. (À, vAtli) to couple (persons) ; 4 (hort.) to prop (a vine) ; to tie up. Accolé, e, pa. p. ( K senses of Acoo- lke) {^\Qx.\joined. S'accoler, pr. v. (agric.) (of vines) to interlace. ACCOMMODABLE [a-ko-mo-da-U] adj. (of différences) that may be adjusted, settled. ACCOMMODAGE [a-ko-mo-da-j] n. m. 1. {ç.Vi\m.) dressing ; cooking; 2. (baii-- dressina) dressing. ACCOMMODANT. E [a-ko-mo-dàn, t] adj. 1. accommodating ; 2. complying. Peu — , 1. unaccommodating ; 2. un- complying ; 3. uncompromising. ACCOMMODEMENT [a-ko-mo-d-mân] n. m. 1. accommodation; arrangement; settlement: 2. means of accommodation., arrangement. Homme d' — ., man easy to agree icith, to come to terms with. En venir à un — avec q. u., to come to terms ^cith a. o. Qui n'entre pas en — , ivncompromising . ACCOMMODER [a-ko-mo-dé] v. a. 1. io sv.it; to adapt; 2. (de, with; À, to) ia accommodate ; to have accommoda- tions for ; 3. to arrange ; toft up; to do up ; 4. to prepare (victuals) ; to dress ; to cook ; 5. to dress (hair) ; G. to adjust; to settle; to make u.v ; 7. to reconcile; 8. to spare; to let (a, o.) luxi^e (a. th.) : 9. to improve (o.'s atfairs) ; 10. (b. s.) (DE, /or) '^=' to give it to (ill- treat a. 0.). Être accommodé, ("F; senses of — ) ^W^ to be in a mess; êti-e étrangement accommodé, ^W° to be in a nice mess. S'accom.moder, pr. v. ( V. senses of Accommodée) 1. (À) to accommodate o.'s self (to) ; to make a shift {icith) ; to put tip (tcith) ; 2. (À) to comply {icith); 8. to agree ; to come to an agreement, understanding ; to come to terms; 4. totakeo.'s comfort, ease; to make o.'s self comfortable ; 5. |^° to make free with the bottle. — de tout, to be pleased tcith every thing ; ne — de rien, to be pleased tcith nothing. II s'accommode de tout, he is pleased with every thing ; nothing comes amiss to him. ACCOMPAGNA-TEUE [a-kôn-pa-gna- teur*] n. m., TRICE [tii-s] n. f. (mus.) ac- companist. ACCOMPAGNEMENT [a-kôn-pa-gn- mân*] n. m. 1. accompanying ; 2. at- tendance ; 3. addition; appendage; 4. (mus.) accompaniment. Pour 1' — de, 1. to accompany; 2. to attend. ACCOMPAGNEE [a-kôn-pa-^é*] V. a. 1. Il § to accompany ; 2. |1 to attend; to wait upon ; 8. § (tii.) to be a concomi- tant {to) ; 4. § (th.) to suit ; to match ; to be in keeping with; to set off; 5. (mus.) to accompany. 1. Une personne aceompagn:e d'une autre, a person liccompanied &// anuther ; un présent accompagni d'une lettre, a present accompanied with a letter. Qui aecompag-ne, ( V. senses) 1. atten- dant ; 2. concomitant tcith. SpT. — Acco>rPARNER, Esccp.TER. Accompagner «ignifieg to go with, to join the company of, and may be said of one persin alone. .Escorter means to attend for the sake of protecting, and is always used of more than one. 'We accompagnons friends from a desire of pleasing or being pleased ; we es- eortuns them, as a precautionary measure against ■ome apprehended danger. S'accompagker, pr. v. $ (de) to be ac- companied {by) ; to be in the company Accompagne, e, pa. p. V. senses of Accompagner. Non —, 1. unaccompanied ; 2. unat- tended ; 3. unfollotced. ACCOMPLI [a-kôn-pli] adj. 1. (pers.) accomplished: 2. finished; perfect; thorough; J^" regular; 3. 1 (b. s.) true bred. ; thorough bred ; \ regular. Non — , 1. uncompleted ; unfinished ; 2. unaccomplished.; tmperformed ; unacted ; 3. unfulfilled ; 4. unexecuted; 5. unachieved. Rendre — , to accom- plish (bv education). ACCOMPLIR (a-kôn-pUr) V. a. 1. to complete ; to finish ; 2. to accomplish ; to perform ; 3. to fulfil; 4. to execute;' 5. to achieve ; 6. io work out ; 7. to toil out ; 8. to serve (a time of service) ; to serve out. S'accomplir, pr. r. to be accomplish- ed ; to be fulfilled ; to be brought al)out. ACCOMPLISSEMENT [a-kôn-pli-s- mân] n. m. 1. completion ; finishing ; 2. accomjylishment ; performance ; Z.ful- flment; 4. execution; 5. achievement ; 6. working out; 7. toiling out; 8. serv- ing (a time of service) ; serving out. ACCON [a-kon] n. m. (nav.) flat-bot- tomed lighter. ACCOQUINEE. V. AcoQtriNER. ACCOED [a-kor] n. m. 1. agreement ; 2. concord; harmony ; union; 3. ac- cordance; agreement; harmony; keeping ; 4. consonance ; consonaoit- ness ; b.tiniformity; Q."^* strain; tone; 7. (arts) union; 8. (gram.) concord; agreement; 9. (law) concord ; 10. (civ. law) transaction; 11. (mus.) accord; 12. (mus.) chord ; 13. (paint.) Aarmofty ; accord.; keeping. 6. Les doux — s de Ls lyre, tlie meloctious strains of the hjre. Bon — , agreement ; — final judiciaire, (law)_/???e (final agreement between land- lord and tenant for lands). Défaut, man- que d" — , ( F. senses) 1. ttnsuitalleness ; 2. inconsistency ; inconsistence. D' — , 1. agreed ; 2. together ; 3. tinitedly ; 4. ** confederate ; 5. hand in hand ; 6. in concord, harmony, union; 7. ac- cordant; undiscordant ; 8. in keep- ing: 9. (avec) in accordance, conform- ity {with) ; 10. (mus.) in concord ; 11. (mus.) in tune; d'— ! 1. agreed; % done ; 2. granted ! d'un commun — , 1. by common, by mutual consent; 2. with one consent, accord ; sans — s, dis- cordant; tuneless. Avoir de 1" — , (th.) to be iji keeping ; demeurer d' — , 1. to agree; to be agreed; 2. to admit: to acknoicledge ; to alloio; être d' — , (pers.) to agree ; to be agreed ; être en — , (th.) to be in keeping ; faire, passer un — , to make an:=\ marcher d' — , to agree; °f to go hand in hand ; mettre d'— , 1. to agree ; to effect an=ibettceen; 2. to reconcile ; 3. to tune (an instru- ment); se mettre d' — , to agree; prêter des — s à, tirer des — s de, to attitne ; s'en tenir h un — , to abide by an=z; ^ to stand to an^=^; tenir 1" — , (mus.) to keep in tune; tomber d' — , to come to an agreement : to come to terms. ACCOEDABLE [a-kor-da-bl] adj. 1. that can be made to agree; 2. recon- cilable ; 3. grantable; 4. admissible; allotcable : 5. (mus.) tunable. ACCOEDAILLES [ a-kor-da-i* ] n. f. (pi.) meeting for the purpose of signing th e m arriage-a rticles. ACCOED ANT, E [a-kor-dân, t] adj. (mus.) accordant; concordant. Son — , chord. ACCOEDÉ [a-kor-dé] n. m., E, n. f. bridegroom (after the marriage-articles are signed) ; bride. ACCOEDER, V. a. 1. to accord; to bring to agree; to make agree; to ef- fect an agreement bettceen (persons); 2. to reconcile; 3. (À, to) to grant; to make a grant of; 4. (À) to gisant {to) ; to bestow {on) ; to give {to) ; 5. to grant; to admit; to allow; 6. (gram.) to make agree; 7. (law) to find (damages); 8. (mus.) to tune ; 9. (mus.) to string (cei tain instrunîents). — mal, {V. senses) (mus.) to mistun^ Accordé, e, pa. p. 'F. senses ofAv.o^ DER. Non — , ( V. senses) ungranteu ; uri' bestowed. S'accorder, pr. v. 1. to agree; 2. (avec, tcith) to accord ; 3. (avec, vMli) to coincide; to be coincident; 4. to suit; 5. (avec, tcith) to be consistent; 6. (th.) (avec) i?o be agreeable {tcith); 1. to harmonize ; 8. (gram.) to agree; 9. (mus.) to accord ;\0. {n.w.) to act to- gether (in a manœuvre) ; 11. (nav.) (ol rowers) to pull together. — comme chien et chat, io agree like cat and dog. ACCORDE^U-R [a-kor-deur, eû-z] n. ID , SE, n. t tuner (of instruments). Clef d' — , tuning-hammer. ACCORDOIR [a-kor-doar] n. m. tmi- ing-hammer. ACCORE [a-kor] n, m. (nav.) shore (piece of wood). ACCORER [a-ko-ré] v. a. (nav.) to shore : to shore up ; ^ to prop. ACCORT, E [a-kor, t] adj. 1. ^ comply- ing; easi/ : 2. adroit; cunning. ACCOÈTEMENT, adv. t V. Adroite- ment. ACCORTISE [a-kor-ti-z] n. f. % complin ance ; easiness of temper. ACCOST ABLE [a-kos-ta-bl] adj. % «c- costable. ACCOSTEE [a-kos-té] V. a. 1. f to ac- cost; 2. (nav.) to come along side of. S'accoster, pr. v. (b. s.) (de) to fre- qxient (...); to keep compawi {with). ACCOTEMENT [a-ko-t-mân] n. m. (en- gin.) drifticay. ACCOTEE' [.1-ko-té] V. a. 1. to support on one side : 2. to lean on one side. ACCOTOIR [a-ko-toar] n. m. l.prop; 2. leaning-stock :■ 3. (nav.) shore. ACCOUCHÉE [a-kou-shé] n. f. lady, woman confined : *f lying-in wotnan. ACCOUCHEMENT [a-kou-ah-mân] n. m. 1. II confinement; delivery; ac couchement '; 1 lying in ; 2. § delivery; 3. obstetrication ; midwifery. Art des — s, (med.) midwifer^y ; hôpi- tal des — s, lying-in hospital. Faire un — , to attend at an accouchement ; ^to deliver a tcoman; faire des — s, to practise as an accoucheur. ACCOUCHER [a-kou-shé] V. a. 1. || to deliver; to attend (a o.) at her ac- couchement: T" to put to bed; 2. § to deliver; to bring forth. Être accouchée,'(K senses of Accoxr- ciier) to be confined ; 1[ to lie in. ACCOUCHEE, V. n. || to be delivered ; to be confined; f to be brought, ptii to bed. — avant terme, = before her time. Accouche ! accouchez ! % § out with it ! [Accoucher is conj. with avoir when it ex- presses an action, and with être when it denotes a state.] ACCOUCHEU-E [a-kou-sheur,eû-z] n. m., SE, n. f. 1. accoucheur, m. ; mati- midtcife, m. ; midwife, f ; 2. (did.) obste- trician. Assistance d' — , tnidwifery. ACCOUDEE, (S') [sa-kou-dé] pr. v. to lean on o.'s elboto; (sue) to lean o.'s el- bow {on). ACCOUDOIE [a-kou-doar] n. m. elboto- rest ; elboic-cusliion. ACCOUEE [a-kou-é] V. a. (hiHit.) to strike (a stag) in the shoulder ; to ham- string. ACCOUPLE [a-kou-pl] n. f. (hunt.) leash; couple. ACCOUPLEMENT [a-kou-pië-mânl n. m. 1. {oî'bQa.its)cotipling; coptdation; 2. {oî 'birds) pairing; 3. (of beasts) yoA;- ing together; matching; 4. (arch.) coupling. Saison del' — , {of 'birds) pairing-time. ACCOUPLEE [a-kouplé] V. a. 1. to couple ; to unite ; to join together ; 2. to put together ; 3. to couple (beasts) ; 4. to pair (birds) ; 5. to yoke (oxen) ; 6. to match (persons). Accouplé, e, pa. p. ( FT senses of Ao- couPLBFv) (arch.) coupled. AGO AGO ACC OMjoiïte; ez^jeu; eûjewie; ewpeur; an -pan; m pin; on hon; «îibrun; *llliq. *gn liq. Non — , (V. senses) 1. (of leasts) îin- coupled ; 2. (of birds) xinpaired. S'accoupler, pr. v. 1. (of beasts) to couple; 2. (of birds) to pair; 3. (of birds) to tread. Accourais, ind. imperf. 1st, 2d sing, of Accourir. AccouF.ANT, près. p. ACCOUECIE (a-kour-sii-) V. a. to sJiort- en. S'accourcir, pr. v. 1. to sJiorien; 2. to shorten the ivaii ; 3. to shrink. ACCOUECISSËMENT [ a-kour-si-s- màn] n. m. 1. shortening (of the way, of time) ; 2. shrinking. Accoure, subj. près. 1st, 3d sing, of Accourir. ACCOURIR [a-kou-rir] V. n. irreg. (conj. like Courir) (à, to) to run ; to run up ; to hasten. — en foule, to flock. [Accourir is conj. with amir wlien it expresses an action, and wlieii a state with êtn.'\ Accourons, ind. près, and impera. 1st pi. of Accourir. Accourrai, ind. fut. 1st sing. Accourrais, coud. 1st, 2d sing. Accourrons, ind. fut 1st pi. Accours, ind. près. 1st, 2d sing.; impera. 2d sing. ACCOURSE, ACCOURCIE [a-kow-s, ei] (nav. arcli.) passage in a sJiip's liold. Accourt, ind. près. 3d sing, of Accou- rir. Accouru, e, pa. p. Accourûmes, ind. prêt. 1st pi. Accourus, ind. prêt. 1st, 2d sing. Accourusse, sutj. imperf. 1st sing. Accourut, ind. prêt. 3d sing. Accourût, subj. imperf. 3d sing. Accourûtes, ind. prêt. 2d pi. ACCOUTREMENT [a-kou-trS-mSn] n. m. (b. s.) accoutrement. ACCOUTRER [a-kou-tré] y. a. (b. s.) to accoutre ; to dress out, up. ACCOUTUMANCE [a-kou-tu-mân-s] H. £ t cwitom: haldt. ACCOUTUMÉ, E [a-kou-tu-mé] adj. accustomed ; habitual ; usual. Non peu — , uncustomarrj ; ii/naccus- tomed ; unhahituated (to); ** unac- quainted {icith). A r — e, customarily ; as tisual. ACCOUTUMER, v. a, (À, to) 1. to accustom ; to hadituate ; to use ; 2. (b. s.) to inure. ACCOUTUMER, v. n. {de, to)l.(pers.) to he accustomed, habituated, used; 2. (th.) to use ; to he used. [Accoutumer is conj. with avoir when it ex- presses action ; wlieii a state, with avoir or être.] ACCRÉDITÉ, E [a-kré-di-té] adj. 1. accredited; 2. ({icrs.) in credit; 3. (th.) credited ; 4 (dipl.) accj^edited. Non — , 1. unaccredited ; 2. (adm.) tmacknoicledged ; 3. (dipl.) zmaccre- dited. ACCRÉDITER [a-kré-di-té] v. a. 1. ^ accredit; to give credit to, sanction to; 2. to bring (a. o.) into credit; 3. (dipl.) to accredlf. S'accréditer, pr.. v. 1. (pers.) to get into credit ; 2. (th.) to gain credit ; to he credited. ACCRETION [a-kré-8iôn] n. f (med.) accretion ; increase. ACCROC [a-kro]_ n. m. t 1. |I rent;- tear ; 2. § impediment; Idnderance; something icrong in the way. Faire un — ti, to rend ; to tear. ACCROCIIE-CCEUR [a-kro-sh-keùr] n. m., pi. — , !| heart-breaker (curl). ACCROCHER [a-kro-shé] V. a. 1. to JiooJc on ; 2. to hang up ; to hang ; 3. || to catch : to tear ; 4. |1 to hook (carriages) ; 5. 'pf0~ to get hold of; to get; to find ; to pick up ,- 6. t § to lay aside; to put v/pon the shelf; 7. (nav.) to grapple. S'accrociiÉr, pr. v. || 1. (À) to catch (in) ; 2. || § to lay hold of; 3.^ § to Jiang {on, upon a. o.) ; -— to stick (À, to a. o.) ; t § to x>in o.'s self (to a. tli.). ACCROIRE [a-kroa-r] v. a. X irreg. (conj. like Croire) to believe. Faire — à, to malce (a. o.) believe; en iiire — à, to impose upon (a. o.); to make (a. o.) believe a. th. ; s'en faire — , ^ to assmne; to he assu/ming, con- ceited ; ne pas s'en faire — , to be unas- suming. Accrois, ind. près. 1st, 2d sing.; impera. 2d sing, of Accroître. Accroissais, ind. imperf. 1st, 2d sing. Accroissant, près. p. Accroisse, subj. près. 1st, 3d sing. ACCROISSEMENT [a-kroa-s-mân] n. m. 1. increase; 2. enlargement ; 3. ex- tension; 4. groivth; 5. (law) accre^ tion; 6. (phys.) accretion; 7. (physiol.) groioth. Sans — , {V. senses) unenlarged. Prendre de 1' — , 1. to increase ; 2. to en- large ; to extend. Accroissons, ind. près, and impera. 1st pi. of Accroître. Accroît, ind. près. 3d sing. Accroîtrai, ind. fut. 1st sing. Accroîtrais, cond. 1st, 2d sing. ACCROÎTRE [a-kroa-tr] v. a, (conj. lils:e Croître) 1. to increase ; 2. to en- large; 3. to extend. S'accroître, pr. v. 1. to increase ; 2. to enlarge .•*3. to extend ; 4. to groio. ACCROÎTRE, y. n. (conj. like Croî- tre) 1. to increase; 2. to enlarge; 3. to extend ; 4. to grow ; 5. (law) (À, to) to accrue ; to fall. ACCROUPIR (S") [sa-krou-pir] pr. V. to coicer ; to squat; to squat doxon ; to lie, to sit squat. Être accroupi, = . ACCROUPISSEMENT [a-krou-pL-s- mân] n. m. coicering ; squat ; squatting. AccRir, E, pa. p. of Accroître. ACCRUE [a-krû] n. f. (law) 1. increase of land by the toithdrawal of the sea; 2. encroachment on adjoining land by the trees of a forest. Accrûmes, ind. prêt. 1st pL of Accroî- tre. Accrus, ind. prêt. 1st, 2d sing. Accrusse, subj. imperf. 1st sing. Accrut, ind. prêt. 3d sing. Accrût, subj. imperf 3d sing. Accrûtes, ind. prêt. 2d pi. ACCUEIL [.a-keuï*] n. m. 1. reception (of a. 0.); 2. welcome; 3. (th.) accept- ance; 4. (com.) (of bills) protection; honor. Bon — , 1. Jcind reception ; roelcome ; 2. + acceptableness ; gi-acieux — , Idnd z=z ; xoelcome. Mauvais — , — froid, cold reception. Faire — à, to receive kindly; to icelcome; feire bon — t'l, 1. to receive kindly ; to welcome; 2. (com.) to honor; to protect; recevoir bon — , (com.) to meet due honor, protection. Accueillais, hid. imperf. 1st, 2d sing, of Accueillir. Accueille, ind. près. 1st, 3d sing.; impera. 2d sing. ; subj. près. 1st, 3d sing. Accueillerai, ind. fut. 1st sing. Accueillerais, cond. 1st sing. Accueilli, e, pa. p. Accueillîmes, ind. prêt. 1st pi. ACCUEILLIR [a-keu-ir*] v. a. irreg. (conj. like Cueillir) 1. |1 to receive (a. o. well' or ill); 2. || (g. s.) to welcome; 3. § to receive (a. th. ill or well) ; 4. § to take (a. th.) up ; 5. § (b. s.) to assail ; 6. (com.) to honor ; to protect. — bien, to receive kindly, well; to welcome ; ^ to inake tnuch of; — avec indifférence, to receive coldly ; ly (to a. o.)- to onake application. — mal, to apply to the ivrong person ; — à ... ! (in advertisements) apply to, at. . . ! — ici ! inquire icithin ! ADRIATIQUE (L') [la-dri-a-tf-k] p. n. f. (geog.) The Adriatic Sea; the Gulf of Venice. ADRIEN [a-dri-in] p. n. m. Adrian i Hadrian. ADROIT, E [a-droa, f] adj. (à, to) 1. | (of the body) dexterous; adroit; «o- pert; skilful; clever ; 2. (of the hands) handy; 3. § (of the mind) skilful; clever. Syn. — Abeott, Habile, Entendu. One is adroit with the hand, in action ; haWe in an art; entendu in business. Nature makes us adro-iis'; study, experience, habiles ; both, aided by intelli- gence, entendus. ADROITEMENT [a-dmi-t-mfun] adv. 1. I dexterously ; adroitly; expertly; skilfully; cleverly; 2. I handily; 3. | skilfulli./; cleverly. ÀDRUMÈTE [a-drn-mè-t] p. D. f. (aUC. geog.) Iladrumetmn. ADULA-TEUR, TRICE [a-da-Ia-teur, tri-s] adj. adulatory ; sycophantic. ADULA-TEUR, n. m. TRICE, n. £ adulator, m. ; adulatress, t ; syco- phant, m. f. ADULATI-F, VE [a-du-la-tif, i-v] adj. adulatory. ADULATION [a-du-là-siôn] n. f. adii- lation ; sycophancy. ADULER [a-du-ié] V. a. to adulate; to bestow adulation on; to fawn on ; to play the si/copluint to. ADULTE [a-dul-t] adj. 1. adult; full- groion; «f groion tip; % grown; % (hot.) full-grown. État—, adultness. ADULTE, u. m, f. adult; T grown person. ADULTÉRATION [a-dul-té-rà-Biôn] n. f. (pharm.) adulteration. ADULTÈRE [u-dul-tè-r] adj. 1. [ (j.^rs^ adulterous; adidterate; 2. § (\h.)adul terate. Femme — , adulteress. ADULTÈRE, n. f. (pers.) adulteress ADULTÈRE, n. m. 1. adultery (crime) ; 2. (pers.) adultère?^ m. ; 3. (Iaw5 criminal conversation ; crim. con. Par r — , bi/ adultery; adulterously. ADULTÉRER [a-dul-té-ré] v. a, (pharm.) to adulterate. Adultéré, e, pa. p. 1. adulterated; 2. (pharm.) adulterated ; adulterine. ADULTÉRIN, E [a-dul-té-rm, i-n] adj. adulterine. ADULTÉRIN, n. m. E, n. f., adulte- rine ; child begotten in adultery. ADUSTE [a-dus-t] adj. (med.) adxist. ADUSTION [a-dus-ti'ôn] n. f. % (med., surg.) adustion; burning 'up. ADVENIR [ad-vë-nir] v. n. impers. (conj. like Tenir) (th.) to occur; to hap- pen, ^ to fall out. Quoi qu'il advienne, wliatever may occur, happen. Advienne que pourra, happen tvhat will, may ; let what may will happen ; ^ come lohat may, will. [Advenir is conj. with être.] ADVENTICE [ad-vân-ti-s] adj. 1. (did.) adventitious; 2. (med., surg.) adventi- tious. D'une manière — , adventitiiously. ADVENTI-F, VE [ad-vân-tif, i-v] adj. (law) adventice. A DVERBE [ad-vèr-b] n. m. (gi'ani.) acî- verb. ADVERBIAL, E [ad-vèr-bi-al J adj. (gram.) adverbial. ^ADVERBIALEMENT [ nd-vèr-bi-vl mân] adv. (gi-am.) adverbialli/. ADVERSAIRE [ad-vèr-sè-r] n. m. ad- versary ; opponent. Se présenter comme — , 1. to appear as an = ; 2. to appear against a. o. ADVERSATI-F, VE [ml-vèr-sa-tif, i-v] adj. (grain.) adversative. ADVERSE [ad-vèr-s] adj. 1. adverse; 2. (at the bar) opposite ; of the opposite side. Avocat — , counsel on the opposite side ; partie — , opposite parti/. ADVERSITÉ [ad-vèr-8i-tô] n. f. L «ft 11 AFF AFF AFF a mal; a mâle; éfée; èfève; 6 fête; eje; til; *île; omol; omôle; ômoit, wsuc; ûsme] OMjour; versity ; adverse fortune ; 2. misfor- tune. 2. De grandes — s, ffreat misfortunes. ADTNAMIE [a-di-na-mi] n. f (med.) adynarmf. ADYJSfAMIQUE [ a-di-mv-mi-k ] adj. (med.) adynamic. ^GÉE (L") [lé-jé] p. n. f. (anc. geog.) Vie jEgean Sta. AÉE^.GE [a-é-ra-j] n. m. airing (re- newal of air). PuiLs d' — , (tech.) air-shaft; voie d' - -, (mining) wind-gate. AJÉEÉ, E [a-é-ré] adj. 1. aired; 2. airy. AÉEER [a-é-ré] Y. a. 1. ta air (to re- new the air in) ; 2. (chim.) to aerate. AÉEIEN, NE [a-é-ri-în,è-n] adj. 1. aerial; of the air; 2. (did.) aerial. CeluiJe — ne, (bot.) air-cell; conduit — , voie — ne, (anat.) 1. wind-pipe ; 2. air-tiibe; air-vessel; vaisseau — , (bot.) air-vessel. AiEIFÈEE [ a-é-ri-fè-r ] adj. (anat.) air-conv'eying . Yoies — s, air-vessels. AÉEIFOEAEE [a-é-ri-for-m] adj. aeri- form. AÉEODT]SrAMIQTJE[a-é-ro-di-na-mi-k] c. f. (did.) aerodxjnamics. AÉEOGEAPHIE [a-é-ro-gra-fî] n. f. aeroQrapliy. AEEOLITHE [a-é-ro-li-t] n. m. aero- Ute; aerolithe,; atmospheric, oneteoric, falling stone. AÉÊOLOGIE [a-é-ro-lo-ji] n. f aero- logy. De r — , aerological. AÉEOLOGUE [a-é-ro-lo-g] n. m. aero- logist. AÉEOMANCIE [a-é-ro-mân-si] n. £ ae- romancy. AÉROMÈTEE [a-é-ro-mè-tr] H, m, ae- rometer. AÉEOMÉTEIE [a-é-ro-mé-trî] n. Ê ae- rametry. AÉEOiSrAUTE [a-é-ro-nô-t] n. m. aero- naitt. Art de Y — , aeronautics; aeronaut- ism ; principe, science de V — , aeronau- tics. AÉEOPHOBIE [a-é-ro-fo-bî] n. f. (med.) dread, of contact inth the air. AÉEÔPIIYTE [a-é-ro-fî-t] n. m. (bot.) aerophyte. AEROSTAT [a-é-ros-ta] n. m. aeros- tat; air-halloon. AÉEOSTATION [a-é-ros-tâ-siôn] n. £ aerostation. AJÉEOSTATIQUE [a-é-ros-ta-ti-k] adj. aerostatic. Art — , aerostatics ; ballon — , air- baUoon. ^EUGIN-EUX, EUSE [é-ru-ji-neû, eâ-z] ad], œruqinous. ^STHÈAIÈ [ès-tè-m] n. m. (med.) sen- eatioîi. ^STHÉSIE [ès-té-sî] n. £ (med.) se7i- eiMliti/. ^ESTHÉTIQUE [ès-té-ti-k] n. £ (did.) aesthetics. AÉTITE [a-é-ti-t] n. £ (min.) œtites ; eagle-stone. AFFABILITÉ [a-fa-bi-U-té] n. £ affa- Mlity ; afahleness. Défaut, manque d' — , ir. affability. Avec — , with afaMlity ; afably. AFFABLE [à-fa-bl] adj. ogable. Peu — , inaffahle. D'une manière — , affahh/. AFFABLE:\IENT [a-fa-Wë-mân] adv. X aifahly. AFFABULATION [a-fa-bu-lâ-siôn] n. f (did.) moral of a fable or apologue. AFFADIE [a-fa-dir] v. a, 1. Il § to ren- der, to make insipid; 2. || to make, to render unsavory ; 3. jj to cloy ; 4 § to pall ; to pall upon ;' 5. § to flat- S'affadie, pr. V. 1. !| § fo become, to get insipid ; 2. || to become, to get un- navory ; .3. § to pall. AFFADISSEMENT [a-fa-di-s-mân] n. m. 1. § cloying ; 2. § insipidity ; 3. § nauseousness. AFFAIBLIR [a-fè-blir] v. a. 1. || § to weaken ; 2. || § to enfeeble ; 3. \ to allay; to é] v. a. 1. || to sink; 2. II § to weigh dow.%; 3. § to flag ; 4. % to xceaken; to enfeeble; 5. § to depress. S'affaissek, pr. v. 1. || § to sink; to sink doivn ; 2. \to subside ; 3. to xceigh doicn; 4. || to give way ; 5. || to couch down ; 6. i| to collapse ; 7. || to cower ; 8. II to flag ; 9. § to become, to get, to be weak, feeble ; to give way ; 10. § to be depressed; 11. (tech.) to sag. Qui ne s'affaisse pas, {V. senses) un- sinking. AFFALEE [a-fa-lé] v. a. (nav.) to over- hand (a rope) ; to loioer. Être affalé sur la côte, to be embayed. S'affaleh, pr. y. (nav.) 1. (pers.) to slide dotcn a back-stay ; 2. (of ships) to be embayed ; to drive upon a lee-shore. — sur la côte, (nav.) to be embayed. AFFAMÉ, E [a-fa-mé] adj. 1. 1| starved: starving ; famished ; 2. § (de, for) eager. Animal — , plante — e, starveling. AFF.VMEE [a-fa-mé] v. a. to starve; to famish. Être affamé, 1. 1| to \unger ; tofam,isK 2. § (de) to thirst (for); to be eager (/or) ,• to long { /b?'). AFFÉAGEMENT [i-'é-a-j-mân] n. m. (law) feoffment. AFFEAGEE [a-fé-i-X] v. a (law) to feoff. AFFECTATION [s.-:èk-tâ-8i5n] n. £ 1. affectation (mannei) ; 2. affected way. Aveo —, icith affectation; affectedly ; sans — , 1. without = ; unaffected ; vax^ affectedly. AFF AFF AFF oiijoiite; etcjen; ew jeûne; eû-pauv; an -pan; m pin; ôîibon; icnhvixD.: *11 liq. ; *gn liq. Sir-i, — Affectation, afféterie. Affectation belongs to the thoughts, the sentiment, the taste, ■which one wishes to panide ; afféterie, to the man- ners by whicli one thinks to please. Affectation is often opposed to sincerity; afféterie is always the opposite of the simple and natural. AFFECTÉ, E [a-fèk té] adj. 1. affected; 2. (alg.) effected. Non — , unaffected. État de ce qui est — , affectation. D'une manière — , af- fectedlif. AFFECTER [a-fèk-té] v. a. 1. || § to affect ; 2. (À, pour, to) to appropriate ; 3. to clioose ; to give preference to ; 4. to seek ; to aspire to ; 5. (law) to affect; 6. (med.) to affect. 2. — une somme pour le payement d'une dette, éo appropriate a sum to the payment of a debt. Personne qui affecte, affecter {of) ; pretender (to). Ac^on d'— , (law) affec- tion. S'affecter, pr. v. to be afected. AFFECTI-F, YE [a-fèk-tif, i-v] adj. + affective. AFFECTION [a-fèlc-siôn] n. f. 1. affec- tion; 2. {voxj-Rffor) fondness ; 3. likijig ; partiality : fancrj ; 4. (did.) affection; 5. (med.) affection ; 1 touch. Marque, témoignage d' — ., token ofaf- fiction. Avec — , affectionately ; with T=z ; par — -.from = ; 'f out of = ; sans — , vyitliout = ; tmaffectionately. Avoir de r — pour, to have an r=ifor; to he fond of; to have a partiality to ; to he par- tial to ; mettre son — à, to set o.'s ^s on ; porter de 1" — à, to hear = to ; to entertain =/br; prendre en — , 1. to he- cofne attached to ; to become fond of; 2. to take a liking, a fancy to ; ^[ to take to ; prendre q. u. fortement en — , 1. to become very much attached to, very fond of; 2. to take a great liking, fancy to ; 1 to take very much to ; ^ to take a great deal to ; avoir pris en — , to he attached to ; to have a liking, a fancy for : to he partial to. AFFECTIONNÉ, E [a-fèk-sîo-né] adj. (form used for the termination of letters) affectionate. AFFECTIONNER [a-fèk-sîo-né] v. a. 1. to have an affection tor (a o.); to he fond of; 2. to he fond of (a. tli.); to he partial to ; to delight in. S'affectionner, pr. v. (1) 1. to 'be- come attached (to), fond (of) ; 2. to de- light (in); to take delight (in); 3. to take a liking, ^ a fancy (to). AFFECTUEUSEMENT [a-fèk-tu-eû-z- mân] adv. 1. afectionately ; 2. lovingly. AFFECTÙEU-X, SE [a-fèk-tu-eû, eù-z] gdj. 1. affectionate ; 2. loving. Non, peu — , 1. unaffectionate ; 2. tin- loving. AFFÉRENT, E [a-fé-rân, t] adj. (law) relating to the share of an interested parti/ in an indivisible property. AFFERMER [a-fèr-mé] v. a. 1. to farm (let); to farm out; 2. to farm (take)f 3. to rent; 4. (law) to demise. Que Ton peut — , qui peut être af- fermé, 1. farmahle (to be let) ; 2. rent- able ; 3. (law) demisable. AFFERMIR [a-fèr-mir] V. a. 1. Il § to strengthen ; 2. || § to consolidate ; 3. || § to render, to make firm ; to give firm- ness to ; 4. || to hai^den ; 5. || to fasten ; to fix; 6. § to establish; 7. (tech.) to fasten. S'affermir, pr. v. 1. 1| § to strengthen; 2. II § to consolidate ; 3. 1| § to become, to get firm ; 4. || to harden ; 5. ij to fasten ; to fix ; 6. § to become, to get established. AFFERMISSEMENT [a-fèr-mi-s-mân] n. m. 1. t II strengthening ; 2. § strength- ening ; 3. § consolidation; 4. § esiab- Ushment AFFÉRON [a-fé-rôn] n. m. (a. and man.) tag. AFFÉTÉ, E [a-fé-té] adj. 1. affected; mincing; 2. canting. Pel sonne — e, 1. affected person ; 2. AFFÉTERIE [a-fé-t-rî] n. f. 1. affecta- tion; 2. % cant. Avec — , 1. affectedly ; 2. 1 cantingly. Parler avec — , 1. to speak with affecta- tion ; 2. t to cant. AFFICHE [a-fi-sh] n. t 1. placard; hîU; 2. hand-bill. Petites — s, (pi.) ad/vertiser ; adver- tising-sheet; — de spectacle, pte2/-5^7^. Poser une — , 1. to post, to post up a placard, bill; 2. to pasteup a placard, hill. AFFICHER [a-fi-shé] V. a. 1. I| to stick up ; to post; to post tip; 2. || to paste up ; 3. § (b. s.) to make a show of; 4. § (b. s.) to publish; 5. § to expose; 6. § to advertise (a. o.). Defense d' — ! stick no bills ! S'afficher, pr. v. 1. to set u/p (for) ; 2. to expose o.'s self. AFFICHEUR [a-fi-sheur] n. m. hill- sticker. AFFIDÉ, E [a-fî-dé] adj. t trusty; trustworthy. AFFILÉ, E [a-fi-lé] adj. 1. (of sharp instruments) sharp ; 2. § (of the tongue) tcell oiled. AFFILER, V, a. i to set; to sharpen; to %ohet ; to give an edge to. AFFIL-EUR [a-fi-Wur] n. m. EUSE [eû-z] n. f. one that sets, sharpens, whets. AFFILIATION [a-fi-li-â-siôn] n. f. af- filiation (association). AFFILIER [a-fî-iL-é] v. a. to affiliate (associate.) AFFILOIR [a-fi-loar] n, m. Iione. AFFINAGE [a-fi-na-j] n. m. (a. &man.) fining ; refining ; affinage. AFFINER [a-fi-né] V. a 1. (a. & man.) to fine; 2. to refine (metals) ; to try. Affiné, e, pa. p. 1. (a. & is\s.n.) fined ; 2. (of metals) refined ; tried. Non — , 1. (a. & man.) unfined; 2. (of metals) unrefined; tmtried. S'affiner,' pr. v. 1. (a. & man.) to he fined ; 2. (of metals) to be refined, tried ; 3. § to refine. AFFINERIE [a-fi-n-ri] n. f. (metal.) finery. Foyer d' — , z=. AFFINEUR [a-fi-neur] n. m. l.fi.ner; 2. (of metals) refiner. AFFINITÉ [a-fi-ni-té] n. f 1. |I afflnity; alliance; 2. § affinity ; 3. § congenia- lity ; 4. (chem.) affinity. Sans — (avec), 1. § toitJiout affinity (with) ; 2. uncongenial (to) ; 3. § not akin (to). Avoir de 1'— (avec), § t. to have =: with ; 2. to be congenial (to) ; S. to he akin to. AFFINOIR [a-fi-noar] n. m. (a. &man.) fine hatchel. AFFIQUET [a-fi-ké] n. m. 1. knitting- pin ; 2. 1" — s, ( pi. ) knick-knacks ; baivbles ; getcgaws. AFFIRMATI-F, VE [ a-fir-ma-tif, i-v ] adj. 1. affirmative ; 2. positive; 8. asser- tory ; 4. (\og.) predicatory. AFFIRMATION [a-fir-mà-siôn] n. f. 1. affirmation; 2. averment; 3. (law) oath; 4. (log.) predication. — solennelle, asseveration. Avec — , 1. with affirmation; 2. (gram.) afirma- tively. Faire une —, to make dn affir- ^nation. AFFIRMATIVE [ a-fir-ma-ti-v ] n. f. affirmative. À 1'—, in the =, Répondre par 1' — , to replii in the =. AFFIRMATIVEMENT [a-fir-ma-ti-v- niân] adv. 1. affirmatively ; 2. in the af- firm.ative ; 8. (gram.) affirmatively. AFFIRMER [a-fir-mé]'v. a. 1. to affirm; 2. to assert; 3. to avouch; to aver ; 4. (law) to affirm to ; 5. (log.) to predicate. — solennellement, to asseverate. Per- sonne qui affirme, 1. affirmer; affir- mant; 2. (}og.) predicant. Faire — ,to affirm to ; pouvoir être afiirmé, to be af- firmahle. AFFIXE [a-fi-ks] n. m. (gram.) affix. AFFLEURÉ, E [a-fleu-ré] adj. 1. level; 3. (arch.) flush. AFFLEUREMENT [ a-fle«-r-mân ] n. m. 1. levelling ; 2. (arch.) making, ren- deHngfiush ; 3. (minina;) cropping. AFFLEURER [a-fleu-ré] V. a. 1. to level; to make, to render even; 2. (arch.) to make, to render fiush; 3. (minins) to crop ; 4. (nav. arch.) to fay. AFFLEURER [a-fleu-ré] V. n. 1. to be level ; 2. (arch.) to he flush. AFFLICTI-F, VÉ [a-flik-tif, i-v] adj. (law) (of penalty) tJiat affects theperson ; corporal. AFFLICTION [a-flik-siôn] n. f 1. af- fiiction; distress; trouble; grief; sor- row ; 2. heart-ache ; 3. affliction (causa of distress.) Avec — ,l.with r=; 2. mournfully; dans r — , 1. in =:; 2. afflicted; dis- tressed; grieved; sans —, without = ; unafflicted. AFFLIGEANT, E [a-fli-jân, t] adj. a/- fiicting ; * afflictive ; distressing ; diS' tressful; grievous. Caractère — , nature — e, grievotisness. D'une manière — e, afflictively ; dis- tressfully; grievously. AFFLIGER [a-tti-jé] v. a. (de, with) 1. to afflict; to distress; to grieve; to trouble; 2. -\- to mortify (the body). Personne qui afflige, afflictur (of); vexer (of). Affligé, e, pa. p. 1. afflicted ; distress- ed; 2. (th.) affected; 'diseased. Non — , tmafflicted. S'affliger, pr. v. (de) to afflict o.'^s self (at); to be afflicted (at, by); to re' p)ine (at); to grieve (at); to sorrow (for); to mourn (for) ; ^ to fret (at); to vex. Sans — ,{V. senses) 1. unrepining ; 2. unrepiningly. AFFLUENCE [a-flu-ân-E] n. f. 1. Wflow (of liquids) ; 2. § infiv.x; 3. § (th.) afflu- ence ; abundance; 4. (pers.) concourse; crowd; gathering. iS;/».— Affluence.concc ites,foule, multitude. ConccJio-s signifies the simultaneous action of per- sons who betake themselves to tlie same place; multitude expresses the number of those persons; affluence indicates the large gathering that fol- lows; and. foule unites to the idea of number that of confinement within a narrow space, and conse- quent jostling and inijnvenience. The toncoura of a great multitude produces an affluence from which ti foule usually results. AFFLUENT, E [a-flu-àn, t] adj. 1. (of streams, rivers) tributary; 2. '(phys.) thatfloics, runs. ... — , current (?/.,. .'Matière — e, current of onatter. AFFLUENT [a-flu-ân] n. m. tributary stream. AFFLUER [a-flu-é] V. n. 1. || (dans, into) tofioio ; to fall ; 2. § (dans, into) tofloio; 3. § (th.) to abound; 4. (pers.) tofiock ; to crowd ; 5. (of the blood) to AFFLUX [a-flu] n. m. (med.) afflux; affluxion. AFFOLÉ, E [.ost.) postage-stamp. AFFltE [â-ii] n. f , — s, pi. 1. ^ dread ; terror; 2. terrors (of death). AFFRÉTEME1ST [a-lré-t-mân] n. m. (com. nav.) charterhig ; freighting. AFFKÉTEil [ii-fré-té] V. a, (com. nav.) io charter; lo freight. AFFKÉTEUK [a-fré-teur] n. m. (com. nav.) cliarterer ; freighter. AFFREUSEMENT [a-fren-s-mân] adv. frightfully; horribly; terribly; dread- fully ; horridly ; shockingly. AFFKEU-X, SE [a-tVeù, eû-z] adj. frightful; horrible; terrible ; dread- ful ; horrid; shocking. AFFElANDEll [a-M-in-dé] v. a. 1. i to make, to render dainty ; 2. %tocdlv,re; to entice. AFFFJOLEE [a-fri-o-lé] v. a. 1 to al- lure ; to entice. AFFEONT [a-frôn] n. m. 1. affront; ioisult ; 2. dishonor ; discredit ; 3. hu- miliation ; shame. — ?,2iVi^\a-nt, outrageous affront; out- rage. Avaler, boire nn — "^Ê^ to pocket an = ; digérer un — , to brook an^; essuyer un — , to receive an ■= ; faire — , im— , to aff'ront; to offer an =; rece- voir un —," to receive an =: ; subir mi — , to put up tcith an =. Sa mémoire lui fit — , Ms memory failed him. AFFEONTÉ E, [a-frôn-té] adj. (lier.) affrontée. AFFEONTEE, v. a. 1. 1 § to face; 2, § (b. s.) to off ro7it {face) ; 3.t to deceive; to cheat ; to take in. AFFUBLEE [a-fu-blé] v. a. (de) 1. |1 to wrap up {in) ; 2. !| (b. s.) to muffle, to muffif up {in); 3. || (b. s.) to dress out, tm {in) ; 4. § to cover (icith). AFFUSION [a-fà-siôn] n. f. (pharm.) affusio7i. AFFÛT [a-fa] n. m. 1. icatch ; t catch ; 2. (artil.) (of a gun) carriage. A r — , 1. uj:jo)i the watch; 2. in loait. Avoir l'œil n V — , to keep o."s watch; être à 1" — , 1. (de) to be upon the watch (for') : 2. to lie in wait {for). AFFÛTAGE [a-fu-ta-j] n. m. 1. (hat.) dressing ;_ 2. (tech.) (of tools) sharpen- ing ; setting; whettirig ; 3. (tech.) cijrf of tools. AFFÛTÉE [a-fu-ié] V. a. 1. to point (a pencil) ; 2. (tech.) to set, to sharpen, to tohet (tools). Ab'FÛTIAU [a-fû-ti-ô] n. m. J^" Icniclc-knack ; bawble; gewgatc. AFIN [a-fin] conj. 1. (de) in order (to) ; 2. {que) (subj.) in order (that) ; i' so (that). — de, (inf ) in order to ; to ; — que, (subi.) 1- 'i'i'>' order to ; 2. that ; so that. AFEICAIN, E [a-fri-kin, kê-n] adj. Afri- iMn. 7 AFEICAIN, n. m. E, n. f. African, m. f AFEIQUE (L') [la-fri-k] p. n. f. Africa. AGA [a-ga] n. m, aga (Turkish mili- tary chief). AGAÇANT, E [a-ga-sân, t] adj. excit- ing; alluring. AGACE, AGASSE [a-ga-s] n. f. V. Pie. AGACEMENT [a-ga-s-mân] n. m. 1. setting (the t2f th) on edge; 2. irritation (of tLe nerves) 14 AGACEE [a-ga-8é] V. a. 1. || to set (the teeth) 071 edge; 2. || to irritate (the nerves); 8. || to torment; to plague ; to tease; to set on; 4. § to animate; to excite; 5. § (b. s.) to excite; to alluî-e. AGACEE IE [a-ga-s-ri] n. f. allure- ment; enticement; enticing on anner. Faire des — s à, to cdlure ; to set o.'s cap at. A GAME [a-ga-m] adj. (bot.) agamoïis. AGAMI [a-ga-mi] n. m. (orn.) againi; *l trumpeter. AGAMIE [a-ga-mi] n. f. (bot.) crypto- gamy, AGAPE [a-ga-p] n. f. (theol.) agape; lore-feast. AGAPÈTES [a-ga-pè-t] n. f. Agapetœ (unmarried women leading a recluse life). AGAE [a-gar] p. n. f. Hagar. AGAEIC [a-ga-iik] n. m. (bot.) agaric. — champêtre, eatable field = ; mush- room ; — femelle, de chêne, des chirur- giens, torvch-wood. AGASSE [a-ga-s] n. f. V. Pie. AGATE [a-ga-t] n. f. agate. D' — , 1. of = ; 2. agaty. AGATHE [a-ga-t] p. n. f. Agatha. AGATIIOCLE [a-ga-to-kl] p. n. m. (class.) Agathocles. AGATIIYESES [a-ga-ti-rs] p. n. m. pi. (anc. hist.) Agathyrsi. AGAVE [a-ga-v] n. m. (bot.) agave. ÂGE [â-.i] n. m. 1. age ; 2. age ; years; ^ time of life; 3. age ; century. — avancé, advancing age; \ time of day; bas —, infancy ; jeune — , 1. child- hood ; 2. young years ; moyen — , (hist.) iniddle =6- ; — moyen, fnid = ; — mûr, 'mature, = ; = ; — nubile, — de puberté, — à se marier, marriageable = ; — ten- dre, early age ; vieil — , 1. old = ; — ; 2. oldness ; — viril, 1. manhood; 2. (law) man's estate; — d'airain, brazen r=z ; = of brass ; — d'argent, silver ■=; — de discernement, (law) =: of discretion ; — de for, iron ■=. ; — d'or, golden = ; — d'homme, (law) man's estate ; — de rai- son, = of discretion. Défaut d' — , ^cant of :=; fleur del' — ,2yrime of life. À la fleur de 1" — , 1. i?i the prime of life ; •^ in o.'s prime; inthefiower o/o.^s-^; 2. blooming ; à T — de ... , at the = of . . .; at. .. years old ; at ... ; à tout — , at any and every == ; avant 1' — (de), by the = (of) ; d' — en — , from =: to = ; d' — , in years ; du jeune — , youthful ; du même — , 1. of the same = ; 2. coeval ; en — , 1. in years ; 2. (law) of full = ; en bas — , of tender = ; in infancy ; entre deux — s, oniddle-aged ; hors d' — , l.past^z ; 2. (of horses) old ; aged ; hors d' — d'avoir des enfants, (pers.) p«si5 bear- ing ; hors d" — de porter, (of trees) past bearing ; pour son — ,for o.'s^^, years. Atteindre V — de . . . ans, to reach . . . years qf=z ; être d' — à, to be of an = to; être bien pour son — , to bear o.'s years tcell ; être suri' — , to be in years ; être en — , avoir 1' — , avoir atteint V — , to be of = ; paraître son — , to look o.'s =. Honoré par V — , * time-honored; qui tire sur Y — , elderly. Quel — avez- vous ? hoio old are you ? quel — me donneriez- vous? how old should you take me to bef ÂGÉ, E [â-jé] adj. 1. (de, . . .) of age; old ; aged ; 2. aged ; old ; in years. 1. — de dix ans, aged ten years ; ten years old, of age. 2. C'est un homme — , he is an aged, old }nan, a -man in years. Un peu — , elderly. Personne plus — e, elder. Être — , to be aged, old, in years ; être — de , . . ans, to be... years old, of age. AGENCE [a-jân-s] n. f. (com.) agency business ; agency. AGENCEMENT [a-jSn-s-mân] n. m. arrangement ; disp)osition ; ordering. AGENCEE [a-jân-sé] V. a. t to ar- range ; to dispose ; to order. Être agence:, ( V. senses) to be dressed up, of. AGENDA [u-jin-da] n. m. memoran- diim-book. AGÉNÊSIE [a-jé-iié-zi] n. f. (med.) sterility ; impotence. AGENOUILLEE (S') [sa-j-nou-ié*] pr. V. (devant, before, to) to kneel ; to kneéi down. Agenouillé, e, pa. p. kneeling; kneel' ing doivn ; on o.'s knees. AGENOUILLOIE [a-j-nou-ioar*] n. m hassock. AGENT [a-j5n] n. m. 1. || § agent; 2 Wfelloic-agent; 3. (in Ireland) middle man; 4. (admin.) agent; 5. (cono.^ ageoit; 6. (com ) (of a business) transaa tor ; 7. (pliilos.) agent. — comptable, 1. accountant ; 2. (nav X>urser;— intermédiaire, (did.) mediuriv, — monétaire, de circulation monétaire (polit, econ.) circulating medium; sous — , sub-agent ; — d'affaires, agent; — da change, stock-broker; broker; — dc faillite, assignee of a bankrupt. AGÊSILAS [a-jé-K-las] p. n. m. (class.) Agesilaus. AGEUSTIE, n. t V. A&uetjstie. AGGÉE [aç-jé] p. n. m. Ilaggai. AGGLOMÈEATION [a-glo-mé-i-â-siôn] n. f agglomeration. AGGLOMÊEÉ, E [a-glo-mé-ré] adj. 1. agglomerated ; 2. (bot.) agglomerated. AGGLOMÉEEE, v. a. to agglome- rate. S'agglomérer, pr. v. to agglomerate. AGGLUTINANT, E fa-glu-ti-nân, t], AGGLUTINATI-F, VE [a-glu-ti-na-ti/, i-v] adj. (med.) agglutinant; aggluU^ native ; glutinative. AGGLUTINANT [a-glu-ti-nân] n. m. agghitinant. AG GLUTINATION [a-glu-ti-nâ-.iôn] n. f (surs.) agglutination. AGGLUTINEE [a-glu-ti-né] y. &. to agglutinate. ÀGGEAVANT, E [a-gra-vân, t] ad, (law) aggravating. Circonstance — e, aggravation. AGGEAVATION [a-gra-vâ-siôn] n. t aggravation ; augmentation. AGGEAVE [a-gra-v] n. f. (can. law) second fidmination of a threateninn monitory. AGGÈAVEE [a-gra-vé] V. a. to aggra^ vate (render more gi-ave). AGGEÈDIE [a-gré-dir] V. a. X to at- tack. AG6EÊGAT[a-gré-ga] K Ageégat. AGILE [a-ji-i] adj. 1, agile; 2. nim,' Ne; 3. active. AGILEMENT [a-ji-l-mân] adv. 1. toith agility; 2. nimbly. AGILITÉ [a-ji-u-té] n. f. 1. agility; 2. nimbleness. AGIO [a-ji-o] n. m. (bank.) agio ; pre- mium. AGIOTAGE [a-ji-o-ta-j] n. m. stock- jobbing; jobbing. Faire T— , to gamble, to play in tnj funds, stocks. AGIOTEE [a-ji-0-té] V. n. to gamile, to play in the funds, stocks. ÂGIOTEUE [a-ji-o-teur] n. m. stoch- jobber ; money-jobber ; jobber. AGIE [a-jir] V. n. 1. to act; 2. to do, 3. to act; to operate; to work; 4. (pers.) to behave; to conduct o.'s self; 5. (law) (contre) to proceed {against) ; to sue (, . .). — bien, 1. to act right; 2. (envep^) io behave handsomely {to) ; — bien envers q. u., to treat, to use a. o. well ; — con- formément à, to =^ up to ; — librement avec, to ma7ce bold with ; — mal, 1. to = wrong ; 2. to do wrong ; 3. (envers) to beliave mihandsomely (to); — mal en- vers q. u., to treat, to use a. o. ill ; — pour soi, 1. to ^=for o.'s self; 2. to set tip for o.'s self; — avec, to tise ; en — avec, to deal by; — d'après, to = upon ; — envers q. n., to do by. Être porté à — , to iê induced to action ; faire — , to cause to = ; to make = ; 2. to p)tit, to set in mo- tion; 3. (tech.) to drive. Qui fait — , qui porte à — , (did.) motive. S'agir, pr. v. (imp.) 1. {de, to) to 5< in question ; 2. to be the matter ; S.ia be at stake. 1. II s''agit de choisir, the question is to choose De quoi s' agit-il ? what is the mattep* il s'agit de . . ., 1. the question is. ..; ... is the question; 2. ... is the matter; 8. ...is at stake ; il s'agit bien d e . . ., 1. . . is really the q uesiton in point ; 2, (iron.) AGO AGR AH / : 4*. Iiufiiling. AG IT ATE Hit [a-ji-ta-teur] n. m. agi- tator. AGITATION [a-ji-tA-Biôn] n. f. 1. || § agitation.; 2. \\ s] taking ; 8. \\ tossing ; 4. li stir ; 5. || %hmtle; G. H motion; 7. || jogging ; joggling : 8. |1 waving; 9. § agitation; disturbiMg ; ruffle; flutter. D.ins — , (H/itated, rioffled. Avoir de 1' — , ( V. senses) to he in agitation. AGlTKii [;i-ji-té] V. a. 1. ii § to agitate; 2. II to shake ; 3. |! to toss ; 4. || to stir ; 5. II to move; G. to jog ; to joggle; to give a jog to ; 7. II to wave ; 8. || to strug- gle; 9. § to agitate; to disturb; to trouhle; to disquiet; 10. % to ruffle; to flutter; 11. § to agitate (a question) ; to etir ; 12. to frît {liquids). — violemment, (Fi senses) %to con- vulse. Quo Ton peut — , ( Fi senses) agi- table. Agtté, e, pa. p. {V. senses of Agtter) 1. (til.) in agitation ; 2. in motion ; 3. ^ers,.) disturbed ; restless; uneasy. g,.„._A-,,T, , KMU, TKllCBI, i. The , heart is iv,u by a sir.p: e si-'iiii 11 ■lit, CVJ.t bv mere tliaii one, and tnuljis b'> t!ie (lis ov,/cr v.l i.;li they produce. Coiiipassicn t, le-d ; i: • hu-natin 1 at a orijiie, anl love aud jealousy pity for its pei l.etrat. cg>t,vt trouh'ent tha lit art and tlie rensjn. S'agiter, pr. v. 1. II § to he agitated ; 2. to shake ; 3. || to toss ; to toss about ; 4. II to stir ; to stir about; 5. || to move; to he in inotion ; G. 1| § to hustle ; 7. || to jog; to joggle; Q.\\totcave; 9. 1| (pers.) to he restless; 10. |l to struggle; 11. § to he induced to action ; 12. § to he agi- tated, disturbed, troubled., ^measy ; 13. § to fret ; 14. § to flutter ; 15. (of ani- mals) to be restless ; IG. (of liquids) to be 071, upon the fret; 17. (of a question) to he agitated ; 13, (of the sea) to rise; to get rough. Pouvoir — , {V. senses) to he agitable. Personne qi^i s'agite, (F. senses) 1. hust- ler ; 2. struggler. AGLAÉ '[a--la-ô] p. n. f. (myth.) Aglaia (one of tlie Graces). AGLOMÉKEli. V. Agglomérer. AGLOSSIE [a-glos-si] n, f. (med.) loss of the tongue. AGLUTINER. V. Agglutiner. AG NAT [ag-nâ] n. m. (anc. law) ag- nate. AGNATION [ag-nâ-siôn] n. f. (anc. law) agnation. AGNATIQUE [ag-na-ti-k] adj. (anc. law) agnatic. AGNEAU [.t-gno"*] n. m. lamh. — femelle, ewe - = ; — jumeau, tioin- Kng ; — pascal, y^a.sc/iaZ =; -de lait* sticking = ; — sans tache + , spotless =. Laine d' — , lamb's rcool ; peau d' — ^ lamJjskin ; petit d' — , lamhlcin. D' — , 1. of lamb : 2. lamb-like. AGNEL" [a-gnèl*] n. m. agnel (old French gold coin). AGNELER [a-gnS-lé*] v. n, t to yean ; to bring fort'/ lambs. AGNELET [a-gnë-ié*] n. m.t lamhkin. ■AGNELINE [a-g.ië-ii-n*] adj. t X of a lamb. Laine ^ — , lamVs roool. AGNES [a-gnès*] n. f. 1. innocent., sim- ple girl; simpleton; 2. p. n. Agnes. Faire T— , to play the simpleton. AGNUS [ag-nus] n. m. (Eom. cath. rel.) agnus-dei. AGNUS-CASTUS [ag-nus-kaa-tus] n. m., pi. — , (hot.) chaste-tree. AGNUS-DEI [ng-nus-dé-i] n. m. (Rom. cath. lit.) agnus-dei. AGONE [a-go-n] n. m. (ant.) puhUc conteU, game. Coml)attant aux — s, (ant.) agonistes. AGONIE [a-go-nî] n. f. 1, agony; an- gvÂsh; pang ; 2. agony ; pangs of death ; death-struggles. AT — , 1. di/ing; expiring; in the pangs of death ; 2. at the point of death; ^at death's door. Souffrir 1'—, tu ago- vnze; faire soulfrir des— s à, to agonize. Qui souffre T— , agonized; qui fait iouifrir des —s, agonizing. AGONISANT, E [a-go-ni-zân, t] adj. dy- ing ; expiring; in the pangs of death. AGONISER [a-go-ni-zé] V. n. to he dy- ing, expiring ; to be in the pangs of death. AGONISTARQUE [a-go-nis-tar-k] n. m. (ant.) officer ^oho presided at the public, games. AGOisrOTHÈTE [a-go-no-tè-t] n. m. (class.) offhcer who 'presided at the sa- cred games (of the Greeks). AGOUTI [a-gou-ti] n. m. (mam.) a gouty. AGRAFE [a-gra-f ] n. f 1. liook (to en- ter an eye) ; 2. liooJc and eye ; 3. clasp ; 4. (arch.) cramp. ■ — et porte, hook and eye. AGRAFER [a-gra-fé] V. a. 1. to hook (into an eye) ; 2. to clasp. AGRAIRE [a-grè-r] adj. agrarian. AGRANDIR [a-grân-dir] v. a. 1. II to enlarge ; 2. !! to make, to render larger ; 3. %to aggrandize; 4. ||to magnify; 5. II (in lenorth) to lengthen; 6. || (in width) to widen ; 1. § to raise ; to in- crease ; to augment; 8. § to e'xalt; to raise ; to dignify ; 9. ^ § (b. s.) to ex- aggerate. 1. — tme maison, to enlarge a limtse. 1. — la taille, to make the figure larger (to add to the stature). 3. — une famille, Zo aggrandize a /«m- ily. 4. Le inicri-scope agrandit les objets, the microsciipe magnifies nbjects. 1. —ses pretentions, to raise, to increase o.'s pretensions. 8. — un su- jet donné, to raise, to exalt a given sribject. 9. Vous agrandissez sa faute, yoii exaggerate his fault. Agrandi, e, pa. p. V. senses of Agran- dir. Non — , ( V. senses of Agrandir) 1. i tmenlarged; 2. § unaggrandized. S'agrandir, pr. v. 1. 1| (th.) to enlarge ; 2. Il (pers.) to enlarge o^s estate; 3.'|| to become larger ; 4. § (pers.) to aggran- di-e o.'s self; 5. |i to be magnified ; 6. || (in length) f (9 lengthen; 7. || (in width) to widen ; 8. § to rise ; to increase ; to augment; 9. § to he exalted, raised, dignified. AG'RANDISSEMENT[a-grân-di-s-inân] n. m. 1. II enlargement ; 2. || inaking, rendering larger ; 3. § aggrandize- ment; 4. II magnifying ; 5. |j (in length) lengthening; 6. (in yiiAïh) widening ; 7. I raising ; increase ; augmentation; 8. ^ exaltatio?i ; raising; dignifying; 9. § (b. s.) exaggeration. ÂGRAVER. V. Aggraver. AGRÉABLE [a-gré-a-bi] adj. (sub.) (À, to ; DE, to ; de, to) 1. agreeable ; plea- sant; 2. pleasing ; 3. * grateful; * pleasurable ; 4. (pour, to) acceptable (to) ; 5. desirable ; 6. § welcome ; 7. (to the senses) comfortable ; 8. (to the taste) palatable. 1. Un lieu — , an agreeable, pleasant jo/ace; une personne _ — , an agreeable, pleasant person.. 2. Des manières —s, i)leasing vianners. 3. Des émo- tions — s, pleasur.ible emotions, fi. Des nou-velles — s, welcome intelligence. 7. Maison ou feu — , cnifortable house or' fire; vêtement—, comforta- ble chthing. Peu — , ( F. senses) 1; wnpleasing ; 2. unaccep)table. — au goût, palatable. Avoir pour — , to alloio ; to permit ; faire V — auprès de, to play the agreea- ble, to pay court to. Ayez pour —, al- low one; permit me ; will it he agree- able to you, ? AGRÉABLEMENT [ a-gré-a-blë-mân ] adv. 1. agreeably ; pleasantly ; 2. pleas- inÇl^y ; gratefully ; 3. pleasurahly ; 4. acceptably ; 5. (to the senses) comfort- ably ; 6. (to the taste) palatably. AGRÉE [a-gré-é] n. m. solicitor, attor- ney (to tlte tribunal of commerce). AGRÉER, V. a. 1. to accept; to re- ceive ; 2. to approve ; 3. {que, subj.) to allow; to permit. 3. ylgr'ez que je vous dise, allow me to tell t/çu. AGRÉER, V. n. (À, , . .) to please. Cela ne lui agr.'e pas, that does not please 7iim. AGRÉER, V. a. t F Gréer. AGRÉGAT [a-gré-ga] n. m. (did.) ag- gregate. AGRÉGATIF, VE [ a-gré-ga-tif, i-v ] adj. aggregative. AGRÉGATION [a-gré-gâ-siôn] n. f. 1. aggregate ; 2. (th.) congregation; as- semblage ; S. (pers.) admission (into a body); 4. (chem., phys.) aggregation; 5. (univ.) fellowsliip) ; G. (univ.) exam,v- nationfor thefello icship. Concours d' — , (univ.) examination for the fellowship. AGRÉGÉ, E [a-gré-jé] adj. 1. (bot.) clustered; 2. (ctiem.) aggregate; 3. (did.) aggregate. AGRÉGÉ, n. m. {\\mY.)feJllow. AGRÉGER, V. a. to admit, to receive (into a public body). AGRÉMENT [a-gré-mân] n. m. 1. con- sent ; approbation ; 2. agreeaMeness ; pleasantness ; 3. pleasingness ; grati- fication; gratefulness; 4. * j?;Z6fis?6ra- hleness ; 5. pleasihre ; charm ; G. orraa- me«^ (of clothing, fiu-nitnre) ; 7. (to the senses) comfort ; 8. (mus.) grace. Art, talent d' — , accomplishonent ; note d' — , (mus.) grace-note. Sans — , { V. senses) 1. U7ico7nfortable ; comfort- less ; 2. uncomfortably. Qui ne laisse pas d' — ,^ comfortless. AGRÈS [â-grê] n. m. (pi.) (mar.) rig- ging, sing. AGRESSEUR [.a-grè-seur] n. m. ag- gressor. D'— , aggressive. Être V — , to he the aggressor ; to aggress. AGRESSION "[a-grè-siôn] n. f. aggres- sion. ' Faire une — , to make an =. , AGRESTE [a-grès-t] adj. 1. agrestic ; wild; %. rural; sylvan; 3. (b. s.) r-jis- tic ; rude. AGRICOLE [a-gri-ko-l] adj. agricvZ- tural. Industrie — , agriculture; husbandry. AGRICULTEUR [a-gri-kul-teur] n. m. 1. agricidturist ; 2. husbandman ; til- ler. AGRICULTURE [a-gn-Kul-tû-r] n. f. 1. agriculture; 2. husbandry ; tillage. D — ' o/"= ; agricultural. AGRIE [a-gri] n. f. (med.) herpes (b species of tetter). AGRIFFER (S') [sa-gri-fé] pr. v. {k,to) to cling hy its claws ; to cling. AGRIGENTE [a-gri-jfm-t] p. n. (ana geog.) A grigentum. AGRIPAUME [a-gri-pô-m] n. f. (bot) (genus) 1. motherwort ; 2. rcildpalm. "AGRIPPER [a-gri-pc] V. a. to snatch; to snatch up. AGRIPPINE [a-gri-pi-ii] p. n. t (class.) Agrippina. AGRONOME [a-gro-no-m] n. m, agri- cxdturist. AGRONOMIE [a-gro-no-mi] n. f. agri- culture. AGRONOMIQUE [a-gro-no-mi-k] adj. agricultural. AGROSTEMME [ a-gro-stè-m ] n. m. (bot.) 1. rose caonpion; campion-rose; 2. corn-cockle. — dos jardins, rose-campion. AGROSTIDE [a-gro-sti-d] n. f , AGROSTIS [a-gros-tis] n. m. (bot) hent-grass. — stolonifère, florin. AGROUPER' [a-grou-pé] V. a. (astr.) to group. AGRTPNIE [a-grip-ni] n. f. (med.) agrypnia ; wakefulness. AGUERRIR [â-ghê-rir] V. a. 1. || to in- ure to war ; 2. § (À, to) to imire; to season. Aguerri, e, pa. p. F senses of Aguer- rir. Non — , unimored ; unseasoned,. S'aguerrir, pr. v. 1. to become accus- tomed, inured to war ; 2. to become ac- customed, in ured, used (À, to). AGUETS [a-ghê] n. m. (pi.) % wait; watch. Personne aax — , 1. person on, upon tlie watch ; 2. lurker ; 3. person on the look-out. Aux — , 1. in wait ; 2. on, upon the watch ; on tlie look-out ; des — , lurJcing. Être, se tenir aux —, 1. to lie in roatch ; 2. to lurk ; 3. to lie on, ^ipon the watch, look oitt. Mettre q. u. aux — , to set a. o. on the watch. AGUEUSTIE [a-geu-sti] n. f. (med.) loss of taste. AGUIMPER [a-ghîn-pé] V. a. t to Sres$ in a tucker. AH [A] int ah. 15 AIE AIG AIG a mal; amfile; éfôe; èfève; ^fête; eje; *il; îïle; omol; ômôle; ô mort; wsuc; wsûre; ozijour; AHEUETEIMENT [a-lieur-t-mân] n. m. obstinacy ; stulhomness. AHEÙllTEE (S^) [sa-heur-té] pr. V. (À) to lie obstinate, stubhorn (in); to he wedded {to) ; f to stick {to). AHI [a-i] int. T'; Aïe. AHUEIR [a-û-riv] v. a. 1. to astound ; -7- to dumfounder ; -^ to strike all of a heap ; 2. tojiurry. Ai, ind. près. 1st sing, of Atoie. AI [é] (termination of the first person singular of the indicative preterite of vei-bs of the first conjugation). AÏ [a-i] n. m. (mam.)" ai ; sloth. AICHE, ÈCHE [è-3b] n. f. (fish.) bait (worms). AICHEE [è-shé] V. a, (fish.) to put a worm on (a hook) ; to bait. AIDE [è-d] n. f. 1. aid ; help ; assist- ance ; 2. succor ; relief; 8. aid (tax) ; 4o. parochial chapel ; chapel of ease ; 5. (man.) aid. À r — ! help! à T — de, with the =, aid of; avec T — de, (pers.) by the aid of; en — , in aid ; sans — , 1. ^maided ; unhelped ; unassisted ; 2. tmbefriend- ed ; 3. unbacked ; 4 (b. s.) unahetted. Appeler à X — , to call for z=z ; donner — et protection, to grant aid and protec- tion; prêter — à q. u., to give a. o. = ; prêter — et assistance, to lend aid and assistance ; venir à Y — de q. u., venir en — à q. u., to come to a. o.'s aid. Dieu soit en — à ... ! God help ... ! Ainsi Dieu me, vous, soit en — ! so help me, you, God ! Syn.—AiB-E, SECOTJKS, appui. Aide is that which a person asks, wlien unable to perfonn the duties Avitli which he is char. {V. senses of Aiguillonnée (did.) aculeate. Non — §, uoistimulated. AIGUILLOT [è-gui-/o*] n. m. (nav arch.) pintle. AIM AIR AÏS OM joute; eu jeu] «ii jeûne; eûpem; ÔTipan; m pin; on bon; ûnhrxm; *11 liq. ; *gn liq. AIGUISEMENT [è-gui-z-mân] n. m. X I whetting ; shdrpening. AIGUISER [è-giii-zé] V. a. 1. || io icliet; to sharpen; to edge; to give an edge to; 2. § to slcarpen; io xohet; 8. § to quicken ; 4. § to point (an epigram). 2 — I'aijpctit, 'd; 3. (ich.) (of some fishes) Jin ; 4. — s, pi. (nav.) rudder-boards. AILETTE [è-lè-t] n. f. 1. (arch.) small wing ; 2. side-lining ; 3. (a. & m.) iciiig- let; 4. (nav.) decking ; side-boards. AILLADE [a-ia-d*] n. f. garlic-sauce.^ Aille, subj. près. 1st, 3d sing, of Allek. AILLEURS [a-ieùr*] adv. 1. else- where; 2. somewhere else; anyichere else. Nulle part-—, noxchere else; d' — , 1. ( (of place) elsewlœre ; some., anywhere else ; some, any other place ; 2. %froin some otlter came ; on another account ; 3. § besides; m,oreover ; 4. § in addi- tion to which. AIMABLE, [è-ma-bl] adj. 1. lovely (worthy of being loved) ; 2. (pour, to ; ae, to) amiable; 3. endearing ; 4. {de, to) kind ; 5. agreeable. 1. La vertu est — , virtue is lovely; 5. Des mani- ères — s, ngreenble manner». Peu — , 1. unlovely; 2. unamiaMe ; 8. TMikind. Faire Y — , to jjlay the agree- able. AIMABLEMENT [è-ma-blë-mân] adv. X amiably. AIMANT, E [è-mân, t] adj. loving; Qffectiofiute. Peu—, unloving ; unaffectionate. AIMANT [è-mân] n. m. 1. loadstone ; Vtagnet; 2. % magnet; 3. (min.) load- Hone. _ — artificiel, artificial loadstone ; pierre d' — , =:; magnet. Pôle de Y — , magnetic pole. Armer un — , to arm, to cap a =, magnet. AIMANTÉ, E [è-mân-té] adj. (phys.) magnetic. Aiguille — e, =, animated needle ; barreau—, 1. artificial magnet; 2. (com.) artificial loadstone; pien-e — e, loadstone ; magnet. _ AIMANTER, v. a. (phys.) to magnet- S'aimanter, pr. v.(pbys.) to magnetize. AIMÉ, E [è-mé] adj. loved ; beloved. Bien — , beloved; well-beloved ; dear- ly loved ; mieux — , best beloved; non, peu — , unloved ; unbeloved. AIMÉE [è-mé] p. n. f. Amy. AIMER, V. a. 1. to love (with ardor, affection) ; to be fond of; 2. {à. to ; que [subj.]) to like ; to be partial to ; to have a partiality for ; \ to be fond of; 3. {à) to like {. .) ; to delight {in) ; to' be fond {of) ; ^^ to be in love {with). ] . — Dieu, s':S père et mère, ses enfants, son prochain, sa patrie, to love God, o.^s father and vioihtr, o.'« chilhen, o.'s neighbor, o.'s coutitru. 2. — tout le inonde, to like evert/ body ; — le i'ruit, tu Wke fruit. J'aiiue qu'il fasse cela, '/ like him to do that. 3. — à lire, io like reading, to delight in. reading. Ne pas — , 1. not to love ; not to be fond of; 2. to dislike ; not to like ; not to be partial to ; — mieux, to prefer ; to give tlie preference to ; to like better (to) ; to choose rather (to) ; Jiad, would rather ; — passionnément, to bepassio7i- ately fond of; — tendrement, to love dearly, tenderly ; — à la folie, — éper- dument, to love to distraction ; — à I'ido- latrie, to idolize ; — sa personne, to love o.'s dear self Faire — , 1. to endear; to make (a. o.) beloved ; 2. to make (a. o., a. th.) liked. J'aimerais mieux, / had rather; I would rather; qui n'aime pas, 1. u^nloving ; 2. that dis- likes. Qui n'est pas aimé, 1. unloved ; 2. disliked ; indigne d'être aimé, un- lovely. Qui aime bien châtie bien, he chasteneth that loveth well ; *{ spare the rod and spoil the child ; qui m'aime, aime mon chien, love me, love my dog. Aimé, e, pa. p. V. senses of Aimer. Bien — , 1. loved ; beloved ; well-be- loved; dear, dearly loved; 2. (subst.) love ; trite love. 5v)i.— Aimer, chkrir. Aimer means to love ; chlrir signifies not only to lovej but to manifest iliat love by tenderness and attentions. We ainumt in general all that pleases us; but we ch'-rissf/ns only persons, or what forms a part of ourselves, as our ideas or our prejudices. An infant is otten ch:ri bv those who cannot aimer its father or mother." S;/n. — ArMER MiBUX, aimer plus. Both of these expressions indicate preference, but the firat does not imply that there is any attachment to either of the two objects compared, while the sec- ond does imply such attachment. An upright person aimerait mieux (would rather) be dishon- ored by the foulest calumnies, than dishonor him- solf by the slightest wrong to another, because he aiine p'iix (/ovs) justice (7)u>re) than his standing i.i the eyes of the world. S'aimer, pr. v. 1. to love o.'s self; to be fond of 0.'' s self ; 2. to love each other, one another ; 3. to like o.''s self; 4. to like each other, one another; 5. t (À) to delight {in) ; to take pleasure {in) ; to like {. . .) AIMEZ-MOI [è-mé-moa] n. f. (bot.) marsh scorpion-grass. AINE [è-n] n. f groin. AÎNÉ, E [ê-né] adj. 1. elder ; eldest ; 2. senior ; 3. (com., school) senior ; S^. AÎNÉ, n. m. E, n. t elder ; senior. AÎNESSE [ê-nè-s] n.f. % primogeniture. Droit d" — , birth-right ; primogeni- turesliip. AINSI [în-si] adv. 1. so, thus ; * even so ; t i7i this, that manner, way ; 2. so. Comme , . . ainsi ...,as...so;et — du reste, et — de suite, et — des autres cho- ses, and so on, forth; il en est — , \ c'est — , so it is ; s'il en est —, \ si c'est — , if so ; 1 if it is, be so ; il n'en est pas — , •[ ce n'est pas — , not so ; it is not so ; — soit-il ! so be it ! pour — dire, as it xoere. AINSI, conj. so; thus; therefore. — que, 1. as ; so as ; * even as ; in the same manner as,* 2. as well as; and . . . liketcise, too ; 1 along with — AIR [èr] n. m. 1. 1| air; 2. § air; look; appearance ; mien ; 3. § inanner ; way / 4. § life ; fashion ; 5. § a4,r ; tv/ne ; 6. (chem.) air ; 7. (man.) air; 8. (mas.) air ; 9. (paint., sculp.) air. — abattu, downcast air, look ; — cha- grin, sour =, look ; — éveillé, sharp look; — i&YOM.hi].) state of bei7ig air-tight ; pro- menade pour prendre 1' — , airing; mo- yenne région de 1' — , mid-^=. Élevé dans r — , airy ; iti the = ; imperméable à r — , (phys.) =z - tight. Dans 1' — , in the = ; da*ns les — s, ** in the:=', on high; de bon — , 1. genteel ; graceful ; 2. gen- teelly ; gracefully ; des — s, airy ; of the = ; en 1' — , 1. || airy ; || i7i the = ; 2. Q * on high; 3. § t (th.) idle; e7npty ; 4 ^S" harum scarimi; 5. § (pers.) in a flutter; en plein — , 1. iii the op&n = ; 2. 07it of door, doors ; without doors ; 3. unJioused; entre deux — s, in a draught; sans — , icithout =z ; * airless. Avoir r — , 1. (b. s.) to glare ; 2. to make ; avoir 1'— ...,to make a ... appearance; to look ... ; avoir 1' — de, to look like ; avoir 1' — malade, to look ill ; avoir 1' — bien portant, to look ivell ; avoir un — . i ., to make a... appearaiice ; to look ... ; changer d' — , to lutve a cha7ige of-=-\ donner de 1' — à, renouveler Y — dans, 1. to air ; to let the ^^ in; 2. to ve7itilaie; se donner des — s, to give o.'s self=s; 1 to show =s ; 1^" to s/iow o.'s sdfof; se donner un — de, to give o.'s self'an-=. of; exposer à l'action de Y — , (a. & m.) la weather ; fendre les — s, ** to plough the = ; jouer un — rapide, (mus.) to strike tip a flourish; lancer en Y — , (of homed cattle) to toss; mettre q. ch. à 1' — , to put a. th. in the — ; to air ; ouvert à 1'—, ai7-y ; exposed to the t=; perdu dans los — s, ai7'y ; lost in the^; parler en 1' — -, to talk idly ; prendre des — s, to give o.'s self=s ; ^ to sliotc =s ; prendre T— , to take the =, an airing ; faire prendre r — (à), to give an airing {to) ; prendre un — (de), to give o.'s self an = {of); prendre un — de feu, to warm o.'s self at the fire. Par lequel 1' — sort, (mining) (of a pit) upcast. AIRAIN [è-rîn] n. m. 1. || b7-ass ; 2. § brass (boldness) ; bro7ize. Âge, siècle d' — , brazen age; front d' — , brazen face ; qualité propre à 1—^, ressemblance à 1' — , brassiness. A front d' — , brass-visaged ; b razen-b rowed ; T brazen-faced; aux pieds d' — , brazen- footed; d' — , 1. Il § brassy ; brazen; 2. § of steel (hard). Avoir un front d' — , to have assurance, -f- brass; avoir un cœur d' — , to be hard-hear^ted ; durcir comme 1' — , to bronze ; montrer un front d' — , to brazen; rendre dur comme F—, to braze; travailler en — , to woi^k in brass. AIRE [è-r] n, f. 1. area (space) ; 2. (of a barn) floor; thrashing fl.^or ; 3. (ol birds of prey) aerie ; eyry ; 4. (bulid.) platfoi^m; 5. (geom.) area; spaca; 61 (tecli.) area. — de murs, walled area ; — de plan- cher, (mas.) pugging. AIRÉE [è-ré] n. f. barn-floor full. AIRELLE [è-rè-1] n. f (bot.) 1. (genns) tchortle-berry ; 2. bilberry; 8. cotxi- berry. — myrtille, des bois, bilbemj. AIRER [è-ré] V. a. (of birds of prey) to build an, its aerie, eyry. AIS [es] n. m. 1. plank; board; 8. (print.) wetting-board. — de bateau, ship-plank ; — de boa- cher, butcher's block. AIS [è] (termination of adjectives prin- cipally formed by names of nations) isK AIS (termination of the first and ao- IT AJO ALA ÂLO a mal : a mâle ; é fée ; è fève ; é fête ; e je ; * il ; i île ; o mol ; o môle ;-o mort ; w suc ; sure ; om jour ; cond persons singular of the imperfect iense of the indicative mood of verbs). AISANCE [è-7.ân-s] n. £ 1. ease ; facil- ity ; 2. ease ; freedom ; 3. ease ; com- fort; competencij ; 4. — s, (pi.) water- closet; necessary ; privy. Honnête — , competency. Cabinet d' — , lieux d' — , vxder-closet ; neces- sary ; privy ; fosse d' — , cesspool. Aysc — , 1. (pers.) 'with ease; 2. (th.) ccrrforioMy ; dans Y — , at o.'s ease ; in a state of competency ; in easy cir- cumstances ; % Well off; sans — , 1. iin- comfortalile; 2. lincomfortahly Avoir de r — , être dans T — , to liave a compe- tency ; to 1)6 at o.'s ease ; to bo in easy circumstances ; % to te tcell off. AISE [è-z] adj. {que [subj.], de) glad {of, to) ; p)l^<^seà {at, to) ; liappy (to). J'en suis bien — , / am very glad of it, I am much pleased at it ; je suis fort — " de l'apprendre, / am very glad, happy to luar it; je suis bien — que ce Boit ainsi, / am very glad, happy it is so. Bien, fort, ti-ès , 'very glad, happy ; much, very much pleased. Syn. — AisE, context, kavi. Success, though it may concern us only indirectly, makes us hien aises ; the accomplishment of our desh-es, so far as they concern us personally, renders us contents; a strong impressif n of pleasure makes us ravis, AISE, n. 1 1. gladness ; joy ; gratifi- ^ation ; pleasure ; 2. ease; conveni- ence ; — s, (pi.) comforts. A r — , 1. at ease ; 2. comfortaMe ; at o.''s = ; 3. easily ; à son — , 1. at = ; 2. in easy circumstances ; ^ icell off; |^° beforehand with tJie \corld ; 3. comfoHaUe; 4. comfortaUy ; 5. unem- larrasseâ. ; mal à son —, uneasy ; un- comfortaUe. Aimer ses —s, to Wee to indulge o.'s self; mettre à T— , 1. to put, to set at=^; %to m.ahe a. o. easy ; 3. to set up ; se mettre à son —, to take o.'s = ; se mettre beaucoup trop à son — , to make much too free ; to take too great liberties ; 'wg alarmed ; * iinalarmed. S'alaemee, pr. y. to alarm o?i Si?f; to be alarmed. ALARMISTE [a-lar-mis-t] n. m. alar- mist. ALATERNE [a-la-tèr-n] n. m. (bot) alatern. ALBANAIS, E [al-ba-nè, z] adj. and p. n. m. £ Albanian. ALBANIE (L') [lal-ba-ni] p. n. £ (geog.) Albania. ALBÂTRE [al-bâ-tr] n. m. 1. (min.) alabaster ; 2. § alabaster ; snowy white- ness ; whiteness. Eaux — , (min.) alabaster-stone, D' — . 1. II of alabaster ; alabaster ; 2. § of ala- baster ; snouy-tchite ; snoicy. ALBATROS [al-ba-tros] n. m. (orn.) albatros. ALBERGE (al-bêr-j] n. £ (bot.) alberga (small early peach). ALBEEGIER [al-bêr-jié] n. m. (boU alberge-tree. ALBINOS [al-bi-nos] n. m. albino. ALBION [al-bi-ic" r- £ ** Albion (England). La nouvelle — . New =-.. ALBRAN. F:Halbean. ALBUGINÉ, E [al-bu-ji-né] adj. (anat^ albugineous. ALBUGINEU-X, SE [al-bu-ji-neû, en-ij ad], (anat.) albugineous. ALBUGO [al-bu-gô] n. £ (med.) alb.igr^ ALBUM [al-bom] n. m. 1. cdbum; l scrap-book ; sketch-book. ALBUMINE [al-bu-mi-n] n. £ ai&t*. men; "f white (of an ec:g). ALBUMINEU-X, SÈ [al-bu-miaeû, ei.»J adj. albuminous. Cordon —, treadle (of an egg). ALCADE [al-ka-d] n. m. ^aloade, <»• caid (of Spain). ALCAIDE [aUka-i-d] n. m. alcade^ tvé caid (of Morocco). ALCAÏQUE [al-ka-i-k] adj. (Gr. ai.<* Lat vers.) alcaic. ALCAÏQUE, n. m. (Gr. and Lat. vers.; alcaic. ALCALESCENCE [al-ka-lès-sân-.] r, / (chem.) alkalescency. ALCALESCENT, E [ al-ka-Iès-san, . ( adj. (chem.) cdkalescent. ALCALI [al-ka-ii] n. m. (chem.) alkal. ALCALIFIABLE [al-ka-li-fi-a-bl] adj. (chem.) alkalifiable. ALCALIMETEE [al-ka-li-mè-tr] n. m. (chem.) alkalimeter. ALCALIN, E [al-ka-lin,i-n] adj. (chem.) alkaline. Substance — e, {ch&xn.!)'alkaline. Ren- dre — , (chem.) to cdkalify. ALCALIS ATION [allka-U-zâ-aiôn] n. f (chem.) alkalization. ALCALISER [al-ka-li-zé] y. a. (chem.) to cdkalize. S'aicaeisee. pr. v. (chem.) to alkalize, ALCANTARA [al-kân-ta-ra] p. n. m. Alcantara (Spanish military order). ALCARAZAS [al-k.a-ra-zâs] n. m. 1. oZ- carraza ; porous earth; 2. alcarraza; ZDater-cooler. ALCÉE [al-sé] n. £ (bot.) holly-hoch. — rose, =: ; — à feuilles de figuier, ^g-- leaved =r. ALCÉE [al-sé] p. n. m. (class) JZcfCMA ALCESTE [al-sès-t] p. n. ft {myC\.)AU Al'cHIj^.IIE [al-shi-mi] n. £ alchemy. ALCHIMILLE [ai-shi-mi-i*] n. f (bot) (genus) lady's mantle. — commune, = ; — des champs, par«- leu-piert. ALCHIMIQUE [al-shi-mi-k] £-ij. aZcAo- mie ; alchemical. Par un procédé — , by an =i process, alchemiccdly. ALCHIMISTE [al-ehi-mis-t] n. m. al- chemist. D' — . alcliemistic ; alchemlstical. ALCIBIADES [al-Bi-bi-a.d] p. n. m. Alcibiades. ALE ALI ALK où joute; eu jeu; ew jeûne; eît.peur; à «.pan; wpin; on bon; ûnhrun; *llliq. ; *gn liq. (law) f (myth.) ALCIDE [al-si-d] p. n. m. (myth.) Al- cides (an appellation of Hercules). ALCMÈNE [alk-mè-n] p. n. f. (myth.) Alcraena. ALCMÉON [alk-mé-ôn] p. n. m. (class.) Alcmœon. ALCOOL [al-ko-ol] n. m. (chem.) alco- hol. ALCOOLIQUE [al-ko-o-U-k] adj. (ehem.) alcolmlic. ALCOOLISATION [al-ko-o-li-zâ-siôn] n. £ (ûJem.) alcoholization. ALCOOLISER [al-ko-o-U-zé] v. a. (chem.) to alcoholize. ALCOOLOMÈTEE [al-ko-o-lo-mè-tr], ALCOOMÈTEE [al-ko-o-mè-tr] n. m. (phys.) alcohometer. ALCOEAJN [al-ko-rân] n. m. alJcoran ; koran. ALCÔVE [al-kô-v] n, f (of a room) al- cove; i'ecess. ALCYON [al-si-ôn] n. m. (orn.) hal- ci/on. ALCTONIEN, NE [al-si-o-ni-in, è-n] adj. halc7/on ; halcyonian. ALDÉBAEAN [al-dé-ba-rân] n. m. (astr.) aldebaran. ALDEEMAN [al-dèr-man] n. m. alder- man. D' — , aldermanly. ALÉATOIEE [a-lé-a-toa-r] adj. (of contracts) contingent. ALECTON [a-lèk-tôn] p. n, Alecto (one of the Fm-ies). ALECTOEOMANCIE [a-lèk-to-ro-mân- sl] n. f. divination hy means of a cock. ALÈGRE [a-lè-gr] V. Allégée. ALÊNE [a-lê-n] n. £ shoejnakefs aiol; awl. En —, (did.) awl-shaped. ALÊNIEE [a-lê-nié] n. m. awl-maker. ALÉNOIS [a-lé-noa] adj. (of cresses) common garden. Cresson — , (bot.) = cress. ALENTIE, V. a. t V. Ealentdr. ALENTOUE [a-lân-tour] adv. around; ^ about. D' — , = ; sturroxi/nding ; neighboring. ALENTOUES [a-lân-tour] n. m. (pi.) 1, •places around ; 2. environs, pi. ; neigh- borhood ; 3. (pers.) persons, people about, around. Des — s, around ; eurroum,ding ; neigliboring. ALÉOUTIENNES (LES ÎLES) [lê- Él-za-ié-ou-ti-è-n] p. n. £ pi., the Aleutian Islands. ALEP [a-lcp] p. n. m. (geog.) Aleppo. ALÉPINE [a-lé-pi-n] n. £ boonbazine. ALÉEION [a-lé-ri-ôn] n. m. (her.) spread eagle (mthont beak or feet). ALEETE [a-lèr-t] adj. 1. (À, in ;. à, to) alert (vigilant); 2. sharp; quick; 3. epriglitly ; Uvely. — ! quick ! be on your guard ! ALEETE [a-lèr-t] n. £ alert. En — , on, upon the =:. ALÉSAGE [a-lé-za-j] n. m. (tech.) 1. boring ; 2. drilling. ALÉSÉE [a-lé-zé] V. a. (tech.) 1. (hori- zontally) to bore ; 2. (verti(?ally) to drill. Machine à — , 1. boring-machine ; 2. drill ing-ma chine. ALÉSOIE [a-lé-zoar] n. m. (tech.) borer (instrument). ALÉSURE [a-lé-zû-r] n. £ borings. ALEVIN [a-l-yin] n. m.fry (fish). ALEVINAGE [a-1-vi-na-j] n. m. small fry. ALEVINEE [a-1-vi-né] V. a, to stock toiihfry. ALESANDEE [a-lèk-sân-dr] p. n. m. 1. Alexander; 2. (class.) Paris; 3. («lass.) Alexander. ALEXANDEIE [a-lèk-sân-dri] p. n. £ (geog.) Alexandria. ALEXANDEIEN, NE [a-lèk-Bân-dri-în, *-n] adj. Alexandrian (of Alexandria). ALÉXANDEIN [a-lèk-sân-drm] adj. (vers.) alexandrine. ALEXANDEIN [a-lèk-sân-drîn] n. m. (vers.) alexandnne. ALEXIPHAEMAQITE [a-lèk-si-far- ma-k] ad], (pharm.) alexipharmic. ALEXIPHAEMAQUE, n. m. (pharm.) alexipharmic ; antidote. ALEXIPYEÉTIQUE, [a-lèk-si-pi-ré- «-k] aùj. anù n. m. (meû.) febrifuge. ALEZAN, E [a-l-zân, a-n] adj. (of horses) chestnut. — saure, sorrel. Chevd». — , chestnut- Jwrse ; couleur — saure, sorrel. ALEZAN [a-1-zân] n. m. chestnut- horse. ALÈZE [a-lè-z] n. f (med.) sheet (folded square). ALFANGE [al-fân-j] n. £ % phalanx, battalion (Tartar, Chinese). ALGALIE [al-ga-li] n. £ (sarg.) cathe- ter. ALGANON [al-ga-nôn] n. m. chain (for salley-slaves). ALGAEADE [al-ga,ra-d] n. f 1. in- sult; affront; 2. <^^ rating ; -^ set- ting down; -f- blowing vp. Faire une — à q. u., '^W^ to rate a. 0. ; to give a. o. a rating ; -4- to blow a. 0. vp. ALGATEANE [al-ga-tra-n] n. £ pitch (for calking vessels). ALGEBEE [al-jè-br] n. f (math.) alge- bra. — élémentaire, wwwieraZ algebra; — spéciale, literal, specious =. C'est de r — pour lui, it is unintelligible to him ; % it is Greek to Jmn. ALGÉBEIQUE [al-jé-bri-k] adj. alge- braic; algebraical. ALGÉBEIQUEMENT [al-jé-bri-k-mân] adv. algebraically. ALGÉBEISTE [al-jé-bris-t] n. m. alge- braist. ALGEE [al-jé] p. n. m. (geog.) Algiers. ALGÉEIE (L") [lal-jé-rî] p. n. £ (geog.; Algeria. ALGÉEIEN, NE [al-jê-ri-în, è-n] adj. Algerine. ALGÉEIEN, n. m. NE, n, £ Alge- rine. ALGIDE [al-ji-d] adj. (med.) cold. Sentiment — , (med.) algor. ALGOE [al-gor] n. m. (med.) algor. ALGOEITIIME [al-go-rit-m] n. m. (math.) algorithm. ALGUAZIL [ai-goua-zil] n. m. algua- zïl. ALGUE (al-g) n. £ (bot.) 1. alga; 2. wrack; ^.sea-wrack; ^L flag ; o. — s, seaweed-tribe ; algœ. — marine, ^ wrack grass ; *f sea wrack grass. Des — s, qui a rapport aux — s, algous. ALIBI [a-U-bi] n. m., pi.—, (law) alibi. Prouver V — , son — , to prove anr=. ALIBILE [al-i-bi-1] adj. (med.) alible; nutritive. ALIBOEON [a-U-bo-rôn] n. m. (fable) 1. grizzle; long-ears; 2. ignoramus. Maître — , 1. =; 2. (pers.) long-ears; ass. ALIBOUFIEE [a-li-bou-fié] n. m. (bot.) (genus) storax. ALIÉNABLE [a-li-é-na-bl] adj. (law) alienaMe. ALIÉNATAIEE [a-U-é-na-tè-r] n, m. (law) alienee. ALIÉNA-TEUE [a-li-ê-na-teûr] n. m, TEICE [tri-s] n. £ alienator. ALIÉNATION [a-li-é-nâ-siôn] n. £ 1. \\ alienation (of property) ; 2. % aliena- tion (of the heart, mind) ; estrangement. — mentale, d'esprit, 1. mental aliéna^ tion;-=:of mind; insanity; lu/nacy ; derangement; 2. (med.) vesania. Bu- reau de 1'— des biens, (law) alienation- office. ALIÉNÉ, E [a-li-é-né] adj. 1. Ij {oî])xo^- erty) alienated ; 2. § (of the affections, the mind) alienated ; estranged ; 3. (pers.) (of the mind) deranged (mad). Non — , (law) untransferred. État — , alienation. ALIÉNÉ, n, m. E, n. f lunatic ; ma- niac. Hospice pour les — s, maison d' — e, lii- natic asylum ; ^ mad-house. En — , in- sanely : like a lunatic. ALIENEE [a-li-é-né] V. a 1. ! to alien- ate (property); 2. § to derange (the mind) ; 3. § to alienate (the affections, the mind). Capacité d'être aliéné il, (law) alien- ability S'aliének, pr V § ^0 alienate (tbe affections) ; ix) 'estrange. ALIFEEE [a-li-fè-r] adj. aMferom: bearing wings. ALIGNEMENT [a-li-gn-mân*] n. m. 1. line (of a garden, road, street, waii, etc.); straight line ; 2. (mil.) dressing ; line ; 3, (print.) ranging. — ! (mil.) (command.) dress ! — à gau- die, à di-oite! (mil.) dress left, right! Êti-e d' — , to be in a line ; se jeter en dehors de T — , to fall out of line; prendre des — s, to lay out, to trace by the line ; prendre 1' — de, to trace the line of; rentrer dans 1' — , to fall into line. ALIGNEE [a-u-gné*] V. a. 1. 1| to lay out, to trace in a line, straight line; 2. § to square ; to put into precise or- der ; 3. (mil.) to dress ; 4. (print.) to range. Aligné, e, pa. p. ( K senses of Alignée) in a line. S'aligner, pr. v. ( FT senses of Ali- gner) (mil.) to dress. ALIGNOIE [a-li-gnoar*] n. m. iron wedge (used in slat©-<}uarries). ALIGOUFIEE [a-U-gou-fié] n. m. (bot.) storax. ALIMENI [r. li-mân] n. m. 1. || %food; aliment ; nutrition ; nutrhnent ; 2. cud (food in the first stomach of rumina- ting animals); 3. %fLel; 4. (law) allow- ance; estovers, pi; 5. (mill.)/e6C?. Consignation d' — s, (law) making al- loioance. Sans — , 1, without food; 2. imfed. Être 1'— de q. u. «[ to be a. o.'s food, aliment; ^ to be meat and drink to a. o. ; consigner des — s (pour), (law) to make an allowance (to). ALIMENTAIEE [a-li-mân-tè-r] adj. 1. alimentary; feeding; 2. (med.) aZi- m.ental. - Canal, tube — , (physiol.) alimentary canal, duct; pension — , (law) 1, main- tenance ; 2. (to a -wife) alimony ; provi- sion — , (law) estovers, pi. ; qualité de ce qui est — , alimentariness. ALIMENTATION [a-U-mâu-tâ-dôn] n, £1. alimentation; feeding;feed; 2. (tech.) feeding ; feed. Appareil d'— , (tech.) 1. feeder; 2. feeding-apparatus ; rigole d' — , (engin.) 1. feeder ; 2. artificial feeder ; tuyau d' — , (tech.) feed-pipe. ALIMENTEE [a-U-mân-té] v. a. 1. || § to feed; * to nurture; 2. § to sustain; to support; to keep alive; to nurse; 3. II (of combustibles) to feed ; to fuel. Alimenté, e, pa, p. V. senses of Ali- menter. Non — , 1. 1 imfed ; unnurtured ; 2. § vnsustained ; imsiipported ; vm.sup' plied. ALIMENTEU-X, SE [a-U-mân-teû, eû-z] adj. (med.) alimentai; nutritive, ALINÉA [a-li-né-a] n. m., pi. — , \, par- agraph ; 2. (print.) break. Nouvel — , (print.) break. Composé d' — , paragraphic. Par — ,paragraph- ically. Écrh-e, former des — , to para- graph. Faire un — , to begin a new paragraph. ALIQUANTE [a-H-koTiân-t] adj. (math.) aliquant. "if ALIQUOTE [a-U-ko-t] adj. (m^h.) ali- quot. Méthode des parties — s, (arith.) prao^ ALITÉ, E [a-li-té] adj. bed-ridden. ALITEE [a-li-té] T. a. to confine to o.''s bed ; T to lay up. S'aliter, pr. v. 1. to take to o.^s beiZ ; 2. to keep o.'s bed. Ne pas s' — , not to take to o.'s bed ; J^ to keep vjp. ALITHÉE [a-li-té] p. n. £ AUthea. ALIZAEI [a-U-za-ri] n, m. madder- root; lizari. ALIZE [a-u-z] n. £ (bot.) beam-tree- berry. ALIZÉ [a-li-zé] adj. Vents • — s, trade-acinds. ALÎZIEE [a-u-zié] n. m. (bot.) beam- tree. Η blane, = ; wliite =. ALKALI, V. Alcall ALKÉKENGE [al-ké-kân-j] n.m. (bot) alkakengi, iidnter cher-ry. ALKEEMÈS [al-kèr-mês] n. m. (pharm.> alkermes. ALL ALL ALL a mal; /édérin- tions are formed between bodies, t, wns. enyill princes, or petty states, with the view of obtaining redress for some supposed wrong, or .f defending right against usurpation and oppressiim. Alliance is applied to both persons and things, and always signifies an upright ar.d honorable union ; ligue and confederation are often employed in a bod sense, and are used of persons only. ALLIÉ, E [a-lié] adj. 1. (pers.) alUed (by marriage or by treaty) ; 2. (pers.) re- lated (by marriage) ; 3. § (th.) akin. Mai — , misaliied ; non — , 1. || unal- lied; 2. l unrelated; 3 § (th.) not akin. ALL ALP ALT oA joute; eu jeu; eu jeûne' (szïpeur; ôwpan; ^«.pin; on bon; ûnhraa; *11 liq. *gn liq. AI-LIÉ, n. m. E, ]i. f. ally (by mar- riage or by treaty) ; 2. relation (by mar- riage). ALLIEE [a-lié] n. m. partridge-net. ALLIER [a-li-é] V. a. 1. || (pers.) to al- ly (by marriage or by treaty); 2. to match; 3. § (th.) (À, avec, tvith) to hlend; toconibinc; 4. '^tb.) totunite; 5. to al- loy (met'tls). S'allier, pr. v. (1) 1. H to ally o.'s «e?/"(by marriage or treaty) (to); to be allisd (to) ; 2. || to match ; 3. § to Mend . hcilh) ; to combine (tviffij ; 4. § to unite h'ith) ; to become akin (to); 6. §, (ATEC, . . . ) to suit ; 6. (ol metals) to combine. ALLIEZ [a-lié] n. m. (bot.) T tare. ALLIGATOE [al-li-ga-tor] n. m. (erpet.) alligator ; Am,erican crocodile. ALLITÉRATION [al-U-ié-râ-siôn] n. f. (rhet.) alliteration. ALLOBROGrE [al-lo-bro-j] n. m. clown; door ; ^ coimtri/ hiimpMn. ALLOCATION [al-lo-kà-siôn] n. f. 1 grant ; 2. allocation ; alloioance. ALLOCUTION [al-lo-kû-siônl n. f. 1. (Rom. ant.) allocution; 2. address. ALLODIAL, E [al-lo-di-al] adj. (feud, law) allodial. ALLODIALITÉ [al-lo-di-a li-té] n, f. (feud, law) allodial ieinire. ALLONGE [a-lôn-j] n. f. 1. piece (to lengtiien) ; 2. (of a table) leaf; 3. (com.) (of a bill) rider ; 4 {na,v.)futtoclc. ALLONGÉ, E [a-îôn je] adj. 1. length- ened ; draton ; 2. long ; 3. (bot.) length- ened ; 4. (print.) (of letters) cor. . condensed; 5. (geom.) prolate. Non — , ( V. senses) v-ndrawn. ALLONGEMENT [a-lôn-j-mân] n. m. 1. lengthening ; 2. (did.) elongation. ALLONGER [a-lôn-jé] v. a. 1. | § to lengthen ; 2. 1| to extend ; to stretch out ; 3. § to wire-draw; 1 to spin out; 4. (fenc.) to allonge (a thrust). S'allonger, pr. v. 1. j § to lengthen ; t,\tobe extended, stretched otit. ALLOPATHIE [al-lo-pa-ti] n. f. (med.) allopathy. ALLOUOHIER [a-lou-sbié] n. m. (bot.) "beam-tree ; tchite beam-tree. ALLOUEE [a-lou-é] T, a. to grant; to allow. ALLUCHON [a-lu-»hôn] n. m. (tech.) cog. A — s, cogged. ALLUME, V. BoirGTB D'ALLtrarE. ALLUMEE [a-lu-mé] V. a. 1. ] to ligJit (set on fire); + to kindle; 2. to illuminate (R. th.) ; to light icp ; 3. § to kindle ; to in- flame ; to excite ; *{ to bloio up ; 4. to 6et (the blood) in a glow ; 5. to blow in (candies). 1. — le fen, to light the fire ; aJhtmez la lampe pour qu'elle éclaire la pièce, light the lamp that it mai/ Itght the room. 2. — un salon, to illuminate, to light up a drawing-room. » Chose qui allume §, inftamer (of); personne qui allume, 1. § lighter (of); 2. § inflamer (of) ; kindler (of). Allumé, e, pa. p. V. senses of Al- lumer. Non — ., 1. unlighted ; 2. § uninflamed. S'allumer, pr. v. 1. | to light; 2. || to light up ; 3. 1 (of fire) to brighten up ; to burn up ; 4. % to kindle ; to be ex- cited. ALLUMETTE [a-lu-mè-t] n. f. match (for procuring fire). — allemande, chimique, I^ucifer, loco- foco =: ; Lucifer ; — phosphorique, phos- pliorus =. Botte, paquet d' — s, bundle of :=es ; fabricant d' — s, = -maker. ALLUMEUR [a-lu-meùr] n. m. 1. light- er; 2. lamp-lighter. ALLUMIÈRE [a-lu-mi-è-r] n. f. 1. match-box ; 2. m^atfli-factory. ALLURE [a-lû-r] t. f. 1. Il (jpers.) g-ai^ .• carriage ; 2. || (of animals) gait ; 3. 1| (of horses) pace ; 4. § (pers.) mam,ner; way; 5. § (th.) turn; way, 5. Cette affaire prend une mauvaise —, this iutine^s takes a bad turn. N'avoir pas d'— . d'— fixe, (man.) to ha/ce no pace; développer 1'—, to en- large ; faire faire des —a, to put through ^/« =8 ; montrer ses — s, to sJiow =^s. ALLUSION [al-lû-ziôn] n. f. (À, to) 1. allusion ; 2. ^ hint. — indirecte, indirect allusion; 2. hint ; — peu voilée, 1. broad = ; 2. broad hint. Par — , allusively ; par — à, in r=i to. Faire — (à), 1. to make an = (to) ; to allude (to) ; 2. (th.) to haA}e reference (to) ; 3. to hint (at) ; faire une — peu voilée, to drop, to give a broad hint. Faisant — . allusive. ALLUVIAL, E [al-lu-vi-al], ALLUVIEN, NE [al-lu-vi-în, è-n] adj. (geol.) alluvial. ALLUVION [al-lu-viôn] n. m. allmi- on; alluvium. Dépôt d' — , alluvial loam ; terrains d' — , alluvia, pi. D" — , allii/cial. ALMAGESTE [al-ma-jès-t] n. m. alma- • gest. ALMANACH [al-ma-na] n. m. 1. al- manac ; calendar ; 2. directory (book of names and addresses). — nautique, naut'cal almanac ; — royal, royal calendar. — du clergé, cler- ical-directory ; — du commerce, com- mercial directory ; — de l'université. university calendar. Auteur d' — s, = — writer ; faiseur d' — s, = - maker. Composer des — s §, to indulge in idle reveries ; être tm — de l'an passé, to be stale. ALOES [a-lo-ès] n. m. 1. (bot.) aloes ; 2. (pharm.) aloes. Bois d' — , aloes-wood. ALOÉTIQUE [a-lo-é-ti-k] adj. aloetic; of aloes. Acide — , (chim.) aloetic acid; médi- cament — , (pharm.) aloetic. ALOGOTROPHIE [a-lo-go-tro-fi] n. f. (med.) alogotrophia ; irregular or dis- proportionate nutrition (of the parts of the body). ALOI [a-loa] n. m. 1. (of gold and sil- ver) standard ; 2. § quality ; 3. § (pers.) condition. 3. Un h mme de bas — , a man of low condition. ALOÏQUE [a-lo-i-k] adj. aloetic. Acide — , (chem.) aloetic acid. ALONGER. V. Allonger. ALOPÉCIE [a-lo-pé-si] n. f. (med.) alo- pecv ; if fox-evil ; scurf. ALORS [a-lor] adv. 1. then; at tJiat time ; 2. by the time (past). D' — , of that time ; of flwse tim.es ; jusqii' — , till, until then. — comme — *[, we shall see when the time comes. ALOSE [a-iô-z] n. f. (ich.) alose ; shad, ALOUETTE [a-lou-è-t] n. f. (orn.) 1. lark ; 2. sky-lark. — commune, _^ld lark; — huppée, crested, shore z= ; — des bois, wood- = ; — des champs, field-, sky- = ; — lulu, wood- = ; — de mer, dunlin ; sea- = ; — des prés, titlark. Pied d' — , (bot.) ='s Jieel; = -spur. Oiseleur pour les — s, larker. L' — grisolle, the = carols. S'éveiller, se lever au chant de 1' — , to rise with the lark. ^*^ Si le ciel tombait, il y aurait bien des — prises, if the sky falls, we shall catch larks. ALOURDIR [a-iour-dir] V. a to maJce, to render heaviy, dull ; to dull. S'alourdir, pr. v. 1 to get, to grow heavy, dull. . ALOYAU [a-loa-iô] n. m. sirloin ; sir- loin of beef. ALOYER [a-loa-ié] V. a. to alloy. ALPACA [al-pa-ka] n. m. (mam.) al- paca; pacos. ALPAGA [al-pa-ga] n. m. 1. V. Alpa- ca ; 2. alpaca (woollen). ALPES (LES) [lê-zal-p] p. n. f. pi. The Alps. ALPESTRE [al-pès-tr] adj. alpine. ALPHA [al-iâ] n. m. 1. alpha (of the Greek alphabet) ; 2. alpha (beginnina). ALPHABET [al-fa-bè] n. m. alphabet. N'être encore qu'à 1' — to be still upon the rudiments ; to be only a beginner ; renvoyer q. u. à 1' — , to put a. o. back to Ids ■=. ' ALPHABÉTIQUE [aUfa-bé-ti-k] adj. alpJiabetic ; alphabetical. Répertoire — , (com.) alphabet; al- phabetical index. Par ordi-e —, alpha- betically; in alphabetical order. Clas- ser, ranger par ordre — , to alphabet, ALPHABÉTIQUEMENT [al-fa-bé-ti- k-mân] adv. alphabetically ; in alphO' bet/ical order. ALPHÉE [al-fé] pr. n. mu Alplims, ALPHONSE [al-fôn-s] p. n. m. AU phonso. ALPHONSIN [al-fon-sin] n. m. (sm^.) alphonsin ;forcepi (for extracting hiAls). ALPHOS, ALPHUS [al-fos, fu»] n. m. (med.) lepra alphas. ALPIN, E [al-pin, i-n] adj. (scienceî) alpine. ALPISTE [al-pis-t] n. m.(boL) canary- grass. ALSINE, n. f. V. Morgeline. ALTE, n. f. V. Halte. ALTÉEABLE [al-té-ra-bl] adj. (of met- als) alterable. ALTÉRANT, E [al-té-rân, t] adj. 1. that excites tJiirst; 2. (med.) alterative. Être — , 1 to make thirsty ; to excite^ produce thirst. ALTÉRANT, n. m. (med.) alteraUvê. ALTÉRATI-F, VE [al-té-ra-tif, i-v] adj. alterative. ALTÉRATION [al-té-râ-siôn] n. f. 1. Il deterioration ; 2. !| § injuring ; hurt- ing ; spoiling ; tainting ; 3. || § debase- ment; 4. § impairing ; 5. (of coin) adul- teration ; 6. § lessening ; weakening ; 7. alteration^ change (from good to bad); 8. § misstatiiuj ; misrepresentation ; 9. (did.) alteration. Sans — , 1. uninjured; unhurt; 2. untainted ; 3. wndebased ; 4. unim- paired ; 5. unadulterated ; 6. not less- ened, weakened ; 7. unaltered, 'Causer de r — dans, V. Altérer. ALTÉRATION, a. f. thirst; ALTERCAS [al-tèr-kâ] n. m. t V. Al- tercation. ALTERCATION [al-tèr-kâ-siôn] n. t altercation. ALTÉRER [.al-tê-ré] V. a. 1. Il § to *7t- jure (a. th.) ; to hurt ; to mar ; to spoil ; 2. II to taint ; 3. |1 § to debase ; 4 § to impair ; b.%to adulterate ; 6. § to lessen ; to weaken ; 7. § to alter (from good to bad) ; 8. § to misstate ; to dis- tort ; to misrepresent; to wrest; 9. to distort (the features) ; 10. (did.) to alter. 1. II — le sang, to injure, to hurt the bhod-^ § — son repos, to injure o.'s repose ; § — le caractère, to spoil the temper. 2. — la viande, to taint meat. 4. — la santé, les facultés, to impair o.''s health, J'acul- ti:s. 5. — une langue, to adulterate a language, 6. —l'amitié, to [essen, to ■weaken friendship. 8. — des faits, to misstate, to distort, to misrepresent facts. Altéré, e, pa. p. V, senses of Alté- rer. Non — , 1. Il § uninjured ; unspoiled ; unmarred ; 2. | untainted ; 3. || § iinde- based ; 4. § unimpaired ; 5. § unadul- terated; 6. %not lessened, weakened; 7. unaltered ; 8. § not misstated, mis- represented ; 9. (did.) unaltered. S'altérer, pr. v. ( Fi senses) 1. to be injured ; to spoil ; 2. || to taint ; 3. § to lessen ; to weaken ; 4. to alter / 5. § to become distorted, ALTÉRER, V. n, i to excite thiret; ^ to make thirsty. Altéré, e, pa. p. 1. I thirsty; '{dry; 2. § (de, /or) thirsty. Etre — de, § to thirst for. ALTERNANCE [al-tèr-nân-»] n. t (geol.) alternation. ALTERNAT [al-tèr-na] n. m. aJitir. nateness. ALTERNATI-F, YE [al-tèr-na-tif, i-y] adj. 1. alternate ; alternative ; 2. (mech.) (of motion) reciprocating. Emploi — , alternation. ALTERNATIVE [al-tèr-na-ti-v] n. f. t altefnati've (option) ; 2. alternation : succession ; 3. interchange ; 4. (b. s.) dÂlem/nm, Cruelle — , cruel, dire alternative ; 2. cruel, dire dilemma, ALTERNATIVEMENT [al-tèr-na-ti-v- mân] adv. alternately; alternatively; by turns. ALTEENE [al-tèr-n] adj. (bot.) 1. al- ternate ; alternant ; 2. (geom.) alter- nate. ALTERNEE [al-tèr-né] V. n. 1. to aU ternate ; 2. to succeed one anoVier al ternately. AMA AI^IA AMB a mal; a mâle; éfée; èfève; efête; eje;4ll; *île; omol; ômôle; omort; ■wsuc; wsûre; oujoxii; Faire — , to alternaU. ALTERQUEE [ai-tèr-ké] v. n. t to dis- pute ; to %cr angle. AETESSE [al-tè-s] n. f. MgJiness (title). Son — , Ms = (jjiince), m. ; Tier ■= (princessX f. ALTH^A [al-téa] n. m. (bot.) marsh- mulloiD. AET-IEE, IEEE [al-ti-é, è-r] adj. lofty; kaughty ; proud. ALTIMÈTEE [al-t>mè-tr] n. m. (geom.) altimeter. ALTIMÉTEIE [al-ti-mé-tri] n. f.(geom.) oMimetry. ALTITUDE [al-ti-tu-d] n. f. (sciences) altitude. ALTO [al-tô] n. m. (mus. inst.) tenor violin; tenor. ALUDE [a-lu-d] n. f. sheep' 8-leatlier. ALUDEL [a-lu-dèl] n. m. (chem.) alu- del. ALUMELLE [a-lu-mè-1] n. f. (nav.) 1. (of the capstan, windlass) hanàepike- hole; 2. (of the tiller-hole) sheathing. ALUMINE [a-lu-mi-n] n. £ (min.) alu- tnin; alumina. ALUMINE, E [a-lu-mi-ne -' adj. aluon- ish. Blanc d'œuf — , aluon-curd, ALUMINEU-X, SE [a-lu-mi-neù, eû-zj adj. (chem.) aluminous. Eau alnmineuse, alum-water. ALUMINIÈEE [a-l^i-mi-m-è-r] n. f. (sing.) (a. & m.) aV^im-xcorks. ALUN [a-lùn] n. m. alum. — brûlé, calcin î, l>urnt =. — de plume, plumose, plume = ; — de roche, roche, rock =. ALÙNAGE, [a-lu-na-j] n. m. {dy.) al- v/ming. ALUNATION [a-lu-nâ-BiOn] n. f. (chim.) alv/m-^naking. ALUNÉ, E [a-lu-né] adj. (chem.) al- mned. ALUNEE, T. a. (a. & m.) to alum. ALTJNIÈEE [a-lu-ni-è-r] n. f. alum- fit. ALVÉOLAIEE [al-vé-o-lè-r] adj. (an- *t.) alveolar. AI.VÉOLE [al-vé-o-1] n. f. 1. (of bees) eell; 2. (of teeth) socket; 3. —s, (pi.) (anat) alveoli, pi. ALVIN, E [al-yin, i-n] adj. (med.) al- 'S^ine. ALTSSE [a-U-s] n. f. (hot.) mad/icort. AMABILITÉ [a-ma-bi-li-té] n. f. 1. loveliness; 2. amiability; 3. Jcind- Défaut d' — , \. unloveliness ; 2. ^in- amidblen.ess ; %.unkindness. Atcc — , 1. lovelily ; 2. amiably; 3. kindly; Bans — , 1. unlovely ; 2. unamiably ; 3. wnkindly. AMADIS [a-ma-dis] n. m. sleeve (of a garment). AMADOTE [a-ma-do-t] 1, n. m. ama- dM pear-tree ; 2. n. f. amiadot (species of pear). AMADOU [a-ma-dou] n. m. 1. German tinder; pyrotechnical sp>onge ; black match; spimk; 2. (a. & m.) ama- dou; amadoio; 3. (artil.) touch-wood ; *- tasse ; insatiable avidity accumule, and, after hav- ing accumulé, amoncelé. AMATELOTAGE [a-ma-t-lo-ta-j] n. va. (nav.) classing the men. AMATELOTEE [a-ma-Uo-té] V. a. (nav.) to class (the men). AMATEUE [a-ma-teur] n. m. 1. (DE, of) lover ; 2. amateur. AMATIE [a-ma-tir] v. a. (golds.) to deaden. AjMAUEOSE [a-mô-rô-z] n. £ (med.) amaurosis. AMAZIAS [a-ma-zi-âs] p. n. m. Ama- zia.h. AMAZONE [a-ma-zo-n] n. f 1. (hist) Amazon; 2. Amazon (courageous wo- man); 8. riding-habit ; habit. Habit d" — , riding-habit; habit. D"— , 1. (hist.) Amazonian; 2. ^Aonazo- niaii. Le fleuA-e des — s, the Amazon; the Amazon Eiver. Le pays des — s, Amazonia. AMAZONE (L') [la-ma-zo-n] p. n. m. the Amazon; iheAmazœi Eiver, AMBASSADE [ân-ba-sa-d] n. £ 1. em- bassy ; 2. § embassy (message). Attaché d' — , attaché . attached to an = ; secrétaire d' — , sec- retary to an =. En — , on an ^=. AMBASSADEUR [àn-ba-sa-deur] n. m. Il § ambassador. — extraordinaire, = extraordinary ; — ordinaire, ordinary ■=. AMBASSADEICE [ân-ba-sa-dri-e] n. £ Il ambassadress. AMBESAS [ân-bg-zâs] n. m. (trick- track) «m&sace; double ace. AMBI [ân-bi] n. m. (surg.) ambe; ambi. AMBIANT, E [ân-bi-ân, t] adj. (phys.) circum ambient ; ambient. AMBIDEXTÉElTÉ[ân-bi-dèk8-tè-ri-té] n. £ ambidexteriU/. AMBIDEXTEE [ân-bi-dèks-tr] adj. ambidexterous. , AMBIGU, Ë [ân-bi-gu] adj. ambigumis. Non — , unambiguous. AMBIGUÏTÉ [ân-bi-gu-i-té] n. f. am- • biguity ; ambiguousness. Sans — , unambiguous ; without a/m^ biguity. AMBIGUMENT [ân-bi-gu-mân] adv. ambiguously. AMBITIEUSEMENT [in-bi-si-eû-z- mâu] adv. ambitiously. AMBITIEU-X, SE [ân-bi-si-eù, eû-z] adj. (DE, of; de, to) ambitious. Peu — , unambitioits ; unaspiring. Caractère — , aonbitiousness. AMBITION [ân-bi-siôn] n. £ (de, of; de, to) ambition, . Défaut, manque d' — , unambîtiaun- ness. Sans — , unambitious ; without ambition; unaspnring. AMBITIONNEE [ân-bi-sio-nê] y. a, io be ambitious of {a. th.); to aspire to. AMBLE [ân-bl] n. m. (man.) amble, — doux, easy := ; grand — , quick = ; — rude, rough =. À 1' — , amblingly. Aller r — , io amble; to amble along; faire aller F — à, to amble; avoir 1' — doux, to amble easy ; être franc d' — , to amble freely ; mettre un cheval à T — ^ to make a horse amble. Qui va à 1' — , ambling. AMB LEE [ân-blé] v. n. t to amble. AMBEE [ân-br] n. m. (min.) amber. — gris, arnber-gris. D' — , amber. AMBEÉ, E [àn-bré] adj. arAber-co- lored. De couleur — e, =. AMBEÉINE [ân-bré-i-n] ru f (chem.) ambreine. AMBEÉIQUE [ân-bré-i-k] adj. (chem.) ambreic. AMBEEE [ân-bré] V. a. to scent icith ambey^-gris. AMBEETTE [ân-brè-t] n. £ 1. amber^ seed; 2. (bot.) musk-mallows. Graine d' — , (bot.) mxisk-seed. AMBEOISE [ân-broa-z] p. n. m. -4»»' brose. AME AME AMI ow joute; eu jen: eu jexme; e-i^peur; pan; pin ; on bon ; un brnn ; *11 liq ; *gn liq. AMBEOISIE [ân-broa-zi] n. f., AMBEOSIE [ân-bro-zi] n. f. ambrosia. D' — , 0/'=: ; ambrosial. AMBltOSIEN, iS[E [ân-bro-zL-in, è-n] Rdj. Ambrosian (of St. Ambrose). AMBULANCE [ân-bu-lân-s] n. f. (mil.) ambulance ; field, flying hospital. AMBULANT, E [ân-bu-lân, t] adj. 1. ambvlant; 2. itinerant; ambulatory ; 8. <"b. s.) strolling. Comédien (m.) — , comédienne (f.) — e, etr oiling player: stroller; personne — e, itinerant. Etre — , mener une vie — e, (b. s.) to itinerate ; to stroll. AMBULATOIRE [ân-bu la-toa-r] adj. (pers.) 1. ambulatory ; 2. (tli.) itinerant. ÂMJ5 [â-m] n. f. 1. II soul ; 2. + || ghost; 8. % life-blood; 4. %soul; life; spirit; 5. soul (person); fellow; thing ; 6. (of bellows) clack; 7. (of devices) motto; 8. (of fagots) small wood. ; 9. (of figures, statues) core ; 10. (of quills) pith ; 11. (artil.) (of a gun) chamber; 12. (mus.) sound-board. — basse, de boue, base, grovelling, mean soul; — bien née, well-consti- tuted, ioell-regiolated,ioell-poised mind; bonne —, good = ; — bourrelée, = stmig with remorse ; — damnée, onere tool ; — vivante, living =, creature. Charge d' — s, cure of^^s ; égalité d' — , eqioani- mity ; tranquillité d' — , tranqioillity of =, -mind; heart's ease; heart-ease. Funeste à 1' — , qui perd V — , = -destroy- ing. À r — . . . , . . .-souled;. . .-thoughted; . . . -minded. Du fond de son — , from o.'s = ; de toute son — , tvith all o.'s = ; sans — , 1. soulless; spiritless ; lifeless; 2. unfeeling ; sur mon — , 1. ^cpon my = ; 2. for the =, very = of m.e. Avoir la mort dans V — , to be heart-sick ; jouir de la tranquillité d'— , to be at hearVs ease; mettre la mort dans T — , to be heart-sickening ; rendre T 1-, to give up, to yield up the ghost ; réveiller Y — , to be heart-stirring. Qui a V—, ( V. à r~). Dieu veuille avoir son — , Ood rest his, her =. II n'y a pas — qui vive, there is not a living creature. AME [a-m] adj. t well-beloved. AMÉLIE [a-mé-li] p. n. f. Amelia. AMÉLIOEATION [u-mé-li-o-râ-siôn] n. f. 1. amelioration ; 2. improvemeiit. Auteur d' — s, improver. Susceptible d' — , improvable; non- susceptible d' — , urdmprovable. AMÉLIOEEE [a-mé-U-o-ré] v. a. 1, to ameliorate; to meliorate; 2. to improve; 8. to better. Qu'on ne peut — , unimprovable ; qui n'améliore pas, iinimproving. Amélioré, e, pa. p. V. senses of Amé- LIOEER. Non — , unimproved. S'ajiéliokee, pr. v. 1. to am,eliorate ; to meliorate; 2. to improve ; 3. to mend. Pouvoir — , to be improvable. AMEN [a-mèn] adv. amen. AMÉNAGEMENT [a-mé-na-j-mân] n. m. management (of a forest or wood). AMÉNAGÉE [a-mé-na-jé] V. a. 1. to order, to regulate the management of (a forest or wood) ; 2. to cut top (a tree). AMENDABLE [a-mân-da-bl] adj. (agi-.) improvable. AMENDE [a-mân-d] n. f. 1. penalty ; fm,e ; 2. (law) ransom. — déterminée, stated fine ; — honora- ble, " amende honorable ;" apology. — à la discrétion du tribunal, discretionary =. Passible d'— , (pers.) finable ; liable to =\ punissable d'— , (th.) finable. Sous peine d'— , under pencdty of a =. Condamner à T— , to fine ; to sentence to ar=.; to amerce ; * condamner à une — de, to fine ; imposer une — , to im- pose, to lay, to levy a ■=; mettre à r — , to fine ; payer une, T— de, to pay a =, penalty of; to forfeit; être pas- sible d'une — dé, to forfeit; to be liable to a-= of. AMENDEMENT [a-m5n-d-man] n. m. 1. (À, in) amendment ; improvement ; i. (of things under deliberation) (À, to) amendment; 3. (agr.) means of im- 'provement. Faire un — , to make an amendinejit. AMENDEE [a-màn-dé] V. a. 1. to amend ; to improve ; ^ to mend ; 2. to reclaim (a. o.) ; 3. (of deliberative assem- blies) to amend (a motion, a bill, &c.) ; 4. (agr.) to improve (land) ; to inanure. Agriculteur qui amende les terres, tna- mirer. Amendé, e, pa. p. 1. amended; ion- proved; 2. (pers.) reclaimed; 3, (agr.) improved ; manured. Non — , 1. unimproved ; 2. (pers.) un- reclaimed. Qui peut être —, reclaim- able. S'amender, pr. Y.l.to amende ; to im- prove ; ^ to mend; 2. (pers.) to be re- claimed. Qui s'amende se repent, amendment is repentance. AMENDEE, v. n. to a']nend ; to im- prove ; ^f to mend. Qui n'amende pas, unim,proving. AMENEE [a-m-né] v. a. {!>-£,, froin; À, to) 1. II to bring (to cause to come with- out being carried) ; 2. || to draw ; to pull ; 3. § to bring in ; to introduce ; 4. § to bring (a. o.) ; to bring (a. o.) over ; 5. § to bring (a. th.) about; to bring to pass; 6. § to bring forward ; to pro- duce ; 7. § (b. s.) to bring on ; to drato on ; to occasion ; to cause ; 8. § to in- duce ; to bring ; 9. (of dice) to throw ; 10. (iiav.) to haul down; to lower; to strike ; 11. (nav.) to strike (a flag, a mast, a sail). 1. — des personnes, des animaux, des voitures ou des bateaux, to bring peraows, animals, carriages, or boats. 3. — des modes, des usages, Zobring'in, to introduce fashions, tisages. 4. — q. u. à une opi- nion, to bring a. o., to bring a. o. over to an opinion, 1. — des maladies, des mallieurs, -=^^; n'avoir poiat d'— s, être sans — g to have no =s ; to be friendless ; être — de, 1. || § to be the = of; 2. \\%tobeaT=z to ; to be friend- ly to ; 3. § (th.) to be the companioyi of; 4. § (th.) to be grateful, agreeable,pleas- ing to ; se faire 1' — de, to befriend; re- devenir — s, to be, to become =s again; rester — s, to remain =:«. ;);** Les bona comptes font les bons — s, short reckon^ ings make long f fiends. Les lies des — s, the Friendly Islands. AMI, E, adj. 1. friendly ; 2. (paint) (of colors) friendly ; harmonious. AMIABLE [a-mi-a-bl] adj. 1. friendly; amicable ; kind ; 2. courteous ; 3. ami^ cable. À 1'—, 1. amicably; 2. (of sales) pri vate. AMIABLEMENT [a-mi-a-blë-mân] adv 1. amicably ; kindly ; 2. courteously 3. amicably. AMIANTE [a-mi-ân-t] n. m. (min.; ainiantlius ; ^ earth, mountain flax. AMICAL, E [a-mi-kai] 3,^^. friendly ; amicable. Peu — , imfriendly. Caractère — , dis- position — e, friendliness ; caractère peu — , (th.) unfriendliness ; disposition peu — e, (pers.) unfriendliness ; état — , owii- cableness. [Amical has no pi. in the masculine.] AMICALEMENT [a-mi-ka-1-mân] adv. ' friendly ; amicably. AMICT [a-mi] n. m. amice. AMIDON [a-mi-dôn] n. m. 1, starch (solid); 2. {chem.) fecula. AMIDONNEE [a-mi-do-né] V. a. (a. & m.) to starch. AMIDONNEEIE [a-mi-do-n-ri] Du t (a. & m.) starch-fictory. AMIDONNIEE [a-mi-do-nié] n. m. starch-maker. AMIGDALE, n. f. V. Amygdale. AMINCIE [a-mîn-sir] v. a. 1. to mdke^ to render thin ; 2. to edge off; 3. (carp,.) to thin. S'amincir, pr. v. to become, to get^ to grow thin ; to taper. AMINCISSEMENT [a-min-ei-s-màn] n. m. Il 1. making, rendering thin; 2, thinness ; 8. (carp.) thinning, AMINEUE [a-mi-neur] n. m. saU- ineasurer. AMIEAL [a-mi-ral] n. m. 1. admiral (person) ; 2. admiral (ship) ; 3. guard- ship ; 4. (conch.) admiral. Contre , rear admiral ; grjr^d — AMO AMO AMP ainal; «mâle; éfée; èfève; efête; eje; iil; îîle; omol; ômôle; ômort; msuc; «sûre; owjour; high = ; vice — , mce =. — command- ant dans un port, port=^; vaisseau — , = ; ="8 ship ; Jiug-sMp. AMIEA.LAT [n-nii-ra-ia] n, m. rank, office, station of admirai. AMIKALE [ami-ra-l] n. f. admiraVs lady; admii-al s galley. AMIRAUTÉ [a-mi-rô-té] n. f. 1. admi- ralty (administration) ; 2. office of ad- ndral. Conseil d' — , doard of admiralty ; bu- reaux del'—, (pi.) = -office; hôtel de r — , =. île de r — , Admiralty Island; les îles de V—, the = Islands. AMITIÉ [a-mi-tié] n. f. 1. friendship ; 2. affection ; love ; fondness ; 3. amity ; 4. kindness {?Lct)\ favor ; pleasicre ; 5. — s, (pi.) regards; kind regards, pi.; 6. (th.) sympathy; 1. (paint.) (of colors) friendship. 3. La paix et 1' — entre nations, peace and amity between nations. 4. Voulez- vouz nous faii-e 1' — ? will yoa do us (he favor, {be so kind f) Avec — , 1. with friendship ; 2. lov- ingly ; d'— •!. ' 3. Il § gathering, collecting ; 4. § accum^dation. AMONT [a-mon] adv. X (nav.) up the stream, river. Vent d' — , (nav.) easterly wind ; Le- vanter. D' — , 1. up the river; 2. from up the river ; down the river ; doicn ; 3. (of the -wind) easterly; en—, up the river ; up; upwards; en — de, above. AMORCE [a-mor-s] n. f. 1. II hait; 2. § (b. s.) hait; here; allurement ; 3. (of fire-arms) j^rime, priming. Corne d' — , (of fire-arms) priming- horn. Servir d' — , ( V. senses) (of fire- arms) to prime. Se laisser prendre à r — , to fall into the snare. Ils ont pris la ville sans brûler une — , they took the town without firing a gun. AMORCER [a-mor-sé] V. a. 1. to hait; 2. § (b. s.) to lure; allure; to decoy; 3. to prime (fire-arms) ; 4. (angling) to decoy ; 5. (mil.) to decoy. Se laisser — , to allow one's self to he enticed, allured. AMORCOIR, n. m. V. Ébauchoie. AMORPHE [a-mor-f] adj. (nat. hist.) amorphous. AMORTIR [a-mor-tir] V. a. 1. || § to dead.en ; 2. § to allay ; to weaken ; 3. § to deaden (a blow) ; 4. to liquictate (a debt); to pay of; 5. to hreak (a fall) ; 6. to slacken (à fire) ; 7. to take off the strength o/ (herbs); 8. (fin.) to sink; 9. (fin.) (an annuity) to redeem ; to huy up ; 10. (law) to amortize ; 11. (paint.) to flatten. S'amoetie, pr. V. 1. || § to he deaden- ed ; 2. § to he allayed ; to subside ; to get, to grow weak ; 3. (of a debt) to be paid off; to he liquidated ; 4. (of a fire) to slacken ; 5. (fin.) to be sunk ; 6. (fin.) (of annuities) to be bought tip. AMORTISSABLE [a-mor-ti-sa-W] adj. 1. (fin.) that can he sunk ; 2. (fin.) (of annuities) redeemable. AMOETISSEMENT [a-mor-ti-s-mân] n. m. 1. (arch.) pediment ; 2. (axch.) ^nish- ing ; 3. (of a debt) liquidation ; pay- ing off; 4. (fin.) sinking ; 5. (fin.) (of annuities) redemption; buying up; 6. t (law) amortization ; amortizement. Caisse d' — , (fin.) sinking-fund ; fonds d' — , sinki/n^-fwnd. AMOUE [a-mour] n. m, 1. love; 2 lovingness ; 3. — s, (pi.) (b. s.) amours^ pi.; 4. (pers.) love; ^^^ passion; flame; 6. (of animals) Ae«^; 6. (myth.) Love; Cupid. — propre, de soi, self-love; second --, after- =. Digne d'— , lovely ; éperdu d' — ,=^-lorn; indigne d' — , tmlovely ; malade d' — , = -siik. Dame de ses — s, lady-love; lacs d'— , z= -knot; penchant à r — , amorousness. D' — , 1. ofr^; 2, loving. Avec —, lovingly ; en —, 1. (oî animais) in heat; 2. (agi-., hort) in a State qif fermentation ; par — , /t)r = ; pour r— de, 1. for the = of; 2. for the sake of; for. . .'c sake ; pour 1'— de Dieu, l.for God s sake ; 2. for charity's sake ; pour r — .le vous, ./or your sake. Avoir de r — pcur, to be in =z with; être ma- iitde d' — , to be = -sick ; faire Y — , to woo ; '^°to court; faire V— à, to woo; 4 to make — to; ^^W° to court; ^anguir d'—, to be =z -sick ; prendre de V — (pom-), to be in— {with). Dont 1'— est infini, * all-loving ; qui languit d' — ,=. -sick. ^i-*:!. Froides mains, chaudes — a, cold hands, icarm heart. _S;m. — Amour, Galanterie. Amonrhaa an in- dividual for its olject ; galanterie, the sex. Amour is ;Ve offspring cf the heart; ga:'anierie, of the seae ■» tnd appetites. An excess of amour pr«- duo< s jealousy ; of galanterie, libertinism. AMOUEACHEE [a-mou-r»-«hé] v. a. •[ (b. s.) to make . . . in love. — q u. de q. ch., to make a. o in love leith a. ih. Amoueaciié, e, pa. p. (b. s.) (de, with) ^ smitten ; in love. Cesser d'etre — , to he disenamoured. S'amoueacher, pr. v. 1 (b. s.) (de) to become enamoured (of) ; ^ to he smit- ten (tcith) ; to fall in love {with). AMOURETTE [a-mou-rè-t] n. f. 1. %S°love; 2. love-affair; 3. — s, (pi.) (culin.) marrow of calf's, sheep's loins. Par — , ^b. s.) for love. AMOUÈEUSEMENT [a-mon-i<- n-z-Tnan] adv. 1. with love ; 2. lovingly ; 3. (b. s.) amoroitsly. AMOUÈÈU-X, SE [a-mou-rcô, .^-i] adj. 1. II § (pers.) (de, with) in lo^e; 2. (th.) of love ; love. ..; 3. (b. s.) (djî, of) amorous; 4. (paint.) so/ï; delicate. — par-dessus la tête, over head and ears in love. Devenir — , to hecoms enamoured; être— (de), to be a lover {of) ; to be enamoured (of) ; to he in love {tcith) ; être — ds ses opinions, to he rcedded to one's opinions; être — des onze mille vierges, to he a gênerait lover. AMOUEEU-X, n. m. SE, n. f. lover, m. ; wooer, m. ; suitor ; ^p" sweet- heart, m. X. AMOVIBILITÉ [a-mo-vi-bi-li-té] n. f. 1. (pers.) liability to removal ; 2. (of of flees) quality of being held during pleasure. AJSIOVIBLE [a-mo-vi-bl] adj. 1. (pers.) removable ; 2. (of oSices) held durina pleasure. Avoir vm emploi — , des fonctions — s, être — , io hold an office during plea- sure. AMPÉLIDÉES [ân-pé-li-dé] n. f. (pL) (bot.) vine-tribe. AMPÉLITE [ân-pé-U-tJ n.f. ampelite; vine-earth. AMPHIBIE [àn-fi-bî] adj. (nat hisU amphibious. Nature — , amphibiousness. AMPHIBIE, n. m. 1. (zool.) amphi,. hian; amphibious animal; —s, (pi.) amphibia ; 2. 3^° § (pers.) Jack of ail trades; 3. § (pers.) man of two dissi- milar trades. AMPHIBIOLOGIE [ân-fi-bi-olo-jî] n. f amphibiology ; treatise on aonphibious- animals. AMPHIBOLOGIE [to-fi-bo-lo-ji] n. f amphibology. AMPniBbLC<3 IQUE [ân-fi-bo-lo-ji-k] adj. amphibological. AMPIIIBOLOGIQUEMENT [ân-fi- bo-lo-ji-k-mân] adv. amphibologically. AMPHIBEAQUE [ân-S-bra-k] n. m. (vers.) amphibrach. AMPHICTYONIDE [ân-fik-tio-ni-i] adj. (Gr. List.) haviAi^ a right of being 24 AMU AN Ai^A 0Û joîite; eu jen; ew jeûne; ewpeur; B, rcith ; à, with, in) 1. to ainuse ; to entertain ; 2. (b. s.) to amuse (deceive a. o.) ; to trifie with ; 3. to talk away (a. th.). — le tapis, to talk the time away ; to spin out the time. S'amuser, pr. v. 1. to amuse o.^s self; to entertain o.^s self; to sport ; 2. ^ to keep it up ; 3. to lose time; to loiter. — bien, to = well; t to have fine, good fun; — de q. u., to amuse o^s self at a. o.'s expense ; 1 to make sport at, ofa.o., — à la bagatelle, à la moutarde, to stand, to sit trifling ; to trifle o.'s time away ; — avec des riens, to trifle ; % to peddle about. Personne qui s'anutse, sporter, entertainer. Pour — , to amuse o.'s self; to entertain o.'s self; 1 for o.'s sport. Qui ne s'amuse pas, mi- am^ised. AMUSETTE [a-mu-zè-t] n. £ cJiild's play. . AMYCTIQUE [a-mik-ti-k] adj. (med) coAiterizing ; caustic. AMYCTIQUE, n. m. % (med.) cau- terizing, caustic m.edicine. AMYDON, V. Amidon. AMYGDALE [a-mig-da-1] n. £ (anat.) almond ; almond of the throat; tonsil. AMYGDALOÏDÉ [a-mig-da-lo-i-d] n. £ (min.) amygdaloid. AMYLACE, E [a-mi-la-sé] adj. amyla- ceous. AMYLIQUE [a-mi-U-k] adj. (chem.) amylic. AMYNTIQUE [a-min-ti-k] adj. (med.) strengthening (plaster). AN [an] n. m. year (considered as a whole) ; *{ twelve-month. Le nouvel — , the new year ; 1' — du monde, de Notre-Seigneur, the year of the world, of cmr Lord. Un — , a year ; 1" a twelvemonth; — bissextile, bissextile = ; ^ leap = ; ses jeunes — s, o.'s early =:s ; Y — passé, last = ; tous les —s, yearly ; every = ; tous les deux —s, de deux —s en deux —s, biennially ; every tivo =s ; Y — de grâce, (admin.) in tJie z= of our Lord ; Y — de Notre-Seigneur, in the = of our Lord ; ■ — et jour, (law) a r=r a7id a day; bon — , mal — , 07ie = with another. Animal âgé d'un — , yearliiig. Bout de 1' — , ser- vice du bout de 1' — , service of the flrst anniversary ofo.'s death; jour de 1' — , new ='s day. D'un — , 1. of a = ; 2. (bot.) yearly; d'un — , âgé d'un — , 1. of a, one = old ; 2. yearly ; par — , annually; a =. Avoir . . . — s, être âgé de . . . — s, to be, .. =s old, of age ; to be... =s old ; n'avoir pas vingt — s, not to be tiventy ; ^ to be in o.'s "teens ; avoir passé vingt — s, to be over tiventy ; 1 to be out of o.'s teens; être chargé d' — s +, to he stricken in =^s ; donner à q. u. . . , — s, to take a. o.tobe ... =s old ; louer pour un — , 1. to hire by the = ; 2. to Jiirefop a =. Venir d'avoir... — s, to be jusi turned of. . . =:s. Syn. — An, année. An is a determinate element of time, — we think of a year without regard to it« duration ; but antiée is a determinate duration, divisible into parts. ANA [a-nâ] n. m. 1. ana (collection of memorable sayings) ; 2. ana (termination added to the name of an author); 3. (pharm.) aiia, ANABAPTISME [a-na-ba-tis-m] n. m. analjaptism (doctrine). ANABAPTISTE [a-na-ba-tis-t] n. m. anabaptist, D' — , des — s, anabaptistic ; en — , anabaptistically. ANACAMPTIQUE [a-na-kSnp-ti-k] adj. (acoust. & opt.) reflected^ ; reflecting. ANACARDE [a-na-kar-d] n. m. (bot) anacardium. ; cashew-nut. — d'Occident, =. ANACARDIER [a-na-kar-dié] n. m. (bot.) cashetv ; cashew-tree. — d'Occident, =. ANACATHARSIE [a-na-ka-tnr-si] n. t (med.) vomiting. ANACATHARTIQUE[a-na-ka-tar-ti-k] adj. (med.) emetic. ANACHORÈTE [a-na-ko-rè-t] n. m- ancJiorite ; hermit. ANACHRONISME [a-na-kro-nicm] n. m. 1. anachronism ; 2. prolepsis. Qui contient un — , anachrontstic. ANACLASTIQUE [a-na-klas-ti-k] n. t (opt.) dioptries, ANACLASTIQUE, adj. (opt.) Point — , point at vjJiich a ray is r«- fracted. ANACOLUTHE [a-na-ko-lû-t] 11. t (gram.) anacolutJion (ellipsis). ANACONCHYLISME [a-na-kôn-ki- lis-m] n. m. (med.) gargling. ANACREONTIQUE [a-na-kré-ôn-ti-k] adj. anacreontic, Poëme — , anacreontic. AN ACTES IE [a-nak-té-zi] n. £ (med.) recoveni of strength. ANADIPLÔSE [a-na-di-plô-z] n. £ (rhet.) anadiplosis. ANAGALLIS, n. m. V. Motjeon. ANAGOGIE [a-na-go-ji] n. £ 1. (theol. & philol.) anagoge; 2. —s, (pi.) (anc. hist.) festival in honor of Venus. ANAGOGIQUE [a-na-go-ji-k] }i^. (thcol.) anaqogical. ANAGRAMMATISER [a-na-gra-ma-U zé] V. n. to anagrammatize. ANAGRAMMATISTE [a-na-gra-ma- tis-t] n. m. anagrammatist. ANAGRAMME [a-na-gra-m] n. m. ana- gram. Par — , 1. anagrammatic ; anagram- matical ; 2. anagrammatically. ANAGRAPHE [a-na-gra-f] n. m. (med.) prescription ; recipe. ANAGYRIS, ANAGYRE [a-nu-ji-ris, ji-r] n. m. (bot.) bean trefoil. — fétide, (bot.) =. ANALECTES [a-na-lèk-t] n. m. (philol.) analects, ^pl. ; select fragments, ANALÈME [a-na-lé-m] n. m. (astr.) analemma. ANALEPSIE [a-na-lèp-si] n. £ (med.) analepsis. ANALEPTIQUE [a-na-lèp-ti-k] adj. (med.) analeptic. ANALEPTIQUE, n. m. (med.) ana- leptic. ANALGÉSIE [a-nal-jé-zi] n. £ (med.) absence of pain, ANALOGIE [a-na-b-ji] n £ analogy. Qualité d'avoir de 1'—, analogical' ness ; personne qui établit des — s, an- alogist. Par — , by = ; sans — , 1. with- out ^=; 2. unanalogical, unanalogoas. Conclure, juger, raisonner par — , to ccyn- elude, to judge, to reason from =. ANALOGIQUE [a-na-b-ji-k] ad], ana- logical. Non, peu — , unanaloi/ical. ANALOGIQUEMENT [a-na-lo-ji-k. man] adv. analogically. Expliquer — , to analogize, ANALOGISME [a-na-lo-jis-m] n. m. (philos.) analogism, ANALOGUE [a-na-lo-g] adj. 1. (À, to) analogous ; 2. (did.) analogous ; like. 25 ANA ANG ANE a mal ; a mâle ; éfée; éfève; éfête; éje; *il; ^île; omol; ômôis; omort, wsuc; ■wsûre; otùjoivc Non, peu — , unanalogous. D'une manière — , analogously. ANALYSE [a-na-ii-z] n. f. 1. analysis; 2. {^xion.) 2-)arsing. En dernière — , in conclusion ; in tlie issue. Faire une — , to malce an analy- sis; faire 1" — , (gi-am.) toj)arse; faire Y — ^ de, 1. to analyze ; to make an=L of; 2, (gram.) to parse. ANALYSEE [a-na-li-zé] V. a. 1. to an- . %nitaria7i. ANTIVÉNÉRIEN, NE [ ân-ti-7«-né- ri-ïn, è*] adj; 1. (med.) antivenereal ; an- tisyphilitic ; 2. (of medicines) venereal. ANTOINE [rin-to..-n] p. n. m. 1. An- thony; ^ Tony; 2. (Koni. hist.) ./lnto?iy. Marc — , 3rarc Antony. ANTON IN [ân-to-nin] p. n. m. (class.) Antoninus. — le Pieux. = Fins. APE APL APO a mal ; a mâle ; e'fée; è fève ; ê fête ; .e je; iil; *île; omol; ômôle*^ ô mort; u suc; û sûre; ou joiir; ANTONINE [ân-to-ni-n] p. n. f. Aiito- nina. ANTONOMASE [ân-to-nc-mà-z] n. f. Trbet.) a nton om a sia. ANTEE [ân-tr] n. f. l.cave; cavern; 2. cave; liollow ; 3. (of -s^ild beasts) den; L § (pers.) (b. s.) den. ANUITEE (S") [sa-nu-i-té] pr. v. to le "benighted. ANUS [â-nu-s] n. m. (anat.) amis. ANXIÉTÉ [ânk-si-é-té] n, f 1. anxiety; £. (med.) anxiety. Avec — , icith anxiety; anxiously; da::is ï — , in =: ; sans — , 1. without =^ ; 2. unanxioïis. ANXIEU-X, SE [ânk:si-eù,eû-z] adj, (med.) anxious. AOEISTE [o-ris-t] n. m. (Gr. gi'am.) aorist. AOETE [a-or-t] n. f. (anat.) aoHa. Crosse de Y — , arch of the =. AOETIQUE [a-or-ti-k] adj. (anat.) aor- tic. AOÛT [où] n. m. 1. August (month) ; 2. harvest. La ml- — , tJie middle of August. Faire F — .to harvest. AOÛTÉ [a-où-té] adj. ripened dy the Tieat of August. .é^O'ÛTEÈON [où-të-rôn] u.m.harvest- man (in the month of Au^st). APAGOGIE [ a-pa-go-ji J n. £ (log.) apagoge. 'APAISEE [a-pè-zé] V. a. 1. fo appease (a. 0.); to 2^acify; 2. to allay {a. th.); to assuage; to lay; 3. to mitigate (a. th.); to alleviate; 4 to soothe; 5. to still; to quiet; to lull; to hush; 6. to quell; 7. to make v.p (a difference, a misimd(^-standing); S. to stay (hunger); 9. to allay (thirst); to quench; to slake. 1. • — q. u. en colère, to appease, io pacify a. o. that is angv'j. -2. — ce qui est violent, to allay, to assuage vhat h violent. 3. — la douleur ou le cha- grin, to mitigate, to alleviate pain or sorrow. 4. — la colère, to soothe anger. 5. — les flots, to still the v>aves ; — les vents, to still, to lull the winds. 6. — na tumulte, to quell a tuinnlt. Action d' — , ( V. sensen ) 1. appease- ment; pacification ; 2. nllayment; as- suagement; Qui apaise, (F! senses) 1. appeasing ; 2. onitigative. Que Ton ne peut, saurait — , {^V. senses) 1. unap- peasable; 2. tininitUiable. Apaisé, e, pa. p. V. senses of Apaiser. Non — , 1. nnapp'tased ; unpacified ; 2. unallayed ; ur assuaged; 3. ima- Tjated; 4:. unmitigated ; iinalleviated; 5. unsoothed ; 6. unstilled; 7. unquel- led; 8. (of thirst) unallayed; un- quenched ; unslaked. S'apaiser, pr. v. ( K senses of Apai- ser) 1. to subside; to aliate; 2. to as- suage; 3. to remit; 4. to lull; 5. (pers.) to become calm. _ 1. La tempête ^''apo.ise, the storm abates, sub- Bides. 3. La fièvre s'apaise, the fever remits, i Le vent s'apaise, the wind lulls. S^n. — Apaisek, calmer. Apaiser is said of an- ger, fury ; calmer, of emotion. Submission apaise ( pacifies) us ; a ray of hope cahne {calms) us. The wind a'apai-se {subsides); the sea se calme (be- tomes calm). APALACHINE [ a-pa-la-shi-n ] n. f. (bot.) emetic holly; '^ South-Sea tea. APALANCHE [a-pa-làn-sh] n. f (bot.) (genus) icinter-berry. APANAGE [a-pa-na-j] n. m. || § appa- nage. AP AN AGEE [a-pa-na-j é] v, a. to en- dow ttith an appanage-, APANAGISTE [a-pa-na-jis-t] adj. pos- sessing an appanage. APANAGISTE, n. m. pi^ince endow- ed with an appanage. APAETÉ [a-par-té] adv. (theat.) aside. APAETE, n. m. (sing.), pi. —, words vpoken aside, pi. Un — . (sinçr.) — pi. APATHIE [a-pa-ti] n. t apathy. Tomber dans T— , to become, to get, to grow apathetic. APATHIQUE [a.pa-ti-k] adj. apa- Vietic. Devenir — , to "become, to get, to groiv =. APENNINS (LES) [lè-za-pè-nîn] p. n. m. pi. Tlie Apennines. APEPSIE [a-pèp-si] n. f. (med.) dys- pepsia; indAgestion. APEECEPTION [a-pèr-sèp-siôn] n, f. (philos.) apperception. APEECEVABLE [a-pèr-sS-va-bl] adj. perceivable ; percepjtible. D'une manière — ,perceivably ; per- ceptibly. APEECEVOIE [a-pèr-sS-voar] v. a. 1. to perceive; to see; 2. to descry; 3. to discern; to notice; to observe; tore- mark. Action d' — , perception. S'apercevoir, pr. v. (Fi senses of Apercevoir) 1, (de, ...) to perceive; 2. (de) to be aicare {of) ; to be sensible {of) ; 3. (de) to notice (...); to take no- tice {of). Action de — , perception; personne qui s'aperçoit, perceiver. Dont on ne s'aperçoit pas, sans être aperçu, 1. nnper- ceived ; 2. unobserved ; 3. undiscerned ; unnoticed. APEEÇU [a-pèr-8u] n. m. 1. || cursory view ; rapid glance ; glance ; glimpse ; 2. II § (sur, i7ito) slight ijisight ; 3. § view; idea; general idea; thought; ^perception; 4. § hint; 5, § epitome; compendium; 6. estimate atfirst sight; rough estimate; estimate. Par — , at a rough estimate. APÉEITI-F, VE [a-pé-ri-tif,i-v] adj. {med.) aperient ; aperitive; ^op>e7iing. APÉEITIF [a-pé-ri-tif] n. m. (med.) aperient. APÉTALE [â-pé-ta-i] adj. Qaot) ape- talous; without petal. APETISSEE, V. Eapetisser. APHÉLIE [a-fé-li] n. m. (astr.) aphe- lion. APHÉEESE, E [n-fé-rê-z] n. f. (gram.) apheresis. APHLOGISTIQUE [a-flo-jis-ti-k] adj. aphlogistic. APHONIE [a-fo-ni] n. f. (med.) apho- ny ; loss of voice. APHOlilSME [a-fo-ris-m] n. m. (did.) aphorism. Par — , aphoristicallv. APHOEISTIQUE [a-fo-ris-ti-k] adj. aphoristic ; ophoristical. APHEODISIAQUE [a-fro-di-zi-a-k] n. m. & adj. (med.) aphrodisiac. APHÉO-NATEON [a-fro-na-trôn] n. m. (chem.) carbonate of soda. APHTHE [af-t] n. m. (med.) 1. aph- thous ulceration, sore; 2. — s, (pi.) aph- tha', pi. ; thrush, sing. APHTHEU-X, SE [af-teû, eû-z] adj. (med.) aphthous. APHYLLE [a-fi-1] adj. (hot.) aphyl- lous; leafless. API '[a-pi] n- m. (hot) api. Pomme d' — , =. APIQUÉ, E Fa-pi-ké] adj. (nav.) apeaJc. APIQUEE [a-pi-ké] V. a. (nav.) to top. APITOYEE [a-pi-toa-ié] V. a. to move with pity ; to excite, tu move the pity of. S'apitoyer, pr. v. 1. to be moved to pity ; 2. (stjr, . . .) to pity. APLANIE [a-pla-nir] v. a. 1. 1| to level; 2. II to smooth; 3. || to make, to render even ; 4. || to unrumple (what was rum- pled); 5. § to remove (to cause to disap- pear) ; 6. (tech.) to float. 5. — ime difficulté, im obstacle, to remove a dif- ficult;/, an obstacle. Aplani, e, pa. p. V. senses of Apla- nir. Non — , u/nlevelled. S'aplanir, pr. \. {V. senses* of Apla- nir) to be removed ; to disappear. Les difficultés ou les obstacles s'aplanissent, the difficulties or obstacles disappear. APLANISSEMENT [a-pla-ni^s-mân] n. m. 1. II levelling ; 2. || making even; 3. II smoothing ; 4. || smoothness ; evenness ; 5. II unrumpling (of what was rumpled) ; 6. § removal. APLATI, E [a-pla-ti] adj. 1. Wflatten- ed; flatted; flat; 2. (did.) oblate. APLATIE [a-pia-tir] V. a. II 1. to flat- ten; to flat; 2. to strike flat. S'aplatir,' pr. V. 111. to flatten; 2. to become, to get, to grow flat. APLATISSEMENT [a-pla-ti-s-mân] n. m.l. \\ flattening; 2. I flatness; 3. (did.) oblateness. APLATISSEUE [a-pla-U-seùr] n. m. {iec\\.)f.atter (person). APLATISSOIE [a-pla-ti -Boar] n. m {iQch.) flatter (thing). APLOMB [a-pl6n] n. m. 1. Wperpendt cularity ; 2. lujmghtness ; 3. || equili' brium; 4. % self-jwssession ; self-com- mand; 5. § assurance. D' — , II 1. perpendicular ; 2. perpeTi- dicularly ; 3. upright; 4. upHgldly; 5. in equilibrium. APLYSIE [a-pU-zi] n. f. (mol.) aply sia; ^sea-hare. APNÉE [ap-né] a. f. (med.) suspens sion of respiration. APOCALYPSE [a-po-ka-Up-s] n. f. apo- calypse ; revelation. Cheval de 1' — , sorry jade; style d' — , obscure style. APOCALYPTIQUE [a-po-ka-Up-ti-k] adj. apocalyptic. Écrivain — , apocalyptic. D'une ma- nière — , apocalyptically. APOCxVTHAESIE [a-po-ka-tar-si] n. £ {medy, purging. APOCO [a-po-ko] n. m. ^ ninny ; simf X)leton; -^milk-sop. APOCOPE [a-po-ko-p] n. £ (gram.) apocope (omission of the last letter or syllable). APOCEISIAIEE [a-po-kri-zi-è-r] n. m. (hist.) apocrisiarius. APOCEYPHE [a-po-kri-f] adj. apocry. phal. Non — , uûiapocryphal. Livres — s, apocrypha, pi. D'une manière — , apo- cryphalhi. APOCYÉSIE [a-po-d-é-2Î] D. £ (med.) parturition. APOCYN [a-po-3în] n. m. (bot.) apo- cyn on ; ap/ocynum. — gobe-mouches, dog-bane; dog''» bane. APODE [a-po-d] (ich.) apodal; feetless. APODE, n. m. (ich.) ajjode. APODICTIQUE [a-po-dik-ti-k] adj. (did.) apodictical. D'une manière — , apodictically. APOGÉE [a-po-jé] adj. (astr.) at ita apogee. APOGÉE, n. m. 1. (astr.) apogee; 2. %seniih; acme; meridian; height. APOGEAPHE [a-po-gra-f] n, m. tran- script; copy. APOLLODOEE [a-po-lo-do-r] p. n. m. (class.) Apollodorus. APOLLON [a-po-lôn] n. m. 1. (myth.) Apollo ; 2. (mus.) theorbo (with twenty strings); 3. short morning goicn. AÏ^OLOGÉTIQUE [a-po-lo-jé-ti-k] adj. 1. apologetic ; 2. exculpatory. D'une manière — , apologetically. APOLOGÉTIQUE, n. m. apology (Tertullian's Apolosjy for the Christians). APOLOGIE [a-po-lo-ji] n.£ (À, to; de, for) apology (defence). Faire 1' — de, to apologize for ; to ( make an apology for; faii-e son — de, to apologize for. APOLOGISTE [a-po-lo-jis-t] n. m. apo- logiM. _ APOLOGUE [a-po-Io-g] n. m. apologue. • APONÉVEOSE [a-po-né-rrô-z] n. £ (anat.) aponeurosis ; fascia. APONÉVEOTIQUE [a-po-né-vro-ti-k] (anat.) aponeurotic. APOPHTHEGME [a-pof-tèg-m] n. m. apothegm. 'Débiteur, faiseur d' — s, apothegma- tist. En forme d' — , apothegmatia Parler par — s, to apothegmatize. APOPHYGE [a-po-fi-j] n. f (arch.) cpophyge; apothesis; apophysis; es- c-fjye; scape; conge. APOPHYSE [a-po-fî-z] n. £ (anat.) ajjophysis ; process. — coronoïde, (anat.) corone. APOPLECTIQUE [a-po-plèk-ti-k] adj. ' (med.') apoplectic. APOPLECTIQUE, n. m. (med.) apo- plectic. APOPLEXIE [a-po-plèk-fii] n. f (med) apoplexy. — foudroyante, /MZmmawi = ; — san- guine, sanguineous^^; — séreuse, con- gestive, serous =:. Attaque d' — , apo- plectic attack, flt, stroke. D" — , apo- plectic. Être attaqué d' — , to have an apoplectic stroke; être frappé d' — , te be seized, struck with =^ ; tomber en — APP APP AIT cû joute; eu jeu; eu jeûne; eii-pem'; ânjiaji; m pin; on hou; unhrnn; *il liq. ; *gii liq. to fall doîvn in a fit of— ; to Jimie an attack ofT=. APOPSYCHIE [a-pop-si-ki] n. f. (med.) syncope. APOSCHASIE [n-pos-ka-zi] n. f. (surg.) incifiion ; scarification. APOSITIE [a-pô-7.i-8;] n. f. (med.) dis- jitst for food. APOSTASIE [a-pos-ta-zi] n. f. 1| § ajpos- 'Msy. APOSTASIEE [a-poa-ta-zi-é] V. n. Il § to apostatize. APOSTAT [a-pos-ta] adj. m. apostate; apostatical. APOSTAT, n. m. (À, to ; de, from) apostate. D' — , apostate. APOSTÈME, n. m. Y. Apostume. APOSTEE [a-poa-to] V. a. (b. s.) to place, to put, to post, to station (for a Dad purpose). — des gens povir foire une iiisiiUe à q. u,, to sta- {jon men to insn't a. o. À POSTEEIOKI [a-poa^tè-ri-o-ri] adv. (log.) " a posteriori." APOSTILLE [a-pos-ti-i*] n. f. 1. post- script; 2. recomniendatio7i (to a peti- tion). Par — . in a =. APOSTILLES [a-po3-ti-ié*] V. a. 1. fc add a postscript to : 2. to add.a recoin- inendation to (a petition). APOSTOLAT [a-pos-to-la] n. m. apos- Ueship. xVPOSTOLIQUE [a-po»-to-U-k] adj. a- postolic. Caractère, qualité — , apostolicalness. APOSTOLIQITEMENT [a-pos-to-U-k- mân] adv. apostoUcally. APOSTEOPHE [a-pos-tro-f] adj.(gram.) apostropMc. g -^^^ g APOSTEOPHE, n. f. 1. apostrophe ; address; 2. (b. s.) reproach; 3. (gi-am.) apostrophe ; 4. (rliet.) apostrophe. Avec V — , (gi-am.) apostrophic ; en {orme d' — , Crliet.) apostrophic. APOSTEOPHEE [a-pos-tro-fé] T. £. 1. to apostro2Jhize ; to address. 2, (jest.) ^§ to salute. 2. Il Vapostrnpha Vun CQup de 1)31011, he salute-d Aim ^oilh a str^ikf nf \is cane. APOSTUlNlE, APOs TÈAIE [a-pos-tu-m, è-m] n. m. (med.) 1. aposteme; impos- thiime; 2. apostemation. Formation d'un — , apostemation; imposthvmation. D' — , de la nature de 1' — ^ apostematoits. Atteint d'un — , imposthumrti^'d. APOSTUME E [a-pos-tu-mé] v. n. (med.) to apostemate; to imposfhxo- mate. APOTHEOSE [a-po-té-ô-z] n. f. apothe- osis. APOTHICAIEE [a-po-ti-kè-r] n. m. 1. t apothecary ; 2. (b. s.) apothecary. — sans sucre, cohhler without his awl. Faire de son corps une boutique d' — , to be always phr/si'-Hnr/ o.'s self. APOTHICÀIEEEIE, n. f. + K Phae- MACIE. APOTOME [a-po-to-m] (alg., geom., & mus.) apotome. . APÔTEE [a-pô-tr] n. m. 1. || § apostle; 2. (nav. arch.) knir/ht-7iead. tin bon —, (b. s.) a pretended saisit; a saint. Actes des — s. Acts of the apos- tles ; symbole des — s, apostolic creed. Faire le bon — , to plaij the saint. APOZÈME [a-po-zè-m] n. m. (med.) apczem. D' — , apozemical. APPAEAÎTEE [a-pa-rè-tr] v. n. (conj. like Paraître) 1. i| to appear (to be- come visible after having been invisible) ; 2. § to appear (unexpectedly). 1. Le spectre lui avait, était apparu, the spectre had appeared to him. Faire — -, 1. to tnaJce = ; 2. (de) to produce, to exMlnt (o.'s powers"). II paraîtrait, à ce quil paraît, it would =, [Apparaître is cjni. with avoir when it ex- presses an action, and with Hre when a state.] APPAEAT [a-pa-ra] n. m. 1. state; pomp ; 2. (b. s.) ostentation ; parade ; enow. D' — , 1. state; 2. ostentatious; for shoio ; 8. solemn ; 4. studied ; set ; pour r — ,for ostentation, shoto. aIpPAEAT, n. m. vocabulary. APPAEAUX [a-pa-rô] n. m. (pi.) (mar.) furniture. APPAEEIL [a-pa-rèï*] n. m. 1. solemn, formal preparation ; preparation ; preparative; 2. attire; apparel; 8. (anat.) apparatus ; 4. (arch.) dressing ; 5. (nav.) purchase ; 6. (sciences) appa- ratus ; 7. (surg.) dressing ; 8. (tech.) ap- paratus; gear; gearing. — intérieur, fitting.. Lever un — , (surg.^l to remove a dressing. APPAEEILLAGE [a-pa-rè-ia-j*] n. m. (nav.) getting binder sail. Faire un — , to get render sail. APPAEEILLEMENT [a-pa-rè-i-mân*] n. m. 1. matcTdng (of animals) ; 2. pair- ing. APPAEEILLEE [a-pa-rè-ié*] V. a. 1. to match (like things) ; 2. (arch.) to dress. — mal, to mismatch. S'appareiller, pr. v. 1" to connect o.''s self. APPAEEILLEE, v. n. (nav.) to sail; to set sail. APPAEEILLEUE [a-pa-rè-ieur*] n. m. (mas.) dresser. APPAEEILLETJSE [a-pa-rè-ieû-z] n. f. procuress. APPAEEMMEISTT [a-pa-ra-mân] adv. apparent^/. APPAEENCE [a-pa-rân-s] n. f. 1. ap- pearance; 2. show; 3. appearance; likelihood. En — , 1. in appearance; appa- rently ; 2i. in shoio ; 8. color cCbly ; pour les — s, for show; selon toute — , to all =s ; 2. in all likelihood. Avoir 1' — , to bear an t=z ; avoir une, V — de, to wear an = of; avoir une belle — , to look well ; se donner une — de, to assume an = of; en juger d'après les — s, to judge by =r.s ; prendre une — , to assume an = ; revêtir V — de, to put on the = of. II y a — , it would appear so ; il y a — , toute — , there is even/ =. APPAEENT, E [a-pa-rân, t] adj. 1. apparent (visible); 2. apparent (not real); ostensible; 3. conspicuous; 4. (th.) remarkable; considerable; 5. (pers.) important; of consequence. Non —, unapparent. APPAEENTEE [a-pa-rân-té] V. a. to ally; to settle; to marry (dispose of a daughter in marriage). Tâchez de bien — votre fille, try to many your daughter respectaUy. Être bien apparenté, to belong to a high family ; être mal apparenté, not to belong to a highfainily. S'apparenter, pr. v. (1 to) to ally o.'s self; to r)iarry into a ... family. APPAEIEMENT, APPAEÎMENT [a-pa-ri-mân] n. m. pairing. APPAEIEE [a-pa-rié] V. a. 1. to pair ; 2. to match (pairs of things). — mal, to mismatch (pairs). APPAEIÉ, E, adj. & pa. p. V. senses of Apparier. Non — , unpaired. S'apparler, pr. v. (of birds) to pair. APPAEITEUE [a-pa-ri-teur] n. m. 1. apparitor; 2. (universities) beadle; yeoman beadle. Fonctions d' — , beadlery. APPAEITIOjST fa-pa-rî-siôn] n. f. 1. apparition; 2. appearance (action). Faire son — , to Tnake o.'s appear- APPAEOIE [a-pa-roar] V. n. + (law) to appear ; to be apparent. Faire — , to show ; to make apparent. II appert, it appears ; it is apparent. APPAETEMENT [a-par-të-mân] n. m. 1. apartments, pi. ; su>ite of apartments, rooms, sing. ; 2. drawing-room (holden at court). Un — , a suite of apartments, rooms. Pièce d'un — , apartment. APPAETENANCE [a-par-tS-nân-s] n. f. appurtenance. APPAETENANT, E [a-par-të-nân, t] adj. (À, to) belonging ; appertaining. ÀPPAETENIE [a-par-të-nir] v.n. (conj. like Tenir) 1. II § (À, to) to be^ng ; to appertain; 2. § * (impers.) to pertain {to) ; to be (for) ; to behoove (...); to become; 3. (impers.) (À, to) tobeinci dent. U appartient à, (F. senses) it is the office, business of. À tous ceux qu'il ap- partiendra, (law) to all whom it may con- cern ; ainsi qu"il appartiendra, ce qu'il ap- partiendra, (law) as one may be advised. APPilS [a-pâ] n. m. pi. 1. attractions ; 2. (b. s.) allurements; enticements. APPÂT [a-pâ] n. m. 1. 1 bait; 2. § (b. s.) bait; allurement ; enticement. ■ Mettre 1' — à, to bait. APPATEE [a-pâ-té] V. a. \ 1. to bait; 2. to feed ; to give food to. APPAUME [a-pô-raé] adj. (her.) apau- ine. APPAUVEIE [a-pô-vrir] v. a. 1 § ^ empoverish ; to make, to render poor. Chose, personne qui appauvrit, em- poverisher {of). S'appauvrir, pr. v. 1. to empoverish o.''s self; to become emjwverished ; to become, to^et, to grow poor. APPAUVEISSEMENT [a-pô-\Ti-B- mânl n. m. 1 § empoverishonent. APPEAU [a-pô] n. m. 1. bird-call; 2. àocoii-bird. APPEL [a-pèl] n. m. 1. 1 § call; 2. § (À, to) appeal; 3. (b. s.) challenge; 4. (of names) calling over ; call; 5. (of recruit- ing) levy ; 6. (com., fin.) call (for funds); 7. (fenc.) appeal;^, (law) appeal; 9. (law) calling (of a cause) ; 10. (mil.) mus- ter ; roll-call; 11. (mil.) riiffi^e (of a di-um); 1,2. (pari.) call. — nominal, (pari.) call of the House. Cour d' — , (law) court of appeal; officier d' — , {mil.) muster-master. Contenant — , (law) ctppellatory ; sourd à nn — , dead, deaf to a=z; sujet à — , (of a cause) ap- pealable. À r — . (mil.) at muster ; d' — , 1. ap)p>ellat6 ; 2. (law) appellatory ; en — , appellant; par — , upon appeal; sans — , without further appeal; sans — , dont on ne peut interjeter — , imap- pealable ; sur — , upo7i appeal. Aller en — , (law) (th.) to go to appeal; être sujet à — , {\h\y) (of a cause) to be ap- pealable; fairer — , (mil.) to. muster ; to iinuster up; to call over the muster- roll; faire 1' — nominal, (pari.) to caU (the House) ; faire un — à, 1. to make a, = on; 2. to make an appeal to ; inter- jeter — , (law) to lodge an appeal ; pas- ser r — , (mil.) to pass muster ; répondre à r — , to ansxver to o.^s name. II y a — , (law) ttie cause is appealed ; an ap- peal lies. APPELANT, E [a-pë-lân, t] adj. (law) app>eUant. APPELANT [a-pë-lân, t] n. m. E, n. f. 1. decoy-bird ; 2. (law) appellant. APPELEE [a-pë-lé] V. a. 1. to call ; 2. to call (a. 0.) ; I' to give (a. o.) a call; 3. to call over (a list of names) : 4. || to call in (a. 0.) ; 5. to call for (a. o.) ; G. § ^o re- quire (a. th.) ; to call for ; to claiin; to demand ; 7. (b. s.) to invoke ; to call down ; 8. (b. s.) to summon ; to callu,p ; 9. (b. s.) to challenge; to call out; 10, to call ; to name ; to term ; to style ; 11. (b. s.) to nickname; 12. (of hens) tp chuck; 13. (law) to appeal; 14. (law) to call (a cause) ; to call on. 4. ■ — un médecin, to call in a physician. 5. — le garçon, to call for the waiter. 1. — des maledic- tions, to call down curses. — (en avant), to call forth; — (en bas), to =r down ; — (dedans), to = in; — (dehors), to = out; — (en haut), to = 11^ • — (loin), to =■ away ; — (à part), to = aside. — et rappeler, to call again and again; ^ to = over and over again. — de côté, to = aside; — en duel, to = out. S'appeler, pr. v. 1. to be caZJed, named ; o.'s name to be...; 2. to call ; to style o.'s self. Comment vous appelez-vous ? ^cJiat is your name ? Je m'appelle . . . , my name is ... . APPELEE, V. n. 1. || to call ; 2. § (de, from ; À, to) to appeal ; 3. (of cats) to caterwaul; 4. (of hens) to chuck; 5. (law) (de, from ; À, to) to appeal. En —, i. (law) to appeal ; 2. § (a, to) to^=. — comme d'abus, to = (to a lay 81 APP APP APP «mal; «male; éfée; èfôve; efete; ^je; iil; îîle; omol; ômôle; ômort; wsuc; «sûre; om- jour; BUthority) agaiiist an act of ecclesias- tical authority^ on the plea of an abuse of power. ^ il en a appelé, he lias re- covered (from a severe illness). APPELLATI-F, VE [a-pèl-la-tif, i-v] adj. (gram.) appellative. Nom — , (gram.) appellative. D'une manière appellative, appellatively. APPELLATION [a-pèl-là-siôn] n. f. 1. calling (action) ; 2. naming (of the let- ters) ; 3. (law) appellation. APPENDICE [a-pîn-di-s] n. m. 1. (of a book) appendix; 2. (did.) appendix ; 3. (sciences) ap>pendage ; 4. (nat. sciences) prootss. APPENDEE [a-pân-dr] y, a. to hang up (votive olferings). APPENTIS [ca-pâu-ti] n. m. pent-house; Bhed. Appert, ind. près. 8d sing, of Appa- KOIE. APPESANTIE [a-pë-zân-tir] Y. a. 1. II § to render, to make heavy ; 2. § to weigh down; 3. § to lay heaxily ;é^ § to im- pair ; to dull. 2. Le sommeil appesantit ses paupières, s^eep weighs down ids e;.e-lids. 3. Dieu a appesanti sa main sur cette race impie, God has laid his hand heavily on thai impious ■'ace. S'avv-esxstxr, pr. v. 1. II to 7?ecome, to get, to groiv heavy ; 2. § to lie iceighed. doicn ; 3. § (sue, on, v.pon) to lie heavy ; 4=.%toie impaired; to didl ; 5. § (suk, on, upon) to descant; to expatiate; to dwell. APPESANTISSEMENT [a-pë-2ân-ti-s- màn] n. m. § 1. (pers.) heaviness; 2. dulness (oi vc)m(S). APPÉTENCE [a-pé-tân-s] n. f. (did.) appeten cy. APPÉTEE [a-pé-té] v. a. (physiol.) 1. to incline to ; 2. to crave. APPÉTISSANT, E [a-pé-ti-siin, t] adj. 1. 1 that excites appetite ; 2. § teYnpting ; inviting. Être — , 1. Il to excite appetite ; 2. § to be tempting, inviting. APPÉTIT [a-pé-ti] n. m. 1. 1 § appe- tite ; 2. g^f II stomach (appetite). Bon — ! a good appetite to you ! — dépravé, d'epruved, vitiated r=; — de cheval, ravenous =. Excitant à V — , appetizer. Avec — , de bon — , tcith =^ ; heartily. Avoir — , deT — , to have an = ; aiguiser, ouvrir F — , to sharpen, to whet o.'s = ; demeurer sur son — , II § to restrain o.'s := ; donner de V — , to give an r= ; gagner de \ — , se metti-e en — , to get anz=.\ pour se metti-e en — , hy tcay of appetizer ; ôter, faire passer V — , to take away o.'s =; perdre V — , to lose o.'s =r ; reprench-e V — , to get o.'s = again; to recover one''s^^. Bon — je vous soulîaite ! I uish you a good ■=. i^*^. L' — vient en mangeant, 1. I eating Zrings on t= ; 2. § much would have more. ^*^. II n'est chère que d' — ., hun- ger is the he fit fiouce. APPIEN [a-pi-in] p. n. m. (class.) Ap- pia 71. APPLAUDIE [a-plô-dir] v. a. 1. |I to ap- plaud; 2. § to corninend; 3. (pari.) to cliver. S'APPLAtTDip^ pr. V. (de) 1. § to ap- plaud o.'s self (for) ; 2. to glory {in) ; 8. to congratulate o.'s self {on). 3. Je m'app'audis de mon choix, /congratulate myself o?i niv rh 'ice. APPLAUDIE, V. n. 1. || to applaud; 2. § (À, . . .) to applaud; to commend. 2. — à q. 11., ,i q. cli.. in -T^'laud a. o., a. th. APPLAUDISSEMENT [a-plô-di-8-mân] n. m. 1. Il § applause ; 2. !| — s, {pi.) plau- dits, pi. ; 3. I commendation ; 4. (pari.) cheering ; cheer. Bruyante —s, loud applause; longs —s, — s prolongés, (pari.) continued cheers. Salve d" — s. 1. round of z::^', 2. (pari.) round of cheering. W — , ap>- plausive. Donner des — s (à), to hestow plaudits {on) ; obtenir de gi'ands — s, to obtain, to get great =. 8im. — Applaudissements, louanges. Applau- dissements seem to be more properly applied to persons ; louanges to thinjrs. One app'awlit {ap- plauds) in public, and at the moment wlien the action takes rlace ; one loue {praises) at all times, »nd under all circumstances. App'audisseinents çroceed from a sensibility to the pleasure which things afford us, and may be expressed by a simple gesture, a clapping of the hands ; louanges proceed from the discernment of the mind, and can be expressed only by words. We are always flat- tered by applaudissements, in whatever way they are manifested ; it is not so with louanges; they please us only when they are delicate and sincere. APPLAUDISSEUE [a-plô-di-seiir] n. m. (b. s.) applauder. APPLICABLE [u-pli-ka-bl] adj. (À, to) 1. applicable; 2. apposite; 3. relevant. APPLICATION [a-pli-kâ-siôn] n. f (À, to) 1. II application (putting) ; 2. § ap- plication (employing) ; 3. § "apjylication (bearing, reference); 4. § application; sedulity ; 5. § intentness ; 6. § (did.) ap- plication ; 7. (gild., gold.) charging ;'S. (theol.) application. Juste — , appositeness ; mauvaise — , miscqjplication. Force d" — , intentness. Avec une grande force d' — , intently; sans — , 1. zcithout apjMcation ; 2. un- applied; sans — déterminée, unappro- priated. Faire une mauvaise — de, to misapply. APPLIQUE [a-pli-k] n. f. (gild., gold.) charging. Pièce d' — , charge. D' — , for charging. APPLIQUÉ, E[a-pK-kéi adj. 1. atten- tive ; 2. sedidous. Bien — , 1. very = ; 2. apposite ; trop — , over-be7it. APPLIQUEE [a-pli-ké] V. a 1. i (stje, to) to apply ; to put ; to lay ; to lay on ; 2. [ (STJR, 071, upon) to stick ; 3. § (À, to) to apply ; 4. § (À, to) to appropriate ; to set apart; 5. (b. s.) T to give; to ad- minister ; 6. (law) to atcard (judgment); 7. (mas.) to render. 1. — des couleurs sur une toile, to lay colors on canvas. 5. Elle lui appliqua un soufflet, she gave him a s'ap. Mai — , — mal à propos §, to misap- ply. Personne qui applique, appro- priator (of a, th.) to his use; possibilité d" — , applicahility. De manière à pou- voii- être apphqué, applicably ; que l'on n'a pas appliqué, unapplied. S'appliquer, pr. v. 1. II (sur, to) to be applied, put, laid; to be laid.07i; 2. I (sur, on, xipon) to stick; 3. § (À, to) to apply (suit) ; 4. § (À, to) to be apposite ; 5. § (pers.) (i, to) to apply ; to apply o.'s self; to give apjMcation ; to apply o.'s mhid; to make it o.'s study (to) ; to set o.'s self; <^° to take (to a. th.) ; 6. § (pers.) (À, to) to approp7'iate to o.'s self. APPOGGIATUEE [a-pod-ji-a-til-r] n. f. (mus.) appoggiatura. APPOINT [a.poTn] n. m.l. difference; odd money ; 2. (com.) appoint. Net — , (com.) appoi7it. D' — , odd; par net — , per appoint. Faire V — , to give, to pay the diifere7ice. APPOINTEMENTS [a-poin-t-mân] n. m. (pi.) (admin.) salary. — élevés, gros —, high = ; faibles, 1" minces — , low =r. Éecevoir, toucher ses — , to receive o.'s salary. APPOINTEE [a-poîn-té] V. a. 1. (admin.) to give a salary to; 2. (mil.) (de, with) to punish. Être appointé, to receive a salary. APPOET, n. m. 1. (com.) (in partner- ships) s7iare of capital; 2. (law) sepa- rate personal estate (of husband or wife) ; 3. (law) deposit (of documents). Acte d' — de pièces, (law) acknow- ledgment ofdocicments deposited. APPOETEE [a-por-té] V. a. {vE,from; À, to) 1. 1 to bluing (by carrjdng); 2. | to bi^i7ig (furnish, supply); 3. § to bring (have in o.'s self); 4. § to bring; to cause ; to produce ; to occasion ; 5. § to employ ; to %ise ; to apply ; 6. § to ad- duce; to allege; to bri7ig forward. 1. — q. ch. à la main, sins le bras, sur le dos, to bring a. th. in o.'s hand, under o.'s arm, on o.'s back. 4. La vieillesse apporte des infirmités, old age brings infirmities. 6. — de la précautirn, to use precaution ; — un remède à un mal, to apply a rem- edy to an evil. 6. — des bonnes raisons, to adduce, to allege good reasons. — (en bas), to bri7ig down ; — (dedans), to = in; — (dehors), to = out ; — (en haut), to =up; — (en traversant), to = over. — ensemble, to bring together. Per- sonne qui apporte, bringer of. [Apporter must not be ccnfoimded with, arî*. APPOSEE [a-po-zé] y. a. (À, to) 1. to affix ; to set ; to pmt ; 2. to append ; 3. to add ; to insert. APPOSITION [a-po-zi-sion] n. f. 1. af- fixing; setti7\g ; putting; 2. append' ing ; 3. addition ; inseiHion ; 4. (gram., rhet.) app)osition; 5. (sciences) apposi- tion. Faire T — , to afix. APPEÉCIABLE [a pré-si-a-bl] adj. ap- preciable. APPEÉCIATEUE [a-pré-si-a-tenr] n. m. II § estimator ; valuer. APPEÉCIATI-F, VE [a-nré-si-a-tif, i-v] adj. II of estimation, vahiation. ÎÉtat — , esti7nate. APPEÉCIATION [a-pré-si-â-siôn] n. t :ilh 1. II appreciation ; valuation ; tion ; 2. § appreciation ; esii77iation. APPEÉCIÉE [a-pré-sié] v. a. II § to ap- preciate; to value; to estimate; to appraise. Apprécié, e, pa. p. V. senses of Ap- précier. Non — §, unappreciated. APPEÉHENDEE [a-pré-ân-dê] V. a, 1. I to apprehend ; \ to take tip ,* 2. J] to a^^reSt (for debt); 3. § (de, de, que, [subj.]) to apprehe7id (...); to be appre- hensive {of) ; to be under apprehension {of); to fear {lo). — au corps, 1. to apprehend ; ^ to take up; 2. to arrest {for debt). Fairo — q. ch. à q. u., to 7^e7ider, to make a. o. apprehensive of a. th. Appréhendé, e, pa. p. V. senses of Appréhender. Non — au corps, unappreJiended. APPEÉHENS1BLE [a-pré-ân-si-bl] adj. (did.) apprehe7isilsle. APPEÉUENSION [a-pré-M-siôn] n. f. 1. § appreliensio7i ; apprehensiveness ; fear ; 2. (log.) apprehensio7i. Avec — , with apprehension ; appre- hensively ; dans 1' — , ini = ; apprehen- sive; sans — ,without=.; umapprehen- site. Avoir des — s, to be under = ; to ente7'tai7i ^s; être dans 1' — de, to be under = of; to be apprehensh-e of. Apprenais, ind.. iînpei-f.' 1st, 2d sing. of Apprendre. Apprenant, près. p. APPEENDEE [a-prân-dr] y. a irreg. (conj. like Prendre) 1. |I {de, à, to) to leaim (a. tli.) ; to make o.'s self acquaint- ed njcith ; 2. § to learn (a. th.) ; to un- derstand; to be informed of ; to hear; to have ; 3. II (À, à) to teach (to) ; 4. § (À) to apprize {of); to acquaint {with); to i7\form {of). 1 . — une langue, to learn a language ; — à lire, to learn to read. 3. Le maître qui lu'i a "ppria ce qu'il sait, the master who taught him what he %nmca. 4. — q. ch. à q. u., to appriz», to inform a. o. of a. th., to acquaint a. o. with a. Ik. — par cœur, to commit to memory ; to learn, T to get by heart. Qu'on n'a pa3 appris, zmtaxight. Appris, e, pa. p. V. senses of Ap- prendre. Non — , un learned ; mal — , ill-bred ; unmannerly ; unbred. Un mal appris, an ill-bred, unmanne7^ly person. Apprenions, ind. iniperf. 1st pi.; subj. près. 1st pi. of Apprendre. Apprenne, subj. pros. 1st, 3d sing. Apprennent, ind. & subj. près. 3d pi. Apprenons, ind. près. & impera. 1st pi. APPEENTI, E [a-prân-ti] adj. 1. ap- prenticed : 2. (of attorneys' clerks, of pupils) articled. APPEENTI, n. m. E, n. f. 1. 1| app7^en' tice; l.^appi-entice; novice; tyro. Obliger un — . to Inn d out an =. APPEENTISSAGE [a-prân-ti-sa-j] n. m. II § apprenticeahip. Brevet d'— , (sing.) indentures of ap- prenticeship ; irtdentures, pi. Être en — , 1. to be i7i o.'sz=:; 2. (chez) to be appre7iticed {to) ; faire son — , to serve o.'s z=, time ; faire V — , un — de. to serve an, the-=^ of; mettre en —, 1. to ap- prentice ; to put apprentice ; to bi7id apprentice; to indenture; ^ to bind 07it; 2. to article {?i.ttorr\utment; arc-boutant; abidment; 2. § (pers.) prop (prinicipal supporter); stay; mainstay ; 3. (carp.) »pur; 4. (nav.) boom; 5. (nav. arch.) spur. AJiC-BOUTEE [ar-bou-té] v. a. (build.) 1o buttress. AEC-DOUBLEAU [ar-dou-blô] n. m., pi. Aitcs-iJOUBLEAUx, (build.) massive Hb. AECExiU [ar-sô] n. m. (build.) xiauU; arch. AEC-EN-CIEL [ar-kân-sièl] n. m., pi. Arcs-ex-ciel, rain-boio; bow ; ** sun- bow ; ** bow of heaven. AECÉSILAS [ ar-sè-zi-lâs ] p. n. m. (class.) Arcesilaus. AECHAÏSME [ar-ka-is-m] n. ]p. ar- chaism. AECHAL [ar-shal] n. m. X iron-wire. Fil d'— , =. AECIIAMBAUD [ar-àtân-bô] p. n. m. Archibald. AECIIANGE [ar-kân-j] n. m. archan- gel. Do r — , qui a rapport à un — , archan- gelic. AECTIANGÉLIQUE [ ar-kân-jé-U-k ] adj. arch-anqelic. AECIIE [ar-ak] n. f. 1. + ark ; 2. § ark (sacred place) ; 8. + (of the taberna- cle) ark; 4. (arch.) arch; 5. (arch.) arching. — sainte, de Dieu, du Seigneur, 1. + ark of God., of the Lord ; 2. % forbidden ground. — d alliance -f, = of the cove- nant ; — du témoignage +, = of the testimony. En — , comme une — , arch- iike. Hors du Y — , out of the pale of the church. AECIIÉOLOGIE [ar-ké-o-lo-ji] n. f. ar- chœology. AEC1IÉ0L0GIQUE [ ar-ké-o-lo-ji-k ] adj. archaeological. AECIIÉOLOGUE [ar-ké-o-lo-g] n. m. archoiologist. AEGIIEE [ar-ské] n. m. archer, m. ; '^oicman. m. ; archeress, f. AECÎIEEOT [ar-ahë-ro] n. m. t liUle archer (Cupid). AECHET [ar-shè] n. m. 1. bo^o (of a violin); \ fiddlestick ; 2. (of beds) cradling; 3. (of cradles) top-head; 4. (arts) bow; 5. (mus.) bow-hand. AECHÉTYPE [ar-ké-ti-p] adj. (did.) archeUipcd. AEGflÉTYPE, n. m. (did.) archetype. AECriEVÊCHÉ [ur-shë-vê-shé] n. m. l.archMshopric; iMrchbishop'' s palace. AEGIIEVÊQUE [ar-shë-vê-k] n. m. archhiahop. AEGIIICHA]SrCELTEE[ar-8M-skân-së- lié] n. m. archchancellor. AEG HI DIACONAT [ar-sbi-di-a-ko-na] n. m. archdeaconship (dignity) ; arch- deaconry. AECHIDIACOISTÉ [ ar-sbi-di-a-ko-né ] n. m. archdeaconry (territory). AECiïlDIACEE [ar-sbi-dia-kr] n. m. archdeacon. D' — , archidiaconal. ARCHIDUC [ar-8bi-duk] n. m. arch- ivke. AEGHIDTJGAL, E [ar-ahi-du-kal] adj. avchducal. AEGHI DUCHÉ [ar-sbi-du-sbé] n. m.l. archdukedom (dignity, jurisdiction); 2. a/rchducJu/ (territory). AECHIDUCtlESSE [ar-sM-du-shè-s] n. f. archduchess. AECHIÉPISCOPAL, E [ar-sM-é-pis- ko-pal] adj. archiépiscopal. AECHiÉPISCOPAT[ar-8hi-é-pie-ko-pa] n. m. archiepiscopacy. AECHIFLATTEUE [ar-sbi-fla-teû.] n. m. archflatterer. AECilIFOU [ar-sbi.fou] n. m. *{ arch- fool; great fool. AECHILOQUE [ar-sbi-lo-k] p. n. m. (class.) Archilochus. AEGHILUTH [ai--sbi-lut] n. m. (mus.) archlute. AECHIMANDEITAT [ar-sU-mân-dri- ta] n. m. archimandrite's benefice. AEGHIMANDEITE [ar-sM-mân-dri-t] n. m. archiinandrite. AEGHIMÈDE [ar-sbi-mè-d] p. n. m. (class.) Archimedes. AECHINOBLE [ar-sbi-no-bl] adj. (jest.) most noble ; of the highest order of no- bility. AÉCHIPEL [ar-sbi-pèl] n. m. (geog.) archipelago. L' — , the Archipelago. AECHIPOMPE [ar-sbi-pôn-p] n. f. (nav.) l.tcell; 2. tvell-pump. AECHIPEESBYTEEAL, E [ar-sbi- près-bi-té-ral] adj. o/" a?i archpresbyter ; archpriest. AECHIPEESBYTÉEAT [ar-sbi-prèa- bi-té-ra] n. m. archpresbyter y. AECHIPEÊTEE [ar-sbi-pi-ê-tr] n. m, archpresbyter : archpriest. AECHIPEÊTEE [ur-sbi-prê-tré] n. m. archpresbytery. AECHITECTE [ar-ahi-tèk-t] n. m. ar- chitect. — des jardins, artist in gardening. AECHITEGTONIQUE [ ar-sbi-tèk-to- ni-k] adj. (did.) architectonic. AEC'HITEGTONOGEAPHE [ av-sbi- tèk-to-no-gra-f ] n. m. writer on architec- ture. AECHITECTONOGEAPHIE [ar-shi- tèk-to-no-gra-f i] n. f. treatise on architec- ture. AEGHITECTUEAL, E [ ar-abi-tèk-tu- ral] adj. architectural. AECHITECTUEE [ar-sbi-tèk-tû-r] n. f. architecture. — 0£;ivale,^om#ecZ=. AECHITEAVE [ ar-sbi-tra-v ] n. f. (arch.) architrave. AECHITEICLIN [ar-ahi-tri-klm] n. m. (Eom. ant.) architriclinus. AEGHIVES [ar-abi-v] n. f. pi. 1. ar- chives, pi. ; 2. records, pi. ; 3. record- office, sing. D' — , des — , archivai. AECHIVISTE [ar-shi-vi-st] n. m. 1. ar- chivist ; 2. keeper of the records. AECHIVOLTE [ar-shi-vol-t] n. f. (arch.) arcMvolt. AECHONTAT [ar-kôn-ta] n. m. (Gr. hist.) archonsMp. AECHONTE [ar-kôn-t] n. m. (Gr. hist.) archon. AECHOSYEINX [ar-ko-si-rinks] n. f. (med.) fistula in ano. AECIIUEE [ar-abû-r] n. f. (mill.) drtton. AEÇON [ar-aon] n. m. 1. saddle-bow ; wither-band ; 2. (arts) bow. Être ferme dans, sur ses — s, 1. |I to sit firm in o.'' s saddle ; 2. § to be stanch jo o.'s principles ; 1 to be true blue; perdre les — s, 1. || to be tlirown from o.'s horse; to be unhorsed; 2. § to be nonplussed, disconcerted ; vider les -^s, II to be throion froin o.''s horse ; to be unhorsed. \ AECTIQUE [ark-ti-k] adj. (geog.) arc- ÀECTUEUS, AEGTUEE [ark-tu-rua, tû-r] n. m. (astr.) arcturus. AEDASSINES [ar-da-ai-n] n. f. (pi.) ardassines (Persian silk). AEDÊLION [ar-dé-li-ôn] n, m. $ med- dler ; 1 b2iS7/-body. AEDEMMENT [ar-da-mân] adv. § 1. ardently ; 2. fervidly ; 8. intensely ; vividly; 4. sanguiniely ; 5. earnestly ; eagerly; quickly; 6. spiritedly; 7. soaringly. AEDENT, E [ar-dân, t] adj. 1. || b^l/rn- ing ; * ardent; * fervid; 2. || burning hot (that communicates heat) ; 3. || hot- steaming ; 4. § ardent; 5. % fervid; 6. § intense ; vivid- ; 7. § sanguine ; 8. § (pour, for) on fire ; earnest ; eager ; quick ; 9. § spirited ; 10. * § soaring ; 11. § longing ; 12. (of candles, lamps, torches, &c.) lighted ; 13. (of hair) red ; 14. (of horses) fiery ; spirited ; mettled ; mettlesome; 15. (nav.) (of vessels) grip- ing. Désir — §, 1. longing; 2, anxiousness. Non, peu — ,{V. senses) § 1. unsanguine ; 2. vmquick. AEDENT, n. m. ignisfatmis; ^ JacTc- o"" -lantern; \ Will-o'-the-wisp. AEDEE, V. n. t K Brûler. AEDEUE [ar-deur] n. f. 1. 1| Aea!;(quali. ty of burning) ; arrfo;" ; ardency ; fev' vor ; 2. || heat; burning; burning heat; 8. § ardor; ardency; 4. % fer- vor ; fervidness ; fervency ; 5. § irv- tensity ; vi/oidness ; 6. § sanguineness ; 7. § earnestness ; eagerness ; quickness; 8. § spirit; spiritedness ; 9. (of horses) mettle. Excès d' — , ( V. senses) over eagerness ; manque d' — , ( V. senses) spiritlessness. Plein d' — , ( V. senses) 1. spirited ; 2. (oi horses) high-metti^d. Avec — , ( FI senses) 1. spiritedly ; 2. vividly ; 3. ar- dently ; passionately; 4. (of horses) mettlesomely. AEDILLON [ar-di-icii*] n. m. (of a buckle) tongue. II n'y manque pas un — , all is com- plete ; there is nothing wanting. AEDISIE [ar-di-zi] n. f. (bot.) ardiaia. AEDOISE [ar-doa-z] n. f. slaiL. — de toiture, roof- =r. Carrière d' — , = -quarry ; couvreur en — , slater ; toi- ture en — , slating. D' — , slaty. Couvrir d' — , en — , to slate. AEDOISÉ, E [ar-doa-zé] adj. slate- colored ; slaty. AEDOISEE [ar-doa-zé] V. a. to slate. AEDOISLÈEE [ar-doa-zi-è-r] n. £ Slat6' quarry. AEDEE, V. a. t F: Brûler. AEDU, E [ar-du] adj. arduous. Nature — e, arduousness. AEE [a-r] Û. m. are (119,6046 squar* yards). AEEC, AEÊCA [a-rèk, a-ré-ka] n. m. (bot.) arec ; areca. — d'Amérique, cabbage-tree ; — des Indes, ineridional areca. Noix d'— , 1. areca-nut; betel-nut; 2. m-cHdÂo- nal :=. AEÉFACTION [a-ré-fak-siôn] n. f (did.) arefaction. AEÉNACÉ, E [a-ré-na-sé] adj. (nat hist.) arenaceous. AEÉNATION [a-ré-nâ-siôn] n. f. (med.) arenatioji. AEÈNE [a-rè-n] n. f. 1. ** sand; 2. fl § arena (amphitheatre) ; 3. (for cock-iight- ing) cockpit; 4. (geol.) arena. AEÉNEU-X, SE [a-ré-neû, eû-z] adj. t ** sandy ; arenose. AEÉOLE [a-ré-0-i] n. f (anat.) 1. arta- la ; 2. (med.) areola. AEÉOMÈTEE [a-ré-o-mè-tr] n. m. (phys.) areometer. AEEOMÉTEIE [a-ré-o-mé-trî] n. t (phys.) areometry. AEÉOMÊTEIQUE [a-ré-o-mé-tri-k] adj. (phys.) areometrical. AEÉOPAGE [a-r6-o-p.ag ; sac d' — , liag of money ; valeur de 1' — , 'money's worth. Comme r — ^, 1. like ■=i ; 2. siïverly. Au croissant d' — , (her.) argent-horned; à pomme d' — , = -headed ; à tête d' — , = -eyed ; avec la couleur de 1' — , siïverly ; d' — , 1. of=^ ; 2. of money ; ^.silvery ; 4. (her.) argent; en — , 1. in tnoney; 2. inoneyed; sans — , 1. without =; 2. without mo- ney; 3. unmoneyed ; moneyless. Ar- racher de r — à q. u., to get ononey froon a. o. ; avoir de V — , to have mooiey ; to de worth money ; '\ to te a ononey ed vnaoi ; en avoir pour son — , to have o.'s 'money's worth ; avoir de T — en caisse, to have money by o. ; avoir de Y — sur soi, to have ononey about o. ; être brouillé avec r — comptant, ^ never to have any ready money ; convertir en — , to con- vert, to turn into cash, ononey; être tout cousu d' — , to roll in riches ; ^ to he made of mooiey ; être léger d' — , to he short of cash ; faire — de tout, to turn every thing into ononey ; faire, ramasser de r — , ^ to onake ononey; gagner de r — , to earn, ^ to get onooiey ; jeter son — par la fenêtre, to throw away o.'s ono- ney ; to throw o.'s ononey into the dirt; lâcher de 1' — , ^W to come down ; man- ger son —, (b. s.) to spend, to squander o.'s money ; mettre de bon — contre du mauvais, to throio a^oay good mooiey after had ; monté en — , = -mouoited ; placer de V — , to put money out ; to put money ooit at ioiteresi; prendre q. ch. pour — comptant, to take a. th. for Gos- pel ; rapporter de V — , to hring in mo- ney ; to fetch onooiey ; recevoir, toucher de T— , to receive ononey ; faire rentrer de r — , 1. (com.) to get m ononey ; 2. (fin.) to call in ononey ; retirer de Y — de la circulation, (fin.) to call in ononey ; ti'ouver de Y — , 1. to find ononey ; 2. ^ to raise ononey. ^*^ — fait tout, ononey makes the mare go ; ^^.j^, c'est de Y — en barre, it is as good as gold; ^*^, — comptant porte médecine, ononey is a, cure for ail sores. ^^,>. Point d' — point de Suisse, oio longer pijje no looiger dance. ARGENTAL, E [ar-jân-tai] adj. (did.) argentcd. AEGENTATE [ar-jân-ta-t] n. m. (cliem.) argentate. AEGENTÉ, E [ar-jân-té] adj. l.platea; silvered; silvered over; 2. § silver; silvery ; 8. * § argent. Non — , Î uMsiivered. Des cheveux d'un gris — , silvery hair. AEGENTEE [ai--jân-té] v. a. 1. i to plate ; to silver ; to silver over ; 2. ** § to silver (whiten). AEGENTEEIE [ar-jân-t-rî] n. f. silver- plate; silver; plate. Pièc«j d' — , piece of plate. AEGENTEUE [ar-jân-teur] n. m. (a. & m.) silverer. AEGENTEU-X, SE [ar-jân-teû, eû-z] adj. ^P" moneojed. AEGENTIEE [ar-jân-tié] n. m. t 1. treasurer ; 2. minister of finances. AEGENTIFÈEE [ar-jkn-ti-fè-i] adj. (did.) argeoitiferous. AEGENTIN, E [ar-jân-tîn, i-n] adj. 1. eilvery ; silver ; ** argentine ; 2. (of sound) silvery ; silver-toned ; 3. (paint.) sil/very ; silver. AEGENTINE [ar-jân-ti-n] adj. f. (geog.) Ao'gentine. AEGENTINE, n. f. 1. (bot.) ao^genti- na; argentioie; 1 silver-ioeed ; ^wild ta^sy ; 2. (ich.) argentina ; argentioie • \ silver fish. AEGENTUEE [ar-jân-tû-r] n, f. (a. & m.) silvering. AEGILACÉ, E [ar-ji-la-sé] adj. (did.) argillaceous. AEGILE [ar-ji-l] n. f. 1. clay ; argil ; 2. clay (material part of man). — apyre, refractaire,j??re-c/!oy ; — com- pacte, tenacious =^ ; — endurcie, = -stone ; — schisteuse, slate- = ; onetal- stone. — à porcelaine, Chioia- =. Pétrir r — , to knead, to icork =. Fait d' — , 1. onadeof^:^; 2. (àià.) fictile. AEG'ILEU-X, SE [ar-ji-leû, eû-z] adj. clayey; clayish. Marne argileuse, clay-marl; schiste argileuse, clay-slate ; terre argileuse, clay-ground, ïaoïd. AEGILIÈEE [ar-ji-li-è-r] n. f. clay-pit. AEGILIFÈEE [ar-ji-U-fè-r] adj. (did.) argilliferous. AEGILOLITHE [ar-ji-lo-li-t] n. m. (geol.) clay-stone. AEGO [ai-go] n. m. (astr.) Argonavis. Le navire — , (astr.) =. AEGOLIDE (L') [lar-go-li-d] n. f (anc. geog.) Argolis. AEGONAUTE [ar-go-nô-t] n. m. 1. (Gr. ant.) Argonaut; 2. (conch.) argo- oiauta; 8. {mo].) nautilus. Le vaisseau des — s, (astr.) Argo navis. AEGOT [ar-go] n. m. 1. eaoït (language of certain professions) ; 2. caoït ; slaoïg. AEGOT, u. m. (hort.) dead wood (over an eye). AEGOTEE [ar-go-té] v. a. (hort.) to pruoie the dead wood (over an eye). AEGOUSIN [ar-gou-zîn] n. m. convict- keeper. AEGUE [ar-g] n. f. (tech.) 1. draio- hench (for wire) ; 2. draw-room (for wire-dra^ving). AEGUEE' [ar-gii-é] V. a. t to accuse. AEGUEE, V. n. l.(DE,/>om) to argue ; to ioifer ; to draw an ioiference ; to con- clude ; 2. (de, . . .) to urge. AEGUMENT [ar-gu-màn] n. m. 1. ar- guonent; 2. arguing; 3. argmnent (summary). — fort, strong argument ; — en forme, formal =; ^^in form ; — adhominem, " arguonentuon ad hominem.'" Comme — , par — , argiomentatively. Être un — pour, (th.) to he argumentative of; faire, présenter un — , to adduce, to dd- vaoice an =. AEGUMENTANT [ar-gu-mân-tân] n. m. (schools) arguer. AEGUMENTATEUE [ar-gu-mân-ta- teur] n. m. (b. s.) arguer. AEGUMENTATION [ar-gu-mân-tâ- sion] n. f. arguonentation ; arguing. Comme — , argumentatively ; d' — , arguonental; arguonentative ; par — , hoy arguoneoit; argumentatively. Dis- posé à r — , argumentative. AEGUMENTEE [ar-gu-mân-té] V. n. to argue; to hold an arguoneoit. Disposé à — , arguonentative ; se met- tre à — , to hegin to argue ; to hecoone argumentative. AEGUS [ar-gûs] n. m. 1. \% Argus; 2. (ent.) argus ; hlue ; 8. (orn.) argus. AEGUTIE [ar-gu-9î] n. f. quihhle. Faire des — s, to quihhle. AEGUTIEU-X, SE [ar-gu-si-eû, eû-z] adj. quibbling. AEHYTHME [a-rit-m] adj. (med.) (of the pulse) irregular. AEIANE, AEIADNE, p. n. f. 1. (myth.) Ariadne; 2. (astr.) Ariadne. AEIANISME [a-ri-a-ni-sm] n. m. ari- anism. AEICIE [a-ri-si] p. n. f. (anc. geog.) AEIDE [a-ri-d] adj. 1. I § arid ; dry ; 2. harren ; omfruitful ; 3. uoifeelioig. AEIDÉE [a-ii-dé] p. n. m. (class.) Ari- dmus. AEIDITÉ [a-ri-di-té] n. f. 1. || § arid- ity ; dryness; 2. § harr&nness; im,- frxdtfulness; 3. unfeelingness ; hard* ness (of heart); 4. (thool.) aHc?'/%. AEIDUEE [a-ii-dû-r] n. f. (med.) atro- phy. AEIE [a-ri] p. n. f. (anc. geog.) Ao^ici. AEIEN, NE [a-ri-în, è-n] adj. Arian. AEIEN, n. m. NE, n. f. (eccl. hist| Ariaoi. AEIETTE [a-riè-t] n. f. (mus.) arietUx, AEILLE [a-ri-i*] n. f. (bot.) 1. onace; 2. aril; seed-coat. AEIOBAEZANE [a-ri-o-bar-za-n] p. n. m. (class.) Arioharzanes. AEIOSTE (L') [la-ri-o-st] p. n. m. Ari- osto. AEIOYISTE [a-ri-o-ri-st] p. n. m. Ari' AEISTAEQUE [a-ris-tar-k] p. n. m. (class.) Aristarchus. AEISTAEQUE [a-ris-tar-k] n. m. aris- tarch. AEISTÉE [a-ria-té] p. D. m. (class.) Aristœois. AEISTIDE [a-ris-ti-d] p. n. m. (class.) AEISTIPPE [a-ris-ti-r] p. n. m. (class.) Aristippus. AEISTOBULE [a-ris-to-bu-1] p. n. m. (class.) Aristohoilus. AEISTOCEATE [a-ria-to-kra-t] adj. aristocratic (liking aristocracy). AEISTOCEATE, n. m. f. aristocrat AEISTOCEATIE [a-ris-to-kra-si] D. f aristocracy. AEISTOCEATIQUE [a-ris-to-kra-ti-k] adj. aristocratic. Caractère — , aristocraticalness. AEISTOCEATIQUEMENT [a-ris-to- kra-ti-k-mân] adv. aristocratically. AEISTOCEATISEE [a-rie-to-kra-ti-sé] V. a. to render aristocratic. AEISTOCEATISEE, v. n. to profess aristocracy. AEISTODÈME [a-ria-to-dè-n] p. n, va. (class.) Aristodemus. AEISTOGITON [a-ris-lo-ji-tôn] p, n.m, (class.) Aristogiton. AEISTOLOCHE [a-ris-tc-lo-sL] n. I (bot.) aristolochia ; "f hirth-wort. — serpentaire, hlack, Virginia snake- root. AEISTOPHANE [a-rls-to-fa-n] p. n. m. (class.) Aristophanes. AEISTOTE [a-ria-to-t] p. n. m. (class.) AoHstotle. AEISTOTÉLICIEN, NE [a-ris-to-té-li- si-în, è-n] ad]. Aj^îstotelian. AEISTOTÉLICIEN [a-ria-to-té-li-si-in] n. m. Aristotelian. AEISTOTÉLISME [a-ris-to-té-li-sm] n. m. Aristotelianison. AEITHMÉTICIEN [a-rit-me-ti-siin] n. m. NE [è-n] n. f. arithmetician. AEITHMÉTIQUE [a-rit-mé-ti-k] adj. arithonetical, AEITHMÉTIQUE, n. f. arithmetic. — universelle, tmiversal, literal = ; algebra. Cahier d'— , ciphering -hook. AEITIIMÉTIQUEMENT [a-rit-mé-U- k-mân] adv. arithmetically. AEIZAEUM [a-ri-za-rom] n. m. (bot.) friar's coicl. AEKHANGEL [ar-kân-jèl] p. n. Arch aoxgel. ÂELEQUIN [ar-lë-kin] n. m. 1. harle- quin ; 2. (orn.) spotted redshank. Faire des tours d' — , to harlequin, AELEQUINADE [ar-lë-ki-na-d] n. £ harlequinade. AEMADA [ar-ma-da] n. f. armada (Spanish fleet). AEMADILLE [ar-ma-di-i*] n. f arma- dilla. AEMADILLO [ar-ma-di-io*] n. m. (mam.) armadillo ; tatou,. AEMATEUE [ar-ma-teur] n. m. 1. OWIl' er of a privateer; 2. (com. nav.) fit- ter out ; 8. (com. nav.) ship-owoier ; owner. — propriétaire, (com, nav.) ship-ovm- er ; ooj)ner. AEMATUEE [ar-ma-tû-r] n. f. 1. (mill.) hrace ; fencing ; 2. (tech.) tressing. AEME [ar-m] n. f. 1. II § — s, (pi.) arms (offensive or defensive), pi. ; 2. || § wea- 2'>on; 3. || — s, (pi.) troops; 4. war; warfare; 5. — s, {p\.) fencioig ; 6. (bot) weapon; 7. — s, (pi.) (her.) arms, pL; ARM ARP ARR oii joute; eu jeu; «it jeûne; ewpeur; cm -pan; wpin; ôî^bon; ûnhvun; *llliq. ; *gn liq. bearmff, sing. ; 8. — s, (pi.) (her.) eoat- armor ; coat of arms ; * emblazonry ; 9. — s, (pi.) (her.) (of persons deceased) hatchment. — s blanches, side-arms; — s cour- toises, = of courtes!/, parade; — s dé- fensives, defensive =z; =z of defence; —8 fausses, (her.) irreqular r=z\ menues —s, s'inall =; — meurtrière, deadly weapon; — offensive, offensive wea- pon ; weapon of offence ; — s parlantes, Q)!.) (her.) allusivs, canting heraldry ; — 8 au bras ! (mil.) support == ! — s à en- querre, (her.) irregular r= ; — s à feu, Jire- = ; — d'hast, weapon with a staff'; — de jet, missile weapon ; m,issile ; — de trait, missile weapon ; vnissile. As- saut d' — s, fencing m,atch; capitaine d' — s, (nav.) onaster at = ; coffre d' — , (nav.) arm-chest; cotte, jaque d' — s, (her.) coat qf=:; faisceau d' — s, (mil.) pile, circidar pile of = ; fait d' — s, feat ; homme d' — , m,an at = ; huissier d' — , (pari.) sergeant at ■=. ; maître d' — s, fencing-master; pas d' — , pass, pas- sage of=:; place d.'—, place o/=; port d' — , 1. carrying = ; 2. shooting license ; license; salle d' — s, 1. armory ; 2. fenc- ing-school; tireur d' — %, fencer. Haut les —s ! (mil.) lodge = ! les — s à la main, 1. in r= ; 2. xcith = in o^s hands. A — s parlantes, (her.) exemplary ; aux — ! to =.s ! avec— s et bagage, t with bag and baggage; en — s, (mil.) in =; par la force des —s, by force of^=^ ; sans —s, 1. unarmed ; * armless ; 2. %oeaponless ; untoeaponed; sous les — s, 1. under = ; 2. § (of women) dressed tt-p. Être au port d'— s, (mil.) to carry ^=:\ être bien sous les — , to have a soldier-like ap- pearance; faire, tirer des — s, to fence; faire — de tout, to make a xveapon of every thing ; faire ses premières —s, to serve o.' s first campaign ; se frayer un chemin par la force des — s, se frayer un chemin les — s à la main, to fight o.''s way ; se lever en — , to rise in = ; mettre bas les — s, to lay dotvn o.^s =; ; passer par les — s, 1. to be prit to the sivord, to the edge rf the sioord ; 2. to be shot ; faire passer' par les —s, 1. to put to the sword, to Hie edge of the sword ; 2. to execute ; to shoot ; porter les — s, (mil.) to bear = ; porter des — , 1. (mil.) to carry = ; po- ser les — s, to lay doxon o.'s ^= ; prendre les — s, to take up = ; prendre les — s contre, (law) to levy war against; pré- senter les — s, (mil.) to present = ; ren- dre les — s, to lay doion o.'s = ; réposer les — s, (mil.) to ground :=. Portez —s ! (mil.) shoulder = ! présentez — s ! toil.) present = ! reposez vos — s ! (mil.) ground = ! .:^ii. Les — s sont journalières, the fortune of war is uncertain. ARMÉ, E [ar-mé] adj. 1. armed ; 2. (her.) armed ; 3. (phys.) (of the magnet) armed. — en guerre, (nav.) armed. A main — e, &?/ force ofarons. AEMÉE, n.'f 1. army; 2. -f ** host; 3. navy; sea forces; fleet; 4. (nav.) fleet (of 27 or more ships). Grande —, large army ; — navale, de mer, 1. navy, sing.; naval, sea forces; fleet; 2. (nav.) fleet (of 27 or more ships); — navale de l'État, His, Her Majesty'' s fleet; — permanente, stand- ing =. — de siege, besieging = ; — de terre, la7id force. Agent pour Y — , = -agent ; corps d' — , inain body of troops; main body ; fournisseur de V — ,=: -con- tractor. Armer, équiper une — navale,' toflt out a fleet ; entrer dans 1' — , to en- ter the = ; être à V — , to be in the = ; Faire jfartie de V — de . . . , to serve in the army, ranks of... . AEMÈLINE [ar-më-U-n] n, f. ermine (skin). ARMEMENT [ar-më-mân] n. m. 1. ar- mam-:7: t ; 2. arming ; 3. accoutrements, pi. ; 4. stand of arms ; 5. (nav.) equip- ment ; fitting out. Être en — , to be fitting out, getting ready for service. ARMÉNIE (L') [lar-mé-ni] p. n. f. (geog.) Armenia. ARMÉNIEN, NE [ar-mé-ni-în, è-n] adj. Arm,enian. ARMÉNIEN, n. m. NE, n. f. Arme- nian. ARMER [ar-mé] v. a. (de, with\ 1. 1| § ta arm; 2. § to provoke; 3. § to fortify (with courage) ; to rouse ; ^ to set ; 4. to heel (cocks) ; 5. to cock (fire-arms) ; 6. (artil.) to arm ; to mount (a battery) : 7. (phys.) to arm (a magnet) ; 8 (nav.) to equip; to fit out; 9. (nav.) fc m,an (a pump). — dft toutes pièces, to arm, at all points. Être armé de toutes pièces, to be fully accoutred ; — de pied en cap, to = cap a pie. S'aemer, pr. v. 1. I (de, rcith) to arm o.''s self; 2. || to arm, ; to take up arms ; 3. § (contre, against) to sector e o.'s self; to provide; to take o.^s precautions ; 4. I (de, with) to provide o.'s self {-^itYi a. th.); 5. § (de, with) to strengthen o.'s self; 6. § (de, . . .) to summon tip. ARMER, V. n. || 1. to arm; 2. (man.) to arm ; 3. (nav.) to embark. ARMET [ar-mé] n. m. t helmet; head- piece. ARMTLLAIRE [ar-mH-iè-r] adj. (astr. geog.) arr.dllary. Sphère — , = sphere. ARMILLES [ar-mU-1] n. f. (pi.) (arch.) annulets ; fillets. ARMISTICE [ar-mis-ti-s] n. m. armis- tice. ARMOIRE [ar-moa-r] n. f. 1. cup- board; 2. closet. Grande — , closet. ARMOIRIES [ar-moa-rî] n. f. (pi.) 1. (her.) arms, pi. ; armorial bearings, pi. ; * emblazonry ; 2. (of persons de- ceased) hatchment. ARMOISE [ar-moa-z] n. f. (bot.) arte- misia ; ^ wormwood. — commune, mug-wort; — pontiqiie, lioman toormtvood ; — des Indes, In- dian wornmcood. ARMON [ar-môn] n. m. (of carriages) fetchel. ARMORIAL [ar-mo-ri-al] n. m. booh of heraldry. ARMORIER [ar-mo-ri-é] V. a. to put o.'s arms on. Armorié, e, pa. p. with o.''s arms. ARMORIQUE (L') [lar-mo-ri-k] p. n. f. (geog.) Armor ica. ARMORISTE [ar-mo-ria-t] n. m. X ci'- morist. ARMURE [ar-mû-r] n. t 1. armor; 2. (phys.) (of the magnet) armor. — complète, suit of=i. — à l'épreuve, 3= in proof; — de tête, head-piece. Couvrir d'une — à l'épreuve, to arm in proof; ôter 1' — à, to unharness ; revêtir son —, to buckle on o.'s =. ARMURIER [ar-mu-rié] n. m. 1. ar- m,orer ; 2. gunsmith; 3. sxcord-cutler ; 4. blade-smith; 5. bilbo-smith. ARNICA [ar-ni-ka] n. m., * ARNIQUE [ar-ni-k] n. f. (bot.) arnica. ARNOTTO [ar-no-to] n. m. (dyeing) arnotto ; annotto. {V. Rotjcou.) AROMATE [a-ro-ma-t] n. m. aro- matic. AROMATIQUE [a-ro-ma-ti-k] adj. aro- m,atlc. AROMATISATION [a-ro-ma-ti-zâ-siôn] n. f. (pharm.) aromatization. AROMATISER [a-ro-ma-ti-zé] v. a. Il to aromatize. AROME [a-ro-m] n. m. 1. aroma ; 2. flavor. ARONDE [a-rôn-d] n. f. 1. X swallow; 2. (ich.) stoallowflsh. Queue d'— , (carp., join.) dove-tail; stoallow-tail ; assemblage à c[ueue d' — , (carp., join.) dove-tailing. À, en queue d' — , (carp., join.) dove-tailed. Assem- bler en queue d' — , to dove-tail. ARPAILLEUR [ar-pa-ieur *] n. m. gold-finder. ARPÈGE, ARPÉGEMENT [ar-pé-j, mân] n. m. (mus.) arpeggio. Faire des — s, to perform =5. ARPÉGER [ar-pé-jé] V. n. (mus.) to perform arpeggios. ARPENT [ar-pân] n. m. acre (measure varying from 1 to 1.^ acre). ARPENTAGE [ar-pàn-ta-j] n. m. 1. survey; 2. surveying; land-measur- ing ; 3. (engin.) Iand-c7iain. Faire 1' — de, to survey, to measure (land). ARPENTER [ar-pân-té] V. a. 1. to sur- vey, to measure (land); 2. to measure; to walk fast, rapidly {over). ARPENTEUR [ar-pân-teur] n. m. sur- veyor; land-measurer; measurer. ARPENTEUSE [ ar-pân-teû-z ] n. f. (ent.) measure-worm. ARQUÉ, E [ar-ké] adj. 1, arched; curved ; 2. bent rouAid ; bent ; 3. crook- ed; 4. (axch.) fornicate ; 5. (bot.) arcu- ate ; 6. (bot.) falcate. ARQUEBUSADE [ar-kë-bu-za-d] n. f. arquebusade. Eau d' — , (pharm.) = ; = water. ARQUEBUSE [ar-kë-bu-z] n. f. arque- buse. ARQUEBUSERIE [ar-kë-bu-z-ri] n. f gwn-sm,ithery. ARQUEBUSIER [ar-kg-bu-zié] n. m. 1, arquebusier ; 2. gun-smith. ARQUER [ar-ké] v. a. 1. to arc,% to curve ; 2. to bend round ; to bend ; 3. to onake crooked. Ses jambes se sont arquées, heis bow- legged. ARQUER, v. n. 1. ta curve; to be arched ; 2. to betid roumd ; to bend. ARRACHAGE [â-ra-slia-j] n. m. (agr.) pullitig. ARRACHEMENT [à-ra-Rli-mân] n. m. 1 1. plucking ; plucking away, off; 2. picking ; picking off; 3. tearing ; tear- ing away, off; 4. pulling; pulling away, off; 5. wrenching ; wringing ; 6. (of stumps) stubbing ; stubbing up ' 7. (of plants) digging up ; 8. (arch. ) toothing; 9. (hort.) grubbing; 10. (hort.) weeding out. ARRACHE-PIED (D') [dà-ra-sh-pi-é] adv. without intermission; togeflier ' all at once. Se mettre — à, to stick close to; ^ to buckle to ; travailler d' — à, to stick close to ; to hammer away at. ARRACHER [â-ra-shé] v. a. (de q. ch., from a. th. ; À q. u., to a. o.) 1. | § to pluck ; to pluck a.icay, off'; 2. || to pick ; to pick of; 3. 1 § to tear ; to tear away, off; 4. II to pidl, to drato, to get away off'; 5. II § to snatch ; to snatch away, off; 6. II § to wrest ; 7. \\ to strip off; 8. J to scratch out (with the nails) ; 9. I to stub, to stub up (s.tumps) ; 10. § to take ; to take aioay ; 11. § to draio (obtain) ; 12. § to extort; to exact; 13. § to wring ; 14. § to save ; 15. to tear (the hair) ; 16. to dig up (plants); 17. to extract (f. tooth); to draw; to pull out; to take out; 18. (hort.) to grub ; 19. (hort.) to weed out. _ 10. — la vie à q. u., to take, to take away a. o.'» life. 11. — un secret à q. u., to draw a secret from a. 0. 12. — -uue promessa, un aveu à q. u., to ex- tort a prumise, a confession f rem a. o. 13. — de» larmes à q. u., to wring tears from a. o.'s eyes. 14. — q. u. à la misère, to save a. o.from misery. — (en bas), to tear down ; etc. ( > senses); — (en cueillant). 1. topliock; to pluck aioay, off; 2. to pick; to pick atoay, off; — (en déchirant), to tear ; to tear away, of; — (de dedans), to pluck out; to pick out, etc. {_V. senses); — (en fendant d'un bout à l'autre), to rip off; — (par la force), 1. to force atoay ; 2. to force out; — (en frappant), to beat out; — (en haut), 1. to pluck tip ; 2. to pull tip ; etc. ( v. senses) ; — (en pin- çant), to pinch off; — (avec rapidité), to snatch away, of; — (en tirant), to draw, to pull, to get away, off; — (en tordant), 1. to tvrench ; 2. to tcrest, to tvring of; — (en traînant), to drag ; to drag away; — (avec violence), 1. to torench; 2. to wrest ; to toring off. Arraché, e, pa. p. V. senses of Arra- cher. Non — ,{V. senses of Arracher) 1. \ unplucked ; 2. vmpicked ; 3. untorn ; 4, twiwrung ; 5. unextracted. S'arracher, pr. v. ( Fi senses of Ar- racher), 1. II to tear ; to tear atoay, of; 2. II to drato atoay, off'; to get atoay, off, 3. II to strip off; 4." || to rip off; 5. § (pers.) {k, from) to tear, to force o.' s self away ; to break away; to break off; to break; to burst; 6. §(pers.)(À,/(W?î) to get away. 8T ARR ARR ARR a mal; a mâle; éfée; èfève; efëte; e je; iil; *île; omoî; ômôle; omort; -wsuc; wsûre; ou jour; — (en bas), 1. to tear down; 2. to 4l,raw down; etc. {V. senses); — (de dedans), 1. to tear out; 2. to draw out, «to. ( V. senses) ; — (en haut), to tear up, etc. {V. senses). S'jn. — Akeachkr, Ravie. Arracher means to remove or take to one's self with violence and dif- ficulty .in object wliich. is held back by another, or •which resifits one's efforts; ravir signifies to take, rather by artifice than by force, an object that of- fer» little resistance itself, or is but feebly defended by others. We would use arracher in connection Wrfha tree or a tooth; ravb\ with property', and tliJDgs generally that are ùisufliciently defended. AREACHEUE [ â-ra-sheur ] n. m. % drawer. — de cors, corn-cutter; — de dents, tooth-draxoer. AEEAISONNEE [â-rè-zo-né] y. a 1 1 to rea.son, to argue with (a. o.) ; 2. (nav.) to hall. AEEANGEMENT [â-rân-j-mân] n. m. I. II arrangement ; "^ ordering ; 2. || ad- justing ; 3 II doing up; ^ trimming •up; ^% arrangement; order ; 5. § ar- range?nent; contnvance; Q.%arrange- ment; settling ; settlement; 7. % order ; economy; 8. (of differences) adjust- ment; b. (of food) dressiJig ; cooking; cooJcing tip ; 10. (of houses, rooms) ^Y- Ung up ; 11. (of grounds) laying out ; 12. (of lamps) trimming; 13. (nav.) triinming. — à Tamiahle, amicaMe adjustment. Entrer en — , 1. to make terms ; 2. (law) to compound.; faire des — s, 1. to enter into =s ; 2. (avec) to make =s {with) ; prendre des — s, 1. to make a-rrange- inents ; to arrange; 2. to come to terms {vjith a. 0.) ; 3. (com.) to settle. AEEANGEE [â-ràn-jé] v. a. 1. || to ar- range ; to set, to put in order ; 1" toi^ut to rights; * to order ; 2. 1| to adjust; 3. { to do up ; T to trim ; to trim up ; 4. || (b. s.) to trick, to dress off, out, up. 5. || to repair ; to mend ; 6. § to arrange; to order ; 7. § to contrive; 8. § to ar- rmige; to settle; 9. § to suit; 10. § to GOiommodate (a. o.); 11. § (b. s.) to irèJt (a. o.) hadly, ill ; 12. ^ § (b. s.) to gi/ve it to (speak harshly to a. o.); 13. to adjust (differences) ; to make up ; 1-4. to dress (food) ; to cook ; to cook up ; 15. tojii up (houses, rooms) ; 16. to lay out (gi-ounds) ; 17. to trim (lamps) ; IS. (nav.) to trim. 2. — \va objet d'habUlement, to adjust an article of dress. 3. — un jardin, des habits, to do up a garden, clothes. 6. — ses idées ou ses p.aroles, to arrange, to order o.'s ideas or o.''s words. 7. — un plan, to contrive a pan. 8. — s?s affaires, to ar- range, tosettle o.'s a fairs, business. 9. Cela ne Var- range pas du tout, that does not at a 1 suit him. 10. yaire q. ch. pour — q. u., to do a. ih. to accommo- date a. 0. — a l'amiable, to make an amicalile adjustment. Arrangé, e, pa. p. ( K senses of Ar- ranger and S'arranger) affected. Bien — , ( V. senses) «[ ship-shape ; non — ,{V. senses) 1. || unadjusted. ; 2. || tin- trimmed ; 3. § unregulated' ; 4. § unset- tled; 5. § unaccommodated; 6. (of lamps) vmtrimmed; 7. (nav.) untrimmed. S'arranger, pr. v. 1. || tajntt, to place, to set o.'s self; 2. ^ H to settle o.'s self; to settle; 3. |! to get o.'s liouse in order ; ^ to g et to rights; 4. § to arrange; to enter into arrangements ; to make ar- ran^.gements ; 5. § to settle matters ; 6. § (avec, with) to settle ; to close ; 7. § to compound ; 8. § {pour, to) to arrange ; to contrive ;' to manage; to do; 9. § (b. s.) to help o.'s self; to manage as one can ; 10. § (b. s.) (de) to make a ehift {with) ; {j^our) to make shift (to) ; II. § (b. s.) (de, with) to put up ; 12. (com.) to settle. 1. — auprès du feu, «oset o.'s self near the fre. 2. — dans s:>n fauteuil, (9 settle o.'s self î'n o.h arm-chair. 4. Il s'est arrang' avec ses créauciers, ke has made an-angemenls with his creditors. 8. — pour faire q. ch., to contrive, tu manage to do a. th. — chez soi, to get o.'s house in order ; ^ to get to rights. Arrangez-vous ! help yourself! manage as you can! do your liest or y-yur worst ! Syn. — Arkanghk, Ranger. A,ranger mea-sto assign to things the particular places which one desires them to occupy, and implies an operati. u of the mind; ran ger' mesms to put things la the places thus assigned, and implies nothmg more than physical action. We arrangeons (arrange) but once; we rangeons (put to rights) every day. The master arrange (arranges) things accoriling to his fancy ; the servant range (puts) them (ni order) according to the directions which he has received. AEEENTELIENT [â-rân-t-mân] n. m. 1. renting; 2. hiring. Prendre un — , to rent; tenir une maison par — , to rent a house. ABSENTEE [â-rân-té] v. a. to rent. AEEÉEAGEE [â-ré-ra-jé] v. n. to he in arrears. Laisser — , to let tlie arrears run on, up ; se laisser — , to let o.^s arrears run on, up. AEEÉEAGES [â-ré-ra-j] n. m. (pi.) 1. arrears, pi. ; 2. aoinuity in arrears, sing. Laisser courir les — , to let the arrears run on, up. AEEESTATION [à-res-tâ-siôn] n. f 1. (of malefactors) apprehension ; arrest; taking up; 2. (of debtors) arrest; 3. custody. — illégale et séquestration de person- nes, (law)/a^6'â imprisonment. Mandat d' — provisoire, (law) detainer (of deb- tors). En état d' — , under arrest; in custody. Mettre q. u. en — , to take a. 0. in custody, in charge ; faire met- tre q. u. en — , 1. to give a. o. into custody, in charge; 2. to order into custody. AEEÊT [â-ré] n. m. 1. | (in criminal cases) sentence; judgment; 2. || (in civil cases) judgment; decree; decision; 3. % decree; 4. ^ fiat ; 5. arrest; 6. (of lire-arms) catch ; 7. (of a lance) rest ; Mir; 8. (horol.) stop-tcorJc ; 9. (hunt.) stop ; 10. (man.) stop ; 11. (mil.) — s, (pi.) arrest; sing.; 12. (nav.) stof) ; 13. (needl.) fastening; 14. (tech.) stop; stay; scotch. — s forcés, de rigueur (mil.) close ar- rest; — s simples, (mil.) open arrest. Eude sur 1' — , (man.) hard-moutlied. Chien d' — , {hxmt.) pointer ; crochet d'—, (tech.) catch ; maison d' — , jail ; point d' — , 1. sticking -place ; 2. (mach.) 6fof» ; recueil d' — s, (law) decretal; robinet d' — , (tech.) stop-cock ; temps d' — , stop- page. Aux — s, (mil.) under arrest; d' — , {V. senses) (tech.) steadyirig ; en — , (of a lance) in the rest; sans — §, unsteady; liglit; volatile; êtr* en — , (of dogs) to pjoint; faire un bel —, (of dogs) to point steadily ; mettre aux — s, (mil.) to put under arrest ; lever les — s de q. u., (mil.) to release a. o. from = ; mettre en — , to place, to put (a lance) in tlie rest; prononcer, rendre un — , 1. (law) to pronounce judgment; 2. (crim. law) to pass sentence; rendre un — , to 2:>uldish a decree; rompre les —s, (mil.) to break from = ; subir un — , to lie under a sentence. AEEÊTÉ [a-rê-té] n. m. 1. (of deliber- ative assemblies) resolution; 2. (adm.) order; decision. Prendre un — , to pass a resolution. AEEÊTE-BŒUF [a-rê-t-beuf] n. m., pi. — s, (bot.) rest harrow; ^harrow. AEEÊTE-NEF [â-rê-t-nèf] n. m. pi. — s, (ich.) ^ suck-fisli; sucking-fish; AEEÊTE-POETE [â-rê-t-por-t] n. m., pi. — s, door-porter (thing to keep a door open). AEEÈTEE [â-rè-té] V. a. 1. || § to stop (prevent the progress of) ; to liold ; 2. 11 § to arrest; to stay; to hold; to check ; 3. || to fasten (a, th.) ; to fix ; 4. § to put a stop to (end a. th.) ; to break off'; 5. § to quiet; to still; 6. § to de- tain ; to delay ; ^ to keep hack ; 7. § to retain; to hold hack ; 8. § to obstruct; 9. § to arrest ; to fix tlie attention of; 10. § to engage (a. o. for services) ; to take; to hire; 11. § to take (obtain a formal promise of a. th.) ; to secure; 12. § to resolve ; to determine ; to decide ; 13. to conclude, to make, to strike (a bargain); 14. to stanch (the blood); 15. to arrest (a debtor) ; to talze into cus- tody ; 16. % to fasten, to fix (the eyes, the look) ; 17. to attach, to seize, to dis- train (çcoods) ; IS. to ajypreliend (a ma- lefactor) ; to take into custody, in charge; to take up; 19. to allay, to alleviate (jialn); to appoint, to fix (a time) ; 21. (of deliberative assemblies) ta solve; 22. (book-k.) to agree on the amount of (an account) ; 23. (hunt.) ti point; to set; 24. (mach.) to throw oui of gear ; 25. {neeOl.) to fasten ;^ to fasten off'; 26. (tech.) to pin; to pin doton; to scotch. 2. II — la main de q. u., io arrest, to st.ty a. o.'t hand; § — le progrès de q. u., to arrest, to 3tay a. o.'sprogress. 3. — une persieniie, une pierre, une planche, to fasten, Zo fix a blind, a stone, a p'ank. 5. — des murmures ou des plaintes, to quiet, to still murrnv.rs or complaints. 6. — im ccurrier, io delay, to detain a courier. 10. — un domestique, •to engage, io take, to hire a senant. ]]. — sa place dans ime voiture, io take, to secure o.'s place in a coach. 17. — sa voiture et ses chevaux, to seize o.'s carriage and horses. Paire — , {V. senses) to give a. o. into custody, in charge. — court, tout court, to stop short. Action d' — , ( V. senses) stop; stoppage. Arrêté, e, pa. p. (Pi senses) 1. § fitted; 2. at a statid; 3. (a. &, m.) idle; 4. {T;\&eà\.) fastened off. Non — , ( V. senses) 1. || unstopped ; 2. II § unstayed; unchecked; 3. || un- fastened; unfixed; '^. % unobstructed ; b.%unengaged; (S.%untaken; 7. %tm- resolved ; undetermined ; undecided ; 8. § (of a bargain) tmconcluded ; tin- made; 9. (of the blood) unstanched ; 10. (of a malefactor) unappreliended ; 11. (of pain) unallayed; unalleviated. S'arrêter, pr. v. 1. || to stop ; ^f to make a stop; 2. || § to- stand; to come to a stand; to make a stand ; 8. || to take o.'s stand; 4. \\ to stop; to stay; to remain; 5. || (th.) to lodge (in fall- ing) ; Q. \to be fastened, fixed ; 7. § to stop; ^ to leave off'; to^ break off; ^É^ to knock of; "S. § (À, on, tqion) to stop; to fix; io rest; to hover; 9. § to stop ; to be embarrassed ; •[ to «tick ; 10. § to be quieted, stilled; 11. (pei^.) to engage o.'s self (for services); to he taken ; hired ; 12. § (th.) to be taken, secured (by a formal promise) : 13. (À, .on, upon) to decide; to determine; to resolve ; to close ;_ ^ to settle ; 1 to set tie down; 14. § (À, at) to scruple; U. hesitate; '^W to stick; 15. (À) to Jia^e regard {for); to p>ay attention (to); to mind'; 16. (of bargains) to be con- cluded, made, struck,-' 17. (of the blood) to be stanched; IS. (of can-iages) to draw tip ; 19. (of the eyes, the looks) to be fastened; to he fixed; to rest; to diceli; 20. (of pain) to be allayed, alle- viated; 21. (of time) to he ajjpointed ; fixed ; 22. (of travellers) to bait (for re- freshment) ; 23. (mach.) to he tlirown out of gear; 24. (mach.) to come to a stand-still ; 25. (needl.) to he fastened, fastened off; 26. (tech.) to he pinned down; to he scotched. 15. — aux apparences, to have regard for ap- pearances. 11 ne faut pas — à ce qu'il dit, one must not mind what he says. Ne pas — , ( V. senses) 1. to keep on; 2. {a) to pass over (...); to take no notice of {. . .). — devant . . . , (nav.) to call off.'. . — en beau chemin, to stop in tlie middle. Action de —, ( V. senses) stop; stoppage; état dune machine lorsqu'elle s'arrête, stand-still. AEEÊTEE, [â-rê-té] v. n. 1. to stop; 2. (of travellers) to bait. Arrêtez! 1. stop! 2. hold! AEEÉTISTE [â-rê-tis-t] n. m. com- piler of decrees. AEÉHEE [à-ré] V. a. to give earnest, earnest-money for. AEEHES [â-r] n. f. pi. 1. | earnest; earnest-money ; 2. + § jjledge ; 1 assu- rance ; 3. (com.) deposit. Déposer des — , (com.) to leat)e a de- posit ; donner des — , to give earnest. AEEHIDÉE [a-ri-dé] p. n. m. (class.) Aridceus. AEEIEN [a-ri-în] p. n. m. (class.) Ar- vian. AEEIEEE [â-riè-r] adj. (comp.) 1. (ol place) hinder; hack; 2. (of time) af- ter ; 3. (mil.) rear; 4. (nav.) aft. AEEIÈEE, adv. 1. 1 (of place) beh'md; 2. § (of time) beJdnd; hehLnd-hand ; 3. ''exclam.) far; away; hack; 4. (ex- tlam.) (DE)/ar {from); cloud-compeller (Ju- piter). ASSÉNER [a-sé-né] V. a. to strike (a blow) ; t to deal. ASSENT [â-s] termination of 3d per- son plural, imperfect tense, subjunctive mood of verbs of tlie 1st conjugation. ^ASSENTIMENT [a-sân-ti-mân] n. m. (À, to) assent. Personne qui donne son — , assenter. En signe d' — , as a sign of assent; as- sentingly. Donner son —, to assent (to) ; to give o.'s =: to ; to assent to. ASSENTIR [a-siu-tir] V. n. (law, philos.) (À, to) to assent. ASSEOIR [a-soar] V. a. irreg. (assey- ant, ASSIS ; ind. près, assieds ; nous as- seyons; prêt, assis; fut. assiérai, as- seyerai; subj. près, asseye) 1. 1| to set; 2. 1 to seat (a. o.); 3. || to lay ; to place; to put; 4. Il tofiijù; 5. § to found; to estab- lish; 6. § to" base ; to ground; 7. to set tie (an annuity); 8. to sink (a founda tion); 9. to settle (an annuity, apension^, 10. to lay (a tax) ; 11. to p^2to/i (a tent) ; 12. (mil.) to pitch (a camp) ; 13. (man.) to train. S'asseoir, pr. v. 1. to sit down; to sit; to set o.'s self down; to seat o.'s self; to take o.'s seat; 2. (of birds) to alight; to perch. Être assis, 1. to sit doton ; to be seated ; 2. (of buildings, towns, etc.) to stand; to be situated ; faire asseoir, 1. to seat ; 2. to give a seat to ; 3. to make (a. o.) sit down ; 4. to admit (to a. o.'s table) ; res- ter assis, to keep o.'s seat; to remain seated. Assoyez-vous ! be seated ! sit down ! donnez- vous la peine de vous as- seoir, veuillez-vous asseoir ! asseyez-vous, je vous prie, je vous en prie 1 pray be seated ! pray sit doion ! ASSERMENTÉ, E [a-sèr-mân-té] adj. (adm.) sworn. ASSERMENTEE [a-sèr-mân-té] V. a. (adm.) to swear. 41 ASS ASS ASS auial; a mule; éfée; èfève; efête; eje; *îl; iîle; omol; ^môle; ô mort ; w suc ; w sûre ; ou jour ASSEETI-F, VE [a-sêr-tif, i-v] adj. (did.) as.serti've. ASSEIITION [a-sêr-siôn] H. f. asser- Udus; to suVject; 3. § to suljdue; to conquer ; to master. Asservi, e, pa. p. V. senses of As- Non — , ( V. senses of Asservir) 1. | § V'nensla'Ded ; un enthralled ; 2. %unsul>- CLued ; nnconquered ; unmastered. ASSER VISSA BLE [a-sêr-vi-sa-bl] adj. that can he enthralled., enslaved., sub- dued. ASSEEVISSANT, E [a-sêr-vi-sân, t] adj. (th.) 1. II enslaving ; of servitude; 2. § slavAsh. ASSERVISSEMENT [a-sér-vi-s-mân] n. m. I. 1 § servitude; 2. § enthr aiment ; slavery ; suhdual; suhjection. ASSES [à-s] termination of 2d person gingular. imperfect tense, subjunctive mood of verbs of the first conjugaiion. ASSESSEUR [a-sé-seur] n. m. assessor (judge). — adjoint, co-assessor. Cour des — s, assëssionari/ court. Asseyais, ind. impcrf. 1st, 2d sing, of Asseoir. Asseyant, près. p. ^sse^-e, Asseie. subj. près. 1st, 3d sing. Asseyent, Asseiext, ind. &, subj. près. SdpL ASSEYERAX, ASSEIERAI, ASSIERAI, iud, fut. 1st sing. ASSEYERAIS, ASSEIERAES, ASSIERAIS, cond. 1st, 2d sing. Asseyons, ind. près. & impera. 1st pL ASSEZ [a-sé] adv. 1. e7iough; 2. suffi- ciently ; tolerably; ratJier ; pretty ; 3. qit'lte. 1. — de temps est toujours — peu , time enougli ahoays prîmes iiule enough. 2. — bien, tolerably, pretty well. — de, enough of; a sufficiency of; — (dû), en voilà — (de)"! have done (witii) ! — ... pour, 50 ... as ; Avoir — de, to hare =, a sufficiency of ; en avoir — , 1. to have =* a sufficiency of it, them, etc. ; 2. ^ to lie satisfied ; en avoir plus 4^" — , 1. to hctve more than =, a sufficiency of it, them.; 2. ^ to he rather more than satiffied. C'est — ! cen est — ! that's =! en voilà — ! 1. that's = ! that is = of it ! 2. ^ t/iat will do ! [Assez precedes the adj., adv., or n., and requires de before a noun. V. Ex. 1.] Sim. — AssKZ, SUFFISAMMENT. Assez {enough) has reference to what one wishes to have ; suffiiàm- ment (sufficient) to what one wishes to employ for some special pui-p. se. The misiT never has 'assez (e;îOT(pA), although he may h.ive suffisamment {sv/- jieient) to buy a whole town. ASSIDU, E [a-si-du] adj. 1. (1, i7i, to; ATTPRiiS DE, to) ossiduous; 2. (À, z'/i) as- siduous; diligent; industrious. Pen — . ( V. senses) tinindustrious. ASSIDUITÉ [a-si-du-i-tt] n. f. 1. (1,^, to) assiduity; 2. —, (sing.) — s. (pi.) (auprès, de) assiduities, pi. ; 3. (À, in) assiduity ; ap2Jlicatio7i ; diligence; iii- dustrif. ASSIDÛMENT [a-si-dû-mân] adv. 1. a-ssiduously ; 2. assiduously; dili- gently ; industriously. Assied, ind. près. 3d sing, oî Asseoir. Assieds, ind. près. lst,"2à sing. ; im- pera. 2d sing. ASSIÉGÉ [a-sié-jé] n. m. hesieged. ■' ASSIÉGEANT, E [a-sié-jân, t] adj. he- sieging. ASSIÉGEANT, n. m. hesieger. ASSIÉGER [a-sic-jé] V. a. 1. î to he- êiege ; to lay siege to ; 2. § (de, with) to lesiege; 3. (de, u-ith) to heset; 4, § (de, with) to dun. Assiérai, ind. fut. 1st sing, of As- seoie. ^ Assiérais, cond. 1st, 2d sing. ASSIETTE [a-siè-t] n. f. 1. \ position (manner of lying, sitting, of being placed) ; 2. j situation (of a house, a town, a for- tress); 3. \\ proper position, place ; 4. § ^ate (disposition of o.'s mind) ; hmnor ; 5. (of the taxes) assessment; 6. (arch.) site; 7. (man.) seat; 8. {xnsn.) h alance of the hody ; 9. (nav.) (of the ship) trim. 7. Perdre sr,n —, to lose one's seat. N'être pas dans son — , 1. || (th.) not to he in o.'s proper situatioJi, place ; 2. § (pers.) not to feel as usual: 1[ to he out of sorts ; faire V — d«, to assess (taxes) ; reprendre son — , to recover one's equU" nirnity. ASSIETTE, n. f. \. plate (small dish); 2. pjlate ; plateful. — blanche, clean plate; — creuse, deep =. — de dessert, dessert- = ; — *à soupe, soup- =. Piqnem- d' — , pique- — , p)arasite; ^ sponger. Piquer 1 — , les — s, to sponge. Son — dîne pour lui, he must pay for his dinner, though he does not eat it. ASSIETTÉE [a-siè-té] n. f. plateful. ASSIGNABLE [a-si-gna-bl*] adj. as- signable. ASSIGNANT [a-si-gnân'-] n. m. Xplahi- tiif. ASSIGNAT [a-si-gna*] n. m. assignat (paper money of the French repi.' Jic). ASSIGNA:TI0N [a-si-gnâ-si5n=:=] n. f. 1. assignation ; 2. (of a dower) assign- ment; 3. (com.) check; 4. {fm.)trans- ,fer ; 5. (law) icrit; 6. {\?i\\) summons ; 'l. (law) (of witnesses) suhpœna; 8. % appo'intrnent ; engagement. Donner une — à q. u., to have a writ out against a. o. ; signifier à q. u. une — , (law) to serve a writ upon a. o. ASSIGNÉ [a-si-gné*] n. m. E, n. f. (law) d.efendant (upon writ or sum- mons). ASSIGNER, V. a. (À, to) 1. to assign; 2. to allot; 3. to allow; 4. Qav;) to as- sign ; 5. (law) to summon ; 6. (law) to suhpœna (a witness). Personne qui assigne, assigner (of). Être assigné sur les brouillards de la Seine, to hep)ayahle at Aid g ate pump ; obtenir permission d' — , obtenir mi per- mis d' — contre q. u., (law) to take out a writ against a. o. ; to serve a writ upon a. 0. ASSIMILABLE [a-si-mi-la-bl] adj. (did.) assimilable. ASSIMILATION [a-si-mi-lâ-siôn] n. t (À, to, with) 1. assimilation; 2. (did.) assimilation; 3. (phys.) assimilation; 4. (physiol.) appropriation. ASSIMILER [a-si-mi-lé] V. a. 1. (À, to) to assimilate; 2. (À) to liken (to); to co77ipare (ivith); 3. (did.) to assimilate. S'assemiler, pr. v. 1. to compare o.'s self; 2. (did.) to assimilate. Assis, ind. prêt. 1st, 2d sing, of As- seoie. Assis, e [a-si, î-z] pa. p. V. senses of Asseoie and S'asseoie. Mal — , 1. imstable; 2. u7isorted ; 3. (of credit) U7i sound. ASSIS [a-si] n. m. X remaining seated. Par — et levé, (pari.) hy insing or re- inai7iin g seated. ASSISE [a-si-E]n. f. 1. (build.) course; 2. (geol.) layer ; 3. (geol., mines) sira- tum. Cours d'— , (build.) course; maçon- nerie par — s, par — s réglées (build.) coursed work. Par — s, par — s réglées, (build.) coursed; sans — , (mas.) U7i- coursed. ASSISES [a-si-z] n. f. pi. 1. t (hist.) assizes (council); 2. (law) assize, as- sizes. Cour d'— , des —, 1. court qf = ; 2. coicrt of jail delivery. Conseiller, juge de la cour d' — , 1. justice of assize ; 2. justice of jail deUvery ; liste des ac- cusés d'une session de la cour d' — , ccdendar ; session de la cour d' — , ses- sio7i of jail delivery. Juger aux — , to ti'y at the assizes; renvoyer q. u. aux — , ordonner le renvoi de q. u. aux — , to find an indictment agai7ist a. o. ; être renvoyé devant la cour d' — , to he hound, over to take o.'s trial ; tenir les — , to hold the assizes; tenir ses — dans une maison §, (pers.) to be the oracle of a house. Assisse, subj. imperf. 1st sing. of As- seoir. ASSISTANCE [a-sis-tân-s] n. f 1. as- sista7ice; aid; help; 2. (of public ftmc tionaries) atteiidance ; 3. t audie7ice;- coonpany ; 4. t (of a church) co7igrega- tion. — aux cours de justice, (fend, law) (ol vassals) suit. Avec votre — , witlb your help ; sans — , miaided. Demander ré- clamer r — de, 1. to h eg, to request tM assistance of; 2. to cull in: donner, prêter — , to give, to lend assista7ice. ASSISTANT, E [a-sis-tàn, t] adj. a«- sistant. ASSISTANT,, n. m. E, n. f. 1. person prese7it; * assistant; 2. h-y-.^tunder ; looker on; 3. (of priests and religious orders) assistant. ASSISTER [a-sis-té] V. a. 1. to assist; to aid; to help; 2. to succor; to he a succorer of; 3. to atie7id (ofiicially). Être assisté de, 1. to be assisted hy ; 2. to be atte7ided by ; se faire — de, 1. to procure, to get the assistance of; 2. (ofiicially) to he atte7ided hy. Dieu vous assiste ! God help you ! ASSISTER, V. n. 1. (À, at) to lepre- se7it; * to assist; 2. (À, . . .) to attend (...); S. to stand by ; to look g7i ; 4. (of judges) to sit on the bench (at a trial). — à une leçon, to attend a lecture; — aux cours de justice, (feud, law) to do suit. Personne qui assiste, assister. Assit, ind. prêt. 3d sing, of Asseoie, Assît, subj. imperf. 3d sing. ASSOCIATION [a-so-si-â-«iôn] n. f 1 associatio7i ; 2. (pers.) co7ifederacy ; 3. (pers.) society ; 4. ({:ojn.) partnership. — douanière, des douanes, (cust.) cotti- mercial leagxie; — illégale, (law) con- federacy ; co7ispiracy ; — de secours mMi\\&\&, frie7idly, benefit society. Con- trat d' — , deed of partnership ; mem- bre d'une — , 1. me7nher of an associa- tio7i; 2. (b. s.) associator. Dissoudre une — , (com.) to dissolve a partnership; faire une — avec q. u., (corn.) to e7iter, to go, into part7iership with a. o. _ Qui ne fait pas partie d'une — , unassociaied. ASSOCIÉ [a-so-si-é] n. m. E, u. f. 1. associate; companion; 2. (of learned societies) associate ; felloio ; member ; 3. (com.) 2yartner ; 4. (law) co];>a7'tner; 5. (i:)lay) partner. — commanditaire, (com.) dormant, sleeping part7ier ; — gérant, manag- i7ig =:; — principal, directeur, chief; principcd ; senior. ASSOCIER [a-so-si-é] V. a. 1. (a, avec, to, with) to associate; 2. (g. s.) (À) to adinit to a participation (of) ; 3. (b. s.) (À, to) to make a. o. a pa?-ty ; 4. to finite; to join; 5. to associate (ideas); 6. (com.) to take into partnership. S'associer, pr. v. 1. (À, io)to associate o.'s self; 2. (k,A\-E.c, with) to associate; 3. (g. s.) (À, of) to (idmit to a partici- pation; 4. (b. s.) (À, to) to make a. o. a party; 5. (À, in) to pa/^ticipate ; to takepai't. — q. u., (com.) to take a. o. into part- nership; — avec q. u., to enter into partnership with a. o. AssoEE, subj. près. 1st, 8d sing, of As- seoie. Assoient, ind. & »ubj. près. 3d pi. Assoirai, ind. fut. 1st sing. Assoirais, cond. 1st, 2d sing. Assois, ind. près. 1st, 2d sing. ; impera. 2d sing. Assoit, ind. près. 3d sing. ASSOLEMENT [a-so-1-mân] n. m. (agr.) distribution of c7^ops. ASSOLER [a-so-lé] V, a. (agr.) to dis- tribute the crops (of). ASSOMBRIR [a-s5n-b-,>] V. a. to db- sc7i7'e ; to darken. ASSOMBRIR, V. n. tobecome, to grow da?^ gloomy. , ^. „h ASSOMMANT, E [as-so-mân, t] adj. §1. overiohelming ; overpotcering ; 2. most tiresome, wearisome, tedious. Être —, tobe = ; p^^ to he a great ASSOISEMER [as-so-mé] V. a. 1. 1 toft'U; to kill; 2. II to b'^at to death; 3. H to knockdown; 4. || toheatunmercifuUy ; ^ to heat about; 1 to knock about; 5. § to overwhelm; to overpower; 6. § ^ tire, to weary, to plague to death; S to ASS ASS AST ow joute; eitjen; ew jeûne; cwpeur; âwpan; ïnpin; ôîibon; finhrxm', *llliq. *gn liq. plague o.'s life out; to tire out; to weary out; |^" to pester; J^" to tore. ASSOMMEUE [as-so-meûr] n. m. feller (of cxcn). ASSOMMOIR [as-so-moar] n. m. 1. trap (for animals) : 2. bludgeon. Coup d' — , 1. II liloio with a Mud g eon ; 2. f § dreadful., terrible bloto, stroke (overwhehnino; event). ASSOMPTf-F, VE [a-aomp-tif, i-v] adj. (los.) assumptive. ASSOMPTION [a-somp-siôn] n. f. 1. (log.) assumption; 2. {ve\.) Assumption ; 3. (Eom. cath. rel.) Assumption-day. Le jour de F—, Assumption-day. ASSONAH, V. Sonna. ASSONANCE [a-so-nàn-s] D. f. (rhet.) assonance. ASSONANT, E [a-so-nân, t] adj. (rliet.) assonant. ASSOltATH, n. m. V. Sonna. ASSORTIMENT [a-sor-ii-mân] n. m. 1. euitahleness ; match; 2. assortment; 3. set (collection) ; 4. suit (collection) ; 5. (com.) assortment. 3. Un riche — de pierreries, a rich set ofjeweh. Grand — , large assortment. Livres d' — , ( book-s. ) miscellaneous stock. Faire — , to suit; to match. ASSORTIR [a-8or-tir] V. a. 1. to suit; 2. to match; S.. to pair; 4. (com.) (de, with) to stock; to supply. Assorti, e, pa. p. 1. suited; sorted; 2. matched ; 3. paired. Bien — , well =z ; mal — , 1. ill =z ; 2. v/iisuited ; imsorted ; 3. linpaired. S'assortik, pr. V. 1. to suit; to agree; 2. to match; 3. to p)0.ir. ASSORTIR, V. n. (À, avec, with) 1. to suit; to agree; 2. to match. ASSORTISSANT, E [ a-sor-ti-sân, t ] adj. (À) suitable {to) ; becoming (...). ASSOTER [u-so-té] V. a. (de, with) to infatuate ; to besot. S'assoter, pr. V. (de, with) to he in- fatuated. ASSOUPI, E [a-sou-pi] adj. 1. drowsy; 2. droicsif-headed. ASSOUPIR [a-sou-pir] V. a. 1. II to make^ to render drowsy ; ** to drowse ; 2. § to lull (pain) ; 3. § to still ; to hush; to q^det; 4. § to htish up (a. th. bad) ; 5. § to stop ; to put a stop to ; G. § to appease (a diiterence); 7. § to quell (a disturb- ance). Être assoupi, to be droivsy ; to dose. S'assoupii:, pr. v. 1. 1 to be drowsy; to drowse; to doze; to slumber; 2."§ (of pain) to lull; 8. § to die away, to dimi- nish. Passer à — , to doze out; perdre à — , to doze aiony. ASSOUPISSANT, E [ a-sou-pi-sân, t] adj. 1. II droiosy ; * slumberous ; slum- bery ; 2. § drowsy; sleepy; 3. (med.) soporific; narcotic. 2. Un discours — , a sleepy discours''. ASSOUPISSEMENT [ a-son-pi-s-mân ] n. m. 1. 11 drowsiness ; sleejnness ; slum- ber; heaviness; 2. § drowsiness ; 3. § supineness ; carelessness ; 4. (med.) coma. ASSOUPLIR [a-gou-plir] V. a. 1. || § to render ; to make supple ; to supple ; 2. § to bend ; 3. (man.) to break. S'assouplir, pr. v. 1. || § to become, to get supple, plioâit; to supple; 2. § to bend. ASSOURDIR [a-eour-dir] v. a. 1. (of noise) to deafen ; 2. (of noise) to stu7i ; 8. to muffle, to mufjfle up (a bell) ; 4. ^nav.) to m uffle, to muffle up (an oar) ; 5. (paint.) to darken. ôter ce qui assourdit, to unmuffle (a bell). ASSOURDISSANT, E [a-sour-di-sân, t] adj. (of noise) 1. deafening ; 2. stun- ning. ASSOL V ll<, [a-sou-vir] v. a. (de, witli) 1. II § to satiate ; 2. to gorge; 3. to glut; 4. to gratify. Assouvi, e, pa. p. || 1. satiated; 2, gor- ged; 3. glutted. Non —, ( V. senses) 1. unsatiatcd ; 2. ungorged ; ung ratified. S'assouv.ir, pr. v. (de, tcith) 1. | § to le satiated ; 2. to gorge; Z.tobe ' ASSOUVISSEMENT [ a-sou-vi-s-mân ] n. m. Il § 1. satiating ; 2. gorging ; 3. glutting ; 4. gratification. Assoyais, iud. imperf. 1st sing, of As- seoir. Assoyant, près. p. AssoYO»v^s, ind. près. & impera. 1st pi. ASSUÉRUS [a-su-é-rus] p. n. m. Aha- suerus. ASSUJÉTIR, V. Assujettir. ASSUJETTIR [a-su-jé-tir] V. a. 1. || to subject; to bring imder subjection ; to subdue ; 2. § to subject ; to subdue ; to enthral ; to keep ïinder ; 3. § (À, to) to bind (to oblige) ; t to tie down; 4. § (», to) to constrain ; to compel ; to oblige ; to force; 5. (tech.) to fasten ; to stay ; to make fast, firm, steady ; 6. (tech.) to imbed ; 7. (tech.) (with pins) to wedge; to wedge in. Assujetti, e, pa. p. ( F; senses of As- sujettir) II § (À, to) in subjection. Non — , 1. II § unsubjected ; tinsub- dued ; 2. § unenthralled. S'assujettir, pr, v. ( Fi senses of As- sujettir) (À, to) § to subject o.'s self; to syhmit. ASSUJETTISSANT, E [a-su-jé-ti-sân, t] adj. § (th.) 1. that keeps in subjection ; 2. confining ; 1 that ties doion. Être — , 1. to keep in subjection; 2. to require constant attendance ; to tie doicn. ASSUJETTISSEMENT [ a-su-jé-ti-s- mâii] n. m. l.\ subjection; ^. % subjec- tion; entlir aiment ; 3. § (À, to) bind- ing ; tying down; -L % constraint ; tie ; 5. confinement. ASSUMER [a-su-mé] V. D. to assume (the responsibility of a. th.). ASSURANCE [a-sw-rân-s] n. f. 1. as- surance ; 2. assurance; confidence; reliance ; trust ; 3. safety ; security ; 4. security ; warranty ; .5. (com.) insu- rance ; assurance ; underwriting. — maritime, (com.) onarine, sJiip in- surance ; — mutuelle, contribution ; — sur risques ordinaires, common = ; — sur un objet déterminé, special =z ; — contre l'incendie, fre- = ; — sur la vie, Ufe--=:. Bureau d' — s, ^-office; chambre des — s, marines -company ; = -office; compagnie d'— mutuelle, con- tribution-society ; courtier d' — s, z=z - broker ; en lieu d' — , in a safe, secure place ; livre d' — s, == -book ; police d'— , policy of^ ; prime d'— , premium of-=i. En toute — , in perfect assurance ; in full reliance ; sans — , 1. ^l,nassured ; 2. unsanguine ; 3. (com.) uninsured ; unassured. Annuler une — , to cancel an = ; avoir 1' — de, que, 1. to have the assurance of, that; 2. to be, to feel con- fident of, that; effectuer, opérer une — , "(com.) to effect an = ; faire des — s, {com.) to insure; to underwrite ; signer, souscrire des polices d' — , to insure; to imderivrite. U n'y a point d' — , il n'y a nulle — à prendre en lui, there is no re- liance to be placed on him. ASSURÉ, E [a-su-ré] adj. §1. secure; 2. sure; certain; positive; 3. of as- surance; bold ; 4. (b. s.) bold; impu- dent; 5. (com.) i7isured ; assured. Non, peu — , ( F. senses of Assurer) 1. insecure; 2.tinsure; ^incertain ; 3. devoid of assurance ; 4. (com.) unin- sured; unassured. Susceptible d'être — , (com.) insurable. ASSURÉ, n. m. E, n. f. (com.) in- sured. ASSURÉMENT [a-su-ré-mân] adv. as- suredly; surely ; positively ; sure; to be sure. ASSURER [a-8u-ré] V. a. (À, to) 1. || to secure (render stable); 2. || to steady; 3. Il to fasten; 4. § to secure; to give safe- ty to ; 5. § to secure; to make sure; 6. § to secure ; to guarantee ; 7. § to assert ; 8. § to assure ; 9. § to give boldness, assu- rance to; 10. (com.) to insure; to as- sure; 11. (man.) to accustom to the bit. 1. — un mur, if) secure awa.!L 0. — - q. cli. qui vacille, to steady a. th. that vacillates. 8. — une planche avec un' clou, to fasten a plank withanail. 5. — sa fortune, s ^n pouvoir, to sscure ch fortune, o.^s power. 7. — un i'uit, lo assert a fact. 8. — q. u. de q. ch., to assure a. o. nmt.) fillet. Orner d'un —, (arch.) to ftllet. ASTRAKHAN [as-tra-kàn] p. n. (geog.) A-Strakhan. ASTRAL, E [as-tral] adj. astral. ASTRE [as-tr] n. m. 1. (astr.) fir.^ star ; star ; 2. || star (heavenly body) ; 3. ** star (of day, of night) ; 4. (astrol.) star. Description des — s, astrography. ASTRÉE [as-tré] n. f. 1. (astr.) astrea; 2. (zooph.) astrea Astreignais, iud. imperf. 1st, 2d sing, of Astreindre. Astreignant, près. p. Astreigne, subj. près. 1st, 3à sing. Astreignis, ind. prêt. 1st, 2d sing. Astreignisse, subj. imperf 1st sing. Astreignons, Ind. près, and impera. 1st pi. Astreindrai, ind. fut. 1st sing. Astreindrais, cond. 1st, 2d sing. ASTREINDRE [as-trin-dr] V. a. (conj. like Craindre) (À) to bind {to); ^ to bind down {to) ; ^ to tie dotcn {to) ; to constrain (to) ; to compel (to) ; to oblige (to). S'astreindre, pr. v. (À, to) to bind o:s self; to bind o.'s self do^on; to tie o.'s self dotcn. Astreins, ind. près. 1st, 2d sing. ; im- pera. 2d sing, of Astreindre. Astreint, ind. près. 3d sing. Astreint, e, pa, p. ASTRICTION [as-trik-sion] n, f. (med.) astriction. ASTRINGENCE [as-trîn-jân-s] n. i (did.) astringency. ASTRINGENT, E [as-trm-jân, t] adj. 1. (did.) restringent ; 2. (med) astrin' gent. Peu — , substringent. ASTRINGENT [as-trïn-jân] n. m. 1. (did.) restringent ; 2. ([)harm.) astrin- gent. ASTROÏTE [as-tro-i-t] n. f. (zooph.) astroit. ASTROLABE [ns-tro-la-b] n. m. (a«tr.j astrolabe; Jacob's staf. ASTROLOGIE [as-tVo-lo-^i] n. f. 1. as- trology; 2. (b. s.) sta^'-gctzing. Par r — , astr'(cgic'ally. Pratiquai 1'— , to astrologiai\. ATL ATT ATT a mal; ^mâle; éféo, èfèye; ^fête; eje; *il; îîle; omol; ô môle; o mort; usuc; ^ sûre ow jour; ASTEOLOGIQUE [as-tro-lo-ji-k] adj. astrological. ASTEOLOGUE [as-tro-lo-g] n. m. 1. astrologer ; 2. (b. s.) star-gazer. Ce n'est pas un graua — , he is no con- jurer. ASTEONOME [as-tro-no-m] n. m. 1. astronom-er ; 2. (b. s.) star-gaser. ASTEONOMIE [as-lro-no-mi] n. f. 1. astronomy ; 2. (b. s.) star-gazing. ASTEONOMIQUE [as-tro-no-mi-k] adj. astronom leal. ASTEON OMIQUEMENT [as-lro-no- mi-k-mân] adv. astronomically. ASTUCE [as-tu-s] T\..t craft; grille; wile; wlliness ; cunning. Sans — , crnftless ; guileless. ASTUCIEUSEMENT [a3-tu-8i-eû-z-mân] a.dv. craftily ; guilefully ; wilily ; ctm- ningly. ASTUCIEU-X, SE La^-tu-si-eû, eù-z] adi. crafty ; guileful ; wily ; cunning. Non — . ( V. senses) uncrafty. ASTUEIES (LES) [lê-zas-tu-ri] p. n. f. pi. (geoc) the Asturias, pi. ASTYAGE [aa-ti-a-j] p. n. m. A^ty- ages. ASYLE [a-zi-l], V. Asile. ASYMPTOTE [a-simp-to-t] n. f. (geo^.) ili^vmptnte. ÀSYMPTOTIQUE [a-sîmp-to-t:-k] adj. (geom.) asympototical. AT AL ANTE [a-ta-lân-t] p, n. f. (myth.) Atalanta. ATAEAXIE [a-ta-rak-8i] n. f. (did. ataraa'v. ATAXIE [a-tak-si] n. f. (med.) ataxy.) ATAXIQUE [a-tak-8i-k] adj. (med.) ATELIEE [a-të-liél n. m. 1. (place) work-shop ; 2. (pers.) work-shop ; 8. (pers.) gi't/«(7; 4. (of artists) siuc^io ; 5. (of printers) office; 6. (a. & m.) room; shop; 7. (a. & m.) shed; 8. (a. & m.) mill; manufacture. -de construction, (a. & m^foctory. Chef d' — , foreman, m. ; head workman, en. ; fore-woman, f. ; head work-mo- mcfn, -f. Quitter les —s, (a. & m.) to ATÉLLANES [a-tèl-la-n] n. f. pL (Eom. hist.) Atellans, pi. Des — , qui a rapport aux — , Atellan. ATEEMOIEMENT [a-tèr-moa-mân] n. m- 1. composition ; compounding with o.'b creditors ; 2. (law) attermining. ATEEMOYEE [a-tèr-moa-ié] V. a. (corn, law) to delay the payment of. S'atermoyer, pr. v. (com. law) to compound -with o.'s creditors. ATHALIE [a-ta-li] p. n. t Athaliah. ATIIANASE [a-ta-na-z] p. n. m. Ath- anasiu-s. ATHÉE [a-té] adj. atheistical; atheist. ATHEE, n. m. atheist. En — , atheistically. ATHEISME [a-té-is-m] n. m. athe- ism. ATHÉNÉE [a-té-né] n. m. athenœum. ATHÈNES [a-tè-n] p. u. Athens. ATHÉNODOEE [a-té-no-do-r] p. n. m. (class.) Atlienodorus. ATHÉNIEN, NE [a-té-ni-in, è-n] adj. Athenian. ATHÉNIEN, n. m. NE, n. f. Athe- nian. Attachement au parti des — s, (hist.) ATHLÈTE [at-lè t] n. m. 1. 1| § aihlete; 2. Il § wrestler ; 3. § champion. ATHLÉTIQUE [at-lé-ti-k] adj. ath- letic. ATHLÉTIQUE, n. f. (sing.) athle- tics, pl. ATHLÉTIQUEMENT [at-lé-ti-k-mân] adv. athletically. ATLANTE [at-lân-t] n. m. (arch.) at- lantis ; atlas. ATIANTIDE, ATLANTIADE [at- lân.-ti-d, ti-a-d] p. n. m. f. {mjth.) Atlantia- des ; descendant of Atlas (patronymic of Mercury and the Pleiades). ATLANTIDE [at-lân-ti-d] n. f (fabu- lous gcog.) Atlantis. Do r — , Atlantean. ATLANTIQUE [at-lân-ti-k] adj. (geog.) Atlantic. ATLANTIQUE, n. f. (geog.) Atlantic. U ATLAS [at-iâs] n. m, 1. atlas; 2. (anat.) atlas. ATMOSPHEEE [at-mos-fè-r] n. f. L at- inosphere ; 2. (elect.) atmospjhere. — chargée de nuages, cloudy :=. ATMOSPHÉEIQUE [at-mos-fé-ri-k] adj. atmospheric. Pierre — , = stone ; tube, tuyau — , (rail.) vactmrn-pipe. ATOME [a-tô-m] n. m. |1 § atom. Comme un — , comme des — s, like =s ; = -like. Eéduire en — s, to crush to^s. ATOMIQUE [a-to-mi-k] adj. (did.) ato- mic. ATONIE [a-to-nî] n. f. (med.) atony. ATONIQUE [a-to-ni-k] adj. (med.) ato- nie. ATOUENEE [a-tcur-né] T. a. t $ io dizen; to Ijedizen ; to trick; to trick off, out, up. ATOUES [a-tour] D. m. (pl.) attire, sing. Dame d'atour, lady of the hed-cham- "ber. Avoir ses plus beaux — s, être dans ses plus beaux — s, ^ to de dressed out in all o.'s finery ; J^^ to te in o.'s best Mb and tucker: ATOUT [a-tou] n. m. (cards) trump ; trump-card. Couper avec V — , (cards) to trump; faire, iouer — , to play trumps, a trump. ATEABILAIEE [a-tra-bi-lè-r] adj. at- rabilarious ; atrabiliary ; splenetic. Humeur — , atrabilariousness. ATEABILAIEE, n. m. splenetic. ATEABILE [a-tra-bi-1] n. f t (med.) atrabilis. ÂTEE [â-tr] n. m. 1. fire-place; 2. hearth ; hearth-stone ; 3. (of ovens) floor. ATEÉE [a-tré] p. n. m. (class.) Atreus. ATEIDE [a-tri-d] p. n. m. (class.) At- rides; son of Atreus (patronymic of Aga- memnon and Menelaus). ATEOCE [a-tro-s] adj.l. atrocious; 2. (th.) heinous ; 3. cruel; 4, (of pain) ex- crxiciating ; eixquisite. ATEOCEMENT [a-tro-s-màn] adv. 1. atrociously ; 2. heinously ; 3. cruelly; 4. excruciatingly, exquisitely (painful). ATEOCITÉ [a-tro-si-té] n. f. 1. (quali- ty) atrocity ; atrociousness ; heinous- ness ; 2. (action) atrocity ; 3. cruelty. ATEOPHIE [a-tro-fi] n. f. (med.) 1. atrophy ; consumption ; 2. (of an organ) atropliy. — générale, atrophy. ATEOPHIE, E [a-tro-fié] adj. (med.) atrophied. ATTABALLE [a-ta-ba-l] n. m. (Turk- ish mus.) attabal. ATTABLEE [a-ta-bli] y. a. to set at table. Attablé, e, pa. p. at table ; sitting at table. S'attabler, pr. v. to sit doivn to table. ATTACHANT, E [a-ta-sbân, t] adj. (th.) interesting ; engaging ; pleasing. ATTACHE [a-ta-sh] n. f. 1. || tie (fast- ening, bond) ; 2. || (for animals) tether ; 3. § tie (of the heart, mind) ; bond; attach- ment ; 4. § consent ; assent ; 5. (of dia- monds) cluster ; 6. (of horses) stabling ; T. (of porcelain) rivet; 8. (anat.) attach- ment; 9. (build.) binder; 10. (engin.) (of a suspension bridge) fixture; 11. (hunt.) leash ; 12. (macl\.) brace. Chien d' — , bandog. À V—, 1. (of ani- mals) tied up ; 2. (of persons) confined ; tied down to business. Lier par une — , to tether (an animal) ; mettre à T — , to tie up ; prendi-e à V — , to take in (horses). Siiii. — Attache, attachement. AUache signi- fjts a passion ill-regulated, carried to excess, or excited by some unworthy object; attachement is a more tender and lasting emotion, called forth by what is deserving of esteem. One entertains an attache for gamblmg ; aa attachement for bis fami- ly, his friends. ATTACHÉ [a-ta-sbé] n. m. attaché (of an embassy). ATTACHEMENT [a-ta-sh-mân] n. m. 1. § (À, POUR, to) aUachment; affection; 2. § tie, bond (of affection) ; 3. (arch.) — s, (pl.) memorandu,ms of work done, plur. Sans — , unattached, unaffecUonate. ATTACHEE [a-ta-ahé] y. a. 1. || (À, to\ to fasten; to make fast; to attach; 2. | (À, to) to tie; 3. || (À, to) (by adhesion) to stick; 4. Ii (by sewing) to sew on; 5. § (À) to attach {to) ; to ^connect {with) ; 6 § (À) to attach {to) ; to set {on) ; to place {on); 7. (À, to) to attach (by affection); 8. § (À, to) to apply (to give application to) ; 9. § (À, in) to interest; 10." § to fiai (the eyes, the looks) ; 11. (mil.) to set on (miners) ; 12. (tech.) to stay. 1. — une chose à une autre, to fasten one tfting to another. 2. — q. ch. avec des cordons, to tie a. th. with stnngs. 5. — des privileges à certaines fonc- tions, to attach, privileges to certain Junctions ; — n destmée à celle d'un autre, to connect o.'s destiny to another^s. 6. — de l'importance à q. ch. io at- tach importance to a. th. ; — du prix à q. ch., to Bet a value on a. th. ; — son bonheur à q. ch., to place o.'s happiness on a. th. 7. Être attaché à sa famille, à ses amis, to be attached to o.'s family, to o.'a friends. 8. — son esjirit à l'étude, to apply o.'» mind to study. 9. Un livre qui attache le lecteur^ » book that interests the reader. — (avec un bouton), to btitton ; — (avec un chaînon), to link ; — (avec un clouX to nail; — (avec de la colle forte"), to glue ; — (avec de la colle de farine), U. paste; — (r-cc vm cordon), to tie; — (avec une co"àe), i t-c lash; 2. to pinion down ; — (r.vec une courroie), to strap , — (avec un crochet), to hook ; — (avej une épingle), 1. to pin; 2. tofyin down ; 3. to pin tip ; — (sm* des objets poiutm,), to stick. Être attaché (à), {V. senses) to bé wedded {to) ; to stick on. Attacher fut, 1. Il to fasten tight; 2, i| to tie fust, hard, tight; 3. || to stick fast, tight; -4. II to sew on fast ; 5. § to attach, to con- nect strongly; 6. § to attach (by affec- tion) much, strongly ; 1. % to appyy closely, much; 8. § to interest miuih, strongly ; — inséparable! nont, {V. sen- ses) § 1. to attach strongly, warmly; 2. to teed (to opinions). Attaché, e, pa. p. V. senses of At- tacher. Non — , {V. senses) 1. || unfastt.ned; 2. II untied ; unattacJied ; 3. || unstwed ; 4. § unattached. S'attacher, pr. v. 1, || (1) to fasten {on) ; to attach {to) ; 2. il (À, to) to tie ; 3. II (À) (by adhesion) to stick {on, to) ; to cleave {to) ; to stick close {to) ,• 4 | (À, to) to unite; 5. H (À, to) to cling; 6. I (À, to) to adhere; T. § (b. s.) to be ivedded (to opinions) ; to stick close ; to cleave ; to pin o.'s self {to a. o.) ; to Jiold fast; 8. § (À) to be attached {to) ; to be connected {with) ; to be incident {to); 9. § (À) to be attached {to) ; to be set, placed {on, upon) ; 10. § (A, to) to at- tach o.'s self (by affection) ; io devote one's self; io be attached,^ devoted ; to cleave ; to cling ; 11. § (À) to set o.'s heart {upon); 12. %{À.)to attejid {to); to strive (to) ; to endeavor (to) ; to ap- ply o.'s self^ (to) ; to '>nake it o.'s study (to) ; 13. § (À) to sei o.'s self {about, to) ; 14. § (À, in) to intei sst o.'s self; to take an interest; 15. (of the eyes, looks) to o^ fixed; 16. (paint.) to appear ; to seem; to touch. 5. Le lierre s'attache kl'ornitvsa., the cyclings to the ehn. — étroitement, ( V. senses) to cling, close ; — fort, 1. || to fasten tight; 2. || to tie fast, hard, tight; 3. || to stick fast, tight; 4. § to be strongly attached, con- nected; h.%to be much, strongly at- tached; 6. § to attend assiduoiisty ; to strive, to endeavor hard ; to apply egin ; to open ; 8. § to induce (a. o.) to iegin (a. th.); to begin; to open; 9. § to contest the validity o/ (do- cuments) ; 10. § to sue (a. o.) ; to come on, upon; 11. (of diseases) to attach; to come iipon; 12. (man.) to spur on (a horse) ; 13. (mus.) to strike (a cliord) ; 14. (nav.) to stand in for (a cape, an island, a shore, etc.). 5. — les droits de q. u., to invade a. o.''s rigAts. 7. . — un sujet, ti/ begin, io open a subject. 8. — q. n. de conversation, to begin, to open a conversation with a. 0* Qui attaque tout le monde, of general assault; qu'on ne peut — 1| §, unassail- ahle. Attaqué, e, pa. p. V. senses of Atta- quer. Non — , 1. Il unattached ; unassailed ; ^nassaulted; uncharged ; 2. § unat- tached ; unassadled ; 3. § tmimpiogned ; 4. § ^unwvoaded. Bien — bien défendu, that is a Roland for an Oliver. 6' attaquer, pr. v. (À, . . .) \.%to at- tach; to encounter; 2. to challenge; to defy. Si/n. — Attaquer q. u., s'attaquer À q. u. Attaquer Lnplies a simple act of hostility, to at- tack ; s^attaquer à conveys the idea of deep-seated enmity, and means, through hatred or fir re- venge, to follow one up with affronts, provoca- tions, insults, &c., until satisfaction is obtained. ATTARDEE (S^ [aa-tar-dé] pr. v. to te belated. Être attardé, =. Attardé, e, pa. p. belated. Atteignais, ind. imperf. 1st, 2d sing. of Atteindre. Atteignant, près. p. Atteigne, subj. près. 1st, 3d sing. Atteignis, ind. prêt. 1st, 2d sing. Atteignisse, subj. imperf. 1st sing. Atteignons, ind, present & impera. 1st pi. Atteindrai, ind. fut. 1st sing. Atteindrais, cond. 1st, 2d sing. ATTEINDRE [a-tin-dr] V. a. (conj. like Craindre) 1. || § to reach ; * to attain; ^ to get at ; to coone to ; 2. || io strihe ; to hit; 3. § to attain; to arrive at; 4. § (b. s.) to injure; to harm; ^ to hurt ; 5. II § to overtake ; to catch; "If to coine up with ; 6. § to egtial ; to reach ; to come up to; 7. (of diseases) to attach (a. 0.). 1. II — un endroit, to reach a place ; § — q. u., to reach a. o., to get at a. o. 2. La balle l'atteignit, t/ij ball struck him. 3. — un but, la perfection, to attain an end, perfection. 5. — ceux qui devancent, to overtake those who precede. 6. ■ — les grands maîtres, to equal the great masters. Difficile, facile à — , ( Fi senses) § diffi- cult, easy of attainment. Possibilité d' — , d'etre atteint, ( V. senses) § attain- ableness ; pour —, {V. senses) § in the attainment of. Être atteint (de), {V. senses) (pers.) to be attached, seized {with) ; être atteint et convaincu de, t to be dAdy convicted of; pouvoir être atteint, ( V. senses) to be attainable ; ne pouvoir être atteint, ( V. senses) § to be unattainable; tâcher, s'efforcer d' — , vouloir — , ( V. senses) to reach after ; to grasp at; vouloir — toujours, (V. senses) to grasp and grasp. Auquel on peut —, qu'on peut — , ( V. senses) § at- tainable; que l'on n'a pas atteint, (V. senses) 1. ti,nreached ; 2. unattained ; qu'on ne peut — , ( V. senses) unattain- able. Atteint, e, pa. p. V. senses of At- teindre. Non —, 1. Il ( F; senses) unattained ; zmrs%ched ; 2. § unattained ; 3. § (b. s.) uninfured; zonharmed; tmtouched. ATTEINDRE, v. n. (conj. like Crain- dre) (À) 1. to reach (. . .) ; * to attain (. . .) ; 2.1 to get (to) ; t to come (to) ; 3. § to attain {...)\'i to arrive (at) ; ^ to reach (. . .). Atteins, ind. près. 1st, 2d sing. ; im- pera. 2d sing, of Atteindre. Atteint, ind. près. 3d sing. Atteint, e, pa. p. ATTEINTE [a-tîn-t] n. f. 1. $ || reach ; 2. Il § blow; strohe; 3. % injury; harnc; hurt; damage ; prejudice ; wrong ; 4. § (À, of) breach ; violation ; 5. {À.,fro'm) derogation ; 6. (of diseases) attach; 4 fit; '% strohe; touch; 7. (law) offense; 8. (law) outrage (on right of property) ; 9. (man.) attaiîit ; 10. (man.) interfe- rence. Légère — , 1. || § sligJit blow, strohe ; 2. § sl/iglit injury, hiM% damage, preju- dice ; little Jtarin ; 3. (of diseases) slight attach ; 1 touch; rude — , 1. || § heavy, violent blow, strohe; 2. § considerable injury, harm, hurt, damage, preju- dice. Hors d' — , 1. II § beyond reach; out of reach ; 2. § unassailable ; 8. § unassailed ; unassaulted ; sans — , ( V. senses) 1. \\%miliurt; tminjured; uai- harmed; undamaged ; 2. § (à) without any derogation {from). Avoir une — , ( V. senses) (play) to hit ; to touch ; don- ner — à, 1. Il to hit ; to strihe ; 2. § ( F. pcrter — ) ; être hors d' — , 1. || § to be be- yond »«v<''i, out of reach; 2. § to be un- attainable; 3. § to be out of danger, 1 harm''s way ; être à l'abri de toute — , 1. Il § ( F; senses) to he u/nassailaUe ; 2. § to be beyond the reach of injury, harm ; porter — à, 1. § to injure ; to impair ; to hurt ; to be prejudicial to ; to %orong ; to do ^orong to ; 2. to be a breach, violation of; to violate ; 3. to derogate from ; to be derogatory to ; 4. to infringe upon ; 5. (law) to commit an offense against ; recevoir, subir une — , 1. Il § to receive a blotv, strohe ; 2. § to receive an injury; to be injured, hurt, damaged ; 3. § to be violated ; 4. § to suffer no derogation. Qui porte — à, ( V. senses of porter — à) in deroga- tion of; d'une manière qui porte — ^, de- rogaiorily. ATTELAGE [a-t-la-j] n. m. 1. feaw; 2. set (of horses); 3. (of two oxen) yohe; 4. (a. & m.) draw-gear. Barre d' — , (rail.) spreader. ATTELEE [a-t-ié] v. a. 1. to put (the horses) to; 2. (absolutely) to put the horses to ; 3. to yohe. — une voiture, to put the horses to. Etre attelé de chevaux, (of carriages) to be draton by horses ; attelé de chevaux, (of carriages) drawn by ... . horses ; and ATTELLE [a-tè-1] n. f. 1. hame ; 2, (surg.) splint. Enlever une — , (surg.) to remove a splint ; mettre, poser une — à, (surg.) to splint. ATTENANT, E [a-t-nân, t] adj. ad- joining ; contigv/)xis ; ^f next. ATTENANT [a-t-nân] adv. close by. ATTENDEE [a-tân-dr] v. a. 1. i| to wait for ; to wait; * to atoait; 2. || to wait ; to stay ; to stop ; 3. || (b. s.) to dance attendance; 4. (absol.) to %oait; 5. ^ (après) io wait {for) ; 6. § to ex- pect ; to be in expectation of; to looh for ; to looJc forioard to ; 7. § to expect; to hope ; 8. § to await (to be reserved for) ; * to meet. 1. — q. u. qui n'arrive pas à l'heure, to wait for a. 0. that does not arrive in time. i. N'allez pas si vite, attendes donc, do not go so fast ; stay, stop a little. 6. — ce qui arrive ordinairement, to expect lohat ordinarili/ happens; nous n'attendions pas cela sitôt, we did not expect that so soon. 8. • — son sort, to await o.'s doom; — la mort, to await, to meet death. Être attendu, (culin.) to be hept. — d'un moment à l'autre, io be in momentary expectation of; — sous l'orme, 1 to wait till doomsday ; faire — , to heep wait- ing ; T to let wait ; se faire — , to keep a. 0. waiting ; ne rien perdre pour — , to lose nothing by toaiting. Attendez I hold ! stay ! en attendant, 1. toaiting ;. in the mean tune, while; meantime; meanwhile, in the interim ; 2. till ; until; en attendant que, till; until. Attendu, e, pa. p. V. senses of Atten- dre. — . . ., considering ... ; in consider- ation of. . . ; on account of. ..; — que, considering; considering that; as; whereas; becaxtse. S'attendre, pr. v. 1. (À, tt, que, [subj.]) to expect (. . ., to, that) ; to looh forward {to) ; 1" to looh {for) ; % (À, on, upon) to rely; to place reliance. 1. — à q. ch. to expect a. th. ; to look forward to a. th. ; ' — à voir q. cli., to expect to see a. ih. ; — que q. ch. arrive, to expect that something will happen. Attendez-vous-y ! ( V. senses) (iron.) do not expect it ! |^" / wish you may get it ! ATTENDEIE [a-tân-drir] v. a. 1. || fo maJce tender ; 2. § to affect; to move; to soften; to toioch; to 'melt; 3. || (did.) to intenerate. 1. — la viande, to make meat tender. 2. — q. u. to alfect, to move a. o. Attendri, e, pa. p. Y. senses of Atten- drir. Non — , ( V. senses) § unaffected ; un- m,oved; untouched; immelted. S'attendrir, pr. v. 1. || to become, to get tender ; 2. § to be affected, moved, softened, touched, melted; to be moved to pity. ATTENDEISSANT, E [a-tân-dri-sân, t] s<îj- § affecting; moving; touching ; melting. ATTENDRISSEMENT [a-tân-dri-a- mân] n. m. § 1. feeling ; sensibility ; tenderness ; 2. emotion. Larmes d' — , tears of emotion. Ver- ser des larmes d'— , to weep with emo- tion. ^ ATTENTAT [a-tân-ta] n. m. (oontre, À,on) 1. attempt to commit a, crime; attempt ; 2. crime ; 3. outrage. ; 4. (law) illegal attempt ; 5. (law) criminal at- tempt. Faire un — contre, to make an at- tempt on ; to attempt. ATTENTATOIEE [a-tâa-ta-toa-r] adj. (th.) (À) that attempts,..; that inahes an attempt {on). ATTENTE [a-tân-t] n. f. 1. || wo,iting ; 2. Il staying ; stopping; 3. § expecta- tion, sing. ; expectations, pi. ; 4. § Jiope. Vive — §, sanguine expectation. Pierre d' — , 1. (mas.) rustic coin ; 2. § stepphig-stone ; salle d' — , waitî7ig- room; table d' — , (arch.) tablet for an inscription. Au delà de son — , beyond o.'s =^s ; contre 1' — , contrary, contra- rily to =; dans 1' — , 1. || waiting; in waiting ; 2. § in =: ; in the =: {of) ; 3. § expectingly. Frustrer son — , io frus- trate o.'s =:s ; to fall short of o.'s = ; répondre à son — , to ansioer o.''s ^; tromper son — , to deceive, to disap- point o.^s =.s. ATTENTEE [a-tân-té] v. n. (À) io at- tempt {...); to make an attempt {on). — à ses jours, to lay violent hands on o.''s self. ATTENTI-F, VE [a-tân-tif, i-v] adj. 1. II § (À, to) attentive ; 2. § (À, of) mind- ful ; regardful ; 3. § {à, to) studious ; 4. § (pers.) (pour, to) attentive (kind, civil) ; 5. § (pers.) considerate. ATTENTION [a-tûn-siôn] n. f. 1. || (À, to) attention; 2. || care; heed; heedful- ness ; 3. || notice ; 4. § (pour, to) consid- erateness (inclination to oblige) ; 5. § (pour, to) attention (civility, kindness) ; ^- § — s, (pi.) (pour, on) attendance. Forte, grande — , 1. great attention; 2. intentness. Force d' — , intentness. — au commandement ! (mil.) attention ! Avec — , 1. tcith =; attentively; 2. considerately ; avec une grande force d'— , intently. Attirer 1' — , de q. u., 1. to draw a. o.'s ==; 2. (th.) to full ttnder a. o.^s observation ; avoir — (à), to give, io pay = {to) ; avoir des —s, (pour), to pay :=. {to) ; to take notice of; donner son — (à), 1. to give, io pay =. to ; 2. to give application {to) ; échapper à V — , to escape =; to be tonobserved ; faire — (à), 1. to give, to pay = {id) ; to onind ; to heed ; to give heed {to) ; 2. to take care of; 3. to take notice of ; faire peu—, peu d'-— (à), 1. to give, to pay little =: {to) ; 2. to take little notice {of) ; ne pas faire — , ne faire aucune — (à), 1. to give, io pay little, no = to ; 2. to pass by ; 3. to take little, no notice of; not to mind ; fixer son — sur, io turn o.'s =, o.'s mind to; porter son — (à), to direct o.'s = {to) ; to apply o.'s self {to) ; prêter — à, to give, to pay = (to); to take notice 45 ATT ATT AUB «mal; a mâle; efée; èfève; éfête; eje; til; îîle; omol; ô môlcf 5 mort; wsuc; m sûre; OMJoui-; (pf). A quoi, auquel on ne fait pas — , tcnregarded ; unheeded; unminded ; n'y faites pas — ! (F. ne pas faire — à), ITieg you icoidd not notice, name it! do not name it ! sans quon y fît — , im- attendedto; unlieeded ; vMregarded; unminoed ; unattended to. ATTENTIVEMENT [a-tân-ti-v-mân] adv. attentively ; icitli attention. Fort — , 1. very attentively ; with great attention; 2. intently ; peu — , inattentively. ATTÉNUANT, E [a-té-nu-ân, t] adj. 1. \ atténuant; 2, (law) extenuating; in emtennation. ATTÉNUANT [a-té-nu-àn] n. m. (med.) atténuant. ATTÉNUATION [a-té-nu-A-siôn] n. f. 1. Il attenuation; 2. || debility; weak- ness; o. § exteiuiation ; palliation ; 4. (med.) attenuation. ATTÉNUÉ, E [a-té-nu-é] adj. 1. || at- temiated ; 2. || in a state of debility ; weakened; 8. (bot.) attenuated ; taper ; tapering; 4. (med.) attemiated. ATTENUEE [a-té-nu-é] V. a. 1. || to attenuate ; 2. || to v:eaken ; 8. 1| to waste ; 4. § to extenuate ; to palliate ; 5. (med.) to attenua.te. Pom- — , ( V. senses) § in extenuation ATTEEEAGE,ATTÉEAGE [a-té-ra-j] n. m. (nav.) 1. making land; 2. land- fall. Faire son — , (nav.) to make the land. ATTEEEANT, ATTÉEANT, E [a-té- rân, t] adj. § startllnq : astounding. ATTÈEEEE, ATTÉEEE [a-té-ré] v. a. 1. II to throw down on the ground ; to throw down ; to throic ; 2. § to subvert; to overturn; to ruin; 3. § to deject; to cast doicn; 4. § to startle; to as- tound ; * to thunder-strike. ATTEEEIE, ATTÉEIE [a-té-rir] v. n. (nav.) to make land, the land. ATTEEEISSEMENT, ATTÉEISSE- MENT [a-té-ri-s-mân] n. m. (law) allu- vion ; alluTiu7?7. ATTEEEISSAGE [a-té-ri-sa-j] n. m. ATTESTATION [a-tès-tà-siôn] n. f. ui'itten attestation ; attestation; certi- ficate; testimonial. — sous serment, affidavit. Sans — , unattested. ATTESTEE [a-tèa-té] v. a. 1. || § (1, to) to attest; 2. § to testify ; 8. § to call to 3. Attester le ciel, to call Heaven to witness. Attesté, e, pa. p. V. senses of Attes- ÎBR. Non — , 1. unattested ; 2. untestified. ATTICISME [at-ti-sis-m] n. m. atti- cism. Emplover 1' — , to atticize. ATTICISTE [at-ti-sis-t] n. m. Atticist. ATTIÉDIE [a-fi-é-dir] V. a. 1. Il § to make lukeicarm ; 2. § to cool. S'attiédir, pr. v. 1. || to become, ^ to getluk&icarm; 2. § to cool; to grow, become cool. ATTIÉDISSE1MENT [ a-ti-é-di-s-mân ] n. m. § lukewarmness. ATTIFEE [a-ti-fé] V. a. «T to dizen ; to tedizen ; to bedAzen out. S'attifek, pr. V. T to dizen, to bedizen 0.''s self. ATTIFET [a-ti-fè] n. m. t Jiead-dress. ATTIQUE [at-ti-k] adj. 1. || % Attic; 2. (arch.) attic. Auteur — , Attic ; sel — , ^= salt. Don- ner une forme — à, to atticize. ATTIQUE, n. m. 1. Attic; 2. (arch.) attic ; attic sto7'if. ATTIQUEMÉNT [ at-ti-k-mân ] adv. (gram.) in the Attic dialect. ATTIEAIL [a-ti-ra-i*] n. m. 1. imple- ments, pi.; 2. apparatus; 3. gear; tackle ; 4. paraphernalia, pi. ; 5. eqvA- page; train; luggage. — de chasse, hunting equipage; — de cuisine, cooking apparatus ; kitchen utensils ; — de guerre, implements of war ; — d'une \m^\\m.&sri.&, furniture of a printing-office. ATTIEANT, E [a-ti-rân,t] adj. § at- tractive; alluring; engaging. ATTIEEE [n-ti-ré] v. a. (À, to) 1. H § to attract ; 2. || to draw ; Z.%to incite ; 46 to allure ; to draw on ; to lead on ; 4. § (b. s.) to allure; to entice; to incite ; to draw on. Attiré, e, pa. p. V. senses of Attirer. Non — , ( V. senses) 1. 1| § unattracted ; 2. imenticed. Propriété d'être — , (did.) attractability. Susceptible d'etre — , (did.) attractable. S'ArnRER, pr. v. 1. | § to attract each other; 2. ir> obtain; to gain; to win; 8. (b. s.) to incur ; to bring, to draw on o.'s self; to bring, to draw down on o.'s self VTTISEE [a-ti-zé] V. a. 1. to put (the t," ; ) together ; to make up ; to stir up ; 2. to poke (tbe fire) ; to poke up. — le feu, ( V. senses) § to infiame ; to add fuel to Hame. ATTISOiE [a-ti-zoar] n. ~ ATTISONNOIE [a-ti-zo-noar] n. m. (of foundries) poker. ATTITEÉ, E [a-ti-tré] adj. 1. ordinary (with whom one usually deals) ; usual ; 2. (b. s.) hireling. ATTITUDE [a-ti-tu-d] n. f. 1. H § atti- tude; 2. % position; 3. (paint, sculp.) posture. Être en — , to study c.'5 attitude; prendre ime — , to assume an =. Syn.—ATiiTUD-E, posture. Attitude is a man- ner of keeping the body, more or less suitable to existing: circumstances; posture is a. mode of pla- cing the body, more or less difiering fi-om the or- dinary habits. He who in attempting to walk assumes the attitude of a dancer, puts himself into a ridiculous pasture. Postures are strange and forced positions, and are to the body what grima- ces are to the face ; attitudes are noble and agree- able positions, and are to the bcdy what air is to the figure. Clowns throw themselves into ridicu- lous postures, to excite laughter ; actors assume graceful attitudes, to represent their characters. ATTOUCHEMENT [a-tou-sh-mân] n. m. Il toicch ; feel ; feeling. Point d' — . (seoni.) point of contact. ATTEAC-TEUE, TEICE [a-trak-teùr, tri-s] adi. (did.) attractile. ATTEACTI-F, VE [a-trak-tif, i-v] adj. (did.) attractive. Vertu attractive, (did.) attractiveness. D'une manière attractive, attractively. ATTEACTION [ a-trak-siôn ] n. f. 1. (gram.) attraction; 2, (phys.) attrac- tion. — moléculaire, (phys.) contiguous r= • — Newtonienne, attraction of gravita- tion; — opposée, counter-attraction. Par — , attractingly. Non soumis à 1'—, unattracted. ATTEAIEE, v. a. t F: Attirer. ATTEAIT [a-trè] n. m. 1. § attrac- tion; allurement; charm; 2.+ com,- fort; consolation. Sans — , ( Fi senses) unallihring ; un- lovely. Se sentir de 1' — pour, to have a taste for. ATTEAPE [a-tra-p] n. f 1. T catch; trick; -f- bite; take-in; 2. — s, (pi.) (nav.) relieving-ropes. — ! caught! you are caught. ATTEAPE-LÔUEDAUD [a-tra-p-lour- dô] n. m., pi. — s, ATTEAPE-NIGAUD [a-tra-p-ni-gô] n. m., pi. — s, l.fooVs-trap ; 2. clap -trap ; 3. catch-penny. ATTEAPE-MOUCHE [a-tra-p-mou-sh] n. m., pi. —s, (hot.) fiy-trap. Dionée — , Vernis' fly-trap. ATTEAPE-PAETÈEEE [a-tra-p-par- tè-r] n . m. X, pi. — , clap-trap for the pit; clap-trap. ATTEAPEE [a-tra-pé] v. a. 1. H § to en- trap ; to trap ; 2. || to catch ; to take ; 3. § to catch ; to take by surprise ; g5^° 4. § ( b. s.) to overreach ; to cheat ; to catch ; to trick; to take in; 5. || to hit; to strike ; 6. § to catch ; to seize ; to lay hold of; to 7dt; to hit of; 7. § to ob- tain; to get; 8. § to catch (a disease). 5. Une pierre Ta attrapi au fi-ont, a stone struck Mm on the forehead. 6. — le sens d'un auteur, to catch the sense of an author ; — une ressemblance, to hit off a likeness. 8. — un rhume, io catch a cold. Moven d'— de l'argent t, catch-penny. S'attraper, pr. v. ( F senses of At- traper) (man.) to overstep ; to clip. Attrape-toi cela ^T" ! take that ! ATTEAPEUE [a-tra-peur] n. m. 1. de- ceiver; deluder; 2. (pE)hmiter Rafter.) ATTEAPOIEE, n. f. t F PiÉOE. ATTEATANT, E [a-tré-iàn, t] adj. | attractive; alluring; engaging. Peu — , iincdluring ; unengaoing. ATTEIBUEE [a-tri-bu-é] v. a. 1. (À, to) to attach ; to assign ; 2. (À, on, upon) to confer ; 3. (À, to) to attribute ; to as- cribe ; to impute. 1. — des privileges on des émolument? à Uei fonctions, to atiarh privileges or emolumentK to functions. 2. — des fonctions à q. u., io confer functions upon a. o. Pouvoir être attribué, ( F senses) to be attributable, ascribable, imputable. ATTEIBUT [a-tri-bu] n. m. 1. attr-i- bute ; 2. emblem; symbol; 3. (log.) at- tribute ; predicate. Donner pour — , (log.) to predicate. ATTEIBUTI-F, VE [ a-tri-bu-tif, i-v ] adj. 1. (did.) attributive; 2. (law) (de, to) relating. ATTEIBUTION [a-tri-bû-siôn] n, f. 1. conferring (privileges, prerogatives) ; 2. privilege, prerogative conferred ; !',. — s, {p\.)poîcers (of public functionaries); 4. — s, {-pi) functions ; 5. — s, (pi.) pro- vince, department (of public function- aries) ; 6. (law) cognizance. Dans les — s de, 1. in the province, de- partment of; 2. (law) in the cogni- zance of; cognizable by, ATTEISTANT, E [ a-tris-tân, t ] adj. sad; sor?--ouful; melancholy; afflict- ing. ATTEISTEE [a-tris-té] v. a. to sadden; to render, to make sad, sorrotcful. me- lancholy, dull ; to grieve; to afflict. S'attrister, pr. v. (de) to sadden ; to sorrow {for) ; to become, to get sad, sorroivful, 7nelancholy, dull {at); to grieve {for) ; to be afflicted {at). ATTEITION [a-tri-siôn] n. f. 1. (phys.) attrition; 2. (theol.) attrition. ATTEOUPEMENT [a-trou-p-mân] n, m. 1. mob ; 2. riotous mob. Disperser, dissiper un — , to disperse a =■ ; rassembler, réunir un — , to col- lect a =r ; to gather together a =. ATTEOUPEE [a-trou-pé] V. a. to as- semble (a mob) ; to gather, to get togs- ther. S'attrottper, pr. v. 1. to troop; to collect together ; 2. to collect in a mob ; to gather, to get togetlier in a mob. AU [ô] definite art. m. sing., pi. Attx (contraction of A, to, at, etc. and Le, the\ FA. AUBADE [ô-ba-d] n. f. 1. serenade (ahout dawn) ; 2. ^ (iron.) insult; abuse; rating. Donner r — à, to insult; to abuse; to rate ; donner une — à, to serenade. AUBAIN [ô-bîn] n. m. + (law) alien. AUBAINE [ô-bè-n] n. 1 1. (law) escheai to the crown (of the property of an alien deceased); 2. t (French law) aubaine; 3. ^ § prize; God-send ; wind-fall; prize. Bonne — §, God-send; windfall. AUBE [ô-b] n. t I dawn ; dawn of day; day-break; break; ^ peep of day, ^peep. AUBE, n. I alb (priesfs garment); albe. AUBE, n. f. 1. (of hydraulic wheels) float-board ; float ; ladle-board ; 2. (in steam-navigation) ^afZt?Je-&oa?'(?. Eoue à — s, paddle-icheel. AUBÉPIN, Tx.tXV. Aubépine. AUBÉPINE [ô-bé-pi-n] n. t (bot.) hav)' thorn; white thorn; '{May-bloom; ^ May. Fleur d' — , hawthorn; white ihorn; May-flower ; May. AUBÈEE [ô-bè-r] adj. (of horse) j««i. bitten gray. AUBÈEE, n. m. {oîlciOT&&s)flea-biUen gray coat. AUBEEGE [ô-bèr-j] n. f. tavern; inn; public house. Descendre à 1' — , to put up at a-=^\ être à 1'—, to stay at a=; tenir —, 1. j to keep « = ; 2.% to keep open house. AUBEEGINE [ô-bèr-ji-n] n. f. (hot) mad-apple ; ^ egg-plant. AUBEEGISTE [ô-bèr-jig-t] n. m. 1 tavern-keeper ; inn-keeper ; pu,blica/n, ^ 2. landlord; host. Aua AUM AUR oû^oûte; eu jew, «w jeûne; eûpem; ,augurial. Être T— de, to give an augury of; être de . . . — ,to bode ... ; être de bon — (pour), to augur, to bode xvell {to) ; être de mauvais — (pottr), to augur, to bode ill {to) ; to be ominous {to) ; tirer un — de, to take an augury of. AUGURER [6-gu-ré] V. a. to aiogur ; to take an augury of. Faire — , to augur. AUGUSTE [ô-gus-t] adj. augitst. Caractère -^, augustness. AUGUSTIN [ô-gus-tin] p. n. m. 1. A^i- gustin ; Austin ; 2. (rel. ord.) Augus- tin, Austin friar. Saint ,'1. p. n. Saint Au,gustin ; 2. (print.) Enqlish. AUJOURDTIUI [ô-jour-dui] adv. 1. || to-day ; this day ; at, to this day ; 2. § at this day; at present; at the present time; note; 1 noivadays. Dès — , from to-day; from this day, this very day ; d'— en huit, en quinze, (future) this day week, fortnight ; dans un mois d' — , (future) this day a month ; jusqu' — , jusqu'à — , 1. !1 till to-day, this day ; 2. % to, ttp to this day ; till this present time ; until noto ; hitherto. — il y a huit jours, quinze jours, (past) this day xceek, fortnight ; — en huit, en quinze, (future) this day week, fort- night. À dater, à partir d' — , from to- day ; from this day ; from this day forward. AULIQUE [6-li-k] adj. aidic. Conseil — , = council. AULIQUE, n. f. thesis {for the doctor- ship of divinity). AULNAIE, n. f. K Aunaie. AULNE, n. m. V. Aune. AULNÊE, n. f. V. Aunéb. AU LOF [ô-lof] n. m. (nav.) (order to the helmsman) lu^J AULOFÉE [ô-io-fé] n. f. (nav.) (action and effect) luffing. AULX [ô]' pi. de Ail. AUMÔNE [ô-mô-n] n. f. 1. alms ; alms-giving ; charity ; 2. alms-deed. — s pures, franches, frankalmoigne. Personne qui vit d'— , person that lives on alms, charity; * eleemosynary ; tronc des — s, alms-box. Dpn":ander V — , to ask chu rit j/ ; donner i' — , to give alms ; être réduit à V — . être à V — , to be reduced to beggary; fair'.- \' — .togivf alms, charity ; recevoir 1'—. to receive charity; vivre d' — , to live on a^/n-^, charity : * to be an eleemosynay ^j. AUM6NERIE rô-mô-n-iilà f Kamctrine, an opinion); to broach; to urgy; to give out; to hold forth; to pid forth; 10. § to advance (pay beforehand) ; 11. to give, to set (a chair) ; 12. to set, put forward, ahead (a clock, a watch). 2. -— la main on le pied, to hold out n.'s liand or o.''s fu::t. 3. — une table, to bring œ tab'e forward. 4. — la végétation, to fjrvvni-d végétation. 5. — nn temps, to hasten on a time. 6. — les affaires, to ad- vance, to forward business. 7. — les intérêts de q. u., to advance, to promote a. o.'s interests. S'avancer, pr. v. (vers, to, towards) 1. II to advance ; to proceed ; to move ; to get forward, on ; to come, to go forioard, forth, on, onward ; to ptish forward, on, onicard ; * to progress ; ** to career ; 2. || (vers, to) to go, to move, to step tip ; ^ to make tip ; 3. || to stand fonoard, forth; 4. || (b. s.) to wade (proceed with difficulty) ; 5. || (th.) to i>rotrude; to project; to jut ; 6. § (pers.) to advance ; to go ; to pro- ceed ; 7. § (pers.) to advance ; to pro- gress; to make p)r ogress ; '{to getfor- ivard, on ; to push on ; 8. § (th.) to advance; to progress; to move on; to run on. 1. Le jour s'avance, the da;/ is advancing. 6. — trop dans ses offres, to advance, to go toy far in o.'t offers. T. — dans une carrière, to advance, to pro- gress, to get on in a career. S. Le temps s^avance, time advances, moves on. — (en allant), to go forward, on- ivard, on ; — (à cheval), to ride up {to) ; — (en courant), to 7'un up {to) ; — (peu à peu), to creep up to ; — (à pied), to step, to walk tip {to) ; — (en rampant), to creep, to crawl fortoara, on, up {to) ; — (en sautant), to jtimp tip ; — (en sautillant), to skip up ; — (en sortant), to come, to issue forth ; — (en venant), to come forward, on, up ; — (en voi- ture), to drive forward, up ; — (à la voile), to sail up {to) ; — (en volant), to fly up {to). — toujours, {V. senses) to drive bn; — trop, ( V. senses) to overshoot o.'s self; *|f o.'s mark ; — de force, ( V, senses) to thrtxst on. AVANCER, V. n. 1. | (vers, to, to- wards) to advatice; to proceed; to move, to get forward, on ; to come, to go forward, forth, on, omoard; to push forward, on, onward ; * to pro- gress ; ** to career ; 2. || (vers, to) to go, to move, to step tip ; 3. || (b. s.) to wade (proceed with difiiculty) ; 4. i(b. s.) (sue, on, upon) to encroach ; 5. | {t\i.) to project, to stand out; to come out; 6. § to advance; to progress; to onake progress; to improve; to get fortoard, on ; 7. (of clocks and watches) to be, to go fast, too fast; 8. (mil.) to advance. 4. — sur le terrain de q. u., to encroach upork a. o.'s land. 6. Une maison qui avance sur la rue, a house that projects in the street. V. S'avancer (en allant), etc. Ne paa — , {V. senses) to keejy off. Faire — , ( K senses) 1. 1| to press, to pushforward, on; 2. II to bring up ; 3. || § to get forward; 4. § to draw forth, out ; 5. to call (a coach). Qui n'avance pas, ( V. senses) § unim' proving. AVANIE [a-va-ni] n. f. 1. II molesta- tion (for the purpose of exaction exer- cised by the Turks); 2. § affront ; outrage. Sanglante — , gross outrage. AVANT [a-vàn] prep. 1. (of time) be- fore, * ere ; 2. (of time) (preceding a verb) (de, . . .) before ; 3. (of order, situ- ation) &e;^o?-6 ; 4. (comp.)/o/'é. 1. — dix heures, before ten o'clock; arriver — q. u., to arrive before a. o. 2. — de venir, before co- ming ; before he came. 3. Alettre un chapitre — un autre, to put one chapter before another. — ioMt, first; ^\ first of all ; before all, all things else ; — ce jour, before, era noto. D' — , before; preceding. — qu'il soit longtemps, before, ere long. [Avant must not be confoimded with devant or the adv. auparavant.'] Avant que, conj. {de ; [subj.]) before, — de mourii-, avant qu'on meure, before one dies. AVANT, adv. 1. 1| (of place) far ; 2. | (of place) /orwarc?; 3. || (of place) <:?*^ep ; 4. §■ (of time) far ; far advanced ; 5. | far. En —, 1. i (of place) /o/'warcZ; in ad- vance; on; 2. % fonoard. ; on; 3. I abroach ; 4. (mil.) fonoard ; 5. (nav,) ahead. En — ! on ! toujours en — \ on and on ! forth on ! Eii — de, 1. | be- fore, in, front of; 2. § in advance of; before, more forward than ; en — et en arrière, 1. before and behitid ; 2. to and fro; 3. (nav.)/c>?^« atid aft. Aller en — , 1. to go, fonoard ; 2. to tù'ge; mettre en — , 1. Il §'to bring fonoard ; to advance; 2. § to hold forth ; to put forth ; 3. § to bring, to call into play ; se mettre en — , to statid ,forward, forth; to put o.'s self , fonoard. AVANT (inseparable prep, used in compound words) before ; fore ... . AVANT, n. m. (nav.) 1. afore; 2. (of the ship) head ; bow ; entrance. De r — à rarricre,//'om stem to stern ; fore and aft. De V — à, ahead of Aller à 1' — , to 7iàve head-way ; aller de 1' — , to be utider-way ; être de 1' — (à), to Je, to keep ahead (of) ; gagner 1'— (de), to get ahead {of) ; rester sur 1' — (à), to bear ahead of. AVANTAGE [a-vân-ta-j] n. m. 1. (de, DANS, of) advantage; benefit; 2. (qua- lity) advantageousness ; 3. (suit, over) advantage (superiority) ; 4. * advan,- tage-ground ; vantage-ground ; 5. (law) voluntary gift ; 6. (man.) tchip-hand 7. {nav.) weather-gage ; 8. (play) odds. Faible, léger, mince —, slight, triflvny advantage, benefit. A 1'— de q. u., to a. o.'s = ; avec — , 1. with = ; 2. to = ; an plus grand — , to the best =. Avoii Y — sur q. u., to have the = over a. o. ; •7- to have the \ohip-hand of a. o.; ^to have a. o. on the hip ; faire des — s à q. u., 1. to give a. o. =s ; 2. to,favor a. o.; prendre q. u. à son — , to take a. o. a< = ; . prendre de 1' — , son — , to step upon something (in getting on o.'s horse) ; re- tirer de r — (de), to reap benefit {from,); tirer — de, to take =z of; to turn to ao- count. AVANTAGER [a-vân-ta-je] v. a. l. to advantage ; to give an advantage, ad' vantages to ; 2. (de, with) to favor. AVA1ÎTAGEUSEMENT [ a-vân-to AVA AYE AVE a mal; «mâle; éfée; ëfève; êféte; e je; iil; îïlc; omol; omôle; omort; ■wsuc; wsûre; (ni jonr; jeû-s-mânT adv. 1. adtantageouslij ; 2. nvelZ; highly. 2. Parier, peussr — • de q. u., to speak, to ihinh n«ll, highly articular average. Compte d' — s et de contribu- tions, (ins.) statoJie?^?. Franc d" — ,free of average. Sans — , (nav.) undamaged. Causer des — s à, 1. (nav.) to damage ; 2. to cripple (a ship) ; indemniser d'une — , (com. nav.) to make good an aver- age ; pour réparer ses — 5, for repairs. AVAEIEE [a-va-ri-é] v. a. (nav., com. nav.) to damage. Atarié, e, pa, p. damaged. Non — , (com. nav., nav.) undamaged. À VAU-L'EAU [a-vô-lô] adv. Iwith the ctirrent, stream. Aller à — , 1. || to go = ; 2. § to come to nothing ; to fall to the ground. AVE [a-vé] n. m. ave. — Maria, = Maria, Mary. AVEC [a-Tèk] prep. 1. with; 2. t i^ith it. 2. Prendre q. ch. et s'en aller—, to take a. th. and go away with it. D' — ,from (as differing from). — cela, — tout'cela,/or all that; notwithstand- ing : nevertheless. ÀVECQUE. t V. Atec. AVEINDEE [a-vîn-dr] V. a. «i" (conj. like Ceaindke) (de) to take {from); to take ont {of). AVEINE, n. f. + F; AvomE. AvETNT. E. pa, p. of AVEIXDEE. AVELANÈDE [a-v-la-nè-d] n. f acorn-cup. AVELINE [a-y-li-n] n. f. Çûot.) filbert. AVELINIEE [a-v-Ii-nié] n. m. (bot.) filbert-tree ; filbert hazel-nut. AVÉNAGË [a-vé-na-j] n. m. (feud, law) avenage (payment in oats). Atexait, ind.' imperf. 3d sing, of Atenie. Avenant, e, près. p. AVENANT, E [a-v-nân, t] adj. pre- possessing; engaging ; pleasing. Mai — , unprep)ossessing ; miengag- ing ; forbidding. À T — (de), 1. an- swerable (to); answerably (to) ;^ all of apiece {tcith) ; 2. appropHate {to) ; appropriately {to). ^ AVÈNEMENT [a-vé-n-mân] n. m. 1. (À, to) accession; succession; 2. (of the Messiah) coming; advent. AVENIE [a-T-nir] V. n. def. t (conj. like Tenie) (th.) to occur ; to happen. Avenant, occurring ; happening ; in case of. Le cas avenant, the case oc- curring. Advienne qu'advienne, quoi qu'il en advienne, 1. come what may, will; 2. xchatever may be tlie conse- quence. Atenu, e, pa. p. occun^ed; hap- pened. Non — , 1. not=:; 2. null and void; nul et non — , (law) mill and void. AVENIE, n. m. 1. future; future times : "^ futurity ; 1" time to come ; 2. after life ; S. future welfare ; welfare ; future existence ; existence; 4. future prospects ; prospects, pi. ; 5. posterity ; 6. (law) venire facias. — à comparaître, (law) venire facias. X Y — , in future; in the future; ^ in time to come; hereafter ; from this that time ; henceforth. AVENT [a-vân] n. in. advent De r — . adventual ; of advent. AVENTUEE [a-vâu-tû-r] n. f. adven- ture. Bonne — , 1. good = ; 1. fortune (pre- diction) ; gi-osse — , (com. nav., mar. law) bottomry { V. Grosse). Triste —, 1. saQ z=z; 2. mischance. Acte de prêt à la grosse — , (law) bottomry-hond ; contrat à la gi'osse — , prêt à la grosse — , (nav. law) bottomry ; compagnon d' — , co-ad- venturer ; disem-, diseuse de bonne — ; fortune-teller ; esprit d'—, adventure; mal d" — , whitlovj ; A'oyageur exposé aux ■ — s, adventurer. À 1" — , 1. on =; at a venture; 2. for a venture; 3. ai random; d' — , par — , p)eradventure ; perchance ; by chance. Chercher des — s, to seek =•$■ ; dire la bonne — , to teU fortunes; dire à q. u. sa bonne —,to tell a. 0. his fortune ; se faire dire sa bonne — , to have o.'s fortune tcld ; lâ- cher à T — , to blurt out; mettre àT — , to p>ut to the venture; tenter 1' — , L to make the attempt, trial; 2. ^ .'o try o.'s fortune, luck. Qui dit la bcnne —, fortune tellina : that tells fortunes. AVENT UEEE [a-vân-tu-ré] X. a. to venture; * to adventure ; to put to the venture ; to hazard ; to risk. Atexttjeé, e, pa. p. 1. hazarded ; 2. hazardous. Non — , unhazarded. S'aventueee, pr. t. {de, to) to ven- ture; to adventure; to hazard. AA'ENTUEEU-X, SE [a-vSn-tu-reu, eû-z] adj. ad.tenturov.s ; venturous; T venturesome. Non — , not = ; unadventurotis. Ca- ractère — , (th.) adventurousntiô ; es- prit — , (pers.) adveniurousness. AVENTUEIEE [a-vân-tu-rié] n. m. adventurer (man). AATLNTUEIÈEE [a-vân-ic.r:-c<] a. f (b. s.) adventurer (woman). A^ŒNTUEIEE [a-vân-tu-rié] adj. F. AVENTTJEECX. AVENT UEINE [a-vàn-tu-ri-n] n. L (min.) advanturine. AVENU. V. AvExiE. AVENUE [a-T-.m] n. f. 1. 1 § (de, to, of) avenue ; 2. || avenue ; walk. ; vista. AVÈEEE [a-vé-ré] V. a. to evince ffie truth of. AVÉEON [a-vé-rôn] n. m. (bot.) wHd oat. AVEESE [a-vèr-s] n. f. shower. Forte, grosse — , heavy = ; petite — ., slialit =. ÂVEESION [a-vèr-siôn] n. f. 1. (COXTBE, POUR, to, for) aversion; 2. averseness ; S. (coxTEE, POTTE, to) disinclination; dislike. Bête d' — f, eye-sore; objet d' — , eye- sore. D' — , qf aversion ; averted. Avoir de r — (pour), 1. to have an aversion {to a, 0., a th.) ; 2. to be averse {to a. tli.) ; to be disinclined {to) ; to dislike; être la bête d' — de q. u., to be an eye-sore to a. 0. ; prendre q. u., q. ch. en —, to take an aversion to a. o., a th. AVEETIE [a-vèr-tir] v. a. 1. (de) to i'nform {of) ; to apprize {of) ; to give intelligence {of); 2. (formally) to give notice {of) ; to advise {of) ; to give ad- vice {of); 3. (b. s.) to admonish; 4. (h, s.) to warn ; to give learning to. 3. — q. 11. d'une faute, to admonish a. o. cfafaviu 4. — q. u. d'un d.inger, d'un mal, to warn a. o. cf a danger, JiS7/. BAGATELLE [ba-ga-té-lj T.. f. 1. 1| trinket (thing of little value) ; 2. 4. § tri- fle ; trifling thing ; 3. § trifle (a mere nothing) ; old song ; 4 (play) hagatelle. — ! pshaw ! never fear^ ! Table de — , (play) hagatelle-hoard. À la — , trifling- Vy. Samuser à la —, to stand, to sit trifling ; to trifle o.'s time away. BAGNE [ba-gn*] n. m, galley; " hagne" (convict-prison). BAGNÔLET [ba-gno-lê*] n. m. (nav.) tarpanlin. BAGUE [ba-g] n. f. ring (for orna- ment). — s et joyaux, (law) jeioels and orna- ments. Jeu de — , roundabout. Une — au doigt, a feather in o.'s cap. BAGUENAUDE [ba-g-nô-d] n. f. blad- der-nut (fruit of the bladder-senna). BAGUENAUDER [ba-g-nô-dé] v. n. to trifle; to trifle o.'s time away; 4- to fiddle. BAGUENAUDIER [ba-g-nô-dié] n. m. (bot.) (genus) hladder-senna. — commun, = ; faux —, ^ scorpion senna. BAGUENAUDIER, n. m. 1. (pers.) Irifler ; 2. (th.) ring-puzzle. BAGUER [ba-ghé] v. a. (needl.) to turn down and tack. BAGUES, n. f. pi. V. Bagage. BAGUETTE [ba-ghè-t] n. f. 1. small stick ; stick ; 2. switch ; 3. wand ; 4 rod (staff ) ; 5. rod ; 6. (for drums) drum- stick ; 7. (for gloves) glove-stick ; finger- stretcher ; 8. (of muskets) ramrod ; 9. (arch.) haguette ; 10. — s, (pi.) (mil.) gantlet; gantlope. — divinatoire, divining wand, ; — magique, conjuring :=; =. — de fée, de magicien, =; — de fusée, rocket- stick ; — de fusil, de pistolet, ram-rod ; — à gants, glove-stick ; finger-stretcher ; — de peintre, maul-stick ; — de tam- bour, dru/m-stick. Coup de — , heat of the drum. Commander, mener à la — , to ride witJi a tight hand ; donner un coup de — , (mil.) to ruff; to ruffle ; to switcJi; donner des coups de — à, to heat with a switch; to switch; se lais- ser mener, obéir à la — , § to alloto o.'s self to he led; to obey submissively ; passer par les — s, (mil.) to run the gant- let ; passer, faire passer par les — s, (mil.) to flog through the line. BAGUIER fba-gliié] n. m. ring-box. BAH ! [bâ] "int. pshaw I nonsense I hoity-toity I — ! ah — ! nonsense ! BAHUT [ba-u] n. m. t chest ; trunk. En — , (arch.) with a curved profile, surface. BAHUTIER [ba-u-tié] n. m. t trunk- maker. BAI, E [bè] adj. hay. — brun, hrown, dark =1 ; — châtain, cJiestnut = ; — clair, bright, Ught = ; — miroité, dapj)le =. BAÏART, n. m. V. Batakt. BAIE [bè] n. f. (bot.) herry. À — s . . ., ... -berried. Porter des — s, to hear berries ; to herry. BAIE, n. f. 1. (geog.) hay ; sinus; 2. (mas.) hay. Dégager d'une — , to disemhay. BAIE, n. f. t trick. Donner une — , la — à q. n., to play a. o. a trick ; to plav a trick xipon a. o. BAIGNER [bè-gnié*] v. a. 1. (de, with) \ % to bathe ; 2. to steep ; 3. (of rivers, seas, etc.) to xcash; to bathe. 3. La rivière baigne ce mur, the river \va.%'aez that wall. Être baigné dans le sang, to he wel- tering in o.'s blood. Baigné, e, pa. p. V. senses of Bai- gner. Non — , 1. unhathed; 2. unwashed. Sb baigner, pr. v. 1. to hathe ; to hathe o.'s self; to take a bath; 2. to welter (in blood). Faire baigner des animaux, to take an- imals into^the water. BAIGNER, V. n. 1. to he steeped ; 2. to soak ; to he soaked ; 3. to welter (in blood). BAIGNEU-R [bè-gneûr] n. m. SE [eû-z*] n. f.' 1. bather ; 2. hathing-man, m. ; bathing -woman, f. ; 3. bath-keeper. BAIGNOIE [bè-gnoar*] n. m. bathing- place (in a river). BAIGNOIRE [bè-gnoa-r] n. f. 1. hath (receptacle) ; hathing-tuh ; 2. (theat.) corner hox. Voiture — , hatJiing-macInne. BAIL [bai] n. m., pi. Baux [bô] (law) lease. — emphytéotique, 1. = for a long term of years ; 2. = for ninety-nine years; — verbal, fait sans écrit, (law) parole ■=', — à cheptel, = of cattle ; — a ferme, = of ground ; — à longues années, à long terme, long lease ; =: for a long term of years ; — à loyer, = of house, tenement ; — à terme, pour un terme d'an- nées, ^^for years ; — à vie, ■=^for life; — à volonté, = at will ; — dé quatre- vingt-dix-neuf ans, r= for ninety-nine years. Locataire en vertu d'un — , = -holder ; locataire par — emphytéotique, (law) = -holder. À — ,ona=:^; par —, \.hy ^=\ 2.:= -hold ; par — emphytéo- tique, (law) =: -hold. Avoir à — , to have a = of; donner à — , to lease ; to let on a =r ; faire passer un — , to make a =x ; n'avoir pas fait de — §, to have taken no engagement; résilier un — , to cancel a =. Cela n'est pas de mon — §, 1. that does not enter into iny engagement ; 2. I have nothing to do with it. BAILLANT [bâ-iân*] adj. 1. gaping ; yawning ; 2. (bot.) gaping. BAILLE [ba-i*] n. f. (nav.)^ai7. BÂILLEMENT [bâ-i-mân*] n. m. L gaping; yawning ; 2. gape; yamn; 3. (gi'am.) gap ; hiatus. Faire un — , to gape ; to yawn ; faire — , (gram.) to gape; to have a hiatus. BÂILLER [bâ-ié*] V. n. 1. to gape: to yawn ; \ to give a y anon ; 2. § (th.) to gape ; to open (in fissures) ; 3. to be slack ; 4. (of doors, windows) to be ajar, on ajar. BAILLER [ba-ié*] v. a. t (law) to de- liver ; to give. — à ferme, to lease ; k let on a lease. La — belle, en — d'une t file à q. u. §, to wish, to want to impose upon «a. 0. BAILLERESSE [ba-i-rè-s*] u. f. t (law) BAÏLLET [ba-iè*] c-^j. m. (of horses) sorrel. BAILLEUL [ba-ieul*] n. m. i hone- SBttfï* BÂILLEU-E [bâ-ieûr*] n. m. SE [eû-z] n. f. gaper ; yawner. Un — en fait bailler un autre, yawn- ing is catching. BAILLEUR [ba-ieiir*] n. m. (law) lessor. — de fonds, (com.) 1. money-lender ; 2. dormant, sleeping partiier. BAILLI [ba-i*] n. m. bailiff (magis- trate). Grand — , higJi =. BAILLIAGE [ba-ia-j*] n. m. haiU- wick. BAILLTAG-EE [ba-ia-jé*] ÈRE, adj. of the bailiwick. BAILLIVE [ba-i-v*] n. f. hailiff^a vnfe. BÂILLON [bâ-iôn*] n. m. gag. Mettre un — ù, || to gag ; mettre un — à q. u. §, to stop a. o.^s tongue; to shvJi a. o.'s mouth. BÂILLONNER [bâ-io-né*] v. a. 1. to gag ; 2. to wedge up (a door). BAILLOQUE [ba-io-k*] n. f varie- gated ostrich feather. BAIN [bin]' n. m. 1. hath; 2. (action) bathing ; 3. -=-s, (pi.) bath-room ; hath- ing-room ; 4 —s, (pi.) haths ; bathing- establishment ; 5. — s, (pi.) baths ; wa- ters ; 6. Bath (order of knighthood) ; 7. (arts) hath. — chaud, warm, tepid, hot hath ; — complet, = with linen; demi , hip- ■= ; slipper = ; — froid, cold =: ; — lo- cal, topique, local, topical = ; — médi- camenteux, medicated := ; — simple, = without linen ; — tempéi-é, tiède, tepid =. — à domicile, = sent to private houses ; — de mains, hand- =: ; — de mer, — d'eau de mer, salt-water = ; — s de mer (pi.) sea-bathing ; — de pieds, foot- = ; — de sable, sand-bath ; — sur place, = taken in the establishment; — de propreté, =: taken for cleanliness; — s de rivière, (pi.) river-bathir,g ; — da santé, = taken medicinally ; — de siège, hip- = ; — de vapeurs, 1. vapor- = ; 2. (chem.) vapor- =. Appartement des — s, chambre du —, cabinet de — , salle de — , = -room, hathing-room ; étab- lissement, maison de —s, bathing-estab' lishment ; fond de — , linen for the bot- tom ofa^=; salle de —s, = -room, hath- ing-room. C'est im — qui chauiïe §, there is a storm hr exoing. BAIN-MARIE [bm-ma-ri] n. m., pî, Bains-maeie, (chem.) wet-hath. BAÏONNETTE [ba-ïo-nè-t] n. f. (mil) bayonet. Charger à la — , 1. to charge roith the = ; 2. to bayonet ; enlever à la — , to carry at the point of the = ; mettre la — au bout du fusil, to fix =s. — au ca- non ! fix =:S ! BAIE AM, BEIRAM [bè-ram] n. m. (Mah. rel.) hairam ; heiram. BAISEMAIN [bè-z-min] n. m. 1. (feud.) kissing of Jiands ; kissing hands ; 2. — s+, (pi.) respects; compliments. À belles — s 1, (f. in this phrase) with ar- dor and gratitude. Faire ses — a à q. BAI BAL BAL a mal; omâle; éfée; éfève; Ifête; ^je; «il; i île; omol; 6 môle; dinort; wsuc; -wsure; c.i jour; tu t, to pay o.''s respects to a. o. ; to coin- tnendo.\'i self to a. o. BAISEMÉNT [bè-z-mân] n. m. 1. t kissing ; 2. kissing (of the pope's feet); 8. (geom.) oscillation. BAISER [bè-zé] V. a. 1. to kiss (a. o., B. tlu") ; 2. to embrace (a. o.). — q. u. à, sur la bouche, to kiss a. o.'s lips ; — q. u. à la joue, au front, to = a. o.'s cheek, forehead; — la main de q. u., io = a. o's hrnid. Baisé, e, pa. p. kissed. Non — , imkissed. Se BAISEE, pr. V. 1. to kiss each other, ç^ie another ; 2. (th.) to touch. BAISEE, n. m. kiss. Gros — , 1. hearty = ; 2. (h. s.) smack ; — de Judas, Judas' s =. Sans — , 1. without a = ; 2. unkissed. Envoyer un — à q. u., 1. to send a.o.a = ; 2. to kiss o.'s hand to a. o. BAISEU-E [bè-zeûr] n. m. SE [eû-z] n. f kisser. BAISOTTEK [bè-zo-té] v. a. to le al- ways kissing. BAISSE [bè-s] n. f. 1. (of prices) fall; decline ; 2. (of water) going down. — légère, slig fit full, decline. Joueur à la — , speculator on a=z; 2. (change) ^p° hear. En —, (com.) on the —, decline; jouer à la — , (com.) to specu- late on a-=z; subir une — , to suffer a decline ; tendi-e à la — , (com.) to have a tendency to =, to decline ; to look doion. BAISSEE [bè-sé] V. a. 1. I| § to loicer ; 2. II to m.ove dotcn ; to move lower ; 3. || to let doicn ; 4. || to put down ; 5 1| § to bring down; 6. || to trail; 7. to hang (o. 'sears); 8. to cast down (o.'s eyes); 9. to hold, doion (o.'s head) ; 10. to hang (o.'s head in sorrow or shame) ; to lian'g down; 11. to droop (o.'s head in lan- guishing) ; 12. to loicer (a tone, the voice) ; 13. to put doicn (a veil) ; 14. ^com.) to lower (a price) ; 15. (mus.) to to'jcer; 16. (nav.) to lower; 17. (nav.) (b. e.) to strike (o.'s flag). 1. Ij — q. ch. qiii est trop haut, to lower a. ill. that u tw high. § — ses prétentions, to lower o.'s pretensions. 2. — \m tableau, to move down a pic- ture. 3. — une jalousie, im rideau, to let down a blind, a cu-i-tain. 4. — ce qu'on a levé trop haut, to put do-n-n what has been raised toe high. 5. § — I'crgTieil à q. u., to bring do%\-n a. o.'s pride. — la main à un chev.il, topiit a horse upon the full gal- lop; — l'oreille, to look abashed, discimraged, mortified. Baissé, e, pa p. ( K senses of Baissée) (of the eyes, look) down-cast. — vers la terre, (of the eyes) dmcn- cast. Aller tête — e §, to go doldly, bra'vely, fearlessly. Donner tête — e dans §, to run headlong into. Se BAISSEE, pr. V. 1." (pers., animals) to stoop ; 2. (pers., animals) to stoop dotcn ; 3. !| (pers.) to low down ; 4. (th.) to let down; 5. (of the eyes) to he cast d.own; 6. (of the head) to hang down; T. (of the tone, voice) to lower ; 8. (of a veil) tohe put down ; 9. (mus.) to lower ; 10. (nav.) to he lowered. — jusqu'à terre, to stoop down to the ground. C'est un homme qui ne se hausse ni ne se baisse §, he is a man of even temper. Il semble qu'il n'y ait qu'à — et en prendre, (iron.) (said of some- thing difficult which appears easy) Jie has ' only to pick and choose. BAISSEE. V. n. 1. || to lotcer ; 2. || to drop ; to fall ; 3. |i to decline ; to de- crease ; to diminish ; 4. || (of waters) to fall ; to go dozen ; 5. § to decline ; to fail ; to go dotcn ; 6. § to decline ; to wane ; to he on the wane ; ^ to fall off; 1. § to lose (deteriorate) ; 8. § (pers.) to de- dine; to hreak; 9. § (of the sick) to %ink ; 10. (of the tide) to ehh ; 11. (com.) (of prices) to decline; to fall. 2. Un rideau baisse, a curtain drops, falls. 5. La -,lhe sight begins to decline, fo fail; ses i&cVi\U'& baissent, Ivs facu'ties are decli- ning. 6. Son influence baisse, his influence is decli- tnng, waning, falling oflF. ". Ce vin baisse, this wine Icses. 8. Ce vieillard baisse, this old man is declining, breaking. Ne pas — , {V. senses) to keep up. Faire — , ( V. senses) || to heat doicn. BAISSIEE [bè-sié] n. m. (change) ^" ïear (speculator on a fall). &1 BAISSIÈEE [bè-siè-r] n. f. (sing.) hot- torn of the cask (of beer, cider, wine, etc.). BAISURE [bè-zû-r] n. f. (culin.) kiss- ing-crust. BAJOIEE [ba-joa-r] n. f. douhle-head- ed coin. BAJOUE [ba-ioû] n. f. (of pigs) cheek. BAJOYEE [ba-joa-é] n. m. (engin.) (of canals) cliamher-, tcharf-, side-wall. BAL [bal] n. m., pi. —'s, hall (dancing). — costumé, travesti, fancy =; — masqué, m.asked = ; — paré, dress- =. Donner le — à q. u. §, to rate a. o. ; to give it to a. o. ; fermer un — , to hreak up a=:; to close a = ; ouvrir un — , to open a =; mettre une carte au — , to stake money upon a card. BALADIN [ba-la-din, i-n] n. m. E, n. f. 1. t dancer ; 2. (b. s.) merry Andrew. BALADINAGE [ba-la-di-na-j] n. m. merry Andrew's jest, joke; btiffoon- ery. BALAEEE [ba-la-fr] n. £ 1. gash; slash ; 2. 4. sear (of a gash). Paire une — , to make a scar. BALAEEEE [ba-la-fré] Y. a. 1. to gash; to slash ; 2. to cut (a. 0.I over the face. Balafeé, e, pa. p. covered with scars. BALAI [ba-lè] n. m. 1. Iroom; 2. l7nish; long hrush, Iroom; long- handled hrusli. — de bouleau, lircJi Iroom ; — de Q\\%mmcç.fire-hrus7i; — du ciel, (nav.) Korth West wind; — de crin, house- hrush; — de jonc, carpet-^=.\ — à la- ver, 1. mop; 2. steal; — do. plume, feather-^. Coup de — , sweep ; man- che à — , 1. =^-stick; 2. =i-handle. Donner un coup de — à, to hi^usJi a lit- tle ; to hrush up ; enlever avec un —, to Irush off; essuyer avec un — (à la- ver), to mop ; to mop up ; faire — neuf, (of servants) to do o.'s tcork tcell at first ; laver avec un — (à laver), to mop ; passer le — dans, to stceep ; rôtir le — , 1. to drudge in obscurity ; 2. to lead a wild life ; faire tourner un — (à laver), to trundle a mop. ^,** L n'est rien tel que — neuf, a neio = sweeps clean. BALAIS [ba-lè] n. m. (min.) halas. Eubis —, = rtohy. BALANCE [ba-làn-b] n. f. 1. || balance (for weighing) ; 2. scales, pi. ; i^aîV of scales ; 3. § balance ; 4. § siispense ; 5. (astr.) libra; balance ; G. (book-k.) ba- lance; 7. (book-k.) halance-s/ieei ; 8. (com.) hcdance. — approximative, rough balance; — ordinaire, 1. common =; 2. common scales ; — provisoire (book-k.,) trial-=:; — romaine, steelyard ; Roman =z. — à bascule, weighing-machine; — d'es- sai, (trébuchet) assatj-=:; — aux let- tres, letter-=^; — de précision, philo- sophical = ; — pour peser, ::^-weight. Arbre de — , (tech.) =:-arhor; fabri- cant de —s, 1. =i-maker; 2. .icale- maker; feuille de — , (com.) =z-sheet ; plat de — , scale ; poids de — , ^^-tceight; trait de la — . turn of the scale. En —, § 1. in susj^ense; 1. fluctuating ; 3. wa- vering ; irresolute; undecided; 4. doubtful. Acquitter, solder une—, to discharge a — ; arrêter une —, (com.) to make out a =; établir, faire la—, to' draw, to strike a = ; emporter la —, 1. f (of weights) to be too heavy; 2. § to out- tceigh all other considei-aiions ; entrer en — , 1. to he compared ; 2. to he in suspense; être en — , 1. to he in sus- pense; 2. to fluctuate; 8. to waver; to he irresolute, undecided ; 4. to he doubt- ful ; mettre en — , dans la — §, to weigh ; to poise ; faire p'mcher la — , to turn the = ; to turn the scale; tenir en --, to keep in suspense; tenir la — égale entre, to hold the = between. BALANCÉ [ba-lân-sé] n. m. (dance) balance. B ALANCELLE [ba-lân-sè-1] n. t (nav.) felucca. BALANCEiNIENT [ba-làn-s-mân] n. m. !l 1. balancing (in equilibrium) ; pois- ing ; 2. sicinging ; stcing ; 3. rocking ; tcaving : 4. (in vi^sikins) tcaddling ; 5. (in walking) tccdlow ; G. fluctuation. BALANCEE [ba-lân-sé] v. a. 1. Il to ba- lance (hold in equilibrium); to poise; 2. Il to stcing ; 3. i| to rock ; 4. to wa^ve; 5. § to balance (consider) ; to weigh ; té poise; 6. § to counterbalance ; to ba- lance; 7. § to counteract ; 8. § rt- fusedly ; 3. (of children) to lisp (speak imperfectly). En balbutiant, stamnieringly ; stut- teringli/. BALBUTIEE, v. a. 1. 1| to stammer ; to stammer out ; to stutter; to stuttef out ; 2. § (of childi-en) to lisp (speak im- perfectly). BALBUZAED [bal-bu-zar] n. m. (om.) ospray ; *i flshing-eagle. BALCON [bal-kon] n, m, balcony. BAL BAM BATS' ojf joute; eujen; eu jcime; eu peux; an pan; m pin; ô?î-bon; 'Cmhrun; *llliq. ; *gn liq. BALDAQUIN [bal-da-km] n. m. 1. Ml- dachin; 2. (arch., sculp.) canopy. BALE [bâ-1] n. f. (bot.) holl ; glume. En — , (of sram) unJiuskecl. BALÉAKÈS [ba-lé-a-r] adj. (geog.) Ba- BALEINE [ba-lè-n] n. f. 1. (mam.) (çenus) lohale; 2. whale-bone ; 3. (astr.) vetus. — franche, (species) ichale; — nord- caper, ice- =. Barbe de — , = -lone, = -fin ; blanc de — , sperm ; spermaceti. Fanon de — , 1. =-uo?iâ; ^=-fin; 2. (anat.) baleen ; pêche de la — , = -Jis7i- ery; pêcheur de — , lohaler. BALEINÉ, E [ba-iè-né] adj. with wluile-bone. BALEINEAU [ba-lè-nô] n. m. (mam.) young whale. BALEINIER [ba-lè-nié] n. m. 1. whaler (whale-fisher) ; 2. (nav.) wha- ler ; wliale-ship. Navire — , (nav.) whaler ; whale-ship. BALEINIÈEE [ba-lè-ni-è-r] n. f, (nav.) whaler's boat. BALÉNAS [ba-lé-nâ] n. m. icliale's pizzle ; pizzle. BALESTON [ba-les-tônj n. m. (nav.) eprii. Yoile à —, = -sail. BALÈVRE [ba-lè-vr] n. f. 1. t imder Up ; 2. (arch.) overplus lip. BALI [bâ-li] n. m. V. PÂLI. BALISAGE [ba-li-za-j] n. m, (de, in) 1. erection of beacons; setting xip bea- cons : 2. (nav.) buoying. BALISE [ba-U-z] n. f (bot.) fruit of the shot. BALISE, n. f. 1. leacon; 2. % tow- paffi. Bâtiment — , light-ship. — de sau- vetage, safety-beacon. Droit de — , l)eaconage. BALISER [ba-li-zé] V. a. 1, (nav.) to erect beacons in ; -to set up beacons in ; 2. to buoy BALIS EUR [ba-li-zear] n. m. 1. super- intendent of a tow-path; 2. person ap- pointed to erect beacons. BALISIER [ba-ii-zié] n. m. (bot.) shot. — de rinde, Indian =. BALISTE [ba-li3-t] n. f. L ballista; 2. (ich.) balistes. BALISTIQUE [ba-lis-ti-t] n, f. ballis- tics, pi. Qui a rapport à la — , 'ballistic. BALIVAGE [ba-li-va-j] n. m. stad- dling. BALIVEAU [ba-U-v6] n. m. staddle. Laisser, réserver ses — x, to staddle. BALIVERNE [ba-ii-vèr-n] lidle talk; idle tale: stuf; fiddlefaddle. BALIVERNËR [ba-'u-vèr-né] V. n. to trifle ; to fiddle. BALLADE [ba-la-d] n. f. ballad. Auteur de — s, = -xoriter ; composi- tion des — s, =r -writing. Chanter des —s, to sing ■=s ; mettre en — , to bal- ladize ; rimer des — s, to make ballads. BALLAGE [ba-la-j] n. m. (metal) ball- vn,g. BALLANT [ba-lânj adj. ^ (of the orms) swinging. Aller les bras — s, to swing o.''s arms in walking. BALLE [ba-1] n. f. 1. bail (a. th. round) ; 2. bail (play-thing) ; 3. (of certain grains) husk ; 4. (of fire"-arms) ball ; shot ; 5. (of cannon) bullet; bullet shot; 6. (of peddlers) pack ; 7. (bot.) boll ; glume ; 8. (com.) bale (of goods) ; 9. (print.) ball ; heater. — morte, spent ball, sJiot ; — ramée, bar-shot. — au camp, (sing.) (play) rounders, pi. ; — à, de feu, fire = ; — au pot, (sing.) rolly-pooly ; — en rond, (play) stool-ball; — à la volée, (play) trap. Enfant de la — , son who foliotes his father's profession ; ^personne qui Bert la — , (play) bowler. À — s perdues, ut random ; de — , 1. of no value ; ^ paltry ; 2. (of gciods) peddler's ; en — , (of grain) in the husk; unhusked, Uharger à —, t. {V. scuses) smutty. — de noir, (of coal, smoke, soot) r=. Be moquer de la — e ®,\.to talk absurd- ly, extravagantly ; 2. not to care for any thing. (In this expression, — e is used as a subst.) SB BARBOUILLEE, pr. V. 1. || (dE, with) to besmear o.'s self; 2. § to injure o.'s eelf, o.'s character. Le temps se barbouille, t7ie weather is getting cloudy ; the clouds are gather- i/ng ; the sky loioers. BAEBOUILLEUE [bar-bou-ieùr] n. m. 1. dauber; 2. scribbler ; scraioler ; 3. idle babbler. BAEBU, E [bar-bu] adj. 1. bearded ; 2. (of barley, corn, etc.) bearded; 3. (bot.) barbate, barbated; barbellate; bearded. Non — , 1. beardless; 2. (of barley, corn, etc.) unbearded. BAEBU, n. m, (orn.) barbet. BAEBUE [bar-bu] n. f. (ich.) brill. BARCAROLLE [bar-ka-ro-1] n. I (mus.) barcarolle (boat song). BARCASSE [bar-ka-s] n. f. (iron.) bad, shabby vessel. BARCELONNETTE [bar-s-lo-nè-t] n. f. barcelonnette (small cradle). BARD [bar] n. m. hand-barrow. BARD ANE [bar-da-n] n. f. (bot.) bur- dock; bur. — officinale, burdock. BARDE [bar-d] n. f. 1. barbe (armor for horses) ; 2. (cuiin.) bard (slice of ba- con put round the breast of fowls in roasting). BAR^DE, n. m. bard. De — , des — s, of a =,—.8 ; bardic ; bardish. Science des — s, bardism. BARDEAU [bar-dô] n. m. 1. (bot.) tne^dy-tree ; T" way-faring tree ; 2. (carp.) shingle ; 3. {^r'lnt.) fount-case. Couviir de — x, (carp.) to shingle. BARDELLE [bar-del] n. f. bar délie (quilted saddle for colts). BARDER [bar-dé] V. a. 1. to barb (a horse) ; 2. i] § (culin.) (de, witli) to lard ; 8. § (PE, with) to lard ; to stuff; to cov- er ; 4. to load on a hand-barrow, on a cart ; 5. (culin.) to cover with a hard, with bacon. Bardé, e, pa. p. (Fi senses) (of horses) barbed. BARDE UR [bar-deur] n. m. mason's laborer (that carries a hand-barrow or draws a cart). BARDIS [bar-di] n. m. 1. (com. nav.) partition in the hold ; 2. water-board ; weather-hoard. BARDOT [bar-do] n. m. 1. little, small mule; 2. § drudge; 8. § butt; laugh- ing-stock. BAREGE [ba-ré-j] n. m. barege. BARÊME [ba-rê-m] n. m. ready BARGE [bar-j] n. f. (orn.) go&ioit. — aboyeuse, =. BARGUIGNAGE [bar-gW-gna-j*] n. m. wavering. BARGUIGNER [bar-ghi-gné*] V. n. «f to haggle; to higgle. BARGUIGNEU-E [bar-gW-gneûr] n. m. SE [eû-z] n. f. ^ haggler ; higgler. BAEIL [ba-ri*J n. m.l. barrel; 2. cask; 3. tub ; 4. keg. ^ ■ Petit — , small =. À — , barrelled. Mettre en — , 1, to barrel; 2. to cask; 3. to put into a tub, tubs; 4. to pack (fish, meat). BAEILLE [ba-ri*] n. f. (com.) barilla. BAEILLET [ba-ri-iè*] n. m. 1. small barrel ; 2. casket (in the form of a bar- rel); 3. (horol.) (of locks) drum; 4. (ho- Yol) barrel ; spring-box. Arbre de — , (horol.) barrel-arbor, BAEIOLAGE [ba-ri-o-Ia-j] n. m. (of colors) medley ; motley m^ixture. BARIOLÉ, E [ba-ri-0-lé] adj. (of col-, ors) 1. medley ; motley ; 2. parti/- colored. BARIOLER [ba-ri-0-lé] V. a. to make a medley of (by painting) ; to make a Tnoiley mixture of BARITEL [ba-ri-tèl] n, m. (tech.) winding-erigine, machine. — à chevaux, liorse-xchim ; wJdm- gin. BARLONG, UE [bar-Ion, lon-g] adj. of unequal length; longer on one side than the other. BARNABITE [bar-na-bi-t] n. m. (rel. ord.) barnabite. BARNACHE [bar-na-sh] n. f. (orn.) baignade. — à collier, brent =. BAEOMÈTEE [ba-ro-mè-tr] n. m. 1. || (phys.) barom^eter; ^ iceather-glass ; weather-gauge ; 2. § barooneter ; wea- ther-gauge. — marin, nautical barom,eter. — à cadran, %vheel = ; — à tube incline, di- agonal =. Au moyen d'un — , baro- inetrically. BAEOMÉTEIQUE [ba-ro-mé-tri-k] adj. (phys.) barometrical. BAEON [ba-rôn] n. m. NE [o-b] n. f. baron, m., baroîiess, f. Dignité de baron, baronage. De ba- ron, of a baron ; baronial. BAEONNAGE [ba-ro-na-j] n. m. 1. j^-ironage (barons) ; 2. (b. s.) baronage (title). BAEONNET [ba-ro-nè] n. m. baronet. Chevalier — , knight =i. Carps des — s, baronetage ; dignité de — , baronetage. BAEONNIAL, E [ba-ro-ni-al] adj. ba- ronial. BAEONNIE [ba-ro-nî] n. f. barom/ ; baronage. BAEOQUE [ba-ro-k] adj. 1. t odd; strange ; uncouth ; 2. (of pearls) irre- gular (not round). BAEOSCOPE [ba-ro-sko-p] n. m. baro- scope. BAEQUE [bar-k] n. f. 1. || § bark, (boat); 2. || boat; 3. || barge. — de cérémonie, state barge ; — de Caron, *{ à Caron, (myth.) Charon's boat ; — de parade, (nav.) barge. Patron de — , barge-master. Conduire la — , 1. II to steer the boat, barge ; 2. § to be at the helm ; conduire bien sa — §, to ma- nage o.'s affairs well. — droite ! (nav.) trim Vie boat. BAEQUÉE [bar-ké] n. f. boat-load. BAEQUEEOLLE [bar-kS-ro-l] n. f. barge (on the Adriatic sea). BAEEAGE [bâ-ra-j] n. m. 1. barrier (to bar up a street or road) ; 2. toll-bar ; toll-gate ; 3. (of a river) dam ; 4. (engin.) wear; weir ; dough. ■ — avec pertuis, (engin.) regulating wear, weir ; — à poutrellt-^'*, stop-gate. BAEEAGEE [bâ-ra-jéj n. m. toll-go- BAÉEE [bâ-r] n. f. 1. bar (of metal oi wood); 2. cross-bar ; 3. (of courts of ju- dicature, political assemblies) bar; 4. — s, (pi.) (of horses' mouths) bar ; 5. (ol rivers, harbors) bar ; 6. (her.) bar ; 7. (mus.) bar; 8. (nav.) bar; 9. (nav.J (of the capstan) bar; arm; 10, (nav.) (of the helm) tiller ; helm; 11. — s, (pl.j ^"'lay) base ; 12. (writing) stroke. — franche, (navig.) hand-tiller. ■ — de bvÉs, 1. \cooden ha)-; 2. (tech.) slot; — de fer pour empêcher l'écrasement, tech.) stag ; — de fieuve, (engin.) eddy ; — de funte, cast-iron joist ; — de four- neau, fie foyer, fire-bar ; — de hune, (nav.) cross-trees ; — de jonction, (mus.) tie. — dessous! — sous le vent! (nav.) helm alee ! La — toute dessous ! — a bord ! (nav.) hard alee ! Avoir — s sur q. u., to have the advantage of a. o. ; faire tirer une — sur, to draw a stroke through; to strike out; jouer aux — s, 1. Il to play at base; 2. § to oniss each other ; traduire à la —, (law) to arraign. Mettez la — droite ! {n2iy.)put the helm amidship ! BAEEEAU [bà-rô] n. m. 1. bar (for closing) ; 2. bar (place reserved for bar- risters) ; 3. bar (barristers) ; 4. (of chairs) sjilat. Fréquenter le — , to attend the courts ; suivre le — , to follow the law (as a bar- rister). BAEEEE [bâ-ré] v. a. 1. to bar ; 2. to bar tip ; 3. to fence up ; 4. to obstruct; to stop up; 5. to cancel; to cross off out; to erase; &.tothrou) obstacles in the way of (a. o.) ; 7. (her.) to bar ; 8. (vet.) to bar. Barré, e, pa. p. V. senses of Barker. Non — , {V. senses)!, unobstructed; 2. uncancelled ; uncrossed. BAEEETTE [bâ-rè-t] n. f. 1. cap (for men) ; 2. (of cardinals) cap. BAERICADE [bâ-ri-ka-d] n. f. 1. bar- ricade; 2. (play) barring out. BARRICADER [bâ-ri-ka-dé] v. a to barricade. Se barricader, pr. v. 1. to barricadé o.'s self; 2. § to shut o.'s self up ; 8. (play) to bar out. BARRIÈRE [bâ-riè-r] n. f. 1. Il § bar- rier; 2. § {À, to) barrier; bar; fence; 3. II starting-post; 4. (of inclosures, hedges) stile ; 5. (of roads) gate ; 6, (build.) rail-fence. — de péage turnpike ; turnpike- gate. Surveillant de —, turnpike-gaté keeper ; gate-keeper. BARRIQUAUT [bâ-ri-kô] n. m. keg. BARRIQUE [bâ-ri-k] n. f. 1. cask; 2. hogshead. Petite — , 1. small cask; 2. (nav.) tvinge?\ BARROT [ba-rô] beam. BARROTER [bà- ship) to the beams. BAEEOTIN [ba- n. m. (nav. arch.) •o-té] V. a. tofll (a -tin] n. m. (nav. arch.) ledge (put across the deck-beam). BARTAVELLE [bar-ta-vè-l] n. f. (orn.) Guernsey partridge. BAP.YCOÏE, BAEYCOITE [ba-ri- ko-î, t] n. f. (med.) barycoia ; deafness. BAEYPHONIE [ba-ri-fo-ni] n. f. (med.) barrjphonia; difficxdty of speakir.g. BAEYTE [ba-ri-t] n. f. (min.) ba- ryta. BAEYTON [ba-rî-tôn] n. m. 1, (Greek gram.) barytone; 2. (mas.) barytone. De — , (mus.) =. BAS, SE [bà, b] adj. 1. || § loxo (not high) ; 2. lower (not upper) ; 3. || down ; 4. § inferior; lower; 5. %mi.an; 6. § (b. s.) sordid; base; vile; 7. (of the clergy) inferior ; 8. (of sound) loio ; 9. (of sound) base (grave) ; 10. (of the weather) cloudy ; 11. (of the world) nether; lower; 12. (geog.) lower ; IS. (mus.) loic. '2. Lo — bout d'une table, the lower end of a ta- ble. 3. La tèt« '—se, o.'s head down ; les oreilles — ses, the ears down. 4. Les — emplois, the in'erior, lower employments. 5. — se naissance, mean birth, 12. Les — ses Alpesj the lower Alps. 57 BAS BAS BAT «mal; amâle: éfée; èfève; éfête; e je; til; iîle; omol; ô môle ; o mort ; wsuc, wsûre; ottjonr; Pays- — , (geog.) ITetherlanâs ; Loïc Countries, ùmds. Maître des —ses œuvres, night-mnn. BAS [bÀ] D. m. 1. Il hottom; lower paH; 2. «î § ^oîc^i,- 3. (of the leg) small ; 4 (of a letter, page) 'bottom ; foot. 2. Les hauts et les — de la vie, th^ ups and downs '/ Ufe. Être au — ^, (of casks, liquids) to get low ; to come to the bottom. BAS, adv. 1! § low. Bien —, 1. I| § very low ; 2. § at an ebb ; at a low ebb. Ici , here-beloic ; là , 1. beloic ; 2. over there ; 3. * yon- der ; tout — , 1. in a very loio tone of voice ; 2. in a whisper. — ! || ( th.) dow7i tcith (lower); à — , 1. || down; 2. § all over (ruined); g^W° up ; à — ! 1. 1| down (getdoivn); 2. doic7i (demolish, subvert); 3. II qfwiiJi ! strike of! 4. § doicmcith (cry of disapprobation) ! down witli it ! à — de, out of; au plus — , 1. !l § at the lotcest; 2. %'at the lowest ebb; en — , 1. dmcn; l.doiancard ; 3. below; 4. down stairs ; 5. atthe bottom ; 6. dawn ! 7. (ofa page) «i./boi,' par — , below; in ilie loicer jiurt. Jeter — , 1. to throw down ; 2. to take dmcn ; jeter à — , to tumble doicn ; mettre — , X'.to lay down; 2. to take qf{p.'s, hat); 3. § to bring (a. o.) low ; 4. (of animals in general) to bring forth (young) ; 5. (of certain beasts of prey) to whelp ; 6. (of asses, mareç) to foal; 7. (of bears, foxes, tigers, whales) to cub; 8. (of dogs) to whelp; to 2:>up ; 9. (of goats, sheep) to yean ; 10. (of lion- esses)"to ichelp ; mettre à — , to pull dow7i; tenir — ^, 1. § to keep down; 2. to keep under ; — Ic feu,(nav. command.) leave off ring ! BAS [bâ] n. m. stocking. — bleu, blue r= (a literary woman); tlue; — draj)i'S milled =-s-. — à côtes, ribbed r=; — à jour, open-worked =. Métier à — , = f/-ame ; tisserand en — , = -^ceaver : vendeur de — , hosier. BASALTE [ba-zal-t] n. m. (min.) ba- êalt BASALTIQUE [ba-zal-ti-k] adj. (min.) hasaltic, BASANE [ba-za-n] n. f. 1. sheep- leatlier ; sheep's leatlier ; 2. (bind.) %heep. BASANÉ, E [ba-za-né] adj. sun-burnt; swartliy, tawny. Un peu — , stcarthish. Couleur — e, swartldness. U"un teint — , sicarthily. BASANITE [ba-za-ni-t] n. f. (min.) ba- sanite (touchstone). BASCULE [b«s-lvu-l] n. £ 1. see-saw; 2. rocking; 3. weighing-machine; 4. weigh-b ridge; weighi7ig-mavhine ; 5. (of a draw -b ridge) yj/ii/er ,- 6. (did.) recip- rocating motion ; 7.' (of cradles) rocker ; 8. (lock.) lerer ; 9. (play) see-saw. Chaise à — , rocking chair; cheval à — , rocking horse ; pont à — . weigh-bridge; weighing-machine. Faire la — , to see- saw ; to see-scno up and down. BAS-DESSUS [bâ-dë-su] n. m. (mus.) "base [bâ-z] n. f. 1. Il § base; basis ; 2. % foundation; ground-icork; ground- plot ; 3. (arch.) base ; 4. (arts) base ; 5. (build.)/oo;; ,• G. ÇoxxM.) stock ; 7. (chem.) basis; 8. (of logarithms) radix; 9. (sciences) base. — des fondations, (engin) footing. Constituant la — , basal ; relatif à la — , iasal. Sans — , ( V. senses) baseless. BAS ELLE [ba-zè-1] n. f. (bot.) Mala- bur nightshade. BASEE [bâ-zé] V. a. § (stm, on, upon) to base ; to ground. ^Se — sur q. cli., to take a. th. as a ba- eis, ground-icork. BAS-FOND [bâ-fôn] n. m., pi. —s, 1. ^t ; level ; 2. (nav.) shallow water ; éhaUotD. BASILAIRE [ba-zUè-r] adj. (anat.) basilar; liasilary. BASILIC [ba-zi-iik] n. m, 1. (bbt.) la- eil; 2. (erp.) basilisk. BASILICON [ba-zi-li-lfôn] BASILI- CUM [koiii] n. m. (pharra.) basilicum. BASILIQUE [ba-zi-li-k] n. f. 1. basi- lic; basilica; pile; 2. (anat.) basilic; 5& basilica; 3. — s, (pi.) (law) basilic con- stitutions. En forme de — , (arch.) basilic ; basi- lical. BASILIQUE, adj. (anat.) basilic; ba- silical. BASIN [ba-zîn] n. m. dimity. BASOCHE [ba-zo-sh] u, f. + basoche (jurisdiction of the clerks of solicitors to the parliament of Paris). BASQUE [bas-k] n. f. skiH (of a gar- ment). Être toujours pendu à la — , ne pas quitter la — de q. u., to be always run- ning after a. o. BAS-RELIEF [bâ-rë-lièf ] n. m., p., —s, (sculp.) basso-relievo ; bass-relief. BASSE [bâ-s] n. f. (mus.) bass ; base, base-string. — continue, continued, thorough = ; contre — , double bass; — de viole, (mus.) bass-viol; violoncello. BASSE, n. f (nav.) l.fiat; sJioal; 2. ridge of sand-banks, sing. ; rocks with breakers, pi. BASSE-CONTEE [bâ-s-kôn-tr] n. f., pi. Basses-contee, (mus.) base-counter ; lower tenor. BASSE-COUR [bâ-s-kour] n. f. 1. court- yard; 2. inner-court; 3. (agr.) poul- try -yard. BASSEMENT [bâ-s-mân] adv. § 1. meanly; 2. sordidly ; baseli/ ; vilely. BASSESSE [bà-sè-s] n. f. § i. lowness ; meanness; 2. loïc, mean action; 3. (b. s.) sordid ness ; baseness; vileness; 4. base, vile, sordid action. BASSET [bâ-sè] n. m. (mam.) 1. te?^- rier ; 2. turnspit. — à jambes torses, turnspit. BASSE-TAILLE [bâ-s-ta-i*] n. f., pi. Basses-tailles, 1. (sculp.) basso-relievo; bass-relief: 2. (vocal mus.) bass; base. BASSE-TERRE [bâ-s-tê-r] n. f, pi. Basses-terres, (nav.) leeward coast. BASSETTE [bâ-sè-t] n. f (play) basset BASSIN [ba-sîn] n. m. L basin (kind of dish) ; 2. basin (reservoir) ; 3. (of a balance) scale; 4. (of a harbor) haven; 5. {m&t.) pelvis ; basin; 6. (geog., geol.) basin ; 7. ( JcM-ish ant. ) ^ lover ; 8. (found., glass., hat.) basiii ; 9. (mining) bashi ; repository ; 10. (nav.) dock. — de dépôt, slime-pit; — d'échouage, dry dock ; — à Ûot. floating, wet dock ; — de radoub, graving, rejjairing dock. Droit de — , (nav.) dock-due ; vanne de — , (engin.) dock-gate. Converti en — , basined. Cracher au — , to contribute ; mettre dans le — , (nav.) to dock. BASSINE [ba-si-n] n. f. (arts) pan (larse). BASSINER [ba-si-né] V. a. 1. to warm (a bed) ; 2. to wet (with warm water) ; 3. to foment (diseased parts) ; 4 (hort.) to water. BASSINET [ba-si-nè] n. m. 1. (of fire- Kms) pan; fire-pan; priming -pan; 2. (anat.) calyx ; 3. (bot.) lesser spear- wort ; creeping crow-foot. Mettre la poudre au — , dans le — , to prime (tire-arms). BASSINOIRE [ba-si-noa-r] n.f.warm- ing-pan. BASSON [ba-sôn] n. m. (mus.) 1. (th.) bassoon ; 2. (pers.) bassoonist. BASTE [bas-t] n. m. (cards) basto. BASTÉ [bas-té] ini. pshaw! nojisense! BASTER [bas-té] V. n. + fe> suffice. BASTERNE [bas-tèr-n] n. f. t bastern (car drawn by oxen). BASTIDE [bas-ti-d] n. f. 1. cou/ntry- seat (in the South of France) ; 2. + for- tress. BASTILLE [bas-ti-i*] n. f. 1. ^for- tress ; 2. Bastille (state prison in Paris). BASTINGAGE [ bas-tm-ga-j ] n. m. (nav.) 1. barricading ; 2. netting. Filets de —, (pi.) netting. BASTINGUE [bas-tîn-g] n. f. (nav.) quarter-netting. BASTINGUER [bas-tm-gké] v. a. (nav.) to barricade. Se bastingtjee, pr. v. (nav.) to barri- cade. BASTION [bas-ti-ôn] n. m. (mil.) bas- tion. — casemate, = with casemates. BASTIONNÉ, E [bas-ti-o-né] adj. (mil.) with bastions. BASTONNADE [bas-to-na-d] n. f. ba» tinado ; cudgelling. Donner la — à, to bastinado ; to cu& gel. BASTRINGUE [bas-trin-g] n. m, 5 public house ball. BASTUDE [bas-tu-d] n. f fishing-nd (for salt-water). BAT [bat] n. m. t tail (of a fish). Avoir ... de —, (of fish) to be . . . long BAT [bâ] n. m. puck-saddle. Cheval de — , pack-horse. Mettre ua — à, to put a 2yack-saddle on ; oter un — à, to take a p'^lc-saddlefroin; sa- voir où le — blesse §, ^ to know where the shoe pin dies. Bat, ind. près. 3d sins, of Battre. BATACLAN [ba-ta-klân] n. m. |^°" luggage: t things; -straps. BATAILLE [ba-tâ-i*] n. t 1. battle; 2. battle-array ; array, order of bai' tie ; 3. (cards) beggar my neighbor. Grande — , great battle ; — Bavale, sea engagement, fight ; naval engage- ment; — rangée', pitched =. Champ de —, field of =; = field ; *'!= war- field; cheval de —, (V. Cheval) 1. cJiarger ; * tcar-steed ; ** battle-steed; 2. § "^ chief hope; strong-hold.; corns de — , 1. (m'il.) main body ; 2. (nav.) (oi a fleet) centre; ordre de — , = array. De — , 1. 0/"= ; ^ ; 2. einbaitled ; en ordre de — , (mil.) in = array ; in order of =. Donner, livrer — , to give=^; livrer — pour q. u. §, to take up the cudgels for a. 0. ; livrer une —, to fight a = ; présenter la — , to offer =z ; ranger en — , en ordre de — , to d'rcno up in order of = ; * to emhattle ; se ranger en — , en ordre de — , to draw tip in = array ; * to embattle. ^S.'/J!.— Bataille, combat. Tie laiailh {battle) is a general action, usually preceded by some pre- paration ; the contbai (combùt) h a particular ac- tion, and is often unexpected. The actions that took place between the Romans and Carthao;ini- aus were batailhs ; but the encounter in whicli the Horatii and Curiatii decided the late of Rome, was a combat, BATAILLER [ba-tâ-ié*] v. n. 1. 1 i to give battle ; 2. § to battle ; to struggle. BATAILLEU-R, SE [ba-tâ-ieùr, eù-z*] adj. i" disputatious. BATAILLON [ba-tâ-iôn*] n. m. L (mil.) battalion; 2. (mil.) squadron (oî infantry); 3. Il * —s, ranks; squad- rons; army; Iiost; 4§ (b. s.) regi- ment (number). — carré, (mil.) square. Chef de — , major; école de — , battalion drill; rang- de chef de —, majority. B^ÂTARD, E [bâ-tar, d] adj. 1. Il las- tard; spurious; misbegotten; 2. § bastard ; spurious ; degenerate ; 3. (oi animals) of a mixed breed; 4 (of dogs) mongrel; 5. (of wTiting) inclined; 6. (bot.) bastard. Déclarer — , to bastardize. BÂTARD, n. m. E, n. f. bastard. En — , 1. as, like a bastard ; 2. bas- tardly. BÂTARDE [bâ-tar-d] n. f. 1. bastard; 2. inclined writing. BATAEDEAU [ba-tar-d6] n. m. 1. (en- gin.) cofer-dam ; 2. (fort.) batardeau. BÂTARDIÈRE [bâ-tar-diè-r] n. f. (agr.) cutti7ig, sli]) of a grafted tree. BÂTARDISE [bâ-tar-di-z] n. f. las- tardism; bastardy. BATATE [ba-ta-t] n. f. (bot.) Spanish potato. BATAVE [ba-ta-v] p. n. m, f. £ata^- an ; native of Holland. BATAVE, adj. Batavian ; Dutch. BATAYIQUÈ [ ba-ta-vi-k ] adj. Y. Larme. BATATOLE [ba-ta-io-1] n. f. (nar.) stanchion. —s pour le bastingage, (pi.) barricade^ sing. BATEAU [ba-tô] n. m. 1. boat; 2. when^y ; 3. (of balloons) car; 4 (cl C2imas,&&) frame-icoi'k. Petit — , cock-boat; — brise-glace, (engin.) ice-^=. ; — lesteur, ballast-light- er ; — pêcheur, fis]iing-=, smack; wherry ; — pilote, (nav.) pilot-=; — EAT BAT BAT oi* joute; eu Heu; ewjeûno; e^pour; âîipan; m pin; ônhon; ûnhi-wx; *llliq. ; *gB liq. p\Bit,yiat; — non ponté, open = ; — ra- pide, /cts^, sicift r:= ; — traîneau, ice-= ; — volant, car (of a balloon) ; — d'agré- ment, de piomenade, pZeasiire-=; — de passage, wherry ; — de provisions, (riav.) oumboat; — à rame, row-toat ; — de transport, loafter; — à vapeur, steamer; steani-= ; — à vapeur armé en guerre, (nav.) armed steamer ; — à voiles, sail- boat. Constructeur de — x, =- builder ; construction de — x, =z-building ; con- yoi de — x, train of^=\ hanger à — , =- hoitse. Navigable pour — , boatable. Comme un — , like a = \ * =-like ; =- wise ; en — , 1. in a = ; 2. as, like a = ; ■=^-lilce ; en — non ponté, in an open =: ; en forme de —, ^-shaped. Porter — , (of rivers), to ba navigable ; remonter en — , ta ascend in a = ; to boat up ; transporter par —, to convey by = ; to boat. BATELAGE [ba-t-la-j] n. m. boating. Frais de — , boat-hire. BATELAGE, n. m. \\ juggling ; léger- dem,ain. BATEL1ÊE [ba-t-lé] n. f. boat-load. BATELET [ba-t-lè] n. m. little boat. BATELEU-E [ba-t-leûr] n. m. SE [eâ-z] n. f. 1. \\ juggler ; 2. || tumbler ; 3. § buf- foon. Faire le — 1, to play the 'buffoon. BATELIElv [ba-tê-Ué]n. m.^boatman; waterman. BATELIÈRE [ba-të-liè-r] n. f. woman thatrovjs a boat. BATEE [bâ-té] V. a. to put a pack- saddle on ; to saddle. BÂTI [bâ-ti] n. m. 1. (arch.) light building ; 2. (cabinet-making) frame ; 8. (need.) tacking ; 4. (tail.) tasting. BATIER [bâ-ùé] IL m. pack-saddle maker. BATIFOLAGE [ba-ti-fo-la-j] n. m. ^ romping.; play BATIFOLER [ba-ti-fo-lé] v. n. 1" to romp ; to plav. BATIFOLEUR [ba-ti-fo-leûr] n. m. % romp. BATIMENT [bâ-ti-mân] n. m. 1. build- ing (edifice); 2.* edifice; structure; pile ; S. (com. nav.) ship ; vessel ; bot- tom, ; 4. (nav.) (comp.) . . . ma7i ; man .... — s civils, (of dock-yards) store-houses, sheds; — marchand, du commerce, 1. merchant-sldp ; tnerchant-vian ; 2. pri- vate ship ; — parlementaire, {up.v.) flag of truce; — de guerre, (nav.) man, ship of war ; — de mer, sea-going ship; — d'observation, look-out ship ; — de i)ro- priété étrangère, (com. nav.) foreign bottom; — à rr.raes, row-boat) — de servitude, dock-yard^ boat ; — de trans- port, transport; transport-ship ; — à vapeur, steamer; steamship; steam- vessel; — à vapeur armé en guerre, (nav.) armed steamer. Armer, équiper un — , to fit out a ship ; congédier Té- quipage d'un —, to pay of a ship. BATIE [bâ-tir] V. a. 1." || to build ; 2. || to construct; to erect; 3. § to build; to establish ; to raise ; to rest ; 4. § to get up (a fable, a story) ; ^ to trump up ; 5. (of birds) to build (a nest); 6. (need.) to tack ; 7. (tail.) to baste. — sur le devant, 1. § to build in front ; 2.*i%to groio stout, bidky. À —, 1. to huild; 2. to he built; 8. ^inbuilt. — à chaux et à ciment §, to = upon a rock. BÂTI, E, pa. p. ( V. senses of BÂtie) (perB.)for7ned ; shaped; made. Bien — , ( V. senses) (pers.) well-made; mal —-, {V. senses) (pers.) ill-made. Non — , {V. senses) tmbuilt. Voilà comme je suis bâti t §, that is my tem- per. BÂTIS [bâ-ti] n. m. (arch.) light build- ing. BÂTISSE [bâ-ti-s] n. t building (with regard to the masonry). BATISSE UE [bâ-ti-scur] n. m. t (b. s.) builder ; person that has a m,ania for building. Être un grand — , to liave a mamiafor building. BATISTE [bA-tis-t] n. f. cambric. De — , cambric. BATON [bâ-tôn] n. m. 1. 1| stick ; 2. H (for ^uppoit) staff; 3. § staff; prop; sup- port ; 4. II (for attack) cudgel ; 5. || (for attack) club ; 6. || si^rr/ (of office); wand; baton; 7. (of banners, Û&^&)' staff'; 8. (of bishops) crosier ; 9. (of chairs) splat ; 10. (of a field-marshal) truncheon; ba- ton; 11. (of parrots) perc/i ; 12. (^vriting) straight stroke ; 13. (nav.) staff. 1. Coup de_ — , b!ow with a stick ; un — de cire, a stick of sea'ing-viax. 3. Le — de la vieillesse, the staff, prop of old age. — à deux bouts, quarter-staff; — de commandement, 1. =z of command ; 2. truncheon ; 3. (nav.) == ; ensign- = ; — de défense, stick for defence; — d'enseigne, (nav.) flag-=i; — de garde forestier, de gardien de parc, quarter- ■=z ; — de maréchal, 1. || marshal's trun- cheon; 2. § general's truncheon; — de Napier, (math.) Napier''s bones. Coup de — , bloio with a stick ; bloio ; coups de — , blows, pi. ; cudgelling, sing.; jeu du — , cudgel-play ; cudgel- playing ; loi du — , club-law ; tour de — , secret, unlawful pt^ofit (of a servant, or person in office) ; volée de coups de — , cudgelling. À l'épreuve du —, cxt,d- gel-proof; à — s rompus, 1. desultory ; 2. desultorily ; by fits and starts ; by starts; ^ on and off; en — , 1. i?i a stick; 2. like a stick. Le — blanc à la main, poor ; destitute. Battre Tcau avec un — § 1, to have one's labor for one's pains ; chasser q. u. à coups de — , to cudgel a. o. away ; donner un coup de — à, to strike with a stick; to give (a. 0.) a bloio ; jeter, mettre des — s dans la roue, § to jnit a spoke in the wheel ; to throw difficxdties, impediments, ob- stacles in the way ; jouer du — , to han- dle the^^; lâcher le — de commande- ment, to give the staff out of o.'s oion hands; monter à cheval sur un — , to ride on a stick ; faire mourir sous le — , to beat to death ; sauter le — , to do a. th. in spite ofo.'s teeth BÂTONNAT [bâ-to-na]- n. m. func- tions of bato7i7iier {présidant elect of the order of barristers). BxlTONNER [bâ-to-Dé] v. a. 1. Il to bastinade ; to bastinado ; ^ to cudgel ; |W° to drub ; 2. § to cancel ; to cross off, out ; to erase. — d'importance, to cudgel soicndly. Personne qui bâtonne, cudgeller. BÂTONNET [bâ-to-nc] n. m. 1. small stick; 2. (plav) cat; tipcat. BÂTONNIER [bâ-to-nié] n. m. 1. staff- bearer ; wa7id-bearer {of a company); 2. batoimier (president elect of the order of barristers). BÂTONNISTE [bâ-to-nis-t] n. m. cud- g el-player. BATRACHITE [ba-tra-shi-t] n. f. (min.) batrachite. BATRACIEN [ba-tra-si -in] n. m. (erp.) batrachian; — s, (pi.) batrachians ; batrachia. Des — s, batrachia7i. Bats, ind. près. 1st, 2d sing. ; impera. 2d sing, of Battre. BATTAGE [ba-ta-j] n. m. 1. (agr.) thrashing; 2. (metal.) striking; 3. (tech.) beati7ig. Aire de —, (tech.) striking -floor. Battais, ind. imperf. 1st, 2d sing, of Battke. BATTANT [ba-tân] n. m. 1. (of bells) clapper; 2. (of doors) leaf; 3. (nav.) of fla^s).%. A deux — s, (of doors) foldi7ig ; two- leaved. Battant, près. p. BATTANT, E [ba-tân, t] adj. 1. (of doors) .living ; 2. {of rum) pelting ;' 8. (of looms) in employment; '{at work; J^^ go- ing ; 4. (nav.) (of û\\p?)fitfor battle. — , tout — neuf, ^W^ bran, span new. BATTANT L'ŒIL [ba-tSn-leu-i*] n. m., pi. — , dishabille cap. BATTE [ba-t] n. f. 1. beater (thing) ; 2. wooden sivord ; sicoi'd ; 3. washing- board ; 4. (hort.) turf-beetle. — à beurre, chtirri-staff. Batte, subj. près. 1st, "3d sing, of Bat- tre. BATTELLEMENT [ba-tè-1-mSn] n. m. (arch.) projecting roof. BATTEMENT [ba-t-màn] n. m. 1. beat^ ing ; 2. beat; 3. (of the arteries, heart puise) throb ; throbbing ; 4. (of the feet; sta7nping ; 5. (of the liands) clapping ; 6. (of the heart) panting ; paiit ; 7. (o^ wings) fiapping ; 8. (cards) .'ihuffiing 9. (dans.) battement; 10. (horol.) 0<^a^. — irrégulier, (of the pulse) -flutter. BATTERIE [ba-t-ri] n. f. 1. 1 fght; % J^^" scuffle; 3. (of drums) beating ; 4, (of portable fire-arms) liammer ; 5. (ar- til.) battery; 6. (artil.) pa)± (of artil- lery); 7. (hat.) batte)'y ; S. {mw?,.) beat- ing ; 9. (elect.) battery; 10. (nav.) battery; 11. {n-dv.) broadside ; 12. (nav.) (of guns) tier; 13. (phys.) battery. — basse, premiere, (nav.) lozcer tier; — noyée, (nav.) lower-d eck battery. — à coups de poing, bowig-bout ; — do campagne, field-battei^y ; — de cuisine, (sing.) coppers; coppers and tins; kitchen-utensils, pi. Avoir ... de — ., (nav.) (of a ship) to carry her lowest gun-deck-ports ... ahove the surface of the water; changer de — , changer sea — s, to change o.'s battery ; démonter la — , les — s de q. u., to disconcert a. o.'s plans; to frustrate a. o.' s sche>7ies ; dresser une — ,to erect, plant a battery. BATTEUR [ba-teiir] n. m. 1. beater ; 2. (a. & m.) beater; 3. (liunt.) beater iip, — d'estrade *f, traveller on the higli- road; — de fer T", inveterate sivords' man ; — d'or, gold-beater ; — en grange, (agr.) thrasher; — de [tave ^, idle)\ lounger (in the streets); ^f gadabout. Battis, ind. prêt. 1st, 2d sing, of Bat» tee. Battit, ind. prêt. 3d sing. Battît, subj. imperf. 3d"sing. BATTOIR [ba-toar] n. m."!. batUe- door; 2. (of washerwomen) beetle; 3. (tennis) racket. BATTOLOGIE [bat-to-Io-ji] n. f. tow» tology. Battoxs, ind. près. & impera. 1st pL of Battee. Battrai, ind. fut. 1st sing. Battrais, cond. 1st, 2d sing. BATTRE [ba-tr] V. a. irreg. (battant, battu; ind. près, bats; Noirs battons) 1. 11 § to beat; 2 H to ciidgel; <^^ ta thrash; 3^° to drub; 3. Il § to 7jatter; 4. Il § to beat; to defeat; to worst; 5. to beat against; to wash; 6. 11 to beat up (in order to mix); 7. to shuffle (cards) ; 8. to beat out (corn, etc.); 9. to beat (a drum) ; 10. to swingle (fiax) ; 1 1. to strike (a flint, a stone) ; 12. to d>-ive (piles) ; 13. to beat about, up (a forest, a plain, a wood); 14:. to tew (hemp); 15. to churn (milk); 16. (agr.) to thr^ash; 17. (a. & m.) to beat; 18.''(man.) to whip (a horse); 19. (metal) to strike; 20. (urns.) to beat; 21. (nav.) to fia g agai7isi (a mast); 22. (tricktrack) to gam7no7i. 5. Les va;;ues battent ce rocher, ?/<« warwibeat against this rock. — fort, to beat hat^d; — rudement, comme il faut 1|, to = soundly ; — tout bleu 11, to = black and blue ; — à plate couture §, to = holloiu ; to = all to no- thing ; — comme plâtre H, to =, |^" to pommel to a mu77imy ; — le fer, to be in the practice offenciiig; — le pays pour, to =. up for ; — en refus, jusqu'à refus de mouton, (build.) to drive hoine ; — en ruine, 1. 11 to batter doiV7i ; 2. § to run (a. o.) doivn. Commencer à —, (of drums) to strike up. Machine à —, (tech.) beater ; machine à— le blé, (agr.) thrashing-mill. Battxt, e, pa. p. (Fi senses of BvTTbe) 1. (of the eyes) Iteavy ; 2. (of roads) beate7i. Non —, 1. Il § unbeate7i ; 2. || § xinbat- tered ; 3. § tinbeaten ; xindefeated ; u/n- f oiled; 4. (of a path, road) U7ibeaten; 'untrod ; %hntrodde7i ; iimcorn ; un- traced; untracked; ** u7ipathed; 6. (build.) xindriven. Se battre, pr. v. 1. to fight ; 2. ^ to have a fight. — ferme, to fight hard. — en duel, to = a duel. 8yn. — Battre, frapper. Battre (Jo heat) im- plies redoubled blows; frapper (tu strike) is to give a single blow. One cannot be battu {beaten) BAY BEA BEO «mal; âmâlo; éfée; èfèyc; elete; «rje;iil; ^île; omol; ô môle j ô mort ; utuc\ ûshre; ow.iour: frîthout beinar frapp'} (struck) ; but one is often frappi {struck) v;\i\\o\\t being battu, (beaten). The hlxon^er bat {beats) the more feeble ; the mcst^i;- lent frappe {strikes) first. One never bat {heats) but with design; one sometimes /;'a/ij>e (strikes) by accident. ' BATTRE, V. n. irre,?. (conj. like Bat- trk) 1. \\to heat; 2. to beat dozen; to fall; 3 (of the heart) to heat; to paljn- taie; to throh ; "^ to go pit-a-pat; 4. (of the heart) to pant; 5. (of a horse-shoe) to he loose ; 6. (of the pulse) to heat ; to throh; 7. (of drums) to heat; 8. (nav.) to flag (against a mast). 2. Le soleil bat à plomb sur nos têtes, the sun^s ays fall perpendicularly upon our heads. — fort, 1. to heat hard; 2. (of the heart, pulse) to =z high ; to throh fast. — des ailes, (V. Aile); —aux champs, (mil.) to^^a salute; — fiwIJ à q. u., to 6â eold to a. o. ; \ to tip a. o. th& cold, shoulder. — des mains, ( V. Main) ; — en retraite, ( V. Eeteaite). Battu, e, pa. p. of Battre. BATTUE [ba-tù] n. f. (hunt.) hattue. Lieu de la — , (liunt.) heat. Paire une — dans, to heat (a wood). BATTURE [ba-tù-r] n. f. 1. (arts) «?or- dant, gotd-size; 2. {ïïa,\.)jlat; shallow; reef; sand-hank. BAU [bôl n. m. (nav.) heam. Grand, maître — , midship =; — de pont, deck =. BAUBIS [bô-bi] n. m. Jwund (for foxes, liares, and wild boars). BAUD [bô] n. m. (hunt.) Barhary Jwund ; stag-hound. BAUDET [bô-dè] n. m. 1. donkey; jackass ; 2. § (pers.) ass ; stupid ass. BAUDIR [bô-dir] V. a. (hunt.) 1. to ex- cite (the dogs) ; 2. (by the voice) to Jial- loo on. BAUDRIER [bô-drié] n. m. cross-helt; ehoidder-helt ; belt; haldrick. BAUDRUCIIE [bô-dru-sh] n. f. gold- bsater's skin. BAUGE [bô-j] n. f. 1. (of wild boars) lair; 2. (mas.) pugging-mortar ; stuf. BAUGUE [bo-g] BAUQUE [bô-k] n. t sea-weed (on the shores of the Medi- terranean). BAUME [bô-m] B. m. 1. !| § halm; halsam; 2. (bot.) mint; 3. (pharm.) hal- eam. — blanc, vrai, de Giléad, de Judée, de Levant, de la Mecque, de Syrie, (pharm.) halsam of Gilead, of Mecca, of the Le- vant; — sec, concrete; solid =^', — vert (bot.) spear-mint; — à l'état naturel, natural =; — de copahu. = of capita, copaiha; — du Pérou, Peruvian =, = Peru,; — blanc du Pérou, (pharm.) wJtite storax; foux — du Pérou, (bot.) Uue melilot. Bois de — , ^=. tcood. Être un — pour, servir de — à, to halm; donner le — , to he h al my. BAUMIER [bô-miè] BALSAMIER [bal-za-mié] n. m. (bot.) halsam-shruh ; oalsam-tree; halm-tree : blue melilot. BAUQUE [bô-k] n. f. V. Batjgue. BAUQUIÈRE [bô-ki-è-r] n. £ (nav.) damr). BAVARD, E [ba-vâr, d] adj. 1. talka- fi/oe ; garrulous ; loquacious ; prating; prattling ; twattling ; 2. ** blabbing. BAVARD, n. m. E, n. f. «T 1. praUr ; vr ailler ; 2. \ blah. En — , pratingly. BAVARDAGE [ba-var-da-j] n. m. 1. talkativeness; garridity ; loquacity; 2. talk : prate ; prattle ; twattling. BAVARDER [ba-var-dé] V. n. 1. to talk; to prate; to prattle; to twattle; 2. to blab ; to let o.'s tongue rum,; 3. (de, . . .) to blah ; to blah out. BAVARDERIE [ba-var-dë-ri] n. f 1 1. talkativeness; garridity; loquacity; SL talk ; prate ; prattle ; twattle. BAVARDIN [ba var-din] n. m. E [i-n] I. f. X V. Bavard. BAVARDINER [ba-var-di-né] V. n. X to talk ; to prate ; to prattle. BAVARDISE [ba-var-di-z] n. f. Xprate; prattle. BAVAROIS, E [ba-va-roa, z] p. n. m. f & adj. Bavarian. BAVAROISE [ba-va-roa z] n. f. ha^ca- roise (kind of milk-josnôi). BAVE [bâ-v] n. f. 1, drivel; slaver; 2. (of animal s) /bam,* 3. (of snails) sZme. Couvrir de — , to sla/oer ; to slahher ; toheslabber. BAVER [ba-vé] T. n. 1. to drivel; to slaver ; to slabber ; 2. (sue, . . . ) to slabber. BAVETTE [ba-vè-t] n. f. lih. Être à la — , to he in one's infancy ; tailler des —s, to gossip. BAVEUSE [ba-veû-z] n. f. (ich.) hlenny. BAVEU-X, SE [ba-veû, eû-z] adj. drivelling ; slabbering. Omelette baveuse, soft omelette. BAVEU-X, n. m. SE, n. f. driveller ; slaverer ; slahberer. BAVOCHÉ, E [ba-vo-shé] adj. (engr.) uneven. BAVOCHER [ba-vo-shé] V. n. (engr.) to render uneven. BAVOCHURE [ba-vo-shû-r] n. f. (engr.) unevenness. BAVOLET [ba-vo-lè] n, m. peasant's head-dress. BAVURE [ba-vû-r] n. f. 1. seav.i (left by a mould); 2. (of earthenware) tZisfer; 3. (metal.) chipped edge. BAYADERE [ba-ia-dè-r] n. f. Baya- dere. BATART [ba-iar] n. m. hand-harrow. BAYER [bé-ié] V. n. + 1. 11 to gape; 2. § (après) to long {for) ; to hanker {after). — aux corneilles, aux mouches, to gape in the air. BAYEU-R [bé-ieur] n. m. SE [eû-z] n. f. + gaper. BAYONNETTE [ba-io-nè-t] n. f F: Baïonnette. BAZAC [ba-zak] n. m. haza; hazat (Jerusalem cotton). BAZAR [ba-zar] n. m. hdzar. BDELLIUM [bdè-li-om] n. m. (pharm.) bdellium. BÉANT, E [bé-ân, t] adj. 1. gaping ; yawning ; 2. open. Avoir la bouche — e, être la bouche — e, to gape. BÉAT [bé-a, t] n. m. E, n. f. 1. devout, pious, religious person; 2. \. (b. s.) sanctimonious person. BÉAT, E, ad], (b. s.) sanctimonious. BÉATIFICATION [bê-a-U-Û-kâ-siôn] n. f. heatification. BÉATIFIER [bé-a-ti-fi-é] V. a, to bea- tify. BÉATIFIQUE [bé-a-ti-fi-k] adj. bea- tific. D'une manière — , heatifically. BÉATILLES [bé-a-ti-i*] n. f, dainties (for meat-pies, stews, etc.), pi. BÉATITUDE [bé-a-ti-tu-d] n. f. beati- tude. BEAU, BEL, BELLE [bô, bel, bè-1] adj. 1. Il %fine; beautiful; lovely; * fair; ** heauteo7is ; 2. || § handsome; 3. Il elegant; ^ smart; 4. \fîne; lofty ; elevated; noble; 5. fine; glori'ous ; honorable ; 6. (À) fit {for) ; proper {for) ; becoming {in) ; suitable {to) ; 7. § fine; good ; fortunate; lucky ; 8. § (b. s.) fine; great; good; 9. § (iron.) (b. s.) fine {Md) ; pretty ; 10. (of the weather) fine; fair; heautifid; 11. (expletive) ... ; 12. {&xti)fme; 13. (comp.) step (by alliance). 13. Un fils, \me Je//e-fille, a step-stm, a step- daugJiter. Charles le Bel, (Fr. hist.) Charles the Fair; Philippe le Beau, (liist.) Philip the Ilandsome, (father of Charles V.) ; Philippe le Bel, (Fr. hist.) Philip the Fair; le — monde, the fashionalile world ; le — sexe, the fair sex. Bel et bon, very good, well. Avoir Tair — , to look beàiitiful; avoir les armes belles, to fence well ; l'avoir beau, belle, to have a favorable, fine opportunity ; être —, to Uiok beautiful ; devenir — , to become, to get handsome ; être belle au coffii-e, to have golden charms ; faire — ,\.to look smart; 2. to be agreeable (to); 3. (of the weather) to he fine ; to be fine weath- er ; se faire—, 1." to get handsome; 2. to look smart ; to make o.'s self look smart ; faire le — fils, to set %tp for a beau ; se mettre au — , (of the weather) to get fine; to clear up. — comme un jour de Pâques, comme un astre, asfkiè as five pence, ^u*^ À — jeu, — retour, one good turn deserves another. [Bel is now used before a vowel or a silent \ only, and in the masculine singular.] Syn. — Beau, joli. The beau {beautiful) i» grand, noble, regular, imprsing ; the pli {pretty) is delicate, feminine, agreeable. The beau {beauti- ful) addresses itself to the soul ; the joli (pretty) to the senses. BEAU, BEL, BELLE, adv. 'Bien et — , bel et — , bel et bien, en- tirely; quite; tout — , fairly and soft- ly ; gently; de plus belle, 1. again; anew ; over again ; 2. more than ever ; de plus en plus belle, worse and worse ; en — , ti^nder a favorable aspect; on the fair, bright side. Avoir — (. .), to he useless, in vain (to) ; vous avez — ., it is useless, in vain for you, (to). BEAU [bô] n. m. 1. || § good things; 2. II § best; 3. (b. s.) beau; fop; 4. (arts) beautiful, 3. Faire le — , to play the beau. 4. Avoir l'a- mour du — , to love the beautiful. Lb — idéal, the beau ideal. BEAUCOUP [bô-kou] adv. 1. (de,) much {...), sing.; many (...), pi.; a great, T[ good deal {of), sing. ; a great tnany {. . .), pi. ; 2. omtcJi, ; far. — de, much; many; q great deal of', If « great stroke of. À — près, by a great deal; by far ; near ; de — , by much, far. II s'en faut de — , very far from it. BEAU-FILS [bô-fi, fis] n. m., pL Beatjx-fils, step-son. BEAU-FRÈRE [bô-frè-r] n. m., pi Beaux-frères, 1. step-hrother ; 2. 6ro- ther-in-law. BEAU-PÈRE [bô-pè-r] n. m., pL Beaux-pères, 1. step-father; 2. father- in-law. BEAUPRÉ [bô-pré] n. m. (nav.) bow- sprit. Mât de — , = ; = -mast. — sur poupe, (nav.) 1. close behind; 2. in close Une, BEAUTÉ [bô-té] n. f. 1. || § beauty; 2. Il % fineness; loveliness; "^ fairness; * beauteousness ; 3. || § handsomeness ; 4. § elegance; 4 smartness; 5. % fine- ness; agreeableness ; pleasantness. Eau de — , beauty-wash ; grain, tache de — , = -spot; miracle de — , paragon of =. Être dans toute sa — , to be in o.'s prime. BEC [bèk] n. m. 1. (of birds) beak; bill; 2. t § (pers.) (b. s.) mouth; S. (of fishes) snout; 4. (of insects) snout; 5. {of ]a.in-ps) burner ; socket; 6. (of mugs) spout; 7. (of pens) nib ; 8. (Rom. ant) rostrum (of a ship); 9. (bot.) beak; 10. (chem.) rostru7n (of an alembic); 11. (conch.) beak; 12. (geog.) point (of land) ; 13. (gas-lighting) buimer ; 14. (nav.) (of anchors) "&^ZZ /"is. (orn.) beak; hill. Blanc — , 1. T beardless hoy ; young- ster ; 2. f^° (b. s.) green-iiom; 8. (mil.) recruit ;^ — robuste, (orn.) Strang beak ; en ciseau, (orn.) cxtt-water ; skimmer. — à éventail, (gas-lighting) hatioing-hurner ; — et ongles P §, tooth and, nail. Coup de — ,• 1. || blow with the hill, beak; 2. || by-stroke; ^ fling ; tour de — ^, kiss, -f- buss. À — , (of birds) beaked ; billed ; h — court, short- hilled; à long — , long-hilled. Armé de — , (Rom. ant.) rostrate; rostrated; armé, muni d'un — , beaked. Avoir le — bien efiilé, to have a sharp tongue; avoir bon — , to speak out; n'avoir que son —, 1. II to be all beak; 2. § (pers.) to be all tongue, talk; avoir le — gelé §t to he tongue-tied (silent) ; causer — à — ^ to chattetea tete; donner un coup de — à, 1. Il to peck; 2. § to give a stroke to ; faire le — à q. u. 1 §, to give a. o. his cue; s'humecter le — , -~ to wet o.'s whistle; montrer à q. u. Slu — jaune, to show a. 0. his ignorance ; passer la plume par le — à q. u., to frustrate a. o.'s stroke ; percer avec le — , à coups de — , to peck; ramasser avec le — -, to peck up ; saisir par le — , to beak ; se prendre de — avec q. u., to 7iave a quar- rel witJi a. 0. ; tenir q. u. le — dans, à l'eau, to amuse, flatter a. o. with falsi hopes ; to keep a. o, in suspense. BÉa BEL BÉX OM joute; eicjen; «m jeûne; ewpeur; an pan; «Tipin; on bon; Unhrim; *11 liq. *gn liq. BÈCABUNGA [bé-ka-bôn-ga] n.- m. (bot.) lecca-hunga ; 1 laver ; *{ 'broolc- mne speedwell. Véronique — , lave}-. BÉCA KEE [bé-kâ-i] n. m. (mus.) nat- ural. BÉCAERE aclj. (mus.) natural. BÉCASSE [b'é-ka-s] n. f. 1. (orn.) wood-cock ; snipe ; 2. (pers.) snipe ; idiot. — de mer, 1. (ich.) trumpet-fish ; 2. (orn.) eurleio. Brider la — , § io catch the bird (person). BÉCASSEAU [bé-ka-s&] n. m. (orn.) 1. young wood-coch; 2. sand-piper. — brunette, variable, pigmy curlew; OOCorW, dunlin ; pur re. BÉCASSINE [bé-ka-8i-n] n, f. (orn.) mipe. Petite — , {orn.) juddocJc. Tirer la — , 1. II to shoot snipes; 2. § to conceal o.^s euperioriti/. BECCAÉD [bè-kar] n. m. female sal- mon. BEC-CEOISÉ [bèk-croa-zé] n. m., pi. Becs-croisés, (orn.) cross-Mll. BEC-D'ÂNE [bek-dâ-n] n. m., pi. Becs- u'Âne, mortise-chisel. BEC-DE-CORBIN [bèk-dë-kor-bïn] n. m., pi. Becs-de-corbin, 1. (arts) Inll- head; 2. f halberd ; S. (tech.) ripping- iron. À — , (arts) bill-Jieaded. BEC-DE-G-RUE [bèk-dë-grû] n. m., pi. Becs-de-grues, (bot.) stork's bill. BEC-DE-LIÈVRE [bèk-dë-liè-vi] n. m., pi. Becs-de-lièvee, 1. hare-lip ; 2. \are-lipped- person. EECFIGUE [bèk-fi-g] n. m. (orn.) bec- zjico ; fiq-pscker ; \ titlark. BEC-FIN [bèk-fin] n. m., pi. Becs- riNS, (orn.) (gênus) warbler. — cisticole, fan-tail = ; — fauvette, garden ^=\ — philomèle, thrush-night- ingale; — phragmite, sedge-bird., = ; — sifflem', xoood-wren ; — véloce, chiff- ehaf; — verderolle, marsh =. BECHAMEL [bè-slia-mèl] n. f. (culin.) cream-sauce. BÉCHARU [bé-sha-ru] n. m. (orn.)^a- mingo. BÊCHE [bê-sh] n. f. 1. spade; 2. (tecli.) nrafting-tool. — pleine, spadeful. BÊCHER [bê-siié] V. a. to dig; to epade. BÉCniQUE [bé-sM-k] adj. (med.) be- chic ; pectoral. BÉCHIQUE, n. m. (med.) becide ; pectoral. BECQUÉE, BÉQUÉE [bè-ké, bé-ké] n. f. beakt'ul ; billful. BECQUETER,' EÉQUETER [bè-k-té, bé-k-té] V. a. (of birds) to pick ; to peek. Oiseau qui becqueté, pecker. Se becqueter. Se béqueter, pr. v. 1. to peck each other ; 2. to bill. BEDAINE [bë-dè-n] n. f. t (jest.) paunch ; corporation. Farcir sa — , to stuf. BÉDANE [bé-da-n] n. m. mortise- mitlSel. BEDEAU [bë-dô] n. m. 1. (of church- es) beadle; 2. t (of universities) beadle. BÉDEGAR, [bé-d-gar] BÉDÉGUAR [bé-dé-gai] n. m. 1. (bot.) rose-gall; 2, (pharm.) bedeguar. BEDON [bë-dân] n. m. 1. 1 drtrni; 2. ^ ^fat man. BÉDOUIN [bé-dou-in] p. n. m. (geog.) Bédouin. BÉDOUIN, E [bë-dou-în, i-n] adj. Be- douin. BÉIî [bé] adj.(of casl<;s)o^e«, atone end. BÉE, n. m. ba (bleating) ; baa. Crier, faire — , to ba ; to baa. BÉER [bé-é] V. n. F. Bayer. BEFFROI [bë-froa] n. m. 1. belfry; tell-tower ; 2. alarm-bell. BÉGAIEMENT, BÉGAYEMENT [bé-ghé-mân] n. m. 1. Stammering ; stut- tering ; 2. (med.) stamviering. BÉGAYER [bé-ghé-ié] V. n. 1. H to êiammer ; to stutter ; 2. |1 (of children) to lisp (to begin to speak) ; 3, § to speak vaguelij ; 4. (med.) to stammer. En bégayant, staon^neringly ; stutter- ingly. BÉGAYER, V. a. 1. to stammer ; to stainmer out; to stutter; to stutter out ; 2. (of children) to lisp (to begin to speak). BÉGU, Ë [bé-g«] adj. (of horses) that does not viark o.'s age. BÈGUE [hè-s] aûj. stammering ; stut- tering. BÈGUE, n. m. f. stammerer ; stut- terer. BÉGUEULE [bé-glieu-1] n. f. haughty prude. BÉGUEULE, adj. haughtily prud- ish. BÉGUEULERIE [bé-gheu-l-ri] n. f. haughty prudery. BÉGUIN [bë-ghïn], n. m. E [gM-n] n. f. 1. (rel. ord.) béguin., m.; béguine., f.; 2. (b. s.) person superstitiously, puerilely debout. BÉGUIN [bé-gMn] n. m. biggin. BÉGUINAGE [bé-ghL-n.a-j] n. m. 1. convent of béguins; 2. suj^erstitioue, puerile, dfected devotion. BEHEMOTH [bé-é-mo-t] n. m. belle- tnoth. BÉHEN [bé-èn] n. m. (bot.) behen. — blanc, tohite, bladder., cucubale = \ %ohite bottle; bladder catch-fly. BEIGE [bè-j] adj. (of wool) ofthenat- ural color. BEIGE, n. f. unbleached serge. BEIGNET [bé-gnè*] n. m. fritter. — s aux pommes, applefritters. BEIRAM [bé-ram]. V. Bairam. BÉJAUNE [bé-jô-n] n. m. 1. (hawk.) eyas ; 2. § (pers.) ninny. Montrer à q. u. son — , to show a. o. his ignorance. BEL [bel]. V. Beatt. BELANDRE [bë-lâQ-dr] n. f. (navig.) bilander. BÊLANT, E [bê-lân, t] adj. bleating. BÊLEMENT [bê-l-mân] h. m. bleat- ing. BÉLEMNITE [bé-lèm-ni-t] n. f. ï. (foss. concb.) belemnite ; 2. (foss.) dart- stone. BÊLER [bê-lé] V. n. to bleat. BELETTE [bë-lè-t] n. f. (mam.) 1. weasel; 2. ^ftchet; foioinart. BELGE [bèl-j] adj. Belgian. BELGE, n. m. f. Belgian. BELGIQUE [bèl-ji-k] adj. Belgic. BÉLIER [bé-lié] n. m. 1. ram; 2. bat- tering-ram; 3. (astr.) aries; ram. — hydraulique, water-ram ; — à la sonnette, bell-ioether. BÉLIÈRE [bé-liè-r] n. f. ring (of the clapper of a bell). BELtTRE [bë-lî-tr] n. m. rascal; scoundrel ; scamp. BELLADONE, BELLA-DONA [bè- la-do-n, na] n. f. (bot.) belladonna; ^ deadly night-shade. BELLÂTRE [bè-lâ-tr] adj. of insipid beg,utif. BELLÂTRE, n. m. insipid beauty. BELLE [bè-i] n. f. 1. beauty; 2. fair lady ; ** lady fair ; — s, (pl.)/aw\ La — au bois dormant, the sleeping beauty in the woods. BELLE-DAME [be-1-da-m] n. f., pi. Belles-dames, (bot.) V. Areociie. BELLE-DE-JOUR [bè-1-dë-jour] n. f., pi. Belles-de-jour, {hoi.) convolvulus ; 1 asphodel ; day-lily. BELLE-DE-NÙIT [bè-1-dë-nui] n. f., pi. Belles-de-nuit, (bot.) marvel of Peru. BELLE-D'UN-JOUR [bè-1-dùn-jour] n. f._, pi. Belles-d'tjn-jouk, (bot.) day- lily. BELLE-FILLE [b&-l-fi*] n. f., pi. Belles-filles, 1. step-daughter; 2. daughter-in-lœio. BELLEMENT [bè-l-mân] adv. gently (slowly). BELLE-MÈRE [bè-1-mè-r] n. f, pi. Belles-mères, 1. step-mother; 2. mo- ther-in-lato. BELLE-SŒUR [bè-l-seûr] n. f., pi. Belles-sœurs, 1. stepsister; 2. sister- in-law. BELLIGÉRANT, E [bM-li-jé-rân, t] adj. belligerent. Puissance — e, power =. BELLIQUEU-X, SE [bèl-U-keû, eû-z] adj. 1. warlike; martial; 2. quarrel' some. Non- — , unwarlike. BELLISSIME [bè-U-si-m] adj. % «ï most beautiful. BELLOT, TE [bè-lo, t] adj. (of chU- dren) fine ; handsome ; pretty. BELVÉDÈRE, BELVÉDÈR [bèl-vô- dê-r, dèi] n. m. (arch.) belvedere. BÉMOL [bé-mol] n. m. (mus.) beind; flat.^ BÉMOL, adj. (mus.)^a^. BÉMOLISÉR [bé-mo-U-zé] v. a. (mm.) to mark with aflat. BEN [bèn] n. m. 1. (bot.) ben; 2. (bot.) ben-nut; 3. (pharm.) ben-nut. — oléifère, (bot.) horse-)-adis7i tree. Huile de — , ben-oil; noix de — , 1. (bot.) ben-nut ; oil-nut ; oily acorn ; 2. (pharm.) ben-nut. BÉNARDE [bé-nar-d] n. f. onortis» dead lock. BÉNÉDICITÉ [bé-né-di-si-té] n. m. grace (before meals); blessing; bene- diction. Dire le — , to say grace. BÉNÉDICTIN [bé-né-dik-tin] n. m. E [i-n] n. f. (rel. ord.) Benedictine. Des — s, Benedictine. BÉNÉDICTIN, E, adj. Benedictine. BÉNÉDICTION [bé-né-dik-siôu] n. f. 1. blessing ; benediction ; benison ; 2. consecration (making sacred). Maison de —, 1. house of piety ; 2. § house of plenty ; pays de —, country of plenty. Combler de —s, to load %oiih blessings; donner des — s à, to bestoxo blessings on; to give blessings to; to bless ; être en — , (tli.) to be blessed ; ré- pandre, verser des — s sur, to shower blessings on; se répandre en — s, to pour forth blessings. Qui n"a pas reçu de — , unblest. BÉNÉFICE [bé-né-fi-s] n. m. 1. ben^ fit ; advantage ; profit ; 2. privilege ; 3. (com.) profit ; gain; 4. (eccles.) ben»' fice; living ; 5. (hist, of Gaal.) fief: feoff; feud; 6. (law) privilege; T. (med.) relief of the boicels ; relief; S, (theat.) benefit. — brut, (com.) gross profit ; gi"os — s, (com.) large = ; — net, (com.) net = ; — simple, (eccles.) benefice toitliottt pa- rish duty ; — ayant charge d'âmes, (ce- des.) benefice witlt the cure of souls ; — en commende, par interim (eccles.) commendam; — d'iiiventaire, (law)(F: Inventaire); possession de — , (eccl.) incumbency ; représentation à — ,(tlieat.) benefit; benefit-night; revenu d'un — • pencïant la première année, (sing.) first fruits ; ^terre afl'ectée aux — s, (eccles.) corps. À — , 1. (com.) xoith « = ; 2. (fin.) at a 2yremium ; au — de, 1. for the benefit of; 2. (tlieat) for the bene- fit of; sans — , (eccles.) unbeneficed. Avoir un — , (eccles.) to have a benefice., living; to be beneficed; avoir un — , une représentation' à — , (theat.) to take a benefit; avoir droit im\ •-,(]aw)to be beneficial ; donner du — , to yield a =: être en — par, to have a = on ; '\ to be in pocket by ; — à faire, imaginary profit ; prendre un — avec les chai'ges §, to take it for better for worse ; réali- ser un — , (com.) to realize a =; re- cueillir le — de, to take the benefit of; retirer, tirer du — de, 1. to derive, to reap benefit from ; 2. (com.) to deri/ve^ to reap profit from. :];** Les chevaux courent les — s et les ânes les attrapent, asses are laden ivith prefertnent. .^^ Il faut prendre le — avec les charges, one must take it for better or worse. BENEFICENCE [bé-uë-fi-sân-s] n. f. i beneficence. BÉNÉFICIAIRE fbe-ne-fi-si-e-r] adj. (law) (of heirs) liable to no debts beyond the value of the assets. BÉNÉFICIAIRE, n. m. f. 1. (law) heir liable to no debts beyond the value of the assets ; 2. (theat.) person whose benefit it is. BENEFICIAL, E [bé-né-fi-sial] adj, (eccles.) of benefice. BÉNÉFICIER [bé-né-fi-sié] n. m. (éc- oles.) 1. beneficiary ; beneficed clergy" m,an ; 2. incumbent. 61 BER BER BET a mal ; â mâle ; é fée ; è fève ; é fête ; ^ je ; i il ; * île ; o mol ; b môle-; ô mort ; ^i suc ; û sure ; ow jour ; BÉNÉFICIÉE, V. n. (corn.) (sue, 'by, 07i) to make a profit. BENÊT [bë-né] ^ adj. m. silli/ ; fool- inli. BEXÊT [bë-nê] § 11. m. ^^tooby; sim- pleton; fool; numn/cull. BÉNÉVOLE [bé-né-vo-1] adj. l.ide- nevoleut; kind; 2. § gratuitous (un- founded). Lecteur — +. gentle reader. BÉNÉVOLEMENT [bé-né-vo-l-mân] adv. 1. t I! Ijenevolently ; kindly ; 2. § gratuitousli/ (without foundation, mo- tive! BENGALI [bin-ga-li] n. m. L Benga- lee (language) ; "2. (orn.) tengahj. BENGALI, E, adj. Bengalee. BÉNI, E [bé-ui] adj. (of persons) 5Zess- ed ; lileat. Non — , 1. unTjlessed; tmMest; 2. un- coni^eerdted. BÉNIGNEMENT [bé-ni-gn-mân*] adv. henignly. BÉNIGNITÉ [bé-ni-gni-té*] n. f. t le- nignitif. BÉN-IN, IGNE [bé-nîD, ni-gn*] adj. 1. (th.) henigjiant; benign; 2. (b. s.) (pers.) kind, (weak) ; 3. (med.) benign ; •^lild. Caractère — , benignity ; nature bé- ■'•Isne, (med.) benignity. BÉNIR [bê-nb] V. a. 1. to bless; 2. to consecrate. Dieu me bénisse ! T bless me, tis, my hea)'t and soid ! BÉNIT, E [bé-ni, t] adj. (of tilings) 1. consecrated ; 2. holy. Eau — e, holif water. BÉNITIE11 [bé-ni-tié] n. m. 1. (small) aspersorium ; lioly-uater basin^bowl; 2. holy-icater pot ; 3. (large) aspersori- um ; font; holy-tcater font. BENJAMIN [bin-ja-mm] n. m. T 1. p- n. Benjamin ; ^ Ben ; 2. darling ; be- loved; favorite cl did. BENJOIN [bin-join] n. m. 1. (bot.) benjamin ; benzoin; 2. benjamin (bal- îam), BENOÎTE [bï noa-t] n. f (bot.) ben- net; avens. BENZOÏQUE [bîn-zo-i-k] adj. (chem.) benzoic. BÉOTIEN, NE [bé-o-si-în, è-n] adj. Beotinn. BÉOTIEN, p. n. in., NE, n. f. Beo- tian. BÉQUÉE [bé-ké] n. f. Y. Becquée. BÉQUETEll [bé-k-té] V. a. K Bec- queter. BÉQUILLAED [bé-ki-iâr*] n. m. 1. old person supported on a crutch; 2. old cripple. BÉQUILLE [bé-ki-i*] n. f. 1. crutch ; 2. (agr.) sprid. A"^, xcith a crutch; 2. crutched. Marcher avec des — s, to go, to walk on crutches ; soutenir avec des — s, to sup- port on crutches ; to crutch. BÉQUILLEll [bé-ki-ié*] V. n. to walk on crutches. BÉQUILLES, V. a. (agr.) to dig xoith a spud. BER [bèr] n. m. (nav. arcb.) cradle. BERBÉRIS [bèr-bé-ris] n. m. Y. Vi- NETTIER. BERCAIL [bèr-kaï*] n. m. sheep-fold; fold. [Bercail has no plural.] BERCE [bèr-s] n. f. (bot.) cow-pars- nip. BERCEAU [bèr-sô] n. m. 1. || cradle (Infant's bed); 2. § cradle (place of in- fiincy) ; 3. (of gardens) arbor ;■ 4. (of gardens) boicer (of foliage); 5. (arcb.) vault ; 6. t (nav, arcb.) cradle. Couchage de — , (sing.) cradle-clothes, pi. Au — fl §, in the = ; au sortir du — I §, as soon as one is out ofo.'s =; dès le — , from the = ; en — , ' (of gardens) boicery. Enfermer dans un — , to em- bower ; être au — , to be in the =i ; ** to cradle ; faire, former le — , to form an arbor, a boicer ; mettre au — , to put in the =; ** to cradle. BERCELONNETTE [bèr-së-lo-nè-t] n. C barcelonnetie (small cradle). BERCER [bçr-8é] V. a. 1. || to rock (a child) ; to rock the cradle of; **to cra- dle ; 2. \ (on o.'s arms, on o.'s knees) to dandle ; 3. P to lull (to sleep) ; 4. § (de, in, with) to bring up (a child) /ro??^ Ms cradle, infancy ; 5. § (b. s.) (de, v:ith) to lull; to delude. 4. Avoir été lercé d'idées généreuses, to have been broiiglit up from o.'s cradle, inl'arcy in gene- rous ideas. 5.- — q. ii. de vaines espérances, iohdl, to delude a. o. with vain hopes. **^ Le diable le berce, 7i.e Se' BERCER, pr. V. (de, with) to lull, to delude o.'s self. BERCEUSE [bèr-seû-z] n. f. roc/cer (person); oiurse. BÉRET [bé-rè] n. m. beret (bead- di'ess). BERGAME [bèr-ga-m] n. f. t bergame (coarse tapestrv). BERGAMOTIER [bèr-ga-mo-ti-é] n. m. bergamot pear, orange tree. BERGAMOTTE [bèr-ga-mo-t] n. f. 1. bergamot (pear, orange); 2. bergamot- box. BERGE [bêr-j] n. f. 1. banh (steep) ; 2. barae. BERGER [bèr-jé] n. m. 1. shepherd; ** sv:ain ; 2. ** swain (lover). Jeune —, sliepherd-boy. L'étoile du — *-"^, (the planet) Yenxts. BERGÈRE [bèr-jè-r] n. f. 1. (pers.) shepherdess ; 2. (th.) easy chair. Jeune — , shepherd-girl. BERGERETTE [bèr-jë-rè-t] n. f. 1. (pers.) shepherd-girl; 2. (th.) Jioney- wine. BERGERIE [bèr-jë-ri] n. f. 1. sheep- fold ; 2. + —s, (pi.) pastorals. BERGERONNETTE [bér-j5-ro-nè-t] n. f. 1. shepherd-girl; 2. (orn.) (genus) wagtail ; dish-xcasher. BÉRIL [bé-rU] n. m. Y. Béryl. BERLE [bèr-1] n. f. (bot.) (genus) water parsnip ; T skirret; water- smallage. — chervi, skirret. BERLINE [bèr-U-n] n. f. berlin (car- riage). BERLINGOT [bèr-lîn-go] n. m. bei^lin tcith a single seat. BERLINOIS, E [bèr-U-noa, z] adj. of belonninn to Berlin. BERLINOIS, p. n. m., E, p, n. f. na- tive of Berlin. BÉRLOQUE, BRELOQUE [bèr-lo-k, brë-lo-k] n. f (mil.) 1. dinner-dnmn ; 2. breakfast-d.rum. Battre la — , to beat the =:. BERLUE [bèr-lû] n. f. dimness; dul- ness of sight. Avoir la — , 1. || to be dim-sighted ; 2. § to be blind. BERME [bèr-m] n. f. 1. (of canals) lench; berme; 2. (fort.) berme. BEEMUDIENNE [bèr-mu-di-è-n] n. f. (bot.) bermudiana. BERN ABLE [bèr-na-bl] adj. t *i that d.esei'ves to be laughed at. BERNACLE [bèr-na-kl] n. f. (moll.) harnacle. BERNARDIN [bèr-nar-dinj n. m., E [I-n] n. f (rel. ord.) Bernardine. Des —s. =. BERNE [bèr-n] n. f. blanketing (toss- ing). En — , (nav.) with a waft; awaft. BERNEMENT [bèr-në-mân] n. m. Uanketina (tossinff). BERNER [bèr-né] V. a. tl. || to toss in a blanket; to blanket; 2. § to deride; to ridicule ; to laugh at. — dans une couvertm'C, to toss in a blanket. BERNEUR [bèr-neûr] n. m. one that blankets, tosses in a blanket. BERNIQUE [bèr-ni-k] adv. ^T" not a bit of it (not in the least). BERNIQUET [bèr-ni-kè] n. m. -r- (used only in certain phrases). Aller, être au — , to come to beggary. Envoyer, mettre q. u. au — , to reduce a. o.to—\ to beggar. BERNOIS, E [bèr-noa, z] ad]. Bernese. BERNOIS, p.n. m., E, p! n. £ Ber- nese ; one born in Berne. BERRET [bè-rè] n. m. Y. Béret. BÉRYL [bé-ril] n. m. (min.) beryl. De — 1. ^^ ruined, beg* gared; mettre, réduire à la — *î §, <» ruin ; to beggar. BESACIÈR [bë-za-sié] n. m. (b. s.) wallet-bearer. BESAIGRE [bë-zè-gr] adj. (of wiuo) tartish ; sourish. Tourner au — , to turn sotir. BESANT [bë-zân] n. m. 1. (Rom. ant) bezant; byzant; byzantine; 2. (her.) bezant. BESET [bë-zè] n. m. (tricktrack) amb- sace. BESI [bë-zi] n. m. pear (of a certain kind). BESICLES [bë-zi-ki] n. f. |1.) eye- glass. BESOGNE [bë-zo-gn*] n. f. ^ 1. work; 2. task. Belle — , piece of work; rude —, Jiard, heavy task, ''^ pull. Abattre de la — , ^ to get through a great deal of work; aimer la — faite, to dislike, to hate tcork. Aller vite en —, 1. |] to dis- patch work quickly; 2, § to ru/n through an inheritance ; faire de la — , \.to do work; 2. tc make xcork; faire de belle, de mauvaiso, de triste — , to make sad work of it; mettre <à la — , to set to worJc ; se mettre à la — , to go to work; to set o.'s self to xcork; tailler de la — , donner bien de la — à q. u., § to cut out work for a. o. BESOGNER [bë-zo-gné*] v. n. t to do work. BESOGNEU-X, SE [bë-zo-gneû, eû-z*] adj. ^necessitous ; needy. BESOIN [bë-zoîn] n. m. 1. need (priva- tion) ; tcant; 2. need (indigence) ; want; distress ; 3. need ; necessity ; require- ment; 4. need; want; occasion; ne- cessity. Au — , 1. in case of need; at=i;^if •=^be; if necessary ; 2. on, upon occa- sion, the occasion; 3. (b. s.) at a pinch; 4. (co*m.) (on bills) in case of need; au gi'and — , in an emergency ; in case of absolute necessity ; au moment de son — , at o.'s =z ; dans le — , in want ; ne- cessitous ; needy ; pas — , there is no occasion for it ; no=^; there is iw=z Avoir — de, to have occasion for ; tt , want (to) ; to be, to stand, in = of; to have r= of; avoir bien — de, avoir grand — de, to be, to stand in great = of; n'avoir plus — de, to have no further =, use of; éprouver, sentir un — , to feel, to find a want; être dans le — , to be in =, distress ; faire — , 1. (th.) to be neces- sary, essential; 2. (pers.) to be missed; mourir de — , to die of want; pourvoii" aux — s de, to provide for the wants of; pourvoir à ses propres — s, to support o.'s self; prévenir les — s de q. u., to an- ticipate a. o.'s icants ; satisfaire un — , subvenir à un — , to supply a want. Il n'y a pas — , il n'en est pas — , there is no occasion for it ; il n'est pas — de, there is no z= of; qu'est-il — de ? what occasion is therefor f qu'y a-t-il — de? wliat =z is there off BESTIAIRE [bès-ti-ê-r] n. m. (Rom. ant.) bestiarius (person doomed to fight with wild beasts). BESTIAL, E [bès-tial] adj. bestial; T beastly. Saleté — e, \ beastliness. BESTIALEMENT [bès-ti-a-l-mân] adv. bestially. BESTIALITÉ [bès-ti-a-li-té] n. f. besti- ality ; *i beastliness. BÉSTIASSE [bès-ti-a-s] n. f. ^° stni pid ass. BESTIAUX [bès-tiô] n. m., pi. cattle, stock of cattle. — à l'engi'ais, fatting cattle. Com- merce de — , cattle-trade ; droving ; conducteur de — , drover ; marchand de — , cattle-dealer ; salesman. BESTIOLE [bes-ti-o-1] n. f. 1. i smali animal; 2. § (pers.) j>oor fool. BÊTA [bê-ta] n. m. -^ tom-fool; ninny. BÉTAIL [bé-taï*] n. m. 1. cattle; 2 (agr.) live-stock. Gros—, black, great cattle ; beasts; menu —, small =. Pièce de — , head of BEU BIB BIE ou ioâte; eu jeu; eu jeûne; ewpeur; an -pan; ïnpin; ônhon; «ri brun; *11 liq. ; *gn liq. = ; troupeau de — , a drove, herd ofr=. Élever du—, to hreed^=; pourvoir de —, to stock (a farm). BÉTAti. luis 11-) p!. ; or at least no other tlian Bestiaux. ( V. Bestiaux.) BÊTE [bê-t] n. f. 1. animal; *i dii,md creature; 2. beast (quadruped); 8. (pers.) fool; -f- torn -fool; 1 (th.) eije- eore (object of aversion); 5. (cards) ieast. — asine, ass : bonne — , 1. good am- mal; 2. (pers.) good-natured fool ; — bovine, hovliie animal; ox; coio fa- mily ; — brute, Irute beast; —épave, (law) stray ; — épaulée, 1. aniraalicorn out; 2. natural fool ; fameuse — , egre- gious fool; — û\x\'e,\. fallow deer ; 2. (horned) desr ; — féroce, tvild beast; fine , malisne —, cunning fellow, dog, m. ; cunning g)/ps)/,f.; grosse —, 1. large animal ; 2. (pers.) great fool ; ~- dull-head; chuckle-head ; grosse — de, -1- chuckle-headed; — puante, fetid animal; — sauvage, ^cild animal, deast; sotte —, stupid fool; vi-aie — , natural, regular fool. — de charge, least of burden; — de chasse, beast of chase; — de compagnie, greganous animal; — s à cornes, horned cattle; — à Dieu, — de la Vierge, (ent.) Lady-fly ; lady-bird; lady-cow; lady-bug; — du bon Dieu, good foolish creature ; — à laine, (agr.) sheep ; — de somme, beast of burden; — de trait, draught ani- mal. Enlèvement de — fauve, (law) deer-stealing ; auteur d'un enlèvement de — fauve, (law) deer-stealer. Etre la — noire, Taversion de q. u., to be an eye- sore to a. 0. ; faire la —, 1. to play the fool ; 2. to refme a. th. against o.'s real interests; S. {cards) to beast; remonter sur sa — , to recover o.'s self, o.'s losses; vivTe, mourir en — , to live, to die like a dog. 11, elle, &c., est m.a —, ma — noire, ma — d'aversion, he, she is an eye-sore to me, my abomination; ^ I hate the sight of him, her, &c. — comme, une oie, as stupid as an oicl. ^*:^ Morte la —mort le venin, 1. dead dogs don't bite ; 2. enmity should not reach beyond the grave. BÊTE, adj. foolish ; silly ; stupid. Pas si —Vfam; was not such a fool, fool enough for that Ne pas être — , to be no fool. BÉTEL [bé-tèl] n. m. 1. (bot.) betel ; betel-mot; betel-pepper; 2. betel (mas- ticatory). Noix de — , (bot.) betel-nut; poivre —, (bot.') letel-mpper. BÊTEMENT [bê-t-mân] adv. 1 foolish- ly ; .sillilr/ ; stupidly. BÊTISE [bê-ii-^] n. f. 1. folly; t silli- ness; stupidity; -i- tom-foolery ; 2. piece of foUy ; foolish, silly, stupid tiling. — ! nonsense ! -r- fiddle-sticks ! grosse, lourde — , most, very foolish, silly, stupid thing. Delà — , nonsense ; nonsensical stuff. Dire des — s, to talk nonsense; être d'une — ..., (pers.) to be . . .foolish, silly, stupid. Syn. — BÊTISE, sottise. Bêtise is applied to one who has limited idess; s'Mise, to one wlio has false ideas. The first does not see at all ; the se- cond sees wronçr. BÉTOINE [bé-toa-n] n. f. (bot.) betony. — officinale, head, wood-^=. — d'eau, water z= ; «f icater fig-wort. BÉTON [bé-ton] 'n. m. (mas.) béton; BETTE [bè-t] n. f. (bot.) beet. — commune, rchite =. BETTERAVE [bè-t-ra-v] n. f. (bot.) 1. beet-root; beet; 2. mangel-iciorsel. — rouge, red beet. Avoir un nez de — , to Juive a red nose. BEUGLEMENT [beu-glé-mân] n. m. 1. lovying ; 2. (of bulls) bellotoing ; 3. § (pers.) bellowing. BEUGLEE [beu-glé] V. n. 1. to low ; 2. (of bulls) to bellow ; 3. § (pers.) to belloro. BEUREE [beu-r] n. m. 1. lutter; 2. (chem.) butter. — noir, hroton z= ; — fort, ranee, ran- cid, rank =. — en livre, roll=; — en pain, printed =. Commerce de —, =- trade; lait de — , r=-milk; mains de— , (play) butter-fingers ; moule à — , =- print, stamp ; rotie au — , buttered toast ; tartine de — , slice of bread, and =. Au —, 1. in = ; 2. (cul'in.) with = ; de — , 1. o/ = ; 2. buttery. Comme le — , like = ; =^-like. Avoir des mains de — , (play) to be butter-fingered ; avoir les yeux pochés au — noir «J §, to have a pair of black eyes ; étendre du — sur, to spread r^ on; to :=; promettre plus de — que de pain •[ §, to onake great, extravagant produises. BEUEEÉ [beu-ré] n. m. (bot.) butter- pear. BEUEEÉE, n. f. slice of bread and butter. BEUEEEE, v. a. % io butter. Beurré, e. pa. p. btcttered. BEUEEEEIE [beu-r-ri] n. f. bzciier- dairi/. BÉUEEIEE [beii-rié] n. m. 1. (pers.) butter-man ; dealer in butter ; 2. (tli.) butter-boat; butter-dish. BEUEEIÈEE [beû-riè-r] n. f. butter- woman. BÉVUE [bé-vû] n. f. blunder. Grosse, lourde — , gross = ; — gros- sière, egregious =; — ridicule, 1. ridi- cidous = ; 2. bull. Faiseur, faiseuse de — s, blunderer. Par — , blunderingly. Faire une — , des — s, to make a =, =s ; to blunder ; relever une — , to de- tect a =. • BEY [bé] n. m. bey. BEZET [bë-zè] n. m. V. Beset. BÉZOAED [bé-zo-âr] n. m. (pharm.) bezoar. BÉZOAEDIQUE [ bé-zo-ar-di-k ] adj. bezoardic. B-FA-SI, n. m. (mus.) t V. Si. BIAIS [blé] n. m. 1. || slope; slant; 2. fold (of stuffs); 3. •[ § way; manner; 4. I' § (b. s.) expedient; shift. De — 1. II aslant; sloping; in aslojo- ing position ; 2. (tecli.) bevel ; bevelling ; en — , II sloping ; in a sloping posi- tion; slopingly ; par des — §, (b. s.) shiftingly. Aller en —, 1. to slope; to slant; 2. (tech.) to bevel ; détourner de — , to turn aslant; couper, tailler de — , en — , to slope; prendre des — , user de — , (b. s.) to tise shifts ; prendi-e q. ch. du bon, du mauvais — §, to go the right, the wrong xvay about a. th. BIAISÈMENT [biè-z-mân] n. m. 1 1. II slanting ; sloping ; 2. evasion; shift. BI AISEE [biè-zé] V. n. 1. jl to slant; to slope; 2. § (b. s.) to shift; to shuffle; to double. Personne qui aime à — , shifter, shuf- fler. BIAISEUE [biè-zeùr] n. m. shifter; shuffler. BIANGULAIEE [bi-ân-gu-lè-r] adj. (did.) biangulate ; biangulous. .BIBEEON [bi-b-ron] n. m. breast- glass ; sucking-bottle. Élever au — , to bri?ig up (a child) by hand. BIBEEON [bi-b-ron] n. m. NE [o-n] n. f. ^ bibber; *{ bibler ; '{wine-bibber; <^^ guzzler; i^=" tipp>ler ; |j^=" toper. BIBLE [bi-W] n. f. bible. — de famille, family, hall =. BIBLIOGEÀPHE [bi-bU-o--ra-f] n. m. bibliograp>her. BIBLIOGEAPHIE [bi-bU-o-gra-fi] n. f. bibliography. BIBLIOGEAPHIQUE[bi-bli-o-gra-fi-k] adj. bibliographic ; bibliographical. BIBLIOMANE [bi-bU-o-ma-n] n. m. bi- bUomaniac. BIBLIOMANIE [bi-bU-o-ma-ni] n. f. bi- bliomania. De — , bibliomaniaccd. BIBLIOPHILE [bi-bli-o-fi-1] n. m. bibli- ophile; lover of books. BIBLIOPOLE [bi-bli-o-po-1] n. m. (jest.) bibliopole (bookseller) ; bibliopolisi. BIBLI0THÉCA1EE [bi-bU-o-té-kè-r] n. m. librarian. Sous , under- ■=. BIBLIOTHÈQUE [bi-bU-o-tè-k] n. f. 1. library (books, room) ; 2. book-case ; 3. book-shelves ; 4 catalogue (of certain books). — ambulante, vivante, li/ving library ; — renversée, man of confused, undi- gested knowledge. Corps de — , book- case. BIBLIQUE [bi-bli-k] adj. biblical. BIBLISTE [bi-hlis-t] n.'m. bihlist. BIB OS [bi-bus] n. m. % trifle. De — , insiguiflcant; trifling ; paZ- try. BICEPS [bi-sèps] n. m. (anat.) biceps. BICÊTEE [bi-sè-tr] n. m. 1. t misfor- tune ; 2. t disgrace ; 3. Bicétre (asylum for old people and lunatics in the neigh- borhood of Paris). BICHE [bi-sh] n. f. (mam.) hind; roe; roe-buck. BICHETTE [bi-shè-t] n. f. (pers.) litae dear; love (child). BICHON [bi-shôn] n. m., NE [o-n] n. f. 1. (mam.) lup-dog ; 2. § (pers.) little dear, love (cliild). BICHONNEE [bi-sho-né] v. a. ^to curl (the hair). Se bichonner, pr. t. to curl o.'s hair. BICONCAVE [bi-kôu-ka-v] adj. (did.) concavo-concave BICOQUE [bi-kur;" n. f 1. {mW.) paltry toicn ; 2. shed ; little bit of a Jiouse. BICOKNE [hi-kor-n] adj. (did.) bi- corn ou s ; <^ tico-hu i -ilea. B I DENTÉ, E [bi-dàn-té] adj. (did.) 6i-. dental. BIDET [bi-dè] n. m. 1. nag; bidet; 2. (b. s.) tit (horse) ; 3. bidet Q)iece of furni- ture). Pousser bien son — §, to make o?» way ; to a et on. BIDON [bi-dôn] n. m. 1. bidon; 2. can; 3. (spin.) can. BIEF [bi-é] n. m. V. Biez. BIELLE [bi-è-l] n. f (mach.) crank. — de parallélogramme, (mach.) mo- tion-rod. BIEN [biîn] adv. (comp. & sup. jriEtrx) I. icell ; 2. (de, of, de, toj right ; proper; properly ; 3. (b. s.) well ; finely ; pro- perly ; 4. ^^W (b. s.) i7i a fine plight, pickle, mess; infor'it; b.'comfo)iable (at o.'s ease); 6. well off; 7. on good terms ; 8. in favor ; 9." good-looking ; 10. much; 11. certainly; tridy ; in- deed; 12. quite ; completely ; full ; 13. formally; clearly ; expressly ; 14.. (be- fore adjectives) very; 15. (before com- paratives) much ; far ; 16. (before past participles) very much ; very well ; 17. (of number) many ; a great many ; IS. (of quantity) much; a deal {of); a great deal {of); 19. (nav.) ship-shape. 1 . II parle — et il écrit — , Ae speaks and writes well; — parler et — écrire, to speak and to write well ; avoir — parlé ou écrit, ta have spoken or written Well. 2. Ce n'est pas — de sa p.irt, it is not right, proper f/ /«'m ; ce n'est pas — de le faire, iî is not right, proper to do it ; il faut — faire ce qu'on fait, we sknild dn right, properly what we do at all. 5. Être — q. p., to he comfortable a. wh. 6. Être — dans ses aflaires, to be well oft' in pecuniary matters. 1. Être — avec q. u., to be on good terms with a. 0. 8. Être — à la cour, to be in favor al court. 9. Une p:>rs^nne qui est — , a person icho is good-locking. 10. Je le desire — , I desire it m.\\€\\. II. Vous auriez — pu venir, you might certainly, indeed have come. 12. H y a — une heure de cela, it is quite, full an h'ur since then. 13. II est — en- tendu que . . .,it is forma'Jy, clearly, ex-pressly understood that ... 14. — bon, — mauvais, very giod, very bad. 15. C'est — mieux, pis, it is much, far better, worse. 1 6. — surpris, very much surprised, n. Voir — des choses, to see many things. 18. Avoir — de la vertu, to have much virtue, a gTeat deal of virtue. — ! 1. ^cell ! 2. rigid ! 3. so, so ! eh — ! hé — ! ^cell ! Fort, très-bien, 1. very well; 2.fullu-eU; parfaitement — , very, full toell ; ou — , 1. or else ; 2. or in- deed ; pas trop mal ni trop — , so, so ; si — que, so that ; so much that ; so much so that ; de, du, de la, des, mv,ch ; many ; a great deal ; a great onany. Être —, 1. (F; senses) to have good accommoda- tion ; 2. to be on good terms (with a o.) ; n'être pas — , {V. senses) to be umcell; se trouver — (de), 1. to derive benefit {from) ; to find benefit {by) ; 2. to be the better {for) ; valoir — , to be as good as. C'est — , ( V. senses) tJiat will do ; est-ce bien comme cela? will that do? tout va — ! all is right! — lui a pris de . . . , 1. he was right to ; 2. he was tlie, all the bett-€' for. [Bien followo /erbs ia simple tenses ; it precedes BIE BIE BIH a mal ; â mâle ; é fée ; è fève ; é fête ; e je ; * il ; î île ; o mol ; ô môle; o mort ; u suc ; û sûre ; om jour ; or follows them in the infinitive mood; in com- pound tenses it is placed between the aux. and the part. {V. Ex. 1.) In the 17th and 18th senses it talces.rfe and the definite art. before a noim [F. Ex. n, 18.)] Bien qtte, conj. (sutj.) aWiough; though. BIEN, n. m. 1. 1 § good; 2. good; "benefit ; welfare ; well-being ; 3. hlefis- ^I'^Q I g\fi; boon; + mercy ; 4. — s (pi.) good things; 5. endowment; gift; 6. — , (sing.) — s, (pi.) property ; 7. estate (lands); S. (law) — s, (pi.) goods; chat- tels ; 9. (law) Jiereditament. 1. La science du — et du mal, the knowledge of good and evil; les — s et les maux de la vie, Me goods and the evl s '/ life. 3. Le — le plus prccieux, the most precious blessing, gift. 5. Les — s de l'âme, du corps, de l'esprit^ the endowments, gifts of the loul, the bjdy, the mind. Beau — , 1. fi7ie property ; 2. fine es- tate; — clair et net, liquide, unencum- bered estate; grands — s, great, large = ; — s fonciers, landed ^=-\ land; — immeuble, (law) real = ; corporeal he- reditament; chose local ; — incorporel, (law) incorporeal hereditament ; — s in- corporels, (law) chattels real; — meu- ble, (law) chose transitory ; — s meubles, (law) movables; chattels personal; — s mobiliers, 1. movables ; 2. {\a\v) personal = J — substitué, entailed estate ; estate tail; — set effets, (law) goods and chat- tels; — en ventes, fim'ded :=. Cession de — s, (law) surrender of property ; surrender of estate and effects. Homme, femme de — , a good, worthy man, wo- m,an ; hommxe, temme qui a du — , man, woman of = ; masse des —s, (law) es- tate; masse des —s immeubles, (law) real estate; masse des — s meubles, (law) personal estate; un peu de — , small =. En — , i?i a favorable jyoint of viexo ; en tout — et tout honneur, xoith honorable intentions ; pour le — de, /or tlie good, benefit of. Avoir du — , 1. to have =z; 2. ^ to be'worth money ; avoir du — au soleil, to have solid = ; dire du — de, to speah highly, well of; ^ to give a good character of; dire tout le — du monde de, to speah as highly, as well as possible of; ^ to give the best x)oss-lble character of; doter q. u. dun — , to settle an estate on, upon a. o. ; expliquer, interpréter, prendre en — ^5 to put a favorable consti-uction on, upon; faire du —, faire le — , to do good; faire du — à, 1. (pers.) to do-good to; to benefit; to succor; 2. (th.) to "benefit; to be beneficial to; 8. (pers.) to do a kindness to ; foire une cession de — , (law) to make a surrender of^^; man- quer de — , to have no =^; to be without = ; se porter, se tourner au — , (pers.) to be well-inclined ; ramener au — , to re- claim, (a. o.) ; rendre le — pour le mal, to return good for evil; souhaiter du — à q. u., to wish a. o. well; tourner au — , to take a faroraule turn; faire valoir son — ,to cultivate, to farm one's oicn estate ; vivre de son — , to live on o.'s =r, means ; vouloir du — à q. u., to ^vish a. o. well; vouloh- le — (de), to mean well (to). ^** Le — cherche le — , mo- ney begets mo7iey ; ^*^ abondance de — s ne nuit pas, store is no sore. Grand — lui, vous, leur fasse ! much good may it do him. Iter, you, them ! ^*^ nul — sans peine, no gain without pains. BIEN-DIEE [biin-di-r] n. m. ^ fine speaking. Être, se metti'e sur son — , ^W to eland upon o.'s Ps and Qs. BIEN-DISANT, E [biîn-di-zân, t] adj. Xfair spoken. BIEN-ÊTKE [biin-nê-tr] n. m. 1. wel- fare ; well-being ; 2. comfort ; comforts; 3. comfortableness; 4. (com.) (th.) cor- BIENFAISAKCE [biîn-fe-zân-s] n. f. 1. heeveficence ; benevolence; bounty; 2. ** kindliness ; kindness. Bureau de — , charitable board ; œuvre de — , charity ; benefaction. Avec —, 1. beneficently I benevolently ; bou/nteonsly ; 2. ** kindly. BIENFAISANT. E [biîn-fè-zân, t] adj. 1. (À, to") beneficent; benevolent; * bountiful; bounteous ; 2. ** (pouk, to) 64 -FONDS [biîj-fôn] n. m. pi. )XDS, (law) land; lands; landed kind ; kindly ; 3. (th.) beneficial ; salu- tary. Peu — , (V. senses) 1. unbenevolent ; 2. * unbounteous ; 3. ** unkind; un- kindli/. BIENFAIT [biîn-fè] n. m. (potje, to) 1. benefit; benefaction ; boon; 2. — s, (pi.) advantages ; utility. Action de conférer un—, benefaction. Accorder un — (à), to confer a benefit {on, upon); jprofiter des —s de, to be benefited by; rendre un — , to repay a =:. Un — n'est jamais prerdu, a kind- ness is never lost. Sijn. — Bienfait, geÂce, service, bon office, PLAISIR. A bienfait is a gift or a sacrifice, which he who has make's, in order to better the condition of him who needs. A grace is a favor to which the recipient could lay no claim ; it also implies the remission of a nierited penalty. A service implies assistance which one renders in obti.'ning a desirable object. The bo/i office consists in the emplcj-ment of our credit or rur influence to ena- ble one to succeed, or to contribute to bis prospe- rity. Aplaisir is one of those obliging acts which we are constantly performing for one another. Generosity or charity leads us to confer bienfaits {benefits) ; partiality distributes graces {favors) ; zeal renders services (services) ; kindness is the source of bons offices (hind (ffices) ; and friendliness or courtesy of plaisirs {good turns). BIENFAI-TEUR [biîn-fè-tenr] n. m. TEICE [tri-s] n. f benefactor; benefac- tress. Être le — de, to be the = of; to benefit. BIEN-FONDS BlESS-FOXDS, property. De —, landed ; land . . . Garantie en — , landed security ; succession inatten- due de — , land-fall; transmission de — par succession, (law) descent of lands. BIENHEUEEU-X, SE [biin-neu-reù, eû-z] adj. 1. blis!\ful; all-happy; 2. t happy ; blessed ;'bleNt. Esprit — , âme bienheureuse, soul in bliss. BIENNAL, E [bi-èn-nal] adj. biennial. BIENSÉANCE [biin-sé-àn-s] n. f. 1. 4. propriety; decorum; becomingness ; seemliness ; decency ; 2. good ■manners; 3. convenience. Avec — , witJh propriety ; becom- ingly ; decorously; seemly; par droit de — %, to suit o.'s convenience. Bles- ser, choquer la — , les — s, to offend against = ; être à la — de q. u., to suit a. o.'s convenience ; garder la — , les — s, ta keep within the bounds, limits, rules ofT=- ; se mettre au-dessus des — s, to set = at defiance. BIENSÉANT, E [biîn-sé-ân, t] adj. (À, of; de, to) proper; becoming; deco- rous; seendy ; decent. II est — aux jeunes gens de respecter la vieil- lesse, it is becoming, decorous, proper in t/outh to respect old age. BIENTÔT [biîn-tô] adv. 1. (of past time) soon; 2. (of future time) soon; sliorth/ ; before long : * ere long. BIENVEILLANCE [biîn-vè-iân-s*] n. t 1. kindness ; kindliness: 2.fHendli- ness ; 3. good will; * benevolence; 4. favor (of a superior). Acte de — , kindness; défaut, manque de — , 1. imkindness ; 2. unfriendliiiess. Sans — , 1. unkind; 2. unkiîidly. Avoir de la — pour q. u., to entertain a kind feeling towards a. o. ; to bear a. 0. good will ; n'avoir que de la — (pour), to be in charity {with); traiter avec — , ( V. senses) to cherish. S;:n. — Bienveillance, bienfaisance. Bien- veillance {benevolence) is the desire of doing good ; bienfaisance {beneficence) is the iict of doing gor d. IMany persons are full of bienveillance^ (benevi- lence), who have not the means to be bienfaisant {beneficent). BIENVEILLANT, E [biin-yè-iàn, t*] adj. (poTJK, to ; de, to) 1. kind ; kindly ; 2. friendly ; 3. * benevolent. Peu — , 1. unkind; 2. unkindly; 3. unfriendly ; 4. * unbenevolent. BIENVENU, E [biin-v-nu] adj. (pers.) welcome. Être le — , to be welcome; soyez, sois le — ! welcome ! BIENVENUE [biîn-v-nii] n. f. 1. (pers.) welcome; 2. entrance ; footing ; 3. gar- nish-money. Personne qui souhaite la — à, wél- comer of. Salut de — , welcome. Payer la — ,to p)ay o.''s footing ; souhaiter la — à q. u., ta welcome a. o. ; to bid a. 0. welcome. BIÈEE [biè-r] n. i. beer. — blanche, ;p«?e = ; — double, double — , doubler:; — forte, 1. strong ^z^; 2. stout; petite' — , small = : mauvaise pe- tite —, (sing.) ^^ swip>es, pi. — de table, table- =r. Débit de — , = -shop; levure de — , y east; pompe à — , = -en- gine. Faire de la — , to brew. BIÈEE, n. t coffin ; bier. Faiseur de — , ^r^-inaker. Sans — •, without a coffin ; ** uncoffîned. Clouez une — , to nail down a =; visser une — , to screio down a =. BIEEEE, n. f + beer. Y. Bièek BIEVEE [biè-vr] n. m. t V. CastoPv. BIEZ [bié] BIEF, n. m. 1. (of water- mills) mill-course ; mill-race ; 2. (build.) pjond ; 3. (engin.) (of canals) neach. — de partage, (of canals) sum'/iit- level pond. ïîitrércnce de niveau ontr© deux — s, (engin.) (of canals) lift. Éta- bhr un — , des —s dans, (build.) to pond. BIFFEE [bi-fé] V. a. 1. to cancel ; to deface; to obliterate; 2. to J lot out; 8. to cross off; 4. to scratch out; to strike out, off; to erase. Biffé, e, pa. p. V. senses of Biftee. Non — , {V. senses) 1. ^incaoicelled ; 2. uncr'ossed. BIFIDE [bi-fi-d] adj. (tot.) bifid; bifi- da te. BIFLOEE [bi-So-r] adj. (bot.) bifio- rous ; ^ tu'o-f,oicered. BIFOLIÉ," E [bi-fo-Jié] adj. (bot.) two- leaved. BIFTECK [Lif-tèk] n. m. (culin.) beef- steak. Faux — , (butch.) 7mmx>-steak. BIFUECATION [U-fur-kâ-siôn] n. £ bifurcation ; forking. BIFUEQU'É, E [bi-fur-k6] adj. bifur- cate ; bifurcated ; ^ forked. BIFUEQUEE (SE) [sS-bi-fur-ké] pr. t. 1. to be bifurcate; bifurcated ; % fork- ed ; 2. (of roads) to fork. BIGAME [bi-ga-ra] adj. guilty of big- amy. BIGAME, n. m. 1. bigamist; 2. (can. law) bigamist. BIGAMIE [bi-ga-mi] n. f. 1. bigamy; 2. (can. law) bigamy. BIGAEADE [bi-ga-ra-d] n. f. (bot) (fruit). EE [bi-ga-ra-dié I n. m. (bot.) Seville orange (tree). BIGAEEÉ, E [bi-gA-rc] adj. (b. s.) 1. Î paHy-colored ; inoiley ; medley; 2. freckled; ^.streaked; 4. % motley. BIGAEEEAU [bi-gâ-roj n. m. (bot) bigarreau (chcirv). BIGAEEEAUtlEE [bi-gâ-rô-tié] n. m. (bot) biaarreauiier (cheny-tree). BIGAEEEE [bi-gâ-ré] v. a. 1. i to résider, to make party-colored ; 2. to make a motley, medley of; to checker; to dapple ; 3. § (de, with) to intersperse; to interlard. BIGAEEUEE [bi-gâ-rû-r] n. f 1. 1 party-color ; motley ; -medley ; %%'mot- ley ; medley. BIGLE [bi-gl] adj. % squint-eyed. BIGLEE [bi-glé] V. n. % to squint. BIGNONIE [bi-gno-Di=^^] n. f. (bot) trumpet-flo^cer. BIGOÈNE [bi-gor-n] n. f, (tech.) 1. beaked anvil ; 2. (of anvils) beak ; beak- iron ; bickern. À —, (tech.) (of anvils) beaked. BIGOENEAU [bi-gor-no] n. m. 1. (tech.) little, small beaked anvil; 2. (moll.) periu-inlle. BIGOT, E [bi-go, t] adj. 1. I! bigoted; 2. (of manners) sanctimonious. BIGOT, n. m. E, n. f || bigot. 'En — , biaotedly. BIGOTEEIE [b,-go-t-ri] n. f. bigotry. Avec — , bigotedly. BIGOTISME [bi-go-tis-m] n. m. big- otry. BIGOUENEAU [bi-gour-nô] n. m. (moll.) periwinkle. BIGUE [bi-g] n. f (nav.) sheers. BIHOEEAU [bi-o-r6] n. m. (om.) night-heron. Seville orange (fruit). BIGAEADIEE [bi-ga-ra-dié] BIL BIQ BIS OM joute; eujen; eu jeûne; eû-pem; â«.pan; m pin; ônhon; ûnhrxm; *11 liq. *gn liq. — à manteau, =. BIJON [bi-jôn] n. m. $ turpentine. BIJOU [bi-jou] n. m. 1. \\ jewel; 2. § jewel; 3. || trinket; 4. ^ jewel (term of affection). Comme un — ^, like a jewel; =-li/te. Orner de — x, to jeivel. BIJOUTERIE [bi-jou-t-ri] n. f. l.jetv- elry iusiness; 'I. jewelry. Fausse — , plated jewelry ; — en fm,fine gold =r. BIJO'UT-IER [bi-jou-tié] n. m. IEEE [è-r] n. f. jeiceller. BILABIÉ, E [bi-la-bié] adj. (bot.) Mla- Mate. BILAN [bi-lân] n. m. 1. (com.) bal- ance-sheet; 2. (com. law) schedule. Déposer son — , (com. law) to file o.''s echedide ; to give in o.'s =. BILATÉRAL, E [bi-lco halls together; 3. (nav.) to hilUard. BILLE [bi-i*] n. f. 1. marUe (to play with) ; 2. taw ; 3. (of Avood) log ; 4. (bil- liards) hilliard-hall ; hall. Blouser une —, (billiards) to pocket a hall; coller \va.e — , (play) to shoots a marhle; faire uue — , (billiards) to hole a hall ; faire une partie de —s, to play a game ofmarhles. BILLEBAUDE [bi-i-bô-d*] n. f. 1 con- fusion. À la —, in =. BILLER [bi-ié] V. a. 1. to pack close (by tightening the cords with a stick) ; 2. to attach (the tow-line of a boat to a horse's harness). BILLET [bi-iè*J n. m. 1. hill; hand- hill; 2. ticket; 3. note (small letter); hillet; 4. circular letter ; circidar ; 5. irwoitation (by circular) ; 6. (of lotteries) ticket; 7. (bank.) hill; note; 8. (com.) hill. ( V. Effet.) — blanc, (of lotteries) hlank ; — com- merciable, négociable, (com.) negotiable hill; — donné, (of places of public amusement) order ; — doux, love-letter ; hillet-doux ; — échu, (com.) hill due ; — périmé, (com.) hill over-due, past- due ; — de faire part, de part, 1. circu- lar ; 2. invitation (to a funeral, a wed- ding, etc.) ; — payable à présentation, (com.) hill payable on demand: — de banque, bayik-note; hank-hill; — de Danque de province, country note : — de complaisance, (com.) accooninodation hill ; «[ kite ; — à ... de date, (com.) hill payable . . . after date; — d'entrée, ad- mission-ticket; ticket of admission; — de logement, (mil.) billet ; — à ordre, (com.) 1. hill payable to order ; 2. pro- missory note ; note of hand ; — à payer, (com.) bill payable; — au porteur, (com.) bill payable to bearer ; — à re- cevoir, (cortï.') hill receivable; — de santé, hill of health;*— h vue, (com.) bill payable at sight. Délivrer des — s de logement à, to billet (soldiers) ; émet- tre des — s, (bank.) to issue notes; faire un — , to make out a bill. BILLETER [bi-i-té*] t. V. Étique- ter. BILLETTE [bi-iè-t*] n. f. 1. notice (to pay toll); 2. (her.) hillet. BILLEVESÉE [bi-i-vS-zé*] n. f. 1. idle, silly stuff, trash; 2. crotchet {chimerical notion). Sujet aux — s, crotchety. BILLION [bi-Uôn] n. m. thousand millions. BILLON [bi-iôn*] n. m. 1. copper coin; 2. debased coin; S. place for receiving debased coin. Monnaie de — , copper coin. BILLON, n. m. (agr.) ridge. Faire des — s dans, (agr.) to ridge. BILLONNAGE [bi-io-na-j*] n. m. (agi".) ridging. BILLONjSIEMENT [bi-io-n-mân*] n. m. + debasing coin. SILLONNER _[bi-io-né*] v. n. 1 1. to utter debased coin; 2. to deal in de- based coin. BILLONNEUR [bi-io-neùr*] n. m. 1 1. titterer of debased coin; 2. dealer in debased coin. BILLOT [bi-i®*] n. m. 1. block; 2. clog (for animals' heads). — de cuisine, chopping -block. BILOBÉ, E [bi-lo-bé] r.dj. (bot.) bilo- bate ; hilohated ; itllsh ; 2. wan; 3. dim. BLAGUE EU.i-g] n. f. L tobacco-lox; 2. g^g° (th.) humbug ; fudge. BLAGUEE [bla-ghé] 'v. n. ^^° to tell wond.erful stories; -r- ta stretch fJie can- ras. BLAGUEUE [bLvglieùr] n. m. 5^° (pers.) humbug. BLAIEEAÙ [blè-rô] n. m. (mam.) "badger ; hog. pig badger. À jambes de — , badger-legged. BLÂMABLE [biâ-ma-bl] adj. Uama- tle; * blameful; censurable; culva- lU; faulty. D'une manière — , culpally. Être — , to be blâmable, t to blame; to be cen- surable, culpable, faidty. BLÂME [biâ-ui] n. m. 1. blame; cen- sure ; dispraise ; 2. reflection ; xitupe- ration ; 3. obloquy ; 4. censure (repri- mand). Digne de — , blâmable ; llame- xcorthy ; repreTtensible ; exempt de — , 1. blameless; l.unblamed. Vote de — , vote of censure. De — , {V. senses) vi- twperative. Avec — , (K senses) dis- praisingly ; reflectingly ; sans — , 1. blameless; l.unblamed; uncensured ; lunreproached. Attirer du — (à), to dj'azc cefisure {on) ; déverser du — (sur), to cast censure {on') ; déverser le — sur q. u., to lay tlie blaine upon a. o. ; dé- verser, jeter le — (en passant) (sur), to cast, to throxc a slur {upon); donner le — de q. ch. à q. u., ta blame a. o. for a. th. ; être un sujet de — , to be reflected on; jeter le — sur, to reflect on, 'upon ; porter le — de, to bear- the blame of; rejeter le — de q. ch. sur q. u., to throw the blame of a. th. upon a. o. ; voter le — (contre), to pass a vote of ce7isure (on, lipjon). Cela lui a tourne à — , he teas, lias been blamed, for it. BLÂMÉE [blâ-mé] V. a, 1. to blame ; to censure ; to cast censure on, vpjon ; to reprove ; to reflect on, upjon ; to cast reflections on, upon; to censure (re- primand). Personne qui blfime, blâmer; cen- surer.^ Être à — , to be to blaine. ^ BiijMÉ, E, pa. p. V. senses of BlÂjiek. Non — , tinblamed ; uncensured ; tin- reproved; unreflected on. Sun. — Blâmer, censurée, réprimander. Blâiner means to disapprove of the actions or con- duct if any one ; cenmrer, to express that disap- probation in a public manner ; riprimander, to re- prove any one for a fault, and at the same time enjoin him not to commit it açain. Every virtu- ous man has a right to hlàmer (b'ame) him who conducts himself improperly ; the magistrate, the superior, only, has the right to censurer {censure) ; the father r:primande {reprimands) his children BLAN-C, CHE [blân, sh] adj. 1. |! wliite; 2. || clean (not dirty); 3. || blank (not written on); 4. || hoar; 5. (by age) hoar; hoary; 6. %fair; 7. % clear ■' è. (of coin) silver; 9. (print.) (of type) open ; 10. (vers.) blank. 1. Un cheval — , a ivhite Ji'^rse. 2. Du linge — , clean linen; des verres — s. clean g'asses ; des assiettes blanches, clean plates. 3. Une page b-anche, a blank page. 4. Gelée blanche, hear fr'.st. — comme un linge, as wJtite as a sheet; — comme la neige, ^ comme neige, as tchite as snow. BLANC [blân] n. m. 1. xchite (white color); 2. white (person); 3. blank; 4. ichite (mark to aim at); 5. (of eggs) ichite; 6. (of the eye) white; 7. (culin.) white sauce ; 8. (print.) blank; 9. (print.) margin ; white line. — sale, dirty white. — de chaux, {mz&^ ichite-xcash ; mise au — de chaux, ^:^ -xcashing ; — d'Espagne, Spanish = ; whiting ; — de fard, x^^^^rl-powder ; pearl-^; — de feu, candent; — de plomb, white lead. Fabrique, manufac- ture de — de plomb, white-lead works ; ligne de — , (print.) ic/wYe Une; margin; tirage en — , (print.) working the tcliite paper ; tirant sur le — , (bot.) canes- cent. En — , blank ; umcritten ; avec le nom en — , (law) (of deeds) dormant. Aller, tirer en — , (print.) to work the white p)aper ; donner un — de chaux à, (mas.) to ^^-wash ; laisser en — , to leave blank ; habiller, vêtir de, en — , to dress in =; passer du — au noir, ta go from one extreme to another. • BLAXC-BEC [blân-bèk]. V. Bec. BLANCHAILLE [blân-sha-i*] n. tfry; small fry. BLÀ^XHÂTEE [blân-shâ-tr] adj. 1. ichitish; 2. (did.) canescent. Couleur — . whitishness. BLANCHE [blân-sh] n. f. (mus.) mi- nim. BLANCHEMENT [blàn-sh-mân] adv. cleajili/. BLÀNCHEEIE [blàn-sh-ri] n. f. V. Blaxciiisseeie. BLANCHET [blân-shè] n.m.l. (pharm.) blanket; 2. (print.) blanket. BLANCHE UE [blân-sheiir] n. f. 1. tchiteness; 2. (by age) /wanness; 3. (of the hail-) whiteness ; hoariness ; '^hoar. Donner de la — , to wash (the com- plexion, the skin) wJiite. BLANCHIMENT [blân-shi-mân] n. m. I. (of metals) washixig ; 2. (a. & m.) bleaehing; blanching; Z. {hot) blanch- ing. BLANCHIE [blân-shir] v. a. 1. II § to whiten; 2. || § to blanch ; 3. § to wash (render clean); 4. || to white-xcash; 5. 1| (in the air) to bleach ; 6. (pers.) to wash for (a, o.) \ 7. %to blanch over (to justi- fy) ; 8. to blancJi (metals, plants); 9. to bleach {\y 5.x); 10. (a, & m.) to bleach; II. (arts) to dress ; to trijn ; to rough down ; 12. (culm.) to boil off; to scald off; 13. (hort.) to blanch; '14. (mas.) /o wJiite-wash ; 15. (print.) to blank oxit; 16. (tech.) to whiten. 3. — le linge, to wash linen. 6. — q. u., to wash fora. 0. — bien, ( V. senses) to wasli clean ; — à neuf, {V. senses) to clear-starch; — à la chaux, au lait de chaux, (mas.) to white-wash ; to whiten. Eau à — white-wash; machine à — , (a. & m.) washing-engine; = -macliine; per- sonne qui blanchit, {V. senses) whitener {of). Qui ne blanchit pas, {V. senses) mibleaching (in the air). Se blakchie, pr. v. (F. senses of Blaxchxk) 1. Il (de, xcîth) to tchiten; 2. (th.) to wasJi. BLANCHIE, V. n. 1. 1| § to whiten ; te get white; 2. || (in the air) to bleacJi; 3. !| (pers.) to wash; 4. (pers.) to graio gray; 5. § (th.) to fail; 6. (a. & ra.) tg bleach. Faire —, 1. j] to whiten ; 2. I % to blanch ; 3. || (in the air) to boeach; 4. (a. & m.) to bleach ; 5. (culin.) to boil of; to scald off; 6. (hort.) to blanc7i. Tous ses efforts n'ont fait que -r-, all Ms efforts have proved ineffectual, misuo- ces.'^ful. BLANCHISSAGE [biân-shi-sa-j] n. m. 1. icashiiig ; 2. v:ash. — en lin, à neuf, clear-starcJdng, Envover au — . to send to the wash. BLANCHISSANT, E [blân-shi-sân, t] adj. 1. that whitens, grows xvhiie ; 2. foaming ; 3. (did.) albetcent. BLANCHISSEEIE [ blân-shi-8-rî ] BLANCHEEIE [blû-sh-ri] n. f. (a.&m.) bleach-ivorks; blanc .-■'\g-house. BLANCHISSEU-E [usn-shi-seùr] n. m. SE [eû-z] n. f. 1. washer-man, m.; washer-waman, f. ; 2. (a. &m.) bleacher. — de iin, à neuf, clear-star cher. BLANC-MANGEE [Mân-mân-jc] n. m., pi. — , (culin.) blanc-mange. BLANQUE [blân-k] n. f. lottery (pri- vate). BLANQUETTE [blân-kè-t] n. f. 1. blanquette (wine); 2. (bot.) blanket (pear); 3. (culin.) Ihinquette (ragout with white sauce) ; -4. (,ich.) white bait. BLA QUE [bla-k] n. f. tobacco-box. E'LASEE [bia-zé] V. a. 1. Il § to pall; to blunt; to vitiate (the taste); 2. § ^ surfeit; to sicken ; 3. § to harden. 1. — le goût, to pall the teste. Être blasé (sur) || §, to be palled {zcith). Se BLASEE, pr. V. 1. II § (ST7R, wUh) to be palled ; 2. § to be surfeited ; sicJb- ened. BLASON [bla-zôn] n. m. 1. heraldry; blazon ; * emllazonry ; 2. coat of arms. BLASONNEE [bla-zo-né] v. a. 1. I! to blazon (explain armorial bearings) ; * to emblazon ; 2. || to paint (armorial bear- ings); 3. §^0 censure; to criticize; to reflect on; 4. (engrav.) to direct (tho lines). — partout, to = over. BLASPHÉMA-TEUE [blas-fé-ma-teùr] n. m. TEi'CE [tri-s] n. f blasphemer. BLASPHÊ]SIATOIEE [blas-fé-ma-toar] adj. blasphemous. BLASPHÈME [blas-fè-m] n. m. 1, blasphemy ; 2. blasphemoxis thing. Avec — , blasphemously. Dire, pro- férer un — , to sp)eak, to utter blaS' 2j7iemy ; faire un — , to commit blas- pJiemy. BLASPHÉMÉE [blas-fé-mé] v. a. E § to blaspheme. BLASPHÉMÉE, v. n. || § to blas- pheme. BLATIEE [bla-tié] n. m. corn-clmnd' 1er. Marchand — , :=. BLATTE [bia-t] n. f. (ent.) 1. cocb- roach (genus) ; 2. mill-moth. — d'Amérique, cock-roach. BLAUDE [blo-d] n. f. V. Beouse. BLÉ [blé] n. m. 1. corn; wheat; 2. com-fleld ; 3. (agr.) grain. — barbu, corné, stiff' wheat; — er^ goté, (agr.) spoiled grain ; grands — e, icheat and, rye ; — méteil, wheat mixed witJi rye; froment, wheat; seigle, rye ; — noir, sarrasin, bxick-icheat ; petits —s, barley and oats ; — des Ca- naries, (bot.) Vanary-grass; — d'Es- pagne, d'Inde, de Turquie, «?rtise; In- d.iun corn; — de Mars, spring, sum/- mer =. — en herbe, corn in the blade. Champ, pièce de — , cornfleld ; distri- bution de — mensuelle, (Eom. ant.) frumentation ; épi de — , ear of corn ; corn-stalk ; fiicteur pour le — , corn- factor; feuille de—,corn-llade; gerbe de — , sheaf of corn ; ** corn-sheaf; marchand de — , corn-dealer ; meule de — , (agr.) corn-stack; négociant en—, corn-merchant. De — , wheaten. De- BLE BLO BOH où joute; mtjeu; eu jeûne ; eu, peur ; an pan ; In pin ; on bon ; wn brun ;^ *11 liq ; *gn liq. \ nné Vie — , cornless. Manger son — en herbe, en vert, to spend o.'s money be- fore one geta it. C'est du — en grenier, it is as good as %Dlieat. BLEl'iME [blè-m] n. f. (vet.) Ueyme. BLÊME [blê-m] adj. 1. sallow ; 2. (of the C':'mpIexion, countenance) loan. Couleur — , sallo wness ; teint — , wan- n€'Ss. BLEMIE [blê-mir] V. n. 1. (of the com- plexion, countenance) to grow xcan; 2. to turn, to grow pale. LLENDE [blân-d] n. f. (min.) Uende ; ^ inock ore. BLENNIE [Wèn-ni] n. f. (ich.) Uenny. BLENNENTÉEIE [blèn-nân-tê-ri] n. f. (med.) difsentery. BLENNOPHTHALMIE [blèn-nof-tal- nii] n. f (med.) blennophthalmia. BLENNORRHAGIE [blèn-no-ra-ji] n. t (med.) hlennorrhagia. BLENNORRHÉE [blèn-no-ré] n. f. (men.) hlennorrhœa ; 1 gleet. BLENNOSE [blèn-no-z] n. t (med.) catarrh ; affection of a mucous mem- brane. BLENNOTHOEAX [blèn-no-to-raks] n. m. (med.) pulmonari/ catarrh. BLENNURÉTRIE [blèn-nu-ré-tri] n. f. (med.) hlennorrhagia. BLENNURIE [blèn-nu-ri] n. f. (med.) catarrh of the Madder. BLÊPIÏARITE [blé-fa-ri-t], BLÉPHAROPHTHALMIE, BLÉ- PHAROTIS [blé-fa-rof-tal-mî, blé-fa-ro-tis] n. f. (med.) hlepharophthalmia ; in- ^ammation of the eyelids. BLÉPHAÉOPTOSE [blé-fa-rop-to-z] n. £ (med.) hlepharoptosis. BLESSANT, E [blè-sân, t] adj. (potje, to) 1. offensive ; 2. shocking. Pas — , inoffeiiswe. Nature — e, qf- fensiveness. D'une manière — e, offen- sivel?/. BLESSEE [blè-sé] V. a, 1. |I to hurt (give paii\ by bodily harm) ; 2. || to injure (do gi-eat bodily harm to) ; to do an in- jury to ; 3. (with solution of continuity) to wound ; to give a icound to ; 4. § (of tight wearing-apparel) to pinch ; 5. § to hurt ; to hxjure ; to be injurious, pre- judicial to ; 6. § to hurt ; to hurt the feelings of; to offend ; to be offensive to; ".'%t6 wound (offend greatly); to cut; i to gall ; t to sting ; to grate ; 8. § (de, at) to offend (a. th.) ; to shock. 1. n s'pst hUssé à la main ou au pied, he has hurt /t's hand or hisfnct. 2. II a été bTesss griève- ment car imu chute, he has been greatly injured by a fall. 3. — q. u. d'un coup d'épée ou d'un coup dé fusil, tn wound a. o. with a sword or a shot ; — q. u. à la tête ou au cœur, to wound a. o. in the heaî or in the heart. 5. — la réputation de q. u., toliurt, to injure a. o.'« reputation. 8.— la vue, to oifend, to ebcck the sight. — grièvement, 1. to Jiurf grievously, serioûshf ; 2. to injure severely ; 3. to wound severely, grievously ; —par der- rière, to icound behind; — au cœur §, to tvound to the heart ; — à mort, 1. to irijure mortally ; to do a mortal, dead- ly injury to ; 2. to wound mortally. — au vif §, to wound to the quick. Blessé, e, pa, p. V. senses of Bles- BKK. Non —, 1. II unhurt ; 2. I uninjured ; 8. 11 unwounded; 4. § tinhurt; unin- jured; unprejudiced ; 5. § unliurt ; unofended ; 6. § urvioounded ; un- galled ; unstung. — d'amour, smitten, captivated. Avoir le cerveau — , to be crack-brained. Se blesser, pr. v. 1. 1| to hurt o.'s self; 2. H to injure o.'s self; 3. 11 to wound o.'s self; 4. § (de, at) to be Jmrt, offended ; to take offence ; 5. 1 § (de, at) to be gaUed^ stung. 4. De quoi vo^|.s blessez-vous ? what are you of- fended at t BLESSURE [blè-sû-r] n. f. 1. |1 hurt; 2. Il injury ; 3. \. || (witli solution of con- tinuity) wound; 4. § (À, to) wownà; wounding; injury. — mortelle, 1. 1| deadly, mortal wound ; 2. § inortal =. — sous la selle (vet.) flank. Certificat de — , (mil ) emart-ticket ; gratification pour —, (mil.) smart-money. Sans —, 1. unhurt ; un- injured; 2.umscarred; 3. woundless. Faire . une — à, to give a = to; to wound ; fermer une — , to close a =. S!in. — Blessuke, plaie. The b'essure is the mark of a blow received ; the p'aie is a breach made in the skin, whether by a blow or by the malignity of humors. The blessure is sometimes only a contusion ; the ;o'ae« always implies a divi- sion of the flesh. Figurativelyj'èZessiO'ê signifies loss, damage, injury done to the honor, the reputa- tion, the peace ; plaie is applied to more serious evils — to great losses, to distressing afflictions, to overwhelming trials. BLÈTE, BLETTE [blè-t] n. f. (bot.) blite ; strawberry blite ; ^ wild blite. Amarante — , wild blite. BLETTE, adj. f. (of fruit) mellow. Non — , (of fruit) unmelloioed. BLEU, E [bleu] adj. 1. blue (of blue color); 2. (of the flesh) black and blue. Tout — , (of the flesh) all over black and blue; black and blue all over. Couletir — e,blue; blueness. Pierre — e, stone blue. Cune couii*"ir — e, bluely ; de teinte — e, bluely. Battre q. u. tout — , to beat a. o. black and =. BLEU, n. m. 1. blue (color) ; 2. blue- stone. Beau — , triie-=', demi — , Waterloo ==. — d'azur, d'empois, smalt; — de ciel, sky-=; — de cobalt, de Thénard, cobalt-^z; — d'indigo, (paint.) indigo = ; — en pâte, (dy.) =z-cake ; — en poudre, poxoder--=. ; — de Prusse, Prus- sian =:. Mettre en — , (dy.) to blue ; passer au — , Xwashing) to blue; teindre en — , to dye —. BLEUÂTRE [bleu-â-tr] adj. bluisli. Couleur, teinte — , bluishness. BLEUET [b!eu-è] n. m. V. Bluet. BLEUIR [bleu-ir] V. a. to blue. BLINDAGE [blîn-da-j] u. m. 1. (build., engin.) sheeting ; poling ; 2. (mil.)^o^- ing. BLINDER [blîn-dé] V. a 1. (build., en- gin.) to sheet ; 2. (mil.) to protect with blinds; 3. (nav.) to protect with fen- ders. BLINDES [blin-d] n. f. (pi.) (fort.) builds. BLITE [bli-t] n. f. Y. Blète. BLOC [blok] n. m. 1. block; 2. log ; 3. clump ; 4. (of stone, wood) block ; stock ; 5. stocks (instrument of punishment) ; 6. (mining) blea. Gros — , clump. — de bois, 1. wooden block; 2. (tech.) block-wood; — de plomb, (engr.) cushion. Au — , in the stocks; en — , in a, the lump. Prendre en — , to take in a lump ; to lump. BLOCAGE [blo-ka-j] n. m. BLOCAILLE [blo-ka-i*] n. f (build.) 1. pebble ; peèble-stone ; 2. rubble-stone ; pebble-work ; 3. (print.) turned letter. BLOCKHAUS [blo-kôs] n. m. f. ^oood- en Mock-house. BLOCUS [blo-kus] n. m. 1. (mil.) in- vestment; 2. (nav.) blockade. Faire le — de, 1. (mil.) to invest; 2. (nav.) to blockade; lever le — , to raise the blockade. BLOND, E [blôn, d] adj. 1. (of the com- plexion) fair; 2. (of the hair) light; flaxen ; 3. ** golden ; 4. (of flax) light- colored; 5. (culin.) not brotcn. Délicat et — ^ %, particular ; difficult to please. BLOND, n. m. E, n. f 1. (of the com- plexion) /ai/'wéss; 2. {pî t\iQ Imiv) liglit- ness; 3. (-p&va.) fair person. — ardent, sandy color; — doré, golden; — de filasse, flaxaen. D'un — ardent, sandy. BLONDE "[blon-d] n. f. blond ; figured blond. BLONDI-ER [blôn-dié] n. m. ÈEE, [è-r] n. f blond-lace-maker. BLOND IN [blôn-dîn] n. m. E, [i-n] n. t 1. light-haired person; 2. beau; spark. BLONDIE [biôn-dir] v. n. t to assume a golden hue. BLONDISSANT, E [blon-di-san, t] adj. t assuming a golden hue ; ** golden. BLOQUÉ [blo-ké] n. m. (bil.) ball holed tvit/i strength. BLOQUER [blo-ké] V. a. 1. (mil.) to blockade ; 2. (bil.) to hole (the ball) ^oith strength; 8. (mas.) to block \vp ; 4. (print.) nnes œuvres {good works) we mean that class of bonnes actions {good actions) that spring from eharitj^ to one's neighbor. To set one's face against immorality, to make war on vice, to resist a violent temptation, are bonnes ac- tions {g lod actions) ; to succor the distressed, to vi- sit the sick, to console the afflicted, to instruct the ignorant are bonnes œuvres {good uorks). BONASSE [bo-nâ-s] adj. t simple; silly ; foolish. BONBON [bôn-bôn] n. m. sweetmeat. BONBONNIÈRE [bôn-bo-ni-è-r] n. f. 1. il sweetmeat-box; 2. ^ § neat little BON-CHEÉTIEN [bôn-kré-tim] n. m., pi. Bon - CHRÉTIENS, BONS - CHKÉTIENS, (hort.) bon chrétien (pear). BOND [bon] n. m. 1. (of animals, pers.) bound ; skip ; 2, (th.) bound. Second — , second bound; réboumd. D'un — ,at « = ; par — s et par sauts, par sauts et par — s, 1. || by =s and leaps ; 2. § by fits and starts ; 3. § de- sultory ; 4. § desultorily. Aller par — s, to bound ; to skip ; faire un — , to rrtake abound; to bound; to make a skip., to skip ; faire faux — , 1. 11 (th.) not to bound straight; 2. § (à) to fail (a. o.) ; 8. § (à) to disappoint (a. o.) ; 4. § (à) to forfeit (a. th.) ; prendre au — , entre — et volée 1!, to catch at the = ; prendre la balle au — §, to improve the opportu- nity ; to seize time by tJie forelock. BONDE [bôn-d] n. f. 1. (of casks) bung; 2. (of casks) bung-hole; 3. (of ponds) sluice. Lâcher la — , 1. 1| to let go the sluice ; 2. § (à) to give vent {to) ; to give free course {to). ■ BONDER [bôn-dé] v, a. (nav.) to lade full. BONDIR [bôn-dir] V. n. 1. 1| (of animals, pers.) to bound ; to skip ; 2. i (th.) to lo7ind ; 3. § (th.) (à) to leap. 3. Son cœurlui bondit de joie, his heart leaped /ci BONDISSANT, E [bôn-di-«ân, t] adj. 1 BONDISSEMENT [bôn-di-s-mân] n. m. 1. Il (animais, pers.) bounding; skip- ping ; 2. I (th.) bounding ; 3. § rising (of the stomach). — de cœur, rising of the stomach. BONDON [bôn-dôn] n. in. (of casks) 1. bung ; 2. bung-hole. BONDONNER [bôn-do-né] v. a. to bung. BONDONNIÈRE [bôa-do-niè-r] n. f. (coop.) bung-borer. BONDUC [bôn-duk] n. m. (bot.) bon- duc; bezoar ; Molucca mit. BON-HENRI [bôn-hân-ri] n. m., pi. Bons-Henris, (bot.) all-good. BONHEUR [bo-neùr] n. m. (pour, to; DE, to) 1. happiness ; feliciPy ; 2. for- tune; good fortune; \ luckiness; ^ luck; % good luck; Q. welfare; good; 4. * § (th.) sunshine ; 5. blessing ; hap- py ./fortunate event, circu/mstance, oc- currence.^ *{ thing ; piece of good for- tune. Un coup de — , apiece of good for- tune; \a lucky hit; veine de — /run of luck. Au petit —, j^^ come lohat will ; par — , happily ; fortunately ; \ luckily; par un singulier — , par un coup de — % as luck xcould have it. Avoir du — , to be fortunate, f lucky ; \ to hate the luck of it ; to be lucky ; avoir beaucoup de — \ to be very lucky ; être en — , to be in a lucky vein ; faire le — de, 1. to make, to render happy ; 2. to be a source of happiness to ; to be a blessing to ; jouer de — , to be in the luck of it, in luck's way ; porter — , to bring 'good luck. 8l/n. — BONHEUK, FÉLICITÉ, BÉATITUDE. BoTb- heur {happiness) properly signifies that state of fortune which is capable of furnishing the mate- rial of pleasures, and of giving us opportunities of enjoj-ing them. Félicité {felicitti) expresses the state of that heart which is disposed to enjoy plea- sure, and to find it in what one possesses. Biati- tude {beatitude) implies an imagmation fully satis- fied. The possession of property, honors_, or în^wàs e.o-ns,t\X\\ie% bonheur {happiness) ; the judi- cious enjoyment of all these things, félicité {f eli- cit;/) ; while béatitude {beatitude) Is perfected only beyond the grave. Bonheur {happiness) belongs to the rich -J elicits (^felicity) to the wise ; béatitude {beatitude) to the pious. S^/n. — Bonheur, prospérité. Bonheur {good fortune) is the result of chance ; it arrives unex- pectedly. Prospérité {prosperitij) is the result of a judicious management of atfairs ; it comes by de- grees. Fools sometimes have bonheur {good, for- tune) ; the wise are not always sure of prospérité {prosperiti/). BONHOMIE [bo-no-mî] n. f. «[ 1. good nature ; 2. simplicity ; credulity. BONHOMME [bo-no-m] n. m., pi. Bon- nes GEN S, Tl . simple, easy man; 2. old man ; ^p^ old codger ; 3. man (in miniature); 4. t peasant; 5. (bot.) mullen. "• Faux — , one who pretends to be a simple, easyinan ; petit — , little felloio; vieux — , old felloio ; |^p" old codger. BONHOMMEAU [bo-no-mô] n. m. t Fi Bonhomme. BONI [bo-ni] n. m. (fin.) bonus. BONIFICATION [bo-ni-fi-kà-siôn] n. f. 1. improvement; amelioration ; meli- oration ; 2. (com.) allowance. BONIFIER [bo-ni-fié] v. a. 1. i to im- prove (to make better) ; 2. to make good (to supply the deficiency of) ; to make up ; 8. (agr.) to improve (land) ; 4. (com.) to onake good. 1. — le café, le vin, etc., to improve coffee, wine, etc. Bonifié, e, pa. p. 1. [| improved ; 2. (agr.) improved. Se bonifier, pr. v. 1. |I to improve ; 2. (agi'.) to improve. BONITE [bo-ni-t] n. f. (ich.) bonito. BONJOUR [bôn-jour] n. m. good day ; good oyiorning. Dire, donner, souhaiter le — à q. u., to bid, to wish a. o. =: dire un petit — à q. u., to look in, upon a. o. BONNE [bo-n] n. f. 1. servant-maid ; servant; maid; 2. nurse; nursery- maid. — d'enfant, nursery-maid ; nurse; — pour tout faire, maid of all work. BONNE-DAME [bo-n-da-m] n. f. (bot) V. Arroche. BONNE-MAIN [bo-n-mîri] n. f. drink- monerf. BOiSTNEMENT [bo-n-màn] adv. 1. sim- ply ; with simplicity ; 2. t precisely. BONNET [bo-nè] n. m. 1. cap (wo- man's) ; 2. cap (man's Avithout a shade). — carré, 1. square cap ; 2. (bot) ga- theridge-tree ; gros — |^^", big wig (important personage). — d'âne, foofs = ; — de chasse, hunting-^:z ; — à cor- nes, cocked hat ; — d'électeur, (bot) melon pompion ; pumpkin ; — de nuit night-^=. ; — à poil, bear-skin = ; — de police, foraging-=:; — à, de prêtre, (fort) priesfs bonnet; — de prêtre, (bot) gatheridge-tree ; rpelon pompion; puinpkin. Coup de — , toi^hing o.'s = ; coup de — tronqué, half^= ; triste com- me un — de nuit, sad ; ^melancholy ; *{ in the dumps. En — , in o.'s ^ ; en — de nuit i7i o.'s night =. La main au — , le — à la main, = in hand. Avoir la tête près du — , to be p>sionate, hasty, \ hot-headed; ^ to take fire easily; coiff'é de son — , with o.'s = on ; ** bon- neted ; consulter son — de nuit, to con- sult o.'s pillow ; être deux têtes sous un — , to be hand and glove together ; jeter son — par-dessus les moulins, to throw off all sense of propriety ; mettre la main au — , 1. to touch o."s cap ; 2. ^ to doff o.'s beaver, ^=; mettre son — de travers, to be out of temper ; to be cross ; opiner du — §, to adopt the opinion of another ; ôter le — à, to take offo.'s =; * to uncap ; ôter son — , to take offo.''s = : ** ^ to doff o.'s = ; parler à son — 1^", to talk to o.'s self; prendre q, ch. sous son — , 1. to invent a. th.; 2. to take a. th., the responsibility of a. th. upon o!'s self. C'est — blanc et blanc — , it is as broad as it is long ; If it is six of one and half a dozen of the other ; je jetai mon — par-dessus les moulins, and there my story ends. BONNETADE [bo-n-ta-d] n. f. t half cap. BONNETER [bo-n-té] v. a. 1. to take off o.'s hat; 2. (jest) to doff o.'s cop, beaver to (a. o.) ; 3. (b. s.) to cringe to (a. o.). BONNETERIE [bo-nè-t-ri] n. f. 1. ho- siery (goods); 2. hosiery-business; 3. cap-making ; 4. stocking-trade. BONNETEUR [bo-n-teùr] n. m. 1, % cringer ; 2. sharper. BONNETIER [bo-n-tié] n. m. 1. hosier; 2. cap-maker. BONNETTE [bo-nè-t] n. f. 1. (fort.) bonnet; 2. (nav.) bonnet: bonnet-sail ; studding-sail ; ivater-sail. BONNE-VOGLIE [bo-n-voa-i'!=] n. m. galley-roioer (not a convict). BONSOIR [bôn-soar] n. m. 1. good evening ; 2. good night. Dire, donner, souhaiter le — à q. u., to bid, to wish a. o. =z; dire — à la com- pagnie, 1. II to bid, to wish the company = ; 2. § to take o.'s leave of the world. — et bonne nuit ! a good nigMs rest to vou, ! BONTÉ [bôn-té] n. f. 1. (pour, to ; de, to) goodness ; 2. kindness ; kindliness ; 3. kindness ; ^ piece of kindness ; 4. good-heartedness ; 5. good-nature. Plein de — ,\. f%ill of goodness ; '2. full of kindness ; kind ; tout de —, all good- ness ; all kindness ; all-kind. Défaut, manque de —, 1. unsoundness ; 2. im- kindness. Avec —, with = ; kindly ; sans — , icithout =; unkindly. Avoir la — (de), to have the goodness, kind- ness (to) ; to be so good, kind, as (to) ; to be good, kind enough (to) ; avoir de la — (pour), to be very good, very kind (to a. 0., a. th.). BONZE [bon-z] n. m. bonze (Chinese, Japanese priest). BOOTES [bo-ô-tès] p. n. m. (astr.) Bootes. BOQUILLON [bo-lu-iôn*] n. m. -t wood-cutter ; woodman. BORACIQUE [bo-ra-si-k] adj. (chem.) boracic. BORATE [bo-ra-t] n. m. (chem.) bo- rate. BOR BOR BOS omal; dmâle; éfée; èfève; efête; eje; ^il; îîle; omol; ômôle; ômort; îisuc; -lisûre; owjour; BOEAX [bo-raks] H. m. (cil en 1.) borax. — brut, (chem.) 1. crude borax; 2. tîncal. BOEBOEYGISIE [bor-bo-rig-m] n. m. (med.) borborygmus. BOED [b5r] n. m. 1. !| border ; extre- mity; xerge; edge; 2. § border ; ex- tremity ; 'verge ; 8. || (of an abyss, a pre- cipice) brinJc ; 4. § (b. s.) brink (of dan- ger, evil); terge; 5. (of boats, ships) side; 6. (of dishes, plates) rim; 7. (of fabrics) edging ; 8. (of garments) bo7-- der ; hem; 9. (of glasses) rim; 10. (of hats) brim;\\. (of lakes, stnall rivers) margin; 12. (of rivers) bank; 13. (of roads) border ; 14. (of the sea) shore ; 15. (bot.) margin ; 16. (did.) limb ; 17. (hort.) verge; IS. (nav.) boards ; 19. (nav.) broad-side ; 20. (nav.) tack. — efË\.é,Jine edge; un ronge — +, a bwinper ; les sombres — s, ** the infer- nal shores. — à — , (nav.) board and board; boardtoboard ; alongside; — à — de, even with. Coifre de — , (nav.) . sea-chest; livre de — , (nav.) ship's jour- nal ; mise à — , (com. nav.) shipinent ; papiers de — , (nav.) ship's papers. Plein jusqu'aux — s, brimful. Un — à terre, un — au large, (nav.') off and on. A — , (nav.) 1. on board.; aboard; on ship board; 2. alongside; 3. (of the anchor) home; à — s, 1. with borders, etc. (F; senses); 2. rimmed; 3. (of hats) brimmed; à grands— s, (of hats) broad- brimmed; à petits — s, (of hats) narroic- brimmed; à — de, (nav.) on board; aboard; à son — , (nav.) on board o.'s ship ; au — de §, 1. on, vpon the bor- ders, the verge of; 2. (b. s.) on the brinlc of; de haut — , (nav.) (of ships) large; of several decks; hors le — , (nav.) over-board; par-dessus le — , (nav.) ove-r-board ; sans — , ( V. senses) oHmless ; sur le — , ( F! senses) on edge ; edgewise. Aller à • — , to go on board, aboard; to go on sJup-board ; aller à — de, (cust.) to board (a ship); changer de — , (nav.) to ^ceatJier-coil ; charger ... à — , (com. nav.) to ship . . . on board ; courir — sur — , (nav.) to run on short Picks ; courir même — que . . . (nav.) to stand, on the same tack as ... ; être plein Jusqu'aux — s (de), to brim (with) ; faille un — , (nav.) to make a board ; jeter par-dessus le — , to throw over- board ; mettre à — , (nav.) to ship off; remplir jusqu'aux — s, to fill, to fill iip to Viebrim; tomber par-dessus le — , (nav.) to fall overboard ; venir à — , (nav.) to come alongside; venir — à — , (nav.) to c, CÔTE, EIVE, KIVAGE. Tlie lord touches the water; the c6te {coast) is elevated above it; the rive {hanh) and rivage {shore) are its limits, the rn'ff.9e_ beings properly nothing more than an extended rive. The term bord {margin., bank, shore,) is applicable to all bodies of wa'ter, and is rendered differently in English for each ; rives {banks) belong 1^ streams and rivers ; rivages {shores) are properly employed in connectirn with seas and large rivers only; the côte {coast) belongs to the sea alone. BOEDAGE [bbr-da-j] n. m. 1. (nav. etch..') planking ; 2. (engin.) sheathing ; poling; boarding ; 3. (nav.) fiat; plank ; poling. — supijlémentaire, (nav.) weather boarding ; weather boards. BOEDÉ. E [h'ir-dé] adj. 1. 1| § border- ed ; 2. (bot.) bordered. BOEDÉ. n. m. bordering. BOEDEAUX [bor-do] n. m. claret; Bordeav.oi vine ; Bordeaux. BOEDÉE [bôr-dé] n. f. 1. (nav.) broad- side; board ; 2. § broad-side ; volley; S. (nav.) tack; stretch; 4 (nav.) trip (in tacking). Courir des — s, (nav.) to tack about; courir la — de ... , to be on the . . . tack ; faire une — , to make a board ; lâcher, tirer une — , to fire a broad-side. BOEDEL [bor-del] © n. m. brothel. BOEDELAIS, E [bôr-dë-lè, z] adj. of Bordeaux ; Bordeaux. BOEDELAIS, n. m. E, n. £ natvve of Hoi deaux. BOEDEilENT [bôr-dë-mân] n. m. (arts) edge. BOEDEE [bor-dé] V. a. (de, icith) 1. 1| to border ; 2. || to hem ; 3. || to edge ; 4. !| to bind (^vith ribbon, tape, etc.); 5. § to border (extend all along) ; 6. to line (a road, street) ; 7. to tuck in (bed-clothes) ; 8. to ship (oars) ; 9. (nav.) to lay (a deck) ; 10. (nav.) to tally (courses) ; 11. (nav.) to haul aft (a sail); 12. (nav.) to gather (the sheets) ; to tally aft; 13. (nav. arch.) to plank. 6. La foule bordait \e chemin, the crowd lined the road. BOEDEEEAU [bor-d-rô] n. m. (com.) memora?idicm ; detailed ■'memoran- dum: — de compte, al) sir a et of an account. BOED-IEE, IEEE [bô'r-dié, è-r] adj. (nav.) lap-sided: BOEDIEE [bor-dié] n. m. (nav.) lap- sided ship. BOEDIGUE [bor-di-g] n. f. (fish.) crawl. BOEDUEE [bôr-dû-r] n. f. 1. border; 2. binding (with ribbon, tape, etc.); 8. (of pictures) //'a ??2 6/ 4. (of pavements) curb; curb-stone; 5. (build.) coping over ; 6. (hort.) edging ; verge ; 7. (her.) border ; bordure ; 8. {xi&Y.)flat. EOEE [bo-r] n. m. (chem.) boron. BOEÉAL, E [bo-ré-al] adj. boreal; Ilorthern ; North. BOEÉE [bo-re] n. m. 1. (myth.) Boreas; 2. ** KortJi icind. BOEGNE [bôr-gn*] adj. 1. 11 (of ani- mals, pers.) blind of one eye, of an eye; one-eyed; "^ monocular ; monoculous; 2. 11 (of animals) single-eyed ; 3. § (th.) obscure; dark; 4. § (th.) obscure; 5. § (th.) blind ; obscure ; paltry ; 6. § (th.) blind (unlikely) ; lame ; 7. § (of accounts) obsctire; ^inintelligible ; 8. (of anchors) with one fluke. 4*^ Au royaume des aveugles les — s sont rois, the one-eyed arekings among the blind. BOEGNESSE [bôr-gnè-s*] n. f. ^ (b. s.) woman blind of an eye; -f- one-eyed woman. BOEIQUE [bo-ri-lv] adj. (chem.) bo- BOENAGE [b5r-na-j] n. m. placing, setting boundaries (marks). BOENE [b5r-n] n. f. (À, to) 1. 11 %boun- dary ; 2. |1 § bound; 3. § limit; 4. 1| onile-stone; 5. || spur-post; 6. spur- stone. — miliaire, 1. mile-stone; 2. kilo- metre-stone. Au delà des —s, 1. beyond the boundaries ; 2.11 out of distance ; 3. § beyond all bounds ; avec des — s, {V. senses) limitedly ; sans — s, ( V. senses) § 1. unbounded ; boundless ; unlimited ; * limitless ; unconfined ; 2. unstinted ; 8. beyond, icithout measure. Asseoir les ^s de, mettre, poser des —s à. Il to place boundariesto ; avoir les mêmes — s (que), {V. senses) to be coterminate {with) ; mettre des — s (à), § to set limits to ; passer les — s de, ( V. senses) to exceed the limits of; se prescrire des —s, to limit o.'s self; reculer les — s H §, to enlarge, to extend the boundaries ^^ BOENÉ, E [bôr-né] adj. 1. 11 § limited ; contracted ; confined ; 2. 1| stinted ; 3. § (b. s.) narrow; shallow ; petty ; mean; 4. § (b. s.) (pers.) stunted. Non — , ( V. senses of — ^^) 1. P § unli- mited; un contr acted ; unconfined; 2. II unstinted. Caractère — , 1. contracted- ness ; 2. § narrowness ; pettiness ; d'une manière — e, ( V. senses) narroivly ; pet- tily : tneanly. JBOENE-FONTAIXE [bor-n-fôn-tè-n] n. f., pi. BoENES-FOîv-TAiNES, %cater-post. BOENEE [bor-né] V. a 1. I to place, to set boundaries (marks) to; 2. § to set bounds to ; to restrain ; 3. 1| § (À, to) to botind ; 4. § (À, to) to limit; to contract; to confine; 5. § to stint. Personne, chose qui borne, ( V. senses) sti7iter. Se borner, pr. v. 1. to impose re- straint on o.'s self; T to keep within bounds ; 2. (1, to) to confine, to limit o.'s self. BOENOUSE [hor-nous] n. m. bornoust (Arabian cloak). BOENOYEE [bor-noa-ie] V. a. to look at (a. th.) with one eye closed (to as- certain the straightness or smoothness of it). BOENOYEE, V. a. to place, to sa marks in (for foundations or planta- tions). BOSAjST [bo-zân] n. m, bosan (Turkish beA'erage). BOSEL [bo-zèl] n. m. (arch.) torus. BOSPHOEE [bos-fô-r] n. m. (geog) Bosplwrus. Du — , of the =z ; Bosphorian. Le — de Thrace, the Thracian Bos' phorus ; the Strait of Constantinople ; le — Cimmérien, the Cimmerian =:; the Strait of YenicaU. BOSQUET [bos-kè] n. m. 1. grove; 2. tliicket; 3. (hort.) bosquet. BOSSAGE [bo-sa-j] n. m. (arch.) bos- sage; embossing. — rustique, rustic work. BOSSE fbo-s] n. f. 1. (pers.) deformity (in the back, chest); 2. (pers.) (in the back) hump ; 3. (of animals) hump ; 4. bump ; swelling; 5. er ; — à vis, screw- cap. T&\\\Qà.&?,— s, cork-cutting. Mettre en — , to rtmnple (linen) ; mettre un — à, 1. to stopper ; to put a stopper in; % to cork ; to put a cork in ; ôter le — ^ 1. to take the stopper out; 2. to un- cork ; to take the cork out; faire sau- ter le — , to uncork (a bottle with noise). BOUCHONNEE [bou-sho-né] v. a. 1. to rub down (a horse): 2. to rmnple (linen) ; Z. \ to caress (a child) ; to fondle. BOUCHONNIEE [bou-sLo-nié] n. m. BOUCHOT [bou-slio] n. m. (fish.) crawl. BOUCLE \yv.\\\ n. f. 1. biocJcle ; 2. ring ; S. ear-ring; 4. {of a, door) knocker (round); rapper; 5. (of the hair) curl; lock; 6. (of the hair) ringlet; 7. (arch.) knocker; 5. (nav.) rùig ; 9. (nav.) (ol port-holes) stajyle. 1 . — ^ de Soulier, shoe-hncUe ; — de culotte, hie»- buckle. 3. — s de diamant ou d'or, diamond or guld ear-rings. — à l'anglaise, en tire-bouchon, ring- let; — d'oreille, ear-ring. Lier avec une — , to buckle up ; mettre en — , to curl, to put (hair) in curl. BOUCLEE [bou-klé] V. a. 1. to btockle; 2. to buckle up; 3. to ring (put a ring to) ; 4. to curl (the hair) ; 5. to curl ihs hair of {a. o.) Bouclé, e, pa. p. V. senses of Bou- cler. Non — , 1. ttnbuckled; l.unringed; 8. (of hair) uncurled. Aux cheveux — s, curly-headed, curly-pated. Qui a lea cheveux — s, curly-headed ; cu/rly- pated. Se Boucler, pr. v. to curl o.'s hair. BOUCLEE, V. n. 1. (of hair) to curl; 2. (mas.) to swell out of the vertical. BOUCLIEE [bou-kli-é] n. m. l.|| shield; buckler ; 2. § sldeld ; buckler ; protec- tion; defence; 3. (ich.) lump-fish. Levée 'de —s, 1. 1| (Eom. hist.) raising of bucklers ; 2. § rising in arms. Ea — , (bot.) buckler-shaped. Faire un — - de son corps à q. u., to shield a. o. toith o.'s person ; faire une levée de — s §, to rine in arms ; to rise. Non couvert ^ar un — , unshielded. BOUDDHISME [bou-dis-m] n. m. Buddhism. BOUDDHISTE [bou-dis-t] p. n. m. Buddhist. BOUDEE [bou-dé] V. n. 1. (a, at) to pout; 2. (contre, with) to sulk; to he sulky ; 3. (dominoes) not to be able to play ; 4. (hort.) to be stunted. — contre son ventre, to sulk, to hé sulky toith o.'s victuals. Ne pas — , ( V. senses) to be ready to repel an attack; en boudant, 1. potding ; 2. sulkily. BOUDEE, V. a. 1. to pout at, upon; 2. to sulk with ; to be sulky zoith. Se bouder, pr. v. 1. to sidk with each other; 2. to be cool towards each other. BOUDEEIE [bon-d-ri] n. £ 1, pout- ing; 2. (action) sulking ; 3. (state) svi- BOIJDEU-E, SE [bou-deur, eû-z] adj. t pouting ; 2. sulky. Humeur boudeuse, suUciness. BOUDEU-E, n. m. SE, u. f. person that pouts, sulks. Faire le — , to pout ; to srdk. BOUDIN [bou-dîn] n. m. 1. black pudding; blood pudding ; pudding; 2. long curl; 3. roller; 4. portman- teau ; 5. (of locks) bell-spring ; 6. (arch.) torus; 7. (nav.) pudding ; S, (spin.) roll ; roller ; 9 (woollen manj slvver. n BOU BOU BOU onial; a mâle; éfée; ifève; efête; e je; iil; nie; omol; ômôle; ômort; m«uc; «sûre; a;(. jour: — blanc, wldte pudding; — noir, llack == BOUDINAGE [bou-di-na-j] n. m. (spin.) roving; dnJjbing. BOUDINE [bou-di-n] n. f. (glass.) bunt; knot. BOUDINEE [bou-di-né] V. a. (spin.) to rove; to slicb. BOUDINEU-E [bou-di-neur] n. m. SE, feû-z] IX, f. (spin.) rover; slubber. BOUDIN 1ER [bou-di-nié] n. m. ilack- pudding maker. BOUDINIÈRE [bou-di-niè-r] n. f. 1. IMck-pudding maker; 2. (culin.) ^Z^- er : little funnel. BOUDINOIE [bou-di-noar] n. m. (spin.) roving-frame ; dubbing -macliine. BOUDOIE [bou-doar] n. m. boudoir (private room). BOUE (boû) n. f. 1. mud; 2. mire; 3. dirt ; 4. (of ink) sediment. — désunies, 1. street-mud; 2. road- dvMg. Âme de — , ( K Âme) ; cervelle de — , clay-brained; stupid; couleur de la — , 1. mud-color ; 2. muddiness ; masse de —, clod ; tas de — , heap of dirt. De couleur de — , =^ -colored; muddy. Couvrir de — , to cover with = : to nnud ; couvert de — , muddy ; ensevelir dans la — , to bury in the =, mire; to mud; jeter de la — à q. u., to throw dirt upon a. o. ; ôter la — (de), to remove the dirt {from) ,• 'tirer q. u. de la — , 1. !1 to take a. o. out of the =:, mire ; 2. § to take a. o. oui of the gut- ter, kennel; to take a. o. from the dirt, the dung -hill. BOUÉE [bou-é] n. f. (naA'.) buoy. — de l'État, government, public = ; — de sauvetage, life- = ; — de sauvetage pour la nuit, fioaUng -light. BOUEUE [bou-eùr] n. m. scavenger ; dustman. BOUEU-X, SE [bou-eû, z] adj. 1. mud- dy: 2. miry; dirty; 3. bad; foul. Ecriture boueuse, thick writing ; estampe boueuse, engraving with spots of ink; impression boueuse, fold im- pression. BOUFFANT, E [bou-fân, t] adj. BOUFFANTE [bou-fân-t] n. f. t Iwop ; farthingale. BOUITAEDE [bou-far-d] n. f. "&ow/- farde " (pipe). BOUFFE [bou-f ] n. m. 1. buffoon (of the Italian theatre) ; 2. — s, Italian thea- tre (of Paris). BOUFFÉE [bou-fé] n. f. 1. i puf (of ■wind, etc.); 2. || whiff'; 2. fume; 4. %fit (tem]5orary attack). — de vent, (nav,) gust of wind ; gust. Par —s, ( V. senses) by fits ; by fits and BOUFFEE [bou-fé] V. n. 1. ||(de, with) to swell ; 2. 1] to swell out ; 3. to puff; to puff' tip ; 4. — to eat with avidity ; D. (of bread) to rise ; 6. (mas.) to swell. Faire — , to szvell; to swell out. BOUFFEE, V. a. (butch.) to bloto (meat.) BOUFFETTE [bou-fè-t] n. f 1. bow (of ribbon) ; 2. ear-knot. BOUFFI, E [bou-fi] adj. (de, wit7i) 1. I § swollen; 2. H bloated; puffed; puff- ed up ; 3. § (of language, style) inflated ; turgid; 4. (bot.) turgid. BOUFFIE [bou-fir] V. a. (de, with) 1. B § to swell; 2. 1| to bloat; to puff; to puffuj) ; 3. § to inflate. BOUFFIE, V. n. HI. to swell; 2. to lecome, ^ to get bloated ; to be piffed «p. BOUFFISSUEE [bou-fi-sû-r] n. f. 1. || § twelling ; 2. || bloatedness ; puffing %vp ; 8. § (of language, style) turgidiiess ; tur- bidity; bombast; fustian. Avec — , ( K senses) § turgidly. BOUFFON [bou-fôn] n. m. NE [o-n] n. £ I. (pers.) buffoon; fool; 2. (th.) Vuffoonery ; 3. (of old comedy) wee/ 4. (of the drama) clown; 5. (of princes) jester ; fool. Faire le —, to play the btffoon ; faire an — de, to make a buffoon of; servir de — , to be a laughing-stock, biltt. BOUFFON, NE, adj. 1. buffoonish; * buffoon; 2. facetious; droll; *{ funny. 12 BOUFFONNEE [bou-fo-né] v. n. to play th'- biffoon. BOUFFONNEEIE [bou-fo-n-ri] n. f. 1. bujf'oonery ; 2. practical joke. BOUGÉ [bou-j] n. m. '(b. s.) 1. closet (near a room) ; 2. hole (small and dirty lodging) ; 3. (of casks) bulge ; 4. cowry (African & Indian coin). BOUGEOIE [bou-joar] n. m. 1. taper- stand; 2. chamber, flat candlestick. BOUGEE [bou-jé] V. n. (de, from) to stir ; to onove ; *f to budge ; '^W° to wag. Ne pas — , not to =; not to loag a hair; ne pas plus — qu'une bûche, to stir no more than a post. — de chez soi, to stir abroad, out. BOUGETTE [bou-jè-t] n. f. t budget BOUGIE [bou-ji] n. f. 1. wax-candle; wax-light; 2. (small) wax-taper; ta- per; 3. (sm-g.) bougie. — filée, d'allume, wax-taper; taper; — médicinale, medicated candle. Fa- bricant de — s, wax-chandler ; pain de — , wax-taper. Aux — ^s, by wax- lights. BOUGIEE [bou-ji-é] T. a. to wax. BOUGONNEE [bou-go-né] v. n. to grumble. BOUGEAN [bou-grâu] n. m. i U f^- raon (cloth). Bouillais, ind. imperf. 1st, 2d sing, of BOUILLIK. Bouillant, près. p. BOUILLANT, E [bou-iàn, t*] adj. 1. || boiling ; 2. |] boiling hot; scalding hot; burning ; 3. % fiery ; impetuous; '*^hot; 4. § (pers.) hot-headed. Tout — , boiling hot; scalding hot; ^W° piping hot. BOUILLE [bou-i*] n. f. fisherman's pole ; fishing-pole ; pole. Bouille, subj. près. 1st, 3d sing, of Bouillir. BOUILLEE [bou-ié*] v. a. (fish.) to disturb ïcith a pole. BOUILLEEIE [bou-i-ri*] n. f. (a. & m.) boilery. BOUILLEUE [bou-ieur*] n. m. (steam- eng.) boiler-tube. BOUILLI [bou-i*] n. m. boiled beef. BOUILLIE [bou-i*] n. f 1. pap '(for children) ; 2. hasty-pudding ; 3. (paper man.) pulp. S'en aller en — , (of meat) to boil atoay. Faire de la — pour les chats §, to labor iîi vain; to lose o.'s labor; nourrir de — , to feed with pap. BOUILLIE [bou-ir*] V. n. irr. (bouil- lant ; bouilli ; ind. près, bous ; nous bouillons; subj. près, bouille). 1. || to boil; 2. (of the blood) to boil; 3. § (de, with) to burn. 3. La tête me bout, my liead bums ; — d'impa- tience, to burn with impatience. — à gi-os bouillons, to boil fast; — doucement, à petits bouillons, 1. to = gently; 2. to simmer. Action de faire — , 1. boiling; 2. decoction (action). Pouvoir être bouilli, to be decoctible. Bouilli, e, pa. p. 1. boiled; 2. (of leather) waxed. Non — , unboiled. Faire — , to make boil; 2. to boil; 3. to boil down; faire — à demi, to parboil; faire — Teau, to 7nake the water boil; to make the kettle boil. L"eau bout, 1. the water boils; 2. the kettle boils. BOUILLIE, V. a. t to boil. — du lait à q. u. §, to please a. o. (by saying a. th. agreeable). BOUILLOIEE [bou-ioa-r*] n. f. 1. ket- tle; tea-kettle; 2. (large) boiler. Mettre la — au feu, to put the = on. BOUILLON [bou-iôn*] n. m. 1. || bub- ble (of a liquid in ebullition) 2. || bubble (of air); 3. ripple; 4 || soup; clear broth; broth; 5. || cup, plate of soiip ; 6. II tea (decoction of meat or herbs) ; 7. § ehidlition; burst; transport; 8. (of la- dies' dress) puff. 7. Les premiers — s de la colère, the first ebulli- tions of anger. — clair, léger, thin soup; — coupé, =: weakened with water; — maigre, 't)egetablc"=; — pointu % clyster; — en tablette portable = ; — d'eau, low jet d'eau; — de poulet, chicken broth; — de veau, veal tea. Tablette de —, cake of portable =. Boire un — , 1. j (in bathing) to sioalloio a mouthful; 2. § to 2)uttip %oith a loss; être au — , être réduit au — , to take nothing but =. Il n'y faut qu'un ou deux, deux ou trois — s, it m-ustjust boil. BOUILLON-BLANC [bou-iôn-blân*] n. m. (bot.) ^mullein; yellow, great-xvhité mullein; coiv's lun'gioort; lady's fox^ glove; shepherd's club. BOUILLONNANT, E [bou-io-nân, t*] ad], bubbling. BOUILLONNEMENT [bou-io-n-mân*] n. m. 1. Il bubbling; buhblingup; 2. | gushing out; 3. § (de, ^citli) boiling. BOUILLONNEE [bou-io-né*] v. n. 1. Il to bubble; to bubble up ; 2. || to ripple^ 3. II to gush out; 4. § (de, with) to boil; to boil up ; 5. § to boil over. Faire — , 1. to make = ; 2. to ripple. BOUILLONNEE, v. a. to put puffs to (a ladj 's garment). Bom-jjLONS, ind. près. & impera. 1st pi. of Bouillie. BOUILLOTTE [bou-i-o-t*] n. f. V. Bouilloire. BOUILLOTTE, n. f. ''bouillotte'' (game of cards). BOUISSE [bou-i-s] n. f. glazing-sKch (of shoe-makers). BOUJAEON [bou-ja-ron] n. m. (nav.) gill. BOULAIE [bou-lé] n. f. % plantation of birch. BOULANG-EE "[bou-]5n-jé] n. m. ÈEE [è-r] n. f. 1. baker ; 2. baker's wife. BOULANGEE [bou-lân-jé] v. n. (of bakers) to make bread. BOULANGEE, v. a. to make bread. BOULANGEEIE [ bou-lân-j-rî ] ,n. f. 1. bread-making ; baker's busiotess, trade; 2. biscuit-making; 3. bake» hoiise (of public establishments or pri- vate houses) ; 4. baker's shop ; bakery. BOULE [bou-1] n. f. 1. ball; 2. boiol (spherical body); 3. % sconce (head); pate; 4. vote ,-5. (play) bowl. — noire, black ball (vote); — de neige, (bot.) gelder rose; snow-ball' tree; — d'or, (bot.) globe-fiower. Jeu de —, 1. bowl, boids ; 2. bowling- green ; bowling-groun d. Joueur de — , bowler. À — vue, à la — wxq, precipi- iately ; hastily. Avoir la — , (play) 1o play first ; jouer à la — , to play ai bords. Se mettre en — , to gather o.'ê self tip. BOULEAU [bou-1 ô] n. m. (bot.) birch; birch-tree. De — , birchen. BOULEDOGUE [bou-1-do-g] n. m. bull-dog. BOULEE [bou-lé] V. u. (of pigeons) t9 pout. BOULET [bou-lè] n. m. 1. (of cannon) bullet; ball; shot; 2. (of horses) /6!!Zoc&- joint; pastern-joint ; 3. dragging a cannon ball (nîilitary punishment) ; 4. (vet) boulet. — coupé, (nav.) angel shot; — s en- chaînés, chain r= ; — mort, spent ball ; — ramé, (artil.) 1. cross bar ^=z', stang ball; do2ible-7ieaded shot; 2. (nav.) a7igel shot; — rouge, red hot =, ball; — à deux têtes, chain bullet; double- headed bar ■=z. Coup de — ,bullet---:^ = ; pare à — s, (nav.) shot-locker. Char ger à — s, (artil.) to sli.ot; condamner an — , to cond.emn to drag a cannon-ball ; traîner le — , to drag a cannon-ball. BOULETÉ [bou-1-té] adj. (vet.) (of horses) boulet (having the fetlock or pas- tern joint bent forward, out of its nat- m-al position). BOULETTE [bou-lè-t] n. t 1. || ball (small ball of the crum of bread, of paper, of wax, etc.) ; 2. poison-ball ; 3. |i cob (to fatten poultry); 4. 1 § blunder; 5. f (bot.) blue, French, globe daisy (to fatten poultry) ; 6. (culin.) ball. — bleue, (bot.) blue, French, globe daisy; grosse —, 1. large ball; 2. § egregious blunder. — de viande, méat- ball ; force meat-ball. BOÙLEUX [bou-le ] n. m. 1. \ 7iecuoi hack; stubby horse • 2. § (pe:B.)^Jod- der ; drudge. BOU BOU BOU oii joute; eujen; «m jeûne; éwpeur; an ■pan; m pin; ô»bon; ûnloY-an; *U liq. ; *gn liq. Tin bon —, 1. 1 a good liacJc ; 2.% a mere plodder, drudge. BOULEYAKD [bou-1-var] n. m. 1. t (mil.) hidwarlc ; rampart; 2. § bulwark (security); 3. || boulevard (walk). Fortifier par des —s, to bidwark. BOULEVAET [bou-1-var] n. m. V. Boulevard. BOULEVEESÉ, E [bou-I-vèr-s6] adj. in a state of distraction. BOULEVERSEMENT [bouJ-vèr-a- mân] n. m. 1. || overthroxo ; overturn; 2. T II turning upside doion ; 3. § over- throio ; subversion ; 4. § extreme con- fusion ; dviorder. Auteur d'un —, (7! senses) over- thrower : sribverter. BOULE VEESEE [boii-l-vèr-sé] v. a. 1. B to throw doivK ; 2. || to upset; 3. 1 1| to turn upside dowr^ ; ^~ to turntopsy- turvy ; 4. § to overthrow ; to overturn ; to subvert; "^W to upset; 5. § to un- settle ; to tht'oio into extreme confusion, disorder; 6. § to distract (a. o.); to drive distracted; 7. § to disturb (a. th.) ; to trouble ; to agitate ; to derange ; 8. E^W° § to2nit (a. o.) out of sorts. 4. — l'ordre social, to subvert social order. 5. — l'État, to throw tlie state into extreme disorder. BOULEVUE [bou-l-vvi], À —, à la —, precipitately ; hastily. BOULIEE [bou-iié] n. m. (fish.) bag- net. BOULIMIE [bou-li-mi] n. f (med.) bu- Uinia ; canine, insatiable appetite. BOULIN [bou-lîn] n. m. 1. pigeon- Jiole; 2. (masu) putlog-hole; 8. (mas.) putlog. BOULINE [bou-li-n] n. f. (nav.) 1. how- Kne; 2. gantlet. •' Grande — , — de la grande voile, main- dowline. — de misaine, fore-bowUne ; — de revers, lee-boioline. Branche de — , cringle. Aller à la — , to sail close to the wind ; courir la — , to run the goûiMet BOULINEE [bou-li-né] v. a. (nav.) to haul (a sail) windward. — les voiles, to haul into the wind. BOULINEE, V. n. (nav.) to sail close to the wind. BOULINGEIN [bou-lïn-grïn] n. m. lawn ; grass-plot ; green sward. BOULINIEE [bou-u-nié] n. m. t plyer. Bon — , good = ; mauvais — , bad = ; leeward ship. BOULOIE [bou-loar] n. m.(mas.) larry. BOULON [bou-lôn] n. m. (tech.) 1. holt; 2. pin. — à vis, screio-bolt. Chasser un — , to drive a bolt. BOULONAIS, E [bou-lo-nè, 7.] adj. of Boulogne. BOULONAIS, p. n. m. E, p. n. f. na- tive of Boulogne. BOULONNEE [bou-lo-né] v. n. (tech.) 1. to bolt; 2. to pin. BOUQUEE [bou-ké] V. a. 1 1 1. li to make sitbmit; 2. § to compel; to force. BOUQUEE, V. n. t «f (of children or monkeys made to kiss a. th.) to kiss un- willlnqlif ; 2. to submit; to truckle. BOUQUET [bou-kè] n. m. 1. bunch ; 2. nosegay ; b unch of flowers ; 3. § ode, sonrstipw a birth-day or saint's day) ; 4. § presûi\t (on a birth-day or saint's day) ; 5. (of flowers, grass, or trees) tuft; 6. (of fruit not in bunches) cluster ; 7. (of Lair) tuft; 8. {of precious stones) boti/qioet; 9. (of straw) wisp; 10. (of trees) cluster; 11. (of wine) bouquet; 12. (of feathers) plume; 13. (fire- works) bouquet; gi- rande; 14. — s, (pi.) (vet.) scab; scurf (upon the snout of sheep). i. Uti — de cerises, a bunch of cherries. — parfait, (Fl senses) (bot.) sioeet- imlliam. En — , (F. senses) tufted. Avoir — , to be racy ; diviser, ordonner, répartir en — , {V. senses) to tuft ; lier en—, (F; senses) to bunch; drner do — s, ( V. senses) to tuft ; réserver q. eh. pour le bouquet, to reser've, to keep a. th. for tlie last ; semé de — s, ( T'^ senses) iufted. BOUQUET] EE [bou-k-tié] n. m.flow- fr-vase. BOUQUETIÈEE [bou-k-tiè-rl n. f. flower-girl, floioer-woman (that sells nosegays). BOUQUETIN [bou-k-tîn] n. m. (mam.) wild goat. BOUQUIN [bou-kîn] n. m. 1. old he- goat; 2. buck-hare; 3. ^ (b. s.) old-hook. Vieux — , old book. BOUQUINEE [bou-ki-né] V. n. 1. (of hares) to cover ; 2. «f to hunt after old hooks ; 3. T to rend old books. BOUQUINEEIE [bou-ki-n-ri] n. f. $ t 1. heap of old books; 2. old-book trade. BOUQ'UINEUE [bou-ki-neur] n. m. If hunter after old hooks. BOUQUINISTE [bou-ki-nis-t] n. m. dealer in old boo7cs. BOUEACAN [bou-ra-kan] n. m. bar- racan. BOUEBE [boiir-b] n. f. mire, mud (of the country, or of the bottom of stagnant water). S'enfoncer dans la — , to mire. BOUEBEU-X, SE [bour-beû, eù-z] W; miry ; inioddy ; spxij.'i7iy. Non — , ( V. senses^ tmmiry. Dépô;, — , (min.) peat; j. ^at-moss. BOUEBIEE [bcui bié] n. m. 1. slough; 2. mire; mud, S'engager dans le — , 1. to get into tlie slough ; "to stick in the mire ; se mettre dans un — §, to get into difficulty, trouble; to get o.'s self into a scrape; tomber dans le — , to fall into the mire. BOUEBILLON [bour-bi-iôn*] n. m. (med.) (of an abscess) core. BOUEBONISTE [bour-bo-nis-t] adj. (Fr. hist.) Bourbonist. BOUEBONISTE, p. n. m. f. (Fr. hist.) Bourbonist ; partisan of the Boiorbons. BOUECEE [bour-sé] V. a. (nav.) to brail ; to clew up. BOUECETTE. n. f. Y. MÂche. BOUEDAINE, BOUEDÈNE, BOUEGÈNE [boi.r-dè-n, bour-jè-n] n. f. (bot.) black-berry bearing alder; ber- ry-hearing buck-thorn. ^ Bourdaine blanche, inealy-tree ; \ way -faring -tree. BÔUEDALOU [bour-da-lou] n. m. 1. hat-band ; 2. chamber utensil, pot (of oblons shape). BOUEDE [bour-d] n. f. '\fib (imtruth) ; -r-boxcncer; -^whapper; —-plumper. Donner une — à q. u., to tell a. o. a =. Donneur de — , -^ bouncer. BOUEDÈNE [bour-dè-n] n. f. V. Bour- daine. BOUEDEE [bour-dé] V. n. 1 tofi'b ; ~ to tell bouncers (untruths), whap2}ers. BOURDEUE [bour-deur] n. m. <\ fib- ber ; -f- bouncer. BOUEDILLON [bour-di-iôn*] n. m. oak stave-board. BOUEDON [bour-dôu] n. m. walking staff; staff. — de pèlerin, pilgrim's staf. , BOUEDON, n. m. 1. great bell;^ torn bell; 2. (ent.) drone; drone fly ; dorr-beetle; dorr; dorrer ; humble- bee; 3. (mus.) drone; 4. (mus.) (of or- gans) bourdon; double diapason; 5. (print.) out. Faux — , (mus.)/a?eople know the state of one's affairs ; loger le diable dans sa — , to have an empty --z ; ména- ger la — de q. u., to spare a. o' s pocket; mettre dans une — ,to put into a purse ; to purse ; to pui'se up; mettre en — , to put into o.'s =: ; topurse; to purseup ; mettre la main à la — , to put o.'s ha7id into o.'s = ; tenir la — , les cordons de la — , to hold the z^-stri7igs ; tirer sa — , to pidl out o.'s =. Sans — délier, with- out a7iy outlay ; without spending a fa7^thi7ig. BOURSETTE [bour-sè-t] n. f. (bot.) cassweed ; "f shepherd's :mrse, pouch. BOURSICAUT [bour-si lij n. m. \ 1. S77iall purse ; 2. savings. Se faire un — , to lay b7j a trifle. BOURSIER [bour-sié] n.m.lA purse- 77iaker ; 2. (schools) fou7idation, kivig's, queerCs scholar ; scholar on the estab- lishonent; 3. (univ.) exhibitioner. Être — ,tobea^z\ to be on the foun- dation. BOURSILLEE [bour-si-ié*] v. n. «f to chtb together. BOURSON [bour-sôn] n. m. 1 1. pocket; fob ; 2. purse. BOURSOUFLAGE [ bour-sou-fla-j ] n. m. (liter.) bo7nhast; funtifin. BOURSOUFLÉ, È [bo«r-sou-flé] adj. 1. swolle7i ; 2. || blocded ; puffed up ; 3. § (of language, style) i7iflated; turgid; boonbastic^; f puffy. Écrivain — , bôinbastic writer ; fii,s- tianist. Parler un langage — , to talk fustian. BOURSOUFLER [bo«r-sou-flé] v. a. || 1. to sicell; 2. to bloat; top^iiftqx BOURSOUFLUEE [bouv-sou-flù-r] n. t 1. II szoelling : 2. || bloatedness ; 3. § (of language, style) tiirgid7iess ; turgidity; bombast; fustian. Bous, in'd. près. 1st, 2d sing. ; impera. 2d sins;, of Bouillie. BOÛSAGE [bou-sa-j] n. m. (a. & m.) dimgiug. BÔUSCUKEE [boiis-ku-lé] V. a. 1 1. to twn (a. th.) topsy-turvy ; 2. to hustle (a. o.) ; .3. to elboto (a. o.) oid. BOUSE [boû-z] n. t dung (of oxen). — de vache, coic-dung. BOUSILLA GE [bou-zi-ia-j*] n. m. 1. (build.) mud ; 2. (mas.) mud-xoall build- ing ; 3. § botch. isiur de — , (ma?.) m7id-wall. A mur de — , (mas. "I nnid-iccdled. BOUSILLEE [bou-zi-ié*] V. n. (build.) to buiUl with mud. BOUSILLEE, V. a. § to botch; to bungle over ; to slubber. BOUSILLEU-E [bou-zi-ieûr*] n. m. SE [eû-z] n. t 1. (mas.) mud-icall builder ; 2. § botcher; bu7\gler. BOUSIN [bou-zin] n. m. 1. sandve7it (soft surface of freestone) ; 2. J^° noise ; cla7nor. BOUSSOIE, n. m. V. Bossoie. BOUSSOLE [boii-so-1] n. f. 1. mari- ner's, sea co7npass ; compass ; 7nari- ner's needle; box a7id needle; 2. § gtdde; director; 3. (of laud-measurers) compass; la7id-co7v pass ; 4. (astr.) co«i- pass : 5. (nav.) compass. BOUSTEOPHÉDON [ boM-tro-fé-dôn ] n. m. (Gr. ant.) boustrophedo7i (writing from right to left and from left to right). BOUT [bou] n. m. 1. II § end; extre- oniti/ ; 2. || tip; 3. || § bit; little bit; 4. (of the breast) iiipple ; 5. (of foils) tip ; bxdton ; 6. (of guns) 7nuzzle ; 7. (of soles of shoes) piece ; 8. (of sticks, parasols, umbrellas)./?rr?«^e ,• 9. {oU\'\ï\gs)pinio7i; 10. t (nav.) (of the shijj) bow ; 11. (nav.) (of ropes) fag-e7id; fall; 12. (tech.) e7id-piece. 2. Le — de la langue oil de l'oreille, ihe tip of the tongue or the ear. 3. Un — de lub.an ou de corde, a bit. of ribbon or string ; un — d'homme, a bit '/ a man. Bas — , loioer end; un bon — de temps, a good bit of time; gros — , large =; haut — , upper =; petit —, tip; de petits —s. odds and=s; un pe- tit — de, a little bit of; petit — d'hom- me, little bit of a ma^i; —s rimes, jeu (les —s rimes, crambo; — saigneux, (butch.) 1. scrag ; 2. crag. — de bougie, chandelle, candle-end ; — à — , 1. = to =: ; 2. endwise. — de devant, 1. fore- quarters; 2. {man.) forc-huud; le — da monde, 1. || the = of the world; 2. § thé xitmost; — de porte, (carp.) top-piece. A —, 1. II at an—; 2. § (\Ai.av filed ; 3. § (pers.) at the end of o.'s tf-ther ; à — portant, 1. close to the 7nnz-de ; 2. m«s- zle to 7mizsle; au — le - -, ht the thing last as it may; au — de l'aune faut le drap, there is an =: to every thing ; au — du monde, 1. § to the^=: of the world ; 2. § 1 out of the scorld (at a gj-eat dis- tance) ; à tout — de chani}), every mo- m.e7it, instant ; ^ at every turn ; au — du compte, after all; co7isidering every thi7ig ; de — en —, 1. ifroin =. to = ; 2. (nav.) fro77i stem to stern ; d'un — à l'autre, 1. froon =z to ^•, from one = to the other ; 2. thro7ig]wut ; through and through; 8. from side to side; jusqu'au — , 1. to àoi = ; to the ^ ; 2. | out (to the end). Aller jusqu'au — , 1. || § to go 071 to the end; 2. § to go to the xohole length, to the iilmost; 3. § (b. s.) to rough it out; avoir, tenir I^p^bon — par devers soi ^, to be the i-ight side of the hedge; n'avoir q. ch. que par le bon — , not to get a. th. 7citli07d paying well for it; être à — ^ §, 1. to be at the end of o.'s tetlier ; 2. to be out of patie7ice ; garnir le — de, to tip ; joindre les deux — s, joindre les deux —s de l'année, to make the two =zs meet ; to jyiake both =s Qneet; mettre ^ —, to nonplus; to put to a no7ip)lus , ;nordre le — de, to bite off; to nip off; pincer le — de, to nip 0^; poser — à —, to lay e7idwise ; pousser à — , 1. to drive to e^xtreovities ; 2. to put out of patie7ice ; 3. to no7iplus ; to put to a noiipdus ; 4. to tax home ; prendre q. ch. par le bon — , to set the right way about a. th. ; ne pas savoir par quel — prendre q. u., not to knc^ lioio to proceed with a. o. ; ^■eni^ à — de, 1. to succeed in ; to icork out ; ^ to 7nanage in the e7id (to); to onnnage (to) ; 2. to wade through ; 1[ to onake out ; 3. to get the better of. Dont on ne vient pas à — , un7nanaged. Syn. — Bout, extrkmité, fin. Bout and fin may both be translated by the word end; b'oui meaning end as opposed to another end, and fin meaning^ end as opposed to the beginning. The extrémité (extremit;/) is C'ppi s?d t^) the centre. Thus we say the bunt {end) of the alley ; the extré- mité {extremitij) of the kiiigdi-m ; the fin {end) of Lfe. We go from one 6 nt (end) of n 'tiling to the other; we penetrate from its cxir'tnii/'s (extremi- ties) to its centre ; we follow it from its begimiing to its/'?i (end.y BOUTADE [bou-t3-d] D. f. 1. whvm; freak ; 2. sally (of wit). Par —, by fits, starts, snatches; by fits a7id starts. BOUTAEGUE, BOTAEGUE [bou- tar-g, bo-tar-g] n. f. botargo. BOUT-DEHOES [bou-dë-or] n. m., pi — , (nav. arch.) boom. BOUTÉ, E [ bou-té ] adj. (man.) straight-legged. BOUTE-ÈN-TEAIN [bou-t-ân-trînj n. m., pi. — , 1. Il breeding horse ; 2. || sing- ing bird that excites others to sing; 3. § stirrer ; life and soid (of a company). BOUTE-FEU [bou-t-feu] n. m., pi. —, 1. (artil.) linstock ; 2. {&vi\\.)f eld-staff; 3. § (pers.) i7icendiary ; fire-brand. BOUTE-HOES [bou-t-hor] n. m.,pl.— ^ 1. " boute-hors" (a game) ; 2. (nav.) boom. Jouer au — , 1. 1| to play at boute-hors , 2. § to endeavor to suppla7tt each other, BOUTEILLE [bou-tè-i*] n. f 1. boUle; 2. bottle; bottle-full; 3. bottle-case; 4. t bubble. — de cuir, leatJiern bottle; — de gréa, stone-=: ; la — à l'encre, 1. 1 the ink- bottle; 2. § œ thi7ig impossiJjle to b« seen through ; — de Leyde, (electr.) elec- trical jar, phial; Ley den jar, phial. Ami de — , ^=i-frie7id ; ami de la — , a friend to the =; î^^ pot-77ia7%; ca- marade de — ,-=^-co7npa7iio7i; magasin de — s, T^-Jwuse ; mise en — , bottli7ig ; ouvrier qui fait les — s, -r^^-maker ; planche à —s, =-rack. À la —, by thé =z ; en — , bottled. N'avoir rien vu que par le trou d'une — , to have see7i no- thing of the world ; boire — , to dri7ika = ; boucher une — , to cork a =r ; dé- boucher une — , to u7icorb a ■= êtra BOU BRA BRA oit ^oate; 62* jeu; «it jeûne; eûp&ar; â/ipan; ïn-pin; ônhon; unhrnn; *llliq. ; *gii liq. dans la — , 1. || to he in the — ; %%to'be in the plot, secret ; fûler une — , faire sauter une — , faire sauter le bouchon d'une — , to crack a m ; mettre en — , to hottle ; to hottle off; payer — à q. u., to treat a. o. witli a = ; vider me — , 1. ta empty a = ; 2. to drink out a =, BOUTEILLEE [bou-tè-ié*] n. m. Y. BOUTILLIEK. BOUTEILLES [bou-tè-i*] n. f. (pi.) (nav.) round-house. BOUTEE [bou-té] V. a. \ to put. BOUTEE, V. n. (of wine) to get thick. BOUTEEOLLE [bou-t-ro-lj n. f. (mil.) (of a scabbard) chape ; crampit. Sans — , tcithout a, =; chapeless. BOUTE-SELLE [bou-t-sè-1] n. m., pi. — , (mil.) signal, to saddle. Sonner le — , to give the signal to saddle. BOUTE - TOUT - CUIEE [ bou-t-tou- kui-r] n. m., pi. —, spendthrift. BOUTILLIEE [bou-ti-ié*] n. m. t cup- hearer. Grand —, grand =; =. BOUTIQUE [bou-ti-k] n. f. 1. sJiop ; 2. goods in a shop ; 3. implements, tools (of a mechanic) ; 4. § tcork ; doing ; 5. (of fairs) standing ; 6. (fish.) well-boat. Commis de — , shop-man ; jeune com- mis de — , ^=^-1)011 ; demoiselle, fille de —, z=i-girl; femme de —.—-woman; garçon de —, :^-hoy. Fermer —, la — , to shut up =: ; garder une — , to attend a = ; mettre q. u. en — , to set up a. o. in business ; se mettre en — , ouvrir — , lever — , to begin bitëiness ; to set up ; to open shop ;' ouvrir la — , to open = ; partir, sortir, venir de la — de q. u., ( V. senses) § to be of a. o.'s tcork, doing ; renverser la boutique -7-, to up>set the ariple-eai't ; tenir — , to keep a =. BOUTIQu-IEE [boa-ti-kiéj n. m. IEEE [iè-r] n. f. 1. shop-keeper; ± 4. (b. s.) petti/ sli.op-keeper. BÔUT1S [bou-ti] n. m. (hmxi.) rooting- pl-.ee. BOUTISSE [bo»-ti-s] n. f. (mas.) header ; bond-stone. BOUTOIE [bou-toar] n. m. 1. snout (of a wild boar); 2. (build.) buttress; 3. (fiir.) butteris ; parer. Coup de — §, cross, disagreeable an- swer. BOUTON [bou-iôn] n. m. 1. (of flowers) button; 2. (of shrubs, trees) bicd ; 3. pimple ; 4. button ; 5. shi/t-stud ; stud ; 6. ** § stud (ornament) ; 7. (of the breast) nipple ; 8. (of bolts, doors, locks) knob ; 9. (of doors) handle; 10. (artil.) butt07i; 11. (bot ) bad ; gem ; button; 12. (chem.) btitton ; 13. — s", (pi.) (med.) carbunded face ; thrush ; 14. (man.) button. — i^at ; fabrication de — s,^=-ma/â>ig; four à — s, =:-kilti; maçon en — s, :=:::-knjer ; poussière de — s, :=z-dust; tas de — s disposées pour la cuisson, clamp ; ten-e à — s, z=z-earth. Bâtir de — s, ta brick ; to huild with^^', bâti en — s, r=^-built; cuire des — s, to hake, to hum =zs ; formé de — s, hrickij ; formed of^=^ ; murer de — s, to hrick tup. BEIQUET [bri-kè] n. m. 1. steel (for striking a light) ; 2. tinder-hox ; 3. short sabre (in lise in the French infantry) ; sabre. — phosphorique,p7tosji7io?'o?(s box ; — — pneumatique, à air, fire-syringe. Pierre à — ., flint. Battre le — , to strike fire, a liqht. BEIQÙETAGE [bri-t-ta-j] n. m. (mas.) 1. hrick-work ; % imitation hHck- toork. BKIQUETÉ, E [brik-té] adj. 1. m imi- tatioîi brick-v:ork; 2. hrick-colored ; 3. (med.) lateritious. BKIQUEÏEll [brik-té] V. a. to brick; to imitate in. brick-icork. BEIQUETEEIE [bri-k-wi] n, f. 1. brick-making ; 2. hrick-works. BEIQUETÉUIi [bri-k-teùr] n. m. brick- layer. État de — . hrick-laying. BEIQUETIEE [bri-k-tié] n. m. hrick- maker. BEIS [bris] n. m. (law) 1. hreaking open (of doors, seals); 2. breach (of prison with violence); 3. tvreck (pai't of the vessel wrecked). BEISA^^T [Lri-z;iii] n. m. 1. breaker (rock); 2. breaker (wave); 3. (engin.) break-icater. BEISCAMBILLE [bris-kân-bi-i*] n. f. V. Brusque.mbille. BEISE [bri-z] n. f. 1. breeze; 2. (nay.) breeze; 3. (nav.) turn. — carabinée, (nav.) stiff gale. Folle — , flurry ; petite —, light breeze. — du large, de mer, 1. ««« = ; 2. (nav.) sea- breeze., tarn, wind, ; — de nuit, (nav.) land-wind, turn; — de terre, 1. lajid- breeze; 2. (nav.) htnd-breeze, wind, turn ; — de terre de nuit, land-turn. De la — , of the breeze ; ** breezy ; par la — , by tlie breeze; ** breezy. Eafrai- chi parla — , refreshed by the breeze; ** breezy. BEISÉ, E [bri-zé] adj. 1. 11 broken; 2. § (pers.) bowed doicn ; 3. § (pers.) over- fatigued.; 4. (arts) folding ; 5. (her.) brisé: rompu. BEISE-COU [bri-z-koH] n. m., pi. — . 1. breakneck (place); 2. (man.) rough rider. BEISÉE [bri-7.é] n. f. (tech.) (of para- sols, umbrellas, etc.) fan-joint. BEISÉES [bri-zé] n. t (pi.) 1. boughs cut off; 2. (hunt.) houghs broken off, strewed on the road,; 3. % foot-steps ;"'i shoes. Aller, courir sur les — de q. u., suivre les — s de q. u., to tread, on a. o.'s heels ; to walk in a. o.'s shoes ; reprendre ses ^s, revenir sur ses — s §, to retrace o.'« eteps. BEISE-EAU [bri-zô] n. m. pi. —, (of •fiubors) break-icater. BEISE-GLACE [bri-z-gla-s] n. m. pi. —, (engin.) 1. ice-breaker ; breaker; 2. (of bridges) starling. Bateau — , (engin.) ice-boat. BEISE-LAMÈ [bri-z-la-m] n. m., pi. ^-s, (of harbors) break-water. BEISEMENT [bri-z-mân] n. m. 1 || breaking (of waves); 2. § hreaking (of the heart) ; 3. + contrition (of heart). BEISE-PIEEEE [bri-z-piè-r] n. m., pi. >— , (surg.) lithoclast. BEISEE [bri-zé] V. a. 1. I| (en, into) to treak (to pieces) ; to break to p>ieces ; 2. \ tc shatter ; 3. H to shiver ; 4. ^ \\ to enuish ; 5? H to break open ; 6. I to stave in; 7. § to break (injure extremely) ; to break doicn ; 8. § to break (afflict) ; 9. io bow (a. o.) dow7i ; 10. § to make (a. o.)feél tender, sore all &oer. 1. — du verre, des os, la terre, to break glass tones, the ground. 5. — une porte, un cachet, to break open a door, a seat. 1. — la volonté, to break the will. 8. — le cœur à q. u., to break a. o.^s heart. Être brisé, ( Y. senses) (pers.) to feel tender, sore all over. — en morceaux, en pièces H, 1. to break to pieces; 2. to shatter ; 3. to shiver ; 4 to S'mush; to smash to pieces ; 5. to dash; to dash to pieces. [Briser must not be confounded -witli casser or roinpre.'] Brisé, e, pa, p. V. senses of Beisee. Non — , ( V. senses) 1. || § tonhroken ; 2. unshattered. Se beisee, pr. v. 1. P to hreak (to pieces) ; to hreak to pieces ; 2. H to sJiat- ier ; 3. || T to smash ; 4. || to break (burst) ; 5. %to break (sustain great in- jury); to break down; 6. § to break (be afflicted) ; 7. (arts) to fold ; 8. (phys.) to be refracted. Qui se brise, qui Et prisent, (K senses) folding. BEISEE, T. n. 1. | (of the sea) to break ; 2. H (of ships) to split ; 3. § (pers.) to hreak off. 4. (avec, with) § (pers.) to break. 4. — avec q. u., to break with a. o. Brisons là, là-dessus j^° ! let us say no more about it ! no more of that ! BEISE-EAISON [bri-z-rè-zôn] n. m. % pi. — , icrong-headed person,fellow. Être un — , to hea-—\ to be wrong- headed. BEISE-TOUT [bri-z-tou] n. m., T pi. — , person that breaks every thing. Être un — , to break every thing. BEISEUE [bri-zfiùr] n. m. 1. % breaker (person that breaks things) ; 2. breaker (of images). BEISEUSE [bri-zeû-z] n. f 1. % break- er (of things); 2. (a. & m.) breaker ; breaker-engine. BEISE- VENT [bri-z-vân] n. m., pi. —, (agr., gard.) screen. BEISIS [bri-zis] n. m. (arch.) angle formed at the junction of the cxirh and 'roof. BEISOIE [bri-zoar] n. m. (a. & m.) brake (instrument for breaking hemp, etc.). BEISQUE [bris-k] n. f. 1. brisque (game at cards) ; 2. trump (in playing brisque). BEISUEE [bri-zû-r] n. £ 1. part hro- ken; place broken; 2.{&n&)fold; 3. (her.) rebatement. BEITANNIQUE [bri-tan-ni-k] adj. British ; English. Les îles — s, the British Isles ; sa Ma- jesté —, 1. //i-s' Britannic Majesty (the king of England) ; 2. Her Britannic Ma- jesty (the queen of England). BEOC [bro,**brok] n. m. 1. jug ; 2. jug (contents); jug full; 3. t spit. I)e brie et de — 1, by hook or by crook ; de — en bouche, hot from the spit. The phrase de bric et de bsoc is here pro- nounced [dë-bri-ké-dë-brok.] BEOCANTAGE [bro kân-ta-j] n. m. broker's business (dealing in second- hand goods). BEOCANTEE [bro-kân-té] v. n. to he a broker ; to deal in second-hand goods. BEOCANTEU-E [bro-kân-teùr] n. m. SE [eû-z] n. t broker (dealer in second- hand goods). BEOCAED [bro-kâr] n. m. taunt; biting, ofensive jeer ; scoff. BEOCAEDEE [bro-kar-dé] V. a. to taunt; to jeer offensively ; to scofat. BEOCÂEDEU-E [bro-kar-deùr] n. m. SE [eû-z] n. t taunter ; offensive jeerer ; scofer. BEOCAET [bro-kâr] n. m. brocade. De — ,of^; brocaded. Vêtu de — , brocaded : dressed in =z. BEOCATELLE [bro-ka-tè-1] n. f. 1. brocatel; brocatello ; 2. (min.) broca- tel; brocatello. BEOCHAGE [bro-sha-j] n. m. (book.) stitching. BEOCHE [bro-sh] n. f. 1. spit (kitchen utensil) ; 2. needle (for knitting) ; 3. (of casks) spigot ; 4. (of locks) gudgeon ; 5. — s (pi.) (of wild boars) tusks ; 6. (spia) spindle; 7. (tech.)p^7^.; iron-pin. — d'arrêt, steadying^ pin. — à trico. ter, knitting-needle. À la — , on, upon the spit. Mettre une — à, (tecli.) to pin- Faire un tour de — , to get very near the fire. Mettre à la — , to put upon m« spjit. BEOCTIÉ, E [bro-shé] adj. 1. (of textile i?à)T\(fè) figured ; 2. (of linen) embossed; 3. (books.) stitched. BEOCHÉE, n. f. 1. joint upon the sjM ; 2. (of candles) rod full. BEOCHEE, V. a. 1. to figure (textile fabrics) ; 2. to emhoss (linen) ; 3 to stitch (books); 4. § to dispatch; to hi^rry ; to hurry over, through ; 5. (far.) to shoe icith a shoeing-hammer. BEOCHET [brr>-shè] n. m. (ich.) 1. pike; luce; 2. jack. Jeune — , 1. young pike, luce; i.jack; — carreau, very large = ; — volant ^, "^Ving fish. BEdCHETEE [bro-sh-té] v. a. (culin.) to skewer. BEOCHETON [bro-sh-tôn] n. m. (ich.) pickerel: small pike; Ixice. BEOCHETTE [bro-ehè-tl n. f. 1. skew- er; 2. (culin.) brochette (me&.i broiled, roasted on skewers); 3. (tech.)pr/i. Élever à la —, 1. !1 to bring up (a bird) by hand ; 2. § to bring xop (a child) too delicately. BEOCHEU-E [bro-8heùr] n. m. SE [eû-z] n. t (books.) stitcher. BEOCHOIE [bro-shoar] n. m. (far.) shoeing-hammer. BECJCHUEE [bro-shû-r] n. f. 1. (books.) stitching (action) ; 2. pamphlet. Auteur de — s, pamphleteer. Écrire des — s, to write pamphlets ; to pam- phlet. * BEOCOLI [bro-ko-li] n. m. (bot.) bj-oo- coli : borecole. BEODÉ, E [bro-dé] adj. 1. embroid&r. ed; 2. (needl.) ii-orA:er7. — à iour, open-v:ork.ed. BEÔDEQUIN [bro-d-kin] n. m. 1. 1 | buskin ; 2. sock (of the ancients) ; 3. § sock; comedy ; 4. || boot (half boot worn principally by women and children); 5. — s (pi.) II boot (instrument of torture). — à boutons, boot to button ; — d'en- fant, chikVs loot; — de femme, lady'i boot. En — , 1. hïiskined ; 2. in boots. BEODEE [bro-dé] V. a. 1. || (with gold, silver, silk) to embroider ; 2. T § to em- bellish (exaggerate); to amplify; 3. (needl.) to tcork. — à jour, (ncedl.) to cut. Laine à — , cretcel; machine à — , embroidering- machine. BEODEEIE [bro-d-ri] u. f 1. (with gold, silver, silk) embroidery ; 2. ^ § em- hellishinent; amplification; 3. (needl.) work. — au crochet, (needl.) chain-stitch. BEODEUE [bro-deur] n. m. 1. (with gold, silver, silk) embroiderer (man); 2. T" § embellisher. — de dentelles, lace-runner ; — en mousseline, muslin-sewer. Autant pour le — ! the tale is embellished ! BEODEUSE [bro-deû-z] n. f. 1. (with gold, silver, silk) embroiderer (woman) ; 2. § embellisher ; 3. (needl.) work-wo- man. — de dentelles, lace-runner ; — en mousseline, mfslin-sewer. BEODOIE [bro-doar] n. m. bobbin (for embroiderins). BEOGUES [bro-g] n. f. pi. brogues, BEOIE [broa] n. f. brake (for flax or hemp). BEOIEMENT, BEOÎMENT [broa- mân] n. m. 1. pounding ; 2. grinding (by pestles, the teeth) ; 3. (of colors) grinding ; 4. (of flax, hemp) breaking ; 5. (did.) pulverization ; 6. (surg.) pul- verizaiion ; 7. (tech.) crushing. BEOME [bro-m] n. m. (chem.) brome. BEONCHADE [bron-sha-d] n. f. (of animals) stumble. BEONCHE [bron-sh] n. t (anat.) bron- chial tube. — s (pi.) (anat.) bronchia. BEONCHEE [brôn-shé] v. n. 1. I (of animals) to stumble ; 2. || (pers.) to stimt- hie ; to trip ; 3. § to err ; to do icrong^ amiss ; %W^ to trip. BRO BRU BRU Oïl joute; eujen; eu jeune; ewpeur; «m pan; m pin; ônhon; «7j. brun; *llliq. ; *gu lia. Faire — , 1. Il to 'make stumMe; 2. to trip. Personne qui bronche, stu/m- dler. BRONCIIIES [brôn-shi] n. f. V. Bran- chies. BEONCITIQUE [brôn-sM-k] adj. (anat.) hroncliial ; hi-ondiic. • BEONCIIITE [brôn-3hi-t] n. m. (med.) Ironddtif. BEONOnOCÈLE [brôn-ko-sè-l] n. m. (a\ed.) hroncJiocele; goitre; ^ Derby- sJùre neck. BRONCnOTOMIE [brôn-ko-to-mî] n. f. (surg.) broi: ■'J>oîo7vi/. BEONZiï [nrôn-z] n. m. 1. H tronze; 2. § iron, (insensibility); steel; flint; stone; 3. (arcli., nuinism.) Tjronze. BRONZÉ, E [brôn-zé] adj. 1. 1| bronzed; 2. (of tlie complexion) sun-ljurnt. BRONZE iî [brôn-zé] V. a. 1. 1| to bronze; 2. § to tan (tlie complexion) ; 3. to dye black. Bronzé, e, pa. p. ( F; senses of Bron- zer) § duHky. BEOQUART [bio-kir] n. m. (hunt.) Itrocket; brock. BROQUETTE [bro-kè-t] n. t 1. tin- tack ; tack ; 2. tin-tack.^ ; tacks. BROSSA ILLES [bro-sa-i*] n. f. pi. V. Beoussait.t.es. BROSSE [bro-s] n. f. 1. brxisli; 2. (paint.) brush. — douce, ."ioft = ; — forte. scratch-^= ; — rude, hard =. — à barbe, sliamng- = ; — à dents, tootJt-^:^; — à friction, flesTv-^= ; — *ù nettoyer les habits, elotlies- = ; — à nettoyer là tête, — à tête, Jiair- = ; — à souliers, — pour la chaussure, shoe-^=. Comme ime — , brushy ; en — , 1. like a = ; 2. U\\i\.)-=-shnp€d. Donner un coup de — à, 1. to strike with a = ; 2. to brunh tip ; enlever avec une — , to brush (lira y, of; être d'une belle. — , (paint.) to he tcell painted. BROSSÉE [bro-sé] n. f. ^ brusJdng. BROSSE It [bro su] V. a. 1. to brush; 2. to rub with a flesh-brush ; to rub. Personne qui brosse, brusher. 8e krossek, pr. v 1. to brush o.'s self (c's clothes) ; 2. A rub o.'s self with a flcsli-brnsh. BROSSER, V. n. (dans, ...)to scour. BROSSERIE [bio-8-ri] n. f. 1. brush- making ; 2. brush-trade; 3. brush- manufactory. BRÔSSIER [ bro-sié ] n. m. brusli- maker. BROU [broa] n. m. 1. (of almonds) shell; 2. (of walnuts) peel. BROUÉE [broii-c] n. f. inist. BROU ET [brou-è] n. m. 1. caudle ; 2. Mack broth. — noir, (of the Spartans) black broth. BROUETTE [brou-è-t] n. £ 1. wheel- harrow ; barrow : 2. " brouette ;" '■'■vin- aigrette " (two-wheeled chaise drawn by a man). Être condamné à la — , to be con- demned to Jut rd labor; transporter en — , to carry, to convey, to take in a bar- row, ^oiieel-barrow ; to xoheel in a bar- rozo. BROUETTER [brou-à-té] v. a. 1. to wheel in a barrovj; '^^^ to ^olLeel; to carry, to coiivey, to take in a barroio, wheel-barrow ; 2. to draw in a brouette, vinaigrette. BRÔUETTEUR [ bvou-è-teûr ] n. m. moM that draics a brouette. BROUETTIEE [brou-è-tié] n. m. bar- row-man. BROUHAHA [bron-a-a] n. m. ^ up- roar; 7o7tbbab; Jiurly-biorly. BROUILLAMINI *[brou-ia-mi-ni*] n. m. 1. ^[ confusion; disorder; 2, disa- greement. BROUILLARD [brou-iâr*] n. m. 1. fog; mist; 2. § mist; 3. (book-k.) waste-book. De — , foggy ; inisty. Couvrir de — s, to fog ; faire du — , to be foggy, misty. BROUILLARD, adj., /or blotting. Papier —, blotting-paper. BROUILLAS [brci-ia-f] n. m. \fog. BROUILLASSER [brou-Lvsé*] v. imp. to drizzle. BROUILLE [brou-i*] n. f. disagree- ment; faMng out; pique; j^~ mi^, EROUILLEMENT [brou-i-mân*] n.m. 1. t mingling ; 2. jumbling. BROUILLER [biou-ié*] v. a. 1. H to mingle (confusedly) ; to mix u]) ; 2. to put out of order ; to disarrange ; to derange;'^. \\ (b. s.) to jumble; 4. § to einbroil ; to perplex; to confuse; 5. § to embroil (a. o.) ; to set at variance; ^ to tnake mischief between; |^P" to set together by the ears. Être brouillé, to have disagreed, quar- relled. ; to be at variance, egins to be overcast, is getting overcast. BROUILLER, v. n. «f to blunder. BROUILLERIE [brou-i-.i*] n.f.^dJs- agreement; ^falling out; state of va- riance. BROUILLON, NE [bvou-iôn, o-n*] adj. blundering. Papier — , (com.) casting paper. Par esprit — , blunderingly. BROUILLON, n. m. NE, n. t (pers.) blunderhead; mar-all; mar-plot. BROUILLON [brou-iôn*] n. m. 1 rough draught; draught; 2. rough copy ; 3. (book-k.) waste-booJQ. Nouveau —, redraft. Faire un nouveau — , to redraw. BROUIR [brou-ir] V. a. (of the sun) to blight. Brout, e, pa. p. bligJited. Non — . unblighted. BROUiSSURE [brou-i-sû-r] n. f. blight (of buds, flowers, fruit). BROUSSAILLES [brou-sà-i*] n. f. (pi.) brush-icood. Fagflt de — , chatwood. BltOUSSIN [brou-3ïn] n. m. excres- cence (of certain trees). BROUT [brou] n.m. broiose ; trowse- wood. BROUTANT, E [brou-tân, t] adj. (hunt.) browsing. BROUTER [brou-té] V. a. tobroivse; to browse on ; to crop. BROUTER, V. n. to brotcse. BROUTILLES [brou-ti-i*] n. f. (pi.) 1. Il small branches (for fagots); 2. § knick-knacks ; knick-knackery. BROYER [broa-ié] V. a. 1. to pound ; 2. to grind (by a pestle, the teeth, &c.) ; 8. to grind (colors) ; 4. to break (flax, liemp) ; 5. (did.) to pulverize ; 6. (surg.) to pulverize ; 7. (tech.) to crush. — fin, to grind down ; — menu, 1. to pound small; 2. to grind small. — dans la bouche, to craunch. Machine à — , (tech.) crushing -^nachine ; crush- ing mill. BROYEUR [broa-ieur] n. m. 1. pound- er ; 2. grinder (by the pestle) ; 3. grind- er (of colors) ; 4. breaker (of flax, hemp) ; 5. (tech.) crusher. BROYON [broa-iôn] n. m. t (print.) brayer. BRU [bru] n. f. daughter-in-law. BRUANT [bru-ân] n. m. Y. Bréant. BRUCELLE [bru-sè-1] n. t 1. (bot.) broton wort ; 2. — s, (pi.) (tech.) tweezers. BRUGNON [bru-gnôn*] n. m. (bot.) nectarine; smooth peach; clingstone smooth peach. BRUINE [bru-i-n] n. f. drizzling rain. De — , drizzly. BRUINER [bru-i-né] V. imp. to drizzle. BRUINER, V. a. % to spoil by the drizzling rain. [Bruiner is used in the pa. p. only.] BRUIRE [bru-i-r] V. n. irr. & def. (bruyant ; ind. près, il bruit ; imperf IL bruyait) 1. to rustle ; 2. to roar ; 3. to rattle ; 4. (of the wind) to whistle. [Bruire is used only in the inf., pr. p., and iii the 3d pers. ind. près, and imperf.] BRUISSEMENT [bru-:-8.n..ân] n. m. 1. rustling; 2. rattling; 3. roaring; 4 (of the wind) whistle; 5. (med.) noisé (in o.'s ears). — cataire, (meiS.^ purring tremor; 5 thrill ; cat's pur. Bruit, ind. i)res. 3d sing, of Bruire. BRUIT [bnii] n. m. \.' \\ % noise ; 2. \ noise (sedition); disturbance; 3. \ noise; quarrelling ; quarrel; 4. § re- port; rumor; 5. ^ fame ; renoicn ; Q. (of bells) ([^=" ding-dong ; 7. (of coach- es) rattling; rattle; 8. (of confused noises) di7i; 9. (of great noises) )'oar; 10. (of a succession of loud, resounding noises) petd; 11. (of sharp and quick noises) rattle; 12. (by the collision of metallic or sonorous bodies) elidter ; 13. (of the wings of bij'ds) v:hirring. 8. Le — de la guerre, the din cf war. 10. Un — de canon ou de tonnerre, a peal of caiimni or of thunder. 11. Le — des tambours, the rattle of drnms. 12. Le — des assiettes et des plats, tliA clatter, o/ p'ates and dishes. — étourdissant, 1. deafening, stun- ning noise; 2. din; grand—, 1. great =z\ 2. obstreperousness ; — public, common report; — sourd, 1. hollow :=; 2. rion- lling =: ; 3. ** chide. — en Tiiir, idle rumor afloat. Un — qui court, a current report; a rumor aJ>road. — s du cœur, (med.) sounds of the heart. Auteur d'un — , axdhor of a report, rumorer. A grand — §, tcith pomp, ostentation; ostentatiously; à petit — §, 1. pri- vately ; 2. unostentatiously ; avec — , 1. II xcith = ; 2. II aloxtd ; 3. § ostentatious- ly ; sans — , 1. II § noiseless ; 2. || softly ; 8. § unostentatiouslif. Faire du — , i. | § to make a = ; 2. ^\ %to make a fuss ; 3. (of coaches) to rattle; 4. (of sharp and quick noises) to rattle ; 5. (by the col- lision of metallic or sonorous bodies) to clatter; 6. (of the wings of birds) to whir ; faire un beau — , to make a great noise, ^,flne noise (to scold) ; faire un — sourd, to rumlle ; taire courir un — , ré- pandre un — , semer un — , to rumor'; to noise ; répandre le — que, to spread tlia repiort (that); to give out (that); ré- pandre un — au loin, to noise abroad; répandi-e à petit — , to buzz abroad. 11 court un — (que), le — court (que), it ia reported, rumored (that); tJiere is a re- port current, abroad (that) ; le — se répandait sourdement, it tvas darkly rumored. Beaucoup de — pour rien, onuch ado aljout nothing; plus de — que de besosne, more noise than work. BRÛLABLE [bru-la-bl] adj. % t^>'M;7i ; 9. (a. &m.) raw ; xmwrought ; 10. (com.) gross (weight, &c.) ; 11. (fin.) gross; 12. (metal.) coarse. BEUT [brut] adv. (com.) gross. BEUTAL, E [bru-tal] adj. 1. brutal; brutish; 2. Srirfa^ (rough, uncivilized); brute; 3. sturdy. BEUTAL, n. m. brute (rough, unci- vihzed person). BEUTALEMENT [bru-ta-1-mân] adv. 1. brutally ; brutishly ; 2. brutally (vio- lently, roughly) ; 3. sturdily. Traiter — , to treat brutally. BEUTALISEE [bru-ta-li-zé] v. a. to treat brutally. BEUTALITÉ [bra-ta-li-té] n. £ 1. bru- tality; brutishness ; 2. brutality (vio- lence); 3. brutal passion; 4. brutal thing (action, word); 5. sturdiness. BEUTE [bru-t] n. f. || § brute. De — , brutish. Caractère de la — , brutishness. Comme la — , en — , bru- tisMy. BEUXELLOIS, E [bru-sè-loa, z] adj. of BEUXELLOIS, p n. m. E, p. n. f. native of Brussels. Bruyait, ind. imperf. 3d sing, of Bruire. BEUYAMMENT [bm-ia-mân] adv. 1. noisily ; 2. obstreperously ; 3. clamo- rously. Très- — , very noisily, obstrepe- Bruyant, près. p. of BRurRE. BEUYANT, E [bru-iân, t] adj. 1. oioisy ; 2. obstreperous; 3. ckcmorous ; 4. blus- BEÙTÊEE [brui-iè-r] n. t. 1. (hot.) heath; heather ; 2. heath (place). Coq de —, (orn.) V. Coq. BETON [bri-ôn] n. m. (bot.) tree-moss. BEYONE [bri-o-n] n. f. (bot.) bryony. — blanche, =. Bu, E, pa. p. of Boire. BUANDERIE [bu-âu-d-ri] n. f. 1. laun- dry/ ; ^vash-house. BUAND-IEE [bu-ân-dié] n. m. lÈEE [è-r] n. f. 1. launderer ; laundress ; wasJierman; washer-toomam, ; 2. (a. & m.) bleacher. BUBALE [bu-ba-1] n. m. (mam.) bu- balus. BUBE [bu-b] n. t pimple. BUBON [bu-bôn] n. m. (med.) bubo. BUBONOCELE [bu-bo-no-sè-1] n. m. (med.) bubonocele. BUCAEDE [bu-kar-d] n. m. (conch.) 1. (genus) cocJde ; 2. (species) heart-shell. — comestible, cockle. BUCCAL, E [bu-kal] adj. (anat.) buc- cal. BUCCIN [buk-Bîn] n. m. (conch.) (genus) whelk ; cruonpet-shell. SUCCINATE UE [buk-si-na-teùr] n. m. (anat.) buccinator. BUCENTAUEE [bu-sân-ts-r] n. m. Bu- BUCÉPHALE [bu-sé-fa-1] n. m. Buce- phalxis (Alexander's horse). BÛCHE [bû-sh] n. f. 1. Il log of%oood; log ; billet; 2. || stock (piece of wood); 3. Il piece (of wood or coal); 4. § (pers.) stock (a stupid person) ; blockhead ; log gerhead. A — perdue, (of wood) loose ; not in a raft. BÛCHEE [bû-shé] n. m. 1. wood-shed; %i'ood-house ; wood-hole; 2. funeral pile; pile ; stake. Monter sur le — , to mount the pile; mourir sur le — , to die, to perish at the Bû'CHEE, V. a. 1. (ship-build.) to rough-heio ; 2. to destroy (for the pur- pose of replacing). BÛCHEEON [bû-sh-rôn] n. m. wood- cutter; woodman. BÛCHETTE [bû-ahè-t] n. f. 1. stick (of dry wood) ; 2. stick (small). BUCOLIQUE [bu-ko-ii-k] adj. (liter.) BUCOLIQUE, n. t (liter.) bucolic (poem). BUCOLIQUE, n. m. (liter.) bucolia (poet). BUDGET [bud-jè] n. m. 1. (admin.) budget; 2. § Z^wt^^eî! (receipts and expen- diture). Présenter le — , (pari.) to open the =. BUÉE [bu-é] n. f. t V. Lessive. BUFFET [bu-fè] n. -a^.!., cupboard; 2. buffet; 3. side-board; 4. service (of plate, etc.) ; 5. (of organs) case. — mobile, rising cupboard. BUFFLE [bu-fi] n. m. 1. (mam.) buf- falo ; 2. (skin) biif Peau de —, buf. De —, de peau do—, BUFFLETEEIE [bu-fl-t-ri] n. f. (mil.) shoulder-belts ; cross-belts. BUFFLETIN [bu-fl-tîn] n. m. (mara.) young bufalo. BUGLË [bu-gl] n. f (bot.) bugle. Petite — rampante "f, viiddle con- sound. BUGLOSE [bu-glô-z] n. f. (bot.) bii- gloss; ox-tongue^ — tinctoriale, dyer's bugloss. BUGEANE [bu-gra-u] n. f. (bot.) rési- lia rro^v. BUIS [bui] n. m. (bot.) 1, box; box- tree ; 2. box ; box-tcood. — piquant, (bot.) butcliefs brooia, BUÏSSAIÉ [bui-s^] n. f plantation qf box, box-trees. BUISSON [bui-sôn] n. m. 1. bush; 2. thicket. — ardent, 1. + burning-bush ; 2. (bot.) evergreen thorn ; — épineux, thorn--=^ Battre le — , to beat the = ; trouver — creux, 1. (hunt.) to hare lost the game ; 2. § to find the bird fioun ; se sauver à travers les — s §, to back out of it (a dis- cussion). BUISSONNEE [bui-so-né] v. n. (bot.) to bush. BUISSONNEU-X, SE [buUo-neù, eû^z] adj. bushy. lÉtat — , bushiness. BUISSONN-IER, IEEE [bui-so-nié, iè-r] adj. (of rabbits) bush. Faire Fécole buissoauière, to play trtc- ant. BULBE [bulb] n. m. (anat.) b2ilb. BULBE, n. f. m. (bot.) 1. bulb; 2. (of orchises) cullion. BULBEU-X, SE [bulbeû, eù-z] adj. (did.) b^dhous. BULBIFÈEE [bul-bi-fè-r] adj. (bot.) bulbiferous. BÛLBIFOEME [bul-bi-for-m] adj. (bot.) bulb-shaped. BULGAEE [bul-ga-r] adj. & p. n. m. £ Bulgarian. BÛLLAIEE [bu-iè-r] n. m. bullary (collection of popes' bulls). BULLE [bu-1] n. f 1. bubble ; 2. (Eom. ant.) bulla; 8. (med.) bulla; bubble; blister; 4. (metal.) bead. BULLE, n. t 1. bull Qjope's); 2. (hist.) bull. — d'or, golden bull. BUS BUT CAB 0Û joute ; eii jeu ; eu jeûne ; eu peur ; an pan ; In pin ; on bon ; un brun ; *I1 liq. ; *gn licx. BULLE, adj. (of paper) tohity-trown. BULLE, E [bu-lé] adj. 1. -^ authentic ; £. hy hull (pope's). BULLETLN" [bu-l-tin] n. m. 1. ticket (to certify a. th.) ; 2. htdletin (oflacial re- J)ort) ; 3. vote (at elections) ; 4. (mil.) bul- etin. BUNIUM [bu-ni-om] n. m. (bot.) (ge- nus) eart^i-nut; pig -nut. BUTHTHALINIE [buf-tal-m] n. m (bot.) ox-eye. BUPHTHALMIE [buf-tal-mî] n. f. (med.) htcphtliahmis. BUPLÈVEE [bu-plA-vrl u m. (bot.) "harés ear. — à feuilles rondes, tliorough-toax. BUPEESTE [bu-près-t] n. m. (ent.) buprestes ; 1 1mrn-cow. BUEALISTE [bu-ra-iia-t] n. m. office- keeper. BUEAT [bu-ra] n. m. drugget. BUEE [bu-r] n. f. 1. drugget; 2. (min- ing) shaft. BUJ ■ 5UEEAU [bu-rô] n. m. 1. 1| roriting- table; desk; bureau; 2. il § office; 3. (of public assemblies lu France) itireav, (committee) ; 4. (of public assemblies in France) hureau (president, vice-presi- dents and secretaries) ; 5. (of public as- semblies in France) seat of the bureau. Petit — , ( V. senses) (post.) recevcing- house ; — restant, to he left at the coach office ; to he left at the coach office till called for. — d'arrondissement, (post.) branch post-office ; — des finances, treasury-office. — de tabac, tobacco- nists shop. Air, vent du — §, aspect of affairs, things ; chef de — , (adm.) second clerk ; garçon de — , porter. Déposer sur le — , (iiarl.) to lay tvpon the table ; être déposa sur le — , (pari.) to lie upon the table; payer à — ouvert, (com.) to pay on demand; prendre l'air du — , to see how the land lies ; to eee which way the wind hloios. Les — ^x sont ouverts depuis . . . heure jusqu'à ...h3ure, f/iô offices are open from... to ... o'clock ; office-hours from ...to ... ; 'air dii — "est . . ., affairs, things have «. . . . aspect. BUEEAUCEATE [bu-rô-kra-t] n. m. (b. s.) hu,reauGrat (clerk in a public office). BUEEAUCEATIE [bu-rô-kra-si] n. f. bureaucracy (influence of clerks in pub- lic offices). BUEETTE [bu-rè-t] n. f. 1. can ; 2. cruet; 3. vase (for the wine or water for mass). BIJEGANDINE [bur-gân-di-n] n. f. bzir- gau mother of pearl. BUEGAU ■ [bur-go] n. m. (mol.) bur- gau ; t btirgau mother of pearl oyster. BUEGEAVE [bur-gra-v] n. m. Bur- grave. BUEGEAYIAT [bur-gra-vi-a] n. m. Burgraviate. BUEIN [bu-rin] n. m. 1. graver (tool) ; 2. %pen; 3. || manner of eiigraving, 2. Le — do rhis'oire, ilie pen r,f histonj. Au — , avec le —, with the graver. Avoir le •-..., to engrave. BUEINEE [bu-ii-né] V. a. 1. to en- gra/oe; 2. towriteheautifully ; to write Uke copper-plate. BUELESQUE [bur-lès-k] adj. 1. biir- lesque ; 2. (of verses) doggerel. Vers — s, doggerel. Ecndre — , to bur- lesque. BUELESQUE, n. m. bzcrlesgue. Personne qui fait du — , burlesquer. Faire du — de, to he aburlesquer of. BUELESQUEMENT [bur-lès-kë-mân] adv. in a burlesque manner. BUESAL, E [bur-sal] adj. concerning Jie raisers of an extraordinary tax. Bus, ind. prêt. 1st, 2d sing, of Boiee. BUSAED [bu-zar] n. m. (orn.) buz- eard; harrier. _ — harpaye, des marais, onarsh har- rier ; — Saint-Martin, Jien =. BUSC [busk] n. m. 1. busk (for stays) ; 2. (engin.) (of locks of canals) mitre; vnitre-siU. BUSE [bu-z] 11. f. 1. (orn.) buzzard; harrier ; 2. § (pers.) blockhead ; dunce ; dmider-head; 3. (tecb.) nozzle {oî \,q\- lows). — bondrée, (orn.) honey buzzard ; — pattue (orn.) rough-legged ■=. BUSQUEE [bu8-ké] V. a 1. to put a busk in (a. th.) ; 2. to m^ake (a. o.) wear a busk. Se busqtjer, pr. v. to vjear a busk. BUSQUIÈEE [bu8-kiè-r] n. f. t place for a busk. BussE, subj. imperf 1st sing, of Boiee. BUSSEEÔLE [bu-së-ro-1] n. f. (bot.) wva ursi ; ^ bear's grape. BUSTE [bu8-t] n. m. 1. bust; 2. bust; head and shoulders. En — , (of portraits) half-length. BUT [bu] n. m. 1. || biitt; aim; mark; 2. II (of a race) goal; 3. § aim; end,; object; 4. ^purpose; view; intent; 5. (bowls) jac^,- 6. (\siVf) intent. — arrêté, fixed, set purpose ; — par- ticulier, private end. — de tir, butt; aiin; end. Étranger au — , foreign to the purpose ; — à — , 1. (play) without odds ; 2. (of exchanges) even-handed ; dans le — de, for the purpose of; with a view to ; to the end to ; %oith the in- tent of; dans le même — , to the same purpose, end ; dans un mauvais — , with bad intent ; dans un — utile, 1. tcith a view to utility ; 2. to some pur- pose; dans quel — ? to what piorpose ? with what vietu ? to tchat intent f de — en blanc, 1. II § point-blank ; 2. § ab- riuptly ; 3. § bluntly ; sans — , 1. || aim- less ; 2. § to no purpose. Aller au — , 1. (pers.) to come to the point; 2. (th.) to be to the point; arriver au — || §, to reach the goal ; atteindre, parvenir à son — , to attain o.'s end ; frapper au — II, to hit the butt, mark; frapper, toucher au — §, to hit it ; manquer le — , to de- feat the pu,rpose ; manquer son — , 1. || to miss o.'s aim; 2. § to defeat o.' s pur- pose ; remplir un — , to answer, to serve a purpose. [But is pronounced hull at the end of a phrase, or before a vowel or a silent ^.] Sun. — But, vue, dessein. The hut is more fixed ; it is where one wishes to go. The vues are more vagne ; they consist in what one _ wishes to procure. The dessein is more steady ; it is what one wishes to execute. One ae propose (proposes to Mmself) a hut {an end); one a {has) vues {views) ; one forme {forms) a dessein {design). The true Christian has no other but than Heaven ; no other vue than to please God ; no other dessein than to insure his own salvation. But, ind. prêt. 3d sing, of Boire. BÛT, subj. imperf. 3d sing. BUTANT [bu-tân] V. Aeç-boutant. BUTE [bu-t] n. f. (far.) hutteris. BUTÉE [bu-té] n. f. (arch.) abutment- pier. BUTEE [bu-té] V. n. t i to hit the mark. BUTEE, V. a. 1. (hort.) to earth up; 2. (mas.) to buttress; to prop. Se Buter, pr. v. 1. § (À, on) to be de- termined, bent (on a. th.) ; 2. (contée, . . .) to oppose each other. BUTIN [bu-tin] n. m. booty; spoil. Faire du —, to get =. BUTINEE [bu-ti-né] V. n. 1. to get booty, spoil ; 2. ** § to pilfer. BUTINEE, V. a. ** § to pilfer. BUTOIR [bu-toar] n. m. currier''s knife. BUTOME [bu-to-m] n. m. (bot.) flow- ering rush ; water-gladiole. BÙTOE [bu-tor] n. m. 1. (orn.) bittern; 2. § (pers.) booby ; blockhead ; dolt ; loggerhead. BUTOEDE [bu-tor-d] n. f. hoohy (wo- man); blockhead; dolt. BUTTE [bu-t] n. f. 1. || knoll; rising ground ; 2. rising ground of a butt ; 3. (in Paris) hill (of Montmartre, Chau- mont, &c.) Èti-e en — à §, to he exposed to; met- tre en — à §, to expose to ; se mettre en — à §, to expose o.'s self to. BUTTÉE [bu-té] n. f. (arch.) abut- ment-pier. BUTTEE [bu-té] V. a. (hort.) to earth v/p. BUTTEE, V. n. (of horses) to stum- ble (in consequence of the unevenness of the ground). BUTYEEU-X, SE [bu-ti-reii, eû-z] adj. (did.) butyrous; buttery. BUTYEIQUE [bu-ti-ri-k] adj. (chem.) butyric. BUVABLE [lu-va-bl] adj. t drinkable Buvais, ind. iniperf. 1st sing. o« Boiee. Buvant, près. p. BUVANT, E [bi. ^ân, t] adj. % drink. ing. Bien — et bien mangeant, eating and drinking heartily. BUVAED [bu-var] n. m. blotUng- case. BUVETIEE [bu-y-tié] n. m. taverr^ keeper (adjoiniïré] V. a, 1, to give the calibre; 2. to measure, take the calibre. CALICE [ka-U-.] n. m. 1. chalice; communion-ciip ; cup; 2. (bot)eoZya>, flower-cup, cv^. CAL CAM CAM OM joute; ewjeu; «ii jeûne; eu peur ; an pan ; In pin ; on bon ; un brun; *11 liq. ; *gn iiq. Voile du — , (Eom. cath. relig.) ani- metta. Avaler, boire le —, to drink tlie cup ; %'% to swalloto the pill ; boire le — jusqu'à la lie, to drink of the mop of Uiterness to the dregs. CALICmAL, E [ka-u-si-nal] adj. (bot.) calyeine. CALICOT [ka-li-kô] n. m. 1. calico ; 2. J^~ shopman. (ÎALIFAT [kal-i-fa] n. m. caliphate. (JALIFE [ka-li-f] n. m. caliph. CALIFORNIEN, NE [ka-U-for-ni-în, in] adj. Californian. CALIFOÉNIEN, p. n. m., NE, p. n. f. Californian. CALIFOURCHON (A) [a-ka-U-four- ghôn] adv. astride; \ astraddle. Se mettre à —, to stride; to get astride; to straddle; se mettre à — sur, to straddle ; se teni'* à — , to stride ; to he astride. CALIFOURCHON [ka-li-four-shôn] n. m. § hohhri (favorite pursuit). C ALI GO [ka-li-go] n. m. (med.) ca- lico. CALIN [kâ-Hn] n. m. E [i-n] n. f. 1. hoouy ; ninny ; 2. ^i^. cajoler; wheed- 1er. CALIN, E, ad], cajoling ; wheedling. CÂLINER (SE) [së-kâ-U-né] pr. v. to lounge ; to idle. CÂLINERIE [kâ-U-n-rî] n. f. cajolery ; wheedling. CALIORNE [ka-li-or-n] n. f. (nav.) êtock-taclde. CALLEU-X, SE [ka-leû, eû-z] adj. || callous (hard). , Corps — , (anat.) " corpus callosum.'''' D'ime manière calleuse, callously. CALLIGRAPHE [kal-li-gra-f] n. m. good penman. CALLIGRAPHIE [kal-li-gra-fi] n. f. calligraphy ; good penmanship. CALLIGRAPHIQUE [kal-li-gra-fi-k] adj. calligraphie. CALLOSITÉ [kal-lo-si-té] n. f. || 1. cal- losity; callousness; 2. callosity (hard part). Avec — !!. callously. CÀLMANDE [kal-mân-d] n. f. 1. t tasting ; calamanco; 2. (ich.) whiff. CALMANT, E [kal-mân, mân-t] adj. (med.) composing; soothing; appeas- ing ; quieting, CALMANT [kal-raân] n. m. (med.) anodyne ; composing draugJit CALMAR [kal-mar] n. m. 1. t pen- case ; 2. (moll.) calamary. CALME [kal-m] adj. 1. 1| § calm; ** cahny ; 2. § qxciet ; still ; xhndisturTjed ; S. § unimpassiojied ; 4. § dispassionate; composed ; unruffled ; 5. § collected ; 6. (com.) dull ; flat. Peu — ,{V. senses) ibncollected. CALME, n. m. 1. 1| § calm ; calmness ; 2. § quietness; stillness; ** still; un- disturhedness ; 3. § composedness ; 4. (nav.) calm. — plat, (nav.) dead, flat calm. Avec — , 1. II § toith =, calmness ; calmly ; 2. § quietly ; stilly ; 3. § dispassioncitely ; composedly. Être pris de — , (nav.) to he hecalmed. CALMER [kal-mé] V. a. 1. 1| § to calm ; 2. § to quiet ; to still ; ** to hush ; 3. § to compose ; to ease ; to allay ; to soothe ; 4. § to pacify ^ ; to soothe. Chose, personne qui calme, 1. calmer; 2. quieter; stiller; 3. composer; al- lay er ; soother. Qu'on ne peut — , ( F] senses) 1. unappeasable; 2. unaton- able. Calmé, e, pa. p. V. senses of Cal- mer. Non — , (K senses) 1. uncalmed; 2. VAiquieted ; unstiUed ; ** unhushed ; 3. uncomposcdj ; uneased ; unallayed ; misootlied; 4. unappeased; wnpacified; 5. u^natoncd. Se oalmek, pr. v. 1. || § to calm o.^s self; to becoine, 1 to get calm ; 2. § to lecome, *i to get quiet, still ; 3. § to com- pose o.'s self; to become, to be, ^ to get eased, allayed, soothed; to be o''9 "elf again; 4. § to unruffle , L. «7 (th.) to tlow over. . CALMER, V. n. (nav.) to fall calm. CALMIE [kal-mi] n. t (nav.) hUl. CALOMEL [ka-lo-mèl] n. m. (pbarm.) calomel. CALOMNIA-TEUE [ka-lom-ni-a-teur] n. m. TRICE [tri-^ n. f. calumniator ; slanderer; traducer ; detractor; de- tractress. CALOMNIE [ka-lom-ni] n. f. calumny; slander. CALOMNIER [ka-lom-nié] V. a. to ca- lumniate ; to slander ; to traduce. Action de — , calumniation; slander- ing ; traducing. CALOMNIER, v. n. to calumniate; to slander. CALOMNIEUSEMENT [ka-lom-ni-eû- z-man] adv. calumniously ; slanderous- ly ; traducingly. CALOMNIÈIJ-X,SE [ka-lom-ni-eû, eû-z] adj. calumnious ; slanderous. CALOMNIOGf RAPHE [ ka-lom-ni-o- gra-f ] n. m. $ writer of calumny. CALONIÈEE [ka-lo-ni-è-r] n. f. pop- gun. CALORIFERE [ka-lo-ri-fè-r] n. m. air- stove; hot air-stove. — d'eau, calorifère of neater. CALORIFICATION [ka-lo-ri-fi-kâ-siônl n. f. (phys.) calorification. CALORIFIQUE [ ka-lo-ri-fi-k ] adj. (phys.) calorific. CALORIMÈTRE [ka-lo-ri-mè-tr] n. m. (phys.) calorimeter. CALORIQUE [ka-lo-ri-k] n. m. (phys.) calorie. CALOTTE [k'a-lo-t] n. f. 1. (of priests) calotte ; 2. cap (for men) ; 3. J^" § box on the ear ; 4. (of sergeants at law & judges) coif; 5. (anat.) topper half of the skull; 6. (arch.) calotte; 7. (phys.) cap ; 8. (surg.) skull-cap. — des cieux, § canopy of heaven ; — du crâne, (anat.) skidl. Coiffer de la — , to coï/" (sergeants at law & judges). Non coiffé de la — , (of sergeants at law & judges) uncoiffed. Donner des — s à q. u. ^W, to box a. o.^s ears. CALOTTER [ka-lo-té] v. a. ^f= to box the ears of OALOTIER [ka-lo-tié] n. m. 1. ca- lotte-maker ; 2. cap-maker; 3. coif- maker. CALQUE [kal-k] n. m. 1. (draw.) counter-dratving ; 2. % transcript ; im- itation; copy. CALQUER [kal-ké] V. a. 1! (draw., engr.) to trace ; to counter-draw ; 2, § (sur, from) to imitate; to copy ; to make out. — à la pointe, to counter-draw with a point; — à la vitre, to = on glass. Calqué, e, pa, p. V. senses of Cal- quer. Non — , (draw.) untraced. CALUMBÉ, n. m. Fi Colombo. «CALUMET [ka-lu-mè] n. m. calumet; pipe. — de paix, pipe of peace. CALUS [ka-lus] n. m. ]. || callus ; cal- losity ; ^ blister ; 2. § callousness ; ob- duracy ; 3. (med.) callus. Se faire un — contre §, to he callous to ; to be obd.urate to. CALVAIRE [kal-vè-r] p. n. m. Cal- varxj. CALVILLE [kal-vi-l] n. m, calville (apple). CALVINIEN, NE [kal-vi-ni-ïn, è-n] adj. CaVoinistic. CALVINISME [kal-vi-ma-m] n. m. Calvinism,. CALVINISTE [kal-vi-nis-t] adj. Cal- CALVINISTE, n. m. f. Calvinist. CALVITIE [kal-vi-si] n. f. baldness. CAMAÏEU [ka-ma-ieu] n. m. 1. cameo ; 2. (paint.) cameo; brooch. CAMAIL [ka-maï*] n. m., pi. — s, 1. camail (of a catholic bishop) ; 2. cam,ail (garment) ; cardinal. CAMARADE [ka-ma-ra-d] n. m. 1. + companion ; 2. associate ; * compeer ; 3. 1 comrade ; m^ate ; fellow ; 4. (of children) play-felloio ; play-mate; 5. (of engineers) fellow-engineer; 6. (of sailors) comrade ; mate ; 7. (of servants) fellow-servant; comrade; 8. (of sol- diers) comracZe ; 9. (of workmen) /anish =; pelUtory of Spain. CAMOUFLET [ka-mou-fiè] n. m. 1. || miolcG of lighted paper (intentionally blown into a. o.'s face); 2. |^" § af- front ; rap over the knuckles. Eecevoir un — ^P'", 1. to receive an affront ; to get a rap over the kmick les ; 2. to catch a Tartar. CAMP [kân] n. m. 1. (mU.) camp ; 2. combat. — retranché, (mil.) intrenched quar- ters; — volant, flying camp. — de manœuvres, manoeuvring camp. As- seoir, mettre, poser un — , to p)itch a camp ; lever un — , to break up a camp ; prendre le — , to decamp ; J^^ to be off; 'ÇW° to turn out. CAMPAGNAED, E [kân-pa-gnar, d*] adj. 1. cotontry ; 2. (b. s.) rustic. Gentilhomme — , country gentleman. CAMPAGNAED, n. m. E, n. f. 1. countryman; countrywoman; 2. (b. s.) CAMPAGNE [kân-pa-gn*] n. f. 1. il champaign (flat country) ; 2. || country (extent of land); 3. || country ; fields ; 4. ** %fi6ld; plain (of the i^r); 5. || coun- try (not town); 6. \\. country-house ; country-seat ; seat; 7. (mil.) campaigji; 8. (mil.) field (war) ; 9. (nav.) voyage ; 10. (pub. works) season. Dame de la — , country lady ; gens de la —, 1. =^-people; 2. peasantry; homme de la — , country man; pièce de — , (mil.) field-piece; propriétaire de —, ■=z-gentleraan. De — , 1. of the =: ; 2. champaign. À la — , 1. in the = ; 2. to tJi6 = ; en — (mil.) in the field ; en pleine,en rase — ,in an open champaign. ■ Aller à la — , to go into the country; battre la —, 1. H to scour Hie = ; 2. |! § to heat the bush ;^ 3. § to be delirious; to ra've; to be light-headed., ^flighty ; 4. § to wander; to wander from the point; être en — , 1. (mil.) to be in the field; 2. § (pers.) to be travelling ; faire la — , (mil.) to campaign ; faire une — , (mil.) 1. to serve a campaign ; 2. (nav.) to serve a voyage; mettre en — , 1. (mil.) to bring into the field ; 2. to set (a. o.) to work ; se mettre en — , 1. (mil.) to take the field; 2. § (pers.) to set to work; ouvrir la — (contre), (mil.) to takethe field (against); tenir la — , (mil.) to keep the field. CAMPAGNOL [ kân-pa-gnol* ] n. m. (mam.) (geiius) vole; *\ meadow-onouse. — aquatique,' 'it'fltor vole. CAMP ANE [kan-pa-n] n. f 1. fringe (of silk and silver thread, with small bell-shaped ornaments); 2. (sculp.) orna- mental tuft ; 3. (arch.) bell. CAMPANELLE [kân-pa-nè-l] n. f , CAMPANETTE [kàn-pa-nè-t] n. f. (bot.) bidbocodium. CAMPANILE [kân-pa-ni-l] n. m., CAMPANILLE [ kân-pa-ni-i* ] n, f. (arch.) cainpanile. CAMPANULE [kân-pa-nu-1] n. f. (bot.) campamda ; t béll-flower. — gantelée, throat-wort; — raiponce, rampion bell-floiver ; — à feuilles rondes, hare-bell. CAMPANULE, E [kàn-pa-nu-lé] adj. (bot.) campanulate. CAMPÊCHE [kân-pê-sli] n. m. (bot.) campeachy ; log-tcood ; blood-icood. Bols de — , campeachy wood; log- wood; blood-wood. CAMPEMENT [kân-p-mân] n. m. (mil.) camping ; encampment. CAMPEE [kâu-pé] V. a. (mil.) to tamip ; to encamp. — là q. u. §, to leave a. o. in the lurch. Se camper, pr. v. 1. to place., to put f.'s self; 2. to seat o.'s self. CAMPEE, v. n. 1. (niil.) to camp; to encamp; 2. to make but a short stay. CAMPHOEATA ^ân-fo-ra-ta] n. f. V. Camphrée. CAMPHOEIQUE [ kân-fo-ri-k ] adj. camphoric. CAMPHEE [kSn-fr] n. m. camphor. CAMPHEÉ, E [kàn-fré] adj. campho- rate. CAMPHEÉE, n. f. (hot.) campho- rosma. CAMPHEEE [kàn-fré] V. a. to cam- phor. CAMPHEIEE [kân-frié] n. m. (bot.) camphor-tree. CAMPINE [kân-pi-n] n. f (culin.) campine (fat yoimg hen). CAMPOS [kan-pô] n. m. 1. 1 || 7ioli- day (in schools) ; 2. § holiday (relaxa- tion). Donner — , to give a = ; prendre — , to take a =. CAMUS, E [ka-mû, z] adj. 1. fiat- nosed; t snulj-nosed; 2. || (of noses) fiat; 3. § disappointed; 4 § dum- foundered. CANADIEN, NE [ka-na-di-in, è-n] adj. Canadian. CANADIEN, p. n. m. NE, p. n. f. Canadian. CANAILLE [ka-nâ-i*] n. f. 1. rabble ; mob; 2. rascal; scoundrel; 3. brats (children). CANAL [ka-nal] n. m. 1. || channel (bed, course of a river) ; 2. 1| canal (arti- ficial course of water) ; 3. || channel (na- tural issue in the earth) ; 4. § channel (of a. th.); medium (of a. o.); means; 5. (of aqueducts and water works) pipe ; conduit; tube; 6. (anat.) camd ; duct; tube ; 7. (hot.) duct ; channel ; tube ; S. (geog.) channel; 9. (mach.) spout; 10. (water-mills) water-coicrse. — alimentaire, (anat.) alimentary ca- nal, duct ; — latéral, lateral =•; — roy- al, d'Irlande, (geog.) Irish Channel ; — thorachique, (anat.) thoracic duct ; — de cheminée, chimney-fiue ; — de de- rivation, lateral, side drain ; — d'irri- gatien, = for irrigation ; — de Saint Georges, (geog.) St. George's Channel ; — de navigation, ^^for navigation ; — de niveau, dead :^ ; — à point de par- tage, =: %cith a dividing ridge. Con- struction de canaux, =z-')naking ; navi- gation par canaux, =i-7iavigation. Par ie — de ( V. senses) § by the channel of; through the medium of. Coupé, entre- coupé de canaux, intersected with =s ; établir un —, to form a =; feire — , (nav.) (ill the Mediterranean) to cross a channel. ■ CANAL (LE) [lë-ka-nal] p. n. m. (geog.) the British Channel ; the Channel. Les îles du — , the Channel Islands. CANALICULÉ, E [ka-na-U-ku-lé] adj. (hot.) channelled. CANALISATION [ka-na-li-zâ-siôu] n. f. canalization. CANALISEE [ka-na-U-zé] v. a. 1. to fill (a country) ^oith canals ; 2. to con- vert (a river) into a canal. CANAMELLE, [ka-na-mè-1] n. f. (hot.) sugar-cane. CANAPÉ [ka-na-pé] n. m. sofa. CANxVPSA [ka-nap-sa] n. m. 1 1. knap- sack ; 2. person that carries a knap- sack. CANAED [ka-nar] n. m. 1. (orn.) duck (male or female) ; 2. (orn.) (male) drake; 3. t (pers.) duck (term of endearment); ducky; chick; 4. § (th.) /ioaœ ; 5. (nav.) pile-driver (bad ship). — musqué, (orn.) Muscovy duck ; — ordinaire, (species) mallard; petit — , (term of endearment) duck ; ducky ; jeune — sauvage, (orn.) fiapper ; — privé, 1. II tao^ie ^; 2. § decoy-duck (person) ; — eider, (orn.) eider, Cuth- bert = ; — garrot, siffleur, (orn.) ^vid- geon. Chasse aux — s, r=L-shooting ; Chasser aux — s, to shoot =^s; donner des — s à «f §, to hoax. CANAED, E [ka-nar, d] adj. t for Bâtiment — , (nav.) pile drvoer (bad ship) ; chien — , water spaniel for duck- CANAEDEAU [ka-nar-dô] B. m. (OTll.') 1, duckling ; 2. young drake. CANAEDEK [ka-nar-dé] V. a. t to fin at (from a place when one is sheltered) ; to shoot. CANAEDEE, v. n. 1. 1 (mus.) to imi- tate the cry of the duck ; 2. (nav.) tk pitch deep. CANAEDIÈEE [ka-nar-diè-r] n. f. 1. place for catching wild ducks; 2. duck' yard ; 3. duck-gxm ; 4. + loop-hole (in fortifications). CANAEI [ka-na-ri] n. m. (orn.) cana- ry ; canary-bird. CANCAN [kân-kân] n. m. l.i noise; pother; 2. t — s, (pi.) tittle-tattle; a — s, (pi.) tale-bearing. Faire des — s, to tittle-tattle. CANCANEE [kàn-ka-né] V. n. -j- to tit- tle-tattle. CANCAN-IEE [kân-ka-nié] n. m. IEEE [è-r] n. t 1 lover of tittle-tattle. CANCEL [kân-sèl] n. m. + 1. clmncel; 2. place where the great seal is kept. CANCELLEE [kân-sè-lé] v. a. % io cancel. CANCEE [kan-sèr] n. m. 1. (astr.) can- cer; the crab ; 2. (med.) cancer. — des ramoneurs, (med.) soot-wart. CANCÉEEU-X, SE [kân-sé-reù, eû-z] adj. (med.) cancerous. État — , cancerousness ; tumeur can- céreuse, scirrhosity ; ulcération cancé- reuse, canceration. Devenir — , to can- cerate. CANCEE [kân-kr] n, m. (carcin.) crab ; crab-fish. De —, (did.) cancrine. CANCEE, n. m. 1, % poor-fellow; 2. (in schools) diince ; 3. vniser; churl; skin-flint. CANDÉLABEE [kân-dé-la-tr] n. m. 1. sconce ; 2. candelabrum ; 3. (arch.) candelabrum. CANDEUE [kân-deur] D. f. 1. puHiy ; 2. candor ; fairness ; openness ; frank- ness. Avec — , candidly ; fairly ; sans — 1. uncandid ; unfair ; '2. uncandidly ; unfairly. CANDI, E [kân-di] adj. candied. CANDI [kân-di] n. m. 1. candy; sn- gar-candv ; 2. candiedfruit. CANDIDAT [kân-di-da] n. m. candi- date. Personne qui présente, propose un — ., (law) nominator ; personne présentée proposée comme — , (law) nominee. Se porter —, se présenter comme — (pour), to present, to offer o.'s self as ■=^for ; to stand — {for); to put up {/or); to stand {for). CANDIDATUEE [kàn-di-da-tn-r] n. f. candidature ; candid ateship. CANDIDE [kSn-di-d] adj. 1. pure; 2. 4. candid ; fair ; open ; frank. Non, peu — , uncandid. CANDIDEMENT [kân-di-d-mân] adv. 1. purely ; 2. 4, candidly ; fairly ; open- ly ; frankly. CANDIE (SE) [së-kân-dir] pr. v. to candy. Faire candir, to candy'. CANE [ka-n] n. f (orn.) duck (female). CANÉFICIEE [ka-né-fi-sié] n. m. (bot.) V. Casse. CANEPETIÈEE [ka-n-pë-tiè-r] D. £ (orn.) little bustard. CANÉPHOEE [ka-né-fo-r] n. f. (Gr. an t.) canephore. CANEPIN [ka-n-pîn] n. m. 1. fi^i lamb-skin ; 2. fine kid. CANESCENT, E [ka-nè-sân, t] adj. (bot.) canescent. CANETON [ka-n-tôn] 11. m, (orn.) duckling (male). CANETTE [ka-nè-t] n. f. 1. ducJding (female) ; 2. little duck ; 3. (her.) duck wiihottt legs. CANEVAS [ka-n-vâ] n. m. 1. |! canvas (for tapestry, etc.); 2. § ground-tcork, sketch ; outlines ; 3. (of an air or piece of music) canvas. CANEZOU [ka-n-zou] n. m. jacket (woman's); spencer. CANGEÈNE [kân-grè-n] V. Gan- grène. CANICHE [ka-nUh] n. m. (mam.) L CAI^ CAN CAt» ou joute ; eu jeu ; eu jeûne ; eu peur ; an pan ; In pin ; on bon ; ■m?! brun ; *11 liq. ; *gn liq. ^poodle ; poodle-dog; 2 water-dog; water-spaniel. CANICULAIEE [ka-ni-ku-lè-r] adj. ca- nicular. Jours — s, =, dog-days. CANICULE [ka-ni-ku-13 n. f. 1. (astr.) canicula ; canicule ; *J1 dog-star ; 2. dog-days. Dans la — , in the dog-days. Etre à la — , to he in the =. CAISTIF [ka-nif] n. m. pen-hnife; knife. CANIN, E [ka-nin, i-n] adj. 1. X canine ; 2. (anat, med.) canine. Dent —, ( V. Dent). CANINE [ka-ni-n] n. f. 1. (pers.) ca- nine., dog tootJi; 2. (of animals) fang ; tusk, CANIVEAU [ka-ni-vô] n. m. (arch.) keyinel-stone. CANNAGE [ka-na-j] n. m. measuring "by the cane. CANNAIE [ka-nè] n. f. cane-hrake, field, CANNE [ka-n] n. f. 1. (bot.) cane (reed); 2. cane; walking-cane, stick; 8. cane (measure). — de jonc, Malacca cane; — à épée, sword-siick; — d'Inde, des Indes, In- dian =, — à sucre, siiga?'-=z- sugar- reed ; — à vent, air-^. Coups de — , 1. bloics with a sticlc; 2. caning ; jus, suc de — , =z-jiiice., liquor ; moidin à — s a sucre "J, sugar-mûl; ouvrage de — , zzz-^oork; pomme de — , head of az=.\ rebut de — , =i-trash. De — , ( V, senses) cany. Donner des coups de — h, 1. to strike with a i=; 2. to cane; to give (a. o.) a caning ; lever la — sur q. u., to lifttq) o.'s — at a. o. ; recevoir des coups de — , 1. to be struck with a = ; 2. to he ca/ned : to get a caning, CANNEBERGE [ka-n-bèr-j] n. f. (bot.) eran-herry ; inoor-herry. — ponctuée, coic-herry, CANNELAS [ka-n-lâ] n. m. cinnamon 9ugar-plura, CANNELÉ, E [ka-n-lé] adj. 1. eJian- nelled ; 2. (arch.) fluted. CANNELEE [ka-n-lé] v. a. (arch.) to flute; 2. (tech.) to groove. Machine à — , key-groove cutting ma- CANNELLE [ka-nè-1] n. f. (bot.) ciii- namon; cinnamon hark. — blanche, canella; — fausse, hase cinnamon; — giroflée, clove cinna- mon. Écorce de — , ^-hark. CANNELLE, CANNETTE [ka-nè-1, et] n. f. faucet; tap. CANNELLIEE [ka-në-lié] n. m. (bot) cinnamon-tree ; cinnarr.on. — de Cevlan, =. CzVNNÈLUEE [ka-n-lû-r] n. f l.fiut- ing ; 2. (arch.) flute, fluting ; 3. (bot.) fluting; 4 {ie' herd's purse. CAPSULAIEE [kap-su-lè-r] adj. L (anat.) capsidar ; capsulary ; 2. (bot) capsular ; capsulary. CAPSULE [kap-su-i] n. f. 1. (anat^ capsula; capsule; 2. {hot.) capside ; 3. (chem.) capsule; 4. (of fire-arms) cap. suie; cet]}. — d'arme à feu, prim,ing cap€'i^-e; — de fusil à percussion, percussion-cap. Enfermé dans une — , capsulated. CAPTAL [kap-tai] 13. m. t (hist of France) captai (chief). CAPTATEUE [kap-ta-feur] n. m. f ^law) person wlio uses undue influence. CAPTATION [kap.tâ^siôu] n. f. (law) mdue influence. CAPTÀTOIEE [kap-ta-toa-r] adj. (law) relating to a testamentary disposition^ colorably made in favor of a party, as an inducement to sxich party to make some testamentary disposition in fa- vor of the person or his relations. CAPTEE [kap-fé] V. a. 1. (b. s.) to captivate; 2. (law) to exercise undue influence over. Capté, e, pa. p. 1. (b. s.) captivated; 2. (law) undidy influenced,. Non — , u.ncaptivated. CAPTIEUSEMENT [kap-ti-eû-z-mân] adv. captiously. CAPTIEU-X, SE [kap-ti-eû, z] adj. cap- tious. CAPTI-F, VE [kap-tif, i-v] adj. || § cap- tive. Faire — , 1. i § to take captive; 2.% to captivate. CAPTI-F, n. m. VE, n. f. (de, io) captive. Faire un — , to take a =. CAPTIVEE [kap-ti-vé] V. a. § 1. to captivate; to take captive; 2. to capti- vate (to charm); 3. to subject; to bring under sid)jection. Vouloir' — q. u., {V. senses) ^ (o women) to set o.'s cap àt a. o. Captivé, e, pa, p. § cap)tivated. Non — , uncaptivated. Se captiver, pr. v. io bring o.'s self under suljjection. CAPTIVITÉ [kap-ti-yi-té] n. t f § cap- iivity. Compagnon, compagne de — , féllow- captive, -prisoner. Sortir de — ., to te released from captivity. CAPTÙEE [kap-tù-r] n. t \ capture. Auteur d'mie — , captor; faire — de, to capture ; to catch; to seize ; to ap- prehend ; to arrest; faire une — , to make a capture. CAPTUEEE [kap-tu-ré] V. a. 1. to ap- prehend (a. o.); to arrest; ^i to take up ; 2. (mil.) to cap)ture. CAPUCE [ka-pu-s] n. f , CAPUCHON [ka-pu-sbôn] n. m. 1. hood (covering for the head); 2. (of monks) CGv:l; hood; 3. (hot) cowl; hood. À — , 1. with a = ; hooded ; 2. cowled, hooded; en — , l.in a = ; 2. hooded; cowled; 3. (bot) coided ; hooded; sans — , unhooded.; uncowled. Couvrir d'w — . to hood. CAPUCHONNÉ, E [ka-pu-sio-né] adj (bot) cowled : hooded. CAPUCHÔNNEE [ka-pu-sho-né] v. n (man.) to arch o.'s neck. CAPUCIN [ka-pu-sm] n. m. (rel. ord.) capuchin ; cajntchin friar. CAPUCINADE [ka-pu-si-na-d] n. f. duU sermon. CAPUCINE [ka-pu-sin] n. f. 1. (reL ord.) capuchin nun ; capuchin ; 2. (bot) nasturtium; Indian cress; 2. nose- smart; 3. (gun.) ring (of muskets). Bouton, gi-aine de — , nasturtium. CAPUCINIÈEE [ka-pu-si-ni-è-r] n. f. (b. s.) capuchin friary. CAPUT-MOETUUM[ka-put.2:or-tu-oin] n. m. + (chem.) capttt-mortumn. CAQUAGE [ka-ta-,i] n. m. 1. curing (offish); 2. barrelling (of powder). CAQUE [ka-k] n. f. 1, Jceg; 2. barrd (of powder). La — sent toujours le hareng ^^" what is bred in the bone will neve» come out ofthejlesh. CAR CAR CAR oil ioùte; eujen; ew jeûne; eft peur; an -pan; m pin; ôiihon; ûnhrxm; *I1 liq.; *gn liq. CAQUER [ka-ké] V. a. 1. to cure (fish) ; 4. to barrel (lish, powder). CAQUET [ka-kè] n. in. 1. || (of hens, geese) cacJde ; 2. § (pers.) prate ; prat- tle; chit-chat; 8. — s, tittle-tattle. — bon bec, 1. ^^^ magpie; 2. idle gossip (woman). N"avoir que du — , to %e all talk ; avoir trop de — , to talk too much ; rabaisser, rabattre le — de q. u., KW to inake a. o. loioer his tone. CAQUETAGE [kn-k-ta-j] n. m. 1. Il (of fcens) cackling; 2. § (pers.) prating; prate ; prattling ; prattle; ttoattling ; (pers.) tittle-tattle. )AQUET CAQUETE [ka-kè-t] n. f. carp-tub. CAQUE-IEK [ka-k-té] T. n. 1. || (of hens, geese) to cackle ; 2. § (b. s.) (pers.) to cackle; to prate; to prattle; 3. (pers.) to tittle-tattle. Poule qui caquette, cackler. CAQUETEEIE [ka-kë-t-ri] n. f. ^ (pers.) 1. prating; prate; prattle; chit-chat; 2. tittle-tattle. CAQUETEU-K [ka-k-teiir] n. m. SE [eû-z] n. f. t prater ; p)rattler. CAQUEU-E [ka-keûr] n. m. SE [eû-z] n. f. person that barrels Jtsli. CAR [karj conj./<9?*; because. CAB ABE [ka-ra-bé] n. m. yellow am- ter. CAEABIiSr [ka-ra-bîn] n. m. 1. t skir- misher ; 2. § skirmisher (player that plays and quits the game) ; 3. ^g^ (b. s.) saw-bones (medical student). CARABINE [ka-ra-bi-n] n. f. 1. car- bine ; carahine ; 2. (mil.) rifle. CARABINÉ, E [ka-ra-bi-né] adj. (nav.) (of a gale of wind) stiff. CARABINEE [kalra-bi-né] V. a.to rifle (a gun-barrel). CAEABINEE, v. n. 1. 1 to skirmish; 2. § to skii'ndsh (to play and quit the game). CAEABINIER [kn-ra-bi-nié] n. m. 1. carabineer ; 2. rijiem^an; (pi.) rifle- men; rifles, pi. — à pied, rifleman; (pi.) riflemen; rifles. CAR AGO [kn-ra-ko] n. m. t caraco (soman's dress). CAEACOLE [ka-ra-ko-1] n. f. (man.) ca7'acole. Faire des — s, (man.) to caracole. CAEACOLEE [ka-ra-ko-Jé] V. n. (man.) to caracole. CAEACOULEE [ka-ra-kou-lé] v. n. (of male pigeons) to coo. CAEÀCTÈRE [ka-rak-tè-r] n. m. 1. II character (mark, figure) ; 2. || character (letter used in writing); 3. |1 hand- writing; loriting ; ^.^ charm; spell; 5. § character ; quality ; capacity ; 6. § characteristic ; 7. § character (distinc- tive qualities of manners or mind) ; 8. § character (representation of personal qualities); 9. § temper; 10. % spirit (ardor, courage); spiritedness ; deci- sion ; 11, (of the features, physiognomy) expression; escpressive air ; 12. (arith.) digit; 13. (print.) type; print; 14. (sci- ences) character. 8. Les — a do La Bruyère, lie characters of La Bittyere. — décidé, decision of character ; — égal, even temper ; — neuf^ 1. neio type ; 2. (print.) silver type ; — propre, char- acteristic; temper. Fondeur de — s, (printing) letter founder ; homme de — , Tuan of decision. De — , ( P^ senses) of spirit ; high-spirited ; dans son — , ( V. senses) Î71 =:; pav — , constitutionally; sans — ,( V. senses) (pers.) mean-spirited. Avoir du — , to be spirited ; 2. to ha/ve decision, firmness., resolution ; avoir de la roidear dans 'e — , to be of an un- handing = ; avoir le — bien, mal fait, to be good, ill tempered ; prendre le — de, to assume; reconnaître son — , to re- cognize o.'s hand-ivriting ; writing; sortir de son — , to lose o.'s temper ; t to get out of temper ; ne pas sortir de son — , not to lose o.\s temper ; to be in the ^ame temper ; faire sortir q. u. de son —, to put a. o. out of temper. CAEACTÉEISEÉ [ka-rak-té-ri-zé] V. a. to characterize. CAEACTÉRISTIQUE [ka-rak-té-ris- tl-k] adj. characteristic. Lettre —, (gram.) characteristic: signe — , = ; trait — , =. D'une manière — , characteristically. CAEACTÉEISTIQUE, n. f. 1. (gram.) characteristic; 2. (math.) character- istic ; 3. (math.) (of logarithms) index. CAEAFE [ka-ra-f] n. f. decanter (bottle). CAEAFON [ka-ra-fôii] n. m. 1. cooler' (vase) ; 2. decanter (in a cooler) ; 3. (at eating-houses) quarter of a bottle. CAEAGNE [ka-ra-gn*i n. £ (com.) ca- ranna. CARAGNE, adj. % of car anna. Gomme — , (com.) earanna. CARAÏBE, p. n. m. f. Carib. CxiRAiTE, n. m. (Jaraite (Jewish sec- tary). CARAMBOLAGE [ka-rân-bo-la-j] n. m. (bil.) cannon. Faire un — , to cannon; tom-akea cannon. CARAMBOLER [ka-rân-bo-lé] V. n. (bil.) to cannon ; to make a cannon. CARAMEL [ka-ra-mèl] n. m. caramel. Cerises au — , candied cherries; odeur de — , caramel. CARAMELISER [ka-ra-mé-U-zé] v. a. to reduce (sugar) to caramel. CARAPACE [ka-ra-pa-s] n. f. (of tor- toises) carapace ; callapash ; callapee. CARAQUE [ka-ra-k] n. f. (nav.) carac. CARAT [ka-ra] n. m. 1. (gold., jewel.) carat; 2. (gold) carat (part of fine gold) ; 3. small diamonds sold by weight. CARAVANE [ka-ra-va-n] n. t 1. || co.ravan (persons travelling in the East) ; 2. § body ; troop ; band. Faire ses — §. to lead a dissipated life ; to play o.'s pranks. CAEAVANIEE [ka-ra-va-nié] n. m. leader of a caravan. CAEAVANSÉEAI, CAEAVANSÉ- RAIL [ka-ra-vàn-3é-rai*] n. m. curavan- sary. CARAVELLE [ka-ra-vè-l] n. f. (nav.) carvel; caravel. CARBATINE [kar-ba-ti-n] n. f. 1. green skin ; 2. green hide. CARBONARO [kar-bo-na-ro] n. m. car- bonaro. CARBONATE [kar-bo-na-t] n. m. (chem.) carbonate. CARBONCLE [kar-bôn-kl] n. m. t 1. (min.) carbuncle; 2. (med.) carbuncle. CARBONE [kar-bo-n] n. m. (chem.) caribou. CARBONÉ, E [kar-bo-né] adj. (chem.) carbonated. CARBONEU-X, SE [kar-bo-neû, eû-z] adj. (chem.) carbonous. CARBONIQUE [kar-bo-ni-k] adj. (chem.) carbonic. CARBONISATION [kar-bo-ni-zâ-aiôn] n. f. (chem.) carbonization. CARBONISER [kar-bo-ni-zé] V. a. (chem.) to carbonize; to char. CAEBONNADE [kar-bo-na-d] n. t (culin.) carbonade. CAEBUEE [kar-bû-r] n. m. (chem.) carburet. CAECAN [kar-kân] n. m. 1. carcan (punishment) ; 2. carcanet (necklace). CAECASSE [kar-ka-s] n. f. 1. carcass (of a dead animal) ; 2. i^=" (b. s.) (jost.) carcass (of the human body); 3. (of poultry) body ; 4. § skeleton (lean person or animal); 5. (arch.) shell; 6. (arts) frame-ioork ; 7. (build.) shell; 8. (nav.) carcass. CAECINOLOGIE [kar-si-no-lo-ji] n. f. (did.) carcinology. CAECINOMAtEU-X,_ SE [kar-si-no- ma-teû, z] adj. (med.) carcinomatous. CAECINOME [kar-si-no-m] n. m. (med.) carcinoma. CAEDAGE [kar-da-j] n. m. (a. & m.) carding. CAED AMINE [kar-da-mi-n] n. f. (bot.) cardamine ; 1 lady's smock. — des prés, cuckoo-flower ; cuckoo- floioer cress. CAEDAMOME [kar-da-mo-m] n. m. (bot.) cardamom ; cardamom-tree. CAEDASSE [kar-da-g] n. f. V. Nopal. CAEDE [kar-d] n. f. 1. (a. & m.) card; 2. (bot.) chard. — mécanique, (a. & m.) card-engine ; carder. CAEDE-POIEÉE [kar-d-pon-ré] Du £, pi. — s, (hort.) chard of beet. CAEDEE [kar-dé] V. a. (a. & m.) to card. Machine à — , card-engine ; carder. OAEDÈEE [kar-dè-r] n. f. (bot) (genus) teasel. — cukivée, à bonnetier, à foulon, =. CAEDEU-E xar-ikûr] n. m. SE [eû-z] n. f. (a. & m.) carder. — en fin, {s,pm.)flnis7ier. CAEDIALGIE [kar-di-al-ji] n. t (med.) cardialgia ; 1 heart-burn. CAEDIAQUE [kar-di-a-k] adj. 1. (anat.) cardiac ; cardiacal; 2. (med.) cardiac; cardiacal. CAEDIAQUE, n. m. (med.) cardiac. CAEDIEE [kar-dié] n. m. (sta.) card- paper. CAEDINAL [kar-di-nal] n. m. 1 car- dinal ; 2. (orn.) cardinal. CAEDINAL, E, adj. 1. cardinal; 2. (astr.) cardinal; 3. (geog.) cardinal; 4. (gram.) cardinal. CAEDINALAT [kar-di-na-la] n. ni. cardinalate ; cardinalship. CAED IN ALE [kar-di-na-i] n. f. (bot) cardinal-floioer. CAEDINE [kar-di-n] n. t (ich.) whiff. CAEDIOEHEXIE [kar-di-o-rèk-si] n. £ (med.) rupture of the heart. CAEDIPÉEICAEDITE [kar-di-pé-ri- kar-di-t] n. f (med.) inflanimatipn oftiiê heart and pericardium, CAEDITE [kar-di-t] n. f. (med.) cardi- tis. , CARDON [kar-dôn] n. m. 1. (bot) car- doon; 2. (crust) shrimp. CARDONNETTE [kar-do-nè-t] n. f. V. Chardonnette. CARÊME [ka ré-m] n. m. lent. La mi , mii!-:=. Arriver comme marée en — , to coine very apropos; faire, observer le — , to keep = ; mettre le — bien haut, 1. to require what is dif- flcult; 2. t,o promise xchat is distant; rompre le —, rompre — , to cease keep- ing = ; Vt nir comme Mars en — , to be sure to come in due time. Le — est bas, = begins early ; le — est haut, = begins late. CaeÊME-PRENANT [ka-rê-m-prS-nân] n. m., pi. — , 1. Shrove-tide; 2. Shrove- Tuesdav ; 3. Shrove-tide reveller. CARÉNAGE [ka-ré-na-j] n. m. (nav.) careening. CARENCE [ka-rân-s] n. f. X (law) ab- sence of assets. CARÈNE [ka-rè-n] n. f. 1. (nav.) keel; bottom; 2. (nav.) careen; careening; 3. (bot) carina ; ^ keel. En — , en forme de — , keel-shaped. Abattre, mettre en — , (nav.) to careen ; to lay on careen; donner la, ime — à, donner — à, (nav.) to careen; to lay on careen. CARÉNÉ, E, CARINÉ, E [ka-ré-né, ka-ri-né] adj. (bot) carinated; ^'keeled; % keel-shaped. CARÉNER [ka-ré-né] V. a. (nav.) to careen. CARESSANT, E [ka-rè-sân, t] adj. 1, | § caressing; 2. || {of amma\s) f atoning ; 3. (b. s.) {pers.) fawni?ig. D'une manière — e, 1. caressingly; 2. fawningh/. CARESSE [ka-rè-3] n. f. 1. H § caress ; 2. § endearment; 3. § (of animals) fcmning ; 4. § (b. s.) (pers.) fawning ; fawn. Faire — , des —s, to caress ; faire dea — s à, to caress. CARESSER [ka-rè-sé] V. a. 1. 1| § to ca. ress ; 2. || to caress, to stroke (animals): 3. II (of animals) to fawn; 4. || (b. s.) (pers.) to fawn; 5. §'(b. s.) to pamper. En caressant, 1. caressingly ; 2. fawn ingly. CARET [ka-rè] n. m. (erp.) imbricat- ed, hatok's bill turtle, tortoise. CARET, n. m. rope-maker's reel. Fil de — , rope-yarn. CAREX [ka-rèks] n. m. (bot) (genus) sedge. De —, sedged. CARGAISON [kar-gbè-zôn] H. f. 1, (com. nav.) cargo ; freight; 2. ship- load. 89 CAR CAR CAR a mal ; â mâle ; é fée ; è fève ; e fête ; e je ; * il ; ? île ; o mol ; 6 môle ; ô mort ; u suc ; sure ; ow jour ; — de l'aller, outward cargo ; = out; — en ])]em,full = ; — de retour, Jiome- ward, ho?ne, return :=. TJvre de — , =- book. Débarquer une — , to discJiarge, land a = ; euibai-quer, recevoir une — , to take in a =. CAEGUE [kar-g] n. f. (nav.) bi^aîl. CARGUEK [kar-glié] v. a. (nav.) 1. ta brail; to hrait up; to clue up ; 2. to farthel : to spill. OAEIATIDE [ka-ri-a-ti-d] n. f. r. Caryatide, CAEIBOU [ka-ri-bou] n. m. (mam.) cariboo. CAEICATUEE [ka-ri-ka-tù-r] n. £ ca- ricaticre. Auteur de — ^s, caricaturist. Faire nne — de, tom-ner en — , to carica- ture. CARICATUEEE [ka-ri-ka-tu-ré] v. a. to caricature ; to turn into ridicule. CAEIE [ka-ri] n. f. 1. (agr.) brown rust; smut balls; 2. {hot.)Jire-blast ; 3. (med.) cariefi; cariosit>j. CAEIÉ, E [ka-rié] adj. 1. roUen ; 2. (agi-.) smutty ; S. (did) carious; rotten; 4. (med.) carious. Non — . unrotteii. CARIEE [ka-rié] V. £, 1. to rot; 2. (agr.) to smut; S. (did.) to make, to ren- der carious. Se CApaER, pr. v. 1. to rot ; 2. (agr.) to s-mid; 3. (did.) to become, to get ca- rious. CAEILLON [ka-ri-i-ôii*] n. m. 1. 1| chùn^ of bells; 2. chii7ie (musical bells) ; 3. '§ 2^oth€r; racket; 4. (of clocks, wartchcs) music. À — , (of clocks, M-atches) musical. À double, triple —, 1. 1| double, treble peal; 2. § (b. s.) several times. Sonner le — , to 7'ing a peul ; sonner à double, à triple — , to ring a double, a treble =. CARILLONNEMENT [ka-ri-io-n-man*] u. m. chiming. CARILLONNEE [ka-ri-io-né*] v. n. 1. tc ring ap)eal: 2. to chime. CAEILLONNEUE [ka-ri-io-neùr*] n. la. cldmer. CARINÉ, E, V. Caréné. CAEISTADE [ka-ris-ta-d] n. f. % alms. CAELIN [kar-lin] n. m. carlin (an Italian coin). CAELIN, n. m. pug-dog. CAELINGUE [kar-Kn-gb] n. f. (nav.) 1. carline; carling ; 2. (of masts) step. CAELISTE [kar-iis-t] n. m. f. Carlist (partisan of Charles). CAELISTE, adi. Carlist CARLO VINGI'EN, NE [kar-lo-vîn-ji-ïn, è-n] adj. (hist, of France) Carlovingian (of Charlemagne). CARMAGNOLE [kar-ma-gno-1*] n. f 1. cctrmagnole (jacket); 2. carmagiiole (revolutionary song of ÏT90) ; 3. carmag- nole (revolutionar_v dance). CARMAGNOLE, n. m. carmagnole (violent Jacobin). CARME [kar-m] n. m. (rel. ord.) car- tnelite (friar). — déchaussé, déchaux, bare-footed =. De — , carmélite. CAEMELINE [kar-më-U-n] n. f. car- tneli7ie-u-ool. CARIMELITE [kar-më-li-t] n. f (rel. ord.) Carmelite (nun). De — , carmélite. CARMES [kar-m] n. m. (pi.) (trick- track) tico fours. CARMIN [kar-mîn] n. m. carmine. Des lèvres de — , rtiby lips. CARMINATI-F, VÉ [kar-mi-na-tif, i-v] adj. (med.) carminative. CARMINATIF [kar-nù-na-tif] n. m. (med.) carminative. CARNAGE [kar-na-j] n. m. 1. car- nage ; slaughter ; 2. carnage (flesh of gninials killed). Faire un — , to make a =. CARNASS-IER, 1ÈRE [kar-na-eié, è-r] Bdj. I. {zoo].) ferine ; IJîesh-eating ; 2. (per8.)/o?icZ of meat. ^Syn.— Carnassier, carnivore. Carnassier is said of animals that live on flesli alone ; carnivore, »f such as eat flesli and other things also. The lion is carnassier ; man is carnivore. CARNASSIER [kar-na-sié] n. m. (zool.) ferine; *{ flesh-eater. 90 CAENASSIEEE [kar-na-siè-r] n. f. shooting-pocket ; game-bag, pouch. CAENATION [kar-nâ-aiôn] n. f 1, car- nation ; flesh-color ; 2. (paint.) carna- tion. CAENAYAL [kar-na-val] n. m., pi. —s, carnival. CAENE [kar-n] n. f. comer (of a stone, table, etc.). CAENE, E [kar-né] adj. flesJi-colorêd. CAENET [kar-nè] n. m. (com.) 1. me- morandum-book ; note-book; 2. (comp.) book. — alphabétique, (com.) index. — d'échéances, ( F. Échéaîïce). CAENIFICATION [kar-ni-fi-kâ-siôn] n. f. (med.) carnification. CAENIFIEE (SE) [së-kar-ni-fié] pr. v. (med.) to carnifij. CAENIYOEÉ [kar-ni-vo-r] adj. (did.) carnivorous. CAENIYOEE, n. m. (did.) carnivo- rous animal. CAENOSITÉ [kar-no-zi-té] n. f (surg.) carnositi/. CAEOGNE [ka-ro-gn*] n. f. ffi hàg. CAEOLIN, E [ka-ro-Hn, i-n] adj. (hist.) of Charlemagne. CAEOLINGIEN, NE [ka-ro-lîn-ji-în, è-n] adi. V. Carlovingiex. CAEOLUS [ka-ro-lus] n. m. carolus (oldEndishioin). CAEÔNADB [ka-ro-na-d] n. f. (artil.) carronade. CAEONCULE" [ka-rôn-ku-l] n. f. 1. (anat.) caruncle ; 2. (bot.) caruncle. CAEOTIDE [ka-ro-ti-d] adj. (anat.) carotid. CAEOTIDE, n. f (anat.) carotid. CAEOTIDIEN [ka-ro-ti-di-in] adj. m. (anat.") carotid. CAEOTIQUE [ka-ro-ti-k] adj. (med.) carotid. GAEOTTE [ka-ro-t] n. t 1. (bot.) car- rot ; 2. (of tobacco) roll. Couleur de — , (of hair) carroty. En — , (of tobacco) rolled. Tirer une — à q. u., to get (obtain) a. tJi. out of a. o. ; ne vi\-re que de — a^, to live upon a mere nothing. CAEOTTEE [ka-ro-té] v. n. 1 to play for a mere nothing. CAROTT-IEE [ka-ro-tié] n. m. IEEE [è-r] n. t X. CAEOTTEU-E [ka-ro-tefir] n. m. SE [eû-z] n. f. ^ mean player. CAEOUBE [ka-rou-b] n. m., CAEOLTGE [ka-rou-j] n. m. (bot.) ca- rob, locust ; i" sweet-pod. CAEOUBIEE [ka-rou-bié] n. m., CAEOUGE [ka-rou-j] n. m. (bot.) ca- rob-tree ; locust-tree ; Saint JohrCs bread-tree ; sweet-pod tree. CAEPATHES [kar.pa-t] adj. m. pi. (geog.) Carpathian, "Les Monts — , the =: Mountains. CARPE [kar-p] n. m. (anat.) wrist. CARPE, n. f (ich.) carp. ■ — dorée, gold-fish. CARREAU [kar-pô] n. m. (ich.) young carp. CARPIEN, NE [kar-pi-în, è-n] adj. (anat.) carpal. Os — , wrist. CARPILLON [kar-pi-iôn*] n. m. (ich.) very young carp. CARQUOIS [kar-koa] n. m. quvver. Armé d'un — , armed with a. = ; ** quivered. Dans son — , ina=^', ** qui- nered, Yider son —, || § to empty o.'s quiver; to shoot all o.'s bolts. CARRARE [ka-ra-r] n. m. Carrara inarble. CARRE [kâ-r] n. f. 1. (pers.) back and shoidders ; 2. (of coats) back and shoid- ders ; 3. (of hats) crown ; 4. (of shoes) square toes. Avoir une bonne — , (pers.) to be broad shoiddered. CAEEÉ, E [ka-ré] adj. 1. square; 2. (math.) square; quadrate; quadratic ; 8. (mil.) square; 4. (nav.) square; 5. (sta.) printing demy ; demy; 6. (rhet.) (of sentences) fill ; flowing ; well- turned. Non — , unsquared; à peu près — , nearly square; squarisJi. Bois — s, ; figure — e, 1, quadratrix ; forme — e, squareness, muscle — , (anat.) "■quadratus;"'' partie — , party oftico men and two women; racine — e, square root; — dee épaules, broad-shoxddered. Brasser — , (nav.) to square (the yards). CAEEÉ, n. m. 1. square (square figure); 2. landing-place ; 3. (of mut- ton) breast; 4. (of paper) square piece ; 5. (anat.) '■^ quadratus ;'" 6. (arith.) square; T. (arch.) Mlet; 8. (gard.) bed; 9. (geom.) square; quadrate; 10. (mil.) square ; 11. (sta.) printing demy ; demy ; 12. (sta.) medium. Petit — , (sta.) short demy. — des officiers, (nav.) ward-rooi0; — de toi- lette t, dressing-case (for ladies). Formé en — , ranee par — , squadroned. CAERÈAU [kâ-rô] n. m. 1. square (of a series of squares); 2. square, pav- ing-tile ; Q. paving-brick ; 4. tile-floor ; floor ; 5. (of a church) cushion ; 6. (of cï.ci'ions) Ottoman foot-stool; T. (of fabrics) square; 8. (of files) rubber ; 9. (of glass) pjane of glass ; pane ; 10. (of tailors) goose ; tailor's goc<.-: ; 11. (card*) diamo7id; 12. (mas.) stretcJur. 1 . Plier du linge à petits — x, to fold iiiitu in small squares ; dessin à — x, draurir.g vith. squares. U. Koi, dame, valet de — , Mng, queen, jack of diamonds. — d'arbalète, bolt; quarrel-shot; — s de la foudre, thunder-bolts ; — de Hol- lande, Dutch tile. Yalet de — , 1. (cards) knave of diamonds; 2. § (pers.) con- tetnptibie, pitifid fellow, wretch. Sans — s, (of -uindows) without any panes of glass; * paneless. Avoir toujours garde à — , to be ahcays p)repared for every emergency ; coucher sur le —, to lie, to sleep on the bare gro2ind ; cou- cher, jeter, laisser q. u. sur le — , 1. to strike a. o. to the ground ; %S^ to lay a. 0. sprawling ; 2. to kill a. o. 07i the spot; demeurer, rester sur le — ,to be killed, killed upon the spot; jeter sur le — . (of game) to kill. CARREAU, n. m. (med.) " tabes me- senterica." CAEEEFOUR [kâ-r-four] n. va, 1, cross-road; 2. (of to-v^-Qi) public placé (where several streets end). — des auteurs, Grub-street. De — -, (jest.) Grub-street. Poëme de — , Grub- street poem. CAEEELAGE [kâ-r-la-j] n. m. 1 brick-paving : 2. brick-pavement. CAEEELEE [kâ-r-lé] v. a. 1. to pami icith toe ; 2. to pave with brick ; 3. ic cobble (old shoes). CAERELET [kâ-r-lè] n. m. 1. (icL.) plaice ; T flatfish ; flounder ; 2. square fishing-net ; 8. shoeinaker's awl; awl. CAEEELETTE [ka-r-lè-t] n. f. four- sided, four-squarefile. CAÉEELEUR [kâ-r-leiir] n. m. 1. paver for brick p>avement; 2. travel' ling cobbler. CARRELIER [ka-rë-lié] n. m. 1. square, paving-tile maker ; 2. paving- brick maker. CARRELUEE [kâ-r-lù-r] n. f new soles (put to old boots or shoes). Mettre une — à, to sole. CAEEÉMENT [kâ-ré-mân] adv. D squarely (in a square). CAEEEE [kâ-ré] V. a. 1. I| to sqxiare ; 2. (arith.) to square ; 8. (geom.) to square ; 4. (mil.) to form into a square. Se carrer, pr. v. 1. fo strut ; 2. (bouil- lotte) to double the stake. Personne qui se carre, strutter. En se carrant, 1. strutting ; 2. strxdtingly. CAEEICK [ka-rik] n. m. box-coat. CAEEIEE [ka-rié] n. m. quarry-man. .CAEEIÈEE [ka-riè-r] n. f. 1. Il career; 2. Il race-course; race-ground ; 3. f career ; race ; course ; walk ; 4. %play ' scope; 5. quarry (place whence stone is extracted); 6. (man.) career. Libre — , 1. free, full play, scope. Bout de la — , goal ; extraction de la — , qua.rrying ; lit de —, quarry-bed; pierre ds la --, quarry. Avoir libre, pleine —, P § to have free, full play, scope; creuser, fouiller une — , to dig a quarry ; débuter dans une — ^ § to civ- CAR OAR CAS OM joute; ett jeu; éw jeûne; m peur; oo'*"^! '^vhylleous CARYOPHYLLÉES [k«-ri-o-fi-lé] u f. pi. (bot.) caryophylleœ, CAS [kâ] n. m. 1. case (event); % case (circumstance); 3. case (question); 4. case (cause, suit iji a court) ; 5. value; esteem; 6. ^^ needs (excrement) pi.; T. (gram.) case; 8. (math.) case; 9. (med.) case. — douteux, 1. doubtful case ; 2. (math.) ambiguous = ; — fortuit, meré chance; — en question, dont il s'agit, = in point. Au — que...., (subj.)"*» = . . . ; auquel — , in whicJi = ; dans le — de, 1. in = of; 2. able to ; dans le — où, (indic.) in =z. ..• dans tous les — ^ in any z=; ^ in any and every =; en pareil — , in such « =; en — de, in = of; in the event of; en tous — , in any = ', at all events; en — que... t, (subj.) inz=... Un en — , ani/tlmig to serve in = of need. Changer" le — , to alter the = ; être dans le — -"de ...,to be able to...; faire — do, to value; to set a value on, upon; ^\ to make account of; faire son — %, to do o.'s needs; faire grand — ■ de, 1. to set a great, high value on, upon ; to value highly ; 2. § to moke much of; ne pas faire — de, ne faire aucun — de, to set no value on ; to be regardless of; ^ to make nothing of; to jyass by ; to make no account of; faire peu de — de, 1. to value but little ; to set little value on; to make little of; to think slightly of; 2. to set at naught ; foire trop peu de — de, to undei'value ; poser le — que, (subj.) to put the = ; to Dont on fkit — , valued ; dont on feit grand — , liigldy valued ; dont on fait peu de — , unvalued; % littld valued; le — avenant, échéant, if the := occur, sliould occur; should the =: occur; si le — y échet, if there beocca- sion ; if the occasion requii'e it. CAS, SE [ka, b] adj. t (of the tone, voice) broken. CASAN-IER, 1ÈRE [ka-za-nié, è-r] adj. 1. {-pers.) domesticated ; domestic; home-keeinng ; 2. (th.) domesticated; domestic. Rendre —, to domesticate. CASAN-IEE, n. m. 1ÈRE, n. f. do- mesticated person, character. CASAQUE [ka-za-k] n. f. cloak; cae- sock. Tourner — , to turn round ; to change sides ; ^ to turii over ; 1 to be a turn- coat; T to rat. Vêtu d'une — , cas- socked. CASAQUIN [ka-za-kîn] n. m. 1. tsi^ori cassock; 2. ,;;flcX'art (her cables) ; 13. (nav.) to shiver (a mast). I.— de la pierre, du verre, de la porcelaine, dos métaux ou des es, /o break stone glass, porce- lain, metals, or bones, 'i. — le bras ou la jambe à q. u., to break a. o.'s arm or leg. 4. — une aiguille ou une lame de couteau, to snap a needle or the b'ade of a knife. 5. Les fatigues l'ont ea«sé,/ai!'y«e has worn him out. ■ — (subitement), to snaj) ; ■ — (en dé- tachant), to break off; — (en détachant subitement), to snap off; — (ea frap- pant), to knock off. — sec, to snap ; to break short ; — aux gages, 1. 1| to dismiss; to discharge; 2. § to\cithdraw o.'s confidence; — de son rang et renvoyer soldat, (mil.) to re- duce to the ranks. Cassé, e, pa. p. ( Y. senses of Casser) (nav.) (of masts) spent. Non — ,{V. senses) unbroken. Se casser, pr. v. 1. || (of unelastic bod- ies) to break ; 2. fi to break (a limb, a part of the body) ; 3. | to snap ; *f to give a snap ; to break short; 4. § (pers.) to break ; to wear out ; to get debilitated. 1. Le verre se casse facilement, glass breaks ea- silv. 2. Il s'est cassi le bras ou la jambe, he has broken his leg or his arm. — (subitement), to snap ; — (en se dé- tachant), to break off; — (en se déta- chant subitement), to snap off. — sec, to snap; to break short; — en deux, 1. to break asunder ; 2. to snap in two. CASSEE, V. n. i (of unelastic bodies) to break. 5vn.— Cassek, p.OirPKE, beisek. Each of these terms may be translated by the English word break; but between the respective significations of the word break, as applied to each," there is a marked distinctien. Casser means, by a sudden shock to destroy the ccntinuity of .an unelastic, brittle body, so that none of the p.arts adhere to- gether ; one casse (breaks) glass, a mirror, porce- lain, marble, &c. Rompre signifies to destroy, by bending or stretching too far, the connection be- tween certain parts of elastic bodies ; one rompt {breaks) bread, a stick, knots, &e. Sriser is to de- stroy, by ^^olent and repeated blows, the mass and shape of a body, in such n way that the different parts fall in fragments or dust ; one brise (breaks) a rock, a statue, or such a body as cannot be cassé (broken) by a single blow. CASSEEOLE [ka-s-rc-1] n, f. sauce- pan: steic-pan. CASSE-TÊTE [kâ-s-tê-t] n. m., pi. —, 1. Il tomahawk ; 2. ^ § heady wine ; 3. § deafening noise; noise that goes through o.'s head ; 4. § head-breaking work. CASSETIN [ka-8-tîn] n. m. (print.) 5«r. CASSETTE [ka-sè-t] n. f 1. casket; 2. cash-box; 3. (of the sovereign) privy purse ; 4. (arch.) caisson. Enfermer dans une — , mettre en — , 1. to put in a=^;2.to casket. CASSEUE [ka-sem-] n. m. X breaker (person). — d'assiettes ^, brawler (quarrel- some person) ; — de raquettes, stout, vig- orous fellow. CAS'SIDOINE [ka-si-doa-n] n. f (min.) cassidony. CASSIEE [ka-sié] n. m. (bot.) V. Casse. CASSINE [ka-si-n] n. f. 1. country- seat; seat; 2. (mil.) cassine. CASSINE, n. f. t (bot.) South Sea tea. — toujours verte, emetic holly. CASSÏOPE [ka-si-o-p] CASSIOPÉB [ka-si-0-pé] p. n. £ 1. (myth.) Cassiope; 2. (astr.) cassiopœa. CASSIS, CACIS [ka-;i3] n. m. 1. (bot) (fruit) black currant; 2. (bot.) (tree) black-currant ratafia. black-currant bush, tree; 3. (liquor) CASSOLETTE [ka-so-lè-t] n. f. 1. per- fuming-pan ; 2. scent-box ; %.perfume^ odor (proceeding from a scent-box) ; 4 (iron.) (b. s.) scent; odor; smell; stench. CASSON [ka-sôn] n. m. .. niece of broken glass; 2. (of sugar) shapeless mass. CASSONADE [ka-so-na-d] n. £ brown, coarse, moist, cask sugar. — de Lisbonne, Lisbon sugar. CASSUEE [ka-sû-r] n. £ 1. breaking (by striking unelastic bodies) ; 2. (min.) fracture. CASTAGNETTE [kas-ta-gnè-t*] n. f. Castanet. CASTE [kas-t] n. £ (pers.) caste. CASTEL [kas-tèi] n. m. t castle. CASTILLAN, E [kaa-ti-iàn, a-n*] adj. Castilian. CASTILLAN, n. m. E, n. £ Castilian. CASTILLE [kas-ti-i*] n. £ t alterca- tion; contention. CASTINE [kas-ti-n] n. £ (metal.) ^i^o?. CASTOE [kas-tôr] n. m. 1. (mam.) beaver; castor; 2. beaver hat; bea- ver; 3. (astr.) castor. Demi , 1. Jialf beaver hat; 2. %per- son of more than equivocal conduct. Coiffé d'un — , beavered. CASTOEÉUM [kas-to-ré-ôn] n. m. (pharm.) castoreum. CASTOEINE [kao-to-ri-n] n. £ (cloth.) castorine. CASTEAMÉTATION [kas-tra-mé-tâ- siôn] n. £ castrametation. CASTEAT [kas-tra] n. m. castrate. CASTEATION [kas-trâ-siôn] n. £ 1. castration ; 2. (bot.) castration. CASUALITÉ [ka-zu-a-u-té] n. £ % cas- ualty ; casualness. CASUEL, LE [ka-zu-èl] adj. 1. casual ; fortuitous ; accidental; 2. contingent; 3. ■[ precarious. Droits — s, casualties; revenu — , perquisites. CASUEL, n. m. perquisites. — de cure, surplice fees. CASUELLEMENT [ka-m..è-1-m.-.r] adv. 1. casually ; fortuitously ; accidental- ly ; 2. contingently. CASUISMÈ [ka-zu-is-ni] n. m. cam- ist?"y. CASUISTE [ka-zu-js-t] n. m. castdst. — relâché, lax = ; De — , (th.) casti- istical ; en — , casiiisiically. Eaire le — , to be casuistical. CATACHEÈSE [ka-ta-krè-t] n. £ (rhet) catachresis. Par — , 1. catachrestical ; 2. cata- chresticaily. CATACLYSME [ka-ta-klis-m_] n. m. (did.) cataclysm (sreat inundation). CATACOiS, n. m. V. Cacatois. CATACOMBES [ka-ta-kôn-b] n. £ (pi.) catacombs. CATACOUSTIQUE [ka-ta-kouMi-k] n. £ (phys.) cata caustics. CATADIOPTEIQUE[ka-ta-di-op-tri-k] n. £ (phys.) catadioptrics. CATADIOPTEIQUE, adj. (phys.) ca- iadioptric. CATADOUPE, CATADUPE [ka-ta- dou-p] n. £ catadupe; cataract. (CATAFALQUE [ka-ta-£al-k] n. m. ca- tafalco. Dresser, élever un — , io erect a =. CATAIEE [ka-tè-r] n. £ (bot.) cat- m.int ; mint. CATAIEE, adj. (med.) o/ a cat. Frémissement — , ( V. FEÉiMissEMENT). CATALAN, E [ka-ta-lân, a-n] adj. Cat- alonian. CATALAN, n. m. E, n. £ Catalonian. CATALECTES [ka-ta-lèk-t] n. m. (liter.) catalectics. CATALECTIQUE [ka-ta-Uk-ti-k] adj. (anc. vers.) catalectic. CATALEPSIE [ka-ta-lèp-ai] d. Î. (med.) CAT CA" [J CAU où joute; eu jeu; eit jeûne; eu peur; à/)i pan; m pin; on bon ; un brun, *llliq; *gn liq. \ ; catalepsy; cataleptic ec- stasv ; t trance. CATALEPTIQUE [ka-ta-lèp-ti-k] adj. (med.) cataleptic. CATALOGUE [ka-ta-lo-g] n. m. 1. cat- alogue ; 2. (astr.) table (of stars). Dresser un — , to draio out a = ; faire un — , to make out a = ; porter sur un — , to insert in a-=i\ to catalogue. CATALPA [ka-tal-pa] n. m. (bot.) ca- talpa. CATAPLASME [ka-ta-plas-m] n. m. 1. poultice ; 2. (did.) cataplasm. CATAPLEXIE [ka-ta-plèk-si] n. f. (med.) cataplexis. CATAPTOSE [ka-tep-to-z] n. f. (med.) cataptosis. CATAPUCE [ka-ta-pu-a] n. f. (bot.) caper-spurge. CATAPULTE [ka-ta-pul-t] n. f. (Cr., Kom. ant.) catapult. CATAEACTE [ka-ta-rak-t] n. f. 1. n cataract ; water-fall; 2. 1| t + windows (of heaven) ; 3. t § —s, if^ ; passion ; 4. (mQd..) cataract ; '■'■ gutta opaca ;" suf- fusion. — noire, (med.) amaurosis. Abaisser, abattre la — , (med.) ^o coucli; abaisser la — à, to couch (a. o.) ; abaisser la — de, t-o couch (the eye) ; abaisser une — , to 0ouch a cataract; broyer une — , to break up a cataract; lâcher les —s *![ §, to let loose o.'s ire. CATAKACTÉ, E [ka-ta-rak-té] adj. (med.) with a cataract. Œil — , eye =: ; personne - CATAEACTEE (SE) [së-ka-ta-rak-té] pr. V. (med.) to be affected with incipient cataract. CATAEEHAL, E [ka-ta-ral] adj. (med.) catarrhal. CATAEEHE [ka-tâ-r] n. m. (med.) catarrh. — pulmonaire, (med.) bronchitis. CATAEEHE U-X, SE [ka-tâ-reû, eû-z] adj. (med.) 1. catarrhal ; 2. (pers.) with a catg,rrh. CATASTEOPHE [ka-tas-tro-f] n. f. 1. (dramatic poetry) catastrophe ; 2. § ca- tastrophe. 4.« CATÉCHISÉE [ka-té-stii-zé] v. a. 1. || to catechize ; 2.^% to end.eavor to per- suade ; to reason with ," 3. f § to in- struct beforehand ; to give (a. o.) his cue ; to teach (a. o.) his part. Qui n'a point été catéchisé, uncate- dhized. CATÉCHISME [ka-td-sbis-m] n. m. 1. |I catechism; 2. § catechism (elementary book). Jour de — , catechism, day. Faire le — I, to teach the — ;faivQ. le — à q. u., 1. || to teach a. o. his = ; 2. § to teach a. o. his part ; to give a. o. his cue ; savoir son — , 1. II to knoio o.'s = ; 2. § to have been taught his part, cue ; to know o.'s part, cue. CATÉCHISTE [ka-té-shis-t] n. m. D CATÉCHUMÈNE [ka-té-ku-mè-n] n. m. f. catechumen. De — , catechumenical. CATÉCHUMÉNAT [ ka-té-ku-mé-na ] n. m. State of a catechuonen. CATÉG-OEIE [ka-té-go-ri] n. f. 1. cate- gory ; 2. predicament. Ces gens-là sont de même — , (b. s.) these people are of the same kidney. CATÉGOEIQÛE [ ka-té-go-ri-k ] adj. categorical. CATÉGOEIQUEMENT [ka-té-go-ri-k- mânj adv. categorically. CATEEVE [ka-tèr-v] n. f. t troop; oana. CATHAESIE [ka-tar-si] n. f. (med.) catharsis; purgation. CATHAETIQUE [ ka-tar-ti-k ] adj. (med.) cathartic. Caractère — , catharticalness. CATHAETIQUE, n. m. (med.) ca- Giartic. CATHÉDEALE [ka-té-dra-1] n. f. ca- fkedral. CATHÉDEALE, adj. f. (of churches) cathedral. CATHÉEÉTIQUE [ka-té-ré-ti-k] adj. (pharm.) catheretic. CATHÉTEE [ka-té-tèr] n. m. (surg.) CATHOLICISME [ka-to-U-sis-m] n. m. Catholicism (catholic religion). CATHOLICITÉ [ka-to-li-si-té] n. f. 1. Catholicism (orthodoxy according to tt^s.. catholic faith) ; 2. (sing.) catholic coun- CATHOLICOlSr [ka-to-U-kon] n. m. (pharm.) catholicon. CATHOLIQUE [ka-to-li-k] adj. 1, ca- tholic ; 2. *" § moral. CATHOLIQUE, n. m. f. catholic. — à gi-os gi-ains, lax ■=. CATHOLIQUEMENT [ka-to-U-k-mân] adv. catholicly. CATI [ka-ti] n. m. (a, & m.) gloss; lustre. CATI, adj. (a. & m.) pressed. — à chaud, hot-pressed ; — à froid, cold-pressed. CATILINAIEE [ ka-ti-li-nè-r ] n. f. (liter.) Catiline oration ; Catiline. CATIMINI (EN) [ân-ka-ti-mi-ni] adv. «f 1. in concealment ; in a corner ; in a hole and corner ; 2. 6?/ stealth. CATIN [kd-tïn] n. f. prostitute; harlot. CATIN [ka-tin] n. m. (a. & m.) basin (for melted metal). CATIE [ka-tir] v. a. (a. & m.) to give a gloss, lustre to ; to press. — à chaud, to hot-press ; — à froid, to cold-press. CATISSAGE [ka-ti-sa-j] n. m. (a. &m.) 1. givirig a gloss, lustre ; 2. pressing. — à chaud, Jiot-pt^essing ; — à froid, cold-pressing. CATISSEUE [ka-ti-seûr] n. m. (a. & m.) presser. — à chaud, hot-presser ; — à froid, cold-presser. CATOGAN [ka-to-gân] n. m. (of the hair) club. Eolever en — , to club (the hair). CATON [ka-tôn] p. n. m. (class.) Cato. Faire le — , to a feet, play the =. CATOPTEIQUE [ ka-top-tri-k ] adj. (phys.) catoptrical; catoptric. CATOPTEIQUE, n. f. (phys.) catop- trics. CATUS [ka-tus] n. m. t (b. s.) misad- venture ; mishap. CAUCASIEN» NE [kô-ka-zi-în, è-n], CAUCASIQUE [kô-ka-zi-k] adj. (geog.) Caucasian. CAUCHEMAE [kô-sh-mar] n. m. 1. |! incubus; night-mare; 2. || incubus; day-mare ; 3. § bore (person). Donner le — , 1. Il to give the incubus, night-mare ; 2. § to give the vapors ; to be a bore ; to bore. CAUCHOIS, E [kô-shoa, z] adj. m. of Caux (in Normandy). CAUDATAIEE [ kô-da-tè-r ] n. m. train-bearer (to a cardinal). CAUDÉ, E [kô-dé] adj. 1. (bot.) tail- pointed ; 2. (nat. hist.) tailed. CAUDEBEC [kô-d-bèk] n. m. t Cau- debec hat. CAUDEX [kô-dèks] n. m. (bot.) (of monocotyledons) caudex. CAUDICULE [kô-di-ku-1] n. f. (bot.) caudicle ; caudicida. CAUDINES [kô-di-n] adj. f (pi.) cau- dine. Fourches — , (Eom. hist.) =-forks. CAULICOLE [kô-U-ko-1] n. f. (arch.) caulicole. CAULINAIEE [kô-U-nè-r] adj. (bot.) cauline. Feuille — , (bot.) steyn-leaf. CAUEIS, COEIS [ko-ris] n. m. coiory (African and Indian coin). CAUSAL, E [kô-zal] adj. (gram.) causal. CAUSALITÉ [kô-za-u-té] n. f. (did.) causality. CAUSANT, E [kô-zân, t] adj. t chatty. CAUSATI-F, YE [kô-za-tif, i-v] adj. (gram.) causal. Terme — , (gram.) causal. CAUSE [k6-z] n. f. 1. cause ; 2. cause; motive; grounds; 3. (law) cause; 4. (law) (of a contract) consideration. — cachée, occulte, (did.) latent cause; — embrouillée, intricate case ; — expli- cite, (law) consideration finale, final =: ; chief end ; — grasse, Carnival = ; — licite, (law) good con- sideration ; — première, first r=; — remise, (law) adjourned = ; — tacite, (law) implied consideration ; — vala- ble, (law) good consideration. ^En- chaînement de — s, chain of=^s. À — de, 1. on account of; 2. for Hie sake of; à — que, becatcse ; à ces — s, (law) ac- cordingly ; en tout état de — , in any and every case ; pour — , ^ not with- out =, grounds ; pour — de, «i conse- quence of; on account of; by reason of; et pour — , not without a r= ; for a very good reason; pour quelle — ? why f wherefore ? on, ^ipon what score ? Sans — , 1. roithout a = ; xoithout grounds; uncaused; 2. causeless; 3. causelessly ; 4. (of barristers) briefless; non sans — , not without a = ; noiwith- out grounds; suivant Tordre des — s, casually. Abjurer sa propre — , to apos- tatise from o.'s oion = ; avoir — gagnée, avoir, obtenir gain de — , /o carry the = ; être — de, être — quo, to be the = of; to cause; être en — , 1. |1 ito be con- cerned in a suit; 2. § to be concerned in a. th. ; être hors de — , 1. (law) notto be concerned in a suit; 2. § to Jiave nothing to do tvith it; gagner sa — , avoir, obtenir gain de — , 1. to gain o.'s = ; 2. (law) to recover; mettre q. u. en —, 1. to bring a. o. to 7iis trial ; to put a. 0. on trial ; 2. to sue a. o. ; parkit avec connaissance de — , 1. to speak xoith due knoioledge o/ a =; 2. to speak from experience) prendre Mt et — pour q. u., prendre le fait et — de q. u., to take a. o:s part; rechercher la — , to investigate the = ; to inquire into the = ; remonter à la — , to ascend to the = ; renier sa propre — , to apostatize from, o.'s own =:. CAUSEE [kô-zé] V. a. 1. to cause ; to be the cause of; to occasion ; to induce ; 2. (med.) to i?iduce. CAUSEE, V. n. 1. to converse; to talk; to speak; 1" to chat; T to have a chat; 2. ^ to talk of about; 3. (b. s.) to talk; to tattle; to p) rate, 2. — littérature, politique, io talk of literature, politics. — toujours, ne pas finir de — , to talk, to chat atvay. — de la pluie et du beau temps, to talk of this, that, and the other. À — , {V. senses) in chat CAUSEEIE [kô-z-ri] n. f. 1. talking; talk; speakiîig ; chatting ; chat; 2. (b. s.) chit-chat; 3. (b. s.) tattle ; prate ; prattle. Faire passer, dissiper par la — , ^ to chat atcay. CAUSEU-E, SE [kô-zeûr, eû-z] adj. talkative ; '\ chatty. CAUSEUE [kô-zeùr] n. m. 1. talker ; 2. (b. s.) tattler. CAUSEUSE [kô-zeû-z] n. f. 1. (pers.) talker; 2. (b. s.) tattler; 3. (th.) cau^ seuse (small sofa). CAUSTICITÉ [kÛ8-ti-Ei-té] n. f D § causticity. CAUSTIQUE [kôa-ti-k] adj. 1. 11 g caus- tic; 2. {q,(bom.) caustic. Si/n. — Caustique, satirique, mokdant. Tiia caustique mind communicates to all its expression» a piquant and penetrating malignity ; the satirique mina aims at those objects only which merit cen- sure or ridicule ; the mordant mind attacks every thing within its reach, and inflicts wounds that are deeply felt. . The first implies malignity in the mind ; the second, bitterness in the disposition ; the third, wickedness in the heart. CAUSTIQUE, n. m. 1. |t caustic ; 2. (pharm., surg.) caustic; potential cav^ terif. CAUSTIQUE, n. f (phys.) caustics. CAUTÈLE [ko-tè-l] n. f. 1. t crafi; cunning ; 2. {ç.?m.\i\xf) precaution. CAUTELEUSEMENT [kô-t-leû-z-mân] adv. (b. s.) craftily ; ctinningly. CAUTELEtl-X, SE [ko-t-leû, eû-z] adj. (b. s.) crafty ; cunning. CAUTÈEE [ko-tè-r] "n. m. 1. (surg.) (med.) cautery ; 2. (surg.) (wound) is- sue; 3. {y zi^ firing -iron. — actuel,!, (surg.) actual cautey^j ; 2. cauterizing iron; — potentiel, poten- tial =. Pierre à — , (pharm.) caustic kali; pois à—, {pharm.) issue-peae. lia CAV CE G] 5D a mal ; a mâle ; é fée ; èfève; éfête; eje; ii\\ iîle; mol ; ô môle ; ô mort ; % suc ; w sûre ; otijour ; — sur une jambe de bois § ||, a useless re- medij ; § hedging i7i the cuckoo ; met- tre un — sur une jambe de bois, il to ad- min inter a useless remedy ; § to hedge in the cuckoo. CAUTÉEÉTIQUE [ko-té-: é-ti-k] adj. (med.) caustic. CAUTÉKISATION [ko-tê-ri-zâ-siôn] n. f. 1. (surg.) cauterization; cauterizing; 2. (vet.) firing. CAUtÉElSER [ko-té-ri-zé] V. a. (surg.) to cauterize ; to sear. xer à — , {\ et.) firing-iron. Cautérisé, e, pa. p. 1. (surg.) cauter- ized.; seoj-ed; 2. i ^seared; hardened; corrupt. CAUTION [kô-siôn] n. f. 1. (law) (pers.) 'bail; tondsman ; surety ; warrantor ; 2. (pers.) mainpernor; 3. security; tail; pledge; 4 (Scotch law) cau- tioner. Bonne et suffisante — , (law) su'bstan- tial bail ; — bourgeoise t, good secu- rity. — exig(3>e pour inconduite notoire, (law) f-^nrity for good behavior; — iuratoire, (law) o.'s own surety (on oath). Mise en liberté sous — , (law) main prize ; ordre de mise en liberté sous — , (law) mciin prize. Sujet à — , not to be trusted. Sous — , on, upon =. Donner, fournir — , 1. to find, to give bail; to pictin^^\ to find sureties; 2. to find security ; admettre à fournir — , 1. to admit to ^=.\ 2. to replevy; dans le cas d'être admis à fournir — , 1. bailable; 2. repleviable ; être sujet à — §, not- to be trusted; not to be depended. 'up>on; mettre eu liberté sous — , to mainjjrize ; recevoir une — , to take = ; recevable à fom-nir — , mainp>ernable ; se rendre — de, 1. (law) to be, to become =, surety for ; 2. § to jjledge o.'s self to. S:/n. — Caution, garant, képoxdant. The caution (^bondsmuii) binds himself to satisfy an en- gagement, or make good any want of care or fide- Ety on the part of him whom hs cautiinne {he- comes surety for). The garant {warrantor) çja- raniit {warrants) any thing sold or made over; in- sures the purchaser the peaceable possession of it. ihe ripondant {securit;/) enters into obligations •wiik a third party to indemnify him for any less that he may s istam at the hands of him for whom he répond {hecoinea securiiij). CAUTIONNÉ [kû-sio-né] n. m. (law) tcarrantee. CAUTIONNEMENT [kô-sio-n-mân] n. m. 1. security (in money) ; 2. (law) bail- ing ; v:arranting ; 3. (law) bail ; secu- rity ; u-arranty ; 4. (law) (act) bail- bond; 5. (Scotch law) cautionry. Admettre le — , (crim. law) (th.) to be bailable : fournir un — , to give security. CAUTIONNER [kô-sio-né] v. a. 1. to be, to become surety for ; 2. (law) to bail (a. o.) ; 3. (law) to replevy (a. th.) CAVAGE [ka-va-j] n. m. % V. Encave- MENT. CAVAGNOLE [ka-va-gno-1*] n. m. t "■ cavagnoW (game). CAVALCADE [ka-val-ka-d] n. f. 1. ca- valcade ; 2. ride. Faire une — , to take a ride. CAVALCADOUE [ka-val-ka-dour] adj. m. (of cavaliers) ofaprvice''s household. Cavalier — , equerry ; inotster of the Jiorse. CAVALE (ka-va-l] n. f. mare. CAVALERIE [ka-va-1-ri] n. f. caval- iy; horse. Grosse — , heavy =^; — légère, light -r^. Quartier do — , Jwrse-quarter ; soldat de — , horse-man ; horse-soldier ; trooper. CAVALIER [ka-va-lié] n. m. 1. horse- vian; rider; 2. cavalry-man; Iwrse- raan ; Iwrse-soldier ; trooper ; 3. cava- lier (nobleman) ; 4 gentleman (accom- panying a lady) : 5. (chess) knight ; 6. (danc.)]p7ri5?ifir (gentleman) ; 7. (engin.) spjcil ; 8. (engin.) spoil-bank ; 9. (fort.) cavaZier ; 10. (hist, of England) cava- lier (royalist); 11. (man.) rider ; cava- lier ; 12. (sta.) royal. — servant, cicisbeo. — armé de pied en cap, (her.) che*:alier. Servir de — à, to escort (a lady). CAVAL-IER, 1ÈRE [ka-va-lié, è-r] adj. 1. easy ; free ; 2. 4. (b. s.) cavalier. Caractère — . (b. s.) ca/valierness. CAVALIÈRE [ka-va-Uè-r] n. f. horse- woman; rider. 94 A la — +, as, like a horseman, rider. CAVALIÈREMENT [ka-va-Uè-r-màn] adv. (b. s.) cavalierly. CAVATINE [ka-va-ti-n] n. f. (mus.) cavatina. CAVE [ka-v] n. f. 1. cellar ; 2. —s, cel- lars; cellarage; 3. cellar (wine); 4 cellaret; bottle-case; case; liquor- case ; 5. ease (for scent-bottles) ; 6. (of a coach) boot ; 7. (play) piool. — à vin, 1. xcine-cellar ; 2. wine- vault. Aller de la — au grenier, aller du grenier à la — , 1. to ^vrite up hill ; 2. ta talk rigmarole; avoir q. ch. en — ,to have a. th. in o.'s cellar. Faire, monter sa — , to store, to stock o.'s cellar ; met- tre en — , to pjut in a cellar. CAVE, adj. (of cheeks, eyes) hoVmo Année — , (chron.) 1. lunar year of 353 days ; 2. uncompleted year. Lune — , (astr., chron.) lunar month of 29 days; veine — , (anat) ^^ vena ca-va ;" " cava.'''' CAVEAU [ka-vô] n. m. 1. small cel- lar ; cellar ; 2. vauït (for the dead). — X à vin, 1. wine-cellars ; 2. wine- vaults. CAVECÉ [ka-Y-sé] E, adj. (of horses) with a ... head ; ... headed. — de noir, black-headed. CAVEÇON [ka-v-sôn] n. m. (man.) ca- vesson. Avoir besoin de — t §, to require to be bridled. CAVÉE [ka-vé] n. f. (iant.) Iiollow way. CAVER [ka-vé] V. a. 1. fe hollow ; 2. * to hollow ; tofurroio; 3. to xind^ermine; 4 (play) to stake. — an plus fort, 1. || to play deep ; 2. § to carry things to evitr ernes. CAVER, V. n. 1. (sous, . . .) to under- mine ; 2. (fenc.) to lounge. CAVERNE [ka-vèr-n] n. f. 1. Il cavern ; cave; 2. || cave; holloïc ; 3. § (pers.) den (of rogues). Enfermer dans une — , to cave. Qui habite une — , ** caverned. CAVERNEU-X, SE [ka-vèr-neû, eû-z] adj. 1. cavernous ; ** caverned; 2. (of thè voice) sepulchral ; 3. (anat.) cavern- otis; 4. (did.) cavernulous. CAVESSON [ka-vè-sôn] n. m. V. Ca- VEÇON. * CAVET [ka-vè] n. m. (arch.) cavetto. CAVIAR [ka-vi-ar] n. m. (culin.) ca- viar. CAVILLATION [ka-vil-lâ-siôn] n. f. 1. sophistry ; 2. derision. CAVIN [ka-vin] n. m. (mil.) cavin. CAVISTE [ka-vis-t] n. m. cellarist. CAVITÉ [ka-vi-té] n. f. 1. cavity ; hol- low; 2. (anat.) cavity. — creusée dans la terre par un torrent, icater-gall ; — remplie d'hydrogène car- boné, (mining) back of foulness. CAYES [ka-i] n. f. pi. (nav.) keys (rocks near the surface of the water). CE, CET [se, set] adj. (demonstrative) m. sing.. Cette, f. sing. ; Ces, m. f. pi. 1. this, sing. ; these, pi. ; 2. that, sing. ; those, pi. 1. Ces vertus et ces vices, these virtues and vices. — ... ci, tJds ; these; — ... là, tliat; those. [Ce, m., is used before a consonant or before an aspirated h ; cet, m., is used before a vov^fil or a silent^; cette, f., before any letter. These pro- nouns are ordinarily repeated before each noun, but not necessarily before each adjective. CE, C [se, s] demonstrative pron. m. sing, invariable, 1. tJiis ; that; 2. (th.) it; that; they ; those, pi. ; 3. (pers.) he, m. sing. ; she, t sing. ; they, m. f. pi. ; 4 (im- personally) it ; 5. (expletive) 1. Pour ce, for that ; et ce, and that. 2. C'est un malheur ; it, that is a misfortune ; ce sont des mal- heurs, they, those are misfortunes. 3. J'aime Mon- taigne ; ce n'est point un auteur, c'est un ami, I like Ifontaigne ; he is not an author, he is a friend ; je lis Bossuet et Fénelon, ce sont de grands écri- vains, I read Bossuet and FeneJon, they are great writers. 4. C'est à vous que je parle, it is to you I speak; c'est imiter les dieux que de faire le bien, it is imitating the gods to do good ; c'est l'avarice et l'ambition qui troublent le monde, it is avarice and ambition that disturb ihe world; c'est nous qui l'avons dit, it is we who have said it; ce ne sont ni les arts ni les métiers qui peuvent dégrader l'homme, ce sont les vices, it ts neither arts nor trade, that can. degrade man ; it it vices; c« furent les Phéniciens qui inventèrent l'écriture, it wat, U is the Phœnicians that invented irriting ; ce sera nous jui ferons cela, it is we who shall do that. 5. Bien penser, c'est bien agir, thinking well is acting well _ ncs plus grands ennemis, oe sont nos vices, oui greatest enemies are oar vices; c'est un ange tu'^hiire qu'une mère, a mother is a tutelary angel. Et ce, 1. and this ; 2. and that; sur ce 1 1", thereupon; whereupon. Ce-ci$, 'jn interrogations) this ; these ; ce-là, (in interrogations) 1. this; these; 2. that; tliose. Ge qui, (subject) ce que, (object) 1. %vhat; that which; 2. which; tout ce qui, (subject) all that; all; whatever ; tout ce^que, (object) all that; all; ^chatever. À ce que, (with a verb) to ... ; de ce que, (with a verb) of, from ... ; en ce que, (with a verb) in ... ; par ce que, (with a verb) by ... ; c'est à (q. u.) à . . ., (with an infinitive) it is for (a, o.) to ... ; c'est que, (indie.) it is thai, because ... ; ce n'est pas que, (subj.) it is not that, because ; not that ; ce que c''est, wliat it is; ce que c'est que . . ., 1. wJiat it is to ...; i> what . . . is ; ce que c'est que, (with an infinitive) w7iat it is to ... ; qu'est-ce que ? what is f qu'est-ce que c'est, what is it ? qu'est-ce que c'est que ... ? ^chat is ...? [Ce with the verb to be in the present or preterit, followed by a noun in the plural number or a pro- noun of the third person plural, requires the verb in the plural; although with several ncuns in the singular the verb does not take the plural. V. Ex- ample 4.] CÉANS [fé-ân] adv. t within; here icithin ; here ; m this Iwuse. CECI [së-si] pron. (demonstrative) (used absolutely) this. — est beau et cela est laid, this is handsome and that is ugly. Cest — , c'est cela % it is tJiis, that, and the otJicr; it is first one thing and then another. CÉCITÉ [sé-si-té] n. f. Il blindness (privation of sight) ; cecity. — lunatique, (vet.) moon-blindness. Frapper de — , to strike blind ; to strikt ivith blindness. CECUM [sé-kom] n. m. V. C^c-gM. CÉDANT, E [sé-dân, t] adj. (law) 1. that assigns, transfers; that makes over ; 2. that grants. CÉDANT, n. m. E, n. f. 1. preceding party ; 2. (law) grantor; 3. (law) as- signor ; 4 (law) transferrer. CÉDER [sé-dé] V. n. (À, to) 1. | to yield (to pressure); to give way; to give in; 2.% to yield; to submit; to be inferior; to give way; ^ to give in; 3.'§ ^ to come to (submit). Qui cède facilement, ( V. senses) yield- ing ; qui ne cède pas, ( V. senses) 1. 1| un- sinking ; 2. % unyielding; qui n'a pas cédé, ( V. senses) unyielded. Personne qui cède, ( V. senses) yielder. CÉDER, V. a. § (À, to) 1. to yield ; to cede ; to give up ; 2. to sx)are (to yield out of complaisance); to part with; 3. (com.) to transfer (a right) ; 4 (com.) to give up (o.'s business) ; 5. (com.) to put in (goods); to part with; to let (a. o.) have (a. th.) ; 6. (law) to assign ; to give over; to make over; to remise; to transfer. Le "— à, ( V. senses) 1. to be second to (a. 0.) ; 2. to stoop to. Personne qui cède, ( V. senses) yielder. Faire — ,{V. sen- ses) to get away (a. th.). CÉDÉ, E, pa. p. V. senses of Cédée. Non — , ( V. senses) 1. unyielded ; 2. (law) untransferred. CEDILLE [sé-di-i*] n. f. (gram.) cedil- la. CÉDRAT [sé-dra] n. m. (bot.) (fruit & tree) cédrat. CÉDRATIER [sé-dra-tié] n. m. (bot.) (tree) cédrat. CÈDRE [aè-dr] n. m. (bot.) 1. cedar (genus) ; 2. cedar ; cedar of Lebarvon. — blanc i", tJmja ; — du Liban, cedar of Lebanon. Bois de — , cedar timber., wood. De — , 1. of cedar; cedar; 2. cedrine; 3. cedry. Connaître tout depuis le — jusqu'à I'hysope, to be acquainted with every thing from the cedar to the hyssop. CEDEIE [sé-dri] n. t cedria ; cedri- lom. CÉDULE [sé-du-l] n. f. 1. 1 cedule; 2. CÉL CEL CEN oûjonte; eujen; ew jeûne; ewpeur; an -pan; m pin; ônhon; 'w^ibrun; *U liq. ; *gn liq. (law) memorandum ; 3. t (law) note of hand. Ceignais, ind. imperf. 1st, 2d sing, of Cetnbre, Ceignant, près. p. Ceigne, subj. près. 1st, 3d sing. Geignis, ind. prêt. lst,^d sing. Ceignisse, suIjj. imperf. 1st sing. Ceignit, ind. prêt. 3d sing. Ceignît, subj. imperf. 3d sing. Ceignons, ind. près. & impera, 1st pi. Ceindrai, ind. fut. 1st sing. Ceindrais^ cond. 1st, 2d sing. CEINDRE [sîn-dv] V. a. (conj. like Craindre) (de, loitli) 1. to sicr round ; to compass; to encompass \ 2. ** to cir- cle; 3. to enclose; 4. to fence; 5. to hind ; 6. to gird ; to gird on ; 7. to en- circle ; 8. to wreath ; ** to i'moreathe. Ceint, e, pa. p. V. senses of Ceindke. Non — , l.misur rounded; unencom- passed ; 2. unenclosed; 3. unbound; 4. unzorled; 5. ungirt ; 6. unbelted; 7. unencircled ; 8. i(/iiwreatfied. Se ceindre, pr. v. 1. (db, — )to hind round one ; 2. (de, )to gird ; to gird on; 3. (de, ^oitJi) to encircle, to zoreath o.'s hrow ; 4. (de, ) to put on. Ceins, ind. près. 1st, 2d sing. ; impera 2d sing, of Ceindre. CwiNT, ind. près. 3d sing. Ceint, e, pa. p. CEINTE, n. t (nav.) V. PeÉceinte. CEINTKAGE [sîn-tra-j] n. m. (nav.) frapping. CEINTEE [8in-tv] n. m. (nay.) swifter. CEINTEEK. [sin-tré] V. a, (nav.) to frap. ^ CEINTUEt: [sia-tû-r] n. f. 1. girdle ; 2. belt; 3. sash; 4. (of ladies) toaist-rih- hon; 5. (of petticoats, trowsers, etc.) waistband ; G. waist (part of the body) ; middle ; 7. enclosure ; 8. zone ; 9. (arch.) collar; 10. (arch.) (of columns) cinc- ture ; 11. (artil.) moulding ; 12. (build.) belting; 13. (nav.) stoifter ; 14 (surg.) Idt 3. Porter une — tricolore, to wear a tricolored iasli. 6. .Jusqu'à la — , h/j io (Ae waist, middle. 3. Une — de murailles et de fossés, a zone of walls and ditchez. — funèbre, de deuil, funeral hang- ings. — de la reine t, queen's girdle (tax on goods brought into Paris by the Seine). À — , {V. senses) 1. girded ; 2. helted; 3. waisted; 4,. zoned; sans — , {^V. senses) 1. ungirt; 2. imbelted; 3. unzoned. Aller à la — do q. u., (F. senses) to reach a. o.'s waist, middle ; êti'e toujours pendu à la — de q. u. §, to folloio a. o. everywhere ; to he always at a. o.'s elboio. CEINTUPvÉ, E [sîn-tu-ré] adj. % 1- wearing a sash ; 2. § confined. CEINTUPIEE [sin-tu-rié] n.m. 1. gir- dle-maker ; 2. belt-maker. CEINTUEON [sin-tu-rôn] n. m. 1. waist-belt; 2. sword-belt. Allonge de — , belt-strap. CELA [s-la] pron. (demonstrative) (used absolutely) 1. (th.) that; 2. ^ (pers.) he ; him, m. sing. ; she ; her, f. Bing. ; they ; them, m. f. pi, 1. — est bien et ceci est mal, that is right and this is wrong. 2. Ces enfants sont heureux, — ne fait que jouer, thijse children are happi/, they do nothing but platj. Comme —, 1. like that; 2. t so ; 8. in- differently ; so, so ; comment — ? 1, how is=:^ l.ho^o sof Pour — même, /or that very reason. C'est — W.it is =: ! 2. =: is it ! ='s it ! 3. =: is right ! c'est bien — ,'i.it is just = ! 2. = is just it ! 8. = is just, quite right ! il est comme — , it is Ids way ; =, iVsjust like him ; n'est-ce que — ^ is = all? CÉLADON [sé-la-dôn] n, m, sea-green (color). CÉLADON, adj. m. (of colors) sea- CÉLADON, n. m. sentimental lover; gallant; beau. OÊLÉBEANT [sé-lé-bràn] n. m. q^ci- ating clergyman, minister, priest\yf\\o celebrates mass). CÉLÉBRATION [sé-lé-brâ-iiôn] n. f. 1. célébration; 2. solemnization; 3. (of councils) holding. CÉLÈBEE [sé-lè-br] adj. 1. celebrated; 2. renowned ; * far-famed. CÉLÉBEER [sé-lé-bré] V. a. 1. to cele- brate ; to extol ; to praise; to. glorify ; to sing ; 2. to solemnize ; 3. (of councils) to hold, CÉLÉBKÉ, E, pa. p. V. senses of Célé- Non — , sans être — , qui n'a point été — , 1. loncelebrated ; unextolled ; unpraised ; imglorified ; unsung ; 2. imcelebrated ; 3. tonsolemnized. CÉLÉBEITÉ [sé-lé-bri-té] n. f. 1. ce- lebrity ; fame ; 2. t solemnity. Sans — , loiihout =; 2. unheard; unheard of. CELEE [së-lé] V, a, {À, from) to co7i- ceal ; to hide. Se faire — , 1 to conceal o.'s self; 2. to deny o.'s self; 3. to abscond. . CÉLEEI' [sé-1-ri] n. m. (bot.) celery ; age. — des marais, smallage. Botte de — , bundle of celery ; pied de — , head of celery. Faire blanchir du — , (hort.) to earth up celery for blanching; to blanch celery. CÉLÉEITÉ [sé-lé-ri-té] n. f. celerity ; speed ; siviftness ; despatch. Avec —, speedily; swiftly f with CÉLESTE [sé-lès-t] adj. 1. celestial; Jieavenly ; 2. heavenly; ofheoAien; 3. (of blue) sky ; 4. (of the globes or spheres) celestial. Non, pen — , uncelestial ; unheavenly. Caractère — , heavenly-mindedness ; nature — , hea/denliness. De caractère — , heavenly-minded; d'une manière — , celestially ; heavenly. CÉLESTIN [sé-lès-tin] n. m. (rel. ord.) celestin ; ceUstme. CÉLIAQUE [sé-U-a-k] adj. (anat, med.) celiac. Flux, passion — , = passion. CÉLIBAT [sé-U-ba] n. m. celibacy; single life ; single state. Dans "le — , 1. in celibacy ; 2. (pers.) xmmarried ; single. Femme dans le — , unitnarried, single woman, lady; ^ old m,aid ; homme dans le — , unmar- ried, single on an, gentleman; ^ bache- lor ; old bachelor. Demeurer dans le — , garder le — , to remain unmarried, single; to remain a bachelor; to re- mai'-A an old maid. CÉLIBATAIEE [sé-li-ba-tè-r] n, m. unmarried, single m,an, gentleman ; *{ bachelor. Vieux — , old bachelor. Yie de — , single life, state. CÉLIQUE, adj. \ % V. Céleste. CELLE [sè-1] pron. t, pi Celles, 1. (pers.) she, t sing. nom. ; her, f. sing. obj. ; they, those, t pi. nom. ; them, those, f. pi, obj. ; 2. (th.) that, neut. sing. ' those, neut. pi. 1. • — qui me parle est grande, she who speaks to me is tall ; je parle do — qui est grande, J speak of her who is tall. CELLE, n. f. cell (of a hermit), CELLÉE-IEE [sè-lé-rié] n. m. IEEE [è-r] n. f. cellarist. CELLIER [aé-Hé] n. m. cellar on the ground-floor ; cellar. CELLULAIEE [sè-lu-lè-r] adj. 1. cel- lular ; 2. (did.) cellular. CELLULE [sè-lu-l] n. f. 1. cell; 2. (of bees) cell; 3. (anat.) cell; 4. (bot.) cell. CELLULEUX [sè-lu-leû] adj. m, (anat, bot.) cellular. CÉLOTOMIE [sé-lo-to-mî] n. f. (surg.) celotomia ; operation for hernia. CÉLOZIE [sé-lo-zi] n. f. (bot.) (genus) cock's comb ; coxcomb. — crête de coq, =. CELTE [sèl-t] n. m. (hist.) Celt. CELTIBÉEIEN, NE [sèl-ti-bé-ri-ïn, è-n] adj. Oeltiberian. CELTIBÉRIEN, p. n. m., NE, p. n, f, Celtiberian. CELTIQUE [»èl-ti-k] adj, (hist.) Celtic. CELTIQUE, n. m. Celtic (language), CELUI [sé-lui] pron. m. sing. ; Ceux, pi. 1. (pers.) he, sing, nom.; Mm, m. sing. obj. ; one, m. sing. ; ^ the one, m. sing. ; tJiey, those, m. pi. nom. ; ihemi^ those, va. pi. obj. ; 2. (th.) that, neut. sing. ; those, neut. pi, 1 . — qui me parle, he vho speakg ta me ; je parle de — qui . . . , / speak of him wh'i . . . ci, 1. (pers.) the Latter; the last; ^ this one ; 2. (th .) this ; this one ; these; the latter; the last; là, 1. (pers.) the former ; tJbe first ; «[ tJiai one; 2. he; him; 3. (th.) tliat; 'I that one; the latter ; the last. CÉMENT [sé-màn] n. m. 1, (^f cent. — pour — , (com., fin.) ce7it per cent. ; cinquante pour — , fifti/ per cent. ; '\ half in half. Droit de . . . pour — , (com.) percentage. [Cent does not taJie the sign of the plural un- less, when applied to two hundred or more, it is immediately tbllowed by a plural noun. It re- mains invaiiable when it precedes another number. It never takes tlie indef. art. a.] CENTAINE [sàn-tè-n] n. f. Iiundred (taken collectively). Des — s de peisjnnes, hundreds nf persons. Une — de . . . a = . . . À, par — s, &y =s; in great numbers. Diviser par — s, io centuriate. CENTAINE, n. f. thread (that binds a skein). CEISITAUEE [sân-tô-r] n. m. 1. cen- taur ; 2. (astr.) centaur. Comme un — , ceiitaur-liJce. CENTAUKÉE [sân-tô-ré] n. £ (bot.) (genus) centOAcnj. — blanche, broad-leaved laserwort ; — commune, oflicinale, greater cen- tau^ry ; grande —, greater centaury ; — noire, cock's head; petite — , lesser centa,ury ; — chausse-trape, star knap- weed. CENTENATEE [sân-të-nè-r] adj. 1. centenary ; 2. of a century ; 3. (of num- bers) of a hundred; 4 (pers.) of a hun- dred years old, of age. CENTENAIEÉ, n. m. f. person of a hundred years old, of age. CENTÉNIEE [sân-të-nié] n. m. 1. + centurion ; 2. Mondreder (chief of the hundred). CENTÉSIMAL, E [sân-té-si-mal] adj. centesifiMl. Chiffre — , centesimal. CENTI [sân-ti] comp. (French system of weights and measures) centi . . . (hun- dredth part). CENTIAEE [sân-ti-a-r] n. m. (Fr. meas.) centiare (square yard 1,1960). CENTIÈME [sàn-tiè-m] adj. huji- dredth. — panic, = part ; =. CENTIÈME, n. m. hundredth. CENTIGEADE [sàn-ti-gra-d] adj. cen- tigrade. CENTIGEAMME [sân-ti-gra-m] n. m. (weight) centigram (grain 0,1543). 96 CENTILTTEE [sân-ti-li-tr] n. m. (Fr. meas.) centilitre (cubic inch 0,61028). CENTIME [sân-ti-m] n. m. 1. (Fr. coin) centime (penny 0,10) ; 2. § stiver (most trifling sum). CENTIMÈTEE [sân-ti-mè-tr] n. m. (Fr. meas.) centimetre (inch 0,39371). CENTINODE [sân-ti-no-d] n. f. (bot.) knot-bemi ; knot-grass. CENTON [sân-tôn] n. m. (liter.) cento. CENTEAL, E [sàn-tral] adj. 1. || § cen- tral; 2. II centric ; centrical. Dans une position — e, centrically ; d'une manière — e, centrally. [Central has no m. pi.] CENTEALISATI0N[3ân-tra-U-zâ-siôn] n. f centralization. CENTEALISEE [sân-tra-li-zé] v. a. to centralize. CENTEE [sân-tr] n. m. 1. || § centre; 1. II middle. Homme du — , (mil.) middleman. Au — , 1. li § in the centre; 2. || in the middle ; 3. || to the centre, middle. Du — , 1. il § of the centre; 2. || middle. Être dans son — §, to be in o.'s element ; n'être pas dans son — , être hors de son — §, to be out of o.'s element. Faire — , to centre ; placer au — , 1. || to place in the centre, middle ; 2. ** to centre. CENTEIFUGE [sân-tri-fu-j] adj. (phys.) centrifugal. CENTJKIPÊTE [sân-tri-pè-t] adj. (phys.) centripetal. CENTEISQUE BÉCASSE [sân-tris-k bé-ka-s] n. f. (ich.) trumpet-fish. CENT-SUISSE [sân-sui-s] n. m. pl.— s, one of the hundred Swiss-guards. Les — s, the hundred Swiss-guards ; the Swiss body-guard. CENTUMVIE [sân-tom-vir] R. m. (Eom. hist.) centumvir. CENTUMVIEAL [sân-tom-vi-ral] adj. (Eom. hist.) centumviral. CENTUM VIE AT [sàn-tom-vi-ra] n. m. (Eom. liist.) centumvirate. CENTUPLE [sân-tu-pi] adj. a hundred- fold; centuple. CENTUPLE, n. m. Jiundred-fold. Le — , a = ; au — , a =. CENTUPLEE [sân-tu-pié] v. a. to cen- tuple ; to increase a hundyred-fold. CENTUEIATEUE [sân-tu-ria-teùr] n. m. (eccl. liter.) centur tutor ; centurist. CENTUEIE [san-tu-ri] n. f. 1. (Eom. hist.) century ; 2. (eccl. liter.) century ; 3. hundred (territorial division of Eng- land). CENTUEION [san-tu-riôn] n. m. (Eom, hist.) centurion. CEP [se, sep] n. m. mne-stoch ; stock. [This word is pronounced sèp when it stands aloae or at the end of a sentence ; in all other po- sitions, S'.'] CÈPE [sè-p] n. m. (bot.) esculent bole- tus. CÉPÉE [sé-pé] n. f. (agr.) tuft of shoots (from the same trunk). CEPENDANT [sé-pân-dân] adv. 1. in the mean time ; mean-while ; 2. 4. yet ; still : however ; nevertheless. CÉPHALALGIE [sé-fa-lal-ji] n, f. (med.) cephalalgy ; ^ head-ache. — générale, galea. CÉPHALÉE [sé-fa-lé] n. f. (med.) head-ache. CÉPHALTQUE [sé-fa-U-t] adj. (anat., med.) cephalic. CÉPHALITE [sé-fa-li-t] n. f. (med.) cephalitis. CÉPHALONOSE [sé-fa-lo-nô-z] n. f. (med.) cephalonosus ; brain fever. CÉPHALOPyOSE [sé-fa-lo-pi-ô-z] n. f. 'med.) abscess in the head. ' CÉPHÉE [sé-fé] n. m. (asti-.) Ce- pheus. CEPS [se] n. m. (pl.) \ fetters; shack- les ; irons. CÉEAMIQUE [sé-r.a-mi-k] adj. cera- mic ; fictile. Art —, = art. CÉEAMIQUE, n. f. ceramic, fictile art. CÉEASTE [sé-ras-t] n. m. (erp.) ceras- tes ; % horned viper. CÉEAT [sé-ra] n. m. (pharm.) cerate. CÉEATOTOME [sé-ra-to-to-m] n. m. (surg.) ceratotoine; cataract scalpel. CEEBÊEE [sèr-bè r] n. m. (myth.) Cerberus. De — , 0/= ; Cerberean. CEECEAU [sèr-sô] n. m. 1. ho»p ; 2. hoop-net ; 3. (of birds of prey) pinion quill; 4. (coop.) hoojD. Faire courir un — , to trundle ahoop ; mettre des —s à, (coop.) to hoop ; ôter les — X de, to unhoop. CEECELLE [sèr-sè-1] n. £ K Sar- CELLE. CEECLE [sèr-kl] n. m. 1. i| § circle ; 2, Il § round; series; succession; 3. j ring ; 4. || hooj) ; 5. § club (company) ; 6. § circle ; orb ; sjjhere ; 7. (build.) hoop ; ring ; 8. (coop.)/;oo/9 ; 9. (geog.) circle; 10. (geom.) circle; 11, (tech.) hoop; bindAng-hoop. 2. Un — de plaisirs, a round of pleasures ; un — de doulems, a series of sorrows. 6. Se renfermer dans le — de ses devoirs, to keep within, the sphere of o.'s duties. Demi , 1. semicircle; 2. (math.) bow ; demi suspendu, (mining) m^we- dial ; — vicieux, (log.) =. — pour joint, (tech.) joint-7-ing ;" — à vis, (tech.) screw-hoop. Corps de troupes en — , (mil.) orb. Quart de —, 1. (astr., geom.) quadrant; 2. (nav.) quadrant; quart de — mural, (astr.) quadrant of altitude. Semblable au — vicieux, (log.) circular. De quart de —, quadrantal ; en — , 1, in a=i\ 2. in a ring ; 3. circling ; cir- c^ular. Agrandir un — , to enlarge a = ; s'arrondir, se fin-mer en — , (th.) to orb o.'s self; décrire un — , (geom.) to de- scribe a =z ; laire un — vicieux, to turn in a = ; former un — , 1. to form a = ; 2. to form- a ring ; 3. to circle; parcou- rir «n — , J., to go through a=.; 2. (th.) to orb o.'s self; renfermer dans un — , 1. to confine in, loithin a = ; 2, * to circle in; resserrer un — , to narrow a =; tourner en — , (did.) to circinate ; to turn in a =. CEECLEE [sèr-klé] V. a, to hoop. CEECLIEE [sèr-klié] n. m, hoop- maker. CEECUEIL [ser-keui*] n. m. 1. coffin 2. * § grave (death). — de bois, 1. tcooden coffin; 2. sJiei Faiseur de —s, coffin-maker. Sans — without a=z; *■* uncoffined. Descendre au — §, to sink into the grave ; enfer mer dans un — , to coffin; mettre au- to bring to the grave. CÉEÉALE [sé-ré-aii] adj. i. cereal. CÉEÉALES [sé-ré-a-1] n. f (pi.) 1. ce- real, corn grasses; corn; 2. corn- crops; corn; 3. (ant.) cerealia. Commerce des — , corn-trade; culti- vateur de — , corn-fanner ; loi des — ^, corn-law. CÉEÉBEAL, E [sé-ré-bral] adj, 1. (auat.) cerebral; ofthebrain; 2. (med.) cerebral; of the brain; brain. Congestion — e, (med.) congestion of the brain ; fièvre — e, brain-fever; pulpe — e, (anat.) cerebral substance. CÉEÉBEITE [sé-ré-bri-t] n. £ (med.) inflammation of the brain. CÉEÉMONIÀL [sé-ré-mo-ni-al] n. m. 1, ceremonial ; 2. ceremony ; ceremonies. Aimer le — , to be fond of ceremony ; être fort sur le — , to be punctilious. CÉEÉMONIE [sé-ré-mo-ni] n. £ 1, ce- remony; 2. ceremoniousness ; 3. -f ce- remonial; 4. (b. s.) ceremony. Aide des — s, assistant master of the ceremonies ; habit de — , formality; maître des — s, master of the ceremonies; grand maître des — s, marshal of the ce- remonies. Avec — , with ceremony ; ceremoniously. De — , 1. of ceremony ; 2. ceremonious ; 3. -f- ceremonial; 4. formal. En — , 1. inform ; 2. in state; en grande — , in state. Point de — ! no ceremony ! Sans — , 1. without cere- mony ; unceremonious ; 2. tmceremo- nioilsly ; suivant les — s, + ceremo- nially; suivant la — d'usage, ceremo- nious. Faire des — s, 1. to inake ■=^\ 2. "f to stand, on ceremony, ceremo- nies. CÉEÉMONIEU-X, SE [sé^é-mo-ni-eû, oû-z] adj. (b. s.) ceremonious. Peu — , 'unceremonious. Caractère — ^ ceremoniousness. CER CES CHA O'i joute; ewjeu; ezi jeune; eûpenr; an pan; în-pin; on, hon; Unhrnn; *11 liq. ; *gn liq. CÉEÈ8 [sé-rès] n. f. (myth.) 1, 2. (astr.) Ceres. CEEF [sèr] n. m. (mam.) 1, deer ; stag ; 2. 7iart. — commun, t^ed deer; staff. — du Canada, elk ; — de quatre ans, de refus, staggurd ; — de dix ans, Juwt ; — qui a mis bas, {b.Mni.) poLlard. Chasseur de — , ■=L-stalker ; fdets pour prendre des — s, buck-stcdl; pâté de — , xenison pasty ; tueur de — s, ^=-slayer. A tête de — , stag-headed. Dépecer un — ,-to hreak CERFEUIL [sèr-feui*] n. m. (bot) (genus) chervil. — musqué, odorant, sweet cicely. CERF-VOLANT [sèr-To-lân] n. m., pi. Ceefs-volaxts, 1. (ent.) stag, Jiorn- teetle; bull-fly ; 2. kite {toj). — électrique, (ph}'S.) electrical kite. CERISAIE [sé-ri-zè] n. f. cherry-or- chard. CERISE [së-ri-z] n. f. (bot.) cherry. Bouquet de — s, cluster of cherries; ■grappe de — s, lunch of cJier ries ; noyau de — , cherry-stone ; serre à —s, (hort.) cherry-ltouse. CERISIER [së-ri-zié] n. m. (bot.) cherry-tree ; cherry. Petit — , teinter cherry ; — à gi-appes, Mrd-:=; — mahaleb, de Sainte-Lucie, perfumed plum-tree. CERNE [sèr-n] n. m. 1. 1 circle; ring ; 2. (bot.) ri7ig. CERNEAU [sèr-nô] n. m. 1. kernel of a green walnut ; 2. green walnut. CERNER [sèr-né] V. a. 1. || to encircle (a. th.) ; ÎG make, a ring round ; 2. || to surrounÂj, ; S. il § to hem (a. o.) in., round; 4 I to take the kernel out of (green wal- nuts) ; 5. 1! to cut round (a tree) ; 6. (buMd.) to gird. ; 7. (mil.) to invest. CÉROXYLE [sé-rok-si-l] n. m. (bot.) %jcax-pchn ; wax-tree. CFKTAIN, E [eèr-tîn, è-n] adj. 1. (DE, of; de, to) certain; sure; positive; 2. certain ; jîœed ; stated; settled; 3. cer- tain (tliat one does not name) ; some; 4. (b. s.) certain ; one ; 5. certain (little) ; K>me. 1. Une chose — e, a certain, sure tldng ; être — de q. ch., to be certain, sure of a. tk. ; être — de réussir, tu be certain, s ire t'j succeed. 3. — es per- sonnes et — es choses, certain persons and certiiin things. 5. Un hoiiiiiie d'iui — mérite, a man, of some 7n(rit. Un — . . . , (b. S.) a certain . ..; one . . ; a... . Chose — e, certain, sure thing ; certainty ; comme chose — e, for =. Pour silr et — , to a certainty. Être corps — , (law) to he specially known; savoir de science — e, to know for a cer- tainty ; tenir pour — , to hold for = ; to know to a certainty. II est — que, ce qu'il y a de — c'est que, = it is Uiat.,,, [Certain In the Sd sense precedes the noun. F. Example 3d.] CERTAIN [sèr-tin] n. m. 1. certain; 2. (esch.) certain price. CERTAINEMENT [sèr-tè-n-mân] adv. 1. certainly ; ^ to a certainty; 2. eer- tainly ; hy all mean~%. — non, certainly not ; ^ by no Tneans. CERTES [sèr-t] adv. ^ certainly; Burely; indeed. CERTIFICAT [sèr-ti-fi-ka] n. m. 1. cer- Uficate; 2. testimonial. — de vie, certificate of existence, of heing alive. Sans —, 1. without a—; 2. uncertificated. Délivrer un — , to de- liver a r= ; donner, recevoir un — , 1. to give, to receive a r= ,• 2. to give, to re- ceive a written character ; faire un —, to make outa^=; produire un — , to ex- hibit a =:. CERTIFICATEUR [sèr-ti-fî-ka-teûr] n. m. 1. (law) certifier ; 2. guarantee. CERTIFIER [sèr-ti-fié] V. a. 1. to cer- tify ; to testify; 2. (law) to guarantee %e solvability of {a surety). — véritable, (adm.) to witness. [CERTiprER conj. neg. or inter, takes the subj.] CERTITUDE [sèr-ti-tu-d] n. f. (de, of; (te, lo) certaint)/. Avec —, 1. with = ; 2. for, ^toa—; de toute —, unquestionable ; ^to az=z. Avoir la— de, to be certain of 7 CÉRUMEN [sé-ru-mèn] n. m. (did.) ce- rumen; ^ear-wax; wax. CÉRUMINEU-X SE, [sé-ru-mi-neû, eû-z] adj. (did.) ceruminous; ^ tcaxy. CERUSE [sé-ru-z] n. f, white-lead; ceruse ; flake-white. Blanc de — , white-lead. ; fl,ake-icMte ; ceruse. Fabrique, manufacture do — , wliite-lead tcorks. Fardé avec du blanc de — , cerused. CERVAISON [sèr-vè-zôn] n. f. (hunt.) stag-seawn. CERVEAU [sèr-vô] n. m. 1. |I brain; 2. § brain ; mind ; intelligence ; ^ head-piece. — bridé, disorderedbrain ; — creux, visionary ; — débile, weak mind. En- veloppes, membranes du — , coats of the brain; état d'un — malade, brain-sick- ness; ramollissement du — , softening of the =. À — . . ., qui a le — . . ., . . .- brained ; à — débile, tceak-brained ; brainless ; à — étroit, shalloic-brained ; à — fêlé, timbré, crack-brained; à — malade, qui a le — malade, brain-sick; à — troublé, addle-headed ; à — vide, brainless. En — malade, brain-sickly ; weakly ; sans — , brainless. S'alambi- quer, se creuser le — , to puzzle, to rack o.'s,= ; avoir le — ...,tobe.. .-brained ; avoir le — creux, to be a visionary; avoir le — malade, to be =:-sick ; avoir le — fêlé, timbré, to be crack-brained; avoir le — pris, être pris du — , to have a cold in o.'s head ; to have taken cold in o.'s head; purser le — , to clear the =. CERVELAS [sèr-v-lâ] n. m. (culin.) cervelas (Bologna sausage). CERVELET [sèr-v-lè] n. m. (anat.) ce- rebellum ; ^ little bruin. CERVELLE [sèr-vè-1] n. f. 1. f brains; 2. § brain; mind; intelligence ; head- piece; 3. (of palm- trees) j)ztt.; 4. (culin.) brains. — renversée, disordered brain. Tête sans — , T lack-r=. À — , brained ; à — de boue, clay-brained ; sans — , brainless. S'alambiquer, se creuser la — , to puzzle, to rack o.'s =; brouiller la — à q. u., to turn a. o.'s head ; brû- ler la — t\ q. u., to blow a. o.'s =s out; se brûler, se faire sauter la — , to blow o.'s ^.s out; mettre, tenir q. u. en — , 1. to make a. o. uneasy ; 2. to keep a. o. in suspense; faire sauter la — à q. u., 1. to knock a. o.'s =s out ; 2. (with tire-arms) to bloio a. o.'s =s out; tourner la — à q. u., to turn a. o.'s ■= ; trotter dans la — à q. u., to run in a. o.'s head; trou- bler la — à q. u., to disorder a. o.'s =. CERVICAL, E [8èr-vi-kal] adj. (anat.) CERVIER [sèr-vié] n. m. V. Loup- CERVIEK. CERVOISE [sèr-voa-z] n. f. (ant.) cere- visia (beverage of gi-aiu and herbs). CES [=ê] demonstrative adj. m. f (pi.) Y. CE. CÉSAR [sé-zar] p. n. m. (class.) Cœsar. Les douze — s, the twelve =s. CÉSARIENNE [sé-za-ri-è-n] adj. f. (surg.) Cesarean. Opération — , == operation, section. CESSANT, E [sès-sân, t] adj. (law) ceas- ing. Toute affaire — e, to the suspension of all other business. CESSATION [sè-sâ-siôn] n. f. 1. cessa- sion ; discontinuance ; 2. intermis- sion ; 3. (law) discontinuance. Non , unintermission. — d'armes, d'hostilités, cessation of hostilities ; truce. — de travail, 1. cessation, inter- mission of labor, icork ; 2. (of Avork- people) strike; — de la vie commune par le fait do l'un des deux époux, (law) subtraction ofcoiijugal rights. CESSE [sè-'s] n. f. :j: ceasing. Sans — , 1. incessantly; without ceas- i7ig ; ** ceaselessly ; uni?itermiUingly ; without intermission; for ever; 2. î" over and over ; ^ over ànd over again. N'avoir point de — (que . . . ne), (subj.) not, never to cease (till). CESSER [sè-sé] V. n. (de, de) 1. to cease {from, to) ; to discontinue (to) ; to Jeav'e of {près, p.); to break ©/"(près. p.) ; to liave done (près, p.) ; ^ to giH over; 2. to intermit; to break off; 8. (of rain) to cease ; to hold up ; 4. (of wind) to cease; to die away. 1. II ne cesse de travailler, he does not cease /nw» labor, to work ; tessez de le tourmenter, learo off tormenting him. Faire — , 1. to cause to cease; * to cease ; T to make cease ; to stop ,• f to put a stop to; 2. to do away with; «L (law) to abate. [Cesser conj. with the neg. ne does not requiro to be followed hy pas or poitU ; it may howerer take it. It is conj with, avoir auA être; with the former when it expresses action, with the latter when it denotes a state.] CESSER, V. a. "•:' to cease ; % to leava of; ^ to break of; to give over; 2. to intermit; *f to break of. — ses payements, (com., fin.) to stop payment ; — le travail, (of work-people) to strike. CESSIBLE [sè-si-bl] adj. 1. (com.) transferable; 2. (law) assignable; transferable. CESSION [sè-siôn] n. t 1. (com.) trans- fer; 2. (law) (of property) assignmerU; 3. (com. law) surrender ; surrender cf property ; 4. (eccl. law) cession. — volontaire, (com. law) surrender of property. — de biens, 1. (civil law) cession; 2. {cova.Vàw) surreyider ; sur- render of property. Loi autorisant la — de biens, (law) insolvent act. Béné- fice de — , (law) benefit of the ùisolveni act. Être admis au bénéfice de — , (law) to taJce the ben fit of the insolvent act; faire — , (com. law) to make a surren- der of property ; faire — de, 1. (com.) to transfer ; 2. (law) to assign ; 3. (com. law) to surrender (property). CESSIONNAIRE [sè-sio-nè-r] n. m. 1. transferee ; 2. (law) assignee ; 3. (law) grantee. CESTE [sès-t] n. m. 1. (Rom. ant.) ces- tus ; 2. gauntlet; whirl-bat; 3. (mytk) (of Venus) cestus. CÉSURE [sé-zù-r] n. f. (vers.) cœsura; cœsural pause ; pause ; rest. De —, de la — , cœsural. CET [sèt] demonstrative adj. m. sing. FiCa. CÉTACÉ, E [sé-ta-sé] adj. (zool.) ceta- ceous. CÉTACÉ, n. m. (zool.) cetaceous ani- mal ; —s, (pi.) cetacea ; cetaceans; whale-tribe. CÉTÉRAC [sé-té-rak] n. m. (bot.) cete- rach. — des pharmaciens, (bot.) doradîUa, CÉTOINE [sé-toa-n] n. f. (ent.)^7>ai CHABLEUR [sha-bleûr] n. m. f water- officer ; water-bailiff; inspector of tfié port ; inspector of bridges. CHABLIS [sha-bli] n. m. 1. wood blown down ; 2. chablis (a wine). CHABOISSEAU [sha-boa-sô] n. m. (ich.) sea-scorpion. CHABOT [sha-bo] n. m. (ich.) 1. (ge- nus) bull-head; 2. bull-head; cJiub^ fish ; Tuiller's thumb ; pollard ; cabos ; gull. — de rivière, m,iller's thumb. CHABRAQUE [sha-bra-k] n. £ F. SCHABRAQUE. CHACAL [sha-kal] n. m. (mam.)jac*- al ; golden wolf. CHACONNÉ [sha-ko-n] n. f. t chacom (Arabian air and a dance). CHACUN, E [sha-kûn, u-n] pron. 1. each (each individual); every one; 2. every one (any person) ; every body ; 8 t -T- (subst.) partner (person of the c p- posite sex. 1. Donne à — sa part, gixe each his share ; iit ont donné letw avis — selon set vuei, ihei/ have gi- ven their opinions, each according to kis views; il« ont donné — leur avis selon leurs vues, Ihey have giveti each hii opinion according to his sieves; ce* vases coûtent douze francs — , these vaseï cost ticehe francs each. 2. — en parle, every one, every body speaks of it. 3. — a sa — e, everi/ one has a partner. Un — t, tout — t, every one ; every body. — lo sien, — le sien n'est paa trop, every one his own ; — pour soi, eve)'y one for himself; — pour soi et Dieu pour tous, every body for hims^ and God for us ail. 9T CHA CHA CHA a mal; a mâle; éfée; èfève; êfête; eje; iil; îfle; omol; 6 môle; ômort; -wsuc; ■^■sûre; OMJoctr; [Chacun, relating to a plural, requires the pos- sessive adjectives in the singular when it follows the direct regimen of the verb ; when it precedes the direct reginien, the possessive adjectives are in the plural.] CHACUNIÊEE [sha-ku-niè-r] n. f. t oJ's own house, Iwnie. CHAFOUIN [sba-fouîn] n. m. E [i-n] n. f. ^ sorry, pitiful olject, wretch. CHAFOUm, E, adj. t sorry; piti- Jul; mean. CHAGRIN [sha-grin] n. m. 1. grief; sorrow ; troiCble ; 2. heart-ache ; 3. sorrowing ; 4. chagrin ; frowardness ; fretfulness; 5. anger; 6. surliness. — cuisant, poignant grief; heart- 'breaking ; noir — , gloomy sorrow; profond — , deep sorrow. — de cœur, := of the heart ; heart-^=. Àsongi-and — , to o.'s great =^, sorrow ; to o.'s sor- row ; avec — , 1. sorrowfully ; with sorrow, grief; 2. with chagrin ; fret- fully ; frowardly ; plein de — , 1. full of^^, sorrow ; 2. sorrowful; sans — , 1. without =, sorrow ; 2. sorrowless ; sans exciter de — ,{V. senses) ** unsor rowed. Accabler de — , to overwhelm with =, sorrow ; avoir du — , to 'be in sorrou\ trouble; dévorer de — , to wear out with = ; éprouver du — , to feel sorroiv ; * to sorrow ; to meet tcith trouble ; être dans le — , to be in sorrow, trouble ; se livrer au — , to give o.'s self up to =r, sorrow; miner, ronger par le — , to overwlielm icith =, sorroio ; passer son — , to rcear off o.'s =, sorrow ; sentir le — , to feel sorrow ; usé par le — , =- wor7i ; care-worn. Plus j'en ai du — , the m,ore tny sorroiD ; qui a du — dans le cœur, heart-sorrowing. 8yn. — Chagkin, tristesse, méi-axcolte. Cha- grin (chagrin, fretfulness) springs from discontent- ment; under its power the mind loses its peace, unless it has the strength and wisdom to overcome it. Tristesse (sadness) is generally caused by great afiiictions ; by it the heart is weighed down, when, liirourfi excessive sensibility, it gives itself up to its influence. Mêlancoiie (melancholic) is the ofF- «pring of the temperament ; it gives birth to gloomy thoughts, and banishes all such as are live- ly and pleasurable, unless its morbid tendencies «re neutralized by judicious diversions and amuse- ments. CHAGEIN, E [sha-grin, i-n] adj. (pers.) 1. sorroiiful ; sad ; dull ; 2. grief- wo7m; 'i.froward; wayward ; fretful ; peevish; ^ touchy ; 4. surly. Humeur — e, 1. frowardness ; %cay- wardness; peevishness; fretfulness; ^touchiness; 2. surliness. D'une ma- nière — e, avec une humeur — e, 1. fro- wardly ; waywardly ; fretfully ; peev- ishly ; ^ touchily ; 2. with su^rliness. CHAGRIN [sha-grin] n. m. (a. & m.) shagreen. Peau de — , =. Avoir une peau de — ^%,tobe rough-skinned. Fait de peau de — , shagreen. CHAGRINANT, E [sha-gri-nân, t] adj. 1. TYielancholy (causing sorrow); sad; 2. vexatious ; provoking. CHAGRINEMENT [ sha-gri-n-mân ] adv. 1. sorrowfully ; sadly; didly ; 2. frowardly ; icaywardly ; fretfully ; peevishly. CHAGRINEE [sha-gri-né] v. a. 1. to grieve; to afflict; to make, to render sorrowful, dull; to trouble; 2. to cha- grin; ' to fret; to vex; to make, to ren- der froward, wayicard, peevish. ttE CHAGRINER, pr. V. (de, at) to grieve; to sorroio; to repine; ^ to fret. CHAGRINER, v. a. (a. & m.) to s7ia- green. CHAGRINIER [sha-gri-nié] n. m. (a. & m.) shagreen-maker. CHAÎNE [ehê-n] n. f. 1. !| § chain; 2. § chain; concatenation; series; 3. | drag-chain; 4. § chain; banid ; bend; tie ; 5. || chain (of galley-slaves) ; 6. || gaUeijs; 7. (of canals) drag-chain; 8. (of harbors) boom; 9. (of mountains, rocks) chain; ridge; 10. (build.) (of -freestone) belting-course ; 11. (borol.) chain ; 12. (land-meas.) chain ; 13. (mach.) train (of communication); 14 (math.) land.-chain ; 15. (spin., weav.) chain; tcarp. — anglaise, (danc.) right cmd left; — filée, (spin.) throstle-twist. — de pierre, Çtuild.) chain-coitrse ; — de retenue, (engin.) (of suspension bridges) chain. Ouvrage en forme de — , cîtain-work. À la — , ( V. senses) 1. chained; chained up; 2. (pers.) wearing a chain; dans les — s, in chains; sans — s, (F; senses) 1. unchained; 2. * chainless ; 3. un- shackled ; fetterless. Attacher avec une — , to chain; to chain up; attacher fortement par une — , to chain doicn ; briser les — s de, 1. to break the chains of; 2. to unchain; charger de — s, to load ^cith chains; être à la — , 1. I to be chained; chained up; 2. || § to be tied by the leg; faire la —, to form a chain, line ; fermer par une — , to chain ; met- tre à la — , 1. to chain ; to clmin up ; 2. to send to tfie galleys ; rompre ses — s, to break o.'s chains ; secouer ses — s, to shake off o.'s chains ; serrer par une — , to chain down (a. th.) ; tendre des chaînes, to lay down chains; tendre dos — s dans, to lay chains across. Sijn.~CnA.rsEs, fees. Chaînes (chains) sXre se- ries of rings or links fitted into one another ; fers (irons) are a collection of chaines (chaiits) used to prevent a person contined irom escaping. Chaines may be of different materials ; fers are of iron alone. Fers are used only to biud prisoners ; chaines are also employed for ornament and other purposes. Chaines (chains) are used for other animals as well as man ; men only can be put in fers (irons). CHAÎNETIEE [shê-n-tié] n. m. cJiain- maker. CHAÎNETTE [shê-nè-t] n. f. 1. little chain, chain; 2. (arch.) catenary; ca- tenarian vcndt; 3. (need) chain. CHAÎNON [shê-nôn] n. m. link of a chain; link. CHAIR [shè-r] n. f 1. \ flesh ; — s, (pi.) flesh; 2. \ flesh; meat; 3. -f- I %. flesh; 4. (pers.) skin; 5. {oii\im) flesh-side; 6. (of fruit) pidp; 1. (bot.) flesh; S. — s, (pi.) (paint.)j'?es7i. — s baveuses, (med.) proud flesh; — blanche, white meat; — coriace, tough = ; — crue, raw = ; — molle, vive, 1. raw^; 2. quick; — noire, game. — de cochon, pig-meat; hog's %)ork; — d'oiseau, de poule, (med.) " cutis anse- rina ;" goose-flesh. Côté de la — , (of skins) ^-side ; couleur de — , 1. carna- tion; ^=-color ; 2. (adject.) =-eo?ore(^,- marchand de — humaine, =-«20??g'e/',* masse de — , 1. lump of :=^; 2. brawn. À — quittant le noyau, (hort.) (of fruit) freestone; de — , IV. senses) 1. on the =i-side; 2. (of animals and vegetables) fleshy. De, de la — , (Fi senses) flesJiy ; en — , fleshy ; en — et en os, in = and blood; = and blood. Avoir la — bonne, mauvaise, &c., to have good, bad, &c. =r; avoir la — de poule, o.'s^^to crawl; j'ai la — de poule, my = crawls; enle- ver la — et les os, to fetch array skin and = ; n'être ni — ni poisson, to be neither flsh, flesh, nor fowl; to be nei- tfier one thing nor the other; hacher menu comme — à pâté, to make mince m,eat of; revêtir de — , to incarnate ; toucher à la — vive, to rub upon the sore ; faire venir la — de poule à q. u., to m,ake a. o.'s = crawl. CHAIR, n. m. (rail.) chair. CHAIRE [shè-r] n. i. 1. Il (of churches) pulpit; 2. %2ndpit (preaching); 3. (of churches) desk; 4. (of bishops) throne; 5. chair (apostolic see); 6. (of schools) chair (desk); 7. (of schools) chair ; pro- fessorship. — curule, curxde chair. — à prêcher, pulpit. Tapis de — , pulpit-cloth. En — , 1. (of preachers) in thepjulpit; 2. (of professors) in, from o.'s =. En pleine — , 1. before the whole congregation ; 2. before the whole class. Créer une — , (schools) to found a =r, professorship ; descendre de la — , to come down from the pidpit, the = ; lire q. ch. en — , to read a. th. from tJie pidpit, = ; monter en — , to get up, to go up into the pul- pit, = ; occuper la — , 1. to occupy the pulpit; 2. (school) to fill the =. CHAISE [shè-z] n. f. 1. chair (seat) ; 2. commode; night-commode; stool; close-stool ; night-stool ; 3. chaise (car- riage); 4. (^ViWà.) curb, frame-work of carpentry ; 5. (rail.) chair. — brisée, fôldwig chair ; — curule, curule =1', — percée, commode; nigTa commode ; close stool ; night-stool. — à bascule, rocking-chair ; — à bras, arm = ; — à deux chevaux, chaise andpair; — à quatre chevaux, chaise and four ; — à un cheval, one horse chaise; — à dos, = with a back ; — à dos ...,...- backed z=z\ — à jour, — de canne, can.^' bottomed =; — de paille, straw-bot- tomed r= ; — à porteur, sedaii--=z ; — d« poste, 2'}ost-c7iaise. Assortinient de — s, setoffs ; dessus de fond de — , r=-co'cer; housse de — , =^-cover ; fond de — , =- bottom; porteur àe —, chairman. En — , 1. i>i a sedan-chair ; 2. in a chaise. Mettre des — s, to place, to set =s. CHAISIER [shè-zié] n. m. ehaiP' maker. CHAKO [sha-ko] n. m. (mil.) shako. CHALAND [sha-lân] n. m. E [d] n. t customer. Enlever, ôter les — s à, to take away the custom, from. CHALAis^D [sha-lân] adj. m.'t (of bread) large and inassy. CHALAND, n. m. lighter ; barge. CHALANDEAU [sha-lân-dô] n. m. lighter-man ; barge-man. CHALANDISE [sha-lân-di-z] n. f. 1 1 custom ; 2. — s, (pi.) customers. CHALASTIQUE [ ka-las-ti-k ] adj, (med.) clmlastic. CHALCÉDOINE [kal-sé-doa-n] T1.Î.V. Calcédoine. CHALCITE [kal-8i-t] n. f (min.) chal- cite. CHALCOGRAPÎÏE [kal-ko-gra-f] n. m. 1. chalcographer ; 1 copper plate engraver ; 2. § engraver on metals. CHALCOGRAPHIE [kal-ko-gra-fi] n. f 1. chalcography ; ^ copper-plate en- graving ; 2. engraving on metals; 8. engraving establishment; 4, (of the pope) printing-office. CHALDAÏQUE [kal-da-i-k] adj. Chal- daic. CHALDÉEN, NE [kal-dé-în, è-n] adj. Chaldee. CHALDÉEN, n. m. NE, n. f. Chal- dean. CHALDÉEN [kal-dé-in] n. m. Chaldeo (language) ; Chaldaic. CHALE [shâ-i] n. m. shawl. CHALET [shâ-iè] n. m. 1. Swiss cot- tage; cottage; 2. cheese-house. CHALEUR [sha-leûr] n. t 1. Il § lieat ; fervor; 2. || § warmth; 3. || glow of heat; glow; 4. § animation; ardor; fire; 5. (phys.) /iéaîî/ caloric. 4. Style plem de —, style full of animation. — brûlante, 1. bzirning heat ; 2. (did.) torridness ; — douce, mild =z ; warmth; — étouffante, sultry = ; — étrangère, extraneous =; — modérée, moderate, temperate =:; warmth. Bouffée de —, flush of=. Toute la —, ( F: senses) the fxdl glow. Avec — , (K senses) || § glowingly; de la — du sang, blood-hot; en — , (of animals) in =. Accabler de — , 1. to overwhelm with = ; 2. to swel ter; donner de la— , (F: senses) || § to set in a glow ; éprouver, sentir de la — ., 1. to feel warm; 2. to feel a glow; étouffer de — , to swelter. CHALEUREU-X, SE [sha-leu-reû, en-z] adj. 1. % II (pers.) having natural heat; 2. § (th.) glmcing ; ardent; animated; impassioned. CHÂLIT [shâ-U] n. m. t wooden bed- stead. CHALOIR [sha-ioar] y. n. irr, imp. t to matter; to be important. Il ne m'en chaut t, no matter. CHALON [sha-lôn] n. m. drag-net; drag. CHALOUPE [sha-lou-p] n. f. (nav.) launch ; shijrs boat; long boat. — canonnière, gun-boat. CHALUMEAU [sha-lu-mô] n. m. 1. corn-pipe ; pipe ; 2. rééd. ; 8. pipe (of metal) ; 4. (ant.) calamus ; 5, (l>ot.) flute ; fluting; 6. (arts) blow-pipe. Jouer du —, sur le — , to pipe. CHALYBÉ, E [ka-Ii-bé] adj. chalybe- ate. CHAMADE [sha-ma-d] n. f. (mil.) par- ley ; chamade. Battre la — , to sound a parley. CHA CHA CHA o/t joute; eu jeu; «it jeûne; eîîpeur; an pan; m pin; on hon; Unhrvm; *llliq. *gn liq. CHAMAILLEE [sha-mâ-ié*] v. n. T to ecuffle ; to hicker. Personne qui chamaille, squabhler ; wrangler ; jongler. Se chamailler, pr. v. ^ 1. to scuffle ; 2. to squabble; to wrangle; to jangle. CHAMAILLIS [sha-ma-i*] n.m. 1 1. eouffle; fray ; 2, squabble; wrangle; jangle. CHAMAEEEE [aha-mâ-ré] V. a. (de, %oith) 1. II to lace ; to trim with lace ; 2. \ (b. s.) to bedizen ; 3. t § to load (with lidijiile). CHAMAEEUEE [sha-mâ-rû-r] n. f. 1. lacing ; 2. (h. s.) bedizening. CHAAIBELLAGE [shân-bé-la-j] n. m. (feud.)jî;j-e on the oath of fealty. CHAMBELLAN [shâa-bé-lân] n. m. Chamberlain. Grand — , great =i. Dignité de — , cliamberlainship. CHAMBOUEIN [shâu-bou-rîn] n. m. strass. CHAMBEAGE [shân-bra-j] n. m. (nav.) partners. CHAMBEAISTLE [shân-brân-l] n. m. 1. (build.) chambranle ; 2. (plain) case ; band ; frame ; 3. (of doors) door-case ; 4. (of windows) window-f ra'ïne. — de cheminée, chimney-piece. CHAMBEE [shân-br] n. f. 1. room; chaniber ; apartment; 2. bed-romn; bed-chamber ; chamber; 8. chamber (the sovereign's) ; 4. lodging ; 5. cham- ber (deliberating assembly) ; 6. (in Eng- land) house (legislative assembly); 7. (of arms) honey-comb (defect) ; 8. (anat.) (of the eye) chamber ; 9. (artil.) (of can- non) chamber; 10. (mil, engin.) (of mines) chamber; 11. (metal.) head; chaplet; 12. (nav.) cabin; room; 13. (opt.) chamber ; '■'■camera." — ardente, (hist, of France) ardent chamber ; — basse, — des communes, (pari.) loiver house ; house of commons ; — claire, 1. light room; 2. {opt.) light = ; " camera lucida ;" — étoilée, (hist. of England) stor-=z ; — gaxuia, furnish- ed lodging ; — non garnie, unfurnished lodging ; grande —, great = ; — haute, (pari.) upper house; house of lords; — noire, obscure, 1. dark room, =; 2. (opt.) dark :=; '•'■camera obsciora ;" petite — , little., small room, = ; — ;^lei- ne, roomful ; — voisine, next room ; — de conseil, 1. council-^=\ 2.=i of coun- cil {tvihMnal) ; 3. (nav.) coach; couch; 4 (comi nav.) roicnd-house ; — du con- seil privé, privy--= ; — à coucher, bed- =, room ; — en galetas, attic, garret- room; — de parade, drawing-room ; — des passagers, (nav.) passengers' cab- in; — des portes d'amont, (engin.) (of looks of canals) upper =z-, — des portes d'aval (engin.) (of locks of canals) lower-^^-, — à vapeur, steam- = ; — dans une maison particuli- ère, private lodging. Premier gentil- homme de la —, groom of the stool. À la — , {V. senses) 1. in the z=., house; in <^arliament; 2. (pari.) in doors; with- in doors ; hors de la — , (pari.) ov,t of doors; without doors. Avoir des — s'a louer dans la tête T, to be a visionary ; faire la — , to clean, T to do the room, = ; garder la — , to keep o.'s room ; to te confined to o.''s room ; louer une — , 1. to hire, to take a lodging ; 2. to let a room ; mettre en — , 1. to hire, to take a room for ; 2. to circmnvent (for cheat- ing at play) ; siéger à la — , to hauve a seat in parliament, the house ; travail- ler en — , to take in work ; to work at o.'s own house; vivre en — , 1. to have private lodgings ; 2. to have a rootn to o.'s self. CHÀMBEÉ [ahân-bré] E, adj. (of arms) honey-combed. CHAMBEÉE [shân-bré] n. f. 1. (of sol- diers) me^.y ; 2. workmen that sleep in the same room ; 3. (of theatres) house. Bonne, pleine — , (theat.) good, full house; faible —, thin ■=. ^ CHAMBEEE [shân-bré] v. n. t to sleep in the same room. CHAMBEEE, v. a. 1. i to confine (a. o. for the purpose of gambling) ; 2. to take (a. c) aside. CHAMBEETTE [shân-brè-t] n. f. little, small room, chamber. CHAMBEIEE [shân-brié] n. m. t chamberlain. CHAMBEIÈEE [shân-briè-r] n. f. 1. t chamber-maid ; 2. (man.) long whip. CHAME, CAME [sha-m, ka-m] n. f. (conch.) chama; 1 heart-cockle. CHAMEAU [sha-mô] n. m. (mam.) camel. — à une seule bosse, Arabian =. À dos de — , =-backed. Avoir un dos de — , to be =:-backed. CHAMELIEE [sha-më-lié] n. m. cam- el-driver. CHAMELLE [slia-mè-l] n. f. s7ie cam- el; camel. CHAMELON [sha-m-lôn] n. m. yoiong catnel. CHAMOIS [sha-moa] n. m. (mam.) 1. chamois ; 2. chamois ; shamoy ; sham- iny leather ; shammy. Couleur — , buf. De couleur — , buff. CHAMOISES [sha-moa-zé] V. a. (a. & m.) to shamoy ; to shamoy-dress. Chamoisé, e, pa. p. sha/moyed ; sha- moy-dressed. Se chamoiser, pr. v. (of skins) to be shamoy ed ; to be shamoy -dressed. CHAMOISEEIE [sha-moa-z-ri] n. f. 1. shammy leather ; 2. shamimy-factory. CHAMOISEUE [sha-moa-zeÙr] n, m. shammy-dresser. CHAMP [sliàn] n. m. 1. \\ field; 2. || — s, (pi.) country (not town); 3. % field (space); 4. % field; career; opportuni- ty ; 5. § field ; theme ; subject; 6. (of pictures) field (back-ground); ground; 7. {her.) field; 8. {opt.) field. 1. Cultiver, fumer, laborer, moissonner, semer un — ; to cultivate, manure, till, reap, sow a field. 2. Demeurer aux — s, to live in the country. 4. Un beau — pour acquérir de la gloire, a fine tield/or] the acquisition 0/ glory. — clos, 1. field for single combat ; 2. lists; 3. tilt-yard; — s Élysées, Ély- séens, Élysiens, (myth.) Elysian :=s ; petit — , 1. small = ; 2. plot; — de ba- taille, = of battle ; =; ** battle-= ; — de repos, place of repose, rest. Eoue de — , (horol.) contrate wheel; croivn wheel. À tout bout de — , every in- stant, moment; à travers — s, les — s, 1. across the =s ; 2. over hedge and ditch ; de — , ■upright; uprightly ; on edge; edgewise ; endwise ; en plein — , i?h the open fields ; sur-le , 1. on, upon the spot; 2. immediately ; directly; 3. at call; 4. offhand; 5. (law) instanter. Avoir le — libre, ( V. senses) § to have it, things o.''s oion tvay ; avoir la clef des — s, to be at liberty to go ivhere one pleases ; avoir un ceil aux — s et l'autre à la ville, to have an eye to every thing ; T to have one's eyes open ; battre aux — s, (mil.) to beat a salute ; courir les — s, to run aàoiùt the country ; demeu- rer sur le — de bataille, 1. to lie dead on the = ; 2. to be left on tlie = ; donner un — libre à §, to give ample, free, full scope to ; donner la clef des — s à q. u., to give a. 0. liberty to go where he pleases ; être aux — s, 1. || to be in the country; 2. § to he angry; être aux — s et à la ville, to live in both town and country ; laisser à q. u. le — libre, to let a. o. have it, things his own way ; me- ner aux — s, to graze (cattle) ; to take to field ; mettre aux — s §, to make angry ; '^topiit out; se mettre aux — s §, to get angry; ^ to be put out; poser de — , to set on edge ; to lay edgewise, end- wise; prendre du — , to take to o.'s room ; prendre la clef des — s, to take to o.'s heels ; to betake o.'s self to fiight, to o.'s heels ; '^W^ to bolt ; se sauver à travers — , 1. || to fiée across the =&• ; 2. § to a/void coming to the question. CHAMPAGNE [ shân-pa-gn* ] n. m. champagne. — frappé, iced = ; — mousseux, spark- ling = ; — grand mousseux, hrisk,full- frothing = ; — non mousseux, still =:. Vin de — , =. CHAMPAET [sliân-pàr] n. m. (feud. laAv) cliamperti/. OHAMPAETEL, LE [shân-par-tèl] adj. (feud, law) subject to champerty. CHAMPAETEE [ shàn-pnr-té ] v. a. (feud, law) to exercise the right of cham^ perty. CHAMP AETEUE [shân-par-teùr] n. m. (feud, law) champertor. CHAMPEAUX [shân-pô] n. m. (pi.) 1 meadows ; meads ; fields. CHAMPENOIS, E [8liân-pë-noa,z] a(^. of Champagne. CHAMPENOIS, n. m. E, n. f. nativô of Champagne. CHAMPÈTEE [sliân-pé-tr] adj. rural; coiontry ; ** sylvan. CHAMPIGNON [ahân-pi-gnôn*] n. m. 1. (bot.) mushroom; champignon; 2. {\)0t.^ fungus ; t toad-stool; 3. — s, (pi.) (bot.) m,ushroom-tribe ; 4. (of candles) waster ; ^ thief; 5. (of liquids) mother ; 6. {meû.) fungoid excrescence. — comestible, (bot.) cultivated mush- room. — de couche 1,*=. Couche de — s, (hort.) =z-bed ; serre à — s, ^=-house ; sauce aux — s, = sauce. CHa.MPIGNONNIÈEE [shân-pi-gTio- niè-r*] t. f. (hort.) mushroom-bed. CHAMPION [shân-piôn] n. m. 1. |1 § champion ; 2. (b. s.) champion (comba- tant). Avec — , with a =; * championed. Sans' — , without a =; * unchampioned. Avoir un — , to ha/oe a = ; * to &e cha/m- CHANANÉEN, NE [ka-na-né-ïn, è-n] adj. Canaanite ; of Canaan. CHANANÉEN, p. n. m. NE, p. n. f Canaanite. CHANCE [shân-s] n. f. 1. chance; for- tune ; t luck ; 2. (dice) hazard. Bonne — , good chance, fortune, luck ; bonne — I good luck ! good speed ! — égale, equal = ; even cast ; mauvaise — , infortune, luck. Avoir la — , 1. to have a =z ; ^to stand a = ; 2. ^ to have t^ié luck of it; conter sa — , to tell the story tale of o.'s ill luck, a&ventures; courii la — , to run, to take o.'s =:; ^ to stand a, the = ; livrer — à q. u., to challenge a. 0. to a discussion ; souhaiter bonna — à q. u., to wish a. 0. luck; to bid a. 0. good speed ; la — a tom-né, the tables have turned. . CHANCEL [sïïSn-sèi] n. m. t chancel. CHANCELANT, E [sbân-s-lân, t] adj. 1. II § tottering ; 2. || staggering ; 3. j wavering ; '4. || § unsteady ; 5. § unset- tled. État ■ — , {V. senses) unsettledness. D'une manière — e, ( V. senses) 1. || stag- geringly ; 2. § wa/oeringly ; 3. \ § v/n- steadily. CHANCELEE [shân-s-lé] v. n. 1. I § to totter ; 2. \\ to stagger ; 3. § to waver ; 4. II § to be unsteady ; 5. § to he wiiset- tled ; 6, (of childi-en and old people) to toddle. Syn. — Chanceler, vacillSk. Chanceler is used in connection with that which is not firm, steady in its position 5 vaciller, with that which is not fixed m any position. Chanceler is applied to the mind that knows not how to be constant in the course which it has chosen ; vaciller, to tlie mind that goes from one thing to another without choo- sing either. The witness that chancelé (^hesitates, is not firm) in his deposition is suspected ; but his good conscience reassures Mm. The witness that vacille {wavers, fiuctuates) in his deposition is un- worthy of credit ; truth varies not. CHANCELIEE [shân-s-lié] n. m. cAcm- cellor. Grand —, high =. Dignité, fonctiona de — , c7ianceUorship. CHANCELIÈEE [shân-s-liè-r] n. £ 1 (l)ers.) chancellor's lady; 2. (th.) car^ riage-boot (to keep the feet warm). CHANCELLEMENT [shân-sè-l-man] n. m. 1. II tottering ; 2. staggering ; 3. u/n- steadiness. CHANCELLEEIE [shân-sè-1-rî] n. £ 1. II cha/ncellor's office ; 2, || seal-office ; 3. 11 uhancellor's residence ; % government; cabinet. Grande — , 1. office of the great seal ; 2. administration (of the order of the legion of honor) ; petite — , office of tliA privy seal. Droit de — , notarial fees ; style de — , law-style, CHANCEU-X, SE [ehân-seù, 2] adj_. 1 (pers.) lucky; 2. (th. ) wncertavn^ doubtful; ^^^ slippery; ^ ticklisf^ 99 CHA CHA CHA a mal ; â mâle ; é fée ; è fève ; e fete ; e je ; i il ; * île ; o mol ; ô môle ; ô mort ; u suc ; û sûre : ow jour CHANCI, E [sliâa-si] adj. t (of eatables) 9iionldy. CHÀNCIE [shân-sir] V. n. t (of eata- bles) to get mouldy. Se ciiancie, pr. v. t (of eatables) to get »wuldy. Si/n. — Chancik, moisir, Chaneir is said of the first signs of the change which mould produces in the surface of bodies ; mciii'/; of ths change when complete. CHANCISSUEE [shîn-ti-»û-r] n. f t (of eatables) moidd. CHANGEE [shân-kr] n. m. 1. i § can- ker; 2, (agr.) canker ; 3. (Itot.) canker ; 4, (med.) cha^icre; sho/aker ; 5. (vet.) canker. CV>mnie un — , canker-like. CHANCEEU-X, SE [ihân-kreû, z] adj. cankerous ; 2. |1 § canker-lit; 3. (med.) chancrous. CHANDELEUE [ sh^-d-leûr ] n. f Candlemas. À la — les grandes douleurs, cold iceather must be expected at Christmas. CHANDELIEE [shân-dë-lié] n. m. 1. rth.) candlestick ; 2. (pf rs.) chandler; 3. (pers.) talloio-chandler ; 4. (nav.) crotch. — à manche, ^ai candlestick. Etre — , être placé sur le — §, to he in a con- spicuous situation ; mettre q. u. sur le — ., to exalt a. o. CHANDELIÈEE [shàn-d?-liè-r] n. f. 1. chandler (^womau) ; 2. tallow-chandler (woman). CHANDELLE [shâa-dè-1] n. f. 1. can- dle; 2. tallow-candle; 3. candle-light; i. (tech.) sta,y-s%(/ppoHer. — moulée, cast, onould candle ; — plongée, à la baguette, dipped = ; dip ; — au motile, mould = ; mould ; — des quatre, six à la \\yxe. fours, sixes. — des rois, Tmelfih-night =•; — de veille, rush- light,^^; — set autres petits objets de commerce, chandlery. Bout de — , =- end; l'-ttle oit of =^; fabricant de — , 1. chandler; 2. tallow-chandler; mar- chand de — s, 1. chandler; 2. tallow- chandler; matière à — , =^-stuf ; mèche à — , :=-icick.. À la — ,\.'by the = ; 2. T3y T=z-light. S'en aller comme une — , to go off like the snuff' of^ = ; brûler une — par les deux bouts, ro light o.'s = at toth ends; donner une — à Dieu et une au diable, to light up one == to God and another to the devil; éteindre une — , to extinguish, to put out a =; être ménager de bouts de — s §, to lie penny wise and pjoicnd foolish ; moucher une — , to snuff' a = ; soufl&er une — , to blow out a = ; voir des — s, voir mille — s, voir trente-six —s §, pW" to see stars. La — brûle, 1. U tlie = burns, is burn- ing ; 2. % time presses. CHANDELLEEIE [shân-dè-1-ri] n. f. 1. candle-factory ; 2. tallow-chandler^ s iJiop. CHANFEEIN [ shân-frin ] n. m. 1. cliarfron ; chanfrin (armor for a horse's head); 2. chanfrin (^horse's forehead); 8. (arch.) chamfer; rabbet; 4. (build.) chamfer ; 5. {maxn.) forehead ; 6. (zool.) chaff'ron. Tailler en —, (l^ild.) to chamfer. i Cil ANFEElNJBli [shân-frè-né] V. a. 1. (arch.) to chamfer ; to rabbet; 2. (build.) to chamfer ; to cant; 3. (carp.) to cant; to edge. CHANGE [shân-j] n. m. 1. % exchange (bai-ter) ; 2. (com.) exchange (transaction by which debts are cancelled by bills) ; 8. (com.) money-change; 4. exchange (edifice) ; 5. (exch.) agio. — commun, average exchange ; — étranger, extérieur, foreign = ; — indi- rect, circular, indirect = ; — intérieur, inland =. — de monnaie, 1. money- changing ; 2. —-office ; bureau de — de monnaie, =^-office. Agent de — , stock- Vroker ; arbitrage de — , arbitration of t= ; commerce de — , ^:^-business ; com- pagnie des agents de — , stock-= ; cote de — , rate of:=. ; courtage de — , (com.) l)ill-brokeruge ; cottrtie'r de — , bill- hroker ; lill^nerchant ; money-broker; lettre de — , bill of-=. ; bill ; lettre de — 4vec seconde et troisième, set of bills; ail in sets ; lettre de — sur l'étranger, foreign bill: lettre de — sur Tintérieur 100 domestic, inland bill; pair du— , par q/'= ; première, seconde et troisième de — , first, second, tldrd of=:.\ taux de — , roÂe of^^. Au — de, (bank.) at the rate ofz=.of. Donner le — à, faire prendre le — à, 1. Il § to put on the %orong scent ; 2. § to impose on, upon a. o. ; gagner, per- dre au — , to gain, to lose by the z= ; prendre le — , || § to be on the icrong scent; 2. § to be imposed 07i, upon. rendre le — à q. u., to return a. o. like for like ; tirer une lettre de — sur, to draw a bill on, upon; to draw on, upon. CHANGEANT, E [shân-jân, t] adj. 1. variable; alterable; *{ cJiangeable ; 2. (pers.) wavering ; unsteady ; fickle ; 3. (of colors) variable; 4. (of the seasons) unsettled; 5. (of the ^Yea,thel•) unsettled ; unstea dy. Esprit — , (V. senses) changeling; état — , 1. variableness; changeable- ness; 2. (pers.) unsteadiness ; fickle- ness; 3. (of the season, weather) unset- tled sta.te ; liovavae,—, fickle man; na- ture — e, 1. variableness; alterable- ness ; 2. {\)&x?>.) fickleness ; inconstancy. D'une m&Vi\hïe.—e, variably; alterably; changeably ; unsteadily. CHANGExMENT [shân-j-mân] n. m. 1. change; 2. alteration (partial change); 3. diversification ; 4. (of colors, of form) diversification; transmutation ; b. (of the tide) turn; 6. (did.) mutation; 1. (law) amendment. — d'état physique, (chem.) transmu- tation ; — en bien, en mal, change for the better, for the worse; — déplace, locomotion ; — en sens inverse, counter- change ; — de voie, (rail.) turn out. Su- jet au — , liable, subject to change, al- teration; mutable; susceptible de — , changeable. Amener un — , to bring about a change, an alteration; de- mander du. — , to require a change, an alteration; faire du — daus, to alter; opérer un — , to effect a change, an al- teration. 5yn.— Changement, vakiation, vakikté. Changement expresses the passage from one state to another ; variation, the rapid passage through several successive states ; variée, the existence of several individuals of the same species, in states resembling each other in some respects, and dif- fering in others — or, of the same individual in several different states. There is no man so fixed in his principles that has not at some time changé {changed, wavered) ; there is no. government that has not had its variations {variations, fluctuations) ; there is no species in nature that has not an infinity oi variitis {varieties) — between which the acute observer will not fail to remark a wonderful va- riété {variety) in tlieir members, functions, and or- ganization. CHANGEOTEE [shân-jo-té] v. a. to change often. CHANGEOTEE, v. n. to change of- ten ; to be constantly changing. CHANGEE [shàn-jé] V. a. 1. to change ; 2. to alter (to change partially); 3. (en, into) to change ; to convert ; to trans- form; 4. (pouE,./b?') to exchange; 5. to change ; to change the linen of {a. o.); 6. to tci-est (the sense) ; 7. (erp.)' to cast (its skin); 8. (man.) to change; 9. (theol.) to trarAform; 10. (nav.) to change ; to shi/l. — entièrement, — de nouveau, (erp.) to recast' (its skin). Demander à être changé, to require altération. De ma- nière à pouvoir être changé, alterably. Qui peut être changé, (K senses) com- mutable. Changé, e, pa. p. V. senses of Changée. Non — , 1. unchanged ; 2. unaltered. Se CHANGEE, pr. V. 1. to change ; 2. to alter (change partially) ; 3. (en, into') to change; to transforon; to be con- vertsd. CHANGEE, V. n. 1. (de, ...) to change ; 2. (de, . . .) to alter (change partially); 3. (en, into) to chajige; to transform ; to be converted ; 4. to turn; to ivheel about ; 5. (pers.) to change ; to change o.''s linen; 6. (nav.) to change; to shift. 1. — d'habit, to change o.^s clothes ; — do place, to change o.'s place. 2. '— de conduite, to alter o.'a conduct. — Aitièrement, — du tout, — au tout, — du blanc au noir, 1. to change entire ly ; 2. to come, to shift about ; — à\^ de résolution, to alter, r= o.'s mind ; — damures, (nav.) to = the tack ; — da bord, (nav.) to tack about; to veer ; — en bien, en mal, to =^for the better, for the icorse; — de parti, to =^ parties ; ^ to turn over; — de vêtement, to =. Fa- culté de — , Chang eableness. Pour — , by way ofziz ; for a =. Faire — de, to = ; to turn. Qui ne change pas, unchang ing. CHANGEUE [shân-jeûr] n. m. 1. mo ney-changer ; 2. dealer in bullion. CHANOINE [sha-noa-n] n. m. eano7i (person). — prébende, prebend ■ prebendary. Comme un — , canon-wi;e. CHANOINESSE [sha-noa-nè-s] n. £ canoness. CHANOINIS [sha-noa-ni] D. f. t 71 Canonicat. CHANSON [shân-8ôn] n. f. 1. p song (short poem sung to a tune on familiar occasions); 2. || ditty; 3. || carol; 4. g (b. s.) sing-song ; 5. § story ; nonsense; trash; stuff. — bachique, à boire, drinking song ; — erotique, love-=z ; — pastorale, pasto- ral, rural r=; j^astoro^, rural ditty. — à reprises, glee; — d'amour, love =; amoro-ss diity. — que tout cela! allidle stories I toujours la même —, always the old, 1x,e same story over again. De — , ( V. seises) (b. &.) sing-song. Chanter une — , to sing a =; chanter toujours la même — , ne savoir qu'une — , to sing the same = over and over again. C'est conter des — s, to tell idle stories ; to talk nonsense; c'est une autre — , thafs another story. CHANSON NEE [shân-so-né] v. a. (b. s.) to make satirical songs, ballads on (a. o.) CHANSONNETTE [shàn-so-nè-t] et 1. little song ; 2. ditti/. CHANSONNIEE ishân-so-nié] n. m. 1. (pers.) song-writer (man) ; 2, (th.) song- book. CIIANSONNIÈEE [shân-so-niè-r] D. f song-writer (woman). CHANT [shân] n. m. 1. singing (ac- tio», art); -'song; ** chant ; 1. cMnt ; chanting ; 3. vocal music; 4. ** — s, (pi.) song (poem); ** lay; ** chant; ** strains ; 5. ** diity ; 6. dirge ; 7. ** lullaby ; 8. song (division of a. poem); canto; 9. (of birds) singing; * song ; warbling; 10. (of the cock) a-cncing ; crow; 11. (of the grassliopper) chirp- ing ; chirp ; 12. (of nurses) lullaby ; 13. (mus.) melody; 14. {mus.) subject ; theme. — amoureu;^^, 1. love .song; 2. amo- rous ditty ; — funèbre, dirge ; funeral dirge; — grégorien, chant ; plain =; — guerrier, de guerre, war, martial=:; — lugubre, dismal, doleful ditty; — monotone, 1. monotonous=:.-^ 2. % sing- song ; — nuptial, marriage = ; * nup- tial lay ; plain — , chant; plains; — ■ roj'^al t, c7i.ant royal ; — sacré, sacred =. — d'allégresse, = of joy ; — d'église, 1. church singing; 2. chant; plain -=:; — pom- endormir, — de nourrice, lulla- by ; * song of lullaby ; — de Noël, Christmas-carol. Caliier de — , singing- book; école de — , singing-school ; maî- tre, professeur de —, singing-master ; maîtresse de — , singing-mistress. De — monotone, {V. senses) sing-song ; dèa le — du coq, at cock-crow, cock-crow- ing. CHANTABLE [shân-ta-bl] adj. (mua.) fit to be sung. CHANTAGE [shât-U-j] n. m. ^~ 1. (cant) extortion of hush-money, black- mail; 2. extortion of subscription (to newspapers) b?/ a threat of defamation. CHANTANT, E [shân-tân, t] adj. 1. ea- sily sung ; 2. adapted to singing ; 3. tuneful; tunable; harmonious. Société — e, 1. singing club ; 2. catcli- club. CIIANTEAU [shân-tô] n. m. piece (cut from a larger piece). CHANTEPLEUEE [ahân-t-pleù-r] n, CHA CHA CHA ou joute; eu jeu; «m jeûne; «îipeur; «rnpan; in -pin; on. bon; unhrun; *llliq. *gn liq. f. 1. funnel with a rose ; 2. outlet (for water). CHANTEE [shâiité] v.n. 1, I to sing; ** to carol ; -* to warhle ; 2. i (b. s.) to sing (in speaking or reading); 3. || to cluint ; 4.%tosl7ig; to say; to speak; 5. g^W° § to impeach (o.'s accomplices) ; 6. § i' to come to; to co'me to reason; 7. (of birds) to sing ; to he in song ; 8. (of birds) to warhle ; 9. (of the cock) to crow ; 10. (of grass-hoppers) to chirp ; 11. (of instruments of music) to jpe/yorm reak a charm. S'jn. — Charmes, attraits, appas. These ■n-ords are iis"c1 to express the charms of beauiy, grace, and all that is pleasing or attractive. The attraits proceed from those coimiion graces which nature distributes with more cr less liberality ftmong all women, which are the common property of the wliole sex. The appas spring from those cultivated graces which owe their origin to a faith- ful mirror consulted with attention, and are the •studied results of a desire to please. The charmes come from those extraordinary graces which are special and personal, with which, as rare and pre- cious gifts, nature endows individuals of the sex. The attraits have more of nature ; the appas more of art; the charmes are the strongest, they .are ir- resistible. With aitratls a woman is agreeable, eyen without being absolutely pretty ; with appas «he attracts, she pleases, she wins our admiration ; with charmes, one asks not whether she is beauti- ful ; she is more than beautiful — she enchants, be- witches, captivates. CHAEMEE [shar-mé] Y. &. 1. I to charm; 2. || § to cJiarm away; 3. [j to spell ; 4. § (de, tciih ; de, to) to cliarm ; to delight ; to please ; 5. %to soothe ; 6. § to beguile. Ne pas — 1 {V. senses) to unbeguile. CHAEiiÉ, E, pa. p. F. senses of Char- mer. Non, peu — , (Fi senses) § 1. unen- charJed; U7ipleased ; 2. ïiiisootfied. CHAEMILLE [shar-mi-i*] n. f 1. youjig witch, yoke elm; horii-beam, ; 2. hedge, palisade, walk of witch, yoke elm. CHAEMOIE [shar-moa] n. f. witch, yoke elm grove. OHAENAG-E [shar-na-j] n. m. -T- time in which flesh is eaten. CHAEiSTEL, LE [shar-nèl] adj. 1. car- nal; unspiritual ; 2. -{- (pers.) carnal- minded. Disposition — \e,fles7iUness; carnal- mindedness ; rendre — , to rend.er car- nal, unspiritual ; to unspiritualize. CHAENELLEMENT [sbar-nè-l-mân] adv. carnally. CHAEXEU-X, SE [shar-neù, z] adj. + V. CnARXIT. CHAEXIEE [shar-nié] n. m. 1. char- nel-house ; 2. larder. De — , of a charnel-house; * charnel. CHAEXIÈEE [shar-niè-r] n. f. 1. hinge (small) ; 2. (mol.) hinge. Garnir, munir de — s, to hinge. CHAENU, E [shar-nu] adj. 1. /es/iy ; 1, brawny : 3. (did.) carneous. État — , flesJdness ; partie — part; braicn. CHAEXUEE [shar-nâ-r] n. f. (pers.) 1. fiesh ; fleshiness ; 2. skhi. — ferme, brawn. CHAEOGNE [sha-ro-gn*] n. t car- fion. De —, =. CHAEPENTE [.bar-pân-t] n. f. 1. || timber-work ; 2. % frame-work ; frame ; 3. I carpenters' work; 4. (of houses) frame-work; 5. (build.) timber-work; timèers ; framing ; 6. {caip.) framing ; frame ; frame-work. Bois de — , ( Y. Bois). À — , timbered ; sans — , untimbered. Faire la — de, (carp.) to make the frame-work, fram- ing, frame of; to frame. CHAEPENTEE [shar-pân-té] Y. &.to hack; to haggle. CHAEPENTEEIE [shar-pân-ts-ri] n. f. 1. carpentry ; 2.timber-work ; ^.fram- ing ; frame-work; 4. (of dock-yards) timber-yard. — et menuiserie, hguse carpentry ; — de vaisseau, ship carpentry. CHAEPENTIEE [shar-pân-tié] n. m. 1. carpenter ; 2. (whale-fishery) whale- cutter ; cutter. — de navire, de vaisseau, ship-carpen- ter. Aides — , gens du — , (nav.) carpen- ter's crew; herbe au — , (bot.) milfoil; maître — , (nav.) sMp's =. GHAEPI [shar-pi] n. m. (coop.) cooper's block ; block. CÏÏAEPIE [shar-pi] n. f. (surg.) lint. En — , 1. in = ; 2. (of boiled meat) done to rags. CHAEÉÉE [sha-ré] n. f. luck-QsJies. CHAEEETÉE [shâ-r-té] n. £ cart- load. CHAEEETIEE [shâ-r-tié] n. m. 1. carter; 2. carman; Z. plough; 4 (astr.) chanoteer. ^*^ II n"y a si bon — qui ne verse, it is a good horse that never stumbles. CÏÏAEEET-1EE, IEEE [shâ-r-tié, è-r] adj. through which carts ca7i2Jass. Chemin — , voie charretière, ca7'f- way. CHAEEETTE [shà-rè-t] n. f. cart. — à bras, 7iand-= ; — à ressorts, ligJit =. Cul de — , ^^'s tail; jante de roue de — , ^^-tire ; train de — , skeleton =. En — , i7i a =r. Conduire, meuer une — , to drive a ==; exposer en -^, to cart (malefactors).; mettre la — devant les bœufs, to put the =: before the horse. CHAEEIAGE [shâ-ri-a-j] n. m. 1. cart- age ; 2. (of heavy things) icagoning. Droit de — , (feud.) wain bote. CHAEEIEE [sha-rié] V. a. 1. to cart; 2. to wagon (heavy things); 3. (of rivers, streams) to drift; 4. (med.) to be loaded with (a sediment or solid body). CHAEEIEE, V. n. (of rivers) to drift ice. — droit % §, to behave properly, xcell ; — de la voile, (nav.) to croxcd sail. CHAEEIEE, n. m. bucking -cloth. CHAEEOI [sha-roa] n. m. 1. cartage; 2. (of heavy things) wagoning ; 3. cart; carts. Chemin de — , cart-icay. CHAEEON [shâ-rôn] n. m. 1. cart- wright ; 2. wheel-wright ; 3. plough- wright. "CHAEEOXXAGE [shâ-ro-na-j] n. m. 1. cart-%oright' s icork ; 2. wheel-wright' s work ; 8. plough-icright's work. CHAEEOYÈE [sha-roa-ié] V. a. 1. to cart; 2. to tvagon (heavy things). CHAEEUE [shâ-rû] n. f. ^1. (agr.) plough; 2. carucate (land one plough can till in a year). — à avant-train, (agr.) wheel-plough ; — sans avant-train, (agr.)/£>oi"-, swing--=z. Garçon de — , r=-boy; soc de — , ^=-s7iare; valet de — , =^-man, boy. Conduire la — , to drive the = ; cou^Tir avec la — , to plough out, up; mettre la — devant les bœufs, to put the cart before the horse; passer la — sur, to plough; tirer la — , 1. II to draiD the = ; 2. § to tcork at the =i; to be drudgery ; to toil and moil. C'est une — mal attelée §, they are a team of horses that draio different ways. CHAETE [shar-t] n. f. 1. charter (title, letters patent); 2. charter (fundamental law). La gi-ande — , (hist, of Engl.) the Great Charter; Magna Charta. Instituer par une — , to charter. CHAETE-PAETIE [shar-t-parti] n. f, pi. CiiARTES-PARTiES, (com. nav.) char- ter-party. — devant courtier, notaire, chai^r- party binder seal. Eaire une — , ta make a =. CHAETIL [shar-til] n. m. (agr.) 1. har- res^cffr^ (large) ; 2. tcagon-house. CHAETO(ÏEAPHIE [shar-to-gra-fi] n f mapping. CHAETOX [shar-t5L] n.m. tl. coach' man; 2. carter. CHAETEE [shar-trj n. f. 1. charter (old title); 2. t charter (fundamental law). Trésor des — s, charter-cliest. CHAETEE, n. f. 1. t i prison; 2. % co7isumption ; decline. — privée, (law) duress of imprison- ment. Tenir en — privée, to detain forcibly and illegally ùi a privaU Jiouse. CHAETEEUSE [shar-treù-z] n. f 1. Carthusian nu.n; 2. Carthusian mm- ^lery ; 3. solitary country-house; 4. (culin.) '•'•chartreuse" (mixed vegeta- bles). CHAETEEUX [shar-treû] n. m. L (eccl. ord.) Carthusian ; CarthuMan friar ; 2. blue gray cat. Chat — , blue gray cat. CHAETEIEE [shar-trié] n. m. 1. ^.h.) charter-chest ; 2. (place) charter-house; 3. (pers.) keep>er of the charters. CHAS [shâ] n. m. 1. eye (of a needle); 2. (weav.) starcJi. CHÂSSE [shà-s] n. f. 1. reliquary; shrine; 2. (of a balance) cheek; 3. (of lancets) handle; 4. (arts) frame. CHASSE [sha-s] n. t 1. (action) chase; pursuit; 2. (action) hunting ; chase; sporting; sport; 3. (art.) huntsman- ship; sporting ; 4. (action) shooting; 5. (place) chase; hunting-ground ; 6. hunt, chase (huntsmen, dogs, etc.); T. gam,e; 8. {mz.ch.) play ; 9. (mus.) chasse; 10. (tennis) chase; 11. (nav.) cliase. 2. La — au cerf, au renard, stag-haaXing ; foa- hunting. — morte, an affair that lias been reHi/r^ quished. — à couvre, coursing ; — aux flambeaux, bat-fowling ; — aux oiseaux, au vol, fowling ; — au sanglier, boar- hunt; — aux souris, mouse-hunt ; — au tir, tiré, fusil, shooting. Cheval de — ^ hunter ; chien de — , liunting dog ; hwnt- er ; combat en — , (nav.) running -fight ; lois sur la — , game-laws ; maison de — , hunting-seat ; plaisirs de la — , field sports; sj^orts of the field; voiturQ de — , shooting gig. D^ — , (T" senses) ve- nary ; venaiical ; pour la —, ( F senses) venatical. En — , 07i the chase. Aller à la — , to go hunting ; to go to th& chase ; aller à la — à . . ., to Jiunt the... ; aller à la — (de), to hunt (for) ; donner — , (nav.) to give chase ; donner la — à, to give chase to ; to chase; to pursue; lever la — , (nav.) to give xtp the chase; marquer une — §, to bear a circum- stance in mind; prendre — , (nav.) to sheer off'; rompre la — , to disturb the chase ; soutenir la —, (nav.) to keep up, to maintain a running fight. CHASSÉ [sha-sé] n. m. l.(danc.)cAossfl; 2. (nav.) ship), 'vessel chased. CHASSE-AYAXT [sha-sa-vân] n. m., pi. —, (of large shops) foreman; over- seer. CHAS3E-CHIEX [sha-s-sH-in] n. m., pi, —s, man employed to drive away the dogs. CHASSE-COQUIX [sha-s-ko-kin] n, m. ^=, pi. — s, beadle. CHASSE-COUSIX [sha-s-kou-zm] n. m., pi. — s, 1. thing that drives away dependents, parasites ; 2. bad wine. CHASSELAS [sha-s-là] n. m. (hort) chasselas (grapes). CHASSE-MAEÊE [sha-s-ma-ré] n. m^ pi. —, 1. flsh-cart ; 2. driver of a fish- cart ; 3. (nav.) lugger. Aller un train, d"un train de —, ta go at a quick rate. CHASSE-MOUCHE [sha-s-mou-.h] n. m., pi. —s, fai-fiap. CHASSE-PIEEEE [sha-s-piè-r] n. m^ pi. — s, (rail.) safe-guard, ; feeler. CHASSEE [sha-sé] V. a. '(de, from) L P to drive away ; to drive ; 2. \\ to drivé out; to expel; to chase; * to cast out; 3. ^ II to turn out ; 4. U to propel; to 103 CHA CHA CHA amal; <4mâlo; éfée; ëfève; efête; e je; iil; iîle; omol; ômôle; omort; «sue; Msûre; oit jour; drîte forward; to drive; 5. B to drive rcattl»3); 6. Il to X)vrsue; to chase; 7. || to Mint, to chase (wild animals); 8. § to discharge; to dis-miss ; to discard; to turn away ; to chase away ; 9. § to discard ; to remove; to throw off; to banish; to dispel; 10. to drive (a bolt or a nail) ; 11. (did.) to excern ; 12. (nav.) to chase; to give chase to; 13. (nav.) to look out for (the land); 14. (print) to drive uniss"ns {punish) cne who ha» committed a crime, that he may malse atonement for it : we wish to make him an example to oth- ers. Parents châtient {chastise) their children; justice requires us ta punir {punish) malefactors. We ought to châtier {chastise) rarely, to punir {puîiish) ssverely. Châtié, e, pa. p. V. senses of ChItiee. Non — , ( V. senses) unchastised. CHATIÈEE [sha-tiè-r] n. f. cats-hole. CHÂTIMENT [shâ-ti-mân] n. m. || 1. chastisement; ^ correction; castiga- tion; 2. + * chastening ; chastening. — par les vc^'ges, (Eom. hist.) castiga- tion. De — , a.^-.tigatory ; sans — , un- chastised ; unjounished. Iniliger un — , des — s. to inflict chastisement. ^CHATOIEMENT [sha-toa-màn] n. m. chatoyment ; ^ play of colors. CHATON [sha-tôn] n. m. 1. $ kitten ; 2. (bot.) ament ; amentmn ; julus ; ^ catkin. De — , kittenish. CHATON, n. m. (of rings) bezel CHATOUILLEMENT [sha-tou-i-mân*3 n. m. tickling; * titillation. Éprouver un —, to feel =^ ; to tickle. CHATOUILLEE [sha-tou-ié*] v. a 1. Il § (de, xcith) to tickle ; * to titillate ; 2. § to gratify ; to pilease ; 3. (man.) (db, %cini) to prick lightly ; to touch. 1. I — q. u. aux côtés, to tickle a. o.'s sides. Personne qui chatouille, tickler. Se chatouiller, pr. v. 1. || to tickle o.'s self; 2. § to excite o.'s self. — pour se faire rire, to force a lazigTu CHATOUILLE U-X, SE [shn-tou-ieû, eû-z*] adj. 1. Il ticklish ; 2. § (th.) tick- lish ; tender ; nice; delicate ; 3. § (pers.) touchy. Caractère — §, (pers.) tottchiness; état de ce qui est — ||, ticIdisJmess. CHATOYANT, E [sha-toa-iàn, t] adj. chatoyant. CIIATOTEE [sha-toa-ié] V. n. (lap.) to be chatoyant; 'i the colors topilay. Cela chatoie, it is chatoyant ; its colors play, CHÂTEÉ, E [shâ-tré] adj. 1. || emaà- udate ; castrated ; 2. § castrated. CHÂTEÉ, n. m. eu/nucJi. CHÂTEEE [shâ-tré] V. a.l. I to emas- culate; to castrate; 2.% to castrate {to purify); 3. § to lop ; to prune; 4. § to take aioay the honey and waxfroin (a bee-hive) ; 5. to take away part of the felly (of a wheel) ; 6. (vet.) to geld ; 7. (vet.) to spay. CHÂTEEUE [shâ-treur] n. m. gelder. CHATTÉE [sha-té] n. f. cats litter; CHATTEMITE [sha-t-mi-i] ti. f. ^ de- mure looking person. Faire la — ,to look demure. CHATTEE [sha-té] V. n. to kitten. CHAUD, E [shô, d] adj. 1. \\%hot; 2 II § warm; 3. § warm (zealous); ar dent; 4. § (pers.) hot-lieaded ; f)assion- ate; choleric; hasty; 5. T (th.) neio; recent; fresh; 6. (of aiumtas) proud; 7. (paint.) war'in. ]. Le feu est— , /re is hot. 2. Avoir les pied» — s, les mains — es, to have warm feel, warm hands ; des vêtements —s, warm cloth.es. 3. Ami, partisan ■ — , -viSXYa friend, partisan. Tout —, 1. guite hot; % piping =; 2. burning. Avoir les ... — s, to have warm ... ; boire, manger — , to eat, to drink hot ; devenir — §, to get, to grow warm ; la donner bien — e, to give great alarm ; être — de vin, to have taken a. glass too rnuch; ne trouver rien de trop — , to find nothing too difficult for o.'a ardor. Battre le fer pendant qu'il «et CHA CHA CHE 0Û joute; eiojen; ew jeûne; 6i*peur; à» pan; *«-pin; ônhon; ««-brun; *llliq.; *gn liq. — , to strike the iron loMle itis-=^\ to make hai/ while the sua shines. CHAUD [sho] n. m. 1. || heat (of tlie temperature, of the air); 2. Iw&rinth; 8. § warm %cork. Avoir — , 1. to he hot; 2. to te xoarm; 8, to he in a glow ; faire — , (of the temperature) to he hot, warm; faire bien, grand — , to he very liot, warm ; commencer à faire — , to get hot, warm ; mourir de — , to he dijing with the heat ; Bouffler le — et le froid, to hreathe hot and cold in Vie sa.me hreath; tenir — , to keep warm ; tenir chaud à q. u., to keep a. o. warm. Cela ne fait ni — ni froid ^, i7i«^'y- = ; hy-way ; grand — , high = ; Iiigh- way ; grand — des vaches §, plain =: ; 'beaten ^/'«c^ (common usage) ; — impra- ticable, w/î/'asô-aZ/iJâ =; mauvais — ,the wrong =, way ; — particulier, estate = ; — passant, great thoroughfare ; — pub- lic, (law) highway. — de charroi cart- way ; — de récole, des écoliers, longest way ; — d'exploitation, estate-:::^; — de fer, railiaay ; railroad; — de fer à rail plat, tram-^^\ — de halage, tow-path; tradc-r^:, — de l'hôpital, 1. 1 way to the hospital ; 2. § high = to ruin, to heg- gary ; — de Saint-Jacques, (astr.) f milky tcay ; — à ornières, tram = ; — à ornières de pierre, sto7ie-way ; — de service, (rail.) attendant path; — de traverse, cross- = ; — de velours, 1. 1| path over a green sward; 2. § easy z=,path. Petit bonhomme de — ,jog- tr(^. Embranchemen'^. de — de fer, hratvch railway ; journée de — , day s journey ; réseau de — s, system ofz^sj tracé d'un — , direction. Une ofa=z. À mi , à moitié — , mid-way ; halfway ; en — , 'by,on the way ; par le — de fer, Ijy railway ; hy railroad ; hyrail. Ac- couTcir le — , to shorten the :=, way ; aller di-oit son — , to go o.'s oicn way ; aller le droit — §, to go fairly to %cork ; aller son petit bonhomme de — , to ruh on; to jog ; to jog-trot ; aller par qua- tre — s, to go a roundabout way to work; aplanir le — , to smooth o.'s, the way ; s"arrèter en bon — , à mi , to stop mid-way; to stop on the way; couj ?- — à q. ch., to stop the p)^'ogress of a th. ; couper le — à q. u., to stop a. o. on the ==:, way ; se détourner, s'écar- ter du — , to turn off the = ; s'écarter, sortir du — battu, 1. || § to leave the beaten track; 2. § to run out of the course ; enfiler un — , to wind along ; être dans le — de q. u., 1. to be in a. o.'s tvay ; 2. (th.) to lie in a. o.'s way ; être en — , to he on the, o.'s way; faire un — , \. II to construct, to make a = ; 2. |1 to ifravel over c/ r=; 3. || § to gro over a grownd ; faire son — , to make o.'s way ; 106 to thrive ; faire son petit bonhoncjne de — , to go on a jog-trot; to jog on; to rub on ; faire chacun la moitié du — , to meet half %cay ; — faisant, 1. by the way ; 2. on the way ; 3. at the same time; frayer un — , 1. to open a z=, way; 2. § to lead the way ; frayer le — , § to inake room ; se frayer péniblement le — , to sjyell o.'s way; se mettre en — , to set out ; to set off; s'ôter du — , to get out of the way ; s'ouvrir mi —, (pers.) §, to work o.'s way (to) ; passer son —, to go o.'s way ; ^ to go along ; poursui- vre son — , to go along; prendre un — court, to take a short cut; prendre le — de l'école, des écoliers, to go the longest way round ; rebrousser — , to retrace o.'s steps; ^to turn back; to go back again; rester en — , to be stopped on the r=, way ; se réunir à mi- — , to meet halfway ; suivre le même — , to walk in the same way ; to foliote the beaten track; tenir un — , to keep the, o.'s^. II me trouvera en son — §, he will find one in his way. Tout — mène à Eome, tous — s vont à Eome, there are more ways to the tcood tha n one. CHEMINÉE [shë-mi-né] n. f. 1. fire- place ; 2. chimney -piece ; mantel- piece ; 3. chimney (flue) ; 4. (gun.) nip- ple. — longue, long chimney i — à l'an- glaise, stove; — qui fume, svioky ==, Canal de —, (of stoves) èJdr.ioiey-flue ; coin de — , = -corner, side ; contribu- tions des — s, (law) hearth-money ; corps de — , 1. stack of^=^ ; ^= -stack ; 2. (arch., build.) =; feu de — , = on fire; garniture de — , set of = -ornaments ; = ornaments. Au coin de la — , in the ^^ -corner ; by the fireside; sous la — §, 1. clandestine ; jjrivate ; secret; im- derhanded; 2. clandestinely ; private- ly ; secretly; underhandedly ; fait sous la —, clandestine; private; secret; underhanded, Eamoner une —, to sweep a r=. CHEMINEE [shë-mi-né] v. n. 1. || to walk ; to walk on ; to travel ; to travel on; to go along ; 2. ^ § to make o.'s way ; 3. § (th.) to be well connected ; 4. (of a poem) tofiow. CHEMISE [shë-mi-z] n. f. 1. linen; 2. (for men) shirt; 3. (for women) clie- mise ; i^É" shift ; 4. (for papers) wrap- per; 5. (com.) tillot; 6. (fort.) chemise; 7. (mach.) case; 8. (mas.) chemise; 9. (steam-eng.) steam-case ; case. — blanche, clean shirt, chemise ; clean linen; — de femme, chemise; ^M" shift; — d'homme, sldrt; — du jour, day =^ ; chemise ; — de mailles, = of mail; — de nuit, 1. night =; 2. night-dress ; — de toile, linen =. Cali- cot pour — s, calico shirting ; mise en — , (com.) tilloting ; toile pour — s, shirt- ing. En — , 1. in o.'s = ; 2. in o.'s che- mise; sans — , without a =, cheonise; * shirtless. N'avoir pas une — sur le dos, not to have a=zto put on, to wear, T" to o.'s back ; mettre en — , 1. to ruin (a, 0.); 2. (com.) to tillot; vendre jus- qu'à sa — , to sell the = offo.'s back. CHEMISETTE [skë-mi-zè-t] n. f. 1. under-waistcoat ; 2. (for men) front; 3.' (for women) chemisette ; 4. (for wo- men) tucker. Corps de — , habit-shirt. ,CHEMIS-IEE [shë-mi-zié, è-r] n. m. IEEE, n. f. shirt-maker. CHÉMOSIS [ké-mo-zis] n. m. (med.) chemosis (inllammation of the conjunc- tiva membrane of the eye). CHÊNAIE [shê-nè] n. f. oak-grove; grove of oaks. CHENAL [sh-nal] n. m. 1. (of harbors, rivers) channel ; 2. % gutter ; 3. (geog.) track. CHENALEE [shë-na-lé] v. n. (nav.) to seek a passage in shoal water. CHENAPAN [sh-na-pân] n. m. scamvp ; worthless scamp; blackguard. CHÊNE [shê-n] n. m. (bot.) (genus) oak; oak-tree. Jeune — , oakling; — mâle, rouge, oak ; oak-tree ; petit — , (bot.) corrmion, wall germander ; — roure, rouvre, oak, oak-tree ; — vert, evergreen, holly, holm oak, — liege, cork-tree. — des Inds^ Indian oak ; teak-%cood. Bois de — , 1, oak; 2. oak-timber ; écorce de — , oak' bark, ; planche de — , oak-plank ; pom- me de — , oak-apple; rejeton de — , ground oak. Dur comme le — , oaky. De — , oaken ; oak. Couvert, com-onué de — , ** oak-clad. CHÊNE AU [skê-nô] n. m. (bot.) 1. young oak ; 2. common, wall german- der. CHÊNEAU [ské-nô] n. m. 1. leaden pipe; 2. — x, (pi.) eaves; 3. (arch.) (build.) glitter ; valley. CHENET [shë-nè] n. m. andiron; fire-dog. CHENETTE [skë-nè-t] n. f. (bot.) ger» onander. — amère, T" common, tcall gervian- der. CHÈNEYiiLE [ shè-n-viè-r ] n. £ hemp-field. Épouvantail à, de — , || § scare-crow. CHÈNEVIS [skè-n-vi] n. m. Iiemp- seed. Huile de —, hemp-seed oil; toui-teau de — , = cake. CHÈNEVOTTE [shè-n-vo-t] n. f (oi flax, hemp) boon. CHÈNEVOTTEE [shè-n-vo-té] v. n, (agi-.) to shoot weak wood. CHENIL [shë-ni] n. m. 1. dog-kennel ; 2. kennel of hounds; 3. § hovel. Vrai — §, § dirty, wretched hole ; § pig-sty. Faire sortir du — , to unkennel (a dog). CHENILLE [shë-ni-i*] n. f. 1. (ent.) caterpillar ; worm; 2. !| chenille (ies.- tile fabric); 3. § evil-doer; mischief- maker; 4. § importunate person; bore ; 5. + morning-gown. Méchante — , evil-doer; mischief- maker. Paquet de —s, nest of cater- pillars. CHENILLETTE [shë-ni-iè-t*] n. £ ^ (bot.) caterpillar. CHÉNOPODE [ shé-no-po-d ] n, m. (bot.) all-good. CHENU, E [she-m,] adj. 1.- hoary; hoar; 2. {-pers.) hoary-headed. CHEOIE [shoar] t V. Choir. CHEPTEL [shë-tèl] n. m. (law) 1. Uaie of cattle; 2. cattle leased out. Bail à — , lease of cattle. CH-EE, ÈEE [slier, è-r] adj. dear. De moins en moins — , less and less dear ; cheaper and cheaper. Faire — . . . , ...is dear ; il fait — vivre à Paris, living is dear in Paris ; rendre — , to endear; rendre plus — , to endear more ; rendre d'autant plus — , to en- dear the more. CHEE [shèr] adv. dearly; dear-,.. Acheté, payé — , dear-bought. CHt-i-, abbreviation of Chevalieb. CHEECHE [shèr-Dh] n. f. % quest; search. Être en — de, to be in = of. CHEECHEE [shèr-shé] v. a 1. to searcJi ; to search for ; to seek ; to seek for; 1 to look for ; 2. to seek out; to 'look out {for) ;"3. to fetch out; 4. (à, t») to seek ; to endeavor ; to try. 1. — un mot dans ]e dictionnaire, to look for a word in the dictionary. 4. — à faire q. cli., to seek, to endeavor, to try to do a. th. — partout, — de côté et d'autre, — à droite et à gauche, to seek out ; to look everywhere, on all sides for ; «f to beat abotttfor ; — des yeux, to look for ; — midi à quatorze heures, to look for a knot in a bulrush; — à pied et à che- val, par m.er et par terre . . . , to look high and low for .... Personne qui cherche, searcher ; seeker. Aller — , 1. (pers.) to go in quest of; ^ to go for ; to go to bring ; 1 to go to fetch; 2. (th.) to pre- sent itself ^ to (a. 0.) ; envoyer — , to seoid for ; venir — , to come for; to come to fetch. Qu'on n'a pas cherché, sans être cherché, ttnsought. Cherché, e, pa. p. ( K senses of Chee- cher) far-sought ; far-fetched. Non — , ( V. senses) 1. unsearched; 2. unsought ; unlooked for. CHEECHEU-E [shèr-ak. or] n. m. SE [eû-z] n. f. (b. s.) 1. seeker ; 2. (de, afier) hunter. CHE CHE CHE oujodte; eu jeu; éà jeûne; ewpeur; âiipah; m pin; ôîibon; wnbrun; *11 liq. ; *gn liq. CHÈRE [shè-r] n. f. 1. clieer ; fare ; 2, t reception ; xcelcome. — entière, clieer and entertainment ; grand' — , good clieer. Etre homme de bonne — , to fare., to live xoell ; ^ to know ichat good fare is ; faire bonne — , to have good fare ; to fare loell ; faii-e maigre — , faire mauvaise — , to have poor fare ; to fare ill ; faire petite — , to fare sparingly ; ne savoir quelle — Êiire à q. u., not to know how to welcome a. 0. sufflciently. CHÈKEMENT [ shè-r-mân ] adv. 1. dearly (at a high price) ; dear ; 2. dearly (tenderly). CHÉEI, E [shé-ri] adj. cherished ; te- loved; dearest; dear; ^darling. Non — , ( K senses) unbeloved ; plus —, most cherished ; best beloved ; dear- est. Objet — , 1. cherished, beloved, dearest object ; 2. darling. CHÉRIE [shé-rif] n. m. scherif (de- scendant of Mahomet). CHÉRIR [shé-rir] V. a. (de, dp) 1. to cherish ; to hold dear ; to love dearly ; to love; 2. to nurse; 3. to hug. Être chéri, to be cherished; to beheld dear; to be beloved. CHÉRISSABLE [slié-rl-sa-bl] adj. 1. worth'fof being cherished ; 2. 2^^"^(^'^ous. CHERSONESE- [kèr-so-nè-z] n. £ t cliersonese ; peninsula. CHERTÉ [slièr-té] n. £ âearness ; high price. Mettre la — à q. eh., to m,ake a. th. dear. La — y est, it is in universal demand. CHÉRUBIN [shé-ru-bm] n. m. cherub. De — , de — s, cherubic. CHÉRUBIQUE [shé-ru-bi-k] adj. c7ie- rubic. CHERVI [shèr-vi] n. m. (bot.) 1. skir- ret; 2. (genus) water-parsnip. CHER VIS [shèr-vi] n. m. (bot.) skir- ret. Berle ~, =. CHÉTI-F, VE [shé-tif, i-v] adj. 1. mean ; sorry ; wretched ; ^ paltry ; 2. lean; thin; sorry. Avoir chétive mine, 1. to have a mean look ; to look mean ; 2. to have a sickly look ; to look sickly. CHÉTIVE MENT [shé-ti-v-mân] adv. 1. meanly ; sorrily ; roretchedly ; 2. lean- ly ; thinly ; sorrily. CHEVAL [shé-vai] n. m. 1. /torse (ani- mal); ^ nag; 2. horse; horseman; 3. horseflesh; 4. (astr.) horse. — entier, entire, stone horse ; — fait, full-grown =; — fondu, saddle 'my nag (game) ; — hongre, gelded = ; geld- ing ; — marin, (mam.) walrus; *f sea- = ; petit — , small z= ; ^ cat ; — sain, sans défauts, sou7id = ; — simulé, (fowl.) stalking horse; — \\te,fa>>t =; — zain, wlwle-colored ■=. — d'attelage, harness- = ; — à bascule, rockiiig-=i; — de bât, 1. li pack-— ; 2. § (pers.) booby ; — de ba- taille, de guerre, ivar-r^ ; charger ; * •war-steed ; ** battle-steed ; — de bois, (mil.) ^= (punishment); — de caresse, carriage —; — de cliarrue, de labour, plough-^=; — de chasse, hunter ; — de conduite, de main, led = ; — de course, race-^:^; racer; chevaux de frise, (fort.) chevaux-de-frise ; — à gauche, near = ; — de harnais, harness == ; — de louage, hack, livery = ; — à une main, =i fitted for one purpose only ; —à deux mains, a deux fins, à toutes mains, = fitted to ride or drive ; — sous la main, off=i ; — de mer, de rivière, (mam.) river, sea- '~' » — "e. — s de renvoi, (com.) num- bers for reference. Clef du — , key to a cipher; cipher. Avoir le secret du — , to have, to learn a cipher. CHIFFRER [shi-fré] y. n. to cipher; to write in cipher. CHIFFRER, V. a. 1. to cipher ; to xorite in cipher ; 2. to page (a book, manuscript) ; 3. (mus.) to figure. CHIFFREUR [9bi-freùr],n. m. calcu- lator; reckoner. CHIGNON [shi-gnôn*] n. m. 1. nape (of the neck) ; 2. hair twisted behind. CHILIEN, NE [shi-li-in, è-ii] adj. Chi lian; of Chili. CHILIEN, p. n. m., NE, p. n. f. Chi- lian; native of Chili. CHIMÈRE [shi-mè-r] n. f. 1. chimera (fabulous monster) ; 2. § chimera (idl« fancy); 3. (conch., ich.) chimera. Vaine — , vain =:::; \ bubble. CHL GHO CHO ow. joute; eu jeu; ei* jeûne; eu -peur ; «■Jipan; m pin; ônbon; ûnhrun; *11 liq. *gn liq. CHIMÉETQUE [shi-mé-ri-k] adj. cJii- fnsricnl ; air-huiU. CniMÉEIQUEMENT [sM-mé-ri-k- mân] aciv. chimerically. CHIMIE [shi-mi] n. f. chemistry. CHIMIQUE [shi-mi-k] adj. chemical. CHIMIQUEMENT [ski-mi-k-mân] adv. cheinically. CHDIISTE [shi-mis-t] n. m. chemist (perstin versed in chemistry). CHIMPANZEE [shîn-pân-zé] D. m. (mam.) chimpanzee (ape). CHINA [shi-na] n. m. (bot.) china- root. CHINCHILLA [shin-shi-la] n. m. (mam.) chinchilla. Cil INCILLA [sli-m-si-la] n. m. $ F: Chinchilla. CHINER [shi-né] V. a (a. & m.) to y)lor ; to dye. — mie étoffe, ='a warp. CHINOIS, E [shi-nc-i, z] adj. Chinese. La Tartai-i* — e, = Tartar y. CHINOIS, n. m. E, n. f. Chinese (na- tive of China). CHINOIS [shi-noa] n. m. Chinese (lan- guage). CHINOISEEIE [shi-noa-z-ri] n. f. 1. Chinese ornaments; 2. % folly; piece cf. folly., nonsense. CHiOUEME [shi-our-m] n. f. 1. con- viets; 2. creiv ; crew of a galley. CHIPEE [shi-pé] V. a. t 1^=" to pil- fer ; to crib. CHIPIE [shi-pi] n. f cJiatter-lox (wo- man). CHIPOTEE [slii-po-té] V. n. 1. to dal- ly ; 2. to trifle ; to fiddle. CHIPOT-IEE [8hi-po-tié] n. m. IEEE [è-r] n. f. 1. dallier ; 2. trifler. CHIQUE [»hi-k] II. f. 1. quid (of to- bacco) ; 2. marble (,to play with) ; 3. (ent.) chiffo; chiffre; chique. CHIQUENAUDE [shi-k-nô-d] n. f. fil- lip. Donner une — à, to fllip. CHIQUENAUDEÉ [shi-k-nô-dé] v. a. toflllip. CHIQUER [sTii-ké] V. a. 1. to chew (tobacco); 2. ^^ to eat; 3. ^° to drink. CH IQUER, V. n. to chew tob acco. CHIQUET [aki-kè] n. m. driblet; drib. — à — ,by dribs ana drabs ; in drib- lets. CHIEAGEE [ki-ra-gr] n. f. (med.) c7ii- ragra. CHIEOGEAPHAIEE _ [ki-ro-gra-fè-r] adi. (law) on debt hy specialty. -I^ chirology. CHIEOLOGIE [ki-ro-lo-ji] n. f. (did.) Personne habile dans la — , chirolo- gist. CHTEOLOGIQUE [ki-ro-lo-ji-k] adj. 1. ehirological ; 2. manual. CHIÉOMANCIE [ki-ro-mân-sî] n. f. chiromancy. CHIEOMANCIEN [ki-ro-mân-sim] n. m., NE [è-n] n. f. chiromancer. CHIRONE [shi-ro-n], CH IRONIE [shi-ro-ni] n. f. (bot.) (ge- nus) centaury. CHIROPTÈRE [ki-rop-tè-r] n. m. (zool.) cheiropter. CHIRURGICAL, E [shi-rur-ji-kal] adj. surgical. Instrument — , =^ instrument. CHIRURGIE [shi-rur-ji] n. f. surgery. Instrument de — , surgical instru- ment CHIEUEGIEN [shL-i-ur-jLîn] n. m. sur- geon. Aide , assistant =. — -barbier, iarber-^z ; — en chef, head :=. Profes- sion de barbier, barber-surgeri/. CHIRURGIQUE [sU-mr-jL-k] adj. sur- gical. CHISTE [kis-t] n. m. (med.). V. Ktste. CHIURE [shiû-r] n. tfly-blolo^ — de mouches, fly-blow. Couvrir de — de mouches, to fly-blow ; faire des —s de mouches sur, to fly-blow ; marqué de — s de Taowc\\o.?,.flif-blQwn. CHLAMYDE [kla-mi-d] n. f. (ant.) cJdamys. CHLORATE [klo-ra-t] n. m, (chem.) dhlorate • CHLORE [klo-r] n. m. 1. (bot.) yelloio- wort; 2. (chem.) chlorine. CHLORÉ, E [klo-ré] adj. (chem.) chlo- CHLOREU-X, SE [klo-reù, eû-z] adj. (chem.) chlorous. CHLORIDE [kio-ri-d] n. m. (chem.) chloride. CHLORIODATE [klo-ii-o-da-t] n, m. (chem.) ehloriodate. CHLORIODIQUE [klo-ri-o-di-k] adj. (chem.) chloriodic. CHLORIQUE [klo-ii-k] adj. (chem.) chloric. CHLORITE [klo-ri-t] n. m. (chem.) chlorite. CHLOROFORME [klo-ro-for-m] n. m. (med.) chloroform.. CHLOROMÈTRE [klo-ro-mè-tr] n. m. chlorometer. CHLOROMÉTRIE [klo-ro-mé-tri] n. £ (chem.) chlorometry. CHLOROSE [klo-ro-z] n. f. (med.) chlo- rosis ; ^ greensickness ; ^ white jaun- dice. CHLOROTIQUE [ klo-ro-ti-k ] adj. (med.) cMorotic. CHLORURE [klo-rû-r] n. m. (chem.) chloride. CHLOEUEÉ, E [klo-ru-ré] adj. (chem.) chloruretted. CHOC [shok] n. m. 1. i § collision; shock ; 2. || § clashing ; 8. || crush ; 4. || onset; attack; encounter; brunt; 5. § shock (disaster) ; blow ; 6. (mech.) im- pact; T. [pi the sea) rut. Point où s'exerce le — , {mech.) point of impact. Avec— , full butt. Soutenir le — , tenir contre le — , to stand the CHOCOLAT [sho-ko-la] n, m. choco- late. — au lait, = with milk. Bâton de — , stick ofr= ; couleur — , ^=-color ; mar- chand de — , dealer in = ; tablette de — , cake of=. CHOCOLATIER [sho-ko-la-tié] n. m. dealer in chocolate; chocolate-dealer. CHOCOLATIÈRE [sho-ko-la-tiè-r] n. f. chocolate-pot. CHŒUR [keûr] n. m. 1. choir (band of singers) ; 2. (of churches) choir ; 3. (of monasteries) choir; 4 (mus.) chorus; 5. (anc. theat.) chorus. Enfant de — , chorist ; singing boy. En — , 1. in a chorus; 2. choral; 3. chorally. Chanter en — , to sing in chorus ; ** to qidre; chanté en — , (Fi Chanter en — ) choral. CHOIR [shoar] V. n. irr. def. (pa. p. cnu) to fall. [Choir is conj. with être.'] CHOISI [shoa-zi] n. m. ^ clioice thing. Du —, a =. CHOISIR [shoa-zir] V. a. (DE, from) 1. to choose (...); (pour) to make choice of {for, as); to select {as); to make a selection of {as) ; 2. to choose (a. th.); ** to ctdl; to ciUl out {of); f to look out {of) ; t to pick out (of) ; 3. to single ; to single out; 4. to choose out; 5. to elect ; to vote in. 1. — q. u. pour gouverneur, to clinoge'a. o. gi- vernor ; to make choice of a. o. /ur, an governor ; to select a. o, as governor. Liberté de — , liberty of choosing ; choice; election; personne qui choisit, chooser ; selector. — de deux, to choose between two ; to choose one of two. Avoir la faculté de —, 1. to have the choice of; 2. to be optional loith a. o. ; donner à —, to give the choice. II n'y a point à — , 1. there is no choice; 2. there is no opiioji. Choisi, e, pa. p. {V. senses cf Choisie) choice; select. Non — , 1. unchosen ; unselected ; tm- eidled; %ïinpicked; ^.unelected. Se choisir, pr. v. to choose; to select; ^ to choose for o.'s self; to choose o.'s self Sf/n. — Choisir, préférer. Choisir means to decide in favor of a thing in consequence of the merit which it possesses ; préférer sigziifies to de- cide in favor of a thing from any motive whatever whether on account of its merit, of affection, com- piaisance, or policy. The mind makes the ch'.ii: {choice); the heart gives the pr'firence {prefe- rence). Itia on thifl ftccount that one generaJly choisit {chooses) what one knows, and préfère (j^ùia the prtference lu) what one loves. Si/ii. — Choisir, faire choix. Cfwisir ïa applied to things which one wishes to use ; faire chutx, to persons whom one wishes to raise to some station or dignity. Choisir implies a comparison, and se- lection of things on .iccount of their merits ; faire choix means simply to make a choic-e, without any reference t ) compaiison or relative merit. CHOIX [shoa] n. m. 1. choice; choos- ing; selection; 2. choice; ojotion ; 3. choice (tlnng chosen); selection; 4. choice (best). Bon — , ( V. senses) 1. select choice ; 2. selectness ; excellent — , select =r; — forcé, Ilobson's ^. — de, ( V. senses) select. Liberté de — , = ; election ; objet de — , =; scrupuleux dans le — , =. Au — de q. u., ( V. senses) at o.'s own arbi- trement; avec — , choicely ; selectedly ; de — ,{V. senses) = ; select ; non de — , unchosen; par — , fi-om =; sans — , without any^^\ indifferently. Avoir le — , (F; senses) to have the=^, option; to be optioned xcith a. o. ; a\oir le — forcé, n'avoir pas de — , to have no = ; ^ to have llobson's = ; faire — de, 1. to make =, selection of; to select ; to choose out; ^ to pick out; 2. to elect; faire son — , (F. senâ-^s) to please o.'s self; laisser au — de, to leave to the =, option of; laissé au — , ( V. senses) optional. Qui n'a pas de — , choice- CHOLÉDOLOGIE [ko-lé-do-lo-ji] n. f (med.) choledologv (treatise on bile). CHOLÉDOQUE [ko-lé-do-k] adj. (anat.) choledochus. "* « CHOLÉRA [ko-lé-ra] n. m., CHOLÉEA-MORBUS [ ko-lé-r.a-mor- bus] n. m. (med.) choiera ; choiera morbus. Faux — , (med.) cholerine. CHOLERINE [ko-lé-ri-n] n. f. (med.) cholerine. CHOLÉRIQUE [ ko-lé-ri-k ] adj. X (med.) choleric (of cholera); 2. (me^.) (pers.) affected toith cholera^ cholera- morbus; 3. (physiol.) choleric. » CHOLÉRIQUE, n. m. f {meà.) per- son affected with cholera., cholera-mor- bus. CHOLIAMBE [ko-li-ân-b] n. m. (ana vers.) choliambic. ClIOLIAMBIQUE [ko-li-ân-bi-k] adj. (anc. vers.) choliambic. CHÔMABLE [shô-ma-bi] adj. (of festi- vals) that is to be observed. CHÔMAGE [shô-mnj] n. m. stoppage (time of cessation of labor) ; standing still. CHÔMÉE [shô-mé] v. n. 1. 1[ to stand still (for want of work); 2. § (de, /or) to want (for a. th.) ; 3. (of lands) to rest; to liefallow. — de besogne, to be oid of work. CHÔMER, V. a. to keep (/ibstain from labor during). — une fete, to keep a festival. C'est un saint qu'on ne chôme pas §, h^ is a person no one esteems. CHONDRILLE [kôn-dri-i*] n. f. (bot) (genus) gum-succor If ; ^ wall-lettuce. — des murs, wall-lettuce. CHONDROLOGIE [kôn-dro lo-jî] n. f. (anat.) chondrology ; treatise on carti- lages. CHONDROS [kôn-dros] n. m. (anat.) chondros. CHONDEOTOMIE [kôn-dro-to-mi] n. f. (anat.) chnndrotomy. CHOPINE [sho-pi-n] n. f. c7iopi>i, vint (liquid measure). CHOPINER [sho-pi-né] V. n. ^^ U tipple. CIIOPPEMENT [sho-p-mân] n. m. stumbling. CHOPPER [sho-pé] V. n. t II § to stwn- ble. CHOQUANT, E [sho-kân, t] adj. (th.) (pour, to) 1. offensive; 2. shocking. Bien, très , ve/-y ==. Nature — e, offensiveness. D"uno manière — e, of- fensiveût/ ; shockingly. CHOQUER [sho-ké] V. a. 1. 1| to shock ; to strike against ; 2. § to clash with (to be contrary to) ; 3. § fo offend ; to be of- fensive to; to womul) to displease; to grate ; to shock ; to hurt the feelings 109 CHO CHR CHR a mal; «mâle; éfée; èfève; éfête; eje; *il; îîle] omol; omôle; omort; «suc; -zlsûre; o^<■ jour; o/(&. 0.); 4. to strike (glasses); 5. (nav.) U> S'urge (the capstan). Qu'on n'a pas choqué, ( V. senses) ton- offended; unicownded ; unshocked. Se choquer, pr. v. 1. || to sJwck; to come into collision ; to strike against each other ; 2. 1| (of troops) to encoun- ter ; 3. § to come into collision; 4. § (pers.) to he offended; to take offence. S'/n. — CifOQUEK, HEUKTER. Heurter expresses the Slime idea as clwquer, literally and figuratively, only in a higher degree. To heurter is to chequer nîd'ely, violently. One cli que {strikes) glass;s up- on the table withont injury to them; in heurtant {strikina) them (jewenUt) one would break them. CHOQUEE, Y. n. 1. § to he offensive; to gra te ; to hurt a. o.'s feelings ; 2. || to strike glasses. CHOEAÏQUE [ko-ra-i-k] adj. (anc. vers.) choraic. CHOKÉE [ko-ré] n. m. (anc, vers.) char eus (trochee). CHOEÉE [ko-ré] n. f. (med.) chorea; St. Vitus" dance. CHOEÉGE [ko-ré-j] n. m. (ant.) cho- rœaus. CHOEÉYÈQUE [ko-ré-vê-k] n. m. chorepiscopus. Des — s, chorepiscopal. CHOEIAMBE [ko-ri-ân-b] n. m. (anc. vers.) choriamltic ; coriamhus. CHOEIAMBIQUE [ko-ri-ân-bi-k] adj. (anc. -s'ers.) choriamhic. CHOEION [ko-ri-ôn] n. m. (anat.) cho- rion. CHOEOGEAPHE [ko-ro-gra-f] n. m. (di(%) chorographer. CHOEOGEAPHIE [ko-ro-gra-fi] n. f. (did.) chorography. CHOEOGEAFIQUE [ ko-ro-gra-fi-k ] adj. (did.) chorogrophical. D'une manière — ., (did.) chorogra- phically. OHOEOÏDE [ko-ro-i-d] n. f. (anat.) choroid. ; middle tunic. CHOEUS [ko-rus] n. m. % chorus. Faire — , 1. 1| to join in = ; 2. § to join in ; to chime in. CflOSE [shô-z] n. f. 1. thing ; olject ; % (b. s.) staff; S. thiiig ; deed ; — s, (pi.) things; deeds; \ doings; 4. thing; reality ; fact ; 5. thing; matter; af- fair; 6. ^ropc/-'^;/ (possession) ; 7. (law) chose; 8. (law) chattels. — accessoire, accessory thing; 'by matter ; autre — , 1. another =, mtitter ; 2. (sinon, que) other (than); else but; 3. any = else; pas autre — , nothing else; Loute autre — , qtiite another =, vnat- ter; belle — , l.Jine-=^\ 2. catch; bonne — , L good = ; 2. ^ fin^, nice., pretty 6tuff\- — corporelle, (law) corporeal property, chattel; grand'—, great =, matter ; pas grand' — , no great matter, =s ; — incorporelle, (law) =: • incorpo- real proj^erty, chattel ; ^— jugée, (law) ( V. Jugé) ; mille — s à, my regards to ; mauvaise — , 1. bad =; 2. ^ nasty stuff; mauvaises — s, 1. bad =s; l.foiil doings; — publique, coonmonweàlth ; commomoeal; peu de — , little, trifling m,atter ; trifle ; quelque — , 1. some = ; 2. any =; quelque — , (m.) some =; quelque — de . . . , 1. some ... ; 2. any ... ; toutes — égales d'ailleurs, other ^s being equal, the same. — s de la mer, (nav.) washings of the sea-side; — de pure forme, sans conséquence, = of course ; — qui va sans dire, matter, == of course. Fond des —s, reality, ^ bot- tom ofT^s. Eien autre — , nothing else. Avant, sur toute — , above all =:s/ above all ; avant, sur toutes — s, above alizés ; above cdl; dans l'état actuel des — s, under present circumstances ; de deux —s Tune, one of two =s; de toutes — s, of ail =s ; d'une — à l'autre, from one = to another ; par la natm-e des — s, in the nature of=.s ; par-dessus toutes — s, above, of all —s. Dire de belles — s, to say fine —s ; ^ to speak fairly ; être peu de — , to be trifling ; être tout — ^, to be out of sorts ; pouvoir établir la — , to make out a case. Au point, sur le pied où en sont les— s, as affairs stand ; a^ the case stands; as matters, =zs stand ; c'est tout autre — , that is quite anothjir =, matter ; s'il y a quelque — , 1, if there is any =z; % if any ; voilà 110 où en sont les ■ — s, so it is, stands ; en parlant de —s et d'autres, speaking of one thing and another. CHOSE, n. m. f. 1 tchat do you call him, her, it; what s his, her, its name. Monsieur — , i/r. what do you call him, Mr. what's his name ; JMadame — , Mrs. what do you call her ; Mrs. what's her name. [Chose in this sense takes the gender of the person or thing it represents.] CHOU [shou] n. m. 1. caMage; 2. (pers.) duck; darling; 8. (bot.) cab- bage; cole; cole-wort; 4^ {hoxt.) kale; kail; 5. {^&st.) puff. — cabus, headed cabbage ; — cabus blanc, white =; — caraïbe, esculent aru,tn; Indùin kale; — chéri, (pers.) ducky, darli^Mj • — frisé, Savoy = ; Sa- voy ; jeune —, bprout; — marin, de mer, i. sea-cole ; sea-kale ; sea-kail ; 2. sea-bearbind ; petit — , dxicky, little ducky, darling ; — pommé, white- headecl^^; — non pommé, bore-co^-e; — vert, bore-cole; bore-cole =, br^cxn cole; — de Bruxelles, — à jets, Bt us- sels sprout; — de Milan, bore-cole=^\ % Savoy ; — palmiste, ^=z-tree. Filet à — , =-ne!5; graine de — , 1. =^-seed ; 2. (bot.) cole-seed; =z-seed; jet, rejet de — , (hort.) ==-sp)'out; pomme de —, ==- head; tige de — ,^^-stalk; trognon de — , z=-stiimp. Faire — blanc, (of lotte- ries) to draw, get a blank. Comme le — , :=-like. — pour — , it is just the same ; it is all one. Aller à travers — x, tout au travers des — x, to act inconsid- erately ; faire de q. ch. comme des — x de son jardin, to do as one likes with a. th. ; to make free with a. th. ; faire ses — X gras de q. ch., 1. to feather o.'s nest icith a. 0. ; 2. to take delight in a. th. ; to delight in a. th. ; to make a. th. o.'s delight ; faire des — x et des raves de q. ch., to do what one pleases tcith a. th. ; aller planter ses — x §, to retire i7i the country ; envoyer q. u. planter ses — x, to send a. o. into involuntary retire- ment; revenir à ses — x *|[, to return to the question, to what o. was speaking of; avoir été trouvé sous un — , to have been born under a hedge. CHOUAN [shou-ân] n. m. 1. % brown Old; 2. (hist, of France) chouan (unor- ganized legitimist soldier who carried on a kind of guerilla-warfare in Bretagne and Poitou in 1793). CHOUANISME [rhou-alnis-m] n. m. politics, principles of the chouans. CHOUANNEE [shou-a-né] V. n. to carry on war like the chouans. CHOUANNEEIE [shou-a-n-ri] n. f. 1. party of the chouans ; 2. insurrection ; tear of the chouans. CHOUCAS [shou-kâ] n. m. (orn.) date ; jackdaw. CHOUCHETTE [shou-shi-î] n. t V. Choucas. CHOU-CHOU [shou-shou] *, m., pi. Choux-choux, ducky ; darling. CHOUCEOUTE [shou-krou-t] n. f. sour- krout; salted cabbage. CHOUETTE [shou-è-t] n. f. 1. (orn.) coonmon brown owl; 2. laughing- stock; butt. — chevècbe, V. Chevêche. Faire la — , (bil.) to play alone, against two, several. CHOU-FLEUE [shou-fleiir] n. m., pi, Choux-eleuks, (hort.) caulifîoicer. CHOU-NAVET [shou-aa-vè] n. m., pi. Choux-navets, (hort.) turnip-cabbage. CHOUQUET [shou-kè] CHOUQ [shouk] n. m. (nav.) cap. CHOU-EAVE [shou-ra-v] n. m., pi. Choux-raves, (hort.) turnip-cabbage. CHOYEE [shoa-ié] V. a. '\1. to mirse (a. o.) up ; to nurse ; '^W^ to cocker ; (^°° to cocker up ; 2. to take the great- est care of (a. th.). Se choyer, pr. v. to nurse o.'s self up ; to take great care of o.'s self. CHEÊME [krê-m] n. m. (Eom. cath., Gr. relig.) chrism. Saint — , =. Yase qui contient le — , chrisinatory. Du — , du saint — , chris- mal. CHEÉMEAU [kré-mô] n. m. clirism cloth; chrisom. Enfant qui porte encore le — , chrism- child. CHEESTOMATHIE [krès-to-ma -ti] n. f. chrestomathy ; selection of extracts. CHEÉTIEN, NE [kré-tiin, è-n] adj. 1 Christian; 2. Christianly. Non — , peu — , 1. unchristian; 2. unchristianly. Le roi très — , His mosï Christian majesty (king of France), Qualité — ne, christianness ; d'une ma- nière peu — ne, unchristianly. CHEÉTIEN, n. m., NE, n. f L Christian ; 2. Christian (person). Comme un — , en —, iike a Chris- tian ; Christian-like ; indigne d'un — , 1. unchristian; 2. unchristianly. Par- ler — t, to speak like a Christian (man). CHEÉTIENNEMENT [kré-tiè-n-mân] adv. christianly. Non, peu —, unchristianly. CHEÉTIENTÉ [kré-tiîn-té] n. f Chri^- tendom. Description de la — , christianogra- phy. Marcher sur la — jp@~ §, to wear shoes and stockings in holes. CHEIE [kri] n. f. [rhet.] cœicise nar- ration. CHEISMAL [kria-mai] n. m. chrisma- tory. CHEISMATION [kria-mâ-siôn] n. f. administration cf chrism. CHETST [krist] n, m. 1. Christ; 2, crucifix. Le — , = ; Jésus , Jesus Christ. Un — d'ivoire, an ivory crucifix. [Ji;sus-CHEisT is pronounced [jé-zu-kri.] CHEISTE, CEISTE [kris-t] n. f. (bot) samphire; sea-samphire ; marsli salt- \cort. — marine, ■=. CHEISTIANISEE [kris-ti-a-ni-zé] V, a. to Christianize. CHEISTIANISME [kris-ti-a-ms-m] n. m. Christianity. Ennemi du — , anti christian. Em- brasser le — , to em^irace Christianity. CHEISTIAQUE [kris-ti-a-k] adj, % Cliristian. CHEOMATE [kro-ma-t] n, m. (chem,) chr ornate. CHEOMATIQUE [kro-ma-ti-t] adj. 1. matic. (chem.) chromaiic; 2, (mus.) chro- CHEOMATIQUE, n. m. (mus.) chro- matic. CHEOMATIQUEMENT [kro-ma-ti-k- man] adv. (mus.) chromatically. CHEOME [kro-m] n. m. (min,) chrome; chromium. CHEOMIQUE [kro-mi-k] adj. (chem.) chromic. CHEONICITÉ [kro-ni-8i-té] n. f. (med.) chronicity. CHEONIQUE [kro-ni-k] n, f. chro- nicle. La — scandaleuse, scandalous re- ports, stories, tales. Faire la — de, to CHEONIQUE, adj. (med.) chronic; chronical. Passer à l'état — , to becoine =. CHEONIQUEUE [kro-ni-keûr] n. m. CHEONOGEAMME [kro-no-gra-m] n. m. (philol.) chronogram. CHEONOGEAPHE [kro-no-gra-f] n. m. chronographer. CHEONOLOGIE [kro-Bo-lo-ji] n, f. chronology. CHEONOLOGIQUE [kro-no-lo-ji-k] adj, chronologic ; chronological. CHEONOLOGIQUEMENT [kro-no-lo- ji-k-m.ân] adv. chronologically. CHEONOLOGISTE [kro-no-lo-jis-t] n. m. chronologer ; chronologist. CHEONOMÈTEE [kro-no-mè-tr] n. m. 1. chronometer; time-keeper; time- piece;^, chronometer (watch). CHEONOSCOPE [kro-no-sko-p] n. m. chronoscope. CHEYSALIDE [kri-za-li-d] n, Î. (ent) clirysalis ; pupe ; ^ grtib. CHEYSALIDEE (SE) [së-kri-za-li-dé] pr. V. to change, turn i7ito a chrysa- CHEYSANTHÈME [kri-zàn-tè-m] a CI CIE cm ou joute; eu jeu; eu jeûne ; éM peur ; an pan ; ïn pin ; on bon ; un brun *11 liq. *gn liq. m. (bot.) chrysanthemum; ^ ox-eye daisii ; '\ marigold. CHEYSOCALE [kri-zo-ka-1] n. m. mnchheck ; princes inetal. CIIRrsOOOLLE [kri-zo-ko-1] n. f. (min.) chrt/socoUa. CHRYSOCOME [kri-zo-ko-m] n. f. (bot) chrysocome ; *ï golden hair; ^ goldy locks. . OHEYSOLITHE [kri-zo-U-t] n. f. (min.) àirysolite. CIIKYSOPHEIS [kri-20-fri] n. m. (ich.) giit-head. OHRYSOPEASE [kri-zo-pra-z] n. f. (min.) chrysoprase. Chu, e, pa. p. of Choir. * *, (JHUCHETEPv [shu-sh-té] V. n. 1. t to ichisper ; 2. (of sparrows) to tioitter. CHUCHOTEMENT [sim-slio-t-mân] n. m. whispering ; ichisper. CHUCHOTEK [shu-sko-té] v. n. to whisper. En chuchotant, whisperingly. CHUCHOTER, v. a. to ichisper. — 0. ch. à loreille à q. u., to whisper a. th. 'in a. o.'s ear. CHUCHOTEPJE [sku-sko-t-ri] n. f. tcJdspering ; ichisper. CHUCHOTE U-E [sku-sko-teur] n. m. SE [eû-z] n. f. whisperer. CHUT [shut] int. hush ! CHUTE [sl,u-t] n. f. {j)B,from; À, to) 1. (action) falling ; fall ; falling doicn ; 2. Wfall; 3. §./a^^ ; 4. downfall; 5. % fall- ing off; 6. +fall (of man) ; 7. § decay ; 8. ^failure ; i). (of the Aa.j)fall; close; 10. (of epigrams, madrigals, songs) con- "lusion; 11. (of the hair, nails, teeth) fall; 12. (of the voice) fall; cadence; 13. (of water) fall ; lapse ; 14. (did.) descent ; 15. (engin.) (of locks of canals) Ufï; 16. (mining) downfall ; thrust; 17. (nav.) {oî saW») depth ; drop; 18. (theat.) (of the curtain) fall; dropping ; 19. li}xeQ\.) lapse ; fill. — gi-ave, lourde — , heavy fall; — des cils (med.) d,eplumation ; — d'eau, water faU; cataract; — des feuilles, fall of the leaf; fall; defoliation. Amortir une — , to hreak a fall ; avoir de — , (nav.) (of sails) to drop ; faire une — , to full; to fall down; to get, to have a fall, t a tumble. CHUTEE [3bu-té] V. n. -^ (of plays) to fail ; to he hissed off the stage. CHYLAIEE [skL-lè-r] adj. % (physiol.) chylous. CHYLE [ski-l] n. m. (physiol.) chyle. CHYLE U-X, SE [ski-leû, eû-z] adj. (physiol.) chylous. Vaisseaux — , = vessels. CHYLIFÈEE [ski-Ii-fè-r] adj. (physiol.) chyliferous. Vaisseaux — s chylous vessels. CHYLIFÈEES [sbL-li-fè-r] n. m. (pi.) (anat.) (physiol.) chylous vessels. CHYLIFICATIÔN [ski-li-fi-kâ-siôn] n. f. chylifaction. CHILIFIEE [8ki-li-fié] V. a. to con- vert, turn into chyle. Se chilifier, pr. v. to T)e coivcerted, turned into chyle. CHYLOSE [ski-lo-z] n. f. Y. Chtlifi- OATIOX. CHYME [ski-m] n. m. (physiol.) CHYMIFICATION [ski-mi-fi-kâ-siôn] n. £ (physiol.) chymification. CHYMIFIÈE [ski-mi-fié] V. a. to con- vert, turn into chyme. Se chymifier, pr. v. to l>e converted, turned into chyme. CHYMOSE [ahi-mo-z] n. f. 1. (physiol.) chymification ; 2. (med.) chemosis. CHYPEIOT, E fski-pri-o, t] CYPEIOT, E [si-pri-o, t] adj. Cyprian. CHYPEIOT, CYPEIOT, p. n. m., E, p. n. f. Cyprian; Cypriot. CI [si] adv. 1. 1 II (of place) here; 2. § here (this place, part); this; 3. + § (of time) this ; 4. (expletive) 3. Entre — et demain, between, this and lo-morrow. 4. Cet homme , ikU man ; incUis, endowed. Par — par là, 1. || here and there ; 2. B about ; 3. § here and tJiere ; 4. noio and then. — après, ( V. Après) ; ci-dessous, ( V. Dessous) ; ci-devant, ( V. Devant), etc. CIBLE [si-bl] n. f. target (mark to be shQt at). Tirer à la — , to shoot, to fire at a ==. CIBOIEE [si-boa-r] n. m, (Eom. cath. rel.) ciborium ; pyx. Saint — , =:. CIBOULE [si-bou-l] n. f. (bot.) escha- lot; scallion; young onio7i; ciboul. CIBOULETTE [si-bou-lè-t] n. f. (bot.) chive. CICATEICE [si-ka-tri-s] n. 1 1. jj sear; seam; cicatrix ; 2. § scar ; mark. Couvert de — s, covered xcith scars, seams, cicatrices. Sans — s, tmscarred. Faire une — , to scar ; to make a scar, seam ; to seam. CICATEISANT, E [si-ka-tri-zàn, t] adj. cicatrizing. Eemède — , (pharm.) cicatrizant. CICATEISATION [si-ka-tri-zâ-siôn] n. f. (med.) cicatrization. CICATEISEE [si-ka-tri-zé] V. a. 1. to cicatrize; to close; 2. § to close; to bind up ; 3. II to scar ; to seam. Cicatrisé, e, pa. p. (Fi senses of Cicatriser) covered with scars. Non — ,{V. senses) unscarred. Se cicatriser, pr. v. to cicatrize; to close. CICERO [si-sé-ro] n. m. (print.) pica. CICÉEOLE [si-sé-ro-1] n. f. (bot.) chick pea. CICÉKONE [si-sé-ro-n] n. m. cicerone. CICÉEONIEN, NE [sL-sé-ro-min, è-n] adj. (did.) Ciceronian. , CICISBÉE [si-sis-bé] n. m. cicisbeo. CICUTAIEE [si-ku-tè-r] n. f. (bot.) cicuta ; •[ cow-hane (genus). — aquatique, water-hemloch ; coio- bane (species). CID [sid] n. m. cid (commander, lord). CIDEE [si-dr] n. m. cider. Gros ■ — , strong = ; — paré, old = ; — piquant, roughs; petit — , ciderkin. Cultivateur de pommes à — , ^:^-farmer ; fabricant de — , ciderist; fabrication de — , ^^-inaking ; presse, pressoir à — , CiK, (abbreviation of Compagnie) (com.) CO. ; company. CIEL [siel] n. m., pi. Cieux [sieû] 1. Il heaven; heavens; firmament; 2. sky (atmosphere) ; 3. climate ; * clime ; 4. heaven ; paradise ; 5. heaven ; Pro- vidence ; 6. + canopy. — azm-é, blue sky ; beau — , fine = ; — embrumé, chai-gé de nuages, cloudy, dark, heavy r=; juste —Cgood Hea- vens ! — pur, clear =. Grâce au — , thanks to Heaven; habitant du — , ce- lesticd; milieu du — , midst of Heaven ; ** mid-heaven ; oiseaux du ciel, birds of the air ; voûte du — , des cieux, arch, canopy, vault of Heaven ( V. senses). — ! \. Heavens ! good Heavens ! 2. ^^ gemini ! Au — , ( K senses) 1. in Heaven; 2. above; 3. over-head; à ^— ouvert (tech.) op>en ; dans le — , ( V. senses) above; over-head; du — , {V. senses) heavenly ; non du — , iinhea- veniy ; par le — , heavenly. Aller au — , to go to Heaven ; appeler le — à témoin, attester le — , to call Heaven to toitness ; s'élever jusqu'aux cieux, to ascend the = ; élever j usqu'au — , to praise to the skies ; être enlevé au — , to be carried to Heaven ; monter aux cieux, to ascend to Heaven; monter jusqu'aux cieux, to ascend the =; remuer — et terre, 1. to move Heaven and earth ; 2. ^ to leave no stone unturned; être ravi au — , to be transported to Heaven; voir les cieux ouverts, to be filled with joy. Aimé du — , beloved by heaven ; heaven- loved ; dirigé par le — , heaven-directed ; donné par le — , (th.) heaven-sent ; doué par le — , (pers.) heaven-gifted; qui s'élève au — , sky-aspiring ; qui s'élève vers le — **, heaven-directed ; qui fait la guerre au — , warring against hea- ven ; ** heaven-warring ; inspiré par le — , heavenly-minded ; né dans le — , heaven-bred ; né du — , star-born ; qui menace le — , 1. that threatens Heaven ; 2. ** air -threatening ; plût au — que, (subj.) would to heaven that; S I wish to goodness; poursuivi par le -;-, ** star-crossed; m'en, l'en, t'en préserve le — ! Heaven forbid ! tombé dans le — y fallen from heaven; ** heavenf alien ; tout ce qui est sous le — ., ail beneath the=. Sm. — Ciel, parapis. Ciel h Ik? abode of glo- ry; paradis, of beatitude. Ciel {heaven) is tke temple of God ; paradis (paraaise) that of the blessed. CIEL [sièi] n. m., pi. Ciels, 1. (of beds) tester; 2. (of quarries) roof; 3. (paint.) sky. CIEEGE [sièr-j] n. m. taper (for churches); tcax-taper ; cierge. — de notre Dame, (bot.) mullen ; — du Pérou, (bot.) toi-ch-thistle. CIGALE [si-ga-l] n. f. (eut.) cicada ; cicade ; 1 grass-hopper ; ^ harvesi-fiy. riGAEE [si-gâ-r] n. m. 1. cigar; 2. Cuha tobacco. CIGAEETTE [si-ga-rè-t] n. f. cigarette. CIGOGNE [si-go-gn*] n. f. (orn.) stork. — à sac, hurgil Bec-de- — , (bot.) crane's-bill ; contes .>, ' ? la — , nonsen- sical tales ; old reives tales. CIGUË [si-gû] n. f. (bot) /iemZoc^fc (ge- nus); broad-seed. — commune, ^ grande — , hemlock ; — vireuse, v:ater-hemlock ; cow-bane. — d'eau, water -hemlock. CIL [sii] n. m. 1. eye-lash; lash; 2. (bot.) liair ; — s, (pi.) cilia. CILIAIEE [si-ii-è-r] adj. (bot.) ciliary. CILICE [si-li-s] n. m. hair-cloth. CILICIEN, NE [si-ii-siîn, iè-n] adj. Ci- liciaji. CILICIEN, p. n. m . NF.p. n. f. CUi- cian. CILIÉ, E [sL-Ué] adj. (bot.) ciliated; lashed. CILLEMENT [si-i-m.^n*] n. m. 1. (of the ej-es) icinking ; twinkling; 2. (of the eve-lids) opening and shutting. CILLEE [si-ié*] V. a. 1. to icink with (o.'s eyes); 2. to open and shut (c'a eye-lids) ; 3. (falc.) to seel. CILLER, V. n. 1. to wink; 2. (vet.) to seel. CILLOSE [si-iô-z*] n. f. (med.) cillosis, CIMAISE [si-mè-z] n. f. V. Ctmaise. CIMBEE [sin-br] n. m. 1. Cimbric (langua£;e) ; 2. — s, (pi.) (hist.) Cinibri. CÏMBEIQUE [sin-bri-k] adj. (hist.) Cimbric. CIME [si-m] n. f. 1. Il summit, top (of high bodies); 2. (bot.) cyma ; cyme. 1. La — d'un .irbre, d'une montagne ou d'un ro- cker, ihe summit, top (/ a tree, a mountain or a rock. La double — , le mont à double — , ** the two-croicned hill ; Parnassus. En. — , (bot.) cymose. CIMENT [si-màn] n. m. (mas.) cement; calcareous cement. — hydraulique, hydraulic, water ce- ment. CIMENTEE [si-mân-té] V. a. 1. (mas.) to cement; 2. § to cement; to strength" en. CIîklETEEEE [si-m-tè-r] n. m. scymi- tar; cimeter. CIMETIÈEE [si-m-tiè-r] n. m. 1. i ce- metery ; burial-ground ; burying- ground ; burial-field ; 2. || (of church- es) church-yard; 3. § grave (place where a. o. dies). 3. Ce pays-là sera leur —, that countn/ will he their grave. CIMIEE [si-mié] n. m. 1. (of helmets) crest; 2. (of beef) buttock; 3. (of veni- son) haunch; 4. (her.) crest. Donner un — à, orner d'un — , to crest; soutenir le — de, (her.) to undercrest CIMMÉEIEN [sim-mé-ri-în, è-n] NE, adj. (geog.) Cimmerian. Ténèbres —nés | §, = darkness. CIMMÉEIEN, p. D. m., NE, p. n. f Cimmerian. CIMOLÉE [si-mo-lé] n. f. 1. Cimolite ; Cimolian earth; 2. cutler's dust. CIMOLÉ, E [si-mo-lé], CIMOLI, E [si-mo-li] adj. Cimolian. Matière — e, (of grihd-stoues) cutler''^ dust; terre — e, Cimolian earth; Ci- molite. CINABEE, CINNABRE [si-na-br] n. m. (min.) cinnahar. CINCHONA [sm-kona] n. m. V. Quïn^ QUINA. 111 CIR CIR CIR a mal; a mâle; éfée; èfève; éfète; éje', iil; ^île; o mol; ômôle; ômort; î*suc; ■à sûre; ozt jour; CINGLE [wn-kl] n. m. (ovn.) water- ouzel. — plongeur, =r. CINÉRAIEE [si-né-rè-r] adj. (ant.) (of urns) cinerary ; sepulchral. CINÉRAIRE, n. f. (bot.) cineraria. CINGALAIS [sin-ga-lê] n. m. Singa- lese (languaffc). CINGALAIS, E [sîn-ga-lê, è-z] adj. Singalese. CINGALAIS, p. n. m., E, p. n. f. Sin- CINGLAGE [sin-gla-j] n. m. (metal.) shingling. CINGLER [ain-glé] V. a. 1. (de, wiïli) to lash (a. o.'s face) ; 2. (metal.) to shin- gle. Machine à — le fer, (metal.) shingling- CINGLER, V. n. (nav.) to sail lefore the wind ; to sail. CINGLERIE [siu-gle-ri] n. f. (metal.) eJiingling-house. CINNABRE [si-na-br] n. m. V. Cika- BKE. CINNAMOME [si-na-mo-m] n. m. (bot.) cioinaonomuin. CINQ [sîuk, sîn] adj. five. [Cinq is pronounced 6in before a noun or an ad- jective beginning with a consonant, and sink in all other cases.] CINQ, n. m. 1. five; 2. (certain games) cinque. CINQUANTAINE [sïn-kân-tè-n] n. f. 1. fifty; '\ half a hundred ; 2. age of fifiy- Une — de, fifty ; half a hundred of. AToir la —, to le fifty. CINQUANTE [sïn-kSn-t] 2Lài. fifty. — fois, ffty-fuld. CINQIJANTENIER [sm-kân-të-nié] n. m. t coonmander of fifty men. CINQUANTIÈME [sîn-kân-tiè-m] adj. fiftieth. CINQUANTIÈME, n. m. fiftieth. CINQUIÈ^IE [sîu-kiè-ra] adj. fifth. CINQUIÈME, n. m. 1. fifth; 2. pu- pil of the fijth class. CINQUIÈME, n. f fifth class (of college or school). De — , of the = ; en — , in the =. CIN QÛ IÈMEMENT [sin-kiè-m-mân] adv. fifthly. CINTRÉ [sin-tr] n. m. 1. semi-circle; 2. (build.) centre ; centring ; cradling ; curb ; 3. (carp.) centre-lit. Courbe de — , (build.) arch-piece. En — , archwise; en plein — , semi-cii-- cular. - CINTRÉ, E [sin-tré] adj. (build.) crc/i- ecl; curved. CINTRER [sin-tré] V. a. (build.) to arch ; to curve. CIOUTAT [si-ou-ta] n. m. eioutat (kind of srape). ClPAin, CIPAÏE, CIPAYE [si-pa-i] n. m. sepoy (Indian soldier). CIPOLIN, CIPOLLIN [si-po-b-n] adj. m. cipolin. Marbre — , =. CIPPE [si-i>] n. m. (Rom. atl.) dp- pus (column). CIRAGE [si-r.i-j] n. m. 1. wamng ; 2. wax (layer of wax) ; 3. Hacking ; 4. (paint.) cameo with a yellow ground. — en boule, Vlack-lall. CIRCASSIEN, NE [sir-ka-siin, iè-n] adj. Circassian. CIRCASSIEN, p. n. m., NE, p. n. t Circassian. CIRCÉE [sir-sé] n. f. (bot.) enchant- er's night-shade. CIRCOMPOLAIRE [sir-kôn-po-lè-r] adj. circumpolar. CiRcoxciEAi, ind. fut. 1st sing, of Cik- 00>'C1EE. CiKCONCinATS, cond. 1st, 2d sing. CIRCONCIRE [sir-kôn-si-r] V. a. Irr. ( — ciSANT ; — CIS ; ind. près. — cis ; kous — cisoNS ; subj. près. — cise) || § to cir- cumcise. Opérateur qui cii-concit, circumciser. CIRCONCIS [sLr-kôn-gi] n. m. person circumcised. CiECOiNcis, ind. près. & prêt. 1st, 2d sing.; impera. 2d sing, of Cieconciee. CiECONCis, E, pa. p. CiECONCiSAis, ind. imperf. 1st, 2d sing. 112 ClKCONCISAKT, prCS. p. CiECONCisE, subj. près. 1st, 8d sing. CIRCONCISEUlt [sir-kôn-si-zeùr] n. m. circumciser. CIRCONCISION [sir-kôn-si-ziôn] n. f. 1. Il § circumcision ; 2. (surg.) circum- cision. CincoxcisoNS, ind. près. & Impera, 1st pi. of ClECONCIEE. Circoncisse, subj. imperf. 1st sing. CiECONCiT, ind. près. & prêt. 3d sing. Circoncît, sub], imperf. 3d sing. CIECONEÉRÉNCE [sir-kôn-fé-rân-s] n. f. 1. circumference ; 2. (med.) cir- cumference ; 3. (tech.) girth. CIRCONFLEXE [sii--kôn-flèk-s] adj. (gram.) circumflex. Marquer de Taccent — , to circumflex. CIRCONFLEXE, n. m. (gram.)' cir- cum-flex: CIRCONLOCUTION [sîr-kôn-lo-kû-siôn] n. f. circumlocution. Par — , 1. ly ^=^:, 2. circumlocutory, CIRCONSCRIPTION [sir-kôn-skrip- biôn] n. f circumscription. CiECONSCEiEAi, ind. fut. 1st sing, of ClECONSCEIEE. CiECONSCRiEAis. coud. Ist, 2d sing. CIRCONS.CRIRE [sir-kôn-skri-r] Y. a. irr. (conj. like Écrire) 1. \to circum- scrihe; 2. § to stint; 3. (geom.) to cir- cumscrile. Personne, chose qui circonscrit, cir- cumscriler ; stinter. Cj^RCOKscRiT, E, pa. p. 1. || circum- scriled; 2. § stinted. Non — , 1. il uncirctimscriled ; 2. § unstinted. D'une manière — e, circuon- scriptively. Qui peut être — , (did.) cir- cumscrilable ; circumscriptible. CiRCONSCEis, ind. près. 1st, 2d sing. ; impera. 2d sing, of Cieconsceiee. CiRCONSCEiT, ind. près. 3d sing. Circonscrit, e, pa. p. CiRCONSCEiYAis, iud. imperf. 1st, 2d sing. CiECONSCEivANT, pres. p. Circonscrive, subj. pres. 1st, 8d sing. CiRCONSCEivis, ind. prêt. 1st, 2d sing. Cieconscrivisse, subj. imperf 1st sing. Circonscrivit, ind. prêt 3d sing. Circonscrivît, subj. imperf. 3d sing. Circonscrivons, ind. pres. & impera. 1st pi. CIRCONSPECT, E [sir-kôns-pèk, t] adj. 1. circumspect; cautious; 2. (pers.) unadventurous ; wary; 3. {ïh.) guar- ded. Non, peu — , uncircumspect ; incau- tiotis; trop — , over-cautious. CIRCONSPECTION [sir-kôns-pèk-siôn] n. f. circumspection ; caution; guard- edness; deliberatenéss. Avec — , icith r=; circuonspectly ; cautiously; warily; sans — , without = ; unguardedly. CIRCONSTANCE [sir-kôns-tân-s] n. f. 1. circumstance; particidarity ; 2. circumstance; conjuncture; 3. (law) appurtenance. — aggravante, aggravation ; — atté- nuante, extenuating, mitigatory cir- cumstance ; légère • — , slight, trifling circumstance. Avec — s aggravantes, (law) compound; dans les — s criti- ques, difficiles, in an emergency ; de — , composed for the circumstance ; des — s, circiomstantial ; jusqu'à la moin- dre — , to the least circumstance ; par les — s. 1. hy the, ly circumstances ; 2. circumstantially. Obéir, se plier aux —s, to yield to circumstances. Cela dépend des — s, that depends on cir- CIRCONSTANCIER [sir-kôns-tân-sié] V. a. to detail, to state the circximstan- ces of; to detail, to state circumstan- tially ; to give, relate the details, par- ticulars of. Circonstancié, e, pa. p. circumstan- tial (detailed). Non, peu — , uncircumstantial ; d'une manière — e, circumstantially. CIRCONVALLATION [sir-kôn-va-lâ- siôn] n. f (fort.) 1. circumvallation ; 2. vallaiion. CiECONVENAis, iiid. imperf. 1st, 2d sing, of ClECONVENIPv. ClECONTENANT, prCS. p. CIRCONVENIR [sir-kôn-r-nir] V. &. (conj. like Tenir) 1. to circicmvent ; 2 *|[ to overreach. Circonvenons, ind. près. & impera. 1st pi. of Circonvenir. CIRCONVENTION [sir-kôn-vân-siôn] n. f. 1. circutnveiition ; 2. ^ overreach- ing. CiRCON-VENTJ, E, pa. p. of ClECONTENIE. Circonviendrai, ind. fut. 1st sing. Circonviendrais, cond. 1st, 2d sing. Circonvienne, subj. pres. 1st, Sd sing. Circonviens, ind. pres. 1st, 2d sing, ; impera. 2d sing. CiRGONViENT, ind. pres. 8d sing. Circonvins, ind. prêt. 1st, 2d sing. Circonvinsse, subj. imperf. 1st sing. CiECONviNT, ind. prêt, od sing. Circonvînt, subi, imperf. 3d sing. CIRCON VOISIN, E [sir-kôn-voa-zin, i-n] adj. circumjacent; surrounding. CIRCONVOLUTION [sir-kôn-vo-lû-aiôn] n. f, 1. circumvolution ; 2. (did.) cir' eumrotation. Faire une — , to make a circum/volvr' tion. CIRCUIT [sir-kni] n. m. 1. |1 circuit (extent round) ; 2. || circuitous road, icay ; ^ ^cay alout; 3. § circnit; cir- cîimlocution ; 4. —s, (pi.) (of words) circicity. Un grand, long — de paroles, a long preamlle. Faire un — , to make a cir- cuit. CIRCULAIRE [sir-ku-lè-r] adj. circu- lar. Demi — , semi-circidar. Letti*e — , = ; mouvement — , 1. = motion; 2. (did.) circulation. CIRCULAIRE, n. f. circular. CIRCULAIREMENT [sir-ku-lè-r-mân] adv. circidarly. CIRCULANT, E [sir-kn-lân, t] adj. cir- C7dating; in circulation. CIRCULATION [sir-ku-lâ-sion] n. f. 1. Il § circulation; 2. § (of capital) circu- lation; currency; o. % currency {pj^- licity) ; 4. (of roads) traffic ; 5. (chcm.) circulation (by distillatfon) ; 6. (fin., pol. econ.) circulation ; T. Q^hysiol.) circu- lation. Grande — , (Fi senses) (of roads) hea- vy trafiic; — monétaire, (pol. econ.) currency; — de papier monnaie, pa- per-currency. Agent de — , (pol. econ.) circulating medium; medium of cir- ctdation. Par • — , cir'crdarlj/. Jctei dans la — , (fin.) to Iring into circula- tion; to issue; mettre en — §, 1. to cir- culate; 2. to get off ; 8. to issue (mon- ey); 4. (com.) to pid in circulation ; retirer de la — , (fin.) to xcitlidraw from circulation ; to throw out of circula- tion ; to call in. CIRCULATOIRE [sir-kn-!a-toa-r] adj. (physio!.) circulatory. CIRCULER [sir-ku-lé] V. n. 1. to cir- cidate ; to le in circulation ; 2. (th.) to go round. Faire — , 1. to circulate (a. th.) ; 2. to make (a. o.) go on; not to allow (a. o.) to stand still ; 3. to hand, to pass (a. th.) round; to send (p.. th.) round; ^ to put (a. th.) aloid ; 4. to troll (a. th.) about; 5. {com.) to circulate ; to put in circtdation. CIECUMAMBIANT, E [sir-kom-àn-bi an, t] adj. circum amlient. CIRCUMNAVIGATEUR [Bir-kom-na- vi-ga-teùr] n. m. (did.) circumnavigator. CIRCUMNAVIGATION [sir-kom-na- vi-gâ-siôn] n. f || § (dicL) circumnaviga- tion. Susceptible de — , circumnavigable. Faire un voyage de — , (did.) to circum- navigate. CIRE [si-r] n. f. 1. lees' wax ; ^cax : 2. icax; wax candle, light; wax; 3. sealing-icax; wax; 4. seal ; 5. wax (of the ears) ; 6. (bot.) wax. — blanche, bleached, white wax; — jaune, unUeac7ted=; — végétale, veg- etable =. — à cacheter, sealing-^: ; — de ciricr, onyrtle-^^ ; — d'Espagne, Span- ish, sealing:^; — à gretier, i;liort.) graft- ing = ; mummy; — à sceller, stainp- ing =. Arbre à — , (bot.) candle-berry CIT CIY CLî^. o^ joute; ewjeu; eîi jeûne; e^tpeur; an -pan; m pin; ô»bon; ûn'bTu.n; *11 liq. ; *gn liq. tree ; wax-tree ; Ijay-'berry-'bush ; figure de — , ■=^-%oork ; ouvrage de — , =z-tcoi± ; v-:ein de —, cake 0/=. " De —, 1. of wax ; 2. waxen ; wax. ' Comme de la —, like = ; =i-l/ke. Endnit de —, cirated. Qui ressemble à, de la —, waxj/. CIRER [si-ré] V. a. 1. to wax; 2. to Mack, to clean (boots, shoes). CiKÉ, E, pa. p. 1. waxed ; 2. (of boots, shoes) cleaii. Toile— 0, 1. oil-clotJi; 2. oil-case. CIRIER [si-rié] n. m. 1. wax-chand- ler ; wax-maker ; 2. (bot.) hay-herry iusJi ; candle-berry; candle-herry-tree; candle-herry-Tni/rtle ; toax-tree. — de la Louisiane, (bot.) ( V. —). CIRON [si-ron] 11. m. {e\\t.)flesh-tvorm. CIRQUE [sir-k] n. m. circus. Du —, 1. of the = ; 2. circensial ; circensinn. CIRRE, CIRRIIE [si-r] n. m. (bot.) cirrus; tendril. CIRSE [sir-s] n. m. (bot.) liorse-thistle. — des champs, corn, way thistle. CIRSOCÈLE [sir-so-8è-l] n. f. (med.) circocele; varicucelfl. CIRSOPHTIiALMIE [sir-sof-tal-mi] n. f. (med.) varicose ophthalmia. CIRURE [sl-rû-r] n. f. preparation of wax. CISAILLE [si-za-i*] n. f. 1. parings (of coin); 2. — s, (jjl.) shears. CISAILLER [si-zâ-ié*] V. a. to cut (base or lisht coin). . CISALPIN, E [si-z:il-pîn, i-u] adj. Cis- alpiyie. CISEAU [si-zô] n. m. 1. scissors; 2. — X, (pi.) scissors; 3. — x, (pi.) shears; 4. (arts.) chisel. 3. Des — X de tailleur, tailor^s shears. — X boutonnés, (surg.) prohe-scissors ; le fatal —, les — x de la Parque **, t7ie = of tlce Fates; — x mousses, (surg.) blunt- pointed =. — ù froid, (arts) cold cJiis- el; — à main, dratoing-knife ; — d'or- fôvre, graver. Coap de — , eut; étui à — X, scissor-case ; paire de — x, pair of scissors : tranchet de — , (arts) shank, tail of a chisel. Au — , (arts) with a chisel. CISELER [si-z-lé] V. a. 1. to carve; to sculpture ; to cut ; ** to chisel ; 2. to chase (metals); 3. (build.) to draft; 4. (tech.) to enchase. CiSRLÉ, E, pa. p..]. carved; 2. (of metals) chased : 3. (of velvet) c^lt ; 4. (build.) drafted; 5. (tech.) enchased. CISELET [si-z-lè] n. in. 1. (arts) carv- ing-tool; 2. (for metals) chasing-tool. Au — , with a, the =z. CISELEUR [si-z-leuv] n. m. 1. carver; scidptor ; 2. (for metals) chaser. CISELURE [si-z-iû-r] n. f \. carving ; ssulpture; chitting; ** cJdsdling ; 2. (wovk) carved work ; sculpture; chis- elled work : 3. (of metals) chasing. CISOIRES [si-zoa-r] n. f. (pi.) (tech.) l)ench-s}iea)'S. CIS PAD AN, E [sis-pa-dan, a-n] adj. Cispadane ; this (Roman) side the Po. CISSOÏDAL, E [si-so-i-dal] adj. (geom.) cissoidal : pertainiiiq to a cissoid. CISSOÏDE [si-Bo-i-d] n. f. (geom.) cis- soid. CISTE [sis-t] n. m. 1. (ant.) cist; bas- ket; 2. (arch., sculp.) cist; 3. (bot.) (ge- uvo) rock-rose. <;iSTERCIEN, NE [sis-tèr-siin, è-n] adj. Cistercian. ■piSTERCIEN, p. n. m., NE, p. n. f. Cistercian. ^CISTOPIIORE [sis-to-fo-r] n. f (ant.) cistophora (girl) ; canephora. ClSTOPilORE, n. m. (ant.) cistopho- rus (medal). CITADELLE [.i-ta-dè-1] n. f. 1. cita- del ; 2. + tower. CITADIN [si-ta-dm] n. m., E [i-n] n. f. \. citizen (inhabitant of a city) ; 2. (b. s.) eit; 3. citizen (not a nobleman). CITADINE [si-ta-di-n] n. f. citadine Ihackney-coach). CITA-TEUR [si-ta-teùr] n. m. TRICE [tri-sl n. f. Quoter. CITATION [si-tâ-siôn] n. f. 1. (de, fi^om) quotation (passage quoted); 2. (law) summons ; 3. (law) (of witnesses) subpoena; 4. (can. \&\\) citation. Fausse — , wrong quotation ; misquo- tation. Personne qui donne une — , (can. law) citer; personne qui fait des — s, quoter. Se faire délivrer une — , (law) to take out a summons ; faire une — , to make a quotation ; lancer une — , (law) to isstte a .summons. CITATOIRE [si-ta-toa-r] ad], citatory. CITÉ [si-té] n. t 1. *, ** city (town) ; 2. city (most ancient part of a town) ; 3. city (country). — céleste t, heavenly city. Droit de — , 1. citizenship; 2. denization; 3. freedom of the —. De la —, of the = ; ■=:. Donner droit de — à, 1. to denizen ; to grant the freedom of the ^ to ; per- dre droit de —, to be disfranchised ; to lose o.\s citizenship ; I'ecevoir droit de — , 1. to be denizened ; 2. to receive the freedom of the =. CITER [si-té] V. a. 1. (À, to) to cite ; to suinmon; 2. {Dii, from) to quote; to cite : 3. to quote ; to mention ; to name ; 4. (law) to summon; 5. (law) to sub- pœna (a witness) ; 6. (can. law) to cite. Personne qui cite, L summoner ; 2. quoter; citer. — {■àxix,to quote wrong ; to misquote. S"n. — Citer, allugwr. One cite (quotes) aa- thorities, to support his j osiiio'.is ; one allègue (ad- duces) facts, arguments, to maintain or d-i'end them. CITÉRIEUR.E [si-tÉ-rieiir] adj. (geog.) Jùthermost; hither. CITERNE [si-tèr-n] n. f. 1. (subterra- neous) cistern ; 2. -{- pit. Eau de — , cistern water. CITERNEAU [si-tèr-nô] n. m. s^nall cistern. CITOYEN [si-toa-iin] n. m., NE [è-n] n. f. 1. citizen; 1. freeman (of a city). — de la même cité (que) -\-, fellow-cit- izen {irith). Droit de — , 1. citizenship ; 2. denization. CITOYEN, NE, adj. citizen. CITRATE [si-tra-t] n. m. (chem.) ci- trate. CITRIN, E [si-trîn, i-n] adj. citrine. CITRIQUE [si-tri-k] adj.(chem.) citric. CITRON [si-trôn] n. m. (bot.) 1. citron; lime; 2. lemon; citron; 3. lemon-co- lor ; 4. (bot.) citron ; lime; letnon. Couleur de — , lemon-color ; écorce de — , ^-peel ; eau d'écorce de — doux, citron-water ; jus de — ,=-juice; lime- juice : rouelle de — , slice of ^, citron. CITRONNAT [si-tio-na] n'. m. candied lemon-peel ; preserved citron. CITRONNÉ, E [si-tro-né] adj. acidu- lated with lemon. CITRONNELLE [si-tro-nè-l] n.f. (bot.) balm ; balm-mint ; Soulhern-wood ; lavender-cotton. CITRONNIER [si-tro-nié] n. m. (bot.) citron: citron-tree ; lemon-tree. CITROUILLE [sL-trou-i*] n. f. (bot.) punnpkin. CIVADIÈRE [si-va-diè-r] n. f. (nav.) boiosprit sail ; sprit-sail. Voile de — , bowsprit sail. CIVE, CIVETTE [si-v, si-vè-t] n. f. (bot.) chive. CIVET [si-vè] n. m. (culin.) liare-ra- goiit. CIVETTE [si-vè-t] n. f. 1. (mam.) civet; civet-cat ; fizzler ; 2. civet (per- fume). CIVIÈRE [sL-viè-r] n. f hand-barrow; litter. CIVIL, E [si-vil] adj. 1. civil; 2. (en- vers, to) civil ; polite ; courteous; 3. (of law) civil; municipal; 4, (law) civU. Chambre — e, cour ;— e, plea side; état —, 1. civil state'; 2. (adm.) civil condition (condition of a person with regard to his birth, parentage, marital re- lations, life or death natural or civil, no- bility or plebeianism) ; légiste en droit — , civilian ; d'une manière civile, civil- ly ;. conrteouslii ; politely. CIVILEMENT [ si-vi-l-mân ] adj. 1. civilly; 2. civilly; courteously; 3. (law) civilly. CIVILISABLE [si-vi-u-zo-bl] adj. civi- lizable. CIVILIS A-TEUR [8i-vi-li-z.^-tcur] n. ns» TRICE [tri-s] n. f. cirili-er. CIVILISA-TEUR, TRICE, adj. ci/oi- lizing. CIVILISATION [si-vi-li-ïA-.iôn] n. t civilization. Sans —, 1. tcitho2tt = ; 2. uncivilizedi, _ CIVILISER [si-vi-li-zé] V. a. 1. to civi- lize; 2. (law) to civilize (a criainal pro- cess). Civilisé, e, pa. p. civilized. Non, peu — , uncivilized. Se CIVILISEE, pr. v, L || § (pers.) to become civilized; 2. § (th.) to soften doion. CIVILITÉ [si-vi-li-té] n. f. 1. (EifVEESj to) civility ; politeness ; courtesy ; good breeding; 2. civility; atteniiou. _ Les — s ordinaires, tite common civili- ties ; common civility ; ^ the time of day ; la — puérile t, the child's book of politeness. N'avoir pas lu la — puérile, never to have read Chesterfield ; faire — à q. u., to shoio a. o. = ; iaire des —a à q. "u., to sho2v a. o. cii:ilities ; ne pas traiter q. u. avec les —s ordinaires, «0^ to treat a. o. with common ^^\ ar, brij^ht. 2. Une ehambie— e, a !i,'ht romii. 5. Des armes — es, polished arms. 6. Une idée — e, a clear, per- spicuous idea ; un style — , a clear, perspicuoua stij'le. 9. Cheveux bruns, li^lit l>r:noii hair. — et net, 1. clear; 2. clear (all ex- penses deducted) ; non — , ( V. senses) iinobvioics. Avoir l'esprit — , to be clear- headed ; faire — , to be light. — comme le jour, as clear as the day; as clear as noon-day. CLAIR [idèr] n. m. 1. B light (of the moon); 2. $ § clearness; 3. (paint) light. — de lune, moon-light. Au — de la lune, 1. by moon-light ; 2. moon-light ; par le — de hme, 1. by moon-light; % moon-light. Faire — de lune, to he moon-light; to be a moon-lig]itnig\t; tirer au — , 1. 1| to botfleof{\x{\\\\(\s)when cleared; 2. § to clear up (a difficulty, a doubt). CLAIR, adv. 1. 1| clearly ; 2. § clearly; p)lainly ; 3. § downrighily. — et net, 1. clearly; 2. downrightly. Parler — et net, to speak out plainly. CLAIRÇAGE [klir-sa-j] n. m. (man. of sugar) decoloring. CLAIRCER [klèr-sé] v. a. (man. of sugar) to decolor. CLAIRE [klè-r] n. f (a. & m.) L ae^^y, calcined bones used in cnpellatian ; 2. kettle ; boiler (for sugar-rclining). 113 OLA CLA CLÉ a mal ; â mâle ; é fée ; èfève éfôte; e je; iil; îîle; omol; ômôlc; ômort; wsuc; ûs,uxe\ ou ]o^a\ CLAIEEMENT [klè-r-mân] adv. 1. |1 clearly ; distinctly ; 2. § clearly (intel- ligibly) ; perspicuously; pZawiZy; 3. clearly; oli-viously ; evidently ; mani- festly ; 4. § clearly (frankly) ; plainly. CLAIEET [kiè-rè] adj. (of wiaes):pcZe- colored ; pale. CLAIKET, 11. m. 1. pale-ioine; 2. *^ clairet " (wine, honey, and sugar, with aromatic plant? Infused in them); 3. (jewel,) pa^c itoTie. CLAIKE-YOIE [klèr-voa] n. f., pi. Claires- VOIES, 1. openi?ig (in the wall of a garden or park) ; 2. (nav.) sky-light. À — , 1. opje7i work ; 2. (of textile fa- brics) open ; 3. (agi\, hort.) (of sowing) fhin. CLAIRIÈEE [klè-iiè-r] n. f 1. (of for- ests) glade; 2. (of cloths) thin place. CLAIE-OBSCUE [kiè-rob-skur] n. m., pi. Clairs-obscurs, (paint.) 1. clare-ob- sctcre ; 2. light and shade. CLAIEON [klè-rôn] n. m. (mus.) cla- rion. CLAIE-SEMÉ, E [klèr-sS-mé] adj. 1. (agr.) thin-sown ; 2. || (of plants, trees) thin; 3. § thinly-scattered ; rare; 4. § scarce. CLAIEVOYANCE [klèr-voa-iân-s] n. f. X perspicacity ; clear-sightedness ; penetration; slirewdiiess ; sharpness. CLAIRVOYANT, E [klèr-voa-iân, t] B,^. perspicacious ; clear-sighted ; pe- netrating ; shrewd; sharp. CLAMEUE [kia-meur] n. 1 1. cUmor ; 2. — s, (pi.) outcry. La — publique, piCblic indignation. Avec des — s, clamorously. Élever, pousser des — s, to raise an outcry. CLAN [klân] n. m. clan. Association par — s, clanship; auto- rité d'un chef de — ., clanship; chef de — , chieftain ofo.^\ membre d'un — , clansman. De — , 1. of a clan ; 2. clan- nish. CLANDESTIIsT, E [klân-dès-tîn, i-n] adj. clandestine; underhand; under- ha/nded. CLANDESTINE [klân-dès-ti-n] n. f. (bot.) troom-rape ; coiml-wort; tooth- tDort. - CLANDESTINEMENT [klân-dès-ti-n- man] adv. clandestinely ; underhanid- edly. CLANDESTINITÉ [klân-dès-ti-ni-té] n. £ clandestineness. CLAPE [kla-p] n. f (engin.) sluice. CLAPET [kla-pè] n. m. (tc-ch.) clap- per; clack; clack-door ; clack-valve ; flapper. CLAPIEE [kla-pié] n. m. 1. "burrow (for wild rabbi.ts) ; 2. hutch (for tame rabbits) ; 3. hutch-rabbit. — bien peuplé, well-stocked burrow., hutch. Lapin de — , hutch-rabbit. CLA PIE [kla-pir] V. n. (of rabbits) to squeak. CLAPIE (SE) [së-kla-pir] pr. v. (of rabbits) to saiutt. CLAPOTÂGE [kla-po-ta-j] n. m. 1. (en- gin.) wash; 2. (nav.) chopping. CLAPOTEE [kiû-po-té] V. n. (nav.) (of the sea) to chop. CLAPOTEU-X, SE [Ma-po-teû,eù-z] adj. (nav.) (of the sea) sugar-loaf. CLAPOTIS [kla-po-ti] n. m. (nav.) choppi?ig. CLAQUE [kla-k] n.f.l. slap; smack; 2. (theat.) party of hired clappers; clappers ; 8. clog (sandal). CLAQUE, n. m. opera hat. CLAQUE DENT [kl.a-k-dân] n. m. 1. chattering of the teeth; 2. ■[ starveling ; 8. braggart. CLAQUEMENT [kla-k-mân] n. m. 1. (of o.'s bones, joints) cracking; 2. (of the fingers) snapping ; snap ; 3. (of the kinds) clapping ; clap ; 4. (of the teeth) chattering; 5. (of whips) smacking; Stinack; cracking. CLAQUEMUEEE [kla-k-mu-ré] V. a. 1 L to iminure; 2. to shut up; ^ to coop up. Se claqlt;muree, pr. v. 1. to immure *.'« self; 2? to shut o.'s self up. CLAQUE-OEEILLE [kla-k-o-rè-i*] n. BL, pi. — s, liapjjed hat. CLAQUÉE [kla-ké] V. n. 1. (de, . . .) to 114 crack (o.'s bones) ; 2. (de, . . .) to snap (o.'s fingers) ; 3. (de, . . .) to clap (o.'s hands) ; 4. (of the lips) to smack ; 5. (of the teeth) to chatter ; 6. (of whips) to smack; to crack. 2. — des doigts, to snap o.'s fingers. 3. — des mains, to clap o.'s hands. Faire — , 1. to make (o.'s bones) crack ; 2. to snap (o.'s fingers); 3. to smack (o.'s lips) ; 4. to make (the teeth) chat- ter; 5. to smack, to crack (a whip). II claque des dents, ses dents claquent, Ids teeth chatter. — des mains, to clap o.'s hands ; to clap. CLAQUEE, V. a. 1. to slap (a. o.); g^^° to smack; 2. to clap (for ap- plause) ; 3. to gi.uoche (boots, shoes). CLAQUET [klakè] n. m. (of miUs) clack; clacker ; clapper. — de moulin, mill-cla2rper. CLA QUEUE [kia-keûr] n. m. clapper. CLAEIFICATION [kla-ri-fi-kâ-siôn] n. f. clarification. CLAEIFICATOIEE [kla-ri-fi-ka-toa-r] adj. (a. & m.) clarifying. Chaudière — , clarifier ; vase —, cla- rifier. CLAEIFIEE [kla-ri-fié] V. a. Ij to cla- rify ; to clear. Se clarifier, pr. v. H to clarify. CLAEINE [kla-ri-n] n. t bell (tied to the neck of an animal grazing). CLAEINETTE [kla-ri-nè-t] n. t (mus.) clarinet. CLAETÉ [klar-té] n. £ 1. 1| clearness; brightness; 2. || light; 3. || cleai^ness (transparency) ; 4. § light ; — s, (pi.) en- lightenment; 5. § clearness; perspi- cacity; perspicuity ; 6. § clearness; obviousness. 2. La — du jour, du soleil, the light of day. of the sun. 4. Les saintes — s de la reUgiou, the holy light of religion. À la — de, ( f; senses) | by the light of; avec — ,'{V. senses) clearly; sans —,{ V. senses) unlighted. CLASSE [kiâ-s] n. f 1. class; 2. (of society) class; rank; order; 3. class ; order; rate; 4. class; kind; tribe; sort; 5. class (scholars) \forrn ; 6. class- room; school-room; 7. school-time; school-hours, pi.; 8. — s, (pi,) school- days; 9. (of schools) lesson; school; 10. (hot.) class; tribe; 11. (sciences) class. Basses — s, 1. (of schools) junior classes ; 2. (of society) lower orders ; — s élevées,], (of schools) higJier =z€s ; 2. (of society) higher =és, orders; hautes. — s, 1. "(of schools) upper =:es ; 2. (of society) higher =es, orders; — s in- férieures, 1. lower ^es ; 2. lower orders; — moyenne, middle = ; — ouvrière, des artisans, of)erative, working =; — s pauvres, poorer r^es. — du soir, 1. af- ter-noon := ; 2. evening school. Cama- rade de — , 1. class-mate ; 2. school-fel- low; heures de — , school-hours ; school- time; jour de — , school-day ; rentrée des — s, reopening ofilie r=:es ; temps de la — , school-time ; temps des — s, school- days. En — , at school; in school; en pleine — , before the ichole = ; par — s, 1. in ^=zes; 2. 'classifc. Faire ses — s, 1. to be educated; 2. to be bred a scholar ; faire faire ses — s, 1. to educate ; 2. to bring up a scholar ; manquer la — , 1. to m^iss the:=', 2. to miss school; être mis à la porte de la — , to be turned out of the =^-room. Au sortir de la — , 07i leaving the =:-room ; suivre une — , to attend a =. La — commence, the school begins ; on entre en — , the school begins. CLASSEMENT [klâ-fi-mâu] n. m. clas- sing. CLASSEE [klâ-sé] V. a. 1. to class; 21 (sciences) to class. CLASSICISME [ klâ-si-sis-m ] n. m. classicism. CLASSIFICATION [klâ-si-fi-kâ-siôn] n. £ classification. Système naturel de — , 1. natural system of=; 2. method. CLAS'SIFIEE [klâ-si-fié] V. a. to clas- CLASSIQUE [kla-8i-k] adj. 1. classic ; classical; 2. academical; 3. classic (not romantic); 4. (of authors, books) standard. Livre — , 1. = work ; 2. school-book. Non, peu — , unclassic. D'une maniera — , classically. CLASSIQUE, n. m. 1. classic; 2. (pers.) classicist (not a romanticist). CLATIE [kia-tir] V. n. (hunt.) (of dogs) to bark closer. CLAUDE [klô-d] adj. ^W^ foolish; silly. CLAUDE, n. m. ^^^fool; simple^ ton. CLAUDICATION [klô-di-kâ-siôn] n, f. (med., vet.) claudication ; lameness. CLAUSE [klo-z] n. £ clause. — conditionnelle, proviso ; — pénale, l.pe7ial clause; 2. (law) (of bonds) jpe- naliy. Sans — , ( V. senses) (of leases) zcithout a clause of six months'' notice. Subir la — pénale de, to forfeit (a bond). CLAUSTEAL, E [kiôs-tral] adj. 1. claustral; 2. (th.) cloistered. CLAVAIEE [kla-vè-r] n. £ (hot.) (go- nus) club-top. — coralloide, coral =z. CLAYEAU [kla-vô] n. m. 1. (arch.) key-stone; 2. (vet,) tag-sore; rot. — de naissance, (arcîi,) springer. CLAYECIN [kia-v-sin] n. m. (mus.) harpsichord. CLAYECINISTE [kla-v-si-ma-t] n. m. (mus.) harpsichord player. CLAYEj[.É, E [kla-v-lé] adj. (vet.) af- fected icith the tag-sore, the rot. CLAYELÉE [kiâ-v-lé] n. £ (vet.) tag- sore; rot. CLAYETTE [kla-vè-t] n. £ 1. (of bolts) key ; 2. f'xed, key ; 3. (tech.) collar; cotter; key. Boulon à — , (mach.) collar-pin; (tech.) cotter-pin. CLAYICULE [kla-vi-ku-1] n. £ (anat) clavicle ; clavicula ; T collar-bone. CLAYICULE, E [ kla-vi-ku-lé ] adj. (zool.) claviculated ; provided with a clavicle. CLAYIEE [kla-vié] n. m. 1. ring (fc* keys) ; 2. (mus.) collection, set of?ceys ; key-board ; key-frame. CLAYIFOEMÉ [kla-vi-for-m] adj. (bot) clavate; club-shaped. CLxlY'ON [kli-ion] n. m, stand (for cheese, pastry). CLAYONNAGE [klè-io-na-j] n. m. 1. wicker ; 2. (ensin,)' basket-work. CLÉ [klé] n. f. V. Clef. CLEF [klé] n, £ 1. |! § key; 2. § (de, to) key (explanation) ; 3. § (de, to) key (cor- rect copy) ; 4. (of cocks) f)lug ; 5. (arch.) (of arches, vaults) crown ; 6. (arts) key ; 7. (mus,) key ; 8. (nav.) hitch ; 9. (nav.) (of masts) /É?; 10. {nay.) key ; 11. (tech.) wrench. — anglaise, 1. split-key; 2. coacJi- wrench; 3. (tech.) tnonkey-spanner ; — forée, piped =. — à boulon, (tech.) spanner ; — de chaîne, fetter = ; — à desserrer les écrous, .(tech.) spanner ; — d'accordeur, tuning-hammer ; — à le- vier, (tech.) spanner ; — de lit, &ec?-=; bed-wrench; — de voiite, (build.) i. key ; 2. |i § key -stone. Trousseau de — s, bunch of=is. Sous — , sous la — , sous les — s, tinder lock ancl^:^; locked xip. Adapté à une —, (mus.) keyed ; donner un tour de — , to turn the = ; enfermer à — , to lock in ; enfermer sous — , to lock up ; fermer à — , to lock ; mettre la — sous la porte, to put o.'s = under o.'s door; mettre les —s sur la fosse, to relinquish an inheritance ; mettre sous — , to lock up ; tenir, garder sous — , to lock up; to keep locked up; tourner la — , to turn the =. La — est après, tlie = is in ; la — est à la porte, the = is in the door. CLÉMATITE [klé-ma-ti-t] n. £ (bot) 1. clematis ; T old ^nan's beard; 2. (genus) climber. — commune, des haies, traveller's joy ; '^ virgin's bower; — vigne bleue, vinenbower. CLÉMENCE [klé-mân-s] n. £ (pers.) clemency; mercy. De, de la — , 1. of z:^; 2. clement; merciful. Avec — ,wit7i=z: clementJ/y; mercifuUy ; par — , in mercy ; sans — j CLI CLO CLO >2t joute; et* jeu; ew jeûne; eûpevtr; â?ipan; împin; on. bon; ûnlaTTin; *llliq. ; *gn liq. 1. rcnmercYul; onerciless; 2. unmerci- full>j ; mercilessly. CLÉMENT, E [klé-mân, t] adj. (pers.) clement ; merciful. CLÉMENTINES [klé-màn-ti-n] adj. f. pi. (subst.) (eccl. liist.) cleonentine. CLEPSYDRE [kièp-si-dr] n. f. (Gr., Rom. ant.) clepsydra. CLERC [klèr] n. m. 1. + clerh ; cler- gyman ; 2. t clerk (man of letters) ; $cl>.olar ; 3. clerk (layman who makes tho responses) ; 4. (of attorneys, barris- ters, notaries) clei-k. ; 5. (of attorneys, barristers, notaries, etc.) apprentice; arrticled clerk. Petit — ., (of attorneys, noi&r'ies) junior clerk; premier, principal — , head clerk. Maître — , 1. head = ; 2. m,anaging := ; — au secret t, secretary of state. Exer- cice comme — , clerkship ; fonctions de — , (of laymen) clerkship; pas de — , "blunder. Compter de — à maître, to he irresponsible for o^ s receipts and ex- penditure ; être — .,{¥. senses) (of at- torneys, barristers, notaries) to be in o.'s apprenticeship ; n'être pas grand — , to he no adept, conjuror, no great conju- ror ; n'être plus — , ( K senses) (of attor- neys, barristers, notaries) to hé oui ofo.'s apprenticeship ; placer comme — , (of attorneys, barristers, notaries) to article an apprentice. CLERGÉ [kièr-jé] n. m. clergy. CLERGEON [klèr-jôn] n. m. t (of at- torneys, notaries) J2m^o/' clerk. CLERGIE [klèr-ji] n. f. 1 1. clergy; 2. clerkship ; t scliolarship ; learning ; 2. literature ; letters. Bénéfice de — , (law) h&nefit of clergy. CLÉRICAL, E [klé-ri-kal] adj. cleri- cal. Peu — , imclerical. CLÉRICALEMENT [ klé-ri-ka-1-mân ] adv. clerically. CLÉRICATURE [klé-ri-ka-tù-r] n. f. ecclesiastical state ; m,inistry ; holy orders. Privilege de — , privilege of clergy. CLÉR1STÈRE [ klé-ri-stèlr ] n. m. (arch.) clear story. CLICHAGE [kU-sha-j] n. m. stereo- typing; stereotype. CLICHÉ [kii-shé] n. m. stereotype- plate; stereotype. Sur — , in, on stereotype. CLICHER [kli-shé] V. a. to stereotype. Cliché, e, pa. p. stereotype; stereo- typed. GLICHEXJE [kU-sheùr] n. m. sUreo- typer. CLIENT [kli-Sn] n. m., E [t] n. f. 1. (Rom. ant.) client; dependant; 2. (of attorneys, bankers, barristers, notaries) client; 3. {oi p\\ysi.Q\&n&) patient ; 4. (of tradesmen) customer. État de — , 1. (Rom. ant.) clientship ; 2. clientship. Qui a des — s, ( V. senses) cUented. CLIENTÈLE [kli-ân-tè-1] n. f. 1. (Rom. ant.) clients; dependants; 2. (Rom. ant.) patronage ; 3. connection ; 4. (of attorneys, barristers, notaries) clients ; practice, sing. ; 5. (of bankers) busi- ness; 6. (of physicians) ^racijce ; 7. (of tradesmen) business; custom. Avoir une bonne — , (of tradesmen) to have a good run of custom ; avoir une nombreuse — , (of lawyers) to have an extensive practice ; se faire une — , 1. to form, ^ to get a connection; 2. to get cUente, into practice ; 3. to get busi- ness ; 4. to get into practice. CLI FOIRE [kli-foa-r] n. f. squirt. CLIGNEMENT [kii-gn-màn*] n. m. icinkvng ; blinking; blink. — d'yeux, winking, blinking. CLIGNE-MUSETTE [kU-gn-mu-zè-t*] XL f. hide and seek. CLIGNER [kli-gné*] V. a. to half-close (the eyes). — l'œil, les yeux, to wink. En cli- gnant les yeux, winkingly ; qui cligne l'œil, les yeux, 1. vÂnking ; 2. blirkk- eyed. Personne qui cligne l'œil, les youx, winker ; blinker. CLIGNOTANT, E [kli-gno-tàn, t*] adj. l. winking; twinkling; blinking; 2. {mol.) pupillary ; nictating. Membrane — , (comp. anat.) pupilla7y, nictating membrane. CLIGNOTEMENT [kli-gno-t-mân*] n. m. winking; twinkling; blinking; blink. — d'yeux, = of the eyes; =, CLIGNOTER [kli-gno-té*] v. n. to xcink; to twinkle; to blink. — des yeux, to =. En clignotant, winkingly ; qui clignote, 1. that^:::^s; 2. (pers.) blink-eyed; personne qui clignote, winker; blinker. CLIMAT [kii-ma] n. m. 1. climate; 2. clime (region); ** clime; 3. (geog.) cli- mate. CLIMATÉRIQUE [kli-ma-té-ri-k] adj. 1. climacteric ; 2. (med.) cliinacteric. An, année — , climacteric. CLIMATÉRIQUE, n. f. climacteric. Grande — , grand, great- ==. CLIMAX [ku-maks] n. m. (rhet.) cli- max. CLIN [klïn] n, m. wink (of the eye). — d'œil, 1. II § twinkling of an eye ; 2. § twinkling (time) ; trice '; 3. || wink. D'un, en un — d'œil, en moins d'un — d'œil, i7i the twinkling of an eye; in a trice. Faire un — d'œil (à), to wink (at) ; 1 to give (a. o.) a wink. CLINCAILLE [ klîn-kâ-i* ] CLIN- CAILLERIE [klîn-kâ-i-rî*] CLINCAIL- LIER [ klin-kâ-ié* ] V. QuiNCAILLE, Quincaillerie, Quincaillier. CLINIQUE [kli-ni-k] adj. (med.) cli- nical; cliiiic. Médecine —t, clinical medicine. CLINIQUE, n. m. (eccl. hist.) clinic. CLINIQUE, n. f. 1. (med.) clinical medicine; 2. clinical siur g ery. — médicale, clinical medicine; — chirurgicale, clinical surgery. Leçon de — , clinical lecture. CLINQUANT [klîn-kân] n. m. 1. 1| tin- sel; 2. II Dutch gold; 3. § tinsel; glit- ter ; 4. (gild.) foil ; folier. De —, 1. II o/ = ; 2. § tùisel. N'être que du —, 1. || § to be hut =■; 2.%to be hzit a flash. CLIQUART [kli-kâr] n. m. " cliquarf" (building stone of the environs of Paris). CLIQUE [kii-k] n. f. «f (b. s) clique; set; clan; coterie; gang. CLIQUET [kli-kè] n. m. 1. (of mills) click; 2. (tech.) catch. CLIQUETER [kli-k-té] v. n. (of mills) to clack. CLIQUETIS [kli-k-ti] n. m. 1. (of arms) din ; clang ; 2. (of sonorous bo- dies) clank; clanking; 3. (of chains) clanking; 4. (of glass, metals) jingle; 5. % jingle. Faire un — , (Y. senses) to jingle. CLIQUETTE [kU-kè-t] n. f. snappers; 1 bones. CLISSE [kli-s] n. f. 1. wicker; 2. (surg.) splinter. CLISSE, E [kli-sé] adj. wicker (en- closed in wicker). CLITORIS [kli-to-ris] n. m. (anat.) CLITORISME [ Wi-to-ria-m ] n. m. (med.) clitorismiis ; enlargement of the clitoris. CLIVAGE [kli-va-j] n. m. (of crystals, diamonds) cleavage. CLIVER [kU-vé] v. a. to cleave (crys- tals, diamonds). CLOAQUE [klo-a-k] n. m. L i sink (receptacle of filth) ; 2. § sink (dirty place) ; 3. § (pers.) filthy creature ; 4. (anat.) cloaca. CLOAQUE, n. f. (Rom. ant.) cloaca; sewer. CLOCHE [klo-sh] n. f. 1. bell {Xargo); 2. stew-pan (for fruit); 3. glass (in the form of a bell) ; 4. bell-glass (for plants) ; hand-light; 5. cover (for dishes, plates) ; 6. blister (on the feet, hands); 7. (of flowers) hell; 8. (chem.) receiver; 9. (phys.) (of the air-pump) receiver. — funèbre, death-hell; — s gymnas- tiques, diomb =s ; — sourde, muffled =. — -d'assiette, plate-cover ; — de l'éléva- tion, (Rom. cath. rel.) saint's bell; — de pendule, clock-glass ; — de plat, dish- cover; — de plongeur, à plonger, diving =. Coup de — , stroke of a, the = ; crois- sance en — , helling ; fonderie de — s, =- ; fondeur de — s, ■:='fov/nder ; homme à la — (crieur public), =.-man, métal de — , =^-metal; son de — s, 1. sound of =:s; 2. ringing of =s; tinte- ment de —s, 8^=" how-=. En —, 1. =- fashioned ; 2. (bot.) =-s7iaped ; en forme de — , =-fashioned. Se couvrir de — s, (med.) to blister ; croître en — , to hell ; être sujet au coup de — §, to be tied to time ; not to he master of o.'s own time; n'être pas sujet au coup de — , to be master of o.'s own time; s'élever, se former en — s, (med.) to blister; faire venir des —s, (med.) to blister ; fondre la — §, to cast the die; monter, pendre une — , to hang a =; faire sonner la grosse — §, to bring forward the onost irifluential person; tinter une — , to toll a =. CLOCHEMENT [klo-sh-mân] n. m, limp ; halting ; halt ; hobble. CLOCHE-PIED (À) [a-klo-sh-pié] adv. 1. on one foot; 2. hopping. Aller à — , to go, to %oalk upon one foot; sauter à — , to hop. CLOCHER [klo-shé] n. m. 1. 6 hell-tower ; 2. belfry ; 3. parish. Course au — , steeple-chase. À — , orné d'un —, ^Dith «.=:;* steepled. CLOCHER, V. a. (hort.) to cover with a bell-glass, hand-light. CLOCHER, V. n. 1. 1| to limp ; tohalt; ^ to hobble; 2. § to halt; to hobble; to he lame; 1 to hitch. Qui cloche, (of language) lame. Avoir q. ch. qui cloche, to have a hitch; mar- cher en clochetant, to limp; to halt; ^ to hobble ; t to hobble along. Per- sonne qui cloche, limper ; halter ; hob' bier. CLOCHETON [klo-sh-tôn] n. m. (arch.) hell-ttirret. — en forme de pignon, hell-gable. CLOCHETTE [klo-shè-t] n. f. 1. hoMd- bell; bell; 2. (bot.) hell-flower. — portative, hand-hell. À — , belled. CLOISON [kloa-zôn] n. f. 1. partition (in houses) ; 2, (anat.) partition ; 3, (bot.) partition ; film. ; 4. (bot.) (of the peri- carp) dissepiment; 5. (build., join.) ^ar- tition. — de briques, (mas.) nagging. Sé- parer par une — , des —s, (build., join.) to partition ; to partition off. CLOISONNAGE [kloa-zo-na-j] n. m. 1. wainscoting ; 2. wood partition. CLOISONNÉ, E [kioa-zo-né] adj. 1. (bot.) septiferous; 'valved; 2. (conch.) chambered. ' CLOÎTRE [kioa-tr] n. m. 1. cloister; 2. (of gardens) cloister. Cour de — , 1. -^-yard ; 2. (arch.) =- garth. Enfermer dans un — , 1. to shut up in a ^ ; 2. (b. s.) to cloister up ; tirer du —, to withdraw from the = ; to uncloister. Fermé de murs comme un CLOÎTRER [kloa-tré] v. a. 1. || to clois- ter; 2. § to cloister; to immiure; to shut up. Cloîtré, e, pa. p. || § (pers.) clois- tered. Se cloîtrer, pr. v. to enter a cloister. CLOÎTEIER [kloa-trié] n. m. dloi^- CLOPIN-CLOPANT [kio-pîn-klo-pân] adv. ^ haltingly ; hobhlingly. CLOPINER [klo-pi-né] V. n. to hobble. CLOPORTE [kio-por-t] n. m, (ent) multiped ; ^ wood-louse. CLOQUE [klo-k] n. f. (agr.) brow^ rust; ® smut-ball. CLOQUÉ, E [kio-ké] adj. (agr.) affected, attacked by brown rust. Clorai, ind. fut. 1st sing, of Clore, Clorais, cond. 1st, 2d. sing, CLORE [klo.r] V. a. def. (pa. p. clos ; ind. près, clos ; il clôt ; fut. clorai) 1. Il to close ; to shut ( V. Fermer) ; 2. 3 (de, with) to enclose; to close in; 3. § to close; to conclude; to end; 4. § to seal up; 5. (com.) to close (accounts); 6, (of deliberating assemblies) to close (a dis- cussion, a session, &c.). 1. — les yeux ou la bouche d'un mort, to clos» the ei/ci or mouth of a dead person ; — l'œil, t» close, to shut o.'s eyes. 2. — un jardin ou un parc, / enclose, to close in a garden or a park. 115 CLT coc coc amal; «mâle; efée; èfève; efête; eje; til; *île; omol; ômôle; émort; «suc; wsûre; oujout: Clos, e [wô] pa. p. 1. dosed; 2. ï close; 8. (law) cto«e. Non — , unclosed : unsJmt. — et cou- vert, (of houses) wind and woXer tight. État do ct^ qui est — , closeness. Au — . . ., à la . . . — c, at the close of. .. . Êfre clos, (F. senses) to close; to con- clude; to end. [Cloke is liSfd only in the sing, of the près, and fat. indie, in the sing, and pi. of the cond., and in GLOKE, CLOEEE [klô-r] v. n. (defec- tive) p to sJmt close. CLOliKE, r. Cloee. CLOS [kiô] n. m. close (enclosed piece of gi'ound). — de paysan, cot-land ; — attenant à la maison, croft. Clos, ind. près. 1st, 2d sing, of Cloee. Clos, e, pa. p. CLOSE AU [klô-zô] n. m., CLOSEEIE [klô-z-n] n. f. sjnall close. CL0SSEME>;T [klo-s-mân] CLOSSEE [klo-sé] V. Glottsseme>-t, Glousser. Clôt, ind. prcs. 3d sinç^. of Cloee. CLÔTUEE [klô-tâ-r] n. f. L S ejiclo- eure; 2. l fencing ; fence; 3. § close (ending) ; 4 (of accounts) closing ; 5. (of nuns) 'seclusion; 6, (theat.) last 'per- formance. Bris de — , (law) destroying enclo- ev^re; matériaux de — , fencing ; per- sonne qui établit une — , encloser. Sans — , Il 1. unenclosed; 2. unfenced ; fence- less. Faire des — s, to fence; mettre une — h I, '[.to enclose ; 2. to fence. CLÔTUEEE [kiô-tu-ré] V. a. §1. (adm.) to close ; 2. (law) to close (an act) ; 3. (pai'l.) to close. Clôtueé, e, pa. p. § closed. Non — , unclosed. CLOU [klou] n. m., pi. —s, 1. nail ; 2. stud (nail witli a large head) : 3. stud (for omamt-nt) ; 4. clove; 5. (med.)fu7'imcle; ^ hoil. Grand — , large nail ; — fondu, cast = ; — hystérique, (med.) clavus hysteri- cus. — à crochet, tenter-hook ; — de fer à cheval, horse-shoe = ; — de gir.ifle, clove ; — à glace, frost-^^ ; — de rue, (jet) kennel-nuil ; — à soufflet, tack ; — à tapissier, Vullen =; — sans tête, "brad; — à tête piquée, clasp-headed., clasp-=\ — à tête plate, clout; clout- = ; — à tuile, tile-pin, ; — à vis, L crew- = ; 2. cliticher-(=. Fabrication de — s, z=-making, -manufacture ; tête de — , ■=-head ; tige de — , (tech.) =:-shank. Arracher un — , to take out a =; at- tacher avec un — , to nail up ; enfoncÀ- un — , to drive a =; fermer avec des — s, 1. to nail doicn ; 2. to nail up ; ficher un — ., to drive in a nail; garnir de — s, 1. to cUrut; 2. to 6/uc? ^ pendre q. ch. à un — , to hang a. tJi. on a =; ra- battre, river un — , to clinch a nail; river à q. u. son — , to clinch a. o.'s ar- guaient; ^^" to le a clincher. Cela ne vaut pas un — à soufflet, that is not woi'th a pin's head. ^^ Un — chasse l'autre ^ §, new things, persons, make old ones forgotten. CLOUJEE [kloii-é] v. a. (À, to') \.\to nail ; 2. to nail on ; 3. p to nail dcncn ; 4. i to nail up ; 5. § to rivet; to pin; to pin down ; 6. § to confine. 5. — q. u. à q. cli., to rivet, to pin a. o. djoon to a. th. 6. Une cruelle maladie me clout dans men lit, a cruel malady confines nie to nvj led. Se CLOtJEE, pr. v. 1. Ii (th.) to le nailed ; 2. § (pers.) to apply o.'s self; ^^ to Ijtickle to. CLOUTEE [klou-té] y. a. to stud. CLOUTEEIE [klou-t-ri] n. f 1. (place) nailery ; nail-manufactory ; nail- tcorks ; 2. nail-trade. ' CLOUTIEE [klou-tié] n. m. nail- maker; nailer. CLOTÈEE [klo-iè-r] n. f. 1. lasJcet (for oysters); 2. basket (pï oysters). CLUB [klob] n. m. club (political asso- ciation). CLUBISTE [klo-bis-t] n. m. member of a club (political association). CLYSOIE [kU-zoar] n. m. clyster- pump. CLTSTÈEE [kU3-tè-r] n. m. ch/ster. À la manière du — , clyster-xcîse. 116 CLYSTÉEISEE [klis-té-ri-zé] v. a to give a clyster to. CNICHAUT [kni-shô] n. m., CNIQUT: [kni-k] n. m. (bot.) (genus) horse-thistle. CO [ko] [prefix used in the composi- tion of words of Latin origin; it signifies ^cith, conjointly, simultaneously^ icith] CO. COACCUSÉ [ko-a-kn-2é] n. m., E, n. f. (crim. law) 1. person accused of the same ofence (with . . . ) ; 2. feUow-pH- soner (ibr the same offence). COACTI-F, YE [ko-ak-tif, i-v] adj. (did.) coactive. D'tme manière coactive, (did.) coac- tively. COACTION [ko-ak-sion] n. f (did.) co- action. COADJUTEUE [ko-ad-ju-tenr] n. m. 1. coadjutor (to a prelate) ; 2. (of monks) coadjutor. COADJUTOEEEIE [ko-ad-ju-to-r-ri] n. f coadjutorship (to a prelacy). COADJUTEICE [ko-ad-ju-tri-s] n. f coadjutrix (to an abbess or prioress). COADNÉ, E [ko-ad-né] adj. (bot.) joined. COAGULANT, E [ko-a-gu-lân, t] adj. (did.) coagidative. COAGULATION [ko-a-gu-lâ-siôn] n. f. (did.) coagidation. — evisamhXQ, concoagulation. Capa- cité de — , coagulability. COAGULEE [ko-a-gu-lé] V. a. (did) to coagulate. — ensemble, to concoagulate. Se COAGULEE, pr. v. (did.) to coagu- late ; \ to cake. Qui se coagule, (did.) coagulable ; qui ne peut — , (did.) incoagulable. COAGULUM [ko-a-gu-lom] n. m. (chem., med.) coagulum COALESCENCE [ko-a-lè-sân-s] n. f. (did.) coalescence. COALESCENT, E [ko-a-lè-sân, t] adj. (did.) coalescent. COALISEE (SE) [së-ko-a-U-zé] pr. v. to combine ; to form a coalition. COALITION [ko-a-U-siôn] n. f. 1. coali- tion; 2. (law) (of masters and workmen) combination. Détruire une — , to break up, to destroy a coalition ; former tmo — , to form a =. COALITIONNEE (SE) [sg-ko-a-U-si-o- né] Dr. V. to form a coalition. COASSEMENT [ko-a-s-mân] n. m. (of frog-s. toads) croaking. CÔASSEE [ko-a-sé] V. n. (of frogs, toads) to croak. Qui coasse, croaking. COASSOCIÉ [ko-a-so-bié] n. m. (com.) copa^ner. COATI [ko-a-ti] n. m. (mam.) coati. COB^A [ko-bé-a] n. m., COBÉE [ko-bé] u. f (bot.) cobœa. COBALT [ko-balt] n. m. (min.) cobalt. COBALTIQUE [ko-bal-ti-k] adj. (min.) cdbaltic. COBELLIGÉEANT, E [ko-bel-U-jé- rân, t] adj. cobelligerent. Partie' — c, cobelligerent. COBIT [ko-ti] n. m. (ich.) loach. COBEA-DE-CAPELLO [ko-bra-dë-ka- pèl-lo] n. m. (erp.) cobradicapello. COCAGNE [ko-ka-gn*] n. £ 1. Cocagne (an imaginary country where every thing is to be had in abundance, and without labor) ; 2. \ feast given to the people. Mât de — , greasy pole; pays de — ^, country in which things are to be had for nothing. ÇOCAEDE [ko-kar-dj n. f. I § cockade. À la — cockaded. Porter une — , to wear a cockade; prendre la — , to en- list. Qui porte une — , cockaded. COCASSE [ko-ka-s] adj. ^i= laugh- able; funny. COCATEIX [ko-ka-triks] n. m. t cock- atrice (fabulous animal.) COCCINELLE [kok-si-nè-l] n. f. (ent.) lady-bird; lady-cow; lady-fly ; lady- bug. COCCOLOBA [kokko-lo-ba] n, (bot.) grape-tree. COCCYX [kok-sis] n. mu (anat) coc- cyx. COCIIE [ko-sh] n. m. l.barge; tracks boat; l.i coach; Z. passengers. — d'eau, barge ; track-bout. Donnei des arrhes au — §, to take an engag» ment; manquer le — §, to let iheoppor tunity slip. COCIIE, n. f. soio (female pig.) COCHE, n. f. 1. notch; 2. (of lirda) tread. En — (nav.) a-trip. Faire une — à, to notch ; to make a notch in. COCHENILLAGE [ko-sh-ni-ia-j*] n, m. (dy.) cochineaï-di/e. COCHENILLE [ ko-sh-ni-i* ] u. f (ent.) 1. cochinecd; 2. cochineal. — sjivestre, wild cochineal. — du chêne, au kermès, (eut.) kermès ; — en poudre, = -dujit. COCHENILLEE [ko-sh-ni-ié*] v, a. î^ dye with cocJdnvcd. COCHENILLIEE [ko-sh-ni-i-ié*] n. m. (bot.) cochineal-fig. COCHEE [ko-shé] n. m.\. coachman ; coach-woman ; ^^° coachey ; driver; 2. (astr.) charioteer. — de cabriolet, cabrr^^^i; — de dili- gence, stage-driver ; — de fiacre, hack- ney-coachman ; — d'omnibus, omnibus- dHver. Siège du — , coachman's box. COCHEE, V. a. (birds) to tread. COCHÈEE [ko-shè-r] adj. £ (of gato- wa3-s) for carriages. COCHET [ko-8bè] n. m. yo^mg cock. COCHEYIS [ko-sh-vi] n. m. (orn.) crest- ed shore lark. COCHINCHINOIS, E [ ko-shin-sM- noa, z] adi. of Cochin China. COCHIjSCHINOIS, p. n. m., E, p. n. £ native of Cochin-China ; CochiH' Chinese. COCHLÉAEIA [ ko-klé-a-ria ] n. m. (bot.) cochlearia ; i" scurvy-grass. — officinal, lemon scurvy-grass ; scurvy-grass. COCHOIE [ko-Bhoar] n. m. (nay.) lay- ing-top. • COCHON [kc-shôn] n. m. (mam.)l. (genus) swine; 2. (mam.) (species) hog ; pig; porker; 3. (male) boar; 4. § (pers.) hog; pig; beast; 5. (metal) pig; sow ; 6. (metal.) dross. Jeune — , 1. young pig ; 2. (mam.) grice; ])et\t—, little =^; giniJitling. — d'lude. Guinea = ; — de lait, sucking- ^=;farroïc. Auneleur de — , hog-ring- er ; chair de — , pork ; étable à — s, hog- sty ; = -sty ; piggery ; gai'deur de — s, swine-herd ; pieds de — de ]mt,jjettitoes. De — , hoggish ; beastly ; en — , com- me un —, hoggishly ; like a =. Avoir des — s. to keep =s ; faire le dos de — , to hog; garder des — s, ^o kee^), tend=s;. avoir gardé les —s ensemble §, to be hail fellow well met. COCHONNÉE [ko-sho-né] n. £ far raw. COCHONNEE [ko-sho-né] y. n. to far- row; to pig. COCHONNEE, y. a. 1. to do slovenly ; 2. to bungle; to botch ; to cobble. COCHONNEEIE [ko-sbo-u-H] n. £ ^ 1. hoggishness; beastliness; 2. nasty thing; — s, (pi.) 7iasty things; nasty stuff; stuff; trash ; 3. beastly (obscene) thing. De la — , nasti/ stuff. COCHONNET [ko-sho-nà] n. m, 1 twelve-faced bowl; 2. (bowls)^acA:, COCO [ko-ko] n. m. cocoa; cocoa-nut Chair du — , kernel of the = ; nois d« — , cocoa-nut. COCO, n. m. stick-liquorice w iter. COCOELI [ko-kor-u] n, m. (orn.) dun» lin ; pxirr ; sea-lark. COCON [ko-kôn] n. m. cocoon. — double, dupÂon ; gros — d'une lal« ble texture, cocalon. COCOTIEE [ko-ko-tié] n. m. (bot.) co- coa; cocoa-nià; cocoa-nut tree. COCEÉANCIEE [ko-kré-àn-sié] n. m. (law) cocreditor. COCEÈTE [ko-krè-t] n £ (bot) yellovi rattle. — des prés, louse-wort COCTION [kok-siôn] n. £ 1. (ùid.) coc- tion; boiling; 2. (physiel.) co-ncocUon.i 3. (med.) digestion. COCU [ko-ku] n. m. © cuckold. Faire — ^ ® to cuckold. CŒU CŒU COH OM joute; ^ttj«u ezi jeûne; «tipeur; ÉOIiM ATEUE [ ko-dé-si-ma-teûr ] Q. m. felluLO tithe-oioner. CODEINE [ko-dé-i-n] n. f. (chem.) co- deine; codeia. CODÉIQUE [ko-dé-i-k] adj. (chem.) codeic. CODÉTENTEUE [ko-dé-tân-teûr] n. m. joint holder. CODEX [ko-dèks] n, m. (phai-m.) dis- pensatorv. CODICILLÂIEE [ko-di-sil-lè-r] adj. (law) cojUained in a codicil. Clause —, clause constituting a co- dicil. . CODICILLE [ko-di-si-l] n. m. (law^ codicil; label. CODIFICATEUE [ko-di-fi-ka-teùr] n, m. (did.) author of a code. CODIFICATION [ko-di-fi-kâ siôn] n. f. (did.) codification. CODIFIEE [ko-di-Sé] V. a. (did.) to 'iodifi/; to digest.^ form into a code. COblLLE [ko-di-i*] n. f. codilla. CODILLE. n. m. (ombre) codille. CODONATAIEE [ko-do-na-tè-r] adj. (law)joi?ii donor. CŒCALE [aé-ka-l] adj. (anat.) cœcal ; eœcalis. CŒCUM [sé-kom] n. m. (anat.) cœ- cum ; *i blind gut. CŒLIAQUE, adj. V. Céliaqxje. COEFFICIENT [ko-è-fî-si-ân] n. m, (alg.) coefficient. COÉGAL, E [ko-é-gal] adj. (theol.) co- equal. Personne -- e, (theol.) coequal. COEGALITÉ [ko-é-ga-li-téj n. f. (the- ol.) coequality. Avec —, coequally. CŒLÉS YEIE [sé-ié-si-ri] p. n. f. (gcog.) Cc&losi/ria. COEMPTION [ko-ànp-siôn] n. f. (civ. law) coemption. COEECIBLE [ko-èr-si-bl] adj. (phys.) OOEECITI-F, VE [ko-èr-si-tif, i-v] adj. toercive. COEECITION [ko-èr-si-aiôn] n. f, coer- cion. Par — , coercively. ^COÉTEENEL, LE [ko-é-tèr-nèl] adj. (À, witJi) coeternal. COÉTEENITÉ [ko-é-tèr-ni-té] n. f. co- eternity. CŒITE [keûr] n. m. 1. 1 § heart ;'1. \ stomach; 3. § heart; soul; inind; spirit ; 4. § spirit ; spiritedness ; coit- rage ; 5. § heart (interior) ; middle ; 6. § core (interior) ; 7. § depth (of winter) ; 8. (of fruit) core ; 9. (cards) hearts. — hvisè, broken heart; — droit, up- right = ; — gonflé, heavy = ; — gros, full=i; — tendre, soft:=. — d'airain, de bronze, de diamant, de marbre, de roche, T= ùf flinty of steel., of stone; — d'or, excellent =. Ami, amie du — , bo- som friend ; battement du — , beating of the = ; bonté du — , good-hearted- ness ; chagrin de, du — , z=z-grief; =- break; déchirement de —, =^-break- ing ; douleur du — , z=-ache ; dureté de — , hard-heartedness ; froideur du — , cold-heartedness ; manque de — , spi- ritlessness ; faint-heartedness ; inean^ poor., tame spiritedness ; méchanceté du — , bad-heartedness ; paix du — , ** ^s-ease ; peine du — , =^-aGli,e ; plaie du — , =z-sore ; serrement de — , (med.) =:-burn; =^-burning ; sincérité de — , true-heartedness ; tressaillement de — , ^=-qxiake. Libre de — , =^-whole ; plein de — , 1. spirited ; high-spirited ; 2. mettled. Au — (de), 1. 1| § in the'— (of) ; 2. in the height {of) ; au — double, dou- ble-hearted ; au — dur, hard-hearted ; à — ouvert, with open = ; à soulever le — , =-sicIce7iing ; au — faux, perfide, hollow-hearted; au — gai, light-heart- ed; au meilleur de son — , with all o.'s = ; au — sincère, open-hearted ; true- hearted ; au — tendre, compatissant, soft, tender-hearted; au — véritable, true-hearted ; dans son — , at^=\ de — , 1. from (9.'s = ; with ail o.'s nz; 2. in o.'s =; de — ardent, warm-heat^ted ; de — et d'âme, with = and soul ; de bon, grand — , 1. //'om o.'s = ; with all o.'s = ; 2, cheerfully ; ungrudgingly ; ^ with the grain ; d'un bon — , good- hearted; de fort bon — , with great joy of=z ; du fond de son —, in o.'s = \from the bottom of o.'s =^ ; de gaieté de — , 1. in gaiety of=^ ; 2. wantonly ; de grande gaieté de — , with great joy of z= ; de plein — , de tout son — , icith all (3.'s = ; en — , 1 . = - like ; :=-s7iapeuss catch corner. — de cheminée, chim- ney-corner ; fire-side; — à jour, (of stockings) open clock; — de mire, (artil.) coin. À quatre — s, four-cor- nered; à trois — s, three-cornered. Au, du — , on, at the corner (of the street) ; BU — de la cheminée, in the chimney- corner ; at the fire-side; en — , 1. wedge-shaped ; in the form, of a wedge ; 2. (did.) cuneal; cu'neate ; cuneated. Chercher q. ch. par tous les — s, to look for a. th. in every corner ; faire signe iu — de Toeil, ^ to tip one the wink; marqué au bon — , ( V. senses) bearing the stamp of excellence; '^W" true Hue ; serrer par des — s, to wedge ; tenir bien eon — §, to hold o.'s place. 118 COÏNCIDENCE [ko-în-si-dâr -b] n. f. 1. (geom.) coincidence; 2. § (of cu-cum- stances,*events) coincidence. COINCIDENT, E [ko-în-si-dân, t] adj. 1. (geom.) coincideiit; 2. (med.) coinci- dent. COÏNCIDEE [ko-în-si-dé] V. n. 1. (geom.) to coincide; 2. § (of circum- stances, events) to coincide; to be coin- cident. COÏNDICANT, E [ko-în-di-kân, t] adj. (med.) coindicant. COÏNDICATION [ko^in-di-kâ-siôn] n. f. (med.) coindication. COING [koin] n. m. (bot.) qzcince. COÏNTEEEISSÉ [ko-în-té-rè-sé] n. m. party having a common interest. COÏON [ko-iôn] n. m. © coward; dastard ; poltroon. CGÏONNEE [ko-io-né] V. a. 0. 1. to treat as a coward, dastard, poltroon; 2. to make game of. II n'est pas homme à se laisser — , à être coïonné, he is not a man to be tri- flid with. COÏONNEE, V. n. © to joke; to jest. COÏONNEEIE [ko-io-D-n] n. f. 1. © cowardice; dastardliness ; 2. coward- ly, dastardly action; 3. bad je^i ; joke. COÏT [ko-it] n. m. coition. COJOUISSANCE [ko-jou-i-Eân-s] n. f. (law)^'oi?z^ lise. COKE [ko-k] n. m. coke. — bien cuit, hard =; — peu cuit, soft =:■. Four à — , =i-kiln; =^-oven; coking oven; ouvrier qui fait le — , coker. COL [kol] n. m. 1. 1 neck (part of the body that unites the head and shoulders) {V. Cor); 2. neck (thing that resembles the neck of the body) ; "3. stock (for the neck); cravat ; 4. (of bottles, vases, etc.) neck; 5. (of cravats, neck-handker- chiefs) stiffener ; pad ; 6. (of mountains) neck; 7. (of under linen) collar; 8. (anat.) neck. — apoplectique, apoplectic neck ; — court, short ■=■. Faux — , false collar. — de chemise, collar ; sidrt-collar ; — de lis, lily-white =^. [Col in the first sense is now used in some few forms only on account of eupliony.J COLÀEIN [ko-la-rîu] n. m. (arch.) co- larin; collarino; neck; gorgerin. COLATUEE [ko-la-tû-r] n. £ (pharm.) colature. COLBACK [kol-bak] n. m. colback (military cap). COLCHIDE (LA) [la-kol-shi-d] p. n. f. (ano. geos.) Colchis. COLCHIQUE [kol-shi-k] n. m. (bot.) colchicum ; 1 meadow sctffron. — d'automne, meadow saffron. COLCOTAE, COLCOTHAE [kol-ko- tar] D. m. (chem.) colcothar. COLÉGATAIEE [ko-lé-ga-tè-r] n. m. f. (law) colegatee. COLÊOPTÈEE [ko-lé-op-tè-r] n. m. (ent.) coleopter ; beetle; — s, (pi.) coleop- tera ; beetles. COLÉOPTEEE, adj. (ont.) coleopter- al; coleopterous. COLÉEA [ko-lé-ra] n. m. F: Choléra. COLÉEE [ko-Iè-r] n. f. 1. (contre, with; DE, at) anger ; * wrath; t pas- sion ; S^W° heat ; '^W^ fum^e ; 2. (th.) fury ; rage. Accès, mouvement de — ,fit of anger, passion ; \ passion ; p^° huff; bouil- lons de la — , ebidlition, gust of passion. Avec — , angrily ; passionately ; * wruthfully ; de — , ( V. senses) (th.) cho- leric; de" la — , ( F. senses) "^-^ angry ; en — , 1. (pers.) angry; •[ in a passion ; * in wrath; 2. (th.) angry; raging; sans — , {V. senses) * wrathlessly. Agité par la — , {V. senses) ** passio7i~ tossed; allumer, émouvoir, exciter, ir- riter la — de q. u., to provoke a. o. to anger; assouvir sa — sur, to wreak o.'s passion on ; avoir de la — , "f to fmne; avoir un accès de — , to be in a fit of=^, passion ; '\ to be in a huff; décharger, passer sa — sur q. u., to vent o.'s anger upon a. o. ; enôammer de — , to in- cense ; s'enflammer de — , to become, to grow i7icensed; entrer en — , to get angry / to put o.'s self into a passion ; to fall, tofi.y into a passion; mettre e^ — , to make angry ; * to anger ; % ta pid in a passion ; se mettre en —, ta get angry ; topiit o.'s self in apassic^i; B^W° to get into a fume. Syn. — CoLÈEK, COURROtJX, EirPORTEMKNT AP impatient agitation against one who offends ns, o» acts contrary to our wishes, s the common charac- teristic of these words. Colère {anger) is an in- ward feeling of displeasure, more lasting than the other two, though it may sometimes be disguised. Courroux {wrath) belongs to a more elevated style ; it is the anger of a superior against an mferior, and threatens vengeance or punishment. Env- portement {rage, fur ij, passion) is properly the out- ward demonstration, which makes a great noise but passes quickly away. Colère {anger) implieï sensibility ; that of women is the most dangerous. Courroux {xorath) implies hauteur ; that of prince» is the most to be feared. EniportemeiU {passion) implies impatience ; that of our friends is the most disagreeable and the hardest to bear. COLÈEE, adj. 1. t (pers.) choleric ; passionate; hasty; 2. angry; in a passion. Syn. — CoLBRE, COLÉRIQUE. Colère {angry) in- dicates the act; colérique {passionate) expresses the inclination, the disposition. A man is colérique {passionate) that is, often, habitually coiere {angrij, in a passion). One msiy ha colérique {passionate) without being colère {angrij), and colère {angry) without being colérique {passionate). COLÉEIQUE [ko-lé-ii-k] adj. choleric; passionate ; hasty. COLIAET [ko-li-âr] n. m. (ich.) sJcate. COLIBEI [ko-U-bri] n. m. (orn.) 7iu7n- ming-bird. CÔLICITANT [ko-U-si-tan] n. m. (law) colitigant. COLIFICHET [ko-li-fi-shè] n. m. (b. s.) 1. Il trinket; toy; 2. § toy; bawble ; geicgaw ; knick-knack. COLIMAÇON [ko-li-ma-8ôn] n. m. (moll.) snail. COLIN [ko-lin] n. m. 1. (ich.) coal-fish; 2. (orn.) colin. — noir f , (orn.) marsh, moor, water hen. COLIN-MAILLAED [ ko-lîn-ma-iar* ] n. m. pi. Colin-Maillard, 1. blind- man's huff; 2. blind man (at blind man's bulf) ; 3. bird-cake. Jouer à, au —, to play blindman's buff. COLIQUE [ko-li-k] n. f. (med.) 1. co- lic; stomach-ache; 2. — s, (pi.) after- pains. — néphrétique, ncphritique, renal co- lic; — nerveuse, spasmodique, nervous = ; — saturnine, lead, paintert\ plum- bei's' =::; — venteuse, fiutvlent ^. — d'estomac j^^, stomach-ache ; — do Ta\s,Q.y:Qxii, {iw&(\.) volvulus ; — des céru- siers, des peintres, des plombieis, lead, 2yainters\ plumbers' =. De — , 1. of= ; 2. colic ; colicky. COLIS [ko-li] n. m. {com.) package. Envoyer, expédier un — , to forward, to send off, to send a =. COLISÉE [ko-li-zé] n. m. adiseum; Colosseum. COLL ABOE A-TEUE [kol-la bo-ra-teur] n. m., TE I CE [tri-s] n. f coadjutor; as- sistant; fellow-laborer ; contributor. COLLÀBOEATION [kol-la-bo-râ-sion] n. f coadjutorship ; assistance; contri- bution. COLLAGE [ko-la-j] n. m. \. pasting; •2. gluing ; 3. hangiiig (of paper) ; 4. (pap.) sizing. COLLANT, E [ko-lân,t] adj. (of panta- loons) tight. Pantalon — , pantaloons; tight =s; pair oftig?tt:=s. COLLAT AIEE [kol-la-tè-r] c. m. cler- gyman collated. COLLATÉEAL, E [kol-la-té-ral] adj. 1. (genealogy) collateral; unlineul ; 2. (arch.) collateral; 8. (geog.) collate- ral. En ligne — e, (genealogy) 1. collateral ; 2. collaterallv. COLLATÊEAL, n. m. (law) collate- ral. COLL ATÉE ALE [kol-la-té-ra-1] n. t, (of churches) aisle. COLLATÉEALEMENT [kol-la-té-ra-1- man] adv. (law) collaterally. COLLATEUE [kol-la-teur] n. m, (oa bcneflccs) collator. COLLATI-F, VE [kd-la-tif, :-v] a^. (ol benefices) collatvce. COL COL COL ou joute ; eu jeu ; eu jeûne ; eu peur; ôm pan ; %n pin ; on bon ; un brun *11 liq. *gn liq. COLLATIjST, E [kol-la-tin, i-n] adj. (anc. geog.) CoUatine. COLLATION [kol-lâ-siôn] n. f. L (avec, suii icith) collation (of writ- ings); 2. (.of beneflces) collation. Faire la - de, to collate (writings). COLLATION [ko-lâ-siôii] n. f. collation (sliglit repast). Légère — , slight =:. Faire une — , to partake of a =. COLLATIONNER [ko-lâ aio-né] v. n. to take a collation. COLLATIONNEE [kol-la-sio-né] v. a. 1. to collate (writings) ; ^. (books) to col- late. Éditeur qui collationne, collator. COLLE [ko-1] n. f. 1. (made of wheat- flour or starch) pante ; 2. (made of the clippings of hides, hoofs, etc.) glae ; 3. (made of the parings of leather, parch- ment, or vellum) size. — forte, glue ; — forte des chapeliers de Paris, coarse, crude glue. — à bouche, mouth-glue ; — de farine, ^asi(ô (made of flour) ; — des os, T)one glue; — de poisson, isinglass ; ^fish-glue. Fai- seur de — , glue-hoiler) feuille de — forte, cake of glue. Comme de la — forte, gluish; sans — , {V. senses) (of paper) unsized. COLLE, n. f. (!^° fif> (untruth) ; -f- l)ouncer ; —xohapper; -^r plumper. Donner une — à q. u., to tell a. o. a =:. COLLECTE [koUèk-t] n. f. 1. collec- tion (of money); gathering; 2. (lit.) collect (prayer). Faire une — , to make a collection, gathering ; to make up money. COLLECTEUR [kol-lèk-teùr] n. m. tax-gatJierer ; collector; gatherer. COLLECTI-F, YE [kol-ièk-tif, i-v] adj. 1. collective; 2. (gram.) collective. COLLECTIF [kol-lèk-tif 3 n. m. (gram.) collective noun. COLLECTION [koUèk-siôn] n. f. 1. collection (assemblage) ; 2. set (complote collection) ; 3 suit (complete collection). Personne qui fait une — , collector. Faire une — , des — s, to inake a collec- tion. COLLECTIVEMENT [ kol-lèk-ti-v- mân] adv. collectively. COLLÈGE [ko-lé-j] n. m. 1. college; 2. grammar-school ; 8. (of electors) as- %eml)ly. — communal, 1. com,munal college ; 2. grammar-school; électoral, 1. (of Germany) electoral college; 2. assem- hly of electors ; assemhly. — à pension- nat, = of boarders. Chef de —, head of a = ; garçon de — , =-scout ; — d'ex- ternes, = of day-scholars. De — , des —s, 1. of a —', of =s ; 2. collegiate ; collégial. Aller au — , to go to =; chasser, expulser du — , to expel fro7n=: ; créer, fonder iin — , to found à = ; en- trer au — , to enter = ; sentir le — , to savor of the = ; to be pedantic. Au sortir du — , on leaving = ; contenant un — , collegiate; institué, organisé comme un —, collegiate. COLLÉGIAL, Ê [kol-lê-ji-al] adj. 1. collégial; 2. t (of churches) collegi- ate. COLLÉGIALE [ko-lé-ji-al] n. f. colle- giate church. COLLÉGIEN [ko-lé-jim] n. m. colle- gian. COLLÈGUE [ko-lè-g] ti'tq.. colleague. État de — , coUeagueship: Avoir q. u. pour — , to be a. o.'s colleague ; donner pour —, to assigji as, for a colleague. COLLER [ko-lé] V. a. (À, to) 1. 1| § to çkie ; 2. |1 to paste ; 3. |i to size ; 4. || to adhere; to stick; to stick on; 5. || to «tick tip ; 6. II to cake ; 7. || to m,ake cleave ; 8. § to onake cling ; 9. § to fix ; to apply closely ; 10. ^W" to hobble (embarrass a. o.); 11. -— to stump (em- barrass in an examination) ; 12. to clear ; clarify (with isinglass, etc.) ; 13. to hang (paper-hangings); 14. (a. & m.) to size ; 15. (billiards) "to put (the ball) close against the cushion. Av('ir la bouche collée, les lèvres col- lées "«ur q. c, to keep one's moxdth, lips jCxedy pressed, riveted uvon a. th.; avoir les yeux collés sur q. u., to keep o.' s eyes fastened, fixed, riveted upon a. o.; être — ( V. senses) 1. || to adhere; to stick ; to stick on ; 2. || to cake ; 3. || to cleave; 4. § to cling ; 5. § to be fixed; to be closely applied. Collé, e, pa. p. V. senses of Coller. Non — , ( K senses) | 1. unglued ; 2. unposted; 3. unsized. Se COLLEE, pr. v. (À, to) 1. | to glue ; 2. II to paste; 3. || to be sized; 4. || to stick ; to stick on ; 5. || to cake ; 6. i| to cleave; 7. § to cling ; 8. § to be fixed; to be closely applied. COLLER, V. n. 1. I to adhere; to stick; 2. (of clothes) to sit close; to fit tight. COLLERETTE [ko-1-rè-t] n. f. 1. collar (for ladies); 2. (bot.) involucre; invo- lucrum ; 3. {iQch.)fiange. COLLET [ko-lè] n. m. 1. collar (of a coat, gown); 2. cape; 3. t bands (for the neck); 4. ^ § (pers.) clergyman; member of the cloth; '5. snare; 6. (anat.) (of teeth) neck; 7. (bot.) collar; 8. (butch.) neck; 9. (mach.) bearing; 10. (nav.) (of anchors) croion; 11. (uav.) (of knees) throat; 12. (tech.) collet. — montant, standing collar; — monté, 1. II buckram collar; 2. § buck- rain ; petit — §, 1. cloth (ecclesiastical profession) ; 2. (pers.) one of the cloth ; — rabattu, lie-down =. Du temps des — s montés §, in days, time of yore ; in the olden time ; gens à petit — §, clergy. Être — monté §, 1. (pers.) to affect gra- vity ; to be pedantic; 2. (th.) to be old- fashioned, out of date; prendre, saisir q. u. au — , mettre la main sur le — à q. u., to collar a. o. ; to take, to seize a. o. by the collar ; prêter le — à q. u. §, to try o.'s strength with a. o. ; sauter au — de q. u.. Il to seize a. o. violently by the =^ ; sauter au — à q. u., § (th.) "ïo Jump into a. o.'s mouth. COLLETER [ko-l-té] v. a. 1. (pers.) to collar; to seize, to take by the collar; 2. (of animals) to seize by the neck. Sb colleter, pr. v. (pers.) to collar each other; to seize, to take each other by the collar. COLLETER, v. n. to lay snares, to set gins (for animals). COLLEUR [ko-leùr] n. m. 1. ghier ; 2. paster ; 3. bill-sticker ; 4. paper-hang- er; 5. (a. & m.) sizer, COLLIER [ko-lié] n. m. 1. collar (put round the necks of animals, prisoners, slaves, etc.) ; 2. ring (natural mark round the necks of certain animals) ; 3. neck- lace ; 4. (of orders of knighthood) collar ; 5. (of spurs) bow ; 6. (arch.) collar; 7. (tech.) collar. Grand, gros — §, (pers.) influential person; J^" big wig, — derforce, training collar; dog-break ; — oe mi- sère, toil; drudgery. Cheval de — , draft horse; cheval franc du —,free horse. Donner un coup de — §, to inake a new effort ; 1 to give a new pvll ; être franc du — , 1. || (of horses) to draw freely ; 2. § (pers.) to be ever ready to come forward ; to be true blue ; mettre un — ■" à, to collar ; to put a collar to ; reprendre le — , le — de misère §, to re- turn to the plough, to o.''s toil, drudgery. Marqué comme d'un — , necklaced ; qui porte l'empreinte d'un — , necklaced. COLLIGER [koUi-jé] V. a. + to collect (the most remarkable passages of books.) COLLINE [ko-U-n] n. f. 1. hill; 2. hil- lock. La double — **, the two-crowned Mil ; Parnassxis. Descente, penchant d'une — , 1. declivity of a-^=-; ■=^side ; versant d'une — , (did.) ■=■ side. À, aux . . . — s, . . . -hilled ; aux sept — s, seven-hilled ; en haut de la — , %Lp the =. Gagner la — |^W° §, to take to o.'s heels ; to rton, to scamper away, off; monter une — , to ascend a =. COLLIQUATI-F, YE [kol-li-koua-tii; i-v] ad], (med.) colliquative. COLLIQUATION [kol-li-kouà-siôn] n.f. (med.) colliquation. COLLISION [kol-li-ziôn] n. f 1. (phys.) collision ; 2. § collision (conflict). COLLOCATION [kol-io-kâ-siôD] n. f. 1, (fin.) investment; 2. (law) classinç^ marshalling of creditors; classing; marshalling ;' 'è. (law) order (rank) of classing, marshalling (of creditors); 4. (law) sum to be received by a creditor classed, marshalled. — utile, (law) order of marshalling by which there are funds to satisfy tJi6 creditor ; being so placed among cre~ ditors that there shall be a sufficiency of assets to pay the debt. Faire une — y (fin.) to nnake an investment. COLLOQUE [kol-lo-k] n. m. 1. \ dia. logue; 2. conferance; 3. (liter.) co^Zo- quy. COLLOQUER [kol-lo-ké] v. a. 1. t to place (put in a place); 2. (fin.) to in- vest; 3. (law) to class (creditors); to marshal. Colloque, e, pa. p. V. senses of Coir LOQUEK. Non —, (fin.) uninvested ; UTi-ippro- priated ; unapplied. COLLUDER [kol-lu-dé] V. a. to collude. Personne ^ui collude, colluder. COLLUSION kol-IÛ-ziôn] n. i. 1. colhir- sion ; 2. (civ. law) prevarication. Auteur d'une — 1. colluder; 2. (civ, \2ivf) prevaricator. User de — ,to col- lude ; 2. (civ. law) to prevaricate. COLLUSOIRE [kol-lu-zoa-r] adj. coUn- sive; collusory. Caractère — , collusiveness. COLLUSOIREMENT [ kol-la-zoa-p- mân] adv. collusively. COLLYRE [kol-li-r] n. m. (med.) col- lyrium ; *f eye-salve. COLOCATAIRE [ko-lo-ka-tè-r] n. in, joint tenant. COLOCATION [ko-lo-kâ-siôn] n. Ijoini COLOMBAGE [ko-lôn-ba-j] n. m. (carp.) wooden front. COLÔMBATE [ko-lôn-ba-t] n. m. (chem.) columbate. COLOMBE [ko-iôn-b] n. f. 1, * dove; 2. t dove. — de iner, (orn.) sea-turtle. Comme une — , semblable à une — , like a dove; dove-like. COLOMBE [ko-lôn-bé] n. m. V. Co- lombo. COLOMBIEN, NE [ko-lôn-biîn, è-n] adj. ColomMan. COLOMBIEN, p. n. m., NE, p. n. £ Colombian, native of Colombia. COLOMBIER [ko-lôn-bié] n. m, 1, pigeon-house ; dove-cot; dove-house; dove-case; 2. (print.) pigeon-hole; 3. (sta.) colombier; colunibier ; 4. (sta.) atlas. — à pied, dove-house. Peupler un — , to stock a pigeon-house. COLOMBIN, E [ko-lôn-bïn, i-n] adj. t columbine; dove-colored. Couleur — e, columbine ; dove-color. COLOMBIN [ko-lôn-bîn] n. m, (orn.) stock-dove. COLOMBINE [ko-lôn-bi-n] n. f. 1. (agr.) pigeon-dung ; 2. (agr.) /oit'fe' dung ; 8. ^ (bot.) columbine. " COLOMBIQUE [ko-lôn-bi-k] adj. (chem.) columbic. COLOMBO [ko-lôn-bo] n. m. (bot.) Co- lombo; Golunnba. Racine de — ^=-root. COLON [ko-lôn] n. m. 1. \ cultivator ; planter; 2. colonist ; planter ; 3. West- Indian. CÔLON, n. m. (anat.) colon. COLONEL [ko-lo-nèl] n. m. (mil.) cofe nel. Lieutenant- — , lieutenant = ; — de cavalerie, = of cavalry, horse; — d'in- fanterie, = of foot, infantry. Grade do — , colonelcy ; colonelship. COLONELLE [ko-lo-nè-i] adj. f. t of the colonel. Compagnie — , coloneVs company. COLONELLE, n. f. t coloneVs com- pany ; wife of a colonel. COLONIAL, E [ko-lo-ni-al] adj. colo- nial. COLONIE [ko-lo-ni] n. f. 1. colony; 2. settlement. — à esclaves, slave-colony ; — à sucre, sugar--=^. COLONISATION [ko-lo-ni -zâ- sien] n. f 119 COL COM COM a mal; âmîûe; éfée; èfève; éfête; eje; iU; lîle; omol; ômôle; ômort; «suc; wsùi-e; OMJour; 1. colonisafioîi ; colonizing ; 2. settle- ment; settiinq. C0L0:N1SEH [ko-lo-nl-zé] y. a. 1. to colonize ; 2. to settle (a country). COLONNADE [ko-lo-na-d] n. t (arcli.) colonnade. COLONNE [ko-lo-Ti] n. f. 1. 1| § column; 2. D % pillar ; S. (of bedsteads) bed -post; post; 4. (anat.) column; 5. (arch.) col- umn; 6. (aritli.) (of tens, units) ro?o/ 7. (mil., nav.) colunni; S. (phjs.) colwnn; (print.) column. — cannelée, Jiuted column ; — hori- zontale, (chess, (h-aughts) rank; — liini- ti'ophe, ioundary = ; — plaquée (arch.) pilaster; — Un-?,Q, wreathed =^\ — tri- omphale, triumphal =. — de bois, Kooden^ joinery = ; — s d'Hercule, (geog.) Hercules' pillars ; — dc maçon- nerie, masonic ^^\ ^^ of masonry. Espacement des — s, {sxch.) intercolum- niation. À — s, 1. u-it7i=s; * column- ed; 2. {of h&fX?,) four-post, posted ; de — , 1. of a =; 2. columnar ; en — , 1. in c=; 2. columnar ; '?:. pillared ; 4. vol- vmied ; en forme de — , in the form of a = ; pillared. Soutenu par des — s, pil- lared. COLONNETTE [ko-lo-nè-t] n. f. (arch.) small column. COLOPHANE, COLOPIIONE [ko-lo- fe-n, fo-n] n. f. colophony ; Mack, com- mon rosin. Frotter de — , to rosin. COLOQUINTE [ko-io-kîn-t] n. f. (bot.) coloquintida ; ^ Vitter apple, cucmn- ier, gourd. Amer comme — , Mtter as gall. COLOEANT, E [ko-lo-rân, t] adj. col- oring. Bois — , = u-ood ; matière — e; =z matter. COLOEER [ko-lo-ré] V. a. 1. il to color ; 2. § to color (give a false appearance to) ; to varnish. — légèrement, to color lightly; to tfyp.etuîe. Personne qui colore §, var- niiher. CoLOKÉ, E, pa. p. 1. H colored; 2. § colored; Tarnished; 3. § colorable; êpecioîis; 4. (of the complexion) ruddy ; 5. (of wine) deep-colored; 6. (bot.) col- ored. Fortement — , Mgh-colored ; légère- ment — , iniinctured ; non — , colorless. Se colorer, pr. v. 1. (th.) to color ; 2. (of iTuits) to turn. COLOKIEE [ko-lo-ri-é] T. a. 1. to color (engravings, prints, etc.) ; 2. % (paint.) to color. CoLor.iÉ, E, pa. p. 1. ccZored; 2. (a, & m.) eamleted; 3. (paint.) colored. COLOEIS [ko-lc-n] n. m. 1. (paint.) coloring; 2. § coloring; 3. (of fruit) color; 4. (pers.) colo)\ Du— ,1.0/'=; 2. (paint) cliromatic. COLOEISTE [ko-lo-vis-t] n. m. 1. color- er; 2. (paint.) color ist; 3. (printing of linen) color-man. COLOSSAL, E [ko-lo-sal] adj. colossal. [Colossal b.is no m. jjI.] COLOSSE [ko-lo-s] n. m. 1. |I § colos- sus; 2. ^ giant. Comme un — , en — , like a ^=. ; colos- sus-wise. COLOSSÉE [ko-lo-sé] n. ra. (Eom. ant.) Colosseum. COLOSSIEN, NE [ko-lo-si-in, è-n] adj. & p. n. m. i. Colossian. COLOSTEUM [ko-los-trom] n. m.(med.) colostr^im. COLPOCÈLE [kol-po-sè-1] n. f. (med.) oolpocele ; hernia vaginalis. COLPOPTOSE [kol-pop-to-z] n. f.(med.) colpoptosis ; prolapsus vaginœ. COLPOEEAGIE [kol-po-ra-ji] n. f. (med.) hemorrhaqia vaginalis. COLPOETAGÈ [kol-p5r-ta-j] n. m. 1. hawking (action): peddling ; 2. hawk- t«f7 (trade); peddling; colportage. Faire le — . fo peddle ; to peddle about. COLPOETEE [kol-p5r-té] V. a. 1. 1| to haick ; to peddle ; %%to huick ; to re- tail; to spread. COLPOETEUE [kol-pôr-teûr] n. m. 1. kawker ; peddler ; 2. colporter. État de —, peddlery. Marchandises de — , peddlery. 120 COLPOSTEGNOSE [kol-po-sfèg-nô-z] n. f. (med.) obliteration of the vagina. COLUEE [ko-lû-r] n. m. (astr., geog.) colure. — des equinoxes, equinoctial =; — des solstices, solstitial =. COLZA [kol-za] n. m. (bot.) colza; rax>e; rape of the continent; field-cab- bage. Graine de — , rape-seed ; huile de — , rajje, rape-seed oil; tourteau de — , (agr.) rape-cake. COMA [ko-ma] n. m. 1. (bot.) coma; 2. (med.) coma. — profond, carus, COM A GÈNE, p. n. f. V. Commagène. COMATEU-X, SE [ko-ma-teû, eû-z] adj. comatose; comatous. COMBAT [kôn-ba] n. m. 1. || (pers.) fght; battle; contest; * combat; 2. (of animals) ^gr/^!^,- 3. il * —s, (pi.) battle; rear; 4. § tcarring ; icarfare; stidfe; struggle ; 5. -\- fighting ; 6. § combat; contest; struggle; 7. (mil., nav.) bat- tle; action; engagement. — acharné, desperate fight ; battle; — égal, drawn battle; — naval, sur mer, 1. sea-fight, engagement; 2. (nav.) 7ia- val action; battle; — opiniâtre, stub- born engagement; rude — , hard := ; — simulé, sham=z; — singulier, single combat. — en chasse (nav.) I'unning :=; — à outrance, desperate, mortal combat, ^ ; — de près, close ^; — sur terre, land-^^. Au fort du —, in the thick of theT=:; hors de — , (mil.) disa- bled ; sans — , uvfought. Décliner, re- fuser le — , to decline a, contest ; enga- ger le—, (mil.) fo engage; engager un — , to come to action; faire branle-bas de — , (nav.) to clear for action; livrer —, to engage; livrer un —, to fight a bat- tle ; livrer — pour q. u., to take up the cudgels' for a. o. ; mettre hors de — , 1. Il § to beat off the field ; to crippjle ; 2. (mil.) to disable ; présenter le — , to offer battle; soutenir le — , to continue the =, combat ; ^ to fight it out. Combat, ind. près. 3d sing, of Com- battre. Combats, ind. près. 1st, 2d sing. ; impera, 2d sins. COMBATTANT [kôn ba-fân] n. m. 1. il combatant; fighting-man; '\ fighter ; 2. § combatant; 3. (orn.) ruff. Combattant, près. p. of Combattre. Combatte, subj. près. 1st, 3d sing. Combattis, ind. prêt. 1st, 2d sing, Combattisse, subj. imperf. 1st sing. Combattit, ind. prêt. 3d sing. Combattît, subj. imperf. 3d "sing. Combattons, ind. près. & ïmpera. 1st pi. Combattrai, ind. fut. 1st sing. Combattrais, cond. 1st, 2d sing. COMBATTEE [kôn-ba-tr] V. a. irreg. (conj. like Battre) 1..|| to -fight; * to fight against; * to combat; 2. || to fight; to tear; to war against; to make war on; ** to battle icith; Q.%*to combat; to oppugn ; 4. § to contend, strive with, against; ** to battle vAth; 5. § (by ar- guments or -words) to impugn ; to com- bat 3. — line opinion, to combat an opinion. 4. — les ditBcultés, to contenj. with di^cuUies. 5. — un raisonnement, to impugn ti reasoning. — de près, to fight in close combat ; — corps à corps, to = hand to hand ; — h. répée, au pistolet, etc., to = with sicords, pistols, etc. Avoir à — , (F. senses), § to labor under (a difBculty). Se combattre, pr. v. 1. § (pers.) to fight; *to combat; 2. (th.) to combat each other ; to combat one another ; to contend with each other. Q. Ces raisons se combattirent dans son esprit, these reasons combated each other hi his mind. COMBATTEE, v. n. irr. (conj. like Battre) (pers.) 1. 1| to fight; to contend; * to combat; * to war ; to battle; 2. § to combat; to contend; to strive; to struggle ; 3. § (de, in) to vie ; to vie with each other. 1. — pour sen pays, io fight /or o.'« country. 3. — de politesse, de générosité, to vie with "each other ta politeness, in generosity. — en soi-même §, to contend, i« strive imcardly, within o.'s self Combattu, e, pa. p. of Combat» TRE. ■ COMBE [kon-b] n. f. t valley. - COMBIEN [kon-biin] adv. 1. (of quan- tity) (de, . . .) ho'w mtich ; 2. (of number) (de, . . .) ?io7v many ; 3. (of distance) {T>-E,from ; À, to) how far ; 4. (of dura- tion of time) (de, from; À, to) Iw^ long ; 5. how much (to what degree) hoto ; &. hoio much {vfh&t jnice); how ^ xchat; 7. (substant.) Aow ?/iMc7i. 1. — d'argent, de temps, how much money, time. 2. — ai-je vu tomber de r!Cilile'ov^sions ; victuals. Magasin de — s, 1. provision ^oare- hoiose; 2. Italian warehouse; 3. oil- ehop; marchand de — s, 1. dealer in =«; 2. Italian warehouse-man; né- gociant en — s, =-jnere7iant. COMÈTE [ko-mè-t] n. f. 1. (astr.) comet; 2. (fire-works) comet; 3. (her.) coinet. — clievelue, (astr.) haired comet. — à queue, tailed =. De — , des — s, co- metari/ ; z=:-like. COMÉTOGIIAPTIE [^ko-mé-to-gra-f] n. m. cometographer. COMÉTOGR A PHIE [ko-mé-to-gra-fi] n. f. cometographi/. COMICES [ko-mi-a] n. m. (pi.) (Eom. ant.) comitia. COMICIAL, E [ko-mi-si-al] adj. (Eom. hist.) comitial. COMIQUE [ko-mi-k] adj. 1. comic (re- lating to comedy); 2. comic (exciting mirth) ; comical ; jocose ; jocular ; ^pW funny. Acteur — , comic actor; comedian; caractère — , ' coonicalne-ss ; troupe — , troop of comedians. COMIQUE, n. m. 1. comedy ; co'inic art; 2. comia character; 3. comedi- an ; comia author ; 4. comedian ; comic actor. COMIQUEMENT [ko-mi-k-mân] adv. fomicallyj jocosely ; joctdarly. COMITÉ [ko-mi-t6] n. m. 1. 'commit- tee; 2. § small party. — permanent, standing committee; — secret, = of secrecy ; sous , sub- — . La chambre formée en — , (pari.) a r- of the whole house. Membre de — , member of a, = ; =-man ; salle de — , =.-room. Êtr..^ en petit —, to be a small party ; être du —, to be on the = ; se former en —, (pari.) to resolve o.'s self into a = ; renvoyer à un — , to refer to a =. COMITE [ko-mi-t] n. m. f overseer of a company of gtdlei/slaves. COMITIAL, E [ko-mi-8i-ai] adj. (Rom. nist.) comitial. COMMA [ko^ma] n. m. 1. (print.) co- lon ; 2. {mws..) comma. COMMAND [ko-man] n. m. (lavv)^Mr- chaser (wlio has bought by an agent). COMMANDANT [ ko-mân-dàn ] adj. (mil., nav.) commanding. COMMANDANT, n. m. (mil, nav.) 1. commander ; 2. joint commander. — en chef, =: in chief. COMMANDANTE [ko-man-dân-t] n. f. commander''s lady. COMMANDE [ko-man-d] n. f. (DE,/or) order. Forte — , large order. Livre de — s, ^=-book. De — , 1. 1| ordered ; bespoken ; made to order; 2. % pretended ; feigned; 3. § at comonand ; forced. Faire une — , to give an :=. Qui n'est pas de — , unordered ; tonbespoken. COMMANDEMENT [ ko-mân-d-înân ] n. m. 1. command (order); * bidding ; 2. (sur, over) command (authority) ; 3. .-{- commandment (law, precept); 4. (of a captain) captainship; 5. (\&-\v) formal demand; 6. (mil., nav.) command; 7. (mil., nav.) word of command. — en commwn, joint command. Ba- ton de — , staff Of = ; les dix —s, -f- the ten commandments; — s de Dieu, -j- testimony. À —, at r=; à son — , at o.'s =, disposai; à votre — ! yours to =. ! Avoir le — doux, dur, etc., to com- mand mildly, severely, etc. ; enfreindre un — , to break a^=, a bidding ; exé- cuter un — , to execute, to perform a = ; to do, to perform a bidding ; obéir à un — , to obey a = ; ^ to bide a bid- ding ; observer, accomplir, garder les — s +, to keep, to observe the command- ments. Syn. — Commandement, ordre, précepte, in- jonction, JussioN. The first two of these words are in ordinary use ; the third belongs to doctrinal style ; the h\st two are terms of jurisprudence. Cunimandement {cummand) implies an exercise of authority ; one commande (commands), to be obeyed. Ordre {order) has reference ta the in- structions of a subordinate ; one gives ordres (or- ders), to have them executed. I'ricepte ( precept) indicates an authority over the conscience ; it con- veys s )me mor.al direction which one is required to follow. Injonction (injunction) properly implies the power of government, exercised in prescribing a special luie of conduct in relation to any partici- lar object. The jussion (mandate) is more arbi- trary ; it implies à despotic exercise of authority, and obliges the magistrate to conform to the will of the prince. COMMANDER [ko-mân-dé] v. a. 1. |1 {que [subj.], to) to command ; to order ; to direct; to bid; 2. § to demand; to require; 3. § to command (inspire); 4. § to command; to overlook; to look on; 5. (À, of) to order ; to bespeak; 6. (mil., nav.) to command; 7. (nav.) to shape (the course). 1. — q. ch. à q. \\., — que q. u. fasse q. ch., to command a. o. t) do a. tit. 2. L'hnmieur \\\i com- mande ce sacrifice, honor demands, requires that sacrifice of him. 3. — le respect, l'estime, to com- malid respect, est.e^. 4. La citadelle commande la ville, the citadel commands the tinirn. Commande ! (nav.) Jiolla ! holloa ! Commandé, e, pa. p. V. senses of Com- mandée. Non — ,{V. senses) 1. uncommanded ; unbid; unbidden; 2. unordered (not bespoken). Se commander, pr. v. 1. § (pers.) to command o.'s self; 2. (th.) to come at coimnand, at a bidding, ^ at call. — à soi-même, to have command over o.'s self COMMANDER, v. n. 1. (À, que [subj.]) to command (a. o.); to direct; to or- der ; to bid ; 2. (À) to command (...); to have command {over a. o.) ; to rule ; 3. (mil, nav.) (À, to) to give the word of command. ] . — à q. u. de faire q. ch., — que q. u. fasse q. ch., to command, to direct, to bid a. o. to do a. th. — en premier, en second, to be first, second in command ; — à la baguette §, to rule with a high hand. COMMANDERIE [ko-mân-d-ri] n. f. commandery. COMMANDEUR [ko-mân-deûr] n. m. (of orders of knighthood) commander. COMMANDITAIRE [ko-màn-di-tè-r] n. m. (com.) dormant, sleeping partner. COMMANDITAIRE, a^. (com.) (of partners) dormant ; sleeping. COMMANDITE [ko-m.^n-di-i] n. f. (com.) ^'•commandite"'' (partnérsliip in which the acting partners are responsible without limitation, and the dormant ones to the e:!^tent of their share of cai)ital only). Société en — , company in =^, COMME [ko-m] adv. 1. as; 2. ^ as. . as; 3. like; 4. like; as good as; as if, as it were ; almost; nearly ; 5. hoio; 6. like ; as much as ; 7. (exclamation) how ; 8. (of time) as / xchen. 2. Froid — glace, as co-d as ice. 3. L'lm — l'autre, like one another ; faites — lui, do like him, 5. Vous voyez — les empires se succèdent les uns aux autres, you see how empires succeed each other, 6. Rien n'est contagieux — l'exemple, nothing it Contagious like, as much as example. 7. — l'in- gratitude est odiei.se ! how odious is ingratitude I l'ont — as good ; — aussi, (law) more- over; — . jla, 1. like that; 2. so; 8. middling , indifferent ; so, so ; — pour, as if to ; — quoi +, how ; — tout, like any thing. Voilà — il est, — vous êtes, that is jicst like him, like yoxi, ; il est, vous êtes — cela, that is just like hiin^ like you. [Comme in the 7th sensa is separated from the adjective or adverb. V. Ex. 7. COMME, conj. as (because). — je l'ai connu et que je l'ai aimé, je chéris fa mémoire, as Iknew and as / Icrved him, I cherish hi* memory. — ... aussi t, as. .. so. [Comme is not repeated in the second member of a sentence ; que ig v;E3d in its stead. V. Ex.] COMMÉMORAISON [kom-mé-mo-rè- zôn] n. f -}- (Rom. cath. rel) commemo- ration (mention of a saint on another saint's day). — des morts, = of the dead. Faire — de, to make a = of. COMMÉMORATI-F, VE [kom-mé-mo- ra-tif, i-v] adj. comme^norative. COMMÉMORATION [kom-mé-mo-râ- eiôn] n. f. + commemoration. — des morts, 1. (Rom. cath. rel) m of the dead; 2. all-souls" -day. En — de -)-, in-=of. Faire — de, 1. + to make a = of; to commemorate ; 2. ^tom.ake onention of COMMÉMORER [kom-mé-mo-i-é] v. a. to remember ; p) recollect. COMMENÇANT [ko-mân-sân, t] n. m., E, n. f. 1. beginner ; 2. (in learning) be- ginner ; tyro. COMMENCEMENT [ko-mân-s-mân] n, m. 1. II § beginning ; commencement ; 2. t § setting out; 3. § setting in; 4.^ — s, (pi.) beginning {ûrst instruction); 5. (did.) incipiency. An — , in the beginning, cominence- onent; 1 atfirst; depuis le — jusqu'à la fin, //'om = to end ; dès le — , from the =, commencement. Donner — à q. c, to begin a. th. ; prendre — , prendre son — , to have a:=i; to begin. Il y a — à tout, tliere is a ■=^ to every thing ; qui est le — (de), qui marque le — (de), (did.) inceptive. COMMENCER [ko-mân-sé] v. a. 1. to begin; to commence; 2. to begin, to coinmence tcith (a. o.); to ijiitiate; 3. to begin the education of; to give the first lessons to ; 4. (of horses) to begin the breaking of. Qui commence, 1. beginning ; 2. in cipient ; 3. (did.) inceptive. Commencé, b, pa. p. V. senses of Com mencer. Non — , unhegun. COMMENCER, v. n. 1. to begin; to commence ; 2. {à, to) to begin ; 3. (pab, by) to begin ; to set out. Qui commence, ( V. senses) 1. (th.) m- cipient; 2. (th.) (did.) inceptive. [— (t, — de are distinguished by grammarians, but not m practice ; — « is generally used.] COMMENDATAIRE [ko-mân-da-tè-r] adj. (can. law) commendatory. Ecclésiastique — , commendatory ; commendator. COMMENDE [ko-mân-d] n. £ (can. law) coinmendam. En —, in =. COMMENDER [ko-mân-d^] v. a. t ft» commend ; to recommend. COMMENSAL [ko-mân-sal] u. m. 1. gu.est (that usually takes his meals with 121 COM COM COM 6(mal; «miile; éfée; ifève; éfeie, eje;*il; iîle; ouiol; ô môlft; ômort; «suc; wsûre; ottjour; hisliost); 2. hoarder; 3. officer admit- ted to the king's table. Être — d'une maison, to take o.'s meals in a house; to he huhitually a guest in a house ; être cominMisaux, to take o's meals together, at the same table. COJIMEISrS ALITÉ [ko-mân-sa-U-té] n. t admission to the king's table. C0MMENSUKAB1LITÉ [kom-mân-su- ?8-l)i-li-té] n. f. (math.) commenswra- tility. CÔMMENSUEABLE [kom-màn-su-ra- W] adj. (matli.) corivmen sur able. D'une manière — , commensurately. COMMENT [ko-màn] adv. 1. ho-w ; 2. (exclamation) tchat ; indeed; 3. how; why ; ^cherefore ; 4. (subst.) why ; wherefore. Le pourquoi et le — , the why and. the wilier efore. — cela? 1. hoio is thutf 2. flow so f —cela se fait-il? haio is that, it? — se fait-il que? (subj.) how is it that? COMMENTAIRE [ko-mân-tè-r] n. m. 1. Il comment (annotation) ; commen- tary; 2. §cowme??i (interpretation); re- mark ; 3. Il commentary (book of anno- tations); 4. — s, (pi.) commentaries {vnQ- moirs). 4. Les — s de César, Caesar''s Commentaries. Liste, table des — ^s, glossarial index. De — , 1. of a commentary ; 2. glos- sarial. Point do — ! make no remarks ! Faire un — à, 1. || to gloss; 2. || § to make acommenton. COMMENTATEUR [ko-mân-ta-teur] n. m. 1. il commentator ; 2. escjMsitor. COMMENTER [ko-mân-té] v. a. || to comment on; ta comment; to anno- tate. COMMENTER, v. n. 1. § (sur) to eomment {on, upon) ; to criticize {. . .) ; 2. to add a little of»o.'s own (to). COMMER [ko-mé] V. n. to make com- parisons. COMMÉRAGE [ko-mé-ra-j] n. m. gos- siping ; gossip ; tittle-tattle. COMMERÇABLE [ko-mèr-sa-bl] adj. $ negotiahle.- COMilEEÇANT, E [ko-mèr-sSn, t] adj. commercial ; mercantile ; trading. Non, peu — , icncommercial ; un- trading. COMMERÇANT [ko-mèr-sfm] n. m. trader ; dealer. COMMERÇANTE [ko-mèr-sân-t] n. f. 4rade.stcornan. COMMERCE [ko-mèr-s] n. m. 1, || trade; commerce ; mercantile a fairs ; husiîie^s ; 2. || trade (profession); busi- ness; S. Il trade; trading; viercan- tile community; tradespeople; 4. || trade (persons in the same line of busi- ness); 5. § commerce; intercourse ; con- nection; deportment ; 6. § communion ; converse; conversatio7i ; 7. commerce (game). — étranger, extérieur, de Tétranger, foreign trade ; !« haut — , the higher branches of trade ; — inférieur, de l'in- térieur, home = ; inland commerce ; — interlope, clandestine ^=i\ — maritime, commercial navigation ; maritime comtnerce ; le petit — , the lower tranches of trade. — des colonies, avec les colonies, colonial trade; — par terre, land =. Affaires de — , mercantile qfairs; branciie de — , branch of r=, commei'ce; line of business; chambre de — , chamber of commerce ; chances du —, accidents of ^=\ conseil de — , hoard of = ; fait de — , commercial purpose ; femme de — , tradeswoman; fonds de — , business; garde du — , bai- liff; genre de — , line of business ; gens du — , tradespeople ; uiaison de — , com- mercial house; mercantile establish- ment; firm ; qualité de — , merchant- able quality ; restriction imposée au — , restriction on commerce. Dans le — , in =, M'Mness ; de, du —, 1. 0/=:, com- Tnerce ; 2. commerri) common ; 2. common ; usual ; or- dinary ; 1 every day ; 3. (b. s.) com- mon-place; trite; 4. (bot.) common; 5. (did.) common; 6. (gram.) common. Non, peu — , 1. not common ; 2. u/>i- common; %vnusual; extraordinary: Z. uncommon; unvulgar. Lieu — , Ï. =-place ; 2. (rhet.) =-place ; recueil de li(;ux —s, =-place book. De lieu—, :=-place. COMMUN [ko-mûn] n. m. 1. general- ity (people in general) ; 2. menial ser- vants; menials; servants; 3. — s, (pi.) out-houses (for servants) ; 4. t associa- tion. — des hommes, most m&n, people ; the generality of tnankind. Jouis- sance en — , enjoyment in common; ca,mnunage. Dii — des hommes, vul- var ; en —, 1. in common ; 2. (law) in common; hors du—, out of the com- mon ; out of the way. Manger en —, l._ to eat in common ; 2. to common ; nvre sur le —, to live at others' eic- pense. COMMUNAL, E [ko-mij-nal] adj. com- munal; of tlie 2:>arish ; parish. COMMUNAUTÉ [ko-mu-nô-té] n. f. 1. community (possession in common) ; 2. community (society) ; 3. (law) commv/n- ion (of goods). — ecclésiastique, rehgieuse, spiritual corporation. — de biens, (law) com- munion of goods. COMMUNAUX [ko-mu-nô] 11. m. pi. (law) common. COMMUNE [ko-mu-n] n. f. 1. com- m-une (division of territory in France) ; parish ; 2. commune (inhabitants) ; pa- rish; 3. town-house; 4. — s, (pi.) com- mons ; hoxise of commons ; 5. people of a town; commons; 6. t inhabitants of Hie country ; 7. t country militia ; 8. + commo7i (land). Assemblée de la — , vestry; chambre des — s, house of commons ; membre de la chambre des — s, member of the house of commons ; member of parliament ; commoner. COMMUNÉMENT [ ko-mu-né-nràn ] adv. commonly ; usually; ordinarily. Non, peu — , itncommonly ; unusu- ally. — parlant, generally speaking. COMMUNIANT [ko-mu-ni-àn, t] n. m., E, n. f. commimxicant. COMMUNICABILITÉ [ko-mu-m-k.i- bi-li-té] n. f. communicability. COMMUNICABLE [ko-mu-ni-ka-bl] adj. 1. (À, to) communicable; 2. that can be made to communicate. COMMUNICANT, E [ko-mu-ni-kân, t] adj. (anat.) communicating. COMMUNICATI-F, VÉ [ko-mu-m-ka- tif, i-v] adj' 1. (pers.) commimicative ; 2. (th.) communicable. Peu — , (pers.) ^incommunicative. Caractère — , commtmicativeness. COMMUNICATION [ko-mu-ni-kà-siôn] n. f. 1. communication; ^2,. communion ; intercourse ; 3. {mSS.^ communication ; 4. (rhet.) cominunication. — du gouvernement, (pari.) message from the government. De — , (tech.) communicating; connecting ; en — , in communication ; en — avec la ma- chine, (mach.) in gear. Donner à q. u. — de q. ch., to communicate a. th. to a. 0. ; entretenir une —, to keep tip a com- mim icatio7i ; entretenir des — s (avec), to hold communication (tcith) ; être en — (avec), (mach.) to be ojjen {to) ; faire une — , to make a eoimnunication ; in- terdire toute — , to prohibit all commii- nication ; mettre en — , 1. to bring into communication ; 2. (tech.) to connect; prendre, recevoir — de, to take cogni- zance ; rompre toute —, to break off all communication. Qui contient une — , commitnicatory. COMMUNICATIVEMENT [ko-mu-ni- ka-ti-v-mân] adv. communicativeh/. «COMMUNIEE [ko-mu-ni-é] V. n. to communicate ; to receive the commun- ion; to receive, to take the sacrament. COMMUN lEE, V. a. to administer the commiinion (to). COMMUNION [ko-niu-ni-5n] n. f. 1. communion (union, of persons in one creed) ; 2. -|- communion (sacrament) ; 3. + com.munion-prayer ; 4. -f (of the Holy Ghost) felloicship. — blanche, receiving unconsecrated bread. — sous les deux espèces, + communion in both kinds. Nappe de — , communion-cloth. Hors de la — , out of tlie pale of the communion. Fai- re sa première — , to receive, to take the communion for the first time ; retran- cher de la — , to cut off' from the com- munion. COMMUNIQUEE [ko-mu-ni-ké] v. a. 1. II § (À, to) to communicate (transmit); 2.^ § (À, to) to eviMbit; to prodtice ; 8. § {k, to) to communicate ; to impart; 4. § (À, into) to infuse. — de nouveau, to recommunicate. Qualité de ce qu'on ne peut • — , uncom- municability ; uncommunicableness. Pouvoir être communiqué, ( V. senses) § to be infusible ; que l'on peut — , com- municaîle ; qui n'a pas été communi- qué, «?ico??im2i?weaiec^; qui peut être — ^ 1. Il § commuAiicable ; 2. § infusible. CoMMTTNiQirÉ, E, pa. p. V. scnscs of Communiquer. Non — , 1. Il § uncoimnunicated ; 2. § unimparted. Se communiquer, pr. v. (À. to) 1. || § i'v be communicable ; 2. || § to be commit,* nicated (transmitted) ; 3. Il (th.) to cow- municate (have a communication or passage); 4. § (pers.) to communicate; 5. (pers.) (À, with) to be familiar. Une maladie qui se communique aisé- ment, an infectious, a contagious, a ^ catching disease. COMMUNIQUEE, v. n. 1. | (th.) to communicate (have a conmmnication oi passage); 2. § (pers.) to communicate; to be in communication. COMMUNISME [ko-mu-nis-m] n. m. comonunism (doctrine of all property being in common). COMMUNISTE [komu-nis-t] n. m. f communist (partisan of communism). COMMUTATI-F, YE [ko-wu-ta-tif, i-v] adj. 1. (did.) commutative; 2. (law) (of contracts) by which each party is to re ceive an equivalent. COMMUTATION [kom-mu-tâ-siôn] n. i (law) commtitation. COMOCLADIE [ko-mo-kla-di] n. f. (bot.) comocladia ; *{ maiden-phtm. COMPACITÉ [kôn-pa-si-té] n. f. (phys.) compactness. COMPACT, COMPACTE [kôn-pakt, pak-t] n. m. (eccl.) 1. agreement ; com- pact; 2. decision; conclusion. COMPACTE [kôn-pak-t] adj. 1. (phys.) compact; 2. § (of editions of books) compact. Non, peu — , incompact ; incompaci- ed. Caractère — , compactness. Een- dre — , to compact. COMPAGNE [kôn-pa-gn*] n. f. 1. J (pers.) compaoïion; female com2:>an' ion ; ** consort ; *'* partner ; 2. | (pers.) companion (wife); * consort;, partner ; f helpmate ; 3. || (pers. ) play- fellow (woman); playmate; 4. |i (of an- imals) companion (female) ; mate; fh § (th.) companion; attendant; cofi- comitant; 6. (comp.)/é/toit; mate. 6. — de travail, icWovt-labmer. Sans — , companionless ; mateless. COMPAGNIE [kôn-pa-gni*] n. f. 1. company; 2. company; society; & companionship; 4. (com.) company; ( V. Société) ; 5. (hunt.) covey (of birds); 6. (hunt.) fall (of partridges, etc.) ; 7. (mil.) company; 8. (mil.) (of cavalry) troop. — franche, (mil.) free company ; — ordonnancée (com.) chartered ==. — d'assurance, (com.) insurance =; — de commerce (com.) trading ^:^; — des In- des, East India =. ... et — , (com.) . . , and Co. Dame, demoiselle de — , com- panion; femme de bonne — , gentle- woman; homme de bonne — , gentle- man; règle de — , {&.i'\t\\.) fellowship ; rule of^=; règle de — composée, double fellowship ; fellowship with time ; règle de — simple, single fellouslrip ; fellow- ship without time. De — , 1. ( F. senses) in =z; 2. (of animals) gregarious; de bonne — , 1. gentleman-like; gentle- manly; 2. lady-like; de mauvaise — , 1 . un gentleman-like ; un gen tlem an ly ; 2. unlady-like; en — , «% = ; en — avec, in =: with; 1 along with; en — de, in = with ; par — s, in companies, troops ; sans — , 1. without = ; 2. unattended. Avoir le ton de la bonne —, 1. to be a gentleman ; 2. to be a lady'; constituer en — , (com.) to incorporate; divertir la — , to entertain = ; faire — , 1. to b« = ; 2. to keep = ; fousser — , to jjart, to quit^=; t to Sfii^'^ i^i^ slip to ; fréquenter la bonne — , la mauvaise — , to keep good, bad = ; recevoir —, to receive = ; tenir — , to keep = ; to bear = ; pour tenir — à q. u., for =:. COMPAGNON [kôn-pa-gnôn*] n. m, 1. (pers.) companion (man) ; male com- panion; * consort; partner*; com- peer; '{mate; 2. (pers.) yoke-fellow; yoke-mate ; 8. {i>ers.)2)lay-feUoiv; play- mate ; 4. (pers.) egtial ; t feUow ; t lad; |^° blade; 5. (pers.) .) fellow; co...; mate. 7. — de travail, iuWovf-lahorer ; — d'aventures, coadvemarer. Bon — , 1. çood fellow; fellow; 2. lioon companion; hardi — ^, 'brave = ; joyeux —, jolUj =; (^° blade; p«tit — , insignificant^ low, miserable s=. — d"armes, companion in arms ; — de la bouteille, bottle-companion; — d'écolo, school-=^; — de jeu, play-=^; play-inate. Sans — , comjyanionless ; tnateless. Être le — de, ( Fi senses) 1. (pers.) to consort ivith; 2. § (th.) to be an attendant on; to be a concomitant io ; traiter de pair à — ^,to hail := well m<}t; travailler à dépêche — , to patch up. COMPAGNONîTAGE[kôn-pa-gno-na-j*] n. m. 1. trade-union; 2. t state of a journeyman. COAI'P AK ABILITÉ [kôn-pa-m-bi-U-tê] n. f. (did.) eomparableness. COMPAUAiiLE [kôD-pa-ra-bl] adj. (À, to) comparable ; to be compared. COMPAEABLEAIENT [kôn-pa-ra-blë- mân] adv. comparably. CoiiPARAis, ind. près. 1st., 2d sing, \ impera. 2d sins;, of Comparaître, COMPARAISON [kon-pa-rè-2ô=] n. f. 1. 'Comparison; 2. ** compare; 3. (gi-am.) yomparison; 4. (rhet.) simile; simili- iud.e; parabole. À — de, in comparison with, to ; au delà de toute —, beyond all =; * be- yond compare; en — de, m = with; compared to ; hors de — , 1. beyond = ; 2. iDieqiuiUed ; par — , 1. comparative- ly ; 2. (À) in r= (to) ; sans — , 1. incom- parably ; beyond r=; * beyond com- pare; 'L unequalled ; 2>.witlw at mak- ing any =. Entrer en — , to enter into = ; établir une — , to institute a =; n'êt] e riei. on — de q. u., 1. to be noth- ing in = t-) ; 2. (pers.) %^^ to be a fool to {1. 0.); faire une —, to make a = ; faire — de, faire la — de, to compare ; to fmakea= between; mettre en — , 1. to place, to put in =^; 2. to set qf; soute- Bir, supporter la —, to sv^pport, to stand the :=; ** to hold compare. Comparaissais, ind. imperf. 1st, 2d fàn<4. of COMPAR.dTEE. Comparaissant, près. p. Comparaisse, subj. près. 1st, 3d sing. Comparaissons, ind. près. & impera. lat pi. Comparaît, ind. près. 3d. sing. Comparaîtrai, ind. fut. 1st sîng. Comparaîtrais, cond. 1st, 2d sing. COMPAEAlTPvE [kôn-pa-rê-tr] v. n. irr. (conj. like Paraître) 1. 1| § to appear (before a judge); 2. (law) to appear ; to make o.'s appearance. 1. — devant le tribunal de Dieu, to appear before the tribunal of Gud. — devant le tribunal, (law) to appear ata/s trial; — en justice, to = iii court. Contraindre à — (devant), to bi7id over (to) ; faire —, to call up ; être tenu de — (à), to be bound {to). Faute de — , in case of non-appearance ; in default of apfjearance. Qui va — , forthcoming ; que . . . comparaisse, let ... be forthcom- ing. COMPARANT [kôn-pa-râu] n. m., E [t] n. t (law) appear er. COMPARATI-F, YE [kôn-pa-ra-tif, i-v] adj. 1. comparative; 2. (gi'am.) compar- ative. COMPARATIF [kôn-pa-ra-tif] n. m. <;gram.) comparative ; comparative de- gree. Au — , in the = ; du — , 1. of the ■=■ ; 2, comparative. COMPARATIVEMENT [kôn-pa-ra-ti- r-mâ!i] adv. comparatively. COxMPARER [kôn-pa-ré] V. a. 1. (AVEC, tvi^h; À, to) to compare; 2. (À, to) to compare. Comparé, e, pa. p. (did.) comparative. Anatomic — , comparative anatomy ; objets — s, (log) comparâtes. N'être lien comparé à q. u., to be nothing com- pared to a. 0. ; 5^^~ to be a fool to a. o. COMPARITION [kôn-pa-ri-8iôu] n. f. V. Comparution. 124 COMPAROIR [kôn-pa-ro.ar] v. n. t (law) K Comparaître. COMPARSE [kôn par-s] n. m. (theat.) stipernumerary (character who has notliinç to say on the stage). COMPARTAGEANT, E, [kôn-par-ta- jân, t] adj. V. Coi artageant. COMPARTIMENT [kôn-par-ti-mân] n. m. 1. compartment; 2. cell; 3. (did.) receptacle; 4. {\\Qxt) knot ; 5. (mining) panel; rfp-tcall. Exploitation par — s, p^ar piliers et — s, (mmmg) panel-icork. A — s, ( V. senses) (hort.) knotted. Comparu, e, pa. p. of Co:mparaître. Comparus, ind. prêt. 1st, 2d sing. Comparusse, subj. imperf. 1st sing. Comparut, ind prêt. 3d sing. Comparût, subj. imperf 3d sing. COMPARUTION [kôn-pa-rù-siôn] n. f. (law) appearance ; fortlicoming. Non- — , défaut de — , non-appear- ance. Mandat de — , (crim. law) sum- mons. Se faire délivrer un mandat de — , to take out a summons; lancer un mandat de — , to iss^ie a summons. COMPAS [kon-pâ] n. m. 1. coonpass ; compasses; pair of compasses; 2. (horol.) dividers; 3. (nav.) compass; mariner's compass ( V. Boussole). — à branches, (?raii!77ii compass; — à branches courbes, German = ; — à trois branches, triangular ^^\ — de ca- libre, (artil.) calipers ; caliper =:es ; — à ellipse, trammel ; — de mer, de route, = ; sea-rr:; — à pointes changeantes, draught =; — à pointes tournantes, turn-up =; — de proportion, de réduc- tion, proportional r= ; sector =. Bran- che, jambe de — ,foot of a =. Avoir le — dans l'œil, to have a sure eye; faire q. ch. par — et par mesure, faire q. ch. par règle et par — , to do a. th. with rule and =. COMPASSEMENT [kôn-pâ-s-mân] n. m. § compassing. COMPASSER [kôn-pâ-8é] V. a. 1. |! to measure with a compass ; 2. |I to give exact symmetry to; 8. § to measure; to regulate ,• 4. t § to consider ; to re- flect on ; to weigh. Être compassé, (pers.) (b. s.) to bepre- cise, formal. COMPASSION [kôn-pâ-siôn] n. f. com- passion; mercy. Défaut, manque de — , want of com- passion, mercy ; incompassionateness. Par — (pour), in = {to) ; in mercy {to) ; sans — , 1. ^l:ithout = ; 2. iinco77ipassio7i- ate; unjntiji/ig ; 3. i7icompassio7iate- ly ; unpityingly. Avoir — de, to have, to take^^on; to co7npassio7iat6 ; émou- voir, toucher de — , to move with ■=■ ; être ému, touché de — , to have, to take = {on) ; exciter la —, (g. s.) to excite^^; faire — , (b. s.) to excite =. Dont on n'a pas — , U7ipitied. COMPASSIONNER (SE) [së-kôn-pâ- sio-né] pr. v.% \. (de, by) to be affected, touched ; 2. (de, . . .) to compassionate. COMPATEENITÉ [kôn-pa-tèr-ni-té] n. f. compaternity. COMPATIBILITÉ [kôn-pa-ti-bi-li-té] n. f. compatibility ; compatibleness. COMPATIBLE [kôn-pa-ti-bl] adj. com- patible ; consistent. D'une manière — , compatibly; con- sistently. Être — , to be compatible, consiste7it; to consist ; to co777po7't. COMPATIR [kôn-pa-tir] V. n. (À) 1. 4. to coinpassionate (...); to sympathise {toith) ; 2. to be compatible ; to agree. COMPATISSANT, E [kôn-pa-ti-sân, t] adj. 1. compassionate ,^tender ; 2. (pers.) te7ider -hearted ; tender. Non, peu — , uncompassionate. COMPATRIOTE [kôn-pa-tri-o-t] n. m. f fellow cou7itry-man ; fellow country- woman ; * compatriot. COMPENDIEUSEMENT [kôn-pâa-di- eû-z-mân] adv. ± co7npendiously. COMPENDÏEU-X, SE [ kôu-pân-di- eû, z] adj. X covipendious. COMPENDIUM [kôn-pàn-di-om] n. m. compendium ; epito7ne. COMPENSATION [kôn-pan-sà-siôn] n. f 1. Il § (de, /or) compe7isation ; 2. 1| § setoff; 3. (for tithes) modus; 4. (com.) qfset; 5. (law) compensation; 6. (feacl. law) bote. — équitable, equitable, fair compen" sation. Principe de —, 1. p7n7iciple of = ; 2. laiv of average. En — de, as a =for; par —, by way of-=; as a =; sans — , rmcompensated. Faire — ., to make ^; faire — de, to compensate; to compe7isate for. COMPENSATOIRE [kôn-pân-sa-toa-r] adj. compe7isatory. COMPENSER [kôn-pfm-sé] V. a. 1. |1 to co77ipensate ; to set off; 2. § to co7npen- sate; to compensate for; to make ame7ids for; 3. § to counteract; 4. (com.) to offset. Se compenser, pr. v. || § to compen^ sate. COMPÉRAGE [kôn-pé-ra-j] n. m. 1. 1 C07npater'7iity ; 2. § tricke7'y ; cheating. COMPÈRE [kôn-pè-r] n. in. 1. || god- father (with respect to the god- mother or to the parents of the godnshild); 2. | father (of a child with respect to the god-father and god-mother) ; 3. 1 § crony (companion) ; 4. ^ § arch-fellow ; fel- loio ; 1 dog ; J^= Idade ; 5. t (b. s.) co77fede7''ate (of quacks, j ugglers, etc. for purposes of trickery). Bon — , ( V. senses) great crony ; franc — ^^", 1. regular cro7iy ; 2. roaring blade; joyeux — , jolly felloio, f-^r~ blade; rusé — , cunning fellow, blade; vigoureux — , determined fellozc, dog. *** Tout se fait, tout va par — et par commère, kissing goes by favor. COxMPÈRE-LORIOT [kôD-pè-r-lo-ri-o] n. m., pi. Compères-loriots, 1. sty (on the eye); 2. {ovn.) loriot ; gold-hammer; gold-finch. COMPÉTEMMENT [ kôn-pé-ta-mân ] adv. X competently. COMPÉTENCE [kôn-pé-tân-s] n. f. 1. (law) comjjetence; competency; 2, § spJtere; province; depa7'tment; 3. t C0777 petition. De la — (de), (law) 1. cognizable (5y, in); 2. § withi7i the sphere, depart' me7it,p>rovinceof; hors delà — , beyond, without the sphere, department, pro- vince of. Réclamer la — , (law) to claii7i, to demand cog7iizance. Cela est hors de sa — , cela n'est pas de sa — , he is iiot a co7npetent judge of that; that is not within his sphere, departinent, pro- vince. COMPÉTENT, E [kan-p^-tfm, t] adj. 1. (law) competent; 2. § compétent (capa- ble); 3. § 7'equisite; 4. % suitable ; fit ; proper ; 5. (law) cognizant. 4. Ât;e —, suitah'e age. COMPÉTER [kôn-pé-té] V. n. (law) 1. to be due; 2. to be cognizable. _ COMPÉTITEUR [kôn-pé-ti-teùr] n. m. (À, for) co777petitor. COMPILATEUR [kôn-pi-la-teùr] n. m. coonpiler. COMPILATION [kôn-pi-lâ-aiôn] n. t compiLatio7i. Nouvelle —, 1. neio = ; 2. reco7npila- tion. COMPILER [kôn-pi-lé] Y. &.to com- pile. COMPITALES [kôn-pi-ta-l] n. f. (pi.) (Rom. ant.) co7npitalia. COMPLAIGN ANT, E [kôn-plè-gnân, t*] adj. + complaining. COMPLAIGNANT, n. m., E, n. f. t complainant. COMPLAINTE [kôn-plîn-t] n. f. 1. la- mentatio7i; wailing; 2. lament (bal- lad) ; 3. religious ballad ; 4. (law) cort»- pjlai77t; 5. {mus.) tragedy. COMPLAIRE [k.>n-plè-r] V. n. irr. 1. (conj. like Plaire) (À, . . .) to humor; 2. to please. Se complaire, pr. v. (en) to delighi {in) ; to take deligki {in) ; to view with complacency (. . .). iSyt.— Complaire, pi aire. Cc-^.fJaire (to 'hu- mor) is to accommodate one's self 'uj thts cphiiona or taste of any one, to acquiesce in what lie etiya, for the purpose' of being agreeable ; plaire \to please) is actually to be agreeable. The fii-gt is a means of ariiving at the second. COMPLA IS A]\f MENT [kci -plè-aa-mânl adv. complaisantly. Par trop — . :>v6rcomplcdsanUy. COM COM COM ow joute; eu jeu; ew. jeûne; eàpeur; ôîj-pan; m pin; ônhon; ûnhxun; *]1 liq. ; *gn liq. COMPLxVISANCE [kôn-plè-zân-s] n. f. 1, comjAuisance ; 2. % compliance ; 3. complacency (pleasure, satisfaction) ; c<»nplacence ; 4. H s, (pi.) delight; love ; 5. (com.) accommodation. , Billet de —, (com.) accommodation MU, note ; cléftiut, manque de — , ( V. eensss) incompliance; papier de — , (com.) ^^ pax>er. Avec — , 1. vAth com- plaisance; 2. complacently ; 3. coin- pliantly ; de —, ( V. senses) 1. comjjta- cent; 2. (com.) =; par —, in complai- eoMce; ^ ont of compta '-sance ; sans — , 1. uncomplaiaant ; 2. uncumplaisant- ly ; 3. uncompliant; 4. without com- placency. Avoir de grandes — s pour q. u., to be very complaisant to a. o. ; mettre ses — s (dans), + to le meli pleased {in) ; to delight {in). (S.yn.— Complaisance, ukfékence, conde- scendance. Onnjj- aisance {eu nip aisance) is the act of doin^ what is pleasing to others ; déférence (d^fereric'-) consists in the inclination to defer to, to ftCQuieace in the sentiments of anothet- in prele- rocce to one's own ; condescendance {cundescen- tton) is the act of descending, stooping from one's superiority, for the satisfaction of others, instead >f rigorously exacting one's rights. Complaisance (coinp'aisance) is properly the act of an equal ; Reference (deference) that of an inferior; conde- tcendance {condescension) that of a superior. COMPLAISANT, E [kôn-plè-zân, t] adj. 1. (envers, potit', to) complaisant ; 2. (pouE, with) compliant; 3. (b. s.)fat07i- ing ; panderly ; toad-eating ; 4. (b. s.) panderiy, pimping. Nod, peu — , 1. uncomplaisant ; 2. tmcompliant ; uncomplying ; par trop — , overcomplaisant. — envers le pou- voir, time-serving. ^Ministre — (de), (b. s.) pander {to). Être le ministre — (de), (b. s.) ta pander {to). COMPLAISANT [kôn-plè-zân, t] n. m., E, n. f. 1. (POUK, to) overcomplaisant person; 2. (pouk, with) compiler; 3. fawner ; t toad-eater ; 4. (b. s.) (pour, to) par. 1er ; pimp. Métier de — , (b. s.) panderism. En —, panderly ; piimp-Uke. Être, ftiire le — de, ( V. senses) 1. to comply icith ; 2. (b. s.) to pander ; to pimp, to comply with ; se faire le — (de), 1. to comply (^cith) ; 2. (b. s.) to pander {to); servir de — à, to pander to. COMPLANT [kôn-plân] n. m. (agr.) plantation. COMPLÉMENT [kôn-plé-mân] n. m. 1. compjlement; 2. (astr.) complement; 3. (fort.) complement ; 4. (geom.) comple- ment; 5. (gram.) complement; object; objective ; ohjectioe case. COMPLÉxNI ENTAIRE [ kôn-plé-mân- tè-r] adj. complemental. COMPL-E T, ETE [kôn-plè, t] adj. 1. || whole; complete; 2. § compjlete ; 3. § full; total; entire; 4. {\). s.) utter ; 5. (bot.) complete; 6. (bot.) (of plants, flowers) perfect. Attirail — , complement ; caractère — , completeness ; état — , completeness. COMPLET [kon-plè] n. m. (mil., nav.) complement. Grand —, fall =; petit — , short =. Être au grand — , to have o.'sfull = ; ex- céder, passer son — , (mil., nav.) to have more than o.'s =. COMPLÈTEMENT [ kôn-plé-t-mân ] adv. 1. Il wJiolly; completely ; 2. § com- pletely ; Z.% fully; totally; entirely; 4. § (b. s.) utterly. 4. Cola est — ridicule, that is utterly ridicuJuus. COMPLÈTEMENT, n. m. (mil, nav.) completion. COMPLÉTÉE [kôn-plé-té] V. a. 1. || § to complete (make entire) ; 2. § to com- plete ; to make up ; 3. § to fill up. Qui complete, (did.) com,pletive. Complété, e, pa. p. compileted. COMPLÉTI-P, VE [kôn-plé-tif, i-v] adj. X (gram.) completive. COMPLEXE [kôn-plèk-s] adj. 1. (did.) C\nwplex; 2. (alg.) compound ; 3. (arith.) (of numbers) complex. Caractère — , (did.) complexion. D'une manière — , complexly. Compose d'idées — s, (did.) decomplex. COMPLEXION [kôn-plèk-siôn] n. f. 1. 1| (pers.) constitutioji (of the body) ; com,- plexion; 2. § disposition (inclination.) De — , constitutional ; complexional ; par — , constitutionally; complexion- ally. COMPLEXIONNEE [kôn-plèk-sio-né ] V. a. (med.) to form (the constitution, temperament) ; to give complexion to. CoMPLExiONNÉ, E, pa. p. forvied ; con- stituted; complexioned. Être ... — ,to have a ... constitution. COMPLEXITÉ [kôn-plèk-si-té] n. f, (did.) complexity ; complexness. COMPLICATION [kôn-pli kâ-siôn] n. f. 1. com,plication ; 2. complexity ; 3. in- tricacy. COMPLICE [kôn-pli-s] adj. (de) p>rivy {to); instrumental {in); accessory {to). Être — (de), to be privy {to), instru^ mental {in), accessory {to); to be a party {to). COMPLICE, n. m. £ 1. ||§ (de) ac- complice {with); 2. (law) accessory ifo). COMPLICITÉ [kôn-pli-si-té] n. f. 1. (de, in) participation as an accoinplice; complicity ; 2. (law) participation as an accessory. De — , accessorial. COMPLIES [kôn-pli] n. f, (pi.) (Eom. cath. lit.) completory ; compline. COMPLIMENT [kôn-pli-mân] n. m. 1. compliment {civil words); 2. congratu- lation ; felicitation. —s aifectueux, kind compliments; — s empressés, best =s; fâcheux — s, sorry —S ; — fade, insipid = ; grand — , greàt, high ■=. ; — opportim, well-timed = ; pin- — , mere ■=■ ; — respectueur, respectful = ; — bien, mal tourné, well-, ill-ttorned =; — bien tourné, troussé, neat, tcell-titrned = ; — hors de saison, ill-timed =. Faiseur de —s, compli- menter ; dealer in ■=^s; point de — s, trêve de — s ! no :=« .' Avec des — s, 1. ^cith =zs; complimentally ; 2. loith congratulation; de — s,ofz^s; compli- mentai; sans —s, without any =s; without flattery ; sincerely. Faire — à q, u., L to compliment a. o. ; 2. to con- gratulate a. o. ; f to wish a. o. joy ; faire un — , to pay a = ; faire des — s, to make =s ,' faire son — à q. u. de q. ch., 1. to compliment a. o. on a. th. ; to pay o.'s = to a. 0. on a. th. ; 2. to congratu- late a. o. on a. th. ; ^ to wish a. o.joy of a. th.; fîtire ses — s, to give o.'s=s; laisser là les — s, to lay aside =: ; to put an end to =:s; présenter ses — s à q. u., to present, to pay o.'s =&' to a. o. ; ren- dre un — , to return a = ; rengainer son — , to put up o.'s =. COMPLIMENTER [kôn-pli-mân-té] V. a. to compliment. COMPLIMENTER, v. n. to compli- ment; to make complimentfi. COMPLIMENTEU-R, SE [kôn-pli- mân-teùr, eù-z] adj. (pers.) Complimen- tary. COMPLIMENTEU-E, n. m., SE, n. f. complimenter. COMPLIQUER [kôn-pli-ké] V. a. 1. to complicate ; 2. to complicate ; to make, to render i7itricat\ Compliqué, e, p(w •^, 1. I § compli- cated; 2. * § complicate , 8. ^intricate ; 4. § inany-sided. D'une manière — e, {V. senses) intri- cately. Se compliquer, pr. Y.\.to become, to get complicated; 2. to become, to get intricate. COMPLOT [kôn-plô] n. m. ^Zo« (scheme of mischief). Déjouer un — , to frustrate a = ; faire — , ftiire, former, ourdir, tramer un — , to form, to lay a :=. COMPLOTER [kôn-plo-té] v. a. to plot (form schemes of mischief). COMPLOTER, V. n. to plot. COMPONCTION [kôn-pônk-siôn] n. f. + compunction ; contrition. — de cœur, contrition of the heart. COMPORTEMENT [kôn-pôr-t-man] n. m. t deportment ; demeanor. COMPORTER [liôn-pôr-té] y. a (th.) to admit of; to allow ; to permit. Se comporter, pr. v. to behave ; 1 to heha/oe o.''s self; to demean o.''s self; to deport o.''s self; to bear o.'s self; j^^ to go on ; 2. (nav.) (of sliips) to behave. — mal, 1. to = badly, ill ; to misbe- have; ^ to misbelbave o.'s self; 2. to mis- manage. COMPOSANT, E [kôn-pô-zân, t] adj. (chem.) component. COMPOSANTE [kôn-pô-zfm-t] n. f. (math., mech.) component. COMPOSÉ [kôn-pô-zé] n. m. (did) 1. compound ; 2. (of words) conqiound; component. COMPOSÉ, E, adj. 1. compound; 2. affected ; stiff; 3. (of machines) compli- cated; 4. (arith.) compound; compo- site; 5. (arith.) (of fractions) complex; 6. (bot.) composite; 7. (did.) com- pound; component. Non — , {V. senses) uneompounded. Nature non — e, uncompoundedness. COMPOSÉE [kôn-p6-zc] n. f. (bot.) coinposite. COMPOSER [kôn-pô-zé] V. a. 1. i; § t^ compose (form, constitute) ;2.% to com.- p)ose (make) ; 8. || § to compound (mix, unite) ; to Tnake up> ; 4. |i § to compound (make one whole of """^'erent parts); 5. § to compose; to adjust; to fashion ; *î to make up ; to put on ; 0. § to com- p>ose (a difi'erence) ; to adjust; to settle ; to make up; 7. (gram.) to compound; 8. (law) to compound ; 9. (mus.) to com- pose; 10. (print.) to compose; toset^ip; 11. (school) to compose. 1. Compos z à'' \\n corps et d'une ânio, composed of a body and a soul . 2. — un livre, un discours, des vers, to compose a book, a spce •//, verses. 3. — des drogues, to compound drugs. 4, Changer et — des images, to alter and com'piv. nd imaijes. 5. — sa mine, to compcse, tu adjust o.'s countenance. — d'avance, to precomj>ose ; — en alinéa, (print.) to r'un oui ;^ — en som- maire (print.) to indent. À —, (print.) composing. — des almanaclis, 1. 1| to compose almanacs; 2. § to be a star- gazer. Se composer, pr. v. 1. !1 § to be com- posed; 2. II § to be compounded ; 3. § (pers.) to compose, to adjust, to fashion o.'s looks, o.^s countenance. COMPOSER, V. n. § 1. to comjwse (\>Q engaged in composing); 2. (de, for) to^ompound. ; to compromise ; to'/i<.ake terms ; to come to terms; 3. to capitu,- late; 4. (school) to compose. — avec un voleur peur la restitution des objets volés, (law) to covtpound with a felon. COMPOSEUR [kôn pô-zeSr] n. m. (b. s.) composer. COMPOSITE [kcn-pô-zi-t] adj. (arch.) composite. COMPOSITE, n. m. (arch.) composite order. COMPOSITEUR [kôn-pô-zi-teûr] n. m. 1. composer (of music) ; 2. (laAv) coon^ pounder; 3. (print.) compositor. Amiable — , (law) compounder ; arbi- trator judging according to equity. COMPOSITION [kôn-pô-/.i-siân] n. f. 1. '^%compositiG'ii, (forming, constituting); composing; 2. || § composition (thing composed) ; 3. § composition (making); composing ; composure ; 4. g il composi- iion (work); 5. || § ccmpounding (mixing, uniting); 6. || %comj>ounding (making one whole of dijVorcnt parts) 7. composition; adjustment; settle ment; agreement; 8. (gram.) compo sition; 9. (Taw) composition; 10. X (mil.) capitulation; 11. (nuis., paint.) composition ; 12. (print.) (action) cum^ posing; composition; setting uj); 13. (print.) composiHon (thing composed); 14. (school) composition. — à Tamiable, (law) amicable compo- sition; — en thème, exercif» gi.ve7ba$ a composition; — en version, transla- tion given as a compositioii: — avec un voleur pour la restitution des objets volés, (law) compoicnding icith a felon; theft-bote. De —, de bonne, de facile —, (pers.) easy to manage, sitti-'^fy ; de diffi- cile — , difficult, hard to manage, satisfy. Entrer en — , venir à —, venir aune — amiable pour, to compœind; entrer en — pour, venir à une — [)Our, venii- à une — amiab/e pour, to com^ 125 coil COM COM a mal : â mule : é : fève ; ê fête ; e je ; t il ; i île ; o mol ; ô môle ;. ô mort ; u suc ; û sûre ; om jour ; pound ; obtenir une bonne — , to oMain, ^ to get fuf oreille terms. COMPOST [kôn-post] n. m. 1. (agr.) Lorirpost ; 2. t (nav.) calculation. COMPOSTEE [kôn-pos-té] V. a. (agr.) to compost. COMPOSTEUE [kôn-pos-teùr] n. m. (print.) composing -stick. COM POTATEUE [kôn-po-ta-teùr] n. m. X hottlii coirpanion. COMPOTE [kôn-po-t] n. f. 1. stewed fruit ; 2. stew (r.f fruit, pigeons). — de ... , Htexced ... À la —, 1. hruised; 2. (of tlie ej'es) black (bruised) ; en — , 1. (ot nvùt, pigeons) stewed; 2. hruised; 8. (of the eyes) Hack (bruised). Avoir rœil à la — , en — , to have a Hack eye; avoir les yeux en — , to have Mack eyes., a pair of black eyes ; cuire en — , to steio (fruit, pigeons); faire une — de, mettre en — , to stew (fruit, pigeons); faire une — , to make a ■=■ (of fruit, pigeons). COMPOTIEE [kôn-po-tié] n. m. dish for steiced fruit. COMPEÉHENSIBILITÉ [kôB-pré-ân- •i-bi-li-té] n. f (did.) comprehensibleness. COMPEÉHEKSIBLE[kôii-pré-àn-si-bl] adj. comprehensilÀe. COMPEÉHENSI-F, VE [kôn-pré-ân- Bîf, i-v] adj. (did.) comjjrehensite. Peu — . (did.) uncomprehensite. COMPEÉHENSION [kôn-pré-ân-Biôn] n. f. 1. apprrehension (faculty); compre- hension ; understanding ; intelligence; intellect; 2. (did.) compjrehension ; un- derstanding ; 3. (^rhet.) comprehension. Défaute de — , incomprehension; want of coniprehe?isio7i. Avoir la — aisée, facile, to be quick of apprehen- sion ; être de dure — , to be didl of ap- prehension. COMPEÉHEXSIYITÉ [kôn-pré-ân-si- vi-té] n. f (philos.) comprehensiveness. Co.MPRE>-Ais, ind. imperf. 1st, 2d sing. of Comprendre. Comprenant, près. p. Comprend, ind. près. 3d sing. Comprendrai, ind. fut. 1st sing. Comprendrais, cond. 1st, 2d. sing. COMPEENDEE [kon-prân-dr] v. a. irr. (conj. like Prendre) 1. |! § to compre- hend ; to comprise ; to contain ; 2. 1] § to include; to be inclusive of ; to take in; 3. § to understand ; to compre- hend ; to apprehend ; to conceive ; ^ to make out; ^ to know what to make of (a. 0., a. th.)'; 4. § to understand, (a language, a vcord); 5. (math.) to inter- cept. — mal, to misunderstand ; to misap- prehend; to misconceive. 'Sq pas — , (F! senses) to mistake; ne rien — à . . . , to understand nothing of^ about...; — ce que q. u. veut dire, — le sens des paroles de q. u., to understand a. o.'s meaning. Faire — à q. u. (que), to let a. 0. xinderstand (tliat) ; to give a. o. to understand (that) ; faire — q. ch. à q. u., to make a. o. understand a. th. ; se faire -~, to make o.'s self understood ; pou- voir être compris, 1. to be able to he xmderstood ; 2. (th.) to be comprehensi- ble. En comprenant . . . , en y compre- nant. . . , ( K senses) including. Compris, e, pa. p. F. senses of Com- prendre. , Non — .,{Y. senses) unapprehend^ ; non — ..., ... non — , not including ... ; exclusive of ...\ ... not included ; ^ sinking ... ; y — . . . , ... — , in- cluding ...;... included. [Non — , Y — are invariable when tke noun fo!- iows, but not w-hen it precedes.] Se comprendre, pr. v. 1. (pers.) to understand o.'s self; 2. to xinderstand each other ; 8. (th.) to be understood. Comprends, ind. près. 1st, 2d sing.; impera. 2d sing, of Comprendre. Comprenne," subj. près. 1st, 3d sing. Compeenn-ent, 'ind. & subj. près. 8d pi. Comprenons, ind. près. & impera. 1st pi. COMPEESSE [kôn-prè-s] n. f (surg.) compress. , — fenêtrée, perforated =. COMPEESSE ÛE [kôn-prè-aeùr] n. m. 126 1. (anat.) compressor (muscle) ; 2. (surg.) compressor (instrument). C0MPEESSIB1LITÉ [kôn-prè-si-bi-li- té] U. f. (phys.) compressibility. COMPEESSIBLE [kôn-prè-si-bl] adj. (phys.) compressible. COMPEESSI-F, VE [kôn-prè-sif, i-v] adj. compressive. COMPEESSION [kôn-prè-siôn] n. f. 1. compression; 2. squeezing; 3. (sm-g.) astriction. COMPPJMÉ, E [kôn-pri-mé] adj. 1. (bot.) compressed ; 2. (did.) flattened ; 3. (phys.) compressed. ii. on — , (phys.) uncompressed, COMPEIMEE [kôn-pri-mé] V. a. . to compress ; 2. || to restrain ; to chA>, % ; to curb ; % to keep down, under Compris, e, pa. p. of ComprendfvE. Comprisse, subj. imperf. 1st sing. Comprit, ind. prêt. 3d sing. Comprît, subj. imperf. 3d sing. Compromet, ind. près. 3d "sing, of Compromettre. Compromets, ind. près. 1st, 2d. sing. ; impera. 2d sing. Compromettais, ind.' imperf. 1st, 2d sing. Compromettant, près. p. Compromette, subj. près. 1st, 8d sing. Compromettons, ind. près. & impera. 1st pi. Compromettrai, ind. fut. 1st sing. Compromettrais, cond. 1st, 2d sing. COMPEOMETTEE [kôn-pro-mè-tr] V. a. irr. (conj. like Mettre) 1. to impli- cate ; 2. to compromise ; to commit ; 3. to injure ; 4. to forfeit. Compromis, e, pa. p. V. senses of Compromettre. Non — , 1. unimplicated ; 2. uncom,- promised; 3. uninjured. Se compromettre, pr. v. 1. to impli- cate o.'s self; 2. to compromise; to commit o.'s self; 3. to injure o.'s self. COMPEOMETTEE ['kôn-pro-mè-tr'] v. n. irr. (conj. like Mettre) (law) (DE,/or) to make a compjr omise; to agree to a compromise. Ils ont compromis de toutes leurs af- faires entre les mains de ... , they have agreed to refer all their affairs to the arbitration of ... . COMPEOMIS [kôn-pro-mî] n. m. (law) 1. compromise ; 2. arbitration-bond. Personne qui fait un — , compromi- ser. Faire, passer un — , to make a compromise ; mettre en — , 1. to submit (a. th.) to arbitration; 2. § to compro- mise; to commit. Compromis, ind. prêt. 1st, 2d sing, of Compromettre. Compromis, e, pa. p. COMPEOMISSAIEE [kôn-pro-mi-Bè-r] n. m. (law) arbitrator ; referee 'j um- pire. Compromisse, subj. imperf. 1st eing. of Compromettre. Compromit, ind. prêt. 3d sing. Compromît, subj. imperf 3d sing. COMPTABILITÉ [kôn-ta-bi-li-té] n. t 1. accounted) ility ; 2. accounts ; book- keeping ; merchants' accounts. Chef de — . general accountant. COMPTAB'LE [kôn-ta-bl] adj. (À, to; DE, fo)') 1. II § (pers.) accountable ; 2. 1 § responsible ; 3. § (pers.) amenable. Agent — , 1. ai:4}juntant ; 2. responsi- ble agent. CO'mPTABLE, n. m. 1. accoimtant; 2. responsible agent. COMPTANT [kôn-tân] adj. 1. (of mo- ney) ready; 2. (of payment) in cash; 3. (com.) (of payment) ^7'0?n^^. COMPTANT, n. m. cash; ready cash., money. Au — , (com.) /or, in =. COMPTANT, adv. in cash; in ready cash, money. Payer — , 1. to pay cas7i; 2. § to pay off, home; 1 to pay (a. o.) in his own coin ; to quit scores ; vendre — , to sell for cash, for ready money. COMPTE [kôn-t] n. m. 1. || computa- tion ; calculation ; reckoning ; ac- count; 2. Wnmnber (right); quantity; 3. II § i^ate (manner of reckoning); 4. 4. || account (statement of particulai sums) ; T score ; 5. § account ; 6. § accotimt; statement; 7.% account; reason; mo tive ; ^ score. Ancien — , old account; — borgne, 1, «dd number; 2. odd money; — cou- rant, runni7ig = ; = current ; — futur, 1. future ■=^\ 2. * afier-reckoning ; — inexact, (F. senses) misreport; — just«, accurate, correct = ; — rendu, 1 || = given in; 2. §:=; report; statement; return: — s rendus, (F. senses) L re- porting; 2. returns; — s rendus de8 chambres, parliamentary reporting; — rond, 1. round number ; 2. even money; — non soldé, open, outstand- ing, unsettled =; — à découvert, over- drawn = ; — de ... , (book-k.) . . . = ; — de capital, (book-k.) stock = ; — de vente, (book-k., com.) =z-sales. Arrêté de — , = agreed upon ; article de — , 1, item of an z=;2.% score ; audition de — , audit; auteur de — s rendus, 1. author of=zs, statemenis, return's; 2. reporter ; cour des — s, audù-office ; livre de — s, (com.) =^-book ; obligation de rendre — , accountability ; accountableness; solde de — , payment in full of all deî)^ands ; vérificateur de —s, auditor. A —, 1. (com.) on=.; 2. in part payment; 3. (subst.) instalment ; sxim inpartpay- ment; à bon — , 1. cheap ; 2. cheaply ; at a cheap rate; à ce — , 1. || § at this, that rate; 2. in that manner, way ; au bout du — ^, in tlie main ; oruthe whole; after all; every thing calculated, con- sidered ; considering every thing ; ^ when all comes to all ; à nouveau — , on, upon a new =: ; 07i a. netv score; do — fait, 1. 071 computation ; de — à de- mi, (com.) on joint and equal = ; or, onutual account; de — en participa- tion, (com.) on joint =1 ; en — avec, in = with ; en — courant avec, in := cur- rent with; en fin de — , in the end; at last; pour — de, 1. ||/or, on— of; pour le — de §, on = of; pour son — , on 0.'» own =z ; pour solde de tout — , (com.) in fidl of all demands; sur le — de, on=. of; ^'on the score of. Apurer les — s, (adm.) to audit ^^s; to audit; apurer un — , (adm.) to atidit an = ; avoir q. ch. en — , 1. II to have a. th. on-=\ 2. § to have to account for a. th. ; créditer, débiter un — de . . . *, to credit, debit an = icith ... ; devoir — (à), to be account- able {to) ; donner son — à, 1. || § to pay off; to discharge; 2. § to serve (a. o.) out; 8. § to give it to {a. 0.); entrer en ligne de — , to enter into the computa- tion; s'établir pour son —, pour son propre — , to set up for o.'s self; être le — , être bien le —, (of accounts) to he ac- curate, right; n'être pas àc. —, not to reckon; n'être pas le — , (of accounts) to he inaccurate, T wrong ; être de bon — , 1. Il to render a faithfd =: ; 2. %to speak truly; être en — avec q. u., (com.) to have an = open with a. o. ; être loin de son — , to be out in o.'s reckoning; faire — de §, to value; to esteem ; faire un — rendu, to give an = ; to make a statement; to make out a return ; mettre en — , (com.) to put to = ; mettre en ligne de — , to take into = ; mettre sur le — de q. u., to charge a. o. with; to lay to a. o.'s charge; to impute to a. 0. ; passer en — , to pass to = ; payer un solde de — , to settle a bal- ance ; porter en —, (com.) to carry 10 = ; prendre sur son — , 1. II to have put to o.'s = ; 2. § to take charge of; régler un — , 1. Il to settle an = ; 2. § to qwU scores; remettre mi — , to render an = ; rendre — (de), 1. || § to render, to give an = (of); 2. to account {for); faire rendre — à q. u., to call a. o.to — \ se rendre — (de), to account {for) ; tenir — de, 1. Il to carry to = ; 2. § to take into = ; to take = of; to take into con- sideration; 3. § to value; to prize; tenir un — (de), to keep an = {of) ; vé- rifier un — , (adm.) 1. to examine an = ; 2. to audit an =. Mr. . . . son — con- rant chez . . . arrêté au ... , (com.) Mr, . . . in = current v:ith ... up to ... . COMPTE-PAS [kôh-t pâj n. m., pi. —, odometer ; pedometer ' way- surveying-wheel. COM CON COÎ< ,• to sum up ; to east up ; to reckon up; 3. (dans, in) to comprise; to indue e; to reckon; ^ to reckon in; 4. (À, to) to pay; 5. || to reckon; to charge; to clutrge (a. o.)for (a. th.); 6. § to reckon; to count; * to number; T. § (pouk) to reckon {^for, as) ; to re- pute (...); to consider ; to esteem {as, ...); to regard {as) ; to look on {as). i. — une somme à q. u., to \ ay a. o. a sum of money. 5. — q. ch. ilrt cher à q. u., to charge a. v. very dear fur a. ih. — mal, ( V. senses) to misreckon ; — trop, ( V. senses) to overcharge. Action de — ^numbering ; numeration. Sans le — , ( V. senses) 1. uncomputed ; * tin- numbered. ; unreckoned ; untold ; 'i. unincluded. Qui peut être compté, ( V. senses) numerable ; — sans son hôte §, fe? reckon without o.'s liost. Compté, e, pa. p. V. senses of Comp- ter. Non — , ( K senses) rmcomptited ; * unnumbered ; unreckoned ; untold ; tout bien —, 1. || every thing reckoned; 2. § every thing calculated, considered ; considering every thing. COMPTER, V. n. 1. |1 to calculate ; to reckon ; 2. | to cast accounts ; 3. i to reckon ; to be reckoned ; to count ; to he counted ; to be mombered ; If (pour, COMME, for) to go ; 4. || (de) to account (for); to give, to render an account (of) ; 5. § to calculate (foresee) (on) ; to expect (to) ; to think (of) ; 6. § (sur, . . .) fo anticipate ; T. § to calculate (on) ; to reckon (on) ; to purpose (...); to in- tend (...); 8. § (SUR, on, upon) to rely ; to reckon; to depend; to count; 9. (com.) to settle accounts. 3. Cela compte, tliat counts ; il a cessé de — parmi es vivants, he has ceased tu be numbered among the living; c la co.npte poi.r q. ch., (Aai counts, goes/or 'suimthing. — bien, ( Y. senses) to reckon toell ; to Je a good reckoner, calculator ; ne pas — , — pour rien, ( V. senses) not to reckon ; *\ to go for nothing ; to stand for nothing. — de clerc à maître, to be irresponsible for o.'s receipts and ex- penditure. Personne qui compte, nv/rn- berer ; numerator. À — de, reckoning from ... ; from ... ; from . . . forward. Comptez ià-dessus, rely on, upon it, that; \ depend upon it. COMPTE RENDU [kôn-t rân-du] n. m. F. Compte. COMPTEUR [kôn-teùr] n. m. 1. (pers.) reckoner (man); 2. (mach.) tell-tale; 3. (tech.) ineter. COMPTE USE [kôn-teû-z] n. f. reck- oner (woman). COMPTOIR [kôn-toar] n. m. 1. (of shops) counter ; 2. (of coffee-houses, inns, taverns) bar ; 3. (of public houses) bar; tap; 4. (bank.) branch-bank ; 5. (com.) (of merchants) office; counting- house; 6. (com.) (of nations) general factory ; factory. Dame de — , 1. shop-woman ; 2. bar- keeper ; demoiselle de — , 1. shop-girl ; 2. bar-keeper ; fille de — , (of taverns, public-houses) bar-maid; garçon de — , 1. bar-keeper; 2. bar-keeper ; barinan; tapster. COMPULSER [kôn-pul-8é] V. a. 1. (law) to inspect in virtue of a judge's order; 2. § to exa-mine (books, papers) ; to look over, through. COMPULSOIRE [kôn-pul-soa-r] n. m. (law) inspection in virtue of a judge's order. COMPUT [kon-put] n. m. (chron.) (of ecclesiastical calendars) computation; account. COMPUTATION [kôn-pu-tâ-siôn] n. f. (chron.) computation. COMPUTISTE [ kon-pu-tis-t ] n. m. (chron.) (of calendars) computer. _ COMTAL, E [kôn-tai] adj. of, belong- ing to a count, an earl. COMTAT [kôn-ta] n. m. 1. county (of Avignon or of Venaissin) ; 2. county COMTE [kôn-t] n. m. 1. cownt; 2. (of England) earl. COMTÉ [kôn-té] n. m. 1. earldom; 2. county (territorial division of England) ; COMTESSE [kôn-tè-s] n. f. countess. COMTOIS, E [kôn-toa, z] adj. & p. n. m. f. F. Franc-comtois. CON [kôn] (a Latin prefix used in French words, generally denoting union, as when derived from c%im, with ; but signifying contrast when derived from contra, asainst) con. CONCASSER [kôn-kâ-sé] V. a. to pound ; to crush. CONCATÉNATION [kôn-ka-té-nâ-8iôn] n. f. (rhet.) concatenation. CONCAVE [kôn-ka-v] adj. (did.) con- cave. Action de rendre — , concavation. CONCAVE, n. m. + concave. CONCAVITÉ [kôn-ka-vi-té] n. f. con- ca/vity ; concaveness. CONCAVO-CONCAVE [kôn-ka-vo- kôn-ka-v] ad], (did.) concavo-concave. CONCAVO-CONVEXE [kôn-ka-vo- kôn-vèk-s] adj. (did.) concavo-convex. CONCÉDANT [kôn-sé-dân] n. m. (pub. adm.) grantor. CONCÉDER [kôn-sé-dé] V. a. (À, to) 1. l (pub. adm.) to grant; to make (a. o.) a grant of {a. th.); 2. § to concede (to admit as true); to grant; to yield; 3. (com.) to cede. Personne qui concède, § yielder. Pou- voir être concédé, to be grantable, .Concédé, e, pa. p. F. senses of Con- céder. Non — , 1. Il ungr anted; 2. § uncon- ceded; unyielded. CONCENTRATION [kôn-sân-trâ-siôn] n. f. II § concentration. CONCENTRER [kôn-sàn-tré] V. a. 1. || to concentrate (unite in one centre) ; 2. § to concentrate (unite); to centre; * to concentre ; 3. § to tvrap tip ; 4. (did.) to concentrate. Concentré, e, pa. p. 1. || concentra- ted ; 2. § concentrated ; * concentred ; 3. § (pers.) close-tongued ; close ; 4. (did.) concentrated; 5. (med.) (of the pulse) concentrated. Être — , — en soi-même, to confine o.'s thoughts to o.'s own bosom; •!" to keep o.'s thoughts to o.'s self; t to be close. Se concentrer, pr. v. 1. || to concen- trate (to be united in a centre) ; 2. § to concentrate (to be united) ; to centre ; * to concentre ; 3. (did.) to concentrate. CONCENTRIQUE [kôn-sân-tri-k] adj. (did.) concentric. CONCENTRIQUEMENT [kôn-aân-tri- k-mân] adv. (did.) concentrically. CONCEPT [kôn-sèp] n. m. (did.) con- ception (idea). CONCEPTIBILITÉ [kôn-sèp-ti-bi-U-té] n. Ï. (did.) conceptibility. CONOEPTIBLE [ kôn-sèp-ti-bl ] adj. (did.) conceptible. CONCEPTION [kôn-sèp-siôn] n. f. 1. i § conception ; 2. § conception ; appre- hension; intelligence ; 3. § conception (thing conceived) ; idea ; thought ; 4. (philos.) conception; 5. (physiol.) con- ception. — erronée, fausse, misconception ; misunderstanding. Avoir la — dure, to be dull of apprehension ; avoir la — facile, vive, to be quick of apprehen- sion. CONCEPTUALISME [kon-sèp-tu-a- lis-m] n. m. (philos.) conceptualism. C0NCEPTUALISTE[kôn-3èp-tu-a-li3-t] adj. & n..m. f. (philos.) conceptualist. CONCERNANT [ kôn-sèr-nân ] prep. concerning ; regarding ; with regard to; with respect to; in reference to; touching. CONCERNER [kôn-sèr-né] V. a. 1. to concern ; to regard ; 2. to be concerned with. En ce qui concerne, (law) in the case of. CONCERT [kôn-sèr] n. m. 1. || § con- cert ; 2. II concert (of music) ; 3. ** § — s, (pi.) music ; sort g ; 4. (of sacred music) oratorio. — spirituel, (mus.) oratorio. Salle da — , concert- room. De — §, 1. in con- cert ; 1[ hand in lutnd ; in conjt(,nction ; 2. by a common, inutttal consent ; 3. in conjunction. Marcher de — |1 §, to go hand in hand. CONCERTANT, E [kcn-oèr-tân, t] adj. (mus.) concertante. CONCERTANT [kôn-sèr-tân] n. m. performer (man) in a concert. CONCERTANTE [kôn-»cr-tSn-t] n. f. (mus.) 1. concertante (syiuphony); 2. (pers.) performer (woman) in a con- cert. CONCERTER [kôn-sèr-té] v. a. 1. to concert ; to contrive ; to settle ; 2. t to practise for a concert. — d'avance, to preconcert. CoNCE-iTÉ, E, pa. p. 1. concerted ; contrived, 2. affected ; formal ; precise; stiff. Se CONCERTER, pf. v. to conccrt ; ^ to lay their heads together. CONCERTER, v. n. t to give, per- form a concert, concerts. CONCERTO [kôn-sèr-to] n. m. (mus.) concerto. CONCESSION [kôn-sè-siôn] n. f. 1. (pub. adm.) grant ; 2. § concession (in a contest, discussion); 3. (rhet.) conces- sion. — perpétuelle, à perpétuité, (pub, adm.) perpetual grant. Par — , 1. || by grant; 2. § by way of concession ; con- cessionary ; 3. (did.) conceisory ; 4. (did.) concessively. Faire une — , 1. || to make a,-=^; 2. § to make a concession ; faire une — de, 1. || to grant; 2. § to concede ; faire des — s, ( F. Faire une — ) to concede ; faire des — s réciproques, to make mutual concessions; 1 to meet half-^vay. Qui implique — , (did.) corv- cessive. CONCESSIONNAIRE [kôn-sè-sio-nè-r] , n. m. (pub. adm.) 1. grantee; 2. (of a privilege) patentee. — d'un privilege, patentee. CONCETTI [kôn-sèt-ti] n. m. 1. cort^ ceits (brilliant but afi'ected thoughts); 2, (b. s.) conceit (affected thought). CONCEVABLE [kôn-s-va-bl] adj. con- ceivable. D'une manière — , conceivably. CONCEVOIR [kôn-s-vonr] v. a. L i (DE, by) to conceive (to breed) ; 2. § to con- ceive (to create, to form by the mind) ; 3. § to entertain (to cherish in the mind) ; 4. § to conceive ; to apprehend ; to un- derstand ; 5. § to express ; to couch ; to word. 3. — une idée, une opinion, Ji entertain an idea, an opinion. 5. La lettre tïit conçue en ces termes, the letter loas couched, worded in these terms. Ne rien — à, to understand nothing of about; not to see o.'s way in; — d'avance, (F. senses) to preconceive. Être conçu, (F. senses) to be expressed, couched, worded ; to run. Conçu, b, pa. p. F senses of Conce- voir. Non — , ( F senses) unconceived. CONCHIFÈRE [kôn-ki-fè-r] adj (moll.) conchiferous. CONCHOÏDAL, E [kôn-ko-i-dai] adj. conchoidal. CONCHOÏDE [kôn-ko-i-d] n. f. (geom.) conchoid. CONCHOLOGIE [kon-ko-Io-ji], CONCHYLIOLOGIE [kôn-ki-Uo-lo-jJ] n. f. (did.) conchology ; conchyliology. CONCIIOLOGISTE [kôn-ko-lo-jia-t], CONCHYLIOLOGISTE [kôn-ki-lio-le jis-t] n. m. (did.) conchologist ; conchy liologist. CONCHYLIOLOGKJUE [kôn-ki lio-lo ji-k] adi. (did.) conchological. CONCHYTE [kôn-ki-t] n. f. (conch. conchite. CONCIERGE [kôn-sièr-j] n. m. 1. por ter ; door-keeper ; door-porter; 2. (of places of assembly) door-keeper. S'adresser au — -, parler au—, to applr, to the porter. CONCIERGERIE [kôn-sièr i-rî] n. f. L place (employment) of tlie porter, door- keeper ; 2. porter's lodge ; 3. " concier- gerie''^ (prison). CONCILE [kôn-si-l] n. m. 1. cornioU 12T COI^ CON COJN a mal ; a mâle ; é fée ; i fève ; è fête ; e je ; * il ; iîle ; o mol ; ô môle ; o mort ; w suc ; û sûre ; o^f jour (assembly of prelates, &c.) ; 2. decree of a council. — œcuménique, général, œczimenial, general council,. Juge en fait de — ., cott/ncilist. CONCILIABLE [kôn-ai-lia-bl] adj. (th.) reconcUahle. CONCILIABULE [kôn-si-li-a-bu-1] n. m. (b. s.) 1. conventicle (meeting of dis- spaters) ; 2. cabal. - en ideiJi a.\i\ field conventicle. Per- bonne qui fréquente des — s, conven- ticler. Appartenii à un • — , ta conven- ticle. CONCILIAIEEMENT [kôn-si-U-è-r- mân] adv. X in council. CONCILIANT, E [kôn-si-U-ân; t] adj. conciliatory ; conciliating. N"on, jicu — , vnconciliating. CONCILIA-TEUli [kôn-si-li-a-teûr] n. m., TEICE [tri-s] n. f. conciliator ; CLtrEE. Concluais, ind. iniperf 1st, 2d sing. Concluant, près. p. CONCLUANT, E [kôn-klu-àn, t] adj. conclusive. Peu — , inconclusive. Caractère — conclusiveness; nature peu -^% incon- clusiveness. D'une manièiw — e, con- clusively; d'une manière peu — e, in- conclusively. Conclue, subj. près. 1st, 3d sing, of Conclure. Concluons, ind. près, and impera. 1st pi. CoNCLUTiAT, ind. fut 1st sing. CoNCLiTRAis, cond. 1st, 2d sing. CONCLUEE [kôn-klû-r] V. a. irr. (con- cluant; conclu: ind. près, je conclus ; prêt, conclus) 1. to conclude; to d 'Se; to end ; to make %q> ; 2. to conclude (to agi-ee to detiiiitively) ; 3. {di:, from) to conclude; to draw a conclusion ; to in- fer ; to draw an inference ; 4. to prove ; 5. (la^Y) (contre, to) to conclude. Ï. — iin discciirs, to conclude, to close a speech. 2. — une afiaire, un traité, la paix, tu conclude an affair, a treaty, jieace. 4. Ces pièces ne concluent rien, these documents prove n' thing. Conclu, e, pa. p. V. senses of Con- clure. Non — , nnconcluded. CONCLUEE, V. n. 1. (conj. like Con- clure) to conclude; to end ; 2. to con- clude {a^ree (\eun\t\ve\y); 3. to be con- clusive •'A. (!,..«) to judge; totldnJc; to be of opinion ; 5. (law) (À. . . . ) to move (propose); to waJce a motion. Personne qui conchit, concluder ; ar- gument qui conchit bien, conclusive ar- gumeiit. Cela cor\')fo/feit. Autem- de —, confiscator ; bien attri- bué au seigneur par suite de — , (feud. law) escheat; perte par —,forfeiture. Sujet à —, liable to confiscation, forfeii- xire. De — , (T^ senses) confiscatory. Encourir la — de, (law) to forfeit (to) ; entraîner la — , (law) to induce forfei- ture ; perdre par — , (law) to forfeit. Confise, subj. pres. 1st, 3d sing, of Confire. CONFISERIE [kôn-fiz-rî] Ti.tl.pro- fession of a confectioner; 2. art of making preserves; 3. building, place xchere preserves are made. CONFISEU-R [kôn-fi-zeûr] n. m., SE [eû-z] n. f. co7\fectioner. Boutique, magasin de — , confection- ery ; marchand — , confectioner, con- fectionary. CoNTisoNS, ind. pres. »fc impera, 1st pî. of Confire. CONFISQUER [kôn-fis-ké] v. a. 1. (au profit de, to) to confiscate ; 2. (law) to forfeit. Confisqué, e, pa. p. 1. (th.) confisca- ted; forfeited; forfeit; 2. § (pers.) ruined; lost; undone. Non — . tinconfiscated ; unforfeited. — au profit de l'Etat, confiscated to thé state, Xing, Quee?L Droit au bien — , (feud, law) escheatage. coït CON CON- où joute ; ewjeu; eiî jeûne; eu peur; ôTipan; In pin ; an bon; un brun; *11 iiq. *gn Iiq. Confit, ind. près. & prêt. 8d sing, of Confire. Confit, e, pa. p. CONFITEOK [kôn-fi-té-ôr] n. m., pi. -, (Rom calli. rel.) confiteor (prayer oôer ;d bi foio confession, at mass, and on otte.' occ.isii-'is). CONFITCSE [kôn-fi-tû-r] n. f. pre- terve (fini', ff-^erved). COISIFiTCJE-IER [kôn-fi-tu-rié] n, m., 1ÈRE [è-r] n. f. dealer iti preserves. CONFLAGRATION [ kôn-fla-grâ-siôn ] a. f. 1.11 conflagration (burning of a very large mass); 2. § conflagration (revolu- tion). En — , l.l in a state of = ; confla- grant ; 2. § in a =. CONFLIT [kôn-fli] n. m. 1. t II con- flict; collision; 2. § conflict; clash- ing; 3. ^jarring ; 4. (law) conflict. Éa ~, i. i?i conflict; 2. (th.) conflict- ing ; clashing. Être en — , 1. to be in =z ; to clash ; 2. (law) to conflict. CONFLUENT [kôn-flu-ân] n. m. (geog.) conflue7ice. CONFLUENT, E [kôn-flu-ân, t] adj. 1. (bot.) confinent; 2. (med.) covflit,ent. CONFLUER [kôn-flu-é] V. n, to le con- cern conflue, confluent. CONFONDRE "[kôn-fôn-dr] V. a. 1. Il § to confound ; to iningle ; to ilend ; 2. ^ il to huddle; 3. || § to confound; 4. § (b. s.) to involve ; 5. § to confuse ; to put to the blush ; to put o ut of countenance ; to overpower ; 6. § to confound (to re- duce to silence) ; to put down ; 7. to con- stellate (luminous bodies). 1. Nous confondîmes nos pleurs, nos regrets, we mingled oar tears, our sic/hs. 4. — les innooeuts avec les coupables, to involve tAe i/inocent with the guUtij. 5. yos\owseag6sxii&confondent, your praises put ine to the blusli. Se co^■FONDRE, pr. v. 1. || § to be con- founded; to mingle; to blend; to unite; 2. || to coalesce; 3. || to huddle; 4, § to 66 confused ; 5. § (en, i7i) to be lost (in apologies, thanks, &c.); not to he able to make (apologies, &c.) enough. CONFORMATION [kSn-fôr-mâ-siôn] n. f. (did.) /orm; conformation. Vice de — , vice, defect offorin. CONFORME [kôn-fôr-m] adj. (À) 1. || § conformable (to) ; \ according (to) ; 2. § apposite (to) ; 3. § congenial {with, to) ; consonant {with, to) ; 4. § (of copies) true (to the original) ; 5. (did.) co^igru.- ous. Non, peu — , 1. unconformable ; 2. in- apposite; 3. uncongenial ; 4. incon- sonant. CONFORMÉ, E [kon-fBr-me] adj. (of organized \)Oà!!^s) formed. CONFORMÉMENT [ kôn-fSr-mé-mân ] adv. (À) 1. conformably (to) ; 1 accm^d- ing {to) ; in accordance {with) ; ^ wp (to) ; 2. appositely {to). CONFORMER [kôn-fôr-mé] V. a. || § (À, to) to conform,. Se conformer, pr. v. (1) 1. |I § to conform {to); 2. § to comply {ivith); •f to fall in {with) ; ^ to strike in {with). CONFORMISTE [kôn-fSr-mia-t] n. m. f. conformist. Non , (Engl, hist.) non-:=. CONFORMITÉ [kôa-fôr-mi-té] n. f. (avec) 1. Il § conformity {with, to) ; 2. § sidtableness {to) ; appositeness {to) ; 3. § congenialness ; consonancy ; 4. (did.) congruity. Non — , ( V. Défaut de — ) (Engl. bist.) non-conforinity. Défaut, manque de — , L unconformity ; 2. unsuitableness ; 3. ineonsonancy ; 4. (did.) incongruity. En — j^avec), in accordance {with) ; en — de, Mi conformity with, to; conform- ably to ; according to. CONFORT [kôn-fôr] n. m. 1. 1 help ; euccor ; 2. comfort. Sans — , 1. uncomfortable ; 2. uncom- fortably. CONFORTABLE [kôn-fSr-ta-bl] adj. 1. t consolatory ; 2. comfortable. Peu — , 1. uncomfortable ; 2. u/ncom- fortabl)/. CONFORTANT, E [kôn-fôr-tân, tl CONFORTATI-F, VE [kôn-fôr-ta-tif, i-v] adj. (med.) strengthening; corro- borant. CONFORTANT [kôn-for-tâh], CONFORTATIF [kôn-fôr-ta-tif] n. m. (med.) corroborant. CONFORTATION" [kôn-fôr-tâ-siôn] n. f. X strengthening. CONFORTER [kôn-for-té] v. a. 1. 1 to comfort ; 2. (med.) to strengthen. CONFRATERNITÉ [kôn-fta-tèr-ni-té] n. t fellowship (of members of the same body) : fraternization. CONFRÈRE [kôn-frè-r] n. m. 1. con- friar (one of the same religious order) ; 'l. felloxo-inemher {oî&?,(i(iViXy) ; brother; 3. brother in .. .; brother- ... ; 4. (of journalists) contemporary ; 5. compeer. 3. — de commerce, brother in trade; brother- iradesman. Si/n. — Confrère, collègue, associé. Con- freres (brethren) are members of the same religiout or political body ; collègues (colleagues) are those who labor at the same work ; associés (partners) are those vi'ho have a common object of interest. It concerns our personal tranquillity to live on good terms with our confreres (brethren) ; it is essant'al to the success of our joint labors that v/e have a proper understanding with our collègues (col- leagues) ; it is necessary to our own interests that we have regard to those of cur associés (partners.) CONFRÉRIE [kôn-fré-ri] n. f: brotJier- hood ; confraternity ; fraternity. CONFRÏCATION [kôn-fri-kâ-siôn] n. f. (pharm.) confrication. CONFRONTATION [kôn-frôn-tâ-siôn] n. f. 1. Il (pers.) confrontation; 2. § (th.) comparing, comparison (of writings). ^CONFRONTER [kôn-frôn-té] V. a. 1. (À, with) to confront (persons) ; 2. (À, AVEC, ^oith) to confront (things) ; to com- pare ; 3. (com.) to compare (accounts) ; 4. (law) (À) to border {on) ; to be con- tiguous {to). CONFUS, E [kôn-fâ, z]adj. 1. (th.) con- fused; 2. {t\i.) jumbled ; 3. (pers.) (de, at) confused; abashed; 4. (law) con- founded. Non — , 1. unconfusedy ; 2. unabashed. D'une manière — e, confusedly; confu- sive. Rendre — , to confuse. CONFUSÉMENT [kôn-fu-zé-man] adv. II § confusedly. CONFUSION [kôn-fù-ziôn] n. f. 1. 1 § confusion; 2. § confusion (want of clearness) ; confusedmess ; 3. § confusion (embarrassment, humiliation) confound- edness ; 4. t abundance ; multitude ; quantity ; 5. (law) confusion. De — ,{V. senses) 1. of confusion; 2. confusive ; pour comble de — , = c>?i = ; sans — , 1. without = ; ujiconfused ; 2. unconfusedly. Couvrir de — , to pw* to = ; to abash ; mettre la — dans, to con- fuse. CONFUTATION [kôn-fu-tâ-siôn] n. f. confutation ; refutation. CONFUTER '[kôn-fu-té] v. a. f to con- fute ; to refute. CONGÉ ' [kôn-jé] n. m. 1. leave, per- mission (to withdraw temporarily or de- finitively from o.'s employment) ; 2. leave of absence; leave; 3. discharge; 4. (b. s.) dismissal ; 5. leave (adieu) ; conge ; 6. (of public functionaries) leave of absence; leave; 1. (of landlords, lodgers, tenants) notice to quit ; notice ; t warning ; 8. (of masters and servants) warning ; 9. (of schools) holiday ; 10. (adm.) leave; 11. (arch.) apophyge; apothesis; apophysis; escape; scape; conge ; 12. (cust.) permit ; 13. (law) no- tice to quit; notice; 14. (mil.) dis- charge; 15. {vaSS.^ fu,rlough ; 16. (nav.) pass ; 17. (nav.) (of ships) clearance. — absolu, définitif, (vcvW^ discharge. — à court délai, (law) short notice ; — d'élire, " congé d'élire ;" — faute de plaider, (law) nonsuit. Jour de — , (of schools) holiday. De — , de jour de — , (of schools) holiday ; en — , 1. on leave ; 2. (of schools) on a holiday ; 3. (pub. adm.) on leave of absence ; onleave; 4. (mil.) on furlough ; par le — de q. u. %, by a. o.''s permission, leave. Avoir — , (of schools) to have a holiday ; donner — , 1. to give warning ; 2. to give notice 10 quit ; T" to give warning ; 3. (à) to discharge ; ^ to send, to turn away ; donner un — à, (mil.) to furlough ; don- ner à q. u. son — , lui donner — , to dis- , charge a. o. ; to give a. o. Ms dis» charge ; to discard a. o. ; prendre — ^ 1. to retire; 2. to desist; 3. (de) to toJc6 leave {of) ; prendre son — , to retire. CONGÉ ABLE [kôn-jé-a-bi] adj. (law) held under tenancy at will. CONGÉDIEMENT, CONGÉDÎ- MENT [kôn-jé-di-màn] n. m. (mil) dis- missal of reserves, transports, etc. CONGÉDIER [kôn-jé-di-é] V. a. 1. ta discharge (a, o.); 2. (b. s.) to dismiss; to discard ; 1 to send, to turn away : 3. (pub. adm.) to pay off; 4. (mil, nav.) to discharge. CONGELABLE [kôn-j-la-bl] adj.(phy8.) congealable. Non — , uncongealaMe. CONGÉLATION [kôn-jé-lâ-siôn] n. f. 1. congelation ; congecàment ; freez- ing ; 2. cale-tuf (of grottoes) ; 3. (arch.) rock-work (on the face of masonry) ; 4 (sculp.) imitation icicle. Point de — , freezing-point. CONGELER [kôn-j-ié] v. a. 1. to con geal ; to freeze ; 2. to coagulate. CoNC^ELÉ, E, pa. p. congealed ; frozen. Non ~, (phys.) uncongealed; mv- frozen. Se congeler, pr. v. 1. to congeal; to . freeze; 2. to coagulate; ^ to cake. CONGÉNÈRE [kôn-jé-nè-r] adj. (did.) congener ; congeneric ; congenerous, CONGÉNÈRE, n. m. (did.) congener, CONGENIAL, E [kôn-jé -ni-al], CONGÉNITAL, E [kôn-jé-ni-tal] adj. (med.) congenital ; congenite. CONGESTION [kôn-jès-tisn] n. f.(med.) congestion ; (vers, to) i" determination of blood. — cérébrale, cerebral congestion; ■=. of the brain; — sanguine, == of blood, CONGIAIRE [kôn-jiè-r] n. ra. (Rona. ant.) congiary. CONGLOBATION [kôn-glo-bâ-siôn] e. t (rhet.) conglobation. • CON GLOBE, E [kôn-glo-bé] adj. l.(did.) conglobate ; 2. t (anat.) lymphaUc ; globale; glohated. CONGLOMÉRAT [kôn-glo-mé-ra] n. m. (geol.) conglomerate. CONGLOMERATION [kôn-glo-mé-râ- siôn] n. t (did.) conglomeration. CONGLOMÉRÉ, E [kôn-glo-mé-ré] adj. 1. (did.) conglomerate ; 2. (anat.) ^toS-w- lous ; 3. (bot.) clustered. CONGLOMÉRER [kôn-glo-mé-ré] v. a (did.) to conglomerate. CONGLUTINANT, E [kôn-glu-ti-nân, t] adj. (did.) conglutinant. CONGLUTINATI-F, YE [kôn-glu-ti- na-tif, i-v] adj. (did.) conglutinative, CONGLUTINATION [kôn-glu-ti-nâ- siôn] n. f. (did.) conglutination. S'unir par la — , to conglutinate. CONGLUTINER [kôn-glu-ti-né] v. a (did.) to conglutinate. Chose qui conglutine, congluUnator. CONGO [kôn-gô] n. m. Congo (tea). CONGRATULANT, E [kôn-gra-tu- lân, t] adj. t flattering. CONGRATULATION [kôn-gra-tu-lâ- siôn] n. f. (jest.) congratulation. CONGRATULATÔIRE [kôn-gra-tu-la- toa-r] adj. congratulatory. CONGRATULER [kôn-gra-tu-lé] v. a (jest.) to congratulate. CONGRE [kôn-gr] n. m. (ich.) conger; conger-eel. CONGRÉAGE [kôn-gré-a-j] n. m.(nav.) worming ; act of worming. CONGRÉER [kôn-gré-é] V. a. (nav.) to worm,. CONGRÉGANISTE [kôn-gré-ga.ni»-t] n. m. f. member of a lay congregation directed by ecclesiastics. CONGRÉGATION [kôn-gré-gâ-siôn] n. f. congregation (society of friars or nuns) ; assembly (of cardinals and pre- lates). — des fidèles, church ; whole body of the faithful. De la — , congregational ; en forme de — , congregational. CONGRÉGATIONALISTE [kôn-gré- ga-sio-na-Hs-t_] n. m. f. congregatlonolist. CONGRÈS [kôn-grè] n. m. 1. congress (assembly of ministers plenipotentiary); 2. congress (legislative assembly); 3. t trial of im,potency. 131 CON CON" coït a mal; a mâle; éfée; èfève; éfête; e je; iil; iîlc; omol; ômôle; ômort; wsuc; m sûre; oit joui: Du — , 1. of=^; 2. congressional; en forme de — , congressional. CONGRÈS, n. m. + (law) examination as to impoteney. CONGEU, E [kôn-gru] adj. 1. t con- Hi'uous; proper; 2. (theol.) congru- ous. CONGEHITÉ [kôn-gru-i-té] n. f. 1. t congruity ; propriety ; 2. (tlieol.) con- gruity. CONGE ÛMENT [kôn-grû-mân] adv. t congruously ; properly. CONIFÈÈE [ko-m-iè-r] adj. (did.) co- niferous. CONIFÈEE, n. f. (did.) coniferous plant. —s, (pi.) (hot.) fir-tHhe. CONIFOEME [ko-m-for-m] adj. (did.) coniform. CONIQUE [ko-ni-k] adj. 1. (did.) conic; conical; taper; tapering; 2. (bot.) conoidic ; conoidicai. Sections — s, (geom.) conies; conic sections. Déforme — , coniform; cop- ped; coppled. CONJECTUEAL, E [kôn-jèk-tu-ral] adj. conjectural. CONJECTUEALEIMENT [kôn-jèk-tu- ra-l-mân] adv. conjecturally ; hy conjec- ture. CONJECTUEE [kôn-jèk-tû-r] n. f. 1. conjecture ; 2. surmise. Fauss-D — , 1. misconjecture; 2. xorong surmise. Faiseur de — s, conjecturer. De — , conjectural ; par — , by conjec- ture. Faire des — s, io make conjec- tures; faire de finisses — s, to viiscon- jecture. CONJECTUEEE [kôa-jèk-tu-ré] v. a. 1. to conjecture ; 2. to surmise; to sus- pect. — à tort, to misconjecture. CONJECT0EÉ, E, pa. p. 1. conjectured ; 8. surmised; suspected. Non — , 1. untonjectured ; 2. unsur- ffdsed ; unsuspected. CONJECTUEEUE [kôc-jèk-tu-reûr] n. m. conjecturer. CoNJOiGNAis, ind. imper£ 1st, 2d sing. of Co>» JOINDRE. CoNJOiGNANT, près. p. CoNJOiGNE, subj. près. 1st, 3d sing. CoNJOiGNis, ind. prêt 1st, 2d sing. CoxJoiGNissE, snbj. imperf. 1st sing. CoNJOiGNiT, ind. prêt. 3d sing. CoN.ioiGNiT, subj. imperf. 3d sing. CoNJOiGNONS, ind. près. & impera. lit pi. CoNJOiKDRAi, ind. fut. 1st sing. CoNJOENDRAis, cond. Ist, 2d siug. CONJOINDEE [kôn-joïn-dr] V. a. (conj. like Craindre) 1. %to conjoin; to join; 2. to conjoin (unite in marriage); to unite; to join; to j oui together. Conjoins, ind. près. 1st, 2d sing. ; im- pera. 2d siug. of Conj oindre. Conjoint, ind. près. 3d sing. Conjoint, e, pa. p. CONJOINT, E [kôn-joîn, t] adj. 1. (bot.) Joined ; 2. (mui.) conjoint. Eègle — e, (aritb.) chain-rule. CONJOINT [kon-join] n. m. (law) lius- tand ; xolfe ; — s, (pi.) husband and CONJOINTEMENT [kôn-joîn-t-mân] adv. conjointly ; jointly ; in conjunc- tion. CONJONCTI-F, YE [kôn-jônk-tif, i-v] adj. (gram.) 1. conjunctive (subjimctive) ; 2. (of conjunctions, etc.) conjunctive. CONJONCTION [kôn-jônk-siôn] n. f 1. (pers.) union (of husband and wife) ; 2. ^\x:) conjunction ; coition; synod; 8. (astrology) conjunction; 4 (gram.) conjunction. CONJONCTIVE [kôn-jônk-ti-v] n. £ wiat.) conjunctiva ; conjii/nctive. ^ONJONCTIVEMENT [kôn-jônk-ti-v- 5n] adv. (did.) conjunctively. CONJONCTUEÈ [kôn-jônk-tû-r] n. £ conjuncture ; juncture. — fâcheuse, disagreeable, uwpleasoAit conjuncture. CONJOUIE (SE) [eë-kôn-jouir] pr. V. t to rejoice (with a. o.) ; to congratulate. CÔNJOUISSANCE [kôn-jou-i-sân-e] n. t congratulation. CONJUGAISON [kôn-ju-ghè-zôn] ru £ 132 1. (anat.) conjugation; 2. (gram.) con- jugation. CONJUGAL, E [kôn-ju-gal] adj. con- jugal ; onatrimonial. CONJUGALEMENT [kôn-ju-ga-1-mân] adv. conjugally ; matrimonially. CONJUGUÉ, E [kôn-ju-ghé] adj. (bot.) conjugate; conjugated. CONJUGUEE [kôn-ju-ghé] V. a. (gram.) to conjugate. Se oonjugtxee, pr. v. (gram.) to be con- jugated. CONJUNGO [kôn-jôn-go] n. m. 1. ^ inarriage ceremony; 2. 4 onarriage ; wedding ; 3. writing toitho^it punctua- tion or spaces between the words. Faire un — , to write without punctu- ation or spaces between the words. CONJUEATEUE [kôn-ju-ra-teùr] n. m. 1. t conspirator ; 2. conjurer. CONJUEATION [kôn-ju-râ-siôn] n. £ 1. entreaty ; prayer; 2. 'recantation; enchantment; 3. exorcism^ L conspi- racy. Faire, tramer une —, to foi-m a con- spiracy. CONJUEÉ, E [kôn-jn-ré] adj. 1. con- federate; 2. conspiring ; in a, the con- spiracy. CONJUEÉ, n. m. conspirator. [Conjuré is generally used in the plural.] CONJUEEE [kôn-ju-ré] V. a. 1. {de, to) to conjure; to entreat; 2. to depre- cate; 3. to exorcise; to conjure down ; to charm aioay ; 4. to conjure; to avert; 5. (contre, against) to conspire. Connais, ind. près. 1st, 2d sing. ; im- pera. 2d. sing, of Connaître. CONNAISSABLE [ko-nè-s.-i-bl] adj. to be knoicn, recognized. II, elle n'est pas — , you would not know him, her. Connaissais, ind. imperfi 1st, 2d sing, of Connaître. CONNAISSANCE [ko-nè-sân-s] n. £ 1. senses (faculty of knowing); 2. know- ledge; 3. (de, with) acquaintance (knowledge); 4. — s, (pi.) knowledge; information ; learning; acquirements; attainments; 5. acquaintance (con- nection, intercourse); 6. + knowledge (carnal); 7. acquaintance (person); 8. {hunt.) print (of the foot); 9. (law) cog- nizance. 1 . Avoir, conserver sa — jusqu'à la mort, to retain o.'s senses to the last. — approfondie (de), thorough know- ledge ipf) ; insight [into) ; — plus in- tim'e, better acquainted; — s légères, (F. senses) slender attainments. Dé- faut, manque de — (de), unconscious- ness {of) ; une figure de -7-, the face of an old acquaintance. À sa — , to o.'s = ; avec — , avec, en — de cause, ^vith a thorough = of the matter, case ; know- ingly ; wittingly ; under standingly ; sans — , senseless; do — s étendues, qf extensive, great information. Avoir — de, 1. to be aicare of; to knoio ; to be acquainted xuith ; 2. to be privy to; 3. (nav.) to descry, to discover, to espy (a ship, land, &c.); n'avoir pas — de, to have no z=z of; to be unaware of; io be acquainted with; avoir une grande — de, to have a great kriowledge of; to be well acquainted with ; to be well versed in ; avoir de grandes — s, to have a great deal of knowledge; to be well in- formed; donner — , to give notice, warning ; être sans — , to be senseless ; être en <âge de — , to have arrived at years of discretion; être, se trouver en pays de — , to be among old acquaint- ances ; faire une — , to inake an ac- quaintance ; faire la — de q. u., to make a. o.'s acquaintance; to become, 'i to get acquainted witJi {a. o.) ; faire faire à q. u. la — de q. u., to make a. o. ac- quainted with a. o. ; perdre — , perdre toute — , to become senseless; to be taken senseless ; prendre — de, 1. to in- quire, look into; to inform o.'s self about ; 2. to take notice of; 3. to take cognizance of; propager, répandre les — s, to diffuse =;; reprendre — , to re- cover; ^ to come to o.'s senses; ^ to come to. Connaissant, près. p. of ConnaItee. CONNAISSANT [ko-nè-sân] adj. m, (law) knowing ; acquainted {icith). Gens à ce —s, persons acquainted therewith. Connaisse, subj. près. 1st, 3d sing, of Connaître. CONNAISSEMENT [ko-nè-«-irâD] n. m. Ccom. nav.') bill of lading. CONNAISSEU-É [ko-nè-seur] n. m., SE [eû-z] n. £ (en) connoisseur {in); good judge {of). Talent de — , connoisseurship. Da — , of a connoisseur. Faire le — , to affect, play the connoisseur. CONNAISSEU-E, SE, adj. of a con- noisseur; of a good judge. Connaissons, ind. près. &, impera. Ist pi. of Connaître. Connaît, ind. près. 3d sing. Connaîtrai, ind. fut. 1st. sing. Connaîtrais, cond. 1st, 2d sing. CONNAÎTEE [ko-nè-tr] v. a (conj. like Paraître) 1. to know (by the senses) ; 2. to be acquainted ivith ; 3. to kjiow ; to recognize; 4. to know; to have a knowledge of; to understand ; 5. to be aware of; 6. + io know (car- nally), 1. — q. u., i: know a. o. ; — une maison, nn chemin, to know o. house, a road. Q. — q. u., to bd acquainted with a. 0. ; — le chagrin, to be ac- quainted with grief; — plusieurs langues, to be ac- quainted with -lèverai languages. 3. — q. u. à la voix, to know, to recognize a. o. by his vvice. 4. — le bien et le mal, to know good and evil ; — une langue, ime science, «5 know, to understand a lan- guage, a science. 5. — l'existence de q. ch., to be aware of the existence of a. th, — q. ch. à q. u., to knoxo a. o. to have, to possess a. th. ; to = that a. o. has, possesses a. th. ; ne — aucunement, to = nothing of; ne — autre, to = a. o. as well as o.'s self; ne pas — , {V. senses) 1. to be unacquainted with; to haveno acquaintance with ; 2. to be unawart of; ne — que . . . , ( F. senses) to con- sider nothing but ...; — de nom, de réputation, to = by name, by reputa^ tion ; — de vue, to = by sight. Être connu de q. u., to be known to a. o. ; ap- prendre à — , to acquaint o.'s self icith (a. th.) ; donner à — q. ch. à q. u., to let a. 0. = a. th.; faire — , 1. to make known; 2. to notify (a. th.); to give (a. 0.) notice of {a. th.); 3. to set forth (a. th.) ; 4. to give learning ; faire — q. ch. à q. n., to acquaint a. o. with a. th. ; to make a. o. acquainted zcith a. th.; *î to let a. o. = a. th. ; se faire —, to rise to notice ; to introduce o.'s self to notice; to make o.'s self known ; ga- gner à être connu, to improve upon ac- quaintance. Je ne connais que cela, that is all I know. [CoNNAiTKE must not be confounded with sa voir.'] Se connaître, pr. v. 1. to know o.'s self; 2. to know each other, one an- other ; to be acquainted. 1. Connais-io\ toi-mhne, know thyself. — à, en, to be a connoisseur in ; to understand ; to be a judge of; — biep à, en, to understand well ; to be a good judge of; ne pas — à, not to under- stand; to have no skill i?i; to be no judge of; ne point — , ne plus —, âj knoio no bounds; — (à, en) to be a judge {of); s'y — bien, to be a good judge. CONNAÎTEE, v. n. (conj. like Pa- raître) 1. to knoio ; 2. (law) (de, of) tû have cognizance; 3. (law) (de, of) to take cognizance. CONNÉ, E [kon-né] adj. (bot.) co». nate ; ^ joined. CONNECTEE [kon-nèk-té] v. n. (did.) to be connected ; to be in connection ; to have connection. Se connecter, pr. v. (did.) to be con- nected ; to be i}i connection ; to have C07inection. CONNECTI-F, VE [kon-nèk-tif, i-v] adj. (bot.) connective. CONNÉTABLE [ko-né-ta-bl] n. m. constable (olRee of high dignity). Charge, dignité de —, constableship. CONNÉTABLE, n. £ coiisiable's lady. CONNÉTABLIE [ko-né-t^-biil n. £ 1. CON JON CON oûjoiitQ] eu jew, eu jeûne; «m peur; ÔTipan; m pin; on hon; ■ÙTibrun; 'iliq,; *gn liq. jurisdiction of a constalle ; 2. resi- dence of a constable. CONNEXE [ko-uèk-B] adj. (law) (a, I with) connected. CONNEXION [ko-nèk-siôn] n. f. (th.) connection (union of tilings related to each other). La — de deux idées forme un jugement, the con- Oftction of tiiv ideas furms a judgment , Défaut, muique de —, want of con- nection; inconnection. Sans — , tm- coMiected ; tcit/iout =:. CONNEXIÏÉ [ko-nèk-Bi-té] n. f. con- nection (relation of things to each other). T'eiix idées peuvent avoir de la — , two ideas WAy have connection. jCoNNEXiTM must not be confounded with con- «efjow.l CONNIVENCE [ko-ni-vân-s] n. f. con- nivance. De —, 1. m=; 2. conniving; con- nivant. CONNIVENT, E [ko-ni-vân, t] adj. 1. (anat.) connivant; 2. (hot.) conni- vant. CONNIVER [ko-ni-vé] V. n. (À, at) to co^mive ; *{ to winlc. Personne qui connive, conniver. Qui connive, conniving. CONNU, E [ko-nu] adj. 1. Jcnoicn; 2. (subst.) known. Connu, e, pa. p. of Connaître. Connus,, ind. prêt. 1st, 2d sing. Connusse, subj. imporf. 1st sing. Connut, ind. prêt, od sing. Connût, subj. imperf. 3d sing. CONOÏDAL, E [ko-no-i-dal] adj, co"^- dal. CONOÏDE [ko-no-i-d] adj. conoidol ; conoidical. CONOÏDE, n. m. 1. (geonr..) conoid; 2 (anat.) conoid. CONQUE [kôn-k] n. f. 1. shell (of the Tritons, of Venus) ; 2. (anat.) concha ; % external ear; ^pavilion of the ear ; 8 'conch.) conch. CoNQuâKÀis, ind. imperf. 1st, 2d sing. of CONQUÉRIE. Conquérant, près. p. CONQUÉRANT [kôn-ké-rân] n. m. conqueror (of a country). CONQUÉRANT, E [kôn-ké-rân, t] adj. 1, I conquering ; victo rions ; 2. § de- sirous of making conquest. CONQUÉRANTE [kôn-ké-rân-t] n. f. conqueress. CONQUÉRIR [kôn-ké-rir] V. a." irr. (conj. like Acquérir) 1. || (sue, front) to conquer (gain dominion or sovereignty over a place) ; 2. § to conquer ; to over- come; to subdue; 3. § to gain (by effort) ; to obtain. 1. — un pays sur l'ennemi, to conquer a country from the enemy. [Conquérir must not be confounded vvfith vain- cre.} Conquis, e, pa. p. V. senses of Conquérir. Non — , 1. Il xinconquered ; 2. § un- eonquered ; unsubdxoed. Conquérons, ind près, «fe imperg. ist pi. of Conquérir. Conquerrai, ind. fut. 1st sing. Conquerrais, cond. 1st, 2d sing. CONQUÉT [kôn-ké] n. m. (law) ac- quisition. CONQUÊTE [kôn-kê-t] n. f. || § (sue, froin) conquest. Amour dos —s, love of conq2i,est; pays d9 —, conquered country. Faire une — , il § to make a conquest ; faire la — de, to conquer. CONQUÉTER [kôn-kê-té] t V. Con- quérir. Conquière, subj. près. 1st, 3d sing, of Conquérir. Conquiers, ind. près. 1st, 2d sing. ; im- pera. 2d sing. Conquiert, ind. près. 8d sing. Conquis, ind. prêt. 1st, 2d sing. Conquis, e, pa. p. Conquisse, subj. imperf 1st sing. Conquit, ind. prêt. 3d sing. Conquît, subj. imperf. 3d sing. CONSACRANT, E [kôn-sa-krnn, t] adj. consecrating (a bishop). CONSACRANT [kôn-aa-krân] n. m. consecrator. CONSACRER, [kôu-sa-kré] v. a. 1. H (À, to) to consecrate ; to dedicate; 2. + 1| to hallow ; to sanctify ; 3. || to consecrate (render sacred, venerable) ; 4. § (À, to) to devote (give up wholly); to appropri- ate; **"to dedicate ; b. % to perpetu- ate ; 6. § to sanction. 4. — son temps, sa fortune à q. eh., to devote o.^s time, o.h fortune to a. ih. 5. — le souvenir de q. eh., to perpetuate ^^e remembrance of a. th. 6. — un mot, to sanction a. word. — de nouveau, ( F. senses) to reconse- crate. Consacré, e, pa. p. adj. 1. | conse- crated; dedicated; 2. § hallowed; sanctified ; 3. § established ; usual ; in use. Non — , 1. uneonsecrated ; undedi- cated ; 2. uneonsecrated ; 3. -f- u/nhal- lowed; unsanctified. Se consaceer, pr. v. || § (À, to) to de- vote o.'s self CONSANGUIN, E [kôn-sân-gMn, i-n] adj. 1. by the fathefs side ; 2. (law) by, of the half blood. — s. parents — s, (law) lialf blood. CONSANGUINITÉ [kôn-sân-ghi-ni-té] n. t 1. (law) consangxsinity ; 2. (can, law) consanguinity. — directe, (law) lineal =. CONSCIENCE [kôn-si-ân-s] n. f. 1. con- sciousness (knowledge) ; 2. conscience (internal sense of the right or wrong we ourselves do); 3. conscientious7iess{qna,- lity of being conscientious); 4. t con- science (reason) ; 5. (philos.) conscious- ness ; (5. (print.) work paid by the day ; 7. (print.) compositors upon the estab- lishment. — accommodante, large, accommo- dating conscience; — bourrelée, gan- grened = ; délicate, timorée, tender = ; — nette, clear z=. Absence de — , (philos.) unconsciousness ; alfaire de — , matter of ^^\ cas de — , case of-=^\ cri de — , prick, qxoahn of^= ; défaut, man- que de — , 1. ttnconsciousness ; 2. un- conscionablene,9s; homme de — , 1. 1| maîi of=:; conscientious inan; 2. (print.) § compositor, man upon the establish- ment. À — . . . , . . .-conscienced ; %oith a , . , = ; avec — , conscientiously ; avec la — de soi, (philos.) consciously ; en — , 1. conscientiously ; with = ; 2. i7i = (rea- son) ; en bonne — , i7i z=; ^ of cdl = ; en âme et — , on, upon o.'s = ; en sûreté de —, with a safe = ; pour sa — , pour Tacquit de sa — , for = ; for = sake ; sans — , 1. unconscionable; 2. uncon- scionably ; sur sa — , 07i, upon o.'s =. Avoir la — de, to be, to feel conscious of; avoir de la — , to have a, some = ; to be conscientioîis ; n'avoir point de — Il §, to have no = ; n'avoir pas la — de, to be, to feel uiiconscious of; avoir la — intime, to be conscious to o.'s self; avoir la — large, § to have a la/ivyer's = ; descendre dans sa — §, to go home to o.'s = ; être doué de la — de soi-même, (philos.) to be conscious; n'être pas doué de la — de soi-même, (philos.) to be un- conscious ; se faire — de, to make it a case, a matter qf=^ ; mettre la main sur la — §, to lay o.'s hand on o.'s heart; peser sur la — §, to go to o.'s = ; tran- siger avec sa — , to compound with o.'s = ; travailler à la — , (print.) to work on the establishment. Qui a de la — , con- scienced ; qui a — de tout, all-con- scious ; dont on a la — , conscious ; qui n'a pas — la — (de), unconscious. CONSCIENCIEUSEMENT [kôn-siân- sieû-z-mân] adv. conscientiously ; with conscience. CONSCIENCIEU-X, SE [kôn-siân-sieû, eû-z] adj. conscientious. CONSCRIPTION [kôns-krip-siôn] n. f. (mil.) conscription. CONSCRIT [kôns-kri] adj. m. (Rom. hist.) conscript. CONSCRIT, n. m. 1. conscript (young soldier) ; 2. (schools) freshman. CONSÉCRATEUR [kôn-sé-kra-teùr] n. m. consecrator. CONSÉCRATION [kôn-sé-krâ-siôn] n.f. 1. consecration ; dedication; 'i.-\- hal- lowing ; sanctifying ; 3, consecration (rendering sacred); 4. consecration (apotheosis); 5. (christ, rel.) consecra- Mon (blessing the elements in the com- munion). — nouvelle, (V. senses) reconsecra tion. De — , ( K senses) conseoratory. CONSECUTION [kôn-sé-kû-siôn] n. f. (astr.) consecution. Mois de — , inonth of^=. ; lunar m^onth. CONSÉCUTI-F, VE [kôn-sé-ku-tif, i-vl adj. 1. consectdive (following in order of time) ; 2. (med.) consecutive; secondary. CONSÉCUTIVEMENT [kôn-sé-ku-ti- v-mân] adv. consecuti.vely . CONSEIL [kôn-sèï*] n. m. 1. advics (in general) ; coionsel ; 2. advice ; ^ piece of advice ; Z. counsel; delibera- tion; 4. 4- counsel (design of Provi- dence) ; 5. adviser ; counsellor ; 6. CO wwsé"^ (lawyer); counsellor ; T. coun- cil (assembly) ; hoard ; 8. council (of the sovereign); 9. cov/ncil (sitting); * council-board ; 10. (pub. adm.) board. 1. — de commerce des ti'avaux publics, board of trade, of pubHc worla. Grand — , grand council ; — intima, privé, chamber = ; — municipal, towrv- = ; — principal, leading counsel, coun- sellor. — dÉtat, = of state; — de fa- mille, (law) 1. council of the nearest re- lations; 2. coinmission of lunacy ; ■ — de guerre, (mil.) 1. = of war; 2. couH onartial; — des ministres, cabinet =, Collègue au — ,fellow-counsellor ; entrée au — , seat in the cabinet ; membre du — privé, privy counsellor ; registre de — ., =^-book ; salle de — , =^-chainber. As- sembler, réunir un — , to assemble a = ; assister à un — , to attend a =: ; avoir entrée au — , to have a seat in the cabi» net; être jugé par un — de guerre, pas- ser devant un — de guerre, (mil.) to be tried by a court inartial ; lever un — , to break up a =: ; prendre — , to take advice; prendre — de, 1. to advise, consult toith ; to take the advice of ; 2. to be guided, ruled by (circumstances) ; recevoir des — s, to receive advice; to be counselled ; suivre le — de q. u., to take a. o.'s advice; tenir — , 1. to hold counsel; 2.%^ to lay their heads to- gether. Peu porté à recevoir des — s, (pers.) not to be admsed, counselled; suivez mon — ! be advised by me ! La nuit porte — , advise with your pillow. . CONSEILLER [kôn-sè-ié*] v. a. (À, to; de, to) to advise; to counsel. — q. ch. à q. u., to counsel a. o. to a. th ; — à q. u. de faire q. ch., to counsel a. o. to do a. ih. • ^ — mal, to misadvise ; to miscounsel. À — , (th.) counsellable ; to he advised, cotmselled ; qui n'est pas à — , qu'on ne peut — , (th.) uMadvisable; not to be advised. CONSEILLER, n. m. 1. admser ; cotcnsellor; 2. counsellor (member of a council); councillor; 3. (of courts of justice) puisne justice ; ^ judge. Fonctions de — , counséllorship ; rang de — , counséllorship. CONSEILLÈRE [kôn-sè-iè-r*] n. f. 1. adviser (woman) ; counsellor ; 2. t counsellor's lady. CONSENTANT, E [kôn-sân-tân, t] adj. 1. consenting ; 2. (law) consenting. Non —, 1. itnconsenting ; 2. (law) twt- consenting. Être --, (law) to consent. CONSENTEMENT [kôn-sân-t-mân] a. m. (À, to) consent (acquiescence). D'un commun —, by common = ; de son — , by, with o.'s =. %».— Consentement, permission, agkiSment. Consentement (consent) is required of those who are interested in the matter in hand ; permission (per mission) is granted by superiors ; agrément (appro- bation, sanction) is asked of these w)io are in au thority, or have some special direction of the m.at ter in relation to which their countenance is re quired. There can be no contract without the cork sentement (consent) of parties. Monks cannot leave their convent without permission ( permission). One cannot obtain a station at court without the agré- ment (approbation, sanction) of the king, CONSENTIR [kôn-sân-tir] v. D. (conj, like Sentir) 1. (À, to) to consent ; to give o.''s consent; 2. (nav.) (of masts, yards) to spring. Personne qui consent, consenter. Sans — , 1. without consenting; 2. uncortn- 133 CON CON CON a ma] ; a mâle ; é fée ; è fève ; e fête ; e je ; i il ; i île ; o mol ; ô môle ; ô mort ; u suc ; û sûre ; ow jour ; tenting. Qui ne consent pas, uncon- eenting. Fdre — , (nav.) to sjyring (a mast, yard). ^*^ Qui ne dit mot con- sent, silence is consent. >Sfy?î.— Consentir, acquiescer, adhérer, tom- ber d'accord. We con^enfiiris (consent) to what others wish, by agreeing to and permitling it; we ttequiesçuns {acquiesce) in what is proposed, by ac- cepting and confomiing to it ; we acihiruns (cayi- fly) with what is required, by assenting and ;ic- ceding to it ; we tombons d'accord (agree) to what ia said, by admitting and approving it. Parents eonserttent (consent) to the settlement of their chil- dren. These who have a ditierenoe acquiescent (acquit see) in the judgment of an umpire. Lovers adhérent (comply) witli the caprices of their mis- tresses. Good-natured people tombent d'accord (agree) to every thing. CONSENTIE, V. a. (conj. like Sentie) (dipl., law) to consent to; to give o.'s consent to. CONSÉQUEM]\IENT [kôn-sé-ka-mân] adv. 1. consistently ; 2. consequently ; 8. (À, to)pursuant; according ; 4. (did.) consecutively. CONSÉQUENCE [kôn-sé-kân-s] n. f. 1. .consequence (effect); 2. consequent; sequel; 3. consequent; importance; moment; 4. {^^\à.^ consequence ; deduc- tion. — dangereuse, dangerous conse- ■quence; — déduite, (did.) deducement ; — fâcheuse, had, ill = ; fausse — , — peu logique, inconsequence. De — , of s= ; d'aucune — , de nulle — , de peu de — , of no =; de la dernière — , de la plus haute — , of the greatest, highest, utmost = ; en -^, 1. in = ; 2. accord- ingly; en — de, 1. in = of; 2. in pur- suance of; pursuant to ; sans — , 1. o/ no =:; 2. (th.) immaterial. Déduire, tirer une — , to deduce, to draw a=.;to deduce, to draw, to make an inference ; to make a deduction ; être la — de, to l>e the = of; to be consequent (to, on) ; subir les — s, to aMde, ^ to stand the ^s ; tirer à —, to become a precedejit ; to he draicn into a precedent. Qui est la — de, conseqxtent (to, on, upon) ; conse- quential ; qui est une — , (law) conse- quentially. - (JONSÉQUENT, E [kôn-sé-kân, t] adj. C(/n^istent. CONSÉQUENT [kôn-sé-kân] n. m. 1. (log.) consequent; 2. (math.) conse- quent. Par — , consequently ; therefore. CONSEEVA-TEUK, TEICË [kôn-sèr- Ta-teur, trl-a] adj. 1. preservative ; 2. con- servative ; 3. (pol.) conservative. CONSEEVA-TEUE, n. m., TEICE, n. f. 1. preserver ; guardian ; 2. keeper ; 5. conservator ; 4. (pol.) conservative. ■ — des eaux et forêts, commissioner of the woods and forests. CONSEEVATION [kôn-Bèr-vâ-siôn] n. f. 1. preservation ; conservation ; 2. registration (of mortgages). — forestière, territory of tJie jurisdic- tion of a commissioner of woods and forests. Être d'une belle — , to he in -une preservation. CONSEEVATOIEE [kôn-sèr-va-toa-r] adj. (law) conservative. CONSEEVATOIEE, n. m. 1. conser- vatory (of objects of art) ; 2. co^iserva- tory ; 1 academy of m,usic and sing- ing ; 3. t asylwm; Magdalen asy- Imn. CONSEEYE [ksn-sèr-v] n. f 1. pre- serve (fruit or vegetable preserved in eugar) ; 2. pickle (vegetable preserved in vinegar) ; 3. — s, (pi.) preservers ( spectacles ) ; 4. ( nav. ) consort ; 5. (pharm.) conserve. — an vinaigre, pickle. Aller, être, naviguer de —, (nav.) to keep company ; perdre sa — , (nav.) to lose o.'s consort; U)p)art company. CONSEEVEE [kôn-sèr-vé] V. a. 1. to preserve (keep in a good, sound state) ; to keep ; 2. to maintain ; to keep ; 3. to keep up ; 4 to preserve (not to lose) ; 5. to preserve (not to part with) ; to keep ; 6. to treasure. 1. — des meubles, d'^s habits, des comestibles, to preserve, t(/ Vte.-^ furniture, clothes, eatables. — ai vinaigre, to pickle. Chose qui Bonserve, ( V. senses^ j^f'^servative. Qui >eut être conservé, ( V. senses) préserva- is tile; qu'on ne conserve pas précieuse- ment, tnttreasured, CoxsEEVÉ, E, pa. p. V. senses of Con- server. Non — ,{y. senses) 1. unkept; 2. un- treasured. Se conservée, pr. v. 1. (th.) to hepre- served ; 2. (pers.) to preserve o.'s self; 3. (of fruit, meat, &c.) to keep; 4. to keep up; 5. (pers.) to take care of o.'s hecdth; 6. ^ (pers.) to look well for o.'s age; to carry o.'s age well; 7. (entre, between) t to direct, to steer o.'s course. CONSIDÉEABLE [Kôn-si-dé-ra-bl] adj. 1. (th.) considerable ; 2. (pers.) respect- able; of consideration ; of considera- ble eminence; 3. most eminent. Peu — , inconsiderable. CONSIDÉEABLEMENT [kôn-si-dé- ra-blë-mân] adv. Considerably ; to a great eaitent. CONS IDÉE ANT [kôn-si-dé-rân] près, p. & adj. considering. — que, =; = that; whereas. CONSIDÉEANT, n. m. (law) 1. (in a judgment) recital ; 2. (of laws) pream- ble. CONSIDÉEATION [kôn-si-dé-râ-sion] n. f 1. consideration ; 2. regard ; ^ es- teeon ; respect ; 3. respectability ; 4. consideration; account; sake. Grande — , .great consideration ; haute, parfaite — , high, great regard ; — nouvelle, further = ; reconsidera- tion. Lc chapitre des — .«, the secretmo- tives to be considered; prise en — , ( pol. ) examination and discussion (second reading of a bill); reprise en — , reconsideration. Peu digne ^ de — , de peu de — , inconsiderahle. À la — de q. u., out of =, regard, respect for a. 0. ; on a. o.'s account : for a. o.'s sake ; avec — , 1. ïcith =; 2. with respecta- bility ; à votre — , in, out of^z, regard, respect to you ; dans la — , ( F! senses) in respectability ; respectaldy ; de — , {V. senses) respectable ; de — dans le monde, resjjectable ; of respectability ; de peu de — dans le monde, of Utile re- spectability ; en — de, 1. in = of; 2. in, out of=: to (a. o.) ; upon a. o.'s ac- count; for a. o.'s sake; par — pour, in, out of=z for ; with ^^ for ; .«ans — , 1. ttnconsidered ; 2. inconsiderately ; sans — dans le monde, of no respectability. Avoir de la — pour, to have ■=z for; to pay = to ; demander, mériter — , to re- quire ^=; donner de la — , to bring into regard, respectability ; écarter une—, to set aside a = ; faire entrer, mettre, prendre en — , to take into =; porter atteinte à la — de, to bring into con- tempt ; reprendre en — , to reconsider. Qui mérite peu de — , inconsiderable. S>/n. — Considération, réputation. Considéra- tirra (cvnsideratii.n) springs from rank, station, or riches ; réputation (reputation) is the reward of ta- lent or skill. A prime minister, incompetent for the proper discharge of his public duties, enjoys more co»sidiration (consideration) but less r'^puta- thrn (reputation) than a distinguished authpr or ar- tist. A stupid rich man has more cnnsidératv n (consideration) but less réputation (reputation) than his poorer but more intelligent neighbor. CONSIDÉEÉMENT [kôn-si-dé-ré-mân] adv. 1. considerately ; tcith considera- tion ; 2. discreetly ; prudently. CONSIDÉEEE [kôn-ai-dé-ré] V. a. 1. 1 to consider ; to behold ; to contemplate ; to survey; to take a survey of; to view; to take a view of; to gaze at; to look on ; 2. § to consider ; to take into consideration; .8. § to regard.; to es- teem ; to respect; to vahie ; to look itpon ; 4. § to look up to a. o. (as a su- perior) ; 5. § (comme) to consider (...); to deem (...); to look upon {as) ; ^ to set (a. 0., a. th.) doion {for). 5. Ses soldats le considéraient comme im père, liis soldiers looked upon him as a father. — attentivement, to gaze steadfastly on, at ; — de nouveau, ( V. senses) to re- consider. Considéré, e, pa. p. V. senses of Con- sipérer. jjon — ,{Y. senses) 1. ii/nconsidered ; unbeheld; unregarded ; 2. unconsid- ered; unregarded ; mwalued. Tout bien — , every thing, all tidngs consid- ered. Se considérer, pr. v. (F. senses ol Considérer) to liold o.'s self. CONSIGNATAIEE [ kôA-si-gna-tè-r* ] n. m. 1. depositary ; 2. (com.) consignee. CONSIGNA -TÉUE [kôn-si-gna-teûr]* n. m., TEICE [tri-s] n. f. (com.) consigner; consignor. COis^SIGNATION [kôn-si-gnâ-sian*] n, f 1. consignment ; depositing ; 2. con- signment; deposit; 3. (bank.) deposit; 4. (com.) co7isignment ; 5. (law) con- signment. Caisse des dépôts et — s, suitor's fund ; lettre de —, (com.) consignment; mar- chandises en — , consignment of goods. En — , (com.) on consignment; en — chez, à, pour, (com.) to the consignmeni of. Adresser, envoyer q. ch. en — à q. u., to make a consignment of a. th. to a. o. ; envoyer en — (à), (com.) to consign {to); faire une — , 1. to make a consignment ; 2. (bank.) to onake a deposit. CONSIGNE [kôn-si-gn*] n. f. 1. (mil.) orders (of a post); 2. § orders; in- structio7is. Caporal de — , (mil.) corporal of a relief. Forcer la — , to force a sentry ; lever la — , to revoke, to recall orders. CONSIGNEE [kôn-si-gné * ] V. a. 1. || to deposit; 2. § to record; to chronicle, to state ; 3. (dans, to) to confine (sol- diers) ; 4. to refuse egress to ; 5. to re- fuse admittance to ; 6. (schools) to keep in ; 7. (com.) (À, to) to consign. — q. u. à sa porte, to refuse a. o. ad- mittance. CONSIMILÎTUDE [kôn-si-mi-li-tn-d] n, f X consdmilitude. CONSISTANCE [kôn-sis-tân-s] n. f. î. Il consistence ; 2. || § consistence ; consis- tency ; 3. § stability; permanency; 4. § regard (esteem); 5. (law) matter., object of which any tiling consista. Sans — ,{V. senses) 1. icithou-t consis- tence; unsolid; 2. baseless; 3. (pers.) of no consideration, respectability. Acquérir, prendre de la- — , to asf.ume=. CONSISTANT, E [kôn-sis-tâE, t] adj. (en, of) consisting. CONSISTEE [kôn-sis-té] V. n. 1. (dans, EN, in; à in) to consi>ith; de, for [près, p.] ) to console o.'s self; to be comforted ; ^ to solace o.'s self; 2. (de) to recover (...) ; to get (over). CONSOLIDANT, E [kôn-8o-li-d.^n, t] adj. (med.) consolidant. CONSOLIDANT [kôn-so-li-dân] n. m. (med.) consolidant. CONSOLIDATION [kôn-so-li-dâ-siôn] n, f. 1. Il § consolidation ; 2. (fin.) conso- lidation ; funding ; 3. (law) consolida- tion; 4. (med.) consolidation. CONSOLIDER [kôn-so-li-dé] v. a. 1. || § to fionsolidaie ; 2. (fin.) ta consolidate; to fund ; 3. (law) to consolidate ; 4. (med.) to consolidate. Consolidé, e, pa. p. 1. || § consolida- ted ; 2. (fin.) consolidated ; funded. Non —, (fin.) imfunded. Dette — e, funded debt; fonds —s, rentes — es, consolidated, f tonds ; consols. ■ Se consolider, pr. v. || § to conso- lidate. CONSOLIDÉS [kôn-so-li-dé] n. m. (fin.) Consolidated funds ; consols. CONSOMMATEUR [kôn-so-ma-teùr] n. m. 1. consumer (user); 2. (theol.)^"îws7i- er ; perfecter. CONSOMMATION [kôn-so-mâ-siôn] n. C 1. consicmmatioti (completing) ; 2. consîimptio7i (using) ; 3. (did.) expen- diture. — extérieure, foreign consumption; ■"■ intérieure, /wine =. — des siècles +, end of the world. CONSOMMÉ [kôn-so-mé] n. m. gravy toup ; jelli/ broth. CONSOMMER [kôn-so-mé] V. a. 1. to consicmmate ; accomplish ; complete ; finish ; 2. to consume (use) ; 3. to use up ; to v)ork up ; 4, (did.) to expend. •2. Prodi- re en proportion de ce qu'on consomme, to produce in proportion to what is consumed. Que I jn peut — , qui peut être con- sommé, ( V. senses) consumable ; qui ne peut être consommé, unconsu7nable. Faire — de la viande, to boil the sub- stance out of meat; to boil meat to rags. Consommé, e, pa. p. 1. consummated (completed); 2. consummate ; perfect ; 8. consumed (used). Non — , 1. unconsummated ; ^mcon- summate ; 2. unconsumed- ; 3. unspent. État non — , unconsummateness. D'une manière — e, consutnmately. Syn. — Consommer, coNsaMER. Consommer means to consume, in the sensa of to make use of, to use up ; it alsj signifies to tinis'i, in the sense of to put ttie last touch to, to complete, to perfect. Consumer means to consume, to finish, in the sense of to destroy, to make a finish of, to put an end to. Men consomment {consume, use vp) their provi- sions ; fire consume {consumes, destroys) them. The priest, in consommant {finishing) the sacrifice of the mass, consume {consumes) th'o consecrated ele- ments. CONSOMPTION [kôn-sônp-siôn] n. f. 1. consumption (destruction) ; 2. (med.) atrophy ; consumption. Disposition à la —, (med.) consv/mp- Uyeness. De —, (med.) (th.) conszcmp- tive. Être malade de — , to be in a con- sumption ; tomber en — , to become consumptive; to go into a consump- tion ; to fall into a decline. CONSONNANCE [kôn-so-nân-s] n. f. 1. (gram.) consonance; consonancy ; 2. {aiMs.) consonance ; consonancy; con- cord. _ — parfaite, unisonance. En — par- faite, unisonant. CONSONNANT, E [kôn-so-nân, t] adj. 1. (gram.) consonant; 2. (mus.) con- sonant. CONSONNE [kôn-go-n] n. f. (gram.) consonant. Lettre — , ■=, CONSONNER [kôn-so-né] v. n. % to harmonize. ' CONSORTS [kôn-sSr] n. m. 1. (b. s.) associates ; 2. (law) husband and wife. CONSOUDE [kôn-sou-d] n. f. (bot.) comfrey ; cximfrey. G-rande — , — officinale, :=. CONSPIRANCE [kôns-pi-rân-s] n. f. X tendency. CONSPIRANT, E [kôns-pi-rân, t] adj. (mech.) conspiring. CONSPIRATEUR [kôns-pi-ra-teùr] n. m. conspirator. CONSPIRATION [kôns-pi-râ-siôn] n. f. conspiracy ; plot. — des poudres, (hist, of Eng.) gun- powder plot. Par — , conspiringly. Faire, former, machiner, ourdir, tra- mer une — , to form., to plot a con- spiracy. CONSPIRER [kôns-pi-ré] V. n. 1. (À, to) to conspire ; to concur ; 2. (b. s.) (coNTKE, against; pour., to) to con- spire. CONSPIRER, V. a. to conspire; to plot. CONSPUER [kôns-pu-é] V. a, 1. t to spit upon : 2. § to despnse sovereignly ; to have a sovereign contempt for. CONSTABLE [kôns-ta-bi] n. m. con- stable (peace-officer in England) ; petty constable. Grand — , 7iigh constable. — en chef, chief head =. Des — s, constabulary. Charge de — , constableship. CONSTAMiMENT [kôns-ta-mân] adv. 1. with constancy ; 2. constantly; ever; invariably; 3. + certainly; indubi- tably ; undoubtedly. CONSTANCE [kôns-tân-s] n. f. 1. con- stancy; 2. stability ; steadfastness ; 3. consistency. — inébranlable, qui ne s'est jamais démentie, unshaken constancy. Avec — , 1. with^=L\ 2. steadfastly; steadily. Ébranler la — , to shake =z. 5/, ra.— -Constance, fidklitm. Constance {con- stancy) implies no previous engagement ; ^/cViYe {fide, it//) does imply such engagement. A peison is constant {constant) in his tastes, fidèle {faithful) to his word. ^ FidUité seems to relate rather to the actions ; constance, t-> the feelings. A lover is constant {c:,nstant) without being jï^ieVe {faithful), if, while still loving his mistress, he seeks the favor of other fair ones ; he is fidèle {faithful) without being constant {constant), if, while he pays no attention to other_ women, he ceases to love his mistress. Fidélité {fidclit'/) implies dependence ; we speak of a. fidèle {faithful) subject, a fidèle {faithful) domestic, a. fidèle {faithjul) dog. Constance {con- stancy) implies firmness and courage ; we say con- stant (constant) in labor, in misfortune. The fidé- lité {fidelity) of the martyrs to their religion was the source of their- constance {constancy) amid the tortures inflicted by their persecutors. CONSTANT, E [kôns-tàn,t] adj. 1. co7i- stant (firm, persevering) ; 2. stable ; steadfast; steady; 3. constant; unre- '.nitting; uninterrupted; 4. certain; undoubted; indiibitable ; unquestion- able; 5. (of winds) steady; 6. (alg.*, geora.) constant. 4. Un fait — , une vérité — e, a certain, xmdoubt- ed, unquestionable fact, ti-uth. Quantité — e, (alg., geom.) constant quantity. Pour — ,for certain ; as a certainty ; as certain, undoubted, it/n- questionable. Syn. — Constant, ferme, inmeranlable, in- flexible. The common idea conveyed by these words, is that quality of the mind which puts it out of the power of circumstances to alter its resolu- tions or purposes. The last three differ from the first by implying the additional idea of courage ; with these different shades of meanmg, ttiaX ferme {firm) signifies a courage that does not abate ; inébranlable {unshaken), a courage that resists ob- stacles ; inflexible {inflexible), a courage that can- not be turned from its purpose. A good man is constant' {constant) in friendship, /erwe {firm) in misfortunes ; and, when justice is at stake, inébran- lab'e {unshaken) by menaces, and inflexible {inflexi- ble) to prayers. CONSTANTE [kôns-tân-t] n. f. (alg., geom.) constant quantity. CONSTANTINOPOLITAIN, E [kôns- tân-ti-no-po-li-tïn, è-n] adj. of Constan- tinople. CONSTANTINOPOLITAIN, p. n. m., E, p. n. f. native of Constantinople. CONSTATATION [kôns-ta-tâ-siôn] n. f. % 1. ascertaining; establishing; 2. 'veri- fying ; proving ; 3. statement (action) 4. attthentication. CONSTATER [kôns-ta-té] v. a. 1. to ascertain ; to establish ; 2. to verify ; to prove ; to establish the truth of; to estahlish ; 3. to state (declare formally) ; 4. to aitthenticate. — légalement, (law) to assign. Per» sonne qui constate, {V. senses) ascer» tainer. Pour — , {t. senses) in verifi- cation of. Qui peut être constaté légale- ment, (law) assignable. Constaté, e, pa. p. V. senses of Cons- tater. Bien — , well attested ; well authenti- cated ; well established ; non — , 1, wn- ascertained; 2. unverified; 3. w«.a«- thenticated. CONSTELLATION [kôns-tèl-là-siôn] a f. II § constellation. — australe, du sud, Southern =; — boréale, du nord, Northern =. CONSTELLÉ, E [kôns-tèl-lé] adj. 1. (of stones) constellated ; 2. (astrol.) made under the influence of a certain con- stellation. CONSTER [kôns-té] V. imp. % (law) to appear. CONSTERNATION [kôns-tèr-aâ-siôa] n. f. consternation. La dernière — , la plus grande —, the greatest =. Dans la —, i7i — . CONSTERNER [kôns-tèr-né] y. a, to dismay ; to throio into consternation; to strike xoith consternation. Consterné, e, pa. p. 1. (pers.) in coa- sternation; 2. (th.) of consternation. Air — , look of consternation. CONSTIPATION [kôns-ti-pâ-siôn] n. £ (med.) constipation ; obstipation ; ^ costiveness. CONSTIPER [kôns-ti-pé] V. a. (mod.) to constipate ; 1 to bind. Constipé, e, pa. p. (med.) constipated; costive; *j[ bound; confined in Iht boioels. CONSTITUANT, E [kôna-ti-tuân, i] adj. 1. (did.) constituent; 2. (did.) conv- ponent; 3. (law) that settles an an- nuity ; 4. (law) that gives a power of attorney. Assemblée — e, (hist, of France) con' stituent assembly; partie — e, consti' tuent part ; constituent. CONSTITUANT [kôns-ti-tuân] n. m. (hist, of France) member of the constir tuent assembly. CONSTITUANTE [kôns-ti-tuân-t] n. f. (hist, of France) constituent assem- bly. CONSTITUER [kôns-ti-tu-é] v. a. 1. 1 § to constitute ; 2. § to constitute ; to ap- point ; to make ; 3. § (en, in) to place, to put (in a state of...); 4. (À, on) to settle (an annuity, a dowry, a pension); 5. (en, to) to put (to expense) ; 6. (en, to) to raise (to a dignity); 7. to give (a prisoner) into custody ; 8. t to mam consist. — antérieurement, préalablement, pré- cédemment, to preconstitute. Personne, chose qui constitue, constituent; con- stituter. Constitué, e, pa. p. (K senses) 1. constituted ; formed ; 2. constituted; established. Être bien, mal — , ( K senses) to be of a good, bad constitution. Se constituer, pr. v. 1. to constitute o.'s self; 2. (pers.) to become ; to make o.'s self; 3. (th.) to form o.'s self; 4. (pers.) (en, to) to pt^^t o.'s self (to ex- pense) ; to go (to expense). — prisonnier, to surrender o.''s self; to give o.'s self up. CONSTITUTI-F, VE [kôns-tl-tu-tif, i-v] adj. constitutive. CONSTITUTION^ pwns-ti-tû-siôn] n. t 1. II § constitution; 2. § constitution; temper am.ent ; temper ; 3. (of annuitieîi, dowries, pensions) settlement ; settling ; 4. (law) declaration of the selection (of attornies). ^ Acte de — , (law) deed of settlement. À — , ( T'^ senses) 1. with a constitution ; 2. constitutioned. CONSTITUTIONNALITÉ [kous-t.-ta Ho-na-li-té] n. t constitutionality, 135 coït CON" CON «mal; âmâle; étée; èfèvc; efête; eje; iil; iîle; omol; ômôle; ômort; lisuc; «sûre; ow jour; CONSTITUTIONNEL, LE [kôns-ti-tu- ào-nèl] adj. co7istitutio7ial. CONSTITUTIONNEL, b. m. consti- tutionalist. — zélé, constitntionM. CONSTITUTIONNELLEMENT [kôns-ti-tu-sio-nèl-mân] adv. eonstituîi07l- ally. C0N5TETCTEUR [kôns-trik-teùr] adj. (anat") constHctor. CONSTKICTEUE, n. m. 1. (anat.) constrictor ; 2. (erp.) constrictor. CONSTEICTION [kôns-trik-siôn] n. f. 1. (did.) constriction ; 2. (med.) astric- Uon. CONSTEINGENT, E [kôns-trin-jàn, t] adj. (did.) constringent. CONSTEUCTEUE [kôDs-truk-teûr] n. m. 1. !| huilder ; * constructor ; 2. ship' indlder ; ship-wriglLt. — de vaisseaux, ship-'builder ; sMp- wriglit. CONSTEUCTION [kôns-truk-siôn] n. f. 1. [ 'building (action) ; construction ; 2. l erection {eiction) ; 3. || huilding (art); 4.9 construction (manner); structure; . g huilding ; structure; edifice; '^ fa- tric; *pile; 6. § construction; mak- ing ; 7. sMjj-huilding ; 8. ship, new sJiip-huilding ; 9. (alg.) construction; 10. (geom.) construction; 11. (gram.) construction; 12. (nav.) built. — cyclopéenne, pélasgique, (arch.) Cy- clopean masonry. De — , (nav.) buiù; de — anglaise, française, (nav.) English, French^huilt ; en — , huilding. Faire la — , (gram.) to construe; faire la — de, (gram.) to construct; to construe ; faire une —, to erect a building, structure, fabric. CONSTEUIEE [kans-tnii-r] V. a. (conj. Eke Conduire) 1. Il to build; to con- atruct ; 2, li to erect ; 3. § to constricct («rrang<0: to put together ; 4. (geom.) to eonstruci; 5. (gram.) to construct; to À — , 1. to be built ; 2. unbuilt. Construit, e, pa, p. ( V. senses) (nav.) Xmat Non — , unbuilt. — en frégate, frigate- Jmilt Syn. — CoxsTP.uiKE, bâtir. Construire bas the more extended signification ; it means to put toge- ther materials for the constniction of anj' object, whether edifice cr machine. The meaning of bâtir is more limited ; hi sea-ports it is applied to vessols, hut, with this exception, is confined to houses or edifices of uiason-work. Construire em- braces all the operations necessary for the erection of an edifice ; bâtir indicates the mason-work alone. It is ihe architect that superintends the construftiun (construciioyi) of a church ; it is the maisons that bâtissent (build) it. Bâtir is generally used in connection with small, nnimportant buildings; construire with larger, more imposing edifices. Thus we say, bâtir (to build) a stable ; construire (to construct) a temple, ft palace. CONSUBSTANTI ALITÉ [kôn-subs- tân-si-a-li-té] n. f. (theol.) consubstan- UaMty. CONSUBSTANTIATION [kôn-suhs- tân-si-â-siôn] n. £ (theol.) consubstantio- Uon. Personne qui croit à la — , consub- gtantialist. Professer la — , to p>rofess co-nsxibstantiation ; ta co7isul>stantiate. CONSUBSTANTIEL, LE [kôn-subs- fâi-cièl] ad], (theol.) consubstantial. CONSU'BSTANTIELLEMENT [kôn- snbs-tân-si-è-l-mân] adv. (theol.) COîlSUb- sta/ntially. CONSUL [kôn-sul] n. m. 1. (hist.) con- eitl; 2. consul. De — , 1. ofa =: ; 2. consular. CONSULAIEE [kôn-su-lè-r] adj. (hist.) consular. Homme — , man ofcoiisular dignity (ex-consul). CONSULAIEE, n. m. man of consu- lar digiiity (ex-consul). CON SULAIEEIVIENT [kôn-su-lè-r-mân] adv. by consuls. CONSULAT [kôn-su-la] n. m. 1. (hist.) consulate (dignity) ; consulship ; 2. (hist.) consulship (time); 3. co-nsulate (functions, time, house). CONSULTANT [kôn-sul-tân] adj. m. consulting. Avocat — , chamber covMsel ; méde- cin — y consulting physician. CONSULTANT, n. m. 1. consulter (of banisters, physicians) ; 2. person consulted. CONSULTATI-F, VE [kôn-sul-ta-tif, i-v] adj. consultatixe. Avoir voi.x consultative, to have a right of discussion without xoting. CONSULTATION [kôn-sul-tâ-siôn] n. f 1. consultation (action) ; 2. consultation (conference) ; 3. opinion (of barristers, physicians). Une — d'avocat, counsel's opinion; — par écrit, written opnnion. Faire une —, to have, to hold a consulta- tion ; faire faire une —, to call a con- sultation. CONSULTEE [kôn-sul-té] v. a. 1. J] § to consult ; 2. to tal~e the sense of (a deli- berative assembly). — son chevet §, to consult o.\s pilloto. Fersonne qui consulte, consulter. En consultant, (F. senses) in Vie consul- tatioji of. Consulté, e, pa. p. consulted. Non — , unconsulted.. s Se CONSULTEE, pr. v. 1. (pers.) to reflect ; to consider; 2. (th.) to be con- sulted. CONSULTEUE [kôn-sul-teiîr] n. m. consulter (tlie pope's adviser). CONSUMANT, E [kôn-su-mân, t] adj. 1. II §, consuming (destroying); 2. § de- vou^ring. CONSUMEE [kôn-su-mé] v. a. 1. jj §, to consume (destroy) ; 2. || to burn ; to burn away, out; 3. § to coîisume ; to devour ; to eat up ; 4. § to wear aicay, out ; 5. § (b. s.) to consume; to xcaste ; to imste aioay ; to sguander ; 6. § (b. s.) to speixd (o.'s life, o."s time) ; to give up ; *{ to drudge away, out. \. Le feu consume le bois, la houille, etc., fire consumes wood, coal, etc. ; le temps consume toutes choses, time consumes ail things. 3. — tout son bien, to consume, ta devour, to eat up all o.'s pro- perti/. 4. Être consumé par la maladie, to be worn away, out bt/ disease. — entièrement, to consume away. Chose, personne qui consume, || § co?i- sumer ; qui ne consume pas, ( V. senses) unburning ; que Ton peut — , ( V. senses) co7isumable. Co^rsuMÉ, E, pa, p. V. senses of Con- sumer. Non — , 1. H § unco7isumed ; 2. !| un- burned ; 3. § u/nwasted. Qui peut être — , (F. senses) consumable ; qui ne peut être — , ( F senses) unconsumable. [Consumer- must not be confounded with cjn- sommer. V. Consommée.] Se CONSUMER, pr. v. 1. !| § to be con- sumed (desti-oyed) ; 2. || to btirn out ; 3. § to be consumed, devoured ; to be eaten up ; 4. § to wear ; to icear away, out; 5. § to decay ; to waste; to tcaste away ; 6. § (pers.) to piiie aicay ; 1. % to ruin o.'s health; 8. § (pers.) to ruin o.'s self. — de tristesse, to pine aicay. Qui ne se consume pas, unwasting. CONTACT [kon-takt] n. m. 1. || con- tact; 2. contact; connection; 3. (geom.) contact; 4. (mining) (of the roof, wall) nip. I En — , 1. II § in contact • 2. § in con- nection. Mettre en — , to bring into =, connection. CONTADIN [kôn-ta-dùi n. m. '<; peas- ant ; countryman. CONTAGIEU-X, SE [kôn-ta-jieû, eû-z] adj. 1. II § contagious ; ^ catching ; 2. || § infectious; ^ catching; 3. (med.) contagious. Caractère — , nature contagieuse, con- tagiousness ; infectiousness. CONTAGION [kôn-ta-jiôn] n. f. 1. i § contagion; 2. || § infection; 3. (med.) contagion. Par — , infectiously. Gagner la — , to catch the contagion. CONTAILLE [kôn-tà-i*] adj. f. floss. Soies —s, = silk. CONTAMINATION [kOn-ta-mi-nâ-siôn] n. f. t II contamination. CONTAMINEE [kôn-ta-mi-nè] V. a. + 3 to contaminate. CONTE [kôn-t] n. m. 1. tale ; 1 story; 2. % story ; falsehood ; '^^ fib. — bleu, tale of a tub ; — fait à plaisir, feigned story; — gras gW°, smutty =^ story ; — oiseux, en lair, idle =, stoTy, — de bonnes, de bonnes d'enfants, nurse» ry tale; — à dormir debout, rigma» role; — à, de la cigogne §, nonsense; nonsejisical talk ; — de ft-es, fairy =j — de ma mère l'oie §, tule of a tub ; ^ coek and a bull story. Fa iseur, foiseuso ÛQ —s, story-teller ; '^^^ fibber ; livra de — s, story-book. Faire un — , 1. ft» onake vp a =, story; 2. to tell a =, story ; to tell a tale; 3. to tell a stoiy ; ^r^ tofilj ; faire des — to tell stories; to be a story-teller ; {:W° to fib ; fair© un — de ma mère l'oie § *{, to tell a cocJa and a bull story. CONTEMPLA-TEUE[kôn-tân-pia-teÙr] n. m., TEICE [tri-s] n. f. § contemplator. CONTEMPLATI-F, VE [kôn-tân-pla. tif, i-v] adj. § conteonplative. CONTEMPLATIF [kôn-tân-pla-tif] n, m. (reliçc. ord.) contemplative, CONTEMPLATION [kôn-tân-plâ-siôu] n. f. 1. Il (de) contemplation {of) ; be- holding (...); viewing (...); survey- ing (...); gazing {on, at) ; 2. § contem- plation; refi^ecti07i; tneditaiion. Sitjet de — , contemplation. Dans la — , hi = ; de — §, ( F senses) contem- plative; en — §, 1. il § in = \ 2. con- templatively; 3. (de) t in considero/- tion {of). conte:mplee [kôn-tân-pié] v. a. n <<> contemjjlate ; to behold; to survey ; t» take a survey of; to vieio ; to take a vieic of; to gaze on; to look on. CONTEMPLEE, v. n. § to contenu plate ; to meditate ; to reflect. Passer sa vie à — , to spend o.'s life in meditation. CONTEMPOEAIN, E [kôn-tân-po-rin, è-n] adj. 1. (de, tcith) contemporaneous ; contemporary ; 2. (pers.) (de, with) co- eval ; 8. {did.) synchrojial ; syncltroni' cal. i Événement — , 1. contempjorary event; 2. (did.) synchronal. CONTEMPOEAIN, n. m., E, n. f. 1 contemporary; 2. coeval. CONTEMPOEANÉITÉ [kôn-tân-po-ra. né-i-îé] n. f. contemporariness ; contem- poraneousness. CONTEMPTEUE [kôn-tânp-tem'] n. m. coJitem?ier. CONTEMPTIBLE [kôn-tânp-ti-bl] adj, t contemptible. Contenais, ind. imperil 1st, 2d sin^ of Contenir. CONTENANCE [kôn-t-nân-s] n. £ 1. countenance ; mein ; air ; look; l.de- raeanor ; bearing ; posture ; 3. extent; 4. capacity ; 5. (com., nav.) bv,rden. — forcée, 7nade countenance ; triste — , sad i=. Navire de la — de . . . ton- neaux, (com. nav.) ship of ... tons bur- den. N'avoir point de — , to be abasTt/- ed ; to be out of = ; faire boime — , to keep o.'s = ; to 2'>iit (^ good face on tlie matter ; faire faire bonne — à q. u., to put a. 0. in = ; perdre — , to be out of = ; il perd — , he is out of = ; Jiis = falls; empêc])er q. u. de perdre — , to keep a. o. in = ,' taire perdre — à q. u., to pue a. o. crut of ^^•, ^ to make a. o.'ê =fall; voir q. ch. à la — de q. u., to see a. th. in a. o.'s =. à Contenant, près. p. of Contenik. I CONTENANT [kôn-t-nàn] n. m. (did.) f container. \ CONTENANT, E [kôn-t-nân, t] a^. i (did.) co7itaining. ' CONTENDANT [kôn-tân-dân] n. m. contender. CONTENDANT, E [kôn-tân-dân, t] adj. (of parties, princes) contending. CONTEIS IE [kôn-t-nir] V. a. (conj. like Tenir) 1. j § to contain ; to take in ; 2. II to stay (a. th.) ; to confine ; to bowiid ; to keep in ; 8. || to dam (a. th.) in, up ; 4. § to restrain ; to check ; to stay ; to withhold ; to keep in ; to keep down ; to cicrb ; to bridle in; 5. § to look down. 1. — une quantité ou un nombre, quantity or a number. 4. — les passions, q. u., to restrain, to curb, to check the passions, a. a. Chose qui contient, (F senses) coii/> tainer {of) • personne qai contient, (F coït CON- CON- où joute; eu jeu; ezî jeûne; e^îpeur; ÔTipan; m pin; ôwTbon; ««.brun; *llliq. ; *gn liq. senses) icithholder {of). Qu'on no peut —, ( V. senses) unconfindble. Contenu, e, pa. p. V. senses of Con- lENIR. Non — , (F. senses) 1. i unconfined; vmhoundea; 2. § lonreatrained ; it,n- checked; iincurhed. Chose — e, con- tents. Qui peut être contenu, ( V. senses) eontainable. Se contenir, pr. y. 1. (pers.) to con- tain o.'s self; "f to hold in ; 2. (pers.) to echool o.'s' self; 3. (pers.) to restrain o.^s self; 4. (pers.) {be, from) to refrain, ^ to Tceep o, s self; 5. (tli.) to keep in, dovm. CoNTENOvs, ind. près. & impera. 1st pi. of CONTïNin. CONTEI^^T, E [kôn-tân, t] adj. (de, inith; de, to) 1. (pers.) content; con- tented; satisfied; 2. {th.) contented ; 3. (pers.) {que, suhj.) gratified; pleased; 4. (adverb.) contentedly. •2. Un CBov.t —, a c^'ntented mind. 3. Être — qu'il ait réi-ssi, io be pleassd that lie has succeeded. Très- — , 1. ver y contented ; 2. highly gratified ; tvell pleased. — comme un roi, as happy as a king, a prince. Avoir l'air — , le visage — , to loolc con- tented, ]>leased, satiified. CONTENTEMENT [kôn-tân-t-mân] n. m. 1. (de, tcith) content; contentedness ; 2. (de, at) contentment; gratification; satisfaction. Avoir — , to he pleased, gratified, sat- isfied; donner da — à, to content; to gratify ; recevoir du —, to receive grat- ification, satisfaction. — passe ricliesse, content is teyond CONTENTER [kôn-fân-té] v. a (de, with) 1. to content; to satisfy ; 2. to content ; to please ; to gratify. Cliose, personne qui contente, grati- fier. Qu'on ne saurait — , {V. senses) unsatisfiahle. Se CONTENTEE, pr. V. (de, wiili) 1. to content o.'s self; to he content, content- ed, satisfied ; 'to satisfy o.'s mind ; '% to tit down; 2. to content, to gratify, to please, to indulge o.'s self. CONTENT IE tJSEMENT [kôn-tân-si- eû-zmân] a(]v. $ contentiouslif. CONTENTIEU-X, SE [kôn-tân-si-eû, eù-z] adj. 1 . \. contestable ; disputable ; 2. X contentious (likins dispute) ; 8. (law) litigious; in litigation; 4. (law) (of jurisdiction) contentious. Disposition contentieuse, contentious- CONTENTIEUX [kôn-tân-sî-eû] n. m. 1. (pub. adm.) affairs in litigation ; 2. disputed claims. Agent du — . (pub. adm.) solicitor. CONTE NTIF [kôn-tàn-tif] adj. m. (surg.) (of bandasccâ) retaining. CONTENTION [kôn-tân-siôn] n. f. 1, contention; 2. (of thought) intenseness ; 8. (surg.) keeping (fractures) reduced. — d esprit, intenseness of thought. CONTENU [kân-t-nu] ^\.'m.\. contents (of a speech or writing) ; 2. (did.) con- tents. Contenu, e, pa. d. of Contenir. CONTEE [kôii-té] V. a. to relate; t io tell. En — à q. n. %W°, 1. to tell a. o. sto- ries; 2. to talk gallantry to a. o. ; *f to talk love to a. o. ; to say pretty gallant things to -IR. Contrevenant, près. p. CONTEEVENANT [kôn-trë-v-nân] n. m., E, n. f. 1. infractor ; 2. (law) offender (against the regulations of the police). C0NTEEVÈN1E [kOn-trë-v-nir] v. U. irr. (conj. like Tenir) (à) to act contra- rily {to); to offend (against); to in- fringe (...); to break (...); to violate (...); + to transgress (. . .). Contrevenons, ind. près. & impera. 1st. pi. of Contrevenir. CONTEE VENT [kon-tie-vrm] n. m. 1. u'indotv shutter; shutter; 2. (carp.) straining piece. — de traverse, (carp.) trace. Contrevenu, e, pa. p. of Contreve- nir. CONTEE-VÉEITÉ [kôn-trë-vé-ri-té] n. f., pi. — s, mock praise. Contreviendrai, ind. fut. 1st sing, of Contrevenir. Contreviendrais, cond. 1st, 2d sing. Contrevienne, subj. près. 1st, 3d sing. Contreviennent, ind. & subj. près. 3d pi. Contreviens, Ind. près. 1st, 2d sing. ; impera. 2d sing. Contrevient, ind. près. 3d sing. Contrevins, ind. prêt. 1st, 2d sing. Contrevinsse, subj. imperf 1st sinj. Contrevint, ind. prêt. 3d sing. Contrevînt, subj. imperf. 3d sing. CONTEE-VISITE [kôn-trë-vi-zi-t] n. f., pi. —s, 1. second, search; 2. second survey. CONTEIBUABLE [kôu-tri-bu-a-bl] n. m. (fin.) 1. tax-payer; contributor; 2. rate-payer ; contributor ; 3. person that pays scot and lot. ^CONTEIBUEE [kôn-tri-bu-é] v. n. 1. (À, to) to contribtde ; to be a contribu- tor ; 2. (de, ...) to contribute (aid); 3. (pour) to contribute (...); to come for- ward {tcith) ; 4. (mil.) to be laid voider contribution. 2. — de ses deniers, de ses soins, to contribute o.'s mnney, o.^a'care. o. — pour un quart, un tiers, to contribute a fourth, a third. CONTEIBUTI-F, VE [kôn-tri-bu-tif, i-v] adj. relating to taxation. CONTEIBUTlON [kôn-tri-bû-siôn] n.f. 1. Il § (À, to) contribution ; 2. || tax; 3. ( com. nav. ) average contribution ; average ; 4. (mil.) contribution. — s directes, 1. direct taxes; 2. as- sessed =es; — foncière, land =; — s indirectes, 1. indirect =^es ; 2. excise ; — maritime, — au jet dans la mer, (com. nav.) average contribution. Bureau des — s indirectes, excise office ; em- ployé, préposé des — s indirectes, excise- man; percepteur des — s, =:-gatherer ; registre pour l'assiette et la perception d'une — , rate-book. Sujet aux — s indi- rectes, excisable. Lever une — , 1. to levy a contribution ; 2. to levy a = ; mettre à — ^, 1. || § to lay under conirU hution ; 2. || § to put in requisition ; 8. § to tax; percevoir les — s, to collect =65 ; régler une — , to adjust an ave' rage; soumettre aux —s indirectes, t^ excise. CONTEISTER [kôn-tria-té] \.&. to af- flict; to grieve; to pain. CONTEIT, E [kôn-tri, t] adj. contrite. Non — , uncontrite, CONTEITION [kôn-tri-siôn] n. £ co»- trition. Avec — , with =.; contritely ; de — > 1. of= ; 2. (th.) contrite, St/n. — Contrition, repentir, remords. Con- trition is the profound and spontaneous sorrow which a sensitive heart feels at having committed sin, viewed as an oti'ence against God. Repentir is the bitter and deliberate regret of a fear-stricken soul that would repair a lault or reprehensible ac- tion which it may have committed. Remords ii the overwhelming and vengeful upbrnidinga witli which conscience punishes those who are guilty (A a crime, or have grossly transgressed the lav/a written on the human heart. Contrition {contrition) has reference to sin ; it is in the hearty and is in- spired by the sublimest emotions ot religion. Re- pentir {repentance) relates to every kind of evil, or to every action regarded as evil ; it"^is in the sou/; and is suggested by experience and reflection. Rei/iordg {remorse) has reference to crime ; it is in tho con- science, and is produced, independently of our- selves, by the very crime itself. Re>uurds{ro7iiorse) leads the guilty to repentir {repentance); repentir {repentance) leads the Christian to contritùm {con- trition). CONTE OLE [kôn-trô-1] n. ra. 1. + | co7itrol; counter-register ; 2. <• || regis- try-duty ; 3. II list, lists (namos of per- sons belonging to a company); 4. || — s, 7'oUs (list of names of persons belongiag to certain companies) ; 5. ij control (su- perintendence) ; G. § control; ce^isure; 7. II stamp (on gold and silver); 8. | stamp-office (for gold and silver) ; 9. (of theatres) comptroller's office ; 10. (adm.) — s, lists; 11. (mil.) — b, lists; file; 12. (mil.) muster-roll. Bui-eau de — , 1. comptroller's office; 2. (in England) board of control (of the East India company) ; inspectem- des — s, {jnil.) mtister-maste)' ; inspecteur géné- ral des — s, onuster-matsier general. Sans — , 1. ^citho^lt coiitrol; uncontrol- led ; 2. ïincontrolledly. Porter q. u. sur les — s, to put a. o, on the lists, rolls ; être porté sur les — s, 1. to be on the lists, rolls ; 2. to be in muster ; 3. to pass muster ; rayer q. u. des — s, 1. to strike a. o. off' the lists ; 2. to strike off CONTEÔLEE [kôn-trô-lé] v. a. 1. t S to e7iter i7i the control, cou7iter'register; 2. II to control (examine) ; 3. || to control (superintend); 4. § to co7itrol (censure, criticize); 5. || to stamp (gold, silver); 6. II to try (weights, measures). Contrôlé, e, pa. p. 1. i § controlled; 2. II stanped ; 3. Ii tried. Non — , 1. I: § unco7itrolled ; 2. J «•»- sta77iped; 3. i%i7itried. CONTEÔLEUE [kôn-trô-leûr] n. m. 1. II co7\tr oiler ; 2. co7nptroller ; Z.^ con- troller (man) ; fault-ji7ider. Ponctions de — , co7nptr oiler ship. CONTEOLEUSE [kôn-trô-leû-z] n. £ § co7itroller (woman) ; fault-finder, CONTEuUVEE [kôn-trou-vé] V. a. to fabricate; to forge; to i7we7it. — des fails, to invent /acïs. CONTEOVEESABLE [kôn-tro-vèr-«- bi] adi. (did.) 1. co7itrovertible ; 2. con- troversial. CONTEOVEESE [kôn-tro-vèr-s] n, £ 1. co7xtroversy ; 2. religious controversy^ Pe — , 1. of co7itroversy ; 2. co7itro- versial; hors de — , i7ico7itrovertibùe ; beyond =. Sujet à —, 1. conti^overtd- ble; 2. co7itroversial. Personne qui soutient une —, co7itroversialist ; con- tî-ovet^tist. Mettre en —, to co7it/'overt ; to bri7ig into :=. CONTROVERSER [kôn-tro-vèr-sé] V. a. to controvert. Controversé, e, pa. p. co7itroverteâ, ; questionable. Non — , v/ncontroverted ; tmques tioned. CONTROVEESISTE [kôn-tro-vèr-»ui-tj n. m. controvertist (on religion). CONTUMACE [kôu-tu-ma-s] n. f (crim. CON- CON" coisr ow joute; eu jeu; ew jeûne; e^ipeur; ôîipan; m pin; on ton; unhvun; *llliq. ; *gn liq. law) contumacy (position of one wlio being criminally charged does not ap- pear). Condamner par —, to give judgment against a. o. in a state of=-\ purger la — , to purge o.'s =. CONTUMAX [kôn-tu-mal£s] adj. (law) C07itumacious. CONTUMAX, n. m. f. (law) person guilty of contumacy. CONTUS, E [kôn-tû, û-z] adj. (surg.) (th.) bruised ; contused. CONTUSION [kôn-tû-ziôn] n. f. Iruise; contusion. Forte — , violent = ; légère — , sUglit CONTUSIONNEE [kôn-tû-zio-né] v. a. (surg.) to bruise ; to contuse. Contusionné, e, pa. p. (surg.) bruised ; contused. Convainc, ind. près. 3d sing, of Con- TAINCEE. CONVAINCANT, E [kôa-vîn-kân, t] adj. convincing. Non, peu — , unconvincing. Carac- tère — , co7ivincingness. D'une manière — e. convincingly. CoNVAiNCKAi, ind. fut. 1st sing, of ■ CONVAINCEE. Convaincrais, cond. 1st, 2d sing. CONVAINCEE [kôn-^-in-kr] V. a. irr. (conj. like Vaincre) 1. to convince; to persuade; to satisfy; 2. i| § to convict (declare guilty). À ne pas — , qui n'est pas à — , incon- tyincible. Convaincu, e, pa. p. V. senses of Con- I vaincre. Non — , 1. unconvinced ; ^msatisjied ; 2. unconvicted. Se convaincre, pr, v. 1. to convince, to persuade, to satisfy o.'s self; 2. to he convinced, persuaded, satisfied. Syn. — Convaincre, persuadée. Conviction lie- longs to the mind ; persuasijn to the heart. The first hiiplies argument, proof; the understanding determines. The secjndimplies entreaty, personal Lafliieniïe ; the iuclmation, the passions decide. (One may be convaincu, {convinced) of tlie propriety of a certain course, and yet not be persuadé {pcr- tuaded) to pirsue it. It belongs to the orator not only to convaincre {convince), that is, to prove what he advances, but, still further, to persuader {psr- tuade), to move, to aSect, to bend the will of others to hij own. Convaincs, ind. près. 1st, 2d sing.; impera. 2d sing, of Convaincre, • Convaincu, e, pa. p. Convainquais, ind. imperf 1st, 2d sing. Convainquant, près. p. Convainque, subj. près. 1st, 3d sing. Convainquis, ind. prêt. 1st, 2d sing. Convainquisse, subj. imperf. 1st sing. Convainquit, ind. prêt. 3d sing. Convainquît, subj. imperf. 3d sing. Convainquons, ind. près, & impera. 1st pi. CONVALESCENCE [kôn-va-lèa-sân-s] n. f. convalescence. En pleine — , quite convalescent. En- trer en — , to become, T to get convales- cent; être en — , to be convale.-ice7it ; to be in a state of convalescence. CONVALESCENT, E [kôn-va-lès-sân, t] adj. convalescent. CONVALESCENT, n. m., E, n. f. con- VCllôSCPTtt CONVÀLLAIEE [kôn-va-lè-r] n, f. (bot.) convallaria ; convallary. CONVENABLE [kôn-v-na-bl] adj. 1, (À, de) proper {for, to) ; fit {for, to) ; suit- able {to, to) ; 2. decorous {for, to) ; be- coming {for, to); S. suitable {to) ; suit- ed {to) ; congruous {to) ; apposite {to) ; apt {to); 4. {de, to; que [subj.] that) proper; fitting; suitable; * seemly; *7r.eet; 5. {de, to; que [subj.] that) ex- pedient; advisable; proper; right; 6. (of time) seasonable. 4. J'ai jugé — de le faire, / have thought proper to do it ; il est — que je le fasse, it is proper that Ithould do it. Peu — , 1. improper ; unfit ; unsuit- able; 2. indecorous ; unbecoming; 3. unsuitable; unsuited; unsuiting ; in- congruous ; inapposite ; unapt; 4. im- proper ; unfitting; unsuitable; *un- seem,ly ; * unmeet; 5. inexpedient; un- ad/oisable; improper; wrong; 6. (of time) unseasonable. Jiiger — (de), to deem, to judge, to think it expedient, advisable, right, pr^oper ; to think, proper; ne pas juger — , to deem it inexpedient, unadvisable, improper, %orong. CONVENABLEMENT [kôn-v-na-blë- mân] adv. 1. properly ; fitly ; suitably ; 2. decorously; becomingly ; 3. stdta- bly ; congruously ; appositely ; aptly ; 4. properly ; fittingly ; * seemly; 5. expediently ; advisably ; properly ; rightly; 6. {oîlime) seasonably. Peu — , 1. improperly ; unfitly ; ii/n- suitably ; 2. indecorously ; unbecom- ing ; 3. unsuitably ; incongruously ; inappositely ; unaptly ; 4. improperly; unsuitably; *■ unseemly ; '^ xmmeetly ; 5. inexpediently; unadvisably ; im- properly; wrong ; 6. (of time) unsea- sonably. Convenais, ind. imperf. 1st, 2d sing. of Convenir. CONVENANCE [kôn-v-nân-s] n. f. 1. (avec, to) fitness; suitableness; 2. — , (sing.) — s, {pi.) propriety ; decorum; becomingness ; decency ; good man- ners ; 3. (avec, to) suitableness; con- gruity ; appcsit-c'^^'is; aptness; -L pro- priety ; fitness ; suitableness ; * seem- liness ; 5. expediency ; expedience ; advisableness ; propriety ; rightness ; 6. convenience ; 7. (of time) seasonable- ness ; 8. (arch.) decorum. — particulière, ( V. senses) appropri- ateness. Contraire à toutes les — s, con- trary to all propriety. Défaut de — , {V. senses) 1. iinfitness; unsuitable- oiess; 2. impropriety ; indecorum; un- becomingness ; 3. unsuitableness ; un- aptness; 4. impropriety; unfitness; unsuitableness ; * imseemliness ; 5. in- expediency ; unadvised7iess ; 6. (of time) unseasonableness. Dans les — s, within the bounds, limits, rides of pro- priety, decorum ; sans — ,{V. Peu con- venablement.) Blesser, choquer les — s, 1. to offend against propriety, decoriun; 2. (pers.) to behave indecorously, ^i7ibe- comingly ; qui blesse les — s, contrary to all propriety, decorum ; braver les — s, to set propriety at defiance ; gar- der, observer les — s, to observe, to keep decorum ; manquer de — envers q. u., to be guilty of impropriety, indecorum towards a. o. Convenant, près. p. of Conventr. CONVENANT, E [kôn-v-nàn, t] adj. t proper ; fitting ; suitable. CONVENANT [kôn-v-nân] n, m. V. Covenant. CONVENIE [kôn-v-nir] V. D, irr. (conj. like Tenir) 1. (pers.) (sur, oji ; de, on ; de, to) to agree ; to be agreed ; 2. {de, to) to covenant; 3. (th.) (À, avec, witlC) to agree; 4. (pers.) (de,...; que, that) to admit; to acknowledge; tooicn; to allow ; to grant ; 5. (À, ...)to suit ; ^ to suit o.'' s purpose; 6. (À, ...; de, to) to suit (please) ; 7. a, ... ; de, to) to be- come ; * to beseem {. . ., to) ; to be be- coming, proper, right, fitting, * seemly, * meet {for, to) ; 8. (imp.) (de, to) to be expedient, advisable, proper, right. 1. — sur une date, to agree, to be agreed on a date ; être convenu des conditions, to have agreed on the conditions. 3. Cela convient à ce que vous disiez, thai agrees with what you said. 4. II est convenu de son erreur, he has .idmitted, acknow- ledged, owned his error. 5. Cet emploi lui aurait convenu, that situation would have suited him, suited his pui-pose. 6. Ce ton ne lui a pas convenu, this tone does not suit him. 1. II convient à tout le monde d'etre modeste, it becomes ever// one to be modest ; it is becoming^ right, proper/or evert/ one to be modest. 8. II convient plus souvent de se taire que de parler, it is ojtener expedient, advisable, proper, right to be siletit than to speak. Ne pas — , — mal, peu, ( V. senses) 1. to disagree; to differ; 2. to misbe- come; * to misbes'eem ; to become, to beseem ill ; to be unbecoming, im- proper, wrong, unbefitting ; * unseem- ly ; 3. to be inexpedient, unadvisable, improper, ^orong. Cela vous convient bien ! that just suits you ! Convenu, e, pa. p. V. senses of Con- venir. Chose — , settled thing. Non — , ( F. senses) 1, uncovenanted ; 2. nnacJcTKyW' ledged; unadmitted; ung ranted. [Convenir, in senses 1, 2, 3, 4, is conjugated with être { V. Ex. 1, 4) : iu the others with avdr ( V. Ex. 5, 6).] Se convenir, pr. v. 1. to suit each other, one another ; to suit ; 2. to agree. 3. Nos caractères se con-:ienncnt, our temper» agree. Convenons, ind. près, and impera. Ist pi. of Convenir. CONVENTICULE [kôn-vân-ti-ku-1] n. m. conventicle. Personne qui fréquente des — s. c^ra- CONVÉNTION [kôn-Yân-siôn] n. £ 1. agreement; covenant; convention ; 2. condition (of an .'igi-eement) ; — ;;, (pi.) agreement; o. convention (political as- sembly) ; 4. {\a.\\)<-ovenant; 5. —s, (pi.) (law) mtrrriage-articles. Action en exécution d'une — , (law) action on covenant; infraction à une — , (law) breach of=i; injonction d'exécu- ter une — , (law) turii of = ; membre d'une — , conventio7ier ; membre de I& — nationale, (French hist.) member of the national convention. Libre de toute — , (pers.) xincovenanted. Avec — que, 072- an agreement that ; de — , of con- vention; conventional; par — avec, par — passée avec, according to agree- ment with. Enfreindre une — , to break a =:; exécuter une — , to keep a =; rédiger une—, to draiu out, up a z^\ stipulé par —, (law) conventional. Qui a des charges stipulées par — , (law) con- ventiona)-y. CONVENTIONNEL, LE [ki5n-vân-8i-o- nèl] adj. conventional; of convention. CONVENTIONNEL. 'n. m. (Fr. hist.) member of the national convention. CONVÉNTIONNELLEMENT [kôn- vân-si-o-nè-l-mân] adv. hy agreement, cove- nant. CONVENTUALITÉ [koa-vân-tu-a-li-tê] n. f. r)ionastie life. CONVENTUEL, LE [kôn-vân-tu-èl] aii.]. monastic ; conventual. CONVENTUEL, n. m. conventual. CONVENT UELLEMENT [kôn-vân. tu-è-1-mân] adv. conventucilly. Conve'xu, e, pa. p. of Con\t:nir. CONVEEGENCE [kôn-vèr-jSn-a] n. f. (did.) convergence ; convergency. CONVERGENT, E [kôn-vèr-jân, t] adj. (did.) convergent; converging. CONVEEGEE [kôn-vèr-jé] v. n. (did.) to converge. CONVEES, E [kôn-vêr, s] adj. em- ployed in the menial service of a con- vent. Frère — , soiur — e, convert (in a con- vent) CONVEES ATION [kôn-vêr-sâ-eiôn] n. f conversation ; * converse ; T talk, — calme, mild conversation. Agréable dans la — , conversable ; désagréable dans la — , unconversable ; peu propre à la — , xmconversable. Qualité d'êtrs agréable dans la — . conversableness ; réunion, société pour faire la — , conver- sazione. De — 1. 0/ = ; 2. * conver- sive; d'une manière propre à la — , con- versably ; par forme, par manière de — , by way of ^=. Coinmeucei", entamer une — , to begin a = ; être à la — , 1. to at tend to the = ; 2. to take part in the = , lier — , to enter into = ; prendre part à une — , to take part in a —.; to join in a = ; renouer, reprendre une — , to re- sume a = ; laisser tomber la — , to drop the =. La — roula sur, the = turned on ; the subject matter of the =: was. CONVEÉSE [kôn-vêr-s] adj. (log., math.) converse. Proposition — , (log., math.) =^ prop'o CONVEESE, n. f. (gcom., log.) co»- CONVEESEE [kôn-vèr-sé] V. n. 1. || to converse; * to com7nun^ ; % to talk; 2. § to converse ; * to commimo ; * to hold communion ; to hold intercourse. Personne qui converse bien, conver- ser ; good talker. CONVEESIBLE [kôn-vêr-aî-bl] adj. (fin.) convertible, 141 CON COO COP a mal; cîmâle; éfée; èfève; éfète; eje; «il; iîle; omol; ô môle ;_d mort; wsiic; wsûre; oit jour; Non — , (fin.) unconvertible. CONVEKSION [kôn-vêr-siôn] n. f. 1. Il (en, into) conrersiun (change of form) ; 2. § (À, to) conversion; 3. (arith.) con- version (of proportions) ; 4 (fin.) con- version; 3. (log.) conversion; 6. (mil.) conversion ; wkeeling ; 7. (theol.) trans- foronution. Nouvelle — , reconversion. Quart de -, (mil.) iclteel of the quarter-circle. Faire une —, to make a conversion ; 2. (mil.) to wheel about. CONVEHSO [kôn-vèr-8o] n. m. (nav.) waist; maiji-deck. COiSIVEETl [kôn-vèr-ti] n. m., E, n. f convert. — au lit de la mort, (theol.) clinic; cMnic, clinical convert. Eaire un — , ta inake a convert. Prêcher un — , to cttempt to con vert a convert. CONVERTIBLE [kôn-vèr-ti-bl] adj. 1. (en, into) convertible ; 2. (fin.) conver- tible. Non — , 1. (of metal, money) ^?^co7^/^'er- tible; 2. (did.) unconvertible; 3. (fin.) wiconvertiljle. Faculté d'être — , (did.) convertibility. CONVERTIR [kôn-vèr-tlr] V. a. 1. Il (en, into) to convert (transform); ^ to turn ; 2. § (À, to) to convert; ^ to turn ; 8. § (À, to) to convert (a. o.) ; to make a convert of; 4. (com.) to convert; % to turn ; 5. (log.) to convert; 6. (theol.) to transform. " — de nouveau, to reconvert. CoNVEUTi, E, pa. p. ( V. senses of Con- vertie) convert (to another religion). Non — , ( V. senses) 1. || iinco7iverted ; untransfortned ; 2. § unconverted. Se coNYEnTiK, pr. v. 1. || (en) to be converted (transformed) {into) ; \ to turn {to); to change (into); 2. § (th.) (À, to) to be converted ; 3. § (pers.) (À, to) to be converted; to become a con- vert; 4. (log.) to be convertible. CONYEKTISSABLE [kôn-vèr-ti-sa-W] adj. Ï. (pers.) convertible; 2. (fin.) con- vertible; 3. (thcol.) convertible. Non — , 1. unconvertible; 2. (fin.) ijmeonvertible ; 3. (theol.) unconver- tible. CONVEETISSEIMENT [kôn-vèr-ti-s- mân] n. m. (of coin, matters of business) conversion (change). CONVERTISSEUR [kôa-vèr-ti-seùr] n. m. 1 converter. CONVEXE [kôn-vèk-s] adj. (did.) con- vex. Corps —, =. De forme — ., convexly ; d'une manière — , convexly. CONVEXITÉ [kôn-vèk-k-té] n. f. con- vexitif ; convex. CONVEXO-CONCAVE [kôn-vèk-so- kôn-kii-vl adi. (did.) convexo-concave. OONV^EXO-CONVEXE [kôn-vèk-so- kôn-vèks] adj. (did.) convexo-convex. CONVICTION [kôn-vik-siôn] n. f 1. conviction (state of being convinced) ; 2. t convincing proof. Pièces de — ., (law) articles tending to prove criminality. Incapable de — , inconvincible. Sans possibilité de — , inconvincihly. Avoir la — intime, to be positiDely convinced. CONVIÉ [kôn-vié] n. m., E, n. f. guest iivcited (to a banquet) ; guest. CONVIENDEAI, iud. fut Ist Siug. of Convenir. CoNviENDEAis, cond. Ist, 2d sing. Convienne, subj. près. 1st, 3d sing. Conviennent, ind. and subj. près. 8dpl. Conviens, ind. près. 1st, 2d sing. ; îinpera. 2d sing. Convient, ind. près. 3d sing. ^ CONVIER [kôn-vié] V. a. 1. (À, to) || to invite (to -é. bî\i\quet, a ceremony, a re- past) ; 2. (à, d>.\ to) to invite; to re- quest ; to beg ; 3. § (À, to) to invite ; to incite; to imjjel; to prompt; to urge. Convins, ind. prêt. 1st, 2d. sing, of Convenir. Convinsse, subj. imperf. 1st sing. Convint, ind. prêt. 3d sing. Convînt, subj. imperf. 3d sing. CONVIVE [icôii-vi-v] n. m. f. 1. guest (at a repast) ; 2. talile companion ; 3. + (of funerals) mourner. 142 CONVIVIALITÉ [kôii-vi-vi-a-H-té]n. f. conviviality. CONVOCATION^ [kôn-vo-kâ-8iôn] n. f. 1. convocation; summoning; 2. sîim- mons. Ordre de — , 1. order cf convocation ; 2. (law) venire fadas. CONVOI [kôn-voa] n. m. 1. funeral procession ; funeral ; 2. (of boats) train; 3. (mil.) convoy ; 4. (nav.) con- voy ; 5. (rail.) train. — direct, (rail.) express train ; — fu- nèbre, funeral procession ; funeral ; — lent, (rail.) heavy — ; — i^ixte, (rail.) mixed =. — d'aller, (rail.) d;- wn^\ — de marchandises, (rail.) goods, luggage = ; — de retour, (rail.) 1. up=z\ 2. back =:\ — parcourant toute la ligne, (rail.) throtigh:=i\ — s'arrêtant à des stations intermédiares, (rail.) way =; — de gi'ande vitesse, (rail.)/os^ = ; — de pe- tite vitesse, (rail.) slow = ; — de voya- geurs, {x&S\.:) passenger =:. En — , (nav.) tcith convoy. Aller au — , to attend a funeral; être du — , to be a mourner^ one of the mourners. Le — part, (rail) the = starts. CONVOITABLE [kon-voa-ta-bl] adj. t covetable. CONVOITER [kôn-voa-té] V. a. to co- vet; to covet after; to lust after; to hanker after, for. CONVOITEU-X, SE [kôn-Toa-teû, eû-z] adj. t covetous ; lustful. CONVOITISE [kôn-voa-ti-z] n. f. co- vetousness ; lust; lustfulness. Avec — , covetously ; lustfully. CON VOL [kôn-voi] n. m. remar- riage. CONVOLER [kôn-To-lé] V. n. to re- marry ; to marry again; to ^marry. — en secondes, en troisièmes noces; à un second, im troisième mariage, to marry a second, a third time. N'être pas longtemps sans — , not to be, remain a u-idoîc, icidouer long. CONVOLUTE, E [kôn-vo-lu-té] adj. (bot.) convolute ; convoluted. CONVOLVULUS [kôn-vol-^-u-lus] n. m. (bot.) convolvidus. CONVOQUER [kôn-To-ké] V. a, 1. to convoke; to convene; to call; to call together ; 2. to summon. — de nouveau, 1. to convoke again ; to reconvene ; to call together again; 2. to summon again. Personne qui convoque, 1. convener; 2. summoner. Convoqué, e, pa. p. V. senses of Con- voquer. Non — , 1. unconvoked; unconvened ; 2. unsummoned. CONVOYER [kôn-voa-ié] v. a. (mil., nav.) to convoy. CONVOYEUR [kôn-voa-ieuT] n. m. (nav.) convoy-ship ; commodore. Bâtiment — , =. CONVULSÉ, E [kôn-Yul-sé] adj. (med.) convulsed. CONVULSIBILITÉ [kôn-vul-si-bi-li-té] n. f. (med.) liaMlity to convulsions. CONVULSIBLÉ [kôn-vid-si-bl] adj. (med.) subject to convulsions. CONVULSI-F, VE [kôn-vul-sif, i-y] adj. convid^sive. Mouvement — , 1. convulsive motion; 2. (of the muscles) convulsion. CONVULSION [kôn-vul-siôn] n. f. 1. i convidsion ; 2. § convulsion (violent motion) ; 3. § convulsion (great disturb- ance) ; 4. (med.) convidsion. Accès de — , paroœysm^fit of convid- sion. Donner des — s à q. u., to throw a. o. into =s ; tomber en — , to be taken CONVULSIONNAIRE [kôn-vul-sio- nè-r] adj. subject to convulsions. CONVULSIONNAIRE, n. m. f. con- vulsionary (fanatic who excited himself into convulsions). CONVULSIVEMENT [kôn-vul-si-v- mân] adv. I! § convulsively. CONYZE [ko-ni-z] n. f. (bot.) conyza; T fleabane. — vulgaire, =. COOBLIGATION [ko-ob-li-gâ-siôn] n. f. (law) joint obligation. COOBLIGÉ [ko-ob-ii-jé] n. m. (law) joint-bondsman ; felloiv-bondsma/n. COOPÉRANT, .E [ko-o-pé-rân, t] adj co-operating ; concurring. COOPÉRA-TEUR [ko-o-pé-ra-teûr] n, m., TRICE [tri-s] n. f. 1. co-operator; co> agent; 2. -\- fellow-laborer. COOPÉRA-TEUR, TRICE, adj. % co- operative; co-opei-'ating. , COOPÉRATION [ko-0-pé-râ-siôn] n. i (À, in) co-operation ; concurrence. COOPÉRER [ko-o-pé-ré] V. n. (À, in) to co-operate; to concur. COOPTATION [ko-op-tâ-8iôn] n. £ co- optation. COORDINATION [ko-or-di-nâ-Biôn] n. f. proper arrangement, disposition (of several things in relation to each other) ; arrangement ; disposition. COORDONNÉES [ko-ôr-don-né] n. £ (geom.) co-ordinates. COORDONNER [ko-or-do-né] v. a. to arrange, to dispose pjroperly (things in relation to each other) ; to arrange ; to dispose. Coordonné, e, pa. p. 1. properly ar- ranged, disposed ; arranged; dispoS' ed ; 2. (math.) co-ordinate. COPAHU [ko-pa-u] s. m. (bot.) copai- ba ; copivi. Baume de —, térébenthine de —, = balsam. COPAÏER [ko-pa-ié], COPAIFÈRE [ko-pa-i-fè^-], COPAYER [ko-pa-ié] n. m. (bot.) copaiba tree; copuifera. COPAL [ko-pai] D. m. copal. Gomme, résine — , giim = ; =i-gum, ; — dur en sorte, picked, sorted = ; — mondé au vif, fine picked, sorted =. COPARTAGEANT, E [ko-par-ta-jân, t] adj. having a joint share. COPARTAGEANT, n. m., E, n. £ joint-sharer. COPAYER, n. m. V Copaïee. COPEAU [ko-pô] n. m. 1. chip; 2. shaviiig. De — X, 1. chipipy ; 2. of shavings. COPECK [ko-pèk] n. m. V. Kopeck. COPERMUTANT [ko-pèr-mu-tân] n, m. person that exchanges jointly toith others. COPERNICIEN, NE [ko-pèr-ni^-îa, è-n] ad]. Copernician. COI^HTE, COPTE, adj. Coptic. La langue —, Coptic (language). COPHTE, COPTE, p. n. m. £ Copt. COPHTE, COPTE, n. m. Coptic (lan- guage). COPHTIQUE, COPTIQUE [kof-t;-k, kop-ti-k] adj. Coptic. COPIE '[ko-pi] n, £ 1. Il (of writings) copy ; transcript; 2. || § (d' après, /rom, after) copy (imitation) ; 3. § jnciure ; image ; 4. (schools) written task (on a detached sheet of paper) ; task in. writ ing ; task ; 5. (print.) copy (manu script). — figurée, exact imitation (of a wri- ting) ; facsimile. — au tet, fair copy. Pour — conforme, (pub. adm.) a true copy. Donner — (de), to give a = (of); fournir, remettre — à q. u., to furnish a. o. zcith a = ; garder — (de), to keep a = (of); prendre — (de), 1. to take a = (of); 2. (laAv) to ets- emplify (...). COPIER [ko-pié] V. a. 1. Il to copy (a writ- ing) ; to transcribe ; ^ to copy out; *{ to write out ;^ 2. || § (d'après, /row, a/tor) to copy (imitate); 1 to take off; 3. § (b. s.) to mimic; '^ to take cff ; 4 (law) to exemplify. Presse à — , copying-mo.chine ; copy- ing-press. COPIEUSEMENT [ko-pi-eû-z-aiân] adv. 1. copiously ; 2. (of eating and drinking) heartily. COPIEU-X, SÉ [ko-pi-ei5, eû-z] adj. 1. copious; 2. (of meals) hearty ; 3. (med.) liberal; ample. COPISTE [ko-pis-t] n. m. [| § copier; copyist. CbPRENEUR [te-prë-neÛr] n. m. (law) colessee. COPROCRASIE [ko-pro-kra-zi] n. f (med.) involuntary discharge of fœees. COPROCRITIQUE [ko-prô-kri-ti-k] adj. & n. m. (med.) cathartic; pur- gative. COPROÉMESE [ko-pro-6 mè-z] n. t COR COR COR ou joute; eu jeu; ne ; eu peur ; an pan ; ï?i pin ; on bon ; Un brun ; *11 liq. ; *gn liq. (med.) copriemesis ; vomiting of fœ- ces. COPEOriTAGE [ko-pro-fa-j] adj. (ent.) copropluigoufi. COPKOPIIAGES [ko-pro-fo-j] n. m. pi. (ent.) i-opropluigi. COPKOFillÉTAIEE. [ko-pro-pri-é-tè-r] n. m. f. copropi-ietor ; joint owner; propfieior. COPKOSTASIE [ko-pro-Eta-zî] n. f. (med.) coprobtasia; constipation; cos- tmeness. COPTE [kop-t] V. CopiiTiî. COPTE ii [kop-té] V. a. to strilce (a bell) on one side. COPULATl-F, VE [ko-pu-la-tif, i-v] adj. (gram.) copulutive. COPULATION [ko-pu-lâ-siôn] n. f, i co- pulation. COPULATIVE [ko-pu-la-ti-y] n. f. (gram.) copulative. COPULE [ko-pii-i] n' f. (log.) copula. COQ [kok] n. m. L || cocJc (maie of the .iomestic fowl); 2. § cock (chief); 3. (of partridges and pheasants) cocic (male) ; 4. li cock ; zceather-cocJc ; 5. (horol.) cock. — vaincu §, vanqidshed, dispirited cock; craven. — à-l'âne, (pi. des coq- s-râne) cock and hull story; — des bois, de bouleau, de bruyère, (orn.) moor-, icood-, heat7L-^=\ Mack, moor- fowl, game; gi-ouse; black^=; grouse; petit — de bruyùre. Hack grouse ; grouse; — de combat, game =; — dMnde, 1. |i turkey = ; turkey ; 2. § (pers.) goose (fool) ; — . des jardins, herbe au — , (bot.) costmary ; — de la paroisse, du vil i age § , = of the walk ; — à queue fourchue, (orn.) )>lack, heath =. Com- bat de — s, =^-Jight ; filet aux — s de bruyère, aux — s des bois, =^-roads; herbe au — , (bot.) costmary ; joute de —s,l.=:/ight; =-match; 2. =-f.g7it- ing ; personne qui dresse des — s au combat, =z-m(ister. Faire un à-Fâne, toteUa=iand hull story; faire chan- ter victoire à un — , to set a ^= on the hoop ; foire jouter des — s, to make ^=s fight. Le — chante, the =: crows. [Coq d'Inde is pronounced ko-d''Inde.'\ COQ, n. m. (nav.) conk. Aide — , (nav.) =."8 inate. COQUE [ko-k] n. f. 1 (of eg-s) egg- shell; Shell; 2. (of fruits) s/ieZ^ ; 3. (of in- rects) Shell ; 4. (of pearls) pearl-shell ; 5; (concli.) cockle (species) ; 6. (nav.) hull. — du Levant, (bot.) Indian herry ; — de perle, pearl-shell. À la —, (of eggs) soft; hoiled soft; sans — , unsheiled. Ne faire que sortir de la — § , to he just out of o." s shell; ôter la — de, to shell. Dont on n"a pas ôté la — , unsheiled. COQUECIGRUE [ko-k-si-grû] n. t 1. fiddlef addle; 2. (bot.) Venetian, Ve- nice, Venus" sumach. Eaisonner comme une — %,to reason with o.'s elhorcs. COQUELICOT [ko-k-ii-ko] n. m, (bot.) coquelicot ; corn-poppy ; red oorn- poppy ; corn-rose. _ COQUELOUEDE [ko-k-lour-d] n. f. (bot.) 1. rose-caonpion ; 2. pasque fiower. — des iardiniers, rose-campion. COQUELUCHE [ko-k-lu-ah] n. f. 1. 1 hood; 2. \ favorite; 3. (med.) whoop- ing-cough ; chin, chine cough. COQUELUCHEE [ko-k-lu-ské] v. n. t to have the whooping-cough. ■ COQUELUCHON [ko-k-lu-*ôn] n. m. (jest.) cowl. COQUEMAE [ko-k-mar] n. m. hotter (pan). COQUEEET [ko-k-rè] n. m. (bot.) clatwnii winter cherry. COQtJEEICO [ko-k-ri-ko] n. m. 5^=- cock-a-doodle-do. COQUEEIE [ko-k-ri] n. f (nav.) cook- ery ; cook-room ; kitchen. COQUEEON [ko-k-rôn] n. m. (of small boats) 1. armory; 2. cook-room; kit- chen. COQUET, TE [ko-kè, t] adj. 1. coqu,et- ti8h; 2. (th.) hewitching; pretty. 2. Vous avez là un bonnet tout à fait ■ tmp it perfectly bewitcHing. Avoir l'esprit — , to like to flirt ; to he fond of flirting. COQUET [ko-kè] n. m. male coquet. Faire le — , to coquet; faire le — au- près de, to coquet. COQUET, n. m. [nav.] cock-hoat. COQUETEE [ko-k-té] V. n. % to co- quet. COQUETIEE [ko-k-tié] n. m. 1. (pers.) egg-merchant ; 2. (pers.) potdterer ; 3. (th.) egg-ctip. COQUETTE [ko-kè-t] n. f. L coquet; coquette; 1. flirt. — fieffée, downright coquette; fran- che — , regular =z. Comme une — , tel qu'une — , =^-like. Faire la — , 1. to coquet ; 2. to flirt ; faire la — auprès d£, to coquet. COQUETTEEIE [ko-kè-t-ri] n. f. 1. co- quetry; 2. flirtation; 3. affectation; finicalness. Faire des — s, à q. u., § to set o.''s cap at a. 0. COQUILLAGE [ko-ki-ia-j*] n. m. 1. animal inhabiting a shell; 2. shell- fish ; 3. shell (of moUusca) ; 4. shell- work. — fossile, fossil shell. De — , 1. of a z=z; of=^ ; 2. conchylaceous ; conchyli- ous. Qui abonde en — s, (F. senses) shelly. Vivre, se nourrir de — , to live on shell-fish. COQUILLAET [ko-ki-iar*] n. m. led of stone incrusted with shells, COQUILLE [ko-ki-i*] n. f 1. shell (of animals other than oysters or tortoises) ; 2. *[ § — s, wares; goods ; tilings; 3. (of carriages) foot-hoard ; 4. (of eggs) shell ; 5. (of fruits) shell ; 6. (conch.) conch; shell; 7. (arch.) (of stair-cases) spandrel; 8. (conch.) conch; shell; 9. (print.) wrong letter ; 10. (sta.) post demy; demy; small post. Grande — , (sta.) extra large post. En — , 1. in the form of a shell ; 2. hasket- Mlted ; sans — , (of eggs, fruit) ttnshel- led; dès la — ^,from the cradle ; from infancy. Ouvrage fait en — s, shell- work. Ne pas donner ses — s, not to give away o.'s things ; ôter la — de, to shell ; rentrer dans sa — §, to draw in o.'s horns ; ne faire que sortir de la — || §, to he just out of o.'s shell. À qui vendez-vous vos — s % portez vos — ailleurs § % it is of no use to try to cheat me. COQUILLIEE [ko-ki-ié*] n. m. 1. col- lection of shells; 2. cabinet of shells. COQÙILL-IEE, IEEE [ko-ki-ié, è-r*] adj. concJdferous. COQUIl^f [ko-Mn] n. m. 1. (b. s.) knave; rogue; rascal; 2. (g. s.) rogue; rascal; -r- son of a gun. — fieffé, arrant hna.ve, rogue ; mé- chant — , wicked rogue. Tour de — , a knavish trick. De — , rascally ; ro- guishli/. En — , rascally; roguishly. COQUIN, E [ko-kin, i-n] adj. 1. (th.) easy (in which there is nothing to do) ; idle ; 2. (oers.) debauched. COQUINE [ko-ki-n] n. t hussy; slut; oade. " COQUINEEIE [ko-ki-n-rî] n. f. 1. knavery ; roguery ; rascality ; 2. knavish, roguish, rascally trick. COE [kor] n. m. 1. corn (on the foot) ; 2. (vet.) sitfast; zoarbles. Avoir un — au pied, to have a corn on o.'s foot. COE, n. m. (mus.) horn. — de chasse, French, hunting =. A — et à cri, (law) 1. %viith z=. and with voice ; 2. with hue and cry. Demander, vouloir à — et à cri §, to he clamorous for ; donner, sonner du — , to hloio, to wind a =^ ; poursuivre à — et à cri §, to pursue with hue and cry. COEACOÏDE [ ko-ia-ko-i-d ] adj. f. (anat.) coracoid. COEAIL [ko-rai*] n. m., pi. Coeattx, 1. (zooph.) coral ; 2. || § coral. — brut, tmpolished coral; — entier, whole = ; — piqué, worm-eaten =. Banc de — , =-restnng. 2. Étendre du linge sur une — , to liàng out linen on a line to dry. 3. Ce crime mérite la —, that crime deserves the hal- ter, gallows. — embarrassée, engagée, gênée, (nav.) foui rope; — lâche, slack =; — roide, tigld =: ; — tendue, tight =:. — d'avant, (nav.) Jiead =; — à boyau, cat-gut; la — au cou, î. || § a halter round o.'s neck; 2. § o mill-stone about o.'s neck ; — sans fin, endless = ; — de pendu, (jest.) neck-iveed; — de re- morque, d'arrière, tail =; — en saillie, (build.) string ; string-course. Bout de — , 1. rope's end ; 2. bit of string ; un croisé de — , a cross-string. Danseur de — , =z-dancer ; roideur des —s, (tech.) rigidity of cordage. À —s, 1. with ropes ; 2. stringed ; de — , ( F. senses) 1. cording; 2. (sta.) cassic ; .sans — , (F senses) stringless. Avoir la — au cou, 1. Il § to have a Jiaiter round o.'s neck ; 2. § to îiave a mill-stone about o.'« 143 COR COR COR a mal; «mâle; éfée; èfève; «fête; eje;iil; zîle; omol; omôle; omort; wsuc; «sûre; owjour; necTc ; avoir deux — s à son arc, to lia^oe two strings to o.'s low ; danser sur la — ^ §, to ie in a perilous situation ; défaire la — de, ta uncord ; filer sa — §, to le on the road to the galloivs ; flatter line — , to touch a string gently ; friser la — §, nar)oicly to escape hanging ; to have a narroio escape from the gal- lows ; to have had a narrow escape ; mettre la — au cou à, 1. || to hcdter ; 2. 8 to put (a. o."s) neck in the halter ; montrer la — , 1. || to le thread-hare ; 2. § to let the secret springs of action ue seen ; munir de — s, to string ; ôter la — de, to xincord ; ôter les — s de, to unstring (an instrument); toucher la grosse — §, to corne to the main point ; toucher la — sensible f §, to touch on Vie most sensitive part; être usé jusqu'à la — ||, to le thread-lare. COKDÉ, E [kôr-dé] adj. 1. (bot.) cor- date; cordated ; heart-like; heart- shaped ; 2. (of vegetables) stringy. COEDEAU [kôr-dô] n. m. 1. string ; 2. ** net; 3. (tech.) line; 4. (tech.) chdlk- Une. Aligner, tirer au — , to lay out by the ride and line. COKDELEE [kor-dë-lé] v. a. to twist (in the form of rope). COEDELETTE [kôr-dë-lè-t] n. f. string. COEDELIEE [kSr-dë-lié] n. m. 1. cor- delier ; gray friar ; 2. (hist, of France) cordelier. Aller sur la haquenée, sur la mule des — s § ''^W°. to trudge it; to tramp it; ^W^ to ride tipoiu shanks'' mare. COEDELIÈEE [kôr-dë-liè-r] n. f. 1. Franciscan nun ; 2. cordelier's girdle ; 8. girdle; 4. cord and tassels; 5. (arch.) latch. COEDELLE [kôr-dè-1] x^t tow-line; toic-rope ; toising-rope. . Haler à la —, to toiv. COEDER [k6r-dé] V. a. 1. to cord; 2. to cord (wood). Se coedek, pr. v. 1. fo le corded; 2. (of vesetables) to qroio stringy. COÈDEEIE [kor-d-ri] n. f. 1. rope- man ufactiore ; rope-making ; 2. (place) ropery; rope-icalk; Z. rope-trade ; 4. (nav.) loatsicains store-room. COEDIAL, E [kôr-di-ftl] adj. 1. 1| cor- dial; 2. § cordial; hearty. Esprit — , (distil.) cordial. [CoRT>iAL, in the 2d sense, does not take any njnsi-uiine plural.] COEDIAL, n. m. P § cordial. COEDIALEMENT [kôr-di-a-1-mân] adv. § cordialUi ; heartily. C0EDIÀL1TÉ [kôr-di-a-li-té] n. f. § cordiality ; heartiness. CORDIAUX [Uôv-di-ô] n. m. (pi.) (med.) cardiacal mdicines. COEDIEE [kôr-dié] n. m. 1. ro2Je- maker ; 2. (a. & m.) ticister. COEDIFOEME [kôr-di-fôr-m] adj. (did.) cordiform-; heari-shaped ; heart- like. COEDON [k8i--dôn] n. m. 1. twist, strand, string (of a cord) ; 2. yarn (of rope) ; 8. stritig : 4. string ; roiD ; line ; 5. girdle; lelt; 6. lioto- string (for strangling); cord; 7. rihlon (worn by knights) r 8. (of carriages, doors) cheek- string; 9. (of hats) land ; 10. (a. & m.) string ; 11. (anat.) funis; 12. (arch.) string-coiirse ; cordon ; 13. (coin.) edge ; milled edge; 14. (fort.) cordon; 15. (hort.) &orc7er ,• 16. (mas.) lelt; 17. (mil.) cordon; 18. (spin.) strand. 3. — de soulier, s/toê-string ; — de bourse, joztrse- Btring. — bleu, 1. Hue riblon; 2. (pers.) first-rate cook : 8. (pers.) knight of the order of the Holy Ghost; —"ombilical, 1. (anat.) umhilical cord; f navel- string; 2. (bot.) funicle; fimiculus ; fimicle-chord ; — rouge, 1. red rihlon ; 2. (pers.) knight of tlie order of Saint- Louis; — sanitaire, sanitary' cordon. ' — de chapeau, hat-land; — de culotte, knee-string; — à lacer, lace; — de montre, watch-rilhon ; — de sonnette, lell-pnll; lell-rope. Envoyer le — à, (of the sultan of Tm-key) to send the 144 loxc-string to; to order to he stran- gled. COEDONNEE [kSr-do-né] v. a. 1. to twist (in the form of rope); 2. to pAat (the hair) with rillon. COEDONNEEIE [kôr-do-n-ri] n. f. 1. shoe-making ; 2. shoe-room. COEDOISIEET [kôr-do-nè] n. m. 1. twist (ribbon) ; 2. (coin.) milled edge ; lorder. COEDONNIEE [kôr-do-nié] n. m. slioe-maker. — pour femme, ladies'' =; — pour homme, gentleoyœn's =. COEDOUAN [kôr-dou-ân] n. m. cor- dovan ; cordwain. COEDOUAN, E [kôr-dou-ân, a-n] adj. Cordovan ; of Cordova. COEDOUÀN, p. n. m., E, p. n. t Cor- dovan ; native of Cordova. COEÉE [ko-ré] n. m. V. Choeée. COEÉEN, NE [ko-ré-in, è-n] adj. & p. n. m. t Corean. COEÉGENCE [ko-ré-jân-s] n. f. co- regency. COEÉGENT [ko-ré-jân] n. m., E [t] n. f. coregent. COEÉGONE [ko-ré-go-n] n. m. (ich.) coregonus. — lavaret, guiniad; whiting. COEELlGIONNAlEE[ko-rë-li-jio-nè-r] n. m. t coreligionist. COEÉSIEN, NE [ko-ré-zi-în, è-n] CO- EÉTEN, NE [ko-ré-iin, è-n] adj. & p. n. m. t V. Coréen. COEFIOTE [kor-fi-o-t] adj. of Corfu. COEFIOTE, p. n. m. f. 'native of Corfu. COEIACE [ko-ri-a-s] adj. 1. 1| (of meat) tough; 2. *\ % (pers.) miserly; nig- gardly; 1^= close-fisted; 3. (bot.) co/T'tilagineous ; cartilaginous. Nature — , § toughness ; 2. § miserli- ness ; niggardliness. COEIACÉ, E [ko-ri-a-sé] adj. :j: cori- aceous. COEIAMBE [ko-ri-ân-b] n. m. V. Cho- KIAMBE. COEIANDEE [ko-ri-àn-drj n. f. (bot.) coriander. Graine de — , ^=-seed. COEINTHIEN, NE [ko-rîn-ti-în, è-n] adj. (arch.) Corinthian. COEINTHIEN, p. n. m., NE, p. n. f. Corinthian. COEIS [ko-ri] n. m. V. Cattris. COEME [kor-m] n. t (bot.) sorl. COEMIEE [kôr-mié] n. m. ^ (bot.) sorl ; service ; service-tree. COEMOEAN [kôr-mo-rân] n. m. 1. (orn.) (genus) cormorant ; sea-, icater- raven ; 2. § (pers.) cormorant (glut- ton). Grand — , (orn.j cormorant. COENAC [kôr-nak] n. m. 1, || elepjJiant- driver ; 2. ^ showman. COENACHINE [kôr-na-shi-n] n. f. (pharm.) cornachini pulvis (powder composed of scammony, antimony, and cream of tartar). COENAGE [kor-na-j] n. m. (of horses) iclieezing. COENALINE [kor-na-11-n] n. f. corne- lian ; cornelian-stone. COENAED [kôr-nâr] adj. -f- cuckold. COENAED. n. m. -i- cuckold. COENAEDISE [kor-nar-di-z] n. f. -^ cuckoldom. COENE [kor-n] n. t 1. horn (of the head of certain animals) ; 2. + § Jiorn (power); 3. horn (wind-instrument of horn) ; 4. shoe-horn ; 5. corner ; 6. (of books, papers) dog's ear ; 7. (of the feet of asses, horses, mules, &c.) oxdside rind; 8. -f (of the moon) horn; 9. "f (ent.) horn; 10. (anat.) cornea; 11. (nav.) gaff; head-stick; crotch; 12. (nav.) (of yards) throat; 13. (vet.) horn- distemper; 14. (vet. surg.) cornet; fleam. — d'abondance, d'Amalthée, (myth.) cornucopia; horn of plenty ; — d'Am- mon, 1. (anat.) cormia Ammonis; 2. (foss. conch.) ammonite ; — d'armorce, prioning-horn ; — de cerf, 1. harts- horn; luck-horn; 2. (hot.) crow's foot; wari- cress ; 3. (pharm.) hartshorn; — de cerf râpée, (pharm.) hartshorn- shavings. Forme,, figm-e de — , horned' ness ; maladie- de — , (vet.) horn-dis temper ; ouvrage à — , (fort.) horn-work ; pierre de — , (min.) horn-stone ; râpure de — , horn-clippings, shavings; tour- neur en — , horn-turner. À — , 1. (of cattle) horned; 2. (of hats) cocked; comme la — , hornish ; horny ; de — , 1. of horn ; horny ; sans — , ( V. senses) (agr.) polled. Attaquer la bête, le tau- reau par les comes §, to take the lull hy the horns; avoir, porter des — s, to le cornuted, to have horns ; blesser, piquer des — s, to gore; donner un coup de — à, 1. Il to lutt; 2. I! to gore; 3. § to dart a shaft at a. o. ; (vet.) to Heed (a horse) icith the cornet, fieain ; faire une — à un feuillet, to turn down a leaf; faire des — s à, to make dog's-ears in; to dog's-ear; faire les —s à q. u., 1. |i to make a sign of horns at a. o. ; 2.% to make game of a. o. ; lever les —s, §, to hold up o:s head again; montrer les — s §, to shoio o.'s teeth; to show fight; produire des —s, 1. to produce horns; 2. (did.) to le cornijic; remplir de —s, ( V. senses) (of books, papers) to dog's- ear ; rentrer ses — s, to draw §, to pull in o.'s horns. Les — s lui en sont ve- nues à la tête §, he icas dumfoimdered at it. COENE, n, m. cap (of the doge of Venice). COENÉ, E [kor-né] adj. 1. horny; 2. (anat.) horny ; 3. (did.) corneous. Tissu — , (anat.) (of the skin) horny layer. COENÉE, n. t (anat.) cornea. — opaque, (anat.) scleroUc; ^ outer- onost tunic. COENÉENNE [kër-né-è-n] n. f. (min.) horn-stone. COENEILLE [kor^nè-i*] n. f. (orn.) carrion croio ; crow ; gor-crow. — aquatique, bedeaude, cendrée, mau- telée, marine, meimière, hooded crow; — noire, carrion =. des clocl'.ers, daio; 1" jack-dato. Br.nde de —s, flock of=s. Ëayer aux — s g, to gap)e in the air; to look, he looking into vacancy. COENÉLIIiN, NE [kôr-né-li-în, è-n] adj. 1. (anc. hist.) Cornelian; 2. of Cor- neille. COENEMENT [kor-n-mOn] n. m. T, Tintement. COENEMUSE [kSr-nS-mû-z] n. Î. hag- pipe; drone-pipe. Joueur de — , lag-jyiper. Jouer de la — , to play on the lag-pipe. COENEE [kôr-né] V. n. 1. to llow, to wind a horn ; 2. to speak through an ear-trumpet; 3. (of horses) totv'heeze; 4. (of meat) to taint ; to le tainted. COENEE, V. a. 1 1. to trumpet ; 2. (b. s.) to I ray out; 3. (of the ears) to tingle. 3. Les oreilles me cornent, my ears tingle — q. ch. aux oreilles de q. u., to din, to drum a. th. into a. o.'s ears. COENET [kôr-nè] n. m. 1. 7(om (small wind instrument of liorn); 2. ear-trum- pet; 3. dice-hox; lex; 4. ink-horn; 5. (of paper) cornet ; 6. (anat.) (of the nose) (pi.) inferior, spongy, iurlinate, turlinated lones; 7. (conch.) cornet; 8. (moll.) calamary ; 9. (mus.) horn; cor- net. — acoustique, ear-trumpet. — à bou- quin, coxc-herd's horn ; — du nez, (anat) (pi.) inferior, spongy, turlinate, turli- nated 'lon0s; — à piston, (mus.) corno- pean; cornet-à-piston'; — de postillon, postilion's horn ; — à ventouscr, (med.) cupping-glass. Joueui- de — , corneter ; cornetter. COENETTE [ksr-nè-t] n. f. 1. cornet; mol-cap ; 2. cornet (base) ; 3. t cornet (standard) ; 4. t cornet (company of horse); 5. cornetcy ; 6. (nav.) Iroad pendant; sicallow-tail pendant ; hor- COENETTE, n. m. + cornet (officer who bears the ensign). COENEUE [kôr-neûr] n. m. horn- hlotcer. COENEUE, adj. (vet.) tliat icheezes. COENICHE [kôr-ni-sh] n. f. 1. (arch.) COR COR COR ozi joute; eu jen; e«1; jeûne; ewpeur; an pan; wpin; on "bon; «wbrun; *11 liq. ; ^'gn liq. î; 2. (iirch.) surdase; 3. (build.) comice. — à corbeau, (arch.) corbel-taMe. À — , surbdfted. CORNICHON [kôr-ni-shôn] H. m. 1. cornicle (small horn); 2. horn-Up; 3. gherkin; 4. § (pers. ) green-horn; ninny. COKNICULE [kôr-ni-ku-l] n. f. corni- cle (small horn). COENIELl [kôr-nié] adj. corner (place at a corner). CORNIER, n. m. (bot.) cornel; cor- nel-tree. CORNIERE [kôr-niè-r] n. f. 1. corner- channel ; 2. (nav.) faiihion-jjiece ; 3. (print.) corner-iron ; 4. (toch.) T iron. CORNIFLE [kôr-ni-fl] n. m. (bot.) horn-wort. CORNILLAS [kôr-ni-iâ*] n. m. yoxmg crow. CORNISTE [kor-nis-t] n. m. cornist (player upon the horn). CORNO [kôr-no] n. m. V. Coene. CORNOaiLLE [kôr-nou-i*] n. f. (bot.) dog-^ooo2î'vc — et biens §, to perish crew and cargo ; prendre à — , to torestle with ; prendre du — , (build.) to set; prendre un — , to gather to a head ; répondre — pour —, to be per- sonally anstoerable for ; faire ressortir d'un — , to body forth ; revêtir d'un — , to embody ; ** to body forth ; réuni en — , in a. joint = ; tomber sur le — à q. u., to fall topon a. o. ; se tuer le — et l'âme, to work o.'s life a7id soul out; unir en — , to embody ; voir ce que q. u. a dans le — §, to see what mettle one is made of. CORPULENCE [ksr-pu-lân-s] n. f. cor- pidence ; corpulency ; stoutness. De grande, de grosse — , very corpu- lent, stout; de petite — , rather, some- what corpulent, stout. CORPULENT, E [kor-pu-lân, t] adj. corpulent; ^ stout. CORPUSCULAIRE [kSr pua-ku-lè-r] adj. {àxà.) corpuscular ; corpuscidary ; corpuscularian. CORPUSCULE [k5r-pus-ku-l] n. m. (pbys.) corpuscle. CORRECT, E [ko-rèk, t] adj. 1. i ac- curate ; correct ; 2. § correct. CORRECTEMENT [ko-rèk-t-mân] adv. 1. j accurately; correctly; 2. § cor- rectly. CORRECTEUR [ko-i-èk-teùr] n. m. 1, corrector; 2. (print.) reader ; correo- tor. — des comptes, auditor of accov/nis ; — d'imprimerie, reader for the press ; reader ; corrector. Cabinet de — , (print) reading-closet. CORRECTIF [ko-rèk-tif] n. m. correO' tive. CORRECTI-F, YE [ko-i-èk-tif, i-v] a^. corrective. CORRECTION [ko-vèk-siôn] n. f. 1. B § correction ; 2. § accuracy ; correctness; 3. admonitioîi ; reprimand ; 4. (inint) reading ; correcting ; correction ; 5. (print.) correction (alteration); 6. (rhet) correction. Maison de — , house of correction; bridetvell; habitant d'une maison de — ^ correctioner ; sellette de — , castiga- tory ; cucking-stooL Digne de — , \V. senses) corrigible. À la — , (of accounts) under examination ; avec — , accurate- ly ; correctly ; avec une grande — , very accurately, correctly; with astonish- ing accuracy, correctness'; . ùos — , (71 senses) corrective ; sauf, sous — , under =. Faire une — , to make a =; mé- riter — , to deserve =; subir la — , to undergo =. Syn. — Correction, exactitude. Correction {correctness') has reference to words and phrases; itconsiats in a scrupulous observance of the rules of grammar, and the usages of language. Exacti- tude {accuracy) has reference to statements ; it implies a truthful exposition of all the facts and de- tails connected with the subject. The most correct {correct) writer, translated word for word from hia own langiiage into another, may, in the translation, be very incorrect {incorrect); fur correction, (cor- rectness) depends on conventional rules which dif- fer in diiferent languages; but what is written exacteiuent {with accuracy) h\ one language, if ren- dered faithfully, is exact {accurate) Ln all lan- guages ; for exactitude {accuracy) is the offspring of truth, which is the same everywhere and for ever. CORRECTIONNEL, LE [ko-rèk-sio-nè?] adj. (law) relative to omsdemeanoy» (punishable by fine or imprisonment). Délit — , misdemeanor punishable hy fine or imp>risonment ; misdemeanor ; peine — le, penalty by fine or imprison- ment; tribunal — , court for the trial of tnisdemeanors. CORRECTIONNELLEMENT [ko- rèk-sio-nè-l-mân] adv. 1. relatively to a 'misdemeanor, to 'inisdemea.nors ; 2. for a misdemeanor, misdemeanors. CORRECTOIRE [ko-rèk-toa-r] n. m. formulary (book prescribing rules of penance). CORRÉGIDOR [ko-ré-ji-dor] n.m. cor- regidor (Spanish magistrate). CORRÉLATI-F, VE [ko-ré-la-tif, i-v] adj. (did.) correlative. Caractère — , correlativeness. Être — •, (did.) to correlate. CORRÉLATIF [ko-ré-la-tif] n. m. (did.) correlative. CORRÉLATION [ko-ré-lâ-siôn] n. £ (did.) correlation. Par — , cor relatively. CORRESPONDANCE [ko-rès-pôn-dân-s] n. f 1. (avec, to, tcith) correspondence; conforinity ; harmony; relation; 2, connection ; intercourse ; 3. connection (person) ; 4. correspondence (by let- ters). — étrangère, foreign correspondence. Service de — , (postes) cross post; voi- ture do — , branch coach. Avoir — avec, to bear, have =■ with ; entretenir une — , to carry on a-=.\ to keep up a = ; faire la — , to carry on a =: ; rompre une — , to break qfa=^; suivre une — ^ to cultivate «■ =: ; ne vouloir point de — avec q. u., not to desire to have any in- tercourse with a. o. CORRESPONDANT, E [ko-rè»-p3n- dân, t] adj. corresponding ; correspon- dent. D'une manière — e, correspondently. CORRESPONDANT [ko-rès-pôn-dàn] n. m. 1. correspondent ; 2. (of schools) cor- respondent, representative of the fa- mily ; 3. (com.) correspondent; corrh- inerdal friend. CORRESPONDRE [ko-rès-pôn-dr] v. n. 1. (th.) (À) to correspond (agree) {with^ 145 COR COR COS «mal; a mâle; éfée; 6 fève; éfête; eje; 4 il; jîle; omol; ômôle; omort; «suc; -wsûre; oîijour; to) ; to te correspondent {to) ; to tear cor7'espondence {icith) ; 2. (th.) (À, with) to coomnunicate (have a passage); 3. (pars.) to correspond; to te tn cor- respondence ; 4. t (À, . . .) to recipro- cate; 5. (adm.) to communicate. — naturellement (à), {V. senses) to he connatural (to). 2. Cette chambre correspond au salon, this apart- ment communicates tcilh the drawing-rooin. i. — à_ l'affection de q. u., to reciprocate a. o.'s affec- tion. Se correspondre, pr. v. 1. (th.) to correspond (agree) ; to te correspon- dent ; to tear correspondence ; 2. (th.) to communicate with each other, one a/iiother. COERIDOE [ko-ri-dor] n. m. 1. (arch.) corridor ; gallery ; 2. (nav.) gangway. COEEIGÉ [ko-ri-jé] n. m. 1. corrected copy ; 2. (de, to) hey (hook). — de thèmes, key to exercises. COEEIGEE [ko-ri-jé] V. a. 1. to cor- rect ; to amend ; 2. § to repair ; 3. § to correct (a, o.); to set right; 4. to re- daim (a. o.) ; 5. to correct ; to punish ; 6. (did.) to correct; 7. (print.) to cor- rect. — mal, ( V. senses) to miscorreet. Corrigé, e, pa, p. V. senses of Cor- SIGEB. Non — , {V. senses) 1. uncorrected; 2. vmreclaimed. Se corriger, pr. v. (pers.) 1. to cor- rect o.'s self; 2. to amend; 3. to te re- claimed; 4. (did.) to te corrected. Si/n. — Corriger, reprendre, réprimander. Reprendre is to point out a fault ; corriger is to show how to correct it; riprimander is to reprove him ■who committed it. Many take it upon themselves to reprendre (find faults) ; few know how to corri- ger (correct) them ; some venture to réprimander (reprimand) without authority. One should repren- dre (criticize) honestly; corriger (correct) intelli- gently ; riprimander (reprimand) kindly and with- out harshuess. Corriger is applicable to all eiTors, whether moral or intellectual ; reprendre is applied only to eiTors of judgment and Linguage ; réprimander only to those of morals and conduct. COEEIGIBLE [ko-ri-ji-bl] adj. cor- rigitle. Caractère — , corrigitleness. N'être pas — , to he incorrigitle. OOEEOBOEANT, E [kor-ro-bo-rân, t] adj. (med.) corrohorant ; strengthening. COEEOBOEANT [kôr-ro-bo-rân] n. m. (med.) corrohorant. COEEOBOEATI-F, VE [ko-ro-bo-ra- tif,i-v] adj. (med.) corroborant; strengih- COEEOBOEATIF [ko-ro-bo-ra-tif] n. m. (med.) corrohorant. COEEOBOEATION [kor-ro-bo-râ-siôn] n. f (med.) strengthening. COEEOBOEEE [kor-ro-bo-ré] V. a. 1. || (did.) to corrotorate ; to strengthen ; 2. % to corroborate. Qui corrobore §, corrotorative (of). COEEODANT, E [kor-ro-dân, tj adj. (did.) corroding. COEEODÉ, E [kor-ro-dé] adj. (did.) corroded. COEEODEE [kor-ro-dé] V. a. [I (did.) t» corrode. — un métal, to corrode a metal. Pouvoir être corrodé, to te corrodihle ; qualité de ce qui peut être corrodé, cor- rodihilif.y. CQEEOI [ko-roa] n. m. 1. currying (of leather); 2. (mas.) claying; pud- dling ; puddle. COEEOIEIE [ko-roa-ri] COEEOIE- EIE, n. f 1. currying (art, business of dressing skins) ; 2. cxirriers'' currying establishment, COEEOMPEE [kôr-rôn-pr] V. a 1. H §, io corrufit ; 2. || to taint ; 3. § to spoil ; to adulterate ,' 4 § to corrupt (a. o.) ; to trïbe; to suborn; 5. to seduce. 1. Les mauvaises compagnies corrompent les mœurs, evU communico.tions corr-a^i good manners. î. — la viande, l'air, to taint meat, the air. 4. — '.es témoins, to bribe, suborn the witnesses. Se laisser —, (F. senses) to taJce a hrite. Qui corrompt, ( F; senses) (did.) corruptitie. Corrompu, e, pa. p. ( F: senses of Cok- KOMpre) I § corrupt. Non — , 1. II § umiorrupted ; 2. § m- 146 • corrupt; 3. | untainted; 4 § uneor- rttpted ; untribed ; unsutorned. Se corrompre, pr. v. 1. |1 to corrupt ; 2. § to tecome corrupt (perverted); 3. || to taint; 4 || to fester ; 5. § to spoil; 6. § to disturt. COEEOSI-F, YE [kor-ro-zif, i-y] adj. 1. (did.) corrosive ; 2. (pharm.) erodent. COEEOSIP [kor-ro-zii] n. m. (did.) corrosive. Comme un — , corrosive. Avec la force d'un — , corrosively. COEEOSION [kôr-rô-ziôn] n. f II (did.) corrosion. COEEOTEE [ko-roa-ié] n. m. (bot.) sumach; slmmac. COEEOYEE, V. a. 1. to curry (leather); 2. to heat tip ; 3. to fagot (iron) ; 4 to puddle (mortar) ; 5. to planeifjv ood) ; 6. (build.) to pug, topuddie w^th clay ; 7. (found.) to roll. COEEOYÈEE [ko-roa-iè-r] n. f. (bot.) sumach. COEEOYEUE [ko-roa^ieûr] n. m. ctir- rier. COEETJG-ATEUE [ko-ru-ga-teiir] adj. m. (anat.) corrugating (muscle). COEEUGATEUE, n. m. (anat.) cor- rugator (muscle). COEEUGATION [ko-ru-gâ-siôn] n. f. (did.) corrugation. COEEUPTEUE [kor-tup-teiir] n. m. § 1. corrupter; 2. briber ; 3. seducer. COEEUP-TEUE, TEICE [kor-rup-teùr, tri-s] adj. § 1. corrupting ; seductive; 2. COEEUPTIBILITÉ [kS-mp-ti-bi-li-té] n. f II (did.) corruptibility. COEEUPTIBLE [kôr-rup-ti-bl] adj. H § corruptible. Cune manière — , corruptibly. COEEUPTION [kôr-rup-siôn] n. f. 1. 3 § corruption ; 2. § corruptibility ; 3. || tainting ; 4. § spoiling ; adulteration ; 5. § defilement. — de fonctionnaires, tritery. Par — , par la — , § corruptly ; sans — ,{Y. sen- ses) § uncorriipted ; undefiledj. COEEUPTEICE [kor-mp-tri-s] n. f § 1. corruptress ; 2. briber. GOES [kôr] n. m. (pl.)l. (hunt.) storîfs, tranches (of stags' horns) ; 2. (her.) horns. Cerf dix — , de dix — , full-grown stag. COESAGE [kor-sa-j] n. m. 1. trunk (part of the human body from the shoul- der to the waist); 2. tody (of women's dress) waist ; 3. tody (of horses, stags.) COESAIEE [kôr-sè-r] n. m. 1. (nav.) {^h\p) privateer ; 2. (pers.) captain of a privateer ; 3. corsair (pirate) ; rover ; 4 § (pers.) shark; griper. Capitaine — , captain of a privateer. Autoriser un — , to license o :=. À — , — et demi §, the titer tit. COESE [k5r-s] adj. Corsican. COESE, p. n. m. f. Corsican. COESELET [kôr-8-lè] n. m. 1. corse- let; 2. (ent.) corselet. Ceinture de — , corselet hand. Eevê- tir d'un — , to corselet. COESET [kôr-sè] n. m. 1. corset (gar- ment) ; 1 stays; 2. bodice; 3. (surg.) tandagefor the chest. Fabricant de — s, corset-maker ; stay- maker ; faiseur, faiseuse de — s, corset, stay-maker ; marchande de —s, corset, stay-maker. Mettre un — , to put on corsets, stays. COESÉT-IEE [koT-8é-tié] n. m., lÈEE [è-r] n. f corset-maker ; stay-maker. COETÉGE [kôr-té-j] n. m. 1. retinue ; train ; 2. * § attendants ; 3. proces- sion. 2. Les intirmités sont le — de la vieillesse, infir- mities are the attendants of old age. En — , in procession; sans — , 1. without a retinue, train; 2. unattend- ed. Faire un — , to make a procession. COETÈS [kôr-tès] n. i. (pi.) cortes (parliament of Spain and Portugal). COETICAL, E [kôr-ti-kai] adj. 1. (bot.) cortical ; 2. (anat.) cortical. COETIQUEU-X, SE [kôr-ti-keû, eû-z] adj. (bot.) corticose ; corticous. COEUSCATION [ko-ms-kâ-Biôn] n. f. (phys.) coruscation. COEYÉABLE [kôr-vé-a-bl] adj. !• (feud.) liable to base service ; 2. UatU to statute labor ; liable to contribution in forced, labor. COEVÉABLE, n. m. 1. (feud.) base' tenant; 2. p)^'f^on liatle to statute lO/' tor, to contribution in forced labor. COEVÉE [kor-vc] n. f 1. (feud, law) base service ; 2. statute labor; coyitri- hution in forced labor ; 3. "corvee" (obligation to repair the roads) ; 4 1 | toil; drudgery; 5. ^ § disagreeable, unpleasant task, job ; J^=° bore ; 6. (mil.) extra duty. De — (mil.) on extra duty. COEVETTE [kôr-vè-t] n. f. (nav.) 1. sloop of war ; 2. (French nav.) corvet. — de charge, store-ship. COEYOYEUE [k5r-voa-iei5r] n. m. man empAoyed on forced labor. COEYBANTES [k<,-ri-bân-t] n. m, (pi.) (Gr., Eom. ant.) Corybantes, De — , Corybantic. COEYBANTIQUE [ko-ri-bân-ti-k] adj. (Gr., Eom. ant.) Corybantic. COEYMBE [ko-rîn-b] n. m. Oiot.) co rymt ; tuft. En — . corymbose. COEYMB'É, E [ko-1-în-béj COEYM- BEU-X, SE [ko-rin-ben, eû-z] jidj. (bot.) coryinhose, COEYMBIFÈEE [ko-rîn-bi-fè-r] adj. (bot.) corymbiferoics. COEYMBIFÈEE, n. m. (bot.) corym- hiferous plant. COEYPHÉE [ko-ri-fé] n. m, 1. 1 § corypheus; 2. § leader; leading, head man. COEYZA [ko-ri-za] n. m. (med.) coryza. COSAQUE [ko-za-k] n. m. Cossack. COSAQUE, n. f. Cossack dance. COSÉCANTE [ko-sé-kân-t] n. f. (geoin.) COSEIGNEUE [ko-se-gneUr*] II. m, (i&nà.) joint lord. COSINUS [ko-si-nus] n. m. (geom.) «>- sine. COSMÉTIQUE [kos-mé-ti-k] adj. cot- COSMÉTIQUE, n. m. cosmeUc. COSMÉTIQUE, n. f artoftising cos- metics. COSMIQUE [kos-mi-k] adj. 1. (did.) cosmical; 2. (astr.) cosmical. COSMIQUEMENT [kcs-mi-k-mân] adv. (astr.) cosmicalli/. COSMOGONIE [kcs-mo-go-ni] n. £ (did.) cosmogony. Auteur d'un traité de — , (did.) cosmo- gonist. COSMOGONIQUE [kos-mo-go-ni-k] adj. (did.) cosmogonie. COSMOGEAPHE [kos-mo-gra-f] n. Ci. (did.) cosmographer. COSMOGEAPHIE [kos-mo-gra-fi] n. £ (did.) cosmography. COSMOGEAPHIQUE [kos-mo-gra-fi -k] adj. (did.) cosmographie; cosmogra- piiical. D'une manière — , (did.) cosmogrU' phically. COSMOLABE [kos-mo-la-b] n. m. (astr.) cosmolabe. COSMOLOGIE [ko3-mo-lo-ji] n. f. (did.) cosmology. COSMÔLOGIQUE [kos-mo-lo-ji-k] adj. (did.) cosmological. COSMOLOGISTE [kos-mo-lo-jis-t] n. m. (did.) cosmologist. COSMOPOLITE [kos-mo-po-h-t] n. m. cosmopolite; cosmopolitan; citizen of the world. COSMOPOLITE, adj. cosmopol- itan. COSMOPOLITISAlE"[kos-mo-po..li-ti8-ml n. m. cosmopolitism. COSMOEAMA [kos-mo-ra-ma] n. m. (did.) cosmorama. COSSE [ko-s] n. 1 1. pod (seed-vessel of plants) ; cod ; 2. (bot.) husk ; hulk ; 3. (nav.) thimble. — de bois, (nav.) truck. À — , pod ded ; codded ; en — , codded, ; dans la — , in the pod ; unhusked. Être muni de — , to he podded; produire des — e, to pod. COSSEE [ko-8é] V. n. (of rams) tolvit^ COT COT COT OM joute: 6Mjeu; ew jeûne; ettpeur; «mpan; m pin; ônhon; unliruR; *llliq. ; *gn liq. COS SON [ko-s5n] n. m. 1. (agr.) neio vine-shoot; 2. (ent.) weevil. COSSU, E [ko-3u] adj. 1. (of beans, peas) podded; husted; 2. '^^ §(th-) wealthy ; ric7o; substantial; 3. §(pers.) rich; substantial ; ^ well to do in the world. Kn conter de — es, to tell romancing tales. COSTAL, E [kos-tai] adj. (anat.) costal. COSTUME [kos-tu-m] n. m. 1. man- ners and ciistoms (with regard to tiie description of them) ; 2. costume ; dress ; 8, (paint.) costume. Grand — , full dress ; petit — , un- dress. — de cérémonie, l.fuU dress; 2. (of ecclesiastics) canonicals. En grand — ,fuU dressed; in full dress, costume; en petit — , imdressed. COSTUMER [kos-tu-mé] V. a. (en) to dress in tlie costume {of) ; to dress (as). Costumé, e, pa. p. V. senses of Cos- tumée. Êti*e bien — , to Ije finely dressed ; to tcear a rich costiome. Bal — , fancy lall. Se costumer, pr. v. (en) to wear the costume, dress {of) ; to dress {as). COSTUMIER [kos-tu-mié] n. m. 1. dealer in costumes; 2. (of theatres) tailor; costumer. COTANGENTE [ko-tân-jâa-t] n. f. (ge- om.) cotangent. COTE [ko-t] n. f. 1. letter (to show the order) ; 2. number (to show the order) ; 3. quota; share; 4. (com.) quotation (price) ; 5. (exch., fin.) quotation. Faire nne — mal taillée de, to settle in Vie gross ; to lump. CÔTE [kô-t] n. 1 1. rib (bone) ; 2. (of certain fruit) rib; 3. (of cloth) rib; wale; 4 hill; declivity of a hill; 5. êea-shore ; shore; 6. coast; 7. (a. & m.) rib; 8. (agr.) edge; 9. (bot.) rib; 10. (build.) rib. — basse, shallow coast; fausse — , short rib; — saine, (nav.) clear shore; rraie — , true rib. Douanier de la — , coast-waiter ; navigation le long de la — , coasting ; surveillance de la — par la douane, (cust.) coast-blockade. — à — (de), 1. side by side ; ^ cheek by Joie {with) ; 2. (tech.) edge to edge. À — , à — s, ribbed ; à la — , (nav.) ashore ; à mi-=::, half xoay up the hill ; en haut de \a.—yup the hill; vers la — , (nav.) coastwise. Avoir des — (de), (a. & m.) to be ribbed {zvith); se casser une — , to break a rib ; être chargé en — , (nav.) to be embayed on a lee shore; faire — , (nav.) to ground; to run ashore; faire des — s à, faire ... à côtes, (a. & m.) to 7'ib; fournir, munir, pourvoir de — s, to rib ; frotter, mesurer les — s à, (jest.) to rib-roast; jeter à la — , (nav.) to cast aground ; mettre à la — , (nav.) to run aground; se mettre à la — , (nav.) ta run o.g round ; monter une — ., to as- cend a hill ; to go up a hill ; obliger à ee mettre à la — , to run aground (an enemy's ship) ; ranger la — , to coast ; to sail along tlie coaêt; raser la —, (nav.) to sail along shore ; rompre les — s à q. u., ^ to break a. o.'s ribs for him ; suivre la —, to coast; to go coastwise; trans- porté à la — , sea-borne; sea-going. En suivant la —, coastwise. La — est beUe il §, the coast is clear. CÔTÉ [kô-té] n. m. 1. || § side; 2. § ^Day ; manner; 3. quarter; part; 4. jof certain fruit) slice; 5. (bmlà.) flaiik ; 6. (of triangles) side ; 7. (geom.) (of tri- angles) leg (in contradistinction to the base) ; 8. (nav.) beam-ends ; broad-side. 2. Allez de votre — et moi j'irai du mien, do you go your way and I will go mine. 3. De quel — vient !e ventl/rom what quarter dues the wind come ? 4. Un — de melon, a slice of melon. Bas — , 1. lower side ; 2. (arch.) aisle ; bon —, §' 7^ight = ; — faible, 1. weak = ; 2. blind = ; faux — , (nav.) list ; mau- vais —, wrong =. — de l'endroit, riglit = ; — de l'envers, wrong :=; — des l'emmes, (of genealogies) by the women'' s = ; spindle = ; — de première, (print.) outer form; — de seconde, (print.) in- ner form; — du vent, (nav.) weather Bide; — dc sous le vent, (nav.) lee side. A — , on one = ; a . . . — s, . un — , one-sided ; à deux — s, two sided ; à plusieurs — s, 1. many-sided ; 2. (did.) polyhedral ; polyhedrous ; h — de, || § by the = of; beside ; à — l'un de l'au- tre, 1. by the = of each other ; ^=by^=\ abreast; 2. * collaterally ; 3. in juxta- position ; — à — , side by side ; abreast; au — , (of pain) in the = ; aux — s de, by, at the = of; beside ; de — , 1. side- wise; sideways; 2. on one =; 3. aside; 4. aslant; 5. {oî\odk&) sidelong ; de — et d'autre, on all r=s ; \ up and down ; de ce ci, this way ; de ce — -là, that way ; d'aucun —, on neither =i\ de deux — s, on both =s; de tout — , de tous — s, 1. on all =8 ; on every = ; 2. in all directions; 8. far and wide; 4.. from all quarters; 5. on cdl hands ; de l'autre — , 1. on the other = ; 2. over the way ; 3. on the other hand; de quel—, (F. senses) wJiich way; de quelque — que ce soit, {V. senses) whence ever ; whence soever ; du — de ( V. senses) (of parents) by the = of; du — maternel, de la mère, by the TnotJiâr's =r ; du — paternel, du père, by the fa- ther' s = ; du — de q. u., on a. o.'s = ; d'un — , 1. on one = ; 2. 07i one haiid ; on the one hand; d'un — à rautre,/rom = to =z. S'asseoir aux — s de q. \\., ta sit by a. o.'s =; to sit at a. o.'s elbow; s'avancer de — , to edge ; avoir un faux — , (nav.) to heel; détourner de — , to turn aslant ; donner à — || §, to miss the mark ; être du — gauche §, to ie a left-handed (natural) child ; êti-e du — de q. u. §, to be on a. o.'s = ; frapper de tous — s, to lay about; laisser de — , 1. to leave aside ; 2. to %oaive ; lancer de — et d'autre, to toss about ; mettre de — , 1. to lay, to set aside ; 2. to threw aside, by; to lay by; 3. to lay by, up ; to put by ; to lay apart; 4. to dispense with; 5. to lay (a. o.) upon the shelf; mettre, coucher sur le — §, to empty (a cask, a bottle) ; to drink out ; J^" to crack ; mettre sur le — , (nav.) to careen; se mettre d'un — , to s-ide ; se mettre du même — (que), to side (with) ; penché d'un — , sidewise ; pencher d'un — , to side ; se ranger du — de, to take a. o.'s = ; se ranger d'un — , to side ; se tenir les —s (de) §, to shalce o.'s =s {with) ; ne savoir plus de quel — tourner, ne sa- voir de quel — se tourner, not to know which way to turn. Qui a le — faible, 1. weak-sided; 2. (nav.) crank ; qui a plusieurs —s, many-sided. COTEAU [ko-tô] n. m. 1. hill (small) ; 2. declivity of a hill; 3. hillock. CÔTELETTE [kô-t-lè-t] n. f. (culin.) 1. (of lamb, mutton, pork) chop; 2. (of lamb, veal) cutlet. Restaurant pour les —s de mouton, chop-house. COTE-PAET [ko-t-pnr] n. £ K Quote- part. COTER [ko-té] V. a. 1. to letter (mark the order) ; 2. to number (for the order) ; 3. (com.) to quote. COTERIE [ko-t-ri] n. f. (b. s.) coterie ; set; clan; circle. Faire —, to form a =. COTHURNE [ko-tur-n] n. m. 1. J Lus- kin ; 2. § buskin. De — , (ant.) cothurnate; cotJiur- nated; en — s, Tyuskined. Chasser le — §, to wear the buskin ; to tread in iïiskins ; to be in iu^kins (to write tra- gedies, to appear in tragedy). COTHURNE, E [ko-tur-né] adj. (ant.) cothurnate; cothurnated ; tuskined. CÔTI-ER, ÈRE [ko-tié, è-r] adj. (nav.) coasting. Navigation côtière, coasting; pUote — , coast pilot. CÔTIER [kô-tié] r. m. (nav.) coasting pilot. CÔTIERE [kô-tiè-ij n. f. (hort.) shelv- ing bed. COTIGNAC [ko-ti-gnak*] n. m. (conf.) quiddany. COTILLON [ko-ti-iôn*] n. m. 1. im- der petticoat (of the lower orders) ; 2. 1" § petticoat (women) ; 3. (dance) co- tillon. Régime de —, petticoat government. COTIR [ko-tir") V. a. i^° to Iruisé (fruit). COTISATION [ko-ti-zâ-6iôn] n. f. 1. as- sessment; 2. chibbing ; 3. club (stock collected) ; 4. club ; auota ; share. COTISER [ko-ti-zé] V. a. to assess; to rate. Se cotiser, pr. v. 1. to assess ; to rate o.'s self; 2. to unite ; to join ; to club ; ^ to club together. COTISSURE [ko-ti-sû-r] n. f. (offrait) bruising. COTON [ko-tôn] n. m. 1. cotton ; 2. {ci fruits, leaves, vegetables) down ; 3. doicn (incipient beard). — brut, ra^o cotton; — épluché, picked =; — jumel, Egyptian =; — plat, darning := ; — uni, plain =:. — en coque, = in the pod ; seed = ; — de couleur, colored = ; — d'Egypte, Egyp- tian =z; — de laine, =l-wooI; — de marine, marine :=; — poudre, gvM--=.', — courte soie, short-stapled =z; — longue soie, long-stapled =; — à tri- coter, knitting =. Arbuste à — , (bot) =z-shrub ; balle de — , baie of=z; bobine de — , reel of = ; commerce de — , =- trade ; écheveau de — , skeiji of=^; fa- bricant de —, = manufacturer ; fil de — , ^^-yarn; filature de — , 1. (art) =z-spinning ; 2. (place) ^^-factory, -^ma- chine, -mill; :=-works ; ganse de — , =-cord; herbe à — , (bot) (genus) =- rose; machine à égrener le — ,=-gin; marchandises de — , =^ goods; métier à filer le — , =z-je?my ; molleton de — , treble-milled = ; pelote de — , hall of = ; soie de — , =-staple ; tissu de — , =- fabric; toile de — , =:-cloth. De — , {V. senses) cotton. Élever un enfant dans du — §, to bring up a cliild too ten- derly ; jeter du — , son — , {th.) to get covered with down ; jeter là un beau — , jeter un vilain — §, (pers.) to lose o.'s reputation ; il jette un mauvais — §, (pers.) he is going fast (perishing by ill- COTONNADE [ko-to-na-d] n, f. 1. cot- toîi-cloth ; 2. cotton-cJieck. COTONNER [ko-to-né] v. n, to cotton (rise with a nap). COTONNER, V. a. 1. to f II with cot- ton ; 2. to render, to make downy (with incipient beard). CoTONNÉ, E, pa. p. {V. senses of Co- TONNER (of hair) woolly. Se COTONNER, pr. V. 1. to cotton (rise with a nap); 2. (of fruits, vegetables) to become, to get mealy; 3. % to be- come, to get downy (with incipient beard). COTONNEU-X, SE [ko-to-neû, eû-i] adj. 1. cottony ; 2. (of fruits) m^aly ; 3. (bot.) cottony. COTONNIER [ko-to-nié] n, m. (bot) cotton ; cotton-plant, tree. — arborescent, en arbre, tree-cotton ; — arbuste, shrub-:=. COTONN-IER, 1ÈRE [ko-to-nié, è-r] adj. (did.) cotton. District — , cotton-district. COTONNIÈRE [ko-to-niè-r] n. f. 1. (bot) cotton-rose ; 2. (genus) cudweed. COTONNINE [ko-to-ni-n] n. f cott;an sail-cloth. CÔTOYER [kô-toa-ié] V. a. 1. to go, to keep at the side of; 2. (of ships) to coast ; 3. t to walk by the side of. COTRE [ko-tr] n. m. (nav.) cutter. COTRET [ko-trè] n. m. 1. small fagot ; 2. stick of a fagot; stick. Huile de — §, stirrup-oil (beating). Châtrer des —s, to sti^p off tlie sticks of fagots. COTTAGE [ko-ta-j] n. m. cottage-viU la; cottage. — orné, cottage-villa. COTTE [ko-t] n. f. \ petticoat. — morte, estate (of a deceased monk). — d'armes, coat of arms (habit) ; — de mailles, coat, frock of mail; mail. COTTE, n. m. (ich.) bull-head. — scorpion, porcellus ; t sea-scov' pion. COTTERON [ko-t-ron] n. m. t petbi- coat (short and narrow). COTULE [ko-tu-1] n. f. (bot) coinOa; 147 cou COU COU a mal ; â mâle ; é fée ; èfève; efète; e je; iil; » île ; mol ; 6 môle ; ô mort ; u suc ; ■zisûre; ou jom-; COTU-TEUK [ko-tu-teûr] n. m., TEICE [tri-sl n. f. (}&vi!) joint guardian. CÔTYLE [ko-ti-l] n. f. (Gr., Eom. ant.) (measm-e) coiyla; cotyle, COTYLE, n. m. (anat.) cotyla; co- tyle. COTYLÉDON [to.ti-lé-dôn] n. m. 1. (ftnat.) cotyledon; 2. (bot.) cotyledon; ^ navel-wort. COTYLÉDONÉ, E [ko-ti-lé-do-né] adj. (bot.) coiyledonous. COTYLET [ko-ti-lè] COTYLIEE [ko- ti-lié] n. m. (bot.) (genus) navel-wort. COTYLOIDE [ko-U-lo-i-d] adj. (anat.) cotyloid. COU [kou] n. m. 1. nech; 2. (of ves- sels) neck,; b. (of wearing apparel) neck. 2. Le — d'une bouteille, d'une cructe, the neck of a bUtle, of a pitchei: Petit — , short necTc. — de cygne, 1. swan's = ; 2. (of carriages) crane-neck ; — de travers, wry =:. Au — . . ; , ... •necked: au — è\e\é, lofty-necked; au — enuurci +i stiff-necked ; au — long, long-necked ; à petit — , short-necked ; au — roide, stiff-necked. Jusqu'au — , ivp to o.'s =:. Avoir le — . . .,to have a ...=\to be ... -necked ; casser, rompre le — à §, to break the = of; to r^iin; couper le — à q. u., % to cut off a. o.'s head ; to behead a. o. ; se casser le —, to Ireak o.'s neck; se jeter, sauter au — de q. u., to full on a. o.'s =. COIIAED [kou-ar] n. m. t «T coward. Comme un — , coward-like ; en — , coxoardly. COUAEDISE [kou-ar-di-z] n. f. t «î COUCHAGE [kou-sha-j] n. m. 1. bed- ding ; 2. bed (price paid for sleeping in a bed); 3. (mil. adm.) 'providing beds. COUCHANT [kçu-sliàn] adj. 1. (of dogs) setting; 2. (of tlie sun) setting. Cliien — , 1 I setting dog; setter; 2. § (pers.) toad-eater; lick-spittle. (F. Chien.) COUCHANT, n. m. 1. west; 2. (de, in) part of the Jiorizon where the sun sets ; 8. § wane; decline. Être, touclier à son —, § to be on the wane, decline. COUCHE [kou-si] n. f. 1. -^bed; ** couch; ** pillow; 2. bedstead; 3. — , (sing.) — s, (]}l.) co7ifinement ; lying iji; cMld-hed; 4. child" s-bed (linen); bed; 5. layer (row) ; 6. (of water) film ; 7. (agr.) bed; couch; 8. {hot.) layer ; 9. (did.) layer; 10. (did.) coating; 11. (eng.) (of embankments) lift; 12. (geol.) layer ; stratum; bed; 13. (gold.) couch; 14. (liort.) hot-bed; forcing-bed; 15. (mas.) coat; 16. (min.) layer ; stratum; ted; 17. (mining) bed; seam; IS. (paint.) coat; couch; 19. (play) stake; 20. (tech.) coat; coating. 3. Être morte en — , to die in cliiM-bed. 5. Ar- rangez ces chcees par — s, arrange these things in. layers. 14. Semer sur ^, tu sow in a hot-bed. 18. Deux — s de blanc, two coats of white. 19. La momdre — , the lowest slake. — coi-ticale, (bot.) endophlœum ; — concentrique, ligneuse, d'accroissement, concentric layer of tlie trees ; — hori- zontale, (engin.) course ; — inférieure, 1. lower stratum ; 2. (geol.) substratum; — optique, (anat.) oj)tic thalainus; — Buperflcielle, (min.) membrane; — su- périeui'e, superposée, Cgeol.) superstra- tum. Fausse — , (med.) miscarriage. Contre la — , against the stratum ; on — , z/t her confinement; lying in; in child-bed; selon la — , dans le sens de la — , sur — , tcith the stratum ; sur — , (hort) 1. in beds ; 2. in hot-beds. Da- rner une — , (build.) to ram a layer; donner la première — , (paint.) to prime ; être en — , (pers.) to be confined ; to lie i/n ; '^W° to be in the straw ; faire ses — s, to be confined ; to lie in ; faire une fausse —, to miscarry ; partager la — de q. u., ta be the partner of a. o.'s bed. COUCHÉE [kou-shé] n. f. 1. place for sleeping (in travelling) ; resting-place ; 2. lodging (at an inn). COUCHEE [kou-shé] V. a. 1. to lay ; to lay dmcn ; '* to couch ; ** to pillow ; 2. to lay loto (Idll or wound) ; 3. to put 14S (a. o.) to bed ; 4. to undress (a. o.) ; 5. to give a bed, to ; to provide with a bed ; 6. to lay (incline "what is naturally straight) ; 7. to incline (a. th.) ; to slope; 8. to lay (a, th.) flat; 9. t to inscribe; to insert; 10. (arts) to lay on; 11. (paint.) to lay on ; 12. (play) to stake. 1. — q. cb. sur I'lierbe ou sur un matelas, to lay a. th. down, to lay a. th. on the grass or on a mat- tress. 3. — un enfant, to put a child to bed. 4. — son maître, to undress o.'s master. 6. Le vent couche le blé, the \oind lays the corn. Être couché (FI senses) 1. to lie down; 2. to lie; 3. (pers.) to lie in bed; 4. (pers.) to begone to bed; — grost, 1. 1| to play deep ; 2. § to risk much, every thing; 3. § to tell large stories; 1 to stretch the canvas. — q. u. sur le car- reau, par terre, to lay a. o. low ; — par écrit, to write down ; to set down ; to take down; to put down; — en joue, 1. II to aim- at; to take aim at; 2. § to keep o.'s eye -upon; to home a de- sign upon. Lever et — q. u., to carry a. 0. to and from his bed. CoucKÉ, E, pa. p. ( V. senses of Cou- cher) 1. (pers.) lying down ; 2. (pers.) gone to bed; 3. (of animals) couching ; lying down; 4. (bot.) (of stems) recum- bent; 5. (her.) couchant. — à demi (at table) accumibent; — sur le dos, supine. Postm-e à demi — , (ant.) accubution ; état de celui qui est à demi — , accumbency. Se coucher, pr. v. 1. to lie; to lie down; to lay o.'s self down; ** to couch; 2. (pers.) to retire to rest; ^ to go to bed ; 3. (of animals) to couch ; f to lie doT.cn ; 4. (of the moon, sun, stars) to set ; to go doicn ; 5. (nav.) to turn in. Heure, temps de — , bed-time. Ne pas — , ( V. senses) (pers.) to sit up ; to re- main up; to stay up. Aller — , 1. (pers.) to retire to rest ; ^ to go to bed ; 2. § ^^ to go along ; to be off; 3. § %W to ask about. Allez-vous coucher! va te coucher § ! \. go along with you, ! be offtcith you; be off]! 2. ^^ ask about ! Si vous n'en voulez pas, couchez-vous auprès §, if you will hot have it, let it alone. COUCHEE [kou-sTié] V. n. 1. to lie; to lie doicn; to lay o.'s self down ; 2. to sleep (pass the night). — dehors, en ville, to sleep out; — en- semble, to = together ; — tout habillé, ^ — dans son fourreau, to = in o.'s clothes, without undressing ; — sur la dure, to r= upon the bare boards; — à la belle étoile, à l'enseigne de la lune, to lie, to = iJi the open air. COUCHEE, n. m. 1. retiring to rest ; going to bed ; 2. + down-sitting ; 3. sleeping (passing the night); bed; 4. bedding ; 5. (of princes) couchée (bed- time) ; 6.- (of the moon, sun, stars) set- ting ; going doicn; 7. (astr.) setting. Petit — , (of princes) moment of re- tiring to rest; — du soleil, sun-set. Heure du — , bed-time. COUCHEEIE [kou-sh-ri] n. f. (iron.) amour ; carnal intercourse. COUCHETTE [kou-sbè-t] m f. bed- stead (small). COUCHEU-E [kou-sheiir] n. m., SE [eû-z] n f. bed -fellow. Bon — §, easy person to ha/oe to do with, 1 1 deed with ; mauvais — §, disa- greeable person to have to do with, to deal %cith. COUCHIS [kou-shi] n. m. (build.) 1. lagging ; 2. (of centring) bolster. COUCI-COUCI [kou-si-kou-si] adv. \ so so ; middling ; indifferently. COUCOU [kou-kou] n. m. 1. (orn.) cuckoo ; 2. wooden clock ; 3. " coucou, " (miserable one-horse chaise); 4. (bot.) common primrose ; cowslip; 5. (hort.) barren strawberry-bush. — gcai, great spotted cuckoo — de mer, (ich.) red, cuckoo-gurnet. Fleur de —, (bot.) daffodil; cuckoo-flower; pendule à —, wooden clock. CotTD, Ind. près. 8d sing, of Coitdke. COUDE [kou-d] n. m. 1. elbow ; 2. (of rivers, roads, walks, &c.) elbow; tu7'n- ing ; turn; bend; 3. (mach.) /fcjte^ ; 4. (tech.) elbow. Coup de — , hunch with o.'s elbow S'appuyer sur le — , to lean on o.'s = avoir les — s percés, être percé par lei — s, to be out at the r= ; donner un coup, des coups de — , to hunch ; to nudge ; faire — , to elbow ; former, faire le — , to form anz=, a bend, a turning ; haus- ser le — § '^S^, to crook the elbow ; to drink hard; percé, troué au — ^, percé par les —s, out at the = ; pousser q. u. du — , to hunch, to nudge a. o. COUDÉ, E [kou-dé] adj. (tech.) kneed. Ligne —, (of bridges) Idp-line. COUDÉE [kou-dé] n. f. 1. arrrCi length; 2. (anc. meas.) cxCbit. —s franches | §, elbow-room; play. Avoir les, ses — s franches, 1. || § to hav& elbow-room,; 2. § to have free, full play ; laisser à q. u. les, ses — s franches Il §, to give a. o. elbow-room ; parvenir à avoir les, ses — franches i §, to get el- bow-room. COU-DE-PIED [kou-dë-pié] n. m., pi. Cous-de-pied, COUDE-PIED [kou-d-pié] n. m., pL CoirnES-piEDS, instep. COUDEE [kou-dé] V. a. 1. to lend in tlie form of an elboto ; 2. (tail.) to maJce an elbow to (a sleeve). Se cotjdee, pr. v. to elbow ; to form an elbow, a bend. COUDOYEE [kou-doa-ié] V. a. 1. to el- bow ; 2. to jostle; 3. to huddle. Se coudoyer, pr. v. 1. to elbow each other ; 2. to jostle. CouDKAi, ind. fut. 1st sing, of Coir- DKE. COUDEAIE [kon-drè] n. t 1. Jiazel- copse ; 2. filbert-orchard ; plantation of filberts. CouDEAis, cond. 1st, 2d sing, cf Cott- DEE. COUDEE [kou-dr] n. m. V. Cottdeies. COUDEE, V. a. irr. (cousant; cott- su ; ind. près, nous cousons ; iniperfi cousais; prêt, cousis; fut. coudeai; subj. près, couse) 1. \to sew ; 2. § (JRôt) (À, to) to tack (join) \ Z. \ to stitcA (leaves). — ensemble, 1. to = together ; 2, § to botch up; — légèrement, (need) to tack on. — à grands points, (need.) to sew with large stitches ; — à points ra- battus (need.) to fell. Persoime qui coud, sewer (of). Cousu, E, pa. p. ( V. senses of Coudée) 1. (of the cheeks) hollo%o ; lank ; 2. (of the mouth) closed; 3. (of the sides) lank ; lean. Avoir le visage — de petite vérole, to have o.'s face marked, pitted with the small-pox; être tout — de, (pers.) 1. to be covered with; ^ to be all over ; 2. § to have o.'s pockets full of (money). COUDEE, V. n. irr. (conj. like Coir- dke) to sew. — en linge, to he a seamstress. COUDEEMENT [kou-drë-mân] n. m. (of leather in process of tanning) moving in the vat. COUDEEE [kou-(V-é] V. a. (of leather in process of tanning) to move in the vat. COUDEETTE [kou-drè-t] n. f. t K Coudeaie. COUDEIEE [kou-drié] COUDEE [kou- dr] n. m. (bot.) 1. hazel; luxsel-nut; 2. filbert-tree ; filbert. De —, 1. hazel; ^.filbeH. Couds, ind. près 1st, 2d sing. ; impera. 2d sins, of Coudre. COUENNE [kouè-n] n. f. 1. pig-skin (scraped); 2. porpoise-skin; 3. (med.) buff^; buffy ; coat of blood ; bvffy coat. — inflammatoire, (med.) inflamma- tory crust. De — , biffy. COUENNEU-X, SE [kouà-neû, eû-i] adj. (med.) buffy. COUETTE [kouè-t] n. f. \ feather-bed. COUGOUEDE [kou-gour-d] n. f. (bot) bottle-gourd. COUILLAED [kou-iar*] n. m. (nav.) clew-line; furling Une. COULADOUX [kou-la-dou] n. m. (pL) (nav.) lanyards ; shroud-tackles. COULAGE [kou-la-j] n. m. leakage. Quantité perdue par le — , leakage. COULAMMENT [kou-la-màn] adv. (of à cou COU COU ou jonte; eu jeu eûje^e; eu peur ; an -pan; m pin; on bon ; un brun *n liq. ; *gn liq. speaking, -WTiting^Jîuentli/ ; with fluen- cy ; floutingly ; freely. COULAÎSIT, E [kou-lân, t] adj. 1. 1| (of \v^\A^) flowing ; 2. % flowing ; fluent ; mwoth; 3. § (pers.) easy; accommo- dating ; 4. (of cordials, -wines) smooth ; 6. (of knots) rinining; slip. 2. Style — , vers ^s, flowing style, verses. 5. Nœud — , iU-p-l-not. COULANT, n, m. 1. ornamental Hide ; slide ; 2. (of parasols, umbrellas) elide; runner ; 3. (tech.) slide. COULÉ [kou-lé] n. m. 1. (danc.) slide ; 2. (found.) cast; 3. (mus.) slur; 4. (iiaint.) dead color. COULÉ, E [kou-lé] adj. 1. (of the band- wilting) running. COULÉE, n. 1 1. (of writing) running hand ; 2. (metal.) tapping. Trou de —, (metal.) tap-hole. Eaire la — à, (metal.) to tap. COULEMENT [ koii-1-mân ] n. m. (phys.)/oz« (of liquids). COULER [kou-lé] V. n. (vE,fro7n; a, to) 1. II (of liquids) to flow; to run; 2. |! (of liquids) to glide (flow gently); to glide along ; 3. || (of liquids aud vessels) to leak; to rim; to run out; 4. || (of liquids) to ^ricA-^e; to trickle down; 5. { (of solids) to flow (become liquid) ; to melt; 6. 1| to slip; to slip off; 7. || to elide; 8. %tofloto (like liquids); to is- sue; to proceed; to come; 9. § (de, tcith) tofloio ; to abound ; 10. § to slide ; ip creep ; to glide ; to steal ; to glide ; to slip, to steal atoay ; 11. § (sur) to glide {over) ; to touch lightly {on, up- on); to pass slightly {over); 12. (of blood) tofloio; to circulate; to run; 13. (of blood) to flow, to run (from a wound) ; 14. (of blood) to he shed, spil- '■^d ; 15. (of caudles) to rmi ; to gutter ; 16. (of cordials, wines) to drink, to go doion ; 17. (of the eyes) (À, . . .) to wa- ter; to run; 18. (of fruit) to drop; to fall off J 19. (of ink) to run; 20. (of the fiose)(À, . . .) to run; 21. (of razors) to glide; ^ to cut; 22. (of time) to flow, slip away ; to pass ; 23. (of wounds) to run ; 24. (danc.) to slide; 25. (found.) to run th rough the mould ; 26. (med.) to flow ; 27. (nav.) to slip. 1. Lea fleuves coulent de sources, rtwers flow/rom apvings ; les larmes coulent dts y&wx, tears flow /rowi ike eyes. 2. Les ruisseaux coulent doucemenL the streams glide qenlly. 3. Le baril coule, the cask leaks, runs out. 4. Les larmes lui cordent des yeux, tears trickle. />o»i his eyes. 6. L'échelle coula, the larlder slipped. 7. Se laisser — jusqu'à terre, to slide down to th'. ground ; le châssis coule bien, the yVa.viê slides well. 8. La persuasicu coule de ses Xhyxes, pers-uasion flows jrom, his lips ; les vers coulent de sa plume, verses ûow from his pen. 11. — sur une circonstance, un fait, to glide over a cir- eumslance, a fact. 14. Le sang a coulé, b'ood has been sbed, spilled. It. Les yeux lui cotilent, his eyes water, run. 20. Le nez lui coule, his nose runs. 52. Comme le temps coule, how quickly the time •Ijpa away ! — bas, à fond, to founder ; to sink ; — furtivement, à la dérobée §, to steal. — avec abondance, to gush; — à flots, to sluice; faire — à flots, to sluice out; — de source §, l.to flow naturally ; 2. to flow, to proceed, to come from the heart. Faire — , ( Fi senses) to shed (blood) ; to spill ; laisser — ,{V. senses) to drop. Qui coule au-dessus, ( V. sen- ses) (did.) subterfluent; suhterfluoxis. COULER, V. a. 1. 1| to strain (liquids) ; 2. II to cast, to run (fusible things); 8. || to scald (linen to be washed) ; 4. I § to slip ; to slip in ; to let slip in ; 5. || § to slide in ; 6. §• to pass, to tspend (time) ; 7. (danc.) to glide over (a step) ; 8. (metal.) to cast; 9. (mus.) to slur; 10. (nav.) to sink; to run doivn; 11. § to rundoton; to Jiunt down; to do for; io do xup ; 12. (nav.) to scuttle. 1. — du bouillon, du lait, to strain broth, milk. 4. j — à q. u. de l'argent dans la main, to slip money into a. o.'s hands ; § — un mot de q. ch. dans une lettre, to slip a ivord of a. th. in a leUer. 6. — d'heureux jours, nd, (fencing) home tJirust; — de foudi-e, de tonnerre, 1 § thunder-stroke, clap ; — de main, §, 1. surprise ; 2. (mil.) coup de main ; — de maître §, 1. masterly stroke ; 2. (play) masterly move ; — de malheur §, unlucky hit; — de massue, 1. | Tjloto with a club; 2. § thunderstroke, -clap; — de mort || §, death-blow ; — d'ongle, scratch ; — de partie §, 1. decisive blow ; 2. (jAaj) mas- terly move; — de revers, 1. back-blow ; 2. back-stroke ; — à toute volée, ran- dom shot. Encore un — , 1. || one more How, stroke, &c. ; 2. § once more ; tout à — , 1. suddenly ; on a sudden; *{ all at once; 2. abruptly; tout d'un — , all at once; at once; *f at one time. Au — de ..., (of clocks) when the clock strikes ... ; à ce — ,{V. Pour le — ) ; à — s de . . ., with a ...; à — de bâton, d'épée, &c., with a stick, sword, &c. ; à — s perdus, at random; à — s redoublés, vyith redoubled strokes; à — sûr, most certainly ; for certain ; to a certainty ; to be sure ; à tous — s §, every moment ; 1 at every turn ; à — perdu §, in vain ; uselessly ; après — §, 1. afterwards; 2. wlien it is too late ; 3. (law) ex p)OSt facto ; d'un — , at a stroke, &c. ; d'un Beul — , 1. at a, one blow, stroke, &c. ; at one, at a single blow, stroke; 2. § at a, one sivoop ; 3. at once ; du premier — , at the first bloio, stroke, &c. ; par I'eifet d'un — heureux, Ibya lucky hit; pour le — , 1. for once ; 2. this time ; pour ce là, pour ce ci, for this once; sans — férir, without striking a blow ; sans porter un — , without a blow ; sous le — ^ de §, (b. s.) threatened with ; eocposed to ; onthe 20oint of incurring. Allonger un — , 1. to level a blow: 2. (fenc.) to viake a thrust {at) ; amortir, rompre un —, to deaden a blow, stroke; asséner un — , to deal, to strike a blow ; assom- mer, rouer de — s, to beat unmercifully ; attraper un —, to get a blo^c ; avoir le — §, (play) to have, to play the first move ; détourner un — , to ward off a blow ; donner un — à, 1. (K senses) to strike, to hit a blow ; to strike ; to hit ; to knock ; 2. to 2yush ; 8. to sla}? ; 4. to push ; 5. to stab ; donner des —s, ( V. senses) to give a beating ; donner un grand — , de grands — s à, to thump; donner de petits — s à, to chuck ; donner à q. la. un — de jarnac §, to give a. o. unexpectedly a dèatli-blow ; donner des — s de pied, to kick ; donner un — de revers, to hit a back stroke; donner un — de sonnette, to ring the bell ; to ring ; faire son — , 1, to give o.'s bloio ; stroke, &c. ; 2. § to succeed ; faire d'une pierre deux — s §, to kill tico bi?'ds icith one stone; flanquer des — s à '^W^, to lick; to give a licking; frapper un — , to strike a bloio; trapper les grands — s §, to take effectual means; iiianquer son — , 1. to miss o.'s bl&ic, stroke, &c. ; 2. § to miscarry; percer de — s, to cover with wounds; porter — , 1. (à) to in- jure; 2. to take effect ; to hit home; to tell; porter un — , 1. to give, to deal a Moid ; 2. to stab ; porter un — fourré à %,to do a disservice to ; porter un — mortel à, 1. || § to give a death-bloio ; 2. to stab ; porter lo, dernier — §, to give the finishing stroke; porter les — s, to receive, to get the bloio ; to get, have a heating ; pW" drubbing; rabattre les — s, §, 1. to appease the angry parties ; 2. to remove unfavorable impressions ; recevoir des —s, ( F. senses) to get a beating ; rendre un — , ( F senses) to tounterbuff; saluer de . . . — s, tirer . . . — « de canon, (nav.) to fire a salute of ... guns; tirer un —, un — de feu, to fire a shot ; tirer à — perdu, à — s per- dus, io fire at random; tuer à — s de pien-e, to stone to death ; en venir aux —s, to come to lloios. Le — vaut la balle, l'argent § "^W", it is worth while. Byn.—lovT d'un coup, tout à coup. Tout d'un 150 coiip means all at once, all at one time ; tout à coup signifies suddenly, in an instant, on tlie spot. What is done tout d'un coup may have been pre- meditated or expected,, although it is not done by degrees, but all at one time ; what is done tout a coup is entirely unpremeditated, unexpected : a thing that is done tout d'un coup {all at one time) may not be done to%it à coup {on a sudden). COUPABLE [kou-pa-bl] adj. (de, of) 1. guilty (of crime); 2. grm% (of faults) ; culpable ; to blame. Non — , 1. innocent ; 2. blameless. D'une manière —, 1. guiltily ; 2. culpa- bly. Déclarer q. u. ■ — , non — , (law) to find a. 0. guilty, not guilty ; to bring a. o. in guilty, not guilty ; se déclarer — , se reconnaître comme — , (law) to plead guilty ; se rendre — de, to be guilty of. COUPABLE, n. m. f. 1. guilty per- son; guilty; 2. Çlsîv;) ctdprii ; 3. % cul- prit. COUPAGE [kou-pa-j] n. m. cutting. COUPANT, E [kou-pân-t] adj. 1. cut- ting ; that cuts ; 2. (of sharp instru- ments) sliar^p ; that cuts. COUPE [kou-p] n. t 1. cutting; 2. chopping ; 3. (of wood) cutting ; fell- ing ; 4. wood io be cut, felled ; 5. xoood cut, felled; 6. (of fruit) cutting open; 7. cut (place); 8. cut (manner, shape); 9. division; 10. (of clothes) cutting out; cut; 11. (arch., build.) (vertical) section; 12. (arch., build.) (horizontal) plan; 13. (arch., build.) inclination; slope; 14. (cards) cutting ; ciit. 8. Reconnaitre q. c. à sa — , to hiow a. th. hy its cut. 9. La — des vers, des phrases, du style, the division of verses, of phrases, of the sti/le. 10. C'est la faute de la — , it is the fault of the cut. 14.  vous la — , it is your cut. À la — , {V. senses) 1, to cut; to he cut; 2. in cutting; 3. on cutting; i. on cutting open ; en — , (of wood) for cut- ting, felling. Être sous la — de q. u., 1. (cards) to play first ; 2. § to be in a. o.'s power ; se trouver sous la — de q. u., §, to be in a. o.' s power. COUPE, n. f. 1. II cup (drinking vessel) ; 2. * II cup ; chalice ; 8. || § cup (con- tents); 4. (arch.) basin; 5. (asti-.) cra- ter ; 6. (theol.) wine. 1. — d'argent, d'or, ou de corne, silver, gold, or horn cup. 3. § Boire à la — du plaisir ou du mal- heur, tu drink of the cup of pleasure or pain. — de fontaine, hasin. Boire à la — de q. u., to drink of a. o.'s cup; boire la — jusqu'à la lie §, to drink of the cup of bitterness to the dregs. ^*^ De la — aux lèvres il y a loin, there's many a slip beiiceen the cup and the lip. COUPÉ [kou-pé] n. m. 1. chariot ; Brougham ; 2. (of stage-coaches) " coupe" (front part) ; 3. (danc.) cou- pée. COUPE-ASPEPvGES [kou-p-as-pèr-j] n. m., pi. — , (hort.) asparagus-knife. COUPEAU [kou-pô] n. m. t summit, top (of a mountain). COUPE-COE [kou-p-kor] n. m., pi. — s, corn-cutter. COUPE-CUL [kou-p-kul] n. m., pi. — s, t V. CotrPE-GOEGE. COUPE-GOEGE [kou-p-gor-j] n. m. pi. — s, 1. II citt-throat place ; 2. § nest of cheats ; den of thieves ; 3. (lansque- net) tlie d.ealer turning up his own card first. Faire un vilain — , (lansquenet) (of the dealer) to turn up liis own card first. C0UPE-J4EEET [kou-p-ja-rè] n. m., pi. — s, cut-tliroat; ru-ffian. COUPE-LÉGUMES [kou-p-lé-gu-m] n. m. vegetable-cutter. COUPELLATION [kou-pè-lâ-siôn] n. f. 1. (chem.) cupellation; cupel-assay ; 2. (metal.) testing. COUPELLE [kou-pè-l] n. t (chem.) cupel. Essai à la — , (chem.) cupel-assay. Argent, or de — , purest silver, gold. Mettre, passer à la — , 1. || (chem.) to sub- mit to cupellation ; 2. (metal.) to test; 3. § to test ; to pnit to the test. COUPELLEE [kou-pè-lé] V. a. (metal.) to test. Coupelle, e, pa. p. (metal.) tested. Non — , untested. COUPE-PAILLE [kou-p-pa-i*l n. m., pi. — , (agr.) chaff-cutting madmie. COUPE-PATE [kou-p-pâ-t] n. m., pL — , dough-knife. COUPEE [kou-pé] V. a. 1. II (de, fr(ym>i to cut (separate) ; 2. || to cut (make an in- cision in) ; 3. || to carve (meat at table) ; to cut up ; 4. II to cross ; to cross off; 5. II to cut (castrate) ; to geld ; 6. § (th.) to cut; to cross; to intersect; to di' vide ; 7. § to cross ; to get before ; 8. § to stop, to interriipt (a. o. speaking); 9. to stop (a. o.'s breath); 10. to oiùx (li- quids); 11. (de,...; avec, urlth) to di- lute (milk, wine) ; to put water in ; 12. to cut up (roads); 13. § to stop (a. c'a voice, words); 14. (agr.) to prime ; 15. (cards) to ctit ; 16. (geom.) to intersect; 17. (mil.) to intercept; to cut off'; 13. (mil.) to break through (the lines) ; 19. (nav.) to cut away (a mast) ; 20. (surg.) to amputate; to cut off; to take off. 1. — du pain, du bois, des pierres, to cut bread, wood, stones. 2. — le doigt à q. u., to cut a. o.'ts fin- ger. 6. Un pays coupé par des canaux, des routes, a country crossed, intersected by canals, roads. 7. La voiture nous coupa^ the coach crossed us, got before us. 11. — du vm avec de l'eau, to dilute u-ine with water. 17. L'ennemi leur coupa le» vivres, theé:nemy intercepted, cut oW their supplie». — (en abattant), 1. to cut down; to fell ; 2. to strike off; 3, to lop off; — (par bandes), to shred ; — (par le bout), to nip off; — (par les côtés), to clip ; — (en détachant), 1. || to cut off; 2. § to in- tercept; to cut off; — (en élaguant), 1. to cut away, down; 2. to lop of ; — (en extirpant), to cut ; — (en façonnantX to cut out; — (en fauchant), 1. to mow; to cut down ; 2. to onow, to cut off'; — (à la hache), to chop off; — (en 'inter- ceptant), to cut off'; to stop; — (en morceaux), to cut tip ; — (en ouvrant), to cut open; — (en rognant), to clip; to clip off; — (en rognant la surface), to shear ; — (en séparant), 1. |i to cut asun- der ; 2. to cut v/p ; — (en taillant), to hew down. ■ — court, to cut the matter short; — court à (q. u.), 1, to = (a. o.) short; 2. to put a stop to (a. th.) ; — le plus court § , to take the shortest way, .^ cut ; — en deux, 1. to = asunder ; 2. ^ to = in two ; 3. (her.) to empale ; — en travers, to = across ; — par bande, to shred ; — le bout de, to nip off; — en mor- ceaux, 1. to = in pieces ; 2. to hew in pieces ; — en travers, to cross-cut. Se faire — les cheveux, to have o.'s hair out. [CouPEP. must not be confounded with Tailhr.1 Coupé, e, pa. p. ( Fi senses of Coupee) 1. (of style, phrases) abrupt; tincon- nected ; 2. (her.) couped. Non — , (Fi senses) 1. ?mc?/^; i.uai- cropped; 3. uninterrupted ; 4. imfeU- ed ; 5. unintercepted ; 6. unmown ; un- chopped; 7. unshorn; Q. unhewn ; 9. (of liquids) unmixed ; 10. (of milk, wine) xtndiluted ; 11. (agr.) unpruned ; 12. (cards) uncut ; 13. (geom.) unintersect- ed ; 14. (mil.) unintercepted; Voiture — e, chariot; Brougham,. Se COUPEE, pr. v. 1. to cut o.''s self; 2. (pers.) to cut; 3. (pers.) (À,/or) to cut o.'s self (a. th.); 4. (th.) to cut (be separa- ted) ; 5. (th.) to break ; to burst ; to crack; to cut; to ioear into holes; & § (pers.) to be chafed, galled ; 7. (th.) to c-it, to cross, to intersect each other ; 8. (])ers.) to contradict o.'s self; 9. (of liquids) to mix; 10. (of milk, wine) to be diluted; 11. (geom.) to intersect; 12. (man.) to cut; to interfere ; to hitch. 1. II s'est coupé, he has cu* himself. 2. — la doigt, la main, to cut o.'s finger, hand. 3. — du pain, de la vi.inde, to cut o.'s self some bread, meat. 4. Ce fruit se coupe bien, this fruit cuts well. 5. Le cuir, le drap se coupe, leather, cloth breaks, bursts, cuts. 8. — dans ses réponses, to contradict o.'s self in o.'s answers. COUPEE, V. n. 1. (of sharp instru- ments) to cut ; 2. (th.) to c/iop ; S. (pers.) (PAE, across) to cut; 4. (cards) to cut; 5. (cards) to cut in. — par le plus court § , to take the shortest cut. À qui à — ? (cards) whose cut is it ? c'est à moi, à vous, &c., â — (cards) it is my, your, &c., cut. COUPEEEt [kou-p-rè] n. m. 1. chop- per ; 2. chopping -knife ; 3. (tech.) ena- meller's file. COUPEEOSE [kou-p-rô-z] tu ; 1. cop- cou cou cou owjoâte; eu jeu; eu jeûne] eu -peur ; an pan; ïnpin; on hon; •««.brun; *11 liq. ; *gn liq. 2. (med.) stone-pock ; ^ rosi/ 'érop ; 1 carMmcled face ; ^ Matched tmd pimpled face. — verte, copperas ; green vitriol. COUPEROSÉ, E [kou-p-io-zé] adj. (meJ.) hlotclied and pimpled. Nez — , copper nose. COUPE-TÊTE [kou-p-tê-t] n. m. (play) leapfrog. COUPEU-E [kou-peûr] n. m., SE [eû-z] a, f. 1. cutter ; 2. (lansquenet) player. — de bourse, cnt-pwrse; pick-poch- et; — d'eau, (orn.) cut-water. COUPLE [kou-pi] n. f. 1. (th.) couple (two things of the same kind) ; 2. couple (chain); 3. (of game) hrace; 4. (hunt.) brace. 1. Une — d'œufs, de senàettes, de chapons, a couple ver- powered by extreme lassitude ; 2. (yet) foundered; chest-foundered; tied in his joints. Eendre — , to founder; se setl!r — (pers.) to have the lumbago ; to ba onûr- poioered by extreme lassitude. COUEBATUEE [kour-ba-tù-r] u. t L (med.) lumbago ; extreme lassitude ; % (vet.) foum^der ; foundering ; chest' foundering. — générale, vieille — , (vet) chest- foundering. COUEBATUEEE _[kour-ba-tu-ré] v. a. (med.) to cause, to bring on the lumxba- go, extreme lassitude. Se COURBATURER, pr. V. to have the lumbago; to be overpowered by ex- treme lassitude. COUEBE [kour-b] adj. 1. (geom.) ctùrve; 2. bent; crooked. Tuvau —, (tech.) bend-pipe. COUEBE [kour-b] n. f. 1. (geom.} curve; 2. (carp.) knee; 3. (engin.) (or roads) tu)^n ; 4. (nav.) knee. ■ — décrite, 1. (geom.) curve described ; 2. sioeep. — d'arcasse, (nav.) transom,- knee; — en cœur, (tech.) heart-wheel; — du premier pont deck transom-knee. En — , curved. Décrire une — , 1. (geom.) to describe a = ; 2. to take a sweep ; to sweep round. COUEBE, n. f. (vet) curb. COUEBEMENT [kour-bc-mân] n. m. 1. II bending ; 2. (tech.) (oi \,'ooà)bending. COUEBEE [kour-bé] V. a. 1. II § to boto ; 2. I § to bow down ; 3. || § to bend; 4. II § to bend down; 5. to crook; 6. (did.) to cu,rve; to incurvate ; to in- curve; 7. (tech.) to sag ; 8. (tech.) to bend (wood). Courbé, e, pa. p. 1. bowed; 2. bent; 3. (did.) curvated ; ùicurvated ; 4. (tech.) bended ; bent. Non — , unbowed; unberd. Se tenir — , to stoop ; to have a stoop ; en se te- nant — , stoopingly. Se courber, pr. v. 1. || § to bow; 2. J to bow down ; 3. || § to bend ; 4. jj § to bend dotcn ; 5. || to couch down ; 6. § (devant, to) to stoop. Personne qui se courbe, {V. senses) bender {of) ; qui ne se courbe pas, ( F. senses) 1. || § tmbending ; 2. § unstoop ■ ing. COUEBEE, V. n. || 1. to bow ; 2. to bend ; to stoop. COUEBETTE [kour-bè-t] n. f. 1. (man.) cvJrvet ; piannade ; 2. § (pers.) cringing; bowing and scraping. Faire des —s, 1. (man.) to curvet ; 2. § 151 cou cou cor a mal ; à mâlo • é fée ; è fève ; é fête ; e je ; i il ; i île ; o mol ; à môle ; ô mort ; lo suc ; w sûre ; ou jour ; (pers.) ^0 cm2g^e; to tmc and scrape; feire sa — §, ta go loicing and scrap- ing. CpUEBETTEE [kour-bè-té] v. n. (man.) to c\irxet. COUEBUEE [kour-bû-r] n. 1 1. p l)end ; 2. il crookedness ; crook. ; 3. (build.) ea- rner ation ; 'bend; 4. (did.) curvation ; curvature ; incurvation ; 5, (geom.) ourvation ; curvature ; fl&nure ; 6. (tech.) sagging. — irrégulière, (arch.) cripple. Avec — , ( F; sinsGs) crookedly. COUECAILLET [kour-kâ-iè*] n. m. 1. cry of the quail; cry ; 2. quail-tcJiistle. COUECiVE [kour-si-v] n. f. V. Cotje- BITE. Cot7EE, subj. près. 1st, 8d sing, of COTJEIE. COUEÉE [kou-Té] n. f. Y. Cotteai. COUEEUE [kou-reùr] n. m. 1. runner ; 2. ruâining horse; coiorser ; racer; 3. (b. s.) (pers.) stroller ; rover ; ^g^ gad- about; J^P^ gadder ; 4 groom; run- ning footman ; 5. porter (to caiTy par- cels or messages) ; 6. (comp.) person that runs, Mints after.. .; . . . -hunter ; 7. (mil.) scout; 8. (mil.) skirmisher. 6. — de diners, — dc bals, ofi/iner-hunter, hall- hnnter. — de -DuM^man tliat keepsbad Jiours, that turns night into day. COUEEUSE [kou-reu-z] n. f. 1. gad- der; gadabout; 2. prostitute ; ^ street- walker. COUEE-YITE [kou-r-vi-t] n. m.,pl. —, (orn.) courser. COUEFEU [kour-feu] n. m. t K COTJTEE-FETJ. COUEGE [kour-j] n. f. (hot) 1. pom- pion; pumjyion; pumpkin; squash; gourd; 2. vcater-melon. — à la moelle, vegetable marrow. COUEIE [kou-rir] V. n. irr. (coueaîst ; COTJETJ ; ind. près, couks ; xous cotteoxs ; prêt. couEus ; fut. coueeai ; subj. près. cotjee) (de,//'0'/?i,- à, to) 1. il to run; 2. I to run about; to go about ;S. |! (apeès, offer) to troop ; 4 |! (b. s.) to stroll; ^ to «troll about; to run about; 5. ii (of liquids) to run ; to flow ; 6. § (th.) to run (extend); 7. § (of time) to flow on; •[ to run on ; S. § (pers.) to run on (speak quickly); 9. § (pers.) (apeès, after) to rv/n ; to hunt ; 10. (pers.) (À) to draw near {to); 1 to get on fast {ioicards) ; 11. § (À) to be on the road (to) ; to be in a fair way {for) ; to be in a fair way £f getting (...): to stand, a fair chance {of) ; 12. § (b. s.) (À, to) to be on the road, the high road, xcay ; Va. § to pre- vail; to be prevalent ; 14 § (th.) to cir- culate ; to go round; 15. § to be abroad, in ciî'culation ; 16. § (th.) not to be in request ; to be much offered ; 17. (com.) to run; 18. (nav.) to sail; to trend; 19. (nav.) (SUE, upon) to bear doicn. 2. — pour afiivire, to riin, to go about on busi- ness. 6. Ces montagnes ctAire^it du nord au sud, these mountains nin from north to south. 9. — après les honneurs, la fortune, to run after Tionors, fortune. 11. II court à sa perte, he is "on the road to ruin. 13. La mode qui court, the fashion that prevails, is prevalent. 14. Une santé qui court, a toast that circulates. 15. Un bruit qui court, a re- port that is abroad, in circulation. — (en avançant), {V. — en avant) ; — (en descendant), ( Fi — en bas) ; — (en entrant), to run in; — (en montant), (V. — en haut); — (en sortant), {V. — dehors); — (en traversant), to run over. Eaire — , ( Fi senses) 1. to run ; 2. to trvm,dle (a hoop). — de côté et d"autre, de tous côtés. ( Y. senses) to run, to go v/p about, up and down; — après, {Y. senses) 1. to run after ; 2. ^ to whistle for it (seek in vain) ; — en avant, 1. to 'un on; 2. to run ahead; ^ to shoot ^orth, ahead; «i to xchip on; — en has, to run dozen ; — çà et là, to run about ; to run uj) and doicn ; to go up and, down ; in jaunt ; to rove; to stroll; Ito gad; — dehors. ( Y. senses) to run out; — en haut, ( Y. senses) to run up : — partout, to run about; *l to gad aboitt ; — rapidement. ( Y. senses) ** to career ; — sas, to fall on, x.pon a. o. ; — vite, i V. senses) to run fast; — plus vite que, 1Ô2 1. to run faster than; 2. to outrun; — et recourir, to run about; — vent ar- rière, (nar.) to spoon; — devant le vent, (nav.) to scud. En courapt ( Y. senses) 1. % precipitately ; hastily ; 1. off hand; cursorily ; tout courant, ( Y. senses) 1. |] as fast as one can ; 2. § readily ; 8. § fluently. II court un bruit, le bruit court §, there isareport abi'oad. L'avis qui court §, the prevailing, prevalent opinion. COUEIE, V. a. irr. (conj. like Cotjeie) I. !| to pursue; to run after; 2. || to run about (anyvN'here) ; 3. |] to travel over ; to go over ; 4 1| (b. s.) to overrun ; to in- fest; to scour ; 5. \to hunt (animals); to course ; 6. § to seek after ; ^ to hunt after (a. th.) ; 7. § to endeavor to carry off; 8. § to frequent (a place) ; 9. § to at- tend (a. o.); to follow; 10. § to encoun- ter ; to be liable, eo:posed to ; 11. to run (a career) ; 12. to run (a chance, risk) ',io take; 13. to travel (post); 14 (nav.) to run on; to stand on (a tack). 2. — les rues, la ville, to run about the sfc-cfv town. 3. — le monde, to travel the world over, t Un livre qui est fort covru, a booh that is 7nuck âûi;ght after ; — les places, ïo hunt alter emp'oy- vieiit. 8. — les bals, to frequent bal/s. 9. — un prédicateur, to attend, to follow a preacher. 12. î^ous courons même fortune, we run the same chance. 14. — le même bord, to stimd on the same tack. — le pays, to ramble; to rove; to stroll; to stroll about; to take a stroll ; to go for a stroll. COUELIEU [kour-lien] n. m., COUELIS [kour-li] n. m. (orn.) 1. cur- lew ; 2. v:hirnlirel. Petit — , whimbrel. COUEOI [kou-roa] n. m. Y. Courai. COUEOIs'NE [kou-ro-n] n. f. 1. i § crown; 2. I coronet; circlet; wreath; 3. (of diamonds) crown ; 4 || (of sove- reigns) croicn; 5. (of the nobility) coro- net; 6. crown (English coin); 7. (of teeth) crown ; 8. (anat.) crown ; 9. (arch.) crown; lo. (Goth, arch.) canopy ; II. (astr.) croicn ; corona ; 12. (bot.) croîcn; corona; 13. (conch.) crown; 14 (fort.) crov:n-u'orks ; 15. (hort.) crown ; 16. (Imnt.) (of deer) croicn; 17. (sta.) Liitriss foolscap ; IS. (vet.) cor- net, cronet. Demi-=, Jialf a crown; double — , {Y. senses) 1. double = ; 2. (sta.) ele- phant; — impériale, 1. imperial = ; 2. (hot.) := imperial ; melon pompion ; 3. (conch.) imperial. — des blés, (bot.) rose-campion ; campion-rose. — de comte, earl's coronet; — de duc, ducal coronet. Domaine de la — , =^-land; fleuron de la — , jewel of the =r ; ouvrage à — , (fort.) crown-works ; succession" à la—, descent of five =. Semblable à une — , {Y. senses) coronary. De — , {Y. senses) coronary ; sans — , 1. icithout a = ; * croicnless; '^ uncroicned ; 2. dis- crowned. Décerner une — , to award a = ; enlever, ôter la — , priver de la — , to discrown ; to uncrcncn ; renoncer à la — , to resign, lay aside the =: ; to abdi- cate th* fJirone ; traiter de ;— à — , to treat bef ceen = and =. À qui on a ôté, enlevé la — , discrowned ; un- crowned. COUEOjS'NEjMENT [kou-ro-n-mân] n. m. 1. coronation ; 2. top-piece ; 3. § crowning ; perfection; 4 (arch.) croicn- ing ; 5. (build.) (of blocks) cap ; 6. (build.) (of -avails) coping ; top ; 1. (nav.) ta ff rail. Fête de — , coronation. Tableau et — , (nav.) taffrail. En —, (build.) at top. COUEONXEE [kou-ro-né] V. a. 1. H (de, with) to crown; to wreath; * to in- icreath ; 2. \ to crown (a sovereign) ; 3. !| to bestow the title of sovereign on; 4 § to crown; 5. (build.) to cap. 4. — les vœux de q. u., to crown a. o.'s wishes. Personne qui couronne P §, crowner {of). Pour — le tout §, to crown all, the whole. CouEONNÉ, E, pa. p. 1. crowned ; 2. (build.) capped; 3. (vet.) broken- kneed. Non — , unerozcned. Ouvrage — , (fort) crown-^DorkJu COUEONNUEE [ kou-ro-nù-r ] n. t (hunt.) (of stags) crown. Cot-Eoxs, ind. près, and impera. 1st pL of COUEIE. Cotjeeai, ind. fut. 1st sing. CocEEAis, cond. 1st, 2d sing. COUEEE [kou-r] V. a. 1. + to pursue ^ to run after; 2. t to run (ahorse); i, (hunt.) to hunt. COUEEE, V. n. 1. 1 to run; 2. (liimt.) to hunt. Laisser — , to slip (dogs) ; to un- couple. COUEEE, n. m. (hunt) 1. starting' place; 2. hunting country. COUEEIEE [kcu-rié] n. m. 1. courier; 2. post-boy ; 8. § inttlligencer ; meS' senger ; 4 || mail; mail-coach ; 5. post (post-office letters, &c.); 6. letters (by, for the same day s post). — du cabinet, state-messenger ; — de la malie, ri ail-guard. L'heure du —, post-time ; jom- de — , post-day. Dans le cours régulier du — , in due coiirse of post. Parole —, by post ; par !e — de' ce jour, by to-day's, this day' s post; parle prochain — , by the ne^tpost ; par le re tour du — , by return of post. Faire son — , toprepjare o.'s letters for the post; lire son — , to read o.'s letters (received by the day's post). COUEEIÈEE [kou-riè-r] n. f.l. $ run- ner (woman) ; 2. ** wanderer. COUEEOlE [kou-roa] n. f leather strap; strap; — fermée, (techr) close strap ; — ou verte, oj^en =z. — de chasse, driving belt. Allonger la — §, 1. to make the most of o.'s money ; "2. to stretch the tether; étendre la — , to stretch tJie tether ; attacher, lier avec une — , avec des — S:,tostjap; donner «des coups de — à, to strap ; sori'er la — à q. u. §, to diminish a. o.'s sup)pl les; to curtail '.)hest ; jfirst ; worthiest ; 4. cream (cosmetic) ; 5. (pharm.) cream. — caillée, clotted cream ; — fouettée, 1. II whipped = ; 2. § flashy stuff; — nouvelle, //-esZi :=; — tournée, sour-=, — à la glace, ice-=. De — , ( P^ senses) creamy, CEÉMENT [kré-niân] n. m. (gram.) increment ; increase. CEÉMEE [kré-mé] v. n. S to cream; to gather cream. CEÉMEU-X, SE [kré-meû, eû-z] adl}. creamy ; that furnislies, produces cream. CEÉMIEE [kré-mié] n. m, dairy-man; milk-man. CEÉMIÈEE [kré-miè-r] n. f. dairy' woman; milk-woman. CEEMNONCOSE [krem-Don-ko-z] n. f (sur2.) tumor on the lips of the 'vulva. CËÉMONAIS, E [kré-mo-nè, z] adj. of Cremona. CEÉMONAIS, p. n. m., E, p. n. £ native of Cremona. CEÉMONE [kré-mo-n] u. m. 1. (geog.) Cremona ; 2. (mus.) cremona (sup|rioT kind of violin). CEÉNAGE [kré-na-j] n. m. (letter- found.) kerning. CEÉNEAU [kré-nô] n. m. 1. battle- ment; 2. (arch.) embrasure; 3. (mil.) right of the company. CEÉNELAGE [kré-n-la-j] n. m. (coin.) milled edge. CEÉNELEE [kré-n-lé] v. a. 1. to emr- battle ; to furnish with battlements ; 2. to indent; 3. to cog (wheels); 4. (coin.) to 'mill the edge of Crénelé, e, pa. p. 1. ernbatVed; imih battlements ; 2. indented; 3. (of wheels) cogged; 4. (bot.) crenate; crenated; crenelled; 5. (bot.) {of leases) notched ; 6. (coin.) mill-edged; 7. (fort) crenel» lated; 8. (her.) crenelle. CEÉNELUEE [kré-n-lû-r] n. f. 1. in^ denting ; 2. (anat.) indentation ; 8. (hot.) crenature; crenel. CEÉNEE [kié-né] V. a. (letter-found.) to kern. CEÉNILABEE [ kré-m-la-br ] n. m. (ich.) gold-finny. CEÉOLÉ [kré-0-l] n. m. f. 1: créole; 2. West Indian. CEÉOSOTE [kré-0-zo-t] n. f. creosote; kreosote. CEÊPE [krê-p] n. m. 1. || crape; 2. | piece of crape; 3. ** § dark veil; ceU; pall. 3. Le — des nuits, the dark veil of nigJU. — crêpé, crisped crape ; — lisse, smooth = ; .^-^epe lisse ; bandeau de — , := band. Porter le — au bras, to wear = round o.'s arm ; porter un — à son chapeau, to tcear = round o.'s hat. CEÊPE, n. f. (culin.) pan-cake. — au lard, fraise. CEÊPEE [krê-pé] V. a. 1. to crisp; to frizzle (hair) ; 2. to crisp (tissues). ORE ORE CRI OM joute; ewjeu; eii jeûne; ewpeur; art pan; ïn-pia; ô»bon; ■wîibrun; *I1 liq. *gn liq. Crêpé, e, r a. p. 1. \of hair) crisped ; frizzled ; 2. (of tissues) crisped. ■État — , (of tissues) crisping. Se crêpek, pr. r. to 'become, get crisped, frizzled. CKÉPI [kré-pi] n. m. (mas.) parget; pargeting ; rough-cast; rough-coat. Donner un — à, (mason.) to parget, to give a coat of plaster to; to rough- coat; to rough-cast. . CEE PIN [kré-pïn] n. m. % travelling coMler's bag ; kit. Saint — , 1. =; 2. § all one has; o.'s all. , , CRÉPINE [kré-pi-n] n. t fringe. À —, f.-ingij. Gai-nir de —, to fringe. CEÉPIR [kvé-pir] V. a. 1. to crisp (horse-hail-) ; to cxi^l ; 2. to grain leather); 3. (mas.) to parget; to rough- east; to rough-coat ; to give a coat of plaster to. Ouvrier qui crépit, (mas.) pargefer. CEÉPISSEMENT [kré-pi-s-mân] n. m. (m:^) 1. pargeting; rough-casting ; rougir coating ; 2. parget; pargeting ; rough-cast, rough-coat. CBÉPISSUEE, Yi.tXV- Crépi. CRÉPITATION [kré-pUtâ-siôn] n. f. 1. crepitation ; 2. (med.) crepitation. CRÉPITER [kré-pi-té] V. n. (med.) to •jrépiiaie. CRÉPON [kré-pôn] n. m. crépon (fabric of wool and silli). CRÉPU, E [kré-pu] adj. 1. (of hair) uooUy ; 2. (bot.) crisp ; crisped ; curled. CRÉPUSCFLÂIRE [kré-pus-ku-lè-r] adj. (astr.) crepuscular ; of twilight. 'Cercle — , circle which determines the duration oftioilight; lumière —, twi- light. CRÉPUSCULE [kré-pii8-ku-i] n. m. 1. !| Ucilight; crépuscule; 2. § twilight; daxon. — du matin, morning twilight ; — du soir, evening =. À la lueui- du — , twiiight. CRÉQUIER [kré-kié] n. m. (bot.) wild plicon-t'ee. CRESANE, n. f. V. Crassane. CRESCENDO [ krès-sîn-do ] adv. 1. ^mus.) crescendo; 2. ^ (jest.) increas- ing. Venir — , to go on increasing. v."!RESSERELLE [krè-B-rè-1] n, f. (orn.) CRESSON [krè-sôn] n. m. (bot.) 1. eress ; 2. water-cress ; 3. (species) lady's smock. — alénois, de jardin, dittander ; com- mon garden cress; — doré, de roche, golden saofifrage ; — élégant, des prés, cuckoo-flower cress. — de fontaine, water-cress ; — de rivière, water- rocket. CRESSONNIÈRE [krè-so-niè-r] n. f. 1. (bort.) cress-bed ; 2. cress-xooman. CRÉTACÉ, E [kré-ta-sé] adj. (did.) CRÊTE '[krê-t] n. f. 1. (of cocks, etc.) crest ; comb ; 2. § crest (pride) ; 3. (of birds) crest ; tuft ; top-knot ; 4. (of fishes, reptiles) crest; 5. (th.) tojy ; 6. (of helmets) crest ; 7. (of mountains) ridge ; 8. (anat.) crest; 9. (arch.) ridge; crest; 10. (mining) cropping ; 11. (orn.) crest; tuft; head-dress ; top-knot. — baissée §, crest-fallen; — marne, rbot.) marsh salt-wort ; samphire. — ao coq, (bot.) cock's-comb; cock's-foot panic, panic-grass ; red rattle. A —, (oru.) crested. Baisser la — §, to be crest-fallen ; donner sur la — à q. u., ra- baisser la — à q. u. §, to loicer a. o.'s crest; to make a. o. draw inhis horns; lever la — §, 1. to lift, raise o.'s head ; 2. to carry o.'s heaij. high. CRÊTE, E [krê-té] adj. 1. (of the cock) crested ; 2. (orn.) crested ; crest- crowned. CRÊTLiiER [krê^tié] V. n. (of hens) fo cackle. CRÉTIN [kré-t^D] n. m. 1. (med.) cre- tin ; 2. § idiot ; fool. CRÉTINISMÉ [kré-ti-nis-œ] n. m. (med.) cretinism. CRÊTIQUE [kré-ti-k] n. m. & adj. (anc. vers.) amphimacer. CRÉTISER [kré-ti-zé] V. n, % to lie like a Cretan. CRETOIS, E [kré-toa, z] adj. Cretan. CRETOIS, p. n. m., E, p. n. f. Cretan. CRETONNE [kië-to-n] n. f. " cretonne' (linen, cotton cloth). CRETONS [krë-tôn] n. m. (pi.) graves (residue of animal fat). CREUSAGE [kieu-za-j] n. m. (join.) ploughing. CREUSEMENT [kreu-z-mân] n. m. % dinqin-g. CREUSER [kreu-zé] V. a. 1. || to hol- low ; 2. Il (dans, out of) to scoop ; 3. || to dig ; 4. || to scratch; 5. ** to channel; 6. (of harbors) to deepen; 7. § to exa- mine thoroughly ; to dive into; 8. (join.) to plough; 9. (tech.) to sink. 1. — une pierre, un arbre, to hollow a stnne, a tree. 3. — la terre, to dig the ground, 7. — un su- jet, une queslion, to examine a subject, a question thoroughly. — la terre, to dig. Creusé, e, pa. p. Y. senses of Creu- ser. — en gouttière, (bot.) channelled. Se creuser, pr. v. ( V. senses of Creu- ser) 1. II to become, % to get hollow ; 2. || to dig o.'s self (a. th.") ; 3. § to rack (o.'s brain), 3. — le cerveau, to ra;k o.'s bratru. CREUSER, V. n. i § (dans, into) to dig. — avant, to dig deep. CREUSET [kreu-zè] n. m. 1. (cbem.) crucible; 2. § test (trial); 3. (chem.) heai'th; 4. (metal.) recess; trough. Éprouver au — (de), mettre au — (de) §, to bring, to put to the test {of) ; to test (bi/). CRÉU-X, SE [kreû, z] adj. 1. 1| hollow; 2. II deep ; 3. || empty ; 4. § unsubstan- tial; light; 5. § empty (void of sense); 6. § empty ; vain ; chimerical ; 7. (ad- verb.) hollow. ■2. Un f. ssé — , a deep ditch; line assiette creuse, a deep p'ate. 3. Ventre — , empty stomach. 4. Vi. ande cmise, unsulstantial dish. 5. l'ête creuse, empty head. 6. Idée creuse, chimerical idea. 7. Sonner — , to sound ht How. CREUX [kreû] n. m. 1. Jwlloio ; 2. Il hoUowness; 3. cavity; excavation ; 4. (of the stomach) pit; 5. (of the voice) holloicness ; 6. (arts) cast; mould; 7. (found., plumb.) cast; 8. (nav.) (of the hold) deiMi. Avec un — \. {V. senses) holloicly. CRE VAILLE [kré-vâ-i*] n. f. ^= gormandizing ; stuffing. CREVASSE [krë-va-s] n. f. (À, in) 1. crevice; 2. cranny; chink; chap; 3. (of the skin) chap; 4 {A\à.) fatiscence ; 5. (vet.) crack. — au pied, (vet.) chapped heel. CREVASSER [kvê-va-sé] v. 2. 1. to cre- vice ; to cranny ; to chink ; to chap ; 2. (À, of) to chap (the skin). i2. — les mains à q. u., to chap a. o.'j hands. Crevassé, E, pa, p. 1. creviced; cran- nied ; chinky ; 2. (of the skin) cluipped ; 3. (bot.) rimose ; rimous. Se crevasser, pr. v. 1. to become, to get creviced, crannied ; to get crevices ; to chink; to chap; 2. (of the skin) to chap. CREVÉ [krë-vé] n. m., E, n. f. 1. ^=' (b. s.) very stout person; 2. opening, slash {\ï\ sleeves). CRÈVE-CŒUR [krè-v-keûr] n. m., pi. — , (pour, to ; de, to) heai't-sore; heart- break; lieart-breaking, heart-rending thing. C'est un grand — (de) ...,it is a = (to) ; it is heart-breaking (to). CREVER [krê-vé] V. a.-l. to burst; 2. to stave (casks) ; to stave in ; 3. to cram ; 4. to kill (by causing to burst); b. to work to death ,•_ 6. (À, of) to put out (a. o.'s eyes) ; 7. (À, of) to break (a. o.'s heart); 8. (nav.) to bulge; to split. Se CREVER, pr. v. 1. to burst; 2. to cram o.'s self; 3. (de, witJt) to kill o.'s self. CREVER, V. n. 1. to burst; 2. (of ani- mals) to die (of a violent death) ; 3. (b. s.) (pers.) to die ; 4. § (de, xcith) to die (with cold, heat, hunger, thirst) ; 5. § (de, ^oith) to burst; 6. § (de, in) to wallow (in riches); 7. (de, u4th; de, with) to split o.'s sides (with laughter). 3. Dussé-jî en — • je ferai ce que j'ai ré soin, / will do what I have resAved on, thmigh I die f'/r it, 5. _ — d'orgueil, de dépit, de nig-», to burst ioii\ pride, with spite, with rage. 7. — de rire, to split o.'s sides with laughter. CREVETTE [krë-vè-t] n. f. (care.) 1. praxcn ; 2. shrimp. CRI [kri] n. m. 1. II § cry,- 2. shout; 8. screech; 4. scream; roar; ^ squ all ; — s, (pi.) screaming; roaring; 'pe^~ squalling ; ^^^ bawling; g^^ rattle; 5. howl; — s, (pi.) howling; 6. shriek; — s, (pi.) shrieking; 7. squeak; 8. (of savages) yell ; whoop (war-cry) ; 9. (b. s.) outcry ; 10. crying (proclamation); 11. % voice; 12. (pers.) (of certain animals) clamor ; 13. (of certain animals) squeak ; 14. (of certain birds) gabble; 15. (of cer- tain birds) clang; 16. (of nocturnal birds) screech ; 17. (of cAiiekewi) puling ; 18. (of deer) troat; 19. (of doors, shoes) creaking ; 20. (of certain insects) chirp ; 21. (of owls) scretim ; 22. (of saws, wheels) screaking; 23. (of tin) creaking; 24. (hunt.) (of roe-bucks) groaning. 11. Le — de la conscience, de la nature, the voice of conscience, of nature. — ûgra, 1. harsh cry ; 2. squeak; — aigu, 1. shrill = ; 2. scream ; — fort, 1. loiid =; 2. scream; grand — , outcry; haut —, grea,t shout ; iîauts —s, outci^ ; — perçant, shriek; piercing scream; — public, 1. public opinion; publia voice ; 2. public outcry. — d'allégresse, de joie, «/iOT^^; shouting; — de guerre, 1. war-r= ; 2. (of savages) war-whoop ; — de réprobation, outcry ; = of repro- bation. Accueillir q. u. par ses — s, to shout at a. o. ; élever un —, ( V. senses) to raise a scream ; ^ to set v.p a scream; étouffer le — de, ( F. senses) § to stifle the voice of (nature, conscience, &c.); faire un — (de), to send forth, titter a = {(f); jeter, pousser un — , des — s, 1. to cry ; to cry out; 2. to shout; to give a sJiout ; 3. to screech ; 4. to scream ; to roar; to roar orit; g^" to set up a roar ; ^° to squall; 5. to hoicl; 6. to shriek ; to utter, to give a slwiek ; jeter, pousser les hauts — s, to raise, to nvake an outcry ; pousser des — s plaintifs, 1. to utter plaintive cries; 2. to howl; saluer q. u. par des —s, to shout at a. o. CRIAGE [kri-a-j] n. m. public cry- ing. CRIAILLER [kri-â-ié*] V. n. 1. to cla- mor; to baicl; '^^ to squall; 2.(aprÈ3, ...)to scold; to rate; 3. (of the goose) to gabble. En criaillant, ( V. senses) scold^nglv, CRIAILLERIE [kri-âï-ri*] n. f. 1. cla- mor; bawling; ^P" squalling; 2. scolding. CRIAILLEU-R, SE [kri-â-ieùr, eiî-ï*] adj. scolding. CEIAILLEU-R, n. m., SE, n. f. 1. cla- 1/iorer; bawler ; ^p~ squuller ; 2. scold. CRIANT, E [kri-ân, t] adj. crying (no- torious, great). Injustice — e, crying wrong. CRIARD, E [kri-ar, d] adj. 1. '-;<'/»>(0>'. Otis; %W" squalling ; 2. 'scoUn.'n.g ; 3. (of debts) triding ; 4. (of birds) scream- ing ; 5. (of sounds) shrill ; 6. (of sounds) squeaking. CRIARD, n. m.. E, n. f clamorer ; ^W° squaller; bawler. CRIBLAGE [kri-bla-j] n. m. sifting. CEIBLE [kri-bi] n. m. 1. sieve ; 2. (for gitiin, &c.) riddle. — à secousse, swing-sieve. Caisse 4 — ^ (tech.) sieve-box ; lavage au — . (mi^wl) riddling. Passer au — , 1. to sift; s. 't-y riddle. CEIBLER [kri-blé] V. a. 1. | to sift; 2. ] to riddle ; 3. § to sift ; to scan ; 'to ex- amine ; 4. § (de, with) to pierce all over ; '^W to pepper ; 5. § (de, icitli) to cover ; to overtolielm ; 6. § (de, in) #> be over head and ears (in debt). Criblé, e, pa. p. V. senses of Ckibleb. Non — , unsifted. — de petite vérole, covered tcith pock-marks ; pod -pitted. CEIBLEU-R [kri-bleùr] D. m., SB [eù-z] n. f. I) ^fter. J5T CRI CRI CRO a mal ; â ms'ile ; é fée ; è fève ; ê fête ; e je ; * il ; ? île ; o mol ; ô môle ; ô mort ; u suc ; û sûre ; oz* jour : CllIBLEU-X, SE [kri-bleû,z] adj. 1. (nat hist.) perforated^ pierced like a $ieve; 2. (iin-àt.) cribriform ; ethmoid. Os — , cribriform, ethmoid hone. CEIBLIEE [kri-bUé] n. m. sieve- maker. CEIBLUEE [kri-blâ-r] n. f. sif tings. CEIBEATlOJSr [ kri-brâ-siôn ] n, f. (pharm.) cribration. CEIBEIFOEME [ kri-bri-for-m ] adj. (did.) cribriform. CEIO [kri] n. m. 1. creest, ^Malay po- niard) ; 2. (tech.) screw-jack. Petit — , jack. CEIC CÉAC [krik-krak] crick-crack. CEICOÏDE [kri-ko-i-d] adj. m. (anat.) 1. cricoid.; 2. (subst.) cricoid, (round, ring-like cartilage of the larynx). CEI-CEI [kri-kri] n. m. \ pi. —, (ent.) cricket. CEID [kri] n. m. creese (Malay po- niard). ^ CEIÉE [kri-ô] n. f. 1. announcement Tjy the^niblic crier (of ships seized); 2. auction. A la — ., by auction; en — \for sale y—- CEIEE [kri-é] V. n. 1. P (À,to) to cry; i& cry out ; «f to halloo; t to holloa; 2. to éhoï'.t ; 3. to screech ; 4. to scream ; % to scream, out; to roar ; '\ to roar out; ^ to squall; to squall out; ^ to batcl; to baicl out; 5. to howl; to hoicl out; 6. to shriek; 7. to squeak; 8. (pers.) to raise o.'s 'voice (in speaking) ; «f to hal- loo ; ^ to holloa ; 9. (pers.)"(coNTRE, de, against) to complain aloud, bitterly ; to raise an outcry; % to cry out ; 10. (pers.) (coxTEE. against) to inveigh ; to exclaim,; ^ to cry out; 11. (pers.) (après) to scold (...); to go on (tcith) ; 12. (coîvTRE, . . .) to decry; 13. to cry (murder, thieves, &c.); 14. (pers. and certain animals) to clamor ; 15. (of cer- tain animals) to squeak; 16. (of certain animals) to sqii-eal; 17. (of certain birds) to gabble; IS. (of certain birds) to clang; 19. (of nocturnal birds) to screech; 20. (of the bo^vels) to rumble; 21. (of chickens) to pule ; 22. (of deer) to troat ; 23. (of doors, shoes) to creak ; 24. (of certain insects) to chirp ; 25. (of owls) io scream; 26. (of saws, wheels) to screak ; 27. (of tin) to creak; 28. (himt.) (of roe-bucks) io groan. — fort, ( V. senses) to scream out; to be loud; to talk loud. — à tue-tête, to squall; to squall out; to baicl ; to ba^cl out. — pour avoir q. ch., to cry for a. th. Commencer à — , {V. senses) to strike up. En criant, {V. senses) scoldingly. CEIÉE, V. a. 1. 1 to cry «f ; to cry out; 2. (b. s.) to boAcl; to baicl out; 3. to howl; «I to howl out; 4. to squeak (sing badly) ; 5. § to proclaim ; to pub- lish; to cry ; 6. to put up (for sale). — haut, à haute voix, to cry out. — à lue-tête ^, to baicl out; ^ to squall out. Faire — un objet perdu, to liave the crier proclaim, publish an object that has been lost. CEIEEIE [kri-ri] n. f. 1 1. clamor ; bawling ; squalling ; 2. racket (noise) ; 3. outcry ; 4. wrangling ; 5. scolding. CEIETJ-E [kri-eii;] n. m., SE [eû-z] n. t I. squatter ; bawler ; 2. crier (public) ; 3, hawker (who cries his wares). — public, town-crier. CEIME [kri-m] n. m. 1. crimA; 2. guilt; 3. ^ sin; shame; 4 (law) offence (the penalty of which affects the person or carries infamy with it); 5. (law) crime ; 6. (law) misdemeanor ; 7. (law) (with forfeiture of lands or ^ooù&) felony. Î. Ce serait un — que d'abattre ces beaux arbres, it icoitld be a sin, shame to cut down these fine trees. — ciipual, 1. capital crime, offence; 2. (law) felony ; — dénaturé, contre na- ture, unnatural =r ; — énorme, heinous i=, offence; — grave, high z=, misde^ tneanor ; — noir, base, foul = ; — qua- lifié, (law) indictable offence. — de la plus haute gravité, =, offence of the higli- est magnitude ; — d"'un degré au-des- sous du — capital, (law) misprision ; positive misprision ; — contre la loi, Oaw) trespass. Auteur d"un —, perpe- 158 tratorofa:=\ 2. felon; auteur d'un — capital, (law)/^Zo?i. ; fait qualifié — , (law) indictable offence ; tentative de — , (law) attempt to commit a felony, mis- demeanor. Accuser faussement d'un — capital, (law) to conspjire ; commet- ti-e, faire un — ,to perpetrate, to commit a r= ; convaincre d'un — , to convict of a = ; faire un — à q. u. de q. ch., to make a = of a. tJi. in a. o. ; imputer à — , to iinpiàe as a = ; passer par tous les degi-és du — , to run through all the stages of =:; prévenir d'un — , to charge with a = ; supporter la peine d'un — , to pay the penalty of a =. CEIMINALISEE [kri-mi-na-li-zé] V. a. Q&-s\^) to remove to the crown-side; to send over to the crown-side ; to remove from, a civil to a criminal tribunal. CEIMINALISTE [kri-mi-na-lis-t] n. m. 1. juHsconsult, lawyer versed in cri- minal law ; 2. writer on criminal law. CEIMINALITÉ [kri-mi-na-li-té] n. £ (law) ci-iminallty ; criminalness. CEIMINEL, LE [kri-mi-nèl] adj. 1. criminal; 2. (de, of) guilty. Chambre — le, (laM') crown-side ; cour — le, (law) crcncn-side. Avec une intention — le, Qa.w) feloniously. CEIMINEL, n. m., LE, n. f. 1. crimi- nal; cidprit ; offender ; 2. criminal proceedings. — d'état, state-criminal. Au — , (law) criminally (according to criminal law). CEIMINELLEME]SÎT[kri-im-nè-l-mân] adv. criminally. Expliquer, juger — q. c, to put a bad construction on a. th. CEIiSr [krin] n. m. 1. hair (of the mane and tail of certain animals); 2. horse- hair; 3. — s, (pi.) mane.^ — d'Italie, Jish-gut. À tous — s, (of horses) with floicing mane and tail. Prendre au — , aux —s, to seize by the hair. CEINCEIN [krin-knn] n. m. 1 screak- ing fiddle. CEINIEE [kri-nié] n. m. hair-worker. CEINIÈEE [kri-niè-r] n. f. 1. mane; 2. (of helmets) horse-hair; 3. (pers.) (b. s.) coarse head of hair. — en brosse, hog-mane. La — hé- rissée, with = erect. À — , maned. Avoir une — , to havea^=; to be maned ; dresser la — . to set up o.'s =. ÇEIQUE [kri-k] D. f. (geog.) creek. À-» — , creeky. CEIQUET [kri-kè] n. m. 1. (ent.) cricket; 2. (of horses) tit; 3. (pers.) torn-tit. CEISE [kri-z] n. f. 1. (med.) crisis; 2. § crisis (decisive, perilous moment). Jour de — , day of the =. Être dans mi état de — , to be in a =. Une — se prépare, a crisis is approaching. CEISPATION [kris-pâ-siôn] n. f. 1. shrvjclling ; 2. irritation (of the nerves) ; 3. ^ fidget (great impatience). Donner des — s à q. u., ^ to give a. o. the fidgets ; to put a. o. in a fidget. CEISPEE [kris-pé] V. a. 1. to shrivel ; 2. ^ to put in a fidget; to give the fidg- ets ; 3. to irritate (the nerves). Crispé, e, pa. p. ( V. senses of Crisper) (bot.) crisp ; crisped. Se crisper, pr. v. to shrivel ; to shrivel up. CEISSEMENT [kri-s-màn] n. m, (of the teeth) grating. CEISSEE [kri-sé] v. n. (of the teeth) to grate. CEISTAL [kria-tal] n. m. 1. (chem., min.) crystal ; 2. ** § crystal (limpid- ness) ; 3. crystal ; crystal-glass ; 4. glass. — aciculaire, (min.) needle; — an- glais, d'Angleterre, fiint-glass ; — fac- tice, ionàM, factitious crystal; — taillé, cut =^. — de roche (min.) mountain rock=; — de Yénus, crystallized, dis- tilled verdigris. De — , crystal ; crys- talline. CEISTALLEEIE [kria-ta-1-ri] n. f 1. art of making crystal, crystal-glass; 2. glass-house; glass-works. CEISTALLIN. E [kris-ta-lîn, i-n] adj. 1. cryst^lUne; 2. (anat) crystalline; 3. (min.) crystalline ; 4. (surg.) crystal' line. CEISTALLIN [kris-ta-lin] n. m. 1. (anat.) crystalline humor; 2. t (astr.) crystalline heaven. CEISTALLISABILITÉ [kris-ta-li-za- bi-li-té] n. t property of being crystalli- zable. CEISTALLISABLE [ kria-ta-U-za-bl ] adj. crystallizable. CEISTALLISANT, E [kris-ta-U-zàn, t] adj. (chem.) crxjstcdlizing. CEISTALLiSATION[kris-ta-li-zâ-aiôn] n. Î. crystallization; crystallizing. CEISTALLISEK [kris-ta-li-zé] v. a. to crystallize. Se cristalliser, pr. v. 1. to crystal' lize ; 2. to candy. CEISTALLISOIE [kris-ta-li-zoar] n. m. 1. crystallizing-pan ; 2. (a. & ih.) aryS' tallizer. CEISTALLO crane. CEOQU^NT [kro-lràn] n.'m. 1. gristle (cartilage) ; 2. + country-man ; peasant; 3. t (b" s.) poor wretch; 4. t (b. s.) fellow ; 5. (hist, of Er.) croquant (vil- lain, counti'V-man). CEOQUÀKT, E [kro-kâc, t] adj. crisp. Caractère — , crinpness. CEOQUANTE [kro-kSn-t] n. f. 1. crisp tart; 2. almond-cake. CEOQUE-AU-SEL (ALA) [a-la-kro- k-ô-sèl] adv. with salt only. Manger q. u. à la — §, to 6e aMe to hnock^a. o. dozen with o.'s little finger. CEOQUE-MOET [kro-k-môr] n. m. gW", pi. — s, (b. s.) undertaker's maro; wilder-hearer ; '^W' dismal. CEOQUE-NOTE [kio-k-no-t] n. m., pi. — s, sorry musician ; person that strums. CEOQUEE [kro-ké] V. n. to crackle ; to craunch. — sous la dent, to eat crisp. N'en — que d'une dent §, to lie disappoirded. CEOQUEE, V. a. 1. to craunch; to crush with the teeth; 2. ^ to eat up (gi-eedily); to swallow down; %W^ to tuck down, in; 3. to evjoy ; 4. t to pilfer; toflih; 5. (paint.) to sketch; to make a sketch of; (5. § to sketch. Elle est à — , elle est gentille, jolie à — ^ §, she is so pretty one could eat her tip. CEOQUE-SOL [kro-k-sol] n. m., pi. — s, Y. Ceoque-xote. CEOQUET [kro-kè] n. m. crisp gin- gerbread. CEOQUETTE [kro-kè-t] n. f. (culin.) ^'' croquette''' (ball of rice or of potato, &c.). CEOQUEU-E [kro-keûr] n. m., SE [eû-z] n. f. ^ gormandizer ; glutton. CEOQUIGXOLE [kro-ki-gno-l*] n. f. 1. fillip; 2. cracknel. CE0QUI3 [kro-ki] n. m, 1. (paint.) sketch; 2. § sketch; rough draft; out- line. Cahier de — , sketch-liook. Faire un — . to make a ■=■. CEOSSE [kro-s] n. f. 1. (of bishops) crosier; 2. (of muskets) Tjutt-end ; 3. tat (stick to play with ) ; 4. cricket (game); 5. (anat.) (of the aorta) arch. Champ où Ton joue à la — , cricket- ground. Jouer à la —, to play at cricket. CEOSSÉ. E [kro-sé] adj. crosiered. CEOSSEE [kro-sé] V. n. 1. H to play at cricket; to Vat; 2. § to show o.'s con- tempt. CEOSSEE, T. a. 1. 1 to strike tcith a let ; 2. § to heat (a. o.) ; 3. § to scold. CEOSSETTE [kro-sè-t] n. f. 1. (agr.) layer ; 2. (arch.) crossette ; ancone ; ear; elbow. CEOSSEUE [kro-seur] n. m. cricketer. CEOTALE [kro-ta-1] n. m. 1. (erp.) crotalus; ^ rattlesnake ; 2. (mil. mus.) Chinese. Indian hells. CEOTAPHE [kro-t.i-f] n. m. (med.) crotaphiuTii; crotaphus ; pain in the temples. 160 CEOTAPHIQUE [kro-ta-fi-k] adj. Um- poral (belongins: to the temples.) CEOTAPHITE [kro-te-fi-t] adj. (anat.) tempjorcd (muscle). CEOTAPKITE, n. m. (anat.) crota- phitU; temporal muscle. CEOTOîs^IATE [kro-to-ni-a-t] adj. of Crotona. CEOTONIATE, p. n.m.f. Crotoniat; native of Crotona. CEOTTE [kro-t] n. f. 1. || dirt (of the roads, sti-eets) ; mud; mire; 2. § sqiia- lid poverty ; 3. 1| dung (of goats, mice, rabbits, sheep, etc.) ; 4. — s, (pi.) (of hares) fumet. — de renard, scumljer. Il y a, il fait de la — , it is dirty. Traîner dans la — , to draggle; traîné dans la — , draggle- tailed. Les chiens ont mangé la — §, the ducks have pAcked up the dirt (said when the frost has hardened the mud and di'ied the streets). CEOTTEE [kro-té] V. a, to dirt (with the dirt of the streets) ; to diHy. Ceotté, e, pa. p. 1. II dirty; 2. -f- (pers.) diHy ; sqvulid; 3. (th.) sorry ; ^cretched; paltry. Tout — , all over dirt, inud; covered with dirt, mud. — jusqu'à Téchlne, up to o.'s eyes, neck in dirt; draggle- tailed. Èaire — dans les rues, to lie dirty in the street. Se ceottek, pr. v. 1. to dirt, dirty o.'s self; to get dirty ; 2. to draggle. CEÔTTIN [kro-tîn] n. m. dung (of horses, sheep, etc.). CEOTU, E [kro-tu] adj. X pock-mark- ed.; pock-pitted. CEOULANT, E [krou-lân, t] adj. Ifall- ing ; ready to fall. CE0ULÉME:NT [krou-l-mân] n. m. Il falling ; falling in. CEOULEE [krou-ié] V. n. 1. H to fall (by sinking); to fall in; to sink in; 2. § to fall; to sink. Faire — , to overilircno : to upset. CEOUL-IEE, IEEE [krou-lié, è-r] adj. (of land) Zoose ; moving. CEOtJP [kvoup] n. m. (med.) croup. CEOUPADE [krou-pa-d] n. f. (man.) croupade. CEOUPE [krou-p] n. f. 1. hind-quar- ters (of beasts of burden) ; croup ; rump; 2. (of hills) ridge; trow; 3. (arch.) hip-roof. En — , behind (a. o. on horse-back). Gagner la — du cheval de son ennemi, to approach o.'s enemy i7i- the rear; monter en — , to ride behind; to get up behind; porter en — , to carry dou- ble. CEOUPÉ, E [krou-pé] aàj.witha... crupper, rump. Bien — , witJi fine hind-quarters; être bien — , to have finehind-quarters. CEOUPIEE [krou-pié] n. m. 1. 1 dor- mant partner ; 2. (play) partner (with a player). CEOUPIEEE [krou-piè-r] n. f. crup- per (saddle-tie). Mettre une — à, to crupper ; to put a crupper to ; tailler des — s à q. u. §, 1. to put a. 0. to fiight ; 2. § to cut out work for a. o. CEOUPION [krou-pion] n. m. ^° 1. (pers.) rump; 2. i^r^mp (of bii'ds); 3.. (Engl, hist.) rump. Parlement — , rump-parliament ; rump. CEOUPIE [krou-pir] V. n. 1. (of liquids) to stagnate I to stand ; 2. || (th.) to Vie rotting (in stagnant water); to rot; 3. § to wallow (remain inactive) ; to lie. Cp.oupt, e, pa. p. stagnant. CEOUPISSANT, E [krou-pi-san, t] adj. stagnating. CEOUSTILLE [krous-ti-i*] n. f. little, small crust. CEOUSTILLEE [krou3-ti-ié*] v. n. to eat little, small crusts. CEOUSTILLEUSEMENT [krous-ti- ieû-z-mân*] adv. t t freelif : smuttily. CEOUSTILLEU-X, SE [krous-ti-ieù, eû-z*] adi. ^ free ; smutty. CEOUTE [kroû-t] n. f. 1. crust; 2. scwf (on the skin) ; 3. sctirf (of a sur- face); 4. § daub (bad picture); 5. (care.) crust; 6. (geol.) crust; 7. (med.) crust. — laiteuse, de lait, (med.) achor. — de dessous, xinder crust ; — de dessus, up- per crust. Morceau de — , lit of crust. État de ce qui est couvert dune — , (on the skin) scurfiness; qualité de ce qui a de la — , crustiness. Avoir beaucoup de — , to he crusty ; casser la, une — . avec q. u. §, to break bread with a. o. ; couvrir d'une — , to crust; couvert d'une — , crusty ; lever la — , to take the crust 07f(apie); ne manger qup des — s §, to live upon criists ; to live meanly. CEOÛTELETTE [ kroû-t-lè-t ] n. f little, small crust. CEOÛTIEE [kroû-tié] n. m. dauber (bad painter). CEOÛTOX [kroû-tôn] n. m. 1. small crust; crust; a bit of crust; 2. dauber (bad painter) ; 3. (culin.) sippet. CEOYABLE [kroa-ia-bl] adj. credible; worthy of credit. N'être pas — {que [subj.]), not to te credible {that) ; to be incredible {that). [Ceoyable conj. affirnialively goveras the iu. die. ; with negation or intencgation the subj.] dcoYAis, ind. imperf. ]st, 2d sing, of Ceoiee. CEOTANCE [kroa-iSn-s] n. f. 1. belief; conviction ; persuasion ; 2. credit ; credence; 3. (of religions) creed; te- lief. Fausse — , misbelief. Article de — , article of belief; manque de — , unte- lief. Sans — ■, {V. senses) zinbelieving. N'avoir pas — en,- to have no belief, faith in; not to believe in; donner — , sa — (à), to jjut o.'s belief {in); être dans une fausse — , professer une fausse — , to misbelieve ; ne mériter aucune — , to be unworthy of the slightest credit; trouver — auprès de, to find belief with. Cela passe toute — , it in past all belief. 1 CEOYA^-T, près. p. of Ceoiee. Sm. — CRo■i■A^CE, foi. Tlit-se two words differ, in that the last is sometimes used alcue, and then signifies a belief in the mysteries cf leiigion, Croiance {he:iet)m revealed" trutlj cousîitutes /« foi '(faith). I'hey differ alsi in the words with, which they are asscciated. Opinii ns to which the people olù-n apuient fui {nel.l faith), do not al- ways merit que /e sage /eur'donnc sa croyance (the belief rf the icise mati). CEOYANT [kroa-iâu, t] n. m., E, n. £ believer. jSTon — , unbeliever ; vrai — , true =. Ceoyons, ind. près, and impera. 1st pi. of Ceoiee. CEU [kra] n. m. 1. i growth (ground); 2. II groiciiig; 3. ^ § invention'; 4. § (b. > s.) fabrication ; 5. || vineyard. \ 4. Celte histoire est de votre — , thii stwi/ is of your iabrication. Yin du — , wine grown on the spot. Ceu, e, pa. p. of Ceoiee. Ceû, e, pa. p. of Ceoîtee. CEU, E, adj. 1. !l i-a'>o ; crude ; v/ri' cooked ; 2. || raw ; unwrought ; undres- sed; 3. II crude ; xinicrougld; 4. || crude; wncooked ; 5. \\ in digesiil le ; 6. § crude ; '» undigested; unfoirned ; 7. § harsh; sour; crabbed; 8. § Hunt; 9. Ifree; \ indecent ; ^ smutty ; 10. (of water) < hard; 11. (a. & vi\.)raw; undressed^; 12. (a. &m.) crude ; undressed ; rough; 13. (med.) crude; 14. ([mint.) c;"î«?é. 1. De la viande — e, raw, ciude meat. 2. Du chanvre — , raw, undressed hemp. 3. Du fer —, crude ir(m. 6. Une pensée — c, crr.de, imdigested thovght. 1, Une repense — e, a harsh, siur, crabbed answer. À — , 1. nextthe skin; 2. bare back (without a saddle). Botté, chaussé à — , wearing boots, shoes loithout stockings. Dans un état — , crudehi. CEUAUTÉ [kru-û-té] n. £ 1. cruelty; 2. cruelty; act of cruelty . Avec — , with cruelty ; cruelly. CEU CHE [kru-8h] n. f 1. || pitcher; 2. \\,nig; 3. II ^'ar; 4. § Qjers.) blockhead; dolt; booby ; fool. Faire devenir — , rendre — , to make (a, o.) stupid. CEUCHÉE [kru-shé] n. f 1. pitcher hill ; 2. jug full ; jar full. CEUCHETTE [kruiEhè-t] n. f , CEUCHON [kru-8hôn] n. m. 1. small jug ; 2. small jar. CEUCIAL.'E [kru-si-al] adj. (snrg.) crucial ; cross-like. CEUCIFÈEE £kru-«-fè-r] adj. 1. (arck) CUB dui CUI ow joute; eu jeu; eu jeûne; ewpeur; on. pan; m pin; on bon; w^brun; *11 liq. *gn liq. (of columns) surmounted hy a cross ; 2. (bot.) crudjerous. OKUCIFÈEE, n. f. (bot.) crticiferous plant; — s, (pi.) cruciferœ. CEUCIFIEMENT [ki-u-si-fi-mân] CEU- CIFÎMENT, n. m. crucifixion. CEUGIFIEE [kni-si-fi'é] V. a. 1. 1 to crucify ; 2. + || to crucify ; to lift lop ; 8. + II to crucify (to mortify) ; 4. § to cru- cify (to malce suffer). Se faire — §, ( V. senses) to go through a. th, (suffer). CEUCIFIX [kru-sL-fiks] n. m. crucifix; cross. Galerie du — , rood-loft ; mangeur de -~ 1 §) great devotee ; bigot. Faire le demi !^S°, to heg ; manger les — ^ %,tohea great devotee, a higot; mettre aux pieds du — §, to lay at the foot of the cross. CEUCIFOEME [kru-si-fôr-m] adj. (did.) cruciform ; cross-shaped ; cross-like. CEUDITÉ [kni-di-té] n. f. 1. || raw- ness; crudeness; crudity; 2. | raio, crude thing ,• 3. i § harsh thing ; 4. § indecency; 5. (med.) crudeness; cru- dity ; 6. (paint.) crtodeness. CEUE [krù] n. f. 1. (of waters) rising; rise ; swelling ; increase ; 2. growth ; 8. increase (of taillage). Entière — .full growth. Avoir toute sa — , to hefull-groicn. CEUEL, LE [kru-èi] adj. (À, envers, to) 1. cruel; 2. hard-hearted; 8. un- kind; 4. (tli.) cruel; painful; 5. tire- some; disagreeable; 6. severe; in- flexible ; exacting ; 7. bitter. [Cruel in tlie 411i seiiss may precede tlie noun : in the 5th it must precede it.] CEUEL, n. m., LE, n. f. cruel man; cruel woman; cruel one. Faire le — , to act a cruel part ; to be CETJELLEMENT [kru-è-1-mân] adv. 1. cruelly ; 2. with hardness of heart ; 8. ivnlcindly ; 4. cruelly; painfidly ; 5. cUsagreeoMy : 6. severely ; 7. 'bitterly. CEÛMENT [kru-màn] adv. § 1. crude- ly ; 2. harshly ; sourly ; crabbedly ; 3. ilu/ntly. CEÙOE [kru-Sr] n. m, ( physiol. ) cruor. CEUEAL, E [kru-ral] adj. (anat.) cru- ral; femoral. Crus, ind. prêt 1st, 2d sing, of Croike. Crûs, iud. prct. 1st, 2d sing, of Croître. Crusse, subj. imperf. 1st sing, of Croire. Crûsse, subj. imperf. 1st sing, of Croître. CEUSTACÉ, E [krus-ta-sé] adj. (did.) crt(,staceous. CEUSTACÉ, n. m. (did.) crustacean. Crut, ind. prêt. 8d sing, of Croire. Crût, subj. imperf. 3d sing. Crût, ind. prêt. 3d' sing. ; subj. imperf. 8d sing, of Croître. CEUZADE [kru-z.a-d] n. f. crusade (Portuguese coin) ; cruzado. CEYPTE [kvip-t] n. f. 1. cr^jpt; 2. (anat.) cr^ipt. CEYPTE, n. m. (anat.) crrjpt. — muqueux, (anat.) mucous gland., follicle. CEYPTOGAME [krip-to-ga-m] adj. (bot.) cryptogamic ; cryptogamian ; cryptogamous ; asexual. CEYPTOGAME, n. f. (bot.) crypto- gam,; crifj)togamia. CEYPtOGEAPIIIE [kvip-to-gi-a-fi] n. t cryptography. CÉYPTOGÉAPHIQUE [krip-to-gra- fi-k] adj. cryptographal ; cryptographi- cal. CEYSTAL [kri8-tal] n. m. V. Cristal. C-SOL-UT _[sé-8ol-ut] (mus.) V. Ut. Cte, abbreviation of Comte. Ctesse, abbreviation of Comtesse. eu, F. C(JL. CUBAGE [ku-ba-j] n. m., CUBATION [ku-bâ-sion] n. f., CUBATUEE [ku-ba-tû-r] n. f. cuba- iure. CUBE [ku-b] n. m. 1. (arith.) cube; 2. (geom.) cube. CUBE, adj. (arith., geom.) cubic; cu- bical. 11 CUBÈBE [ku-bè-b] n. m. (bot.) cubeb. CUBEE [ku-bé] V. a. 1. (arith.) to c^ibe ; 2. (geom.) to find the cubature of. CUBILOT r pola. [ku-bi-lo] n. m. (metal.) cu- CUBIQUE [ku-bi-k] adj. (arith., geom.) cubic ; cubical. Eacine — , cube root. CUBITAL, E [ku-bi-tal] adj. (anat.) cubital ; ulnar. CUBITUS [ku-bi-tus] n. m. (anat.) cu- bitus ; cubit ; ulna. CUBO-CUBE [ku-bo-ku-b] n. m. (math.) cubo-cube ; sixth power. CUBOÏDE [ku-bo-i-d] adj. (min.) cu- boid; cuboidal. CUBOÏDE, n. m. (anat.) cuboides os (a tarsal bone of the foot). CUCUBALE [ku-ku-ba-1] n. m. (bot.) (genus) campion. — béhen, bladder--::^. CUCULLAIEE [ku-kul-lè-r] n. m. & adj. cucullaris. trapezius (muscle). CUCULLIFOEME [ku-kul-li-fôr-m] adj. (bot.) cucidlute ; cucullated; hooded. CUCUEBITACÉ, E [ku-kur-bi-ta-aé] adj. (bot.) ctoGurbitaceoiis. Plante — e, replant. CUCUEBITACÉE, n. f. (bot.) ctocur- bitaceous plant; — s, (pi.) cucurbita- ceœ ; gourd-tribe. CUCUEBITAIN [ku-kur-bi-tîn] CU- CUEBITAIEE [ku-kur-bi-tè-r] n. m. (herp.) cAi^curbitinus (\^'^orm resembling gourd-seed)* CUOUEBITE [ku-kur-bl-t] n. f. (chem.) cucurbit. Cueillais, ind. imperf. 1st, 2d sing, of Cueillir. Cueillant, près. p. CUEILLE [keu-i*] n. f. (nav) coil. Cueille, ind. & subj. près. 1st, 3d slng. ; impera. 2d sing, of Cueillir. Cueillerai, ind. fut. 1st sing. Cueillerais, cond. 1st, 2d sing. CUEILLETTE [keu-iè-t*] n. f. 1. crop (of fruit); 2. (com. nav.) mixed cargo; gathering. Charger à la — , en — , (com. nav.) to take in, to load a mixed cargo. CUEILLEU-E [keu-ieùr] n. m., SE [eû-z] n. f. (rur, econ.) gatherer (of fruit). Cueilli, e, pa. p. of Cueillir. CUEILLIE [keu-ir*] v. a. irr. (cueil- lant ; CUEILLI ; ind. près, cueille ; nous CUEILLONS ; fut. cueillerai ; subj. près. cueille) 1. to gather (flowers, fruit) ; to pluck; to pick; to pick off; 2. || to gather (collect) ; 3. § to take, to snatch (a kiss) ; 4. (nav.) to coil. 2. — un bouquet, the religion, creed of o.'s ancestors. — domestique, family worship. Mi- nistre de — , 1. minister of religion ; 2. (law) clerk ; ministre des — s, minister qfputlic worship ; fonctions de ministra de —, (law) clerkship. Rendre un — à, 1. Il § to worship; to offer, to reader worship to ; 2. § to adore. CULTELLATION [Êul-tè-lâ-eiôn] n. f. (geom.) cultellation. CULTIVABLE [kul-ti-va-bl] adj. (agr.) cultivatle ; fit for cultivation. Non — , ùnculUvatle ; unfit for culti- vation. CULTIVATEUR [kul-ti-va-teirr] n. m. II 1. husbandman ; cultivator ; 2. (agr.) grower ; raiser ; ciiltivator. — indigène, hoone raiser, grower. Propriétaire — , farming landlord ; gentleman farmer. CULTIVATEUR, adj. || agricultural. CULTIVATION [kui-ti-vâ-siôn] n. f. 1. cultivation ; 2. 4. improving (of land). CULTIVER [kul-ti-vé] V. a. 1. Il § ^ ctiltivate; 2. § to improve; to iiiform; 8. § 1. to tutor ; 4 § to cultivate the ac- quaintance of {a. 0.); 5. (agr.) to till. 4. C'est un homme qu'il faut — , lie is a man whose acquaintance it is well to cultivate. Personne qui cultive §, cultivator of. Cultivé, e, pa. p. V. senses of Cul- tiver. Non, peu — , 1. Il § uncultivated ; 2. § unimproved ; uninformed ; 3. § v/ntvr tared ; 4. (agi-.) untilled. CULTURE [kui-tû-r] n. f. i| § cultiva- tion ; * culture. Grande — , large, extensive farming ; petite —, small fanning. — par semis, drill-husbandry. Repos dans la — , (sLgr.) fallow; rotation de — , (agr.) swc- cessio?i of crops ; terre en — , plottgh- land. De — mixte, (agr.) under mixed cultivation ; sans — , 1. || § tmcultiva- ted ; 2. § unbred ; unimproved ; unin- formed ; 3. (agr.) fallow ; untilled. Etre sans — , (agr.) to lie fallow. CUMANCHE [ku-mân-sh] adj. & p. n. m. f. dimanche (Indian of Mexico). (!UMÉEN, NE [ku-mé-ïn, è-n] adj. & p, n. m. f. Ctimœan. CUMIN [ku-mîn] n. m. (bot.) cumin. — des prés, caraway. Graine de — . =, cu/min-seed- CUR CUR CTC OM joute; eujen; eu jeûne; eu -peur; ôwpan; m pin; on 'bon; un 'brun; *11 liq. *gn liq. CUMUL [ku-mul] n. m. 1. accwmula- iion; 2. pluralit!/ of offices. OUMJJLARD [ku-mu-lar] n.va.person holding a plural Iti/ ofo^ices. CUMULATI-F, VÉ [ku-mu-la-tif, i-v] adj. (law) cumxdative. CUMULATIVEMENT . [ku-mu-la-ti-v- min] adv. hi/ accumulation. CUMULER [ku-mu-lé] Y.&. to accu- mulate. CUMULEE, V. n. to liold a plurality of office^ CUNÉAIRE [ku-né-è-r] adj. (did.) cuneate ; czmeated; corneal. CUNÉIFORME [ ku-né-L-fôr-m ] adj. (did.) cuneate; cuneated ; cxmeal; cuneiform; cuniforin; wedge-shaped. CUNETTE [kù-nè-t] n. f. (fort.) cio- nette. CUPIDE [kii-pi-d] adj. covetoîcs (eager for gain). CUPIDITÉ [ku-pi-di-té] n. f. 1. cupi- dity ; covetousness ; 2. concupiscence; 8. — s. (pi.) passions. CUPULE [ku-pu-l] n. f. 1. (bot.) cu- pule ; 2. (of acorns, nuts) cup. Muni dune — , cupulate. CUPULÉ, E [ku-pu-lé] adj. (bot.) cu- pulate. CURABILITÉ [ku-ra-bi-n-té] n. f. cu- rableness. CURABLE [ku-ra-bl] adj. curable. CURAÇAO [ku-ra-sô] n. m. curaçoa (liquor). CURAGE [ku-ra-j] n. m. (of canals, harbors, wells, rivers, etc.) cleansing; cleaning. CURAGE, n. m. (boL) water-pepper ; T poor-man's pepper. CURATELLE [ku-ra-tè-1] n. f. (law) 1. guardianship ; 2. (of idiots and lu- natics) committeeship. En — , in guardianship; under guardians, trustees. CURA-TEUR [kn-ra-teur] n. m., TRICE [tii-s] n. f. (law) 1. guardian ; 2. (for the person) czira^or; curatrix; 3. (for the property) trustee ; 4. (for idiots, lunatics) committee. Donner un — , to appoint a =. CURATI-F, VE [ku-ra-tif, i-v] adj. cu- rative. CURATIF [ku-ra-tif] n. m. curative agent. CURATION [ku-râ-giôn] n. f. % cure ; curing. CURCUMA [kur-ku-ma] n. na, (bot.) curcuma : f turmeric. CURDE [kur-d] adj. & p. n. m. f. V. KURDK CURE [kû-r] n. £ 1. + care; 2. cure; 3. cure (of souls) ; 4. cut^e ; living ; be- nefice; 5. parsonage-house ; parson- age; 6. vicarage (functions); vicar- ship ; 7. vicarage (residence) ; 8. rec- tory (functions); rectorship; 9. rectoi^y (residence). De la — , ( F; senses) 1. vicarial ; 2. rectorial. Terre qui depend de la —, (eccl. law) gWbe. Faire une — , to effect, perform, ^ to make a cure ; opérer une — , to effect a cure. Syn.—CuRE, GUKRisoN. Both these words de- note cure; but the first is used rather in connec- tion with the disease, or the physician that has treated it; while the second is more generally ap- plied to the person aftected. Thus we speak of the cure {cure) of a cas?, of dysentery; of a fne cure (curc)^ by the king's physician; of the com- plete giisrieon {cure, recovery) of a constimptive person. Again, cure seems to be principally used in rela- tion to obstinât* and chronic diseases ; çuérison- has a more extended sense, being applied not only to the more serious maladies, but also to slight dis- orders, and those of recent date. CURÉ [ku-ré] n. m. 1, vicar; 2. rec- ior. De — , du — , 1. vicarial ; 2. rectoral; CURE-DENT [kû-r-dân] n. m., pi, —s, tootJi-pick. Étui à — , =:-case. CURÉE [ku-ré] n. f. (hunt.) quarry. Apre à la —, 1. || eager for the = ; 2. § grasping. Faire — de, (of dogs) to eat up (tiie quarry); mettre en —, 1. I to flesh (dogs), (encourage them by giving them part of the quarry to eat) ; 2. § $ (of persons prompted to any enterprise by proiit already gained) to encourage ; to excite ; to inflame. CURE-LANGUE [ku-r-lân-g] n. m., pi. — s, tongue-scraper. CUREMENT [ku-r-mân] n. m. (of ca- nals, harbors, rivers, sinks, wells, &c.) cleansing ; cleaning. CURE-MÔLE [kû-r-mô-1] n. m. t, pi. — , dredging-machine. CURE-OREILLE [kû-ro-rè-i*] n. m., pi. — s, ear-picJc. CURE-PIED [kû-r-pié] n. m., pi. —s, horse-picker (for horses' hoofs). CURER [ku-ré] v. a. 1. to cleanse, to clean (a. th. hollow, canals, harbors, riv- ers, sinks, wells). — une vigne en pied, to trim a- vine ; to remove all the useless wood from a vine. Ctieé, 3. pa. p. 1. cleansed ; cleaned. Non — ,1. uncleansed. Se ciTEER, pr. V. to pick (the ears, the teeth). CURETTE [ku-rè-t] n. f.l. (agr.,hort.) scraper ; 2. (tech.) scraper. CUREUR [ku-reur] n. m. (of canals, harbors, ports, rivers, sinks, wells) clean- ser. — des retraits, night-nian. CURIAE, E [ku-ii-ai] z.^),.!. vicarial; 2. rectorial. Maison — e, 1. parsonage-house, par- sonage ; 2. vicarage ; 3. rectory. CURIE [ku-ri] n. f. (Rom. hist.) curia ; ward. CURIEUSEMENT [ku-rieû-z-mân] adv. 1. carefully ; 2. curiously ; 3. (b. &^ in- quisitively ; pryingly. CURIEU-X, SE [ku-rieû, eû-z] adj. 1. (de, of) careful; 2. (de, after; de, to) cu^rious ; 3. (b. s.) (de, to) inquisitive ; prying ; 4. {de) anxious (to) ; eager (to) ; desirous (of [près, p.]) ; 5. (de, of) fond; 6. (en, in) connoisseur ; 7. (th.) curious (rare, new, excellent in its kind, likely to excite curiosity) ; 8. (th.) curi- ous, remarkable, strange, singular, surprising. 2. — de nouvelles, curious after news ; — de le voir, curious «0 see it. 4. Je ne suis pas du tout — de la savoir, I am not at all anxious to know it, de- sirous rif knoxoing it. 5. Être — de fleurs, to be fond of flowers. 6. II est — en tableaux, he is a connoisseur in paintings. 7. Cet ouvrage contient des observations très-curieuses, iMs book contains veri/ curious observations. 8. Voilà qui est- — , that is curious, remarkable, strange, singular, surpri- sing. Non, peu — , 1. careless ; 2. incur i- otis ; 3. (b. s.) ^oninquisitive. — de sa- voir, curious. Être — (de), 1. to have a curiosity (to), a desire (to) ; 2. to he eager (to) ; être — de savoir, to have a ctbriosity, a desire to know ; to he anx- ious to know ; to he desirous of knoio- ing ; to wonder; to he inqtdsitive about, after. «CURIEUX [ku-rieû] n. m. 1. curious fact ; 2. curious, remarkable, singular part; 3. spectator; looker-on; hy- stander ; 4. virtuoso ; curioso. 2. Le — de l'affaire est q^ue . . . ,the remarkable part of the affair, matter, is that .... 3. La foule des — , the crowd of spectators. 4. Le cabinet d'un — , the cabinet of a virtuoso. CURION [ku-ri-ôn] n. m, (Rom. hist.)' curio. CURIOSITÉ [ku-riô-zi-té] n. f. 1. {de, to) curiosity ; 2. (b. s.) inquisitiveness ; 3. ctiriosity (object). Cabinet de — s, cabinet of curiosities ; magasin de — s, curiosity-shop. Avec — , 1. curiously ; with curiosity ; 2. in- quisitively ; par — , frorn ■ curiosity ; out of curiosity ; sans — , 1. without curiosity ; 2. incurio^is ; 8. incurious- ly. Piquer la — de q. n., to raise a. o.'s curiosity. CURSI-F, VE [kur-eif, i-v] adj. cur- sive. Écriture cursive, running-hand. CURSIVE [kur-si-v] n. f. (writing) running-hand. CURULE [ku-ru-1] adj. (Rom. hist.) curide. Chaise — , = chair. CURURE [ku-rû-r] n. f. dirt, filth (of things cleansed). CORVATEUR [kur-va-teùr] adj. m. (anat.) coccygeus. CURVATEUR, n. m. coccygeus mu» cle ; Ciirvator coccygis. CURVIGRAPHÈ [kur-vi-gra-f] n. m. curvigraph (instrument for tracing all kinds of curved lines). CURVILIGNE [kur-vi-li-gn*] adj. (geom.) curvilineal ; curvilinear. CUSCUTE [kus-ku-t] n. f. (bot.) (genus) dodder. CUSTODE [kus-to-d] n. f. 1. pyx (box in which the host is kept) ; 2. covering of the pyx; 3. remonstrance {cMxi&inot the high altar). Sous la — §, in private ; privately. CUSTODI-NOS [kus-to-di-nôs] n. m. holder in trust (of a benefice"^, CUTANÉ, E [ku-ta-né] adj. -ntane- ous. CUTICULE [ku-ti-ku-l] n. f. 1. (anat.) cuticle ; 2. (bot.) cuticle. CUTTER [ku-tèr] n. m. (nav.) cut- ter (small one-masted vessel-of-war). CUVE [ku-v] n. f. 1. vat; 2. tub; 3. (a. & m.) copper ; 4. (Jew. ant.) laver. matière, (brevr.) mas7i-iub ; masTi- ing-tuh ; mash-tun. — à fi'oid, cold vat; — à lessive, wasJiing-titb. À fond de — , 1. (of ditches) flai-bottomed ; 2. § (of eatins;) plentifully ; heaHily. CUVÈAU [ku-vô] n. m. 1. vat (small) ; 2. tttb (small) ; 3. (mining) corf. CUVÉE [ku-vé] n. f 1. Il vai-full; 2, | tub-full ; 3. ^ § kind ; sort. CUVELAGE [ku-v-la-j] n. m. (mining) tubbing. CUVELER [ku-v-lé] V. a. (mining) to tub. CUVER [ku-vé] V. n. 1. to remain in the vat ; 2. to ferment ; to work. CUVER, V. a. § 1. to sleep off the ef- fects of; 2. to cabn ; to appease. — son vin, 1. to sleep o.'s self sober ; 2. § to calm o.'s self; to cool down. CUVETTE [ku-vè-t] n. f. 1. basin ; 2. wash-hand basin; 3. (of barometers^ cistern ; 4. (of watches) cap ; 5. (fort) cuvette; 6. (steam-eng.) cistern. CUVIER [ku-vié] n. m. wash-tub. CYAME [si-a-m] n. m. (ent.) whale- louse. CYANATE [si-a-na-t] n. m. (chem.) cyanate. CYANIQUE [si-a-ni-k] adj. (chem.) cyanic. CYANITE [si-a-ni-t] n. £ (min.) cya^ nite. CYANOGÈNE [si-a-no-jè-n] n. m. (chem.) cyanogen. CYANOMÈTRE [ai-a-no-mè-tr] n. m. cyanometer. CYANOPATHIE [ si-a-no-pa-tî ] n. t (med.) cyanopathy. CYANOPATHIQUE [ Bi-a-no-pa-ti-k ] adi. (med.) relating to cyœnopathy. CYANOSE [si-a-nô-z] n. £ (med.) cya- CYANURE [si-a-nu-r] n. £ (chem.) cyanuret. CYANURATE [ si-a-nu-ra-t ] n. m. (chem.) cyanurate. CYANURIQUE [si-a-nu-ri-k] adj. (chem.) cyanuric. CYATHE [si-a-t] n. m. (Gr., Rom. ant.) 1. cyatMis (cup) ; 2. (measure) cya- thus. CYCLAME [si-kla-m] n. m., CYCLAMEN [si-kla-mèn] n. m. (bot) 1. (genus) cy dampen; 2. *[ (species) soie- bread. — d'Europe, =:. CYCLE [si-kl] n. m. (chron.) cycle. — de l'indiction, des indictions, = of indiction. CYCLIQUE [si-kU-k] adj. (Gr. ant) cycUc. CYCLOID AL, E [ si-klo-i-dal ] adj. (geom.) cycl'idal. CYCLOÏDE, [si-klo-i-d] n. £ (geom.) cycloid. CYCL0MÉTRI5 [si-klo-mé-trî] n. £ (geom.) cydometry. CYCLÔPE [si-klo-p] n. m. (myth.) cy dop. De — , Qyclopic. CYCLOPÉEN, NE [ si-klo-pé-In, è-n ] adj. Cyclopean; Cyclopia. CYCLOPION [si-kio-pi-ôn] n. m. (anatj cyclopion; ^ white of the eye. CYP DAC DAM a mal ; â mâle ; é fée ; è fève ; é i eje; ^ll; ^îIe; omol; ô môle; ômort; wsuc; ■Msûre; om jour; CYÉSIOLOGIÉ [ 8i-é-zi-o-lo-ji ] n. f. (med.) cyesiology. CYGNE [si-gn*] n. m. 1, (orn.) swan ; 2. § (pers.) swan (poet); 3. (asti-.) cyg- nus. Jeune — , cygnet; — sauvage, elk; élTce. Blanc comme le — , swan-Uke ; ressemblant au — ^ swan-like. CYLINDRACÉ, E [si-lin-dra-aé] adj. (bot.) cylindraceoiis. CYLÏNDEAGE [ si-lîn-dra-j ] n. m. fnangling (of linen). Faire du —, to take in =. CYLINDRE [si-lin-dr] n. m. 1. cylin- der; 2. roller ; garde7i-roller ; 3. inan- gle (for linen) ; 4. (of organs) barrel ; 5. fa. & m.) calender ; 6. (a. & m.) gin; 7. (horol.) cylinder; barrel; 8. (tech.) i'undle. Grand — , (tech.) main ; — hydrau- lique, (gas.) hydraulic main. — à tôle, (tech.) plate-rolling mill. Couvercle de — , cylinder-cover ; enveloppe de — , casing of cylinder ; irupression^par — , (a. & m.) cylinder-pHnting. À —, 1. with a cylinder ; 2. barrelled. Passer au — , to put into the mangle. CYLINDRER [si-lîn-dré] v. a. (a. &m.) to calender. CYLINDREUR [ si-lin-dreùr ] n. m. mangier (of linen). CYLINDRIQUE [si-Un-dri-k] adj. cy- lind?^ical; round. Demi , (did.) semicircular. CYLINDROÏDE [ si-lin-dro-i-d ] adj. (geom.) cylindroidal. CYLINDROÏDE, n. m. (geom.) cylin- draid. CYLLOSE [6il-lo-z] n. f. (med.) cyl- losis. CYMAISE, CIMAISE [si-mè-z] n. f. (arch.) cyma; cymatium; ogee; gola. CYMBALAIRE [sm-ba-lè-r] n. £ (bot.) icy-leaned toud-flax. CYMBALE [sïn-ba-l] n. f. (mus.) cym- lal. CYMBALIER [sîn-ba-Ué] n. m. cym- tal-player. CYMBÉFORME [sîn-bé-for-m], CYMBIFORME [sin-bi-fôr-m] adj. (bot.) cymbiform; boat-shaped. CYME [si-ni] n. f (bot.) cyma; cyme. En — , (bot.) cymose. CYNANCIE, n. f. $ K Esqtjinancie. CYNANQÛE [si-nân-k] n. £ (bot.) (genus) dog's bane. CYNANTHROPIE [si-nân-tro-pi] n. f (med.) cynanthropy. CYNIQUE [si-ni-k] adj. 1. i| § cynic; cynical; 2. § impudent ; audacious ; bare-faced ; 3. § obscene ; indecent. D'une manière — , 1. cynically; 2. impudently ; bare-facedly ; 4. obscene- ly ; indecently. CYNIQUE, n. m. 1. (anc. hist.) cynic (cynic philosopher); 2. § cynic (sati- rist). CYNISME [si-nis-m] n. m. 1. cynic philosophy ; 2. § cynicalness ; 3. § im- pudence; audacity ; audaciousness ; bare-facedness ; 4. § obscenity ; inde- cency. CYNOCÉPHALE [si-no-sé-fa-l] n. m. (zool.) cynocephalus. CYNÔGLOSSE [ai-no-glo-s] n. f. (bot.) (genus) hound's tongue; dog's tongue. — officinale, =. CYNOREXIE [si-no-rèk-si] n, f. (med.) cynorexia; bulimia; canine appe- tite. CYNOREHODON [si-no-ro-dôn] n. m. (bet.) hip. CYNOSURE [si-no-zû-r] D. f (astr.) en/noszire. CYPHONISME [8i-fo-ni3-m] n. m. (anc. eust.) cyphonism. CYPilOSE [ai-fô-z] CIPHOME [si-fô-m] n. t cyphosis; incurvation of the spine. CYPRES [d-pvê] n. m. 1. (bot.) cy- press; cypress-tree; 2. § cypress (em- Slem of mourning); 3. || cypress-wood. Petit — , (b(i t.) lavender-cotton. CYPRIEN, NE [si-pri-în, è-n] adj. Cy- prian. CYPRIEN, p. n. m., NE, p. n. £ Cy- prian ; Cypriot. OYPEIÈRE [si-priè-r] n. £ grove of ij/prea&, 161 CYPRIOT, E [si-pri-ô, t] adj. & p. n. m. £ V. CiiYPKiOT and Cypeien. CYEÉNAÏQUE [si-ré-na-i-k] adj. 1. (anc. geog.) Cyrenaic ; 2. (philos.) Cy- renaic. CYEÉNAÏQUE, p. n. m. £ Cyre- nœan. CYROPÉDIE [si-ro-pé-di] p. n. £ (liter.) Cyropœdia (Xenophon's work on the youth and education of Cvi-us the Great). CYROPÉDIQUE [si-rô-pé-di-k] adj. of\ belonging., relating to the Cyropœdia. CYSSOTIS [si»-so-tis] n. m. (med.) cys- sotis; inflammation of the anus. CYSTEOLITHE [sis-té-o-li-t] n. £ (med.) cysteolithus ; stone in the blad- der. CYSTIDOTOME [sis-ti-do-to-m] n. m. Y. Cystotome. CYSTIDOTOMIE [sLs-ti-do-to-mi] n. £ Y. Cystotomie. CYSTIPHLOGIE [ais-ti-flo-ji] n. £ cys- tiphlogia ; cystitis; inflammation of the bladder. CYSTIQUE [Bis-ti-k] adj. (anat) cy-,Uc. Canal — , =^-duct. CYSTIRRHAGIE [sis-ti-ra-j,] n. £ (med.) cistirrhagia ; discharge from the bladder. CYSTIRRHÉE [sis-ti-ré] n. £ K Cts- TIEEHAGIE. CYSTITE [sia-ti-t] n. £ (med.) oyizzHs. CYSTITOME [bis-ti-to-m] n. m. cijsu- tome (instrument for opening the capsule of the crystalline lens). CYSTOCÈLE [sis-to-sè-l] n, m. (med.) cystocele. CYSTOLITHIQUE [sis-to-li-ti-k] adj. (med.) caused by, relating to the stone in the bladder. CYSTOPHLEGMATIQUE [sis-to-flèg- ma-ti-k] cystophlegmatic ; having mat- ter or inucus in the bladder. CYSTOPTOSE [sia-top-tô-z] n. £ (med.) cystoptosis (protrusion of the inner mem- brane of the bladder through the ure- thra.) CYSTOTOME [ais-to-to-m] n. m. (surg.) cystotome (instrument used in cysto- tomy). CYSTOTOMIE [sia-to-to-mi] n. f cysto- tomy; cystotomia. CYTAEEXYLON [si-ta-rèk-ai-lôD] n. m. Coot.) flddle-icood. CYTHÉEÉEN, NE [ai-té-ré-ïn, è-n] adj. worshipped at Cythera (epithet of Cu- pid), CYTHÉRÉIQUE [ei-fé-ré-i-k] adj. of relating to Cytherea, Vemis. CYTISE [ai-ti-z] n. m. (hot.) 1. (genus) cytisus ;4^. \ bean-trefoil. Faux — , cress-rocket; — aubours, des Alpes, laburnum.. — des anciens, moon-treJoiZ ; — à grappes, laburnum cytisus. CZAR [gzar] n. m. czar. CZARIENNE [gza-riè-n] adj. £ % of the czar. Sa Majesté — , his Majesty the Czar. CZARINE [gza-ri-n] n. £ czarina. CZAROWITZ [gza-ro-viu] n. m. czaro- witz (son of the czar). D D [d5, dé] n. m. 1. (fourth letter of the alphabet) d; 2. (Roman letter represent- ing 500) D. ; 3. (print.) (initial of the Latin Dele, eïfacs) deleatur ; dele ; d. jy (contraction of De). Y. De. DA [da] particle (comp.) indeed; for- sooth. Nenni- ~, no = ; oui , yes =. D'ABORD [da-bôr] adv. Y. Aboed. DACAPO [da-ka-po] adv. (mus.) da capo ; from the beginning. DACE [da-a] adj. & p. n. m. £ Dacian. DACIQUE [da-si-k] adj. Dacian. DACRYNOME [dak-ri-no-m] n. m. (med.) dacryoma (effusion of tears caused by the closing of one or more of the puncta lachrymalia). DACRYO ADÉNITE [dak-ri-0-û-dé-ni-t] n. £ (med.) inflammation ofthelachry- mal gland. DACEYOBLENNOEEHÉE [dak-ri-o- blèn-no-ré] n. £ (me5.) effusion oftea/rt mixed icith mucous matter. DACEYOCYSTE [dak-ri-o-da-t] n. m (anat.) lachrymal sac. DACEYOCYSTITE [dak-ri-osis-ti-t] d. £ (med.) inflammation of the lachry^ mal sac. DACEYODE [dak-ri-o-d] adj. (med.) weeping. Ulcère — ,dacryodes; sanious,we^>- ing ulcer. JDACEYOLITKE [dak-ri-o-U-t] it t (med.) lachrymal calculus. DACEYOPYOEEHÉE [dak-ri-o-pi-o. ré] n. £ (med.) effusion of purulent DACTYLE [dak-ti-l] n. m. (vers.) dao tyl. Des — s, o/=5 ,• dactylic. DACTYLION [dak-ti-U-ôn] n. m. 1. (mus.) dactylion (instrument adapted to the piano) ; 2. (med.) adhesion of the fin- gers. DACTYLIQUE [dak-ti-lL-k] adj. (vers.) dactylic. DACTYLOGEAPHE [dak-ti-lo-gra-f] n. m. 2^^rson versed in dactylology. DACTYLOGEAPHIE[duk-ti-lo-gra-fi] n. £ 1. dactylology ; 2. treatise on dac- tylology. DACTYLOGEAPHIQUE [dak-ti-lo- gra-fi-k] adj. relating to dactylology. DACTYLOLOGIE [dak-ti-lo-lo-ji] d. £ dactylology. DACTYLOLOGIQUE [dak-ti-lo-lo-ji-k] adj. relating to dactylology. DACTYLOPTÈEE [dak-ti-Iop-tè-r] adj. (ich.) dactylopterous ; Iflnger-flnneà. DACTYLOPTÈEE, n. m. (ich.) {g,&- rm.&) flying flsh. — de la Méditerranée,j?2'*'«gf gitrnard. DADA [da-da] n. m. 1. horse (in the language of children); 2. liobby-horse ; cock-horse ; 3. rocking-horse ; 4. § lu>b- by ; hobby-horse. Aller à — ,to ride a cock horse; être sur son — §, to mount, to ride o.'j Jioh- by ; to be upon o.'s hobby. DADAIS [da-dè] n. m. booby; dolt; blockhead. DAGORNE [da-g5r-n] n. £ 1. 1 one- horned cow ; 2. § beldame. DAGUE [da-g] n. £ 1. dirk; 2. —a, (pi.) (hunt.) (of boars, deer) dags. DAGUEE [da-ghé] V. n. 1. t to &taT> with a dirk ; 2. (hunt.) to buck ; to rut. DAGUERRÉOTYPE [da-ghè-ré-o-ti-p] n. m. (arts) daguerreotype. DAGUET [da-ghè] n. m. (hunt.) brocks et. DAHLIA [da-lia] n. Tn. (bot.) dahlia. DAIGNEE [dè-grté*] V. n. to deign. (to) ; to condescend (to) ; + ^ vouch- safe (to). 11 ne daigne paa répondre, he does not deign, condescend ti' anstver. Daignez ! ( Y. senses) please i D'A^LLEUES [da-ieùr] Y. AlLLEUES. DAIM [dîn] n. m. (mam.) 1. deer; fal- low deer ; 2. (male) buck. Jeune — , (hunt.) sorrel. — de trois ans, (hunt.) spade. Chasseur de — , 1. deer-hunter; 2. deer-stalker. DAINE [dè-n, din] n. £ (mam.) doe; deer. DAINTIEES [din-tié] n. m, (hunt) dowcets. • ■ DAIS [de] n. m. 1. \ canopy ; 2. (arch.) canopy; dais. Sous le — §, in tJie midst of grandev/r. DALÉCARLIEN, NE [da-lé-kar-U-i», è-n] adj. & p. n. m. £ Dalecariian, DALEE, n. m. Y. Tiialee. DALLAGE [da-la-j] n. m. 1. flagging ; 2. pavement of flag-stone. — en échiquier, diamond pavement. DALLE [da-1] n. £ \. flag-stone ; flag ; 2. (of laige fish) slice; 8. (carp.) slab; 4. i^nav.) leading-board. — de r ecouvrem.ent, (build.) cover. DALLER [da-lé] V. a. to flag. D ALMATE [dal-ma-t] adj. & p. iL m. £ Dalmatian. DALMx\TIQUE [dal-ma-ii-k] n. f (eccl.) dalmatica (deacon's gown). DALOT [da-lô] n. m. (nav.) scupper, scupper-hole. DAM [dâD.l n, m. 1, t huit; preji» DAM DAN- DAT oft joute; ewjeu; «w jeûne; eûpenr; ««.pan; m pin; ô«.bon; ««.brun; *11 liq. ; *gnliq. I use address ; je n'ai rien vu — semblable, / >ai)ê seen nothing like it. — ... à ... , l.from ... to ... ; 2. between . . o/ad ... ; — vous à moi, between you and me ; — ce que . . . , \.froin ... ; 2. from . . . being ;—.... en ... , from . . , to IPs becomes d' before a vovirel or silent h; it must be expressed before each noun it governs. V. Ex. 1.] DÉ [dé] (1. prefix derived from VE,from, proceeding from; 2. prefix derived from the negative particles dés, dis, changed before a consonant into dé: DÉCOULER, to flow ; DÉPLAIRE, to dis- please ; Défaire, to undo) 1. de; ...; 2. dis; un. DÉ, n. m. 1. thimble ; 2. die (for play- ing, pi. dice) ; 3. (arch.) coin ; dado ; 4. (build.) block; prop; 5. die (for coin- ing, pi. dies) ; 6. (nav.) (of blocks) cock. — fermé, woman^s thimhle ; — ou- vert, tailor's r=; — pipé,y«fcé die. — d'argent, — d'ivoire, — d'or, silver, ivo- ry, gold z=l; — en pierre, (build.) stone- block. Cornet à — s, dice-box; coup de — , 1. cast of a die ; turn up of a die; 2. throw. Avoir le — , || to throw the dice the first ; flatter le —, 1. || to throw the dice gently ; 2. § to conceal the ex- tent of an evil ; to soften a. th. down; 3. § 1 to mince tlm matter ; jouer aux — s, to play at dice ; quitter le — , to give up the die ; renvoyer le — à q. u. §, to turn the tables on, upon a. o. ; te- nir le — , 1. Il to hold the die ; 2. § to en- gross the conversation. A vous le — , 1. (dice) it is your throio ; 2. § it is your turn. C'est un coup de —, de —s §, it is a matter of chance; § it is all a lot- tery. Le — "en est jeté, the die is casi. DÉALBATION [dé-al-bâ-siôn] n. f. de- albation. DÉAETICULATION, n. f. F. Abar- TICULATION. DÉBÂCHAGE [dé-bâ-sha-j] n, m. wi- tilting (of carts, wagons). DEbACHEE [dé-bâ-shé] v. a to untilt (carts, wagons). DEBÂCLAGE [dé-bâ-ku-j] n. m. clearing (of a harbor). DÉBÂCLE [dé-bâ-ki] n. f 1. || break- ing up (of the ice); 2. § overthroiv ; downfall; breaking up; 3. i clearing (of a harbor). . Être à la — , (of ice) to be breaking lip. DÉbACLEMENT [dê-bâ-kl-mân] n. rs\.{y. Débâcle) || tim,e of breaking up (the ice). DÉBÂCLEE [dé-bâ-klé] V. n. (of ice) to break up. DÉBÂCLEE, V. a. |I 1. to clear (a har- bor); 2. |^° to unbar (doors, win- dows). DÉBACLEUE [dé-bâ-kleur] n. m. offi- cer that directs the clearing (of a har- bor). DÉBAGOULEE [dé-ba-gou-lé] v. n. ® [| to vomit ; to speto. DÉBAGOULEE, v. a. © § to vomit; to vomit forth ; to let out (utter precipi- tate! v and indiscreetly). DÉBAGOULEUE [dé-ba-gou-leùr] n. m. © scurrilous abuser, DÉBALLAGE [dé-ba-la-j] n. m. u/ii- packing. Faire le — de, to unpack. DÉBALLÉE [dé-ba-lé] v. a. to un- pack. DÉBANDADE (À LA) [a-la-dé-bân- da-d] adv. 1. m the greatest confusion ; helter-skelter ; 2. in the most disorderly manner. S'en aller à la — , (mil.) to leave, to quit the ranks. DÉBANDEMENT [dé-bân-d-mân] n. m. 1. disbanding ; 2. (mil.) leaving, quitting the ranks. DÉBANDÉE [dé-bân-dé] v. a. 1. to un- bind ; to remove, take off the band, bandage from ; 2. to mibend ; 8. to unbrace (drums) ; 4 to uncock (fire- ai'ms). Se débander, pr. v. 1. || (th.) to un- bend itself; 2. || to slacken ; 3. || (pers.) tx) disband; 4. 1| to unbend, to relax (the mind) ; 5. (of fire-arms) to become, to get tmcocked ; 6. (of the weather) to grow, to get milder ; 7. (mil.) to leave, to quit the ranks. DÉBANQUEE [dé-bân-ké] v. a. 1. (j)\a.y) to break the bank of (the bank- er); 2. (nav.) to um,s7dj) the rowing benches of {a boat). DÉBANQUEE, v. n. (nav.) to sail from, the bank of Ne-ojfoundland (when the fishing season is over). DÉBAPTISÉE [dé-ba-ti-zé] v. &.\.\U deprive of the ad.vantages of baptism t 2. § to change the name of {a. o.). Se faire — , to renounce o.'s baptism. Se débaptiser, pr. v. T § to change o.'s name. DÉBAEBOUILLEE [ dé-bar-bou-ié* ] V. a. 1. II to wash the face of; 2. ^ § to extricate (a. o.). Se débarbouiller, pr. v. 1. |1 to wash o^sface; 2. || to wash (o.'s face); 8. 1" § to extricate o.'s self DÉBAECADÈÉE [dé-bar-ka-dè-r] n. m. 1. (of harbors, rivers) wharf; 2. (of quays) landing-place ; 3. (of railways) termimis. Droit de — , wharfage. Munir d'un — , to wharf. DÉBAEDAGE [dé-bar-da-j] n, m. un- lading (of wood). DÉBAEDEE [dé-bar-dé] v. a. 1. to un- lade (wood) ; 2. to clear of the wood felled ; 3. to break up (boats). DÉBAEDEUE [dé-bar-daiir] n. m. 1. man that unlades wood; 2. man thai breaks up boats. DÉBAEQUÉ [dé-bar-ké] n. m. % per- son landed. Nouveau — , raw country-man. DÉBAEQUEMENT [dé-bar-kë-man] n. m. landing ; disembarkment. Au — , à son — , on landing, disent barking. DÉBAEQUEE [dé-^ar-ké] v. a. 1. to land; to diseinbark ; 2. to unship (a. th.); 3. (nav.) to land; to set on shore. DÉBAEQUEE, v. n. 1. to land; to disembark ; 2. (nav.) to land ; to go on shore. Au — , on landing, disembarking. DÉBAEEAS [dé-bâ-râ] n. m, rid- dance. Bon — ! good = ! DÉBAEEASSEE [dé-bâ-ra-sé] v. ». 1 II to clear ; to clear away, off; 2. | to clear up) (rooms); 3. || to unload (a. o.); 4. § to rid (a. o.) of (a. th.) ; to disem- barrass ; to disbttrden ; 5. § (de) to strip (a. th. of) ; to disentangle (from). — la chambre, to clear away. Être débarrassé de, to be rid of; to get rid of. Se débarrasser, pr. 'v. 1. || to clear the road, the tvay ; 2. (de, of) to rid o.'s self;^ to disembarrass o.'s self of ; '% to get rid of; 8. (de, . . .) to shake off; 4. (de, from) to extricate o.'s self. DÉBAEEEE [dé-bâ-ré] v. a. to unbar. DÉBAT, ind. près. 3d sing, of débat- tre. DÉBAT [dé-ba] n. m. 1. contention ; contest; 2. debate; discussion; 3. — s, (pi.) {[â-w) pleadings ; parole. Nouveaux — s, (law) repleader ; do vifs — s, a rcarm debate. Faculté de recommencer les — s, (law) repleader. À eux le — , entre eux le — , 1. let them, settle it themselves ; 2. let them fght it out. Être en — de, sur, to contend about; mettre en — , to debate; vider un — , to settle a contest, difference. DÉBÂTEE [dé-bâ-té] V." a. to unsad- die; to take a pack-saddle off from. Débats, ind. près. 1st, 2d sing. ; in»- pera. 2d sing, of Débattre. DÉBATTAIS, ind. imperf 1st, 2d sing. DÉBATTANT, preS. p. DÉBATTE, subj. pres. 1st, 8d sing. DÉBATTIS, ind. prêt. 1st, 2d sing. DÉBATTISSE, subj. imperf 1st ting, DÉBATTIT, ind. prêt. 3d sing. DÉBATTÎT, subj. imperf 8d sing. DÉBATTONS, ind. pres. & imper? 1st pi. DÉBATTRAI, ind. fut. 1st sing. DÉBATTRAIS, coud. Ist, 2d sing. DÉBATTEE [dé-ba-tr] v. a. irr. (oonj. like Battre) to debate ; to discuss. Se débattre, pr. v. 1. to struggle ; to strive ; 2. to writhe. ■ — fort, to struggle hard. — de la chape à l'évêquc §, to contend for what one cannot have. Personne qui se dé- bat, struggler. • Débattu, e, pa. p. of Débattre. jSj'n. — Dkbattre, piscutee. Débattre impliei more warath ; discuter, more reflection. Ouo débat DÉB DÉB DEB où joute; ew jeu; éw jeûne; e/ipeur; â«-pan; in. pin; ô»bon; •wnbrun; *llliq. ; *gn liq. {debates) a point that lie wishes to carry, for the ■ake of the personal triumph : one discute {dis- eusses) a question wliich he wishes to throw light upon, for the sake of trutli. Pleaders débattent {de- bate, argue) questions involving their own inte- rests ; the judges discutent {discuss) the rights of the contending parties. DÉBAUCHE [dé-bô-sh] n. f. 1. || (act) debauch ; 2. 1| (habit) debauchery (ex- cess in eating and drinking) ; 3. § (g. s.) festimty ; ^P° jollification ; 4. || de- baucJiery ; leiodness ; dissoluteness ; 5. § wild luxuriance, riot (of the imagina- tion, mind). — de vin, carouse. Maison de — , 1. house of debauchery ; 2. (pub. adm.) disorderly house. Avec — , lecherous- ly ; dans la — , debauchedly ; lewdly. Faire — , faire la — , to revel ; to carottse ; faire un peu de — , faire une petite — «f, to Jiave a jollification ; se jeter dans la — , to plunge, rush into debauchery, excess. DÉBAUCHÉ [dé-bô-shé] n. m. || de- haiichee ; i' raJce. DÉBAUCHÉE [dé-bô-shé] v. a. 1. || to debauch; 2. § to debauch; to entice a/way ; to get away ; to corrupt ; 3. § (g. s.) to lead off, to take off (from o.'s work, for relaxation). DÉBAUCHÉ, E, pa. p. ( Z senses of Dé- baucher) debauched ; dissolute ; lewd. Non — , 1. II § undebauched ; 2. § un- emMced. Se debauchee, pr. v. 1. || to debauch o.'s self; 2. § to be enticed; 3. § to be led away, off\hom o.'s vpork) ; 4. (g. s.) to take some relaxation. 3. La mauvaise compagnie est souvent cause quo les jeunes gens se débauchent, had company ts fj'ten the cause of ijuung people^ s being led away,. oft'. 4. Lnissez-là lès aftaires pour un jour ou deux, et diiauchez-vous, leave business for a day or two, and take S'lme relaxation. DÉBAUCHEU-E [dê-bô-sheûr] n. m., 8E [eû-z] n. t II débaucher. DÉBET [dô-bèt] n. m. (com.) debit (after the balance of an account). DÉBIFFER [dé-bi-fé] v. a. % 1. to de- bilitate; to weaken; 2. to disorder. Être tout débiffé, to be out of sorts. DÉBIFFÉ, E, pa. p. 1. debilitated; ; upon o!' s legs, feet; 5. (of animals) upright; upon o.'s hind legs ; 6. (pers.) up (not in bed) ; *f stir- ring ; 7. § (pers.) upon o.'s legs (not ruined); 8. § (th.) subsisting ; 9. (nav.) on-end ; 10. (of the wind) ahead ; head ; 11. (tech.) ^lpr^ghtly. 2. I! Des monuments encore —, monumetiis still standing. 3. § Uu empire encore —, an empire still subsisting. 4. Laisser q. n. —, to leave, keep a. o. standing. 6. Comment, vous n'êtes pas encore — - 2 What ! not up yet ? 10. Avoir vent —, to have a hefld wind. Droit — , (nav.) right ahead. Person- ne qui se tient — , stander. Avoir — , (nav.) to head (waves); être — , (F! senses) 1. to stand; to be on o.' s feet, legs ; 2. to stick up ; 3. (pers.) to be iip, stirring ; passer — , (of goods) to pass through unloaded; rester — , 1. II to stand ; 2. || to remain standing ; 3. § to subsist ; se tenir — , to staiid ; to stand v/p; tomber —, to fall xipon o.^s legs. Allons, — ! come, get up ! DÉBOUTÉ [dé-bou-té] n. m. (law) (d'une demande) dismission. DÉBOUTÉE [dé-bou-té] V. a. 1. (law) (DE, . . .) to override (a plea) ; 2. ^ § to refti.se. Être débouté de sa demande, 1. (law) to be 7wnsu,ited ; 2. § to meet with a re- fusal. DÉBOUTONNÉE [dé-bou-to-né] v. a. ll fe imbutton (clotlies). Se déboutonner, pr. v. 1. || (pers.) to tmbtitton o.'s clothes ; 2. (pers.) to tcn- iutton o.'s ... ; 3. II (th.) to co^ne, to be, to get unbuttoned; 4. 4 § (pers.) (avec, to) to unbosom o.'s self; to open o.'s heart. DÉBEAILLEE (SE) [ag-dé-brâ-ié*] pr. T. to uncover o.'s breast. DÉBRAILLÉ, E, pa. p. %oith o.'s breast uncovered. DÉBEEDOUILLEE [dé-brë-dou-ié*] v. a. (triclvtrack) to save the lurch of. Se DÉBREDOUILLER, pr. V. (tricktrack) to save the lurch. DÉBEIDEMENT [dé-bri-d-mân] n. m. 1. I tmbridling ; 2. § dispatching, hur- rying over, through ; 3. (surg.) removal of constriction (by incision). DÉBEIDEE [dé-bri-dé] V. a. 1. 1| to un- bridle ; 2. § to dAspatch ; to hurry over, through ; 3. (surg.) to remove (by inci- sion) constriction in. DÉBEIDEE, V. n. 1. || to unbridle o.'s horse; 2. || to halt; to stop; 3, § to cease ; to stop. Sans — ,{V. senses) 1. witJiout inter- mission; together ; 2. (of riders) îci^Aow^ drawing bridle. DÉBEIS [dé-bri] n. m. (pi.) 1. remains; 2. (b. s.) rubbish; 3. (of buildings) re- mains ; ruins ; 4. (of ships) wreck ; 5. § wreck ; ruins. — de pierres, stone-rubbish. Enlever les — , to carry axoay, to clear., to re- mote the rubbish. Syn. — Dkbeis, décombres, ruines. These throe words are used to denote the scattered re- mains of an object destroyed, with this distinc- tion : the last two are applied to edifices only ; the last implies that the edifice destroyed was one of considerable size. We say, the debris {wreck) of a vessel ; the décombres {remains') of a building ; the ruinas {ruins) of a palace or city. Décombres is always used literally ; débris and ruines are often employed figuratively, in which case tho ij.-.t is more frequently used in the singu- lar. Thu;;, tlie débris (wreck) of a splendid for- lune ; the ruine {ruin, destruction) of religion, of «onimerce, of the state. DÉBEOUILLEMENT [dé-broû-i-mân] a. m. § disentanglement; unravelling. DÉBEOUILLÉIi [dé-broû-ié*] v. a. 1. I § to disentangle; to unravel; 2. § to 168 disembroil; toumveave; to explain; to clear up. Se DÉBROUILLER, pr. V. 1. II § to be dis- entangled ; to imiravel; 2. § to be dis- embroiled ; to clear up. DÉBEUTIE [dé-bru-tir] V. a. to rougJi- polish (gems) ; to clean. DÉBEUTISSEMEN T [dé-bru-ti-s-mân] n. m. (of gems) rough-polishing. DÉBUCHÉE [dé-bu-shé] V. n. (hunt.) to break cover. DÉBUCHÉE, V. a. (hunt.) 1. to start; to dislodge ; 2. to v/nkennel (a stag). DÉBUCHÉE, n. m. (hunt.) start DÉBUSQUEMENT [dé-bus-kë-mân] n. m. 1. II dislodging ; expulsion ; driving out ; 2. § ousting ; turrdng out. DÉBUSQUÉE [dé-bus-ké] v. a, 1. || (hunt.) to start ; to dislodge ; 2. § to dis- lodge (a. o.) ; to expel ; to drive out ; 3. § to oust ; to turn out. DÉBUT [dé-bu] n. m. 1. (play) lead; 2. (play) first throw ; 3. § beginning ; otitset ; setting out ; entrance ; thresh- old ; 4. (of actors) debiit ; first appear- ance. Au — , in the beginning ; at the out- set; dès le — ,from the =, outset. Faire son — , 1. to set out ; 2. to make o.'s first appearance ; to make o.'s debut. DÉBUTANT [dé-bu-tàn, t] n. m., E, n. f. 1. 2yerformer making his, her debut, first appearance ; 2. § beginner. DÉBUTEE [dé-bu-té] V. n. 1. (play) to lead ; to play first ; 2. (play) to have the first throw ; 3. § to begin ; to commence ; to set out; to stai^t; 4. (of actors) to make o.'s first appearance ; to make o.'s debitt. — dans le monde, to set out in the %Dorld ; to set out. DÉBUTEE, V. a. 1. (play) to drive from the mark; 2. (bowls) to drive from 'the jack. DEÇÀ [ds-sa] prep, on this side of. De — ^; = ; par — , =. DEÇÀ, adv. 1. II (of place) on this side ; 2. § 071 this side. — et delà, 1. = and that ; 2. Jiere and there; on all sides; everywhere; about. Jambe —, jambe delà, ( V. Jambe.) De — t, = ; en — , = ; en — de, 1. = of; 2. § = of; short of DEÇÀ, (comp.) (French system of weights and measures) deca ... (ten times the unit). DÉCACHETÉE [dé-ka-sh-té] v. a. 1. to unseal; to break the seal of; 2. (b. s.) to break open the seal of Décacheté, e, pa. p. V. senses of Dé- cacheter. Non —, (of letters, packets) im- opened. DÉCADE [dé-ka-d] n. f. 1. (Gr. ant.) decade (ten men); 2. (Gr. ant.) decade (ten days) ; 3. (hist, of Fr.) decade (ten days of tlie calendar of the first French republic) ; 4. decade (ten books). DÉCADENCE [dé-ka-dân-s] n. f. 1. || decay ; 2. § decay; decline; decadence; decadency ; 3. § doionfall. Signes de — , decay. Aller en — , 1. || § to decay ; 2. § to decline ; 3. t (pers.) to go doicn in the xcorld ; être en — , 1. II § to be in a state of decay ; 2. § to be on the decline; tomber en — , to decay ; to sink to deca.y. Syn. — Décadence, kuine. Décadence 'mà\CRtes the" first step, which leads tontine as its usual, though not necessary consequence. The décadence {decline) of the Roman Empire, from the time of Theodosius, announced its final ruine {ruin, fall.) Syn. — DÉCADENCE, DÉCLIN, DÉCOURS. Déca- dence (from the Latin cader^ to fall) is the state of that which is falling ; déclin (from the Celtic din, declivity) is the state of that which is descend- ing, getting lower ; décours (from the Latin decur- rere, to run down) is the state of that which is de- creasing. We say the décadence {decay) of a building, of fortunes, of empires, and of objects subject to vicissitudes, and exposed to injury. We speak of the déclin {decline) of day, of age, and of things that have only a certain duration, and grow feeble towards their close. We observe the décours {wane) of the moon, the décours {decrease) of fever, and of things subject to periodic increase and de- crease. By décadence {decay), an object loses its lofti- ness, its size, or its substance ; by déclin {decline), it decreases in power, vigor, or larilliancy ; by dé- cours {diminution, decrease), its appearance is changed, and it parts with its influence or ita energy. DÉCADI [dé-ka-di] n. m. (hist, of Fr.) decadi (tenth and last day of the decade, in the calendar of the first Frencli repub lic).^ , DÉCAEDEE [dé-ka-è-dr] adj. (did.) de cahedral ; ten-sided. DÉCAEDEE, n. m. (geom.) decalw dron. DÉCAGONE [dé-ka-go-n] n. m. 1. (geom.) decagon; 2. (fort.) decagon (work of ten bastions). DÉCAGONE, adj. (geom.) decangti' lar ; ten-angled. DÉCAGEAMME [dé-ka-gra-m] n. m. (weight) (5.64 drams avoirdupois). DÉCAISSÉE [dé-kê-sé] v. a. to take out of o.'s case. DÉCALAGE [dé-ka-k-j] n. m. mv wedging. DÉCALÉE [dé-ka-lé] V. a. to un- tvedge. DÉCALITEE [dé-ka-li-tr] n. m. (mes£) decalitre (610.28 cubic inches; 2.2009 gallons). DECALOGUE [dé-ka-lo-g] n. m. -j- de- calogue; ten commandments. DÉCALQUÉE [dé-kal-ké] v. a. (Iraw., grav.) to reverse the tracing (of). DÉCAMÉEON [dé-ka-mé-rôn] n, m. decameron (^ook in ten parts). DÉCAMÈ'litE [dê-ka-mè-tr] n. m (Fr. meas.) decameter (32.SS992 feet). DÉCAMPEMENT [dé-kân-p-mân] m m. (mil.) decampment. DÉCAMPEE [dé-kân-pé] V. n. 1. (mil.) to decamp ; 2. § to decamp ; *{ to march off; 1 to rtin off; to toalk off; ^ to make off; '^^ to pack off. — lestement, to scamper away, of. Faire — , to march off'; to walk off; 2^" to pack off. DÉCANAL, E [dé-ka-nal] adj. apper- taining to, belonging to, of a deanery. DÉCANAT [dé-ka-na] n. in. 1. deanerp (ecclesiastical dignity); deanship ; 2. dean en/ (exercise of the functions). DÉCANTATION [dé-kàn-tâ-si(3n] n. £ (chem., pharm.) décantation; elûtria- tion. DÉCANTÉE [dé-kân-té] v. a. 1. to de- cant; 2. (chem., pharm.) to decant; to elutriate. DÉCAPAGE [dé-ka-pa-j] n. m, clean- ing, scraping (of metals). DÉCAPELEE [dé-ka-p-lé] v. a. (nav.) to take off the rigging of (a mast). DÉCÀPEE [dé-ka-pé] v. a. to clean, to scrape (metals). DÉCAPER, V. n. (nav.) to sail beyond a cape, head-land. DÉCAPITATION [dé-ka-pi-tâ-siôn] n. f. beheading ; decapitation. DÉCAPITÉE [dé-k.a-pi-té] V. a. to be- head ; to decapitate. DÉCAPODE [dé-ka-po-d] adj. (crust) decapod ; ten-footed. DECAEE [dé-ka-r] n. m. (Fr. meas.) decare (11960.46 square yards). DÉCAEEELEE [dé-kâ-r-!é] v. a. to tmpave ; to take up the paveonent of. DÉCASTÈEE [dé-ka.-tè-r] n. m. (meas.) decastere (13.1 cubic yards). DEC A STYLE [dé-kas-ti-l] n. m. (arch.) decasti/le. DÉCASYLLABE [dè-ka-si-la-b] DE- CASYLLABIQUE [dé-ka-si-)a-bi-k] acy. (vers.) decasyllabic ; of ten syllables. DÉCATIE [dé-ka-tir] v. a. to sponge (woollens). DÉCATISSAGE [dé-ka-ti-aa-j] n. m. sponging (of woollens). DÉCATISSEUE [dé-ka-ti-seùr] a m. sponger (of woollens.) DÉCAVÉE [dé-ka-vé] v. a. (play) to gain the pool of. DÉCÉDÉ, E [dé-sé-dé] adj. (adm., law) deceased; dead. DÉCÉDÉ, n. m., E, n. f. 1. person d^ ceased ; 2. (adm., law) deceased. DÉCÉDEE [dé-sé-dé] V. n. 1. to die; to expire ; * to depa.rt this life ; 2. (adm.^ law) to decease ; to expire. DÉCEIGNAIS, ind. imperil 1st, 2d sing of DÉCEINDEE. DÉCEIGNANT, prCS. p. DÉOEIGNE, subj. près. 1st, 3d sing. DÉCEIGNIS, ind. prêt. 1st, 2d singT DÉCEIGNISSE, subj. impcrf. 1st sing. DEC DÉO DÉO oit joute; eu jeu; eu jeûne; eû-pexuc; -E,from) to ease ; to free ; 6. § (de, from) to release (from an obli- gation); to exonerate ; 1.% {p^, from) to discharge (dispense); to exonerate; 8. § (de, froon) to exonerate (absolve) ; to clear; 9. § to discharge; to vent; to give vent to; to pour out; 10. to dis- charge {avrovfs, etc.); to slioot; to shoot off; to let off; 11. to strike (a blow) ; to give ; ^P^ to fetch ; 12. to put a dis- charge (to a contract, register, receipt) ; 13. to discharge (fire-arms) ; to fire off; 14. to unload (fire-arms); 15. (of canals, rivers) to disembogue ; to discharge; to empty ; 16. (com.) (de, from) to exo- nerate; 17. (engin.) to team out; to tilt; IS. (hort.) to prime; 19. (law) to release (from a bond) ; 20. (print.) to rub off ink from. 3. — son cœur, to xmhurden o.^s heart. 8. — sa conscience, to clear o.'s conscience. 9. — sa colère, to discharge, to vent o.'s anger. Qui décharge, (Fi senses) exonera- tive ; qu'on n'a pas déchargé, (of arms) unshot. Se décharger, pr. v. 1. i (pers.) to unload o.'s self; 2. || § (pers.) to xhnbur- den, to disburden o.'s self; 3. § (pers.) (de, from) to relieve (from a load, weight) ; 4. § (pers.) (de, from) to ease, to free o.'s self; 5. § (de, from) to re- lease, to exonerate o.'s self (from an obligation) ; 6. § (pers.) to i7itrust (a. th. to a. 0.) ; 7. § (pers.) (b. s.) to lay the blame (of a. th. upon a. o.) ; 8. § to dis- charge (a. th.); to vent; to give vent to; to pour out; 9. (of a canal, river) to disembogue; to discharge; to empty itself; 10. (of colors) to /ac7e; to change; 11. (of fire-arms) to go of by o.'s self; to go off; 12. (of liquids) to discharge itself; 13. (engin.) to be teamed out; to be tilted ; 14. (law) to release o.'s self (from a bond). 6. — sur q. u. du soin de q. ch., to intnist to a. o. the care of a. th. 7. • — d'une faute sur q. u., to lay the blame of a fault upon a. o. DÉCHAÈGEE, v. n. 1. (of carts, coaches, &c.) to unload ;_ 2. (of boats, ships) to uïïilade ; 3, (of 'ink) to come off. ^ DÉCHAEGETJE [dé-shar-jeûr] n. m. 1. (of carts, coaches, &c.) u/nloader ; 2. (of boats, ships) wharf-m.a.n ; wharf-porter. — du port, lumper. DÉCHAENEE [dé-shar-né] V. a. 1. || to excarnate ; to remove, to take the flesh from ; 2. || to strip of o.'s flesh ; 3. to emaciate; to onake, to render thin, lean; ^ to bring down; '^W^ to pull doion; 4. § to impoverish; to render meagre, naked. 4. — son style, io impoverish o.'s style. DÉCHARNÉ, E, pa. p. (F; senses) 1. || fleshless; 2. || emaciated; lean; lank; thin; gaunt; meagre; 3. § impove- rished; poor; meagre. DÉCHAEPIE [dé-shar-pir] V. a, t to part (persons fighting) ; to separate. DÉCHASSEE [dé-sha-sé] v. a. (tech.) to drive out (nails, pegs, bolts, &c.). DÉCHASSEE, v. n. (dancing) to " chassé " to the left. DÉGHAUMAGE [dé-shô-ma-j] n. m. 1. (agr.) digging up the stubble ; 2. ploughs. ing up the stubble. DÉCHAUMEE [dé-shô-mé] v, a. 1. (agi-.) to dig up the stubble of; 2. to plough up the stubble of; 3. to hreaTf ujp (fallow land). DÉCHAUSSEMENT [dé-shô-a-mân] n. m. 1, (agr.) ahlaqueation ; baring; laying bare; 2. {oi teet\-\) laying bare ; baring ; 3. (of teeth) lancing the giorcs ; 4. (of teeth) shrinking of the gums. DÉCHAUSSÉE [dé-s'hô-sé] v. a. 1, to take off] to pull off the shoes and stockings of; 2. to bare, to lay bare (buildings, walls); 3. to take off (o,'s spurs) ; 4. to bare (trees) ; to lay bare ,• 5, to lay bare (a tooth) ; to bare. — les dents, 1. to lay bare the teeth; 2. to lance t^'C gums. DÉCHAussïs E, pa. p. (F; senses of Déchausser) (of fiiûi^:) hare-foot. Se déchausser, pr. v. 1. to take off, to pull off o.'s sJioes and stockings; 2. (of teeth) to become, to get bare. DÉCHAUSSOIE [dé-shô-8o.ar] n. m. (surs.) gum-lancet. DÉCHAUX [dé-shô] adj. m. (of friars) bare -foot. DÉCHÉANCE [dé-slié-ân-s] n. f. (adm^ law) forfeiture. DÉCHEOIE, V. n. t f: Déchoir. Décherrai, ind. fut. 1st sing, of Dé- choir. DÉcnÊRRAis, cond. 1st, 2d sing. DÉCHET [dé-shè] n. m. 1. waste; loss; 2. (com.)wflsto; decrease. Donner un — , (corn.) to waste ; don- ner un — de, to waste ; to lose. DÉCHEVELEE [dé-shë-v-lé] y. a. to dishevel. DÉCHEVELÉ, E, pa. p. dishevclled. Se décheveler, pr. v. to dishevel each other's hair. DÉCHEVÊTEEE [dé-sh-vê-tré] v. a. 1, II to take off the halter from ; 2. § to set (a. 0.) at liberty. Se déchevêtrer, pr, v. || to get o.'« halter of. DÉCHEVILLEE [dé-sli-vi-ié*] y, a (tech.) 1. to unpeg ; 2. to unpjin. DÉCHIFFEABLE [dé-shi-fra-bl] adj, 1. 11 § decipherable ; 2. § legible; to be made out. DÉCHIFFEEMENT [dé-shi-frë-mân] n. m. il § deciphering. DÉCHIFFEEE [dé-siii-fré] v. a. 1. jl § to decipher ; to make out ; 2. § to un- ravel ; to clear up ; to spell out. Déchiffré, e, pa. p. F. senses of Dé- chiffrer. Non — ,{y. senses) 1. || § undecipher- ed; 2. § unravelled. Se déchiffrer, pr. v. 1. 1| § to lie deci' phered ; 2. § to be VAiravelled ; to be cleared up. DÉCHIFFEEUE [dé-sM-freiir] n. m. DÉCHIQUETÉE [dé-shi-k-té] v. a. 1. to slash (to cut in long cuts) ; 2. to cut %tip (to pieces) ; 3. t (dress-m.) to pink. Déchiqueté, e, pa. p. ( V. senses of Déchiqueter) (bot.) (of leaves) lad- niate;, jagged; jaggy. DÉCHIQUETUEE [dé-shi-k-tû-r] n, f t (dress-m.) pinking. DÉCHIEAGE [dé-shi-ra-j] n. m. \ breaking up (boats, wood). Bois de —, old ship timber. DÉCHIEANT, E [dé-shi-rân, t] adj. § heart-rending ; harrowing. DÉCHIEE'MENT [dé-shi-r-mân] n, m. 1. Il tearing ; rending ; laceration; 2. | tear ; rent; 3. § distraction (confusion of affairs) ; intestine commotion ; 4. § (de, in) excruciating pain (in the bowels) ; 5. % anguish (of heart) ; 6.' (surg.) laceration. — de cœur, anguish of heart; heart' breaking. DÉCHIEEE [dé-shi-ré] v. a. 1. § (de, from) to tear ; to lacerate ; * to rend ; 2. II (b. s.) to mutilate ; to mangle; 3. | to break %ip (boats, shijjs) ; t. ** || to rend (traverse); to plough; 5. \ (de, by) to rend; to tear; to distract; 6. § (de, %oitli) to rend ; to tear ; to lacerate; to shatter ; to torture; to harrow ; 7. § to slander ; to traduce ; to vilify ; to de- DEC DEC DEC «mal; «mâle; éfée; èfève; efête; eje; *il; îîle; omol; ômôle; omort; wsuc; -«sûre; oîijour; fame; to dackMte; 8. § to revile; to speak ill of; ^ to abuse ; ^ to cut up ; 9. (of sounds) to grate upo7i (the ear) ; 10. (mil.) to hite (the cartridge). 1. — de la toile, du papier, les chairs, etc., to tear cloth, paper, fiesh, etc. 4. — les airs, les flots, to rend, to plougli the air, the waves. 5. Un pays déchiré par les tactions, a country rent, torn, dis- tracted b'j factions. 6. — l'âme, "le cœur, to rend, •« torture the sou!, the h':arl. 9. — l'oreille, les oreilles, to grate upon the ear. — (en coupant), to mangle; — (avec les dents), 1. to tear ; 2. to xcorr^j (ani- mals) ; — (en détachant), 1. to tear off; 2. to claw off; — (avec des gtiffes), to dlaio; — (en long), to rip; to rip u}? ; — (en ouvrant), 1. to tear open; 2. to rip open ; — (en pièces), 1. to tear up, to pieces ; 2. to shatter ; — (en séparant), to tear asunder ; — (en tirant), to pull to pieces ; — (avec violence), to rend. — CTi arrière §, to hackhite (defame); — à belles dents, 1. to tear in pieces ; 2. § to cut (a. o.) up to pneces; to pull to pieces; — en deux, to rend asunder ; — en lambeaux, to tear into rihbons ; — de toutes pièces, to cut in jjieces. Personne qui déchire, tearer ; personne qui déchii-e en arrière, IjackMter. DÉCITIEÉ, E, pa. p. V. senses of Dé- chirée, Non —, 1. Il untorn; 2. fl unbroken. Être — ^, ( E senses) to have o.'s clothes torn; être tout — , to have o.'s clothes all torn; to be in rags, tatters; n"être pas trop, si, tant — , 1. not to be bad looking ; 2. to preserve o.'s good looks. Sis DÉciraiER, pr. V. 1. il to tear; * to rend; 2. § to be tor7i, rent, distracted; 3. § tobe rent, torn, tortured, harroiced ; 4u %to slander, to 'vilify, to traduce, to defame each other, one another ; 5. § to revile, to abuse each other. DÉCHIREU-K [dé-sU-reiir] n. m., SE [eû-z] n. f. 1. :|: II tearer; render; 2. breaker up (of boats, ships) ; ripper. DÉCHIKUEE [dé-slii-rû-r] n, f. (À, in) tear ; rent. DÉCHOIE, subj. près. 1st, 3d sing, of DicHOis. DÉCHOIE [dé-shoar] T, n. irr. de£ (pa. p. DÉCHU ; ind. près, déchois ; nous dé- choyons ; prêt, déchus ; fut. déchereai ; Bubj. déchoie) 1. {pE,fiom) to fall (pass to a worse state) ; to sink ; 2. (de, dans, in) to decline ; to sink; 3. (law) (de, . . .) to forfeit ; to lose. 1. Être dkhu de son rangr, to have fallen from o.''s rani. 2. Avoir déchu de jour en jour, to have declined /tom day today ; être déchu de Sjn crédit, de sa faveur, to have declined in o.'« credit, o.'s fa- vor. 3. — de son droit, to forfeit o.'s right. [DÉCHOIR expressing an action is conjugated Trith avoir ; when it expresses a state, it takes être. It has neither pr. p. nor imperfect of the indica- feve.] DÉCHU, E, pa. p. (K ucnses) 1. fallen; doicnf alien; lost; 2. forfeited; lost. Noii — ,{V. senses) Ï. ttnfallen ; 2. un- forfcited. Être — de, ( V. senses) (law) to forfeit ; to lose ; to be dispossessed of. DÉCHOIS, ind. près. 1st, 2d sing.; im- ptra. 2d sing, of Déchoie. DECH0iT,"ind. près. 3d sing. DÉCHOUEE [dé-shoué] V. a. (nay.) V. DÉSÉCH0UEE. DÉCHOYONS, ind. près. 1st pi. of Dé- choir. DÉCHEISTIArnSER [dé-kris-ti-a-ni- Fé] V. a. to uncJiristianise. DÉCHU, E, pa. p. of DÉCHOIE. DÉCHUS, ind. prêt. 1st sing. DÉCHUSSE, subj. imperf. 1st sing. DÉCHUT, ind. prêt. 3d sing. DÉCHÛT, subj. imperf 3d sing. DÉCI [dé-si] (comp.) (French system of weights and measures) deci . . . (one- tenth o"f the unit). DÉCIAEE [dé-si-a-r] n. m. (Fr. meas.) deciare (11.96 square yards). DÉCIDÉ, E [dé-si-dé] adj. 1. decided ; 2. of decision. 2. Air, regard — , air, look of decisicn. Non — , 1. undecided ; 2. unruled,. Caractère — ^, decision of character. DÉCIDÉMENT [dé-si-dé-mân] adv. de- eidedly. DÉCIDENCE [dê-3i-dân-s] n. f. (med.) (ailing. DÉCIDÉE [dé-si-dé] V. a. 1. to decide ; ITO to determine ; to settle ; to rule ; 2. (À) to determine (to) ; to persuade {to) ; to influence {in) ; to induce (to) ; 3. (of de- liberative assemblies) to resolve. — en faveur de q. u., to decide in favor of a. o. ; f to give it for a. o. ; ^ to give it o?i a. o.'s side. Qui peut êti-e décidé, decidable. Se DÉCIDER, pr. V. 1. (pers.) (À) to de- cide ; to determine {on) ; t to make up o^s inind {to) ; 2. (pour, in favor of; in ...favor ; for) to decide; 3. (pers.) to settle; to resolve; 4. (th.) to be decided, determined ; 5, (th.) to be settled, re- solved. 1. Ne savoir — a rien, not to he able to decide on anything. 2. La victoire se décida pour eus, vic- tory decided in their favor. Syn. — Décidée, juger. Jxiger {to judge) is sim- ply to form a concUision upon any point after exa- minaticn. Déci.ier {to decide) implies an opinion pronounced ; it may be even without examination. In this sense it may be said that journalists déci- dent {decide), and connoisseurs _;!;OÊJ!i {judge.) DÉCIDÉE, y. n. 1. (de) to decide {on) ; to decide (...); 2. {de, to ; on [près, p.]) to decide. 1. Les juges décident de la vie et de la fortune des hommes, judges decide onihe lives a-nd fortunes of men ; cette événement décida de mon sort, this event decided inyfate. 2. Nous décidâmes de par- tir sur-le-champ, ice decided to go, on going imme- diately. DÈCIDU, E [dé-Bl-du] adj. (bot.) deci- duous. DÉCIGEAMME. [dé-si-gra-m] n. m. (weisht) decigramme (1.5432 grain). DECILITEE [dé-si-U-tr] n. m. (meas.) decilitre (0.176 pint). DÉCILLEE, V. a. V. Dessiller. DÉCIAIABLE [dé-si-ma-bl] adj. tith- able. DÉCIMAL, E [dé-si-mal] adj. (arith.) decimal; denary. Numération — e, ( arith. ) denary DÉCIMALE [dé-si-ma-1] n. f. (arith.) decimal. Au moyen de — s, decimally. DÉCIMATEUE [dé-si-ma-teûr] n. m. tithe-owner. DECIMATION [dé-si-mâ-sion] n. f. de- chnation. Personne qui fait une — , decimator. DÉCIME [dé-si-m] n. f 1. tenth (of the revenue of the church) ; 2. tithe (paid by the clergy to the king). DÉCIME, n. m. décime (penny). [DÉCI.ME is in use only on coin and in the post- office for the calculation of postage.] DÉCIMÉE [dé-si-mé] y. a. 1. |! to deci- mate (to punish one in ten) ; 2. § to de- stroy (kill a great number) ; ^ to sweep off; 5 to carry off. DECIMETEE [ dé-si-mè-tr ] n. m. (meas.) decimeter (8.937 inches). DÉCINTEEMENT [dé-sln-trë-mân] n. m. (arch.) taking away the ceyitring. DÉCINTEEE [dé-sîn-tré] v. a. (arch.) to take away the centring of. DÉCISI-F, VE [dé-si-zif, i-v] adj. 1. de- cisive ; 2. jjositive (over-confident). Caractère — , decisiveness ; nature dé- cisive, decisiveness ; ton — , positive- ness. D'une, manière décisive, 1. deci- sively ; 2. positively. DÉCISION [dé-si-ziôn] n. f. decision (judgment of deliberative assemblies); resolution. — de la cour, (law) precedent. For- mer une — , to come to a decision ; pro- voquer une — , to call for a =: ; revenir sur une — , to reconsider a =. 5;vn .—DÉCISIOX, résolution. Décision {deci- sion) is an act of the mind ; it implies examination. Résolution {resolution) is an act of the will, and presupposes deliberation. The first is opposed to doubt, and impels one to declare himself; the se- cond is opposed to uncertainty, and forces him to a conclusion. Our décisions {decisions) ought to be just, if we would not have cause for repentance ; our résolutions {resolutions) should be firm, that we may avoid vacillation. DÉCISIVEMENT [dé-si-zi-v-mân] adv. $ 1. decisively; 2. certainly; posi- tively. DÉCISOIEE [dê-si-zoa-r] adj. (law) de- cisive. Prêter le serment — , (ane. law) to wage o.'s law (said of a defendant, who took oath that he owed nothing to the plaintiff, and produced eleven of his neighbors to swear that they believed him). DÉCISTÈEE [dé-sis-tè-r] 1,. m. ^meas.) decistere (3.53 cubic feet). DÉCLAMATEUE [dé-kU ma-teùr] r m. (b. s.) declaimer. DÉCLAMATEUE, adj. declamatory. DÉCLAMATION [dé-kla-mâ-siôn] D. t 1. declamation; elocution; delivei^y; 2. declamation (speech) ; 3. (b. s.) declO' 'amotion. Plate — , empty declamation. Pro- fesseur de — , teacher of elocution. DÉCLAMATOIEE [ dé-kla-ma-toa-r] adj. (b. s.) (th.) declamatory. DECLAMEE [dé-kla-mé] y. ^ 1. to de- claim; to recite; to deliver; ^^^ to spout; 2. (b. s.) to spout; to mouth; io mouth out. DÉCLAMÉE, v. n. 1. to declaim ; to recite ; ^T" to spoitt ; 2. (b. s.) '^^ to spout; to mouth; 3. (b. s.) (contee, against) to inveigh ; to declaim ; to ex- claim. DÉCLAEA-TEUE [dé-kla-ra-teùr] E. m., TEICE [tri-s] n. f. % declarer. DÉCLAEATI-F, YE [dé-kla-ra-tif, i-v] adj. (law) declaratory. DECLAEATION [dé-kla-râ-siônl n. f. 1. declaration ; 2. discovery ; disclosure; 3. (cust.) declaration ; 4. (law) schedule ; 5. (law) affidavit; 6. (law) (of bank- ruptcy) statute ; 7. (law) (of juries) ver- diet; finding. — écrite et aSîrmée par serment, (law) affidavit. Par — , declaratorily. Faire mie — , 1. to make a déclarai) on; 2. to make a discovery, disclosure. Qui contient une — , declaratory. DÉCLAE ATOIEE [dé-kla-ra-toa-r] adj. (law) declaratory, DÉCLAEEE [dé-kla-ré] v. a. (1, to) L to declare; to make a declaration of; to make known ; to fell ; 2. to j>roclaira ; 3. to certify ; 4. to impeach; to de- nounce ; 5. (cust.) to declare ; 6. (law) to find (guilty, not guilty). — q. ch. par écrit et l'affirmer par ser- ment, (law) to onake affidavit of a. th. Personne qui déclare, 1. declarer; 2, proclaimer. DÉCLARÉ, E, pa. p. {V. senses of De- clarer) 1. declared ; op)en ; 2. (cust.) declared. Non — , 1. undeclared ; 2. untold ; 3. unproclaimed ; 4. uncertified. Se déclarer, pr. v. 1. (pers.) to de- clare, to pronounce o.'s self; to prof es ! o.'s self; 2. (pers.) to declare (take a. o.'s part); to declare o.'s self; 3. (th.) to declare (show the event); 4. (th.) to come out; 5. (of disease) to break out; 6. (of the weather) to set in. — pom- q. u., to declare in favor of a. 0.; to declare in a. o.'s favor. DÉCLASSÉE [dé-kla-sé] v. a. 1. to al- ter the classing of; 2. to change the class of. DÉCLENCHÉE [dé-klân-shé] v. a. to lift up the latch o/ (doors). DÉCLIC [dé-kiik] n. m. (tech.) 1. click; 2. (of pile-drivers) monkey. DÉCLIN (dé-kiin] n. m. 1. I| % decline; 2. § decay; 3. § ebb; wane; 4. § de- clining age ; 5. (of the moon) ivane ; 6. (of muskets, pistols) sear-spring. En — , sm- le —, declining ; or^ the de- cline, wane; ebbing. DÉCLINABLE [dé-kU-na-bl] adj. (gram.) declinable. DÉCLINAISON [dé-kli-nè-zôn] n. f. 1. (astr.) declination; 2. (dial.) declina- tion ; 3. (gram.) declension ; 4. (phys.) declination ; 5. (phys.) (of the magnetic needle) declination ; variation ; deflec- tion. DÉCLINANT, E [de-kli-nSn, t] adj. 1. + declining ; 2. (dial.) declining. Cadran — , décliner. DÉCLINATOIEE [dé-kU-na-toa-r] adj. (law) declinatory. Exception — , exception, plea to fhi jttrisdiction ; declinatory plea. DÉCLINATOIEE, n. f (law) déclina' tory plea; exception, plea to thejurid' diction. DÉCLINER [dé-kli-né] T. n, 1. to (?* DEC Dïi]U DÉO oûjotte; eu jeu; eu jeûne; ewpeur; an pan; v n, pin ; on bon ; 'im fcmn ; *11 liq. *gn liq. cUne (draw towards a close) ; 2. to fall off (get weak) ; 3. (astr.) to decline ; 4. (dial.) to decline ; to incline ; 5. (gram.) to decline; 6, (phys.) to decline; 7. (phys.) (of the magnetic needle) to in- crease its declination. Art de — et de conjuguer, (gram.) en- eUtics. L'aiguille décline de . . ., (phys.) ffie variation of the needle is PÉCLINER, V. a. 1. (gram.) to de- Mne ; 2. § ^ to state, to give (o.'s name) ; 8. (law) to except to (a j urisdietion). — ses qualités, to give an accoicnt of o.^s self. DÉCLINÉ, E, pa. p. V. senses of Décli- MEE. Non — , (ïram.) undeclined. DÉCLIVE [dé-kli-y] adj. 1. (did.) de- clivous; sloping ; 2. {sm-g.) dependent. DÉCLIVITÉ [dé-kli-vi-té] n. f (did.) âeclivity. DÉCLOÎTEEE [dé-lcloa-tré] v. a. to un- doister; to take from a cloister. DÉCLOÎTEÉ, E, pa. p. uncloistered; sec- ularised. DÉCLOitAi, ind. fat. 1st sing, of DÉ- CLOKE. DÉCLORAIS, cond. 1st, 2d sing. DÉCLOEE [dé-ldo-r] V. a. irr. (conj. like Cloke) to unclose (grouud^*; to fhroto open. DÉCLOS, E, pa. p. unclosed ; open. DÉCLOS, ind. près. 1st, 2d sing, of DÉ- OLOKE. DÉCLOUER [dé-klou-é] V. a. to tin- nail. Se déclouée, pr. v. to he, iecome, ^ get unnailed; to be, become, ^ get loose. DÉCOCHEMENT [dé-ko-sh-mân] n. m. (of arrows, shafts) discharge; shooting ; letting of. DECOCHEE [dé-ko-slié] V. a. 1. || to dtsc7iar(7e (arrows, shafts) ; to shoot; to letcf; to let fly ;^ 2. § to discharge; to let fly ; to let off; io bring out. DÉCOCTION [dé-kok-siôn] n. f.(pharm.) decoction. DÉCOCTUM [dé-kok-tom] n.m. (pliarm.) decoction (liquid). DÉC0G-N01E [dé-ko-gno.ir*] n. m. (print.) shootinci-sticJc. DÉCOIFFÉE [dé-koa-fé] V. a. 1. H to take off the head-dress of (a. o) ; 2. i| to undress the hair of (a. o.) ; 3. || to disor- der the hair of (a. o.) ; 4. § ^o take of the sealing-icaœ. from (the cork of' a bottleX DÉCOLLATION [dé-kol-lâ-sîôn] n. f. beheading (of St. John the Baptist) ; de- collation : decapitation. DÉCOLLEMENT [dé-ko-1-mân] n. m. I. ungluing ; 2. unpasting ; 3. (did.) deglutination ; 4. (surs.) detachment. DÉCOLLÉE [dé-ko-ié] V. a. to behead; to decollate ; to decapitate. DÉCOLLÉE, V. a. 1. to unglue ; 2. to v/npaste ; 3. to remove ^.e glutinous matter from (the eyes) ; 4. (did.) to de- glutinate ; 5. (bil.) to get (a ball) away from Hie cushion. Se décoller, pr. v. 1. to become, ^ to get unglued; 2. to become, ^ to get im- pasted ; 3. (of the eyes) to he freed from glutinous matter; 4. (bil.) (of the ball) to disengage o.'s self from the cushion. DÉCOLLETÉE [dé-ko-1-té] v. a. fo bare tue neck and shoulders of. DÉCOLLETÉ, E, pa. p. 1. (pers.) in a low dress; 2. (of dresses) low; low- neeked. Se DÉCOLLETER, pr. V. 1. to bare o.''s neck and shoulders ; 2. to wear a loin, low-necked dress. — trop, to wear o.'s dress too lov) in the neck. DÉCOLLETÉE, v. n. to leave the neck bcfre, uncovered. DÉCOLORATION [dé-ko-lo-râ-siôn] n. I I. decoloration ; 2. discoloration ; 3. (a. & m.') decoloring. DÉCOLOEEE [dé-ko-lo-ré] v. a. 1. || to discolor; to take atcay the (natural) color of; 2. to discolor ; to take out the (artificial) colors of; 3. § to discolor; to deprive of all color ; 4. (a. & m.) to de- color. \. Sa maladie l'a décolorée, her illness has taken away her color. DÉCOLORÉ, E, pa. p. 1. discolored; 2. II § colorless ; that Jias lost its color. Se DÉCOLORER, pr. V. 1. to lose o.'s co- lor ; 2. to become, ^ get discolored. DÉCOMBEEE [dé-kôn-bré] v. a. to clear, to remote the rubbish from. DÉCOMBEES [de-kôn-br] n. m. (pi.) rubbish (fragments of buildings). Enlever les — , to carry away, to clear, to remove the r=. DÉCOMBUSTION [dé-kôn-bus-tiôn] n. f (chem.) deoxidation. DÉCOMMANDÉE [dé-ko-màn-dé] v. a to countermand. DÉCOMPLÉTEE [dé-kôn-plé-té] v. a. to render incomplete. DECOMPOSABLE [dé-kôn-po-za-bl] adj. 1. decomposable; 2. (chem.) decom- poundaMe. DÉCOMPOSER [dé-kôn-po-zé] V. a. 1. !| to decompose; 2. § to discompose; 3. to distort (features) ; 4. (did.) to decom- pose ; to decompound. DÉCOMPOSÉ, E, pa. p. (K senses of Dé- composer) (bot.) decomposite ; decom- pound. Se DÉcojrposER, pr. v. 1. 3 to decom- pose ; 2. § to become discomposed ; 3. § (of features) to become distorted. DÉCOMPOSITION [dé-kôn-po-zi-siôn] n. f. 1. Il § decomposition ; 2. § discom- posure ; o. (did.) decomposition. En état de — , (chem.) under decom- position. DÉCOMPTE [dé-kôn-t] n. m. 1. i de- duction ; reckoning off; 2. § deficiency; 3. § disappointment. Faire le — (de), to deduct; to reckon off; faire à q. u. son — , to pay a. o. cf- ter reckoning off'; trouver du — §, to find o.'s self disappointed. DÉCOMPTER [dé-kôn-té] V. a. || to de- duct ; to reckon of. DÉCOMPTER,^, n. 1. § to make de- ductions ; to reckon off; 2. § to lose o.'^s illusions. DÉCONCERTER [dé-kôn-Eèr-té] v. a. 1. II § to disconcei't ; to throio into con- fusion ; *ï to put out; 2. § to foil; to baffle. "déconcerté, e, pa. p. V. senses of Dé- concerter. État d'une personne déconcertée, dis- concertion. Se déconcerter, pr. v. § to be discon- certed DÉCONFIRE [dé-kôn-fi-r] V. a. irr. def. (conj. like Confire) 1. 1 II to discomfit; 2. § to nonplus. Déconfit, e, pa. p. of Déconfire. DÉCONFITURE [dé-kôn-fi-tû-r] n. t 1. + Il discomfiture ; 2. "f § havoc ; sUnujh- ter; 3. 1 § doicnfcdl ; ^ruin; 4. (law) hisolrency. DÉCONFORT [dé-kôn-for] n. m. t dis- comfoH + ; sorroiu : grief, DÉCONFORTER [dé-kôn-fôr-té] v. a. t to discow fort t ; to grieve. DÉCONSEILLER [dé-kôn-sè-ié*] v. a. to dissuade. — q. ch. à q. 11., to dissuade a. o.from a. th. DÉCONSIDÉRATION [dé-kôn-si-dé- râ-siôn] n. f. discredit; disrepute; dis- este eon ; disgrace, contempt. En — , in =z. Jeter dans la — , jeter de la — sur, to throio discredit on ; tomber dans la — , to fall, to sink into =; faire tomber dans la — , to bring = on; to bring into =, contempt. DÉCONSIDÉRER [dê-kôn-si-dé-ré] v. a. to discredit; to disesteem ; to bring, to throiv, to bring discredit on ; to bring into contempt, discredit, disre- jnite; disgrace. Faire — , to bring into discredit, dis- repute, disesteem, contempt, disgrace. Qui déconsidère, discreditable; disrep- utable. Déconsidéré, e, pa. p. discredited ; fallen into discredit, disesteem, disre- pide, contempt, disgrace. Se déconsidérer, pr. v. to fall into discredit, disesteem, disrepute, con- tempt, disgrace. DÉCONSTEUIEE [dé-kôns-tmi-r] V. a. (conj. like Conduike) 1. || to raze; to demolish ; to pull down ; 2. || to takl (machines) to pieces; 3. § to decompose; 4. § (gram.) to construct ill, badly ; 5 (liter.) to turn (verse) into prose. DÉCONTENANCER [dé-kôn-t-nân-sé] V. a. 1. to put (a. o.) oiit of countenance ; 2. to look (a. o.) out of countenance. Ne pas se laisser — , to keep o.'s count tenance. DÉCONTENANCÉ, E, pa. p. OUt Of C0U41 tenance. Être — , to be =. Se DÉCONTENANCER, pr. V. to be put, to be out of countenance. DÉCONVENUE [dé-kôn-v-nû] n. f. dis- comfiture; defeat; disaster. DÉCOR [dé-kôr] n. m. 1. decoration (ornament of an edifice); 2. decora- tive, ornamental painting ; 3. (paint.) graining ; 4. — s, (pi.) (theat.) decora- tion; scenery, — en bois, (paint.) graining in imita- tion oficood. Peintre en — s, grainer ; peinture en — s, graining. Peindre en — s, to grain. DÉCORATEUR [dé-ko-ra-teur] n. m. 1. decorative, ornamental painter ; % scene-painter ; 3. (paint.) grainer. Peintre — , r=. DÉCORATION [dé-ko-râ-siônj-n. f. 1. Il decoration ; embellishment ; orna- ment; 2. § insignia (of an order of knighthood); 3. % order of knighthood; 4. star of the order of the Legion of Honor; star; 5. (arch., paint, sculp.) decoration ; 6. (theat.) —, (sing.), — s, (pi.) decoration ; scenery ; scenes. De — , (Fi senses) decorative. Change- ment de — , (theat.) shifting of the scenes. Porter une — , 1. to wear the insignia of an order of knighthood ; 2. to wear the star of the Legion of Ilonor. DÉCORDEE [dé-kôr-'dé] V. n. to un- twist (a rope). DÉCORÉ [dé-ko-ré] n. m. 1. knight; 2. knight of the L^eqion of Ilonor. DÉCORER [dé-ko-ré] V. a. (de, ^c^th^ 1. Il § to decorate; to adorn; to embeU lish; to ornament; 2. § to set off; T to set out; 3. § (b. s.) to trim up ; 4. (de, on) to confer (titles, honors); 5. § to knight ; to confer knighthood on ; 6. § to confer the knighthood of the Legion of Honor 071 ; T. %to dignify ; 8. (paint.) to paint. 1. — q. ch, d'un beau nom, to dignify a, th. with a fine name. DÉCORÉ, E, pa. p. ( K senses of Déco- rer) 1. (pers.) wear fig the insignia of an order (of knigqthood) ; 2. (pers.) knighted. Fraîchement — , (of apartments) new- ly papered and painted. Se DÉCORER, pr. v. (de) to dignify o.'s self {with) ; to assume. DECORTICATION [dé-kôr-ti-kâ-siôn] n. f. 1. (did.) decortication; 2, (hort.) barking. DÉCORTIQUER [dé-kor-ti-ké] v. a. 1. (did.) to decorticate ; '% to bark; 2. to pulp. DÉCORUM [dé-ko-rom] n. m. deco- rum ; propriety. Blesser le —, to offend against deco rum; to violate decorum, propriety , garder, observer le — , to keep, to oh serve =. DÉCOUCHER [dé-kou-sbé] V. n. 1. to sleep out, to stay out all night ; 2 (d'avec) to sleep aicay {from a o.). DÉCOUCHER, V. a. «f to turn out v»/ o.'s bed. DÉCOUD, ind. près. 3d sing, of DÉCOTT- DRE. DÉCOUDRAI, ind. fut. 1st sing. DÉCOUDRAIS, cond. 1st, 2d sinu'. DÉCOUDRE [dé-kou-dr] V. a. irr. (conj. like Coudre) 1. || to unseio; 2. i| to un- stitch; 3. II to rip; 4. t § to rip up, open. Se découdre, pr. v. 1. || to come, get unsettled ; 2. il to come, get unstitched ; 3. I! to come, get ripped ; 4. + § to de- cline, to fall off; 5. + § to take a bad turn. DÉCOUDRE, V. n. irr. (conj. like Cou- dre) *{ § (en, icith) to contend. En —, 1. ^ to fight it out; ^~ to in DEC DEC DEC a mal ; â mâle : c fée : è fèvo : e fête ; zil; iîle; omol; ômôle; omort; usnc; ûsùie; ou joxa: Aa've at a. o. ; ^W^ to have a 'binish toith a. 0. ; 2. ^W" to run away, off. DÉCOUDS, ind. près. 1st, 2d sing. ; im- p/ira. 2d sing, of Découdre. DÉCOULEMENT [dé-kou-1-màn] n. m. t (of liquids) flowing. DÉCOULER [dé-kou-lé] V. n. (de, from)!, (of liquids) to flow (gently and continually) ; to run dozen ; 2. || to drop ; 8. 1 to trickle ; to trickle down; 4 § fe flow; to spring ; to proceed. DÉCOUPÉ [dé-kou-pê] n. m. (hort.) ^ninnled lied. paHerre. DfeCOUPER [dé-kou-pé] V. a. 1, to cut up (cut in pieces); 2. to cut out; 3. (at tabb) to carve; to cut up; 4 (dress-m.) to pink. Fersonne qui découpe, {V. senses) *yirver. DÉcoiTÉ, E, pa. p. ("F; senses of DÉ- coupEK) 1. (bot.) cut; 2. (did.) gashed; ». (paint) cut out. DÉCOUPEU-E [dé-kon-pefir] il. m., SE [eù-z] n. f. person that cuts out. DÉCOUPLE, DÉCOUPLÉE [dé-kon- pl, dé-kou-plé] n. m. (hunt) uncoupAing. DÉCOUPLÉE [dé-kou-plé] V. a. 1. || to tincouple (dogs); 2. § to let loose; 3. § to set ai. ^ DÉCOUPLÉ, E, pa. p. (F. senses of Dé- couplée) strapping. Bien — , (K senses) strapping. Gail- lard bien—, strajjper ; great strappjing fellow ; gaillarde bien — e, strapper ; great strapping girl. DÉCOUPLÉE, v. n. \ to uncouple. DÉCOUPUEE [dé-kou-pû-r] n. f- 1. cutting out; 2. tiling cutout; 3. (dress- m.) X)inking. DÉCOUEAGEAjSIT, E [dé-kon-ra- jân, t] adj. {de, to) discouraging; dis- heartenina. DÉCOUEAGEMEî\T [dé-kou-ra-j-mân] E. m. 1. {T)T.,from) discouragement ; 2. despondency. DECOUEAGEE [dé-kou-ra-jé] v. a. 1. fo discourage ; to Tje a discourager of; to dishearten; to discountenance; 2. (de,//'o?h) to divert ; to deter. Personne qui décourage, discourager ; diêcountenancer. DÉCOUEAGÉ, E, pa. p. 1. discouraged.; disheartened; 1. faint-hearted ; out of heart. Se découeagef^ pr. t. to te discou- raged, disheartened; ^ to he out of heart. DÉCOUEONNEE [dé-kon-ro-né] T. a. 1. to uncroicn ; to deprive of a crown; 2. (mil.) to carry, to sweep (a height). DÉCOUES [dé-kour] n. m. (of the moon) wane; decrease. Période du — , icane. En — , decres- cent ; on the xcane. Décousais, ind. imperf 1st, 2d sing. of DÉCOUDEE. DÉCOUSE, subj. près. 1st, 3d sing. DÉCOUSIS, ind. prêt. 1st. 2d sing. Décot:sisse, subj. imperf 1st sing. DÉCOUSIT, ind. prêt od sing. Décousît, subj. imperf. 3d"sing. DÉcouso>-s, ind. près. & impera. 1st pi. Décousu, e, pa. p. DÉCOUSU, E [dé-kou-su] adj. 1. I un- sewed ; 2. P unsiitched ; 3. I ripped ; à. § (th.) u7ico7i7iected ; excursive ; loose ; desultory ; 5. § (pers.) without any connection in o.'s ideas. 4. Conrersation — e, desultxsry conversation. ; style — , -unconnected sUjU. D'une manière — e, desidtorily. DÉCOUSU, n. m. § unconnected.- ness; desultoriness: looseness. DÉC0U3UEE [dé-kou-zû-r] D. f 1. part ripved ; 2. seam-rent. DÉCOÙVEET [dé-kou-vèr] n. m. 1. (com.) (cf accounts) uncovered 'balance ; 2. (change) differences; 3. (fin.) defl- DÉCOUYEETE [de-kon-ver-t] n. f. 1. iiscovery ; 2. (b. s.) detection; 3. (mil) reconnoitring ; 4 (nav.) look-out. Auteur d'une — , 1. discoverer ; au- thor of a disco-oery; 2. (b. s.) detector. A la — , (chess) Tjy discovery. Aller à la — , 1. (mil.) to scout; 2. § to scout; aller à la — de, (mil.) to reconnoitre; «Qvoyer à la — de, (mil) to send to re- 172 connoitre; faire une — , to make a dis- covery. DÉcouA-EAis, ind. imperf 1st, 2d sing. of DÉCOUVELB. DÉCOUVRANT, près. p. DÉCOUVRE, incL & subj. près. 1st, 8d sing. ; impera. 2d sing. DÉCOUVEEUE [dé-kou-rreur] n. m. X d-iscoxerer (author of a discovery). DÉCOUYEIE [dé-kou-vrir] V. a. irr. (conj. like Couvrir) 1. || to uncover ; 2. Il to hare; to lay hare; to expose; 3. | to unwrap ; 4 II to uncase ; 5. || to un- veil; 6. II to unrnuffle; 7. I! to unroof; 8. \ to untile; 9. § (À, to) to discover ; to disclose; to open; to lay open ; to reveal; to expose; to show; to hring to light; to hetray; 10. § (b. s.) (À, to) to expose; to unveil; to unmask; 11. § to discover; tohehold; to descry; to discern; to espjy ; to perceive; to see ; to gain sight of; 12. § to discover ; to make a discovery of; î to find out; 13. § to discover ; S to find out; to get in- telligence of; ^S^ to get icind of; 14 § to make out; to meet with; 15.' (b. s.) to detect (an evil); ^ to find out; 16. § (b. s.) to hurd out; to sift out; to spell out; to rout out; ^ to fish out; to rip up; to spy out; to look out; 17. (mil.) to discover; to unmask; 18. (play) to expose. 1. — un plat, un panier, to uncover a dish, a basket. 2. — un os, tu bare a hone ; — les racines d'un arljre, ?o lav t:are the rocts of a tree; — sa gorge, to e:spcse o.^s throat. 3. — ce qui est enve- loppé ou ployé, to unwrap ichat is wrapped up or folded. 9. — ses sentiments, to discover, to dis- close, to betray o.'s sentiments. 10. Le temps nors découvrira ce mystère, time will unreil fur us this mystery. 12. — nn pays inconnu ou une ckcse in- connue, to discover an unkmnv7i cmintry or thiiig. 15. — im voleur, un crime, un artifice, to detect a thief, a crime, an artifice. — son jeu, 1. 1 to sJiow o.'s cards, o.'s game, o.'s hand ; 2. § to shoio o.'s hand; to hetray o.'s self; — la Médi- terranée §, to find a mare's nest; — le pot aux roses §, to unravel a mystery. Chercher à — ,{Y. senses) to spell; to spell out; venir à bout de — , ( K senses) to sift out. Chose qui décou\Te g, ( Fi senses) (b. s.) détecter ; personne qui dé- couvre, (F. senses) 1. discoverer; dis- closer; 2. hetrayer ; 3. exposer; 4 discoverer ; hehoïder ; discerner, per- ceiver ; 5. 4. discoverer ; author of a discovery ; 6. (b. s.) détecter. À — ,{V. senses) vMdiscovered. ; pour — , \v. senses) l.for the discovery of; 2. § (b. ?,.)fortJie detection of. Qu'on ne peut — , impossible à — , {V. senses) 1. undis- eernihle; 2. undiscoverahle. DÉCOUVERT, E, pa. p. (F senses of Découvrir) il 1. hare ; 2. open ; 3. (pers.) uncovered; hare-headed ; xcitJi o.'s Jiat lv"on — ,{Y. senses) § 1. undiscovered. ; 2. undisclosed ; 3. unespied ; undes- cried; unperceived ; A. undetected. À — , 1. i uncovered ; hare ; exposed, ; open ; 2. || uncovered ; unsheltered. ; unshielded ; exposed ; 3. || § unveiled ; hare-faced ; 4 II § unmasked ; 5. § open- ly ; plainly; «f downright'; 6. (com.) uncovered ; 7. (com.) (of accounts) over- drawn ; 8. (change) as a time hargqin ; 9. (mil.) exposed. Mettre à — , ( TJ À — ) to lay hare; montrer à — , (F A — ) to uncover. Se découvrir, pr. v. 1. II to uncover o.'s self; to expose o.'s self; to expose o.'s person; 2. I| to bare; to lay hare; to expose ; 3. i to unwrap) o.'s self; 4. Il to unveil; 5. || to unrnuffle o.'s self; 6. \ to uncover o.'s head; to take off o.'s hat; 7. § (À, to) to discover o.'s self; to reveal o.'s self; to make o.'s self known; 8. § (À, to) to hetray o.'s self; to expose o.'s self; 9. § to he discovered, beheld, descried, discerned, espied, perceived ; 10. § (th.) to come to light; to he found out; 11. (b. s.) (th.) to he detected (in evil); to he found out; 12. § (pers.) to unbosom o.'s self; 13. (of the sky) to clear up ; 14 (mil.) (À, to) to expose o.'s self; 15. § (À, to) to expose o.'s self {to danger). S'/n.— DÉCODVEIR, TKOTJVEE. Trouver is said of tkat which several persons seek ; découvrir, of what is sought by one alone. Many have tried Ic trouver (find) the philosopher's stone ; Newton découvrit {discovered) the attraction of gravitation. Découvrir is applied to objects of importance ; trouver to those that are less important. Thus it may be said of a navigator that he has découvert {discovered) a country, and trouvé {found) inhabi taut s in it. One découvre {discovers) what is secret or con- cealed ; he trouve {finds) what is visible or appa- rent, though it may have been beyond his reach or out of his sight. The earth has mines and foun- tains in its bosom ; we découvrons {discover) them : it has plants and animals on its surface ; we irou' vans {find) them. Syn. — DÉCOUVP.IP., DKCÉLEE, DÉVOILER, EÉVJÊ- LEK, DiCLAKER, MANIFESTER, DIVULGUER, PUB- LIER. One découvre {discovers) something new, and through a desire of informing some one about it, découvre {discuvers) it to him. One finds a man who has concealed himself, and with the view oi doing him an injury, décèle {betrays) him. One découvre {discovers) a mystery, and 'an inclination to appear or to deserve well, leads him to dévoiler {unveil) it. One knows a secret, and a wish to make use of it impels him to révéUr {reveal) it. One has knowledge of some particular fact, and, desir- ing to turn it to advantage, déc'are {declare») it. One is thoroughly aeqtiainted With a subject, and with the view of making it as well known to others, jnanifesie {unfolds) it, {tets) it {forth). One has been intrusted with some confidential matter by a friend, and through an iiiclination to injur* him, or a love of talking, divulgue {divulges) it. One has possession or private knov ledge of some par- ticular thing, and a wish that i one may be ignorant of it, prompts him to publier (publish) it, {make) it {known). DÉCOUVRIRAI, ind. fut 1st Bing. of Découvrir. DÉCOUVRIRAIS, coud, 1st, 2d sing. Découvris, ind. prêt. 1st, 2d sing. DÉCOUVRISSE, subj. imperf. 1st stag. DÉCOUVRIT, ind. prêt 8d sing. DÉcoLTVRiT, subj. irapei-f. 3d sing. DÉcouvRON's, ind. près. & impera 1st pi. DÉCEASSEE [dé-kra-sé] v. a. 1. I to clean; to get the dirt out of; 2. || to clean ; to wash off the dirt from ; to wasJi ; 3. 1| to scour ; 4 § to ruh off the rust of (a o.) ; to polish. Se décrasser, pr. v. 1. || to get the dirt off; 2. I| to wash off the dirt; 8. § (pers.) to Q'uh offtlie rust; to polish; 4 § to rub of o.'s vulgarity. DÉCEÉDITEMENT [dé-kré-di-t-mân] n. m. II § discrediting. DÉCÎRÉDITEE [dé-kré-di-té] v. a. 1. | to discredit; to destroy the credit of; 2. § to discredit ; to bring into discre- dit, disesteem, disrepute. Qui décrédite, ( F senses) discredita- ble. Se décréditee, pr. v. to become dis- credited; to fall, to sink into discredit^ disesteem. disreptde. DÉCEÉPIT, E [dé-kré-pi, t] adj. 1. d^ crépit ; 2 (pers.) broken doicn. DÉCEÉPITATION [dé-kré-pi-tâ-Eica] n. f (did.) decrepitation. DÉCEÉPITEE [ dé-kré-pi-té ] V. n. (did.) to decrepitate ; to crepitate. Eaire — , (did.) to decrepitate. DÉCEÉPITUDE [dé-kré-pi-tu-d] e. f decrepitud.e. Être dans la — , to he in =: ; to he de- crepjit. DÉCEET [dé-krè] n. m. 1. H decree (order of certain authorities) ; 2. § decree (of Providence, of fate); 3. '^fiat; 4 de- cretal (collection of canons); 5. + (law) icrit (of arrest or distraint). De — , decretory.' Eendre un — , to issue a decree. Qui contient un — , de- cretal. DÉCEÉTALE [dé-kré-ta-1] n. f decre- tal ; decretal epistle. Eecueil de — s, decretal. DÉCEÉTEE [dé-kré-té] V. a. 1. to de- cree; 2. to enact ; 3. t (law) to issue a writ against. Nous avons décrété et décrèbons . . . we will and decree .... Qui a le pou- voir de — , en active. DÉCEEUSAGE [dé-kreu-za-j] n. m. (a. & m.) unguinming (removing the gum from silk). DÉCEEUSEE [dé-kreu-zé] v. a. (a. & m.) to ungum (silk). DÉCEI [dé-kri] n. m. 1. \\ prohibition by the public crier ; 2. I| crying down (the suppression or reduction of coin); 3. § decrial; crying down; 4. § dM» credit; disesteem; die-repute. DÊO DÊD DÊF où jo\ite\ ettjeu; «m jeûne; «wpeur; an pan; m pin; ÔTibon; î^» fcrim ; *llliq. ; *gn liq. Mettre q. n. dans le —, to l>rîng a. o. into discredit, disrepute, DÉCEIEK [dé-kii-é] V. a. 1. to proM- Mt ày the publia crier; 2. || to cry down (the suppression or rp.rlnction of coin); 3. %to decry; to cry down; to "be a décrier of. — par proclamation, to cry down. Personne qui décrie §, décrier. DÉCRIRAI, ind. fut. 1st sing, of DÉ- OBIRE. DÉCRIRAIS, cond. 1st, 2d sing. DÉCRIRE [dé-kri-r] V, a. îrr. (conj. Kke Écrire) || § to describe. — une courbe, une ligne, 1. to = a curve, a line ; 2. to s%oeep ; \ to take a ifweep. Pouvoir être décrit, to l>e de- scribable. PÉCRIT, E, pa. p. described. Non — , undescribed. DÉCRIS, ind. près. 1st, 2d sing. ; impera, 2d sing, of DÉCRIRE. DÉCRIT, ind. près. 8d sing. DÉCRIT, E, pa. p. DÉCRIVAIS, ind. imperf. 1st, 2d sing. DÉCRIVANT, près. p. PÉCRiVE, subj. près. 1st, 3d sing, DÉCRIVIS, ind. prêt. 1st sing. DÉCRIVISSE, subj. imperf. 1st sing. DÉCRIVIT, ind. prêt. 3d sing. DÉCRIVÎT, subj. imperf. 3d sing. DÉCRIVONS, ind. près. & impera. 1st pi. DÉCROCHER [dé-kro-shé] v. a, 1. to unhook ; 2. to take down. DÉCROIEE [dé-kroa-r] V. D. iiT. (conj. like Croire) % to disbelieve. Je ne crois ni ne décrois, I neither be- lieve nor disbelieve. DÉCROIS, ind. près. 1st, 2d sing.; im- pera. 2d sing, of DÉCROÎTRE. DÉCROISSAIS, ind. imperf. 1st, 2d sing. DÉCROISSANCE [dé-kroa-sân-s] n. f. Y. DÉCROISSE.MENT. DÉCROISSANT, près. p. of DÉCROÎ'^RE. DÉCROISSANT, E [dé-kroa-sân, t] adj. 1. decreasing ; diminishing ; 2. de- crescent; 3. (math.) (of progressions) DÉCROISSE, subj. près. 1st, 3d sing, of DÉCROÎTRE. DÉCROISSEMENT [dé-kroa-s-mân] n. m. 1. decrease ; diminution ; 2. (of the moon) wane. DÉCROISSONS, ind. près. & impera. 1st pi. of DÉCI10ÎTRE. DÉCROÎT, iz^.d. pres. 3d sing. DÉCROÎT [dé-kroa] n. m. (astr.) (of the moon when she enters her last quar- ter) wane. DÉCROÎTRAI, ind. fut. 1st sing, of Dé- croître. DÉCROÎTRAIS, cond. 1st, 2d sing. DÉCROÎTRE [dé-kroa-tr] V. n. (conj. like Croître) to decrease ; to diminish. Qui décroît, ( V. senses) (did.) decres- cent. DÉCROTTER [dé-kro-té] v. a. 1. 1 to brush ; to brush of the dirt of; 2. | to hrush (boots, slices) ; to clean ; 3. § to rub off the rust of ; to polish. Se DÉCROTTER, pr. V. to brush off o.''s airt; to brush o.'s self. DÉCROTTEUR [dé-kro-teiir] n. m. 1. ehoe-black; 2. shoe-boy. Petit — , = boy. Garçon —, (of inns) hoots. DÉCROTTOIR [dé-kro-to-ar] n. m. ecraper ; door-scraper. DÉCROTTOIRE [dé-kro-toa-r] n. f. hard^ brush (for boots, shoes). DÉCRU, e, l)a. p. of DÉCROÎTRE. DÉCRUE [dé-knî] n. f. (of waters) (Ze- crease; fall. DÉCRUER [dé-kru-é] V. a. (a. & m.) to scour (for dyeing). DÉCRÛMENT [dé-krû-mân] n. m. (a. & m.) scouring (for dyeing). DÉCRUS, ind. prêt. 1st, 2d sing, of Dé- croître. DÉCRUSEMENT [dé-kru-z-mân] n. m. (a. & m.) unguinming (removing the gum from silk). DÉCRUSER [dé-kru-zé] V. a. (a. & m.) to ungum (silk). DÉCRUSSE, subj. imperf, 1st sing, of Décroître. DÉCRÛT, ind. prêt. 3d sing. ; subi, im- perf, 3d sing. DÉCUIRE [dé-kui-r] V. a. (conj. like Conduire) to thin (sirups or preserves). Se décuire, pr. v. (of sirups, pre- serves) to give (set thin). DÉCULASSÉR [dé-ku-la-eé] v, a. (ar- til.) to tinbreecJi. DÉCUPELLATION, n. f, DÉCU"- PELLER, V. a. t F; Décantation, Dé- canter. DÉCUPLE [dé-ku-pl] adj. tenfold; de- cuple. DÉCUPLE, n. m. decuple. DÉCUPLER [dé-ku-pié] V. a. to in- crease tenfold ; to decuple. DÉCURIE [dé-ku-rî] n. f, (Rom. hist.) decury. DÉCURION [dé-ku-riôn] n. m. (Rom. hist.) decurion. DÉCURSI-F, VE [dé-kur-3if, i-v] adj. (bot.) decursive. DECUSSATION [dé-ku-sà-siôn] n. f. (opt.) decussation ; crossing (of rays). Point de — , focus. DÉCUSSOIRE [dé-kus-soa-r] n. m. (surg.) decussoriuin (instrument to de- press the dura mater after trepanning). DÉDAIGNER [dé-dè-gné*] v. a. 1. to scorn; to disdain; to contemn; to disregard; to overlook; 2. {de,io) to scorn ; to disdain ; 3. to slight; to be a slighter of; |^° to turn up o.'s nose at; 4. en' sate o.'s self; to onake o.'s self amends; to make up. DÉDORER |"dé-do-ré] V. a. to ungild. Se dédorek, pr. v. to lose its gilt; the gilt to wear off. Cette cuiller se didore^ the gilt is wearing off iAi» spoon. DÉDOUBLER [dé-dou-blé] v. a, 1. to take the lining out of; 2. to divide into two ; 3. to make (two) into one ; 4. to unsheath (boats, ships) ; 5. to cut (stones) DÉDUCTION [dé-duk-Biôn] n. f. (de, from) 1. deduction ; f taking from ; 2. defalcation; 8. \ recital; relation; 4. (did.) deduction ; inference. — faite de ,,., , ,', being deducted; deducting En — de, to be de- ducted from ; par — , 1. by deduction ; 2. (did.) by deduction; deductively. Faire une — , to make a. deduction; faire, tirer une — , (did.) to make deduO' tion, a deduction ; to deduce, to draw., to maJce an inference. DÉDUIRE [dC'-dui-i] V. a. (conj. like Conduire) (de, /y'o>n) 1. to deduct; to subtract ;''\ to' take off'; 2. % to nar- rate; to relate; to state; 3. (did.) to de- duce ; to infer. À — , (did.) deditcible; inferable; derivable. Pouvoir être déduit, (did.) to be deducible, inferalile, derivable. DÉDUIT [dé-dui] n. m. \ diveysion ; entertainment ; sport. DÉESSE [dé-è-s] n. f. 1. (myth.) god- dess ; female deity ; 2. § goddess. Comme une — , qui ressemble à une — , like a goddess ; goddess-like. DÉFÂCIIEE [dé-fâ-jLé] V. n. \ to pacify. ^ Se defacher, pr. v. t to be, to get pleased again. DÉFAILLAIS, ind. imperf. 1st, 2d sing. of DÉFAILLIR. DÉFAILLANCE [dé-fa-iân-8*J n. f. 1. decay (diminution, weakness); 2. ex- haustion (of nature); 3, (law) non-ac- 1T3 DIÊF DÉF DÉF a mal; «mâle; éfée; èfève; éfète; eje;iil; iîle; omol; omôle; ômort; «suc; wsiirc; oMjour; compUshment ; 4. (mecl.) swoon; swoon- ing ; /(fintin g ; fa intin g-fib. Tomber en — , to sicoon; to swoon away; to faint aicay ; to he seized, taken with a fainting-fit. II lui a pris une — , lie was taken with a fainting- fit- , Défaillant, près. p. of Défaillir. DÉFAILLA1ST, K [dé-fa-iân, t*] adj. § 1. decaying (gro-\ving weak) ; failing ; 2. weak ; feehle ; 3. faltering (unsteady from weakness). 1. Sa force —e, his failing strength. 3. Sa main — e, ii-i faitermg hand. DÉFAILLANT, n. m., E, n. f. (law) defatdter. DÉFAILLI, E, pa, p. of DÉFAILLIR. DÉFAILLIE [dé-fa-ir*] V. n. irr. de- fect, (défaillant; défailli; ind. près. NOUS défaillons; iniperf. défaillais; prêt, défaillis) 1. t to fail (be want- ing); 2. to decay; to fail'; 3. to falter (be unsteady from weakness) ; 4. to stcoon; to faint ; to sicoon, to faint away. [DÉFAILLIR is used only in the inf., the près. & pa. p., and the iud. iniperf. and prêt. ; of the ind. Dr(s. the 1st pers. pi. alone is in use.] Défaillis, ind. prêt. 1st, 2d sing, of DÉFAILLIR. Défaillit, ind. prêt. 8d sing. Défaillons, ind. près. 1st pk DÉFAIRE [dé-fè-r] V. a, irr. (conj. like Faire) 1. || § to undo; 2. || to immake; 3. § to annul ; to ireak ; 4. § to emaci- ate ; to reduce; to bring down; to waste; 5. § to discoynpose; 6. ^ § to spoil (corrupt); 7. § (de) to deliver (from) ; to rid {■cf^ ; S. jg^ § to kill ; to make way with; D. t §to eclipse; to outshine; to outdo; 10. (mil.) to de- feat ; to overthrow ; to rout ; 11. (needl.) to unstitch; 12. (needl.) to ïin- tack. 1. — ce qui a Hè fait, to undo what has been done. 2. — ce qui a été Ibrmé, façonné, fabriqué, to «nmake what was formed, fashioned, manufac- tured. 3. — un marché, un mariage, to annul, to break a bargain, a, marriage. 4. La maladie le défait, illness^ emaciates, reduces, wastes him. 5. La peur déjaîi le visage, /ear dis.-omposes the covji- tettan<:e. 9. Elle défaisait toutes les autres, she eclipsed a!l the rest. (ce qui est attache), to untie; to <; — (ce qui est attaché avec des épingles), to unpin; — (ce qui est em- ballé), to unpack; — (ce qui est en- chaîné), to unlink; — (ce qui est noué), to unknot ; — (ce qui est rivé), to ^l,n- rivet; — (ce qui est tressé) 1. to iin- knit ; to unravel ; 2. || to unbraid ; 3. § tounknit; to unravel; — (ce qui est ti-icoté), to unknit; — (need.) (ce qui est bâti, faufilé), to untack; — (need.) (ce qui est piqué), to unstitch. Personne qui défait, ( V. senses) 1. || undoer {of); 2. (mil.) ooerthrotoer {of). DÉFAIT, E, pa. p. (K senses of Dé- faire) 1. unmade; 2. (of the counte- nance) emaciated; haggard,; 3. (of the countenance) dejected. Se défaire, pr. \. {V. senses of Dé- faire) 1. II to come UAidone; 2. || to. loosen; to get loose; 3. || to unravel; 4. § (de, with) to part; 5. § (de) to rid o.'s self {of) ; to be rid {of) ; «[ to get rid {of); to put off; to shake off; to throw off; 6. § (de) to kill; to make way {with) ; to cari^y off; 7. (of wines) to weaken; 8. (of servants) to dis- charge. 4. — d'un cheval, d'une maison, to part with a korse, a house. 5. On se défait rarement de ses yieux préjugés, o;ie rare/v gets rid (fold prejudices. i- Il se défit lui-même, he killed, made way xoiih àtmseff. — (ce qui est attaché), 1. to imUe; 2. io come, get untied ; — (ce qui est at- lacl.é avec des épingles), 1. to be un- pinned; 2. to come, get unpinned, &c., «Sec. ^ DÉFAIS, ind. près. 1st, 2d sing. ; im- J>era.^ 2d sing, of Défaire. DÉFAISAIS, ind. imperf. 1st, 2d sing. DÉFAISANT, près. p. DÉFAISONS, ind. près. & impera. 1st pL DÉFAIT, ind. près. 8d sing. DÉFAIT, E, pa p. DEFAITE [dé-fè-t] n. f. 1. fl § (mil.) defeat; overthi ow ; 2. § evasion; foil; 174 •jf shift; f come off; ^ hole to creep out of; 8. (com.) sale. — entière, total defeat; — honteuse, shameful, disgraceful defeat. Être de — , (com.) 1. to sell icell; 2. § to go off' easily ; être de belle, bonne —, (com.) to sell very well. Pas de — s ! no evasion ! DÉFALCATION [dé-fal-kâ-siôn] n. f 1. deduction ; subtraction ; ^ reckoning off; 2. defalcation. Faire une — , to make a =z. DÉFALQUER [dé-fal-ké] v. a. 1. to deduct; to subtract; to take off; to reckon off; 2. to defalcate. Personne qui défalque, ( V. senses) 1. subtracter ; 2. defalcator. Qui tend à — , {V. senses) subtractive. Défasse, subj. près. 1st, 3d sing, of DÉFAIRE. DÉFAUT [dé-fô] n. m. 1. defect (physi- cal) ; ^ blemish; 2. || %flaw ; 3. § defect; imperfection; fault; failing; de- ficiency; 4. § blemish; spot; 5. % fail- ure (absence); want; 6. § failure; de- ficiency ; tcant; 7. (of cuirasses) break; *8. (anat.) (of the ribs) small; 9. (hunt.) fault; loss; 10. (law) (of the defendant) 'default. — qui vient d'accident, accidentât, defect ; — congé, (law) (of the plaintiff) non-appearance; — du corps, bodily =, blemish. Absence de —, freedom from = ; exempt de — , free from =. A, au — de,. 1. in, on failure of; 2. in défailli of; 3. for want of; en — , 1. (pers.) at fault'; ^ trippiiig ; 2. defec- tive; wanting; 3. (hunt.) upon the lorong scent; at a loss; sans — ,%cith- out a r=, fault, blemish ; faultless ; free from =:, fault, blemish. N'avoir pas de — , to be faxtltless ; donner un — con- tre, (law) to default (a defendant) ; être en — , ( V. En — ) (hunt.) to lose scent; faire — , 1. to want ; to be vcanting ; 2. (law) to make, to suffer default; juger par — , (law) to default (a cause) ; mettre en — , 1. to baffle '; to foil ; 2. (hunt.) to put on the wrong scent ; to divert the scent; prendre, surprendre, trouver q. u. en — , to catch a. o. tripping, at fault, on the hip ; relever un — , to no- tice, to point out a r=, fault ; relever le — , (hunt.) to find' the scent again ; avoir relevé le —, (hunt.) to be upon the scent again ; suppléer au — , to supply a de- ficiency ; to inake good, up a de- ficiency. Qui a un — , {V. senses) de- fective ; qui n'a pas de — s, ( F. senses) faultless. DÉFAVEUR, n. f. 1. (auprès de, with) disfavor ; discountenance ; 2. dispraise. Personne qui jette de la — (sur), dis- favorer {of) ; discoiintenancer {of) ; personne qui voit avec — , disfavorer {of) ; discountenan cer {of). Ala — de, in dispraise of; en — , in disfavor; sous le poids de la — , under disfavor, discountenance. Jeter la — sur, to dis- favor ; to discountenance ; voir avec —, to disfavor ; to discountenance. 5î/?!.— Défaveur, DISGRÂCE. Vifaveur (disfa- vor) is the prelude of disgrâce (disgrace); when one has incurred the défaveur (disfavor) of his sovereign, he is not long in falling into disgrâce (disgrace). I) faveur (disfavor) may be only mo- ment.iry ; it may proceed from want of address in the courtier, or the ill-humor of the prince ; disgrâce (disgrace) is more lasting, though it may be the result of equally slight causes. ^DÉFAVORABLE [dé-fa-vo-ra-bl] adj. (À, to) unfavorable. iSTature — , unfavorableness. DÉFAVORABLEMENT [dé-fa-vo-ra- blé-mân] adv. unfavorably. DÉFÉCATION [dé-fé-kâ-siôn] n, f. 1. defecation ; 2. (med.) dejection. Matière à —, (of sugar) temper. DÉFECTI-F, VE [dé-fèc-tif, i-v] adj. (gram.) defective. DÉFECTION [dé-fèk-siôn] n. f. ]. de- fection ; falling of; 2. disloyalty. Ya\re— .to fall of. DÉFECTUEUSEMENT [dé-fèk-tu-eû- z-mân] adv. X defectively. DÉFECTUEU-X, SE [dé-fèk-tu-eû, eû- z] ad]. 1. 4- Il defective (imperfect); 2. || § (de, 'in) defective; deficient; wanting; 3. % faulty ; 4 (gram.) defective. Caractère — , 1. defectiveness ; 2. do- ficiency ; 3. faultiness ; 4. (gram.) def fectiveness ; d'une manière défectueuse, *1. defectively ; 2. deficiently. DÉFECTUOSITÉ [dé-fèk-tu-o-il-té] n. f. 1. Il defect; 2. (law) /?««;. DÉFENDABLE [dé-fân-da-bl] adj. 1. (mil., play) defensible (from an enemy); défendable ; 'tenable ; 2. § defensible (that may be justified) ; tenable. Non — , qui n'est pas — , (mil.) inde- fensihle ; untenable. DÉFEND-EUR [dé-fân-deiir] n. m., EEESSE [dë-rè-s] n. f.(law) 1. defendant; 2. (in chancery) respondent. DÉFENDRE [dé-fân-dr] v. a. 1. 1| to de- fend ; to protect ; 2. to defend (a. o.) ; to uphold; to abide by ; to stand by ; to stand up for ; to bear out; 3. to defend; to maintain ; to support; to xiphoid; to vindicate; 4. § {T>v.,from) to shelter; to shield ; to screen ; to protect ; 5. (À, ...; de, to, "ye, [subj.]) to forbid; to prohibit; 6. io interdict; to put ari in- terdict upon ; 7. (law) to defend ; 8. (mil.) to defend; 9. (uav.) to fend; to fend off. 1. — son ami, sa patrie, sa vie, to defend o.'« friend, o.'s countrij, o.'s life. 3. — un droit, une li- Urté, to defend, to maintain, fo uphold, Revindicate a Tight, a liberttj. 4. — un endroit du froid, to de- fend, to shelter," io shield a place from the cold. 5, — à q. u. de faire q. ch., — que q. u. fasse q. ch., to forbid a. o. to do a. th. Faire — sa porte §, to deny one's self; to be denied. Pour — , in vindication of. Personne qui défend, ( V. senses) 1. defender ; 2. upholder ; 3. maintainer; supporter; 4. forbidder ; prohibiter. Qui défend, (F. senses) vindicatory; qui peut être défendu, que l'on peut — , { V. senses) 1. defensible; 2. maintain- able. DÉFENDU, E, pa, p. V. senses of Dé- fendre. Non — , 1. I undefended ; unprotect- ed; 2. § unsupported. ; 3. § unsheltered; unscreened ; 4. § unforbidden ; 5. (mil.) undefended. Se'défendre, pr. v. 1. § to defend /n. — DÉFENDRE, souTKNip., PROTEGER. These three words denote the act of shielding any per- son or object from an injury experienced or antici- pated. One défend (defends) what is attficked, soutient (sustains, supports) what is in danger of attack, jsrofe'^e (protects) what need» encourage- ment. A wise and powerful king ought to protéger (encourage) commerce in his dominions, soutenir (sustain) it against foreigners, and défendre (de- fend) it from enemies. One is protégé (protected) by others ; he may «« défendre (defend himself), and se soutenir (sustain himself). One is protégé (protected) by his supe- riors ; he may be défendu (defended) and soutenu (supported, sustained) by his equals. iSyn.— DÉFENDU, PROHIBÉ. Both these worda Signify interdicted, forbidden ; but prohibé (prohi- bited) h&s the more limited meaning, being seldom used except in connection with things that are dé- fendus (forbidden) by human law. Swearinjf il défendu (forbidden) ; smuggMug ia prohibé (prohi- bited). DÉFENDRE, v. n. 1. (law) to defend a process; 2. (nav.) to fend, to fend off. DÉFENDS, DÉPENS [dé-fân] n. m. (woods & forests) (of wood) defence. En — , in =. DÉFENSE [dé-fân-s] n. f. 1. 1 (DE,/rom) defence ; protection ; 2. defence ; justi- fication; vindication; 3. {de, to) pro- hibition ; interdiction ; 4. learning to keep out of the way (of danger) ; 5. (of boars) tusk, fang, razor ; 6. (of ele- phants) tusk ; 7. (fort.) defence ; 8. (law) defence; 9. (\a^v)plea of justification ; 10. (mil.) defence; 11. {r\&\\) fender ; 12. (play) counter-move ; 13. (teoh.) fender. — personnelle, self-defence ; sa propre — , self-^=. Moyens de — , (law)iMS*yîca- Uon. ' Dans sa propre — , in self-z=- ; d«î DÉF DÉF DÉF OM joute; eu jeu; eu jeune; e^peur; on pan; m pin; ôwbon; unhrua; *11 liq. ; *gn liq. — , ( V. senses) 1. **/enceful ; 2. inter- dictive; interdictory; 3.(fort.)(of aplace) in a position 0/"= ; en — de, in =, vin- dication of; en état de — , defensible; en position de —, in a posture of = ; pour la — , defensively ; pour sa — , in d.^s = ; pour la — de, 1. I in = of; 2. § in =, vindication of; sans — , 1. unde- fended ;- defenceless ; 2. defencelessly ; 3. u/iifenced; unslieltered ; unscreened; 4. (of boars, elepliants) unarmed ; fang- lesf; 5. (rail.) undefended. Armé, mu- ni de — s, (of boars, elepbants) tusked ; l/usky ; fanged ; être liors de — , not to 1)6 in a condition to defend o.^s self; mettre en état de — , to make defensible ; prendre la — de q. u., 1. || § to take a. o.^s = ; 2. § to take a. o.'spart; to take part with a. o. ; servir de — contre, to serve as a =, protection against. DÉFENSEUR [dé-iTm-seûr] n. m. 1. || § defender; 2. upholder; Qnaintainer ; twpporter ; vindicator ; 3. (law) defen- der ; counsel. — nommé d'office, (law) counsel ap- pointed by the covert DÉFENSI-F, VE [dé-fân-sif, i-v] adj. defensive. iDEFENSIYE [dé-fân-si-v] n. f. defen- sive. Sur la — , upon the =: ; defensively. Se tenir sur la — , to stand upon the =z. DÉFENSIVEMENT [dé-fân-si-v-mân] adv. defensiveli/ ; on the defensive. DÉFÉQUEE [dé-fé-ké] V. a. (pharm.) to defecate. Djîfjéqué, e, pa. p. (pharm.) defecate. DiFEKAi, ind. fut. 1st sing, of Défaire. DÉFERAIS, cond. 1st, 2d sing. DÉFÉRANT, E [dé-fé-rân, t] adj. % complying. DÉFÉRENCE [dé-fê-rân-s] n. f. (pouk, to, for) deference. Avec toute la — qui est due (à), with all due = {to) ; de —, 1. o/ = ; 2. defe- rential ; par — (pour), out of = (to.) Avoir, marquer, témoigner de la — (pour), to have = (foi-); rendre de grandes — s (J\), to pay great deference {to). DÉFÉRENT [dé-fé-rân] adj. (anat.) deferent; deferential. Canal, conduit — , = tube; deferent. DÉFÉRER [dé-fé-ré] V. a. (À) 1. to confer., to bestoio (honors) {on a. o.) ; 2. to accuse {before) ; to send (a. o.) over (to); to denounce (to); 3. (law) to ten- der, to administer (an oath). 1. Un corps, une multitude défère déshonneurs, des dignités à uns personne, a body, a multitude confers, bestows honors, dignities on a person. — au tribunal compétent, (law) to pre- sent. Action de — , (of oaths) tender. DÉFÉRER, V. n. (À) 1. to defer (to); t» pay deference (to); 2. to comply (with) ; to cor form (to). En déférant à, pour — à, in compli- ance with ; to comply with, DÉFERLER [dé-fèr-lé] v. a. (nav.) to unfurl. DÉFERLER, v. n. (nav.) (of the sea, waves) to break intofoain. DÉFERRER [dé-fè-ré] v. a. 1. to take off the irons from ; 2. || to take off the shoes of (horses) ; 3. i" § to confuse (a. o.) ; to abash ; to put out of counte- nance ; to unhinge ; to nonplus ; to put to a nonplus. Être déferré d'un œil, to ha/oe lost one eye ; to he blind of one eye. Se déferrek, pr. v. 1. || (of an aiglet, a lacet) to lose o.'s tag; to come, get imtagged; 2. (of horses) to lose o.^s shoes; 3. § (pers.) to be confused, abash- ed, nonpjlussed; to be out of counte- nance. DÉFET [dé-fè] n. m. (book-s., print.) waste ; waste sheet. DÉFEITILLAISON [dé-feu-iè-zon*] n. f. defoliation. DÉFEUILLER [dé-feu-ié*] v. a. (hort.) to strip off the leaves. Se DÉFEUILLER, pr, V. to lose the leaves. DÉFEUTRAGE [dé-feu-tra-j] D. m. (a. & m.) brenkimi. DÉ FEUTRER [dé-feu-tré] v. a. (a. & m,) to break. DÉFI [dé-fî] n. m. (À, to) 1. i § defi- ance; 2. * Il challenge. Auteur d'un — , challenger, ; cartel de — ,defi.ance; personne qui jette un — (à), défier (of) ; challenger (of). De —, defiatory ; par —, in defiance. Faire un — à, to defy ; mettre au — , 1. to set at defiance ; 2. (de) to defy (to) ; porter un — (à), to bid defiance (to) ; ^ to set at naught (. . .). DÉFIANCE [dé-fi-ân-s] n. f. 1. dis- trust ; 2. mistrust ; 3. diffidence ; dis- trust. — de soi-même, diffidence ; distrust. Avec — , ( V. senses) 1. distrustfully ; 2. m^istrustfully ; mistrustingly ; 3. diffi- dently ; distrustfully ; 4. anxiously; sans — , ( V. senses) 1. distrustless ; 2. mistrustless ; en — de soi-même, cZ^^- dent ; distrustful ; distrustful of "o.'s self. Avoir une grande — de, to have, entertain a great distrust of; to be ex- ceedingly distrustfid of; entrer en — , to begin to distrust, to onistrust ; être en — de, to be distrustful of; to dis- trîist. ■ DÉFIANT, E [dé-fi-ân,t] adj. 1. dis- trustful ; 2. mistrustful. DÉFICIENT [dé-fi-siân] adj. (arith.) deficient. DÉFICIT [dé-fl-sit] n. m., pi. —, (fin.) 1. deficit; 2. deficiency. Combler un — , to cover a deficit; to supply a deficiency ; to make good., up a deficiency. DÉFIER [dé-fîé] V. a. (À, to ; de, to) 1. II to defy (to provoke to combat) ; 2. || to challenge ; 3. § to dare ; to brave ; to defy ; to be a défier of; 4. § to 5^^ (a. o.) at defiance, naught; to bid defiance to; 5. § to fly in the face of(n. o.). 1 . Je rf [fie qui que ce soit de le faire mieux, T defy anijbody to do it letter. 4. — la fortune, to set fortuné at defiance. Personne qui défie, défier. Sans être défié, undefied. Se DÉFIER, pr. V. 1. to defy each other ; 2. to challenge each other; 3. (de, .. .) to distrust; 4. (de, of) to mistrust; 5. (de) to be diffident (of); to distrust (...); 6. (de, . . .) to foresee ; to suspect. — de soi-même, 1. to be diffide-jit; to distrust o.'s self; 2. to be mAstrustful. Qui se défie, 1. distrustful ; 2. mistrust- ful ; 3. diffident. DÉFIGURER [dé-fî-gu-ré] v. a. 1. || to disfigure (spoil the face of) ; 2. § to dis- figure ; T to be a disfigurement to ; ^ to disguise; to be a disguiser of; to deface; to deform,; to mar. Personne, chose qui défigure, disfi- gurer ; disguiser. DÉFI&URÉ, E, pa. p. disfigured ; *[ dis- gziised. État — , 'disflgureonent ; disfigura- tion. «Non — , ùrudefaced ; undefortned ; unmarred. Sb défigurer, pr. v. 1. || to disfigure o.'s self; 2. § to become disfigured, de- form'ed. DÉFILÉ [dé-fi-lé] n. m. 1. i defile; strait; narrow pass ; pass ; 2. § strait; difficulty ; dilemma ; 3. (mil.) defiling ; filing of. DEFILEMENT [dé-fi-1-mân] n. m. (fort.) defilement. DEFILER [dé-fi-lé] V. a. 1. to un- string; 2. to tinthread (a needle); 3. (fort.) to protect from enfilade. Se défiler, pr. v. 1. |1 'to come, to get unstrung ; 2. || (of needles) to' come, to get unthreaded. DÉFILER, V. n. 1. (mil.) to defile; to file off; 2. § to die ; to go of. DÉFILER, n. m. (mil.) " defiling ; filing off. DÉFINI, E [dé-fl-ni] adj. 1 determinate ; 2. (gram.) definite. Non — , undefined indeterminate. DÉFINI, n. m. 1. (philos.) defiïïiite; 2. (gram.) d^eflnite. DÉFINIR [dé-fl-uir] V. a. 1. to define; to determine ; 2. to define (explain) ; 3. ^ to portray (d,. c,:); to depict; to de- scribe ; 4. (eccles.) to decide. Personne qui définit, ( V. senses) (did.) definer. Pouvoir être défini, to be de- finable. DÉFINISSABLE [dé-fi ui-aa-bl] adj (did.) definable. DÉFINISSEUE [dé-fi-ni-seûr] n. m definer. DÉFINITEUR [dé-fi-ni-teur] n. m. d&- finitor (assistant to the general or pro vincial in certain religious orders). DÉFINITI-F, YE [dé-fi-ni-tif, i-v] adj 1. definitive; 2. decisive; positive. Caractère — , definitiveness ; résultai — , definitive resiilt ; If upshot. En dé- finitive, adv. 1. definitively ; *f on, upon, the upshot; 2. decisively ; positively. DÉFINITION [dé-fi-nl'-siôn] n. f. 1. dé finition; 2. (eccles.) decision. Sans — , (V. senses) undefined. Faire une — , to oive a definition. DÉFINITIVEMENT [dé-fl-ni-ti-v-mân] adv. 1. definitively ; 2. decisively ; posi- tively. Défis, ind. pretlst, 2d sing, of Défaire. Défisse, subj. imperf. 1st sing. Défit, ind. prêt. 3d sing. DÉFÎT, subj. imperf 3d sing. DÉFLAGRATION [dé-fla-grâ-siôn] n. f. (chem.) deflagration. DÉFLÉCÏII, E [dé-flé-shi] adj. de- fiected ; turned aside. DÉFLEGMATION [dé-flèg-mà-siôn] n. f. (chem.) dephlegmation. DÉ F LE G MER [dé-flèg-mé] v. a. (chem.) to dephlegm.ate. DÉFLEUR AISON [dé-fleu-rê-zôn] n. £ fall of the blossom. DÉFLEURIR [dé-fleu-rir] V. n. (of plants) to shed o.'s blossoms. DÉFLEURIR, v. a. 1. to defiour (trees) ; to strip, deprive of its, their blossojns; 2. to take off the bloom of (fruits). Défleuri, e, pa. p. V. senses of Dé- fleurir. Non — , undefloured. DÉ FLEXION [dé-flèk-siôn] n. f. (phya.) deflection. DÉFLORATION [dé-fiio-râ-slôn] n. t defloration. DÉFLORER [dé-flo-ré] v. a. to defiour. DÉFLORÉ, E, pa. p. defloured. Non — , undefloured, DÉFONCEMENT [dé-fôn-s-mân] n. m. 1. staving (of casks) ; staving in ; beat- ing in ; 2. (agr.) digging up. DÉFONCER [dé-fôn-sé] V. a. 1. to stœve (a cask) ; to stave in ; to beat in ; 2. to bj^eak up (roads); 3. (agi-.) to dig ; to dig up ; 4. (cur.) to dip. Se DÉFONCER, pr. V. 1. to give way at the bottom ; 2. (of roads) to break tip, DÉFONT, ind. près. 3d pi. of Défaire. DÉFORMATION [dé-fôr-mâ-siôn] n. f. (med.) deformation. DÉFORMER [dé-fôr-mé] v. a. 1. to p-oi1, out of form; to deform ; 2. || to distort. DÉFORMÉ, E, pa. p. V, senses of Dé- former. Non — , 1. undeformed ; 2. not dis- torted. DÉFOURNER [dé-four-né] v. a. to take out of the oven. DÉFRAYER [dé-frè-ié] v. a, 1. to de- fray (a. o.) ; to defray, pay the expenses o/(a. 0.); 2. § to entertain; to divert.^ DÉFRAYÉ, E, pa. p. V. senses of Dé- frayer. Non — , undef rayed. DÉFRICHEMENT [ dé-fri-sh-mân ] n, m. 1. (agr.) clearing (of lands) ; 2. clear- ing (land cleared). DEFRICHER [dé-fri-shé] v. a. 1. (agr.) to clear ; 2. § to cultivate ; to polish ; 3. ± § to clear up. DÉFRICHEUR [dé-fri-sheûr] n. m, (agr.) clearer. DÉFRISER [dé-fri-zé] V. a. to uncurl (hair). Se défriser, pr. v. (of hair) to uncurl; to fall, come, get out of curl. DÉFRONCEMENT [dé-frôn-s-mân] n. m. unplaiting ; unwrinkling. DÉFRONCER [dé-frôn-sé] v. a I. to xmplait; to take out of plait; 2. § to unknit (the eve-brows) ; to smooth. DÉFROQUE [dé-fro-k] n. f. 1. estate, property (of deceased monks) ; % furni- ture obtained (not by descent) ; 3. cast off, old clothes. Mettre à la — , to cast ojf (clothes). 175 DÉG DÉa DE G «mal; cîmâle; éfée; èfève; éfête; e je; ■iil;*île; omol; omôle; omort; -wsuc; -iisûre; om jour; DÉFEOQtTEE [dé-fro-ké] v. a. 1. | to wifrock ; 2. § to take (a. o/s) oJZ. Se défroquée, pr. v. (of monks) to quit the frock; to sectdarize o.'s self DÉFÙNEE [dé-fu-né] y. a. (nav.) to unjng ; to strip. DÉFUNT, E [dé-{ûn,t] adj. 1. de- ceased; 2. (adm., la\y) deceased; 3. (subst.) (adm., law) deceased. DÉGAGÉ, E [dé-ga-jé] adj. 1. I loose (not tight); 2. |i slender; 3. § uncon- strained ; easy ; 4. § disembarrassed ; 5. (b. s.).(of manners, to-ae) flippant ; 6. (of rooms) ncith a private entrance; 7. (of stairs) leading to a private passage ; 8. (tecli.)//'ee. 5._Taille— e, slender waist. 3. Air —, uncon- strained, easy air. Non — , ( V. senses) 1. unredeemed ; 2. I § xmextricated ; 3. (of lire) unraked. Etat — , 1. 11 looseiiess ; 2. || slenderness ; 3. § unconstraint ; easiness. D'une manière — e, 1. Il slenderly ; 2. § micon- strainedly ; easily ; 8. % flippantly. DÉGAGEMENT [dé-ga-j-mân] n. m. (de,//iw?2) 1. Il redeeming (of pledgee); redemption; ^taking out of pledge; 2. II redeeming ; taking out of pledge, pawn ; 3. ll § clearing (from obstruc- tion) ; 4. II § disengagement ; extrica- tion; disentanglement ; 5. % disengage- ment ; release; liberation; 6. dis- charge (from military service) ; 7. (arch.) private entrance; 8. (chem.) disen- gagement; 9. (fenc.) extrication; 10. (tech.) clearance; 11. (tech.) ^œz?. De — , {V. senses) (arch.) private; "back. DÉGAGÉE [Jé-ga-jé] V. a. (i>E,/;'om) 1. B to redeem (pledges) ; 1 to take out of pledge; 2. f to" redeem (from the Mont-dc-Piété or the pawn -broker" s) ; to take out of pledge, paicn ; ^ to take out; 3. § to redeem; to make good; 4. § to witfidraiD (o.'s word) ; 5. 1| § to clear, to free (from obstruction) ; 6. II § to dis- engage; to extricate ; to disentangle; to loose ; to loosen ; to set loose ; 7. § to disengage ; to release ; to liberate ; to free; 8. § to disengage ; to detach; to tcean; 9. § fci dise'iigage ; to separate ; 10. § to set off, toslwioto advantage; 11. to rake (fire); 12. to obtaùi the dis- charge of (soldiers) ; % to get off; 13. (arch.) to make a j^rivate entrance to (rooms); 14. (chem.) to evolve; to dis- engage; 15. (did.) to disengage (sepa- rate); 16. (fenc.) to extricate {o.'&?,^\OY(\)•, 17. (math.) to find (the unknown quan- tity); IS. (med.) to loosen; 19. (nav.) to clear; 20. (tech.) to clear ; to free. 3. — sa foi, sa parole, to redeem o.'s faith, o.'s word ; to make good o.^s ward. 5. || — une porte, un passage, tu clear a door, a passage ; § — la tête, la poitrine, to clear the hean, chest. 1. — q. u. d'une obligation, d'une promesse, to disengage, to release, to free a. o.from an ihUgatiun, a promise. 8. • — les affections, to disengage, 'tu detacli, «o wean the affections. 10. — la taille, to set o^the shape. À — ,{V. senses) (tech.) disengaging. Pouvoir être dégage, {V. sonses) to be extrlcable. Se dégager, pr. v. ( K senses of Dé- gager) (de, from) 1. II % to be cleared (from obstruction); 2. || § to disengage; to extricate, to disentangle, to loose o.'s self; to break ; to break loose ; 3. 11 ^ to get away, off'; ^ to get clear ; 4. (of the head) to become. *[ get clear; 5. (chem.) to evolve; 6. mit ; to bring up. DÉGOBILLIS [dé-go-bi-i*] n. m. © vomit. DÉGOISEE [dé-goa-zé] V. a. 1. + 1| (of birds) to warble; 2. § (b. s.) (pers.) to clatter ; to rattle; 3. t § ^o blab. DÉGOISEE, V. n. § to rattle away; to let o.'s tongue run. En — ,to=-\ to ratUe it out. DÉGOMMAGE [dé-go-ma-j] n. m. (a. t& m.) ungttmming. DEGOMMEE [dé-go-mé] v. a. 1. (a «& m.) to ungu,m; 2. {^^ § to oust (tura out of office) ; 3. j^^" § to carry off (kiia DËGONDEE [dé-gôn-dé] v. a. 1| to im- hinge (take from its hinge). Se dégondee, pr. v. \" \\ (th.) to come, ^to get unhinged ; to come, ç^t off its hinges ; 2. ^W § (pers.) to be unhinged (confused). DÉG0NFLE1MENT [dé-gôn-fl-mân] n. m. 1. (of swellings) reduction ; bmnging down ; 2. (of sv,-ellings) reduction ; ^ going dozen; 3. reduction of VO' lume. DÉGONFLÉE [dé-gôn-fié] v. a. 1. | to reduce (a swelling) ; to cause to subside ; I to bring down ; 2. Il to reduce the vo- lume of; 3. to discharge the gas from (a balloon). Se dégonfler, pr. v. 1. (of swellings) to be reduced; to subside; 1 to go down; 2. to be reduced in volume. DÉGOEGExMEST [dé-gor-j-mân] n. m. 1. clearing ; unstopping ; 2. (of the hu- mors) overflowing ; 3. (a. & m.) cleans- ing ; cleaning. DÉGOEGEOIE [dé-gor-joar] n. m. L place where waters are discharged ; 2. (artil.)prMner ; pruning wire ; 3. (tech.) spout. DÉGOEGEE [dé-gor-jé] v. a. 1. to clear (narrow passages, pipes from ob- struction); to tinstop ; 2. 1| § to over- flo%o; 3. (a. & m.) to cleanse; to clean. Se dégoeger, pr. v. 1. to discharge, to disgorge, to empty itself; to empty ; 2. (de, . .}jto discharge; to disgorge; 3. to get clear, xmstopped; 4. (of ifish) to be purged. DEGOEGEE, v. n. 1. to discharge o.'s self; 2. to overfioio. Faire — , ( V. senses) 1. to purge (fish) ; 2. (a. & m.) to cleanse ; to clean. DÉGOTEE [dé-go-té] V. a. $ t to ou3i (turn out of oflice). DÉGOUEDI, E [d6-gour-di] adj. 1. sharp; shrewd; acute; 2. (oi women) forward. DÉGOUEDIE [dé-gour-dir] V. a. 1. H to restore the circulation to (a part be- numbed); to remove numbness from; 2. § to sharpen the zcits of; to make she 'p, acute; 3. § to polish (a, o.). Se dégouedir, pr. v. 1. || (pers.) to r - move the benumhedness from ; 2. (th s to lose o.'s benumhedness ; 3. § (pers.) t get sharp, acute; 4. § to polish, t brighten up. Faire — , to take the chill of(vra.ter\ DÉGOUEDISSEMENT [dé-gour-di-* man] n. m. restoring the circidation (to a part benumbed); removal of numb- ness. DÉGOÛT [dé-goû] n. m. (pour) 1. \ distaste {for, to food) ; disgust {to) ; dis- relish {to) ; dislike {of to) ; 2. || § sur- feit; 3. II loathing ; 4! || loathsomeness ; 5. § distaste {to) ; disrelish {to) ; dislike {of to) ; disinclination {to) ; disgust (of); nauseousness ; fuhomeness ; 6. § mortificut'ion ; vexation ; 7. (culin.) drippings. Avec — • {T- senses) loathingly ; sqxteamishly ; sans — , ( F! senses) un- shocked. Avoir du — pour, 1. I § to dis- like; to have a dislike, distaste to; 2. II to disrelish ; 3. 1| to be disgusted tcith ; to be sick of; 4. H to loathe; 5. § to be otd of conceit (icith) ; donner du — pour, 1. P § to give a dislike, disrelish to ; to in- spire (a. o.) zcith a distaste for ; 2. § to make (a. o.) disgusted tcith (a. th.) ; to make (a, o.) loathe (a. th.) ; prendre du, un — pour, prendre en — , 1. H § to take a dislike, distaste to ; 2. § to take a dis- gust to ; 3. I to loathe. DÉGOÛTANT, E [dé-goû-tân, t] adj. 1. 11 § (pers., th.) disgusting ; 2. I distaste- ful; 8. II % nauseous; ïoatJvsome ; ful- some; 4. § disheartening; discourag- ing. D'une manière — e, 1. disgustingly ; 2. nauseously ; fulsomely. DÉGOÛTÉ [de-gou-te] E. m., E, n. t ''■'-'^ious person. DEG DÉG DÉJ OM joute; eu jeu; ew jeûne; -E, from) 1. to drop ; 2. to drip^ ; to run down; 8. to dribble; 4. to trickle; to trickle down. 1. Le sang lui digouite du nez, blood is dropping from his nose. Laisser — , to dribble. DÉGRADANT, E [dé-gra-dân, t] adj. § degrading. D'une manière — e, degradingly. DÉGRADATION [dé-gra dâ-siôn] n. f. 1. Il (de, fivm; À, to) degradation (de- priving of rank,- lionor) ; 2. § degrada- tion ; debasement ; disgrace; S. da- mage; 4. (of buildings) c^e/acemé«i; 5. (of buildings) dilapidation ; 6. (law) waste; 7. , (mil.) degradation ; 8. (paint.) degradation. — s intentionnelles, volontaires, (law) voluntary waste; — s par défaut d'en- tretien, par négligence, (law) permis- sive =. DÉGRADER [dé-gra-dé] v. a. 1. || (de, from.; À, to) to degrade (deprive of rank, honor); 2. § to degrade; to de- base; to disgrace; 8. || to damage ; 4. || to deface (buildings, monuments) ; 5. || to dilapidate (buildings, monuments); 6. (law) to toaste; 7. (paint.) to degrade. ^ DÉGRADÉ, E, pa. p. V. senses of Dé- grader. Non — , 1. undegraded ; 2. un- damaged ; 3. wndefaced ; 4. undilapi- dated. Se dégrader, pr. v. 1. •§ to degrade, to debase, to disgrace o.'s self; 2. || to get damaged; 3. (of buildings, monu- ments) to become defaced ; 4. (of build- ings, monuments) to become, T to get dilapidated ; 5. (law) to toaste. DEGRAFER [dé-gra-fé] v. a. to un- hook (from an eye). DÉGRAISSAGE [dé-grè-sa-j] n. m., DÉGRAISSEMENT [dé-grè-s-màn] n. m. (a. & m.) 1. cleaning ; 2. scouring. DÉGRAISSER [dé-grè-sé] v. a. 1. || to take the fat out of ; 2. || to skiin off the fat of; to skim ; 3. || to take tlie grease, dirt off; to clean; 4. || to fleece; to ex- act, to extort money from ; 5. § to em- poverish (land) ; 6. § to empoverish ; 7. to correct the greasy taste of (wine_) ; 8. (a. & m.) to clean ; 9. (a. & m.) to $cour. DÉGRAISSEU-R [dé-grè-seûr] n. m., SE [eù-z] n. f. scourer. DÈGRAVOIEMENT, DÉGRAVOÎMENT [dé-gra-Yoa-mân] n. m. (build.) baring ; laying bare. DÉGRAVOYER [dé-gra-voa-ié] V, a. (build.) to bare; to lay bare. DEGRÉ [de-gré] n. m. 1. step; stair; 2. t staircase ; 3. § degree ; step ; stage ; grade ; gradation ; 4. § degree ; point ; extent; '{pitch; 5. (of relationship) de- gree ; remove ; 6. + (of universities) de- gree ; 7. (astr.) degree ; 8. (geog.) degree ; 9, (gram.) degree; 10. (m'ath.) degree; 11. (phys.) degree. Le — le plus bas, le dernier — , the, lowest degree ; dernier — , plus haut, euprônde — §, 1. furthest, Ugliest, su- 12 I preme, utmost = ; 2. utmost ; highest, iitmost pitch. Au ... — , (of relationship) of the ... =, remove ; au plus bas — §, ( V. senses) at the lowest ebb / à un haut — §, 1. in, to a great, Jiigh =z;<2,.toa great extent ; à un si haait — §, 1. to so great, high a = ; 2. to such an extent ; à un très-haut — , in an eminent = ; au plus haut — ,(V. senses) to the full ; au su- preme — §, 1. to a superlative =z ■ su- perlative ; 2. superlatively ; par — , 1. ^y =s ; gradually ; 2. gradatory. Descendre les — s, to come, go down stairs ; descendre les — s de, to descend the steps of; monter les — s, to come, go up stairs ; monter les — s de, to ascend the steps of; prendre ses — s, (univ.) to take o.''s =s. DÉGEÉEMENT _[dé-gré-mân] n. m. (nay.) unrigging ; dismantling. DÉGRÉÈR, [dé-gré-é] V. a. (nav.) to unrig. DÉGRÈVEMENT [dé-grè-v-mân] n. m. 1. reduction (of taxes); ^.freeing (pro- perty) from encumbrance %^^ ; 3. (law) dismortgaging. DÉGREVER [dé-gré-vé] V. a. 1. to re- duce (taxes) ; to take off; 2. to free (es- tates) /rom encumbrance; 3. (law) to dismortgage. DÉGRINGOLADE [dé-grin-go-la-d] n. f. 1" 1. Il going down ; 2. || %fall ; tumble. Faire une — , 1. to run down ; 2. to tumble down ; to get, to have a tiomble ; 3. to roll doion. DÉGRINGOLER [dé-grîn-go-lé] v. n. t 1. I to go doion (fast and in spite of o.'s self) ; 2. II to tumble do%t::n ; 8. to roll doion ; to topple down ; 4. § (dans, in- to) to fall. Faire — , 1. to tumble down ; 2. to roll down. DÉGRISER [dé-gri-zé] T. a. 1. «f || to sober (cure of intoxication) ; 2. § to so- ber ; to cool ; to bring to o.'s senses. DÉGROSSAGE [dé-gro-sa-j] n. m. (a. & m.) reducing (for wire-drawing) ; drawing doion. DÉGROSSER [dé-gro-sé] v. a. (a & m.) to reduce (for wire-drawing) ; to draw down. DÉGROSSI [dé-gro-si] n. m. (arts) roughing ; rough-hewing ; roughing down. DÉGROSSIR [dé-gro-8ir] V. a. 1. (arts) to rough; to rough-hew; to rough down ; to roughen down ; 2. § to make a rough sketch of; 3. § to clear up ; 4. (build.) to dress ; to trim. DÉGROSSI, E, pa. p. V. senses of DÉ- Non — , 1. (arts) unroughed ; 2. (build.) undressed ; untrimmed. DÉGROSSISSAGE [dé-gro-si-sa-j] n. m. 1. (arts) roughing ; rough-heioing ; roughing doion ; roughening down ; 2. (build.) dressing ; trimming. DÉGUENILLÉ, E [dé-g-ni-ié*] adj. ragged ; in rags. DÉGUENILLÉ, n.m.,E,n. 1 1. person in rags ; 2. (b. s.) tatterdemalion. DÉGUERPIR [dé-glièr-pir] V. n. 1. to give up ; 2. t to quit; to leave; to pack off; to be off^; 3. (law) to give up the possession (of land.) Faire — , to oust; to rout out; to turn out. DÉGUERPISSEMENT [dé-ghèr-pi-s- mân] n. m. (law) yielding ; giving up. DÉGUEULER [dé-gheu-lé] v. n. to disgorge (after eating and drinking) ; to vomit. DÉGUIGNONNER [dé-ghi-gno-né*] v. a. 1 to turn the luck of (a. o. fi'om bad to good). DÉGUISEMENT [dé-ghi-z-mân] n. m. 1. Il (en, as) disguise; 2. § disguise. Sans — , 1. Il § undisguised ; 2. § un- feigned ; unmasked ; unveiled ; sous un — , disguisedly. DÉGUISER [déi^hi-zé] r. a. 1. || (en, as) to disguise; 2. § to disguise; to mask ; to veil; 3.§ (À,from) to conceal; to hide ; to keep. — son nom, to assume a false name. Personne qui déguise, IJ § disguiser (of). | Se déguiser, pr. v. || § (en, as) to diS' guise o.'s self; to be a disguiser. Personne qui se déguise, disgiciser. DÉGUSTATEUR [dé-gus-ta-teûr] n. m, taster (of wines, &c.). DÉGUSTATION [dé-gua-tVsiôn] n. t tasting (of wines, &c.). DÉGUSTER [dé-gus-té] V. a. to tasie (wines, &c.). DÉHÂLER [dé-hâ-lé] V. a. to clear the complexion of (a. o. from the effects of the sun). Se déuÂler, pr. v. to clear o.'s com' plexion (when sun-burnt). DÉHANCHÉ, E [dé-hàn-slié] adj. hip- ped; hip-shot. Rendre — , to hip. DÉHARNACHEMENT [dé-har-na-di. mân] n. m. unharnessing. DÉHARNACHER [dé-har-na-slié] V. a. to unharness. DEHISCENCE [dé-i-sSn-s] n. f. (bot.) dehiscence. DÉHISCENT, E [dé-i-sân, t] adj. (bot.) dehiscent. Être —, (bot.) tobe=^; to dehisce. DÉHONTÉ, E [dé-hôn-té] adj. sJiame- less; unblushing ; ^ barefaced. DEHORS [dë-hôr] adv. 1. outside ; 2. out; without; 3. (nav.) out; at sea; 4. (nav.) in the offing. De — II, frm7i without ; de — en de- dans II, from without inicards ; en — , 1, II outside; 2. on the outside; out; vMh- oui ; 3. § (de) apart (from) ; 4. (de) un- concerned (for, about); 5. § open; frank; 6. (nav.) out; at sea; 7. (nav.) 'in the offing ; en — de, 1. 1| outside of; out of; without ; 2. § out of (the ques- tion) ; là — , 1. out there ; 2. outside there ; par — , 1. outside ; 2. outside oj (a town). Aller —, to go out; être en — §, to be open, frank ; jeter — , to sliova out; mettre — , 1. toput,toturn out; 2. to turn out (cattle) ; 3. to set out ; 4. (com.) to put in circul-ation ; to put out. DEHORS, n. m. 1. 1| eœterior ; outside ; 2. § — , (pi.) appearances ; 3. — , (pL) (of houses) dependences (avenues, fore- court, park, &c.) ; 4. —, (pi.) (fort.) out- works. Au — , 1. outside; 2. without; out; out of doors ; 8. (adj.) out-door; out; 4. external; outward; 5. (nav.) out; at sea; 6. (nav.) in the offing ; au dehors de, without ; outside of; du — , l.from the outside; 2. from without; 3. (th.) outer ; du — au dedans, from without inwards. Se jeter au — , 1. to get out ; 2. to start out. Sauver les — , to save ap- pearances. DÉICIDE [dé-i-si-d] n. m. déicide. DÉIFICATION [dé.-i-fi-kâ-»iôn] n. f. deification. DÉIFIER [dé-i-fi-é] V. a. to deify. DÉiEiÉ, E, pa. p. deified. Non — , undevfied. DÉISME [dé-is-m] n. m. deism. De — , 1. of-=z ; 2. deistic ; deistical. DÉISTE '[dé-is-t] n. m. deist. DÉISTE, adj. deistic ; deistical. DÉITÉ, [dé-i-té] n. t (myth.) deUy ; diviniti^ ; god ; goddess. DÉJÀ [dé-ja] adv. already. DÉJECTION [dé-jèk-siôn] n. f. (med.) dejection ; ejection. —s al vines, (med.) =s. De —, 1. of=s; 2. dejectory. DÉJETER (SE) [së-dé-j-té] pr, v. 1. J (of wood) to warp ; 2. (med.) to dematû. Faire —, to warp (wood.) DÉJETÉ, E, pa. p. warped. Non — , unwarped. DÉJETTEMENT [dé-jè-t-mân] n. m. (med.) deviation. DÉJEUNÉ [dé-jeu-né] n. m. V. Dé- jeuner, n. m. DÉJEUNER [dé-jeu-né] V. n. 1. (de, on) to breakfast; 2. to be at breakfast. — en ville, to breakfast out. Donner à — à q. u., to give a. o. a breakfast; être à — , to be at breakfast; faire — q. u., to give a. o. his breakfast. DÉJEUNER, DÉJEÛNÉ [dé-jeu-né] n. m. 1. breakfast (meal); 2. breakfast service. — chaud, froid, cold, hot breakfoii ; 17T DEL DEL DEL «.Dial; âmâle; éfée; èfève; éfète; e je; iil; ^île; omol; ômôle; omort; û sûre; ou joiir; eecond — , lunclieon ; ^ lunch. — à la fourchette, '■•déjeuner à la fourchette;'''' T meat = ; — dîner, grand z=. Partie de — , hreal-fasting. N'en avoir pas pour un — §, to run through o.'s pro perty ; ne faire qu'un — de §, to make but a mouiliful of ; se mettre à table pour — , to ait doicn to breakfast. DÉJOIGXAIS, ind. imperf. 1st, 2d sing. of DÉJOINDKE. DÉJOIGNAKT, près. p. DÉJ01GXE, subj. près. 1st, 3d sing. DÉJOIGXIS, ind. prêt. 1st, 2d sing. DÉJOIGXISSE, subj. imperf. 1st sing. DÉJ0IGN1T, ind. prêt, 3d sing. DÉJoiGxÎT, subj. imperf. Sd sing. DÉJOIGXONS, ind. près. & impera 1st pL , Dejoindkai, ind. fut 1st sing. DÉjoncDRAis, cond. 1st, 2d sing. DÉJOINDEE [dé-jûin-dr] V. a. (conj. like Craixdre) 1| to dhjoi?i (stonej's^'ood). Se dé joindre, pr. y. to become dis- joined; to separate; ^ to come to pieces. DÉJOIXS, ind. près. 1st, 2d sing. ; im- pera. 2d sing, of Déjoindre. DÉJOIXT, ind. près. 3d sing. DÉJOIXT, E, pa. p. DÉJOUEK [dé-jou-é] V. a. 1. to counter- act {a. th.); to baffle; to foil; 2. to baf- ■fie(2L o.): to foil. DÉJOUEÉ, Y. n. 1. to play badly ; 2. (nav.) (of flags, pendants, &c.) tqfly to and fro ; to gutter. DÉJUCHEE [dé-ju-shé] V. n. 1. |1 (of fowls) to leave o.'s roost; 2. 1 | (pers.) to come downfrora o.'s perch. Faire —, 1. Uo unroost (fowls) ; 2. § to bring (a, o.) doicn from o.'s perch. DE JUCHEE,Y. a. 1. to unroost (fowls) ; 2. § fo bring (a. o.) down from o.'s perch. DELA [dë-!a] prep. !1 (of place) beyond; farther than ; on the other side of Au —, 1. II § beyond ; 2. § more ; up- wards; au — de, 1. Il beyond ; farther tlian; on the other side of; past; 2. § beyond; 8. % pas^i; en — , || beyond; further ; further on ; par — , 1. j] beyond ; further ; further on ; 2. § beyond ; 3. § past ; deçà et — ., right and left; all about. DÉLABREMENT [dé-la-bië-mân] n. m. 3. J § dilapidation ; dilapidated state ; 2, § (of health) shattered state ; 3. i § de- cay ; ruin. DÉLABRER [dé-la-bré] v. a. 1. |i to tear to rags, to tatters; 2. |i to shatter ; Z.\%to dilapidate; 4. § to shatter; to ruin ; to destroy. Personne qui délabre, dilapidator (of). DÉLABRÉ, E, pa. p. {V. sçnses of Délabrer) 1. 11 (pers.) tattered.; in rags ; 2. I (th.) shattered ; 8. || (th.) di- lapidated; 4. § shattered; ruined; de- cayed. Se délabrée, pr. v. 1. || to fall to rags, tatters ; 2. 1| § to dilapidate ; 3. || %io decay. DÉLACER [dé-]a-sé] Y. a to unlace. Se délacer, pr. v. 1. (pers.) to unlace o.^s self; 2. (th.") to come, get unlaced. DÉLAI [dé-lè] n. m. delay. À. bref, court — , at short notice ; dans le plus bref — , icith the least possible delay ; with as Utile delay as possible ; pour tout — , as the only delay; sans — , 1. without delay ; 2. (law) instanter; eans plus de — , icitJtout further delay. Accorder un — de grâce, (law) to essoin ; apporter, causer, occasionner du — , to cause, to occasion delay. DÉLAISSEMENT [dé-lè-s-mân] n. m. 1. abandonment; 2. (pers.) (de, of in) destitution; 3. (com. nav.) abandon- ment; 4. (law) abandonment to amort- gagee. DÉLAISSER [dé-lo-sé] V. a. 1. to aban- don; to forsake; 2. Q&w) to relinquish; 8. (law) to abandon to a mortgagee ; 4. (law) to abandon to a?i insurer.- Personne qui délaisse, (F! senses) /or- 9aker (qf).^ DÉLAISSÉ, E, pa, p. ( F; senses of Déla- issée) (pers.) ddUitute. Non — , unfor.saken. DÉLARDÉMENT [dé-lai--dë-mâii] n, BL (carp.) sjjlaying tJie angles, 17S DÉLARDEE [dé-lar-dé] v. a, (carp.) to sjjlay the angles of. DÉLASSEMENT [dé-lâ-s-mân] n. m. \. repose from fatigue ; repose; 2. re- laication ; recreation. ' DÉLASSER [dé-lâ-aé] V. a. to 7-efresh; to be refreshing to. Qui délasse, refreshing. Personne, chose qui délasse, refresher (of). Delasse, e, pa. p. refreshed. Jon —, unrefreshed: Se délasser, pr. v. 1. to refresh o.'s self; 2. § to relax ; to unljend o.'s self DÉLA-TEUR [dé-la-feùr] n. m., TRICE [tri-s] n. f. 1. informer (accuser) ; 2. com^ mon informer. DÉLATION [dé-lâ-8i5n] n. f. informa- tion (charge of accusation). Faire une — contre q. u., (law) to give, to lav, to lodge information agai7ist a, o. DÉLATTER [dé-W:é1 v. a. to unlath. DÉLAYÉ, E [dé-la-véj adj. 1. (of col- ors) diluted; 2. (jewel.) (pi gem&) weak ; dim. DÉLAYANT [dé-lè-iân] n. m. (med.) diluent. DÉLAYANT, E [dé-lè-iàn, t] adj.(med.) diluent. DÉLAYEIMENT [dé-lè-i-mân] n. m. (of solids) diliding. DÉLAYER [dé-lè-ié] V. a. (de, with) 1. Il to dilute (liquids, solids) ; 1 to mix with water; 2. § to dilute; to draw out; ^ to spin out; .3. to temper (lime). Chose qui délaye, diluter (of). DÉLAYÉ, E, pa. p. Y. senses of DÉ- LAYHt. Non — , 1. I undiluted.; 2. (of lime) untempered. DÉLÉATUE [dé-lé-a-tur] n. m., pi. —, (print.) dele. Faire un — à, to mark with a =. DÉLECTABLE [dé-lèk-ta-bl] adj. 1. I delicious (to the palate) ; delectable ; 2. § delectable; delightful. D'une manière — , 1. I| deliciously ; delectably ; 2. § delectably ; delight- fidly. DÉLECTATION [dé-lèk-tâ-siôn] n. f. \ delectation (gratification of the senses) ; delight. DÉLECTER [dé-lèk-té] v, a. X to f?e- ligJit. Se délecter, pr. v. § (À, in) to de- light; to take, to have delight. DÉLÉGANT [dé-lé-gân] n. m. (law) delegator. DÉLÉGATEUR [dé-lé-ga-teùr] n. m. (law) delegator. DÉLÉGATION [dé-lé-gâ-siôn] u. £ 1. delegation ; 2. proxy ; 3. (law) delega- tion, assignment (of debts). Par — , by =. DÉLÉGATOIRE [dé-lé-ga-toa-r] adj. (law) containing a delegation. DÉLÉGUÉ [dé-lé-ghé] n. m. 1. dele- gate; depidy ; 'I. proxy ; 3. (^&-^) dele- gate ; depidy. Fonctions de' — , (Y. ?:en?,Qi) proxyship. DÉLÉGUER [dé-lé-ghé] Y. a. 1. (À, to; pour, to) to delegate; 2, to assign (debts, funds). DÉLÉGUÉ, E, pa, p. Y. senses of Délé- guer. Non — , undelegated. DÉLESTAGE [dé-lès-ta-j] n. m. (nav.) unballasting. DÉLESTER [dé-lès-té] v. a. (nav.) to unballast. DÉLESTEUR [dé-lès-teûr] n. m. (nav.) ballast-heaver. DÉLÉTÈRE [dé-lé-tè-r] adj. deleteri- ous. DÉLIBÉRANT, E [dé-U-bé-rân, t] adj. deliberative. DÉLIBÉEATI-F, VE [dé-li-bé-ra-tif, i-v] adj. 1. deliberative (joice); 2. (rhet.) deliberative. Discours dans le genre — , (rhet.) de- liberative. DÉLIBÉRATION [dé-li-bé-râ-Biôu] n. f. 1. deliberation ; 2. resolution, decision (of deliberative bodies). Mûre — , mature deliberation. Après — , 1. after = ; 2. deliberately ; par — , deUberatively ; sans — , 1. without =; 2. indeliberately. Mettre en — , to bring under = : prendre en — . to take into ■= ; prendre une — , to take a résolution; to come to a decision. DÉLIBÉRÉ, E [dé-li-bé-ré] adj. 1. easy, free ; 2. deliberate (express). Do propos — , deliberately ; design* edly. DÉLIBÉRÉ, n. m. (law) demeraUot*. (of the judges of a court). En — , in =. DÉLIBÉRÉMENT [dé-li-bé-ré-mân] adv. 1. deliberately ; 2. boldly; reso- lutely. DÉLIBÉRER [dé-U-bé-ré] v. n. 1. (sub, DE, on) to deliberate ; 2. (de, to) to re- solve ; to determine. DÉLICAT, E [dé-li-ka, t] adj. 1. I § delicate; 2. § tender; DÉLIVEEE [dé-li-vré] V. a. 1. (de, from : À, to) to deliver (set at liberty) ; 2._ (de) to free Ifrom) ; to rid (of) ; 3. (À, to) to deliver (give) ; to deliver over ; to hand over ; 4. (de) to deliver {of) ; 1 to put to bed (with) ; 5. (com.) to de- liver. — par force, par violence, (law) to res- cue (a prisoner). Personne qui délivre par' force, violence, {\2i\v) rescuer. Pour — q. u., ( V. senses) to a. o.'s rescue. Être délivré de, ( V. senses) to be rid of. DÉLIVRÉ, E, pa. p. V. senses of Déli- TEEK. Non —, VMdelivered. Se délivrer, pr. v. 1. (de) to deliver o!'s self {from) ; to shake off; 2. (de) to free o.'s self {from) ; to rid o.'s self {of). DÉLIVÈEUE [dé-u-vreùr] n, m. (b. s.) deliverer. DÉLOGEMENT [dé-lo-j-mân] n. m. 1. removal ; leaving o.'s house, apart- ments ; 2. t departure (of troops bil- leted). DÉLOGÉE [dé-lo-jé] V. n. 1, to re- move ; \ to inove ; to lea/ve 0.''$ hoxise. apa)^tments ; 2. ^ to decamp ; to run away ; 3. t to move ; to get away. Faire — , 1. to imhouse ; 2. to oust; to turn out. — sans trompette, sans tam- bour ni trompette §, to march off in si- lence. DÉLOGÉE, V. a. 1. to unhouse; 2. to oust ; to turn out ; 3. ^ to dislodge ; 4. (mil.) to dislodge. DÉLOT [dé-lô] n. m. (nav.) thimble ; bidPs eye. DÉLOYAL, E [dé-loa-ial] adj. 1. (pers.) dishonest ; treacherous ; perfidious ; false; 2. (th.) dishonest; unfair. [DÉLOVAL has no ni. pi.] DÉLOY ALEMENT [ dé-loa-ia-1-mân ] adv. 1. dishonestly ; treacherously ; perfidiously ; falsely ; 2. unfairly. DÉLOYAUTÉ [dé-loa-iô-té] n. f. 1. dishonesty ; treachery ; perfidy ; false- ness; 2. unfairness. Avec — , 1. dishonestly; treache'- ously ; perfidiously ; falsely ; 2. un- fairly ; untruly. DÉLPHIEN, NE [del-fi-in, è-n] adj. Delphian ; Delphic. DELPHIEN, p. n. m., NE, p. n. f. Delphian. DELTOÏDE [dèl-to-i-d] n. m. (anat.) deltoides ; deltoid muscle. DÉLUGE [dé-lu-j] n. m. 1. | flood; deluge ; 2. \\ flood ; great flood ; deluge ; 8. §j^oocZ (extreme abundance) ; deluge; sea; torrent. — universel, flood; great flood; deluge. À l'abri du — , undèluged. Après moi le déluge §, ivlien I am gone, come tohat will. Passer au — , to be- gin at the flood rather than at the cre- ation; § not to begin so far back; échappé au — , undèluged; remonter au — , to go bock to the flood. DÉLUSTEEE [dé-ius-tré] v. a. to take off the lustre, gloss of. DÉLUTEE [dé-lu-té] V. a. to unlute. DÉMAGOGIE [dé-ma-go-jS] n. f. 1. quality of a demagogue ; ineans em- ployed by demagogues. DÉMAGOGIQUE [dé-ma-go-ji-k] adj. of the demagogue. DÉMAGOGUE [dé-ma-go-g] n. m. de- magogue. DÉMAIGEIE [dé-mè-grir] V. n. X (jest.) to become, to get less thin. DÉMAIGEIE, V. a. (carp., mas.) to thin. DÉMAILLOTEE [dé-mâ-io-té*] v. a. to unsioathe. DEMAIN [dë-mîn] adv. to-morrow. — matin, — au matin, = morning ; — soir, — au soir, = evening. — en huit, = %oeek (future); — il y a huit jours, = %oeeh (past). Aujourd'hui pour — §) from one m.inute to another. À — , L till, until r=; 2. faretoell, good- by till =. À — les aiïaires! we can think of business another day ; après- — , Hie day after =. DEMAIN, n. m. to-morro%v ; morrow. DÉMANCHÉ [dé-mân-slié] n. m. (mus.) shift. I>:ÉMANCHEMENT [dé-mân-sh-mân] n. m. 1, taking off the handle; 2. being without a handle ; 3. (mus.) shifting. DÉMANCHÉE [dé-mân-shé] v. a. to take off the handle of. Se démancher, pr. v. 1. i to lose o.''s handle ; the handle to come off; 2. § to go wrong; to getv/nhinged; 3. § (mus.) to shift. 1. La cog-nee se démanche, the handle of the haichft conies off. DÉMANCHÉE, v. n. 1. (mus.) to shift; 2. (nav.) to get out of the Chan- nel, the British Channel. DEMANDE [dë-mân-d] n. f. 1. ques- tion ; 2. request ; * suit; 3. application ; suit ; petition ; prayer ; 4. inquiry ; 5. demand ; claim ; 6. demand (desire to purchase, obtain); request; T. (com.) order (for goods); 8. (law) demand; 9. (law) prayer ; suit. — formelle, formal demand ; — re- con ventionnelle, (law) cross =; cross cause. — s et réponses, (play) questions and commands. Personne qui fait une — , ( F: senses) 1. requester ; 2. demand- er. À, sur la — de, by the, by desire of; at the request, instance of; on, upon = of; à la — générale, by general request; par — et par réponse, cate- chistic ; catechistical. Accéder à une — , accueillir une — , avoir égard à une — , to comply with a request ; adresser, faire une — , 1. to ask a question ; 2, to make a request; 3. to onake an appli- cation, a 2)etition; 4. to make a de- mand ; faire la — de, (com.) to order ; faire le — de q. u. en mariage, to ask a. 0. in marriage ; to ask for the hand of a. o. ; faire droit à une — , to grant tha prayer of a petition ; former une — , to send in an application; recevoir une — de q. ch., (com.) to receive, to take an order for a. th. ^*^. À folle, à sotte — point de réponse, a silly question needs no reply. DEMANDÉE [dë-mân-dé] v. a. 1. (À, of; à, for) to ask; 2. (À, of) to beg; to request; 3. to solicit; to beg ; to pray ; io crave ; to entreat ; to sue for ; 4. {à^ de, to) to desire; to wish; ^ to want; 5. to need ; to require ; to want ; 6. to demand; to claim; to call for ; 7. to beg ; 8. to inquire for ; to ask for ; to call for; 9. (com.) to order; 10. (law) to demand ; 11. (law) to pray. 1. — g. ch. à q. u., to ask a. o.for a. th., to ask a. th. of a. 0. 2. — une faveur à erf, 1st, 2d sing, DÉMETTANT, prCS. \j. DÉMETTE, subj. près. 1st, 3d sing. DÉMETTONS, ind. près. & impera. 1st pi. DÉMETTRAI, ind. fut. 1st sing. DÉMETTRAIS, coud. Ist, 2d sing. DÉMETTEE [dé-mè-tr] v. a. irr. (conj. like Mettre) 1. i| (À, of) to dislocate (bones); T to put out of joint; 2. § to dismiss (functionaries); to remove; to turn out ; 3. (lav) .de, . . .) to overrule (a plea). 1. — le poignet à q. u., to dislocate a. o.'s tor ist. DÉMIS, E, pa. J). {V. senses of Démet- tre) dislocated ; out of joint. Se démettre, pr. v. i.'(th.) to be dis- located ; to be put out of joint ; 2. (pers.) to dislocate; ^ top>ut out of joint (o.'s . . .) ; 3. § (de, . . .) to resign (o.'s func- tions) ; to lay down; ^ to throw up ; to give up. 2. II s'est démis le poignet, he has dislocated his wrist. 3. — de sa place, to resign, give up o.'s si- tuation. DÉMEUBLEMENT [dé-meu-blë-mân] n. m. 1. II unfurnishing ; 2. absence of furniture. DÉMEUBLEE [dé-meu-blé] V. a. to unfv,rnish; to divest, to strip of fur ni'ture. DEMEUEANT, E [dë-meu-râr, t] adj residing ; dwelling ; living. DEMEUEANT [dë-meu-rân] n. m. 1 remainder ; residue. Au — , adv. however ; after all. DEMEUEE [dë-meu-r] n. f. 1. resi- dence; abode; dwelling ;* dwellir^' place; home; 2. residence; abode; stay ; 3. (law) delay. Dernière ■ — , {V. senses) last home ; — éternelle, eternal abode; T long =; mise en — , 1. (law) putting in suit; % (French law) demand in due form of law. À — , iinmovable; à perpétuelle — , (law) ionmovable ; sans — , 1. un- housed; 2. vagabond. Être à — , to be a fixture ; être en — , § to be in arrears, 1" behind-hand ; faire — , {V. senses) to stay ; faire longue — , to stay long ; to make a long stay ; fixer à — , (tech.) to fix immovaMy ; fixer sa — , to take up o.'s abode; to fix, o.'s dwelling ; mettre en — , 1. (law) to put in suit ; 2. (Fr. law) to demand in due form of law {to); 3. § (de) to compel (to) ; to oblige (to) ; to force (to) ; to lay tinder the necessity {of). DEMEUEEE [dë-meu-ré] v. n. 1. || to reside ; to dwell ; t to live ; 2. § (pers.) (à, in [près, p.] ) to be engaged, occu- pied, emptloyed; 3. § (th.) to occupy, employ ; f to take; 4. § to remain ; to stay ; ^ to stop ; 5. § to remain ; to en- dure ; to contimie ; to last ; 6. § to re- main ; to stand ; to be ; 7. (of food) to lie heavy (on the stomach). 1. Avoir (^e»!«Mrl dans sa jeunesse à l'étranger^ to have resided, lived airoarf in o.'s youth. 2. 11 a demeuré une heure à faire cela, he has been en- gaged, occupied an hour in doin^ that. 3. Sa plais a aejneura longtemps à guérir, his %oound occupied, took a long time to heal. 4, Être demeuré défini- tivement au même lieu ou dans le même état, to have remained definitively in the same place or thi same state. 6. Les bataillons sont demeures iné- branlables, the battalions remained, stood immova- ble ; — interdit, to stand confused. En — là, 1. to stop there ; 2. (dc) tù discontinue ; to leave off; — en arrière, en reste, l.%tobe in arrears ; 2. § to be behindhand ; — court, tout court, 1. to stop short ; 2. § to break down ; — sur la place, to fall (dead) on the spot. De- meurons-en là! 1. let us say no more about it ! 2. let us keep to that ! [Demeurer forms its compound tenses with avoir when it denotes change of place or state, that is, having remained, but remaining no longer (as in senses 1, 2, 3. V. Ex. 1, 2, 3) ; it takes être when its subject remains in the same place or state (as in senses 4, 5, 6. V. Ex. 4).] Syn. — Demeurer, loger. Demeurer (to live) has''reference to the locality in which we dwell; loger {to lodge) refers to the edifice in which we reside. We demeurons {live) in Paris, in the city, or in the country ; we logeons (lodge) at the Louvre, with a fi-iend, or at a hotel. DEMI, E [dë-mi] adj. 1. Jialf; 2. (comp.) demi ; 3. (did.) (comp.) semi. L Une heure et — e, an hour and a half; une — heure, half an hour. Une — douzaine, 7ialf a dozen; une li-\Te, half a potind. Midi et J-, half-past twelve (in the day) ; minuit et — , half-past twelve (at night). [Demi, following the noun, agrees with it; pre ceding the noun, it is invariable.] DEMI, adv. Jialf DEMI, n. m. (arith.) half A — , 1. half; 2. by haVves. Faire q. ch. à — , to do a. th. by halves. U n'y en a pas à — §, there is no dearth ofÛ. DEMIE [dë-mi] n. f. half hour. Cette pendule sonne les — s, this clock strike» (,4* half-hours. [Demie is used, as applied to time, connected with clocks or watches only.] DÉMIS, ind. prêt. 1st, 2d sing, of Dé- mettre. DÉMIS, e, pa, p. DÉMISSE, subj. imperf. 1st sing. DEMISSION [dé-mi-siôn] n. f. resignO' Hon (of functions). Donner sa — , 1. to resign ; 2. to give, to give in, to tender o.'s resignation ; 3. (mil.) to throw up o.'s commission ; 4. (pari.) to vacate o.'s seat; donner sa — de, to resign (an office) ; offrir sa —, to tender o.'s resignation. DÉM DÉIT DÉN- 0Z6 joute; eujcn; e^ jeûne; 0î*peur; ÔTipan; ïnpin; ôîibon; ■m brun; *llllq. ; *gnliq. DÉMISSIONNAIRE [dé-mi-sio-nè-r] n. m. f. resigner. DÉMISSIONNAIEE, adj. 1. resiffn- ed; that lias resigned; 2. (mil.) that has thrown up his commission; 3. (pari.) that has vacated his seat. DÉMIT, ind. prêt. 3d sing, of Démet- fEE.^ DÉMÎT, subj. imperf. 3d sing. DÉMlTRïlE [dé-mi-tré] V. a. % ^o un- mitre ; to take atmy the mitre of. DÉMOCRATE [dé-mo-kra-t] n. m. de- mocrat. DÉMOCRATIE [dé-mo-kr.a-3i] n. f. de- mocracy. DÉMOCRATIQUE [ dé-mo-kra-ti-k ] adj. democratic ; deinocratical. DÉMOCRATIQUEMENT [dé-mo-km- ti-k-mân] adv. democratically. DÉMOCRATISER [dé-mo-kra-ti-zé] V. a. to democratize. DEMOISELLE [dé-moa-zè-1] n. f. 1. young lady ; girl; female; 2. unmar- ried, single woman ; 3. t gentleico- inan ; 4. hot-water 'bottle ; 5. (of pavers) •eetle, paving -leetle; 6. (ent.) (genus) dragon-fly ; 7. (orn.) NumAdian crane ; 8. (orn.) long -tailed titmouse. DÉMOLIR [dé-nio-lir] V. a. 1. \ to de- molish; to take down; to pull down; 2. I! to hreaJc tip; 3. § to subvert, to overthroio ; to break up; 4. § to cut {a,. o.) up to nothing. Personne qui démolit, 1| (g. s.) demo- lislier ; pxdler down. DÉMOLI, E, pa. p. V. senses of Démo- lir. Non — . undemolished. Si/n.— Démolir, raser, dkmantelke, Di- TRUIEE. We démolissons {aemoUsh, pull down) an edifice from motives of economy, to emp'oy its materials anew, or use its site to better advantage ; we ras ins {raze) byway of punishment, to leave i monument of public vengeance ; we démanttlons [dinr.antle) a place, out of prec.iution, to render it defenceless; we détruisons {destrou), in various Wûys and frjm different motives, what we wish no longer to exist. Private individuals démoHssent ( rull doioii) their houses ; iustice may require that & structure be rasi {razed) ; a general démantelé {diimantles) a captured town, and détruit {destroys) its fortifications. DÉMOLISSEUR [dé-mo-li-seûr] n. m. (b. s.) 1. Il demolisher ; 2. § subverter ; overfhroioer. DÉMOLITION [dé-mo-li-siônj n. f. 1. (action) demolition; 2. — s, (pi.) mate- rials of a bioUding dem,olished; mate- rials. DÉMON [dé-môn] n. m. 1. demon; devil; 2. spirit; geîiius ; 3. wild child. Demi , demi-devil. De — , demo- niac; demoniacal. Faire le — § ^, to play the devil. DEMON, adj. (of children) wild. DÉMONARCHISER [dé-mo-nar-shi-zé] V. a. 1. to overthroto monarchy in (a country); 2. to render monarchy vm- popidar in (a country). DÉMONÉTISATION [dé-mo-né-ti-zâ- siôn] n. f (iîn.) withdratoal (of money) from, circulation ; calling in. DÉMONÉTISER [dé-mo-né-ti-zé] v. a. (fin.) to withdraio (money) /rom circu- lation; to call in. DÉMONIAQUE [dé-mo-ni-a-k] adj. de- moniac ; demoniacal. DÉMONIAQUE, n. m. f. 1. demoni- ac; 2. § demon ; devil. DÉMONIAQUE, n. m. (relig. bist.) demoniac. DÉMONOGRAPHE [dé-mo-no-gra-f] n. m. (did.) devxonographer ; writer on demonolorpf. DÉMON'OLATRIE [dé-mo-no-la-tri] n. f. demonolatry. DÉIMONOLOGIE [dé-mo-no-Io-ji] n. f. demonoloQi/. DÉMONOMANIE [dé-mo-no-ma-nî] n. f. denionomania. DÉMONSTRATEUR [dé-môns-tra-teiîr] n. m. (pcrs.) demonstrator. DÉMONSTRATI-F, VE [dé-môns-tra- tif, i-v] adj. 1. (did.) demonstrative ; 2. § (pers. ) that makes demonstration, show ; 3. (gram., rhet.) demonstrative. Être — , ( V. senses) to make demon- strations ; to manifest externalli/. DÉMONSTRATION [dé-môns-trâ-siôn] B. f. 1. (did.) demonstration; 2. § de- monstration ; manifestation ; outward show ; 3. § (anat.) demonstration. Par la — , (did.) demonstrably. Faire une — Il §, to make a demonstration. DÉMONSTRATIVEMENT [dé-môns- tra-ti-v-mân] adv. demonstratively. DÉMONTAGE [ dé-môn-ta-j ] n. m. (tech.) taking to pieces. DÉMONTER [dé-môn-té] v. a. 1. to dismount; to unhorse; 2. (of the horse) to throw; 3. to disjoint; 4. to take to pieces; 5. to unhinge; to baffle; to foil ; to disconcert ; to nonplus ; to put to a nonplus; 6. to cdter, to change (o.'s countenance at will); 7. to tmset (gems); 8. (artil.) to dismount; 9. (nav.) to unship ; 10. (nav.) to supersede (a. o.) in the command (of a ship). 1. — un cavalier, to dismount, to unhorse a rider. 3. — un edifice, to disjoint an edifice. 4. — une machine, to take a machine to pieces. Se DÉMONTER, pr. V. 1. (til.) to take to pieces; 2. (b. s.) (th.) to become de- ranged; ^ to get out of repair, order ; 3. (b. s.) (pers.) o.'s constitution to get out of order ; t to break up ; 4. to be unhinged, baffled, foiled, disconcerted, nonplussed ; 5. to dislocate o.'s jaw- bone 5^°° ; 6. to alter at will (o.'s coun- tenance). 3. Après avoir joui d'une excellente santé i .« démonte, after having enjoyed excellent health his constitution is getting out of order. DÉMONTRABLE [dé-môn-tra-bl] adj. (did.) demonstrable. Non —, {did.) u7idemonstrable. D'une manière — , (did.) demonstrably. DÉMONTRER [dé-môn-tré] V. a. 1. to demonstrate; 2. to prove; to show. Chose qui démontre, demonstrator. Qui tend à — , demonstrcttory. DÉMORALISA-TEUR, TRICE [dé- mo-ra-li-za-teûr, tvi-s] adj. demoralizing. DÉMORALISATION [dé-mo-ra-li-zâ- siôn] n. f. demoralization. DÉMORALISER [dé-mo-ra-U-zé] V. a. to demoralize. DÉMORDRE [dé-môr-dr] V. n. 1. (of animals) to let go o.'s hold (when bit- ing); 2. § (pers.) (de) to depart (^from) ; to give up (. . .). En — , to give it up. DÉMOSTHÉNIQUE [dé-mos-té-ni-k] adj. of Demosthenes. DÉMOTIQUE [dé-mo-ti-k] adj. (Egypt, ant.) (of characters) demotic (for the use of the people). DÉMOUVOIR [dé-mou-voar] v. a. def t X (law) (de) to move (frotn) ; to deter (from); § to drive (from); to make (a. 0.) give tip. [Démouvoir is used only in the inf. près.] DÉMUNIR [dé-mu-nir] Y. a. Il to de- prive, to strip of ammunition. Se démunir, pr. v. § (pers.) to deprive o.'s self. S'être démuni de, to be v/nprovided with. Ï)ÉMURER [dé-mu-ré] V. a. to open (what is walled up). DÉMUSELER [dé-mu-z-lé] v. a. || § to unmtizzle. DÉNAIRE [dé-nè-r] adj. denary. DÉNANTIR [dé-nân-tir] V. n. (law) to deprive of security, pledge, lien. Se dénantir, pr. v. (de, ...)to give up (securities). DÉNATIONALISER [dé-na-sio-na-li- zé] V. a. to denationalize. DÉNATTER [dé-na-té] v. a. to unmat (hair). DÉNATURALISATION [dé-na-tu-ra- li-zâ-siôn] n. f act of denaturalizing. DÉNATURALISER [dé-na-tu-ra-li-zé] V. a. to denaturalize. DÉNATURATION [dé-na-tu-râ-siôn] n. f. (cliem.) debasement ; sophistication. DÉNATURÉ, E [dé-na-tu-ré] adj. un- natural (without the atfections of na- ture). Un enfant — , an unnatural child. DÉNATURER [dé-na-tu-ré] V. a. 1. || to alter the nature of; 2. § to unnatu- ralize (deprive of natural sentiment) ; 3. § to disfigure; to distort; 4. § to mis- represent (facts) ; to be a misrepre- senter of; 5. § to inisconstrue ; 6. (cbem.) to débase ; to Personne qui 'lénature, (V. senses) misrepresenter. Se DÉNATURER, pr. V. 1. to become un- natural ; 2. to become unfeeling ; 3. to become, 1 get distorted ; 4. (of facts) to become, \ get misrepresented. DENDRITE [din-dri-t] n. f. (min.) den- drite. DENDEOÏDE [dîn-dro-i-d] adj. (bot.) dendroid ; tree-like. DENDROLOGIE [din-dro-lo-ji] n. t dendrology. DENDROMÈTRE [din-dro-mè-tr] n. m. dendrometer. DÉNÉGATION [dé-né-gû-siôn] n. f. 1. denial (of facts) ; 2. (law) traverse. — complète, formelle, absolute denial. DÉNI [dé-ui] n. m. (law) refusal ; de- nial. — de justice, refusal of justice. DÉNIAISER [dé-niè-zé] V. a. ^ 1. to sharpen the wits of; to make sharp; to teach wit to ; 2. to cheat (a simpleton) ; to dupe ; to take in. Se déniaiser, pr. v. to become, to get sharp ; to learn wit. DÉNICHER (dé-ni-shé] V. a. 1. || to take (a bird) out of o.'s nest; 2. || to take out of a niche ; 3. § to force out ; to turn out ; 4. § to hunt out ; to find out. — des oiseaux, to bird's-nest. Les oiseaux sont dénichés §, the birds a/re DÉNICHER, v. n. 1. || (of a bird) to forsake o.'s nest ,• 2. t § (of a child) to leave o.'s home ; 3. § (pers.) (de, from) to hurry away; to get away; to he off; 4. § (pers.) (de, from) to flee ; to run away. DÉNICHEUR [dé-ni-sheûr] n. m. 1. i person that goes bird's-nesting ; 2. § (de) hunter (after). — de fauvettes, merles §, 1. humier after advantages ; 2. sharper. DÉNIER [dé-nié] V. a. 1. % to deny (disown) ; 2. t to deny, to refuse ; 8. (law) to deny ; 4. (law) to traverse. Partie qui dénie, (law) traverser. DENIER [dë-nié] n. m. 1. (Rom. ant.) denarius ; denier ; 2. denier (old French coin of the value of 0.416 cen- time) ; 3. § mite ; 4. specie ; hard cash; 5. money ; funds, pi.; 6. \part (of a sum) ; 7. + rate of interest ; 8. jjroflt ; 9. (coin) '■'denier'" (0.001273 kilogram) ; 10. (pharm.) scruple. — fort, fort — , fraction (necessary to complete one of the least coins) ; — fort, rate of interest above the ordinary rate ; — s publics, public money ; pub- lic funds; — à Dieu, — d'adieu ^ gratuity (given on hiring a. th., a. o.) ; — de fin, de loi, standard ; — de Saint- Pierre §, Saint-Peter s penny ; Rame penny ; Eome scot ; le — de la veuve, tJie widoios mite. Herbe aux deniers, (bot.) money-wort. À beaux — s comp- tants, à — s découverts, in cash; cash; in ready money ; ^g^ money down; au — vingt t, fi^e per cent. ; au — vingt* cinq t, four per cent. DÉNIGREMENT [dé-ni-grë-mân] n. m. disparagement ; vilifying. Avec — , disparagingly. DÉNIGRER [dé-ni-gré] V. a. to dis- parage ; to traduce ; to detractfrom ; to vilify. Personne qui dénigre, disparager. Sans vouloir —, without disparage- onent to. DÉNOMBREMENT [dé-nôn-brë-mân] n. m. 1. enumeration; 2. numbering ; 3. (of a population) census. Faire le — de, 1. to enumerate ; 2. to ntitnher ; 3. to take the census of. DÉNOMBRER [dé-nôn-bré] V. a. + to nutnher. DÉNOMINATEUR [dé-no-mi-na-teÙr] n. m. (arith.) denoininator. — commun, common =. Opération de chasser les — s, (alg.) conversion. Réduire à un — commun, au môme — , to redAice to a common =. DÉNOMINATI-F, VE [dé-no-mi-na-tif i-v] adj. denominative. DÉiSrOMINATION [dé-no-mi-nâ-siôD] a. f. denomination; name. 181 DEN- DEN DÉP «mal; a mâle; «fée; èfève; efête; eje; ni; *île; omol; ômôle; ôniort; wsuc; -wsûre; owjour; Être rangé sous la — de, to corne, to fall under the denomination of; ré- duire à la même — , (arith., alg.) ta reduce to a common denominator. DÉNOMINEE [dé-no-mi-né] V. a, (law) to denominate ; to name; to 'tnention. DÉNONCÉE [dé-nôn-sé] V. a. 1. to de- nounce; to announce; to declare ; to be a denouncer of; 2. (À, to) to de- tiounce ; to accuse; 3. (law) to denounce ; to inforin against; to give in, to lay, to lodge an information against; 4. (law) to give notice of. \. — la gueire, to declare war. 2. — q. u. au magistrat, tu denounce a. o. to the magistrate. Personne qui dénonce, denouncer ;- de- nwiciator. Faire métier de — , to l>e a common informer. DÉNONCIA-TEUE [dé-nôn-si-a-teûr] n. m., TEICE [tri-s] n. f. 1. denunciator (accuser) ; denouncer ; 2. (law) inform.- er ; 3. (law) common informer. DÉNONCIATION [dé-nôn-si-â-siôn] n. f. 1. (déclaration, publication) denounce- ment; denunciation; declaration; 2. (law) inform,ation ; 8. (law) notice. Faire une — contre q. u., to give in, to lodge an information against a. o. ; to inform against a. o. DENOTATION [dé-no-tâ-siôn] n. f. f denotation. DÉNOTÉE [dé-no-té] V. a, 1. to de- scHbe; 2. to denote; to 'betoken; to in- dicate ; to sliow. Pouvoir être dénoté, to te denotaUe. DÉNOUEMENT, n. m. V. DÉNOtr- MENT. DÉNOUÉE [dé-nou-é] V. a. 1. Il fe un- tie; to undo; 2. || to unknot; 3. || to render (limbs) more supple; to give ease, freedom,, suppleness to ; 4. § to wntie (the tongue); to loosen; 5. || to "break; 6. § to unravel (a plot, a play); T. § to ■unra'oel ; to clear up ; 8. to solve (difficulties). Se dénoitek, pr. v. 1. i to untie ; 2. || to come, get untied ; 3. | to he unknot- ted ; 4. II to groto ; 5. (of the tongue) to he untied; to break loose. DÉNOÛMENT [dé-noû-mân] n. m. 1. (of affairs, intrigues) event ; issue ; 2. (of novels, plays, poems, tales, &c.) event; denouement; 3. (of plays) catastrophe. DENEÉE [dân-ré] n. f 1. food (for men and animals); 2. 4. commodity. — coloniale, colonial commodity; — marchande, (com.) marketable =:; — principale, staple =. Vendre bien sa — §, to make the most of o.'s talents. DENSE [dan-s] adj. (did.) dense. Sf/n.- — Dense, kpais. A body is ■■pais (thicl-) in proportion to its extent from side to side, or from Burface to surface ; a board is épais d'un pouee {an inch thick). A substance is dense {dense) in pro- portion to its weight or gravity, compared with its size or volume ; gold is more' dense {dense) than silver. DENSITÉ [dân-si-té] n. f (did.) den- sity; denseness. DENT [dân] n. f. 1. tooth; 2. (th.) tooth ; 3. (of blades) oiotch ; 4. (of pitch- forks) tine; 5. (tech.) tooth; clutch; cog ; 6. (horol.) (of escapements) lecif. — angulaire, canine, 1. canine, dog, corner, eye tooth; 2. (of animals) ca- nine, dog =; fang; tusk; — cariée, gâtée, pourrie, decayed, rotten =; — cai-nassière, carnivorous = ; — conoïde, (anat.) canine, dog = ; — creuse, hollow = ; — fausse, postiche, artificial, false = ; — incisive, cutting =; — mâche- lière,.7«w = ; — mitoyenne, (of horses) 'middle :=; — molaire, double, grind- ing, cheek =; ^ jaw =; — œillère, corner, eye =r. — qui branle, loose =. — à cheville, (tech.) pvn = ; — de der- rière, back r=; — de dessous, d'en bas, îloy ; 3. § (b. s.) io waste ; to con- swrne ; to spend. — au delà de ses rev-inus, to live be- yond o.'s income ; to spend more them o.'s income ; § J^^ ta overrun the con- stable. Aimer à — , to like spenddoig money, to spend money. Personne qui dépense, disburser. DÉPENSÉ, E, pa, p. V. senses of Dé- penser. Non — , 1. Il § unexpended ; unspent; 2. § unemployed ; 3. § (b. s.) tmwasted, %inconsumed. DÉPENS-IER, 1ÈRE [dé-pân-sié, è-r] adj. (pers.) extravagant (profuse in ex pense). DÉPENS-IER, n. m., 1ÈRE, n. f. 1. extravagant person ; spendthrift ; 2. (of religious communities) bursar; 3. (nav.) purser's steward. DÉPERDITION [dé-pèr-di-siôn] n. £ 1. (did.) déperdition; loss; waste; 2. (med.) discharges. DÉPÉRIR [dé-pé-rir] V. n. 1. to perish; to die away ; to tvitJcQr ; to waste ; to waste away ; 2. to fall away ; to de- cline ; 3. to dwindle aroay ; 4. to pine ; to pine away ; 5. to decay ; to fall to d.ecay ; to go to ruin; to spoil; 6. (of plants) to tcither; to die away. Faire — ,{V. senses) 1. to wither ; to waste ; to waste atoay ; 2. to decc: ' to spoil. [DÉPARIE may conjugated with avoig oc DÉPÉRI, E, pa. p. V. senses of Dépérib. Non — , (F. senses) 1. unwithered; u/nwasted ; 2. undecayed ; unspoiled. DÉPÉRISSEMENT [dé-pé-ri-s-mân]n. m. 1. perishing ; dying amay ; wither- ing ; 2. decline; falling^ away;^ a dmiiïidling axvay ; 4. pining ; pining away ; 5. decay ; ruin; 6. (of plants) tcitheredness. DÉPERSÉCUTER [dé-pèr-sé-ku-té] v. a. X to ceoLse to persecute. DÉPERSUADER [dé-pèr-su-a-dé] v. a. to persuade (a. o.) to the contrary. DÉPÊTRER [dé-pê-tré] V. a. (de, from) 1 1- II to disentangle (the feet) ; to disengage ; to extricate ; 2. § to disen- tangle ; to disengage ; to extricate ; to loose ; to free ; to liberate. DÉPEUPLEMENT [dé-peu-plg-mân] n. m. depopulatAon (action, state). DÉPEUPLER [dé-peu-plé] V. a.\.\to depopulate (deprive of people) ; to uri- people ; to dispeople ; 2. § to depopu- late (deprive of animals, trees, &c.) ; 3. J to tmstock (a place of certain tame ani- mals) ; 4. § to draw (a pond). Se dépeupler, pr. v. 1. II to depopu- late (be deprived of people) ; 2. § to bo- come, to get depopulated (deprived of animals, trees, &c.); 3. § to getunstocked; 4. S to get thin. DÉPHLEGMATION, DÉPHLEO MER, V. DÉFLEGMATION, DÉFLEGMEH. DÉPHLOGISTIQUÉ, E [dé-flo-jis-ti-ké] adj. t(chem.) dephlogisticated. DÉPIÉCER, V. a. V. Dépecer. DÉPILAGE [dé-pi-la-j] n. m. (of bides) taking of the fleece. DÉPILATI-F, VE [dé-pi-la-tif, i-v] adj. depilatory. DÉPILATION [dé-pi-lâ-siôn] n. f. 1. depilation; 2. (of hides) taking off the DÉPILATOIRE [dé-pi-ia-toa-r] n. m. 1. depilatory ; 2. (pharm.) depilatory. DÉPILER, V. a. + F Épiler. Se dépiler, pr. v. (of animals) to lose o.'s hair ; o.'s hair to come off. DÉPIQUER [dê-pi-ké] V. a.' \.\tovm- DÉP DÉP DÈP a mal ; â mâle ; éfée; è fève ; efôte; eje; ^il; nie ; mol ô môle; ô mort ; ■wsuc; M sûre ; ou jom' ; quilt ; 2. § f o pacify ; 3. § to restore the good humor of. Se dépiquée, pr. v. T § to recover o.^s good humor. DÉPISTÉE [dé-pis-té] V. a, 1. (hunt.) to track; 2. § to hunt out; to ferret mit. DÉPIT [om) rf677o;'toito;i (transpor- tation for life involving civil death). DÉPORTÉ [dé-pôr-t^é] n. m. (law) per- son condemned to deportation. Transport des — s, (nav.) convict- ship. DÉPORTEMENT [dé-pôr-të-mân] n. nt 1. misco7iduct; 2. — s, (pi.) misconduct; misdoings. DÉPORTER [dé-por-té] V. a. (de, from ; À, to) to deport (transport for Ufa with civil death). Se DÉPORTER, pr. V. (law) (de, from) to desist. DÉPOSANT, E [dé-po-zân, t] adj. de- posing; giving evidence. DÉPOSANT, n. m., E, n. f. 1. (bank.) depositor; 2. (law) bailer; bailor; 3. (law) deponent; 4. (law) (of quakers) affirmant. Livret de — , (savings bank) deposi- tor's book. Plus n"en sait ledit — , (law) further deponent saith not. DÉPOSE [dé-po-z] n. f. (tech.) taking up. Faire la — de, to take up. DÉPOSER [dé-po-zé] V. a. 1. || to set down; to lay down ; to put doicn;2. § to depose; to lay doicn, aside ; to di- vest o.'' s self of ; T^ to lay by; S, § (de) to divest (of) (an office, situation) ; to deprive {of) ; to remove (from) ; 4. § to depose (princes) ; 5. 1| to deposit (place) ; to lay doicn; 6. || to deposit; 1 to lay up ; 7. II to stoic ; to stoio away ; S. § to deposit; to intrust; to commit; 9. (bank.) to deposit ; to lodge ; 10. (com.) to deposit ; 11. {fm.) to lodge (money); 12. (law) to lodge (a complaint) ; 13. (ce- des, law) to deprive. 1. — un fardeau, to set down a hiirden. 2. — sâ grandeur, to lay aside o.'s greatness. 5. Un oiseaa dépose ses œufs dans un nid, a bird deposits ils egç» in a nest. 6. — le blé dans des greniers, to depoail, to lay up cum in granaries. 8. — ses secrets, to deposit, to intnist, to commit o.'s secrets. Personne qui dépose, ( V. senses) de- poser ; depositor. Déposé en lieu de sûreté, m safe stowage. DÉPOSER, V. n. 1. (of liquids) to set- tle; to leave a deposit, sediment; 2. to depose (as a witness) ; to testify ; 3. (law) to testify ; to give, to bear evidence ; (DE, ...) to testify. Faire —, ( F.' senses) to settle (dregs). Qui n'a pas depose, (liquids) unsettled, DÉPOSER, V. a. (tech.) to ta7ce up. DÉPOSITAIRE [dé-po-zi-tè-r] n. m. I § depositary ; guardian. — public coupable de péculat, de- faulter. Qualité de — ||, trusteeship; guardianship. DÉPOSITION [dé-po-zi-siôn] n. f. 1. di- vestiture (of functions) ; 2. deposition (of princes); deposing; déposai; 3. (law) testimony (verbal or written affirm- ation); 4. (law) (oral) evidence; 5. (law) (in writing) deposition; 6. (eccl. law) deprivation. Entendre toutes les — s, to go through tJie evidence ; parcourir les dépositions, to go through the = ; faire sa — , to give o.'s =. DÉPOSSÉDER [dé-po-sé-dé] V. a, 1. to dispossess ; 2. (law) to oiist. — illégalement, (law) to disseize. Par- tie dépossédée illégalement, (law) dis- seizee ; personne qui dépossède, dispos- sessor. DÉPOSSESSEUR [dé-po-sè-seûr] n. m. dispossessor. DÉPOSSESSION [dé-po-sè-si«i] n, f. 1. dispossession ; 2. (law) ouster ; depri- vation of possession. — illégale, (law) disseisin ; desseizin ; — subséquente, post-disseisin. DÉPOSTER [dé-pos-té] V. a. to dis- lodge ; to drive from a post. DÉPÔT [dé-pô] n. m. 1. Il depositing (placing) ; deposition ; 2. || deposit (thing placed) ; 3. |j dep)ository (place) ; 4. II § depositing ; intrusting ; commit- ting ; 5. II § dep)Osit (thing deposited); trust; 6. || § deposit (state) ; trust; 7. || § repository (place) ; 8. depot ; 9. || store- room; store-lwuse ; 10. (of liquids) se^ tlement; settling ; 11. (of liquids) sedi- ment; 12. (bank.) deposit; 13. (bank.) (of money) lodgment; 14 (com.) (de, for) agency ; 15. (law) baiivient; 16. (med.) dep)osit ; gathering; 17. (mil.) depot; 18. (mining) repository ; 19. (sci- ences) deposit. DÉP DEP DÉR 026 joute; eu jeu; eu jmne; éMpeiir; â«.paii;*mpm; on hou; unhrun; *11 liq. *gii liq. — de mendicité, poor-Tiouse ; worfc- 7u>use, Bol au — , (of coffee, &c.) slop- tasin; caisse de — s et consignations, suitors' fund; carnet, livre de — s, (bank.) dejjosit-book ; hank-hoolc ; cer- tificat, mandat de —, Xbank.) certificate of deposit ; lieu, place de — , 1. (engin.) spoil-hank ; 2. (for materials of a road) depot. En — , 1. in deposit, trust ; 2. a» a deposit; 3. (com.) on return; on sale or return. Avoir, garder, tenir en — , to hold in trust; confier à q. u. un — , to commit a. th. to a. o.'s trust; éta- blir un — , to estahlish an agency ; faire un — , 1. to make a deposit; 2. (bank.) to make a lodgment; 3. (med.) to be a gathering. DÉPOTÉE [dé-po-fé] V. a. 1. to de- cant (cordials, wine) ; 2. (hort.) to take out o/ap)ot. DEPOTOIE [dé-po-toar] n. m. general deposit of night-soil. DÉPO'UDliER [dé-pou-dré] v. a. to tmpoioder (hair). Se dépoudeer, pr. v. to unpowder o.'s hair. DÉPOUILLE [dé-pou-i*] n. f. 1. spoil (skin of certain animals) ; 2. (of ser- pents) spoil; slough; Z.* spoils (skin of wild beasts) ; 4. (of tortoises) shell ; 5. * (pers.) remains; inortal remains; relics; 6. rcardrohe (of persons de- ceased) ; 7. § inheritance ; 8. — , (sing.), — 8, (pi.) spoils, (pi.); booty ; 9. crop {of fruit} ; 10. (nat hist.) — s, (pi.) eam/viœ. — mortelle, mortal remains; re- mains; relics; earthly tenement; — s opimes, (Eom. ant.) " spolia opima." DÉPOUILLEMENT [dé-poû-i-mân*] n. m. 1. (action) spoliation; despoiling ; spoiling ; 2. j^t'^vation (state of a person despoiled) ; 3. abstract (of accounts, re- gisters, &c.) ; 4. ascertaining the result (of a ballot). DÉPOUILLÉE [dé-poii-ié*] V. a. 1. || to unclothe; to strip; f to strip, to throw, to pull off the clothes of; 2. || to ekin (animals) ; 3. I to strip ; to bare ; to lay bare; 4. * |1 § to lay aside; to throio of; to put off; 5. § to despoil ; to spoil; to plunder; to divest; to de- prive ; 6. to reap (crops) ; 7. to present an abstract o/ (accounts, registers, &c.) ; 8. to ascertain the result of {a, ballot). 4, || — ses vêtements, to throw off o.'s clothes ; § — l'humauité, l'orgueil, to lay aside humanity, pride. — de ses accessoires §, to unclothe; — d'ornement, de parure, to undress. Personne qui dépouille, stripper. DÉPOUILLÉ, E, pa. p: ( V. senses of DÉ- potjiller) 1. * (of trees, wood) un- clothed ; 2. (bot.) naked. Se dépouiller, tït. v. 1. H (of serpents and certain animals) to cast, to shed o.'s skin; to moult; 2. || (de) to divest o.'s Sé^/(of clothes); to throw off {...); 8. § (de) t-0 divest o.'s self (of) ; to strip o.'s self (of "^j ; to throio off{. ..);to lay aside (...); 4. § (de, with) to dispense. 1. Les serpents ss diponVJent tons les ans, ser- pents cast, shed their skins every year. 3. — de ses préjugrés, to divest o.'s self of, to lay aside o.^s prejudices. — de ses habits, to v/ndress ; to strip ; to take of o.'s clothes. DÉPÔUEVOIE [dé-pour-voar] v. a. br, (eonj. like Pourvoir) (de, with) to un- provide. Se dépouryoir, pr. t. (de, with) to be unprovided. DÉPOURVU, E, pa. p. of DÉPOURVOIE. DÉPOUEVU, E [dé-pour-vu] adj. (de) 1. I unprovided with; 2. § destitute ipf) ; 3. § devoid (of) ; 'void {of). Z. — de sens, de raison, devoid of sense, of reason. Au — , adv. 1. unprovided ; 2. una- uiares; at unawares. DÉPOURVUS, ind. prêt. 1st, 2d sing, of DÉPOURVOIR. DÉPOURVUT, ind. prêt. 3d sing. DÉPOURVÛT, snbj. imperf. 3d sing. DÉPEAVATION [dé-pra-vâ-siôn] n. f. 1. (action) depravation; 2. (state) de- pravity; depravement ; 3. (med.) de- pravation. & u comble de la — 1. at the hedgJU of depravity ; 2. abandoned. Par — , depravedly. DÉPEAVEE [dé-pra-vé] v. a. 1. to de- prave; to be a depraver of ; 2. (med.) to deprave. DÉPRAVÉ, E, pa. p. 1. depraved; 2, (pers.) abandoned ; 3. (med.) depraved. Non — , undepraved. Se dépraver, pr. v. 1. to become, to get depraved; 2. (med.) to become de- pra'ved. DÉPEÉCATI-F, VE [dé-pré-ka-tif, i-v] adj. (theol.) deprecatory. DÉPEÉCATION [dé-pré-kâ-siôn] n. f. 1. deprecation (prayer) ; 2. (rhet.) depre- cation. De — , deprecatory ; deprecative. Personne qui emploie la — , deprecator. DÉPEÉCIA-TEUE [dé-pré-si-a-teûr] n. m., TEICE [trl-s] n. f. || § depredator. DÉPEÉCIATION [dé-pré-si-â-oiôn] n. f. II § depreciation. DÉPEÉCIEE [dé-pré-si-é] V. a. i § to depreciate ; to undervalue ; to under- rate. Se déprécier, pr. v. 1. to depreciate o.'s self; 2. to depreciate each other, one another. DÉPEÉDA-TEUE [dé-pré-da-teûr] n. m., TEICE, n. f. depredator. DÉPEÉDA-TEUE, TEICE [dé-pré- da-teur, tri-s] adj. || § depredatory DÉPEÉDATION [dé-pré-dâ-siôn] n. f. 1. II depredation (pillage) ; 2. § (de, oni) depred.ation ; malversation. Commettre, faire des —s ||, to depre- date; to commit, to «ûCtve depreda- tions. DÉPRENAIS, ind. imperf. 1st, 2d sing. of DÉPRENDRE. DÉPREXANT, près. p. DÉPEEND, ind. près. 3d sing. DÉPRENDRAI, ind. fut. 1st sing. DÉPRENDRAIS, coud. Ist, 2d siug. DÉPEENDEE [dé-prân-dr] V. a. irr. t (conj. like Prendre) to part; to sepa- rate. Se DÉPEENDRE, pr. V. 1. to disengage o.'s self; ^ to get aioay ; 2. § t to part; to separate. DÉPEENDS, ind. près. 1st, 2d sing. ; im- pera. 2d sing, of Déprendee. DÉPRENNË, subj. près. 1st, 3d sing. DÉPRENNENT, ind. & subj. près. 3d pi. DÉPRENONS, ind. près. & impera. 1st pi. DÉPEESSION [dé-prè-siôn] n. f. 1. |I depression (pressing down) ; 2. § depre- ciation; 3. t § abasement ; humilia- tion ; 4. (anat.) depression ; 5. (astr.) (of the horizon) depression ; 6. (nat. hist.) depression ; 7. (surg.) depression. DÉPEIEE [dé-pri-é] V. a. to dishi- vite ; to recall, retract an, o.'s iiwita- tion to (a. o.) DÉPEIMEE [dé-pri-mé] V. a. 1. (surg.) to depress ; 2. § to depreciate ; to un- derrate ; to abase; to vilify. DÉPRIMÉ, E, pa. p. ( F; senses of Dé- primer) (bot.) d^epressed. Se déprimer, pr. v. 1. (surg.) to become depressed ; 2. § to depreciate, under- rate, vilify each other, one anoflier, DÉPRIS, ind. prêt. 1st, 2d sing, of Dé- prendre. Dépris, e, pa. p. DÉPEISANT, E, adj. % V- Mépri- sant. DÉPEISEE [dê-pri-zé] V. a. 1. || to un- dervalue; to underrate ; 2. § to dis- parage. DÉPEISSE, subj. imperf. 1st sing, of DÉPEENDRE. DÉPRIT, ind. prêt. 3d sing. Déprît, subj. imperf. 3d sing. DE PEOFÙNDIS [dé-pro-fôn-dis] n. m. (Eom. cath. rel.) de profundis (the sixth of the seven penitential psalms, which commences with the Avords de profundis, and is used as a prayer for the" dead). DÉPUCELÉE [dé-pu-s-lé] V. a. to de- floihr. DÉPUCELEUE [dé-pii-s-leùr] n. m. deHourer. DÉPUCELLEMENT [dé-pu-sè-l-mân] n. m. defloration ; deflouring. DEPUIS [dë-pui] prep. 1. (of place, time, order) //"om; 2. (of time) since; 3 (of time) /or (since); 4. (of time) after. 1 . — le midi jusqu'au nord, from south to north} — cinq heures jusqu'à six, from five o'c/i^ck till six; — le premier jusqu'.au dernier, from the first to thi last. i. — votre dernière lettre, since your lati letter; — Aristute, since Aristutle. 3. -le ne l'ai point vu — longtemps, / have not seen him fur a long time. 4. 11 est venu — moi, he came after me. — ... jusqu'à, 1. (of place and order) from ... to; 2. (of time) from ... to, till; — peu, lately ; for some short time past; — quand ? Jtow long ? Depuis que, conj. (of time) since ; ^ ever since. — je ne l'ai Ta, since I saw him; — je vous ai TU la dernière fois, since I saw you the last time. [— takes ne in the indicative preterite when it denotes cessation without renewal of the notion or state expressed by the verb.] DEPUIS, adv. (of time) since; ^ ever since. Je ne l'ai point vu — , I Juive not seen Mm since. DÉPUEATI-F, YE [dé-pu-ra-tif, i-v] adj. (med.) depuratory ; depurative. DEPUEATION [dé-pu-râ-siôn] n. f. 1. (did.) depuration ; 2. (med.) depuration. DÉPUEATOIEE [dé-pu-ra-ton-r] adj. 1. (did.) depuratory ; 2. (med.) depu- ratory. DÉPUEÉ, E [dé-pu-ré] adj. (did.) de- purate. DÉPUEEE [dê-pu-ré] V. a. (did.) to depurate. DEPUTATION [dé-pu-tâ-siôn] n. f. 1. deputation (sending) ; 2. deputation (persons sent) ; 3. deputyship. DÉPUTÉ [dé-pu-ié] n. m. 1. deputy (delegate); 2. deputy (member of par- liament); mevfber of tlie Chamber of Deputies. Chambre des — s, Chamber of Bepu- ties (house of Commons). DÉPUTÉE [dé-pu-té] V. a. (À, to; pour, to) to depute. DÉPUTÉE, V n. (vers, À, to; pour., to) to send a deputation. DÉQUALIFICATION [dé-ka-li-fi-tâ. siôn] n. t disqualification. DÉQUALIFIÉE [dé-ka-U-fié] v. a. to disqualify. DÉEÂCINEMENT [dé-ra-si-n-màn] n, m. iiprooting ; rooting up; eradica- tion : extirpation. DÉEACINEE [dé-ra-si-né] V. a. 1. i § (de, from) to uproot ;^ to root up, out; to extirpate; to eradicate; 2. || to stub ; to stub out. — (en arrachant), to pluck up ; — (en creusant), to grub up ; — (en sarclant), to tceed up ; — (en tirant), to pull tip. Qu'on peut — ,{Y. senses) extirpahle ; qu'on ne peut — , uneradicable. Per- sonne qui déracine, rooter. DÉRACINÉ, B, pa. p. V. senses of Dé- raciner. Non — , iimextirpated. ; uneradicated Se déraciner, pr. v. || § to imroot. DÉEADEE [dé-ra-dé] V. n. (nav.) to be driven out to sea ; to be driven from o.'s anchors, moorings. DÉEAIDIE [dé-rè-dir] V. a. 1. 11 to take away the stiffness of; to render, *{ to Quake pliant; 2. § to render, t to make pliant. ^ Se DÉRAIDIE, pr. V. 1. II to lose o.'s stiffness ; to become pliant ; 2. § to be- come, to get pliant. DÉEAILLEMENT [dé-râ-i-mân*] n. m. (rail.) running off the rails. DÉEAILLEE [dé-râ-ié*] v. n. (rail.) to run off the rails. DÉEAISON [dé-rè-zôn] n. f. 1. irra- tionality ; unreaso7iableness ; sense- lessness; preposterousness ; 2. itifatu^ ation. DÉEAISONNABLE [ dé-rè-zo-na-W ] adj. 1. unreasonable ; irrational ; se7iseless; preposterous ; 2. unreason- able; unconscionable. Caractère — , unreasonableness; senselessness ; preposterousness. DÉEAISONNABLEMENT [dé-rè-io- na-blë-mân] adv. 1. ^imreasonobly ; irra- tionally ; senselessly ; preposterously ; 2. unreasonably ; unconscionably. DÉEAISONNEE [dé-rè-zo-né] v. n. t to reason falsely ; 2. to talk nonsense; 3. (of sick persons) to talk ^cildly. 1S5 DÉR DÉR DÉR a mal ; â mâle ; é fée ; è fève ; é fête ; e je ; i il ; î île ; o mol ; ô môle ; ô mort ; w suc ; û sûre ; o?<. jour ; DÉEALINGUEE [dê-rn-lîn-ghé] Y. a. (nav.) 1. to take off the lolt-rope of (a Ball) ; 2. to carry axcay the Tjolt-rope of (a sail). l^ÉEANGEMENT [dé-rân-j-mân] n. m. 1, derangement; 2. inconvenience; 3. disorder ; indisposedness ; 4. disor- der; confu&ion; b. disturhance; troii,- hle; Q. discomposure ; 1. misconduct; 8. (of affairs) embarrassment ; 9. (min- ing) trouble. — du cerveau, derangetnent. Absence de — uiidistu)-hedness. Sans — , {V. Bensos) 1. undisturbed ; 2. undisturb- edly. 4. Ses affaires sont dans nn grand — , las affairs are in great disirder. 5. Je ne voudrais pas vous causer le m indre — , I should he sor-ri/ io put you to the least trouble. DÉRANGER [dé-rân-jé] t. a. 1. to de- range ; to put out of order ; 2. to dis- order {(Wsovgumze) \ to distemper ; 3. % topnt{?i. 0.) out of sorts ; 4. to incom- mode ; to incom;enience ; 1[ to put to vnconvenience ; % to put out of the way ; 5. to disturb (cause to move from o."s place); 6. to discompose; to unsettle; f. to lead (a. o.) astray (into miscon- duct) ; 8. to embarrass (aifairs). — le cerveau à q. u., to d.erange a. o. DÉRANGÉ, E, pa. p. ( F; senses of Dé- ranger) 1. (til.) out of order ; 2. (pers.) indA-sposed; unwell; ^ p)Oorly ; '^ out of sorts ; 8. (pors.) deranged (mad) ; crazy. Non — , {V. senses) undistioj'bed. Être — , avoir le cerveffU —, (pers.) to be deranged (mad), crazy. Se déranger, pr. v. ( V. senses of Dé- ranger) 1. to he deranged; to be out qf order ; 2. to get impaired ; 3. (pers.) U) he unu-ell ; •[ to be out of sorts ; 4. to incommode o.'s self; ^ to put o.'^s self out of o.'s, the tcay ; ^ to go out of o.'s xcay'; 5. to disturb o.'s self; to trouble o.'s self; to take the troiible ; 6. to un- setiZe ; to be discomposed ; 7. to mis- conduct o.'s self; % to go astray. DÉRAPER [dé-ra-pé] V. n. (nav.) to get atrip. Faire — ^, (nav.) to trip (an anchor). DÉRAPÉ, E, pa. p. (nav.) (of anchors) atrip. DÉRATER [dé-ra-té] V. a. to spleen (deprive of the spleen) ; to extract the milt, spleen of. DÉRATÉ, E, pa. p. 1. II spleened ; 2. § lively; sprightly; 3. % arch; sharp; shj'ewd ; cunning ; 4. (subst.) arch, sharp, shreird. cunning felloxc. DERECHEF [dë-r-sliè'f ] adv. t again ; over a a din. DÉRÉGLÉ, E [dé-ré-glé] adj. 1. irreg- ular; ^.inordinate; intemperate ; un- restrained; unbridled; e^xorbitant ; 3. (b. s.) irregular; disorderly ; un- ruly; 4. (b. s.) dissolute; licentici^; profligate. Conduite — e, irregularity. D'une manière — e, 1. exorbitantly ; inordi- nately; ^.irregularly ; lawlessly. Être — ,{V. senses) to run riot. DÉRÈGLEMENT [dé-ré-glë-mân] n. m. 1. inordinacy ; intemperance; exorbi- tance; 1. irregularity ; S. (b. s.) irreg- ularity ; unrrdiness ; 4 (b. s.) disso- luteness : Uceiitiousness. Yi\Te dans le — , to lead an intemper- ate, irregular, dissolute, profiiqate life. DÉRÈGLEMENT [dô-ré-gié-m5n] adv. tl. inordinately ; intemperately ; ex- orbilanilv : 2. irregxdarly. DÉRÉGLER [dé-ré-glé] v. a. 1. t to disorder (disorganize) ; 2. to derange ; to put out of order. Be dérégler, pr. v. 1. #o be deranged; to be out of order ; 2. (pers.) (b. s.) to misconduct o.'s self; to go astray. DÉRIDER [dé-ri-dé] V. a. 1. to remove fie wrinkles from; 2. to smooth (the brow) ; to render xvnwrinkled. DÉRIDÉ, E, pa. p. (of the brow) un- vyrvnkUd; smooth. Se dérider, pr. v. 1. to unbend o.'s Irow ; to unbend; 2. to cheer up; to' &â enlivened. DÉRISION [dé-ri-ziôn] n. f. derision. Objet de — , object of=^ ; = ; mockery. 18S En — , m = ; par — , deridingly ; deri- sively ; out of ■= ; in r=. Faire une — de, to deride; to make a mockery of ; mettre en — , to bring into = ; tourner en — , to deride; to turn into ■=^\ to trifle with. DÉRISOIRE [dé-Ti-zoa-r] adj. derisive. DÉRIVATI-F, VE [dé- ri-va-tif, i-v] adj. (med.) derivative. DÉRIVATIF [dé-ri-va-tif] n. m. 1. (gi'am.) derivative; 2. (med.) deriva- tive. DÉRIVATION [dé-ri-vâ-siôn] n. f. 1. derivation (of waters) ; 2. (gram.) deri- vation ; 3. '(med.) derivation. Par — , 1. (gi-am.) derivatively ; 2. (med.) derivatively. DÉRIVE [dé-ri-'v] n. f. (nav.) drift; drift-way ; lee-way. En — , adrift. AJler en — , 1. to drift; 2. to part. DÉRIVÉ, E [dé-ri-vé] adj. 1. (gi-am.) derivative ; 2. (mus.) derivative. Accord — , (mus.) derivative. DÉRIVÉ [dé-ri-vé] n. m. (gram.) d.eri- vatire. DÉRIVER [dé-ri-vé] V. n. (DE,/roOT) 1. Il (of waters) to be derived ;_ 2. || to leave the shore ; 3. § to be derived ; to originate ; to spjring ; 4. § (de, . . .) to derive; 5. (gram.) to be derived; 6. {^m^ to make lee-way ; to fall to lee- ward; 7. (nav.) to drift. — au gi-é du vent, (nav.) to drift about. Faire — , ( V. senses) to derive (v/aters). Qui ne derive pas, underived. DÉRIVER, V. a. (de,//w?0 1. I1 to de- rive (waters) ; 2. (gram.) to derive. DÉRIVER, V. à. (tech.) to unrivet ; to un din eh. _ DEEMATITE [dèr-ma-ti-t] n. f, (med.) inflammation of the skin. DERMATOÏDE [ dèr-ma-to-i-d ] adj. dermatoid. DERME [dèr-m] n. m. (anat.) derma. DERMOGRAPHE [dèr-mo-gra-f ] n. m. (med.) dermographer (one who Amtes on the skin). DERMOGRAPHIE [dèr-mo-gra-fi] n. t (med.) dermography (description of the skin). DERMOLOGIE [ dèr-mo-lo-ji ] n. f. (med.) dermatology (treatise on the skin). DERMOLOGIQUE [dèr-mo-lo-ji-k] adj. (med.) of. pertaining to dermatology. DERMOTOMIE [dèr-mo-to-mi] n. f. (anat.) dermotorny (dissection of the skin). DERMOTOMIQUE [ dèr-mo-to-mi-k ] ad], (anat.) of,pertaininq to dermotomy. DERN-IÈR, 1ÈRE [dèr-nié, è-r] adj. 1. last; 2. final (ending); 3. closing (be- fore the close, end)"; 4. dying (before death); 5. highest; greatest; utmost; 6. (b. s.) lowest ; vilest ; ineanest ; 7. (of brothers and sisters) youngest; 8. (law) dernier ; 9. (mus.) closing. \. Le —jour, le — moment, la dernière parole, the last daii, the List mnriient, the last word ; c'est une des dernières épitres que saint Paul ait écrites, it is one of the last epistles^ St. Paul wrUe. 5. La dernière perfection, the highest, greatest, utmost perfection ; de la derniÂre importance, (f the ut- most importance. 6. Le — des liormnes, the lowest, meanest of men. — jour, {V. Jour); — moment, {V. Moment). Du mois ■ — , ultimo. — de tous, last of all; — moins deux, &c., last but two, d-c. Avant , last but one; en — lieu, in the last place; last of all; ultimately; lastly. [Deiinier precedes the noun except when ap- plied to time immediately preceding the present ( V. Ex. ] ■) ; when followed by a relative pr. it often requires the subj. ( V. Ex. ]).] DERN-IER, n. m., 1ÈRE, n. f. 1. la'it ; 2. (tennis) end of the gallery. Jusqu'au — , to the last; "{to a man. n nc veut jamais avoir le — , he always will have the last icord. DERNIÈREMENT [ dèr-niè-r-mân ] adv. lately : recently. DÉROBÉ, E [dé-ro-bé] adj. 1. stolen ; 2. (of time) leisure; spare; 3. (arch.) private; back. 2. À ses heures — es, during o.''s leisure, spare Iwurs. 3. Escalier — , private stair-case. À la — e, adv. 1. by stealth; stealthi- ly; privately ; 2. (b. s.) ^^^ sneaks ingly. S'en aller à la — e, 1. to steal away ; ^ to slip away, off; 2. (b. s.) to slink, to sneak aicay. off ; to skulk ate ay ; descendre à'ia— e, to steaJ doïV7i ; s'échapiicr à la — e, to slink away; entier à ht — e, 1. to steal in; 2. (b, s,) to slip in; to slink in; to skulk in ; monter à la — e, to steal up ; se re- tirer à la — e, to steal aioay ; sortir à la — e, 1. to steal forth; to steal out; ^ to slip oïit; 2. (b. s.) to slink, to sneak, to skidk out. ■ DÉROBER [dé-ro-bé] V. a. % Il to shell (beans). DÉROBER, V. a. 1. I! (À) to steal {from); to purloin {from); to pilfer {from) ; to take {from) ; to take away {from) ; to rob {of) ; 2. § (À) to steal {front) ; to steal aicay {from); to divesi {of) ; to deprive {of) ; to take {from) ; to take au-ay {from) ; to rob {of) ; 3. § {k,from) to cover J to conceal ; tohide; to shroud; 4. § {k, from) to screen; to shelter; to shield ; to protect. 1. — q. ch. à q. u., to steal a. th.from a. o. ; to purloin a. th.from a. o. ; io rob a. o. if a. th. 2. — un secret, prob(rtion ; disappro^ val. DÉSAPPEOPRIATION [dé-za-pro-pri. â-siôn] n. f. X renunciation (of property). DÉSAPPROPRIER (SE) [sè-dé-za-pr^ pri-é] pr. V. X to renounce (property). DÉSAPPROUVER [dé-za-prou-vé] v. a. (subj.) to disapprove {of). — q. ch., to disapprove a. iJ.. ; to disapprove «f a. th. ; — qu'on fasse q. ch., to disapprove of o.'s 1. B unrolling ; 2. (geom.) production of the ewlute (of curves). DÉROULER [dé-rou-lé] V. a. 1. || to unroll; 2. § to -unfold; to display; ** to unroll; 3. I| to loind off; 4. (of snakes) to unlink (the rings) ; 5. (geom.) to pro- duce the evolute of (a. curve). Se DÉROULER, pr. v. l.'ll to unroll; 2. § (th.) to display o.'s self; to unfold o.'s self; to open to the mew ; 3. (of chains) to run doion. , ., ^ DÉROUTE [dé-rou-t] n. f. 1. (mil.) rout; 2. § subversion; overthroio ; 3. § En ~, 1. (mil.) routed ; 2. § subvert- ed ; overthrown ; 3. § ruined ; en pleine —, (mil.) completely routed. Mettre en — 1. (mil.) to rout; to put to the rout; 2. § to subvert; to overthrow; 8. § to disconcert; to put out; 4. § to ruin ; qu'on n'a point mis en —, (mil.) unr anted. DÉROUTER [dé-rou-té] V. a, 1. || to put out of o.'s road, of the right road; 2. § to unhinge; to embarrass; to per- plex; 3. § to disconcert; to foil; to 'baffle. DEREIEEE [dè-riè-r] prep. 1. |I (of place) behind ; 2. § (of order, rank) be- hind; 8. § (of time) behind. — soi il I, behind ; loin — soi || %,far behind. Jeter — soi, rejeter — soi, to cast behind the back; laisser — soi, (nav.) to leave astern; laisser loin — soi, i § to leave far behind one ; to run out of distance; se tenir — q. u., to stand behind a. o., at o.'s back. DEEEIÊEE, adv. 1. 1| (of place) be- hind ; 2. II behind o.'s back ; at o.'s back ; 3. § (of time) behind. Tout à fait —, (nav.) right aft. De —, 1. Jdnder; hind; 2. back; par — ,from behind; behind. DEERIÈEE, n. m. 1. Jiind, ; hinder part; 2. back (hinder part); 3. (pers.) bottom; posteriors; 4. (of carts) tail; tail-board; 5. (artil.) train., 2. Le — d'une maison, the back of a house ; le — de la tête, thf back af the head. Montrer le — §, to turn tail; to sJiow the white feather. DEEViCHE, DEEVIS [dèr-vi-sh, dèr- Ti] n. m. dervis. DES [dé] definite art. ra. f. pi. (con- traction of DE. of from, (EC. and les, the) 1. of the; ks of Ûi&pupVs ; les lois — hommes, the laios of men. 3. Donnez- moi — noix, give me some nuts. 4. J'ai vu — choses admirables, I have seen wonderful things. DÈS [de] prep. 1. || (of place) from (beginning at) ; 2. (of time) from (be- ginning at). 1. — la source du fleuve, from the s(urce of the river. 2. Je l'ai cru — ce moment, / thought so from that moment. — là t, — lors, 1. II from then; 2. § consequently, therefore; thence. DÈS QUE, conj. 1. as soon as ; when ; 2. since ; as. 1. Des quW parut, as soon as he appeared ; — la guerre sera finie, as soon as the ivar is over ; — je le verrai, when / see him. -2. — vous le souhaitez cela sera, since j/oit wish it, it shall be so. [Dies QUE in reference to future time requires the future tense. V. Ex. 1.] DÉS (a negative prefix used before vowels) dis ; un. DÉSABONNÉE (SE) [së-dé-za-bo-né] pr. V. (de,/V'oî?i) to toithdraw o.'s sub- scription "(a newspaper or periodical). DÉSABUSEMÊNT [dé-za-bu-z-mân] n. in. undeceiving ; disabusing. DÉSABUSÉE [dé-za-bu-zé] V. a. to un- deceive ; to disabuse. Se DÉSABUSER, pr. V. to unideceive o.'s self; to be disabused. DÉSACCOED [dé-za-ksr] n. m. 1. dis- agreement ; 2. (mus.) discord. En — , 1. not agreed ; 2. at variance; 9n bad terms. Être en —, 1. to disa- gree : 2. to be at variance ; to be on had "■■rni.s. DÉSACCOEDEE [dê-za-kôr-dé] v. a. (mus.) to untune; «f to put out of tune. Se dés a r.c order, pr. v. (mus.) to get *ut of tune. DÉSACCOUPLEE [dé-za-kou-plé] v. a. to imcouple. - Se désaccoupler, pr. v. to uncouple. DÉSACCOUTUMANCE [dé-za-kou-tu- mân-s] n. f. t loss Ufa custom, habit. DÉS ACCO UTIJMEE [dé-za-kou-tu-mé] V. a. 1. (de, from) to disaccustom ; 2. {!>■£,, from) to disinure; 3. {de) to break (a. 0.) of the habit (of). 3. — q. u. de mentir, to break a. o. of the h-abit of lying. ^ Se DÉSACCOUTUMER, pr. V. (de, of) 1. to lose the habit ; to get out of the habit; 2. to break o.'s self of the habit. DÉSACHALANDEE [dé-za-sha-15n-dé] V. a. to take away the custom (pm-cha- sers) fro7n. DÉSAFFECTION [dé-za-fèk-siôn] n. f. (pour, to) disaffection. Avec —, dis'affectedly. DÉSAFFECTIONEMENT [dé-za-fèk- sio-n-mân] n. m. disaffection; aliena- tion. DÉSAFFECTIONNER [dé-za-fèk-sio- né] V. a. 1. to disaffect; to alienate; 2. to become disaffected to, towards; to become alienated from. Se DÉSAFFECTIONNER, pr. V. to become disaffected, alienated. DÉSAFFOURCHEE [dê-z.a-four-shé] V. a. (nav.) to unmoor. DÉSAFFUBLEE [dé-za-fu-blé] v. a. to ttnmwffle. ^ DÉS AGEÉ ABLE [dé-za-gré-a-bl] adj. (À. to ; à, de, to) 1. disagreeable ; un- pleasant; 2. unpleasing ; ungrateful ; unacceptable; 3. uncomfortable; 4. obnoxiotts; offensive; 5. %mgracious ; 6. umoelcome; 7. (to the hearing) un- tunable; 8. (to the palate, taste) dis- tasteful ; unsavory ; 9. (to the sight) unsightly. Non — 1 {V- senses) unobnoxious; ^inoffensive. Cai-actore, nature — , 1. disagreeableness ; tinpleasantness ; 2. unpleasingness ; ungratefulness ; un- acceptableness ; 3. uncomfortableness ; 4. ob noxiousness ; offensiveness ; 5. un- graciousness; goCit — , {V. senses) dis- tastefulness. DÉSAGEÉABLEMENT [dé-za-gré-a- blë-màn] adv. 1. disagreeably ; xmplea- santly ; 2. unpleasingly ; ^mgrateful- ly ; unacceptably ; 3. tincomfortahly ; 4. obnoxiously ; offensively ; 5. ungra- ciously. DÉSAGEÉEE [dé-za-gré-é] v. n. t to displease. DÉSAGEÉEE, v. a. (nav.) V. DÉ- GKÉER. DÉSAGRÉGATION [dé-za-grê-gâ-siôn] n. f. (did.) disaggregation ; disintegra- tion. DÉSAGRÉGÉ, E [dé-za-gré-jé] adj. (mining) (of sand) free-stone. DÉSAGRÉGÉE [dé-za-gré-jé] v. a. (did.) to disaggregate; to disintegrate. Se désagréger, pr. v. (did.) to become disaggregated, disintegrated. Susceptible de — , disintegrable. DÉSAGEÉMENT [dé-za-gré-mân] n. m. 1. disagreeable circumstance, thiiig; 2. — , (sing.) — s, (pi.) disagreeableness ; unpleasantness ; 3. annoyance ; vexa- tion ; 4. "î defect (in external appear- ance); blemish. 1. Un griind — ,a iiew disagreeable thing. 3. Eprouver, essuyer, receviir, avoir bien des — s, te experience many annoyances, vexations. 4. Cette taclie an visagre est vm grand — , this spot on the face is a great blemish. S'attirer des —s, to bring, draio disa- greeable things on o.'s self. 11 a essuyé, reçu un — , a disagreeable circum- stance has Jiappened to him. DÉSAJUSTER [dé-za-jus-té] v. a, 1. to derange; to put out of order ; 2. to disadjust (derange the position of). Se DÉSAJUSTER, pr. V. 1. to become, to get deranged ; to get out of order ; to become disadjusted. DÉSALIGNEMENT [dé-za-li-gn-mân*] n. m. (mil.) breaking the line; disorder in the line. DÉSALIGNÉE [dé-za-li-gnéi=] v. a. (mil.) to break the line of; to throw into disorder. DÉS ALLIEE [dé-za-Ué] v. a. to dis- um,it6 (allies). doing a. th. DÉSAEÇONNEE [dé-zar-so-né] V. a. 1 II to dismount; to %inhorse; 2. || (of tho horse) to throio ; 8. § to baffle (in argu- ment) ; to foil ; ^ to run dotvn. DÉSARGENTER [dé-zar-jân-té] v. a. 1. to tmsilver; 2. to drain of money, casTt. Se DÉSARGENTER, pr. V. to become, to get unsilvered. DÉSARMEMENT [dé-zar-më-mân] n, m. 1. Il disarming ; 2. (fenc.) disarm- ing ; 3. (nav.) dismantling; larjingup. DÉSARMER [dé-zar-mé] V. a. 1. tt § to disarm; 2. § to baffle; to foil ; 3. to uncock (fire-arms) ; 4. (nav.) to dis- charge (a ship); 5. (nav.) to dismantle; to lay up ; 6. (nav.) to unship (oars). Se disarmer, pr. v. to disarm; to take of o.'s armor. DÉSARMER, v. n. 1. || to disarm; 2. (nav.) to be laid up. DÉSARRIMER [dé-z.i-ri-mé] v. a (na7») to cdter, to shift the stowage of. DÉSARROI [dé-zâ-ro.a] n. m. disar- ray ; disorder. Dans le —, en — , in =.. Mettre en — , to disarrati. DÉSARTICULATION [dé-zar-ti-ku-là. siôn] n. f. (surg., anat.) disarticulation. DÉSARTICULER [dé-zar-ti-ku-lé] v. a (did.') to disjoint. DÈSASSEMBLER [dé-za-sân-blé] y. a to take to pieces (a. th. joined together). DÉS ASSOCIER [dé-za-so-sié] vVa. (did.) to dissociate ; to disassociate. DÉSASSORTIR [dé-za-sôr-tir] y. a. to spoil the match of DÉSASTRE [dé-zas-tr] n. m. disaster Frapper de — s, to strike with disas Ur ; ** to disaster. 18T DES DÉS DÉS mal; dmâlc; éfée; èfwTf.; êfète; eje; «il; ïîle; omol; ômôle; o mort ; -w suc ; ■i/ sûre ; oztjour DÉSASTREUSEMENT [ié-zat-UcA-z- mân] adv. disastrously. DÉSASTEEU-X, SE [dé-zaa-tieû, eû-i] adj. disastrous. Nature désastreuse, disastrousness. ^DÉSAVANTAGE [dé-za-vân-te-j] n. m. (À, potJK, to ; de, to) 1. disadvantage ; 2. disadcantageousness. À son —, to o.'s disadvantage ; avec —, to = ; sans — , tcith no =z. Avoir du — à, to Jiave a =: iji; lutter contre un — , to labor, to lie under a = ; faire su- bir un — à, to disadvantage. DÉSAVANTAGÉE [dé-za-yân-ta-jé] V. a. to disadvantage. DÉSAVANTÀGEUSEINIENT [dé-ia- vân-ta-jeû-z-mân] adv. disadvantageoufsly. DÉSAVANTAGEU-X, SE [dé-za-vân- ta-jeû, eù-z] adj. (À, pour, to) disadvan- ta-geous. DÉSAVEU [dé-za-veu] n. m. disa- totcal. Faire un — de, to maice a = of; to disavow. DÉSAVEUGLEE [dé-za-veu-glé] v. a. to undeceive; to disabuse; ^ to open the eyes of. DÉSAVOUÉE [dé-za-Tou-é] V. a. 1. to disoion (deuy) ; to disavow ; to dis- claim; 2. to disavoio (not to acknow- le-dge as o."s own) ; 3. to disavow (not to justify). Personne qui désavoue ( V. senses) dis- daimer (of). DESCELLEE [dé-sè-li] v. a. 1. to un- seal (break the seal of) ; 2. (mas.) to U7i- eeal ; to unbed. DESCENDANCE [dé-sân-dân-a] n. f. 1. descent (birth, extraction) ; 2. (law) de- scent. — collatérale la plus proche en degré, (law) immediate descent ; — en ligne collatérale, (law) collateral r=; — en ligne directe, lineal =. Degré de — , de- ecepj; DESCENDANT, E [dé-sàn-dân, t] adj. 1- descending ; 2. (of tides) ebb; going down ; 3. (an at.) (of the aorta) descend.- ing ; 4. (astr.) descending ; 5. (did.) de- scendent; 6. (math.) (of progression) de- scending ; 7. (mus.) (of the scale) de- scending ; 8. (mil.) (of the guard) com- ing of duty. DESCENDANT, n. m., E, n. f. 1. (dk, of) descendant; offspring ; — s, (i)l.) descendants ; offspring. DESCENDANT [dé-sân-dân] n. m. (nav.) ebb-tide : ebb. DESCENDEE [dé-sân-dr] v. n. (de, from; daks, en, i?ito; À, to) 1. \\to de- scend; to come down ; to go doicn ; to get dozen ; 2. U to go down stairs ; *|[ to step down; 3. |1 to aliglit (from ahorse): to dismount ; to get of, doicn; 4. I to alight (fi-om a carriage) ; to get doion ; to get out; 5. (À, at; chez, at, xcith, at the house of) \ to stay (reside tempora- rily at a private house) ; to stop ; 6. (À, at) 11 to stay (reside temporarily at an inn)^; to stop ; to put vp ; 7. || to incline ; to slope; 8. || (ex) to make a descent {on, upon) ; to come down {on, upori) ; to make an irruption {into) ; 9. || (À, into) to go down (into the gi-ave) ; to sink; 10. § (dans, to) to descend; 11. § to descend ; to go down ; to go down in tlie world ; 12. § (dans, en) to de- scend {to) ; to go home (to) ,• to exam- ine (...); 13. § (À, to) to descend, ; to condescend.; to stoop; 14. to humble o.'s self; 15. § to fall; 16. (of tides) to ebb; to go doicn, out; to run down; 17. (of waters) to subside; to fall; 18. (geneal.) to descend; to spring; 19. (law) to make a search (in virtue of a warrant); to search; 20. (mus.) to de- scend; 21. {nay.) to land ; to go ashore, on shore. 1. n & âesce.yirh'. en dix minutes, et il y a une heure qu'il est descendu, he descended in ten 'mi- nutes, and he has been down an hour. 5. Je de- tcemln toujours chez mon frère, / ahoays stay at my hrotlitr^s, with m-i brUhcr. 6. II descendit à"l'liôtel le Paris, he stopped at the htel de Paris. 7. La route dcicend en cet endroit, the road inclines, «lopes in <^(s^/ace. 10. — dans le detail, to de- scend to detail. ]0. — en soi-même, dans sa con- icience, dans son cœur, to descend into o.^s self ; to go home to o.U conscience, to o.'s heart, 13. Elle 188 ne voulut pas -— à se justifier, she would net con- descend to justifti herself. 14. — jusqu'à la prière, to liumble o.'s self to prayer. — (en s'abaissant), to sink down ; — (en s'affaissant), to sink down; — (en coulant), tofloio doicn ; — (en courant), to run doion ; — (en découlant douce- ment), to trickle down; — (en s"enfon- çant), to sink down; — (en marchant), to tcalk doicn; — (en marchant mili- tairement), to march down; — (en se mouvant), to move doicn ; — (en nage- ant), to sicim down ; — (en faisant des pas), to step down ; — (en rampant), to crawl down ; to creep down ; — (en étant transmis), to be handed down; — (en volant), to fly down. — de travers, {V. senses) (of food) to go doion the wrong way. Faire — , ( V. senses) 1. to get down; to bring down ; ^ to have down ; 2. to send down ; 3. to turn doicn ; 4. to let down ; 5. to draw down; 6. to fetch down; 7. to force down; 8. to pull dozen; 9. to drag down ; 10. to push down ; 11. to wash down : 12. to whip down. En descend- ant, (Fi senses) 1. subordinately ; 2. (of time) downward ; downwards. [Descendre, v. n., is conjugated wth ajjc/)- when it expresses an action, and with être when it is in- dicative of a state. (K. Ex. 1.)] DESCENDEE, v. a. (DE,/rom; dans, EN, into; À, to) 1. to descend; to go down ; 2. to take down ; to get down ; 3. to can^y down ; to take down ; to bring down ; 4. to loicer ; to let down ; 5. to lay low (kill) ; to bring down ; 6. to take (from on a horse) ; 7. to set, to put down (from a carriage) ; 8. to land (from a boat, ship) ; to put on shore; 9. (nav.) to fall down (a river). 1. ■ — ime montagne, to descend a mountain. 2. • — un tableau, to take down a picture. 4. • — un cercueil dans la fosse, to lower a coffin into the grave ; — du vin à la cave, to lower wine into the cellar. — (en apportant), to bring down ; %tofetc7i down; — (en conduisant), to conduct down ; to take, to lead, down ; — (en mouvant), to move down ; — (en passant à la main), to liand down ; — (en portant), to carry down; to take down; — (en poussant), to push down; — (en tirant), to draw doicn ; to pull down ; — (en traînant), to drag down. [Descendre, v. a., is conjugated with avoir.'] DESCENSION [dé-sân-siôn] n. f. (astr.) descension. DESCENSIONNEL, LE [dé-sân-sio- nèl] ad], (astr.) descensional. DESCENTE [dé-sân-t] n. f. {j)Y.,from; DANS, EN, into; À, to) 1. descent; coming down; going down; ^ getting down ; 2. taking down ; getting doicn ; 3. lowering ; letting down ; 4. aligJiting (from a horse); dismounting ; getting off, down ; 5. alighting (from a carriage) ; getting down, out ; 6. landing (from a boat, ship) ; disembarkment ; 7. decU- vity ; 8. (en) descent {on, upon) ; irrup tion {into) ; 9. (of the humors) defiux- ion; 10. {of vi'a.ters) subsiding ; fall ; 11. (build.) pipe ; 12. (fin.) run (demand for payment) ; 13. (law) search (in virtue of a warrant) ; 14. (mach.) down stroke ; 15. (med.) hernia; 1 rupture; 16. (mil.) coming o^ (guard, &c.). — de croix, (paint.) descent from the cross. À la — de, {V. senses) 1. in de- scending ; in going down; 2. on de- scending, going down. Faire une — dans, en, to ma7ce a descent on. DESCEIPTEUE [dès-luip-teiir] n. m. describer. DESCEIPTI-F, VE [dès-krip-tif, i-v] adj. (th.) descriptive. Dans le genre — , (pers.) descriptive. DESCRIPTION [dès-krip-siôn] n. f. 1. description ; 2. inventory ; 3. (of patents) specification ; 4. (log.) desc7'iption. Auteur dime —, author of a descrip- tion; describer. Faire la — de, 1. to give a= of; to describe; 2. to take an inventory of; rendre toute — impossible, impuissante, to beggar —. DÉSÉCHOUEE [dé-sé-shou-é] v. a. (nav.) to get of; to set afloat again. DÉSEMBÀLLAGE [dé-zàn-ta-la-j] n. m. unpacking. DÉSEMBALLEE [dé-zân-ba-lé] v. a. fc unpack. DÉSEMBAEEASSEE [dé-zin-ba-ra-Bé] V. a. to disembarrass. Se désembakrasser, pr. v. to disem- barrass o.'s self DÉSEMBAÉQUEMENT [dé-zân-bar. kë-man] n. m. disembarkmcnt ; land' ing. DÉSEMBAEQUEE [dé-zân bar-ké] v. a. 1. to disembark; to land; %town- sJiip (goods). DÉSEMBOÎTEE [dé-zân-boa-té] v. a. 1. to disjoint; to p>ut out of socket ; 2. (surg.) to dislocate. DÉSEMBOUEBEE [dé-zân-bour-bé] v. a. to extricate from the mire ; ^ to get out of the mire. Se DÉSEMBOUEBEE, pr. V. to extricotô o.''s self from the mire; \ to get out of the mire. DÉSEMPAEEE [dé-zân-pa-ré] V. n. to leave ; to quit ; to go aioay. Sans — , without leaving the spot ; on the spot. DÉSEMPAEEE, v. a. 1. to leave; to quit; 2. (nav.) to disable (ships). DÉSEMPAEÉ, E, pa. p. {V. senses of DÉ- sejipaeek) (nav.) (of bhips) disabled. DÉSEMPENNÉ, E [dé zân-pèn-né] adj. + stripped of its feathers. DÉSEMPESÉE [dé-zân-pg-zé] v. a. to take out the starch of. Se DÉSEiiiFESEE, pr. V. to lose o.''8 starch. DÈSEMPLIE [dé-zân-plii] V. a. to ren- der, to make less full; to empty (in part). Se désemplir, pr. v. to become, to get less full ; to empty (in part). DÉSEMPLIE, V. n. to become, to get less full ; to empty (in part). DÉSEMPEISONNEMENT [dé-zân- pri-zo-n-mSn] n. m. discharge from pri- son ; liberation. DÉSEMPEISONNEE[dé-zàn-pri-2o-ii8j V. a. to discharge from prison ; to set at liberty. DÉSENCHANTEMENT [dé-zân-ghân-t- mân] n. m. || § disenchantment. DÉSENCHANTÉE [dé-zân-shân-té] v. a. Il § to disenchant. DÉSENCLOUER [dé-zân-kku-é] v. a 1. to take the nail, nails out of; 2. to take a nail out of the hoof of {k horse) ; 3. to unspike (cannon). DÉSENFILEE [dé-zân-fi-k-] v. a. to un- string. Se désenfelee, pr. v. to come, T g(À unstrung. DÉSENFLEE [dé-zân-flé] a-, a. 1. to re- duce the volume of {\\h&t is swollen) ; % to reduce the swelling of. Se désenfler, pr. v. 1. to be less swol- len ; 2. to cease to be swollen. DÉSENFLEE, v. n. 1. to be lessswcl- len ; 2. to cease to be swollen. DÉSENFLUEE [dé-zân-tlû-r] n. f. 1. diminution of swelling ; 2. cessation of swelling. DÉSEN6RENER [dé-zân-grë-né] v. a. (mach.) to throw out of gear. DÉSENGRKNÉ, E, pa. p. (mach.) out oj gear. DÉSENIVEEE [dé-zân-nî-vré] V. a. 1. \ to sober (cause intoxication to ceaelf; to amuse o.'s self. DÉSENRÀYEE [dé-zân-rè-ié] v su fo unskid (a wheel) -, to take the drag qf DÉS DÉS DÉS ow joute; 671 jeu; e^i jeûne; ewpeur; ôw pan ; m pin; ônhon; unhrun; *11 liq. ; *gn liq. DÉSENRAYER, v. n. to unsMd ; to take the drag of. DÉSENRHUMEE [dé-zân-ru-mé] V. a. to cure of cold. Se DÉSENRH0MER, pr. V. to cure o.'s cold; to get rid ofo.'s cold. DESENEOUER [dé-zân-rou-é] v. a. to eure oflioarsemess. Se désenrouer, pr. v. to cure o.^s hoarseness ; to get rid of o.^s hoarse- ness. DÉSENSEVELIR [dé-zân-aë-y-lir] V. a. 1. to unwrap (a dead body) ; 2. to disin- ter ; to eœhiime ; to disinhume. DÉSENSORCELER [dé-zàn-86r-së-l=] V. a. Il § to unheicitch. DÉSENSORCELLEMENT [dé-zâa- »5r-8è-I-mân] n. m. || unheivitcJdng. DÉSENTÊTER [d é-zân-tê-té] v. a. l.to cure of obstinacy ; 2. (de, . . . ) to get (a. th.) ow^ of the head of{&. o.). &E DÉSENTÉTER, pr. V. 1. t to he cured 9f obstinacy ; 2. (p^,.,,..) to -get (a. th.) out ofo,''s head. 0. 11 ne peut — de cette opinion, Ke cannot get %his opinion eut of his head. DÉSENVERGUER [dé-zân-vir-gué] y. a. (nav.) to unbend (a sail). DÉSERT, E [dé-zèr, t] adj. \. desert (uninhabited, uncultivated); 2. unf re- deserted. Syn. — Désert, inhabité, solitaire. The di- sert {desert) place is neglected ; it lacks cultivation, and an extended or elevated population. The hi- habite {uninhabited) place is unoccupied by man ; it contains no habitations, and presents no trace of civilization. The solitaire {solitary) place is un- frequented ; it is free from the agitations and ex- citements of the world. We flee to déserts {de- serts) to avoid society ; we seek inhabités {uninha- biied) places as a refuge from persecution ; we re- tire to a solitaire {solitary) village for rest from the fatigues and excitements of life. DÉSERT [dé-zèr] n. m. 1. I| § wilder- ness ; waste ; 2. || § desert ; 3. + desola- tion (desert). — sauvage, wild roaste. Prêcher dans le — §, to preach to the winds. DÉSERTER [dé-zèr-té] v. a. 1. 1| § to de- sert; to leave; to qidt; 2. to abandon; to forsake; 3. (mil.) to desert. DÉSERTER, v. n. 1. (de, ...) to de- sert ; to leave ; to quit ; to fly off; 2. (mil.) {du, from; À, to) to desert. — avec armes et bagages, to desert with 0.' s arms and accoutrements; — à l'ennemi, to = to the ene')ny ; to go over to the enemy; — à l'intérieur, to=. DÉSERTEUR [dé-ièr-teûr] n. m. || § Syn. — DÉSERTEUR, TRANSFUGE. By déserteur is paeant a soldier who leaves the service in which he is engaged without permission ; by transfuge, one who passes over to the service of the enemy. The trst is a desertsr ; the second is a traitor. DÉSERTION [dé-zèr-8iôn] n. f. 1. i § desertion; 2. (mil.) desertion. DÉSESPÉRADE (À LA) [a-la-dé-zès- pé-ra-d] adv. t desperately. DÉSESPÉRANT, E [dé-zJs-pé-rân, t] adj. 1. desperate; hopeless ; unhopeful; 2. disheartening ; dispiriting; discou- raging ; heart-discouraging. Etat — , hopelessness. D'une manière — e, desperately ; hopelessly ; despair- ingly DÉSESPÉRÉ, E [dé-zès-pé-ré] adj. 1. (th.) desperate ; hopeless ; of despair ; 2. (pers.) in despair ; disconsolate ; disheartened ; despondent ; 3. (of per- sons ill) past recovery. État — , liopelessness. D'une manière — e, desperately ; hopelessly. DÉSESPÉRÉ, n. m., É, n. i. des- perate. En —, déraper ately. DÉSESPÉRÉMENT [dé-zès-pé-ré-mân] adv. X desperately. DÉSESPÉRER [dé-zès-pé-ré] v. n. (de, ûf; que, [subj.] of) 1. to despair ; 2. to despond ; to be a desponder ; 3. (de) to despair {of); to give (a. o.) over; 4. (de, of [près, p.]) to despair. 1. Je ne désespère pas que vous ne soyez heu- reux, Tdo nnt despair of yuur being happy. 3. Les médecins rf'ses^jcVenZ de aaguérison, the phvsician- despah of his recovery. 4. 'Lea médocms désespèrent de le guérir, the ph/sicians despair of curing him. Qui désespè'-e, dont on désespère, des- perate. Personne qui désespère, 1. de- spairer ; 2. desponder. [DksespAree with que, conj. neg., governs the subj. and takes ne before the verb. V. Ex. 1.] DÉSESPÉRER, v. a. 1. to drive to despair ; 2. to vex beyond expression. Se désespérer, pr. v. to be in de- spair ; to give o.'s self tip to despair. DÉSESPOIR [dé-zès-poar] n. m. 1. despair ; desperation ; liopelessness ; 2. despondency. Coup de — , desperate attempt. Au — {pevs.) 1. in despair ; 2. concerned; grieved ; vexed ; dans le —, despondent- ly ; despondingly. Faire le — de, to be the despair of; mettre au — , 1. to drive to despair ; 2. to concern ; to grieve ; to vex; tomber dans le — , to sink into despair. DÉSHABILLÉ [dé-za-bi-ié*] n. m. un- dress; dishabille. Dans son — , en — , in an undress ; undressed ; in dishabille. DÉSHABILLER [dé-za-bi-ié*] v. a. 1. to undress ; to take off' the clothes of; 2. to disrobe ; 3. to strip. Personne qui déshabille, ( V. senses) 1. disrober ; 2. stripper. ,^** — sairt "Pier- re pour habiller saint Paul, to rob Jrtier to pay Paul. Se déshabiller, pr. v. 1. to undress; ^ to undress o.'s self; T to take off o.'s clothes; 2. to undress; to change o.'s coat ; 3. to disrobe; 4. to strip. DÉSHABILLER, v. n. t to imdress ; T" to undress o.'s self; to take off p." s clothes. DÉSHABITÉ, E [dé-za-bi-té] adj. un- inhabited. DÉSHABITUER [dé-za-bi-tué] v. a. 1. (de) to disaccustom {from) ; to break (a. o.) of (a. th.) ; 2. to disinure. Se déshabituer, pr. v. (de) to dis- accustom o.'s self {from); ^ to break o.'s self {of). DÉSHÉRENCE [dé-zé-rân-s] n. f. (law) escheat. Bien en — , escJieat ; droit au bien en — ., escheatage. Susceptible de — , escheatable. DÉSHÉRITER [dé-zé-ri-té] v. a. to dis- inherit; to disherit. Personne qui déshérite, disheritor. DÉSHEURER [dé-zeu-ré] v. a. t to disturb (in occupations). Se DÉSHEURER, pr. V. t to disturb o.''s self (in o.'s occupations). DÉSHONNÊTE [dé-zo-nê-t] adj. *m- modest; indecent; shameful. Syn. — ÛÉSHONNKTE, MALHONNÊTE. Dêshonnêtt {immodest, indecent) is applied to things alone ; it implies a violation of purity, chasteness, or mo- desty. Malhonnête {uncivil, dishonest) is equally applicable to persons and things ; it denotes an of- fence against the established usages of polit» so- ciety, or a transgression of the laws of honesty. DÉSHONNÊTEMENT [dé-zo-nê-t- mân] adv. immodestly ; indecently ; shamefully. DÉSHONNÉTETÉ [dé-zo-nê-t-té] n. f. 1 immodesty ; indecency. DÉSHONNEUR [dé-zo-neùr] n. m. (pour, to; de,to)l. dishonor; 2. dis- grace; discredit; dispraise; dispa- ragement. Au — de, to the =: of; avec — , 1. tcith = ; 2. disgracefully; disreputably; disparagingly ; pour le — de, to the =. of; sans — pour, without = to. Être un — , to be a=^; fah-e — à, faire le — de, to be a = to ; prier q. u. de son — t, 1. II to ask a. o. to dishonor himself; 2. § to ash a. o. to do what is very un- pleasant. Tenir à — , to hold it a dis- honor. DÉSHONORABLE [dé-zo-no-ra-bl] adj. t (th.) dishonorable. DÉSHONORANT, E [dé-zo-no-rân, t] adj. (th.) 1. dishonorable ; 2. disgrace- ful; discreditable. D'une manière — e, 1. dishonorably ; 2. disgracefully ; discreditably. DÉSHONORÉ, E [dé-zo-no-ré] adj. dis- honored. DÉSHONORER [dé-zo-no-ré] v. a. 1. to dishonor; 2. to disgrace; to discredit. Personne qui déshonorée 1. disho- norer; 2. disg racer. DÉSHUMANISER [dé-zu-ma-ni-zé] v. a. to unhumanize ; to render inhum,an, savage, cruel. DESIGN ATI-F, VE [dé-zi-gna-tif, i-v*] adj. indicative. DÉSIGNATION [dé-zi-gnâ-siôn*] n. f 1. designation; indication; 2. desig- nation (nomination) ; choice ; election. Faire la — de, to designate. DÉSIGNER [dé-zi-gné>l V. a. 1. 1| to de- signate; to indicate; to point out; to mark out ; 2. || to describe ; 3. § (b. s.) to designate; to point out; to mark out ; to hold up ; 4. § (pour, to, for) to designate (destine to a dignity, office); 5. § to elect; to choose; 6. § to denote; to betoken ; 7. § to appoint ; to assign ; to name ; to mention. 3. — q. u. à la haine publique, to point a. o. out, to hold a. 0. up to public hatred. 6. Ce vent là dé- signe de la pluie, this wind betokens rain. 7. — le temps et le lieu, to appoint the time and place. DÉSILLUSIONNER [dé-zil-lu-zio-né] V. a. to undeceive ; to destroy the illu- sions of. Être désillusionné, to be u,ndeceived ; to lose o.'s illusions. DÉSINCOEPORER [dé-zîn-kor-po-ré] V. a. 1. to disincorporate ; 2. (mil.) to disembody. DÉSINENCE [dé-zi-nân-s] n. f. (gram.) desinence; termination; ending. DÉSINFATUER [dé-zîn-fa-tué] v. a. 1 to undeceive; to dispel the infatua- tion of.^ Se DÉSINFATUER, pr. V. (de. With) f to cease to be infatuated ; to recover from o.''s infatuation. DÉSINFECTER [dé-zîn-fèk-té] v. a. 1. to disinfect; 2. to fumigate. DÉSINFECTION [d'é-zin-fèk-siôn] n. * 1. disinfection ; 2. fumigation. Travailler à la — de, to endeavor to DÉSINQUIÉTER [dé-zîn-ki-é-té] v. a. to relieve the uneasiness of; to set erf ease. Se DÉSINQUIÉTER, pr. V, to reassure o.''s self; to be at ease. DÉSINTÉRESSÉ, E [dé-zin-té-rè-*ê] adj. 1. (dans, in) disinterested ; uninte- rested; 2. disinterested; unselfish; 3. unbiased; impartial; indiferent. DÉSINTÉRESSEMENT "[dé- zîn-té-rè- 8-mân] n. m. disinterestedness. Avec — , disinterestedly. DÉSINTÉRESSEMENT [dé-zïn-té-rè- sé-mân] adv. X disinterestedly. DÉSINTÉRESSER [dé-zîn-té-rè-sê] v. a. 1. to b7i,y out the interest of; 2. to in- demnify. DÉSlNTERLIGNER [dé-zin-tèr-U- gr_é*] V. a. (print.) to imlead ; to take the leads out of ; to make solid. DÉSINVEStiR [dé-zin-vès-tir] y. a (law) (de, . . .) to devest. Être désinvesti, to devest. DÉSINYITER [dé-zïn-vi-té] v. a. to disinvite; to retract, recall an invi- tation. DÉSIR [dé-zir], DESIR [dS-zii] n. m. (de, of; de, to) 1. desire ; 2. wish ; 3. longing. — déréglé, inordinate denire; faible — , slig7it = ; vif — , earnebt =. Objet d'un — , ïvisJi,. Au gré de ses — s, agreeably to o.'s desires, loishes ; au parfait accomplissement de ses — s, at o.'s utmost wishes; avec — , avec un vif — , avec l'expressicn du — , tcishfully ; sans — , without a =, idsh ; undesvr- ing ; suivant son — , at o.'s =, ^Dish. Avoir le —, to 7iave a =, loish ; brûler du — (de), to be inflamed toith the =: (to) ; combler ses —s, to gratify o.'s:=is, wishes; contenter, satisfaire un — , to indtdge, to satisfy a = ; contenter ses — s, to satisfy o.'s mind ; remplir un —, to gratify, to fulfil, to grant a =. Qjii exprime le — , wishful. DÉSIRABLE [dé-zi-ra-bl] adj. (pour, for ; de, to) desirable. Peu — , undesirable. Cîaractèro — , desirablejiess. DÉSIRER [dé-zi-ré] y. a. 1. (..., te) {que, [subj.] ) to desire ; to be desirous of; to wish : 2. {de) to desire (to) ; to be desirous (of) ; to wish (to) ; 3. to wish for ; 4. to long for. 189 DÉS DÉS -DES a mal; a mâle; éfée; èfève; éfète; eje; iil; î'ûe; omol; ômôle; omort; «suc; m sûre: oiijour; 1. Je désire le voir, I desire, wish to see him ; je iésire que vous le voyiez, / desire vou shmld see him; 1 am desirous of fjour seeing Aim ; J wish y din 'ncumber ; 3. (did.) to deobstruct. ISO DÉS OCCUPATION [dé-zo-ku-pâ-sion] n. £ i want of occupation. DESOCCUPÉ, E [dé-zo-ku-pé] adj. ^m- occiqyied ; unemployed., DÉSŒUYEÉ, E [dé-zeu-vré] adj. un- occujned (unwilling or unable to 'do a. th.); unemployed ; leisurely; idle. Être — , to Z'ô = ; to have nothing to do. DÉSŒUVEÉ, n. m., E, n. f idler. DÉSŒUVEEMENT [dé-zeu-vrë-mân] n. m. leant of occupjation, employment; idleness. DÉSOLANT, E [dé-zo-lân, t] adj. 1. dis- heaHening ; dispiritiiig ; heart-break- ing ; heart-discouraging; afflicting; 2. annoying; rex-i^g ; 3. tiresome; tedious ; irksome. DÉSOLATEUE [dé-zo-Ia-teSr] n. m. $ desolator ; spoile7\ DÉSOLATION [dé-^o-iâ-siôn] n. f 1. li § desolation; 2. § disconsolateness ; heaH-grief ; 3. § heart-sore ; 4. § vexa- tion. Eédirire à la — , to bring to desolation. DÉSOLÉ, E [dé-zo-lé] adj. § 1. (de, at; de, to) disconsolate; distressed; in distress; grieved; afflicted; 2. % (de; dé) annoyed, {at, to) ; vexed {at, to) ; ex- tremely, very sorry {for, to). 2. Je suis — de vous avoir fait attendre, / ain very sorry io have kept you waiting. DÉSOLÉE [dé-zo-lé] V. a. 1. 1 to icaste ; to lay waste ; to desolate ; to inake de- solate; to spoil; 2. § to distress; to trouble; to grieve; to afflict; 3. § to annoy ; to vex. Se désoler, pr. v. 1. to lament; to grieve; 2. (de, at) to be disconsolate, distressed, in distress; to trouble o.'s self. DÉSOPILANT, E [dé-zo-pi-lân, t] adj. (med.) deobstruent. DÉSOPILANT [dé-zo-pi-lân] n. m. (med.) deobstruent. DÉSOPILATI-F, VE [ dé-zo-pi-la-tif, i-v] adj. deobstruent. DÉSOPILATION [dé-zo-pi-lâ-siôn] n. £ (med.) removal of obstruction. DÉSOPILEE "[EGANISATION[.lé-zbr-ga-m-zâ. eion] n. f il § disorganization. DÉSOEGANISEE [dé-zôr-ga-ni zé] v. a. !| g to disorganize. Se désorganisée, pr. v. | § to become disorganized. DÉSOEIENTEE [dé-z5-ri-ân-té] v. a. 1. I to cause (a. o.) not to know where tlié east lies; 2. |1 to cause (a. o.) to lose his way; 8. § to take (a. o.) out of his ele- ment, latitude, course, way. Être désorienté, ( V. senses) 1. || to los« o.'s way ; 2. § to be out of o.'s element, latitude, course, way. DÉSOEMAIS [dé-zor-mé] adv. hence- foHh; Thenceforward; hereafter; in future ; from this time forward. DÉSOSSEMENT [dé-zô-s-mân] n. m. boning. DÉSOSSÉE [dé-2ô-8é] V. a. to bone. DÉSOUEDIE [dé-zour-dir] V. a. $ to unweave. DÉSOXYDATION [dé-zok-si-dâ-siôn] n. £ (chcm.) disoxidation ; deoxida^ tion. DÉSOXTDEE [ dé-zok-si-dé ] v. a. (chem.) to disoxidate; to deoxidize; to deoxidate. Se DÉSOXTDEE, pr. V. to disoxidate; to deoxidate ; to deoxidize. DÉSOXYGÉNATION [dé-zok-si-jé-nâ- siôn] n. £ (chem.) disoxygenation ; de oxygenation. DÉSOXY GENEE [dé-zok-ei-jé-né] v. a. (chem.) to disoxygenate ; to deoxyge- nate. Se désoxtgé>t:e, pr. v. (chem.) to dis- oxygenate; to deoxygenate. DESPOTE [dès-po-t] n. m. 1. (Gr. hist) despot ; 2. \\ § despot. En — Il §, despotically. DESPOTIQUE [dès-po-ti-k] adj. l § despotic ; despotical. DESPOTIQUEilENT [dès-po-ti-k-mài] adv. Il § despotically. DESPOTISME [dès-po-tis-m] n. m. I § (sur, over) despotism. DESPUMATION [dès-pu-mâ-siôn] n, t (chem.) despumation. DESPUMEE [dès-pu-mé] V. a. (chem.) to despumate. DESQUAMATION [dès-koua-mâ-eiôn] n. f (did.) desquamation; 2. (surg.) desquamation. — farineuse, (med.) scurf. État de — farkieuse, scurfiness. Dans un état de — farineuse, scurfy. DESQUAMEÉ [dèe-koua-mé] v. a to desquamate. Se DESQTJAirEE, pr. v. to desqua- mate. DESQUELS [contraction of de les- quels]. DESQUELLES [contraction of de lesquelles]. DESSAISIE [dé-sè-zir] v, a. to deprive (a. 0.) of the p)0ssessi07i of {a. th.). Se dessaisir, pr. v. 1. (de, witJi) to part; 2. (law) (de, of) to divest o.'s self DESSAISISSEMENT [dé-sè-zi-s-mkn] n. m. (law) divesting o.'s self. DESSAISONNEÈ [dé-sè-zo-né] v. a. (agr.) to depart from the regular order of the cultivation o/ (lands). DESSALÉ [dé-sa-lé] n. m., E, n. £ sharp felloto, blade; sharp woman. DESSALEE [dé-sa-lé] v. a. 1 to fresh- en (render less salt). Dessalé, e, pa. p. 1. || freshened; 2. § (pers.) sharp; cunning. Se dessaler., pr. v. || to freshen (be come less salt). DESSANGLEE [dé-sân-glé] v. a. to îi« gird (animals). Dessanglé, e, pa. p. (animals) ti/n, girt. DESSÉCHANT, E [dé-sé-shân, t] adj. drying. DESSÈCHEMENT [ dé-sé-sh-mân ] n. m. 1. il drying; 2. \ % dryness; 3. (oi plants) witheredness ; 4. (engin.) drain- age ; 5. (mining) drainage. Fossé de — , (engin.) drain. Travaux de — , drainages. DESSÉCHÉE [dé-sé-shé] v. a. 1. 5 to d.ry ; to dry up ; 2. § to dry up ; te parch; 3. || (by the heat) to parch; 4 DES DES DES joute; eu jeu; eu jeûne; ewpeur; an pan; m pin; ônhon; ïln lorxm; *11 liq. ; *gii liq. to emaciate ; to extenuate ; to waste ; 5. to (^ry (ditches, marshes); to dry up; 5. to anther (i)Lants, &c.); 7. to drain (waters) ; to drain off; 8. (did.) to desic- cate. Chose qui a la propriété de — ,{V. senses) dryer. Dessûché, k, pa. p. (F. senses of Des- séchek) 1. dried; dry ; 2. drained; 3. (of plants) withered ; 4. (did.) desic- cated; dry. Non — , ]. undried; 2. imdrained; 3. umoitJiered. — par le soleil, 1. sun- dried ; 2. torrid. Se dessécher, pr. v. 1. || to dry ; to dry up ; 2. § to dry up ; to he parch- ed; 3. II (by the iieat) to parch ; 4. || to become em ((ci/ried ; to ivaste aioay ; 5. (of plants, &c.) to wither. Qui ne se dessèche pas, (K senses) 1. undried.; 2. unparched ; 3. tmwi- thered. DESSEIN [dè-sin] n. m. 1. (de, td) de- Sltjn.plan ; "project ; scheme ; purpose ; intention ; intent ; view ; device ; 2. (b. 8.) (contre, upon) design (bad inten- tion) ; 3. (of a work) design; project; plan ; 4. (nius.) design. Grand — , great design, &c. Absence défaut de — , ( Fi senses) undesigned- ness; auteur' d"un^— , designer; plan- ner ; projecter. A — , intentionally ; on purpose; purposely; designedly; willingly; hy =; non à — , uninten- tionally; undesignedly ; tontoillingly ; v/nlcnoioingly ; à — de, icith the intent of; with a ==, rdew to ; for the purpose of; in order to ; à — que, (subj.) with the intent, design that; in order that; that; à mauvais — ,with had intent; avec, dans le — de, with ù^^to ; dans un bon, mauvais — , with a good, a had = ; de — formé, with a. forinal = ; de — prémédité, premeditùtely ; sans — , 1. wiÂntentionid ; undesigned ; undesign- ing ; unpurposed ; 2. unintentionally ; tindesignedli/ ; unwillingly; unknow- ingly. Accomplir un — , to accomplish a =c, purpose ; avoir le — de, to intend to; to have an intention to; to pur- pose; to have some thought of; venir à bout de son — , to accomplish o.'s = ; to bring about, to gain o.' s purpose. J'ai — (de), it is iny design, intention, p)ur- pose (to). S>jn. — Dessein, projet, entrepkise. A projet (project) is a simple Cînception of the mind in re- lation to B;)mB end which seems desirable, without refererce to msans. A dtusein {desii/n.) is the re- sult of reflection ; it implies the study of means, and tlie msituriog of a plan for the accomplishment of the object proposed. Entreprise (enterprise) goes a step further ; it implies action. It is praise- worthy to form a great projet { project), or conceive a hold.' des.iein {des'gn) ; but it is still more praise- worthy to carry through a difficult entreprise {cn- terprise\. DESSELLER [dé-sè-lé] v. a. to unsad- dle. DESSEIiSE [dé-sè-r] n. f. % loosen- Dur à la. — «f, close-fisted. DESSEP.RER [dé-sè-ré] v. a. I| 1. to loosen ; 2. to open ; 3. to give (a blow, kick, &c.) ; 4. (print.) to unlock (a form). — les dents, ( V. Dent). Se desserrer, pr. v. || to loosen ; to get loose. Dessers, ind. près. 1st, 2d sing. ; im- pera. 2d sing, of Desservir. Dessert, ind. près. 3d sing. DESSERT [dé-sêr] n. m. dessert. DESSERTE [dé-aêr, t] n. f. 1. leavings; 2. (of churches) (de) officiatÂng {at); duties {of). Desserti, e, pa. p. of Dessertir. DESSERTIR [dé-sèr-tir] v. a. to unset (gems, portraits, &c.). Desservais, ind, imperf. 1st, 2d sing, of Desservir. Desservant, pre.s. p. DESSERVANT [dé-sèr-vân] n. m. 1. officiating clergyman ; 2. cu^rate. Desserve, subj. près. 1st, 3d sing, of Desservik. Desservi, e, pa. p. DESSERVIR [dé-aèr-vir] v. a. irr. (conj. hke Servir) 1. to remove (from table); to take atoay ; 2. (abs.) to remove the doth; ^ to take, to clear away; 3. to disserve (a. o.) ; ^i to do an ill office, ^ turn {to) ; 4. to serve at stated^ periods ; 5. (of clergymen) to officiate (a church) ; to serve. Qui n"est pas desservi, que Ton ne des- sert pas, (of churches) umt^erved. Desservirai, ind. fut. 1st sing, of Des- servir. Desservirais, cond. 1st, 2d sing. Desservis, ind. prêt. 1st, 2d sing. ' Desservisse, subj. imperf. 1st sing. Desservit, ind. prêt. 3d sing. Desservît, subj. imperf. 3d sing. Desservons, ind. près. &impera. 1st pi. DESSICCATI-F, VE [dès-si-ka-tif, i-v] adj. (did.) desiccative ; drying. DESSIOCATIF [dès-oi-ka-tif] n. m. (did.) desiccative. DESSICCATION [dès-si-kâ-siôn] n. f (did.) desiccation ; drying. DESSILLER, DÉCILLER [dé-si-ié*] V. a. to unseal (the eye-lids); to open. — les yeux à, de q. u. §, to open a. o.'s eyes ; to undeceive a. o. Se dessiller, pr. v. (of the eyes, eye- lids) to open. DESSIN [dè-sîn] n. m. 1. |I (À, in) drawing (representation); 2. || design; draught ; sketch ; outline ; 3. (of build- ings) draught; plan; 4. d razving {ai-t) ; 5. (a. & m.) design ; figure; pattern; 6. (mus.) arrangonent. — linéaire, inechanical drawing ; — lithographie, lithographie =i. — au crayon, pencil =: ; — d'exécution, work- ing = ; — à la plume, pen and ink = ; — RU trait, = in outline. Auteur d'un — , designer ; cahier de — , draicing- hook. À —, figured. DESSINATEUR [dè-si-na-teùr] n. m. 1. draughtsman ; draftsman ; 2. (a. &m.) pattern-drawer. DESSINER [dè-si-né] V. a. 1. |1 (d'a- près, from) to draw (represent); 2. || to design; to delineate; to outline; to sketch; 3. § to delineate; to sketch; to etch; to etch out; 4. (of clothes) to set ojf (the shape). — avec une variété de couleurs, to diaper ; — d'après la bosse, to d^raw from the hust; — d'après nature, to draio from nature. Dessiné, e, pa. p. Y. senses of Dessi- ner. Non —, 1. undrawn ; 2. undesigned; undelineated ; unsketclied. Se dessiner, pr. v. ( Fi senses of Des- siner) 1. to he delineated, sketched ; 2. to assume a form, shape ; to he formed ; 3. to assume attitudes that set off the shape. 2. En s'approchant leurs formes se dessinaient plus distinctement, as the;! approached their forms assumed a more distiyict shape. DESSOLER [dé-so-lé] V. a. 1. (ôter la sole) to take off the sole o/" (animals); 2. (agr.) to depart from the regidar order of the cultivation o/ (lands). DESSOUDER [dé-sou-dé] v. a. to un- solder. Se dessouder, pr. v. to hecome, come, get unsoldered: DESSOULER [dé-sou-lé] v. a. 1^° || to soher (cause intoxication to cease) ; ^ to make soher. "bESSOULER, V. n. l^T* I to get soher ; to get soher again. Ne jamais — , never to he soher. DESSOUS [dë-soû] adv. || 1. under; um,derneath; 2. helow (lower); 3. un- dermost. Ci — , 1. II underneath (under here) ; heloio ; 2. (in epitaphs) under this stone ; 3. § helow ; hereafter ; 4. o.tfoot (at the bottom of a page); là — , 1. || under ; there ; under ; ttmderneath ; helow ; 2. § underneath. En — , 1. || underneath; 2. II dowmcards ; 3. § sly ; cunning ; artful; 4. § slyly; cunningly; art- fully ; askance ; par — |!, underneath ; heneath ; under. Mettre, placer, poser — , to underlay. DESSOUS, prep. 1. under; under- neath ; 2. helow (lower than). Par —, =. DESSOUS, n. m. 1. 1| under part; 2. 1 under side; 8. || hottom; 4. | wrong side; 5. § worst (disadvantage); 6. (of cards) front; 7. (nav.) (of the wind) lee. Au — , 1. H under; underneath; her- neath ; 2. heloio (lower); 3. § under (inferior); 4. § under (less); helovj ; au- — de, 1. II under ; underneath ; he- neath; 2. II beloio (lower than); 3. § otn- der ; inferior to ; 4. § under (lessttian); 5. § (b. s.) heneath (unworthy of); helow; au — de tout, {V. senses of Au de) tinderonost ; au — du vent, (nav.) to leeward ; (\e — , under; lower. Avoir le — , to he worsted ; to have, to get the worst of it ; ^ to come hy the worst of it; être au — de, ( F. senses of Au — ) to he short of; être, rester an (de), (F senses of Au — de); to come, to fall short {of). DESSUS [ds-siî] adv. || 1. on; ttpon; 2. over; 3. ahove (higher); 4. u/jpermost. Ci , ahove; là , 1. 1| ïtpoji that; 2. i over that; 3. § tipo7i ichich; there- upon. Sens — dessous, 1. || upside down; |^°° topsy-turvy ; 2. § in dis- order, confusion ; 'iat sia:es and sevens; ^W" topsy-turvy. En — ||, 1. on; up on; 2. ove)- ; 3. above; 4. (h-ydr.) over s7iot;ça.Y — , 1. |1 on; upon; 2. || over; 3. II «?yo»ô (higher); 4. % ahove; hey and; 5. § in addition to ; besides ; 6. § over and ahoce ; ^ to hoot; 1. (nav.) over. Mettre sens — dessous, 1. to twniipsidô doion; to turn topsy-turvy; 2 . to throw into disorder, confusion ; '^W to titrn topsy-turvy ; mû en — , (hydr.) overshot; renverser sens — dessous, to turn upside doicn. DESSUS [dê-sû] prep. 1, || on; upon; 2. II over ; 3. ahove (higher). Par —, =. DESSUS, n. m. 1. \ upper jiart; 2. 1 upper side ; 3. || top ; 4. || rigid side ; 5. II lid ; cover ; G. § (sur) ascendant (over) ; advantage {over) ; vantage- ground {of); 1 hest {of); i" tipper hand {of); 7. (of books) cover; 8. (of hands) 6acA; ; 9. (of the head) croi.cn; top ; 10. (of letters, parcels) superscrip- tion; address; 11. (mus.) canto; 12. (mus.) soprano ,• 13. (mus.) treble; 14 (nav.) (of the wind) toeather-gage. Bas, second —, (mus.) low, second treble. Au , 1. Il on; xtpon; 2. |1 over ; 3. II ahove (higher); heyond; 4. || fur- ther ; heyond ; 5. § ahove (superior) ; 6. ^ ahove (more); heyond; au de, 1. on; tipon ; 2. || over; 3. || ahove (higher than); heyond; 4. || heyond (further than); 5. § heyond the reach of; out of the reach of; 6. § ahove ; superior to ; 7. § ahove (more than) ; heyond ; up- boards; 8. § beforehand ; au de tout, ( F senses of Au de) uppermost ; au- — du vent, (nav.) to windward ; de — , 1. upper ; top ; l.from ; 3. off; 4. (mus.) treble. Avoir le —, ( F senses) 1. to he uppermost ; 2. § to have the hest of it ; avoir le — avec, sur q. u. §, to have the ascendant over a. o. ; to get the hettm' of a. 0. ; *f to get the upper hand; êîM au de tous," ( F. senses of Au de) to he uppermost ; prendre le — (sur) §, to gain the ascendant {over) ; to get the better {of) ; 1 to get the topper hand {of) ; reprendre le — §, ( F senses) 1. to regain the superiority; 2. to resume the ascendant. DESTIN [dès-tîn] n. m. 1. destiny ; fate; 2. (b. s.) doom; 3. ** — , (sing.), —s, (pi.) life ; career ; course. Livre dû —, hook of destiny, fate. In- vestir du pouvoir du — , to fate ; préve- nir son — , ( F senses) to foredoom o.'a elf LDe ESTiN m the 1st and 2d senses is less used in prose than destinée.'\ DESTINATAIRE [dès-ti-na-tè-r] n. m, (of letters, parcels) receiver ; person to whom a parcel, a letter is addressed. DESTINATION [dès-ti-nâ-siôn] n. t 1. destination ; 2. place of destination. À — , to o.'s destination ; à — de, 1. (nav.) hound to ; 2. (post.) addressed to ; jusqu'à — , to o.''s =:. Faire parvenir q. ch. à sa — , to fortvard a. th. to its =. DESTINÉE [dès-ti-né] n. f. 1. destiny ; fate ; 2. (b. s.) doom; 3. ** life ; career; course. 191 DÉT DÊT DÉT amal; ci mâle; éfée; èfève; éfôte; eje; ^il; îtle; omol; ômôle; omort; wsuc; wsûre; om jour; — ultérieure, future desiiny ; after- fortv/ne. S'abandonner à sa —, to yield to = ; accoinpltr, faire, remplii- ses — s, to fulfil o.'s = ; se dérober à sa — , to re- coil^ to slu'ink from o.'s =^ ; fuir sa — , ta fly from o.'s =. À la — . . ., dont la — 'est ...... .fated ; à la — malheureuse, dont la — est malheureuse, illfated. DESTIXEPw [dts-ti-né] T. a 1. {h for, to) to destine ; to fate ; 2. (b. s.) (À, to) to doom ; 3. (À, for, to) to destine (re- serve); 4. (À) to' destine {to); to intend {for, to) ; to design {for, to) ; to pur- pose {. . .). — daTance, to predestine. Personne qui destine, apjyropriator. Desttsé, e, pa. p. F. senses of Desti- née. — pour, 1. (nay.) tound to ; 2. (post) addressed to. À quoi, auquel on n"est pas — , %mpurposed. Se desten-ec, pr. v. (À,/or) to &é des- tined, intended. — au barreai, à l'Éarliae, to be destined, intend- ed/or the bar, the church. DESTITUABLE [dès-ti-taa-bl] adj. re- moralle (from office). DESTITUÉ, E [dès-ti-tué] adj. (th.) (de, of) 1. destitute ; 2. devoid ; void. DESTITUEE [dès-ti-tné] v. a. to (?is- miss (public functionaries); to remove; f to turn out. DESTITUTIO]Sr [dès-ti-tû-siôn] n. f. (de, from) disraissal, removal (from office). DESTEIEE [dès-tri-é] n. m. t steed; cJiarger ; urtr-horse. DÈSTEUC-TEUE [des-truk-tefir] n. m., TEICE [tri-s] n. f. 1. II § destroyer ; 2. j] spoiler; ravager; è. -\- 1 destruction ; 4 § iceeder out. DESTEUC-TEUE, TEICE, adj. 1. 1! § destructive (intending to destroy) ; de- stroying ; 'i.%l)lasting. Caractère — , destructiveness. DESTEUCTIBILITÉ [dès-truk-ti-bi-U- té] n. f. destructihility. DESTEUCTI-F, YE [dès-truk-tif, i-v] adj. destructive ; destroying. Dune manière destructive, destruc- tively. DÈSTEUCTION [dès-tmk-siôn] n. f H § destruction. Sujet à la —, destructible. Frapper de — , 1. ta destroy; 2. to Hast. Qui porte la — partout, 1. all-destroying ; 2. all-ulastina. DÉSUDATION [dé-su-dâ-siôn] n, f. (med.) desudation. DÉSUÉTUDE [dé-su-é-tu-d] n. £ 1. disuse; desuetude; 2. Qavr) disuse. Par la — , (law) by disuse. Tomber en — , 1. to be obsolescent ; to become, to get, to grow obsolete ; 2. to fall into dis- use, neglect, desuetude; 3. (law) to fall into disuse. DÉSULFUEATIOÎT [dé-sul-fu-râ-siôn] n. f (cliem.) desuljjhuration (depriving of sulphur). DÉSULFUEEE [dé-sul-fu-ré] v. a. (chem.) to desulphurate (deprive of sul- phur). DÉSUMOX [dé-zu-niôn] n. f. 1. Il § dis- union : 2. (did.) disjunction. DÉSUNIE [dé-zu-nir] T. a. (DE, fro7n) 1. Il § to disunite; 2. § to disjoin; 3. § to disjoint; 4. (man.) to disunite. Personne, chose qui désunit, disu- niter. Se déstjsir, pr. V. 1. II § to disunite; 2. § tobecome alienated; ^ to fall out. DÉTACHEMENT [dé-ta-sh-mân] n.m. § 1. {T>T,.from) disengageonent ; 2. §(de, to) indiference ; 3. (mil.) detachment; 4. (mil) draft; draught. DÉ r ACHEE [dé-ta-sh;] v. a. {jy^.from) 1. il § to' detach; 2. || to loose; 3. 1 to untie; to %indo ; 4. to unrivet; 5. | to wnchain; 6. !| to take doicn ; l.%to de- tach; to disengage; to vcean ; 8. § to give (a blow, kick); 9. (did.) to dis- rupture ; 10. (mil.) to detach ; 11. (mil.) to draft; to draught; 12. (mus.) to de- tach; 13. (i^aint.) to detach. 3. — une agrafe, to undo a clasp. 5. — les chiens, to unchain the d.gs. I. — q. u. de I'amoiir du monde, to wean a. o. from the /we of the world. A-ctionde— , {V. senses)!. I detach- 192 me7it (reparation); 2. (mU.) draft (of troops); draught. DÉTACHÉ, E, pa. p. (K senses of De- tacher) 1. II § detached ; 2. || loose ; 3. {did.) disruptured; 4. (mil.) detached. État de ce qui est — , {V. senses) loosejiess. Se DÉTACHER, pr. Y. {V. senses of De- tacher) {T>E,frorn) 1. || to get loose; 2. || to come off; 3. || to come, get untied, undone ; 4. || to vorJc off; 5. § to detach, to disengage o.'s self; to be detached, disengaged. DÉTACHÉE [dé-ta-shé] v. a. 1. (abs.) to take out spots, stains; 2. to take out thesjJots, stains of. DÉTACHEU-E [dé-ta-shenr] n. m., SE [eû-z] n. f scourer. DÉTAIL [dé-taï*] n. m., pi. —s, 1. de- tail ; 2. p)articular ; 3. detailed, par- ticular, circumstantial account; 4. (com.) retail. — des objets, (law) (of a deed) parcel. Marchand en — , retail dealer; narra- tem- de — s, detailer ; vente en — , (com.) retail. Avec — , in detail; en — , 1. in detail; 2. (of dying) by inches; 3. (com.) retail. Acheter en — , (com.) to buy retail; descendre, entrer dans des — ^s, to enter into details, particu- lars; to particidarize ; faire le — , ven- dre en — , (com.) to sell retail ; to retail. DÉTAILLANT, E [dé-ta-iân, t*] adj. (com.) (pers.) retail. DÉTAILLANT, n. m., E, n. f. (com.) retailer ; retail-dealer. DÉTAILLÉE [dé-ta-ié*] v. a. 1. to cut up (in pieces) ; 2. to detail (relate in de- tail) ; 3. (com.) to retail. DÉTAILLÉ, E, pa. p. {V. senses of Dé- tailler) detailed ; particular. DÉTALAGE [dé-ta-la-j] n. m. (com.) taking in (goods exposed for sale). DÉTALÉE [dé-ta-lé] V. a. (com.) to 'take in (goods exposed for sale). DÉTALEE, V. n. 1. (com.) to take in goods (exposed for sale); 2. (com.) to r)ack up ; 3. ^g^ % to scamper away.of. DÉTALINGUEE [dé-ta-Ua-ghé] v: n. (nav.) to unbend (a cable). Déteignais, ind. tmperf. 1st, 2d sing, of Déteindre. Déteignant, près. p. Déteigne, subj. près. 1st, 3d sing. DÉTEifiNTis, ind. prêt 1st, 2d sing. DÉTEIGNISSE, subj. impeif. 1st sing. DÉTEIGNIT, ind. p'ret od sing. DÉTEIGNÎT, subj. imperf. 3d "sing. DÉTEiGNONS,ind. près. & impera. IstpL DÉTEINDRAI, ind. fut 1st sing. DÉTEINDRAIS, COUd. Ist 2d SUD g. DÉTEINDEE [dé-tin-dr] v. a. (conj. like Craindre) to take out the color of. Se déteindre, pr. v. (th.) to lose o.'s color ; the color to come out; to fade. ].Ce mouchoir s'est dUeint,lhis handkerchief has lost its color ; this handherchief has iaded ; the color has come out of i7iis handkerchief. DÉTEINDEE, v. n. (conj. like Crain- dre) (th.) 1. to lose o.'s color ; the color to come out; to fade; 2. (of colors) to come off. DÉTEINS, ind. près. 1st 2d sing ; im- pera. 2d sing, of Déteindre. Déteint, "ind. près. 3d sing. DÉTEINT, E, pa. p. DÉTELÉE [dé-t-lé] V. a. to unyoke (oxen); to unharness (horses); to take out. DÉTELÉE, V. n. to unyoke the ox ; to unharness the Iwrse; ^ to take out the hx>rse, ox. DÉTENAIS, ind. imperf. 1st, 2d sing, of DÉTENIR. DÉTENANT, près. p. DÉTENDES [dé-tân-dr] v. a. (de, from) l.l to unbend {ma)s.& straight); 2. § to unbend; to relax; to recreate ; 3. II to loosen ; to slacken ; 4. I| to unhang ; to take down; 5. § to unbrace (the nerves). Se détendre, pr. v. 1, i to unbend (become straight) ; 2. § (pers.) to unbend o.'s self; to take relaxation, recreation ; 3. II to loosen ; to slacken. DÉTENDEE, v. n. to take doicn, to unhang the tapestry. DÉTENIE [dé-t-Dir] V. &. irr. (conj. like Tenir) 1. to detain (a. th.) ; to with- hold; to hold over ; to keep back; 2. to detain (a. o.) in custody ; to keep ; 3. § to detain; to keep ; 4. (law) to detain. — à titre précaire, (law) to deforce. DÉTENU, E, pa. p. ( V. senses of Dé- tenir) in confinement. Détenons, ind. près. & impera. 1st pi. of DÉTENIR. DÉTENTE [dé-tân-t] n. f. 1. (of fire- arms) trigger; 2.piLlling (the trigger) ; 3. warning (of clocks before striking); 4. (horol.) detent; 5. (tech.) exf)ansion. Machine à — , (tech.) eapan6'ion-eni gine ; principe de la -^ de la vapeur expansive principle. À la — , in pull- ing the trigger. Dur à la —, 1. || (of fire- arms) the trigger of which is stiff; 2. § (pers.) close-fisted. I^âcher la — , (of tii-e-arms) to pull the trigaer. DÉTEN-TEUE [dé-tâu-teùr] n. m., TEICE [tri-s] n. f. holder ; possessor. — à titre précaire, (law) deforciant. DÉTENTION [dé-tân-siôn] n. f. 1. con finement; inrp risonment ; 2. (law) (th._ detention ; detainmeyit ; detinue; hold- ing ; 3. (law) (pers.) detention in cus- tody ; detainer; 4. (criin. law) impri- sonment in a fortress (for political of fences.) — arbitrah-e, illégale, (law) false im- prisonment. En état de — , in cm^fine- ment. DÉTENU, E, pa. p. of DÉTENIE. DÉTENU [dé-t-nu] n. m., E, n. f. (law) 1. prisoner (before trial); 2. prisoner (for debt); 3. prisoner (condemned to imprisonment in a fortress). — politique, prisoner confined for a political offence. — pour dette, ^=for debt; debtor. DÉTEEGENT, E [dé-tèr-jân, t] adj. (med.) detergent. DÉTEEGÉE [dé-tèr-jé] v. a. 1. (med,) to mundify ; to cleanse; 2. (sm-g.) to deterge. DÉTÉEIOEATION [dé-té-rio-râ-siôn] n. f. (th.) 1. II deterioration ; 2. § de- basement; 3. II defacem&nt; 4. |! wear and tear. — par aiTachement, tear; — par l'usure, wear. DÉTÉEIOEEE [dé-té-rio-ré] y. a. 1. || § to deteriorate (a. th.) ; 2. || § to debase (a. th.) ; 3. || to deface (a. th.). Personne qui détériore, ( V. senses) 1. débaser ; 2. defacer. DÉTÉRIORÉ, E, pii. p. (F senses of Dé- tériorer). Non — , 1. undeteriorated ; 2. under based; 3. undefaced. Se détériorer, pr. v. 1. || § to deterio- rate; 2. i § to be debased ; 3. || to be de- faced. DÉTEEMINANT, E [dé-tèr-mi-nân, t] adj. 1. + determinative ; 2. decisive. DÉTEEMINATI-F, VE {dé-tèr-mi-na- tif, i-v] adj. (ffi-am.) determinative. DÉTEEMlNATIF [dé-tèr-mi-na-tif] n. m. (gi-am.) definitive. DÉTEEMINATI0N[dé-tèr-mi-nâ-si5n] n. f. 1. determination (decision); 2. (À, to) tendency ; 3. (philos.) determina- tion. — prise d'avance, predetermination. Prendre une — , to take a determina- tion; ^ to come to a determination. DÉTEEMINÉMENT [dé-tèr-nù-né- . man] adv. 1. determinately ; 2. deter- minedly ; resolutely. DÉTÈEMINEE [dé-tèr-mi-né] V. a. 1. to determine (decide) ; to settle ; to rule ; 2. to ascertain (make certain) ; 3. to de- termine ; to resolve ; 4. (À, to) to per- suade ; to influence ; {a) to induce (to) ; 5. to occasion; to cause; ^ to bring about; 6. (gram.) to determine; 7. (med.) to induce ; 8. (philos.) to deter- mine. — d'avance, ( Y. senses) to predeter- mine. Déterminé, e, pa. p. (K senses of Déterminer) 1. determinate ; defini- tive ; 2. determined ; resolute ; bold ; 3. determined ; ^ regular; 4 (geom.) determined; 5. (math.) determinate; limited. Non — , 1. undetermined; DÊT DÉT DET oil joute; ewjeu; eu jeûne; ewpeur; an pan; înpin; ôTibon; wrebrun; *llliq. ; *gn liq. unruled ; 2. unascertained ; 8. ^mde- termiiied ; unvesolved. Ciiractère — , ( V. senses) definiteness. Être — à, ( V. senses) to be determined, bent upon; pouvoir être — , ( V. senses) to be deter- minable, definable ; ne pouvoir être — , ( V. senses) to he undeterminable. Sb diîterii[ner, pr. v. 1. to déter- mine; to resolve; to settle; 2. (À, o») to be determined, *f bent. DÉTEEHÉ [dé-tè-ré] n. m. «f person dug tip. Avoir Tair d'un — , to loolc as if one Juid risen from the grave. DÉTEKKEK [dé-tè-ré] v. a. 1. to un- earth (a. til.) ; to dig tip; 2. to disinter (a. o.); to ea-limne ; to disinhume ; ^ to take up ; 1 to dig up ; 3. § to discover ; ^tofind ont; I'to hunt out; to ferret out; '^^W^ to rout out; A. to unkennel (l')xes); 5. (Imnt.) to unearth. DÉTERSI-F, VE [dé-tèr-aif, i-v] adj. (med.) detergeJit ; detersive. DÉTERSIF [dé-tèr-sif] n. m, (med.) detergent ; detersive. DÉTESTABLE [dé-tès-ta-bl] adj. l.'de- testable; 2. heinous. Caractère, nature — , 1. detestaNe- ness; 2. heinousness. DÉTESTABLEMENT [dé-tès-ta-Wë- mân] adv. 1. detestably ; 2. heinously. DETESTATION [dé-tès-tâ-siôn] n. f. detestation; ahhorrence. DÉTESTER [dé-tès-té] v. a. to detest; to abhor. Personne qui déteste, détester ; ab- horrer. Se faire — de, to make o.'s self detested bu ; to make o.'s self an object of detestation to. DÉTESTER, v. n. ij: to blaspheme ; to swear. Ne fiiire que jurer et — , to do nothing but curse and sioear. DÉTIARER [dé-ti-.i-vé] V. a, Î «0 de- prirc ofo.''s tiara; to discroiun. DÉTIENDRAI, ind. fut. 1st sing, of Dé- tek tK. DÉTiKNDiîAis, cond. 1st, 2d sing, DÉTIENNE, subj. près. 1st, 3d &m^^. DÉTIENNENT, lud. & SUbj. ptCa. 3d pi. DÉTIENS, ind. près. l-,t, 2d sing. ; im- pera. 2d sing. DÉTIENT, ind. près. 3d sing. DÉTINS, ind. prêt. 1st, 2d sing. DÉTINSSE, subj. imperf. 1st sing. DÉTINT, ind. preti 3d sing. DÉTÎNT, subj. imperf. 3d sing. DÉTIRER ' [dé-ti-ré] V. a. to draw out; to .stretch. DÉTISER [dé-ti-zé] V. a. 1. 1 to sepa- rate the pieces of %vood ofiz. fire) ; 2. to still; to quell; to calm. DÉTISSER [dé-ti-sô] V. a. to un- DÉTONATION [dé-to-nâ-siôn] n. f. 1. detonation ; 2. (of fire-arms) detona- tion; report. À — , detonating. Faire une — , to make a detonation. DÉTONER [dé-to-né] V. n. to deto- nate. Faire — , to detonate. DÉTONNER [dé-to-né] v. n. 1. \ to eing out of tune; 2. I to be out of tune; 8. § to talk nonsense. DÉTORDRE [dé-tbr-dr] v. a. 1. to un- twist; 2. (nav.) to under run (a tackle). Se DÉTORDRE, pr. V. 1. to untwist; to come, get untwisted ; 2. t to sprain. DÉTORQUER [dé-tôr-ké] v. a. to dis- tort, to torest (the sense). DÉTORS, E [dé-tôr, 8] adj. untwisted. DÉTORSE, n. f % V. Entorse. DÉTORTILLER [dé-tôr-ti-ié*] v. a. 1. to untwist ; 2. to unravel. Se détortiller, pr. v. || 1. to come untwisted ; 2. to unravel. DÉTOUPER [dé-toa-pé] V. a. 1. |I to take the tow out of; 2. || to take the wool mit of (o.'s ears); 3. § to open (o.'s ears). DÉTOUPILLONNER [d6-tou-pi-io- Bé*] V. a. (bort.) to prune (orange- trees). DÉTOUR [dé-tour] n. m. 1. 1 winding (of roads, rivers); 2. 1| turning ; turn; 8. II § circuitous road, way ; Î" round- about way; 4. — s, (pi.) circuit; circu- it 'i-ty ; 5. § fold ; recess ; 6. § (b. s.) eva- sion; subterfuge; ^ shift. 5. Les —s du cœur, the folds, recesses of the heart. 6. User des —s, to emplo-t, use subterfuges. Grand — ,{V. senses) || § very circuit- oivs road, way; 1 long toay about. Sans — , {V. senses) 1. |i § undeviating ; 2. % plain-dealing; straight-fortoar'd ; open; frank; 8. § straight-forwardly ; plainly ; openly. Faire un — ||, 1. to wind ; 2. to turn ; 3. to take a circuit- ous road, way ; 4 to go round, about; prendre un — , 1. || to take a circuitous road, way ; to go round, about ; 2. § to XLse an evasion, a subterfuge, it shift; user de — s, to use evasions, subterfu- ges, ^ shifts : T to shuffle. DÉTOURNEMENT [dé-tour-n-mân] n. m. 1. turning aside, away; 2. § em- bezzlement (fraudulent appropriation of property). Auteur d'un — , embezzler. DÉTOURNER [dé-tour-né] v. a. (de, from) 1. II to take (a. o.) out of his road, way ; to take (from o.'s road, way) ; 2. || § (b. s.) to lead astray ; 3. || to turn (a. o.) aside, away ; to draio aside; 4. || to divert (a. tb.) ; to turn aside, aivay, off; 5. II to avert (a. th.); to turn; to turn aioay, aside ; to draw off; to take off; 6. II to avert (a. th.) ; to keep off; to ward; to ward off; 7. § to divert; to turn; 8. § to avert; to keep off; to prevent; 9. § (by prayer) to deprecate; 10. § (by warning) to warn off; 11: § to deter (y)revent) ;"l2. § to inter nopt ; 13. § to take axoay ; to convey away ; to steal aioay ; 14. § to embezzle (appro- priate ft-audulently) ; 15. (hunt.) to lead (astray). ]. — q. u. de son chemin, to take a. n. out of his roiid, way. 3. — la tête, to turn away o.'s head. 4. — les eaux de leurs cours, to divert the wa'ers from their ccirse. 5. — les yeux, to avert, to tunn away the eyes. 6. — un coup, to avert, to ward otf a II iw. 7. — q. u. d'un but, to divert, to turn a. o. from a purpose ; — l'attention, to divert the atten- t-^n.. 8. — un malheur, to avert a riiiiifortHiie. 11. — de son dev( ir, to deter a. o.from his duty ; — q. u. de faire q. ch., to deter a. o. from doing a. th. 12. Je crains de vous — , I am afraid «/"interrupt- ing you. — de la bonne voie, 1. B § to lead astray ; 2. (bunt.) to lead astray. DÉTOURNÉ, E, pa. p. ( P^ senses of Dé- tourner) 1. II retired; unfrequented ; If out of the way : by ; 2. |( circuitous ; •devious; 3. § indirect; obliqioe. 3. Moyen — , iudirect means; reproche — , indi- rect reproach. Non — , {V. senses) 1. undiverted ; 2. unaverted ; 3. tmdeterred ; 4. tcnem- bezzled. Bien — , embezzlement ; che- min — , by way ; natur-e — e §, indirect- ness. D'une manière — e, 1. circuitous- ly ; 2. indirectly ; obliquely. Se détourner, pr. v. {^}^,from) 1. 11 to deviate from. tJie road; to deviate; to turn off, aside ; *T to go out of the road, way ;'2. \ to avert o.'s eyes; to tur^i; to turn aside, off. away ; 3. § to deviate ; to swerve; 4.' § to be diverted. 1. Use ditourna pour m'éviter, he turned aside to avoid me. 3. — du devoir, to deviate, to swerve froia duty. 4. — de ses occu^jatioijs, to be diverted from ''.'« occupations. DÉTOURNER, v. n. to turn off; to turn. — à droite, à gauche, to turn off, to turn to the right, to the left. DÉTRACTER [dé-trak-té] v. a. % to detract ; to traduce ; to slander. DÉTRAC-TEUR [dé-trak-teûr] n. m., TRICE [tri-s] n. f detractor ; traducer. DÉTRACTEUR [dé-trak-teùr] adj. m. detractive; detracting. DÉTRACTION [dé-trak-siôn] n. f. de- traction. Par —, detractingly ; tradncingly. DÉTRANGER [dé-trân-jé] v. a. (hort.) to drive aioay (animais injurious to plants). DÉTRAQUER [dé-tra-ké] v. a. 1. to spoil the paces of (horses); 2. to de- range ; 3. to unsettle ; to disorder ; to put out of order ; 4. to throw into dis- order ; 5. § to lead astray. Détraqué, e, pa. p. ( V. senses of Dé- traquer) 1. (tb.) deranged ; out of or- der ; 2. (pers.) deranged (mad) ; crazy. Se détraquer, pr. v. 1. (of horses) to spoil o.'s paces ; 2. (tb.) to get derang- ed ; to get out of order ; 3. (lb.) to un- settle; to become disordered ; 4. § (pera) to go astray. DÉTREMPE [dé-trân-p] n. f. (paint.) 1. distemper ; 2. 2Jainting in distemper. Peinture en — , (paint.) distempering (art). En — , 3. (paint.) in distemper; 2. (of marriage) pretended. Peindre ea — , to distemper. DÉTREMPER [dé-triin-pé] v. a. 1. J to dilute (solids) ; 2. § to enervate ; to xoeaken ; 3. to water (lime, mortar) ; 4. to soften (steel.) Détrempé, e, pa. p. V. senses of Dé- tremper. Non — , (of lime, mortar) untempered. DÉTRESSE [dô-trè-s] n. f. 1. distress; anguish; affliction; misery ; 2. (nav.) distress. Dans la — ,in =; distressed; de — , 1. of— ; 2. distressful. DÉTRESSER [dé-trè-sé] v, a. 1. to ■zw- weave ; 2. to unyjlait. DÉTRIMENT [dé-tri-mân] n. m. 1. de- triment; injury ; prejudice; 2. (db, from., to) derogation; 3. — s, (pi.) (geol.) fragments ; remains. Grand, notable — , great detriment, prejudice. Au — de, 1. to the =■ of; tcith=z to; 2. in derogation of, from, to. Aboutir, aller, tourner au — de, to prove detrimental, prejudicial to ; causer un — à, to be a r= to ; to be de- trimental, prejudiced to; être au — de, (th.) to be a ^^ to. Sans que cela aille, tourne au — de, sans causer un — à, without = to. DETRITION [dé-tri-siôn] n. f. (did.) detrition (wearing off). DÉTRITUS [dé-tri-tus] n, m. (geoL) detritus. DÉTROIT [dé-troa] n. m. 1. narrow; 2. (of lakes, seas) narrow; 3. (of moun- tains) defile ; pass ; 4, (geog.) strait; &, (geog.) sound, 3. Le — des Thermopyles, the pass of ThermO' pylœ. 4. Le — de Gibraltar, the strait of Gibral- tar. — du Sund. (geog.) sound. DÉTROMPER [dé-trôn-pé] v. a. town- deceive. Se détromper, pr. v. to undeceive o.^a self; to be undeceived. DÉTRÔNEMENT [dé-trô-n-mân] n. m. dethronement. DÉTRÔNER [dé-trô-né] V. a. to de- throne; todiscrow7i; to uncrown; ** to disenthrone. DÉTRÔNE UR [dé-trô-neûr] n. m. $ dethroner. DÉTROUSSER [dé-trou-sé] v. a. 1. to put doxon (what is held, tucked up) ; 2. to rob (travellers) ; to plunder. Se détrousser, pr. v. to put down o.'s clothes (held, tucked up). DÉTROUSSEU-R [dé-trou-seiir] n. m., SE [eû-z] n. f. t 1. Street robber; 2. highway man. DÉTRUIRE [dé-trui-r] V. a. (conj. like Conduire) 1. || § to destroy; 2. | to throw down ; 3. || § (by degrees) to wear away, off; 4. § to overthrow; to sub- vert; to ruin; 5. § to do away with (abolish) ; 6. § to xvipe away, out ;l.%to break up ; 8. § to take off; 9. § to ciU short; 10. § to counteract. — radicalement, to dest)'oy radi- cally ; to eradicate. DÉTRUIT, E, pa. p. ( F! senses of Dk- TRUIRE.) Non — , {V. senses) 1. undestroyed; 2. unspoiled. Se DÉTRUIRE, pr. Y. {V. senses of Da- truire) 1. II (tb.) to decay; to fall to decay, ridn; 2. (pers.) to destroy o.'s self; 1 to make vjay tcith o.'s self; 3. (th.) (by corrosion) to fret away. DETTE [dè-t] n. f.' 1. || debt (money, goods, service due); 2. § debt (obliga- tion). — active, (com.) book-debt; — con- solidée, (fin.) funded = ; — non conso- lidée, (fin.) unfunded = ; — courante, fioaiing = ; — criarde, small, trifling = ; — exigible, = due; — flottante, {fin.) floating = ; — fondée, (fin.) fund- 1»3 DETJ DÉV DEV a mal; <îmâle; éfée; èfève; éfête; eje; ii\; *île; omol; omôle; omort; wsuc; «sûre; ou jowr\ ed = ; grosse—, large = ; — hypothé- caire, = iipon mortgage; — inscrite, (fin.) funded =; — passive, (com.) debt: petite — , small, trifling =; — publique, (lin.) national = ; — véreuse, doubtful =. Eeconnaissance d'une — , 1. acknoidedgment ofa=i\ 2. (la%y) de- benture; transfert, cession de — , trans- fer of a =. Sans —s, 1. without =s; 2. unindebted. Acquitter une — , to diacharge, to liquidate a =; avoir des — s, to be in r= ; avoir des — s par-dessus la tête, to be over head and ears ifi = ; n'avoir plus de — , to be out of =; n'avoir pas un sou de — , not to owe a farthing ; avouer une —, to acknow- ledge a ^ ; avouer, confesser la — §, to own 0. is wrong ; compenser une — , (com.) to set off a^^\ contracter une — , to contract, to incur a = ; éteindi-e une — , to discharge, pay off a =:; être ahîmé, accablé, criblé, perdu de — s, to de involved, 4 to be over head and ears in ^=; faire des — s, se jeter dans les — s, to run into = ; nier la — §, to refuse to oron o. is wrong ; purger q. u. de ses — s §, (jest.) to whitewash a. o. ; reconnaître une — , to admit a =. DÉTUMESCENCE [dé-tu-mès-sân-s] n. t (med.) dirninution of swelling. DEUIL [deu-i*] n. m. 1. (de, for) mourning ; 2. affliction ; sorroio ; grief; 3. ono^irners (at a funeral) ; 4. black (drapery). Demi-, petit —, lialf, second mourn- ing ; grand — , deep, full, first =. Maison'de — , house of=; personne qui conduit, mène le — (de), chief mourner [for); personne qui suit le — (de), Tnourner {for) ; voiture de — , = coaxh. Conduire, mener le — (de), to be chief mourner {for) ; égayer son —, to go out of deep = ; être dans le — de, être en — (de) §, to be in — {for) ; faire son — de q. ch. §, to give a. th. up for lost; «Tiabiller de —, to pmt on = ; mettre q. B- en — , to put a. o. into =; plonger dans le —, to throw into = ; porter le — (de) P, to be in = {for) ; to wear = (for) ; * to onourn {for) ; faire porter le — à q. u.; to put a. o. into = ; pren- dre le — , to go into = ; faire prendre le — à q. u., to put a. o. into = ; quitter le — , to go otit of = ; to leave off = ; sui- vre le — , to be a mourner ; to be one of the mourners ; tendi'e de — , to hang with black. DEUTÉEONOME [deu-té-ro-nô-m] n. m. (Bible) Deuteronomy. DEUTÉROPATHIE [den-té-ro-pa-ti] n. f. (med.) deuteropathy (alïection of a second part by sympathy with the part originallv affected). DEUtÉEOPATHIQUE [deu-tê-ro-pa- ti-k] adj. (med.) d enter opatliic. DEUTOXTDE [ deu-tok-si-d ] n. m. (chem.) dexdoxid.e. DEUX [den] adj.l. two; 2. second; 3. one or tico ; a few. 1. — ]i^Tes, two 6o&fe. 2. LhTe — , hooh the se- cond ; Hem-i — , He7\ru the second. 3. Écrire — mots à q. u., to write a few words to a. o. — fois, twice. Eux — , les — , tous — , tous les — , both ; ^ both of them ; à — , 1. two ; 2. two and tico ; — par — , two and two; — contre un, dix, etc., two to one, ten, &c. de — en — . . . , de — ... Tun, every second ... ; every other ... ; en — , 1. in tico ; 2. asund,er. Couper en —, 1. to cut in tivo ; 2. to cut asunder; déchirer en — , to rend; to tear asunder ; donner, piquer des — , 1. I to spur o.'s Iwrse ; 2. § to make all possible haste ; n"en pas faire à — fois, n'en faire ni un ni — , to decide immedi- ately, at once. Dont la raison est — , (math.) (of proportion) double. [Deux ia pronounced deuz before a vowel or si- lent h. In the 1st and 3d senses it precede^ the noun ; in the 2d, it follows it.] DEUX, n. m. 1. two; 2. (of the date •f the month) second; 8. (cards) two; deuce : 4. (dice, dominoes) deuce. Double , (dice, dominoes) double deuce ; double- two. Eafle de — , three deuces. On peut faire cela à — , two tan play at that game. DEUXIÈME [deu-ziè-m] adj. second. 194 DEUXIÈMEMENT [deu-ziè-m-mân] adj. secondly ; i" in the second place. DÉVALÉE [dé-va-lé] V. n. t ^" to descend ; to go, to come down. DÉVALÉE, V. a. 1 2^° 1. to descend ; to go down ; to come down ; 2. to lower ; to let down. DÉVALISÉE [dé-va-li-zé] V. a. to rob (a. 0. of wearing apparel) ; to plunder ; to rifle ; to strip. DÉVALISÉ, E, pa. p. Y. senses of Dé- valiser. Non — . (pers.) ( Y. senses) unrifled. DEVANCEE [dë-vàn-sé] v. a. 1. [i to precede; to go before; 2. 1| to outrun; to outstrip; to distance; to get ahead of; 3. § to anticipate; t to get the start of; ^^to be beforehand with; 4. § to take precedence of; 5. § to distance ; to excel; to surpass ; 1 to outdo. 8'Jn. — Devancer, PRÉCÉDER. Devancer implies a difference in activity and progress; précéder, a difference in place and order. Scouts generally devancent {go before) an army ; an officer précède {marches at the 'head of ) his troops. DEVANC-IEE [dë-vân-sié] n. m., IEEE [è-r] n. f. 1. predecessor ; 2. — s, (pi.) predecessors ; ancestors. DEVANT [dë-vân] prep. 1. || (of place) before; 2. 1| in front of; opposite to; over against ; 3. § (of order) before ; 4. § before ; in the presence of; 5. -}- § be- fore ; in the sight of; 6. § before (at the disposal of) ; 7. § to; 8. (nav.) ahead of. 1. -^ la maison, le fen, before the Timtse, the fire ; se tenir — q. u., to stand before a. o. 2. Demeurer — l'église, to reside opposite to the church. 6. Avoir le monde — soi, to have the world before one ; avoir le temps — soi, to have the time before one. 1. jNIettre le siege — la ville, to lay siege to the town. Par — , (law) before; in the presence of; — nous, 1. (law) before us; 2. (nav.) ahead. [Devant must not be confounded with avant.l Devant que, conj. + before, Y. Avant QUE. DEVANT, adv. 1. || (of place) before ; t ahead ; 2. I! (of place) in front; 'oppo- site; 3. § (of order) before; 4. (nav.) ahead; 5. (nav.) off. Droit — , (nav.) right ahead; — soi II § before; loin — soi !| §, far before. — et derrière, before and behind. Sens — derrière, the hind side foremost. Ci , 1. above ; 2. before ; previously ; Z. formerly ; 4:. {aA^ect.) former ; late; comme — t, as heretofore ; la , 1. on before; 2. before one; 3. yonder ; yon ; par — , 1. (of place) before; 2. || in front; 3. (mil.) in the front; par — et par der- rière, before and behind. Être, se trou- ver — , (nav.) to lie off; rester — , (nav.) to bear ahead of. [Devant must not be confounded with aupara- vant.'] DEVANT, n. m. 1. fore part; 2. front; 3. (of boots, shoes) 'vanip) ; 4. (cards) lead; 5. (paint.)/oré ground. — d'autel, fronted ; — de cheminée, chimney -board. Au ||, 1. before ; 2. on before; 3. in front; 4. to meet a. o. ; au de, to meet { Y. Aller au de) ; de — , 1. fore; 2. frorit; sur le — , in front. Aller au de, 1. 1! to go to meet (a. o.); 2. § to meet (a. o.) haïf-icay ; 3. § to meet (a. th.); to anticipate ; bâtir sur le — ^ §, to get corpulent, stout ; to get, grow large ; gagner le — ,{Y. Pren- dre les — s) ; mettre le — derrière, 1. || to put the hind side foremost ; 2. § to do the contrary, reverse; prendre le — , les — s (sur), 1. Il to get in the advance {of) ; 2. § to get the start {of) ; to be be- forehand {with); venir au — de II, to 'go to meet (a, o.). DEVANTIEE [dë-vân-tié] n. m. t T apron. DEVANTIEEE [dë-vân-tiè-r] n. f. riding petticoat. DEVANTUEE [dë-vân-t»-r] n. t front (of bull din ss). DÉVASTA-TEUE [dé-vas-ta-teiir] n. m., TEICE [tri-e] n. f. ravager ; spoiler ; desolator ; destroyer. DÉVASTA-TEUE, TEICE, adj. de- vasiating : wasteful. DÉVASTATION [dé-vas-tâ-siôn] n. f devastation. DÉVASTÉE [dé-vas-té] y. a. to de- vastate; to spoil; to waste; to lay waste. Chose qui dévaste, waster {of). DÉVASTÉ, E, pa. p. Y. senses of DÉ- YASTEK. Non — , undevastated ; 'un-spoiUd ; unwasted. DÉVELOPPANTE [dé-v-k-pân-t] c t (geom.) evolvent; involute. ^DÉVELOPPÉE [dé-v-lo-pé] n. t (geom.) evolute. DÉVELOPPEMENT [dé-v-lo-p-m.ân] n. m. 1. Il unwrapping ; uncovering; undoing ; 2. || unfolding ; undoing ; 3. Il § development {}ncr:e:a&&); growth; 4. % enlargement; expansion; growth; 5. § development ; display ; 6. § develop- ment ; Pinfolding; unravelling; 7. (iin.) expansio7i ; 8. (geom.) evolution; 9. (paint.) development. Entier — , ( Y. senses) fiill growth. Sans — §, 1. undeveloped ; 2. § unen- larged ; tineœjjanded. DÉVELOPPÉE [dé-v-lo-pé] V. a. 1. \ to umcrap ; to uncover ; to undo ; 2. \ to unfold; to imdo ; 3. || § to develop (cause to increase); 4. § to enlarge; to be an enlarger of; to expand; 5. § to develop; to display ; 6. § to carry out; 7. § to draw forth ; 8. § to develop ; to unfold ; to unravel. 1. — un paquet de linge, to imwrap, to imdo a ' packet of linen. 2. — des habits, ^o unfold c/utkcs. 3. — le corps et l'esprit, to develop the huch/ and mind. 4. — l'intelligence, to enlarge the under- standing. 8. — un système, to unfold a system • — une difficulté, to imravel a difficulty. — Failure, (man.) to enlarge. Per- sonne qui développe, ( Y. senses) § en- larger. DÉVELOPPÉ, E, pa. p. (Fi senses of Développée) l.'full grown; 2. (tot.) evolved. Se développée, pr. y. {Y. senses of Développée) § 1. (th.) to de'^e.q) o.\s self; to enlarge ; to expand ; to groio ; 2.. (pers.) to become developed; 3. to thrive. Devenais, ind. imperf. 1st, 2d si ig. vi Devenie. Devenant, près. p. DEVENIE [dë-v-nir] V. n. irr. (conj. like Tenie) 1. (de, from) to become ; 2. to become; to get; '^ to grow; 3. to be- come of; 4. to turn oxd ; to end ; to be; 5. to be (exercise a profession, a trade). 1. — ministre, to become a minister. 2. — grand ou riche, to become, to get, to grow tall or rich; U serait devenu riche, he would have become rich. 3. Que devini à, what became oî him ; que devien- drai-je ? what will become of me ? je ne sais ce qu'il serait devenu, I do not Jcnow what would have be- come of him. — à rien §, 1. (th.) to cometo nothing ; 2. (pers.) to fall away to nothing ; finir par — , 1. to become in the end ; 2. to uuroi out. Faire — ...l.to make (a. o., a. th.) ; 2. (b. s.) to drive (a. o.) ; ne savoir que — , not to knoio what to do; not to know icldch ^caytoturn. Que — ? lohat is to be done ? que de\'iendra ... ? what will become of. . . ? que devient, qu'est devenu ... ? what is become of...f que devenez-vous? 1. what do you do with yourself f 2. wliat do you intend to do ? que devins-je à ce discours, à cette vue, tvhat was not my grief, my astonish- ment, my alarm at this speech, at this sight; que voulez-vous — ? 1. what do you intend to do? 2. wliat do you in- tend, to be ? [Devenir is always conjugated with être.l DÉVENTEE [dé-vân-té] v. a (nav.) to sJiiver (a sail). Devenu, e, pa. p. of Devenie. DÉVEEGONDAGE [dé-vèr-gôn-da-j] n. m. 1. barefaced licentious7iess; 2. shame- lessness ;' barefaced impudence; bra- eenness. DÉVEEGONDÉ, E [dé-vèr-gôn-dé] adj. T 1. barefacedly licentious, dissolute; 2. shameless ; barefaced. DÉVEEGONDÉMENT, n. m. $ T; Dévergondage. DÉVEEGONDEE [dé-vèr-gôn-dé] v. x 1. to render barefacedly licentious, dis- solute; 2. to render shameless, bare- faced. Se dévergondée, pr. y. 1. to become DEV DEV DÉV OM joute; eujen; eu jeûne; éiipeiir; tmpan; m pin; ônhon; Unhvan; *llliq. ; *gn liq. oare/aced, licentious; 2. to de shame- less ; to lose all sense of shame. DÉVEEGUER [dé-v'èr-ghé] v. a. (nav.) to unbend (a sail). DÉVEEE0U1LLER [dé-vè-rou-ié*] v. a. II to unbolt. DEVEES [dë-vêr] prep, t near (in the neigliboihood of). Par — , (law) before, to ; par — soi, 1. in 0.' s possession ; 2. for o.'s self DÉVEES, E [dévèi-, s] adj. (tech.) in- clinin g ; not upright ; not erect. DÉVEES [dé-vèr] n. m. (tech.) incli- nation. DÉVEESEE [dé-vèr-sé] V. n. (tech.) 1. to incline; to lean; 2. to go out of true. DÉVEESEE, Y. a. 1. (tech.) to incline ; to lean ; 2. (tech.) to put out of true ; 3. § to cast ; to throio ; to bring. — rinfamie, to cast infamy; — le mépris sur, to bring contempt on., up>on ; to bring into contempt. DÉV'EESOIE [dé-Yèr-soarj n. m. (engin.) wear ; iceir. — de fond, drain-sluice ; drain- trunk ; — de superficie, (engin.) DÉVÊT, ind. près. 3d sing, of DévÊtik. DÉVÊTAIS, ind. imperf. 1st, 2d sing. DÉVÊTANT, près. p. DÉVÊTE, subj. près. 1st, 3d sing. DÉVÊTIE [dé-vê-tir] V. a. irr. (conj. like Vêtir) 1. X ^o undress ; to take off part of the clothes of ; 2. (law) to di- vest. Se dévêtie, pr. v. 1. || to ïindress ; to leave off part ofo's clothes ; 2. (law) to divest o.'s self. DÉVÊTIRAI, ind. fut. 1st sing, of Dé- vêtir. DÉVÊTIRAIS, cond. 1st, 2d sing. DÉVÊTIS, ind. prêt. 1st, 2d sing. DÉVÊTISSE, subj. imperf. 1st sing. DÉVÊTISSEMENT [dé-vê-ti-s-mân] n. m. (law) divestiture. DÉVÊTIT, ind. prêt. 3d sing, of Dé- vêtir. ^ DÉVÊTÎT, subj. imperf. 3d sing. DÉVÊTONS, ind. près, andimpera. 1st pi. DÉVÊTS, ind. près. 1st, 2d sing. ; im- pera. 2d sing. DÉVÊTU, E, pa. p. DÉVIATION [dé-vi-â-siôn] n. f. (de, from) 1. Il deviation; 2. || deviation; swerving; 3. (did.) deflection. ■ DÉVIDAGE [dé-vi-da-j] n. m. (arts) winding of. DÉVIDÉE [dé-vi-dé] V. a. (arts) to wind ; to wind off (into skeins or balls). DÉVIDEU-E [dé-vi-deùr] n. m., SE [eû-z] n. f. (arts) winder, DEVIDOIE [dé-vi-doar] n. m. (arts) winder ; reel. Deviendrai, ind. fut, 1st sing, of De- venir. Deviendrais, cond. 1st, 2d sing. Devienne, subj. près. 1st, 3d sing. Deviennent, ind. and subj. près. 8dpi. Deviens, ind. près. 1st, 2d sing. ; im- pera. 2d sing. Devient, ind, près. 3d sing. DÉVIÉE [dé-yié] V. n. (DE,/rom) 1. || to deviate ; to turnout; 2. § to deviate ; to swerve. Qui ne dévie pas §, ^mdeviaUng. Se dévier, pr. v, § (de, from) to de- tîate ; to swerve. DEVIN [dé-vin] n, m., ERESSE [yi-n- rè-«] n. f, diviner ; soothsayer. Syn.—DKviN, prophète. The devin (diviner) discovers what is concealed ; the prophète ( prophet) predicte what is to happen. Divination {divination) na» reference to the present and the past ; prophé- tie {prnpheai) reads the future. A man who has studied human nature, and can discern the thoughts of the mind from the slightest external appearances, may easily pass with the world for a rf«»-,n. (diviner). One who, by a long course of ob- servation, can foretell effects from their causes, does not find it difficult to obtain the reputation of ti prophète ( prophet). DEVIN [dë-vin] n. m, (erp.) buffalo- snake. DEVINER [dë-Ti-né] V. a. 1. 1 to di- vine (by sorcery) ; 2. § to divine ; *{ to guess ; t to give a guess at; 3. to con- jecture. — bien §, to guess well ; to de a good guesser ; — juste, to guess right; — mal, to = badly ; to be a bad gxiesser. Être bien, mal deviné, (th.) to be a good, bad guess ; le donner à q. u. à — en ... , to give a. o. . .. times to guess it in; le laisser à q. u. à — , to leave a. o. to guess. Chose à — , guess ; chose difficile à —, hard guess ; chose facile à — , easy guess ; personne qui devine §, guesser. En devinant, at a guess. Devinez le reste, vous devinez le reste, 1. imagine the rest; 2. * the tale is told. II n'y a rien à — % that is all clear, plain. Se deviner, pr. v. 1. to be divined ; to be guessed ; 2. to divine, guess each other's secret. 1. Cela se devine facilement, (loi is easily di- vined, guessed. 2. Noe cœurs s'étaient devinés, our hearts divined e.ach other's secret. DEVINEEESSE, n. f. V. Devin. DEVINEU-R [de-vi-neiir] n. m., SE [eû-z] n. f. 1 § guesser. Faire le — , to guess. Devins, ind. prêt. 1st, 2d sing, of De- venir. Devinsse, subj. imperf 1st sing. Devint, ind. prêt. 3d sing. Devînt, subj. imperf. 3d sing. DEVIS [dë-vi] n. m. t conversation ; talk; chat. DEVIS, n. m. 1, (corn.) estimate; 2. (public works) specification. — approximatif, (com.) rough esti- m,ate. Donner un — , (com.) to give in an =; faire un — , (com.) to make anr=z. DÉVISAGER [dé-vi-za-jé] V. a. to dis- figure (a. 0.); to tear, to scratch the face of. Se dévisager, pr. v. to disfigure each other ; to tear, to scratch each other's faces. DEVISE [dë-vî-z] n. f. 1. device; mot- to ;^ 2. (of rings) motto ; posy. Ame de — , motto of a device; corps de — , emblem ofaz=. DEVISER [dë-vi-zé] V. n, \ to talk ; to chat. DÉVISSER [dé-vi-sé] V. a. to un- screio. DÉVOIEMENT [dé-voa-mân] n. m. 1. relaxation ; laxity; looseness; 2. (build.) inclination, slope (of chimney-flues, pipes). DÉVOILEMENT [dé-voa-1-mân] n. m. § unveiling. DÉVOILER [dé-voa-lé] V. a. 1. || to un- veil ; 2. I! to unwrap ; to uncover ; 3. || to absolve {s, mm) from her voids ; 4. § to display ; to unravel ; to disclose ; to discover ; to unveil ; to r&veal. 4. — un mystère, to unravel a mystery. Chose qui dévoile, {V. senses) dé- tecter. Se dévoiler, pr. v, 1. || (pers.) to un- veil (raise o.'s veil) ; 2. § (th.) to be un- veiled, displayed, unravelled, disclos- ed, discovered, revealed. DEVOIR [dë-voar] V. a. 1. II (À, to) to owe; to be indebted; to be in debt; 2. § (À, to) to Otoe (by a moral obligation) ; 3. § (À, to) to owe (morally) ; to be in- debted {for). 2. — des remercîments à q. u., to owe a. o. thanks ; — respect, obéissance à q. u., to owe a. o. respect, obedience. 3. — à q. u. son bonheur, sa for- tune, ses maux, to owe o.^s happiness, o.^s fortune, o.^s misfortunes to a. o. ; to be indebted to a. o. for o.'s happiness, o.^s fortune, o.'s misfortunes. — plus qu'on n'a vaillant, to owe tnore than o. is worth ; ne — rien à q. u. en q. ch., (b. s.) not to be inferior to a. o. in a. th. Être dû, ( V. sense?) (à) (law) to he recoverable ; être dû, ( V. senses) 1. to be otving (to) ; 2. (law) to be recover- able ; ce qui est dû à q. u., wJiat is owing to a. 0. ; a. o.'s due. Doit, 1. (book-k.) Dr. (debtor) ; 2. (com.) (in invoices) bought of; — et avoir, (book-k.) Dr. and Gr. (debtor and creditor) ; doit Monsieur . . . à . . . , i/r. . . . bought of... . II croit toujours qu'on lui en doit de reste §, he thinks no one ever does enough for him ; il nest point dû de ... , (law) no ...is recoverahle. Je lui en dois, il m'en doit, / owe him one. Que l'on ne doit pas, -rniowed. ^*,f: Qui ne doit rien ne craint rien, (mt of debt, out of danger ; qui nous doit nous demande, it is the debtor claiming of the creditor. Se devoir, pr. v. 1. (pers.) (À, to) to owe 'a self; 2. (pers.) {de, to) to owe it to o.'s self; 3. (th.) ought to be. 1. — à sa famille, à la patrie, to owe o.'s self lo o.''s family, o.''s country. 2. On se doit d'être ho- norable, (me owes it to o.'s self to he honorable. 3. Cela se doit, that ought to be. Cela se doit, 1. that is owing ; 2. thai ought to be. Ils ne s'en doivent guère §, there is little difference betiveen them. DEVOIR, V. n. 1. should; ought {to); to be a duty (to) ; 2. must ; to be obliged (to) ; 3. ( . . . , to) to &6 (intend). 1. II aurait dû se faire un plaisir de son devoir, he should have, he ought to have made a pleasure of his duty. 2. Tout ce qui vit doit mourir, all that lives must die ; il a dû être généreux, he must^îie been generous. 3. Je dois partir demain, / am to leave to-morrow. [Devoir has all its compound tenses, and takes the following verb in the infinitive mood. ( V. Ex. 1, 2.)] DEVOIR, n. m. 1. {de, to) duty (so- cial, moral) ; 2. trust (fidelity) ; 3. (À, to) ■ — s, (pi.) devoirs (act of civility, respect) ; respects; 4 (school) task (generally in writing). Derniers — s, last duty, office ; — pas- cal, communion at Easter ; — rigoureux, bounden =. Infraction au —, breach of =. Par —, from =. S'acquitter d'un — , to disc/iarge a ■= ; croire du — de q. n. (de), croire qu'il est du devoir de q. u. (de), to deem, to think it incumbent upon a. 0. (to) ; to deem it a duty (to) ; s'écarter de son — , to swervefrom o.'s = ; être à son — , to be at o.'s post ; être dans son — , to observe a respectful deinean- or ; être du — de q. u., to be incumbent on a. 0. ; to be a. o.'s =. ; faire son — , 1. to perform, to do o.'s duty ; 2. (school) to do o.'s task; se faire un — (de), 1. to make it o.'s =. (to) ; 2. to make a point (of) ; to make it a point (to) ; manquer à son — , to fail in o.'s =^ ; se mettre dans son — , to observe a respectful demean- or ; présenter ses — s à q. ù., to give, to present o.'s services to a. o. ; ranger q. u. à son — , to compel a. o. to perform his = ; remplir un — , to perform a z= ; rendre ses — s (à), 1. to pay o.'s devoirs, o.'s duty {to) ; 2. to toait ^ upon (a. o.) ; rendre à q. u. les derniers — s, to per- form the last duties, offices to a. o. ; rentrer dans le — , to return to o.'s =. C'est son — , il est de son — (de), it ia o.'s = (to) ; it is incumbent upon a. o. (to) ; comme c'est son — , as in =: bound ; as bov/nd in duty. [Devoir, when it expresses a duty founded on nature, or on the first jirinciples of society, takes no article. {V. Ex. 1.)] DÉVOLE [dé-vo-1] n. f. (cards) loss of all the tricks. Être en — , 1. (cards) to lose all the tricks ; 2. T § to be a loser instead of a gainer ; faire la — , (cards) to lose all the tricks ; not to inake a single trick. DÉVOLER [dé-vo-lé] V.' n. (cards) to lose all the tricks ; not to make a single DÉVOLU, E [dé-vo-lu] adj. (law) vested. — par péremption, (can. law) lapsed. Être — (à), 1. to devolve {on, upon) ; 2. (law) to be devolved {on) ; to vest {in). DÉVOLU, n. m. (can. law) provision of a benefice vacant by the incapacity of the holder. Jeter un — , to give notice of = ; Je- ter son — , un — sur §, to fix o.'s clwice iipon; tomber en — par péremption, (law) to lapse. DÈVOLUTAIRE [dé-vo-Iu-tè-r] n. m. (can. law) relation of the paternal or maternal line to whom property has fcdlen in default of relations on the other line. DÉVOLUTI-F, VE [dé-vo-lu-tif, i-v] adj. (law) relating to property that may fall to relations of the paternal or ma- ternal line in default of relations on the other line. DÉVOLUTION [dé-vo-lû-siôn] n. t (law) falling of property to relatione of either the paternal or maternal line in default of relations on the other Une^, 195 DEX DIA DIA a mal; «zinâle; e'fée; èfère; éfëte; e je; iil; iîle; omol; ômôle; ômort; usac; «sûre; ow jour; DÉVORANT, E [dé-vo-ràn, t] adj. 1. i § devouring ; 2. || § consuming ; 3. ** § heart-consuming ; heaH-corroding : 4. (of the air) sharp; 5. (of the appetite) ravenous; voracious; 6. (of cares) cZis- tracting ; 7. {of climates) vsast in g. D'une manière — e. devouringly. DÉVOEATEUE [dé-vo-ra-teûr] n. m. *{ devourer. DÉVORER [dé-vo-ré] V. a. 1. l to de- tour ; to lie a devourer of; to eat v.j) ; 2. 1% to devour; to consume; to de- stroy ,• 3. 3 § to prey upon ; 4. § to de- vour (^vith the eyes) ; to gaze at ; to pore over ; 5. § to stifle ; to restrain ; to Chech ; 6. § to digest; *\ to suallow ; T to pocket; 7. to conquer, to master, to surmount (difficulties) ; 8. § to refrain from, (tears). 2. Le temps dhore tort, thne destroys all thivgs. 5. — ses ihaçrlns, sa colère, 1o stifle, to restrain, to check o.'s gnef, o.'s anger, t. — lea difficultés, to master difficulties. Bien — , (Fi senses) to he a great de- vourer of. Être dcYoré de §, ( F! senses) to he a prey to ; être dévoré de chagrin, {Y. senses) *{ to he cut up ; — des yeux, 1. to gaze at; 2. to pore over. Se DÉVORER, pr. v. 1. to devour one another ; 2. to destroy one another. DÉVOT. E [dé-vo, t] adj. 1. Q^ers.) de- vout; godly; devotional; 2. (th.) de- vout; godly. DÉVOT, n. lu., E, n. f. 1. devout; re- ligious person ; 2. (b. s.) devotee; de- votionist; bigot. Y&xiK. — , devotee; devotionist; Mgot. En — , higotedly. Faire le — , to he sanc- timonious; to put on, assume sancti- monious icays. DÉVOTEMENT [dé-vo-t-mân] adv. de- vov.tlu ; godly. DÉVOTIEÙSEMENT, adv. t Fi DÉ- VOTEMEXT. DÉVOTIEU-X, SE, ad]. + Y. Dévot. DÉVOTION [dé-vô-siôn] n. f. 1. devo- tion ; devoutness ; godliness ; 2. de- votion (external worship); 3. devoted- ness; devotion; 4. devotion ; disposal; command. Fausse — ^, assumed devotion, devout- ness, godliness. Petit livre de — , reli- gious tract. De —, ( F senses) 1. devo- tional; 2. (of books, pictures) reZ26'to?/s. Eîre à la — de q. u., to he at a. o.'s dis- posal; être dans la — , (b. s.) to he a devotee; être dans ses — s, être en — , to 1)0 at o.'s =s ; faire ses — s, 1. to offer up o.^s = ; to perform o.'s = ; 2. -\- to receive the communion, sacrament ; se jeter, se mettre dans la —, (b. s.) to turn devotee ; porté à la — , (pers.) devotional. DÉVOUEMENT [dé-voû-màD] n. m. 1. devotedness ; devotion ; 2. self-devo- tion. DÉVOUER [dé-von-é] V. a. (À, to) 1. to devote ; to dedicate; 2. (b. s.) to devote; to consign. 1. — ses enfants an service de la patrie, toderole o.'« children to Ike service if o.'s cmintry. 2. • — q. B. an mépris, à la haine, tu devote, to consign a. o. to contempt, to hatred. DÉVOUÉ. E, pa. p. devoted. Non — , nndbtoted. Votre — (letters), yours truly ; vutre très- — (letters), yours very truly ; je suis votre — servi- teur (letters), / am, your ohedient ser- vant. Se dévouer, pr. v. (À, to) to devote o.'s self, to dedicate o.'s self. DÉV01~É [d6-voa-ié] n. m. + stray ehe/'p (out tf the way of salvation). Ramener les — s, to hring hack the •wandering, b^rai/ing. DÉVOYER [dé-voa-ié] V. a. 1. t 1 to mislead (lead a >,Tcmg way) ; 2. to place obliquely ; 3. io relax the hotcels of; to relax; •{ to scour; 4 (build.) to put out of true. Se dévoyer, pr. v. 1. 1 to lose o.'s way ; 2. % to go astriv^ ; 8. i to be placed ooiiquehf. DEXTÉRITÉ [àèks-té-ri-té] n. f. 1. B § dexterity; dexteroi.sness ; skill; 2. § Vdroitness. Avec —, with = ; dexterously ; skil- fully. Sun. — Dextérité, adre&se, habileté. Dex- Çrita b«8 reference to the manner of ezecuting 196 things ; adresse, to the means of execution ; habi- leté, to the general direction of the whde. By 1 ng experience in business we acquire deilyrili {deorteriti/) in dispatching if, adresse (address) in giving it whatevtr turn best suits lur purpose, and hahi.'eté {abiiitii) in conducting it. To kiriii a good government, there m\!St he habileté (abiliti/) in the prince or his ministers; adresse {address) in these intrusted with the detail of operaticns ; and dex- térité {dexteritii) in those t-oivhcm the execution of orders is confided. DEXTRE [dèks-tr] adj. t 1. (pleas.) right (on the same side as the right hand) : 2. (her.) dexter. DEXTRE, n. t + 1. 7-igJit; righthand, side ; 2. right hand. DEXTEÉMENT [dèks-trë-man] adv. t dexterously ; skilfully. DEXTRINE [dèks-tri-n] n. f. ijihjs.) dextrine. DEY [de] n. m. dey. DIA [di-a] int. (of carters) hoi (to the left). Il n'entend ni à — ni à huhau §, he vcill not hear reason. L'un tire à — , et l'autre à huhau, l'un tire à hue et l'autre à — §, onepnills one way andj tlte other another. DIABÈTE [di-a-bè-t] n. m. (med.) dia- betes. DIABÉTIQUE [di-a-bé-ti-k] adj. (med.) diabetic. DIABLE [dia-bl] n. m. 1. (theol.) devil; 2. § devil (wicked person); 3. § devil; wild child ; 4 '^° § devil (evil) ; deuce; 5. || -;- JJell ; 6. drag (car); T. (a. & m.) icilloio ; \cilly ; 8. (mach.) truck ; d. (tech.) devil. Le — , tiie devil ; ^ old Kick, Scratch, Harry. boiteux §, devil upon two sticks ; bon — , devilish good fellow, wretch ; pauvre — , poor =, felloir, wretch. — d'homme, ^= of a fellow, man. Un peu — , a hit of à=.. — de, =: of; devilish. Ah — ! the =, deuce ! À la — , devilishly, deucedly bad ; au — , at, to the =, E^° old I^ick ; au — . . . .' ^ out upon ... ! en — , like the^^; devilishly ; en — et demi, devilishly. S'en aller au — §, © to go to the =, deuce, to pot; brûler une chandelle au — §, to hold a candle to the r=; dire le — de q. u. §, to say every thing that is bad of a. o. ; donner au — §, to send to the = ; se donner au — §, 1. to sell o.'s self to the = ; 2. to he m despair ; faire le — §. to play the =, deuce ; faire le — à quatre §, to pilay the =; faire le — contre q. u. §, to play the = icith a. o. ; placer au rang des — s, to devilize : tirer le — par le queue §, to he hard driven fora livelihood; ne pas valoir le — §, not to be worth a farthing. Comment — ? hciD the z='i que — ? uhat the^:^, deuce f qui — ? who the =r, deuce ? Je me donne au — si . . ., the devil take me if ... . Le — bat sa femme §, it rains and shines at the same time ; le — est aux vaches §, there is the = to pay ; le — s'en mêle §, the =, deuce is in it; c'est là le — §. there isjhe = of it ; there is therub ; c'est le — à confesser §, there is the = to pay ; ce n'est pas le — §, it is no catch, no great catch; quand le — y serait §, if the devil is in it; il a le — au corps §, the =, debtee is in hùn ; au — soit de. que le — emporte ... § ! the = fetch, take ...! DIABLEMENT [dia-blë-màn] adv. dev- ilishly ; deucedly. DIABLERIE [dia-blë-ri] n. f. 1. l sor- cery; witchcraft; 2. % jugglery ; secret machination ; 3. § (of children) wild- ness; deviltry ; 4. |i representation in which the devil plays a principal part. DIABLESSE [dia-blè-s] n. f she-devil; devil. DIABLEZOT [dia-blë-zo] int. + the deuce ! the devil ! (I am not such a fool). DIABLOTEAU [dia-blo-tô] n. m. DIABLOTIN [dia-blo-tîn] n. m. 1. dev- ilkin; little devil; 2. chocolate-drop ; 3. (nav.) mizen top stay-sail. DIABOLIQUE [dia-bo-li-k] adj. diabo- lical; diabolic; devilish. Caractère —, diabolicalness ; deviU ishn ess. Par on esprit — , diabolically ; devilishly. DIABOLIQUEMENT [dia-bo-U-k man] adv. diabolically ; devilisldy, DIABROSE [di-a-bro-z] n. f. (tued) corrosion, DIABROTIQUE [di-a-bro-ti-k] adj. (med.) corrosive. DIACASSE [di-a-ka-s] n. m. (pharm.) diacassia (electuary of cassia). DIACATIIOLICON [di-a-ka-to-U-kîn] n. m. (fiharm.) diacatholicon. DIA CAUSTIQUE [di-a-kès-U k] adj. (opt., geom.) diacaustic. DIACHALASIS [di-a-ka-la-sie] n, £ (surg.) diachalsis (opening of the su- tures of the head). DIACHORÊME [di-a-ko-rê-m] n. m., DIACIIORÈSE [di-a-ko-rè-z] n. f. (med.) dAachorema ; excretion ; excrement. DIACHYLON [di-a-shi-lon] n. m., DIACHYLUM [di-a-shi-lom] n. m, (pharm.) diachylon; diachylum. DIACODE [di-a-ko-d] n. m. (j)harm.'; diacodium. DIACONAL, E [di-a-ko-nal] adj. dia- conol. DIACONAT [di-a-ko-na] n. m. deacon- ship ; deaconrv. DIACONESSE [di-a-ko nè-s] n. f., DIACONISSE [di-a-ko-ni-s] n. t dea- coness. DIA COPE [di-a-ko-pé] n. f.(surg.)(7za- cope (longitudinal fracture of the" skull). DIACOUSTIQUE [dia-kous-ti-k] n. f (phys.) diacov.fitics. DIACRÂNIENNE [dia-krâ-niè-n] adj. f. (anat.) Mâchoire — , lower jaw. DIACRE [dia-kr] n. m. deacon. DIADELPHIE [di-a-dèl-fi] n. f. (bot.) diadelphia. DIADÈME [di-a-dè-m] n. m. I § dia- dem. Ceint d'un — , ** diademed. DIADEXIE [di-a-dèk-si] n. f. (med.) diadeais (transposition of humorsl DIADOSE [di-a-do-z] n. f. (med.) dia- dosis (rémission or cessation of a disor- der). DIAGNOSTIC [ii-ag-nos-tik] B. m. (med.) diagnostic. DIAGNOSTIQUE [di-ag-noa ti-k] n.m. (med.) diagnostic. DIAGNOSTIQUE [di-ag-nos-fi-k] adj (med.) diagnostic; characteristic. DIAGONAL, E [di-n-go-nal] adj. 1 (did.) diagonal; 2. (geom.) diagonal. DIAGONALE [di-a-go-na-lj n. f:(geom.) diagonal. En — , diagonally. DIAGONÀLEMÈNT [di-a-go-na-1-mâai adv. diagonally. DIAGRAMME [di-a-gra-m] n. tCL (ffeom.) diaaram. "DIALECTE [di-a-lfck-t] n. m. 1| dialed (peculiar form, idiom of a language). De la manière des — s, dialectic ally. DIALECTICIEN [di-a-lèk-ii-siin] adj. (did.) dialectician . DIALECTIQUE [di-a-lèk-ti-k] adj. di- alectic ; ditdectical. DIALECTIQUE, n. f. (did.) dialectic; dialectics. De — , dialectic ; dialectical. DIALECTIQUEMENT [.di-a-lèk-ti-k- man] adv. dialecfically. DIALÉIPYRE [di-a-lé-i-pi-r] n. £ (med.) inter7nitte7it fever. DIALEPSE [di-a-ièp-s] n. f (surg.) di- alep-ns (space between tandases). DIALOGIQUE [di-a-lo-ji-k] adj. dialo- gidic ; dialogistical. DIALOGIQUEMENT [di-a-lo-ji k-aia] adv. didlogi'^tically. DIALOGISME [di-a-lo-jis-mi, n. nc. dia- loginm. DIALOGISTE [di-a-lo-jis-t] n. m. + (f*. alog ue-ici-iter. DIALOGUE [di-a-lo-g] n. m. 1. dia- logue ; 2. (mus.) dialogue. — sans suite, desultory, unconnected dialogue. Auteur de — , =-icriter ; personnage d'un — , speaker iji a =. DIALOGUER [di-a-lo-ghé] v. n. 1. 5 to converse; to talk; 2. ^ to chat; 3. (mu?., theat.) to carry on, to conduct a dialogue. Art de — , dialogue-writing. Tout en dialoguant, while chatti^ig. DIALOGUER, v. a. U put into di- DIA DIE DIF 0Û joute; eu jeu; eti jeûne; efû, peur; an, pan ; pin; bon ; un brun ; *11 liq. ; *gn liq. alogue; to put in the form of dia- logue. DIAMANT [dLi-mfm] n. m. 1. | § dia- mond ; 2. § gem (ornauient) ; 3. (nav.) {of &nç.hovs,) o'own ; throat; 4. (horol.) jswel ; 5. (paint.) di(im,ond. — brut, rough diamond; — taillé, cut = ; — travailli', mis en œuvre, urought = ; — rose, rosette, rone =. — (le couleur, colored = ; — de la pre- mière eau, =: of the first ivater ; — de seconde, de troisième eau, = of the sec- ond, of the third toater ; — de vitrier, glaziers' =. Couche de — , =^-l>ed; garniture de —s, set of —s ; marchand de — s, =i-merchant ; poudre de — , =-dii,st, powder; taille du —, ^^-cut- ting. De —, 1. o/ = ; 2. ** adaman- tine. Mettre en œuvre un —, travailler nn — , to work a =^ ; monter un — , to 6et a =. DIAMANTAIEE [dia-mân-tè-r] n. m. diamond-cxitter. DIAMÉTRAL, E [di-a-mé-tral] adj. (did.) diametrical. DIAMÉTRALEMENT [di-a-mé-tra-1- mânl adv. diametrically. D'IAMÈTEE [di-a-mè-tr] n. m. diame- ter. Demi , semi-diameter. DIANDKIE [di-ân-dri] n. f. (bot.) di- andria. DIANE [di-a-n] n. f. 1. (mil.) reveille; 2. (nav.) morning-gun. Battre la — , to heat the ■=. D IAN TEE [diân-tr] n. m. % deuce. Comme tous les — s, like the = ; com- ment — ? 1 how the =? que — ? what the = ? qui — ? %oho the =z ? Au — . . ., — soit de ... ! ^ the = take ! D I AN TEE, int. dezice ! dickens! DIAPASON [di-a-pâ-zôn] n. m. 1. (mus.) diapason ; ^ pitch ; 2. diapason (in- strument); 3. tuning-fork. Demi , semi-diapason. Donner le — - à, (mus.) to pitch. DIAPÉDÈSE [di-a-pé-dè-z] n. f. (med.) diapedcsis (escape of blood through the coats of an crtery). DIAPHANE [di-a-fa-n] adj. 1. (phys.) diaphanous ; 2. transparent. k denii —, semi-diaphanous. DIAP1IANÉITÉ [.li-u-fa-né-i-té] n. f. 1. (phys.) diaphaneity ; 2. transparency. DIAPHOEÈSE [di-a-fo-iè-z] n. f. (med.) diaphoresis. DIAPIIOEÉTIQUE [di-a-fo-ré-ti-k] adj. (med., piiarm.) diaphoretic. DIAPHEAGMATIQUE [di-a-frn-ma- ti-k] adj. (anat.) diaphragmatic. DIAPIIEAGMATOCÈLE [di-a-ftag- mn-to-sè-l] n. f. (med.) hernia of the dia- phragm. DIAPIIEAGME [di-a-fr.ig-m] n. m. 1, (anat.) diaphragm; Qnidriff ; skirt; 2. (did.) diaphragm. DIAPIIEAGMITE [di-a-frag-mi-t] n. f. (med.) diaphragmatitis. DIAPHYSIS [di-a-fi-sis] n. f. (med.) diaphysis. DIAPNOIQUE [di-ap-no-i-k] n. m. & adj. (mod.) sudorific; diaphoretic. DIAPKÉ [di-a-pré] n. m. (arch.) dia- pering ; diaper work. DIAPEEE [di-a-pré] V, a. 1. ** to va- riegate ; 2. ** to diaper. Diapré, e, pa. p. 1. variegated ; 2. ** diapered. Non — , unvariegated. Se diapkek, to hecome, to get varie- gated. DIAPEUN [di-a-prûn] n. m. (pharm.) diaprunum (electuary of prunes). ^ DIAPEUEE [di-a-prû-r] n. f. t diaper- ing; variegation. DIAPYÉTIQUE [di-a-pi-é-ti-k] n. m. BTid adj. (med.) diapyetia (suppura- tive). DIAEEIIÉE [diâ-ré] n. f. (med.) diar- r?iœa. piAETHEOÏDAL, E [di-ar-tro-i-dal] tdj. (anat.) diarthrodial (pertaining to diartli rosis). DIAETHEOSE [dUar-tro-z] n. f. (anat.) Martlorosis. DIASC'OEDIUM [di-as-kSr-di-om] n. m. (pharm.) diascordiu/m (electuary of ecordium). DIASPOEE [di-aa-po-r] n. m. (min.) diaspore. DIASTASE [di-as-tâ-z] n. f. (chem.. surg.) diastasis (separation of the end! of bones). DIASTOLE [di-as-to-l] n. f. (physiol.) diastole. DIASTEOPHIE [di-as-tro-fi] n. f. (surg.) diastrophy (disi)lacement of bones, ten- dons, muscles, or nerves). DIASTYLE [di-as-ii-l] n. m. (arch.) diasti'le. DIATHÈSE [di-a-tè-?.] n. f. (med.) diathesis. DIATONIQUE [di-a-to-ni-k] adj. (mus.) diatonic. DIATONIQUEMENT [di-a-to-ni-k- mân] adv. in a diatonic scale. DIATEIBE [di-a-tri-b] n. f. 1. diatribe (critical dissertation) ; 2. castigation ; acrimonious criticism ; 3. castigation. Auteur de — , diatrihist. DICACITÉ [di-ka-si-té] n. f. causticity. DICHOEÉE [di-ko-ré] n. m. (Gr., Lat. vers.) dicli.oreus. DICHOTOME [di-ko-to-m] adj. 1. (astr.) dichotomus; 2. (bot.) dichotomous. DICHOTOMIE [di-ko-to-mi] n. f. (astr.) dichotomi/. DICOTYLÉDONE [di-ko-ti-lé-do-n] adj. (bot. ) dicotyledonous. DICOTYLÉDONE, n. f. (bot.) dico- tyledon. DICTAME [dik-ta-m] n, m. (bot) dit- tany. — blanc, fradcinella ; bastard dit- tany; — faux, bastard dittany. Ori- gan — , — de Crète, dittany of Crete ; Cretan inarum. DICTAMEN [dik-ta-mèn] n. m. (theol.) dictates. DICTATEUE [dik-ta-teùr] n. m. 1. H § dictator; 2. (jest.) dictator (person under whose dictation another writes). De — ,l.ofa=z\ 2. dictatorial (arro- gant). Prendre un ton de — §, to as- sume a dictatorial tone. DICTATOEIAL, E [dik-ta-to-ii-al] adj. II dictatorial (of a dictator). DICTATUEE [dik-ta-tû-r] n. f dicta- torship. DICTÉE [dik-té] n. f. dictation (act, writing). Écrire sous la — de q. u., to write from a. o.'s dictation ; faire une — , to write a dictation. DICTEE [dik-té] V. a. (À, to) 1. \\ § to dictate ; 2. § to prompt ; to suggest. Dicté, e, pa. p. F. senses of Dictek. Non — , 1. undictated ; 2. unprompted. DICTION [dik-8iôn] n. f. 1. diction; 2. deliverxi (utterance). DICtlONNAIEE [dik-sio-nè-r] n. m. dictionary. — vivant, walking =z. — de commer- ce, corimercial =; — de géographie, geographical ■=!•, gazetteer; — ^" de ma- rine, marine =; = of naval terms ; — de médecine, medical = ; — de poche, pocket =; — - de prononciation, pro- nouncing =. À coups de —, hy constant reference to the =. DICTON [dik-tôn] n. m. 1. saying; by-toord ; %. caustic jest. DICTUM [dik-tom] h. m. V. Dispositif. DIDACTIQUE [di-dak-ti-k] adj. 1. di- dactic ; 2. preceptive. Art —, didactic art; genre, ordre —, = order; langage — , = language. Dans le genre — , didactically ; d'une manière — .didactically. DIDACTIQUE, n. m. 1. didactic or- der ; 2. didactic language. DIDACTIQUE, n. f. didactic art. DIDACTIQUEMENT [di-dak-ti-k-mân] adv. X didactically. DIDYME [di-di-m] adj. (bot.) didy- mous. DIDYNAMIE [di-di-na-mi] n. f. (bot.) didynamia. DIEPPOIS, E [di-è-poa, z] adj. of Dieppe. DIEPPOIS, p. n. m., E, p. n. f. native of Dieppe. DIÉEÈSE [di-é-rè-z] n. f. 1. (gram.) diœresis ; 2. (surg.) diarœsis. DIÈSE [diè-z] n. m. (mus.) diesis ; *f sharp. DIESE, adj. (mus.) sharp. DIÉSEE [dié-zé] v. a. (mus.) tos7i«rp; to sharpen. DIÈTE [diè-t] n. f. 1. diet; regimm; 2. loiv diet; S. (med.) diet. — absolue, complète, strict diet; — lactée, milk =; — végétale, vegetable =^. Personne qui met à la — , dieter. Convertir par la — , to diet into; être à la — , to he on low z=.\ to be dieting ; faire — , to diet ; mettre à la — , 1. to diet ; 2. to put on low = ; observer une — ri goureuse, sévère, to be very strict in o.\s =. DIETE, n. f. diet (assembly). DIÉTÉTIQUE [di-é-té-ti-k] adj. (med.) dietetic; dietetical; regim.endl. DIÉTÉTIQUE, n. t (mod.) dietetics. DIÉTÉTISTE [di-é-té-tis-t] n. m. (med.) dieter. DIÉTINE [di-é-ti-n] n. f. dietine. DIEU [d.-vi] n. m. 1. || § God; 2. {rnyth.) god ; ,^eity; divinity. Bon — , 1. God, Almighty ; 2. (exclam.} good =! 3. (Eom. cath. kI.) host; — champêtre, (myth.) silvan, rural =, deity, divinity ; demi , (myth.) demi- = ; grand — ! (exclam.) good=:.\ — in- fériem-, godling ; — infernal, infernal deity; = of Hell; — marin, sea^; — païen, heathen =, divinity; — pénate, household =; — tout-puissant, = Al- mighty ; un seul —, un —, one =. — des armées -j-. Lord of Hosts ; — du ciel, = above, in Heaven ; — des enfers, = of Hell; — le fils, = the Son; ** the filial Godhead; — de la mer, sea =; — de second ordre, godling ; — du paganisme, heathen =. Mon — ! 1. my = ! 2. T = hless me ! blo;-^ me ! dear me ! Acte de — , act of = ; gr-àce à — I thank = ! Au nom de — , i?i Ws name ; comme un — , godlike; de — , 1. of=^\ 2. godly; devant — , in the sig7itof=:\ before = ; devant — et devant les hom- mes, before = and man ; pour — , in r=''s name ; for ='s sake ; pour l'amour de — ,for =='s sake ; for the love of = ; sans — , godless ; without a =:. Avoir la crainte de — , craindre — , to fear =: ne craindre ni — ni diable, to fear neither = nor devil ; faire un — de, se faire un — de, 1. to deify ; 2. T to make a = of; jurer ses grands — x, to sioear by all that is good, sacred ; servir — et Baal, to serve = and 3Iammon ; vivre selon — , to live according to =s command- ments; to live in a godly manner ; to lead a godly life. — aidant, = ^cilling ; — soit en ^ aide à . . . , assiste ... ! = help ... ! k — ne plaise ! (subj.) = forbid ! ainsi — me soit en aide ! so help me = ! — bénisse . . . , = hless ; — vous bénisse! = bless you! — soit, en soit loué ! =: be praised ! — merci, thank = ; s'il plait à — , please =; plût à — ! (subj.) would to =! —en préserve! 1. = avert ! 2. = keep ! — vous le rende! = reward you for it ! — veuille (subj.) 1 =: grant ! — sauve . . . ! = save ... ! DIEUDONNÉ [dieu-do-né] n. m. Hea- ven-sent. DIFFAMANT, E [di-fa-mân, t] adj. defamatory. DIFFAMA-TEUE [di-fa-ma-teùr] n. m., TEICE [tri-s] n. f 1. defamer ; tra- ducer ; asperser ; 2. (law) (by publica- tion) libeller; 3. (law) (by Avords) slaTi- derer. DIFFAMATION [di-fa-mâ-siôn] n. f. 1. defamation; aspersion; 2. (law) (by publication) libelling ; 3. (law) (by pul> lication) slander ; 4. (law) (by speech) slander. — verbale, (law) slander. Auteur d'une — , (law) 1. libeller; 2. slanderer. Par — , (F: senses) aspersively. Qui constitue une — , ( V. senses) 1. (law) U- hellous; 2. slanderous. DIFFAMATOIEE [di-fa-ma-toa-r] adj. 1. defamatory ; 2. (law) (by publication) libellous; 3. (law) (by speech) slan- derous. Auteur d';ine publication — , (law) libeller; publication —, (law) ZJ6eZ. Qui constitue une publication — , (law) li- bellous. DIFFAMEE [di-fa-mé] v. &.\. to d^ 197 DIF Dia DIG mal; amâle; éfée; éfève; efête; eje; iil; îïle; omol; ômôle; omort; wsuc; «sûre; owjour; farr^e; to traduce; to asperse; 2. (law) (by publication) to libel; 3. (law) (by speecL) to slander. — par des libelles, to libel; — par voie de publication, (law) to libel. DIFFÉREMMENT [di-fé-ra-mân] ady. (de, from) differ ently. DÏFFÉEENCE [di-fé-rân-s] n. f. 1. || § difference (state of being diflterent) ; 2. § disagreement; unlikeness ; 3. § dis- crepancy; 4. § test; 5. (log., math.) difference. 1. La — de vous à moi, tlie difference hetween you and me; la — entre nous, the difference 6e- tween us. Légère — , sliglit difference ; — mar- quée, material ■=. ; — notable, wide =■ ; — peu sensible, immaterial =. — de longitude, (geog.) meridian, meridional distance; " — en longitude, (nav.) de- parture. D'une Taste —, %oidely dif- ferent; sans — , icithout a ■=z\ tmdis- tinguished. Faire une — , 1. to make a = ; 2. to make a test; faire, mettre de la — , ta make a =. Syn. — Différence, diversité, takiété,.bi- 6AKRUF.E. Piffirence {difference) implies a com- parison wîiicli the mind makes between objects, with the view of forming distinct ideas respecting them. Piversité (diversity) has reference to a change in things which pleases the taste with a succession of novelties. Variété {variety) presup- poses an assemblage of dissimilar objects which till the imagination with agreeable images, and re- lieve the mind from the weariness occasioned by uniformity. A bigarrure {inedJey) is an asseni- llage, formed by caprice or bad taste, of objects so ill suited as to produce a ludicrous effect. 5^i/7!.^DlFFÉEENCE, INÉGALITÉ, DISPARITÉ. The terra différence (différente) is applicable to what- ever distinguishes objects. Inégalité (inequality) seems to indicate a différence (difference) in quan- tity ; disparité (disj^arity), a différence (difference) in quality. DIFFÊEENCIER [di-fé-ràn-si-é] v. a. 1. to distinguish ; to make a difference "between; 2. (math.) to differentiate. DIFFÉREND [di-fé-ràn] n. m. 1. difference (contention); 2. difference (in Yaiue). Ajuster, apaiser, assoupir un — , to adjust a difference; to make up a^=; avoir — , être en — , to differ; to have a ^; faire naître un — , to cause a = ; partager le — , 1. to split the =; 2. § to meet halftoay; vider un — , to settle a=. Syn. — Différend, dispute, querelle. A col- lision of interests causes d'fférends (differences) ; a contrariety of opinions produces disputes (dispittes\; ill nature gives rise to querelles (quarrels). We vidons (settle) différends (differences) ; we terminons (terminate) disputes (disputes); we apaisons (piake up) querelles (quarrels). DIFFÉRENT, E [di-fé-rân, t] adj. 1. (de) different {from) ; dissimilar (to) ; unlike (...); 2. (de, from) different (distinct) ; 3. — s, (pi.) different; divers; — Tun de Tantre, unlilce. DIFFÉRENTIEL, LE [di-fé-ràn-si-èl] adj. (math.) differential. Calcul —, V. Calcul. DIFFÉRENTIELLE [di-fé-rân-si-è-1] n. f. (math.) differential ; fluxion. DIFFÉRENTIER [di-fé-rân-si-é] v. a. (math.) to differentiate. DIFFÉRER [di-fé-ré] V. a. (p^,from; À, io) 1. to defer ; to delay; ^ to put off; 2. * to procrastinate. --de jour en jour, to procrastinate ; to defer, to delay from day to dai/. DIFFÉRER, V. n. {de, . . .) to defer ; to delay; % to put off. — de partir, to defer, to delay leaving ; to put off leaving. Sans — . u-it7iottt delay. DIFFÉRER, V. n. 1. (de) to differ {^from.) ; to be different {from) ; to be dissimilar {to) ; to be ttnlike (...); 2. (de, in; from) to differ ; to be of a dif- ferent opinion. 1. — d'avis de q. u., to differ in opinion from DIFFICILE [dl-fi-si-l] adj. 1. {à, to; de, to) difficult; T hard ; 2. unaccom- modating ; 3. particular; difficult, hard to please ; 4. (pers.) particular ; dainty ; nice ; 5. (of horses) wilful. 1 . II est - - à contenter, he is diflicuU to please ; est - i/e le contenter, il is à'\&c\i\i to please Im. Ids Point — , difficult point ; ^ rub ; trop — , ( V. senses) squeamish. — à vivre, unaccommodating. N'être pas — , (F. senses) 7iot to stand upon trifles ; faire le — , to be nice, squeamisJi. En faisant le — , squeamishly. [Difficile with être requires à before an infini- tive, unless être is used impersonally, in which case it takes de. (V. Ex. 1.)] DIFFICILEMENT [di-fi-si-1-mân] adv. difficultly ; with difficulty. DIFFICULTÉ [di-fi-kul-té] n. f. 1. dif- ficulty; 2. impediment; hinderance; 3. difficulty ; objection; 4. ^ difference (contention). Sjrtî.— Difficulté, obstacle, empêchement. The difficulté (difficulty) emhiarasses ; it lies in the nature and circumstances of the thing itself in which we are engaged, and keeps us from decid- ing. The obstacle (o5s?ac/e) arrests our progress; it has its origin in what is external or foreign, and, meeting us in the way, interferes between us and our object. The empêchement (iinpediment) resists; it implies superior iorce, and opposes us in the exe- cution of our wishes. Some minds find difficultés (difficulties) in the simplest subjects. The elo- quence of Demosthenes was the greatest obstacle (obstacle) which Philip of Macedon encountered in his political career. The near relationship of par- ties is in most countries an empêchement (inipedi- ment) to their marriage. Grave — , serious difficulty ; petite — , trifling =. Le père des — s §, a man that is always raising difficulties. Dans la — , 1. in =^;2. at a stand ; sans — , 1. without =; 2. undoubtedly; doubtless. Avoir, trouver de la — (à), to find = {in); to find it difficult {io) ; éprouver de la — , io experience ■^\ faire — de q. ch., to object to a. th. ; faire une — ,to make a=:.; lutter contre une — , to labor under a = ; faire naître une — , to raise a difficulty; olfrir, présenter de la — , to present a := ; passer, sauter par-dessus une — , to skip over a :=; souffrir de la — , to admit of^= ; soulever une — , 1. to raise a =^; 2. to make a demur ; trancher la — , 1. to solve the = ; 2. to decide per empjtorily ; to cut the knot. Cela ne fait pas de — , there is no objection. DIFFICULTUEU-X, SE [di-iî-knl-tu- eû, eû-z] adj. tJiat raises difficulties. DIFFORME [di-fôr-m] adj. deformed. D'une manière — , deformedly. De- venir — , to become, to get, to groio de- formed ; to grow out; rendre —, to de- form, ; to render deformed. DIFFORMER [di-fôr-mé] v. a. 1. to deform; 2. | to deface (coins, medals). DIFFORMITÉ [di-fôr-mi-té] n. f. de- formity. DIFFRACTION [ di-frak-siôn ] n. f. (phys.) difraction. DIFFUS, E [di-fù, z] adj. 1. diffuse ; Tordy ; 2. vague ; 3. (bot.) Syn. — Diffus, prolixe. The diffus (diffuse) is opposed to the precise ; the prolixe (prolix) to the concise, the condensed. The diffus (diffuse) vfrher is fond of amplification ; he abounds in epithets, figures, and illustrations, and keeps us too long from the thought he intends to convey. Thepro- lixe (prolix) writer is given to circumlocution, oc- cupies himself too much with imimportant details, and enfeebles his style by a multitude of unneces- sary words. DIFFUSÉMENT [di-fû-zé-mân] adj. diffuseh/ ; verbosely ; wordily. "DIFFUSIBLE [iu-fû-zi-bl] adj. (med.) diffusible. DIFFUSION [di-fù-ziôn] n. f. Ï. (phys.) (of fluids) diffusion; 2. § diffusion; 3. § vagueness; 4. § diffuseness; diffu- siveness ; verbosity ; verboseness ; wordiness. Susceptible de — , (phys.) diffusible. DIGAMMA [di-gam-ma] n. m. (philol.) digamma. DIGASTRIQUE [ di-gas-tri-k ] adj. (anat.) digastric. DIGÉRER [di-jé-ré] V. a. 1. n § te di- gest ; 2. § to believe ; ^ to suallow ; 3. § (b. s.) to digest (endure) ; to brook ; \ to pocket; ^ to put in o.'s pocket; 4. (chem.) to digest. Dur à —, 1. Il difficult of digestion ; 2. § /lard to digest ; facile à —, 1. || di- gestible : easy of digestion ; 2. § easy to digest. Facilité à — ||, digestibility ; personne qui digère, digester (of food). II ne digérera jamais cela, il ne pourra jamais — cela §, ( F^ senses) lie tcill nevet submit to that; he will never put up with that; tliat will never go dotcn with him: Digéré, e, pa. p. V. senses of DxGi> EER. Bien — , {V. senses) digestive (exa- mined); non — , 1. II § indigested; 2. (med.) indigested. DIGÉRER, V. n. (chem.) to digest. Faire — , (chem.) to digest. DIGESTE [di-jès-t] n. m. digest. Faire un — de, to m,ake a = of; io digest. DIGESTEUR [di-jès-teûr] n. m. (ihem.) — de Papin, (phys.) digester ; Papin''s digester. DIGESTI-F, YE [di-jès-tif, i-v] adj. M- gestive. Canal, tube — , (physiol.) alimentary canal, duct. DIGESTIF [di-jès-tif] n. m. 1. (med.) digestive ; 2. (surg.) digestive. DIGESTION [dî-jès-tiôn] n. 1 1. |i § di- gestion ; 2. % belief; 3. (chem.) digestion. De difficile — , || difficult, hard of di- gestion; de dure —, 1. 1| § difficult, 'hard to digest; 2. § hard to believe. Faciliter beaucoup la — ||, to facilitate digestion much ; to be a great digester ; faire — , to digest. DIGITAL, E [di-ji-tal] adj. (anat.) di- gital. DIGITALE [di-ji-ta-1] n. f. (bot.) (ge- nus) digitalis ; fox-glove. — T^onr-prée, purple fox-glove ; finger- herb. DIGITATION [ di-ji-tâ-siôn ] n. f. (anat.) digitation. DIGITÉ, E [di-ji-té] adj. 1. (bot) di- gitate; digitated; fingered ; finger- parted; 2. (zool.) digitate; digitated; fingered. DIGNE [di-gn*] adj. 1. (de, of; quê^ [subj.]) ^corthy ; 2. (b. s.) deserving; worthy ; 3. (th.) dignified; of dignity ; 4. * acceptable. 1. Un — magistrat, a worthy magistrate; nn magistrat — de louange, a magistrate worthy of praise; — d'estime, worthy of esteem; — d'etre estimé, — qu'on l'estime, worthy of being esteemed. 2. — de blâme, deservmg of blame, 'il. Air — , dignified air; air of dignity; un langage —, o dignified language. Infiniment — , all-worthy ; peu — , 1. unworthy ; 2. unacceptctble ; 3. un- nneetly. Être — de, 1. to be = of; 2. to become; 8. (b. s.) to be deserving of. N'être pas — de dénouer les cordons des souliers de q. u. §, \ not to befit to hold the candle to a. o. [Digne, when accompanied by the preposition de and its regimen, must follow the noun ; when not so accompanied, it mayprecede it. (F.Ex. !.">] DIGNEMENT [di-gn-mân*] adv. i. worthily ; 2. handsomely (properly). DIGNITAIRE [di-gni-tè-r*] n. m. 1. officer (of state) ; 2. (of the church) dig- nitary. Grand — de l'État, high, great officer of state. DIGNITÉ [di-gni-té*] n. f. 1. dignity; 2. stateliness. Air de — , air of dignity ; dignified air ; atteinte portée à la — , (law) (of high oflBcers of state) " scandalum mag- natumP Investi, revêtu d'une — , in vested with^:^; dignified; fjlein de — , 1. dignified; 2. stately. Constituer en — , to raise to = ; dépouiller de sa — , to unstate; descendre de sa — , to abate o.'s = ; donner de la — à, to dignify (a o.) ; élever à la — ,to raise to:=;to dig- nify; s'élever à la — , to rise to z=; to be dignified ; garder sa — , to hold, to keep state ; parvenir aux — s, to arrive at the high offices of state ; soutenir sa — , to maintain, to support o.'s :=. DIGRESSI-F, YE [di-grè-sif, i-v] adj. (did.) digressive. DIGRESSION [di-grè-siôn] n. f. 1. (db, from) digression ; 2. (astr.) digression. De — , digressional ; par — , digres- sively. Entraîner dans les — s, to draw into digressioois ; entrer par — (dans), to digress {into) ; faire une — (de), Pj digress {from); to make a digression {from). DIL DIM DIO 0Û joàte; eu jeu; «it jeûne; ezîpeur; /. DIPLOMATIQUE [di-plo-ma-ti-k] n. f. diplomatie.'. DIPLOMATIQUE, ad], diplomatie. DIPLOMATIQUEMENT [di-plo-ma- ti-k-mân] adv. diplomatically. DIPLOMATISTE [di-plo-ma-tis-t] n. m. diplomntiist, DIPLÔME [di-p'ô-m] n. m. diploma. DI PLOP IE [di-plo-pi] n. f. (med.) di- plopia ; double sic/ht. DIPSÉTIQUE [dip-sé-ti-k] adj. (med.) that excites th irut. DIPTÈEE [dip.tè-r] n. m. (ent.) dip- ter ; dipteran. DIPTÈEE, adj. 1. (arch.) dipteral; 2. (ent.) dipteral. DIPTYQUE [dip-ti-k] n. m. (anat.) diptych; dipti/clbum. Dirai, ind. fut. 1st sins:, of Dike. Dirais, cond. 1st, 2d sing. DIEE [di-i] V. a. (disant, dit; ind. près. KO us disons, vous dites; prêt. dis; fut, dirai) (À', to) 1. to say ; 2. to speak; 3. to tell (communicate); 4. to state (make known by speech or writ- ing) ; 5. (by writing) to state ; to say ; f to write word ; 6" (À, in) to whisper ; T. ** § to tell (celebrate) ; to relate ; to sing ; 8. § (de, of) to say ; to think ; to ielieve ; 9. § (of actions, gesti?i-es, looks) to say; to tell ; to express; 10. (de, /or) to hid (a price); to offer ; to naine. 1. N'avcir pas un mot à ■ — , not to have a word to tay. 2. — un mot, la vérité, to speak a word, the truth. 3. — ui secret à q. u., to tell a. o. a secret ; qui vous a dit cela ? nh'i told i.ou that ? le cœur me le disait, im heart told me. 4. — son opinicn, to state o.'a (.pinion. 6. — q. ch. à l'oreille de q. u., to whisper a.lh. in a. o.'s ear. 8. On ne sait que — C^ine telle c induite, one docs not know what to B&y of such conduct. 9. Sa contenance, sa confu- «iou disent assez qu'il est coupable, his countenance, hia confusijti suy, tell plainly enough that he is guilty. Un mot à — , 1. o word to say ; 2.^a gay. — tout bas, 1. to say softly ; to whisper; 2. to buzz; — tout haut, 1. to say aloitd; 2. to speak out; — tout haut sa pensée, to speak out; — et re- dire, 1. to say again and again, over and over again; 2. to tell again and agai?}, over and over agttin; en — à q. u., to give it to a. o. (scold) ; en — long comme le bras, long jusqu'à demain § ^^", to spin a yarn ; — pis que pen- dre de q. n., to soy e^'?ry thing that is 'bad of a. o. ; ne rie>L — a, 1. to say nothing to ; 2. § (tli.) "lOt to affect; 3. § (tb.) not to go to (tlie feelings, etc.). Al- ler sans — §, (til.) to be of course; ne pas y avoir à — §, (th.) to be of no use ; entendre — , to kear say; to be told; envoyer — à, faire — à, to send word to; faire — , se faire — , to get (a. th.) out of a. 0. ; se moquer du qu'en dira-t-on, to laugh at what the world may say ; vouloir — §,1. (pers., tb.) to mean; 2. (th.) to signify ; 3. (th.) to stand for ; ne vouloir ritin — §, (th.) to be nothing to tlie purpose. Dis! elites! dis donc! dites donc! t ^ say! ^ say! disons mieux, or rather; dls-je, said I; ^ quoth I; dit-il, said he; ^ quoth he. A bien — , propjerly speaking. Aussi- tôt dit aussitôt fait, sitôt dit sitôt fait, no sooner said than done; c'est-à — , that is to say ; that is; in other words ; c"est beaucoup — , it, that is saying much, a great deal; cela lui, vous, leur jjlaît à — , he Is, you are, they are pleased to say that: c'est bientôt dit, it is soon said; cela va sans — §, that is to be taken for granted ; that is understood ; that's a matter of course; cela ne dit rien, cela ne veut rien — §, it does not fignify , it is nothing to the p urpose ; that lias iiothitig to do with it; ce qui Veni —, wJiat is meant by ; comme qui dirait, as tee sliould say ; comme on dit, comme disent les bonnes gens, as tlte saying is; est-ce à — que? does tliat mean ? il a beau — , it is of no use for Jiim to say a. th. ; il y a bien à — , beaucoup à — là-dessus, tJiere is much, a great deal to be said ,■ il y a bien à — §, 1. (entre) tJtere is a great differ- ence (between); 2. {que, suhj.) one is far if/-om) ,• il y a bien à — que je n'aie ...§,/ am far from Itaving ... ; il n'y a pas à —, it is of no use to say a tli. ; je dis, (com.) say ; j'ai dit *, / have do7ie; j"ai entendu — , / Jiave been told ; on dit. it is said ; ^ tJiey say ; on m'a dit, I have been told ; on dit que, on entend — que, it is reported, rumored that; pour ainsi — , as it were; so to say; quest-ce à — ? zcJiat is tJiatf qui ne dit rien, (V. senses) umnearing; que veut — ? vshatis meant by? .^oît dit à son . . . , to o.'s . . . be it spoke ji , tout est dit, 1. all is said; ^enough said; 2. it is agreed; 3. ^ there's an end of it; *f let us say no more about it. Se dire, pr. v. 1. (pers.) to say to o.'s self; to say; 2. (th.) to be said ; 3. (th.) to be spoken ; 4. (th.) to be told ; 5. (th.) to be stated ; 6. (pers.) to call, to style o.'s self; io say one is ; to give o.'s self out {for). 2. Cela se dit, that is said. 6. II se dit votre ami, he calls, sivlts himself your Jrieiul ; he says he is yourjtiend. — tout bas, (th.) to be xrhispered ; — q. ch. en soi-même, to say a. th. to o.'s self DIEE, n. m. '[.speaking; 2. allega- tion; statement; ^ ichat a. o. says; 3. a ceo iwif (statement of facts) ; 4. opinion ; 5. report (official statement) ; 6. (law) allegation. 2. Prouvez votre — , prove what you say. 4. Au — des experts, according to the opinion of the ap- praisers. Le bien — , speaking well; elegance of speech. Au — de ... , 1. by the alle- gation, statement of ...; by ivhat ... says; according to ...; 2. by the ac- count of. . .; 3. in tlie opinion of; 4. by the report of. Au — de tout le monde, by all accounts ; selon le — de q. u., according to a. o.'s own account; se fier pour q. ch. au — d'autrui, des autres, to take a. th. upon trust. DIEECT, E [di-rèk, t] adi. 1. 1 direct; straight; right; 2. § direct; 3. (of taxes") direct ; 4. (in England) (of taxes) assessed; 5. (did.) direct. Caractère — §, dii'ectness ; mouve- ment — 1!, directness. DIEECTE [di-rèk-t] n. f. (feud. law) domain, lordsJiip, manor of (a mesne lord). DIEECTEMENT [di-rèk-të-mân] adv. 1. Il directly ; straightly ; 2. § directly (entirely) ; 3. § directly (by direct means); 4. § directly (without a medi- um) ; immediately. DIEECTEUE [di-rèk-teùr] n. m. 1. di- rector (administrator) ; 2. conductor ; manager ; 3. (of commercial enterprises) director ;' manager ; 4. (of prisons) governor; warden; 5. (of theatres) manager ; 6. (of a university) ivarden; 7. (nav.) setting ; 8. (Eom. cath. rel.) spiritual director ; ^ father confessor. — en chef, 1. | cliief director ; 2. § cliief conductor ; manager ; — de con- science, spiritual director ; *{ father confessor. De — , ( V. senses) directo- rial. DIEECTION [di-rèk-siôn] n. f. 1. I| di- rection (side) ; 2. II § direction (tenden- cy); 3. § direction; conduct; manage- ment; 4. § directorship; 5. director's residence ; 6. (math.) bearing ; T. (min- ing) stretch; 8. (mining) (of veins) bear- inq^. A la —,{V. senses) at the director's ; de — , ( V. senses) directoricd. Sans — , {V. senses) \.wayless; 2. undirected; ^mguided; 2>.unaiming. Changer de — , to change o.'s direction; prendre la — de, to assu/me the direction, manage- ment of; préposer à la — de, to place at the direction of. DIEECTOIEE [di-rèk-toa-r] n. m. 1, directory (council of public administra» tion) ; 2. directory (instructions for pub- lic worship) ; 3. (hist, of France) direc- tory. Membre du — , inember of the direC' tory; director. Du —, (French, hist.) directorial. DIEECTOEIAL, E [di-rèk-to-ri al] adj. directoricd (pertaining to a directory). DIEECTEICE [di-rèk-tri-s] n. f. 1. di. redress; directrix; 2. (geom.) direC' trix ; dirigent. DIEIGEANT, E [di-ri-jSn, t] adj. (of ministers) directing (in the absence of the head of the state) ; acting. DIEIGEE [di-ri-jé] V. a. 1. || to direct; to pict in a, the proper direction ; 2. § to direct; to conduct ; to guide; 3. § to direct; to conduct ; to manage ; 4. § to ride; to sicay ; to shape; 5. (adm.)(suR, to) to send on; 6. (mining) to bevel; 7. Qiost.) (SUR, ihrouglt) tofoncard. — mal, 1. to misdirect ; 2. to miscon- duct; to misguide ; 3. to mismanage; 4. (post.) to missend (letters). Dirigé, e, pa. p. V. senses of DieI' GER. Non —, sans être —, {V. senses) 1, tmdirected; 2. U7iguidcd ; 3. unma- naged; 4. unruled; unswayed. Qui ne peut être — , ( V. senses) unmanage- able. Se diriger, pr. v. 1. \ (vers, to) to proceed (go) (to) ; to direct o.'s steps (totcards) ; to bend o.'s coitrse {to- wards) ; ^ to make {for); 2. || (vers, to) to cross ; 3. § to direct, govern o.'s self; 4. § {sun, from) to take a pattern (from a. 0.); 5. (adm.) (sur, to) to be sent on, foricarded; 6. (vers, to) to turn; 7. (nav.) (vers, for) to stand in. DIEIMANT, E [di-ri-mâu, t] adj. (can. law) immlidating. Dis, ind. près, and prêt 1st, 2d sing.; impera. 2d sing of Dire. Disais, ind. imperf 1st, 2d sing. Disant, près. p. DISCALE [dis-ka-l] n. f. (com.) s7irMîA. age. DISCEENEMENT [di-sèr-në-mân] n. m. 1. discernment; discretion ; 2. (law) discretion. Âge de — , 1. age of discernment ; 2. (law) yeors of discretion. Avec — , with ^= ; discerningly ; sans — , 1. without=:; 2. ofno=z; undiscerning. Avoir du — , to have = ; to be discerning; faire le — de I!, to discern. Qui inanque de —, un- discerning. DISCEENEE [di-ef,r-né] V. a. 1, | to 'liscern (see) ; 2. § {j)Y,from) to discern ; to discriminate. Personne qui discerne, discerner. Pouvoir être disccrm^, to be discernible. DISCIPLE [di-si-il] n. m. 1. | dis- ciple; 2. ^follower. Qualité de — , disciplesJiip. De — , disciple-like. DISCIPLUSIABLE [di-si-pii-na-bl] adj. disciplijiable. Caiactcre — , discipl'.nable?iess. DISCIPLINAIEE [di-si-pli-nè-r], adj. discipllnari/. DISCIPLINE [di-3i-pli-n] n. f. 1. dis- cip>line ; 2. discipline ; castigation ; 8. idiip of discipline. Personne rigide pour la — , discipli' narian. Sans — , 1. undiscif)lined ; 2. untrained. Garder la —, to preserve discipline ; maintenir dans la — , to hate binder discipline ; se relâcher de la — , to relax in discipline. Soumis à la — ecclésiastique, disciplinable. DISCIPLINEE [di-si-pli né] \. SL to discipline. Discipliné, e, pa. p. disciplined. Bien — , in good discipline. Se discipliner, pr. v. 1. to become disciplined ; 2. to give o.'s self the dis- cipli?ie. DISCOBOLE [dis-ko-bo-1] n. m. (ant) discobolos (atlilete who exercised with the discus or quoit). DISCONTINU, E [dia-kon-ti-nu] adj. (did.) discontinuous. DISCONTINUATION [dii-kôn-ti-nu i. siôn] n. f. disco7itinuanC'â, DIS DIS DIS ow joute: ewjeu; «ti jeûne; éîîpeur; (m pan; m pin; ÔTibon; Unhnra; *Illiq. ; *gn liq. DISCONTINUER [dis-kôn-ti-nu-é] v. a. to discontmue ; to intermit; to tnter- rupt; ^ to leave of. DISCONTINUER, v. n. {de,...) to discontinue ; to intermit; to interrupt; ^ to leaxie off. — de fiiire q. cb., to discontinue, tG leave off doing a. ih. DISCONTINUITÉ [dis-kôn-ti-nu-i-té] n. f. (did.) discontinuance; discontinua- tion ; di)icontinuit!f. Disconvenais, ind. imperf. 1st, 2d eing. of Disconvenir. DISCONVENANCE [dis-kôn-v-nân-s] E. f. l.incongnUty ; u?isuitaMeness ; 2. disshnilaritij ; dissimilitude ; 3. (gi-am.) incong ruitif. Disconvenant, près. p. of Disconve- nir. DISCONVENIR [dig-kôn-v-nir] V. n. (conj. like Tenir) (de,...; de,...) to disown ; to deny. Être disconvenu r y i A., make long-ivinded speeches. DISCOURIR [dis-kou-rir] V. D. irr. (conj. lilersion; scattering; 2. breaking up (of an armv). DISPONDÉE [dis-pôn-dé] n. m. (anc. vers.) dispondee. DISPONIBILITÉ [dis-po-ni-bi-li-té] n. f. 1. (law)pozcé/' of disposal (of proper- ty): 2. (mil.) state of being unattached. En — , (mil.) unattached. Mettre en — . to place on the unattached list. DISPONIBLE [dis-po-ni-bl] adj. 1. dis- posable; 2. (pers.) //'ee ; unengaged ; 8. (of funds) unengaged; 4. (law) ^/io^ may be disposed of. liomme — , (mil.) figJding man. Eflfeciif des hommes — è.fighting men. DISPOS [dis-pô] adj. m. 1. agile; nimble; 2. icell; in health. DISPOSER [dis-po-zé] V. a. 1. l to dis- pose; to arrange; to order; to lay out; 2. § to dis2?ose; to arrange; to order ; 3. § (À, to, for) to dispose ; to prepare; 4. § (À, to, for) to prepare; to fit; 5. § {k,to; pour, towards) to dispose; to incline; 6. § (à, to) to in- duce; to prevail on, upon. 6. — q. n. à faire q. ch., to induce a. o. to do a. th. ; to prevail upon a. o. to do a. th. — d'avance, to predispose. Action, soin de — , {V. senses) disposal; chose, personne qui dispose, ( V. senses) dispo- ser ; preparer. Dont on n'a pas dis- posé, xmdisposed. of; en disposant (de), by the disposal {of). Disposé, e, pa, p. ( F senses of Dis- poser) 1. (À, to; POUR, toicards) dis- posed ; inclined ; 2. {k,for) in a mood ; 8. {à, to) disposed. ; inclined ; ready '; willing ; 4. (b. s.) {à, to) a2')t; prone. Bien — , 1. well disposed, vnclined ; 2. in a right mood ; mal — , 1. ill-dis- posed, inclined; ill-minded, ; ^ out of tune; 2. in a wrong mood; distein- pered; 3. unwilling; disinclined; unready ; peu — , {V. senses) disin- clined; unwilling ; unready. Être — , ( V. senses) to be disposed, inclined ; to incline. Se DISPOSER, pr. v. 1. || (pers.) to dis- pose o.'s self; to arrange o.'s self; 2. \\ (pers.) to array o.'s self ; 3. || (th.) to be disposed, arranged, ordered; 4 § (pers.) (À,/or) to prejyare ; 5. § (pers.) (à, to) to prepare ; to be about; to put o.'s self in an attitude ; 6. § (th.) (à) to be about (to) ; to be going (to) ; to be 07i the point (of). 6. Je me disposais à partir, /-was on the point'/ going. DISPOSER, V. n. 1. (de) to dispose (do what one pleases) {of); ^ to do {witli) ; 2. (de) to dispose {of); to part {with); 8. to order ; to direct; to jrre- scribe; 4. (com.) (sur, on, upon) to value; to d,raio a bill; to draw. — par testament de, (law) to devise. Dieu a disposé de lui, God has taken him; he has been taken away; he is dead. DISPOSITIF [dis-po-zi-tif ] n. m. (law) 1. (of deeds) recital; 2. (of law) enact- ing pa^'t. DISPOSITION [dis-po-zi-siôn] n. f. 1. |! disposition ; disposal ; order ; ar- rangement ; 2. 11 arrangement ; prepa- ration ; 3, D situation, ; state ; 4 (of the u L^posiLwn humor; ^ on;—s,{$\.) design ; 9. § body) disposition; habit; 5. | (1, to) dispositio^i ; tender-cy ; aptness; 6. S (À, to) disposition ; inclination; pro jyensity ; pyroneness ; proLlivlty ; incli' nation; taste {for); 7. § disposition (of mind); ^ mi?id ; ^ humor; frame; Imood ; di.spositio} feelings; S. § intention; desi (de, of) disjwsal (settling, being settled)"; 10. § disposal (faculty of disposing) (of a. o., a. th.); command; 11. disposal (distribution, alienation); disposition; 12. (of machines) gearing; 13 (adm^ ptrovision; 14. (arts) disposition ; 15». (law) (of deeds, laws) provision; lo. (rhet.) disposition ; arrangement. 1. La — d'vn jardin, des troupes, the arrange- ment of a gardi^ of the troOf'S. 'I. Faire ses — « pour partir, icHzaÀt, u's aTTS.\^.gt:Tr.er.t^/ur g^,froni) (of place, time) distant; far. DISTENDES [dis-tân-'dr] v. a. (med.) to distend. Se distendre, pr. v. (med.) to be dis- tended. DISTENSION [di3-tân-siôn] n. f. (med.) distention ; distension. DISTICHIASE [dis-ti-ki-a-z] n. f (med.) distichiasis ; distichia (disease of the eye-lash, in which there is a double row of hairs, one growing outwards, and the other iuM'ards). DISTILLABLE [dis-ti-la-U] adj.(chem.) distillable. DISTILLATEUE [dis-ti-la-teûr] n. m. distiller. — de liqueur, fine stiller. DISTILLATION [dis-ti-lâ-siôn] n. f. (chem.) 1. distillation {actiovi); 2. i dis- tillation (liquor distilled). Nouvelle — , (distil.) redistillation ; doubling. — de liqueurs fiw^hing pendant. D'une manière distinctive, distinctitely. Avoir un caractère — , 1. io have a distinctive character; 2. to hs racy. DISTIjS'CTION [a-s link-siôn] n. f. 1. distinction ; 2. distinction; eminence; eminency. Défaut de — , 1. want of distinction; 2. indistinction; indiscrim. (À, hy) to distinguisli ; to recognize ; 4. to distingv,ish (render re- markable). — du nombre, (Fi senses) to singU out. SaA'jir — Tun de l'autre, lur. d'avec l'autre ^, to Icnoio which is which; pouvoir être distingué, tr^ he distingvdshalde. Qtii distingue, ducri- m.iiiating ; discriminative ; qui ^je dis- tingtto pas, tindistinguishing ; indis- cri'minating ; qui peut être ''astingné, qui mérite d'être distingué, distiiigidsh- aljle ; qu'on ne peut — , und Istinguish- able. C'est là ce qui distir gue, voilà ce qui distingue, tlud is the" distiiictive mark, peculiar charactr ristic of. Se distinguer, pr. v. I. to he distin- guished; 2. (par) to distingidsh o.'s selfipy) ; to he eminc'd {for). Sipi. — DrsTiNCUEK, SÉPARER. We distinguons {■JistinguisA) what we dr not wish to confound; we tiparons (separate) w) «t we desire to remove. The ideas we have forned respecting different ob- jects, the qualities ve attribute to them, the pe- culmr features that .haracterize them, eiiable us to distinguer (distin;' iiili) them ; nrrani^cment, time, place, and fither circumstances surve to s iparer (se- parate) ther... Difference of lan^iage distingue {distinguishes) nations more than dissimilarity of manne'ra. A.l:B(Mice s'pare (separates) friends w'ith- out severing; their attachment. DISTING TER, v. n. to distinguish ; to make a à v.itinctio7i. DISTIQUE [dis-ti-k] n. m. (vers.) dis- Uch. DISTOPvS, E [dis-tôr, s] adj. (did.) dis- torted (awry). D'une manière — e, distortedly. DlSTOliSION [dis-tôr-siôn] n. f. || dis- tortion (twisting, being twisted). Avec — , distortedly. DISTRACTION [dis-trak-eiôn] n. f. 1. biattentiax; 2. abstraction; absence Of mvnd; absence; 3. diversion; re- 204 creation; amusement; 4. (law) separa- tion. Aa'cc — , inattentively ; pai — .,\.from inattention; 2. from abstractimi, ab- sence; sans — , 1. undistr acted ; 2. un- distractedly. Être d'une telle — que . . . , to be so absent-minded that Distraie, subj. près, 1st, 3d sing, of Distraire. Distraient, ind. & subj. près. 8d pi. Distrairai, ind. fut. 1st sing. Distrairais, cond. 1st, 2d sing. DISTRAIRE [dis-trè-r] V. a. irr. (conj. like Traire) 1. X (de, /''O»0 to sepa- rate; 2. § (de, from) to distract; to di- vert; to take array ; to call off; to call off o.'s attention ; 3. § (de, of) to de- prive ; 4. I to distu,rh ; 5. § to divert ; to entertain; to amuse; 6. (law) to separate. 2. La moindre chose le distrait, the least thing calls off his attentic-n. 3. — q. ii. de ses juges na- turels, to deprive a. o. of ?tis natural judges. Personne, chose qui distrait, (T^ senses) distracter ; diverter. Se distraire, pr. v. § 1. (de, /row.) to divert o.'s attention; 2. to be disturb- ed ; 3, io divert, to amuse o.'s self. Distrais, ind. près. 1st, 2d sing. ; im- pera. 2d sing, of Distraire. Distrait, ind. près. 3d sing. Distrait, e, pa. p. DISTRAIT, E [dis-trè, t] adj. 1. inat- tentive; heedless; 2. absent (in a stale of absence of mind) ; 3. expressive of ab- straction, of absence of mind; 4. (subst.) m. absent man. 2. Homme — , absent man; esprit — , absent mind. 3. Air — , look expressive of abstraction. Distrayais, ind. imperf. 1st, 2d sing, of Distraire. Distrayant, près. p. DISTRAYANT [dis-trè-iân] au}, enter- taining ; amusing ; diverting. Distrayons, ind. près. &impera. 1st pi. DISTRIBUER [dis-tri-bu-é] v. a. (i, to) 1. Il %to distribute; 2. to deal out; io poi'tion out ; to serve out ; 3. (b. s.) to dole Old ; 4. to dispose ; to lay out ; to arrange; 5. (print.) to distribute; 6. (theat.) to cast (the characters). 4. — mi appartement, to dispose, to lay out a suite of apartments. — par parcelles, par parties, io par- cel; to parcel out Désir de — , dis- tribtdiveness. Qui peut être distribué, distributable. DISTRIRU-TEUR [dis-tri-bu-teûr] n. m., TRICE I tri-s] n. f distributer ; dis- penser. — des vT>.,^s, (nav.) purser's steic- ard ; steicard's mate. DISTRIBUTI-F, VE [dis-tri-bn-tif, i-v] adj. 1. distributive; 2. (of justice) c?is- trihutive; 3. (gram.) distrilndive. Terme, mot — , (sram.) distrihutive. DISTRIBUTION [dis-tri-bû-eiôn] n. f. 1. distribution, 2. division; 8. dis- posing; laying o.tt; arranging ; 4. (arch.) distribution ; 5. (log., rliet.) dis- tribution; 6. (post.) delivery; 7. (print.) distribution; 8. (theat,) cast (of cha- racters). Une poignée de —, (print.) taking up. De — , (F senses) (tech.) distri- buting; par — , distributively. Faire une — , to make a distribution. DISTRIBUTIVEMENT [dia-tri-bu-ti- v-mân] adv. (los.) distrïbutively. DISTRICT [dis-triU] n. m. district. Cela n'est pas de mon — T §, it is not in my department, province. Dit, ind. près. & pri t. 3d sing, of Dire, DÎT, subj. imperf 3d sing. Dit, e, pa. p. DIT, E [di, t] adj. 1. said; 2. called; 3. surnamed. ]. Le traité, the said treat;,. 3. Alexandre — le Grand, Afexander surnamed the Great. Autrement —, (law) alias ; — com- munément, commonly called; non — , 1. unsaid; 2. untold; proprement — , properly so called. DIT [di] n. m. saying ; mnonm. Avoir son — et ■ son dédit \ to say and unsat/. DITIIÉISME [di-té-ia-m] n. m. (philos.) ditheism (doctrine of two Gods). DITHÉISTE [di-té-is-t] adj. (vhiloa. il 1. ditheistical ; 2. (subst.) diiheist. il DITHYRAMBE [di-ti-rân-b] n. m. 1, (ant.) dithyramb ; dithyramhus ; 2, (vers.) dithyramhic. DITHYRAMBIQUE [di-ti-rân-bi-k] adj. (vers.) dithyramhic. Chant — , dithyramhic. DITO [di-to] adv. (com.) Bo (ditto). DITON [di-tôn] n. m. (mus.> ditone. DIURÈSE [di-u-rè-z] n. f. (med.) diuresis. DIURÉTIQUE [di-u-ré-'.l-k] adj. (med.) diuretic. DIURÉTIQUE, n. m. (med.) diu- retic. DIURNAL [di-ur-nal] n, m. diurnal (catholic prayer-book). DIURNE [.li-ur-n] adj. 1. (astr.) daily; diurnal; 2. (eut.) diurnal; 8. (orn.) di7ir7iol. DIURNE, n. m. 1, (ont.) diurnal; 2. (orn.) diurnal. DIVAGATION [di-v!»-gâ-si5n] n. f, 1. % Il wandering ; rambling ; 2. § wander- ing (from a question); rambling: 3. (law) straying (of animals). Plein de — s §, rambling. Se jeter dans des — s, to wander from, the ques- tion, point ; se perdre dans des — s, to lose sight of the question. DIVAGtTER [di-va-ghé] V, n. 1. Il (of animals) to stray ; 2. || (of the insane) to tcander ; to go about; 3. § to ramble; to stray, to wander from the question, point. DIVAN [di-vân] n. m. 1. divan (sul- tan's council) ; 2. divan ; sofa-bedstead. DIVARICATION [di-va-ri-kà-aiôn] n. f. (an at.) divarication. DIVARIQUÉ,E [di-va-ri-ké] adj. (bot) straggling. DIVE [di-v] adj. t divine. DIVE, n. f. (East, myth,) dive (god- dess). DIVERGENCE [di-vèr-jân-s] n. f 1. (geom., oY)t.) divergence ; divergency f 2. § wide difference; difference. Grande — , vdde, vast, great differ- ence. DIVERGENT, E [di-vèr-jsn, t] adj. 1. (geom., opt.) divergent; 2. § different; widely different; 3. (bot.) spreading. Très §, widely different. DIVERGER [di-vèr-jé] V. n. 1. (geom., opt.) to diverge; 2. {n^from) to di' verge. DIVERS, E [di-vèr, s] adj. 1. diverse (different) ; 2. divers ; various ; several; ^ sitndry ; 3. (subst.) (com.) sundries. En sens — , 1. divers; diverse; 2. di- versehf. DIVERSEMENT [di-vèr-s-mân] adv. diverselii ; variously. DIVERSIFIER [di-vèr-ai-fi-é] v. a (par, tcith) 1. to diversify ;^2. to vary. Diversifié, e, pa. p." 1. diversified ; 2. varied. Non — , 1. undiversified ; 2, unva- ried. DIVERSION [di-vèr-siôn] n, f, 1, H diversion ; 2, (mil.) diversion. Faire — , 1. to divert; 2. (mil.) to ai» vert; to cause, to give a diversion, DIVERSITÉ [di-vèr-sl-té] n. f. 1. di versity ; dissimilitude; disagreement ; 2. diversity ; variety. Grande — , great diversity ; mtdtifa- riousiiess. Avec une grande — , multi- fariously ; d'une grande — , mul'ifa- rious. DIVERTICULE [di-vèr-ti-ku-1] n. ta. (med.) diverticulum. DIVERTIR [di-vèr-tir] V, a, 1, t ta di- vert (turn aside) ; 2, (de, from) to pur- loin; to take; 3. to embezzle; 4. to en- lertain ; to divert; to aimise. Personne qui divertit, {V. senses) entertainer ; diverter. Diverti, e, pa. p. V. senses of Di- vertir. Non — ,{V. senses) undivert3d. Se divertir, pr. v. to entertain o.'a self; to divert o.'s self; to sport; (de) ^ to make merry (with). Personne qui se divertit, sporter ; oner rv -maker. DIVERTISSANT, E fdi-ver-ti-ian, t] DIY DOC DOG ou joute; ««.jeu; jeûne ; eu peur ; an pan ; în pin ; on bon ; brun ; *11 liq. ; *gn liq. adj. entei tainitig ; diverting; amun- ing. l'eu — , xmentertaining ; unamus- i/iig ; un((miisive. Dl VEllTISS EMENT [di-vèr-ti-s-mân] XX. m. 1. 1;. 2)uiioining ; taking; 2. Xem- 'bezzleinent ; 3. eiitertdinment ; diver- 8io?i ; l'ecreation ; amusement ; sport ; 4. (mus.") divertisement. — dramatique, dramatic entertain- ment. DIVIDENDE [di-vi-dân-d] n. m. 1. (com., fin.) dividend ; 2. (math.) divi- dend. — arriéré, (fin.) unclaimed dividend ; — partiel, (aritli.) dividual. Ex , (Sn.) eaî-=. Faire un — , (corn.) to di- vide. DIVIN, E [di-vin,i-n] adj. 1. II § di- fuie ; 2. § heavenh/. Nature — c, divineness ; divinity. Dépouiller du caractère — , to undeify ; to ungod. DIVINATION [di-vi-nâ-siôn] n. f. divi' nation; divining. De — , divinatory. Exercer la — , to divine. DIVINATOIRE [ di-7i-na-to.i-r ] adj. divinatory. DIVINEMENT [di-vi-n-mân] adv. 1. I! t divinely ; 2. § heo.venly. DIVINISEE [di-vi iii-zé] V. a. 1. 1 %to deify; 2. to ackno-.oledga the divine nature of. Divinisé, e, pa. p. deified. Non — , undeifieil. DIVINITÉ [di->i-nUté] n. f. 1. divini- ty ; godiiead ; 2. divinity ; deity ; god ; 3. (myth.) divinity ; deity ; god ; god- deas; 4. § (pers.) goddess (handsome woman) ; angel ; 5. (b. s.) godskip. — champêtre, (myth.) sylvan.^ rural divinity, deity, god ; — secondaire, — de second ordre, (myth.) adjunct deity. Dépouiller de la — ., to undeify ; to un- god. DIVIS [di-vi] n. m. % division. Posséder par — , (law) to possess in ccnsequence of a division; to come in- to poèsessio7i of after a division is made. DIVISER [di-vi-2é] V. a. 1. || § (en, into) to divide; 2. (de, from) to part; to separate; 3. || to parcel out; 4. (math.) to divide. — en deux parties égales, (geom.) to bisect ; — en trois parties, (geom.) to trisect. Chose qui dinse, l.'divider ; 2. divider (that sets at variance); ma- chine à — , 1. cutting -engine ; 2. (math., instr.) gradiuttor. Divisé, e, pa. p. ( K senses of Divisée) (math, instr.) graduated. — en deux, ( V. senses) hipartite ; — par, (math.) divided by ; hy. Se DIVISEE, pr. v. 1. || § (en, into) to divide; 2. |i %to he divided; 3. to di- vide (break friendship) ; to become divi- ded. Syn. — Diviser, PARTAGER. 'B-y dwkion\s meant the s -paration of a whole into different portions for the purpose of c msidering them with greater convenience. By partage we imderst.md a division into parts whicli are themselves wholes, and may be detached and employed separately. An army may be divis; {divided) into larger or smaller companies, and yet remain unite have been divorced ; faire une demaixde en — , (law) to sue for a r=. DIVORCER [di-v5r-8é] V. n. to be di- vorced. Avoir ^ yorcé, to have been divorced. Personne qui divorce, divorcer. Divorcé, e, pa. p. | divorced. Non — , uv divorced. DIVULGATION [di-vul-gâ-siôn] n. f. \. divulgation (action); publishing; 2. matter divnlaed. DIVULGUER [di-vul-ghé] V. a. 1. to divulge ; 5^" to blab out. Personne qui divulgue, divulger. Divulgué, e, pa. p. divulged. Non — , undivnlqed. DIVULSION [di-v«!-si5ri] n. f. 1. (did.) divulsion; 2. (surg.) divulsion. DIX [di, diz, dis] adj. ten. — fois pour une, ten tiines over. Pé- riode de — ans, années, decennary ; decenniwn. Par — , decimally. Qui contient le nombre — , denary. [Dix before a consonant is pronounced di ; before a viiwel or silent h as diz, and at the end of a clause dis.l DIX, n. m. 1. ten; 2. tenth (tenth day) ; 3. (cards) ten. blX-IIUIT [di-zuit] ?^<}:i.\. eighteen; 2. eighteenth. DIX-IIUIT, n. m. eighteen. In , (print.) 18 wo. DIX-HUITIÈME [di-zuL-tiè-m] adj. eighteenth. DIXIÈME [di-ziè-m] adj. tenth. DIXIÈME, n, m. tenth. DIXIÈME, n. f (mus.) tenth. DIXIÈMEMENT [di-ziè-mS-mân] adv. tenthl'i. DIXME, n. f t y. DÎME. DIX-NEUF [diz-neuf] adj. 1. nine- teen ; 2. niyiejf.eenih. DIX-NEUVIÈME [diz-neu-viè-m] adj. nineteenth. DIX-SEPT [diz-sèt] adj. 1. seventeen; 2. seventeenth. DIX-SEPTIÈME [diz-sè-tiè-m] adj. seventeenth. DIZAIN [di-zîn] n. m. (litt v.) decas- tich. DIZAINE [dî-zè-n] n. f. 1. ten (collec- tive number); half a score; 2. (arith.) ten; 3. (liist.) decennary (division into ten families). Une — de, ten ; ^ lialf a score of; deux — s de, twenty ; \ à score of; &c. DIZEAU [di-zô] n. m, (of sheaves, bundles) ten. Un — de, ten. DIZENIER [di-ze-nié] DIZAINIER [di-zè-nié] n. m. (Engl, hist.) tithing-man. D— LA— RÉ [dé-la-ré] t (mus.)"rf. D. M. (initial letters of Docteue Mé- decin) M. D. (Medicinœ Doctor). DO [do] n. m. 1. (mus.) 0; 2. (vocal mus.) do. DOBLON. n. m. V. Doublon. DOCILE [do-si-l] adj. 1. (À, to) docile ; tractable; manageable; ^teachable; 2. (of animals) docile. DOCILEMENT [ do-si-1-mân ] adv. tractably ; with docility ; in a docile m,anner. DOCILITÉ [do-si-li-té] n. f. 1. (À, to) dociUiy ; tractableness ; manageable- ness; T teacJiableness ; 2. (of animals) docility. S>in. — Docilité, pouceur. DocVid {dccUitt/) belongs to the will ; it is opcr sed to olstinaey, ai'id consists in doing what others desire. Dnuceiir {amiabi'.ity) pertains to the character ; It is the op- posite of ill.-nature, and implies pleasure in con- forming to the wishes of otlieis. The first is a virtue ; it may be acquired. The secriid is a fea- ture of the character : it is a gift of nature. Dociiitê {docilitij) is shown oi ly by the inferiol to the superior; fA/Kce«r (aw/a )i i(,y) displays iU self to all alike. The one shrinks from deiondiugf its opinions against those to w.iom it thinks it a duty to yield ; the otlier suslaini. its view» tyithout offending any one. DOCIMASIE [do-si-ma-zi] n. f., DOCIM ASTIQUE [Jo-si-mas-ti-k] n. f (metal.) docimacy ; docimastic art. DOCIMASTIQiUE, adj. (did.) dooi- mastic. DOCK [dok] n. m. (com. nav.) dock. — s du commerce, commerciaî docks; — pour les grands navires du commerce, ùhip-^z. Compagnie des — s, ^^-compa^ ny ; droit de — , =-c?«e; droit de ma- gasinage dans les — s, ^^-rent; frais de — , ■=^- charge; gardien de — , ■=.-maS' ter; hôtel de la"compagnic des — s, r=- house ; tarif des droits de — s. -^z^-rate. Faire entrer aux — s, to'dock ; faire sortir des — s, ta tindock. DOCTE [dok-t] adi. learned. DOCTEMENT '[ dok-të-mân ] adv. learnedly. DOCTEUR [dok-teiir] n. m. (en, of) doctor. — médecin, doctor of medicine; ^ doctor. — en droit, en médecine, en thé'ologie, = of laws, of mediciiie, of theology; — es lettres, sciences, =: of letters, sciences. Grade, diplôme de — , =^'s degree. En — , doctorally ; like a =. Faire le — , prendre un ton de — , to put on a learned look; passer, être reçu — , to he admitted as doctor ; to be admitted to the degree of doctor ; prendre le bonnet de — §, to take thi degree of^^ ; to take the ='s degree. DOCTORAL, E [dok-to-ral] adj. docto- ral. DOCTORALEMENT [dok-to-ra-1-mân] adv. doctorally ; like a doctor. DOCTORAT [dok-to-ra] n. m. docto- rate ; doctorship ; doctor's degree ; degree of doctor. DOCf ORERIE [dok-to-rS-ri] n. f. dis- putation for the doctorship of divinity. DOCTORESSE [dok-io-rè-s] n. f. (b. s.) doctoress; learned lady. DOCTORISER [dok-to-rl-zé] v. a. (jest) to dub doctor. DOCTRINAIRE [dok-tri-nè-r] n. m. 1, lay brother; 2. (pol.) '■'doctrinaire'''' (theorist). DOCTRINAL, E [ dok-tri-nal ] adj. (theol.) doctrinal. DOCTRINE [dok-trl-n] n. f. 1. doc- trine; 2. learning. Point de — , 1. point qf-=', 2. (did.) doctriîial. De — , doctrinal; en form* do — , doctrinalhi. DOCUMENT [do-ku-màn] n. m. 1. do- cument; instrument ; 2. (com.) title; 3. (law) title ; title-deed. De — s, docu/mental. Munir de — s, to document. DODÉCAÈDRE [do-dé-ka-è-dr] n. m. (geoni.) dodecahedi 'm. DODÉCAGONE [do-dé-ka-go-n] n. m. (geom.) dodecagon. DODÉCAGONE, adj. twelve-angled. DODÉCANDRIE [do-dé-kàn-dri] u. £ (bot.) dodecandria. DODINER (SE) [sS-do-di-né] pr. v. $ ^ to nurse o.'s self. DODINER [do-dl-né] V. n. (horoL) to vibrate. DODO [do-do] n. m. 1. t lullaby; ty. by ; 2. (orn.) dodo. Aller à —, to go to lidlahy, ^ :<■ oy^ by ; faire — . to go to lullaby, ^ to tt -by. DODU, E [do-du] adj. plump. État — , plwnpness. Rendre — , to plump. DOGARESSE [do-ga-rè-a] n. f. doge's lady ; icife to the doge. DOGAT [do-ga] n. m. dogate; office, dignity of doge. DOGE"[dô-j]fl. m. doge. DOL DOM DOM amal;ttmâle; éfée; èfève; efête; eje; til; îîle; omol; ômôle; ômort; ustic; •usure; ot^joiir; Sans —, without a = ; dogéless. DOGESSP: [do-jè-s] n. f. doge's lady ; wife to the doc/e. iDOGMATlQUE [dog-ma-ti-k] adj. dog- matic; dogmatical; doctrinal. Caractère — , dogmatism; style — , dogmatic style. DOGMATIQUE, n. m. dogmatics. DOGMATIQUEMENT [dog-ma-ti-k- mân] adv. dogmatically. DOGMATISER [dog-ma-ti-zé] v. n. 1. to dogmatize ; 2. to teach false dogmas. DOGMATISEUE [dog-ma-ti-zeùr] n. m. (b. s.) dogmatist; dogmatizer. DOGMATISME [dog-ma-tis-m] n. m. dogmatism-. DOGMATISTS [dog-ma-tb-'.] n. m. (g. s.) teacher ofdogvias. DOGME [dog-ni] n. m. dogma; tenet. DOGEE [dog-r] n. m, (nav.) dogger (Dutch fishing boat). Matelot de — , doggrr-man. DOGUE [do-g] n. m. house-dog. — de forte race, (inam.) mastiff. Être d'une humeiu- de —, to ie as cross as a hear. DOGUIN [dc-ghîn] n. m., E [i-n] n. f. young house-dig. DOIGT [doaj n. m. 1. (of the hand) finger; 2. (o( the foot) toe; 3. (of cer- tain animals) toe; 4. (of gloves) ^ïreg'er; 5- % finger ; hand; 6. % finger (mea- sure); 7. {2&\x.) digit; 8. (horol.)j??2g'er. 3. Les ■ — i dn canard, du singe, de la bécasse, etc., Ike toes oi tUe duck, ape, snipe, etc. 5. Le — de Dieu, t?ie "fi ager, hand of God. — annulaire, ring finger ; — auricu- laire, little — ; — effilé, slender — ; grand — , — du milieu, oniddle = ; — indica- teur, 70 /"<■=; petit—, little ^= ; — posté- rieur, (oin.) hind toe. Gros — , Mg toe. — du pied, toe. Bout du — , r='s e7id; =-end; froid à piquer le bout du — , =- coZc?,- jointure de — ,^-joint; mal de — , mai au — ,l>ad=:; •[ something the matter with o.'s =; langage des — s, hand-language ; travers de — , ="s lirea-lth. À —s . . . , (mam.) . . . -fin- gered. Aux — s ....... -fingered ; à deux — s de §. on the very lirinTc of; vrithin a hair's hreadtli of; within an inch of; on, upon the verge of ; à lèche- — s §, ver]/ small quantity. Aller au — et à l'œil §. (of watches) to run upon wheels (go badly) ; avoir sur les — s 1| §, io get a rap over the Jcnucldes ; compter sur, avec ses — s, to count icitJi o.'s =s ; donner sm- les —s à q. u., to rap a. o.'s knuckles ; to give a. o. a rap over the knuckles; être comme les deux — s de la main, to lie like hand and glove; exécuter avec les — s, to finger ; faire craquer ses — s, to craclc o.'s =s ; indi- quer du —, to point with the = ; laisser ghsser q. ch. dans sa main entre les — s §, to let a. th. slip through o.'s =s; se lécher les — s (de) §, to lick o.'s =-s (at) ; mettre le — dessus §, to have hit it ; to ?iit the right nail on the head; montrer q. u. au —, to point at a. o. ; se faire montrer au — , to le, ^ to get pointed at; se mordre les — s de q. ch. §, to re- pent of a. th. ; porter an — ., to wear on o.'s = ; salir, tacher avec les — s, to thmnb ; savoir q. ch. sur le bout du — §, to have a. th. at o.'s — s ends ; être servi au — et à l'œil §, ta he served at a nod; toucher q. ch. du bout du — §, to he very near a. th. ; to he within an inch of a. th. ; faire toucher q. ch. au — , au — et à l'œil §, to render a. th. palpahle. Mon petit — me l'a dit §, a little hird told me. Qui a des — s, qui a les — s . . . , DOIGTEE [doa-té] y. n. (mus.) to Hnger. DOIGTEE, n. m. (mas.) finger ; fin- gering. DOIGTIEE [doa-tié] n. m. finger- stall. DOIT, Y. Devoir. DOIT [doa] n. m. (corn.) (book-k.) Dr. 'debtor). — et avoir, (book-k.) Dr. and Or. (debtor and creditor). DOITÉE [doa-té] n. f. needleful. DOL [dol] n. m. (law) cozenage ; de- ceit. 806 DOLAIEE [do-lè-r] n. m. dowl-axe. DOLÉANCE [do-lé-ân-s] n. f. sad com- plaint; complaint; grief. Faire ses —s, to make o.'s complaints. DOLEMMENT [do-ls-man] adv. «î dole- full i/ ; mournfully. DOLEÎStT, É [do-lân, t] adj. 1 doleful; mournful. Faire le — , to he doleful. DOLER [do-lé] V. a. (coop.) to chip with the adze. DOLIMAE" [do-li-niân] n. m. d.oliman (Turkish robe). DOLLAE [do-lar] n. m. dollar (Amer- ican and Spanish coin), m. DOLMAN [dol-mân] n. m. Jiussar's jacket, pelisse ; pelisse. DOLOIE [do-ioar] n. m. (coop.) adze ; cliip-aœe. DOLOPE [do-lo-p] p. n. m. f. & adj. Dolopian. DOM [don] n. m. 1. dom (title of honor of certain monastic orders) ; 2. don. DOMAINE [do-mè-n] n. m. 1. |! do- main ; demesne ; 2. || estate (large) ; 3. \ property ; possessio7i; 4. § domain; department ; province. — privé, sovereign's private proper- ty ; — public, puhlic property ; — sei- gneurial, (law) court-land. Dans le — public, 1. puhlic property ; 2. (of books) of which the copyright has eocpired, is out. L'ouvrage est dans le — public, the copyright of the xcork has e'Xpired, is out. Cela n'est point de mon — §, that is not my province ; that does not helong to mv department, province. DOMANIAL, E [do-ma-ni-al] adj. of a d.omain, demesne. DÔME [dô-m] n. m. 1. dome (princi- pal church) ; 2. dome (of a furnace) ; 3. (arch.) dome ; spherical vault. — surbaissé, (arch.) diminished, sur- hased dome. En — , in the form, shape of a—. DOMEEIE [do-m-ri] n. f. ^^ domerie"" (abbey and hospital). DOMESTICITE [do-mès-ti-si-té] n. f. 1. heing in service (condition of a servant) ; 2. domestics ; 3. (of animals) tameness. DOMESTIQUE [do-mèe-4-k] adj. 1. domestic; household; 2. home-horn; home-hred; 3. domestic (not foreign); internal; home; 4. menial (of ser- vants); 5. (of animals) domestic; do- inesticated; tame. 4. Emploi —, menial employment. Économie ■ — , domestic economy ; housewifery. Accoutumer à ia vie — , to domesticate ; rendre — , (Fi senses) to tame. DOMESTIQUE, n. m. 1. servant; man-servant; domestic; 2. menial; menial servant; 3. servants; domes- tics; it.hoxisehold; house ; family ; 5. home; family. Petit — , servant hoy. De — ,{V. ben- nes) menial; en — , ^^-like. Congédier, chasser, renvoyer un — , to send away, to turn away, to discharge, to turn off a = ; prendre un — , to engage, to hire, to take a =. [DoMEsnquE must not be confounded with ser- vtieur.l DOMESTIQUE, n. f. 1. womun-ser- vanî ; maid-servant; servant; 2. me- nial; menial-servant. — pour tout faire, =, maid of all work (F. Domestique, n. m.). DOMESTIQUEMENT [ do-mès-ti-k- mân] adv. X 1. domestically ; 2. as a ser- vant, domestic, menial. DOMESTIQUEE [do-mès-ti-ké] v. a. to domesticate (tame). DOMICILE [do-nii-si-1] n. m. 1. resi- dence ; ahode ; dwelling ; hoine; liouse ; 2. (adm.) residence; 3. (com.) domicile; 4. (law) mansion; dwelling-house ; 5. (law) principal place of residence ; 6. (\3,\y) principal place of husiness. ^ — légal, settlement ; legal settlement. ^ — ^ 1. at o.'s own house ; 2. sent to private houses. Sans — , unhoused; unsettled ; vagahond. Acquérir un — légal, (law) to gain a settlement; faire acquérir le — légal, (law) fo give a set- tlement ; élire —, faire élection de —, (law) to choose a domicile (for some particular transaction). Q\il a Bor. — ^ reside7it. DOMICILIAIEE [do-mi- ui-liè r] adj. domiciliary. Visite — , search in a Turnse. Faire une visite — chez q. u., to search a. o.'s house. ^ DOMICILIÉ, E [do-mi-Bi-ll-é] adj. 1. (À, at, in) resident; residing; d'o/ni- ciled ; domiciliated ; 2. (of animals) resident. Personne — e, (law) inhahitant. Être — , 1. to he a resident; 2 (law) to he settled. DOMICILIEE (SE) [sS-do-mi-si-U-é] pr. V. 1. to settle; to he domiciled, do- miciliated ; 2. (law) to he settled. DOMINANT, E [do-mi-nan, t] adj. 1. 1 dominant; riding; governing ; 2. § (b. s.) overhearing ; domineering ; ru- ling ; 3. %p)revailing ; prevalent; 4. § predominant; 5. (law) (of property) other property ; 6. (feud, law) (of fees) proper; pure; 7. (feud, law) (of the \qix^) paramount ; 8. (mus.) dominant. 1. Parti — , dcF Pliant paTiv. 2. Passion — e, ral'mg passion. 3. Goût — , prevailing taste ; reli- gion — e, prevailing religion. DOMINANTE [dcmi-nân, t] n. f. (mus.) dominant. Sous , (mus.) suhdominant. DOMINA-TEUE, TEICE [do-mi-na- teùr, tri-s] adj. 1. ruling; governing; 2. (b. s.) overhearing ; domineering. DOMINATION [do^mi-nâ-siôn] n. f. 1. (sur, over) dominion; government; domination ; 2. domination (angel). DOMINEE [do-mi-né] V. n. 1. (pers.) (sur) to hold, to have dominion {over) ; to rule {over) ; to rule (...); to sway (...); to govern {...); 2. (pers.) to sway ; to take the lead ; 3. (b. s.) (pers.) (sue) to domineer {over) ; % to lord it {over) ; to he overhearing {to); 4. (th.) (sur) t^ overlook (...); to cominand (...); to tower {over) ; 5. (th.) to predominate ; to he p)redominant; to prevail; to he prevalent; to reign. DOMINEE, V. a. 1. 1| %to hold do- oninion over ; to rule over ; to rule ; to SIC ay ; to govern; 2. {th.) to overlook ; io command ; to toicer over. DOMINICAIN [do-mi-m-kîn] n. m. (rel. ord.) Dominican; Dominican, hlack friar. DOMINICAIN, E [do-mi-m-kîn, è-n] adj. Dominican. DOMINICAINE [do-mi-ni-kè-n] n. f. Dominican min. DOMINICAL, E [do-mi-ni-kai] adj. (ol letters) dominical. Oraison — e. Lord's prayer. DOMINICALE [ do-mi-ni-ka-1 ] n. f. Sunday sermon. DOMINO [do-mi-no] n. m. 1. (of priests) domino ; 2. domino ; 3. (play) domino. En — , in a domino. Faire — , to play o.'s last=^; jouer au domino, aux — s, to play =es. DOMIN'OTEEIE [do-mi-no-t-ri] n. f. co- lored paper (for playing different' games). DOMINOTIEE [do-mi-no-tié] n, m. dealer in colored paper (for playing). DOMMAGE [do-ma-j] n. m. 1. (À, to) damage; injury ; hurt; harm; 2. (À, to) prejudice ; wrong ; S. {que, [subj.JJ pity ; 4. — s, (pi.) (law) damages; o. (Isl^y) m,isfeasance ; wrong; tort. 3. C'est — que vous n'ayez point appris cela plus tôt, it is a pity that you did not team that Léger — , slight damage, injury, hurt; — pubfic, (law) puhlic wrong ; — s-intérêts, — s et intérêts, (law) =^5 ; — envers un particulier, (law) private wrong; — aux propriétés, (law) nui- sance ; — aux propriétés particulières, private ntiisance ; — causé aux pro- priétés publiques, (law) pid)lic nui- sance. Auteur d'un — , 1. hurter ; % wrong-doer. Sans — , without z=, in- jury; imdamaged; uninjured. Adju- ger des —s et intérêts, (laAv) to award =s ; causer du —, to do =, injury, hurt, hartn; demander des — s et intérêts, (law) to lay =s / éprouver, soufirir an — , to receive, to sustain an ii\}ury ; ic DON- DON DOR 0Û joute ; eu jeu ; eu jeûne ; eu peur ; an pan ; In pin ; on bon ; un brun ; *11 liq. ; *gn liq. sustain = ; être passible de — s et in- térêts, (law) to he liable to =s; fixer, liquider des — s et intérêts, (law) to as- sess =.s ,• indemniser d"un — , to make good a loss, injury ; porter — à, to lie prejudicial; to prejicdice; poursuivre en — s intérêts, (law) to sue for =.s ; subir un — , to recette, to sitstain an injury. C"est —, {que, [subj.] ) it is a pity {that) ; more, the inore is the pity {that) ; cest bien — , c'est grand — , it is a great pit// ; it is a tJiousand pities. DOMMAGEABLE _[do-ma-ja-bl] adj. 1. (À, to) prej/cdicial ; injurious; detri- m,ental ; liirrfful ; 2. (law) tortious. DOMPTABLE [dôn-ta-bl] adj. suMua- hle; tamahle. DOMPTER [dôn-té] V. a. 1. tosuMue; to quell; to reduce; to nnaster ; to tame ; to l/e?id ; 1 to break ; 2, to 'break in; to tame (animals); 3. ^ to keep under ; 4. to look down. Chose qui dompte, ( V. senses) subdu- er ; queller. DoMi'TE, E, pa, p. V. senses of Domp- tée. Non — , qu'on n'a pas — , {V. senses) unsubdued; unquelled ; unmastered' ; untamed ; unbent; unbroken. Se domptek, pr. v. to subdue, to quell, ' to tnaster o.'s passions. DOMPTEUlt [dôn-tem] n. m. 1. sub- duer ; 2. tamer (of animals). J'OMPTE-VENIN [dôn-t-vë-nïn] n. m. (bot.) (species) swallow-wort; tam,e- poison. DON [don] n. m. 1. 1| gift; present; 2. I donation (valuable present) ; 3. boon; 4. § gift (quality); endoioment; 5. § (b. s.) command.; 6. T" § knack (peculiar faculty) ; 7. \ -{- dower (to ob- tain a wife). — gratuit, 1. free gift; gratuity ; 2. bonus ; 3. (liist.) benevolence. Sans — s, 1. II ungiving ; 2. § ungified. Combler d© — s, 1. !! to load with gifts, presents; 2. § to shower o.''s gifts upon; faire un — , 1. to make a gift, present; 2. to make a donation. Qui ne pré- sente pas de — s ||, ungiving. Eeçu en — du ciel, heaven-gifted. DON, n. m. 1. don (of Spain and Por- tugal); 2. § (icst.) don; master. DONATx\.iilE [do-na-tè-r] n. m. f. (law) donee. DONA-TEUR [do-m-teSr] n. m., TEICE [tri-s] n. f. (law) donor. DONATION [do-nâ-siôn] n. î. 1. (law) donation ; gift ; 2. deed of gift. — entre-vifs, (law) donation during the life-time of the donor; free gift; gift. Contrat de —, deed of gift. Faire une — , to make a donation. DONATISME [do-na-tis-m] n. m. (eccl. hist.) Donaiism. DONATISTE [do-na-tis-t] n. m. (eccl. hist) Donatist. DONG [dun] conj. 1. then ; 2. conse- quently ; so therefore. Ainsi — , so then ; maintenant — , now = ; quoi — ? ichat =^ ? [When dnnc begins a clause, or comes before a vowel, the final c is sounded.] DONDON [dôti-dôn] n. f. t stout and fresh-colored- woman, girl. DONJON [dôn-jôn] n. m. 1. castle- keep ; keep ; donjon ; dungeon ; 2. turret; 3. pavilion (on the top of a house). — de château, castle-keep; keep; ' DONJONNÉ, E [don-jo-né] adj. (her.) turreted. DONNANT, E [do-nan, t] adj. % giv- ing. N'être pas — , not to be fond of giv- ing. DONNE [do-n] n. f. (cards) deal. DONNÉE [do-né] n. f. 1. || giving; 2. %gift; 3. I! distribïition (to the poor); 4. § notion; idea; 5. § — s, (pi.) i7i for- mation ; 6. § datum (fact, principle ad- mitted) ; 7. (geom.) dattmi ; 8. (math.) knoion quantity. DONNER [do-né] V. a. (À, to) 1. 1| § to give ; 2. || to give away ; to make a gift, a present of; 3. H (À) to bestow {on) : U) confer {on) ; to grant {to) ; 4. | § to give ; to grant; to afford ; 5. || to let (a, o.) have (a. th.) ; G. || to deliver ; to give in ; 7. || (by the hand) to Jiand ; 8. II to distribute; to give out; 9. || to yield; to produce; 10. || to supply; 11. || to give (pay a price for) ; 12. |j to bid (a price) ; to offer ; 13. § to give ; to ad- minister ; 14. § to communicate; to impart; 15. § to represent, to perform, to play {& theatrical performance); 16. § to perform, to play (a public exhi- bition) ; 17. § to give; to cause; to oc- casion ; to give rise to ; to inspire ; to procure ; to afford ; 18. S (b. s.) to give ; to cause; to occasion; sa. § (b. s.) to play off ; 20. § to wish (good evening, morning, night) ; 21. § to devote ; to sacri- fice ; to employ; 22. § to ascribe ; to attri- bute ; 23. § to present ; to announce ; to set top ; 24. § to set (an example) ; 25. § to compel ; to oblige ; to force ; to make ; 26. § to give, to impose, to set (a task) ; 27. § to give; to show; 28. § to set; 29. (cards) to deal ; 30. (com.) to sell; to let (a. o.) have (a. th.) ; to let go; to put in; 31. (hunt.) to cast off; 32. (law) to %>ut in ; 33. (law) to issue writs ; 34. (nav.) to shape (the course). 2. — tout aux pauvres, tn give away every tiling to the pour. 9. Un arbre (jui donne du fruit, a tree that yields, jiixàuces fruit. 10. La source donné de l'eau à toute la ville, the spring supplies the wltole town with water. 17. — du plaisir a q. u., to aftbrd a. o. p'easure ; — de l'amour, de l'aversion, de la haine, 20 give rise to love, aversion, hatred ; cela lui donna envie d'étudier, this inspired him with the wish to study. 18. — de la peine, to cause pain ; — la mort, to occasion death. 19. — de l'ex- cellence, de l'altesse, to play off the excellence, the highness. 27. — signe de vie, — des signes de vie, to give, to show signs of life. 28. — des bornes à ses désirs, à son ambition, to set bounds, limits to o.'s desires, to o.'s aiabition ; — des éperons à un cheval, to set spurs to a horse. Personne qui donne, {V. senses) 1. giver {of) ; 2. bestower {of) ; conférer {of) ; grantor {of); 3. distributor {of ) ; 4. (cards) dealer. En donner à q. u. % 1. to deceive; to cheat; *f to take in; 2. to beat; to maul; se faire — , {Y. senses) to get ; to have ; '\ to get out. En — d'une belle à q. u. |l^^,to impose upon a. o. ; to m,ak6 a fool of a. o. — à q. u. ce qui lui appartient, to give a. o. his own; la — belle, bonne à q. u., to tell a. 0. stories, fine stories. — à q. u. . . . ans, to take a. o. to be. ..years old; — à boire, à manger à q. u., to give a. o. something to drink, to eat ; — par-des- sus le marché, to give into thebar gain ; to throw in ; le — au plus habile à mieux faire, to defy a. o. to do it better. Le — à q. u, en . . . , to give a. o times to guess it in. Je vous le donne en dix, / give you ten tiones to guess it in; c'est à vous à donner, (cards) it is your deal. Donné, e, pa. p. ( V. senses of Donner) 1. given (stated) ; 2. (math.) given. Non — , (F. senses) 1. ^inbestowed ; u,ncoriferred ; umgranted ; 2. undeli- vered ; 3. undistributed ; 4. unyielded ; unproduced ; 5. unsupp)lied ; 6. xmad.- m.inistered ; 7. ^m.cp'^nmunicated ; un- imparted ; 8. vjnrepresented ; unper- formed ; 9. (of tasks) unset. Se DONNEE, pr. V. (À, to) 1. || § to give o.'s self ; 2. || to procure; to obtain; to get; to get o.'s self; 3. || (1, of) to place, to piit o.'s self under the dominion; 4. II § (1, of) to' place, to put o.'s self in the power of; 5. || to strike; to h't; to knock ; 6. § to attach o.'s self; 7. § to devote o.'s self; to give o.'s self up , 8. § (b. s.) to addict o.'s self; to give ivay ; 9. § to present, to offer o.'s self; 10. § to procure ; ^ to get ; to get o.'s self; 11. § to ascribe, to attribute to o.'s self; 12. I {FOVR,for) to give o.'s self out; to set up ; 13. to assume, to take (blame) ; 14. to assume, to affect, to put on (an air, a manner) ; 15. to take (trouble) ; 16. (of battles) to be fought. 5. — de la tête contre une muraille, to strike o.'s head against a wall. 6. Ce chien s'est donné à moi, this dog attached himself to me. 12. II se donneyowr ce qu'il n'est pas, he sets up for what he is not. 13. — l'air gai, triste, humble, to as- sume, affect, put on a gaii, sad, humble air. S'en donner *\, to inditlge o.'s self; T to take o.'s fill ; T to keep it up ; -r- to have a bout of it; s'en donner à cœur joie, to indulge o.'s self to o.'s lueart's content', ^ to have o.'s fill. S;in. — Donner, présenter, offrir. These words denote hi common the act of transferring something Jxomo.'s st^If to another, tut with shades of meaning which serve to 'ijtiuguish them. The first is a familiar term; we donn'uns (give) to our domestics. The second is al'.vays respectful; we présentons {present) to princes. The tliird often implies humility and solemnity ; we i.frons (offer) to God. We can donner (give) only what ig our own ; we may offrir ('ffer) what is within our power ; but we often présentons ( present), in be- half of another, what is neither our own nor at our command. DONNEE, V. n. 1. |I to give; to give aicay ; 2. || (of plants) to bear ; to pro- duce; 3. II to strike; to hit; to kiiock; 4. II (dans) to come {into) ; to strike (...); 5. II (dans, into) to go (have an issue) ; 6. || (sur, into) to look (have a view upon) ; to look out; 7. § to fall (be unexpectedly); 8. § (dans, into) to fall; to run out; 9. § (dans, to) to devote o.'s self; to give o.'s self ^tp ; 10. § (b. s.) (dans, to) to addict o.'s self; to give way ,-1]. § (dans) to indulge {in) ; to be partial {to); to be fond {of); to like (...); 12. § (À, to) to attend ; to apply o.'s self; to make it o.'s study (to) ; 13. § (dansJ ...) to embrace ; to espouse ; to take up ; 14. (of spirituous liquors) to fly to the head ; to get up into o.'s head ; *15. (cards) to deal; 16. (mil.) to charge; to engage. 1. Une personne qui aime à — ,a person who likes giving. 3. — de la tête contre une muraille en tombant, to strike, to hit, to knock o.'a head against a wall in falling. 4. Le soleil lui d(jfine dans les yeux, the sun comes into his eyes, strikes his eyes. 5. Une porte qui donne dans la rue, a door that goes into the street. 6. Des fenêtres qui donnent sur la rue, windows that look i7tio the street. 7. — dans un piège, to fall into a snare. — dedans, 1. to fall into a snare; ^ to be taken in ; 2. (nav.) to stand hi. — du cor, to wind a 7wrn. DONNEU-E [do-neiir] n. m., SE [eii-i] n. f. 1. t donor ; giver ; 2. (b. s.) giver (of advice, etc.) ; 3. (com.) giver (of guaranty). DONT [don] pron. 1. (pers.) wJiose ; 2. (of animals, th.) of which; 3. (pers.) of, from whom; 4 (animal, th.) of, from ivhich; &c. 1. L'hoinme — nous voyons sans cesse la fin, man whose end we constantly see. 2. L'arbre — j'ai goûté le fruit, the tree the fruit of which / have tasted ; pensez-vous que le jeu soit une passion — on doive redouter les suites? do you think gambling is a passion the consequences of which are to be dreaded ? [Dont has all the senses of de qui and duquel; it cannot be governed by a preposition ; it is sepa- rated by verbs from the noun it determines, and the latter takes no article. ( V. Ex. 1.) Dont re- quires to be followed by the subjunctive when it is preceded by an interrogative phrase, or one that expresses a doubt, a desire, a condition. (K. Ex.2.)] DONZELLE [dôn-zè-1] n. f. damsel; ^vench. DOEADE [do-ra-d] n. f. 1. (astr.) dora- do ; 2. (ich.) dorado ; gilt-head ; gold- fish. DOEADILLE [do-ra-di-i*] n. f. (hot, pharm.) doradilla. DOEÉE [do-ré] n. f. (ich.) doree; dory ; John doree ; John dory. DOEÉNAVANT [do-ré-na-vân] adv. 1, henceforth ; from this time forward ; in future ; for the future ; 2. thence- forth. DOEEE [do-ré] V. a. 1. to gild; 2. **§ to gild ; 3. (past.) to wash with the yolk of eggs. Faire — q. c, to have a. th. gilded. Doré, e, pa. p. 1. gilt; gold; 2. § golden (yellow). Non — , ungilded; xtngilt. Lettres — es, gold lettering. Avoir la langue — e, to have a smooth tongue ; to talk smooth- ly, elegantly, fluently. Sb doeer, pr. V. 1. II to gild; 2.% to be gilded ; 3. § to become yellow. DOEEU-E [do-reùr] n. m., SE [eû-z] n. f. gilder. DOEIEN [do-ri-în] adj. m. 1. Dorian; 2. (mus.) Doric. DOEIEN [do-ri-în] p. n. m., NE [è-n] p. n. f. Dorian. DOEINE [do-ri-n] n. f. (bot) (genu.-») golden saxifrage. — à feuilles opposées, =. 20T DOS DOIT DOIT a mal ; a mâle ; é fée ; è fève ; ê fête ; e je ; i il ; i île ; o mol ; ô môle ; ô mort ; u suc ; û sûre ; ow jour ; DORIQUE [do-ri-k] adj. 1. Doric; 2. (arch.) doric. DOKLOTEE [dor-lo-té] v. a. to nurse (a. o.) ; to nurse tip ; J^^ to coddle. Sk dorloter, pr. v. to nurse -t*] n. f. 1. deli- cate woman; 2. wadded dress; 3. wadded great-coat. DOUILLETTEMENT [dou-iè-t-mân*] adv. 1. II softly; 2. § delicately ; effemi- nately; tenderly. DOULEUR [doù-leur] n. f. 1. Ii (À, in) pain (physical) ; 2. || ache ; aching ; 3. Il suffering (physical and moral); 4. || (of parturition) throe; 5. § pain (moral); s^iffering ; woe; grief; sorroio ; afflic- tion ; 6. (Kom. cath. rel.) dolor. 1. Avoir des — s à Isi tète, de tète, to Itave pains in o.'s head. 2. Avoir des — s à la tête, de tête, io have the head-ache. 5. Être acciiblé de — , tû be overwhelmed with grief.' — aiguë, vive, actite pain ; — atroce, cuisante, déchirante, exquisite = ; légè- re — Il §, slight = ; — poignante, 1. § sharp =:; 2. § hearf-lreaking. Les sept — s, (Kom. cath. rel.) the seven dolors. — du cœur §, heart-ache ; — s qui sui- vent- Taccouchement, after-pains. Exem.pt de — , (F senses) 1. || § free from pain., suffering ; 2. § sorrcncless. À sa grande — §, to o.'^s sorroio ; avec — §, "sorroivfully ; dans la — , 1. || in pain, suffering; 2. § in sorrow; sans — , 1. Il % witlLOut pain, suffering; 2. § unpained ; sorrouless ; sans exciter de — §, unsorrotced. Accuser une — , (med.) to complain of a. =; adoucir, apaiser la — de q. u., to alleviate, to as- suage, to ease a. o.'s=^; avoir de la — §, to sorrotv : ^ to le in troulle; avoir des — s II, to lein=.; avoir des — s par- tout 11, to le in = cdl over ; causer de la. — à §, to pain ; causer des — s à q. u. ||, to give a. o. =.; crier de — , to cry out with = ; éprouver de la — || §, 1. 1| to feel = ; 2. § to sorrow ; être dans la — §, to le in sorrou\ troiclle ; se livrer à la — §, to give o.'s self up to sorroiv ; pleu- rer de — , to cry with = ; pousser des cris de — , to cry out uit7i=^; ressentir, sentir nne — ||, to feel =. DOULOIR (SE) [sê-dou-loar] pr. v. 1 1. to moan; to complain; 2. to grieve. DOULOUREUSEMENT [dou-lou-reù- z-m;m] adv, 1. 1| % painfully ; 2. ^woeful- ly ; grievously. DÔULOUREU-X, SE [dou-lou-reû, eû-z] adj. (th.) 1. Il jjainful (causing, denoting physical pain) ; 2. || tender (that pains when touched); sore; 3. § painful; woeful; sorrowful; grievous; afflict- ing. Non, peu — , (F senses) || unpainful; unaching. DOUPION [dou-pi-ôiî] n. m. twin thread, (of the cocoon) ; double thread. DOUTE [dou-t] n. m. 1. doidjt ; 2. doubting ; doultfulness ; duliousness ; 3. doubt; fear; apprehension; mis- giving; suspicion. — dénué de fondement, groundless, tmfounded doubt; nul —, point de — , no doubt; nul — que, point de — que. (subj. ne) no doubtthat. De — , 1. o/= ; 2. doubtful ; hors de — , beyond, past =:; undoulted ; unquestioned; leyond all question; out of question. Sans — , undoultedly ; ^inquestionahly ; doult- less; questionless; sans aucun — ; sans — aucun, without any =:; without a question; questionless. Avoir des — s que, (subj.) to doubt (whether) ; to have o.'s =:s (whether) ; concevoir un — , to entertai7i a ^; délivrer, retirer q. u. du — , to relieve a. o.from =; éclaircir, ré- soudre un — , to solve, to resolve a = ; flotter dans le — , to vacillate in =; le- ver un — , to remove a ^; mettre, ré- voquer en — , to doubt; to question; to call in question ; to make a question of; rester quelques — s, to have some-=^s left; susciter un —, to raise a =. Qui a des — s. doubtful ; qu'on ne peut révo» quer en — , 1. unquestionable ; 2. itnim* peached; cela ne fait pas de — , cela ne fait aucun — , cela est hors de — ., il n'y e pas de — , there is no :=, question of it. DOUTER [dou-ié] V. n. 1. (de, of...; qite, [subj.], that, Miietlier) to doubt; 2, (DE, ... ; que, [subj.] whether) ; to doubt; to question; 3. (de, . . .) to doubt; to suspect ; 4. t {de, to) to hesitate. 1. — de q. oh.,?o doubt a.lh. ; toAm\htcfa.lh.^ je doute qu'il viei.ne, / doi bt wlnihei; that he wiU ci.ine ; I rloi.bt h s cowing ; j ; ue dovie pas qu'il ne vienne, I do n t d^ ubt that he will come; doutez- yoi!s que je sois malade ? do i:th) ; 2. || to cover with , black cloth; 3. |' '■ooi-namenttcith dra^ pery ; 4. |l to arrange like draperi-' ; 5. II to arrange, {o (Hspose icith grace; 6. § to censure ; to dispraise ; to reflect wpon; 7. (paint, sculp.) to give tlie dra- pery to._ Drapé, e, pa p. ( V. senses of Draper) 1. like cloth ; 2. (a. & m.) u-oollen ; 3. (bot.) dense. Étoile — e, icoollen cloth. Se draper, pr. v. (de, ^vitJi) l.l to cover o.'s self; 2. (of actors) to dress (in the Greek or Eoman costume) ; 3. § (de) . to make a parade {of); to piarade (...); 4. § to assume an air of impor- tance. DEAPEE, v. n. (of princes) to put o.''s carriages into onourning. DEAPEEIE [dra-p-ri] n. f. 1. cloth- onaking ; 2. cloth-trade ; 3. drapery ; 4. (paint., sculp.) drapery. Grosse — , broadcloth. Eaire la — , to carry on the ■=-trade. DÉAPIEE [dra-pié] n. m. 1. clotli- merchant; 2. v:oollev -drape): DEAP IEEE [dra-pié •.] adj. f. of the cloth-trade. Industrie — , cloth-trade. DEASTIQUE [dras-ti-k] adj. QAarm.) drastic. DEASTIQUE, n. m. (pharm.) drastic DEAVE [dra-v] n. f. (bot.) uhitlow- grass. DEAWBACK [drô-bsik] n. m. (cust.) drawback (return of the duty paid on the importation of raw materials when exported in a manufactured state). DEAYAGE [drè-ia-j] n. ni. fleshing (of hides). DEAYEE [drè-ié] V. a. to flesh (hides). DEAYOIE [dré-ioar] n. f. (a & m.) ciirrier's knife. DEAYUEia [drè-tù-r] n. t fleshing» (of hides). DEÊCHE [drè-sh] n. f. ma.lt. Cheval pour broyer la — , malt-hone ; four à — , malt-kiln. DEELIN [dfë-lin] n. m. ^ iinkling (of bells). DEESSEE [drè-Bé] V. a. 1. || to erect (place upright) ; 2. || to erect (build up) ; to raise; to setup; 3. II to prepare ; to arrange; 4. || to lay out (arrange); 5. § to draw up, out; 6. § (À, to) to train; to form ; 7. to laj/ (an ambush, a snare) ; 8. to train (animals) ; 9. tojyut up (heds) ; 10. to pitch (camps, tents) ; 11. to prick up (o.'s ears); 12. (ai-ts) to straighten; to make (a. th.) straight ; 13. (com.) to make out (accounts); 14. (hort.) to ''dress; 15. (law) to array (a panel); 16. (law) to d.raw up (a report) ; 17. (man.) to break ; to train ; IS. (nav.) to trim (a boat); 19. (nav.) to right (a helm); 20. (nav.) to step (a mast). 1. — la tête, to erect the head. 9. — une statue, to erect, to raise a statue, 5. — un plan, to draw- up, out a plan ; — un acte, to draw up a deed. — mal, {V. senses) to mistrain (an animal). Faire — , {V. senses) to make (the hair) stand on end. Personne qui dresse, ( V. senses) 1. erecter ; 2. raiser; 2>. prepa.rer ; 4. trainer. Dressé, e, pa. p. {V. senses of Dres- ser) (hot.) erect. Non — , {V. senses) 1. unerected; 2. unprepared; %i,narranged ; 3. un- trained ; 4. (hort.) undressed ; 5. (man.) xmtrained; 6.(nav.) {oî\,ç>2X€)outqftrim. Se dresser, pr. v. 1. || to stand erect, upright ; 2. || (th.) to stick U/p ; 3. § to train, tofortn o.'s self; 4. (of the hair) to - stand on end. — sur la tête, (of the hair) to stand on end ; — aux yeux de q. u., (th.) to stare a. a. in the face. DEESSE'E, v. n. (of the hair) to stand on end. Les cheveux me dressèrent à la tête, mi/ hair stood on end on my head. DEESSOIE [drè-soar] n. m. dressing- table. DEILLE [dri-i*] n. m. 1. 1 soldier; 2. fellow ; companion. DEILLE, n. f. 1. rag (for making paper) ; 2. (tech.) drill. DRO DRO DUL oit joute; eu jeu; ew jeûne; ewpeur; an. pan; m pin; ônhoa.; WTibrun; *llliq. ; *gn liq. DEISSE [dri-s] n. f. (nav.) 1. gear; 2. (of sails) huUard ; halliard. DKOGMAN [drog-mân] n. m. drago- man (inte)'preter). DEOGUE [dio-g] n. f. 1. |I drug; 2. || tra^ih (bad food) ; stuff; 3. § trash (thing of no valno); stiff; rubbish; drug; 4. '^drogue''' (game among soldiers and sailors). De bor.r.o — ,^ne, nice, pretty trash, etiff", 7'ubbish ; méchante — , paltry ^=, stuff. Commerce des —s, drug-trade, bïisiness. Moulin à pulveriser les — s, drug-mill. Être de la — , to be a mere drug ; to be trash ; mettre des — s dans, to drug. DliOGUEK [dro-ghé] V. a. to plnjsic (a. o.) ; to doctor. Se droguer, v. a. to physic o.''s self; to doctor o.'s self. DKOGUEE, V. n. Il to drug. DKOGUEKIE [ dro-ghë-ri ] n. f. 1. drugs ; 2. dru.g-trade ; 8. business of a druggist. DROGUET [dro-ghè] n. m. drriggei. Fabricant de —, drugget-maker. DltOGUETIEK [dro-g-tié] n.m.cZTOg'- get-ojiaker. DEOGUIEE [dro-gliié] n. m. medicine- chest, DEOGUISTE [dro-gliis-t] n. m. drug- gist. DEOIT, E [droa,t] adj. 1. || straight (not crooked) ; 2. || right (straight) ; 3. i upright (perpendicular) ; 4. || I'ight (not left) ; 6. (of angles) rig^/iiî ,• 6. || erect; 7. % judicious ; sound; 8. % right ; j ust ; equitable; tip right ; + righteous; 9. (man.)/ar; 10. (tech.) upright. 1. Une poutre —«, a straight beam; une règle —e,a straight ru!e. -i. Une ligne — e, a right line. 3. Un nuir — , an upright loall. 5. Se tenir — , to stand eieet. 6, Un esprit — ,a judicious, suimd mind. — comme nn jonc, un cierge, un I, lolt upright ; as straight as a dart, an arroic. Côté — , right side ; right ; di- rection — e II, straightness ; posture — e I, erectness;^ qualité de ce qui est — , straightness. À sa main — e, on, to the right ; on, to o.'s right. Être — , {F. senses) to stick xip ; se tenir — , 1. to sta/iid erect ; to sit erect. Qui n'est pas — , unright. DEOIT [droa] adv. 1. straight; straightly; 2. erectly; 3. § straight; right ; directly ; 4. § rightly ; with rec- titude; justly; honestly; uprightly; *{ straight forward; 5. (tech.) up- rightly. — comme ça! (nav.) riglit on! tout — , right ; tout — ! right on ! DEOIT, n._m. 1. right (legal title, just claim) ; 2. § (À, to) right (moral claim) ; S. (À) claim {on) ; title (to) ; 4. right (justice); 5. law; 6. due (tax); 7 toll (tax); 8. fee (compensation for servicer); 9. (oust.) duty ; custom-duty ; 10. (geom.) right angle; 11. (law) laio ; 12. (com. law) due; 13. (feud, law) tenure. — canon, canon law; — civil, civil = ; — commercial, 1. commercial = ; 2. (law) z= merchant; — commun, 1. cotu- mon = ; 2. common =: (unwritten) ; — coutumier, common =: ; — criminel, cri- minal = ; — différentiel, (cust.) discri- minating duty ; — ecclésiastique, eccle- siastical = ; — échelonné, (oust.) diffe- rential duty ; — électoral, elective fran- chise ; — élevé, (^cust.) Jiigh duty ; — maritime, m,aritime = ; — minime, (cust.) low duty ; — mobile, (cust.) vari- able duty ; — municipal, municipal =z ; petit —, (cust.) minor duty ; — protec- teur, pro^ec^i^e duty ; — public, public = ; — réciproque, (cust.) countervailing duty ; — romain, (law) civil =. — ad valorem, de tant pour cent, (cust.) ad valorem duty ; — de brevet (d'inven- tion), patent riglit ; — de cité, de houx- %&o\s\f,, freedom ; freedom of the city ; — - de douane, custom-duty ; — d'entrée, d'importation, 1. duty upon importa- tion ; 2. (cust.) customs inwards ; — d'exportation, — de sortie, 1, duty tcpon exportation; 2. (cust.) customs out- wards; — des gens, public, interna- tional = ', = of nations ; — de ville, town-due. Bachelier, licencié, docteur en — , bachelor, licentiate, doctor of=^ ; étudiant en — , 1. law student; 2. (schools) civilian; percepteur de —s, toll-gatherer. Échelle de —s mobiles, (cust.) sliding scale of duties; lettre d'exemption de — s, (cust.) bill of suffer- ance. À bon — , xcith good reason ; à qui de — , 1. to the ].)roper person, party; 2. in the proper quarter; à tort ou à — , right or %orong ; dans son — , in the right; de — , ( K senses) 1. by right; 2. (law) of course; dejiore; de plein — , of right; en franchise de — , dutyfree; par — , in right; par un — , (feud, law.) on a tenure; sans — , (F. senses) 1. untitled, ; 2. (cust.) duty off. Abolir un — , to remit, to repeal a duty ; acquitter les — s de, 1. to pay the dtity on; 2. (cust.) to clear ; avancer des — s (à), to enter a claim {to) ; avoir — (à), to have a right {to) ; to be entitled {to) ; avoir le — (de), to have a right {to) ; avoir des — s (à), to lay claim {to) ; don- ner — à q. u., to decidein favor of a. o., in a. 0." s favor ; établir ses — s, to sub- stantiate a claim,; to make good a claim; établir, mettre un — sur, to lay a duty on ; étudier le — , to study =. ; faire — à, to right (a. o.) ; faire son — , (of students) to study = ; imposer un — de, to lay on a duty of; mettre en — (de), to give (a. o.) a right (to) ; ob- tenir — de cité, de bourgeoisie, to take out o.'^s freedom ; percevoir un — , to col- lect a duty ; prélever, prendre un — , to take toll ; racheter les — s de, to buyout ; renoncer à ses — s, 1. to renounce, to re- linquish o.'s claims; 2. (law) to quit claim ; être soumis à un — , ( F! senses) 1. (cust.) to pay duty ; 2. to toll ; tenir de son — (de), (law) to hold {from) ; faire valoir ses — s, to put in a claim. DEO [TE [droa-t] n. f. 1. right (not left); t ght side; right-hand side; 2. right, Hght hand. À —, à sa — , on, to the right ; on, to o.'s = ; à — et à gauche, right and left; on all sides; all about; de — à gauche, from = to left. Prendre à — , to turn to the =. DEOITEMENT [droa-t-mân] adv. 1. § judiciously; soundly; 2. § rightly ; with rectitude ; justly ; honestly ; up- rightly. DEÔIT-IEE, IEEE [droa-tié, è-r] adj. right-handed. DEOITUEE [droa-tû-r] n. f. § recti- tude ; justice ; equity ; vprigJitness ; -\- righteousness. Avec — , with =: ; uprightly; -\- righteously. En —, directly (without a medium) ; in a direct line. DEÔLE [drô-1] adj. droll; comical; ^ funny. DEÔLE, n. m. 1" 1. sharp fellow ; rogue ; dog ; 2. blackguard ; scoun- drel; knave. — de, droll; comical. — de corps, droll fellow ; — de tour, funny trick. Un tas de — s, a parcel of blackguards. DEÔLEMENT [drô-1-mân] adv. ^ drolly ; comically. DÉÔLEEIE [drô-l-rî] n, f. droll thing. DEÔLESSE [drô-lè-s] n. f. worthless woman ; Missy. DEOMADAIEE [dro-ma-dè-r] n. m. (mam.) dromedary ; AraMan camel, DEOME [dro-m] n. t float; raft. DEONTE [dron-t] n, m. (orn.) (genus) dodo. DEOSÉEA [dro-zé-ra] n. f., DEOSÈEE [dro-zè-r] n. f. (bot.) (genus) svm,-dew. — à feuilles rondes, =r. DEOSOMÈTEE [dro-zo-mè-tr] n. m. (phys.) drosometer. DEOSOMÉTEIE [dro-zo-mé-trî] n. f. (phys.) drosometry (art of measuring dew). DEOSOMÉTEIQUE [dro-zo-mé-tri-k] adj. (phys.) of, relating to drosometry. DEOSSE [dro-s] n. f. (nav.) truss. — de racage, =. ' DEOUINÊ [drou-i-n] n. f. tinker's bag. DEOUINEUE [drou-i-neur] n. m. -7- iinker. DEOUSSAGE [drou-ea-j] n. m. (a. &in.) carding (of wool). DEOUSSE [drou-s] n. f (a. &m.) cara (first used in carding wool). DEOUSSEE [drou-sé] V. a. (a. &m.) to card (wool). DEOUSSETTE [drou-sè-t] n. f. (ft & m.) large card (for wool). DEOUSSEUE [drou-seûr] n. m. (a. & m.) carder (of wool). DEU, E [dru] adj. 1. (of birds\/?ec?^erZ; 2. § (pers.) lively ; sharp ; 3. (th.) close' set; thick-set. DEU, adv. close; thick; closely; thickly. DEUIDE [dru-i-d] n. m. Druid. DEUIDESSE [dru-i-dè-s] H. f. Drul- dess. DEUI"~»IQUE [dru-i-di-k] adj. druidic; druidicau DEUlDlaME [dru-i-dis-m] n. m. drui- dism. DEUPE [dru-p] n. m. (bot.) drnpe. DEYADE [dri-a-d] n. f. 1. (myth.) dryad ; icood-nymph; 2. (bot.) dryas. DU [du] art. m. (contraction of de le) 1. oftlte ; of; 2. from the ; from ; 6. (par- titively) some; 4. (partitively) any. Dû, E, pa. p. of Devoir. V. Devoik. DÛ [dû] n. m. 1. due; 2. t duty. DUALISME [du-a-Us-m] n. m. (philos.) dualism. DUALISTE [du-a-lis-tlr, m. f. (philos.) dualist. DUALISTE [du-a-lls-tj I UALIS- TIQUE [du-a-lis-ti-k] adj. (philos.) dtia- listic. DUALITÉ [du-a-u-té] n. f. (philos.) duality. DUBITATI-F, YE [du-bi-ta-tif, i-v] adj. exp ressive ofdoub t. DUBITATEUE [du-bi-ta-teùr] n. m. doubter. DUBITATION [ du-bi-tâ-siôn ] n. £ (rliet.) doubt. DUBITATIVEMENT [du-bi-ta-ti-T- mâu] adv. 1. in a doubtful manner; doubtfully ; 2. doubtingly. DUC [duk] n. m. 1, duke; 2. (Eom. \ù?:t.) duke. Grand , grand duke. — de sang royal, royal =. Dépouiller de la qua» lité, du titre de — , (jest.) to unduke; faire le —, (b. s.) to duke. DUC, n. m. (orn.) horned, horn-oicl. Grand — , great^=. ; ecgle owl ; moyen — , long-eared owl; petit — , scopa- eared owl. DUCAL, E [du-kal] adj. ducal. DUCAT [du-ka] n. m. ducat. DUCATON [du-ka-tôn] n, m, ducOr toon. DUCHÉ [du-shé] n. m. 1. duchy (terri- tory) ; dtokedoin ; 2. dukedom (title). Grand , grand =r. DUCIIÉ-PAIEIE [du-shé-pè-ri] n. m., pi. Duchés-pairies, dukedom with a peerage attached to it. DUCHESSE [du-shè-s] n. f. dtichess. Grande , grand =. DUCEOIEE [du-kroa-r] n. m. (corn.) del credere. DUCTILE [duk-tiJ] adj. (did.) due- tile. DUCTILIMÈTEE [duk-ti-li-mè-tr] n. m. ductilimeter. DUCTILITÉ [duk-ti-li-té] n. f. (did.) ductility ; ductileness. Non , inductility. DUÈGNE [du-è-gn*] n. f. duemicu DUEL [du-èi] n. m. 1. d,uel ; 2. duel- ling ; 3. (gram.) dual mtmber. Second, témoin dans un — , second m a duel. Au — , (gram.) dual ; of tha dual numher ; du — , (gram.) dual ; eu — , in a duel. Appeler q. u. en —, to challenge a. o. ; to call a. o. out; at- taquer en — , to duel ; se battre en — , to fight a duel; to duel; être au — , (gram.) to be dual. DUELLISTE [du-è-lis-t] n. m. duel- list. DUIEE [dui-r] V. n. t to suit; to DUITE [dui-t] n. f. (weav.) w^; woof. DULCIFICATION [dul-si-fi-kâ-iiôn] n. £ (chem.) dMlcification. 211 DUR DUU DYS a mal ; â mâle ; é fée ; è fève ; ê fête ; e je ; i il ; i île ; o mol ; 6 môle ; ô mort ; u sr.c ; w sûre ; ou jom- ; DULCIFIEE [dul-Ei-fié] V. a. (chem.) to dulcifi/. DULCmÉE [dul-si-Dé] n. f. dulcî- tiea. DULIE [du-li] n. f (theol.) duUa (wor- fihip paid to saints). DÛMICNT [dû-niân] adv. duli/. DUNE [du-n] n. f. 1. down ; 2. —s, (pl.) (nav.) doinis. DU-NETTE [du-nè-t] n. t. {n&v.) poop. DUNKEKQUOIS, E [deun-kèr-koa, z] 6di. of Dimkirîc. bUNKEEQUOIS, p. n. m., E, p. n. £ native of Dunkirk. DUO [du-ô] n. m. 1. (mus.) (de, on) duo, duet I duetto; 2. § duet. DUODECIMAL, E [du-ô-dé-si-mal] adj. (aritli.) duodecimal. DUODENAL, E [ du-ô-dé-nal ] adj. (anat.) of. relating to the duodenum. DUObÉNlTE [du-ô-dé-ni-t] n. f. (med.) inflammation, of the duodenum. ^ DUODÉNUM [ du-ô-dé-nom ] n. m. (anat.) duodenum. DUODI [du-o-di] n. m. (hist, of France) duodi (second day of the decade of the calendar of the first French Kepublic). DUPE [du-p] n. f 1. dupe; ^= gull; 2. dii.pe (game of cards). Bonne,"franche, vraie — , downrirjM dupe. Pour — ,/or a ^=. DUPE, adj. easily deceived, imposed upon, taken in. D UPEE [du-pé] V. a. to dupe ; to take in ; ^p° to gull. DUPEEIÉ [du-pë-ri] n. f. dxiperv. DUPEU-R [du-peùr] n. m., SE [eû-z] n. f X cheat; trickster. Un — d'oreilles, orator, writer that charms the ear rather than the mind. Le — dupé, the Tjiter hit. DUPLICATA [du-pli-ka-ta] n. m., pl. — , (of deeds, official documents) dujM- cate. En —, in = ; par — , in =. DUPLICATION [du-pli-kâ-8iôn] n. f. (geom.) duplication. DUPLICATUEE [du-pU-ka-tû-r] n. f. dupjlicature. DUPLICITÉ [du-pU-8i-té] n. f. dupli- city; deceit: T double-deeding. DUPLIQUÉ [lu-p]i-k] n. f (l'aw)l. (of the defendant) rebutter ; 2. (of the plain- tiff) srcrrejoinder. Faire nne —, 1. to relnd ; to put in a rebutter; 2. to surrejoinder ; to put in a surre'ioinder. DUPLIQUEE [du-pli-ké] V. a, (law) 1. (of the defendant) torebid; to put in a rebutter; 2. (of the plaintiff) to sun-e- joinder ; to put in a surrejoinder. DUQUEL [du-kèl] pron. (contraction of DE and Lequel) 1. of which; 2. from which, f". Lequel. DUE, E [dur] adj. L P § hard; 2. 1| § harsh; 3. || (of ti.-ahle th.) tough; 4. || (of liquids) stif; 5. ^ (th.) hard-fitvored ; 6. § (th.) heavy ; dull ; 7. § {de, to) hard ; painful ; 8. § {â, to) hard ; difficidt; 9. (of the liearingy hard; thick; 10. (of sounds) Art/ -sA ,• 11. (arts) stiff; 12. (en- gT&\.)_fiat; 18. (nav.) stiff. — comme le cuir, os hard as iron; — comme un rocher, as = as a rock. Chose — e, ( V. senses) § hardship. Être — pour q. u., ( V. senses) § to be hard to a. o. ; Otre bien — (pour) §, to be a hard case ( for ). DUE, adv. 1. (of drinking) liard ; 2. (of hearing) hard; poorly ; 3. (of be- lieving) .;î/7?2^;/,- stoutly. 2. Entendre ^, to be hard of ffarinq. DUEABILITÉ [du-ra-b--li-té] n. f. (did.) durahilitu : durableness. DUE ABLE [du-ra-bl] adj. durable; listing. Caractère — , durableness. S/.^j.—DuRABLE, CONSTANT. What ia duraVe (d-urab'e, lasting) does not s mn oease to exist ; it is •trong in consequence of its solidity. What is ccn- Hant {constant) docs not change ; it is firm by reason of its res Intion. There are no durables fltuli'ip) attiieliments among men, that are not founded en merit .ind virtue. Of all the passions, L— « IS the one that prides itself on being the mr st cwi-taiit (constant), while experience proves it to be (he least "/>. DURABLEMENT [du-ra-blë-mân] adv. Vturably; lastingly. 212 DUEACINE [du-ra-si-n] n. £ (hort.) " duracine^' (kind of peach). DUEANT [du-rân] prep, d^iring (the whole time of), — sa vie, sa vie — , during his life. [DuEANT may sometimes follow its noun.] DUE-BEC [dur-bèk] n. m., pL Dites- becs, (orn.) haw-finch. DUECIE [dur-sir] V. a. 1. II to harden (a. th.); to make hard; 2. to stiffen (make more thick, viscous) : 3. to tough- en (what is flexible) ; to tnake tough ; 4 (did.) to indurate. 1. — la terre, to harden the ground. 2. — de la colle, to stiffen paste. Chose qui durcit, 1. hardener (of); 2. stiffener ; personne qui durcit, hard- ener (of). DuKCi, E, pa. p. 1. 1 (th.) hardened ; 2. stiffened ; 3. toughened ; 4. (did.) in- durated. Non — , 1. unhardened-; 2. unstif- fened ; 3. untoughened ; 4. (did.) unin- durated. Se duecik, pr. v. 1. 1 (th.) to harden ; to become, to get hard; 2. to stiffen; 3. to toughen ; 4. (did.) to iridurate. DUECIE, V. n. 1. |1 (th.) to harden ; to become, to get hard ; 2. to stiffen; 3. to toughen ; 4. (did.) to indurate. Faire — , Y. senses of Duecie, v. a. DURCISSEMENT [dur-si-s-màn] n. m. 1. hardening ; 2. stiffening; 3. tough- ening ; 4. (did.) induration. DÙEE [dû-r] n. £ 1. bare ground ; 2. bare board. Coucher sur la — , 1. to lie on the = ; 2. to lie hard. DUEÉE [du-ré] n. £ 1. duratio^i ; 2. duration; continuance. De courte — , de peu do — , of short duration ; short ; brief; unend'uHng ; de plus de — , of longer r=; pour une certaine — , l.for a certain = : 2. /or a continuance. Avoir une longut -, être de longue — , to be oflong-=i\ a\ ir peu de — , être de peu de — , to !)& of short =. Si/n. — Durée, temp.s. Durée {duration) has re- ference t<5 the beginning and the end, and compre- hends the whole space between them ; temps{time) indiciites only a particular part of this space, or re- fers to the whole in .an indefinite manner. The dur'se (duration) of a. sound is measitred from the temps (time) of its commencement to the tenq'S (time) that it ceases. DUREMENT [du-r-rnân] adv. 1. II hard ; hardly ; sharply ; 2. % hardly ; harsh- ly; rigorousli/ ; 3. %?iardlif ; austerely. DUEE-MÈEE [du-r-mè-r] n. £ (anat.) duramater. DUEEE [du-ré] V. n. 1. 4. to last, to continue ; to endure ; 2. *f to hold, out (last); 8. to remain; 4. (pers.) (de,...) to endure; to stand; to bear; 5. (of time) (À) to appear long (to); to hang heavy (upon). — toujours, to be everlasting ; to last for ever. Faire — , (F. senses) to pro- tract. Ne pouvoir — en place, to be un- able to remain a. wh. ; ne pouvoir — avec q. u., to be unable to live uith a. o. ; ne pouvoir — dans sa peau §, to be unable to contain o.'s self; j^" to be rea dytoj ump oxd of 0. 's skin. Qui d ur e, lasting : * enduring. DUÈET, TE [du-rè, t] adj. X 1- ratJier, somewhat hard; 2. rather, somewhat tough. DUEETÉ [dn-r-té] n. £ 1. || § hard- ness; 2. II § harshness; 3. | callosity ; tumor ; 4. (of flexible things) toughness ; 5. (of liquids) stiffness; 6. § hard-faror- edness ; 1. § heaviness; dulnes's ; 8. § hardness ; painfulness ; 9. § offensive, disagreeable thing ; 10. (of the hearing) hardness; thickness; 11. (of sounds) harshness ; 12. — s (pi.) harsh, unplea- sant, offensive things; 13. (arts) stiff- ness; 14. (cr\gv.) flatness. — de cœur, hdrd-heartedness. Avoir une — d'oreille, to be hard of hearing. DUEILLON [du-ri-iôn*] n. m. 1. cal- losity; hard flesh: 2. (on the feet) (À, on) corn; 3. (vet.) sitfast. DUEIUSCULE [du-ri-us-ku-l] adj. (jest.) someichat hard. DUUMVIE [du-om-vir] n. m. (Rom. hist.) duu/mvir. DLUMVIRAL, E [du-om-vi-ral] adj. (Eoin. hist) duumviral. DUUMVIE AT [du-om-vi-ra] n, USi (Eom. hist.) duumvirate. DUVET [du-vè] n. m. 1. I § down; % (bot.) down ; wool ; nap. — cotonneux, (bot.) tomenivm; — vivant, live dcncn. — d'autrichc, o* trich-down ; — de Cachemire, Cashnien wool ; — de cygne, swan's doicn. Comme le — , semblable au — , down-like ; de —, downv. Sans — , downless. DUVETÉ, E [du-v-..] adj. (of birds) do^cnii. DUVETEU-X, SE [dv-v-teû, tl-z] adj. (of fruit) downy. DYNAMÈTEE [ di-na-mè-tr ] n. m. (opt.) dynameter. DYNAMÉTEIE [ di-na-mé-tri ] n. £ (opt.) dynametry (art ravation of the appetite. DYSOSMIE [di-zos-mi] n. t. (med.) depravation or weakness of the sense of smell. DYSOSTOSE [di-so3-t6-z] n. £ (med.) disease^ mal-formation of the bones. DYSPEPSIE [di»-pèp-Bi] n. £ (med.) dyspepsia. DYSPEEMASTE [die-pèr-na-zi] n. £, DYSPEEMATISME [dis-pèr-Dia-tis-m] n. m. (med.) dyspermatismus ; slow, difficult emissiooi of semen. DYSPIIAGIE [dis-fa-ji] n. £ (med.) dysphagia ; difficulty of deglutition. DYSPHONIÉ [di8-fr,ni] n. £ (med.) dysphoni■£, from) {V. senses of Écarter & of S'écarter) 1. || removal; laying, put- ting aside ; 2. § diversion; removal; 3. II dispersion; scattering ; 4. |i § se- paration ; ^. \ disjunction ; 6. (med.) separation ; 7. (surg.) diastasis. ÉCAETEE [é-kar-té] V. a. (de,/;-o«?) 1. II to divert ; to turn aside, away ; 2. || to remove; to lay, to put aside ; to cast aside; to put by; 3. || § to divert, to remove; 4. § to wave; to icaive ; 5. || to keep away, off; 6. || to ward o^' (blows) ; 7. 11 to open (o."s legs) ; S. || to disperse ; to scatter ; 9. || to dispel; to dissipate: 10. II to put, to set, to lay apart; 11. || § to keep out; 12. || § to separate (a. o.); 1-3. II § to disjoin; 14. § to elude ; 15. (of fije-arm.s) to spread (shot) ; to scat- ter; 16. (abs.) (of fire-arms) to spread; to scatter; 17. (cards) to discard. 1. — q. 11. du droit chemin, to divert a o.frot the right road. 3. — des olstaclea, to divert, to re. move obstacles. 4. — un sujet, to waive a subject 8. — les nuages, la foule, les ennemis, to dispers» the ciouds, thé crowd, the enem;/. — (en battant), to beat away ; — (en débarrassant), to clear away, off; — (en poussant), 1. to thrust away; 2. to thrust back ; 3. to tJirust out. Écarté, e, pa. p. ( V. senses of Écar- ter) 1. remote ; ^ out of the way ; 2. lonely. Non — \, 1. undiverted. ; 2. || unre- onoved; 3. || undispersed ; unscattered ; 4. § undispelled; undissipated ; 5. § VMseparated. Être — , ( K senses) to straggle ; tenir — (de), ( F. senses) to hold back {from). Avoir les pieds — s, les jambes — es, marcher les pieds — s, to straddle. S'ÉCARTER, pr. V. (jm,from) 1. H to de- mate; to turn aside, away ; to turn ; to go ; ** to err ; 2. || to step aside ; 3. to stand aside ; 4. || to remove ; 5. || to straggle ; to rove ; to ramble ; 6. 1 1| to depart; to go away; 7. || § to go a- stray ; 8. § to stray ; to ramhU ; to wander ; 9. § to depart ; to deviate ; to swerve; 10. (tech.) to throw out. 8. — de son sujet, to stray, to ■wa.r\àer from o.'s subject. 9. — des lois de la nature, to deviate/î'&îrj the laws of nature ; — de la ligne du devoir, to swerve y roi« the line of duty. — de la cause, (law) to depart. Per- sonne qui s'écarte, {V. senses) strag- gler. EGAETILLEE [é-kar-ti-ié*] v. a. F. ÉCARQUILLER. ECBOLIQUE [èk-ho-li-k] adj. (med.) that produces abortion. ECBOLIQUE, n. m. (med.) medicinq \ that produces abortion. ECBYESOME [ èk-bir-so-m ] n. m. (med.) protuberance of a bone at a joint. EGGE-HOMO [èk-sé-o-mô] n. m. 1. (paint.) ecce homo (painting of the Sa- viour crowned with thorns) ; 2. § thin pale person. ECCHYMOSE [é-ki-mô-z] n. t (med.) ecchi/mosis. ECCLÉSIASTE [é-klé-zi-as-t] n. m. (Bible) Ecclesiastes. EGGLÉS lASTIQUE [é-klé-zi-as-ti-k] adj. ecclesiastical ; ecclesiastic. Habit — , church attire. ECCLÉSIASTIQUE n. m. 1. clergy- man; ecclesiastic; 2. (of the Apocry- pha), Ecclesiastietis. Costume de cérémonie des — s, canon- icals. ECCLÉSIASTIQUEl\rENT [é-klé-à- as-ti-k-mânj adv. ecclesias'.ically. ECCOPROTIQUE [é ko-pro-ti-k] adj. (med.) eccoprotic ; eccoprotical {nn\ù\y purgative). EGCOPEOTIQUE, n. m. (med.) ec- coprotic (mild purgative). ECCEINOLOGIE [é-kri-no-lo-ji] n. £ (med.) eccrinologif. ECGEINOLOGIQUE [é-kri-no-lo-ji-k] ad], (med.) of, relating to eccrinology. ÉCDOEE [èk-do-r] n. £ (med.) excori- ation. ÉGEEVELÉ, E [é-sèr-v-lé] adj. hare brained ; mad-brained ; mad-headed ; hot-brained. Tête — e. mad-cap. ÉGEEVELÉ, n.m., E,n.£ (Fi senses of ÉCERVELÉ, adj.] mad-cap. ÉCHAFAUD [é-sha-fô] n. m.l. scaf- fold ; 2. (build.) stage ; 3, (nav. arch.) — de service, (build.) temporary stage. Dresser un — , to erect a scaf- fold ; mettre un — à, to scaffold ; mon- ter à r — , to ascend the scaffold. ; munir d'un —, to .'icafold. ÉCHAFAUDAGE [é-sha-fô-da-j] n. m. 1. Il § scaffolding ; 2. § p>reparutions ; 3. § display; 4. (build.) erection oj stages. ÉCHAFAUDEE [é-»ha-fô-dé] v. n. 1. II to scaffold; to erect scaffolding ; -2. § to inake great preparations ; 8. (build.) to ei'ect a stage. ÉCHAFAUDEE, v. a. § to make a great display of. S'ÉCHAFAUDEE, pr. V. § 1. fe make ÊCH / ÉOfl. ÉOH Oit joute; eu jeu.; e^i jeûne; eûpenv; empan; m pin; ô»bon; wibrun; *11 liq. ; *gn liq. great preparations ; 2. to make a great display. ÉCHALAS [é-slm-'â] n. m. 1. (hort.) prop ; 2. § (pers ) lay. ÉCHAUGUETTE [é-shô-ghè-t] n, t watch-tower. ÉCHAULEE, V. a. V. Chauler. ÉCHÉANCE [é-shé-ân-s] n. f. 1. ex/pU ration (term); 2. (com.) (of bills) inaiu- rity ; expiration. — commune, (com.) average matu- rity. Carnet d' — , 1. bills^payablebook ; 2. bills receivable book. À 1'—, 1. at fli6 expiration ; 2. (com.) at, on = ; when due; à courte — , (com.) short-dated; à longue — , (com.) long-dated ; jusqu'à r — , until 7natv,rity ; till due. Acquit- ter à r — , to discharge, pay at, on maturity; n'être pas payé a I"—, (com.) not to be paid on = ; to lie over. Échéant, près. p. of Échoir. ÉCHEC [éshèk] n. m. 1. (chess) check; 2. § check (stop, hinderance); 3. § re- pulse (defeat); 4. %foil; tniscarriage. — à la découverte, (chess) discovered check; = by discovery; ■ — et mat, (chess) =z-mate ; mate ; — (à) I (chess) = {to) ! Donner, faire — et mat à, (chess) to give ^^-mate to ; to =^-mate ; to mate; éprouver, essuyer, recevoir, souf- frir un — §, 1. to meet iciih a repulse ; 2. to sustain, receive a check / être — et- mat, (chess) to be check-mated^ mated ; faire éprouver un — §, to checJc; to repulse ; être en — , to be in = ; met- tre en — , (chess) to put into check; tenir en — §, to keep in check. ÉCHECS [é-shè] n'. m. (pi.) 1. chesn (game) ; 2. chess-men. Jeu d' — , 1. game of chess; 2. =- board and set of=:-men; jeu des — , =-playing ; partie d'— , game of = ; joueur, joueuse d' — , =^-p)layer. Faire une partie d'— , to play a game of=. ÉCHELETTE [é-sh-lè-t] n. f. rack (of carts, pack-saddle.s). ÉCHELLE [é-shè-i] n. f. 1. ladder; 2. scale (instrument of measurement) ; 3. § scale (gradation, proportion); 4. (geog.) (of the Levant) port; 5. (math.) scale; 6. (mus.) scale. — anglaise, (math.) Gunter' s scale; — brisée, folding ladder ; — décimale, (arith.) decimal ^^\ — double, trestles; — mobile, (cust.^ sliding = ; — propor- tionnelle, (math.) diagonal =. — hoM le bord, (nav.) gangtvay ; — de com- mandement, (nav.) accow,modationr ladder; — de corde, rope-ladder; — 215 Eon ÉCL fCL a mal; a mâle; efée; éfève; efête; eje; iil; îîle; omol; ômôip; ômort; usuc; usure; owjour; d'escalade, scaling ladder; — à incen- die, ^/-«-(«t/iier ; — de siège, scaling- ladder. À la courte — §, h]) mounting upon peoples sJwulders; sur une — de..., hy a = of...\ sur une gi-ande, easte — , on a large = ; sur une petite —, on a small =:. Faire — , (nav.) to Uncch; faire la courte — §, to mount upon each other's shoulders ; faire à q. XL la courte — §, to facilitate the attain- tnent of a. o.'s object ; to pave the way for a. o. ; monter à une — , monter à r — , to go up a ladder ; tirer T — , tirer r — après soi §, to have done as well as possible. Après lui il faut tirer V — §, nothing can be better; he has left no- thing furtJier to be done. ÉCHELON [é-sh-iôu] n. m. 1. round of a ladder ; round; 2. § step (to pro- motion); 3. § stepping-stone; 4. (mil.) echelon. ÉCHELONNÉE [é-sh-k-né] v. a. 1. § to arrange, to dispose gradually, by steps, degrees; 2. § to proportion; 3. (mil.) to range, place in echelons. S'ÉCHELONNER, pr. V. 1. § to proceed gradually, in echelons, by steps, de- grees ; 2. (mil.) to be ranged, placed in ÉCHJÈNILLAGE [é-sh-ni-ia-j*] n. m. (agr.) destroying caterpillars. ECHENILLER [é-sh-ni-ié*] v. a. (agr.) to destroy the caterpillars of. ÉCHENILLOIE [é-sh-ni-oar*] n. m. (agr.) instruinent for destroying cater- pillars. ÉCHEOIE, V. n. V. Échoir. ÉCHEKKAi, ind. fut. 1st sing, of Échoik. ÉCHERKAis, cond. 1st, 2d sing. ÉcnET, F. Échoit. ÉCHEVEAU [é-sh-Tô] n. m. sTcein. Dévider un — , to wind off a =z. ÉCHEVELER [é-shë-v-lé] v. a. io dishexiel the hair of. ËcHEVELÉ, E, pa. p. 1. Il (pers.) with dishevelled hair ; whose hair is dishe- velled ; 2. § in disorder. Être — , to have o.'s hair dishevelled ; oJ's hair to be dishevelled. ÉCHEVIN [é-shë-vîn] n. m. t echevin (alderman). ÉCHEVINAGE [é-sh-vi-na-j] n. m. echevinage (ofHce of echevin and the time of its duration). ÉCHIMOSE, n. f. V. Ecchymose. ÉCHINE [é-slii-n] n. f. 1. (of animals) ehine; 2. (pers.) sjnne; back-bone; i>acJc; 3. (arch.) ecJiinus; echinus; ovolo. Longue, maigre — |^^~, very tliin person. À — de ...... . -chined^ Eom- pre r — à q. u., to break a. o.'s back ; se rompre F—, to break o.'s back. ÉCHINÉE [é-shi-Dé] n. f. (culin.) ékine ; chine-pdece. ÉCHINÉE [é-sbi-né] V. a. «f 1. || to 'break the back of; 2. || to beat ^m'mer- cifally, to death ; 3. || to kill (by a blow) ; 4. § to fatigue to death; to wear out; fW° to knock lip. — de coups, to beat unmercifully, to death. 8'ÉcniNEPv. pr. V. 1. || to break o.^s tack; 2. § to fatigue, work o.'s self to death; to wear o.'s self out; jp^~ to knock o.'s self up ; 3. § to slave ; to toil; to toil and moil. ÉCHINOPHTHALMIE [é-ki-nof-tal- mi] n. f. (med.) echinophthalmia (in- flammation of the ej-elids in which the lashes become straiglit and bristly). ÉCHINOPHTH ALMIQUE [é-ki-nof- tal-mi-k] adj. of, relating to echinoph- thalmia. ÉCHIQUETÉ, E [é-shi-k-té] adj. 1. checkered ; 2. (her.) cheeky. ÉCHIQUIER [é-Bhi-kié] n. m. 1. chess- hoard: 2. chess-table; 3. (in England) exchequer ; 4. (fish.) square-net. En — , 1. like a chess-board; 2. in squares; 3. (nav.) in a bow and quar- ter line. ÉCHO [é-kô] n. m. 1. || § echo; 2. (arch.) echo; 3. (mus.) echo; 4. (myth.) Vers en —, echo. Sans — , without an z=. * echoless. Faire — , to ecJio ; répé- ta comme V — , to echo. 216 ÉCHOIE ^ [ é-8hoar ] V. n. irr. def. (échéant; échu; ind. près, il échoit; prêt, échus; fut. écheerai) 1. (À) to fall to the lot (of) ; to fall {on, upon) ; to come {to); 2.' to expire (terminate); 3. to become, to be due ; 4. (com.) to be- come, to fall due. 2. Le terme éûioit à la Saint-Jean, the term ex- pires at Mid-summer. 3. Un payement écherra tel jour, a payment will be due suck a day. — au seigneur par suite de confisca- tion, (feud. law) to escheat. À — , (com.) (of bills) running; undue. Le cas échéant, si le cas y échoit, échet, s"il y échet, the case occurring. Échu, e, pa. p. ( Fi senses of Échoir) due. Non — , ( F senses) undue [ÉCHOIR is conjugated with être. A-noir échu is said of the day on which a payment falls due.] Échoit, échet, ind. près, 3d Mng. of Échoir ÉCHOMÈTEE [ é-ko-mè-tr ] . m. (phys., acoust.) echometer. ÉCHOMÉTEIE [é-ko-mé-tri] n. f. eeho- metry. ÉCHOMÉTEIQUE [é-ko-mé-tri-k] adj. of, relating to echometry. ÉCHOPPE [é-sho-p] n. f. covered stall (affainst a wall) ; stall. "ÉCHOPPE, n. f. (arts.) scorper. ÉCHOPPÉE [é-sho-pé] Y. a (arts.) to scorp. ÉCHOUAGE [é-shou-a-j] n. m. (nav.) stranding. Lieu d' — . place for =. ÉCHOUEMENT [é-shoû-mân] n. m. (com. law) stranding. ÉCHOUÉE [é-8hou-é] V. n. 1. (nav.) to strand; to run aground; 2. § (pers.) to founder ; to split upon a rock; 3. § (pers.) to fail; to be foiled; 4. § (th.) to miscarry. Faire — , ( F senses) to fail. [ÉCHOUÉE, expressing an action, is conjug-ated with avoir ; it takes élre when it denotes a slate.] Échoué, e, pa. p. (F senses of Échouer) (nav.) stranded; aground. ÉCHOUÉE, V. a. (nav.) to strand; to run aground. S'ÉCHOUER, pr. V. to run aground. Obliger à — , (nav.) to run aground (an enemy's ship). Échu, e, pa. p. of Échoir. Échus, ind. prêt. 1st, 2d sing. ÉCHUSSE, subj. imperf 1st sing. Échut, ind. prêt. 8d sing. Échût, subj. imperf. 3d "sing. ÉCIMEE [é-si-mé] V. a. (agr.) to top; topollard. ÉCLABOUSSEMENT [é-kla-bou-s- niân] n. m. splashing ; splashing with mud. ÉCLABOUSSER j"é-kla-bou-sé] v. a. to splash ; to splash with mud. ÉCLABOUSSUEE [é-kla-bou-sû-r] n. f. 1. splash; splash with mud; 2. (nav.) spoom-drift. ÉCLAIE [é-klèr] n. m. 1. H lightning; lightning-glance; 2. — s, (pi.) light- ning ; flash of lightning ; flash ; 3.** § lightning {\\\2i(A\,^)\ ^.% flash (sud- den burst) : 5. § snatch (short time) ; 6. ,'chem.) lightning. Z. L' — des yeux, the lig-htning of the eyes. 4. Un — d'esprit, a flash uf wit. 5. Un — de soleil, a snatch vj sunshine. — de chaleiu-, heat lightning. Com- me un — , like =: ; like a flash of = ; like a flash. Faire des — s, to lighten; luire comme 1' — , to lighten. ÉCLAIEAGE [é-klè-ra-j] n. m. (À, with) lighting. — au gaz, gas-T=. ÉCLAIECIE [é-klèr-si] n. f. 1. glade ; 2. vista; 3. (nav.) c^ea^* spot {in a cloudy sky) ; 4. (asr.) clearing. ÉCLAIECIE [é-klèr-8ir] v. a. 1. || to clear (remove what obscures); 2. || to clear (the weather) ; to clear up ; 3. || to brighten up ; to polish ; 4. 1| to thin (diminish the number of); 5. || to clear (free from obscurity) ; to clear up ; to explain; 6. § to solve; T. § to unravel; 8. § to elucidate ; to illustrate ; to throw light on, upon ; to expjlain ; 9. § (pers.) to illustrate ; to be an illustrator of ; 10. § (th.) to illustrate; to be illustra- tive of; 11. § (de, on) to enlighten (a 0.); to instruct; 12. to clear (colors); 13. to thin (liquids); 14. to clear (the voice). ]. — la wlh, to clear the sioht. 3 — des .armes, to brighten up arms. 4. — les laiig». les arbres, U thin Me ranks, the trees. 5. — nne question, una théorie, to clear, to cle.ir up a qutstvn, a theory. 6 — des doutes, des difficultés, to solve doubts, di^ cixltiesl 1. — des mj-stères. to unravel m;,stene3, 8. — un sujet, une queslii-n, un fassage, ïo eluci- date, ?o illustrate a subject, question, passage. 11. — q. u. de q. ch., to euiighten a. o. on a. point. Personne qui éclaircit, (F senses) § elucidator ; illustrator. Pour — , (F senses)./br the elucidation, illustration of; pour mieux —, ( V. senses) for the better elucidation of, illustration of. S'ÉCLAiRciR, pr. V. 1. ij to become, ^ to get clear ; 2. (of the weather) to clear^ to clear up ; to hold up ; 3. || to bright- en, to get bright ; 4. || to become, to get, to gro\o thin ; 5. § to clear up ; 6. § to be solved ; 7. ? to unravel ; 8. § to be elucidated, illustrated ; 9. § to en- lighten, to instruct o.'s self; to unravel, SjV. — ÉCLAIKCIR, EXPLIQUER, DEVELOPPER. We éc/aircissons {tilncidate) what is oiscure by throwing light upon it ; we (xpHquori^ {explain) what is unintelligible, and thereby enable it to bb understood ; we diveloppvm {develop) ideas thai at first escape the attention. Seme books contain passages so obscure as to require éclaircissement (elucidation). A propcsition which atfiist seems paradoxical, becomes perfectly clear when it has been explique {explained). The sentences of 80tp.« writers are so full of meaning that careful reflec- tion is necessary to développer {develop) all they contain. ÉCLATECISSEMENT[é-klèr-Bi-g-raàn] n. m. 1. § clearing up; explanation ; 2. solution; 3. itnravclling ; 4. elxhci- daiion ; 5. (sur, into) insight; 6. ex- planation (adjustment of ditferences). Pour r — de, (F senses) in order to the elucidation of. Avoir un — avec q. u., to come to an explanation with a, o. ; to have an explanation ^cith a. o. ; en venir à un — , (b. s.) to come to an explanation, ÉCLAIEE [é-klè-r] n. f. (Lot.) (species) large, greater celandine. ÉCLAIE EE [é-klè-ré] v. a. 1. H to light (a place); to give light to; to illumi- nate; to illumine; * to illume; 2.. ||^o light uj) (a place); 3. || to light (a. c); to hold a light to ; ^ to show a light to; 4. § to enlighten (instruct a. o.j; 5. § to throw light, a, light xipon (a. th.); 6. § to set right (correct a. o.); 7. § to ob- serve (a. o.); to watch; i to keep an etje upon (a. o.); 8. (mil.) to recon- noitre; 9. (paint.) to put, to throw light in. 1. Le soleil éclaire la terre, the sun lights, illu- mines the earth ; allumez la lampe pour qu'elle éclaire la salle, light the lamp that il may light tht room. 2. — un theatre, to light up a theatre. 3. — q. 11. dans un escalier, to light a. o. t.n the stairs. 4. ■ — les hommes, les esprits, to enlighten men, menl's minds. 5. — une quessiou, un sujet, to throw light upon a question, a subject. Chose qui éclaire §, enlightener of; personne qui éclaire, 1. lighter ; illum,i- nator ; 2. § enlightener (instructor). - Qui n'éclaire pas, (F. senses) § unin* striictive. Éclairé, e, pa. p. ( F senses of Éclai. rer) 1. II lighted; 2. § enlightened; 3 (of places) open ; exposed. Non, peu — , 1. il unlighted; 2. § îwi enlightened; 8. % illiberal. S'éclairer, pr. v. § 1. to become, T to get enlightened ; 2. to inform o.'s self; to take information. -S'm.— ÉCLAIRÉ, CLAIRVOYANT. The éclatri {enlightened) man does not deceive himself; he possesses knowledge. The clairvoyant {penetra- ting) man does not allow himself to be deceived; he exercises discrimination. Study make» one éclairé {enlightened) ; clairvoyance { pen st ration) is a gift of nature. An éclairé {enlightened ) judge soon discovers the merits of a case ; he is acquaint- ed with the laws on both sides of the question. A clairvoyant {penetrating) judge examines tho- loughly into facts and circunutances, and is not satisfied till he has placed the matter in it» true colors. ÉCLAIRÉE, V. n. || 1. to light; to give light; 2. to shine; 3. tc glitter; 4. (imp.) to lijhten. 4. 11 éclaire sans tonner, it lighten mthmit len,didly ; 2. resplend ently ; 3. reful- genily ; resplendênth/ ; 4. glitterin'gly ; 5. gorgeously; 6. (1). s.) gaudily; 7. vividly; glouingly ; avec un faux — , tawdrily ; avec grand — , {V. senses of Avec — ) transpjlendently ; avec un vif — 1 {V. senses) in a full blaze ; dans tout son — ,{V. senses) fall-blown ; d'un doux — , ** silver-streaming ; de faux — , tatodry. Avoir de 1' — , ( V. senses) to be brilliant, striking ; avoir V — du soleil, to be sun-bright ; briller d'un vif — , to irradiate; to blaze; briser en — s, 1, to shiver ; 2. to splinter (wood); se brisiT par — s, (of wood) to splinter ; donner de V — à, ( V. senses) 1. to brigh- ten; 2. to gloss ; jeter, répandre de V — Bur, {V. senses) to brighten; jeter un vif—, ( V. senses) to blaze ; faire — §, to make an exposure; répandre un grand — sur §, to reflect great honor on, up- on; voler en — s, i. to shiver (fly into fragments) ; 2. (of wood) to fly into splinters. ÉCLATANT, E [é-kla-tân, t] adj. 1. § (of sounds) piercing; loud; 2. | bril- Uant; bright; shining; clear-shin- ing; splendid; dazzling ; 3. § bril- liant ; bright ; splendid ; 4. || reful- gent; resplendent; * effulgent; 5. || glittering ; 6. 5 çorgeoùs ; 7. § bloom- ing ; full-blown ; 8. (b. s.) gaudy ; glaring ; 9. || (b. s.) tawdry ; 10. (of co- lors) vivid; glowing; 11. striking; signal; 12. || § (de, with) xadiant; glittering ; resplendent. 2. Une robe d'line blancheur — e, a mbe of daz- Eling while. 1 1 . Témoignage — , strikina; tcsllmum ; vengeance — e, signal vengeance. 12. f — e de dia- mants, radiiint, glittering with diamonds ; § — de gloire, radiant with g'urij. Très , {V. senses) transplendent. Aux couleurs — es, gaudy. Devenir — , ( V. senses) || to burnish ; rendre — , ( V. senses) || to buriiish. ÉCLATÉE [é-kla-té] V. n. 1. || to shi- ver ; to fly hito fragments, shivers ; 2. 8 (of wood) to splinter ; to fly into splinters ; 3. || to chip ; to chip off; 4. || to S7iap ; to give a snap ; 5. ||" to ex- plode; to burst; 6. || to burst; to blow up ; 7. § (of sounds) to burst; 8. § (en, into) to break out; * to break forth; to burst; T to burst out; ^ to fly {into) ; to fly out (into) ; 9. § to be exposed, dis- covered ; 10. II to shine brilliantly, with brilliancy, with lustre ; to shine; 11. | %to shine forth; 12. \ § to blaze out; 13, * § to blaze forth; 14. |1 § (en, into) to flash ; to flash out. 5. Un cannn éclate, a gn n explodes, bursts. 6. Une cluuidière de niachii e à vapeur éclate, the hoîler of a steam-engine bursts. 8. — en invectives, to bi .-ak out into invectives ; — de rire, to burst into '",f '/"/'■ >■ /" Ijuist out laughing. 9. L'affaire avait dé.ji éclnt'i, the affair had already been exposed, dueovered. 11. Le génie éclate dans tous ses ou- vrages, genius shines forth in all his works. Faire—, {V. senses) 1. to shiver; 2. I to shatter ; 3. to sjMnter (wood) ; 4. to chip; 5. 1 to snap; 6. || to burst; to cause to explode ; 7. i to burst; to blow up ; 8. § to vent ; to give vent to ; 9. || to brighten ; 10. || § to blaze forth; 11. § to display ; to show forth. S'ÉCLATER, pr. v. 1. II to sliiver ; to fly into fragments, shivers; 2. || (of wood) to splinter ; to fly into splinters ; 3. ijto chip ; to chip off; 4. :{: § {de) to but st {into) ; to burst out {into). ÉCLECTIQUE [é-klèk-ti-k] adj. (philos.) eclectic. D'une manière — , eclectically. ÉCLECTIQUE, n. in.(philos.) eclectic. ÉCLECTISME [é-klèk-tis-m] n. m. (phi- los.) eclecticism ; eclectic philos:>phy. ÉCLEGME [é-kièg-m] ÉCLlGME [é-klig-m] n. m. eclegina ; eclegm. ÉCLINGUEE, n. f. F: Eâblure. . ÉCLIPSE [é-klip-s] n. f. 1. (astr.) eclipse ; 2. § eclipse. — de lune, de la lune, lunar z=.\ ^^of the moon ; — de soleil, du soleil, solar = ; = of the sun. Faire une — , to disap- pear. ÉCLIPSÉE [é-klip-sé] V. a. 1. (astr.) to eclipse ; 2. § to eclipse ; to obscure ; to throw into the shade. Éclipsé, e, pa. p. 1. || (astr.) eclipsed; 2. § eclipsed ; obscured. Non —, 1. II § uneclipsed ; 2. § unob- scured. S'ÉCLiPSEK, pr. V. 1. II (astr.) to eclipse; 2. § to be eclipsed, obscured; 3. § (de, from) to disappear. Syn. — ÉCLIPSS1!, oescurcik. These words are synonymous only in their figurative sense; they diflt'erin that the first expresses more than the se- cond. Pretended merit is obscurci (obscured, throivn into the shade) by real worth, and éclipsé (eclipsed) bv eminent virtu->. ÉCLIPTIQUE [é-klip-ti-k] n. f. (astr.) ecliptic. De r — , ecliptic. ÉCLIPTIQUE, adj. (astr.) ecliptic. ÉCLISSE [é-kii-s] n. f. 1. splii-w'ood; 2. cheese-vat; 3. (surg.) splint. Enlever une — , (surg.) to remove a splint. ÉCLISSEE [é-ili-sé] V. a. (surg.) to splint. ECLOGUE, n. f. V. Églogue. ÉCLOPPÉ, E [é-kio-pé] adj. 1 lame. ÉcLÔRAi, ind. fut. 1st sing.'of Écloue. ÉcLÔEAis, cond. 1st, 2d sing. ÉCLOEE [é-klô-r] V. n. irr. def (pa. p. ÉCLos; ind. près, il éclôt; ils éclo- sent ; fut. IL ÉCLÔRA ; cond. il éclôeait ; subj. près, qu'il éclose) 1. || (of ovipa- rous animals) to hatch; 2. (of flowers) to blow ; to open; 3. (of the day, of light) to dawn; to break; 4. § to come to light ; 5. § to be disclosed ; discovered. Faire — , 1. || to hatch (eggs) ; 2. to open (flowers) ; to cause to blow ; 3. § to usher in ; 4. § to bring to light ; to give birth to ; 5. § to disclose ; to dis- cover ; venir d' — , (of chickens) to be just hatched. ÉcLos, E, pa. p. V. senses of Éclore. Non —,{V. senses) 1. 1| itnhatched ; 2. II unblown; unopened; 3. § undis- closed ; undiscovered. [ÉCLOKE is conjugated with the auxiliary être.'\ ÉcLOS, ind. près. 1st, 2d sing, of Éclore. ÉCLOSION [é-kiô-ziôn] n. t 1. i (of eggs) hatching ; 2. (of flowers) bloioing ; opening. Éclôt, ind près. 3d sing, of Éclore. ÉCLUSE [é-klû-z] n. f. 1. (of mills) mill-dam ; dam ; 2. (of canals) lock ; 3. — s, (pi.) lockage ; 4. (of canals) ; flood- gate; sluice; dough. — s accolées, (of canals) a chain, flight of locks. — de chasse, sluice ; — à marée montante, tide-gate ; — à sas, lock. Dé- versoir à — , locTc-weir ; eau d' — , sluice ; heurtoir d' — , lock-sill ; péage d' — , lock- age; porte d'— , loclc-gatej sas d'— , lock-chamber ; chamber of, a lock ; seuil d' — , lock-sill ; ventelle' d' — , lock- paddle. Lâcher par une — , to sluice; lâcher les chasses, les sceaux d'une — , to ÉCLUSÉE [é-l£lu-zé] n. f. (engin.) (of canals) lock of water ; feed. ÉCLUSEE [é-klu-zé] V. a. (engin.) to lock (canals). .^^ ÉCLUSiER [é-Wu-zié] n. m., IEEE [è-r] n. f. (of canals) lock-keeper. ÉCOFEAT [é-ko-frè] ÉCOFEOI [é-ko. froa] n. m. (tech.) cutting-hoard. ÉCOINÇON, ÉCOINSON [é-koîn-Bônl n. m. 1. (carp., mas.) diagonal, angle tie; angle stuf bead; 2. (carp.) (of doors) jamb; 3. (carp.) (of windows) re- veal. ÉCOLAGE [é-ko-la-j] n. m. scJiooliry. ÉCOLE [é-ko-1] n. f. 1. I § school; 2. {^A&ee) school ; school-house ; 3. (philos.) scJwlastic philosophy. — communale, parish school ; — gra- tuite, .free, charity =;; — maternelle, infant-^; — navale, naw/Z =. — d'ar- rondissement, district =; — de com- merce, commercial := ; — de danse, dancing = ; — de Dimanche, Sunday =:; — de droit, /au'-=; — d'enseigne- ment mutual, Lancasterian school ; — d'équitatior., riding-^= ; — de filles, giiis'' = ; — de garçons, uoys' = ; — de marine, naval =; — de mat.. 'nnatique. mathematical = ; — de médecine, = of medicine: — de natation, swimming- =. Camarade d' — ,=-felloiv; =:-mate; homme des — s, schoolman; jours d' — , =z-days; maître d' — ,=z-master; mas- ter ; maîtresse, d' — , z=-mistfess ; philo- sophe de r — , schoolman. À 1' — , at = ; à bonne — §, at a good =:; des — s, 1. scholastic ; scholastical ; 2. ^^-taught. Aller à 1' — , to go to ^^•, dire des nou- velles de r — §, to tell taies ont of = ; élever, former dans les — s, to school; envoyer à 1' — , to send to :=; être à, en bonne — §, to be at a goGd = ; être chef d'— , (pers.) to be the head qf a = ; faire — , 1. (pers.) to be the head of a =:; 2. (th.) to be a fundamental doc- trine; faire une — , i. (play) to forget to mark o.'s points ; 2. to blunder ; to make a, blunder ; faire 1' — buissonnière §, to play truant; mettre à 1'—, to put to = ; tenir une — , to keep a =. ÉCOL-IEE [é-ko-lié] n. m., IEEE [è-r] n. f. 1. \\ pupil; learner; scholar; 2. school-boy ; school-girl; 3. § learner; tyro ; beginner; 4. § (b. s.) school-boy ; school-girl. D'— , scholar-like ; en — , scholar-like. Faire un faute d' — §, to make a school- boy's blunder. ÉCONDUIEE [é-kôn-dui-r] V. a. (conj. like Conduire) 1. to sAoi/j owi (politely) ; 2. II to refuse ; to deny. Yous ne serez pas battu et éconduit tout à la fois §, the worst that can hap- pen is to be refused. ÉCONOMAT [é-ko-no-ma] n. m. 1. stewardship; 2. (of colleges) htirsar- ship; 3. bursary ; 4. steward's office. ÉCONOME [é-ko-no-Di] adj. (pers.) 1. \ economical; saving ; 2. § sparing. 1. Être — dans son ménage, to he economical in o.'s house-keeping. [ÉCONOME must not be confounded with écono- mique.-] ÉCONOME, n. m. f. 1. economist (in domestic economy); onanager ; 2.steto- ard (of a public establishment) ; 3. (of colleges) bursar. ÉCONOMIE [é-ko-no-mi] n. f. 1. Il econ- oiny ; 2. § economy (arrangement); 3. —s, (pi.) savings. — domestique, domestic economy; husbandry ; — politique, politictil =. kNee—,with=.; sparingly, savingly. Avoir d' — , to save ; to gain ; vous aurez cinq piastres d' — , you will have saved flve dollars; faire des — s, to econo' mize; to save; to save money; to put by ; user d'— , to economize; to be eco- nomical. ÉCONOMIQUE [é-ko-no-mi-k] adj. (th.) 1. economical (pertaining to the regula- tion of the household) ; 2. economical. 2. Ménage — , economical house-keeping. De plus en plus —, 1. more and mors economical, \ saving ; 2. cheaper and cheaper. [ÉCONOMIQUE must not confounded -with ÉCONOMIQUE, n. f. economics. ÉCONOMIQUEMENT [é-ko-no-mi-k- mân] adv. 1. economicalli/ ; 2. savingly. ÉCONOMISÉE [é-ko-no-mi-zé] v. a 1. I to economize; 2. U to economize; *f to 217 ECO ECO ÉCR a mal; amAle; efée; èfève; élcte; eje; iil; iîle; omol; omôlc; 5 mort; wsuc; m sûre; o^ijour^ scT^e,- ^ to put lij; to lay ly ; 3. § to ÉCONOMISTE [é-ko-no-mis-t] n. m. economint : political economist. ÉCOPE [é-ko-p] n. f. (nav.) scoop. ÉCOECE [é-kôr-s] n. f. 1. il hark (of becs or ligneous plants); 2. % outside; surface; 3. (of fruit) Hncl ; 4. (of lem- ons, oranges) peel; 5. (geol.) crust (of the globe). — du Pérou, des Jésuites, (pliarm.) harJc; Peruvian bark ; Jesuits'' hark. Sans — . ( I' senses) harkless. ÉCOPvCEMENT [é-kôr-sê-mân] n. m. larki}}ç (of ti-ees. etc.); stripping. ECOECEE [é-kôr-sé] V. a. to hark (trees, etc.); to strip ; to strip of. Personne qui écorce, stripper. S"Écoi;cER, pr. v. to he harked. ÉCOECIIÉ [é-kôr-sbé] n. m. (paint, ^^3lvi.) figure divested of the skin. KCOKCHE-CUL (A) [a-e-kor-sli-kii] adv. 1. ^ 11 sliding along the ground; 2. § •^VAiicilUngly; against the grain. ECOECHÉE [é-kôr-£hé] n. f (conch.) striata, cone. ÉCOECIIEMENT [é-kôr-shë-mân] n. va. excoriation ; -flaying; skinning. ÊCOECHEE [é-kôr-shé] V. a. 1. 1| to ex- coriate ; to Jlay ; to skin. ; 2. U to exco- riate; to gall; to fret; (À) to rub off ike skin (of) ; 3. B to rub offtlie hark of (trees) ,• 4. 11 to he rough to (the palate) ; to taste rough; 5. § to grate upon (the ear); to grate; 6. § to hack, to murder (a language, a name) ; ~. %to thumb over (an air. a tune) \ S. 1 % to fleece (over- chaî-ge) : ^ to shave; ^^S^ to lay it on; 9. (culin.) to skin. 2. — le bras à q. u., to nib nff the skin of a. o.'s arm. 6. — le français, to murder French. 8. Ce procureur Uorche ses clients, this lawyer fleeces //is clients. — Aif, to flay, ^ to skiii alive. — une Bnguille par la queue, to begin at the wrong end; to go the urong way to tcoî^k. ÉcoBcnÉ, E, pa. p. V. senses of Écok- OHER. Non — , (V. senses) 1. wflayed ; 2. ungalled. Être —, ( V. senses) § to he fl,eeced ; to j'^a y through the nose. Pou- voir être — , ( V. senses) /o he excoriahle. S"ÉcoEciiER, pr. V. (À, of) to gall; to rub the skin off. — la D-.ain, to gall o.h hand ; to rub tee skiacS' o.^s han't. ÉCOECIIEEIE [é-kôr-slië-r-:] u. f. 1. 1 knacker's yard; 2. % fleecing (over- charging) ; 3. :}: § inn in which travel- lers are -fleeced. ÉCOECIIEUE [é-k5r-sheur] n. m, 1. \ flayer; 2. \knacker ; o. % extortioner ; fleecer : 4. (orn.) red-hacked shrike. ÉCOECHUEE [é-kôr-bhû-r] n. f exco- riation ; place where the skin is rubbed off. Avoir line — à . . . , to have rvM>ed the skin offo ? ... ; se faire une — à . . . , to rub the sk.n of o.'s ÉCOEE. n. f V. AecouE. ÉCOENEII [é-kôr-né] v. a. 1. H to break the horn, horns of; 2. i| to break off the corner, corners of; 3. 11 to dog's ear ; 4. § to curtail ; to diminish ; to cut down ; 5. § to make n breach in. ECOENIFLEE [é-kôr-ni fié] v. a, 1. to sponge upon (a. o.); 2. to sponge upon a. o.for (a. th.) ; to shark (a. th.) out of a. o. 2. — nn diner à q. u., to spnnge upon a. o. for a dinner : tn sliark a /'innf-r (m\. of a. o. ÉCOENIFLEEIE [é-kôr-ni-flë-ri] n. f tponging (living at the expense of Others). Vi\Te d' — s, to .sponge; to shark. ÉC0EN1FLEU-E [é-kôr-ni-fleûr] n. m., BE [ eû-z] I., f. ^ sponger (person that lives at tlie expense of others). ÈCOENUEE [e-kor-nd-r] n. £ corner Woken of. ÉCOSSAIS, E [é-ko-8ê, z] adj. Scotch. Étoffe —e, plaid.; plaid-siuff; étoffe .— e de coton, cotton-plaid. ÉCOSSAIS [ë-ko-8ê] n. m. Scotchman. ÉCOSSAISE [é-ko-sè-z] n. f 1. ScoUh ladi/, woman; 2. (th.) pl-iid; plaid- ttvff. 218 ÉCOSSEE [é-ko-8é] V. a. 1. to husk (grain, vegetables) ; 2. to shell (fruit, vege- tables). ÉCOSSÉ, E, pa. p. 1. slielled ; 2. husked. Non — , 1. unshelled ; 2. unhusked. ÉCOSSEU-E re-ko-seur] n. m., SE [eû-z] n. i. 1. person thai oliells ; 2. person that husks. ÉCOT [é-ko] n. m. 1. quota (of a tavern bill); share; 2. reckoning (ac- count); score; shot; 3. party (eating together) ; 4. stump (of a tree). ÉCOUAILLE [é-kou-âi*] n. f. coarse icool. ÉCOULEMENT [é-kou-l-mân] n. m, 1. (of Iiquids).;?oio ; fltowing ; ritnning ; 2. (of. waters) drainage ; draining ; 3. (com.) sale ; 4. (phys.) efflux. — bénin, (med.) gleet; — nasal, (med.) running at the nose ; — souterrain, (of ■water) under-draining. — des eaux stagnantes, drainage. Fossé d" — , (en- gin") drain; galerie d' — , 1. (engin.) dyrainage-gallery ; drain-gallery ; 2. (mining) adit; thirl; off-take; niveau de r— des eaux, (engin.) drainage- level; drain-level.- Voie d' — , outlet. D" — . (did.) e-fflueht. ÉCOULEÈ (S") [sé-kou-lé] pr. v. 1. P (of fluids) to fl.oiD aicay ; 2. |1 (of water) to drain; 3. 11 § {t\\.)to glide away; 4. § (pers.) to disp)erse; 5. § (th.) to pass aicay ; to slide aivay ; to run aicay ; G. (of time) to elapse ; to glide aicay^; to slip aicay ; to go by ; 7. § (of time) to wear; to wear out, 8. (com.) to sell; to sell off: to go off. -«-'difficilement, lentement, (com.) to have a sloic sale ; — facilement, (com.) to meet w'ith,flnd a ready sale; to sell readily. — rapidement, ( Y. senses) 1. 1 § to glide on ; 2. (com.) to meet witli, find a ready sale. Faire — , ( V. senses) 1. | to drain (waters) ; 2. § to disperse (people) ; 3. (com.) to sell ; to sell off; ^ to get off. Ecoulé, e, pa. p. V. senses of Écotj- LER. ÉCOUEGEON [é-kour-jôn] n, m. V. ESCOTJEGEON. ÈCOUETEE [é-kour-té] V. a. 1. I § to curtail; to shorten; to cut shorter; 2. to dock (dogs, horses); 3. § (b. s.) to dock ; to crop ; to cut short. ÉcotTKTÉ, E, pa. p. V. senses of Écoue- TEE. Chien — . curtail dog ; queue — e, curtail. ÉCOUTANT, E [é-kou-tân, t] adj. 1. listening ; 2. (jest.) (of barristers) hrief- ÉCOUTANTS [é-koii-tâD] n. m. (pi.) auditors : hearers ; listeners. ÉCOUTE [é-kou-t] n. f. place for list- ening (without being seen). Être aux — s, to watch ; to be on the xcatch ; to look out; ^ to be on the look out. ÉCOUTE, n. f. {rxa-Y.) sheet. Border les —s, to haul, to tally aft flie =s ,• border une — , to sheet ; larguer les — s, to let fli/ the =s. ÉCOUTÉE [é-kou-té] V. a. 1. n (. . . , to) to listen ; 2. II (. . . , to) to Jiearken ; 3. 1| (. . . , to) to listen ; to give, to grant a hearing ; 4. § to listen to ; to attend to ; to pay attention to ; to hear ; to hearken to ; 5. § (. . .) to listen to (obey) ; «f to mind (a. o.). 1. [ — q. H. qui parle, to listen to a. o. that is speaking. 3. — la rais in, to listen to reason ; to bear reason. 4. — son ])ère, sa mère, ses amis, to listen to o.^s father, mother, friends. 5. Un enfant qui n'écoute personne, a child that minds nobody. N' — que soi-même, to be guided- solely by o.'s 07cn impulse; n'— que d'une oreijle, not to half-listen to; to pay hut little, no atteiition to. — aux portes, to listen at the door; to eaves- drop. Personne qui écoute, listener; hearer. Ne Técoutez pas! nivermind him ! do not mind him ! S'ÉCOUTER, pr. v. 1. to like to hear o.''s self; 2. to indulge o.'s self; to nurse o.'s self up. ÉCOUTEUE [é-kou-teûr] n. m. (b. s.) listener. — aux portes, eaves-dropper. ÉCOUTEU-X [é-kou-teû] adj. (man.; ÉCOÙTILLE [c-kou-ti-i*] n. f. (nav.) hatch-way ; hatch. — à charbon, coal-scuttle. ÉCOUTOIE [é-kou-toar] n. m. ca»w trumpet ; hearing-trumpet. ÉCOUVILLON [é-kou-vi-iôi.*] n. m. l (of ovens) scovel ; 2. (artil.) spcnge ; rammer ; ramrod. ÉCOUVILLONNEE [é-kou-vi-io-né*] v. a. 1. to wipe with a scovel; 2. (artil.) i» sponge. ECPHEACTIQUE [ik-frak-ti-k] adj. (med.) ecpihractic. ECPHYSE [èk-fi-z] n. f (med.) eephy- sis: apophysis : appendix. ECPHYSÈSE [ik-fi-s?-z] n. f. (med.) ecphysesis (quick expulsion of air from the lungs). ECPÏESME [èk-pi-cs-m] n. f. (surg.) ecpiesma (fracture ôf the skull in which the bones , ress inwards). ECPLEXIE [èk-plt-k-s^] n. f. (med.) ecplexis (stupor occasioned by terror or surprise^. ECPTOME [èk-pto-m] n. m. (surg.) ecp)toma (displacement of luxated bones or the parts of a fracture). ECPYÈME [èk-pi-ù«iî] n. m. (med.) abscess ; suppuration. ECPYÉTIQUE [ik-pi-é-ti-k] adj. (med.) suppurative. ÉCEAN [é-krân] n. m. 1. screen ; fire- screen ; 2. hand-screen. — à main, hand-screen ; — jV pied, fire-z=. Bâton, manche d' — , ^r^-stick. ÉCEASEMENT [é-kra-z-mân] n. m. 1. Il crushing ; 2. 1| crush: 3. 1; bruising ; 4 Il squashing ; 5. Il § overwhelming ; 6. § crushing; destruction ; ruin. ÉCEÀSEE [é-krn-zé] V. a. 1. 1| to crush; 2. Il to bruise; 3. | to sguasJi ; 4. || § (d^ with) to overichelm ; to weigh doioii; 5. Il § to tread; to tread out ; 6. |i to run over ; 7. § to crush ; to destroy ; to ruin; 8. § to crush ; to overbear ; to bear doicn; 9. § to crush (oppress); to grind down; 10. § to eclipse; to throw into the shade; 11. (mil.) to bruise. 4. Témoignage écrasant, overwhelming testi- m/my ; écrasi dé travail, -vveiphed down with labor. 6. Une voiture a écrasé un eniiiut, a coach ran over a child. ^Moulin à — , bruisi7ig-mill. Écrasé, e, pa. p. ( V. senses of Écra- ser) 1. fiat; low; 2. short; squat; 3, (of the nose) flat. Non — , ( V. senses) unbruised. ÉCEÉMEE [é-kré-mé] V. a. 1. n to cream ; to cream off'; to skim ; to skim off; 2. § to cream off; ^ to take the best, cream, of. ÉCEÉTEE [é-krê-té] V. a. (fort.) to shoot off, to carry off the top of. ÉCEEVISSE [é-krê-vi-s] n. t 1. (care.) (genus) crawfish ; craj.fish ; fresh-water lobster; 2. (care.) crab; crab-fish; 3k (astr.) crab. — de mer, (carcin.) 1. crab; crab- fish; 2. lobster ; — de mer femelle, hen lobster ; — de mer mâle, cock-lobster ; pierres, yeux d' — , (pharm.) crabs' claws; crabs' eyes. ECEliEXIE [èk-rèk-si] n. f , ECEHEXIS [èk-rèk-sis] n. m. (med.)l. rupture; 2. rupture of thewomh, uterus. ECEHYTIIME [ èk-rit-m ] EC- EHYTHMIQUE [èk-rit-mi-k] adj. (med.) irregular. ÉCEIEE (S') [flé-kri-é] pr. v. 1. to eav daim ; to cry; 2. to cry ; to cry out; 3. to shout out. ÉCEILLE [é-kri-i*] n. f. (fish.) grate. ÉCEIN [é-krïn] n. m. 1. casket; jewel- box ; 2. casket, box of jewels. ÉCRIRAI, ind. fut. is't sing, of Écexee. ÉCRIRAIS, cond. 1st, 2d sing.^ ÉCEIEE [é-kri-r] V. a. irr. (ÉCRIVANT ; écrit; ind. près, j'écris ; nous écruvoms: prêt, écrivis ; fut. écrirai, subj. près. écrive) {d-e, from ; À, to) 1. i § to w)-ite ; 2. Il to write 'down ; to set down ; 3. 1 ^ writ.e word; 4. U to write off; 5. U to spell. 1. — à Londres, en Angleterre, to write to Lon- don, to England ; je ne voua ai paa écrit que j» ËCR ECU ECU ou joute; ew jeu; eîi jeûne; eîlpeur; ôîipan; m pin; on bon; «Tibrun; *llliq. ; *gn liq. fb«ie rétabli, T did not write to you that I am re- stored tu htatth. 5. Comment ecnoez-youa votre nom! hmo do i/ou «pell tiour nam/:? — ontièrcment, (Vun bout à l'autre, to toriie out ; — fin, to = small ; — gros, to = large; — sous la dictée, to =zfroni dictation ; — et faire partir, to = of; — et faire partir des lettres, to = of; — toujours, continuer d" — , to = on ; — au courant de la plume, to =^ off; to write rapidly, currente calamo ; — au net, to z=ifair. Papier à — , loriting-paper ; table à — , toriting-tahle. [ÉCRIRE tbllnved by que and conjugated nega- tively requires the subj. V. Ex. 1.] ÉCK1T, E, pa. p. ( F; senses of Écrire) 1. written; in writing; 2. (of paper) written on. Non — , { V. senses) 1. unwritten ; 2. unwritten on. S'ÉCRIRE, pr, V. (F. senses of Ecrire) to sign o.'s self; to write o.'s self; to write o.'s navie. — chez q. u., to inscrire, to leave o.'s name at a. o.'s; se faire écrire chez q. u., to have o.'s name inscribed, left at a. o.'s. Écris, ind. près. 1st, 2d sing. ; impera. 2d sin 2. of Écrire. ÉCRIT [é-kri] n. m. 1. 1| writing (thing wi'itten); 2. || icritten agreement; agree- ment in toriting ;' 3. § writing (book) ; iDork; 4 pam.phlet. Par — , in writing ; toritten. Consigner par — , to commit to =; coucher, mettre par — , to put in writing ; to put doimi ; to set down ; prendre par — , to take down. Écrit, ind. près. 3d sing, of Écrire. Écrit, e, pa. p. ÉCRITE AU [é-kri-tô] n. m. 1. Mil (exhibited as an advertisement) ; 2. ooard : 3. .'iign ; 4. lahel. ÉCRITOIRE [é-kri-toa-r] n. f. 1. in7i- stand ; 2. ink-case ; ink-liorn. — qu'on porte avec soi, ink-horn. ÉCRITURE [é-kri-tû-r] n. f. 1. toriting (action, art); 2. ï<;/'i^i«..(7 (characters writ- ten) ; 3. meriting (manner) ; hand-iorit- ing ; hand ; 4. scripture (Bible) ; scrip- tixres; + ^loly writ; 5. — s, (pi.) writ- ings; deeds; 6. — s, (pi.) letters and accou7its. — coulée, courante, expédiée, run- ning hand ; — fine, small := ; — grosse, large teH ; mauvaise — , had =. ; scrawl; — privée, (laiv") writing of a private person ; — publique (law) xoritivgofa publie ojicer ; V — sainte, la sainte — , les saintes — s. scripture; holy writ; — sténographique, short-hand loriting ; short-hand; — de chancellerie, court- hand; — en fin, small ^=; — en gros, large m; — en moyenne, round =z. Contraire à 1' — , la sainte — , unseriptu- ral. Cahier d" — , writing-book ; carac- tère d' — , (print.) script ; maître, profes- seur d' — , writing-master ; personne versée dans Y — sainte, scripturist. De r — , de r — sainte, scriptural; de sa propre — , ifi o.'s own writing, hand. Avoir une ... — , to %orite a . . . = ; avoir une belle, mauvaise — . to write a, beauti- ful, bad hand; concilier les — s §, to re- concile apparent contra,dictions ; pas- ser — , les — s de, (book-k.) to book ; to m,ake an entry of; passer — conforme, (book-k.) to enter accordingly ; passer une mauvaise — , (book-k.) to make a faUe, wrong entry. ÉCRIVAÏLLERIE [é-kri-vâ-i-ri*] n. f. scribbling. ÉCRrVAILLEUE [é-kri-vâ-ieùr*] n. m. scribbler. ÉCRIVAIN [é-kri-vîn] n. m. 1. l § writer ; 2. peiition-writer ; 3. tvriting- rraster ; 4. (com. nav.) captain's clerk ; clerk. — public, petition icriter ; scriveiier. ^m. — ÉCRIVAIN, AUTEUR. An écrivain {writer) may be a compiler, a commentator, a plagiarist ; to be an auteur (au/h-jr), it is necessary to create. There have bepn an abundance of écrivains [writers) m every age ; at the present day, when the foun- tains of tliought have been so nearly exhausted by those who have gone before, it is difficult to become B.nn,(te,ir {allth.r^. ÉCRIVAIS, ind. imperf. 1st, 2d sing, of écrire. Écrivant, près. p. ÉCRIVASSIER [ é-kri-va-8ié ] n. m. scribbler. ÉCRIVE, subj. près. 1st, 3d sing, of Écrire. ÉCRIVEU-R [é-kri-veùr] n. m., SE [eu;.] n. f , ECRIVEU-X [é-kri-veû] n. m., SE [cû-z] n. f. tvriter (one who writes much, loves to write). ÉCRIVIS, ind. prêt. 1st, 2d sing, of Écrire. Écrivisse, subj. imperf 1st sing. Écrivit, ind. prêt. 3d sing. ÉCRIVÎT, subj. imperf 8d sing. ÉCRIVONS, ind. près. & impera. 1st pi. ÉCROU [é-krou] n. m. screw-nut; fe- male, hollow screw. ÉCROU, n. m. entry in the jail- book. Livre, registre d' — , jail-book. ÉCROUELLES [é-krou-è-l] n. f. (pi.) king's evil. Herbe aux — % (hot.) fig-wort. Tou- cher les -^, to totcch for the kiiig's evil. ÉCROUELLEU-X, SE [é-krou-è-Ieû, eû-z] adj. affected tcith the khig's evil. ÉCROUER [é-krou-é] v. a. to enter in the jail-book. ÉCROUIR [é-krou-ir] V. a. (arts) to harden (metals) by haminering ; to hard-hammer. ÉCROUISSEMENT [é-krou-i-s-mân] n. m. (arts) hardening by hammering. ÉCROULEMENT [é-krou-l-mân] n. m. 1. falling in (by sinking); 2. falling down. ÉCROULER (S') [sé-krou-lé] pr. v. 1. |1 to fall in (by sinking) ; 2. | to fall doivn; 3. § to full into decay ; to fall to pieces ; ^ to break up. ÉCROÛTÊR [é-kroû-té] V. a. to cut, take of the crust of. ÉCRU, E [é-kru] adj. (a. & m.) ^m- bleached. Toile — e, brown holland. ECSARCOME [èk-sar-ko-m] n. m. (med.) e-xsarcoma ; fleshy excrescence. ECTHÉLYNSE, ECTHÉLYNSIS [c-k-té-lîn-s, sis] n. f. (med.) 1. ecthelynsis ; fiaccidity ; 2. (surg.) (of bandages) foose- ness. ECTHLIAIME [èk-tli-m] n. m. (med.) ecthlimrna ; excoriation. ECTHLIPSE [èk-tUp-s] n. f. (Latin vers.) ecthlipsis. ECTHYME [èk-ti-m] n. f. (med.) ec- thi/mia. ECTHYMOSE [èk-ti-mo-z] n. f. (med.) ecthi/mosis (agitation of the blood). ECTILLOTIQUE [èk-til-lo-ti-k] n. m. & adj. (med.) depilatory. ECTOME [èk-to-m] n. f. (surg.) ex- cision ; amputation. _ ECTOPIE [èk-to-pi] n. f. (med.) luxa- tion; displacement. ECTOPOCYSTE [èk-to-po-sis-t] n, f. (med.) displacement of the bladder. ECTOPOCYSTIQUE [èk-to-po-sis-ti-k] adj. (med.) caused by displacement of the bladder. ECTROPION [èk-tro-pi-ôn] n. m. (med.) ectropium : T aversion of the eye-lids. ECTROTIQUE [èk-tro-ti-k] adj. (med.) that causes abortion. ECTROTIQUE, n. m. (med.) medi- cine that causes abortion. ECTYPE [èk-ti-p] n. m. ecti/pe. ECU [é-ku] n. m. 1. shield (of the middle ages) ; 2. crown (old French coin worth 4 shillings or 2s. 6d.) ; 8. crown (money of account, of the value of 2s. 6d.); 4. — s, (pi.) money ; cash; 5. (her.) shield, ; 6. (stat.) short demy ; 7. (stat.) copy ; bastard ; 8. (sta.) cy^oicn. — blanc, silver-crown; petit — +, crown (2s. 6d.). — s sur table §, money in hand; \ money down. Herbe aux — s, (bot.) money-wort ; le père aux — s %%a man made of money. Amasser des — s, to hoard xip nnoney ; avoir des — s à remuer à la pelle, to have money by the shovel-full; to have plenty of money ; n'avoir pas un — vaillant, not to be worth a shilling, not to have a shilling of o.'s own; lâcher des — s, to come down. ÉCUAGE [é-ku-a-j] n. m. (feud. law) SGutage. ÉCUBIEE [é-ku-bié] n. m. (nav.^ ItClICSG-llOlô ÉCUEIL [é-keuï*] n. m. 1. H rock (at sea) ; 2. § rock ; danger ; 3. (nav.) fovi place; — s, (pi.) dangers. 2. Le monde est plein d' — s, the world is full oj danïeis. ÉCUELT-E [é-kuè-1] n. f. porringer. — d'eau, \\iOt.) penny -wort. Laveuse d' — s, sculli m. Laver les — s, to wash up the dishes; mettre tout par — §, i edify- mg. I)"une manière — e. edifyi~:-jly. ÉDIFICATEUE [é-di-ti r^-teur] n. m. % Indlder. ÉDIFICATION [é-dl-J-kâ-siôn] n. f. 1. 8 'building (of temple?), 2. § edification (instruction). Être de gi-ande —, to be very edify- ing ; être de peu S — , not to be very edify in Cf. ÉDIFICE [é.>.-fi-8] n. m. 1. || edifice; fabric; struct i;re; jjile ; building ; 2. I edifice; fab/ic; structure. — étonnar,',, stupendous =. Majes- tueux — , sP'tely =. ÉDIFIF -1 [é-di-fié] V. a. 1. Il to btcild (temples ■ r public edifices); to erect; 2. I to bull 1 tip ; i.%ti) edify (instruct). ÉdifJ:, e, pa. p. V. senses of Édifiée. Non — , ( V. senses) § unedifed. ÉDILE [é-di-l] n. m. (Eom. hist.) (Rdïle; édile. ÉDILITÉ [é-di-H-té] n. f. (Eom. hist.) œdilesJdp ; edileship. EDIT [é-di] n. m. 1. edict; 2. de- cree. ÉDITÉE [é-di-té] V. a. 1. to edit (revise, correct, and comment on) ; 2. (com.) to publish. ÉDITEUE [é-di-teSr] n. m. 1. editor (man of letters) ; 2. (com.) publisher. — pompeux, emhlazoner. ÉDITION [é-di-eiôn] n. t edition. — princeps, '■'■ editio princeps ;''"' ori- ginal edition. Donner une — , ta pub- lish an edition; to bring out an edi- ^^ i!".f) ! ^o ^(^''■i (•••); f^ire une — , to prepare an editi :*• ; to get up an édi- tion ÉDEEDON [é-drë-aonj n. m. 1. eider- doicn ; 2. eider-dotcn coverlet. ÉDUCATEUE [é-du-ka-teùr] n. m. 1. rearer (of animals); breeder; 2. edu- cator. — de vers à soie, otcner, proprietor of a silk-icorm nursery. ÉDUCATION [é-du-kâ-siôn] n. f. 1. || § (pers.) education; 2. || (of animais) rear- ing ; breeding; 3. || (pers.) rearing; hringing tip ; 4. g training ; 5. § (pers.) education; G. § breeding; manners; 7. (liort.) training; rearing; 8. (rur. econ.) breeding; rearing. — Soignée, finished education. Mai- eon d" — , 1. scholastic establishment ; 2. hoarding -school ; maison d' — religieu- f,e, preceptory. W — , educational'; de haute — , Wfll-bred ; d'une parfaite — , aU-accomplishe'l ; sans — , 1. || § (pers.) uneducated ; 2. |1 § unbred; 8. § un- taught ; unschooled. Faire T — de §, to educate (a. o.) ; manquer d' — , to be ill- tred ; to hare no breeding. ÉDUEN, NE [é-du-în, è-n] adj. & p. n. p). f (anc. iiist.) jEdiian. ÉDULCOEATION [é-dul-ko-râ-siôn] n. £ (cheiM., pharm.) edMlcoration. ÉDULCOEEE [é-dul-to-ré] v. a. 1. 220 (chem.) to edtdcorate ; 2. (pharm.) to edulco)-ate; to sioeeten. ÉDUQUEE [é-du-ké] V. a. t to rear ; to breed ; to bring up. ÉFAUFILEE [é-fô-fi-lc] v. a. to draw out the threads of (textile fabrics). ÉFENDI, n. m. V. Effendi. EFFAÇABLE [é-fa-sa-bl] adj. 1. that can be e faced; 2. erasable. EFFACEE [é-fa-8é] V a. 1. Il § (de, from) to efface; 2. || to deface; 8. || § to erase ; 4. 1| § to obliterate ; 5. ]| § to ex- punge; to blot out; C. II § to tcash out; 7. § to tcear au-ay, off; 8. § to eclipse; to throw into the shade; to outshine ; 9. § to obliterate (the body, shoulders, &c.). 4. — q. ch. de sa mémoire, arallel ; to compare; 4. X to make even, level. Qiii n'a pas été égalé, unequalled. S'égaler, pr. v. (À, to) to render, to make o.'s self equal. ÉGALEUE [é-gn-ieiir] p. n. m. (Eng. hist.) Leveller. ÉGALISATION [é-ga-li-zâ-siôn] n. f. t (law) equalization. ÉGALISÉE [é-ga-li-zé] V. a. 1. to equalize; 2. to render, to make level; 221 ÉGL ÊGR ÉLA a mal; 6?-mâle; efée; èfève; éfête; eje;*il; îïle; omol; ô môle ;-ô mort ; wsuc; zîsûre; OMjour; 5. to square (accounts); 4. (tech.) to float. ÊGAtfisÉ, E, pa. p. ( F; senses of Ega- Lisek) (of accounts) sq'uare. ÉGALITÉ [é-gu-li-ié] n. I 1. \\%equal- ity ; 2. il evevnes.s; levelness ; 3. § even- ness ; equallti/ ; ttni/oi'mity ; 4. (geom.) congniity ; 5. {sdontes) equaliP/. — dïune, equanimity ; — d'ordre, de rang, co-ordination. À — de . .. .,iohere there is equuliti/ of. . . ; tcitJi equal ... ; avec — , coeqmtllij ; equally. ÉGAED [é-g.iri n. m. 1. regard (at- (•ention of tlie iinnd); respect; 2. — s, (pi.) regard, (esteem); respect; 3. re- gard (case); respect; consideration; account. À cet — , in tins, that respect; h V — de, regarding ; in, with regard to ; in reference to ; in = of; icith =: to ; re- specting ; 171 the case of; as to, for ; à quelques — s. in some =s,' à tons — s, 1. tn aU =^s; in every =;2. to all intents and purposes; avec — , regardfully ; par — ponr, out of regard for; out of = to ; xcith consideration for ; for the "take of; on, upon account of; par — ponr \o\\s, for your sake; sans — , (à, -ponr) regardless {of); sans — pour, sans avoir — à, icithoiit any regard to. Avoir — à, 1. to have, to pay regard to; to Ije regardful of; ^ to have an eye to; 2. to allow for ; to make allow- ance for; avoir des — s ponr, to have consideration for ; to pay considera- tion, regard, = to ; to shoio regard for ; n'avoir pas d" — s à, to he regard- less of; témoigner des — s pour, to have, to shoio regcu-d for ; manquer aux — s que Ton doit à q. u., to he wanting in = to, towards a. o. Eu — à . . . , con- siderina ... : regard heing had to ÉGAÉEMEÎJT [é-ga-r-mSn] n. m. 1. :j: I losing o.'s way ; 2. § error ; mistake ; 8. § error ; 4. — s, (pi.) errors; miscon- duct; 5. (of the look) icildness. — d'esprit, mental alienation. ÉGAKEE [é-ga-ré] V. a. 1. || to mis- lead (a. o.) ; io lead out of o.'s way ; 2. § io mislead (a. o.); to lead, astray ; to lead into error ; 3. |1 to mislay (a. th.) ; 4. S to disorder, to impair (the mind). ■ Egaeé, e, pa. p. ( r. senses of Éga- rer) 1. stray (having lost o.'s waj'); 2. § erring ; deluded ; mistaken ; 3. (of the look) icild ; 4. § (of the mind) disor- dered ; distempered ; 5. (of horses' moutlis) spoiled. D'un air — , wildly. Avoir l'air — , les yeux — s, to look wild. S'ÉGAREiî, pr. V. 1. Il to lose o.'« way ; ^ to lose o.'s self; 2. || (de, from) to stray; to wander; 3. § to err; to stray.; to go astray; 4. § to err; to fall, to he led into error, mistake; to mistake; to fall {into); 5. § (of the mind) to wander. ÉGAEROTÉ, E [é-ga-ro-té] adj. (vet.) i: ither-icrung. ÉGAYER [é-ghè-ié] V. a. 1. to eji- liven; to cheer; io render, to 'make gay, cheerful; 2. to enliven; to cheer ; to cheer up ; to revive the spirits of (a. o.) ; to put in sjnrits ; 3. io make (a place) cheerful (light); 4. to rinse (linen) ; 5. to thin (trees). S'ÉGAYER, pr. V. 1. to cheer v.p ; to hrighten up ; to hecome cheerful, gay; 2. to divert o.'s self; 3. (de, with) io make merry. — sur le compte de q. u., à ses dépens, to mMke merry ai a. o.'s expense. ÉGIDE [é-|i-d] n. f. 1. (myth.) shield (of Jupiter, Minerva); fpg'is; 2. ]| (myth.) breast-plate (of a god); hreast-piece ; œgis ; 3. § shield (protection) ; buckler ; breait-plate. ÉGILOPS [é-ji-lops] n. m. (med.) egi- lojjs. ÉGINEliL [é-ji-nè-t] p. n. m.-f. native ofJEqina. ■ ÉGINÈTE [é ji-nè-t] ÉGmÉTIQUE [é-ji-né-ti-k] adi. ofJEgina. ÉGLANTIEK [é-gl.ân-tié] n. m. (bot) Irier ; canine, dog rose; wild, dog hrier ; 1 eglantine. — odorant, sioeet hrier ; — sauvage, \ hip-iree. 222 EGLANTINE [é-glSn-ti-n] n. f. (bot.) eglantine; coltumhiiie; ^ hip. ÉGLEFIN [é-glè-fin] n. m. (ich.) Jiaddock. ÉGLISE [é-glî-z] n. f. cImrcJi. — anglicane. = of England ; Angli- can = ; — militante, = militant; — soufift-ante, =^ suffering ; — triomphante, := triumphant ; — succursale, paro- chial chapel ; chapel of ease. Commu- nion de r — , pale of iiie = ; les États de r — , (geog.) the States of the = ; liomme d" — , =^-man; clergyman ; othce, ser- vice de r — , =-sei"vice; pilier de 1' — , (pers.) (b. s.) ^-going person; taxe pour l'entretien de 1' — , =::-rate. r>"hom- me d' — , =^-like ; en face de 1' — , icith all the ceremonies of the :=. Entrer dans r — , to enter the church ; to take orders. Qui est toujours à 1" — , (b. s.) z^-going. ^*^ Près de 1"— et loin de Dieu, tJte nearer the = the farther from God. ÉGLOGIJE [é-glo-g] n. f. eclogue. ÉGOÏSER [é-go-i-zé] v.n. %to egotize. ÉGOîSME [é-go-is-m] n. m. 1. selfish- ness; 2. (philos.) egoism. Avec —, selfishly; par — , seMsldy ; ■ sans — . unselfish. ÉGOÏSTE' [é-go-is-t] n. m. f. 1. selfsh person : 2. (pers.) egoist. ÉGOÏSTE, adj. 1. sel/îsh; 2. (philos.) egoistic ; egoistical. Peu — , unselfish. ÉGOPIIONIE [é-go-fo-ni] n. f. (med.) œgophonif. ÉGOPilONTQUE [ é-go-fo-ni k] adj. (med.) of relating to œgophony. ÉGOPODE [é-go-po-d] n. m. (bot.) gout-weed ; gout-wort. — des goutteux, =. ÉGORGER [é-gôr-jé] V. a. 1. [| to cut the throat of; 2. || to slay ; to slaughter ; to butcher ; 3. io kill (animals) ; to slaughter ; 4. § to ruin. Égorgé, e, pa. p. V. senses of Égorger. Non — , {V. senses) imslain; xmi- slanghtered. ÉGORGEUR [é-gôr-jeûr] n. m. cut- throat; assassin. , ÉGOSILLER (S') [sé-gô-zi-ié*] pr. v. (À FORCE DE, rvitK) 1. (pers.) to make o.'s throat sore (with calling) ; to he hoarse; to make o.'s self hoarse; 2. (of birds) to sing loud. ÉGOUT [é-gou] n. m. 1. fall (of nm- ning -waters) ; 2. drij) (of rain-water) ; 3. II sewer ; shore ; 4. § sijik (resort of bad people); 5. {arch.) projecting roof. ÉGOUTTAGE [é-gou-ta-j] n. m. 1. drainage; 2. (a. &m., tech.) drainage; draining. ÉGOUTTER [é-gou-té] V. n. 1. to drip ; 2. (de, wifh) to drop ; 3. to drain. Faire — , 1. to let drip ; 2. to drain; faire entièrement — , to drain of. ÉGOUTTER, V. a. 1. to let 'drip ; 2. to drain. S'égoutter, pr. V. 1. io drip; 2. to drop ; 3. to drain. ÉGOUTTOIR [é-gou-toar] n. m. drain. ÉGOUTTURE [é-gou-tû-.] n. f. 1. ^ drainings; 2. (tech.) draining. ÉGRAINER [é-grè-né] V. a. V. Égre- ner. ÉGEAPPER [é-gra-pé] V. a to pick (grapes) from, the Innich. ÉGRÀTIGNEE [é-gra-ti-gné*] V. a. 1. to scratch (the skin) ; 2. (a. & m.) to scratch (silk); 3. (engr.) to scratch; 4. (paint.) to stincel. ]. Le chat lui a igraiigni la main, the cat has scratched his hand. ÉGRATIGMÉ, E, pa. p. V. scnscs of Égratigner. Non — , unscratched. ÉGRATIGNURE [é-gra-ti-gnû-r*] n. f. scratch (on the skin). Faire une — à q. u., to give a. o. a scratch; ne pouvoir souffrir la moindre — §, to be unable to endure the least thing. ÉGEAVILLONNEE [ é-gra-vi-io-né* ] V. a. (hort.) to remove the soil from the roots of (trees). ÉGREFIN [é-grë-fin] n. m. (ich.) had- dock. ÉGRENAGE [é-grë-na-j] n. m. 1. shelling (of gi-ains) ; 2. picking (grapes) from the Imnch; 3. (a, & m.) ginning. ÉGRENER [é-grë-né] V. a. 1. to sheU (grain) ; 2. to pick (grapes) from the hunch; to pick ; 3. (a.^à m.) to gin. Machine à — le coton, (a. & m.) çolf ton-gin. Égrené, e, pa. p. F. senses of Égbb- ner. Non — , 1. rmshelled ; 2. unpicked. S'ÉGRENER, pr. V. 1. (of grain) io shell; 2. (of grapes) to fall from the stalk. ÉGRILLARD, E [é-gri-iar, d*] adj. sprightly; lively ; brisk. ÉGRILLOIR'[é-gri-oai*] n. m. grat« (for fish-ponds). ÉGRISÉ [é-gri-zé] n. m., ÉGRISÉE [é-gri-zé] n. f (jewel.) dia- mond-dust ; diamond-powder. ÉGRISER [é-gri-zé] V. a. (jewel.) tt clean (diamonds). ÉGROTANT, E [ é-gro-tân, t ] adj. weakly ; sickly ; of feeble, weakly 'con- stitution. ÉGRUGEOIE [é-gru-joar] n. m. iruy- tar (wooden). ÉGRUGER [é-gru-jé] V. a. to pound (in a wooden mortar). ÉGUEULÉ, [é-gheu-lé] n. m., E, n. f. -4- ■vulgar, indecent person. ÉGUEULEMENT [é-gheu-l-mân] n. m. (artil.) impairing at the muzzle. ÉGUEULER [é-gheu-lé] V. a. to break off'the mouth 0/ (bottles, jugs, &c.). S'ÉGUEFLEK, pr. V. 1. -^ to hurt o.'s throat {with calling); io he hoarse; 2. (artil.) io he impaired ai the muzzle. ÉGYPTIEN, NE [é-jip-siîn, è-n] adj. Eavjitian. ÉGYPTIEN, p. n. m., NE, p. n. f. 1. Egyptian; 2. gypsy. EH! [é] interj. 1. ahl 2. xoelll — bien ! 1. ^vell ! 2. hoiv now ! ÉHANCIIÉ, E, ad). F. Déuanché. ÉHERBER [é-èr-bé] V. a (hort.) ft» iceed. ÉIIONTÉ, E, [é-hôn-té] • adj. shami» less : un sJia m efa ced. ÉIIOUPER [é-ou-pé] V. a. to ctit offtTie top of (trees). EIDER [è-dèr] n. m. (om.) eider eider-duck; Gothland duck ÉJACULATEUE [é-ja-ku-la-teùr] adj. m. (anat.) ejacxdatory. EJACULATION [é-ja-ku-lâ-siôn] n. f, 1. ejacidation (fervent prayer); 2. (nat. i iiist.) ejaculation ; 3. (physiol.) ejaait- \ lut ion. j D' — , ejacidaiory. \ ÉJACÙLATOIÉE [é-ja-ku-la-toa-r] adj, \ (of Y>rajer) ejacîdatoi'y. '■ ÉJACULÉR [é-ja-ku-lé] V. a. 1. (nat hist.) io ejaculate ; to cast forth ; 2. (r)hysiol.) to ejaculate. ,' ÉJECTION [é-jèk-9iôn] n. f. (med.) l ejection; discharge. { ÉLABORATION [é-la-bo-râ-siôn] n. f. \ 1. (did.) elaboration ; 2. (physiol.) coro- cociion. ' | ÉLABORÉ, E [é-la-bo-ré] adj. elabo- ' rate; labored; W)'ought. D'une manière bien — e, elaborately ; digestedly. ÉLABORER [é-la-bo-ré] v. a. 1. (did.) to elaborate; 2. %to elaborate; to work out. S'ÉLABORER, pr. V. (did.) 1. to become elaborated; 2. to be elaborated; to be worked out. ÉLAGAGE [é-la-ga-j] n. m. (hort.) 1 lopping (action) ; 2. lopping (bransh) ; lop; trash. ÉLAGUÉE [é-la-ghé] T. a. 1. (agr., hort.) io prune; to lop ; io lop off; to cut away; 2. § to prune; to lop; to curtail ; to cut doicn. — de nouveau, ( V. senses) to repru/ne. Élagué, e, pa. p. V. senses of Éla- guer. Non — , (agr., hort.) {V. senses) i*»» pruned. ÉLAGUE UK [é-la-gheùr] n. m. (agr., hort.)/^r?«î<=?'. ÉLAÏD1NE [é-la-i-di-n] n. f. (chem.) elaidine. ÉLAÏDIQUE [éU-i-di-k] adj. m.(chem.) elaidic. : i' ELB ÉLE ÉLE 6'?< joute; <3?ijeu; «ii jeûne; e-zÂpeur; âwpan; m pin; ôîi^bon; un brun; *11 liq. ; *gn liq. ÉLAÏKE [é-la-i-n1 n. f. (chem.) elain. ÉLAlODUil'E [é-la-i-o-di-k] adj. m. (chem.) eluiodh: ÉLAiOMKl'llE [é-ia-i-o-mè-tr] n. m. (phys.) hmtrnmcntfof determining the specific qritritu of oils. ÉLAM1TE [é-u-mi-i] adj. & p. n. m. f. Eliiriiite. ÉLAN [é-lân] n. m. (mam.) elk ; moose-deec. — d'Auu'riqne, (mam.) moose. ÉLAN, n. 111. 1. II st(i?'t: 2. || spring (sudden motion) ; 8. § flight ; soar- ing; 4. %lnu-st: oiiihreak; b.%glow; warmth; enthusiasm ; 6. § huoyancy. 1. Uu clii-viil qui va par — s, a horse that goes b;/ starts. 3. L-s — s de l'i:ii.asin;iti.jn, the fiiglits of imagination. J. Xjn — (le douleur, a burst cf grief . 6. L'— d'j !'es;>rli, ih; buoyancy of the mind. Avec —, (F. senses) hxioyantly ; par — , ( V. senses) || //// starts ; startingly. Éprouver mi —, to feel a gloio ; faire un — il, to start; to give a start; prendre xm — , 1. II, to take a .spring ; 2. § to take a ilight: I'remlre son —, %to take o.'s fj.gl\t ; ** to icing o.\i flight. ÉLANCÉ, E [é-lâii-sé] adj. 1. slender; slim; thui; ^lank; 2. (pers.) slender ; tall and thin ; ^ lank ; 3. spiry (pyra- midical); 4. (hot.) slender ; lank. État — ,slenderness ; thinness. D'une manière — e, slfinderly. ÉLANCEMENT [é-irm-s-mân] n. m. 1. l .vJiooting (sudden pain); fW^ twinge ; ^" twitoh; 2. § (of tlie soul) trans- port. — douloureux, shooting pain ; éprou- ver, sentir des- — s, to feel shootings; faire é[)rouver des — s, to shoot, ÉLANCER [é-iân.sé] V. a. 1. î jl to dart; to shoot; 2. § to incite; to push on. S'ÉLANCER, pr. T. 1. (STJK, Upou) tO dart; to dart forth; to rush; to dash; 2. II to spring ; to give a spring ; 3. || to start; 4. || t (b. s.) to bounce; 5. || to iiirst (rush witl) violence) ; to diirst forth; '6. II to shoot (move rapidly); to ehoot forth ; 7. * || to career ; 8. || (by Bpurriii,!,') to prii'k forward, on ; 9. § ( À, to) to rmh ; to rush on; to spring forward; 10. § to take o.'s flight; 11. -f- § (of the sou!) (vers, to) to lift itself up (to God). ÉLANCER, V. n. (a, ...) to shoot (cause a sudden pain) ; ^^ to twinge ; ^p~ to twitch. l/i doijrt m'éance, my finger shoots. Qui élance, fof pain) shooting. ÉLAP10N [é-irt-in-ôn] n. m. (orn.) kite. — martinet, sioid'ow-tailed =:. ÉLAlvGIK [é-lar-jn^ V. a. 1. to ividen ; 2. to make broader'; b. to enlarge; 4. to spread ; 5. || to let out (clothes) ; 6. to stretch (a. tli. elastic); 7. to enlarge; to release ; to set at liberty. S'ÉLAiiGTR, pr. V. 1. to tviden; 2. to become, to get, groio broad; 8. to en- large ; 4. to spread ; 5. (of clothes) to let out; 6. (of a. th. elastic) to stretch; 7. (pers.) to enlnrae n.'s estate. ÉLARCxISSEMENT [é-kr-jL-s-mân] n. m. l.tcidening ; 2. making broader; 3. enlarging ;' 4:. (of prisoners) enlarge- ment; release. ÉLAliGISSURE [é-lar-ji-sû-r] n. f. piece M in (to widen a. th.). ÉLASTICITÉ [é-las-ti-si-té] n. f. 1. l elasticity; 2. § buoyancy ; 3. (phys.) elasticity. Avec —, 1. with =: 2. § buoyantly. Eeprendre son — , (phys.) to resume o.''s elasUciti/. ÉLASTIQUE [é-laa-tî-t] adj. 1. | § elastic ; 2. § baoyant. Non — , Il § zm elastic. D'une manière — , 1. Il § elaiitirally ; 2. § buoyantly. ÉLATÉRIUM [é-la-té-ri-om] n. m. (pharm.) elais)-ium. ÉLATÉROMÈTRE [é-la-té-ro-mà-tr] n. m. (phys.) instrument for measuring the elasticitii of rarefied air. ÉLATÉROMÉTRIE [é-la-té-ro-mé-tn] n. f. art of measuring the elasticity of rarefied air. ÉLAT1NE [é-la-ti-n] n. f. (bot.) (genus) viater-rco)'t. ELBEUF [èl-beuf] n. £ Elbeuf cloth. ÉLÉATTQUE [é-lé-a-ti-k] adj. (anc. phil.) Eleatic. ÉLÉATIQUE, p. n. m. (anc. philos.) Eleatic pldlosopher. ÉLECTEUR [é-lèk-teûr] n. m. 1. elect- or; 2. elector (German prince). D' — , electoixil. ÉLECTI-F, VE [é-lèk-tif, i-v] adj. 1. elective; 2. (chem.) elective. ÉLECTION [é-lèk-siôn] n. f. 1. election (choosing a. o.); 2. election (choice of a. o.); 3. (alg.) election; 4. (pari.) (of members of parliament) election ; re- turn; 5. (theol.) election. — irrégulière, entachèo Tirrégularités, 1. irregular election ; 2. filse return. Lieu d' — , (med.) seat of election ; temps d' — , most favor ahle' time for the f)er- formance (fan operation. Rapporteur, rédacteur du procès-verbal des — s, re- turning-oflicer. Briguer des suffi-agcs à une — . to electioneer : casser une — , to invalidare an =; ; faire — de, (law) to appoint (o.'s domicile) ; intriguer pour r — d"un candidat, to electioneer ; se mettre sur les rangs aux — s, to put up at the =r ; solliciter des suffrages aux — s, to canvass for a?i r=, ÉLECTORAL, E [é-lèk-to-ral] adj. electoral. Collège électoral, {V. Collège); droit — , eleciive franchise ; manœuvi'es — es, electioneering. Privation du droit, — , disfranchisement. Priver du droit — , to disfranchise. ÉLÉCTORAT [é-lèk-to-r.a] n. m. 1. electorate (dignity of elector of the em- pire) ; 2. electorate (territory). ELECTRE [é-lèk-tr] ÉLECTRUM [é-lèk-trom] n. m. electrum. ÉLECTRICE [é-lèk-tri-s] n. f. elector- ess ; electress ; elector's consort. ÉLECTRICITÉ [é-lèk-tri-si té] n. f. (phys.) electricity. — développée par influence, indiiced =. Conducteur de V — , electric con- ductor ; non conducteur de 1' — , electric non conductor ; electric. Au moyen de r — , electrically. Conduire 1' — , to convey electriciti/. ÉLECTRIQUE [é-lèk-tri-k] adj. 1. (phys.) electric; 2. % electric. Atmosphère, couche — , atmosphere; batterie — , electric battery ; commotion, secousse — , electric shock ; conducteur — , electric conductor ; corps — , elec- tric. D'une manière — , electrically. ÉLECTRISABLE [é-lèk-tri-za-bi] adj. (phys.) elect)'ifiable. ÉLECTRISxiTION [é-lèk-tri-zâ-siôn] n. f. (phys.) electrification; electriza- tion. ÉLECTRISER [é-lèk-tri-zé] v. a. 1. (phys.) to electrify ; 2. § to electrify. — par influence, (phys.) to = by in- duction. S'ÉLECTRTREE, pr. v. 1. (phys.) to electri- fy ; 2. § to be electrified. ELECTRO . . . [é-lèk-tro] (did.) electro-. . ÉLECTRO-CHIMIE [é-lèk-tro-shi-mi] n. f (phys.) electro-chemistry. ÉLECTRODE [é-lèk-tro-d] n. f. (phys.) electrode. ÉLECTRO-GALVANISME [é-lèk-tro- gal-va-nis-m] n. m. (phys.) électro-gdJ/oan- ism. ÉLECTROLYSABLE [é-lèk-tro-li-za- bl] adj. (phvs.) electroli/zable. ÉLECTROLYSATiON[é-lèk-tro-li-zâ- siôn] n. f (phys.) electrolvzation. ÉLECTROLYSER [é-ïèk-tro-li-zé] v. a. (phys.) to electrolyze. ELECTROLYTE [é-lèk-tro-li-t] n. m. (phj'S.) electrolyte,. ÉLECTROLYTIQUE [é-lèk-tro-li-ti-k] adj. (phys.) electrolytic. ÉLECTROMAGNÉTISME [é-lèk-tro- ma-gné-tis-m*] n. m. (phys.) electro-mag- ÉLECTROMÈTRE [é-lèk-tro-mè-tr] n. m. (phys.) electroL.i'ter. ÉLECTROMO-TEUR, TRICE [é-lèk- tro-mo-teùr, tri-g] adj. (phys.) électro-m,o- tive. ÉLECTRONÉGATI-F, VE [é-lèk-tro- né-ga-tif, i-v] adj. (phys.) electro-negative. ÉLECTROPHORÉ [é-lèk-tro-fo-r] n, m. (phys.) electrophorus. ÉLECTRO-POSITI-F, VE [é-lèk-tro- po-zi-tii', i-v] adj. (|)liys.) electro-positive. ELECTROSCOPE [é-lèk-tros-ko-p] n. m. (pliys.) elect ■osco}>e. ÉLECTUAIRE [é-lèk-tu-è-r] n. m. (med., pharm.) electuary. ÉLÉEN, NE [é-lé-in, è-n] adj. 1. (anc. hist.) Elean ; 2. (i".yth.) Elean (epithet of Jupiter, Diana, and Minerva). ÉLÉGAMMENT [é-lé-ga-màn] adv. elegantly. ÉLÉGANCE [é-lé-gân-s] n. f. éZe- gance ; elegancy. Sans — , without =^ ; inelegantly. ÉLÉGANT, E [é-l.>-gân, t] adj. 1. eU- gant; ^1. fashionable. Peu — , 1. inelegant; 2. unfashion- able. ÉLÉGANT, n. m., E, n. f fashiona- ble genlleman; fashionable lady. ÉLÉGIAQUÉ [é-lé-.ii-a-k] adj. elegiac. Poète — , elegist ; vers — , elegiao versé ; elegiac. ÉLÉGIAQUÉ, n. m. elegist. ÉLÉGIE [é-lé-j>] n. f. elegy. Pleurer dans une — », to elegize. ÉLÉGIOGRAPIIE [é-ié-ji-o-gra-f] n. m. (liter.) elegiast; elegist. ÉLÉMENT [é-ié-niiiii] n. m. 1. || § ele- ment; 2. (did.) element. Dans son — , 1 . || § m o.'s = ; %%at home; des — ?,, of the -rzis ; elemental. ÉLÉMENTAIRE [é-lé-mân-tè-r] adj. 1. elementary; elementid; 2. (chem.) elemental; 3. (chem.) (of analysis) ulti- onate. État, nature — , eleinentariness ; ele- mentarily. ÉLÉMÏ [é-lé-mi] n. m. (pharm.) elemi. ÉLÉPHANT [é-lé-fân] n. m. (mam.) elephant. — marin, sea-wolf; leonine, bottle- nosed seed. ELEPHANTIASIS [é-lé-fân4i-a-zis] n. f. (med.) elephantiasis. ÉLÉPHANTIN, E [é-lé-fân-tîn, i-n] adj. 1. elephantine ; 2. (Rom. ant.) ele- phantine. ÉLÉPHANTTQUE [é-ié-fan-ti-k] adj. (med.) afected with elephantiasis. ÉLEÛSINIES [é-leu-zi-ni] n. f. (pi.) (Gr. hist.) Eleushiianmysteries ; Eleu- sinia. ÉLÉVATEUR [6-lé-va-teûr] adj. m, elevator. Muscle — , (anat.) = ; =^-muscle ; le- vator. ÉLÉVATEUR, n. m. 1. (anat.) eleva- tor ; levator ; 2. (surg.) levator. ÉLÉVATION [é-lé-vâ-slôn] n. f. 1. | raising ; 2. || elevation ; rise ; 3. || ele- vation; height; 4. \\ eminence; eleva- tion; rising groxind; 5. § elevation (raising to power, office, honor); exalta- tion; 6. § elevation (rising to power, oflice, honor); exaltation; rise; 7. % exaltation (of the soul to Gyd) ; 8. § ele- vation {of sou\, mind) ; exaltedness; no- bleness ; 0. § elev<(tion (of style) ; exal- tation; loftiness; 10. (of prices) rise; increase; 11. (of the voice) raising ; 12. (arch.) elevation; raised plan ; 13. (Rom. cath. rel.) elevation of tlie host; 14. (did.) elevation; 15. (draw) view; 16. (med.) (of the pulse) frequency ; in- crease ; 17. (pers.) vieio. ].L'— d'un mnr,the raising of a wa7l. 2. Une — de 15 mètres, an elevation, a rise of 15 metres. 3. Une — de . . . au-dessus du niveau de la mer, an elevation, a height (f . . . above the level of the sea. 10. Une — s )ûdaiiie dans Ip prix des denrées, a sadden risd in the price of provisions. Forte — . {V. senses) great rise (of price) ; — latérale, de côté, (arcli., per&p.) end, side view. — de Vhostie, (Rom. ' cath. rel.) elevation of the host. Plan d' — , (nav. arch.) draitght. ÉLÉVATOIRE [é-lé-va-to.i-r] n. m, (siirg.) elejvator ; elevatory. ÉLÈVE [é-lè-v] n. m. 1. pupil; 2. pupil ; 1 scholar, m. f ; *{ boy ; t girl; 3. student; 4. (of apothecaries) appren- tice ; 5. (nav.) midshiponan. — externe, day pupil, scholar ; — in- terne, boarder ; — particulier, private =:. — de marine, (nav.) midshipman. État d' — , pupilage. D' — , scholar-likt; en — , scholar-like. ELE ÉLO ÉLO a mal ; â mâle ; é fée ; è fève ; e fête ; c je ; 4 il ; * île ; o mol ; o môle ; ô mort ; u suc ; û sûre ; oit je ÉLÈVE, n. f. (rur. econ.) (of cattle) treeding. , ÉLEVER [é-l-vé] T. a. 1. [| (de, //'oot; À, td) io raise; to raise up; -{-to exalt; 2. II to erect; to raise; to Ijuild ; to huild up; to rear; 3. || to run up (build up a. th. slender) ; 4. || to lead up ; * to uplead; 5. || to i-aise (plants); to rear; 6. § to bring up (children); to rear ; to foster ; * to niwtivre ; * to nurture up ; ^ to treed, up ; 7. || to edu- cate (instruct); to 'bring up; to train up; 8. § to raise (to power, office, ho- nor); to elevate; to exalt; 9. + § ^^ exalt (the soul to God); to lift up ; 10. § to elevate (improve, di.snify) ; to raise; to exalt; 11. § to exalt; to extol; to laud; to praise; 12. § to raise; to give rise to; to suggest; to start; 13. % to raise; io augment; to increase; to sicell; to swell up; 14. to run up (accounts, prices) ; 15. to raise, to elevate (the voice); 16. (com.) to advance; to increase; to raise; 17. (geom.) toerec^ (a perpendicular); 13. (rur. econ.) to breed ; to rear. 1. — un table.iii, iin plafond, to raise a picture, a eeiling ; — uu mur de 10 centimètres, to raise a wall 10 centimetres. 2. — une maison, un éditice, to erect, to build a house^ an e-Jifice. 3. — un mur, to run up a wa I. 8. — a la pairie, to raise fo the peerage. 10. — l'esprit, l'âme, l'homme, to elevate, to raise^fo exalt the mind, the soul, man. V2. — des difficultés, des doutes, to raise difficulties, doubts. 13. — le prix, la valeur, to raise, to aug- ment, to increase the prire, the value. — très-haut, ( V. senses) § to super-ex- alt; — trop, (1^ senses) to over-exalt ; — verticalement, (tech.) to hoist. — jusqu'aux nues, to extol, to praise, to laud, to cry up to the sides. À — , ( Fi senses) unbuilt. Élevé, e, pa. p. (T senses) 1. [j § raised; 2. || %high; exalted; lofty; 3. § elevated (in power, office, honor) ; ex- alted,; 4. § elevated (in soul, mind); ex- alted; 5. § (of style) elevated; lofty ; (5. (of prices) Jiigli. Non — , ( V. senses) 1. || unbuilt; 2. § unmtrtiired; unfoi^tered; 3. § unedu- cated; 4. § unevtolled ; unlauded ; un- praised. — dans les airs, les cieux ||, towering. Bien — , ( Fi senses) well- bred; moitié bien — , half-bred; mal — , ill-b)'ed ; unhred ; -underbred; Ic plus — , ( V. senses) (com.) utmost. Être — , (Fi senses) to stand high; être le pins — , to he uppermost. S'ÉLEVER, pr. V. ( V. senses of Élever) {r)-R,fro7n ; À, to) 1. 1| § to rise; to arise; to rise up ; 2. || § to arise; to ascend; 8. i § to climb; 4. || to .spring up; 5. || (th.) to run high; 6. || § to ioicer ; 7. || to come up ; S. § to tcork up ; 9. § to rise (in power, office, honor) ; to he ele- vated, exalted; 10. § to rise (be im- proved); to be elevated, exalted; 11. § to rise (be snsirested) ; to arise; to be started; VI. § to rise; to augment; to increase: «[ to sicell; ^ to swell up; 13. (of accounts) to uicrease; Tf to run xi/p; ^ to mount up; 14. (of mists) to breakup; 15. (of prices) to advance; to rise; 16. (of sounds) to rise;' 17. (of sums added) to amount. 1. I Les vapeurs n' invent, vapors rise, arise ; § — au plus haut ransr, to rise tn the highest rank. 2. L'alouette s^é'éve ha;it dans les ■.\\T6,lhe lark Rszenris high ill the air. 5. Les vagues s'l'ev^rent h.iut, the waves ran hi-t, près. p. Embatte, subj. près. 1st, 3d sing. Embattis, ind. prêt. 1st, 2d sing. Embattisse, subj. imperf. 1st sing. Embattit, ind. prêt. 3d sing. Embattît, subj. imperf. 3d sing. Embattoks, ind. près. & impera. 1st pi. Embattkai, ind. fut. 1st sing. EitBATTRAis, cond. 1st, 2d sing, Embattu, e, pa. p. EMBATTRE. 'EMBATRE [ân-ba-tr] V. a irr. (conj. like Battre) (wheel.) to put on a tire. EMBAUCHAGE [ân-bô-sha-j] n. m. 1. engaging. Taring (workmen) : 2. (b. s.) seduction; enticing away; 3. (law) se- duction. EMBATTGHER [ân-bô-sbé] v. a. 1. to engage, to hire (workmen) ; 2. to entice away ; to seduce ; 3. to tamper with. EMBAUCHEUE [ân-bô-sheûr] n. m. 1. enticer away ; 2. (mil.) recruiting offi- cer. EMBAUCHOIR [in-bô-shoar] n. m. hoot-tree ; boot-last. EMBAUMEMENT [ân-bô-më-man] n. m. embalming. EMBAUMÉE [ân-bô-mé] v. a. (de, vnth) 1. Il § to embcdm ; 2.^to perfume ; to sweeten ; 3. (abs.) (of wine) to have am, exquisite fMror. EMBAUMEUR [?.n-b6-meùr] n. m. embalmer. EMBÉGUINEE [ân-bé-ghi-né] v. a, t 1. Il to inuffte up ; to wrap up ; 2. § (de, with) to infatuate ; to bewitch. S'embéguinek, pr. y. § (de, with) to le infatuated, beicitJied. EMBELLIE [àn-bè-li] n. f (nav.) change from, foul iceather to fine. EMBELLIE [ân-bè-lir] V. a. (de, with) %% to embellish ; to adorn ; to orna- ment ; to beautifii; to decorate ; to set off. Chose qui embellit, beautifier. Per- sonne qui embellit, embellisher ; beau- tifier; decorator. S'embellir, pr. v. 1. to beautify; to im.provein beauty; to become, to get, to grow beautiful, handsome; 2. to look beautiful. EMBELLIE, v. n. to beautify; to improve iii beauty ; to become, to get, togroic beautiful, handsome. EMBELLISSEMENT [ân-bè-li-s-mân] n. m. I § embellisltment ; adornment; de- coration. EMBEELUCOQUER (S') [sân-bèr-lu- ko-ké] pr. V. ^ (de) to be infatuated (with) ; to be wedded (to). EMBESOGNÉ, E [ân-bë-zo-gné*] adj. ^ (jest.) busily engaged ; busy. EMBÊTER [àn-bè-té] V. a. 1. t II to ttupefy ; to stultify ; to besot ; 2. J^° § to annoy ; to pester ; to plague ; to tease; to torment; to bother ; 3. pW° § to worry ; to aggravate. EMBLAVA6E [ân-bla-va-j] n. in. (agr.) towing ^cith corn. EMBLAVER [ân-bla-vé] v. a. (agr.) to tow with corn. Emblavé, e, pa. p. sown with corn ; in corn. Terre — e, land in corn. EMBLAVURE [àn-bla-yû-r] n. f. (agr.) \ind soion with corn. EMBLE, n. m. F. Amble. EMBLÉE (D^) [dàn-blé] adv. 1. H at the first onset ; 2, in a trice ; 3. § with the greatest ease. EMBLÉMATIQUE [ân-blé-ma-ti-k] adj. 1. emblematic; emblematical ; 2. (rliet.) emblematic; tropical. D'une manière — . embleinutically. EMBLÈME [ân-biè-m] n. m. || § em- blem.. Être r — de, to be the = of; to be emblematic of. Emboirai, ind. fut. 1st sing, of Em- BOIRE. Emb'oirais, cond. 1st, 2d sing. EMBOIRE [ân-boa-r] V. a irr. (conj. lilce Boire) (sculpt.) (de, with) to coat (with oil or wax). S'emboire, pr. V. (paint.) 1. to become, to get didl; 2. to become, to get con- fused. Embois, ind. près. 1st, 2d sing. ; im- pera. 2d sing, of Emboire. EMBOISER [Mi-boa-zé] V. a. -^ to xoheedle ; to coax ; to gammon. EMBOISEU-E [ân-boa-zeùr] n. m., SE, [eû-z] n. f -f- tcheedler ; coaxer. EMBOiT,ind. près. 3d sing, of Emboire. EMBOÎTEMENT [àn-boa-t-m.^n] n. m. 1. (dans, in) fitting ; 2. fit; 3. (anat.) (of the bones) reciprocal reception; 4. (join.) clamping. EMBOÎTER [ân-boa-fé] V. a 1. (dans, in)tofit; to fit in; 2. (join.) to clamp ; 3. (surg.) to set (bones). — le pas, (mil.) to lock up. Emboîté, e, pa p. 1. fitted in; 2. (surg.) set. Non — , (surg.) (of bones) unset. S'emboîter, pr. v. to fit in ; to fit. EMBOÎTURE [ân-boa-tû-r] n. f. 1. socket; 2. (join.) clamp ; 8. (i)ot.) collar, Ejiboive, subj. près. 1st, 3d sing, of Emboire. Emboîtent, ind. & subj. près. 3d pi. EMBOLISME [ân-bo-lis-m] n. m. (chron.) embolism ; intercalation. EMBOLISMIQUE [ân-bo-lis-mi-k] adj. (chron.) embolismal ; einbolismio; in- tercalary. EMBONPOINT [ân-bôn-poîn] n. m. obesity; lustiness; stoutness; plump- ness. Avec — , lustily. Avoir de 1' — , to be lusty, stout. Donner de 1' — , to plump ; prendre del'—, to get fiesh; to pick tip flesh. EMBORDUREE [ân-b5r-du-ré] V. a % to frame; to put a frame to. EMBOSSAGE [àn-bo-sa-j] n. m. (nav.) bringing the broadside to bear. EMBOSSER [ân-bo-8é] V. a (nav.) to bring the broadside to bear on. S'embossek, pr. v. (nav.) to get the broadside to bear. EMBOUCHER [ân-bou-shé] v. a 1. || to put (a wind-instrument) to o.'s mouth ; 2. § to prompt ; to give his cue to (a. o.); 3. (man.) to bit. Embouché, e, pa. p. ( F senses of Em- BotrcuER) (of boats, rafts) entered (a narrow passage). Mai — , foul-mouthed. S'emboucher, pr. v. (of a river) to discharge, to empjty o.^s self. EMBOUCHOIR [àn-bou-shoar] n. m. 1. X mouth-piece (of wind-instruments) ; 2. boot-tree. EMBOUCHURE [ân-bou-sbû-r] n. f 1. (of harbors) mouth ; 2. (of rivers) mouth ; 3. (of fire-arms) mouth ; 4. (of kitchen- utensils) mouth ; 5. (of wind-instru- ments) mouth-piece ; 6. (of wind-instru- ments) tonguing ; 7. (engin.) out-fall ; 8. (tech.) moxdh-piece. EMBOUEE [ân-bou-é] v. a. -r- to cover with mwd. EMBOUQUEMENT [ân-bou-k-mân] n. m. (nav.) entering a strait, narrow passage. EMBOUQUEE [ân-bou-ké] v. n. (nav.) to enter a strait, narrow passage. EMBOUEBEE [ân-bour-bé] v. a. 1. | to get into the mire ; 2. t § (dans, in) to i7ivolve (in difficulty). S'embourbee, pr. v. 1. || to fall in the mud, mire ; 2. || to stick in the mud, mire ; 3. T § (dans, in) to inmolve o.'s self (in difficult7). I EMBOUEREE, F Rembourrer. EMBOIfRSEE [ân-bour-sé] V. a. to put into o.'s purse. EMBEANCHEMEN T rân-br.ân-tîi-mâi» n. m. 1. branching; branching off; abutting ; 2. branch-road ; branch ; 8. (of rail.) branch-line ; branch. D' — , (tech.) branching. EMBEANCHEE (S') [sân-brân-sîié] PR V. (of roads) to branch; to branch off; to abut. EMBEASEMENT [ân-brâ-z-mân] n. m. 1. conflagration; burning ; 1. % con- flagration (disorder, tumult); combuS' tion. EMBEASEE [ân-brâ-zé] v. a 1. || to fire ; to set on fire ; to set fire to ; 2. § to fire; to throw into a conflagration; 3. § (de, with) to fire ; to inflame. Embrasé, e, pa p. ( F senses of Em- braser) II § burning ; onflre. Non — , 1. II tinburning ; 2. § unùi' flamed; 3. § glowijig ; in a glow. S"embraser, pr. v. 1. || § toflre; to take flre; to be fired; 2. § to glow; to be in a gloro. EMBEASSADE [ân-bra-sa-; '=x f. 1, em- bracing each other, one cno'Jier ; i embrace. EMBEASSE [ân-bra-s] n. f. curtain- arm; curtain-band. EMBEASSEMENT [ân-bra-s-mân] n. m. embrace. EMBEASSEE [ân-bra-eé] V. a 1. II to put o.'s arms round ; to take in o.'a arms; 2. || to embrace (clasp in the arms); 8. || to embrace; to kiss; *i to give a kiss to ; 4. § to embrace; to en- compass ; to surround; * to encircle; 5. § to eonbrace ; to comprehend; to comprise; to contain; to include; to take in; 6. § to embrace; to under- take; 7. § to embrace (choose): 8. %*A> embrace ; to avail o.'s self of; 9. § fj embrace ; to espouse (a cause). 1. — un aibre, to put o.'s arms round « Int. %, — les genoux à q. n., to embrace a. o.'s .'c»6S», i. 'N'embrassez pas tant de choses à la fois, do not oa- dertake -so main/ ihirips at once. 1, — une profua- sion, Zo embrace a pm/ession ; — utie occasion, t^ embrace an opporiuniii/. Personne qui embrasse ||, cnibraet/r. Qui trop embrasse mal étreint, grasp all lose all. S'embrasser, pr. v. to embrace each, one another. EMBEASSEU-E [ân-bra-seûi] D. m., SE [eû-z] n. t (b. s.) embracer ; tisser. EMBEASUEE [ân-bra-zû-r] n. f. 1. (arch.) embrasure ; 2. (artil., fort.) em- brasure ; 3. (artil.) (of gun-carriages) recess. EMBEATEE [àn-brè-ié] v. a. (mach.) to engage. EMBEÈVEMENT [ân-brè-v-màn] n. m. (carp.) franking. EMBEÉVEE [ân-bré-vé] v. a (carp.) to frank. ÊMBEO CATION [ân-bro-kâ-siôn] n. f. (surs.") embrocation. EMBROCHER [ân-bro-sbé] v. a 1. to spit; to put on the spit; 2. § to spit; to run (a. o.) through. EMBROUILLAMINI, n. m. % V. Brouillaminl EMBROUILLÉ, E [ân-broû-ié*] adj. 1. (jyevs.) per2Jlexed; 2. § {Va.) intricate ; 3. § confused. I)'une manière — e, perplexedly ; con- fusedly. Qui n'est pas — , unperplexed ; unconfused. EMBROUILLEMENT [ân-broû-i-mân«] n. m. § 1. embroiling; involving; t, intricacy ; 3. perplexity ; confusion. EMBROUILLER [ân-broû-ié*] v. a 1. 1 to obscure ; to darken; 2. § to embroil; to involve ; 3. § to perplex ; to confuse S'embrouiller, pr. v. ■ 1. § (pers.) tù embroil o.'s self; topirtplex o.'s self; 2. (th.) to become confused; 3. (of the sky) to become, «| get overcast, heavy. EMBRUINÉ, E [ân-bmi-né] adj. (agr.) spoiled by drizzling rain. EMBRUMÉ, E [ân-bru-mé] adj. \.fog' gy ; 2. misty. EMBRUN [ân-brùn] n. m. (nav.) spray. — de la mer, sea =- , . EMBEUNIE [àn-bru-nir] v. a. (paint) ÉMÉ ÉMI EMM oit joute; eu jeu; e^ jeûne; eÛTpenr-, ' 5. § (DE, icith) to move (the feel- ings) ; to affect; to touch. 4. — une dispute, une querelle, une sédition, to raise a dispute, quarrel, sedition. 5. — de compas- sion, to move ^oith compassion. Se laisser — §, to be moved by. Ému, e, pa. p. (V.&ti t«es of Émouvoie) § in earnest (affected). Non, peu — , U7iaffected; u/nmoved; untouched. S'émouvoie, pr. \.{Y. senses of Émou- voie) § 1. to rise ; to be roused, excited ; to be stirred up ; 2. (de, with) to yearn. II s'émut, (imp.) there arose. EMPAILLAGE [ân-pâ-ia-j*] n. m. stuffing (of animals). ÉMPAILLEMENT [ân-pâ-i-mân*] n. m. 1. bottoming (with straw) ; 2. stuffing (of animals). EMPAILLEE [ân-pâ-ié*] v. a 1. to pack in straw ; 2. to put straw rownd (plants) ; 8. to put a strate bottom to (a chair) ; 4 to s^w;f (animals). Empaillé, e, pa. p. ( Fi senses of Em- pailler) (of animals) stuffed. Non — , (of animals) unstuffed. EMPAILLEU-E [ân-pâ-ieùr] n. m., SE [eu-z] n. f 1. cliair-bottomer ; 2. natu- ralist (person that stuffs animals), EMPALEMENT [ân-pa-1-mân] n. m. empalement. EMPALEE [ân-pa-lé] V. a to empale. EMPAN [ân-pân] n. m. Il span. Personne qui mesure par — , spanner. Un — de Ions, span-long. EMPANACHEE [àn-pa-na-slié] v. a. to plume ; to adorn with a plume. EMP ANNEE [àn-pa-né] V. a. (nav.) to bring to. EMPAQUETEE [ân-pa-k-té] v. a. 1. to pack (a. th.) ; to pack up ; to put up ; to do up ; 2. to pack (people) ; to pack up ; 3. (b. s.) to bundle up. S'empaquetee, pr. v. ^ 1. to wrap up (carefully) ; 2. to wrap o.'s self up ; to muffle o.'s self up. EMPAEEPv (S') [sân-pa-ré] pr. V. (de) 1. II to possess o.'s self {of) ; to take pos- session {of); to seize; '% to lay, to get hold {of); 2. § to take possession {of) ; to take up ; to catch up ; 3. § (th.) to possess; to take possession {of); to seize ; to master ; to come over ; 4. § to engross (a conversation). 3. Une passion qui s''?mpare de toute l'Ame, a passion, that takes prssPs.sion of the whole soul ; la peur s' empara de moi, /ear seized me. — de l'esprit de q. u., to circumvent a. 0. ; T to come about a. o. ; — de nou- veau, to repossess o.'s self of. Dont on ne s'empare pas, {V. senses) unseized; untaken. EMPASME [ân-pas-m] n. m. (med.) empas77r. EMPÂTEiyiENT [ân-pâ-t-mân] n. m. 1. clamminess; stickiness; 2. fattening (of poultiy) ; cramming ; 3. (arch.) water-table ; 4. (paint) impasting ; 5. (surg.) puffiness. — des fondations, {engm.) footing. EMPÂTÉE [ân-pâ-té] V. a. 1. to make clammy, sticky; 1. to fatten (poultry); to cram ; 3. (mil.) to imbed ; 4. (paint) to impaste. Empâté, e, pa. p. ( Fi senses of Em- pâter) 1. clammy; sticky; 2. (engr.) (of flesh) that gives the color of the picture. EMPAUMEE [ân-pô-raé] V. a. 1. \ to grasp ; 2.% to takeinhœnd; S. ^ to pos- sess o.'s self of; to take possession of; 4-§ to gain; to gain over; 5. § to en^ gross (a conversation) ; 6. (hunt.) to catch (the scent) ; 7. (tennis) to strike tcith the palm ofthe hand; 8. (tennis) to strike witJi the bat. EMPAUMUEE [ân-pô-mû-i] n. f. 1. palm (of a glove) ; 2. (hunt.) upypeif pjartofthe head (of stags, roîbucks). EMPÊCHÉ [ân-pê-shé] n. m. person preoccupied by business. Faire T— , to affect the preoccupation of business. EMPÊCHEMENT [ân-pê-sk-mâi.] n. m. 1. (À, to) impediment ; obstacle ; 2. hinh' derance ; obstruction ; ^ holdback ; 3. (law) impediment. Sans — , 1. unimpeded; 2. immolest- ed; unobstructed. Apporter de 1' — à q. ch., mettre — à q. ch., to throw impe- diments in the icay of a. th. Y avoir — , 1. there to be an impediment ; 2. (law) to be in bar; lever mi — , to re- move an impediment. EMPECHEE [ân-pê-ské] V. &. 1. (DE, from ; que, [subj.]) to prevent ; to hin- der ; \ to put a stop to ; 2. (th.) to be preventive of; 3. to impede; to keep back, off; 4. to obstruct; 5. (law) to bar. 1. — q. u. de faire ^. ch.; — que q. u. ne fasse q. ch., to prevent, to hinder a. o.from doing a. th. ; ne pas — que q. u. fasse, ne fasse q. cli., not to prevent a. o.from doing a, th. 4. — la vue, to ob- struct the view. Chose, personne qui empêche, pre- venter {of). Propre à —, preventive of. Pour — , 1. for the prevention of; 2. preventively. Qu'on n'empêche pas, un- 2)revented. [Empêcher vi'ith qtie governs the subjunctive : •n-hen conjugated affirmati^'ely it requires ne be- fore the following verb ; when negatively, n« maj- be employed or not. ( V. Ex. 1.)] Empêché, e, pa. p. (K senses of Em- pêcher) (de, in) embai^rassed ; conr strained. Non — , 1. unpr evented ; unhindered; 2. unimpeded; 8. unobstructed. Avoir les mains — es, to have o.'s Jiaiids tied; o.'s hands to be tied. S'empêcher, pr. v. 1. {dé) to forbear (to,...); t to keep {fi'om); «f to lielp (. . . , pr. p.) ; 2. to refrain (from). 1. — de faire q. ch., to forbear doing, to do a. th.; je ne puis m'ewi/iîcÀer de faire cela, /cannot help dninq it. EMPEIGNE [ân-pè-gn*] n. f. upper leather ; vamp. EMPENNEE [ân-pèn-né] V. a. to feather (arrow^s). EMPEEEUE [ân-pë-reùr] n. m. em>- peror. EMPESAGE [ân-pë-za-j] n. m. starch ing. EMPESEE [ân-pë-zé] V. a. 1. J to starch; 2. + (nav.) to wei (sails). Empesé, e, pa. p. 1. || starched; 2. § starched ; starchy ; stiff-starched; stiff; formal. Tenue — e, starch ; starchedness ; starchness. D'une manière — e %,starch- ly ; stiffly ; formally. EMPESEU-E [ân-pë-zeûr] n. m., SE [eû-z] n. f II starcJier. EMPESTEE [ân-pèdss^K) she was ever subject to: he can nei- ther subdue his violence (violence), nor restrain his imp'ituosité (impetuosity). An emporté (passion- ate) man is at times brutal ; a violent (violent) man is often revengeful ; an impétueux (impetuous) man is generally brave. EMPORTE-PIÈCE [ân-pSr-t-piè-s] n. m., pi. —s, I. puich (instrument); 2. § (pers.) severe satiHst; 3. (coin.) cutting- ut-machine / 4 ( tech. ) fly -press ; puncher. EMPORTER [âii-pôr-té] v. a. (de, from ; À, to) 1. 1| to carry, to take away, off; t to have away; 2. \\ to carry away, off (with violence); to sweep away, off; 3. || to convey; to convey away ; to bear away; 4. |1 to fetch away, off; 5. to bring away; 6. | to remove "(spots, stains); to take out; 7. \ to take out ; to fetch out ; 8. § to carry off (kill) ; 9. § to carry away (lead on) ; 10. § to entail; to involve; to carry with it; 11. (rail.) (de, by) to take; 12. (nav.) to carry away ; 13. (nav.) to wa^h away. ] . — des meubles, to carry away furniture ; — un malade qui ne peut marcher, to carry away a person that is ill and cannot walk. 2. La riviere a emporté le pont, the river carried away, swept awiiy the bridge, e. — les taclies d'encre, to tfi5\\ out ink-spots. 8. La maladie l'a emporté, the dii ease carried him off. — (en arrachant), to snatch away, off; — (par un coup de feu), to shoot away, off; — (en s'eiifuyant), to run away with ; — II § (en lavant), to tcash away, off; — (en pinçant), to pinch off. L' — sur §, 1. to overcome; to have, ^ to get the better of; 2. to control; to get the mastery over; 8. to have the> ascendant over ; to prevail over ; 4. to outweigh ; to weigh down ; 5. to sur- pass ; to outstrip; ne pas 1' — , {V. sen- ses of — & of L'— sur) to get the worst of it; — chez soi, to carry, to take home; — par une lame, (nav.) to toash away; — de haute lutte §, to carry with a high hand; 1' — par la parole §, to talk out; — la pièce |I §, to fetch away skin and flesh ; to ctit deep. Em- portez ... ! away with ... ! [Emporter must not be confounded with err^ mener.'] S'emporter, pr. v. 1. to pitt o.''s self, to fly into a passion ; to get out of tem- per ; t to fly out; 2. (contre) to in- veigh {against) ; to declaiin {against): 1 to fly out {against) ; to rail {at) ; to abuse (...); 3. (of horses) to run anvay. — pour rien, to get in a passion about nothing. — comme une soupe au lait §, (pars.) to takeflre like gun-powder ; to be as hot as pepper. EMPOTER [ân-po-té] V. a. (hort.) to pot ; to pot up. EMPOURPRER [ân-pour-pré] V. a. ** to purple. Empreignais, ind. imperf. 1st, 2d sing- of Empreindre. Empreignant, près. p. Empreigne, subj. près. 1st, 3d sing. Empreignis, ind. prêt. 1st, 2d sing. Empreignisse, subj. imperf. 1st sing. Empreignit, tad. prêt. 3d sing. EMP ISN Eire a mal; «male; éfée; èfève; efête; cje; iil; iîle; omol; ô môle ;-o mort ; ■wsnc; ■iisûre; ou jour, Empeeignît, subj. imperf. 3d sing. Empreignons, ind. près. «Se impera. 1st pi. Empeeindeai, ind. fut. 1st sing. Empreindrais, cond. 1st, 2d sïns. EMPEEINDEE [ân-prin-dr] y. a-tconj. like Craindre) 1. i| to imprint (mark) ; 2. § to imprint (on the mind) ; to im- press; 3. § (de, witJi) to tincture; to tinge. Empreint, e, pa. p. V. senses of Em- preindre. Non — , 1. Il § unimprinted ; 2. § un- vmpressed ; 3. § untinctured ; untwiged. Sijn. — EjrPKErxDKE, impkimek. Imprimer is sLmplj' to impress ; empreindre is to impress a body by the application of anotlier object, in such a way that it retains upon its surface the image, figure, or at least some traces of the latter. As we move from place to place, we make impressions {impres- sions) on the air, but our feet leave empreintes (prints, traces) upon the sand. Empreins, ind. près. 1st, 2d sing. ; im- pera. 2d sing, of Empreindre. Empreint, ind. près. 3d sing. Empreint, e, pa. p. EMPEEINTE [ân-prin-t] n. f. 1. [j w?i- pression; impress; stamp; 2. § im- press ; stamp ; mark ; 3. (of the stroke of a whip, &c.) stripe; é. print; trace; 5, (paint.) Jirst coat. Qualité de ce qui peut recevoir une — , impressibility. Porter 1' — de, to tear the impress, staonp of; pouvoir recevoir ime — , to he impressible. EMPEESSÉ, E [ân-prè-sé] adj. 1. ar- dent ; forward ; 2. (auprès de, to) assi- duously attentive; assiduous ; 3. (à, to) eager; earnest; forward; 4. (à, to) readij ; prompt ; 5. (à, to) emulous ; studious ; indzcstrioits. Peu — ,{V. senses) (à) 1. unready ; 2. unindustrious. EMPEESSEMENT [ân-prè-a-mân] n. m. 1. ardor ; 2. (auprès de, to) assi- duoico attention; assiduity ; 3. («, to) eagtrness ; earnestness ; forwardness ; 4. (à, to) alacrity ; promptness ; readi- ness ; cheerfulness ; 5. (à, to) industry. — excessif^ ( V. senses) precipitance ; precijntancy ; trop grand — , (F. sen- ses) over-promptness. Défaut d' — , ( V. senses) unreadiness ; excès d' — , ( V. sen- ses) over-eagerness. Avec — ,(71 senses) 1. ardently; 2. forwardly ; 3. assi- duovMy ; attentively ; 4. eagerly ; earnestly ; forwardly ; 5. readily ; prom.ptly ; cheerfully; G. emidoudy ; studiously ; industriously. Avoir, mar- quer, témoigner de V — pour, to show ardor for ; avoir beaucoup d' — à,. (V. senses) to be very anxious to; to be very desirous of [près. p.]. EMPEESSEE ('S') [sàn-prè-sé] pr. v. 1. to be ardent; 2. (À. to) to Jiock ; to eroivd; 8. {de, to) to hasten; 4. {de, to) to be eager, earnest, forward; 5. {à, to) to be emulous, studious ; 6. to bestir o.'s self. 3. — d'écrire, de parler, to hasten to write, to gpeak. EMPEISONNEMENT [àn-pri-zo-n- • Elan] n. m. 1. imprisonment ; 2. confine- ment; 3. (law) imprisonment (punish- ment inflicted for offences against the regulations of the police, or for minor offences against the law); confinement; 4. (law) commitment. — cellulaire, solitary confinement ; — laissé à la prudence du tribunal, (law) discretionary imprisonment. EMPEISO'NNEE [ân-pri-zo-né] V. a. 1. I to imprison ; to confine in prison ; to confine; 2. § to imprison; to confine; 8. § to coop up. Emprisonné, e, pa, p. imprisoned; confined ; imder confinement. EMPEOSTHOTONOS [ân-pros-to-to- nos] n. m. (mod.) emp>rosthotonos. EMPEUISIT [àn-prùn] n. m. 1. borrow- \ng ; 2. loan (thing borrowed). — public, de FÉfat, du gouvernement, government loan. Caisse d' — , =i-fund; souscripteur d'un —, contractor of a =. D'— , 1. 11 § borroioed ; 2. § (of names) assumed; 3. § mereti^icious ; non d' — , unborroived. Aller aux — s, to go "borrowing ; contracter, faire un — , (fin.) io raine a = ; être aux — s, to be obli- ged to borrow ; faire un — de, to bor- roio. ^EMPEUNTEE [ân-prùn-té] V. a. 1. I (À, de, of) to borrow (obtain the loan of a. th.); to be a borrower of; 2. § (de, from) to borroto ; to derive; to re- ceive; 3. § (À, DE, from) to borrow (adopt, use). 1. — de l'argent à, de q. u., to borrow money of a. 0. 2. La lune emprunte sa lumière du soleilj the moon borrows, derives her light from the sun. 3. — une pensée à un auteur, d'un auteur, to borrow a thought from an author. Personne, chose qui emprunte, bor- rower {of). Emprunté, b, pa. p. 1. || § borrowed ; 2. § constrained ; of constraint ; em- barrassed ; 3. (of names) assumed. Non — , II § unborrotoed. EMPEUNTEU-E [ân-prûn-teûr] n. m., SE [eù-z] n. f borroicer. EMPEUNTEU-E, SE, adj. 1. || (pers.) borrowing; that borrows; 2. § (th.) unoriginal. EMÎPUAlSiTEE [ân-pu-ân-té] y. a. -^ (de, with) to infect. S'empuanter, pr. v. -i- to smell sffen- six-ely ; to have a bad odor. EMPUANTISSEMENT [ân-pu-ân-ti-a- mân] n. m. stench. EMPYÈME [ân-piè-m] n. m. (med.) empyema. EMPTOCÈLE [ân-pi-o-sè-l] n. f. (surg.) purulent hernia. EMPYEÉE [ân-pi-ré] n. m. Empy- rean. EMPYEÉE, adj. emp)yreal ; empy- rean. EMPYEEUMATIQUE [ân-pi-reu-ma- ti-k] adj. (chem.) empyreumatic. EMPYEEUME [ân-pi-reû-m] n. m. (chem.) empyreuma. Ému, e, pa. p. of Émouvoir. EMULATE UE [é-mu-la-teùr] n.m. X * emulator. ÉMULATI-F, VE [é-mu-la-tif, i-v] adj. ÉMULATION [é-mu-lâ-8iôn] n, £ emu- lation. Syn. — ÉMULATION, MVALiTM. Emulation {emu- lation) is a noble sentiment which requires of us assiduous efforts to equal or surpass those in the same career as ourselves ; rivalité) (rivalry) is a jealous feeling, from the dictates of which we strive to carry off some object that is sought by another. The first excites to exertion and implies esteem: the second in-itates ; it implies a conflict of interests, and consequent hcstility. The one wishes to deserve success, the other to obtain it ; the one is a praiseworthy emotion, the other is often accompanied by the most ungenerous and evil impulses. Avec — , with = ; emulously ; par — , emulously. ÉMULE [é-mu-1] n. m. f. competitor ; rival; emulator. ÉMULGENT, E [é-mul-jân, t] adj. (anat.) emulgent. ÉAIULSI-F, VE [é-mul.sif, i-v] adj. (did.) emulsive. EMULSION [é-mul-siôn] n. f. (pharm.) emulsion. ÉMULSIONNEE [é-mul-sio-né] v. a. (med.) to mix an emulsion with. Émus, ind. prêt. 1st, 2d sing, of Émou- voir. Émusse, subj. imperf. 1st sing. Émut, ind. prêt. 3d sing. Émût, subj. imperf 3d "sing. EN [an] prep. 1. 1| § in ; 2. || in o.'s (ar- ticle of vv-eariug-apparel) ; icith o.'s ... 071 ; 3. Il § i7ito; 4..l| to ; 5. § in; uithin; 6. § in thefonn of; like; 7. § like ; as; 8- § by (by means of); 9. § on (at the moment of) ; 10. § at. 1. Être — Angleterre, — France, to he in Eng- land, in France ; — été, — hiver, in summer, in winter; — iS47, in 1847; — prose, — vers., in pruse, in verse. '2. — robe, in o.'s gown; with o.'s gow/i on. 3. L'eau se résout — vapeur, water re- S'ilves into vapor ; tomber — décadence, tojallinto decay. 4. Aller — Angleterre, — Italie, to go to. England, to Italy. 5. Ai-river — trois jours, to ar- rive in, within three days. 6. Une perle ■ — poire, a pearl in the form of a pear, like a pear. T. Agir — homme, to act like, as a man. 8. Vivre — en- seignant, to live by teaching. 9. — arrivant dans I'ile, on arriving at thi island. 10. — liberté, at liberty ; — paix, at^eace ; — guerre, B.i war. De . . . — . . . , from ... to ... ; — ce que, ( V. senses of En). [En is used without the definite article except in some few established forms.l EN, pr. m., f., sing., pi., 1. of 1dm ; oj her ; of it; its; of them,; their; 2 froTn him; from her ; from, it ; from them ; 3. (preceded by a verb) by him,; by her; by it; by them; 4. some; any ; 5. (expletive) .... 1. Je lui — parle, lam speaking to him oî it parlez-lui , speak to him of it; n*; lui — parles pas, do not speak to him of it; c'est un oiseau, j'— vois les ailes, it is a bird, I see its wings. 4, J'- ai, / have some ; je n' — ai point, / have' not any. 6. — venir aux mains, to come to blows. [En precedes the verb except in the imperative mood with affirmation ( V. Ex. 1.) ; when employed with another pronoun, en is placed after it ( f. Ex. 1.). En is for the most part applied to animals of things.] En (a prefix forming verbs and deno- ting position or disposition ; it is equiva- lent to in, into) en ; in. [En becomes em before b,p, and to.] ÉNALLAGE [é-na-la-j] n. f. (gram.) enallage. ÉNANTÈSE [é-nân-tè-z] n. f. (anat.) enanthesis (near approach of ascending and descending vessels). ÉNAEEHEE, v. a. V. Arrhee. ÉNAETHEOSE [é-nar-trô-z] n. f. (anat.) ena.rthrosis. ENCABLUEE [ân-ka-blû-r] n. f. (nav.) cable's length. ENCADEEMENT [ân-ka-drë-mân] n. m. 1. framing ; à. frame. ENCADEEE [àn-ka-dré] V. ,a. 1. || to frame (put a. frame to); 2. || to encom- pass ; to encircle; 3. %to introduce; to insert. 1. — un tableau, to frame a picture. Encadré, e, pa. p. F. senses of Enca- drer, Non — , unframed ( V. senses). ENCAGEÈ [àn-ka-jé] V. a. 1. to cage ; to put in a cage ; 2. *{ to cage (impri- son). ENCAISSE [ân-kè-s] n. f. (bank.) 1. cash inhand; cash-balance ; 2. 'inetal- lic reserve. ENCAISSEMENT [ân-kè-s-mân] n. m. 1. pncking in a case; packing; 2. packing in a box; packing; 'è. put- ting in a box ; 4. (bank.) collection ; 5. (engin.) {Qii\\s:ç^%) embankment; 6. (en- gin.) (of roads) base; bed. ENCAISSEE [ân-kè-sé] V. a. 1. to in- case ; to pack in a case ; to pack ; 2. to pack in a box; to pack; 3. to put in a box; 4. (bank.) to collect; 5. (en- gin.) to embank (rivers) ; 6. (eiigin.) to lay down a base, bed to (roads). ENCAN [ân-kân] n. m. 1. atiction (for the sale of furniture); vendue; 2. sale by auction ; sale. Vente à V — , sale by miction. Ache- ter q. ch. à r — , to buy a. th. at a sale, at = ; mettre à Y — , to put up at=z' vendre à V—, to sell at =. ENCANAILLEE [ân-ka-nâ-ié*] v. a. ^ to loicer (by the introduction of mean, low company). S'encanailler, pr. v. T" to keep low company. ENCANTHIS [àn-kân-tis] n. m. (med.) encanthis. ■ ENCAPEE [ân-ka-pé] V. n. (nav.) to be emlayed. ENCAPUCHONNEE [an-ka-pu-sho-né] pr. V. to put a cowl on (a. o.). Encapuchonné, e, pa. p. cowled. Non — , ttncowled. S'encapuchonnek, pr. v. 1. to put on a cowl ; 2. to 7n uffle o.'s self up in a hood; 3. (man.) (of horses) to archo's neck (so as to bring the mouth closa to the chest). ENCAQUEE [ân-ka-ké] y. a. 1. | fe pack (in a keg); 2. § to pack up; to cram up. ENCAQUEU-E [ân-ka-keiir] n. m., SE [eû-z] n. t packer (in a keg). ENCAEEÉ, E [ân-ka-ré] adj. (tech.) square. ENCAETEE [ân-kar-té] y. a. (print.) to inseVt as a cancel. ^'ENCARTEE, pr. v. (print.) to be in- serted as a cancel. ENCASTELÉ, E [ân-kas-tëJé ] adj. (vet.) hoof-bound. ENCASTELEE (S'), pr. y. (vet) tc become, to get hoof -bound. ENO -ENG ENO 0Û joute; eu jeu; eâjehne; «m peur; ÔTipan; m pin; ô^bon; ûntrun; *11 liq. ; *ga liq. ENOASTELURE [ân-kas-tg-là-r] n. (vet.) State ofheing hoôf-hound. ENCASTREMENT [ân-kaB-trë-mân] n. m. (arts.) fitting in; fitting. ENCASTRER [ân-kas-tré] V. a. (arts) to fit in ; to fit. S'encastrer, pr. v. (arts) to fit in. ENCAUME [ân-kô-m] n. m. (med.) 1. encauma ; burn ; 2. tilcer of the cor- nea. ENCAUSTIQUE [ ân-kôs-ti-k ] n. f. (paint.) encaustie. " Art de peindre à V — , encaustie. ENCAUSTIQUE, adj. (paint.) en- caustie. Peinture — , encaustie. ENCAVEMENT [ân-ka-v-mân] n. m. putting (liquids) in a cellar. ENCAVER [ân-ka-vé] V. a. to cellar. EN CAVE UR [ân-ka-veùr] n. m. cel- larer. ENCAVURE [ân-ka-vû-r] n. f. (surg.) ulcer of the cornea. EncÉignais, ind. imperf. 1st, 2d sing. of Encetndre. Enceignant, près. p. EjStceigne, subj. près. 1st, 8d sing. Enceignis, ind. prêt. 1st, 2d sing. Enceignisse, subj. imperf. 1st sing. Enceignit, ind. prêt. 3d sing. Engetgnît, subj. imperf. 3d sing. Enceignons, ind. près. & impera. 1st pi. Enceindrai, ind. fut. 1st sing. Enceindrais, cond. 1st, 2d sing. ENCEINDRE [ân-sîn-dr] V. a. (conj. like Craindre) (th.) (de, with) to sur- roiMid; to enclose; to encompass. Enceint, e, pa. p. Y. senses of En- ceindre. Non — , unsurroimded. Enceins, ind. près. 1st, 2d sing. ; im- pera. 2d sing, of Enceindre. Enceint, ind. près. 3d sing. Enceint, e, pa. p. ENCEINTE [ân-sîn-t] adj. f. 1. (pers.) (de, -iCTf/i) pregnant; ^ with child; *! %n the family way ; 2. (law) enceinte ; enseint. Non — , {V. senses) unpregnant. ENCEINTE, n. f. 1. circumference ; circidt; 2. enclosure {ili&t Avhich enclo- ses) ; 3. ^oalls ; 4. fence (around) ; 5. en- closure (space enclosed); 6. hall; 7. spot; place; 8. {&agm.) fence ; 9. (fort.) — continue, mur d' — , (fort.) wall of circumvallation ; wall. Dans cette — , (FI senses) within these walls. Faire r — de, (hunt.) to encompass; mettre une — à, 1. to sivrround; to enclose; to encompass ; 2. to fence. ENCÉLIALGIE [in-aé-li-al-ji] n. f. (med.) pain in the howels. ENGÉLIALGIQUE [ ân-sê-li-al-ji-k ] adj. (med.) of relating to pain in the ENCÉLITE [ân-sé-li-t] n. f. (med.) en- teritis; inflammation of the bowels. ENCENS [ân-sân] u. m. 1. Il incense; frankincense ; 2. § incense ; 3. § fra- grance. Donner, offrir de V — à, to incense ; to turn incense to. ENCENSEMENT [ân-sân-s-mân] n. m. I incensing (perfuming with incense) ; fuming. _ ENCENSER [ân-sân-sé] V. a. 1. || to meense (perfume with incense) ; ta fume ; ** to cense ; 2. § to worship ; to pay homage to; 3. § to flatter (by praisins/) ENCENSEUR [ân-sân-seûr] n. m. § flatterer. ENCENSOIR [ân-sân-8oa-] n. m. 1. I| censer (vase) ; 2. § ecclesiastical pow- er ; 3. (astr.) ara. Coups d'— §, fulsome flattery ; jj^" tlarney. Casser le nez à coups d'— , donner de T— par le nez §, to be a ful- some flatterer ; mettre la main à 1— §, to meddle with ecclesiastical affairs. ENCÉPI-IALGIE [ ân-sé-fal-ji ] n. f. (med.) pain in the brain. ENCÉPHALE [ân-sé-fa-l] n. m. (anat.) mcephalon; ^ brnin. ENCÉPHALITE [ân-aé-fa-li-t] n. f. 'med.) inflammation of the brain. ENCÉPHALOCÈLE [ân-sé-fa-lo-sè-l] n. f. (med.) encephalocele ; % hernia of the brain. ENCÉPHALOTOMIE [ân-sé-fa-lo-to- mî] n. f. (anat.) dissection of the brain. ENCHAÎNEMENT [ân'-shè-n-mân] n. m. 1. X 11 chaining ; 2. § chain ; links ; 3. § chain ; series ; 4 § concatenation (connection.) ENCHAÎNER [ân-sliê-né] v. a. (À, to) 1. II § to enchain; 2. || to chain; to chain down; 3. || to chain (animals); to chain up ; 4. || § to link ; 5. § to tinite ; to wed ; 6. § to restrain ; to tie down ; to bind up; 7. § to captivate; to bind captive ; 8. § to concatenate ; to link ; to connect. S'enchaîner, pr. v. § (À, with) to link ; to link in ; to be connected. ENCHAÎNURE [ân-shê-nû-r] n. f. 1. (arts) chain (connection by a chain) ; 2. § connection ; concatenation. ENCHANTELER [ân-shàn-t-lé] v. a. 1. to put (wood) into a wood-yard, yard ; 2. to stand (casks) on pieces of wood. ENCHANTEMENT [ân-shàn-t-mân] n. m. 1. Il § enchafitment ; 2. § delight. Par — II, by enchantment; enchant- ingly. Être dans 1' — §, to be enchant- ed, delighted ; mettre q. u. dans V — , to enchant a. o. ; to throw a. o. into rap- tures. ENCHANTER [ân-shân-té] v. a. 1. || to enchant (charm, bewitch) ; 2. § to en- chant; to bewitch; to charm; 3. § (de, with; de, to; que [subj.]) to delight; to charm; to enchant; to gratify ; to gratify highly, particularly. 2. Tout V enchantait, every thing charmed him. 3. Être enchanté de voir q. u., to be delighted to see a. o. ; être enchanté que tout ait si bien réussi, to be delighted that every thing succeeded so well. Enchanté, e, pa. p. V. senses of En- chanter. Non — , {V. senses) 1. || § unenchant- ed ; 2. § undelighted ; ungratifled. ENCHANTERESSE [ân-shân-të-rè-s] n. f II § enchantress ; bewitcher ; charmer. ENCHANTEUR [àn-shân-teiir] n. m. || § enchanter ; b&ioitcher ; charmer. ENCHAN-TEUR, TERESSE [ân- shân-teiir, të-rè-s] adj. § enchanting ; he- witching ; charming. ENCHAPERONNER [ân-sha-p-ro-né] V. a. 1. (falc.) to hood (birds of prey) ; 2. § to hoodj. ENCHARAXIE [ân-sha-rak-si] n. f. (med.) scarification. ENCHÂSSER [ân-shâ-sé] V. a. 1. to set (gems, &c.) ; 2. II § to enchase ; 8. || to enshrine (put in a shrine) ; 4. * § to en- shrine; 5. § (dans) to insert {in); to work (in) ; to introduce (into) ; 6. (arts) to let in ; 7. (lock.) to case ; to case in. ENCHASSURE [ân-shâ-sù-r] n. f. 1. setting (of gems); 2. § insertion; intro- duction. ENCHAUSSER [ân-shô-sé] v. a (hort.) to land up. ENCHÈRE [ân-8hè-r] n. f. 1. bidding (at an auction) ; bid ; 2. — , (sing.) — s, (pi.) auction ; hammer ; vendue. Eolle — , 1. bid the conditions of which the bidder cannot perform ; 2. resale by auction on default of a pur- chaser at a prior sale complying with the conditions ; forte — , high bid. To- talité des eifets à vendre, vendus à 1' — , atoction ; vente à 1' — , aux — s, sale by auction; vendue; fausse vente à — , aux — s, mock auction. Des — s, {V. senses) auctionary. Couvrir une — , to make a higher bid ; être à 1' — §, to be for sale to the highest bidder; faire une — , mettre — , to nnake a bid; finir par être vendu aux — s, to come to the hammer ; mettre aux — s, to sçll by auction; to bring to the liammer ; to put up; to put up to auction; payer la folle — de §, to pay the penalty of (o.'s imprudence). Qui vend aux — s, auctioneering. ENCHÉRIR, RENCHÉRIR [ân-shé- rir, rân-ahé-rir] v. a. || 1. to bid for (at auc- tions) ; 2. to overbid ; to outbid ; to bid over ; 8. to bid up ; 4. to raise (a price) ; to ait,gment ; to increase. ENCHÉRIR, RENCHÉRIR, v. n. 1. II (sur, over) to bid ; 2. § (sur, ...) tc surpass ; to outdo ; 3. § (of words) (sub, ...) to be stronger, more forcible than ; 4. II to rise (in price). ENCHÉRISSEMENT [ân-shé-ri-s-mân] RENCHÉRISSEMENT [rân-ahé-ri-8-mân] n. m. rise, increase of price ; increase ; ENCHÉRISSEUR [ân-shé-ri-seùr] B. m. bidder (at an auction). Fol — , bidder who cannot perform tïie conditions of his bid; plus offrant et dernier — , last and best bidder. ENCHEVÊTRER [ân-sh6-vê-tré] v. a. 1. X il to halter ; 2. § to entangle. Enchevêtré, e, pa. p. 1. 1| § entangled; 2. embarrassed ; confused. État — , 1. II § entanglement ; 2. § em- barrassment ; confusion. S'enchevêtrer, 'pr. v. 1. (of animals) to get o.'s foot entangled in the halter; 2. § to get entangled ; 3. to get emba/t' rassed, confused. ENCHEVÊTRURE [ân-ahë-vê-trû-T] n. f. 1. (carp.) binding ; 2, (vet.) halter- cast. Solive d' — , (carp.) bin ding- joist. ENCHIFRÈNEMENT [ân-shi-frè-n- mân] n. m. obstruction of the nose (caused by cold in the head) ; ^M" snuf- fles. ENCHIFRENER [ân-shi-frë-né] v. a. to occasion an obstruction of the nose (by cold in the head). Être enchifrené, to have an obstruc- tion of the nose ; to have the snuffles. ENCHIRIDION [ân-ki-ri-di-ôn] n. m. enchiridion ; manual. ENCHYME [àn-ki-m] n. m. (med.) re- pletion. ENCLAVE [ân-kla-v] n. f. 1. piece of land enclosed within other lands (and independent of them) ; 2. territory, country enclosed within another; 3. limit ; 4. (engin.) (of locks) recess. ENCLAVEMENT [ân-kla-v-mân] n. m. enclosing (of land within other lands). ENCLAVER [ân-kia-vé] v. a. to encloee (land within other lands). S'enclaver, pr. v. (of lands) to lock. ENCLIN, E [ân-klïn, i-n] adj. (À, to) inclined ; prone ; disposed ; given. — au bien, well inclined ; — au mal, badli/, ill = ; prone to evil. ENCLITIQUE [ân-kU-ti-k] n. f. (gi-am.) ôTïGlvtzC ENCLOÎTRER [ân-kloa-tré] Y. &. to cloister. Enclorai, ind. fut. 1st sing, of En- clore. Enclorais, cond. 1st, 2d sing. ENCLORE [ân-klô-r] V. a. irr. def. (conj. like Clore) || 1. to enclose; to close in ; 2. to fence in ; 3. to enclose (com- prise) ; to take in. ENCLOS [ân-klô] n. m. 1. || close; en- closure; 2. enclosure (that which en- closes). Petit — , (agr.) lobby. Enclos, ind. près. 1st, 2d sing, of En- clore. Enclos, e, pa. p. Enclôt, ind. près. 3d sing. ENCLOUER [ân-klou-é] V. a. 1. to prick (animals) in shoeing them); 2. (mil.) to spike (guns). S'enclouer, pr. v. (of horses) to tread on a nail ; to run a nail in o.'s foot. ENCLOUURE [ân-kiou-û-r] n. f. 1. B prick (in the foot of beasts of burden) ; 2. § impediment ; obstacle ; hinder- ance ; difficultti. ENCLUME [ân-klu-m] n. f. 1. amnl; 2. (anat.) incus ; 3. (tech.) armU ; break- iron. Billot d' — , anvil-block. Remettre sur 1' — , to remodel ; to give d new form to. II faut être — ou maoteau §, one must either do or suffer evil. ENCLUMEAU, ÉNCLUMOT [ân-klu- mô] n. m. hand-anvil. ENCOCHER [àn-ko-shé] V. a. 1. to notch ; 2. to fit (arrows) in the bow. ENCOFFRER [ân-ko-fvé] v. a. 1. 1 *> coffer ; to coffer up ; to treasn-re u/p ; to lay up ; to hoard up ; 2. |^° to cage; to pià in durance vile. ENCOGNURE, ENCOIGNURE [a» EKC YNG END tt mal; «îmâle; éfée; èfeve; efête; c je; iil; iîle; omol; ômôle; ômort; wsuc; m sûre; ozf jour; lo-gnù-r*] n. f. 1. corner (formed by the jnnction of tAvo Avails) ; 2. lujèt for a comer. ENCOLLAGE [ân-ko-k-j] n. m. (a. & m,) 1. sizing ; 2. aize. ENCOLLEE [âa-ko-lé] y. a. (a. & m.) fo size. ENCOLUEE [ân-ko-lù-r] n. t 1. (of an- imuls) neck and shoiddei's; 2. § (pers.) Cb. s) appearance. P:i de r — , (of horses) liend. À — de cerf, ( )f horses) ewe-necked ; à — de cou de cyj;ne, ( of liorses) cock-throitled. ENCOMBEE [ân-kôn-br] n. m. 1. im- pediment ; obstacle; Idnderance ; 2. molestation. Sans — , ( F; senses) 1. unimpeded ; 2. rmmoUfited. ENCOMBEEMENT [ân-kôn-brë-mân] n. m. obstruction. — dans la nie, obstruction in the street. ENCOMBEEE [ân-kôn-bré] v. a. 1. H to obstruct (a place) • *{ to stuff up ; 2. § to encumber. ENCOiMEEÉ, E, pa. p. V. senses of En- ■ COMBREE. Non — , 1. II unobstructed ; 2. § %inen- eum,hered ; uncum.bered. ENCONTEE (À L') [a-lân-kôn-tr] adv. counter; against. Aller àr — , 1. to oppose; 2. (th.) to nm to the cojitrary ; aller à Y — de, to ru/n coimter to ; to oppose. ENCOE * adv. ** V. Encore. ENCOEBELLEMENT [ân-kSr-bè-l- màn] n. m. (arch.) corbelling ; gathering over. ENCOEE [ân-kô-r] adv. (of time) 1. stiU (continuing until now) ; 2. yet (that has not begun) ; 3. % hitherto; 4. again; 6. further ; besides ; moreover ; 6. more; 7. another; one ... more; 8. (of time) longer; 9. else; 10. even; 11. still {bj augmentation or diminution); 12. how- ever; still. 1. Lisez-vous — ce livre? are you still reading Skii book ? '2. Je n'ai pas — commencé ce livre, / have not begun tJiis book yet. 4. Je veux — l'essa- Îjer, I will tri/ it again. _ 6. — une fois, once more ; e temps de croitre — , time to grow more. 7. — ime tasse, another cup, one cup more. 8. II pourra vivre — dix ans, fie mai/ live ten years longer. 9. — q. ch, ! a. th. else ! Où — , where else ? quoi — ! what else? 10. Non-seulement libéral, mais — prodigxie, not only liberal but even prodigal. 11. Elle est — plus riche que lui, she is still richer than he; — moins, still less. 12. — s'il voulait faire une des deux choses, «/however he would do one of the Ubo things. Syn. — Encore, aussi, encore has reference to number and quantity, and implies increase or ad- dition. When there is not enough, encore (mora) is necessary. Love is not only liberal, but encore (even) prodigal. Aussi indicates similitude and conaparison ; it is used to show equality or confor- mity in objects. When the body is diseased, the mind is aussi (also) afi'ected. Refinement is not confined to Paris ; it is aussi (also) found in the provinces. Encore que, conj. X (subj.) although; fkougJi. ENCOEE, conj. even; even Vien; yet. Et — n'emploie-t-on pas ce mot, and even then this word is nut used. [Encop.e, conj., requires the subject to follow the verb conjugated affirm.] ENC/DENAIL [ân-k5r-naï*] n. m. (nav.) sheame-hole ; half-sheave. ÉNCOENÉ, E [ân-kôr-né] adj. 'i horn- ed. ENCOUEAGE ANT, E [ân-kou-ra-jân, t] adj. 1. inspiriting ; 2. § (de, to) encour- aging. D'une manière — e. encouragingly. ENCOUEAGEMENT [àn-kou-ra-j-mân] B. m. 1. I! inspiriting ; 2. § (1 pour, to) enco^iragement ; 3. § (À, to) incentive; incitement ; 4 § (b. s.) (À, of) abet- tnent. Pour servir d' — (à), hy way of en- couragement {to). Sans — , unabetted. IVouver de Y — , to meet with =. ENCOUEAGEE [àn-kou-ra-jé] v. a. 1. I to inspirit ,• to inspire with courage ; ?. § (À, in; à, to) to encourage ; to be Ml encourager of; 3. § (À, to) to incite ; 4 § to promote ; to be a prwnoter of; 5.Jth.) to be prorhotive of; 6. § (b.'s.) (À, in ; à, to) to abet. Qui encourage, ( V. senses) pi'omotive 252 of. Personne qui encourage, 1. encour- ager (of) ; 2. promoter (of). Ekcotjragé, e, pa. p. V. senses of En- courager. Non —,{V. senses) 1. 1| uninspirited ; 2. § \inencouraged; 8. § unpromoted ; 4. (b. s.) unabetted. S'encourager, pr. v. to encourage each other, one another. Encourais, iud. imperf 1st, 2d sing, of Encourir'. Encourant, près. p. Encoure, subj. près. 1st, 3d sing. ENCOUEIE [ân-kou-rir] v. a. irr. (conj. like Courir) 1. to incur (penalties, punishment) ; 2. to incur ; to draw down on o.'s self. Encourons, ind. près. & impei-s. 1st pi. of Encourir. Encourrai, ind. fut. 1st sing. Encourrais, cond. 1st, 2d sing. Encours, ind. près. 1st, 2d sing. ; iu pera 2d sing. Encourt, ind. près. 3d sing. Encouru, e, pa. p. Encourus, ind. prêt. 1st sing. Encourusse, subj. imperf. 1st sing. Encourut, ind. prêt. 3d sing. Encourût, subj. imperf 3d"sing. ENCEAGE [ân-kra-j] n. m. (print.) inking. ENCEASSEE [ân-kra-sé] v. a. || 1. to dirty ; to make dirty ; 2. to grease. Encrassé, e, pa. p. 1. dirted ; be- smeared., thick with dirt ; all over dirt; 2. greased. S'encrasser, pr. v. 1. | io get dirty ; 2. II to get greasy ; 3. § to demean, to débase, to loioer o.'s self; 4. § to get into loio habits ; 5. J^"' to degenerate. ENCEASSEE, v. n. || 1. to get dirty; 2. to get greasy. ENCEE [ân-kr] n. t ink. — argentée, silver ink ; — dorée, gold = ; — double. (/r?j9a72- = ; — indéléMe, indelible, indestructible z=z ; — sympa- thique, invisible, secret, sympathetic =:. — à marquer (le linge) marki7ig-:=; — de Chine, de la Chine, Indian, China = ; — de couleur, colored = ; — à écrire, w7nting-= ; — d'imprimerie, printers\ printing =^; — de transport, copying, transferring =. Fabricant d' — , =- maker, manufacturer ; pâté d' — , blot of^^; poche à — , (moll.) ^iz-bag ; tache d'— , spot, stain of =. D' — , inky. Écrire de, de la bonne — à q. u. §, to write in strong terms to a. o. ; être couvert d' — , être tout plein d' — , ta be inked all over ; être dans la bouteille à 1" — §. to be in the secret ; imprégner d' — , (did.) to ink; tacher d' — , to ink; taché d"— , inky. C'est la bouteille à 1' — §, it is an affair that cannot be seen through. Qui ressemble à 1' — , noir comme 1' — , inky. ENCEEE [ân-kré] V. a. (print.) to ink. ENCEIEE [ân-kri-é] n. m. 1. ink- stand ; 2. ink-box ; S. (print.) ink- trough; block. — pompe, hydraxilic inkstand. Table d' — , (print.) ink-table. ENCEOUÉ, E [ân-krou-é] adj. (of trees) entangledin o.'s branches. ENCEOÛTEE [ân-krou-té] v. a. to Ci^USt. Encroûté, e, pa. p. (Fi senses cf En- croûter) %full of prejudices. Èti-e encroiité de préjugés, to be full of prejudices. S'encroûter, pr. v. 1. jj to crust; 2. § to harden ; to get hard ; 3. § to become, to get heavy ; 4. § to become, to get stu- pid, stultified. ENCUIEASSEE [ân-kui-ra-sé] V. a to cover with a cuirass. S'encuirasser, pr. v. 1. || to put on o.''s cuirass ; 2. § (de) to get a coat (of dirt, &c.) ; 3. § fo get covered with dirt ; 4. § to get liardejied. ENCUVEE [ân-ku-vé] V. a. 1. to put into a tub ; 2. to put into a vat. ENCYCLIQUE [ân-si-kU-k] adj. ency- cliccd. ENCYCLOPÉDIE [ân-BÏ-klo-pé-di] n. f. encyclopœdia. ENCYCLOPÉDIQUE [ân-si-klo-pé- di-k] adj. encyclopedic. ENCYCLOPÉDISTE [ân-si-klo-pé-di8-tj n. m. encyclopedist. ENDÉCAGONE [ân-dé-ka-go-n] adj, (geom.) hendecagon; eleven-angled. ENDÉCAGONE, n. m. (geom.) hend« cagon. ENDÉMIQUE [ân-dé-mi-k] adj. (mad,) endemic; endemical; endemîal. ENDENTEE [ân-dân-té] v. a. 1. t3 tooth (wheels, &c.); 2. (caxç.) to indent, 3. (tech.) to cog. Endenté, e, pa. p. 1. provided, sup- plied with teeth ; 2. (of wheels, &c.) toothed; 3. (her.) indented; 4. (tech.) cogged. ENDETTEE [ân-dè-té] v. a, to cause to incur debt; to involve in debt; ^ to get into debt. Endetté, e, pa p. 1. (envers, to; 70VB., for, in) indebted; in debt; 2. in- volved. Non — , unindebted. — envers q. ti. pour une forte somme, indebted to a. o, in a large sum, to a large amount. S'ENit-"TEE, pr. V. to contract, to in- cur debts; ^ to get into debt; f to rim in debt. ENDÉ YÉ, E [ân-dê-vé] adj. irritable ; passionate. ENDÊVEE [ân-dê-vé] V. n. ^ (de, at; de, to) to be vexed ; "{ onad. Faire — , to veoi (a. o.) ; to make (a. o.) mad. ENDIABLÉ, E [ân-din-blé] adj.'l.pos- sessed (by an evil spirit); wicked; 2. detestable; horrible; abomdnablo. ENDIABLÉ, n. m., E, n. f. ^ person possessed. ENDIABLEE [ân-dia-blé] v. n. 1. jl to give o.'s self to the devil; 2. § (de, at)to rage. Faire — , ^ to bedevil (a. o.). ENDIGUEE [ân-di-ghé] V. a (engin.) to dam in ; to dam. up. ENDIMANCHEE (S') [sân-di-aiâs-shé] pr. V. to put o.'s Sunday clothes o% ; ^ to pxit on o.'s Sunday best. Endimanché, e, pa. p. wit7i o.'s Sun- day clothes on; ^ in o.'s Sun-day best ENDIVE [ân-di-v] n. f. ^ (bot.) endive. ENDOCTEINEE [ân-dok-tri-né] V. a 1. |i (jest.) to teach (a. o. a doctrine, science) ; to disciple; 2. § to teach (a, o.) his les» son ; to give (a. o.) his cue. ENDOLOEI, E [ân-do-lo-ri] adj. (th.) painfid; aching. ENDOMMAGÉE [ân-do-ma-jé] V. a 1 to damage ; to injure. Endommagé, e, pa. p. damaged ; in- jured. Non — , undamaged; xmiinjured. S'endommager, pr. v. || to damage. Susceptible de — , damageable. Endormais, iud. imperf. 1st, 2d sing, of Endormie. Endormant, près. p. Endorme, subj. près. 1st, 3d sing. ^ ENDOEMEUE [ân-dôr-meur] n. m.ca- joler ; wheedler ; coascer. ENDOEMI [ân-dôr-mi] n. m., E, n. f. 1, person asleep ; %. sleepy person ; g:W° - sUepy head. Faire 1' — , to sham sleep. Endormi, e, pa. p. of Endormie. ENDOEMIE [àn-dôr-mir] v. a irr. (conj. like Dormie) 1. \\to lull; T to set, t to send to sleep ; 2. || § to lay asleep ; 3. § to rock the cradle of; 4. § to send, to set to sleep (fatigue); 5. § to lull; 6. % to benuinb. 5. — q. u. avec de vaines espérafices, to lull a. o, with vain hopes. 6. — le bras à q. u., to benumb a. o.'« arm. Endormi, e, pa p. ( V. senses of Esr- dormir) 1. II aslee]? ; 2. || sleeping ; 3. | sleepy ; drotcsy ; 4. § torpid ; slug- gard; sluggish; 5. § benumbed; T asleep. Profondément — , fast asleep. Avoir l'air — , to droicse. S'endoemie, pr. v. 1. || to fall asleep ; to go to^ sleep ; ^ to get asleep ; 2. || to nod off; 3. § to be lulled into sectirity ; 4. § to be wanting in vigilance; 5. § ^ be steeped (in vice, pleasure, &c.). Ne pas — §, to be ever awake. — dn dernier sommeil, — du sommeil de la tombe -f-, to sleejp the last sleep ; — dans END ENF EXP 0Û joute ; eu jeu ; eu jeûne ; eu peur ; ôm pan ; In pin ; on bon ; w??. brun ; *11 liq. ; *gn liq. le Seigneur §, to sleep, to fall asleep in Hie Lord; — sur le rôti §, to neglect what requires the most attention. Endokmieai, ind. fut. 1st sing, of En- DOKMIK. Endoemieais, cond. 1st, 2d sing. Endoemis, ind. prêt. 1st, 2d sing. Endoemisse, subj. imperf. 1st sing. Endoemit, ind. prêt. 3d sing. Endoemît, subj. imperf 3d sing. Ei^DOEMOKS, iud. près. & impera. let pi ENF-',r.s, ind. près. 1st, 2d sing. ; im- pera. 2d sing. Endoep, ind. près. 3d sing. ENDOS [ân-dô] n. m. (com.) indorse- inent ; endoi-senient. ENDOSSE [ân-dô-s] n. f. 'burden; trouble. ENDOSSEMENT [ân-dô-s-mân] n. m. (com.) indorsement. — restreint, qualified, restrictive en- dorsement. — en blanc, = in Uank. Sans — , unindorsed. Eaire un -7, to in- dorse. ENDOSSEE [ân-dô-sé] V. a, 1. || to huckle on (armor) ; 2. If tc put on o.'s hack ; to put on ; 1 to get on ; 3. § (de, witli) to saddle (a. o.) ; 4. (com.) (en fa- VEUE de) to indorse (to). Endossé, e, pa. p. V. senses of Endos- sée. Non — , (com.) rmindorsed. ENDOSSEUE [ân-dô-seùr] n. m. (com.) indorser. EN DEOIT [an-droa] n. m. 1. place ; 2. (of a book, speech) part; piece; pas- sage ; 3. pai-t ; %)oint ; side ; 4 right side (of cloths, stuffs, &c.). Son plus bel — §, o.''s best side ; — fai- ble §, weak part,^ poult ; — sensible, sensitive point. À 1' — de t, with re- gard, respect to ; dans quelque — que C9 soi':;, anywhere; de quelque — que ce soit, iohence ever ; ivhence soever. À deux — s, (of cloths, stuffs, «&c.) douhle- eided. Se montrer, se faire A^oir par son bel — §, to show o.'s best side ; to pxit o.^s best foot forward. ENDÙIEË [âu-dui-r] V. a. (conj, like Conduiee) 1. (de, with) to do over; 2. to lay over; 3. (did.) to loricate; 4, (tech.) to coat. ENDUIT [ân-dui] n. m. 1. coat (layer) ; 2. coat of impression ; 3. (pot.) glaze; glazing '; 4. (tech.) c9a,t ; coating. ENDUEANT, E [ân-du-rân, t] adj. en- during ; patient under injury. Mai, peu — , impatient under injury. Syn. — ^Endurant, patient. The endurant {en- during) man suffers hardships, insults, and perse- cutions with firmness; the patient {patient) man endures all these things with resignation and pa- tience {patience). Fear, weakness, the position in which we are placed, may oblige us to endurer {endure) without complaint, though we may not be patient { patient) by nature. ENDUECI [ân-dur-si] n. m., E, n. f. + hardened sinner. ENDUECIE [ân-dur-sir] v. a. 1. II to harden ; to render, to make hard ; 2, || to toughen ; 3. § to harden (a. o.) ; to render, to make obdurate ; 4. § to steel (render pitiless) ; 5. § io render, to make hardy • 6. § (À, to) to inure ; to season; 7. § (À, to) to render, to make callous; 8. (did.) to indurate. Endtjeci, e, pa. p. ( K senses of En- duecie) 1. hardened; obdurate; 2. § hardy; 3. § (À, to) frillous. Non, peu — , {V. ^3nses) 1. || § un- hardened; 2.'§ unhardy ; 3. %uninu- red. S'enduecie, pr. v. 1. || to harden ; to get, to grow hard ; 2. || to toughen ; 3. § to harden ; to become obdurate ; 4. § to "be steeled (pitiless) ; 5. § to become, ^ to get hardy ; G. § (À, to) to become inu- red, seasoned; 7. § to become callous; 8. (did.) to indurate. ENDUECISSEMENT [ân-dur-si-s-mân] n. m. 1. X |] hardness; 2. § (of the heart) hardness; Jiardening; obduracy ; ob- durateness; obditration; 3. § callous- ness; 4. (did.) enduration. Avec — . ( V. senses) obdurately. ENDUEEE [ân-du-ré] v. a. 1. to en- dure ; to su fey ; to bear ; 2. to endure fbe patient un.îer) \tobean endurer of; to support ; to bear ; ^ to put up with ; 3. X (ï''*^ [subj.]) to permit; to allow ; 4. (nav.) to hold water. 1ÊNÉIDE [é-né-i-d] p. n. f (liter.) Eneid (Virgil's great epic poem). ÉNÉMITE [é-né-mi-t] n. m. (pharm.) enema ; injection ; clyster. ÈNÉOEÈME [é-né-0-rè-m] n. m. (med.) eneorema. ÉNEEGIE [é-nèr-ji] n. t 1. \\ strength; force; 2. || § energy ; 3. %pith; pithi- ness. Avec — , 1. with energy ; energetical- ly ; 9. pithily ; sans — , 1. without = ; of no energy ; 2. pithless. Donner de V — , to give = to ; to energize ; réveiller son — , to rouse o.'s energy. ÉNEEGIQUE [é-nèr-ji-k] adj. 1. || § energetic ; energetical ; 2. § pithy. ÉNEEGIQUEMENT [é-nèr-ji-k-mân] adv. 1. II § energetically ; 2. % pithily. ÉNEEGUMÈNE [é-nèr-gu-jnè-n] n. m. f. 1. II energumen; demoniac; %. despe- rado; 3. § ranter. ÉNEEVANT, E [é-nèr-vân, t] adj., en- ervating. ÉNEÉVATION [é-nèr-vâ-siôn] n. f. 1. (pers.) enervation (state) ; 2. (vet.) ener- vation. ÉNEEVEMENT [ é-nèr-v-mân ] n. m. enervation. ÉNEEVEB [é-nèr-vé] V. a, 1. || § to enervate; 2. § (of style, language) to weaken ; to enfeeble ; to render weak, feeble; 3. ** §'to unsinew ; 4. (vet.) to enervate. ÉNEEVÉ, E, pa. p. 1. II § enervated; enervate; 2. (bot.) enervate; ener- vated. Non — , unenervated. S'ÉNEBVEE, pr. V. II § to become ener- vated. ENFAÎTEMENT [ân-fê-t-mân] n. m. (build.) ridge. ENFAÎTEE [ân-fê-té] v. a. (build.) to cover the ridge of. ENFANCE [àn-fân-s] n. f. 1. || child- hood ; 2. Il second childhood ; childish- ness ; dotage ; 3. || infancy ; babyhood ; 4. Il boyhood ; 5. || childish action, thing ; 6. II § infancy (beginning). iPremière — , earliest infancy; se- conde — , 1. childhood; childislmess, dotage; 2. (physiol.) (of men) boyhood; tendre — , infancy. Dans 1' — , 1. in childhood; 2. infant; d' — , de V — , 1. childish ; 2. boyish ; 3. infant-like ; in- fantine ; depuis son — ,fromo.''s child- hood upwards ; dès V — , /rom child- hood. Élever son — , to watch over o.''s childhood ; être en — , to be in o!'s do- tage; faire des — s, to do childish things ; to act, behave childishly, like a child ; sortir d' — , to emerge from childhood; tomber en — , to become, to get, to grow childish ; to fall into do- tage, second childhood. ENFANÇON [ân-fân-sôn] n. m. little child ; little one. ENFANT [ân-fân] n. m. f 1. 1| § child ; 2. II § offspring; 3. || infant; baby; ** babe; J^"" babe; 4. || (of boys) boy; felloio ; 5. || (of girls) girl ; creature ; *{ 'thing ; 6. § native ; ** son ; * daugJiter ; 7. (laAv) issue. — adoptif, adopted child; bon — ,{V. senses) good fellow ; dernier — , ^ pin- basket ; — gâté, spoiled =. ; grand — , groion up ^:^\ — méchant, 1. na.u^hty — ; 2. bad boy; S.bad girl; — mort- né, dead-born, still-born = ; — naturel, 1. natural -^ ; 2. (law) bastard; — né avant terme, = born before its time ; — s perdus §, {m\\.) forlorn hope; petit — , 1. little =_; 2. infant; baby ; ses pe- tits — s, o.'s little children ; ses petits- — s, o.'s grand-children ; T — prodigue +, the prodigal son ; — sage, 1. good •=■ ; 2. good boy ; good girl ; — trouvé, foundling; — unique, only =. — en bas âge, infant ; — de la balle, 1. || = of the master of a tennis-court; 2. § = brought iip to his father's profession, trade ; — de chœur, chorist ; singing- boy : les —s de France, 1. children of the king of France ; 2. children of the eldest son of the King of France ; — du premier, second lit, child by 0.'' s first, second marriage; child by o.'' s firsts second husband, tcife; — à la mamelle(, infant, = at the breast; V — à naître, the = unborn. Amusette d' — , r=:''splay; jeu d' — §, ='s play (easy thing); tour d' — , ='5, boy's trick; travail — , =:- bearing ; labor. Comme un — , child- like ; en — , 1. childish ; childlike ; in- fantine ; 2. boyish ; 3. girlish ; de pe- tit — , infantine; babyish; en — , 1, childishly ; 2. babyishly ; 3. boyishly ; en âge d'avoir des — s, =i-bearing ; en travail d' — , in lahor ; hors d'âge d'avoir des — s, past-bearing ; past child-bear- ing ; sans — . 1.' childless; 2. Q&^v) with- out issue. Élever un — , to bring up a =:; faire V — , 1. to behave like a = ; 2, to play the :=, the boy, the girl ; faire un — , to have a = ; faire des — s, to have children; mettre au monde un — , to bring forth a =: ; ravir ses —s à q. u., to takè away a, o.''s children ; to ren- der, to make a. o. childless; supposer un — , to prod''ijvi-e a supposititious child. C'est bien F — de sa mère, lie, she is his, her mother's own child; he, she is a chip of the old block. ENFANT, adj. (b. s.) childish; pue- rile. ENFANTEMENT [ân-fân-t-mân] n. m. child-birth. ENFANTEE [ân-fàn-té] v. a. 1. (pers.) to give birth to (a child) ; to brin g forth ; 2. § to produce; to beget; to' bring forth ; to engender; 3. ** to calve (ani- avec douleur, to liave a, difficult la- bor ; to have a painful delivery. ENFANTILLAGE [ân-fân-ti-ia-j*] n. m. child's play. De r— , =. Faire des —s, to act, bo- have childishly, like a child. ENFANTIN, E [ân-fân-tin, i-n] adj. 1, infantine; childish; % infant-like. "ENFAEINEE [ ân-fa-ri-né ] V. a. $& fiour ; to sprinkle with flour. Être enfariné %'i.to be prepossessed in favor of; 2. to have a, smattering of; venir la gueule enfarinée §, to come with blind confidence. S'enfaÈinee, pr. v. to get covered with flour ; 1 to get all over flour. ENFEE [ân-fèr] n. m. 1. || § hell; 2. — s, (pi.) hell (habitation of departed souls) ; 3. (cant.) hell (gaming-house) ; 4 (myth.) — s, (pi.) infernal regions. Agent de 1' — , hell-hound ; habitant de r — , infernal; tison d'— , hell-hound. D' — , cie r — , 1. infernal; hellish; 2. (of the appetite) voracious ; vers 1' — , helUcard. Né dans 1'—, sorti de V — , hell-born. ENFEEMÉ [ân-fèr-mé] n, m. confined air. Sentir V — , to smell confined, close. ENFEEMEE [ân-fèr-mé] V. a. 1. f to shut up; to shut; 2. || to shut in; to shut; 3. II to put away ; 4. || to lock away, up ; 5. || (de, with) to enclose ; to encompass ; to surround; 6. § to in- clude; to contain; to compense; to comprehend ; 7. || § to confine ; 8. || § to pen ; to pen tip ; 9. || § to coop %np ; 10. § to hem in;\\.% to girdle in; 12. § to conceal. — (en attachant), to tie up ; — (dans une caisse), to case over, up ; — (sous clef), to lock away, tip; — (par une cloture), to fence in; — (en cousant), to sew tip; — (étroitement), to coop up; — (dans une forteresse), to drato up ; — (par une haie), to hedge in ; — (dans des murs), to immure ; to wall up. — à clef, sous clef, sous la clef §, 1. to lock away, up ; 2. to lock in ; — entre deux feux, (mil.) to double upon. Tenir enfermé, ( V. senses) 1. to keep (a. 0.) in; to con- fine ; 2. to lay up. S'enfeemer, pr. v. ( K senses of En- feemee) 1. (th.) to lock ; to lock up ; 2. (pers.) to seclude o.'s self ENFEEEEE [ân-fè-ré]v. a. to pierce; to rtin through. S'enfeeree. pr. v. 1. |J to rtin o.''s self through ,• 2. T § to injure o.'s self; to defeat o.'s self. ENFICELEE [ân-fi.s-lé] y. a. to ttâ with twine ; to tic up. ENF ENF EiSTG a uial ; à mâle ; é fée ; è fève ; e fête ; e je ; ^ il ; î île ; o rc ol ; o môle ; 6 mort ; i* suc ; û sûre ; ENFILADE [àn-fi-la-d] n. f 1. 1| mite (of room? the doors of which are oppo- site each other); 2. § long string (of epithets, phrases) ; 3. (mil.) enfilade. D'— , (mil.) raking. ENFILEE [ân-fi-lé] V. a. 1. 11 to thread; 2. II to string ; 3. { to go through (a street, place) ; 4. 1| to pierce (a. o.) ; to run through; 5. 1| to hasten; G. § to engage in (a. th. long) ; 7. %W § to seduce ; to lead; to take; 8. (mil.) to enfilade; to rake. 1. — une aiguille, to thread a neidh. 2. — des perles, tu string pear's. S'enftlek, pr. V. 1. to le pierced, to tie run through (by thrusting o.'s self on o/s adversary's sword) ; to thrust o.'s eelf; 2. to get engaged, involved (in a. th. disagi-eeable). ENFIN [ân-fin] adv. 1. insJiori; in fine; finally ; 2. at length; at last; 3. after all. ENFLAMMER [ân-fla-mé] V. a. 1. il to set on fire ; to set fire to ; * to fire; 2. § to fire ; to kindle ; 3. § to infiaone (ex- site) ; 4. § .(V. senses of Enfler) 1.1itu77iid; 2.11 drojysical ; 3. § elate; 4. (did.) inflate; 5. (liter.) honihastic ; turgid ; 6. (nav.) (of sails) taught. Non — ,{V. senses) unelated. — aux jambes, (vet.) gourdy. S'enflee, pr. V. ( V. senses of Enfler) I. II § to sicell ; to swell out, up ; 2. § to plump ; 3. (of waves) to surge ; 4. (nav.) to hunt. ENFLEE, V. n. 1. || to swell; % to ewell up ; 2. (of v,-aters) to 7'ise. Ï. Les jambes lui enflent, his legs swell. ENFLURE [ân-flû-v] n. f. 1. || swel- ling; 2. § (b. s.) elatio7i; 3. (of style) dombast; ticrgidity ; 4. (did.) i7ifiation. Avec — , 1. Il tumidly ; 2. § ho7nbas- Ucally. ENFONCEMENT [ân-fôn-s-mân] n. m. I I. si7iking doicn; sinking ; 2.forci7ig in; 3. breaking doicn ; 4. breaking in; 5. driving i7i ; 6. fwthest part; 7. re- cess (place) ; 8. (paint.) back-ground. ENFONCER [ân-fôn-sé] v. a. 1. || to si7xk to the bottom; to sink; 2. || to plunge; to thrust; to run; to bury ; 3. || to in- fix; 4. II to force in; 5. || to break in; 6. II to drive i7i (nails) ; 7. ^ § to excel; to surpass; to outdo; 8. § to do up (ruin); to bloio up ; 9. § to hunt down; 10. (nil.) to break; 11. («tch.) to drive (piles). — (cTi lattant), to heat in ; — (en bri- ,ant), to break i7i; — (en Msant entrer), 1. << drive in ; 2. to ram ; — (de force), to force in ; — (en frappant), to strike in; to k7iock in; — (en poussant), to thrust in. — trop avant, (tech.) to overdrive ; — ■on chapeau, to pull o.''s hat over o.'s Enfonce, e, pa. p. ( Fi senses of En- foncer) 1. (of the eyes) sunken; 2. toil.) adacted. " Non — ., (tech.) undriven. S'enfoncer, pr. v. 1. i to sink d.own'; to sink ; 2. || to ru7i (a. th. into o.'s . . .) ; 3. to break doicn ; 4. § (dans, into) to pen- etrate ; to go far ; 5. § to bury o.'s self (in o.'s bed) ; 6. § (dans, i7ito) to plunge ; 7. § (dans, to) to give o.'s self tip ; 8. (dans, to) to abandon o.'s'self; to give way ; 9. § to fail in an attempt ; to fail; S^^ to make a mess of it; 10. (mining) to dip. 4. — dans une caverne, to penetrate into a ca- vern. 6. — dans la débauche, to plunge into de- baackern, excess. 1. — dans l'étude, to give o.'s self up to study. Partie qui s'enfonce, (mining) dip. ENFONCER, v. n. || to sink; to sink dou-n. ENFONCEUR [ân-fôn-seÙr] c. m. X person that breaks ope7i. Un — de portes ouvertes §, braggart; braggadocio. ENFONÇURE [ân-fôn-sû-r] n. f. 1. cavity; liollow place; 2. (of beds) hoarding (that supports the mattress); 3. (of casks) bott07n-pieces. ENFORCIR [ân-fôr-sir] V. a. to strength- en (animals, things). S 'ENFORCIR, pr. V. to Strengthen; to acquire stre7igth ; to get stro7ig. ENFORCIR, V. n. to strengthen ; to acquire strength ; to get stroiig. ENFOUIR [ân-fou-ii] V. a. 1. to hury ; to hide in the ground ; 2. || to p7it i7i the ground; 3. || to C07)er with earth; 4. || to eaiih ; 5. § to htiiy (conceal). S'enfouik, pr. V. 1. II (of animals) to earth o.'s self; 2. § (pers.) to bury o.'s self. ENFOUISSEMENT [ân-fou-i-s-mân] n. m. burying ; hiding in the ground. ENFOUÏSSEUR [àn-fou-i-seùr] n. m. hurier ; hider i7i the qrou7id. ENFOURCHER [ân-four-shé] v. a. t tosti'ide; to straddle; to get astride of ENFOURCHURE [ân-four-shû-r] n. f. (hunt.) fo7-'ked head. ENFOURNER [ân-four-né] V. a. to put i7i the oven. Bien, mal — §, to make a good, had hegi7i7ii7ig. S'enfoxjrnee, pr. v. 1. || to get into a difficult road ; 2. § to he deeply engaged (in a. th. unpleasant). Enfreignais, ind. imperf 1st, 2d sing, of Enfreindre. Enfreignant, près. p. Enfreigne, subj. près. 1st, 3d sing, Enpeeignis, ind. prêt. 1st, 2d sing. Enfreignisse, subj. imperf 1st smg. Enfreignit, ind. prêt. 3d sing. Enfreignît, subj. imperf 3d sing. Enfreignons, ind. près. & impera. 1st pi. Enfreindrai, ind. fut. 1st sing. Enfreindrais, cond. 1st, 2d sing. ENFREINDRE [ân-frin-dr] V. a. (conj. like Craindre) to infri7ige; to violate; to break. Non enfreint, qu'on n'a pas enfreint, U7ii77f ringed; unviolated; unbroken. Enfreins, ind. près. 1st, 2d sing. ; im- pera. 2d sing, of Enfreindre. Enfreint, ind. près. 3d sing, Enfreint, e, pa. p. ENFROQUER [ân-fro-ké] v. a. (b. s.) to make a monk of S'enfroqxtek, pr. v. (b. s.) to turn mcmk. Enfui, e, pa. p. of S'enfuir. Enfuie, subj. près. 1st, 8d sing. Enfuient, ind. & subi. près. 3d pi. ENFUIR (S') [sân-fuir] pr. v. irr. (conj. like Fuir) (de, from ; À, to) 1. || to flee ; to take flight; to betake o.'s self to flight; to ru7i; 1 to run away, of; ^ to get away, of; pW to he of;'pm^ to titrn tail; 2. § (th.) to fiee; to fly ; 3. (of apprentices, pupils, sons, wards, &c.) to elope; 4. || (th.) to leak; to run out. 2. Mon bonheur s'est enfui, my happiness has fled ; le temps s^enfuit, time flies. 4. Le vin, la bouteille s''erij'uit, the wine, the buttle leaks. — bien vite, to hurry away ; — vo- lontairement, (law) to elope. Enfuirai, ind. fut. 1st sing, of S'en- fuir. Enfuirais, cond. 1st, 2d sing. Enfuis, ind. près. & prêt. Is. „, 2d sing, impera. 2d sing. Enfuisse, subj. imperf 1st sing. Enfuit, ind. près. & prêt. 3d sing. Enfuît, subj. imperf 3d sing. ENFUMER [ân-fu-mé] v. à. 1. to smoke (blacken, incommode with smoke); 2. to flll with smoke; 3. to smoke out; 4. to smoke out (animals). Enfumé, é, pa. p. ( Y. senses of En- fumer) smoky (full of smoke). ENFUTAILLER [ân-fu-tâ-ié*] v. a. (com.) to put in casks; to cask. Enfuyais, ind. imperf. 1st, 2d sing, of S'enfuir. Enfuyant, près. p. Enfuyions, ind. imperf 1st pi. ; subj. près. 1st pi. Enfuyons, ind. près. & impera. 1st pL ENGAGÉ [ân-ga-jé] n. m. soldier en listed. Nouvel — , recruit. ENGAGEANT, E [ân-ga-jan, t] adj. 1. (th.) engaging; iîtviiing ; 2)reposses8' ing ; attractive; 2. (pers.) prepos- Peu — , unengaging ; uninviting ; unprepossessing. Nature — e, attrac- tiveness; engagingness ; i7ivitingness. D'une manière — e, attractively ; &ti gagi7igly ; invitingly. ENGAGEMENT [ân-ga-j-mSn] n. m. 1. \\ pledging ; 2] \\ pau-ning ; 3. I! dupli' cate (of a. th, pawned); 4. Il engage77ieni (by contract) ; 5. § engagenient (pro- mise); 6, (corn.) —s, (pi.) iiabiUties; 7. (law) (of landed property) letting ; hii-ing ; 8. (mil.) engage7ne7}t; action; battle; 9. (mil.) enlistment (of soldiers) ; 10, (mil.) bounty (money). — soutenu de près, (mil.) close en- gagement. — de cœur, attaclmient. Sans — , ( V. senses) ( V. Non engagé), Être lié par un — , to he under an-:^\ faire honneur à ses — , to meet o.'s =s; relever q. u. d'un —, to absolve a. o. fro7n an = ; remplir un — , to pe7fortn an =: ; remplir ses — s, to meet o.'t =«/ rompre un — , to break an ■=.. ENGAGER [ân-ga-jé] V. a. (À, to) 1. i to pledge ; to give in pledge ; to de- posit (as a security) ; 2. || to pawn ; to put iiv pawn ; to pAedge ; to j^^it in pledge ; 3. Il to engage (by contract) ; to bind; to be hi7iding {07i) ; 4. § to en- gage; to pledge * to plight; 5, § to bind ; to xmite ; 6. § to oblige ; to com- pel; 1. % to e7igage; to hire ; 8. § (dans, i7%) to engage (cause to enter) ; 9. § to e7igage ; to encounter ; 10. § to enter on, upon; 11. § (b. s.) to entangle; 12. § (b. s.) to involve; 13. § to induce (per- suade); 14. § to engage; to invite ; to attract ; 15. § to invite ; to give an in- vitation to ; 16. (law) to retaAn (coun- sel) ; 17. (mil.) to enlist. 4. — sa parole, to engage, to pledge o.'s word ; — sa foi, to pledge, to plight o.'j faith. 1. — un domesticjue, to engage, to hire a servant. 9. — l'ennemi, to engage, to encounter i/ie enemy. 10. — une discussion, to enter on, upon a discuasiin. 12. — q. u. dans des diflïicultés, to involve a. o. in, diffl- eiiHies. 13. — q. u. à solliciter q. oh., to induce a. 0, to siilicit a. th. 14. — l'attention, to engage., to invite, to attract attention. 15. — q. u. à une réi ■ nion, to invite a. o. to a party. — conjointement, to coeugage. Ho- noraire pour — un avocat, (law) retain' er ; retaining fee. Engagé, e, pa. p. (F sensés of En- gager) 1. (nav.) in action ; 2. (nav.) (of the ship) logged; water-logged. — à moitié dans l'eau, (nav.) logged; water-logged. Non — , ( F. senses) 1. \ unpledged ; 2. || unpaicned ; 3. Il unen- gaged (by contract) ; 4. § unengaged; icnpledged; 5. %une7igaged; unhired; 6. § (b. s.) tcnentangled ; 7. § unin- vited ; 8. (of funds) une7igaged ; 9. (fin.) unapplied ; unappropriated. S'engager, pr. v. ( F senses of Enga- ger) 1. II (pour, for) to he hou7,d ; to he a security; 2. |1 (À, to) to engage, to pledge, to hi7id o.'s self; {d, to) to en- gage ; (d, to) to e7iter ^nto a7i engage- m,ent; 3. § to engage, to hire o.'s self; 4. § (dans, in) to engage ; to engage o.'s self; to emhai'k ; 5. § to begin ; to com- mence; 6. § (dans) to enter (,..), to ENG ENG ENJ OM joute; eujen; eu jeûne; eîipeur; be obstructed; 4. .|. § (de) to be in- fatuated {with) ; to be wrapped up (in). ENGOUEFEEE [ân-gou-fré] V. a. 1. ** II to ingulf; 2. ^ § to swallow up, down. S'engouffrer, pr. v. 1. || § to be in- gulfed; 2. (of wind) to blow hard (jn a narrow passage). ENGOULEE [ân-gou-lé] v. a. -j- || to swallow up. Engoulé, e, pa. p. 1. II swallowed up ; 2. (her.) engoidee. ENGOULEVENT [ân-gou-1-vân] n. m. (orn.) 1. fern-owl; 2. ^ goat-sucker. — d'Europe, goatsucker (species). ENGOUEDIE [ân-gour-dir] v. a. 1. Il § to benumb ; 2. § to render torpid ; 3. § to enervate ; to enfeeble ; to weaken. Engourdi, e, pa. p. ( V. senses of En- gourdir) § torpid. — par le froid, chilled ; benum^bed with cold. S'engourdir, pr. v. 1. || § to get be- numbed; 2. § to become, to get, to grow torpid; 8. § to become enervated, en- feebled, weakened. Qui s'engourdit, {V. senses) torpes- cent. ENGOUEDISSEMENT [ân-gour-di-s- mân] n. m. 1. Il § benumbing ; 2. || § be- numb edness ; '6.% torpor ; torpidness; 4. enervation ; enfeeblement ; weak- ness. — naissant, torpescence. Qui amène r — , torporific. ENGEAIS [ân-gi-ê] n. m. 1. fat pas- ture; 2. fatting ; 3. (agr.) compost; manure; soil. À r — , fatting; sans — , (F. senses) unmanured. ENGEAISSEMENT [ân-grè-s-mân] n. m. \. fatting (of cattle); 2. corpulency ; stoutness. ENGEAISSEE [ân-grè-sé] t. a. 1. to fatten ; 2. to batten ; 3. to fatten (ani- mals) ; to fat ; 4. to fatten, to cram, (poultry); 5. % to grease; 6. (agr.) to inanure ; to soil. Bien • — , to fat up. Agriculteur qui engraisse les terres, (agr.) manxhrer ; chose, personne qui engraisse, fatten- er {of). Engraissé, pa. p. V. senses of En- graisser. Non —, {V. senses) (agr.) unma- nured. S'engraisser, pr. v. 1. || (pers.) to be- come, to get, to grow corpident, stout, fat; 2. II (of animals) to fatten; 3. § (de, on) to fatten ; 4. § (pers.) (de, by) to exi- rich o.'s self. ENGEAISSEE, v. n. 1. || (pers.) to be- come, to get, to groxo corpxilent, stout, fat; 2. II (of animals) to fatten; 3. § (de, on) to thrive ; to prosper. ENGEANGEE [ân-gràn-jé] V. a. (agi-.) to house ; to get in ; to store in a bcirn. ENGEAVEMENT [ân-gra-v-mân] n. m. (nav.) bedding in the sand. ENGEAVEE [ân-gra-vé] V. a. (nav.) to bed in the sand. S'engraver, pr. v. (nav.) to he bedded in the sand. ENGEAVEE, v. n. (nav.) to rxiâi on a sand-bank. ENGEÊLEE [ân-grê-lé] v. a. (her.) to engrail. ENGEÊLUEE [ân-grê-lu-v] n. f. 1. (of l&ce) purl ; %. (her.) engrailing. ENGEENAGE [âa-grë-na-j] n. m. (mach.) gear. Eoue d' — , (tech.) brake-wJieel ; grande roue d' — , (tech.) driving -xoheel. À — , (tech.) serrate ; serrated. ENGEENEE [ân-grë-né] V. a. 1. || to put corn into (the mill-hopper); 2. to feed with corn ; 3. (mach.) to engage; to throxo into gear ; 4. (nav.) to fetch (a pump) ; 5. (tech.) to tooth. Engrené, e, pa. p. ( V. senses of En- grener) (mach.) in gear. S'engrener, pr. v. (mach.) 1. to be put in gear ; 2. (of toothed wheels) to xvork into each other. ENGEENEE, v. n. 1. || to put corn into the mill-hopper ; 2. § to begin ; to commence; 3. (mach.) (of toothed wheels) to toork into each other. Bien, mal — §, to make a good, had beginning. ENGEENUEE - [ân-grë-nû-r] n. £ (mach.) (of toothed wheels) working in. to each other. ENGEI [ân-gri] n. m. (mam.) leoparA of Congoxi. ENGEOSSEE [ân-grô-sé] v. a. |1 to ge% with child. ENGEUMELEE (S') [sân-gru-m-lé] pr. V. to coagxdate; to clot. ENGUENILLEE [ân-g-ni-ié*] v. a to cover with rags, tatters; to clothe in rugs, tatters. ENHAEDIE [ân-har-dir] v. a. (À, to) to embolden. S'enuardir, pr. v. {à, to) to assume boldness ; to make bold. ENIIAEMONIQUE [ân-nar-mo-ni-k} adj. (ant. mus.) enharmonic. ENHAENACIIEE [ân-har-na-shé] V. a. 1. II to harness ; 2. § to trick out; ^ to rig oxit. ÉNIGMATIQUE [é-nig-ma-ti-k] adj enigmatic ; enigmatical. ÉNIGMATIQUEMENT [é-nig-ma-ti-k man] adv. enigmatically. ÉNIGMATISEE [é-nig-ma-ti-zé] v. a to render enigxnatical, dark, obscure. ÉNIGMATISEE, v. n. to speak enig- maticalli/, in enigmas. ÉNIGME [é-nig-m] n. f. Il § (POUR, to) enigma ; 1 x-iddle. Faiseur, faiseuse d' — s, enigmatist ; mot d'une —, answer to axi enigma, a riddle; personne qui parle par — s, riddler. Par — s, enigmatically. Faire une — , to make an enigma, a riddle; parler par — s, to speak in enigmas, in riddles; proposer une — , to propose, to pxit an enigma, a riddle. ENIVEANT, E [àn-ni-vrân, t] adj. 1. B intoxicating; * ixiebriating ; 2. § in- toxicating ; elating ; 3. § maddening. ENIVEEMENT [ân-m-vrë-mân] n. m. § intoxication. ENIVEEE [ân-ni-vré] V. a, (de, ^citIî) 1. II to intoxicate; to make drxmk; ^ to make tipsy ; * to Inebriate; 2. § to «V toxicate (excite) ; 3. § to elate. S'enivrer, pr. v. (de, with) 1. || to gei intoxicated ; 1 to get tipsy, drunk ; * to inebriate; 2. § to be intoxicated (ex- cited) ; 3. § to be elated. — de son viu §, to be dhsttnately bent on having o.'s own icaxj. ENJALEE [ân-ja-lé] V. a. (nav.) to stock (an anchor). ENJAMBÉE [ân-jân-bé] n. f. || stride. Forte — , long stride. Faire une — ^ to take a =. ENJAMBEMENT [ân-jân-b-mân] n. m, (vers.) completion of the sense in an- other line. ENJAMBEE [ân-jan-béj v. n. 1. i to stride ; 2. § (sur, ove)^) to project ; 3. § (sur, on,t(,pon) to encroach; 4. (vers.) (SUR, in) to complete the sense in an- other line ; to complete the sense. ENJAMBEE, v. a. || to bestride; to stride over ; to stride. ENJAVELEE [ân-ja-v-lé] v. a. (agr.) to sheaf; to bind in sheaves. ENJ'EU [ân-jeu] n. m. (play) stake. Eetirer 1' — , (play) to draw =$ ; to sweep =5 ; retirer son — §, to withdraw from an enterprise. Enjoignais, ind. imperf. 1st, 2d sing, of Enjoindre. Enjoignant, près. p. Enjoigne, subj. près. 1st, 3d sing. Enjoignis, ind. prêt, 1st, 2d sing. Enjoignisse, subj. imperf. 1st sing. Enjoignit, ind. prêt. 3d sing. Enjoignît, subj. imperf. 3d sing. Enjoignons, ind. près, and impora. 1st pi. Enjoindrai, ind. fut. 1st sing. Enjoindrais, cond. 1st, 2d sing. ENJOINDEE [ân-joîn-dr] v. a. irr. (conj. like Craindre) 1. (À, to, on ; de, to) to enjoin; 2. to charge; 3. (law) to enjoin. 2. — à q. u. q. ch., to cbarge a. o. with a. th. II lui est enjoint (de), he is enjoined (to). Enjoins, ind. près. 1st, 2d sing, ; iB* pera. 2d sing, of Enjoindre. Enjoint, ind. près. 3d sing. Enjoint, e, pa. p. 235 ENL ENN- Eî;ro amnl; «male; éfée; èfève; efête; éje; iil; îîle; omol; 6 môle; ômort; «suc; usure; ow jour; ENJÔLÉE [ân-j6-lé] V. a. to inveigle; to wheedle. ENJÔLEU-E [ân-jô-leûr] n. m., SE [eû-z] n. f. ^ i7iveigler ; wheedler. ENJOLIVEMENT [ân-jo-li-v-mân] n. m. ornament: embellishment. ENJOLIVER [ân-jo-H-Té] V. a. to adorn (a. th.) ; to ornament ; to emhellish ; to set of. ENJOLIVEUE [ân-jo-li-veùr] n. m. (b. 3.) adorner ; embellisher. ENJOLIVURE [ân-jo-ii-YÙ-r] n. f. or- fiaTnent (added to Utile things of small value): emhellishment. ENJOUÉ, E [ân-jou-é] adj. 1. playful ; sportive; sportful; toyful; jocund; 2. sprightly ; lively. ENJOUEMENT [ân-joû-mân] n. m. 1. playfidness ; sportiveness ; jocund- ness ; 2. sprightliness ; liveliness. Avec — , 1. jt5îa,'//"M/^.y ; sportfully ; sportively : jocundly ; 2. with spright- hness, liveliness ; lively. Avoir beaucoup d' — (pers.) 1. to de playful., sportfid., e^ortive, jocund ; 2. to he sprightly., lively. ENKYSTÉ, E [âa-kia-té] adj. (med.) Tumeui- — e, (med.) = tumor ; *{" wen. ENLACEMENT [ân-la-s-mân] n. m. 1. J lacing ; 2. || § entwining ; ticining ; taoisting ; inweaving ; 3. || § interweav- ing. ENLACEE [ân-la-Eé] V. a. 1. i to lace (tie); 2. |! § to entwine; to twine; to hoist; * to inweave; 3. || § to inter- weave ; 4. § to clasp., to fold (in o.'s arms). S'eniacek, pr, V. to entwine ; to t/icist. ENLIIDIR [ân-là-dir] V. a. 1| §to dis- figure (make ugly). ENLAIDIR, V. n. to get, to grow •ugly ; to he disfigured. ENLAIDISSEMENT [ân-lè-di-s-mân] a. m. 1. disfigurement (making ugly) ; %. getting, groicing ugly. ENLEVEMENT [àn-iè-v-mân] n. m. (dk, from; À, to) 1. || removal; 2. || carrying away ; 3. 1| carrying away, of (by violence) ; 4. (pers.) kidnappiiig ; 5. § ravishment ; rape ; 6. + translation (to Heaven); 7. (law) abduction; ra- 'sishme/it. — consenti, (law) (of women) elope- ment. — au ciel +, translation. Auteur d"un — , 1. kidnapper ; 2. (law) a&- ductof. ^ ENLEVEE [ân-I-vé] V. a. {-du, from; À, to) 1. II to raise; to lift; to lift up ; 2. f to remove; to take away ; S. | to get €ff; to take of; 4. || to carry away, of (by violence) ; 5. || to rescue (a. o. from the hands of the officers of justice) ; 6. I to kidnap (a. o.); 7. || ^o remove (dead bodies) ; 8. § to carry of (flee with) ; <[ to run away with; 9. § to take away ; to carry away, of; 10. § to carry off (obtain) ; 11. § to carry o^(kill) ; to take ; to sweep away; 12. § to delight; to eharm; to gratify highly ; 13. to flay (skins); to flay of; 14. to take out, to get out (stains) ; 15. to flay (a surface) ; 16. (law) to ravish; 17. (nav.) to tmlace (studding sails). 1. — UE fardeau, to raise, to lift up a burden. 2. — les mat érianx, to remove the materials ; — \m malade de s:)n lit, to remove a sick person from his bed. 3. — la rouille, to get off, to take oif the rust. 4. Le vent a enlevé le toit de la maison, the wind kas carried away, off the roof nf the house. 10. — le8 récompenses, to carry off the rewards. 11. La peste l'a enlevi en peu de jours, the pf ague carried lim, off in a few days. li. Ces vers enlèvent le lecteur, ihes€ verses delight, ebarm the reader. — (en a-ohetant), to bu,y up ; — (avec des armes à feu), to shoot of, away ; — (en arracliant), 1. to pluck, away, off, up ; 2. to snatch away, off, up ; 3. to rip off; — (en baignant), to wash of; — (en balayant), to si:eep away, off; — (en battant), to heat out; — (en coupant), to cut off; — (en dépouillant), to strip vff; — (en écartant), to clear away, of; — (on s'enf ayant), to rwn away with; — (en essuyant), to wipe away, off, out; — (en frappant}, to strike off'; — (en frottant), to rub ozct, •^ (en lavant), to wash off; — (en mouvant), to move ; to move off; — (en sarclant), to tceed; to weed out; — (en soulevant), to lift; to lift up; — (en tirant), to pull out; — (en tordant), to ^vring off. — adroitement, {V. senses) to shuffle away ; — légèrement, ( V. senses) (nav.) to whip up ; — vivement, ( V. senses) to lohip away, off. Se faire — , (law) (of women) to elope. Enlevez ... ! {V. sen- ses) off with . .. ! Enlevé, e, pa. p. V. senses of Enle- TER. Non — , ( V. senses) 1. || wiraised ; unlifted ; 2. |i unremoved ; 3. || unta- ken ; 4. || unrescxted ; 5. § undelighted ; uncharmed. Être — , ( V.- senses) (com.) (of goods) to go off. S'enlever, pr. v. ( V. senses of En- lever) 1. II to rise (be lifted up) ; 2. || to remove ; 3. || to come off; 4. § to he car- ried off {ohtKixf) ; 5. § (pers.) to he an- gry ; '«[ to get into a passion ; 6. (of stains) to come out; 7. (com.) (of goods) to go off. — (en se dépouillant), 1. to strip off; 2. to peel off; — (en s"essuyant), to loipe off, out; — (en se frottant), to ruh out, off; — (en se lavant), to icasJi out, off; — (en se soulevant), to lift; to lift up ; — (en se tirant), to pull out. ENLEVUEE, n. f. + V. Élevtjre. ENLUMINEE [ân-lu-mi-nè] V. a. 1. n to color (engravings) ; 2. || to illuminctte (adorn with colored pictures) ; 3. || to color, to redden, to flush (the com- plexion, countenance); 4. § to render (style) over-florid ; to load with inere- tricious ornament. Enluminé, e, pa. p. ( "F^ senses of En- luminer) 1. (of engravings) colored ; 2. (of the face, nose) red. S'enluminer, pr. v. ( Fi senses of En- luminer) (pers.) to rouge ; to paint. — le visage, to rouge ; to paint; — la trogne, to redden o.''sface (with di-ink- ing). ENLUMINEU-E [ân-lu-mi-neÛr] n. m., SE [eû-z] n. f. colorer (of engi'avings) ; 2. illuminator; limner. ENLUMINUEE [ân-lu-mi-nû-r] n. f. 1. Il coloring (of engravings) ; 2. || colored print, engraving ; 3. "|| illuminating (action) ; 4. || illuminating (art) ; limn- ing; 5. II redness (of the face); 6. (of style), over-vivid coloring; meretri- cious ornament. ENNÉAG-ONE [èn-né-a-go-n] n. m. (geom.) nonagon; enneagon. ENNÉAGONE, adj. nine-angled; nonagon. ENNÉANDEIE [èn-né-ân-drî] n. f. (bot.) ejMieandria. ENNEMI [è-n-mi] n. ir.., E, n. f. 1. !| § (de, of to) enemy ; foe ; 2. § opposite ; 3. § (de, to) thing prejudicial, injur i- ous ; 4. (mil.) enemy ; 5. (theol.) enemy (devil.) _ — capital, grand — , great enemy ; — déclaré, declared, open, professed =z ; — juré, siDorn ==; — mortel, mortal, deadly enemy. Petit — , mean =. — du genre humain, = of mankind ; fiend ; — jusqu'à la mort, = to death. De V — , the ='s ,• en — (de), 1. as an = (to) ,• 2. hostilely (to). Arracher à V—, to rescue (a. o.)from tho 3b; se faire un — (de), to make an = {of) ; passer à V—, to go over to the = ; prendre sur V — , to gain from the = ; sauver des mains de T— , to rescue (a. o.)from the =. C'est autant de pris sur V — §, it is so much saved (secured). Syn. — Ennemi, adversaire, antagoniste. Iln- ne-mis {enemies) seek to injure each other from a feeling of hatred. Adversaires (adversaries) set up opposing claims, and, prompted by self-interest, often pursue each other with animosity. Antago- nistes {opponents) from a difference of opinion take opposite sides, and in defending their ovm posi- tion, not unfrequently manifest acrimony towards one another. The first make war, use personal violence, and aim at each other's destruction. The second content themselves with appropriating the desired object, or depriving their rivals of it; cu- pidity is generally the cause of their difference. The third mutually oppose each other, from a de- sire on the jmrt of each to prove that he is in the right ; matters of taste and opinion are almost al- ways the subjects of their debates. There are Dome nations whose subjects are bom ennemis (ene- mies') of those of a neighboring nation. A rich pleader is a more formidable adversaire (adversa- i-y) than the most eloquent advocate. Scaliger and Petavius were bitter antagonistes (opponents). ENNEMI, E, adj. || (de, to) 1. enemy's ; of the enemy; hostile; 2. || § hostile; inimical; 3. % prejudicial ; injurious; hitrtful; 4. § adverse; contrary ; 5. % opposite; 6. (paint.) (of colors) vm^ friendly. 1. L'armée — e, the enemy's, hostile army. 4. La fortune — e, adverse /(/rtujie ; les vents — s, con- trarj' winds. ENNOBLIE [ân-no-blir] V. a. I to en- noble (give excellence to) ; to dignify; to exalt ; to elevate ; to raise. La vertu ennoblit tous les hommes, les rois en anoblissent quelques-uns, virtue ennobles, dignifies, exalts all men, Icings ennoble some. [Ennoblie must not be confounded with ano- blir.} S'ennoblir, pr. v. § to he ennobled, dignified, exalted, elevated., raised ; to become noble, dignified, exalted, ele- vated. ENNUI [ân-nui] n. m. 1. tediousness; tedium; xoeariness; irksomeness ; 2. spleen; ennui; 3. annoyance; vexa- tion; 4. + ** — s, (pi.) pains; cares; troubles. 4. Chacun a ses — s, everg one has his troubles. Avec — , tediously; wearily; irJc- somely. ENiSTUTANT, E [ân-mù-iân, t] adj. annoying ; tiresome; irksmne. ENNUYEE [ân-nui-ié] V. a. (de, wU7è) 1. to tire; to weari/ ; 2. to annoy; to veœ; to tease; to plague; ^ to worry ; ^=" to bore ; |^° to bother. — à la mort, to tire, to ^ceary to death ; to tire, to weary oitt. II m'en- nuie ! ( V. senses'» -:- botheration to him. Personne qui ennuie, ( V. senses) annoy- er ; vexer; teaser; %vorrier ; \ bore. U îL'ennuie (de), 1. lam tired {pf\ wea- ried {with) ; ^ lam sick and tired {of) ; 2. I am annoyed {to), vexed {to), wot- ried. Ennuyé, e, pa. p. ( "FI senses of Esr- nuter) heartily tired ; ^^" sick and tired. Non — , (F. senses) 1. tmtired; un- wearied; 2.unannoyed; ujitroubled; unplagued. S'ennuyer, pr. v. {de, of [près, p.]) (de) to weary o.'s self {with) ; to get, to grow titled, xveary of; to 1*4 heartily weo.ried {with) ; 'p&~ to hj sick and tired {of). — d'attendre, to get tired of •waiting; — de tout, to get tired of everu thing. ENNUTEUSEMENT [ ân-nui-ieû-^ man] adv. tediously ; irksi/mely ; %oea- risomely. ENNtjYEU-X, SE ["in-nui-ieii, eû-z] adj. 1. tiresome ; tedious ; irksome ; wearisome ; unentertaining ; 2. annoy- ing ; vexing ; plaguing. ENNUYEU-X, n. m., SE, n. f. tire- some, tedious, wearisome person; ^ bore. ÉNONCÉ [é-nôn-£é] n. m. 1. statement; 2. (geom.) enunciation. Simple — , 1. onere statement; 2. (gram.) absolute form. De simple — , (gram.) absolute. ÉNONCER [é-nôn-sé] V. a. 1. to state ,- to set forth; 1. to express ; to word ; 3. to urge (press); 4. (did.) to envmciate; to be enunciative of. 1. — q. ch. dans un contrat, to state, to set forth a. th. in a coiitract. 2. — une pensée, to express a thought; être mal énoncé, to be badly worded. — faux, (law) to make a false state- ment. Qui énonce, (F. senses) (did.) enunciative {of). S'ÉNONCER, pr. V. 1. (pers.) to express o.'s self; 2. (th.) to he expressed. ÉNÔNCIATI-F, VE [é-nôn-si-a-tlf, i-v] adj. (did.) enunciative ; emtnciatory. D'une manière énoncîative, enuncia- tiveli/. ÉNONCIATION [é-nôn-si-â-siôn] n. f. 1. statement (action) ; 2. expression ; wording ; 3. enunciation; elocution; delivery. ENOEGUEILLIE [ân-nïr-gheu-ir*] v. a. (de) 1. to render, to i.iake prozul {fiP • 2. to elate (with). ENR ENS ENS 0Û joLite; ewjeu; éw jeûne; «wpeur; an pan; m pin; on bon; «71 brun; *llliq. ; liq. Chose, personne qui enorgueillit, ela- ter (of). Enorgueilli, e, pa. p. proud. Non — , 1. not proud ; 2. unelated. État —, 1. pride; 2. elation. S'enorgueillir, pr. v. (de) 1. to de- come, to getproiid (of); 2. to become elated {with); 3. to plume o.'s self {on, upon). ÉISIOEME [é-nor-m] adj. 1. II § enor- mous ; 2. II Jiuge (in dimension) ; 3. (of crimes) heinous. Crime — , 1. heinous crime, offence; 2. enormity ; grandeur, grosseur — , vo- lume — , enormous size ; hugeness. ÉNOKMÉMENT [é-nor-mé-mân] adv. 1. I! § enormously ; 2. || hugely. ÉNOEMITÉ [é-noi--mi-té] n. f. 1. H § enormousness (excessive greatness); 2. I hugeness (of dimension) ; 3. § enormi- ty (atrocity). ÉNOUÈiJ [é-nou-é] V. a. (a. & m.) to "burl. Enquerais, ind, imperf. 1st, 2d sing, «if ^'enquérir. Knquérant, près. p. EJSQUÉEAÎ^T, E [ân-ké-ran, t] adj. t inquisitive. ENQUÉEIR (S') [sân-ké-rir] pr. V. irr. (conj. like Acquérir) 1. to inquire; to enter into an inquiry ; 2. (db, for, abotd) to inquire ; to ash. Enquis, li, pa. p. (law) (de, on, about) examined. Enquérons, ind. près. & impera. 1st pi. of S'enquérir. Enquekrai, ind. fut. 1st sing. ■ Enquerrais, cond. 1st, 2d sins:. ENQUEEEE [ân-kê-r] v. a. t to in- quire. À — t, 1. to de inquired into; 2. (her.) of false heraldry. ENQUÊTE [àn-kê-t] n, f. 1. (adm.) in- qiciry ; 2. (law) inquest; inquiry ; in- quisition; information; 3. (pari.) in- quiry. — en matière criminelle, (law) crimi- nal information; — d'office, inquest ex officio. Sujet à — , inquirahle. Après — , after inquiry ; sans — , ^vithout in- quiry. Établir une — , to institute an inquiry ; to set an inquiry on foot; faire une — (sur), to inquire {into). ENQUÊTEE (S') [sân-kê-té] pr. v. (de) 1. to inquire {about); 2. to care {for); to trouble o.'s self {about). Enquiére, subj. près. 1st, 3d sing, of S'enquérir. Enquiérent, ind. & subj. près. 3d pi. Enquters, ind. près. 1st, 2d sing. ; im- pera. 2d sing. Enquiert, ind. près. 3d sing. Enquis, ind. prêt. 1st, 2d sing. Enquis, e, pa. p. Enquisse, subj. imperf. 1st sing. Enquit, ind. prêt. 3d sing. Enquît, subj. imperf. 3d sing. ENEAC1NÈE [âa-ra-si-né] V. a. 1 § to root. S'enraciner, pr. v. || § to root; to take root. ENEACINEE, v. n. || § to root; to ENEAGÉ, E [ân-ra-jé] adj. 1. (of ani- mals) rabid ; mad ; 2. § (pers.) enraged ; 8. § (th.) raging ; terrible ; ^° des- perate. Devenir — , (of animals) to go, to run mad. ENEAGÉ, n. m. madman. ENEAGEANT, E [ân-ra-jàn, t] adj. t maddening ; vexing. ENEAGÉE [ân-rà-jé] V. n. 1. t || (of animals) to go mad ; 2. § (de, with) to be mad (with pain) ; 3. § {de, for, after) to be mad (long) ; 4. § {de, to) to be e?i- raged {vexed), mad. — de faim, ( V. Faim). Faire — q. u., to enrage a. o. Il n'enrage pas pour . . . §, it comes natural to him to... ; it does not put him out of his way to ENEAYEE [àn'-rè-ié] v. a. 1. || to skid (wheels) ; to put spokes to ; 2. || to put Hie drag on ,• 3. § to stop ; to moderate. Chaîne à —, skid. ENEAYEE, v. n. 1. § to stop; 2. (agT.) to plough the first furrow. ENEAYUEE [ân-rè-iû-r] n. f. (of car- riages) drag; skid. Chaîne d' — , skid. ENEÉGIMENTEE [ân-ré-ji-mân-têg T. a. to embody ; to form into a regiment, into regiments. Enrégimenté, e, pa. p. embodied; formed into a regiment. Non — , uneml)odied. ENEEGISTEEMENT[ân-r-jis-trë-mân] n. m. 1. registration (action) ; registry ; entry ; 2. enrolment ; 3. registry (place); registry. Certificat d'— , certificate of registry ; livre d' — , registry-book ; receveur de r — , 1. register ; registrar ; 2. recorder. ENEEGISTEEE [àn-r-jis-tré] V. a. || 1. to register ; to enter ; 2. to enrol (a. th.) ; 3. (pub. adm.) to enter. Faire ^, (pub. adm.) to enter. Per- sonne qui enregistre, 1. register ; regis- trar ; 2. enroller. Enregistré, e, pa. p. 1. || registered ; entered; 2. \\ enrolled; -S. || % recorded; on, upon record. Non — , 1. II unregistered ; unentered ; 2. II unenrolled ; 3. || § unrecorded. ENEEGÎTEEE, v. a. Y. Enregis- trer. ENEHUMEE [ân-ru-mé] V. a. to give a cold to. Enrhumé, e, pa. p. having a cold; with a cold. Être — , to Jiave a cold ; être — du cerveau, to have a cold in o!'s, the head ; être — de la poitrine, to have a cold on the chest. S'enrhumer, pr. v. to take cold ; % to get cold ; ^ to catch cold. — du cerveau, =■ in o.'s head. — de la poitrine, = on o.''s chest. ENEHYTHME [âu-rit-m] adj. (med.) regular. ENEICHI [ân-ri-shi] n. m., E, n. f. %(,pstart ; person that has enriched himself ENÉICHIE [ân-ri-shir] V. a, 1. I| to en- rich (render rich) ; 2. || § (de, with) to embellish; to adorn; 3. § (de, icith) to enrich ; 4. § (th.) to be an enricher of; 5. § to store. ' Enrichi, e, pa. p. V. senses of Enri- chir. Subitement —, upstart. S'enrichir, pr. v. 1. (pers.) to enrich o.'s self; to thrive; to get, to grow rich ; 2. § (th.) to be enriched; 3. § (th.) to be stored. Qui s'enrichit, (pers.) thriving; qui ne s'enrichit pas, ^mthriving. ENEICH1SSEMENT [ân-ri-sW-s-màn] n. m. 1. Il § enrichmeoit ; 2. || § embel- lishment ; adornment. ENEÔLEMENT [ân-rô-1-mân] n. m. (mil.) enlistment. ENEÔLEE [ân-rô-lé] V. a. 1. to enrol (a. o.) ; 2. (mil.) to enlist. — de nouveau, to re-enlist. Personne qui enrôle, enroller. S'enrôler, pr. y. 1. to enrol o.'s self; 2. (mil.) to enlist. ENEOUÉ, E [ân-roué] adj. hoarse. D'une voix — e, hoarsely. Avoir la voix — e, être — , to be hoarse with a cold. ENEOUEMENT [ân-roù-mân] r. m. hoarseness. ENEOUEE [ân-rou-é] V. a. to render, to make (a. o.) hoarse. S'enrouer, pr. v. to become, to get lioarse. ENEOUILLEE [ân-rou-ié*] v. a. V. Eouiller. ENEOULEMENT [ân-rou-1-mân] n. m. 1. rolling ; rolling up; 2. (arch.) scroZ^ ; 3. (bot.) twisting. — en spirale, volution. ENEOULEE [ân-rou-lé] v. &. to roll; to roll up. S'enrouler, pr. v. 1. to roll o.'s self top ; 2. to roll up. ENSABLEMENT [<ân-sa-blë-mân] n. m. 1. sand-bank ; 2. (enijin.) ballasting. ENSABLEE [ân-sa-blé] V. a. (nav.) to run on a sand-bank. S'ensabler, pr. v. (nav.) to run on a sand-bank. ENSACHEE [ân-ea-ehé] V. a. J to bag. ENSANGLANTEE [àn-sân-glân-té] v. a. 1. Il to blood ; to stain with blood; 2, § to stain tcith blood. Ensanglanté, e, pa. p. 1. || blooded; stained with blood ; 2. § blood.y. Non — , 1. unblooded ; 2. unbloody. Au visage — , bloody-faced.. ENSEIGNANT, E [àu-eè-gnân, t*] adj. t-eaching. Corps — , body of persons engaged in instruction. ENSEIGNE [ân-8è-gn*] n. f. l.isign; mark; 2. sign; sign-board ; 3. ensign (flag); ''^'^ streamer ; 4. ensigncy. — s déployées, with flying colors. Poteau à — , d' — , sign-post  bonnes — s §, 1. deservedly ; justly ; 2. on good security ; à telles — s que §, so much so tluit. Être logé à la même — §, to be in the same predicament ; faire mettre une — , to hang out, to put tip a sign. ENSEIGNE, n. m. 1. ensign (person) ; 2. (nav.) midshipman. — de vaisseau, (nav.) midshipman. ENSEIGNEMENT [ân-sè-gn-màn*] n, m. 1. instruction ; precept; 2. teaching (action, art) ; instruction ; tuition ; 3. t (law) proof. Prix de 1' — , (schools) tuition. Qui n'est pas susceptible d" — , unteachdble. ENSEIGNEE [ân-sè-gné*] v. a. 1. to teach {d.. o.)\ to instruct; to tutor; 2. (À, . . .) to teach (a. th.) ; 3. (À, to) to shoip ; to tell ; to inform ; * to teach ; 4. (À, ...)to tutor. 1. — la jeunesse, ^0 tencb, ?o instruct youth. 2. — une science, une langue à q. u., to teach o. o. a science, a language. 3. — le chemin à q. u., to show a. o. the wa>-i. — mal, {V. sens^) to misteach; to misinstruct. Qu'on ne saurait — , un- teachable. Syn. — Enseigner, apprendre, instruire, ix- roRMER, FAIRE SAVOIR. Enseigner means simply to give lessons ; apprendre, to give lesaons that aro turned to account ; instruire is to instruct by a do- tailed statement of particulars ; infi/rnter is to give information of events that may be of importance; faire savoir is merely to give a faithful accoimt of things in general. Enseigner and ajiprendre refer to the cultivation of the mind ; instruire is used in connection with what is useful in life, or essential to success in business ; informer implies superiority in those whomwe informons {inform), and depend- ence on the "part of those wliose actions form the subject of the information; ./aiVe savoir indicates simply the isatisi'ying of any one's curiosity with regard to objects "of general intereat. The profes- sor enseigne {teaches) his pupila. The historian apprend {makes knmon) to pi slerity the events of his age. The prince instruit {instructs) hia am- bassadors in regard to the matters intrutted to their management. The secret agent informe (^in- forms) the government that employs him of the movements of these who are placed under his sur- veillance. Correspondents font savoir {acquaint) each other with whatever they observe that is new or remarkable. ENSELLÉ, E [ân-sà-lé] adj. saddle- backed. Dos — , saddle-back. ENSEMBLE [ân-sân-bl] adv. 1. togetJi^ er ; 2. at the same time. Le tout — , the whole. Mettre — , to put, to set together ; ôtcr d' — , to sepa- rate ; remettre — , to put together again. ENSEMBLE, n. m. 1. tcliole ; en^ern- ble; 2. uniformity ; harmony. Morceau" d'— , (mus.) piece harmo- nised for several voices. ENSEMENCEMEN T [ân-o-raàn-ï-màn] n. m. (agr., hort.) soicing. ENSEMENCEE [ ân-8-mân-«« ] v. a. (agr., hort.) to soie (ground). Ensemencé, e, pa. p. soici\ ]^on — ^ unsoicn; unsowetk ENSEEEEE [an-se-re] v. a. 1. f io shut up ; 2. + to put army ; 3. (hort.) to put into a. the green-house. ENSEVELIE [ân-së-v-lirj V. a.l.\to put in a shroud ; *"* to shroud ; 2. || to lay out (a corpse) ; 3. || to inter ; to btiry ; * to lay low; ^* to entomb; ** to sepxilchre ; 4. § to bury ; 5. § to in- gulf; to swallow up ; 6. § to absorb ; to engross. 4. — dans le sommeil, I'oubU, to bury in sleep in oblivio^i. Enseveli, e, pa- p. V. senses of Ensz- VELIR. Non —,{V. senses) uninterred ; im ENT ENT ENT a mal; a mâle; éfée; èfève; éfête; eje; iil; ^île; omol; omôle; omort; -îisuc; usure; om jour; duried; * imentom'bed ; ** unsepul- Sensevelie, pr. v. 1. P (th.) to &e buried ; 2. § (pers.) to bury o.'s self. ENSEVELISSEMENT [ân-së-v-li-s- tnàn] n. m. 1. Il shroiiding ; putting in a shroud; 2. interment; burial; ** entombing : ** sepidehring. ENSEVELISSEU-R [an-se-v-li-seur] n. m., SE [eû-z] n. f. one who lays out the ENSOECELER [ân-sôr-së-lé] v. a. 1| § to bewitch. Qui ensorcelle, bewitching ; beicitch- ful. ENSORCELEU-E [ân-BÔr-së-leùr] n. m., SE [eû-z] n. f. I ^ bewitcher. ENSORCELLEMENT [ân-sor-sè-l-mân] n. m. Il § beicitchment. ENSOUERER, v. a, % V. Sotjfker. ENSUITE [ân-sui-t] ady. (of time) 1. after; afterwards; 2. tlien. Et — ?' what then ? — de cela, after that; — de quoi, after wJuich. Ensuit, ind. près. 3d sing, of S'eisstji- VKE. ÊNSinvAiT, ind. imperf. 3d sing. Ensuivant, près. p. ENSUIVANT [àn-sui-vân] adj. (law) t falloicin g ; en s u ing. Ensuive, subj. près. 3d sing, of S'en- RtnVKE. Ensuivent, ind. & subj. près. 3d pL Ensuivit, ind. prêt. 3d sing. Ensuivît, subj. imperf. 3d sing. Ensuivra, ind. fut. 3d sing. Ensuivrait, cond. 8d sing. ENSUIVRE (S") [sàn-sui--^!] pr. v. irr. (conj. like Suivre) (th.) {pE,from) 1. || to follow;- to come after ; 2. §' to ensue; to proceed; to spring; 3. § to folloio (as a consequence) ; to result. 2. Un grmid bien s'ensuivit de tant de maux, çreat ffoocl ensued front su many evils. 3. Il ne i^ensuit pas que vous ayez tort, U does not follow that you are wroyig ; s'exsuit-il que vous ayez tort ? does it follow t/iai /,vu are r.rong ? II s'ensuit de là, (imp.) it follows thence. Que s'ensuJt-il ? what follows ? ^ what then. [S'ensuivre with qr,e requires the subj. when it is conjugated neg. or inter. V. Ex. 3. It is nsed only in the infin tive, the participles, and the Sd pers. sing, and p). of the various tenses]. ENTABLEMENT [àn-ta-blë-mân] n. m. 1. (arch.) entablature ; 2. (build.) enta- i nature; e?itablement ; tablet; table. ENTABLER (S") [sân-ta-blé] pr. v. (man.) to en table. ENTACHER [ân-ta-shé] v. a. 1. i (de, tcith) to infect; 2. 4.§ to taint; to stain; to sully ; to tarnish ; 3. (law) (de, with) to infect ; to taint. [Entacher is nsed piincipally in the pa. p.] ENTAILLE [ân-ta-i*] n. f. 1. cut; 2. notch; 3. gash (wound); 4 (of locks) groove; 5. (carp., mas.) morfe'se; chase; gain; 6. (tech.) groove. ENTAILLER [àn-ta-ié*] v. a. 1. to cut away; 2. to notch; 3. (carp.) to make a gain in. ENTAILLURE, V. Extaille. ENTALINGUER, ENTALINGUEE, F. ÉTALINGUER, !ÉtALINGURE. ENTAME [ân-ta-m] n. î. first cut (of a loaf). ENTAMEE [ân-ta-mé] v. a. 1. to make an incision (slight) in ; to touch ; 2. || to cut ; to cut the first piece of; 3. || to touch (begin to eat or drink); 4. || to touch (begin to use) ; 5. § to begin ; to commence; to enter upon; 6. §to at- tack ; 7. § (b. s.) to impair ; to infure; 8, § (b. s.) to encroach on, upon; 9. § io prevail on, upon ; to persuade; 10. (uiil.) to break through. 2. — la peau, to cut the shin ; ~- un pain, to cut a leaf. 3. — le vin, to touch the wine. 4. — un sac d'argent, to f 0"ch a bag of tiwney. 5. — une affaire, to begin an o^air. 7. — la reputation de q. u., to impair, to injure a. o.''s reputatum. Entamé, e, pa. p. V. senses of Enta- >rER. Non — , (F senses) 1. uncut; 2. u/n- toucJied ; 3. unattached ; 4. unim- vaired. ENT AMURE [Sn-ta-mû-r] n. f. 1. ind- , etoîi (slight) ; cut; 2. (of eatables) cw^ ting; 3, {pïe&iah\e&) first cut. ENTASSEMENT [ân-tâ-g-mân] n. m. 1. Il § heap; 2. || pile; 3. § accumxila- tion. ENTASSEE [ân-tâ-sé] v. a. 1. || § to heap (th.) ; to heap up ; 2. || § to pile ; to pile up ; 3. || to hoard ; to hoard up ; 4. II (b. s.) to cram (people) ; 5. to cram-; to stujf; to stuff in ; 6. || (b. s.) to lum- ber ; 7. § to accumulate. — confusément, to himber. Entassé, e, pa. p. ( V. senses of En- tasser) (did.) heaped. Être — , ( V. senses) (pers.) to be thick- set. ENTE [ân-t] n. f. (agr., hort) 1. graft; ingraftment; 2, stock. ENTE, n. f, (paint.) liandle (of a brush). ENTENDEIMENT [ân-tân-d-mân] n. m. § 1. understanding (faculty); 2. wnder- standing ; sense; judgment. 2. Un homme d' — , a man of sense, judgment. ENTENDEUE [ân-tân-deùr] n. m. % hearer^ ^*^ À bon — salut, à bon — un demi- mot suffit, à bon — 'peu de paroles, a word to the tcise is sufficient. ENTENDRE [ân-tàn-dr] V. a, 1. i to hear ; 2. || to overhear ; 3. || to hear ; to listen to; 4. § to imder stand ; 5. § to understand (presume); 6. § to m,ean; 7. % to intend; 8. § (subj.) to require ; to inean ; to intend. 1. • — un son, Jo hear a sound, 2. J'ai entendu ce qu'il a dit de moi, /overheaid n^hat he said of me. 4. — le sens, to understand the sense ; — une langue étrangère, to understand a. foreign lan- guage. 6. J ^entends par ce mot toute autre chose, /mean by that word sojnething very different. — mal, 1. to understand badly ; 2, to m,isunder stand ; — à demi-mot, to = in a moment. — jusqu'au bout, to hear out. — dire, II to hear; to hear say; — parler de, to hear of; to hear (a. th.) spoken of. Donner a — à q. u., faire — à q. u., to give a. o.to=; to give a. o. a hint; to drop a hint ; to throw out a hint ; faire — d'une manière à ne pas s'y tromper, to give a broad hint; se faire — , to malce o.'s self understood ; -laisser — à q. u., to give a. o. to understand ; ne pas vouloir — parler de, ^ to be un- icilling to hear of; ^ to Itave no notion of. Eaire comme on Tentend, to do as one thinks proper, ft; % to do as one pleases, likes. Que l'on peut — , audible. Entendu, e, pa. p. ( V. senses of En- tendre) (pers.) intelligent ; skilful. Bien — , 1. well-ordered; 2. of course; certainly ; 3. be it understood ; it be- ing understood ; 4. (que) on condition (that) ; provided ; non —, sans être —, (F. senses) wn/iearrf. Facilité d'etre — , aiidibleness. Faire 1'—, to put on a knou'ing look ; to look important, con- sequential ; obtenir d'être — , to obtain a hearing; ne pouvoir être — , to be inaudible. C'est — , that is understood, agreed I S'entendre, pr. v. ( F senses of En- tendre) 1. {à, how to) to understand (be skilful); to know ; 2. (en, a) to un- derstand (...); to be a judge {of) ; 3. (avec, with) to arrange ; to make arrangements ; to enter into arraiige- ments ; 4. to come to an arrangement, to an understanding, to an agreement, to terms ; to close ; 5. to understand each other, one another ; 6. to concert; to lay their heads together ; 7. to act in concert ; 8. (b. s.) to have a secret un- derstanding (with) ; to collude. Ne pas — à, en, not to understand ; to have no skill in. — bien, to know what one means ; — bien avec q. il, to 7mve a good understanding with a. o. ; — comme larrons en foire ^ §, to be as great (intimate) as inkle-weavers. Cela s'entend, be it understood ; it being un- derstood; of course; ^ to be sure. Syn. — Entendre, comprendre, concevoir. Entendre has reference to what is said — to the tone in which one speaks, the turn of a phrase, the precise meaning of an expression, comprendre is applied to principles, lessons,_ and speculative knowledge in general; concevoir is employed in connection with forms, arrangements, projects, and plans. We entendons {understand) languages; we comprenons {comprehend) sciences; we concevons {conceive) idea* connected with the art«. It is dif- ficult to entendre {urxlerstand) what is obscure, t9 comprendre {compri hen-d) what is abstract, to con- cevoir {conceive) what is confused. 5.vn.— Entendre, écouter, ouïr. Entendr* (to Aear) is to receive the inipression of sounds; écouter {to listen) is to give ear, to attend carefully, in order to entendre {hear). 0>i\r diffère from en- tendre in that it denotes a more indefinite sensa- tion. We have sometimes oui {heard) personi speak, without havmg entendu {understood) what they said. It is often expedient to pretend that one has not entendu {heard) an offensive remark. It is dishonorable to écouter {listen) to a private con- versation. To answer appropriately, it is necessa- ry to have ouï {heard) distinctly. ENTENDRE, v. n. 1. |1 to Jtear ; 2. (À, to) to attend; to pay attention; 3. (À) to acquiesce {in) ; to approve {of) ; to consent {to) ; 4. {que, [subj.] ) to require (to) ; to expect (to) ; to mean (for a. o. to) ; to intend (for a. o. to). 4. Z''enlen.ds qu'on fasse bien tout ce qii'on fait, 1 require, mean, expect, intend eivery thing that is done to be done well. — clair, to Jiear xcell, distinctly ; — dur, 7Z0Ï to hear well; to be hard of hearing. Ne savoir auquel — , not to knoio whom, to listen to. ENTÉNÉBRER [ân-té-né-bré] V. &. $ B § to involve in darkness ; * to wrap in darkness, night. ENTENTE [àn-tân-t] n. f L meaning; sense ; 2. § %inder.itanding ; agree- ment ; 3. (arts; liter.) skill ; judgment. À double — , %cith a double meaning. Mot à double — , double entendre, ^f^^ L' — est au diseur, the speaker under- stands his oicn meaning best. ENTER [ân-té] V. a. 1. (agr., hort.) to graft; to ingraft; 2. § to ingraft. — en écusson, to bud; to ineye; to inocidate. Enté, e, pa. p. ( F senses of Enteb) (of walking-sticks) jointed. ENTÉE ADEN Ê [ân-té-ra-dè-n] n. t (anat.) intestinal gland. ENTÉEADÉNOGRAPHIE [àn-té-r». dé-no-gra-fi] n. f (anat.) descri2}tionofîàê intestinal glands. ENTÉRADÉNOLOGIE [ân-tê-ra-dâ. no-io-ji] n. f. (med.) treatise on the inteS' tinal glands. ENTÉRALGIE [ân-té-ral-jî] n. f. (ined.) pain in the bo^cels. ENTÉEALGIQUE [ân-té-ral-ji-k] adj. (med.) of relating to pain in tfce bowels. ENTÉRANGIEMPHEAXIS [ân-tcket. 5. — dans de grands détails, to enter into great detail; — dans les sentiments, dans les idées de q. ii., to enter into a. o.^s sentiments, ideas. 6. — an college, to enter college.; — dans une famille, to enter afa- mVu. 1. La haine entre dans le cœur, l'âme, ha- treà enters the heart, the soul. 8. • — en fonctions, to enter on o.'s functions ; — en possession, to en- ter into possession. 9.- — en danse, to begin danc- ing, the dance ; — en menage, to begin hovse- leeeping ; — en vacances, to begin the vacation. 10. Un ingrédient qui entre dans la composition d'un remède, an ingredient that enters into the composi- tion of a remedij. — (en allant), to go in ; ^ to ttirn in ; — (en courant), to run in ; — (en s" élançant), to spring in; — (par force), to force in; — (furtivement), 1. to steal in; to slip in; to slink in; to skulk in ; — (à Timproviste), to drop in ; i^" to pop in; — (en marchant), 1. to xoalk in ; 2. to step in ; — (en marchant mili- tairement), to mardi in; — (en se mou- vant), to onove in; — (en nageant), to swim in ; — (en passant), to look in ; to give a look in ; — (peu à peu), to work in; — (en rampant), to crawl in; to creep in ; — (à table), to sit down ; — (en venant), to conne in ; — • (en volant), to fly in. — furtivement, en cachette, à la dérobée, 1. to slip in; 2. _(b. s.) to skulk in; to slink in ; — à Timproviste, to drop iit iinexpectedly ; — inopinément, to drop in ; — un moment, en passant, to gi'^je a look in ; — en possession de, to enter upon. Faire —,{V. senses) 1 . ii to take in (cause a. o., animals to go in); 2. to wisher (a. o.) in; ^ to shoio in; 3. to beg, to desire, to ask (a. o.) to walk, to come in; 4. to Jiave (a. o., a. th.) in; 5. to get (a. th., a o.) in; 6. to put in; 7. to get in (cause to be admitted). Faire — (précipitamment), to hurry in. Faire — (en faisant chercher), to fetch in ; faire — (par des coins), to wedge in ; faire — (en faisant conduire), to lead in ; faire — (à force d'efforts), to work in ; faire — (en emmenant), to take in ; faire — (en envoyant), to send in ; faire — (par force), to force in ; faire — (en frappant), 1. toknock in; 2. to hammer in; faire — (peu à peu), to work in; faire — (en poussant), 1. to push in ; 2. to drive in ; faire — (en soufflant), to blow in ; faire — (en tirant), to draw in ; faire — (en traînant), to drag in ; laisser — {V. senses) to let in. On n'entre pas ! no admittance ! On ne peut pas, je ne peux pas — dans l'habit, the coat will not go on. [Entrer is conjugated with être.'] ENTEE-EEGAEDEE (S') [sântrS.rë- gar-dé] pr. v, to look at each othe", one anotlier. ENTEE-EEGEETTEE (S') [«ân-tre- rë-grè-té] pr. V. to regret each other, one another. ENTEE-EÉPONDEE (S') [sân-trS-ré- p6n-dr] pr. V. to answer each other, one anoflier. ENTEE-SALUEE (S') [sân^trë-w^kié] pr. V. to salute, to greet each other, one another. Entre-secourais, ind. imperf. Ist, 2d sing, of S'entre-seoourir. Entre-secourant, près. p. Entre-secoure, subj. près. 1st, 8d sins. ÈNTEE-SECOUEIE (S') [aân-trë-se- kou-rir] pr. V. irr. (conj. like Courir) to aid, to assist, to help, to succor each other, one another. Entre-secourons, ind. près. & impera. 1st pi. of S'entre-secourir. Entre-secourrai, ind. fut. 1st sing. Entre-secourrais, cond. 1st, 2d sing. Entre-secours, ind. près. 1st, 2d sing. ; impera. 2d sing. Entre-secourt, ind. près. 3d sing. Entre-secouru, e, pa. p. Entre-secourus, ind. prêt. 1st, 2d sing. Entre-secourusse, subj. imperf. 1st sing. Entre-secourut, ind. prêt. 3d sing. Entre-secoukût, subj. imperf. Sd sing. * ENTEE-SOL, [ân-trë-sol] n. m. pi. —, entresol (suite of apartments between the ground floor and the first story) ; mezzanino. ENTEE-SOUECIL [ân-trë-sour-si] n. m., pi. — s, space between the two &y^ brows. Entre-soutenais, ind. imperf. Ist, 34 sing, of S'entre-soutenir. Entre-soutenant, près. p. Entre-soutenions, ind. imperf. 1st pi.; subj. près. 1st pi. ENTkE-SOUTENIE (S') [aân-trt-wu- t-nir] pr. V. irr. (conj. like Tenie) ti support each other, one another, Entre-soutenons, ind. près, «fc im- pera, 1st pi. of S'entre-soutenir. Entre-soutenu, e, pa. p. Entre-soutiendrai, ind. fut. 1st sing. Entre-soutiendrais, cond. 1st, 2d sing. Éntee-soutienne, subj. près. 1st, 8d sing. Entre-soutiennent, ind. & subj. près. 3d pi. Entre-soutiens, ind. près. 1st, 2d sing. ; impera, 2d sing. Entre-soutient, ind. près. 3d sing. Entre-soutins, ind. prêt. 1st, 2d sing. Entre-soutinsse, subj. imperf. Ist sing. Entre-soutint, ind. prêt. 3d sing. Entre-soutînt, subj. imperf. 3d sing. Entre-souvenais, ind. imperf. 1st, 2d sing, of S'entre -souvenir, Entre-souvenant, près. p. Entre-souvenions, ind. imperf. 1st pi. ; subj. près. 1st pi. ENTÉE-SOU\TiNIE (S') [aân-trë-sou- v-nir] pr. V. irr. (conj. like Tenir) tohalf- remember. Entre-souvenons, ind. près. & Im- pera. 1st pi. of S'entre-souvenir. Entre-souvenu, e, pa, p. Entre-souviendrai, ind. fut 1st sing; Entre-souviendrais, cond. 1st, 2a sing. Entre-souvienne, subj. près. Ist, 8d sing. Entre-souviennent, ind. & subj. près. 3d pi. Entre-sou VIENS, ind. près. 1st, 2d sing. ; impera. 2d sing. Entre-souvient, ind. près. 3d sing. Entre-souvins, ind. prêt. 1st, 2d sing. Entre- souvinsse, subj. imperf 1st sing. Entre-souvint, ind. prêt. 8d sing. Entre-souvînt, subj. imperf. 3d sing. Entre-suis, ind. près. 1st, 2d sing oî S'entre-suivke. Entre-suit, ind. près. 3d sing. Entre-suivais, ind. imperf. 1st, 2à sing Entbe-suitant, près. p. 241 ENT ENT EÎTV a mal ; â mâle ; é fée ; è fève ; ê fête ; e je ; * il ; i île ; o mol ; ô môle ; ô mort ; u suc ; -ii sûre ; ou jour ; Entke-suiye, subj. près. 1st, 3d sing. Entre-suivi, e, pa, p. Entre-suivis, Ind. prêt. 1st, 2d sing. Entre-su rv'issE, subj. imperf. 1st sing. Entre-suivit, ind. prêt. 3d sing. Entre suivît, subj. imperf. 3d sing. Entke-suivons, ind. près. & impera. iBtpl. Entre-suivrai, ind. fut. 1st sing. Entre-sui VRAIS, cond. 1st, 2d sing. ENTEE-SUIYRE (S') [sân-trë-sui-vr] pr. V. irr. (conj. like Suivre) to succeed, to follow each other, one another. ENTEETAILLE [ân-trë-tâ-i*] n. f. (engr.) interline. ENTEETAILLEE (S') [sân-trë-tâ-ié*] pr. V. (man.) to cut; to interfere; to hitch. ENTEETAILLUEE [ân-trë-tâ-iù-r*] n. f. (vet.) crepance ; crepane. ENTEE-TALONNEE (S^ [sân-trë-ta- lo-né] pr. V. to tread xipon each otiier's, one another's heels. ■ ENTEE-TEMPS [ân-trë-tân] n. m. % interval ; interlapse ; mean time. Entretenais, ind. imperf. 1st, 2d sing. of Entretenir. Entretenant, près. p. ENTEETÈNEMENT [ân-trë-tè-n-mân] n. m. t 1. maintenance; support; 2. keeping in repair; repair; 3. pre- servation. Entretenions, ftid. imperf 1st pi. ; subj. près. 1st pi. of Entretenir. ■ ÊNTEETENIE [ân-trë-t-nir] V. a. irr. (conj. like Tenir) 1. || to hold, to keep together ; 2. ]| § to sustain ; to support ; f to keep up ; 3. !| to keep in repair ; to keep up ; 4. § to keep in (light, fire) ; 5. § (de, h\) to maintain (provide for) ; to support; to keep ; 6. § to maintain ; to preserve ; to keep ; to keep up ; 1. § (b. 8.) to keep (a. o.) ; 8. || (de, witli) to entertain (cause to subsist morally); to cherish; to keep vjp ; to keep alive ; 9. § (de, 07?., of. ai out) to converse toith (a. o.) ; to talk witJi ; ^ to chat with. 1. La cJef entretient la voûte, the Icey-stone holds toeettier the arch. 5. — ses enfants, to maintain, to keep o.'s children. 6. — la paix, la ccneorde, to maintain peace, concord; — l'amitié, to keep up friendship. Négliger d' — , (law) to waste. Per- sonne qui entretient, ( V. senses) 1. sus- tainer ; supporter ; 2. maintainer. Entretenu, e, pa. p. (Fi senses of Entretenir) 1. (b. s.) (pers.) kept; 2. (nav.) on half pay. Bien —, ( V. senses) in good repair ; mal — , ( V. senses) out of repair ; non — , (F. senses) 1. %msustained; unsup- ported ; 2. unkep)t. S'entret.enir, pr. v. 1. || (tb.) to hold, to keep together ; 2. |i § to keep up ; to "be sustained, supported; 8. H (th.) to keep in repair; 4. § (of fire, light) to keep in ; 5. § (pers.) (de, on) to maintain, to support, to keep o.'s self; 6. § (pers.) (de, on) to subsist; 7. § to te main- tained, preserved ; to he kept up ; 8. § (pers.) (avec, ^f.•^^!/J) to converse; to hold discourse ; to speak; * to commuiie; 1 to talk; 1 to chat; 9. ** § (pers.) to converse (with inanimate objects). — soi-même, to maintain, to sup- port, to keep o.'s self Entretenons, ind. près. & impera. 1st pL of Entretenir. Entretenu, e, pa. p. ENTEETIEN [ân-trë-ti-în] n. m. 1. Il (th.) keeping in repair; repair; 2. § maintenance (subsistence); support; ^ keep; 3. dress (expense for wearing- apparel) ; 4. conversation ; * converse ; *i talk; t c7iat; 5. (liter.) colloquy (dia- logue). — particulier, private conversation. — de la maison du roi, (feud, law) pur- veyance. Adjudication, bail d'— , (of pubL works) repair-contract; défaut d' — , (law) waste ; marché d' — , repair- contract; matériaux d'— , (publ. work.) repair materials. Faire T — du pu- blic, de toutes les sociétés, to he the sub- ject of every one's conversation; ^ to oe the talk of the parish. Entretiendrai, ind. fut. 1st sing, of ËNTEKTENIR. 2^ Entretiendrais, cond. 1st, 2d sing. Entretienne, subj. près. 1st, 3d sing. Entretiennent, ind. & subj. près. 3d pi. Entretiens, ind, près. 1st, 2à sing. ; impera. 2d sing. Entretient, ind. près. 3d sing. Entretins, ind. prêt. 1st, 2d sing. Entretinsse, subj. imperf 1st sing. Entretint, ind. prêt. 3d sing. Entretînt, subj. imperf 3d sing. ENTEETOILÉ [ân-trë-toa-l] n. f. cut- XDork (between two bands of linen). ENTEETOISE [ân-trë-toa-z] n. f 1. (carp.) intertie ; interduee ; cross- jnece; cross-har ; rib; stay ; 2. (nav.) transom. ENTEE-TOUCHEE (S') [sân-trë-ton- ghé] pr. V. to touch each other, one an- other. ENTEE-TUEE (S') [sân-trë-tné] pr. v. to kill each other, one another. Entreverrai, ind. fut. 1st sing, of Entrevoir. Entreverrais, cond. 1st, 2d sing. Entrevis, ind. prêt. 1st, 2d sing. ENTEE-VISITEE (S^ [sàn-trë-vi-zi- té]pr. V. to visit each other, one another. Entrevisse, subj. imperf 1st sing. Entrevit, ind. prêt. 3d sing. Entrevît, subj. imperf 3d sing. Entrevoie, subj. près. 1st, 3d sing. ENTEE- VOIE [àn-trë-voa] n. f., pt — s, (rail.) intermediate space; space be- tween the lines. Entrevoient, ind. & subj. près. 3d pi. of Entrevoir. ENTEEVOIE [ân-trë-YOar] Y. a. ilT. (conj. like Voir) 1. || to see imperfectly ; t to catch sight of; 1 to catch a glimpse of; 2. ij ^ to peep in at ; 3. § to have a glimpse of; 4. § to see through ; 5. § to foresee (obscurely). Ne faire qu' — , 1. to see hut imper- fectly ; 2. to catch, have hut a glimpse of. Sentrevoir, pr. v. 1. to have an in- terview; to meet; 2. t to visit each other, one another. Entrevois, ind. près. 1st, 2d sing, of Entrevoir. Entrevoit, ind. près. 3d sing. ENTEE-VOUS [ân-trë-voû] n. m., pi. — , (build.) .interjoist. Entrevoyais, ind. imperf 1st, 2d sing. of Entrevoir. Entrevoyant, près. p. Entrevoyions, ind. imperf. 1st pi.; subj. près. 1st pi. Entrevoyons, ind. près. & impera. 1st pi. Entrevu, e, pa. p. ENTEEVUE [ân-trë-vû] n. f. inter- view); meeting. Demander une — , to request an in- terview ; ménager une — , to bring about an =. ENTEIPAILLÉ, E [ân-tri-pa-ié*] adj. X big-bellied. Entr'ouï, e, pa. p. of Entr'ouïr. ENTE'OUÏE [ân-t.-ou-ir] V. a. irr. def (entr'ouï; ind. prêt, entr'ouïs) to over- hear. Entr'ouïs, ind. prêt. 1st sing, of En- tr'ouir. Entr'ouvert, e, pa. p. of Entr'ouvrir. ENTE'OUVEETUEE [ân-trou-Yèr-tû-v] n. i. (vet.) result of a sprain of the shoxdder-joint. Entr'ouvrais, ind. imperf. 1st, 2d sing, of Entr'ouvrir. Entr'ouvrant, près. p. Entr'ouvre, ind. & subj. près. 1st, 3d sing. ; impera 2d sins. ENTE'OUVEIE [ân-trou-vrir] v. a. irr. (conj. like Ouvrir) 1. to half-open; 2. to set (doors) ajar. Entr'ouvert, e, pa. p. 1. half-open; ** interrupt; 2. (of doors) on,' upon a jar; ajar; 3. (vet.) sprained in the shoulder-joint. S'entr'ouvrir, pr. v. 1. || to half- open ; 2. § to gape ; 3. (of doors) to be ajar. Qui s'entr'ouvre, gaping. Entr'ouveirai, ind. fut. 1st sing, of Entr'ouvrir. Entr'ouvrirais, cond. 1st, 2d sing. Entr'ouveis, ind. prêt. 1st, 2d sing. Entr'ouvetsse, subj. imperf. 1st sing; Entr"ouvrit, ind. prêt. 3d sing. Entr'ouvrît, subj. imperf, 8d sing. Ente'ouveons, ind. près, «fe impera Ibt pi. ENTUEE [ân-tû-r] n. f. (agi-., horL) irw cision ; exit. ENTYPOSE [ân-fi-p&-2] n. f. (anaO entyposis (scalpula or concave bone of the shoulder). ÈNUMÉEATEUE [é-nu-mé-ra-teùr] n. m. X enumerator. ÉNUMÉEATIF, VE [é-nu-mé-ra-tif, i-v] adj. enumerative. JÉNUMÈEATION [é-mi-mé-râ-siôn] n. f 1. enumeration ; 2. (rhet.) enumera- tion. Faire une — , to inake an = ; faire r — de, to enumerate. ÉNUMÉEEE [é-nu-mé-ré] V, a. 1. to emimerate; 2. (th.) to be enumera- tive of. ÉNUEÉSIE [é-nu-ré-zi] n. f (med.) enuresis. ENVAHIE [ân-va-ir] v. a. 1. 1! to in- vade; to overrv/n; 2. § to invade ; to break in iipon; 3. § to encroach {on^ upon). Envahi, e, pa. p. V. senses »f En-. VAIIIR. Non — ,{V. senses) II § uninvaded. ENVAHISSEMENT [ân-va-i-s-mân] u. m. 1. \invasion ; overrunning ; 2. § in- vasion; encroachment. ENVAHISSEUR [ân-va-i-seûr] n. m. invader. ENVASEE [ân-va-zé] V. a. (build.) to puddle. ENVELOPPE [ân-v-lo-p] n. f. 1. 8 icrapper ; 2. || covering ; cover ; 3. |I en- velope ; 4. § exterior ; 5. § disguise ; 6, (of cylinders) casi7ig ; 7. (of eyes) tunic ; 8. (of letters) envelope; cover; 9. (anat) coat; 10. (fort.) envelop)e; 11. (mack) case ; casing ; 12. (tech.) cage. — gardée, — de sûreté, safety «»- velope. Toile d' — , wrapper. Sous ~, 1. in an =; 2. under cover. Se dé* pouiller de son — , to unrobe; écrir© sous r — de q. u., to write under a. o.'« cover ; mettre une lettre sous — , to put a letter in an envelope ; parler sans — , to speak o.\s mind ; to speak out. ENVELOPPEMENT [ân-v-lo-p-mân] n. m. Il § envelopment. ENVELOPPEE [ân-v-lo-pé] v. a 1. B (de, with) to xorap up ; to wrap ; to en- velop ; to inwrap {in) ; 1 to put tip ; \ to do up ; 2. II to fold xip ; * to infold {in) ; 8. || § to hind up ; 4. || § (b. s.) to muffle ; to muffle up ; 5. || to tuck (a. o.) in "(bed) ; 6. || to surround ; to hem, in., round; 7. § to wrap) (surround); to ^orap up; to envelop; to involve; 8. § (b. s.) (dans, de) to involve (com- prise) ; 9. (mil.) to invest (a camp, place). Enveloppé, e, pa. p. ( K senses of En- velopper) 1. obscure; dark ; unintel- ligible; 2. ambiguous ; equivocal. État de ce qui est — , invohdion. S'envelopper, pr. v. (de, i7i) I.- \ to wrap o.'s self; to wrap o.'s self up ; to envelop o.'s self; 2. || (b. s.) to muffle o.'s self; to macffle o.'s self tip ; 8. § toin volve o.'s self ENVENIMEE [ân-v-ni-mé] V. a. 1. I S (de, with) to envenom (a. o.) ; 2. § to in- flame (a, th.) ; to irritate ; 3. § (con- tre, against) to exasperate (a. o.); to irritate; *!" to set. S'envenimer, pr. v. 1. I| § to be enve- nomed ; 2. II § to fester ; 3. || § to rankle. ENVEEGUEE [ân-vêr-ghé] v. a. (nav.) to bend^ (a sail) to the yard. ENVEEGUEE [ân-vêr-gû-r] n. f, 1. (of birds) spread of the wings extended; 2. (nav.) length oftlie yards ; 3. (nav.) ca;- ient of sail {ni>on yards). Enverrai, ind. fut. 1st sing, of En- voyer. Enverrais, cond. 1st, 2d sing. ENVEES [ân-vêr] prep, towards; to. — et contre tous, against all men. ENVEES, n. m. 1. ïorotig side (of cloths, stuffs, &c.); 2. under side (of leaves) A r— , 1. 8 inside out; 2. |1 t/ie wrong E-NY ÊPA ÉPA OM joute: eujen; ew jeûne; eu peur; f= ; par — de, in . = of; sans — , without = ; unenvious. Attirer V — (à), to drato = (o7i) ; avoir — de, 1. to have an inclirJation to ; to be inclined to ; ^ to have a mind to ; ^ to want to ; 2. to desire ; to want ; avoir bien — de, to long to ; ^ to have a great mind to ; avoir bien — de q. ch., to have a longing for a. th. ; avoir nulle — de, to have no inclination., wish, desire to ; not to be inclined to ; donner — de q. ch. à q. u., to give a. o. a desire for a. th. ; faire — à, to excite the r= of'; mou- rir d' — (de, que, [subj.]), to be most anxious that; passer son — de q. ch., to gratify o.'s desire for a. th. ; faire pas- ser r — de q. ch. à q. u., to sicken a. o. of a. th. ; porter — à, to envy ; to be en- tions of; être rongé d' — , to be eaten up with = ; sécher d' — . to pine away with =. L' — lui en prend, he feels inclined to it. Qui a des — s, longing. Il vaut mieux faire — que pitié, better be envied than 2'dtied. Sijn. — Envie, jalousie. Envie (efivy) gives ns pain on beholding what is another's; ja'onr'e {jealous;/) makes us apprehensive of losing what is. our own. Courtiers are envieux (envious) of those in favor ; subordinates are envieux {envious) of those in a higher position than themselves :' princes are jaloux (jealous) of their authority; lovers are jaloux (jealous) of their mistresses. ENVIEILLIR, V. a. tF. Vieillir. Envieilli, e, pa. p. 1. § old ; invete- rate; 2. § old; hardened. ENVIER [ân-vié] v.a. 1. {k)to envy (...); to be envious {of) ; 2. (À, . . .) to grudge; 3. to desire; to wish for. 1. — q. ch. à q. u., to envy a. o. a. th. ; — q. ch., q. u., to be envious of a. th., a. o. Peu à — , unenviable. Personne qui envie, envier. Envié, e, pa. p. V. senses of Enviée, Non, peu — , unenvied. Si/n. — Enviek, avoir envie de. We envions (envy) others what they possess, and would like to see them deprived of it. We avons envie de (de- aire) what is not in our possession, and would like to have it for ourselves without feeling any satis- faction on account of others' losing it. Many per- sons are mean enough to envier (envy) their neighbors' prosperity. Children ont envie de {want) all they see. ENVIEU-X, SE [àn-vieû, eû-z] adj. (de, of) eTwious. Non, peu — , unenvious. ENVINÉ, E [ân-vi-né] adj. having the odor of wine. Être — , to smell ofunne. ENVIRON [ân-vi-rôn] adv. about (near £q number, quantity). ENVIRONNER [ân-vi-ro-né] V. a. (de, wiW) 1. II to surrovMd ; to encompass ; to environ; 2. § to surround ; to envi- ron. Environné, e, pa. p. Y. senses of En- vironner. Non —, itnsurrounded. ENVIRONS [ân-vi-rôn] n. m. (pi.) en- virons; vicinity. . ^ ' . I EIÎVISAGER [ân-vi-za-jé] v. a. 1. || to look at the face of; to look at; 2. § to consider ; to regard; to look upon; t to look at. S'envisager, pr. v. to look at each other, one another. ENVOI [ân-voa] n. m. 1. sending ; 2. thing sent ; 3. {com.) parcel ; package ; goods ; 4. (com.) goods forwarded ; 5. (com.) goods to be forwarded ; 6. (liter.) envoy. Lettre d' — , letter of advice (of goods forwarded). Compléter un —, to make up a parcel; faire un — , (com.) 1. to forward, to send, to send off a parcel, a package; 2. (par navire) to make a shipment. ENVOILER (S') [sàn-Toa-lé] pr. v. (arts) (of metals) to warp. ENVOISINÈ, E [àn-voa-zi-né] adj. t that has . . . neighbors. Être bien, mal — , to have gqod., bad neighbors. ENVOLER (S') [sân-vo-lé] pr. v. 1 \ (of birds, &c.) tofiy away, ^ off; tojti ; to take wing ; 2. || (of birds, &c.) to be "on the wing ; to wing o.'' s flight; 8. § (pers., th.) tofiy away, t off; 4. § to fly ; to fleet ; to fleet away ; to disappear. 4. Le temps s^envole, time flies; lea plaisirs s'en- volent, pleasures fleet away. ENVOÛTER [ân-voû-té] V. a. to tlirow a spell on (a. o. by tormenting a wax image). ENVOYÉ [ân-voa-ié] n. m. 1. messen- ger (person sent) ; 2. envoy (minister). — extraordinaire, envoy extraordi- nary ; — ordinaire, ordinary ^=. Di- gnité d'— , envoyship. — de . . . près la cour de . . ., envoy of ... at the court of... . ENVOYÉE [ân-voa-ié] n. f. envoy's lady. ENVOYER [ân-voa-ié] V. a. irr. (fut. enverrai) {i>-E,from ; À, to) 1. Il to send (a. 0., a. th.) ; 2. |1 to forward ; to trans- mit ; to send on ; 3. § to send ; to pour forth, out; 4. (com.) to send; to for- ward ; to send off. 2. — une lettre à sa destination, to forward, to send on a letter to iis destination. — (en arrière), to send back; — (en avant), to = forward, forth ; — (en bas), to — down ; — (en dedans), to = in; — (en dehors), to = out; — (en haut), to =■ %vp. — chez q. u., to send to a. o.'s. — cher- cher, to = for (a. o., a. th.) ; — paître, promener, to = off; to = about o.'s bu- siness; — prendre, to =for (a. o., a. th.). — à tous les diables §, to wish at the de- vil ; — au Missisipi §, to ivish at Jeri- cho ; — en prison, to =, to commit to prison; to commit. — Envoyez! (nav.) (command.) alee ! Envoyé, e, pa. p. V. senses of Envoy- er. Non — , sans être — , unsent. ENVOYEUR [ân-voa-ieùr] n. m. (post.) ENVOYEUR, adj. {post.) dispatching. Bureau — , r=:-offiee. ÉOLIEN, NE [é-o-li-in, è-^] adj. ka- lian; Eolic. Harpe —ne, Eolian harp. ÉOLIEN [é-o-li-in] n. m. Eolic (mv lect). ÉOLI-HARPE [é-o-li-ar-p] n. f. Eo- lian harp. ÉOLIPYLE [é-o-li-pi-1] n. m. (phys.) ÉOLIQUE [é-o-li-k] adj. Eolic. ÉPACTE [é-pak-t] n. i (astr.) epact. — astronomique, d'année, annual =. ÉPAGNEUL [é-pa-gneul*] n. m., E, n. f. spaniel. EPAGOGE [é-pa-go-j] n. m. (anat.) epagogium ; prepuce. ÉPAIS, SE [é-pê, s] adj. 1. | thick ; 2. || thick-set ; thick-sown ; 8. || large ; big ; 4. § gross ; dark ; 5. § heavy ; dull ; 6. § (pers.) unintelligent; thick-headed; tMck-skulled ; 7. (paint.) thick. 3. Taille — se, Large waist. 4. Ignorance — se, gross, dark ignorance. 5. Intelligence — se, heavj', dull intelligence ; les Béotiens, les plus — de tous les Grecs, the Beotians, the heaviest of all the Greeks. Un peu — , thicîcish; le plus — , fki thick. D'une manière —se, thicTdy, Avoir la taille — se, to be thick-set; ren* dre —, to thicken ; to make thick. ÉPAIS [é-pê] n. m. (of dimension) thickness. ÉPAIS, adv. 1. thick (closely sown) ; 2. thick (to a great depth). ÉPAISSEUR [é-pè-aeùr] n. f. 1. thick- ness ; 2. crassitude ; 8. (of forests, woods) thick part; 4. (did.) crassitude; 5. (math.) depth; 6. (tact.) depth. Avoir . . . d'épaisseur, to be... thick. ÉPAISSIR [é-pè-sir] V. a. 1. I to thick- en ; to make thick ; 2. § to thicken (make close) ; 8. (did.) to incrassate. Chose qui épaissit, thickening. Épaissi, e, pa. p. ( K senses of Épais- sir) (did.) incrassate ; incrassated ; spissated. Nature — e, (did.) spissi- tude. S'ÉPAISSIR, pr. V. 1. H (of liquids) to thicken ; 2. || to become, to get thick ; 3. { to become, to get, to grow large, big ; 4. § to become, to gethea/oy, dull ; 5. (of the tongue) to falter ; 6. (did.) to incras-. sate. Qui s'épaissit, (did.) incrassative. ÉPAISSIR, V. n. 1. (of liquids) to thin; 2. (i^ers.) to get, to gro-'.-' stout. ÉPAISSISSEMENT [é-pè-si-s-mân] n. m. II 1. thickening ; 2. thickness ; 3. (did.) incrassation. ÉPAMPREMENT [é-pân-prë-màn] n. m. (agr.) stripping off the leaves (of vines). ÉPAMPRER [é-pân-pré] V. a. (agr.) to strip off the leaves o/ (vines). ÉPANADIPLOSE [é-pa-na-di-plô-z] n. f. (rhet.) epanalepsis. ÉPANADIPLOSIE [é-pa-na-di-plo-zi] n. f. (med.) epanadiplosis (paroxysm). ÉPANASTASIE [é-pa-nas-ta-zi] n. f. (med.) epanastasis (small pustule upon the skin). ÉPANCHEMENT [é-pân-sh-mân;^ n. m, 1. II (did.) discharge; 2. § effusion; out- pouring ; overflowing ; 3. (med.) effit- sion. ÉPANCHER [é-pân-8hé] V. a. 1. i ïo potir out ; 2. § to pour out; to disclose; to open ; 3. § (b. s.) to pour out ; to dis- charge ; to vent. S'ÉPANCHER, pr. V. 1. § to pour o.''s self out; to overflow; 2. (med.) to be effused. — dans le sein de q. vl, to unbosom o.'s self to a. o. ÉPÀNDRE [é-pân-dr] V. a. t 11 to spread ; to spread out. S'ÉPANDRE, pr. V. 1:1. W to spread; 2, § to spread (be dispersed). ÉPANORTHOSE [é-pa-nSr-tô-z] n. f. (rhet.) epanorthosis. ÉPANOUIR [é-pa-nou-ir] Y. a. % to e>e-/)roo/',' à r — de la pluie, water-proof; à toute — , 1. proof against any thing ; 2. %in^ shaken; 3. (of friends) irze(f,- d'— , (E senses) 1. probational ; probationary ; 2. tentative; trying. Corriger les — s, (print.) to correct for the press; faire r — de, to try ; to test: to prove ; faire une — , (print.) to pull a =:; mettre à r — , to onake a trial of; to try ; to assay ; to put to the =, test: prendre à 1' — , to take upon trial; servir d" — , to be pro- bative, probatory ; subir 1' — , to stand the te.^t; tirer une — , (print.) to pull a =. Dont on n'a pas fait 1' — , untried; unassayed ; non soumis à 1' — , unprov- ed. Qui n'a point été mis à 1' — , untried ; unassayed ; qui sert d' — , probational ; probationary. Épris, pa. p. of S'éprendre. ÉPEOUVEE [é-prou-vé] V. a. 1. totry ; to make a trial of; to assay ; 2. to try; to put to the proof test; 3. to experi- ence ; to feel; é. (th.) to experience ; 5. % (pers.) to experience; to meet with; to go through. 3. — des sensations, to experience, to feel sen»a- tions ; — une douleur, to feel a pain. 5. — dea malheurs, to experience misfortunes. Éprouvé, e, pa. p. (FI senses of Éprouver) tried. Non — , qui n'a point été — , 1. vn- trifid : unessayed ; 2. unproved. ÉPEOUVETTE [é-prou-vè-t] n. £ 1. (arts) gauge; 2. (gun.) eprouvette ; 3. (phys.) gauge ; 4. (steam-eng.) steams gauge, measurer. EPTACOEDE, V. Heptacorde. EPTAGONE, V. Heptagone. É PU CEE [é-pu-sé] V. a. ^T" to catch the fleas of. S'ÉPUCER, pr. V. ^p&~ to catch o.'« fleas. ÉPUISABLE [é-pui-za-bl] adj. % eoc- haustïble. ÉPUISEMENT [é-pui-2-mân] n. m. 1. \ % exhaustion; 2. (mining) drainage. — des eaux, (engin.) drainage ; tuyau d' — , exhausting-jjipe. D' — , exhaust- ing, ÉPUISÉE [é-pui-zé] V. a.!. \ %to ex- haust ; 2. I § to waste ; to spend; 3. § to exhaust; to draw; L % to use up; to work up. Chose, personne qui épuise, exhauster {of). Qui épuise, qui épuise son sujet, exhaustive. Épuisé, e, pa. p. ( FI senses of Épuiser) 1. § thread-bare ; worn-out ; 2. (book-s.) out of print. Non —, 1. 1 § unexliausted ; 2. \ § wry ÊQU ÉQU ÈRE ou joute ; eu jeu; ew. jeûne; eu peur; cm pan ; In pin; on bon; ■W?l brun; *11 liq. *gn lie. xjoasted ; imapent. État — , ( V. senses) threadhareness. S'ÉPUISER, pr. V. ( V. senses of Epuisée) 1. Il § to loasie; ta wear out. ÈPULIDE [é-pu-li-d] ÉPULIE [é-pu-li] r, f. (nied.) epulis. ÈPULONS [é-pu-lôn] n. m. (pi.) (|Eom. hist.) epulones. ÉPULOTIQUE [ é-pu-lo-ti-k ] adj. (pharin.) epidotia. ÊPULOTIQUE, n. m. (pharm.) epu- lotic. ÉPUEATI-F, VE [é-pu-ra-tif, i-v] adj. pxhrifijing. ÉPÙKATION [é-pu-râ-8iôn] n. f. 1. || § purification; 2.%ptorging; 3. (of li- quids) refinement ; refining. État d" — , refinedness. ÉPURATOIKE [é-pu-ra-toa-r] adj. (a. & m.) parifi/ing ; clarifying. ÉPUEE'[é-pû-r] n. f. (arch.) diagram ; working draicing. ÉPUREMENT [é-pu-r-mân] Tii.m. puri- fying ; cleansing. ÉPUEER [é-pu-ré] V. a. 1. || § to puri- fy ; 2. II to refine (liquids) ; to clarify ; 3. to refine ; to' purge ; 4. § to xoeed (faults, .vices). Personne qui épure, \. purifier ; 2. re- finer q/" (liquids). ÉpuiîÉ, E, pa. p. V. senses of Épurer. Non — , 1. Il § tmpurified ; 2. (of li- quids) unrefined ; unclarified. S'épurer, pr. v. 1. || § to purify ; to groic, become pure; 2. |1 (of liquids) to refine ; to clarify ; 3. § to refine. ÉPUEGE [é-pur-j] n. f. (bbt.) ^ caper spurge. ÉQUAEEIR [é-kâ-rir] V. a. (tech.) to square (cut at right angles). ÉQUARRI, E, pa. p. 1. "(of stones) ham- ^ner-dressed ; 2. (tech.) squared. Non —, 1 (build.) unframed ; 2. (tech.) unsqioared. ÉQUAEEISSAGE [é-kâ-ri-sa-j] n. m. 1. skinning and cutting up (horses) ; 2. (build.) scantling (dimensions of tim- ber); 3. (tech.) squaring. D' — , (tech.) square. ÉQUAERISSEMENT [é-kâ-ri-s-mân] n. m. (tech.) squaring (cutting at right angles). Tailler en — , to square. ÉQUAEEISSEUE [é-kâ-ri-seûr] n. m. knacker. EQUATEUR [é-kouâ-teûr] n. m. 1. (astr.) equator ; 2. (geog.) equator; equi- noctial line ; ^ line. ÉQUATION [é-kouâ-aiôp] n. f. (astr., math.) equation. — du premier degi'é, (math.) simple = ; = of the first deciree. Membre d'une —, side ofan^=\ table d'— s, (math.) =- table. Appartenant à une — différente, (math.) (of coefficients) opposite. Poser une — , to state an = ; réduire, simpliiier une — , to abridge, to reduce an = ; ré- Boudre une — , to solve an =:. ÉQUATOEIAL, E [é-kouâ-to-ri-al] adj. (astr.) equatorial. ÉQUEEEE [é-kè-r] n. f. (tech.) square (instrument) ; knee. Fausse — , bevel. — d'arpenteur, cross (instruments). A 1' — , by the square ; à fausse — , owt of square ; d' — , square ; en — , square. ÉQUESTRE [é-kuè9-tr] adj. 1. (of games) equestrian ; 2. (of knights) eques- trian ; 3. (of statues) equestrian. ÉQUIANGLE [é-kui-ân-gl] adj. (geom.) equiangtdar. ÉQUÏAXE [é-kui-ak-s] adj. having equal axes. ÉQUICEUEAL [é-kui-km-rnl] adj. m. (gepm.) equicrural ; isosceles. ÉQUIDIFFÉRENT, E [é-kui-di-fé- râu, t] adi. (did., math.) equi-diferent. EQUIDISTANT, E [é-kui-dis-tâD, t] adj. (did.) equidistant. EQUILATERAL, E [é-kui-la-té-ral] adj. (geom.) eqtiilateral (having all the Bides equal to each other). Figure — e, (geom.) =: figure ; equi- lateral. ÉQUILATÈEE [ é-kui-la-tè-r ] adj. (geom.) equilateral (having the sides «qual to the corresponding sides of an- other figure). ÉQUILIBRE [é-ki-li-br] n. m. 1. Il § equilibriiimi ; 2. || § equÀpoise ; poise ; 3. Il ^ (pers.) perpendicular ; balance ; 4. (paint, sculp.) equilibrium: En — , in equilibrium; equilibrious- ly ; non en — , unpoised. Faire V — §, to make things equal ; garder 1' — , to keep o.'s =, ^ perpendictdar, balance ; main- tenir en — , to keep)., to nnaintain the = of; mettre en — , to poise ; to place in = ; perdie 1' — , to lose o.''st=, perpen- dicidar, balance; tenir en — , to poise; to hold in = ; se tenir en — , to remain in =r. Qui n'est pas en —, qui n'est pas maintenu, tenu en — , unbalanced. ÉQUILIBEEE [é-ki-li-bré] v. a. to poise ; to place in equilibriiim. ÉQUINOXE [é-ki-nok-s] n. m. eq^d- nox. — d'automne, autumnal =; — de printemps, vernal =. Colure dos — s, equinoctial colure ; vent de 1' — , equi- noctial gale ; * equinox. De 1' — , des — s, of the = ; equinoctial. ÉQUINOXIAL, E [é-ki-nok-si-al] adj. 1. equinoctial ; 2. (bot.) (of flowers) eqtci- noctial (opening at a regular, stated hour). Ligne — e, equinoctial; dans la direc- tion de la lisne — e, equinoctially. ÉQUIPAGE [é-ki-pa-j] n. m. 1. equi- page; 2. carriage; 3. T equipment, dress; 4. equipage; situation ; plight ; 5. (of horses) furniture ; 6. (mil.) equi- page ; 7. (nav.) crew ; ship's com- pany. Maître d' — , boatswain ; second maître d'— , boatswain's mate; rôle d'— , (nav.) muster-roll ; ship's list. — de Bohème, poor equipage, train ; — de chasse, hunting establishment; — de Jean de Paris, brilliant equipage. Avoir son — , tenir — , to keep o.'s carriage ; entrete- nir un grand — , to keep up a large establishment; être dans un fort mau- vais — , être dans un triste — , to' be poorly equipped. ÉQUIPE [é-ki-p] n. f. 1. (nav.) train of boats; 2. (of woi-kmen) set; gang. Chef d' — , (of workmen) /orem an of a set, gang : foreman. ÉQUIPÉE [é-ki-pé] n. f. trick ; prank ; freak. ÉQUIPEMENT [e-ki-p-man] n. m. 1. fitting out ; 2. {m.\\.) eqidpment ; fitting otit; accoutrement ; 3. (nav.) equipage (stores necessary for a voyage). ÉQUIPER [é-ki-pé] V, a.\DE, witJi) 1. to S2opply; to furnish; to fit out; to stock; 2. ^ to ill-treat; '^W^ to serve out ; 3. (mil.) to equip ; to appoint ; to fit out; 4. (nav.) to equip (a ship) ; to fit out. S'ÉQUIPER, pr. y. {V. senses of Équi- per) 1. to fit 0.' s self out ; to fit out; 2. \ to dress ; to dress up. ÉQUIPET [é-ki-pè] n. m. (nav.) locker. ÉQUIPOLLENCE [é-ki-pol-lân-s] n. f. (log.) equipollence ; equipollency. EQUIPOLLENT, E [é-ki-poUân, t] adj. 1. \ equivalent; 2. (law) equivalent ; 3. (log.) equipollent (of propositions). D'une manière — e, eqtdpollently. EQUIPOLLENT [é-ki-pol-lân] n. m. t eqxjAvalent. À r — t, in proportion. ÉQUIPOLLEE [é-ki-pol-lé] v. a. + to be eqidvalent. ÉQUIPONDÉEANCE [é-kui-pôn-dê- rân-s] n. t (did.) equiponderance ; equi- ponderancy ; equipoise. ÉQUIPONDÉEANT [é-kui-pôn-dé-rân] adi. eqtdponderant. ÉQUITABLE [é-ki-ta-bl] adj. eqtd- table ; fair ; just. Non — , inequitable ; unfair ; wii- jlfSt. ÉQUITABLEMENT [é-ki-ta-blg-mân] adv. eqrdtahly ; fairly ; justly. ÉQUITANT, E [é-kui-tân, t] adj. (bot.) equitant. ÉQUITATI-F, YE [é-kui-ta-tif, i-v] adj. (bot.) eqidtant. EQUITATION [ é-km-tâ-Biôn ] n. f. horsemanship ; riding. École d' — , riding-school ; maître d' — , riding-master. ÉQUITÉ [é-ki-té] n. f. 1. equity ; jua, tice ; fairness ; 1 fair play; 2. eqvAty Manque d'— , {V. senses) unfavrness- En toute — , in equity ; sans — , 1. ■mîî» fair ; 2. tonfairly. ÉQUIVALENCE [é-ki-va-lân-sj n, t (did.) eqidvalence (equality of value). ÉQUIVALENT, E [é-ki-va-làn, t] adj. (À, to) 1. Il § equivalent; 2. "f § tanta- mount. D'une manière — e, equivalently. ÉQUIVALENT [é-ki-va-lân] n. m. 1. equivalent ; 2. (chem.) equivalent. ÉQUIVALOIE [é-ki-va-ioar] v. n. irr. (conj. like Valoir) 1. || (À) to be of thé same value {as) ; to be worth {.. .);tol}e equivalent {to) ; 2. § (À, to) to be eqwi- valent, ^ tantamount. [ÉQUIVALOIR is rarely used except in tlie pa. p. and the 3d pers. sing, of the preo. ind.] Équivalu, e, pa. p. of Équivaloir. ÉQUI VALVE [é-ki-val-v] adj. (conch.) Équivaut, ind. près. 3d sing, of Équi- valoir. ÉQUIVOQUE [é-ki-vo-k] adj. 1. (th.) equivocal ; 2. § (pers.) of doubtful chaf racter ; 3. (of words) equivocal; am- biguous. Le moins — , the most unequivocal ; the least eqidvocal. Non, peu — , 1. utv- equivocal; 2. uhaisibigiious ; 3. (did.) univocal. Caractère — , equivocalness ; personne qui use "' — , equivocator. D'une manière — , i equivocally ; 2. aonMguously. ÉQUIVOQUE, n. f. 1. equivocation ; 2. (of words) equivocalness ; ambi- guity. Sans — , 1. uneqxdvoeally ; 2. vm,a/m- biguously ; 3. (did.) univocally ; sans la moindre — , most unequivocally. User d' — , to equivocate. ÉQUIVOQUEE [é-ki-vo-ké] V. n. ft» equivocate ; to be an equivocator. S'équivoquer, pr. y. 1 to tcse one term for another; to mistake; to he mistaken. EE [é] (ending of the iniinitive of verbs of the first conjugation). [Er is pronounced èrr before words beginning with a vowel or silent h that are inseparably con- nected with the verb.] ÉEABLE [é-ra-bl] n. in. (bot.) (genus) ma.ple ; maple-tree. — blanc, sycomore =. — à sucre, sugar-maple. ÉEADICATI-F, VE [é-ra-di-ka-tif, i-v] adj. (did., med.) eradicative. ERADICATION [é-ra-di-kâ-siôn] n. £ (did.) eradication. ÉRAFLER [é-ra-flé] v. a, (À, ...)!, to scratch (slightly) ; 2. to graze. ÉRAFLURE [é-ra-flû-r] n. f. «f sligM scratch ; scratch. ÉRAILLEMENT [é-râ-i-mân*] n. m. (med.) t eversion of the eye-lids. ÉRAILLER [é-râ-ié*] V. a. to fray; to fret. Éraillé, e, pa. p. 1. frayed ; fretted ; 2. (of the eyes) blood-shot. S'érailler, pr. V. to fray ; to fret; to chafe. ÉRAILLURE [ê-râ-iû-r] n. * " ' ÉRATER [é-ra-té] V. a. to . prive of the spleen). ÉRATÉ, E, pa. p. 1. lively ; sprightly ; 3. § arch ; shreiod. S'ÉEATER, pr. V. to ru/n o.'s se breath. ÈEE [è-r] n. f. 1. era; œra; epoch. ÉEEBE [é-rè-b] p. n. m. (myth.) Ere- b2is. ÉEECTEUE [é-rèk-teûr] adj. m. (anat.) erector. Muscle — , erector. ÉEECTEUE, n. m. (anat.) erector. ÉEECTILE [é-rèk-ti-1] adj. (anat) &■ rectile. ÉEECTION fé-rèk siôn] n. f. 1. B erec- tion ; raising ; 'l. § erection (establish- ment) ; 3. (physlol.) erection. ÉEEINTEË [é-iîn-té] V. a. 1. P to break the back of; 2. § to tire out; S^" to knock up. ÉEEINTÉ, E, pa. p. 1. II that has oJ'i (de- sharp; f out of 2. era; ERIl ÊRU ESC a mal ; û mâle ; é fée ; è fève éfête; e je; iil; iîle; omol; ômôle; omort; lisuc; -zisùre; ow jour; iiick 'broken; 2. § tired out; pw° knocked up. S'ÉREiîs'TEK, pr. V. 1. i to break o.''s back ; 2. § to tire o.'s self out, to death ; p^g~ to he knocked up ; P.. § to slave; to toil; to toil and moil ; to drudge. ÉRÉMIT1QUE [éré-mi-ti-k] adj. (of the life) hermiti.cal; of a hermit. ÉEÉSIPÉLATEU-X, SE [é-ré-zi-pé- la-teû, eû-z] a(\\. (med.) erysipelatous. ÉRÉSIPÈLE [é-ré-zi-pè-1] n. m. 1. (nied.) eri/slpelas ; 2. (vet.) ïcild-fire. ÉEÉTHISME [é-ré-tis-m] n. m. (med.) eretJiisimis. EEGO [èr-go] adv. (log.) ergo (there- fore). — élu §, (b. s.) = notJiing at all. ER'GO, n. m.. pi. —, (b. s.) ergo. KEGOT [cr-go] n. m. 1. (of certain birds) spzcr ; 2. (of cocks) cock's spur ; cock-spur ; 3. (of dojrs) dew-claw ; 4. ergot (disease of cereal grasses) ; claio ; 5. (agr.) spur; 6. (nav.) toggle; 7. (pharm.) ergota; 8. (vet.) ergot. — de coq, 1. cock's spur ; cock--=i ; 2. cock's foot panic ; panic grass. Se lover sur ses — s, monter sur ses — s, se tenir sur ses — s §, to ride o.'s high Tior.^e. EEGOTÉ, E [èr-go-té] adj. 1. (of cer- tain birds) spurred ; 2. (of dogs) toith a dew-clau) ; 3. (of rye) spurred. EEGOTEE [èr-go-té] V. n. (sue, at) ut a. o. out; remuer ses —s § +, 1. to move (change o.'s residence) ; 2. to change o.'s situa- tion. ESCACHE [èa-ka-sh] n. f. scotch (bit for bridles). ESCADRE [èa-kâ-dr] n. f. (nav.) equad- ron (from 10 to 26 ships) ; fleet. — de . . . voiles, z= of ... sail. Chei d' — t, vice-admiral. Armer, équiper une — , to fit out a z=, [Escadre must not be confounded with esca- dron.l ESCADRILLE [èa-ka-dri-i*] n. f. (nay.) 1. small squadron ; 2. squadron oj brigs, cutters, avd qun-boats. ESCADRON [èa-ka-drcn] n. m. (mil.) squadron (of cavalry). — serré, close =. Chef d'— , major; rang de chef d' — , majority. [Escadron must not be confounded with ewa ESCADRONTSTER [è»-ka-dro-né] y, a. (mil.) (of cavalry) to manœuvre. ESCALADE [ès-ka-la-d] n. f. 1. scaling a wall, walls; 2. (mil.) escalade; sca- lade. À l'aide d' — , by scaling ; by means of an escalade. Aller, monter à 1'—, (mil.) to advance to the escalade; don- ner, tenter 1' — , to give, to attempt ths escalade. ESCALADER [ès-ka-la-dé] v. a. 1. to scale ; to climb over, tip ; 2. (mil.) to scale (walls) ; to escalade. Que Ton peut — , scalable; qu'on ne peut — , unscalable. ESCALE [ès-ka-l] n. f {nay.) ptittingifK Faire — . to touch. ESCALIER [ès-ka-lié] n. m. staircase; flight, pair of stairs ; stairs. — dérobé, private staircase ; grand — , principal = ; — raide, steep = ; — tournant, en limagon, à vis. spiral ESC ESC ESP oîi joute; eu jeu; «iî jeûne; eu -peur; âîipan; «Tipin; ô^bon; •ûîibrun; *llliq. ; *gn liq. vnnding, icell =. — ''e commandement, (nav.) accommodation ladder; — de dé- gagement, de service, hack = ; — d'hon- neur, grand =; en limace, eockle- stairs ; — à vis, (arcb.) vice. Haut de Y — , stair-hend. ESCAMOTAGE [ès-loi-mo-ta-j] n. m. juggling. Tciir d'— , higgle. ESCAMOTE [èa-ka-mo-t] n.î. juggler's "ball; hall. ESCAMOTEE R» ka-mo-té] V. a. 1. || (abs.) to juggle; 2. I to juggle away ; 3. § (À, from) to pilfer; to take, T to shuffle (a. th.) out of (a. o.) ; J^" to do (a. b.) out of (a. th.) ; 'pW^ to ease (a. o.) of (a. th.V ESCAM0TET:'II [as-ka-mo-teSr] n. m. Juggler; c^nj livrer. Tour d' — , ^s trick, legerdemain. ÉSOAMPER [ès-kân-pé] V. n. ^= to scamper off; to take to o.'s heels; to make of. ESCAMPETTE [ ès-kân-pè-t ] n. f. sca^nperùig. Prendre la poudre d'— § -f-, to scam- per of; to make of. ESCAPADE [ès-ka-pa-d] n. f. 1. prank; frolic; lark; ^W^ spree; 2. (man.) es- capade. Faire une —, to play a prank ; (^" to have a lark, spree. ESCARBILLES [ès-kar-bi-i*] n. f. (pi.) eoal-cinders ; cinders. ESCAllBOT [ès-kar-bo] n. m. (ent.) stag, horn heetle ; heetle. ESCAEBOUCLE [èa-kar-bou-kl] n. f. 1. (min.) carbuncle; 2. (her.) escar^- huncle. Garni d' — s, carhuncled. W — , qui ressemble à 1'—, carhuncular. ESCARCELLE [ès-kar-sè-l] n. f. (jest.) purse. ESCARGOT [èa-kar-so] n. m. 1. (mol.) edible snail ; snail ; 2. spiral, toinding, tcell staircase. ESCARMOUCHE [ès-kar-mou-sh] n. f. L skirmisk ; 2. —s, (pi.) skirmishing. — de route, (ir il.) r unning fight. Per- &s>npe qu: va à T— , skirmisher. ESCARMOUCHEE [ès-kar-mou-shé] v. n. to skirmish. ESCARMQUCHEUE[è8-kar-mou-8heùr] n. m. t skirmisher. ESCAROLE [ès-ka-ro-l] n. f. (bot.) endive. ESCAROTIQUE [ ès-ka-ro-ti-k ] adj. (med.) escharotic. ESCAROTIQUE, n. m. (med.) es- charotic. ESCARPE [ès-kar-p] n. f. (fort.) searp ; escarp. ESCARPÉ, E [ès-kar-pé] adj. 1. steep; ** steep ij ; 2. (nav.) bluff. Descente — e, steepness. ESCARPEMENT [ès-kar-pë-mân] n. m. (fort."^ escarpment. ESCARPER [ès-kav-pé] V. a. 1. to cut steep ; 2. .(fo^'t-) to escarp. ESCARPIN [ès-kar-pîn] n. m. pump (shoe). Jouer de T— l!^", -j- to run aioay; to take to o.'s heels. ESCARPINER [ès-kar-pi-né] v. n. to run a%oay ; to take to o.'s heels. ESCARPOLETTE [ès-kar-po-lè-t] n. f. ^uiing. Une tête à T — , ^ giddy-heâded fel- low. ESCARRE [ ès-kâ-r ] n. f. (med.) eschar ; '\ slough. — gangreneuse, r=. ESCARRIFICATION [èa-ka-ri-fi-kâ- «ôû] n. f. (surg.) formation, production of an eschar, a slough. ESCARRIFIER [ ès-ka-ri-flé ] v. a. (surg.) to convert into an eschar, a slough. S-ESCARRIFIER [aès-ka-ri-fié] pr. v. to be converted into an eschar, a slough ; to form an eschar, a slough. ESCAVÉÇADE [ ès-ka-v-sa-d ] n. f. (man.) jerk with the caveson. ESCIENT [ès-siân] n. m. t knoio- led^ge. À bon — §, 1. knowingly ; wittingly ; 2. in earnest; à son — \ knowingly ; wittingly. ESCLANDRE [ès-klân-dr] n. m. event that gives rise to scandal. Causer de V — , to give rise to scan- dal ; faire — , to expose a. o. ESCLAVAGE [ôs-kla-va-j] n. m. i § slavery ; 2. || § bondage; thraldom; in- thralment. Personne qui réduit à V — , enslaver ; né dans Y—, slave-born ; réduire à V — , en — , to enslave ; to reduce to slavery ; tenir dans V — , 1. to keep in slavery ; 2. to inthral ; tomber en — , to be made a Qui n'est pas dans T — , unen- ESCLÂVE [ès-kla-y] n. m. f. 1. 1| slave; 2. § (de, to) slave ; 3. || bondman ; thrall. Commandeur d' — s, slave-driver ; pro- priétaire d' — s, z=-holder ; ^^-owner. Comme un — , like a = ; =-like ; e. — future, (tfter-hope ; vive — , 1. Zit^e- îy = ; 2. sanguine expectation. À donner de grandes — s, hopefullij ; dans r — , in expectation ; de grande — , 7iope- fal ; promising; sans — , hopeless; unhopeful. Bercer d' — , to buoy vp tcithhope; concevoir une — , to enter- tain., to cherish a =^ ; donner peu d" — s, to be unpromising ; remplir ses — s, to fulfjy 0.' S expectations ; répoudre à ses — s, to ansïcer o.'s expectations ; trom- per ses — s, to disappoint o.'s expecta- tions. Qui donne des —s, of expecta- tion ; of promise ; promising ; qui donne de grandes • — s, very promising, hopeful; qui donne peu d' — s, unprom- ising. Syn. — EspÉEAN'CE, espoir. Espérance is ap- plied to all objects which we wish to obtain; espoir, only to such as are desired most veheniect- ly. The latter term implies longings, apprehen- sions, and anxieties that are in a great measure foreign to the significaticm of the former. The d.i£appointuient of our espirances {expectations} causes us a temporary sensation of pain ; but espuir (hope), when once entirely lost, gives way to utter despair. ESPÉRER, [ès-pé-ré] V. a. 1. to hope; to be hopeful of; to Iwpe for ; 2. to ex- pect; 3. to trust. Personne qui espère, 1. hoper {of) ; 2. eœpecier (of). Si/n. — EsPKKER, ATTENDRE. We espérons (Ji^ipe for) what we desire ; we attendons (expect) what we think we are likely to obtain. We espérons (li'/pe for) a favor from a stranger ; we I'attendo-iis (expect it) from a friend. ESPÉRER, V. n. 1. to hope; 2. (..., to) to Iwpe ; to he hopeful. 2. J^espire le faire, / hope to do it; je n'espère pas que vous le fassiez, f do not hope you will do tt ; espires-TOKS que je le fassd, que je le ferai, do yait hope / will du it. [Espérer with que governs the subj. when it is conjugated neg. ; but iuterrog. it takes either the subj. or the indie] ESPIÈGLE [ès-piè-gl] am. 1. frolic- aoTP.e ; 2, loaggish. ESPIÈGLE, n. m. tfrolicst.ine child; cXUdfull of frolic ; trick. Tour d' — . frolic ; trick. ESPIÈGLERIE [es-pie-gle-ri] i.t frol- ic; boy's trick; waggish trick. Faire une —, to piay a waggish ES'PINGOLE, [ès-pîn-go-l] n. f. blun- ESPION [ès-piôn] n. m., NE [o-n] n. f. spy. Ne pas se ruiner en — s §, to be igno- rant ofxchat most interests one. ESPIONNAGE [ès-pio-na-j] n. m. 1. espionage ; 2. occupation of a spy. ESPIONNER [ès-pio-né] V.' a. 1. to spy ; to be a spy upon ; 2. (abs.) to spy. ESPLANADE [ès-pla-na-d] n. f. 1. esplanade; 2. (fort.) esplanade. ESPOIR [ès-poar] n. m. 1. hope; 2. expectance; expectancy. Bon —, hopefulness. Avec — , 1. \oith hope; 2. hopefully ; sans —, 1. hope- less ; witliout hope ; unhopeful ; 2. hopelessly. Avoir — (de), to hope {for, to) ; se bercer d'un — §, to indulge in a hope ; mettre son — dans, en, to set o.'s hope in. ESPONTON [ès-pôn-tôn] n. m. spon- toon. ESPRIT [ès-pri] n. m. 1. I| spirit (in- corporeal subs'tance); 2. \ spirit; soul; 8. II spirit (of the dead); t ghost; 4. || spirit (supernatural power) ; 5. + || spi- rit (not the flesii) ; 6. || — s, (pi.) spirits (animal, vital) ; 7. I — s, (pi.) senses (con- sciousness); 8. § mind; .intelligence; understanding ; intellect ; 9. § wits (attention) ; 10. § icit ; judgment ; sense ; 11. § i??- s.) tall footman ; 3. hector; bully. ESTAFILADE [ès-ta-fi-la-d] n. f. t*l. cut (in the face) ; gash; 2. cut, rent (in clothes). ESTAFILADER [ès-ta-fi-la-dé] v. a. ^W^ (1, . .-.) to gash ; to cut (a. o.' in the face). ESTAME [ès-ta-m] n. f. knit worsted ; worsted. Étoffe d' — , worsted-stuff. D'— , of zzz; knit. ESTAMINET [ès-ta-nù-nè] n. m. smok- ing room. Café — , cofee-house and =. ESTAMPÉ [ès-tân-p] n. f 1. print; cut ; engraving ; stamp ; 2. (tech.) stamp. — coloriée, colored print, engraving. Magasin d'— s, print-shop); marchand d' — , print-seller. ESTAMPER [è^-tân-pé] V. a. 1. to stamp ; 2. (coin) to stamp ; 8. (far.) to punch (a horse-shoe). Moulin à —, stamp-mill. ESTAMPILLE [ès-tân-pi-i*] n. f. 1. stamp (small instrument) ; 2, stamp (impression) ; tnark. 2. — de fabricant, a, manufacturer'' s stamp, mark. ESTAMPILLER [ès-tân-pi-ié*] v. a. to stamp. ESTER [ès-té] V. n. (law) to appear in court. ESTÈRE [ès-tè-r] n. f. rush mat (of Provence, Italy, the Levant). ESTEUBLE, n. f F. Éteule. ESTHÉTIQUE [ès-té-ti-k] n. f, œsthe- tics. ESTHÉTIQUE, adj. œsthetia ; œsthe- tical. ESTIMABLE [ès-ti-ma-bl] adj. § es- timable. ESTIMATEUR [ès-ti-ma-teûr] n. m. 1. (com.) appraiser ; 2. § appreciator ; valuer. ESTIMATIF [ès-ti-ma-tif] adj. m. || that is an estimate. Détail, devis, état — , estimate. ESTIMATION [ès-ti-mâ-siôn] n. f. 1. || appraising ; estimating ; 2. (pub. works) estimate. Basse — , under valuation, estimate ; — trop élevée, over =, estimate. Faire une — , Il to rate; faire une — de, to ap- praise ; to value ; to estimate ; to rate ; to onake a valuation, estimation. ESTIME [ès-ti-m] n. f. 1. § esteem; 2. § estimation (moral value); 3. (nav.) reckoning. Acquérir de Y — , 1. to rise in esteem ; 2. to rise in estimation; avoir, conce- voir, prendre de Y — pour q. u., to enter- tain = for a. 0. ; to hold a. o. in = être en grande — , to be in high =2. ESTIMER [ès-ti-mé] V. a. i. || to a/p- praise ; to estimate; to value ; to rate; 2. § to esteem, ; to value ; to set a value on; to prize; 3. § to esteem; to conM' der ; to deem; to account it; 4, (abs.) (que [subj.] ) to think; to be of opinion 1. — des meubles à vendre, to appraise, to esti- mate, to YsXae furniture to be slM. 2. — q. u. pout ses vertus, ses talents, sa science, to esteem a. 0. for his virtues, talents, attainments. 3. — iiue place imprenable, to consider U place impregnable. 4. 3 'estime qu'ils arriveront demain, / tliiak, am of opinion that they will arrive tu-morrow, — à tort II, to misestimate ; — haut, § to set a high value on, upon; — trop. 1. II to overestimate ; 2. i to overprize , to overrate ; — trop haut, 1. || to overes- timate; 2. II § to overvalue; — trop peu, au-dessous de sa valeur, || § to under- value ; to underrate. Que Ton peut — II, estAmable. Estimé, e, pa. p. F senses of Estimer. I'ort — , highly valued; non, peu — , Il § unvalued ; unprized. Être — (à), ( F. senses) § to rate (at). S'estimee, pr. V. § 1. to esteem, to value, to prize o.^s self; to set a value on o.'s self; 2. (de, to) to esteem-, to consider, to deem o.'s self. ESTIYAL, E [ès-ii-val] adj. 1. esUval; 2. (did.) su/}nmer. ESTIYE [ès-ti-v] n. f. (nav.) cargo screwed. Charger en — , to screw a ship'' s cargo. ESTIYER [ès-ti-vé] V. n. to reside in a place during the summer. ESTIYER [ès-ti-vé] V. a. (nav.) to screio (a cargo). ESTOC [ès-tok] n. m. 1. tuck (sword); 2. point of a sword; 3. (of trees) ^r«w^/ stock ; 4. + stock; family. Coup d' — gash. D' — et de taille, cut and thr^ist; d'— , out of o.'s mvn head. Couper à blanc — , to cut dozen to the root; frapper d' — et de taille §, to cui and thrust; parler d'— et de taille §, to talk at random ; être réduit à blanc — §, to be done up, for. ESTOCADE [èâ-to-ka-d] n. f. 1. (fenc.) ^stoccado; stoecade ; thrust ; lunge; 2. § unexpected attack ; surprise. ESTOCADER [ès-to-ka-dé] v. n. 1. (fenc.) to thrust; to lunge; 2. t § to ar- gue a point ; to argue. ■ ESTOMAC [ès-to-ma] n. m. 1. stomach; 2. (oî ■povL[tTy)fore pa>'t of the body. — débile, weak stomach. Ardeur, mal d' — , heart-burn; douleurs d' — , mal à r — , =:-ache, pains in the sto- mach ; tiraillem.ents d' — , slight pains in the —. Charger 1" — à q. u., (th.) to lie on a. o.'s =; soulever Y — §, to turn the =. ESTOMAQUER (S') [sès-to-ma-ké] pr. V. 1 1. (de) to take offence (at) ; 2. (de, . . .) to be unable to stomach; 3. to ex- haust o.'s self (hy speaking). ESTOMPÉ [ès-tôn-p] n.f. (draw.) 1. stump ; 2. stumped draicing. ESTOMPER [ès-tôn-pé] V. a. (draw.)^ stump. ESTOUFFADE [ ès-tou-fa-d ] n. f (culin.) '■'• estouffade" (stew in a well- closed saucepan). ESTRADE [ès-tra-d] n. f. estrade; Batteur d'— , 1. + scout ; 2. traveller on the high road. Battre Y—, t to scour the country in order to procure intelli' gence ; to reconnoitre. ESTRAGON [ès-tra-gôn] n. m. (bot) tarragon ; t wild dragoon. ESTRAMAÇON [ès-tra-cia-sôn] n. m. t tioo-edged sword. Coup d' — , stroke of a sword ; sword- cut. ESTRAMAÇONNER [ès-tra-ma-so-né] V. a. t (jest.) to wound (with the edge of a sword). ESTRAPADE [ès-tra-pa-d] n. f. 1. strappado ; 2. gibbet for the strappa^ do ; 3. (man.) estrapade. ESTRAPADER [ès-trap-a-dé] V. a. ^ punish with the strappado. ESTRAPASSER [èa-tra-pa-sé] V. a. «c overwork (horses). 251 ÉTA ÉTA ÉTA a mal: â mâle: èfève; éfête; ^je; til; iîle; omol; omôle; ômort; wsuc; wtûre; o?ijour; ESTEAPEPw [è»-tra-pé] y. a, (agr.) to cut (stubble). ESTROPE [ès-tro-p] n. t (nav.) strop. ôter les — s de, (nav.) to un&ling (boats). ESÏEOPEE [ès-tro-pé] V. a. (nay.) to utrop. ESTEOPIAT [co-tTo-pi-a] n. m. «f lame beggar. ESTEOPIÉ [èa-tro-pié] n. m., E, n. £ oripple. Comme im — , lamely. ESTROPIEE [ès-tro-pi-é] y. a. 1. \ to cripple; io lame; to maim; to disa- ble; 2. § to mutilate; to mangle; to clip ; 3. § to hungle. jSstkopié, e, pa. p. ( "F^ senses of Es- tropier) 1. II lame; crippled; disa- bled; 2. § lamely described, draion. Non — , untamed ; %inm,aimed. État d'une personne — e, crippleness ; lame- ness ; état d'un animal — , laineness. ESTUA1EE [ès-tii-è-r] n. m. (geog.) osiuarr/. ESTUEGEON [és-tur-jôn] n. m. (ich.) eturgeon. ÉSULE [é-zu-1] n. f. (bot.) esula. Grande — , caper spurge. ET [é] conj. 1. and ; 2. both . . . a'^^. — ... — , both . . . and. fTlio t of Et, and, is never pronounted, even be- fore a vowel or a silent h. The onh- exception to tliiB rule occurs in the Latin expi ession et cœtera, in which the t final has its full sound.] ÉTABLAGE [S-ta-bla-j] n. m. stabling (price). ÉTABLE [é-ta-bl] n. f. 1. stable (for oxen, sheep, goats); atall; 2. (of farms) cattle-shed ; caitle-house ; 3. (for pigs) pig-sty; hog-.'ity ; sty. — s d'Augias II '§, Augean stables ; — à cochons, pig-sty ; hog-sty ; sty ; — à yaches, coic-house. À V — , in the =. Loger dans une — , to stable; mettre à r — ,to stall; nourrir à r — , (rur. econ.) to stall-fe-ed; s'aborder de franc — , (nay.) to run foul of each other. [ÉTABLE must not be confrunded with ecurii^ ÉTABLEE [é-ta-blé] y. a. to stable (horses, oxen, &c.). II y a de quoi — . . , , fJiere is suffi- cient stahlinq for .... ÉTABLI [é-t.a-bii] n. m. 1. (of tailors) hoard; 2, (tech.) bench; board. ÉTABLIE [é-ta-blir] y. a. 1. i| to set; to fix ; 2. I to fix ; to place ; to put ; 3. § to establish; 4. § to institute; 5. § to establish ; to lay down ; 6. § to prove ; to show; to make out; to m,ake ap- pear; 7. § to make good (facts); to make out ; 8. § to impose (taxes) ; to lay en; 9. § to settle (provide for a. o.); 10. I to settle (give in marriage) ; 11. § to in- duct (to a benefice); 12. (book-k.) to strike (a balance); 13. (build.) to lay down; 14. (com.) to make; ^ to turn out; 15. (com.) to make up (an account) ; 16. (com.) to set up in business; to set up. 1. — un mnr stir nn roe, to set a wall upon a tock; — une table sur ses pieds, to set a table upon it» feet. 5. — un principe, to eslublish, to lay down « principle. — sa demeure, son domicile, sa rési- dence, tofx, "î take up o.'s abode, resi- dence; io ednhlish o.'s self. — en jus- tice, (law) to furnish evidence of. Établi, e, pa. p. V. senses of Éta- blir, Mal — , (credit) unsound; non — ,{V. senses) unsettled. Être — , ( V. senses) to be in business ; être — pour son compte, to be in business for o.'s self en o.'s otcn account. S'ÉTAiJLiR, pr. V. ( F; senses of Établir) 1. to settle ; to fix o^s residence ; to take up o.'s residence ; 2. to settle (in life) ; 8. to settle (marry) ; 4. (com.) to set tip in business; to set tip for o.'s self; to set up. — pour son compte, pour sen propre compte, to set up for o.\s self. ÉTABLISSEMENT [é-ta-bli-s-mân] n. m. 1. I setting ; fixing ; 2. Jl establish- ment (c-ùLfice); 3. || fixing ; placing; putting; 4. § insiitution (action); 5. § i^tciblishment ; 6. § settlement {coXonj); T. § proving ; ahowing ; m,aking out; 8. § making (tacts) good; making out; 9. § settlement (fixing); sMLng ; 10. § settlement (providing); settling ; 11. § settling (marriage); 12. %post; station; situation; 13. (com.) setting top in bu- siness; setting up for o.'s self. Grand — , large establishment ; — si- multané, simultaneous z=; coestablish- ment. Frais de premier — ,first expen- ses (of installation); indemnité pour premier —, settlement. Dans T — , (F! senses) on the premises. ÉTAGE [é-ta-j] n. m. 1. || story (of a house) ; 2. \fioor (story of a house) ; 3. || (of stairs) fliglit ; 4. § row (rising one aboye another); 5. § step (one rising aboye another); 6. § degree; grade; quality ; 7. (geol, min.) stratmn ; layer. 2. Premier, deuxième, etc. — , first, second, etc. floor. 6. Gens de tout — , people of every grade. Clair — , (arch.) clear story. Maison à . , . — s, house . . . stories Jiigh ; perche d' — , (carp.) ^=-rod. À double — , (of chins) double; à triple — , 1. egregious- ly (foolish) ; 2. (of chins) treble ; à l'- inférieur, dorcn stairs ; à Y — supérieur, in the tipper = ; ^ up stairs ; au pre- mier, deuxième, second — , 1. one pair, two pairs of stairs high; 2. on the first, second floor, =. De bas — §, of loti) de- gree ; de haut — §, of high degree. ÉTAGEE [é-ta-jé] y. a. 1. to taper (the hair); 2. to elevate (by stories or stages). 2. Une table iticood. — du grand mât, (nay.) main = ; — de misaine, {nay.)fore-^=. ÉTAIEMENT, n. m. V. Étatement. ÉTAIM [é-tin] u.m.fine-cai'dedu'ool. ÉTAIN [é-tîn] n. m. 1. titi ; 2. peivter. — commun, block tin; — métallique, tcJiite =; — oxydé, (min.) r=-stone. — en bloc, block = ; — en feuille, =^foil ; — de glace, (com.) ^-glass. Amas, filon d' — , (min.) ^=-lode ; cri de Y — , creak- ing of r=; minerai d' — , black =; ou- yrier de mine d" — , ^^-miner ; oxyde d' — , z^-stone ; pierre d' — , ^^-stone ; plaque d"— , =z-plate ; potée d' — , pew- ter ; usine d' — , z=-tcorks. Étais, ind. impérf. 1st, 2d sing, of Être. ÉTAL [é-t.-xi] n. m. 1. btitcJier's stall; stall; 2. butctier's s7wp ; shop. ÉTALAGE [é-ta-la-j] n. m. 1. (com.) exposure for sale; 2. (com.) goods ex- posed for sale; -3. (com.) hanging out; 4. (com.) shop-tcindoto ; 5. (com.) stall; 6. stallage (right, rent) ; 7. § Qest.) fine- ry; fine clothes; 8. § display; show; 9. (cant.) swell. En —, 1. (com.) exposed for sale ; 2. (com.) hung out; 3. (com.)'m the shop- tttindotv. Ayoir un — , to keep a stall; faire — de §, to make a display, shoto of; to show of; faire de 1'— '§, 1. to make a display, show; 2. (cant.) to cut a swell. ÉTALAGISTE [é-ta-la-jis-t] n. m. f stall-keeper. Être — ,tobe a=; to keep a stall. ÉTALAGISTE, adj. keeping a stall. ÉTALE [é-ta-1] adj. 1. (nav.) (of the water) still ; slack ; 2. (of the whid) set- tled- : steady. ÉTALÉ, E [é-ta-lé] adj. (bot.) patu- lous. ÉTALÉE [é-ta-lé] y. a. 1. (com.) to expose for sale ; 2. (com.) to j)ut in the tcindoto ; 3. (com.) to hang out ; 4. || to spread; to spread out ; 5. || § to display ; to shoto; to put forth; 6. || § (b. s.) to display; to make a displatj of; to make a shoto of; to slioio of. S'étaler, pr. y. 1. ( F] senses of Éta- ler) to spread, Ito stretch o.'s self out; ^ to spraicl; 2. (b. s.) to show o.'s self off; to shoio off. ÉTALIEE [é-ta-lié] n. m. journey- man butcher. ÉTALINGUEE [ é-ta-lin-ghé ] y. a, (nay.) to clinch. ÉTALINGUEE [ e-ta-b-n-gû-r ] n. { (nay.) clinch. ÉTALON [é-ta-l5n] n. m. stallion. — de haras, stud-horse. ÉTx\LON, n. m. standard (of weiglit, measure). Qui sert d' — , standard. ÉTALONNAGE [é-ta-Io-na-j] n. m., ^ÉTALONNEMENT [é-t!i-lo-nê-mân] n. m. 1. dealing ; stamjnng (weights au^ measures); 2. (tech.) gauging. ÉTALONNÉE [é-ta-lo-né] y. a. 1. U seal (weights and measm-es) ; to stamp; 2. (tech.) to gauge. ÉTALONNÉE, y. a. (rur. econ.) U serve ; to horse. ÉTALONNEUE [é-ta-lo-ne5r] a. m. .officer that stamps tjceights and inea- sures. ÉTAMAGE [ê-ta-ma-j] n. m. 1. tin- ning; 2. (a. and m.^ plating (glass); quick-silvering ; foliation; quicken- ina ; quicking. ÉTAMBOT [é-tân-bo] n. m, (nay.) stern-post; post. ÉTAMBEAI [é-tân-brè] n. m. (of cap. stans, masts) p«rfner. ÉTAMEE [é-ta-mé] y. a. 1. to tin; 2. (a. &, m.) to plate (glass); to foliate; to quicksilver ; to quicketi; to quick. Étajiî;, e, pa. p. V. senses of Étameb. Non — , 1. ttntinned; 2. unsilvered. ÉTAMEUE [é-ta-meùr] n. m. 1, tin- ner: 2. silverer. ÉTAMINE [é-ta-mi-n] n. f. 1. sta- min ; tammy ; 2. bolting-cloth ; 3. bunting. Passer par Y—, 1. || to sift; 2. \ to strain; 3. || to fidter ; 4. § to pass through Hie ordeal^ ÉTAMINE, D. f. 1. (bot.) stamen; ^ male organ ; 2. (hort.) thrum. À — s, (bot.) stamened; sterile. ÉTAMINE, E [é-ta-nii-né] adj. (bot) stamened ; sterile. ÉTAMINIEE [é-ta-mi-nié] n. m. sta- onin-maker. ÉTAMPEE [é-iân-pé] y. a. ta punch (a horse-shoe). ÉTAMUEE [ê-ta-mû-r] IL f. tinning (matter). ÉTANCHE [é-tân-sh] adj. 1. tcaUr- tight; 2. toind-tight; 3. air-tight; 4. steam-tigJit ; 5. (build.) retentive; 6. (nav.) tight. Non — , ( K g<î.nses) (build.) unreten- tive. ÉTANCHEMENT [é-tân-ch-mân] n. m. 1. Il stopping (of liquids); 2. || stanching (of blood); S. § quenching, slaking (of thirst). ÉTANCHEE [é-tân-shé] y. a. 1. i to stop (a liquid from flowing) ; 2. |I to stanch (blood) ; 3. to guencJi (thivst) ; to slake; 4. (nay.) to stop (a leak) ; 5. (nay.) to free (a ship) of its toater. Étanciié, e, pa. p. V. senses of Étan- CHFE. Non — , 1. P unstopped; 2. |1 uti- stanched ; 3. § unquenched; unslaked. ÉTANÇON [é-tàn-sôn] n. m. 1. (build.) stanchion; shore; 2. (carp.) prop; 3. (nay.) stanchion; 4. (tech.) stay-sup- porter ; slip. ÉTANÇONNEE [é-tân-so-né] y. a. 1. (build.) to shore; to shore up ; 2. (carp.) to prop ; to underprop ; 3. (nay.) iv prop ; to shx)re. ÉTANFICHE [é-tân-fi-sh] n. f. quar- ry-stratum. ÉTANG [ê-tân] n. m. 1. pond; 2. pool. Établir un — dans, to pond ; pêcher un — , to drag a pond ; peupler un — ■, to stoc^ a pond. Étant, près. p. of Être. ÉTANT (EN) [àn-é-tàn] ady. sUind^ ing. Arbres en — , standing trees. ÉTAPE [é-ta-p] n. f. (mil.) 1. (for men) t'ations ; 2. (for horses) for*ge; 3. hait- ir.nuster-master ; mi- nistre d" — , minister of = ; salle des — s, State-house; secrétaire d' — , secretary/ of =. Dans son — , professionallij ; en r — , (law) in tlie present case ; en — de, ;. in a state of; 2. in a condition to; Uhle to ; 3. enabled to ; 4. in a posture of; hors d' — (de), 1. not in a = (to) ; 2. not in a condition (to) ; unable (to) ; out of o.\s power (to) ; 3. not in a pos- ture (to) ; peu en — (de), little able (to) ; en bon — , 1. in a good state ; in good condition; 2. good, well-conditioned; 8. good, well-appointed ; 4. sound ; 5. (of animals) in condition ; en mauvais — , 1. in a had state; in bad condition; 2. ill-conditioned ; 3. ill-appointed ; 4. unsound; 5. (of animals) out of con- dition; par — , professionallij ; by pro- fession ; by o.'s profession. Dresser — , (adm.) to return ; to make a return of; être dans un bel — , (b. s.) to be in a nice mess ; faire — t, i. (de) to esteem; to value ; to regard ; 2. to presume ; to think ; to judge; 3. (de) to intend (to) ; to mean (to) ; to purpose (to) ; 4. (de) to rely (on) ; to reckon (on) ; faire V— de, (adm.) to return; to make a return; feire un — de q. ch., to make a trade of a. th. ; mettre en — (de), 1. to put in a = (of) ; 2. to enable (to) ; to capacitate (to) ; 3. to prepare (for) ; se mettre en — de, to prepare o'.'s self for ; to put o.'s self in a posture to ; être porté sur les — s, (mil.) to be in muster; rayer des — s, to strike of the lists ; remettre en — , 1. to restore ; ^ to bring round ; 2. T to do (a. th.) 2ip ; tenir en —, 1. to keep (a. th.) in its place ; 2. to hold in readiness ; 3. to keep in suspense ; te- nir un grand — , to keep up a large establishment ; tenir les — s, ( V. senses) to hold the states. ÉTAT-MAJOR [é-ta-ma-j5r] n. m., pi. États-majors, 1. (mil.) staff; 2. (mil.) staff-office; 3. (nav.) ship's offi- cers. Chef d' — , brigade m,ajor. ÉTAU [é-tô] n. m. (tech.) vice. — portatif, à main, hand-^=; — à pied, standing =. Mâchoire d'— , =:- chop. ÉTAYEMENT [ e-te-i-mân ] n. m. {h\û\A.) staying ; shoring ; bearing up ; propping ; strutting. ÉTAYER [é-tè-ié] V. a. 1. (build.) to ttay ; to shore ; to shore up ; to bear up ; to prop ; to underprop ; 2. § to prop; to underprop; to support; 3. (b. s.) § to bolster uj). ETC. conj. (abbreviation of Et c^TEE a) ÈT CETERA [èt-sé-té-ra] conj. et ccetera. ET CJ3TERA, n. m., pi. —, etcœtera; etc. ; <&c. ÉTÉ [é-té] n. m. 1. I| summer ; 2. ** § summer, prime (of life). — de la Saint-Denis, à la Saint-Mar- tin §, latter end ofaittumn. Cœur, mi- lieu de r — , 1. lleart, middle of sum- mer ; 2. midsummer; habitation, mai- son d' — , summer-house ; semestre d' — , sice su,mmer inonths. Au fort de V — , au milieu de V — , in the middle of the sum- mer ; d" — , summer. Demeurer, rester r — , 1. to remain the =:; 2. to summer. Été, pa. p. of Étee. [Étk does not admit of change in its termina- tion.] Éteignais, ind. imperf. 1st, 2d fcing. of Éteindre. Éteignant, près. p. Éteigne, subj. près. 1st, 3d sing. ÉTEIGNEU'-R [é-tô-gneûr] n. m., SE [eû-z*] n. f. extinguisher (person). Éteignis, ind, prêt. 1st, 2d sing, of Éteindre. Éteignisse, subj. împerf. 1st sing. Éteignit, ind. prêt. 3d sing. Éteignît, subj. imperf. 3d sing. ÉTEIGNOIR [é-tè-gnoar*] n. m. 1. || extinguisher (thing) ; 2. § dainper. Éteignons, ind. près. & impera. 1st pi. of Éteindee. Éteindeai, ind. fut. 1st sing. Éteindeais, cond. 1st, 2d sing. ÉTEINDEE [é-tin-di] V. a. (conj. like Craindee) 1. Il to extinguish (fire, light) ; t to put out ; 2. II to blow out (a light) ; 3. § to extinguish; 4. § to destroy ; to put an end to ; 5. § to cancel; to an- 7iul; &. § to reduce; to diminish; to bring doicn; 7. § to allay ; to lay ; to still ; 8. § to obliterate ; to %cear out,; 9. § to appease (anger); 10. § to redeem (an annuity) ; to buy up ; 11. § to liqui- date (a debt") ; to discharge ; to pay off; 12. § to quell (disturbance, sedition) ; 13. § to slacken (lime); to slake; 14. § to exterminate (a race); 15. § to quench (thirst); to slake ; 16. § (paint.) to soften (colors) ; to soften down; 17. § to soften. 5. — une obligation, to cancel an obligation. 8. — le souvenir de q. ch., ^) obliterate the recollection, of a. th. 1-2. ' — line rébellion, to quell a rebellion. Personne, chose qui éteint, ( V. senses) extinguisher. Éteint, e, pa. p. ( FI senses of Éteto'- dre) 1. I! (of fire, light) extinguishecl ; extinct; out; 2. § extinct (at an end) ; 3. § (of the eyes) dull; dim; dead; 4. § (of the voice) inaxidible. Non — 1 (V- senses) 1. | § unextin- guished; 2. %undestroyed ; 3. § uncan- celled ; unannulled ; 4. § unreduced ; undiminished ; 5. § iinallayed ; tin- stilled ; 6. § unobliterated ; 7. § unap- peased; 8. § unredeemed ; 9. § unliqui- dated; undiscJiarged ; unpaid; 10. § unquelled; 1\. (oï lime) xi^nslaked; 12. (of thirst) unquenched ; unslaked. S'éteindee, pr. V. ( K senses of Étein- dee) 1, II (of fire, flame) to go out ; 2. § to die away ; 3. § to die of; 4. § to di- ^ninish ; to decrease ; 5. § to abate ; 6. § to become obliterated ; to wear out ; 7. § to become extinct; 8. (of lime) to slacken. 2. Son ardeur s''éteinfj his ardor is dying away. 7. Leur famille s^éteignit, their family became ex- tinct. — à vue d'œil, (V. senses) to drop in the earth. Sans — , (Y. senses) un- quenchably. Laisser — , ( Fi senses) (fire, light) to let out ; ne pas laisser — , ( V. senses) to keep in (fire, light). Éteins, ind. près. 1st, 2d sing. ; impera. 2d sing, of Éteindre. Éteint, ind. près. 3d sing. Eteint, e, pa. p. ÉTENDAGE [é-tân-da-j] n. m. (a. & m.) 1. drx/ing -poles ; 2. drying-room. ETENDARD [é-tân-dar] n. m. 1. stan- dard (of cavalry) ; 2. \ standard (for the army) ; flag ; colors ; ** streamer ; 3. % standard; banners; 4. (bot.) stand- ard; banner. Arborer, planter un — , to erect a standard ; combattre sous les — s de q. u., to fight under a. o.'s =, banners ; lever V — de la révolte, to raise ihe=: of revolt; se ranger sous les — s, suivre les — s de q. u., to follow a. o.'s = ; to plaça o.'s self under a. o.'s banners. ÉTÈNDEUSE [é-tân-dei-z] n. f. (spin.) stretcher. ÉTENDOIR [é-tân-doar] n. m. 1. (a. & m.) drying-rooin ; 2. (print.) peel. ETENDRE [é-tân-dr] v. a. (de, from; A, to) 1. Il § to extend (continue in length or breadth); 2. || § to stretch; to stretch out, forth; 3. || to spread; to spread out; 4. II § to expand; 5. || to dii^tend; 6. II to lay (a. o.) dead ; to kill ; 7. || § to enlarge; to be anenlargerof; 8. || to extend; to put out, forth; to reach out, forth: 9. II § to rxin out; 10. || to wire-draw , ." § to lay on (colors) ; to lay over ; 12. ^ w lengthen ; to lengthen out; to prolong ; 1.3. (as a drum) to tym^ panize; 14. (at the same time) to co- extend. 1. — une ligne, une route, to extend o line, a road. 12. — la vie, to prolong life. Chose, personne qui étend. ( V. senses) extender. Étendu, e, pa. p. ( V. senses of Éten- dre. Non — ,(V. senses) 1. unextended ; 2. unstretched; 3. unspread; 4. unex- panded; unspread; 5. iindistended; 6. unenlarged. Être — ^, ( Fi senses) to lie flat. S'étendre, pr, v. (de, from ; À, to ; SUR, over) 1. || § to extend (continue in length or breadth); to reach; 2. || (pers.) to stretch o.'s self out; to sprawl; 8. II § (th.) to stretch; to stretch forth, out; 4. I § to spread ; to spread out ; 5. || § to expand ; to spread ; 6. || § to e»- large ; 7. § (sur, on. tipon) to enlarge; to expatiate ; to dicell ; 8. § to lengthen ; 9. § to run out ; to groio out; to branch out ; 10. § to draw out; 11. § (sue, itito) to launch; to launch out; 12. (nav.) to stretch. — sans mesure, (V. senses) to run riot. Pouvoir — , (V. souses) (did.) to be extensible. ÉTENDUE [é-t<ân-dû] n. f. 1. 1| § extent; 2. Il extensiveness ; 3. || § coextensive- ness; 4. (of the voice) extent; volume; 5. (mus.) (of instruments) compass. Vaste — , vast, toide extent; exten- siveness. Avec — , extensively ; avec une grande — , very endensively ; com- prehensively; d'— , (K senses) in ==; dans toute son — , to the full =^ ; sans — , unextended. ÉTERNEL, LE [é-tèr-nèl] adj. 1. eter- nal ; everlasting ; ever-during ; 2. ever- living ; 3. 1 eternal ; endless. Durée — le, everlasting ness ; le Père — T, God A Imighty. ÉTERNEL, n. m. Eternal (God); Everlasting. ÉTERNELLE, n. f. (bot.) Y. Immor- telle. ÉTERNELLEMENT [é-tèr-nè-1-mân] adv. 1. eternally ; to all eternity ; ■\-for ever ; + .for ever and ever ; + ever- more; -\-for evermore; 2. ^eternally; everlastinglif. ÉTERNISER [é-tèr-ni-zé] v. a. to eter- nize. S'ÉTEENiSER, pr. V. to be eternized ; to become eternal ; to be for ever ; to last for ever. ÉTERNITÉ [é-tèr-ni-té] n. f. 1. eter- nity ; everlasting : *♦ eternal ; -f ever- lastingfiess ; 2. ^ eternity (length of time). Chose de 1" — **, eternal ; maison de son \-, long home. De tonte — , 1. from all eternity ; -^from everlasting ; 2. coet&rnally. ÉTERN UE [é-ièr-nû] n. f. (boi.) florin. sneeze. ÉTERNUER [é-tèr-nu-é] V. n. to Herbe à — . (bot ) 1 goose-to7iffue. ÉTEENUMENT [é-tèr-nu-mân] n. m. 253 ÉTI ÊTO ÊTO a mal ; â mâle ; é fée ; è fève ; ê fête ; e je ; i il ; * île ; o mol ; ô môle ; ô mort ; u suc ; û sûre ; ozi joui ; 1. sneezing; 2. s^ieeze; 8. (did.) stermi- tation. Êtes, ind. près. 2d pi. of Être. ÉTÉS 1 EN [é-té-zi-în] adj. m. Etesian. ÉTÊTEMENT [é-tê-t-mân] n. m. (hort.) pollarding ; topplna ; heading. ÉTÊTER [é-tê-ié] V. a. 1. to talce off the head q/" (nails, pins) ; 2. (hort.) to pol- lard; to top; to head. ÉTÊTÉ, E, pa. p. V. senses of Ététee. Arbre — , dottard. ÉTEUF [é-teù] n. m. + tennis-tall. Eenvoyer V— §, to gi-ve tit for tat. ÉTEULE [é-teu-l] ESTEUBLE [ès- teu-bl] n. f. stubhle. Plein d'— , stuhhT/. ETHER [é-tèr] n. m. 1. ether; 2. (chem.) ether. ÉTHÉEÉ, E [é-té-ré] adj. 1. 1| ethereal; t.%* ethereal ; of the heavens. Youte — e, ** heavens ; firmament. ÉTHÉPJFICATION [é-té-ri-fi-kâ-siôn] ETHERISATION [é-té-ri-zâ-siôn] n. £ (chem.) etherefication. ÉTHÉEIF1ER [é-té-ii-fîé] ÉTHÉEI- SEK [é-té-ri-zé] V. a (chem.) to etherize ; to convert into ether. ÉTIIÉRIQI7E [é-té-ri-k] adj. (chem.) ÉTHIOPIEN [é-ti-0-pi-în] p. n. m., NE [è-n] p. n. f Ethiopian; ** Ethiop. ÉTHIOPIEN, NE, adj. Ethiopian. ÉTHIOPIQ.UE [é-ti-0-pi-k] adj. Ethio- pia. ÉTHIOPS [é-ti-ops] n. m. œthiops m,ineral. ÉTHIQUE ' [é-ti-k] adj. (did.) ethic ; ethical. ÉTHIQUE, n. 1 1. ethics ; morals ; 2. — s. (pl.) ethics (of Aristotle). Suivant les principes de V — , ethi- cally. ETHMOIDAL, E _[èt-mo-i-dal] adj. (anat.) ethmoid; ethmoidal. ETHMOÏDE [èt-mo-i-d] adj. (anat.) ethmoid; ethmoidal. Os — , ethmoid; cribriform done. ETHMOÏDE, n. m. (nat.) ethmoid; crihriforin hone. ETHNARCHIE [èt-nar-sW] n. f. (Gr. ant.) 1. ethnarchy (province under the charge of an cthnarch) ; 2. ethnarchy (dignity of ethTiarch). ÈTHN ARQUE [èt-nar-k] n. m. (Gr. ant.) ethnarch (governor of a province). ETHNIQUE [èt-ni-k] adj. ethnic; eth- nical. ETHNOGRAPHE [èt-no-gra-f] n. m. (did.) ethnographer ; ethnologist. ETHNOGRAPHIE [èt-no-gra-f i] n. f. (did.) etlinographi/ ; ethnology. ETHNOGRAPHIQUE [èt-no-gra-fi-k] adj. (did.) ethnographical ; ethnolo- gical. ETHNOLOGIE [èt-no-lo-ji] n. f. (did.) ethnology. ETHNOLOGIQUE [èt-no-lo-ji-k] adj. (did.) ethnological. ETHNOLOGISTE [èt-no-lo-jia-t] n. m. (did.) ethnologist. ÉTHOLOGIE [é-to-lo-ji] n. f. (did.) ethology. ÉTHOLOGIQUE [é-to-lo-ji-k] adj. (did.) ethological. ÉTIAGE [é-ti-a-j] n. m. 1. (of rivers) low water ; 2. (nav.) low-water m,ar7c. ÉTIER [é-tié] n. m. canal fromthe sea to a salt-marsh. ÉTINCELANT. E [é-tîn-a-lân, t] adj. 1. sparkling ; 2. flashing; 3. twinkling ; 4. glittering ; glistening; 5. (b. s.)flar- i/)ig. D'une manière — e, 1. sparklingly ; 2. Qlitteringly ; 3. Cb. f^.)fiaringly. ÉTINCÉLER [é-tîn-s-lé] V. n, (de, with) 1. H % to sparkle ; 2. || § to flash ; 3. \ % to tv. inkle ; 4. to glitter ; to glisten to ; 5. (b. s.) to flare. 1. § — d'esprit, to sparkle withwit. ÉTINCELETTE [ é-tîn-s-lè-t ] n. £ eparklet. ÉTINCELLE [é-tm-sè-1] n. £ 1. B § spark ; 2. || § sparkle ; 8. (forge) nill. Petite —, sparklet. Jeter des — s, to finit sparks ; to throw out sparks. ÉTINCEI-LEMENT [é-tîn-eè-l-mân] n. Qi. S 1. sparkling; sparklingne^s ; 2. 254 flashing ; 3. ticinkling ; 4. glittering ; glistening ; 5. (b. &.) flaring. ÉTIOLEMENT [é-ti-o-l-mân] n. m. 1. (of plants) etiolation ; chlorosis ; 2. (min.) emaciation. ÉTIOLER [é-ti-0-lé] V. a. 1. to etiolate (plants); 2. (min.) to eonaciate. Étiolé, e, pa. p. 1. (of plants) etiola- ted.; 2. (min.) emaciate; emaciated. S"étioler, pr. V. 1. (of plants) to etio- late ; 2. (min.) to emaciate. ÉTI0L0G1E [é-ti-0-lo-ji] n. £ (med.) œtiology ; etiology. ÉTIQUE [é-ti-k] adj. 1. consumptive ; 2. emaciated; 3. lean; lank; 4. (med.) hectic. Fièvre — , hectic ; hectic fever. ÉTIQUETER [é-ti-k-té] V. a. 1. to la- bel; 2. to docket; 3. (com.) is ticket (goods) ; to ticket up. ÉTIQUETTE [é-ti-kè-t] n. £ 1. label; 2, docket; 3. etiquette (ceremonial); 4. (com.) ticket. Condamner sur V — du sac §, to con- demn without examination ; juger sm* r— du sac §, to judge by the label. ÉTIRER [é-ti-ré] V. a. 1. || to stretch out; 2. § to wire-draw ; 3. (tech.) to draw ; to draw out. — en fils. Il to wire-draw. Banc à — , (tech.) draw-bench ; machine à — , (spin.) drawing-frame. S'étirer, pr. v. to stretch o.'s self out. ÉTISIE [é-ti-zi] n. f consumption (disease) ; decline. ÉTOFFE [é-to-f] n. £ 1. 1| stuff (textUe fabric); cloth; 2. \\stuf; materials; 3. § stuff (talent); 4. § (jest.) timber; 5. § condition; quality; 6. {si. &m.) stuff ; 7. (print.) — s, (pl.) wear and tear. Belle — , (a. & m.) fine, nice, pretty stuff'; — drapée, woollen cloth. — de laine, woollen =, cloth ; woollen ; — dc soie, silk =z. ■ Épargner, plaindre F — , to spare the m,aterials. II y a de V — chez lui, (pers.) there is something in him to work on; something may bemadeof him. ÉTOFFER [é-to-fé] v. a. 1. to put ma- terials in ; 2. to stuff (carriages, furni- tm-e). — bien, to put sufficient materials in. Étoffé, e, pa. p. 1. || with sufficient materials; 2. (of carriages, furniture) stuffed; 3. (pers.) in comfortable cir- cumstances; t comfortably off ; 4. (of houses) comfortable. ÉTOILE '[é-toa-l] n. £ 1. 6far (fixed); 2. II § star ; 3. (of forests, parks) centre (of the walks); 4. (astrol.) star; 5. (fort.) star; 6. (man.) blaze; 7. (print.) star; asterisk; 8. (tech.) star-wJteel. — errante, (astr.) erratic, planetary, wande)^i7ig star ; — fixe, fiœed. = ; — matinière, morjiing =; — polaire, po- lar, North =. — du berger, ** shep- Jierd's = ; Venus ; — de lapremière, se- conde, troisième grandeur, = ofthefirst, second, third inagnitude ; — de mer, 1. sea = ; 2. (ich.) basket-fish ;finger-fish; — du Nord, North, pola^r =. Lumière des — s, ^-light ; impénétrable à la lumière des — s, ^=--proof. À la lumière des — s, by =i-light ; des — s, starry ; en — , 1. star-shaped.; 2. (did.) stellate; siellated; sous une mauvaise — , ill- starred. Coucher à la belle — , to sleep in the open air ; né sous une mauvaise — , ill-starred; orné, parsemé d' — s, starred; ** z=.-paved; parsemer, semer d' — s, to star; poursuivre par sa mal- heureuse — , to blast by the stroke of a planet. Étoile, e, adj. 1. starry ; studded with stars; ** star-paved; 2. stellar; stellary ; 3. ^ star-light; 4. (of glass) starred (cracked) ; 5. (did.) asteriated. ÉTOILER [é-toa-lé] V. n. ]. {B-E,with) to star ; to stud with stars ; to stud. ; 2. to star (crack in the form of a star) ; 3. to blaze (mark with a star). S'étoiler, pr. V. to star (crack). ÉTOLE [é-to-1] n. £ 1. (Rom. ant.) stole ; 2. stole. ÉTOLIEN, NE [é-to-li-in, è-n] adj. & p. n. m. £ (anc. hist.) Etolian. ÉTONNAMMENT [é-to-na-màn] adv. astonishingly ; tconderfully ; amaz- ingly ; marvellously ; passing. ÉTONNANT, E [é-to-nàn, t] adj. (<^ to; que [subj.]) astonishing ; wonder- ful; amazing ; marvellous. Nature — e, wonderfulness ; marvel» lousness. D'une manière — e, xconder» fully ; wondrously. Ce n'est pas — ! ( V. senses) no ^vonderl il n'y a rien d' — 1 ( V. senses) no tvonder! ■ ÉTONNEMENT [é-to-n-mân] n. m. 1. (de, at; de, to) astonishment ; wonder; amazement; 2. wonder (cause); 3. i cornmotion; shocJc. À r — de, to the astonishment of. Être saisi d' — , to be seized xcith z=i ; frap- per d" — , to amaze; to strike with =; frappé d' — , xoonder-struck ; jeter dang 1'—, to throw) into = ; remplir'd'— , tofiU with =: ; revenir de sou —, to recover from o.'s =. /S(/re.— ÉTONNEMENT, SURPRISE, CONSTERNATION, Etonnement (astonishnenf) belongs to the senses, and is occasioned by actions of which we disap- prove. Surprise {.surprix") is an emotion of the mind, and is excited by extraordinai-y events. Consternation {consternation) has its seat in the heart, and is occasioned by misfortiines and afflio- tions, foreseen or actually experienced. We ar« étonnés, {astonished, amazed) at acts of perfidy ; we are turpris {surprised) at meeting a, friend whom we supposed to be in a foreign land ; the near ap- proach of an invading army tlirows a whole c^tj into consternation {consternation). ÉTONNER [é-to-né] V. a. 1. (de, at; de, to ; que [subj.]) to astonish ; û ji amaze ; 2. to astound. |j Étonné, e, pa. p. Y. senses of Eton- '! NER. Air — , air, look of astonishment Être — (de), {que, [subj.]) to be astO' jiished {at, that); to he amazed {ai, that) ; to wonder {at, that). S'ÉTONNER, pr. V. (de, at; que, [subj.]) to be astonished, amazed; to wonder; to marvel. * Je »i'c7on»e de vos procédés, /am astonished aj pour proceedings ; je m^étonne qu'il ne voie pas le danger, /am astonished that he does net sie t^4 dan qer. ÉTOUFFADE, n.£ K EsTocTFADB. ÉTOUFFANT, E [é-tou-fàn, t] adj. 1. suffocating; 2. (of the heat, weather) sultry ; melting. D'une manière — é, sufocatingly. ÉTOUFFEMENT [é-tou-f-mân] n, m. suffocation. ÉTOUFFER [é-tou-fé] V. a. (de, with) 1. Il to suffocate ; to choke ; to throttle ; 2. II § to stifle ; 3. || § to smother ; 4. § to stifle (a. th.) ; to choke ; 5. § to suffocate (destroy); to stifle; 6. § to quell; to sup' press ; 7. § to hush top (a. th. disagree- able); 8. § to deaden (sounds); 9. to drown (the voice). 4. — le blé, les arbusj_es, to stifle, to choke com, shrubs. 7. On a étouffé l'affaire, the affair was hushed up. — le son de, to tuffet (a bell). Qui étouffe . . . , (F. senses) I suppressive (of...). , ÉTOUFFE, E, pa. p. {Y. senses of Étouffer) 1. (of cries, laughter) stifled; suppressed ; 2. (by the night-mare) hag- ridden; 3. (as by the night-mare) hag- ridden. Non — , {Y. senses) 1. unstifled; 2. § unquelled. Être — , {Y. senses) 1. || (of fire) to smother ; 2. § to smother. ÉTOUFFER, V. n. (de, with) 1. I to be sufocating ; 2. || to be stifling ; 3. | io smother. À — , sufocatingly. ÈTOUFFOIR [é-tou-foar] n. m. 1. " etouffoir " (metal box for extinguishing charcoal); 2. (of pianos) damper. ÉTOUPE [é-tou-p] n. £ 1. tow; 2. oakum; 3. (tech.) stufling ; 4. (tech.) packing. Boîte à — , stuffing-box. Garnir d'— s, (tech.) to pack ; mettre le feu aux — s §, to add fuel to the flame; t to blow the coals. ÉTOUPEE [é-tou-pé] V. a. 1. to stop tcith toio ; 2. to stop with oakum ; 3. to calk (boats, ships) ; 4. (tech.) to pack. S'ÉTOUPER, pr. V. to stop. — les oreilles, to stop o.'s ears (with cotton, wool). ■ ' ÉTOU PILLE [é-tou-pi-i*l B. f. (artiL) quick match. ÉTR ETR ÉTR où joùtf ; eu jeu ; eu jeûne ; eu peur ; an pan ; In pin ; on bon ; un brun ; *11 liq. ; *gn li-i. ÉTOUPILLON [é-tou-pi-iôn*] n. m. (artil.) toppin. ÉTOUKDEEIE [é-tour-dë-rî] n. f. 1. h/eedless7i e.9s ; thoughtlessness; giddi- ness;- 2. heedless, thoughtless, giddy act, thing, t trick. D'— , (th.) giddy. Etre d'une — . . ., *<} he ... heedless, thoughtless, giddy. ÉTOUlfDI, E [é-tour-di] adj. 1. || stunned; 2. !| giddy ; dizzy; 3. § (pers.) heedless; thoughtless ; *|f giddy; *| giddy-h rained ; ^ giddy-headed; «f Ught-lieaded ; 1 rattle-headed. — comme une lianneton, as giddy as a goose. N'être ni fou ni — , not to lose o.'s wits. ÉTOURDI, n. m., E, n. f. 1. giddy- heqd ; giddy goose ; 2. toild spark. À r— e, heedlessly; thoughtlessly; giddily. Courir en —, JEW" to ranti- pote ; jeter à 1' — , tohlurt; to lilurt out. ÉTOIIRDIMENT [é-tour-di-mân] adv. heedlesslii : tlumghilessly ; giddily. ÉTOURDIE [é-tour-dir] V. a. 1. || § to stun ; 2. || to din ; 3. | to render, to Kiake (a. o.) giddy ; 4. § to astound ; to cmiaze ; 5. 1! to deafen (the ears) ; to din ; 6. § to alleviate (grief); to dispel; 7. % to appeme (hunger) ; 8. § to ^^rtrSo^Y (meat) ; 9. § to roast off (meat) ; 10. to assuage (pain); to allay ; If. § to take off the chill of (water). S'ÉTOURDIR, pr. V. 1. (sur, /rom) to divert o.'s. thoughts; to shake off o.'s thoughts: 2. (de. with) to be preoccupied. ÉTOURDISSANT, E [é-tour-di-sân, t] edi. 1. II stunning ;' deafening ; ** ear- deafening ; 2. II obstreperous ; 3. § as- tounding ; amazing. Bruit—, 1. din; 2. obstreperousness. D'une manière — e, obstreperously. ÉTOURDISSEMENT [é-tour-di-a-mân] n. m. 1. Il stunning ; 2. || — (sing.), —s, (pi.) giddiness ; 3. § stupéfaction ; aonazement; 4. (med.) vertiginousness. Avoir des — s, to be giddy ; to be trou- hled with giddiness. ÉTOURNEAU [é-tour-nô] n. m. 1. (orn.) starling ; 2. § (pers.) giddy goose ; %.flea-hitten horse. ÉTOURNEAU, adj. (of horses) ^ea- hitten. ÉTRANGE [é-trân-j] adj. (pour, to; que, [subj.]) 1. strange; 2. odd; queer ; 8. uncoiiih. Chose — ! strange ! strange to relate, to say ! ÉTRANGEMENT [é-trân-j-mân] adv. strangely. ÉTRANG-EE, ÈEE [é-trân-jé, è-r] adj. 1. (pour, to) strange (unlcnown); 2. (À, to) stranger (not linowing) ; 3. foreign (from another country) ; 4. (b. 8.) outlandish ; 5. (À, to)_ foreign (not belonghig, connected) ; 6. (À, to) foreign ; irrelevant ; 7. extraneous. 1. Une habitude étrangère pour moi, a habit strange to me. 2. Être ^ dans son pays, to be a stranger in, o.'s own, country. 3. Une langue étran- gire, a foreign language. 6. Une dissertation étrangère au sniet, a dissertation foreign, irrelevant to the subject. Affaires étrangères, foreign affairs; caractère — , 1. strangeness ; 2.foreign- ness ; corps — , (med.) foreign body; département des affaires étrangères, =- department; ministère des affaires é- ti'angères, 1. ministry of foreign affairs ; 2. ■=L-office ; qualité de ce qui est — , 1. strangeness ; 2. foreignness ; 3. irre- levancy. Avoir Fair —, to have a = look, air ; to look like a foreigner ; être — à, ( F; senses) to be a stranger (to a. 0., a. th.). ÉTRANG-ER, n. m., ERE, n. f. 1. (pour, to) stranger (person unknown or not of o.'s family) ; 2. (pour, to) fo- reigner (person from a different coun- try); Z. foreign country, land ; foreign parts ; 4. (law) alien. Bureau des —s, alien-office. À 1' — , 1. abroad ; 2. at, to, in a foreign coun- try ; sur 1'—, (com.) (of bills) foreign. Agir en —, to make o.'s self a stranger ; aller à 1'—, to go abroad ; passer à 1"- , to leave o.'s country ; traiter en — , to make a stranger of a. o. ÉTRANGER [é-trân-jé] v. a. t to drive aivay. S'ÉTK^NGER, pr. V. t to be driven away. ÉTRANGETÉ [ é-tràn-j-té ] n. f. 1. strangeness ; 2. T[ oddness ; fW° queer- ness. — incompréhensible, inconcevable, in- explicable, unaccountableness. ÉTRANGLE-LOUP [é-trân-glë-lou] n. m., pi. — , (bot.) true love. ÉTRANGLEMENT [é-trân-glS-mân] n. m..l. strangling; 2. (did.) strangida- tion ; 3. (med.) strangulation ; 4. (surg.) (of a hernia) incarceration. ÈTEANGLEE [é-trân-glé] v. a. 1. || to strangle ; 2. || to throttle ; 3. § to make scanty ; to maJce too narroto ; 4. § to compress; to condense; 5. § to slur over (a. th.). Personne qui étrangle, str angler {of). Étranglé, e, pa. p. (Fi senses' of Étrangler) 1. scanty; too narroio ; 2. (med.) strangulated. S'étrangler, pr. v. to strangle o.''s self ÉTEANGLEE, v. n. ',. C-c 'be stran- gling; 2. to choke. ÉTEANGUILLON [é-trân-ghi-iôn*] n. m. (vet.) strangles. Poire d" — , choke-pear. ÉTEAPE [é-tra-p] n. f. (agr.) sickle (for cutting stubble). ÉTEAPEE [é-tra-pé] V. a, (agi-.) to cut (stubble) ivith a sickle. ÉTRAQUER [é-tra-ké] v. a. (hunt.) to track. ÉTRAYE [é-tra-y] n. f. (nav.^) stem. ÊTRE [ê-tr] V. n. (étant; été; ind. près, je suis, tu es, il est, nous somjies, vous êtes, ils sont; prêt, rus; fut. serai; subj. près, sois) 1. || § to be; 2. il to stand. ; 3. || § to lie ; 4. || to go ; 5. § (de, ^vith) to be ; 6. § (À) to be ; to be- long (to) ; 7. § (À, to) to attend; to pay attention ; 8. § (de) to take part {in) ; to go (...); 9. § to p>>'ove (show o.'s self to be) ; to prove to be ; f to turn out ; ^ to turn otit to be ; 10. (with certain neu- ter verbs) to have; 11. (with reflected and pronominal verbs) to have; 12. (geog.) to lie; to be; to be situated; 13. (nav.) to lie. 2. Cet liomme est toujours là, that man is stand- ing there still. 3. || — mourant, to lie dying; % — caché, to lie hid. 4. Je fus le voir, /went to see him. 5. II en e«i des peintres comme des poètes^ it is with painters as with poets. 6. Le livre est a lui ou à mon père, the hook is Us or my father'' s ; the hook belongs to him or to my father. 7. Vous n^ètes pas à ce que je vous dis, you are not attend- ing to what I say. 8. — de tout, to take part in every thing; -de moitié, d] n. f. 1. study (applica- tion of mind); 2. hours of study ; 3. study (room) ; 4. study ; art; 5. (of attor- neys, notaries) office (room) ; 6. (of attor- neys, notaries) practice ,• T. (draw.) a ca- demical figure; 8. (engin.) ---s, (pl.)swr- vey ; 9. (paint.) study. Cabinet d' — , study ; camarade d' — , 1. school-fellow ; % fellow-student; homme d' — student ; studious man ; maître d' — , usher (of schools, colleges); salle d' — , (schools) study ; personne vouée à Y—,student. Sans— ,unstudifT. Adon- né àr — , studious; peu adonné à Y — , unstudious ; avoir de 1' — , to he a man, woman of attainments ; être sans — , to he a person of no attainments ; faire ses — s, 1. to he educating ; 2. to study ; 3. to he bred a scholar ; avoir fait des — s, 1. to have completed o.'s educa- tion ; 2. to be a scholar ; faire faire des — s à, 1. to educate; 2. to breed tip a scholar ; se faire une — (de), to make it a study {to) ; to study (to) ; mettre son — (à), to study (to). ÉTUDIANT [é-tu-di-ân] n. m. student. — laborieux, close, hard student. — en droit, law =; — en médecine, medical =. — qui n'a pas encore pris son pre- mier grade, (univ.) under-graduate. ÉTUDIÉE [é-tu-di-é] y. n. 1. to study; 2. to practise (music). — ferme, fort, to = hard. — en mé- decine, en droit, en philosophie, to study onedicine, law, philosophy. Personne qui étudie, student; studier. S>jn. — Étudier, apprendre. Etudier is to la- bor to become wise ; apprendre is to labor with success. We étudions (studw) in order to appren- dre Uearn) ; we apprenons Uearn) by dint ot Hade {study). Some -cexsons, étudient {stud;/) continual- ly, without apprendre {learning) any thing. Youth is the proper time for étude {study); but there is no ag:e at which we may not apprendre {learn). ÉTUDIÉE, V. a. 1. to study; 2. to be a studier of; 3. to he, to become studi- ous of; 4. to practise (music). Étudié, e, pa. p. ( V. senses of Étu- dier) 1. studied ; 2. elaborate; 3. (b. s.) affected. Non — , 1. unstudied; 2. not elabo- rate; 3. unaffected. S'étudier, pr. v. {à, to) to study ; to be studio2is ; to make it o.'s study. ÉTUI [é-tui] n. m. 1. case; 2. sheath; 3. box; 4. t (ent.) sheath. Sans — , ( V. senses) slieathless. Met- tre dans un — , 1. to case; 2. to sheathe. ÉTUVE [é-tu-v] n. f. 1. sweating- house, room ; 2. (a. & m.) stove ; stove- room; drying -stove ; 3. (manufacture of sugar) claying -house. — humide, vapor bath; — sèche, hot air =. ÉTUVÉE [é-tu-vé] n. f. (culin.) " étu- vée" (kind of stew). A r— , " à l'étuvée'' (stewed). Eeduire par r — , to steiD doicn. ÉTUVEMENT [c-tu-v-miin] n. m. bath- ing (a wound, &c.). ÉTUVEE [é-tu-vé] V. a. 1. to bathe (wounds) : 2. (culin.) to steio " à Vétuvée." ÉT[IVISTE, n. m. t f; Baigneur. ÉTYMOLOGIE [é-ti-mo-!o-ji] n. f. 1. etymology; derivation; 2. etymology (science of derivations). ÉTYMOLOGIQUE [é-ti-mo-lo-ji-k] adj. etymological. 'ÉTTMOLOGISEE [é-ti-mo-lo-ji-zé] v. n. to etymologize. ÉTYMOLOGISTE [é-ti-mo-lo-jis-t] n. m. etymologist. Eu, E. pa, p. of Avoir. EUBÉEN, NE [eu-bé-m, è-n] EUBO- ÏQUE [eu-bo-i-k] adj. Eabœan. EUBÉEN [eu-bé-in] p. n. m., NE [è-n] p. n. f Eubœan. EUCHAEISTIE [eu-ka-ris-ti] n. f. eu- charist. EUCHAEISTIQUE [eu-ka-ria-ti-k] adj. eucharistie ; eucharisîical. EUCHLOETNE [eu-klo-ri-n] n. £ (chem.) euchloi'i7ie. EUCIIYLIE [eu-shi-li] n. f. (med.) healthy state of the fluids. EUCHYMIÉ [eu-shi-mi] n. f. (med.) euchymy. EÛGÔLOGE [eu-to-io-j] n. m. exiclio- logy. EUCEASIE [eu-kra-zi] n. f. (hyg.) en- crasi/. EÙDIOMÈTEE [eu-di-o-mè-tr] n. m. (chem.) eudiometer. . EUDIOMÉTEIE [en-di-o-mé-tri] D. £ | (did.) eudiometru. EUDIOMÉTEIQUE [eu-di-o-mé-tri-k] adj. (chem.) eudiometric; eudiometri- ccU. EUFEAISE [eu-frè-z] n. f. (bot.) ezt- 2)hrasia ; euphrasy; ^ eye-bi'ight. EUGÉNINE [eu:jé-ni-n] n. f. (chem.) eugenine. ÈULOGIE [eu-lo-ji] n. f (theol.) eulogy. EÛMES, ind. prêt. 1st pi. of Avoir. EUNUCHISME [eu-nu-sWs-m] n. m. eunuchism. ? EUNUQUE [eu-nu-k] n. m. ermuch. Faire, rendre — , to eunuch; to eunuch- ate. EUPATHIE [eu-pa-ti] n. f. eii/pathy. EUPATOIEE [eu-pa-t0!i-r] n. f. (bot) eupatoHjim; eupatory. — d'Avioenne. hemp-agrimony. EUPEPSIE [eu-pcp-si] n. f. med. ew pepsy. EUPHÉMISME [eu-fé-mis-m] n. m. (rhet.) euphemisnn. EUPHLOGIE [eu-flo-ji] n. f. (med.) healthy inflamm ation. EUPHONIE [eu-fo-ni] n. f. euplwny. Par — ,for = ; on account of = ; for EUPHONIQUE [eu-fo-ni-k] adj. eupho- nie; euphoîiical. EUPHOEBE [eu-for-b] n. m.>l. (bot.) euphorbia ; *f spurge ; 2. (bot.) (genus) onilk-tcort ; 8. (pliarm.) euphorbiuin. — cpurge, (bot.) caper-spjurge ; — peplus, (bot.) devil s milk. EUPHEAISE, n. f. V. Eufraise. EUPNÉE [eu-pné] n. f. (med.) easy respiration. Eurent, ind. prêt. 8d pi. of Atoir. EUE [eùr] (m.), EUSE [eû-z] (f ) (termination of a noun . added to a verb, or to the name of an in- I animate object, and generally forming f the name of a person : Chanteur, singer; Visiteur, vidtor ; Chanteuse, song- stress) er ; or ; ess. EUEOPÉEN, NE [eu-ro-pé-în, è-n] adj. European. EUEOPÉEN, p. n. m., NE, p. n. f. European. EUEYTHMIE [eu-rit-mi] n. f. (arch ) eurythmy. Eus, ind. prêt. ist. 2d sing, of Avoir. EUSÉBIEN, NE [.-u-ze-U-in, è-n] adj- & p. n. m. f (eccl hist.) Eusehian. Eusse, subj. imperf. 1st sins, of Avoir. EUSTACHE [eus-ta-sh] n." m. clasp- knife (without a spring). Eut, ind. prêt. 8d sing, of Avoir, EÛT, subj. imperf. 3d sing. EUTAXIE [eu-tak-sij n.-f. (med.) eu- taxy. EUTHANASIE [eu-ta-ma-zi] n. f. eu- thanasi/ ; euthanada. EUTHÉSIE [eu-té-zi] n. f. (med.) vi- gorous constitution, good conformation (of the bodv). EUTONIE [eu-to-nî] n. f (med.) vigor. EUTYCHÉEN, NE [eu-ti-shé-în, è-n] EUTYCHIEN, NE [eu-ii-sl.i-în, è-n] adj. & p. n. m. f (eccl. hist.) EuiycMan. EUSTYLE [eus-ti-l] n. m. (anc. arch.) eustyle. EUX [eu] pr. (personal) m. pi. 1. (sub- ject) they ; 2. (object) them. \. Ce sont — qui ont commencé le combat, it it they who have commenced the conjiict. 2. D' — , of, from them ; à — , to them. [Eux as an objective case follows the verb."] EUX-MÊMES [eû-mê-m] pr. (reflexive) m. pi. themselves. EUZOODYNAMIE [eu-zo-o-di-na-mi] a f. (med.) perfect hetdth. ÉVACUANT, E [é-va-ku-ân, t] adj. (med.) évacuant. ÉVA EVE ÉVI oît joàte; eu jeu.; 6m jeûne; ezipeur; light. En — , ^^-shaped ; in the form ofa=:. Donner un coup d' — , to strike with a =z. ÉVENTAILLISTE [é-vân-taï-is-t*] n. m. fan-maker. ÉVENTAIRE [é-vân-fè-r] n. m. flot basket (that fish-women and fruit-wo- men carry before them). ÉVENTER [é-vân-té] V. a. I. || to fan; 2. II to air. (a. th.) ; 3. || to winnoio (corn, \ &c.) ; 4. II to injtore by exposxtre to the air ; 5. |1 to deaden (liquors) ; to let (li- quors) g et flat, dead ; 6. § to discover (a mine) ; 7. § to discover (a. th.) ; to get wind of; 8. § to divulge ; T" to let out. Éventé, e, pa. p! ( V. senses of Éven- ter) 1. II (of liquors) vapid ; flat ; dead ; 2. II (of lime) efete; 3. § (pers.) thought- less; heedless; giddy. État — , vapidness ; flat}iess ; dead- ness.^ Être — , ( K senses) to take vent. S'ÉVENTER, pr. V. 1. II to fa7i o.''s self; 2. II to be injured by exposure to the air; 3. || (of liquors) "f to become, to get vapid, flat; to pall; 4. || (of lime) to become effete; 5. § to be divulged; to take vent; T to get, to take tvind. ÉVENTOIR [é-vàn-toar] n. m.fan (for blowing a fire). ÉVÈNTREE [é-vân-tré] V. a. I 1, ^ embowel ; to disembowel : to eventerate; % to open ; 2. to rip tip, open ; 3. to dra%o (poultry); 4. to gut (fish); 5. fo open (a pie) ; 6. to break open ; 7. (nav.) to split (sails). Qui éventre, ( Y. senses) em'boweller. S'ÉVENTRER, pr. V. to rip open o.'« bowels; to rip o.'s self up, open. ÉVENTUALITÉ [é-van-tu-a-li-té] n. C uncertainty ; contingency. ÉVENTUEL, LE'[é-van-tu-èI] adj. 1. eventual ; 2. uncertain ; contingent ; 3. (law) in posse. ÉVENTUEL, n. m. 1. contingency ; 2. perquisites. ÉVENTUELLEMENT [é-vân-tu-è-1- mân] adv. 1. eventually; 2. co7iUn- gentlij ÉVÈQUE [é-vê-k] n. m. bisliop. — diocésain, diocesan. Devenir d' — meunier, se faire d' — meunier §, to de- scend from peer to peasant; faire F — , trancher de 1' — , to episcopate; ^ to play the bisliop ; sacrer un — , to con- secrate a bishop. ^*^ Un chien regarde bien un — , a cat may look at a king. ÉVERGÈTE [é-vèr-jè-t] n. m. (anc. hist.) Euergetes ; Benefactor (surname of certain kings of Syria). ÉVEREER [é-vê-ré] V. a. to roorm (a ÉVEREICULE [é-vê-ri-ku-i] ÉVEE- TIKULE [é-vèr-ti-ku-l] n. m. (surg.) ever- riculum (instrument used in lithotomy to clear the bladder from gravel). ÉVERSI-F, VE [é-vèr-=if, i-v] adj. (db, of) subversive. ÉVEESION [é-vèr-siôn] n. f. + evef^ sion ; subversion ; overthrow. ÉVERTUER (S') [sé-vèr-tu-é] pr. v. {pour, to) to exert o.'s self; to strive. ÉVICTION [é-vik-siôn] n. f. (law) Sec- tion ; ouster. ÉVIDEMMENT [é-vi-da-mân] adv. evi- dently ; obviously. ÉVIDENCE [é-vi-dân-s] n. f. 1. obvl^ ousness; 2. evidence (proof). D'— , evidential ; de toute —, 1. ob* vious; % self-evident ; par —, eviden- tially. Être en —, to be conspicuous ; mettre en — ^, 1. to render, to make evi- dent, obvious; 2. to render, to make conspicuous ; to set up ; 8. to bring forward ; se mettre en —, to make o.'s selfcojispicuotis; ^ to put o.'s self for- ward ; montrer avec —, to evidence. ÉVIDENT, E [é-vi-dân, t] adj. 1. (poue, to) evident; obvious; 2. (did.) ostensive. Non — . unobvious. ÉVIDEE [é-vi-dé] V. a. 1. (arts) «? tiot 25T EXA EX A EXO a mal; dmâle; efée; èfève; éfête; éje; iil; îîle; omol; ômôle; 5 mort; «suc; -usure; om jour; low; to JiolloïD out; 2. to scoop out; 3. to take starch out of. ÉVIDOIR [é-vi-doar] n. m. lit (for hollowin- cepUon ; plea ; 3. (law) bar. — declinatoire, (law) plea to the ,ju- risdictioii; — pcremptoire, (laiv) de- murrer. — d'incompétence, (law) fo- reign plea ; — tirée de l'aveu, ^des actes de la partie, (law) estoppel. A V— de, witJi the exception of; except ; ex- cepting ; à cette — près, with this, that exception; par — , by %i:!ay of excep- tion; par — à, in exception to ; sans — , 1. without any exception; 2. without exception. Être une — , to be an ex- ception ; faire —, to be an exception ; faire — de, to except^ faire une — , to make an exception.; fournir des — s, (law) to except ; to state o.'s exceptions ; opposer une — péremptoire, (law) to de- m,iir ; opposer une — tirée de l'aveu, des actes de la partie, (law) to estop; ne point souffrir d'— , to admit of no ex- ception. Qui renferme une — , (did.) exceptive. EXCEPTIONNEL, LE [èk-sèp-sio-nèl] adj. 1. containing an exception; 2. ex- cevtional ; that is an exception. EXCES [èk-sè] n. m. 1. excess; 2. * riot (intemperance) ; 8. surfeit ; 4. (arith., geom.) excess ; 5. (did.) predo- tninance ; predominancy ; 6. (of power) abuse ; 7. (law) violence. À r— , to exsess ; excessively ; xmdu- ly ; avec — , 1. in = ; 2. at a great, high rate ; jusqu'à V — , to =. Commet- tre, faire un — , to commit an =; so porter à des — , to commit, use violence. EXCESSI-F, VE [èk-sè-sif, i-v] adj. 1. (th.) excessive; 2. (pers.) unreasonable. EXCESSIVEMENT [èk-se-si-v-mân] adv. excessively ; to excess. EXCIPER [èk-si-pé] V. n. (law) (de, to) to plead, an exception. EXCIPIENT [èk-si-pl-ân] n. m. (pharm.) excipient. EXCISE [ék-si-z] n. f. 1. excise ; 2. ex- cise-office. Employé, préposé de T — , exciseman. EXCISION [èk-si-ziôn] n. f. (surg.) ex- cision ; abscission. EXCITABILITÉ [èk-si-tâ-bi-li-té] n. f. (did.) excitability. EXCITABLE [èk-si-ta-bl] adj. (did.) excitable. EXCITANT, E [èk-si-tân, t] adj. (med.) exciting. EXCITANT [èk-si-tân] n. m. 1. (did.) excitant; 2. (med.) excitant; stimu- lant. EXCITA-TEUR [èk-si-ta-teûr] n. m., TRICE [tri-s] n. f. exciter. EXCITATI-F, VE [èk-3i-ta-tif, i-v] adj. fdid.) excitative. EXCITATION [èk-si-tâ-8iôn] n. f. 1. (À, to) excitation; excitement; 2. excite- ment (state). — à la haine et au mépris du gouver- nement, (law) contempt against the go- vernment ; — à la haine et au mépris du gouvernement du roi, de la reine et de sa personne, (law) contempt against the Icing's, the queen's person and govern- ment. Motif d' — , (pour) excitement W)- EXCITEMENT [ èk-Bi-t-mâu ] n. m. (med.) excitement. EXCITER [èk-ai-té] y. a. (À, to) 1. I § to excite ; to move ; % % to inspirit ; to animate ; 3. § to rouse ; to inflame ; to etir ; to stir up ; to summon ; to sum- monup; 4. § to stimulate; to impel; to urge; to urge on; to prompt; to drive on ; to tJirtbst on; 1 to set on ; 5. (b. s.) to inflame ; to irritate; to work lip ; 6. § (b. s.) to instigate ; to urge on ; to set on ; 7. (après, contre, at) to set (an animal). Excité, e, pa. p. V. senses of Exciter, Non —, ( V. senses) 1. || § unexcited ; 2. § uninspirited ; 3. § uninflamed ; 4. § unstiinulated ; unimpelled ; un- urged ; unprompted ; 5. § uminfiamed ; xmirritated ; 6. § uninstigated. S'jn. — Exciter, animer, encourager. Exciter Çto excite) signifies to awnken a desire, or iiiapire a paf-siun for any particular course. Animer {to ani- mate) means to give an impetus to those already in action, and prevent their ardor from abating,'. Encourager (Jto encourage) is to dispel fear by hold- ing out the prospect oi' easy and certain success. There are hearts so hard that the greatest miseric£ cannot exciter {move) them to ci,mpassion. Mis- cliief-makers animent {animate) against each otiier those whom a judicious mediation might reconcile. Nothing encourage {encourages) the soldier more than the bold example of a leader to whom he is attached. S'exciter, pr. v. 1. to excite o.'s self; 2. to inspirit o.'s self; to animate o.'s self; to rouse o.'s self. ÉXCLA.MATI-F, VE [èks-kla-ma-tif, i-v] adj. (gram.) of exclanvution, ad/mi- ration. Point — , note of =. EXCLAMATION [èks-kla-mâ-siôn] n. f. exclamation. Point d' — , (gram.) exclamation; note of exclamation, admiration. D' — , of =i; exclainatory . Faire une — , to utter an excla/mation. EXCLAMER (S') [sèks-kla-mé] pr. v. t to exclaim. ExcLxr, E, Exclus, e, pa. p. of Ex- clure. Excluais, ind. Imperf. 1st, 2d sing. Excluant, près. p. Exclue, subj. près. 1st, 8d sing. Excluons, ind. près, «fe impera. 1st pi. Exclurai, ind. fut. 1st sing. Exclurais, cond. 1st, 2d sing. EXCLURE [èks-klu-r] v. a. irr. (conj. like Conclure) 1. to exclude {from) ; to drive {from); to shut {from) ; to shut out {of) ; 2. (de, from) to exclude ; to debar ; to cut of. Qui exclut, ( V. senses) exclusive {of). S'exclure, pr. v. 1. to exclude each other, one another ; 2. to be incompa- tible. Exclus, ind. près. & prêt. 1st, 2d sing. ; Impera. 2d sing, of Exclure. EXCLUSI-F, VE [èks-klu-zlf, i-v] adj. EXCLUSION [èks-klu-ziôn] n. f. (de, from) exclusion. Partisan d' — , exclusionist, A 1' — , (de), 1. to the exclusion {of); exclusive {of) ; 2. to the exclusion of; exclusively {of) ; d' — , 1. o/=; 2.' exclusive. EXCLUSIVEMENT [èks-klu-zi-v-man] adv. exclusively. Exclusse, subj. imperf. 1st sing, of Exclure. Exclut, ind. près. & prêt. 3d sing. Exclût, subj. imperf. 3d sing. EXCOMMUNICATION [èks-ko-mu-ni- kâ-siôn] n. f. excommunication. Passible d'— , excommunicable. À peine d' — , on pain of^=. EXCOMMUNIÉ [èks-ko-mu-nié] n. m., E, n. t excoinmunicate. Avoir une visage d' — §, to be very -'ll- looking ; être fait comme un — %,to ]>e horribly dressed. EXCOMMUNIER [èka-ko-mu-ni-é] V. a. to excommunicate. EXCORIATION [èks-ko-ri-â-siôn] n. f. (surg.) excoriation. EXCORIER [èks-ko-ri-é] V. a. (surg.) to excoriate. EXCORTICATION [èks-kSr-ti-kâ-siôn] n. f. excoy^tication. EXCRÉMENT [èks-kré-màn] n. m. 1. excrem&nt ; 2. —s, (pi.) {AiA.)fœces. — du genre humain, de la nature, de la terre ^^" §, scum of the earth. EXCRÉMENTEU-X, SE [èks-kré-mân- teû, eû-z], EXCRÉMENTIEL, LE [èks-kré-màn- siel], EXCRÉMENTITIEL, LE [èks-krê- màn-ti-sièl] adj. 1. excremental ; excre- m-entitial; excretnentitious ; 2. (did.) fecal. EXCRÉTEUR [èka-kré-teùr] adj. ra (phvsiol.), EXCRÉTOIRE [èks-kré-toa-r] adj. (physiol.) excretory; excretive; émis* sary. Conduit, vaisseau — , (physiol.) emiS' sary duct, vessel ; excretory. EXCRÉTION [èks-kré-siôn] n. f. (pty. siol.) excretion. Evacuer par — , to excrete. EXCROISSANCE [àks-kroa-»in-»] n. C 1. \\' excrescence; excrescency ; 2. (bot.) excrescence ; ^ wart. — molle, {did.) fungosity. Qui forme une — , Il excrescent. EXCURSION [èks-kur-siôn] n. f. 1. || § excursion; 2. |! ram.ble ; range; — s, (pi.) rambles; rambling ; 3. || excur- sion ; trip ; 4. § (hors D^,from) excur- sion; digression; 5. (trti\) excursion; 6. (mil.) excursion. 4. Faire de fréquentes — s hoie de son sujet, to make frequent digressions/>OOT o.h subject. Personne qui fait des —s, ( V. senses) rambler. En — , on an excursion. Faire un — , 1. |I § to make an excur- sion ; 2. II to take a ramble, range ; 3. \ to take a trip. EXCUSABLE [ èks-ku-za-bl ] adj. 1. excusable ; 2. defensible ; 3. venial ; 4. (law) (of homicide) by misadventure. Caractère, nature — , 1. excusableness ; 2. venialness. EXCU8ATI0N [èks-ku-zâ-siôn] n. f (law) plea, excuse. EXCUSE [èks-kû-z] nt 1. excuse (ex- culpatory reason); 2, (À, to; de, for); apology. 2. Faire des —s à q. u. de q. eh., to make an apology to a. o.for a. th. — recevable, fair excuse; sotte —, foolish, silly =. Sans — , 1. without Cm = ; 2. inexcusable ; unjustifiable ; tin- warrantable. Accepter, recevoir une — , to accept an = ; exiger des —s, to demand, insist upon an apology ; faire une — , to make an = ; faire — à q. u., to beg, to ask a. o.'s pardon; faire, présenter des — s (de), to apologise {for) ; to make an apology {for) ; prendre q. ch. pour — , to excuse o.'a self on account of a. th. ; présenter une — , to offer an =. Sijn. — Excuse, pardon. Wî make an excuse {apo/ogi/) for an apparent fault; we ask pardon { pardon) for a real oflence. In the former case we act from the requirements of civility, with the view of disclaiming any intention of injuring or of- fending ; in the latter, we are influenced by a re- pentant spirit, or a desire to avert punishment, or stay the hand of vengeance. A truly noble mmd, when it has done a wrong, is not unwilling to ex- cuser {apologize for) it. A kind-hearted prince would xa.th.M pardonner {pardon) than punish of- fenders. EXCUSER [èks-ku-zé] V. a. 1. to ex- cuse ; to exculpate ; 2. to excuse (admit as an exculpation) ; 3. (auprès de, to) to apologise for (a. o., a. th.). 3. — q. u. auprès d'une dame, to apologize to a ladijfor a. o. — q. u. de faire q. ch., to excuse a. o.''a doing a. th. Chose, personne qui ex- cuse, excuser {of). Pour — ...,in ex- cuse of ... . Excusez-moi ! ^ excusez ! excuse me ! pa?-don me ! S'excuser, pr. v. 1. (DE,/br) to exciim, to exculpate o.'s self {for) ; 2. (sur, . . .) to plead (a. th.) as an excuse ; to plead ; 3. (sur, on, upon) to cast, to throw, to lay the blame (on a. o.) ; 4. (de, for) «o apologize (for a. th.) ; to make an apo- logy ; 5. (de, ...)to decline. EXEAT [èg-zé-at] n. m. 1. exeat (per- mis.sion granted to a clergyman to leave his diocese) ; 2. (schools) exeat (permis- mission to go out) ; ticket. Donner à q. u. son — §, to discard a. 0. ; to dismiss a. o. ; to send a. o. off. EXÉCRABLE [èg-zé-kra-bl] adj. exe- crable. EXÉCRABLEMENT [ èg-zé-kra-bis- mân] adv. execrably. EXÉCRATION [èg-zé-krâ-siôn] n. t execration. . Formule d' — , execratory. Avoir en — , to execrate; to hold in execration; 259 EXE EXE EXH a mal ; â mâle ; é fée ; è fève ; ê fête ; e je ; « il; î île ; o mol; ô môlej ô mort ; umc; ^sûre; owjour; être en — (à), to be held in execration EXÉCEER [èg-zé-kré] V. a. to exe- crate ; to hold in execration. EXÉCUTABLE [èg-zé-ku-ta-bl] adj. practicalile ; feasible. EXÉCUTANT [èg-zé-ku-tân] n. m. (mus.) perfoj^ner ; player. EXÉCUTER [èg-zé-ku-té] V. a 1. to execute ; 2. to perform (do) ; to accom- plish; to act; 3. to achieve; 4. to go through; to carry on; 5. to fulfil (an engagement); to make good; 6. (arts) to execute; 7. (law) to distrain; 8. (law) to serve (a judicial act, a process) ; 9. (crim. law) to execute (put to death) ; 10. (mus.) to execute (music); to per- fortn. — à mort, (crim. law) to execute (put to death). Personne qui exécute, {V. senses) fulMler. Exécuté, e, pa. p. V. senses of ExÉ- CTTTER. Non —, ( V. senses) 1. unexecuted ; 2. v/nperformed ; unaccomplished ; un- acted; 8. unachieved; 4. unfulfilled. Supérieurement — , {V. senses) high- wrought. S'exécutek, pr. \. {V. senses of Exé- cutée) 1. to sell off (o.'s property in or- der to pay o.'s debts) ; 2. to sacrifice o.'s self (sacrifice o.'s interest) ; 3. to com- ply ; to yield. — soi-meme, =. EXÉCU-TEUE [èg-zé-ku-teûr] n. m., TEICE [tri-s] n. f. 1. exécuter (accom- plishes); executor; 2. executioner; 3. (law) executor ; executrix. — testamentaire, (law) executor ; ex- ecutrix ; — de haute justice, des hautes œuvres, executioner. Qualité d' — tes- tamentaire, (law) executorship. D' — testamentaire, (law) executorial. Li- vrer à r— , to deliver over to the execu- tioner. EXÉCUTI-F, VE [èg-zé-ku-tif, i-v] adj. «xecAitive. EXÉCUTION [èg-zé-kù-siôn] n. f. 1. execution; 2. performance; accom- pUshm,ent ; 3. achievement (action) ; 4. fulfilment ; 5. (arts) execution ; 6. (law) execution (capital punishment) ; 7. (mil.) execution ; 8. (mus.) execution. — dun sur cent, (mil.) centesimation. Commencement d' — , 1. (law) covi- mencement of eœectitioji ; 2. overt act ; homme d' — , resolute m,an ; mise à — , execution ; ordre d' — , (of a criminal) icarrajit for execution ; death war- rant. En — de, (law) i7i pursuance of; en cours d' — , in execution; sans — , iMiacted. Donner des ordres pour V — de q. u., to order a. o. for execution ; mettre à — , to carry into execidion; to put into., in execution ; être mis à — , 1. to be carried into effect ; 2. to come into operation ; procéder à T — , to do execution (capital punishment). Dont r — est suspendue, (law) executory. EXÉCUTOIRE [èg-zé-ku-toa-r] adj. (law) executory. EXÉCUTOIRE, n. m. (law) execu- tion ; writ of execution. EXÈDRÉ [èg-zè-dr] n. m. (arch.) exe- EXÉGÈSE [èg-zé-jè-z] n. f. (did.) exe- gesis (explanatory discourse). Par —, exegetically. EXÉGÉTIQUE [èg-zé-jé-ti-k] adj.(did.) eicegei'ical. D'une manière — , exegeiically. EXEMPLAIRE [èg-zân-piè-r] adj. ex- emplary. Peu — , imexemplary. Qualité de ce qui est — , exemplariness. D'une ma- nière — , exemplainly. EXEMPLAIRE, n. m. 1, t model; 2. (of printed books, engravings, medals, &c.) copy. Tirer un ouvrage à . . . — s, to print., to *i/rike off ... copies of a work. EXEMPLAIREMENT [èg-zàn-plè-r- inân] adv. exeinplarily. EXEMPLE [èg-zân-pi] n. m. 1. exam- ple (model in morals, manners) ; pat- tern ; 2. example ; instance ; 3. exam- ple (illustration of a rule) ; 4. (of writing) copy; slip; 5. (of writing) copy (in S60 imitation of the slip) ; 6. (log., rhet.) example. Grand — , 1. great example, pattern ; 2. great instance. Cahier d' — s, (of writing) copy-slip ; explication par des — s, exemplification. À V — de, after the = of; in imitation of; par — , 1. for instance, = ; 2. (excïam.) indeed 1 3. (ex clam.) bless me, us ! bless my heart ! sans — , 1. unexampled; unprecedent- ed ; 2. unparalleled ; 3. unexemplified. Appuyer par un — , des — s, ( V. senses) to exemplify ; citer, donner, offiir, pré- senter un — , des — s, ( V. senses) to in- stance; citer, donner, offrir, présenter comme un — , pour — , ( V. senses) to instance; donner V — , to show, *{ to set an = ; donner un — de, io exemplify ; to give an = of; éclairer par un — , to exempMfy ; to illustrate by an = ; être fondé d' — , to be borne out by = ; faire un — de q. u., to make an = of a. o. ; montrer V — , to sJioiv, to set an =; montrer par Y — , to exemplify ; prêcher d'— to teach by example rather than pre^^t^ft ; prendre — sur q. u., to take = from a. o. ; faire servir q. u. d' — , to make an = of a. o. EXEMPLE, n.f. 1. (of wi-iting) copy; slip ; 2. copy (pupil's imitation of the slip). Cahier d' — s, copy-slip. EXEMPT, E [èg-zân, t] adj. (DE,/rom) 1. I § exempt; free; 2. § exempted; preserved ; free. Être — de, to be exempt from ; to have an exemption from ; prétendre à être — de, to claim an exeinption from ; être — de bien fah-e, not to be bound to do a. th. EXEMPT [èg-zân] n. m. 1. police- officer ; officer; 2. t '•'■ exempV (cap- tain's substitute ;) 3. clergyman ex- empted (from the jurisdiction of the ordinary). — de police, police-officer; police- inan. EXEMPTEE [èg-zân-té] v. a. 1. (de, from) to exempt; to free; 2. (de, with) to dispense (with a. th.). 2. — q. \\. de faire q. ck., to dispense with a. o.'ê doing a. th. S'exemptek, pr. v. 1. (de, from) to exempt o.'s self; 2. (de, with) to dis- pense (with a. th.). EXEMPTION [èg-zânp-siôn] n. f. (de, from) 1. exemption; 2. dispensation ; 3. (schools) exemption. Lettre d'— des droits de douane; (com.) bill of sufferance. Sans — , un- exempt. EXENTÉRITE [èg-zân-té-ri-t] n. f. (med.) infiammation of the peritoneum. EXEQUATUR [èg-'zé-koua-tur] n. m. (dipl.) exequatur. EXERCER [èg-zèr-sé] V. a. 1. I § (À, in) to exercise; 2. § to exert (put in action); 3. § to exercise; to train; to train up ; 4. § (b. s.) to exercise; to practise; 5. § (b. s.) to exercise; to l^"y ! 6- § (b. s.) to hackney ; 7. § to exercise (a profession) ; to practise (trade) ; to folloxo ; 8. § to carry on (a trade) ; 9. (mil.) to exercise ; to drill. 3. — des chiens à la chasse, to train dogs to the chase. 5. — la patience de q. u., io try a. o.''s pa- tience. 1. — une profession, to exercise a pr(if'es- sion ; — la médecine, to practise medicine. Exercé, e, pa. p. V. senses of Exer- cée. Non, peu — , (V. senses) 1. || § un- exercised; 2. § unexerted; 3. § un- trained ; 4. § unpractised ; 5. § (dans, iii) unversed ; 6. § (b. s.) unhack- neyed. S'exercer, pr. \. {V. senses of Exer- cer) 1. (À, ...)to exercise ; to practise ; 2. (À, in) to exercise o?s self; 3. (À, at) to exercise ; to practise. EXERCER, V. n. 1. to practise (a pro- fession) ; 2. to visit (dealers in excisable articles). EXERCICE [èg-zèr-si-s] n. m. 1. fl § ex- ercise ; 2. § exertion ; exercise ; prac- tice; 8. service ; functions ; 4:. practice (of a profession) ; 5. trouble; 6. inspec- tion of an officer of the indirect taxes ; 7. (fin.) receipts and expenditure; 8. (mil.) exercise ; practice ; 9. (mil) drill; dnlling. — à feu, {m\\.) field exercise. Non-— > •non-exercise^; non de fonctions, (lavi^ non-user. A 1' — , (mil.) on, upon t=.\ en — , 1. in practice; 2. in z= of o.'ê functions ; 8. on service ; on duty ; 4. in practice (of o.'s profession). Donner de r — à q. u. §, to keep a. o. in exer- cise; to give a. o. plenty to do; entrer en — , to enter on o.' s functions ; to com- mence o.'s service; envoyer faire V — , (mil.) 1. to send to =; 2. to send to drill ; faire 1'-^, (mil.) 1. tst.) to clear in ; — à la sortie, (cust.) to clc-.Z'" out; être expédié à la sortie, to clear out. Expédié, e, pa. p. V. senses of Expé- dier, Non — , misent. Écritm-e — e, (writing) running hand. EXPÉDITEUR [èks-pé-di-teûr] n, m. 1, (com,) sender ; forwarder ; 2. (com, nav.) shipper. EXPÉDITI-F, VE [èks-pé-di-tif, i-f] adj. (pers.) expeditious ; quick. D'une manière expéditive, exe/pedA- tiously. EXPÉDITION [èks-pé-di-siôn] n. f. 1. expedition; dispatch; speed; 2. dis- patching; sending; 3. — s, (pi.) dis- patches ; 4. (com.) forwarding ; send- ing ; 5. (com., na,Y.) shipment; 6. (cust) clearance; 7, (law) estreat; 8. (law) (of deeds) copy; 9. (mil., nav.) expedi- tion ; 10. § (b, s,) thing ; piece of bu- siness. Homme d' — , man that dispatches his business; lettre d' — ,%oay-bill. En — , (mil., nav.) on an expedition. Déli- vrer une — à, (law) to estreat ; faire une — , 1. (mil., nav.) to make an tion; 2. (com.) to make a faire 1' — de, (com.) to forward ; to send ; to send of. EXPÉDITIONNAIRE [èks-pé-di-sio- nè-r] adj. 1. (adm.) that copies (letters, &c.); 2. (com.) that forwards goods. Commis — , (adm.) copying clerk. EXPÉDITIONNAIRE, n. m. 1. (adm,) copying clerk ; 2, (com,) sender. EXPÉRIENCE [èks-pé-ri-ân-s] n, f. 1. experience (knowledge acquired by practice, observation); 2, || experiment (trial to discover some unknown truth); 3, § experiinent (trial). Vieille — , old experience. Auteur d'— s, experimentalist; experimenter. D'après des —s, empirically ; des — s, 1. of experiments ; 2, empirical ; par— , 1, by,from=^; 2, experimentally; sans —, 1, xcithout = ; 2. (pers.) of no = ; inexperienced ; 3. unpractised. Avoir (3e r — , to havre = ; to be experienced ; faire une — , to make, to try an experi- ment; faire I'— de, to experience; to try ; fondé sur 1' — , experimental ; par- ler par — , to speak from = ; savoir par — , to know by, from =. Dont on n'a pas fait r — , untried ; (^ui procède par — , experimental; verse dans les — s, empiric ; empirical. EXPÉRIMENTAL, E [èks-pé-ri-mân- tal] adj. experimental. EXPÉRIMENTATEUR [èks-pé-ri- mân-ta-teùr] n. m. (did.) experimentalist ; experimenter. EXPÉRIMENTÉ, E [èks-pé-ri-màn-té] adj. experienced. 261 EXP EXP EXP a mal ; â mâle : èfève; efête; eje; ii\\ iîle; omol; omôle; omort; -wsuc; m sûre; owjour; EXPÉEIMENTEE [èlcs-pé-ri-mân-té] V. a. 1. to experience (find by expe- rience); 2. to experiment; to try; to test EXPERT, E [èka-pèr, t] adj. expert. EXPEET [èks-pèr] n. m. 1. surveyor (person appointed to examine a. th. and report on it) ; 2. appraiser. — priseur, appraiser ; — priseur as- sermenté, aicorn appraiser. À dire d' — s, on the estimation of surveyors. EXPERTEMENT [èks-pèr-t-mân] adv. expertly. , EXPJERTISE [èks-pèr-ti-z] n. f. 1. survey (visit and operation of surveyors) ; 2. report of survey; report; 3. ap- praisem,ent; valuation. — pom- estimer les biens d'un débi- teur saisi, (law) extent. Ordonnance d' — , (V. senses) (law) extent; writ of extent. Eaire une — , to make a survey ; faire r — de, to survey. EXPIATION [èks-pi-â-siôn] n. f. 1. || § (t)-e, for) atonement ; expiation; 2. ex- piation (expiatory ceremony) ; 3. (Gr., Ilom. ant.) expiation. Eête de V — , des — s, jour d' — , (Jew. relig.) day of atonement; sacrifice d' — , expiatory sacrifice. En — de, as an ==, expiation for ; sans — , unatoned ; unexpiated. Faire — , 1. to atone; 2. to propitiate ; faire — de, 1. i § to make an:=zfor; to atone for ; to expiate; 2. to propitiate. EXPIATOIRE [èks-pi-a-toa-r] adj. ex- piatory. Sacrifice f-, sin-ofering. EXPIER [èks-pi-é] "v. a. 1. to atone for; to atone; to expiate; 2. to propi- tiate (by expiation) ; 3. t § ^ V'^'-V .for (a. tb.); 4. (Gr., Rom. ant.) to expiate. 1. — q. cli. auprès de q. u., to atone to a. o.for a. th- ; ~~ ses fautes par un long exil, to expiate o.'s faults by a long exile. Quo Ibn peut — , expiatle; que Ton D'a pa3 expié, 1. unatoned ; unexpiated ; 2, u/nrepentant ; unrepenting ; qui peut être expié, expiable. Expié, e, pa. p. V. senses of Expiek. Non — , 1. unatoned; unexpiated; 2. unpropitiated. EXPILATION [ èks-pi-lâ-siôn ] n. f. (law) expilatimi. EXPIRANT, E [èks-pi-rân, t] adj. 1 § expiring (djnns). EXPIRATEUR [èks-pi-ra-teur] adj. m. (anat.) that assists explication. EXPIRATION [èks-pi-râ-siôn] n. f. 1. expiration (breatbing out) ; 2. § expira- tion (end) : 3. (physiol.) expiration. EXPIRER [èks-pi-ré] V. n. 1. |1 to ex- fire (die) ; 2. § to expire ; to die a^oay ; 3. § to expire (end); 4. § to run out (end). [Expirer is conj. with avoir when it expresses action, and with ef?e when it implies a state.] Expiré, e, pa. p. Y. senses of Ex- piree. Non — , unexpired (not ended). EXPIRER, V, a. || to expire (air) ; to treathe out. .EXPLÉTI-F, VE [èks-plé-tif, i-v] adj. (gram.) emphatic; expletive. D'une manière expletive, emphati- cally. EXPLÉTIF [èks-plé-tif] n. m. (gram.) expletive. EXPLICABLE [èks-pU-ka-W] adj. ex- plicahle; explainable. EXPLICATEUR [èks-pli-ka-teûr] n. m. 1. explainer; 2. slioivman. EXPLICATI-F, VE [èks-pli-ka-tif, i-v] ■di. explanaton/ ; explicative. EXPLICATION [èka-pli-kâ-siôn] n. f. 1. explanation : explication; 2. explana- tion (to reconcile a difference). Avoir une — avec q. u., to come to an explanation with a. o. ; to have an = with a. 0. ; faire disparaître à force d' — s, to explain away ; donner des — s, don- ner r — de, to explain; recevoir, soutïrir une — , to admit of cm, =:. EXPLICITE [èks-pli-si-t] adj. (pour, io) explicit. Caractère — , explicitness. EXPLICITEMENT [èks-pli-si-t-mân] ftdv. explicitly. EXPLIQUER [èk3-pli-ké] V. a. 1. to exjplain; 1. to declare ; to express; 3. to explain away (remove by explana- tion); 4. to expound; to be the expoun- der of; 5. to construe ; to translate ; 6. to illustrate ; to be illustrative of; T. to solve (an enigma) ; I to unriddle. Personne qui explique, ( V. senses) 1. explainer; 2. expositor; expounder ; 3. illustrator ; 4. (of enigmas) solver ; unriddler. S'expliquer, pr. y. 1. (pers.) to ex- plain o.'s self; to explain ; 2. (th.) to be explained ; 3. (pers.) (de, on, upon., about) to come to an explanation. EXPLOIT [èks-ploa] u. m. 1. exploit ; deed ; acJiievement ; feat; 2. {[asY) torit. Faire un — , to achieve, to perform an exploit, deed, feat; to accomplish, to perform an acJiievement ; signifier un — , (law) to serve a writ. EXPLOITABLE [èks-ploa-ta-bl] adj. 1. that inay be worked (employed) ; 2. that may be cultivated for sale ; 3. impro- vable; 4. § that may be onade the most of; 5. (law) not ddstrainable. Non — , (agi\) unimprovable. Nature non — , unirnprovablenesH. EXPLOITANT [èks-ploa-tân] adj. m. (law) 1. that serves ivrits; 2. t/iat dis- trains. EXPLOITANT, n. m. 1. (de, , . .) person that works (employs) ; 2. ctilti- vator; fariner; 3. grower (of forests, woods); 4. tmprover (of land); 5. (b. s.) person that takes advantage (of a, o.) EXPLOITATION [èks-ploa-tâ-siôn] n. t 1. working (employing) ; 2. cultivation for sale (of forests, woods) ; 3. improv- ing (of land); 4. § employing ; usiiig ; 5. (a. & m.) working ; 6. (mining) win- ning. — d'un champ, (agr.) cropping; — par compartiments, (mining) panel- work; — par piliers et compartiments, (mining) panel-work ; — par piliers et galeries, (mining) post and stall ; — par grande taille, (mining) long work. Champ d' — , (mining) working-place, room ; chantier d' — , 1. (engin.) chamber of excavation; 2. (mining) working- place, room; chef d' — , (a. & m., rail.) manager ; matériel d' — , (a. & m.) work- ing-stock; taille d' — , 1. (engin.) cham- ber of excavation; 2. (mining) xcin- ning-headtoay, room; board; thir- ling; wall-face. En — , (a. & m.) 1. being worked ; 2. in operation ; in activity. Mettre en — , (a. «Sc m.) to work. EXPLOITER [èks-ploa-té] V. n. (law) 1. to serve écrits ; 2. to distrain. EXPLOITER, V. a. 1. || to work (employ) ; 2. |1 to cultivate for sale (fo- rests, Avoods) ; 3. II to farm ; to improve (land) ; 4. |! to use (a. th.) ; to employ ; to make the most of; 5. § (b. s.) to take advantage of (a. o.) ; J^W" to put upon (a. 0.) ; 6. (a. & m.) to zvork ; 7. (mining) to win. 1. — une mute, une mine, to work a road, a mine. 4. II s'entend à — les choses, he understands h.iw to make the mrst of things. 5. — la crédulité de q. u., to take advantage of a. o.'s credulity. — à la poudre, (engin.) to blow up. Exploité, e, pa. p. V. senses of Ex- ploiter. Non — , 1. unworked; % uncultiva- ted for sale; 3. ti,nimproved ; 4. (a. &m.) umoorked. EXPLOITEUR [èkB-ploa-teûr] n. m. 1. ** achiever of exploits ; 2. (b. s,.) person that takes advantage. EXPLORATEUR [èks-plo-ra-teùr] n. m. explorer. EXPLORA-TEUR, TRICE [èks-plo- ra-teûr, tri-s] adj. (did.) exploratory. EXPLORATION [èks-plo-râ-siôn] n. f. 1.1 exploration ; 2. (med.) exploration. D' — , exploratory. EXPLORER [èks-plo-ré] V. a. || to ex- plore (a country). EXPLOSI-F, VE [èks-plo-zif, i-v] adj. (phys.) explosive. EXPLOSION [èks-plô-ziôn] n. f. 1. || § explosion; 2. || blowing rtp ; 3. 1 burst- ing (by explosion). Avec — , 1. with = ; 2. explosive. Faire — , 1. il § to explode ; 2. || to blow up ; 8. Il to burst. EXPONENTIEL, LE [èks ps-nân-sièl] adj. (alg.) exponential. EXPORTATEUR [èks-pSr-fa-teur] n. m. (com., cust.) exporter. EXPORTATION [èks-pSr-tâ-siôn] n. f. (com., cust.) 1. (action) exportation ; 2. export (thing exported). Non — , non- exportation. Prime d' — , bounty on =. EXiPOETER [èks-pôr-té] V. a. (com., cust.) to export. Pouvoir être exporté, to be exportable. Que Ton peut — , exportaèle. EXPOSANT [èks-pô-zân, t] n. m., E, n. f. ]. petitioner ; 2. (of works of art) exhibiter ; exhibitor; 3. (math.) expo- nent ; index. EXPOSÉ [èks-pô-zé] n. m. 1. statemeni (of facts) ; 2. account (relation) ; 3. (law) EXPOSER [èks-pô-zé] v. a. (À, to) 1. \ § to expose to view ; to expose ; to shoic ; 2. II § to exhibit; 3. || § to hold up (for show); to set up ; 4. || to expose; to ex- pjose to a ... aspect; 5. || to expjosâ (abandon a child) ; 6. || § to expose ; to hazard; to risk; to endanger ; 7. § to expose; to render, to make UaMe; to lay open ; 8. § to disclose ; to discover ; to lay open; to make known; Ç).% to state ; to recite ; to set forth ; to show ; to lay before (a. o.); 10. § to expound; to propound; to explain; 11. to utter (base coin) ; 12. to lay (dead bodies) in state. — - vrai, to onake a true statement; — faux, to make a false, wrong statement; — à l'air, to expose to the air ; to air ; — sur un lit de parade, to lay (dead bodies) in state ; — en vente, to expose for sale ; — à la vue, 1. to expose to 'view; to expose; to show; 2. to eX' Mbit. Exposé, e, pa. p. V. senses of Ex- poser. Bien — , mal — , ( Fi senses) (of bouses, &c.) with a good, bad exposure; non — , 1. unexposed; unshcnvn; 2. tinex- hibited ; 3. unhazarded ; 4. unex- pounded; unexplained. État de la personne, de la chose qui est — e, ex- posure (to evil). Être — , ( V. senses) 1. to be exposed ; to be liable ; to lie open; 2. (of dead bodies) to lie in state ; être — au ... , (of houses, Ac.) to have a . . . exposître ; être — au midi, to have a southern exposure ; être — sur un lit de parade, to lie in state. S'exposer, pr. v. (À, to) ( V. senses of Exposer) 1. to expose o.'s self (to evil) ; 2. to be exposed, liable; to lie open; 3. (de, of) to run the risk. EXPOSITION [èks-pô-zi-siôn] n. f 1. \ § exposure (action, state) ; exposition ; 2. II § exhibition ; 3. || exposure (situa- tion); aspect; 4. || exposing (abandon- ing a child); 5. § statement (of facts); 6. § exposition (interpretation) ; 7. (of the dead) lying in state; 8. (French law) exposition (of criminals); 9. (poetry) proposition. Faire 1'— de, 1. || to expose to view ; to expose; to shoio ; 2. || to exhibit; 3. %to disclose; to discover; to lay open; to make known; 4. § to state; to re* cite; to set forth; to show; to lay be- fore a. L EXPE-ES, ESSE [èka-prê, è-s] adj. ex press (positive). EXPRÈS [èks-prê] n. m. express. Par —, by =. EXPRES, adv. expressly; purjyG'Sâ ^y ! Ion purpose. Un fait —, V. Fait-exprès. Il serable fait — pour cela, lie seems vnade for it, 1[ C7it out for it. EXPRESSÉMENT [ èks-prè-sé-màn ] adv. expressl)/. EXPRESSi-F, VE [èks-prè-sif, i-v] adj. § expressive. Peu — , 1. unexpressive ; 2. unin- formed. D'une manière expressive, ex- pressivply. EXPRESSION [èks-prè-siôn] n. f. 1. || $ expression ; 2. § expressiveness (power of representation) ; expression ; 3. % EXS EXT EXT oti joute; ewjeu; «« jeûne; eàpeur; an pan; m pin; ô«-bon; ûn\ix\m\ *llliq. ; *gn liq. east ( appearance ) ; 4. § expression (term) ; 5. § expression ; wording. Belle — , beautiful, fine expression ; — imaginaire, (alg.) imaginary, impos- sible binomial; V — la plus simple, (math.) the loicest terms ; vive — , lively =. Force d' — , expressiveness ; force of =:. Au delà de toute — , beyond all ==; avec —, expressively; sans — , 1. rtnexpressioe ; 2. ^oninformed ; w?i- thinking. Être recherché dans ses —s, to be choice in o.'s =s; pécher par V — , to be deficient, faxdty in =; réduire à la plus simple — , (math.) to reduce to the loxoest terms. EXPRIMABLE [èks-pri-ma-W] adj. § expressible. EXPRIMER [èks-pvi-méj V. a. 1. || to express (by compression) ; to press out; î" to squeeze out; 2. § (a, to) to express (manifest) ; to give expression toj to be expressive of; to convey ; 3. § (À, to) to express (by words); to tell; to utter; to give utterance to; to con/oey ; to otiord. — (en écrasant), to crush out ; — (en foulant), to tread out; — (en passant par un tamis), to strain out; — (en tordant), to wring out. ExPEiMÉ, E, pa. p. V. senses of Ex- PEIMEU. Non — , 1. II § xmexpressed ; 2. § un- told ; unuttered. Pouvoir être — ||, to he €x,pressible. S'expkimkr, pr. 'v. § to express o.'s self. — par la physionomie, to be expressed (by) ; to look out {of). EXPROBRATIÔN [èks-pro-bi-â-siôn] n. f. (did.) exprobration ; upbraiding ; reproaching. EX PROFESSO [iks-pro-fè-sc] adv. ex frofesso. EXPROPRIATION [èka-pro-pri-â-siôn] n. 1 (law) 1. taking poss6Ssio7i of the landed property of a iebtor ; 2. dis- possession (of a. o.) ; 3. appropriation (of a. th.). — forcée, =. — pour cause d'utilité publique, dispossession ; appropria- tion ; taking jyossession of private landed property for public purposes. Jury d' — , valuation jury. EXPROPRIER [èks-pro-pri-é] V. a. (law) to take possession of the landed property of a debtor ; 2. to dispossess (a. o.) ; 3. to appropriate (a. th.). — pour cause d'utilité publique, to take possession of a. o.'' s private landed property for public purposes ; to dis- possess (a, o.). EXPULSER [èks-pul-sé] V. a. (de, from) 1. II to expel (a. o.); to drive; to drive out (of) ; to throw out (of); 2. § to expel (a. o.) ; to exclude; to drive; to put out (of) ; 3. (did.) to extrude; 4. (law) to eject ; 5. (med.) to expel. — pour cause d'indignité, (law) to fore- judge. Expulsé, e, pa. p. V. senses of Ex- pulsée. Susceptible d'etre — , (med.) expella- ble. Pouvoir être — , (med.) to be ex- pellable. S'expulser, pr. v. to be expelled. EXPULSI-F, VE [èks-pul-sif, iv] adj. (med.) expulsive. EXPULSION [èks-pul-siôn] n. f. 1. (de, from) expulsion; 2. (did.) extrusion; 8. (law) ei)ection ; ejectment ; 4. (med.) expulsion. Auteur d'une — , (law) ejector. EXPURGATOIRE [ èks-pur-ga-toa-r ] aO). expu)'(/atory. EXPURGER' [èks-pur-jé] v. a. to ex- purgate. EXQUIS, E [èks-kî, z] adj. || § exquisite (excellence). Goût — , exquisiteness. D'une ma- nière — e, exquisitely. EXQUISEMENT [èka-ki-z-màn] adv. exquisiteh/. EXSANGUE [èks-sân-g] EXSAN- GUIN, E [èks-sân-ehîn, i-n] adj. (med.) 1. ^sanguious; bloodless; destitute of flood; 2. deprived of blood. EXSICCATION rèk-8i-kâ-siôn] n. f. (chera.) eACsiacation. " EXSPUITION [èk-spu-i-aiôn] n.f.(med.) exspuition ; expectoration. EXSUCCION [èk-8uk-8iôn] n. t (did.) EXSUDATION [èk-su-dâ-sLôn] n. t (did.) exudation. EXSUDER [èk-su-dé] v. n. (did.) to exude ; to perspire. Faire — , to exude. EXTANT, E [èka-tân, t] adj. (law) ex- isting. EXTASE [èks-tâ-z] n. f. 1. || trance; 2. § ecstasy ; rapture. D' — ,1. of ecstasy ; 2. ecstatic; en — , 1, II tranced ; 2. %inan=:; jusqu'à 1' — §, to =. Être en — , to be in =, in rap- ture ; ravir en — , to transport to = ; être ravi en —, to fall into a trance ; ravi en — ||, tranced ; tomber en — , 1. II to fall into a trance ; 2. § to be in =, raptures. EXTASIER (S') [aèka-ta-zi-é] pr. v. (de, ïoith) to be in ecstasy, in raptures; to be enraptured. EXTATIQUE [èka-ta-ti-k] adj. § ecsta- tic ; rapturous. EXTENSEUR [èka-tân-aeûr] adj. m. (anat.) extensor. Muscle — , extensor ; extensor tnuscle. EXTENSEUR, n. m. (anat.) extensor; tensor. EXTENSIBILITÉ [ èka-tàn-si-bi-U-té ] n. f. (did.) extensibility; extensible- ness. EXTENSIBLE [èks-tàn-si-bl] adj. (did.) extendible; extensible; tensible; ten- sile. EXTENSI-F, YE [èka-tân-sif, i-v] adj. (did.) extending ; of extension ; ex- panding ; of expansion. EXTENSION [èks-tân-aiôn] n. f. 1. II extension; tension; 2. || extent; 3. || coextension; 4. || strain; 5. § exten- sion; 6. (fin.) expansion; 7. (gram.) extension; 8. (surg.) extension. Par —, par — du sens, (gram.) 1. by extejision of the sense; 2. (of words) enlargedly ; sans — , unenlarged. EXTÉNUATION [èks-té-nu-â-siôn] n. f. 1. Il extenuation ; debility ; 2. t § ex- tenuation (palliation) ; 3. (rhet.) extenu- ation. Être dans une grande — , to be much enfeebled, reduced, debilitated. EXTÉNUER [èks-té-nu-é] v. a. 1. to debilitate ; to enfeeble ; to weaken ; 2. t § to extenuate (palliate). S'exténuee, pr. V. to become weak, feeble, debilitated. EXTÉRIEUR, E [èka-té-ri-eùr] adj. 1. II § exterior; external; outioard; 2. % foreign. Chose — e, external; external, out- ioard form ; forme — e, exterior ; ex- ternal ; objet — , external; pratique — e, external. EXTÉRIEUR, n. m. 1. exterior ; out- side ; 2. exterior (appearance) ; 3. for- eign countries. — agréable, pleasing exteHor ; — dé- cent, decent = ; respectability. Nou- velles de r — , news from abroad ; for- eign news. À r — , 1. without ; on the outside ; 2. abroad ; de 1'—, ( V. senses) from abroad. EXTÉRIEUREMENT [èks-té-ri-eû-r- mân] adv. externally. EXTERMINA-TEUR, TRICE [èks- tèr-mi-na-teùr, tri-s] adj. exterminating; -f destroying. Ange — +5 destroying angel; de- stroyer. EXTERMINATEUR [èks-tèr-mi-na- teùr] n. m. exterminator. EXTERMINATI-F, VE [èks-tèr-mi-na- tif, i-v] adi. exterminating. EXTERMINATION [éka-tèr-mi-nâ-siôn] n. t extermination (destruction). D' — , of^= ; exterminatory. EXTERMINER [èka-tèr-mi-né] V. a. 1. II § to exterminate (destroy) ; 2. § to de- stroy. EXTERNAT [èka-tèr-na] n. m. day- school. EXTERNE [èks-tèr-n] adj. 1. § exter- nal (without) ; 2. § out-door ; 3. (anat.) external ; 4. (math.) external ; 5. (med.) external ; 6. (schools) out-door. EXTERNE, n. m. 1, day-scholar; 2 (of hospitals) dresser. — libre, dxiy -scholar. EXTINCTION [èks-tïnk-aiônj n. f. 1. extinction (of iire, light) ; extingvAsh ment; 2. || (of fire, light); going out; â § extinction ; 4. § destruction ; 5. § can* celling; annulment; 6. § reduction; diminution; 7. § allaying; stilling; 8. § obliteration ; 9. § appeasement (of anger) ; 10. § redemption (of annuities) • buying up ; 11. liquidation (of debts) ■ discharge ; 12. quelling (of disturbance, sedition) ; 13. slaking (of lime) ; 14. ex- termination (of a race) ; 15. quenching (of thirst) ; slaking ; 16. loss (of voice) ; 17. (law) extinguishment. — des racines, (alg., arith.) evolution. A r — des bougies, des feux, (of sales) by inch of coAidle. Jusqu'à — , jusqu'à — de chaleur naturelle, till, to exhaustion ; till o. is exhausted. EXTIRPATEUR [èka-tir-p.-.teûr] n. m. 1. § extirpator; uprooter ; 1. (agr.) weeder ; weeding-tool. EXTIRPATION [èka-th--pâ-«. 5n] n. f, 1. II § extirpation ; uprooting ; rooting out; 2. § weeding out; destruction; 3. (surg.) extirpation. EXTIRPER [èks-tir-pé] V. a. 1. Il § to extirpate; to uproot; to root out, up ; 2. § to ^oeed out; to destroy utterly; 3. (surg.) to extirpate. ExTiKPÉ, E, pa. p. Y. senses of Extir- pée. Non — , (V. senses) |I § unextirpated. ^EXTORQUER [èks-tôr-ké] v. a. 1. (1) to extort (obtain by illegal means) (from); to screto out (of);" 2. § to ex- tort (obtain by importunity) ; to torest. Personne qui extorque, extorter (of). Qui extorque, extorsive. EXTORSION [èka-tôr-aiôn] n.t\\extor- Hon (obtaining hy illegal means). Auteur d' — s, extortioner. Par — ^ 1. by extortion; extorsively ; 2. extor- tions. EXTRA [èks-tra] n. m., pi. — , extra ; something extra. Faire de 1' — , to have something extra. EXTRACTI-F, YE [èka-trak-tif, i-v] adj. 1. (chem.) extractive; 2. (gram.) de- noting extraction. EXTRACTIF [èka-trak-tif] n. m, (chem.) extractive. EXTRACTION [èka-trak-aiôn] n. f. (DE, from) 1. II § extraction ; 2. (of teeth) ex- traction; drawing; 3. § extraction; lineage; descent; birth; 4. (chem.)«»- traction ; 5. (math.) extraction ; 6. (surg.) extraction. De basse — , of loto extraction ; low- born ; de haute — , of high =, lineage, birth ; high-born. Faire 1' — de, to ex- tract. Qui marque — , denoting extrac- tion. EXTRADER [èka-tra-dé] V. a. to give u/p, to deliver up (an oft'ender claimed by a foreign government). EXTRADITION [èka-tra-di-slôn] n. f. extradition. EXTRADOS [èks-tra-dô] n. m. (arch.) extrados. EXTRADOSSÉ, E [èks-tra-do-sé] adj. (arch.) extradossed. Extraie, subj. près. 1st, 3d sing, of EXTEAIEE. Exteaient, ind. & subj. près. 3d pi. ExTEAiEAi, ind. fut. 1st sing. ExTEAiEAis, cond. 1st, 2d sing. EXTRAIRE [èka-trè-r] V. a. irr. (conj. like Teaiee) (t>^, front) 1. || § to exti^aci; 2. Il to extract (teeth) ; to draio ; to taha out; 3. Il to extract (ft-om the earth); to dig ; to dig out; 4. || to take (a prisoner before a magistrate or from one prison to another); to take out; 5. § to' abstract ; to epitomise ; 6. (chem.) to extract ; T. (chem.) to distil; 8. (math.) to extract. ExTEAis, ind. près. 1st, 2d sing. ; im- pera. 2d sing, of Exteaire. ExTEAiT, ind. près. 3d sing. ExTEAiT, E, pa. p. EXTRAIT [èks-trè] n. m. 1. H extracX (substance extracted) ; 2. § (de, from] extract (from a book, writing); 3. § ab- stract (book, writing) ; epitovie ; 4. f certificate (of baptism, birth, death, mar EXT FAB FAG «mal; ect ; grosse — , large = ; — hippocra* tique, (med.) ^'Rippoo'atica fades ;''' — interne, (anat) î??^^^/^ aspect; large — , broad = ; — réjouie, jolly =. — de ca- rême §, pale =. — a — , = to = ; front to front; homme à double — §, dotcbla faced man. À — . . . , . . .-visaged ; . . .-faced ; — à la . . . , . . .-visaged ; à la — de, in the presence of; before ; ^ in = of; i?i the = of; à deux — s, doubla- headed; à grosse —, fat-faced ; à large — , platter-faced ; à plusieurs — s, (did.) polyhedral : polyliedrous ; de — , 1. in front; 2. xcith a full —; 3. (build.) (oi walls) external; en — , 1. || § in tlie=.\ 2. II to o.'s = ; 3. in front ; 4. (de) oppo- site (to) ; over against ; 5. over the way. Avoir la — pleine, to be full-faced ; avoir deux — s §. 1. to be douhle-faced ; 2. to have two sides ; couvrir la — à q. u. ^g^ g, to slap a. o.'s = ; être en — de, {V. senses of En — ) to front; être, se trouver en — de, to front ; faire — , 1, to face ; 2. (à) to he opposite (to) ; to front (...): 3. § to go through (expense) ; 4. § to meet, fidfll (engagements); place en —, opposite ; se presenter à q. u. de — , to show a. 0. a full front; regarder q. u. en — , to look a. o. in the ==. FACE, E, [fa-sé] adj. Xfaced. Être bien —, to be full-faced. FACÉTIE [fa-sé-si] n. f. 1. facetioua- ness ; 2. jest; joke; facetious thing ; 3. practiced joke; 4. — s, {\i\.) jest-book. Eecueil ie —s, jest-book. FACÉTIEUSEMENT [ fa-sé-si-eû-.- mân] adv. facetiously ; with facetious- ness; jestingly ; jc-cularly. FACÉTIEU-X, SE [fa-Eé-ai-eû, eû-«] ad), facetious ; jocular. FÀCÎITTE [fa-9è-t] n. t facet; face. Verre à — s, multipjlying-glass. Tailler à — s, to cut with facets; to cut into faces. FACETTEE [fa-sè-té] v. a. to cut icith facets ; to cut into faces. FÂCHÉ, E [fâ-3hé] adj. 1. (contre, with ; DE, at) angry ; displeased; %W in dudgeon; 2. {de, for; de, to; gtie [subj.] ) son^y. 1. Être — contre q. u. à cause de q. ch., to &« angry, displeased luith a. o. for a. th. ; être — d'u}ie plaisanterie, to be angry at a jest. ,2. lÉîtra — d'un nihiDuur, to be sorry /or a misfortune ; je suis — qu'il ait dit cela, / am sorry thai he said to. FlCHEE [fà-shé] V. a. (subj.) 1. (con- tre, with) to off^end ; to mak& (a. o.) an- gry ; to anger ; 2. to afflict ; to make(f^ o.) sorry ; ^ to vex; 3. to sting ; to vex. Personne qui fùche, vexer. Il me fâche, il lui fâche de ... 1, it grieves me. Mm to ... ; I am, he is sorry to ... Se FÂCHER, pr. V. (subj.) 1. (contrk; t)e) to be angry (with a. o., at a. th.) ; 2. to get angry (with a. o., at a. th.); 3. (de) to take offence (at a. th.). FÂCÏÏEEiÉ [fâ-sh-ri] n. f. \ angry feeling; disagreement ; difference. FÂCHEU-X, SE [fâ-sheû, èû-z] adj. (de, to) 1. grievous; sad; 2. unpleasant; disagreeable; î" vexatious ; 'è. regret- table; to be regretted^; 4. unfavorable ; untoward; 5. uncomfortable; 6. diffl- FAÇ FAG FAI ou joùie; eu jeu; eu jeûne; ^peur; e.rpe- trate ; to do ; 8. § to do ; to arrange ; to dAspose ; 9. § (À, to) § to form (train) ; 10. § (À, to) to accustom; to use; 11. § (À, to) to inure ; to season ; 12. § to take (go) ; 13. § (b. s.) to affect; to pretend ; to act; to play ; to set up for ; j^" to sham; 14. § (b. s.) to counterfeit, tt forge; 15. § to report; to give out; 1& II § to cause ; to get ; to have ; 17. § (b. s.) (que, [subj.]) to oblige (to); to compd (to) ; to force (a. o. to); to make (...); 18. to allow (to) ; i" to let ; 19. to give (alms) ; 20. to pay (attention); 21. to compose (books) ; to write ; 22. to bear (a child) ; 23. to ha^e (children, young) ; 24. to tra- vel (distance); i:> go; 25. to discharge (a duty) ; to do ; 20. to lay (eggs) ; 27. to commit (faults) 28. to celeb/xite (festi- vals); 29. to play (a game of a. th.); 30. to inflict (injuries); 81. to sustain (loss); 32. to make (gain money); 33. to raise (money); 34. to play (music); 35. to build (nests) ; 36. to take (an oath) ; 37. to perform (a part); to net; to play ; to personate; 38. to offer (a prayer); to offer up ; to put v,p ; 39. to exercise (pro- fessions) ; to praK.'^'^e ; 40. to set (sail) ; 41. to go through (studies); 42. to re- ceive (a supply, stock) ; to take iji ; 43. to carry on (trades) ; 44. to play (tricks) ; to play off; 45. to raise (troops); 46. to make (vows) ; 47. to take (religious vows); 48. to take (a walk, ride, drive); 49. to wage (war) ; to onake ; 50. to inake (water); to void; 51. (bil.) to h:.:xird; 52. to deal (cards'; ; 5,9 . to make (tricks) ; 54. (com.) to ask; to a^kfor ; to charge ; to charge for ; to sell . . . for ; 55. (nav.) to make for (the North, South, &c.). 1. Dieu &fait le ciel et la terre, God made hea- ven and earth; — une machine, to make a ma- chine; — du pain, du sucre, du drap, to make bread, sugar, cloth ; — une chaise, un lit, /o make a chair, a bed. 2. — du bruit, to make a noise ; — une expérience, to make an experiment ; — xin achat, une promesse, to make a purcJiase, a pro- mise. 3. — le bien ou le mal, to do good or evil ; — une bonne action, to do a gml action. 4. — un service, to do, to rendera service ; — q. u. heureux, to make, to render a. o. happr. 5. — un voyage, une opération, to perform a juurneti, an operation. 7. • — des fautes, to commit faults. 11. — q. u. à la fatigue, to inure a. o. to fatigue. 1.3. — le ma- lade, to atfect, to pretend to be ill ; to play tie irîf^- lid ; to sham sick; — l'homme d'importance, io set up for a man of consequence. 15. On le faûait mort, they gave out that he was dead. 16. — faire q. ch. à q. u., to cause a. o. to do a. th. ; to get a. 0. to do a. th. ; — relier un livre, to have, to get a book bound. l7. On lui ft renoncer à ses préten- tions, on fit qu'il renonçât à ses prétentions, thetf compelled, obliged, forced him to renounce his pre- tensions. 37. — l'amant, to act the lover ; — le roi to persnnate the king. hi. Combien faites-voxù cette étoffe-là ? hmo much do iiou ask, charge foj that stuff? what do you sell that stuff ioi'! À — ,{V. senses) undone;- à tout — -. (of servants) of all work ; bien — , ( V. senses) 1. to do right; 2. to act pro- perly, well ; mal — , {V. senses) to do wrong, badly, ill, amiss; to mAsdo; — trop, {V. senses) to overdo. N'en rien — , {V. senses) to do nothing of the kind; to let it alone; ne pas — q. ch., {V. senses) to leave a. th. undone, f cdone; ne — rien de la sorte, to do nothing of the kind ; % to let it alone; — tout aussi bien, to do as well ; ^ to have as good ; ne — ni une ni deux, to -make no more ado; un — le faut, a needs must, i*^, Jean fait tout et bon à rien. Jack of all trades and inaster of none. Avoir beaucoup à — , to have a great deal to do; avoir fort à — , to have a great deal to do ; ^ to be put to it ; n'avoir que — de, 1. to have no need of; to have no occasion for ; 2. to have no business with; 3. to have nothing to do with; donner fort à — , to give a great deal of trouble; \ to put a. o. to it ; être à tout — , 1. to be fit for a. th. ; 2. (b. s.) to be capable of any and every thing ; faire — , ( V. senses) 1. to caicse (a. th.) to be made, done; to have, *j" to get (a. th.) made, done ; 2. to bespeak ; laisser — à q. u., ( K senses) 1. to let a. 0. alone ; 2. to humor a. o. ; se laisser — , to let people do as they like with one; restera — , (K senses) to remain undone. Cela fait beaucoup, thttt makes a great difference; cela fait q. ch., thai makes a difference ; cela ne fait rien, 1. that inake's no difference; 2. that is nothing to the purpose ; c'est ce qui fait que, that is the cause of; faites ce que vous voudrez, do your best or your worst; on ferait mal de, one had better not; on ferait mieux do, one had better; on ne saurait qu'y — , it cannot it FAI FAI FAL oit joute; ewjeu; eu jeune; ewpeur; «mpan; m pin; on hon; ■û?i.brim; *llliq. ; *gn liq. helped; one cannot help it; quelqu'un 8 beau — , it is in vain for a. o.to Qui a fait Tune a fait l'autre §, they are cast ill the same mould; que voulez- vous que j Y fasse? lio^v can I help it? quoi qu'on fasse, do tohat one can, will ; qu'y — , 1. what is to he done ? 2. Iiow can it ie helped? ^-^ — et dire sont deux, saying and doing are different things; ue — oeuvre de ses dix doigts, not to do a thing ; ^*:i; on ne peut — qu'er faisant, things take time to de ao7\4 properly. [Faire before fi reflected, reciprocal, or prono- minal verb generally requires the suppression of *e.] Fait, e, pa. p. ( Fi senses of Faiee) 1. S (of animals, plants) full-groion ; 2. || (pere.) grown; groion up; 3. (pers.) shaped; 4. (pouk, /or) qualified ; Jit ; 5. %out of hand. 1. Un cheval— , a full-grown horse; un arbre — , a full-grown tree. 2. Un homme —, a man grown. Peu —, (V. senses) 1. (À) unimired (to) ; tinseasoned (to) ; 2. (à) unskilled (in) ; 3. (pour) unqualified (for) ; unfit for) ; tmsuitable (for) ; 4. (à) xonaUe to) ; supérieurement — , (V. senses) igh-wrought; tout —, 1. ready made: 2. !^" § cut and dry. — à loisir, (V. senses) § cut and dry; — *à plaisir §, made up. Être bien — ,(V. senses) (th.) to serve a. o. right. Cela est — pour moi, semble — pour moi, n'est — que pour moi, such things happen to one alone; cela vaut — , it is as good as done ; e'en est — , it is all over ; e'en est fait de, it is all over xoith ; e'en est pres- que — de, it is almost over ^vitJi; c'est — , if is done; c'est, c'était bien — , it serves, served him, her, you right; ^*^ ce qui est — est — , what is done cannot he undone ; j^*^. ce qui est — n'est pas à taire, what is done is done; comme le voilà — ! how he looks ! Qui n'est pas — , (V. senses) 1. unmade ; 2. undone. Se faire, pr. v. ( V. senses of Faike) I. to he done ; 2. to happen ; to he ; to came; to take place; 3. to hecome; to get; to grovj; 4. to hecome; to turn; 5. to hegin; to commence ; 6. to make o.'.s self; to get; to procure o.'s self; 7. (en) to erect o.\s self (into) ; to set icp (for) ; 8. (b. s.) to affect ; to pretend. ; to set o.'s self up for ; to give o.'s self aid for ; to make o's self out; 9. to make it; 10. (À, to) to accustom, to tise o.'s self; 11. (b. 8.) (À, to) to imcre o.'s self; to he in- ured, seasoned ; 12. (b. s.) (À, to) to re- concile «),'s self. 2. Comment cela se fatt-W ? Hmo is that t How does that happen 1 How comes that ? 3. — grand, vieux, to become, to get, to grow tall, old. 4. — niahométan, to become, to turn Mahometan. 6. — des amis, des ennemis, to make o.'s self friends, enemies; — aimer, (o make o.'s self ée/ot)C(^. 8. Il se fait plus riche qu'il ne l'est, he makes himself out richer than he is. 9. — un devoir de dire la vérité à q. u., to make it a duty to tell a. o. the truth. 10. — à tout, to use o.'s self to every thing. Sim. — Faire, agir. Agir is simply to act ; /aire implies in addition an object whicli terminates the action, and is its etïect. In order to faire {do) any thing we must agir {act). Wisdom requires that, in whatever we faisons {do), we agissions {act) with reflection. FAIRE, V. n. irr. (conj. like Faire) 1. to do (act); 2. (contre, against) to act; 3. (til.) to look (well, ill) ; 4. (en sorte que, so that) to contrive; to arrange; to manage ; 5. t to inake ; to tell ; 6. to he ; to concern ; 7. to he ; to signify ; to matter; 8. i to say ; 9. (que [subj.]) to see ; 10. (imp.) (of the atmosphere, ■weather, &c.) to he; 11. (cards) to deal; 12. (gram.) to inake. 1. — bien, mal, to do well, ill. 2. Ce tableau ne fail pas bien ici, t7iis painting does not look îce/l here. 5. Cet argument /ait contre moi, tAJs a w«- ment makes, tells against me. 6. Cela ne méfait rien, that is nothing to me ; that does not concern me. _ 7. Qu'est-ce que cela fait f lohat matters, •ignifies that? 9. Faites qu'il' sVit content, see that he IS satisfed. 10. Il/tti« froid, chaud, it is enld, warm; il fait beau, mauvais temps, it is fine, baa weather; Wfait c\ir \\vre\c\, living \i dear here. II. A qui est-co à — ? wh;se deal is it ? ~ sous soi, to do every thing under one. Avoir à — de q. u. %, to tvant a. o. Voir à qui fera, (cards) to cut for deal. Cela no fait rien, that does not signify, matter ; cela ne laisse pas que de — , that is not unimportant, without impor- tance. C'est à — à lui, he is well ahle to ; fasse le . . . que .... (subj.) . . . grant that...', rien n'y faisait, all would not do : nothing would do.- FAIRE, n. m. 1. doing ; execution ; 2. (fine arts) manner ; style. Fais, ind. près. 1st, 2d sing. ; impera. 2d sins, of Faire. FAISABLE [fè-za-bl] adj. l.practica- hle ; feasible ; 2. alloxoahle. Faisais, ind. imperf 1st, 2d sing, of Faire. FAISAN [fè-zân] n. m., DE [ân-d] E [a-n] n. f. (orn.) pheasant. — doré, golden, paintedr=\ — noir,de montagne, hlack, heath-cock. Coq — , cock =; poule — de, — e, hen =. FAISANCES [fè-zàn-s] n. f. (pi.) dues over and above the rent. FAISANDE [fè-zân-d], FAISANE [fè-za-n] n. f (orn.) hen pheasant; pheasant. Poule — , hen pheasant. FAISANDEAU [fè-zân-dô] n. m. (orn.) yoitng pheasant. FAISANDER [fè-zân-dé] v. a. to give a flavor of venison to ; to keep till it gets high ; game. Faisandé, e, pa. p. having a fla/oor of venison ; ^high; ^ game. Se faisander, pr. v. to get afiavor of venison : to get high, game. FAISANDERIE [fè-zân-d-rî] n. f. pheasantrif. FAISANDIER [fè-zân-dié] n. m. phea- sant-hreeder ; breeder of pheasants. FAISANT [fè-zân] n. m. % doer. Faisant, près. p. of Faire. FAISCEAU [fè-sô] n. m. 1. bundle (of things of a certain length) ; 2. § number ; 3. %"tinion; 4. (of arrows) sheaf; 5. (anat.) fascictdus ; 6. — x, (pi.) (Rom. ?cnt.) fasces ; 7. (arch.) cluster ; 8. (mil.) (of arms) circular pile ; pile ; 9. (opt.) (of rays) pencil. 1. — de lances, de piques, bundle of spears, pikes. — de rayons (opt.) pencil of rays ; optic pencil. En — , 1. (arch.) (of co- lumns) clustered ; 2. (mil.) (of arms) in a pile. Mettre en — , (mil.) to pile (arms). FAISEU-R [fè-zeur] n. m., SE [eû-z] n. f. 1. Il maker (mechanic); 2. § (b, s.) maker ; monger ; 3. (b. s.) doer. 2. — de systèmes, sysifOT-maker, monger. — attitré, person regularly employed; mince, petit — , do-little. ^*^ Les grands diseurs ne sont pas les grands — s,"great talkers are little doers ; i^^% great cry and little wool. Faisons, ind. près. & impera. 1st pi. of Faire. Fait, ind. près. 3d sing. Fait, e, pa. p. FAIT [fè, fèt] n. m. 1. fact; deed; 1 doing; 2. fact (eyent); 3. /«c# (reality); 4. fact (truth); «f matter of fact; 5. business; matter; case; point in question; point; 6. thing required; thing that suits ; '{thing; 7. portion; share. Haut — , deed ; exploit ; — personnel, personal matter. Fait d'armes, deed ; exploit; voies de — , 1. violence; 2. (law) battery. Si — , indeed; yes in- deed; yes. An— ,1. in fact; indeed; in point of fact; in point; 2. (excl.) to tlte fact ! au — et au prendre, at the rub, ^ scratch ; «f when one comes to the scratcli ; dans, par le — , in fact ; indeed ; in reality ; de — , 1. indeed ; 2. (law) in fact; '■'■de facto ;" en — , hi fact; en — de, in point of; en — et en droit, (law) in fact and in lato ; " de facto and de jure ;" par le seul — , by the simple fact; '■'■ ipso facto ;" pour la rareté du — , for the singularity of it ; sur le — , in the act, in the very act; in the fact; sur le — môme, iyithe very act ; tout à — , 1. entirely ; completely ; wholly ; quite; 2. (b. s.) utterly. Aller, arriver, venir au — , 1. to come to the point; 2. to come to the purpose; dire à q. u. son — §, to tell a. o. his own ; donner son — à §, to pay (a. o.) off, hit own; entendre bien son — , to knoio o.'a business well; être au — de, 1. to be acquainted with ; to he aware of; 2. to have a thorough knowledge of; êtro de — , (th.) to be a fact ; n'être pas an — de, to be unaware of; être sûr d^ son — , to he sure of a. th. ; être, venir, en venir au — et au prendre, to come to the rub, ^ scratcli; mettre q. u. au — , to acquaint a. o. with a matter ; mettre, poser en — , to assert; to lay down as a fact; se mettre au — de, to acquaini o.'s self with; prendre — et cause pour q. u., to take a. o.'s pjart; to take part with a. 0. ; prendre q. u. sur le — , to take a. o. in the act, deed ; ^ to catch a. 0. in the act; trouver le — de q. u., to find what a. o. requires, wants. C'est un autre — , c'est un — à part, that is another matter, thing; c'est justement votre — , 1. that is just lohàt you re' quire, want; 2. that just suits yoti,. IÎ est de — , so it is. Le — est que, the fact is that. FAÎTAGE [fê-ta-j] n. m. 1. ridge; 2, ridge-lead; 3. (arch.) roofing ; 4. (carp,) ridge-tree. FAITARD, adj. t V. Fainéant. FAÎTE [fè-t] n. m. 1. || top (highest part) ; 2. Il § summit ; 3. || § pinnacle ; 4. % zenith; 5. (of buildings) ridge; 6, (build.) (of building) coping. — de cheminée, chimney-fop. At- teindre 1« — §, to reoAih o.'s zenith ; être au — §, to be on the pinnacle, at tliê zenith. Faites, ind. près. & impera. 2d pi. of Faire. FAIT-EXPRES [fè-tèks-prê] n. m., pi — , thing done intentionally, on pur- pose. Être un — , (th.) to he intentional, on purpose. FAÎTIÈRE [fi-tiè-r] adj. of the ridge. Tuile — , hip, ridge-tile ; pantile. FAÎTIÈRE, n. f. Up, ridge-tile; pantile. FAIX [fê] n. m. 1. § burden (heavy); 2. Il § weiglit. [When FAIX comes before a vowel sr ailent -i, the final x is sounded like z [fez]. FAKIR, n. m. V. Faqxtir. FALAISE [fa-lA-z] rf: f. cliff. À — s, avec des —s, clify. FALAISER [fa-lê-zé] v. n. (nay.) to break against the clif. FALBALA [fal-ba-la] n. m. furbelow. À — , garni de — s, furbelcwed. Met- tre des — s à, to furbeloio. FALCADE [fal-ka-d] n. f. (man.) fol- cade. FALCIFORME [fal-si-fôr-m] adj. (bot.) falcate; falcated; falciform. FALLÀCE [fal-la-s] n. f. t 1. decep- tion; 2. fallacy. FALLACIE tlSEMENT [ial-l.vsi-eû-r- mân] adv. * fallaciously. FALLACIEU-X, SE [fal-la-si-eù, eû-z] adj. fallacious. Fallait, ind. imperf. 3d sing, of Fal- loir. FALLOIR [fa-loar] V. n. imp. irr. (pa. p. FALLU ; ind. près, il faut ; imp. tl fallait ; prêt, il f.\llut ; fut. n. FAUDRA ; subj. près, qu'il faille) (subj.) 1. must; to be necessary ; 2. must; to be obliged ; 3. should ; otight ; 4. to require ; to need ; to be, to stand in need of; ^ to want; 5. to charge (re~ quire in payment) ; to ask ; to \cant. ]. Wfautcme. ie fasse cela, /must do that; il faut faire cela, that must he d.me ; it is necessary 'to do that; il me \e faut, /must have it. 2. Il/au< que yy aUle, I nmst go ihilher. 3. 11 fallait \cn\i plus tôt, you should have come sormer ;'you ought to have come sooner. 4, Il/azii à l'ouvrier sou salab'e, the laborer requires, needs his hire. Comme il faut, 1. as it should be ; a% it ought to he; 2. respectable; of re- spectability ; o. respectably ; 4. genteel; gentlemanly ; lady-like ; 5. genteelly ; 6. (b. s.) finely ; in fine st>/le ; pas, peu comme il faut, 1. ungenteel ; 2. ungen-* tlemanly ; ungentlemanlike. S'en falloir, pr. v. (subj.) 1. to he wanting; to he nearly; 2. to be far; 3. to he near ; to he upon the point. 1. II s'en faut de peu que cette bouteille ne soit 267 FAM FAN- FAQ amal; d-mâle; éfoe; èfève* éfête; eje; iil; îîle; omol; omôle; omort; wsuc; wsûre; owjoiir; pleine, Utile ia wanting lofll this bottle; this bottle u nearly /«?/. i2. II t'en/aut de beaucoup que leur nombre Eoit complet thuirnamber is far/rom being complete. 3. Peu «'>■« est fallu que je ne vinsse, / was near, upon the point nf coming, n s'en faut, far fron it ; il s'en faut de beaucoup, ve/^y far from U ; il s'en fant que, far from ; il s'en faut beau- coup que, very far from. ; il s'en faut de peu que . .., , , . is very near ; peu e'en faut 1. very near ; 2. very^ near- ly ; p3U 3'en faut que ,.., ... is very near. [S'en falloir requires ne with the verb that follows it when the phrase expresses doubt, nega- tion, or interrogation.] Fallut, ind. prêt. 3d sing, of Fal- loir. FALOT [fa-lo] n. m. 1. lantern (large) ; 2. tallorc lamp. FALOT, E [fa-lo, t] adj. f laugTiaUe ; droll: comical ; funjiy. FALOT, n. m., E, n. f *{ droll, comi- cal, funmi felloiD. FALOTÉMENT [fa-lo-t^mân] adv. drol- ly ; comiealli/. FALOUEDE [fa-lour-d] n. £ lundle of iire-%cood. FALQUE [ful-k] n. f. 1. (man.) fal- uxde; 2. (nav.) icasli-hoard. FALQUEK [fal-ké] Y. n. (man.) to m ::, bavhle ; bawble ; gewgaic. FANGE [fân-j] n. f 1. S mud; mire; dirt; 2. § lore, mean condition; 3. § vileness; debasement; degradation. Couvrir de — , to mud ; ensevelir dans la — , to mud, FANGEU-X, SE [fân-jeû, eû-z] adj. | muddy ; mify ; dirty. État — , imiddiness ; miriness, FANON [fa-nôn] n. m. 1. (of horses) fetlock; 2. (of oxen) dew-lap; 3. (of whales) fin ; bone; é.fannel (a priest's ornament); fanon; 5. {\^GV^ fannel; fanon; 6. — s, (pi.) (nav.) beÙy (of a sail) ; 7. — s, (pi.) (surg.) cradle (for a broken leg or thigh).  ■ — , muni d'un — , qui a un — , ( FI senses) (of oxen) dew-lapped. FANTAISIE [fàn-tè-zi] n. f. 1. + imagination ( faculty ) ; .fancy ; 2. fancy ; 3. (b. s.) fantasticalness ; fam- tasticness ; 4. (b. s.) fancy ; Jiumor; crotchet; whiin. — bizarre, musquée, odd fancy. OV jets de — , = ai^ticles; ^qualité d'avoir des —s, fancifulness. A sa — , to o.'a r=; de —, 1. fancy ; 2. (arts) fancy ; froin fancy. Avoir des — s, to be fanci- ful ; avoir une — de, to fancy ; travaillé par des — s,fantasied; vivre à sa — , to live according to o.'s fancy. ' II me prend — de, Itake a fancy to ; qui a d&s — s. fanciful. FANTASMAGORIE [fàn-tasma-co-ri] n. f. phantasmagoria ; 2. dissoiting view. FANTASMAGORIQUE [iân-tai-ina-g»- ri-k] adj. phantas7nagoric. FANTASMA SCOPE [fân-tas-ni«-ko-p] FANTASMATOSCOPE [fân-tte-ma-to»- ko-p] n. m. (opt.) phantasmascope. FANTASQUE [fân-taa-k] adj. (b. s.) fantastic ; fantastical ; fanciful ; whimsical. Caractère — , fantasticalness ; fan- tasticness ; fandftdness ; personne — , fantastic. D'une manière — , fantas- tically ; whimsically. FANTASQUEMÉNT [fân-tas-kS-mân] adv. fantastically ; fancifully ; whim- sicalhf. FANTASSIN [fiin-ta-»in] n. m, foot- soldier. FANTASTIQUE [fân-tas-ti-k] adj. /cwt- tastic; fanciful; chimerical. D'une manière — , fantastically ; fan- cifulli/ ; chimerically. FANTASTIQUEMENT [fân-tas-ti-k- mân] adv. fantastically. FANTOCCINI [fân-tot-shi-ni] \i.m. fan- toccini (puppets substituted for human performers). FANTÔME [fan-tô-ni] n. m. 1. i S phantom; 2. § s/ia(?ow (appearance) ; Z. (surg.) phantasma. 2. Rome ne fut plus qu'un — de républiqne, Rome was but the shadow uf a republic. FANTON, n. m. V. Fenton. FANUM [fa-nom] n. m. (Eom. ant) fane. FAON [f.ân] n. m. 1. àoe ; 2. (ofdeeii &c.)faw7i; 3. (of stags) /au-7i ; calf. FAONNER [fa-né] v.n. to fawn. FAQUIN [fa-kïn] n. m. 1. mean FAR FAT FAU ajoute; eujen; cm jeûne; eîïpeur; â»pan; wpin; ônhan; WTibrun; *llliq. ; *gn liq. rascal; rascaUion; 2. puppy (person); 8. manikin to tilt at. FAQUINEKIE [la-ki-n-ri] n. f. rascal- ly meanness. FAQUIR [fa-kir] n. m. fakir (Maho- metan monk) ; faquir. FARANDOLE [fa-iân-do-l] n. f. "/a- randole'^ (danco of Provence). FARCE [far-Bl n. f. (culin.) 1. stuffing ; %.force-meat. FARCE, n. f. 1. farce (theatrical piece); entertainment; 2. hroad co- medy; Z. drollery ; foolery ; ^toTn fool- ery ; 4. prank ; practical joke ; joke ; waggish trick. De — , farcical. Faire, jouer une — à q. u., to play a. o. a trick ; faire ses —s, (pers.) 1. to play tricks ; 2. to he toild. Tirez le rideau, la — est jouée, tJie farce is ended. FARCEUR [far-seùr] n. m. 1. perfor- mer., actor ill /drees; 2. § comic, droll person; 3. ^ '^ fellow ; man; Made; dog. Yieux —, old dog ; jolly Hade. Faire le — , to ie comic, droll. FARCIN [far-sin] n. m. (jet.) 1. farcy; farcin; 2. glanders. FARCINEU-X, SE [far-ai-neû, eû-z] «dj. (vet.) 1. affected toith farcy ; 2. af- fected with the glanders. FARCIR [far-sir] V. a. (db, with) 1. (culin.) to stuff; 2. § to stuff; to cram. Farci, e, pa. p. V. senses of Faecir. Non — , 1. (culin.) unstuffed ; 2. § un- stuffed ; uncrammed. Se farcie, pr. v. (de, loith) to stuff; to cram. FARD [far] n. m. 1. P paint (for the face) ; 2. § varnish (false ornament) ; tin- sel; 3. § disguise; dissimidntion. Sans — §, 1. unvarnished ; 2. undis- guised ; 3. candid ; 4. candidly ; icith- out dissimulation. Mettre du — à, to paint (the face). FARDAGE [far-da-j] n. m. (nav.) dun- nage. FARDEAU [far-dô] n. m. 1. fl § l>ur- den; load; 2. (brew.) mash; mashing; 8. (mining) crimibling heap, mass. Se décharger d'un — , to throio off a burden; imposer un — à q. u., to bur- den a. o. ; s'imposer un — , to take a = on o.''s self; porter un — , to hear a = ; secouer un — , to throw off a =. FARDER [far-dé] V. a. 1. || to paint (the face) ; 2. % to gloss ; 3. § to gloss over ; to var7iis7i. 1. Elle se farde le visage, she paints her face. Fardé, e, pa. p. V. senses of Farder. Non — , (of the face) unpainted. Se farder, pr. v. 1. to paint (c's face) ; 2. (abs.) to paint. FARDER, V. n. to sink in ; to sink. FARDIER [far-dié] n. m. dray for carrying stone. FARFADET [far-fa-dè] n. m. 1, ''far- fadet " (familiar spirit) ; 2. $ frivolous person. FARFOUILLER [far-foû-ié*] v. a. to rmnmage. FARFOUILLER, v. n. to rummage. FARIBOLE [fa-ri-bo-1] n. f. «Î 1. idle story ; 2. trifle. FARINACÉ, E [fa-ri-na-se] adj. (did.) farinaceous. FARINE [fa-ri-n] n. f. l./o?ir (ground edible grain sifted); 2. meal (ground edible grain unsifted) ; 3. (did.) farina ; 4. (pharm.).;?oîir. — grossière, grits. Folle — , mill dust. Jean — g^°, poor fool. — de maïs, Indian flour. Fleur de — , flour ; gens de même — §, people of the same kidney, stamp; birds of a feather; marchand de — , oneal-màn. Convertir «n — , to Hour. FARINER [fa-ri-né] V.' a. toflotir. FARINET [fa-ri-nè] n. m. one-faced die (for playinsr). FARINÊU-X, SE [fa-ri-neû, eû-z] adj. 1. white with flour ; ^ all over flour ; 2. mealy; 8. (did.) farinaceous; 4. (med.) (of the skin) scurfy. Propriété farineuse, mealiness. FARINIER [fa-ri-nié] n. m. meal- man ; dealer in meal. FARINIÈRE [fa-ri-niè-r] n. f. meal-tub. FARLOUSE [far-loû-z] n. f. (orn.) tit- lark ; titlina. FAROUCHE [fa-rou-8h] adj. 1. (of ani- mals) wild; '2,. fierce; 3. unsociable; morose ; 4. timid ; 1 shy ; 5. stern. Syn. — Farouche, sauvage. One is farouche {fierce, morose) by nature, sauvage (savage) through want of culture. The first avoids inter- course with men because he hates them ; the second, because he does not know them. Sauvages {savage) tribes are not always farouches (fierce) ; while, on the other hand, /aro»c/;fs (fierce) charac- ters are found in the most polished communities. Timidité — , shyness. FARRAGO [far-ra-go] n. m. farrago. FASCE [fa-s] n. f. (bias.) fesse. FASCÉ, E [fa-sé] adj. (bias.) fessij. FASCIA [fa-sia] n. m. {siaaX.) fascia. FASCIATION [fa-sL-à-siôn] n. f. (bot.) fasciation. FASCICULAIRE [fa-si-ku-lè-r] adj. (hot.) fascicular. FASCICULE [fa-si-ku-l] n. m. 1. (of herbs, plants) bundle (that can be car- ried under o.'s arms); 2. (of flowers) nosegay (that can be held with 3 fin- gers); 3. number (of a work); part; 4. (hot.) fasciculus ; fascicule ; 5. (pharm.) fascicle. FASCICULE, E [fa-si-ku-lé] adj. (hot.) fascicled; fascicxdate ; fasciculated; fascicular. FASCIÉ, E [fa-sié] adj. (nat. hist) fasciated. FASCINAGE [fa-si-na-j] n. m. 1. (fort.) fascine-making ; 2. (fort., tech.) fas- cinery (work). FASCINATION [fa-si-nâ-siôn] n. f. II § fascination. FASCINE [fa-si-n] n. f. 1. (civ. engin.) bush; fagot; hurdle; 2. (mil. engin.) bavin; hurdle; 3. (fort.) fascine; 4. (tech.) facing-board. FASCINER [fa-si-né] V. a. I § to fasci- nate. FASÉOLE [fa-zé-0-l] n. f. pliasel (bean). EASIER [fa-zié] V. n. (nav.) (of sails) to shiver. Faire — , (nav.) to shiver (sails) ; met- tre à — , (nav.) to spill. Fasse, subj. près. 1st, 3d sing, of Faire. FASTE [fag-t] n. m. 1. pomp ; 2. gor- geousness ; magnificence; 2. pageant- ry ; 3. ostentation ; display. Homme de — , 1. pompous man ; 2. ostentatious man. Sans — , 1. witJiout = ; 2. unostentatioics ; 3. unostenta- tiously. Étaler un grand — , 1. to dis- play great = ; 2. to make a great dis- play. FASTES [fas-t] n. m. (pi.) 1. (Rom. ant.) "fasti;" 2. § records (history); annals. Les — de Thistoire, ilie annals of his- tory. Inscrire un nom dans les — de, to inscribe, to record, to register a naine in the annals of FASTIDIEÛSEMENT [faa-ti-di-eû-z- mân] adv. irksomely, FASTIDIEU-X, SE [faa-ti-di-eû, eû-z] adj. wearisome; tiresome; irksome; unamusing ; unamusive. Nature fastidieuse, wearisomeness ; tiresomeness ; irksomeness. FASTIGIÉ, E [fas-ti-jié] adj. (bot.) fastigiate ; fastigiated. FASTUEtrSEMENT [fas-tu-eû-z-mân] adv. 1. pompously ; gorgeously ; mag- nificently ; 2. with pageantry ; 3. os- tentatiously ; with display. FASTUÈU-X, SE [fas-tn-eû, eû-z] adj. 1. pompous; gorgeous; magnificent; 2. pageant; 3. ostentatious ; full of FAT [fat] adj. m. foppish. FAT, n. m. fop; coxcomb. Petit — , fopling. Affectation de —, foppery ; ostentation de — , foppish- ness. En — , foppishly; like a cox- comb. FATAL, E [fa-tat] adj. pi. — s, 1. fatal (proceeding from fate) ; 2. fatal (marked by fate) ; 3. fatal (occasioning misfor- tune) ; 4. (a'dm.) when the delay ex- pires. 1. Un événement — , a fatal event. 2, Le terme — de la mort, the fatal term of dea'h. 3. Un con- seil — , a fatal piece if advice'. FATALEMENT [fa-ta-1-mân] adv. /a- tally. FATALISME [fa-ta-lia-m] n, m, fa- talism. FATALISTE [fa-ta-lig-t] n. m. fatalist. FATALITÉ [fa-ta-li-té] n. f. futalitv. FATIDIQUE [fa-ti-di-k] adj. 'fatidical FATIGABLE [fa-ti-ga-bl]' 'adj. fatv- gahle. FATIGANT, E [fa-ti-gân, t] adj, 1. fa- tiguing; toilsome; 2. irksome; weari- some; tiresome. Nature — e, 1. toilsomeness ; 2. irk- someiiess ; unwearisomeiiess ; tire- someness ; travail — , toil. FATIGUE [fa-ti-g] n. f. 1. fatigue ; iceariness ; 2. toil ; hardship. — excessive, over-fatigue. Habit de — , working coat; point de — , (tech.) working point. De —, 1. o/ = ; 2. ca- pable of resisting, enduring fatigue. Épuiser, excéder, harasser de — , to over- fatigue; to wear out ïcith =; to tire out; to overwork; to jade; faire, rom- pre à la — , to accustom, to inure to =z ; n'en pouvoir plus de — , to be spent, worn out with =, toil ; supporter la — , to bear, to support, to stand =: ; sup- porter les — s, to bear =, hardship; to go through =r, hardship. FATIGUER [fa-ti-ghé] V. a. 1. I! § (de, roith) to fatigue; to tire; to weary ; 2. II to weai c^'t : to jade ; 3. § to try ; to strain ; 4. § tc lease ; to vex ; ^ to wor- ry ; 5. to mix (salad) ; G. (agr.) to im^ poverish (land) ; to exhaust •' 7. (paint., sculp.) to overwork. — à l'excès, to over-fatigue. Fatigué, e, pa. p. Y. senses of Fa- tiguer, Non — ,(Y. senses) 1. II § unfatiqued; untired ; unwearied ; 2. § untried ; un- strained; 3. § unteased; unvexed. Se fatiguer, pr. v. || (à, in) 1. to fa- tigueo:sself; to tire o.' s self ; to tire; 2. to wear o.'s self: to be jaded. . — beaucoup, ( V. senses) to toil and onoil. FATIGUER, V. n. 1. || to fatigue o.'s self; to tire o.'s self; 2. § (nav.) (of ves- sels) to labor. — beaucoup, 1. to = much ; to=ia great deal; 2. ^ to toil and moil; 3. (nav.) (of ships) to work. — à l'ancre, (nav.) to ride hard; ne pas — à l'ancre, (nav.) to ride easy ; ne pas — à cheval, to ride easy. FATRAS [fa-trâ] n. m. 1. 1 confused medley ; 2. j| litter ; 3. § lumber ; trash ; stuf; rubbish ; 4. § balderdash. FATUAIRE [fa-tu-è-r] n, m. (ant.) fatuist. FATUISME, Vi.m.XY. Fatuité. FATUITÉ [fa-tui-té] n. f. 1. eonceit- edness; self-conceit; 2. foppishness. FAU, n. m. (bot.) Y. Hèïre. FAUBERT [fô-bèr] n. m. (nav.) 1. mop ; 2. swab. FAUBERTER [fô-bèr-té] v. a. (nav.) to onop ; to srvab. FAUBERTEUR [fô-bèr-teiir] n. m. (nav.) swabher. FAUBOURG [fô-bour] n. m. \. fau- bourg (part of a town without the gates) ; outslcirt; 2. faubourg (part of a town formerly without the gates). FAUBOURIEN [fô-bou-ri-in] n. m. in- habitant of a faubourg. FAUCHAGE [fô-sha-j] n. m. (agr.) moïving. FAUCHAIS ON [fô-akè-zôn] n. f. (agr.) moiving-time. FAUCHE [fô-sh] n. f. (agi-.) 1. mo^o- ing-time; 2. mowing (crop). FAUCHÉE [fô-shé] n. f. (agr.) day's mowing. FAUCHER [fô-shé] V. a. (agr.) 1. p to moto; to moto doicn; 2. § to mow down ; to mow ; to cut doicn ; ** to reap. — avec une faux à râteau, (agr.) to cradle. FAUCHER, V. n. (man.) (of horses) to throw o.''s fore-legs sidewise in walking. FAUCHET [fô-sliè] n. m. (agr.) hay rake. FAIT FAIT FAY o-maî; ^mâle; éfée; èfève; efête; ^je; iil; îile; omol; o môle ; omort; ■îisuc; «sûre; om jour; . FAUCIIEUE ffô-slieûr] n. m. 1. mow- er; hay-maker; 2, (en t.) shepJierd- gpider. FAUCHEUX [fô-sheû] n. m. (erp.) thepherd-apider. FAUCILLE [fô-ei-i*] n. f. sickle; reaping-hook. À — . sicklpd. FAUCILLON [fô-ri-iôn*] n. m. (agi-.) \edginq-liill. FAUCON [fô-kôn] n. m. 1. (orn.) fal- con ; haick ; 2. (laïc.) fidcon ; hawk. Jeune — , (falc.) jàshmck ; — passa- ger, pèlerin, (orn.) peregrine falcon. À bec do — , haivked. Appeler le — , (falc.) to lure ; chasser au — , ta hatok ; dresser un — , to train a falcon ; lancer un — , to Ut -flu a fidcon. FAUCONNEAU [fô-ko-nô] n. m. (ar- til.) falconet. FAUCONNEEIE [fô-lcc-n-rî] n. f. 1. falconry ; 2. hatcking. FAUCONNIEE [fô-ko-nié] n. m. fal- coner. Grand —, grand =. Monter à cheval en — , to mount o.'.s horse the of side. FAUCONNIÈEE [fô-ko-niè-r] n. f. 1. "hawking-pouch ; 2. saddle-bag. ^AUDAGE [to-da-j] n. m. (a. & m.) 1. foldina (of cloth); 2. mark. FAUDER [fô-dé] V. a. (a. & m.) 1. to fold (clotli) ; 2. to mark. FAUDEUE [fo-deùr] n. m. (a. & m.) one who folds, marks (cloth). . Faudra, ind. fut. 3d sing, of Falloie. Faudrait, cond. 3d sing. FAUFILEE [fô-fi-ié] V. a. (needl.) to tack; to baste. Se faufiler, pr. v. 1. to ingratiate o.''s self; to cur/'i/ favor ; 2. § to in- trude; to intrude o.'s self; to tcorm o.'s waif. FAULX, V. Faux. FAUNE [fô-n] n. m. (myth.) faim. FAUNE, n. f. (did.) fauna (animals peculiar to a country). FAUSSAIEE [to-sè-r] n. m. (law) forger ; person guiltif > faults, errors proceed from few failings. S. — de j\ig-oment, error in judgment ; — de langage, en-or in language. — légère, slight, trifling, trivial fault. Exempt de — &. free from faults ; fault- less. — de. ( V. senses) 1. for want of; % in default of; 3. from not; L false ; wrong; — par, {V. senses) from not. À.— de, (law) in default of, à qui la — ? 270 whose = is it ? en — , at. in =: ; sans — , 1. ivithout a = ; faidttess ; 2. without fail. N'avoir pas de — , to be fiultless ; commettre une — , 1. to commit a = ; 2. to lapse; faire une — , 1. to commit, to make a = ; 2. to make a slip (error) ; faire — , 1. to fail; 2. to be missed; faire — à, to fail (a. o.) ; ne pas feire —, 1. not to fail ; 2. not to be missed; 3. to be forthcoming ; ne pas se faire — de, not to spare ; not to be sparing of; to use freely; :mputer la — à q. u., to impute the = to a. 0. ; to charge the blame upon a. 0. ; to lay the blame on a. o. ; prendre, surprendre, trouver q. u. en — , to find a. 0. at:=; *|" to catch a. o. trip- ping ; relever une — , to point out a = ; réparer ses — s, to retrieve o.'s er- rors. II y va de ma — , it is my = ; I am to blame. S'il arrivait, venait — de lui +, if a. th. should happen to one. .j^*^^. Qui ftiit la — la boit, puisque la — est faite il ftiut la boire §, he that commits the fault must pay the penalty of it. S'jn. — Faute, pkchb, dklit, crime, forfait. Tlie faute (^fault) is a violation of the rules of du- ty, and has its origin in the weakness of human nature. The pschl (s(«) is a transgression of the divine law, and proceed.'» from a disregard of the precepts of religion. The délit (misdemeanor) in- volves a breach'of the civil law, and is the result of disobedience to the powers that be, or the sta- tutes they have made. The cri?ne and the forfait (both of wliieh may be translated by the word crime) are transgressions at once of "the human and the divine code, and spring from the wicket^ ness of the heart ; with this sole diiFerence between them, that forfait indicates the greater offence, and the more unmiiigated depravity. Indolence and indulgence in passion are /au/es^/au'^s) ; ly- ing and swearing are pichés (sins) ; duelling and smuggling are délits {misdemeanors); house- breaking and forging are crimes (crimes); arson and murder a.re forfaits (^heinous crimes). FAUTEUIL [fô-teu-i*] n. m. 1. arm- cliair ; chair; 2. chair (president's seat); 3. Academic chair (membership of the French Academy). — d'apparat, chair of state ; — à la Voltaire, reclining =. Fond de — , chair-bottom ; dessus de fond de — , T=z-cover ; housse de — , ^^-cover. Céder le — à im autre, to yield the = (presi- dent's seat) to another; occuper, rem- plir, tenir le — , to fill the = ; porter en triomphe dans un — , to chair ; quitter le — , to leave the = (president's seat). FAU-TEUE [fô-teùr] n. m., TEICE [tri-s] n. f. abettor ; fomenter ; uphold- er : stirrer. Être le — de, § to be the stirrer of ; êti-e — de (law) to abet. FAUTI-F, VE [fô-tif, i-v] adj. 1. faulty (liable to faults) ; 2. faulty (containing faults). Non — , unfaulty. Caractère — , faul- tiness. D'une manière fautive, faultili/. FAUYE [fô-v] adj. 1. faivn-'colored ; 2. (of animals) taicny. Bête — , deer ; fctllow deer. Enlève- ment de bêtes —s, (law) deer-stealing ; tueur de bêtes — s, deer-slayer. FAUVE, n. m. (hunt.) dee?\ FAUVETTE [fô-vè-t] n. f. (orn.) (genus) l.fauvet; 2. tcarbler. — babillarde, white throat; petite — , garden warbler; red-wing; — tachetée, (species) fig-eater. — d'hiver, hedge sparrow; — locustelle, grass- hopperlark; — des roseaux, des sau- les, red-wing; — à tête notre, black- cap. FAUX [fô] n. f 1. scythe ; 2. sward- cutter; 3. (anat.)/aZcr. Armé de — , 1. armed with scythes; 2. scythed. FÀU-X, SSE [fô, fô-s] adj. 1. || % false; 2. B false; artificial; imitation; 3. || wrong (not physically right) ; 4. || § (b. s.) counterfeit; base; 5. § false; untrue; 6. § false; insincere; de- ceitful ; treacherous ; 7. § false (not genuine); spurious; 8. § wrong (not morally right) ; erroneous ; mistaken ; 9. § (b. s.) counterfeit ; feigned ; ^ sham ; 10. § irregular ; 11. (of coin) base; counterfeit; bad; 12. (of doc- trines, opinions) unsound; false; er- roneous; 13. (arch.) blank; 14. (bot.) bastard; spurious; 15. (gram.) false; 16. (law) forged; 17. (med.) bastard; spurious; IS. (mus.) out of tune; 19, {TàâY.) preventer. 2. Fausse pierre, a false, artificial, imitation gem ; — or, imitation gr>ld. 3. La flotte faieail fausse route, the fleet sailed in a wrong direction, 9. Uft — mariage, a counterfeit, % sham marriage. Acte — , (law) forgery ; chose fausse, falsehood. FAUX [fô] adv. 1. false ; 2. falsely ; ^crongly ; 3. erroneously; 4. (comp.) mis ... ; 5. (mus.) out of tune. FAUX, n. m. 1. false; 2. falsehood; 8. (law) forgery. 1 . Discerner le — d'avec le vrai, to discern the fa.]se from the true. — intellectuel, (law) drawing tip a deed contrary to facts or agreement ; — matériel, (law) forgery. Crime de — , (law) forgery. A — , 1. falsely ; wrongly; 2. wrongfully ; 3. erroneous- ly ; 4:. in vain; 5. (build.) out of per- pendicular. Arguer de — , 1. to ac- cuse, to tax as false; 2. Qaw) to falsify ; commettre, faire un —, 1. to commit a forgery ; 2. (en) to forge (...); s-'in- scrire en — contre q. cu to disprove a. th. ; to undertake to proi€ .^\at a. th. ia false ; plaider le — pour savoir le vrai, to allege falsehood for the purpose of eliciting truth; porter à — , 1. (build.) to be out of p)crpendicular ; 2. § to bi destitute of foundation ; poursuivre pour — , to prosecute for forgery. FAUX-FUYANT' [fô-fui-ân] n. m., pi — s, 1. II by-place ; 2. § subterfuge ; eva- sion; shift; ^ creep-hole ; '^W° come- off. FAVEUE [fa-veiir] n. f. 1. favor ; 2. boon; 3. /at'or (support); countenance; 4:. favor ; vogue; Hf^W^ rage. A la — de, 1. by the, by favor of; 2. by means of; 3. under ; 4. under = of, cover of; en — , 1. in =, countenance ; 2. in vogue; en — de, 1. in behalf of; in = of; 2. for the sake of; on account of; in consideration of; par la — , by = ; sans — , 1. without =^ ; 2.favorles3; imfavored. Jour de — , (com.) day of grace. Combler de — s, to load with =s ; demander une — à, to ask, to beg, to request a = of; être en — , to be in =r, vogue; j^P^ to be all the rage; n'être plus en — , to be out qf=:; to be out; faire une — à, to do a:=io ; mettre en — , to bring into :=, vogue ; prendre — , to get into =, vogue ; rechercher la — de, 'to curry = with ; tenir a — (que), to consider it a =■ (if) ; to regard it as a favor (if) ; trouver — auprès de, to find = icith. Faites-moi la — de . . ., do me the favor to ... U n'est plus en — , lie is no longer in = ; 5^~ his nose is out of joint. FAVOEABLE [fa-vo-ra-bl] adj. (À, to) 1. favorable; propitious; 2. favorable (advantageous). Non, peu — , unfavorable ; unpropi- iious. Caractère —, favorableness ; dis- position — , propitiousness. Sirn. — Favorable, propice. Both these wordi indicate a disposition to assist ; but the last diffen from the first in that it implies a greater degree of ardor, a more extended power, and a prompter and more decisive exercise of it. The opportunity h favorable (favorable) ; destiny is propice ( propi- tious). The client entreats his patron to be favo- rable (favorable) ; the sinner prays God to be pro- pice (propitious). FAVOEABLEMENT [fa-vo-ra-ble-mân"! adv. 1. favorably ; 2. in good part FAVOEI, TÊ [fa-vo-ri, i-t] adj. || § /a- vorite. FAVOEI, n. m., TE, n. f. || % favorite. FAVOEI [fa-vo-ri] n. m. wJiisker (hair on men's cheeks). A — s, with =s,* % whiskered ; en — s, ichiskered ; sans — s, without =s ; whiskerless. FAVOEISEE [fa-vo-ri-zé] V. a. 1. n § (de, by) to favor (treat favorably) ; 2. § (de, by) to befriend ; to countenance ; to give countenance to ; 3. § (de, with) to favor (grant) ; 4. § (de, with) to en- dow ; to endue; to gift; 5. § (de, xoithi) to bless ; 6. § to favor ; to aid; to assist 3. — q. u. de sa confiance, to favor a. o. with o.'« confidence. Favorisé, e, pa. p. V. senses of Fa- V0BI6EE. FÉE FEL FEN ou joute; eu jeu; eu jeune; ewpeur; an -pan; m pin; on hon; unhvan.; *11 liq. *gn liq. Non — , (T senses) 1. | § tin, 2. § unhefriended; uncountenanced 8. § unendoiced ; ^cnendued ; ungifted. FxWORlTlSME [fa-vo-ri-tia-m] n. m. (POTJE, to) fiivoritlsm. FAYARD [fa-irti] n. m. (bot) ieech. FAYENCE. F. Faïence. FÉAGE [fé-a-j] n. m. (feud.) 1. feoff- ment ; 2. deed of feoffment. FÉAL. E [fé-iii] ad], t trusty ; faithful. FÉAL, n. m. t trust)/, faithful friend.. FÉALTÉ [lé-al-té] FÉAUTÉ [fé-ô-té] n. f. 1 1. fideliti/ : 2. (feud.) fealti/. FÉBRICITÀNT, E [fé-bii-si-tân, t] adj. (med.) fehrifitant. FÉBRICITÀNT [fé-bri-si-tân] n. m. (med.) pe)'Son in an intermittent fever ; person hat- lu g an intermittent fever. FÉBRIFUGE [fé-bri-fu-j] adj. (med.) fébrifuge; antifebrile. Charme — , ague-spell ; gouttes — s, (pharm.) ague-drops; poudre — ,ague- powder. FÉBRIFUGE, n. m. (med.) febri- fuge; antifebrile. FÉBRILE [ré-bri-i] adj. (med.) febrile. FÉCALE [fé-ka-l] adj. f. (physiol.) fecal. Matière —, (did.)/eces ; excrement. FÈCES [fè-a] n. m. (pi.) (chem., pharm.) feces ; sediment. FECIAL, E [fé-si-al] adj. (Rom. ant.) fecial ; fetial. FECIAL, n. m. (Eom. ant.) fecial; fetial. FÉCOND, E [fé-kôn, d] adj. 1. 1| (of fe- males) fruitful; prolific; * genial; 2. || {tK) fruitful ; fertile ; 3. § (th.) fertile; fruitful ; -i. § (th.) (en, with) pregnant (full); Ug; 5. {oîe^^^) fertile;^. § (of ■writers) fertile ; voluminous. 2. Un s.l —, ffl fruitful, fertile soil. 3. Une kource d'erreurs trcs e, a very fruitful source of errors. 4. Un événement — en résultats, an event pregnant with consequences. Être —, ( V. senses) to teem ; rendre —, V. senses. FÉCOND ANCE [fé-kôn-dân-s] n. f. fe- CVAidating property. FÉCONDANT, E [fé-kôn-dân, t] adj. fecundating ; fructifying ; fertilizing ; *genial. Non —, ( V. senses) ungenial. Avec une puissance — e, ( V. senses) genially. FÉCONDA-TEUR, TRICE [fé-kôn- da-teûr, tri-s] ad], fecundating. FÉCONDATION [fê-kôn-dâ-siôn] n. f. \.fecu,nd avion ; impregnation ; 2. (bot.) impregnation; 3. {Aid.) fructification ; 4. (physiol.) fecundation. FÉCONDER [fé-kôn-dé] V. a. 1. i (pae, witli) to fecundate; to impregnate; ** to make pregnant ; 2. H (of birds) to fecundate; S ^o tread ; 3. § to fertilize; to fructify ; to render., to make fruit- ful ; 4. (bot.) to impregnate ; 5. (ich.) to im,pregnate ; ^ to milt; 6. (physiol.) tofecundate. FÉCONDITÉ [fé-kôn-di-té] n. f. 1. 1 § fecundity ; fruitfulness ; fertility ; 2. ]\ prolificness. — excessive, super fecundity ; over- fruitfulness ; e:rcessive fertility. ■ Avec —, 1. Il % fruitfully ; fertilely ; genially ; 2. \\ py^oiiftcally. FÉCULE [fé-ku-1] n. f. (chem.) fecula. FECULENCE [fé-ku-lân-s] n. f. (did.) fecidence; feculency. FÉCULENT, E [fé-ku-làn, t] adj. fecu- lent. FÉCULEU-X, SE [fé-ku-leû-z] adj. feculent. FÉDÉRAL. E [fé-dé-ral] adj. federal. FÉDÉRALISME [fé-dé-ra-Ùs-m] n. m. federalistn. FÉDÉRALISTE [fé-dé-ra-lis-t] n. m. federalist. FÉDÉEATI-F, VE [ fé-dé-ra-tif, i-v] adj. federative. FÉDÉRATION [fé-dé-râ-siôn] n. f. fe- deration. FÉDÉRÉ, E [fé-dé-ré] adj. federate. FÉE [fé] n. f. fairy; elf; **fay. Comme une —, fairy-Uke. De —, fairy. FÉER [fé-é] V. a. t II (of fairies) to en- chant; to charm; to bewitch; to spell; to bind by a spell, charm. FÉERIE [fé-ri] n. f. 1. enchantment (practised by fairies) ; 2. fairy-land ; 3. fairy-scene ; 4. (liter.) intervention of fairies. FÉERIQUE [fé-ri-k] adj. /a*r?y. Feignais, ind. imperf. 1st, 2d sing, of Feindre. Feignant, près. p. Feigne, subj. près. 1st, 3d sing. Feignis, ind. prêt. 1st, 2d sing. Feignisse, subj. impeif. 1st sing. Feignit, ind. prêt. 8d sing. Feignît, subj. imperf. 3d sing. Feignons, ind. près. & impera. 1st pi. Feindrai, ind. fut. 1st sing. Feindrais, cond. 1st, 2d sing. FEINDRE [fin-dr] V. a. (conj. like Craindre) 1. to feign (invent); 2. to feign ; to pretend ; pW" to sham.. Personne qui ievcA., feigner {of). Feint, e, pa. p. 1. feigned (invented); 2. feigned ; pretended; counterfeit; 1^" sham ; 3. (arch.) imitation ; sham. Non — , 1. unfeigned ; 2. uncounter- feit. FEINDRE, V. n. (conj. like Ckain- dre) {de, to) 1. to feign; to pretend ; 5^° to sham; 2. t to hesitate; 3. to limp. 1. — d'être en colère, to pretend to he in a pas- sion. 2. .Te ne feindrai pas de vous dire ce que je pense, I sltaU not hesitate to tell you what I think, — en marchant, to limp. Feins, ind. près. 1st, 2d sing. ; impera. 2d sing, of Feindre. Feint, ind. près. 3d sing. Feint, e, pa. p. FEINTE [fîn-t] n. f. 1. feint; pre- tence; false slwio ; disguise; <^W" sham; 2. {îexia.) feint ; 3. {m\\.) feint; 4. {mus.) accidentai ; 5. (print.) /War; 6. (vet.) slight halting. Auteur d'une — , feigner. Avec —, feignedly ; counterfeitly ; sans — , un- feigned ; undissembling ; without dis- guise. User de — , {V. senses) to sham. FEINTISE [fin-ti-z] n.f. \ feint; pre- FELDSPATH [fèl-spat] n. m. (min.) felspar ; feldspath. FELDSPATHIQUE [fèl-apa-ti-k] adj. (min.) feldspathic. FÊLER [fê-lé] V. a. I to crack (glass). FÊLÉ, E, pa. p. 1. II (of glass) cracked; unsound ; 2. § (pers.) mad-brained ; \ cracked ; 3. § (of the chest) delicate. Avoir la tête — e, le timbre — §, to be cracked, crack-brained, hare-brained. Se fêler, pr. v. (of glass) to crack. FELICITATION [fé-li-si-tâ-siôn] n. f. congratulation ; felicitation; ** gra- tulation. Compliment de — , =. Avec — s, ^cit^l ==; ** congratulant; de — , gratida- tory. Offrir, présenter ses —s, ses com- pliments de — à q. u. de q. ch., to pre- sent o.'s congratulations to a. o. on a. th. ; to congratulate a. o. on a. th. ; "{ to wish a. o. joy of a. th. ; recevoir des — s, des compliments de — , to receive => ^joy ; saluer de —s, to congratu- late : to gratulate. FÉLICITÉ [fé-li-si-té] n. f. 1. bliss; blissfulness ; happiness; felicity; 2. —s, (pi.) things that contribute to hap- piness. FÉLICITER [fé-li-si-té] V. a. (de, on, upon) to congratulate; to felicitate ; ** to gratulate ; ^ to wish joy. Personne qui félicitr. congratulator. Se féliciter, pr. v. (de, on, tipori) to congratidate o.'s self; to felicitate o.'s self FÉLIN, E [fé-lîn, i-n] adj. {zool) feline. Race — e, feline race. FÉLINS ' [fé-Iîn] n. m. pi. (zool.) fe- lines ; feline animals ; cat-tribe. FÉLIR [fé-lir] V. n. to spit, to growl (like a cat or leopard). FÉLON, NE [fé-l5n, o-n] adj. 1. felon ; felonious ; traitorous ; 2. t treache- rous ; false. FÉLON [fé-lôn] n. m. (feud, law) trai- tor towards o.'s lord ; traitor. FÉLONIE [fé-lo-nî] n. f. (feud, law) treason toicards o.''s lord; treason. FELOUQUE [fë-lou-k] n. f. (nav.) fe- lucca. FÊLURE [fê-lû-r] n. f. (of glass) crack. FEMELLE [fè-mè-1] n. l 1. (animais) female; 2. (jest.) {\}eTS.) female ; wo- man; girl; ^ tit; — s, (pi.) woman- kind; 3. (of birds) female; hen; hen- bird ; 4. (law) female. FEMELLE,' adj. 1. (of animals) fe- male; ^ she; 2. (of birds) /éma^e; hén; 3. (bot.) female. FÉMININ, E [fé-mi-nîn, i-n] adj. l./è- "minine ; female : 2. feminine ; effemi- nate; womanish ; woma.nly ; 3. ((rf x\\jTi\e) female ; 4. {gxw:ç\^ feminine. Genre — ., feminine gender ; sexe — , womankind. FÉMININ [fé-mi-nîn] n. m. (gram.) feminine ; feminine gender. An — , in the = ; =. FÉMINISER [fé-mi-ni-zé] V. a. (gi'am.) to render, to maJce feminine, of the fe- minine gender. FEMME [fti-m] n. f. 1. woman (in ge- neral); female; 2. loife (married wo- man) ; 3. woman (servant) ; 4. wife (woman of low condition) ; 5. — , (sing.) — s, (pi.) ivomankind ; 6. (b. s.) looman (etfeminate man); 7. (comp.) female; ...ess ; 8. (law)/èîne. 2. Mari et —, husband and wife. 7. Une — peintre, a female painter: une — auteur, aîi au- tkoress ; une — poëte, apostesa. Bonne — , 1. good woman; 2. old = ; 3. good wife; — mariée, married =; wife; — puhWq^ue, idle, disorderly =:; 1" = 0/ the town ; sage — , midtvife; — sage, %oell-conducted =. — de bien, good = ; — de chambre, 1. tcaiting = ; 2. 4. lady's maid ; — de charge, house- keeper; — de journée, char-^=; — de ménage, char-^; — en puissance de mari, (la,-^) feme-covert. Indigne d'une — , unwomanly ; semblable "à une —, womanish; tondre à l'excès pour sa — , ^txorious. Caractère, nature de la — ., feminality ; womanhood; womo,nisr>/- ness; ennemi des — s, woman-hater; état de — , womanhood. Avec une ten- dresse excessive pour sa — , uxoriously ; de — , de la — , 1. (g. ?,.) female ; woman- ly ; 2. (b. s.) womanish ; 3. (b. s.) wo- manislày ; tcomanly ; en — , comme mie — , as, like a ^voman ; femininely ; womanly ; sans — , wifeless. Avoir — , to have a icife ; avoir — et enfants, to have a wife and children; chercher — ^, to seek for a icife; to look out for a wife; ^to be on the look out for a wife. Prendre — 1, 1. to take a wife; 2. (jest.) to take to o.'s self a wife. Qui ne sied pas à une — , unwomanly. ^*:). Ce que — veut Dieu le veut §, a woman must ha/ve her v:ay. FEMMELETTE [fa-m-lè-t] n. f. \ (b. s.) 1. silly woman; 2. tcoman (effemi- nate man). FÉMORAL, E [fé-mo-ral] adj. (anat.) feonoral. FÉMUR [fé-mur] n. m. 1. (anat.) fe- mur ; *{ thigh-bone ; 2. (vet. anat.) hurl- bone. Tête du — , (vet. anat.) whirl-bone. FENAISON [fe-nè-zôn] n. f 1. hay- making ; 2. hay-harvest ; hay -making time ; hay-time. FENDANT [fân-dân] n. m. 1. 1 slash; gash; 2. Hector ; ^ bully. Faire le — , to bluster; *{ to bully; obtenir q. ch. de q. u. à force de faire le — , to hector a. 0. out of a. th. FENDERIE [fân-d-r'i] n. f. 1. (tech.) slitting ; 2. slitbing-mïll. FENDEU-R [fân-deùr] n. m., SE [eû-«] n. f. 1. splitter ; 2. slitter. — de naseaux § t, bully. FENDILLER (SE) [së-fân-di-ié*] pr. v. 1. to slit; 2. to chink ; to crack. Fendillé, e, pa. p. 1. slit ; 2. chinked ; 8. (of wood) shaken. FENDOIR [fan-doar] n. m. (th.) clea- ver. FENDRE [fân-dr] V. & 1. Il to split; to cleave ; 2. || to slit ; 3. || to cut open ; to cid; 4. II to rip up ; 5. || to crack ; t to chink; 6. || %torend; to rend asunder ; T. § to burst. — en deux, || to rend, to split asunder. Scène à — le cœur, heart-rending seem 271 FER FER FER a mal; a mâle; éfée; èfève; eje; iil; îîle; omol; ômôlé; 5 mort; «suc; «sûre; owjour; Fendtj, e, pa p. (V. senses of Fex- Dke) (of feet, hoofs) cloven. Non — , 1. unspUt; 2. unslit; o. un- cut; 4 imripped; 5. xuicr ached. Mor- ceau — , cZe/ï. Avoir le pied — , to lie cloven-footed^ hoofed. Se fendre, pr. v. 1. P to split; to cleave; 2. || to slit; 3. || to crack,; to cJdnk; 4. i| to rend; to rive; 5. ll to &Mrs< asunder; 6. § to rencZ; to lurst; 7. (feud.) to Zii?i6r(?. — en deux p, to ftwrsi asxmder. FENDEE, V. n. (de, icith) 1. (of the head) to he ready to split ; 2. (of the heart) to break; to hurst. 1. La tète me fend de ce bruit, my Aeai is ready to split u'ith this ip,ise. EÊNE, n. f. r. Faîne. FENESTEÉ, E [fé-nès-tré] adj. 1, (bot.) canceUate : 2. (ent.) fenestrate. FENÊTEAGE [fê-nê-tra-j] n. m. 1. windows ; 2. u-i?idoics ; lights. FENÊTEE [fë-nê-tr] n. f. 1. window ; caseinent; 2. (anat) aperture; open- iaig. — cintrée, hay, how window; fausse 1, shAiin =; 2. hlanJc=:.\ petite — , casement. en baie, saillie, 1. haif, hmo =z -, jut-=', 2. (goth. arch.) oriel; oHel =; — à coulisse, à la guillotine, sash-=i\ —en éventail, fan-light; — en ogive, (arch.) lancet ■=^. Chassis de — , =^-franie ; =^-sash; saillie de — , ^=^-seat. Condamner une — , to stop tip a=z; fer- mer une — , to close., to shut a = ; jeter par la — , 1. II to throw out of the = ; 2. I to squander away ; 1 to jpZa.!/ ducks and drakes with ; se mettre à la — , to station o.'s self at the = ; passer par la — , to get out at Vie = ; regarder par la — , to look out at, of the =. FENIL [fé-n-i*] n. m. hay-loft. FENOUIL [lë-nouï*] n. m. 1. (bot) fennel; •!. fennel-seed. — puant, anet. — de mer, *{ sam- phire; sea-samphire; — de porc, swZ- phur-wort ; hog's fennel. Aneth — , fe?inel. FENOUILLET [fé-uou-iè*] n. m. (bot.) fennel-apple. FENOUILLETTE [fë-nou-iè-t*] n. f. 1. (bot) fennel-apple; 2. fennel-hrandy. FENTE [fân-t] n. î. 1. split; cleft; 2. slit ; 8. cut (long) ; 4. rip ; 5. crack ; chink; G. cranny ; 7. rent; 8. (of wood) sliake ; 9. (did.) fatiscence ; 10. (hort.) shoulder ; 11. (min.) rent; 12. (min.) cleavage; 13. (nav.) spring. FENTON [tau-tôn] n. m. (tech.) iron- crainp, tie. FENUGEEC [fë-nu-grèt] n. m. 1. (bot) fenugreek ; 2. (pharm.) fenugreek. Trigonelle — , (hot) fenugreek. FÉODAL, E [fé-0-d'al] 2LÙi. feudal. FÉODALISME [fé-o-da-Us-m] n. m. feudalism. FÉODALITÉ [fé-o-da-li-té] n. f. 1. feu- dality ; 2. feudalism. FEE [fèr] n. m. 1. || § iron ; 2. —s, (pi.) iron-work ; 3. head (iron point) ; 4. *, ** sicord ; steel; hrand; 5. shoe (for beasts of burden) ; 6. — s, (pi.) chains (for prisoners); irons ; 7. — s, fetters (for prisoners' feet) ; irons ; 8. (of arrows) head; 9. (of harpoons) head; tine; 10. (of hatchets) head; 11. (of laces) tag; 12. (of lances) liead; tine; 13. (nav.) (of vanes) spindle. — battu, lorought iron ; — cru, crude = ; — fondu, cast =; — forgé, ouvré, %crought=i; — laminé, rolled = ; — ina.v- té\é, harmnered=:\ — oligiste. spécu- laire, (min.) =z-glance; — rubané, — en bandes, — en cercle, hoop-^=. Le — et lefeu§,^re and sicord. — en barres, l)ar=:; — à calfàt (nav.) ealkinff-^=; — attaché à une chaîne, shackle-holt (for the feet) ; — à cheval, 1. horse-shoe ; 2. (fort) horse-slwe ; 3. (mam.) horse-shoe oat; — de cheval, horse-shoe; — de cheval cramponné, relevé, horse-shoe icith calkins ; — de fenderie, slit = ; — de fonte, cast = ; — à g\ace, frost-shoe ; — de lance, (arch.) stancïiion ; — à marquer, hrand--=L\ — à repasser, =; l)OX,flat =. Bande, pièce de —, (tech.) = strap ; bois de — , =^-wood; bras de —, (middle ages) =^-side; côte de — , 272 (Engl. hist) =:-side ; fabrication de — , ^^-manufacture ; fil de — , =-wire ; fonderie de — , =-foimdry ; fonte de — , cast = ; gris de — , =z-gray ; limaille de — , z=-dust; =z-filings; marchand de — , dealer in = ; ■=^-monger ; mine de — , (min.) ■=.-ore ; minerai de — , (min.) =-orâ ; ^-stone; ouvrage en — , =^-icork; scorie de — , =z-dross; usine à — , (a. & m.) :=-works ; =z-manufac- iory. Au cœur de — §, ^^^-hearted; à tête de — §, z^-icitted; de —, 1. iron; 2. irony ; sans ^s, {V. sensea) fetie /'les s. Avoir toujours quelque — qui loche §, to Jiave always. some screw loose; avoir une tête de §, to he -rr^-witted ; battre le — T^i to fence ; briser les — s, briser les — s de, 1. to unfetter ; 2. to unshackle ; 3. § to hreak the chains of; charger de —s, to load with =s, chains ; charge de — s, loaded with chains; ^=-hou7id; déli- ■STer des — s, to unfetter ; donner des — s à §, to enslave ; employer le — et le feu, 1, Il to use the knife and cautery ; 2. § to use violent means ; être aux — s, être dans les — s, to he in =s, chains ; être un corps de — §, (pers.) to he made of ■= ; n'être pas de — §, (pers.) not to he made of =^\ mettre un — à, to shoe (animals); mettre les — sa, 1. to iron; 2. to fetter ; mettre les —s à q. u., mettre q. u. aux — s, 1. to put a. o. in z^s; 2. to fetter ; mettre aux — s, to lay hy the 'heels ; mettre les —s au feu, 1. || to put the =s in the fire ; 2. § to hegin opera- tions ; ôter les —s à, 1. to take off the irons of; 2. to unfetter ; porter le — et la flamme dans, to waste with fire and sicord ; tomber les quatre — s en l'air, 1. Il (of animals) to fall upon o.'s hack ; 2. ^ (pers.) to fall sprawling ; 3. § (pers.) to he thunder-struck ; ne tenir ni à — ni à clou, 1. Il not to he seeded in the icall; 2. II to he hadly fastened ; 3. %not to hold together ; 4. § to he hadly ar- ranged, hound ; tomber sous le — de, tofcdl hy the sicord of. Cercle garni de — , z^-hound ; convert, revêtu de — , steel-clad; ''f'^ =^-coated. Cela ne vaut pas les quatre — s d'un chien §, it is not worth a straw, fig, a doit. II userait du — , nothing 'is strong enough for him. II y a quelque — qui loche || §, there is a screw loose. Ferai, ind. fat 1st sing, of Faire. Ferais, cond. 1st, 2d s1ng. FEEBLANC [fèr-Uân] n. m., FEE-BLANC, n. m. tin-plate; tin; latten. FEEBLANTEEIE [fèr-blân-t-ri] n. f. tin-tcares. FEEBLANTIEE [fèr-blân-tié] n. m. tinman. FEE-CHAUD [fèr-stô] n. m. (med.) cardicdgia ; ^ heart-hum. FÉEÉT [fé-rè] n. m. (min.) "/eref (iron -ore). FÉEIAL, E [fé-ri-al] adj. (eccles.) /e- rial (of the days). FÉEIE [fé-ri] n. f. 1. — s, (pi.) (Eom. smt.) feriœ ; 2. (eccl.) /eria (day of the week). FÉEIÉ [fé-ri-é] adj. of holiday s. Jour — , holiday. FÉEIE [fé-rir] V. a. def. t to strike. Sans coup — , xcithout striking a hlow. [Fkrir is used only in the inf. and pa. p.] FÉRU, E, pa. p. 1. + II Struck ; 2. t § (de, with) smitten; 3. § stung to the quick ; stung. FEELAGE [fèr-la-j] n. m. (nav.) fur- ling. Eaban de — , (nav.) =. FEELEE [fèr-lé] V. a. (nav.) to furl. FEEMAGE [fèr-ma-j] n. m. 1. rent of a farm ; rent ; 2. (law) rent-charge. Eefus de payer le — , denial of rent. FEEMANT, E [fèr-mân, t] adj. 1. (of furniture) with a lock and key ; 2. || § closing. À jour —, at the close of day ; à portes — es, at the closing of the gates. FEEME [fèr-m] adj. 1. || § firm ; 2. || firm (that does not shake) ; steady ; fixed; fast; 3. 11 vigorous ; strong ; 4. § ' fir 271 ; 'steady; steadfast; imshaken; 'stahle ; 5, (of paste, liquids) /rw ; stiff. Non, peu — , 1. !l unfirm ; 2. § unfirm ; ivnsteady ; 3. % tinsteadfast. Devenir — , ( V. senses) (of liquids, pastes) to stiffen ; rendre — , to stiffen (liquids, paste) ; res- ter — , to stand firm. FEEME, adv. 1. \\ firmly; fast; 2. J (of striking) hard; 3. % firmly ; with firmness. Fort et — , stoutly. Tenir — , 1. | to hold, fast; 2. || § to keep, to stand o.'« ground; to stand firm. FEEME, int cheer up ! FEEME, n. f. l.farm (land leased on rent) ; 2. farm-hoiuse ; 3. farm-hold (agreement) ; 4. farming (letting out) ; 5. (carp.) trussed girder ; main couple ; frame of timber ; truss; 6. (carp.) (of centrings, roofs) rih ; 7. (theat. ) set piece. — triangulaire, (carp.) truss. Corps de — , farmet^y ; cour de — ^, farm-yard ; emplacement de — , farm-stead ; ex- ploitation d'une — ,Jarming; régisseur de —, z=-hailif. À — , hy farm-hold. Donner à — , 1. tofar^n out; 2. (law) to demise; faire un bail à — ., to let to farm; to farm-let; monter imo — , to stock a =. FEEMEMENT [fèr-më-mân] adv. 1. 1| § firmly ; 2. % firmly ; steadily ; fast ; 3. '% firmly ; steadfastly; fixedly; 4 § stoutli/ ; vigorously ; resolutely. FEÈMENT [fèr-aiân] n. m. 1. 1| leaven; 2. I! yeast; 3. § leaven; ferment. FEEMENTABLE [fèr-mân-ta-bl] adj. (did.) fermentahle. FEEMENTATI-F, YE pr-mtin-ta-tif, i-v] adj. (did.) fermejitative. Qualité de ce qui est — , fermentative' ness. FEEMENTATION [fèr-m5n-tâ-3iôn] n. f. 1. \\ fermentation ; 2. || (of liquids) /èr- mentation; ^ working ; 3. || (of wine, &c.)fret; 4. %ferment (of minds). — acide, acetous, sour fermentation ; — alcoolique, spiritueuse, vineuse, vi- nous = ; — lente, slack, slow =; — vive, hrisk, violent =:. De — , (did.) fermentative; en — , 1. || in z=\ fer- menting ; 2. § i7i afe7^ment. Exciter la — , to eœcito =; to bring on = ; mettre en — , to fe7'ment. FEEMENTEE [fèr-màn-fé] V. n. 1. P to ferme7it ; to rise ; 2. || (of liquors, &c.) to ferment ; % toworJc; 3. § toferm.ent; to W07'k. Faire — || §, tofe/^ment. Fermenté, e, pa. p. V. senses of Fbb- mentee. Non — , unfei'mented. FEEMENtESCIBLE[fèr-mân-tèfl-8i-U] adj. (did.) fe/^me/xtahle. FEEMÈE [fèr-mé] V. a. 1. li to shut; to close ; 2. P to shut up ; 3. || to close up ; 4. P to close (stop all access to) ; 5. || to er>^ close ; to e/icompass ; 6. || to fasten ; to make fast ; J. || to obstruct; 8. f^io inter- cept; 9. § (À, to) to fZo.5(3(e.\-cludefrom); 10. § to close (end); 11. to stop (co'cks); 12. to cli7ich (the fist) ; 13. to close (let- ters, parcels); 14. to ctose (a parenthesis); 15. to close (wounds). 1. — une porte, une fenêtre, to slnit, io close a door, a windiAB. i. — une malle, un livre, to shut up a trunk; abonk. 7. Un banc de sable ferme la rivière, a sand-bank ctstructs the river. 9. — tout accès au cœur, to close ail acccs-i ta the heart. 10. — une discussion, une session, to clcss a discus- sion, a session. — (en attachant), 1. tofasteii; tomdkd fast; 2. to hi7id up ; — (en bouchant), 1, to stop U]) ; 2. to block up ; — (avec un boulon), to bolt ; to holt up ; — (en cache- taut), to seal up ; — (avec une cheville), to pin ; to pin up ; — (avec une clef), to lock ; to lock up ; — (en condamnant), to block up (doors, windows) ; — (par une écluse), to da77i i7i, up; — (avec une épingle), to pin ; to p>in up ; — (avec un fermoù-), to clasp ; — (par un mur), to wall up ; — (par un verrou), to bolt up. — bien, (F. senses) to shut close; — fort, ( v. senses) to slud hard. — à clef, to lock; — à double tour, — à deux tours, 1. to double-lock; 2. (lock.) to double-bolt; — à un tour, to si/igle- lock ; — la porte à, ( V. Porte). Personne qui ferme, (tech.) stopper. Fermé, e, pa. p. ( K senses of Fermée) FER FES FEU ou joîite; eujen; eu jeûne; ewpeur; empan; m pin; ôTibon; ««.brun; *llliq.; *gn liq. 1. (of the arms) locTced ; 2. (of containing liquids) tig Jut. Bien —, ( V. senses) 1. close; 2. tight; non — , 1. il unsliut; tmclosed ; 2. 1 un- enclosed; unencompussed ; 3. || unfas- tened ; 4. II unobstructed ; 5. || unstop- ped, ; 6. § unclosed. État de ce qui est |)iei) — . 1. closeness ; 2. tlglitness. Qui n'est pa'à — à clef, unlocked. Se FEiijiEii, pr. V. 1. il to shut; to close ; 2. II to sh ut up ; 3. || to close up ; 4. || to close (to liave all access stopped) ; 5. || to he enclosed, encompassed ; 5. || tofasteii (with noise) ; to clap ; 1. \\ to be obstruc- ted; S. II to be intercepted; 9. § (À, to) to close (be excluded from) ; 10. § to close (end); 11. (of codes) to stop; 12. (of wounds) to close. — (en s'attachant), to fasten; — (avec bruit), to clap; — (avec une clef), to lock ; to lock up ; — (avec un fermoir), to clasp. — bien, {V. senses) to shut close; — fort, ( v. senses) to = hard. FERMER, V. n. || to shut; to close. — bien, to shut close; — fort, to = hard. FERMETÉ [fèr-më-té] n. f. 1. || % firm- ness. ; 2. f\fir?n>iess ; ^ea.diness ; fixed- ness ; 3. II vigor ; strength ; 4. § firm- ness ; steadiness ; steadfastness ; sta- 'bilitif. Défaut, manque de — , {V. senses) 1. unsteadiness ; 2. unstead fastness. Avec —,( F; senses) 1. || % firmly ; 2. \ firmly ; steadily ;fi.redly; 3. || vigorously ; 4. § firmlii ; steadili/ ; steadfastly. FERMETURE [fèr-më-tû-r] n. f. 1. shutting (of gates) ; closing ; 2. (carp., lock.) fastenings (door, shutters, win- dows). FERMEUR [fôr-meûr] n. m. (anat.) orbicularis palpebrarum {umscle) ; or- bicular muscle of the eye. . FERMIER [fè'r-mié] n. m. 1. farmer (man that cultivates a farm) ; 2. (of farms) tenant ; 3. — s, (pi.) tenatitry ; i. fariner (of taxes, revenues, &c.). — général, farmer general; grand, gros — , large, extensive = ; petit — , small =. — à bail, rent-paying =. Sans —, (of farms) untenanted. FERMIÈRE [ter-miè-r] n. f. farmer's wife. FERMOIR [fèr-moar] n. m. 1. clasp; 2. {c.&h.)former. Fermer avec un — , to clasp ; ouvrir le — de, to unclasp. FERNAMBOUO [fèr-nân-touk] p. n, m. (geog.) Pernamlncco, Bois de — , Brazil-icood. FÉROCE [ fé-ro-8 ] adj. ferocious ; fierce. FÉROCITÉ [fé-ro-si-té] n. f. ferocity ; fierceness. Avec — , ferociously ; fiercely. FERRAILLE [fè-râ-i*] n. f. old iron; mit, êcrap iron. Vieille —, =. Marchand de —, dealer in old iron. FERRAILLER [fè-râ-ié*] v. n. 11. \\to fence ; 2. || (b. s.) to fight (with swords); 8. § to dispute: to lorangle. FERRAILLEUR [fè-râ-ieûr*] n. m. 1. { dealer in old iron ; 2, || (b. s.) fighter (with a sword) ; 3. § disputer ; wrang- ler. FERRANDINE [fè-rân-di-n] n. t fer- randine (stuff made of silk and wool). FERRANDINIER [fè-rân-di-nié] n. m. ferrandine loeaver. FERRANT [fè-rân] adj. m. tJiat shoes hcrse-". M?-..échal — , farrier. FERRAROiS, E [fè-ra-roa, z] adj. of Ferrara. FERRAROiS, p. n. m., E, p. n. f. na- tive of Ferrara. FERREMENT [fè-r-mân] n. m. 1. iron tool; 2, —s (pi.) iron-work; 3. (tech.) iron. FERRER [fè-ré] V. a. 1. to bind xoith iro7i, iron-icork ; 2. to shoe (animals) ; 3. to tag (a lace) ; 4. to put a ferrule to (a •tick). — d'argent, to shoe with silver shoes ; — à glace, to rough-sJioe (animals) ; — 4'or, to — with gold shoes. N'être pas 18 aisé à — §, to be itnmanageable ; not to be easily managed, governed; to be hard to manage, govern. Ferré, e, pa. p. ( V. senses of Ferrer) 1. II {of roads) metalled ; stoned ; broken stone ; 2. (of water) chalybeate ; 3. + (of style) stiff; 4. § (pers.) (sur) skilled (in) ; versed {in) ; conversant {with). — à glace, 1. I rough-shod ; 2. §(pers.) (sur) skilled {in); versed{in) : conver- sant {with). Bout — , 1. (of a lace, &c.) tag ; 2. (of sticks, &.Q.) ferrule. FERRET [fè-vé] n. m. (of a lace) tag. Je ne voudrais pas en donner un — d'aiguillette, / would not give a straw, a fig for it. FERREUR [fè-reùr] n. m. tagger (of aiglets). PERRIÈRE [fè-riè-r] n. f. farrier's bag of tools. FERRIFÈRE [fè-ri-fè-r] adj. (min.) ferriferoiis. FERRO [fè-ro] rcomp.) {oh&m.) ferro . . . FERRONNERIE [fè-ro-n-ri] n. f. 1. iron-foundry ; 2. iron-store. FERRONN-IER [fè-ro-nié] n. m., 1ÈRE [è-r] n. f iron-monger. FERRUGINEU-X, SE [fè-n.-ji-neû, eû-z] adj. 1. ferrn'ginoios ; ironish; 2. (of waters) chalybeate ; ferruginous. Eau ferrugineuse, chalybeate. FERRURE [fè-rû-r] n. f. 1. iron-work; 2. shoeing (of animals). FERTILE [fèr-ti-1] adj. 1. ll % fertile; fruitful; 2. {oi &vii\\or&) fertile ; volu- minous. FERTILEMENT [fèr-ti-1-mân] adv. fruitfully ; fertilely. FERTILISATION [fèr-ti-li-zâ-siôn] n. f. fertilization. * FERTILISER [fèr-ti-li-zé.l v. a. 1. || to fertilize; to fructify ; 2. (sigr.) to ma- more. FERTILITÉ [fèr-ti-li-tè] n. f. || % fertil- ity ; fertileness ; fruitfulness. FÉRU, E. pa. p. of FÉRIR. FÉRULE [fé-ru-i] n. t 1. fende; 2. stroke icith a ferule ; 3. (bot.) ferule ; 1 giant fennel. Coup de — , stroke with a ferule. Donner une — , des — s à, to ferule; te- nir la — I! §, to hold the =z, rod. FERVEMMENT [fèr-va-mân] a&y. fer- vently. FERVENT, E [fèr-vân, t] adj. -f/ér- vent (ardent in piety). — dans !n piété, fervent in piety; dévoticn — e, fervent devfian. FERVEUR [fèr-veur] n. f. t fervor (ardor in piety) ; fervency. Avec — , ijith:=\ fervently. FESCENNIN,E [fè-iè-nin] &à].fescen- nine (licentious). Vers —s,fesce?inine; fescennino ver- ses. FESSE [fè-8] n. f. 1. buttock; 2. ~s, (pi.) (pers.) hreech; S. — s, Q)].) (nav.) (of ships) tuck. FESSE-CAHIER [fè-s-ka-ié] n. m., pi, — , — s, quill-driver. Métier de — , quill- driving. FESSÉE [fè-8é] n. f. «f whipping on the breech; whipping ; flogging. FESSE-MATHIEU [fè-s-ma-tieu] n. m., pi. — X, skin-flint; close-Jist ; pinch- fîst ; pinch-penny. FESSER [fè-8é] V. a. ta whip the breech of; to %ohip ; tofiog. — le cahier, to drive the quill. FESSE U-R [fè-seùr] n. m., SE [eû-i] n. tfiogger. FESSIER [fè 8ié] n. m. breech. FESS-IER, 1ÈRE [fè-sié, è-r] adj.(anat,) glutfial. FESSIER [fè-8ié] n. m. (anat.) gluteal muscle. Grand — , alutœus. FESSU, È [fè-8u] adj. -~ large- breeched. FESTIN [fès-tin] n. m. feast; banquet; * regale. — de noces, marriage-feast ; wedding- feast. Amateur de '—s, feaster ; ban- quetant; banqueter; donneur de — s, feaster; maison de — , banqueting- house ; salle de — , banqueting-hall. Donner un — à, to entertain ; to feast ; faire —, to feast ; faire un ~, to banquet. II n'y avait que cela pour tout — ^, there was nothing else to eat FESTINÈR [fès-ti-néj V. a. (jest.) to entertain ; to feast. FESTINER, v. n. to banquet; to feast. FESTIVAL [fis-ti-vnl] n. m. fesfÀval (musical entertainment). FESTON [fès-iôn] n. m. 1. festoon; 2. (med.) festoon ; scallop ; 3. (arts) fes- toon. FESTONNER [fès-to-né] v. a. 1. to fes- toon ; to scallop ; 2. (needl.) to festoon ; to overcast. FESTOYER [fès-toa-ié] v. a. io enter- tain ; to feast. FETE [fè-t] n. Î. \. festival (religious); feast; '{holiday; 2'. sainfs day ; day; 3. birth-day; 4. festival (public re- joicing); 5. entertaininent ; fete; 6. ^ merry-making. — carillonnée, higJi festival ; 1" greai holiday; — chômée, ifctce, = on which work is forbidden ; — immobile, vm- movable, fixed =:, lioliday ; — mobile, onovable, variable =, holiday ; — pa- tronale, ^afrc??!. saint's day. -de pa- lais, vacation of the courts. Jour de — , holiday ; jour de sa — , 1. o.'s sainfs day ; 2. o.'s birth-day. De — , de jour de — ,1. festive; holiday; merry-mak- ing ; 2. birth-day. Être la reine de la — , to bear the bell ; faire — à q. u. _§, to give a. o. a kind, warin reception; faire — de q. ch. à q. u. §, to hold out to a. 0. the hope of a. th. ; se faire de — §, to intermeddle ; se l\iire une — de q. ch. §, to promise o.'s self much gratifica- tion, pleasure from. a. th. ; to antici- pate 'much gràtification,pleasu,refrom a. th. ; payer sa — , 1. to keep o.'s sainfs day; 2. to keep o.' s birth-day; souhai- ter une bonne — à q. u., to congratulata a. 0. on the return of his saint's day, birth-day ; troubler la —, to disturb the entertainment. ^*^ II n"est pas tous lo» jours — , Christmas comes hut once a year. FÊTE-DIEU [fè-t-dieu] n. £ (Eom. cath. rel.) Corpus Christi. FÉTER [fè-té] V. a. 1. to observe, keep as a festival; to observe; 1 to keep; 2. to celebrate the sainfs day of (a. o.); 3. to celebrate the birth-day of (a. o.) ; 4:. to entertain ; 1 to feast; o.toreceivs with open arms. C'est un saint qu'on ne fête pas §, he îs a person who has no interest (influence). FETFA [tet-fa] n. tfetfa (rescript of a mufti). FÉTICHE [fé-ti-sli] n. m. fetich (tute- lar divinity worshipped by the Africans). FÉTICHE, adj. fetich. FÉTICHISME [fé-ti-slù3-m] n. m, feti- cism. ; fetichism.. FÉTICHISTE [fé-ti-shia-t] n. m. wor- shipper of fetiches. FÉTICHISTE, adj of relating to feticism; fetich. FÉTIDE [fé-ii-d] ad), fetid; offensive. FÉTIDITÉ [fé-ti-di-té] n.f. fetidness; ofensiveness. ' FÉTOYER [fé-toa-ié] v. a. to enter^ tain ; t to feast. FÉTU [fé-tii] n. m. 1. straw ; bit of straw; 2. § straw (thing of little value); rush ; fig. Se soucier comme d'un — de §, to care a fig for ; ne valoir pas un §, not to b« worth a strato. a fig. FÉTU-EN-CU'L, n. m. (orn.) F. Va ille-en-queue. FEU [feu] n. m. 1. Ifire ; 2. \ —x, fpl ) heats; 3. Il heat; burning; 4. ^ fire f conflagration; com.buHtion : 5. \fire^ place; chimney: Q A set of fire-irons ; fire-irons; 7. I light: 8. \\ light; sig* nal-light ; 9. || family ; houseliold ; house; 10. | (of iire-arms) brunt; 11. § fire: heat; ardor; 12. %fire; lustre; 'brilliancy ; 13. %fire: flame: passion; 14. % fire; animation; 15. % fire; irh- spiràtion ; 16. %fire ; spirit; "^ mettle; 17. § spriglitliness : liveliyiess ; viva- city; 18. (a. & m.) firing; 19. (feucT. law) hearth; 20. (mèd.) fire; 21. (mil.) firing; 22. (nav.) liglit ; 23. (theat) night (representation) ; 24. (vet.) j*r«. FEU FEU FIA a mal ; â mâle ; é fée ; è fève ; ê fête ; e je ; i il ; î île ; o mol ; ô môle ; 6 mort ; w suc ; û sûre ; ort jour ; — ardent, hrisikfire ; faux — , (of fire- arms) Jiash in the pan ; — follet, ignis fatim^; i7ig/ii-=z', 2^~ Jack o' lan- tern ; fW° Will o' the wisp ; — gi-égeois, Greek = ; ivild = ; — nu, naked = ; — Lien nourn, bien servi, (mil.) galling, smart = ; — rasant, (mil.) fiank = ; rouge — , ■=.-red; — roulant, (mil.) run- ning = ; — sacré. 1. 1| sacred = ; 2. § Pro- ifysthean == ; 3. (vet.) uild = ; triste — , — triste, dull =; — vif (mil.) Jirisk =. — d'artifice. =:-zcorks ; — x de Bengale, 1, olue-lights ; false flame; 2. (mil.) false =; — de bois, zcood =:; — de charbon, coal = ; — de cheminée, chim- ney on = ; — X du ciel, lights of Heaven (stars) ; — de dents, (med.) zcil'dflre; — d'enfer, scor cluing ==; les feux du firma- ment **, tJte stars of the firmament ; — grisou, {mimwg) ^=z-damp ; — de joie, 1. oonfire; 2. feu de joie; — de paille, 1. 1| etraiv = ; 2. § sudden llaze, flash ; — de reculée, scorching r=:; — saint-An- toine, (med.) Saint Anthony's =; — saint-Elme, 1. Saint Helen's, Fermes' = ; 2. (nav.) corposant; 3. (phys.) Cas- tor and Pollux. — qui flambe, hlazing = ; — à rôtir un bœuf, =r large enough to roast an ox hy. Arme à — , (F. Akme) ; balle à —, (rail.) r^-tall ; boîte à — , (rail.) (of locomotives) cocd-Tjox ; bouche à — , pdece of ordnance ; coffre à — , (nav.) ^=i-chest ; coin du — , ^=-side ; couleur de — ,\. flame-color ; 2. (adject.) fiam^e-colored ; coup de — , shot; 'shot- wound; directeur de — d'artifice, =- master; fer à donner, à mettre le — , (vet.) cauting-iron ; garnitx;re de — , =-irons; set of =-irons ; globe de — , (meteor.) =z-bàll; lance à — , match; nomme qui met le — , (raining) =^-man; masse de — , sheet of = ; pierre à — , =- stone ; tache de — , tan-spot (on dogs or herses). — ! (mil.) (command) = !" Au — 1 = ! au —, (th.) by the — ; auprès .du — , (pers.) by the^=.; au coin de son — , hy o.'s own ^:z-side ; au coin du —, hy tJie=^-side; in the chimney-corner; à l'épreuve du —, =z-proof; à petit — , 1. I on a slow=^; 2. § by incites; de — (pour) §, on z= (for) ; en — ,on^=; sous le. — de §, icpon the spur of; tout en feu, ail in a hlaze. Activer le — , to rouse the-=^\ aller au —, (of utensils) to stand the = ; faire aller, brûler le — , to inake the = burn ; to rouse the =z ; allumer un — , to light a = ; arranger le —, to Tnake tip a = ; attiser le —, to stir the = ; avoir trop de fers au — §, to have too m,any irons in the .•= ; n'avoir ni — ni lieu §, to have neither house nor home ; cesser le —, (mil.) to cease firing ; con- damner au — , to condemn to be burned ; to condemn to the stake ; cuire q. ch. au — , to cook a. th. by the = ; crier au — , to cry = ; donner le — à, (vet.) to sear (horses); donner un coup de — à, (a. & m.) to ïirge ; entretenir un —, to keep up a = ; essuyer un — , (mil.) to receive a = ; essuyer un coup de —, to be fired at ; éteindre un — , to put out a = ; être de — , tout de — §, to be all =z (for a. th.) ; être en — , to be on = ; tobe inflames ; to be in a Haze ; faire —, 1. (mil.) to fire ; to give = ; 2. (sur) to fire {at) ; faire — qui dure g, 1. to keep ; to husband o.'s resources ; 2. to take care qfo.'s Tiealth ; faire faux — , (of fire-arms) to miss = ; to flash in the pan ; faire du — , 1. to make, liijM a = ; 2. to strike = ; faire long — , 1. to fire a long shot; 2. to hang ='; 3. {fcA^to fire at a long distance; faire • — dos quatre pieds ^ §, to exert every effort; jeter tout son — §, 1. to spend all oJ's =: ; 2. to discharge all o.'s fury ; jeter — et flamme §, to i^age ; jeter ses premiers — x §, to sow o.'s wild oats ; jeter de l'huile dans le — §, to add fuel to flame ; se jeter dans le — pour q. u. §, to go through = and water for a. o. ; se jeter dans le — pour éviter la fumée §, to jump out of the frying-pan into the =:; mettre en — , 1. to fire ; to seton=^; 2. to set in afiame ; mettre le — à, 1. to fire ; to set on =: ; 2. to set = to ; 3. (vet) to fire (a horse) ; to sear ; to give Vie = to; mettre à — et à sang, 1. to fuH&. 0.) to = and iword; 2. to devas- tate, lay waste (a place) with = and stcord; mettre le — aux étonpes, aux poudres §, to throw oil on the flame ; to add fuel to flame ; se mettre en — pour q. u. §, to go through = and tcater for a. 0. ; mettre le — au four, to heat an oven; mettre le — sous le ventre à q. u. §, to animate a. o. with great ardor; montrer q. ch. au — §, to dry a. th. hy the =; mourir h petit — §, to die hy inches ; faire mourir à petit — §, to kill by a doio = ; to kill by inches ; passer au — ,' to btirn out; prendre — , to fire ; to take = ; prendre un air de — , to warm o.'s self; recevoir un coup de — , to he fired at; soutenir le — , to stand the = ; soutenir un — , (mil.) to keep up a:=; tirer un — d'artifice^ to set of, to let off =-works ; voir le — §, ( V. senses) to smell gun-potcder ; ne voir que du — à q. ch., 1. to &e completely dazzled by a. th. ; 2. § to he imaJde to understand a. th. ; to be unable to make a. th. out. C'est le — et l'eau §, they are = and water (contraries). Le — a pris à . . ., ... took, caught =; le — lui sort par les yeux, hia eyes flash =z ; qui n'a pas été au — , unflred; qui jette divers — x, m.an y-twinkling. FEU, E, adj. late lately dead). — ma mère, raa — e mère, my late mother ; — la reine, la — e reine, the late ot.) fumiter ; fumitory. Vésicule du — , (anat.) z=i-blàdd^r. N'avoir point de — , être sans — §, to bear no malice; répandre, vomir son — §, to vent o.'s spleen, malice. FIENTE [fiân-t] n.f. cZ^wg' (excrement of certain animals). — .d'oiseaux, bird.s'' =:; — de pigeon, pigeons'' = ; — de volaille, fowls' ■=. Application d'un bain de — , "(a. & m.) dunging. Appliquer un bain de — à, (a. & m.) to damg. FIENTER [fiân-té] V. n. to dung. FIER [fi-é] V. a. to trust ; to intrust. Se fier, pr. v. 1. (À) to trust (to); to confide (in) ; -\- to put o.'s trust (in) ; 2. (À, on, tcpon) to rely ; to depend. Fiez-vous-y ! fiez-vous à cela ! do not trust to it Bien fou qui s'y fie ! it is madness to trust to it ! F-IER [fier] 1ÈRE, adj. 1. proud; 2. (b. s.) proud ; lordly ; haughty ; super- cilious ; 3. high-spirited ; spirited ; 4. bold; intrepid; 5. high-fiown; boast- ful; * boastive; 6. ^ great; remark- able ; 7. 1 (b. s.) precious (remarkable) ; famous ; 8. {fiex.) fierce. — comme un paon, as vain as apea- cock. Être — de, se tenir — de, se mon- trer — de, ( f; senses) to pride o.'s self on : to take pride in ; to be proud of. FIER-A-BRAS [fièr-a-brâ] n. m., pi. —, hector ; ^ bully. FIÈREMENT [ fiè-T-mân ] adv. 1. proudly ; 2. (b. s.) proudly ; haughtily ; superciliously ; 3. spiritedly ; 4. boldly; intrepidly; 5. boastfully; 6. greatly; remarkably ; 7. (b. s.) preciously (re- markably) ; famously ; 8. out and out. FIERTE' [;fièv-t] n.'f. 1. t shrine; 2. t the shrine of Saint Roman. FIERTÉ [fièr-té] n. f. 1. pride ; 2. (b. s.) pride ; haughtiness ; lordliness ; super- ciliousness ; 3. high spirit ; spirit ; spi- ritedness ; 4. bold7iess ; intrepidity. Sans — , (K senses) boasUess. Ra- baisser, rabattre la — de q. u., to hwnblé a. o.'s pride ; to bring do7rn a. o.'s =. FIEUX [fieu] n. m. t child. FIÈVRE [fiè-vr] n. f. 1. Il % fever; 2. $ feverishness ; restlessness ; 3. —s, (pi) (med.) ague. — ardente, burning fever ; — éphé» mère, quotidian = ; — hectique, hectiû = ; — intermittente, 1. intermittent, in» termitting, periodic =:; 2. ague; — lente, hectic; — puerpérale, child-bed = ; — quotidienije, quotidian =; — tierce, tertian = ; — tremblante, ague. — de cheval, violent, burning =z ; — des prisons, jail :=. Accès de — , 1. fit of fever; 2. fit of the ague; 3. {jne^.)femer fit. Au fort de la — , in the height of a = ; à l'épreuve de la — intermittente, ague-proof; avec la —, dans un accès de — , ina = ; de — , 1. feverous ; 2. fever- ish. Avoir la — , to be feverish ; to bein a == ; avoir une — , to have a = ; avoir un peu de — , to be slightly feverish ; brûler par la — , to fever ; chasser la — ^ to subdue a = ; donner la — à : n., to put a. o.in a-=^; sentir la — , 1. : r feel feverish ; 2. to smell of=^ ; sortir de la — , to recover from a =^ ; tomber de — en chaud mal §, to fall, to Jump out of the frying-pan into the fire. La — l'a quitté, the fever has left him ; la — l'a re- pris, lui a repris, his ■=.has returned. Que la — le serre ! §, plague on Mm ! II a couru la — , the = has been prevalent. FIÉVREU-X, SE [fié-vreû, eû-z] adj. 1. Il that occasions fever ; 2. || in which fe- ver is prevalent; 3. 1| liable to fever ; 4 \\ feverish (that has fever) ; 5. %. feverish; restless; 6. {med.) febrifio (that occa- sions fever). FIÉVREUX [fié-vreû] n. m. person in afever. FIÉVEOTTE [fié-vro-t] n. £ t ^ sUgM fever. FIFRE [fi-fr] n. m. 1. {th.) fife; 2. (pers.)fifer. Premier — , fife-major. FIGEMENT [fi-j-mân] n. m. 1. congé» lation ; congealment ; 2. coagulation ; 3. curdling. FIGER [fi-jé] V. a. 1. to congeal; 2. to coagxdate ; 3. to curdle. SË FIGER, pr. V. 1. to congeal; 2. to coagulate ; 3. to curdle ; to curd. FIGNOLER [fi-gno-lé*] V. n. to pre- tend to superior refinement. FIGUE [fi-g] n. f. (^ot.) fig. — sèche, dried = ; — verte, green =, Cabas de — s, drum of=s. Moitié — moitié raisin §, 1. half one thing, half the other ; 2. half-ioillingly, half com- pidsorily ; 3. half well, half ill ; 4. half seriously, half jestingly. Faire la — à §, to defy ; to ?kd defiance to. FIGUERIE [fi-g-ri] n. f. fig-garden; fig-orchard. FIGUIER [fi-ghié] n. m. 1. {hot.) fig- tree; fig; 2. (orn.) fig-eater. — admirable, (bot.) banian ; banian tree ; — maudit, multipliant, Indian fig-tree. — des Indes, d'Inde, Indian fig-tree, banian ; banian-tree ; prickly pear tree; — des pagodes, banian; banian tree. Serre à —s, (hort.)^^'- house. FIGURABILITÉ [fi-gu-ra-bi-U-té] n, t (did.) figurability. FIGURANT [fi-gu-rân, t] n. m., E, n. t (theat.) 1. figurant (dancer) ; 2. stvper- numerary. FIGUEATI-F, VE [fi-gu-ra-tif, i-v] a. filtering- machine ; 4. philter ; love-potion. Sous l'influence d'un — , philtered. Donner un — <à, to philter. FILTEEE [fii-tré] V. a. 1. to filter; to strain; 2. (did.) to percolate. Pierre à — , filtering-stone. Fn.TiiÉ, E, pa. p. 1. filtered; strained; 2, (did.) 2:)ercol((ted. Non — , U77filtered; unstraiiied. Se filtrer, pr. v. to filter ; to strain. FILTEEE, V. n. 1. to filter ; 2. (did.) to percolate. FILUEE [fi-lû-r] n. f. spinning (qua- lity of a. th. spun). FIN [fm] n. f. 1. II § end; 2. § conclu- sion (last part) ; close; termination ; 3. § end ; ohject ; purpose ; design ; vieto ; iutejition ; 4. (of books) end; finis ; 5. (of storms) end ; ^ tail. — non avouée, hy-end ; — courant, (com.) := of the present month ; — pro- chaiii, (com.) = of the next month ; — prochaine, approaching ■=. — d'un livre, (anc. liter.) colophon; -^ de non- recevoir, (law) plea in har. A ces —s, for this, that = ; à la —, 1. in the = ; 2. at last; at length ; finally ; 3. in the long run ; à bonne, à mauvaise — , with good, had intentions ; à telle — que de raison, 1. (law) to serve for all avail- ahle picrposes; 2. ^W"'at all events; in ani/ case ; at any rate ; à la — des — s S^P^, in the =; in the xipshvt, à toute — , (man.) (of hoYS,ç&) fitted to ride and drive ; avant la — , hy the ^ ; en — finale |^P", in the ■=. ; %W" in the up- shot; jusqu'à la — , 1. to the=z; 2. to, till the last; jusqu'à la — des siècles +, for ever and ever ; sans — , 1. endless ; ten- ending ; 2. (tech.) endless ; vers la — , 1. towards the =: ; 2. at the latter =. • Al- ler, tendra à ses —s, 1. to aim at o.'s =; 2. to pursue o^s point; amener à bonne — , to hring to hear; arriver, en venir à ses —s, to gain o.'s =, point ; être arri- vé à sa — , to he at an =; avoir ses — s, ta gain o.'s =zs ; faire une mauvaise — , to come to a had =z; mener q. ch. à bonne —, 1. to hring a. th. to hear; 2. to go through with a. th. ; inettre à — , to put a, period, an = to ; 1 to put a stop to ; obtenir des —s et conclusions, (law) to ohtain a verdict ; prendre — , to come to an =; tendre à ses —s, ( V. Aller à ses — s) to serve o.'s o'ion =s ; tirer à sa — , 1. to draw near o.'s = ; 2. to dratv to a termination, close; § to run out ; 3. IW° (pers.) to he xipon o.'s last legs; venir à bout de ses —s, to compass o.'s =. .j.*^ La — couronne l'œuvre, all's well that ends well. FIN, E [fin, i-n] adj. 1. !| fine (not coarse) ; 2. I slender ; 3. || § fi7ie ; deli- cate; nice; 4. 1| %fine; refined; pure; 5. § acute; sharp ; suhtle ; keen; pene- trating ; shreiod ; 6. § ingenious ; 7. § (b. s.) sharp ; keen ; sly ; cunning ; 8. very ; utmost ; 9. (of writing) small hand; 10, (man.) fine-h)^ed. 1. Avoir les cheveux très s, to have very fine lialr. 2. Une taille — e, a slender figure. 3. Ses trails sont extrêmement — s, her features are ex- tremeh/ deMcute. 5. Un esprit — , an acute mind. 7. Un homme très , a vert/ cunnmg man. 8. Al- ler au ■ " ' " ' 0/ the I fond de la mer, to go to the veiy bottom comme un rasoir, as sharp as a 8yn. — Fin, béucat. Intellect alone vv'ill enable one to conceive what is fin (fine); bat taste also is essential to the comprehension of what is délicat (deHcatc). The first is beyond ihe capacity of many ; there are still fewer that can appreciate the second. 8irn,.—Yfs, SUBTIL, i>:klib. Afin {cunning) man moves cautiously by secret paths ; a subtil {subtle) one advances adroitly by Ihe shortest routes; a délié {shrewd) one proceeds confidently by the surest way. Distrust leads one to employ finesse {cunning); quickness of mind acted on by an ar- dent desire of success makes one lubtil {suit'e) ; acquaintance with business and the world renders us diliis {shrewd). FIN [fin] n. m. 1. sharp, keen, sly, cunning felloxo ; 2. main point; prin- cipal thing ; 3. gist (of a question, an affair); m.ain point; 1 bottom; ^ rights ; 4. (of coins) pure metal. Un gros — §, wise man of Gotham; person whose art is easily seen through; — contre — , à et demi §, diamond cut diamond. Faire le — , to finesse; lîiire le fin de q. ch. §, to he, to keep close ahout a. th.; jouer au — , to fi^ nesse; to play the politician with, ahout; savoir le — de q. ch., to know the rights of a. th. ; savoir le — et le fort de q. ch., savoir le fort et le — de q. ch,, to he tlboroughly acquainted with a. th. FINAL, E [fi-nal] adj., pi. —s, 1. final ; last ; 2. (did.) final. FINALE [ti-na-1] n. f. (gram.) /nol, last syllahle. FINALE, n. m. (mus.) finale. FINALEMENT [fi-na-l-mân] adj. ^fi- nally ; lastly. FINANCÉ [fi-nân-s] n. f. 1. •{ cash; ready money ; 2. t fine (paid for a pri- vilege); 3. —s, (]}\.) finances {YQwenu&a of the &t&t(i); finance; '^.financiers. Conseil de^^ — «. fiscal hoard ; honnme de — , hanker ; ' loi de — , financial law ; money hill ; ministre des — e, minister of finance ; finance-minister ; projet de loi de — , hill of siupply. Un peu court de — , rather short of money. En matière de — , financially ; in mat- ters of finance. FINANCEE [fi-nân-sé] V. n. 1. ^ to lay out money ; to come down unth o.'s money ; 2. t to pay a fine (for a privilege). FINANCEE, V. a. t to pay afme of (for a privile^^>î). FINANCIEE [fl-nân-sié] n. m. finan- cier. FINANC-IEE, IEEE [fi-nân-aié, è-r] adj. financial. FINANCIÈEEMENT[fi-nâa-8i').r-mân3 adv. financially. FINASSEE [fi-na-sé] V. n. «f (b. s.) fe) finesse ; to plai/ the politician. FINASSEEÏE [fi-na-s-ri] n. f. «f (b. s.) finesse (artifice). FINASSE U-E [fi-nn-seur] n. m., SB [eiî-z] n. f 1 person that finesses. FINAUD, E [fî-nô, d] adj. ^ (b. s.) art- ful ; cxtnning ; sly. FINAUD [fl-nô] n. m. t artful, cun- ning, sly person ; ^^W file ; '^W" sly, hoote. Yrai —, regular file. FINE [fi-n] n. f. (writins) small hand. FINEMENT [fi-n-mân] àdv. § I. finely; delicately ; 2. ingenioutly ; 3. acutely ; sharply ; sitbtly ; keenly ; shrewdly. FINESSE [fi-nè-s] n. f. 1. i fineness (absence of coarseness) ; 2. || slenderness ; 3. li % fineness; delicacy; niceness; 4. II % fineness ; refinement; purity ; 5. § acuteness ; sJiarpness; suhtiliy ; sub- tlety; keenness; penetration, ; shrewd- ness ; 6. § ingenuity ; 7. § nicety ; deli- cacy ; suhtilty ; 8. § (b. s.) sharpness; keenness ; cunning ; slyness ; 9, § (b. s,) finesse; artifice. 3. — de tact, delicacy, niceness of touch. 4. Ses idées sont pleines de —, his ideas are full qf re- finement. 5. II y a beaucoup de — dans ses yeux, there is much shrewdness in. his eyes. 1. Lea — • d'une langue, the niceties of a language. — cousue de fil blanc, transparent shalloio, clumsy artifice. Avec — , (F. senses) artfully; cunningly; shreiod- ly ; subtly ; slily. Chercher — à q. ch., to seek for a malicious meaning in a. th. ; entendre — à q. ch., to give a ma- licious construction to a. th. ; to con- strtieinto malice; être d'une extrême — , to he extremely fine ; faire — de q. ch., to make a secret, mystery of (a. th. that ought not to be concealed) ; surpas- ser en —, to outwit. FINET, TE [fi-nè,t] adj. % artful; sly ; cunning. FINETTE [fi-nè-t] n. f. thin stuff. tissue. FINI [fi-ni] n. m. 1. {arts) finish ; per- fect finish ; finishing ; 2. {àià.) finite (limited extent). Donner le — à, to finish off; être d'un — . . . , to he . . . finished. FINIE [fi-nir] V. a. 1. II to finish (end the making of) ; ^ to do ; 2. § to finish ; to end ; to terminate; to conclude; to get through; 3. § to put cm end to; é. 2T7 FIS FLA FLA. «mal; a mâle; efée; efève; éfête; eje; *il; iîle; omol; ômôle; o mort; w suc; w sûre; owjour; $ to finish (polish) ; to finish off; to give afi/nish to. 1. — une maison, un vêtement, to finisli a house, a parvient. 2. — une affaire, un discours, une let- tre, to finish, io end,«o terminate, io conclude o» affair, a speech, a letter. 3. — un tableau, to finish off a pwhUing. Fini, e, pa. p. 1. \\ finished; 1 done; out of hand; 2.% finished; ended ; at an end; terminated; concluded; If over; 3. § (b. s.) over (finished); all over; 4. § (b. s.) (pers.) room out; T broken down; 5. § (b. s.) (pers.) ruined ; hroken down; 6. § {ih.) finished (pol- ished); 7. § (pers.) finished ; accom- plished ; 8. § (b. s.) (pers.) accomplish- ed; arrant; 1 regular; downright; 9. (did.) finite (limited) ; 10. (math.) fi- mte. Non — , (F. senses) 1. I| unfinished; 2. § unended ; nnterm.inated ; uncon- cluded. Caractère — , nature — e, (did.) fi/)xiteness. D'une manière — e, (did.) finitely. Syn. — Finir, cesser, discontinuer. We fi- nissons {finish) by completing what is begun ; we cessons (cease) by abandoning it ; we discontinuons (discontinue) by interrupting it. The orator takes care to finir (finish) his discourse before his audi- ence becomes weary. The wise man cesse (aban- dons) pursuits which he finds useless. We should discontinuer (disconlinve) labor only to resume it, after short intervals oï rest, with renewed ardor. FINIE, V. n. 1. II {de, ...)to finish; 'i to Jiave done ; to get done; 2. || (th.) to terminate; to end; 3. § (th.) to finish; to terminate; to conclude ; to end ; to he at an end ; t to te over ; 4. § (th.) to expire (end) ; to he out, up ; 5. § to terminate ; to turn out; 6. (pers.) to expire (die) ; to end. 1. 11 finira bientôt, he wiU soon finish, Lave done'. 2. Ce n'lur, ce champ finit à tel endroit, this wall, fisld torniinates, ends at such a place. 6. Ce mot finit par une voyelle, this word ends wilh a vuivel, i. Un haW finit, a lease expires, is out, up. 5. Une Affaire qui finira mal, an affair that will terminate, turn out badly. Ne pas — ,{V. senses) to continue ; to keep on. En — 1, to finish ; to end ; to terminate ; to have done with ; en — BA'ec ^, to put an end to ; to make an 0nd ofi — bien, (V. senses) (pers.) to ,cometo a good end ; — mal, ( V. senses) (pers.) to come to a had end ; — par . . . , to ... in tlie end. Finis ! finissez ! fi- nissez donc ! 1. (de) linve done {loith) ! 2. out with it ! Qui ne finit jamais, never-ending. FINISSE ÎJ-R [fi-ni-seûr] n. m., SE, [eû-z] n. f. (tech.) finisher. FINNOIS, E [fi-noa,z] adj. Finnish (of Finland). FINNOIS, p. n. m., E. p. n. f. Finn (person). FIOLE [fio-1] n. f. phial. Mettre en — , to phial. Vider une — , § to crack a hottle. FION [fiôn] n. m. '^^ finish ; finish- ing stroke ; last touch. Donner le — à q. c., to give the finish- ing stroke to a. th. FIOEIN [fio-rin] n. m. (bot.) 7?orm. FIOEITUKES [fio-ri-tû-r] n. f. (pi.) (mus.) graces. FIEMAMENT [fir-ma-mân] n. m. fir- mament. i Les leux du — **, the stars of the =. Du — , of the = •,firmamental. FIEM AN [fir-mân] n. m. firman (edict of an Eastern sovereiçrn). Fis, ind. prêt. 1st, 2d sing, of Faire. FISC [fisk] n. m. treasury (public); fisc. FISCAL, E [fis-kal] adj. 1. fiscal ; 2. (b. 8.) zealous for the i7iterests of the puVlic treasury. Avocat, procureur — , fiscal. FISCAL, n. m. (in Hungary & Spain) fiscal. FISCALITÉ [fis-ka-li-té] n. f. (b. s.) teal for the interests of tlie public trea- snry. Fisse, subi, imperf. 1st sing, of Faire. FISSIPEDE [fi-si-pè-d] adj. (mam., orn.) ftssiped. FISSIPEDE, n. m. (mam., orn.)^s- fiped. FISSIEOSTEE [fi-si-ros-tr] adj. (orn.) tissirostral. 278 FISSIEOSTEE, n. m. (orn.) fissiros- tral. FISSUEE [fi-8Û-r] n. f. 1. fissure; 2. (anat.) fissure; 3. (med.) fissure; 4. (min.) fissure ; rent; 5. (smg.) fissure; 6. (tech.) crack. Faire des —s à, to f.ssu,re. FISTULAIEE [lis-tu-lè-r] adj. (did.) fistidar ; fistulifonn. FISTULE [fis-tu-1] n. f. (med.) fis- tula. FISTULEU-X, SE [fis-tu-leû, eû-z] adj., 1. (bot.) fistular ; fistulous ; 2. (med.) fistulous. Tige fistuleuse, (hot.) jointed stein. Fit, ind. prêt. 3d sing, of Faire. FÎT, subj. imperf. 3d "sing. FIXATION [fik-sâ-siôn] n. f. 1. | § fix- ing ; setting ; 2. % fixing ; appointing ; 3. (of taxes) assessment ; 4. (chem.) fix- ation. FIXE [fik-s] adj. 1. II § fixed; 2. || steady; firm; 3. || § steadfast; 4. § fixed; appointed; stated; regular ; 5. (of machines ) stationary ; fixed ; 6. (a&ti.) fixed; 7. {oh&m.) fixed; 8. (phys.) fixed; 9. (tech.) stationary ; 10. (tech.) dead. Application — , fixation ; état — , fvx- ure; meuble à demeure — , fixture; place, poste —, fixation ; système de machines —s, (did.) stationary system. Être à demeure — , to be a fixture ; être à poste — , (pers.) to be fixed. FIXE, n. m. 1. aj)pointed, regular salary; 2. settled weather; 3. (astr.) fixed star ; 4. (chem.) ^fvxed body. FIXÉ [fik-sé] n. m. (paint.) oil-paint- ing protected by glass. FIXEMENT [fik-së-mân] adv. fixedly. FIXEE [fik-sé] V. a. 1. || § (À, to) to fix; 2. il to fasten; 3. || (À, on) to stick ; 4. II to wedge ; to xoedge in ; 5. § to fix (in a place); to settle; 6. § to fix (o.'s residence) ; to establish ; to take up ; 7. § to fix; to determine ; to settle; to arrange ; to set doivn ; 8. § to fix ; to appoint; to settle; 9.% to fix; to ren- der stable; to give stability to; 10. (build.) to bed; 11. (chem.) to fix. 2. — au moyen d'un clou, d'une vis, d'une épin- gle, io fasten by means of a nail, of a scrno, of a pin. 7. — un prix, to fix, to settle a price. 8. — une heure, to ajjpoint, to fix an hour. — de nouveau, (V. senses) to reas- sign. Quon peut — , qui peut être fixé, (F: senses) ^-^ccaW^. Fixe, e, pa. p. V. senses of Fixer. Non — , ( V. senses) 1. || § ^infixed; 2. II tinfasiened; 3. § unsettled; 4. § U7i- determined ; 5. unsettled ; 6. § unap- pointed ; unarranged ; 7. (com., fin., law) unliqtddated (not fixed). Se fixer, pr. v. 1. || § (À, to) to fix, to be fixed ; 2. || to fasten ; 3. || (À, on) to stick; 4. § tofix'o.'s self {in a place) ; to, settle ; to settle doivn ; 5. § to settle ; to determine; 6. § (À, on, upon) to de- termine; to decide; to fix; 7. (chem.) to fix. FIXITÉ [fik-si-té] n. f. 1. Il § fixed- ness; 2. § stability; 3. (chem., phys.) fixedness ; fixity. Défaut, manque de —, §, unfixedness ; ■unsettledness ; instahility. Sans — , {V. senses) %l.ii,nfixed; ^cnsettled; 2. unstable. FLABELLATION [fla-b&-lâ-si5n] n. f. (surg.) fanning (a fractured limb). FL ABELLIFOEME [ fla-bè-li-fôr-m ] adj. (bot.) fanshaped. FLACCIDITÉ [flak-si-di-té] n. f. 1, ^ flahbiness; 2. {did.) fiaccidity ; fiac- cidness. FL ACHE [fla-sh] n. f. 1. hole (in paved roads) ; 2. (build.) /law. FLACHEU-X, SE [fla-sheû, eû-z] adj. (of wood) fiawy. FLACON [fla-kon] n. m. 1. bottle (small); 2.fiagon. — pour "devanture, show-bottle. — à essence, d'odeur, do senteur, sceni-bot- ile; *{ smelling-hottle. FLAGELLANT [fla-jèl-lân] n. m. fia- gellayit (fanatic). FLAGELLA-TEUE [ria-jèl-la-teûr] n. m., TE ICE [tii-s] n. f. scour g er. FLAGELLATION [fla-jèl-lâ-siôn] n. £ 1. Wfiagellation; scourging ; 2. § la^h ing (satire). FLAGELLEE [fla-jèl-lé] v. a. 1. B <• flagellate ; to scourge ; 2. § to iatih (satirize). Sb flagelleK; pr. v. % 1, to flagellate, scourge one another; 2. to fiagellatt, scourge one's self. FLAGELLIFOEME [ fla-jèl-li-f3r-m ] adj. (did.) lohip-shaped. FLAGEOLEE [fla-jo-lé] v. n. (of hcrses' legs) to tremble ; to shake. FLAGEOLET [fla-jo-lè] n. m. 1. (mus.) flageolet; flagelet; 2. young haricot bean. Jouer du — , to play on the flageolet. Être monté sur des —s §, to be slender- legged. FLAGOENEE [fla-gfr-né] v. a. t to sycophant; to sycopharitize ; to fawn on, upon ; to wheedle ; %W^ to palaver. FLAGOENEE, v. n. t to sycophant tize ; to fawn ; to wheedle ; %W" to be a toad-eater; <^^W^ to palaver. FLAGOENEEIE [fla-gôr-në-ri] n. £ sycophancy; sycophantry ; '^^ pa- laver. FLAGOENEU-E [fla-g5r-neiir] n. m., SE [eû-z] n. £ sycophant ; '^W' toad- eater. De — , sycophantic; ^W° toad-eat- ing. FLAGEANCE [fla-grân-s] D. f fa- grance; flagrancy. FLAGEANT, E [fia-grân, t] adj. fla- grant. D"une manière — e, flagrantly. FLAIE [flèr] n. m. (hunt.) (of dogs) scent (power of smelling). FLAIEEE [fiè-ré] V. a. 1. |! to scent; to smell ; 2. |^" § to smell (a. th.) ; to smell out. — q. ch., (b. s.) to smell a rat (suspeci something). FLAIEEUE [flè-reùr] n. m. % smeller. — de cuisine, de table, j^É" èTnell- feast. FLAMAND, E [fla-mân, d] adj. Flem- ish. FLAMAND, p. n. m., E, p. n. £ Fleming. FLAMANT, FLAMMANT [f!a-mân] n. m. (orn.) T flamingo. FLAMBANT, E [fîân-bân, t] adj. || 1. flaming; 2. blazing; 8. (of coal) i7i- flammable; 4. {hev.) flaming. FLAMBAET [flân-bar] n. m. 1. lialf consumed coal; 2. lambent fia 7ne (ad- hering to the masts of vessels'at sea). FLAMBE [flân-b] n. £ «f (bot.) Ger- man iris. FLAMBEAU [flân-bô] n. m. 1. \\ fiam- beau; torch; link; 2. \\ light; candle; taper ; 8. || candle-stick ; 4. ** § lumi- nary; light; 5. § luminary (pei-son of transcendent merit) ; 6. ** § (b. &.)fiames; 7. ** § (pers.) firebrand. 4. Le — du jour, de la nuit, the luminary of day, of night; le — de la raison, du génie, de l'expé- rience, the light of reason, of geniu-s, , (attraction, charm) ; 9. § flower ; choice; beat; 1 cream; %W" pink; 10. % floiver (of vheXonc) \ floiorish ; 11. § — s, (pi.) floiceriness (abundance of fig- tires) ; 12. (of tlie complexion) floridi- ty ; 18. (ch(im.)flmcer ; 14. (nav.) floor- head; 15. — s, (pi.) (physiol.) floivers ; 16. (pharm.)^;?o;w,- 17. (^hsxxn.) flower. — s blanclies, 1. whiteflowers ; 2. (med.) ^^ fluor albus ,•" ^ whites ; — femelle, fertile, (hot.) female, fertile =l\ fine — , % finest, choicest = ; best ; petite — , 1. little ■=!•, 2. floweret. — de lis, (her.) r= de lis, luce ; — de Pan, de Paradis, =- fence; — de style Tudor, (arch.) Tudor ==. Abondance de — s, 1. abundance of=^; 2.floTre)iness; exposition de — s, t=-show ; massif de — s, group of =s ; planche de — s, bed of =s ; pot à — s, de -—s, ^^-pot; queue de — , (bot.)=-stoZi\ A — , 1. with a = ; 1. flowery ; Z.floto- ered; 4. (l?.ch.) flush; à — de, 1. level toith ; 2. close to ; à la — de §, in the z=,prime of; en — , in bloom, ; vernant ; en pleine — , fuU-llowing ; non en — , unblown ; saiis — , flowerless. Cueillir une — , to pluck, t to pick- a = ; être dans tonte sa — §, (th.) to be in o.'s pi'ime ; jeter, répandre, semer des — s sur, to ëcatter, to sùrew =.s over; orner de — s, to flower ; orné, paré de — s, adorned fcith =5 ,• ** ^^-kirtled ; passer à — de corde §, (th.) to be near failing ; pous- ser une — , to pict forth a blossom ; pousser des —s. to put forth blossoms ; to burst into blossom. Qui ne produit pas de -^s, that loroduces no :=s ; un- olossoming. FLEUliAISON [fleu-rè-zôn] FLOEAI- SON [flo-rè-zôn] n. f. 1. (bot.) efflores- cence ; efflorescency ; florescence ; or- der of expansion ; 2. blowth. De ia — . budding. FLEURDELISËR [fleûr-dë-li-zé] v. a. to brand with a fleur-de-lis. Fleurdelisé, e, pa, p. 1. branded tcith a fleur-de-Us ; 2. (her.) flory. FLEUEÈ, E [fleu-ré] adj. (her.) fleu- rette; Heury. FLEURER [fleu-ré] V. n. (th.) to smell (exjiale an odoi-). — comme baume, 1. to smell like talm ; 2. § to promise well. FLEURET [fleu-rè] n. m. 1. sîlk-fer- ret; 2. (fenc.) foil; dagger; 3. (mining) pv/nch. Coup de — , (fenc.) thrust. Faire un coup de — , to give a thrust; faire sau- ter le — , to sfind the foil flying ; manier le — , to h ■ •■die the foil. FLEURETÉ, E [fleu-r-té] adj. (her.) 'ileurette ; fleur if. FLEURETTE [fleu-rè-t] n. f. 1. t 11 Ut- ile flower ; ** floweret; 2. § pretty thing ; gallant speech ; 3. (bot.) flo- ret Conter — , des — s, to say pretty, gal- lant things. FLEURIR [fleu-rir] V. n. 1. II (of plants, trees) to bloom ; tofloioer ; to blow ; 2. i| (of plants, trees) to blossom ; to flower ; 8. I (of plants, trees) to flourish; to thrive; 4. § io bloom (to be in the time of youth, vigor, splendor) ; 5. § to flou- rish; to prosper ; to thrive. 3. Lea arhres fleurissaient d.ins ce sol, the trees flourished, thrnve in this soil. 5. Les arts fleuris- taientjfl'irissaient sous ce règrne,Me arts flourished in this reign ; Vir?ile et Horace florissaient du t«mi)8 d'Aufcuste, Virgi! and Horace flourished in the time of Augustus ; Athcneiflorissait sous Péri- itea, Athina flourished iinder Pericles. Faire — , (of plants, trees) to blow ; to blossom; mourir à force de — , to blos- som o.'s self to death. [Fleukik, used figuratively, makes_/!i9r!,5san< in the yr. p., and in the ind. imperfect fleurissait or fionssait. Of persons or collections of people, such as (MMTiines, florissait alone is used. V. Ex. 5.] Fleuki, e, pa. p. ( K senses of Fleu- kie) 1. II flowery; of floioers ; 2. § (of the complexion, countenance, look) flo- fid; 3. § (of language, style) florid ; flcncery ; 4. (of the mind) agreeable. Stylo —, floridness ; teint —,florid- ity. D'une manière — e §, floridly. Parler d'une manière — e, to speak flo- ridly : to flourish. FLEURIR, V. a. i to deck; to orna- ment tcith flowers. Se fleuÈik, pr. v. to deck, to orna- ment o.'s self with /loicers. FLEURISME [fl'eu-ris-m] n. m. J taste for flowers ; fancy for flowers ; passion for flowers. FLEURISSANT, E [fleu-ri-sân, t] adj. 111. blooming; in bloom; 2. flowery ; 3. (of plants, trees) flourishing. FLEURISTE [fleu-ris-t] n.-m. f. l./o- rist; 2. artiflcial flower-maker. — artificiel, artificial flower-malcer. FLEURISTE, adj. 1. (pers.) ./fower ; that cultivates floivers ; 2. (of gardens) flower; appropriated to the cidture of flowers; 3. (pers.) that mo±es arti- flcial flowers. Jardin — , flower-garden; jardinier — . flower-gardener. FLEURON [fleu-rôn] n. m. 1. \flower (imitation); 2. ? jewel; gem; orna- ment; 3. {wçk\^ flower ; 4. I^ot^ floret of the disk; 5. (print.) tail-piece. 2. C'est un des plus beaux ■ — s de sa couronne, it is one of the finest jewels '/ his crown. Demi , — en languette, (bot.) semi- floret. — de carthame, saffloicer ; bas- tard safron. — placé au sommet (d'une partie d'édifice), (soth. arch.) flnial. FLEURONNÉ,''E [fleu-ro-né] adj. (her.) fleurette ; fieury. FLEUVE [fleu-v] n. m. 1. river (that empties itself into the sea) ; 2. ** || river (in general) ; 3. § river (great quantity) ; 4. ^''stream; 5. (myth.) river-god. 3. D 9 — s de sang, rivers of blood. 4. Le • — du temps, the stream rf time. — haxit, full river. — du milieu, le milieu du — , mid-stream. En descen- dant le — , doiD7i the =: ; en plein — , in the full = ; en remontant le — , up the FLEXIBILITÉ [flèk-si-bi-li-té] n. f. 1. 1| § flea'ibility ; suppleness; pliancy; piiaritness ; 2. || (of hard things) tough- ness; 3. (of the voice) flexibleness ; flearibilitif. FLEXIBLE [flèk-si-bl] adj. 1. || % flexi- ble; supple; pliant; 2. || (of hard tilings) tough ; 3. § (of the voice) flexi- ble. Sijn. — Flexible, souple, docile. Flexible de- notes that which may be bent j souple, what may be bent easily and in all directions ; docile indicates that which may be trained or instructed without difficulty. Figuratively, they retain the same shades "of meaning. The flexible {flexib'e) man may resist for a time, but he finally yi dds ; the souple {p'iant) man yields without hesitation or reluci^'rce ; he who is docile {d(cile) receives what is toi. ^.m with confidence, and voluntarily acts uprn it. FLEXION [flèk-siôn] n. f. 1. flexion (being bent); 2. (anat.) bending; 3. (mech.) deflection. FLEXÛEU-X, SE [flèk-su-eû, eù-z] adj. (boL) fiexuovs; flexuose. FLEXtrOSITÉ "[flèk-su-o-zi-té] n. f. (bot.) flexuosity ; (being bent). FLÏBOT [fli-bo] u. m.'"(nav.) fly-boat. FLIBUSTE [fli-bua-t] n. f. *1. biicca- neering ; 2. robbery; plundering; 3. marauding ; 4. smuggling. Faire la — , 1. to buccaneer; 2. to plunder ; 3. to smriggle. FLIBUSTIER [fli-bus-tié] n. m. 1. buc- caneer ; 2. freebooter. FLIC FLAG [flik-flak] crack ! crack ! (sound made by a lash). FLICFLAC, n. m. {ùmc.) flicflac. FLINT-GLASS [flint-glas] n. m. (opt.) flint-glass. FLOCON [flo-kôn] n. m. 1, flake (of snow); 2. (of cotton, wool) flock; 3, (a & m.) tuft; 4. {chem.) flake ; 5. (did.^. — s, (p\.)flocidi. Gros —, great flake. À — , in =«, Former en — , to flake. FLOCONNEÛ-X, SE [flo-ko-neû, eû-z] adj. flakî/ ; floculent. FLONFLON [flôn-flôn] n. m. tol-de-roL FLORAISON, n. f V. Fleukaison. FLORAL, E [flo-ral] adj. 1. (Rom. ant) floral; 2. (bot.) floral. Jeux floraux, 1. (ant.) floral games; 2. (at Toulouse) floral games. • FLORALES '[«o-ra-l] n. f. (pi.) (Rom. ixit.) tlo)yil games. FLORE [flo-r] n. f. 1. anthology ; flora; 2. (myth.) Flora. FLOREAL [flo-ré-al] n. m. Floréal (eighth month of the calendar of the first French Republic, from 20 April to 19 May). FLORENCE [flo-rân-s] n. f. sarcenet. FLORENCE, E [flo-ràn-sé] adj. (her.) flory. FLORENTIN, E [flo-rân-tîn, i-n] adj. Florentine. FLORENTIN, p. n. m., E, p. n, f. Flo- FLORENTINE [flo-rân-ti-n] n. f. flo- reîitine (a kind of silk). FLORÈS [flo-rès] n. '^ figure (appear- ance); f dash. Faire — , 1. to' show c.ff; to make, |^^ to cut a figure ; ^p° to cut a dash ; 2. to be successful ; to gain repute. FLORIN '[flo-rîn] n. va. florin (coin); guilder. Florissais, Fleurissais, ind. imperf. 1st, 2d sing, of Fleurie. Florissant, fleurissant, près. p. FLORISSANT, E [flo-ri-sân, t] adj. § 1. {pers.) flourisliing ; blooming ; thriv- ing ; 2. (th.) flourishing ; thriving; prosperous. Non, peu — , {Y. senses) tcnthriving ; unprosperous. D'une manière — e, flourishingly ; bloomingly; prosper^ ously. Être — ,{V. senses) to flourish ; to thrive ; to prosper. FLORISTE [flo-ris-t] n. m. florist. FLOSCULEU-X, SE [flos'ku-leù, ei-ifj adj. (bot.) flosctdar ; fiosculous. FLOSS [flos] n. m. (metal.) floss. FLOT [liô] n. m. 1. wave; * billow; ** surge; 2. \\ ** — s, (pi.) water i; 3. | tide; 4. \\ rising tide; 5.% stream; tor- rent; flood ; ocean ; 6. § (pers.) crowd ; 7. § waving ; undtdation ; 8. (nav.) rising tide; flood-tide; flowing of thé tide ; flood. Demi , mi , half-tide. À — , 1. (nav.) afloat; 2. (of wood) afloat (not in a raft) ; 8. (mar. law) flotsam ; flot- son; h — s,{oî v&m) intorrents ; à peine à — , (nav.) water-borne ; à — perdu (of wood) loose ; n ot in a raft ; sans — s, '^"^ waveless ; surgeless. Être battu par les — s, to be tossed by, on the waves ; battu par les — s, ** bitlow-b eaten ; s'éle- ver en -^s, to billow ; to surge ; être à — , ( f; A — ) to be buoyed up by tha water ; to float; metti'e à —, (nav.) 1'. to set afloat; 2. § to set up; mettre q. ch. à — , to make a. th. float; remettre à —, (nav.) 1. to set afloat again ; 2. § to set up again ; usé par les — s, ** wave-icorn. Les — s s'élèvent, the loaves rim high; le — vient, il y a — , the tide is coming in. — et jusant, ébh and flow. FLOTTABLE [no-ta-bl] adj. 1. navi- gable for rafts; 2. navigable for loose wood. FLOTTAGE [flo-ta-j] n. m. rafting. FLOTTAISON [flo-tè zôn] n. f. (nav.) load waterline. Ligne de — , =. À la — , (nav.) be- tween wind and water. FLOTTANT, E [flo-tân, f] adj. 1. | floating; 2. || buoyant; 3. %flou-ing; v/ndtdating ; 4.% fluctuating ; 5. § i^xz- vering ; hesitating ; irresolute ; un- certain; &. (bot.) natant ; 1. {fin.) float- ing ; 8. (her.) fiotant. Corps — , ( V. senses) waft; pierre — ^ (min.) float-stone. FLOTTANT [flo-tâa] n, m. (of hy» draulic wheels)^oat FLÛ FOI FOI où joute; ew jeu; «il; jeûne; «ttpeur; ?o of words; — de ven- tre, looseness ; diarrhœa. Roue à — et reflux, tide-mill. À — , (med.) fluxed. Atteint, malade d'un — de sang, affected, 1 sick with the hloody flitx'; avoir un — de bouche, 1. Il to have a floio of sa- liva, ; 2. § t to have a tongue constantly running ; avoif un — de bourse §, to he a spendthrift. FLUXION [fluk-siôn] n. f. 1. — s, (pi.) {n\aû\.) fluxions (Newton's system); 2. (med.) inflammation. — catarrhale, (med.) catarrhal in- flammation. — de joue, rr of the cheek ; sivollen face ; — de poitrine, r=: on the chest. Calcul, méthode des — s, {math.) fluxions ; method effluxions. Mathématicien versé dans le calcul des —s, (math.) fluxionist. Du calcul des — s, (math.) fluxion an/.- FLUXIONNAIRE [fluk-sio-nè-r] adj. % liahle to inflainination. FOC [fok] n. m. (nav.) fiih ; staysail. Grand — (nav.), standing jih ; petit — , (nav.) fore stay-sail ; second —, (nav.) fore-top stay-sail. Bâton de —, {na,v.)jih-hoom; bois de ~, (nav.) head- stick. FOCAL, E, [fo-kal] adj. (opt.) focal. FOCILE [fo-si-l] n. m.' {anat.) focile. FOÈNE [foè-n] n. f. gig; fish-gig; fiz-gig. FŒTAL, E [fé-tal] adi. anat. fetal. FŒTUS [fé-tus] n. m." (physiol.) /e!!ws; fœtus. De, du —, (phvsiol.) fetal. FOI [foa] n. f. 1. faith; helief; 2. faith ; fidelity ; 3. faith ; truest ; confi- dence; credit; ^'strength; 4. testimo- ny; proof; 5. (feud.) fealty; 6. (mil.) (of prisoners) parole. Bonne—, good faith; sincerity ; hon- esty ; t fairness; f plain dealing ; — inébranlable, unshaken := ; — lan- guissante, molle, 4- unhelief; mauvaise — , had, =; insincerity; dishonesty ; disingenuousness ; tmfairness ; — vive, lively =. — de, on, upon t/ie =: of; — de Bohême, honor among thieves ; — de gentilhomme, on the word of a gen- tleman ; — d'honnête homme, ojz the %mrd of an honest man. — et hom- mage, {ïeuA.) fealty and homage ,■ feal- ty. Article de —, article of helief; ar- ticles de — , (theol.) credenda ; homme de —, (feud.) vassal hound hy fealty ; manque de — , want q/ = ; + unhelief; personne de bonne —, person of good =^\ '{plain dealer; personne de mau- vaise — , person of had := ; 1 false deal- er; profession de — , 1. || creed; helief; 2. II § profession of =^\ 3. § opinion ; sentiments ; titres dignes de — , creden- tials; violation de —, (law) hreach of =. Digne de — , credlhle ; worthy of credit. Ma — ! i?i = ! r= ! pen de — + rmhelief; de peu de — , unworthy of credit; not to he trusted. À la bonne — , ( F; De bonne — ) ; avec bonne — , 1. with good ■=z\ 2. fair ; avec mauvaise — ,xvith had =; unfair; de bonne — , 1. with good =; sincerely; honestly ; ^fairly ; 2. in earnest; in good ear- nest; sérieux et de bonne — , (law) hona fide ; séi-ieusement r,t de bonne — (law) hona fide ; de mauvaise — ,with had=:; insincerely; disingenuously; dishonestly; unfairly; de la meilleure — du monde, with perfect sincerity ; ^ with the hest intentions ; d'une manière digne de — , credibly ; en bonne — , {V. De bonne — ); en — de quoi, (law) i?i xoitness, testimony whereof; in = and testimony v^hereof; sans — , 1 .fa itJdesa ; 2. i^ibelievir.i ; 3. truthless ;' sons la — < de,. 1. onthe = of (an oath) ; 2. on i/ie=, T strength of; sur ma — , o», upo7i my = ; sur sa —, (of prisoners) on parole. Ajouter — à, to credit ; to give cre- dence, credit to ; to trust ; avoir — à, en, to Jiave, to put =zi7i; to trust; to trust in ; n'avoir aucune — à, en, to ha^ve, topxit no =r in; to have no con- fidence in ; avoir une — robuste, 1. to have unshaJcen faith; 2. 4. (b. s.) to he over-credulous; to trust; n'avoir ni — ni loi, to regard neither lato nor gospel ; croire comme article de — , to helieve a. th. liJu ^ 'pel ; être sur sa — , sa bonne — , to ho .,eft o.'s oion master, mistress; être prisonnier sur sa — , to Ije a prison- er on parole ; faire — , faire — en justice, to he admitted as evidence ; faire — de, to prove; to he evidence of ; faire — et hommage, (feud.) to do feaity, fealty and homage; faire sa profession de — , 1. || to make a profession ofo.'s = ; to declare o.'s==; 2. § to make a decla)'ation of o.'s sentiments ; to declare o.'s senti- ments ; fausser sa — , to hreak c.'s = ; garder sa — , to ohserve, to keep o.'s = ; laisser sur sa — , sa bonne — , to leave a. o.Jiis own master, her 07un mistress; manquer à sa — , to hreak o.\s =: ; s'en remettre à la — de q. u., to trust to a. o.'a good = ; to rely on a. o.'s good = ; tra- hir sa — , to hetray, to hreak o.'s =. FOIBLE, FOI ELEMENT, FOI- BLESSE, FOIBLIR, V. Faible, faible- ment. Faiblesse, faiblie. FOIE [foa] n. m. (anat.) 1. liver; 2. t (chem.) liver. Couleur de — , 1. liver-color ; 2. (adject.) =:-colored ; dépressions, em- preintes, fossettes, gouttières du — , de- pressions of the = ; enveloppes, tuniques du — , coats of the = ; maladie de — , =- complaint; sillons du — ,fissures of the =. Au — . . . , qui a le — ....... -liver- ed ; qui a un grand — , liver-groxon. FOIN [foin] n. m. 1. hay ; 2. grass {^n- tended for hay) ; 3. 1!^== (of artichokes) choke. — rampant T, (bot.) fiorin. — de Bourgogne 1, (bot.) Bur'gundian hay; lucern. Botte de — , truss of=^; gre- nier à — , =-loft; meule de —, (agr.) 1 =-mow ; 2. =:-stack ; saison des — s, 1. =-mow ; 2. z=-7iarvest ; =^-time ; =- making iim,e. Avoir du — dans sea bottes § ^°', to he zvarm ; to he a warm man; chercher une aiguille dans une botte de — §, to loolcfor a needle in a hay-staclc ; faire les —s, to onake hay ; fah-e ses — s, to citt o.'s hay ; faner le — , to hay ; to spread the hay ; faucher le — , to moto hay ; mettre du — dans ses bottes §, to feather o.'s nest. FOIN, int. t plague ! pest ! — de ! a fig for! a plague on! plague take ! FOIRE [foa-v] n. f. X.fair (market); 2. fairing (present). Temps de —,fair-tim.e. En — , (com.) at =z-ti7ne; en temps de —, at =-tim6. Tenir la — , to hold a =. Qui va à la — , ==i-going. La — n'est pas sur le pont §, there is no hurry. U a bien hanté, couru les —s §, he is an old hand at the hel- lows. FOIRE, n. f © lascness ; looseness q/ the bowels. FOL TON- FON a mal; a mâle; efce; èfève; efête; e je; iil; jîle; omol; ômôle; ômort; «suc; wsûre; ote jour; FOIREK [foa-ré] V. n. © to dirty. FOIE EU -X, SE [fo;i-reû, eû-z] adj. © 1. relao'ed ; lax; 2. (of the îace) j^'il^. Fais [foa] n. f. 1. 4, time (with regard to repefitioD) ; 2. time (of a number, quantity). 1. Trois — par somaine, par an, three times a veek, a i/tar. -2. Trois ^ tr is, t/iree times three. Cent et cent—, hundreds of times; denr — , ticice ; diverses — , at sundry ^s ; mainte — , plus d'une — , many a = ; maintes et maintes — , onany and many a = ; ** many a =z and oft ; mille —, a thousand =s,* ^ over and over again; mille et mille — , thousands of =s; 1 over and oxer again ; plusieurs — , several ■=:s ; cette seule — . this, that once; toutes les — que, à chaque — que, chaque — que, ichenever ; ever y t::^ that; as often as ; trois —, three =s ; thrice ; une — , 1. once; 2. (in tales) once upon az=; une bonne — , once /'or all ; ime — , une seule — ,for once; une — autant, as much again; une — pour toutes, once for all; une — qne, ^clcen once ; lorsqu'- une — , when once ; une — entre autres, at one =; encore une — , once more; over again ; des centaines de — , hun- dreds of =s,- des milliers de — s, thou- eands of=^s ; quantité de —, 7nany =s. À la — , 1. ata::^; at once; 2. at the same =; cdiice ; 3. hoth ; tout à la — , at a = ; altogether; bien des— , many — s; d'autres — , at other =.9 ,• de — à autre, from =zto=zi par plusieurs — , several =s ; repeatedly ; pour la dernière — .for the last = ; last; pour la première — ,for the first =z. N'en pas faire à detix — , not to hesitate a moment. 11 était une — , il y avait une — , (in taies) once upon a =. **:(: Une — n'est pas coutume, once does not make a huh it. [Fois mist i;ot be confoiinded with temps.l FOISON [fo.-i-zôn] n. f. plenty; aiun- dance. A — , plentifully ; abundantly ; in ahnndance. FOISONNER [foa-zo-né] V. n. 1. (ex. Viith., in) to abound ; 2. (of animals) to increase. *** Cherté foisonne, dearness makes plentiful. FOL, LE, adj. V. Fou. FOLÂTRE [fo-lâ-tr] adj. sportive ; wanton ; playful ; gamesome; toyful; frolicsome. Gaieté — ,sportir,eness; icantonness ; playfulness ; jeu — , frolic. D'une ma- nière — , sportively; icantonly ; play- fully; gamesomely ; frolicsomely. FOLÂTRER [fv-l'à-tré] V. n. to sport; to wanton; to dally ; to play ; to toy; tofrolie. En folâtrant, sportively ; wantonly ; playfully : gamesomely. FOLÂTRERIE [fo-lâ-trë-ri] n. f. Xfro- Ue; p/-ank; sportive, wanton, playful trick. FOLIACÉ, E [fo-U-a-8é] adj. (bot.) (did.) follaceons. FOLIATION [fo-li-â-siôn] n. f. 1. (arch.) feathering ; 2. (bot.) foliation. FOLICHON, NE [fo-li-ahôn, o-n] adj. ^ wanton ; playful ; gamesome ; frolic- some. FOLIE [fo-li] n. f. 1. Il madness ; folly ; mental alienation ; lunacy; 2. || dis- traction ; distractedness ; erazedness of mind ; craziness ; 3. § madness (im- prudence) ; 4 § folly ; 5. § foolishness ; foolery; ^ tom-footery ; 6. % folly ; pas- sion ; mania; '*{ hobby; 7. § piece of folly ; foolish thing ; t foolery ; 8. § frolic ; 9. seat (country-house) ; hall. 6. Chacun a sa — , ever;/ one has his hobby. Accès d3 — ,fit ofonadness; bonnet de — , fool's cap ; coin, gi-ain de — , dash of=^. À la — . 1. in a state of =, dis- traction ; 2. to desperation ; 3. to excess ; avec —, 1. distracted ; 2. distractedly ; en état de — , in a state of distraction. Aimer à la — , 1. to dote on, upon ; 2. to teesctravagantly fond of; to love to dis- tractio7i: aller jusqu'à la — , approcher de la — , to ajjproacli = ; to border on fc: ; avoir la — de ... , to have the folly, c= to...; to be foolish, mad enough to.. .; dire des — ^s, to say foolish things ; to talk nonseîise; exciter jusqu'à la — . to goad to ^=; faire des —s, 1. to act foolishly ; 2. (of yoimg mai)) to be wild; faire la — de ... , to have the folly to. ..; to be foolish enough to. . .\ faire une — , to do a foolish thing ; frapper de — , to strike with = ; to inake distracted ; to cn^ze; tenir de la — , to approach =z ; to border on =. ^*^ La — se gagne, 07ie fool makes many. FOLIÉ, E [fo-U-é] adj. (cham.) folia- ted. FOLIO [fo-ii-o] n. m. 1. folio; 2. (print.) folio. — recto, = recto ; first page ; — verso, = verso ; second page. In- — , folio. FOLIOLE [fo-li-o-l] n. f. (bot.) leaflet ; foliole ; foliolmn. FOLLEMENT [fo-1-mân] adv. 1. || § madly ; 2. % foolishly ; extravagantly. Jeter, perdre —, to fool atoay. FOLLET, TE [fo-lè, t] adj. 1. 1 wan- ton ; playful ; frolicsome ; gamesome; 2. (of hair) soft ; downy. Esprit —, (F. EsPKiT); feu —, {V. Feu). FOLLET [fo-lè] n. m. 1. goblin ; bogle ; 2. "■ ignis fatuus : '' night-fire; ^ Jack 0' lantern ; ^ Will 0' the ^cisp. FOLLICULAIRE [fol-li-ku-lè-r] n. m. (b. s.) pamphleteer. FOLLICULE [fol-li-ku-1] n.m. 1. (anat.) follicle; simple gland; 2. (bot.) fol- licle. — cérumlneux, (anat.) ceruminous gland; — muqueux, (anat.) mucous follicle, =; — sébacé, (anat.) sebaceous follicle, =. FOLLICULE, n. f. (pharm.) (of senna) pod. ■» FOLLICULEU-X, SE [fol-li-ku-leû, eû-z] adi. (anat.) folUodous. FOLLICULITE [ fol-li-ku-li-t ] n. f. (med.) infccimmation of the foUicles, simple gland.% FOMENTATION [fo-mân-tâ-siôn] n. f. 1. Il fomentation ; 2. {med.) fomentation. FOMENTER [fo-mân-té] . v. a 11 § to foment. FONCÉ, E [fôn-8é] adj. (of colors) 1. dark; deep; 2. t moneyed; rich; of means; 3. t (dans) versed {in); ac- quainted {with). Teinte — e, darkness. Rendre plus — , to deepen (colors). FONCEMENT [fôn-s-mân] n. m. (min- ing) (of wells) sinking. FONCER [fôn-8é] V. a. 1. to.piit a bot- tom to (a cask) ; 2. (mining) to sink (wells). FONCER, V. n. t {i,for) to furnish money, means. FONCEUR [fôn-seûr] n. m. (mining) sinker (of wells). FONC-IER, 1ÈRE [fôn-sié, è-r] adj. 1. landed ; 2. on land; 3. t versed; skil- led. Bien — , landed, property ; contribu- tion foncière, impôt —, land-tax ; inté- rêt — , = interest; produit, service — , (pol. econ.) prod%ice of land; proprié- taire — , land-holder ; land-owner ; landed proprietor ; rente foncière, ground-rent; seigneur — , lord of the inanor ; spéculateur sur des biens — s, land-jobber. FONCIÈREMENT [fôn-si-è-r-mân] adv. 1. thoroughly ; completely; 2. at bot- tom; in the main. FONCTION [fônb-siôn] n. f. 1. (pers.) — , — s, {p].) functions ; duties; 2. || (pers.) — s, {pi) functions ; office; 3. § (th.) office; 4. ' (math.) function; 5. {\)hy?,\o\.) function. — s digestives, digestive functions ; grandes — s, high office; — s gratuites, honorary :=s. S'acquitter de ses — s, to discharge o.'s =.s, duties ; se démettre de ses — s, résigner ses — s, to resign o.'s =:s, office; entrer en — , to enter on o.'s =^s ; to come into office ; n'être plus en — , to be out ; exercer ses fonctions, 1. to exercise o.'s =zs ; 2. to officiate ; faire — de, 1. (pers.) to act as ; 2. (th.) to serve as, for ; to be used, employed as ; faire toutes ses — s, to perform a's=s, duties; remplir des —s, to serve, fill an office^ remplir ses — s, to perform o.'s =s, remplir les — s de, to do, to perform iht office of; remplir les — s d'un autre, te officiate for another ; sortir de — , to re- tire from office; vaquer à ses — s, to at- tend to o.'s =s. FONCTIONNAIRE [fônk-sio-nè-r] n. m. functiona ry ; officer. — civil, civil = ; grand — , high =. FONCTIONNER" [tonk-sjo-né] v. n. 1. 1 (of machinery) to wo/'A; ; 2. § to work; to operate. Qui fonctionne, (mach.) working. FOND [fôn] n. m. 1. jl bottojn (lowest part of a. th. hollow) : 2. || bottom (liquid at the bottom of bottles, casks, &c.) ; 3. B depth; 4:. I foundation; ground; 5. f furthest, furthermost, ^-emotestpart ; 6. II centre (of a place); heart; 7. || bottom (not the top); S. !| back (not the front); back-pai^t; 9. § foundation; basis; ground-work ; ^ grounds ; 10. § depth (essential part) ; ^ bottom ; 11. § matter (not the manner, form); 12. § recess^ (secret part); ^ bottom; 13. (of beds)' sacking ; 14 (of carriages) lack; 15. (of casks,) bottom ; head; 16. (of chimneys) back; 17. (of looking-glass) back; 18. (of rivers, seas) bottom^ 19. (of scenery, the stage) back ; 20. (of textile fabrics) ground ; 21. — s, (pi.) (of trowsers) seat- ing ; 22. (arts) ground; 23. (mining) underground; 24 {t\{iv.) grotmd ; bot- tom;, 25. {nav.) fi 00 ring ; 26. (nav.) (of sails) bunt; foot ; 27. (paint.) ground; 28. (paint.) back-ground ; 29. — s, (pi.) (print.) inner m^argin; 30. {\.ech.)base ; 31. (theat.) back scene. Fin — , (nav.) sharp bottoin ; le fin — ., 1. the lowest depth; 2. \ the very =; grand — , (nav.) deep u-ater ; haut — , (nav.) shallow ; shoal; petits —s, (nav.) bulge; — plat, {nay.) fiat r=\ — eaJe, (nav.) foul =, Mise de — , outlay. A — , 1. § thoroughly; \ to the =; 2. (of taking meals) heartily ; abundantly ; à — ....... bottomed ; à deux — s, à dou'ble — , doidile-bottomed ; à — fin, (nav.) sharp-bottomed; à — plat, {nav.) fiat- bottomed; à — de cuir, leather-bottom^ ed ; à — de paille, straw-bottomed ; au — ,{V. senses) 1. |j in the j^motest, far- thest part; 2. Il in the centre, heart; 3. § at bottom; 4. (theat.) in fiat; dans le — , { V. Au — ) ; de — en comble, 1. || from, the foundation ; ^from top to = ; 2. || § thoroughly ; entirely ; 3. § (b. s.) utter^ ly ; sans — , (F. senses) 1. Ii bottomless; 2. II unbottomed ; 3. § groundless; base- less. Abattre de — en comble, to puU down from top to = ; arriver au — de q. ch. II §, to get at the=z of a. th. ; avoir — , 1. not to be out of o.'s depth; 2. (nav.) to get soundings ; ne pas avoir — , to be out of o.'s depth; n'avoir ni — ni rive §, (th.) to be most intricate ; bâtir sur un — peu solide II g, to bitild on an unsolid foun- dation ; briller de — en com.ble, to burn to the ground; connaître le — de, to know thoroughly ; ^ to know from top to bottom ; couler à — , 1. (nav.) to sinh to the=:; to run down; 2. (nav.) to sink (go down); 3. § to ru7i (a. o.) down; 4 § tofinisJi (a. th.) ; to complete ; 5. to ecc- 7ifnidiction of the church; — intérieur, 1. spiritual z=\ 2.=^ of tJie conscience. FOU (prefix of verbs and nouns signi- fying exclusion, excess, ill, as Fokclore, to foreclose; Forcultiver, to cultivate over much ; Forfaire, to transgress) 1, without; 2. over; over much; 3. ill; virong ; mis... . FORAGE [fo-ra-j] n. m. (tech.) 1. "boring ; 2. drilling. FORAGE, n. m. (feud.) due upon wine. FORAIN', E [fo-rin, è-n] adj. 1. foreign ; 2. of another place; 3. non-resident ; residing in another place ; 4. of travel- ling ; 5. strolling ; 6. (of roads) wide enougJi for two carriages to pass abreast. Marchand — , hauTcer ; peddler; spec- tacle — , Hhoio (of fairs). FORAIN [f.)-rïii] n. m. 1. non-resident land-oicner ; 2. itinerant dealer ; haw- ker; peddler. FORBAN [fôr-bân] n. m. 1. !| pirate; corsai/- ; sea-robber ; 2. § plunderer ; pilferer. — littéraire, plagiarist. FORÇAGE [for-sii-j] n. m. (coin.) over- weight.' FORÇAT [fôr-sa] n. m. (crim. law) convict (condemned to compulsory labor). — évadé, convict that has made Ms escape; — libéré, returned convict. Vaisseau pour le transport des — s, co7ivict-fh ip. FORCE [for-s] n. f. (de, to) 1. i § strength; might; 2. || § force; 3. || § tower; 4. Il — s, (pi.) /orcé.f,- troops; 5. force; forcibleness ; violence; 6. § force; impetuosity ; 7. § spirit; spirii- edness; vigor; 8. § intensity (great degree); intenseness; 9. § fortitude; êtrengih ; 10. § command (over o."s Belf); 11. ^proficiency ; foricardness ; 12. *î § plenty; 13. § abundance ; 14. (meeh.) force; power; 15. — s, (pi.) lmS\.:) forces ; 16. (nav.) (of sails) jpress; 17. (paint.)/o/"ce,- 18. (phys.)/orce. — armée, '. poxcerfuUy ; 4. vigorously ; 5. with emphasis; avec — majeure, (law) with a strong hand: dans toute la — du terme, in the full = of; de — , by = j fo)'cibl>/; de cette — , (F. senses) 1. in this, that way, inanner ; 2. at this, that point ; de même —, (b. s.) of the same stamp ; de toute —, with might and main ; de toute sa — , de toutes ses —s, l.vilh ail o.'s might; 2. t tooth and nail : en — , (F senses) strong (able to defend o.'s self, to attack others); par — 1. by = ; forcibly ; 2. (law) forcible; par la — de. by ditit of; par la — ouverte, by open =; par, de vive —, ]. by main =:; -2. forcibly ; by forcHile means ; sans —, ( F senses) i. forceless; 2. strengthless ; Z. unforcible. Avoir — , (th.) to be of=: ; avoir de la — , ( F senses) to be spirited; avoir — de, to have the = of; avoir la — de, ( F senses) to be able to ; n"avoir pas la — de, ( F senses) to be unable to; n'avoir ni — ni vertu, I. |! to be of a delicate constitution; 2. § to be ft for nothing ; élever de, par —, 1. to force up; 2.' to screjo up; être de la — de q. u., to he a match for a. o. ; être d'une grande — , 1. I to be very strong ; 2. § to be a great proficient; to be very fortcard ; faire — de, (nav.) 1. to croicd (sail); 2. to ply (o.'s oai-s) amain; introduire de —, 1. to force in; 2. to screw in; prendre de — , to force; s'y prendre de toutes ses — s, to go to it tooth and nail; prononcer avec — , to lay emphasis on; reprendre ses— s, to recover o.'s strength; ^^W to p)ick up) again ; retirer ses — s, to draio off o.'s =.s\' faire sortir de, par — , 1. to force out; 2. to screw out; trouver q. u. de sa — . to meet o.'s match; trou- ver une — supérieure, to be overmatch- ed ; user de la — (pour), to use r=. (to) ; to force (to). — est demeurée à la loi, the aiithorities prevailed. 11 est bien — , — m'est, lui est (de), it is absolutely necessary for me, him (to) ; I am, he is forced, obliged ; compelled (to). FORGE, adj., pi. — , 1. mxich ; a great quantity of; a great deal of; 2. many ; a great many ; a great number of 1. —blé, a çreat deal of corn. 2. — amis, a great nianv friends. FORCÉMENT 'ibr-Eé-mâD] adv. 1. I forcibly ; by for^y'^ ; by compulsion ; compulsively ; 2. § necessarily. Faire avoir — q. ch. à q. u., to force a. th. upon a. o. FORCENÉ, E [fôr-së-né] adj. (de, with) furious; enraged; mad. FORCENÉ, n. m., E, n. f. mad-man. FORCEPS [fôr-sèps] n. m. (surg.) 1. forceps; 2. (of accoucheurs) forceps; extractor. FORCER [for-sé] V. a 1. II § to force; 2. II to force open ; 3. II to break open ; 4. II § to strain (cause to make too great an eifort) ; 5. II § to stretch (cause to make too gi-eat an effort) ; 6. § (à) to compel {to); to oblige (to); to force (to); to drive (to); t to maJce (..\); 7. § (à, de, to) to impel ; to force ; 8. § to strain (exaggerate) ; to stretcJi ; 9. to strain (animals); 10. (hort.) to force; 11. (hunt.) to hunt, to run down (ani- mals); 12. (hunt.) to emboss (animals). 1. 1^ une serrure, une clet", fo force a lock, a key;'% — la nature, to force nature. 2. ^ une porte, to force open a door. 6. — q. u. à, de faire q. ch., to compel, to oblige, to force a. o. to do a. th. ; to make a. o. do a. th. 1. Se sentir forci de prendre la parole, to feel o.^s ielf impelled to speak. — à s'éloigner, to force away. — ses moyens, to stretch a point (incur ex- pense beyond o.'s means). Qu'on ne peut — , ( F senses) uncompellable. Forcé, e, pa. p. ( F. senses of Forcer) 1. forced ; unnatural ; 2. (man.) (of tlie gallop) overreached ; 3. (nav.) (of masts) wrung. Non — , sans être —, ( F senses) 1. jl § unforced ; 2. |I § unstrained ; 3. |I § rm- stretched ; 4. § uncompelled. Se forcer, pr. v. 1. II to force o.'s self; 1. II § to strain o.'s self; to strain; S. § to do violence to o.'s feelings, inclina- tions ; 4. § to stretch a point (incur ex- pense bevond o.'s means). FORCER, V. n. (de . . .) (nav.) 1. to crowd (sail): 2. to ply (o.'s oars) amain. FORCES [fôr-s] n. f. (pi.) (a. & m.) shears. FORCETTES [fôr-sè-t] n. f. (pi.) little shears. FORCLORE [for-klo-r] V. a. irr. (conj. like Clore) (law) to foreclose. [Fokclore is used cnly in the près, inf., the pa. p., and -the compound tenses.] Forclos, e, pa. p. of Forclore. FORCLUSION [fôr-k!û-ziôn] n. f (law) foreclosure. FORER [fo-ré] V. a. 1. (arts) to per- forate; ^to bore; 2. (mining) to bore (the ground). Instrument à — , borer ; ouvrier qui fore, borer. FoEÉ, E, pa, p. 1. (of ko*-»; piped; 8. (arts) perforated ; bored. Non — , ( arts ) imperforated ; un- bared . FOREST-IER, 1ÈRE [fo-rès-fié, è-r] adj. \. forest; afforests; 2. forest; con- cerning forests. Arbre — , forest tree ; forester ; code — , body, code afforest law ; garde — , 1, forester; 2. forest-ranger ; lois forestiè- res, forest lato. Enlever au régime de« lois forestières, to disa forest. FORESTIER [fo-rès-tié] n. m. forester. FORÊT [fo-rê] n. f. 1. Il § forest; 2. 1 forest ; forest-land ; wood-land. — impraticable, impenetralle forest. Conversion en — , afforestation; fond d'lme — , deptli, heart ofaz=; habitant, habitante de — , forester. Convertir en — , to afforest; couvert de — s, foresty; déclarer ne plus être — , to disafforest ; dépourvu de — s, destitute of=:s ; wood' less ; né dans les — s, born in a =', ** forest-born. FORET [fo-rè] n. m. (tech.) 1. drill; 2. gimlet. Mettre le — dans un tonneau, to tap a cask. FORFAIRE [for-fe-r] T. n. def. ^(pa p. forfait) 1. X to transgress ; 2. (À, ...j ( to forfeit (honor); to lose ; 3. (law) (of magistrates) to prevaricate. [FoEFAiRE is used in the inf. and pa. p. only .3 FORFAIRE, V. a. def. (pa. p. fosfait) (feud.) to forfeit (a fief). ; [FoEFAiRE has but the inf. and pa. p.] Forfait, e, pa. p. of Foefaiee. FORFAIT [fôr-fè] n. m. Jieinom crime; crime. FORFAIT, n. m. contract (at a stipu- lated price, whether the contractor lose or gain); ^job. Prix de^ l'entreprise à — , (mining) tribute. À —, 1. by contract, the job ; 2. in a lump. Entreprendre à — ,1. to contract by the job ; 2. (mining) to tri- bitte; faire un — , to agree to'' do a. th. by contract, by the job ; travailler à — , to work by contract, by the job. FORFAITURE [fôr-fè-tû-y] n. f. 1. (feud.) forfeiture; 2. (law) (of magis- trates) prevarication. FORFANTE, n. m. t F Fanfaron. FORFANTERIE [fôr-fân-të-rij n. ï. 1. boasting; \ bragging; 2. boast; 5 FORFICULE [fSr-fi-ku-l] n. f. (ent) ear-xcig. FORGE [fSr-j] n. f. 1. forge (fumsce); 2. forge; blacksmith's shop ; smithery ; 3. farrier's shop ; 4. — s, (pi.) iron- tcorks ; 5. ( metal. ) smeliing-Jiouse ; smeltery. Grosse —, large forge. — de campa- gne, (mil.) travelling =. Maître de -s, (a. & va.) iron-manufacturer ; iron- master. FORGEABLE [fôr-ja-W] adj. || thai can be forged (by the smith). FORGER [fôr-jé] V. a. 1. |I to forge (metals) ; 2. § to forge (make) ; 3. § (b. s.) tofoj'ge(\xi\ewt); tofabi'icate; to coin; 4. § to trump up ("talcs, stories); 5. to coin (words). Se forger, pr. v. to conjure up ; to raise; to create. FORGER, V. n, (man.) to forge; to overreach: FORGERON [ for-jë-rôn ] n. m. 1. smith; 2. blacksmith. Art du —, art of the =; smithing ; ouvrage de — , smithery. ^.j^. En for- . geant'on devient — , practice onakes perfect. FORGEUR [f5r-jeùr] n. m. 1. H forger (of metals); 2. § forger (maker); 3. § forger {\n\eT\tov)i fabricator ; coiner; 4. § coiner (of words). FORHUIR [for-uir] V. n. (himt.) 1. to bloto (the horn, &c.); 2. to wind (the horn). FORJETER [fôr-jë-té] V. n. (arch.) to project; to jut out. FORLANCER [f ir-lan-»e] v. n. (hunt) to stai't (animals). FOREIGNER [fôr-li gné*] v. n. 1 1. ft» degenerate (from the virme of o.'s an» FOR FOR- FOR où joute ; eu jeu ; eu jeûne ; ei,, pour ; ûm. pan ; In pin ; on bon ; •««- brun ; *11 liq. ; *gn liq. cestors); to fall off; 2. to forfeit o.' s ho- nor ; to commit o.'n self. rORLONGEK [fôr-lôn-jé] v. n. (hunt.) 1. to forsake the country ; 2. (of the St^) to run a length. FOKLONGEK, v. a. to lengthen (an affair, a law-suit); to drato oat; to spin out. Se foelonger, pr. v. F. Foklokgek, 'formaliser (SE) [së-fôr-ma-li-zé] pr. V. (de) to he offended {at) ; to take offence {at) : to take exception {to). FORMALISME [fôr-nm-lis-m] 11. m. 1. formalism {mania, i)î the formalist); 2. (philos.) formalism. FORMALISTE [fôr-ma-lis-t] adj. (pers.) 1. attached to forms (established man- ner) ; 2. formal ; precise. FORMALISTE, n. m. \. formalist ; t. (jaihWos.) formalist. r^ORMALITÉ [fôr-ma-li-té] n. f. \.for- xnalitij (established manner) ; /orm ; 2. formality (ceremony). Diifant, manque de —, (law) informa- lity. Aveo — , formally ; sans les — s requises, voulues, informally. Rempli." une —, to qo through a form. FORMAT [fôr-ma] n. m, (book-s- print.) size. Grand — , large r=\ petit — , sraaM =. FOJiMA-TEÙR, TRiCE [fôr-ma-teûr, trl-s] adj. creative. FORMATION [fôr-mâ-siôn] n. f. Il % for- mation. FORME [fôr-m] n. f. \. \ %form; 2. j| form; shape; 3. || form; jîgure; 4. Il make; 5. i mould; 6. || seat (covered and stuffed) ; 7. § —s, (pi.) for7ns (man- ner of acting, of expressing o."s self); 8. (of boots, "shoes) la.st; 9. (of clioirs) stall; 10. (of hats) body ; 11. (of hats) block : 1-2. (of stockings) leg ; 13. (arts) forin (model); 14 (engin.) dock; 15. (grain.) form; 16. (hunt.) form (of hares); seat; bed; 17. {\og.) form; ^ fi- gure ; 1 S. (nav.) dock ; 19. (sta.) mould ; 20. (philos.)/o/v)i; 21. (print.) /bn;i; 22. (vet.) ring-bone. — constante, set form; — essentielle, (philos.) essential == ; une pure — , une affaire de pure —, a formality ; a -mat- ter of mere formality ; — sèche, (eng.) dry dock ; — voulue, due =. — de ra- doiib, (nav.) graving,, repairing dock. Défaut de —, shapelessness ; vice de — , (law) informality. Dans les — s, in =z ; In due =; de — , (F! senses) 1. (th.) formal; 2. formalizing ; de belle — , shapely; de pure—, 1. o/me/'ô = ; 2. of course ; en —, (log.) in = ; en — de, in, the = of; by icay of: en bonne — , •rt. due = '; en bonne et due — , in good and due = ; in due and proper =: ; en la — accoutumée, in the ordinary, usu- al =: ; par — de, by way of; pour !a — , for =1 ; for ='s sake ; as a matter of = ; sans — , formless ; shapeless ; sans — s, ( K senses) 1. longen^lemanlike ; nngentlernaiily ; 2. imladylike ; sans autre — de procès, %oithout further for- m,ality ; sans les — s officielles, informal; BOUS 1p. — de, in the shape of; sous une — , in a =. Mettre en —, sur la —, (of boot-, shoe-makers) to put on, upon the last; prendre —, to assume a =r; prendre une ... — ,to assume, to take a . . . = ; prendre la — de, to assume, to take the = of FORMEL, LE [fOr-mèl] adj. (th.) 1. /ormfd: 2. express; 3. {phUos.) formal. FORMELLEMENT [fôr-mè-1-mân] adv. l.form(dly; 2. expressly; 3. (philos.) formalli/. FORMER [fôr-mé] V. a. 1. 1| § to form; 2. II § to fram.e (form) ; to make ; 3. | § to shape; 4. || § to mould; 5. |1 § to jfa- shion ; 6. § to form; to compose; to constitute ; to make up ; 7. § to form, ; to plan; to scheme; 8. § to form ; to froTne; to devise; to contrive; to strikeout; 9. %to efect, bring about; 10. § to make ; 11. § (À, to) to form ; to "breed; to train; to train up; to bring up : 12. § to polish (a. o.) ; ^ to give a polishing to ; 13. (gram.) to form ; 14. Osw) to array (a panel) ; lo. (mil.) to form. 1 . — un son, un co:-'.rsste, to form a amind, a contrast. 2. — bien ses lettres, to make o.'s letters well. 1. — une conspiration, une ligue, <'j form a conspiracy/, a league. 8. — im dessein, une résolu- tion, un pnijet, une idée, to form a, design, a reso- lution, a project, an idea. 10. — une objection, une difficulté, une plainte, to make an objection, a diffi- cultif,a complaint. 11. — un apprenti, un disciple, to train art, apprentice, a pupil. Personne qui forme, ( V. senses) 1. 1 § former; 2. || % f ramer ; 3. || § moulder. Formé, E, pa, p. (F senses of For- mer) /«W-g'/'ow;». Non —, ( V. senses) 1. 1 § unformed ; 2. Il § unframed ; 3. || § unshaped ; 4. || § unfashioned ; 5. § itndevised ; uncon- trived ; 6. § (pers.) unbred ; untrained ; 7. § (pers.) unpolished. Se former, pr. v. ( F senses of For- mer) 1. to form; to assume; to take a form: 2. '{^^,into) (of deliberative as- semblies) to resolve o.'s self (into com- mittees, &c.) ; 3. § (pers.) to form ; to ùnprove ; to train ; 4. (mil.) to form. FORMIATE [fQr-mi-a-t] n. m. (chem.) formiate. FORMICA-LEO [for-mi-ka-léo] n. va. (ent.) V. Fourmilion-. FORMIC ANT [fôr-mi-kân] adj. m. (med.) (of the pulse) small, xoeak, and frequent. FORMICATION [for-mi-kâ-siôn] n. f. (med.) formication. FORMIDABLE [for-mi-da-bl] adj. 1. (À, to) formidable; terrible; 2. tre- mendous. Caractère — ., 1. formidableness ; ter- rihleness; 2. treinendoiiS7iess. D'une manière — , 1. formidably ; terribly; 2. tremendoud)/. FORMIER [for-mié] n.m. last-maker. FORMIQUE [tor-mi-k] adj. (chem.) forinic FORMIX [for-miks] n. m. (surg.) for- inix; herpes exedens ; corroding let- ter. FORMULAIRE [for-mu-lè-r] n. m.for- mulary. FORMULE [fôr-mu-l] n. f 1. form, (prescribed); 2. (did.) formida; for- mule; 3. (math.) formula; 4. (med.) formula ; formulary ; 1 prescription. FORMULER [fôr-mu-lé] v. a. 1. to draio up a formula; 2. § to state (ex- press) ; 3. (aig.) to reduce to a formula; 4. (law) to draio up (in due form) ; 5. (med.) to drato up. FORMULISTE [ for-mu-lis-t ] n. m. formalist. FORNICA-TEUR [for-ni-k.i-teûr] n. m.. TRICE [tri-s] n. f. -\- fornicator. FORNICATION [fôr-ui-kà-siôn] n. f. -f fornication. FORNIQUER [for-ni-ké] v. n. -f to fornicate. FoRPAis, ind. près. 1st, 2d sing. ; im- pera. 2d sing, of Forpaître. FoRPAissAis, ind. imperf 1st, 2d sing. FoRPAissANT, près. p. FoRPAissE, subj. près. 1st, 3d sing. FoRPAissoNS, ind. près, and impera. 1st pi. FoRPAÎT, ind. près. 3d sing. FoRPAÎTRAi, ind. fut. 1st sing. FoRPAÎTRAis, cond. 1st, 2d sins. FORPAÎTRE, FORPAISElt [f5r-po- tr, for-pè-zé] V. n. (conj. like Paraître) (hunt.) to feed far away from the covert. FoRPir, E, pa. p. of Forpaître. FoRPUS, ind. prêt. 1st, 2d sing. FoRPUSSE, subj. imperf 1st sing. FoEPUT, ind. i)ret. 3d sing. FoRPÛT, subj. imperf 3d sing. FORS [for] prep, t save; except; but. FORSENANT [fôr-së-nân] adj. (liunt.) (of doss) eager (after the came) ; liot. FORT, E [for, t] adj. 1. || § (en, de, by) strong; 2. || vigorous; stout; sturdy; Jiardy ; lusty; 3. || large (in body, limb); 4. H copious; plentiful; 5. § great ; large ; considerable ; 6. § great; intense; 7. § strong (energetic); 8. § spirited; 9. § courageous : brave; bold : 10. § (pers.) skilful : able ; pow- erful; clever ; 11. § (pers.) (en, sur, ir?) skilled; versed: ^fonoard; 12. § (th.) (de, in) powerful: .>iHlful; 13. (b. s.) (pers.) ready; i4. diffiaiiU; laborious; hard ; 15. § strong (disagi-eeable to the palate) ; 16. § (b. s.) bad (extraordinary); 17. {of co\d&) violent ; IS. (ofcoushs) vi- olent; 19. (of eating) hearty; ^20. (of expressions) empjha'tic ; emphatical; forcible; impi'e.ssive ; 21. (_of fever) 'high; 22. (of frost) hard ; 23. (of ground) heavy; 24. {ofUlness) .severe ; serious; 25. (of liquids) strong; 26. (of rain) hard ; heavy ; 27. (of reasoning) cogent; powerful; 28. (of sound) loud; 29. (of towns) large; 30. (of towns) fortified; 31. (of voices) strong ; -32. (of the wind) strong ; high ; 33. (of woods) tJdck ; 34. (mil.) strong (able to resist). 1. II Être — des reins, to be strniis: in the I oint ; § être — des divisinnij de remiemi, lo be strong by Ike divisions of the enemy. 3. 11 a la main trop — e, his hand is too large. 5. Recev<;ir un — eulaire, to receive a large sa 'ary. 6. Une — e chaleur, a great, intense heat ; une — e douleur, a great pain. 1-2. Un discours — de raisonnement, a speech powr- e\{d\ in arpument. 13. 11 est tiDJours — pour par- ler, he is dlwa'iS ready to sp-t; wagon. FOUEGONNEE [fonr-go-né] V. n. «f 1. to poke (the fire of an oven); 2. (b. s.)to poke the f re ; B.\h. s.) to poke ; to rum- mage; to rake; 4. to fumble. FOUEMI [four-mi] il. t 1. (ent.) ant; 2. (ent.) emmet; pismire; 3. § — s, (pi.) tingling. — blanche, ')chite ant, % termite ; — fhligineuse, noire, emmet; .jet=i. Avoir des — s dans ...%,to feel a tingling in o.'s ... ; a\oir des œufs de — s sous les pieds §, to keep o.'s legs constantly in motion; ^ to be standing on pins and needles. FOUEMILTEE [four-mi-lie] n. m. 1. (mam.) ant-bear; ant-eater; 2. (orn.) ant-efiter. FOUEMILTÈEE [four-mi-liè-r] n. f. 1. I ant-hill; 2. || sicann of ants; 3. § swnrm. FOUEMT-LION [four-mi-lion] n. m., pi. FouRMis-LioNS, (ent.) ant-lion. FOURMILLEMENT [four-mi-i-mân*] n. m. tingling (in a part of the body). FOUEMiLLEE [four-mi-ié*] v. à. 1. 1 (de, with) to swarm (with living crea- tures) : 2. § (df.) to su-arm {with) ; to abound {in, witJt) ; to be full {of) ; 3, § to tingle. 1. Les rues fcnirmUhnt de peuple, the streets swarm with pton'e. i. Cet ouvrage fourmille de fautes, thU w rk is full of niis'-akes. 3. La main me fourmi!, e, m'i hiiid tingles. FOU EN AGE [four-na-j] n. m. 1. bak- ing (price); 2. (feud.) furnagium. FOURNAISE [four-uè-z] n. t furnace O&rge oven). — ardente, j^ery = ; + burning, fiery FOURNEAU [four-n6] n. m. 1. stove (for culinary purposes) ; 2. (of pipes) boxcl; 3. (a. & m.) furnace; 4. (mil. engin.) (of raines) chamber ; 5. (metal.) hearth; C. — x, (pi.) (com. nav.) cook's galley ; caboose. Haut —, (metal.) blast furnace. — d'affinage, refinery — ; —"à charbon de bois, oven for making charcoal ; — de coupelle, 1. (chein.) cupel —\ almond = \ 2. (metal.) siceep ; — de fusion, (metal.) ore-hearth; — de grillage, cal- ciner ; — de laboratoire, cJiemical = ; — à manche, cupola; cupola =; — à réverbère, reverberatory ■=z ; — pour les usages domestiques, domestic :=. Con- structeur de — ^x, -^-maker ; porte de — .fire-door. FOURNÉE [four-né] n. f. 1. || latch; baking ; 2. § batch; 3. (a. & m.) batch; charge. FOUEN-IER [four-nié] n. m. lÈEE [è-r] n. f 1. oven-man; oven-woman ; 2. jyublic, village baker. FOUENIL [four-ni*] n. m. bake-house. FOUENIMENT [four-ni-mân] n. m. 1. powder-horn ; 2. (mil.) shoulder-belt; cross-belts. FOUENIE [four-mr] v. a. 1. 1 to fur- nish; to supply; to provide; 2. (de, with) to stock; 3. § to famish (give, procure) ; to afford ; to supp>ly ; 4^ |! to furnish out; to complete ; to make up ; 5. (com.) (À, . . .) to supply ; 6. (com.) (sue, 071, upon) to d.raw (a bill) ; 7. (law) to put in. 1. — q. ch. à q. u., — q. u. de q. cli., to furnish, to supply a. 0. with a. th. Z. — des idées, des renseignements à q. u., to furnish, to supply a. o. Kith iileas, informatLm ; to afford a. o. ideas, infor- mât io». — trop, to oversupply. Fourni, e, pa. p. ( V. senses of Fotte- nir) thicJc ; close. Non — , {V. senses) 1. unfurnisJi- ed ; unsuppUed; unprovided; 2.un- stocked. Se FOUR^^R, pr. v. 1. (de, rcith) to fur- nish, to supply, to provide o.'s self; 2. (chez) to deal {icith) ; to be supplied (by). FOUENTE, V. n. 1. (dans, ...)to S7ip- ply ; 2. (À) to supply {...); to meet {.. .) ; ^ to keep (...); to pay {for) ; 3. (À, to) to contribute ; to be sufficient; 4. {k,for) to suffice; 5. (com.) (sue, on) to -value. 1. C'est lui qui fournit dans cette maisin, il is he who supplies ihat house, i. — à la dépense, to meet thi expenses ; to pay for the expenses. FOUENISSEMENT [four-ni-s-mân] n. m. 1. {com.) share of capital ; capital; 2. (law) assigning to one of several next of kin of something in kind for the value of tohich he is made debtor in the gen- eral account between them. FOUENISSEUE [four-ni-seSr] n. m. 1. (for the army or navy) contractor ; 2. tradesman that supjylies a. o. ; trades- man ; 3. (a. & m.) supplier ; 4. (com.) supplier ; person that supplies ; trades- man ; 5. (com.) purveyor (to the king or queen). — breveté, (of great personages) by appointment. — de navires, ship-chan- dler. Être — de, (com.) to supply (a. o.) ; to be a. o.'s FOUENITUEE [four-ni-tû-r] n. f. 1. furnishing; supplying ; providing; 2. supply ; provision; 3. — s, (pi.) ma- terials ; 4. (of salad) garnish ; 5. (com.) supply. Nouvelle — , fresh supply. Entre- prendre une — , (com.) to contract for a supply ; faire une — , 1. to make à sup- phi : 2. (de) to Rupply {. . .). FOUEEAGE [foù-ra-j] n. m. \. forage ; fodder ; 2. horse-meat ; 3. (artil.) icad ; 4. (mil.) foraging ; 5. (mil.) foraging party. — sec, fodder ; — vert, grass ; for- age. Nourrissage au — , (rur. econ.) stall-feeding ; nourriture au — , (rur. econ.) stall-food. Propre au — , ft for forage, fodder. Aller au — , (rnil.j to go foraging ; envoyer au — , (mil.) to send out foraging ; nourrir au — , to stall-feed. FÔUEEAGEE [foû-ra-jé] v. n. 1. (mil.) to forage ; 2. § to pilfer ; to plunder. — au sec, to forage for liay ; — au vert, to = for grass. FOUEEAGEE, v. a. 1. (mil.) to for- age; 2. §to ravage; 3. % to rummage; to rake. FOUERAGÈEE [foû-ra-jè-r] adj. f. (agr.) ft for fodder. FOÙÉEÀGEUE [foû-ra-jeûr] n. m. (mil.) forager. FOUEEÉ [foû-ré] n, m. thicket; brake. FOUEEEAU [foû-rô] n. m. 1. sheath; 2. case; 3. frock; 4. (of pistols) case; 5. (of seats) cover ; 6. (of swords) scab- bard; sheath; 1. (vet. i\i\at) sheath. Sans —, sheathless. Coucher dans son — §, to sleep in o.'s clothes ; mettre au — , (mil.) to sheathe; remettre, rentrer dans le — , to sheathe ; remis, rentré dans le — , sheathed ; tirer du — , to unsheathe., tirer Tépce du — , to unsheathe the sword. Qui forme un — . sheathy. Lepée, la lame use le — !^S° §, the mind is to6 active for the body. FOÛEEELIEE [foû-r-Ué] n. m. scab- bard-maker. FOUEEEE [foû-ré] V. a. 1. |i to thrust; t to put ; ^= to poke ; ^= to clap ; 2. ^ II (À, in, into) to stuff; to cram ; 3. § (dans, into) to get (cause to enter); to knock; to beat; 4. § (dans, in) to force (cause to enter inopportunely) ; to drag ; 5. (de, icitli) to fur (line with fur) ; 6. (build.) to fur ; 7. (nav.) to serve (a rope). 2. — q. ch. à q. u., to sîuiï, to cram a. o. with a. th. 3. — q. ch. diuis la tète à. q. u., to get, to beat, to knock a. th. into a. o.'s hicJ. — son nez partout où l'on n'a que faire §, to poke, thrust o.'s nose every where. Fourré, e, pa. p. ( F. senses of Four- rer) 1. furry : 2. (of blows) inter- changed; Z. i {of XÀows) secret : binder- hand; 4. (of clothing) furred ; 5. (of coins) plated; 6. (of countries) -ît'oocf?/; 7. (of hay, straw) mixed; 8. (of medals) plated; 9. (of peace) patched up; 10. (of tongues) stutfed ; 11. (of woods) fuU offfiickeis, brake». Se fourrer, pr. \.{V. senses of Four- rer) 1. to intrwfe o.'f: self; to intrude; to thrust o.'s self: ^W° to poke o.'s self; 2. to icear warm clothing. Ne savoir où — §, not to Jmow wliere to hide o.'s self head. Personne qui se fourre. ( V. senses) intruder. FOUEEEUE [foù-reùr] n. m. furrie?'. FOUEEIEE [foù-iié] n. m. I.' harbin- ger (of the royal household) ; 2. (mil) qua7-ter-maste.\ FOUEEIÈEE [foû-riè-r] n. f. pov/nd (enclosure to confine cattle, &c.). Infraction de —, pound-breach. Met- tre en — , to pound. FOUEEURE [fon-rû-r] n. f. \.fur; 2. furred robe; 3. (her.) .mrr ,• 4. (her.) vair ; 5. (nav.) .urst {upon) ; ttlcher de —, to = at. Qui frappe, ( V. senses) {did..) pereu- tient. Frappé, e, pa. p. {V. senses of Frap- per) 1. (th.) energetic ; forcible ; power- ful; 2. (of cloth) strong and close; 3. (of liquids for drink) iced. \ . Passage, vers bien — , veri/ energetic, forcible passage, verse. Non — , sans être — , {V. senses) 1. 1| unstamped ; 2. § unstruck; unimpres- sed; 3. (coin.) uncoined. — au coin de §, tearing the stamp of. Avoir Tesprit — , l'imagination — e, to have o.'s imagi- nation impressed with some sinister thought. Se frapper, pr. v. 1. 1 to strike, to hit o.^s self; 2. || to strike, to hit each other ; 3. (th.) to smite ; to smite together ; 4. § (pers.) to impress o.''s imagination with some sinister thought. FEAPPEE, V. n. 1. \ to strike; to hit ; 2. II (at a door, gate) to knock ; to give a knock ; to rap ; 3. § to strike ; to hit ; to touch ; 4. § to strike ; to be im- pressive; to make an impression; 5. {of docks) to strike ; 6. (of hail, rain) to patter. — (avec q. ch. d'épais, de lourd), to knock; to give a knock; — (lourde- ment), to thump ; — (du pied), to stamp ; — (avec le poing fermé), to thump; — (vivement), to rap. — fort, ]. to strike, to 7iit hard; 2. to thump ; — juste, 1. to ^=, to hit right, home; — toujours, || 1. to r=, to hit, 4 to cut on; 2. to knock away. Entendre — , to hear a. o. knock ; to hear a knock. — sans dire, to strike loithout threaten- ing ; — du pied, 1. to stamp ; 2. to paiv. On frappe, ( V. senses) there is a rap (at the door); o. is knocking. Qui frappe, chose, personne qui frappe, {Y. senses) 1. striker; 2. knocker. FEAPPEU-E [fra-peiir] n. m., SE [eû-z] n. f 1. '{striker; 2. ^k'nocker ; 3. (tech.) smith. FEATEE [fra-té] n. m. 1. surgeon's servant ; 2. (b. s.) surgeon ; pW" saw- hones; 3. (mil., nav.) ta/rher. FEATEENEL, LE [fra-tèr-nèl] adj. trotherly ; fraternal. Non, peu — , unhrotherly ; mifrater- nal. FEATEENELLEMENT [fra-tèr-nè-l- mân] adv. brotherly ; fraternally. FEATEENISEE [fra-tèr-ni-zé] V. n. to fraternize. Personne qui fraternise, fraternizer. FEATEENITÉ [ fra-tèr-ni-té ] n. t brotherhood ; fraternity. Yivre dans une grande — , to live in close =. FEATEICIDE [fra-tri-si-d] n. m. fra- tricide. FEAUDE [frô-d] n. 1 1. fraud ; 2. im- position; deception; deceit; S. frati- didence ; fraudulency ; 4. (of customs, dues) fraud; 5. {\a.\v) fraud ; deceit. — grossière, gross fraud. En — , 1. (of customs, dues, &c.) fraudulently ; 2. i7i the act of defrauding ; par — , by =. Acquis par —, fraudulent; commettre, faire une — , to commit a = ; introduire en — , to smiiggle ; passer en — , to smuggle; être pris en — , to be taken, *J caught in the act of defrauding. FEAUDEE [frô-dél V. a. to defraud. FEAUDEU-E [frô-deûr] n. m., SE [eû-z] n. f 1. def)'auder ; 2. smuggler. FEAUDULEUSEMENT [frô-du-leû-z- mân] adv. fraud ulenth/. FEAUt)ULEXJ-X, SE [ft-ô-du-leâ, eû-z] adj. 1. {ih.) fraudulent ; 2. (of bankrupts) fraudulent. FEAXINELLE [frak-si-nè-l] n. t (bot.) 1. (genus) fraœinella ; 2. (genus) dit- tany ; 3. (species) bastard, wJiite dit- tany. FEAT ANT, E [frè-iân, t] adj. % expen- sive; costly. FEAYEE [frè-ié] v. a. 1. II to trace out (roads); to mark oui; 2. i to open (a way) ; to maTcej 8. § (a,/w) to prepare (the way) ; to open ; to pave ; 4. 1 1 id graze ; to rub against. 3. — à q. u. le chemin de la gloire, to prepare, to open /'or a. o. the road to ghnj. Frayé, e, pa. p. V. senses of Frateb. Non — , qui n'a pas été — , (of ways) 1. untraced ; untracked ; 2. %vntrod; untrodden ; unbeaten ; unworn ; ** vmr- pathed. Se frayer, pr. v. 1. to open (a way) ; 2. to prepare (a way) ; to open ; to pave ; 3. to carve out. FEAYEE, V. n. 1. to wear away ; 2. ^ to agree ; to be on, good terms ; 8. ^ (avec) to associate {with) ; to frequent the society {of) ; 4. (of iishes) to milt. FEAYÉUE [tVè-ieùr] n. f. 1. fright ; affright ; fear ; dread; terror; appal- r'nent; 2. awe. Objet de — , affright ; fear ; dread; terror. Avec —, affrightedly ; sans — , {V. senses) unaffrighted ; unfeared; undreaded ; unappalled. Donner des — s à q. u., to frighten a. o. ; to give a. o. a fright; être dans des — s, to be frightened, in a fright, in apprehen- sion ; être saisi de — , to be seized with terror. FEAYOIE [frè-ioar] n. m. (hunt.) rub. FEAYONNE, n. f V. Freiix. FEAYUEE ,[frè-iû-r] n. f (hunt.) inib- hing. FEEDAINE [frë-dè-n] n. f frolic; prank. Faire une — , to play a =. FEEDON [frë-dôn] n. m. 1. t (mus.) trill ; 2. || (b. s.) grace (in singing) ; 8, § (b. s.) grace ; ornament. FEEDONNEMEN'T [frë-do-n-mân] n. m. hummina (singing without Avords). FEEDONNEE [frë-do-né] v. n. to hum (sing without words). FEEDONNEE, v. a. to hum (sing without words). FEE GATE [fré-ga-t] n. f. 1. (nav.)//>f- gate; 2. {orn.) frigate-bird ; man-of- war bird. Bâti en — . (nav.) frigate-buUt. FEÉGATEE [fré-ga-té] v. a. to gim the form, appearance of a frigate to (a vessel). FEÉGATON [fré-ga-tôn] n. m. (nav.) frigatoon. FEEIN [frîn] n. m. 1. j| bit (of a bridle) 2. § bridle ; curb ; rein ; check ; con- trol; restraint; 3. (of carriages) drag ; 4. {?ïn&i.) frœnum ; fillet ; 5. (rail.) brake; 6. (tech.) brake. Sans — §, 1. withoiit control, re- straint; uncontrolled; unrestrained; unbridled; unreined; uncurbed; un- governable; 2. uncontrolledly ; ungo- vernably; 3. (of the tongue) wanton. Ne plus connaître de — §, to be uncon- trolled , unrestrttined, unbridled, un- reined, uncu^rhed ; to run riot ; mettre un — à §, to bridle ; to impose a check {on) ; to curb ; mettre le — à, to put on the drag (o/ carriages) ; ôter le — à, || to unbit; to unbridle; retenir par le —, to curb ; ronger son — , 1. || to champ the bit; to champ; 2. § to bite upon the bridle; to fret o.'s self. Auquel on a ôtô le — , unbitted. FEELAMPIEE [ frë-lân-pié ] n. m. scamp ; worthless persori. FEELATAGE [ftë-la-ta-j] n. m. || so- phistication ; adulteration. FEELATEE [frë-la-té] v. a. || § to so- phisticate ; to adulterate ; J^" to doctor. Frelaté, e, pa. p. || § sophisticated ; adulterated. Non — , ti7isophisticated ; unadulte- rated. Cela n"est point — §, tJiat is not beautified. FEÈLATEEIE [frë-la-t-rî] n. f. i so- phistication ; adulteration. FEELATEUE [frë-la-teùr] n. m. || so- phisticator ; adulterator. FEÊLE [frè-i] adj. 1. /m« (easily broken, destroyed); 2. % frail ; feeble ; weak. ]. Un — édifice, a frail edifce. État —, 1. n frailty ; 2. § fraïOn/; feebleness; weakness. Syn.—FRÛLE, FKAGiLK Eftch of these word* FRÈ FRT FRI OM joute; «M jeu; eii jeûne; ezïpeur; an -pan; în pin; ônhon; ûnhrxm; *11 liq. *gn liq. when applied to a body, denotes its weakness as a wt.ole ; but the first implies softness and pliiincy in its parts, the second, hardness and stiftness. Frêle would be an appropriate epithet of a reed or i branch of willow ; fragile, of glass. FRÉLER [frè-lé] V. n. J^" to crackle (as hair, wool, feathers). FRELOCHE [frë-lo-sh] n. f. gauze-net FRELON [frë-lôn] n. m. 1. (bot.) Jcnee- 'kolly ; 2. (ont.) hornet; 8. (ent.) drove. FRELUCilE [frë-lLi-sh] n. f. iuft (of ïUk, .fee). FRICLUQUET [frë-lu-kè] n. m. cox- comb ; puppy. FREMIR [fré-mir] v. n. (de, at; de, vAtli; de., to) 1. (pers.) to shudder; 2. to quiver ; to tremble ; to shake ; 3. to vi- brate; 4. (of leaves) to rustle; 5. (of water) to murmur ; 6. to simmer (boil gently) ; 7. (of the sea) to boil. 1. — du péril d'autnii, «0 shudder at another''^ danger; — d'horreiir, to shudder with horror; — ^'entendre q. ch., to shudder to hear a. th. Faire — la nature §, to strike with deep, profound horror. Cela fait — , ihm makes a. o. shudder. FRÉMISSANT, E [fré-mUàn, t] adj. *, ** quiveri7ig ; trembling. FRÉMISSEMENT [fré-mU-mân] n. m. 1. shudder ; 2. quivering ; trembling ; shaking ; 3. shock ; 4 vibration ; 5. (of leaves) "^rustling ; 6. (of water) murmur- ing ; 7. simmering (boiling gently). — cataire, (med.) thrill ; purring tremor ; cat's pier. — du cœur, heart- thrilling. FRÊNAIE [frê-nê] n. f. t ash-grove ; plantation of ash-trees. FRÊNE [fi-ê-n] n. m. (bot.) asli; ash tree. — à feuilles rondes, — à fleurs, à la manne, flowering = ; manna = ; man- na-tree. Bois de —, ash; rejeton de — , ground ash. FRÉNÉSIE [fré-né-zî] n. f. 1. Il fremy (madness) ; 2. % frenzy (extreme). Avec —, with=^\franticly ; frantic- ally ; ravingly. Faire entrer q. u. en — , to put a. 0. in a=z; tomber en — , to be seized with ■=. Qui tient de la — , frantic. FRÉNÉTIQUE [fré-né-ti-k] âà}. fran- tic ; raving ; distracted. FRÉNÉTIQUE, n, m. f. frantic; raving person. En —, franticly ; frantically ; ra- vingly. FRÉQUEMMENT [fré-ka-mân] adv. frequently ; not unfrequently ; often. FRÉQUENCE [fré-kân-s] n. f. 1. fre- quency ; 2. (med.) (of the breath, pulse) frequency : quickness. FRÉQUENT, E [fré-kân,t] adj. 1. (th.) frequent; 2. (med.) (of the pulse, breath) quick. Répétition — e, frequency ; frequent repetition. FRÉQUENTATI-F, YE [fré-kân-ta- tif, i-v] adi. (sjram.) frequentative. FRÉQUENTATIF [fré-kân-ta-tif] n. m. (gram.) frequentative. FRÉQUENTATION [ fré-kân-tâ-siôn ] n. f. \. frequenting ; fréquentation ; 2. company (persons) ; 3. + frequent re- ceiving (of the sacrament). FRÉQUENTER [fré-kân-té] v. a. 1. to frequent (a place) \\tobe a frequenter of; to resort to; ** to haunt; 2. to fre- quent the society of (a. o.) ; to associate with ; * to converse with ; 3. + to re- ceive (the sacrament) frequently. Personne qui fréquente, \. frequenter ; 2. (b. s.) haunter. Fkéquenté, e, pa. p. (K senses of Fréquenteiçi). Non, peu — , 1. (of places) unfrequent- ed ; 2. (pers.) whose society is 'little fre- quented. Endroit, lieu — , frequented place, spot; place of resort; ^ haunt ; endroit, lieu très-—, place, spot very much frequented ; great place of re- sort. FRÉQUENTER, v. n. 1. (À, ...) to frequent (a place) ; 2. (chez, ...)to fre- quent the house of (a. o.) ; 3. (avec) to frequent the society (o/a. o.); to associ- ate {with) ; to converse (with). FRERE [frè-r] n. m. 1. 11 § brother ; 2. % fellow-christian ; 3. § yoke-fellow; yoke-mafje ; 4. friar ; monk. — adoptif, par adoption, adopted brother ; = by adoption ; — aîné, elder = ; beau , = in lato; — cadet, = next to the elder ; — consanguin, (law) = of the half blood (on tiie father's side); half brother on the father's side; — convers, = lay ; lay = ; demi-frcre, half=^; faux — , 1. false friend; 2. trai- tor ; — germain, 1. oion=i; 2. (law) = of the ivhole blood ; — s jumeaux, twin =s ; — lai, = lay ; lay = ; — naturel, bâtard, du côté gauche, illegitimate = ; — utérin, (law) uterine ^=. ; = of the half blood (on the mother's side) ; half bro- ther on the mother's side ; — d'armes, =, companion in arms ; — chapeau, 1. Il assistant = ; 2. § verse for the rhyme ; — de la croix, crutched friar ; — de lait, foster = ; — de mère, = by the mother's side ; — de père, = by the fa- ther's side. En — , like a ■=. ; brother- ly ; sans — , brotherless. N'avoir point de — , to have no z=.\ to be brotherless ; être pour q. u. comme un — , tobe az= to a. o. FRESAIE [frë-zê] n. f. (orn.) gill- houter ; ^ white owl. FRESQUE [frès-k] n. f. (paint.) /resco. Peindre à — , to paint in =. FRESSURE [frè-sù-r] n. f. 1. (of &m- Tn&h) pluck ; 2. {pt "^igs) pluck ; hars- let ; haslet. FRET [fret, frè] n. m. (com. nav.) freight. — d'aller, outward freight ; = oïd; — d'aller et de retour, = otit and home ; — à cueillette, chance r= ; — de retour, homeward, return = ; = home. À ti- tre de — , on =. Charger à — , prendre du — , to take in freight. FRÉTER [fré^té] V. a. (com. nav.) to charter ; to let to charter, freight. FRÉTEUR [fré-teûr] n. m. (com. nav.) FRÉTILLANT, E [fré-ti-iân, t*] adj. 1. frisky ; 2. wriggling. FRETILLEMENT [fré-ti-i-mân*] n. m. 1. frisking ; 2. wriggling. FRÉTILLER [fré-ti-ié*] v. a. 1. to frisk ; 2. to wriggle. La langue lui frétille §, his, her tongue itches to speak ; les pieds lui frétillent §, his, her feet itch to be going. FRETIN [frë-tin] n. m. 1. fry (small fish); 2. %fry; trash; rubbish. Menu — , small fry. FRETTE [frc-t] n. f. 1. (build.) hoop ; 2. (tech.) curbing. FRETTÉ, E [frè-té] adj. (hev.) fretty. FRETTER [frè-té] v. a. (tech.) to hoop. FREUX [freu] n. m., FRAYONNE [frè-io-n] n. f. (orn.) rook. Lieu habité par des — s, réunion de — s, rookery. FRIABILITÉ [fri-a-bi-li-té] n. f. (did.) friability ; friableness. FRIABLE [fri-a-bi] adj. 1. (did.) fri- able ; 2. (min.) arenaceous. Non — . xmfriable. FRIAND, E [fri-ân, d] adj. l.(th.) nice (to the palate); dainty; 2. |1 (pers.) dainty ; nice ; 3. !| § (pers.) (de) partial {to); fond {of). Être — de, to be partial to; to be fond of; to like. FRIAND, n. m., E, n. f. epicure (per- son fond of dainties). FRIANDISE [fri-ân-di-z] n. f. 1. epi- curism (fondness of dainties) ; 2. dainti- ness ; 3. dainty ; nicety ; nice thing. Avec —, daintily ; nicely. FRICANDEAU [fri-kân-dô] n. m. (cu- lin.) fricandeau. FRICASSÉE [fri-ka-8é] n. f. 1. (culin.) fricassee ; 2. (jest.) piece (of dry bread). FRICASSER [fri-ka-gé] V. a. 1. (culin.) tofncassee; 2. § to squander; to dissi- pate ; to waste; 3. |W° § to lose (mo- ney). FRICASSEUR [fri-ka-seur] n. m. bad cook. FRICHE [fri-sh] n. f. waste (unculti- vated ground). En —, 1. 11 waste; 2. § waste; uncul- tivated; 3. {agx.) fallow ; unploughed. Non en —, u7ifallowed. FRICOT [fri-ko] n. m. J^" 1. ra gout; steio; 2. meat; dish. FRICOTER [fri-ko-té] V. n. -f- 1. ta feast; 2. to dress meat ; 3. § to job. FRICTION [frik-sion] n. f. {meA.) fric- tion ; rubbing. — humide, wet rubbing; — sèche, dry =. Faire une — , to rub ; user da — , to employ friction. FRICTIONNER [ frik-sio-né ] v. a. (med.) to rub. Se frictionner, pr. v. to rtib o.'s self, FRIGARD [fri-gar] n. m. pickled her- ring. FRIGIDITÉ [fri-ji-di-té] n. f. 1. (med.) frigidity ; 2. (forensic med.) frigidity FRIGORIFIQUE [ fri-go-ri-fi-k ] adj. {phys.) frigoi-iflc. FRILEU-X, SE [fri-leû, eû-z] adj. (pers.) chilly (sensible of cold). État — , chilliness. FRIMAIRE [fri-mè-r] n. m. Frimairs (third month of the calendar of the first French republic, from 21 November to 20 December). FRIMAS [fri-mâ] n. m. hoar, white frost. FRIME [fri-m] n. f. ^~ show '; pre- tence; sham. U n'en a fait que la —, -f- it is all ■=. FRINGALE [frin-ga-l] n. f. ^ sudden and excessive hunger. Avoir la —, to be suddenly iiungry. FRINGANT, E [frïn-gâu, t] adj. 1. dapper ; brisk ; nimble ; 2. sparkish ; 3. frisky ; 4. (of horses) ./m^?/. FRINGUER [frin-gbé] V. n. (of horses) FRIOLERIE [fri-0-l-rî] n. f. $ dainti/. FRIOU [fri-ou] n. m. (nav.) channel. FRIPE [fri-p] n. f. 1 1. rag; 2. scrap ; 3. %W eatable. FRIPER [fri-pé] V. a. L || to rumple; to tumble; 2. |1 to wear out; 8. § fo squander; to dissipate; to waste; to run through; 4. § to swallow dotcn, (eat greedily); to gobble up; 5. § to pilfer. Se friper, pr. v. || 1. to be, to get rwirv- pled ; 2. to wear out. FRIPERIE [fri-p-ri] n. f. 1. frippery; old. clothes ; 2. old clothes and old fur- niture business ; frippery ; 3. place ichere the trade in old clothes and old furniture is carried on ; frippery ; 4. (b. s.) rag-fair. De —, frippery. Se jeter, se mettre, sauter, se ruer, tomber sur la — de q. u. fW°, 1. to fall upon a. o. ; to fall foul of a. o. ; 2. to banter a. o. ; to make game' of a. o. FRIPE-SAUCE [fri-p-sô-s] n. m. -f-, pL — , glutton ; gormandizer. FRIP-IER [fri-pié] n. m., 1ÈRE [è-r] n. f. 1. broker; dealer in old furniture ; 2. old clothes-man. Marchand —, =. — d'écrits, taste- less plagiarist. De —, frippery. FRIPON [fri-pôn] n. m. 1. (b. s.) knave; rogue; rascal; cheat; 2. (g. s.) rogite. Tour de — , knavish, roguish, ras- cally trick; cheat; piece of knavery, 'rascality. En — , knavishly ; rogu- iShll/. FRIPON, NE [fri-pôn, o-n] adj. 1. knav ish; roguish; rascally; cheating; 2. (good sense) roguish. Avoir l'air — , la mine — ne, to look roguish. FRIPONNE [fri-po-n] n. f 1. (b. s.) cheat (woman); 2. (g. s.) rogue; gypsy. FRIPONNEAU [fri-po-nô] n. m. •[ 1. (b. s.) little knave, rogue, rascal, cheat ; 2. (?. s.) little rogue; 3. (g. s.) spark (galtant). FRIPONNER [fri-po-né] V. a. 1. to cheat (a. o.); to take in; to trick; to pick (a. o.'^) pocket (of a. th.) ; 2. to pur- loin; to pilfer. 1. — q. ch. à q. u., to cheat a. o. of a. th. ; t» cheat, to trick a. o. out of a. th. FRIPONNER, V. n. to cheat. Gagner sa vie à — , to live by cheating. FRIPONNERIE [fri-po-n-ri] n. f. 1. knavery ; roguery ; cheating ; 1." ish, roguish trick; cheat. 291 FRI FRO FRO a mal; a mâle; cfée; èfèvo; éfête; eje; iïl; iîle; omol; 6 môle; omort; iisnc; «sûre; ort jour; FEIQUE.T [fri-kè] n. m. 1. (orn.) t tree-sparrow ; 2. gW° (jjers.) spark (gallant). FRiKAr, ind. fut. 1st sing, of Fkikk. Frikais, cond. 1st, 2d sing. FPJEE [f.i-r] V. a. def. irr. (p. pa frit; ind. près, fris; fut. frirai) |1 to ffy- Poêle à — , frying-pan. N'avoir plus de quoi — ^W° §. to be ridned, un- done. Il n'y arien à — 3^" §, 1. ^/iere is nothing to eat ; 2. there is nothing to be gained ; il n'y a pas de quoi — , there is nothing to eat. , Frit, e, pa. p. 1. \\. fried; 2. |^° § (pers.) ruined ; undone. Tout est — (^" §, ever]/ thing is squandered, spent, gone. [FiiiRE lias no ]iri's. p., imperf., prêt, of indica- tive or snbj., nor pi. of ind. près.] FEIPiE, V. n. irr. (conj. like Frire) J (th.) tofri/. Faire — . (pers.) to =. Fkis, ind. près. 1st, 2d sing. ; impera. 2d sins, of Fkire. FldSE [fri-z] n. f. 1. friese ; 2. dread- nought (woollen); 8. {axtya.) frieze ; 4. (paint., sculp.) frieze. FEISER [fri-zé] V. a. 1. || to curl (hair, &c.) ; to frizzle ; 2. to curl the hair of (a. o.) ; 8. II to crisp (woollens, &c.) ; 4. § to graze; to touch lightly; ^ ^o ortisJi; 5. § to approach; to go near; to he 71 ear ; 6. § to harder on; 7. (a. & m.) to frieze; to friz. 4. La balle lui a frisé le visjige, the hall grazed hiaface, 5. — la quarantaine, io appronoh./ort;/; to be ne»x forty. 6. — l'impertinent, to border on the impertinent. Fer à — , c^irling-irons ; curling- Fkise, e, pa. p. V. senses of Friser. Non — , uncurled. Boucle de che- veux — s, frizzle; chou — , (F. GHOtr)j état — , 1.' curliness ; 2. crispness. À tête — e, curly-headed. Se friser, pr. \. Il 1. (of hair) to curl; to fall into curl ; 2. (pers.) to curl o.'s Jiàir ; 8. (th.) to cri.-^p. FEISEK, V. n. !.. ". (of hair) to curl; to fall into curl ; % { to crisp ; 3. (print.) to slur; to double. FEISON, Nii' [fri-zôn, 0-n] adj. qf Fries- land. FEISON, p. n. m., NE, p. n. f. native ofFriealand. FRISOTTEE [fri-zo-té] v. a. (b. s.) to hecurl. Se frisotter, pr, v. (b. s.) to hecurl 0.''s hair. FEISQUETTE [fris-kè-t] n. f. (print.) frisket. FEISSON [fri-9ôn] n. m. 1. H shiver- ing ; 2. II cold chills ; 3. § shudder; 4. § emotion (slight). Avoir le -^, les — s, to have the cold chiUs ; donner le — , to bring on, to give the =.s. J'en ai le — §, / shudder at it; it makes m,e shudder. FEISSONNEMENT [fri-so-n-mân] n. m. 1. I shivering; 2. § shudder; 3. (med.) cJiiUlnesK. FEISSONNEE [fri-so-né] v. n. (de, V}ith) 1 . 11 to shiver ; 2. § to slmdder. 1. — de frnirl, to shiver wilk cold. 2. — de peur, to shudder with fear. Faire — . II to chill (a. o.). FEISUEE [fri-zû-r] n. f. 1. curling; 2. ctirlinesK ; 3. crispature. Frit, ind. près. 8d sing, of Frire. Frit. e. pa. p. FRITILLAIEE [fli-ti-lè-r] n. f. (bot.) (genus) // itillary. — impi''riale, crown imperial. FRITTE [fri-t] n. f. (glass-making) frit. FRITURE [fri-tû-r] n. f. 1. frying; 2. thmg fried; ,3. fried fish; 4. butter for frying : ,5. oil for frying. FRIVOLE [frl-vo-lfadj. (de, io) frivo- lous : trifling. ^ ^ ^ ''' Chose — . = thing ; trifle. D'une ma- tière —.frivolmisU/ ; triflingly. FRIVOLITE [fri-vo-li-t'é] n. f. 1. frivo- lity; frivolousness ; 2. frivolous thing; trifle. Être d'une extrême —, to he extreme- ly, exceedingly frivolous. FEOC [frok] n. m. 1. frock (worn by monks); 2. coat; garment. Jeter le — aux orties, 1. !l to throw off o.^s frock; 2. § to renounce o.'s pro- fession; prendre le — % to become a monk ; quitter le — §, to cease to be a monk.. FROCAED [fro-kar] n, m, t (b, s.) monk. FEOID, E [froa, d] adj. (pour, to) 1. |! cold ; 2. § cold ; frigid ; unconcerned ; indifferent ; lukewarm. ; 8. § cold ; frigid; frosty; unanimated ; didl; lifeless ; 4. § cool ; calm. ; dispassion- ate ; 5. § cold (unfriendly) ; cool. — comme glace, as cold as ice; — comme du marbre, as cold as a stone, as marble. Un peu — , ^ chilly. À — , 1, II (a. & m.) cold ; 2. § cold ; 8. J^" cut and dry. Battre — (à), to he cool (to) ; to grow cold {to) ; être — avec, to he cold (to). FEOID [froa] n. m. 1. || (of the tempe- rature of the air) cold ; 2. || coldness; frigidity ; 8. § coldness ; frigidity ; unconcern; indifference; tukewarm- ness ; 4. § coldness ; frigidity ; dul- jiess ; lifelessness ; 5. § coldness (un- friendliness); coolness; 6. (med.) Wg^or. — Tipre, aigu, sharp cold ; — cuisant, biting =; — glacial, bleakness. Adoucir le — de, to take the chill off (liquids) ; avoir — , (pers., animals) to be cold ; en- gourdi de — , par le — , benumbed with = ; chill; faire — , (of the temperature) tobe=.\ faire un — rude, piquant, poi- gnant, to he bitter = ; gagner un — , to take, to get, 1 to catch ^^ ; se garantir du — , to keep out the = ; grelotter de — , to shiver with = ; se mettre au — , to go out in the =;; mourir de — , to starve ; to be starved with = ; to freeze to death ; faire mourir de — , to freeze to death; prendre du — , to take', to get, \ to catch =; sentir du — , to feel =: ; trembler de — , 1. to tremble with the r= ; 2. (falc.) to frill; être transi de — , to he benumbed with =. FEOIDEMENT [froa-d-mân] adv. 1. || coldly; 2. § coldly; frigidly; indif- ferently; lukewarmly; 8. 1| coldly; frigidly ; dully ; lifelessly ; 4. § coolly ; calmly; dispassionately ; 5. § coldly (unfriendly) : coolly. FEOIDEUR [fro.a-deur] n. f. 1. || cold- ness ; 2. § coldness ; frigidity ; hike- tcarmness ; unconcern; indiffereoice ; 8. § coldness ; frigidity ; dulness ; lifelessness; 4. § coldness (unfriendli- ness); coolness. — du cœur, cold-7ieartedness. FEOID IE [froa-dir] V. n. + to get cold. FEOIDUEE [froa-dû-r] n. f 1. cold- ness (of the temperature); cold; 2. ** winter. FEOIDUEEU-X, SE [froa-dji-reû, eû-z] adi. t chillif (sensible of cold). FEOISSEMENT [froa-8-m;in] n. m. 1. || bruising (by violent pressure) ; 2. i| rumpling ; 3. § clashing (of interests). FEOISSEE [froa-sé] V. a. 1. I! to bruise (by violent pressure); 2. || to strike; to dash ; 3. || to rumple ; 4. § to clash with ; 5. § to wound ; to gall. 1. Sa chute lui a/rûMStJ la jambe, /«'s /a/Z has bruised hh leg. 4. — les opinions, ; froxcning ; 2, frown ; 3. (did.) corrx.t-jation. — des sourcils, contraction, knitting of the brows; frown. ' FRONCEE' [frôn-sé] V. a, 1. to. con- tract; to wrinkle; to purse; to curl up; 2. to contract (the brow); to knit; to purse ; to tcrinkle ; 3. to purse (the lips) : to curl up ; 4. (need.) to gather ; 5. (did.) to corrugate. Se froncer, pr. v, to contract; to wrinkle ; to curi up. FRONCIS [frôn-si] n. m, (need,) ya flier ; — , (pi.) gathering. Faire un — à, to gather. FRONDAISON [frôn-dè-zôn] n. f. (bot) foliation. FRONDE [frôn-d] n, f 1. Il sling ; 2. (bot.)//'07?c?.- 3. (hist, of France) Fron- de ; 4. (surg.) bandage for the chin. Jeter, lancer avec une — , to hurl, to throw, to whirl tcith a sling. FEONDEE [frôn-dé] V. a. 1. to sling; 2. II to hurl ; to throw ; pW" to fling; 3. § to animadvert on, upon; to reflect on, upon ; to cast reflections on, upon ; to find fault {loith) ; 4. (abs.) § to rail. FEONDEEIE [frôn-d-ri] n. f. % 1. (hist of France) riot of the Fronde ; 2. riot; distitrbance. FRONDEUE [frôn-de^r] n, m, 1, J slinger ; 2. § animadverter ; fault- finder ; 8. § r oiler. FRONT [fron] n. m. 1. I forehead; * brow ; front; 2. || countenance ; face; * brow; * front; 8. *,** || head ; front ; 4. § brow (summit); 5. § boldness; impudence ; forehead ; brazenness ; brass; 6. {fo^.) front ; facing ; 7. (mil.) front. — d'airain, brazen face. — ù — , 1. •= to =: ; broio to hroiv ; 2. (mil.) front to front ; — contre — , = ?o r= ; brow to brow; front to front. A — .,,, ,,, browed ; . .. fronted ; à — découvert, * iindisguisedty ; t openly ; à double —, bif ranted; de — , 1. |i in front; 2. I abreast; 8. § simultaneously ; at the same time; 4. (mil.) in front; 5. (nav.) abreast. Attaquer de — , to front; avoir du — , to he hold, impudent; to have a z=i of brass; n'avoir point de — , to he utterly shameless ; to b eicith out shame ; to have a = of brass; avoir des rides an — , sur le — , to have tcrinkles on o.''» brow; to have a wrinkled brow ; fairo — , (mil.) to face; mener choses de — , to carry matters boldly; rider le — , to contract, to purse, to wrinkle the brow. FRONTAL, E [frôn-tai] adj. (anat) frontal. FRONTAL, n. m. 1. frontal (instru- ment of torture) ; 2. (man.) frontal ; 3. (surg.) head-handage. FEONTE AU [frôn-t6] n. m. 1. + (Jew- ish xç\.) frontlet ; 2. {mnvL.) frontal ; 3. (nav.) breast-work. FE0NT1ÈEE [frôn-tiè-r] n. f 1. i (of FRU FUI FtJM ozi joute; eu jeu; eûjeîine; eîîtpeur; art pan; m pin; ônhon; twibrun; *llliq. ; *gn liq. conntnes) frontier ; border ; 2, § bor- der ; confine ; limit. Habitant (le la — , lorderer ; ville de la — , border-town. Passer la — , to cross the frontier ; reculer les —s, to extend the frontiers. FRONTIGNAN [frôn-ti-gnân*] n. m. Frontlniac (wine). FllONTISPIGE [fiôn-tis-pi-s] n. m. 1. (of Looks) //'on^i•sp^ec;e,• 2. (zxoh..) fron- tîspiece ; forefront. FRONTON [frôn-tôn] n. m. 1. (arch.) fronton ; pediment ; 2. (nav.) breast- work. FROTTAGE [no-ta-j] n. m. 1. rub- Ung ; 2. (of floors, furniture) dry-rub- bing ; 3. (tech.) rubbing. FROTTEMENT [fro-t-mân] n. m. 1. rubbing; 2. (did.) friction ; 3. (mecli.) friction. Enlever par le — , to rub away, off; oter par le — , fo rub of. FROTTER [fro-té] V. a. 1. |1 to rub ; 2. \ to ruh dowii ; 3. | to rub up ; 4. 1| to drv-rub (floors, furniture) ; 5. J^" § to pommel (beat); to drub. Se fkottek, pr. v. 1. il to rub o.'s self; 2. (À, with) to be in contact (with a. o.) ; 8, § (À, . . .) to provoke (a. o.) ; 4 § (À, with) to meddle (with a. th.); to have to do. Ne pas — à §, not to m,eddle with ; to keep clear of. FROTTEil, v. n, |! to rub. FROTTE UR [fro-teùr] n. m. dry-rub- ber (s)f ^nm; furniture); rxCbber. FROTTOIR [fro-toar] n, m. 1. rubber (piece of linen) ; 2. razor-cloth (for wip- ing razors in shaving). FROUER [frou-é] V. n. to pipe (call birds). FRUCTIDOR [fruk-ti-dSr] n. m. Fruc- tidor (the twelfth month of the calendar of the first French republic, from 18 Au- gust to 16 September). FRUCTIFÈRE [fruk-ti-fè-r] &di.fructi- ferouft. FRUCTIFICATION [fruk-ti-fi-kâ-siôn] C. f. (bot.) fructification (formation of fruit). Organes de la — , fructification. FRUCTIFIER [fruk-ti-fi-é] v. n. 1. || § to bear fruit; 2. § to be fruitful; 3. § to profit; 4l. (hot.) to fructify. Faire—, t. || to fructify ; to fertilize ; 2. i § to render, to make fruitful. FRUCTUEUSEMENT [fruk-tu-eû-z- mân] adv. % fruitfully ; with fruit; pro- fitahli/. FRUCTUEU-X, SE [fruk-tu-eû, eû-z] adj. 1. ** Il fruitful; fruit-bearing; beariiw fruit ; 2. %frui'tful; fertile; 3. § proptable ; advantageous. FRUGAL, E [fru-gai] adj. || frugal (moderate in food). [Frugal has ni m. pi.] FRUGALEMENT [fru-gà-1-mân] adv. || frugally (moderately «with respect to food). • FRUGALITÉ [fru-ga-li-té] n. f. || fru- gality (moderation in food). FRUGIVORE [fvu-ji-vo-r] adj. (did.) frugivorous. FRUIT [frui] n. m. 1. H %. fruit; 2. || dessert ,• 3. * § fruit (child) ; offspring ; 4. % fruit ; profit; benefit; utility ; ad- vantage; 5. % fruit; effect; result; 6. (bot.) fruit ; 7. — s, (pi.) produce ; profits. 1. Aimer le —, to he fond of fruit. 3. H est le seul — de leur union, he is the so'e fruit, offspring of their marriage. 4. Je n'ai tiré aucun — de cette affaire, /derived no advantage /roïi that affair. 5. La honte et le repentir s !nt les —s ordinaires dfs mauvaises actions, shame and repentance are the usual fruit, results nf bxd actions. — ddiçndw, forbidden fruit ; — hâtif, (hort.) early == ; — indigène, native = ; — précoce, earlif =; — sauvage, roild ■=■; — sec, dried =; — tardif, late =. — en compote, steioed = ; — d'espalier, wall-^ ; — à noyau, stone-:= ; — à pé- pin, kernél-=. ; — s pendants par racines, par les racines, (law) growing crops. Abondance de — s, abundance, plenty of = ; fruitage ; commerce de — s, =- trade ; ensemble des parties qui consti- tuent le — , (bot.) fruictlfication ; épo- que, temps du —, -izi-tirne ; panier à — =-basket. Avec — , profitably ; bene- ficially ; iisefuUy ; advantageously ; sans —, 1. II withoxct — ; fruitless; 2. § fruitless ; unprofitable ; ^iseless. Con- fire du — , to preserve == (in sugar) ; con- server du — , to preserve, to keep = ; donner, produire du — , to bear =z; to fruit ; être — sec \ (school.) to be plucked (rejected at an examination); faire — see. (school.) to pluck (reject at an examination) ; porter du — , to bear = ; porter des — s, to bear = ; rapporter du — , to yield = ; recueillir le — de, to reap the = of; tirer du — de, to derive benefit, =zfro7n. FRUIT, n. m. (mas.) batter. Avoir du — , to batter ; donner du — à, to make batter. FRUITAGE [''ui-ta-j] n. m, 1. fruit- age : 2. abundance :f fruit. FRUITÉ, E [frui-té] adj. {heT.)fruct- ed. FRUITERIE [frui-t-ri] n. f. 1. fruit- loft ; fruit-room ; 2. fruit-trade. FliUIT-IER, 1ÈRE [frui-tié, è-r] adj. fruit-bearing ; fruit. Arbre — , frx(,it-bearer ; r=-tree ; ar- buste — , =^-shrub; jardin — , =z-gar- den. FRUITIER [frui-tié] n. m. \. fruiterer (man) ; 2. green-grocer ; 3. t fruit- grove ; 4,. fruit-loft ; fruit-room. Étalase'de — , green-stall. FRUITIÈRE [frui-tiè-r] n. f. \. fruit- erer (-woman) ; %. fruit-woman ; 3. green grocer (woman). Étalage de —, green-stall. FRUSQUIN [frus-kin] n. m. all; sticks and stems. Son saint — , all o.'s sticJcs and stems. FRUSTE [frus-t] adj. (of coins, medals) 1. defaced ; 2. corroded. FRUSTRATOIRE [frua-tra-toa-r] adj. (law) frustratory. FRUSTRATOIRE, n. m. digester (bevera^ge). FRUSTRER [frus-tré] V. a. 1. || to de- fraud; 2. § to frustrate; to disappoint. 1. — ses créanciers, to defraud o.'« creditors. 2. — les espérances de q. u., to disappoint a. o.'s ex- pectations. FRUTESCENT, E [fru-tès-sân, t] adj. frutescent. FUCUS [fu-kus] n. m. (bot.) fuctis; varec ; wrack ; wreck ; sea-wrack. FUGACE [fu-ga-s] adj. 1. % fugitive; fiying ; fleeting ; transient; 2. (of co- lors) variable; 3. (hoi.) fugacious ; A. (med.) fugacious. FUGITI-F, VE [fu-ji-tif, i-v] adj. 1. || § fugitive; 2. 1[ (pers.) runaway; 3. || wandering ; 4. § *, ** flying ; fleeting ; transient; 5. (did.) transitory ; 6. (liter.) fugitive. FUGITI-F, n. m., YE, n. f. || (pers.) \. fugitive ; 2. runaway ; 3. || wanderer. Être —, fugitive. FUGUE [fu-g] n. f. 1. {roM^.) fugite ; 2. § lark (wild prank); spree. Compositeur de — s, (mus.) fuguist ; musicien qui exécute des — s, (mus.) fuguist; faire une — § i^", 1. to betake o.''s self to o.'s heels ; 2. to have a lark, a sjyr'ee. Fui, pa. p. of Fuir. FUIE [fu-i] u. f small pigeon-house. Fuie, subj. près. 1st, 3d sing, of Fuie. Fuient, ind. & subj. près. 3d pi. FUIR [fuir] V. n. irr. (fuyant; fui; ind. près, fuis, nous fuyons, vous fuyez; prêt, fuis; subj. près, fuie) (de, from; À, to) 1. I| to flee; to fly ; to take flight; •[ to run away, off; 5^" to scoior away, of; Jt^W" to turn tail ; 2. II (th.) to flee; to fly; 3. § (th.) to fly ; to pass away ; to glide aioay ; 4 § (pers.) to elude ; to shift ; to shift about ; 5. (of liquids) to run ; to run out ; 6. (of ves- sels that contain liquids) to leak; 7. (paint.) to appear- at a distance. — au plus vite, ( V. senses) to whip away. Cela ne peut, saurait lui — , that cannot escape, fail him. her. FUIR, V. a. ' irr. (conj. like Fuik) to flee ; to flee from ; to fly ; to fly from ; to avoid ; to shun. Se — soi-même, to flee, to fly from o.'s self. Qu'on ne peut —, unshunna- ble ; que tout le monde fuit, all-sMm- ned. St/n. — Fuir, éviter, éluder. Wefu;/oni {flet ./Vom) persons or things that we fear ; we évitnn» (avoid) objects that we do not wish to meet; we é udons (evade) questions that it would be unplea- sant or difficult to answer. Fear impels us to fuir ( fee f mm) un enemy; prudence s metimes leadi us to éviter (aviid) encountering him; address en- ables us to éluder (elude) his attacks. Fuirai, ind. fut. 1st sing, of Fuie. Fuirais, cond. 1st, 2d sing. Fuis, ind. près. & prêt, 1st, 2d sing.; inipera. 2d sing. Fuisse, subj. imperf 1st sing. Fuit, ind. près. & prêt. 3d sing. Fuît, subj. imperf 3d sing. FUITE [fui-t] n. t\.l% {G^,from; À, to ; DANS, into) fiight ; 1 ru7ining a- way; 2. § (th.) fligfd; 3. § (de, of) avoiding; shunning; 4 § evasion; subterfuge; J shift;' 5. (of liquids) run- ning ; running out; 6. (of vessels that contain Wqmds) leaJcage ; 7. (pers.) «a- nishing ; 8. (tech.) leakage. — volontaire, (law) (of apprentices, pupils, sons, wards, &c.) elopement Point de — , (persp.) vanishing-point. Etre en — , to have fled, taken flight ; ^ to have run away ; mettre en — , to put to flight; prendre la — , to flee ; to be- take o.'s self to flight; to take flight; T to run away ;' user de — s, to employ, use, have recourse to evasions, subter- fuges. FULGURATION [ful-gu-râ-siôn] n. t (chem.) fulguration; lightning. FULIGINEU-X, SE [fu-li-ji-neû, eû-i] adj. {did.) fuliginous. Dans un état — , fnliginously . FULIGINOSITÉ [fu-li-ji-no-zi-té] n. t (chem.) fidiginosity. FULMICOTON [ful-mi-ko-tôn] n. va. (chem.) gun-cotton. FULMINANT, E [ful-mi-nân, t] adj. 1. Il % fulminant ; thundering ; 2. § fulmi' Tir/^mg (angry) ; 3. {ç^a&co.?) fulminant; fulminating. FULMINATION [ful-mi-i>â. siôn] n.f. 1. (chem.) fulmination ; 2. (canon law) fulmination. FULMINATOIRE [ful-mi-na-toa-r] adj. (theol.) fulminatory. FULMINER [ful-mi-né] V. n. 1. 1| to Mi/rl thunder; 2. § to fulminate (be irrita- ted); to storm; 3. (chem.) to fulminate. Faire — , (chem.) to fulminate. FULMINER, V. a. \.%to thunder; to thunder out; 2. (canon law) to fulmi- nate. FULMINIQUE [ful-mi-ni-k] adj. (ch em.) fulminic. FUMAGE [fu-ma-j] n. m. coloring (of silver wire). FUMANT, E [fu-mân, t] adj. 1. | smoking ; 2. || (of moist substances) (db, with) reeking ; 3. § (de, with) fuming; raging. 3. — de sang, reekins: with blood. 4. — de ei>- lère, fuming, raging wiiJi anger. FUMÉ [fu-mé] n. m. (engrav.) smoke- proof FUMÉE [fu-mé] n. f. 1. n (of vegetable substances) smoke ; 2. || (of metallic sub- stanoes) fume ; 3. (of moist substances) reek ; 4. \\ vapor (fluid floating in the at- mosphere); 5. \\ fwine (exhalation from the stomach) ; 6.' * § vanity ; phantom • btohble ; nothing ; 4 smoke ; 7. — s, (pl.^ .'hunt.) duAig ; 8. — s, (pi.) (of stags) fumet. 1 . — de la houille, du bois ou de charbon "de bois, the smoke of pit-coal, wood, «r charcoa'. 6. Les — * de I'orgsuil, de l'ambition, the bubbles e/^nc?e, of amhitii.n. Girouette à — , smoke-disperser. À la — , by =; sans — , 1. without =; smokeless; 2. unfumed. S'en aller en — , 1. Il to turn tor=i; 2. % to end- in = ; to come to nothing ; chasser par la — to smoke out ; dissiper, faire évanouir eo — §, to vapor ; to vapor away, forth, se dissiper en — s, § to , fume away ; en voyer des —s §, to f unie; jeter, lancer en — , Il to vapor ; to vapor aioay, forth, ^*^ II ny a point de — sans feii, ihere'H no = without someflre. ^*.^ U n'y a point de feu sans — , there's no fire toith- out some =. FUIÎ" FUR FUS amal; ^mâle; éfée; èfève; efête; eje; iil; îîle; omol; omôle; ômort; «suc; wsûre; owjour; FUMER [fu-mé] V. n. 1. 1 (of vegetable substances) to smoke ; 2. || (of metallic substances) to fume ; 3. || (of moist sub- stances) to reek; 4. Ii (pers.) to smoke (inhale smoke) ; 5. § to fume (with anger) ; to fume away. Qui fume, ( V. senses) smoky. FUMEE, V. a 1. to smoke (expose to smoke) ; 2. (b. s.) to smoke-dry ; 3. to arnoke (inhale smoke) ; 4. (agr.) to dung; to muck; to soil. — à moitié, ( V. senses) to Mote (her- lings). Personne qui fiune, smoker (person that dries by smoke). Fumé, e, pa. p. I's-moked; 2. sm,oke- dt^d. Non — , 1. unsrnoked ; 2. (of pipes, to- bacco, &c.) uiismoked. A moitié — , (of herrings) hloted. FUMEEON [fu-m-rôn] n. m. half-lurnt charcoal. FUMET [fu-mè] n. m. 1. (of meats) flavor; 2. (of ■wine).;?arcir; 3. (of wine) raciness ; 4. (culin.) fumette. Avoir un — , to have a flavor ; to de flavored ; donner un — à, to flavor ; to give a = to. FUMETEEEE [fu-m-tè-r] n. f (bot.) fumitory ; fumiter. FUMÉUE [iu-meûr] n. m. smoker {-per- 6on that inhales the smoke of tobacco). FUMEU-X, SE [fu-meû, eû-z] adj. fu- moiis ; fumy. FUMIEE [fu-raié] n. m. 1. H muck; 2. \ dung; soil; 3. | horse-dung; 4. || dung-hill; dung-heap; 5. § trash; rubMsh. — chaxLd, fresh dung. Tas de — , Jieap of = ; =z-heap, hill ; tombereau à — , =^-cart; trou au — , 1. =z-hill; 2. (agr.) r=--ljasin; ^^-pit ; ver de — , (ent.) muck-worm. De — , 1. of ^\ 2. =- hill; dungy. Être comme Job sur son — §, to he as poor as Job ; mourir sur un — §, to die on a ^=-hill, in a ditch. FUMIFUGE [fu-mi-fu-j] adj. smoke- dispersing. Appareil — . smoke-disperser. FUMIGATION [fu-mi-à-siôn] n. f 1. trinoking (exposing to smoke) ; 2. (chem.) fumigation; 3. (med.) fumigation; suffumigation. Soumettre à la ^, to fumigate. FUMIGATOIEE [fu-mi-ga-toa-r] adj. {vaea.) fumigating. Boîte — . fumigating-box. FUMIGEE [fu-mi-jé] V. a. 1. (chem.) to fumigate; 2. (med.) ^o suffumigate. FUMISTE [fu-mis-t] n. m. 1. brick- layer (for fii-e-places) ; 2. (pleas.) chim- ney-doctor. FUMIVOEE [fu-mi-vo-r] adj. (tech.) smoke-consuming. FUMIVOEE, n. m. perdefume ; t èmoke-consumer. FUMUEE [fu-mû-r] n. f (agr.) dress- ing; dunging. FUNAMBULE [fu-nân-bu-1] adj. fu- namhidatory. FUNAMBULE, n. va. funaTnbulist ; rope-dancer. FUNÈBEE [ni-nè-br] adj. 1. funeral (appertaining to funerals) ; 2. funeral ; melancholy ; mournful ; 3. (of certain birds) ominous; of ill-omen. Cérémonies — s. funeral rites ; chant — , =z-.song; convoi — , :=; =-proces- sio7i ; oraison — , = oration ; service — , = service ; = 7'ites. FUNEE [fu-né] V. a. (nav.) to rig (a mast). FUNÉEA1LLES [fu-né-râ-i*] n. f. (pi.) funeral. Superbes — , splendid funeral. Des —, funeral ; funereal. Assister aux •— , to attend a = ; faire, ordonner des —, to direct a =. S™— Funérailles, obsèques. The term/a- mratUes (funeral) conveva the idea of mourning and sorrow for the bereavement that has been ex- perienced ; obliques (obsequies), on the other hand, •as reference rather to the religious ceremonies Vith which the interment is accompanied. Grief presides atihe/unerailles (.funeral) ; piety, at the »b3e()ues('bfei)uiei). ^ •" FUNÉRAIEE [fu-né-rè-r] adj. /wne- ral (concerning funerals). Frais —s,,funeral expenses. 294 FUNESTE [ûi-nès-t] adj. 1. fatal (bringing, announcing misfortune); 2. baleful. 1. Un accident — , a fatal accide?it ; un songe — , a fatal dream. Dune manière — , 1. fatally ; 2. bale- fully. FUNESTEMENT [fu-nès-të-mân] adv. fl. fatally; 2. balefully. FUNEUE [fu-neùr] n. m. (nav.) rig- ger. FUNGUS [fôn-gus] n. m. (med.) fun- gus. FUNICULE [fu-ni-ku-1] n. m. (bot.) funicidùs ;funicle ; funicular chord. FUNIN [fu-nîn] n. m. % (nav.) white haicser. FUE [fur] n. m. -^ price. Au — et à mesure, à — et mesure (de), in proportion (to the part performed) ; au — et à mesure que, as ; in propor- tion as. Furent, ind. prêt. 3d pi. of Être. FUEET [fu-rè] n.m.l. (mam.)/e?'re!!; 2. § ferreter (inquisitive person). Chasser au — , to hunt with the ferret. FUEETER [fu-r-té] V. n. 1. 1| ito fer- ret; 2. to rummage. FUEETEE, V. a. § to ferret out; to search out. FUEETEUE [fu-r-teùr] n. m. |1 %fer- reter. — de nouvelles, news-hunter. FUEEUE [fu-reûr] n. t 1. \\fury;fu- riousness; madness; 2. Wfury (anger): rage ; 3. (th.) fury (violent agitation) ; rage; 4. § (de, for) mania; passion; I rage; 5. %fury ; rapture; trans- port; 6. (th.) bynint {\\o\ence, strength); T. (of the \\mài)fury ; rage; iciUhiefss. Accès de — , fît of fury., madness. Avec — \, furiously ; en — ,fuHous; in a=z:^ in a rage; jusqu'à la —, to =, madness. Éclater en — , to break out into a fit of = ; entrer en — , to become furious., enraged; to get into a =, rage ; être en —, être plein de — ., to be furious., in a-=z\ to i-age ; faire — , to be in vogue, fashion ; ^ to be the rage, all the rage; ^° to be cdl the go; mettre q. n. en — , to goad (a. o.) to madness; to put into a =, rage; met- tre en — , to rouse (animals) to = ; se mettre en — , to become furious ; ^ to get into a =, rage ; pousser à la — , to goad to madness. FUEFUEACÉ, E [ fur-fu-ra-sé ] adj. (med.) furfuraceous ; scurfy. FUEIB'OND, E [fu-ri-bôn, d] adj. 1. sut>ject to fits of fury ; % funous-iook- ing : S. furious (expressive offurv). FUEIE [^fu-ri] n. £ 1. Wfury (outbreak of anger) ; furiousness ; rage; 2. § (th.) fury (violent agitation) ; rage ; 3. § fu- ry, ardor; impetuosity ; 4 % fury ; in- tensity ; height ; 5. (myth.) Fury ; 6. § fury (violent woman). Comme une — .fury-like; en — ,. furi- ous; in a =. Eclater en — ,to break out into a fit of=^; être en — , to be fu- rious, in a ^ ; to rage ; entrer en — , se mettre en — , to become furious, en- raged ; t io get into a =, i^age. FURIEUSEMENT [ fu-ri-eû-z-mân ] adv. 1. furiously ; 2. 1 ^prodigiously ; extraordinarily ; confoundedly ; 3. ^P" (b. s.) tremendously ; with a 'ven- geance. FUEIEU-X, SE [fu-ri-eâ, eû-z] adj. 1. Il furious; mad; 2. || (pers.) raving; 3. II (of animals) mad ; 4. § (de, at; de, at [près, p.] ; que [subj.] ) furious ; en- raged ; ^ferce ; ^ in a rage; ^mad; 5. % furious (expressing anger); fierce; 6. § furious; violent; impetuous; 7. ^ § prodigious ; extreme; very great; 8. ^ § (b. &.) furious; mad; confound- ed; tremendous. 4. n est — d'avoir été trompé, he is furious at fiaving been deceived; il est — de leur résistance, he is enrajred at their resistance ; il est — que son dessein n'ait pas réussi, Ae is enraged that his plan did not succeed. 7. Un — poisson, a prodigious fsh. 8. Un — coup, a furious, tremendous blow ; un — menteur, a confounded liar. Être — , {V. senses) to be furious, in a rage; to rage; rendre — , to rentier, to make furious ; to enrage; to put in a fury, rage. [Fl-p.ieux, in the 7 th and 8ta sengei, precede! the noun. V. Examples 7 and 8.] -Si/n.— Furieux, fukibonb. Furieux is applied to a person in a fit of rage -^furib-md to one whs habitually indulges m such his. A peraon usually mild may be Tendered furieux by some powerfully exciting cause; he cannot become furibuni un- less his whole charactei and disposition luidergoe» a change. FUEIN [fu-rin] n. m. (nav.) open sea. FUEOLLES [fu-ro-i] n. f. {]f[.) fiery exhalations. FURONCLE [fu-rôn-kl] n. m. 1, (med.) furuncle, gathering; boil; 2. (vet) ambury ; anb ury. FUETI-F, VE [fur-tif, i-v] adj. stealthy; furtive; hiddeii ; secret. FUETIVEMENT [fur-ti-v-mân] adv. stealthily; by stealth; furtively ; hid- denly ; secretly. Couler — , § (of liquids) to steal ; des- cendre — , to = do^on ; entrer — , to = ill ; glisser, se glisser — §, to := ; monter — , to = up ; sortir — , to =: ozit. Fus, ind. prêt 1st, 2d sing, of Être. FUSAIN [fu-zîn] n. m. (bot.) 1. spin- ■ die-tree; prick-wood; 2. gaiJieridge- tree. — d'Europe, gatheridge-tree. FUSAEOLLE [fu-za-ro-1] n. f. (arch.) fusarolle. FUSEAU [fu-zô] n. m. î. spindle; 2. (of lace) distaff. FUSÉE [fu-zé] B. f. \. spindle full ; 2. (of kitchen-jacks) barrel; 8. (artiL) fusee; 4. (fii-e-works) rocket; sky- rocket; 5. (fire-works) serpent; 6. (her.) fusee; 7. (horol.)/M6e^. — volante, (fii-e-works) rocket; sky- rocket. — à la Cougrève, Congrevé rocket. Avoir une — à démêler avec q. u. §, to have a crow to pluck with a. o. ; jeter des — s, to set off rockets. FUSELÉ, E [fu-z-lé] adj. 1. (of co- lumns) spindle-shaped; 2. (of fingers) slender. FUSEE [fu-zé] V. n. (did.) 1. to ex- pand; to spread; 2. (of salt) to lique- fy; to dissolve; to melt. FUSIBILITÉ [fu-zi-bi-u-té] n. î. (did.) fusibility. FUSIBLE [fu-zi-bl] adj. fusible; * fusil. FUSIFOEIVIE [fu-zi-for-m] adj. (bot) fusiform ; spAndle-shaped. FUSIL [fu-zi] n. m. 1. steel (to strike a flint) ; 2. tinder-box ; 3. + hammer (of fire-arms) ; 4. gun (portable) ; 5. musket; 6. steel (to sharpen loiives). — de chasse, 1. shooting-gun ; 2. fowling-piece ; — à deux coups, double- barrelled =:; — de munition, musket; — à percussion, à piston, à ponipef jser- cussion-=i\ — à pierre, .7?^■?i^=::; — à vent, air-^^. — et ses accessoires, stand of arms. Bois, fût de — , =z-stock ; coup de — , ■=^-shot; hommes portant le — , (mil.) ra?ZA; and file; pierre à — , =i- fiint; portée de — , ^=-s7iot. À portée de — , within z^-shot; hors de la portée du — , out ofz^-shot. Tirer le — , to dis- charge, to fre, to fire offa = ; tuer q. u. d'un coup de — , to shoot a. o. dead. FUSILIEE [fu-zi-lié] n. m. (mil.)/«^"- leer. FUSILLADE [fu-zi-ia-d*] n. f. (mil.) firing ; discharge of musketry. Vive — , sharp-firing. FUSILLEE [fu-zi-ié*] V. a. 1. to shoot (with a musket); 2. (mil.) to shoot (ma lefactors). Se fusiller, pr. v. (mil.) to fire ai each other. FUSION [fu-ziôn] n. f. 1. Il fusion (ac tion) ; melting ; 2. \\ fusion; coalition (state); 3. | coalition (combining in melting); 4. § fusion; blending; 5 (did.) colliquation. Atelier de — de minerai, (metal.) STnelting-house ; smeltery. En — l,in fusion ; melting. Entrer en — J, ta be- gin to melt. Fusse, subi- imperf 1st sing, of Être. FUSTEL [A.8-tèi] n. m. (dy.) fustet. FUSTET [fus-tè] n. m. 1. (bot) Vene- tian, Venice, Venus' s sumac, sumach; 2. (dy.) fustet. Bois de —, young fustic, fustoo. GAB GÀG GAG o/i joute; eujevL] eu jeûne; etipeur; «71 pan; înpin; on hon; ûnhTnn; *Uliq. *gnliq. FUSTIGATION [fus-ti-grî-siôn] n. f. fustigation ; whipjying ; scourge. FUSTIGER [fu9-ti-jé] V. a. to whip ; to scourge ; tojiog. Fut, ind. prêt. Sd sing, of Etre. FÛT, subj. iinperf. 3d sing. FÛT [fû] n. in. 1. cask, ; 2. (of drums) barrel; 3. (of halberds) staff; 4. (arch.) %haft; naked; fust; verge; 5. (tech.) — vertical, (build.) dado. Sentir le — , (of wine) to taste of the cask. FUTAIE [fu-té] n. f. forest, wood of eld trees. Demi — , forest of half-grown trees ; jeune — , forest of young trees (from 80 to 100 years old) ; haute —, forest of fuU-groxcn trees (of at least 80 years old). Arbre de haute —, full-grown forest-tree. FUTAILLE [fa-tâ-i*] n. f. cask (small). ' — montée, staves of a cask put to- geiJier. — en botte, staves of a cask (in a bundle). FUTAINE [fa-tè-n] n. f. || fustian (cotton). — à poil, plush. De —, fustian. FUTAINIEE [fu-tè-nié] n. \n.. fustian- weaver. FUTÉ, E [fu-té] adj. ^ crafty; cun- ning : sly. 'FUTÉE [fu-té] n. f. Roman teague (putty to stop cracks in wood, &c.). FUTILE [fu-ti-1] &Ù.]. futile; trivial; frivolous ; trifling. FUTILITÉ [f«-ti-li-té] n. f. \. futility ; triviahiess ; frivolity ; 2. futile, trivial, frivolous thing. FUTUR, E [fu-tur] aà], 1. future ; 2. (of events, time) future; to come; 3. (of persons promised in marriage) intended ; that is to he; 4. {^•a.m,) future. Temps —, futurity; future time; time to come. FUTUR, n. m., E, n. f. intended (pro- mised husband, wife). FUTUR, n. m.l.futurity; future; 2. {gram.) fiture; 3. (Jog.) future. 1. Juger du — , to judge of futurity, of tJie fu- ture. — antérieur, {gcaxn..) future anterior. Au — , (gram.) = ; in the =. Syn. — Futur, AVENIR. i^H'«r has reference to the existence of objects ; avenir, to the revolution of events. The one can be predicted with certain- ty; the other, without express revelation from on high, must remain unknoum. That a war will take place between two n.itions of equal power and resources, may be foreseen — it belongs to the futur: the number of battles that will be fought, or their result, none can predict, for these are events of the avenir. FUTUEITION [fu-tu-ri-sion] n. f. (did.) futurition. Fuyais, ind. imperf. 1st, 2d sing, of Fuie. Fuyant, près. p. FUYANT, E [fui-iân,tl aÂ].l. fleeing; Hying ; 2. (of colors) fading^ ; 3. (paint.) tapering; 4. {i^en^.) tapering. FUYARD, E [fui-iar, d] adj. 1. apt to take flight; *{ easily frightened ; 2,. fu- gitive. FUYARD, n. m., E, n. f. 1. fugitive; runatoay ; 2. (mil) fugitive, St/n. — Fuyard, FUGITIF. i^Hyarrf is applied to one'who is in the act of fleeing ; /uinVi/', to one who has succeeded in making his escape. A crimi- nal running from prison and endeavoring to evade hia pursuers, is n. fuyard ; he becomes a fugitif as soon as he reaches a place of safety or conce.il- ment. Fuyions, Ind. imperf. 1st pi. ; subj. près. 1st pi. of Fuie. FirroNs, ind. près. & impera. 1st pi. FY, FI [fi] n. m. (vet.) measles (dis- ease of swine and other animals). G Q- [je) js] n. m. (seventli letter of the alphabet) g. GABAN [ga-bân] n. m. gabardine (cloak). G-ABARE [ga-bâ-r] n. Î. 1. lighter ; 2, jnav.) store-ship; transpot^t; trans- port-ship, — de rÉtat, government =. GABARI [ga-ba-ri] n. m. (nav. arch.) mould. Maître —, midship =. GABARIER [ga-ba-rié] n. m. 1. ligJit- erman ; 2. (nav.) master, captain of a store-ship, transport. GABARIT, n. m. V. Gabaki. GABATINE [ga-ba-ti-n] n. f. t clieat. Donner de la — à q. n. 1 1", to deceive, to cheat a. 0. ; to take a. 0. in ; -f- to hit/rnliug a. 0. - GABELAGE [ga-b-la-j] n. m. 1. time for drying salt; 2. mark to recognize salt of the excise. GABELER [ga-b-lé] v. a. to dry (salt) 171 the stores of the excise-office. GABELELTR [ga-b-leùr] n. m. gaheller. GABELLE [ga-bè-1] n. f. t 1. gahel (tax upon salt) ; 2. salt-store (of the ex- cise). Frauder la — , 1. || to defraud the ex- cise of the gdbel ; 2. |i to defraud the excise ; 3. § to dispense with the per- formance of an oliligation. GABET [ga-bè] n. m. (of mathemati- cal instruments) vane. GABIE [ga-bi] n. f. (nav.) top. GABIER [ga-bié] n. m. (nav.) top-man. GABION [ga-biôn] n. m. (fort.) gahion. GABIONNADE [ga-bio-na-d] n. f , GABIONNAGE [ ga-bio-na-j ] n. m. (fort.) gahionnade. GABIONNER _[ga-bio-né] v. a. (fort.) to cover ^o^th gabions. GÂCHE [gâ-sh] n. f 1. (of locks) sta- ple ; 2. staple (fixed in the wall). GACHER [gâ-shé] V. a. 1. |1 to temper (mortar, plaster); 2. ^ § to bungle; to botch ; 3. § to sell (a. th.) under price. GÂCHETTE [gâ-shè-t] n. f. 1. (gun.) tumhler ; 2. (lock.) folloioer. GÂCHEUR [gâ-sheûr] n. m. 1. i man that tempers mortar, 2:)laster ; 2. § bun- gler ; botcher; 3. § person that sells under pince. GÂCHEU-X, SE [gâ-sheû, eû-z] adj. splashy; sloppy. GÂCHIS [gâ-shi] n. m. 1. |1 slop; mess ; 2. § piece of work ; mess ; 3. jumble. — de propos, ,7*2w»5?e of words. Avoir du — , être dans' le — ||, to be in a m,ess ; faire du — || §, to make a =. GADE [ga-d] n. m. (ich.) 1. cod-fish ; 2. frost. GADITAIN, E [ga-di-tïn, è-n] adj. of Cadiz. GADITAIN, p. n. m., E, p. n. f. na- tive of Cadiz. GÂDOÏDE [ga-do-i-d] n. m. (ich.) cod- fish. GADOUE, n. f. Y. Vidange. GAEL [ga-èl] p. n. m. Gael (Celt in- habiting the Highlands of Scotland). GAEL, adj. Gaelic. GAÉLIQUE [ga-é-U-k] n. m. Gaelic (language). GAFFE [ga-f ] n. f. boat-hook. A longueur de — ,at the distance of the length of'a boat-hook. GAFFER [ga-fé] v. a. to hook (with a boat-hook). GAGE [ga-j] n. m. 1. || % pledge (guar- antee); 2. II paicn; 3. § pledge; secxt,- rity ; 4. § pledge; token; testimony ; 5. (play) forfeit; 6. — s, (pi.) (of serv- ants) ^oages; hire; 7. (law) bailment; pledge; gage; 8. (law) lien. 4. — s d'amitié, de fidélité, pledges, tokens of friendship, of fidelitt/. Débiteur sur — , Qaw) pledger; em- prunteur SUV — , patoner ; payement des — s en marchandises, truck; personne aux —s d'une autre, (b. s.) hireling ; personne qui met en — , pledger ; per- sonne qui prend à — s, Jdrer, prêt sur — , pawn-broking; prêteur sur — , 1. pawn- broker ; 2. pat(}nee. À — s, 1. hired; 2. (b. s.) hireling ; de prêt sur — , pawn- broking ; en — , 1. in pledge; 2. in paion. Casser aux — s, 1. to dismiss ; to discharge ; 2. § to withdraw o.'s favor from (a. o.) ; donner en. — ,t.to pledge ; 2. to pawn ; jouer aux —s, (play) to play forfeits ; mettre en — , 1. to pledge ; to put in pledge; 2. to pawn; non mis en — , vmpawned ; prendre à — s, to 7ii/r« (a, 0.) ; racheter, retirer un — , to redeem a pledge; tenir en — , 1. to hold in pledge ; 2. (law) to hold in gage. Qui prête sur — , pawn-broking. GAGE-MORT, n. m. F. Moet-gage. GAGEE [ga-jé] V. a. 1. towager ; ^ to lay ; 1" to bet; 2. to hire (a. o.) ; topa/y wages to ; to pay. — le double contre le simple, to lay, bet tico to one ; — sa vie, sa tête à cou- per, to lay, bet o.'s life. Gage que non 1, 1 wager, lay, bet that it is not; gage que si ^, Iioager, lay, bet that it is. [Gasee, conj. neg., requires the subj.] GAGEEIE [ga-j-rij n. f. V. Saisie. Saisie , (law) dzstress. GAGEU-E [ga-jeùr] n. m., SE [eû-z] n. f. X toagerer ; bettor. GAGEURE [ga-jeû-r] n. f. wager; T bet. Faire une — , to lay a wager, bet; gagner une — , to win a =, bet; soute- nir la — , to persevere in a. th. ; to go through with a. th. ; S^"" to stick to a. th. : tenir une — , to hold a =, bet. GAGISTE [ga-jis-t] n. m. 1. (de) per- son in tlie pay {of) ; person Jiired (by) ; 2. {\a,^v) pledgee'; 3. (law) bailee. GAGISTE, adj. t (law) by pledge. Créancier, créancière — , (law) 1. pledgee; 2. bailee. GAGNABLE [ga-gna-bl*] adj. (agr.) (of land) recoverable. GAGNAGE [ga-gna-j*] n. m. 1. pas- ture-land ; pasture ; pasturage ; 2. (hunt.) ground where deer feed. GAGiSTANT, E [ga-gnân, t*] adj. (at play, in a lottery) winning. GAGNANT, n. m., E, n. f (at play, in a lottery) winner. GAGNE-DENIER [ga-gn-dë-nié*] au m., pi. — , laborer ; day-laborer. GAGNE-PAIN [ga-gn-pin*] n. m., pL — , livelihood (means of subsistence); bread. GAGNE-PETIT [ga-gn-pè-ti*] n. m^ pi. — , knife-grinder ; grinder. GAGNER [ga-gné*i V- a. 1. II to earn (by labor or in trade); to gain; ^ to get; ^to make; 2. \ (sue, against) to gain (by contest, chance) ; to win ; %to get; 3. || to toin the money of (a. o.) ; 4, II (b. s.) (À, to) to gain (a. o.) over ; to bribe; 5. § (À, by ; sue, of) to gain; to obtain; to acquire; *{ to get; 6. %to earn ; to deserve ; 7. § to gain ; to vnn ; to prepossess; 8. § (b. s.) to get; ^to catch ; 9. § to gain (a place) ; to arrive at; to reach; to get; to make o.'s way to ; 10. § to reach (extend as far as) ; 11. § to seize; to come over; 12. § to over- take ; 13. (law) to recover ; 14 (nav.) to fetch; 15. (nav.) to overhaul (a ship); 16. (print.) to get in. 1. — son pain, sa vie, to earn, to gain 0.^3 bread, o.^s livelihood. 2. — de l'argent au jeu, to gain, to win money at play ; — le prix sur q. u., to gain tht prize against a. 0. 3. Il gagne tout le monde, he wins every body's money. 4. Il avait gagné le geôlier, he had gained over the jailer, 6. II gagne bien l'ar- gent qu'il reçoit, he earns well the money he receives. 1. — tous les cœurs, les esprits, to gain, to win ait hearts, minds. 8. — une maladie, to get, to catch a disease. 10. Le feu a gagni le toit, the fire hu* reached the roof. 11. La faim, le sommeil me gagne, hunger, sleep seizes me, comes over me. 12. La nuit noua gagna, night overtook us. — péniblement, 1. to make o.'s way to (a place, a. th.) ; 2. to pick icp (a liveli- hood). Gagné, e, pa. p. V. senses of Gagnek. Non — , {V. senses) 1. iinearTied; 2. unbribed. Somme — e, winnings (at play)- Se GAGNEE, pr. V. (Fi senses of Ga- gner) 1. \\to gain; to acquire; to get; ^ to make; 2. § (of diseases) to be con- t'agiozis ; % to be catching. 'GAGNER, V. n. 1. || (sue, by) to gain (obtain profit); to earn; to get; 1 to make ; 2. §(!,.. .) to reach (extend as far) ; 8. § to catch (propagate) ; 4. (cards) to win the game; 5. (in lotteries) to win the prize; 6. (nav.) to draw. — à être connu, to improve upon acquaintance. Chose qui gagne, (V. senses) gainer ; perbonne qui'gagne, ( K senses) 1. (à) gainer (by) ; 2. winner. 295 GAI GAL GAL a mal ; â mâle ; é fée ; è fève ; é fête ; e je ; z il ; î îlo ; o mol ; ô miôle ; ô mort ; u suc ; î* sûre ; oio jour ; GAGNEU-R [ga-^neur] n. m., SE feû-2*] n. f. î 1. gainer ; 2. winner . GAI, E [glié] adj. 1. (pers.) gcrty; liveli/; cheerful; i/i fipirits; merry; sprightly ; jovial ; ** hlithe ; T ^wœ- om; 2. (tli.) O'er?/,- lively; cheerful; merry; mirthful; 3. (of colors) gay; Uvely ; 4. (of iiVeen) light ; 5. (of places) cheerful; pleasant; 6. (of the weather) cheerful ; 7. (lier.) (of the horse) without %addle or bridle. — comme un pinson, as gay as a larJc ; ^^" as merry as a grig. Être — , {V. senses) to 7'e in good spirits ; être fort — , ( V. senses) to he in excellent, in high spirits. Sijn. — Gai, enjoué, ejôjouissant. Gai has re- ference to the humor; enjimi to the character; ré- jottisiant, to tlie actions. The fiist is the opposite cf melancholy; Ihe second, of grave ; the last, of «îoU. A (jai (f/a;/) man feels a disposition to laugh ; an enjr/iti (/ive/u) pers n is good Company ; one who is ré.j(,uissant {jcvia ) excites laughter in others. GAI, adv. gayly ; merrily. Allons — ! come, let us he m,erry f GAÏAC [ga-iak] n. m., GAYAC, (bot.) ffuaiae; guaiacum; holyïcood; wood of life; Indian wood. Bois de — , 1. Ugnnm-rAtœ ; 2. (bot.) Ugnum-vitœ, tree; gomme, résine de — , guaiocuin. GAIEMENT, GAÎMENT [ghé-mân] adv. 1. gayly ; lively; cheerfully ; mer- rily ; jovitdly ; ** hlithelif ; ** clieer- ly ; T bnvomly ; 2. cheerfully ; willing- ly ; readily. Aller — , to go at a. good pace. GAIETÉ, GAÎTÉ [ghé-té] n. f. 1. gai- ety; liveliness; cheerfulness ; spright- li/ness ; mirth; ^ merriment ; jovial- ness; ** hlithenesn ; 2. (pers.) spirits; pood, high spirits ; flow of spirits ; 3. humor ; 4. gay trifle (acti()n, word). — bruyante, mirth ; — enjouée, play- ful humor ; — tine et spirituelle, hu- mor ; — folle, fun. — de cœur, wan- tonness. Personne d'une — fine et spi- rituelle, humorist. Avec une — fine et Spirituelle, humorously ; humorsomely ; e — de cœur, wantonly ; from wan- ton/ness; out of mere wa7ifonness ; for o.'s sport; dune — fine et spirituelle, humorsome; en grande — , in excellent, high spirits ; sans —, ( V. senses) mirth- less. Avoir de la — , (of horses) to he gav- GAILLAET), E [ga-iâr, d*] adj. ^ î- sprightly ; lively ; merry ; jolly, in spirits ; 2. libertine ; free ; wanton ; troad ; 3.. //-^.s// (healthy); 4. (pers.)e^e- vated (half Lntoxicated) : tipsy; m.erry ; high ; 5. (of tit e air, wind) cool ; fresh. GAILLARD [ga-iâr*] n. m. 1. spright- ly, lively, merry, jolly fellow ; 2. <^W^ fellow; dog; hla.de. — bien découplé, — e bien découplée, strapper: fier — , ^ anointed dog ; gros — 2^°", great, big fellow ; petit — ^^, sly dog ; — résolu, determined dog ; vieux —, 1. old fellow, dog ; 2. golly blade. ■ GAILLARD, n. m. (nav.) castle. — d'arrière, quarter deck ; — d'avant, /ore-castle-. Quartier-maître du — d'a- vant, cajytain of the fore-castle. Sur le — d'avant, before the mast. GAILLARDE [ga-iâr-d*] n. f. 1. wan- ton; 2. t gaillard (dance); 3. (print.) bourgeois ; hurgeois. GAILLARDEMENT [ga-iar-dë-mSn*] adv. 1. spriglitli/ ; lively ; inerrily ; jollily ; 'l. spiritedly ; holdhf. GAILLARDISE [gn-iar-di-z*] n. f. 1 1. eprightliness ; liveliness; mirth; jol- lity; 2. free, wanton language. Dire des —s, ^ to use free, wanton language. GAILLET [ga-iè*] n. m. (bot.) joint- ffrass; cheese-rennet; cleavers. — jaune, cheese-rennet; — grateron, goose-grass. GAÎMENT, r. Gaiement. GAIN [ghin] n. m. 1. gain; profit; 2. Qi.s.) lucre; Z. gaining ; whini'ng ; 4, successful issue ; 5. {of jAs^y) winning. — net, clear gain ; — s nuptiaux, de survie, (law) part, portion of the sur- VVDor (husband,. Avife). Amour du —, 3ve of lucre, =. Apre au —, striving after lucre. Avoir, obtenir — de cause, to gain o.'s cause ; donner à q. u. le '• — de q. cil., to gain, to win a. th. for a. o. ; être en — , to be a gainer ; to gaiii ; 4 to he in pocket; faire un — de, to gain; to make a p)'qfit of; se retirer sur son — , (play) to discontinue, to cease play- ing after having xcon. GÀÎNE [ghê-n] n. f 1. (of sharp in- struments) 67iea!;/i ; case; 2. (of swords) scabbard; 8. (anat.) sheath; 4. (arch.) terminal ; 6. (bot.) sheath ; 6. (bot.) (of certain leaves) ochrea. Sans —, ( V. senses) without a sheatJi; slieathless. Remettre dans la — , to re- turn to the scabbard. Qui forme une — , sheathy. GAÎNIER [ghê-nié] n. m. 1. sheath- m,aker ; 1. scahbard-maker. GAÎNIER, n. m. (bot.) (genus) Judas tree. — commun., (species) =. GAÎTÉ, n. t V. Gaieté. GALA [ga-la] n. m. gala. J)e—^1,=.rJay; 2. birth-day. GALACTIRRIIÉE [ga-lak-ti-ré] B. f (med.) galactirrhœa ; galactia (exces- sive secretion of milk). GALACTITE [ga-lak-ti-t] n. f. galac- tite. GALACTOMÈTRE [ga-lak-to-mè-t ] n. m. lactometer. GALACTOPIIAGE [ga-lak-to-fe-j] adj. gala ctoph a gous. GALACTOPIIAGE, n. m. f. galacto- phagist (one who feeds on milk). GALACTOPIIORE [ga-lak-to-fo-t] adj. (anat.) galactophorous. GALACTOPOÏÈSE [ga-lak-to-po-i-è-z] n. f. (med.) conversion of cliyle into milk. GALACTOPOÏÉTTQUE [ga-lak-to-po- i-é-ti-k] adj. (med.) galactopoietic. GALACTOPOSIE [ga-lak-to-po-zi] n. f. (med.) galactoposia (method of curing diseases bv a milk diet). GALACTOPYRE [ga-lak-to-pi-r] n. f. (med^) milk-fever. GALACTOSE [ga-lak-tô-z] n. f. (med.) conversion of chyle into milk. GALAMMENT [ga-la-mfm] adv. 1. with a good grace; handsomely ; 2. gallantly (politely to ladies) ; 3. gal- lanthf ; tastefvlly ; 4. skilfulli/. GÀLANDE [ga-lân-d] n. if. t i. co^irti- san ; 2. sly creature, thing, rogue ; rogue; gypsy. GAL ANE [ga-la-n] n. f (bot.) (genus) tortoise-toicer. GALANT, E [ga-lân, t] adj. 1. (of men) worthy ; good ; honest; 2. gallant (po- lite to ladies); 3. (th.) kind; civil; 4. (th.) agreeable; pleasing ; 5. elegant; 6. (b. s.) (of women) of gallantry. ]. Vivre et mourn' eu — homme, to live and die an honest man. En — homme, 1. like an honest man; 2. gallantly ; valiantly. [Galant in the 1st sense precedes the n.] GALANT [ga-lân] n. m. 1. (auprès de, to~) gallant; wooer; suitor; 2. |^W° sharp fellow, blade ; blade ; file ; fox. Vert — , devoted admirer of the sex. — d'hiver, (bot.) snoto-drop. Faire le — , to play the gallant ; to play the agreeable. GALANTERIE [ga-lân-t-ri] n. f. 1. t politeness; 2. gallantry (politeness to ladies); 2>. gallant compliment ; A. pres- ent; compliment; 5. gallantry (liber- tinism); 6. syphilis. Dire des —s, to pay gallant compli- ments; faire des— s, 1. to gallant; 2. to make presents. GALANTIN [ga-lân-tïn] n. m. (b. s.) dangler; beau. GALANTINE [ga-lân-ti-n] n. f. (bot.) (genus) snow-drop. — perce-neige, snoio-drop. GALANTINE, n. f (culin.) "■galan- tine"''' (turkey or veal with herbs). GALANTISER [ga-lan-ti-zé] V. a. t to dangle after. GALAXIE [ga-lak-si] n. f. (astr.) ga- laxy ; ^ milky way. GALBANIJM [gkl-ba-nom] n. m. (bot.) galbanum. Donner du — t, to give (a. o.) false hopes; to hold out false liopes (to a. c). GALBE [gal-b] n. m. (arch.) entasis; swelling ; contour. GALE [ga-i] n. t ]. (of fruit, vege- tables) scurf; 2. (med.) itch; 3, (vet) mange; scab. — à la tête, scald-head. N'avoir pa» la — aux dents §, to he a great gorman^ dizer ; gainer la — , to catch the itch. GALE [ga-lé] n. m. (bot.) gale. — odorant, .'iweet gale ; sweet willow, GALÉACE, GALÉASSE [ga-!é-a-s] n. f. (nav.) g aléa s : mdeass. GALÉE [ga-ié] n. f (print.) gaily. Coulisse de — , gally-slice. GALÉGA [gu-ié-ga] n. m. (bot.) gale- g a ; goat's beard. — oflicin.ll, goat's rv.e. GALÈNE [gn-iè-n] n. f. (min ) galena. GALENIQITE [g-.-lé-ni-k] al;, (med.) Galenic/, Galenical. '' GALÉNISME [ga-lé-nis-m] n, m. (med.) Galenv'm. GALÉNISTE [ga-lé-nis-t] n. m. Galen- ist. GALÉOBDOLAN [ga-lé-ob-do-lûn] n, m. (bot.) yelloio archangel. GALÉÔPSIS [ga-ié-op-'sis] n. m. );bot,) galeopsis. GALER (SE) [ss-ga-lé] pr. v. -j- to scratch o.'s aelf , GALÈRE [ga-iè-v] n. t 1. galley; 2. roic-galley ; 3. —s, (pi.) galleys (for- merly punishment for convicts); 4. § drudgery. Être condamné aux — s à perpétuité, to be condemned to the gvà\c\.) heading ; 2. (min- ing) creep-hole; — principale, 1. (build.) (of vaults) hodij-fiinge ; 2. (mining) board. — d'allongement, (mining) mam level ; — d'écoulement, 1. (engin.) drain- age, drain gallery ; 2. (mining) adit; drift; thirl; of take ; — d'exti-action, (mining) futteril; — de peinture, de tableaux, picture gallery ; — du faux pont, (nav.) gangway; — de poupe, (nav.) gallery ; balcony ; — en saillie, (arch.) bartizan. Ensemble des — s, (mining) drifts. , GALÉRIEN [ga-lé-ri-ïu] n. m. galley- slave. Mener une vie de — §, to live like a =. GALERNE [ga-lèr-u] n. f (j\z.^:) north- west -wind. GALET [ga-lè] n. m. 1. pebblestone; 2. Boulogne pebble; 3. + sJiove board (game); shovel-hoard; 4. (lock.) roller ; 5. (nav.) shingle. galetas' [ga-l-i'i] n. m.l. garret; 2. § hole (miserable lodging). Habitant d'un —, garreteer. GALETTE [ga-lè-t] n. f. '.. ' rjaleUe " (cake) ; 2. buttered, roll ; 3. (nav.) hisctiiL GALEU-X, SE [ga-leû, eû-z] adj. 1. (01 plants, trees) scurfy ; 2. (med.) itchy ; a {vet.)ma7igy ; scabbed ; scabby. État — , (vet.) scabJ/edness ; scabbi- ness. Qui se sent — se gratte |J^~, let him whom, the cap fits wear it. GALEU-X, n. m., SE, n. {. --person infected with the itch. Être un — , to be infected with tha itch; ^fo have the itch. GALHAUBAN [gal-hô-bân] n. m. (nav.) back-stay. — volant, preventer :=. GALICIEN, NE [ga-li-K-â, è-n] adj. Galician, ; of Galicia. GALICIEN, p. n. m., NE, p. n. f Ga- lician; native of Galicia. GALILÉEN, 'NE [ga-li-lé-îu, è-n] a^ Galilean ; of Galilee. GAL GAK GAR 02t joute; eujevL] eujetme; eû'peu.T; an -pan; în-pin; ônhon; ûnhvan; *11 liq. ; *gn liq. GALILÉEN. p. Ti. m., NE, p. n. £ Galilean: native of Gidilee. GALIMAFKÉK' [gH-li-ma-fré ] n, f. (culin.) (inUimiDcfrii ; hotch-potch. GALIMATIAS [îja-U-n.a-tiâ] n. m. 1. nonsense; nonéensicdl stuff; 2. balder- dash. — donblo. sheer nonsense. GALION [?a-liôn] n. m. (nav.) gal- leon. GALTOTE [Ka-lio-t] n. f. (nav.) galiot. — à buinbes, bomJi-ketch ; homb-ves- eel; — de lîollaiule, track-scout. GALIOTIC. n. f. i (.bot.) bennet. GAT.IPOT [sii-U-pô] n. m. gallipot (wb;ie, viscM rosinV GALLE r?â-l| 11. f. 1. oaJc-apple; 2. (bot.) g(ili;\ (dy.) gall; 4. (eut.) gall. — légère, European, oak-leaf gall. — à repine, fommon onne qui dé- crit les phénomènes du — , galvanolo- gist ; traité de — , galvanology. GALVANOMÈTRE [gal-va-no-mè-tr] n. m. (phys.) galvanometer. GALVAUDER [gal-vô-dé] v. a. 2^= to throw into disorder ; to disturb. GAMBADE [gân-ba-d] n. f. gamhol. Faire des — s, to play gambols; payer en ^s, to pay in excuses. GAMBADER [gan-ba-dé] V. n. to gam- bol; to frisk. GAlSiBETTE [gân-bè-t] n. f. (orn.) red- shank. GAMBILLER [gân-bi-ié*] v. n. «f to kick about. GAMBIS, GAMBIT [gân-bi] n. m, (chess) gambit. GAMELLE [ga-mè-1] n. f. (mil., nav.) 1. platter; bowl; platter for the mess; 2. mess. Camarade de — , mess-mate. Être à la — , manger à la — , to eat at a plat- ter ; manger à la même §,. to mess to- gether. GAMIN [ga-mîn] n. m. 1. (b. s.) urchioi ; 2. blackguard-boy. GAMME [ga-m] n. f. (mus.) gamut; scale. — chromatique, chromatic scale; — diatonique, diatonic =. Changer de — §, 1. to alter o.'s tone ; 2. to turn over a new leaf; chanter à q. u. sa — §, to rate a. o. ; être hors de — §, to be at o.\s wits'' ends; mettre q. u. hors de — §, to put a. o. to a nonplus. GANACHE [ga-na-sb] n. f. 1. (of horses) lower jaw ; 2. ^ § (pers.) blockhead ; dunce ; dolt. Lourde —, great, heavy blockhead, dunce. — àQ,blockh'eaded. Avoir la — pesante, épaisse, être chargé de — §, to be thick-headed ; thick-skulled. GANGA [gân-ga] n. m. (orn.) grouse. — unibande, sand-r=. GANGLIFORME [gân-gli-for-m] adj. (anat. ) gangliform ; ganglioform. GANGLION [gân-gli-ôn] n. m. 1. (anat.) ganglion; 2. (med.) ganglion. — lenticulaire, ophthalmique, (anat.) lenticidar ganglion; — lymphatique, lymphatic gland. GANGRENE [kân-grè-n] n. f. 1. (med.) gangrene; «f mortification; 2. § can- ker (corruption). Déterminer la — dans, (med.) to mor- tify. La — s"y mettra, (med.) mortif ca- tion will ensue, will take place, will set in. GANGRENER (SE) [s5-k.^n-gi-ë-né] pr. V. 1. (med.) to gangrene; to mortify ; 2. § to canker (become corrupt). Faire gangrener, (med.) to gangrene; to mortify. Qui tend à — , (med.) gan- grenescent. Gangrené, e, pa. p. 1. (med.) gan- grened ; mortified ; 2. § cankered (cor- rupt) ; ** canker-bit. GANGRENEU-X, SE [kân-gi-ë-neû, eu-z] adj. (med.) gangrenous. GANGUE [gân-g] n. f. (min.) ga^igue ; veinstone. GANIVET [ga-ni-vè] n. m. small pen- GANSE [gàn-r] n. f. (haberdashery) 1. bobbin ; 2, cord ; 3. (of diamonds) loop. GANT [gân] n. m. 1. glove ; 2. (for i challenge) gautlet; gaunUet. — glacé, glazed glove. — pour faire des armes, fencing =:; — de chevreau, kid =: ; — de coton, cotton = ; — de fil, thread =. ; — de Notre-Dame, (bot.) ^ tliroat-u'ort ; — de peau, leather =:; — de peau de daim, buck-skin =i; — de soie, silk =. Baguette à — , =z-sUck. jL^^er à q. u. comme un — §, to fit a. o.to al; avoir les — s de §, to have the prio- rity in (a. th.); se donner les — s de q. ch. §, to ascribe to o.'s self the priority in a. th. ; Jeter le — §. to tliroiv, to throw down the gauntlet, :=; metti'o ses — s, to put on o.'s r=.s ; ôter ses — s, to take ojfo.'s ^=.s; ramasser, relever le — §, to take tip the gauntlet, the r=. GANTELÉE [gân-t-lé] n. f. (hot.) 1. frxr-glove; 2. throat-ico>t. Campanule — , throat-xcort. GAMTELET [gân-t-lè] n. m. 1. gant- let; gauntlet; 2. (for workmen) hand' leather ; 3. (hot.) throat-wort ; 4. (surg.) glove-bandage. Ganté d\;r — , gauntleted. GANTER [gr... té] V. a. 1. (pers.) to fit icith gloves; 2. (of gloves) to fit. Se ganïeu. pr. v. 1. to ^;Mi on o.^9 gloves ; 2. to wear gloves that fit GANTERIE [gân-t-ri] n. f. 1. glove- making ; 2. glove-trade. GANT-IER [gân-tié] n.m., 1ÈRE [è-r] n. f. glover. GANTILLER [gân-ti-ié*] n. m. (bot) ^ throat-icort. GANTOIS, E [gân-toa, z] adj. of Ghent. GANTOIS, p. n. m., E, p. n. f. native of Ghent. GARANÇAGE [ga-rân-sa-j] n. m. (dy.) maddering ; madder-dying. GARANCE [ga-rân-a] n. f 1. (bot.) madder; 2. (dy.) madder; madder- root; dyer's onadde): — gi'appe, fine madder; — moulue, pulvérisée, en poudre, ground, powder- ed=:\ — robée, barked = ; — tinctoriale, dyer's =. — des Indes orientales. East India =; munjeet; — du Levant, Le- vant, Smyrna =. GARANCE, adj. madder-colored. GARANCER [ga-rân-séj v. a. (dy.) to madder ; to dye %cith madder. GARANCEUR [ga-ràn-seùr] n.m. (dy.) madder-dyer. GARANCIÈRE [ga-rin-siè-r] n.f. (agr.) madder-plantation. GARANT [ga-rân, t] n. m., E, n. f 1. guarantee ; guaranty ; voucher ; 2. (law) surety; warranter; warrarir tor. Être — à, envers q. n. de q. ch., to be guarantee, voucher to a. o. for a, th. ; to pledge o.\s self to a. o. for a. th. ; fournir ' — , (law) to find sureties ; se porter, se rendre — de, 1. to be ■=■, vou- cher for ; to guarantee; 2. (law) to be^ to become surety for. GARANT, n. ni. (nav.) 1. (of tackle) fall; 2. laniard. GARANTI [ga-rân-ti] n. m., E, n. t warrantee. GARANTIE [ga-rân-ti] n. f. 1,. gua,- . ranty ; 2. (action) guarantying ; war- ranting ; 3. (th.) voucher; 4. indemni- ly for guaranty ; 5. (law) warranty ; security. — accessoire, (law) collateral securi- ty ; — personnelle, personal =. Sous- — , counterbound. — de droit, (lavv^) implied warranty. Appelé en — , vou- chee; bureau de —, assay-office; de- mande en — , (law) voucher; deman- deur en — , (law) voucher; vouchor. Pour servir de — , cautionary ; sans — , ( V. senses) (com.) unwarranted. Ap- peler en —, (law) to vouch; donner des — s à, to secure ; être — à q. u. de q. ch., to pledge o.'s self to a. o. for a. th. GARANTIR [ga-rân-tir] v. k 1. (À, to) to guaranty; 2. to warrant; 3. to guaranty ; to answer for ; to vouch for ; to be voxiched for ; 4. to pledge (to give as a security) ; 5. (de. from) t» preserve; to shield; to shelter; 6. (com.) to xoarrant; 7. (law) to war- rant, 29T GAIl GkR GAR a mal; «mâle; éfée; èfève; éfête; eje; * il; *île; o r ol; ômôle; omort; ^*suc, iîsùre; ou jour; Garanti, e, pa. p. V. senses of Ga- EANTIR. Non — -, (V. senses) 1. impledged ; 2. (com.) xinicarranted. Se GARANTIR, i)r. V. 1. (de, from) to preserve o.'s self; to protect o.'s self; to shelter o.'s self; to screen o.'s self; 2. (de) to LiDoiâ (...); to keep, ^ to steer clear {of). 1. — du fi-oid, to preserve o.'s self/rraj the cold. i. Tâcliez de vuus ~- de ce diuiger, try to avoid that danfjer. GAEBUEE [gar-bû-r] n. f. (culin.) *^ garbure" (sonp). GARCETTE [gar-aè-t] n. f. (nav.) 1. casket; knittle; sennit; swmet ; 2. cat o' nine tails ; cat. — de ris, (nav.) (of sails) point. Gar- nir de — de ris, to point (sails). GAEÇON [gar-sôn] n. m. 1. boy (raale child); 2. lad ; young man; 8. 1" man; ^felloio; ^P" chap ; 4. bachelor ; vm- married, single man ; 5. journeijman (workman); 6. (of baths, coffee-houses, eating-houses, inns) waiter ; 7. (in com- mercial bouses) porter ; ^ tnan ; 8. (in public establishments) servant ; man ; 9. (in public offices) messenger; 10. (nav.) younker. 2. Uii — plein de talent, a young man nf tahnt. 4. Être encore —, to be still a bachelor, a single man. 5. Un — tailleur, a innrneyman taHo r. Beau — ., 1. fine felloio ; ^^~ fine chap ; 2. J^" (b. s.) pretty chap ; bon —, good fellow; ^W good chap ; brave — ., 1. good boy ; 2. honest lad, fellow ; grand — , tall, ^ big boy ; gros — , stoxit hoy ; ioW — , pretty fellow; pauvre — , • poor fellow ; petit — , little hoy; boy. — de la fete, master of ceremonies ; — de la noce, groomsman. Jeu de — , 7'omp ; ménage de — , bachelor's estab- Ushinent; ^ bachelor's hall. Être bien petit — auprès de q. u. %to be a mere nothing, cipher, compared with a. o. ; se faire beau — , to lead a dissipated life ; faire le mauvais — , to hector ; ^p° to bully. GAÈÇONNEE [gar-eo-né] v. n. to Twiden ; ^ to romp. GAEÇONNIÈEE [gar-so-niè-r] n. f. t hoiden ; romp ; tom-boy. GAEDE [gar-d] n. f 1. li § guard; Iceeping; safe-keeping ; trust: care; 2. guard (from attack) ; guarding; de- fence; 3. !| custody (of prisoners); 4. $ § protection; keeping; 5. § care (cau- tion) ; heed ; 6. nurse (to tend the sick) ; 7. (of locks) %card ; 8. (of swords) guard; 9. Qd\n^.) fly-leaf ; 10. (cards) low card; 11. (fenc.) guard ; ward ; 12. (mil.) guard (body of guards) ; 13. (mil.) guard (watch). 1. Avoir la — d'une bibliolhègne, d'un magasin, to have the care (fa Nbrar;/, 'if a shop. 4. Dieu vous ait en sa sainte — , God have you in his holy keeping! 5. Prenez — qu'on ne vous trompe, tahi care ymi are not deceived; beware of being de- ceived. Arrière , (mil.) rear-guard ; avant- — ,van-=; bonne—, 1. safe keeping; 2, safe custody ; — bourgeoise, citizen = (militia) ; — descendante, soldiers coming^ off = ; grand' —, (mil.) main = ; — impériale, imperial =z ; life-=z ; body--= ; — montante, soldiers going on = ; — municipals, municipal = (po- lice) ; — nationale, national = (French militia) ; — royale, Ufe-= ; body-T=^ ; sous , (of guns) =. — du corps, body, life-^^ ; — à'cheval, horse-^=s ; — d'hon- neur, = of honor ; — à pied, foot-^s. Corps de —, 1. = ; 1" body of —s; 2. =- Iwuse ; nizL-room ; 3. (of the police) station-house ; loatch-house. — à vous 1 (mil.) atte7ition ! À la — ! guard ! de —, 1. (mil.) on ■=; 2. in waiting (on great personages) ; en — , 1. ùi custody ; 2. (pers.) (contre) cautioics (of) ; 3. (fenc.) (exclam.) guard ! sans — , guard- less ; sans être, se tenir sur ses —s, ^ln- guardedly ; sous bonne —, 1. under = ; 2. in good custody ; sur ses —s, on o.'s =; pas sur ses —s, off o.'s =. Avertir q. u. d'être sur ses —s, to put a. 0. on his =; n'avoir — de faire q. ch., 1. to beware of doing a. th. ; 2. to be disinclined, unwilling to do a. th. ; 8. to be imable to do a. th. ; 4. not to 293 be fool enough to do a. th ; commettre à la — de q. u., 1. to commit to a. o.'s trust; 2. to commit (a. o.) to a. o.'s cus- tody ; descendre la — , to come off' = ; se donner — , se donner de — , tô take care (caution) ; s'en donner jusqu'aux — s, to take pleasure to the full; être de — , 1. (of fruit, meat, wine) to keep; to keep loell ; 2. (mil.) to be on = ; être de bonne — , 1. (of animals) to guard well; 2. (of fruit, meat, wine) to keep tcell ; n'être pas de — , être de mauvaise, de difficile — , (of fruit, meat, wine) not to keep well ; être hors de — , to be igno- rant of the state of things ; être sur ses — s, se tenir sur ses — s, l.iobe on, upon o.'s — ; 2. (contre) to guard against ; to ward ; 3. to watch ; to look out ; to be on, upon the ^catch; n'être pas sur ses — s, ( V. Être sur ses —s) to be off o.'s = ; faire la — , to watch ; faire bonne — , to keep good watch; T a good look out; faire qu'on ne soit pas sur ses — s, to throw a. 0. off' his = ; mettre la — sous les armes, (mil.) to draw out the = ; mettre sous bonne — , to commit to custody ; se met- tre en — (contre), to guard against; monter la —, (mil.) to mount =z; to be on = ; monter une — à q. u. 1 §, to give it to (scold) a. o. well ; prendre — (à), 1. to take care, heed {of to) ; to take care not (to) ; to be careful {of to) ; to have a care {of) ; to mind (...); to look {to) ; 2. to beioare {of) ; 3. to take notice {of) ; 4. to pay' attention {to) ; to look (at) ; to consider ; prendre — que, (subj., ne) 1. to take care (reflect) ; to mind ; 2. (subj., ne) to take care, heed, not to ; to he careful not to; to mind not to; to beware of; ne pas prendre — , {V. senses) to' be inadvertent; se tenir en — , (fenc.) to traverse; se tenir sur ses —s, ( F. Etre sur ses —s). Qui n'est pas sur — s, où Ton n'est pas sur ses —s, un- guarded. Sentinelle, prenez — à vous ! (mil.) all's well! Que Dieu vous ait, conserve, tienne en sa sainte — , God have you in his holy keeping. GAEDEf n. m. 1. guard (defender) ; 2. keeper; 3. guardian; 4. warden; 5. warder ; 6. nurse (man that attends the sick); 7. (mil.) guard; guardsman. — champêtre, rural guard (for the defence of crops or property in the country) ; — municipal, municipal = (policeman); — national, national = (militia m-an); — royal, life-guards- man; life-T^; body-^=. — à cheval, horse-=^ ; — du commerce, sheriff's offi- cer (in Paris and the department of the Seine) ; bailiff; — du corps, life-guards- man ; life-=^ ; body-=^; — de nuit, watch- onan ; — à pied,/(»i = ; — s à pied,/oo^ = ; — des sceaux, keeper of the seals. GAEDE-BOIS [gar-d-bou] n. m., pi. Gardes-bois, forester. GAEDE BOUEGEOISE [gar-d-bour- joa-z] n. f. + (law) " garde bourgeoise " (right of the surviving parent among citizens to enjoy the property of the children until tiiey attained a certain age). GAEDE-BOUTIQUE [gar-d-bou-ti-k] n. m., pi. — , old shopkeeper (unsalable goods). GAEDE-CHASSE [gar-d-sha-s] n. m., pi. Gardes- CHASSES, Gardes-chasse, game-keeper. GAEDE-CHEVEON [gar-d-shë-vrôn] n. m., pi. —, (build.) barge-board ; verge- board. GAEDE-CHIOUEME [gar-d-sH-our-m] n. m., pi. Gardes-chioukmb, convict- keeper. GAEDE-Ov'>EPS [gar-d-kSr] n. m., pi. — , 1. rail; hand-rail; 2. (nav.) life- line ; 8. (nav.) (of capstans) swifter. GAEDE-CÔTE [gar-d-kô-t] n. m., pi. Gardes-côte. GAEDE-GÔTES [gar-d-kô-t] n. m., pi. Gardes-côtes, (cust., nav.) coast-guard; sea -fen cibles. G'AEDE-CEOTTE [gar-d-kro-t] n. m., pi. —, splash-hoard. GAEDE-ÉTALON [gar-dé-ta-lôn] n. m., pi. Gardes-étalon, stallion-keeper. GAEDE-EEU [gar-d-feu] n. m., pi. —, 1. fender ; 2. wire-guard ; guard. GAEDE-FOEESTIEE[gar-d-fo-rès-tié] n. m., pi. Gardes-forestiers, \. forester, 2. (law) wcdker. GAEDE-FOU [gar-d-fou] n. m., pi. — & 1. rail; hand-rail ; 2. (nav.) Ufe-line , 3. (nav.) (of capstans) swifter. GAEDE-FEEIN [gar-a-frîn] n. m., pi Gardes-freins, b rca k-m a n. GAEDE-MAGASm [g.ir-d-ma-ga-iïn] n. m., pi. Gardes-iMagasins, 1. store- keeper; 2. warehouse-man; 3. § ola shop-keeper (unsalable goods). Commissaire — , (nav.) store-keeper. GAEDE-MALADE [gar-d-ma-la-d] a. m. f , pi. Gardes-aialades, nurse (for the sick) ; ^catcher. GAEDE-MANCHE [gar-d-mân-sh] n m., pi. — , — s, half-sleeve. GAEDE-MANGEE [gar-d-mân-jé] n m., pi. — , 1. pantry ; bnttery ; 2. safe. GAEDE-MAETEAU [gar-d-mar-tô] n. m. t, pi. Gardes-marteau, liammer- keeper (keeper of the hammer to mark trees tc be cut down). GAEDE-MÉNAGEEIE [gar-d-mé-ia-j. rî] n. m., pi. Gardes-jiénagekie, (nav.^ ship's butcher ; butcher. G AEDE-MEUBLE [gar-c' .Tieu-bl] n. m., pi. — s, repository (tf furniture not in use. GAEDE-NAPPE [gar-d-na-p] n. m., pi. — , table-mat ; mat. GAEDE-NOBLE [gar-d-no-bl] n. f. (law) '' garde-noble'" (right of the sur- viving parent among the'nobility to en- joy the property of the children until they attained a certain age\ GAEDE-NOTE [gar-d-no-t] n. m. t, pL Gardes-notes, notary. GAEDE-PÊCI-IE [gar-d-pê-sb] n. m., pi, Gardes-pêciie, ivater-bailif. GAEDEE [gar-dé] V. a. 1. i| § to guard ; to keep; to keep safely; 2. \\ to guard (from attack) ; to defend ; to protect ; 3. II (b. s.) (de, from) to keep (protect); to p)reserve; 4. || to tend (animals); to look after ; 5. || to tend (children, the sick); to nurse ; to take care of; 6. || § to keep ; to attend to; to take care of; 7. || § to keep ; to preserve ; 8. || to keep on ; 9. § to keep ; reserve ; save ; to keep by ; to layby, up; to put by; 10. § to keep (from spoiling); to preserve; 11. § to maintaiji ; to uphold; to keepj up; 12. § to keep ; to reserve ; 13. § to observe ; to keep ; 14. § to keep (remaiji in) ; 15. § to keep (have for some time) ; 16. § to keep dcncn (not to vomit); not to bring up; 17. § to keep in (medicines); 18. § to keep (secrets); 19. (mil.) to guard. 1. — des prisonniers, .'« hat, o.'s cloak. 9. Nous vous en garderons un pou, we ivill keep, save a little for you. 10. — de la viande, du vin, to keep meat, wine. 11. — sa dignité, son raug, to maintain, to uphold, to keep up o.'s digni- ty, o.'s rank. 13. — les commandements, to ob- serve, to keep the commandmetits. 14. — de lit, la chambre, to keep o.'s bed, o.'s room. Î5. — un rhume, une toux, to keep a cold, a cough. — étroitement, to keep in close cus- tody ; — précieusement, ( V. senses) to treasure ; to treasure up. — par de- vers soi, to hold back; — pour soi, to keep to o.'s self; la — , la — bonne à q. u. §, to have à rod in pickle for a. o. ; en donner à — à q. u. §, to impose upon a. 0. ; to make a. o. believe a. th. ; — en l'air, to keep u,p ; — sous clef, to lock, up. Qu'on ne garde pas précieusement, untreasured. Gardé, r, pa. p. V. senses of Garder Non — , {V. senses) 1. unguarded; unkept; 2. undefended ; unprotected; 3. unpreserved ; 4. ^intended ; 5. unob' Se garder, pr. v. 1. to keep (remain in good condition) ; 2. to keep doicn ; 3. to keep in ; 4. (de, of; de, to) to beware ; to take care, heed not; to mind not; 5. (de) to forbear (to) ; to refrain (from) ; to guard {against). 1. Du fruit qui se garde Vien, fruit that keepi well. 4. Gardez-vous d'ennemis, beware of ene- mies ; gardez-vous de tomber, take care not to fall, 5. Gardona-nous de médire det autre*, let t» for- GAR GAR GAS ozi joute; eujow, eujetvae; e^Xpeur; (wipan; Zrtpin; on. bon; ««.brun; *11 liq. ; *gn liq. bear to speak ill of others ; il n'a pas pu — déco danger, he could not guard against that danger. Syn. — Garder, retenir. We gardons (keep) our own property; we retenons {retain) what is another's. The miser parde {keeps) his treasures ; the debtor retient {retains) the money of his credi- tor. GAEDEK, V. n. ** (subj.) leware (of, lest). [Garder req^iiires ne before the following verb.] GAKDE-ROBE [gar-d-ro-b] n. f, pi.—, — s, 1. ward-robe (room) ; 2. ward-robe (clothes) ; 3. recess ; water-closet ; 4. (bot.) Southern ^oood ; ^ lavender- cotton. GARDE-EOBE, n. m., pi. — s, apron (for women). GARDE-EOBE, n. m., t pi. —, regis- trar of the herald's office. GARDE-TEMPS [gar-d-tân] n. m., pi. — , (horol.) time-piece ; time-measurer. GAEDEU-R [gar-deùr] n. m., SE [eù-z] n. f keeper (person that tends animals); herd. — de cochons, sioine-herd ; — de va- ches, 1. cow-herd: 2. coto-boy. GARDE-VAISSELLE [gar-d-vè-sè-l] n, m., pi. Gakdes-vaisselle, yeoman of the silver scullery. GARDE- VENTE [gar-d-vân-t] n. m., pi. Gakdes - VENTE, wood-mercJianfs agent. GATIDE-VUE [gar-d-vû] n. m., pi. —, shade (worn over the eyes). GARDIEN [gar-diîn] n. m., NE [è-n] n. f 1. J keeper (person who has the care of ft. th., a. o.); guard; 2. || (of public establishments) door-keeper ; 3. § guar- dian (protector) ; 4. § trustee ; 5. (of a convent of Franciscans) superior ; 6. (of prisons) ^oarden; 7. (law) bailiff's tnan ; % broker's man. — de la Sainte-Barbe, (nav.) gunner's yeoman. Qualité de — , ( V. senses ) trusteeship. Sans —, ( V. senses) guard- GARDIEN, NE, adj. guardian; tu- telary. Ange — , guardian angel. GARDON [gar-dôn] n. m. (ich.) roach. GARE [gâ-r] int. 1. out of the way ! clear the way ! make way ! 2. look out ! 3. beware of! GARE, n. f. L (on rivers) basin; 2. (rail.) platform ; 3. (rail.) terminus. — d'arrivée, (rail.) terminus ; — de départ, (rail.) teroninus ; — d'évitement, (rail.) siding ; siding-place ; passing. Chef de —, (rail.) 1. platform-master ; 2. superintendent. GARENNE [ga-rè-n] n. f. 1. (of hares, rabbits) vivarij ; 2. (of rabbits) warren; 3. (of rivers) warren. — forcée, privée, enclosed warren. GARENNIER [ga-rè-nié] n. m. war- rener ; keeper of a warren. GARER [ga-r'é] V. a. to put (a boat) into a basin, dock. Se gaker, pr. V. 1. (of boats) to keep in shore ; 2. (pers.) to clear the way ; 3. (pers.) (de, of) to get out of the way ; 4. (de, . . .) to cwoid. GARGAMELLE [gar-ga-mè-1] n. f. -^ threat. GARGARISER [gar-ga-ri-zé] V. a. to gargle. — la gorge, to gargle o.'s throat. Se gaegaeisek, pr. v. to gargle o.'s throat GARGARISME [gar-ga-ris-m] n. m. 1. (action) gargarizing ; gargling ; 2. (liquid) gargle; 3. (pharm.) garga- risai. GARGOTAGE [gar-go-ta-j] n. m. IW ill-dressed victuals. GARGOTE [gar-go-t] n. f. J^^ cook- s7wp. Méchante — , miserable =. Tenir — , to keep a ^. GARGOTER [gar-go-té] v. n. J^" 1. to frequent the cook-shop ; 2. to fre- quent public houses ; 3. to eat and irink dirtili/. GARGOT-'IER [gar-go-tie] n. m., 1ÈRE [è-r] n, f. 1. keeper of a cook-shop ; 2. (b. 8.) keeper of a publia Jiouse; 3. bad cook. GARGOUILLADE [gar-gou-ia-d*] n. f. t '■'■ gargouillade" (step in dancing). GARGOUILLE [gar-gou-i*] n. f. water- shoot. ^ GARGOUILLEMENT [gar-gou-î-mân*] n. m. 1. rattling (of water in the stomach or throat); 2. (med.) gargling. GARGOUILLER [gar-gou-ié*] v. n. (of children) to dabble (in water) ; to paddle. ' " GARGOUILLIS [ gar-gou-ii* ] n. m. %W" splashing (of water falling from a M'ater-shoot). GARGOUSSE [gar-gou-s] n. f. (artil.) (of cannon) cartridge. Papier à — s, cartridge-paper. GARGOUSSIER [gar-gou-sié] n. m. (artil.) cartridge-box. GARGOUSSIÈRE, n. f. V. Gargotts- siek. GARIGUE [ga-ri-g] n. f. % waste (land). GARNEMENT [gar-në-mân] n. m. t scape-grace ; bad., worthless fellow. Mauvais — , bad, worthless fellow ; I^" bad chap. GARNI [gar-ni] n. m. furnished lod- gings. Loueur, loueuse en — , keeper of a lodging-house. En — , in furnished lod- gings ; in a lodging-house. Être en — , to be in furnished lodgings; loger en — , to live, to stay at a lodging-house ; louer en — , to let lodgings. GARNIR [gar-nir] v. a. (de, ^c^th) 1. to furnish (with necessary things) ; to pro- vide; to stock; 2. to adorn (places); to ornament ; to decorate ; to embellish ; to set off; 3. to stiff (chairs) ; 4. to line (clothes) ; 5. to trim (clothes) ; 6. (pers.) tofll (with people) ; to line ; 7. to mount (jewels, &c.); 8. to stick (with things pointed); to set; 9. to run (stockings) at the heel '; 10. to fledge (with feathers, wings) ; 11. (culin.) to garnish ; 12. (nav.) to rig ; 13. (nav.) to quilt ; 14. (nav.) to serve (ropes). 1. — un magasin de marchandises, to furnish, to stocka shop with goods; ■ — une bibliothèque de livres, to stock a librarti with books. 2. Des statues garnissaient la terrasse, statues adorned the terrace. 6. Une foule de curieux garnissaient les deux côtés de la route, a croivd of carious persons lined both sides of the road. Bien — de, ( V. senses) to stick full of; to stick all over luith. — de plumes, to fledge ; — de pointes, (tech.) to stick. Garni, e, pa. p. ( V. senses of Garnir) 1. (of apartments, lodgings) furnished ; 2. (of purses) lined ; filled. Non — , 1. ( F: senses) (of apartments, lodgings) unfurnished ; 2. (of clothes) untriinmed; peu — , (F. senses) (of chairs) unstuffed. Chambre — e, fur- nished lodging ; chambre non — e, un- furnished lodging ; hôtel — , lodging- hoicse; maison — e, private lodging- house. Se garnir, pr. v. 1. (pers.) (de, zoith) to provide o.'s self; to furnish o.'s self; to stock o.'s self; 2. (th.) (de, tvitJi) to be stocked; 3. (pers.) (contre, from) to preserve o.'s self; to protect o.'s self; 4. (of place) to fill. GARNISAIRE [gar-ni-zè-r] n. m. bai- liff's man (put in the house of a tax- payer in arrears). GARNISON [gar-ni-zôn] n. f. 1. garri- son ; 2. (law) bailiff's men. Ville de — , garrison toion. À — , (mil.) garrisoned ; sans — , ungarrison- ed. Etre en — , to be, to lie iîi = ; for- mer la — de, to garrison; mettre — dans, to garrison ; mettre en — , to gar- rison; to lay in =; mettre — chez, to put a bailiff's man at . . .'s; tenir — , to keep =. GARNISSAGE [gar-ni-sa-j] n. m. 1. (of clothes) trimming; 2. {tech.) facing. Bois de — , (tech.) facing-board. GARNISSEUR [ gar-ni -se ùr ] n. m. trimmer ; qa m isher. GARNITURE [gar-ni-tû-r] n. f. 1. (de, for) things necessary (to render a. th. complete); 2. Sé"^ (number complete) ; 3. (of dishes) garnish ; 4, (of clothes) lin- ing ; 5. (of cloths) trimming ; 6. (of diamonds) set; 7. (of jewels, &c.) moimi- ing ; setting ; 8. (of rooms) furniture ; 9. (of salad) garnish ; 10. (of stockings) running at the heels ; 11. (culin.) gar- nish ; 12. (nav.) quilting ; 13. (nav.) rig- ging ; 14. {^x'mi.) furniture ; 15. (tech.) furniture ; packing. Atelier de — , (nav.) rig ging -loft ; pla- teau de —, (tech.) packing-plate. GAROU, n. m. V. Loup-garott. GAROU [ga-rou] n. m. 1. (bot.) (gemm) daphne; spurge-flax ; 2. (pharm.) ga- rou; garou-burk. GARROT [ga-ro] n. m. 1. (vet. anat.) withers; 2. (man.) counter. Fistule du — , t mal de —, fistulous withers. Être blessé au — , to be wither- wrung ; être blessé sur le — §. 1. (pers.) to have been disserved ; 2. to have been injured, wou,nded in o's reputation. GARROT, n. m. 1. bending lever; 2. stick for packing ; 3. (surg.) towni' qv,et. GARROTTE [ga-ro-t] n. f. garote (ca- pital punishment in Sjtain). GARROTTER [g.-»-ro-te] v. a. 1. \ io bind (with strong cords) ; 2. § to bind (a. o. to an engagement) ; to tie down. GARRULÏTÉ [ga-ru-li-té] n. f. gar- rulity. GARS [gâr] n. m. «[ 1. bwj ; lad; 2. boy arrived at onan's estate; 3. (hist; of France) Gars (insurgent of la Ven- dée). GARUS [ga-rus] n. m. (pharm.) elixir of Garus. GASCON, NE [gas-kôu, o-n] adj. Gas- con (of Gascony). Parler avec un accent — , to spea^ with a Gascon accent. GASCON, n. m., NE, n. f. 1. Gascon (native of Gascony) ; 2. Gascon; boast' er; braggart; braggadocio. GASCON [gas-kôn] n. m. Gascon (pa* tois of Gascony). GASCONISME [giis-ko-nia-m] n. m. Gasconisjn. GASCONNADE [gas-ko-na-d] n. f. gas- conade; vati7it; boast; brag. Dire des — s, to gasconade. GASCONNER [gas-ko-né] v. b. 1. to speak Gascon ; 2. to speak with a Gas- con accent ; 3. to gasconade ; to vaunt; to boast; to brag. GASPILLAGE [gas-pi-ia-j*] n. m. 1. B disorder ; confusion; 2. 1| § squander- ing ; waste. Etre au — , to be .squandered, wasted, GASPILLER [gas-pi-ié*] V. a. 1 1. | to throiv into disorder, confusion; 2. \ % to squander ; to waste ; to throw aioay ; to run through (property); 3^ II § to fritter away ; 4. § to trifle away (time). Gaspillé, e, pa. p. V. senses of Gas- piller, Non — , imsquandered ; umcasted. GASPILLEU-R [gas-pi-ieùr] n. m., SE [eû-z] n. t squanderer ; spendthHft. GASTER [gas-tèr] n. m. (med.) gas- ter (the lower belly, the stomach). GASTRALGIE [gas-trai-ji] n. £ (med) gastralgia. GASTRICISME [gas-tri-sis-m] n. m. (med.) gastricism. GASTRICITÉ [gas-tri-si-té] n. f. (med) gastric derangement. GASTRILOQUE [gastri-ic-k] n. m. ventriloquist. GASTRIQUE [gas-tri-k] adj. (physiol.) gastric. Embarras —, (med.) derangement of the stomach; jus —, (physiol.) gasti-ia juice. GASTRITE [gas-tri-t] n. t (med.) ga^ iritis. Avoir une — , to have-=. GASTRO- [gas-tro] (comp.) (anat., med.) gastro-. . . GASTROBROSIE [gas-tro-bro-zi] n. C (med.) perforation of the stomach. GASTR'OCÈLE [gas-tro-sè-l] n. f. (med) gastrocele. GASTROCNÈMIEN, NE [gas-trok-né • mi-ïn, è-n] adj. (anat.) gastrocnemius (muscle). GASTEO-CÔLIQUE [gas-tro-kô-li-k] 299 GAJJ GAZ GAZ mal; a mâle; éfue; èfève; éfête; éje; ^iI; îî\e; omol; ômôle; omort; wsuc; «sûre; cni jour; ndj. (aiiat.) gnutrocoUc (vein proceeding /Vojii the stoniach to tlie colon). GASTKODYNIE [gas-tro-di-ni] n. f. (mcd.) qdfitroO iinia. GASTRONOME [gas-tro-no-m] n. m. f. gaslrovojnitit. GASTRONOMIE [gaz-tro-no-mi] n. f. gastronom >/. GAS'i'RÔNOMIQUE [ gas-tro-no-ml-k ] adj. gast'-onomic. GASTRORAPHIE [gas-tio-ra-fi] n. f. (surg.) (idxtroi'aphjf. GASTRORRHAGIE [ja«-tro-ra-ji] n. f. (med.) sp' il a mad, himse, c at, pen. 3. La chaleur a gûii la viande, the heat has tainted the meat. Gate, E, pa. p. F. senses of Gâter, Non — , ]. Il § unspoiled; 2. !| tin- tainted; 3. § unmarred ; 4. § ti,ninjur- ed ; 5. § uncorrupted. Enfant — , spoiled child ; enfant — de la fortune. Fortune's fondling, darling. Se gÀteu, pr. v. 1. || § (th.) to spoil; 2. I to soil; 3. II to taint; 4. § (th.) to he viarred, spoiled ; 5. § (pers'.) to spoil; to get spoiled ; 6. § to hecome corrupt, depraved ; 7. § (of the fine weather) to "break up. GÂTERIE [gâ-t-ri] n. f. attention ifiat spoils (a. <).). GATE-TOUT [gâ-t-tou] n. m. pi. —, mar-all. GATTE [ga-i] n. f.(nav.) manger. GATTILIER [ga-ti-Ué] n. m. (bot.) cJiaste-tree. GAUCHE [gô-sh] adj. 1. Il le/i; 2. || crooked ; not straight: 3. § atckward ; clumsy : ungainly ; 4. (build.) ivinding; 6. (geoin.) uinding ; 6. (her.) sinister. Habitude de la main — , usage habituel de la main —, Icft-handednes's. GAUUiiE. n." f. 1. Ipft hand; 2. left; left tilde, Ir-ft-hand side ; 3. (of delibera- tive assemblies) left: left side; 4. left (pohtical party); 5. (mih) left wing; 6. (mil.) left flank. A — 11, 1. at, to the left ; 2. on the = ; 9n =; (le — ù droite, 1. from = to right : 2. (tech.) sun-way. Donner à — t^°, © to he in the icrong Vox; to he mistaken ; prendre à —, 1. to turnto the t=; 2. to take (a. th.) u-.rong ; to miscon- . Btrxie. Par file à —, (mil., command.) to Vie left face ! GAUCHEMENT [gô-sh-mân] adv. awk- wardly ; clumsili{. GAUCH-ER, Ire [gô-shê, è-r] adj. left-handed. GAUCH-ER, n. m., ÈRE, n. f. left- handed man ; left-handed tcoman ; left-handed person. GAUCHERIE [gô-sh-ri] n. f. 1. awk- wardness ; cluinsiîiess ; 2. (of the hands) unhandiness ; 3. awkward, clumsy action, tiring, trick. Faire une —, to do an awkward, clum,sy thing. GAUCHIR [gô-Bhir] V. n. 1 || to turn aside (in order to avoid a blow) ; ^ to dodge ; 2. % to prevaricate ; ^ to quib- Ue ; to shuffle ; 3. (of wood) to warp ; 4. (tech.) to get, to go out of true. Faire —, to warp (wood). [Gauchir in the 1st sense is obsolescent.^ GAUCHIR, V. a. 1. (build.) to warp; 2. § to warp ; to pervert. VD^Aucm, E, i)a. p. ( V. senses of Gatt- chtr) (tech.) otct of true. 'Se gauchie, pr. v. 1. (of wood) to icarp; 2. (tech.) to get, to go out of true, GAUCHISSAGE [gô-shi-sa-j] n. m. (a. & m.) u-arping. GAUCHISSEMENT [gô-£hi-a-mân] n. m. (build.) warping. G AUDE [gô-d] n. f., 1. —, (sing.) —s, (pi.) ha sty -pudding ; 2. (bot.) dyefs weed. GAUDIR (SE) [së-gô-dir] pr. v. 1 1. to rejoice; 2. (de) to mock {at); to make game (of). GAUDRIOLE [gô-dri-o-1] n. f. droad jest, joke. GÂUDRON, n. m. V. Gottdkon. GAUDRONNÉ, E [gô-dro-né] adj. (bot.) (of leaves) répand. GAUFRE [gô-fr] n. f. 1. Iwney-coml ; 2. tcaffie (cake) ; 3. % victim; dupe. GAUFRER [gô-fré] V. a. to figure (cloth, velvet, and other stuffs). — à la paille, to =. GAUFREUR [gô-tVeûr] n. m. figurer. GAUFRIER [gô-f.i-é] n. m. iron (for fiîïurins: cloth, e gasi- fied ; to be converted into gas ; to be- come gaseous. GAZÉIFORME [ gâ-zé-i-fsr-m ] adj. (chem.) gasiforin; having the form of gas. GAZELLE [gâ-zè-l] n. f. (mam.) ga- zelle; gazel ; algazel. GAZER [gâ-zé] v. a. 1. |i to cover with Quuze : 2. ^ to veil : to gloss over. GAZETIER [gâlz-tiéj n. m. (b. s.) ga zetteer. journalist. GAZETIN [gâ-z-tin] n, m. $ little ga- GAZETTE [gâ-zè-t] n. f. 1. gazette (Venetian coin); 2. gazette (newspaper); 3. § gazette (dry narration) ; 4. § (pera) neicsmonger. GAZEÛ-X, SE [gâ-zeû, eû-z] adj. (chem.) gaseous, GAZIER [gâ-zié] n. m,l. gauze-maker; 2. (tech.) gas-filter. GAZOMÈTRE [gâ-zo-mè-tr] n. m. 1. (chem.) gasometer ; 2. gasometer ; gaS' Itolder. GAZOMÉTRIE [gâ-zo-mé-tri] n. f. (did.) gasometry (art of measuring gas). GAZON [gà-zôn] n. m. 1. grass {èliorV)', 2. turf; sod; 3. (bot.) grass ; 4. (fort.) gazon. État de ce qui abonde en — , 1. grossi- ness ; 2. turfiness ; nature du — , 1. gras- siness ; 2. turfiness; parterre do — , grass-pjlot. De — , 1. grass; grassy; 2, turfy; sod; cespitous ; de la nature du — ', i. grassy; 2. turfy ; en —, (bot.) cesplto-ns ; sans —, xcithout grass ; grass- less. Abonder en — , 1. to abound in grass ; 2. to be turfy, cespitous; couTrir de — , to grass; to sicard ; être dé])0ur- vu de — , to be grassless ; plaquer de — , to grass; produire du — , to sioard; lever des — s, to curt turfs. GAZONNEMENT [gà-zo-n-mAn] n. m. turfing : sodding. GAZONNER [gà-zo-né] v. a. to turf; to sod. GAZOUILLEMENT [gà-zou-i-mân*] n. m. 1. prattle; 2. \\ (of birds) twitter; toarbling ; 3. || (of little birds) chirp; chirping ; 4. § (of streams) prattle; babbling ; purling. GAZOUILLER [gà-zou-ié*] v. a 1. 8 (of birds) to twitter ; to warble; 2. || (of little birds) to chirp ; to chirritp ; 3. | (of sparrows) to twitter ; 4. § (of cliildren) to lisp ; 5. § (of streams) to prattle ; to babble. Oiseau qui gazouille, ( V. senses chirper. GÉM GÊN" GËN Oîi joute; eu jen; ew jeûne; cîïpeur; cwipaii; iTtpin; rmbon; ûnhrnn; *11 liq. ; *gn liq. GAZOUILLIT [gâ-zou-i*] n. m. t K Gazouillembnt. GEAI [je] n. m. (orn.)i«?/. *** C'est le — paré des pi urnes du paon §, it iii the jadcdaw in the peacoclc's feathem. GÉANT [jé-ân] n. m. giant. Pourfendeur de —s, -r^^-killer. A pas de — , at =y' pace ; de — , giant-like ; giantly. Qui pourfend les — s, •=^-'liill- ing. GÉANT, E [jé-ân, t] adj. |1 § gigantic ; giavt. GÉANTE [ié-ân-t] n. f. giantess. GÉANT IS EU [jé-ân-ti-zé] V. a. to give gigantiti proportions to. GÉANTlSEll, V. u. to affect gran- deur. GÉHENNE [jé-è-n] n. f. + Gehenna (Hell). Geigxais, ind. imperf. 1st, 2d sing, of Geindre. Geignant, près, \i. Geigne, subj. près. 1st, 8d sing. Geignis, ind. i»ret. 1st, 2d sing. Geignisse, subj. imperf. 1st sing. Geignit, ind. prêt. Sd sing. Geignît, subj. iinpevf. 3d sing. Geignons, ind. près. & impera. 1st pL Geindkai, ind. fut. 1st sing. Geindrais, cond. 1st, 2d sing. GEINDRE [jin-dr] V. n. (conj. like Craindke) (b. s.) to moan. Geins, ind. près. 1st, 2d sing. ; impera. 2d sing, of Gkindre. Geint, ind. près. 3d sing. Geint, e, pa. p. GEL ABLE [jë-la-bl] adj. gelable ; con- gealdhle. GÉLATINE [jé-l.i-ti-n] n. f. gelatin. Tablette de — , cake ofrru. GÉLATINEU-X, SE [jé-la-ti-neû, eû-z] adj. gelatinouH ; gelatine. Conversion en substance gélatineuse, (did.) (jelatination. GÊLATINIFIER [jé-la-ti-ni-fié] v. a, (did.) to gelatinate; to gelatinize. Se GÉi.ATiNiKiKR, pr. V. (did.) to gela- tinate ; to f/rlati)iize. GELÉ?: [jë-ic] u. f. 1. /ro5« (cold) ; 2. (culin.).;V%. — blanche, white, hoarfrost; forte — , hard, sharp =; grande — , severe =. — de groseille, ctirrant jelly ; — de pomme, apple jelly. GELEU [jô-lé] V. a. 1. || to freeze (con- geal); 2. Il to freeze; to freeze to death; 3. § (pers.) to freeze (treat coldly). Gelé, e, pa. p. 1. || frozen; 2. (of the body, \\mh&) frozen: frost-hitten ; 3. (of flowers, fvuii) frost-bitten ; 4. § (pers.) coZt? (reserved); 5. (cnMn.) jellied. Non — , ( V. senses) |j imfrozen. Se gelek, pr. v. i (th.) to freeze (con- geal). GELETÎ, V. n. 1. {th:) to freeze (con- geal) ; 2. § (pers.) to freeze (be very cold) ; 3. (imp.) to freeze. — fort, to =■ hard; — serré, très-fort, to = very hard. — à pierre fendre, to =: as hard as it can ■=z. GÉLI-F, VE [jé-lif, i-v] adj. (of trees) split hit the frost. GELTNE. n. f. t F: Pottle. GELINOTTE [jé-li-r.o-t] n. f. \. foiol fattened in the poultry-yard ; 2. (orn.) hazel-hen. — des bois, (orn.) hazel-hen. GELI VUPvE [jp-ii-vù-i] n. f. cleft, crack occasioned hi/ frost. GÉMEAU' [jé-mô] n. m. 1. — x, (pi.) (agr.) meadoîvs mowed twice in one year ; 2. — x, (pi.) (astr.) gemini ; twins. Les — N, (astr.) gemini ; flieticins. Le — occidental, Castor ; le — oriental, PoUiix. GÉMINÉ, E [jf^-mi-né] adj. 1. (bot.) geminate ; twin ; double ; 2. (law) re- iterated. GÉMIR [jé-mir] V. n. 1, Il (de, with; SUE, over) to groan ; 2. || § (de, with ; BUR, over, for) to moan ; to complain; 8. I (DE, ... ; de, to) to lament ; * to be- wail ; to bemoan ; 4. § (de, sue, at) to repine; 5. (of birds) to moan. 3. — d'une erreur funeste, to lament, to bewail a fatal error Personne qui gémit, {V. senses) be- moaner; repiner. Qui ne gémit pas, sans — , _( V. senses) 1. unmoaning ; un- complaining ; 2. U7irepining ; 3. unre- piningly. GÉMIR, V. a. § to bemoan; * to he- wail. GÉMISSANT, E [jé-mi-sân, t] adj. 1. I! § groaning ; 2. || moaning ; complain- ing ; 3. § repining. GÉMISSEMENT [jé-mi-s-mân] n. m. (sue, over) 1. || § groan ; 2. || § moan ; complaint; 3. lamentation; bewail- ing; 4. § repining. — étouffé, stifled, suppressed groan ; — sourd, low '=. Sans — , ( V. senses) 1. tonmoaning ; tmcompAaining ; 2. unrepining. Pousser un — , to later, to give a ■=; to send forth a =. GEMMA [jèm-ma] n. m. (bot.) gem; bud-leaf GEMMATION [jèm-mâ-dsn] n.f. (bot.) gem7niitio7i ; ^ budding. GEMME [jè-m] adj. Xofgac^is. Pierre — , (min.) gem; sel — , rock salt. GEMME, n. f. 1. t (min.) gem; 2. Orientid gem. GEMME, n. f. 1. (bot.) gem ; \ leafy bud ; 2. (zool.) bud. GEMMER [jèm-mé] V. n. to gem; to germinate ; to hud. GEMMIFORME [jèm-mi-fôr-m] adj. (bot.) bud-shaped. GEMMIPARE [jem-mi-pa-r] adj. 1. (bot.) ge-miniparous ; 2. (zool.) geinmi- parous. GÉMONIES [jé-mo-ni] n. f. (pi.) (Rom. ant.) gem,oniœ. GÊNANT, E [jê-nân, t] adj. (pour, to) 1. Il § inconvenie7it ; incommodioics ; 2. W^imeasy; uncomfortable; 3. ^troii- blesome; 4. %^at causes restraint ; 5. § e?nharrassing ; 6. § annoying. GENCIVAL, E [ jân-si-vai] adj. (anat.) of, belonging to the gum-, GENCIVE [jàn-si-v] n, f. {/wm (fleshy substance of the jaws that adheres to the teeth). Abcès des — s, (med.) gum-boil; mal aux — s, sore =«. GENDARME [jân-dar-m] n. m. 1. t moAi at arms ; 2. gendarme (armed po- liceman) ; 3. (th.) flat iron; 4. I^" (b. s.) .thief-catcher; thief-taker; 5. (pers.) dragoon (bold woman) ; ama- zon ; 6. — s, (pi.) sparks (of fire) ; 7. — s, (pi.) (of diamonds) ^CMo; spot. GENDARMER [jân-dar-mé] V. a.^to dragoon. Réduire en gendarmant (à), to dragoon {iiito). Se GENDARMEE, pr. V. \ 1. to Struggle ; to resist ; 2. to become, to get angry ; to fly into a passion ; to fly oxd. GENDARMERIE [jân-dar-mg-ri] n. f. gendiirmery (armed police force). GENDRE [jân-di] n. m. so7i-in-law (daughter's husband). GÊNE [jê-n] n. f. 1. +11 torture; rack; 2. \\ uneasiness; uncomfortableness ; 3. % inconvenience ; 4. %troid)le; trouble- someness ; 5. § co7istraint; 6. § re- straint; 7. § embarrassment ; 8. §a«- noyaiice; 9. % unceremoniousness ; 10. § narrow circumstances; 11. § i7i- volveme7it; embarrassment ; involved, embarrassed circumsta7ices. Position de — , involveme7it ; involved circumstaiices. Avec — , {V. senses) U7ieasily ; uncomfortably; uneasily; dans la — , ( V. senses) i. U7ider con- straint; 2. embarrassed; 3. tviieasy ; micomfortable ; 4. involved; embar- rassed ; sans — , ( V. senses) 1. uncon- strained ; 2. unrestrai7ied; 3. U7icer- emo7iious; without cere77xony ; at o.'s ease; at home. Causer de la — h,toin- co7nmode ; to inconvenience ; 1" to piit out ; se donner la — pour q. cli., to make o.'s selftmeasy, uncomfortable about a. th. ; to torinemi o.'s self about a. th. ; éprouver de la — , to be uneasy; un- co77ifortable ; être à la — , to be uiieasy, uncomfortable ; . to be ill at ease ; être sans -^, 1. to be uncere7nonious ; to sta7id 071 no ceremonies; not to stand on ceremony ; 2. to be quite at home ; être dans la — , to be in involved, em' barrassed circu7nsta7ices ; to be *?i- volved, €7nbarrasse.d. Mettre à la — , 1. to render, to onuke uncoinfortalde ; 2. (of shoes) to pinch; se mettre l'esprit à la — , to torment o." s self about a. th.; to rack o.'.s brain about a. th. GÉNÉALOGIE [jé-né-a-lo-ji] n. f. ge- nealogy ; *f pedigree. Être toujours sur .sa — , to be always harping on o.'s pedigree. GÉNÉALOGIQUE [jé-né-a-k-ji-k] adj. genealogical. Arbre — , ^:z-tree; family-tree. GÉNÉALOGISTE [jé-né-a-lo-jia-t] n. m. genealogist. GÊNER [jê-né] V. a. 1. 1 § to ixicoin- 7node; to inconvenience; 2. 1| § to im- 2)edè ; to obstruct; to hinder ; 3. || § to make 7i7ipasy, uncomfortable ; 4. § to trouble ; \ to put (a. o.) out of the way ; 5. § to restrain; to impose, to lay, to put restraint on ;■ to be a restraint 07i; to cra7np ; 6. § to be in the way of {a. o.) ; to be in (a. o.'s) icay : 7. § (o embai-rass ; 8. § to cninoy ; 9. § to straiten (in pecu- niary circumstances); to inake (a. o.) short of cash. 1. Un habit, un siulier. ime vditure qui vou3 ghie, a ciat, a sh.:e, a each thai incnniMiodes you. •i. — • la circulation du saiifr, tn iii)])edf, ti> obKtruc* thecircn'atii.n if the b'oud. n. Sa piésence nous yênait, his prtsen^e was a restraiiit njjin us. 7. TÉst-oe que je vous g'nt: ? aui / in yuiir way ? Cela me. le gêne, ( V. senses) T am, he is tincoinfortidtle ; I 0771 not at mrj ease ; he is not at his ease. Qui gone, ( V. senses) in the roay : qui ne gêne pas, plus. ( V. senses) out oftlieway^ GÊNÉ, E, pa. p. ( K senses uf Gêner) 1. II § uneasy ; tmcomfortfiile; 2. § U7i- der constraint ; 3. § iioider restrai7it; 4. § sJiort of cash ; short. Non — , qui n'est jias — , ( V. senses) 1. |l § easy; co7nfortable; 2. ^ unrestrain- ed ; Ù7ienihà)-ras.se d : un straitened ; très , ( V. senses) '^W hard up. Se gêner, pr. v. 1. II § to inco^nmode o.'s self; to inco7ivenienc.e o.'s self; to put o.'s Self to inronrenience; 2. § to he under i-estraint ; 3. § to trouble o.'s self; ^ to put o.'s self out of o.'s way; ^ to go out of o.'s way. Ne pas — ', ( v. senses) 1. to be at o.''a ease; 2. to he unceremonUnis ; to make no cere77ionies ,• "f to stand on no cere- monies; 7iot to stand on ceremony ; to make o.'s self at home. Ne vous gênez pas t ! (ironicallv) 7ytake no ceremonies ! GÉNÉRAL, E [j?-n^,-ral] adj. 1. gene- ral; 2. (law) (of actions) tran'sitonj. Diffusion — e, generality. Sim. — GknIîral, UNTvEnsEi.. What \i g^ri'.Tn, (,çé,R'ra/) includes the jri'i'ater pa-t •. what is uni- veme/ {universal) includeo the wli le. A yinéral (genrra!) rulf may have many excej.tions: a uni- verse! {uiihtraal) rule admits of w ne. Huni.an governments endeavor to secure for their subject* g'm'ral (general) |)rospority; the providence of 'God has i'n view the universe! {unioersal) good, GÉNÉRAL, n. m. 1. general case; 2. (of religious orders) general; 3. (log.) ge7ieral; 4. (mil.) general. — en chef, (mil.) general in chief. Talent de — , generalship. En — , i/n, general ; generally ; orb the ichole ; 'Hi the 7nain ; at large. GÉNÉRALAT'[jé-nô-ra-la] n. m. ge7i- eralsh.ip (dignity, time). GÉNÉRALE [jé-né-r,a-i] n. f. 1. (for fvco) fire-drum; 2. (mil.) general (beat of the drum). Battre la —, (mil.) to bcatthe gênerai. GÉNÉRALEMENT [ jé-né-r.vi-mf;u] adv. generalljf ; in general. — quelconque, (law) all and singu- lar. — admis, reçu, répandu, curre7it GÉNÉRALISABLE [jé-ué-ra-U-za-bl] adj. tliat may be generalized. GÉNÉRALISATION [jé-nê-ra-lUd siôii] n. f. (did.) generalization ; gene' ralizing. GÉNÉRALISER [jé-n6-ra-li-zé] v. a.l. to generalize (a. th.) ; 2. (abs.) to geiie- ralize. Se généealisee, pr. v. to be general- ized. GÉNÉRALISSIME [jé-né-ra-li-»i-m] a m. generalissiQUo. 801 GÉN GEN GEN a mal ; à mule ; é fée ; è fève ; e fête ; e je ; i il ; i île ; o mol ; o môle ; 6 mort ; u suc ; m sûre ; ou jour ; GÉNÉRALITÉ [jé-né-ra-li-té] n. f. 1. generality (quality of being general); 2. general remark^ observation ; 3. t gen- erality (district). GÉNÉEA-TEUPs TEICE [jé-né-ra- teûr, tri-s] adj. 1. (did.) generative ; 2. generating ; genial; 3. (math.) gene- rating. Non — , vMçenerative ; ungenial. Principe — , (did.) generator ; gene- rant; puissance génératrice, générant. GÉNÉRATEUR [jé-né-ra-teûr] n. m. 1. generator; 2. (math.) générant; 3. (steam.) generator. GÉNÉRATI-F, YE [jé-né-ra-tif, i-v] ad^. (did.) generative (relating to genera- tion). GÉNÉRATION [jé-né-râ-siôn] n. f. 1. generation; 2. generation (single de- gi-ee in the scale of genealogy) ; descent; 8. § (th.) generation; production; 4. (did.) generation ; 5. (math.) genera- tion; genesis; Ç). {\)\\j?Ào\.) generation. Dieux qui président à la — , (ant.) ge- nial gods. GÉNÉRATRICE [jé-né-ra-tri-s] n. f. 1. generatrix; 2. (geom.) generatrix; generating Une. GÉNÉREUSEMENT [jé-né-reû-z-mân] adv. 1. generoxtsly ; 2. generously ; lib- erally ; 8. l)ou7iteously ; bountifully; 4. courageously ; boldly. Peu — , 1. ungenerously ; 2. not valiantUf, qalla/nthf, courageously. GÉNÉRÈU-X, SÉ [jé-né-reû, eû-z] adj. 1, generous; 2. (pcrs.) generous ; 4 lib- eral ; ^ open-handed ; 3. (pers.) boun- teous; bountiful; 4. (of animals) cou- rageous; bold; b. {of viine) generous; noble. Peu — , 1. xmgenerous ; 2. ungene- rous; illiberal; 3. unboimteous. GÉNÉRIQUE [jé-né-ri-k] adj. (did.) generic. Par le caractère —, generically. GÉNÉROSITÉ [jé-né-rô-zi-té] n. f. 1. generosity ; 2. generosity ; liberality; 8. act of generosity, liberality; 4. boun- ty ; bounteoi-isness ; botmtifulness. Sans — , 1. ungenerous ; 2. ungene- roxisly ; 3. unbownteously ; unbounti- fully. Faire une — , to do an act of generosity, liberality. GENÈSE [jë-nè-z] n. f. (Bibl.) Gene- GENÉSIAQUE [jë-né-si-a-k] adj. of the creation. GÉNESTEELLE, n. f. (bot.) Y. GÉ- NESTROLLE. GÉNESTROLLE [jé-nès-tro-1] n. f. (bot.) . dyer's broom ; dyer's weed ; green-weed. GENET [jë-nè] n. m. genet (Spanish horse) ; jennet. GENÊT [jë-nê] n. m. (bot.) broom. — épineux, prickled = ; 'ifurse ; — jonciforme, d'Espagne, rus7i-=^. — à ba- lais, balai de — ,■=; — des teinturiers, dyer's =, xoeed ; green-weed. De —, hroomy. Couvert de — s, broomy ; ■=^- covered; furzy. GÉNÉTHLIAQUE [jé-né-tU-a-k] adj. genethliacal (composed on the birth of a child). Poème — , genetJd.iac. • GÉNÉTHLIAQUE, n. m. genethlia- Uc. GENETTE [jë-nè-t] n. f (mam.) genet. GENETTE (À LA) [a-la-jë-nè-t] adv. (of riding) with short stirrups. GENEVOIS, E [jé-n-voa, z] adj. Gene- vese; of Geneva. GENEVOIS, p. n. m., E, p. n. f. Ge- nezese. GENÉVRIER [jé-né-vrié] n. m. (bot.) jwnper ; yti/niper-tree. — Sabine, savin. GENGIVAL, E [jàn-ji-val] adj. V. Gencival. GENGIVITE [jân-ji-vi-t] n. f. (med.) inflammation of the gums. GÉNICULÉ,'E [jé-ni-ku-lé] adj. (bot.) genimdated ; kneed. GÉNIE [jé-nî] n. m. 1. genius; spi- rit; 2. f/ewz as (talent, quality, character, person); 3. engineering; 4. (ant.) ge- lius; 5. (mil.) engineering. Bean —, fine genius ; — civil, civil engineering ; — maritime, naval en- gineer in g ; mauvais — , evil spirit. Offi- cier, soldat du — , (mil.) engineer: De — , (F. senses) /romo. 's oicn invention ; du — , ( Fi senses) engineering. Avoir du — pour, to have a = for ; suivre son — , to follow the bent ofo.'s =^. Sijn.—G&mt:, talent. Talent {tahnt) fits a person for the active duties of life ; g'mie Xgemns) qualifies him for the most exalted efforts of the hu- man mind : with the first he may be able to imi- tate to perfection ; the last is necessarj; to enable him to create. Talent {talent) may exist, though latent and undiscovered because circumstances have not drawn it out ; ginie {genius') forces its way through every obstacle. Talent {talent) may be cultivated and acquired ; gznie {genius) is abso- lutely opposed to all that is artificial : it is born in the individual, and giveg him a just pre-eminence above his fellows. GENIÈVRE [jë-niè-vr] n. m. 1. (bot.) Juniper ; junipei^-berry ; 2. gin. — commun, (bot.) juniper. — de Hollande, Holland gin ; hollands. Dé- bit de —, gin-shop ; fabricant de — , gi7i- distiller ; fabrication de — , gin-distil- ling ; fabrique de — , gin-distillery ; graine de — , (bot.) jtmiper-berry ; mar- chand, marchande de — , dealer in gin. GÉNISSE [jé-ni-s] n. f heifer. GENISTA, n. m. (bot) F Génes- TEOLLE. GÉNITAL, E [jé-ni-tal] adj. (did.) genital. Parties —es, genitals. GÉNITEUR [jé-ni-teùr] n. m. (b. s.) generator. GÉNITIF [jé-ni-tif] n. m. (gram.) genitive ; genitive case. Au — , in the = ; du — , 1. of the = ; 2. genitive. GÉNITOIRES, n. m. t F Testicule. GÉNITURE [jé-ni-tù-r] n. f. t (jest.) offspring; child. GÉNOIS [jé-noa] p. nfm., E [z] p. n. f. Genoese. GÉNOIS, E, adj. Genoese; of Genoa. GÉNOPE [jé-no-p] n. f. (nav.) seizing ; lasJiing. GÉNOPER [jé-no-pé] V. a. (nav.) to seize ; to lash. GENOU [ jë-nou] n. m. 1. knee ; 2. — x, (pi.) lap ; 3. (of oars) arm ; 4. (mech.) ball and socket; 5. (nav.) louierfuttock.. Le — en terre, un — en terre, kneel- ing on one knee; les — x, pleins de q. ch., a lapful of a. th. Personne à — x, kneeler. À — x, 1. on, upon o.'s =s ,* 2. iDith bended =s; 3. (exclam.) down upon your =:s ! à — x . . . , qui a des — x, ...-kneed; à hauteur du — , =:-deep; =z-hig7i; aux — x en dedans, knock- kneed ; aux — x en dehors, out-kneeâ; jusqu'aux — x, 1. up to the =^s; 2. =- deep ; sur les — x de 11 §, in the lap of; sur ses — x, in o.'s lap; on o.'s lap. Avoir des — x . . . , \. to be ■=^-kneed ; avoir les — x cassés, 1. to have o.'s =« broken; 2. to be broken-kneed; avoir des — X en dedans, to be knock-kneed ; avoir des — x en dehors, to be out-kneed ; fléchir le —, les — x, 1. to bend,^ to bow the = ; 2. (À) to bow down {before) ; se jeter à — x, to fall on, %ip^n o.'s =s; to throw o.'s self on o.'s =s ; se mettre à — X, to kneel down; to go down on, upon o.'s =s ,• tomber à — x, to fall on, Tipon o.'s =s ; tomber aux — x de q. u., to fall at a. o.'s feet. GENOUILLÈRE [j6-nou-iè-r*] n. f. 1. knee-piece (armor); 2. knee-cap (to cover the knee) ; 3. (of boots) top. GÉNOVÉFAIN [jé-no-vé-fîn] n. m. canon of Saint Genevieve. GENRE [jân-r] n. m. l.kind; sort; species; description; 2. sort; man- ner ; 3. fashion ; taste ; mode ; style ; 4. style; m.anner ; 5. (did.) genus; 6. (gi-am.) gender ; 7. (nat. hist.) genus ; 8. (mus.) genus ; 9. (paint.) " genre " (vari- ous branches of painting except history and landscape) ; 10. (physiol.) system. Bon — , gentility ; le — humain, man- kind ; humankind. Dans son — , in o.'s way ; dans le bon — , mi good style ; dans le'mauvais —, in bad. style ; de bon —, 1. genteel; 2. gentlemanly ; 3. lady- like; de mauvais —, 1. ungenteel; 2. ungentlemanly ; 3. unladylike; d'un nouveau —, (b. s.) new-fangled. GENS [jân] n. m. f. (pi.) 1. people (in a collective sense) ; persons ; 2. peopU (members of a profession, trade) ; 3. pea- pie (of the same party) ; men ; 4. people ; party; company; 5. domestics; seV' vants. 1. Des — fort dangereux, de fort dangereuse» — . very dangerous people ; tous les — de bien, all good people ; tous les honnêtes — , all honest peo- ple ; toutes les vieilles — , all old people ; certamet — , certain people ; certaines honnêtes — , certain honest people ; quelles — , what people ; quels bra- ves, — , what good people ; telles • — , such people ; tels sont les — , people are so ; toutes — , all per- sons; tous ces —, all these persons; toutes ces bonnes et dignes — , all these good and worthy peo- ple ; toutes les vieilles — , all' old people. 4. Tons nos — sont arrivés, all our party, company h(VO« arrived. Belles — , fine people; bonnes — , simple = ; les jeimes — , 1. young =, persons (of both sexes); 2. 4. young gmiUemen; young lads ; young men; 3. boys; les petites — , humble =; — vulgaires, vulgar =z. — d'armes, men at arms ; — de bien, good = ; — de U basse classe, loïo = ; — d'Église, church- men, pi. ; clergy, sing. ; — d'épée, = wearing swords; — de guerre, mili- tary men; — de lettres, literary =; men of letters; — de mer, seafaring men, =; — de rien, common, iow=; — de robe, gentlemen of the long robe ; launjers; les — du roi, 1. law officers of tile crown ; 2. king's attendants, ser- vants ; — comme il faut, genteel =r. De — comme il faut, 1. genteel ; 2. gentle- manly ; 3. lady -like. Il y a — et — , there are = of all sorts ; t there are = of all sorts, good, bad, and indifferent. [Gens is m. in all its senses except the first. In this it may be of either gender ; it U m. when the adj. follows ; f. when the adj. precedes. When Tout, all. Certain, certain, some, Quel, what, and Tel, such, precede it immediately, or when Tout, all, is separated from it by an article only, they agree with it in the f. ; but they agree with it in the m. if the adj. does not immediately precede it, or does not vaiy in the f. gender. V. Ex. 1.] Sv».— Gens, personnes. Gens indicates a number of people indefinitely, and regarded at one undivided body ; personnes denotes them in- dividually, and admits of the modifications^ of number and gender. There are many distinguish- ed gens ( people) at court ; we are acquainted with two personnes {persons) that are in high favor there. We see many pens {people) in the streets; we are intimate with' but few of the personne» {persons) whom we meet. GENT [jân] n. f. t (pleas.) race; tribe; people; nation. La — trotte-memi, the rat tribe. GENT, E [jân, t] adj. ifair; comely; pretty. GENTIANE [jân-sia-n] n. f. (bot) (genus) gentian. — des champs, gentianella; — des marais, wind-floioer. GENTIANELLE [jân-sia-nè-1] n. £ (bot.) gentianella. GENTIL [jân-ti] adj. m. (bibl. hist) gentile. GENTIL, n. m. (bibl. hist.) Gentile. Des — s, Gentile. -S^n.— Gentils, païens. The word gentils {gen- tiles) is applied to all those of the ancients that were neither Jews nor Christians ; while the term païens { pagans) is confined to those who worship- ped false gods. The Mahometans were gentil» {gentiles), noi paient {pagans). GENTIL, LE [jân-ti, i*] adj. 1. 5 pretty ; 2. (b. s.) 1 pretty (bad) ; 3. t (b. s.) pretty (impertinent) ; ridictdous. Un — garçon, pretty fellow. GENTIL, n. m., LE, n. f. 1. pretty person; 2. fprettiness. Faire le — , to play the amiable ; pas- ser le — i, to be more than pretty. GENTILHOMME [jàn-ti-io-m*] n. m., pi. Gentilshommes [jân-ti-zom] 1. noble- man; noble; 2. gentleman; man of qitality ; 3. gentleman (attached to the service of princes). — de la chambre du roi, g&nfleman of the king's bed-chamber; — à lièvre, poor =. En — , like a =. GENTILHOMMERIE [jân-ti-io-m-rl*] n. f. (b. s.) 1. nobility ; 2. gentility. GENTILHOMMIÈRE [jàn-ti-io-miè-r*] n. f. 1 small country-seat. GENTILITÉ [jàn-ti-li-té] n. f. 1. gen- tile nations; 2. pac/anism,: henth^ff GEO GER GIB 0Û joute; ewjeu; ew jeûne; e^!^peur; â«.pan; m pin; ô»bon; îîwbrun; *llliq. ; *gn liq. GENTILLlTEE [jàn-ti-iâ-tr*] n. m, (b. s.) InrcUing. GENTILLESSE [jan-ti-iè-s*] n. f. 1. prettiiiesH ; gracefulness ; charm ; 2. pretty tldng ; 3. pretty thought; 4. t knidc-k.nadc; 5. (b. ^.) pretty trick. GENTILSHOMMES [jân-ti-zo-m] Y. GENTILHOiMMH. GEiVTIMENT [jân-ti-mân] adv. 1. prettily ; gracefully ; 2. (jestf) prettily (badly) ; nicely. GÉNUFLEXION [jé-nu-flèk-siôn] n. f. genuflection ; kneeling. Faire une — , to kneel down, GÉOCENTKIQUE [jé-o-sân-tii-k] adj. (astr.) geocentric. GÉODE [jé-0-d] n. f. (min.) géode; earth stone. GÉODÉSIE [jé-o-dé-zi] n. £ (did.) geodesy. GÉODÉSIQUE [jé-o-dé-zi-k] adj. (did.) geodesic; geodesical; geodetic; geo- detical. GÉODÉSIQUEMENT [ jé-o-dé-zi-k- màn] adv. geodeticalli/. GÉOGNOSIE [jé-og-no-zî] n. f. (did.) geognosy ; geology. GÉOGNOSTE [jé-og-nos-t] n. m. geog- nost ; geologist. GÉOGNOSTIQUE [jé-og-nos-ti-k] adj. geognostîc ; geognostical ; geological. GÉOGONIE [jé-o-go-iiî] n. f. geogony. GÉOGKAPHE [jé-o-gra-f ] n. m. geog- rapher. Ingénienr — , 1. geographical en- gineer ; 2. hiidrograplier. GÉOGEAPHIE [jé-o-gm-fi] n. f. ge- ography. GÉOGEAPHTQUE [jé-o-gra-fi-k] adj. geographical ; geographic. GÉOGEAPHIQUEMENT [jé-o-gra-fi- k-mân] adv. geographically. GEÔLAGE [.i6-la-j] n. m.jail-fee. GEÔLE [jô-i] n. tjail; gaol; pri- son. A la —, at, to the jailer's. GEÔLIER [jô-iié] n. m. jailer; gaol- er; jail-keeper. GEÔLIÈEE [jô-liè-r] n. f. jailer's vnfe. GÉOLOGIE [jô-o-lo-ji] n. f. geology. GÉOLOGIQUE [jé-o-io-ji-k] adj. geo- logical. GÉOLOGIQUEMENT [ jé-o-lo-ji-k- mân] adv. geologicalli/. GÉOLOGUE [jé-o-Io-g] GÉOLO- GISTE [jé-oo-i-jis-t] n. m. geologist. GÉOMANCE [,jé-o-mân-8] GEOMAN- CIE [jé-o-mân-si] n. f. geomancy {AiYmsk- tion by circles or points on tlie eai'th). GÉOMANCIEN [jé-o-mân-siîn] n. m., NE [è-n] n. f. geomancer. GÉOMANTIQUE [jé-o-màn-ti-k] adj. geomantic. GÉOMÉTEAL, E [jé-o-mé-tral] adj. geometrical. GÉOMÉTEALEMENT [jé-o-mé-l.a-1- màn] adv. geometrically. GEOMÈTEE [jé-o-mè-tr] n. m. 1. ge- ometrician ; geometer ; 2. tnatheina- Ucian. — qui lève les plans, (engin.) sur- veyor. GÉOMÉTEIE [jé-o-mé-tri] n. f. ge- ometry. — descriptive, descriptive =; — transcendante, higher, sublime, trans- cendental =. GÉOMÉTEIQUE [jé-o-mê-tri-k] adj. geometrical ; geometric. Peu — , wigeometrical. GÉOMÉTÉIQUEMENT [jé-o-mé-tri- k-mân] adv. geometrically. Disposé — , (min.) geometrical ; geo- metric. GÉONOMIE [jé-o-no-mî] n. f. (did.) geonomy (science of the laws which regulate the changes on the earth's sur- face). GÉOPONIQUE [jé-0-po-ni-k] adj. geo- ponic; geopnnical. GÉOPONIQUE, n. f. geoponics. GÉOEAMA [jé-0-ra-ma] n. m. geo- rama. GÉORGIEN, NE [jé-Sr-ji-ïn, è-n] adj. Georgian. ^GÉORGIEN, p. n. m., NE, p. n. £ nieorgian. GÉOEGIQUE [jé-or-ji-k] adj. Géorgie (relating to agriculture). GÉOEGIQUES [jé-ôr-ji-k] n. £ (liter.) Georgics. GÉEANIEE [jé-ra-nié] GÉEANIUM [jé-ra-ni-om] n. m. (bot.) géranium; \ crane's hill. GÉRANIS [jé-ra-nis] n. m. (surg.) gérants (bandage for a fractured cla- vicle). GÉRANT [jé-r5n] n. m. 1. (adm.) manager; 2. (com.) manager; 3. (com.) (of partners) principal ; senior. — responsable, (of newspapers) respon- sible editor. — à bord, (mar., com.) Jmsband ; ship's husband. Commis- sion allouée au — à bord, (mar., com.) husbandage. GEE ANT, E [jé-rân, t] adj. 1. (adm.) managing ; 2. (com.) managing. GEEBE [jèr-b] n. £ 1. sheaf; 2. tithe- sheaf; 3. (of water) loheat-sheaf jet ; 4. (fire-works) gerb. — do dessus, (agr.) cap sheaf. Mettre en — , to make ii,p into sheaves. GERBÉE [jèr-bé] n. £ bundle of straw not thrashed clean. GERBER [jèr-bé] V. a. 1. to make up into sheaves ; 2. to stand (casks) upon each other. GERBILLON [jèr-bi-iôn*] n. m. little sJieaf. GERBOISE [jèr-boa-z] n. £ (mam.) jerboa. GERCE, n. £ S^= F. Gerçukb. GEECER [jèr-sé] V. a. 1. || § to chap ; 2. Il to crack; to cranny ; 3. (pot.) to crack. Se gercer, pr. v. 1. 1| § to chap ; 2. || to crack ; 3. (pot.) to crack. GERCEE, V. n. 1. || § ta chap ; 2, 1| to crack. Faire — , 1. I! § to chap ; 2. i to crack ; 3. (pot.) to crack. GEEÇUEE [jèr-aû-r] n. £ 1. || § chap; 2. I! crack ; cleft ; chink. GÉEEE [jé-ré] V. a. 1, to administer ; to manage; 2. (com.) to manage. GÉRÉ, E, pa. p. administered; ma- naged. Non — , unadministered. GEEFAUT [jèr-fô] n. m. (orn.) ger- falcon ; gyrfalcon. — mâle,^'er^m. GEEMAIN, E [jèr-min, è-n] adj. 1. (of cousins) german; first; 2. (law) (of brothers or sisters) by, of the whole blood. Cousin — , cousine — e, first cousin ; cousin geronan ; issu de — , second cou- sin. II a le — sur moi, he is my fa- ther's, mother's cousin. GEEMAIN, n. m., E, n. £ (law) bro- ther, sister of the whole blood. GEEMAIN, E, adj. German (of ancient Germany). GEEMAIN, p. n. m., E, p. n. £ Ger- m,an (native of ancient Germany). GERMANDRÉE [jèr-mân-dré] n. £ (bot.) (genus) germander. — aquatique, maritime, 1. Syrian marum ; mastic ; 2. cat-mint ; cat- thyme ; — officinale, cominon, wall ger- inander. GERMANIQUE [jèr-ma-ni-k] adj. Ger- manic. GERMANISME [jèr-ma-nis-m] n. m. germanism. GERME [jèr-m] n. m. 1. |1 § germ; 2. § germ (origin); bud; seed; 3. (of eggs) germ.;'^ treadle; 4. (of bulbous, tuberous roots) sprout; shoot; 5. (hot.) .ovarium ; germen. Dans son — §, in the btcd ; de — , ger- minal ; sans — , (of eggs) addle. Faire éclore un — , to give birth to a germ ; étouffer un — , to stifle a germ, ; pousser des — s, to be germinant; 1 to shoot; to sprout. GERMEE [jèr-mé] v. n. 1. i to germi- nate; to shoot; to sprout; 2. § to bud; to spring up ; 3. (agr.) to spire. Faire — , to germinate ; to cause to shoot, sprout, spring up. GERMINAL, E [jèr-mi-nai] adj. ger- minal. GERMINAL, n. m. Germinal (seventh month of the calendar of the first French republic, from 21 March te 1^ April). GERMINATION [jèr-mi-nâ-siôn] n. £ (bot.) germination. GERMOIR [jèr-moar] n. m. (brewer.) m,alt-house. Aire de — , (brewer.) onalt-floor. GÉROFLE, n. m. V. Girofle. GÉRONDIF [jé-rôn-dif ] n. m. (gram ) gerund. Au — , in the =. GERZEAU, n. m. V. Nielle. GÉSIER [jé-zié] n. m. 1. (orn.;, giz- zard; 2. (Mo.) pannel. GÉSINE [jé-zi-n] n. £t confinement; lying in ; cl did -bed. Être en — , to be confined ; to lie in. GÉSIR [jé-zir] V. n' t de£ (pr. p. gi- sant; ind. pros, il gît; nous gisons; vous gisez; ns gisent; imp. gisais) 1. (pers.) to lie (ill, dead); 2. (th.) to lie (overthrown, destroyed); 3. § (th.) to lie ; to consist. Ci-gît, (in epitaphs) Jiere lies ; sacred to the memory of. [GiisiK is used in the près, p., ind. près., and iniperf. only.] GESSÉ [jè-s] n. £ (bot.) vetcJi. — cultivée, domestique, chickling vetch. GESTATION [jès-tâ-siôn] n.t\. ges- tation (carrying for exercise) ; 2. (phy- siol.) gestation. GESTE [jes-t] n. m. 1. gesture; ac- tion; 2. gesture; onovement ; 3. sign (by a gesture); 4. t action; achieve- ment; exploit; 5. ^ — s, (pi.) doings; tricks. Faits et —s de q. u., a. o.'s doings, tricks. — de la main, 1. sign with the hand; 2. beckon. Sur un — de q. u., 1. at a. o.'s sign ; 2. at a. o.'s beck. Faire un — , 1. to move; 2. to make a sign; 3. to beckon ; faire des — s, to gesticu- late ; to tnake gestures. GESTICULA-TEUE [jè3-ti-ku-la-teùr] n. m., TRICE [tri-s] n. £ gesticulator. GESTICULATION [jès-ti-ku-lâ-siôn] n. £ gesticulation. De — , gesticulatory. GESTICULER [jès-ti-ku-lé] v. n. (b. s.) to gesticidate ; fo make gestures. GESTION [jès-tiôn] n. £ 1. adminis- tration; management; 2. (adm.) ma- nagement; 8. (com.) management. — de la succession, (law) (of intestates) ad'ministration. Avoir la — de, to have the =^of; to administer ; to nut- nage. GÈTES [jè-t] p. n. m. (pi.) (anc. hist) Getœ. GÉTULE [jé-tu-l] adj. & p. n. m. f. Getulian. GHEBR, p. n. m. V. Guèbre. GHIAOUR [ji-n-our] n. m. giaour, unbeliever (name given by the Turks to unbelievers in Islamism). GIBBEU-X, SE [jib-beû, eû-z] adj. (did.) gibbous. Partie gibbeuse, (did.) gibbosity. GIBBON [ji-bôn] n. m. (mam.) (ge- nus) gibbon ; long-armed ape. GIBBOSITÉ [jib-bo-zi-té] n. £ (did.) gibbousness ; gibbosity. GIBECIÈRE [ji-b-siè-r] n. £ 1. game- pouch; game-pocket; shooting-pock- et ; 2. hawking-pouch ; 3. juggler""» pocket. Tour de — , sleight of hand trick. GIBELET [ ji-blè] n. m. ô^wn^e^ (small). Avoir un coup de — §, (pers.) to be crazed, cracked. GIBELIN [ji-b-lîn] n. m. (Ital. hist) Ghibeline. GIBELOTTE [ji-b-lo-t] n. £ (culin.) '■'■gibelotte" (rabbit-stew). GIBERNE [ji-bèr-n] n. £ (mil.) car- tridge-box. — d'équipage, (nav.) =. GIBET [ji-1)è] n. m. gibbet; galloivs. GIBIER [ji-bié] n. m. 1. || game (ani- mals of the chase) ; 2. § game (object of pursuit). Gros —, large =. ; menu — , smalt =. — à plume, wild foivl ; — de potence, Newgate-bird ; jail-bird ; scape- grace. Pièce de — , head of-=i. Tuer du — , to shoot =. Cela n'est point A» GIR GLA GLA a mal : a mâle ; e fée : è: fête; eje; *il; iîle; omol; ômôle; ômort; ^isuc; wsûre; ozi jour; Bon — §, 1. tTutt is not Ms taste, fancy ; 2. tlint is hei/ond his reach (capacity). GIB0ULÏ;E [ji-bou-lé] n.f. 1. shower; 2. huil-shoicer. — de mars, April sJioicer. GIBOYEK [ji-boa-ié] T. n. 1. t to hunt; to go hunting ; 2. to shoot ; to go shooting. GIBOYEUE [ji-boa-iefir] n. m. 1. % hwitsman; hunter; 2. dealer ingame. GIBOYEU-X, SE [ji-boa-ieû, eû-z] adj. ahounding in game. GIFLE [ji-fl] n. f. ^r= slap in the face ; hnx on the ear. GIFLER [ji-flc] V. a. ^= to slap (a. o.'s) face ; to box the ears of. GIGANTESQUE [ji-gàn-tès-k] adj. I § çigantU: GIGANTESQUE, n. m. gigantic. GIGANTIN. E. adj. F. Gigantesque. GIGANTOLOGIE [ji-gâa-to-lo-ji] n. f gigaiitologif. i&IGANtOMACîIIE [ji-gân-to-ma-sW] n. f. (ant.) gigantomachia ; hattle of the giants. GIGOT [ji-gô] n. m. 1, (bi;t.) (of sheep) leg of mutton; leg ; 2. — s, (pi.) (of horses) Jiind legs; 3. ^S^ (pers.) (jest.) legs ; slianks ; 4. (of dress) leg of WAitton. Manche à — , leg of mutton sleeve. Étendre ses — s ^, to stretch o.'s legs. GIGOTTÉ, E [ji-go-té] adj. (of ani- mals) fitrona-l'nnhed. GIGOTTEK [ji-go-té] V. n. 1. || (of ani- mals) to spurn (kick)- 2. ^ (per?.) to kick ahout. GIGUE [ji-g] n. t 1. J^" (jest.) leg; 2. jig (dance, tune). Danser une — , to dance a jig. GILET [ji-lè] n. m. waii^tcoat; vest. — d'armes, fencing-jacket; — à châ- le, roll-collar icaistL-oat; — de flanelle, flannel v-aistcoat ; — à vessie, r/ir- jacket. Étoffe pour — s, icaidcouting. GILLE [ji-1] n. m. 1. cloicn; 2. ninny. Faire — !^", to run away., off; to cut o.'s stick. GDIBLETTE [jin-blè-t] n. f. '' gi77i- blette'' (cake). GINGAS [jîn-gâ] n. m. tick (cloth) ; ticking. GINGEMBRE [jîn-jân-br] n. m. (hot.) ginger. — blanc, u-hite ginger; — conSt, pré- served = : — gn-is, Idack =. GINGEOLIEIi [jîu-jo-Ué] n. m. (hot.) lote. V. Ju.iuiuEii. GINGIBlilNE [jm-ji-bri-n] n. Ipïll- verized ainqer. GINGLYME [j!n-gU-m] n. m. (anat.) gingliimus. GINGLYMOÏDE [jîn-gli-mo-i-d] adj. (anat.) ainalnmoid. GIN GUET, TE [jm-ghè, t] adj. ^ 1. ilwrt ; 2. iceak ; o. frirolous. GIXGUET [jin-ghè] n. m.tceakwine. GIN SEN, GINSENG [jin-sîn] n. m. (pharm.) qinsenq. GIRAFE [ji-ra-f] n. f. 1. (mam.) gi- raffe; camelopard; 2. (astr.) giraffe; camelopard. GIIÎANDE [ji-rân-d] n. f. 1. girartde (jets of water) ; 2. (fke- works) girande; Douguet. GIRANDOLE [ji-rSn-do-i] n. f. 1. gi- randole (candie stock): 2. sprig (of gems worn in the ears) : 3. (hot.) chara ; 4. (fire-works) girandole. GIRASOL [ji-ra-sol] n. m. (min.) gi- rasnl. GIRATOIRE [ji-Ta-to.a-r] adj. (did.) çyral. ^Mouvement — . gyration. GIRAUMON, GIRAUMONT U\-rà- inen] n. ni. (bot.) pumpkin ; pompion. GIROFLE [ji-ro-fl] n. m. {hot.)clove. Clou de —, clove; griffe de — , clove- stalk: huile de —, oiZ of clove. GIROFLÉE [ji-ro-flé] adj. % of clove. Cannelle — . (coin.) clove-lark. GIROFLÉE, n. f. 1. (hot.) gilliflower ; stock ; 2. ;^=' box on the ear ; ^ slap in theface. — jaune, des murailles, wall-flower; toldte-xlork. Œillet — des fleuristes, dove gilliflower. 304 GIROFLIER [ji-ro-fli-é] n. m. (bot.) clove -tree. GIRON [ji-rôn] n. m. 1. f lap; 2. § losom ; lap ; pale ; 3. (arch.) tread (of a step) ; 4. (her.) gyron. Dans le — de §, in the bosom, lap of; within the pale of; dans son — ||, i», 07i o.'s lap. GIRONDE [ji-rôn-d] p. n. f. (Fr. hist.) Gironde (political party in the revolu- tion). GIRONDIN [ji-rôn-din] p. n. m. (Fr. hist.) Girondist; Girondin, GIRONNÉ, E [ji-ro-né] adj. (her.) gy- ronnv. GIROUETTE [ji-rou-è-t] n. f. 1. vane; weather-cock ; 2. § (pers.) weather- cock (changeable person) ; 3. (nav.) vane. — à fumée, smoke-disperser. Fer de — , (nav.) vane-spindle. Gisais, ind. imperf. 1st, 2d sing, of GÉSIR. Gisant, près. p. GISANT, E [ ji-zân, t] adj. lying (ill, dead). GISEISIENT [ji-z-mân] n. m. 1. (geol., min.) bearing; repository; 2. (nav.) bearing. GISENT [ji-z] V. (ind. près. 3d pi. of Gksik) lie (ill, dead, destroyed). Gisons, ind. près. 1st pi. of Gésir. GIT [ji] V. (ind. près. 3d sing, of Gé- sir) 1. lies (ill, dead, destroyed) ; 2. (th.) lies ; is ; 3. § (th.) lies (consists) ; 4. (nav.) lies. 3. Toute la difficulté — en ce point, ail ilie di'ffi- cu.tu lies in this point. Ci — , (in e-pitaplis) Jiere lies ; sacred to the memory of. GITANO [ji-ta-no] p. n. m. Gita7io (gvpsv of Spain). "GITANA [ji-ta-na] p. n. f. Gitana (gypsy woman of Spain). "gîte [ji-t] n. m. i. home; 2. lodging (place); 8. nether mill-stone; 4. (of hares) seat; forin; 5. (min.) deposit; bed ; locality. Dernier — ^ §, long home. N'avoir pas de — assuré, to have no fixed abode, home; venir mourir au — , to come to end- o.'s days in o.'s native place; to come home to die. GÎTER [ji-té] V. n. ^T" to lodge; to sleep. Se gîtek, pr. v. gp;g" to lodge; to sleep. GIVRE [ji-vr] n. m. rime; hoar frost. Couvert de — , rimy ; étincelant de — . ** icy-pearUd ; il tombe du — , it rimes. GIVRE, n. t (her.) snake; serpent. GLABELLE [gla-bè-1] n. f (anat.) gla- bella (space between the eye-brows). GLABRE [gia-br] adj. (bot.) gla- brous; unbearded ; smooth. GLAÇANT, E [gla-sân, t] adj. i § 1. freezing ; icy ; 2. I| chilling. GLACE [gla-s] n. f. 1. 1| ice (congealed water) ; 2. ** |! ice-work ; 3. § coldness (insensibility) ; 4. mirror ; looking- glass; b. plate-glass ; mirror-plate ; 6. (of carriages) glass ; window ; 7. (of dia- monds) .7^a?c ; 3. (a, & m.) frost-work ; 9. (confect.) ice. Banc de — , ffeld of ice ; r=-berg ; clarté de la — , =z-blink ; montagne de — , ^^-berg ; moule à — , =-mould ; nappe de — , sheet of =. À la — , (of liquids for drinking) iced. Boire à la — , to drink every thing iced ; être de — §, to be all ice, coldness; enchaîne par la — , ** ^^-chained ; frapper de — , to ice (liquids for drinking) ; garnir de — s, to glaze ; rompre la — , 1. || § to break the = ; 2. II to break up the ■=. GLACÉE [gla-sé] n. t (bot.) ice-plant. GLACER [gla-aé] V. a. 1. || to freeze (congeal) ; to ice ; 2. || § to freeze ; to freeze up ; 3. I] § to chill ; 4. § to chill (o.'s blood) ; to make (o.'s blood) run cold ; 5. § to damp (depress) ; 0. § (de, wiVi) to overpower ; to strike; 7. (a. & m.) to glaze; 8. (a. & m.) to frost ; 9. (conf.) to ice; 10. (culin.) to frost; 11. (need.) to conceal the seams of; 12. (paint.) to glaze. 3. La vieillesse g'ace le sang, o'rf ape chills thl blood. 6. Ce récit uo;,s^av-a d'liorreiir, . pi.] GLACIALE [gla-sia-1] n. f. (bot.) »c«. plant. GLACIER [gla-sif] n. m. 1. glacier (mass of ice) ; 2. (]iers.) dealer in ice. J GLACIÈRE [-!a-sic-r] n. f ice-housé( GLACIS [;{la si] n. m. 1. glacis (in- sensible slope); 2. (arch.) glacis; wea- thering ; 3. (fort.) glacis; 4. (paint.) glazing. GLAÇON [g!a-s5n] n. m. 1. piece of ice; 2. Icicle. Petit —, icicle. Étincelant de — s, ice-pearled. GLADIATEUR [gia-di-a-tef.r] n. m. gladiator. De — , gladiatorial ; gladiatory. GLAÏEUL [gia-ieui] n. m. (bot.) gla- d.iole; Germm. iris; corn-fljg. — puant *r, gladuin ; gïadicin iris. — des marais, ghtduiii iris; yelloW' icater flaa. Qui tibonde en —s,,f,aggy. GLAIRE [g:è-r] n. f. glalr. GLAIRER [giè-ré] V. a. (hind.) to glair. GLAIREU-X, SE [glè-reû, eù-z] adj. glairy. GLAISE [gic-z] n. f loam; clay. GLAISE, ailj. loum : clay. Terre — . loam; < lay. GLAISER [ïlè-z,-] V. a. to loam. GLAISEU-X, SE [giè-zeù, ed-z] adj. loam?/. GLAISIÈRE [glè-ziè-r] n. î. loam- pit; clan-pit. GLAIVi': [s!è-v] n. m. 1. || sxcord (short); 2. *,** Il xword ; blade; ^teel; 3. *,** § sword (moans of puni-shment). — spirituel §. spiritual sword; — vengeur, ** acengiug =. — de combat, ** battle-blade. Puissance du — , power of life and death. GLAMA, n. in. V. Lama. GLANAGE [gia-na-j] n. m. gleaning (action). GLAND [glâii] n. m. 1. ncom (fruit of the oak); 2. tassd (ornament); 3. (anat.) gland. — de mer, (conch.) acorn; acoriv- fish; acorn-shell; — de terre, (bot) earih-n-ut. GLAND AIRE [girui-dè-r] adj. living on acorns. GLANDE [glân-d] n. t 1. (anat.) gland; 2. (bot.) gland; glandule; 3, (med.) kernel. — lymphatique, (anat.) lymphatic gland; — sébacée, sebaceous =; — simple, simjjle =. Amas, masse de — s, glandulosity. GLANDÉ, E [gisn-dé] adj. 1. (her.) acorned : 2. (vet.) rlandered. GLANDÉE [-ifiM-dé] n. f. 1. crop of acorns; 2. p(tnvage. Aller, envoyer à la — , to go, to send acornina. GLAND IFORME [glân-di-for-m] adj. (anat.) glandiform. GLANDULAIRE [^lân-du-lè-r] adj., GLANDULEU-X. SE [glân-du-luû, eù-s] adj. (anat.) glandular; glandulous. GLANDULE [jlân-du-l] n. £ (anat) glandule. GLI GLO GLO 0Û joûtc; eu jeu;, eii jeûne; eïv peur; â/n pan; in pin; ô«, bcn; un brun; *11 liq.; *gn liq. GLANDULIFÈEE [glân-du-U fè-r] adj. (anat) glandular. GLANE [gla-n] n. f, 1. handful of corn gleaned; 2. —s, (pi.) gleanings; 8. (of onions) rope ; 4. (of pearls) cluster. Faire — §, to glean. GLANE li [gia-né] V. a. || § to glean. GLANER, V. n. 1| § to glean. GLANEU-R [gla-neur] n. m., SE [eû-z] n. f. gleaner. GLANURE [gla-nû-r] n. f. cleaning (quantity gleaned). GLAPIR [gia-pir] V. n. 1. i (of dogs, foxes) to yelp ; 2. (pers.) to squeak ; 8. (pers.) to scream. GLAPISSANT, E [gla-pi-san, t] adj. 1. 8 (of dogs, foxes) yelping; 2. § (pers.) squeaking; 3. § (pers.) screaming. GLAPISSEMENT [gla-pi-s-mâ.i] n. m. L (of dogs, foxes) yelping ; yelp; 2. (pers.) squeaking ; 3. (pers.) scream. GLAS [giâ, kiâ] n. m. knell; ** pass- ing-hell. — funèbre, funeral-knell ; death- hell; ** passing-hell. Sans — funèbre, Bans qu'on ait sonné le — funèbre, {V. senses) ** unknelled. Sonner le — , to toU the knell. GLATISSEMENT [gla-ti-s-mân] n. m. shriek, crt/ (of the eagle). GLAUBER [giô-bèr] p. n. m. Glauber (a German chemist). Sel de —, Glauber" s salt. GLAUBÉRITE [glô-bé-ri-t] n. f. (min.) glatvberite. GLAUCESCENT, E [glô-sè-sân, t] adj. (did.) glaucescent. GLAUCOME [glô-ko-m] n. m. (med.) glaucoma. GLAUQUE [giô-k] adj. (did.) glau- cous. , GLEBE [glè-b] n. f. ï. glebe; soil; 2. ♦* ground (field in cultivation) ; sod ; 3. clod ; sod. Être attaché à la —, to be bound to the soil. GLÉCHOME [glé-ko-m] n. m. (bot) ffjl ; ground ivy. — liédcracé, =. Gi^ÈNE [giè-n] n. f. 1. (anat.) glene ; cavity , socket; 2. (nav.) coil. GL"ÉNER [glé-né] V. a. (nav.) to coil. GLENOID AL, E [ glé-no-i-dal ] adj. (bot.) glenoid ; gïenoidal. Cavité, fosse — e, glenoid; glene. GLENOID ALE [ glé-no-i-da-1 ] n. f. "(anat.) glenoid; glene. GLÉNOÏDE [gié-no-i-d] adj. (anat.) glenoid ; gïenoidal. Cavité, fosse —, glenoid ; glene, GLÉNOÏDIEN. NE [glé-no-i-di-în, è-n] adj. (anat.) glenoid; gïenoidal. GLETTE [glè-t] n. f. (metal.) litharge. GLIADINE [gli-a-di-n] n. f. (chem.) citadine. GLINE [gli-n] n. f. covered basket (used by fishermen). ■ GLISSADE [gli-sa-d] n.î.l. slide; 2. slip ; 3. (danc.) glissade. Faire une — , 1. to hwoe a slide; 2. § fc> make a slip. GLISSANT, E [gli-sân, t] adj. | § slip- pery. Nature — e, sUpperiness. D une ma- nière — e, slipperily. Faire glissant, to &e slippery. C'est un pas —, le pas est — §, it is a delicate,, ^ ticklish affair; c'est un terrain — §, it is slippery, ten- der ground. GLISSÉ [gli-sé] n. m. (danc.) glisse. GLISSEMENT [gli-s-mân] n. m. t 1. slipping ; 2. sliding. GLISSEE [gU-sé] V. n. (dans, into; DE, out of) 1. Il to slip ; to make a slip ; 2. i § to slide ; ^ to have a slide ; 3. || to glide ; 4. § (sur) to glide {over) ; to pass {over) ; to slur {over) ; to touch lightly {on) ; 5. § to dart ; 6. § to make little, nv impression. 1. Le pied lui a ghssî, Jilsfoot slipped ; cela m'a glissi des mains, that slipped out of my hands. 2. — sur la glace, to slide on the ice. 4. L'orateur a çlissé sur ce fail, the orator passed over that fact. 6. Mes remontrances n'ont fait que — sur lui, my remonstrances made little or no impression on him. — des mains à q. u. || §, to slip through a. o.^s finpers. C'est à vous à —, c'est votre tour à — , (b. s.) it is your turn (to incur expense). GLISSER, V. a. 1. || (dans, in, into) to slip (introduce) ; to slip in ; 2. 1 § to let slip in; 3. || § to slide; 4. § to slide in ; 5. § to insinuate ; 6. § to whisper (a. tli. into a. o.'s ear). 1. — sa main dans la poche de q. u., to slip o.''a hand into a. o.'' s pocket ; — q. ch. a la main de q. u., to slip a. «A* into a. o.^s hand. Se glissek, pr. v. § (dans, into) 1. to slip (by stealth) ; to steal ; 2. to glide ; to slip ; 3. to creep ; to creep in ; 4. to insinuate; 5. to worm o.'s self; to worm. GLISSEUE [gli-»eùr] n. ra. || slider. GLISSOIRE [gli-ioa-r] n, f. || slide (path on the ice). GLOBE [glo-»] n. m. || 1. globe; 2. globe (the earth) ; 3. orb (symbol of sov- ereign power) ; globe; tut; 4. tut (gol- den ball with a cross) ; 5. (of the eye) globe. — céleste, celestial globe; — ter- restre, terrestrial =. — de feu, ,fire- ball. Formation en — , conglobation ; usage des —s, use of the =s. En — , globale ; globated ; en forme de — , con- globate. Former en — , to conglobate ; mettre en — , to globe. GLOBEUX, SE, adj. V. Globuleux. GLOBOSITÉ, n. f. V. Sphéricité. , GLOBULAIRE [glo-bu-lè-r] n. f. (bot.) globxdaria, 1 blue, French, globe dai- sy ; 1 mad-wort. GLOBULE [gio-bu-1] n. m. (did.) glo- bule. Se former • en — s, to conglobe ; se réimir en —s, (of liquids) to conglobu- late. GLOBULEU-X, SE [glo-bu-leû, eû-z] adj. 1. globular; globulous ; 2. com- posed of globules ; 3. (bot.) globular ; globous. Corps —, 1. globular body ; 2. con- globulation. GLOIRE [gioa-r] n. f. 1. I § glory; 2. + (of God) glory; glorification; 3. halo; halo of glory; A. % pride; va- nity; 5. (paint, sculp.) glory ; aureola; 6. (theat) glory. Vaine —, vain glory; vainglory; 1" glorying. Auréole de — , halo of = ; titre de — , glory. — àl =^to ! A la — de, to the = of. Combler, couvrir de — , to cover with = ; être avide de — , to thirst after = ; être, faire la — de, to be the = of; se faire — de, to make it o.'s boaM; to boast; to glory in; to take pride in; se faire une — de, to glory in ; to think it a =^ to ; to take pride in ; mettre sa — à, to glory in ; to find o.'s = Ml ,• rendre — à, to give = to ; te- nir à — de, to think it a =i to ; tirer — de, to glory in ; to find o.'s = in ; tra- vailler pour la —, to aim at glory. S>/n. — Gloire, honneur. Gloire (glory) impels to extraordinary exertions and undertakings ; hon- neur (honor) leads to a faithful and cheerful dis- chai-ge of all that the most rigorous duties require. Love of gloire (glory) sometimes excites the soldier to rashness ; a feeling of honneur (honor) often keeps him at his post when fear prompts him to fly. We may not be anxious to acquire gloire (glory) ; but we should never be indifl'erent about maintaining our honneur (honor). GLOMÉRÉ, E [glo-mé-ré] adj. (bot) glo7neraie. GLOMÉRER, v. a. V. Agglomérer. GLORIA [glo-ri-a] n. m. coffee with spirits. — au thé, tea with spirits. GLORIETTE [glo-ri-è-t] n. f. (of gar- dens) alcove. GLORIEUSEMENT [glo-ri-eû-z-mân] adv. gloriously. GLORIEU-X, SE [glo-ri-eû, eû-z] adj. 1. Il § {de, to) glorious; 2. + glorified; blessed; 3. (b. s.) vain-glorious; self- glo7nous; vain; boastful; proud; ^ conceited ; vaporing. Corps — , 1. -f- glorioiis body ; 2. ^ § constipated, costive person. Syn. — Glorieux, fier, avantageux, orgueil- leux. The fier (haughty) man is arrogant and disdainful, implj'ing by his conduct that he consi- ders others as msignificant as he deems himself important. The avantageux (presumptuous) man takes advantage of the least courtesy or respect that may be shown him, to elevate himself above his neighbors. The orgueiVeux (proud) man dis- plays in all he does the fav-Table opinion that he entertains of himself. The glorieux (boaster) de- sires to be well thought of by his fellow-men ; and for that purpose, seeks to supply by empty osleD' fation what in reaUty he lacks. GLOEIEU-X, n. m., SE, n. f. brag- gart; boaster; vaporer. Faire le —, to be a, ■=. En faisant It — , boastfully ; vaporingly. II fait bon battre un — , a, vain man does notboasl of his humiliation. GLOEIFIANT, E [gio-ri-fi-ân, t] adj. f honorable (conferring honor). GLORIFICATION [glo-ri-f5-kâ-»iôn] n. f. 1. glorification; 2. (theol.) glorifi- cation. GLORIFIEE [glo-ri-fié] V. a. + 1. to glorify (God); to give glory to; 2. to glorify (admit to beatitude). Glorifié, e, pa. p. glorified. Non — , unglorified. Se glorifier, pr. v. 1. (de, in) to, glory (exalt) ; 2. (de) to glory {iii) ; to boast {of to) ; to plume, to pique o.'s self (on, upon). GLORIOLE [glo-rio-i] n. f. ^ vain- glory. GLOSE [giô-z] n. f. 1. gloss; glazing; 2. —s, (pi.) glossology; 3. || § (b, s.) carping; 4. § (b. s.) reflection; com^ ment ; 5. pa,rody. Table des —s, glossarial index. De — , glossarial. Point de — , no refleo- tions, comments ! GLOSER [giô-zé] V. a. 1. 1| to glose; to gloss ; 2. || § (b. s.) to carp ; to criticize ; 3. % to carp at; to reflect on; to find fault with. Porté à —, carping. GLOSEE, V. n. § (sur) to carp {si) ; to reflect {on) ; to find fault {wtlk). GLOSEU-E [glô-zeùr] u. m., SE [eu-» n. f. carper. GLOSSAIRE [glo-sè-r] n. m. 1. glossa- ry ; 2. expositor (vocabulary). GLOSSALGIE [gio-sal-ji] n. f. (med.) glossagra; q)ain in the tongue. GLOSS ANTHE AX [glo-sân-traks] c m. (med.) carbuncle on the tongue. GLOSSATEUE [glo-sa-teûr] n. m. glos- sologist. GLOSSIEN, NE [glo-si-în, è-n] ac^. (anat.) lingual. GLOSSITE [gio-si-t] n. f. (med.) glos- sitis (inflammation of the tongue). GLOSSOCÈLE [gio-so-sè-l] n. f. (med.) GLOSSOGEAPHE [glo so-gra-f] n. m. (philol.) glossographer. GLOSSOGEAPHIE [glo-so-gra-fi] n. £ 1. (philol.) glossography ; 2. (med.) glos- sography. GLOSSOGEAPHIQUE [glo-so-gra-fi-k] ad], (philol.) glossographical. 'GLOSSOLOGIE [glo-so-lo-ji] n. f. 1. (philol.) glossology; 2. (med.) glosso- logy. GLOSSOLOGIQUE [glo-so-lo-ji-k] adj. 1. (philol.) glossological ; 2. (med.) glos- sological. GLOSSOPÈTEE [glo-so-pè-tr] n. m. (nat hist) glossopeter (tooth of a fish petrified). GLOSSOTOMIE [glo-so-to-m-:] n. f. 1. ( anat ) dissection of the tongue ; 2. (surg.) amputation of the tongue. GLOSSOTOMIQUE [gio-so-to-mi-k] adj. 1. (anat) of, relating to the dissection of the tongue ; 2. (surg.) of relating to the amputation of the tongue. GLOTTE [glo-t] n. f. (anat) glottis. GLOUGLOTER [giou-gio-téj GLOTJ- GLOUTEE [giou-glou-té] V. n. (of turkeys) to gobble. GLOUGLOU [giou-glou] n. m. giwg- ling. Faire —, to gurgle. GLOUME, n. f. (bot) V. Glume. GLOUSSEMENT [glou-s-màn] n. n». (of hens) clucking. GLOUSSEE [glou-sé] V. n. (of hens) te cluck. GLOUTEEON [glou-të-iônj n. m. (Dot) bur; burdock. Comme le — , (bot.) burry. GLOUTON, NE [glou-tôn, o-n] adj gluttonous; ^ greedy. GLOUTON, n. m., NE, n. f. 1. glutton ^ 2. (mam.) (genus) glutton. Manger en — , to gluttonizé. 805 GOB GOG GON a mal ; â mâle : èfève; efète; e je; iil; 2 île; omol; omôle; ômort; wsuc; itisûre; ow jour; GLOUTONNEMENT [glou-to-n-mân] adv. gluttonondi/ ; ^ greedily. GLOUTONNÉEIE [glou-to-n-ri] n. f. gluttony. GLU [glu] n. f. 1. Urd-lime; lime; 2. (bot.) glue. Prendre ù la — [!, to lime; to take with lime. GLUANT, E [ghi-ân, t] adj. 1. limy (of bird-lime) ; 2. sticky ; 3. (bot.) glu- Nature — e, stickiness. GLUAU [giii-6] n. m. lime-iicig. Prendre au — , to lime ; tendre des — x à, to set lime-tœigsfor. GLUCINE [glu-si-n] n. f. (chem.) glu- cina; glucine. GLUCIUM [gln-si-om] n. m. (chem.) ghicinium.; glucùium ; glyciwm. GLUEE [gi"-é] V. a. 1. to lime (smear with lime) ; 2. to render., to mnke sticky. Glue, e, pa. p. 1. lime-twigged ; 2. GLUME [glu-m] n. f. (bot.) glume; husk. GLUTEN [giu-tèn] n. m. 1. gluten; 2. (chem.) çluten. GLUTINATI-F, VE [glu-ti-na-tif, i-v] adj. (med.) V. Agglutinatif. GLUTINEU-X, SE [glu-ti-neû, eû-z] adj. 1. (bot.) glutinoris; 2; (did.) viscid. Chose pr'ntineiise, viscidity. GLUTINOSITÉ [glu-ti-no-zi-té] n. f. (did.) glidinosity ; viscidity ; visco- eity ; viscmisness : stickiness. GLYCÉEINE [gli-eé-ri-n] n. f. (chem.) glycerine. GLTCONTEN. NE [gli-ko-ni-în, è-n], GLYCONIQUE [gU-ko-ni-k] adj. (Gr., Lat. vers.) alveonian ; glyconic. GLYPHÈ [a-li-f] n. m. (arch.) glyph. GLYPTIQUE [giip-ti-k] n. f. glyptic (art of engi-aving figures on precious stones). GLYPTOGEAPIITE [glip-to-gra-fi] n. C (did.) glvptoqraphv. GLYPTOGEAPHIQUE [glip-to-gra- fi-k] adi. (did.) ah/ptograpMc. GNAPIIALE [gna-fa-1] n. f. (bot.) 1. (genus) everlasting ; 2. cotton-weed ; cudweed. — dioïque, cotton-rose ; cotton-weed ; cudweed. * GNAPHALTEE [gna-fa-lié] n. m. (bot.) (species) 1. everlasting ; 2. cudweed. GNATIIITE [gna-ti-t] n. f. (med.) in- flam/matinn of the cheek. GNATIIOPLÉGIE [gna-to-plé-jî] n. f. (rned.) parabfsis of the cheeks. GNATHOEEHAGIE [gna-to-ra-ji] n.f. (med.) hemori-Juige from the internal surface of the cheeks. GNATIIOSPASjME [gna-to-spas-m] n. m. (med.) spasmodic contraction of the nerves of the cheek. GNEISS [gn^s] n. m. (min.) gneiss. GNOME [gno-m] n. m. gnome. GNOMIUK fïmô-mi-d] n. f. gnome. GNOMIQUE [gnô-mi-k] adj. gnomical (iententious). GNOMOLOGIE [gnô-mo-lo-ji] n. f. gno- '.nology. GNOMON r?nô-môn] n. m. 1. (astr.) gnomon ; 2. (dial.) (of a dial) gnomon ; hand. GNOMONIQUE [gno-mô-ni-k] adj. gno- monic; anomonical. GNOMONIQUE, n. f. dialling; gno- m,onics. GNOSSIEN, NE [gno-si-în, è-n] adj. GTiossian: Cretan. GNOSTIQUE [gno8-ti-k] n. m. Gnos- tic. GO [go] (TOUT DE) adv. + -[.freely ; without oljstacle; withmd difficidty ; 2. unceremoniously ; without any ce- remony. GOBBE, GOBE [go-b] n. f. 1. poison- ball ; 2. (vet.) •[ wool-hall. GOBELET [po-b-lè] n. m. 1. goUet (drinking-cnp); 2.fu,ggler^s cup; cup; 8. luttery (of palaces) ; 4 officers of the szittery. Joueur de —s, 1. juggler; 2. tricks- ter; tour de— , 1. Il § juggler's trick; juggler; 2. § trick ; tours de — s, 1. B § jugglery ; 2. § tricks. Jouer des —s, ï. i § to Juggle; 2. to play tricks. 806 GOBELIN [go-b-ljn] n. m. goNin (evil spirit). GOBELINS [go-b-lîn] n. m. Gobelins (royal manufactory of carpets and tapes- try in Paris). GOBELOTTEE [go-b-lo-té] v. n. ^^= to tipple; to dram; to drink drams. Habitude de — , tippling ; dram- drinking. GOBE-MOUCHES [go-b-mou-sh] n. m., pi. — , 1. (orn.) (genus) fly-catcher ; 2. (bot.) fly-trap; gnat-snapper; 3. ^ (pers.) person who lias no opinion of his own; 4. (pers.) t gull (credulous person); 5. t (pers.) trifler. — gris, (orn.) spotted fly-catclier ; ^ cherry-sucker ; — becffeue, pied —. GOBEE [go-bé] v. a. 1."^" || to sical- low (greedily and ^vithout tasting) ; to sioallow down; to snap up ; to gulp ; to gulp down; to tuck dotcn; to tuck in ; 2. § to sicalloio down (believe cre- dulously); 3. to nab (seize a, o. unex- pectedly). — le morceau §, to swallow the bait; to be cheated; to he taken in: — des mouches, du vent §, to trifle o.'s time atcay. GÔBEEGEE (SE) [së-go-bèr-jé] pr. v. ^° 1. to take o.'s ease; 2. to amuse o.'s self. GOBEEGES [go-bèr-j] n. f. (pi.) cross- bars (of a bedstead). GOBET [go-be] n. m. 1. piece sival- lowed ; 2. J^" '■" gobeV (cherry). Prendre q. u. au — , to seize a. o. un- expectedly. GOBETEE [go-b-té] V. a. (mas.) to stop. GOBEUE [go-beur] n. m. 1 1. |! swal- loicer; 2. § gull (credulous person). — de mouches, (orn.) fly-catcher. GODAILLE [go-dà-i*] n. f. -J- tip- pling; dram-drinking. GÔDAILLEE [go-dâ-ié*] v. n. <^=' to tipple ; to dram; to drink, drams. Hab/tude de — , tippling; dram- drinking. GODAILLEUE [go-dâ-ieûi*] n. m. tip- pler : dram-drinker. GODELUEEAU [go-d-lu-rô] n. m. 1. coxcomb; fop; spark; 2, simpleton; ninny. GODENOT [go-d-no] n. m. ^. juggler's puppet; ptïppet ; 2. Jack in a box; 3. (b. s.) {-^evs..) punch (ill-shaped person). GODEE [go-dé] V. n. 1. (of clothes) to crease; 2. (need.) to be puckered. Faire — .(need.) to pucker. GODET [go-dè] n. m. 1. drinking-cup (without a handle or foot); cup; 2. (of flowers) cup ; 3. (of lamps) cup ; 4. (tech.) cup. GODICHE [go-di-8b] n. m. j^° sion- pleton; ninny. GODILLE [go-di-i*] n. f. (nav.) sc^dl. GODILLEE [go-di-ié*] \\ n. (nav.) to scidl. GODILLEUE [go-di-ieùr*] n. m. (nav.) GODIVEAU [go-di-vô] n. m. (culin.) force-meat pie. GODEON [go-drôn] n. m. 1. 1 roumd plait; 2. (arch., sculp.) godroon; 3. (arts) godroon. GODEONNEE [go-dro-né] v. a. 1. t to plait round ; 2. t (arts) to godroon. GoDKONNÉ, E, pa. p. ( V. senses of Go- bkonner) (hot.) (of a leaf) répand. GOËLAND [go-è-lân] n. m. (orn.) gull, wagel ; icagel-gull. GOELETTE [go-è-lè-t] n. f. (nav.) schooner. GOEMON, n. m. $ f; Varech. GOÉTIE [goé-8i] n. f. t goety (invoca- tion of evil spirits). GOÉTIEN [go-é-si-în] n. m., NE [è-n] n. t wizard ; witch. GOFFE [go-f] &ài. \ ill-made ; clum- sy : awkward. GOGAILLE [go-gâ-S*] n. f. -é- merry- making. Être en — , to have a ■=■ ; faire — , to make merry. GOGO [gô-g6] (À) t adv. in clover. Être, vivre à —, 1 to live ■=. GOGUENAED, E [go-g-nar, d] adj. 1 jeering; bantering. GOGUENAED, n. m., E, n. f. 1 jeerer; bantei-er. Faire le — , to jeer ; to banter ; to scoff, GOGUENAEDEE [go-g-nar-dé] v. n. 5 to jeer ; to banter; to scoff. GOGUENAEDEEIE [go-g-nar-dë-H] n. f. 1 jeering; jeer ; bantering ; banter. GOGUETTES [go-ghè-t] n. t (pi.) mer' ry thing (said). Chanter — à q. u. §, to abuse, a. o. ; to give it to a. o. well ; conter — , to say merry things ; être en —, en ses — , to be in a merry mood. GOINFEE [goin-fr] n. m. ^^= gor- mandizer . GOINFEEE [goîn-fré] V. n. |^" to ' gormandize. GOINFEEEIE [goin-frë-ri] n. f. ||^" gormandizing. GOÎTEE [goa-tr] n. m. 1. (med.) goitre; ^ Derbyshire neck; 2. (bot.) struma. GOÎTEEU-X, SE [go-i-tieû, eû-z] adj. (med.) goitrous. GOÎTEEU-X, T7. m., SE, n. f. ^.per- son affected with a goitre ; person with a goitre; 2. {om.') pelican. GOLFE [gol-f] n. m. (geog.) g%df. Plein de —s, gidfy. GOMMAGE [go-ina-j] n. m. gumming. GOMME [go-in] n. f. gum (juice of vegetables). — dacajou, giim casJiew ; = acajai- ba ; — adragànt, adragante, adraganthe, = tragacanth; f = dragon; — ara- bique, ■=: Arabic; Arabic =; — élas- tique, 1. India rubber; 2. (did.) elastic =. — copal, = copal; — de Gambie, Kino, (pharm.) Kino; — gutte, gam- boge; = gutta; — laque, "=-Za(!; =- lake; — de laque en coquille, = sJiell- lac; — de laque en graine, = seed-lac; — résine, = resin; — résine de gaî&c, guaiac; guaiacnm; — SéLégaiî, du Sénégal, = Senegal. Nature ds la — •, gumminess ; gummosity. GOMMEMÈNT [go-më-mân] n. în. gumming : stiffening with gum. GOMMEE [go-mé] V. a. 1. to gum; 2. to mix with gum. GoMJiÉ, E, pa. p. gjimmed; gummy. GOMMEU-X, SE [go-meû, eû-z] adj. gummous, gummy. GOMMIËE [go-mié] n. m. (bot.) gum- tree. GOMPHIASIS [gôn-fi-a-zis] n. f. (med.) gomphiasis. GOMPHOSE [gon-fo-z] n. f. (anat.) gomphosis; clavation. GONAGEE [go-na-gr] n. f. (med.) go nagra; gout in the knees. GONALGIE [go-nal-ji] n. f. (med) gonalgia; pain in the knees. GOND [gôn] n. m. 1. hinge (for doors, gates); 2. (nav.) (of port-holes) hook; 3. (nav.) (of rudders) 7)Mife Hors des —s, 1. || unhinged; off the hinges; 2. %unfiinged; out of frame; off the hooks. Garnir, munir de — s, to hinge; mettre hors des —s §, to un- hinge ; to put in a passion ; sortir de ; ses —s 11, (th.) to come, to leap off o.'a , Jdnges; être sorti de ses —s, || (th.) to be offo.'s hinges. GONDOLE [gôn-do-i] n. f. L gondola (a boat); 2. gondola (cup); 3. ^^ gon- dole" (chair with a round back). GONDOLIEE [gôn-do-iié] n. m. gon- dolier. GONFALON [gôn-fa-lôn] GONFA- NON [gôn-fa-nôn] n. m. gonfalon ; gon- fanon. GONFALONIEE [gôn-fa-lo-nié] a m. ' gonfalonier. GONFLEMENT [gôn-flë-mân] n. m. t I inflatimi ; sicelling ; swelling out; 2. distension ; snvelling otd; 3. tmmd- ness. — de la gorge, (vet.) throstling. Atôo ) — , iinth = : tumidly. ' I GONFLEE [gôn-flé] V. a. 1. i (de. with) to inflate ; T to stcell ; ^ to swell out ; 2. Il to distend ; to swell oid ; 3. | to bloat; 4. to swell (sails); to blow out; 5. § to inflate; to sioell; to puff' up. 5. Être qavfii de la bonne opinion qu'on a de soï» même, to tic inflated, puifed up with self-conceit. Gonflé, e, pa. p. ( V. senses) 1. swoln; 2. tumid; 3. {of Sails) full blo'wvng. GOR GOU GOÛ oil, joute : eu jeu ; eu jeûne ; ?M peur ; an pan ; m pin ; on bon ; «n brun ; *11 liq. ; *gn liq. Fortement — , ( V. senses) 'big SK GONFLEE, pi*. V. (DE, XCitll) 1. \tO swell ; to sicell out, tip ; 2. § to le swoln, puffed -ip. GONFLER, V. n. 1 to stcell; to swell out, uj. GOJ.GRONE [gôn-gro-n] n. f. (surg.) (f07igro?ia; hronchoccle ; tumor on the neck. GONIN [go-nin] n. m. % knave; rogue, fiscal, cheat. Maître —, arrant =. GONIOMETRE [go-ni-o-mè-tr] n. m. (cristal.) Qoiriometer. GONIÔMÉTRIE [go-ni-o-mé-tri] n. f. (math.) goniometry. GONNE [go-n] n. f. last (barrel, cask). GONOCÈLE [go-no-8è-l] n, f. (med.) tu/rnor on the knee. GONORRilÉE [go-no-ré] n. f. (med.) gonorrhea. GORD [gSr] n. m. fisMng-net witJi poles (fixed in a river). GORDIEN [gôr-di-in] adj. m. Gordian. No-ud —, = knot. GORDIUS [gôr-di-us] n. m. (helm.) hair-toorm. GORE [go-r] n. f. t sow (hog). GORET [go-rè] n. m. 1, {]es.t.) porker ; young pig ; 2. (nav.) hog. GORETER [go-r-té] V. a. (nav.) to scrape with the hog. GORGE [gôr-j] n. f. 1. tliroat (fore part of the neck) ; 2. (of women) neck and shoulders ; 9. throat; gullet; gorge; 4. orifice; entry; mouth; 5. yoke (piece of wood going over the neck and to which pails are suspended).; 6. (of barber's ba- sins) neck ; 7. (of under linen) neck; 8. (of locks) neck ; 9. (of maps, &c.) roller ; 10. (of mountains) pass; strait; defile; 11. (of pulleys) groove ; 12. (arch.) gorge ; 13. (arch.) cavetto ; 14. (bot.) fauces; throat; 15. (bot.) (of corols) «louiA; 16. (fort) gorge. — noire, ( V. senses) (orn.) redstart ; sous — , (of bridles) throat-hand. Un mal de — , a sore throat. À — . . ., à la — -throated ; à — déployée, 'U'zï/i fidl throat ; à pleine — , at tlie top of o.''8 voice. Couper la gorge à q. u., 1. || to cut a. o.'s throat; 2. § to ruin a. o. ; 8. '^fW" § to knock a. o. on the head ; se couper la — , 1. Il § to cut o.'s throat; 2. § to ruin o.'s self; se couper la — avec q. u., to fight a duel toith a. o. ; faire — chaude de $ §, 1. ^ make a mouthful of; to eat up ; 2. to l)e overjoyed at a. th. ; mettre, tenir à q. u. le couteau, le pisto- let, le poignard sur la — , 1. || io hold a knife, pistol to a. o.'s throat; 2. § to tise violence towards a. o. ; prendre à la — , to seize, to take hy the throat; rendre — Il §, to disgorge ; faire rendre — à q. u. Il §, to make a. o. disgorge; faire q. u. rentrer ses paroles dans la — §, to make a. 0. eat his words ; rester dans la — , to stick in the throat ; rire à — déployée, to laugh with all o.'s might ;■ to give a horse laugh ; tendre la — , 11 to present o.''s throat ; to hold out o.''s tliroat ; tenir q. u. à la — , 1. II to hold a. o. by the throat; 2. § to prevent a. o. from offer- ing the least resistance. GORGE-DE-PIGEON [gôr-j-dë-pi-jôn] adj. sliot (of different colors). GORGE-DE-PIGEON, n. m. shot- color. GORGÉE [gôr-jé] n. f. 1. draught (quantity of liquid drunk at once); 2. motithfal. Avaler q. ch. d'une —, to make one swallow of a. th. GORGER [gôr-jé] V. a. || § (de, with) to gorge. GoRr.É, E, pa. p. 1. II § gorged ; 2. (her.) gorged ; 3. (vet.) swollen with hu- mors. Se goeger, pr. v. (de) 1. || to gorge (upon) ; 2. II § fo gorge o.'s self {with); to glut o.'s self (with). GORGERET [gôr-jë-rè] n. m. (surg.) gorget. GORGERETTE [gôr-jë-rè-t] n. f. t gorget (ruff worn by ladies). GORGB^lIN [g9r-jë-n-n] n. m. 1. (of irmor) gorget ; 2. (arch.) gorgerin • ntck; friese; colarin; coUarino. GORGONE [gôr-go-n] n. f. (myth.) Gorgon. De — , gorgon; gorgonean; gorgo- nian. W GORON [go-ron] n. m. raisins of the sun. Raisin —, =. GOSIER [go-zié] n. m. 1. throat (inte- rior); 2. § voice; 3. (a,na.t.) fauces ; % gidlet. Coup de — , (mus.) breath; isthme du — , {anaX.) fauces. Avoir le — sec, to he alicays thirsty ; éclaircir son — , to clear o.'s pipes ; s'humecter le — 2^°, to wet o.'s whistle. II a le — pavé 5^", Ids throat is paved, GOTH, E [go, t] adj. GotJiic. GOTH, p. n. m., E, p. n. f. Goth. GOTHIQUE [go-ti-k] adj. 1, Gothic (of the Goths) ; 2. GotJdc (old). Barbarie — , gothicism ; idiotisme — , Gothicism ; style — , (arch.) Gothic style ; gothicism. Rendre —, to gothi- cize. GOTHIQUE, r. m. Gothic. GOTHIQUE, n. f. (print.) old English. GOUACHE [gou-a-sh] n. f. (paint.) water body color. Peindre à —, à la — , to paint in =. GOUDILLE [gou-di-i*] n. f. (nav.) scull. GOUDILLER [gou-di-ié*] v. n. (nav.) io scull. GOUDILLEUR [gou-di-ieûr*] n. m. (nav.) sculler. GOUDRON [gou-drôn] n. m. tar. Papa — , (jest.) tarpaidin (sailor). — de houile, coal-tar. Gonne de — , last of tar. Puits à —, (gas.) tar-pit; usine à — , tar-icorks. GOUDRONNAGE [gou-dro-na-j] n, m. tarring. GOUDRONNER [gou-dro-né] v, a. 1. to tar; 2. (nav.) to tar; to pay with tar ; to pay. GOUDRONNERIE [gou-dro-n-ri]' n. f. tar-works. GOUET [gouè] n. m. (bot.) 1. arum; 2. cuckoo-pint ; cuckoo-pintle ; 3. wake- robin. GOUFFRE [gou-fr] n. m. 1. ] § gulf; abyss ; 2. (nav.) whirlpool. — du passé, ab7jss of the past. Plein de — s, gulfy, GOUGE [gou-j] n. f. (tech.) gouge. GOUGER [gou-jé] V. a. (tech.) to gouge. GOUINE [goui-n] n. f. -r- street-walker. GOUJAT [gou-ja] n. m. 1. \ servant in the army ; 2. -^ armed pea sant ; 3. ona- son' s laborer ; L \.blackguard. Tas de —s, parcel of blackguards. GOUJON [gou-jôn] n. m. 1. (ich.) gud- geon; 2. (build.) dowel; 3. (tech.) gud- geon. Avaler le — §, to swallow a gudgeon ; to stoallow the bait; faire avaler le — à q. u., to impose upon a. o.; ^^W^ to gull a. o. GOULÉE [gou-lê] n. f. -^ (b. s.) moutli- ful (large). GOULET [gou-lè] n. m. 1. 1 neck (of a bottle) ; 2. (nav.) narrow entrance (to a harbor, &c.). GOULETTE, n. f. V. Gottlotte. GOULIAFRE [gou-U-a-fr] adj. -^ glut- tonous; greedy. GOULOT [gou-Io] n. m. neck (of bot- tles, &c.). Moule de — , (glass.) cranny. Au — . . ., qui a le — ...,., .-necked. GOULOTTE [gou-lo-t] n. Î. gidlet; water-channel. GOULU, E [gou-lu] adj. gluttonous; t greedy. GOULU, n. m.,E, n. f. gobbler; çflutton- ous, 1 greedi/ person. GOULÛMENT [gou-lû-màn] adv. glut- tonously ; greedily. GOUPILLE [gou-pi-i*] n. f. (tech.) 1. pin (small) ; 2. joint-pin. Mettre une — à. (tech.) to pin. GOUPILLER [gou-pi-ié*] V. a. (tech.) to pin. GOUPILLON [gou-pi-iôn*] n. m. 1. asperges; asperges-brush ; aspersori- um; aspergill; sprinkle; % Holy wa- ter sprinkler ; 2. (for bottles) bottle- brush. — à nettoj'^er les bouteilles, bottl«- brusli. GOURD, E [gour, d] adj. (of the hands) benu/mhed. N'avoir pas les mains — es §, 1. (of thieves) to be light-fingered; 2. to bo greedy after gain. GOURDE [goiir-d] n. f. plaster (coin). GOURDE, n. f. 1. J^"" lie ; bouncer; 2. (bot.) gourd. ; shell-gourd ; calabash; crook-neck; 3. goui'd (sheW). — des pèlerins, (bot.) bottle-gourd. GOURDIN [gour-din] n. m. 1. g^T* cudgel ; club ; 2. (nav.) rope's end. GOURDINER [gour-di-né] V. a. -f- ^ cudgel. GOURE [gou-r] n. f. i^" adulterated, sophisticated drug. COUREUR [gou-reûr] n. m. -r- 1. adid- terator, sophisticator of drugs; 2. cheat; trickster. GOURGANDINE [gour-^^n-di-n] n. f. -T- street-walker. GOURGANE [gour-ga-n] n. f. (hort) " goiirgane"" (bean). GOURMADE [gour-mji-d] n. f. J^^ punch (blow). GOURMAND, E [gour-mân, d] adj. gluttonous ; f greedy. GOURMAND, n. m., E, n. f. 1. glut- ton; 2. gastronomist. GOURMANDER [gour-mân-dé] V. a. 1. Il to reprove harshly ; to scold; to chide ; to bait ; to huff; 2. § to reprove ; to chide; to accuse; to blame; 3. § to curb ; to check ; 4. (culin. ) to lard ; 5. (man.) to use roughly with the hand. GOURMANDISE [gour-mân-di-z] n. t gluttony ; greediness. Avec — , gluttonously ; greedily. GOURMÉ [gour-m] n. f. 1. (med.) mumps ; 2. (vet.) glanders. Fausse — , (vet.) bastard glanders. Jeter sa — , 1. (vet.) to have a running at the nose; 2. (of children) to Juive an eruption, rash; 3. § to sow o.'s wild oats. GOURMER [gour-mé] \.a.l. to curJ) (horses); 2. to pommel; to thunnp; to beat. Gourmé, e, pa. p. ( V. senses of Gotjb- mer) § (pers.) affectedly grave. Se GOURMEE, pr. V. to fight; to pom- mel eccch other. GOURMET [goiir-mè] n. m. 1. connois- seur in loines ; judge of wine ; 2. wine- taster. GOURMETTE [gour-mè-t] n. f. (man.) curb; curb-chain. Fausse — , lip-strap. Mors avec — , (man.) curb-bit. Lâcher la — à q. u., to loose a. o.'s reins a little ; rompre sa — §, to break loose ; to throw off all re- straint. GOURNABLE [gour-na-bl] n. m. (nav.) treenail. GOURN ABLER [ gour^na-blê ] v. a. (nav.) to treenail. GOUSSANT [gou-san] GOUSSAUT [gou-sô] adi. (of horses) thick-set. GOUSSANT, GOUSSAUT, n. m. thickset horse. GOUSSE [gou-s] n. f. l.pod; 2. (bot) htdk ; husk ; 8. (of garlic) clove ; 4 — s, (pi.) (arch.) honey -suckle. GOUSSET [gou-Bè] n. m. 1. arm-pit; 2. odor of the arrr<,-pit ; 3. giisset (piece of cloth) '; 4. watch-pocket ; fob ; 5. (carp.) brace ; 6. (join.) gusset. — de montre, watch-pocket. Avoir le — bien garni,, to have o.''s purse weU lined: vider un — , to pick a pocket. GOÛT [eoû] n. m. 1. B § taste; 2. | taste ; palate ; 3. Il taste ; relish ; 4. \ savor ; relish ; 5. || tincture (slight taste) ; 6. II flavor; 7. || odor ; smell ; 8. § (de, POUR, /or) taste; inclination; liking ; 9. § taste ; style ; manner. — agréable, ( V. senses) || agreeable taste ; palatahleness ; arrière- — , 1. after =; tinge; 2. § tincture; — dé- sagréable, disagreeable = ; distasteful' ness ; haut — , richness ; mauvais — , 1. II § bad. := ; 2. § vulgarity ; — relevé, richness. — de terroir, (of wine) raci- ness. Agréable au — , agreeable to the = palatable. Affaire de —, matter, ques- tion ofz=:', manque de —, tastelessness f SOT GOTJ GOT! GRA a mal; a mâle; éfée; èfève; efète; e je; ii\;îile; omol; ômôle; omort; -wsuc; ■^sùre; oz* jour; perte de — , (med.) loss of= ; peu de — , 1. Il § little = ; 2. § (pour) disrelish (for). À son —, 1. Il § to o:s z=; 2. % to o.'s rnind, liking ; au — de q. u., to a. o.'s =., liking ; avec — , 1. Il § with =; 2. || savorily; S. ^ tastefully ; avec mauvais — , 1. Il § witli bad = ; 2. § ungenteelly ; unmannerly ; mdgarly ; dans le — de, (of painters, jioets) in the style, wanner, = of;Ae — ,{V. senses) taste ; de . . . — , . . . -tasted ; de bon — §, in good = ; tasteful ; tasty ; de haut —, (culin.) rich ; Jdgïdy-seasoned ; de mauvais —, 1. || ill- iasteâ ; 2. %i7ibad=z;S.% ungenteelly ; unmannerly ; du —, ( F. senses) (did.) gustatory ; du — de q. u., 1. || § ta a. o.'s taste ; 2. H palatoMe ; d'un — agréable ||, 'palatable ; relishing ; d'un mauvais — , m bad =, style ; par — , fror)x =, in- clination; peu agréable au — II, unpala- table; peu de son — §, impalatable ; sans —, 1. Il out ofz=; tasteless; flavor- less ; 2. § tasteless. Aimer le — de, || to Uke the = of; to relish ; avoir le — de, 1. Il (th.) to i^ke of; to savor of; 2. (pers.) to have a =, relish for ; 3. § to have a = for ; avoir Ic — dépravé, to have o.'s mouth out of = ; avoir le — plat, (of li- quids) to drink flat ; avoir bon — , 1. {ih.)- to relish; 2. (of liquids) to drink well ; avoir du — pour, 1. to like (a. th.) ; to have a liking for ; 2. (pers.) to be partial to ; to have a partiality to ; to he fond of; 8. § to fancy (a. th.) ; to take a fancy to ; 4. § to have a. mind {for, to) ; avoir peu de — pour, \ to disrelish (food) ; avoir ie — difficile, to be difficult to please ; to be particular, nice ; donner un — à 11, to flavor (a. th.) ; être de . . . — , tohe. .. tasted ; to taste ... ; être agréable au — II, to be palatable; être d'un — agréable ||, to relish; ^ to be relishing ; être de son —, 1. 1| to be palatable ; 2. § to suit, to strike, to hit o: s fancy ; flatter Id — 11,^0 be jialatable ; ne pas flatter le — II, to be unpalatable ; se mettre dans Id — de, to get into the = of; plaire au — Il, (th.) to relish ; prendre — à, to be- oomie partial to (a. th.) ; to take a liking to; y to take to ; to relish ; relever le — de, 1. Il (th.) to relish ; to give a relish to; 2. % to zest ; satisfaire ses — s, to gra- tify o.'s = ; trouver — à, || to relish ; to lîave a relish for ; trouver à son -^, to he partial to; to like; to have a liking for ; trouver q. ch. à son — §, to find a. th. to o.'s liking, mind. Chacun à son — , every one to his = ; des — s et des cou- leurs il n'y a pas à disputer, there is no disputing about = ; les — s ne se rappor- tent pas, —s differ. GOÛTÉ [gou-té] GOÛTÉE, n. m. luncheon; lunch. Prendre le — , to lunch; to take a Iv/ncheon, lunch. GOÛTER, V. a. 1. n § to taste; 2. || to smell; 3. § to approve ; to approve of; to like ; If to relish ; 4. § to enjoy ; to deUghi in. 2. — de tnbac, to smell tobacco, snvff. 3. Je goûte ce que vous dites, /approve of, like what yi. Boire une —, to drink a drop ; boire la — IW°, to drink a drop (of Bpirituous liquors) ; to drink a dram; to dram ; prendre la — Ji^=, to -ake a ^op, a dra/:,h; so reèsembler comme deux — s d'eau §, to be as like as two peas; tomber en — s, to drop; laisser tomber des — s, to drop. GOUTTE, adv. 1. m t?ie letMt ; at all ; 2. a jot; ^ a bit. N'entendre — , 1. || not to hear at all, in the least, a bit; 2. § not to under- stand in the least, at all ; ne voir — , n'y voir — , not to see in the least, at all, a jot, a bit. GOUTTE, n. f. (med.) gout. — chaude, inflamonaiory, tonic r=z; — déplacée, misplaced =; — froide, atonic=^; — remontée, rétrocèdent =:; — vague, wandering =; — : sciatique, sciatica ; 1 hip-=. Accès de — ,flt of the =z. Enflé par la — , =z-swollen. Être perdu de la — , to be eaten up with ^= ; être travaillé de i& — , to Sïiffer from tlie=. GOUTTELETTE [gou-t-lè-t] n. f. X little drop ; droplet. GOUTTEU-X, SE [gou-teû, eû-z] adj. gouty. Etat — , goutiness. GOUTTEU-X, n. m., SE, n. f. gouty person. Herbe aux — , (bot.) sun-dew. GOUTTIÈRE [gou-tiè-r] n. f. 1. spou,t (of houses); 2. —s, (pi.) roofs; 3. gutter (passage for water) ; 4. (of carriages) cor- nice; 5. (anat.) groove; 6. (arch., build.) gutter ; — s, (pi.) gutters ; guttering ; 7. (nav. arch.) water-xoay ; 8. (bind.) fore edge. Creusé en — , (bot.) grooved ; furrow- ed ; channelled ; fournir, pourvoir de — ^s, to gutter. GOUVERNABLE [gou-vèr-na-bl] adj. governable. N'être pas — , to be xtngovernable. GOUVERNAIL [gou-vèr-nai*] n. m., pL — s, 1. (nav.) helm; 2. (nay.) rudder ; 3. § hehn (chief direction). Barre de —, (nav.) 1. tiller; Jielm; 2. (of boats) yoke; boîte de — , rudder- case; clef de — , (nav.) woodlock; effet du — , steerage; roue de —, (nav.) steering-wheel ; timon de — , tiller ; helm-. Tenir le — || §, to be at the helm. GOUVERNANCE [gou-vèr-nân-s] n. f. t governance (jurisdiction of a governor of the Netherlands). GOUVERNANT [gou-vèr-nàn] n. m. governor ; ruler. GOUVERNANTE [gou-vèr-nânt] n. f. 1. governor's lady ; 2. governess (of a country, a town) ; 3. governess ; tutoress ; 4. 4. hoxise-keeper. GOUVERNE [gou-vèr-n] n. f. guid- ance; government. Pour sa —, for o.'s =. Servir de — , to serve for o.''s =. GOUVERNEMENT [gou-vèr-në-màn] n. m. 1. Il § government ; 2. governor- ship ; S. government-house ; 4. manage- ment; direction; 5. (nav.) steering. Mauvais — , 1. bad government ; 2. misgovernment. Palais du — , state- house ; partisan du — , =^-man. En son — , under o.'s direction, inanage- ment. GOUVERNEMENTAL, E [gou-vèr-në- mân-tal] adj. 1. (th.) of, of the govern- ment ; 2. in a position to form part of the government. GOUVERNER [gou-vèr-né] V. a. 1. H § to govern ; 2. || § to govern (have great influence with) ; to rule ; to sway ; 3. § to direct ; to manage ; 4. § to husband ; 5. § to take care of; 6. § to attend to ; 7. to bring up (children); 8. to breed (ani- mals) ; 9. to rein (horses) ; to rein up ; 10. § ^ rein (a. o.) ; to rein up; 11. (gram.) to govern; 12. (nav.) to steer; 13. (nav.) to 7i,ead (a point of the com- pass). 1. Dieu gouverne l'univers, God governs the uni- verse. 2. Cette femme gouverne son mari, this wo- man governs her husband, 3. Elle gouverne bien sa maison, she manages her house well. 4. — ses ressources, to husband o.'s resources. 5._ — les en- fants, les malades, to take care of children, the sick. — mal, ( V. senses) to misgovern. — un navire, to steer a ship. GouvEKNÉ, E, pa. p. V. senses of Gou- VEENEE. Non —, 1. II § tmgover7ied ; 2, § wi. ruled; unsicayed; 3. § unmaiutged, undirected. Qui ne peut être — , (F. senses) wnmanageahle. Se gotjveener, pr. v. 1. || to govern o.^s self; 2. || to be governed, ruled ; 3. § to conduct o.'s self; to behave ; 4. § ^ steer ; to manage. GOUVERNER, v. n. 1. || to govern; 2. II § to govern ; to rule ; to sway ; 8, § to manage ; to direct ; 4. (nav.) to steer; 5. (nav.) (of the ship) to answer IM helm. GOUVERNEUR [gou-vèr-neûr] n. m. 1. Il § governor ; 2. || ruler ; 3. § governor (instructor) ; tutor. — général, governor-general. GOYAVE [go-ia-v] n. f. (bot.) guava (fruit). GOYAVIER [go-ia-vié] n. m. (bot.) guava (tree). GRABAT [gra-ba] ^. m. pallet (small bed). Être sur le — , to lié .:■"% 3 sick-bed. GRABATAIRE [gra-ba-uè-r] adj. ^ bed- ridden. GRABEAU [gra-bô] n. m. (pharm.) g»rbles. GRABUGE [gra-bn-j] n. m. J^" 1. quarrel ; difference ; 2. wrangling ; fighting. GRACE [grâ-s] n. f. 1. g7-ace ; 2. favor; 3. -f- (aupeès de, with) acceptance ; 4. forgiveness ; pardon ; 5. grace ; grace- fulness ; 6. grace ; charm ; 7. thank ; 8. -f grace (after meals) ; 9. grace (title of honor) ; 10. (com.) grace ; 11. (law) pardon ; king's, queen's pardon ; 12. (theol.) grace ; gift. Bonnes — s, 1. good graces; 2. (of beds ) head curtains ; — s infuses, (thcol.) infused gifts; mauvaise — , 1. bad^=^; 2. uncom'eliness ; plein de — , graceful. Absence, défaut, manque ds — , itngracefulness ; uncomeliness ; ac- tions de — s, •+• thanksgivings; l'an de — , 1. + the year of^=^ ; 2. (adm.) in the year of our Lord ; coup de — || %,flrAeh' ■ing stroke ; droit de — , (law) dispi^n- sing, pardoning potver ; jour de — , (com.) day of grace; lettres de —, charter of pardon ; sacrifice en actiona de —s -i-> thank-offering; verre bu après les —s, =:-cup. —h ... , thanks to ...; — à Dieu, thaoïk God. A la — de, at, to the mercy of; avec —, graceful^ ly ; avec mauvaise — , ungraciously ; de — , (F senses) 1. gracious; 2. (Ia77) pardoning ; de — ! (exclam.) 1. for mercy's sake I 2. pray I I pray ! 1 pray you ! de bonne — , xcith a good = ; de mauvaise — , with a bad = ; p call the dogs (with the horn). GRAILLON [grâ-iôn*] n. m. 1. J^" broken meat ; 2. burned meat, fat. Marie — ^~, ragged slattern, slut. GRAILLONNER [grâ-io-né*] v. n. to 7iawk (try to force up phlegm). GRAILLONN-EUR [grâ-io-neur*] n. m., EUSE [eû-z] n. f. one who keeps hawking (trying to force up phlegm), GRAIN [grin] n. m. 1. |1 ^ grain (fruit, seed of cereal grasses) ; 2. || § grain (small particle) ; 3. II — s, (pi.) grain ; corn ; 4. || grain (fibre) ; 5. (of bracelets, chaplets, ncck-laces,&c.) bead ; 6. shower (of rain) ; 7. t grain (480th part of an ounce) ; 8. (bot.) grain (fruit of certain plants); 9. (hot.) berry; 10. (metal.) grain; 11. (min.) grain; 12. {na,Y.) squall; squall of wind. — arrondi, round grain; — s gelés, {a,gv.) frosted corn ; gros — s, loheat and rye ; menus — s, spring corn, sing. ; petit — , granule ; — serré, close =. — de beauté, inole; — de raisin, grape; — de verre, glass bead. Commerce des — s, corn-trade; fabricant de — s de perle, bead-maker; maladie des — s, (agr.) red riost ; mesure pour les — s, corn-oneasure ; réduction en — s, gra- nulation. À — s . . . , 1. . . . -grained ; 2. (bot.) .. . -berried ; à — fin, (of tex- tile fabrics, metals) fi7ie-g rained ; à gros — , (of textile fabrics, metals) coarse- grained ; à — s serrés, close-grained; de — s, ( V. senses) granidated ; en — , ( V. senses) 1. i7i loose corns ; 2. granu- lated ; par — , (nav.) squally. Avoir un — , avoir un — de folie dans la tête, to be cracked; enfiler des — s, to thread beads ; essuyer un — , (nav.) to meet with a squall; être dans le — §, to be engaged in a good thing; réduire en — s, to granulate ; se réduire en — s, to granulate. GRAINE [grè-n] n. f. 1. || seed (of plants) ; 2. § set (persons) ; lot; race ; 3. (of silk-worms) eggs ; 4. (bot.) berry. — d'Avignon, (bot.) Avignon, French berry; — d'aspic, de Canarie, (bot.) Canary-seed ; — de lin, linseed ; de la — de niais §, thing calculated to delude the most simple only ; — de perroquet, saffron-seed ; — de Perse, Persian =. Enveloppe de — , seed-vessel. A — d'é- pinards, (of epaulets) with large bullion. Monter en — , venir à —, to run to seed ; to seed. Si/n. — Graine, grain. Graine signifies seed ; grain denotes not only the seed itself, but the grain which is its fruit or product. We sow graines (seeds) in order to have melons, flowers, plants, &e. ; we plant grains (grains) of corn, that we may have a harvest of that grain (grain). The same shades of meaning distina-uish the figurative significations of these words. We must not expect that good fruit can be produced from a bad graine (seed). Some men's minds are filled with learn- ing, and yet have not a grain (grain) of common sense. GRAINER, V. Gkener. GRAINETIER, n. m. V. Grènetiek. GRAINETIS [grè-n-ti] n. m. (coin.) puncheon : punch. GRAIN-IER [grè-nié] n. m., 1ÈRE [è-r] n. f. retail seedsman, seedswo- man. GRAINOIR [grè-noar], GRENOIR [grë-noar] n. m. (a. «& m.) powder-sieve. GRAISSAGE [grè-sa-j] n. m. 1. greas- ing ; 2. grease (used for greasing). GRAISSE [grè-s] n. t A. fat; 2. fat- ness; 3. grease; 4. (anat.)/a^; grease; 5. (pharm.) tallow. — de boucherie, rough fat; — de cui- sine, kitchen-stuff ; — de rôti, drip- ping ; la — de la terre, 1. Il the richest part of the soil; 2. + § the fat of the land. Coupe, godet à —, (tech.) tallow- cup; tache de — , grease-spot ; spot of grease. Avec de la —, greasily. Cou- vert, taché de — , greasy ; tourner à la — , (of mines) to become, to get oily. GRAISSER [grè-sé] V. a. 1. to grease ; 2. to tnake greasy ; 3. to dirt ; to dirty. 3. — son linge, to dirty o.'s Unen, GRAISSER, V. n. (of wines) to be oily. GRAISSEU-X, SE [grè-seû, eû-z] adj. \. fatty ; 2. greasy. Qualité de ce qui est — , 1. faftinesa; 2. g r easiness. GRALLE [gra-1] n. m. (orn.) wading' bird; grallic. GRAMEN, n. m. (bot.)F: GRAjnNÉK. GRAMINÉE [gra-mi-né] adj. f, (bot) gramineal ; gramineous. Plant — , = plant. GRAMINÉE, n. f. grass; grar.iineai, gramineous plant; — s, (pi.) (hot) grasses ; grass-tribe. GRAMMAIRE [gra-mè-r] n. f. gram- mar. — raisonnée, analytical grammar. Contraire à la — , ungrammatical. Faute de — , fault in = ; false =. Con- tre les lois de la — , U7igrammaticaUy ; de — ,' 1. = ; 2. grammatical. Écrire, parler suivant les règles de la — , to write, to speak grammatically, \ =. GRAMMAIRIEN [gra-mè-ri-in] n. m. grammarian. Faire le — , to grammaticize. GRAMMATICAL, E [ gra-ma-ti-kal ] adj. grammatical. Correction — e, good grammar ; dé- faut de correction — e, bad grammar; badness of grammar. Rendre — , to render, to make grammatical. GRAMMATICALEMENT [gra-ma-tU ka-1-mân] adv. grammatically. GRAMMATISTE [gra-ma-tis-t] n. m. (b. s.) grammatist. GRAMME [gra-m] n. m. (weight) gramme, gram (15.438 grains troy, or 0.643 pennyweight). GRAND, E [grân.d] adj. 1. || § great; 2. II (in dimension) large; 3. || (in size, volume) big ; 4. || (in stature) tall; 5. | (of young people) grown-up; 6. § great ; wide ; vast ; 7. § good (great) ; 8. § grand (excellent, ftnportant) ;''7w^^ ; 9. §■ grand (of high life) ; 7iigh ; 10. (of the air) open ; 11. (of day-light) broad ; 12. (of hair) long ; 13. (of letters) large ; capital ; broad ; 14. (of public oflRcers) high; 15. (of titles) grand; 16. (nsv,) main. 1. II Un — corps, un — monument, a great body, a great monument ; § un — homme, a great man; rien ne peut être — que le bien, nothing can he great but what is gond. 2. Une — e maison, a large hmise ; un — trou, a large hole ; une — e ville, a large town. 3. Un — garçon, a big boy. 4. Un homme — , a tall man; une —e femme, a tall wo- man. 5. Une — e personne, a grown-up person, 6. Une — e différence, a great, wide, vast differ- eiîce. 7. Une — e lieue, a goo 1 league ; une — « heure, a good hour. 8. Quelque chose de — et d'auguste dans la nature, something grand areci au- gust in nature. 14. — aumônier, high almoner ; — prêtre, high priest. Très — I!, {V. senses) huge (of lai^ dimensions). Un homme — i, a tall man ; un — homme §, a great man. — comme un clocher §, as tall as a poplar-tree, churcJi-steeple. À la — e t, in grand style. Devenir — , plus —, ( V. senses) to grow tali. [Grand precedes the n. except in the expression Un HOMME grand, a tall man, in contradistinction to Un grand HOMME, a great man. With certain nouns such as Chose, MiiRE, Pitié, Peine, Pkuk, Piété, Messe, etc., Grand becomes in the f. Grand'. V. these words. Grand preceding a vowel or an h mute is pronounced grân.l Sun. — Grand, énorme, atroce. These epi- thets are used to mark different degrees of crinWi ■ The first implies greatness ; the second, excess beyond others of the same class ; the last, detesta- ble cruelty, and aggravating circumstances of every kind. Nero, putting to death a tutor to whom he owed much, committed a grand (great) crime. Tullia, conspiring for the murder of her father, .and driving her chariot over hia lifeleag re- mains, perpetrated an énorme (heinous) crime ; but the guilt of both of these was surpassed by the atroce (atrocious) crime of Caraealla, who be- held with satisfaction his own brother put to death by his order in the arms of their common mother. GRAND [gr5n] n. m. 1. — s, (pi.) great (people) ; 2. grand ; grandeur ; 3. grandee (of Spain) ; 4. grandee (great personage). Les —s, the great; great people; — s et petits, high a'fid low. Du petit au —, comparing little things with great ones; en -• || §, 1. ore a large, grand scale ; 2. § grandly ; nobly ; 3. j at full size ; 4. § in great style ; "5. (of portraits, statues) a« /mZ^ length. Tran- cher du —, to talk big. .803 I GRA UKA GRA ) mal ; â mâle ; é fée ; è fève ; e fête ; e je ; * il ; i île ; o mol ; 6 môle ; ô mort ; w suc ; û sûre ; om jour ; GRANDELET, TE [grân-d-lè, t] adj. % tallish; q rowing up. GRANDEMENT [grân-d-mâ..] adv. § 1. greatly ; to a great ea.tent; ea.'tremely ; much; very much; 2. widely ; 'vastly ; 8. § grandly; noUy ; 4 grandly; largely. GEANDESSE [grân-dè-s] n. f. gran- deesliip (dignity of grandee of Spain). GRANDEUR [g.àn-deùr] n. f 1. Il § greatness; 2. || ^magnitude; 8. || (of di- mension) size; largeness; 4. Il (in size, volume) bigness; hulk; 5. || (in stature) stature; height; tallness; 6. § great- ness; imstness ; 7. § grandeur (excel- lence, importance) ; 8. § grandeur (pow- er, dignity); greatness; 9. § grandeur ; magnificence ; pomp ; 10. (of hair) length; 11. grace (title of honor); 12. (did.) magnitude. — énorme, ( V. senses) Jmgeness ; — littérale, (alg.) algebraical magnitude ; — naturelle, (of portraits, statues) full, natural size; — prodigieuse, étonnante, stupendousness. Dans toute sa — , at o.'sfull height; de — moyenne, middle- sized; de — naturelle, as large as life; de — ordinaire, common-sized. Re- garder q. u., q. ch. du haut de sa —, to look doicn on a. o., a. th. GRANDIOSE [grân-di-o-z] adj. (fine arts) grand. GRANDIOSE, n. m. grandeur (mag- nificence). Avec — , grandly. GRANDIR [grân-dir] V. n. 1. Il to grow great, large ; to groio ; to spring up ; 2. II (in stature) to grow, to get tall ; to grow; to sptnng up; 3. || to grow up (to mature age) ; 4. § (th.) to spring tip ; to grow up; 5. § (th.) to enlarge; to in- crease. — trop pour ses habits, to grow out of o.'s clothes. Empêcher de —, to [Grandir îb conj. witli avoir when it expresses an action, and with être when it denotes a state.] Se grandie, pr. v. 1. || to get, to grow tall; to grow; 2. § to become, to grow greater ; to rise. GRANDISSIME [grân-di-si-m] adj. 1 miperlatively great. GRAND^MÈRE [grân-mè-r] n. f. grand- mother. GRAND-ONCLE [grân-tôn-kl] n. m. great-uncle. GRAND-PÈRE [ grân-_pè-r ] n. rfc. grandfather ; ** grand-sire. GRÀNDTANTE [ grân-tân-t ] n. f. grpat-aunt. GRANGE [grân-j] n. f. barn. Aire de —, -^-floor. Batteur en — , thrasher. GRANIFÈRE [gra-ni-fè-r] adj. (bot.) graniferous. GRANIFORME [ gra-nî-f5r-m ] adj. (bot.) graniform. j-p p nite,. GRANIT [gra-nit] n. m. (min.) gra- GRANITELLE [gra-ni-tè-l] n. m. (min.) granitel. GRANITIQUE [gra-ni-ti-i] adj. (min.) granitic. GRANIVORE [gra-ni-vo-i-] adj. (nat. hist.) granivorous. GRANULAIRE [gra-nu-lè-r] adj. (min.) granular. GRANULATION [gra-nu-lâ-siôn] n. f. 1. granulation ; 2. (bot.) granulation ; 8. (med.) granulation ; 4. (metal.) gra- nulation. GRANULE [sra-nu-1] n. m. (bot.) gra- nvle. GRANULER [gra-nu-lé] v. a. (metal.) to granulate. Granulé, e, pa. p. 1. granulated; 2. (bot.) granular ; granulated. Se GRANU-..ER, pr. V. (metal.) to gra- nulate. GRANULEU-X, SE [gra-nu-leû, eû-z] edj. 1. (bot.) grained; granular; 2. (did.) grannlnun; 3. (med.) granular. GRAPHIQUE [tjra-fi-k] adj. (did.) 1. graphic (pertainins to writing); 2. graphic (described by figures). Représentation —, (math.) scheme. GRAPHIQUEMENT [ gra-fi-k-mân 1 sdv. (lid.) graphically. GRAPHITE [gra-fi-t] n. m. (min.) graphite ; plumbago. GRAPHOMÊTRE [gra-fo-mè-tr] n. m. (math.) graphometer. GRAPIN, n. m. V. Grappin. GRAPPE [gva-p] n. f. 1. bunch (of currants, grapes); 2. cluster (of fruit); 3. cluster {of \)e.&&); 4. {wiW.) grape-shot ; 5. (bot.) cluster; raceme; 6. (vet.) grape; wart. — de raisin, 1. buncJi of grapes ; 2. (artil.) grape-sJiot. État de ce qui est en — , bunchiness. Comme des — s de .raisin, grapy ; en — , 1. bunchy ; 2. clustery ; 3. in clusters; in the form of cluster's; par — s, in clusters; in bunches. Croître en — , to cluster; se former en — , to cluster ; lier en — , to bunch ; mordi-e à la — §, to swallow the bait; réunir en — , to cluster. GRAPPILLAGE [ gra-pi-ia-j* ] n. m. gleaning (of grapes). GRAPPILLER [gra-pi-ié*] v. n. 1. 1 to glean grapes ; to glean ; 2. § to glean something ; to make a little profit. GRAPPILLER, v. a. 1. || to glean (gi-apes) ; 2. § to glean ; to pick up ; to catch. * GRAPPILLEU-R [gra-pi-ieiir] n. m., SE [eû-z*] n. f. 1. grape-gleaner ; glean- er ; 2. § pilferer (by taking illicit profit). GRAPPÏLLON [ gr.a-pi-iôn* ] u. m, cluster of grapes. GRAPPIN [gra-pin] n. m. 1. (nav.) grappling ; grapnel; 2. (tech.) grap- pling; grapnel. — dragueur, (nav.) sweep. — d'abor- dage, boarding-irons ; grapplings ; grappling-irons ; — à main, hand- grapnel. Mettre les — s à borde de, to grapple. GRAPPINER [gra-pi-né] v. a. to grap- ple ; to make (a vessel) fast with grap- pling-irons. GRAS, SE [grâ, s] adj. 1. \fat; 2. 1| unctuous ; fat ; 3. || greasy ; 4. \\ m,eat (composed of meat) ; 5. § rich ; fertile ; 6. § immodest ; broad ; fat ; %^~ STnut- ty; 1. (of cheese) soft; 8. (of lands) rich; fertile; 9. (of liquids) thick; 10. (of pronunciation) thick; 11. (of roads) heavy; 12. (of streets) slippery; 13. (anat.)/ai; 14. {cnWn.) meat ; 15. (paint.) thick; 1&. (print.) (of letters) /«^-/«cec7. Gros et — , fat. — comme un moine, T as fat as a mullet, J^^ as a pig. Jour — ,flesh-day ; les jours — , 1. flesh- days ; 2. shrove-tide ; ' qualité de ce qui est — , fatness. Parler — , to speak- thick. En serez-vous plus — ? § shall you be any the better for it ? GRAS [grâ] n. m. 1. fat; 2. meat; flesh-diet ; flesh ; 8. (of the leg) calf. Au — , (c'ulin.) in fat ; cooked in fat. Faire — , manger — , to eat ineat, flesh.' GRAS-CUIT [grâ-kui] adv. (of bread) heavi/. GRAS-DOUBLE [grâ-dou-bl] n. m. (culin.) tripe. GRAS-FONDU [gvâ-fôn-du] n. m., GRAS-FONDURE [grâ-fôn-dû-r] n. f. (vet.) molten grease. II ne mourra pas de — §, (of thin per- sons) he tvill not die of fat. GRAS-MOLLET [grâ-mo-lè] n. m., pi. — s, (ich.) lump-fish. GRASSEMENT [grâ-s-mân] adv. 1. (of ])ajmg) liberally ; generously; 2. + (of living) comfortably. GRASSET, TE [grâ-sè, t] adj. some- what fat; inclined to fatness. GRASSET [grâ-sè]. il. m. (of ïiorses) stifle ; stifle-joint. GRASSETTE [grâ-sè-t] n. f. (bot.) but- ter-icort ; Yorkshire sanicle. GRASSEYEMENT [grâ-sè-i-mân] n. m. thickness of pro7iunciation. GRASSEYER [grà-&è-ié] v. n. to speak thick (by articulating the letter r im- perfectlv). GRASSEYEU-R [grâ-sè-ieiir] n. m., SE [eû-z] n. f. one iclw sveaks thick. GRASSOUILLET, TE [grâ-sou-iè, t*] adi. plump. GRAT [grâ] n. m. place s'cratched by folds. Envoyer q. u. au — §, to send a. o. about 7ùs business. GRATERON [gra-të-rôn] n. m. (bot.; scratch-iceed ; cleavers; goose-grass. ■ Gaillet—, =. GRATICULEE [ gra-ti-ku-lé ] v. a (draw., paint.) to square. GRATIFICATION [gra-ti-fi-k.â-siôn] n f gratuity ; donation ; perquisite. GRATIFIER [gra-ti-fié] v. a. 1. il « confer ; to bestow; 2. § (b. s.) to oil by haiZ ; 2. II to devastate, to ravage by hail; 3. | to devastate, to ravage by_ hail thepro- perty of (a. o.) ; 4. § to rui7i. 3. Cet homme a été grêlé, this man^a property has been devastated, ravaged by hail. Grêlé, e, pa. p. ( K senses of Grelei^ § (pers.) pock-marked; pock-pitted f pitted with the small-pox. Avoir l'air — §, to look very poor; être — §, (of preachers) not to be weu attended. GRELIN [grë-lin] n. m. 1. (ich.) coal- fish ; 2. (nav.) warp ; stream-cable. • GRÊLON [grê-lôn] n. m. Jiail-stone (large). GRELOT [grë-lo] n. m. bell; JiawK's bell. À —s, belled; en —, (bot.) belled; bell-shaped. Attacher le — §, to belliha cat ; trembler le — , to tremble, to shake so that o.'s teeth chatter ; o's teeth to chatter. GRELOTTEMENT [grë-lo-t-mân] n. m. 1. shivering (with cold) ; 2. trembling (of fever). GRELOTTER [grë-lo-té] v. n. to shvoer with cold ; to shiver. — de froid, to =. GRÉMENT, n. m. V. Gréement. GRÉMIAL [gré-mial] n. m. gremial (apron worn by Roman Catliolic bish- ops). GRÉMIL [gré-mil] n. m. (bot.) gromîl; gromwell. GRÉMILLET [gré-mi-iè*] n. m. (bot) scorpion-grass ; scorpion' s-tail. GRENADE [grë-na-d] n. f. 1. (bot) pomegranate ; 2. (mil.) grenade. Porter la —, (mil.) to be a grenadier GRENADIER [grë-na-dié] n. m. t (bot.) pomegranate ; pomegroAiate-tree; 2. (mil.) grenadier. — sauvage, (bot.) wild pomegranate. Jurer comme un — , to swear like a trooper. C'est un — , un franc —, slie iê a dragoon (tall, bold woman). GRENADIÈRE [grë-na-diè-r] n, f. (mil.) 1. t grenade-pouch ; 2. ring of tliô oioy. Mettre à la — , to sling (a musket). GRENADILLE [grë-na-di-i*] n. f. (bot) (genus) grenadiïle ; ^ passion-fiower. Bois de — , grenadiïle. GRENADIN [grë-na-din] n. m. (culin.) small fricandeau,. GRENADIN, E [grë-na-din, i-n] adj. erri/. GRENIER [grë-nié] n. m. 1. 1 § gra- nary; 2. Il loft; ^ cock-loft; 3. || lum- Ver-room; 4. || garret. — public, — d"abondance,^M5Zzc gra- nary, store-house. — à blé, corn-r^\ — à foin, hay-lnft; — à sel, sait ware- house. En — , 1. in the =; 2. || § m store; 3. (nav.) in Mdk. Aller du — à la cave, de la cave au — §, to tell a rig- marole; to ranCble; monter au — §, to write up hill. GRENOUILLE [grë-noù-i*] n. f. 1. (erp.)//-ogr ,- 2. (print.)//"0^. — verte, (erp.) edihle, escident=z. GRENOUILLER [grë-noû-ié*] v. n. t to drink ; to nuzzle ; to sot. GRENOUILLÈRE [grë-noû-iè-r*] n. f. 1. place full of frogs; 2. marshy place; marsh; fen. GRENOUILLET [grë-noû-iè*] n. m. (bot.) ^ Solomon's seal. GRENOUILLETTE [grë-noà-iè-t*] n. f. 1. (bot.) hutter-cup ; frog-bit ; ^up- right, water crou:-foot ; 2. (med.) ra- nula. GRENU, E [grë-nu] adj. 1. carried; fuU-corned; 2. grainy; granular; seedy ; 8. (of oils) clotted. ; 4. (of skins) grained ; 5. (bot.) granulated. GRÈS [grê] n. m. 1. sand-stone; 2. stoneware; stone; 3. (min.) grit; grit- — dur, (min.) grit-stone; — réfrac- taire, refractory grit ; — siliceux, sand- stone grit. — à aiguiser, des rémouleurs, sharp grit ; — à meule, 'mill-stone grit ; — des houillères, greywacke; gray- wacke. Bouteille de — , stone TjotÛe; poterie de — , stone-xcare. GRÉSIL [gré-zi] n. m. sleet. GRÉSILLEMENT [gré-zi-i-mân*] n. m. 1. shrivelling ; shrivelling up; 2. êhrivelled state. GRÉSILLER [grê-zi-ié*] v. n. (imp.) to slêft GRÉSILLER, v. a. to sJirivel; t to shrivel up. GRÉSILLONNER [gré-zi-io-né*] v. n. (of crickets) to chirp. GRESSEEIE [grè-s-ri] n. f. 1. sand- eione quarry ; grit-quarry ; 2. grit free-stone; free-stone; 3. grit stone- ware. GRÈVE [grè-v] n. f. 1. strand; 2. Crrève (public square in Paris where executions formerly took place); 3. (a & m.) strike (of workmen). En —, en place de — , on the Grève. Faire —, (of workmen) to strike ; pren- dre le chemin de la — §, to he on the high rond, to the galloics. GREVÉ [grevé] n. m. (law) heir of entail. 812 GREVER [grë-vé] V. a. 1. to injure ; 2. (de, with) to burden (with taxes, &c.); to charge; 3. (de, with) to en- cumber (with debt, mortgage, &c.). — entièrement, (F. senses) (law) (of mortgage) to cover. Chose qui grève, (law) encumbrance. Grevé, e, pa. p. V. senses of Geevee. Non — , 1. unburdened ; 2. unencum- bered. GRIANNEAU [gri-a-nô] n. m. young heat/i-cock; young grouse. GRIBLETTE [gri-blè-t] n. f. (culin.) "griblette"' (broiled meat hashed). GRIBOUILLAGE [gri-boû-ia-j*] n. m. 1. (of painting) daub ; 2. (of writing) scraicl. GRIBOUILLER [gri-boû-ié*] v. n. 1. to daîib (paint badly) ; 2. to scrawl (write badly). GRIÈCHE [gri-è-sh] &ài.tl. prickly; 2. importunate. Pie , V. Pie-Geièche. GRI-EF, EVE [gri-èf, è-v] adj. + (b. s.) 1. grave (great); 2. grievous (great). GRIEF [gri-èf] n. m. 1. injury (sus- tained); xorong ;^ 2. 4. grievance; 3. complaint of grievance. Avoir un — contre q. u., to have a grievance to complain of against a. 0.; exposer un — , to state a grievance ; faire un — à q. u., to do a. 0. an injury ; to do a. o. wrong ; to wrong a. 0. ; rece- voir un — , to sustain an injury ; re- dresser un — , 1. to redress an injury ; 2. to redress a grievance. GEIÈVEMENT [griè-v-mân] adv. (b. s.) 1. gravely ; \ greatly ; seriously; 2. grievously (sreatly) ; sorely. GRIÈVETÉ [gri-è-y-té] n. f. (b. s.) 1. gravity; enormity; 2. (of crimes) heinoxisness. GRIFFADE [gri-fa-d] n. f. t claw; scratch. GRIFFE [gri-f] n. f. L 11 (of animals) claw; 2. § (pers.) (b. s.) claie (hand); clutches ; 3. § (b. s.) claws (power) ; clutch; 4. Il " griffe'^ (stamped fac-similé of a signature); 5. || griffe (instrument for stamping friî-similes of a signature) ; 6. Il music-pen ; 7. (of hammers) /(«ij7 ; 8. (hort.) off-set tuber in the form of a elaio ; 9. (orn.) claio ; fang ; x>ounce ; 10. (orn.) (of birds of -çvej) p)ounce ; 11. (tech.) catch. — d'ours, (bot.) club-moss. Coup de — , claio ; scratch. Entre les — s de, 1. Il in the claies of; 2. \\ § in the claws, clutches of; sans — , (F senses) claw- less ; sous les — s de q. u. §, in a. o.'s claws, clidches. Apposer sa — à, to put o.'s signature (to) ; armé de — s, claw- ed; fanged ; donner un coup de — à, 1. Il to claio ; to scratch ; 2.%to speak ill of; donner de la — à q. u. §, to speak ill of a. 0. ; se tirer des — s de q. u. §, to get out of a. o.\s clutches. GRIFFEE [gri-fé] V. a. 1. (falc.) to take tcith the claws ; 2. § to claw ; to scratch. GEIFFON [gri-fon] n. m. 1. griffin (fa- bulous animal) ; griffon ; 2. griffon (dog) ; 3. (orn.) griffon. Qui ressemble au — , griffon-like. GEIFFONIS [gri-fo-ni] n. m. 1. pen and ink sketch; 2. ordline engraving (in imitation of a pen and ink sketch). GEIFFONNAGE [gri-fo-nn-j] n. m. 1. H scratcl : scribble ; 2. § scribble. GEIFFONNEE [gri-fo-né] v. a. 1. || to scrawl ; to scribble ; 2. § to scribble. GRIFFONNEU-R [gri-fo-neùr] n. m., SE [eû-z] n. f. 1. Il scrawler ; scribbler ; 2. % scribbler. GEIGNON [gri-gnôu*] n. m. 1. hard- crust (of bread) ; 2. black olive. GEIGNOTEE [gri-gno-té*] v, n. 1. |! to nibble ; 2. § to get a picking. Animal, personne qui grignotte, nib- ller. Trouver à — §, to find some pick- ings. GEIGNOTIS [gri-gno-ti*] n. m. (engr.) crispness. GEIGOU [gri-gou] n. m. J^" 1. poor, penniless fellow, wretch; 2. sordid mi- ser. GEIL [gri-i*] n. m. 1. gridiron; 2. toaster. Être sur le — §, to he in hotirater ; U. he in a stew ; to be on hoi coals ; to hé onpjins and needles ; rôtir sur lé — ., U broil on the gridiron. GEILLADÈ [gvi-ia-d*] n. f. 1. hrail- ing ; 2. broiled meat; 3. (of bread cheese) toast; 4. (of pigs) gHskin. Faire — , to xcarm up again upon thé gridiron. GEILLAGE [gri-ia-j*] n. m. 1. wire- work ; 2. (of fii-e-places) grate ; 3. (en- gin.) (of bridges) mxtd-sill; 4. (metal.) roast 171 g. — de bois, (build.) 1. frame of timber; 2. (for fQwnà&tion?,) frame-grate ; — en fil métallique, wire-work ; fourneau de — , (metal.) calciner. GEILLE [gri-i*] n. f. 1. grate ; grO' ting; 2. railing; 3. grater; 4. (of con- vents) grated parlor; 5. (of fire-places) grate; 6. (her.) grating; 7. (tennis) grate. — anglaise, iron grating, gratings ; — découverte. Bath stove. — de foyer, fire-grate. Fermer avec une — , lo rail in; fournir, munir de — s, to grate; sé- parer par une — , to rail off. GEILLEE [gri-ié*] V. a. 1. 1| to hroil on the gridiron; to broil; 2. to toast (bread, cheese) ; 3. || to scorch ; to parch; 4. § to roast (a. o.; 5. (metal.) to roast. Geillé, E, pa. p. V. senses of Geil- LEK. Non — , ( V. senses) (metal.) unroast- ed. Être — , {V. senses) to parch. Se GRILLEE, pr. V. 1. || (th.) to h,. GRIMPER [grin-pé] V. n. 1. 1| (a, to) to climb ; to climb up ; to clamber ; 2. (of plants) to creep; 3. § to climb up; to go up high. Personne qui grimpe, climber. GEIMPEREAU [grîn-pë-rô] n. m.(orn.) creeper. Grand — , nuthatch. GRIMPEUR [gvîn-peur] n. m. (orn.) clA-tn^er. GRINCEMENT [grin-s-mân] n. m. (of the teeth) grinding ; g'ïuuhing. GRINCER [grin-sé] V. a 1. to grind (the teeth); 2. to gnash; to grate. ■ Faire —, to =. GRINCER, V. n. (db) to gnash (with) ; to grind (. . .). — des dents, to gnash with o.''s teeth ; to grind o.'s teeth. GRINGOLÉ, E [gnn-go-lé] adj. (her.) snake-headed. GEINGOTTER [grm-go-té] v. n. 1. (of birds) to twitter ; 2. (pers.) to hum. GRINGOTTER, v. a. to hum (a tune). GRIOTTE [gri-o-t] n. f. griotte (mar- ble with red and brown spots). GRIOTTE, n. f. (bot.) griotteÇohexrj) ; agriot. GRIOTTIER [grî-0-tlé] n. m. (bot.) griotte-tree ; agriot-tree. GRIPPE [gri-p] n. 1 1. 1 fancy; whim; Tiobby ; 2. (med.) influenza. Prendre q. u. en — , se prendre de — contre q. u., t to take a dislike to a. o. GRIPPEMINAUD [gn-p-mi-nô] n. m. (fable) Grimalkin (cat). GRIPPER [gri-pé] V. a. 1. t fe seize (slily, to catch); to gripe; 2. ^W° to snatch ; to snatch up ; 3. |^~ to crib (steal) ; 4. J^*" to nab (arrest a. o.). Se grippek, pr. v. 1. (th.) to to shrivel up ; 2. (pers.) to take a dis- like. GRIPPE-SOU [gri-p-«ou] n. m., pi. —, 1. t rent-collector : 2. cu:^*v-dgeon ; scrape-penny ; catch-penny. GRIS, E [gri, z] adj. 1. gray; grey; 2. (pers.) gray; gray-haired; gray- lieaded; 3. (pers.) intoxicated ; drunk ; tipsy; groggy; ^^ fuddled; 4. (of the weather) rate. — comme un cordelier, as drunk as ■ a lord. ; à moitié — , un peu —, half drwnk; "{ half seas over. Aux cheveux — , à la tête — e, gray-haired, headed. Homme à barbe — e, gray-beard. Faire — , faire un temps — , to be raw weather ; to be raw ; faire — e mine à q. u. §, to look black at a. o. GRIS [gri] n. m. gray. — argenté, silver ■=; — cendré, ash = ; — pommelé, dappled, mottled =. — de fer, iron — ; — de lin, gridelin. Tirer smr le — , to be grayish. GRISAILLE [gri-zâ-i*] n. f. 1. hair partly gray; grizzled, grizzly hair ; 2. (paint.) cameo with a gray ground. GE IS AILLER [gri-zâ-ié*] v. a. to paint graif. GRISÂTRE [gri-zâ-tr] adj. (th.) gray- ish. GRISER [gri-zé] V. a. T to intoxicate ; to make drunk ; to make tipsy ; PW" to fuddle. ^ i' > »^ Se GRISEE, pr. V. ^ to be intoxicated; to get drimxk; to get tipsy; to getfud- iled. GRISEE, T. n. (dy.) to turn gray. GEISET [gri-zè] n. m. (orn.) yoimg goldfinch. GEISETTE [gri-zè-t] n. f. t 1. gray goicn; 2. grisette (girl of the inferior classes) ; 3. grisette (coquettish work- girl) ; 4. (orn.) white throat. GEISOLLEE [gri-zo-ié] v. n. (of larks) to warble ; to carol. GEISON, NE [gri-zôn, o-n] adj. 1. (of hair) gray ; 2. (pers.) gray ; gray- headed ; gray-haired. GEISON, NE [gi-i-zôn, o-n] adj. & p. n. m. f. Grison. GEISON [gvi-zôn] n. m. 1.- gray-beard (old man) ; 2. \ footman in gray livery ; 3. T" ass ; donkey : 4. (mam.) grison. GEISONNEE [gri-zo-né] V. n. (pers., of hair) to get, to grow gray. GEISOU [gri-zoii] n. m. (mining) fire- damp. GEIVE [gri-v] n. f. (orn.) (genus) thrush. — champenoise, rouge, 1 red-wing, wind-thrush ; — chanteuse, throstle ; song-=. GEIVELÉ, E [gri-v-lé] adj. speckled, GEIVELÉE [gi-i-v-lé] n. f.fpettij, illi- cit profit. GEIVELEE [gii-v-lé] V. a. t to make petty, illicit profit. GRIVOIS [gri-voa] n. m., E [z] n. f. (of soldiers, sutlers) jolly companion. GEIVOIS, E, adj. 1. jolly ; 2. broad (obscene); smxitty. GEOËNLANDAIS, E [gro-în-lân-dè, z] adj. of Greenland ; Greenland. GEOËNLANDAIS, p. n. m., E, p. n, f. Greenlander ; native of Greenland. GEOG [grog] n. m. grog. GEOGNAED, E [gro-gnâr, d*] adj. (pers.) grumbling ; groioling. Être — , to be a grumbler, growler. GEOGNAED [gro-gnâr*] n. m. 1, grumJbler (man) ; 2. groicler ; snarler ; 3. soldier (old soldier of the French em- pire). GEOGNAEDE [gro-gnâr-d*] n, f. grttm- bler (woman) ; groicler. GEOGNEMENT [gro-gn-mân*] n. m. 1. I (of animals) growl ; 2. (of animals) snarl; 8. || (of boars, pigs) grunt; 4. 4 § (pers.) grumbling ; growling ; 5. § (pers.) groan (cry of dissatisfaction). Pousser un — (à Fintention de), to give a groan ( for). GEOGNEE [gro-gné*] V. n. 1. 1| (of ani- mals) to growl ; 2. || (of animals) to snarl; 3. |1 (of boars, pigs) to griunt; 4. T § (pers.) to grumble ; to growl. — entre ses dents, to mutter. En grognant, qrumblingly ; groxolingly. GEOGNEU-E, SE [gro-gneùr, eù-z*] adj. grumbling ; growling. GEOGNEU-R, n, m., SE, n. f. grum- bler; growler. GEOGNON [gro-gnon*] adj. m. t (pers.) grumbling ; growling. GEOGNON, n. m. f. 1 grumbler; growler. GEOIN [groin] n. m. (of pigs) snout. GROLLE, n. f. (orn.) V. Freux. GEOMMELEE [gro-m-lé] y, n. 1. to gruwjble; 2. (of boars) to grunt; 3. § (pers.) to grumble ; to mutter. En grommelant, grumblingly ; mut- teringly. GEONAU [gro-nô] n. m. (ich.) gray gurnet. GEONDABLE [grôn-da-W] adj. that ought to be scolded; that deserves scolding. GEONDANT, E [gvôn-dân, t] adj. 1, (pers.) scolding ; chiding; rebuking; 2. (th.) roariiig; 3. (th.) thundering; 4. (th.) ruinbling. GRONDEMENT [grôn-d-mân] n, m. % rumbling. GRONDEE [grôn-dé] V. n. 1. (pers.) to militer ; 2. (pers.) (contre) to scold (at) ; to chide ; to grumble ; 3. (of animals) to growl; 4. (of animals) to snarl; 5. (th.) to roar; 6. (th.) to thunder ; 7. (th.) to rumble. , 5. Uorage,le vent gronde, the storm, the wind roars. 6. Le canon gronde, th'. cannon thunders. 1. Le tonnerre gronde, the thunder rumbles. Chien qui gronde, growler. GEONDEE, V. a. to scold; to chide; to rebuke. — ferine, vertement, to = severely ; to rate (a. o.); PW" to rattle. GRONDERIE [gron-d-ri] n. f. scold- ing; chiding; rebuke. GRONDEU-R, SE [grôn-deùr, eû-z] adj. scolding; cJdding ; grumhling. GRONDEUR [grôn-deùr] n. m. scold (man); grumbler. GRONDEUSE [grôn-deû-z] n. f. 1. scold (woman) ; grumbler ; 2. shrew. Humeur de — , shreivishness. En — , shrewishly. Mettre à la raison une — , to tame a shrew ; la — mise à la raison, taming the shrew. GRONDIN [grôn-dîn] n. m. (ich.) 1. red gurnet; cuckoo gurnet; 2. grap gurnet. — rouge, red, cuckoo gurnet; gur-- net. " GROOi'-X" [groûm] n. m. foot-boy. GROS, SE [grô, s] adj.'l. || large; bulky; «f big, 2. || (b. s.) great; 3. | stout (corpulent) ; 4. il (de, loith) swollen ; swôln; 5. (pers.) —se, (f) pregnant; ^ with child ; ^ in the family way ; 6. § (th.) (de, icith) pregnant (full); big; T. § t desirous ; 8. || coarse ; 9. D thick ; heavy; 10. § rich; wealthy; "f sub- stantial; IM° icarm; 11. (of cavalry) Jieavy ; 12. (of colors) dark ; 13. (of laughter) loud; 14. (of ordnance) heavy ; 15. (of' repairs) stibstantial ; 16. (of •voices) rougli ; 17. (of the weather)/oMZ; 18. (mil.) heavy ; 19. (nav.) Jieavy ; high ; rough. 1. Un — arbre, un — brns, a large tree, a large arm; un fort — arbre, un arbre fort—, a very large tree ; un arbre extrêmement — -, an extremely large tree. 2. Une — se bête, a gréai fool. 3. Une femme, a stout woman. 4. Avoir !a joue — se. les yeux — , to have a swollen cheek, swollen eijes. 5. Une femme — se, a pregnant woman. 6. Un avenir — de mallieur, a future pregnant wiii mia- fortune. 8. — dr.^p, fil, coarse cloth, thread. 9. — souliers, thick, heavy shoes. Non grosse, {V. senses) (pers.) not pregnant. — comme un bœuf, as big as an ox. [Gros unaccompanied by an adv. precedes the n. except in senses 4, 5, 6. ( V. Ex. 3, 4, 5, 6.) It may go before or after the n. when qualified by the adv. fort, bien, trAs, venj. ( V. Ex. 1.) It always follows when the adv. end» in ment. (F. Ex. f.)] Si/n.— Gros, kpais. A thing ia gros (large) m proportion to the extent of its whole circumfer- ence ; it is épais (thick) according to its distance from side to side, or one of its dimensions only, A tree is gros (large) ; a plank is épais (thick). GROS [grô] n. m. 1, || large part; 2. (of trees) trunk ; body ; 3. || bulk ; prin- cipal, chief part; 4. § (pers.) general- ity ; bulk ; m,ass ; 5. fixed revenue (of a vicarage) ; 6. (of the army) main body ; body ; 7. t (weight) drain (eighth of an ounce); 8. (corn.) wholesale; 9. (writ- ing) large hand. Demi — , 1. (com.) wholesale in small qtiantities ; 2. (writing) round hand.^ — de Naples, gros de Naples. Com merçant en — , (com.) wholesale dealer., m,erchant ; commerce ,ùe — , (corr,) wholesale ; prix de — , (com.) wholesale price ; vente en — , (com.) loholesale. De — , (com.) (of price) wholesale; en — , 1. II § by wholesale; 2. % in general; 3. (of writing) large hand ; 4. (com.) (pers.) wholesale ; 5. (com.) (of prices) wholesale; tout en — 1^^", in all. Se tenir au — de Tarbre §, to side loith the strongest; vendre en — , (com.) to sell wholesale. GROS, adv. much ; a great deal. Coucher —, 1, t II to play high; 2. t § to risk much, a great deal ; 3, § to talk large. GEOS-BEC [grô-bèk] n, m,, pi, — s, (orn.) (genus) gross-beak. GROSEILLE [grô-zè-i*] n. f. (bot.) 1. (genus) currant; 2. (species) currant; Grosse—, gooseberry; — noire, \lach currant. — s (à maquereau) à la t feme, gooseberry-fool ; — rouge à gros fruit, red Dutch currant ; — à grappes, cur- rant ; — rouge à grappes, common red ciirrant ; — à maquereau, gooseberry. Grappe de — s, bunch of currants. Qui 313 GRO GUÉ GUÉ amal; amâle; efée; èfôve; efôte; eje; *il; îîle; omol; ômôle; ômort; wsuc; ■iisùro,' o?t jour; ressemble à la — (à maquereau), gross- utar. GP^OSEILLIER [grô-zè-iû*] n. m. (bot.) 1. currant ; ^ currard-husk ; ^ cur- rant-*re6 ; 2. gooseberry ; ^ gooseberry- Itush, \ree. — lioir, blach currant-bush, tree. — à grappes, currant-bush, tree ; — à maquereau, gooseberry ; t gooseberry- U'ee. GROSEILLON [grô-zè-iôn*] n. m. (hort.) small currant. CROSSE [îrrô-s] n. f. gross (12 dozen). A la — , by the gross. GROSSE, n. f. i. (writing) large text; text hand; 2. (com. nav.) bottomry ; 3. (law) copy ; 4. (law) estreat. — anglaise, (writing) large hand. Contrat à la — , (com. nav.) 1. bottomry ; 2. bottomry-bond ; prêt à la — , (com. nav.) bottomry-loan. Délivrer une — à, (law) to estreat. GROSSERIE [giô-s-rî] n. f. (com.) 1. iron-mongery ; 2. wholesale. GROSSESSE [grô-Bè-s] n. f. (pers.) ges- tation; j:)regnancy. # — utérine, (physiol.) utero-gestation. GROSSEUR [grô-seùr] n. f. 1. Il large- ness; size; bulk; bigness; 2, (pers.) stoutness (corpulency) ; 3. swelling. De mayenne — , middle-sized. GROSS-IER, 1ÈRE [grô-sié, è-r] adj. 1, II § coarse (not fine, delicate) ; 2. \ gross (tliick); 3. || § rough; rude; 4. |] gross (of the senses) ; 5. § blunt (without delicacy) ; 6. § gross (great) ; 7. § node ; uiitnannered ; unmannerly ; unpolish- ed; unpolite; 8. § coarse; homely; home-spun ; stui^dy ; uncouth ; scurri- lous; 9. § boorish; churlish; clown- ish; 10. § scurrilous (indecent). 1. Drap —, coais3 cfnt/i ; des traits — s, coarse features. 2. Vapmir jfrnssières, gross vapors. 3. Meubles — «, rude furniture ; esquisse grossière, rough sketch. 4. Plaisirs —s, gi-oss pleasures. 6. Erreur grossière, gross error ; ignorance grossière, gross ignorance. — comme un ours, ' as rude as a bear ; — comme un sac davoine, comme un pain dor^e, as coarse as a hop-sack. GROSSIÈREMENT [grô-siè-r-màn] adv. 1. II § coarsely (not finely, delicately); 2. i § roughly; rudely; è'. % bluntly (w'lth- out delicacy) ; 4. § grossly (greatly) ; 5. § rudely ; urimannerly ; tvnpoUtely ; 6. I coarsely ; sturdily ; uncouthly ; seur- rilously ; 7. § boorishly ; churlishly ; oloicnishly; 8. § scurrilously (inde- cently). GROSSIÈRETÉ [grô-siè-r-té] n. f. 1. H § coarseness (want of fineness, delicacy) ; 2. II grossness (thickness) ; 3. II § rough- ness; rudeness; 4. 1| {7ros.sne.s.<( (sensu- ality); 6. § bluntness (want of delicacy); 6. § grossness (greatness) ; 7. § rude- ness ; unniannerliiiess ; unpoliteness ; 8. § rude, iminamierly, unpolite ac- tion, word; 9. § coarseness; sturdi- ness ; uncouthness ; scurrility ; 10. § hoorishness ; churlishness; clownish- ness ; 11. § scurrility ; coarse, bad, ill la/ngua^-"'.. Dire des — s à q. u., to use coarse, rude language to a. o. ; to say rude thinçi to a. o. ; to speak rudely to a. o. GROSSIR [grô-sir] V. a. 1. || to render, to make larger, \ bigger ; 2. || to ren- der, to make stouter (more corpulent) ; 8. II § to magnify ; 4. I § to increase ; to erilarge ; to àu,gment ; 5. || § to swell ; to swell out, up ; 6. § to tidcken. 1. Un habit qui lui grossh la taille, a coat wliieli makes his waist larger. 2. Sun habit le grossit, his coat makes him stouter. 3. Une lunette' qui grcs- »it les objets, a glass that magnifies objects ; § il cherche à — mes torts, he seeks to miagnify niij wrongs. 5. Lea pluies ont grossi la rivière, the rains have swollen ihn river. Chose qui grossit, ( V. senses) || mag- nifier. Be grossir, pr. v. 1. to become, to get, to groto large, big; 2. || to become, to get, to g r 010 stqvs,.) simpleton ; ninny; 3. (astr.) grus; the crane; 4. (tech.) crane. — commune cendrée, (orn.) (species) crane; — portative, (tech.) portable, hand winch; winch. Bande de — s, Iberd of =:s ; bee de — , 1. (bot.) crane's bill ; 2. (surg.) crane's bill ; droit de — , cranage. Descendre, élever au moyen d'une — , to lower, to raise by a = ; faire le pied de — §, to wait standing ; ma- nœuvrer une — , to work a =. GRUERIE [grû-ri] n. f. t court of Ihe justices in eyre. GRUGER [gru-jé] V. a. t 1. S to craunch (crush with the teeth) ; 2. | to devour; to eat; to eat up; to swcdluvo down ; %W to tuck down ; 3. § to eat (a. o.) out; to eat u^ (a. o.'s) sub- GRUGERIE [gvu-j-ri] n. f. § squan- dering. Tomber en — , to be liable to be squandered. GRUME [gru-m] n. f. 5arA: (of wood in forests). En — , with o^s bark on. GRUMEAU [gru-mô] n. m. 1. grume; clot ; clod. ; lump ; 2. (of blood) clot. GRUMELER (SE) [së-gru-m-lé] pr. v. to clot ; to clod. GRUMELEU-X, SE [gru-m-leû, eû-z] adj. 1. grumotis ; clotty ; 2. rugged. Etat — , grumoiisness. GRU-YER, YÈRE [grui-ié, è-r] adj. of the crane. Faisan —, crane pheasant; faucon — , falcon trained to fly the crane. GRUYER [grui-ié] adj. m. (feud.) hav- ing a right to wood. GRUYÈRE [grui-iè-r] n. m. Gruyère cheese. GRYPOSE [gri-po-z] n. f. (med.) gry- phosis (bending inwards of the nails). GUANO [gu-a-n6] n. m. guano. GUANCHE [ gu-ân-sh ] p. n. m. Ou- anche (ancient inhabitant of the Canary Islands). GUÉ [ghé] n. m. ford. Passer à —, traverser à —, to ford ; to wade; sonder le — , 1. || to sound the ford; 2. § to sound matters; to ptu out a feeler. Que Ton ne peut passer ï — , xmfordable. GUÉ ABLE [ghé-a-bl] adj./o?'(7«&Ze. Non —, unfordable. GUÈBRE*[ghè-br] n. m. Guebre (sec- tary of the ancient Persian religion ; fire- worshipper). GUEDASSE [ghg-da-s] n. f. (tech.) weed-ashes. GUÈDE [ghè-d] n. f. 1. (bot) icoad, common, dyer's woad ; 2. (dy.) woad, pastel. GUÉDER [ghé-dé] V. a. + to cram (with food) ; to stuf. GUÉER [ghé-é] V. a. 1. to ford (a river) ; 2. to water (horses) ; 3. to wash (linen). GUELDROIS, E [ghèl-droa, s] adj. of Guelders. GUELDROIS, p. n. m., E, p. n. f. Ma tive of Guelders. GUELFE [ghèl-f] n. m. (Ital. hist) \^aelph. GUENILLE [ghë-ni-i*] n. f. rag; tat- ter. En —s, in =s. GUENILLEU-X, SE [ghë-ni-ieû, eû-z*] adj. ragged; in rags. GUENILLON [ghë-ni ion*] n, m'. rag (little). GUENIPE [ghë-ni-p] n. f. 1. slattern; slut; 2^° trollop; 2. street-amlker. GUENON [ghé-nôn] n. f. 1. (mam.) gïienon; mone; pouched monkey ; 2. '4 she monkey ; ^.fright (ugly woman) ; 4. harridan (bad woman). GUENUCIIE [ghë-nu-3h] n. f. -[.young she monkey ; 2. § T[ very ugly woman greatly oter-dressed. GUÉPARD [ghé-par] n. m. (mam.) guépard ; hunting tiger of India ; hunting cat. GUÉPE [ghê-p] n. f. 1. (ent)u'asp; wild-honey bee; 2. § wasp (morose per- son). frelon, Tiornet. GUÊPIER [ghê-pié] n. m. 1. wasps' nest; 2. § scrape (difficulty); 3. (orn.) bee-eater. Donner, tomber dans un — §, to get, to get o.'s self into a scrape; sortir d'un — §, to get out of a scrape. GUERDON [ghèr-dôn] n. m. t guer- don ; reward ; recompense. GUERDONNER [ghèr-do-aé] v. a t to reward ; to recompense. GUÈRE [ghè-r] adv. 1. little; but lit- tle ;few ; but few ; 2. not very ; 3 1. II n'y a — moins de trente ans, it is but little short. of thirty years. 2. C-^la n'est — bon, that ii not very good. 3. Je ne vois — que lui qui soit capable de faire cela, / see but him who is able to da that. — que, scarcely but; tut. [GUKRE requires the negative «e with the verb. Followed by a relative pr. it often takes the subj. V. Ex. 3.] GUÈRES, adv. \** V. Guère. GUÉRET [ghé-rè] n. m. 1. (agr.) head- land ; 2. ** field. GUÉRIDON [ghé-ri-dôn] n. m. guéri- don, round table. GUÉRILLA [ghé-ril-la] n. f. guerilla (small army of insurgents). GUÉRILLA, n. m. guerilla-soldier. GUÉRIR [ghé-rir] V. a. II § 1. to cure; 2. to heal. Propre à —, healing. De quoi gué- rira, me guérira cela? § of%chat use will that be to me? Cela ne me guérira de rien §, that will be of no use to me. Guéri, e, pa. p. 1| § 1. cured; 2. healed. Non — , 1. uncured; 2. unhealed; 3. (pers.) unrecovered ; ne pouv(5îr plus être —, to be past cure. Se guérir, pr. v. 1. || (th.) to heal; to heal up ; 2. || (pers.) to recover (from ill- ness) ; 8. § (de, of) (pers.) to be cured ; 4. (de, of) (pers.) to cure o.'s self; to be, to get rid. GUÉRIR, V. n. 1. |! § (th.) to Jieal; to heal up; 2. 11 (pers.) {mi, from) to re- cover (from illness) ; 3. § (of, de) to ba cured ; to be, to get rid. GUÉRISON [ghé-ri-zôn] n. f. 1. curti 2. (pers.) recovery (from illness). Opctor ime —, to effect a cure. GUE GUI GUI OM jcûte; eu jeu; ei* jeûne; ewpeur; i-n] n. m. ^, pi — , guide; guide-hook. GUIDE-CHAÎNE [ghi-d-shê-n] n. m.,. pi. — , (horol.) guard; ratchet. GUIDE-MAIN [ghi-d-min] n. m., pL — , (of the piano-forte) chiropîast ; hand-guide. GUIDER [ghi-dé] V. a. (À, io) 1. || § to guide; to lead; to conduct; 2. § to direct; to govern; to steer; 3. § to ac- tuate ; to impel. Facile à — , guidable. Guidé, e, pa. p. V. senses of Gtni>EK, Sans être — , qui n'est pas — , 1. 1| § urt- guided; unconducted ; v/nled ; 2. § undirected; ungovemed; 3. § unac- tuated ; unimpelled. GUIDON [ghi-dôn] n. m. 1. t guide (book); 2. (mil.) giUdon; field colors; 3, guidon (cornet) ; 4. (mus.) mark to guide; 5. (nav.) broad peiid ant; vane. de commandement, (nav.) broad 'ference. pendant ; — de renvoi, mark of re- GUIFETTE [ghi-fè-t] n. f. (orn.) sea- gull. — noire, blade gidl ; scare-crow. GUIGNARD [ghi-gnar*] n. m. (orn.) dottrel; dotterel; morinel. Pluvier — , (orn.) dottrel; dotterel. GUIGNE [ghi-gn*] n. f. (bot.) "" gui- gne" (cherry). GUIGNER [ghi-gné*] V. lî. 1. to loo& with the eye half-closed ; 2. to leer. GUIGNER, V. a. 1. to glance; to peep at ; 2. to have an eye on. GUIGNETTE [ghi-gnè-t*] n. f. (orn.) common sandpiper. GUIGNIER [ghi-gnié*] n. m. (bot.) " guignier" (cherry-tree). GIJIGNOLANT, E [ghi-gno-lân, t*] adj. unluckif. GUIGNON [gbi-gnon*] n. m. ill, bad luck. Avoir du — , (b. s.) to have tJie luck of it; to have bad luck ; être en — , (b. s.) 1. to have the luck of it ; 2. to have a %'un of ill luck ; porter — à q. n., to bring a. o. ill luck. C'est un grand — , it is great ill luck. GÙIGNON ANT, E [ghi-gno-nân, t*] adj. annoi/ing ; provoking ; vexing. GU'lGtlE fghi-g] n. f (nav.) gig. GUILDIVE [ghil-di-v] n. f. % rum. GUILÊE [ghi-lé] n. f X shower. GUILLAGE [gbi-hi-j*] n. m. (brew.) working. ■ GUILLANT, E [ghi-iân, t*] adj. (brew.) working ; fermenting ; in a state of fernnentation. GUILLAUME [ghi-iô-m*] n. m. (tech.) rabbet-plane. GUILLEDIN [gi^i-dîn*] n. m. Eng- lish gelding. GUILLEDOU [ghi-i-dou*] n. m. -j- places of bad repute. Courir le h, to frequent =. GUILLEMET [ghi-i-mè*] n. m. (grai'a.) inverted, turned comma. — de fin, (of quotations) close. GUILLEMETER [gLi-i-më-té*] v. a. to enclose between inverted, turned com- mas. GUILLEMOT [ghi-i-mô*] u. m, (orn.) guillemot. Grand — , — à capuchon, =; — nain, petit — , — mergule, lesser =; sea- turtle. — grille, — à miroir blanc, black r=. GUILLER [ghi-ié*] V. n. (brew.) U work ; to ferment. GUILLERET, TE [ghi-i-rè, t*] adj. t brisk; lively; 2. slight; unsolid. 815 GUM HAB HAB a mal ; a mâle ; éfée; èfève; éfête; eje; »il; î île ; mol ; ô môle ; ô mort ; tisuc; M sûre; ou jour; Avoir l'air — , to look lively. GUILLERI [gUi-i-ri*] n. m, (of spar- rows) cJdrping. GUILLOCIIER [ghi-io-8hé*] V. a. 1. (arch.) to guilloche; 2. (arts) to engine- turn. GUILLOCHIS [ghi-io-8hi*] n. m. 1. (arcb.) guilloche ; 2. (arts) engine- turning. G U ILLOIRE [glù-ioa-r*] n. f. (brew.) Korking-vnt (for beer). GUILLOTINE [ghi-io-ti-n*] n. f. guil- loti7ie; guillotin. GUILLOTINEMENT[glii-io-ti-n-mân*] a. m. guillotining. GUILLOTINER [giii-io-ti-né*] v. a. to guillotine ; to guillotin. GUIMAUVE [ghi-mô-v] n. f. (bot.) 1. (genus) mallow ; 2. marsh mallow. — officinale, marsh mallow. — alcée, rose =. GUIMAUX [gM-mô] n. ra. (pi.) mea- dows moioed twice in a year. GUIMBARDE [gWn-bar-d] n. f. 1. van ; 2. Jetifs-harp. GUIMPE [ghîn-p] n. f. 1. inside che- misette ; 2. veil of Haint-Apatha. GUIMPER [giin-pe] V. n. «Î to become a nun. GUIMPER, r.a.^to make a nun of. GUINARD [ghi-n^-r] n. m. (ich.) red gurnet. GUINDAGE [ghin-da-j] n. m. 1. hoist- ing; 2. (nav.) sivaying tip (of masts). GUINDANT [gWn-dân] n. m. (nav.) (of flags) hoist. GUINDEAU [ghîn-dô] n. m, (nav.) windlass. GUINDER [ghin-dé] V. a. 1. 1| to hoist ; to raise; 2. § to strain; to force; 3. (nav.) to Iwist; 4. (nav.) to sway up (masts). Guindé, e, pa. p. ( "Fi senses of Gtiin- dek) 1. § strained ; forced ; unnatural ; 2. (nav.) an-end. D'une manière — e §, unnaturally. Se GUINDEE, pr. V. 1. § to he strained, forced ; 2. to fall into bomhast. GUINDERESSE [ghin-dë-rè-s] n, f. (nav.) top-rope. GUINDERIE [gliin-d-ri] n. f. § co7i- straint. GUINÉE [ghi-né] n. f. 1. (geog.) Guinea ; 2, guinea (coin) ; 8. long eloth. GUINGAMP [gWn-gân], GUINGAN [ghin-gàn], GUINGHAJVI [ghin-gân] n. m, ging- ham. GUINGOIS [ghîn-goa] n. m. 1. crook- edness ; 2. § want of rectitude (of mind). De — , 1. crookedly; 2. crookedly; axory. Avoir l'esi^rit de — , to be cross- grained. GUINGUETTE [glnn-ghè-t] n. f. 1. public house (outside of large towns); 2. box ; small co^lntry-house. GUIORANT, E [ghi-o-râD, t] adj. (of rats and mice) squeaking. GUIORER [ghi-0-ré] V. n. (of rats and mice) to squeak. GUIPON [ghi-pôn] n. m. (nav.) mop. GUIPURE [gbi-pû-r] n. f. guipure (thread of silk lace). GUIRLANDE [ghir-lâa-d] n. f. 1. gar- land, ; toreath ; 2. (arch.) encarpus ; 3. (arch.) (of columns) belt; 4. (jewel.) girdle. — de genou, (nav., arch.) sleeper. En- touré de — s, wreathed ; orné, paré de —s, adorned with garlands, wreaths; ^*floioer-kirfled. GUISE [giii-z] n. f. 1. manner; way ; tc/.ve ,- 2. fancy ; humor ; liking. A sa — , to one's fancy ; en — de, by Kay of. Faire à "sa — , to have one's toay, own %cay. ■ GUITARDÏN [gH-tar-din] n. m. (bot) fiddle-wood. i \ J GUITARE [gln-tâ-r] n. f gtiitar. Bois de —, (bot.) fiddle-tcood ; boite à —, guitar-case. Jouer, pincer de la—, to play on, -upon the guitar. GUITARISTE [ghuta-ris-t] n. m. gui- tari'it ; gnitar-jdayer. GUMÈNE [gu-mè-n] n. f. (her.) cable ^of an anchor). 816 GUMMIFÈRE [gu-mi-fè-r] adj. (bot.) gummiferous ; producing gum,. GUSTATIF [gu8-ta-tit] adj. m. (anat.) (of nerves) gustatory ; hypoglossal. GUSTATION [gua-tâ-8iôn] n. f. (did.) taste (perception). GUTTE. V. GoMMB. GUTTURAL, E [gut-tu-ral] adj. guttu- ral. Nature — e, gutturalness. D'une ma- nière — e, gutturnlly. GUTTURALE [gut-tu-ra-1] n. f. guttu- ral. GUY, n. m. V. Gui. GYMNASE [jim-nâ-z] n, m. gymna- sium. GYMNASIARQUE [jim-na-zi-ar-k] n. m. (an t.) gymnariarcJi. GYMNASTIQUE [jim-nas-ti-k] adj. gymnastic. Cloche — , dumb bell. Exercice — , gymnastic. GYMNASTIQUE, n. t. gymnastics. Suivant la — , gymnastically. GYMNIQUE "[jim-ni-lc] adj. (anat.) gymnic ; gymnical. GYMNIQUE, n. f gymnic. GYMNOSOF'HISTE [jim-no-co-fis-t] n. m. gymnosophist. Système des — s, gymnosophia. GYMNOSPERME [jim-no-spèr-m] adj. (bot.) gymnospermous. GYMNOSPERMIE [jiin-no-8pèr-mi] n. f. (bot.) gymnospermia. GYMNOTE [jim-no-t] n. m. (ich.) (genus) gymnonotus ; gymnotiis. — électrique, electrical eel. GYNANDRE [ji-nân-dr] adj. (bot.) gynandrian. Plante — , gxinander. GYNANDRIE [ji-nân-dri] n. f. (bot.) gynandria. GYNÉCÉE [ji-né-8é] n. m. 1. (ant.) gynœceum ; 2. work-shop of women. GYNÉCOCRATIE [ji-né-ko-kra-si] n. f. gynecocracy (state in which women can govern) ; gynocracy ; gynœocracy ; gynarchy. GYNÉCOCRATIQUE[ji-né-ko-kra-ti-k] adj. gynecocratic. GYNÉCOMANIE [jUné-ko-ma-nî] n. f. (med.) gynœcomania (insanity produced GYNÉCOPHYSIOLOGIE [ji-né-ko-fi- zi-o-lo-ji] n. f. (did.) physiology of wo- man. GYPAÈTE [ji-pa-è-t] n. m. (orn.) (genus) griffon. GYPSE [jip-s] n. m. (min.) gypsum; '[parget; ^plaster-stone. GYPSEU-X, SE [jip-seû, eû-z] adj. gypseous. GYPSIFÈRE [jip-si-fè-r] adj. (min.) producing, containing gypsum. GYRATOIRE, adj. V. Gikatoike. GYROMANCIE [ji-ro-mân-sî] n. f. gy- romancy (divination by walking round in a circle). H [To avoid useless repetition, the aspiration of the letter 7/ is indicated only by the addition of h in the pronunciation to the aspirated syllable.] H [agh] n. f H [hë] n. m. (eighth letter of the alpha- bet) h. — aspirée, = aspirate; — muette, silent = ; = mute. HA ! [ha] int. ah ! ha ! HABEAS-CORPUS [a-bé-as-kor-pus] n. m. (law) habeas corpus. HABILE [a-bi-1] adj. 1. able; 2. (dans, en, in; à, in, at [près, p.]) clever; T sharp; 3. expeditious; quick; 4. (d) (law) able (to) ; capable (of) ; qualified (to); 5. (nav.) able-bodied. 1. Un homme — , an able man ; un homme fort — , un fort — homme, a vert/ able man ; un homme extrêmement — , an extremely able man. 2. — en toutes choses, clever in ail things ; — à manier le ciseau, clever at handling the chisel. 4. Être — à contracter mariage, to be able to contract marriage ; to be capable of contracting marriage. [Habile precedes the n. when used alone ; ac- companied by TRKS, FORT, BIEN, vcrif. It precedes or follows ; when it is with an adverb ending in merU, it follows the n.] ^y».— Habile, capable. Capable implies ■ knowledge of the subject ; habile, a practical ap- plication of that knowledge. A capable {capable) judge is well acquainted with the laws; an habiC (able) one knows how to apply them. By study- ing what has been written on the theory and prac- tice of the military art, a person may become ca- pable (capable) of leading an army ; but to obtain the reputation of an habile (able, skilful) general, he must more than once have commanded with success. S'/n. — Habile, savant, docte. We become habiles (ski'ful) by experience ; savant (wise) hv meditation ; docte (learned) by study. We speat of an habile (skilful) surgeon, a savant (wise) phi- losopher, a docte (learned) historian. HABILEMENT [a-bi-1-mân] adv. 1. ably ; 2. cleverly ; skilfully. HABILETÉ [a-bi-li-t'é] n. f. 1. abiUty ; 2. cleverness; skill; skilfulness ; 5 sharp>ness. Être d'une grande — , to be very clever, skilful. HABILITÉ [a-bi-li-té] n. f. (law) com^ petency. HABILITER [a-bi-li-té] v. a. (law) (4 to) to qualify. HABILLAGE [a-bi-ia-j*] n. m. (culin.) preparation (of poultry for the spit). HABILLEMENT [a-bi-i-mân*] n. m. 1. clothing ; 2. clothes ; dress ; * attire. — complet, 1. suit of clothes ; suit; 2. complete dress. Effets, objets d'— , wearing-apparel ; articles of wearing- apparel. HABILLJER [a-bi-ié*] v. a. 1. (db, in) to dress; 2. \ § (de, in) to clothe; 3. (b. s.) to dress out, xtp ; 4. to cover (a. th.) ; 5. to wrap up ; to wrap ; 6. (of clothes) to become ; to suit ; 7. (of tailors) to make clothes (for) ; to work (for) ; 8. (culin.) to prepare (for cooking). 1. — un enfant, to dress a child. 2. | — Tes pau- vres, to clothe the poor ; § — une pensée, to clothe a thought. Personne qui habille, attirer; dresser. Habillé, e, pa. p. (F. senses of Ha- billée) (of coats) dress. S'liABiLLEK, pr. v. 1. II to dress ; to dress o.'s self; to put on o.'s clothes; 2. II to find o.'s own clothes ; 3. § to attire o.'s self; 4. t § to abuse each atJier, one anoth'er. HABILLEU-R [a-bi-ieur] n. m., SE [eû-z*] n. t 1. dresser (at a theatre) ; 2. skin-dresser. HABIT [a-bi] n. m. 1. garment ; rai- ment; garb; attire; apparel; 2. -fS, (pi.) clothes ; 3. —s, (pi.) wearing-appa- rél; 4. coat; 5. dress coat; ô. cloth (ecclesiastical state). Beaux — s,fine, handsome clotJies; — bourgeois, private clothes ; — complet, suit of =z; — habillé, dress coat ; — s usés, xoorn out ==. — de cheval, riding coat; — s mis à la défroque, cast-off ■=z- — s de tous les jours, every day = : — de noces, wedding-garment ; — d'ordon- nance, regimentals ; — de travestisse- ment, /aTi-cy dress ; — de ville, private = ; walking-dress. Étoffe pour les —s, coating ; marchand, marchande de vieux — s, old =z man, woman. Sans — s, un- clothed ; * unclad. Essayer des -r-s, ta try on =; faire des — s, to make =-. ; mettre des —s, to put on = ; ôter des — s, to take (#= ; porter un — râpé, to wear shabby = ; to be shabby ; porter des — s, to wear = ; user des — s, to tcear out ==. ^*^ L' — ne fait pas le moine, it is not the coat that makes the man ; hoods do not make monks; it is not the cotcl that makes the friar. ' HABITABLE [a-bi-ta-bl] adj. inhabit' able; habitable. HABITACLE [a-hi-ta-kl] n. m. 1. t abode ; habitation ; dwelling ; man- sion; 2. (nav.) binnacle. HABITANT [a-bi-tân, t] n. m., E, n. f. 1. II inhabitant; 2. || resident; 3. || in- mate; 4. **%inhabiiant; tenant; host; denizen. Syn-. — Habitant, bou'sgeois, citoyen. The term habitant is applied to the occupant of .inv piace, whether in the city or country. Bourgeou implies a residence in the city, and a rank inter- mediate between the nobility and the peasantry. Citoyen has special reference to one's political re- lations ; it denotes a member of the state who it in the full enjoynent of all its rights and privi- leges. .HABITATION [a-bi-tâ-iiôn] n. £ t HAG HAI ITAL OM joute; e«jeu; eu jeûne; ewpeur; ôwpan; m pin; ÔTibon; «n-brun; *llliq. ; *gii liq. imitation (action) ; 2. habitation ; iibode ; place ofahode ; dwelling ; resi- dence; jjlace of residence ; 3. settlement (in a colony) ; '4 (of animals) haunt ; * abode. Maison d' — , (law) dwelling-house. Avoir — avec, (law) to cohabit with; faire son — , to take up o.^s abode ; to dwell. ■ HABITER [a-bi-fé] V. a. 1. || to inha- bit ; to dwell in ; to reside in ; ^ to live in; 2. § (t\\.)to dwell; 8. (of animals) to inhabit ; to live in; to frequent. HABITER, V. n. || 1. to inJiaUt; to dAJoell; to reside ; to live; 2. (dans) to Inhabit (...) to dwell {in) ; to reside (in) ; 1 to live {in) ; 3. (law) to cohabit. HABITUIJE [a-bi-tu-d] n. f. 1. habit ; use ; 2. . (b. s. ) trick ; 3. t (auprès de, AVEC, EN, to) access ; 4. t acquaintance (person"). Vilaine —, 1. nasti/ habit ; 2. t (b. s.) naMy trick. D'— , i. habitual ; visual; 2. habitually; usually; comme cV— , as usual ; par —, by =. Avoir pour —, être dans V — de, to be in the = of; to have a practice of; se défaire d'une — , io break o.'s self of a ^= ; devenir une — , do become a ='; togroio into a = ; faire q. cli. par — , to do anything from, out of^=-\ se faire une — (de), to make it o.'s practice (to) ; faire perdre une — à q. u. ^^** to break a. o. of a = ; prendre une — . to assigne a =\ ^ to get into a =:. ^,*^ L'— est une autre nature, = is second nature. HABITUA: [a-bi-tu-é] n. m., E, n. f. (de, of) frequenter. Être un — de, to be a = of; to fre- quent. HABITUEL, LE [a-bi-tu-èl] adj. habi- tual ; usual. Non, peu — , 1. unusual; 2. uncus- tomary ; unaccustomed. HABITUELLEMENT [a-bi-tuè-1-mân] adv. habitually ; usually. Non — , unusually. HABITUER [a-bi-tu-é] V. a. (À, to) 1. to habituate ; to accustom ; ^ to use ; 2. to inure. 2. — q. 11. à la fatigue, io inure a. o. to fatigue. Habitué, e, pa. p. habituated; ac- customed ; 1 used. Non, pou — (à) 1. tvnhabituated (to); una.ccustomed (to) ; unused (to) ; 2. un- practised {in) ; 3. unacquainted {with) ; ** unknowing {of). S'habituer, pr. v. (À, to) 1. to accus- tom o.'s self; to use o.'s self; 2. to inure "hA'BLER [hâ-blé] V. n. !^- 1. to crack ; to boast ; to brag ; 2. to draw the long bow ; to stretch the canvas ;. to bounce. HÂBLERIE [hâ-blë-rî] n. f. ^- 1. cracking ; boasting ; bragging ; 2. drawing the long bow ; stretching the canvas ; bouncing. HÂBLEU-R [hâ-bleûr] n. m., SE [eû-z] n. f. 1^^ 1. boaster; braggart; brag- ger ; 2. person that dratcs the long how ; person that stretches the canvas ; bouncer. En —, 1. boastingly ; braggingly ; 2, bouncinglij. HACHE [lia-sli] n. £ 1. axe; 2. hatchet. Coup de — ^, 1. stroke of an axe; 2. stroke of a hatchet. — d'armes, 1. battle- axe; 2.'(nav.) boarding-axe. Avoir un coup de — à la tête, avoir un coup de — § î^~, to be cracked, crack-brained ; avoir un petit coup de — § 2^^^, to be a little cracked ; couper, trancher avec une — , to chop ; to chop off; faire — sur §, (surg.) to run into ; faire à coup de — §, to do clumsily, roughly, slovenly; mettre la — à l'arbre, to lay the axe to the tree ; porter la - à, to set the hatchet to work at. HACHÉ, E [ha-shé] adj. (of style) abrïopt. HACHE-P AILLE [ha-sh-pa-i*] n. m., pi. — , (asrr.) chaf-cutting machine. HACHER [hn-8hé] V. a. 1. to chop ; 2. to chop up ; 3. to hew ; 4. (b. s.) to hack ; 5. to cut to pieces ; 6. (culin.) to hash; to mince; 7. (draw.) to tint. — menu, 1. to cut small ; 2, to chop fvne; 3. (culin.) to hash; to mince; — en morceaux, 1. to cut to pieces; 2. to cut inlo fritters ; — en pièces, 1. to hew in pieces; 2. (b. s.) to hack and hew. Se faire — , to alloio o.'s self to be cut to pieces ; to let o.'s self be cut to pieces ; to get o.'s self cut to pieces ; vous le feriez — que . . . , you might cut hiin to pieces before ... HACHEREAU [ha-sli-rô] n. m. small axe. HACHETTE [ha-sliè-t] n. f. hacking- HÂCIIIS [ha-shi] n. m. (culin.) 1, hash ; 2. ininced meat. En — , hashed ; 'ininced. Faire un — de, 1. to make a hash of; 2. to cut into fritters. HACHOIR [ha-shoar] n. m. 1. chop- ping-block ; 2. chopping-knife ; 3. (agr.) chaff-cutting machine. HACHURE [ha-sbû-r] n. f. (draw., engr.) hatching. Contre — , cross z=z. HAGARD, E [ba-gâr, d] adj. 1. /lag- gard; wild ; 2. (talc.) haggard. HAGIOGRAPIIE [a-ji-o-gra-f ] adj. ha- giographal. HAGIOGRAPHE, n. m. hagiogra- pher. HAGIOGRAPHIE [a-jL-o-gra-fi] n. f. hagiography. HAGIOLOGIE [a-ji-o-lo-jî] n. f. hagl- ology. ■ HAGIOLOGIQUE [a-ji-o-lo-ji-k] adj. hagiological. H AHA [lia-ha] n, m. ha-ha ; haw-haw. HAHÉ [ha-hé] int. (hunt.) tally-ho! HAI [hè] int. 1. ha ! 2. well ! 3. in- deed ! 4. bless me ! Haï, e, pa. p. of Ha'ir. HAIE [hê] n. f. 1. hedge; 2. ** hedge- row; 3. § (pers.) roio ; line; 4. (agr.) beam (of a plough) ; 5. (mil.) line. — fleurie, (bot.) flower-fence ; — morte, sèche, dead xvood; — vive, quick-set hedge. Faiseur de — s, hedger; rôdeur des — s, hedge-creeper. Sans —, non entouré, fermé d'une — , unhedged. Border la — §, (mil.) to Une the road, street; se cacher par la — , to hedge; en- tourer, fermer d'une — , fermer par une — , 1. to hedge in; 2. to quick-set; fran- chir une —, to clear a hedge ; se ranger en — , to form a line ; rôder de long de la — , to hedge ; planter une — vive dans, to quick-set. HAILLON [hâ-iôQ*] n. m. rag; tat- ters. HAINE [hê-n] n. f. (de, for, to) 1. ha- tred ; 2. heart-burning ; 3. spite. — acharnée, implacable, inveterate hatred; — couverte, disguised ^; — enracinée, deep-rooted =. En — , in = ; en — de, out of=. to ; en toute — , ^vith all despite. Avoir en — , avoir de la — pour, to hate; porter de la — à q. w., to feel = towards a. o. ; prendre q. ch., q. u. en —, to take an aversion to a. th., a. 0. Syn. — Haine, aversion, antipathie, repug- nance. Ilaine (hatred) is a voluntary emotion proceeding from the piission or resentment of an irritated heart. Aversvj7i (aversion) and antipathie (antipathy) are less under one's control, and have their origin in the temperament or taste ; with this distinction, that the reasons for one's aversion may be discovered and explained, while antipa- thie is the effect of secret and inexplicable causes. Répugnance is not, like the three words we have considered, a permanent feeling ; it is rather a transient emotion, called into being by peculiar circumstances, and terminating with them. HAINEU-X, SE [hê-neû, eù-z] adj. hateful; spiteful; malevolent ; malig- nant. HAINUY-ER, ÈRE [ê-nu-ié, è-r] adj. of Ilainaidt. HAINUY-ER, p. n. m., ÈRE, p. n. f. native of Hainault. HAÏR [ha-ir] v. a. iiT. (haïssant; haï; ind. près, hais ; nous haïssons) to hate ; to detest ; to dislike. — coi'dialement, to hate heartily; — mortellement, à la mort, à mort, to = m,ortally. — comme la peste, la mort, to = like poison. Savoir — , to be a good hater. HAIRE [hè-r] n, f. hair-shirt Hais, ind. près. 1st, 2d sing. ; Impera. 2d sing, of PIa'ïr. HAÏSSABLE [ha-i-sa-bi] adj. haUful; odious. Haïssons, ind. près. & impera. 1st pL of Haïr. Hait, ind. près. 3d sing. HALAGE [ha-la-j] n. m. 1. towage (action) : totcing ; 2. towage (price) ; 3. (of canals) tracking. — à la cordelle, tracking. Chemin de — , 1. tow-path ; totcing-path ; 2. track- road ; 3. (of canals) horse-path ; corde do — , 1. tow-line ; toio-rope ; towing-rope ; 2. (nav.) tow-line. HALBRAN [h.il-bràn] n. m. (orn.) young wild drake, duck ; % flap- per. HALEBRENER [hal-brg-né] v. n. to shoo\young wild ducks. HÂLE [hft-i] n. m. sun (heat) ; brvrn- ing, scorching sun, heat. Faire un grand — , to be burning, scorcldng ; to be broiling hot. H Ale, E [hâ-ié] adj. sun-burnt; burnt ; swarthy ; %^ tanned. HALEINE [a-lè-n] n. f. 1. || breath; wind; 2. § breath; 3. (of horses) wind. 2. — de vent, breath, of wind. Courte — , shortness of breath; — forte, rank == ; mauvaise —,foul =. — de vent, = of ^cind; ouvrage ^c longue — , work of time. À, de longue — , long- winded; à perte d'— , 1. out of r=; breathless; 2. (of speeches) long-wind- ed; d'une — (tout d'une), t?!- a = ; tout d'une — , in the same = ; en —, 1, iii =; 2. in the humor; hors d' — , out of ^=.. Adoucir, rendre douce F — , to make the =z sweet ; courir à perte d' — , to run o.''8 self out of = ; gâter 1' — , to make o.''a = smell ; se mettre hors d' — , to get out of = ; perdre 1'—, to get out of = ; faire perdre 1' — à q. u., to put a. o. out of = ; reprendre — , to recover, to take ==; to take o.'s =; laisser reprendre —, io give=z; retenir son — , to hold o.'sr^; sentir 1' — de q. u., to smell a. o.'s =; II, elle a 1' — mauvaise, his, her = smells ; Jiis. her breath is foul. HALENÉE [a-lë-né] n. f. (b. s.) 1. 87nell ; 2. whif. HALENER [ha-lë-né] v. a. 1. J^" to smell the breath of; 2. (hunt.) to wind; to get scent of. HALER [ha-lé] V. a. 1. (après, on) to set (excite); 2. (of canals) to track ; 3. (nav.) to haul; 4. (nav.) to heave; 5. (nav.) to rouse; 6. (nav.) to boicse ; to boicse up ; 7. (nav.) to heave. — ensemble, (nav.) to rouse. — à bord, (nav.) to hatd in ; — à la cordelle, 1. to tow; 2. (on canals) to track. HÂLER [hâ-lé] V. a. (of the sun) to bu,rn ; 1 to tan. Être îîiUé, to be sun-burnt. Se hÂler, pr. V. to become, to get sun- burnt. HALETANT, E [ha-1-tân, t] adj. pant- ing for breath ; panting ; puffing. HALETER [ha-1-té] v. n. to pant for breath; topant; to puff. HALEUR [ha-Ieur] n. m. tracker. HALIEUTIQUE [a-li-eu-ti-k] n. f. ha- lieuUcs ; ichthyology. HALITUEU-X, SE [a-li-tu-eû, eû-z] adj (med.) hcdituous ; woist. HALLAGE [ha-la-j] n. m. market due. HALLE [ha-l] n. f. market; market place; market-house. Fort de la—, market-porter ; âaxn&a de la — , market-women; langage de» —s. Billingsgate. En pleine —, in open market. Aller à la —, to go to market. HALLEBARDE [ha-l-bar-d] n. f. hal- berd. Pleuvoir, tomber des —s §, to rain cats and dogs. HALLEBARDIER [ha-l-bar-dié] n. m. halberdier. HALLIER [ha-lié] n. m. thicket. 11 ALLIER, n. m. 1. market-man; 2. market-keeper. HALLUCINATION [h«-lu-8i-nâ-.iôn] n f. hallucination. 81T HAQ HAR HAR a mal; «mâle; éfée; èfève; efôte; eje; *il; tîle; omol; o môle; c mort ; w suc ; w sûre ; oic jour ; HALO [ha-lû] n. m. 1. (astr.) halo; 2. X (of tlie nipple) ai-eola. HALOIli [baJoar] n. m. drying-room (for hemp). HALOT [ha-lo] n. m. vaMit-liole. HALTE n..il-t] n. f 1. (mil.) hait; 2. %top; stdvd : 8. (hunt.) reding-place ; 4. (mil.) hdltinrj-place. — subite, (inil.) dead, full stand ; — ! — là ! 1. Il ^tand. ! 2. § hold ! stop there ! stop! Faire —, 1. (mil.) ta hait; to make a halt; 2. (mil.) to stand; 3. § to stand; to nutke a sùmd, stop; 4. §to take a stand. HALUKGIE [ha-lur-ji] n. f. (chem.) art ofea'tractinff, prepanng salts. HALUEGÏQUE [h.a-lur-ji-k] adj. (cliem.) of, relating to the art of ex- tracting^ preparing salts. HAMAC [ha-mak] n. m. "(nav.) ham- mock. — à cadre, cradle. Haut les — s ! up all hammocks. HAMADllVADE [a-ma-dri-a-d] n. f. (mvth.) iMmadryad. ; icood-nymph. HAMEAU [ha-mô] n. m. hamlet. HAMEÇOÎ^ [a-ni-8ôn] n. m.fish-Iwoh; Rook. Garnir V—, (fish.) to liait the hook ; mordre, prendre à 1" — || §, to take the bait. HAMPE [hân-p] n. f. 1. (of certain weapons) stqf: 2. (of a painter's brush) handle ; 3. (bot.) foicer-st-cdk ; flower- tearing stem; 4. (bot.) scape. HAMSTEE [ham-stèr] n. m. (mam.) hamster. HAN [hân] n. m. heave (of a -n-orkman strikins a lieavA' blow). HANAP [ba-'nap] n. m. t goUet. HANCHE [hiin-sli] n. f. 1. hip; haunch; 2. (nav.) quarter. Fausse —, false h ip. Par la — , (nav.) on the quarter. Le poing sur la — , with one arm ukimho ; les poings sur les — s, icitli o.'s arms akimlo. Appuyé sur la — , akimbo : mettre les poings sur les —s, to put o.'s arms akimbo ; mettre nn cheval sur les — s, (man.) to throw a horse upon his haunches. HANEBANE, n. f. V. Jusqthame. HANGAE [bSn-g.ir] n. m. 1. shed; 2. caH-shed : cart-house. HANNETON [ha-n-tôn] n. m. 1. (ent.) Mind, hrown, tree beetle; may-bug; 1 chafer ; ^ cock-chafer ; ^ cock- chaffer; 2. § giddy goose; thoughtless mortal. — commim, (ent.) hedge-chafer. Étourdi comme un — , as giddy as a goose. HANOYEIEN, NE [ha-no-vri-în, è-n] adj. Hanoterian ; of llanover. HANOYEIEN, p. n. m., NE, p. n. f. Hanoverian ; native of Hanover. HANSCEIT, n. m. V. Sakscrit. HANSE [hàn-s] n. I Hanse-Towns. La — , the r=. La — teutonique, the =. HANSÉATIQUE [hân-se-a-ti-k] adj. Hanseatic. Villes — s, Hanse- Toicns. HANS IEEE, n. f V. Aussièee. HANTEE [hân-té] V. a. 1. to frequent (t, place); 2. to frequent the society of t£L o.) : 3. ^ (b. s.) to haunt (a place). HANTEE, V. n. 1. to go often; 2. (ex, . . .) to frequent (a place). — ciie? ■). u., to frequent a. o.'s house. HANTlSPv [liân-ti-z] n. f. intercourse. HAPPE [ha-p] n. t 1. (of carriages) axletree-bed ; bed; 2. (tech.) cramp- iron. HAPPE-CHAIE[ha-p-âhè-r] n. m., pi. — , ^ 1. catch-poll; 2. grasp-all; gripe- all. HAl-PELOUEDE [ha-p-lour-d] n. f. 1. I imitation gem; imitation stone; 2. t § (pjrs.) well-dressed fool; 3, (of bors-ss) old hack. HAPPEE [ha-pé] V. a. 1. H (of dogs) to snap (L-alcli): 2. 1| to snap of, up) 3. § to catch ; to lay, to take hold of; g^F" to nab. Vouloir —, viser à —, to make a snap it; to chop at. HAQUENÉE [ha-k-né] n. f. 1. 1 am- bling nag ; 2. (pers.) awkward, ill- made gawky. 318 Aller à la — , t o am ble ; aller sur la — des cordeliers ^P°, to go on shanks' 7nare ; to trudge it (go on foot). HAQUET [ha-kè] n. m. dray. HAQUETIEE [ha-k-tié] n. m. dray- man. HAEANGUE [ha-rân-g] n. f. ha- rangue; oration; speech; address. Tribune aux —g, (ant.) 7'ostrum. Faire une — , to m-ake an harangue, an ora- tion, a speech, an address; prononcer tine — , to deliver an harangue, an ora- tion, a speech, an ao^ress. HAEANGUEE [ha-rân-ghé] V. a. to harangue ; to deliver an oration to; to address. HAEANGUEE, v. n. 1. to harangiie ; to speak; 2. (b. s.) ^ to hold forth; to speechify : to make speeches. HAEANGUEU-E, [ha-r.^n-gheûr] n. m., SE [eû-z] n. f. 1. haranguer ; orator; speaker ; 2. (b. s.) speech-maker ; speechifer. HAEAS [ha-râ] n. m. stud. Tenir des — , to keep =8. HAEAS, n. m. V. Aea. HAEASSE [bn-ra-s] n. f. crate. HAEASSEMENT [ha-ra-s-mân] n. m. extrem-e weariness, fatigue. HAEASSEE [ba-ra-sé] V. a. to liarass ; to jade; to overtire; to tire out; to overweary ; to wear out. PIaeassé, e, pa. p. K senses of Ha- EASSEE. — par la route, way-worn. HAECELEE [har-së-lé] v. a, 1. to harass ; to tonnent; 2. (mil.) to harass ; to gall. HAECELLEMENT [har-sè-l-mân] n. m. 1. liarassing ; torment; 2." (mil.) harassing ; gcdling. HAEDE [bar-d] n. f. (hunt.) 1. herd; 2. leash (for 4 or 6 dogs). HAEDEE [har-dé] V. a. (hunt.) to leash (dogs 4 by 4. or 6 bv 6). HAEDES [har-d] n. f. (pi.) wearing apparel (in use): clothing ; clothes. — de matelot, slops. Boutique de — de matelots, slop-shop ; marchand, mar- chande de — de matelots, slop-man; slop-seller ; soute aux — , (nav.) slop- room. HAEDI, E [bar-di] &dj. 1. bold; 2. hardy ; daring ; 3. (pers.) bold. ; bold- spirited ; 4. venturesome ; 5. (b. s.) bold ; impudent ; 6. (arts) bold. — ! (nav.) (command) cheerly ! — comme un lion, as bold as a lion ; — comme un page, as bold as bt-'ass. HAEDIESSE [bar-di-è-s] n. f. 1. bold- ness; 2. hardihood ; hardiness ; dar- ingness; 3. {Y)ers.)bold}iess ; bold-spirit- edness ; 4. venturousness ; 5. (b. s.) bold- ness; impudence ; assurance ; 6. (arts) boldness. Sans — , {V. senses) unhardy. Avoir la — (de), 1. to have the boldness (to) ; 2. to tenture (to) ; prendre la^ — de. to take the liberty of [près, p.]'; to he bold enough to ; prendre des — s, to take li- berties. HAEDIMENT [ har-di-mân ] adv. 1. boldly; 2. hardily ; daringly; 8. spi- ritedly ; 4 venturesomely ; 5. (b. s.) boldly ; impudently. HAEE [ba-r] int. (hunt.) halloo! holloa ! HAEE, n. m. (hunt.) halloo ; holloa. HAEEM [bn-rèm] n. m. harem. HAEENG' [ba-ràn] ii. TQ. (ich.) her- ring. — frais,//'es^ = ; petit — , ■=-c6b ; — salé, cured, pickled = ; — saur, red =z. Banc de — s, shoal of=s; marchande de —s, =-woman ; pêche aux — s, =- fishery. HAÉENGAISON [ha-rân-ghê-zôn] n. f. herring-season. HAÉENGÈEE [ba-rân-jè-r] n. f. 1. 7ier- ring-woman; l.fish-woman ; %2M~ flsh- fao- HAEENGUETTE [ba-rân-gbè-t] n. f. (ich.) lierring-cob. HAEGNEEIE [ har-gnë-ri* ] n. £ t tcrangling. HAEGNEU-X, SE [har-gneû, eû-z*] adj. 1. surly : crabbed ; currish; dogged; snappish ; peevish ; cross; cross-grain- ed; crusty ; 2. (of dogs) snarling ; 3. (oi horses) vicious. Caractère — , humeur hargneuse, surli ness ; crabbedness ; cïtrrishness ; dog gedness; syiappisJmess ; peevishness; crossness; cruxtijiess. D'une manièr« hargneuse, surlily; crabbedly ; cur- Hshly; doggedly ; snappishly; pee- vishly; crossly. Syn.— Hargneux, QUERELLErR. The harg-' veux (crabbed) man is alwaya dis8.itisfied with himself and others; be is universally shunned on account of bis ill bumor. The quereUeur (guar- re!so)7ie) person is fend of dispute and strife, and tries to involve himself therein on all occasions and on the most triviat grounds ; he is generally dis- liked by reason of his contrary dispcsiticn. HAEICOT [ba-ri-ko] n. m. 1. (bot.) ki'Jney-bean ; ^bean; 2. (cxuin.) stewed mvli-^n and turnips. — cmmun, vert, French bean. — d'Espagne, scarlet-runner. Fève ^e — , kidnev-=^. HAÉIDELLE [ha-ri-dè-l] n. t jade; lutck. HAELE [bar-1] n. in. (orn.) mergan- ser. — huppé, =. HAEMONICA [ar-mo-ni-ka] n. m. liar- ononica; musical glasses. HAEMONIE [ar-mo-ni] n. f. 1. J § liar- mony ; 2. § harmony ; unison ; concert; keeping; 3. (anàt.) harmony; 4. (arts) union; 5. (mus.) Jiarmony ; 6. (mus.) harmonics ; 7. (paint.) keepjing; S. (rhet.) nuniber ; mimerousness. Bonne — , 1. good harmony ; 2. tune. — imitative, imitative = ; -imagery of sound. Défaut, manque d'— , 1. want of = ; 2. untunableness ; musique d' — , := of %cind--instruments : table d'- , (mus.) sound-board; sounding-board. Avec — , harmoniously ; with =r ; d' — , 0/=; harmonical ; en — , 1. || § in tune; 2. § in =; in keeping; unitedly; nndis- cordant; en — avec, in = with; in tune to ; in concert with; en parfaite — , harmoniously ; sans — , 1. unharmo- nious ; unmusical: tuneless; 2. iU- sounding. Dépouiller, priver d' — , to ujitune; donner del" — à, to harmonize; to give = to ; être en — §, to be in = ; to Jiarmonize; mettre en — , faire vivre en — §, to harmonise. HAEMONIEUSEMENT [ar-mo-ni -en-z- mânj adv. harmoniously. HAEMONIEU-X, SÈ [ar-mo-ni-eû, cû-z] adj. 1. liarmonioxis ; m^isical; ** tune- ful; 2. (of colors) friendly. Peu — , ^inharmonious ; un^misicaZ; untunable. HAEMONIQUE [ar-mo-ni-k] adj. 1. (acoust.) harmonic ; harmonical ; 2. (math.) harmonic; harmonical; 3. (mus.) harmonic ; harmonical. Marche — , (mus.) harmonic progres- sion. HAEMONIQUEMENT [ar-mo-ni-k- man] adv. Jiarmonicalli/. HAEMONIQUES [ar-mo-ni-k] n. m. (pi.) (mus.) /larmonics. HAEMONISTE [ar-mo-nis-t] n. m. har- monist. HAENACHEMENT [bar-na-sh-mân] n. m. 1. harnessing; 2. (of cavalry) har» ness. HAENACHEE [bar-na-shé] Y. &. tO harness. Haenaché, e, pa. p. harnessed. HAENACHEUE [har-na-sheùr] n. EQ. 1. person that harnesses; 2. liarness maker. HAENAIS [har-nè] n. m, 1. harness, 2. horse-trappings ; trappings; ^ tack ling ; 3. -^ tackle. Des — de charrette, cart-harnesé Cheval de — , cart-horse ; draught horse; fabricant de—, harness-maker. Une paire de — , a set of harness. HAENOIS [har-noa] n. m. 1. t, *, ** harness; 2. t harness t; armor. Blanchir sous le — §, to groio gray in the service; endosser le — , 1. to piit on o.'s harness; 2. ^ to enter the ar'm,y. HAEO [ba-ro] n. m. 1. hue and cry; 2. cry of shame. — ! shame ! oid upon a. o. ! Clametu de — , cri de — , hue and cry ; a hue and cry against. Crier — snr a. u.. 1. t,. HAS HAU H AU oti joute; eiijeu; «w jeûne; eû-penr; â?ipan; m pin; on bon; ««.brun; *11 liq. ; *gn liq. raise, to set up a liue and cry after a. o.; 2. to cry s/iame upon a. o. HARPAGON [ar-pH-gôn] n. m. miser. HAKPAILLEU (ïjE) [sê-har-pâ-ié*] pr. V. t *ï fo jungle ; to wrangle ; to squnhhlfl. IIAKPATE [har-pâ-i] n. f, (orn.) warsA harrier. HARPE [har-p] n. f. 1. harp ; 2. (conch.) harp; harp->ihM ; 3. (mas.) — , (sing.) — ^s, (pi.) toothing. — eolienne, Èolian harp. Accords, Bons de la — , to7ies of the ^ ; harping. Corde de —, z:^-f>tring. Pour la —, for the = ; citharivtic. Joaer, pincer la, de la — , io plaij on the = ; réveiller sa — , •* to strike o.'s =. HARPE, E [l.ar-pé] adj. (of grey- hounds) icell-made. HARPEAU [har-pô] n. m. (jia.\.) fire- grapUng. grapnel. HARPÉGE, V. ArpÉgk HARPIE [hr.r-pi] n. f. 1. (myth.) har- py ; 2. § harpy ; hell-cat ; 3. (orn.) harpy. Grande — d'Amérique, (orn.) harpy. HARPIGNER (SE) [sê-har-pi-gné*] pr. V. 1. to quarrel; 2. to scuffle. HARPISTE [liar-pis-t] n. m. f. 1. Iiarp- ist; harp-player ; 2. ^harper; harp- ress. HARPOîT [har-pôn] n. m. harpoon; Jish-spear ; spear. — à mousqueton, gun-harpoon. HARPONNER [hur-po-né] v. a. to har- poon; to spear. HAEPONNEUR [har-po-neûr] n. m. harpooner. HART [h.ir] n. £ ]. ^cithe ; 2, t rope; 3. \ strangling. De — s. nficitJies; withy. Mériter la — ^, to deserve the halter. HARUSPICE, V. Aruspice. HASARD [Ua-ïâr] n. m. 1. cliance ; 2. hasard; S. casualty; 4. accident; 5. ri^k ; danger; peril; 6. random; 7. — s, (pi.) (math.) chances. Un grand — , a great chance; un pur — , un etfet de pur — , a onere r=, acci- dent; ^^~ a toss up. Choses de — , second-lunid articles ; un coup de — , a stroke of fortune. À tout — , at all hazards ; at all events ; at all adven- tures ; an — , 1. at hazard ; ata venture ; 2. &y = ; 3. at random; 4. (adject.) ran- dom ; au — de, at the hazard of; at the risk of; avec —, icithhazard ; hazard- ously ; de — , 1. second-hand ; 2. a "bar- gain ; du — ^, 1 . o/'= ; 2. (adject.) chance; par — , 1. 6?/ =r ; accident ; accidentally ; 2. * perchance; * peradventure ; 3. (adject.) chance. S'abandonner an — , to give o.'s self vp to — ; affi-onter, braver les —s de, s'exposer aux —s de, ta stand the hazards of; arriver par —, 1. to ar- rive by=^: 2. (th.) ta happen, to occur hy = ; 3. (de) to chance (to) ; corriger le — §, to assist fortune (to cheat at play) ; courir —, io take the = of it; courir le — de, to ru7i the =, risk ; to take the ^= of; donner, jeter, mettre q. ch. au — , to leave a. t!i. to r=; dire, jeter au — , to say &y =; ^to let out by=z; to blurt out; Be trouver par — , to chance (to). Eait au — , ( F. Au — ) 7'andom. Sun. — Hasaed, fortune, sort, destin. Ha- tard {chance) implies neither order nor design ; ita events are Hltogether uncertain. Fortune {for- tune) forms plans and designs ; it prescribes what is to happen, but exercises no discrimination in »uiting it tri circiimslances or individuals: — for- lune is blind. S'lrt {fate) draws distinctions, and follows a methr.d in its distribution of events ; it is characterized by the concealment of its purposes until the moment when they are to be carried into effect. Disfin {destiny) contemplates the whole series of causes and effects that make up the lives of individuals. Brilliant success is as often the result of hasard {chance) or fortune {fortune) as of ability or industry. We know not what evils » >rt {fate) may have in store for ns. No one can escape what is written in the book of destin {destiny). HASARDER [ha-z.ir-dé] v. a. 1. to ha- zard; 2. to 7Hsk; 3. to venture. f** ,Qui ne hasarde rien n'a rien, no- thing venture nothing win. Hasardé, e, pa. p. 1. hazarded; 2. iazardous; 8. (culin.) high; tainted. Non —, unhasarded. Se hasarder, pr. v. 1. (à, to) to ha' zard; 2. to risk; 3. (à, to) to venture. Syn. — Hasarijer, risquer. Hasarder implies merely the uncertainty of the result ; risquer in- dicates the probability of an unsuccessful issue. We hasardons {hazard ) in entering the lists with one who is our matcli ; we risquofis {risk) in en- g.aging with a person more skilful or experienced than ourselves. Tlie cautious man hasarde {ha- zards) little ; the bold man ris'^ue {risks) much. HASARDEUSEMENT [ ha-zar-deû-z- màn] adv. 1. hazardously ; jeopardous- ly ; 2. ventu)'ously ; 3. venturesomely ; 4. t unsafeli/. HASARDEU-X, SE [ha-zar-deû, eû-z] adj. 1. (à, to) hazardous ; jeopardous ; 2.'venturous ; 3. (th.) venturesome; i. unsafe. HÂSE [hà-z] n. f. 1. doe hare; hare ; 2. doe rabbit (of a warren). HAST [ast] n. m. + staff. Arme d' — , weapon with a long =:. HASTAIRE [as-tè-r] n. m. (Rom. ant.) spearma7i. HASTE [rt3-t] n. f. (Rom. ant.) sp>ea)\ HASTE, E [as-té], HASTIFORME [has-ti-fôr-m] adj. (bot.) hastate ; hastated ; halberd-shaped.. HÂTE [hâ-t] n. f. haste ; Mtrry.. À la — , ^?^. haste ; i7i a Jiurry ; en — , in := ; en toute — , with all possible speed ; ^ post =. Avancer en — , 1. to advance in = ; 2. to hasten forioard ; avoir — , to be i7i = ; to make = ; ^ to be in a hurry; s'éloigner à la — , to hasten aicay ; faire q. ch. à la — , 1. to do a. th. in = ; 2. to slight a. th. over ; faire entrer à la — , to huri^y in ; faire — . to make^=.\ faire toute — , to make all the = one ca7i; jeter à la — , 1. to throio down in =;'2. to shuffle tip; passer à la — , to hurry over ; se rendre en tonte — , to make the best ofo.'s way to ; renvoyer à la — , to hurry aioay, off; retourner, revenir à la — , en toute — , to haste7i back ; faire sortir à la — , to hurry out. HÂTELET [hâ-t-lè] n. m. 1. small skeioer ; 2. silver skewer. HÂTER [hâ-té] V. a. 1. to hasten ; to haste7i07i; 2. to forioard; 3. to urge; to push on; to push forward ; 4. to hurry ; to hurry 07i ; 5. to hurry over ; 6. (hort.) tofoi^ce. HÀTÉ, E, "pa. p. ( F senses of Hater) 1. (pers.) i7i haste ; ^ in a hurry ; 2. (of seasons)^ forward. Se hâter, pr. v. 1. to hasten; to haste ; ^to make haste ; 2. to urge. HÂTIER [hâ-tié] n. m. sjnt-i^est. HÂTI-F, VE [hâ-tif, i-v] adj. 1. fl for- wa7'd ; 2. § precocious ; 3. (b. s.) p/'é- mature ; 4. (hort.) early. D'une manière hâtive, (F. senses) «n- timely. S/m. — HÂTIF, PRÉCOCE, prématuré. Hâtif {early) signifies in gocd season ; prlcuce ( precoci- cnis) means in advance of the usual time ; prema- ture {premature) indicates that wMch is forced fjrward in a manner contrary to nature. Straw- berries that make their appearance in the first part of the season are hâtifs {early) ; when the* anticipate their usual time, they are précoces { pre- cocious) ; when they are forced forward by hot bed cultivation, tliey are prematures {premature), HÂTIYEAU [hâ-ti-vô] n. m. (hort.) 1. hasting-pear ; 2. early pear. HÂTIVEMENT [ hâ-ti-v-mân ] adv. (hort.) early. HÂTIVETÉ [hâ-ti-y-té] n. f. (hort.) earliness ; forwardness. — excessive, over-forwardness. HAUBANS [hô-bân] n. m. (pi.) (nav.) shrouds. Grands — , — du grand mât, main =. — de chaloupe, lashings of a boat; — de misaine, /ore =. Mollir les — , to ease the =. HAUBEEGEON [hô-bèr-jôn] n. m. small haube7^k. HAUBERT [hô-bèr] n. m. hauberk. HAUSSE [hô-s] n. f. 1. block (to raise a. th.) ; 2. (of boots, shoes) piece (to raise) ; 3. (artil.) (of cannon) b7ndge ; 4. (com.) rise ; advance ; 5. (print.) over- lay. Forte — , (com.) great rise. Joueur à la — , 1. speculator on a = ; 2. (exch.) hull. À la — , en —, on the =, adva7ice. Être en — , en voie de —, (com.) to be on the =:, advance ; io look up ; jouei à la — , (com.) to speculate 07i a =\ mettre des — s à, (print) to overlay. HAUSSE-COL [hô s-kîl] n. m., pi. —s, — , (mil.) gorget. HAUSSEMENT [hô-s-mân] n. m. 1. raisi7ig ; 2. sltrug (of the shoulders). — d'épaules, shrug of the nJtoulders. HAUSSER [hô-séj V. a. 1. 1! § to ivtif^ (to make higher) ; To raise up ; 2. || to raise ; to lift; to lift up ; to give a lift to ; to move up ; 3. i| to nhrug (o.'s shoul- ders); 4 § to raise; to i7icrease; to au^gment; 5. (com.) to raise; to ad- vance; 6. (mus.) to I'aise the tone of. ' 1. II — un mur, to raise a wall ; § — la voiXj to raise the voice. 1. — le bras ou la jambe, tj raise, to lift the arm or the leg. 4. — la paye, les gages, to raise the pay, the wages. Hattssé, e, pa. p. V. senses of Hatjs- SER. Non — , 1. unraised; 2. unlifteà. Se iiatjsser, pr. v. 1. || § to be raised (made higiier): to be raised up; 2. to be lifted, lifted up ; 3. § to rise; to ad- vance; 4. §' (pers.) to raise o.'s self; 5. § to rise; to i/icrease ; to augment; 6. (of the weather) to clear ; to clear up; 7. (com.) to -7-ise; to advance. — sm- la pointe des pieds, to stand on tiptoe. HAUSSEE, V. n. 1. i to rise, to get higher ; to rise ; 2. \ to be higher ; 3. § to rise ; 4. (com.) to rise ; to advance. — d'un cran §, to rise a peg. HAUSSIER [hô-sié] n. m. (exch.) &«a (speculator on a rise). HAUSSIÈRE, V. AussTÈKE. HAUT, E [hô,t] adj. 1. || § Jiigh; 2. J lofty; high; tall; 3. ll aloft; uplift- ed ; upraised ; erect ; 4. || upper ; 5. % high (.superior, excellent); elevated; 6. % principal; chief; 1. %high; grand; 8. § great ; 9. § (b. s.) proud ; haughty ; 10. (of sound) loud ; high; 11. (com.) high ; high-p7'iced ; 12. (geog.) upper ; 13. (mus.) high; 14. (nav.) high; 15. (nav.) (of masts) taunt. 1. II Une — e maison, a high house; § de — e* pensées, high thoughts ; — e estime, high esteem, 2. Une — e montagne, a lofty, high mountain.; un — arbre, a lofty, tall tree. 3. Porter l'épée — e, to carry o.'s sword aloft, uplifted, upraised. 4. Lea — es régions, the upper regions j le — bout d'une chambre, de la table, the upper end of a roas — , (contre) ( V. senses) to keep clear (of). HEUliTEE, V. n. 1. || to strike; ^ to knock; to run; 2.-^ to knock; to rap (at a door). — (le la tête contre la muraille, to knock o.'s head against the wall. HEUllTOIR [heùr-toar] n. in. 1. t knocker (of a door) ; 2. (build.) sill. HEXAÈDEE [èg-za-è-dr] adj. hexahe- dral. ITEXAÈDEE, n. m. hexahedron. HEXAGONE [èg-za-go-n] adj. 1. six- angled ; 2. (did.) hexagonal ; 3. (geom.) hexagomd. HEXAGONE, n. m. 1. (geom.) hexa- gon : 2. (fort.) hexagon. HEXAMÈTRE [èg-za-mè-tr] adj. (vers.) Iiexameter ; hexametrical. HEXAMÊTEE, n. m. (vers.) h&Ka- meter. HEXANDEE [èg-zân-dr] adj. (bot.) hexandrous. Plante —, hexander. HEXANDEIE [èg-zân-dri] n. f. (bot.) Tiexandria. HEXAPLES [èg-zB-pi] n. m. (pi.) (theol.) hexapla. HEXABTYLE [èg-znsti-l] n. m. (arch.) lieœasti/le. HIATUS [i-a-tua] n. m. 1. Jiiatus ; 2. (gram.) hiatus. HIBERNA CLE [i-bèr-na-kl] n. m. Jii- hernacle ; winter quarters. HIBERNAL, E [i-bèr-nal] adj. Jdber- nal. HIBERNATION" [i-bèr-nâ-siôn] n. f. hibernation ; ^ointering. HIBERNIEN, NE [L-bèr-ni-în, è-n] adj. Jlibervian. HIBERNIEN, p. n. m., NE, p. n. f. Hibernian. IIIBERNOTS, E [i-bèr-noa, z] adj. Ei- herman ; Irish. HIBERNOIS, p. n. m., E, p. n. f. Hi- Ijernian ; Irishman ; Irish ioom.an. HIBOU [hi-bou] n. m. 1. (orn.) owl; 2. § melancholy, iinsociatle person. — commun, (orn.) long-eared oojol ; — Ecops, scops-ec.ired =. Nid, retraite de — , zzz's nest. Faire le — §, to mope ; to mope like an =. HIC [hik] n. m. difficulty ; "{ rub. HIDALGO [i-dal-go] n, m. hidalgo (Spanish nobleman). HIDEUSEMENT [hi-deû-z-mân] adv. hideously ; frightfully ; dreadfully ; shockingly. HIDEU-X, SE [hi-deû, eû-z] adj. (À, to) hideous; frightful; dreadful; shock- ing. Caractère — , nature hideuse, Mdeous- ness ; frighffulness ; dreadfulness ; sJiockingness. HIDROTIQUE [i-dro-ti-k] n. m. &adj. (med.) sudorific. HIE [hi] n. f. 1. (of pavers) paving- ieetle ; ra'in ; beetle ; 2. (tech.) rarn,. Battre à la — , to ram. HIÈBLE [iè-bi] n. f. (bot.) dwdrf-el- der; danewort. ' HIÉMAL, E [ié-mal] adj. (did.) wintry. HIEMENT [hî-mân] n. m. 1. ram- ming ; 2. (of machines) creaking. HIER [hi-é] V. a. to ram.. HIER, V. n. (of machines) to creak. HIER [i-èr] adv. yesterday. L'autre — t. Vie day before =. Jour, journée d'— , =; la nuit d'— , = night; ** yesternight ; — matin, — au matin, = morning ; — soir, — au soir, = even- ing, night; ** yesternight; — il y a huit jours, quinze jours, =z-week, fort- night. Avant — , the day before =.; avant -^, before = ; d'— en 'huit, en quinze, in a week, a fortnight from =. HIÉEA-PICEA [i-é-ra-pi-kra] n. f. (pharm.) hierapicra. HIÉRAECHIE [hlé-rar-shi rarchy. i] n. f. 7iie- HIÉEAECHIQUE [hié-rar-shi-k] . adj. Jiierarchicid. HIÉRARCHIQUEMENT [hié-rar-shi- k-mân] adv. hierarchically. HIÉROGLYPHE [ié-ro-gli-f] n. m. (ant.) hieroglyphic ; hieroglyph. IIIÉEOGLYPHIQUE [ié-ro-gli-fi-k] adj. hieroglyphical ; hieroglyphic. Écriture — , hieroglyphic ; hiero- glyph IIIÉEOGLYPHIQUEMENT [ié-ro- gli-fi-k-mân] adv. hieroglyphically . HIÉROPHANTE aé-ro-fân-t] n. m. (Gr. ant.) hierophant. HIÉEOPYEE [ié-roj -ï] n. f. (med.) erysipelas. ilILAEANT [i-la-rân] adj. m. (chem.) (of gas) exhilarating ; laughing. HILAEITÉ [i-la-ri-té] n. f. 1. hilarity; 2. laughter; laugh. — bruyante, loud laughter ; — pro- longée, continued =. IIILE [hî-1] n. m. (bot.) hilum. HINDOU, E [in-dou] adj. Hindoo; nindostanee. HINDOU, p. n. m., E, p. n. f. Ilindoo. HINDOUSTANI [în-dous-ta-ni] HIN- DI [în-di] n. m. Ilindostanee (language of the Hindoos). HIND OUST ANIQUE [m-dous-ta-ni-k] adj. Ilindostanee ; Ilindostany. illPPIATEIQUE [L-pi-a-tri-k] n. f. vete- rinary onedicine. HIPPOCENTAUEE [i-po-sàn-tô-r] n. m. (ant.) hippocentaur. HIPPOCEAS, n. m. V. Hypockas. HIPPOCEÈNE [i-po-krè-n] n. f. Ilip- pocrene (fountain at the foot of Mount Helicon and haunt of the Muses). HIPPODROME [i-po-dro-m] n. m. 1. (Gr. ant.) hippodro77ie ; 2. hippodrome^ race-course. HIPPODROMIE [i-po-dro-mi] n. f. (did.) horse-racing. HIPPOGRIFFE [i-po-gri-f] n. m. 7dp- pogrif {fahnXows animal). HIPPOLITHE [i-po-U-t] n. f. (vet.) hippolith. HIPPOMANE [i-po-ma-n] n. m. hippo- mane. HIPPOPOTAME [i-po-po-ta-m] n. m. (mam.) hippopotamus; sea, ri/ver- horse. HIRONDE, n. f. t F: Aronde. HIRONDELLE [i-iôn-dè-1] n. f. (orn.) sioalloxo. — de cheminée, Jiouse swallow ; — de fenêtre, martin ; — de mer, 1. (orn.) sea- gull, =z; sapphirine gurnet; scray ; tern; 2. (ich.) =:-j^s7i,- tub; tub-fish; — de rivage, sand-martin. Pierre d' — , =^-stone. :^*^ Une — ne fait pas le prin- temps, one = makes not a spring nor one wood-cock a winter. HISPIDE [is-pi-d] adj. (bot.) hispid; strigose ; strigous. HISPIDITÉ [is-pi-di-té] n. f. (bot.) his- pidity ; strigosity. HISSER [hi-sé_] V, a. 1. to hoist; to hoist up ; to raise ; 2. (nav.) to hoist ; to truss up ; 3. (nav.) to hoist -cild =, K= of the woods ; — de cheval, horseman; rider; — de cœur, = of courage; — de commun, = of the people; common =; — du mon- de, = of the %oorld; — de naissance, = of birth; gentleman; man of good family ; — de paille, = of strata ; ^ knight of the post ; — de peu, — de rien, m,an of no weight, consequence ; ^ nobody ; -«- de poids, = of tceight, consequence. — à . . . , ... fittobe; — à tout, = fit for every thing. Air d'— , onanllness ; destructeur d' — , man- eater; enlèvement d'un — , (law) man- stealing; auteur de l'enlèviment d'un — , (law) man-stealer ; état de vieil — , (mystic) imre generation ; herbe à pau- vre — §, (bot.) hedge-hyssop ; la perle des — s §, one of the best ofjnen ; %^^ a trump of a = ; '^M^ n trump ; tueur d' — s, man-slayer. Digne d'un — ; man- ly ; indigne d'un — , uwmanly ; sembla- ble à r — , man-like. Comme un — , manly ; d' — , ( V. senses) 1 . manlike ; manly; 2. (b. s.) mannish; d' — à — , 1. between = and = ; 2. between men; en — , manly. Dégarnir d' — s, to un- onan ; dépouiller le vieil — , se dépouil- ler du vieil — §, to put off the old = ; n'être pas, point un — , to be no = ; gar- nir d' — s, to man; to man out; se mon- trer — , redevenir un — , to man o.'s self; sentir en — , to feel as a=. — vivant, qui vive n'oserait ..., il n'y a tête d' — qui ose ..., no =^ alive durst ... ; c'est un — que cet là, lie is a = every inch of him ; c'est le dernier des — s, 1. he is the last = ; 2. he is tJie worst of men, mankind ; voilà mon — , J. this, that is my = ; 2. 1^° tJiis, that is the = for my money. HOMMÉAU [o-mô] n. m. t little man. HOMME-DIEU [o-m-dieu] n. m. -f man-God. HOMOCENTRIQUE [ o-mo-sân-tri-k ] adj. (astr.) homocenti-io. HOMŒOPATHIE [o-mé-o-pa-tî] n. f. (did.) homoeopathy. HOMŒOPATHIQUE [o-mé-o-pa-ti-k] adj. (did.) homn&opathie. HOMŒOPATHIQUEMENT [o-mé-o- pa-ti-k-mân] adv. (did.) homœopatMcally. HOMŒOPATHISER [o-mé-o-pa-ti-zé] v. n. (med.) to practise Jiomœopathy. HOMŒOPATHISTE [o-mé-o-pa-tis-t] n. m. (did.) homœopatJdst. HOMOGÈNE [o-mo-jè-n] adj. homo- geneal ; homogeneous. HOMOGÉNÉITÉ [o-mo-jé-né-i-té] n. f. homogeneousness ; homogeneity ; ho- mogenealness. HOMOÏOSE [o-mo-i-o-z] n. f. (med.) assimilation. HOMOLOGATION [o-mo-lo-gâ-sion] n. f (law) official confirmation; confir- mation. HOMOLOGUE [o-mo-lo-g] adj. (geom.) homologous ; like. HOMOLOGUER [ o-mo-lo-ghé ] v. a. (law) to confirin officially ; to confirm,; to homologate. HOMONOCULE [o-mo-uo-ku-l] n. m. 1 little man. HOMONYME [o-mo-ni-m] adj. (did.) homonymous. D'une manière — , homonymously. HOMONYME, n. m. 1. homonym (words of a similar sound but different signification) ; 2. (pers.) namesake. HOMONYMIE [o-mo-ni-mi] n. f. (di(l.j homonymy. HOMOPHONIE [o-m9.fo-ni] n. f. /«>. mophony. HONCHETS, n. m. pi. Y. Jonciiet8. HONGRE [hôn-g,] adj. 1. (of horses) gelded ; 2. (vet.) emasciUated. Cheval — , gelding. HONGRE, n. m. gelding. HONORER [hôn-gré] V. &. to gdA (horses). Hongre, e, pa. p. gelded ; gelt. HONGRIEUR [hôn-gri-eû.] ±. HONGROYEUR [hôn-gro-i-ieùr] n. m. (a. & m.) tanner of Hungary leather. HONGROIS, E [lion-groa, z] adj. Hwn,' garian. HONGROIS, p. n. m., E, p. n. f. Ewnr garian. HONNÊTE [o-nê-t] adj. 1. Iionesi (having probity) ; upright ; 2. virtuous ; chaste; modest; ^.irreproachable; 4 {de, to) proper ; becoming; suitable; fitting; 5. laudable; praiseworthy; 6. genteel; respectable; 7, (pour, to; de, to) civil; polite; 8. plausible; specious; 9. (of presents) handsome; genteel; 10. (of prices) moderate; rea* 1. Un — homme, an lionest man ; une âme — , an honest, mind. 1. Un homme — , a ci\il, polite ' ntan. 4. Jl n'est pas — de se louer soi-même, it ii not becoming to exlul o.'s se'f. 6. Une — famille, a gentetii Jamili/: 8. Un prétexte —, a plausible prc'tcrt. Un homme — f, a gentleman. [HoNNjÈTE in the iirst eenae, when applied to peis'ins, precedes the noun.] HONNÊTE [o-nê-t] n. m, Jwnesty ; probity. HONNÊTEMENT [o-nê-t-mân] adv. 1. honestly ; xoprightly ; 2. virtuously ; chastely ; modestly ; 3. irreproachably ; 4. properly; becomingly ; suitably; fittingly ; 5. laudably ; praiseworthi- iy ; 6. genteelly ; respectably ; 7. civil- ly ; politely; %. tolerably ; sufficiently; 9. handsomely (liberally) ; genteelly ; 10. moderately ; reasonably. HONNÊTETÉ [o-nê-të-té] n. f. 1. ho- nesty; probity; integrity; iipright» ness; 2. virtue; chastity; modesty; 3. irreproachableness ; 4. propriety ; fit* ness; suitableness; becomingness ; 5. laudableness ; praiseworthiness ; 6. gentility; respectability; 7. (pour, to; de, to) civility ; pjoliteness ; 8. civility (civil thing, M'ord) attention; 9. hand- sameness; 10. present; acknowledg- inent. \ Blesser, choquer 1' — , tç offend against ; propriety, decorum ; faire une — à q. u., 1. îfo be civil, polite to a. o. ; 2. to make a. o. an acknowledgment, a present. HONNEUR [o-neùr] n. m. \. honor; 2. (de, to) honor (favor, distinction) ; 3. credit (honor); 4. honor (title); 5. — s, (pi.) regalia (ensigns of royalty) ; 6. (cards) honor ; court-card. Grand — , great honor ; V — sauf, 1. = being preserved; 2. consistently with -. =. Affaire d' — , affair of= ; champ d' — , ■ field of= (battle) ; chevalier d' — , gentle' man in waiting ; croix d' — , cross qf the legion of = ; dame d'— , lady of= ; lady in attendance ; demoiselle d' — , \ (of marriages) bride's-maid ; garçon j d' — , (of marriages) brides-man ; hom- , me d' — , 1. honorable inan ; 2. gentle- man ; légion d' — , legion of=^ (order of knighthood in France); membre de la légion d' — , knight of the legion of honor ; parole d'— , word of-= ; parole d'— , ma parole d' — , (to atfirm) upon my =; partie d' — , (cards) 1. rubber; 2. (play) conquering game; tache à son —, stain upon o.'s =. D' — , ( V. senses) 1. hono- rable; 2. honorary ; non d'liomme d' — , ungentlemanlike ; ungentleonanly ; en — , 1. in z=; 2. in request; en tout—, honorably; uprighteously ; pour T — ^ j honorary ; sans — , unhonored ; honor- } less; sauf votre — , saving your pre- »■ sence ; sur 1' — , son — , on, upon =, o.'a =. Avoir 1'— (de), 1. to have the =. (to); 2. to do o.'s self the = (tq) ; 3. to beg (to) ; blesser, déchirer 1'— do q. n., tc ',. o.'s = ; être en —, l.tohehO' HON" HOR HOR oA joute; et* jeu; eu jeûne] «tapeur; âwpan; m pin; on hon; ûnhrun; *Illiq. ; *gn liq. nored ; 2. to &ô in credit, favor ; 3, to he in request ; faire — (à), 1. to do = {to) ; 2. to be an =, a credit (to) ; to do credit (to) ; 3. (com.) to honor (...); 4. (com.) to meet (bills); faire à q. u. 1'— de q. cli., to ascribe, to attribute to a. o. the = of a. th. ; faire les —s, to do the =s; fiii-e les —s de q. ch., to dispose of a. th. ; se faire — (de), to consider, to deem, to think it an = (to) ; to glory (iîî) ,• to take a pride {in) ; to make it o.'s boast (to) ; to pAqiie o.'s self {on, upon) ; ne pas faire — à, (com.) to dis- honor ; faire réparation d'— , to make an apology ; forfaire à 1'—, to forfeit o.'s =; ne jouer que V — , que pour Y — , to play for love; mettre en —, to bring into vogue; obliger par Y — , to bind in = ; être perdu d'— , to have forfeited o." a = ; piquer q. u. d' — , topique a. o.''s = ; topiqae a. o. ; se piquer d'— , to feel o.'s :=! piqued ; porter — , respect à, to give, to pay = and respect to ; prendre tout au point d' — , to be too delicate on the point of— ; rendre — (à), to render, to pay = {to) ; en sortir à son — , en sortir avec — , to come off with =z ; souiller, tacher son — , to sully, to stain, to tar- nish o.'s = ; tenir à — de, to esteem it an = to ; s'en tirer avec — , to come off with =. Auquel on n'a pas fait — , (com.) dishonored; à quoi on n'a pas fait —, unacknowledged ; qui a de Y — , honorable. ^*;i; À tout seigneur tout — , à tous seigneurs tous — s, give = to whom =: is due. HONNIR [ho-uir] v. a. 1 to dishonor; to disgrace. HoNNi, E, pa. p, dishonored; dis- graced. ^*^ — soit qui mal y pense, evil be to him that evil thinks. HONORABLE [o-no-ra-bl] adj. (ue, to) 1. honorable; 2. reputable; respect- able ; of respectability ; 8. (tb.) repu- table; creditable; A. proper ; suitable; fitting ; 5. honorable (title of honor); 6. (pari) Ihonorable. Très- — , ( V. senses) (pers.) right honorable. Caractère — , 1. honorable- tiess ; 2. respectability ; position — , respectability. Dans une position — , respectably; of respectability.^ Donner une position — à q. u., to bring a. o. into respectability. HONORABLEMENT [o-no-ra-blë-màn] adv. 1. honorably ; 2. respectably ; with respectability; 3. reputably; credit- ably ; 4. properly ; suitably ; fittingly ; 5. magnificently ; splendidly. HONORAIRE [o-no-rè-r] adj. 1. honor- ary ; 2. titulary. HONORAIRE, n. m. l.fee; 2. (of bar- risters) retainer. Payer des — s à, to fee. Non engagé par un — , unfeed. HONORER [o-no-ré] V. a. 1. (de, with) to honor ; to pay honor to ; 2. to be an honorer of; 3. to do honor to ; to be an honor to. Honoré, e, pa. p. honored. — de tous, all-honored. Qui n'est pas — , unhonored. S'honorer, pr. v. (de) 1. to do o.''s self honor {by) ; 2. to consider, to deem, to think it an honor {to); 3. (de) to glory {in); to take a pride {in); to make it o.'a boast (to) ; to pique o.''s self {on). HONORES (AD) [a-do-no-rès] '^ honor- ary. HONORIFIQUE [ o-no-ri-fi-k ] adj. honorary (conferring honor). HONTE [hôn-t] n. f. (pour, to ; de, to) 1. shame; 2. disgrace; discredit; dis- praise ; reproach ; scandal. Mauvaise — , 1 . bashfulness ; 2. shame- facedness. Défaut de — , shameless- ness; impudence sans — , tonshame- facedness. Personne qui fait la — , dis- gracer. À la — de, 1. to the shame of; 2. to the disgrace, discredit, dispraise of; à sa —, {V. senses) with disgrace ; avec — , ( V. senses) reproachfully ; avec mauvaise —, 1. bashfully; 2. shame- facedly; de—, {V. senses) for shame; par mauvaise —, out of shamefacedness ; unsh'amed; un- blushingly. Afficher sa — , to pulMsh o.'« shame; attirer la — à, to bring shame, disgrace, discredit, reproach on, upon; to draw, to draw doicn re- proach on, upon ; avoir — (de), 1. to be ashamed {of a. th.) ; 2. to be ashamed (to) ; avoir toute — bue, to be lost to all shaine ; être la — (de), l.tobe tJie shame {of) ; to be a disgrace {to) ; 2. to be a reproach {to) ; avoir toute — levée %, to be lost to all shame ; être un sujet de — à, pour q. u., to bring disgrace, re- proach, scandal upon a. o. ; faire — à, 1. to shame ; ^ to make ashamed ; to put to shame; 2. to disgrace; faire la — de, 1. to be the shame of; 2. to be a disgrace to ; se mettre au-dessus de la — , to conquer shame ; mettre bas toute — , to lose all sense of shame; perdre toute — , to lose all sense of shame ; to be lost to all sharrtt: regarder comme une — (de), to Jwld it a disgrace (to) ; revenir, s'en retourner avec sa courte — , 1. to return affronted ; 2. to return un- succesrful ; tenir à — (de), to hold it, to deem it a disgrace (to). II y a de là — (à), it is a disgrace (to). Que — ne vous fasse dommage, don't be too bash- ful. Sijn. — Honte, pudeur. Both these words may be translated by sJiame : but honie is the shamo which is produced by the reproaches of cm- science ; pudeur, that whicli arises from violated modesiy. The first belongs to evil-doers ; t(,\ «e- cond should have a place in every refined itrsvl, but is more generally the characteristic of women than of men. HONTEUSEMENT [ hôn-teû-z-mân ] adv. shamefully ; disgracefully ; dis- creditab ly ; scanda lo usly. HONTÈU-X, SE [hr3n-teû, ed-z] adj. {de, to) 1. (pers.) (de, of) ashamed (that experiences shame) ; 2. (th.) shameful (that causes shame); disgraceful; dis- cr editable; scandalous; 3. (pers.) bash- ful. ]. Être — d'avoir fait q. ch., tn he ashamed to have done a. th. 2. Une conduite honteuse, shame- ful, disgraceful conduct. Parties honteuse.'', "pudenda;'"' shame; pauvre — , person ashamed to beg. Être — de q. ch., to be ashamed of a. th. ^^ II n'y a que les — qui perdent, bash- ful people are always forestalled. HÔPITAL [ô-pi-tai] n. m. 1. hospital; 2. t alms-house. — ambulant,. /îéZcZ hospital. Vaisseau — , (nav.) =:-ship. Des hôpitaux, 1. of =s ; 2. (med.) nosocomial. Alleràl'— '§, to come to the work-house ; conduire à r — §, to lead to the work-house ; mettre à r — , to put in the =. ; mourir à 1' — , 1. Il to die in the =; 2. % to die in the work-house ; prendre le chemin de 1' — §, to go to die in the ruin ; %^~ to go to the dogs. HOQUET [ho.kè] n. m. hiccough; hickup. — de la mort, death-sob ; death-rattle. Avoir le — , to hiccough; to hickwp ; dire en s'interrompant par des — s, to hic- cough ; to hickup ; fiiire passer le — , to stop the hiccough, hickup. HOQUETON [ho-k-ton] n. m. 1. "ho- queton " (of archers) ; 2. " hoqueton " (archer). HORAIRE [o-rè-r] adj. horary; ho- ral. HORDE [hSr-d] n. f. horde. HORION [ho-riôn] n. m, t (jest.) thump. HORIZON [o-ri-zôn] n. m. 1 § horizon. — borné, Ihnited = ; — étendu, wide ■=z ; — sensible, sensible =. À 1' — , on, upon the =. Monter sur V — , (astr.) to HORIZONTAL, E [o-ri-z5n-tal] adj. horizontal. HORIZONTALEMENT [o-ri-zôn-ta-l- mân] adv. horizontally. HORLOGE [ôr-lo-j] n. f. 1. dock (of an edifice) ; 2. clock; ^ time-keeper ; 8. (nav.) glass. — détraquée, clock out of order ; — solaire, sun-dial. — do Flore, (bot.) table of the time at which certain flowers open ; — de la mort, death- watch ; ' — à poids, weight-moved = ; — de sable, hour-glass ; cage d'— , =.-case. D' — , horological. Démonter une — , to take a =: to pieces; monter, remonter une — , to wind up a = ; — qui marche . . . heures, . . . -hour = ; — qui marche vingt-quatre heures, day-= ; — qui marche . . .jours, . , . day =. [Horloge must not be confounded with pen- duJe.-] HORLOGER [or-lo-jé] n. m. 1. clock and watch-maker ; 2. clock-maker ; 8. watch-maker. — pour les montres, watch-making. HORLOGÈRE [ôr-lo-jè-r] n. t. 1. clock and watch-maker's wife ; 2. clock- maker's tcife; 3. watch-maker's wife. HORLOGERIE [ôr-lo-j-ri] n. f. 1. clock and watch-making ; 2. clock-work ; 3. (did.) horology. — pour les montres, watch-making. D'— , horological. Faire le commerce de r — , to deal in clocks ar-d watches. HORMIS [ôr-mi] adv. sazi. ^ut; ex- cept ; tvith the exception of. HOROGRAPHIE [o-ro-gra-ftj n. f. ho- rography. HOROMÉTRIE [o-ro-mé-trî] n. f. (did.) horomeiry. HOROPTÈRE [o-rop-tè-r] n. m. (opt) horopter. HOROSCOPE [o-ros-ko-p] n. m. horos- cope. Art de tirer 1' — , horoscopy. Dresser, faire, tirer 1' — de q. u,, to cast a. o.'s net' tiviti/. HORREUR [or-reur] n. f. 1. horroT ; 2. horridness ; horribleness ; 3. fright- ful, horrid, horrible thing ; 4. fright- fulness ; 5. fright (very ugly person, thing); 6. abhorrence; loathing; 7. awe. Belle — , awful sigJit. Avec — , (71 senses) 1. abhorrent ; 2. abhorrently ; en — , abhorrently ; ô 1' — ! mon- strous ! pour comble d' — , to complete the scene of horror ; sans — , unshocked. Avoir — de, avoir en — , avoir de 1' — pour, to abhor ; to hold in abhorrence, abomination ; to be an ab^iorrer of; T to hate the sight of; être en — à q. il, être r— de q. u., to be the aMiorrence, abomination of a. o. ; to be held in ab- horrence by a. 0. ; faire — , (th.) to be frightful; to be frightfully ugly j to be a fright; faire — à q. u., to inspire a. o. with horror ; frapper d' — , to strike with horror; to shock ; frappé d' — , horror- struck ; inspirer Y— à q. u., to inspire a. 0. with horror ; inspirer à q. u. Y — dt q. ch., to inspire a. o. with horror fof a. th. Cela fait —, c'est à faire —, that la frightfully ugly ; that is frightful, a fright. HORRIBLE [oT-ri-bi] adj. 1. '| horrible; horrid ; 2. § horrible (very great) ; Jior rid ; terrible ; auful ; 3. loathsome. 2. II a fait une — faute, he has made a terribl» mistake. Caractère — , horridness; chose —, horrid thing. HORRIBLEMENT [or-ri-blë-mân] adv. horribly ; horridly. HORRIPILATION [or-ri-pi-lâ-aiôn] n. f. horripilation. HORS [hôr] prep. 1. (of place) (de, of) out; 2. § (of time) (de, of) out; 3. § (db, of) out ; 4. § beyond ; 5. save ; except; excepting. — d'affaire, (of the sick) out of danger ; — d"ici ! begone ! away! out of my sight ! — de soi, beside o.'s self. Mettre q. u. — de loi, to outlaw a. o. ; mettre — de soi, 1. to craze a. o.'s toils; to drive a. o. aiU of his wits ; 2. to put out of temper. HORS-D'ŒUVRE [hSr-deu-vr] n. m., pi, — ^ 1. II outwork; 2. § digression; S. (culin.) side-dish. HORTENSIA [Sr-tân-si-a] n. m. (bot) hydrangea. HORTICOLE [ôr-ti-ko-1] adj. horticul- tural. HORTICULTEUR [5r-ti-kul-teiir] n. m. horticulturist. HORTICULTURAL, E [or-ti-kul-tu-r«d] adj. horticultural. HORTICULTURE [5r-ti-kul-tû-r] n. t horticulture. Exposition d'— , flower- ihow. D' -> horticxdtural. HOU HOU HUI a mal ; â mâle ; é fée ; è fève ; ê fête ; e je ; i il ; i île ; o mol ; o môle ; ô mort ; u suc ; û sûre ; om jour , ^HOSANNA [o-zan-na] n. m. + .50- tanna. HOSPICE [o3-pi-d] n. m. 1. hospital; 2. (for the poor) alms-house. — des enfants trouvés, foundling- \ospital. HOSPITAL-IEE, lÈEE [os-pi-ta-Ué, »-r] adj. JiospitaUe. HOSPITALIER [os-pi-ta-Ué] n. m. hos- pitalier. HOSPITALIÈEEMENT [os-pi-ta-liè-r- ■aàn] adv. hospitahly. HOSPITALITÉ [os-pi-ta-li-tê] n. f. hos- pitality. Avec — , with = ; hospitably. HOSPODAE [os-po-dar] n. m. hospo- dar (title). HOSTIE [oE-tî] n. f. 1. (Jew. ant.) offer- ing; victim ; 2. (Eom. oath, rel.) host; consecrated wafer ; wafer. Sainte — , consecrated wafer-. HOSTILE [os-ti-1] adj. (À, to) 1. Jios- Ule ; inimical ; adverse ; 2. of the eneiny. Qui n'est pas — , vAihostile. HOSTILEMENT [os-ti-1-mân] adv. hos- tilely ; adversely. HOSTILITÉ [os-ti-U-té] n. f 1. hostili- ty ; 2. enmity. En état d' — , 1. in hostility ; 2. in en- mity ; en état d' — avec, at enmity with. Commencer, ouvrir des — s, to commence hostilities ; conduire, poursuivre des — s, to carry on hostilities ; être en — avec, 1. to he in =. with; 2. to l>e at enmity xoith. - HÔTE [ô-t] n. m. 1, landlord (of an inn, tavern, &c.); + host; 2. lodger; guest; traveller ; 3. host (that gives hos- pitality); 4. guent (that receives hospi- tality); host; 5. § guest; visitor ; 6. (of animals) inhabitant. Être r— et l'hôtellerie, to be facto- tum,. Compter sans son — %,to reckon toithout o.'s host. HÔTEL [ô-tèi] n. m. 1. mansion; 2. house (large); 3. t inn; hotel; 4. pa- lace. — de ville, town-house; guild-hall; maître d' — , 1. house-steward ; 1 stew- ard ; 2. inn-?. eeper ; landlord of an inn; maître d"un — , inn-keeper ; land- lord of an inn ; maîtresse d' — , land- lady ofaninn. Descendre à F — , to put up at an inn, hotel ; être à T — , to stay at an inn, hotel ; tenir un — , to keep an inn, ?LOtel. HÔTEL-DIEU [ô-tèl-dieu] n. m., pi. HÔTELS-DiEu, '•'■ Hotel-Dieu" (principal hospital of a town). HÔTELIEE [ô-të-lié] n. m. inn-keep- er; landlord of an irin. HÔTELIÈEÈ [ô-të-liè-r] n. f. land- lady of an inn. HÔTELLEEIE [ô-tè-1-ri] n. f t 1. Irm; hotel; 2. (pi &hhey) part destined for the reception of strangers. HÔTESSE [ô-tè-s] n. t 1. landlady (of an inn); t hostess; 2. lodger ; guest; traveller ; 3. hostess (that gives hospi- tality); 4. guest (that receives hospita- lity) ; 5. § guest ; visitor. HOTTE [ho-t] n. f 1. basket (carried on the back) ; 2. (of chimneys) hasket- funnel. HOTTÉE [ho-té] n. f basket full. HOTTENTOT [ho-tân-to] p. n. m.. E [t] p. n. f II § Hoitentot. HOTTENTOT, E, adj. Hottentot. HOTTENTOT [ho-tân-to] n. m. Hot- tentot (language). HOTTEEEAU [ho-t-rô] HOTTEEET pio-t-rè] n. m. garden-basket. HOTTEU-E [ho-teûr] n. m., SE [eû-z] IL f hafOcet-carrier. HOUACHE [hou-a-sli] n. f (nav.) wake. ^ ^ HOUBLON [tou-blôn] n. m. hop; hops. — sauvage, wild, hedge hop. Four à .^, =-kiln, =-o(ist; perche à —, =- pole ; —-prop ; tige de —, =-bind. HOUBLONNER [i^ou-Wo-nél v. a. to iop. HOUBLONNIÈEE [hou-blo-niè-r] n f \Lop-pla7itation ; hop-ground ; hop- garden; hop-yard. HOUCRE, n. f. (nav.)F: HouEQira. 326 HOUE [lioû] n. f (agr.) hoe. HOUEE [hou-é] V. a. (agr.) to hoe. IIOUEE, V. n. (asr.) tolioe. HOUILLE [hou-ï*] n. f 1. coal; pit- coal; sea-coal; 2. (min.) coal. — flambante, 1. inflammable coal; 2. open-burning = ; rough = ; — grasse, sjnith =; — maigre, uninflammable = ; close-burning :=; — proprement dite, black =; — schisteuse, slate-^=\ — sèche, 1. ylance--=^ ; 2. (min.) culm ; — tendre, soft =. — brûlant sans flam- me, close-burning ^; — à longue flam- me, free-burning =; — de forge, de maréchal, smith =:; — de moyenne grosseur, cobcoal; cobbling. Agent pour la vente des — s, ^=-agent; bateau pour le transport de la, —, =-lig7iter ; cellier de — ,z=-cellar; commissionnaire pour la vente des — s, ^=^-f actor ; couche de — , 1. (min.) =z-bed; 2. (mining) =- seam ; z=i-stratum ; déchargeur de — , z=.-w7iipper ; dépôt de — , 1. ■=^-deposit; 2. =L-wharf; 3. (com.) =z-store ; 4. (min- ing) repository of = ; entrepôt de — , z=-store ; extraction de la — , =i-draw- ing ; facteur pour la vente des —s, =- factor ; gisement de — , (min.) z=-depo- sit ; ingénieur de mines de — , z=-engi- neer; inspecteur de mines de — , :=- viewer ; mesv- our de — , =z-meter ; mine de — ,^^-i.iine; =i-pit; coalery ; porteur de — , -.^-carrier ; rebut de — , refuse =. Exploiter la — , to dig =: ; ex - ploiter une mine de — , to work a =- mi7ie. HOUILL-EE, EEE [hou-ié, è-r*] adj. (geol., min.) containing coal; coal. Bassin —, coal-basin; coal-series; dépôt — , coal-deposit ; coal-series ; dis- trict — , (mining) coal-district; forma- tion houillère, coal-series; coal-mea- sures; terrain — , coal-field; coal-se- ries. Exploiter un terrain — , to fit, to win a coal-field. HOUILLÈEE [hou-iè-r*] n. f. coal- pit; coal-work; coalery. Exploitant de —, coal-master ; exploi- tation de — , coal-mining ; propriétaire de — , coal-owner ; coal-proprietor. HOUILLEUE [hou-ieùr*] n, m. col- lier ; coal-miner. HOUILLEU-X, SE [hou-ien, eû-z] adj. coaly. HOULAN, n. m. V. Uhlak HOULE [hou-l] n. f. 1. (nav.) swell ; 2. surge ; billow. HOULETTE [hou-lè-t] n. f. 1. crook; sheep-hook ; hook ; 2. (gard.) trowel. Porter la —, to be a shepherd. HOULEU-X, SE [hou-leû, eû-z] adj. (nav.) (of the sea) swelling ; rough. HOUPEE [hou-pé] V. a. (hunt.) to hoop ; to shout. HOUPPE [hou-p] n. f. 1. tuft; 2. (of birds) tuft ; top-knot. — nerveuse, (anat.) nervous expan- sion. — à poudrer, potvder-puff. En — , tufted ; tufty. Diviser, ordonner, répar- tir en — , to tuft ; orner de — , to tuft ; semé de —s, tufted ; tufty. HOUPPELANDE [hou-p-lân-d] n. f. ^'■houppelande'' (great coat). HOUPPEE [hou-pé] V. a. 1. to tuft; 2. to comb (wool). HOUQUE [hou-k] n. I (hot.) feather- grass. — molle, =. HOUEA, n. m. V. Hotjkra. HOUE AILLEE [hou-râ-ié*] v. n. (hunt.) to hrmt with bad hounds. HOURAILLIS [hou-râ-i*] n. m. (hunt.) pack of had hoicnds. nOÙEDA.GE [hour-da-j] n. m. (mas.) pugging. HOURDEE [hour-dé] V. a. (mas.) to pug. HOUEDI [hour-di] n. m. (nav.) wing- transom. Lisse de. (nav.) =. HOUEDIS [hour-di] n. m. (mas.) pug- ging. HOUEET [hou-rè] n. m. (hunt.) bad hound. HOURI [hou-ri] n. f houri. HOURQUE [hour-k] n. f. (nav.) how- ker. HOURRA [hou-ra] n. m. 1. hurrah; huzza ; 2. sudden attack accompanied with hurrahs. Pousser des — s, to hurrah ; to Jiuzza, HOUEVAEI [hour-va-ri] n. m. 1. (hunt.) cry to call back the hounds ; 2. uproar; hubbub. HOUSAED, n. m. :t: K HussA rd, HOUSE, E [hou-zé] adj. tdi/^ify (cover- ed with mud). HOUSEAUX [hou-zô] n. m. spatter- Laisser ses — quelque part §, to lea/ve o.''s bones anywhere. HOUSPILLEE [hous-pi-ié*] V. a. 1. > fc mob ; 2. || to worry ; 3. § to lash (with words) ; to cut up. HOUSPILLON [hons-pi-iôn*] n. m. half a glass of water (imposed as a pe- nalty). HOUSSAGE [hou-sa-j] n. m. 1. sweep- ing ; 2. dusting (with a feather-broom). HOUSSAIE [hou-sê] n. f. holly-grove. HOUSSAED, n. m. V. Hussakd. HOUSSE [hou-s] n. f 1. horse-cloth ; housing ; 2. saddle-cloth; 3. cover ; 4. (of carriages) hammer-cloth; 5. (oî chairs) cover. — traînante, foot-cloth. — de pied, en souliers, foot-cloth. HOUSSEE [hou-8é] V. a. 1, to (with a birch); 2. to dust (with ther-broom). HOUSSINE [hou-si-n] n. f. switch. HOUSSINEE [hou-8i-né] V. a. 1. t9 switch ; 2. T to beat ; J^" to thrash. HOUSSOIE [hou-soar] n. m. 1. bircTt- broom; 2. feather-broom. Donner un coup de — à, 1. to brush up ; 2. to dust. HOUSSON [hou-8ôn] n. m. (bot.) knee- holly; butcher s broom. HOUX [hoû] n. m. (bot.) holly; holly-tree; holm. — commun, holly ; petit — , knee-hol- ly ; butcher's broom ; — frelon, bvtcher'ê broom. — des Apalaches, South-sea tea. HOYAU [hoa-iô] n. m. mattock ; pick- axe. — à essarter, grub-axe; grubhing- axe. HUAILLE [hu-a-i*] E. f. X mob; po- pulace. HUAED [hu-âr] n. m. (orn.) ospray; erne; sea-eagle. HUBLOT [hu-blo] n. m. (nav.) light- port. HUCHE [hu-sh] n. f. 1. kneading- troiigh; trough; 2. bin; 3. brake; 4 (of mills) hopper. HUCHEE [hu-8hé] V. a. (hunt.) to whistle. HUCHET [hu-shè] n. m. t Jiunting- horn. HUE [hù] int. (said to horses) gee I gee-lio ! ,jee ! L'un tire à — et l'autre à dia §, one pulls one way and the other unotJier; they pidl different ways. HUÉE [hu-é] n. f. 1. hooting ; hoot; 2. shoutùig ; 3. (of the owl) hooting. Chasser par des — s, to hoot out. HUEE [hu-é] V. n. 1. to hoot; 2, (ol the owl) to hoot. HUEE, V. a. 1. to hoot; to hoot after, at ; 2. to shout after, at. HUETTE [huè-t] n. f. (orn.) howlet; owlet. HUGUENOT [hu-g-no] p. n. m., E [t] p. n. f. Huguenot. HUGUENOT, E, adj. Huguenot. HUGUENOTE [hu-g-no-t] n. t. (culin.) 1. '■'huguenote''' (small stove with a saucepan upon it) ; 2. pipkin. Œufs à la — , eggs cooked in mutton gravy. HIJGUENOTIQUE [hu-g-no-ti-k] adj. Huguenot. HUGUENOTISME [hu-g-no-tia-m] n. m. huguenotism. HUH AU [hu-ô] int. (said to horses) gee ! gee-ho I jee I HUI [ui] adv. + tiiis day; to-day. Ce lour d' — , cejourd'hui, :=. HIJILE [ui-1] n. f oil. — animale, animal oil; — comesti- ble, eating, salad, table = ; — douee, sweet = I — essentielle, volatile, essen- HUI HUM HUM ow joute; eu jeu; ew jeûne; éîtpeur; an -pan; m pin; ô«,bon; ûnhran; *11 liq. ; *gn liq. tial, volatile = ; — exprimée, préparée à chaud, — retirée par expression à chaud, loarm-draivn =z; — exprimée, préparée à froid, — retirée par expres- sion à froid, cold-draion = ; — fixe, so- lide, Jfœec?, solid =■ ; — lampante, (com.) lamp = ; — mangeable, (com.) eating, ^alad, table = ; — s saintes, les saintes — s, holt/ =^s ; — siccative, drying, sic- cative =:; — végétale, vegetable ==. — de baleine, cétacé, train, whale = ; = of blabber ; — de blanc de baleine, sperm, spermaceti ==; — de bouche, (com.) eating, salad, table = ; — de bras g^W^, elbow-grease (labor); — à brûler, lamp = ; — de chanvre, hemp- aeed r= ; — de colza, rape, rape-seed=^\ — de cotret § J^°°, siirrup-oil (blows) ; — de cuisine, eating, salad, table=.; — do graines, seed-T= ; — de lampe, lam,p = ; — à manger, eatahle, salad, table = ; — de naphte, (min.) roclc z=; — de navette, rape-, rape-seed = ; — d'olive, olive-=z ; — de palma-Christi, castor = ; — de -pétrole, petrol ; petroleum ; rocTc- = ; — de phoque, seal-=: ; — de pied de bœuf, neafs foot = ; — de poisson, train, lohale =z; = qf blubber; — à quinquet, Icmip =; — de recense, (com.) rough, refuse olive--= ; — de ricin, cas- tor = ; — de spermaceti, sperm, sper- maceti =. Boité à — , =-cup ; bou- tique, magasin de marchand d'— s, ==- sJwp ; commerce des — s, =z4rade ; ex- pression de r— , =^-pressing ; godet à — , z=i-cxip ; marchand d' — , ^^-man ; pain d'— , =i-cake ; pressoir à V — , =- press. À r — , 1. with = ; 2. (paint.) =- colçrs ; in ^=-colors. Épurer Y — , to clear =; exprimer 1' — ,to express =^; non frotté d' — , xmoiled; jeter de V — dans, sur le feu §, to add fuel to fire ; non oint d' — , unoiled ; ôter V — de, to unoil ; sentir 1' — §, to smell of the lamp (be labored) ; tirer de V — d'un mur §, io get blood, out of afiint. II n'y a plus a' — dans la lampe 1| §, his, her, &c. lamp is burned out. HUILER [ui-lé] v. a. 1. to oil; 2. io anoint with oil. HtriLÉ, E, pa. p. 1. oiled ; 2. anointed 'with oil. Non — , unoiled. HUILERIE [ui-l-ri] n. f. 1. oil-mill; 2. oil-shop. HUILEU-X, SE [ui-leû, eû-z] adj. 1. oily ; 2. greasy. Nature huileuse, oiliness, HUILIER [ui-lié] n. m. crxiet-stand ; HUIR [uir] V. n. t (falc.) to cry (like a kite). HUIS [ui] n. m. t door. À — clos, (law) private ; in private ; •with closed doors. Affaire jugée à — clos, case in private ; audience à — clos» private audience. Juger une affair* a — clos, (law) to hear a case in private ; jugé à — clos, (law) private. HUISSERIE [ui-8-rî] n. f. window- frame. HUISSIER [ui-sié] n. m. 1. usher ; 2. (of courts) tipstaff; 3. (of palaces) gen- tleman usher ; 4. sheriff's officer ; bound bailiff; bailiff. — commis, {\a,vf)' summoner. — au- diencier, ( V. Audiencier). — pour les affaires maritimes, water-bailiff; — ■ à verge, 1. verger ; 2. (of a court of justice) tipstaff. HUIT [huit, hui] adj. 1. eight ; 2. eighth. En — , week ; aujourd'hui en — , this day week; demain en — , to-morrow- week ; tous les huit jours, every week. [Huit before a consonant is pronounced hui; be- fore a vowel, a silent h, or at tlie end of a clause, huit.'] HUIT [buit] n. m. 1. eight; 2. eightli. HUIT AIN [hui-tîn] n. m. 1. poem of eight verses ; 2. stanza of eight verses. HUITAINE [hui-tè-n] n. f. 1. eight (days) ; 2. rceek. A—, this day senniglit ; dans la —, in the week ; in the course of the xoeek. . HUITIEME [hui-tiè-m] adj. eighth. HUITIÈME, n. m. eighth. HUITIEME, n. f, 1. (Bchools) eighth class (of a college, school); 2. eighth class-room. HUITIÈMEMENT [ bui-tiè-mS-mân ] adv. eighthly. HUITRE [ui-tr] n. f. oyster. — hui tree, native = ; — marinée, pickled = ; — perlière, à perle, pearl =. — à l'écaillo, = in the shell. Banc d' — s, ^L-bed ; ■=^-fishery ; cloyère d' — s, basket of twenty-six dozen of =zs ; écaille d'— , =z-s7iell ; frai d'— s, =- brood; marchand d' — s, =:-man; mar- chande d' — s, z=-woman ; pare aux — s, =z-bed; pêche d' — s, ^=.-fishery ; pêcheur d'— s, —-catcher. Draguer des —s, to dredge for =s; écailler, ouvrir une — , to open an = ; pêcher des —s, to catch =s. C'est une — à écaille, he is as stu- pid as an owl. H[UITRIER [ui-trié] n. m. 1. t oys- terman; 2. (orn.) oyster-catcJier ; red- shank. HULAN, n. m. V. Uhlan. HULOTTE [liu-lo-t] n. t (orn.) hoxo- let ; owlet ; tawny, wood owl. Chouette — , tawni/, wood oiol. HUMAIN, E [u-mîn, è-n] adj. 1. 7iu- man (of man) ; 2. humane (compassion- ate). 2^Un homme — , a humane man. Etres — s, human being's; genre — , espèce — e, mankind; hwman kind; lettres —es, liumanities. N'avoir rien d' — , to be destitute of Jiumanity ; to be inhiùinane; dépouiller du caractère — , des sentiments — s, to unman. HUMAIN [u-min] n. m. *, ** human being ; man ; —s, (pi.) mankind.; men. HUMAINEMENT [u-mè-n-mân] adv. 1. hihmanly ; 2. humanely. HUMANISER [u-ma-ni-zé] V. a. to Mi- manize ; to soften. S'humaniser, pr. v. to become hu- manized, softened. HUMANISTE [u-ma-nis-t] n. m. hu- manist. HUMANITÉ [u-ma-ni-té] n. f. 1. htL- manity ; human nature ; 2. mankind; humankind; 3. humanity; htvmane- ness; 4. — s, (pi.) (schools) humanities. Avec — , par — , humanely. HUMBLE [ûn-bl] adj. 1. humble; 2. (de, in) lowly ; low ; m,eek. 2. — de cœur, lowly in heart. HUMBLEMENT [ùn-blë-mân] adv. 1. humbly ; 2. lowly ; meekly. HUMECTANT, E [u-mèk-tân, t] adj. humective. HUMECTANT [u-mèk-tân] n. m. hu- mective. HUMECTATION [u-mèk-tâ-siôn] n. f. 1. wetting; 2. moistening ; 3. damp- ing ; 4. (pers.) refreshing, HUMECTER [u-mèk-té] v. a. 1. to wet ; 2. to moisten ; 3. to dainp ; 4. tv refresh (a. o.). Humecté, e, pa. p. ( F! senses of Hu- mecter) (of the eyes) watery. Non — , 1. itnwetted; 2. unmoisf&ned ; 3. not damp. S'humecter, pr. v. ( Fi senses of Hu- mecter) 1. to refresh o.'s self; 2. to re- fresh o.'s ... ; " 3. (of the eyes) to be 7noistened with tears. HUMER [u-mé] V. a. 1. to inhale; 2. 1" to stock in ; 3. J^" to sivill ; to swal- loio up. HUMERAL, E [u-mé-ral] adj. (anat.) humeral. HUMÉRUS [u-mê-rus] n. m. (anat.) Mimeriis. HUMEUR [u-meùr] n. f. 1. Il humor (fluid substance in an organized body) ; 2. Il humor (vitiated fluid of the human body) ; 3. § hxmnor ; mood, ; temper ; turn of mind; disposition; 4. § (b. s.) humor; bad, ill humor ; bad temper; 5. § (b. s.) fancy ; whiin ; caprice ; 6. t § humor (facetiousness) ; 7. (physiol.) humor. — aigre, tart temper; — bourrue, chagrine, hargneuse, peevishness ; testi- ness ; pettishness ; waywardness ; — s froides, king's evil; mauvaise — , bad, ill humor ; moodiness ; crossness ; grande mauvaise —, very had=z; J^" tantrums; plein d'— s, (V. sevses) fmtl Accès d' — , t pet; égalité d" — , equa- nimity; evenness of =. Avec — •, avec mauvaise —, ( Fi'sensos) peevisMy; testily ; crossly ; waywardly ,• de . . . — , 1. . . .-humored ; . . .-natured ; 2. .. .- humoredly ; . . .-naturedly ; de bonne — , 1. good-humored ; 2. good-humor- edly ; d'une — douce, meek-spirited; de mauvaise — , 1. humorsom,e ; cross, moody ; bad, ill humored ; had, iU tempered; 2. hwnorsomely ; bad, ill hvmioredly ; in an ill humor; out of humor; crossly; moodily; out of tem^ per ; j|^" out of tune ; en — de, in the humor to; sans mauvaise — , in good =. Avoir de F — , to be out of temper ; to be ill-tempered, cross ; avoir des ac- cès d' — , to be pettish; donner de 1' — à, to put out ofj= ; to make ill-tempered ; to be cross ; émouvoir les — s, to disturb the humors; essuyer sa mauvaise — , to put up %oith o.'s bad humor, = ; to bear with o.'s bad humor, = ; être d'— à, to be disposed to ; être en — (de), to be in the humor {to) ; to be in the mood , (for) ; mettre q. u. de bonne — , to put a. 0. into good humor ; mettre q. u. de mauvaise —, to put a. o. ou,t of =; prendre de 1'—, to lose o.'s =; io get out of=; rendre de mauvaise —, to put out of =. Quand sa mauvaise — lui prend, le tient, wlien he is out of=.; when he is ill-tempered, ill-humored. St/n. — Être d'humeur, êteeenhumeur. The first of thess expressions is used to indicate a per- son's settled, permanent disposition ; the second, to denote a transient inclination. St/n. — Humeur, caprice, fantaisie. Humeur &ndi caprice belong ratner to the character ;/an- taisief to the circumstances of the moment. Th« first has reference to what one hears or sees; the second, to what he rejects or disdains; the last, to what he desires or seeks. A misanthrope has Ati- meurs {humors) ; a coquette, caprices (caprices) ; 4 sick ^ersoTijfantaisies ^fancies). HUMIDE [u-mi-d] adj. 1. liquid; wom tery ; 2. wet ; humid ; 3. moist ; humid ; 4. daonp; humid,; 5. (of the eyes) wet; moistened ; 6. (of seasons, the weather) ^oet; 7. (of vapors) watery; vapored; 8. (med.) (of heat) moist. Non — , 1. imwet; 2. unmoist; 3. un- Tnoistened ; 4. not damp ; dry ; un peu, — , dampish. Chose, personne qui rend — , m,oistener ; état — , (weather, season) 1. wetness; 2. moistness; 3. dampness; temps — , ^vet xoeather ; wet. Rendre — , l.to wet; 2. to moisten ; 3. to damp ; to dampen. HUMIDE, n. m. 1. (did.) humidity, 2. (med.) Tuoist. HUMIDEMENT [u-mi-d-mân] adv. in a damp place. HUMIDITÉ [u-mi-di-té] n. f. 1. water- iness; 2. wetness; wet;, damp; 3. moisture; humidity; 4. darrypness; humidity ; 5. (of vapors) wateriness ; humidity ; 6. (of seasons, the weather) wetness ; 7. (of vapors) wateriness. HUMILIANT, E [u-mi-U-ân, t] adj. humiliating. HUMILIATION [u-mi-li-â-siôn] n. £ (pour, to) humiliation ; abase-n^ent — volontaire, self-a'baseme'-.it. HUMILIER [u-mi-iié] V. ?.. to humble; to humiliate; to abase; ^ to take (a. th.) dovm ; ^ to put dcnvn ; *{ to bring down; to fetch (a. th.) down. Chose, personne qui humilie, humbler. Humilié, e, pa. p. V. senses of Hu- milier. îfon — , unhumbled; unabased; tw»- bowed ; unbent. S'humilier, pr. v. 1. (devant, before^ to humble o.'s self; to abase o.'s sdf; 2. § (devant, to) to stoop. Qui s'humilie, self-abasing; qui s'est humilié, self-abased. HUMILITÉ [u-mi-li-té] n. f. 1. hw mility (quality); hwmbleness ; lowlU ness; 2. act of hvmiility ; 3. meekness. Avec — , with = ; humbly ; meekly ; en toute — , with all diie humili^f , sans — , 1. withoxd = ; 2. unhumbled. HUMORAL, E [u-mo-ral] adj. (med.) Immoral. HUMORISME [u-mo-ris-m] Q. m, (med.) himiorism. HYD HYD HYM a mal ; â mâle ; é fée ; èfève; éfëte; eje; til; nie; omol; omolo; ômort; wsuc îîsûre; owjour; HUMOEISTE [u-mo-vis-t] adj. peevish $ross ; ill-humo/-ed ; ill-' Écrivain — , fiumoHst. HUMOKISTE, n. m. 1 CTVss, ill-humored, ill-tempered per- Bon; 2. Jmmorist (wit). HUMOEISTIQUE [u-mo-ris-ti-k] adj. of humor (facetiousness). HUMUS [u-mns] n. m. (did) soil. HUN [hfm] n. m. (hist.) Hun. HUN, adj. of., 'belonging to the Hii/ns. HUNE [hu-n] n. f. (nav.) top. Grande — , main =. — d'artimon, mizen = ; — de misaine, ./ô?'e-=. HUNIER [hu-nié] n. m. (nav.) top-sail. Grand — , main =^ ; petit — ,fore =. HUPPE [bu-p] n. f. 1. (of birds) tuft; top-knot; 2. (orn.) hoopoe; hoopoo ; hoop ; petvet. HUPPÉ, E [hxi-pé] adj. 1. II (of birds) crested; creftt-crowned ; with a top- knot; 2. § _t high (in social station); great; leading. *** Le^ plus — s y sont pris, the most skilful are deceived. HUEE [hu-r] n. f. 1. (of boars, pike, salmon) head.; 2. (of certain fish) jowl; 3. § (pers.) (b. s.) head of hair. Avoir une vilaine — , to have a nasty head, of hair. HUÉHAU [hu-rô] int. gee! gee-ho ! gee! HURLEMENT [hur-lë-mân] n. m. 1. (of animals) howling; howl; 2. (pers.) yell ; — s, (pi.) yelling ; 3. (pers.) shriek. Dire par des — s, to howl; to howl out; faire, poxisser des — s, 1. to howl; % (pers.) to yell ; 3. (pers.) to shriek. HUELER [hur-lé] V. n. 1. (of animals) to hotel; 2. II (pers.) (b. s.) to hotel; 3. (pers.) to 'b ell 010 ; to bellow out; 4. (pers.) to yell. II faut — avec les loups §, one m,ust smt himself to his company. HURLEUR [hnr-leùi] n. m. howler. HURLUBERLU [ur-lu-bèr-lu] n. m. giddy goose; hare-brained person. HURLUBERLU, adv. inconsider- ately; giddy. H'URLUBRELU [ur-lu-brë-lu] n. m. f ^'■hurlubrelu," (head-dress). HURON, NE [u-rôn, o-n] adj. & p. n. m, f. Huron. HUSSAED [hu-sar] n. m, (mil.) hus- ear. HUSSARDE (1 LA) [a-la-hu-sar-d] adv. 1. II like Jmssars ; 2, § by rapine, pillage, plunder. ' HUSSITE [hu-8i-t] n. m. (eccl. hist.) Hussite (follower of John Huss). HUTTE [hu-t] n. f. s7ied; Jiut. — de bois, log-hut. HUTTER (SE) [së-hu-té] pr. v. 1. to make a shed, hut; 2. to live in a shed, hut; 3. (mil.) to hut. HYACINTHE [i-a-sin-t] n. f. 1. (bot.) hyacinth; 2. {min.) hyacinth. D' — , hyacinthine. HYADES [i-a-d] n. f. (astr.) hyades ; hyads. HYALIN, E [i-a-lîn, i-n] adj. (did.) hyaUn (resembling glass). HYALOÏDE [i-u-lo-i-d] adj. 1. (anat.) vitreous ; 2. (subst.) (anat.) mtreous humor. HYBLÉEN, NE [i-blé-in, è-n] adj. & p. n. m. f. Hyblrean. HYBRIDE [i-bri-d] adj. hybrid; ^ mongrel. HYBRIDE, n. m. hybrid. HYBEIDITÉ [i-bri-di-té]n.f. hybridi- ty; hybridism. HYDATIDE [i-da-ti-d] n. f. (med.) hydatM. HYDATIDIQUE [i-da-ti-di-lc] adj. con- taining hydatids. HYDRÀGOGUE [i-dra-go-g] adj.(med.) \ydragoQical. HYDRAGOGUE, n. m. (med.) hydra- gogue. HYDRARGYRE [i-drar-ji-r] n. m. \hy- drargyrum; mercury; quick-silver. HYDRARGYEIE [i-drar-ji-ri] n. f. (med.) eczema mercuriale ; erythema mercuriale; 1 mercurial disease; i mercurial rash. HYDEARGYROSE [i-drar-ji-ro-z] n. f. (med.) mercurial friction. HYDRARGYRUEE [i-drar-ji-rû-r] n. m. (chem.) amalgam. HYDRATE [i-dra-t] n. m. (chem.) hydrate. HYDRATÉ, E [i-dra-té] adj. (cbem.) hyd rated. HYDRAULIQUE [i-drô-li-k] adj. Jiy- draulic. Bélier —, (phys.) water-ram; orgue — , (m. sing.) orgues — s, (f. pi.) hydrau- licon; ouvrages — s, tvater-works ; pu- issance — , water-power. HYDEAULIQUE, n. t hydraulics. HYDEE [i-dr] - f. 1. Il § hydra; 2. (astr.) hydra ; 3. (p >1.) hydra. HYDEENCÉPHALE, n. f. V. Htdko- CÉPIIALE. H YDEENTÉEOCÈLE [ i-drân-té-ro- sè-1] n. f. (surg.) hydrenterocele (hydro- cele attended "with rupture). HYDEIODATE [i-dri-o-da-t] n. m. (chem.) hydriodate. IIYDEÏODIQUE [i-dri-o-di-k] adj. (chem.) hydriodic. HYDEIOTE [i-dri-o-t] adj. & p. n. m. f. Hydriot. HYDEO . . . [i-dro] (comp.) hydro . . . HYDEOA [i-dro-a] n. t (med.) hydroa; watery pustule. HYDEOCAEBONATE [i-dro-kar-bo- na-t] n. m. (chem.) hi/drocarbonate. HYDEOCAEBUÈE [i-dro-kar-bù-r] n. m. (chem.) hydroearburet. HYDEOCÀEDIE, n. f. V. HtdkopÉ- KICARBE. HYDEOCÈLE [i-dro-sè-1] n. f. (med.) hydrocele ; dropsy of the testicle. HYDEOCÉPHÀLE [i-dro-sé-fa-l], HYDROCÉPHALIE [i-dr-^-té-fa-li] n. f (med.) hydrocephalus ; 1 dropsy of the brain ; «f toater in the head ; ^ water on the brain. HYDROCHIMIE [i-dro-sbi-mi] n. f. (chem.) department of chemistry that treats of water. HYDROCHLORATE [i-dro-klo-ra-t] n. m. (chem.) hydrochlorate. HYDROCHLORIQUE [i-dro-klo-ri-k] adj. (chem.) hydrochloric. HYDRO-CIESOCÈLE [i-dro-sir-so-sè-l] n. t (surg.) hydro-cirsocele (hydrocele ■with varices of the spermatic chord). HYDEOCOTYLE [i-di-o-ko-ti-1] n. f. (bot.) hydrocotyle ; 1 penny-wort. HYDEOCYANIQUE [i-dro-si-a-ni-k] adj. (chem.) hydrocyanic. HYDEOCYSTE [i-dro-sis-t] n. f. (med.) hydrocystis ; encysted dropsy. HYDEODYNAMIQUE [ i-dio-di-na- mi-k] adj. hydrodynamic. HYDEODYNAMIQUE, n. f. Mjdro- dynamics. HYDEOGÈNE [i-dro-jè-n] n. m.(chem.) hydrogen. Cavité remplie d' — carboné, (mining) back of foulness. HYDEOGÉNER [ i-dro-jé-né ] v. a. (chem.) to hydrogenize. Hydrogéné, e, pa. p. (chem.) hydro- genized ; hydrogenate. HYDEOGEAPHE [i-dro-gra-f] n. m. hydrographer. HYDEO GEAPHIE [i-dro-gra-f i] n. f. hydrography. HYDEOGEAPHIQUE [i-dro-gra-fi-k] adj. hydrographie ; hydrograpMcal. HYDEÔL0G1E [i-dro-lo-ji] n. f. hydro- logy. HYDROMEL [i-dro-mèl] n. m. 1. hydro- mel ; 2. metheglin ; mead ; 3. (pharm.) hydromel. — vineux, metheglin ; m.ead. HYDROMÈTRE [i-dro-mè-tr] n, m. (phys.) hydrometer ; water-poise. HYDROMÉTRIE [i-dro-mé-tri] n. f. hydrometry. HYDROMÉTRIQUE [i-dro-mé-tri-k] adj. hydrom etrical ; hydrometric. HYDROMPHALE [i-drôn-fa-l] n. f. (med.) hydromphalum (umbihcal tumor containing water). HYDROOLÉ [i-dro-o-lé] n. m. (pharm.) wash. HYDROPÉDÈSE [i-dro-pé-dè z] n. f (med.) copious perspiration. HYDROPÉRICARDE [i-dro-pé-ri-kar-d] n. m., HYDEOPÉEICARDIE[i-dro-pé-ri-kar- di] n. f. (med.) hydrocardia ; drops$ of the pericardium. HYDROPHOBE [i-dro-fo-b] adj. (mei) hydrophobic. HYDROPHOBE, n. m. f. (med.) per. son affected witJt hydrophobia. HYDROPHOBIÉ [i-dro-fo-bi] n. t (med.) hydrophobia. HYDROPHTHALMIE [i-drof-tal-mf] n. f (med.) hyd.rophthalmia. HYDROPIIYSOCÈLE [i-dro-S-zo-«è-l] n. f. (surg.) hydrophysocele (hernia, the sac of which contains water and air). HYDROPHYTE [i-dro-fi-t] n. f. (bot.) hydrophyte. HYDROPIQUE [i-dro-pi-k] adj. drop^ sical; hydropic; hydropical. Devenir — , to becoone, to groto drop- sical. HYDEOPIQUE, n. m. {.person affect- ed with dropsy. HYDEOPISIE [i-dro-pi-zi] n. f. (med) dropsy. — du cerveau, dropsy of the brain; — de poitrine, dropsy of the chest ; war- ter on the chest. HYDEOPNEUMATIQUE [i-dro-pneu- m'a-ti-k] ad], (chem.) hydropneumatic. HYDEÔPNEUMONIE [i-dro-pneu-mo- ni] n. f. (med.) hydropneumonia ; hy- drops pulmonum ; dropsy of the lungs. HYDEOPNEUMOSAEQUE [i-dro- pneu-mo-zar-k] n. f. (med.) hydropneii/mo- sarca (tumor of air, water, and solid substances). HYDEOPOÏDE [i-dro-po-i-d] adj.(med.) serous; toatery. HYDEOPYÉÈTE [i-dro-pi-rè-t] n. £ (med.) hydropyretas ; sweating fever. HYDEO-EACHIS n-dro-ra-kis] HY- DEOEACHITIS [i-dro-ra-kUtis] n. t (med.) hydrorachitis ; spina bifida; tumor on the lumbar vertebrœ. HYDEOSAECOCÈLE[i-dro-sar-ko-sè-l3 n. i. (surg.) hydrosarcocele (sarcocelo with effusion of water into the cellular membrane). HYDEOSAEQUE [i-dro-zar-k] n. t (med.) hydrosarca (tumor containing . water and fleshy excrescences). HYDEOSCOPE [i-dros-ko-p] n. m. hy- droscope. HYDEOSTATIQUE [i-dros-ta-ti-k] adj. hydrostatic ; hyd)'ostatical. HYDEOSTATIQUE, n. f. hydrostcu tics. Suivant V — , hydrostatically. HYDEOSULFATE [i-dro-eul-fa-t], HYDEOSULFUEE [i-dro-sul-fû-r] n. m. (chem.) hydrosidphute ; hydroaul- phaoret. HYDEOSULFUEIQUE [i-dro-sul-fti- ri-k] adj. (chem.) hydrosulphuric. HYDEOTHOEAX [i-dro-to-rakB] n. m. hydrothoraan ; ^ dropsy of the chest ; ^ w-jter on the chest. HYDEOTIQUE [i-dro-ti-k] adj. (med.) hydrotic. HYDEUEE [i-drii-r] n, m. (chem.) hydruret. HYÉMAL, E [i-é-mal] adj. (did.) hye- mal; wintnj. HYÉMATION [i-é-mâ-siôn] n. f hye- mation. HYÈNE [i-è-n] n. f. (mam.) hyena. HYGIÈNE [i-jiè-n] n. f. (med.) hy- giene. HYGIÉNIQUE [i-jié.-ni-k] adj. (med.) hygienic. HYGEOCIRSOCÈLE [i-gro-air-ao-aè-l] n. f. (surg.) hygrocirsocele (cirsocela with dropsy of the scrotum). HYGROLOGIE [i-gro-la-ji] n. £ (did.) hygrology. , HYGROMETRE [i-gro-mè-tr] n. m, (phys.) hygrometer. HYGROMÉTRIE [i-gro-mé-tri] n. t (phys.) hygrometry. HYGROMÉTRIQUE [i-gro-mé-tri-kj adj. (phys.) hygrométrie ; Jiygrometrir cal. HYGROSCOPE [i-groa-ko-p] n. ni. (phys.) hygroscope. HYGEOSCOPIQUE [i-gros-ko-pi-k] adj. (phys.) hygroscopic. HYMEN [i-mèn] HYMÉNÉE [i-mé-né] n. m. 1. hymen; 2. ** union; marriage HYP HYP ICH où joute; eu jeu; eu jeûne; eu peur; âîtpan; ïn pin; ÔTl bon; un brun; *11 liq. *gn liq. Chant d' — , hymeneal De r — , hymeneuL ; hymenean. HYMEN [i-raèn] n, m. (anat) hy- men. HYMÉNOGEAPHIE [i-mé-no-gra-fi] n. f. (anat.) description of the mem- branes. HYMÉNOLOGIE [i-mé-no-lo-jî] n. £ (anat.) trratise on. the membranes. HYMÉNOPTÈRE [i-mé-nop-tè-r] adj. (ent) hymenopteral. HYMÉNOPTÈEE, n. m. (ent.) hyme- nopter ; bee. HYMNE [im-nj n. m. 1. 7i7jmn (song in honor cf God); 2. hym,n (poem in honor of a deity or hero). HYMNE, n. f. hymn (sung in church). — d) louange, doxology ; hymn of praise Auteiir d' — s, hymnologist ; Re- cueil d'— s, hymn-book ; hymnology. De r — , des — s, hymnic. Chanter des —s, to hijmn; «f to sing hymns; chan- ter, célébrer par des — s, ** to hyTun. HYOÏDE [i-o-i-d] adj. (anat.) of the tongue. Os —, (anat.) hyoides ; ^ tongue-bone. HYOÏDE, n. m. (anat.) hyoides; tongue-hone. HYPALLAGE [i-pa-la-j] n. f. (rhet.) hypallage. HYPERBATE Fi-pèr-ba-t] n. f. (rhet.) Tiyperhate ; hypeivaton. HYPERBOLE [i-pèr-bo-1] n. f. l.(geom.) hyperbola; 2. (rhet.) hyperbole. Faiseur d'— s, hyperbolist. Par —, (rhet.) hyperbolicaliy. Parler par — , to hyperbolize ; qualifier par — , to hyper- bolize ; user d'— , to hyperbolize. HYPERBOLIQUE [i-pèr-bo-li-k] adj. 1. (geom.) hyperbolic ; hyperbolical ; 2. (rhet.) hyperbolic; hyperbolical. HYPERBOLIQUEMENT [i-pèr-bo-U- k-mân] adv. (rhet.) hyperbolicaliy. Qualifier —, to hyperbolize. HYPERBORÉ, E [i-pèr-bo-ré], HYPERBORÉEN, NE [i-pèr-bo-ré-în, è-n] adj. hyperborean. HYÎ ■ m., NE, n. TEÈBORÉEN, hyperborean. HYPERCATALECTIQTJE [i-pèr-ka- 4a-lèk-ti-k] adj. (Greek, Lat. vers.) hyper- catalectic. HYPERCATALECTIQUE, n. m. (Greek, Lat. vers.) hypercatalectic. HYPERCATHARSIE [i-pèr-ka-tar-zi] n. f. (med.) hypercatharsis ; excessive purging. HYPERCRISE [i-pèr-kri-z] n. f. (med.) hypercrisis (excessive critical excre- tion). HYPERCRITIQUE [i-pèr-kri-ti-k] n. m. hypercritic. . D' — . hypercritical. HYPERDULIE [i pèr-du-li] n. f. (Rom. cath. r&\.)hyperduUa (worship of the Vir- gin Mary). HYPÉRÉMÉSIE [i-pé-ré-mé-zî] n. f. (med.) excef:s!ve vomiting. HYPÉRÉPHIDROSE [i-pé-ré-fi-dro-z] n. f. (med.) excessive perspiration. HYPÉRESTHÉSIE [i-pé-rèa-té-zi] n. f. (med.) excessive sensibility, sensitive- ness. HYPERTROPHIE [L-pèr-tro-fî] n. f. (med.) hypertrophy. — du cœur, = of the heart active; aneurism of the heart. HYPÈTÏIRE [i-pè-tr] adj. (anc. arch.) hypethral. HYPÈTHRE, n. m. (anc. arch.) hype- dron. HYPNOTTCiUE [ip-no-ti-k] adj. X (med.) hypnotic. HYP()CONDRE [i-po-kôn-dr] n. m. 1. (anat.) hypochondria; 2. {m&à.) hypo- chondriac (person). HYPOCONDRE, adj. hypochon- driac ; hiipochondriacal. HYPOCONDRIAL [i-po-kôn-dri-al] adj. (med.) hypnclumdriac. HYPOCONDRIAQUE [i-po-kôn-dri-a- k] adj. (med.) hypochondriac; hypo- chondriacal. HYPOCONDRIAQUE, n. m. hypo- chondriac. HYPOCONDRIE [i-po-kôn-dri] n. f. (mod.) hypochondriasis ; ^ hyv. HYPOCOPHOSE [i-po-ko-fo-z] HY- POCOPHOSIE [i-po-ko-fo-zi] n. f. (med.) hardness of hearing ; slight deafness. HYPOCRÂNE [i-po-krâ-n] n. m. (med.) hypocranium (abscess between the cra- nium and the dura mater). HYPOCRAS [i-po-krâ] n. m. hippo- crass (beverage). HYPOCRISIE [i-po-kri-zi] n. f. hypo- crisy. Avec — , hypocritically. ^ HYPOCRITE [i-po-kri-t] adj. hypocri- tical ; ^ false-faced. HYPOCRITE, n. m. £ hypocrite. Syn. — Hypocrite, cafard, cagot, bigot. The hipocrite affects to be religious in order to conceal bis vices ; the cafard, for the purpose of advancing his interests ; the cagot plays the part of piety that his wicked deeds may escape unpunished ; the bi- got is strict in going through the less important forms and ceremonials of religion, with the view of escaping its real duties. With the first, de- votion is a mask ; with the second, a lure ; with the third, a profession ; with the last, a livery. The hypocrite is like an angel of darkness which transforms itself into an angel of light. The ca- fard finds a fitting type in Simon the magician, who wished .": purchase the gifts of the Holy Ghost, to carry ,ti with them a lucrative trade. The cagot resembles the Pharisee who lengthened his face that he might do an injury to his nfiighbor and escape unsuspected. We recognize the bigot in the carnal Jew, who would have satisfied the law with external ceremonial observances. En — , Jiypocritically. HYPOGASTRE [i-po-gas-tr] n. m. (anat.) hypoqastrium. HYPOGASTRIQUE [i-po-gas-tri-k] adj. (anat.) hypogastric. HYP()GASTROCÈLE[i-po-gas-tro-8è-l] n. £ (surg.) hvpogastrocele. HYPOGÉE [i-po-jé] n. m. (anc. arch.) hypogeum. HYPOGLOSSE [i-po-glo-s] adj. (anat.) hypoglossal. Nerf — , =: nerve. HYPOGLOSSE, n. m. (anat.) hypo- glossis; hypoglottis; hypoglossal nerve. HYPOSARQUE [ i-po-zar-k ] n. m. (mod.) hyposarca (species of abdominal tumor). HYPOSPATHISME [i-pos-pa-tis-m] n. m. (surg.) hypospathismus (operation for removing defluxions in the ej-es). HYPOSPHAGME [i-pos-fag-m] n. m. (med.) hyposphagma (extravasation of blood in the tunica adnata of the eye). HYPOSTASE [i-pos-tâ-z] n. £ 1. (med.) hypostasis ; 2. (theol.) hypostasis. HYPOSTATIQUE [L-pos-ta-ti-k] adj. (theol.) hypostatic ; hypostatical. HYPOSTATIQUEMENT [i-pos-ta-ti- k-mân] adv. (theol.) hypostatically. HYPOTÉNUSE '[ i-po-té-nu-z j n. £ (geom.) hvpothenuse. IirPOTHÉCAIRE [i-po-té-kè-r] adj. (law) 1. on m.ortgage ; 2. of mortgage. Créancier — , (law) mortgagee. HYPOTHÉCAIREMENT [i-po-té-kè- r-mân] adv. (law) 1. with mortgage; 2. relatively to mortgage. HYPOTHÉNAR [i-po-té-nar] n. m. (anat.) 1. hypothenar (muscle on the inside of the hand) ; 2. hypothenar (that part of the hand opposite to the palm). HYPOTHEQUE [i-po-tè-k] n. £ (law) mortgage. Bureau de k conservation des —s, mortgage-oificè ; créancier sur — , mort- gagee ; débiteur sur — , mortgager ; mortgageor. Libre d'— s, (law) unmort- gaged. Avoir — , avoir droit d'— sur, io have a Tnortgageon; donner en — , pour — , to give as a mortgage ; étein- dre, purger une — , to pay off a mort- gage. HYPOTHÈQUE, n. £ t "-hypothéqué' (beverage). HYPOTHÉQUER [i-po-té-ké] v. a. (law) to mortgage. Hypothéqué, e, pa. p. (law) mort- gaged. Non — , unmortgaged. Etre — , 1. \ to be mortgaged; 2. § to be very in- firm,. HYPOTHÈSE [i-po-tè-z] n. f (did.) hypothesis ; supposition. Par — , by =; hypothetically ; sup- positively. Faire une — , to make an =. HYPOTHÉTIQUE [i-po-té-ti-k] adj. hypothetic. Être — , to be =, a HYPOTIIÉTIQUEMENT [i-po-U-»l- k-mân] adv. hypotlietically. HYPOTYPOSE [ i-po-ti-pô-2 ] n. t (rhet.) hypotyposis. HYRCANIEN, NE [ir-ka-ni-in, è-n] a^j. Hyrcanian. HYSON [i-zôn] n. m. hyson (tea). Thé—, =.-tea; =. HYSOPE [i-zo-p], HYSSOPE [i-so-p] •n. £ (bot.) hyssop ; hysop. — de haie, hedge ==. HYSTÉRALGIE [ is-té-ral-jî ] n. £ (med.) hysteralgia (pain in the womb). HYSTÉRIE [is-té-ri] n. f (med.) hyste- ria ; hysterics ; hysterical., hysteria affection ; ^ vapors. Avoir une attaque d' — , to fall into hysterics. HYSTÉRIQUE [is-té-ri-k] adj. (mod.) hysteric ; hysterical. Affection — , = affection. HYSTÉRITE [is-té-ri-t] n. £ (med.) k ffsteritis. 'HYSTÉROÔÈLE [is-té-w-sè-l] n. t (med.) hysterocele. . HYSTÉROLOGIE ^is-ti-ro-lo-ji] n. f (rhet.) hysterology (..- verted order); hysteron proteron. HYSTÉROLOXIE [is-té-ro-lok-si] n. £ (med.) obliquity oftlie womb. HYSTÉROMANIE [is-té-ro-ma-nî] n. t (med.) nymphomania,. HYSTÉROPHYSE [is-té-ro-fi-z] n. t (med.) hysterophysa (distention of the womb by air). HYSTÉROPTOSE [is-té-rop-tô-z] n. £ ( med. ) hysteroptosis (falling of the womb). HYSTÉROTOMIE [is-té-ro-to-mi] n. t 1. (surg.) hysterotomy; 2. Cesarean section. I [i] n. m. 1. (ninth letter of the al- phabet) i; 2. (Roman letter representing one) /. Mettre les points sur les —, 1. i to dot the_ Is ; 2. § to mind o.'s Ps and Qs. ÏAMBE [i-An-b] n. m. (vers.) 1. iambus (foot) ; iambic ; 2. iambic (verse). ÏAMBE, adj. (vers.) iambic. ÏAMBIQUÉ [i-ân-bi-k] adj. (vers.) iamMc. lANTHIN, E [i-ân-tîn, i-n] adj. violet- colored. lATRALEPTE [ ia-tra-lèp-t ] n. m. (med.) iatraleiptes ; one who employs zmctions and friction for the cure of lATRALEPTIQUE [ia-^a-lèp-ti-k] adj. (med.) iatroleptic. lATRIQUE [ia-tri-k] adj. iairical. lATROCHIMIE [ia-tro-shi-mi] n. £ (med.) iatrochymia; sy^tein of treat- ing diseases with cheniieal prépara^ tions. lATROCHIMISTE [ia ito-shi-mzB-t] n. m. (med.) iatro-chemist. lATROPHYSIQUE [ia-tro-fi-zi-k] adj. (of works) treating of physical subjects zcith regard to their connection icitk medicine. IB. [ib] abbreviation of Ibihem. IBÈRE [i-bè-r], IBÉRIEN, NE [i-bé-ri-ïn, è-n] adj. (anc geoe.) ad). & p. n. m. £ Iberian. IBERIQUE [i-bé-ri-k] adj. Iberian; Spanish. IBID, [i-bid] abbreviation of Ibidem. IBIDEM [i-bi-dèm] Ibid, (the same). IBIS [i-bis] n. m. (orn.) ibis. — falcinelle, glossy =. ICARIEN, NE [i-ka-ri-în, è-n] adj. et p. n. m. £ Icarian. ICELUI [i-aë-lui] pr. m., ICELLE [i- sè-l] pr. £ t (demonstrative) 1. this ; 2. that. ICHNEUMON [ik-neu-môn] n. m. 1. (mam.) ichneumon; ichneumon of the Nile; 2. {ent.) ichneumon ; ichneumon^ fly; ^ caterpillar-eate}\ ICHNOGRAPHIE [ik-no-gra-fi] n. f 1. ,• 2. (persp.) ichno- (arch.) gro^ond-plot , graphy. ICHNOGEAPHIQUE [ik-no gra-fi-kj IDE IDI IGN a mal; «male; «5 fée; èfève; éfête; e je; iïl; îîle; omol; ômôle; ômort; «suc; m sûre; ow jour; edj. (pers.) ichiiograpJdc ; ieJmogra- pJiical. ICHOE [i-k5v] n. m. (mcd.) icJior. ICHOREU-X, SE [i-ko-reû, eû-z] aclj. (med.) ichoroua. ICHTHYOCOLLE [ik-ti-o-ko-1] n. f. isinglass; fish-glae. . — en feuilles, en tablettes, leaf isin- glass. ICHTHYOGEAPHIE [ik-ti-o-gra-fi] n., t (did.) ichthyography. ICIITH YOGR APII IQUE [ik-ti-o-gra- fi-k] ad), (did.) ichthvoqrapMc. ICIITHYOLITIIË [ik-ti-o-u-t] n. m, (foss.) ichthyolite. ICHTHYOLOGIE [ik-ti-o-lo-ji] n. f. (did.) ichthyology. ICHTHYOLO'GIQUE [ik-ti-o-lo-ji-k] ad], (did.) ichtJiyological. ÏCHTHYOLOGISTE [ik-ti-o-lc-jis-t] n. m. (did.) ichthyologist. IGHTHYOPHAGE [ik-ti-o-fa-j] adj. (did.) icMhyophagous. Peuple — , = ptople. ICHTHYOPHAGES [ik-ti-o-fa-j] n. m. ichthyophagous people. ICHTHYOPHAGIE [ik-ti-o-fa-ji] n. f. ichthyophagy. ICHTIIYÔSE [ik-ti-o-z] n. f. (med.) ichthyosis (disease of the skin in which the epidermis is ti-ansformed into scales). ICI [i-si] adv. 1. 11 § here (in this place) ; 2. II here (towards this place) ; hither ; 8, § (of time) now. Jusqu'ici, hitherto ; until now ; ^ as yet; ^ iip to t?ds tim-e. — has, here below. — près, near here; ^ close Tjy ; hard hy. D' — , from here ; hence. D' — à . . . , 1. lietweeti tJds and ... ; 2. ... hence; d' — à ce que ..., hy the time that ... ; — en a^•ant, henceforth ; hence- forward ; d' — là, lietxo'een this and then ; hors d" — , 1. away from here., this ; 2. (ex clam.) aicay with you! par -;-, 1. through here ; 2. this way. ICONIQUE [i-ko-ni-k] adj. iconical. ICONISME [i-ko-Dis-m] n. m. iconism. ICONOCLASTE [i-ko-no-kka-t] n. m. iconoclast; image-hreaker. W — , des — s, iconoclastic. ICONOGEAPIIE [i-ko-no-gra-f] n. m. iconographer. ^ ICÔNOGEAPHIE [i-ko-no-gra-fi] n. f. iconography (description of images). ICONOGEAPIIIQUE [i-ko-no-gra-£-k] adj. Iconographie. ICONOLATEE [i-ko-no-lâ-tr] vl. m. ico- nolater ; image-worshipper. IC0X0LÂTE1E [i-ko-no-lâ-ti-i] n. f. iinage-worship. ICONOLOGIE [i-ko-no-lo-ji] n. f. ico- nology (interpretation of images, ancient monuments), t ICONOMAQUE, n. m. $ F: Icono- CLASTE. ICOSAÈDEE [ i-ko-za-è-dr ] n. m. (geom.) icosahedron. ICOSANDEE [i-ko-zân-dr] adj. (hot.) icosandrian. Plante — , (bot.) icosander. ICOSANDEIE [i-ko-zân-dri] n. f. (bot.) icosandria. ICTÈEE [ik-tè-rl n. m. (med.) icterus; ^jaundice. — des nouveaux-nés, icteritia; ^ in- fantile jmindice ; If yelloiD-gum. ICTÉEIQITE [Lk-té-ri-k] adj. (med.) icteric ; icterical. Eemède — , icteric. ID. [id] abbreviation of Idem. IDALIEN, N-E [i-da-li-in, è-n] adj. & p. n. m. f (mvth., anc. seos.) Idalian. IDÉAL,'E [i-dé-al] adj. ideal. Le beau — , the heau ideal ; the ideal. Non — , unideal. IDÏ:aL, n. m. ideal; ideality. IDEALISEE [i-dé-a-li-zé] V. a. to ideal- &« ; tn render ideal. IDEALISME [i-dé-a-Us-m] n. m. (philos.) idealism. IDÉALISTE [i-dé-a-lia-t] n. m. (philos.) idealist. J u' / IDÉE [i-dé] n. f. 1. idea; % notion; 3. ^b. s.) imagination ; fancy ; conceit; 4. 4dea ; head ; thought ; 5. outline ; sketch; 6. taste (small quantity). — acqui.«c, adventitious id.ea ; — veuse, v/iisolid =; empty notion; — mistaken = ; — fixe, fixed = ; — juste, correct ^rz-., — mère, primitive = ; — plaisante, conceit. En — , in imagination ; ideally ; sans — , xcithout =:s ; miideal. Avoir une — , to have an =i ; avoir une — que, to Jiave an =, im- pression that; to have a fancy that; avoir une haute — de, to have a high = of; to think Jnghly, much of; avoir dans r — que, to have an=^, a notion that; n'av&ir pas d" — de, to have no idea, no- tion of; brouiller les — s, to confound a. o.'s =.s ,• changer d' — , to alter o.'s mind ; concevoir une — , to entertain an t=, a notion ; faire q. ch. à son — , to do a. th. as one thinks proper, best; faire une fausse — de q. ch., 1. to form a false idea of a. th. ; 2. to have a wrong idea, notion of a. th. ; se faii-e une — , to have, to form an = ; former une — , to form an = ; se mettre dans 1' — , to take it into o^s head ; mettre en avant des — s, to ad- vance an =;; ôter q. ch. de X — de q. u., to get a. th. out of a. o.'s head ; perdre r — de, to lose cdl recollection .f; pren- dre une — , to form an = ; suivre 'e- fil de ses —s, to follow the order ofo.''s=s; faire venir des — s, to hiding :=s into the mind. II me revient à V — . . . , en — . . . , . .. recurs to my mind; il me vient à r— . . . , en — ....... occurs to me, to my mind ; ... strikes me. Qui n"a pas d' — , without ideas. Syn. — Idée, pensée, imagination. The idée repressnts the object ; tlie pensk considers it ; the imagination forms it. The first paints, the second examines, the last creates. We are sure to please in conversation, when we have just idées (ideas), fine pensU'S {thoughts), and brilliant imaginations (imaginations). IDEM [i-dèm] adv. do. (ditto). IDENTIFICATION [i-dàn-ti-fi-kà-siôn] n. f. (did.) identification. IDENTIFIEE [i-dàn-ti-fîé] v. a. to identify. S'IDENTIFIEE, pr. V. (AVEC, With) to identify o.'s self; to identify. IDÉiSlTIQUÉ [i-dân-ti-k] adj. idejiti- cal; the same ; the self-same. IDENTIQUEMENT [ i-dân-ti-k-mân ] adv. identically. IDENTITÉ [i-dân-ti-té] n. f. 1. identi- ty; sameness; 2. (law) identity. Non , 1. non-identity ; 2. (law) di- versity of persons. Constater, établir, prouver \ — de q. u., to identify a. o. ; to establish, to prove a. c's identity ; reconnaître V— de, to identify (a. th.). IDÉOGEAPHIE [i-dé-o gra-fi] n. f. ideography. IDÉOGEAPHIQUE [ i-dé-o-gra-fî-k ] adj. ideographic ; ideographical. IDÉOLOGIE [i-dé-0-io-ji] n. f. ideo- logy.^ IDÉOLOGIQUE [ i-dê-o-lo-ji-k ] adj. ideological. IDÉOLOGISTE [i-dé-o-lo-jîs-t] IDÉO- LOGUE [i-dé-o-lo-g] n. m. ideologist. IDES [i-d] n. f. (pi.) (Eom. calend.) ides. IDIOCEASE [i-di-o-krâ-z] n. f. (min.) idiocrase; volcanic garnet, chrysolite, hyacinth. IDIOCEASE [i-di-o-krâ-z] IDIOCEA- SIE [i-di-o-kra-zi] n. f. (med.) idiocrasy. IDIOMATIQUE [ i-di,o-ma-ti-k ] adj. idiomatic. IDIOME [i-di-ô-m] n. m. 1. idiom; language ; 2. idiom ; dialect. Conformément à 1' — , idiomatically. De divers —s, many-languaged. Qui tient de V — , idiomatic. IDIOPATHIE [i-di-o-pa-ti] n. f. 1. pro- pensity; inclination; 2. (med.) idio- pathy. Par — , idiopathically. IDIOPATHIQUE [i-di-o-pa-ti-k] adj. (med.) idiopathic. IDIOSYNCEASE [i-di-o-sin-krâ-z] IDI- OSYNCEASIE [ i-di-o-sin-kra-zi ] n. f. (med.) idiosyncrasy, IDIOT, E [i-di-o,t] adj. «cZioi; idiotic; idiotish. IDIOT, n. m., E, n. f. idiot; natural fool ; t natural. D' — , idiot ; idiotic ; idiotish. IDIOTIE [i-di-o-si] n. f. (med.) idiocy ; idiotism ; imbecility. IDIOTIQUE [i-di-o-ti-k] adj. (of Ian- guage) 1. maternal; vernacular; % idiomatic; idiomatical. D'une manière — , idiomatically. IDIOTISME [ i-di-o-iis-m ] n. m. 1. idiom (peculiarity of phrase) ; 2. (med.) idiocy ; idiotism ; imbecility. Qui renferme un — , idiomatic ; idio* matical. IDOINE [i-doa-ti] adj. fft • proper. IDOLÂTEE [i-do-iâ-tr] 8ij. idolil. trous. Admirateur — , idolizer ; femme — ^ idolatress ; personne — §, idolizer. Être — de, to idolize. IDOLÂTEE, n. m. f. 1. |1 idolater; ** idolist ; 2. § (de, . . . ) person that idolizes. En — , 1. like an idolater ; 2. idola- trqmsly. 1DÔLÂTEEE [i-do-lâ-tré] y. n. I to idolatrize ; to worship idols. IDOLATEEE, v. a. § to idolize (be fond of) ; to he an idolizer of — ses enfants, to iddize o.'s children. S'idolâtrer, pr. v. 1. to idolize each other, o. another ; 2. to idolize o.'s self. IDOLATEIE [i-do-lâ-tri] n. f. II § idola- try. AT — §, /o = ; idolatrously ; jusqu'à r — ^, to :=; avec — Ç, idolatrously ; par — II, by =; idolatrously. Aimer jusqu'à r — , to idolize. IDOLATEIQUE [i-do-lâ-tri-k] adj. 8 idolatrous, IDOLE [i-do-1] n. f. 1. n § idol; 2. ** î idol-god. ; 3. § (pers.) statue (person of little animation) ; 4, § (pers.) log of wood (stupid person). — de bois, wooden idol ; icood. Faire une — de, faire son — de, to idolize. IDUMÉEN, NE [i-du-mé-in, è-n] adj, Idximœan. IDUMÉEN, p. n. m., NE, p. n. f Idumœan. IDYLLE [i-di-1] n. f. idyl. lÈBLE, n. f. F. Hièble. lÉNOIS, E [ié-noa, z] adj. of belonging to Jena. IÉNOIS, p. n. m., E, p. n. f. natloe of Jena. IF [if] n. m. 1. (bot.) (genus) yew; yew-tree; 2. pyramidal stand for il- lumination lamps. IGNAME [i-gna-m*] n. f. (hot.) 1. (ge- nus) Indian potcdo ; 2. (fruit) yam,. — ailée, yam. IGNAEE [i-gna-r*] adj. (b. s.) igno- rant ; grossly ignorant. IGNAEE, n. m. i" ignoramus ; dunce. IGNÉ, E [ig-né] adj. (did.) î^w^oms. IGNESCENCE [ig-nèa-sân-s] n. f. (did.) ignescence ; taking fire. IGNESCENT, E [ig-nèa-sàn, t] adj. ig- nescent ; taking fire. IGNICOLE [ig-ni-ko-l] adj. fire-wor- shipping. IGNICOLE, n. m. fire-rcorshipper. IGNITION [ig-ni-8i6n] n. f. (did.) igni- tion. En — , ignited. Entrer en — , to ig- nite ; mettre en — , to ignite. IGNIYOME [ig-ni-vo-m] adj. ignivo- mous ; fire-vomiting. IGNÏVOEE [ig-ni-To-r] ai^. flre-de- vouri7ig. IGNOBILITÉ [i-gno-bi-U-té*] n. f. 1. ignobleness ; baseness ; vileness ; 2. (Eom. hist.) ignobleness. IGNOBLE [i-gno-bi*] adj. ignoble; base ; vile. IGNOBLEMENT [i-gno-blë-mân*] adv. ignobly ; basely ; vilely. IGNOMINIE [i-gno-mi-ni*] n. f. igno- Tniny. IGNOMINIEUSEMENT [i-gno-mi-ni. eiî-z-mân*] adv. ignominiously, IGNOMINIEU-X, SE [i-gno-mi-ni-eû» eû-z*] adj. ignominious. IGNÔEAMMENT [i-gno-ra-mân*] adv. 1. ignorantly ; unlearnedly ; 2. igno- rantly ; tmknotcingly. IGNOEANCE [i-gno-rân-s*] n. f. 1. ig norance ; 2. error (proceeding from ig norance) ; mistake ; blunder ; 3. (did.) nescience. 2. Ce livre est plein d' — s impardonnables, th^ hook is full of unpardonable mistakes, blunders. ILE ILL IMA ozi joute; ew jeu; «îî jeûne; etipeur; empan; m pin; ô?i.bon; unhrun; *11 ]iq. ; *gn liq. — crasse, sordid ignorance ; — gros- iière, gross r= ; pure — , sheer z=. Avec —, ignorantly ; unlearnecUy ; dans 1' — , 1, m = ; 2. unknoivinghj ; par —, 1. front =^\ 2. ignorantly ; tmknowingly. Cîroupir dans 1'—, to he inextricably plunged in = ; être dans V — de, to be ignorant, in = of; fait avec — , igno- rant ; in =■ ; prétendre cause d' — , (law) to allege, to plead =; tenir q. u. dans r — , to keep a. o. in =. Afin ^ue nul n'en prétende, n'en puisse prétendre cause d' — Il §, (law) that none may al- lege, plead =. IGNORANT, E [i-gno-rân, t*] adj. 1. (bk, s(jk, in, of) ignorant; unlearned; 2. (de, of) ignorant; unknotoing. JD'une manière — e, 1. ignorantly ; v/nlearnedly ; 2. ignorantly ; unknow- ingly. IGNORANT, n. m., E, n. f. 1. igno- rant, unlearned person ; 2. (b. s.) igno- ramus. Faire 1' — , to pretend ignorance. IGNORANTIN [i-gno-raa-tin*] adj. X ignorant. Frère — , (b. s.) '■'■ ignorantin''"' (lay brother devoted to the instruction of the poor). IGNORANTIN, n. m. (b. s.) 'Hgno- rantin''' (lay brother devoted to the in- struction of the poor). IGNORER [i-gno-ré*] V. a. 1. to le ig- norant of (a. th.); not to know; to be unacquainted with ; not to be acquaint- ed with ; to be unatoare of; not to be aware of; 2. * to be unacquaiiited with (not to practise), 1. JHffnore qu'il ait fait cela, /am ignorant ofh,!s having done that ; je n'içn.ore pas qu'il a t'ait cela, /am not ignorant of his having done thai. 2. J'iç- nore l'art de flatter, / am unacquainted with the art of flattering. — les hommes, to be unacquainted with men, onankind (the human heart). [Ignorer with que governs the snbj. when conj. affirmatively, and the indie, when nega- tively.] Ignoré, e, pa. p. ( FI senses of Igno- eer) (de, to) unknoivn. S'ignorer, pr. v. to be unacquainted with o.'s self; to be ignorant, unaware ofo-'s men ^powers. IGNORER, V. n. (de) to be ignorant {of) ; to be unacquainted (ivith) ; to be unaware (of). IGUANE [L-gu-a-n] n. f. (rept.) igua- na; guana. IL [il] pron. (personal, 8d person, sing. m, nominative case), pi. Ils, they; 1. (pers.) /te,- 2. (expletive)...; 3. (th.) it; 4. (imp.) it ; 5. (imp.) there. 1. — parle, he speaks ; — me parle, he speaks to me ; — ne me parle pas, he dnes not speak to me ; me parle-t ? does he speak to me ? — en parle aussi bien que lui, he speaks of it as well as he. 2. L'orateur a-t parlé ? has the orator spoken f où est cet homme, wAere is that man? qu'— est beau ce temple, how beautiful this temple is. 4. — fait froid, it is cold ; — est bien de dire la vérité, it îi right to speak the truth. 5. — y a peu de gens, there are few persons ; — s'éleva une rumeur, there arose a rumor. [Id interrogations, when tl would follow a verb ending in a or e, a < preceded and followed by a hyphen (-t-) is placed between them for the sake of euphony, (r. Ex. 1.) In interrogations, when the subject of the verb is a noun, the noun precedes the verb, and the verb is followed by il when the nom. is masc. ( V. Ex. 2.)] ÎLE [i-1] n. f. 1. island (large) ; 2. isle (small) ; 3. — s, (pi.) (geog.) gulf of Mexico. Petite — , small island ; islet. — s du vent, (geog.) Windward =s; — s sous le vent, (geog.) Leeward =s. Amas, p*oupe d'— s, cluster of=s. ILÉITE [i-lé-i-t] n. f. (med.) inflam- mation of the ileum (lower part of the small intestines). ILtiiOGRAPIIIE [ i-Ié-0-gra-fi ] n. f. (did.) description of the intestines. IL:É0L0GIE [i-ié-0-lo-ji] n. f. (did.) ireatise on the intestines. ILÉON [i-lé-ôn] n. m. (anat.) ileum. ILEON, adj. (anat.) of the ileum. Intestin — , ileum. ILES [i-i] n. m. (anat.) haunches. Os dos —, (anat.) coxa; haunch- ^one. ILEUM [i-lé-om] n. m. (anat.) ileum. ILÉUS [i-lé-us] n. m. (med.) ileus; iliac passion. ILIADE [i-li-a-d] n. f. 1. Iliad (Ho- mer's poem) ; 2. § long account, recital; 3. § world (great number) ; ocean ; sea. ILIAQUE [i-li-a-k] adj. (anat.) iliac. Os — , (anat.) coxa; haunch-bone; passion — , (med.) iliac passion ; ileus. ILIUM [i-ii-om] n. m. ^nat.) coxa; haunch-bone. ILLABOURABLE [il-la-bou-ra-bl] adj. (agr.) (of land) incapable of cultivation ; that cannot be cidtivated. ILLABOURÉ [il-la-bou-ré] adj. (agr.) (of land) uncultivated. ILLATI-F, VE [ii-la-tif, i-v] adj. illa- tive. ILLÉGAL, E [il-lé-gal] adj. 1. || illegal (contrary to law) ; 2. § tonlatvful. Nature — e, unlmofulness. ILLÉGALEMENT [ii-ié-ga-1-mân] adv. 1. II illegally ; 2. § unlawfully. ILLÉGALITÉ [il-lé-ga-li-té] n. f. 1. || illegality ; 2. § unlatofulness. Action d'entacher d' — , (law) infec- tion. Entacher d' — , (law) to infect. Qui entache d' — , (law) infections. ILLÉGITIME [il-lé-ji-ti-m] adj. 1. ille- gitimate (not having the qualities re- quired by law) ; 2. § unlatoful ; unjust; 3. (law) spurious. D'une liaison — , tmlawfully. Décla- rer — , to illegitimate ; to declare ille- gitimate ; rendre — , to illegitimate ; to render illegitimate. ILLÉGITIMEMENT [il-lé-ji-ti-m-mân] adv. 1. 1 illegitimateli/ ; 2. § tmlawfully. ILLÉGITIMITÉ [il-lé-ji-ti-mi-té] n. f. 1. Il illegitimacy ; 2. § unlaufidness ; 3. (law) spuriousness. ILLETTRÉ, E [il-lè-tré] adj. illiterate; unlettered. Comme un homme — , en homme — , illiterately. ILLIBÉRAL, E [il-li-bé-ral] adj. il- liberal. ILLIBÉRALEMENT [il-U-bé-ra-l-mân] adv. illiberally. ILLIBÉRALISME [il-U-bé-ra-lis-m] n. m. illiberalism. ILLIBÉR ALITÉ [il-li-bé-ra-li-té] n. f. illiberality ; illiberalness. ILLICITE [il-li-si-t] adj. 1. illicit (for- bidden bylaw); unlatoful; 2. (law) (of conditions) illegal. Caractère — , nature — , illicitness; unlawfulness. ILLICITEMENT [il-li-si-t-mân] adv. illicitly ; unlawfully. ILLIMITABLE [il-li-mi-ta-bl] adj. (did.) illimitable. D"une manière — , illimitahly. ILLIMITÉ, E [il-li-mi-té] adj. un- limited; unconfined; unbounded. Caractère — , nature — e, unlimited- ness ; icnboundedness. Dune manière — e, unliinitedly ; xmboundedly ; un- confinedlif. ILLISIBLE [il-li-zi-bl] adj. 1. 11 illegi- ble; 2. § unreadable. 1. Une écriture — , an illegible hand. 2. Un ou- vrage — , a work that is unreadable. État — , illegibility. D'une manière — , illegibly. ILLISIBLEMENT [il-li-zi-blë-mân] adv. illegiblif. ILLITION [il-li-siôn] n. f. (med.) unc- tion. ILLOGICITÉ [il-Io-ji-si-té] n. f. (phi- los.) illogicalness. ILLOGIQUE [il-lo-ji-k] adj. (philos.) illogical. ILLOGIQUEMENT [ il-lo-ji-k-mân ] adv. (philos.) illogically. ILLOSE [u-lô-z] n. f. (med.) illosis ; strabismus. ILLUMINATEUR [il-lu-mi-na-teiir] n. m. illuminator (person that illuminates). ILLUMINATI-F, VE [il-lu-mi-na-tif, i-r] adj. of illumination (inspiration). ILLUMINATION [il-lu-mi-nâ-8iôn] n. f. 1. X II lighting; 2. \\ illumination (re- joicing) ; 3. illumination (of manu- scripts); 4. (theol.) illumination; irra- diation. Cercle d' — , (astr.) illuminated disc ; terminator. ILLUMINÉ [a-Iu-mi-né] n. m., E, n. f. illuminate; illuminée ,*— s,(pl.) ill/» ILLUMINER [il-lu-mi-né] v. a. 1. 1 «fl light; to enlighten; * to illuminate; * to illumine ; ** to illume ; 2. %% to enlighten; * to illumine; 3. || to illu» minate {adorn with festal lamps); 4. + § to illuminate ; to enligJbten. Chose qui illumine ||, enlightener ; personne qui illumine, 1. enlightener ; 2. ilhominator. Illuminé, e, pa. p. V. senses of Illu- miner. Non — , 1. Il 7cnenlig7itened ; 2. (theol.) unenlightened. ILLUMINISME [il-lu-mi-nis-m] n. m. illuminism; doctrines of the illumi' nati. ILLUSION [il-lu-zi-5n] n. f. 1. illusion; self-deceit ; self-deception ; self delu- sion; 2. fallacy ; 3. (b. s.) delusion. Dans r — , under illusion. Bercer d' — s, to delude; (fttruire 1' — , to destroy the = ; faire — à, to delude ; to illude ; se faire — à soi-même, to delude o.''s self; traiter d' — , to delude ; trompé par ses propres —s, self-deceived. Qui trompe par des — s, self-deceiving ; self-deceitful. >S;/re.— Illusion, chimère. An illusion is th© deceptive effect produced on the mind by an ob- ject or idea which presents itself in false colors; a chimère is an idea that isentirely destitute of foun- dation. Illusions (illusions) are generally plea- sant, for the heart naturally encourages wliat flat- ters its passions or satisfies its desires : the chi- mères {chimeras) of the imagination, on the other hand, are often frightful. Temporary liappiness ia not unfrequently the result of iliusirms (lU usions). Minds that habitually give way to chimères {chime- ras) are in danger of insanity. ILLUSOIRE [il-lu-zoa-r] adj. 1. ilht- sive; illusory ; 2. fallacious; 3. (b. s.) dehùsive; delusory ; 4. (b. s.) insincere. Caractère — , 1. illusiveness ; 2. falla- ciousness ; 3. delusiveness. Ti'aiteT comme — , to delude. ILLUSOIREMENT [il-lu-zoa-r-mân] adv. 1. illusively ; 2. fallaciously ; 3. (b. s.) delusivelif. ILLUSTRATION [il-lus-trft-siôn] n. f. 1 illustriousness ; 2. illustration ; expla- nation ; elucidation ; 3. illustrious man; 4. illustration (^engraving); 5. il- Imnination (of ancient manuscripts). ILLUSTRE [i!-lus-tr] adj. illustrious. D'une manière — , illustriously. Qui rend — , illustrative. ILLUSTRE, n. m. illustrious man; t worthy. ILLUSTRER [iUus-tré] v. a. 1. to il- lustrate; to render, to make illustri- ous; 2. to illustrate (supply with en- gravings) ; 3. to illuminate (ancient manuscripts). Illustré, e, pa. p. ( Fi senses of Illus- trer) illustrated (with engravings). S'illustrer, pr. v. to render, to make o.'s self illustrious. ILLUSTRISSIME [iUus-tri-si-m] adj. most illustrious. ILLUTATION [il-lu-tâ-siôn] n. f. (med.) covering (parts of the body) ^cith mud, ILLYRIEN [il-li-ri-in] p. n. m., NE [è-n] p. n. t lUyrian. ILLYRIEN, NE [il-li-ri-in, è-n] ILLT- RIQUE [il-ii-ri-k] adi. Illyrian. ÎLOT [i-lô] n. m. islet. ILOTE [i-lo-t] p. n. m. f. Uelot. ILOTE, adj. of belonging to the Ré- lots. ILOTISME [i-lc-tis-m] n. m. ITelotism. IMAGE [i-ma-j] n. t 1. Il § image; 2. § image ; ** resemblance ; 1 picture ; 8. § — s, (pi.) imagery ; 4. picture (engrav- ing); cut; 5. (opt.) image; 6. (rhet) image. 1. Son — me suit en tous lieux, his image follows me everpi'here. 2. Cet enfant est 1' — de son père, that child Is the image, picture of his father. 6. Une — noble, sublime, confuse, a noble, sublime, confused image. — animée, animated image ; 2. (paint.) affection ; — riante, smiling =;. Briseur d'— s, z^-breaker ; formes d' — , imagery; livre d'— s, picture-book; toy-book ; marchand d' — s, 1. =^-vender ; 2. (b. s.) =:-monger, ; peintre d' — a, picture-draicer. À 1' — de, in the == of. Être r— de §, to be the =, picture BIB IMM IMM amal; «male; éfée; èfève; efete; eje;*il; tile; omol; ômôlfi; ômort; «suc; wsûre; ozijoiir; of; faire — , to form an = ; se faire une — de q. ch., to image, to picture a. th. io o.'s self. IMAG-EE [i-ma-jé] n. m., ÈEE [è-r] n. f. t imaqe-T.ender. IMAGERIE [i-nia-j-ri] H. f. 1. hnage- trade ; 2. pictnre-trude. IMAGINABLE [i-ma-ji-na-tl] adj. ima- ginnhle. IMAGINAIEE [i-ma-ji-nè-r] adj. 1. imaginary ; ** fancy framed ; 2. § (th.) visionary; S. (alg.) 'imaginary ; iin- possible; 4. (matli.) (of binomials) im- possible. Espaces — s, imaginary realms ; realms of imagination. IMAGINAIRE, n. f. (alg.) imag^ narif, impoasihle quantity. IMAGINATI-F, VE [i-ma-ji-na-tif, i-v] edj. imaginative. Faculté imasinative, ^^ faculty. IMAGINATION [Uma-jUnâ-siôn] n. f. Î. imagination (faculty) ; /a jicy ; 2. t im,agination ; imagining ; conception ; thought; 3. fancy ; idea ; 4. (b. s.) fan- cy (odd thought) ; conceit. — enloniiQ^ playful imagination ; — malade, diseased = ; — riante, playful = ; — sombre, gloomy =z • vaine — , con- ceit. — s vaines, vain imaginings. T>' — , l.qf=z; 2. imaginary; 3. (arts) fancy; del" — , imaginary; imagina- tive ; en — , in =l ; sans — , xciihout = ; fanciless. Avoir 1" — ...,to hava a ... = ; avoir V — frappée de q. ch., o.'s = to de struck witJu a. th. ; avoir Y — malade, to have a diseased = ; to be fancy-sick ; créé par V — , * fancy-framed ; tenir de r — , to be fanciful. Que F — crée, * fancy-framed; qui dépasse V — , un- imaginable; qui tient de V — , fanciful; d'une manière qui tient de V — , fanci- fully. IMAGINATIVE [i-«ia-ji-na-ti-v] n. f. imagination ; fancy ; imaginative fa- culti/. IMAGINER [i-ma-ji-né] V. a. 1. to imagine; to conceive; 2. **fo imagine; to contrive ; 3. (b. s.) to conceit. Imaginé, e, pa. p. V. v.nses of Ima- eiNEK, Non — , vmimagined ; unconceived. S'lMAGiNEK, pr, V. 1. (pers.) (. . . , to) to imagine o.'s self; to conceive o.'s self; to fancy o.'s self; 2. (pers.) to imagine ; to .fancy ; to figure to o.'s eelf; 3. (th.) to be imaginable ; 4. (pers.) to imagine; to surmise; ^ to run away with an idea {of that) ; ^ to take it; 5. to believe ; to persuade o.^s self; 6. (b. s.) to imagine ; to conceit. 1. II sHmagine être un grand docteur, he fancies himself /o be a great dacior. 4. II s'est imaginé que je voulais le tromper, kn imagined that I wanted to deceive him. 5. Je ne saurais vi'iinaginer que cela Boit ainsi, / cannot believe, persuade myself thut it Qui s'imagine, {V. senses) imaginable. Personne qui sïmagine, ( V. senses) sur- miser (of). IMAN [i-mân] n. m. (Mah. rel.) imam; iman. IMBÉCILE [în-bé-si-i] adj. 1. imbe- cile (of mind) ; 2. i' foolish ; silly. — de corps et d'esprit, imbecile, weak in bod)/ and inind. IMBÉCILE, n. m. 1. idiot; fool; \^^ moon-calf; 2. (law) idiot. D' — , idiut ; 'idiotic ; idiotish. IMBÉCILEMENT [îa-bé-si-l-mân] adv. with imbecilitij : foolishly. IMBÉCILLITÉ [in-bé-Bil-U-té] n. f. 1. imbecility {of mind) -^idiotcy ; idiot ism,; 2. ^ stiqndity ; folly ; foolishness; 3. (law) idiotev. IMBELLIQUEU-X, SE [in-bèl-U-keû, eii-ï] adj. unwarlike. IMBÉNI, E [in-bé-ni] adj. 1. |i (theol.) unblessed ; 2. § unblessed. IMBERBE [in-bèr-b] adi. beardless. IMBERBE, n. m. beardless boy. IMBIBER [în-bi-bé] V. a. 1. (de, with) to imbibe; to absorb; to drink in; 4 i? soak ; 2. to imbue. Chose qui imbibe, {V. senses) im- biber. S'l.MBTBER, pr. V. ( F. senses of Imbi- »ee) I to soak. IMBIBITION [în-bi-bi-siôn] n. f. (did.) imhibition. IMBIEFÉ, E [in-bi-fé] adj. (adm.) un- erased. ^ IMBLAMABLE [în-blâ-ma-bl] adj. un- blamable^. IMBLÂMÉ, E [în-blâ-mé] adj. u/n- blamed: IMBLANCHI, E [in-blân-slii] adj. «n- bleached. IMBRICATION [în-bri-kâ-siôn] n. f. (did.) imbrication. IMBEIFUGE [in-bri-fu-j] adj. water- proof. IMBEIM [în-brîn] n. m. (orn.) loon. IMBEIQUÉ, E [în-bri-ké] adj. (did.) Imbricate ; imbricated. IMBROGLIO [in-bro-io*] n. m. 1. in- tricacy; 2. perplexity; confusion; 3. (liter.) imbroglio (of dramas, romances). IMBRULABLE [în-brù-la-Ll] 2A^that does notburn readily, well. Être —, not to burn readily, well. IMBRÛLÉ, E [în-brû-lé] adj. un- burned ; unburnt. IMBU, E [in-bu] adj. § (de, witlC^^ im- bued ; impressed. — de bons, de mauvais principes, imbued, im- pressed wilh good, bad principles. IMITABLE [i-mi-ta-bl] adj. imitable; to be imitated ; worthy of imitation. IMITA-TEUR [i-mi-ta-teur] TRICE [tri-s] adj. (pers.) imitative. Être — , an imitative being. IMITA-TEUR, n. m., TRICE, n. f. imitator (person that imitates). — servile, servile, slavish =. Sans — , unimitated. IMITATIF, VE [i-mi-ta-tif, i-v] adj. (th.) imitative. Un art — , an imitative art. IMITATION [i-mi-t.î-8iôn] n. f. 1. imi- tation; 2. (b. s.) mimicry; 3. imita- tion (book) ; 4. (arts) imitation ; 5. (liter.) imitation. — servile, servile, slavish imitation. Le goiit, le talent de 1' — , a taste, a talent for =. A 1' — de, in = of; imi- tative of; par —,in=L; d'— , 1. 0/= ; 2. (b. s.") inimetic. IMITER [i-mi-té] V. a. 1. {T)^,from) to imitate ; 2. (de, after) to pattern ; 3. (b. s.) to mimic ; ^ to take off; 4. (th.) to resemble; to be like. Syn. — Imiter, copier, contrefaire. Each of tliese words implies an attempt to produce a re- semblance of a given object. We imitons {imitate) a thing from the high opinion we entertain of it; we copions {copif) it from a lack of sufiicient origi- nal ability to equ.il it by our own creations ; we contrefaisons {counterfeit) it by reason of the amusement or profit we are likely to receive from imposing upon others. Imité, e, pa. p. V. senses of Imiter. Non — , qu'on n'a point — , unimi- tated. IMMACULÉ, E [im-ma-ku-lé] adj. 1. + immaculate ; 2. § immaculate ; spotless; unstained; undefled. IMMANENT, E [im-ma-nàn, t] adj. (theol.) constant; continual. IMMANGEABLE [im-mân-ja-bl] adj. % uneatable. IMMANQUABLE [im-mân-ka-bl] adj. infallible; unfailing ; certain; sure. Sun. — Immanquable, infaillible. Immanqua- ble is applied to things alone, and denotes that which cannot fail to take place ; infaiUib'e is equally applicable to persons and things, and sig- nifies that cannot go wrong. The success of an enterprise judiciously conceived and energetically carried out is immanguable (certain). The Greeks considered their oracles infailHbles {infallible): the Pope is regarded as infaillible {infallible) by the Romish Church. IMMANQUABLEMENT [im-mân-ka- blë-mân] adv. infallibly; certainly ; 1 for certain ; surely ; '\ for sure. IMMARCESSIBLE [ im-mar-sè-si-bl ] adj. t unfading. ÏMMATÉRI ALTSME [ im-ma-té-ri-a- lis-m] n. m. (philos.) im materialism. IMMATÉRIALISTE [im-ma-té-ri-a-lis-t] n. m. (philos.) immaterialist. IMMATÉRIALITÉ [im-ma-té-ri-a-li-té] n. f. immateriality ; immaterialness. IMMATÉRIEL, LE [im-ma-té-ri-èl] adj. immaterial (not consisting of matter). Rendre — , to immaterialize. IMMATÉRIELLEMENT [im-ma-té- riè-1-mân] adv. (did.) immaterially (in t manner not depending on matter). IM-MATRICULATION [im-ma-tri-k«. lâ-siôn] n. f matriculation. IMMATRICULE [im-ma-tri-kul] n, f 1. + matriculation ; 2. enrolment (of huissiers). IMMATRICULER [im-ma-tri-Vu-léJ t. a. to matriculate. Immatriculé, e, pa. p. matriculated. Non — , unmat?'iculated. IMMÉDIAT, E [im-mé-di-a, t] adj. 1. immediate; proximate; 2. i77imediaté (without second cause). État — , imm^diateness. IMMÉDIATEMENT [im-mé-di-a-t-mân] adv. 1. immediately; proximately ; 2. (of time) immediately ; instantly ; ^ directly ; 3. (laAv) instanter. IMMÉMORANT, E [im-mé-mo-rân, t] adj. X immindful; forgetful, IMMÉMORIAL, E [im-mé-mo-ri-al] &(^. i',nmemorial. De temps — , immeonorially ; from time immemorial; time out ofmhul, IMMÉMORIALEMENT [iin-mé-a o-ri- al-màn] adv. immemorially ; from tim6 ■immemorial ; time out of mind, IMMENSE [im-mân-s] adj. 1. immense; 2. (of God) infinite. IMMENSÉMENT [im-mân-sê-mânl «dv. immenseh/, IMMENSITÉ [im-mân-Bi-té] n. f. 1. im^ mensity ; boundlessness ; 2. (of God) infiniteness ; infinity. IMMENSURABLÉ [ iin-mân-8ur-<»-bl ] adj. X immeas^irable. IMMERGER [im-mèr-jé] y. a (did.) to immerse, IMMÉRITÉ, E [im-mé-ri-té] adj. tWi- onerited; undeserved. IMMERSI-F, VE [im-mèr-«if, i-v] adj. (chem.) by immersion. Calcination immersive, calcination-=. IMMERSION [im-mèr-siôn] n.f. 1. H im- mersion (plunging) ; being plunged ; 2. (astr.) immersion; 3. (did.) immer- sion. En — , en état d' — , (astr.) immersed. Faire son — , (astr.) to immerge. IMMESUEABLE [im-me-zu-ra-bl] adj. immeasurable. IMMESUEÉ, E [im-Hië-zu-ré] adj. un- measured. IMMÉTHODIQUE [im-mé-to-di-k] adj. unmethodical; without method, IMMÉTHODIQUEMENT [im-mé-to- di-k-raân] adv. unmethodically; witJioui method. IMMEUBLE [im-meu-bl] adj. (law) 1. corporeal; 2. real (not personal). IMMEUBLE, H. m. 1. estate; landed estate; 2. Qa-w) real estate ; 3. (law)^a;- ture, — fictif, (law) personal property in the notaire of realty, — par destination, (law) animal, thing placed on x>roperty by the proprietor for the use or enjoy- ment thereof. IMMIGÉANT [im-mi-grân] n. m. im- migrant. IMMIGEATION [im-mi-grâ-siôn] n. £ immigration. IMMIGRER [im-mi-gré] v. n. to imm,i- grate. IMMINENCE [im-mi-nân-g] n. f. immi- n&nee; impendence; impend ency. IMMINENT, E [im-mi-nàn, t] adj. im- minent; impending. Être — , tober::^; to impend. IMMISCER [ira-mi-sé] v. a. (dans) to mix (a. o.) up {icith) ; to tlirust {into). S'immiscek, pr. v. 1. (b. s.) (dans) to interfere {in, with) ; to thrust o.'s self {into); to weave o.'s self {into); to in- termeddle {with) ; ^ to meddle {with) ; fW° to dabble {in); 2. (law) to enter on possession (of an inheritance). — dans les affaires de q. u., to inter- meddle, meddle with a. o.'s concerns. Disposition à — dans les affaires des autres, {V. senses) meddlesomeness; personne qui s'immisce dans les affaires des autres, (F. senses) inter7neddler ; oneddler. Qui s'immisce dans les affaires des autres, ( F senses) meddlesome; qui ne s'immisce pas dans les affaires d'&utruip unmeddling. IMM IMP IMP ,r-fo-ré ] adj. (med.) imperforate ; imperforated. IMPÉEIAL, E [in-pé-ri-al] adj. impe- rial. Pouvoir — , imperiality. IMPÉEIAL, n. m. imperialist. IMPÉEIALE [in-pé-ri-a-1] n. f. 1. wn- verial serge ; 2. (of carriages) roof; 3. (of stage-coaches) outside; top ; 4. (bot.) crown imperial ; melon poinpion ; 5. (bot.) imperial (plum),' 6. (cards) all- fours. Sur r — , outside ; on the top. Monter à r — , to get tip outside. IMPÉÉIALEMENT [în-pé-ri-a-l-mân] adv. imperially. IMPÉEIAUX [in-pé-n-ô] n. m. impe- rialists (ministers, troops of the emperor fif Germany). IMPÉEIEUSEMENT [ in-pé-ri-eû-z- »ân] adv. imperiously. IMPÉEIEU-X, SJE >-pé-n-eû, eû-z] adj. 1. imperious ; 2. (b. s.) imperious ; haughty ; supercilious ; overbear- ing ; domineering ; lordly ; 1 high- handed. Caiactère — , humeur impérieuse, im- periousness. IMPÉR1SSABIEITÉ [în-pé-ri-sa-bi-U- té] n. f. (did ) imper ishableness. IMPÉEI8SABLE [în-pé-ri-sa-bl] adj. imperisliahle ; unperishing ; v/ndying. IMPÉEISSABLEMENT [ m-pé-ri-sa- blë-mân] adv. imperishably. IMPÉEITIE [în-pé-ri-si] n. f. incapa- city; uns/dlfulness ; gross ignorance. IMPERMANENCE [în-pèr-ma-nân-s] n. £ imperinanence ; impermanency. IMPEEMANENT, E [in-pèr-ma-nân, t] adj. impermanent ; temporary. IMPEEMÉABILITÉ [în-pèr-mé-a-bi-li- té] n. f. (did.) impermeability; ...- tightness. — à Tair, air-tightness. IMl'EEMÉABLE [în-pèr-mé-a-bl] adj. (did.) impermeable ; impervious ; *! . . . -tight. — à Tair, air-tight; — à Teau, 1. icattfT-proof ; 2. water-^= ; — au gaz, gas-=: ; — a la vapeur, steam-=:. IMPEEMIS, E [in-pèr-mi, z] adj. for- Mdden ; prohibited ; not allowed. IMPEEPLEXE [în-pèr-plèk-s] adj. un- perplexed. IMPERSONNEL, LE [ in-pèr-so-nèl ] adj. (gi'am.) impersonal. IMPEESONNEL, n. m. (gram.) im- personal verb. IMPEESONNELLEMENT [in-pèr-so- nè-l-màn] adv. (gi'am.) impersonally. IMPEESUADÉ, E [in-pèr-Bu-a-dé] adj. vmpersiiaded. IMPEETINEMMENT[m-pèr-ti-na-mân] adv. 1 . senselessly ; 2. improperly ; v/n- becomingly ; 8. impertinently; inso- lontlv ; ^P" saucily. IMPEETINENCÈ [in-pèr-ti-nân-s] n. t 1. senselessness ; silliness ; 2. impropri- ety ; unhecomingness ; 3. impertinence; insolence ; <^^ sauciness ; 4. imperti- nent thing. IMPERTINENT, E [m-pèr-ti-nân, t] adj^ 1. senseless; silly; 2. improper; unuecoming; 8. impertinent ; insolent ; %^0~ saucy. IMPEEtlNENT, n. m., E, n. f im- pertinent; saucy fellow; '^^ sauce- box. IMPEETURBABILITÉ [în-pèr-tur-ba- oi-ii-té] n. f. imperturbaUeness ; indis- turbance. 324 IMPEETUEBABLE [înpèr-tur-ba-bl] adj. imperturbable. ' ÏMPEETUEBABLEMENT [ în-pèr- tur-ba-ble-mSn] adv. imperturbably. IMPESÉ, E [în-pë-zé] adj. 1, |1 rm- weighed; 2. § unweighed; imconsi- dered. IMPÉTIGINEU-X, SE [în-pé-ti-ji-neû, eû-z] adj. (med.) impetiginous. IMPÎÈTIGO [în-pé-ti-go] n. m. (med.) 1. impetigo; *î m.oist tetter; 2. ring- worm. IMPÉTEABLE [în-pé-tra-bl] adj. (law) impetrable ; to be obtained. IMPÉTEANT [în-pé-trân] n. m., E [t] n. f. 1. (law) grantee; 2. (unlv.) candi- date (for a degree). IMPÉTEATION [în-pé-trâ-siôn] n. f. (law) impetration. D' — , impetrative ; impetratory, IMPÉTEEE [în-pé-tré] v. a. (law) k- impetrate. IMPÉTUEUSEMENT [în-pé-tu-eû-«- mân] adv. impetuously ; with impetu- ositi/ ; forcibly. IMPÉTUEU-X, SE [:n-pé-tu-eâ, eû-ï] adj. 1. Il § impetuous; 2. (of winds) im- petuous ; wild. IMPÉTUOSITÉ [in-pé-tu-o-zi-té] n. f. 1. Il § impetuosity ; 2. § impetus ; force ; 8. (of winds) impetuosity ; wildness. IMPEUPLÉ, E [in-peu-plé] adj. un- peopled. IMPHILOSOPHIQUE [în-fi-lo-zo-fi-k] adj. unphilosophical. ÏMPillLOSOPHIQUEMENT [in-fi-lo- zo-fi-k-mân] adv. unpMlosophically . IMPIE [în-pi] adj. 1. iinpious ; un- godly ; 2. infidel. D'une manière — , hnpiously ; un- godlily. Syn. — l^rPIE, iiikéligieux, incrédule. The irriligieux (irreligiovs)^ man rejects all forms of divine worship ; the incrédule (infide!) p\its no faith in revealed religion, and often denies the ex- istence of a Supreme" Being ; the impie (impious) man may believe in a God, but it is only to insult and defy him. IMPIE, n. m. f. 1. impious wretch ; ungodly person ; 2. infidel. En — ., impioxisly ; ùngodlily. IMPIÉTÉ [in-pi-é-té] n. f. 1, im- pieti/ ; ungodliness; 2. impiety; un- godly act; 3. impious, ungodly thing. Avec — , impiously ; tingodlily. IMPITOYABLE [ în-pi-toa-ia-bl ] adj. unpitying ; pitiless ; unmerciful ; mer- ciless ; unsparing. Nature — , pitilessness ; unmerciful- ness ; mercilessness. IMPITOYABLEMENT [ in-pi-tca-ia- blS-mân] adv. unpityingly ; p)itilessly ; unmercifully ; inercilessly ; unspar- ingly. IMPLACABILITÉ [în-pla-ka-bi-li-té] n. f. implacaMlity ; implacableness. IMPLACABLE [in-pla-ka-bl] adj. im- placable. Haine — , =: hatred; implacability ; implacableness. IMPLACABLEMENT [ In-pla-ka-ble- mân] adv. implacably. IMPLANTATION [în-plân-tâ-siôn] n. f. 1. li planting ; 2. § implantation. IMPLANTEE [in-plàn-té] v. a. % \\ to plant. S'lMPLANTEK, pr. V. \. to be planted ; 2. to be lodged. IMPLEUEÉ, E [în-pleu-ré] adj. ^on- wept ; unmourned ; unregretted. IMPLEXE [în-plèk-s] adj. (liter.) im- plex; intricate; complicated. IMPLIANT, E [în-pli-ân, t] adj. vm- pliant. IMPLICATION [în-pli-kâ-siôn] n. f. 1. (of contradictory pijopositions) contra- diction ; 2. (law) being iinplicated. IMPLICITE [in-pli-8i-t] adj. 1. impli- cit ; implied ; 2. implicit (absolute). Caractère — , implicitness ; foi — , im- plicit faith ; implicitness. IMPLICITEMENT [ in-pli-si-t-man ] adv. implicitly ; impliedly. IMPLIQUÉE [în-pli-ké] V. a. 1. (b. s.) to implicate (a. o.) ; 2. § to imply (sup- pose) ; to infer ; 3. § to imply (have a consequence) ; to involve. — contradiction, to imply, to involve contradiction. Impliqué, e, pa. p. V. sei.se3 of Im- pliquer. Non — , (b. s.) unimplicated. Étr« — dans, to be ionplicated in; to be a party to. IMPLIQUEE, V. n. (de, to) to imply to involve contradiction. IMPLOEATION [în-plo-râ-siôn] n. t supplication. IMPLOEEE [in-plo-ré] V. a. 1. to im> plore ; to be an implorer of; to cry to ; 2. to beseech; to entreat; to supplicate. Imploré, e, pa. p. 1. imp)lored; 2. 6e- sought; entreated. Non — , 1. unimplored; 2. unbe' sought ; unentreated, \ IMPLOEEU-E [m-plo-reiir] D. m„ SB [eû-z] n. f X implorer, IMPOÉTIQUE [in-po-é-ti-k] adj. im- poetic ; unpoetical. IMPOÉTIQUEMENT[in-p.>-é-ti-k-mân] adv. unpoetically. IMPOLI, E [in-po-li] adj. (pour, À, to) impolite; unpolite; rude; uncimL; unhandsome. 8yr>.~'lf.TPoiA, GROSSIER, RUSTIQUE. The ir~«i- neis of the impoli (impolite) man are unpolished; those of the grossier (coarse) man are disagree*, ble ; these of the rustique (boor) are offensive. Th» first does not please ; the second displeases ; th» Inst disgusts. Impolitesse (impoliteness) is the fault of a second-rate education ; grossièreté (coarseness) of a bod one ; rusticité (boorisliness) ia the characteristic of one who is totally unrefined by nature and uncultivated by art. IMPOLICE [Tn-po-li-s] n. f. X indeco- rum. IMPOLIMENT [în-po-U-mân] adv. iin- politely; unpolitely ; rudely; vmci- villy. Se conduire — envers q. u., to beham unpolitely to a. o. IMPOLITESSE [în-po-li-tè-s] n. f. 1. 'impoliteness ; unpoliteness ; rudeness ; incivility ; 2. incivility ; impolite thing. Faire une — à q. u., to beliave impo- litely to a. 0. IMPOLITIQUE [ïn-po-U-ti-k] adj. (th.) impolitic. IMPOLITIQUEMENT [ in-po-li-ti-k. mân] adv. impoliticly, IMPOLLU, E [în-po-hi] adj. 1 1, unpoU luted ; 2. chaste ; virgin. ' IMPONDÉEABILÏTÉ [ in-pôn-dé-ra. bi-li-té] n. f. (pliys.) imponderability. IMPONDÉEABLE [ in-pôn-dé-ra-bl ] adj. (phys.) imponderable ; impon- derous. IMPOPULAIEE [ în-po-pu-lè-r ] adj. unpopidar. IMPOPULAEITÉ [ïn-po-pu-Ia-ri-té] n. f. unpopularity. IMPOEEU-X, SE [în-po-reû, eû-z] adj. (did.) imporous. IMPOEOSITÉ [in-po-ro-zi-té] n. f. (did.) imporosity, IMPOETABLE [in p8r-ta-bl] adj.(comr) importable, IMPOETANCE [în-por-tân-s] n. f. 1. importance ; 2. importance ; conse- quence; moment; 3. (b. s.) (pers.) ùn- portance ; consequence ; consequen- tialness. Avec — , ( FI senses) 1. with impor- tance ; importantly ; 2. (b. s.) wit7t consequence; consequentially ; d' — , 1. of =, consequence, moment ; 2. (b. s.) of =z, consequence; consequential; 8. (b. s.) extremely ; very ; 4. (b. s.) (of beating) sormc?Z7/, '{famously ; d'aucune — , of no =, conseqxience, nnoment ; de la dernière — , of the highest, greatest z=, consequence, moment ; momentous ; d'une plus grande —, of greater =, mag- nitude ; de la plus haute — , of the ut- most =, consequence ; sans — , without =, consequence; unimportant. At- tacher, mettre de X — à, to attach r=to; to think important; to think a great deal of; n'attacher aucune — à, to at- tach no == to ; to think lightly, little of; avoir de Y — (pour), to be of =, conse- quence, moment (to) ; avoir peu d' — ■ (pour), to be of little ::^, tvnseqtience, moment (to); to be umm/portant {to) ; se donner des airs d' — , to give o.'s self, to asstime, toputon consequential airs; faire l'homme d' — , to play the m an oj IMP IMP IMP 0Û joute; ejijeu; eii jeûne; etî^peur; ârapan; m pin; ôîibon; m» brun; *llliq. ; *gn liq. consequence ; to he conftcqueidial ; re- tirer de r— (de), to derive =, conse- quence ( from). IMPORTANT, E [in-p5r-trin, t] adj. (a, POUR, to) 1. iinpo)-tcvs.) important, consequen- tial person. Faire V — , (pers.) ta assume impor- tance; to he consequential. IMPOPvTATEUK [in-pôr-ta-teùr] n. m. (com.) importer. IMPORTATION [in-pôr-tâ-siôn] n. f. (com.) {de, from; dans, en, into) 1. im- portation (action) ; 2. (corn.) imports (goods imported). Non — , non-importation. Droit d' — , 1. impost; 2. (cast.) duty imoards ; prime d' — , hounti/ on iinportation. IMPORTED [ïn-pôr-ié] v.a. (DE,/>om,- DANS, EN, into) 1. to import; to intro- duce; 2. (com.) to import. IMPORTER, V. n. (À, to; de, to) 1. to import ; to he of importance, conse- quence; to concern; 2. (imp.) to im- port ; to matter ; to signify. Cela, il importe pen, cela, il n'importe guère, it is unimportant ; it is of little importance, consequence; it is imma- terial; it signifies little; it does not signif!/ ; it matters little; il n'importe pas, it matters not ; it does not signify ; n'importe, it does not signify ; never mind ; no mutter ; n'importe lequel, he it wMcli it may; no matter which; n'importe où, any where ; n'importe çuand, at any time; n'importe qui, any one; whoever you like; any one you choose ; n'importe quoi, no matter ïvhat; peu importe, it is ^cnimportant ; it is qf little importance, consequence; it is immaterial ; it does not signify ; it signifies little; ^ it matters little; no matter ! neve)- mind! qu'importe ? lohat signifies ? what matters. ? what mat- ters it? ^ what is itf que m'importe, que vous importe? what does it signify to me, you ? what matters it to me, you ? ^ what is it to me, you. f IMPORTUN, E [in-por-tun, u-n] adj. 1. importunate (over urgent) ; 2. ob- trusive; 3. troublesome; tiresome; 4. inconvenient (from continuation, fre- quency). Non — , {V. senses) unobtrusive. In- troduction — e (à), intrusion (on). D'une manière — e, 1. importunately ;^ 2. ob- trusively; 3. troublesomely. Être — , {V. senses) to intrude. IMPORTUN [in-pôr-tûn, u-n] n. m. 1. importunate person; 2. troublesome, tiresome person ; 3. intrxider. IMP0RTUNÉMENT[m-p5r-tu-né-mân] adv. 1. importunately ; %'ohtrusively ; 8. troublesomely. IMPORTUNER [ïn-p5r-tu-né] v. a. (DE, with) 1. to importune; 2. tointrudeon, upon (a. o.); 3. to trouble; to tire; to a/nnoy ; to plague ; t to tease ; f to plague (a. o.) to death; 1 to plague fa. o.'s) life out; to torment; 4. to dun (a debtor). Importuné, e, pa. p. V. senses of Im- portuner. Non — , qui n'est pas — , 1. unimpor- Umed; 2. untroubled ; Z. unplaqued. IMPORTUNITÉ [in-por-tu-ni-té] n. f. 1. importunity ; 2. troublesomeness ; tire- someness. Avec—, 1. importunately ; 2. obtrxi- sively. IMPOSABLE [în-pô-za-bl] adj. taxable. IMPOSANT, E [in-p6-zân, t] adj. 1. im- posing ; 2. stately ; commanding. Peu — , ( K senses) unimposing. Ca- ractère —, stateliness. D'une manière — e, ( V. senses) commandingly. IMPOSER [in-pô-zé] V. a. 1. 1| to impose (hands in confirmation, ordination) ; 2. § (A) to impose (names) {on) ; to give (to) ; 8, § (b. 8.) (À, on. upon) to impose ; to lay; 4. § to impose (do violence to); 5. § (À, 071, upon) to force; to obtrude; 6. § to command (respect) ; 7. § to awe ; to overawe ; 8. § to impose (silence) ; 9. to impose (taxes) ; to lay on ; 10. to as- sess (impose taxes on); 11. (law) to levy (fines); 12. (print.) to impose. 2. Adam imposa des noms à tous les animaux, Adam gave names to all the ariimals. 3. — des conditions, des lois, une tâcbe, to impose conditions, laws, a tank. 4. Il voulait nous — un homme qui ne nous convenait pas, he wanted to force upon us a man who did not suit us. — le respect, to awe; to overawe. IMPOSER, V. n, (À, ...) to awe ; to overawe. En — (à), 1 . to awe (a. o.) ; to over- awe (...); 2. to impose {on, upon a. o.) ; to deceive. Imposé, e, pa. p. ( Fi senses) (sur, on) (of taxes) chargeable (imposed, laid on). Non —, ( F. senses) 1. uncommanded; 2. unimposed. S'imposer, pr. v. ( Y. senses of Impo- ser) 1. (À, on, upon) to obtrude ; to ob- trude o.'s self; to he obtrusive ; 2. to impose a fax on o.'s self; to lay a tax on o.'s self; to assess o.'s self IMPOSITION [in-pô-zi-siôn] n. f. 1. II imposition (of hands); 2. % imposition (of names) ; 3. § (b. s.) imposition (of a. th. disagreeable) ; 4. § tax ; *{ imposi- tion; impost; 5. {of t&x&&) assessvient ; 6. assessment (sum) ; 7, (print.) impo- sing. Receveur des — s, receiver of taxes. Exempt d' — , untaxed. Établir, faire une — , to lay a tax; lever les — s, to levri taxes, impositions. IMPOSSÉDÉ, E [ïn-po-sé-dé] adj. tin- possessed. IMPOSSIBILITÉ [în-po-si-bi-lî-té] n. f. (pour, /or; de, to; qioe, [subj.]) impos- sibility. — matérielle, physique, physical =. Être de toute — (de, que), io be utterly, absohdely, quite impossible (to); faire une — , to do an ^\ mettre q. u. dans r — de faire q. ch., to render it impossi- ble for a. 0. to do a. th. ; se trouver dans r — (de) to find it impossible (to). II y a de r — à cela, there is an = in t/iat; that is impossible. IMPOSSIBLE [in-po-si-bl] adj. {i.for; de, to; que, [subj.]) 1. impossible; 2. (pers.) Old of o.'s power. Rendre — ,1. to render, to make im- possible ; 2. to preclude the possibility of {a. th.). IMPOSSIBLE, n. m. 1. impossibility ; 2. a great deal. Par — , supposing an impossibility ; supposing a case impossible. Chercher r — , vouloir trouver 1' — , to look for a m,are's nest; faire 1' — , 1. to do an im- possibility ; 2. to do o.'s utmost; gagner, perdre 1' — , to win, to lose enor^nously, a great deal ; réduire q. u. à 1' — , to re- quire imjiossibilities of a. o. ; vouloir r — , to endeavor to hedge in the cuckoo. :^*^ À r — nul n'est tenu, there is no do- ing impossibilities. IMPOSTE [în-po3-t] n. f. (arch., build.) iinpost. IMPOSTEUR [ïn-pos-teûr] n. m. im- postor. IMPOSTEUR, adj. deceitful ; of an impostor. . IMPOSTURE [in-poa-td-r] n. f. i § im- posture. Grossière — , gross =. Découvrir une — , to detect an ■=, Impôt pn-pô] n. m. H § tax; ionpost. — indirect, indirect tax; — foncier, territorial, land =. — sur les person- nes, poU-=. Assiette de 1' — , taxation ; fonctionnaire chargé d'asseoir les — s, as- sessor ; personne qui frappe d'un — , taxer. Frapper d'un — , to tax; lever des — s, to levy =:es ; mettre un — sur, to lay a:= on; percevoir les — s, to col- Zêct — fis IMPOTENCE [în-po-tân-s] n. f. (med.) impotence ; infi,rmity. ^ IMPOTENT, E [în-po-tân, t] adj. (med.) impotent; infirm. IMPOURSijIVI, E [în-pour-sui-vi] adj, 1. v/npursued ; 2. v/nprosecuted. IMPOURVU, E [în-pour-vu] acj. vm>- provided. IMPRATICABILITÉ [in-pra-ti-ka-bi- li-té] n. f. impracticability ; rmprac^Â' cableness. IMPRATICABLE [m-pra-ti-ka-bl] w^. 1. (th.) impracticable ; 2. (pers.) *«> practicable ; untractable ; unman- ageable ; 3. (of roads) impracticable. IMPRÉCATION [in-pré-kâ-siôn] n. t 1. imprecation ; 2. (rliet.) imprecation, D' — , 1. of = ; 2. impreitatory ; plein d' — , all-imprecating. Cliargcr d' — s, to load with =s; to imprecate ; faire des — , to use, to titter ^s ; to curse ; faire des — s contre, to imprecate ; to utter imprecations against; vomir des — s, to use, to utter =s. S^/n. — Impkkcation, malediction, exkcra- TioN. The imprécation {imprecation) is a prayer which invokes anotlier's power against an offend- ing object ; the malédiction (malediction) is s, sen- tence which pronounces ils drom ; the exlcraiioA {execration) is a religious anathema which devotes it to celestial vengeance. Tlie first implies anger and weakness ; the second, justice and power ; the last, religious horror. IMPRÉCATOIRE [ïn-pré-ka-toa-r] adj. (ant.) imprecatori/. 1MPRÉCIPIT AMMENT [ în-pré-si-pi-' ta-mân] adv. without precipitation. IMPRÉGNATION [in-pré-gnâ-siôn*] n. f. {xi\\ys\o\.^ impregnation; conception. IMPRÉGNER [in-pré gué*] V. a. 1, Il § (de, toith) to impregnate ; 2. (physiol.) to iiTvpregnate. S'imprégner, pr. v. 1 § (de, witK) to he impregnated. IMPRÉMÉDITÉ, E [în-pré-mé-di-té] adj. unpremeditated. IMPRENAÊLE [în-prë-na-bi] adj. irrir- pregnable. De manière à être — , impregnahly. IMPRÉPARATION [în-pré-pa-rà-siôn] r. f. (did.) impréparation. IMfRÉPARÉ, E [in-prê-pa-ré] adj. unprepared. IMPRESCRIPTIBILITÉ[m-prôs-krip- ti-bi-li-té] n. f. indefeasibility ; impre- scriptibility. Avec — , indefeasibly ; imprescrip- tibly. IMPRESCRIPTIBLE [în-près-krip-ti- bl] adi. indefeasible ; imprescriptible. IMPRÉSERVÉ, E [îu-pré-zèr-vé] adj. unpreserved. IMPRÉSOMPTUEU-X, SE [în-pré- zôn'p-tu-eû, eû-z] adj. unpresumiug. IMPRESSES, 'adj. pi. V. Intention- nelles. IMPRESSÉ, E [în-prè-sé] adj. un- pressed. IMPRESSION [în-prè-siôn] n. f. 1. Il im- pression (action) ; 2. |1 impression ; im- press; 3. Il impression; printing; 4t. Il (of books, engravings, &c.) printing; 5. Il (of books, engravings, &c.) print; 6. II impression ; edition ; 7. || impres- sion (trace) ; 8. § impression (effect on the heart, mind) ; 9. (paint.) priming. — digitale, (anat.) digital depression. — en taille douce, copper-plate print- ing. Faute d'— , error of the press ; qualité de ce qui fait —, impressiveness ; qualité de ce qui peut recevoir une _ — , impressibilik/ ; susceptible ^ d'— , im- pressible. D'une manière à faire — , impressively. Demander 1' — d'un rap- port, to ask for the printing of a re- port ; envoyer q. ch. à 1'—, to send a. th. to he printed ; éprouver une —, ta experience an impression ; en-o suscep- tible d' — , to he impressible ; faire — , faire une —, to make, to produce an im- pression; laisser une — , to leave an impression ; ordonner 1' — de q. ch., to order a. th. to he printed. Qui fait uno profonde, vive — , impressive; qui peut faire — , impressive. IMPRESSIONNABLE [în-prè-sîo-na-bl] adj. § sensitive ; impressive. IMPRESSIONNER [în-prè-sio-né] v. a. § to impress ; to make an impression on. IMPRÉTEND aNT, E [in-pré-tân-dàu, t] adj. unpretending. IMPRÉVOYANCE [m-pre-voa-iwi «j a. f. improvidence. Avec — , improviilenily. IMP IMP INA a mal; «male; éfée; èfève; efète; eje; iil; îîle; omol; ômôle; ômort; -wsuc; wsiîre; o« jour; IMPRÉVOYANT, E [in-pré-voa-iàn, t] adj. improvident. IMPKÉVU, E [în-pré-vu] adj. unfore- seen ; unilwiiglit of . Cas — , contingence ; dépenses — es, (of estimates) contingencies ; somme à valoir pour dépenses — es, (of estimates) contingencies. 5'/n.— iNrPRÉVU, INATTENDU, INESPÉRÉ, INO- PINÉ. Imprévu indicates what happens without being foreseen ; inattendu, what takes place with- out being expected ; inesphi, what occurs without our having ventured to hope for it ; inopiné, what transpires without our looking for it, or even ima- gining the possibility of its occurrence. IMPPJMÉ [ïn-pri-mé] n. m. 1. printed paper : 2. printed l/ook. IMPPJMEE [ïn-pri-mé] V. a. 1. I to im- print ; to impress ; to print ; to stamp ; 2. B to print (with ink, colors) ; 3. |! to print (books, engravings, &c.) ; 4. § (À, on., upon) to imprint (give) ; to stamp ; 5. § (À) to impress {on); to imprint (on); to implant {in); 6. II ^(À) to stamp ; to communicate; 7. § (À, to) to give ; 8. ** § to inseam (as a scar) ; 9. (paint.) to prime; 10. (house-paint.) to — profondément, {Y. senses) § 1. to ionpress deeply ; 2. to ingraft. — avec des fautes, to misprint. Permis d' — , imprimatur. Fa're — , to print ; to have, to get printed ; se faire —, (pers.) to appear in print; to print. Imprimé, e, pa. Y>. {V. senses of Impri- mer) 1. II in print; 2. § impressed ; 3. (house-paint.) stained. Non — , 1. imprinted ; 2. îmimpress- ed ; 3. unstaonped. — i)ar . . . , printed ty ...\ — pour . . . , printed for ... . IMPPvIMElilE [in-pr»m-ri] n. f. 1. (art) printing; 2. (place) printiîig-house ; 8. {^\&G&) printing-office. — de ... , {\)Oo\'.-?:^ printed hy IMPPJMEUPv [in-pri-meûr] n. m. L printer; 2. {\)r'mt.) press-man. — lithographe, lithographic printer. — en taille douce, copper-plate = ; libraire, = and publisher. Compagnon — , journei/man =:. IMPRIMUPvE [in-pri-mû-r] n. f. (paint.) p7-iming. IMPFJSÉ, E [în-pri-zé] adj. unprized; v/nesteemed. IMPROBABILITÉ [în-pro-ba-bi-li-té] n. f. improhability ; unlikelihood ; un- likeliness. IMPPtOBABLE [în-pro-ba-bl] adj. {que, [subi.]) improTiahle; itmlikehj. IMPROBABLEMENT [in-pro-ba-blë- mân] adv. improhahly ; xmlikely. IMPROBA-TEUR, TRICE [in-pro-ba- teiir, tri-s] adj. (til.) disapprol)atory ; of disapprohation. IMPROBA-TEUR, n. m., TRICE, n. f disapprover : censurer; censor. IMPROBATION [in-pro-bâ-siôn] D. f. disapprobation. IMPROBITÉ [în-pro-bi-té] n. f. impro- tity ; dishonesty. ÏMPROCLAMÉ, E [m-pro-Ha-mé] adj. unproclaimed. IMPRODUCTI-F, VE [în-pro-duk-tif, i-v] adj. 1. (of capital, land) improduc- tive ; 2. (pol. econ.) xt,nproductive. Nature improductive, unproductive- ness. IMPRODUCTIVEMENT [în-pro-duk- J-v-mân] adv. unproductively. IMPROFANÉ, E [in-pro-fa-né] adj. un- prof med. IMPROFITABLE [în-pro-fi-ta-bl] adj. vmprofitahle. IMPROniBÉ, E [în-pro-i-bé] adj. un- prohihited : itnfo)'lidden. IMPROJETÉ", E [in-pro-j-té] adj. un- projecied. IMPROLIFIQUE [m-pro-U-fi-k] adj. tir„prolific. IMPROMIS, E [în-pro-mi, z] adj. un- proTnised. IMPROMPTU [in-prônp-tu] n. m., pi. — , — s, 1. impromptu; 2. 1, thing un- prepared; thing got up without pre- vious notice. — fait à loisir, premeditated im- promptu ; ^ impromptu cut and dried. IMPROMPTU, E, adj. 1. (liter.) im- promptu; extemporary; 2. % unpre- pared; got up without previous no- tice. IMPRONONCÉ, E [in-pro-nôn-sé] adj. unpronomiced. IMPROPICE [in-pro-pU] adj. unpro- pitious. IMPROPOSÉ, E [în-pro-po-zé] adj. un- proposed. IMPROPRE [in-pro-pr] adj. (of lan- guage) improper. Expression, terme — , improper expression, term. IMPROPREMENT [ în-pro-prë-mân ] adv. (of language) improperly. IMPROPRIÉTÉ [in-pro-pri-é-té] n. f. (of language) impropriety. IMPROSPÈRE [în-pros-pè-r] adj. un- prosperous. IMPROTÉGÉ, E [in-pro-té-jé] adj. un- protected. IMPROUVER [în-prou-vé] V. a. to dis- approve ; to disapprove of. IMPROVISATEUR [îà-pro-vi-za-teiir] n. m. 1. extemporizer ; extemporane- ous, extemporary speaker; 2. (liter.) (of poetrv) improvisatore. IMPROVISATION [în-pro-vi-zâ-siôn] n. f. 1. (action) extemporaneous, extempo- rary speaking ; 'i. extempore (produc- tion); 3. (of poetry) improvisation; 4. (mus.) voluntary. Avec — , extetnpore; de 1' — , extetn- porizing. IMPROVISATRICE [în-pro-vi-za-tri-s] n. f. improvisatrice. IMPROVISER [în-pro-vi-zé] V. n. to extemporize ; to speak extempore. IMPROVISER, V. a. 1. to deliver (a speech, &c.) extempore; 2. to prod.uce unexpectedly, without previous notice. Improvisé, e, pa. p. 1. (liter.) extem- poraneous ; extemporary; unpreme- ditated; 2. unprepared; ^ got up withoxit previous notice. IMPROVISTE (À L') [a-lm-pro-vis-t] adv. 1. suddenly ; on a sudden; 2. un- expectedly ; 3. unawares. Entrer à 1'—, to drop in = ; prendre à r — , 1. to take =; 2. to catcJi, to find napping. IMPROVOQUÉ, E [în-pro-vo-ké] adj. unprovoked. IMPRUDEMMENT _[ în-pru-da-mân ] adv. imprudently; indiscreetly ; un- advisedly. IMPRUDENCE [în-pru-dân-s] n. f. 1. imprudence ; indiscretion ; unadvis- edness; 2, imprudent, indiscreet act, action, thing. D'une grande — , very imprudent,in- discreet; par — , from imprudence, indiscretion. Faire une — , to do an imprudent, indiscreet act, action, thing. IMPRUDENT, E [în-pru-dân, t] adj. {de, to; que, [s,uh}.]) imprudent ; indis- creet; unadvised. IMPUBÈRE [în-pu-bè-r] adj. (civ. law) in a state ofimpxCberty. IMPUBLIÉ, E [in-pu-bli-é] adj. un- pxCblished. IMPUDEMMENT [în-pu-da-mân] adv. impudently; shamelessly ; brazenly. IMPUDENCE [în-pu-dân-s] n. t 1. im- pudence; shamelessness ; hrazenness ; 2. impudent act, ffdng ; ii piece of im- pudence ; — s, (pi.) impudence. IMPUDENT, E [în-pn-dâD, t] adj. 1. impudent; shameless; 2. (th.) brazen- faced; bold-faced. IMPUDENT, n. m., E, n. f. impu- dent, shameless person ; ^ brazen- face ; 1 bold-face. IMPUDEUR [in-pu-deûr] n. f, immo- dest I/. IMPUDICITÉ [în-pu-di-si-té] n. f 1. uncJiastity ; lust; lewdness; 2. un- chaste, lewd act. IMPUDIQUE rm-nu-di-k] adj. immo- dest ; unchaste ;' impure ; lustful ; IMPUDIQUEMENT [in-pu-di-k-mân] adv. immodestly ; unchastely ; impure- ly ; lustfully; lewdly. IMPÛGNEE [îu-pu-gné*] V. a, f to im- pugn. IMPUISSANCE [ïn-pui-aân-s] n. £ 1. {de, to) powerlessness ; impotence ; im- potency ; inability; 2. (law) impo- tence; impotency ; 3. (med.) impo- tence; impotency. Avec — , {V. senses) impotently. Frapper d' — , I . to render poicerless ; 2. to cripple. Je suis dans Y — de, / am unable to ; it is out of my power to ; it is not in my power to ; I have not it in my power to. IMPUISSANT, E [în-pui-8ân, t] adj. 1. powerless; impotent; 2. (law) impo tent; 3. (med.) imjyotent. Rendre — , ( V. senses) to unnerve. IMPULSI-F, VE [in-pul-sif, i-v] adj. im2:)ulsive. Force impulsive, z:^ force; impellent, impeller. IMPULSION [în-pul^siôn] n. f. 1. I im- pulse; impetus; 2. § impulse; 3. § i-mpetus ; 4. § suggestion. Par — ,from impulse; impulsively; par r — dé q. u., by a. o.'s = ; at, on a. o.'s suggestion, instigation. Donner r — à q. ch., 1. II § to give an r=, impetus to a. th: ; 2. 1^ § to set a. th. in train; recevoir 1" — , 1. || § fo receive an ■=:, im- petus ; 2. 5 § to he set in train. IMPUNÉMENT [în-pu-né-mân] adv. with impunity. IMPUNI, É [în-pu-ni] adj. unpun- ished. IMPUNITÉ [ji-pu-ni-té] n. f. impu- nity. IMPUR, E [in-pur] adj. 1. i § impure ; 2. § impure; immodest; unchaste; 8. + unclean. IMPUREMENT [in-pa-r-mân] adv. 1. 1 § impurely ; 2. % impurely ; immodest- ly, ttnchastehi . IMPURETÉ [in-pn-r-té] n. f. 1. [] § im^ purity; 2. § impurity ; immodesty; unchastity. IMPURIFIÉ, E [în-pu-ri-fié] adj. uti- purified. IMPUTABLE [în-pu-ta-bl] adj. 1. (À) imputaUe {to) ; attributable {to) ; 2. chargeable (on); 3. (fin., law) chargea- ble {on); to be deducted {frovn); 4 (theol.) imputable. IMPUTATI-F, VE [in-pu-ta-tif, i-v] adj. (theol.) imputative. IMPUTATION [în-pu-tâ-siôn] n. f. 1. imputation; 2. (fin., law) deduction; charge; 3. (theol.) imputation. Par — , imputatively. IMPUTER [in-pu-té] V. a. 1. (b. s.) (À) to impunie (to); to ascribe {to); ts> charge {with) ; to lay to the chargé {of) ; 1 to lay (a. th.) {to a. o.);1to lay cit the door {of) ; 2. (fin., law) to deduct {from); to charge {on) ; 3. (theol.) to impute. — à blâme, to impute (to a. o.) as a blâmable action; — à crime, to ^= as a, crime ; — à déshonneur, to = as a dis- honorable action; — à faute, to = as a fazdt; — à négligence, to = as a negli- gent actio7i ; — a oubli, to = as an act offorgetfulness. IMPUTRESCIBLE [ în-pu-très-si-bl ] adj. (phys.) imputrescible. IN [in, i-n] (augmentative preiix signi- fying m." Ikcorporek, to incorporate; Importer, to import. It is likewise used as a negative prefix: IndocilEj in- docile; Injuste, unjust; Illettré, î7- literate ; Irréligieux, irreligio7iS ; Immortel, immortal) 1. in; 2. un; in. [In undergoes several changes for the sake of euphony; it becomes im betVive h and/, and assi- milates with the initial letter before /, )", and r.] INABANDONNÉ, E [i-na-bân-do-né] adj. xmabandoned ; unforsaken. INABOLI, E [i-na-b'o-li] adj. unabo- lished. INABONDANCE [i-na-bôn-dân-s] n. f ± want ofabimdance. INABORDABLE [i-na-bôr-da-bl] adj. inaccessible ; unapproachable. D'une manière — , inaccessibly, INABORDÉ, E [i-na-bôr-dé] àdj. Wfl' approached. INABRITÉ, E [i-na-bri-té] adj. vm^ INABROGÉ, E [i-ua-bro-jé] adj. un^i' hrogated. INA INA INC ou joute ; ew jeu ; eu jeûne ; eu peur ; wn pan ; m pin ; on bon ; un brun ; *11 liq. *gn liq. INABSOTJ-S, TE [i-nab-sou, t] adj. un- absolvecl. • INABSTINENCE [i-nabs-tUnân-s] n. f. X inabutinence ; intenqjerance. INACCEPTABLE [i-nak-sèp-ta-bl] adj. unacaeptable. Nature — , imacceptahleness. D'une manière — , unnccepiabli/. INACCESSIBILITÉ ' [i-nak-sèa-ai-bi-li- té] n. f. inaccessibilltij ; inaccessible- ness. INACCESSIBLE [i-nak-sès-si-bl] adj. 1. Il (À, ta) inaccessible ; accessless ; ihn- approacho.ble ; 2. § (À, to) inaccessi- hle ; 3. § (th.) (À, by) unattainable. • Naturô — , ( F! senses) unattainable- ness. D'nne manière — , inaccessibly. INACCOMMODABLE [i-na-ko-mo-da- bl] adj. irreconcilable; not to be ad- INACCOMPAGNÉ, _E [i-na-kôn-pa- gné*] adj. t unaccompanied. INACCOMPLI, E [i-na-kôn-pli] adj. iinacconiplisked. INACCORDABLE [i-na-k6r-da-bl] adj. 1. that cannot be brougJit to agree; 2. that cannot be granted; 3. (mus.) tm- tunable. INACCOSTABLE [i-na-kos-ta-bl] adj. + inaccessible ; unapproachable. INACCOUTUMÉ, E [i-na-kou-tu-mé] adj. 1. unaccustomed; unxoonted; 2. uncustomary. INACCUSÉ, E [i-na-ku-zé] adj. unac- cused. INACHETÉ, E [i-na-sb-té] adj. % un- "bought. INACHEVÉ, E [i-na-sb-vé] adj. un- completed ; incomplete ; unfinished ; vmdone. INACTI-F, VE [i-nak-tif, i-v] adj. 1. (pers.") inactive ; 2. unemployed. INACTION [i-nak-siôn] n. f. inac- tion. !]Çans r — , 1. in ^=\ 2. unemployed. D' — , (til.) inactive. Sortir de T— , to shake off = ; tenir dans V — , 1. to keep m =:; 2. to keep unemployed; 3. to disable. S'jn. — Inaction, DÉSŒUVREMENT, oisrvETÉ. In- action is the state of one who does nothing;; dh- muvrement, of one who has nothing to do ; otsh-etê, of one who wastea his time on tvitles. The first implies a cessation of all activity ; the second sup- poses activity, but a lack of occupation ; the last denotes either habitual indolence, or a participa- tion in usaless pursuits. , INACTIYEMENT [i-nak-ti-v-mân] adj. inactivehf. INACTIVITÉ [i-nak-ti-vi-té] n. f. in- activity. Dans 1' — . in = ; inactively. INADÉQUAT, E [i-na-dé-koua, t] adj. 1. inadéquate ; 2. incomplete. INADMISSIBILITÉ [i-nad-mi-si-bi-li- té] n. f. (À, to) inadmissibility. INADMISSIBLE [i-nad-mi-si-bl] adj. (À, to) inadmissible. IN ADOUCI, E [i-na-dou-si] adj. %in- softened. ; unonitigated. INADVERTANCE fi-nad-vèr-tân-s] n. f. 1. inadvertence; inadvertency; 2. oversight. Par — , 1. from, through inadver- tence, inadvertency ; inadverteiitly ; 2. unawares ; by oversight. INAFFABLÉ [i-na-fa-bl] adj. unaffa- hle. INAFFECTÉ, E [i-na-fèk-té] adj. ttn- affected. INAIDÉ, E [i-nè-dé] adj. unaided; unassisted. IN AIMABLE [i-uè-ma-bl] adj. :j: un- amiable. IN ALIÉNABILITÉ [i-na-lié-na-bi-li-té] n. f. inalienableness ; indefeasibility. Avec — , inalienably ; indefeasibh/. INALIÉNABLE [i-n.a-lie-na-b'l] adj. 1. inalienable; indefeasible; 2. (law) un- transferable. INÀLLIABLE [i-na-li-!v-bl] adj. 1. || that cannot be alloyed ; 2. § that can- not be allied. INALTÉRABILITÉ [i-nal-té-ra-bi-li-té] 1. f. 1. Il § inalterability ; 2. § immova- hleness ; nncUangeableness. INALTÉRABLE [i-nal-té-ra-bl] adj. 1. § inalterable ; unalterable ; 2. § im- movable ; unchangeable. D'une manière — , 1. || § unalterably ; 2. § immovably ; unchangeably. INALTÉRÉ [i-nal-té-ré] adj. 1. unal- tered ; 2. unmoved ; unchanged. INAMBITIEU-X, SE [i-nân-bi-ai-eû, eiî-z] adj. unambitious. INAMISSIBILITÉ [i-na-mis-si-bi-li-té] n. f. (theol.) inamiseibleness. INAMISSIBLE [ i-na-mis-si-bl ] adj, (theol.) inamissible. INAMOVIBILITÉ [i-na-mo-vi-bi-li-té] n. f. irremovability. Avec — sauf forfaiture, (law) diiring good behavior. INAMOVIBLE [i-na-mo-vi-bl] adj. ir- removable; immovable. INAMUSABLE [i-na-mu-za-bl] adj. X that cannot be amused; not to be INAMUSANT, E [i-na-mu-zân, t] adj. unamusing. INANIMÉ, E [i-na-ni-mé] adj. 1. II § inanimate ; lifeless ; 2. § vapid. Tomber —, to fall, ^ to drop down lifeless. INANITÉ [i-na-ni-té] n. f. 1. Il empti- ness ; vacuity ; 2. § emptiness. INANITION [i-na-ni-siôn] n. f. inani- tion. INANNONCÉ, E [i-na-n5a-sé] adj. un- announced. INAPAISÉ, E [i-na-pè-zé] adj. xmap- peased ; unpacified. INAPERCEVABLE [i-na-pèr-s5-va-bl] adj. X imperceptible ; unp)erceivable. INAPERÇU, E [i-na-pèr-su] adj. 1. H unperceived ; unseen ; 2. § unobserved ; unheeded ; 3. § still-born (without cre- ating any sensation). Sortir de la presse — , to fall still-born from the press. INAPPÉTENCE [i-na-pé-tân-s] n. f. (med.) inappétence ; inappetency. INAPPLAUDI, E [i-na-piô-di] adj. un- applauded. INAPPLICABILITÉ [i-na-pU-ka-bi-li- té] n. t (À, to) inapplicability. , INAPPLICABLE [i-na-pii-ka-bl] adj. (À, to) 1. inapplicable; 2. inapposite ; 3. irrelevant. INAPPLICATION [i-na-pli-kà-siôn] n. f. (À, to) inapplication; want of appli- cation. INAPPLIQUÉ, E [i-na-pli-ké] adj. in- attentive ; without application. D'une manière — e, inattentively. INAPPRÉCIABLE [ i-na-pré-si-a-bl ] adj. 1. inappreciable; 2. inappreci- able; invaluable ; inestimable. INAPPRIVOISABLE [i-na-pri-voa-za- bl] adj. (of animals) untamable. INAPPROCHÉ, E [i-na-pro-sbé] adj. unapproached. INAPTE [i-nap-t] adj. X unapt; v/n,fit. INAPTITUDE [i-nap-ti-tu-d] n. f. in- aptitude ; unaptness ; unfitness. 8] a(lj. unconcealed. INCENDIAIRE [in-sân-di-è-r] n. m. f. 1, Ivncendiary ; fiver ; 2. % incendiary (exciter). INCENDIARK. adj. || § incendiary. INCENDIE [în'-san-di] n. m. 1. Wfire (destruction by fire); 2. 1| § conflagra- tion. — destructeur, destructive fire ; vaste — , large =. — par malveillance, 1. incendiary —; 2. ([nw) arson. Appa- reil de sauvetage pour les —s, ■=-escape ; * «rochet à — , =.-hook; échelle à — , =- ladder ; ])()mpc à —, =-engine ; pom- pier pour les — s, :=-man; robinet à — , =-cock ; seau à — :, ^^-Imcket ; surveil- lant pour les —s, z::z-ward ; z=-7carden ; Arrêter un —, to stop, air est the pro- gress of a =. INCENDIÉ [in-sân-dié] n. m., E, n. f. person whose property has suffered from, fire; suiferer from fire ; sufferer. INCENDIÉE [în-8ân-dié] V. a. 1. to hum; to hum down; 2. to fire; T to set fire to. INCENSUEABLE [in-sân-su-ra-bl] adj. imcensKrnhle. mCENSUEÉ, E [ïn-sân-su-ré] adj. 7m- INCÉÈÉMONIEU-X, SE [in-sé-ré-mo- ni-eû, eû-z] adj. unceremonious. INCEETÂIN, E [in-sèr-tin, è-n] adj. {que [subj.], thaf^ 1. tmcertain; un- sure; questionalde ; 2. unsettled; 3. (pers.) unsteady ; inconstant; fickle. Chose — e, uncertainty. D'une ma- nière — e, uncertainly. Rendre — , to urvfwa; to ua^.ettle. INCEETAIN [în-sèr-tîn] n. m. 1. un- certain; uncertainty; 2. (exch.) un- eertain price. Quitter le certain pour T — , to quit a oertainti/ for an iwicertainty. INCEETAINEMENT [in-sèr-tè-n-mân] adv. X uncertainli/ ; with uncertainty. INCEETITUDÈ [in-sèr-ti-tu-d] n. f. 1. uncertainty: 2. unsettledness ; 3. un- steadiness ; inconstancy ; fickleness ; 4. (of seasons, the weather) XLnsettledness. Avec — , 1. uncertainly ; 2. unsteadi- ly. Être dans r — , 1. to te uncertain; tohein xmcertainty ; 2. to &e douht- ful ; to he in douht. INCESSAMMENT [în-sè-sa-mân] adv. 1. invmediately ; ^ directly ; 2. shortly ; 8, + ineessantiii . INCESSANT, E [în-sès-sân, t] adj. in- cessant; unintprmitting. INCESSIBLE [în-sès-si-bl] adj. (law) ttmtransfcrahle. _ INCESTE [in-sès-t] n. m. 1. incest; 2. i/ncestuous person. — spirituel, spiritual incest. INCESTE, adj. * incestuous. INCESTUEUSEMENT [în-Bès-tu-eû-z- mân] adv. incestitnuslif. INCESTUEU-X, SE [în-sès-tu-eû, eù-z] adj. incestuous. État — . incestuoïisness. INCESTUEU-X, n. m., SE, n. f. in- cestuous person. INCHANGÉ, E [ïn-ahân-jé] adj. un- •changed. INCHANGEANT, E [în-shân-jân, t] adj. unchangina. INCHANTABLE [in-nhân-ta-bl] adj. % that cannot he sung. INCHASTE [în-siias-t] adj. uncJiaste. INCHASTE MENT [m-shiis-t-mâi)] adv. uncJiastely. INCHO ATI-F, VE [in-ko-a-tif, i-v] adj. (gram.) inchoative ; inceptive. INCHO AT IF [in-ko-a-tif ] n. m. (gram.) itichoativ, hieeptive verb. INCIIEÉTIEN, NE [m-kré-tiïn, è-n] adi. unch)-isHav. INCIDEMMENT pn-si-da-mân] adv. incidentally. INCIDENCE [în-si-dân-s] n. f. (geom.) incidence. INCIDENT [Tn-8i-dân] n. m. 1. inci- dent; occurrence; 2. (b. s.) difficulty; 8. (dram, poet.) incident; 4. (law) inci- dent. — d'une instance, (law) mesne pro- cess. Par — , 1. circumstantial; 2. (gram.) incidentally. INCIDENT, E [Tn-8i-dân, t] adj. 1. (gram.) incidental ; incident; 2. (opt.) (of rays) incident. Demande — e et préjudicielle à Taction principale, (law) interplead. INCIDENTEE [m-si-dâD-ti] v. n. 1. (law) to raise incidents; 2. (b. s.) to raise, ^ to start difficulties. INCINÉRATION [în-si-né-râ-Biôn] n. (chem.) incineration. INCINÉEEE [ïn-si-né-ré] v. a. (chem.) to incinerate. INCIECONCIS, E [m-sir-kôn-si, z] adj. uncircunicised. INCIECONCISION [in-sir-kôu-si-ziôn] n. f. uncircum^cision. INCISE [în-si-z] n. f. (gram.) involu- tion; incidentcd phrase. INCISEE [în-8i-zé] V. a. 1. to hicise; to make an incision in; 2. to tap (a tree). Incisé, e, pa. p. 1. incised; with an incision; 2. (bot.) incised; cut; 3. (did.) gashed. INCISI-F, VE [in-si-zif, i-y] adj. (anat, med.) incisive. Dent incisive, incisive tooth ; incisor ; critter. INCISION [în-si-ziôn] n. f. 1. incision ; 2. (surg.) incision. Faire une — à, dans, to onake an in- cision in. INCISIVE [în-si-zi-v] n. f. incisive tooth ; incisor ; cutter. INCITABILITÉ [in-si-ta-bi-li-té] n. f. (med.) excitahility. INCITANT, E [ïn-Ei-tân, t] adj. (med.) inciting. INCITANT [în-ai-tân] n. m. (med.) in- c/ttcfivt INCITA-TEUR [ïn-si-ta-teûr] U. m., TRICE [tri-s] n. f. inciter. INCITATION [in-si-tâ-siôn] n. f. 1. in- citement ; 2. inducement ; 3. (b. s.) in- stigation : 4. (med.) sthmdus. INCITER [în-si-té] V. a. (a, to) 1. to in- cite ; to excite ; to actuate ; 2. to 3. (b. s.) to instigate. INCIVIL, E '[in-Bi-vil] adj. 1. uncivil; 2. scurriloxcs. Être — pour, envers, to hehave ^m- civilly to. INCIVILEMENT [in-Bi-vi-l-mân] adv. 1. uncivilly ; 2. scurrilously. INCIVILITÉ [ïn-gi-vi-li-téj n. f. 1. in- civility ; 2. scurrility ; scurrilousness. Faire une — à, to hehave uncivilly to. INCIVIQUE [in-si-vi-k] aûi.7iot civic; unpatriotic. INCIVISME [in-si-vis-m] n. m. i7ici- vism. INCLÉMENCE [în-klé-mân-a] n. f. 1. ** (of the gods) inclemency ; 2. § (of sea- sons, the weather) inclemency. INCLÉMENT, E [in-klé-inân, t] adj. 1. ** (of the gods) mcZémeni; 2. § (of sea- sons, the weather) inclement. INCLINAISON [în-kli-nè-zôn] n. f. 1. Il inclination (obliquity) ; 2. (astr.) incli- nation; 3. (geol.) dip; dipping; 4. (math.) inclination; 5. (mining) dip; dipping ; 6. (mining) (of veins) inclina- tion ; hade ; hading. Aiguille d' — , dipping-needle; partie de la'ligne d' — qui s'élève, (mining) rise. Par — ^inclinatorili/. INCLINANT [in-kli-nân] adj. m. (dial.) inclining. Cadran —, incliner. INCLINATION [ïn-kli-nâ-siôn] n. f. 1. i inclination (leaning) ; 2. || (action) stoop- ing ; stoop; 3. (of the body, head) incli- nation; 4. § (À, TOVR,to,for) inclina- tion; 5. § (À, to) proneness ; 6. § (poue, for) attachment ; passiori ; fiame ; 7. T[ {l>ers.)fiame ; 8. passion ; favorite pur- suit; deliglit. 4. Une — vertueuse, vicieuse, a virtuous, vicious inclination. 6. Avoir, se sentir de ]' — pour q. u., tn entertain a passion /or a. o. 7. Elle est son — , sJie is a flame (/ his. 8. La chasse est son — , t/ie chase is his favorite pursuit, his delight. A vos — s ! to your hest inclinations ! par— ,/ro»i=. Sentir del' — pour, to feel, an = for ; to he inclined to. INCLINÉ [în-kll-né] n. m. (dial.) in- INCLINER [în-kU-né] V. a. H (i, to) 1. to incline (cause to lean); 2. to how; tt .\ hend; 3. to &ot»(the body from respect); to hoto down; 4. to stoop; to tilt; 5. (did.) to depress. — pour faciliter l'écoiûement des eaux, (engin.) to current. Incliné, e, pa. p. (E senses of In- cliner) Il 1. inclined ; prone ; lying doiun; 2. down-hill; 3. (did.) depress' ed : reclined. Position — e, proneness. Être —, (FI senses) to hang down. ^ S'iNCLiNEE, pr. V. II (À, to) 1. to incliug (^ oblique) ; 2. to recline ; to hoio ; to amid ; 3. (devant, to) to incline (from respect) ; to hoiv down ; 4. to hang doion ; 5. to lean ; 6. (devant, to) to stoop ; 7. (geol.) to dip ; 8. (math.) to in- dine; 9. (mining) to dip. — profondément, (K senses) to how low. INCLINEE, V. n. (À, to) 1. || to in- cline;^ to lean; 2. || (vers, to) to verge; 3. § (À, pour) to incline (to) ; to he in favor (of) ; ^ to he (for) ; to he disposed (to) ; 4. (of the magnetic needle) to dip. 3. — à la paix, to be in favor of pence ; yincliM pour cetle couleur, / am in favor of this color ; ^ J nm/oT this color. INCLURE [in-kiu-r] V. a. t to enclose. Inclus, e, pa. p. enclosed. Ci , =:; herein enclosed. Une copie de ma lettre est ci — e, a cojy^ nf my letter is herein enclosed ; vous trouverez ci — e la ' copie de ma lettre, yoii will find enclosed the copy of my letter ; vous trouverez ci copie de ma let- tre, i/ou will find enclosed a copy of my letter, , Mettre ci , to enclose. [Ci-iNCLUs reinains invariable when it precedes a noun without an article.] INCLUSE [in-klû-z] n. f. enclosed let- ter ; enclosed. INCLUSI-F, VE [m-klu-zif,i-v] adj. in- elusive. INCLUSIVEMENT [în-klu-zi v-mân] adv. inclusively ; inclusive. INCOERCIBLE [în-ko-èr-si-bl] adj. in- eoercihle. INCOGNITO [în-ko-gni-to*] adv. €». cognito ; ^ incog. INCOGNITO, n. m. incognito. Garder 1' — , to preserve o.'s incognito, INCOHÉRENCE [in-ko-e-ran-s] n. f. II S incoherence ; incoherency. INCOHÉRENT, E [in-ko-é-rân, t.] adj. 1 § incoherent. D'une mnuière — e §, incoherently. INCOLORE [ïn-ko-lo-r] adj. colorless; xincolored. État — , eolorlessness. 1NC0MBUSTIBILITÉ [în-kôn-bu»-ti. bi-li-té] n. f. (did.) incombustibility ; in- coinhustihleness. INCOMBUSTIBLE [în-kôn-bus-ti-bl] adi. incomliustihle. Incommensurabilité [m-ko- mân-8u-rn-bi-li-té] n. f. (geom.) incommen- surahility. INCOMMENSUEABLE [în-ko-mân-su- ra-bi] adj. (geom.) i7icommensurahle. Quantité — , (geom.) =, irrational quantity; surd. JNCÔMMODE [ïn-ko-mo-d] adj. (th.) 1. (À,po7ir, to; de, to) inconvenient; in- commodious ; 2. unmanageable ; S. (pers.) i'?nportu7iate ; troublesome ; diS' agreeable. INCOMMODÉMENT [în-ko-mo-dé-mân] adv. inconveniently ; inG07n7n odiously. INCOMMODEE [în-ko-mo-dé] v. a. (db, with) 1. to inconvenience ; to i7icom- , tnode ; 2. to distim-b ; to trouble ; to an- noy ; 3. to i7npair ; to injure ; 4. to render indisf)Osed, unwell, poorely ; 5. (of food) to disagree with (a. o.) Incommodé, e, pa. p. ( V. senses of In- commoder) 1. (pers.) indisposed; un- well; poorly; 2. (nav.) (of ships) dis- tressed ; i7i distress. Être — d'un bras, d'une jambe, to have lost the use of an ^ ?'???, a leg. INCOMMODITÉ [îu-ko-mo-di-té] n. t !.. inconvenience ; inconveniency ; in* ■ commodity ; incommodio7cs7iess ; 2. m- dispositio7i (illness); 3. (nav.) distress. INCOMMUA BLE [in-ko-mu-a-bl] adj. (did.) inco7n77iutable. INCOMMUN, E [în-ko-mùn, u-n] adj. unco7nmon. INC IN-C TNQ 0Û joute ; eu jeu ; eu jeûne ; eu peur ; an pan ; ïn pin ; on bon ; «72- brun ; *11 liq. ; *gn liq. INCOMMUNICABLE [în-ko-mu-ni-ka- bl] adj. incommunicaljle. D'une manière — , incominunieablT/. INCOMM [JTABILITÉ [în-ko-mu-ta-bi- li-té] n. f. incommutaMliti/ ; incom- niutablenesH. INCOMMUTABLE [în-ko-mu-ta-W] adj. (law) 1. (pers.) that cannot he legiti- mately dispossessed; 2. (th.) of which one cannot l>e legitimately disposses- sed. INCOMPAEABLE [în-kôn-pa-ra-bl] adj. incomparable ; matchless ; peerlesii ; unmatched ; unmatchable. État de ce qui est — , incomparàble- ness ; matchlessness. Supériorité — , peerle^sness. INCOMPARABLEMENT [ïn-kôn-p»- rs-bië-mân] adv. incomparably; match- up COMPATIBILITÉ [în-kôn-pa-ti-bi- li-té] n. f, incompatibility; inconsist- ency. INCOMPATIBLE [în-kôn-pa-ti-bl] adj. incompatible ; inconsistent. INCOMPATIBLEMENT [în-kôn-pa-tU bîë-mân] adv. incompatibly ; inconsist- ently. INCOMPATISSANT, E [in-kôn-pa-ti- Bân, t.] adj. uncompassionate. INCOMPÉTEMMENT [în-kôn-pé-ta- mân] adv. (law) incompetently. INCOMPÉTENCE [în-kan-pé-tân-s] n. t (law) (of courts, judges) mcomjjéîSéTice/ incompetency. INCOMPÉTENT, E [in-kôn-pé-tân, t] 9.^}. \. incompetent; 2. (law) (of courts, judges) incompetent. INCOMPLAISANCE [în-kôn-plè-zân-B] n. f. % rcant of complaisance. INCOMPLAISANT, E [în-kôn-plè- EËn, t] adj. uncomplaisant. INCOMPL-ET, ETE [în-kôn-plè, t] adj. 1. incomplete; imperfect; 2. (of ideas) inadequate; 3. (^ot.) mutilate ; muti- lated. Étit — , incompleteness. IN C OMPLÉTEMENT [in-kôn-plé-t- snân] adv. incompletely ; imperfectly. INCOMPLEXE [ ia-kôn-pièk-3 ] adj. (did.) incomplex. INCOMPKEHENSIBILITE [m-kôn- pré-ân-si-bi-li-té] n. f. 1. incomprehensibi- lity ; incompreliensibleness ; unintelli- gibility ; 2. unsearchableness ; inscru- tableness. INCOMPRÉHENSIBLE [în-kôn-pré- ân-si-bi] adj. 1. inconvprehensible ; unin- telligible ; 2. unfathomable ; xi^nsearch- able; inscrutable. INCOMPRESSIBILITÉ [în-kôn-prè-sL- bi-li-té] n. i. (phys.) incompressibility. INCOMPRESSIBLE [In-kôn-prè-si-bl] adj. (phys.) incompressible. INCOMPRIMÉ, E [în-kôii-pri-mé] adj. uncompressed. INCOMPRIS, E [în-kôn-pri, z] adj. not understood. INCOMPTÉ, E [îu-kôn-té] adj. un- counted. INCONCEVABLE [în-kôn-s-va-bl] adj. (subj.) inconceivable. Nature — , inconceivableness. INCONCEVABLEMENT [m-kôn-s-va- blë-mân] adv. inconceivably. INCONCILIABLE [in-kôn-si-K-a-bl] adj. irreconcilable. INCONÇU, E [in-kôn-su] adj. ^mcon- INCONDAMNÉ, E [in-kôn-dâ-né] adj. uncondemned. INCONDUITE [în-kôn-dui-t] n. f. mis- ccnduct ; misbehavior. Personne d'une — notoire, (law) dis- orderly person. INCONFIRMÉ, E [în-kôn-fir-mé] adj. unconfirmed. ^ INCONGRU, E [în-kôn-gru] adj. 1. (th.) incongruous; improper; unfit; un- suitable; indecorous; 2. (pers.) inde- cent; that offends against decorum; 3. (gram.) ungrammatical. INCONGRUITÉ [în-kôn-gru-i-té] n. f. 1. incongruity ; impropriety ; unfit- ness ; unsuitableness ; 2. incongruity ; impropriety ; 3. gross indecency. INCONGRÛMENT [ in-kôn-grû-mân] adv. 1. incongruously ; improperly ; unfitly ; misuitably ; indecorously ; 2. (gram.) ungrammatically. INCONJECTURÉ, E [in-kôn-jèk-tu-ré] adj. unconjectured. INCONNU, E [in-ko-nû] adj. (À, to) un- known. INCONNU, n. m. E, n. f. 1. unknoicn; 2. (pers.) stranger. Aller du connu à Y — , to proceed from the known to the unknown. INCONNUE, n. f. (math.) unknown quantity. Dégager Y — , to separate the = from the known quantities. INCONQUIS, E [în-kôn-ki, z] adj. un- conquered. INCONSCIENCE [în-kôn-si-ân-s] n. f. (metaph.) unconsciousness. INCONSÉQUEMMENT [în-kôn-sê-ka- mân] adv. inconsistently. INCONSÉQUENCE [m-kôn-sê-kân-s] n. f. 1. inconsistency ; 2. inconsistent Par — , from =. INCONSÉQUENT, E [în-kôn-sé-kân, t] adj. l. inconsistent ; 2. (pers.) forgetful of propriety. INCONSÏDÉRATION [ïn-kôn-BÎ-dé-râ- siôn] n. f. inconsiderateness ; incon- sideracy ; incautiousness. Par — , from •=.. INCONSIDÉRÉ, E [ïn-kôn-si-dé-ré] adj. inconsiderate ; incautious ; uncircum- spect ; thoughtless. INCONSIDÉRÉMENT [în-kôn-si-dé-ré- mân] adv. inconsiderately ; incautious- ly ; thoughtlessly ; 1 headlong. INCONSISTANCE [în-kôn-sis-tân-s] n. f. inconsistency. INCONSISTANT, E [in-kôa-sis-tân, t] adj. inconsistent. INCONSOLABLE [în-kôn-so-la-bl] adj. 1. (de) inconsolable {for) ; disconsolate {at) ; 2. (pers.) comfortless. INCONSOLABLEMENT [în-kôn-so-la- blë-mân] adv. inconsolobly ; disconso- lately. INCONSOLÉ, E [in-kôn-so-lé] adj. % unconsoled. INCONSTAMMENT [ïn-kôns-ta-mân] adv. 1. inconstantly; unsteadily; 'va- riably ; waveringly ; 2.v/ntruly; de- ceptivelïj. INCONSTANCE [în-kôns-tân-s] n. f. 1. (pers.) inconstancy; instability ; un- stableness ; unsteadiness ; fickleness ; 2. (th.) inconstancy ; unsteadiness ; variableness; fickleness; wavering- ness ; 3. (of , seasons) unsettledness ; variableness; unsteadiness; 4. (of the weather) unsettledness; unsteadiness; variableness ; changeableness. Avec — , V. InconstajiiMent. INCONSTANT, E [m-kôns-tân, t] adj. 1. (pers.) inconstayit; ^instable; instable; imsteady; fickle; 2. (th.) inconstant; unsteady; variable; fickle; ^oaver- ing; 3. (th.) untrue; deceptive; 4. (of seasons) unsettled ; variable; 5. (of the weather) unsettled ; unsteady ; va- riable; changeable. D'une manière — e, V. Inconstam- MENT. INCONSTITUTIONNEL, LE [ïn- kôns-ti-tu-sio-nèl] adj. unconstitzitional. INCONSTIT UTIONNELLEMENT [în-kôns-ti-tu-aio-nè-l-mân] adv. Unconstitu- tionally. INCÔNSUMÉ, E [in-kôn-su-mé] adj. unconsumed. IN CONTAMINÉ, E [in-kôn-ta-mi-né] adj. uncontaminated. INCONTESTABLE [ ïn-kôn-tès-ta-bl ] adj. incontestable; imquestionable ; in- disputable ; t beyond all dispute. Caractère — , indisputableness. INCONTESTABLEMENT [in-kôn-tès- ta-blë-mân] adv. incontestably ; unques- tionably ; indisputably ; beyond all dispute. INCONTESTÉ, E [m-kan-tèe-té] adj. 1. uncontested ; unquestioned ; uncon- tradicted; 2. unargued ; toncontended for. INCONTINENCE [în-kôn-ti-nân-s] n. f. 1. incontinence ; 2. (med.) incontinence. Avec — , par — , incontinently. At- teint d' — , (med.) incontinent. INCONTINENT, E [ia-kôn-ti-nân, t] adj. incontinent; unchaste. INCONTINENT [ïn-kôn-ti-nàn] adv. t forthwith; immediately. IN CONTRADICTION [in-kôn-tra-dik- siôn] n. f. X consistency (absence of con* tradiction); agreement. INCONTRAINT, E [ïn-kôn-trin, t] adj. unconstrained. INCONTRÔLÉ, E [în-kôn-trô-lé] a^ uncontrolled. INCONTROYERSABLE [în-kôn-tr^ vèr-sa-bl] adj. incontrovertible; indis* putable. INCONVAINCU, E [îu-kôn-vîn-ku] adj. imconvinced. INCONVENANCE [în-kôn-v-nân-g] n.f: 1. impropriety ; unbecomingness ; un- sîdtableness ; xtnseicr^liness ; 2. inde» corum; indecorousr.fjss ; 8. (of choice; ineligibility. Avec — , with =; improperly; un- becomingly ; unsuitably ; unseemly; '■■.'^'Xecorousli/. INCONVENANT, E [în-kôn-v-nàn, t] ?i,ày improper ; unbecoming; unseem/- ly ; unfitting; indecorous. D'une manière — e, improperly ; uâi- becomingly ; unsuitably; unseemly. INCONVÉNIENT [iu-kôn-vé-ni-ân] n. m. (À, in; à, in [près, p.]) inconve- nience ; inconveniency. La dette n'est pas seulement un — , mais elle est une calamitéj debt is not unly an inconvenience, but it is a calavnty; il n'y a pas d'— à cela, there ig no inconvenience in that ; il n'y a nul — à l'aire cela, there is no inconvenience in doing thai. INCONVERTIBLE [ în-kôn-vèr-ti-bl ] adj. + unconvertible. INCORPORALITÉ [în-kôr-po-ra-li-té] n. f. 1. incorporality ; 2. (theol.) incor- poreity. INCORPORATION [in-kôi-po-râ-siôa] n. f. (avec, with; À, dans, into) incor- poration. INCORPORÉITÉ [în-kSr-po-ré-i-té] n. f. (theol.) incorporeity. INCORPOREL, LÉ [in-kôr-po-rèl] ad). incorporeal. Bien — , chose — le, (law) =: property ^ chattel. D'une manière — le, uncorpo- really. INCORPORER [în-kSr-po-ré] v. a. 1. 1 § (avec, with ; À, dans, into) to incor- porate; 2.% to embody; 3. (med.) to incorporate ; 4. (mil.) to embody. Incorpoké, e, pa, p. V. senses of In- corporer. Non — , 1. Il § unincorporated; 2. § unembodied. S'incorporer, pr. v. 1. 1| § (avec, witJi; À, dans, into) to incorporate ; 2. || § (avec, with; À, dans, into) to bf, be- come incorporated ; 3. § to embody. INCORRECT, E [in-ko-rèk, t] adj. in- correct. INCORRECTEMENT [m-ko-rèk-t-mân] adv. incorrectly. INCORRECTION [in-ko-rèk-siôn] n. f. 1. incorrectness ; 2. inaccuracy (incor- rect part). IN CORRIGÉ, E [în-ko-ri-jé] adj. im- c,ow€>ctê/dL INCORRI(&IBILITÉ[în-ko-ri-ji-bi-li-té] n. f. 1. incorrigibility; incorrigiMe- ness; 2. imimprovableness. INCORRIGIBLE [în-ko-ri-ji-bl] adj, 1. incorrigible; 2. unimprovable. INCORRIGIBLEMENT [în-ko-ri-jl- blë-mân] adv. incorrigibly. INCORROMPU, E [in-ko-rôn-pu] adj. t incorritpt. INCORRUPTIBILITÉ [in-ko-rup-ti-bi- li-té] n. f. incorruptibility; incorrupt tibleness. INCORRUPTIBLE [în-ko-rup-ti-bl] adj. II § incorru/ptible. INCORRUPTION [in-ko-rup-siôn] n, l (theol.) incorruption. INCRASSANT, E [în-kra-sân, t] adj. (med.) incrassative. INCRASSANT [în-kra-sâa] n. m. (med.) incrassatdve. INCRÉDIBILÏTÉ [în-kré-di-bi-li-té] n. f. ( theol. ) incredibility ; incredible ness. INCRÉDULE [în-Vré-du-l] adj. 1. t». credulous ; slow of baldef; 2. + «»&*■ li&oing; infidel. lîTD mD Dn> a mal ; â mâle ; é fée ; è fève ; ê fete ; c je ; ^ il ; î ile ; o mol ; 6 môle ; o mort ; u suc ; û sûre ; ow jour ; INCRÉDULE, n. m. f + infidel; un- "believer. INCRÉDULITÉ [in-kré-du-li-té] n. f. 1. in credulity ; 2. -j- infidMity ; un- lelief. mCEÉÉ. E [in-kré-é] adj. 1. inereate ; increated; imcreated ; 2. (did.) vmbe- çot; unhegotten. INCEIMINATION [in-kri-mi-nâ-siôn] n. f (law) 1. crimination (action); 2. heing i^icf iminated. mCEIMINER [în-kri-nii-né] V. a. to orimiiiate ; to incriminate. INCEISTALLISABLE [în-kris-ta-li-za- W] adj. (did.) incrystallizaUe. INCEOTABLÈ [ în-kroa-ia-bl ] adj. (subj.) incredible. Caractère — , incredibility ; incredi- 8yn. — Incroyable, paradoxe. Incroyable (hu credible) is applied to events ; paradoxe (paradox- ical) to opinions. Children find notliing incroi/ah'e (incredible) in wbiit their parents tell tnoni. New propositions, however true, are always in danger of being treated as paradoxes {paradoxical), INCEOYABLE, n. m. incredibU. INCEOYABLEMENT [în-kroa-ia-blë- mân] adv. incredibly. I^CEUSTATION [în-krus-tâ-siôn] n. f. 1. incrustation ; 2. inlaid work.. INCEUSTEE [în-krus-té] V. a. 1. I| (de, V>ith) to incrust; 2. to lay over; 3. to inlay ; 4. to fret. INCUBATION [in-ku-bâ-siôn] n. f. (did.) incubation. INCUBE [în-ku-b] n. m. 1. incubus (demon); 2. incubus. IN CUEILLI, E [ïn-keu-i*] adj. un- gatliei-ed. INCUIT, E [în-kuj, t] adj. (a. & m.) tmbur-ned. INCULPABLE [în-kul-pa-bl] adj. 1. cliargeable (with a fault); 2. that may te criminated., incriminated. INCULPATION [in-kul-pâ-siôn] n. î. 1. «ccw-sz»^ (of a fault); charging; 2. cri- minatioîi. INCULPÉ [în-kul-pé] n. m., E, n. f. prisoner (])erson charsed with a crime). INCULPEE [în-kul-pé] V. a. 1. to accuse (of a fault) ; to charge; 2. to cri- minate : to incriminate. INCULQUER [ïn-knl-ké] V. a. (À, on, to) to inculcate. INCULTE [in-kul-t] adj. 1. H ^mculti- vated ; imtiUed; umorought; waste; 2. § uncidtivated ; 3. § (pers.) unedu- cated ; unrefined; unpolished; rude; 4. § (of the hair) neglected. INCULTUEE [ïn-kul-tû-r] n. f. % in- eulture. INCUEABILITÉ [in-ku-ra-bi-lL-té] n. f. vncurabiliti/ ; incurableness. , INCUEÀBLE [in-ku-ra-bl] adj. ùicu- rable. À un degré — , incurably. Être — , to he incurable : to be past cure. INCUEABLE, n. m. 1. incurable; 2. — 8, (pi.) hospital for incurables. INCUEABLEMENT [în-ku-ra-blë-mân] adv. incuralily. INCUEIE [in-kii-n] n. f carelessness ; thoughtlessness ; heedlessness. INCUEIOSITÉ [în-ku-ri-0-zi-té] n. f. incuriosity ; incuriousness. Avec — , inciiriously. INCUESION [in-kur-sion] n. Î. (dans, into, to) 1. II incursion; inroad; 2. § expedition ; 8. § excursion (visit). Faire une —, to make an =. INCUEVATION [în-kur-yâ-Blôn] n. f. incurvatio7i. INCUSE [în-kû-z] adj. f. (of medals) Vfith one side, both sides sunk. INDE [în-d] n. m, 1. (dy.) indigo; 2. indigo-hlice. Bleu d' — , indigo-hlue. INDE, n. f. (geog.) 1. India; 2. —s, (pi.) Indies. Des grandes —s. East Indian; des —6 occidentales, West Indian; des —s orientales. East Indian. INDÉBEOUILLABLE [în-dé-brou-ia- bl*J adj ///ai cannot be unravelled. INDÉBEOUILLÉ, E [in-dé-brou-ié*] »di. unravelled. INDÉCEMMENT [m-dé-sa-màn] adv. kidecenUy. 340 INDÉCENCE [m-dé-8ân-B] n. f. (À, m) indecency. Commettre, faire une — , to commit an=. INDÉCENT, E [in-dé-sân, t] adj. (À, in; de, to, que [subj.] that) indecent; improper ; highly unbecoming. n est — à un jeune homme de se conduire ainsi, it is highly unbecoming in a young man to behave thus. INDÉCHIFFRABLE [în-dé-shi-fra-bl] adj. 1. II undecipherable ; 2. § illegible ; 3. § inexptUcable ; 4. § unaccountable. INDÉCIS, E [în-dé-si, z] adj. 1. imde- cided; undeterinined ; 2. doubtful; îineertaîn; S. indeterminate ; 4. (pers.) indecisive; unsteadfast; wavering. D'une manière — ^e, 1. undecidedly; 2. doubtfully ; xmcertainly ; Z. indeter- minately ; 4. indecisively ; unsteadfast- ly ; waveringly. INDÉCISI-F, YE [în-dé-Bi-zif, i-v] adj. indecisive. INDÉCISION [in-dé-8i-ziôn] n. f. (pers.) indecision ; ïinsteadi7iess ; wavering - 7iess. Avec — , îcitli = ; undecidedly ; un- steadily ; waveringly ; dans 1 — , m = ; undecided ; tm^steady ; wavering. Flotter dans Y — , to leaver. INDÉCLINABILITÉ [în-dé-kli-na-bi- li-té] n. f. (gram.) quality of heing inde- clinable. INDÉCLINABLE [în-dé-kU-na-bl] adj. (gram.) indeclinable ; undeclinable. INDÉCOMPOSABLE [în-dé-kôn-pô-za- bi] adj. indecomposable ; undecompos- able. Nature — , (did.) indecom.posableness. INDÉCOEÉ, E [în-dé-ko-ré] adj. %m- decorated ; unornamented. INDÉCOUYEET, E [în-dé-kou-vèr, t] ad], undiscovered. ÏNDÉCEOTTABLE [ în-dé-kro-ta-bl ] adj. ^ rude; incapable of cultivation, refinement, polish. INDÉFECTIBILITÉ [ïn-dé-fèk-ti-bi-li- té] n. f (of the church) indefectibility. INDÉFECTIBLE [în-dé-fèk-ti-bl] adj. (of the church) indefectible (that cannot cease to be). INDÉFENDABLE [în-dé-fân-da-bl] adj. indefensible. 1NDÉFINL E [în-dé-fi-ni] adj. L inde- finite; 2. unlimited; 3. (gram.) inde- finite. Nature — o, 1. indefiniteness ; 2. un- limitedness. INDÉFINIMENT [in-dé-fi-ni-mân] adv. 1. indefinitely ; 2. unlimitedly ; 3. (gram.) 'indefinitely. - INDÉFINISSABLE [în-dé-fi-ni-sa-bl] adj. \. II indefinable; undefinable ; 2. § unaccountable. INDÉGUISÉ, E [în-dé-gM-zé] adj. un- disguised. INDÉLÉBILE [în-dé-lé-bi-l] adj. inde- lible. Caractère — , indelibility. D'une ma- nière — . indelibly. INDÉLÉBILITÉ [indé-lé-bi-li-té] n. f. indelibilitif. INDÉLIBÉEÉ, E [în-dé-U-bé-ré] adj. indeliberate. Dune manière — e, indeliberafely. INDÉLICAT, E [in-dé-li-ka, t] adj. 1. (pers.) indelicate; 2. (th.) indelicate; unhandsome. INDÉLICATEMENT [în-dé-U-ka-t- mân] adv. indelicateh/ ; unhandsomely. INDÉLICATESSE [în-dé-li-ka-tè-s] n. f. 1. (pers.) indelicacy ; 2. § (th.) inde- licacy; imhandsomeness. Avec — , indelicately ; unhandsomely. INDEMNE [în-dè-m-n] adj. (law) 1. in- demnified ; 2. without loss. Rendre — , to indemnify. INDEMNISATION [in-da-m-ni-zâ-siôn] n. f (de. for) indemnification. INDEMNISEE [ïn-da-m-ni-zé] v. a 1. (de, /or) to indemnify (a. o.) ; 2. to ma^e (a. th.) good ; to make (a. th.) up. — q. u. de q. ch., to = a. o.for a. th. ; to make a. th. good, up to a. o. S'iNDEMNiSEK, pr. V. | (DE,/(?r) to in- demnify o.'s self. INDEMNITÉ [ïn-da— ù-té] n. f. in- Adjuger une —, to award an =. INDÉMOLI, E [in-dé-mo-li] adj. îw». demolished. INDÉNIABLE [ïn-dé-ni-a-bl] adj, îWf deniable. INDÉPENDAMMENT [in-dé-pân-i* mân] adv. independently. INDÉPENDANCE [în-dé-pân-dân-s] n. f. (de, qf) independence. Esprit d'— , sjnrit of independence. Dans r — , independently. Proclamer Y— d'une nation, to declare the =. of a nation; renoncer à son —, to give %vpy surrender o.'s z=. INDÉPENDANT, E [în-dé-pàn-dân, t] adj. (de, of) independent. INDÉPENDANT [ia-dé-pân-dân] n. m. independent. IN DÉPLORÉ, E [în-dé-plo-ré] adj.tm- deplored. IN DÉFRAYÉ, E [îa-dé-pra-vé] adj. undepraved. INDESCRIPTIBLE [în-dès-krip-ti-bl] adj. indescribable. INDÉSIEABLE [ in-dé-zi-ra-bl ] adj. undesirable. INDÉSIEÉ, E [m-dé-zi-ré] adj. tinde- sired. INDESTEUCTIBILITÉ [în-dès-truk- ti-bi-li-té] n. f. 1. indestructibility; 2. (law) indefeasibility. Avec —, 1. indestructibly ; 2. (law) indefeasibly. IN DESTEUCTIBLE [în-dès-truk-ti-bl] adj. 1. indestructible ; 2. (law) indefea- sible. D'une manière — 1. indestructibly ; 2. (law) indefeasibly. INDÉTEEMINABLE [in-dé-tèr-mi-ns- bl] adj. indeterminable. IN DÉTEEMINATION [în-dé-tèr-mi- nâ-siôn] n. t indétermination ; indeter- minat€7iess. Dans I' — , in = ; undetermined. INDÉTEEMINÉ, E [ In-dé-tèr-nù-né ] adj. 1. indeterminate ; 2. t imdecided ; 3. (math.) (of problems) unlimited; 4 (math.) (of quantities) indeterminate. INDÉTEEM1NÉMENT [ïE.Jé-tèr^. né-niân] adv. indeterminately, INDÉTEU1T, E [în-dé-tru-i, t] adj. un- destroyed. INDÉYASTÉ, E [în-dô-vas-té] adj. im- devastated. INDEYINABLE [în-dë-vi-na-bl] adj. % not to be divined, guessed. INDÉYOEÉ, E [in-dé-vo-ré] adj. un- devoured. INDÉYOT, E [in-dé-To, t] adj. inde- void; undevout. INDÉYOTEMENT [ în-dé-vo-t-mân ] adv. indevouily ; undevoutly. INDÉVOTION [in-dé-vô-siôn] n. f. in- devotion. INDEX [în-dèks] n. m., pi. —, 1. % in- dex ; table of contents ; 2. index (of a Latin book) ; 3. iîidex expurgatory (catalogue of books forbidden at Eome) ; 4. fore-finger; 5. (of dials) index; 6. (anat.) tndex (fore-finger) ; 7. (tech.) in- dex. — expurgatoire, index expurgatory. Doigt — , fore-finger ; plaque à ~ , =- plate. Être à 1' — , 1. 1| to be in the = ex- purgatory ; 2. § to be forbidden; mftt- tro à r — , 1. II to inse?^i in, to place on the = expurgatory ; 2. § to forbid. INDICATÊUE [în-di-ka-te'ùr] n, m. 1. (pers.) indicator; 2. t infonner ; 3. (anat.) index; 4. (orn.) honey-guide ; 5. (tech.) index-plate. INDICATEUE, adj. % indicating. Doigt — , (anat.) index. INDICATI-F, YE [în-di-ka-tif, i-v] a^J. 1. (did.) indicative ; 2. (gram.) indica- tive. INDICATIF [în-di-ka-tif] n. m. (gram.) indicative. À r — , in the = ; in the = m,ood. INDICATION [în-di-kâ-ïiôn] n. f. 1. vn- dication ; 2. indication ; information; Z. indication ; token; sign; mark;i. (med.) indication. 2. Il fut arrêté sur votre — , he was arrtaled on your information. 3. Son embarras est line — qu'il se sent coupable, hh embarrassment is an in- dication, a sign that he feels guilty. Sur r— de, by ^ from the vnformanon WD IND IND joute; eujen; eu jeûne; eâçexa; ân-paa; ïn-pin; ônhon; û\ Stat, '••!lLiq. ; *gn liq. of. Servir d' — à, ( Y. senses) to te indi- cative, indicatory of] INDICE [in-di-s] n. m. 1. indication; indicator; index; mark; sign; 2. index expurgatory. Être un — de, ta he indicative of; mettre à 1' — , to insert in the index ex- pxirgatonf. INDICIBLE [în-di-si-W] adj. 1. umit- terahle ; ^mspeakahle ; 2. (g. s.) ineffa- ile; 3. inâescrihadle. INDICIBLEMENT [ m-di-si-Wë-mân ] adv. 1. ttnutterahly ; iinspeakally ; 2. (g. s.) inefiddi/. INDICTION [în-dik-siôn] n. f. 1. con- vocation (of councils, synods) ; 2. (cbron.) indiction. INDICULE [în-di-ku-l] n. m.\ indica- tion ; indicator ; index; sign; mark. INDIRN, NE [în-di-in, è-n] adj. Indian. INDIEN, p. n. m., NE, p. n. f. Indian. INDIENNE [în-diè-n] n. £ printed calico, cotton ; calico. Impression d' — , calico-printing ; im- primeur d' — s, calico-printer. INDIENNEUE [in-diè-neùr] n. m. (a. & m.) calico-printer. INDIFFÉREMMENT [în-di-fé-ra-mân] adv. 1. indiferently ; 1 ncith indiffer- ence; 2. indifferently (without distinc- tion) ; pi^omiscuoushj. INDIFFÉRENCE [în-di-fé-râu-s] n. f. 1. (pouk) indifference {to); 2. uncon- cern (for) ; 3. recklessness {toioards). Avec —, 1. toith == ; 2. indifferently ; 3. v/nconcernedly ; 4. recklessly. Avoir oe r — pour, to he indifferent to. INDIFFÉRENT, È [m-di-fé-rân, t] adj. l.{k,to;de, to; que [subj.]) indiffèr- ent; 2. (À, at, for) xt,nconcerned ; 3. (1, of) regardless ; 4. reckless; 5. (À, to) indifferent (without importance); im- material. 1. II reste — à tout ce qui se passe, he remains indifferent to all that passes. 5. II est — lequel des deux on prenne, it is immaterial which of the two one tal'es. INDIFFÉRENT, n. m., E, n. f. ijidif- /er-ent (unconcerned) person. Faire V — , to affect indifference. INDIGENCE [in-di-jân-s] n. f. 1. |I in- digence ; poverty ; 2. § poverty ; S; § indigent (persons). 2. — d'idées, poverty of ideas. 3. Secourir 1' — , to suceur the iudiirent. INDIGÈNE [în-di-jè-n] adj. (th.) ijidi- genous ; native ; Iwme-horn. De fabrication — , home-made. INDIGÈNE, n. m. f. native. INDIGENT, E [m-di-jân, t] adj. indi- gent: need If : poor; necessitous. INDIGENT, n. m., E, n. f. 1. poor person; 2. pauper. — interne, in-door pauper ; — -. libre, out-door =. Raj'^or de la liste des — s, to strike off the list nf paupers. INDIGÉRÉ, E' [îa-di-jé-ré] adj. % 1. | undUie.st^d, indigested ; 2. crude. INDIGESTE [in-di-jès-t] adj. 1. || indi- gestihle; 2. || undigested ; indigested; 3. § undigested (confused) ; indigested ; crude. INDIGESTIBLE [în-di-jèa-ti-bl] adj. X \ indigestihle. INDIGESTION [ in-di-jès-tiôn ] n. f. (med.) indiqestion. INDIGÈTE [in-di-jè-t] adj. % of the country. Divinités —s, (Rom. ant.) indigetes. ^ INDIGNATION [în-di-gnâ-siôn*] n. £ indignation. Vise —, strong z=. Explosion d'— , biirst of=. Avec —, 1. xoith = ; 2. in- dignayitly. Faire éclater son —, to give cent to o.'s =; soulever Y — de q. u., to roime a. o.'s =. INDIGNE [in-di-gn*] adj. 1. (de, of; de, to, of; que [subj.], of) unicorthy ; 2. (de, of) xmdeserving ; 3. (pers.) un- -worthy ; worthless ; infamous ; wretch- ^; 4. (th.) 7C7itcorthy ; infamous; vile; li scandalous; 5. (law) disqualified to inherit. ' ^ ' J- J 1. II est — de votre confiance, he i% unworthy nf your conJLlence ; il est — de vivre, /,e is unworthy »t. living ; il est — qu'on lui témoigne lant de kinte, /ie»g uwviorthy of having so much hindness thmon to hnn. 2. Tin crime — de pardon, a crime nndeeerving qf pardon. — de succéder, (law) disqualified to inJierit. INDIGNE, n. m. unworthy, worth- less, infamous xoretch. INDIGNEMENT [în-di-gn-mân*] adv. 1. unworthily ; 2. infamously ; wretch- edly ; scandalously. INDIGNER [in-di-gné*] v. a. to ren- der, to make indignant ; to excite, to rouse the indignation of. Indigné, e, pa. p. (de, at ; que [subj.], that) indignant. S'indigner, pr. v. (contre, with, at; DE, at; de, to) to he indignant. — contre q, -a., to be indicant leilh a. o. ; — contre une injustice, to be indignant ai an injustice; — de q. oh., to be indignant at a. th. ; — de voir q. ch., til be indignant to see a. th. INDIGNITÉ [în-di-gni-té*] n. £ 1. 7m- worthiness ; 2. worthlessness ; infamy ; tvretchedness ; 3. indignity (insult) ; 4. indignity; ^ infamous, scandalous thing. Commettre, faire une — , to commit an indignity; *{ to do an infamous, scandtdous thing. INDIGO [în-di-go] n. m. 1. (bot.) indi- go; indigo-plant; indigo-tree; 2, in- digo ; 3. (dy.) indigo. Faux — , (bot.) goafs rue. Teindre en — , to d.ye indigo color. INDIGÔFÈRE [ în-di-go-fè-r ] L, m. (bot.) (genus) indigo; indigo-plard ; indigo-tree. INDIGOTERIE [ïn-di-go-t-ri] n. £ in- digo-factorif, m anufactory. INDIGOTIER [îa-di-go-tié] n. m. (bot.) indigo-plant ; indigo-tree ; indAgo. — franc, West-Indian indigo. — des Indes, East-Indian, dyers'' =. INDIMINUÉ, E [ïn-di-mi-nu-é] adj. un- diminished. _ INDIQUER [în-di-ké] V. a. 1. (th.) to indicate; to he indicative of; to show ; 2. (pers.) to point out; 3. to point to; 4 to inform of; to acquaint with ; 5. (1, to) to direct (show the right course) ; 6, to appoint (a place, a time) ; to state ; 7. (med.) to indicate. 1. Cela indique de la pluie, that indicates, is in- dicative of raid. 3. — q. ch. du doigt, to point to a. th. \oith the f'iger. 4. — q. ch. à q. u., to in- form a. 0. of a. th. ; to acquaint a. o. with a. th. INDIRECT, E [in-di-rèk, t] adj. 1. i § indirect; 2. (of genealogies) tcnlineal ; 3. (of taxes) indirect; 4. (com.) (of ex- change) circiUar ; 5. (gram.) indirect. En" ligne — e, (pers.) unlineul. INDIRECTEMENT [în-di-rèk-të-miln] adv. II § indirectly. INDIRIGÉ, E [în-di-ri-jé] adj. undi- rected. INDISCERNÉ [in-di-sèr-né] adj. un- discerned. INDISCIPLINABLE [in-di-si-pli-na-bl] adj. 1. indisciplinahle ; 2. unridy. Nature — , v/nridiness. INDISCIPLINE [in-di-ai-pU-n] n. £ in- discipline. INDISCIPLINÉ, E [în-di-si-pU-né] adj. undiscipli7ied . INDISCR-ET, ETE [în-dis-krè, t] adj. 1. indiscreet ; inconsiderate ; impru- dent; injudicious ; 2. iincircumspect ; unwary; xinguarded; Z. inquisitive ; 4. unsecret; 5. (pers.) talkative; tell- tale; that does not know how to keep a secret; 6. (of the tongue) indiscreet; wanton. INDISCRÈTEMENT [in-dis-krè-t-mân] adv. 1. indiscreetly ; inconsiderately ; imprudently; injudiciously; 1. un- warily ; unguardedly; Z. without due reserve. INDISCRÉTION [în-dis-kré-siôn] n. £ 1. indiscretion ; inconsiderateness ; imprudence; injudiciousness ; 2. in- discretion ; piece of indiscretion ; in- discreet thing ; 3. unwariness ; un- guardedness. Commettre, faire une — , 1. to commit an indiscretion; 2. to say what one ought to keep silent. C'est une — , {V. senses) 1. that ought not to he said ; 2. (of questions) th(d is not a fair ques- tion ; that is an unfair question ; si ce n"est pas une —, 1. if it may he said; 2. (of questions) if it is a fair question; if it is not an unfair question. INDTOCUTÉ, E [-m-dis-ku-té] adj. •««- INDISPENSABILITÉ [in-dis-pân-«». bi-li-té] n. £ indispe7i-sahleness. INDISPENSABLE [ în-dis-pân-sa-bl 3 adj. (À, to; de, to; que [subj.]) indis- INDISPENSABLE^ŒNT [ïn-dis-pâa. sa-blë-mân] adv. indispensahly. INDISPONIBLE [în-dis-po-ni-bl] adj. (law) that can7iot he disposed of INDISPOSÉ, E [în-dis-po-zéj'adj. in- disposed; 2i7iwell; ^poorly. Être — , se sentir — , to he, to feel =. INDISPOSER [in-dis-po-zé] V. a. 1. (contée) to indispose {toicards a. o.) ; 2. (contre) to disincline (to a. th.) ; 3. (cost-re, f-om) to estrange; é. to ren- der, to make indisposed, unwell, 1" poorly. S'iNDisposEE, pr. V. 1. (contre, to- wards) to he ill-disposed ; 2. (contre, against) to set o.'s self; 8. to render, to m.ake o.'s self indisposed, unwell, ^ poorly. INDISPOSITION [în-dia-po-zi-siôn] n. £ 1. X indispositio7i ; disinclination; 2. indisposition (illness). Se remettre d'une — , to recover from an indisposition ; être remis d'une — , to he recovered from an ■=^. INDISPUTABLE [in-dis-pu-ta-blj adj. indisptdable. INDISPUTÉ, E [in-diâ-pu-té] adj. un- dispided. INDISSIMULÉ, E [în-di-si-mu-lé] fdj. undissemhled. INDISSOLUBILITÉ [in-di-so-lu-b' U- té] n. £ indissoluhility ; indissoluK"S' ness. INDISSOLUBLE [in-di-so-lu-bl] adj, ^ § indissoluhle. INDISSOLUBLEMENT [în-di-*>-k blë-mân] adv. indissoluhly. INDISTINCT, E [în-dis-tînk, t] adj. 1 indistinct; 2. undistinguishahle ; 8 undistinguislied. Nature — e, indistinctness. INDISTINCTEMENT [ în-dis-tînk-t8- mân] adv. 1. indistinctly ; 2. undistin- guishahly. INDISTINCTION [in-dis-tînk-siôn] n. f X indistinctness. INDISTINGUÉ, E [m-dis-tîn-ghé] adj. undistinguished. INDIVIDU [in-di-vi-du] n. m. 1. (did.) individual; 2. (b. s.) hidividual (per- son) ; 3. (adm., law) individxial. Avoir soin de son — , conserver, soi- gner son — , to take care of o.'s self; -f- to take care of, look out for numher one. INDIVIDU, adj. (theol.) (of the Trin- ity) undivided. INDIVIDUALISATION [în-di-vi-du- a-li-zâ-siôn] n. £ (philos.) individuation. IND I VID U ALISER [în-di-vi-du-a-li-ié] V. a, (pliUos.) ta individualise ; to indi- viduate. INDIVIDUALITÉ [in-di-vi-du-a-li-té] n. £ individuality. INDIVIDUEL, LE [in-di-vi-du-èl] adj. individual. INDIVIDUELLEMENT [în-di-vi-dq. è-l-mân] adv. 1. individually ; 2. sever» allif. INDIVIS, E [în-di-vi, z] adj. (law) îm»- divided. Propriétaire —, 1. joint tenwrd; 2. parcener; coparcener. INDIVIS [in-di-vi] n. m. (law) 1. joint- tenancy ; 2. coparcenary ; parcenary. Par — , 1. in joint-tenancy ; 2. in co- parcenary ; in parcenary. Part d'an propriétaire par —, 1. joint-tenancy ; 2, coparceny. INDIVISÉ, E [în-di-vi-zé] [adj. trndi- vided. INDIVISÉMENT [în-di-vi-zé-mân] adv. (law) 1. in joint-tenancy ; 2. in copar- cenary ; in parcenary. INDIVISIBILITÉ [în-di-vi-zi-bi-Ii-té] n. £ indivisibiliti; ; indivisihlene-- hausted ; inexhausted. INÉQUITABLE [i-né-ki-ta-bl] adj. Mt- equitable. INERME [i-nèr-m] adj. (bot.) iner- motis; unarmed. INERTE [i-nèr-t] adj. 1. \\ineH; 2. § inert ; torpid ; sluggish ; 3. (did.) in- ert; inactive. D'une manière — , inertly. INERTIE [i-nèr-si] n. f. 1. (mech.) in- ertia; inactivity ; 2. (àïà..) inactivity ; 3. § inertness ; inertion. Force d' — , 1. (mech.) inertia; power of inactivity ; 2. § inert force. INÉRUDIT, E [i-né-ni-di, t] adj. un- learned. INESPÉRÉ, E [i-nèa-pé-ré] sdj. 1. ttn- hoped ; xmhopedfor ; 2. unexpected. D'une manière — e, ( V. senses) unese- pectedly. INESPÉRÉMENT [i-nès-pé-ré -man] adv. X unexpectedly. INESSAYÉ, E [i-nè-sè-ié] adj. unes- saved; xmtried. INESTIMABLE [i-nès-ti-ma-bl] adj. in- estimable; invaluable. D'une manière — , inestimably; in- valuably. INESTIMÉ, E [i-nès-ti-mé] adj. $ une&- teemed. INÉTUDIÉ, E [i-né-tu-di-ê] adj. un- studied. INÉVITABLE [i-né-vi-ta-W] adj. 1. in- evitable; unavoidable; 2. unshunna- hle; unshunned. Caractère —, inevitableness ; una- voidableness. INÉVITABLEMENT [i-né-vi-ta-Wô- mân] adv. inevitably ; unavoidably. INEXACT, E [i-nèg-zak, t] adj. inac- curate: incorrect; inexact. INEXACTEMENT [ i-r^g-mk-tg-mân ] adv. inaccurately ; incorrectly. INEXACTITUDE [i-nèg-zak-ti-tn-d] n. f. inaccuracy; incorrectness; inex- actness. INEXCUSABLE [i-nèks-ku-za-W] adj. 1. inexcusable ; 2. unjustifiable ; inde- fensible ; umcarrantable. Caractère, nature — , 1. inexcusable- ness ; 2. injustifiableness ; uoiwarrant- INEXCUSABLEMENT [i nèks-kn-za- blë-mân] adv. 1. inexcusably ; 'i.urijuS' tifabh/ ; lomvarrantablif. INEXÉCUTABLE [i-nèg-zé-ku-ta-W] adj. 1. impracticable ; unacJdevable ; 2. that cannot be executed (carried intc effect). INEXÉCUTÉ, E [i-nèj-zé-ku-té] adj u/iiexecided; amdone. INF INF INF o« joute; ewjeu; eu jeune; ewpeur; ôrtpan; m pin; ôîibon; ujihmn; *llliq. ; *gn liq. INEXÉCUTEE [i-nèg-zé-ku-té] v. a. not to execute. INEXÉCUTION [i-nèg-zé-kû-siôn] n. f. inexécution. INEXEECÉ, E [i-nèg-zèr-6ê] adj. 1. tm- «merciBed ; %inpractised ; 2. untrained. INEXIGIBLE [i-nè?-zi-ji-bl] adj. 1. that cannot te required ; 2. not due. INEXOKABLE [i-nèg-zo-ra-bl] adj. in- exorable ; unrelenting ; relentless ; in- flexible; inclement; unsparing. Caractère — , inexorability ; inexora- ileness; inflexibility; inflexibleness. S'/n. — iNEXOKABtE, rNFLEXIBLS, IMPITOYABLE, nrpLACABLS. The severity of justice or the obsti- nacy of power renders us inexorables ; strict prin- ciple or sternness of character renders us inflexibles (inflexible); natural ferocity or insensibility to «aother's suffering renders us impitoyables ; depth of resentment and an imforgiving spirit render us implacables. Kings are inexorables (inexorable); judges are inflexib.'es (inflexible); executioners are vnpitoyab'es (unpltijing) ; enemies are implacables (implacable). INEXOEABLEMENT [i-nèg-zo-ra-blë- mân] adv. inexorablf/. INEXPÉEIENCE [i-nèks-pé-ri-àn-s] n. £ inexperience. INEXPÉEIMENTÉ, E [i-nèks-pé-ri- mân-tô] adj. inexperienced; unprac- tised; inexpert. INEXPIABLE [i-nèk3-pi-a-bl] adj. in- expiable; unatonable. D'une manière —, inexpiably. INEXPLICABLE [i-nèka-pli-ka-bl] adj. 1. inexplicable ; 2. unaccountable. INEXPLICABLEMENT [i-nèks-pli-ka- Wë-mân] adv. 1. inexplicably ; 2. unac- countably. INEXPLOSIBLE [i-nèks-plo-zi-bl] adj. (phvs.) inexplosive. li^EXPEIMABLE [ i-nèks-pri-ma-bl ] adj. inexpressible ; unspeakctble ; un- utterable. D'une manière — , inexpressibly ; %m- speakably ; unutterably. INEXPUGNABLE [i-nèks-pug-na-bl] adj. unexpugnable ; impregnable. INEXTINGUIBLE [i-nèks-tîn-gui-bl] adj. 1. inextinguishable ; tonquenchable; 2. (of laughter) irrepres'iible. Nature — , iinquenchableness. D'une manière — , unquenchably. Dont la soif est — , unquenchable. INEXTEICABLE [i-nèks-tri-ka-bl] adj. inextricable. Nature — , inextricableness. INEXTRICABLEMENT [i-nèks-tri-ka- blë-mân] adv. ineo'Aricably. INFAILLIBILITÉ [ïn-fa-i-bi-li-té*] n. £ 1. infallibility ; infallibleness ; 2. un- INFAILLIBLE [în-fa-i-bl*] adj. 1. in- fallible ; 2. unerring. INFAILLIBLEMENT [ïn-fa-i-blë-mân*] &àv. 1. infallibly ; without fail; 2. un- erringly. INFAISABLE [ïn-fè-za-bl] adj. im- practicable ; unfeasible. INFAMANT, E [în-fa-mân, t] adj. 1. (law) (th.) infamous; 2. (law) (of penal- ties) ignominioiLS. D'une manière — e, (law) ignomini- ously. INFAMATION [în-fa-mâ-siôn] n. f. t (law) stamp of infamy. INFÂME [în-fâ-m] adj. 1. (law) (pers.) infamous ; branded with infamy ; 2. infamous; base; 3. squalid ; filthy. D'une manière — , infamously. INFÂME, n. m. f. 1. (law) infamous person ; person branded with infamy ; 2. infamous, base wretch. INFÂMEMENT [în-fâ-m-mân] adv. in- famously; ignominiously. INFAMIE [în-fa-mi] n. f. 1. (law) in- famy ; ignominy ; 2. infamy ; base- ness; 3. infamous thing. 3. Faire, dire mille — s, to do, to say a thousand infamous things. Note d' — , brand of infamy. Avec — , infamously. Noter d'— , to brand with — INFAMILI-EE, ÈEE [in-fa-mi-lié, è-r] tdi. unfamiliar. INFANT [în-fân] p. n. m. Infante (of Spain, Portugal). INFANTE [în-fân-t] p. n <* Infanta (of Spain, Portugal). INFANTEEIE [m-fàn-t-ri] n. Î. (mil.) infantry ; foot. — légère, light-armed, light infantry. — de ligne, heavy-armed =. INFANTICIDE [ïn-fàn-ti-si-d] n. m. infanticide ; child-mitrder. INFANTICIDE, n. m. f. infanticide (murderer of a child). INFANTICIDE, ad.j. infanticidal. INFATIGABILITÉ [in-fa-ti-ga-bi-li-té] n. f. indefatigableness ; unwearied- ness. INFATIGABLE [in-fa-ti-ga-bl] adj. in- defatigable ; unwearied. Nature — , indefatigableness ; un- weariedness. INFATIGABLEMENT [în-fa-ti-ga-blë- mânl adv. indefatigably ; unioeariedly. INFATUATION [în-fa-tu-â-siôn] n. t (de, witli) infatuation (excessive pre- possession). INFATUEE [în-fa-tu-é] V. a. (de, with) to infatuate (prepossess excessively). S'iNFATUEE, pr. V. (de, with) to be in- fatuated. INFÉCOND, E [in-fé-kôn, d] adj. 1. \ (of land) unfruitful ; infertile ; sterile ; barren ; 2. || (of pers., animals) unfruit- ful ; infertile ; sterile ; barren ; 3. ** || (of plants) unfruitful; infertile; 4. § unfruitful ; sterile. INFÉCONDITÉ [în-fé-kôn-di-té] n. f. |1 unfruitfulness ; infertility ; sterility ; barrenness. INFECT, E [în-fèkt] adj. infectious. Nature — e, infectiousness. INFECTER [în-fèk-té] V. a. (de, with) 1. Il § to infect; 2. || to taint (infect). Qui infecte, infectious. Chose, per- sonne qui infecte, infecter. Infecté, e, pa. p.' 1. || § infected; 2. |] tainted. Non — , 1. uninfected ; 2. untainted. INFECTION [în-fèk-siôn] n. f i| 1. in- fection; 2. infectious disease ; 3. (med.) infection. Causes d' — , infectious miasms, mias- mata ; miasmes qui déterminent une — , infectious miasms, miasmata. D'— , (med.) infectious; par — , infectiously. Qui est cause d' — , infectious. INFÉLICITÉ [în-fé-u-si-té] n. f. % un- happiness ; infelicity. INFÉODATION [in-fé-o-dà-siôn] n. f 1. (feud.) infeudation ; infeodation ; 2. (law) enfeoffment; feoffment. Sous , sub-infeudation. Acte d' — , enfeoffment. INFÉODÉE [în-fé-o-dé] v. a. (law) to enfeoff. Inféodé, e, pa. p. 1. (law) enfeoffed; 2. (can. law) (oï Mx^e^ impropriate. S'iNFÉODEK, pr. V. (À, to) 1. \ to be en- feoffed ; 2. to bind o.'s self INFÈEE [în-fè-r] adj. (bot.) inferior; loxoer. INFÉEEE [în-fë-ré] V. a. {jm,from) to infer ; to conclude ; to deduce. INFÉEIEUE, E [în-fé-ri-eûr] adj. (1)1. inferior (to) ; loxoer {than) ; 2. || nether ; under ; lower ; 3. § inferior (less good) (to) ; 4. § inferior (in rank) ; l/ne.is ; icani ^f humidity. INHUMER [i-ini-méi V. a. * to in- hume; to inter ; to bury. Syn, — Inhumer, enterker. We enterrons ifiury) an ob.iect by covering it up in the earth ; we %nhùm cuousness; innoxiousness ; harinless- ness. INNOMBRABLE [i-nôn-bra-bl] adj. in- numerable ; nitmbeiicss ; * innu/nie- rous ; * countless. INNOMBEABLEMLNT [i-nôn-bra-bis- mân] adv. X innumerably. INNOMÉ, E [in-no-mé] adj. \. unna- med ; 2. (civ. law) of no special deno- mination. INNOMINÉ, E [in-no-mi-né] adj. (did.) having no special denomination. Os — ,cova; liaunch-bone. INNOVATEUE [in-no-va-teùr] n. m. innovator. INNOVATION [in-no-vâ-Biôn] n. f in- novation. Faire une — , to make an =:; faire des — s, to innovate ; to make =s. INNOVEE [ir-no-vé] V. n. to iimo- vate ; to inake en innovation, innov(» tions. INOBSCUECI, E [i-nobs-kur-si] adj. vn- obscured. INOBSERVABLE [i-nob-sèr-va-bl] adj. inobservahle. INOBSEEVATION [i-nob-sèr-vâ-siôn] n. f. non-observance ; inobservance. INOBSEEVÉ, E [i-nob-sèr-vé] adj. un- observed. INOBSTEUÉ, E [i-nobs-tru-é] adj. uiu obstj'ucted. 345 INQ INS n^s «mal; «mâle; e'fée; éfève; éfète; eje; iil; iîle; omol; 6 môle; ô mort ; w suc ; w sûre ; jour ' INOBTENU, E [i-nob-të-nn] adj. zmol)- tained. INOCCUPÉ, E [i-no-ku-pé] adj. uvoc- cv/pied; without occupation; tinem- ployed. IN-OCTAVO [i-nok-ta-vo] adj., pi. —, (book-s., print) in octavo ; octavo. IN-OCTAVO, n. m., pi. —, (book-s., print.) octavo. INOCULA TEUR [i-no-ku-la-tefir] n. HL, TEICE [tri-s] n. f. (nied.) inocnlator. INOCULATION [i-uo-ku-lâ-siôn] n. £ (med.) inocidation. INOCULEE [i-no-ku-lé] V. a. 1. (med.) to inoculate; 2. § to ingraft (introduce a. th. foreign). S'inoculer, pr. v. 1. (med.) to te ino- culated. ; 2. § to de ingrafted. INOCULISTE [i-no-ku-lis-t] n. m. t partisan of inoculation. INODOÈE [i-no-do-r] adj. 1. inodo- rous; inodorate; scentless; 2. free from odor., disagreeaUe odor. INOFFENSI-'F, VE [i-no-fân-sif, i-v] adj. (pouE, to) inoffenftive. Caractère — , inofensiiieness. INOFFENSIVÉMENT [i-no-fân-si-v- mân] adv. inofensitely. INOFFICIEU-X, SE [i-no-fi-si-eû, eû-z] adj. (Eom. law) 1. (of free gifts) that se- cures an advantage to certain heirs ; 2._(of wills) by which the laicful heir is disinherited vdthout a caiis'e. INOFFICIOSITÉ [i-no-fi-8i-ô-zi-té] n. f. (Eom. law) 1. securing an advantage to certain heirs ; 2. disinheriting the ■a/icful heir without a cause. INONDATION [i-nôn-dâ-siôn] n. f. 1. Il inundation ; overflow ; flood ; larid- flood; 2. § inundation; overflow; 3. § (th.) deluge: 4. (agr.) floating. INONDEE [i-nôn-dé] V. a, (de, ^cith) 1. I % to inundate; to overflow; 2. § to deluge ; to swamp ; 3. § (pers.) to over- run; to overspread. Inondé, e, pa. p. V. senses of Ikon- »EE. Non — ^ ( F. senses) undeluged. INOPINÉ, E [i-no-pi-né] adj. tmexpect- «d; *i unlookedfor. Nature — e, unevpectedness. INOPINÉMENT [i-no-pi-né-mân] adv. unescpectedbf ; unawares. INOPPOÉTUN, E [Uno-por-tCn, u-n] adj. 1. inopportune ; unseasonable; ill- Umed; 2. {de. to) ineapedient. INOPPOETUNÉiMENT [i-no-p8r-tu- né-mân] adv. inopportunely ; unsea- sonably. INOPPOETUNITÉ [i-no-por-t.i-ni-té] n. f inopportunity ; unseasonalleness. INOEOANIQUE [ i-nôr-ga-ni-k ] adj. (did.) inorganic; inorganized; unor- ganized. D'une manière — ., inorganically. INOSCULATION [i-nos-ku-lâ-siôn] n. f. (anat.) inosculation. INOUÏ, E [i-nou-i] adj. (subj.) un- Tieard of. _ n est — que pareille ch^se soitjamais arrivée, if M unheard oUhat such a thing ever happened. IN PETTO [in-pèt-to] adv. imcardly. IN-PLANO [ia-pla-no] adj. (book-s., print.) broadside. IN-PLANO, n. m, (book-s., print.) hroadside. IN-PEO.MPTU, V. Impromptu. INQUAET [in-kâr] n. m. (cbem., metal.) qnartation. IN-QUARTO [in-kouar-to] adj., pi. — , (book-s., print.) quarto. IN-QUAETO, n. m., pi. —, (book-s., print.) quarto. INQU-IET, IÈTE [ïn-kiè, t] adj. (de, 9.vv:)\. uneasy (at, about, to); unquiet {at, about) ; 2. restless ; 3. anxious {for, about, to) ; solicitous {about, to). D'une manière inquiète, 1. unquietly ; 2. restlessly ; arvxiously ; solicitously. Ne soyez pas — ! do not be uneasy ! be easy ! INQUIÉTANT, E [îti-kié-tân, t] adi. disquieting: alarming INQUIÉTÉE [in-kié-té] V. a. 1. to dis- quiet; to render, to maka uneasy ; 2. fo annoy ; to molest; 3. to disturb ; 4 ^E,for) to trouble; 5. (de, with, about) ao concern. 246 Personne qui inquiète, {V. senses) an- noyer. Inquiété, e, pa. p. V. senses of In- quiéter. Non — , sans être — , 1 undisquieted ; 2. unannoyed; unmolested; 'è. undis- turbed; 4. untroubled. S'inquiéter, pr. v. 1. to disquiet o.''s self; to be disquieted ; to make o.'s self uneasy; 2. (de, /o/') to trouble o.'s self; 3. (de, with, ^ about) to concern lace, to put, to set o.'s self. INSTAMMENT [ins-ta-màn] adv. ear- nestly; with earnestness ; tii-gently. INSTANCE [ins-tân-s] n. f. 1. entreaty; 2. ^s, (pi.) urgency ; 8. (law) instance. Vive —, earnest entreaty. Tribunal de première —, (Fr. \kw) court of first instance (civil court of inferior jurisdic- tion). Avec — , earnestly; with ear- nestness; urgently; en première —, (Fr. law) before the court of first in- stance. Céder aux — s de q. u., ta yield to a. o.^s €7btreaties; faire — (auprès de), to employ, to use =z (with) ; faire de' grandes, de vives —s auprès de q. u., to entreat a. o. earnestly ; prier avec — , to entreat; solliciter avec toutes les — s possibles, to employ, to use every kind ofr:^. INSTANT, E [îns-tân, t] adj. 1. eat^ nest; urgent; instant; pressing; 2. im,minent. INSTANT [îns-tân] n. m. 1. instant; moment; 2. instant; mmnent; while; little xchile. À chaque, tout —, every instant, mo- ment; à, dans!' — , 1. instantly; in an = ; 2. this, thatz=; 3. (of past time) just now; an =^ ago; amomeoit ago; dès p — que, on the = that; en cet — , ai this, at that =; en un — , in an =, moment; tout à 1'—, this very =, mo- ment. INSTANTANÉ, E [îns-tân-ta-né] adj. instantaneous. , INSTANTANÉITÉ [îns-tân-ta-né-i-te] n. f. instantanéité! ; instantaneousness. INSTANTANÉMENT [ ins-tân-ta-né- mân] adv. instantaneoii'Sly ; in an in- stant. INSTAR [îns-tar] adv. t like ; as. À r— de, 1. as; like; 2. in imita tion of INSTAURATION [ïns-tô-râ-siôn] n, t instauration : re-estaolishment. INSTIGA-TEUR [îns-ti-ga-teùr] n. m., TRICE [tri-s] n. f. instigator ; inciter ; stirrer ; stirrer up. INSTIGATION [ins-ti-ga-sion] n. f. (a, to) instigation ; sxiggestion ; setting on. ^ l'_ de q. u., at, on a. o.'-s instiga- tion, suggestion. INSTIGUER [ins-ti-gié] V. a. X to in- stigate. INSTILLATION [ins-til-lâ-Biôn] n. f. \ (dans, into) instillation (infusing by drops). INSTILLER [în»-til-l.^] V. a. 1 (dans, into) to instil (infuse by drops). INSTINCT [îns-tin] n. m. instinct. Par — , by r=-, instittctiveh/, Avoii r — de, ta have an = of. 34T INS ms INT amal; «mâle; éfée; èfève; efôte; eje; ii\; îïle; omol; ômôle; ômort; wsuc; wsûre; owjour; INSTINCTI-F, YE [îns-tini-tif, i-r] adj, iiistinctive. INSTINCTIVEMENT [ ins-tînk-ti-v- mân] adv. infttinctivelij. INSTITUANT [ îns tiia-ân ] n. m. (law) settUr: INSTITUÉ [ma-ti-tu-é] n. m. (law) t&nant in ta il. INSTITUER [Tns-ti-tu-é] V, a. 1. to in- stitute; to estdhlish ; 2. (th.) to insti- tute ; to he instituiiiie of; 3. to appoint; 4 (law) (À, on) to settle (an annuity, pension, rent, &c). INSTITUT [îns-ti-tn] n. m. 1. institu- tion (of a religious order) ; 2. order (re- ligious) ; 3. institute (learned society) ; iTistitution ; 4. institute (French Royal society) ; 5. — s, (pi.) (law) institutes. — de France, Institute of France (French royal society). Entrer à F — ., to INSTITUTES [îns-St„-t] n. f. (pi.) (law) institutps. INSTITUTEUR [îns-ti-tu-teûr] n. m. 1. institutor (founder) ; 2. teacher (man) ; 8. tutor (private teacher); 4. school- tnaster. — primaire, parish scJiool-master. INSTITUTION [în3-ti-tn-siôn] n. f. 1. imstitution (founding); establishment; 2. institution (thing "founded) ; * insti- tute; 3. institution (law, rite, ceremo- ny) ; 4. instruction ; education ; £, school ; academy ; seminary ; 6. Itoard- ing-scliool; o.cademy ; seminary; 7. (law) settlement; settling. — classique, grammar-school; forte, grande — , large =. — de demoiselles, de jeunes personnes, young ladies' = ; seminary for youiig ladies ; — déjeu- nes gens, i. young gentlemen's =; 2. young gentlemen's hoarding-school ; S'iminary, academy for young gentle- men. Chef d' — , 1. school-master (of a large school) ; principal ; 2. master of a T)oarding-school ; head of an academy, a seminary; directrice, maîtresse d'— , 1. z=-mistress ; 2. Tnistress of a hoard- ing-^=. Envoyer à Y — , to send to = ; tenir une — , to heep a =. INSTITUTRICE [ins-ti-tu-ti-i-s] n. f. 1. institutor (female founder) ; 2. instruc- tress; teacher ; governess; 3. governess (private teaclier); 4. school-mistress. INSTRUCTEUR [ina-truk-teûr] n. m. 1. X instructor ; 2. (mil.) disciplinarian. INSTRUCTEUR, adj. 1. % thai in- structs ; 2. (mil.) drill. Juge — , examining magistrate ; offi- cier — , drill-o'fficer. INSTRUCtl-F, VE [ins-truk-tif, i-y] adj. (c?e, to) instructive. Peu — , uninntructive. D'une manière instruct! vc, instructively. INSTRUCTION [ma-truk-sion] n. f. 1. instruction; education; tuitio7i; teach- ing ; 2. knowledge ; information ; learning ; attainments; 8. instruction; precept; lesson; 4. instruction; direc- tion; 5. — s, (pi.) instructions (official directions) ; 6. (law) private examina- tion; examination; 7. (schools) school- ing (price) ; tuition. — ^s détaillées, particular instruc- tions, directions ; légère — , slight knowledge; slender attainments ; nou- velles —s, further directions ; — pub- lique, public =; — s ultérieures, fur- ther directions. Juged' — , (law) examin- ing magistrate ; prix d'— , (schools) tu- ition; teaching. De gi-ande — , of extensive, of great information, know- ledge ; of great attciinments ; sans — , 1. untaught ; uneducated. ; untutored ; 2. unlea>med ; unlettered ; uninstruct- ed. Avoir de V — , 1. to he well-in- formed ; 2. to he a person of good at- tainments ; donner des — s à (pour), to instruct (to); to give =s, directions (to) ; nianquer d' — , to he deficient in education; prendre, recevoir les — s de \. u., to receive a. o.'s =s. Disposé à •fecevoir V—, teachable; qui n'est pas susceptible adly. — en bien §, to p ut a good construction on ; — en mal §, to put an ill construction on; — en mauvaise part §, to miscon- strue. Personne qui interprète mal, ntisconstruer. Que Ton peut — ||, inter- prétable. S'iNTEKPKÉTER, pr. V. 1| § to &6 inter- preted. Pouvoir — II §. to he interprétable. INTERRÈGNE [în-tèr-règn*] n. m. in- terregnum. INTERROGENT, E [în-té-ro-gâD, t] adj. 1. X asking questions; 2. (gram.) of interrogation. Point —, note of interrogation ; in- ierroaatinn. INTERROGAT [in-tfi-ro-ga] n. m. (law) question : interrogator-)/. INTERROGxl-TEUE [in-té-ro-ga-teûr] n. m., TRICE [ui-s] u. f. interrogator ; examiner. INTER ROGATI-F, VE [în-té-ro-ga-tif, i-v] adj. (gram.) interrogative ; inter- rogatory. Terme — , interrogative. INTERROGATION [m-té-ro-gâ-siôn]€l. f. 1. interrogation ; question; 2. — s, (pi.) (of witnesses) examination ; inter- rogatory ; 3. (gram.) interrogation ; 4. (rliet.) interrogation. Point d' — , (gram.) note of interroga- tion ; interrogation. Avec — , inter- rogatively ; par — , In/ question ; inter- rogatively; cateelietically ; par forme d' — , interroaatircli/. INTERROGATOIRE [ïn t4-ro-ga-toa-r] n. m. (law) 'examination (of parties accused). — contradictoire, cross-examination; — préliminaire et lecture de l'acte d'ac- cusation, arraignment. — sur faits et articles, (eiv. \&\v) parUczdar examina- L — ,tour ^ mination. Uon. Subir un mdergo an exa- INTERROGER [în-té-ro-jé] v. a. 1. || to question ; to ijiterrogate ; 2. '^W I (b. 8.) to catechise (question) ; 3. § to con- sult ; to examine ; 4. (law) to examine (a. c). 3. — la nature, l'histoire, to consult nature, his- tory. — contradictoirement, (law) to cross- examine; to cross-question. Magisti-at qui interroge, (law) examining magis- trate. Interkogé, e, pa. p. V. senses of In- TEREOGEK. • Non — , 1. unquestioned ; 2. (law) unexamined. Sans être — , unques- tioned. S'lNTEREOGER, pr. V. 1. || to question, to interrogate each other ; 2. § to exa- mine o.'s self; to examine o.'s ozon con- science, heart. ■ INTERROMPRE [îa-té-rôn-pr] V. a. 1. to interrupt; 2. to break of (a. th.); to cut of; 8. to break in upon (a. o.) ; 4. (law)" to bar. Sans vous — ! pardon the interrup- tion ! Interrojipit, e, pa. p. {V. senses of Interrompre) (bot.) interrupted. Non — , uninterrupted. S'interrompre, pr. v. to interrupt o.''s self; to break of. ÏNTERRUP-TEUE [în-té-mp-teûr] n. m., TRICE 1 tri-s] n. f. interrupter. INTER RUP-TEUR, TRICE, adj. (th.) tf interruption. INTERRUPTION [în-té-nip-siôn] n. f. 1. interruption ; 2. (law) bar. — d'un filon métallique, (mining) flooking. Avec —, interruptedly ; ^ of and on ; ^ on and off; sans — , 1. un- interrupted ; 2. uninterruptedly. Eprouver de V—, (th.) to suffer inter- ruption ; éprouver des — s, (pers.) to meet toith interruptions. INTERSCAPULAIRE [în-tèr-ska-pu- I*-r] adj. (anat.) infemcapulary. INTERSCAPULUM[m-tèr-8ka-pu-lom] n. m. (anat.) interscapulium. (that part of the spine which lies between the Bhoulders). INTERSECTION [în-tèr-sèk-siôn] n. f. 1. (anat.) intersection ; 2. (geom.) inter- D' — , (geom.) intersecting. Eaire — , (geom.) to intersect.- INTERSTELLAIRE [în-tèr-stèl-lè-r] adj. (astr.) interstellar. INTERSTICE [in-ters-ti-s] n. m. 1. in- terstice ; 2. (bot.) interstice. Qui contient des — s, interstitial. INTERTROPICAL, E [ïn-tèr-tro-pi-kal] adj. 1. intertropiccd ; 2. tropical. INTERVALLE [in-ter-va-l] n. m. 1. (of place) interval ; interlapse ; 2. (of time) interval; 3. (arcli.) interval; 4. (bot.) interstice; 5. (build.) clear; 6. (nav.) interval; 7. (mus.) interval. À — s, (build.) bayed; à de longs — s, at long intervals ; '^'^' far-bettoeen ; dans r — , in the interval ; in the m,ean titne ; de r — , of the interval ; intervening ; par — , at intervals; interrnittingly ; between whiles. Intervenais, ind. imperf 1st, 2d sing. of Intervenir. Intervenant, près. p. INTERVENANT, E [în-tèr-vS-nân, t] adj. 1. (pers.) intervening ; 2. (law) in- tervening. Partie — e. = party. INTERVENANT, n. m., E, n. f. (law) intervening party. Intervenions, ind. imperf. 1st pi. ; subi. près. 1st pi. INTERVENIR [in-tèr-vë-nir] V. n. irr. (conj. like Tenir) 1. (pers.) to interfere ; to intervene ; "f to step in ; 2. (pers.) to interpose ; 3. (th.) to occur ; to hap- pen; 4. (law) to become party to a suit in progress. Personne qni intervient, (F. senses) interposer. Faire — , 1. to bring in; 2. to call in. Intervenons, ind. près. & impera. 1st pi. of Intervenir. INTERVENTION [in-tèr-vân-siôn] n. f. 1. (pers.) (auprès de, icith) interven- tion ; interference ; 2. (com.) interven- tion. Non — , non-intervention. Acte d' — , (com.) act of honor. Intervenu, e, pa. p. of Intervenir. INTERVERSION [în-tèr-vèr-siôn] n. f. inversio7i ( placing in a contrary order). INTERVERTÉBRAL, E [în-tèr-vèr-té- bral] adj. (anat.) intervertebral. INTERVERTIR [în-tèr-vèr-tir] v. a. 1. to invert (place in a contrary order) ; 2. to change (an order of succession). 1. — l'ordre de la justice, to invert the order of justice. Interviendrai, ind. fut. 1st sing, of Intervenir. Interviendrais, cond. 1st, 2d sing. Intervienne, subj. près. 1st, 8d sing. Interviennent, ind. & subj. pfes. 3d pi. Interviens, ind. près. 1st, 2d sing. ; impera. 2d sing. Intervient, ind. près. 3d sing. Intervins, ind. prêt. 1st, 2d sing. Intervinsse, subj. imperf. 1st sing. Intervint, ind. prêt. 3d sing. Intervînt, subi, imperf. 8d sing. INTESTABLE [în-tès-ta-bl] adj. (law) iniestaMe. INTESTAT [in-tès-ta] n. m. (law) in- tedtate. Ab — , (law) (of heirs) intestate. Suc- cession ab — , 1. intestacy ; 2. (law) in- testate's estate. INTESTAT, adj. (law) (of the de- ceased) intestate. INTESTIN, E [in-tès-tm, i-n] adj. j] § i(itestine. INTESTIN [în-tès-tin] n. m. (anat.) in- INTESTINAL, E [in-tès-ti-nal] adj. (anat.) intestinal. INTIMATION [în-ti-ma-siôn] n. f. (law) 1. legal notice; 2. notice of appeal. INTIME [Tn-ti-m] adj. 'l. intimate; inmost ; 2. intimate (close in friendship). INTIME, n. m. f. inUmate. INTIMÉ [in-ti-mé] n. m., E, n. f. (law) appellee. INTIMEMENT [in-ti-më-mân] adv. in- timately. INTIMER [în-ti-mé] v. a. l. (À, to) to notify; 2. to appoint the place and time of (a council); 3. (law) to gvce legcd notice of; 4. (law) to give notice of appeal to (a, o.). INTIMIDATION [m-t.i-mi-dà-.iôn] n. f. intimidation. INTIMIDEE [in-ti-mi-dé] V. a. to in- timidate. S'intimider, pr. v. to be intim idated. INTIMITÉ [în-ti-mi-té] n f. 1. (th.) close coouiection ; 2. (per«.) intimacy. INTITRÉ, E [în-ti-tic.] adj. untitled. INTITULÉ [în-ti -tu-lé] n.' m. (law) (of deeds) tntle. INTITULEE [în-ti-tu-lé] V. a. 1. 1o entitle ; to call ; to name ; 2. (law) to entitle. S'intituler, pr. v. to entitle o.'s self; ^ to call o.'s self INTOLÉRABLE [in-to-lé-ra-W] adj. (1, POUR, to) intolerable ; insufferable ; unbearable. Nature — , intolerableness. INTOLÉRABLEMENT [in-to-lé-ra-Wë- mân] adv. intoleraJ/ly ; insuferably. INTOLÉRANCE [in-to-lé-rân-s] "n. f. (pour, to) intolera7ice. INTOLÉRANT, E [in-to-lê-rân, t] adj. (pour, to) intolerant. INTOLÉRANT, n. m., E, n. f. into- lerant. INTOLÉR ANTISME fm-to-lé-rân-tis-m] n. m. intolerance. INTONATION [în-to-nâ-siôn] n. f. 1. intonation ; 2. (mus.) intonation. ■ — sourde, deep =:. INTORSION [in-tôr-siôn] n. f. (did.) in- torsion. INTOUCHÉ, E [în-tou-slié] adj. un- touched. INTOURMENTÉ, E [în-tour-mân-té] adj. imtormented. ÏNTOURNÉ, E [in-tour-né] adj. tm- turned. INTEADO, INTRADOS [în-tra-do] n. m. (arch.) intrado ; intrados ; under- side. INTRADUISIBLE [în-tra-dui-zi-bl] adj. untranslatable. INTEADUIT, E [în-tra-dui, t] adj. t<7> translated. INTRAITABLE [ în-trè-ta-bl ] adj. (pers.) 1. intractahle ; untractable ; ii/n- governable; unmanageable ; 2. xm,- reasonable ; that will not hearken to reason. Caractère — , intractableness ; in- tractability ; untractableness ; un- tractability. D'une manière — , intrac- tably. Être — , ( f; senses) ' to be un- reasonable ; to be xinwilling to hearken to reason. INTEANSITI-F, VE [ïn-trân-zi-tif, i-v] adj. (gram.) intransitive. iOans un sens — , (gi"am.) intransi- tiveJ/i/. IN-TEENTE-DEUX [ în-trân-t-deû ] adj., pi. — , (book-s., print.) in thirty- twos. " IN-TEENTE-DEUX, n. m., pi. —, (book-s., print.) book in thirti/-twos. INTEEPIDE [ïn-tré-pi-d] adj. intre- pid ; dauntless ; v/tidaunted ; fear- less. INTEÉPIDEMENT [ïn-tré-pi-d-mân] adv. intrepidly; undauntedly ; fear- 1NTEÉPIDITÉ [în-tré-pi-di-té] n. f. in- trepidity; dauntlessness ; undaunted- ness; fearlessness. INTEIGANT, E [în-tri-gân, t] adj. in- triguing. INTEIGANT, n. m., E, n. f. intriguer. INTRIGUE [m-tri-g] n. f. l.intrigmf 2. (of literary productions) plot; U^ trigue; 3. (theat.)^to^; intrigue. — accessoire, sous- — , under-plot, D' — , intriguing ; hors d' — , extricated from, embarrassment ; outof difficulty ; par — , 1. by intrigue ; 2. intriguing'ly. Conduire, mener une — , to carry on an intrigue ; débrouillter, démêler, dénouer une — , to unravel an intrigue ; former une — , des — s, to intrigue. INTRIGUEE [în-tri-ghé] V. a. to poit" plex ; to puzzle. S'iNTRiGUEE, pr. V. to intrigue. 851 INU INY INV amal; cî-mâle; éfée; èfève; éfête; ^je; iil; îîle; omol; ômôle; omort; «suc; wsûre; om jour; INTRIGUEE, V. n. to intrigue. INTEIGUEU-E [m-tri-gheur] n, m., SE [eû-z] n, f. intriguer. INTRINSÈQUE [în-trin-sè-k] adj. in- trinsic : intrinsical. INTRINSÈQUEMENT [în-trm-sè-k- Biân] adv. intrinsically. INTEODUC-TEUÉ [în-tro-duk-teûr] n. m., TRICE [tri-s] n. f. introducer; gentleman usher. INTRODUCTI-E, VE [în-tro-duk-tif, i-v] adj. {\kvc) of the jîrst process. Acte — , first process. INTRODUCTION [ïn-tro-duk-si5n] n. f. 1. (À, to ; DANS, EN, into) introduction ; 2. (of books, speeches) introduction ; 3. (Iaw)^r6^ process. D' — , introductory. Servir d' — à, to serve as an =: to; to be introduc- toni to. INTRODUIRE [în-tro-dui-r] T. a, (conj. like Conduire) 1. || (dans, en, into; AUTRES DE, to) to introduce (cause a. o. to enter); to conduct; to show in; to take ; to Iring ; 2. || (dans, en, into) to introduce (cause a. th. to enter); to con- vey in ; to carry in; to put in ; to iring in ; 3. § (dans, en, into ; À, to) to introduce (a. th. ucm) ; to bring ; to bring in ; p^^ to start; 4. (b. s.) (À, on) to intrude. 1. — q. 11. dana une maison, auprès de q. u., to introduce, to conduct a. o. into a knise, to a. o. ; un domestique introduit q. u. auprès de son miiitre, a servant sliows a. o. in to /ils master. 3. — une mode, une coutume, to introduce, to bring in a fa- shion, a custom. — (en envoyant), to send in ; — (en glissant), to slip in ; — (en mettant), to put in ; — (en portant), to carry in ; — (en poussant), to thrust in ; — (en ser- rant), to icedge in. — adi-oitement, to shuffle in ; — diffi- cilement, to edge in ; — imperceptible- ment §, to slide in. — de force, 1. to thrust in ; 2. to screio in. S'introduire, pr. v. ( Fi senses of In- troduire) 1. II § ifo get in ; 2. || § to find o.''s tcay in; 8. || to hreal: in; 4. || § (dans, into) to force o."s self; 5. § (b. s.) to intrude; to intrude o.'s self ; 6. § to worm o.\s self in. — de force, to thriist in ; — avec vio- lence, to break in. INTROÏT [în-tro-it] n. m. (Rom. cath. rel.) introït. INTROMISSION [în-tro-mî-siôn] n. f. (phys.) intromission. INTRONISATION [in-tro-ni-zâ-siôn] n. £ (of bishops) throning. INTRONISER [iu-tro-ni-zé] y. a. to throne (a bisliop). INTROSPECTI-F, VE [in-tros-pèk-tif, i-v] ad^. introspective. INTROSPECTION [în-tros-pèk-siôn] n. £ introspection. INTROSUSCEPTION [în-tro-sus-sèp- •iôn] n. t (med.) introsusception ; intus- susception. INTROUVABLE [ în-trou-va-bl ] adj. undiscoverahle ; ^ ncft to be found. INTROUVÉ, E [in-trou-vé] adj. % tm- found. INTRUS, E [în-tru, z] adi. intruded. INTRUS, n. m., E, n. f. intruder. INTRUSION [in-trû-ziôu] n. f. (À, on) intrusion (on functions, into bodies of persons'). INTUITI-E, VE [in-tu-i-tif, i-v] adj. 1. (philos.) intuitive: 2. (theol.) intuitive. INTUITION [in-tu-i-siôn] n. f. 1. (philos.) intuition; 2. § intuition; 3. (theol.) intuilion. D* — , 1. 0/'=; 2. intuitive ; 3. (philos.) intuitive ; par — , 1 . intuitive ; 2. intui- tively ; 3. (])]ù]os.) i7ituitively. INTUITIVEMENT [in-tu-i-ti-v-mân] adv. (theol.) intuitively. INTUMESCENCE [în-tu-mès-sân-s] n. £ (did.) intumescence. INTUMESCENT, E [în-tu-mès-sân, t] adj. (did.) intumescent ; beginning to swell. INTUSSUSCEPTION [în-tns-Bus-Bèp- •i5n] n. f. (physiol.) intussusception; in- trosuscpptirm. INUSITÉ, E [i-nu-zi-té] adi. 1. unused; vnusual; 2. out of use; not in use. INUSUEL, LE [i-nu-zu-èl] adj. un- usual. INUTILE [i-nu-ti-l] adj. (de, to) 1. iise- less ; 1 of no use ; 2. unnecessary ; needless; Q. unavailable ; unprofitable. Laisser q. u. — , not to employ a. o.^s services. INUTILEMENT [i-nu-ti-1-màn] adv. uselessly ; to no purpose ; in mere waste; in vain. — voudrais-je m'y opposer, uselessly, to no pur- pose did I wish to oppose it. [Inutilement preceding the verb conj. affii-ma- tively admits of the nom. following.] INUTILISER [i-nu-ti-li-zé] V. a. to make useless ; to render useless. INUTILITÉ [i-nu-ti-li-té] n. f. 1. use- lessness; inutility; 2. useless thing; nothing ; 3. unnecessariness ; needless- ness; 4. unavailableness ; unprofitable- ness. Laisser q. u. dans Y — , not to employ a. o.'s services ; to allow a. o. to remain unemployed., idle. INVAGINATION [în-va-ji-nâ-siôn] n. f. (med.) intussusception ; introsuscep- tion. — '■ des intestins, (med.) volvulus. INVAINCU, E [in-vîn-ku] adj. % un- conquered. INVALIDE [în-va-li-d] adj. (pers.) 1. infirm; 2. disabled; 3. (law) invalid; 4. (mil. nav.) disabled. INVALIDE, n. m. 1. invalid; 2. hos- pital for invalids; 3. (mil.) invalid; pensioner. — externe, out pensioner. Hôtel des — s, (mil.) hospital for invalids. INVALIDEMENT [în-va-li-d-mân] adv. invalidly ; icithout validity. INVALIDER [in-va-li-dé] V. a. (law) 1. to invalidate; 2. to vitiate (deeds). INVALIDITÉ [ïn-va-li-di-té] n. f. (law) invalidity. INVARIABILITÉ [în-va-ri-a-bi-U-té] n. £ invariahleness ; unalteraMeness ; un- changeableness. INVARIABLE [în-va-ri-a-bl] adj. 1. in- variable; unalterable ; unchangeable ; 2. (gi-am.) invariable. INVARIABLEMENT [în-va-ri-a-blë- mân] adv. invariably; unalterably ; unchangeal'ly. INVARÏÉ, E [ïn-va-rié] adj. unvaried. _ INVASION [in-và-ziôn] n. f. 1. Il in^^a- sion (hostile entrance); 2. § invasion (violation, infringement) ; 3. (med.) in- vasion. D' — , 1. 0/= ; 2. (th.) invasive. Faire rme — , to make an =z. INVECTIVE [ïn-vèk-ti-v] n. £ itivec- tive. — amère, sanglante, bitter =. Per- sonne qui se jette dans F — , qui se répand en — s, inveigher. Plein d' — s, invec- tive. Avec des — s, invectively. S'em- porter, se répandre en — s, to inveigh ; to run on in =s; vomir des — s, to oittfiY* — — ^ _ INVECTIVER [în-vèk-ti-vé] V. n. to INVENDABLE [in-vân-da-bl] adj. un- salable. INVENDU, E [in-v5n-du] adj. (com.) unsold. IN VENGÉ, E [în-vân-jé] adj. un- avenged. INVENTAIRE [m-vân-tè-r] n. m. in- ventory. — après décès, (law) inventory of de- ceased's effects. Bénéfice d' — , (law) non-liahiiity to debts beyond assets de- scended. Avec, sous bénéfice d' — , with- out liability to debts beyond assets de- scended. En forme d' — , inventorially. Clore un — , to close an =z ; dresser, faire un — , to draw up, to take an = ; faire r — , (com.) to take stock; faire Y — de, to take an = of. INVENTEE [în-vân-té] V. a. 1. Il § to invent ; 2. § to contrive ; to strike out ; 3. § (b. s.) to invent; to fabricate; to forge ; !^° to trump up. II n'a pas inventé la poudre, he will never set the Thames, Iforth River on fire. Inventé, e, pa. p. 11 § ( F; senses of In- venter) invented ; not U7ii7wented. Non — ,{V. senses) uninvented. S;m. — Inventek, tîîouver. We inventons (in- vent) what is new, by study and the power of the imagination. We tri,uvuns (discover), by acutenesa and penetration, what existed before, but was con- cealed and unknown. Tlie mechanic invente {in- vents) tools and machine."! ; the philos^ijlier trouve {discovers) causes and eflects. Torrictlli a trouvé (discovered) tlie gravity of the air, and a inventé (invented) the barometer. It is not known with certainty by whom the telescope was inventé (in- vented) ; Harvey a trouvé (discovered) the circula- tion of the blood. INVEN-TEUR [în-vân-teÛr] n. m., TRICE [tri-s] n. f. 1. inventor ; 2. con- triver. INVENTI-F, VE [in-vân-tif, i-v] adj. inventive ; of invention. Pen — , uninventive. INVENTION [in-vân-siôn] n. £ 1. I § invention; 2. || § contrivance ; 3. § (b. s.) invention ; fabrication ; 4. (Rom. cath. rel.) invention (finding of tlie cross); 5. (law) trover ; 6. {rhei.) inventioji. Nouvelle — , 1. neio invention ; 2. (b. ë.)fangle; new-ningled. thing. Bre- vet d' — , patent for =. De nouvelle —, 1. newly invented ; 2. (b. s.) new-fangled. Faire une — , to make an r= ; vivre d' — , to live &?/ o.'.s wits. INVENTORIER [îu-v5n-to-ri-é] y. a. to inventory. INVERNISSÉ, E [in-vèr-ni-sé] adj. un- varnished. INVERSABLE [în-vèr-sa-bl] adj. not liable to be overturned , upset. INVERSE [in-vèr-s] adj. 1. inverse; inverted ; 2. (did.) inverted ; 3. (log.) in- verse; 4. (math.) inverse. En raison — , (log.) in inverse ratio; en sens — , 1. invernely ; 2. in the con- trary direction, way. Aller en sens — (de), 1. to go in the contrary direction, way (to); 2. § to i'U7i counter {to); être en raison — de, to le inversely as. INVERSE, n. f. reverse (contrary). Faire Y — , to do the =z ; faire juste r — , to do the very, == ; to do jrist the =^ INVERSION [m-vèr-siôn] n."f. 1. (gi-am.) inversion; 2. (mil.) inverted order of*" battle array. Faire une — , (gram.) to use an inver- sion ; faire une — de, to invert. INVERTÉBRÉ, E [in-vèr-té-bré] adj. (zool.) invertebral ; inverteJjrate. INVERTÉBRÉ, n. m. (zool.) inverte- brate. INVERTI, E [în-vèr-ti] adj. % re- versed. INVESTIGATEUR [în-vès-ti-ga-teûr] n, m., TEICE [tri-s] n. f investigator ; in- quirer. INVESTI&A-TEUR, TRICE, &à.\.in- vestigating ; investigative; inquiring ; inquisitive. Peu — , uning7fif-:ifive. INVESTIGATION [in-vès-ti-gâ-siôn] n. £ 1. investigation; 2. (de, into) inquiry ; inquisition. Susceptible d' — , inveatigable ; non susceptible d' — , itninvestigalle. Sans — , uninvestigated. Faire des —s, to make investigations ; faire des — s sur, to investigate ; ne pas être l'objet d'— s, to be, to remain uninvestigated. INVESTIR [Tn-vcs-tir] v. a. 1. (DE, with) to invest (put in possession of) ; to vest; 2. (mil.) to invest. 1. — q. u. de q. cli., to ijivest a. o. with a. th.; a. th. to be vested in a. o. — q. u. d'un fief, (feud, law) to enfeoff; to feoff; — à perpétuité, to feoff. Per- sonne qui investit d'un liéritage foncier, (law)/eo^r. Qui investit, inresiive. Invtîsti, e, pa. p. V. senses of In- vestir. Personne — e d'un héritage foncier, (law) feofee. INVESTISSEMENT [în-vès-ti-s-mân] a m. (mil.) investment. INVESTITURE [in-vès-ti-tû-r] n. £ in- vestiture. Donner Y — à, (law) 1. to invest; 2. to feoff. ^ ^ INVÉTÉRER (S') [sin-vé-té-ré] pr. v. (th.) to become, to gro^.v inveterate. Invétéré, e, pa. p. inveterate. Caractère, état — , inveteracy. D'un» manière -^e, inveterately. mv IRR IRR où joute; eu jeu; ew jeûne; eu peur ; 071 pan ; ïn pin; on bon; un brun ; *11 liq. *gn liq. INVÊTU, E [în-vê-tu] adj unelad. INVIABLE [în-vi-a-bl] adj. impass- able. INVINCIBLE [m-vîn-si-bi] adj. 1. 1| im- conquerahle (not to be conquered by arms) ; invincible ; 2. § innincihle ; in- superable ; unconquerable ; 3. insur- mountahle. 2. Un argument — , an insuperable argument; opiniâtreté — , luiconquerable obstinacy. 3. Un obst.icle — , an insurmountable obstacle. Nature — , inmncibility ; invincible- ness. INVINCIBLEMENT [în-Tîn-Bi-blë-mân] adv. 1. lunconquerably ; inxiineihly ; 2. % invincibly; insuperably ; unconquer- ably. IN-VINGT-QUATRE [ in-vîn-ka-tr ] adj., pi. — , (book-s., print.) in twenty- four a. IN-VINGT-QUATRE, n. m., pi. —, (book-s., print.) tive?ity-four. INVIOLABILITÉ [în-vi-o-la-bUi-té] n. f. inviolahiliti/ ; inviolableness. INVIOLABLE [în-vi-o-la-bl] adj. 1. in- violable ; 2. inviolate. INVIOLABLEMENT [in-vi-o-la-blë- mân] adv. inviolably. INVIOLÉ, E [in-vi-0-lé] adj. inviolate. INVISIBILITÉ [in-vi-zi-bi-U-té] n. f. invi-sibiliti/ ; invisibleness. INVISIÏBLE [iii-vi-zi-bl] adj. (À, potjk, ta) invisible. — à q. ch., invisible to a. th.; — pour q. u., in- visible to a. 0. • — à l'œil nu, invisible to the naked eye. Devenir —, to become =; to dis- appear ; to ranish. IN VISIBLEMENT [ m-vi-zi-blë-màn ] adv. invisibli/. IN VISITÉ, E [ia-vi-zi-t6] adj. unvis- ited. INVITATION [în-vi-tâ-siôn] n. f. (À, to) invitation. — pressante, pressing =. Billet, let- tre d' — , =: ; letter of=. Sans — , 1. un- invited ; 2. unbid ; unbidden. Eefuser une — , to decline an =. INVITATOIRE [m-vl-ta-toa-r] n. m. (Kom. catli. lit.) invitatorv. INVITÉ [in-vi-té] n. m., É, n. f. person invited ; guest. INVITER [în-vi-té] v. a. (À, to) 1. j| to invite (give an invitation to) ; 2. § to in- vite; to engage; 3. § to allure; to tempt ; 4 § to sum7non, Cliose qui invite, inviter ; personne qui invite, 1. inviter; 2. summoner. Invité, e, pa. p. V. senses of Invitee. Non —, 1. uninvited; 2. unbid; un- "bidden ; 3. unsummoned. S'inviter, pr. v. 1. to invite o.''s self; 2. to invite each other., o. another. INVOCATION [în-vo-kâ-8iôn] n. f. 1. (À, to) invocation; 2. (poet.) invoca- ti07l. Être sous 1' — de, (of Rom. oath, church- es and chapels) to be dedicated to ; faire une — , to make an — . INVOLONTAIRE [în-vo-lôn-tè-r] adj. involuntary. Caractère, nature — , involuntariness. . INVOLONTAIREMENT [m-vo-lôn-tè- r-mâii] adv. involuntarily. INVOLUCRAL, E [în-vo-Iu-kral] adj. (bot.) involucral. INVOLUCRE [în-vo-lu-kr] n. m. (bot.) involucre; involuorum; cover. De r — , involucral. INVOLUCRE, E [in-vo-lu-krê] adj. (hot.) having, provided with an invo- lucre, involucrum. ^ INVOLUTION [m-vo-lû-siôn] n. f. (law) i7iv< -yvem^ent. INVOQUER [in-vo-ké] V. a. (À, to)l. to invoke ; to call ; 2. -j- io call upon ; to cry to ;3. (law) to jJlead. Invoqué, e, pa. p. V. senses of Invo- ÎTTER. Qui peut être —, {V. senses) (law) pleadable; qui ne peut être —, un- pleadaUe. INVRAISEMBLABLE, [in-vrè-aân-bla- ol] adj. unlikely ; improbable. INVRAISEMBLABLEMENT [în-vrè- »ân-bla-blë-m.ân] adv. Unlikely ; improba- bly. INVRAISEMBLANCE [ in-vrè-aân- blân-s] n. f. 1. unlikelihood; iinproba- biliti/ ; 2. unlikely, improbable thing. INVULNÉRABILITÉ [in-vul-né-ra-bi- li-té] n. f. invulnerability ; invuVnera- bleness. INVULNÉRABLE [în-vul-né-ra-bl] adj. Il § invulnerable. Nature — , invulnerability ; invul- nerableness. INVULNÉRABLEMENT [în-vul-né- ra-blë-mân] adv. in an invulnerable man- ner. lODATE [i-o-da-t] n. m. (chem.) io- date. IODE [i-o-d] n. m. (chem.) iodine. lODEUX [i-o-deû] adj. m. (chem.) iodous. IODINE, n. f. (chem.) V. Iode. lODIQUE [i-o-di-k] adj. m. (chem.) iodic. lODUEE [i-o-dù-r] n. m. (chem.) iodu- ret. IONIEN, NE [i-o-ni-în, è-n] adj. Ionic. lONÏEN [i-o-ni-în] n. m. Ionic. IONIQUE [i-o-ni-k] adj. Ionic. IOTA [i-o-ta] n. m. 1. iota (Greek let- ter); 2. %jot; tittle. — souscrit,»(Gr. gram.) iota subscript. lOTACISME [i-o-ta-sis-m] n. m. (gram.) frequent recurrence oftlie letter I. IPÉCACUANA [i-pé-ka-ku-a-na] n. m. 1. (bot.) ipecacuanha; 2. (pharm.) ipe- cacuanha ; Brazilian root. Irai, ind. fut. 1st sing, of Allée. Irais, cond. 1st, 2d sing. IRASCIBILITÉ [i-ras-si-bUli-té] n. f. irascibility ; irascibleness. IRASCIÎBLE [i-raa-si-bl] adj. irascible. IRE [i-r] n. f. t ire ; wraih ; anger. IRIDECTOMIE [i-ri-dèk-to-mî] n. f. (surg.) cutting out of a portion of the iris. IRIDESCENT, E [i-ri-dès-sân, t] adj. iridescet^t. IRIDITE [i-ri-di-t] n. f. (med.) iritis ; inflamm.atio7i of the iris. IRIDIUM [i-ri-di-om] n. m. (chem.) iridium. IRIEN, NE [i-ri-în, è-n] adj. (anat.) of belonging to the iris. IRIS [i-ris] n. m. '[.iris; rain-boio ; 2. iris (changeable color of glasses) ; 3. (anat.) iris; 4=. (bot.) iris ; orris ; iris- root; orris-root. — commun, Çoot^ flev,r-de-lis ; flower- de-luce; — fétide, gladwin; gladwin iris; — germanique, — d'Allemagne, Germ,an iris ; fleur-de-lis ; flower-de- luce; — jaune, des marais, flag. — flambe, German iris; — de Florence, Florentine iris ; fleior-de-lis ; flotoer- de-luce ; — gigot, gladwin iris ; — glaïeul, flag. Pois d' — , (pharm.) issue- peas ; poudre d'— , (pharm.) powdered iris-root; racine d' — , iris-root; orris- root. IRISÉ, E [i-ri-zé] adj. (did.) irisate; irisated; irised; variegated. Non — , (did.) unvariegated. Rendre — , to variegate. IRITE, n. t (med.) V. Iridite. IRLANDAIS, E [ir-lân-dè, z] adj. Irish. Locution — e, Hibernianism. IRLANDAIS [ir-lân-dè] n. m. 1. (pers.) Irishm,an ; 2. Irish (language). IRLANDAISE [ir-iân-dè-z] n. f. Irish girl, woma7i, lady. IRONIE [i-ro-ni] n. f. irony. Personne qui emploie V — , ironist. Par — , ironically. Employer Y — , se servir de V — , to employ, to use irony; ^ to deal inirony. IRONIQUE [i-ro-ni-k] adj. ironical; ironic. IRONIQUEMENT [i-ro-ni.k-màn] adv. ironically. Irons, ind. fut. 1st pi. of Aller. IROQUOIS, E [i-ro-koa, z] adj. Iro- quois. IROQUOIS, p. n. m., E, p. n. f. Iro- quois. . IROQUOIS [i-ro-koa] n. m. § (b. s.) peasant ; -r- queer fish. IREACHETABLE [ir-ra-ab-ta-bl] adj. (lin.) irredeemable. IRRADIATION [h-ra-di-â-siôn] n. f. (did.) irradiation. I IRRADIER [ir-ra-di é] V. n. $ fo irrck diate. IRRAISONNABLE [ir-rè-zo-na-bl] adj. (of animals) irrational. Nature — , irrationality. IRRAISONNABLEMÈNT [ir-rè-io-c» blë-mân] adv. irratiomdZy. IRRATIONNEL, LE '[:r.ra-«()-nèl] adj. 1. irrational ; 2. (geom.) irrational. Quantité — le, siu-d. IRRATIONNELLEMENT [ir-ra-ito- nè-1-mân] adv. irrationally. IRRECEVABLE [ir-rë-»S-va-bl] adj. % inadmissible. IRRECHERCHABLE[ir-rë-8bèr-8lia-bl] adv. X 1- ''^ot to be sought after; 2, noi to be sued. IRRÉCONCILIABLE [ ir-ré -kôn-si-U-a- bl] adj. 1. irreconcilable ; unreconcila- ble ; 2. unreconciled. Nature — , irreconcilaMeness. IRRÉCONCILIABLEMENT [ir-r«. kôn-si-li-a-blë-mân] adv. irreconcilably, IRRÉCONCILIÉ, E [ir-ré-kôo-al-lié] adj. unreconciled. IRRECONNATSSANCE [ ii-rg-ko-nè- sân-s] n. f. ingratitude. IRRECONNAISSANT, E Lir-rë-ko-nè- sân, t] adj. ungrateful. IRRECOUVRABLE [ ir-rë-kou-vra-bl] adj. irrecoverable. ÏRRECOUVRÉ, E [ir-rë-kou-vré] adj. unrecovered. IRRÉCUSABLE [ ir-ré-ku-za-bl ] adj. unexceptionalile ; unobjectionable. Nature — , unexceptiônableoiess. IRRÉCUSABLEMENT [ir-ré-ku-zo-blS- mân] adv. unexceptionably ; unobjeo- tiondbly. IRRÉDUCTIBILITÉ [ir-ré-duk-ti.bi-U- té] n. f. (did.) irreducibleness. IRRÉDUCTIBLE [ir-ré-duk-ti-bl] a^ (en, into) (did.) irreducible. IRRÉFLÉCHI, E [ir-ré-flé-shi] adj. 1. (pers.) unguarded ; unthinking ; 2. zm- guarded; inconsiderate ; thoughtless; ^ headlong. D'une manière — e, unguardedly ; iw considerately ; thoughtlessly. IRRÉFLEXION [ir-ré-flèk-aiôa] n. f. in- consideratensss ; thoughtlesaness ; wani of reflection. lÉRÉFORMABLE [ir-ré-f8r-ma-bl] adj. (law) irrevocable. IRRÉFORMÉ, E [ir-ré-for-mé] adj. un- reformed. IRRÉFRAGABLE [ir ré-fra-ga-bl] adj. irrefragable ; irrefutable. Nature — , irrefragability ; irrefra- gableness. IRRÉFRAGABLEMENT [ir-ré-fra-ga- blë-mân] adv. irrefragahly ; irrefutably. IRRÉGÉNÉRÉ, E [ir-ré-jé-né-ré] adj. unregenerate ; unregenerated.. IRREGISTRÉ, E [ir-rê-jis-tré] adj. un- registered. ÏRREGRETTÉ, E [ir-rë-grè-té] adj. unregretted. IRRÉGULARITÉ [ir-ré-gu-la-ri-té] n. f. 1. Il §^■rr(^^^i^ar^ï?/ (want of regularity); 2. (can. law) irregulaHtii. IRRÉGUL-IER, 1ÈRE [ir-ré-gu-Iié, è-r] adj. 1. Il § irregular ; 2. (gram.) irregu- lar ; 3. (can. law) irregular ; 4. (math.) IRRÉGULIÈREMENT [ir-ré-gu-liè-r- mân] adv. irregularhl. IRRÉLIGIEUSEMENT [ir-ré-U ji-eû-ii- mân] adv. irreliqioxbsly. IRRÉLIGIEÙ-X, SE [ir-ré-li-ji-eù, eû-z] adj. irreligious. IRRÉLIGION [ir-ré-li-jlôn] n. f irréU gion ; irreligiousness. IRRÉMÉDIABLE [ir-ré-mé-di-a-U] 8dj. irremediable; irretrievable; irrecov- erable. Nature — , irremediableness ; irre- coverableness. À un degré, à un point -^—, irreinediably ; irrecoverably. IRRÉMISSIBLE [ ir-ré-mi-si-bl ] adj. irrémissible. Nature — , irremissibieness. IRRÉMISSIBLEMENT[ir-ié-mi-BL-bl8. mân] adv. irremissibhf. IRRÉPARABLE [Ir-ré-pa-ra-bl] adj. 1. irreparable ; 2. irretrievable. Nature — , irreparability. IRRÉPARABLEMENT [ir-ré-p»-» . IRR ISL IVO «mal; «mâle; éfée; èfève; éfète; e je; iil;^île; omol; ômôle; 5 mort; wsuc; m sûre; owjoar; Wg-mân] adv. 1. irreparably ; irretriev- ably. IREEPENTANT, E [ ir-rë-pân-tân, t] adj. unrepentant lEEÉPLICABLE [ir-ré-pli-ka-W] adj. unansrcerdhle. lEEÉPONDU, E [ir-ré-pôn-du] adj. un- anstcered. lEEÉPEÉHENSIBLE [ir-ré-pré-ân-si- bl] adj. irrépréhensible ; irreprovahle ; unescceptionahle ; unobjectionable. Nature — , irreprehensibleness ; un- exception ablfi7iess. lEEÉPEÉHENSIBLEMENT [ir-ré- pré-ân-si-blë-mân] adv. irreprehensibly ; irreprovably ; unexceptionably ; un- objectiontthii/. lEEÉPROCITABLE [ ir-ré-pro-sTia-bl ] adj. irreproachable ; irreprovable ; %mexceptionable ; unobjectionable ; nameless. État — , nature — , irreproachaUe- ness; unexceptionableness. D'une ma- nière — , irreproachably ; unexception- ably ; unohjectionahly ; blamelessly. lEEÉPROCHABLEMENT [ir-ré-pro- aha-blë-mâii] adv. irreproachably ; unex- ceptionably ; unobjectionably ; blaone- îessly. lÉEEPEOCIIÉ, E [ir-rë-pro-slié] adj. v/iireproached. lEEÉPEOUVÉ, E [ir-ré-prou-vé] adj. WM^eproved. lEEÉSISTIBILITÉ [ir-ré-zia-ti-bi-li-té] n. f. (theoï.) irresistibility ; irresistible- ness. IREÉSISTIBLE [ir-ré-zis-ti-bl] adj. ir- IREÉSISTIBLEMENT[ir-rê-zis-ti-blë- tnân] adv. irresistibly. IREÉSOLU, E [ir-ré-zo-lii] adj. irreso- lute; uiisteadfast ; undetermined. _5^.— Irrésolu, indkcis. We are hr'.solus {irresolute) in matters with regard to which we are to determine by taste or feeling ; we are in.de- eia (undecided) when reason is to be our guide. IEEÉSOLUMENT [ ir-ré-ro-lu-mân ] Rdv. irresolutely ; undeterminedly; un- eteadfastly. lEEÉSOLUTIOlSr [ir-ré-zo-H-siôn] n. f. irresolution ; unsteadfastness. Sotte —, sill'f irresolution ; pW éhilly-shally. Être dans V — , to be ir- resolute. lERESPECTUEUSEMENT [ ir-rès- pèk-tu-eû-z-mân ] adv. (POUR, to) disre- spectfidb/. IR'RESPECTUEU-X, se [ir-rès-pèk- tn-eû, eû-z] adj. (pouR, to) disrespect fid. Personne irrespectueuse, = person; disrespecter. IRRESPONSABILITÉ [ ir-rès-pôn-sa- bi-Ii-té] n. f. irresponsibility. lEEESPONS ABLE [ iV-rès-pôn-sa-bl ] adj. % irresponsible. IREÉVÉREMJMENT [ir-ré-vé-ra-mân] adv. irrea'.erenthf. IREÉVÉEENCE [ir-ré-vé-rân-s] D. f. 1. irreverence; 2. disrespect; 3. unduti- fulness. — extrême, utter disrespect. Avec — ^ 1. irreverently ; 2. disrespectfully ; 8. vm,dutifulli/. lEEÉVÉRENCIEU-X, SE [ir-ré-vé- rân-Bî-eû, eû-z] adj. disrespectful. Personne irrévérencieuse, = person ; disresppcter. lEEÉVÉRENT, E [ir-rê-vé-rân, t] adj. (enters, to) irreverent. IEEÉVOCABILITÉ[ir-ré-vo-ka-bi-li-té] n. f. irrevocahiliti/ ; irrevoeableness. lEEÉ VOCABLE [ ir-ré-vo-ka-bl ] adj. irr&Bocable; irreversible; irrepeala- lle. lEEÉYOCABLEMENT [ir-ré-vo-ka- Më-uiân] adv. irrevocably ; irreversi- bly; irrepealahly. IREÉVOQUÉ, E [ir-ré-vo-ké] adj. 1. unrevoked; 2. unrepealed; undbro- yated. lEEIGATION [ir-ri-gâ-aiôn] n. f. 1. vyaterinrj ; 2. (a?r.) irrigation. Pompe d"— , watering-engine. IRRITABILITÉ [ir-ri-ta-bi-U-té] n. £ 1. imtahihtii ; 2. {\A\y&\o\.) irritability. IRRITABLE [ir-ri-ta-bl] adj. 1. irrita- ble; 2. (physiol.) «rWtaWe. lEEITANT, E [ir-ri-tan, t] adj. 1. irri- 354 tating ; provoking; veœing ; 2. (med.) irritant. Clause — e, condition. D'une manière — e, irritatingly ; protoTcingly ; vex- ingly. IRRITANT [ir-ri-tân] n. m. (med.) ir- ritant. IRRITATION [ir-ri-tâ-siôn] n. f.l. II ir- ritation (exciting of heat, redness; state of excitement) ; 2. § irritation ; anger ; exasperation; vexation; 3. (med.) ir- ritation; • 4r. (physiol.) irritation. Calmer une — 1|, to allay an irrita- tion. IRRITER [ir-ri-té] V. a. 1. Il (de, ^cith) to irritate (excite heat, redness in); to inflame ; 2. || § to make, to render sore ; 8. § (CONTRE, with; de, at) to irritate; to anger; to incense; to inflame; to provoke; to exasperate; ** to chafe (at) ; to enrage (at) ; to stir up ; ^ to vex ; 4. § (de, at) to instate; to sting ; to gall ; 5. (med.) to irritate; 6. (phy- siol.) to irritate. 3. Être irrité contre q. ii., de q. ch., to he irrita- ted, incensed, exasperated against a. o, at a. th. Irrité, e, pa. p. (F! senses of Irri- ter) 1. § (pers.) irritated; angered ; angry ; incensed; exasperated ; 2. **§ (th.) angry. Non — , 1. II § unirritated; 2. § un- incensed ; uninflamed ; unprovoked; unvexed; 3. § ung ailed ; unstung. S'irriter, pr. v. 1. || (th.) to become, to get irritated (hot, red); 2. § (pers.) (contre, with; de, at) to irritate o.'s self; to become angered; ^ to get angry; to become, to get, to grow i'n- censed; to become, to get exaspera- ted, provoked; ** to chafe; '\to get vexed. IRRORATION [ir-ro-râ-siôn] n. f. (did.) 1. bedeicing ; 2. watering. IRRUPTION [ir-rup-siôn] n. f. 1. II § (dans, i7ito) irruption ; 2. (com.) rim. Faire — dans, 1. || § to make an — into; 2. % to break in upon. Qui fait — , irruptive. Si/n. — Irruption, incursion. Incursion denotes the act of making a short and sudden expedition into a foreign territorj', for the purpose of getting phmder or obtjiining some other advantage. Ir- ruption signifies the act of breaking through the barriers of a country, in large numbers and with irresistible impetuosity, to devastate the land, •weaken its power, and finally settle there if the expedition is successful. The barbarian subverters of the Roman Empire began with incursions (in- cursions), which, finding that the Emperors bought them off, they renewed more and more frequently ; they ended with terrible and irresistible irruptions (irruptions), which swept away the feeble rem- nants of Roman cower, and raised new states upon the ruins of the Empire. ISABELLE [i-za-bè-1] adj. 1. (of birds) dove-colored ; 2. (of horses) dun. Couleur — , 1. isabel; 2. (of birds) dove-color ; 3. (of horses) dun. ISABELLE, n. m. 1. isabel; 2. (of birds) dove-color ; 3. (of horses) duti. ISCIII ADIQUE [is-ki-a-di-k] adj. (anat.) ischiadic. ISCIII A GRE [is-ki-a-gr] n. f. (med.) pain in the hip. ISCHIAL, E [is-ki-a-1] adj. (anat.) of belonging to the hip. ISCHI ALGIE [is-ki-al-ji] n. f. (med.) pain i7i the hip. _ ISpiIIATIQUE [is-ki-a-ti-k] adj. (anat.) ISCHIDROSE [is-ki-drô-z] n. f. (med.) suppression of perspiration. ISCHIOCÈLE [is-ki-o-sè-I] n. f. (surg.) ischiocele; ischiatocele (intestinal rup- ture through the sciatic ligaments). ISCHION [is-ki-ôn] n. m. (anat.) is- chium. ISCHNOTE [isk-no-t] ISCHNOTIE [isk-no-ti] n. f. (med.) tliinness. ISCHURÉTIQUE [is-ku-ré-ti-k] adj. (med.) ischureiic. ISCHURIE [is-ku-rî] n. f. (med.) is- churia; suppression (total), retention of urine. ISI AQUE [l-zi-ft-k] adj. (anat.) Mac ; ofisis. ISLAM [is-lân] n. m. Islam (religion of Mohammed); Eslam. ISLAMISME [ifl-la-mia-m] n. m. Islam- ism. ISLANDAIS, E [is-lân-dè, z] adj. Ice- landic ; of Iceland. ISLANDAIS, p. n. m., E, p. n. f. /ce- lander ; native of Iceland. ISLANDAIS [is-lân-dè] n. m. Icelandic (language). ISMAÉLITE [U-ma-6-li-i] adj. & p. a m. f Ishmaelite. ISOCÈLE, ISOSCÈLE [i-zo-rè-i] adj. (geom.) isosceles. ^ISOCHRONE [i-zo-kro-n] adj. (mech.) isochronal ; isochron ous. ISOCHRONISME [i-zo-kro-nig-m] n.m. (mech.) isochronism. ISOLATION [i-zo-lâ-siôn] n. f. (phys.) insulation (action). ISOLEMENT [i-zo-1-mân] n. m. 1. (pers.) loneliness; 2. (did.) insidation; insidated state. Dans r — , (pers.) in loneliness; in solitu.de : lonely ; solitary ; retired, ISOLÉMENT [L-zo-lé-mân] adv. (th.) separatelif. ISOLER [i-zo-lé] V. a. 1. Il (de, from) to isolate ; to insulate ; to detach ; 2. | to separate; «[ to cut off; 3. (did.) to insulate. Isolé, e, pa. p. ( K senses of Isoler) 1. II isolated; insulated; detached; 2. § lonely; lone; solitary; retired; 8. (did.) insidated; isolated. S"isoLER, pr. V. 1. II (th.) (de, from) to be detached ; 2. § (pers.) to be lonely, solitary, retired ; to avoid society. ISOLOIR [i-zo-loar] n. m. (phys.) insu- lator. ISRAÉLITE [iz-ra-é-li-t] adj. Israel- itic ; Jewish ; Hebrew. ISRAÉLITE, p.n. m. f Israelite; Ii- raelite ; Hebrew ; Jew ; Jeioess. C'est un bon — , he is a plain, siwi- ple, unsophisticated man; he is a good easy man. ISSIE [is-sir] V. n. t to issue ; to go out; to proceed. Issu, E, pa. p. (pers.) (de, frorn) de- scended ; sprung ; born. Cousin — de germain, second cou- sin. ISSUE [is-sij] n. f. 1. i issue; egress; 2. II outlet; passage; 8. || § outlet; 4. § iss7ve (final event); end; 5. § means; expedient; 6. (of animals) offal; 7. (of grain) refuse grain ; refuse. À 1' — de, (V. senses) || on leaving. Attendre 1" — , to await the issue ; don- ner — à. Il § to give vent to; to vent; trouver — , to find vent, a vent. ISTHME [is-m] n. m. 1. (anat.) Uth- mus : 2. (£eogr.) isthmus. ITAGIJE [i-ta-g] n. f. (uav.) (of tackle) runner. Fausse — . false, preventer tye. — do drisse, (nav.) tye. ITALIANISME [i-ta-Ii-a-nls-m] n. m. Italicism. ITALIEN, NE [ i-ta-lilîn, è-n ] adj. Italian. ITALIEN [i-ta-li-în] p. n. m. 1. Italian (man) ; 2. Italian (language). ^ ITALIENNE [i-ta-ii-èn] p. n. f. Ital- ian (woman); Italian girl, lady. ITALIQUE [i-ta-li-k] adj. (print.) italic. ITALIQUE, n. m. (print.) italic. Imprimer en — s, to print in italics; to italicize. ITEM [i-tèm] adv. also; liJcewise; moreover. ITEM, n. m., pi. —, (b. s.) 1. %^item; article ; 2. § main point. ITÉEATIF, VE [i-té-ra-tif, i-v] a^J. (law) iterative ; repeated. ITÉRATIVEMENT [i-té-ra-ti-T-mân] adv. (law) repeatedly. ITINÉRAIRE [1-ti-né-rè-r] n. m, (de, from ; À , to) itinerary. ITINÉRAIRE, adj. 1. itinerary (of roads): 2. (of measure) itinerary. lULE [i-u-l] n. m. (ent.) iulus. IVE [i-v] IVETTE [i-vè-t] n. f. (bot) iva. Petite — , ground pine. I'^OIRE [i-voa-r] n. m. ivory. — des dents, bone of the teetJi; — à, pour billes, scrivelloes. Noir d' — , ivory black ; tourneur en — ^ vvory-turner, D' — , ivory. JAC JAL JAM ow joute; ewjeu; e% jeûne; m peur; are pan; wipin; ore bon; tire brun; *llliq. ; *gn liq. IVOIRIER [i-voa-rié] n. m. ivory- worker. IVRAIE [i-vrè] n. f. 1. tare; 2. (bot.) (genus) darnel; darnel-grass ; drank- grass ; d roke-grass ; drunken ray- grass; drunken rye-grass; furrow- weed. — enivrante, (bot.) darnel; darnel- grass ; drank-grass ; droke-grass ; drunkf.n ray-grass ; drunken rye- grass ; fausse —, — vivace, ray-grass ; ry«-g/'o.ss. Arracher Y — , to pull up iàê tares; séparer T — d'avec le bon grain §, to separate the tares from the wheat. lYRE [i-vr] adj. (de, with) 1. |I inebri' ated,; intoxicated ; If tipsy ; T drunk; drunken; g^W° in liquor; 2. § (pers.) intoxicated ; drunk ; 3. ** § (th.) drunk (saturated). 2. Être — d'ambition, de joie, to he intoxicated, drunk with ambitiun, joy. 3. — de sang, drunk voUh blood. — mort, dead drunk. Pas —, (F. senses) sober. À demi — , à moitié — , maudlin; half-tipsy; drunk; jp^^ half-seas over. Être — comme tme soupe, to be as drunk as a lord. Syn. — IvEE, POÛL. Soûl denotes a greater de- gree of intoxication than ivre. One may be ivre, and at the same time lively or noisy ; when he is soûl, he is stupid : in the first case, he reels and staggers ; in the last, he has no power over his limbs, andialls. IVRESSE [i-vrè-s] n. f. 1. H inebria- tion; intoxication; dn.m.kenness ; 2. § intoxication (transport) ; drunkenness ; 3. ** § phrensy (poetical enthusiasm). Absence d' — , {V. senses) 1; sobriety; 2. soberness. Dans 1'—, drunkenly. D'— , ( V. senses) § (th.) drunken. IVROGNE [i-vro-gn*] adj. (pers.) drunken (habitually intoxicated). IVROGNE, n. m. drunkard (man). Franc —, regular =. En —, drunk- enly ; sottishly. Herbe h. V — , (bot.) darnel; darnel-grass; drank-grass; droke-grass ; drunken ray-grass ; drunken rye-grass ; drarik-grass ; droke-grass. IVROGNER [i-vro-gné*] V. n. -^ to get tipsy, dr^tnk; to tipple; to sot. IVROGNERIE [i-vro-gn-ri*] n. f. 1. ebriety ; dricnkenness (habit) ; tip- pling ; sotting; 2. — s, (pi.) ebriety; in- toxication ; drunkenness. Abrutissement par 1'—, sottishness. Abruti par V — , sottish. IVROGNESSE [i-vro-gnè-s*] n. f. -f- drunkard (woman). IXIA fii-si-a] n. f. (bot.) ixia. J VA j«] n. m. (tenth letter of the phabet),;. J\ contraction of Je. V. Je. J A [ja] adv. t already. JABLE " groove. JABLER [ja-blé] v. a. (coop.)- to cross. JABOT [ja-bo] n, m. 1. (of shirts) frill ; 2. (orn.) crop. Le — plein, a crop fuU. Faire — , 1. I to display o.'s frill; 2. § to give o.'' s self airs ; to try to loo k bi g; remplir Bon — , se remplir le — ï-^^~i to have a blmo out ; -r- to stuff; -r- to stuff o.''s self _ JABOTER [ja-bo-té] v. n. f (pers.) to jabber ; to chatter; to prate. JACASSER [ja-ka-sé] V. n. 1. (of mag- pies) to chatter ; 2. 1 (b. s.) (pers.) to jabber: to chatter; to prate. JACÉE [ja-Bé] n. f. (bot.) (genus) hnap-weeâ. JACENT, E [ja-8àn, t] adj. (law) in abeyance. JACHÈRE [ja-8hè-r] n. f. (agr.) 1. fallow ; 2. fallow land. En —, fallow. Être en —, to lie fal- low ; laisser en — , to let lie fallow. JACHÉRER [ja-8hé-ré] V. & (agi-.) to fallow. — une seconde fois, to twifaïlmo. Jachère, e, pa. p. {a^gr.) fallowed. [ja-bl] n. m. (coop.) cross Non — , unfalloived. JACINTHE [ja-Bin-t] n. f. (bot.) hya- cinth ; jacinth. — des bois, des prés, blue-bell; hare- bell ; — à toupe, grape hyacinth. JACOBÉE [ja-ko-bé] n. f. (bot.) rag- wort. JACOBIN [ja-ko-bîn] p. n. m. (rel. order)' 1. Jacobin (friar); 2. (Fr. hist) Jacobin (of the Revolution of 1789). De — , Jacobinic ; Jacobinical. JACOBIN, E [ja-ko-bin, i-n] adj. Jc spring ; to burst forth, out; to break {upon); to flash {upon); to proceed ; 6. § to strike ; to break. Faire —, ( V. senses) 1. || to spirt ; 2. H to bolt out; 3. II § to strike out; 4. to splash. JAILLISSANT, E [ja-i-sân, t*] adj. || (of fluids) 1. gushing ; 2. springing ; 3. spoiMng ; 4. spirting. JAILLISSEMENT [ja-i-s-mân*] n. m. K (of fluids) 1. gushing ; gushing out; breaking forth ; 2. springing ; spring- ing forth, out, up; 3. spring (place); 4. spouting ; spouting out; 5. spirting ; spirting out. JAIS [je] n. m. 1. (min.)^'e#; black amber ; 2. jet (artificial). Noir comme — , du — , jet-black ; as black as jet. JALAGE [ja-la-j] n. m. (feud.) tax on wine retailed. JALAP [ja-lap] n. m. 1. (bot.) jalap ; 2. {i)harm.) jalap ; jalap-root. Racine de — , {pharm.) jalap-root. JALE [ja-1] n. f. boïcl (large). . JALET [ja-lè] n. m. f pebble ; pebble- stone. JALON [ja-lôn] n. ra. 1. |I (engin., surv.) stake ; 2. § land-mark (guide to direct) ; beacon. JALONNER [ja-lo-né] V. a. 1. (surv.) fo stake out ; 2. § to place land-marks, beacons in; to mark out; 3. (mil.) to place javelin-men on. JALONNEUR [ja-lo-neSr] n. m. (mil.) javelin-man (to mark out a direction). JALOUSER [ja-loû-zé] V, a. to be jeal- ous of {a. o.). Se jalouser, pr. v. to be jealous of each other, o. another. JALOUSIE [ja-loû-2î] n.f. 1. jealousy ; 2. uneasiness ; alarm ; 3. window-blind (wooden); blind; 4. Venetian blind; 5. (hort.) three-colored amaranth. — de métier, rivalry of trade. Fleur de —, (hort.) three-colored amaranth. Avec — , jealously ; par — , 1. from ; ut of jealousy ; 2. jealously. Concevoir, prendre de la — , to conceive a sentiment of jealousy ; donner de la — à q. u., to render, \ to make a. o. jealous; to inspire a. o. with jealousy. Sijn. — Jalousie, émulation. JalovsSe {jealou- sy) is an unworthy emotion, which leads one to de- ny the existence in others of that merit which they really possess — or, if compelled to acknowledge its existence, to withhold the commendation which is its due, and envy itg rewards. Emulation {emula- tion), on the other hand, ia a noble sentiment which impels us to admire greatness in others, in- spires us with the wish to equal it, and aometimea nrges us to such eiforts that we surpass our compe- titors in this generous rivalry. JALOU-X, SE [ja-loû, z] adj. 1. (de, of) jealous ; 2. (de, of; de, to) solicitous ; decirous ; anxious ; 3. (de, to) emulous; 4. -{-^iealous; 5. (of carriages) thai leans on one side; 6. (nav.) crank. 2. Je suis — d'acquérir votre estime, / am de- sirous of obtaining your esteem; I am anxious to obtain your esteem. Peu — , {V. senses) unsolicitous. JALOU-X, n. m., SE, n. f. jealous person. Faire des — , to create envy ; to tnake others jealous. JAMAÏQUAIN, E [ja-ma-i-kin, è-n] adj. of Jamaica. JAMAÏQUAIN, p. n. m., E, p. n. f., native of Jamaica. JAMAIS [ja-mê] adv. 1. (neg.) never ; ^ at no time; 2. (affirmatively) ever. 1. II ne sera — heureux, he will never be happy. 2. Si — il est heureux, «/ever he should be happy ; il m'est plus cher que — , he is dearer to me tkan ever. Presque — , scarcely, hardly emer. S'il en fut — , if &Der there was any., one. JAMAIS, n. m. % time without end. À — *,/ôr ever ; = ; *for = and = ; -{-for evermore ; **for = and for z= ; au grand — , never; never n&ver ; never any more ; à tout — 'i,for = ; pour — , for = ; *for = and = ; **for = and for—. JAMBAGE [jân-ba-j] n. m. 1. (arch.) jamb ; 2. (writ.) hanger. Premier — de Tm, (writ.) pot-hook; dernier — de I'm, pot-hook and hanger. — de cheminée, chimney-jamb. JAMBE [jân-b] n. f. 1. leg ; 2. (of com- passes) /ooî!,- 3. (of horses) thigh. — arquée, boic-leg ; les — s croisées, with o.'s =:s across ; cross-legged ; lea — s écartées, astride; grosse — , thicl^ = ; — menue, slender =i ; mi , mid- =. — de bois, wooden = ; — de chien, (nav.) sheep-shank ; — de force, 1. (build.) principal rafter ; 2. (nav.) car- line, curling - kn ee ; — s de fuseau, spindle-legs, "p^" shanks ; — sous pou- tre, (build.) 1. (of stone) plate-course ; 2. (of wood) iron plate. Appui pour la — , =z-rest; os de la — , (a nat.) tibia; 1 shin ; ^ shin-bone ; g^W" shank. — deçà — delà, astride ; one =: on each side; one =z on one side and oneonthe other. À, aux —s ...... . -legged ; g^f° . . .-shanked ; à — s arquées, bow-legged; à mi , to the mid-^; à toutes — s, (pers.) at full speed ; à — s de canard, duck-legged. Avoir de bonnes — s, avoir les — s bonnes §, to walk well ; être assis les — s croisées, to sit cross-legged ; avoir la — tout d'une venue, to have no calf to o.'s z= ; avoir les — s cagneuses, tortues, to be •i^'ook-legged ; avoir les — s croisées, to be cross-legged ; avoir des — s de fu- seau §, io be spindle-sha/nked ; avoir des — s de quinze ans, to walk like a young man; n'avoir plus de — s, o.'s^a to be gone ; avoir mal à la — , 1. to ha/ve a bad-=L\ 2. to ha/oe a pain in o.^s =; courir à toutes — s, (pers.) to run at full speed ; to run as fast as one can ; ^p" to run as fast as o.'s :=s can carry one; écarter ses — s, to open o.^s =s; être haut sur — s, to have long =:s ; faire — s de vin §, to drink something in order to gain strength for walking ; jouer des — s T §, to ruai; ^ to take to o.'s heels ; mettre q. u. sur ses — s, to set a. 0. upon his =« ; prendre ses — s à son cou, to betake o.'s self to o.'s heels ; to take to o.'s heels ; redoubler de — s, to double 0." s pace ; remettre q. u. sur sea — s, to set a. 0. upon his feet again ; re- JAR JAU JÊS «mal; a mâle; éfée; èfève; êfête; ^je; ^il; îîle; omol; ômôle; (5 mort; it suc; usure; oujoiit; nouveler de — s, 1. H to get a new pair qf=s (to walk with renewed vigor) ; 2. § to resume with renewed ardor; se sauver à toutes — s, to take to o's heels. Cela lui tait uus belle —, cela ne lui rend pas la — mieux faite §, he is norie^ the vetter for it; en aurai-je la — mieux faite pour ... ? § shall Jhe any the let- ter for ...? JAMBE, E [jân-bé] adj. % having . . . legs. Bien —, having well-shaped, well- made legs. JAMBETTE [jân-bè-t] n. f. 1. 1 small leg; 2. tripping up a. o.'s heels; 3. pocket-knife (small) ; 4. (build.) jam&. Donner la — à q. u., to trip a. a. up ; to trip up a. o.'s heels. JAMB-IE R, IEEE [jàn-bié, è-r] adj. (an at.) of the leg. Muscle — %, (anat.) tibialis. JAMBIEE [jàn-bié] n. m. (anat.) tibia- lis (muscle). JAMBON [jân-bôn] n, m. 1. Jiam; 2. gammon of bacon. JAMBONNEAU [jân-bo-nô] n. m. %mall ham: JAN [jân] n. m. (trictrac) table. Grand —, large = ; petit —, small =. — de retour, outer =z. JANISSAIEE [ja-ni-sè-r] n. m. jani- eary ; janissary. JANSÉNISME [ jân-8é-nis-m ] n. m. jan-'ienism,. JANSÉNISTE [jân-sé-nis-t] p. n. m. f. Jansenist. JANSÉNISTE, adj. Jansenist. JANTE [jàn-t] n. f. (of wheels) /éZ??/. JANV. (abbreviation of Janvier) Jany. JANVIEE [jân-vié] n. m. January. La mi , the middle ofr=. JAPIIÈTIQUE [jîv-fé-ti-k] adj. Japhe- tic. JAPON [jn-pôn] n. m. 1. (geogr.) Ja- pan; 2. j?«j9aft (porcelain). Terre de —, Japan-earth. Du — , Ja- panese. JAPONAIS [ja-po-nJ:] p. n. m. 1. Ja- panese (man) ; 2. Japanese (language). JAPONAISE [ja-po-nè-z] p. n. f. Ja- panese (woman). JAPONNEE [ja-po-né] y. a. (a. & m.) to Japan. JAPPEMENT [ja-p-mân] n. m. (of little dogs) yelping. JAPPER [ja-pé] V. n. 1. (of little dogs) to yelp : 2. (of foxes) to yelp ; 3. (pers.) to squall. JAQUE [ja-k] n. f. + coat (short). — d'armes, = of arms (habit) ; — de mailles, ■=., frock of mail; mail. JAQUE [Ja-k] JÀQUIEE [ja-kié] n. m. (bot.) jaca-tree ; jack-tree ; bread- tree. — des Indes, =. JAQUEMAET [ja-k-mâr] n. m. + jack of the clock, clock-house ; jack. Être armé comme un — , to be encum- hered tcith o.'s armor. JAQUETTE [j.a-kèt] n. f. 1. ^jacket; 2. short clothes ; short coats; coats; 3. (of boys) petticoats. À la — , 1. in coats; 2. (of boys) in petticoats. Trousser la — à un enfant §, to take up a child's coats ; to whip a child. JAQUIEE, V. Jaque. JAEDIN [jar-din] n. m. II § garden. — asreste, anglais, pleasure grotmd ; — botâniqiie, des plantes, botanical gar- den ; — fruitier, fruit-garden ; — pé- pinière, nursery-garden ; — potager, kitclien-garden. — d'agrément, de plai fiance, pleasure-garden ; — couvert de mauvaises herbes,./oMZ garden. Archi- tecte des —s, artist in gardening. Tra- cei un — , to lay out a garden; to gar- den. JARDINAGE [jar-di-na-j] n. m. 1. gardening ; 2. garden-ground ; 3. gcur- Aen-ware: ^ garden-stuf. JAEDINEE [jar-di-né] 'v. n. t to gar- ien ; to v:ork in a garden. JARDINET [jar-di-nè] n, m. S7nall garden. JAE1")INEUSE [jar-di neû-z] adj. (jew- el.) (of emeralds) dark ; not clear. JAEDINIEE [jar-di-nU] n. m. garden- er (man). — fleuriste, flower = ; florist. — en chef, head =; — pour le potager, kit- c7ie)i-=. Artiste — , artist in garden- ing. JAEDINIÈEE [jar-di-niè-r] n. f. 1. (pers.) gardener (woman); 2. {th.)fower- stand ; 3. (culin.) ^^ jardinière"" (dish of mixed vegetables, principally carrots and turnips) ; 4. (needl.) low worked ruffle. JAED0N8 [jar-don] u. m. (pi.) (vet.) jar des; curbs. JAEGON [jar-gôn] n. m. 1. jargon; gibberish ; 2. cant (language adopted by a class of people); 3. (jewel.) jargro». JAEGONELLE [jar-go-nè-l] n. f. jar- gonelle (pear). JAEGONNEE [jar-go-né] V. n, to talk jargon, gibberish. JAEGONNEE, V. a. to say in jargon, gibberish. JAENI [jar-ni] int t by Heaven ! by the Lord ! — bleu t, — Dieu t, =. JAEEE [ja-r] n. f. 1. jar (kind of bottle); 2. earthenware cistern; 3. jar (measure). JAEEET [ja-rè] n. m. 1. (pers.) liam. ; ham-strin-g ; 2. (of horses) ham ; hock ; 3. (butch.) kr^uckle ; 4. (arch.) protu- berance. — de veau, knuckle of veal. Tendon du —, (vet.) (anat.) ham-strtng. Couper le— , les — s à, 1. to ham-string; 2. to hock ; to Jiockle ; être ferme sur ses — s §, (pers.) to keep o.'s countenance; to put a good face on the matter. JAEEETÉ, E [ja-r-té] adj. 1. (of ani- mals) close-hammed; 2. {oïch.) protube- rant. JAEEETIÈEE [ja-r-tiè-r] n. f 1. gar- ter; 2. Garter (English order of knight- hood). Sans — s, 1. ^oithout =:s ; * ungar- tered. ISTe pas aller à la — à q. u. §, to he nothing compared to a. o. ; to he a fool to a. 0. Attacher la — à, to tie the z=zof;* to garter. JÀES [jar] n. m. (orn.) gander. Entendre le — § fW°, to be no fool ; not to be duped easily. JAS [jâ] n. m. (nav.) (of anchors) stock. JASEE [jâ-zé] V. n. 1 1. to chatter; to prate ; to prattle ; to talk ; 2. i^^W to tattle ; to blah ; 3. (ue, . . .) to blab ; to blab out ; 4. (of birds) to chatter. — comme une pie, comme une pie borgne, to chatter like a magpie JASEEIE [jâ-z-ri] n. f t 1. chatter; 'attle; twaddle. prate; pri talk ; 2. tittle-tattle; JASEU-E [jâ-zeur] n. m., SE [eû-z] n. f. 1. chatterer; prater; prattler; talk- er ; ili^W chatterbox; 2. tattler; hlah ; 3. (orn.) chatterer. Grand —, (F. senses) (orn.) waxen chatterer. JASMIN [jaa-min] n. m. (bot.) (genus) jasmine ; jasonin. — commun, officinal, common white — ; — grandiflore, royal, de Catalogne, d'Espagne, Gatalonian = ; — fruti- queux, jaune, à feuilles de cytise, com- mon yeïloio =; — indien, Indian =. JASPE [jas-p] n. m. {min.) jasper. onyx, (min.) jasponyx; — pana- ché, égyptien, Egyptian, ribbon = ; — porcelaine, porcelain =; — rnbané, striped =; — sanguin, blood-red =; bloodstone. JASPEE [jaspé] V. a. to marble. Jaspé, e, pa. p. 1. party-colored ; jasperated ; 2. marbled. JASPUEE [jas-pû-r] n. f. marbling. JATTE [ja-t] n. f. 1. bowl (large); 2, stand (for cheese, &c.). Cul-de- — §, cripple deprived of the use of both his legs and thighs. JÀTTÉE [ja-té] n. t botclful. JAUGE [jô-j] n. f. 1. gauge; 2. ga,ug- ing-rod ; 3. (tecli.) gauge. — du vide, (phys.) vacuum gauge. N'avoir pas la — , n'être pas de — , not to he standard measure. JAUGEAGE [jô-ja-j] n. m. gauging. JAUGEE [jô-jé] Y. a. 1. 1 to gauge (a. th.) ; to take the gauge of; 2. § to taki the gauge of {a. c). Jaugé, e, pa. p. gatiged. Non — , un gauged. JAUGEUE [jô-jeùr] n. m. gaugw. JAUNÂTEE [jô-nâ-tr] adj. yellowi^. Couleur — , nature de ce qui est —, yellouishness. JAUNE [jô-n] adj. yellow. — comme de Tor, un citron, un coing, comme safran, comme souci, as = at gold, as saffron. Couleur — , yellow- ness ; nature de ce qui est — , yellowness, À iîgure, au teint — , tallow-faced. De- venir — , to become, to get, to grow = ; rendre — , to render, to make =. JAUNE, n. m. 1. yellow ; 2. (of eggs) yolk ; yelk. — doré, golden dye. — d'oeuf, yolk ; yelk. . Tirer sur le — , to be yelloioish. JAUNET [jô-nè] n. m. 1. ^~ gold coin; 2. (bot.) btitter-cxop ; gold-cup. JAUNIE [jô-nir] V. a. 1. to render, to make yello^v ; 2. (arts) to yellow. JAUNIR, V n. to become, to get, to groto yellow. JAUNISSAGE [jô-ni-sa-j] n. m. (arts) yellowing. JAUNISSANT, E [jô-ni-sân, t] adj. ** golden ; ripening. JAUNISSE [jô-ni-s] n, f. \. jaundice ; 2. (vet.) yellàws. — des nouveaux nés, (med.) infantile jaundice; 1 yellow-gum. Atteint de — , affected with jaundice; * ja%i,n- diced. JAVANAIS, E [ja-va-nè, z] adj. Ja- vanese ; of Java. JAVANAIS, p. n. m., E, p. n. f. Ja- vanese; native of Java. JAVAET [ja-var] n. m. (vet.) quittor. JAVEAU [ja-vô] n. m. sand-bank. JAVELEE [ja-v-lé] v. a. (agr.) ta hind up in sheaves. JAVELEE, V. n. (agr.) to be boimd^ put xip in sheaves. JAVELEUE [ja-v-leur] n. m. (agr.) reaper that spreads out corn in par- cels to dry. JAVELINE [ja-T-li-n] n. f. javelin. JAVELLE [ja-vè-1] n. f. (agr.) 1. sheaf (small); 2. (of vine-branches) bundle. Mettre en — , to ptit up in sheaves. JAVELOT [ja-v-lo] n. m. javelin. JAYET [ja-iè] n. m, pitch coal. J', V. Je. J. C. (initial letters of Jésus-Chkist) J. a (Jesus Christ). JE [je] pr. (personal, 1st person, sing, nom.) /. — parle et/écris, Iwrkeand ïspeàk; parlé ! do I speak ? est-ce que — dors? du I s'.eej) f Un — ne sais quoi, a something 1 know not what ; a something. [.Tk becomes j'' before a vowel or a silent h. When the verb conjugated interrogatively ends in two consonants, or tbrnis a sound which represents another word, the je is not placed after the verb like the other personal pronouns ; the form est-ct que je is used. V, Ex.] J« (abbreviation of Jeune) Jr. ; jii- nior. JÉ, n. m. V. EoTiK. JEANNETTE [j.i-nè-t] n. f. (spin.) spinnin g-jenny. JÉCOEAIEÈ [jé-ko-rè-r] adj, (anat.) of belonging to the liver. JEHOVAH [jé-0-va] n. m. -f Jeho- vah. JEJUNUM [jê-ju-nom] n. m. (anat) jejimum,. JENNET [jè-nè] n. m. (mam.) genet. JENNY [jè-ni] n. f. (a. & m.) jenny (cotton -frame). Filase à la — , jenny-spinning. JÉEÉMIADÈ [jé-ré-mi-a-d] n. f. jéré- miade. Faiseur de —s, croaker. JÉEOSE [jé-rô-z] n. f. (bot.) rose of Jericho. — hygrométrique, ■=. JÉEOSOLYMITAIN, E [jé-ro-so-îi-mi tin, è-n] adj. of Jer^isalem. JÉEOSOLYMITAIN, p. n. m., E, p. n. f. native of Jerusalem. JÉSUITE [jé-zui-t] p. n. m. Jesuit. _ — de robe courte, lay-^=. De — , j9 suitic ; Jesuitical ; en — ^jesuitically. JET JEU JOA oiî joute; éwjeu; eu jeune', eu peur; ÔTipan; m pin; on "bon; ûnhrxm; *llliq. ; *gn liq. JÉSUITIQUE [jé-zui-ti-k] adj. Jesu- itic ; Jesuitical. JÉSUITIQUEMENT [jé-zui-ti-k-mân] adv. jesidticcdly. JÉSUITISER [jé-zui-ti-zé] JÉSUITI- QUER [jé-ziii-ti-ké] V. n. to play the Jesuit (to equivocate). JÉSUITISME [jé-zui-tis-m] n. va. Jesu- itism. JÉSUS [jé-zû] n. m. (sta.) 1. long ryyol ; 2. super-royul. Grand — , imperial ; imperial paper. Papier —, (sta.) 1. long royal paper ; 2, siiper-royal paper. JET [je] n. m. || 1. throwing ; throw; 2, throw (space) ; 3. casting ; 4. tossing ; ^ toss ; 5. dashing; 6. sprinkling ; T. jet (of liquid) ; stream ; 8. (of plants, trees) slioot ; sprout ; 9. (of bees) new 6ioarm; 10. (of Wght) sudden ray ; 11. (of nets) casting ; 12. (agr.) tiller; 13. (found.) casting; 14. § sketch; 15. § etroke; 16. (gas.) cock-spur burner; 17. (com. nav.) throwing overhoard ; 18. (paint.) position (of drapery); 19. (play) (of dice) throw. Premier — , 1. (found.) j^rs# casting ; 2. § first sketch; 3. § rough sketch. — d'eau, l.jet; jet d'eau; 2. (steam-eng.) condensing jet ; — de mélange deau et de vapeur, (steam-eng.) priming ; — à la mer, 1. throiving overlioard ; 2. (law) jetsam; jetson; jettison; — de pelle, (build.) throio ; — de pierre, etone''s throw; — de terre, earth-hank. Arme de — , missile weapon. Du pre- mier — , 1. (found.) at the first casting ; 2. § at the first stroke; d'un seul —, 1. (found.) at a single casting ; 2. % at a stroke; 8. (of plants) of a single shoot. Faire le — de q. ch., (com. nav.) to tliroto a. tJi. overboard ; faire q. ch. d'un seul —,{V. senses of D'un seul — ) § to strike a. th. of; to hit a. th. off; to do a. th. at a first stroke. JETÉ [j-té] n. m. (danc.) jeté. JETÉE [jë-té] n. f. 1. jetty; 2. pier; Z (of harbors) mole. — de port, 1, jetty-head; 2. pier- 'head ; 3. mole. Droit (prix) de — , pierage. JETER [j-té] V. a. {jy^, from ; À, to; 3ANS, in, into) 1. Il § to throw ; 2. \\ § to cast ; 3. || to toss ; 4. || to dash ; 5. 11 (in email quantities) to sprinkle; 6. || §'to place; to set; to pict; 7. || § to throw away ; + to cast away; 8. Il to throto down ; -{■ to cast down ; 1 to tumble down ,• 9. It § (of plants) to shoot ; to shoot forth, out; 10. § to throw out; to give oui; to send forth, oiU; 11. (of animals) to sited (feathers, skins); 12. (of certain animals) to throw (skins) ; 13. (of channels, rivers) to disembogue ; 14. to play (o.'s cards); 15. to utter (cries); 16. to cast (o.'s eyes); 17. to strew (flow- ers); 18. to lay (a foundation); 19. to drop (letters into the post-office) ; to put; 20. to take (root); 21. to heave (sighs); to fetch; 22. (found.) to cast; 23. (hunt.) to cast; 24. (play) to throw; 25. (nav.) to heave ; 26. (paint.) to place ; to put ; 27. to invest. 1. — des pierres, to throw stones. 6. || Quand le Créateur nous jeta sur la terre, when the Creator placed, set us im the earth ; — ses idées sur le pa- pier, to put o.'s ideas upon paper. — bas, à bas, en bas, to ihroio down ; •f to tumble down ; — dehors, ( F. senses) 1. to = out; -{■ to cast forth; 2. to thrust out; — loin, ( V. senses) to toss off. — en l'air |, to = up ; \ to toss up ; — à la côte, (nav ) to wreck ; — de côté I §, to == aside ; to = by ; — de côté et d'autre, to =, to toss about; — par der- rière, II § to cast behind; — à l'écart, to =, to cast aside; — à la hâte, (V. senses) to shuffle up ; — en haut, to = up ; — q. ch. à la tête de q. u., 1. || to = a. th. at a. o.'s liead ; 2. § to offer a. th. to a. o. of o.''s own accord ; 3. § to offer a. th. to a. o.for nothing ; to offer a. th. to a. o. dog clieap ; — à, par terre, 1. to = a. ill. down ; to =:: a. th. on the ground ; 2. to =. down ; «f to tumble down. Personne qui jette, ( V. senses) 1. thrower {of) ; % caster (of). Se jetek, pr. v. (de, from; 1, to; BANS, in, into) 1. (pers.) to throw o.'s self; 2. II (th.) to throw; 3. || to toss; 4. j] to dash; to start; 5. | to rush; 6. || to fall upon (attack); 7. || to thrust o.'s self; to tlirust; to shoot; 8. |i § (th.) to be tlirown away ; 9. || to be thrown doicn; 10. § to strike out; 11. § (dans, into) to launch out ; 12. (dans, into) to break; to break out; 13. § (pers.) to re- tire ; 14. (of channels, rivers) to disem- bogue ; to empty o.'s self; to fall. 1. Ils se jetèrent dans les bras l'un de l'autre, the;/ tlirew tliemselves into each other's arms. 5. Il se jeta dans le danger, he rushed into danger. 6. Les l'hiens se jetèrent sur le loup, the dtgs ieïl upon the lojlf. — en avant, {V. senses) to thrust on; I to shoot ahead ; 1 to whip on; — à tort et à travers, to dash through thick and. thin. JETER, v. n. . to throic ; 2. (of bees) to breed; 3. (cf plants) to shoot; 4. (of wounds) to suppurate ; to run ; 5. (vet.) to have a ritnning at the nose. JETON [j-tôn] n. m. counter; token. — de présence, counter given to a person present. JEU [jeu] n. m. 1. Il § play ; sport; diversion; amusement; 2. || § game; 3. II § frolic; 4. || (b. s.) gambling ; gain- ing ; 5. (of actors) performance ; act- ing ; manner of acting ; 6. (of things for playing) set ; 7. (of cards) pack ; 8. (ant.) game (public show) ; 9. (cards) pack ; cards; 10. (mach.) working ; 11. (mach.) (of pistons) length of the stroke ; 12. (mus.) (of organs) stop; 13. (myth.) sport; 14. (nav.) (of flags, oars) set; 15, (nav.) (of sails) suit ; 16. (tech.) play (looseness). — accessoire, by-play ; beau — , fair — ; double —, double dealing ; — folâ- tre, frolic ; franc — , fair = ; — inno- cent, Jiarmless =; — x innocents, 1. harmless games ; 2. game qf forfeits ; libre — , free, full = ; mauvais — , foul = ; — muet, 1. dumb show ; 2. by-=^\ nouveau — , after-game ; petit — , mi- nor game ; plein — , (mus.) full organ. — d'adresse, game of skill; — d'enfants, 1. II = ; 2. § child's =: ; — d'esprit, witti- cism; ''jeu d'esprit;''' — de hasard, game of chance ; — de Mai, de la Saint- Philippe, May-game ; — de main, horse-z^ ; — de mots, =: upon tcords ; — de prince §, game in wliich ail the amusement is on one side ; — de prix, prize-game. Maison de — , gaming- house ; passion du — , gambling ; gam- ing ; personne qui joue double — §, double-dealer ; salon de — , card-room ; société de — , (at cards) card-assembly ; table de — , 1. card-table; 2. card- party ; 3. (b. s.) gaming-table. Au — , (play) a^ r=; à — découvert §, above- board; à double — §, (b. s.) double- handed; de bon— Il §, by fair =l; fair- ly ; d'entrée de — , 1. || from the begin- ning of the game ; 2. § from the first, beginning ; en — ,l.in jest ; for fun ; 2. (mach.) in gear ; par manière de — , in =. Accuser son — , (play) to tell o.'s game ; aimer le — , to like, to love, to be fond qf gambling ; avoir du — , (tech.) to Jiave too much =^; to be loose ; avoir beau — , 1. II § to have =; 2. to have a good game ; 3. *[ to have a good oppor- tunity ; 4. (cards) to have a good hand ; avoir le — serré ||, to play a. sm^e game; n'avoir point de — , (cards) to have a bad hand ; to have no hand ; cacher, couvrir son — §, to conceal o.'s designs ; couper — §, to discontinue playing (after having won) ; to leave off; to go off tvith o.'s winnings; donner, laisser du — à, (tech.) to give = to ; to ease ; to leave loose ; donner beau — , to give fair = ; donner beau — à q. u., to play into a. o.'s hands ; entrer en — , 1. (cards) to be o.'s turn to play ; 2. § to be o.'s turn (to do a. th.) ; être à deux de — §, to be quit ; être hors du — , (play) to be out ; être un — pour q. u., to be =, sport to a. 0. ; faire beau — , to give fair = ; faire bonne mine à mauvais — , to put a good face on the matter ; faire — , se faire un — de q. ch., to make a. th. o.'s = ; se faire un — (de), 1. to sport {with) ; 2. § to make liglit {of) ; fermer le — , to close the game ; jouer bien son — §, to play o.'s part, cards well ; jouer à — siir || §, to play a sure game; to play sure; jouer le — , to play this strict game ; jouer beau — , to play fair; jouer gros — , 1. !| to play high; 2. § to play for a great stake ; jouer un nouveau — , to play an after-gatne; jouer petit — , to play lotc ; mettre au — , (play) to stake; to put in; to tlirow; mettre en — , 1. to bring out; 2. § ta bring, to call into = ; 3. § to bring (a. o.) into qii,estion; se mettre au — , te play with ; passer le — §, (th.) to be no joke; perdre ... au —, to play ... away; to gamble ... away; perdre à beau — , 1. Il to lose after having had the best of the game ; 2. § to fail vnth every chance of success on o.'s side; se piquer au — , 1. || to persist in playing ; 2. § to go on in spite of difficulties; être piqué au — §, to go on in spite qf difflctdties; prendre du — , (tech.) to work loose ; savoir le — de q. u. §, to know a. o.'s way ; tenir — , to continue playing (with a losing adversary) ; tenir un — , to keep a gaming-table ; tenir le — de q. u., to play for a. o.; tromper au —, 1. Il to cJieat; "2. § to pla.y false; faire avoir beau — à q. u., 1. |l to injure a. 0. (in revenge, in anger) ; 2. § to beat a. o. (in argument). Bon — bon argent § 1, in earnest ; in good earnest ; i^*^ à beau — beau retour §, one good turn deserves another ; c'est un — joué §, it is a concerted scheme; le — ne vaut pas la chandelle §, it is not worth pow- der and shot; it is not worth while. JEUDI [jeu-di] n. m. Thursday. — absolu, de labsoute, {V. — saint) ; — gras, Thursday of Slirovetide ; — saint, = before Easter ; = of Passion- week ; Maundy-=- ; la semaine dea trois — s, when tivo Sundays come together. JEUN (À) [a-jûn] adv. fasting. JEUNE [jeu-n] adj. 1. young ; 2. (th.) youthful ; 3. (of brothers, sisters) younger (than o.'s self) ; 4. jwnior (younger of two) ; younger. 2. — ardeur, courage, youthful ardor, 4. Dubois —, i)!(6ois junior ; Pline le — , Pliny th» younger. — âge, saison, youth; — s gens, 1. young lads; youth; ■=. men; 2. hoys; 3. (of both sexes) = people ; = persons ; — homme, 1. youth ; =■ man ; = lad; lad; 2. boy; 3. (b. s.) youngster; hom- me — , = man ; man who is still = ; — personne, 1. = girl; girl; = lady; 2. (jest.) miss; un peu — , youngish, De — fille, youtliful; de — homme, youtliful ; en — fille, youthfully ; en — homme, youthfully. JEUNE, n. m. % young person. — de langue, young gentleman study' ing the Oriental languages and des- tined to be an interpreter. JEÛNE [jeû-n] n. m. 1. fastùng ; fast ; 2. fast (time). Faire —, to fast; rompre son — , to break o.'s fast. JEUNEMENT [jeu-n-mân] adv. (hunt) just. De dix cors —, {o{ deer) jitst ten yearé of age. JEÛNER [jeû-né] V. n. to fast. JEUNESSE [jeu-nè-s] n. f. 1. youth (part of life); 2. youth: young people; young persons ; 3. ^W^ young person; youth; 4. 1^" lass; young girl. Dans la — , in youth ; in early life ; dans la première — , de — ■, de la — , dès la première —, in early = ; very early in life ; from o.'s cradle. Avoir un air de —, to have a young, youthful look; to look young ; ne plus être de la pre- mière — , to be no chicken. ^*^ Si — savait si vieillesse pouvait, if young men iiad wit and old men strength enough, all might be well. JEUNET, TE [jeu-nè, t] adj. very young. JEÛNEU-R [jeû-neùr] n, m., SE [eû-i] n. f. faster. JOAILLERIE [joâ-i-ri*] n. f. 1. jewel- ry; 2. business of a jeweller. 857 JOI .TOIT JOD a mal ; â mâle ; éfée; èfôve; «fête; eje; *il; iîle; o mol; ômôle; omort; wsuc; û sûre; oiijour; JOAILL-IER [joâ-ié] n. m., lÈEE sim-ple- [J>-r*] n. t jeweller. JOBAED [jo-bar] n. m. ninny ; fool. JÔBAEDERIE [jo-tar-d-ri] n. f. sim- fletoiVs, fool's trick. JOCKEY [jo-kè] n. m. jockey ; jockey- rùler. Casaque de — , jockey-coat ; toque de —, ~ C(tp. JOCKO [jo-lco] n. m. (mam.) pongo. JOCEISSE [jo-kri-s] n. m. (b. s.) 1. cotquean ; 2. silly servant. JODELET [jo-d-lè] n. m. t (theat.) "buffoon ; fool ; merry-andreio. JOIE [jon] n. f. 1. {de, to) joy ; 2.joy; joyfulness ; 2>. joyousness ; exultation; 4. iKhirth. Absence de — , joylessness ; cri de — , Bhout of joy ; shout ; shouting ; ennemi de la — , 1 un joy fui. Avec — , with joy ; joyfully ; * joyously ; sans — , 1. with- out joy; * unjoyoïis ;* joyless ; 2. joy- lessly ; 3. mirthless. Avoir — (à) t, to he delighted (to) • avoir bien de la — , to be overjoyed ; combler de — , to over- joy ; to fill with joy ; enivrer, ravir, transporter de — , to overjoy ; être, faire la — de q. u., to he a. o.'s joy ; être en — , to l)e joyful ; pleurer de — , to weep for joy ; pousser des cris de — , to sJiout for joy ; répandre de la — sur, to spread joy over ; * to cheer; recevoir de la — , to derive joy ; remplir de — , to over- joy ; to fill tvith joy ; saisir de — , to voercome with joy ; sauter, tressaillir de —, to leap for 'joy ; ne pas se sentir de — , to be unable to contain o.''s self for joy. St/n. — JoiE, GAIETE. Joie {jji/) is in Ihe heart; it is an emotion of the soul : gaieté {gayety) is in the manners; it is a ccnditionof the mind. The one is the opposite of sorrow ; the other, of sad- ness. Joignais, ind. imperf. 1st, 2d sing, of J OINDRE, Joignant, près. p. JOIGNANT, E [joa-gnân, t*] adj. (À, to) iress. Lovers often leave less genial company 868 to joindre (join) each other. Little information can be gained by accostant {accosting) a taciturn per- son. No one likes to aborder {address) haughty people. JOINDRE, V. n. (conj. like Craindre) i (À, to) to join (be in contact). Joins, ind. près. 1st, 2d sing. ; impera. 2d sing, of Joindre. Joint, ind. près. 3d sing. Joint, e, pa, p. _ JOINT [join] n. m. 1. joint (articula- tion); 2. joint (place where two things are united) ; 3. sea77i (place where two things join); 4. (nav.) {of masts) sea/m. — articulé, (tech.) kmickle joint. Cer- cle pour — , (tech.) joint-ring. Sans — , unjointed. Coupé par le — , jointed; trouver le — §, to hit upon the best means (of doing a. th.). JOINTE, E [join-té] adj. (of animals) jointed. Court , short-=; long — , long--=. JOINTÉE [joîn-té] n. f. double hand- ful ; two hands full. JOINTI-F, VÈ [jdin-tif, i-v] adj. (arch., join.) joined. JOINTOIEMENT [joîn-toa-mân] n. m. (mas.) grouting ; pointing. JOINTOYEE [join-toa-ié] V. a, (mas.) (de, with) to grout; to point. JOINTURE [joîn-tû-r] n. f, l.^ozn* (ar- ticulation) ; 2. X joint. JOLI, E [jo-ii] adj. {de, to) 1. pretty; 2. nice ; 3. comfortable (agreeable, good) ; 4. "^ remarkable ; 5. (b. s.)pretty^{^2A)\ nice; genteel; fine. Assez — , rather pretty. — état, nice, = state. Qualité de ce qui est — , pretti- ness. JOLI, n. m. pretty. Le — , le plus — , the prettiest part ; the best. JOLIET, TE [jo-li-è, t] adj. rallier pretty. -JOLIMENT [jo-li-mân] adv. 1. pretti- ly; 2. nicely; 3. (b. s.) nicely ; finely. JOLIVETÉ [jo-ii-v-té] n. f. + 1. knick- knack ; getogaw ; 2. pretty thing (said or done by children). JONC [jôn] n. m. 1. (bot.) rush ; 2. Ma- lacca cane ; 3. guard (ring) ; keeper. — fleuri, ( bot. ) water gladiole ; flowering rush; — maritime, marin, sea rush; ^ furze; — odorant, cameVs hay ; water drop^oort; lemon-grass; sioeet rusli. — d'Espagne, (bot.) 7ni,.^h- broom ; — des Indes, Malacca cane ; T rotang ; — des marais, bog rush. Abondance de — s, rushiness; canne de — , Malacca cane. Faible comme un — , * rush-like ; fait de — , rushy ; rushed ; plein de — s, rushed; rushy. Comme un — , rush-like; de — , 1. rushed; rushy ; 2. cany. Droit comme un — , straight as an arroio. JONCHAIE [jôn-shê] n. f. bed of rushes. JONCHÉE [jôn-shé] n. f 1. strewing; 2. heap (great quantity lying on the gi-ound); 8. cream-cheese (made in a wicker basket). À — s, 1. in handfuls ; 2. in heaps. Faire une — de, to st'reio. JONCHER [jôn-shé] V. a. (de, with) 1, to strew ; 2. to scatter ; 3. to heap. JONCHETS [jôn-shè] n. m. (pi.) bones (games) ; dead men's bones. JONCIFORMi: [jôn-ai-fôr-m] adj. rusli- sliaped ; rush-like. JONCTION [jônk-siôn] n. f \. junction; joining ; 2. {vnW.) junction. Point de — , junction (place). JONGLERIE [jôn-glë-ri] n. f 1. l jug- gling ; hocus-pocus; 2. juggle {à&ceït). Par — . jriaqlingly. JONGLEUR [j5n-gleûr] n. m. 1. || jug- gler ; Indian juggler ; 2. % juggler (deceiver). Tour de — , legerdemain. Par des tours de —, jugglingly. JONQUE [jôn-k] n, f. (nav.) junk (Chinese ship). JONQUILLE [jôn-ki-i*] n. f. (bot.) jonquil. JOSEPH, adj. (stat.) V. Papier. JOUAIL, n. m. (Dav.) V. Jas. JOUAILLER [lou-â-ié*] V. II. ^ topkt^ for mere amusement. JOUBARBE [jou-bar-b] n. f. (bot.) sew' green ; sempervive ; \ house-leék. — arborescente, house-leek tree ; grande — , — des toils, house-leek; pe- tite — , white stone-crop. JOUE [joû] n. t 1. cheek; 2. (mam.) giïl ; gills ; 3. (njf-v^.) cheek ; fixed block ; 4. (tech.) cheek. — vermeille, ** rosxj cheek. Aux — s , , , , , . .-cheeked ; aux — s creuses, hol- low-cheeked ; aux — s maigres, lean- cheeked ; aux — s vermeilles, rosy- eheeked; en — \ {mi\.) pressait ! Avoir les — s , , . , to be . . .-cheeked ; avoir les — s cousues, to be holloio-cheeked ; cou- cher en — , 1. Il to take aim at; to airrb at; 2. % not to lose sight of; couvrir la — à q. u., donner sur la — à q. u., to slap a. o.'s face ; to give a. o. a slap in the face; to box a. o.'s ears; mettre en — il, to take aim at; tendre la — . to hold up o.'s cheek. JOUÉE [jou-é] n. f. (arch.) reveal. ' ' JOUER [jou-é] V. n. 1. Il § to play; 2, Il § to sport; 3. || § to wanton; 4. || § to frolic; to toy ; 5. || {^k) to play {at) ; to play (...); 6. || (de) to play (on an in- strument); to fjlay (...); 7. || (b. s.) to gamble ; to play ; 8. § (de, . ; .) to handle; 9. § (avec, with) to trifle;. 10. § (à) to venture (to) ; to risk '(. . .) ; to ritn the risk (of) ; to have a chance (of); 11. (of artillery) to play; 12. (of mines) to explode; 13. (cards) (en, . , .) to play ; 14. (chess, drafts) to move ; 15. (change) (À, on) to speculate; 1§. (nav.) (of ballast) to shoot; 17. (of the wind) to chop; 18. (tech.) to work; 19. (tech.) to tcork loose ; to xoork ; to get loose. 5, — aux cartes, to play at cardsj tn play eardt. 6. — du violon, to play the, en the violin. 8. — dc bâton, to handle the staff. 9. lljoue avec la vie, ht trifles loiih his h'fe._ 10. II joue à tout perdre, '^ risks losing every thing ; he runs the risk of Ic^rt^ every thing. — bien, to play well ; to = a good game; — faux, 1. || to commit an error in play ; 2. § to ^= false; — quitte ou double, — à quitte ou double, 1. Ii to = double or quit; 2. § to risk every thing ; ne — que pour l'honneur, to :=z for love; — le premier, (play) to lead; to^=fi?st; — de son reste, 1. || § to stake o.'s all ; to = o.'s last stake ; 2. \\ % to be at o.'s last stake; — de rigueur, to = tlie strict game; — an plus siir, 1. |l to play the safest game ; 2. § to take the safest, surest course. — des talons, to betake o.\s self to o.'s heels ; to take to o.'s heels. Pour — , ( V. senses), /or sport. Aimer à — , to like play ; to 'be fond of play ; to be playful ; commencer à — ,'( V. senses) to strike tbp (music) ; faire —, ( V. sen- ses) 1. to ^t:o^k ; to set going ; 2, to play (engines); 3. to discharge (guns); to fire of; to z=^; 4. to spring (mines); 5. to bring (pumps) into play ; porté à — -, gamesome. A qui est-ce à — ? à qui à — 11. whose 2')lay is it? lohose turn is it lo=z^ 2. (chess, drafts) whose move is it? C'est à moi, à vous à — , 1. it is my, your play ; 2. (chess, drafts) it is mi) move. JOUER, V. a. 1. II § to play; 2. \ (b.l.) to gamble away ; to play away ; 3. \ to play (on an instrument); to play on; ** to strike; 4. || to perform (music); to play ; 5. to perform (at the theatre); to represent; to play ; to act ; 6. § (b s.) (pers.) to counterfeit; to feign ; to play; to act the part of ; to pretend to be; 7. § (th.) to imitate; to look like; 8. § to deceive (a. o.) ; T to take in ; to juggle ; 9. § to ridicule (a. o.) ; to hold up to ridicule ; ^ to make game of; to make a mockery of; to make a jesi of; 10. to play (tricks) ; 11. (choss, drafts) to onove ; 12. (play) to play ; 13. II (play) to play for (a stake) ; 14. |1 § to stake. — q. u. par-dessous jambe, la jambe, 1. Il to heat a. o. (at play) easily ;' 2. § to bring a. o. over to o.'s vieics ; to bi-ing a. o. round ; ne — que riioiineur, to play for love ; —r^ gros jeu. ( V. Jeu). Se jouer, pr. v. 1. || to play ,* 2. | § to sport ; 3, || § to wanton ; 4. § (de) tt JOU JOU JOU OM joute; eu jeu; eu jeûne; eu peur; ân^&n; m pin; ônhon; «rabrun; *llliq. ; *gn liq. mat:e a play, play-fliing {of) ; to do very easily (...); to do with the g-reat- estfaciliti/ (. . .) ; 5. § (de) to deride (...); to laugh (at) ; to make a mocTcery {of) ; to mock (...); '^to make gaine {of) ; to mjanton {u-it/t) ; to make a jest (of) ; to malce light {of); 6. § (de) to make a fool {of a. o.);' to make sport {qf); 7. § (th.) (DE, ...)to baffle ; 8. (th.) (1, ...)to attack inconsiderately. 1. Le cliat sej/ue de la souris, the cat plays with the mouse. 5. je me joue de ta jalousie, /laugh at thy jealousy ; ces, hommes se jiuent des choses les plus sacrées, th'se man make light of the most sa- cred things. 7. La nature semble quelquefois — de la science, nature seems sometimes to baffle sci- ence. En se jouant, {V. senses) § with the greatest facility ; pour — , {V. senses) jor o.'s .iport. JOUET [jou-è] n. m. 1. Il play-thing ; toy; 2. ** § sport; 3. § (pers.) sport; laughing-stock. 2. Le — de la fiirtime, des vents, the sport of fortune, of the winds. Commerce de —s d'enfant, toy-busi- ness ; toy-trade. Prendre q. u. pour — , to make sport of a. o. JOUEU-R [joii-eûr] n. m., SE [eû-z] n. f. Il 1. player (person that plays roughly) ; 2. player (at a game); 3. (b. s.) gam- bler ; gamester ; 4. (de, on) performer (on an instrument) ; player. Beau —, bon —, good player (person that does not lose his temper) ; rude — , 1. II rough = ; 2. § person dangerous to m,eddlè with. — à la baisse, (change) bear ; — à la hausse, (change) bull ; — de profession, professed gambler. Au bon — la balle, la balle au — , la balle cherche le — , la balle va au — , the affair falls i?ito the best Jiands. JOUFFLU, E [jou-flu] adj. 1. fat- cheeked ; 2. (of children) chub-faced ; chubby. JOÛG [joug] n. m. 1. II § yoke; 2. (Eom. hist.) yoke. S'affranchir du — de, § to shake off, to throw off the t=. of; atteler au — , to yoke ; mettre au — , mettre le — à, l| to yoke ; ôter le — à, to unyoke ; passer sous le — , to pass under the = ; porter le — 1| §, to bear the = ; réduire sous le — §, to yoke ; secouer le — de H §, to shake off, to throw of the = of; se soustraire au — §, to slip the collar. Qui ne connaît pas le —, qui n'a pas subi le — ||, un- yoked. JOUIE [ jou-ir] V. n. Il § 1. (de) to enjoy (...); to have the enjoyment {of); 2. (de, ...)to enjoy ; to possess. Qui ne jouit pas, unenjoijing ; dont on n'a pas ioui, U7ien joyed. JOUISSANCE [jou-i-sân-s] n. f. 1. H § enjoyment; 2. § enjoyment; posses- sion ; 3. § fruition (use, possession) ; 4. (fin.) interest payable ; 5. (law) use. Non , (law) non-use. Sans — , un- enjoying. Être au milieu, au comble de la — , (th.) to' be croumed with fruition. JOUISSANT, E [jou-i-Bân, t] 'adj. (law) enjoying. JOUJOU [jou-jou] n. m. | play -thing ; toy. JOUE [jour] n. m. 1. || day-light; 2. \\ light ; 3. H blaze (light) ; 4. i| aperture ; opening; gap; 5. % facility ; means; way ; 6. day (space of 24 hours) ; 7. day (space of time from sun-rise to sun -set) ; day-time ; 8. § day (short space of time) ; !>. — s (pi.) days; day; time; 10. — s {p\.)days; life; 11, {arch.) light; day; 12. (paint.) light. 1. II est, fait — ,it is day-light. 5. Je ne vois aucun — à vous servir, I see no way of serving yo>i. 1. Les — s sont longs en été et courts en hiver, the days are long in summer and short in winter. 9. Nous ne verrons pas cela de nos — s, we shall not tee that in our day. 10. Sauver les — s d'une per- sonne, to save, a pcrson''s life. — astronomique, astronomical, solar, apparent day ; beau —, 1. Il § fine = ; 2. § 7dgh = ; ses beaux — s, o.'s best r=s ; un beau — , one of these =s ; one = or other ; some time or other ; "(7A#. JUD JUG JUM amal; «mâle; efée; efève; éfôte; eje; til; îîle; omol; ômôle; ômort; «suc; •zisûre; om jour; JOUTER [jou-té] V. n. 1. || to just; to joust; to tilt; 2. § (pers.) to enter the lists; to argue; to discuss. Faire — , ( V. senses) to figM (make certain animals fight). JOUTEUR [jou-teûr] n. m. 1. || tilter ; person that justs; % § antagonist; conibatant ; adversary. C'est un rude —, he is a hardy, doughty antagonist, comtatant. JÔUVENCÈ [jou-vân-s] n. f. + youth. Fontaine de — , fountain of youth. Aller, boire à la fontaine de —, to drink of the fountain of youth (grow young again). JOUVENCEAU [ jou-Tân-sô ] n. m. (jest.) vo?rf/t; lad; young fellow. JOUVENCELLE [jou-vân-sè-l] n. f. t (jest.) lass ; young girl. JOVIAL, E [jo-vi-al] adj. jovial; jo- cund ; jojful. Humeur — e.jovialness ; jocundness ; joctmdity; joyfulness; personne qui mène une vie — e,jovialist. [Jovial lins no pi. m.] JOVIALEMENT [jo-vi-a-l-mân] adv. jovially; jocundly; joyfully. JOYAU [joa-iô] n. m. jewel. — X de la com-onne, croicn jewels; conservatoire des — x de la couronne, jewel-office ; jewel-house, Si/n. — Joyau, bijou. Tiie joyaux ave the richer and more valimble ; the h>j -ux are the prettier and more curious. In the first it is the stone itself, in the last the fine workmanship, that chiefly attracts attention. We speak of a lady's bijoux, hut the joyaux of the crown. JOYEUSEMENT [joa-ieû-z-mân] adv. 1- joyfully; * joyously ; 2. merrily; * mirthfully ; jocundly ; 3. cheerfully ; 4 ** (til.) a'ladU/; gladsomely. JOYEUSETÉ [joa-ieû-z-té] n. f. (iron.) ^est; joke. JOYEU-X, SE [joa-ieù, eiî-z] adj. 1, joyfoil ; * joyous ; 2. merry ; * mirth- ful; jocund; 3. cheerful ;_ 4. ** (th.) glad; gladsome; 5. sportive. Non, peu — , 1. un joy fui ; * un joyous ; imrejoicing ; unrejoiced ; 2. uncheer- ful. JUBE [ju-hé] n. m, jubé; rood-loft; holy-loft. Venir à — , to succumd ; to come to reason; to come to terms; to come to. JUBILAIRE [ju-bi-lè-r] adj. ofjuUlee. JUBILATION [ju-bi-lâ-Biôn] n, f. ^fes- tiroity ; rejoicing. Air, visage de — , festive air., look. JUBILÉ [ju-bi-ié] n. m. 1. (of the Jews) juMlee ; 2. (Rom. cath. rel.) jubi- lee. Faire — , (play) to throve the game in- to confusion ; faire son — , (Rom. cath. rel.) to perforin the devotions of the ju- bilee. JUBILÉ, adj. of fifty years standing. Docteur — , doctor of fifty years standing. JUBILER [ju-bi-lé] V. n. +, JUBILER (SE), pr. v. t to make merry. JUC [juk] n. m. roost; perch. JUCHER [ju-shé] V. n. to roost ; to perch; to mount. Juché, e, pa. p. (Fi senses of Juchek) 1. at roost; 2. (vet.) boulete. Se jucher, pr. v. |! § to roost; to perch. JUCHOIR [ju-shoar] n. m. 1 § roosting- place. JUDAÏQUE [ju-da-i-k] adj. Jewish; Judaic; Judaical. Pierre — , Jew-stone. JUDAÏQUEMENT [ju-da-i-k-mân] adv. Judaically. JUDAÏSER [ju-da-i-zé] v. n. to Ju- faise. JUDAÏSME rju-da-is-m] n. m. Juda- ism. ^ ■* JUDAS [ju-dâ] n. m. 1. Judas (disci- ple that betrayed Christ); 2. Judas (treacherous person) ; 3. peep-hole ; peeping -liole. Baiser de — , Judas kiss; traitor's Hss. JUDr^i^L,E [.in-dè-l] n. f. (om.) coot. JUDICATURE [ju-di-ka-tû-r] n.f. ma- çistracy (administration, functions of instice). JUDICIAIRE [ju-di-sî-è-r] adj. 1. judi- cial ; 2. judicial (pertaining to courts of justice); legal; 3. {rhet.) forensic. JUDICIAIRE, n. {.judgment; dis- cretion. Avoir une bonne — T, to have a cor- rect judgment. JUDICIAIREMENT [ju-di-si-è-r-mân] aàv. judicially (by the authority of jus- tice).' JUDICIEUSEMENT [ju-di-si-eû-z-inân] adv. judicioudy ; discreetly ; advised- ly ; discerningly. Fen — , injudiciously ; indiscreetly ; unadvisedly. JUDICIÉU-X, SE [ju-di-si-eiî, eû-z] adj. judicious ; discreet; advisable; well advised; discerning. Peu — , injudicious ; indiscreet ; ill- advised ; unadvisable; discerning. JUGE [ju-j] n. m. 1. || % judge; 2. judge {fancimnary); justice; 3. § adju- dicator (person that' decides); 4. § (en, DE, of) judge (connoisseur); 5. — s, (pi.) (of the Bible) Judges; 6. (ant.) dicast; T. (Jew. hist.) judge. Premier — , i\&\v) justiciary ; — com- missaire, (\a\Y) judge appointed referee by. the court of which he is a inember. — de camp, stickler; — d'instruction, (law) e'xamining magistrate; — de paix, {V. Paix). Dignité, fonctions de — , judgeship ; livre des — s, -|- book of Judges. Se faire, s'établir, se constituer — de, to erect o.'s self as a judge of; en laisser q. u. — , to leave a. o. to judge ; prendre tel — qu'on voudra, to take a. o.for a judge. JUGÉABLE [ju-ja-bl] adj. amenable to a tribunal, court; amenable. JUGEMENT [ju-j-mân] n. m. \. judg- ment (act, power of judging); ^.judg- ment (determination); 3. judgment; opinion; view ; 4. (law) trial; 5. (civ. \a\v) judgment; 6. (crim. \a,\v) sentence ; T. {Y>^n\os.) judgment. — arbitral, 1. judgment of arbitra- tors; 2. (law) award; — déûnit\f,^nal = ; — dernier, 1. final, last = ; 2. final doom. ; 3. day qf=: ; ** =-day. — de- vant tous les juges de la cour, (law) trial at bar ; — par jury, (law) trial by jury, by the country. Demande de — sur la question de droit, (law) demurrer ; ex- trait de —, (law) docket of=; grosse du — , (law) execution ; jour du — , day of —- . ** z^-day ; jour du — dernier, day o/=; t doomsday; mise en —, (law) arraignment; suspension du prononcé du — , (law) arrest of^=. Au — de q. u., in a. o.\s r=; in a. o.'s opinion; to a. o.'s vieio ; au jour du — , au — dernier, in the day of=^ ; avec — , (V. senses) 1. judicious ; 2. judiciously ; sans — , ( Fi senses) 1. unjudged; 2. injudicious; 3. injudiciously. Asseoir son — , to ground o.^s = ; avoir le — sain, to have a correct = ; demander — , (law) to pray = ; demander — sur la question de droit, (law) to demur ; mettre q. u. en — , (law) to try a. a. ; to bring a. o. to trial, to his trial; to put a. o. on trial, on his trial ; passer en — , (law) to be brought up for, to trial; to take o.'s trial; faire passer en — , (law) to put on trial; to biding up for, to trial; prononcer un — , 1. (civ. law) to give = ; 2. (crim. law) to pass sentence ; pronon- cer un — contre, (crim. law) to sentence ; rendre un — , 1. (civ. law) to give t=z; 2. (crim. law) to pass sentence ; rendre un — contre, (crim. law) to sentence ; faire revenir q. u. sur son — , to obtain a re- vision of a. o.'s = ; subir un — , (crim. law) to lie under sentence ; se tromper dans son — , ses — s, to misjtcdge. Qui n'a pas été en — , _( V. senses) 1. unjudg- ed ; 2. (law) untried. JUGER [ju-jé] V. a. 1. II § to judge; 2. § to discern ; 3. § to deem ; to judge ; to think ; to believe ; 4. § to conceive ; to iinagine ; to judge ; 5. (law) to ad- judicate; 6. (law) to try (a. o.,a. th.); 7. (crim. law) to try (a. o.) ; to put on trial; to bring to trial; 8. (crim. law) to sentence. — convenable, à propos, to think pro- per, fit, good; to deem expedient; —^ mal, à tort,l. to misdeem,; to misjudge; % to misconceive. Faculté à.&—,judù cative faculty ; judgment. Faire — , 1. (law) to try (a. o., a. th.) ; 2. to put o» trial ; to bring to trial. Jugé, e, pa. p. V. senses of Jugee. Bien —, icell judged ; mal — , «4 judged; non — , 1. unjudged-; 2. (th.) untried. Chose — e, (law) final judg- ment; résistance à la chose — e, (law) consequential, constructive contempt. JUGER, V. n. 1.^ Il § (de, of; D'ArRÈs, from, by ; par. À, by) to judge ; 2. § (de) to judge (of) ; to give o'.'s judgment (on) ; 3. § (de, . . .) to judge (be a con« noisseur of); 4. § to deem ; to think; to judge; to believe. 1. — d'autrui par soi-même, e no judge of — sur l'étiquette du sac, hj judge by the label; to judge at first sight. Autant qu'on en peut — , to the best of o.'' s judgment. [Juger in the 4th sense accompanied by que re- quires the subj., in case of doubt, negation, or inter- rogation.] JUGULAIRE [ju-gc t] adj. (anat) jugular. JUGULAIRE, n. f 1. {a:n?A.) jugiilar ; jugular vein ; 2. strap (of a soldier's hat). JUI-F, VE [juif, i-v] adj. II Jewish; Hebreno. JUIF [juif] n. m. 1. Il Jeio; Hebrew; 2. § (b. s.) Jew. Le — errant, || § tJie wandering =. Des —s, Jewish'; of the =s. En —, liks a Jeio ; Jewishlv. JUILLET [jui'^-iè*] n. m. July. La mi , the middle ofz=. JUIN [ju-în] n. m. June. La mi — , the middle of^=. JUIVE [jui-v] n. f. Jewess. En — , like a =^ ; Jewishly. JUIVERIE [jui-v-ri] n. f. 1. Jewry {ài^ trict) ; 2. Jew's bargain ; 3. Jexc's trick. Faire une — à q. u., to play a. o. a Jevfs trick. JUJUBE [ju-ju-b] n. f. 1. QiOï.)jujiibe, 2. (pharm.) jujube. JUJUBIÊll [ju-ju-bié] n. m. (bot.) jii- jubé ; lote ; lote-tree. — commnn, ji0ube-tree. JLLE [ju-1] n. m. 1. {ent.) iulus ; 2. Julio (Italian coin). JULEP [ju-lèp] n. m. (-pharm.) jtilep. JULIEN, NE [ju-li-în, è-n] iidj. (chron.) Julian. JULIENNE [ju-liè-n] n. f. 1. (bot.) (genus) rocket ; 2. (culin.) julienne soup; vegetable soup. Potage à la — , julienne soup ; tcgeta- ble soup. JUM ART [ju-mar] n. m. jumart (sup- posed offspring of a bull and mare or of a horse and cow). JUM-EAU, ELLE [ju-mô, è-1] adj. 1. | ticin ; ttvin-bom ; 2. § twin (alike) ; 3. (of fruit) double. Muscles jumeaux, (anat.) gastroo nemii ; twin onuscles. Naître — , to twin; to be born twins. Né — , lorn ticins ; * ttciii-born. JUM-EAU, n. m., ELLE, n. f. 1. 1 twin ; 2. § t/ivin (thing like another) ; 3, — X, (pi.) (anat.) gastroc-nemii ; tvAn muscles. Mère de — x, (rur. econ.) iwitmer; mother of twins. JUMELÉ, E [ju-m-lé] adj. (her.) bar- gemel. JUMELER [ju-m-lé] V. a. 1. (nav.) to fish (masts, yards) ; 2. to support with a cheek. JUMELLE [ju-mè-1] n. f. 1. || twin (fe- male) ; 2. § twin (thing like another) ; 3. double opera-glass; 4."(of presses) cheek; 5. (arts) cheek ; 6. (carp.) guide of tim- ber ; 7. (her.) gemel; 8. (nav.) fish' front; woolder ; 9. (nav.) (of masts, yards)/sA ,• 10. (tech.) cheek ; 11. (tech.) (of pile-drivers) guide. JUR JUS JUS oîî joute; ew jeu; éw jeûne; ewpeur; an -pan; m pin; on 'bon; unhrun; *11 liq. *gn liq. JUMENl' [jn-mân] n. f. mare. JUNTE [jôu-t] n. f. junta (council in Spain or Portugal). JUPE [ji.-p] n. f. 1. petticoat (long); 2. (of gowns) skirt. — do dessous, under petticoat ; — de dessus, upper =. Mettre deux, trois —s, to tvear two, three -=8. JUPITER [ju-pi-tèr] p. n. m. 1. (Gr., Eom. mytli.) Jupiter ; * Jove ; 2. (astr.) Jupiter ; Jove. — tonnant, (myth.) Jupiter tonans. JUPON [ ju-pôn ] n. m. petticoat (short), — de dessous, under = ; — de dessus, upper =:. JURANDE [ju-rân-d] n. f. 1. toarden- sJiip (of trade-corporations) ; 2. Lody of wardens. JURAT [ju-ra] n. m. t 1. ''jurat'' (alderman of Boi-deaux) ; 2. toarden (of a trade-corporation). JURATOIRE [ju-i-.i-toa-r] adj. :|: (law) "by oath. Caution — , 1. oath tahen 'by a. o. to appear; 2. oath taken hy a. o. to re- store a thing intrusted to Min. JURÉ, E [ju-ré] adj. 1. sworn; 2. (adm.) siDorn. JURÉ [ju-ré] n. m. 1. (law) juror; juryman; common, petty juror, jury- man ; 2. memher of a. loa'rd of exaoni- nation; inember of the hoard; 3. t warden (of a trade-corporation). Chef des — s, (law) foreman of the jury ; liste, tableau des —s, (law) pa- nel; liste, tableau des douze — s, (law) array. Messieurs les — s! gentlemen of the jury ! Récuser un — , to chal- lenge a juror, juryman; siéger comme — , 1. (law) to serve, to sit on a jury ; 2. to sit at a hoard of examination. JUREMENT [j'u-v-màn] n. m. 1. (b. s.) oath (taken unnecessarily) ; — s, (pi.) swearing; 2. oath (imprecation). Bordée, volée de — s, -voile]/ of oaths. Faire, proférer un — , to swear an ■= ; lâcher un — '^W, to rip out an =. JURER [ju-ré] V. n. 1. Il (de, to) to tnoear; 2. || to swear (blaspheme); 8, § (of colors) to contrast; not to harmo- nize; 4. § (of sounds) to clash; to jar ; S. (of musical instruments) to squeak. — faux, to swear false ; to take a false oath. — comme un charretier, un grena- dier, un païen, un crocheteur, to = like a trooper; — par q. u , sur la parole de q. u. §, to pin o.'s faith on another's sleeve ; — sur la parole du maître §, to pin o.'s faith on another's sleeve. J'en jurerais, Iwoidd swear to it. JURER, V. a. 1. I! to swear hy ; 2. || (b. s.) to hlaspheme ; -3. || to sicear ; to take an oath of; 4. || (b. s.) to swear (threaten by oath) ; 5. § to sioear (pro- mise solemnly) ; 6. § to declare so- lemnly, 1, — S'ln Dif.u, to swear by Ms Gnd. 3. ^fidé- lité, to swÈiXTi fidelity ; to take an oath otfideKty. — ses grands dieux, to swear hy all that is good, sacred. Juré, e, pa. p. ( )^ senses of Juf.ee) sworn. N'avoir pas — , ( Fi senses) to he un- sworn. JUREUR [ju-reur] n. m. (b. s. ) twearer. JURI, n. m. V. Jury. JURIDICTION [ju-ri-dik-siôn] n. f. 1. jurisdiction (power, extent) ; 2. magis- tracy (body of magistrates) ; 3. § depart- ment (business) ; province ; line. — ecclésiastique, ecclesiastical juris- diction, ; — gracieuse, voluntary = ; — taique, secular =. Enlevement de — pour cause de suspicion légitime, (law) change of venue. Dessaisir la -— ordi- naire pour cause de suspicion légitime, (law) to change the venue. Ayant — , qui a — , jurisdlctive. JURIDICTIONNEL, LE [ju-ri-dik-sio- nèl] adj. jurisdictional. JURIDIQUE [ju-ri-di-k] adj. judicial (conformable to the practice of law) ; le- gal. J URIDIQUEMENT [ju-ri-di-V-màn] idy. judicialb/ ,• legally. JURISCONSULTE [ju-ris-kôn-sul-t] n. m. 1. jurisconsult; lawyer; 2. text- writer. JURISPRUDENCE [ju-ris-pru-dân-s] n. f. 1. jurisprudence (science of law); lato ; 2. (sing.) (law) precedents, pi. Livre de — , law-hook ; recueil annuel de — , year-hooïu JURISTE [ju-rk ] n. m. jurist. JURON [ju-rôn] n. m. (b. s.) 1. oath (favorite oath) ; 2. oatli (imprecation). Gros — , tremendous oath. Lâcher un — |^°, to rap out an r=. JURY [ju-ri] n. m. 1. (law)^'i«-?/ ; com- mon, petty jury ; 2. hoard of examina- tion ; hoard. — mi-parti étranger, party jury. — d'accusation t, grand ^=^; — d'expropria- tion, valuation-^= ; — de jugement, common, petty =:. Banc du — , =.-hox ; chef du — , foreman of the = ; déclara- tion, verdict du — , 1. verdict of the = ; 2. assize; jugement par — , trial hy =, hy the country ; membre d'un — , 1. (}si,yf) juror ; juryman ; 2. memher of a hoard of examination ; tirage au sort du — , 'ballot. En appeler au jugement du — , to p)ut o.'s self on the := ; congé- dier un — , to disclidrge a = ; convoquer un — , to warn a =: ; être membre du — , faire partie du — , 1. (law) to he on the = ; to be returned 2i,po?i the^:^; 2. to he a memher of a hoard of exa^nina- tion ; to he on the hoard ; faire appel au — , (law) to put o.'s self on the country ; former, déposer une liste, un tableau du — , to impannel a-=^;to impannel ; ju- ger par le — , to try hy=i; to try hy the "cou7itry ; récuser un — , to challenge . fair- ness ; reason ; 4. cohorts of judicature, justice; courts; b. jurisdiction ; &. gib- bet; gallows. Basse — , low justice, jurisdiction ; — commutative, coinmutative =; — dis- tributive, distributive, retributive =; haute — , high ^^, jurisdiction ; moyenne — , middle ^=, jurisdiction. — de paix, court of the = of the pea ce. Cour do — , court of judicature, = ; déni de — , de- nial of^z ; droit de — , right of exercis- ing judicature ; gcss de — , officers of = ; lit de — , (Fr. hist.) 1. king's throne in the parliament of Paris ; 2. bed of = (sitting of the Parliament of Paris in the king's presence). Av-3C — , ('F senses) justly ; du ressort de la — , justiciable ; en bonne — , in fairness ; in reason ; in ail reason. Attaquer, citer q. u. en — , to go to law with a. o. , appeler q. u. en — , to sue a. o. ; avoir - de, to obtain = of; demander — , to dei)iand = ; être de toute — , to &<; perfectly just, right; faire — à q. u., to do a. o.=.; faire — de, to do = on ; se faire — à soi-même, 1. î § to do o.'s self = ; 2. || to take the law into o.'s 0Î071 hands ; livrer à la — , to deliver over, upto^=^\ recourir en — , to go to law; rendre — , to do right; ren- dre — à, to do ■= to ; to rigid; rendre la — , to administer, to dispense = ; tra- duire en — , 1. (civ. law) to sue ; to pro- ceed against; 2. (crim. law) to prose- cute ; to try. Qui'n'a pas été traduit en — , (pers.) ^mtried ; qui est toute — , all- just. Syn. — Justice, equitm. Justice {jus'ice) d( notes conformity with the written law of the land which we are bound to obey and make the basis of our decisions : équité (equity) implies obedience to the law in our hearts and consciences ; it allows circumstances to modify its conformity with pre- scribed statutes, and decides by its own sense of right and wrong. All sentences which the law- pronounces are justes (iu^i'O» but équité {equity) ja sometimes violated, and lea'ds us to oppose their executiim. An irreligious father, incensed at the piety of hfê son, disinherits him ; justice {justice) must confirm the act, but équité {equity) leaves no means untried to set aside the unnatural testa- ment, and restore to the son his rightful portion. JUSTICIABLE [jua-ti-si-a-bl] adj. (law) (de, to) amenable. JUSTICIABLE, n. m. f. person ame- nable to a tribunal. JUSTICIER [jus-ti-si-é] V. a. to inflict corporal punishment on. JUSTICIER, n. m. 1. lover of justice ; 2. justiciary. JUSTIFIABLE [jus-ti-fi-a-bl] adj. 1. justifiable; 2. warrantable. Non —, 1 unjiistifiable ; 2. unwar- rantable. Caractère, nature—, X.justi- flahleness ; 2. loarrantablenesa. D'une manière —, 1. justifiably ; 2. warrant- ably. JUSTIFIANT, E [jus-ti-fi-in, t] adj. (theol) justifying. JUSTIFICATEUR [jus-ti-fi-ka-teûr] n. m. (type-founding) 1. (jiers.) justifier ; 2. (instrument) justifier. JUSTIFICATI-F, YE [jus-ti-fi-ka-ti^ i-v] adj. 1. justificative ; justificatory ; in justification ; vindicatory; 2. docu- mentary. Pièce justificative, 1. proof {wote); 2. illustration ; pièces justificatives, 1. proofs ; 2. proofs and illustrations, pi. JUSTIFICATION [jus-ti-fi-kâ-siôn] n. f. 1. justification (action) ; vindication, 2. justification (proof that justifies); 8. proof; 4. + justification; 5. (print) justification. 861 KEE lA LAB ctmal; a mâle; efée; èfève; éfêtc; eje; iil; iîle; omol; omôle; ômort; wsuc; ■zisûre; ou jour En - de, pour la — de, in = qf; in vindtcation qf ; sans — , 1. tmjanti fi- able; 2. unjustified. Dépasser la — , 1. (print.) (pcr's.) to spdce too tightly; 2. (th.) to lie spaced too tightly ; être de la même —, (print.) (th.) to justify. Sr/n. — Justification, apologie. The apolngie (_ap-'/(ff/, deferice) is the means; justification {jus- tification), the end. The fjniier is an attempt to exculpate one'i Eflf from s .me charge; the latter im))liesthe production of evidence which fully es- Molislies oiie'i; inn^icence. The one is a defence ; tho otlier, a S'.u-cessl'ul defence. JUSTIFIER [JHs-ti-fié] V. a. 1. to jus- tify (prove just); 2. to justify (prove in- nocont) ; to vindicate ; «f to clear ; 3. tc prove ; 4. to make good (pretensions) to prove o.'s self worthy of; 5. to justi- fy ; 6. (print.) to justify. Personne qui justifie, justifier. Pour — , in justification, vindication of. Qu'on ne saurait — , 1. unjustifiable ; 2. unjustifiably. Justifié, e, pa. p. Y. senses of Justi- fier. Non — , 1. unjustified ; unvindi- cated ; 2. unproved. Se justifier, pr. v. 1. (pars.) to jus- tify, to vindicate, ^ to clear o.'s self; 2. (th.) to be justified (proved just). ^i».— Justifier, défendue. Difendre is to attempt to prove one's innocence, or establish one's t\g\i\i\ justifier implies success in tlie attempt. Cicero difenclii {defended) Milo, but he could not justifier {clear) him. It is unnecessary f jr inno- cence te d{1'ent. KAHOUANNE [ka-oua-c] n. f. (erpet.) caret ; loggerhead tutelle. KAKATOES [ ka-ka-to-ès ] KATA- KOUA [ka-ta kou-a] n. ifl. (orn.) cocka- too. KALÉIDOSCOPE [ka-lé-i-dos-ko-p] n, m. kaleidoscope (07)tical toy). KALI [ka li] n. m. (bot.) kali. KALMOUK [kal-moukj adj. & p. n. m. f. Calinuc. KAMIOIII [ka-mi-shi] n. m. (orn.) Jca- michi; screamer. KAMTSCIIADALE [ kam-sha-da-l 1 KAMTSCATKATE [kams-kat-ka-t] p. n. m. f. Kamtschadale ; native of Kanits- chatka. KAN [kân] n, m. khan; kan; kaun. KANGUKOO [ kân-gu-ro-ô ] n. m. (mam.) kangaroo. KANTIEN, NE [kân-ti-în, è-n] adj. (philos.) Kantian; of Kant. KANTISME [kâu-tis-m] n. m. (philos.) Kantism; doctrine, system, tenets of Kant. KAOLIN [ka-o-lin] n. m. (pot.) kaolin ; porcelain -Jay. — bvé, washed kaolin; decanted earth. KARABÉ, n. m. V. Carabe. KARAT, c m. V. Carat. . KARATA [ia-ra-tâ] n. m. (bot.) ka- fatas. ^ J \ ) KAROLINGIEN, NE, adj. V. Caklo- MXGIEX. KATAKOUA, n. m. V. Kakatoès. KEEPSAKE [kip-8é-k] n. m. Jceép- sake. 3G2 KÉPI [ké-pi] n. m. (mil.) ''kepi'' (military cap). KERMÈS [kèr-mès] n. m. 1. (ont.) kermès ; 2. (a. &, m.) kermès ; 3. (pharm.) kerm,es. — animal, (a. & m.) kermès ; — mi- néral t, (min.) zr:i-mineral. Cochenille au — , (ent.) kermès. KETMIE [kèt-mi] n. f. (bot.) ketmia; Syrian mallow. — musquée, onusk malloiD. KHALIPHAT, KHALIFAT, n. m. V. Califat. KHALIPHE, KHALIFE, n. m. V. Calife. KILIAEE [ki-li-a-r] n. m. (Fr. meas.) kiliare (24 acres, 2 roods, 38 poles). KILO [ki-lo] n. m. (comp.) (system of French weights and measures) I. kilo (a thousand times) ; 2. (abbreviation of Kilogramme) kilogram. KILOGRAMME [ki-lo-gra-m] n. m. (Fr. weight) kilogram (2 lb. 3 oz. 4,428 drams avoirdupois ; 2 lb. 8 oz. 3 dv/t. 2 SX. troy). '' KILOLITRE [ki-lo-li-tr] n. m. (Fr. meas.) kilolitre (85,3171 cubic feet, or 1 tun 9,99733 gallons). KILOMÈTRE [ki-lo-mè-tr] n. m. (Fr. meas.) Ulometer (1093,6389 yards). KILOSTÈRE [ki-ios-tè-r] n. m. (Fr. meas.) kilostere (1308,5 cubic yards). KING [king] n. m. king (sacred book of the Chinese). KININE, n. Î. V. Quinine. KINO [ki-no] n. m. (pharm.) 7cino. Gomme de — , résine — , kino. KIOSQUE [ki-os-k] n. m. kiosk (East- ern pavilion). KIRSCH [kirsh] KIRSCH-WASSER [kirsh-oua-zeûr, ^ kèr-va-sèr, kèr-va-g] n. m. Mrch-wasser. KNISTENAUX [knis-të-nô] n. m. (pi.) (geog.) Knistenaux. KNOUT [knout] n. m. knout. KOPECK [ko-pèk] n. m. copec (Rus- sian coin). KORAN [ko-rân] p. n. m. Koran ; Al- coran. KRAKOVIEN, NE [kr.a-ko-vi-in, è-n] adj. of Cracoio. KRAKOVIEN, p. n. m., NE, p. n. f. native of Cracow. KRAKOVIENNE [kra-ko-vi-è-n] n. f. (dancing) cracovienne. KREUTZER [kreut-zèr] n. m. kreut- zer (German coin). KURDE [kur-d] adj. & p. n. m. f. Kurd. KYNANCIE, n. f. Y. Cynancie. KYRIELLE [ki-ri-è-l] n. f. 1. % litany; 2. T § (b. s.) string (long list). 2. Une — d'invectives, de reproches, de noms, œ string (if invectives, reproaches, names. KYSTE [kis-t] n. m. (med.) cyst; cystis. KYSTIQUE [kis-ti-k] adj. (med.) cystic. KYSTOTOME, n. m. Y. Cystotome. KYSTOTOMIE, n. f. Y. Cystotomie. L [ei] n. t. [le] n. m. 1. (twelfth letter of the alphabet) I ; 2. (Roman character representing fifty) L. — mouillé, (gram.) liquid I. L', contraction of Le or La. V. Le & La. LA [la] (definite) art. f. sing. 1. the ; 2. ... ; 3. a ; an ; 4. (com.) (in accounts, invoices) per. [La becomes P before a vowel or silent h. For other grammatical observations V. Le.] LA, pr. (personal) t sin^. (accusative case except with the verb Etre) 1. Jier ; 2. (th.) it ; 3. (with the verb Être) she ; so ,-...; 4. (with yoici & voilà) she ; it ; 5. (th.) it. 3. Ètes-vous la reine ? Je — - suis, are you the queen ? I am she, so ; / am. 4. — voici, here she IS ; — voilà, there it is. [La becomes P before a vowel or silent h. For other grammatical observations V. Le.] LÀ. adv. 1. II (of place) tJiere ; 2. § (of time) then; 3. § there (at that); 4. (ex- pletive) .... 1. II est encore — , he u still there. 3. Nous ef s"nimes restés , we stepped there. 4. Donne» moi ce livre , give me that book. Çk et — , 1. Jiere and there; 2. w^ and down; 3. about; all about. Dt — , 1. II thence ; from there ; 2. § from there (that time); xchence; 3. % thence (from that); 4. % 'whence; de — à, (F. senses) by the time; dès — t, X.fron», that time ; 2. § therefore : entre ci et — . 1. Il between this and there; 2. § be- tween this and th&n; jusque — , 1. || so far ; as far as there ; 2. § (of time) till then ; 3. § to that degree ; par — , 1. || by there ; 2. || by that way ; If that ivay ; 8. § by Hiat m,eans; by -which means; 4. § by that; par ci par —, 1. here ana there; 2. now and then. has, {Y. Bas) ; — haut, ( Y. Haut) ; — même, in that very place ; on tliat very spot ; — — où, where, &c. Être — , {V. senses) 1. to be present ; 2. to stand by ; 3. to be at hand ; n'être pas — , ( V. senses) 1. to be absent, away ; 2. to be out of the way. LA [la] int. (to hum tunes) la. LA, n. m. (mus.) 1, a; 2. (vocal mus.) la. Donner le — , to sound o.'s a ; pren- dre le — , to tun,e o.'s instrument. LABARUM [La-ba-rom] n. m. (hist, of the Lower Empire) labarum. LABEUR [la-beûr] n. m. 1. labor (hard and painful) ; toil; 2. *. ** labor; 3. (print.) book-work. En — , (agr.) in cultivation. Vivre de son — , to live by o.'s labor, by the siceat of o.'s brow. LABIAL, E [la-bi-al] adj. 1. labial; 2. (gram.) labial. Offi-es —es, (law) declaration of an offer to do a certain thing. — et den- tal, (gram.) labiodental. LABIALE [la-bi-a-l] n. f. (gram.) la- lial. LABIÉ, E [la-bié] adj. (bot) labiate; labiated. LABIÉE [la-hié] n. f. (bot.) laUate; lahiated plant ; — s, (pi.) mint-tribe. Famille des — s, mint-tribe. LABILE [la-bi-i] adj. (of the memory) bad. LABORATOIRE [la-bo-ra-to»-r] n. m. laboratory. LABORIEUSEMENT [ la-bo-ri-eû-z- mân] adv. laboriously ; painfully. LABORIEU-X, SE [la-b'o-ri-eû, eû-z] adj. 1. (pcrs.) laborious; industrious ; liard-working ; 2. (pers.) pains-ta- king ; 3. (th.) laborious ; pahiful ; toil- some. Non, pen — , 1. (pers.) tvnlaborioua ; unindustrious ; 2. (th.) unlaborious ; not painful, toilsome. Nature labo- rieuse, (th.) laboriousness ; toilsome' ness ; personne laborieuse, (F. senses) pains-taker. LABOUR [la-hour] n. m. (agr.) 1. tilth ; 2. dressing. Terre de — , plough-la.nd: En — , in tilth. Donner un — à, 1. to till; 2. to dress ; to give a dressing to. LABOURABLE [ la-bou-ra-bl ] adj. (acr.) arable. LABOURAGE [la-bou-rn-j] n. m. 1. husbandry ; 2. tillage ; tilliiig. LABOURER [la-bou-ré] V. a. 1. (agr.) to till ; 2. II to plough; 3. || toplort,gh; to plough up ; to turn up ; 4. ^ Ji to rip; to rip up ; to rip open ; 5. (1^°* § to toil through (o.'s life); 6. (man.) (of horses that stumble) to dig ; 7. (nav.) to drag (tlie anchor). Cheval qui laboure la terre, digger; stumbler. Labouré, e, pa. p. F senses of La- bourer. Non — , 1. II unploughed; 2. || vmr wrought. LABOURER, v. n. 1. (agr.) to till; 2. II to plough; 3. § to toil; ^ to toil and onoil; 1 to drudge; 4. (of horses) tc stumble; 5. (nav.) (of anchors) to drag ; to come home ; 6. (nav.) (of ships) ta plough icith o.'s heel. LABOUREUR [la-bou-reur] n. m. 1. husbandman ; 2. tiller ; 3. plough-rruMU Jeune —, plough-boy. LAC LAC LAI OM joute; ew jeu; ew jeûne; et* peur; ôîipan; m pin; on hon; ûnlornn; *11 liq. *gn liq. LABKE [la-br] n. m. (ich.) wrasse; old tcife. LABURNE [la-bur-n] LABURNUM [la-bur-nom] n. m. (bot.) tabumum. LABYRINTHE [la-bi-rin-t] n. m. 1. (ant) labyrinth; % || § labyrinth; maze; 3. (anat.) labyrinth; labyrinth of the ear. Comme un — , de — , labyrinthian. LAC [lak] n. m. lake (extent of wa- ter). LACCIQUE [lak-8i-k] adj. (chem.) lactiic. LACÉDÉMONIEN, NE [la-sé-dé-mo- ni-îii, è-n] adj. Lacedœmonian. LACÉDÉMONIEN, p. n. m., NE, p. n, f. Lacedœmonian. LACER [iâ-8é] V. a. 1. to lace; 2. (of dogs) to line; 8. (nav.) to lace, to attach (the sail). Se lacer, pr. v. 1. (pers.) to lace o.'s self; 2. (th.) to be laced. LACÉRABLE [la-aé-ra-bl] adj. lacer- dble. LACÉRATION [la-sé-râ-3iôn] n. f. (did.) laceration. LACÉRER [la-sé-ré] V. a. 1. || to la- cerate (paper) ; 2. (law) to tear up (pa- pers). Lacéré, e, pa. p. {V. senses of Laoé- eer) (bot.) lacerate; lacerated. LACERNE [la-sèr-n] n. f. (Rom. ant.) lacerna (woollen military cloak). LACERON, n. m. V. Laiteron. LACET [la-aè] n. m. 1. lace (plaited string); 2. H springe; 3. § —s, (pi.) snares; toils; 4. 1 &râ!.^c? (textile fabric) ; 5. (engin.) (of roads) winding; zig- zagging. Faire un —, (engin.) (of roads) to wind; to zigzag ; ferrer un — , to tag a lace; lâcher, tendre un — , to loosen a lace; passer un — , to put in a lace; prsndre au — , to springe ; serrer un — , to tighten a lace. LACHE [lâ-sb] adj. 1. II slack (not tight); lax; 2. || loose (not fast); 8, || loose (not close) ; 4. 11 relaxed ; loose ; 5. § indolent; inactive; slothfwl; slug- gish; 6. (pers.) low-spirited; poor- spirited; mean-spirited; onean; cow- ardly ; d.astardly; 7. (th.) {de, to) cowardly; meait; dastardly; 8. (of style) loose (without energy) ; 9. (of the weather) close; 10. (nav.) slack. 1. Une corde — , a slack rope. 2. Un ruban qui est — , a ribbon that is loose, a. Un tissu — , a loose texture. 1. C'est être bieu — que d'abandonner Bon ami, î£ is «e/'y mean, cowardly to abandon o.'s friend. Caractère — , 1 looseness ; état —, {V. senses) | laxity; laxness. D'une ma- nière —, ( V. senses) 1. 1| slackly ; laxly ; 2. II loosely. Se montrer —, {V. senses) to prove a coward, dastard, craven ; rendre —, ( V. senses) ** to craven. LÂCHE, n. m. § 1. coioard ; dastard ; zraven; 2. *{ low-spirited,mean-spirit- En — , cowardly ; coward-like ; das- tardly ; dastard-like. Faire le — , 1. to play the coward., dastard, craven. LlCHEMENT [lâ-sh-màn] adv. § 1. indolently ; slothfally ; inactively ; sluggishly; 2. cowardly; dastardly ; 8. (of writing) loosely (without energy). LACHER [là-sbé] V. a. 1. II to slacken (Tender less tight) ; 2. to loosen (render less fast); 3. |1 to loosen (render less close) ; 4. || to loose ; to let loose ; to let go; to let out; 5. || to tarn loose; 6. § to allow (a. th.) to escape (a. o.) ; to let (a. th.) out; 7. § to publish; to send out; 8. § to pour oztf (send forth); 9. to dischcge (arrows, &c.); 10. to give (blo-vE) ; 11. to relax (the bowels) ; t to loosen; 12. to turn on (cocks, pipes, &c.); 13. to discharge (tire-arms); to fire; to fire off; 14. to part toithiino- ney) ; j^"* to come down with ; 15. to make (water); Î6. to wipen (water con- fined); 17. to allow (a word) to escape ; to let out; to let slip; to come out with ; 18. (hunt.) to cast off; to let slip ; to come out with; 19. (hunt.) to slip (dogs). — (avec des armes à feu), to discharge ; to fire ; to fire off; — (en laissaint échap- per), 1. Il to let slip; 2, § to slip out; 3, § to blurt out ; — (en élargissant), 1. to release ; ^ to let go ; 2. to turn loose ; — (par maladresse), to blunder out ; — (pour poursuivre), to set (a. o. after a. o.) ; to let loose; — (en ne plus tenant), to loose ; to let loose ; to let go ; — (en tomber), to let fall ; to drop ; (en laissant voler), to let fly ; ^ to Ne pas — ,{V. senses) to remain, ^ to keep, 1^" to stick close to. — adroite- ment, ( V. senses) || to slip ; — inconsidé- rément, to pop out; — à l'aventure, to blurt ottt. Se lâcher, pr. v. 1. || to slacken (be- come less tight) ; to get slack ; 2. |1 to loosen (become less fast) ; to get loose ; 3. II to slip ; 4. § to speak too freely ; 5. § (en) to give utterance {to) ; to give loose {to) ; to let out (...); 6. (of fce- arms) to go off. LÂCHER, V. n. \ 1. to slacken (be- come less tight); to get slack; 2. to loosen {hecome less fast); to get loose; 3. to slip ; 4. (of fire-arms) to go off. LÂCHETÉ [lâ-sli-té] n. f § 1. mean-, poor-, tame-spiritedness ; 2. mean-, poor-, tame-spirited action, thing; 8. cowardice; dastardliness ; 4. act of cowardice, of dastardliness ; coward- ly, dastardly act. LACINIÉ, E [la-si-ni-é] adj. (bot.) la- ciniate ; , laciniated ; jagged. ; jaggy. LACINIURE [la-si-ni-û-r] n. I (bot.) jag; , jagg. LACIS [la-sî] n. m. 1. net-work; 2. (anat.) plexus. LACONIEN, NE [la-ko-ni-în, è-n] adj. &û p. n. m. f Laconian. LACONIQUE [la-ko-ni-k] adj. laconic; laconical. Syn. — Laconique, concis. Laconique implies the use of few words; concis, merely the rejection of such as are unnecessary. A work on an exten- sive subject may be very long and yet concis {con- cise) ; whatever is laconique {laconic) must be short. LACONIQUEMENT [ la-ko-ni-k-mân ] adv. laconicall)/. LACONISER [la-ko-ni-zé] V. n. to af- fect a laconic style. LACONISME [la-ko-nis-m] n. m. laco- nism; laconicism. LACRYMA-CHRISTI [la-kri-ma-kris- ti] n. mi. lachryma-christi (a chroice Italian wine). LACRYMAL, E [la-kri-mnl] adj. 1. la- chrymal ; 2. (anat.) lachrymal ; 3. (surg.) lachrymal. Sac — , (anat.) = bag ; urne — e, vase — , = vase. LACRYMATOIRE [la-kri-ma-toa-r] n. m. (Rom. ant.) lachrymatory ; lachry- mal vase. • LACRYMATOIRE, adj. (Rom, ant.) lachrymary. LACRYMULE [la-kri-mu-1] n. f. little tear. LACS [la] n. m. 1. string (thin) ; 2. boiv-string ( for strangulation ) ; 3. springe ; 4. § snare ; toils. — d'amour, true love-knot. LACTATE [lak-ta-t] n, m. (chem.) lac- tate. LACTATION [lak-tâ-siôn] n. f. (did.) lactation. LACTÉ, E [lak-té] adj. 1. lacteal ; 2. lacteous; 3. (anat.) lacteal; chylife- rous; 4. (astr.) milky ; 5. (med.) lac- teal. Diète — e, milk diet; vaisseau — , (anat.) lacteal; lacteal, chyliferous ves- sel; voie — e, (astr.) milky way. LACTESCENCE [lak-tès-sân-s] n. f. lacteseence. LACTESCENT, E [lak-tès-sân, t] adj. (bot.) lactescent. LACT1FÈRE [lak-ti-fè-r] adj. (bot, anat.) lactiferous. LACTIQUE [lak-ti-k] adj. (chem.) lactic. LACTOMÈTRE [lak-to-mè-tr] n. m. lactometer. LACUNE [!a-ku-n] n. f. 1. chasm; hiatus ; gap ; blank ; 2. (bot.) lacuna ; air-cell. Combler, remplir une —, to fill, to fill xtp a chasm, gap. LACUNETTE [la-ku-nè-t] n. f. (fort) LADRE [in-dr] adj. 1. II leprous; 2. | (of pigs) measled ; measly ; 3. |i § zm- feeling ; insensible; senseless; 4, ^ mean; stingy; curmudgeonly ; nig- gardly; churlish; shabby; "^^ sca- ly ; lfW° scurvy. LADRE, n. m. 1. | leper ; 2. § cur- mudgeon ; niggard ; churl ; tnean^ stingy, shabby, J^^ scaly, ^° scur- vy feUow, creature. — vert, absolute, real, T regular cur- mudgeon, niggard, churl. Herbe aux —s t) (bot.) speedwell. LADRERIE [la-dré-ri] n. f. 1. 1| lepro- sy; 2. Il hospital for the leprous; 3. \ (of pigs) measles; 4. ^ § meanness; stinginess; niggardliness; churlish- ness ; shabbiness ; |^P^ scaliness ; S^" scurviness. L ADRESSE, n. f. -f- V. Ladrb. LADY [lé-di] n. f. lady (title of ho- nor). LAËRTIADES [la-èr-si-a-dès] LÂËR- TIDES [la-èr-ti-dcs] LAËRTIDIEN [la- èr-ti-di-in] LAËRTIUS [la-èr-si-us] p. Q. m. (class.) Laertiades ; son of Laertes (patronymic of Ulysses). LAGOPHTHALMIE [la-gof-tal-mi] n. f. (med.) lag ophthalmia, (hare's eye, a disease in which the eye cannot be shut). LAGOSTOME [ la-gos-to-m ] n. m. (med.) hare-lip. LAGUNE [la-gu-n] n. f. lagune (lake of Venice); lagoon. LAI, E [lè] adj. 1. 1 unlettered ; illite- rate; 2. lay. LAI, n. m. layman. LAI, n. m. 1. t complaint; lament; 2. Zay (small poem). LAÏC, adj. V. Laïque. LAÎCHE [lè-sh] n. f. (bot.) (genus) De — , aedged. Plein de — , sedgy. LAID, E [lè, d] adj. 1. || 'icgly ; un- sightly; 2. Il (pers.) ^t,gly ; '{plain; ill- favored; hard-favored; ill-featured; ill-visaged; 3. ||'(of animals) ugly; ill- favored; 4. § {de, to) unhandsome; improper; wrong; 5. (with children) naughty, 4, II est bien — à vous d'avoir manqué à votre promesse, it is very unhandsome, wroag irt you not to have kept your promise. — à faire peur, — comme un démon, — comme le péché, — comme une che- nille, as ugly as sin. LAID [lè] n. m. || (th.)l. ugly; 2. (th.) ugly part; bad side; 3. (of children) naughty boy, chiM. LAIDE [ lè-d ] n. f. (of children) naughty girl, child. LAIDERON [lè-d-rôn] n. f. ugly girl, woman; xtgly creature. LAIDEUR [lè-deûr] n. f. 1. H ugliness; deformity ; unsightliness ; 2, || (pers.) ugliness ; 1 plainness ; ill-favored- ness ; hard-favoredness ; 3. \ (of ani- mals) ugliness; ill-favo redness ; 4. § deformity; ugliness; 5. § baseness; ttnhandsomeness. 4. .J'ai vu là le vice dans toute sa —, Isaw vice there in ail its deformity. 5. La — de cette action, the baseness i if that action. Avec —,{V. senses) uglily. LAIE [lè] n. f. (mam.) sow (female of the wild boar) ; wild sow. LAIE, n. f. 1. path (in a forest) ; 2. riding. LAINAGE [lè-na-j] n. m. \. fleece; 2. woollen, woollen-stuff ; 3. (a. & m.) teazling. De —, woollen. LAINE [lè-n] n. f. 1. wool; 2. (spun) worsted; 3. (of negroes) woolly hair; wool ; 4. (bot) wool. — agneline, lamb's icool ; — anglaise, worsted ; courte — , sliort, short-stapled = ; clothing =; — filée, worsted; — lavée, tvashed =:; — lavée à dos, = washed on the sheep ; longue — , long, long-stapled = ; combing =: ; — métis, mixed = ; — morce, dead = ; — philo- sophique, (chem.) philosophic =, cot- ton; — prime, prime =:; — seconde.. choice =; — tierce, super :=. — d'agneau, lamb's = ; — de Berlin, em' LAI LA LAM a mal ; â mâle ; i féo; è fève ; ê fête ; e je ; i il ; Hle ; o mol ; o môLe ; ô mort ; u suc ; iî sûre ; oti jour ; hroidery-^^ ; — de carde, carding--= ; — de Hambourg, fleecy = ; — mère, 6ac&, spine =^\ — de mérinos, Spanish = ; — de peau, skin-^=\ — en suint, = in grease ; — de toison, fleece-=:. Balle de —, 1. haie of — ; 2. =-pack; =- sack; ballot de — , :=-pack; bêtes à — , sheep, pi.; cardeur de — , ^z-coniber ; commerçant en ^s, z^-stapler ; com- merce de — s, ^^-trade; flocon de — , flock ofr=^ ; emballeur de —s. =-toind- er; étoffe de — , tconilen; woollen-stuff ; fil de — , woollen thread ; marchand de — s, ■=-stapler ; marché de — s, à — s, =z-staple ; peau couverte de sa — , icool- fdl; poussière de — tontisse, (a. & m.) velvet powder ; trieur de — , ^^-sorter. À . . . — , . . . -icoolled ; à courte — , short- •œoolled ; à longue — , long-woolled ; de — , woollen; en — , \. tcoollen ; 2. (dy.) in grain. Être couvert de — , to be vcoolly ; se laisser mangier la — sur le dos, to suhmit to every thing ; ressembler à de la — , to he xooolly ; teindre en -^, (a. & m.) to ingrain. Sy«.— Laine, toison. A tonon {flefce) is the entire coat oi laine {wool) with wliicli an animal is covered. One t<'ison (fleece) may contain several ^different qualities oi laine (tcool). LAINEE [lè-né] v. a. (a. & m.) to teazle. LAINERIE [lè-n-ri] n. f. 1. uoollens ; tcoollen goods ; 2. mamifacture of wool- lens ; 3. place for sheep-shearing ; 4. %£ool-m.) joist ; 2. {carp.) summer-tree ; S. (mas.) soft stone. LAMBREQUIN [l.în-bre-kin] n. m. 1. (arch.) scallop ; 2. (her.) mantle. LAMBRIS [lân-bi-i] n. m. Lpanelling; 2. Il (of wood) xvainscot ; wooden panel- ling ; 3. ** decorations (of houses) ; roof; 4. (arch.) canopy. Céleste —, célestes —, ** § canopy o/ heaven; — feint, imitation wainscot. Bois de —, wainscoting. LAMBRISSAGE [lân-bri-sa-j] n. m. 1. panelling; 2. (of wood) wainscoting; wooden panelling. LAMBRISSER [lân-bri-sé] v. a. 1. to panel ; 2. (with wood) to wainscot. LAMBRUCHE [lân-bru-sh] LAM- BRUSQUE [lân-bru8-k] n. f. (bot.) wild vine. LAME [la-m] n. f. 1. plate (of metal); 2. wash (of 'metal); 3. wire (of gold, sil- ver); 4. (of sharp instruments) Wa(?e; 5. * blade; braiid; sword; 6. swords- man; 7. § {of women) jade; Missy; 8. (of the sea) wave; billow; surge; 9. (anat.) lamina; 10. (bot.) gill; gills; ll.^did.) lamina; 12. (tech.) blade. A . . . — s, (of knives) . . .-bladed ; with ... blades; à deux — s, two-bhtded ; entre deux — s, (nav.) trough of the sea; sans — , ( V. senses) v:ateless ; surgeless. — à deux tranchants, two-edged blade. Composé de —s, ( V. senses) (did.) lami- nar. S'élever en fortes — s, (nav.) to surge; emporter par une —, (nav.) to wash away ; être entre deux — s, en tra- vers de la — , recevoir la — par le travers, (nav.) to lie in the trough of the sea. La — use le fourreau §, o.'s activity of mind is too great for o.'s body. LAMÉ, E [la-mé] adj. worked with . . .-wire. — d'argent, d'or, worked with silvei'^ gold-wire. LAMELLE [ln-mè-1] n. f. (did.) laméi (plate or scale). Par — s. lamellarly. LAMELLE. E [la-mèl-Ié], LAMELLEU-X, SE [la-^èl-leû, eii-«] adj. 1. {^\^:) lamellate; lamellated ; la- mellar ; laminate ; laminated ; 2. (min.) bladed ; foliated. LAMENTABLE [la-mân-ta-bl] adj. 1. lamentable (deserving of pity); 2. la* mentable; mournful; rueful. LAMENTABLEMENT [la-màn-ta-bl». mân] adv. lamentably ; mournfuUy i ruefully. LAIÎ- LAN LAN où joute ; eu jeu ; eu jeûne ; eu peur ; an pan ; In pin ; on bon ; 'M7^ brun ; *11 liq. *gn liq. LAMENTATION [la-màn-tâ-eiôn] n. f. lamentation; lamenting; bewailing; ** lament ; bewailing ; wailing. — 6 de Jérémie +» Lamentations of Jeremiah. Si/n. — Lamentation, plainte. The lamentation (lamentatwn) is a loud and conliiiued pfaiiite (com- plaint). The former finds utterance in groans, the latter in words. The man that se plaint (com- plains), demands justice ; he who se lamente (^la- ments), implores pity. LAMENTER [la-mân-té] V. a, * to la- ment (a. th.); to bewail, to mourn; to mourn over, for. Lamenté, e, pa. p. V. senses of La- menter. Non —, xi,nlamented ; unmourned; wibeœailed. Se LAMENTEE, pi. V. (stjr) to lament {c^cer) ; to mourn (...); to mourn {over, for) ; to bewail (...); to bemoaii (...); fc» moan (...); to moan (over). Personne qui se lamente, lamenter; mourner. LAMENTER, v. n. J K Se lamentée. LAMENTIN, n. m. V. Lamantin. LAM IE [la-mi] n. f. 1. (ant.) lamia (fabulous being) ; 2. (ent.) lamia ; 3. (ich.) lamia. LAMIER [la-mié] n. m. (bot.) arcli- angel. — blanc, loJiite =. LAMINAGE [la-mi-na-j] n. m. 1. (metal.) flattening; 2. (by cylinders) rolling. — de tôle, plate-rolling. LAMINER [)a-mi-né] V. a. (metal.) 1. io flatten ; 2. (by cylinders) to roll. LAMINEUR [la-mi-neûr] adj. (metal.) 1. flattening ; 2. rolling. Cylindre — . (metal.) roller. LAMINEU-X, SE [la-mi-neû, eû-z] adj. laminated; lamellar. LAMINOIR [la-mi-noar] n. m. (metal.) \.fl-n] adj. of Languedoc. LANGUEDOCIEN, p. n. m,, NE, p. ». f. native of Languedoc. LANGUETTE [iân-gbè-t] n. f. 1. tongue (thing in tlie shape of a tongue) ; 2. cod- piece; 3. (of a balance) index; 4. (of mu- sical instrumeuts) key ; 5. (tech.) shoul- der; tongue. À —, (tech.) tongued. Munir, pour- voir de — , (tecli.) to tongue. LANGUEUK pân-gheûr] n. f. 1. H § languor; languidness; ** languish; 2. — s, (pi.) debility. Maladie de — , decline. Avec — , lan- guidly j langidshingly. Être en — , 1. to he in a decline; 2. to languish ; to iroop ; tomber en — , to go into a de- LANGUEYEE [lân-gliê-ié] v. a. to exa- mine the tongue of (pigs to ascertain whether they liave the measles). LANGUE YEUK [lân-ghé-ieùr] n. m. examiner of pigs'' tongues. LANGUiER [làn-giiié] n. m. pig's tongue and throat smoked. LANGUIR [lân-ghir] V. n. 1. || § (de, with) to languish; 2. || § to droop ; 3. || (VE, with ; APB,ks,for; de, to) to pine; to pine aioay ; 4 || to linger ; 5. § to flag. 1. — d'ennui, d'amour, to languish with ennui, toith hroe. 2. Ces fleurs languissent faute d'eau, these flowirs are (ivoo\Aiv^ for want of xoater. 3. Je languissais de len revoir, I pined to see them again. 4. Il y a trois ans qu'il languit, he has been linger- ingfor t'iree j.eais. 5. ha conversation, languissait, the connrsation flagged. Personne qui languit, languisher. Faire — , (V. senses) ** to pine. LANGÛISSAMMENT [lân-ghi-sa-mân] adv. 1. languidly ; languishingly ; 2. droopinglif ; 3. piningly ; lingeringly. LANGUISSANT, E [lân-ghi-sàn, t] "acîj. I. 'J § languid; languishing; 2. || § drooping ; S. !| pining ; lingering ; 4. (com.) dull ; fiat. LANICE [ia-ni-s] adj. of wool. LANIER [la-nié] n. m. (orn.) 1. tan- ner ; tanner et ; shrike ; 2. female tan- ner, lanneret, slu'ike. LANIÈRE [la-niè-r] n. f. thong. LANIFÈRE [la-ni-fè-r] adj. (did.) lani- ferous ; lanigerous. LANISTE [la-nis-t] n. m. (ant.) la- iiista; trainer of gladiators. LANQUERRÉ [lân-kê-r] n. f. lelt (to bear one up in the water). LANSQUENET [lâns-kë-nè] n. m. 1. f lansquenet ( German foot-sddier ) ; 2. (cards) lansquenet. LANTERNE [lân-tèr-n] n. f. 1. lan- tern ; 2. sky-light ; 3. Il secret seat (place from which one can see without being seen); 4. § — s, (pi.) trifles; idle stories ; nonsense ; stuff; 5. (arch.) lantern ; lantern-toioer ; 6. ( arch. ) pommel; knoh ; knot; 7. (assay) glass- cose ; 8. (gas) flash-pipe ; 9. (mach.) wallotoer ; 10. (mil.) lantern; trundle; II. ( spin. ) roving-fram.e ; slubMng- machine. — magique, magic lantern ; — sour- de, dark ■=. Faiseur de — , =:-m^aker. Mettre à la —, to hang up at the lamp- post. LANTERNER [lâu-tèr-né] Y.Ji.'Cl.to dally; to tnflc; 2. to dally, to trifle ciAcay the time: -3. to talk nonsense. LANTERNER, v. a. 1. to trifle with (a. o.); to fool; 2. to talk nonseiise to. LANTERNERIE [lân-tèr-në-ri] n. f 1. dallying ; trifling ; 2. — s, (pi.) trifles; idle stories ; nonsense ; stuf. LANTERNIEE [lân-tèr-nié] n. m. «[ 1. $ II lantern-onctker ; 2. % \ lamp-lighter ; 3. § irresolute person ; 4. § trifler ; 5. § prater; hahhler. LANTIPONNAGE [lân-ti-po-na-j] n. m. pg"" nonsensical stuff ; nonsense; stuff: LANTIPONNER [lân-ti-po-né] v. n. |^° to talk nonsensical stuff; to talk nonsense, stuff. LANTIPONNER, v. a. ^^ to talk nonsensical stuff to ; to talk nonsense, stuf to. LANTURLU [lân-tur-lu], LANTURE- LU [lân-tu-r-iu] adv. fudge ! stiff! LANUGINEU-X, SE [la-nu ji-neû, eû-z] adj. (bot.) lanuginous ; downy. LAPER [la-pé] V. n. to lap (drink by licking). Animal, personne qui lape, lapper. LAPER, V. a. to lap (drink by lick- ing) ; to lap up ; to lick -up. LAPEREAU [la-p-rô] n. m. (mam.) young rahiit (of less than 4 months old). LAPIDAIRE [la-pi-dè-r] n. m. lapi- dary. LAPIDAIRE, adj. (of style) lapidary. LAPIDATION [la-pi-dâ-siôn] n. f. la- pidation ; stoning to death. LAPIDER [la-pi-dé] V. a. 1. || to stone to death; to stone; 2. || to throw stones at ; ^ to pelt with stones ; ^ to pelt ; 3. § to tear to pieces (attack with violence) ; ^° to fall foul of. Personne qni lapide, stoner. LAPIDIFICATION [la-pi-di-fi-kâ-siôn] n. f. lapidiflcation. LAPIDiFIEE [la-pi-di-fié] V. a, to la- pidify. Se laptdifiek, pr. v. to lapidify. LAPIDIFIQUE [la-pi-di-fi-k] adj. lapi- diflc. LAPIN [la-pîn] n. m. (mam.) 1. rah- liit; 2. Tyuck-rahbit. — sauvage, tuild rahMt ; burrowing hare. — de clapier, hxdeh =.. Terrier de —, coney-hurroto. Chasser les — s, to catch a coney. LAPINE [la-pi-n] n. f. (mam.) doe rabbit; rabbit. LAPIS [la-pis], LAPIS-LAZULI [la-pia-la-zu-li] n. m. (min.) lapis-lazuli. LAPON, NE [la-pôn, o-n] adj. of Lap- land. LAPON, p. n. m., NE, p. n. f. Lap- lander. LAPS [laps] n. m. (of time) lapse. LAPS, E [laps] adj. (can. law) /aZZm back to heresy. — et relaps, =. LAQUAIS [la-kè] n. m. footman (in livery) ; lackey. Petit —, foot-hoy. Faire le —, to lackey ; faire le — auprès de, to lackey ; servir en — , to serve as a footman ; to lackey : suivre en — , to lackey. LAQUE [la-k] n. f. 1. lae; gum-lac; 2. lake (color). Gomme — , guin-lac. — en bâton, stick-=:; — en écailles, shell-:=; — en grains, seed-=: ; — en masse, lump-:^ ; — à teiiiCje, (dy.) =z-dye. Tablette de — à teindre, cake of^-dye. LAQUE, n. m. lacker (varnish) ; lac- quer. Vernisser de — , to lacker ; to lac- quer. LAQUELLE [la-kè-1] pron. f. sing, (re- lative or interrogative) V. Lequel. LAQUER [la-ké] V. a. to lacker; to lacquer. LAQUETON [la-k-tôn] n. m. + foot- hoy. LAQUEU-X, SE, adj. 1. of the nature of lac, gum-lac ; 2. lake-colored. LARA IRE [la-rè-r] n. m. (Rom. ant.) lararium (apartment for the household gods). LARCIN [lar-aîn] n. m. 1. larceny ; theft ; pilfertng ; 2. theft; thing pilfer- ed ; 3. theft (passage, thought stolen). Auteur 'd"un — , pilferer. Par — , pil- feringly. Commettre, faire un — , to commit larceny ; to pilfer ; faire un doux — , to steal a kiss. LARD [lâr] n. m. 1. hacon; 2. plg\ fat ; 3. (of whales, etc.) blufbber. Flèche de — , flitch of bacon ; quartieï de — , half a flitch of ■:^\ tranche de —, rasher, slice of=^. Faire du — , to sleep o's self fat. LARDACÉ, E [lar-da-sé] adj. (med.) lardaceotis (resembling lard). LARDE [lar-d] n. f. rasher. LARDER [lar-dé] V. a. (de, wifli) 1. (culin.) to lard ; to stick ; 2. § to lard (mix) ; to interlard. ; 3. § to pierce (a. o. with a sword) ; to run through ; 4. § to assail; 5. (nav.) to thrum (sails). — q. u. d'epigrammes, de brocards, to lampoon a. o. Lardé, e, pa p. V. senses of Lakdee. Non — , ( l". senses) unlarded. LARDOIRE [lar-doa-r] n. f. larding- pin. LARDON [lar-dôn] n, m. 1. || piece of pig's fat; 2. |! thin rasher; thin slice of bacon; 3. % jest; jeer. Donner, jeter à q. u. son — , ta jeer, to hanter a. o. LARE [la-r] adj, (myth.) (of the gods) household. Dieu —, = god ; dieux — s, lares ; = gods. LARES [la-r] n. m. (pi.) (myth.) Lares; household gods. LARGE [iar-j_] adj. 1. |l (of great objects) hroad ; 2. || (of things not great) wide; 3. II large; great; 4."§ great; 5. § (b. s.) lax; loose; 6.+ § liberal; generous; 7. (arts) grand. 1 . Une rivière — , a broad river ; une rue — , a broati street ; une rue — de . . . , a street . . . broad. '2. Un ruban — , a wide ribbon. 3. Des souliers, des bas — s, large slwes, stockings ; une part — ,a large share. 4. Une — concession, a great conces- sion. 6. Avoir des idées —s, to have liberal ideas. Être — , ( F. senses) (of wearing ap- parel) to sit loose ,• être — de . . . , 1. to hs . . . hroad ; 2. to he ... wide ; rendre plus — , 1. to make hroader ; 2. to tciden. LARGE, n. ni, |1 1. hreadth ; 2. width ; 3. (nav.) offing. 1. Une rue qui a ... de — , a street . . . in breadth, . . . broad. Avoir. . . de — , 1. to he ... hroad, in hreadth ; 2. to he... loide, in rvidth. Au — , 1. II spaciously ; 2. || § abroad; 3. § at o.'s ease (in opulence) ; 4. (nav.> off; in the offing. Au — ! (mil., nav.) keep off! au long et au —, (F. Long); en — , hroad-wise ; vers le — , (nav.) off- %card. Avoir ... de — ,l.toh6... hroad, in breadth ; 2. to he... wide, in width; courir au — , (nav.) to stand for the offing ; gagner, prendre le — , 1. (nav.) to stand out to sea ; 2. § to run away ; mettre q. u. au — §, to put a. o. at 7iis ease; passer au —, (mil.) to keep off; porter au — , (nav.) to hear off from the land ; tenir le — , 1. (mil., nav.) to keep off; 2. (nav.) to keep her offing. LARGE, adv. 1. (arts) grandly ; 2. (man.) wide. LARGEMENT [lar-jë-mân] adv. 1. || § largely ; plentifully ; abundantly ; 2. | copiously ; 3. (arts) grandly. .^ LARGESSE [lar-jè-s] n. f. 1. largess; bounty; liberality ; 2. act of liberal' ity. Pièce de — , largess-money. Fairs des — s, to he liberal, bounteous. LARGEUR [lar-jeûr] n. f. 1. Il breadth; hroadness; 2. zcidth ; wideness; 8. (rail.) (of the line) gauge. 1. Une rivière qui a ... de — , a river that «... in breadth. Dans le sens de la — , hroad-wise; d'une — de . . . , 1. . . . hroad ; ...in hreadth ; 2 wide ; ... in width. Avoir ... de — ,\.tohe... hroad, in hreadth ; 2. to he... wide, in width. LARGHETTO [lar-ghèt-to] LARGO [lar-go] n. m. (mus.) l"- '^ghetto; largo. LARGO [lar-go] ad\ . (mus.) largo. LARGUE [lar-g] adj. (nav.) 1. large; 2. flowing. Aller, courir — , to large ; to task. LARGUE; n. m. (nav.) V. Laege. LARGUER [lar-ghé] V. a. (nav.) 1. to cast off; to let fly ; to let go Î,. to Ui LAS LAT LAV 0Û joCite; éttjeu; ew jeûne; ewpeur; aw. pan; in pin; ô?^■bon; wîibrun; *llliq. ; *gn llq. (ropes) run ; 3. to smite (the mizen) ; 4. ^o let out {vec'k). « LARIGOT [la-ri-go] n. m. t '[.flute; 2. flageolet. Boire à tire 1^", ^afth; to ïcnsh o/s self; *, ** to lave; 2. (^pers.) to ^cash; to wash o.'s hands ; 8. § (pers.) to wash away, off; 4 11 (th.) to wash. 2. — le visage, les mains, les pieds, to wasli o.'s face, hands. feet. LAVEE, V. n. (pers.) to wash; to wash o.'s hands. Donner à — à q. u., to present, to give a. o. water to was7i. LAVETTE [la-vè-t] n. £ dish-cloth; dish-clout. LAVEU-R [la-veur] n. m., SE [eû-z] n. 1 1. washer ; 2. scullion. • — de vaisselle, scullion. LAVIS [la-vi] n. m. (di-aw.) wash. LAVOIlw [la-voar] n. m. 1. vjash- liouse; 2. lavatory ; 3. scxdlery ; 4. (a. &m.) ruhhing-hoard ; 5. (metal.) l)ud- dle. — de cnlsine, scidlery. LAVUEE [la-vd-r] Ti.f.\.- dish-water; 2. hog-wash ; S. (gold., mint) washing. 4. — s, (pi.) (gold., mint) sweepings. — de vaiss^elle, d'écuelles, 1. disJi-wa- ter ; 2. hog-wash. LAXATI-F, VE [lak-sa-tif, iv] adj. (med.) la'xative; relaxing. Qualité laxative, laœativeness. LAXATIF [!ak-sa-tif] n. m. (med., pharm.) laxative. LAXITÉ [lak-si-té] n. t (med.) laxity. LAYER [lè-ié] V. a. to lay out a path, paths in (woods, forests). LAYETIER [ lè-i-tié ] n. m. lox- maker. LAYETTE [lè-iè-t] n. f. 1. lalyy-linen; 2. X ^''^' ' •^- t drawer (of cupboards). LAYEUE [lè-ieùr] n. m. person that lays out f)aths (in woods, forests). LAZARET [la-7.a-rè] n. m. lazaretto; lazar-house. LAZULI, n. m. Y. Lapis. LAZULITE [la-zu-U-t] n. f. (min.) la- zulite; aznrite ; azure-stone. J.kZ7A [lâ-zi] n. m., pi. —, — s, 1. (theat.) pantomime (in the representa- tion of Italian comedies) ; 2. buffoonery ; 3. ,jest. LE [le] definite art. m. sing, (la, fem. sing.; LES, m. f. pi.) I. the; 2. (exple- tive) ...; 3. a/ an; 4, (com.) (in ac- counts, invoices) per. 1. — peTP, la mère et les enfants, tlie father, wi- ther, and children. 2. — Portugal, Portugal. 3. À 50 centimes — nuire, at 10 centimes a meye. [Le is contracted into P before a vowel or silent h. The article is generally repeated before each noun. V. Ex. 1.] LE, pr. (personal) m. sing, accusative case except with the verb etee (f sing. la; m. f. pi. les) 1. him; her; it; them; 2. (with the verb être) he; s7ie; they ; so ; ... ; 3. (witli voici & toilÀ) Jce ; she ; it ; 4. (th.) it ; they ; 5. (re- presenting an adjective, a verb, an inde- terminate noun, or a member of a phrase) so; 6. (when used in relation to an objective case preceding the verb) 1. Je — mène avec nmi, T tal-e him with me; menez avec vous, take him wiOi i/mi ; ne ■ — me- nez pas avec vfiis. dri ri' t tahe him with you ; je vons /'amène, I hring him to you ; ne me /'amenez pas, do lut bring him le- me ; anipnez moi, hriiig him to me; je — connais et je /'aime, I hnmc and love h\m. 1. Étes-vons le maire? je — suis, are vou the ma'jor f I am he, so; lam; êtes-vous les hommes que je cherche? nous les sommes, are you the men I am 'seeking ? we O'-e they, ire are s-^. 3. — voici, here he is ; la vi ila, there she is. 4. Je vous — donne, I gire it to von ; je — lui donne, I give it to them ; dites-— leur, le^! it to Vtem ; ne — leiir dites pas, do not tell it to them ; je — vois et je — crois, / see and believe it. 5. Êtes-vous des hommes? oui, nous — sommes, are you men ? yes, vie are so ; i/es, tce are ; le français, elle — parle comme l'anglais, French she speaks like English. [Le is contracted to /' before, but not after a verb, when it precedes a vowel or silent h. Le, LA, LES generallv precede the verb ; in the impe- rative mood they follow it in afilrmative phrases, and precede it"m negative ones. (V. Ex. 1.) When these pronouns precede the verb, the dative case is placed before the accusative ; but when they follow the verb, the accusative goes before the dative. (F. Ex. 1 and 2.) When accompanied by lui or leur, they invariably precede these two datives. ( V. Ex. 4.) When the le relates to an adjective, a noun in an indeterminate sense, a verb, or a member of a phrase, it is invariable. ( V. Kx. 5.)] LÉ [lé] n. m. (of textile fabrics) l>readth. Une robe qui a 7 ou 8 — s, a gown that fuis t or 8 breadths. [LÉ must not be confounded with largeur.'] LÉARD [lé-ar] n. m. % (bot.) poplar. LECHE [lè-sh] n. f. ^= slice (thin). _ LÈCHE-DOIGTS (A) [a-lè-sh-doa] adv. ju,st enough to taste; just a taste; enough to make one desire more. LÈCHEFRITE [lè-sh-fri-t] n. f. drip- ping-pan. LECHEE [lé-shé] T. a. 1. || to lick; 2. I to lick up; 3. ^ § to finish; to finish off. 1. Se — les doigts, to lick o.^s fingers. LÉCHÉ, E, pa p. V. senses of Léchée. Mal — §, unlicked. LEÇON [lê-sôn] n. t 1. Il § lesson; 2. !| (de, 'on') lecture (oral or written) ; —s, (pi.) lectures; lecturing; 3. \ lesson (task learned by heart) ; 4. § lectitre (re- primand); lesson-; 5. {cr\t.) reading (pî the text of an author) ; lection ; 6. (lit.) lesson. Bonne — , 1. P § goodlesson; 2. (crit.) true reading; — particulière, private = ; — s publiques, public lectures ; lec- turing ; vraie — , (crit) trxi,e reading. — de morale ^ §, lecture. De — , {V. senses) lecturing. Apprendre tme — , to learn, ^ to get a=; assister à une — , to attend a ^=,a lecture ; confronter les différentes — s d'un passage, to com- pare the different readings of a 2yas- sage ; donner une — , 1. || to give a ^ ; 2. II to set (a o.) a = ; 3. (b. s.) to read (a. 0.) a lecture ; fkire une — , 1. to give a^=\1. (de) to deliver, to give a lec- ture {on') ; to lecture {on) ; 3. § (à) (b. s.) to read (a. o.) a lecture ; to lecture (a. o.) ; faire la — à §, (b. s.) to lecture (a. o.) ; to read (a. o.) a lecture; faire une bonne — à q. u., 1. II to give a. o. a good =. ; 2. § (b. s.) to lecture a. o. well ; 3. § to give a. o. a good = ; faire sa — à q. u., 1. to teach a. o. his = ; 2. § to give a. o. a = (reprimand); réciter une — , to recite, to repeat a =; trouver une — (à don- ner), to find, to get a =. II en ferait — , des — s, he could teach it. LEC-TEUE [lèk-teûr] n. m., TEICE [tri-s] n. f 1. reader ; 2. lecturer (of the college of France in Paris); professor ; 3. (E"om. cath. church) lector. — bénévole, ami — t, gentle reader ; — en général, general reader. Avis au — , 1. II introduction; preface; 2. § hint; 3. § teaming. Etre un grand — , to be a- great, hard reader ; to read a great deed ; to read hard. LECTUEE [lèk-tû-r] n. f. 1. H read- ing ; 2. § perusal ; 3. (pari.) (of bills) reading ; 4. (print.) reading. — attachante, intéressante, interesting read-ing ; — attentive, attentive = : pe- rusal; — suivie, hard reading. Cabi- net de — , 1. reading-rooms ; 2. circu- lating-library ; livre de — , =^-hook. — en première, (print.) first = ; — en seconde, (print.) second ■=.. S'abonner à un cabinet de — , to subscribe, to be a subscriber to a z^-room; aimer la —, to be fond.- of reading ; avoir de la — , to be read ; avoir beaucoup de — , to be well read ; avoir peu de — , to have read but little ; faire la — de, to read ; to read over ; — faite de '. . . , . . . being read. LEGAL, E [lé-gal] adj. 1. legal (ac- cording to law) ; 2. lawful (permitted by law) ; legal; legitimate; 3. (of medicine) forensic ; 4. (theol.) legal. Avoir recours aux voies — es, to take legal meamres; rendre —, to legalize. LÉGALEMENT [lé-ga-1-mân] adv. 1. legally; 2. laicjully ; legally ; legiti- mately. LÉGALISATION [lé-ga-li-zâ-siôn] n. f (law) authentication. LÉGALISÉE [lé-ga-li-zé] v. a. (law) to authenticate. Légalisé, e, pa p. Qa-yv) authenti- cated-. jSfon —, una^iUienticated. LÉGALITÉ [lé-ga-li-té] n. f. legality; latcfulness. LÉGAT [lé-ga] n. m. legate (of the pope). — à latere, = a latere. De —, lego- LÉGATAIEE [lé-ga-tè-r] n. ni. (law) legatee. — universel, residuary =. LÉGATION [lé-gâ-siôn] n. f. 1. legate. ship (functions, duration); 2. legation (of Bologna & Ferrara) ; 3. (dij 1.) lega- tion. LEGE [lé-j] adj. (nav.) liglit. LÉGENDAIEE [lé-jàn-dè-r] n. m. le- gendory. LÉGENDE [lé-jâi-d] n. f. 1. P § ?«- gend; legendary ; 2. § legend; legerj- dary story ; 3. (of mç:à&\&) legend. De — . des — s, ( V. senses") legendary. LÉG-ER, ÈRE [lé-jé, è-r] adj. 1. || light (not heavy); 2. || light; nimble; agile; tripping ; 3. || light (not thick) ; slen- der ; slim; 4. |i slight (thin, not strong); 5. § light; airy ; buoyant; 6. § slight; feeble ; faint ; 7. § sZi^'/i?! (unimportant) ; trifling; 8. § (b. s.) sligld; volatile; ■ frivolous; trifling; 9. § (b. s.) incon- siderate ; thoughtless ; 10. (of poetry) light; 11. (of style) light; 12. (agr.) fleet; 13. (arts) light; 14. (mil.) light. 1. Un corps — , a light body; monnaie légère, light C'.in; des aliments —s, light /corf. 2. Mar- cher d'un pas — , to walk with a light, nimble step. 3. Une vapeur légère, a light vapor. 4. Un tissu — , a slight teiti'e Jahric. 6'. Un — efllrt, a slight, feeble, faint effort; une faute légère, a iWghi fault. 8. Un peuple — , a \(Aa.''û% people ; lais-^us légères, û'ivolûiîs reasons. — comme Tair, as light as air; * airy-:= ; — comme \me plume, as = as a feather. — à la course, stci/t of foot; — sur Teau, (nav.) buoyant; — à la main, (man.) ligid-borne. Ala légère, 1. II lightly (clad) ; 2. § slightly ; incon- siderately ; 3. § unsoundly ; 4. (mil.) light; armé à la légère, (mil.) light- armed,. Faire à la légère, 1. to slight over ; 2. to do inconsiderately, [Lkgek in the 6th sense may precede the nouti,] LÉGÈREMENT [lé-jè-r-m?n] adv. 1 II lightly (not lieavily) ; 2. I| lightly; nimbly ; trippingly ; 3. || lightly (not thickly) ; 4. || sliglitlij (tlùnly. not strong- ly); 5. § lightly ; airily ; buoi/anily ; 6. % slightly ; feebly ; faintly J 1. § slightly (without importance) ; trifl/tngly ; 8. § (b. s.) ^citli levity ; slightly ; frivo- lously ; 9. § (b. s.) inconsiderately; thoughtlessly. LÉGÈRETÉ [lé-jè-r-té] n. f. 1. || ligJit- n ess (not being heavy); 2. || lightness; nimbleness ; 3. || lightness (not being thick); 4. || slightness (thinness, want of strength); 5. § lightness; airiness; buoijcincy ; 6. % slightness ; feebleness ; faintness; 7. § slightness (want of im- portance); tnliingness; S. § (b. s.) le- vity; volatility; volatil eness ; slight- ness ; frivolity ; ti-ifingness ; 9. § (b. s.) act of levity ; volatility ,-10. § (b. s.) in- considerateness ; tlumghtlessness ; 11. (of conversation, style) lightness; 12. (arts) lightness; 13. (did.) levity (light- ness). — à la coxiTS^.fleetness. Avec — , ( Fi senses) 1. lightly ; nimbly ; 2. slightly; frivolously : par — , {V. senses) oid of levity, volatility. LÉGION [ié-ji-ôn] n. f. 1. I § legion; 2. (Eom. ant.) legitnu — d'lionneur, legion of honor (order of knighthood, militiiry and civil, in France); chevalier, membre de la — d'honneur, knight of the = of honor. De — , —s, d'une —, legionary. LÉGIONNAIEE [lé-jio-nè-r] n. m. 1. legionary (one of a legion) ; 2. knight of the legion of Jionor ; 3. (Eom." ant) le gionary. LÉGIONNAIEE, adj. legionary (of a legion). Soldat —, legionary. LÉGISLATEUR [lé-jie-la-teiîrj n. m. Il S legislator ; law-giver : 1 law-maJcer. LÉGISLA-TEUE, TRICE [lé-jis-la- tefir, tri-s] adj. (pcrs.) legislating; law- giving. LÉGISLATI-F, VE [lé-jis-la-tif, i-v] adj. (th.) legislative. LÉGISLATION [lé-jis-là-siôn] n. £ le- gislation. LÉN LÈR LES où joute; eu jeu; ew. jeûne; ewpeur; an -pan; înpin; on. bon; ûn'bTwa.; *llliq. ; *gnliq. De la — , leaislative. Faire de la — , (b. s.) to legiâdte. LEGISLATRICE [lé-jis-la-tri-s] n. f. legif^latress ; legMatHx. LÉGISLATUEE [lé-jia-la-tû-r] n. f. législature. LÉGISTE [lé-jis-t] n. m. 1. legist; ju- risconsult; lawyer; 2. civilian. — en droit civil, civilian. LÉGITIiMAIRE [lé-ji-ti-mè-r] adj. t (law) 1. (th.) secured by law to the heir; 2. (of the heir) entitled to the por- tion secured hy law. LÉGITIMATIOIsr [lé-ji-ti-mâ-siôn] n. f. 1. legitimation (of children) ; 2. recog- nition (of envoys, deputies). LÉGITIME [lé-ji-ti-m] adj. (de, to) 1. || legitimate (conformable to law); law- ful; legal; 2. § (de, to) legitimate; lawful; 3. % justifiaMe; warrantable; 4 (of cliildr'en) legitimate; iorn in •wedlock. LÉGITIME, n. f. t (law) portion se- cured hy law to the heir. LÉGITIMEMENT [ lé-ji-ti-më-mân ] adv. 1. II legitimately (conformably to law); laiofully ; legally; 2. § legiti- mately; laicfully ; 3. § justifiably ; icarrantahli/. LÉGITIMER [lé-ji-ti-mé] T. a. 1. || to legitimate (render lawful) ; 2. 1| to legiti- mate (children) ; 3. || to recognize (as au- thentic); 4. § to justify ; to warrant. LÉGITIMISTE [lé-ji-ti-mia-t] n. m. f. legitimist. LÉGHTMITÉ [lé-ji-ti.mi-té] n. f. 1. || legitimacy ; latofalness ; legality ; 2. § legitimacy; lawfulness; 3. % justifi- ahleness ; warrantableness ; 4. || (of children) legitimacy. ■ LEGS [lê] n. m. 1. legacy ; 2. (law) legacy ; bequest; gift by icill. — caduc, lapsed legacy; — dévolu, vested =:; — éventuel, contingent =; — pieux, charitable bequest induced hy a motive of piety. Coureur de — , z=-hunter. Faire uu — à q. u., to leave a. o. a=. LÉGUER [lé-ghé] V. a. 1. |! § to be- queath; 1 to leave; 2. (law) to be- queath ; to demise. LÉGUÉ, E, pa. p. V. senses of Légitefw. Qui pent être — , (law) testable, LÉGUME [lé-gu-m] n. m. 1. ' ble ; pot-herb ; 2. legumen (plant the pericarp of which is a pod); legume; pulse ; 3. (bot.) legumen (pod) ; — s, (pi.) (bot.) legumes. Vivre de —s, to live on vegetables. LÉGUMINEUSE [lé-gu-mi-neù-ï] n. f. (bot.) leguminous plant ; pulse. LÉGUMINEU-X, SE [ lé-gu-mi-neû, eû-z] adj. leguminous. Plante légumineuse, = plant; *{ pulse. LÉGUMINEUX [lé-gu-mi-neû] n, m. leguminous plant ; épuise. LEIBNITZIEN, NE [lèb-nit-zi-în, è-n] adi. of Leibnitz. LÉIBNITZIEN, p. n. m., NE, p. n. f. (pbilos.) follower of Leibnitz. LEMME [lè-m] n. m. (math.) lemma. LEMNIEN, NE [lèm-ni-în, è-n] adj. (anc. geo2., myth.) Lemnlan. LEMNIEN, p. n. m., NE, p. n. f. Lem- nlan. LÉMURES [lé-mû-r] n. f. (pi.) (Rom. an t.) lémures (evil spirits). LÉMURIEN [lé-rau-ri-în] n. m. (mam.) iemur. LENDEMAIN [lân-d-mîn] n. m. fol- lowing day ; ^ next day ; *{ day dfier; * morroxo. Jusqu'au — , 1. till the = ; 2. till to- morrow. Le — , on the = ; ^ the = ; ^ next day ; le — de ... , the day after ... . Du soir au — , in the night; over night. Ne penser, ne songer jamais au — , never to think of the morrow. LENDORE [làn-dô-r] n. m. f. «f daxc- dle ; creep ; creep-mouse ; drone ; hum- drum. LÉNIFIER [lé-ni-fi-é] V. a. (med.) to lerdfy. L^_NITI-F, YE [lê-ni-tif, i-v] adj. (med.) LÉnItIF [lé-ni-tif] n. m. 1. \\ % (À, to) lenitive; 2. (med.) leniime; lenient. LENT, E [lân, t] adj. 1. (dans, in ; à, in [près, p.]) slow; 2. remiss; 3. (of fe- ver) slow ; low. — à s'écouler, fly-slow; — comme une tortue, snail-slow ; snail-like. Être — à parler, to be slow of speech, LENTE [lân-t] n. f. (ent.) nit. LENTEMENT [ lân-t-mân ] adv. 1. slowly : 2. remissly. LENTEUR [lân-teûr] n. f. 1. slow- ness; 2. remissness. Avec — , 1. sloivly ; 2. remissly. D'une — de tortue, snail-slow; snail- like. LENTICULAIRE [lân-ti-ku-lè-r] adj., LENTICULE, E [ lân-ti-ku-lé ] adj. (did.) lenticidar ; lentiform ; lens- De forme lenticulaire, lenticulée, len- LENTICULE [iân-ti-ku-1] n. f. (bot.) duck-xveed; dxcck-meat ; dnck' s-meat. LENTIFORME [lân-ti-fôr-m] adj. (anat, med.) lenticular ; lentiform ; lens- shaped. Éphélide — , (med.) lenticula; verre — , (opt.) lens. LENTILLE [lân-ti-i*] n. f. 1. (bot.) lentil; 2. lentigo; 1 freckle; 1 sum- nner-freckle ; 3. (liorol.) (of pendulums) ball; bob ; 4. (med.) lenticula; 5. (opt.) lens ; burning-glass. — d'eau, (bot.) duck-weed ; duck- oneat ; duck's-meat ; — de pendule, (horol.) pendulum-ball, bob. LENTILLEU-X, SE [lân-ti-ieû, eû-z*] adj. freckled ; summer-freckled. LENTISQUE [làn-tis-k] n. m. (bot.) lentiscics; lentisk; m-astic; m,astich; mastic-tree. LÉONIN, E [lé-0-nîn, i-n] adj. 1. leo- nine (by which some have the lion's share); 2. (lat. vers.) leonine. Partage — , lion's share. LÉONOIS, E [lé-0-noa. x] adj. of Leon. LÉONOIS, p. u. m., E, p. n. f. native of Leon. LÉONTIASIS [lé-ôn-ti-a-zis] n. f. (med.) leontiasis (species of leprosy). LÉONUEUS [lé-o-nu-rus] n. m. (bot.) mother-wort. LÉOPARD [lé-0-par] n. m. 1. (mam.) leopard; 2. *, ** Leopard (England). LÉPAS [lé-pâs] n. m. (eonch.) limpet. LÉPIDOPTÈRE [lé-pi-dop-tè-r] n. m. (ent.) lepidopter ; lepidoptera ; 1 but- terfly. LÉPIDOPTÈRE, adj. (ent.) lepidop- teral ; lepidopterous. LÉPISME [lé-pis-m] n. m. (ent.) book- worm ; book-moth. — de sucre, sugar-mite. LÈPRE [lè-pr] n. f. 1. (med.) leprosy; 2. + § leprosy. — des juifs, (med.) leprosy. En — , leprously. S'jn. — Lkpkk, ladrerie. Lèpre {leprosy) is a generic term, including all lypes and variations of the disease ; ladrerie indicates an advanced stage of tlie malady in which the body is covered with ulcers or scales. The former is applied to the hu- man race alone ; the latter is equally applicable to animals. Figuratively, lèpre may be admitted into the most elevated style ; thus we speak of the lè- pre (leprosy) of sin. Ladrerie in its figurative sig- nification belongs rather to the familiar style, and denotes an extreme of sordid avarice. LÉPREU-X, SE [lé-preû, eû-z] adj. (med.) leprous. LÉPREU-X, n. m., SE, n. f. leper. LÉPROSERIE [lé-pro-z-rî] n. f. hospi- tal for the leprous. LEPTE [lèp-t] n. m. (ent.) lepius. — automnal, wheat-tvorin. LEPTONTIQUE [ lèp-tôn-ti-k ] adj. (med.) attenuating. LEQUEL [lê-kèl] pr. (relative or inter- rogative) m. sing. ; (fem. sing, laquelle ; m. pi. LESQUELS ; f. pi. lesquelles) 1. (pers.) who ; whom ; that ; 2. (th.) which; that; 8. (interrogatively) (pers., th.) lohich ; which one. [De lequel is contracted into Duquel, of, from whom, xuhich, etc. ;  lequel into Auquel, at, to whom, which.'] LERNÉEN, NE [lèr-né-m, è-n] adj. (anc. geog., myth.) Lernœan. LÉROT [lé-ro] n. m. (mam.) garden dormouse. LES [lê] definite art. m. f. pi. 1. ths^ [De les is contracted into Des, of, from the; A LES into Aux, at, to the. For otber grammatical observations V. Le, art.] LES, pr. (personal) m. f. pi. (accusa- tive case except with the verb étke St voici) 1. (pers.) (th.) them ; 2. (with th« verb étke) iliey ; so; .. .;S. (with voioi & voilà) they. [For grammatical observations on Les, V. Lb, pron.] LESBIAQUE [lèa-bi-a-k] adj. (philoL, vers.) Lesbiac. LESBIEN, NE [lès-bi-în, è-n] adj. Les- bian. LESBIEN, p. n. m., NE, p. n. £ Les- bian. LÈSE- . . . , high treason against LÈSE-FACULTÉ [lè-z-fa-kul-té] n. f. T Jiigh treason against the faculty (those of the medical profession). LÈSE-HUMANITÉ [lè-zu-ma-ni-té] n. f. high treason against humanity, LÈSE-MAJESTÉ [lè-z-ma-jès-té] n. f. 1. hi.gh treason ; 2. (law) leze-majesty. LÈSE-NATION [lè-z-nâ-siôn] n. f. high treason against the nation. LÉSER [lé-zé] V. a. 1. (de, in) to in- jure ; to wrong ; 2. (surg.) to injure. Personne qui lèse, injurer (nf). LÉSÉ, E, pa. p. V. senses of Lések. Qu'on n'a pas — , 1. uninjured; wn- wronged; 2. (vaed.) uninjured. Il n'y a personne de — , there is no one injur- ed ; no one is hviured. LÉSINE [lé-zi-n] n. f. t meanness; '^^ stinginess ; ^^W° niggardliness. LÉSINER [lé-zi-né] V. n. to be meœn; fW° to be stingy, niggardly. LÉSINERIE [lé-zi-n-ri] n. f. 1. meost a = ; écrire dos —s, 1. to torite —s ; 2. to epistolize ; faire la distribution des — s, (post.) to distribute =s ; fermer ine — , to close a =; jeter une — à la 370 poste, to post, mail a = ; to put a = in the post, post-office ; lever la — , (print.) to compose; mettre l'adresse à une — , to address, to direct, to superscribe a =: ; mettre une — à la poste, to post, mail a m; to put a = in the 2:)ost, post- office; payer le port d'une — , to pay the postage ofa=i; plier une — , to fold, to fold up a^^; recevoir une — , 1. to re- ceive az=; 2. to take in a =. La — tue et l'esprit vivifie +, the letter killeth but the spirit giveth life. LETTEÉ, E [lè-tré] adj. (pers.) letter- ed.; literary ; of letters. Non — , iimlettered ; illiterate. LETTEÉ, n. m. literary man (of China). LETTEINE [lè-tri-n] n. f. (print.) 1. reference ; 2. heading ; head-lettering ; 8. initial heading (to a chapter, sub- ject). LEUCE [leu-sé] n. f. (med.) leuce (spe- cies of leprosy). LEUCINE [leu-si-n] n. f. (chem.) leu- cine. LEUCOME [leu-ko-m] LEUCOMA [leu-lco-ma] n. m. (med.) leucoma. LEUCOPHLEGMATIE [leu-ko-flèg- ma-si] n. t (med.) leucophlegmasia ; leu- cophlegmaey. LEIJCOPHLEGMATIQUE [lau-ko- flèg-m<-ti-k] adj. (med.) leucophlegmatic. LEUCOEÉHÉE [leu-ko-ré] n. f. (med.) leucorrhœa ; flvor ulbus ; ^ whites. LEUCOEEIIÉIQUE [ leu-ko-ré-i-k ] LEUCOREHOÏQUE [leu-ko-ro-i-k] adj. ( med. ) of leucorrhœa ; proceeding from, caused by leucorrhœa. LEUDE [leu-d] n. m. (feud.) "-leude-" (great vassal that voluntarily followed the king in war). LEUE [leiii] pr. (personal) m. f. pi. (dative) 1. (pers.) to them; them; 2. (of animals, th.) to thein ; them. 1 . Je — dois la vie, / owe them, to them my life ; je — donne cela, I give them that; je — en donne, / give them some ; donnez en, give them some ; ne — en donnez .pas, do not give them any; donnez- le , give it to them ; ne le — donnez pas, do not give it to them. [Leur generally precedes the verb, except in the imperative conju°;ated affirmatively. When used with a pronoun that precedes the verb, leur also must precede it. In this case, if le, la, or les be the pronoun, leur follows it, or in other words is placed between it and the verb. V. Ex. 1 .] LEUE, pr., adj. (possessive) m. f. sing., pi. — s, 1. 4. (pers.) their; 2. (of animals, th.) their. 1. — père, their father; — s frères et — s sœurs, Ûie'w brothers and sisters ; —s -phre et mère, their father and mother. Le — , theirs ; la — , theirs ; les — s, tJieirs. [Leur is generally repeated before each noun of a different signification, except in the case oîpèn et mire. V. Ex. 1.] LEUEEE [leu-r] n. m. 1. (falc.) lure ; 2. § (b. s.) lure; decoy ; 3. § decoy- duck; 4. (mil.) decoy. Oiseau de — , decoy-duck. LEUEEEE [leû-ré] V. a. 1. (falc.) to lure ; 2. § (b. s.) (de, with) to lure ; to decoy ; to delude. Se laisser — , to allow o.''s self to be de- luded. Se lettrrek, pr. v. (de, with) to de- lude o.'s self LEVAIN [lë-vin] n. m. 1. || lea/den ; 2. Il yeast; barm; S. § leaven (bad im- pression); 4. § (b. s.) remains; 5. § (b. s.) germ, (origin). Sans — , II unleavened. Où il y a du — , leavened ; qui contient du — |!, lea- venous. LEVANT [lë-vân] adj. m. (of \\ïq sun) rising ; ** onient. LEVANT, n. m. 1. East; 2. (geog.) Levant. — d'été, direction of sun-rise in suminer ; — d'hiver, direction of sun- rise in winter. Du — , 1. of the East ; Eastern ; 2. (th.) Levant ; levantine. Du — au couchant, .from East to West. Négociant qui fait le commerce du — , Levant-trader. S'jn. — Levant, orient, est. Each of these v/ords means East, but distinctions are observed in their use. Levatii is applied to the parts immedi- ately east of us. Orient is a more comprehensive term; it embraces all the couutj ie» which receiye the rays of the rising sun before ns. EH is used in speaking of the direction 'in whiV>h one is going, oJ the bearing of one place fron another. LEVANTIN, E [lê-vân-tîn, i-n] îidj; {-pevs.) Levatttine ; Levant. LEVANTIN, p. n. m., E, p, n. 1 na tive of the Levant. LEVANTINE [lê-vân-ti-n] n. f. levan- tine (silk cloth). De —, levantine. LEVE [lë-vé] n. m. (mus.) rise (of th« foot). LEVÉE [lë-vé] n. f. 1. Il raising ; 2. | gathering ; 8. \ crop (of gi-ain, &c.) ; 4. § removal ; taking off; 5. (of assemblies) rising ; f breaking up ; 6. (of sieges) raising ; 7. (of soldiers) raising ; levy; 8. (of taxes) raising ; levying ; 9. (cards) trick ; 10. (cards) odd. trick ; 11. (engin.) embankment ; embanking ; 12. (law) re??2o«aZ (of the ofiicial seal's); 13. (nav.) (of the sea) heaving; 14. (post) collec- tion; 15. (surg.) removal. — hydrographique, (engin.) mariné surveying ; petite — , (of canals, roads) (for fences) border; — topographique, (engin.) land-^^. — des boîtes, (post.) collection ; — faite pour planter les haies, (engin.) mound ; — à la planchette, (engin.) = with th^ plane-table ; — des plans, (engin.) 1. =; 2. survey; — de terre, ( engin. ) embankment ; bank. Avoir la — , faire la — , (cards) to onaké the odd trick ; faire la — d'un corps, d'un cadavre, to remove a corpse, a dead body ; faire une — , 1. to make a stand; 2. (cards) to onake, to take a trick; 3. (engin.) to embank. LEVEE [lë-vé] V. a. (de, from ; À, to) 1. II to raise ; ^ to raise up ; * to eZo vate ; ** to upraise ; 2. || «f to lift; «f to lift up ; ** to uplift ; ^ to get up ; 3. || to heave ; ^ to heave up ; ** to upheave ; to upturn ; 4. |1 to hold up ; * to uphold; 5. II to pull up) ; 1" to take up ; G. || to help (a. o.) %ip (aid a. o. to rise); \ to get up; 7. to dress (aid a. o. to rise and dreiis) ; 4 to get up ; 8. || to remove ; to take away, of; 9. II to remove; to clear ; T to clear aioay ; to take atoay ; 10. § to remove (difficulties, obstacles, &c.) ; 11. § to re- voke (annul oflicial acts) ; to recall; 12. § to break up (assemblies); 13. to remove (corpses) ; to lift ; 14. to take up (found- lings); 15. to &e^m (house-keeping, shop- keeping) ; to set up (a shop) ; 167 to re- ^nove (masks) ; to take of; 17. to gather (the produce of the ground); i" to get in ; 18. to shrug (o.'s shoulders) ; to shrug up ; 19. to levy (soldiers) ; to raise ; 20. tolevy (taxes) ; to raise ; 21. (engin.) to ejnbank; 22. (hunt.) to start; 23. (law) to cause a copy (of a judgment, sentence, &c.) to be delivered.; 24. (mil) to break up (camps) ; 25. (mil.) ioi'elieC6 (guard); 26. (mil.) to raise (sieges); to break up ; 27. (nav.) to weigh (.anchor); 28. (print.) to pick up (letters) ; 29. (surg.) to remove (dressings). 1. — im fardeau, to raise a burden ; — un por.t- leyls, to raise a draw-bridge; — la main, to raise o.'s hand. 2. — le pied, la main, la tête, to lift o.'s foot, hand, head ; — q. ch. de terre, to lift a. th. from the ground. 6. — un malade, to help an in- valid up. 7. — un enfant, to dress a child ; un do- mestique qui lève son maître, a servant lohn dresses his master. S. ■ — le couvercle de q. ch., to remove the lid from a. th. ; — une serrure, to remove, to take off a lock. 9. — la nappe, to remove, to cleai the cloth. 16. — cabaret, to set up a tavern. IT, — les fruits d'un jardin, to gather the fruits of a garden. Ne pas — , {V. senses) to keep doicn. — et coucher q. u., to carry a. o. to avod from his bed. Lève ... I levez ... ! qu'on lève . . .\up with ... ! Levé, e, pa. p. (T-^ senses of Lever) 1. (th.) up (above the horizon); 2. (perg,"^ up (out of bed). Non —, ( V. senses) 1. || ^mraised ; 2. II unlifted; 3. || (pers.) undressed; 4. |i § unremoved; 5. § unrevoked.; unre- called ; 6. (of soldiers) unlevied; un- raised ; 7. (of taxes) unlevied ; un- raised ; 8. (fm.) uncollected ; 9. (surg. (of dressings) unremoved. Être senses) 1. (of assemblies, camps, sieges. &c.) to break up ; 2. (pers.) to be up ; T to be stirring ; rester — , to remain, to keep up. f^. ■ LEV LIB LIB 0^ joute; «M jeu; ew jeûne; eu peur; (wipan; m pin; on. bon; ûnhrxm; *11 liq. *gn liq. Se lever, pr. v. (de, from) 1. \\ % to arise ; to rise ; 2. || (pers.) to arise ; t to rise ; ^ to rise up ; ^ to stand up ; 3. 1| (pers.) to arise (from o.'s bed) ; to rise ; f to get lip ; fW° to turn out ; 4. 1| to start; to start up; 5. || (th.) to rise (abov3 the borizon) ; ** to uprise ; 6. 1| (of courts, public bodies) to rise; 7, § (pour) to rise xvp {to) ; to make a stand {for) ; to stand up {for) ; 8. (of the wind) to rise ; 9. (nav.) (of the sea) to heave. — de bon matin, to rise early ; — pré- cipitamment II, to start; to start up; ** to îopstari; — subitement t, to pop up. Faire lever, ( V. senses of Se lever) 1. || § to call up ; to force up ; 2. || to force (a. 0.) up (out of bed) ; to get up ; to {•urn out; 3. (by force) to drive up; faire lever de force ||. to drive iip. Qui se lève, (of the sun) rising; ** orient. LEVER, V. n. 1. (of plants) to come up ; to spring tip ; 2. to rise (ferment) ; 8. (hunt.) to bolt out. Faire — , 1. to malce (plants) come, spring up ; to force up ; 2. to leaven (ferment) ; 3. to raise (dough) ; 4. (hunt.) to start ; to bolt ; to rear. LEVEE, n. m. 1. rising (from bed); 2. rising (appearing above the horizon); 8. (of sovereigns) levee (on rising); 4, (theat.) (of the curtain) rising. — de Faurore, day-break ; dawn ; le — du soleil, sun-rise. LEVER-DIEU [lë-vé-dieu] n. m., pi. — , (Rom. cath. rel.) raising, elevation of the host. LEVIATHAN [lé-vi-a-tân] n. m. + le- viathan. LEVIER [lë-vié] n. m. 1. || § lever; 2. Ihandspike ; 3. (horol.) arm; 4. (mech.) lever ; 5. (tech.) croio ; crow-bar. — coudé, (tech.) bent lever ; — coudé A angle droit, rectangular = ; — droit, straight =: ; — régulateur, standard =:. — en croix, cross-z=; — de fer, croiv- dar ; crow ; — de mise en train, start- ing =. LEVIS [i-vî] adj. Xfor drawing up. Pont , draw-bridge. LÉVITE [lé-vi-t] p. n. m. 1. Lœite (one of the tribe of Levi); 2. Lévite; priest. Relatif aux — s, Levitical.  la ma- nière des — s, Levitically ; des — s, Le- vitical ; en — , Levitically. LÉVITE, n. f. 1. X frock-coat; sur- tout: 2. '■'•lévite'''' (woman's dress). LÉVITIQUE [lé-vi-ti-k] p. u. m. (Bible) Leviticus. LEVRAUDER [lë-vrô-dé] v. a. to har- ass ; to toorry. LEVRAUT [lë-vrô] n. m. {ma.m.)leve- ret; young hare. LÈVRE [lè-vr] n. f. 1. lip; 2. (anat.) (of the vulva) labia pudendi ; 3. Cbot.) (of corals) lip ; 4. (med.) (of wounds) lip. Grosse — , large Up ; — incarnate, vermeille, rosy := ; — inférieure, under = ; — pendante, (yet.) flap; — supé- rieure, upper =. — de corail, coral =. Aux —s ...... . -lipped ; aux —s pen- dantes, flap-jnouthed ; aux — s vermeil- les, de corail, coral-lipped ; sans — s, lipless. Avoir sur le l^ord des — s, to Jia/oe at o.'s tongue's end ; to have upon o.''s tongue, lips ; to have on the tip of o's tongue ; découler, tomber de ses — s, to fall from o.'s lips, from o.''s tongue; se mordre les —s de q. ch, §, to repent of a. th. ; toucher du bord des —s, to touch loith o.'s =zs. Qui" a des —s ... , ...-lipped; qui a des —s pendantes, Jlap-mouthed. LEVRETTE [lë-vrè-t] n. f. (mam.) Tiarrier-hitch ; harrier ; greyhound. LEVRETTE, E [lô-vrè-té] adj. like a greyhound. LÉVRIER [lé-viié] n. m. 1. (mam.) greyhound ; harrier ; hare-hound; 2. § (pers.) blood-hound (pursuer). Gh\en—, grey hound; harrier. Laisse de —s, brace qf=s. LEVRON [lë-vrôn] n. m. 1. young greyhound, harrier (not 6 months old) ; 2. little a reyhound, harrier. LEVURE [lô-vû-r] n. f. 1. yeast ; barm; 2, (of beer, &c,) yeast; barm; head ; 3. leaven. Où il y a de la — , barmy. LEXICOGRAPHE [lèk-si-ko-gra-f] n. m. lexicograjjher. LEXICOGRAPHIE [lèk-si-ko-gra-fi] n. f. lexicography. LEXICOGRAPHIQUE [lèk-si-ko-gra- fi-k] adj. lexicographie. LEXICOLOGIE [lèk-si-ko-lo-ji] n. f. (did.) lexicology. LEXIQUE [lèk-si-k] n. m. 1. lexicon; dictionary ; 2. Greek lexicon. UEZ, [le] adv. 1 1 near ; by. [Lez is used at the present day only in tlio names of certain places ; as, Saint-I)ems-lez- LÉZARD [lé-zar] n. m. (erp.) lizard. — commun, gris, swift; — gris des murailles, tnankeeper. LÉZARDE [lé-zar-d] n. f. -ci..ck (in masonry) ; crevice. LÉZARDÉ, E [lé-zar-dé] adj. 1. crack- ed; 2. full of cracks. LÉZARDELLE [lé-zar-dè-1] n. f. (bot.) liza,rd-tail. LÉZARDER [lé-zar-dé] v. n. to crack (masonry) ; to crevice. Se lézarder, pr. v. (of masonry) to crack ; to crevice. LIAISON [liè-zôn] n. f. 1. Il (th.) join- ing ; junction; 2. § (th.) connection; 3. § (pers.) connection (union between persons) ; 4. — s, (pi.) (pers.) connection (acquaintance); 5. (culin.) thickening (yolks of eggs, &c.) ; 6. (gram.) connec- tive; 7. (mus.) binding -note ; ligatu/re; slur ; slurring ; 8. (writ.) upstroke. — étroite, close connection. De — , (gram.) connective ; sans — §, tmcon- nected. — d'amitié, bond of friend- ship ; — d'intérêt, bond of interest. Rompre une — , to break, to break off a=. LIAISONNER [Uè-zo-né] v. a. (mas.) 1. to bind ; 2. to grout ; to point LIANE [lia-n] n. f. (bot.) liane; con- — à cœur, — à glacer l'eau, toild vine. LIANT, E [li-ân, t] adj. 1. || supple; pliant ; flexible ; 2. § that easily forms connections (union between persons) ; gentle ; mild. LIANT [li-ân] n. m. § gentleness ; mildness; affability; complaisance; fitness for forming connections (union between persons). LIARD [u-âr] n. m. 1. 1 (French mo- ney) Hard (0.125 penny) ; 2. § farthing (very small value). Herbe aux — s, (bot.) money-wort. N'avoir pas un — , le — , 1. not to have a farthing, a penny ; 2. not to be worth a farthing, a penny, a straio. "LIARDER [li-ar-dé] V. n. 1 1. to club together ; 2. to pay farthing by far- thing. LIAS [li-a] n. m. (geol., min.) lias. LIASSE [u-a-s] n. f. 1. (of papers) bun- dle; 2. file. Mettre en — , to file. LIBAGE [li-ba-j] n. m. (mas.) ashlar. Maçonnerie de —, r=.-work. LIBATION [li-bâ-siôn] n. f. libation. Faire des — s || §, to offer up =s. LIBELLE [li-bè-1] n. m. 1. libel (defa- matory writing) ; 2. lampoon ; squib. Faiseur de — s, libeller; lampooner. Diffamer par des — s, to libel ; écrire un — contre, to lampoon ; faire un — , 1. to write a libel; 2. to make a lampoon, squib ; faire des — s, to libel ; lancer un — , 1. to send forth a libel, squib, lam- poon ; 2. to squib. LIBELLER [li-bèl-lé] v. a. 1. (law) to draw (judicial documents) ; to draw up ; 2. (fin.) to specify the destined use of LIBELLISTE [li-bèl-lis-t] n. m. libel- ler; lampooner. LIBELLULE [li-bèl-lu-l] n. f. (ent.) U- béllula ; \ dragon-fiy. LIBER [li-bèr] n. m. (bot.) endo- %)hloe,um. ; ■ liber. LIBERA [li-bé-ra] n. m. (Rom. cath. lit.) libera (prayer for the dead). LIBÉRAL, É [li-bé-ral] adj. 1. || (en- vers, POUR, to, towards) liberal ; gene- rous ; imsparing ; free-hearted ; operu handed ; * bounteous ; 2. (de) libérai {in) ; not sparing {of) ; 3. § liberal. 2. La nature lui a été — edeses dons, Nature has been liberal to him in her gifts. 3. Principe* libiraux, liberal principles; éducation — e, liberal education; arts Ubiraux, liberal arts. Peu —, illiberal; ungenerous ; *un- bounteous. Caractère — , nature — e, liberality. Devenir — , (Fi senses) to become liberalised ; être — de, not to be sparing of; not to spare; rendre — , { V. senses) to liberalise. LIBÉRALEMENT [ li-bé-ra-1-mân ] aàv. 1. \] liberally ; generously; large- ly; * bounteously ; 2. § liberally. LIBÉRALISER [li-bé-ra-li-zé] v. a. to liberalise. Se libéralisée, pr. v. to become libe- ralized. LIBÉRALISME [li-bé-ra-lis-m] n. m. § 1. liberality (of sentiments, principles) ; 2. liberal pa/-f9j ; liberals. LIBÉRALITÉ [li-bé-ra-li-té] n. f. || 1. (envers, pouk, ,V>, toivards) liberality; free-heartedness ; bounty ; * boum,te- ousness ; 2. liberality (act); gratuity; donation. Si/n. — LiBisRAUTÉ, LARGESSE. Ltbiralités are generous gifts; largesses are at the same lime ge- nerous and ample. In the former there is abun- dance ; they are offerings of charity or benevolence to the poor, to a dependant or friend. In the latter there is profusion ; they are distributed among the crowd on festal occasions, or at seasons of public rejoicing. Economy may suffice for libéralités ; for largesses opulence is necessary. LIBÉRA-TEUR [li-bê-ra-teur] n. m., TRICE [tri-s] n. f. liberator; deliverer. LIBÉRATION [li-bê-râ-siôn] n. f. 1. (de, of; T)^, from) deliverance ; discharge; 2. discharge (from debt); acquittance {of). — légale, (com. law) due protection (of the drawer). Opérer une — , to effect a discharge. LIBÉRER [li-bê-ré] V. a. (law) to dis- charge ; to liberate. Libéré, e, pa. p. 1. (law) liberated; discharged; 2. (of convicts) discharged; 1 out ofo.''s time. Se libérer, pr. v. (law) 1. (db, from) to be liberated, discharged- ; 2. (of debt- ors) to liquidate ; to discharge o.'s debt; ^ to clear ofo.'s debt LIBERTÉ [li-bèr-té] n. f. 1. liberty; 2. freedom ; S. (b. s.) {de, to) liberty ; freedom; 4. % liberty; franchise; im- inunity ; 5. {metsiph.) liberty ; 6. (myth.) liberty. — religieuse, des cultes, religious lib- erty. Mise en — , (of prisoners) libera- tion. Avec — , with freedom ; freely ; avec trop de — , loith too much freedom; too freely ; en — , at =; at targe; en pleine —, en toute liberté — , at perfect =. Avoir la — (de), to be at = (to); être en — , to be at = ; mettre en — , 1. to liberate (prisoners) ; to set at = ; to set free; 2. (law) to discharge out of custody ; prendre la — (de), to take the = (to) ; to beg (to) ; to be, to make bold ; prendre des —s (avec), to take liberties (with) ; to make bold, free {with) ; pren- dre de grandes —s, prendre bien des —s, to take great liberties; to make very free ; prendre trop de — , to be rather too free; remettre en — , 1. to set at=: again ; T to set free again ; 2, (law) to discharge out of custody ; rendre q. u. à la — , rendre là — à q. u., to restore a. o.to=.', to set a. o. free agoAn. On 11 règiv.> un esprit de — , free-spirited. LIBERTIN, E [li-bèr-tîn, i-n] adj. L libertine; Ucentious; dissolute; de- baucJied; J^" rakish; 2. (of the ima- gination, mind) unrestrained ; riotous ; wild; flighty; 3, (of children) idle; truant ; 4. t irreligious. LIBERTIN, n. m., E, n. f. 1. liber- tine; debauchee; j^° rake; 2. idl« child ;' truant ; 3. t irreligious per- son. LIBERTINAGE [li-bèr-ti-na-j] n. m. 1. ^libertinism ; debatichery ; ^W° raîc- ishness; 2. (of the imagination, mind) unrestrainedness ; riotousness ; wild- ness ; flightiness. LIBERTINER [U-l èr-ti-né] v. n. *f 1. 071 Lie LIE LIE amal; «imâle; éfée; cfève; efête; ^je; iil; iîle; omol; ômôle; ômort; wsuc; ûaâte; oujovx; to be libertine, dissolute, debauched ; 2. (of children) to he idle, truant. LIBEETINEK (SE), pr. v. V. Liber- tine r. LIBIDINEU-X, SE [li-W-di-neû, eû-z] ad], libidinous. LIBRAIEE [li-brè-r] n. m. booksel- ler. — éditeur, =: and publisher. LIBRAIRIE [li-brè-ri] n. f. 1. booh-sell- mg ; 2. book-store ; bookseller's shop ; book-shop. Commerce de la — , 1. booJté^ZUng ; 2. book-market. — de, (book.) printed for ; published by. LIBRATION [li-brâ-siôn] n. f. (astr.) Ubralion. LIBRE [li-br] adj. 1. II %free; %free; at liberty ; at large ; 3. || {T>-E,from)free ; freed; exempt; 4. (de, to) free; at lib- erty ; 5. § unrestrained ; free; 6. § (b. &.)free; bold ; 7. (pers.) disengaged ; at leisure; at liberty; 8. (of papeiO^ra- siamped ; 9. (of tanas) une7ig aged ; 10. (macri.) oiitofgear; 11. (philos.) (of the will)/rée,- 12. (theol.) (of the yyiW) free. 1. L'homme nait — , man is born free ; un peuple — , a free people. 2. Le prisonnier d'liier est — aujourd'hui, the prisoner of yesterday is free, at li- berty to da>i. 3. — de soucis, free," exempt from care. 4. Vous êtes — d'accepter ou de refuser, you are At liberty to acceptor to refuse. Homme — , freeman. Né — , born- free; * free-born. — à vous (de), you are at liberty (to) ; il vous est — (de), you are at liberty (to). LIBREMENT [li-brê-mân] adv. \. free- ly ; without restraint ; 2. freely; bold- ly ; 3. (philos., theol.) freely. LIBYEN, NE [ii:bi-in, è-n] adj. 1. (anc. geog.) Libyan; 2. (myth.) Libyan. LIBYEN, p. n. m., NE, p. n. f Li- byan. LICE [li-s] n. f. 1. II tilt-yard ; 2. || list (place inclosed for combat, racing) ; 3. § lists (contest). Entrer en — , dans la — || §, to enter the lists. LICE, n. f. hound-bitch. LICENCE [li-siin-s] D. f 1. t § license (permission) ; 2. || license (permission granted by government); 3. § license; licentiousness (excessive liberty); 4. § liberty ; freedom ; 5. § license ; licen- tiousness ; dissoluteness; 6. (of tobac- conists) license; 7. (arts) license; 8. (univ.) degree of licentiate (intervening degree between the baccalaureate and doctorate) ; 9. — s, (pi.) {v^tlI.) flourishes. Se donner des — s, to take liberties ; to be free, bold ; to make free. LICENCIÉ [li-sân-sié] adj. m. (univ.) that is a licentiate ; that has the degree vf licentiate. _ LICENCIÉ n. m. (univ.) licentiate (intervening degree between the bacca- laureate and doctorate). LICENCIEMENT [U-sân-si-màn] n. m. (mil.) disbanding. LICENCIER [li-sân-sié] V. a. (mil.) to disband. Licencié, e, pa. p. (mil.) disbanded. Non — , (mil.) vndisbanded. Être — , (mil.) 1. to be disbanded ; 2. to disband. Se licencier, pr. v. t to be bold; to make hold, free ; to take liberties. LICENCIEUSEMENT [ li-sân-si-eû-z- xnân] adv. licentiously ; dissolutely. LICENCIEU-X, SE- [li-sân-si-eû, eû-z] 6.(1^. licentious ; dissolute; debauched. LICET [li-sèt] n. m. tperm^■s6•^■o7^-. _ LICHEN [li-kèn] n. m. (bot.) (genus) KcJien. — dTslande, Iceland liver-wort ; Ice- land moss. LICITATION [li-si-tâ-siôn] n. f. (law) sale by auction of property belonging to coproprietors.' LICITE [li-èi-t] adj. licit; lawful; allowable. '-■'•' ' •' ' Svn.— Licite, permis. Permis is applied to Wtiat is expressly authorized by law : licite to that wmch no law forbids. LICITEMENT [li-si-t^ân] adv. licit- fy; lawfdly; allotvably. LTCITER [li-si-tê] V. a. (law) to sell by auction property belonging to copro- prietors. ^ LICOL, D. m. + f: Licou. 3T2 LICORNE [U-kôr-n] n. f. unicorn (fab- ulous animal).' ■ — de mer, {vaava.) narwal ; narwhal; ^ sea unicorn ; ^ unicorn-fish. LICOU [li-kou] n. m. halter (for horses). Mettre le — à, to put a halter oîi (a horse") ; to halter. LICTEUR [lik-teûr] n. m. (Rom. hist.) Z'î'Cioï* LIE [li] n. f. 1. Il (of liquids) lees; dregs ; 2. § dregs ; refuse. 2. La — du peuple, des nations, the dregs of the people, of the nations. Qualité de ce qui a beaucoup de — , dregginess. Jusqu'à la — , to the dregs. LIE, adj. t gay ; merry. Faire chère — , to live merrily ; to lead a merry life. LIÈGE [lié-j] n. m. 1. (bot.) cork ; cork-tree; 2. cork (bark of the cork- tree). — brûlé, calciné, burned cork. Clie- mise de — , =^-jacket ; chêne- — , (bot.) ^=z-tree ; planche^ de — , board, cake of r=; =:-board. A — , corked; de — , 1. 0/=; 2. corky. LIÉGEOIS, E [li-é-joa, z] adj. of Liege. LIEGEOIS, p. n. m., E, p. n. f. native of Liege. LIEN [li-în] n. m. 1. || § band; bond; 2. II (of iron) band; strap; 8. ||— s, (pi.) bonds; shackles; trammels; 4. § — s, (pi.) bonds (cause of union); 5. (carp.) truss; 6. {Ma.) jess. — conjugal, matrimonial bond. Sans — s, {V. senses) tmshackled; untram- melled. Briser un . — , to break a = ; briser les — s de, to unfetter ; to tin- shackle; resserrer les — s, to strengthen the z=s ; rompre un — , to break, to dis- solve a = ; traîner ses —s §, not to be extricated. LIENTERIE [li-ân-t-ri] n. f. (med.) LIENTÉRIQUE [ li-ân-té-ri-k ] adj. (med.) lienteric. LIER [li-é] V. a. (À, to ; de, with) 1. || to bind; 2. || to fasten; 3. to bind fast; to make fast; 4. || to tie ; 5. \\ to tie up; to tie^ down ; 6. || to ùniss ; to truss up ; 7. II (À, to, with) to connect {to, with) ; to join {with) ; to unite {with)-; 8. || to give consistence to; to thicken; 9. § to bind (oblige by a rnoral tie); 10. § to bind down ; 11. § (À) to connect (with, to) ; to bind {to) ; to tmite {to) ; to knit {with, to) ; 1 2. § to form ; T to get rip ; 13. § to engage in ; to enter into ; 14. (mus.) to slur ; to tie (with a slur); 15. (surg.) to tie; to tie down; 16. (surg.) to tie up (arteries) ; to take up. 1. — les mains, les pieds à q. u., to bind a. o.'s hands, feet. 2. — q. ch. avec une corde, to fasten a. th. with a rope. 4. — q. ch. avec un ruban, de la ficelle, to tie a. th. with a ribbon, with twine. 5. — un animal, to tie up an animal ; — un fou, to tie down a madman. 9. Je suis lié par ma promesse, /am bound by mtj promise . 12. — une partie de plaisir, to form, to get xip a party of pleasure. 1.3. — ensemble, (T senses) (did.) to colli- gate; — étroitement, fort, serré, 1. to bind fast; 2. to tie fast, tight, hard; — inséparablement § ( V. senses) to wed ; — lâche, 1. to bind loose, slack ; 2. to tie loose ; slack. Lié, e, pa. p. V. senses of Lier. Non — , {V. senses) 1. || unbound; 2. II unfastened ; 3. || tmtied ; 4. § uncon- nected. Partie — e, (play) 7-ubber. Être — avec q. u., ( V. senses) to be intimate- ly acquainted, with a. o. ; être — in- séparablement (à), § to be wedded {to) ; jouer en partie — e, (play) to play rub- bers. Se lier, pr. v. ( Y. senses of Lier) 1. || to bind^ ; 2. || to be fastened ; 3. || to tie ; 4. II § (À) to be connected {to, with) ; to be joined {with); to be united {with); 5. 11 to become consistent; to thicken; 6. § (pers.) to become intimately ac- quainted with (a. o.) ; to become, ^ to get intimate ; 7i (engin.) (of roads) to bind. S'/n. — LiKK, ATTACHER. We lions (tie, bind) an object to prevent its p.irts from being separated. We attachons (attach) it, to keep it from remov- ing. We lions (bind) the hands and feet of a cri- minal, and attachons (fasten) hrni with enaisi t« the wall of his prison. LIERRE [liè-r] n. m. (bot.) (genngj ivy. — grimpant, tree ivy ; — terrestre^ grounds.; ale-hoof; cafs-foot; ^gili. Grain de — , =-berry ; plantation de — =^-coppice. Couronné de — , ** =. crowned ; couvert de — , ivied ; ** =t. mantled. LIESSE [liè-s] n. tf jollity; mirth! merriment. LIEU [lieu] n. m. 1. || place (space); 2. Il place (with regard to dimension, sit- uation, destination); 3. i spot; place; 4. Il — X, (pi.) premises; 5. |l — x. (pi.) water-closet; necessary ; ^W° privy ; 6. Ipjlace (passage of a book); part; 7. § occasion; cause; reason; motive; 8. § place ; stead ; lieu ; roo'tn ; 9. (of news, statements, &c.) authority; 10. X % family ; extraction ; 11. % place ; order; turn. 1 . Tout coi-ps occupe un — , every body occupies a place. 3. Être sur le — , to be on the spot. 4. Lea juges ordonnèrent une descente sur les — x, tht judges ordered a descent on the premises. 7. J'ai — de me plaindre de votre conduite, I have cause ta compïaiti (f your conduct. 9. Cette nouvelle vient de bon — , this news cornes from good authority. 10. Un homme de bas, bon — , a man if loïc, good fa- mily, extraction. 11. Chacun viendra en son — , each will come in his place, turn. — commun, 1. coinmon-place ; 2. (rhet.) common-place; — écarté, retiré, by-^=^ ; hauts — x, (pi.) high =^ ; mauvais — , 1. bad = ; 2. disorderly house ; — saint, saint — , holy = (church) ; les saints — x, the holy =s (in Holy Land). — X d'aisance, 1. necessary ; '^W privy ; 2. water-closet. — x à Tanglaise, water- closet. État des — x, inventory affix- tures ; recueil de — x communs, com- mon-:= book. Au — de, instead of; in lieu of; au — de cela, instead of that ; au — ^ que, instead of whicli; wJiile; dans quelque — que ce soit, any where ; wherever it m,ay be ; en dernier — , in the last =: ; en — sûr, in a safe = ; i» a^= of safety ; en premier —, in thé first r= ; en son — et place, (law) in a. o.'s =z ; sur le — , les — x, 1. on, upon that spot; 2. on, upon the premises. Avoir —, 1. (th.) to take =; to go for- ward ; 2. (pers.) (de) to have authority, reason, room (to) ; avoir tout — (de), to have every reason (to) ; y avoir — (de), to be expedient (to); n'y avoir pas — (de), to be inexpedient (to) ; donner — à, to give rise, birth to ; laisser — (de), to afford reason, room (to); tenir — de, 1. to perform the office of; to do instead of; 2. to take the place of; 8. to be like a ... LIEUE [lieu] n. f. league (measure of length that varies). Bonne, grande — , good, full =; — carrée, square =:; — marine, marine = ; petite — , short ^=. — de pays, = of the pÀace; ■ — de poste, postez. Une — à la ronde, a = roun d. Être à cent —s, à mille —s de q. ch. §, to be far off, out; sentir q. u., q. ch. d'une — §, to know a. o., a. th. is coming from miles off. LIEUR [li-eiir] n. m. binder (of corn, hay, &c.). LIEUTENAÎ^TCE [lieu-t-nân-»] n. f. lieutenancy ; lieutenantship. LIEUTENANT [lieu-t-nânj n. m. 1. 1 lieutenant; 2. (mil.) lietdenant. — général, 1. = general (of a king- dom) ; 2. (mil.) = general ; sous — ^ (mil.) ensign.- — en premier, (mW.) fii^si =z; — en second, second =z. LIEUTENANTE [lieu-t-nâa-t] n. f t lieutenants lady. LIÈVRE [liè-vr] n. m. 1. (mam.) hare; 2. (astr.) hare. — marin, de mer, (moll.) sea-= ; lump-fish; sea-owl. Bec de — , (bot.) =.-lip ; bois de — , ( bot. ) çytisus ; oreille de — , (bot.) =.''s-ear. A bec de — , =i-lipped; à cœur de — , =z heart- ed. Avoir un bec de — , être bec de — , to be =^-lipped ; courir le — , to course the = ; lever le —, 1. i to start the = ; 2. § to start a subject. C'est là que gît le — §, that is the main point; ^ there it the rub. LIL LIM LIN ow joute; eujen; eu jeûne; eî*peur; an -pan; m pin; ôrabon; ûn'bTnn; *11 liq. *gn liq. LIGAMENT [li-ga-mân] n. m. (anat.) liffameiit. LIGAMENTEU-X, SE [li-ga-màn-teû, eû-z] adj. (did.) ligamental ; ligamen- tous. LIGATUEE [li-ga-iû-r] n. f. 1. (matli.) ligature.; 2. (print.) ligature; 3. (surg.) Ugatiyr"; i. (wvit.) ligature. Attaclier avec nne — , (surg.) to tie tcith G = ; to talce up. LIGE [li-j] adj. (feud.) (of fiefs, vassals) Hege. Homme — ., liege-man; vassal — , liege. LIGNAGE [li-gna-j*] n. m. t lineage. LIG NAGER [li-gna-jé*] n. m. (law) person of the same lineage. LIGNE [li-gnf] n. f. 1. II § line; 2. § (of conduct) line; tvay ; path; 3. (for fishing) angle (rod, line, and hook); hook^and line; 4. (of mowed grass) moath ; 5. (chess) (of pawns) chain ; 6. (fort.) line; 7. (gencal.) line; 8. (geom.) line ; 9. (geogr.) line ; equator ; 10. (meas.) line; 11. (mil.) line; 12. (rope- walk) line; 13. (tech.) line. — blanche, (anat.) white line; der- nière —, concluding =; — dormante, (fish.) dead = ; — droite, right, straight = ; — parcourue, sweep ; — perdue, (print.) catch = ; — postiche, (mus.) leger-= ; — principale, m,ain =z. — de blanc, (print.) white = ; — d'eau, (nav.) water = ; — de pied, (print.) /oo^ white ; — de sol extérieur, — de terre, (geom., persp.) ground--=. Bout de — , 1. (fish.) dropper ; 2. (print.) fat = ; troupe de — , troops q( the = ; vaisseau de — , ship of the =. À la — , in a new = ; in an- other = ; dans les — , (mil.) in quarters ; en — , 1. m a =:; 2. {vail.) fall in ! en — directe, droite, (genealogy) 1. lineal ; 2. linecdly ; in a direct = ; en droite — ,1, in a straight = ; straight ; en pr >iiière — §, in the first rank, ; hors — , bej/ond comparison ; ^ out of the %oay ; hors de — , 1. 1| toithout the = ; out of the = ; 2. II in the margin ; 3. § beyond comparison; *f out of the xoay ; hors les —s, (mil.) out of quarters. Con- duire la — , (mil.) to head the = ; cou- per, passer la —, to cross the =i, equator ; décrire une — , to describe az=; to take a sweep ; être en première — §, to hold the first rank ; marcher sur la m.eme — , 1. II to go abreast ; 2. § to hold the same rank ; mettre à la — , (print, writ- ing) 1- to begin a new =, another = ; 2. to begin a neio paragraph ; mettre en première — §, to place in the first rank; se mettre en —, (mil.) to draw up; toforma-=\ passer la — , to cross the=, equator; rompre la —, (mil.) to break the = ; serrer la —, to close the = ; suivre la — de §, to follow, to tread the path of; tirer une —, to draw a =. LIGNÉE [li-gné*] n. f. t lineage ; pro- geny. LIGNEE [li-gné*] V. a. to draw Unes on. LIGNEEOLLE [ii-gn-ro-1*] n. f, (nav.) twine (made \iY hand). LIGNETTE [li-gnè-t*] n. f. net-twine. LIGNEUL [li-gneul*] n. m. shoe- maker's thread. LIGNEU-X, SE [li-gneû, eû-z*] adj. ligneous ; woody. LIGNITE [li-gni-t*] n. m. (min.) lig- nite; brown coal. — terreux, earth-coal. LIGUE [li-g] n. f. 1. league (union); 2. (b. s.) league; confederacy ; 3. (Fr. hist.) league. — s grises, league oftlie Grisons. Fai- re, former une — , to form a = ; se join- dre à une — , to enter, to join a :=; unir dans une — , to unite in a ■=:. LIGUEE [li-ghé] V. a. to imite in a league. Se liguer, pr. v. {pour, to) (b. s.) to ■eague; to combine. LIGUEU-E [li-gheùr] n. m., SE [eû-z] n. f. (Fr. hist.) leaguer. LIGULE, E [li-gu-ié] adj. (bot.) ligu- late ; ^ strap-shaped. LIGUEIEN, NE [li-gu-ri-în, è-n] adj. & p. n. m. f. Ligurian. LIL AS [U-lâ] n.m. (bot.) «(genus) lilac. LTLAS, adj. lilac. LILIACÉ, E [U-li-a-6é] adj. (bot.) Uli- aceous. Plante — e, liliaceous plant. LILIACÉE [li-li-a-sé] n. f. (bot.) lilia- ceous plant. LILIACÉES [U-n-a-sé] n. f. (pi.) (bot.) lily-tribe. JFamille des — , =. LILLIPUTIEN, NE [lil-li-pu-si-în, è-n] adj. liliputian. LILLIPUTIEN, p. n. m., NE, p. n. f. Liliputian. LILLOIS, E [li-loa, z] adj. of Lille. LILLOIS, p. n. m., E, p. n, f. native of Lille. LIMACE [li-ma-s] n. f. 1, (mol.) sUg ; 2. (mech.) Archimedee' screw; water- screw. LIMAÇON [li-tna-sôn] n. m. 1. (mol.) snail ; 2. (anat.) cochlea of the ear ; cochlea ; 3. (anat.) Zie^ic» ,• 4. (liorol.) snail. De — ,{V. senses) snail-like ; en —, 1. =z-like ; 2. (of stairs) cockle ; pièce en — , (horol.) -r^-piece. LIMAILLE [li-mâ-i*] n. f. filings. LIMANDE [li-mân-d] n. f. (ich.) mud- fish; dab. LIMAS [li-mâ] n. m. (mol.) shig. LIMATION [li-mâ-siôn] n. f. filing ; rasping. LIMBE [lïn-b] n. m. 1. (astr.) limb; 2. (bot.) (of corols, leaves, petals) limb ; lamina ; blade ; border ; circum- stmice ; 3. (mach.) limb ; 4. (math.) LIMBES [lîn-b] n. m. (pi.) (theol.) Umbo; limbus. _ LIME [li-m] n. f. (bot.) le77ion (sweet) ; lune. — douce, sweet =. LIME, n. f. 1. Wfile; 2. % file (hand that corrects). — douce, smooth = ; — forte, rough = ; — ronde, roitnd-joint=:; — sourde, 1. Il dead = ; 2. § sly hypocrite. — à la main, hand == ; — à scie, saxo =. Coup de — , 1. stroke, touch of the =; 2. (tech.) ■=z-8troke ; fabrication de — s, ^^^-rnaking ; taille des — s, =^-cutting ; tailleur de —s, :=-cutter. LIMEE [li-mé] V. a. 1. \\%tofile; 2. || § to file of. LIMÉUE [li-meur] n. m. filer. LIMIEE [li-mié] n. m. 1. || lime- hound ; blood - hound ; 2. § blood- hound (spy). LIMITATI-F, YE [li-mi-ta-tif, i-v] adj. 1. limiting ; limitary ; 2. (law) specific, LIMITATION [li-nii-tâ-siôn] n. f. limi- tation. LIMITATIVEMENT[li-mi-ta-ti-v-mân] adv. limitedly. LIMITE [li-mi-t] n, f. 1. II limit; boundary; 2. \\land-mar7c; S.% limit; boundary; bound; 4. § limit; ex- treonity ; confine; verge. Dernière — , § extreine limit ; 1 stick- ing place. Susceptible des mômes — s, conterminable. À la — de, on, u/pon the verge of; au delà des — , extra-li- mitary ; avec des — s, limitedly; dans les — s, 1. Il in bounds; 2. § xoithin bounds ; dans les — s de la loi, within the purlieus of the law ; hors des — s, || § out of bounds ; sans — s, ( Y. senses) 1. unlimited ; ** limitless ; 2. uncon- fined; 3. unconfinedly. Dépasser les — s, 1. Il to go out of bounds ; 2. § to ex- ceed all bounds ; excéder les — s de, to exceed the =z of; mettre des — s à, to set =s to; se renfermer dans de justes —s, to keep within due bounds, =s; to keep within compass. LIMITEE [U-mi-té] V. a, (À, to) 1. || § to limit ; 2. || § to bound; 3. § to limit; to confine ; 4. § to stint. Limité, e, pa. p. V. senses of Limiter. Temps — , 1. limited time; 2. (law) limitation. Pouvoir être — , to be li- mitable, terminable. LIMITEOPHE [li-mi-tro-f] adj. 1. (de, upon) bordering ; 2. neighboring. LIMOCTONIE [li-mok-to-ni] n. f. (med.) death from, want of nourishment. LIMON [li-môn] n. m. 1. slime; ooze; 2. ** earth; clay. LIMON, n. m. 1, (of carriages) shaft; thill ; 2. (of staircases) notch-board ; 8. (of staircases) string-board. — intérieur, (of staircases) string' board. LIMON, n. m. (bot.) lemon; lime. Écorce de — , lemon-peel. LIMONADE [li-mo-na-d] n. f. lemon- ade. — gazeuse, efervescing =:. LIMONAD-IEE [li-mo-na-d ié] n. m., IEEE [è-r] n. f. 1. dealer in lemonade; 2. cofee-house keeper. LiMONEU-X, SE [li-mo-neû, eû-z] adj. slimy; oozy; muddy. LIMONIÈE [li-mo-nié] n, m. shaft- horse. LIMONIEE, n. m. (bot.) lime-tree. LIMONIÈEE [li-mo-niè-r] n. f. four- wheeled carriage loith shafts. LIMOSIN, E [li-nio-zîn, i-n], LIMOU- SIN, E [li-mou-zin, i-n] adj. of Limosin. LIMOSIN, p. n. m., E, p. n. f., LIMOUSIN, p. n. m., E, p. n. f. na- tive of Limostn. LIMOSINAGE [li-mo-zi-na-j] n. m, asTi- lar-iDork. LIMPIDE [lin-pi-d] adj. limpid. LIMPIDITÉ [lîn-pi-di-té] n. f. limpid- ness. LIMUEE [li-mû-r] u f. 1. filing; 2. filings. LIN [lin] n. m. 1. (bot.) (genus) fiax; 2. flax. — brut, undressed :=; — commun, cultivé, (bot.) = ; — cru, raw, undress- ed =^; — écru, unbleached =; — minéral, earth, mountain =; — non peigné, %i.ncombed^=^; — préparé, dress- ed ^=', — sauvage, toad-=z; — têtard, coarse =. — de fin, fine = ; — de gros, coarse =. Cultivateur de — , =z-grow- er, raiser; culture de — , =^-growing, raising ; farine de graine de — , linseed- meal ; fil de — , Unen-yarn ; graine de — , linseed; huile de — , linseed-oil ; manufacture de — , -=zmill; moulin à — , =, lint-mill; peignage de — , =- dressing ; séranceur de — , =i-dresser ; toile de — , Unen ; linen-cloth ; tourteau de — , linseed-cake. De — , 1. fiax ; 2. linen ; 3. fiaxen; 4. flaxy. Broyer le LINACÉES' [U-na-8é] n. f. (pi.) (bot.) flax-trihe. LINAIEE [li-nè-r] n. f. (bot.) toad-fiax. — bâtarde, spurious =^ ; — commune, = ; — élatinée, fiuellen. LINCEUL [iîn-seui] n. m. shroud ; winding-sheet ; sheet. Sans — , without a = ; * shroudless. Envelopper d'un — , mettre dans un — , to wrap in a =z; * to shroud. LINÉAIEE [li-né-è-r] adj. 1. linear; 2. lineal (composed of lines); 3. (of mea- sure) lineal; 4. (bot.) linear; 5. (math.) linear. LINEAL, E [li-né-al] adj. (of genealo- gies) (th.) lineal; in a direct line. Non —, (of genealogies) (th.) tmlineal; not in a direct line. LINÉAMENT [li-né-a-mân] n. m. 1. ti'ace ; rudiment ; 2. (of the counte- nance) lineament. LINÉES [li-né] n. f. (pi.) (bot.)/aa5- tribe. LINETTE [li-nè-t] n. tfiax-seed. LINGE [lîn-j] n. m. l.'liven (wearing apparel of fiax, hemp, cotton) ; 2. Unen ; cloth. — blanc, clean =; — ouvré, diaper; — ouvré ceil dec perdrix, bird's eye dieu- per; — sale, dirty =. — de corps, body = ; — de table, table =. Armoire de — , =-press. Blanchisseuse de — , laundress ; ouvrière en — , seamstress. Du — de rechange, a change of =. Changer de — , to change o.'s = ; mettre du ^ to put on clean =. LINGEE [Hn-jé] n. m. linen-draper. LINGÈEE [lîn-jè-r] n.- f. 1. linen- draper ; 2. laundress. LINGEEIE [lîn-j-ri] n. f. 1. Unen- drapery ; 2. laundry. LINGOT [lîn-go] n. m. 1. ingot; 2, btdlion ; 3. (for guns) slug. LINGOTIÈEE [lîn-go-tiè-r] n. f. 3 ingot-mould ; 2. (metal.) /oss ; 3. (ironr man.) iron-mould. 8T3 LTQ LIS LIT a mal; a mâle; éfée; efève; efête; eje; iil; îïle; omol; ômôle; ômort; «suc; wsure; owjour; LINGUAL, E [lîn-gou-al] adj. 1. (anat.) lingual ; 2. (gram.) lingual. Nerf — , =, gustatory nerve. LINGUALE [lîn-gou-a-l] n. f. (gi'am.) lingual. LINGUAED [lin-gar] LINGUE [Hn-g] Tï. va. (ich.) ling. LINGUIFOEME [ lin-giu-for-m ] adj. (did.) linguiform; tongue-shaped. LINGUISTE [lîn-guis-t] n. m. lin- guist. LINGUISTIQUE [im-guis-ti-k] n. f. •pldlology ; comparative study of la/n- guages. LIN-IEE, lÈEE [li-nié, è-r] adj. t of flax. Industrie limère, flax-hushandry. LINIÈEE [li-niè-r] n. f. flax-feld. LINIMENT [li-ni-Diàn] n. m. (med., pharm.) Uniment; em,'brocation. LINON [li-nôn] 11. m. lawn. LINOT [li-no] n. m., TE [t] n. f. (orn.) linnet. À tête de — §, hare-trained. Avoir une tête de — §, to ie liare-hrained ; eiffler la linotte §, 1. to drink hard ; to Upple; 2. to le injait LINTEAU [lîn-tô] n. m. (carp.) lin- tel ; head-piece. LION [li-ôn] n. m. 1. (mam.) Uon; 2. § (pers.) dandy ; lion; 8. (astr.) lioii; leo. Jeune — , young lion ; ='s cm6, whelp ; — marin, sea-wolf. Cœur de — , (Engl, hist.) ^^-hearted; part du — , r^'s share; partage du — , ^'s portioning out the shares. De —, (F. senses) 1. •=.-lilce; leonine; 2. =^-hearted ; en — , =^-like; leoninely. Qui a le courage d'un — , =:-hearted ; =i-mettled. LIONCEAU [li-ôn-8ô] n. m. (mam.) young lion ; lion''s cub, ivhelp. LIONNE [li-o-n] n. f. 1. (mam.) li- oness ; 2. § lion (most conspicuous fe- male in a company). _ LIPAEOCÈLE [li-pa-ro-sè-l] n. f. (surg.) liparocele (species of sarcocele in which the substance of the tumor resembles fet). LIPOGEAMMATIQUE [li-po-gra-ma- ti-k] adj. lipogrammatic. Ouvrage — , lipogram. LIP0(3^EAMMATISTE pi-po-gra-ma- tis-t] n. m. lipogrammatist ; letter- dropper. LIPOME [li-p6-m] n. m. (med.) lipo- ma ; ^ adipose wen. LIPOTHYMIE [li-po-ti-mi] n. f. (med.) Upothymia; syncope. LIPPE [li-p] n. t hloUer lip. Faire sa — , une grosse, -vilaine — , to put up a. o.'s lip. LIPPÉE [li-pé] n. f. 1. + mouthful; 2. meal. Franche — , good meal for nothing, at free cost. Chercheur de franches — s, sponger. LIPPITUDE [li-pi-tu-d] n. f. (med.) Uppitude ; t bleared eyes. LipPU, E [li-pu] adj. hloUer-lipped. LIPYEIE [li-pi-ri] n. f (med.) lipyria (fever in which the heat is drawn to the inward parts, leaving the surface of the body cold). LIQUATION [ li-kouâ-siôn ] n. f. 1. {chem.) eliquntion ; 2. (metal.) eliqua- tion; liquation. Pain, pièce de — , (metal.) liquation- cake. Soumettre à la — , (chem., metal.) to eliquate. LIQUÉFACTION [li-kué-fek-siôn] n. f. (did.) 1. liquefaction; 2.,coUiquation. Susceptible de — , Uqualle. LIQUÉFIÉE [li-ké-fié] V. a. (did.) to liquefy. Chose qui liquéfie, liquéfier. Liquéfié, e, pa. p. (did.) liquefied. Non — , unliquefied. Se uquéfiek, pr. v. (did.) to liquefy ; to deliqiddte. LIQUEUE [li-keur] n. f. 1. liquor; liquid; 2. liquor (spirituous); spirit; 3. liqueur ; cordial ; 4. syrop. — fraîche, refreshing syrop ; — spi- Titneuse, spirituous liquor ; spirit. — à distiller, (distil.) wash. Marchand de —9 spiritueuses, dealer in spirits, spi- rituous liqxiors ; vin de —, sweet wine, Uqueur ; cordial. 374 LIQUIDATEUE [li-ki-da-teùr] n. m. (com., fin., law) liquidator. LIQUIDATION [li-ki-dâ-siôn] n. f. 1. (com., fin.) settlement ; settling ; liqui- dation ; 2. (law) liquidation. Nouvelle — , reliquidoMon. Bureau de —, clearing-house (at the exchange of Paris) ; jour de — , settling-day. En — , 1. in liquidation ; 2. (com.) selling off. Opérer une — , to effect a liquidatio7i. LIQUIDE [li-ki-d] adj. 1. 11 lig^dd ; 2. ** watery ; of the iDaters ; 3. § (of money, property) net; neat; 4. (gram.) liquid. Clair et — , net ; clear. LIQUIDE n. m. 1. || liquid ; 2. spi- rituous liquor; spirit; 3. (did.) li- quid; 4. {^hjsiol.) fluid. Syn. — Liquide, fluide. The term liquide (li- quid) is applied to whatever has, tLoug;h but for the moment, the property of flowing \ fluide {fluid) denotes that which is always liquide, or in other words a substance between the particles of which there is so little cohesive attraction that it can never assume a solid form. Melted metal is a li- quide ; air is a, fluide. Whatever is liquide must he fluide; but/wiVî'ié may exist without liquidité. LIQUIDÉ, n. f. (gram.) liquid. LIQUIDEE [li-ki-dé] V. a. 1. to liqui- date; to discJiarge; to pay ; 2. (com.) to liquidate ; to wind up ; 3. (com.) to sell off; 4. (fin.) to liquidate; 5. (law) to liquidate. — de nouveau, (com., fin., law) to re- liquidate. Pour — ,{V. senses) in liqui- dation of. Liquidé, e, pa. p. V. senses of Liqui- der. Non —, 1. unliquidated; unpaid; unsettled ; 2. (com.) unliquidated; un- settled ; 3. (fin.) unliquidated ; 4. (law) unliquidated. Se LIQUIDEE, pr. V. 1. to liquidate, to discharge, to pay o.''s debts ; 2. (com.) to settle o.'s affairs ; T to wind up o.'s affairs. — avec q. u., to liquidate a debt to a. o. LIQUIDITÉ [li-ki-di-té] n. f. liq^l,id- ness ; liquidity. LIQUOEEÙ-X, SE [li-ko-reû, eû-z] adj. like liquev/r, cordial. LIQUOEISTE [li-ko-ris-t] u. m. f. dealer in liqueurs, cordials. Lirai, ind. fut. 1st sing, of Lire. Lirais, cond. 1st, 2d sing. LIEE [lî-r] V. a. (lisant; lu; ind. près. LIS ; nous lisons ; prêt, lus ; subj. près, lise) (à, td) 1. || to read; 2. || to read (understand) ; 3. § to read (pene- trate into); 4. § to spell (discover); to spell out. 2. — une langue étrangère, ?o read a foreign lan- guage. — attentivement, avec attention, to read attentively ; to peruse ; to give (a. th.) a perusal; — tout bas, to = softly ; — jusqu'au bout, 1. to = on; 2. to = out, through; — couramment, to = fluently, offhand; — en entier, to =: otd; — tout haut, à haute voix, to = aloud, loud, otit ; — pour soi, to = to o.'s self; — toujours, to = on. — et re- lire, to = over and over; to = over and over again; se faire, se laisser — q. ch., to Jiave, to get a. th. read to one. Apprenti qui lit la copie, (print.) read- ing boy ; qui peut se — , qu'on peut — , legible (that may be penetrated into). Lu, E, pa. p. F senses of Lire. Digne d'être — , worthy of perusal. Qui n'a pas été — , que l'on n'a pas — , unread. LIEON [li-rôn] n. m. (mam.) garden dormouse. LIS [lis] n. m. 1. (bot.) (genus) lily ; 2. (bot.) (species) lily (white) ; 3. § lily ; whiteness ; 4. ** Lily ; France. — blanc, lily ; — asphodèle, jonquiHe, day--=i. — de mai, des vallées. May 7=^;:=. of the valley. Fleur de — , (her.) fleur-de-lis ; flotoer-de-luce. Lis, ind. près. 1st, 2d sing. ; impera. 2d sing, of Lire. Lisais, indimperf 1st, 2d sing. Lisant, près. p. LISBONNIN, E [lis-bo-nîn, i-n] adj. of lAsbon. LISBONNIN, p. n. m., E, p. n. f. na- tive of Lisbon. Lise, subj. près. 1st, 8d sing, of Libk LISÉEE [li-zé-ré] n. m. 1. piping ; 2 narrow border (of ribbons). LISEEON [li-z-rôn] n. m. (bot.) bind weed. — méclioacan, wJiite jalap; — sol danelle, sea bear-bind; sea-cole; — turbith, turbith-root. — des haie^ bear-bind. LISET, n. m. (bot.) Y. Liseron. LISEU-E [li-zeùr] n. m., SE [eû-z] n. t •f reader (person that reads for instruc- tion or pleasure). LISIBLE [li-zi-bl] adj. 1. il legible (ea- sily read, deciphered) ; 2. 8 readable (not tiresome). LISIBLEMENT [li-zi-bl-mân] adv. | legibly. LIS'IÈEE [li-ziè-r] n: f. 1. binding (edge); 2. (of cloths) selvage; 3. (of woollen cloths) list; A. | § leading- string; 5. border; extremity; skirt; 6. (of forests, woods) verge. À — , selvaged. Être à la —, être mené à, par la — , to be in leading- strings ; garnir de — , to list. Lisons, ind. près. & impera. 1st pL of Lire. LISSE [li-s] adj. 1. «moo^7i; sleek; %. glossy ; shining ; sleek. LISSE, n. f. 1. hand-railing ; 2. (build.) hand-rail ; 3. (nav. arch.) bend ; cross-pawl ; wale ; 4. (nav.) ribbon ; riband ; 5. (nav.) rail (foi support). LISSE, n. f. (of tapestry) warp. Basse — , à, de basse — , low = ; haute — , à, de haute — ,Jiigh =. LISSEE [li-sé] V. a. 1. to smooth; 2. to gloss ; to polish. LISSOIE [ li-soar ] n. m. polisher (thing). LISTE [lis-t] n. f. 1. fe'si (catalogue); 2. roll (list of persons); rolls; 3. (law) (of }\xvoY&) panel. Syn. — Liste, catalogue, sole, nomencla- ture, DÉNOMBREMENT. A Hste {Hst) denotes sim- ply a number of names. A catalogue {catalogué) contains parti cul.ars explanatory or descriptive of each. A rôle {roll) is a record of n.ames (arranged according to their rank) of a number of persons en- gaged in the same pursuit, or subjected to the same regulations and discipline. A nomenclaturt {nomenclature) is an enumeration of names. A dé-, nomhrement {register) is a detailed account of the individual parts constituting a whole. We speak of a liste of candidates ; a catalogue of books; the ro.'e of a regiment ; the nomenclature of plants; a dénombrement of the inhabitants. — alphabétique des causes pendantes à un tribunal, (law) docket; — civile, civil list. Dresser une — , 1. to draxo out, up a list; 2. (law) to array a panel (of jurors) ; faire une — , to make a list; former une — , (law) to impanel (jurors) ; to array a panel; rayer de la — , to strike off the lists. LISTEL [lis-tèi] n. m., pi. Listeaux, (arch.) listel ; fillet ; anmdet ; list. LISTON [lis-tôn] n. m. (her.) scroll. Lit, ind. près. 3d sing, of Lire. LIT [li] n. m. 1. bed; 2. bedstead; 3. marriage; 4. layer; 5. (of chaimels, rivers) bed; 6. (build.) ^ec?; 7. (engin.) bed; 8. (nav.) (of the current) gate; 9. (nav.) (of the wind) eye. Méchant — , sorry, oniseraMe bed; — volant, (nav.) cot. — à, en armoire, en forme d'armoire, box-:=', press-=; titrn-up bedstead; — à auge, crib bed- stead; crib; — à baldaquin, canopy = ; — de bord, (nav.) cot; — decamp, camp, field := ; — à canapé, sofa bed' stead; — à colonnes, four-post bed' stead ; — de douleur, sick =; — de fer iron bedstead; —-de justice, (F. Jus- tice) ; — de mort, death-^=^ ; — de pa- rade, 1. =^for ornament, show ; 2. = of state; — à pavillon, canopy t::^; — de T^Xuvae, feather bed; — à quenouilles, four-post bedstead ; — de repos, couch ; — de sangle, folding = ; — qui sert de table, table-=z; — à tombeau, tent=:; — de veille, nurse's bed ; pallet. Boia de—, bedstead; bord du .— , = side; camarade de — , ^^-felloto ; chevet du — ^ head of the = ; colonne de — , =^-post; compagne de — , =z-fellmo ; descente de — , carpet for the -reside; écrou de — ^ =^-screw; personne qui fait le — , =• LIT LIV LIV ow joute; etijeu; ew jeûne; e^Xpeur; . (oï fàivè) stand- ing ; booth; 6. (of lunatics) cell; 7. (of menageries) den ; 8. (of organs) lodge ; 9. (of porters) lodge ; 10. (hot.) (of peri- carps) loculament ; 11. (theat.) box ; 12. (theat.) dressing-room. — découverte, (theat.) open box; — grillée, close =. — de devant, front z=. Coupon de — , =^-ticket; jour de — , =-' niglit ; ouvreur, ouvreuse de — , =- keeper. Être aux fjremières — s, 1. |1 to be in the first tier of boxes; 2. § to have the best place for seeing. LOGEABLE [lo-ja-bl] adj. 1. inhdbi- tahle; 2. tenantable ; 3. lodgeable. Non — , 1. uninhabitable; 2. unte- nantable. LOGEMENT [lo-j-mân] n. m. 1. lodg- ing; 2. house-room ; 8. (vail) lod g jnent; 4. (nav.) room. — garni, furnished lodgings ; — mili- taire, (mil.) qriartering. — s et emména- gements, (nav.) accommodation. Billet de — , billet (for troops). Délivrer des billets de — à, to billet. Sujet au — des gens de guerre, liable to have soldiers billeted upon one. LOGER [lo-jé] V. n. 1. i to lodge; to stay ; 2. to lodge (at an inn) ; to stay ; to put up ; 3. § to d%vell ; to have o.'s abode; 4. (of animals) to stable; 5. (of troops) to be billeted ; 6. (schools) to room. — à la belle étoile, to lodge in the open air ; — en garni, to îwe, to stay at a lodging-Jiotise. On loge h pied et à cheval, entertainment for :nan and LOGER, V. a. 1. i to lodge (a. o.) ; 2. § to harbor (a. th.) ; to entertain ; 8. to stable (animals) ; 4. (chez, upon) to billet (troops). Logé, e, pa, p. V. senses of Loger. Être — , to be lodged; to lodge; el être — là T §, 1. to be so x>rejudiced ; i. to be so credulous ; 3. to be so une^ilight- ened; 4. to be so obstinate; 5. to be so reduced. Nous voilà bien — s ^ §, w6 are in a fine pickle, in a nice mes^. Se loger, pr. v. 1. to lodge; to take tip o.'s lodgings ; 2. to take, to take up o.'s abode; 3. § (surg.) (of bullets) to lodge; 4. (mil.) to make a lodgment; 5. (dogs) to kennel. LOGETTE [lo-jè-t] n. f. little cell. LOGEU-R [lo-jeùr] n. m., SE [eû-z] n. f lodging-house keeper (for poor peo« pie). LOGICIEN [lo-ji-siîn] n. m. logician, LOGIQUE [lo-ji-k] n. f. logic. De — , de la — , logical. Faire de la — , 1 to chop logic. LOGIQUE, adj. logical. LOGIQUEMENT [ lo-ji-k-mân ] adv. logically. LOGIS [lo-ji] n. m. 1. habitation; house; dwelling ; 2. lodging ; lodging- hoîise ; 3. home; liouse. Bon — à pied et à cheval, good enter' tainmentfor man and horse. Corps de — , 1. main building ; 2. detached btiild- ing. Au — , at home. Ne bouger du — , not to stir from home; not to stir out; changer de — , to change o.'s lodg- ings, quarters; demeurer au — , garder le — , to stay at home. II n'y a plus personne au — %^^~ §, Ms senses are gone. LOGOGRIPHE [lo-go-gri-f ] n. m. logo- gripjh (riddle). LOGOMACHIE [lo-go-ma-ehi] n. f.(did.) logomachy '; wordy war ; war of words. LOI [loa] n. f. 1. II § latv ; 2. § domin- ion; rule; power; authomty ; 3. § law; ride; precept; 4. + law; Mo- saic law ; 5. (law) statute. — cérémoniale, cérémonielle, csremo- nial law: — coutumière, customary =: ; — écrite, stattite = ; — imperative, imperative, mandatory =; — locale, particulière, réglementaire, by, bye=^ ; — martiale, maiiial = ; := martial. — da bâton, chdj = ; — d'exception, exception' al = ; — du plus fort, = of the strong- est; — de grâce, -j- Gospel dispensa' tion; — de mouvement, =^ of motion; — de la nature, pliysical = ; — des na- tions, = of nations; international^', — du sabre, sicord =. Gens de —, laW' yers; homme de — , lawyer ; projet de — , (pari.) bill; projet de — d'intérêt lo- cal, (pari.) private bill ; projet de — d'intérêt public, (-pari.) ptib lie bill ; tablca de la — , + testimony ; transgresseur de la — , :=-breaker. Comme un homme de — , lawyer-like; conformément à la — , statutably ; contraire à la — , unsta- tutable; contre Tesprit de la—, 1. against the spirit of the =; 2. (law) out of the equity; dans Tesprit de la —, 1. intlie spirit of the = ; 2. (law) in the equity ; dans, selon les formes déterminées par la — , by course qf=; sans —, 1. lawless; 2. lawlessly. Avoir force de —, 1. to be r=; 2. to be of authority ; contrevenir à la — , to transgress, break the =; établi par la — , (law) statutory ; expli- quer, exposer la — , to lay down the z=\ faire — , to be r:^; faire "la —, 1. to give the == ; 2. to make, to constitute the ■= , faire une — , to enact, to make, to pass a = ; se faire ime — (de), to make a point (of) ; to make it a point (to) ; passer en — , to become o=; présenter un projet de — , (pari.) to bring in a bill; prévu parla — , (law) stututaile; recevoir, subir la — , to receive the =: rejeter un projet de — , (pari.) to rejcùirtu = ; to throiu out a bill. Qui ne connaît pas de — , lawless ; unruled. LOI, n. f. (coin.) standard. LOÏMIQUE [lo-i-mi k] adj. (med) Zoi- m.ic. LOÏMOGRAPHIE [lo-i-mo-gra-f î] n. t (med.) descriptioi% of contagious dis- eases. LOIN [loin] adv. (-D-E, from ; À, to) 7 (of place) /ar,- afar; '{far off'; dis- tant; at a distance; remote; 2. § (of time) far; 3. (of time) long; 4, § /cw (from pm'pose) ; remote. LOM LOIT LOR owjoiite; eu jeu.; «m jeûne; etl^peur; '; 2. § (pers.) to make o.'s way ; to get on ; ne pas aller — , ( V. senses of Aller — ) not to have long to Ume ; aller bien — §, to go to great lengths (with a. th-) ; y avoir — , êti-e — , ( F. senses) 1| to stand wide ; porter q. ch. bien — §, to carry a. th. to great lengths; revenir de — , de bien — , (F. senses) § to escape great danger. ,^*^ — des yeux — du cœur, out of sight out of mind. LOINTAIN, E [loîn-tîn, è-n] adj. 1. (of place) remote ; distant ; far ; 2. dis- tant; far of. LOINTAIN [loîn-tîn] n. m. 1. dista/nce (\dthin sight) ; 2. (paint.) distance. 1. Apercevoir q. cli. dans le — , to perceive a. ih. rr. the Uistunce. Dans le — , in the =. LOIE [loar] n. m. (mam.) 1. (genus) dormouse ; 2. (species) fat, hoary dor- mouse. LOISIBLE [loa-zi-bl] adj. t laicful ; allotodble. LOISIR [loa-zii-] n. m. 1. {de, to) lei- sure ; leisure-tione ; 2. — s, (pi.) leisure- hours; leisure. À — , at leisure. Avoir du — , 1. to have r=; % to lie «^ = ; avoir le — (de), to have = (to) ; to de at = (to). Si/n. — Loisir, oisiveté. Loisir {leisure) is a period of freedom from occupation or business, which may be actively employed, or not, at plea- sure. Oisioets iidlenes») alway implies inaction; it is the abuse of loisir {leisure). The hisir {lei- sure) of a man of property affords him many op- portunities of doin.ï good ; nothing but evil can re- sult from oieivet'i {idleness). LOK [lok] n. m. (pharm) loch. LOLLAED [lo-lar] p. n. m. (eccl. hhij) Lollard. LOLLARDISME [lo-lar-dis-m] n. m. (eccl. hist.) lollardisin. LOMBAIRE [lôn-bè-r] adj. (anat.) lum- har ; lumbal. LOMBARD [Ion-bar] n. m. 1. Lom- bard (native of Lombardy) ; 2. t Lom- bard (money-lender) ; 3. pawn-broking establishment ; pawn-broker's shop. LOMBARDE [lôn-bar-d] p. n. f. Lom- l>ard (woman). LOMBARD, E [Ion-bar, d] adj. Lom- iard ; of Lombardy. LOMBES [lôn-b] n, m. (pi.) (anat.) Imnbar ; lumbal region ; loins. LOMBRIC [lôn-brik] n. m. (ent.) dew- worm ; earth, groimd garden, lob- worm. — tcrrôstrft — ;: LOMBRIC AL* E [lôn-bri-kal] adj. (anat.) lambrical. Muscle —, = muscle. LOMENTACÉ, E [ lo-mân-ta-sé ] adj. '^bot) lomentaceous ; vertebrate; ver- tebra ted. LOMPE [lôn-p] n. m. (ich.) lump-fish ; •î sea-owl ; «î sea-hare. LONDONNIEN, NE [lôn-do-ni-in, è-n] ^ LONDRI-ER, ÈRE [lôn-dri-é, è-r] t adj. of London. LONDONNIEN, p. n. m., NE, p. n. f., LONDRI-ER, p. n. m., ÈRE, p. n. f.t Londoner; native of London. LONG, UE [lôn, g] adj. 1. || § lo7ig ; * lengthful; 2. § {de, to) long (in time) ; 3. § (A, EN, in; à, .,.) long; slow; 4. (gram.) lo7ig ; 5. (mus.) long. 1. Une — ne robe, une robe — ue, a long gown; un bâton — de . . ., a stick . . , long ; un terrain — de . . . sur ... de largeur, a piece of ground . . . long b;/ . . . broad. 3. Être — à tout ce qu'on fait, to be long, slow in every thing one does ; être — a croître, to be long growing. Assez, passablement ■ — , tolerably, pretty long ; longish ; un peu — , lengthy. Devenir plus — , il § to length- en ; to become, to get longer ; être — de . . ., to be . . . = ; prendre le pins — , son plus — , to go, to take the longest way. [Long in the 1st sense may precede the noua 1 LONG [Ion] n. m. || length. Avoir ... de — sur ... de large, t: is .. .in length bj . . . in breadth. * Le —, along; le —de, 1. along; 2. {oî i\vae) long ; 3. (nav.) along; tout le — de, tout du — de, 1. || all along ; 2. § all the time of; during the whole of; an —, tout au —, 1. |1 § along ; 2. § at large ; largely ; at length ; ut full length ; au — de ||, along ; fort au —, at great length; plus au — , at greater length ; more at length ; tout au — , at great length; all out; au — et au large, 1. IL both in length and breadth ; 2. || § in every direction ; t every way ; 3. || far and xcide; de — , lengthwise; de — en large, ( F En — et en large) ; de son — , tout de son — ||, at o?s length; at full length ; all along ; en — ||, lengthwise ; en — et en large, 1. back- wards and forwards ; 2. lop and down. Avoir ... de — ,tobe ... long, in length ; prendre le plus — , to take the longest way ; se promener en — et en large, to walk up and down. Il en a eu, on lui en a donné du — et du large §, 1. he has been beaten soundly; 2. he has been laughed at well. LONG, adv. much; a great deal. En dire —, bien — , to say = about it ; en savoir —, bien — , to know =, all about it. LONGANIME [lon-ga-ni-m] adj. for- bearing ; long-sufering, LONGANIMITÉ [lôn-ga-ni-mi-té] n. f. 1. longanimity, forbearance ; -}- long- suffering ; 2. equanimity ; even-mind- edness. Plein de \-, long-suffering. LONGE [lôn-j] n. f. 1. tether (to tie animals to) ; 2. (butch.) loin ; 3. (mus.) longe. Lier par une — , to tether (animals); mettre à la — , (man.) to longe. LONGER [lôn-jé] V. a. 1. (pers., ani- mals) to go along (a place); 2. (th.) to run along (a place) ; 3. (of armies) to march along. LONGÉVITÉ [lôn-jé-vi-té] n. f. longe- vity. LONGIMÉTRIE [lôn-j i-mé -tri] n. f. (geom.) longimetry. LONGITUDE [lôn-ji-tu-d] n. f, (astr., geog.) longitude. — estimée, = hy account; — ob- servée, = by observation. Bureau des —s, board of = ; différence de — , ( geogr. ) meridional, meridian dis- tance ; membre du bureau des — s, mein- ber of the board of=z. Prendre les —s, to take the =. LONGITUDINAL, E [lôn-j i-tu-di-nal] adj. (did.) longitudinal. LONGITUDINALEMENT [lôn-ji-tu- di-na-1-mân] adv. longitudinally. LON G- JOINTE, E [lôn-join-té] adj. (man.) long-pointed. LONGEINE [lôn-gri-n] n. f. (build.) LONGTEMPS [lôn-tân] adv. long; a long time ; a length of tione ; a great, *[ good while. Aussi — que, 1. as long as ; so = as ; 2. coeval with; depuis —, 1. = since, ago; 2. for a lengthofiime; for a lurTjot. LOUABLE [lou-a-bl] adj. 1. {de, to) praiseworthy ; laudahle ; commend- able ; 2. (pers.) {de., for) to he praised, ided. 2. Vous êtes bien — de vous être conduit ainsi, you are much to be commended for having con- ducted yourself thus. Non, peu — , uncorarnendable. Na- ture — , praiseworthiness ; lauddble- nes8. D'une manière — , praiseworthi- ly ; latcdahly ; com mend ally. LOUABLÉMENT [lou-a-blë-mân] adv. X praiseworthily ; laudably; com- vnendahly. LOUAGE [lou-a-j] n. m. 1. letting; letting out ; hiring ; hire ; renting ; 2. (law) (of personal property) hiring. Prix de —, hire.^ Propriétaire qui donne a —, ren ter. A —, on hire ,• de — , ' V. senses) hired. Donner à —, 1. to let ; 2. to let out ; to hire ; to hire out ; prendie à — , 1. io rent; 2. to hire. 3T8 LOUANGE [lou-ân-j] n. f. 1. praise ; 2. laud; commendation; 3. encomi- um; eulogy. Chant de — , laud; hymne de — , doxology. Ala — de, in praise of; an dessus de toutes —s, above, beyond all praise; sans — , xmpraised ; praise- less; lincommended ; tcithoitt praise. Digne de — , praisetvorthy ; sobre de — s, sparing of praise; sparing qfo.'s praise. Célébrer, chanter les — s de q. u., to praise, to Umd a. o. ; to sing o.'s praise; donner des —s à, to bestow praise on; tourner à la — de q. u., to redound to a. o.'s praise. LOUANGEE [lou-ân-jé] v. a. (jest.) 1. to praise; 2. (b. s.) to bepràise ; to laud. LOUANGEU-E [lou-ân-jeiir] n. ra., SE [eû-z] n. f. encomiast ; praiser. LOUANGEU-E, SE, adj. encomias- tic; encomiastical; laudator!/. LOUCHE [lou-sh] adj. 1. || squint ; 2. Il (pers.) squint ; squint-eyed ; 3. § not clear; not transparent; 4. § equivo- cal; ambiguous. Eegard — ||, squint. D"un regard — 1|, squintingly. Avoir les yeux — s, avoir le regard — , to have a squint ; to squint; être — , {V. senses) to squint. y avoir du — dans . . . §, there to be something equivocal, ambiguous in ...; ...to be equivocal, ambiguous ; il y a du — dans la conduite de cet homme, there is something equivocal in that man's condihct; that man' s conduct is equivocal; jeter du — dans §, to rero- der, to make =, ambiguous. LOUCHER [lou-shé] V. n. || to squint; to-have a cast in the eye. Habitude de —, squinting. En lou- chant, squintingly. LOUCHET [lou-shè] n. m. (hort.) grafting -tool. LOUÉE [lou-é] V. a. 1. II (A, to) to let (give); to hire; to rent; 2. || (À, to) to let out; to hire out; 3. (de, of) to hire (take) ; to rent. 1. Un propriétaire loue une maison à un loca- taire, a landlord lets a house to a tenant. 2. — des chevaux, des livres, des chaises, to let out, to hire out horses, books, chairs. 3. Un locataire loue un appartement d'un propriétaire, a tenant hires a suite of apartments 'f a landlord. — au-dessous de la valeur, to under- let. Personne qui loue, hirer. À — , 1. to let ; to be let ; 2. for hire. Loué, b, pa. p. V. senses of Loiter. En état d'être —, ( V. senses) tenant- able. Qui n'est pas en état d'être — , untenantable; qui peut être — , reiit- able. Se louer, pr. v. 1. (pers.) to hire o.'s self; 2. (pers.) to hire o.'s self out; 3. (tl'i.) to be let; to rent; to let. LOUEE, V. a. (de, for ; de, pour, for) 1. to praise; to laud; to commend; to eulogize ; 2. + to praise. — jusqu'aux nues, to laud to the skies ; t to praise up ; — trop peu, to under- praise. Loué, e, pa. p. V. senses of Louer. Non —, peu —, unpraised ; u,ncom- mended ; unglorified. — de tous, all- praised. Sans être — . xtnpraised ; uncommended ; unglorified. Se louer, pr. v. 1. to praise, to com- mend, to laud o.'s self; 2. (de, for) to be satisfied (with a. o.). 2. — de q. u. de q. ch., to be satisfied with a. o. for a. th. LOUEU-E [lou-eiir] n. m., SE [eû-z] n. f. Jiirer ; person that lets 02it. — de carrosses, hackney-man; — de chevaux, livery-stable keeper. LOUEU-E, n. m., SE, n. f. % (b. s.) praiser; lauder. LOUGEE [lou-gr] n. m. (nav.) tugger. LOUIS [loui] n. m. + louis (old French coin Avorth 19 shillings). — d'or, = d'or. LOUP [lou] n. m. 1. (mam.) wolf; 2. packing-stick ; 8. t black velvet mask ; 4. (a. & m.) willow; willy; 5. (astr.) wolf; 6. (med.) hipus. — doré, (mam.) golden wolf; — ma- rin, 1. (ich.) cat-fish; 2. (mam.) sea- wolf; wolf-fish. garou, bugbear; raw-head. — de commerce, cunning trader ; — de mer, 1. (F. — marin) 2. tar (experienced mariner) ; jat-k-tar, Griffe-de- — , patte-de-. — , pied-de — -, (bot.) *î wolfs-clatv ; club-moss ; de —, {V. senses) wolfish ; icolvish. Avoir vi le — §, to have seen th,e world ; enfor- mer le — dans la bergerie, 1. jt § to shm up the = in the sheep-fold ; 2. § to Ileal xip a iDOund prematurely ; 3. § to drive in a disease ; tenir le — par les oreilles §, to see peril on all sides. ^*if, 11 faut hurler avec les — s §, at Rome one must do as Rome does, as the Romans do; *** le — mourra dans sa peau §, a bad ma7i will never amend. • LOUP-CEE VI ER [lou-sèr-vié] n. m., ^ pi. Loups-CERVIKRS, (mam.) lynx. LOUPE [lou-p] n. f ]. mugnifying- glass; 2. eye-glass; S. (jeyvel) lè?is ; 4. (med.) wen; 5. knob (excrescence in trees). — graisseuse, (med.) adipose wen. De la nature de la — , (med.) wenny. LOUPEU-X, SE [lou-peû, eû-a] adj. % wenny. LOtjP-GAEOU [lou-ga-rou] P. m., pL Loups-GAROus, 1. I xcehr-wolf (human wolf); 2. bugbear; raw-head; 3. § ci%\jhrl ; surly felloiv, dog. Effrayer pai le — , to bugbear. LOUED, E [lour, d] adj. 1. || hea/oy ; weighty; 2. || heavy (inactive); 3. § dull; unlively ; 4. § heavy (unintelli- gent) ; diill ; torpid ; 5. § (pers.) heavy (unintelligent) ; dull; dull-witted ; dull- brained; thick-headed; tJdck-skulled ; 6. § grave (great); gross; 1. (of falls) heavy; 8. (of the weather) heavy; close. Trop — par le haut, top-heavy. Es- prit — , dull-head; dullard; état — -, {V. senses) (of the weather) closeness. À l'esprit — , dull ; dull-icitted ; d%dl* brained; thick-headed ; thick-skulled. Avoir l'esprit — , to be dull-witted, dull-brained, thick-headed; rendre—, ( V. senses) to didl. Syn. — Lourd, pesant. Pesant denotes simply that which has pesanteur (weight), and may there- tore be applied to all substances. Lourd is used to indicate such bodies only as have great weight in proportion to their size. When used in a figura- tive sense, and applied to the mind, they both ex- press dullness, but lourd indicates it in the greateir degree. LOUED AUD [lour-dô] n. m., E [d] n. f. blockhead; loggerhead; dullard; lubber. LOUEDEMENT [lour-dë-mân] adv. 1, II heavily ; weightily ; 2. || heavily (in- actively); 3. § dully (without liveliness); 4. % heavily (unintelligently) ; dully; torpidly ; 5. § gravely (greatly) ; gross- ly; 6. (of falling) heavily. LOUEDEEIE [lour-ds-ri] n. f. % gross blunder. LOURDEUR [lour-deùr] n. f. § 1, heaviness; unliveliness ; 2. heaviness (want of intelligence); diclness; tor- pidness ; torpor. LOURDISE [lour-di-z] n. f. t gross bhtnder. LOURE [loû-r] n. f. 1. (mus.) loure; 2. loure (dance). LOUREE- [lou-ré] V. a. (mus.) to join (notes). LOUTEE [lou-tr] n. f. (mam.) otter. — mâle, dog =. LOUVAT [lou-va] n. m. yozmg wolf, whelp. LOUVE [lou-v] n. f. 1. (mam.) she- xvolf; 2. § (pers.) cZe6a«c7iee (woman) ; 3. (tech.) sling. LOUVEE [lou-vé] V. a. (tech.) to sling. LOUVET, TE [lou-vè, t] adj. (of horses) fox-colored. LOUVETEAU [lou-v-tô] n. m. young xoolf; whelp. LOUVETER [lou-v-té] V. n. (of v/olves) to wlielp. LOUVETERIE [lou-vë-t-rî] n. f. 1 wolf -hunting train ; 2. lodge of thô wolf-hunting train. LOUVETIER [lou-v-tié] n. m. 1. i head of the wolf-hunting train ; 2. per- son that keeps a wolf-hunting train. LOUVIERS [lou-vié] L. m. LoxLvieri cloth. LOUVOYER [lon-voa-ié] V. n. 1. (nav.. LUI LUN LUT oÎL joute; ea jeu; <3^t jeûne; eu peur; an pan ; In pin ; on bon ; un brun ; *11 liq. *gn liq. to tack, about; 2. (nav.) to ply ly boards ; 3. § to taek; to manœiovre. LOUVRE [lou-vr] II. ni. 1. Louvre (public edifice of Paris whicli contains the national museum) ; 2. § palace (mag- nificent liouse). LOVE II [lo-vé] V. a. (nav.) to coil. LOXODKOMIE [ lok-so-dro-mi ] n. f. (nav.) lo^odromics. LOXODEOMIQUE [ lok-so-dro-mi-k ] adj. (nav.) loxodromic. LOYAL, E [loa-iiii] adj. 1. (th.) honest; fair; faithful; straightforward ; 2. (pers.) honest; upright; fair; fair- dealing; plain-dealing ; straight-for- toard; 3. t bona fide; 4 (law) bona fide. LOYALEMENT [ loa-ia-l-mân ] adv. honestly ; uprightly ; fairly ; faith- fully : straight-forward. LOYAUTÉ [loa-iô-té] n. f. 1. (th.) honesty ; probity ; fairness ; 2. (pers.) honesty ; probity ; integrity ; fairness ; fair-dealing ; plain-dealing. LOYER [loa-ié] n. m. 1. hire (price) ; 2. (of apartments, grounds, houses) rent ; 3. t reward ; recompense. — élevé, high rent ; faible — , low = ; gros —, heavy =. Refus de payer le — , (law) denial of = ; stipulation de — , (law) reddendum. Donner à — , to let; to rent; to hire; donner, rendre un — (de), to let {(it) ; to rent {at) ; pren- dre à — , to hire ; to rent. LOZANGE, n. f. V. Losangk. LUBERNE [lu-bèr-n] n. f. (mam.) ehe-leopard. LUBIE [lu-bi] n, f. ^ whim; crotchet; maggot. Sujet aux — s, crotclbety. Avoir des — s, to be full of whims; to be zchimsi- (Xil. Quand la — prend à q. u., quand q. u. a ses —s, îohe7i the %u7iim taTces a. o. ; pre/ulre des — s, to take xohims. LUBRICITÉ [hi-bri-si-té] n. f. lubri- city; lust; lewdness; lechery. LUBRIFIER [lu-bri-fi-é] V. a. (did.) to tv.bricate. Action de — , (did.) lubrifaction ; lu- brification ; chose qui lubrifie, 1. lubri- cant; 2. (did.) lubricator. LUBRIQUE [lu-bri-k] adj. lustful; leivd; lecherous; salacious. LUCANIEN, NE [lu-ka-ni-în, è-n] adj. & p. n. m. f. (anc. geog., anc, hist.) Zu- canian. LUCARNE [hi-kar-n] n. f. (arch.) dormer; dormer-windoio ; "{ garret- windoio. LUCET [lu-sè] n. m. (bot.) 1" bilberry; wlwrtle-berry. LUCIDE [lii-sl-d] adj. § 1. lucid (clear) ; 2. (med.) lucid. 1. Un esprit — , a lucid mind ; des idées — s, lu- cid ideas. LUCIDEMENT [lu-si-d-mân] adv. Zî4- cidly. LUCIDITÉ [lu-si-di-té] n. f. lucidness (clearness). LUCIFER [lu-si-fèr] n. m. 1. Lucifer; 2. (astr.) Lucifer ; phosphor. De — , of Lucifer ; Jjuciferian. LUCRÀTI-F, VE [lu-kra-tif, i-v] adj. lucrative. LUCRE [lu-kr] n. m. lucre. LUCUBRATION, n. f. V. Élucttbka- TION. LUETTE [luê-t] n. f. (anat.) xivula; don. LUEUR [lu-eûr] n. f. 1. \ glimmer; glimmering ; gleam; glimpse; light; § glimmering (appearance); gleam; 2. — d'espérance, de raison, glimmering, gleam of hope, of reason. Faible — , faint glimmer, glùnmer- iftgr,- — fugitive, yta'^stigère, ftful glim- 'ner. Jeter une faible — , to glimvier ; M gleam ; paraître par — , to glimmer ; to gleam. LUGUBRE [lu-gu-br] &,^\. mournful ; vnelanchohi : dismal; dreary; drear. LUGUBREMENT [lu-gu-brë-mân] adv. mournfulhi ; dismally ; drearily. LUX [lui] pr. (personal) m. f. "sing. 1. + (pers.) (objective) him; 2. .1. (pers.) (dative) to him; him; to her; her; 3. (of animals, th.) hhn; her ; it; 4. (of animals, th.) (dative) to him; him; to her ; her ; to it; it; 5. (pers.) (nomina- tive) he; 6. (pers.) (expletive) .... 1. Je parle de — , I speak of him. 2. Je — dois la vie, / oioe him, tu Mm, her, to her mi/ life ; je — donne cela, I give him, her that; je — en donne, / give him, her some; donnez en, give him, her sovte; ne — en donnez pas, c?o not giue hiui, her ani/ ; donnez-le , give it to him, her; ne le donnez pas^ do not give it to him, her. 3. C'est — qui le dit, it is he who says so. 6. 11 ne le croit pas —, he does not believe it. [Llti, being a dative case, precedes the verb ex- cept in the imperative conjugated affirmatively. Attended by another pronoun which likewise pre- cedes the verb, lui is placed before it; but it fol- lows le, la, les. V. Ex. 2.] LUIRE [lui-r] v. n. (conj. like Con- duike) 1. II to shine (give light) ; 2. |1 to glitter; to gleam; 3. § to shine (ap- pear). [Luire has no prêt. ind. or subj.] LUISANT, E [lui-zân, t] adj. H 1. shining; 2. glittering; gleaming; 3. glossy. LUISANT [lui-zâu] n. m. gloss (of tex- tile fabrics). LUISANTE [lui-zân-t] n. f. (astr.) brilliant star. LUMACHELLE [ la-ma-shè-1 ] n. f. (min.) Imnachella; lumachel; shell- marble ; fire-marble. LUMBAGO [lôn-ba-go] n. m, (med.) Imnbago. LUMIÈRE [lu-miè-r] n. f. 1. || § light; 2. Il torch-light ; 3. § enlightenment ; in- telligence ; 4. § knowledge ; informa- tion; insight {into); 5. § Iwininary (person of transcendent merit); light; 6. (of mathematical instruments) sight; 7. (of organ-pipes) mouth; 8. (artil.) touch-hole; vent; 9. (paint.) light. . — éclatante, glaring light. — de flambeau, de torche, torch-^z. Accident de — , accidental t= ; gleam of^ ; champ de la — , (artil.) vent-field. À la — de, by the = of; sans —, 1. || unlighted; lightless ; 2. || torchless ; 3. § unenlight- ened. Couvrir la — , (artil.) to cloy the touch-hole; éteindre une — , to extin- guish ar=\to p>ut o\tt a = ; jeter beau- coup de — sur, to cast, throw nnuch = upon; jouir de la — , to enjoy t?ie=z of day; mettre en — §, 1. to demonstrate ; 2. to diffuse ; 3.' + (of books) to bring out; to publish; naître à la — du jour, ** to spring to =; perdre la — ,'être privé de la — , 1. to lose o.'s sight ; 2. to die; voir la — , to see the = of day. ' S;/n. — Lumière, lueuk, clarté, kclat, splen- deur. Lumière is a generic term denoting /i^/(i in a'l its différent degrees of intensity; when feeble and glimmering, -it is called lueur; when clear, sleady, and of moderate brightness, clarté; when brilliant, ée'at ; when dazzling, splendeur. LUMIGNON [lu-mi-gnôn*] n. m. 1. snuff of a candle; 2. candle-end; little bit of candle. LUMINAIRE [lu-mi-nè-r] n. m. 1. || + luminary; light; 2. lights (for church service). LUMINEU-X, SE [ lu-mi-neû, eû-z ] adj. Il § htminous. Caractère — , luminousness ; corps — , luminary ; éclat — , luminousness ; propriété lumineuse, luminousness. D'une manière lumineuse, luminously. LUNAIRE [lu-nè-r] adj. lunar. Rayon — . (did.) moon-beam. LUNAIRE, n. f. (bot.) 1. (genus) lu- nary ; moon-ivort ; 2. honesty. Grande — . T honesty. LUNAISON [lu-nè-zôn] n. f. lunation. LUNATIQUE [ lu-na-ti-k ] adj. 1. || moonstruck; 2. § whimsical; crotch- ety ; 3. (vet.) moon-eyed. Cécité — , (vet.) moon-blindness ; œil — , moon-eye. Aux yeuxT — s, moon- eyed. LUNATIQUE, n. m. lunatic. ■ LUNDI [lùn-di] n. m. Monday. — gras, shrove =: ; — saint, = before Easter ; = in Passion-week. Faire le — , to make a holiday of^^ ; to keep =. LUNE [lu-n] n. f. 1. moon; 2. ** moon (month) ; 3. (fort.) moon; 4. (ich.) sun-fish; (mil.) 5. lune. Demi , 1. half-moon ; 2. (fort.) demi-z=.\ demi-lune; nouvelle — , new =z ; prime of the = ; change qf^= ; plein* — ,full ^=- ; — rousse, April =:. — d'août, harvest = ; — de niiel, honey-^=. Claii de — , =:-light; =:-shinn; habitant de la — , lunarian ; rayon de la — , z=-beam. Au clair de — , by z=:-Ught ; =^-s?dne; de la — , moony ; de clair de — , =- shine; =:-shiny ; en demi , lunated ; en forme de — , lunar ; rr^-shaped ; pai le clair de — , by=L-Ught; ^:z-Ught; sana — , sans clair de — , moonless. Avoir des — s, to be whimsical ; to Imve trhims, crotchets ; faire un trou à la — § J^", te decamp; to run away ; prendre q. u. dans sa bonne, dans sa mauvaise — §, to take a. o. in his good, bad mom.ents; vouloir prendre la — avec les dents §, to attempt impossibilities. LUNETTE [lu-nè-t] n. f. 1. telescope; 2. telescope; spy-glass; 3. eye-glass; 4, — s, (pi.) spectacles ; ^ glasses ; 5. | spectacles (light, intelhgence) ; 6. (of close stools, water-closets, &c.) seat ; T. (of poultry) merry-thought ; 8. (of watch- cases) rim ; 9. (arch.) lunette ; 10, (fort.) lunet ; lunette; 11. (man.) lunet; lunette. — jumelle, double eye-glass; — mé- ridienne, (astr.) transit instrument. — d'approche, — à, de longue vu<»-, téles- cope; ^ spy-glass. Mettre ses — ^s, to put on o.'s spectacles, 1 glasses ; porte? des — s, to wear spectacles. LUNETTIER [lu-nè-tié] n. m. speo- tacle-maker. LUNIFOEME [lu-ni-f5r-m] adj. (did.) luniform ; moon-shaped. LÙNI-SOLAIRE [ lu-ni-so-lè-r ] adj. (astr.) lunisnlar. LUNULE [lu-nu-1] n. f. (geom.) lune. ■ LUNULE, E [lu-Du-lé] adj. {hoi.yiimii- late; moon-shaped. LUPERCALES [lu-pèr-ka-1] n. f. (pî.) (Rom. ant.) luperculia ; lupercals; lu- perçai. LUPIN [In-pîn] n. m. (bot.) lupine, LURON [lu-rôn] n. m. 1. jolly, hearty fellow ; 2. determined fello w, do g. LURONNE [lu-ro-n] n. f. ^~ buxom woman. LUSIADE [lu-zi-a-d] p. n. f. Lusiad (Camoens' epic poem). LUSITANIEN, NE [lu-zi-ta-ni-in, è-n] adj. Lusitanian. LUSITANIEN, p. n. m., NE, p. n. t Lusitanian. LUSTRAGE [lus-tra-j] n. m. (a. & m.) lustring. LUSTRAL, E [lustral] adj. (ant.) lus- tral. LUSTRATION [lus-trâ-siôn] n. f. (ant) lustratio7i. De — , lustrical. Purifier par la — , io lustrale. LUSTRE [lus-tr] n. m. 1. 1| lustre (arti- ficial brightness); 2. || gloss; 3. § lustre; splendor; brilliancy; 4. || lustre (candle- stick) ; 5. (a, & m.) lustre (of textile fabrics). LUSTRE, n. m. 1. (Rom. ant.) kis- trum ; 2. (chron.) lustre (space of five years). LUSTRER [lus-tré] V. a. 1. I! to give a lustre to ; 2. || to give a gloss to; 3. (a. & m.) to glaze (textile fabrics) ; 4. (cloth.) to dress. Lustré, e, pa. p. ( K senses of Lus- trer) 1. \aving a lustre ; 2. glossy. Non —, (a. &m.) unglazed. LUSTRINE [lus-tri-n] n. f. lustring (silk-stuff). LUSTUCRU- [iu3-tu-km] n. m. t 1. what do you call him; 2. simpleton i ninny. LUT [lut] n. m. (chem.) lute; luting ; lutation. LUTATION [lu-tâ-sion] n. f. (chem.) luting ; lutation. LUTER [lu-té] V. a. (chem.) to lute. LUTH [lut] n. m. (mus.) lute ; ** sJiell. Corde de — , lutestring ; étui de — , —-case; joueur de—, lutist ; lutanisi. Jouer du — , to play the =. LUTHÉRANISME [lu-té-ra-nia-m] n. m. Lutheranism. LUTHÉRIEN, NE [lu-té-ri-îD, è-n] adj. Lutheran. 879 LYM MAC MAC a mal ; â mâle ; é fée ; è fève ; è fête : e je ; i il ; î île ; o mol ; ô môle ; ô mort ; w suc ; û sûre ; ozt jour; LUTHÉEIEN, p. n. m., NE, p. n. f. jMtlieran. LUTHIEE [lu-ti;] n. m. lute-maker. LUTIN [la-tin] n. m. 1. |1 gohlin; Jiob- goblin ; ** e/f; 2. § (pers.) most lively person; S. §'(pers.) icUd child. Faire le — , ta play the deuce. LUTIN, E [lu-tïn, i-n] adj. wanton ; waggish; roguish. Avoir un air — , to look roguish. LUTINEK [lu-ti-né] V. a. 1. toJ)edevil; % to plague; to torment; to tease. LUTlisTER, V. n. to play the deuce. LUTEIN [lu-trinln. m. 1. lectern; let- tern ;_ ^ reading'-desk ; 1 eagle; 2. choruters. LUT'JE [lu-t] n. f. 1, II wrestling; 2. || scuffle; 3. || § struggle; 4. § contest; 5. § stnfe. — Tif.ourense, 1. mgorous struggle; 2. Jie7'cs grapple. — corps à corps, icrestli) i.g. En — , at strife. De bonne — .fairly ; ty fair ineans ; de haute — , hy main strength, force ; sans — , ( F; senses) • unf ought. Eefuser la — , \V. senses) to decline a contest ; soulever une — , ( J^ senses) to raise a contest. LUTTEE [lu-té] V. n. (avec, contée, •uÂth; pour, to) 1. || to wrestle; 2. || to scuffle; 3. || to have a match ; 4. || § to struggle; to fight; 5. § to strive; G. § (COKTEE, ...)to buffet ; 7. § (de, in) to vie. — ensemble, {V. senses) (de) to vie with each other (in) ; — ferme \ fort, ( V. senses) li § to struggle hard ; ^ to fight hard. Personne qui lutte, {V. senses) 1. || § struggler ; 2. § striver. LUTTEUE [lu-teùr] n. m. jl 1. wrest- ler ; 2. scuffter. LUXATION [luk-aâ-siôn] n. f. (surg.) luxation ; dislocation. LUXE [luk-s] n. m. luxury. Objet de —, superfluity ; objets de — , (com.) fancy goods. Avec — , luxuri- ously ; with nz ; de — , ( K senses) luxu^ rious. Adonné au — , luxurious; être du — (pour), to he a luxury (to). LUXEE [luk-Bô] V. a, (surg.) to luxate; io dislocate; ^ to put out of joint. LiTXÉ, E, pa. p. (surg.) luxated; dislo- cated; ^ out of jouit. Be LUXEE, pr. v. (surg.) to become luxated. LUXUEU-X, SE [luk-Bu-eû, eii-zj adj. LUXUÈE [luk-sû-r] n. £ + lufit; lewd- ness. LUXUEIANCE [luk-su-ri-âîi-s] n. f. $ || % Iwxuriance. LUXUEIANT, E [luk-su-ri-ân, t] adj. % \ § luxwiant. LUXUEIEE [luk-3u-rié] V. n. t to luxu- fiate. LUXUEIEUSEMENT [luk-su-ri-eû-z- mân] adv. i lustfully ; leicdly. LUXUEIEÙ-X, SE [luk-su-ri-eû, eû-z] adj. lustful ; lexcd. LUZÈENE [lu-zèr-n] n. f. (bot.) (genus) lucern ; lucern-grass ; Burgundian hay. — aborescente, m,oon trefoil ; — com- mune, cultivée, lucern. LUZEENIÈEE [lu-zèr-niè-r] n. f. lu- cern -field. LYCANTHEOPE [li-kân-tio-p] n. m. person afected icith li/canthropy. LYOAiSFTHEOPIE [iL-kàn-tro-pi] n. f. t (med.) liicanthropy. LYCÉE [li-8é] n. rn. 1. (Gr. ant.) Ly- ceum; 2. li/ceum; college. LYCÉEN [li-sé-in] n. m. collegian. LYCIINIDE [lik-iii-d] n. f. (bot.) lych- nidea. — visqueuse, catch-fiy. LYCOPODE [li-ko-po-d] n. m. (bot) 1. (genus) lycopodium ; wolfs claw; 2. slub-moss. — commun, =. — en massue, club- mos8. LYCOEEXIE [li-ko-rèk-si] n. f. (med.) loulimia ; insatiable appetite. LYDIEN, NE [U-di-in, è-n] adj. Zy- dian. LYDIEN, p. n. m., NE, p. n. f. Zy- ■dian. LYMPIIANITE [lîn-fa-ni-t] n. f. (med.) inflammation of the lymphatic, 'oes- LYMPHATIQUE [ lin-fa-ti-k ] adj. (physiol. ) lymphatic; globale; glo- bated. Ganglion, glande — , lymphatic gland ; vaisseau — , =, lymph-duct ; =: vessel. LYMPHE [lîn-f] n. f. 1. (pliysiol.) lymph; 2. (bot.) lymph; sap. LYMPHOTOMÏE [lïn-fo-to-mi] n. f. (anat.) dissection of the lymphatic ves- sels. LYNX [lînk-s] n. m. (mam.) lynx. LYONNAIS, E [U-o-nè, z] adj. Zyon- nese; of Zyons. LYONNAIS, p. n. m., E, p. n. f. Zyon- nese; native of Zyons. LYEE [li-r] n. f. 1. lyre; ** shell; 2. (astr.) lyra ; harp ; 3. (anat.) lyra ; 4. (anc. mus.) dulcimer. Joueur, joueuse de —, lyrist. Jouer de la — , to play on the lyre. LYEIQUE [li-ri-k] adj. 1. lyric ; hf ri- cal; 2. tunable. Ouvrage — , lyricism. LYEIQUE. n. m. lyric. LYSIMACHIE [li-zi-œa-sW] n. f. (bot.) (genus) loose-strife. — rouge, purple willow; smallloose- strife. LYSIMAQUE [li-zi-ma-k] n. f. (bot.) (genus) loose-strife. — nummulaire, inoney-wort. M M [èm] n. f. [me] n. m. 1. (thirteenth letter of the alphabet) m ; 2. (Eoman character representing 1000) M. M, 1. (initial letter of Majesté, Ma- jesty) 3Z; 2. (initial letter of Monsieue) Mr. (Mister). M' 1. contraction of Me ( V. Me) ; 2. t, B^° my. 2. — amour, — amie, my love. MA [mil] adj. (possessive) t sing., pi. Mes, r'^y. [jNIa is used before consonants only. Before a vowel or a silent h, mon is used in the f. For other grammatical observations V. Mon.] M. A. initial letters of Maison as- MAB [mab] n. f. (North, myth.) Ifal) (queen of the fairies). MACABEE [ma-ka-br] adj. f. of death. Danse — , dance =: ; death's dance. MACADAMISEE [ma-ka-da-mi-zé] v. a. (engin.) to macadamize. MACAQUE [ma-ka-k] n. m. (mam.) macacus ; macauco ; dog-faced ba- boon; ape-baboon. MACAEON [ma-ka-rôn] ■ n. m. maca- roni (small cake) ; macaroon. MACAEONÉE [ma-ka-ro-né] n. f. (poes.) macaronic. MACAEONI [ma-ka-ro-ni] n. m. maca- roni (fine paste). MACAEONIQUE [ma-ka-ro-ni-k] adj. (poes.) macaronic. MACÉDOINE [ma-sé-doa-n] n. f 1. Il onedley (dish of different vegetables, fruits) ; 2. § medley (confused mass). MACÉDONIEN, NE [ma-sé-do-ni-în, è-n] adj. 3facedonian. MACÉDONIEN, p. n. m., NE, p. n. f. Ifacedonian. MACEE, V. Masser. MACÉEATION [ma-sé-râ-siôn] n. f. 1. maceration ; 2. (chem.) maceration. MACÉEEE [ma-sé-ré] V. a. 1. to ma- cerate ; 2. (chem.) to macerate. MACHABÉES [ma-ka-bé] n. m. (Bible) Maccabees, pi. MACHE [mâ-sh] n. f.l. «2(75^ (mixture for horses) ; 2. (bot.) lamVs lettuce ; corn salad. MÂCHECÔULIS [mâ-Bh-kou-ii] n. m. MÂCHICOULIS [mâ-shi-kou-li] (fort.) machicolation. Defense par les —, =. A — , machi- colated. MÂCHEFEE [mâ-sh-fèr] n. m. 1. scales of iron ; 2. (metal.) hammer-slag; puddlèr's of al ; ofal. MACHELIÈEÉ [mâ-shê-liè-r] adj. % (of teeth) of the jaw. Dent — , jaw tooth ; mill tooth ; grinder. MlCHELIÈEE, n. f. 1. jaw-tooth; mill-tooth ; 2. (of animals) grinder. MÂCHEAIOUEE [ma sh-moû-r] n, t remains of ship biscuit. MÂCHÉE [mâ-shé] V. a. 1. il to masti- cate; to chew; 2. %\k, for) to prepare; to cut out; 3. § (À, to) to explain; 4 ^^" to munch ; 5. t to eat with glut- tony; 6. (did.) to manducate ; 7. (man.) to champ (o."s bit). — de haut, to eat without appetite; — à vide, to delude o.'s self with un- founded hope. MÂCHÉ, E, pa. p. y. senses of MIcher. Non — , (F; senses) unmasticated ; vmcJiewed. Ne Tavoir point — §, not ta mince the matter. MÂCHEU-E [mâ-sheûr] n. m., SE [eû-j] n. 1 1. chewer; 2. (J^" muncher; 3. eater. — de tabac, tobacco-chewer. MACHIAVÉLIQUE [ma-shi-a-vé-li-k] adi. Machiavelian. MACHIAVÉLISME [ma-shi-a-vé-lis-m] n. m. machiavelisni. MACHIAVÉLISTE [ma-shi-a-vé-lis-t] p. n. m. Machiavelian. MÂCHICATOIEE [mâ-shi-ka-toa-r] n. m. masticatory. MACHICO, MACHICOT [m,i-8hi-ko] n. m. + (b. s.) singer (in churches). MÂCHICOULIS, n. m. F. MÂche- COULIS. MACHINAL, E [ma-ahi-nal] adj. me- chanical (produced by the mere iWs of motion & not intentional). Un effet purement — , an effect merely mechani- cal. Nature — e, mechanicalness. MACHINALEMENT [ma-Bhi-nn-1-mân] adv. mechanically (by the mere laws of motion and not intentionally). MACHINATEUE [ma-slù-na-teùt] Q. m. machinator ; plotter. MACHINATION [ma-shi-nâ-siôn] n. t 1. machination; plot; 2. tampering. MACHINE [ma-shi-n] n. f. 1. II ma- chine ; 2. I engine (powerful machine) ; 3. II — s, (pi.) machinery ; 4. || % piece of mechanism, machinery ; 5. % work of art; 6. § machination; intrigue; 7. — s, (pi.) (theat.) machinery. — auxiliaire, assistant engine; — fixe, fixed, stationary = ; — fonction- nant à terre, land z= ; — locomotive, lo- comotive = ; locomotive ; — ronde **, globe (earth) ; ball; — soufBante, blast- = ; blowing =. — de bateau, marine = ; — à colonne d'eau, water-pressure = ; — à détente de vapeur, expansion steam = ; — à double effet, double acting =: ; — à simple effet, single act- ing = ; single-stroke =^ ; — de la fotco de . . . chevaux, . . . horse-power = ; — de guerre, = of war; — à la main, Jiand machine ; — à basse, hauts, moyenne pression, low, high, mean pressure =z; — de renfort, assistant =:; — à . . . roues, . . .-wlieeled =z; — à va- peur, steam-^= ; — à vapeur fixe, fixed, stationary = ; — à vapeur do la force de . . . chevaux, . . . horse-poiver steam- =. Atelier de construction pour les — is, 1. onachine-factory ; 2. z=i-manufao- tory ; bâtiment pour la — , =:-Jiouse; chambre de la — , z=z-room; conducteur de — s, (j&W.) ^^-d river ; constructeur de — s, 1. machine-maker ; 2. z=.-builder ; ^:^-maker, inanufacturer ;^ construction de — s, =:-building, making ; puits de — , (mining) ^-pit, shaft; surveillant de — , machine-minder, tender ; tender de — , (rail.) ^=-tender. Par une — , des — s, (K senses) by machinery. Dé- monter une — , to take an =, a machine to pieces; fonctionner au moyen de — s, to be %corked, to work by machinery ; faire fonctionner, jouer une — , to work an = ; monter une — , to put an =, a machine together; être mû, mis en mouvement par des — s, to be worked, to icork by tnachinery ; remonter una — , to put an =, a machine together again. La — fonctionne, va bien, the =, macJiir.e works well ; 3'est une pura — , une — ambulante, ce n'est qu'une — §, lie. she is a mere machine. MACHINEE [ma-shi-né] v. a. ta mûr ddvMte ; to plot. MAD MAa MAI oil joute; eu jeu; ezt jeûne; eu peur; an pan ; ïn pin; ô» bon ; un brun ; *11 liq. *gn liq. MACHINISTE [ma-shi-nis-t] n. m. 1. machinist; 2. engineer; engine-man. MÂCHOIRE [mâ-shoa-r] n. f. 1. || jaw ; jaiv-hone ; 2. (of animals) jaw-hone ; i" chap ; 8. (b. s.) (pers.) blockhead; dolt; 4. (of fire-arms) chojjs ; claws ; 5. (tech.) jaw; 6. (tech.) (of vices) chop. À — tombante, chap-fallen; chop- fallen. Démettre la —, to dislocate the jaw. MÂCHONNER [mâ-sbo-né] v. a. 1. to mumUe (chew); 2. to mumhle (speak indistinctly). Ne faire que — ses paroles, to mumble (speak indistinctly). En mâchonnant, mumblingly. Personne qui mâchonne, tnumbler. MÂCHURER [mâ-sliu-ré] v. a. 1. to blacken ; to black ; 2. t (print.) to ma- cule. MACIS [ma-si] n. m. mace (spice). M. A. C. L., initial letters of Maison ASSTJKÉE CONTRE l'INCENDIE. MACLE [ma-ki] n. f. 1. (bot.) ^vater- oalthrop ; caltrop ; 2. (her.) muscle ; 3. (aiin.) made ; cMastolite ; hollow spar. MAÇON [ma-sôn] n. m. 1. Il mason ; 2. I mason ; free-mason ; 8. § (b. s.) bun- gler; bad, clumsy workman. Aide , mason's laborer ; fi-anc , =z, free = ; maître — , master = ; vrai — , downright, ^ regular bungler. — en briques, bricklayer ; — en pierre, stone- =. État, profession de — , masonry. MAÇONNAGE [ma-so-na-j] n. m. ma- sonry ; mason's work. MAÇONNER [ma-soné] V. a. 1. II to do mason's work, masonry to ; 2. § to bungle; 3. || to ivall ; to xvall %ip ; to block up ; 4. (mas.) to stone. MAÇONNERIE [ma-s«-n-ri] n. f. 1. masonry ; mason's wo)^k ; stone loorJc ; 2. m,asonry ; free-masonry. — brute, (mas.) ashlar ; rubble-work ; — maillée, (build.) net masonry. — de blocaiUe, rubble-xoork ; — de libage, ashlar; — pour murs, (mason.) wall- ing. Ouvrage de — , -masonry; m,a- soTt^worJc; stone-worlc. MAÇONNIQUE [ma-so-ni-k] adj. ma- SOTVtC MACQTTE [ma-k] n. f. brake (instru- ment for breaking hemp). MACQUER [ràa-ké] v. a. to break (hemp). MACRE [ma-kr] n. f. (bot.) water cal- throp ; caltrop. MACREUSE [ma-kreû-z] n. f. (orn.) scoter; ^king-duck; black diver. Double — , velvet scoter. Avoir un sang de — , to be frigid (unmoved at a. th.). MACROURE [ma-krou-r] n. m. (crust.) inacrouran. Décapode — , (carcin.) crayfish (fa- mily). " MACULATURE [ma-ku-la-tû-r] n. f. (book-s., print.) macule; waste paper. MACULE [ma-ku-1] n. f. 1. spot; stain; blemish; 2. (astr.) macula. Agneau sans 1-, spotless lamb. MACULER [raa-ku-lé] V. a. (print.) to macule ; to cloud. MACULER, V. n. (print.) to macule; io set of. MADAME [ma-da-m] n. f, pi. Mes- dames, 1. (before a noun) Mrs. (Mis- tress) ; 2. (addressing a luAj) 3fadam ; T 3fa\nn ; 3. (speaking of a lady pre- Eent) this lady ; 4. (of titled ladies) my Lady; your, her Ladyship; 5. (of princesses) lady ; 6. t Madame (king of France's, dauphin's eldest daughter; wife of the king's brother). [Madame in supe'.scrL:jtioiis is often used twice.] Faire la — , to play the great lady. C'est une grosse —, she is a great (rich) lady. — vaut bien monsieur, tlie wife is as good as the husband. MADÉF ACTION [ma-dé-fak-siôn] n. f. (pharm.) on ad e faction. MADÉFIER [ma-dé-fié] V. a. (pharm.) to m,adefy. MADELONNETTE [ma-d-lo-nè-t] n. f. Magdalen (repentant woman). MADEMOISELLE [ma-d-moa-zè-l] n. f., pi. Mesde.moiselles, 1. Miss ; 2. (in letters) Madame ; 3. t J/rs. (mistress, a title given formerly to married ladies not noble) ; 4. t " 3fademoiselle " (eldest unmarried princess of the blood royal, eldest daughter of the king's brother). MADÈRE [ma-dè-r] n. m. Madeira; 3Iadeira wine. MADONE [raa-do-n] n. f. madona; m,adonna. MADRAGUE [ma-dia-g] n. f. (fish.) tunny-net. MADRAS [ma-drâs] n. m. 1. m,adras ; 2. inadras handkerchief. Mduchoir de — , m,àdras handker- chief MADRÉ, E [raa-dré] adj. 1. \ spotted; 2. Il speckled; 3. || mottled; 4. § (pers.) crafty; cunning; sly. MADRÉPORE [ ma-dré-po-r ] n. m, (polyp.) madrepore. MADRIER [ma-dri-é] n. m. 1. (build.) joist ; 2. (fort.) madrier. Poser des —s, (build.) to joist. MADRIGAL [ma-dri-gai] n. m. 1. ma- drigal; 2. (mus.) madrigal. MADRURE [ma-drû-r] n. f. 1. spotting; 2. speckling ; 3. mottling. MAËSTRAL [mis-trai] n. m. maestral (northwest wind in the Mediterranean). MAFLÉ, E [nia-flé], MAFFLU, E [ma-flu] adj. chubby; cimb-faced. MAGASIN [ma-ga-zin] n. m. 1. ware- house ; store-house ; store-room ; 2. shop ; 3. (for military stores) magazine; 4. provision; store; stock; 5. maga- zine (periodical publication) ; 6. (of coaches) basket. 3. — d'armes, magazine of arms ; — de poudre, powder magazine. Auteur d'un vol dans un — , shop- lifter; commis de — , =-man; jeune commis de — , =-boy ; dame de — , =- woma7i ; demoiselle de — , =^-girl ; gar- jon de — , 1. warehouse-man ; 2. por- ter ; marchandise en — , (com.) stock; vol dans un — , =z-lifiing. En — , 1. in store; 2. in o.'s =; ^. in hand; on hand. Courir les — s, , to shop ; fermer le — , to shtU ïip = ; garder en — , (com.) to keep on ha.nd ; garder un — , to at- tend a^=; % to mind a = ; mettre en — , to warehouse; monter ses — s, (com.) to lay in, to take in stock ; ouvrir le — , to open =; remettre en — , (com.) to rewarehouse ; tenir un — , to keep a =. MAGASINAGE [ma-ga-zi-na-j] n. m. (com.) 1. warehousing; 2. warehouse- rent. MAGASINIER [ma-ga-zi-nié] n. m. 1. warehouse-man; 2. (com.) stock-boolc ; 3. (nav.) yeoman. MAGE [ma-j] n. m. 1. magian ; 2. — s, (pi.) magians; magi; 3. — s, (pi.) + wise men of the East. Des — s, ( V. senses) magian. MAGE, MAJE [ma-j] adj. t (of judges) chief. Juge — +, chief justice. MAGICIEN [ma-ji-siin] n. m., NE [è-n] n. f. magician. Herbe aux —s, (bot.) ^ woody night- shade. MAGIE [ma-ji] n. f. Il § magie. — blanche, naturelle, natural = ; — noire, black art. Livre de — noire, black-book. Par — , magically. MAGIQUE [ma-ji-k] adj. 1. 1| Imagic; 2. § Tnagic ; magical. 1. Une baguette — , a magie wand. 2. Une il- lusion — , a magical illusion; la lanterne — , the magic lantern. MAGISME [ma-jis-m] n. m. magian- ism. MAGISTER [ma-jis-tèr] n. m., pi. —, 1 1. school-master (of a village) ; 2. pedant. — du village, village school-master. MAGISTÈRE [ma-jis-tè-r] n. m. 1. grand-mastership (of the order of Mal- ta) ; 2. t (chem.) magistery ; 3. t (pharm.) inagistery. MAGISTRAL, Ê [ma-jis-tral] adj. 1. magisterial (of a master) ; 2. (of lines, of plans) principal; 3. (pharm.) (of medicines) prepared according to pre- scription. Air —, magisterial air; magisterial- ness ; .ton — , =: tone ; magisterialness. MAGISTRALEMENT [ ma-jis-tra-l- màn] adv. m,agisterially. MAGISTRAT [ma-jis-tra] n. m. 1. m,agistrate (member of a court of jus- tice) ; 2. X town-council. De — , of a magistrate ; m,agisterial; m,agistrcttic. MAGISTRATURE [ma-jis-tra-tû-r] n. f. magistracy. — assise, judicial = (judges) ; — de- bout, body of public prosecutors. MAGN ANE RIE [ma-gna-n-vi*], MAGNANIÈRE [ma-gna-niè-r*] n. t silk-worin nursery. MAGN AN 1ER [ma-gna-ni^*] n. m. ovm- er, proprietor of a silk-worin nursery. MAGNANIME [ ma-gna-ni-m* ] adj. {de, to) magnanimous ; high-minded. MAGNANIMEMENT [ma-gna-ni-më- mân*] adv. magnanimously. MAGNANIMITÉ {ma-gna-ni-mi-té*] n. f. magnanimity ; greatness of mind. Avec — , with=^; magnanimously. MAGNAT [mag-na] n. m. magnate (nobleman of Hungary and formerly of Poland). MAGNE [ma-gn*] adj. t great. MAGNÉSIE [ma-gné-zi*] n. f. (chem.) magnesia. MAGNÉSIE, E [ma-gné-zié*] adj., MAGNÉSIEN, NE [ma-gné-zi-in, è-n*] adj. (min.) magnesian ; containing onagnesia. MAGNÉTIQUE [ ma-gné-ti-k* ] adj. (phys.) magnetic. Propriété — , magneticalness. MAGNÉTISER [ma-gné-ti-zé*] V. a. (phys.) to magnetize. MAGNÉTISEUR [ma-gn6-ti-zeûr*] n. m. magnetizer. MAGNÉTISME [ma-gné-tis-m*] n. m. onagnetism. — animal, animal =. Science, prin- cipes (pi.) du — , magnetics. Par le — , magnetienlli/. MAGNIFICAT [mag-ni-fi-kat] n. m. (Rom. cath. lit.) magnificat (hymn to the Virgin Mary). MAGNIFICENCE [ma-gni-fi-sân-s*] n. f. 1. II § magnificence; grandeur ; 2. \ magnificent thing ; 3. | great eÀfejise. MAGNIFICO [ ma-gn'i-fl-ko* ] n. m. onagnifico (grandee of Venice). MAGNIFIER [ma-gni-fi-é*] V. a. t to glorify (God) ; to praise. MAGNIFIQUE [ma-gni-fi-k*] adj. 1. | m,agnificent ; ,.,rand; gorgeous; state- ly ; 2. § magnificerd ; grand. MAGNIFIQUEMENT [ ma-gni-fi-k- mân*] adv. 1. II magnificently ; grandly; gorgeously _ ; 2. § magnificently ; grand' ly ,• 3. 1 § in fine style. MAGNOLIA [ma-gno-li-a*] MAGNO- LIER [ma-gno-lié*] n. m. (bot.) (genus) magnolia. — parasol, umbrella-tree. MAGOT [ma-go] n. m. 1. (mam.) mo got; Barbary ape; 2. § (bot.) (pers.) 7'ude, awkward clown; 3. grotesque figure ; 4. hoard of money ; hoard. MAGYAR, E [inag-iar] adj. Magyar. MAGYAR, p. n. m., E, p. n. f. 3fag' yar. MAHALEB [ma-a-lèb] n. m. (bot.) ma- haleb. Cerisier — , =. MAHEUTRE [ma-u-tr] MAHOITEE [ma-oa-tr] n. m. f t sleeve. MAHOGON [ma-o-gon] MAHOGONI [ma-o-go-ni] u. m. (bot.) (genus) ma- hogany. — d'Amérique, mahogany (species). MAHOMETAN, E [ma-o-mé-tân, a-n] adj. Mahometan; 3foha'>nmedan. MAHOMETAN, p. n. m.. E, p. n. t Mahometan ; 3£uhnmmedan. MAHOMÉTISME [ma-o-mé-tis-m] p. a m. 3Iahometanis7n ;3Io7iam7nedanism. MAI [mè] n. m. 1. 3Iay (month); 2. 3Iay-pole. La mi — , tJie middle of 3Iay ; pre- mier — , 1. first of =; 2. =-day. Boia de — , (bot.) hawthorn; champ de — , (Fr. hist.) " champ de 3[ai " (assembly of the nation held in May) ; divertisse- ment, jeu de —, ^^-game ; matinée du premier — , =-mor7i. Cuellir de l'au- bépine du mois de —, to mcî\s.oxs&€) fitted for one purpose only; à la portée de la — , nigh ai = ; ^ handy ; aux — s de beurre, butter-fingerèd ; avec le revers de la — , back-handed ; dans sa — , {V. senses) within o.'s ==; de la — , (F. seni,es) manual; de la — à la — \\,from =zto=; de — en — , 1. fro^n =^'to=^; 2. %from one (person) to another ; de la — , des — s de q. u., at o.'s = ; de la — de qui que ce soit, at any == ; des deux — s, with both=:s; de longue — , l.for a length of time ; for a long time ; 2. of old; 3. of longstanding ; old; de — d'homme, by the = of man; de la lon- gueur de la — , spanlong ; de la première — , from the first — ; de sa propre — , 1. tcith o.'s own = ; 2. in o.'s oicn =i-writ- ing ; de seconde — , second-^:, en — || §, 1. II § in =r ; 2.% at o.'s disposal ; en — propre, in, into a. o.'s own =^; en — tierce, in the =« of a third party ; en un tour de — , in a trice; in an in- stant; entre les — s, in o.''s=:s; in=; hors — , hors la — , (man.) off-side; off; par la — de q. u. ; 1. by a. o.'s =; 2. (law) tinder a. o.'s = ; sans — mettre, withotit labor or expense ; sous — , un- der = ; sous la — , 1. oi = ; ready, nigh at =; 2. underhand; 3. (man.) near side; near. Ne pas y aller de — morte §, 1. to strike hard ; 2. to handle a. o. withotit mittens ; arracher des — s de q. u., to snatch out of a. o.'s^^s; avoir la — , (cards) 1. to play first; 2. to deal ; avoir de la — , (mus.) to exectde well; avoir uno belle — , (writing) to write a good = ; avoir la — bonne, 1. || to be handy; to be skilful with o.'s =s/ 2. § to be fortunate, lucky; avoir la — crochue §, to be light-fingered (thievish) ; avoir la — dressée, faite, rompue à q. ch., to have o.'^s = in ; avoir la — forcé'î, 1 . to be compelled; 2. not to be free; 3. to be forced to act; avoir la grande, la haute — , to have the most, greatest au- thority ; avoir la — heureuse §, to be fortunate, lucky ; avoir la — légère, 1. to have skilful =^s ; 2. to be free with o.'s =s (inclined to strike) ; 3. § to be light-fingered (thievish); avoir les — s longues, to have long arms ; to bepoio- erful ; avoir les — s nettes §, to have o.'s —s clean (uncorrui)ted) ; il a les —s nettes §, Ids =8 are clean (uncorrupt- ed) ; avoir les —s nettes de q. ch. §, to have o.'s =.s clean of a. th. ; avoir la — siire, to have a firm = ; avoir q. ch. en- tre les —s, to have a. th. in o.'s =s ; avoir des — s de beurre, (play) to be but- ter-fingered; baiser la — de q. u. I, to kiss a. o.'s =; baiser les — s à q. u. ||, to kiss a. o.'s -=8 ; battre des —s, to clap o.'s =s; changer de — , to change ms ; donner la — , 1. to shake =s (witJi a. o.) ; 2. (cards) to give o.'s adversary the lead ; donner la — à, 1, to give g.'s = to; 2. to hand (a o.); 3 % to assist; to help ; to lend a=:io; 4. % to give o.'« hand (in marriage) to ; donner les — s à q. ch. §, to consent to a. th. ; donner un coup de — , to lend a-r^; to give a lift ; to do a turn; faire donner un coup d« — à q. u., to give a. o. a spell ; donner une poignée de -s à q. u., to shake a. o. by the = ; to shake =:s tcitJb a. o. ; don- né avec le revers de la — , (of blows) back-handed ; être à la — , to be at = ; élever à la — , to bring up (children) by the = ; être en — , 1. (th.) to be in = ; 2. § (pers.) to Jiave a. th. at = ; 3. (bil.) to have o.'s ball in o.'s = ; être sous la — §, to be at =, in the way ; être haut à la — §, 1. to be imperious ; 2. to come to blotvs easily ; être comme les deux doigts de la — , to be like = and glove; être aux — s, en être aux — s, to be en- gaged in close confiict ; 1^ to be fight- ing ; être sous la — de la justice, to bd in the hands of justice; faire une — , (cards) to make a trick; faire la — , (cards) 1. to make the trick ; 2. to deal; fait à la — , 1. || done by z^\ 2.% by con- cert ; on purpose ; faire — basse sur, t^ lay violent =s on ; forcer la — à q. u. %, to compel a. o. to do a. th. ; se frotter les —s de, f to rub o.'s =s at ; gi-aisser la — à §, to bribe ; to throto a sop to ; joindre les — s, to clasj> o.'s =zs; gagner q. u. de la — §, to forestall a. o. ; lâcher la — à q. u., 1. Il to relax o.'s strictness to a. o. ; 2. § to lower o.'s pretensions ; se laver les — s de §, to wash o.'s =s of; lever la — contre q. u., to raise, ^ to lifi o.'s = agcdnst a. o. ; en lever la — , "i'to take o.'s oath of it; levé, soulevé avec la — . 1. upraised; 2. %hplifted; 3. up- hand; lier les — s à q. u., 1. | to tie a. o.'s :=s ; to bind a. o. dozen ; to tie a. a. down; 2. § to bind, to tie a. o. dotcn; mesurer de la — , to sj-jan; mettre aux — s, to engage in a contest ; mettre la — à q. ch., to put, to set o.'s = to a. th. ; mettre q. ch. à la — à q. u., to put a. th. into a. o.'s =::; mettre la — sur, to lay o.'s = upon ; mettre la dernière — à, 1, to put the finishing stroke to; 2. (tech.) to trim; mettre la — au feu pour q. ch. §, to lay, to stake o.'s life upon a. th. ; mettre la — à l'œuvre, à Touvrage U §, to set to work ; mettre la — à la pâte §, to put o.'s shoidder to the wheel; mettre la — à la plume, to pxd pen to paper ; mettre, porter la — sur, to lay o.'s = upon; passer de — en — , to hand about; se payer par ses — s, to jjay o.'s self by o.'s own =s ; peser à la — , 1. B (man.) to lean upon the :=; 2. % to be heaviness, dulness itself; porter la — sur, to lay o.'s= zipon; posé à la — , (build.) =^-set ; prendre à la — , to take in o.'s = ; prendre q. u. par la — , to take a. 0. by the = ; prendre q. ch. en — , to take in = ; prendre q. u. la — dans le sac §, to take, catch a. o. in the very aci (of stealing) ; prêter la — à q. u., 1. if» lend a. o. a =z (assist) ; 2. to co'j^nte- nance (favor) a. o. ; eaisir entre les — a de q. u., to seise in a. o.'s -=8 ; S'=rrer la — à q. u., to shake a. o. by the =^; to ' shake :=s witJi a. o. ; signé do la — de q. u., 1. signed with a.^o.'s t-; 2. (law) under a. o.'s sign manual; sortir dea — s de q. u. §, to go out of a. o.'s=^s; tendre la — , to hold out o.'s r^ ; tendre la — à q. u., to hold out a helping = to a. o. ; tenir la — à, to attend to the exe- cution o/' (orders); 1 to attend to; to see to ; tenir q. u. d'uLe — ferme, to keep a tigJit = over a. o. ; tenir de bonne — ^ to have (a. th.)/rom good authority ; Be tenir par la — "|| §, to go = m = ; se te- nant par la — , = ^?^, =: ; tenir la — haute à q. u., 1. II to keep a tight = over a. c; 2. § to be difficult as to co7iditions; tirer à la — , (man.) to bear upon thè=^', tomber sous la — à q. u. §, to fall in a. o.'s way ; toucher dans la — à q. u. ^, to shake =:s with a. o. ; se toucher dans la — , to shake hands ; transmettre de — en — , to hand doion; en venir aux — s, 1. to come to blotvs ; to fall out; ^P" to fall to loggerheads; 2. (mil.) (avec) to' close (with); vider ses — s, 1. || to empty o.'s —s ; 2. § to give tip money one has in =. Les — s m'en tombent I J MAI MAI MAJ 02( joute; eu jeu; ew jeûne; e^ipeur; empan; m pin; ônhon; ■zmbrun; *llliq. ; *gn liq. lam, mosi surprùed at it ! Qui a la — crochue, lo-ùre §, (b. s.) light-fingered; à quoi on n"a pas mis la dernière — , (tecli.) unirimnied. J'ai perdu la — §, iny =; is ont. MAIN-DXEUVEE [mîn-deu-vr] n. f. ]. icorJcmaiuldp ; 2. mamcal, hand la- bor. MAINETTE [mè-nè-t] n. t (bot.) ^ co- ral chch-top. MAIN-FOETE [min-fôr-t] n. f. (law) assistance (rendered to officers of jus- tice). Demander — , to demand =; prêter — à, to (iHxist : to qive^ to lend =^ to. MAIN-LEVÉE'[mîn-l-vé] n. f. Qaw) 1. withdi-awal ; 2. (of distress) replevin. Accorder, donner — de, 1. to order a withdrmval; 2. to replevy., obtenir la — , 1. to o'ltdin a withdrawal; 2. to re- plevy. Dont on peut obtenir la — , (of distresses) repleviahle ; replevisaUe ; dont on ne peut obtenir la — , (of dis- ti'esses) irreplerAaltle. MAINMISE [mm-mî-z] n. f. % (feud.) eeiztore. MAINMORTABLE [mîn-œôr-ta-bl] adj. (law) suT'ject to mortmain. MAINMORTE [min-môr-t] n. f. (la\0 (of lands) mortmain. Bien do — , mortmain. En — , in mortmain. MAINT, E [ mîn, 1 3 adj. ma^ty ; manv a. — « fois, niauj' a time; —es fois, many a thne ; many times. — et — , many and m,any ; m,any and many a. Maintenais, ind. imperf. 1st, 2d sing. of Maintenir. Maintenant, près. p. MAINTENANT [mîn-t-nân] adv. 1. now; ^ noio then; 2. by this, that time. — à . . . , voyons — . . . , now for ... ; — done, now tlien. — que, now that ; now. Maintenions, ind. imperf. 1st pi. ; subj. près. 1st pi. of Maintenir. MAINTENIR [mm-t-nir] V. a. irr. (conj. like Tenir) 1. || to sustain (keep fixed) ; to uphold ; to support; \ to hold up ; to keep up ; to bear up ; 2. |I to main- tain (keep in tbe same state); to keep up; 3. § to maintain; to preserve; to keep ; 4. § to maintaùi; to be a main- tainer of; to keep alive; to keep up ; 5. § to maintain (affirm) ; to sustain ; to abide by ; to keep by ; 6. § to maintain (prove to be just) ; to vindicate ; 7. (build.) to secure; 8. (com.) to sustain (prices) ; to keep up ; 9. (mach.) to se- cure. \. — «ne b.an-e de fer, to sustain, to uphold an iron bar. 2. — un dpffié de chaleur, to maintain, tu keep up a degree if heat. — bas II, 1. to keep down ; 2. (com.) to keep doxon. — à bas prix, (com.) to keep down. Pour — , ( V. senses) 1. %for the maintenance., preservation of; 2. § in vindication of. Maintenu, e, pa. p. V. senses of Main- TENIE. Qui peut être —, ( V. senses) § main- tainable ; sustainable. Se maintenir, pr. v. 1. 11 (th.) to main- tain o.'s state ; to keep up ; 2. § (th.) to 'be maintained, preserved, kept ; to keep up ; 3. § (pers.) to keep, to stand o.^s ground ; 4. § (pers.) to 7naintain o.''s position ; ^ to keep o.^s own ; 5. § (pers.) to keep in (with a. o.) ; 6. (com.) (of prices) to be icell-sustained ; to keep — bas, 1. i to keep down ; 2. (com.) to keep down; — à bas prix, (oom.) to keep down. Sijn. — Maintenir, sotjtenie. Maintenir im- plies watchfulness ; soutenir, force. The former is used in connec.tiun with what is liable to fluctua- tions or changes; the latter^ with what is feeble. A merchant strives to maintenir {maintain) his credit; an upright man should be soutenu (sustain- ed, supported) against the attacks of the wicked. Maintenons, ind. près. & impera. 1st pi. of Maintenir. Maintenu, e. pa. p. MAINTENUE [mîn-t-nû] n. f. (law) confinaation hy judgment of the pos- aessit/i'o of a litigious right. — définitive, pleine, definitive = ; — provisoire, interlocutory ■=. MAINTIEN [mîn-ti-in] n. m. § 1. main- tenance ; preservation ; keeping ; keep- ing alive, tip ; 2. deportment ; carriage; bearing ; address. N'avoir point de — , to have an awk- ward deportment, carriage, bearing. Maintiendrai, ind. fut. 1st sing, of Maintenir. Maintiendrais, cond. 1st, 2d sing. Maintienne, subj. près. 1st, 3d sing. Maintiennent, 'ind. & subj. près. 3d pi. Maintiens, ind. près. 1st, 2d sing. ; impera. 2d sing. Maintient, ind. près. 3d sing. Maintins, ind. prêt. 1st, 2d sing. Maintinsse, subj. imperf 1st sing. Maintint, ind. prêt. 8d sing. Maintînt, subj. imperf. 3d "sing. MAIRAIN, n.'m. F. Merrain. MAIRE [niè-r] n. m. ï. mayor ; 2. (of London and York) lord mayor. — adjoint, adjoint du — , deputy =. Femme du — , inayoress. MAIRESSE [mè-rè-s] n. f. (jest.) may- oress. MAIRIE [mè-ri] n. f. 1. mayoralty (functions, duration) ; 2. 'mayoralty ; mayoralty-house. MAIS [mè] conj. 1. but; 2. but; tohy ; 3. (adverb.) ... ; 4. (substant.) but. Parler par des — , to but. N'en pou- voir — ^P", cannot help it. En i)uis- je — ,can I help it ? MAÏS [ma-ia] n. m. (bot.) maize ; In- dian corn, wheat. MAISON [mè-zôn] n. f. 1. Il § house ; 2. il house (house one inhabits) ; 3. Jiouse ; house-keeping ; 4. house ; family ; household ; 5. (of sovereigns) /iOiise/ioZc?; household establishment ; 6. house ; family ; race ; 7. (astrol.) house ; 8, {com.) liouse; firm. — commune t, de ville t, town-lwûse ; common-hall ; — éternelle, long home ; — garnie, private lodghig-^z ; — habi- tée, 1. = inhabited ; 2. (law) dtcelling- = ; petite — , 1. small := ; 2. + retired, =: ; petites —s t, Bedlam (of Paris) ; — pu- blique, disorderly =] = of bad, ill fame ; — religieuse, religious = ; — rustique, farm ; — seigneuriale, man- sion; tnansioyi-:^; manor-:=. — de campagne, country =, seat ; — des champs, country = (with appurte- nances); — de commerce, 1. commer- cial, mercantile ==, establishment; 2. (com.) firin; — de commission, coinmis- sion-agency ; — de correction. Bride- well ; — de Dieu, Lord's r= ; — d'été, summer = ; — de son éternité +, long home ; — servant à l'habitation, (law) dwelling-^ ; — de jeu, gambling-^zi ; — de plaisance, pleasure-^=; villa; — de prêt, pawnbroker's shop ; paxonbro- ker's ; — de la reine, du roi, queen's, king's household, household-establish- ment; — de santé, private Jwspjital ; — de ville, toivn-=:; common hall; — en ville, to2V7i-=^ ; — et dépendances, Tnes- suage. Ami, amie de la — , friend of the family ; associé d'une — , (com'.) member of a firm ; chef de — , ^^-keep- er ; householder ;, état de — , establish- ment ; gens de — , servants ; gens de la — , servants of the =, family ; homme de bonne — , man of a good family ; maîtresse de — , 1. mistress of a = ; 2. wife; personne qui tient une — , ^-keep- er. — à louer, = to let; — à vendre, =:for sale. À la — , i. at home; with- in ; 2. in doors ; within doors ; de la — , {V. senses) 1. home; 2. homehold ; 3. homely; de sa — , (astrol.) domal ; hors de la — , out of doors ; without doors ; par-dessus les — s §, beyond all reason, measure; sans — , {V. senses) without a=z; ** houseless ; vers la — , homeward; homewards. Aller à la — , 1. to go home ; 2. to go homeward ; avoir un grand état de — , to keep %ip a large establishment; être chef de — . to be a z=-keeper ; être à mettre aux petites — s, to be a fit sithjectfor Bedlam ; être un échappé des petites — s, to be a m,ad- m,an broke loose ; faire sa — , to form o.'s household, establishment ; fait à 1& — , 1. home-made; 2. § home-spun; faire — nette, to make a clear = ; faire — neuve, to have all neio sei-vavts ; faire les honneurs de la — , to do the honors of the = ; garder la — , 1. to keep o.'s = • 2. to mind the r= ; jeter la — par les fenê- tres §, to turn the =. out of wijidow ; rester à la — , to remain at home ; to r&- m.ain in ; to keep in doors ; s'en retour- ner à la — , to return home ; to go home- ward; sortir de la — , to gofromhome; to go out of doors; to go out; tenir — ,10 keep --= ; tenir une — , to be a =.-keeper. Syn. — Maison, loris. Maison signifies an edi- fice simply ; lugis denotes a building or part of a building "vvith particular reference to the use that is made of it as a place of abode. Several families may have logis '{/odginys) in a single maison {house). MAISONNÉE [mè-zo-né] n. f. j^" whole hoxise (persons). MAISONNETTE [mè-zo-nè-t] n. f. small house. MAÎTRE [mê-tr] n. m. 1. |1 § masUr ; 2. -\- task-master ; S. ** rtiler ; lord; m.aster ; 4. onaster ; oicner ; proprie- tor ; 5. master ; teacher ; instructor ; 6. head ; chief; 7. (of attorneys, barris- ters, notaries' in the exercise of their profession) Mr. (Mister); 8. (of inns) landlord ; rtiaster ; 9. (of operatives) master; 10. (fable) m«6îfer; squire; 11. (nav.) master; 12. (nav.) boatswain; 13. (univ.) master. Grand — , grand master ; passé — , ^ = of the trade ; petit — , spark ; fop ; coxcomb ; sous , assistant at a school; assistant; "{ usher. — d'armes, /6?io- ing = ; — es arts, = of arts ; — à dan- ser, dancing rrr; — A dessiner, draw- ing =, teacher; —. d'école, school =; — d'écriture, writing = ; — d'équipage, (nav.) =: ; boatswain ; — d'étude, tisher ; — d'hôtel, steward ; office de — d'hôtel, stewardship ; — de pension, r=z of a boarding-school ; school-^=. Coup de — , 1. =i-stroke ; 2. =^-touch ; fonction de — , onastership ; pouvoir de — , mas- tership ; mastery; talent de — , m,as- terliness ; trait de — , ^=.-touch. De — , {V. senses) m,asterly ; de main de — , masterly ; en — , masterly ; sans — , ( V. senses) masterless. Changer de — , ( V. senses) to change o.'s allegiance (to a sovereign); chercher — , to be unde- cided; être — de, ( V. senses) %to be a = of; être parfaitement — de, to be thor- oughly = of; être le — §, ( V. senses) to have the option, choice {of) ; faire le — avec q. u., to lord^ it over à. o. ; se rendre — de, 1. to make o.'s self=z of; to mas- ter ; 2. to get (fire) under ; trouver son — , {V. sensesi), to fnd o.'s match, s:** Tel — tel valet, like ■= like man. MAÎTRESSE [mê-trè-s] n. f. 1. mis- tress ; 2. ** ruler ; lady ; mistress ; 3. mistress ; otoner ; proprietor ; 4. m,is- tress ; teacher; instructress; 5. mis- tress (lady promised in marriage); 6. (b. s.) mistress; 7. m,i,-,%ress; sweet- heart; 8. (of inns) landlady ; mistress; 9. (of schools) governess ; mistress. Petite , '' petite-maitresse" (lady of studied elegance) ; sous , ^tnder-gov- emess (of schools) ; governess. — femme % superior woman. MAÎTRISE [mê-tri-z] n. t 1. freedom (of a trade company); 2. mastership (of military orders). MAÎTRISER [mê-tri-zé] V. a. 1. n § to master ; 2. || (b. s.) to domineer over ; to lord it over ; 3. |! to overmatch ; 4. % to master; to subdue; to overcome; to get under ; 5. § to master ; to keep un- der ; 6. § to command (overlook) ; 7. to sxtbdue (a fire) ; to be master of; to get under. Maîtrisé, e, pa, p. Y. senses of Maî- triser. Non —, qu'on n'a pas —, ( V. senses) 1. Il § unmasfered ; 2. § u,nstobdued. MAJESTÉ [ma-jès-té] n. f. 1. majesty ; 2. majesty (tith;). Sa — , 1. his = (the king, emperor); 2. 7ier = (the queen, empress). Sun. — Majesté, dignitk. Majisti {majeslt/) consists in an elevation of air and a nobleness of carriage, to be found only in those of the higherf MAL MAL MAL omal; «mâle; ëfée; èfève; efête; eje; iil; iîle; omol; ômôle; ômort; «suc; wsûre; ou jour; rank in society. Digniti {dignitti) is that grandeur of mien whicli proceeds from a high sense of pro- priety, and an inward consciousness of rectitude ; it is coniined to no particular class or grade. We Bpeak of the majesté (inajtsttr) of kings and princes; the dignité {(lignitij) of suspected innocence. MAJESTUEUSEMENT [ma-jès-tu-eû- z-mân] adv. majesticalli/. MAJESTUÉU-X, SE [ ma-jès-tu-eû, eû-z] adj. majestic. MAJEUll, E [nia-jeûr] adj. 1. greater (part); ^najor ; 2. imjjortant ; great; 8. (pers.) qf age; 4. (cards) major; 5. (law) of full age ; G. (mus.) major. Persoiine — e, 1. person of age ; 2. (law) major. MAJEUE, n. m. 1. + — s, (pi.) ances- tors ; forefathers ; 2. {mus.) onajor. MAJEÙEE [ma-jeû-r] n. f. (log.) ma- jor. MAJOE [ma-jor] adj. m. 1. (cards) m.a- jor; 2. (mil.) onajor. État , staff ( V. État) ; sergent , sergeant onajor; tambour , drum- major. MAJOE, n. m. (mil.) major (field offi- cer who directs the administration and accounts of a regiment and the recruiting department). — général, major general (otBcer who directs the administration, accounts, and recruiting department of a whole army, and who" dispatches the orders of the general in chief). MAJOE AT [ma-jo-ra] n. m. '■'■ onajoraf (landed property attached to a title so as to descend with it). Constituer, établir, fonder un — , to settle a =. MAJOEDOME [ma-jôr-do-m] D. m. major-do'ino. MAJOEITÉ [ma-jo-ri-té] n. f. 1. onajor- ity ; 2. age (period at which persons cease by law to be under the control of parents or guardians) ; 3. (of sovereigns) majority. Faible — , small onajority ; forte — , large = ; — simple, Ijare =. Entree en — , coming of age ; au dessous de la — , tmder age. Arriver à sa — , to come of age; atteindre sa — , 1. to te of age; 2. (of sovereigns) to attain o s ^^•, to come to o.'s =. MAJOEQUIN, E [ma-jôr-kîn, i-n] adj. of Majorca. MAJOEQUIN, p. n. m., E, p. n. f. native of Majorca. MAJUSCULE [ma-ju3-ku-l] adj. (of let- ters) cor^;i?'ta^ ; large. Lettre — , = letter ; capital. MAJUSCULE, n. f. (of letters) capi- tal ; capital letter. Grande — , large capital; petite — , small =. MAKI [ma-ki] n. m. (mam.) lemur ; makis. MAL [mal] n. m. 1. evil; ill; 2. evil (moral); ill; harm; wrooig-doing ; 3. evil; injury; harm; hurt; 4. onis- chief; 5. inconvenience ; evil ; onisfor- tune; 6. trouble; pains; 1. pain; ache; 8. sore; 9. soreness; 10. \ dis- ease; distemper ; illness; complaint. 1. Le bien et le — , good and evil ; les maux de la vie, thf evils, ills r-/' life. 2. Apprendre à faire le bien et à éviter le — , to learn to do good, and avoid evW. 3. Le mensonge fait touinnr's plus de • — que de bien, lf.ing clwui/s does' 7nore''m^ar\-, harm than good. 1. A%-oir — aux dents, à la tête, to have a pain in o.'s teeth, in o.'j head ; to have the tooth-ache, the head-ache. 8. — au doigt, a sore finger ; — aux gencives, s?re gums ; — aux oreilles, d'oreille, sore ears; — aux yeux, d'j'eux, sure eyes. — atroce, exquisite pain ; agony of pain ; — caduc t, de saint +, de saint Jean t, T f tiling -sickoxess ; grand — , 1. serious evil; injunj ; 2. great, violent = ; haut — *i, falling-sickness ; — ima- ginaire, imaginary evil, ill; léger — , 1. slight = ; 2. slight hurt ; petit —, 1. slight evil, ill; 2. slight injury ; — physique, physical, oiatural evil; vio- lent —, violent =. — d'Ane, (vet.) scratch ; — d'aventure, whitlow ; — au cœur, du cœur, sickness; sickness of stomach; — de mer, sea-sickness; — d'opinion, imaginary evil. Auteur d'un —, ( V. senses) hitrier; disposition pour le— , mischievousness ; herbe aux cent maux, (bot) money-wort. Enclin au — , incUoied to evU ; evil-inclined ; iU- inclined ; en ■ — , 1. for the worse ; amiss; 2. unfavorably; in an unfa- 'oorable onanoier ; 3. in a had seiise; sans avoir de — , haronless ; sans faire du — , 1. haro^iless; 2. harmlessly. Ac- cuser un — , (med.) to complain of a =: ; arriver au — , to come to onischief; s'attirer du — , to get into onischief; avoir — à . . ., 1. to have a ==, to have =zs in o.'s ... ; to have the . . .-ache ; 2. to have sore ... ; avoir — partout, to feel ill all over ; avoir du — à faire q. ch., 1. to have some trouble to do a. th. ; 2. to he painful to a. o. to do a. th. ; avoir le — caduc, to have the falling- sickness; dire du — de, to speak ill of; dire tout le — imaginable de q. u., to say all imaginal/le harm of a. o. ; to say every thing that is bad of a. o. ; se donner du — , 1. to take =:S, trouble ; 2. (pour) to have a great deal of trouble (to) ; entraîner q. u. au — , to bring a. o. to evil; expliquer en — , to onisinter- pret; to onisconstrue ; éviter, fuir le — , to avoid, to shuoi evil ; + to eschew evil; faire — , 1. to be injurious; 2. to pain; 3. to ache; 4. to hurt; faire le — ,\.to do ill, evil; 2. to do onischief; faire quelque — , to be in mischief; faire un — , to inflict aoi injury; faire — à, 1. to injure (a. o.) ; to be iotjurious to; 2. to pain (a. o.) ; 3. to hurt (a o.) ; faire du — , to do wrong; to do hu,rt; to hurt; faire du — à, {V. Faire — à); faire — , du — à q. u., 1. to injure a. o. ; to harm a. o. ; to do a. o. harm, an in- jury ; to be injurious, jyrejudicial to a. 0. ; to Mtrt a. o. ; 2. to do a. o. a onis- chief ;'?,e faire — , du — , to injure o.'s self; to hurt o.'s self; se faire un — gi*ve, to oneet tcith an injury ; induire à —, to lead into evil; to lead astray ; prendre en — , to take it aoniss ; penser à — , 1. to think of harm; 2. to onean harm; 3. to thioik it amiss ; penser du — de, to think ill of; être porté au — , to be inclined to evil; to he evil-ioi- clined ; ill-inclined ; prendre en — , to take (a. th.) amiss ; to take offence at ; préserver q. u. de — , to keep a. o. out of evil, of harm's way ; rendre le bien pour le-»-, to 'return good for evil ; res- sentir, sentir un — , to feel =^ ; tomber dans le — , to come to evil; to get into harm ; tomber de — en pis, to go fur- ther and fare tcorse ; tomber du haut — % to have the falling -sickness ; tour- ner en — , to onisinterpret ; to oniscon- strue; to put a had, wrooig construc- tion on ; vouloir du — à q. u., to hear a. o. onalice ; to hear, to owe a. o. ill will. II n'y a pas de — , 1. there is oio harm done; 2. there is no offence. Qui fait toujours le — , (Fi senses) onischievous ; qui ne fait point de — , 1. unharonful; unharoning ; uoihurtftil; 2. uoipaioi- ful ; uoiacldoig ; qui n'éprouve pas de — , limbless ; qui projette le — , ill-de- signing. ^*:j; Aux grands maux les grands remèdes, eœtraordinary, great evils require extraordinary remedies; desperate cases require desperate re- medies. MAL, adv. (comp. & sup. pis; plus mal) 1. ill ; badly ; 2. wrong ; 8. cmiss; 4. uncomfortable ; 5. ill (hav- ing an illness) ; 1 had; 6. faint ioig ; 7. (pers.) at variance; unfriendly ; on bad, ill terms. 3. — agir, — faire, to do amiss. Pas — , (F. senses) 1. not a little; 2. not a few ; plus — , worse ; beaucoup, bien plus — , oniœh tvorse ; a great deal worse; un peu plus — , rather, soone- what, ^ soonething, a little worse. — ensemble, at variaoice ; uoifriendly ; ooi bad, ill terms. De — en pis, worse aoid worse. Aller — , (F. senses) to come amiss ; aller, se porter plus — , to become, to get, to grow worse ; être — , être fort — , to he ill, bad, very ill, very had ; être — avec q. u., to be at va)-iance with a. 0. ; to be on bad, ill terons icith a. 0. ; mettre — ensemble, to set at va- riance ; — parler (de), to speak ill (of) ; prendre — q. ch., to take a. th. ill, amiss ; to take offence at a. th. ; pren- dre — un passage, to onistake i?ie sense, meaning of a ''passage ; tro\iver —, to floid it amiss; se trouver — , 1. to he uncomfortable; 2. to fare ill; 3. (de) to be the worse {for) ; 4 to socoon ; to faint; 1 to faint aocay ; avoir envie de se trouver — , to feel faint ; to he faint ; faintisJi ; être — à q. u. (de), to he wrooig of a. o. (to). C"est — à lui, à vous (de), it, that is wrong of Jdon, of you (to). [Mal in the infinitive may precede the verb.] MALACHITE [ma-la-ki-i] a. f. (min.). onalachite; onountaioi greeoi. MALACIE [E-.a-ia-3i] n. f. (med.) onala- cia ; depraved, vitiated appetite. MALACOLOGIE [ma-la-ko-lo-ji] n. f. (nat. hist.) onalacology (science of the mollusks). MALACTIQUE [ ma-lak-ti-k ] adj. (med.) eonollient MALACTIQUE, n. m. (med.) emolli- ent medicioxe. MALADE [ma-la-d] adj. 1. ill (having an illness) ; t ^«'^ »' 2. sick (ill) ; 3. im- xoell; y poorly ; 4. (of parts of the body) diseased ; bad ; 5. (of the mind) diseased ; disordered ; distempered. 1. Cette personne est — , that person is ill; le« gens — s, peuple that are ill. 2. Les gens — s, sick people ; une mère — , a sick mother, i. Un pied — , a diseased /oof. Dangereusement — , — à mourir, à la mort, dangerously ill. Avoir l'air — , to look m ; rendre — , 1. to reoxder, to onake = ; 2. to disease ; se rendre — , ta make o.'.s self ill ; se sentir —, to feel =, unxcell ; to feel o.'s self =. umc'ell ; tomber — , to be taken ill; to sicken. Yous voiltt bien — ! you, coonpktioi witli,- out being Jixirt ! MALADE, n. m. f. 1. ioivcdid ; person that is ill ; sick person ; — s (pi.) sick ; 2. patieoit (with regard to the phy.sician). Poste des — s, (nav.) sick-birth; rôle des — s, sick-list. Être mis sur le rôld des —s, to he on iJie sick-list. MALADIE [ma-la-di] n. f. 1. Il (in gene- ral) illoiess ; onalady ; disease; dis- temper; sickness; 2. (local) disease; 1 complaint ; 3. J! illness ; fit of sick- oxess ; 4. I! (of plants) disease ; 5. § dis- ease (moral) ; 6. § (de, for) passiooi (ex- cessive fondness); 7. (vet.) (of horses, dogs) distemper. 2. — du des afllecti fections. 'f the imaginât — fâcheuse, grave, serioiis illoiess, disease; — légère, sliglit :=, disease. — du pays, hoone-sickness. Avoir la — du pays, to be hoone-sick : faire une — , to he ill; to have a ft of sickness; gagner une — , to he taken ill ; passer dans la — , to sicken away (time); rele- ver de — , to recover froon =. MALADI-F, VE [ma-la-dif, i-v] adj. sickly; unhealthy ; \ ailing. État — , 1. (pers.) sickliness; 2. (th.) unhealthioiess ; tcoisoundness. D'une manière maladive, uoihealtJiily. Deve- nir — , to become, to get, to groto sickly, unhealthy. MALADIYETÉ [ma-la-di-v-té] n. £ sicklioxess : iinhealthiness. MALADEEEIE [ma-la-drë-ri] n. f. t hospital for the leprous. MALÀDEESSE [mn-la-drè-s] n. f. 1. \ awkroardoiess ; oioiskilfulness ; ioidex- terity ; unhaoxdiness : clumsixiess; 2. | awkward thing, *f trick ; 3. § uoiskil- fulness. MALADEOIT, E [ma-la-droa, t] adj. 1. II awkicard ; uoiskilful ; unhaoidy ;'un- gainly ; clumsy; 2. § {de, to) awk- ward; it,ixskilful. MALADEOITEMENT [ma-la-droa-t- mân] adv. 1. II arckwardly ; uoiskilfully ; omhandily ; clumsily ; 2. § awkward- ly ; unskilfully. MALAGA [ma-ia-ga] n. m. Malaga ; Malaga wioxe. MALAI, MALAIS [ma-lè] n. m. Ma- lao/ (language). MALAIEE [ma-lè-r] adj. (auat.) of thé cheek. Os — , (anat.) cheek-booie. MALAIS, E [ma-lè, z] adj. Malay ; Malayan. a disease of t7tehr?art. 5. Une — l'imagination, et dis>;ase ofihe af- MAL MAL . MAL oti joute; eujen; e^i jeûne; eîipeur; âîipan; m pin; ôn'bi.n; ■m brun; *11 liq. *gn liq. MALAIS, p. n. m., E, p. n. f. MALAISE [ma-lè-z] n. m. imcomfor- talleness; uneasiness. Avec — , uneasily. Dans le — , im- comfortahly. Avoir du — , sentir du, un — , to feel uncomfortable ; être dans le — , to he straitened in o.'s c^rc^im- MALAISÉ, E [ma-lè-zé] adj. 1. (de, to) difficult; hard; 2. inconvenient; in- commodious; 8. (pers.) straitened in o.'s circumstances ; embarrassed. MALAISÉMENT [ma-lè-zé-mân] adv. difficxdtly ; with difficulty ; with trou- Ile. — réiissirai-je à cela, I shall mcceed in that with difficulty. [M ILAISÉMENT preceding' the verb admits in af- fiim.itive phrases of the noniinative following the verb.] MALANDEE [ma-lân-dr] n. f. 1. (carp.) dead, rotten knot; 2. (vet.) mdllenders ; grease. MALANDEEU-X, SE [ma-lân-dreû, en-z] adj. (carp.) that has dead, rotten knots. MAL-ANIMÉ, E [ma-la-ni-mé] adj. ill- spirited. MAL-APPEIS, E [ma-la-pri, z] adj. unmannerly ; unmannered ; under- bred. MALAET [nia-lâr] n. m. (orn.) wild MALAVISÉ, E [ma-la-vi-zé] adj. (pers.) ill-advised; ill-judged. MALAXEE [ma-lak-sé] V. a. (pliarm.) to work 2ip. MALBÂTI, E [mal-hâ-ti] adj. (pers.) ill-shaped. MALCONTENT, E [mal-kôn-tân,t] adj. t dissatisfied ; discontented. MALD'ISANT, E [mal-di-zân, t] adj. t 6la7iderous. MÂLE [mâ-1] 3. m. 1. 'rr.,ale; 2. (of certain animals) male; ^ he; 3. (of hiràs\male; t cock; 4. (bot.) male. MÂLE, adj. 1. II male; 2. § m,anly ; manful ; manlike; 3. § (th.) masculine; 4 (bot) mcde ; sterile. Pea — , 1. unmanly ; 2. (th.) unmas- culine. Air — , manliness; caractère — , 1, manliness ; 2. (tb.) masculineness ; mrility ; tori — , manliness. MALEBÊTE [ma-1-bê-t] n. f. $ dange- rous person. MALEBOSSE [ma-l-bo-s] n. f. t great hump. MALÉDICTION [ma-lé-dik-siôn] n. f. curse ; malediction ; + eiirse. Exempt de — , loncursed. Proférer, prononcer des — s, to curse. MALEFAIM [ma-1-fîn] n. f. t cruel hunger. Mourir de — , to die of starvation ; to starve to death. MALÉFICE [ma-lé-fi-s] n. m. witch- craft, MALÉFICIÉ, E [ma-lé-fî-6ié] adj. le- witelied. MALÉFIQUE [ma-lé-fi-k] adj. (astrol.) malevolent ; malefic. MALEMOET [ma-l-mSr] n. f. t tragic death ; bad end. MALENCONTEE [ma-lân-kôn-tr] n, f. mischance ; mishap. MALENCONTEE USEMENT [ma- lân-kôn-treû-z-màn] adv. ^ untowardly ; unluckilii ; by mischance. MALÉNCÔNTEEU-X, SE [ma-lân- kon-treû, cû-z] adj. untoxoard ; unlucky. Caractère — , witowardness ; imluck- iness. MAL-EN-POINT [ma-lân-poin] adv. m a sorry plight. MALENTENDU, E [ ma-lân-tân-du ] Bdj. ill-conceived ; ill-judged. MALENTENDU, n. m. misionder- standing ; misconception ; misappre- hension. II y a du — dans . . . , there is a = in MALEPESTE! [ ma-l-pès-t ] int. plague on it ! MAL-ÊTEE [ma-lê-tr] n. m. 1. uncom- fortahleness ; tmeasi7iess ; 2. narrow circumstances. MALÉVOLE [ma-ié-vo-l] adj. X male- volent ; evil-disposed. MALFAÇON [mal-fa-sôn] n. f. 1. || Md work ; 2. § deceit ; trickery, MALFAIEE [mal-fè-r] v. n. def. ta do evil. [Malfaire is used in the infinitive only.] MALFAISANCE [mal-fè-zân-a] n. f. 1. evil-doing ; wrong-doing ; 2. ( law ) malfeasance. MALFAISANT, E [mal-fè-zân, t] adj. 1. (pers.) malevolent; malignant; 2. mischievous; 3. (th.) unhealthy ; un- wholesome ; injicrious ; prejudicial ; hurtful ; noxious. Air — , malaria ; caractère — , nature — e, 1. malevolence; m,alignancy ; 2. miscliievousness. D'une manière — e, 1. malevolently ; malignantly ; 2. jnis- chievously ; 3. injuriously, S'/n. — Malfaisant, nuisible, pernicieux. Malfaisant denotes that which is injurious by its very nature ; nuisible indicates that which does an injury, whether in consequence of its own noxious elements, or the peculiar susceptibility of that on which it acis; pernicieux is applicable to that which actually destroys or endangers the existence of whatever is exposed to its influence. In some countries the air is malfaisant (nnxiuiis) to all who breathe it; in ethers it is nuisible (injurioun) to certain constitutions only, to which, unless the necessary precautions are taken, it soon proves pernicieux (fatal). MALFÀIT, E [mal-fè, t] adj. 1. (pers.) deformed ; 2. (th.) ill-advised ; ill- judged. MALFAI-TEUE [mal-fè-teiir] n. m., TEICE [tri-s] n. f. m,alefactor ; evil- doer. MALFAMÉ, E [mal-fa-mé] adj. ill- famed. MALGEACIEUSEMENT [mal-gra- sietî-z-màn] adv. + rudely ; uncivillij. MALGEACIEU-X, SE [maUgi-a-sieû, eû-z] adj. \rude; incivil. MALGEÉ [mal-gré] prep. 1. in spite of (a. c); against the will of; 2. in spite of {il. th.); notxoithstanding. — cela, in spite of that; notwith- standing; nevertheless ; 'ifor all that. — que, % (subj.) although ; — que j'en ale, — quil en ait, etc., in spite of me, him., etc. MALHABILE [ma-la-bi-l] adj. § (dans, in ; de, to) unskilful (morally) ; un- skilled ; awkward. MALHABILEMENT [n>a-îa-bi-l-mân] adv. imskilfullv ; azokicardly. MALHABILETÉ [ma-la-bi-1-té] n. f. unskilfulness ; want of skill ; awk- MALHÉEBE [ma-lèr-b] n. f. (bot.) deadly carrot. MALHEUE [raa-leûr] n. m. 1. inisfor- tune; ill-fortune; 2. unhappiness ; 3. unluckiness; ill-luck; bad luck; 4. misfortune; '^ piece of ill-fortune ; un- fortunate event. — à ... ! tooe to . . ! — à moi ! ** woe is me ! De — , {V. senses) woeful ; par — , 1. unfortunately ; 2. unhappily ; 3. ^inluckily ; ^ by ill-luck ; '^W^ as ill- luck would have it. Arriver à — , to get into harm; jouer de — , 1. || to have a run of ill-luck; 2. § to he unlucky, un- fortunate; porter — , to bring ill luck. C'est un petit — , it is no great misfor- tune. <^*if, À quelque chose — est bon, it is an ill wind that blotcs nobody good; ^*.^ un — ne vient jamais seul, inisfortunes never come alone, Syn. — Malheur, accidenTj désastre. The term désastre (disaster) is applied to all calamitous or painful events ; malheur (misfortune), to such as have reference to one's property or condition in life ; accident (accident), to those that afiect the person. The appearance of the plague, or any other violent epidemic, is universally regarded as a public désastre (disaster) ; to lose one's all by an unsuccessful speculation is a great malheur (misfvrtune);^ to injure one's self by a fall is an accident (accident). i MALHEUEEUSEMENT [ma-leu-reû- z-mân] adv. 1. unfortunately; 2. unhap- pily ; 3. tinhickily. MALHEUEEU-X, SE [ma-leu-reA, eûz] adj. {de, to) 1. unfortunate ; 2. unhap- py ; 3. unlucky; 4. unsuccessful; 5. wretched ; miserable ; 6. poor ; wretch- ed ; destitute ; needy ; indigent ; 7. wretched (unimportant); poor; piti- ful. Être — -, ( V. senses) (pers.) to be in bad circvmistances ; to be badly off. Syn. — Malheureux, miserable. Malheurem is applied to one who has suffered from migfor tune ; misérable, to one whom it lias reduced to ■ state calculated to excite compassion. By a iieriel of malheurs (misfortunes) in business, we may at last be brought to a misirable (miserable) condi- tion. MALHEUEEU-X, n. m. SE, n. f. (F. senses of Malheureux, adj.) 1. poor, wretched, destitute, needy, indigent person; poor %oretch; 2. (b. s.) wretch (bad person); wretched being, créa- ture. MALHONNÊTE [ma-lo-nê-t] adj. 1. dishonest; 2. (pouk, to) impolite; un- polite; uncivil; unhandsome; rude. 1. Une action — , a dishonest action; nn — homme, a dishonest man. 2. Un homme — , an impolite man. [Malhonnête in the 1st sense applied to per- sons precedes the noun.] MALHONNÊTEMENT [ma-lo-nô-t- mân] adv. 1. dishonestly ; 2. impolitely ; tvnpolitely ; uncivilly ; rudely, MALHONNÊTETÉ [ma-lo-nê-t-té] n. f. 1. impoliteness; unpoliteness; inci- vility ; rudeness ; scurrility ; 2. impo- lite, unpolite, uncivil, rude thing. Être d'une grande — , to he exceeding- ly, very impolite, uncivil, rude ; faire une — à q. u., to behave impolitely, uncivilly, rudely to a. o. MALICE [ma-ii-s] n. f. 1. malice; ma- liciousness; malignancy ; inalignity ; 2. tnalicious, onalignant act, action, thing ; ^ piece of malice, malignancy ; 3. archness ; arch, sly humor ; roguery; knavery ; 4. arch, sly thing ; 5. acute- ness ; sharpness ; 6. trick ; prank. Un innocent Ibitrré de — , a malicious person who assumes the appearance of simplicity and goodness. Avec — , { V, Malicieusement). Plein de — , 1. full of malice ; malicious ; 2. full of humor, pleasantry. Avoir de la — , 1. to he malicious, malignant; 2. to be arch, sly ; ne pas entendre — à q. ch., to mean no harm by a. th. ; faire une — à q. u., to play a. o. a trick, p>rank, MALICIEUSEMENT [ma-li-sieû-z-mâa] adv. 1. maliciously; malignantly; malignly ; 2. archly ; slily ; knavish- ly ; 3. acutely ; sharply. MALICIEÛ-X, se" [ ma-li-sieû, eiî-a ] adj. 1. malicious ; malignant ; malign; 2. arch ; sly ; knavish ; 3. acute ; sharp ; 4. (of horses) vicious, MALICOEIUM [ma-li-ko-ri-om] n. ID. {j^'h&xm.) pomegranate bark, MALIGNEMENT [ ma-li-gn-inân*J adv. malignantly ; malignly; mah- ciously ; malevolently. MALIGNITÉ [ma-li-gni-té*] n. f. 1. malignancy ; inalignity ; malice ; 2. (med.) malignancy ; inalignity. Avec — , xcith = ; malignantly ; malignly; maliciously ; malevolenUy. MÀL-ÏN, IGNE [ma-lin, i-gn*] adj. 1. malignant; malign; malicious ; m a^ levaient ; . 2. arch ; sly ; 3. acute; sharp ; kna/oish; 4. (med.) malignant; mcdign. Esprit — , — esprit, evil spirit; — vouloir, malevolence. Avoir l'air, le re- gard — , to look arch, sly, knavish. 3. II est trop — ponr se Laisser tromper, he is tot sharp to allow himself to be deceived. 4. Une fièvr» maligne, a nialignant/»iicr. MAL-IN, n. m., IGNE, n. f. 1. malig' nant, malign, malicious, malevolent, person; 2. evil spirit; 3. arch, sly, knavish person; i" rogite; 4. acute, sharp person. MALINE [ma-li-n] n. f. (nav.) sprinç» tide. Grande — , equinoctial =. MALINES [ma-u-n] n. f. (pi.) Mechlin lace; mechlin. MALINGEE [ma-lîn-gr] adj. 1. aiM/ng; poorly ; 2. xoeakly. MALINTENTIONNÉ, E [raa-lîn-tân- sio-né] adj. evil-disposed; evil-minded; ill-meaning ; ill-designing. MALITOENE [ma-li-tôr-n] adj. OAjoh- ward; uncouth; clumsy. MAL-JUGÉ [mai-ju-jé] n. m. (law) erroneous judgment. MALLAED [ma-Iar] n. m. smaZl grind' . stone. MAL MAN" MAN «mal; timâle; éfée; èfève; éfête; eje; ^il; iîle; omol; ômôle; ômort; msuc; wsùre; owjour; MALLE [ma-l] n. f. 1. trimk; %ped- dler's casket; 3. mail (dispatches); 4. mail (coach). Courrier de la —, mail-guard. Dé- faire sa —, to unpack o.'s trunk ; to un- pack; faire sa — , ses — s, to pack o.'s iriunk, trunks ; to pack up. MALLÉABILITÉ [m!il-lé-a-bi-U-té] n. £ malleability ; malleableness. Non , uwmalleahility. MALLÉABLE [mal-lé-a-bl] adj. mal- leable. Non — . unmallealile. MALLÉOLE [mal-lé-o-1] n. f. (anat.) malleolus; *{ ankle. MALLÉOLAIEE [mal-lé-o-lè-r] adj. (anat.) of] belonging to the malleolus, mikle. MALLE-POSTE [ma-1-pos-t] n. f, pi. Malles-postes, m.aU (coach). MALLETIEli [ma-1-tié] n. m. t trunk- muker. MALLETTE [ma-lè-t] n. f. small trunk. MALLIER [ma-liê] n. m. wheeler (horse). MALMENER [mal-më-né] v. a. 1. to m,altreat; 2. to hector ; to a'buse; -r- to MALOTRU [ma-lo-tru] D. m. rude, uncouth, ill-bred person, m,a/n ; door; MALOTRUE [ma-lo-trû] n. f. rude, uncouth, ill-bred 2}erson, woman. MALOUIN, E [ma-lou-în, i-n] adj. (geog.) of S(n7it-3Ialo. MALOUIN. p. n. m., E. p. n. f., na- tive of Saint- Malo. MALPEIGNÉ [mal-pè-gné*] n, m. dirty, unleashed fellow; |^" dirty dog, pig. MALPLAISANT, E [mal-plè-zân, t] adj. t (th.) unpleasant ; dinagreeahle. MALPROPRE [mal-pro-pr] adj. 1. dirty ; unclean; 2. slovenly ; squalid; B. t unfit {for). Homme — , sloven ; femme — , slut. MALPROPREMENT [mal-pro-prë-mân] adv. 1. dirtily ; uncleanly ; 2. sloven- ly ; squalidly ; 3. badly ; grossly ; clumsily. MALPROPRETÉ [mal-pro-prS-té] n. f. 1, dirtiness ; u/)icleanness ; 2. slovenli- ness ; squalidness. MALSAIN, E [mal-sîn, è-n] adj. 1. (pers.) unhealthy; sickly; 2. (th.) un- wholesome; unhealthy. Côte — e, (nav.) foid coast; état — , nature — e, 1. unhecdthiness ; sickliness; 2. uïLwholesomeness ; unhealthiness. MALSÉANT, E [mal-sé-ân, t] adj. (potje) unbecoming (in); indecorous (m) / ill-suiting {in) ; improper {for) ; tmseemly {in). MAL-SEMÉ, E [mal-së-mé] adj. (of deers' antlers) U7ieven. MALSONANT, E [mal-so-nàn, t] adj. 1. I § ill-sounding ; 2. § offensive (to pro- priety). MALT [mnlt] n. m. malt. MALTAGE [mnl-ta-j] n. m. malting. MALTAIS, E [mai-tè, z] adj. Maltese ; of Malta. MALTAIS, p. n. m., E, p. n. f. Mal- tese; native of Malta. MALTE, e' [m:il-té] adj. malted. Non — , unmalted. MALTEUR [mal-teùr] n. m. maltman; maltster. MALTÔTE [mal-t6-t] n. f. 1 1. exaction; eostortion ; 2. tax-gathering ; 3. body of tax-gatherers ; tax-gatherers. MALTÔTIER [mal-tô-tié] n. m. t 1. exactor ; extorter ; 2. tax-gatherer. _ MALTRAITER [mal-trè-té] V. a. 1. (de, in) to maltreat; to ill-treat; to treat iH; to use ill; 2. to treat harshly, hardly; to deal hardly with; to deal hard measure to. Maltraité, e, pa. p. V. senses of Mal- TBAITER. Etre —, {V. senses) to have hard measure. .SW.— Maltraiter, traiter mal. Maltraiter «Ignites to treat ill, to use abusive languase, im- kindness, or r'Jrsonal violence to any one. Traiter tnal means to entertain in a niggardly or inhospi- table manner. ' ^ MALYACÉ, E [mal-va-sé] adj. (bot.) m,alvaceous. Plante — e, =^ plant. MALVACÉE [mal-va-sé] n. f. (bot.) malvaceoiis plant; — s, (pi.) mallow- MALVEILLANCE [mal-vè-iSn-s*] n. f. onalevolence ; ill-will. Avec — , with = ; malevolently. MALVEILLANT, E [mal-vè-iàn, t*] adj. malevolent; evil-disposed ; ill-dis- MALVERSATION [m.il-vèr-sâ-siôn] n. f. malversation ; mcdpractice. MALVERSER [mal-vèr-sé] V. n. to commit malversation ; m,alpractices. MALVOISIE [mal-voa-zi] n. f. malm- sey. MALVOULU, E [mal-vou-lu] adj. % disliked. MAMAN [ma-mân] n. m. m.amina ; mother. Bonne — % grand' — , grand-r= ; grosse — , fat woman. MAMELLE [ma-mè-1] n. f. 1. (pers.) breast (soft protuberant part adhering to the thorax) ; 2. (of animals) udder. Enfant à la —, infant, child at the breast. MAMELON [ma-m-lôn] n. m. 1. (pers.) nipple; J^~ teat; 2. (of animals) mj?- ple ; teat; dug ; 3. (of mountains) round eminence; 4. — s, (pi.) (of the tongue, skin, &c.) papillcB. NNÉ, mamillated. MAMELOÎ E [ma-m-lo-né] adj. MAMELU, E [ma-m-lu] adj. full- breasted. MAMELUK [ma-m-luk] n. m. Mame- luke. MAMERTIN, E [ma-mèr-tîn, i-n] adj. & p. n. m. f. (anc. geog., anc. hist.) Mamer- tine. MAMILLAIRE [ma-mil-lè-r] adj. ma- millary. MAMMAIRE [mam-mè-r] adj. (anat.) inaminary. MAMMALOGIE [mam-ma-lo-ji] n. f. mammalogt/. MAMMALOGISTE [m.^m-ma-lo-jis-t] n. m. mammalogist. MAMMIFÈRE [mam-mi-fè-r] adj. (nat. hist.) mammiferous. MAMMIFÈRE, n. m. (nat. hist.) m.amm,al; mammifer ; — s,{^\.)ma7n- m,alia; mammals ; mammifers. MAMMIFORME [mam-mi-fôr-m] adj. (nat. hist.) onammiform. MAMMOLOGIE, n. f. V. Mammalo- GIE. MAMMON [ma-mon] n. m. -f Mam- mon (god of riches). Adorateur de —, mammonist ; wor- shipper of Mammon. MAMMOUTH [ma-mou] n. m. (foss.) mammoth. MANANT [ma-nân] n. m. 1. f peasant; 2. (b. s.) clown; rustic; clodpoll. Rusticité de — , clownishness. En — , clownishly. MAN ATE [ma-na-t] n. m. (mam.) ma- natee ; lamantin ; 1" sea-cow. MANC-EAU, ELLE [mân-so, è-1] adj. (geos.) 1. of Le Mans ; 2. of Maine. MANC-ÉAU, p. n. m., ELLE, p. n. f. 1. native of Le Mans; 2. native of Maine. MANCENILLE [ mân-s-ni-i* ] n. f. (bot.) m,anchineel. MANCENILLIER [mân-s-ni-ié*] n. m. (bot.) m,anchineel ; manchineel-tree. — vénéneux, m,anchineel-tree. MANCHE [raân-sh] n. m. \. handle; 2. stick (handle) ; 3. (of musical instru- ments) neck ; 4. (of ploughs) tail ; 5. (of Y\ pression; — de voir, 1. way; 2. opin^ ions. La — dont, the = in which. A la — . . .,in the . . . = ; à la — de, after the = qjf; aux — s . . . , . . .-inannered ; à sa — , in o.'s own =, way ; dans sa — , in o.'s =, vjay ; de la même — , in the same ■=■ ; in like = ; d'une — à, in- ri' ; 2. (mil.) to manœuvre; to go through o.'s evolutions ; 3. (mil.) to drill ; 4. (nav.) to work the ship. Faire — , 1. to manœuvre ; % (mil.) to manœ-uvre ; 8. (mil.) to drill. MANŒUVEI-EE, ÈEE [mft-neu-vri-é, è-r] adj. skiTful in executing, perform- ing manœ-uvres. MANŒUVEIEE [ma-neu-vri-é] n. m. 1. {m\\.) person skilled, in manœuvre ; 2. (nav.) good seaman; ahle-hodied eeaman. MANŒUVEIÈEE [ma-neu-vri-è-r] n. f. (of ships, &c.) manœiwrer. Être bonne — , 1. (mil.) (of armies) to he skilful in executing, performing ttiariœuvres ; to perform, execute ina- nœuvres skilfully; 2. (nav.) (of vessels) to work well. MANOIE [ma-noar] n. m. 1. manor; 2. manor-house ; 3. ** domain ; region ; abode. MANOMÈTEE [ma-no-mè-tr] n. m. 1. (pbys.) manometer ; manoscope ; press- ure-gauge ; gauge ; 2. (steam-eng.) Bteam-gauge. MANOMÉTEIQUE [ma-no-mé-tri-k] adj. (pliys.) manometrical. MANOUVEIEE [ma-nou-vri-é] n. m. day-ldhorer ; laboring man. MANQUE [mân-k] n. m. 1. want (ab- sence); 2. failure (absence); fail; 3. fail (omission) ; 4. (play) miss. — dc, for want of. S'apercevoir du — de, rernarquer le — de, to miss ; trou- ver ... de — , to find . . . wanting, too little. On s'aperçoit de . . . — , tliere is a deficiency of... Svn.— Manque, défaut. Manque is a relative term ; it denotes tbe detieiency of a part which is necessary to make a thing complete. If in a bag ■which should contain fifty dollars there should be but thirty, we would say that there were twenty de manque (wanting). i>éfaut is an absnlute term, and indicates not the want of a part, hut the ab- •ence of a whole. The défavt (want) of money eub.iecls a traveller in a foreign land to extreme ombarrafsnient. MANQUE-À-TOUCHEE [mân-ka-tou- #iéj n. m., pi. —, (bil.) miss. MANQUEMENT [mân-k-mia] n. m. 1. fault of omission ; fault ; 2. failure ; want. — de parole, breaking o.'s word, pro- mise. MANQUEE [mân-ké] V. n. 1. to err ; to fail ; 2. to miss ; to miscarry ; 3. to fail ; to decay ; 4. to fail ; to give way ; 5. (th.) (À, .. .) to fail; to be wanting ; 6. (pers.) (À, from) to be taken ; to be taken aioay ; 7. (de, to) to fail (omit) ; 8. (de) to fust escape (...); to just miss (...); to have like (to) ; 9. (imp.) (de) to ivant(for); to stand in need (of); to lack ; to be in lack (of) ; 10. (À) to be deficient (in) ; to be wanting (in); to fall short {of) ; 11. (imp.) to be miss- ing; 12. (pers.) (À) to he ivanting in re- spect (to, towards a. o.) ; to be guilty of indecorum (towards) ; to put a slight (on, 2ipo7i); 13. (de) to forfeit (o.'s pro- mise, word) ; to depart {from) ; to go {from) ; 14. (À, . . .) not to keep (o.'s en- gagement, appointment, word); 15. (of fire-arms) to miss fire ; to miss; 16. (com.) (de, /or; to the ainount of) to fail ; to become insolvent ; to be a bankrupt; 17. (com.) to be out of {a. th.). 1. Tous les hommes sont sujets à — , ail men are liable to err, fail. 2. Mon arme me manqua, my weapon missed. 3. Cette maison man/jue par les fondements, this i.ovse fails in the foundation. 4. La terre manqua eci* 'eurs pieds, "Me ground inW- ed, guve -way beneaik iieir feet. 5. Les forces lui manquent, hi^ strength fails him; le courage lui manque, his courage fails him. 6. Si leur père vient à leur — , if their father should be taken/;'om them. 7. Ne pas — de faire q. ch., not to fail to do a. th.; nut to fail doing a. th. 8. Nous avons ?na«î«6 de verser, ice just escaped being overturn- ed ; we had like è painter. Affaire — e, failure; miscarriage ; conp — , miscarriage. Être — , (F. sen- ses) to fail ; to be a failure ; to be of. MANSAEDE [mân-sar-d] n. f. 1. gar- ret; 2. garret-window. Fenêtre en — , garret-windoic ; habi- tant d'une — , garreteer; toit en — , mansard, curb-roof. MANSE, n. f. V. Mense. MANS-EAU, ELLE, adj. & p. n. m. f. V. Man ce ATI. MANSUÉTUDE [mân-su-é-tu-d] n. f. m.ansuetude ; mildness; gentleness. MANTE [mân-t] n. f. ma/ntle (lady's). MANTEAU [mân-tô] n. m. 1. || cloak; 2. mantle ; 3. § cloak ; pretext ; 4. (arcli.) (of fire-places) mantle ; 5. (her.) mant- ling ; 6. (mol.) mantle. — court, short cloak. — de cérémonie, state mantle; — de cheminée, (arch.) mantle-piece; mantle-shelf; mantle- tree ; ^ chimney-piece. — de deuil, mourning =. En forme de — , mantle- shaped ; sous le — , under the rose; underhand ; underhandedly ; secretly; clandestinely. Dépouiller de son — , to unmantle ; s'envelojiper de son — §, to resign o.'s self calmly to o.'s fate; gar- der les — X, i. to stand sentinel ; 2. to take no share in it; ôter son — , to un- mantle. MANTELET [mân-t-lè] n. m. 1. short cloak; 2. (of ladies) mantelet; -mantlet; 3. (of carriages) canoptj-front ; 4. (fort.) mantlet; mantelet; 5. (nav.) lid. — de sabord, (nav.) port-lid. MANTELINE [mân-t-U-n] n. f t riding-Jwod. MANTELUEE [mân-t-lû-r] n. I {(A dogs) hair oftlie back (when it is not of the same color as that of the rest of th» body). MANTILLE [mân-ti-i*] n. f. mantilla. MANTINÉEN, NE [màn-ti-né-in, è-n] adj. & p. n. m. f. (anc. geog., anc. hist,] Mantinean. MANTOUAN, E [mân-tou-ân, a-n] adj. Mantuan; of Mantua. MANTOUAN, p. n. m., E, p. tu £ Mantuan ; native of Mantua. MANUEL, LE [ma-nu-èi] adj. 1. + ma')\r ual ; 2. from hand to hand. MANUEL, n. m. 1, manual; hand' book; 2. text-hook. MANUELLEMENT [ ma-nu-è-1-mân ] adv. from hand to hand. MANUFACTUEE [ma-nu-fak-tû-r] n. t 1. manufacture ; making ; 2. manufac- tory ; 8. (a. & m.) factory ; mill ; 4. body of operatives ; operatives of a manu- factory. De — , manufacturing; manufac- turai. Se livrer à la — , to m,anufao- ture. MANUFACTUEEE [ ma-nu-fak-tu-ré ] V. a. to mamifacture. Manufacturé, e, pa. p. manufao tured; wrought. Non — , umnanufactured ; «n- wrought. MANUFACTUEIEE [ma-nu-fak-tu-rié] n. m. manufacturer (workman). MANUFACTUEI-EE, lÈEE [ma-nu- fak-tu-rié, è-r] adj. manufacturing. Industrie manufacturière, manufac- tures ; système — , ,fuctory-system. Dans, engagé dans l'industrie manufac- turière, engaged in mamtfactures. MANUMISSION [ma-nu-mi-siôn] n. t m,anumission ; enfranchisement. MANUSCEIT, E [ma-nus-kri, t] adj. mamtscript. MANUSCEIT [ma-nus-kri] n. m. 1. manuscript; 2. (of works to be printed) copy. Prix du —, copy-money. MANUTENTION [ma-nu-tân-siôn] n. £ 1. management ; 2. % maintenance ; up- holding ; 3. bake-house (for the army); 4. (cust.) opening and examining. MAPPEMONDE [ma-p-môn-d] n. f. m.ap of the world. MAQUEEEAU [ma-k-rô] n. m. 1 scorch ; 2. (ich.) (genus) mackerel. MAQUEE-EAÛ [ma-k-rô] n. m., ELLE [è-1] n. f. -T- pander. MAQUEEELLAGE [ma-k-rè-la-j] n. m. panderism. MAQUETTE [ma-kè-t] n. f, (sculp.) small rough inodel. MAQUIGNON [ma-ki-gnôn*] n. m. 1. X horse-dealer ; 2. (b. s.) horse-jockey ; jockeif ; 3. § jobber. MAQUIGNONNAGE [ma-ki-gno-na-j*] n. m. 1. X Jiorse-dealing ; 2. (b. s.) horse- jockeying ; 3. § jobbing. MAQUIGNONNEE [ma-ki-gno-né*] V. a. 1. to disguise for sale the defects of (horses) ; J^'* to bishop; 2. § to job. Maqutgnonné, e, pa. p. (of horses) whose defects are disguised for sale ; j^^ hishoped. MAE ABOUT [ma-ra-hou] n. m. 1. marabout (Mahometan priest); 2. kettle (of an ugly sbai.t); 3. ugly person; 4. (orn.) argil; ar{)!ll; hurgil. MAEAÎCHEE [niii-ré-ehé] n. m. kit chen-gardener. MAEAIS [ma-rê] n tD. 1. marsh , swamp; fen; bog ; 2, (in Paris) groionà for a kitchen-garden. — mowf a.nt, floio-boff ; — .«alant, salt marsh. Coureur de — , bc^g-trotter. En foncer dans un — , to swamp ; se sauvei par les — , à travers les — §, to extricate o.'s self, to get out of a difficulty, by baa reasons, excuses. MAEASME [ma-ras-m] n. m. (med.) marasmus ; atrophy ; consumption. MAEASQUIN [ma-ras-kin] n. m. "■Ma rasquin" (liquem- made of Marasca cher- ries). ^ MAEATEE [ma-râ-tr] n. f. 1. (b. 8.) step-mother ; 2. hard-hearted another. MAEAUD [ma-r6, d] n. m., E, n. t knave; rascal; scoundrel ; jade. MAR MAR MAR oit joute; eu jeu; et* jeûne; ewpeur; an pan; m pin; ÔTi-bon; î«z.brun; *llliq. *gn liq. MAEAUDE [ma-rô-d] n. f. maraud- ing ; freehooting. Aller à la —, en —, to go =; revenir de la — , to return from =. MAKAUDER [ma-rô-dé] V. a. to ma- raud. MARAUDEUR [ma-rô-deûr] n. m. ma- rauder ; freebooter. MARAVÉDIS [ma-ra-vé-di] n. m. ma- ravedi (Spanish coin). MARBRE [raar-br] n. m. 1. marlle (calcareous stone) ; 2. marble (stone with an inscription or sculpture); 8. slab of marble ; 4. (print.) slab ; 5. (print.) im- posing-stone. — jaspé, variegated marble ; — ouvré, wrought = ; — statuaire, statuary := ; — travaillé, inanufacturéd =. — d' Arun- del, d'O^ford, Arundelian, Arundel, Oxford = ; — à broyer, grind-sto7ie ; — de'Carrare, Oarrara=^; — de plusieurs couleurs, variegated = ; — de luxe, ornamental =; — de Paros, Parian, Mdrpessian =. Bloc de — , block of=z ; carrièi-e de — , =-quarr7/ ; chiques de —, fragments of= ; plaque de —, slab of^=. De —, =. Tailler le — , to cut = ; travailler le — , to manufacture, to work :=. MARBRER [mar-bi-é] v. a. to marble. Marbré, e, pa. p. 1. marbled ; marble ; 2. (a. & m.) camleted, MARBRERIE [mar-br«-ri] n. f. (a. & m.) 1. marble-cutting ; 2. m,arble-mill ; marble-works ; marble-yard. MARBRE CJE [mar-breùr] n. m. (a. & m.) marbler. MARBRIER [mar-bri-é] n. m. (a. &. m.) I. m,arble-worker ; 2. m,arble-cutter ; 3. marble-polisher ; polisher. MARBRIÈRE [inar-bri-è-r] n. f. marble- quarrif. MARBRUEE [mar-brù-r] n. f. (a. & m.) marbling. MARC [mar] n. m. t (Fr. weight) "maz-c" (8 ounces). Poids de — , by tJie m.ara. Au — le franc, so m,uch in the pound ; au — la livre t ( F. Au — le franc). MARC [mâr] n. m. 1. residuum (of apples, grapes, herbs, olives after expres- sion); 2. fruit, herb pressed ; 3. grout; 4. (brew.) mesh. MARCASSIN [mar-ka-8în] n. m. (mam.) young tcild boar ; g rice. MARCASSITE [mar-ka-si-t] n. f. (min.) marcasite. De — , 1. of=z; 2. marcasitic. MARCATION [mar-kâ-siôu] n, f. de- marcation. Ligne de — , line of=z (traced by Pope Alexander VI., dividing between Spain and Portugal the countries discovered by them on the west and east of this line). MARCELINE [mar-a-li-n] n. f. Persian (textile fabric). MARCHAND [mar-sbân, d] n. m., E, n. I I. tradesman ; dealer; 2. shop-keep- er ; 3. (in America) store-keeper ; 4. purchaser ; customer ; 5. (at auctions) bidder ; 6 (master, not a workman) ; T. (orn.) surf -scoter. 4. Chercher à attirer les — 3, to seek to attract customers. 6. Uu — tailleur, a tailor ; un — li- braire, a bonlseller. — ambulant, forain, itinerant dealer ; petit —, 1. petty tradesman ; 2. small = ; 3. (b. s.) chandler. — à demeure, resident = ; — en détail, retail = ; re- tailer ; — en gros, toholesale =. De petit —, chandlerly. U y a — , (at auc- tions) there is a bid; y a-t-il — ? (at auctions) is there a bidder f — qui perd ne peut rire, let him laugh that ^vins ; n'est pas — qui toujours gagne, one onust expect losses sometimes. MARCHAND, E, adj. 1. mercJiant- able ; in a mercha/ntable state ; 2. sala- ble ; 3. trading ; commercial ; mer- cantile; A. fit for trade, business; 5. (of prices) wholesale ; trade ; 6. (of naviga- ble rivers) in a fit state for navigation. Non — -I {V. senses) unmerchantable. Bâtiment, navire, vaisseau —, 1. mer- chant-ship ; merchant-man; 2. (nav.) trader ; marine — e, m,erchant-service. Etre —, (of goods) tabe an open trade. MAECHANDAGE [mar-shân-da-j] n. m. task-iDork ; piece-work. MARCHAND AILLER [mar-sbân-da- ié*] V. n. 1^=" to haggle. MARCHANDER [mar-shân-dé] V. a. 1. I to cheapen (contend about the price of) ; 2. II to cheapen (ask the price of) ; 3. II to bargain for ; to haggle for ; to chaf- fer for ; 4. § to hesitate to expose (a. th.) ; 6. § to spare (a. o.). 4. II ne marchanda pas sa vie, he did not hesi- tate to expose his life, MARCHANDER, v. n. 1. 1| to bargain ; to haggle ; to chaffer ; 2. § to hesitate ; to make ceremonies. Sans —, 1. without haggling, chaffer- ing ; 2. without hesitation ; unhesi- tatingly. Personne qui marchande, || 1 cheapener ; bargainer; haggler. II n'y a pas à — §, there is no room for hesitation. MARCHANDEUE [mar-sbân-deùr] n. m. Cask-master. MAECHANDISE [mar-shân-dî-z] n. f. 1. commodity ; merchandise ; goods ; wares; 2. % trade; traffic; 3. (com.) goods. — banale, (pol. econ.) universal equi- valent ofalj commodities ; — bonne et belle, (com.) prime goods ; prime; — s disponibles, (com.) stock in trade; — s encombrantes, heavy goods; — s expé- diées, goods forwarded ; — s légères, light goods ; — s mêlées, 1, imxed goods ; 2. § medley ; mixed medley. — s de contrebande, contraband, smuggled goods ; — s d'encombrement, heavy goods ; — s à expédier, goods to be for- warded ; — du Japon, japanned wares ; — s en magasin, (com.) stock, stock in hand; — s à la pièce, {com..) piece-goods. Bien débiter sa — , to set off well what one says ; faire — J, to trade ; to traffic ; faire une provision de — s, to lay in stock ; faire valoir sa — , 1. to praise o.'s goods ; 2. § to set off o.'s =; 3. § to set o.'s self off. MAECIiE [mar-sh] n. f. m,arches (mili- tary frontier). MARCHE, n. f. 1. 1| xcalk ; gait; pace ; step ; 2. II toalk ; walking ; 3. || march (grave, solemn walk) ; procession ; 4. || advayice; progress; 5. || course (mo- tion) ; 6. § march ; progress ; course ; advance; 7. % course ; conduct; man- ner, way of proceeding ; 8. (of stair- cases) stair; step; 9. — s, (pi.) § steps (point of rising to an eminent situation) ; 10. § stepping-stone ; 11. (of watches) train ; 12. (arts) treadle (of lathes, looms, &c.) ; treddle; 13. (chess, drafts) moves; 14. (mach.) step ; 15. (mil.) march ; marching ; 16. (nav.) sailing. 1. — lente, rapide, s/ow, rapid walk, step. 2. Après une heure de —, after an, hour's walk, walk- ing. 3. — triomphale, triumphant march, proces- sion. 5. La — des corps célestes, the course of the celestial bodies. 6. La — de l'esprit humain, the march, progresa of the human intellect; la — d'un poëme, the progress if a poem. — dérobée, (mil.) stolen march ; faus- se —, {mil) feigned =; — forcée, (mil.) forced =; — funèbre, dead =; — mili- taire, = ; — palière, (of stair-cases) top step. Ordre de —, {V. senses) (nav.) order of sailing ; tringle de — , stair- rod. A — ....... -gaited ; à la — lente, slow-gaited ; à la — pesante, heavy - gaited. Dans la — régulière, in due course; d'une — rapide, (n^^v.) fast sail- ing ; en — , (mil.) on the =, marching. Arrêter, contrarier la — (de), to stand in the way (of) ; avoir la — ...,to be. ..- gaited; avoir la — sur, (nav.) to out- sail ; y avoir ... de — , 1. to be .. .""s walk ; 2. (mil.) to be...'s =; il y a . . . de — , it is... ''s walk ,* il y a trois heures de — , it is three hours'' walk ; battre la — , (mil.) to strike top a-=.; dérober une — (à), to conceal a = {from) ; être en — , to. be on the = ; être sur les —s du §, to be on the steps of (an eminent situa- tion) ; faire fausse — , 1. (of chess and other games) to make a wrong move ; 2. (mil.) to make a false march (in order Ikj mislead an enemy); faire une — , to perform, to make a = ; fermer la — , to bring up the rear ; gagner une — (sur), to steal a = (icpon) ; mettre en — , (mil.) to march; se mettre en — , (mil.) to march ; to set forward, ^ off; faire mettre en — , to march off; sonner la — ^ (mil.) to strike up a=z; suivre une — , to pursue, to take, to hold, to steer a course. MARCHÉ [mar-shé] n. m. 1. market; 2. inarket ; market-house ; 3. 'mari (place of sale) ; 4. market-time ; 5. m,ar- keting (purchase) ; 6. bargain (agree- ment); 7. (com.) market; 8. (com.) em- poriiwi. Bon — , cheapness ; excellent — , ex- cellent, \ dead bargain ; — fou, dog cheap ; grand — , large emporium ; rude —, hard bargain ; — bien suivi, brisk market; — peu suivi, dull, heavy market. — d'or, bargain ; great bar- gain. Place du — , market-place; re- vue du — , report, review of the market. Bon pour débattre, faire un —, good at a bargain. A bon — , 1. || § cheap ; 2. || § cheaply ; par-dessus le — , to boot; into the bargain. Acheter au — , to market; aller au — , to go to market; to go m,ar- keting ; aller, courir sur le — d'un autre, 1. Il to outbid another ; 2. § to tread in another's steps; amener sur le — , to bring to market ; avoir q. ch. à bon — , to have a. th. a bargain ; avoir bon — de q. u. §, to obtain cheaply an advan- tage over a. o. ; to get the better of a. o, easily ; conclure un — , to close a bar- gain; donnct nar-dessus le — , to give into the bargain; to throve in; to throw into the bargain ; encombrer le — de, to glut, overstock the market with; être en — , to be bargaining ; en être quitte à bon — , to come off; to get off cheaply ; faire — (de, pour), to conclude, ^ to strike a bargain ; to bargain {for) ; faire bon — de, to hold cheap ; faire un bon — , to buy a bargain; faire bien ses — s, to market well ; faire son — , to market; to go marketing; mettre à q. u. le — à la main, to offer a. o. to break off the bargain ; en sortir à bon — , to come off, to get off cheaply ; vendre au — , to market. C'est un — donné, it ia for nothing ; c'est un — d"or, it is a capital bargain ; le — tient tous les ... , the market is held every . . , .^^ Les bons — s ruinent, cheap is dear in the long run ; .j^^j., on n'a jamais bon — de mauvaise marchandise, b'ad things are always dear. MAECHEPIED [mar-sh-pié] n. m, 1. | step (stair); 2. || stepping-stone; 3. \ foot-board ; footstool; 4. || towing-path; 5. § stepping-stone (means of success) ; step ; 6. (of boats) stretcher ; 7. (of car- riages) step ; 8. (nav.) (of yards) horse ; foot-rope; 9. (tech.),/ooi;-6'^e/>. Servir de — à q. u. pour ..., to be a. o.\^ stepping-stone to. MARCHER [mar-shé] V. n. 1 II to walk; to go ; 2. || (sur, on, upon) to step (place the foot upon); 3. || (sur, on, upon) to tread (walk on) ; 4. || to travel ; to go ; 5. II to proceed ; to travel on ; ^ to go on ; 6. § to proceed ; to march on ; to move on; to go; 7. § to progress; to m,ake progress; 8. § (avant, of) to take precedence ; 9. § to be (in rank) ; 10. (of clocks, watches) to go ; 11. (of mechan- ism) to (70; 12. (of steamboats) to sail; to go ; to steam; 13. (man.) to walk; 14 (mil.) to m^arch. 3. — sur un insecte, to tread upon an insect ; — sur les talons à q. u., to tread upon a. o.'s heels. 6. — prudemment, to proceed prudently. 8. Un fonc- tionnaire qui marche avant un autre, a functionary that takes precedence of another. 9. — l'égal de q. u., to be a. o.'s equal. — (en avançant), to go forward; to go on; to move on; — (en avançant péniblement), 1. || to trudge; 2. § to wade ; — (en continuant d'avancer), to keep on ; — (à cheval), to ride ; — (en corps), to troop ; — (en se dandinant), to waddle; — (dans l'eau), to tcade ; — (devant l'ennemi), to go out ; — (aveo légèreté), to trip ; — (pas à pas), to step ; — (à pied), to walk. — de 'front, de pair avec q. u., to keep pace with a o. ; ^ to keep up -with a. o. ; to go along with a. o. ; — à la dérobée, to stalk ; — à pas comptés, mesurés, to walk formally, stiffly, with measured steps ; — à qua- MAR MAR MAR a mal ; à mâle ; é fée ; è fève ; e fête ; e je ; i il ; ? île ; o mol ; ô môle ; ô mort ; u suc ; w sûre ; on jour ; tre pattes, io walk, to go upon all-fours ; — en avant, 1. (F. senses) to ,i et for- ward ; 2. II § to take the lead ; — en tête, p § to take the lead ; to lead on ; — mieux- que, 1. to walk better than ; 2. to outwalk (a. o.); — péniblement, (F. senses) to trudge; — pompeusement, avec pompe, to sweep ; — toujours ||, to keep on; — seul, (of children) to run alone ; — tout seul §, to stand on o.'s own legs ; — vite, to walk fast, quickly. Faire —, ( F. senses) 1. to get along ; 2. (mil.) to march. Marche ! marchez ! on ! marchez! (in travelling) all right! II n'y a pas moyen de — avec q. oh. §, there is no doing with a. th. ; qui a la faculté de —, ambidatory ; qui marche bien, (nav.) 1. fast; swift; 2. fast; swift-sailing. MAECHEE, n. m. 1. walk; gait; 2. walking. 1. Reconnaître q. u. à son — , to recognize a, o. b;j Ms walk, gait. 2. Cette route est un rude — , this road is rough walking ; it is rough walking on this road. MAECHEE, v. a. (tech.) to press. MAECHEU-E [mar-sheùr] n. m., SE [eû-z] n. f. pedestrian ; walker. Bon — , (nav.) fast, svAft-sailing ship. N'être pas —, to be no walker. MAECOTTAGE [mar-ko-ta-j] n. m. (hort.) layering. MAECOTTE [mar-ko-t] n. f. (hort.) layer. MAECOTTEE [mar-ko-té] V, a. (hort.) to layer. MAEDELLE, n. f. F. Maegelle. MAEDI [mar-dij n. m. Tuesday. — gras. Shrove =. — saint, =: before Easter; =in Fassion-iceek. Eaire le — gi-as, to keep Shrove =. MAEE [ma-r] n. f. 1. pond; 2i pool. MAEÉCAGE [ma-ré-ka-j] n. m. marsh; moor; fen; sicamp ; bog. MAEÉCAGEÙ-X, SE [ma-ré-ka-jeû, eù-z] adj. marshy; moorish; fenny; swampy; boggy. Pays — , marsh land; terrain — , miarsh-land; inoor-land. MAEÉCHAL [ma-ré-shai] n. m. \. far- rier ; 2. marshal (high dignitary) ; 3. (mil.) field -marshal ; marshal. — ferrant, farrier ; grand — , 1. grand-marshal ; 2. (in England) earl- marshal ; — vétérinaire, farrier and veterinary surgeon. — de camp, (mil.) major general; — de France, (mil.) field-marshal (in France) ; — des logis, (mil.) quarter-master. Grade de — , marsh alship. MAEÉCHALE [ma-ré-sha-l] n. f. Jield-marshaVs lady. MAEÉCHALEE1E [ma-ré-sta-l-ri] n. f. farriery. MAEÉCHAUSSÉE [ma-ré-shô-sé] n. f. 1. t marshalsea (court of a marshal) ; 2. \ marshnlsea (horse police). MAEÉE [nia-ré] n. f 1. II tide (flow of the waters); 2. salt-icaterfish ; fish. Basse — , low tide; contre — , eddy = ; — descendante, ebbing of the = ; grande — , spring =; high flood; haute — , high =z ; high flood ; mi , Iialf = ; half flood ; — montante, rising z= ; flood = ; flowing of the = ; morte — , neap = ; dead neap ; pleine — , high =. — de morte eau, neap = ; — de vive eau, spring = ; — des equinoxes, equi- noctial = ; — des quadratures, nea^) =. Changement de la — , turn of the = ; échelle de — , z=:-gauge; écluse à — montante, =:-gate ; goulet à forte — , (nav.) =-gate; marchand, vendeur de — ,fsh-monger; moulin à — ,=z-mill; œuvres de —, (pi.) (nav.) graving. De toute — , at all times of the =. Aller avec la — , to tide; to go with the = ; descendre à la faveur de la —, to tide it down ; faire route avec la — , (nav.) to tide; la — descend, the = is going doic?i;]a. — monte, t7ie = is rising ; the =■ is coming in, up. MARELLE [ma-rè-l] n. f. (play) Jiop- êcotch ; Scotch-hopper. MAEENGO [ma-rin-go] n. m. Oxford gray (color). MAEGAEINE [ mar-ga-ri-n ] n. f, (cliem.) margarine. 390 MAEGAEIQUE [mar-ga-ri-k] adj. (chem.) inargaric, MAEGAY [mar-gè] n. m. (mam.) inargay ; Cayenne cat. MAEGE [mar-j] n. f. 1. (of books, pa- per) margin ; 2. § time (necessary to do a. til.) ; time enough ; 4 time enough and to spare. Note en — , marginal note ; note in the margin. À — , marginated ; à la — , en —, in the =; marginally ; de — , m^arginal. Avoir une — , to be m,ar- ginated. MAEGELLE [mar-jè-1] n. f. (of wells) kerb; curb. Mettre une — à, to kerb (wells); to curb. MAEGEE [mar-jé] v. a. (print.) to gauge the furniture of. MAEGÏNAL, E [mar-ji-nai] adj. mar- ginal. Note — e, = note. MAEGINEE [mar-ji-né] V. a. to mar- gin ; to write, enter on the margin ; to write on the inargin of. ' Maeginé, e, pa, p. ' 1. Tnargined ; 2, (did.) marginated. MAEGOT [mar-go] n. f. «Î mag (mag- pie). MAEGOTIN [mar-go-tîn] n. m. small bundle of fagots. MAEGÔUILLET [mar-gou-iè*] n. m. (nav.) truck. MAEGOUILLIS [mar-gou-i*] n. m. f- 1. II puddle ; 2. § embarrassment ; diffi- culty ; %W" mess ; g^W" scrape. MAEGOUILLISTE [mar-gou-i-is-t*] n. m. t blunderhead ; mar-all ; mar-plot. MAEGEAVE [mar-grâ-v] n. m. f. mar- grave ; margrardne. MAEGEAYIAT [mar-gra-vi-a] n. m, margraviate. MAEGUEEITE [mar-g-ri-t] n. f. 1. -I- pearl; 2. (bot.) (genus) daisy; 3. (bot.) lesser consound. — bleue, (bot.) blue, French, globe daisy ; grande — , ox-eye = ; petite — , =. Eeine — , China aster. Couvert de — s, ** daisied. Jeter, semer des — s devant les pourceaux §, to cast pearls before swine. ■JMAEGUILLEEIE [mar-ghi-i-ri*] n. f. church-wardenship. MAEGUILLIEE [mar-ghi-ié*] n. m. church-wa rden. MAEI [ma-ri] n. m. ^ husband; spouse. — attentif, empressé, attentive hus- band; — commode, accommodating, easy =. Aifranchissement de la puis- sance de — , (law) discoverture ; état de la femme en puissance de — . (law) cover- ture. En — et femme, matrimonial- ly ; en puissance de — , (law) covert; under coverture. Syn. — Mari, époux. Mari belongs to familiar, epoux to elevated style. They both denote the same person, but refer to him under different re- lations; the former alluding to his physical superi- ority, the latter to his social position alone. She who takes a mari (husband) takes a lord and mas- ter ; she who gets an époux {spouse) gets a partner or companion. MAEIABLE [ma-ri-a-bi] adj. mar- riageable. MAEIAGE [raa-ri-a-j] n. m. 1. mar- riage; matrimony ; wedlock; 2. inar- riage (ceremony) ; wedding ; nuptials; S. fortune; suin settled in contempla- tion of marriage. — bien assorti, sortable, suitable mar- riage, match ; — sous la cheminée, =: under the rose ; clandestine •=; — de convenance, de raison, prudent =, match ; ' — en détrempe, — de Jean des Vignes §, pretended = ; — in extremis, = in which one of the parties is at the point of death ; — d'un frère et d'une sœur avec un frère et une sœur, cross = ; — de garnison, — mal assorti, ill- assorted = ; — d'inclination, , love onatch ; — d'intérêt, interested match ; — de la main gauche, left-handed =. Contrat de —, =.-treaty, contract ; =- articles ; clause du contrat de — , =z-ar- ticle ; courtier, courtière de — , match- maker ; demande en — ,suit; empêche- ments au — , (law) impediments of=.\ faiseur, faiseuse de — , (b. s.) match- maker; publication de —, (law) ban^ recherche en — , suit. D'avant le — , an- te-nuptial; de — , du —, 1. o/ = ; 2. matrimonial ; connubial ; hors ou — , unlawfully; pendant le — , (law) in wedlock. Casser, dissoudre, rompre un — , to anmd a = ; contracter — , to con» tract a=; to be joined in tnatriniony ; demander en — , to ask for in :=; to ash for ; prendre en — , to marry (take aa o.'s wife) ; promettre en — , to contract; rechercher en — , (F EEcnERCiiEK) ; unir en — , to join in matrimony. MAEIÉ [ma-rié] n. m. 1. married man ; 2. bridegroom ; 3. — s, (pi.) mar ried people ; é. — s, (pi.) new-marriea couple ; bHde and bridegroom. Nouveau — , bridegroom; nouveaux — s, bride and bridegroom ; new-mar- ried couple. MAEIÉE [ma-rié] n. f. 1. married woman; 2. bride. Nouvelle — , bride. Se plaindre que la — est trop belle §, to complain of too good a bargain. MAEIEE [ma-rié] V. a. 1. 1| (À, to) to marry (join in matrimony) ; to espouse; to wed ; 2. || (À, to, with) to tnarry (dis- pose of in marriage) ; to match ; 3. § (À, to) to m,arry ; to espouse ; to ally ; to unite ; 4. § to pair (colors). 1. En France le maire marie les gens d'abord et l'ecclésiastique ensuite, in France the mayor mar- ries j!)fcip/e_^>st ann! qys.) sea-faring. Herbe, plante — e, sea-weed; monstre — , sea-beast. MAEIN [ma-rin] n. m. sailor ; mari- ner ; sea-man ; sea-faring man. — expert, habile, able-bodied sailor, sea-man. — d'eau douce, fresh-water sailor; lubber; land'lubber. MAEINADE [ma-ri-na-d] n. f. '■'mari- nade" (pickled irica'. h-ied). MAEINE [ma-r'-r'j 3. f. 1. navigation ; marine ; 2. na'}y ; naval, sea-ser- vice ; marine ; B. navy ; naval forces ; 4. odor of the era ; 5, taste of the sea ; 6. (paint.) t-ea^Aece. — marchande, 1. onercantile navy; 2. m^erchant-service ; — militaire, roy- ale, royal =. Agence pour la — , =:- agency ; agent pour la — , =^-agent ; bureaux de la — , ■=^-office ; conseil de la — , z=z-board ; science de la — , marine; service de la — , naval, sea-service ; soldat de la — , marine (soldier) ; sol- dats, troupes de la — , marines ; terme de — , sea-terin. De — , 1. naval; 2. (pers.) naval; marine; of the navy; de la — , naval. Avoir un goût de — , sentir la — , to taste of the sea. MAEINEE [ma-ri-né] V. a. 1. to curé (fish, meat) ; 2. || to souse; 3. to pickle; 4. (nav.) to jerk. MAEINGOUIN [ma-rin-gou-în] n. m. (ent.) mosquito ; muskito. MAEINIEE [ma-ri-nié] n. m. barge' man. MAEIONNETTE [ma-ri-o-nè-t] n. f. 1. II § puppet; 2. II — s, (pi.) puppet-show. MAR MAR MAR 0Û joute; ewj'eu; <3m jeûne; ewpeur; â/ipan; m pin; ôribon; twibrun; *11 liq. *gn liq. Joueur de —s, ^nippet-player ; spec- tacle de — s, puppet-show ; maître d'un spectacle de —, puppet-man ; pxippet- master. N'être qu'une — §, to le a mere puppet ; faire jouer les grandes — s §, to play the strongest engines (employ tlie strongest means). MAEITAL, E [m,.-ri-tal] adj. (law) marital (pertaining to a husband). MA1ÎITALEMENT [ ma-ri-ta-l-mân ] adv. 1. maritalli/ ; 2. inatrimonially ; like h iishand and wife. MARITIME [ma-ri-ti-m] adj. 1. mari- time ; 2. naval. Affaires, intérêts —s, maritime af- fairs, interests; shipping concerns; code — , = code ; legislation — , 1. inari- time law; law of shipping ; 2. (for the navy of the state) articles of war ; 3. (for the merchant service) navigation laws. MAEITOKNE [ma-ri-tSr-n] n. f. mas- culine, tigly, ungainly woman. MAEIVAUDAGE [ma-ri-vô-da-j] n. m. excessive refinement (of ideas and ex- pression). MAEJOLAINE [mar-jo-lè-n] n. f. (bot.) sweet marjoram. — commune, =:. MAEJOLET [mar-jo-lè] n, m. + little coxcomb. MAELI [mar-li] n. m, cat-gut (thread MAEMAILLE [mar-mâ-i*] n. f. troop, lot of little brats ;. little brats ; brats. MAEMELADE [mav-më-la-d] n. f. 1. marmalade; 2. t.jelly (a. th. cooked to softness) ; 3. § jelly (a. th. bruised). En — , in a jelly. Mettre en — , to "beat to a =. MAEMENTEAU [mar-miin-tô] adj. (of timber) reserved. Bois — X, reserved timber. MAEMENTEAUX [mar-mân-tô] n. m. (pi.) reserved timber, trees. MAEMITE [mar-mi-t] n. f. 1. pot (for culinary purposes) ; 2. saucepan. — de Papin, (phys.) digester; Pa- phVs digester. Ecumeur de — s, spon- ger. Faire aller, bouillir la — §, to make the pot boil. La — bout, la — est bonne dans cette maison §, they live well in that house. MAEMITEU-X, SE [mar-mi-teû, eû-z] adj. 1. poor; wretched; 2. complain- ing. MAEMITEU-X, n. m., SE, n. f. poor wretch. MAEMITOlSr [mar-mi-ton] n. m. SCul- Uon ; scidliery-servant. MAEMONNEE [mar-mo-né] V. a. -j- fo mutter ; to mumble. MAEMOEÉEN, NE [mar-mo-ré-în, è-n] adj. 1. m,armorean ; of marble ; 2. marmorean ; like, resembling marble. MAEMOSE [mar-mô-z] n. f. (mam.) marmose. MAEMOT [mar-mo] n. m. 1. (mam.) marmoset ; 2. grotesque figure ; 3. brat (little boy). Croquer le — § ^^, to kick o.''s heels ; to dance attendance ; to wait. MAEMOTTE [mar-mo-t] n. f. 1. (mam.) marmot ; 2. brat (little girl) ; 3. " m,ar- motte" (woman's head-dress). — commune, des Alpes, (mam.) Al- pine marmot. MAEMOTTEE [mar-mo-té] v. a. to m,utter ; to mumble. Personne qui marmotte, mumbler. MAEMOUSET [mar-moïKzè] n. m. 1. grotesqtoe figure ; 2. m,onkey (ugly lit- tle boy) ; 3. andiron (with a figure). MAENÂGE [ mar-na-j ] n. iQ. (agr.) •marling ; claying ; chalking. MAENE [mar-n] n. f. 1. maH ; 2. (agr.) marl ; clay ; chalk. — dure, endurcie, (min.) marl-stone. MAENEE [mar-né] v. a. (agr.) to marl ; to clay ; to chalk. MAENEEÔN [mar-në-rôn] n. m, marl- digger. MAENEU-X, SE [mar-neû, eû-z] adj. marly ; m,arlaceous. MAENIÈEE [mar-niè-r] n. f. marl- pit ; clay-pit. MAEONITE [ma-ro-ni-t] adj. Ifaro- nite. MAEONITE, p. n. m. f. Maronite (Catholic that observes the Syrian rites), MAEOQUIN [ma-ro-kin] n. m, mo- rocco ; m,orocco-leather. Papier — , Morocco-paper ; peau de ■ — , =^-leather. MAEOQUINEE [ ma-ro-ki-né ] V. a. to inanufacture m^orocco-leather of (skins). — du papier, to manufacture Mo- rocco-paper. MAEOQUINEEIE [ma-ro-ki-n-ri] n. f. Morocco-leather manufacture. MAEOQUINIEE [ma-ro-ki-nié] n. m. Morocco-tanner. MAEOTIQUE [ma-ro-ti-k] adj. Ma- rotic (gay, agreeable, simple and natural, in imitation of Marot). MAEOTISME [ma-ro-tis-m] n. m. 1, Marotisin (manner or style of Marot) ; 2. Marotism (imitation of the style of Marot). MAEOTTE [ma-ro-t] n. f. 1. II fool's cap ; 2. § hobby-horse ; hobby. Caresser sa — , to ride o.'s hobby- horse. Chacun a sa — , every one has his hobby. MAEÔUFLE [ma-rou-fl] n. m. 1. rag- atnuffin ; rascallion ; 2. rustic ; clown ; clodhopper. MAEOUFLE, n. f. (paint.) lining- paste. MAEOUFLEE [ma-rou-flé] v. a. (paint.) to line. MAEQUANT, E [mar-kân, t] adj. 1. (th.) striking ; 2, (pers.) of note ; 3, (of colors) striking. MAEQUE [mar-k] n. f. 1. II § mark; 2. § mark ; token ; indication ; sign ; 3. § token ; m,ark ; testimony ," 4. § land- mark (guide) ; 5. t § p)ro6f; evidence ; 6. mjarque (privateer's commission); 7. — s, (pi.) insignia (of an order) ; 8. (with a hot iron) brand ; stigma ; 9. (of blows) dint; 10. (of the small-pox) _p^^5 ; 11. (of footsteps) mark ; print ; 12, (play) marker ; 13. (print.) token. — de la main, m,anual mark. Let- tres de — , letters of marque; marque ; ville de — , coinage-town. De — , of note; of distinction. — de, (Fi senses) (pers.) as aproofof; — que, as a proof that. Faire une — , to make a = ; met- tre une marque sur, to set a = on, upon. MAEQUEE [mav-k^] V. a. 1. 1| § to mark ; 2. || § to mark out ; 8. || to trace 02it; 4. II to note down; 5. || to stamp; 6. II to brand; to stigmatize; 7. § to ap- point ; to assign ; to determine ; to fix ; 8. § to denote; to indicate; to mark ; to show ; 9. § (À) to state {to) ; to ac- quaint {tvitJi) ; to inform {of) ; 10. (À, to) to testify ; to give a testimony, to- ken, mark of 7. Le jour est tyiargué, the day h appointed. 8. Sa mise ^narque ce qu'il est, his dress shows what he is. 9. — a q. u. ce qu'il doit faire, to state to a. 0. what he is to do ; to acquaint a. o. loith what he in to do ; to inform a. o. of what he is to do, 10. — à q. u. sa reconnaissance, son estime, to testify to a. 0. o.'s gratitude, esteem. Marqué, e, pa. p. {V. senses of Mar- qtjek) 1, appointed; set; 2. m,arked; remarkable ; decided ; 3. marked (re- markable) ; 4. (of features) strong ; 5. (of paper, parchment) Non — , {V. senses) || urmiarked. — au bon coin, of the right statnp ; excel- lent. Être né — , to be born m,arked, with a m,ark. MAEQUEE, V. n. 1. |I (th.) to appear (cause to be remarked); to make o.'^s appearance ; 2. § to be remarked ; 3. § to be obvious, evident; 4. § (th.) to be remarkable, particular ; 5. (pers.) to be of note, distinction; to inake a figvire ; to distingidsh o.''s self; 6. (of horses) to be marked; 7. (of sun-dials) to be shone topon. MAEQUETEE [mar-kë-té] Y.a.U.to checker (variegate) ; 2, to speckle ; 3, to inlay. MÀEQUETEEIE [mar-kë-t-ri] n. f. 1. § checker-work ; 2. |] marquetry ; inlaid- work ; 3. § mosaic (unconnected pieces) ; patch-work. Art de la — , inlaying ; ouvrage d« — ,{V. senses) § piece of mosaic ; patclb- work. De — , ( V. senses) inlaid. Tra- vailler en —, {V. senses) § to producA mosaic, patch-tvork. MAEQUETEUE [mar-k-teûr] n, m, Vtf layer. MAEQUETTE [mar-kè-t] n. f. (of vir- gin wax) cake. MAEQUEU-E [mar-keùr] n. m., SE [eû-z] n. f, 1, marker; 2, scorer ; 3. (play) marker. MAEQUIS [mar-ki] n. m. 1. marqids; marquess ; 2. § grand personage. Un — de Carabas, a great la/nd- owner. MAEQUISAT [mar-ki-za] n. m. mar- quisate. MAEQUISE [mar-ki-z] n. f. 1. (pers.) marchioness ; 2. (th.) marquee (tent). SE MAEQUISEE [së-mar-ki-zé] pr. v. to take, assume the title of marquis ; to call o.'s self a m,arquis. MAEEÀINE [mâ-rè-n] D, f. god- mother. Être la — de, to be = to. MAEEI, E [ma-ri] t adj. sorry; re- pentant. MAEEON [mâ-rôn] n. m. 1. (bot.) large French chestnut ; chestnut ; 2. curl (of hair) tied with a ribbon; 3 (fire-works) cracker ; 4. (mil.) mark. — glacé, iced, chestnut. — d'Inde, horse-^=. MAEEON, adj. maroon; ehestmtt- colored. MAEEON, NE [mâ-rôn, o-n] adj. 1. (of negroes) fugitive; ru7iaivay ; 2, (of animals) ^cild (after having been tame) ; 3. (com.) unlicetised ; ^W^ interloping. Courtier — , (com.) unlicensed bro- ker ; fW^ interloper. MAEEON, n. m., NE, n. f. 1. maroon (free black of the West Indies) ; 2. run- aioay slave; 3. (print.) work printed clandestinely. MAEEONNAGE [mâ-ro-na-j] n. m. (of slaves) running away. MAEEONNÈE [mâ-ro-né] V, n. i^~ to murmicr ; to grumble. MAEEONNIÈE [mâ-ro-nié] n, m. (bot.) large French chestnut-tree ; chest' nut-tree ; chestnut. — d'Inde, horse chestnut-tree ; chest- nut-tree. MAEEUBE [mâ-ru-b] n. m. 1. (bot) bugle-weed ; 2. (genus) horehound. — aquatique, water horehound; — blanc, commun, = (species) ; — noir, black, stinking =. MAES [mars] n. m. 1. (myth.) Mars; 2. Mardi (month); 3. — , (pi.) spring grain; 4. (astr.) Mars; 5. t (chem.) Mars (iron). La mi- — , tJie middle of March. Champ de — , 1. field of 3fars (place de- voted to military exercises) ; 2. (of Fr. hist.) '^ champ de Mars'" (assembly of the nation held in March). MAESEILLAIS, E [mar-sè-iè, z] adj. of Marseilles. MAESEILLAIS, p. n. m., E, p. n. f, native of 3farseilles. * MAESEILLAISE [mar-sè-iè-z] n, t Marseillaise hymn (French national an- them); Marseillaise. MAESOUIN [mar-sou-m] n. m. 1. {m&m.) porpoise ; herring, sea-hog ; 2. § (pers.) ugly wretch. MAESUPIAL [mar-su-pi-al] adj, (nat hist.) marsicpial. MAESUPIAL, n. m. (nat. hist.) mar- supial. MAETAGON [mar-ta-gon] n, m. (bot) martagon (lily). MAETE, n. f. V. Martre. MAETEAU [mar-to] n. m. 1. Jiammer; 2. (of astronomical instr.) vane ; 3. (of clocks) hammer ; clapper ; 4. (of doors) rapper ; knocker ; 5. (of musical instr.) hammer; 6. (anat) hammer ; 7. (ich.) hammer-7iead ; 8. (tech.) stock. —^ à main, 7ia.nd, up-hand hammer; — à deux mains, (tech.) sledge; — à pied de biche, claio, Kent = ; — à river, rivet, riveting =. Artisan qui travaille au — , Jiammer er ; brait de —, hammer ing ; personne qui emploie le —, ha/tu- 891 MAS MAS MAT a mal; «î^mâle; éfée; èfève; éfête; eje;iil; îî\e; omol; ômôîe; ômort; wsuc; zîsûrc; ot^jour; tnerer. Avoir un coup de — §, to te a strange^ queer person ; dégrossir au — , (tech.) to hamvfier roughly ; to hammer- dress ; durci au — , ^-hcird ; étendre ECUS le — Il §, to liammer out; n'être pas sujet aux coups de — §, to de o.'s oton master ; faire à coups de — , to hammer up ; fait au — , hammered ; graisser le — §, to throio a sop to Cerbe- rus ; travailler au —, to hammer. MARTEL [mar-tèi] u. m. + 1. il liam- mer; 2. g care; uneasiness. Avoir — en tête §, to de tormented to death (with care, uneasiness) ; donner, mettre — en tête à q. u. §, to torment a. o. to death. MAETELAGE [mar-të-la-j] n. m.(tech.) ^e —, (F. senses) mediatorial. Agir en — , to mediate; être — , servir de —, to mediate ; to be a mediator. MÉDIATION [mé-di-â-siôn] n. f. me- diation. Obtenir par la — , to inediate. MÉDIATISATION [mé-di-a-ti-zâ-siôn] n. f. tnediatization. MÉDIATISÉE [mé-di-a-ti-zé] v. a. to mediatise (annex a smaller German so- vereignty to a larger contiguous state). MÉDICAL, E [mé-di-kai] adj. medi- cal. Matière — e, m,ateria medica. Au point de vue — , sous le rapport — , m,edi- cally. Donner des propriétés —es à, to medicate. MÉDICAMENT [mé-di-ka-mân] n. m. medicine (substance used in the ti'eat- ment of disease). Coifre de — s, (nav.) medicine-chest. MÉDICAMENTAIEE [mé-di-ka-mân- tè-r] adi. that treats of medicines. MÉDICAMENTEE [mé-di-ka-mân-té] V. a. 1. to doctor (a. o.); to physic; 2. to physic (animals). Se médigambntek, pr. v. to doctor, to physic o.'s self. MÉDICAMENTEU-X, SE rmé-di-ka- mân-teû, eû-z] adj. medicamental. MÉDICINAL, E [mé-di-si-nai] adj. me- dicinal. MÉDIMNE [mé-dim-n] n. m. (Gr. ant.) inedimnus (measure). MÉDIOCEE [mé-di-o-kr] adj. 1. mid- dling ; 2. ordinary ; passable ; 3. in- different (less than ordinary). Personne — , de talents — s, m.edio- crist. MÉDIOCEE, n. m. mediocrity. Au-dessous du — , below =. MÉDIOCEEMENT [mé-di-o-krë-mân] adv. 1. middlingly ; 2. ordinarily ; p)assably ; 3. indiferently. MÉDIOCEITÉ' [mé-di-0-kri-té] n. f. 1. m^ediocrity ; 2. competence (of fortune) ; competency ; 3. t medium. MÉDIKAI, ind. fut. 1st sing, of Mé- dire. MÉDIRAIS, cond. 1st, 2d sing. MÉDIEE [mé-di-r] V. n. irr. (conj. like Dire) (ind. près, vous médisez ; impera. médisez) (de, of) 1. to speak ill; to say harin ; 2. to traduce ; to slander ; to scandalize ; ^ to backbite. Sans — de, {V. senses) without dis- paragement to. MÉDIS, ind. près. & prêt. 1st, 2d sing. of MÉDIRE. MÉDISAIS, ind, imperf. 1st, 2d sing. MÉDISANCE [mé-di-zân-s] n. f. 1. slander; scandal; 1 backbiting ; 2. slanderous thing. Pure — , sheer slander. Colporteur, colporteuse de — s, scandal-monger. Avec — , 1. slanderously ; scandalous- ly ; backbitingly ; 2. disparagingly; de — r, ( K senses) slanderous. Dire une — , des — s, to slander ; to traduce ; ^ to backbite; faire taire la — , to silence =. MÉDISANT, E [mé-di-zân, t] adj. slanderous ; scandalous ; + backbit- ing. MÉDISANT, n. m., E, n. f. slander- er; traducer, — par état, scandal-monger. MÉDISANT, près. p. of Médire, MÉDISE, subj. près. 1st, 3d sing. MÉDISEZ, ind. près. & impera."2d pi. MÉDISONS, ind. près. & impera. 1st pi. MÉDISSE, subj. imperf. 1st, 3d sing. MÉDIT, ind. près. & prêt. 8d sing. MÉDÎT, subj. imperf. 3d sing. MÉDIT, pa. p. MÉDITATI-F, YE [mé-di-ta-tif, i-v] adj. oneditative. MÉDITATI-F, n. m., VE, n. f. medi- tative person ; person given to Tnedita- tion. MÉDITATION [mé-di-tâ-s!ôn] n. f. 1. m.editation ; cogitation ; 2. oneditation (work) ; 3. meditation (mental prayer). De — , 1. of meditation; 2. medita- tive. Enseveli dans la — , bxiried, wrapt in = ; plongé dans la — , absorbed in =. Faire la — , to meditate ; trouver à force de — , to excogitate. MÉDITÉE [mé-di-té] V. a. 1. to medi- tate ; to meditate on, upon ; 2. to m,e- ditate ; to contemplate ; to project. — par avance, to premeditate. MÉDITÉ, E, pa. p. 1. meditated; 2 contemplated ; projected. Non — , 1. v/nmeditated ; 2. impre^ meditated. MÉDITÉE, V. n. 1. (sue, on, upon] to meditate; 2. (de) to ineditate (...)' to contemplate (...); to have in con* temptation (to). i2. — de faire q. eh., to meditate doinp a. tk. ; U contemplate doing a. ih. ; to have in conteraplatioa to do a. th. — par avance, to premeditate. MÉDITEEEANÉ, E [mé-di-tè-ra-né] adj. Mediterranean. Mer — e, =: sea. MÉDITEEEANÉE, n. f. Mediterra- nean ; Mediterranean sea. MÉDIUM [mé-di-om] n. m. 1. medi' v^m; compromise ; 2. (mus.) (of the voice) m,iddle. MÉDULLAIEE [mé-dul-lè-r] adj. (did.) medullary; medullar. MÉFAIEE [mé-fè-r] V. n. % (pa. p. méfait) to do evil, harm. [MÉFAiRE is very selflnni used except in the près. inf. and the compound tenses.} MÉFAIT [mé-fè] n. m. % misdeed; misdoing ; bad deed. MÉFIANCE [mé-fi-ân-s] n. f. 1. mis- frïist; 2. distrtist. Avec — , 1. ^cith = ; 2. mistrustfuViif ; mistrustingly ; 3. distrustfully ; saPS — , 1. tvithout=z\ 2. mistrnstless ; wi" suspicious ; 3. disf rustless. Si/n. — MÉFIANCE, DÉFIANCE. M'fiance m rn habituai fear of being deceived ; defiance isa doul»t affecting the apparent good qualities of persons (? things. Méfiance {mistrust) \a a nsXnruX eleme&l of the timid or suspicious character; d-'fiancs (dis trust) is the result of experii'nce or reflection, and may find a place in any mind. MÉFIANT, E [mé-fi-ân, t] adj. 1. mis- trustful ; 2. distrustful. MÉFIÉE (SE) [së-mé-fi-é] pr. v. (de, .) 1. to mistrust; 2. to distrust; 3. to usiless ; Qui ne se méfie pas, 1. 2. distrzistless. ■ Si/n. — Se mkfikr, se défier. The feeling ex- pressed by the former of tliese words is not so strong or lasting as that implied in the latter. Ws se méfions de {mistrust) a person whc m we do nol yet thoroughly know ; we se d-fiima de {distrust) those by vvhom we have once been deceived. Se méfier is applied to things which we believe; ae difier, to wh.at we consider utterly unfounded and false. I me mifie {suspect) that a certain per- son has spoken Dl of me ; when I find my suspi- cions correct, I ever afterwards me défie de {dis- trust) his praises. MÉGAEDE [mé-gar-d] n. f. X inad- vertence. Par — , 1. i77 advertently ; from, througli inadvertence ; 2. imaivares. MÉ'GÈEE [mé-jè-r] n. f. 1. (myth.1 Megœra (one of the Furies); 2. § (pers.) vixen ; shrew. Humeur de — , shretoislmess. En — , sJirewishly. Avoir un caractère de — , to be vixenly ; mettre une — à la rai- son, to ta,me a shrexo. MÉGIE [mé-ji] n. f. (a. & m.) leather- dressing; tawing. Passer en — , to taw. MÉGISSÉE [mé-ji-8é] V. a (a. & m.) to taw. MÉGISSÉ, E, pa. p. (a. & m.) tawed. MÉGISSEEIE [mé-ji-s-ri] n. f. (a & m.) leather-dressing ; taicing. MÉGISSIEE [mé-ji-sié] n. m. (a.&m.) leather-dresser ; tawer. MEILLEU-E, E [mè-ieûi*] comp. & sup. of Bon, ( V. senses of Bon) 1. (comp.) better; 2. (sup.) best. I. Un — homme qu'un autre, a better man than another. 2. Le — homme qui soit au monde, the best man there is in the world. Le —, le — de tous, t/ie very best; the = of all ; le — de, the = of; * o.'6- = of. Le — n'en vaut rien, bàd is the =; the = is good for nothing. [Meilleur precedes the noun (F. Ex. 1 and 2). Ao a superlative, and followed by a verb, the latter is in the subj. ( K. Ex. 2).] MEILLEUE, n. m. 1. best; 2. iest wine. MEISTEE, MESTEE [mès-tr] n. m. t (nav.) (in the Mediterranean) main- mast. Arbre, mât de — , =. 296 MÉL MÊM MÉM mal; amâle; e'fée; èfève; efête; eje; iil; iîle; omol; omôle; ômort; usnc; «sûre; ou joui'. MlÈLAMPYllE [mé-lân-pi-r] n, m. (bot) (genus) coic-wheat. MÉLANCOLIE [mé-iân-ko-li] n. f. 1. melancholy ; melancholiness ; 2. (med.) melanchol)/. ° Ne pas engendrer de — , to de a merry toul ; se laisser aller à la — , to abandon o.'s self, to give c's self vp to melan- clwly. MELANCOLIQUE [mé-lân-lco-li-k] adj. 1. melancholy ; 2. dismal; dull; dull- eyed. MÉLANCOLIQUEMENT [mé-lân-ko- li-k-mân] adv. inelancholily ; withm,elan- chciy. MÉLANGE [mé-lân-j] n. m. 1. H § mixture; 2. || § mingling ; intermix- ture ; 3. Il mash ; 4. || § (b. s.) medley ; 5. § alloy ; 6. § miscellaneousness ; 7. — s, (pi.) (liter.) miscellany ; 7iiiscella- neous works ; 8. (brew.) mash ; mash- ing. — confus, 1. confused medley ; 2. jumJ}le. Auteur de — s, miscellana- rian; règle de —, (arith.) alligation. Avec — , {V. senses) mixedly ; de — s, (F. senses') miscellaneous; sans — , 1. i § unmixed; 2. || § unmingled; 8. || unmasked ; 4. § unilended; 5. %unal- loyed; without alloy; 6. § undejiled; Bans — d'impuretés, undrossy. MÉLANGER [mp.-lân-jé] V. a. 1 (avec, witli) 1. to m'hx (with the intention of producing a new whole); to interonix; 2. to work -Zip (by rniiing) ; 3. to min- gle; to intermingle ; 4. to Mend; 5. to dash; 6. to mash. 1. En miJangeani le cui^Te et I'ttain on prcdiiit le bronze, by mixing O'pper and tin bronze is pro- duced. 3. — Its vins, to mingle ovines. 4. — les couleurs avec art, to blend colors with art. Personne qui mélange, 1. m,ixer ; 2. mingler. Se mélanger, pr. v. || (avec, witli) 1. io m,ix; to intermix; 2. to work up ; ?. to mingle; to intermingle; 4. to hlend ; 5. to he mashed. MÊLAS [mé-las] n. m. (med.) 1. mêlas (disease of the skin) ; 2. Hack spot on the skin. MÉLASSE [mé-la-s] n. f. 1. molasses; treacle ; 2. molasses. MÊLÉE [mê-lé] n. f. 1. 1 '•'■mêlée'-' (fight in which the combatants are min- gled together); fight; conflict; 2. || af- fray ; fray ; 3. § contest. Au fort de la — , in the thick of the fight MÊLÉE [mê-lé] V. a. 1. 1| (avec, with) to mix (witli or without order) ; 2. § (À, with) to mix; 3. || § (À, with) to min- gle; to intermingle; 4. § (À, avec, tDitJi) to dash; 5. \\ (avec, with) to m^ash; 6. § (À, avec, with) to hlend; 7. § (dans, i7i) to implicate (in an accu- fiation) ; to mix up ; 8. to entangle (hair, thread, &c,) ; to tangle ; 9. to force (locks) ; 10. (cards) to shuffle (the cards). 1. — I'ean avec le vin, to mix water with wine ; ■ — des drogrues, io mix drugs; on peut — des li- quides qui ne peuvent se mélanger, one may mix liquids that canru t b'end. 3. — ses larmes à celles d'un ami, to mingle o.h tears with th sen/a friend. 6. — l'agréable et l'utile, to blend the agreeable and the useful. — confusément, to jumlle ; to jum- ile together ; — ensemble, ( V. senses) to shuffle together. Se mêler, pr. v. 1. || (avec, with) to mix ; 2. § (À, avec, with) to mix ; 3. || § (1, witli) to mingle ; to he inin gled ; 4. \ (avec, with) to intermix ; 5. || § (avec, with) to commingle; 6. § (À, avec, with) to hlend; 7. 1 § (de, ^cith, about) to concei'n o.'s self; *i[ to trouble o.'s head ; 8. § (b. s.) (de, icith) to meddle ; to intermeddle; 9. § (b. s.) (de, with) to tamper; 10. (de, to) to take it upon o:8 self. — ensemble, {V. senses) 1| to commin- gle; ne pas — de, {V. senses) not to concern o.'s self with, about; to have nothing to do with; to let alone; l^ not to trouble o.'s head about. De quoi vous mêlez-vous ? what business is that of youri^ ? MÉLÈZE [mé-lè-z] n. m. (bot.) (genus is species) larch ; larcli-tree. — d'Europe, sapin —, (species) =. MÉLIANTHE [mé-li-âu-t] n. m. (bot.) Iwney -flower. Grand — , =::. MÉLILOT [mé-li-lo] n. m. (bot.) (ge- nus) onelilot. — bleu, vrai, blue =. MÉLINET [raé-li-nè] n, m. (bot.) (ge- nus) honey-wort. MÉLISSE [mé-li-s] n. f. (bot.) lalm; balm-mint. — officinale, hahn. M ELL F, abbreviation of Mademoiselle. MELLIFÈEE [mè-li-fè-r] adj. melli- ferous. Pore —, (bot.) honey-pore. MELLIFÈEE, n. m. (ent.) mellifer- ous insect. MELLIFICATION [mè-li-fi-kâ-siôn] n. f. mellification. MELLIFLU, E [mè-li-flu] adj. mel- lifluous. MÉLODIE [mé-lo-di] n. f. 1. melody ; 2. melodiousness. Avec — , melodiously; musically; sans — , unmelodious ; unmusical ; non sans — , not U7imelodions ; not un- musical. Manquer de — , to be want- ing in melody. MÉLODIEUSEMENT [mé-lo-di-eû-z- mân] adv. melodiously ; musically. MÊLODIEU-X, SE [mé-lo-di-eû, eû-z] adj. 1. inelodious; not unmelodious; musical; not itnmiisical ; '^^ tuneful; 2. mellow (soft to the ear). Non, peu — , unmelodious; unmu- sical. Douceur mélodieuse, melodious- ness. Aux accents — , à la voix mélodi- euse, iiwif/w?. Eendre — , to melodize ; to render melodious. MÉLODRAME [ mé-lo-dra-m ] melo- drama; mélodrame. MÉLOMANE [mé-lo-ma-n] n. m. vie- lomaniac; person music-mad. MÉLOMANE, ad], music-mad. MÉLOMANIE [mé-lo-ma-ni] n. f. me- lomania. ISIELON [më-lôn] n. m. (bot.) melon. — musqué, musk melon. — canta- loup, cantaloup z= ; — d'eau, water =^ ; citrul. MELONGÊNE [më-lôn-jè-n] MÉLON- GÈNE [mé-lôn-jè-n] n. f. (bot.) egg-plant; mad-apple. Morelle — , =. MELONNIÈEE [ më-lo-niè-r ] n. f. melon-bed. MÉLOPÉE [mé-lo-pé] n. f. (mus.) me- lopœia. MÉLOPHONE [mé-lo-fo-n] n. m. (mus.) melophone. MÉLOPLASTE [ mé-lo-plas-t ] n. m. (mus.) meloplast (board representing the lines of a stave). MÉMAECHUEE [mé-mar-shû-r] n. f. (vet.) sprain. MEMBEANE [mân-bra-n] n. f. l.film; 2. (anat.) membrane; 3. (orn.) (of palmi- peds) web. Fausse — , (anat.) adventitious mem- brane; — fructifère, (bot.) curtain. Eéuni par une — , (orn.) webbed. MEMBEANEU-X, SE [mân-bra-neû, eû-z] adj. \. filmy ; 2. (anat) membra- nous; membraneous; m.einbranace- ous ; 3. (bot) memèranous ; mem- braneous. MEMBEE [mSn-br] n. m. 1. \ limb (of an animal body) ; 2. § limb (part) ; 3. § (pers.) Tnem&er ,• 4. (alg.) (of equations) m,ember ; 5. (arch.) member; 6. (nav.) .rib ; timber. Le plus ancien — , tJie oldest member. — d'une même association, société, fel- low :=. Qualité de — , inembership. Avoir des — s ...,tohe .. .-memhered ; to be .. .-limbed. MEMBEÉ, E [mân-bré] adj. . . .-limbed; . . .-memhered. MEMBEU, E [mân-bru] adj. large limbed, meinbered. MEMBEUEE [mân-brû-r] n. f. 1. mea- sure for fire-wood; 2. (carp.) split- board ; 8. (nav.) ribs ; timbers. MÊME [mê-m] adj. 1. same; 2. very; very same ; self-same ; 3. (with personal pronouns) self; 4. one's self; himself; herself; itself; themselves. 1. Les — s personnes, choses, the same jie^wnt, things. 2. La perstnne — dont je parle, the verj same, very, selt-same penon I am speaking of. 3. Moi , nous- — s, my self, our selves. 4. C'est le roi — , it is the ling himself; c'est la bonté — , she is goodness itself. Précisément le, la — , precisely t7i« same ; the self = ; the very = ; th^z=, — chose, =z thing ; =i ; la — chose, thé = thing; the =; ^ all one. Un seul et — , 07ie and the =. [MÊME, adj., is declinable in all these senses; in the 1st sense it precedes the noun.] MÊME, adv. 1. even; 2. even; like' wise; also. 1. Les plus sages —, even the wisest.  — (de), 1. able (to); 2. enabled (to) ; 3. ^ at pleasure ; at o.'s pleasure; peu à — (de), unable (to) ; à peu près de — , much the same; îf mxich about the same; de —, 1. the same; 2. so; * even so ; tout de — , in the same man» ner ; just, all the same; de — que, 1. as ; so as ; in the same manner as ; 2. ivith; ^ along tvith; de — que ... de — . . . , as . . . so . ..; ^ t/ie same as ... so .... Être à — (de), 1. to he — (to) ; 2. to he enabled (to) ; faii-e de —, to do tM same; mettre à — (de), 1. to enable (to); 2. to capacitate (to). [jNIbme, adv., like all other adverbs, is indeclinft- ble.] MÊME, n. m. same; ^ same thing. Eevenlr au —, to amotmt to the =; ^ to come to the = ;1 to be all one. MÊMEMENT [me-nie-man] adv. t in the same manner ; the same. MÉMENTO [mé-màn-to] n. m. 1. me- mento (hint); 2. (Eom. cath. lit) (di, for) memento. MÉMOIEE [mé-moa-r] n. f. 1. memory; 2. remembrance ; recollection. Bonne — , good memory ; — labile, mauvaise —, bad =. — de lièvre §, sJiort =. A la — de, to the — of; de — , by, from =z ; by heart; ^ out of the book; delà — , {V. senses) memorial; d'heureuse —, of happy, blessed = ; de sainte — , of blessed =: ; de — d'homme, from time-immemorial ; within the = of man ; from time out of mind; en — de, in cominemoration of; in i-cmem- brance of. Avoir, conserver, garder dans sa — , to bear in remembrance ; avoir la — conrte, to have a short := ; avoir la — récente de q. ch., to Jiave a recollection of a. th. as if it %cere of re- cent occurrence ; avoir une — de lièvre §, to have a short = ; n'avoir pas — de, to Jiave no recollection of; confier à la — , to commit to = ; conserver la — de, (V. senses) to keep aline the = of; échapper de la — de q. u., ta escape a. o.'s = ; effacer de la — , to erase, to ob- literate from the = ; manquer de —, n'avoir pas de — , to have no = ; rappe- ler q. ch. à la — de q. u., to bring a. th, to a. o.'s remembrance, recollection; to remind a. o. of a, th. ; sortir à q. u. de la — , to escape a. o.'s =. Si j'ai bonne — , if I remember righUy ; if my = does not fail me. Syn. — MÉMOIRE, souvenir, kessouvenik, Ké- MiNiscENCE. Mémoire and souvenir denote a vo- luntary recalling on the part of the mind of ideas which it has not forgotten, although they may have ceased temporarily to engage its attention; ressouvenir and réminiscence imply the fortuiton» reoccupation of the mind with ivhat had been en- tirely obliterated from it. The first two may be enjoyed whenever and as often as we wish ; the last two are entirely beyond our control. MÉMOIEE, n. m. 1. memorandum; 2. memorial (representation of facts) ; 3. onemoir (to a court of justice); à. me- moir (relation, dissertation) ; 5. — s, (pi.) meinoirs; 6. (com.) bill; account. — acquitté, bill receipted. — d'apo- thicaire, exorbitant, extravagant =; — de fournisseur, tradesman's =. Au- teur de — , memorialist ; livre de — 8 acquittés, (com.) receipt-book. Adres- ser un — (à), {V. senses) to memo- rialise; to address, to send a memo- rial to. MÉMOEABLE [mé-mo-ra-bl] adj. m^ morahle. D'une manière — , memorably. MÉMOEANDUM [mé-mo-rân-dom] XL. MEN" MEN- MEN oûjoâte; eujen; ew jeûne; «it peur; art pan; m pin; onhon; ûnhrvLn; *llliq. ; *gn liq. m, 1. monorandum (diplomatic) ; me- I' morial; 2. me^norandum-hoolc. " MÉMOKATI-F, VE [mé-mo-ra-tif, i-v] adj. ^ remeinbering ; recollecting. Être — de q. ch., to remeinber (a. tli) ; to recollect. MÉMOKIAL [raé-mo-ri-al] n. m. 1. memorial (to the court of Rome or Spain) ; 2. (coin.) waste-book. MENAÇANT, E [më-na-sân, t] adj. threatening ; menacing. D'une manière — e, threateningly; menacingly. MENACE [më-na-s] r^ f. (db, of; de, to) threat ; menace. ' — impuissante, impotent =. — en Tair, empty =: — s du courroux de Dieu, commination. Paroles de — , threatening, menacing words. Avec — , threateningly ; menacingly ; de — , L o/=; threatening; menacing; 2. comminatory. Sans — , 1. without =s ; 2. unthreatened. Faire de.s — s, to threaten ; to employ, to use =zs ; Xtser de — , to employ, to use =:s. MENACER [më-na-sé] v. a. 1. II § (de, toiih ; de, to) to threaten ; ** to threat ; to menace; 2. § to portend; to prog- nosticate. ^ — ruine, to totter; — de tomber, to totter ; to threaten to fall. Personne qui menace, threatener ; menacer. IdENACÉ, E, pa. p. threatened ; men- aced. Non — , unthreatened ; unmenaced. MÉNADE [mé-na-d] n. f. (ant.) hac- chanal (woman who celebrated the feasts of Bacchus). MÉNAGE [mé-na-j] n. m. 1. house- keeping ; household; house; 2. house (furniture); 3. household; '{family; house; 4. couple; husband and toife; 5. house-keeping ; 6. domestic economy ; husbandry ; housewifery ; saving. Économie du — , ho usewifery ; femme de — , chartcoman ; livre de — , family receipt-book. De — ,{V. senses) 1. house- wifely ; 2. household; 3. home-made; i. \ome-spun. Ne plus avoir de — , to give up house-keeping ; conduire bien son — , to be a good house-keeper ; diri- ger, gouverner le — , to keep house; en- trer en — , to begwi house-keeping ; to enter on house-keeping; être dans son — , to keep house ; to be a hotise-keeper ; n''être plus en — , to give up house-keep- ing ; faire — , to keep house; faire — ensemble, faire — commun, to keep house, live together ; faire bon — , (of married people) to live happily togeth- er; faire mauvais — , (of married people) to live unhappily together ; mettre en —, to settle (cause to begin house-keep- ing) ; se mettre en — , to begin, to enter on house-keeping ; tenir — , to be a Jwuse-keeper ; to keep house ; tenir bien son — , to be a good house-keeper ; vivre de — , 1. to live economically ; 2. (jest.) to live on the produce of the sale of o.'s fumitiore. MÉNAGEMENT [mé-na-j-mân] n. m. 1. consideration (care not to injure, offend) ; regard. ; tenderness ; 2. care ; caution ; circumspection, 1. On Va traité sans — , tliei/ treated him without consideration. 2. Sa santé demande beaucoup de —, Ma health requires great care. Sans — , (F. senses) 1. unsparing; 2. unsparingly. MÉNAGER [mé-na-jé] V. a. 1. || § to husband (manage with frugality) ; to husband out; to be saving of; 2. § to htisband ; to spare ; to be sparing of; 3. § to take care of; to be careful of; 4. § to manage carefully ; to manage ; 5. § to dispose, to arrange carefully, with care ; 6. § to reserve ; 7. § to pre- pare; 8. § to procure; 9. § to treat gently, with gentleness, with tender- ness; 10. to treat (a. o.) with consider- ation (care not to injure, o^end), regard, tenderness ; 11. § to treat with eare, caution, circumspection; 12. (nav.) to favor (masts). — la chèvre et le chou §, to hold %oith the hare and run with the hounds. MENiiGfi, E, pa. p. r, senses of MÉ- Non — , qu'on n'a pas —, (V, 1. unhusbanded ; 2. unspared. Se ménager, pr. v. 1. to take care of o.'s self; 2. to spare o.'s self; to spare trouble ; 3. to conduct o.'s self careful- ly, cautiously; t io steer cautiously ; 4 to remain friends ; ^ to keep in. MÉNAG-ÈR, ÈRE [mé-na-jé, è-r] adj. 1. Il ecottomical; saving; ^ careful; 2. § (t)e, of) sparing. MÉNAGER [mé-na-jé] n. m. econo- mist ; 6conom,ical, saving, careful man. MÉNAGÈRE [mé-na-jè-r] n. f. 1. econ- omist; economical housetuife (person) ; saving, sparing, careful woman; 2. housewife (person); 3. (th.) housewife (case). MÉNAGERIE [mé-na-j-ri] n. f. 1. me- nagery; 2. i poultry-yard. MÉiSTAGEU-R, SE [mé-na-jeûr, eû-z] adj. treating with care, caution, cir- cumspection. MÉNAGOGUE [mé-na-tr-ç] adj. (med.) promoting menstrual discharges. MENDIANT [mân-di-ân] n. m., E [t] n. f. 1. Il § beggar; beggar-tvoman; 2. Il mendicant (habitual beggar) ; 3. (law) vagrant (beggar) ; 4. (rel.' ord.) mendi- cant; mendicant friar. Les quatre — s, 1. || the four orders of mendicant friar s (Jacobins, Augustines, Franciscans, and Carmelites) ; 2. § al- monds, raisins, figs, and nuts. De — , 1- 1 § beggarly ; 2. mejidicant. Faire un — de, to beggar ; to make a beggar of MENDIANT, E, adj. 1. begging ; 2. m^endicant. Moine, religieux — , mendicant friar ; mendicant. MENDICITÉ [mân-di-si-té] n. f. 1. || begging; 2. || § (state) beggary; 3. || mendicancy (habitual beggary) ; men- dicity ; 4. (law) vagrancy (mendicity). Dépôt de — , place of confinement for vagrants. De — , {V. senses) onendi- cant. Réduire à la — , to beggar. MENDIER [mâu-di-é] V. a. (À, of) 1. 1| to beg (ask alms of) ; 2. (b. s.) to beg ; to implore ; to seek oxtt. MENDIER, V. n. || to beg (ask alms) ; to go begging. MENEAU [më-nô] n. m. (arch.) m,ul- lion. Former en — s, to mullion. MENÉE [më-né] n. f. 1. intrigue; un- derhand practice, dealing ; practice; 2. trick. — clandestine, secrète, sourde, 1. clan- destine practice ; 2. underpjlot ; un- derdealing. Nuire par des — s secrètes à, to undermine (a. o.) ; suivre la — de, (hunt.) to track ; to follow the track of. MENER [më-né] v.'a. (À, to; T,Y^from) 1. II to take (cause to go without being carried) ; 2. || to lead ; to conduct ; 3. 1| to lead; to lead on; to lead, along ; 4. II to carry (compel to go); to take; 5. || to drive (animals) ; to take; 6. || to drive (carriages) ; 7. || to convey ; to carry ; 8. § to conduct; to carry on; 9. %to direct; to govern; to lead; 10. % to di- rect; to guide; 11. § (b. s.) to amuse; to deceive; 12. to lead off (a. dance); 13. to lead (a life). 1. — quelque part un enfant, un animal, une voi- ture, un bateau, to aiie a child, an. animal, a car- nage, a hiat a. wh. 2. — une dame, tu lead, to con- duct a lad;/. 4. — q. u. en prison, to cany, to take a. 0. to prison. — battant, to drive before one; — à droite et à gauche, — partout, to carry about; — rondement, tambour battant §, to carry it xoith a high hand over ; — q. u. en laisse §, to keep a. o. in lead- ing-strings ; — q. u. par Je nez §, to lead a. 0. by the nose. Difficile à — , (man.) difficult to ride; facile à — , (man.) easy to ride. [Mener must not be confotinded with porter.'] Mené, e, pa. p. V. senses of Menek. Non — , {v. senses) (of horses) un- driven. MENER, V. n. 1. || to drive (guide horses); 2. § (of roads) to lead; to take; to go; 3. § (À, to) to lead (to a result). — loin, ( V. senses) § 1. to lead to a great result; 2. § to be of good .service; ne — à rien §, 1. to lead to no result; 2. § to be of no use. À quoi cela mône-t-ilî 1. to what result does it lead ? 2, of what use will il be ? MÉNESTREL [mé-nès-trèl] n. m. min- strel. Art de — , minstrelsy ; chant de — , minstrelsy. Comme un — , de — , min,' strel-Wcei MÉNÉTRIER [mé-né-tri-é] n. m. (b. 8.) fiddler. MENEUR [më-neùr] n. m, 1. persan that conducts; 2. driver (of animals); leader ; 3. agent (man)/or wet nurses; 4. (b. s.) ring-leader. MENEUSE [më-neû-z] n. f. agent (woman) for zoet nurses. MÉNIÂNTHE [mé-ni-ân-i] n. m. (bot.) marsh trefoil ; bog-bean, MENIN [më-nin] B. '^. t gentleman attached to the person r^ the dauphin, MÉNINGES [mé-uîn-j] n. f. (pi.) (anat.) meninges, 1 coats of the brain, MÉNINGITE [nié-nm-ji-t] n. f. (mcd.) inflammation of the meninges, MÉNlNGOPiIYLAX[mé-mn-go-fi-!ak8] n. m. (surg.) meningophylax (instru- ment to guard the membranes of the brain, during the operation of trepan- MÉNINGOSE [mé-nîn-gô-z] n. f. (anat.) union of bones by ligaments resein- bling meml>ranes. MÉNISPERME [mé-nis-pèr-m] n, m. (bot.) menispermunn : ^ moon-seed, MÉNISQUE [mé-nis-k] n. m. (opt.) oneniseus. MÉNOLOGE [mé-no-lo-j] n. m. meno ■ logy.^ MÉNORRHAGIE [mé-no-ra-ji] n. £ (med.) menorrhagia, MENOTTE [raë-no-t] n. f. 1. littU hand ; \ hand ; 2. hand-cuff; mana- cle; 8. (bot.) coral club-top. Mettre les — s à, to hand-cuff; to m.a- nacle. Mens, ind. près. 1st, 2d sing. ; Impera 2d sing, of Mentir. MENSE [mân-s] n. l 1. 1' || § table (food); board; 2. % % table; food; 3. revenue (of abbeys). MENSONGE [mân-sôn-j] n. m. 1. un- truth ; falsehood ; t lie; t story ; ^^W fib; 2. lying; untruth; 'd. ** fiction ; fahle ; ^ lie ; 4. § illusion. Tout petit — ,ivhite lie; petit — de rien, de marchand, white =. Dire un — , to tell an xintruth, a falsehood, a story, a lie. S;/n. — Mensonge, menterib. Botli these words may be translated byfalsi/wod,hut the former im- plies a greater violation of truth than the latter. 3Ienteric is a familiar term, and implies a simple fabrication ; mensonge belongs to more elevated style, and denotes an artful, deliberate, and wilful falsehood, told for the purp. se of gaining some .ad- vantage for one's self, or of deceiving, nnsleadinj»', and injuring another. The traveller who wishes to give a glowing account of what he has seen, too often indulges in wcnferits; the swindler emplojs mens'inges. MENSONG-ER, ÈRE [mân-sôn-jé, è-r] adj. (th.) 1. ^mtrue; false; lying ; 2. delusive ; deceitful. MENSTRUE [mâns-trû] n. f. t (chem.) menstruum. MENSTRUEL, LE [mfms-tru-el] adj. (med.) menstrual. Flux — , (physiol.) menses; catame^ nia. MENSTRUES [mâns-trû] n. f. (pL) (physiol.) menses; catamenia. MENSUEL, LE [ mâu-suèl ] adj. monthly. MENSUELLEMENT [mân-suè-1-rMn] adv. monthly. MENSURABILITÉ [mân-su-ra-bi-li-té] n. t (did.) mens ur ability, MENSURABLE [ man-su-i-a-bl ] adj. ■(did.) mensurable. Ment, ind. près. 3d sing, of Menthi. MENTAGRE [mân-ta-gr] n, f, 7nenta- gra (eruption about the chin). Mentais, ind. imperf. 1st, 2d sing, of Mentik. • MENTAL, E [mSn-tal] adj. mental. Maladie — e, = disease; disease of i'le ')nind, [Mental has no m. pi.] MEN- MÉP MER mal; è. -vè-i-eû] n, m., SE [eû-z] n. f. (pers.) coxcomb ; fop ; af- fected lady. MES [mê] pr. (adjective or possessive) m. t pi. m,y. [For grammatical observations, V. Mon.] MES [méz] prefix nov/ used before words beginning with vowels only, and anciently before those commencing with consonants also, in the sense of the pre- fix ME. F.MÉ. MÉSAISE, n. m. V. Malaise. MÉSALLIANCE [mé-za-li-ân-s] n. f. misalliance (marriage with a person of inferior rank) ; disparagement. Faire une — , to make a misalliance ; to marry a person of inferior rank. MÉSALLIER [mé-za-ii-é] v. a. § to disparage (marry to one of inferior rank). Se mésallier, pr. v. 1. || to disparage o.'s self; to make a misalliance ; 2. § to degrade o.'.s self MÉSANGE rmé-ziin-j] n. f. (orn.) pin- nook ; ^ titmouse ; ^ tomtit. — bleue, à tête bleue, willoic-biter ; grosse — , greater, garden titmouse; — huppée, crested titmouse ; topet. — à moustaches, b^f-'xher-bird ; reed-bird ; bearded titmoust^ — à longue queue, long-tailed titmouse; bottle-tit; huck- muck ; long-tail mag. MÉSARRIVER [ mé-za-ii-vé ] v. n. (imp.) to happen ill. II vous en mésarrivera, something iU will happen to you. MÉSAVENIR, V. n. (imp.) % FIMES- arriver. MÉSAVENTURE [mé-za-vân-tû-r] n. £ misadventure ; mischance; mishap. MESDAMES [mè-da-m] n. f. (pi. de Madame) 1. (when the name follows) Mesdn^es ; 2. (when addressing ladies without mentioning their names) Ladies. MÉSEMBRYANTHÈME [mé-zân-bri- ân-tè-m] n. m. (bot.) fig-marigold. MÉSENTÈRE [mé-zân-tè-r] n. m. (anat.) mesentery. MÉSENTÉRIQUE [mé-zân-té-ri-k] adj. (anat.) m,esenteric. MÉSESTIMER [mé-zès-ti-mé] v. a. 1. § to undervalue ; to underrate ; to u/n- derprize ; 2. § to disesteem. MÉSINTELLIGENCE [ mé-zin-tèl-U- jân-s] n. f. misunderstanding. En — avec, at variance with (a. o.). MÉSINTERPRÉTER [mé-zîn-tèr-pré- té] V. a. % to misinterpret ; to miscon- MESMERISMS [mès-mé-rls-m] n. m. mesmerism (animal magnetism). MÉSOFFERT, E, pa. p. Of. MÉSOFFRIR. MÉsoFFRAis, ind. imperf. 1st, 2d sing. MÉSOFFRANT, prCS. p. MÉsoFFRE, ind. & subj. près. 1st, 8d sing. MÉSOFFRIR [mé-zo-frir] V. a. irr. % (conj. like Offrir) to underbid. ^ MÉsoFFEiRAi, ind. fut. 1st sing, of MÉSOFFRIR. MÉsoFFRiRAis, cond. 1st, 2d sing. MÉsoFFRis, ind. prêt. 1st, 2d sing. MÉsoFFRissE, subj. imperf 1st sing. MÉsoFFRiT, ind. prêt. 3d sing. MÉSOFFRÎT, subj. imperf. 3d sing. MÉsoFFRONS,ind.pres.&impera. Istpl. MESQUIN, E [mès-kin, i-n] adj. 1. 1 (pers.) mean; t shabby; 2. || (th.) mean ; paltry ; t shabby ; 3. § (th.) mean; little; narrow ; poor. Avoir l'air — , to look mean, shabby. MESQUINEMENT [mèa-ki-n-mân] adv. meanly ; t shabbily. MESQUINERIE [mès-ki-n-ri] n. f. 1. m,eanness; ^ shabbiness; 2. mean, shabby thing, trick. MESSAGE [mè-sa-j] n. m. 1. message; 2. errand. — impertinent, sleeveless, fooVs er- rand. — du roi, de la reine, (pari.) mes- sage from the king, the queen. S'ac- quitter d'un —, 1. to deliver, to perform a message ; 2. to perform, an errand ; 899 MES MET MET a mal ; â mâle ; é fée ; è fève ; ê fête ; e je ; * il ; î île ; o mol ; o môle ; ô mort ; u suc ; û sûre ; ou jour ; aller, envoyer faire un —, to go, to send on a inessage, an = ; faire un — , 1. to deliver, to perform a message; 2. to perform an ==; porter un — , to hear, 'o carry a message ; to he the hearer of i m,(A.sage. MESSAG-ER [mè-sa-jé] n. m., EEE [è-r] n. f. 1. II messenger ; 2. § messen- ger ; harhinger ; forerimner ; 3. || carrier ; 4. (orn.) secretary ; secretary falcon ; *f serpent-eater. — d'État, state messenger; — de mallieur, harbinger of misfortune. MESSAGERIE [mè-8a-j-i-i] n. f. 1. coach- establishment ; estahlisJiment of stage-coaches ; 2. coach-office ; 3. stage- coach; stage; coach. Bureau de la —, des —s, coach-office. Entrepreneur de —s, coach-proprietor. MESSE [mè-s] n. t 1. (Rom. cath. rel.) tnass ; 2. ^nass (music for a mass). — basse, petite —, loio mass ; gi-and' — , grande —, — haute, grand, high-=\ — votive, votive =. — des morts, de requiem, des trépassés, = /b/" the dead; — du Saint-Esprit, = for the holy Ghost ; — de la Vierge, = for the Vir- gin Mary. Livre de — , r:^-hooTc. As- sister à la — , to attend = ; dire la — , to 8ay=. MESSÉANCE [mè-sé-ân-s] n. f. inde- corousness ; unhecoming7iess ; lonseetn- liness. MESSÉANT, E [mè-sê-ân, t] adj. {de, to) indecorous ; ïinhecoming ; un- D'une manière — e, indecorously, un- hecomingly, unseemly. MESSÈÏGNEURS [mè-sè-gneSr*] n.m., pi. of Monseigneur. MESSÉNIEN, NE [mè-sé-ni-în, è-n] adj. (anc. geog., anc. liist.) Messenian. MESSÉNIEN, p. n. m., NE, p. n. f. (anc. hist.) Messr-nian. MESSEOIR [mè-soar] v. U. irr. def. (ind. près, messied; fut. messiéra) to he unbecoming ; not to become ; not to hefit. Qui messied (à), unbefitting ; unhe- coining ; unseemly. MESSER [mè-sèr] n. m. t mister; master; squire. Messeyait, ind. impcrf. 8d sing, of Messeoir. Messeyant, près. p. MESSIADE [mè-si-a-d] p. n. t Messiah (title of a work). MESSIDOR [mè-si-dor] n. m. Messi- dor (tenth month of the calendar of the •first French republic from 19 June to 18 July). MESSIE [mè-si] n. m. Messiah. Mission de — , Messiahship. Messied, ind. près. 3d sing, of Mes- seoir. Messiéent, ind. & subj. près. 8d pi. MESSIER [mè-si-é] n. m. keeper of a staoïding crop. Messiéra, ind. fut. 3d sing, of Mes- seoir. Messier AIT, oDud. 3d sing. MESSIEURS [mè-sieu] n. m. (pi. de Monsieur) 1. (when the name follows) Messieurs ; Jlessrs. ; 2. (when address- ing people and not mentioning their names) Gentlemen. MESSIN, E [mè-sîn, in] adj. of Metz. MESSIN, p. n. m., E, p. n. f. native of Metz. MESSINOIS, E [mè-si-noa, z] adj. of Messina. MESSINOIS, p. n. m., E, p. n. f na- tive of Messina. MÉSSIRE [mè-sî-v] n. m. 1. + "J!/>s- sire " (title of the chancellor) ; 2. t Mr. (Mister) ; ^faster ; squire. MESTRE, n. m. (nav.) V. Meistre. . MESTRE DE CAMP [mès-trë-d5-kân] n. m. 1 1. commander (of a regiment) ; 2. first company (of a resiment). MESURABLE [mg-zu'-ra-bl] adj. 1. measurable ; 2. (did.) mensurable. Qualité de ce qui est — , measuredble- MESURAGE [ më-zu-ra-j ] n. m. 1. measuring; measurement; 2. (of coal) metage ; 3. (did.) mensuration. MESURE [më-zû-i] n. f. i. [j § mea- 400 sure; 2. 1 m,easurement ; 3. § hound; limit; extent; compass; 4. § moderation; 5. § propriety ; de- corum; 6. (arith., geom.) measure; 7. (danc.) measure ; 8. (fenc.) proper dis- tance; distance; 9. (mus.) measure; ibar; 10. {\evs.) metre ; measure. — comble ||, heaped ineasure; — commune, (math.) common = ; — liné- aire, lineal ■=z; — rase, strike =. — pour les liquides, liquid = ; — pour les longueurs, long =; z= of length; — pour les matières sèches, dry = ; — pour les solides, solid =z; — de superiî- cie, superficial, square = ; = of super- ficies. Lever et baissement de la main pour battre la — , (mus.) beat. Réducti- ble à une — commune, (math.) com- mensurate ; reducible to a common = ; relatif à la — , mensural. À — , 1. in proportion (to the part performed) ; 2. accordingly ; à — de, ùi proportion to; according to; à — que, 1. in pro- portion as ; 2. according as; àcontre- — , (mus.) out of time ; avec — , 1. in = ; 2. in moderation ; 3. with propriety, decorum ; conformément à la — , (vers.) metrically; de — , {V. senses) (vers.) metrical ; outre — , immeasurably ; beyond =, all = ; ozit of = ; sans — , {V. senses) 1. immeasurably; beyond =, all = ; Old of = ; withoict = ; 2. unmeasured; 3. § ungtiardedly ; 4. (of verses) doggerel. Aller en — , (mus.) to keep time; batti'e la — , (mus.) to beat time ; combler la — , 1. |' to heap the = ; 2. § to fill the cup to the brim ; déterminer, préserver la — de, to onea- sure out; donner la — , (mus.) to time; être en — (de), to he in a posture {of to) ; être hors de — (de), not to he in a posture {of to) ; se faire prendre — de, to have o.'s = taken for (garments) ; to have o.'s self oneasured for ; garder la — , 1. § to keep within the boimds of moderation ; \ to keep within bounds ; 2. (mus.) to keep time; jouer en — , (mus.) to crotchet; se mettre en — de, to put o.'s self in an attitu.de to ; passer toute — , to exceed all hounds ; préciser la — de, to measure out; prendre la — de, 1. II to take the =, dimensions of; to measure; 2. || § to take the gauge of; prendre la — à q. u. de, to take a. o.'s = for (garments). MESURER [më-zu-ré] V. a. 1. 1 § (À, hy) to ineasure; 2. || to measure out; to mete; to mete out; 8. § to weigh (ex- amine); to consider; 4. § (À, to) to proportion ; 5. § {k,with) to compare. \.\ — au litre, au mètre, etc., to measure hy the litre, the metre, etc, — à rœil, des yeux II, to measure hy the eye; — q. u. des yeux §, to survey a. o. from head to foot. Que Ton ne peut pas — §, 1. Il § immeasiorable ; 2. § fathomless. — les autres à son aune § 'îf, to measure other people's corn hy o.'s own bushel; to judge others hy o.'s self Mesuré, e, pa. p. ( K senses of Me- surer) 1. measured ; moderate ; 2. cautious ; circumspect ; 3, ( mus. ) crotcheted. Non, peu —, ( Y. senses) 1. Il § unmea- s^ired ; 2. § ^mguarded. Qu'on n'a pas — , 1. Il § unmeasured; 2. %unscanned. Qui ne peut pas être —, 1. || § immea- surable; 2.% fathomless. Se mesurer, pr. v. 1. || to measure o.''s self; 2. Il to be meastored ; 3. § to m.ea- sùre o.'s strength (with a. o.) ; 4. § (pers.) to measure swords (fight) ; 5. § to con- tend; 6. § to vie; 7. § to handy. — des yeux, to survey each other, o. another from head to foot MESUREUR [më-zu-reùr] n. m. 1. measurer ; 2. (for coal) meter. — de la vapeur, (steam.) steam-mea- surer. MÉSUSEE [mé-zu-zé] V. n. (de, . . . ) to misuse ; to abuse. 8'jn. — MÉSUSER, ABUSER. We mésusons (mis- use) a tiling when we use it amiss, or in a manner contrary to reason ; we abusons (abuse) it, when we employ it for evil purposes. A bad head mésuse (misuses) benefits; a bad heart abuse (abuses) them. Met, ind. près. 3d sing, of Mettre. MÉTABOLE [mé-ta-bo-l] n. f. (rhet.) metahola (accumulation of several sy- nonymous expressions). MÉTACARPE [ mé-ta-kar-p ] n. m. (anat.) metacarpus. MÉTACARPIEN, NE [mé-ta-kar-pi-in, è-n] adj. (anat.) metacarpal. MÉTACHORÈSE [mé-ta-ko-rè-z] n. t (med.) metachoresis (translation of a disease from one part to another). MÉTACIIRON iSME [mé-ta-kro-nis-m] n. m. metachronism. MÉTAIL [mé-ta-i*] n. m. +, pi. MÉ-» TAUX, !.-[ metal ; 2. metal (composition). MÉTAIRIE [mé-tè-vi] n. f. 1. métairie (land held on condition of the proprie- tor's receiving one-half of the produce or some other portion agreed on); 2. small farm. MÉTAL [raé-tal] n. m. metal. — appliqué sur un autre, charge; — blanc anglais, Britannia metal ; — brut, (metal.) coarse metal; demi , (chem.) semi-metal ; — précieux, pre- cious metal ; bullion. — de cloche, hell-metal ; — du prince Robert. Bath., prince's metal. Application d'un — sur un autre, charging ; ouvrier en mé- taux, metal-man; personne qui tra- vaille les métaux, metallist. Appliquer un — sur (un autre), to charge. S'in. — MÉTAL, MiÎTAiL. Métail was originally nothing more than another form for métal, and the two words were used indiscriminately; now their significations are quite dilferent. Metal denotes a simple metal ; métail, a composition or mixture of two or more. Silver is a métal; pewter is a mé- tail. MÉTALEPSE [mé-ta-lèp-s] n. f. (rhet.) metalepsis. De — , metaleptic ; par —, metalepU- cally. MÉTALLIFÈRE [ mé-tal-li-fè-r ] adj. metalliferous. ■ MÉTALLIQUE [mé-tal-li-k] adj. me- tallic. Non — , unmetalUc. Gaze, tissu, toile — , (tech.) wire-gauze ; gauze. MÉTALLIQUE, n. f. t K Métallub- GIE. METALLISATION [ mé-tal-li-zâ-siôn ] n. t (chem.) metallization. MÉTALLISÉE [ mé-tal-li-zé ] v. a. (chem.) to metallize. MÉTALLOGRAPHIE [mé-tal-lo-gra-f i] n. f. (did.) metallography. MÉTALLOÏDE [mé-tal-lo-i-d] adj. (min.) metalloid. MÉTALLURGIE [mé-tal-lur-ji] n. £ metallurgy. MÉTALLURGIQUE [ mé-tal-lur-ji-k ] adi. métallurgie. MÉTALLURGISTE [mé-tal-lur-jis-t]iin. .m. metallurgist. MÉTAMORPHOSE [mé-ta-m5r-fô-z] n. f. 1. Il § (en, into) metamorphosis ; 2. § transform,ation ; 3. (eut.) metamorpho- sis. Faire une —, to make a metamorplw- MÉTAMORPIIOSER [mé-ta-m5r-fo-zé] v. a. (en, into) to metamorphose; to transform. Personne qui métamorphose, m.eta morphoser. Se métamorphoser, pr. v. (en, into) 1. (pers.) to metamorphose o.'s self; 2. (of animals, tli.) to be metamorphosed., transformed ; 3. (th.) to be transmi- grant MÉTAPHORE [me-la-fo ij u. f. (rhet.) m,etaphor. Personne qui emploie la — , metaphor- ist Faire une — , to make a metaphor. MÉTAPHORIQUE [mé-ta-fo-ri-k] adj. (rhet.) onetaphoric ; metaphorical. MÉTAPHORIQUEMENT [mé-ta-fo-ri- k-mân] adv. (rhet.) metaphorically. METAPHRASE [mé-ta-frâ-z] n.f. met- aphrase ; metaphrasis. MÉTAPHYSICIEN [mé-ta-fi-zi-siîn] n. m. metaphysician. MÉTAPHYSIQUE [mé-ta-fi-zi-k] n. f metaphysics. MÉTAPHYSIQUE, adj. 1. metaphy sical; 2. too abstract; 8. (of certainty) fotinded on eviden ce. ■ MÉTAPHYSIQUEMENT [mé-ta-fi-a- k-mân] adv. metaphysically. MET MET MEU OM joute; eujen; eu jeune; eû^em; rmpan; m pin; ô/ibon; unhrmx; *11 liq. ; *gn liq. Raisonner trop — , to reason too =. MÉTAPHYSIQUER [mé-ta-fi-zi-ké] v. n. T to reason too metaphysically. MÉTAPLASME [mé-ta-pina-ni] n. m. (gratn.) meta plasm. MÉTASTASE [mé-tas-tâ-z] n. f. (med.) metastasis. MÉTATAESE [mé-ta-tar-s] n. m.(anat.) metatarsus. MÉTATAESIEN, NE [mé-tn-tar-si-in, è-a] adj. (anat.) metatarsal. MÉTATHÈSE [mé-ta-tè-z] n. f. (gram.) metathefds. MÉTAY-ER [mé-tô-ié] n. m., ERE [è-r] n. f. 1. metayer (farmer holding land on condition of yielding to the proprietor one-half of the produce or some otiier portion agreed on) ; 2. petty farmer. MÉTELL [mé-tè-i*] n. m. meslin (mix- ture of wheat and rj'e). MÉTEIL, adi. mixed toWi rye. MÉTEMPSV'COSE [mé-tânp-Bi-kô-z] n. f. metempsydiosis ; transmigration of souls. Faire subir la —, io metempsydiose. MÉTÉORE [mé-té-ô-r] n. m. 1, meteor; 2.fire-hall. — lumineux, (meteorol.) 1. luminous meteor ; 2. fire-ball. Comme un —, en —, meteor-like. MÉTÉORIQUE [mé-té-o-ri-k] adj. me- teorie. Pierre —, = stone. MÉTÉORISATION [mé-té-o-ri-zâ-siôn] n. f. (vet.) wind. MÉTÉORISÉ, E [mê-té-o-ri-zé] adj. (meA.) flatulent : distended withfiatiis. MÉTÉORITE [mé-té-o-ri-t] MÉ- TÉOROLITHE [mé-té-o-ro-li-t] n. m. (min.) meteorolite ; meterolite ; atmos- pheric, meteoric stone. MÉTÉOROLOGIE [mé-té-o-ro-lo-ji] n. f. meteoraloç/y. MÉTÉOROLOGIQUE [ mé-té-o-ro-lo- Ji-k] adj. metfioroloaio ; meteorological. MÉTHÉMÉRIN, E [mé-té-mé-rin, i-n] adj. (med.) (of fevers) quotidian. MÉTHODE [mé-to-d] n. f. 1. method; 2. habit; custom; way; 3. grammar (book); rudiments. Absence, manque de — , immethodi- calness. Avec —, 1. methodical ; 2. methodically ; sans —, 1. unmethodi- cal; 2. unmethodically ; suivant sa — , according to Ms JiaMt. Donner de la — à, to methodize. MÉTHODIQUE [mé-to-di-k] adj. me- thodic ; inethodicaL Pen — unmethodical. MÉTHODIQUEMENT [mé-to-di-k- mân] adv. m,ethodieally. Kanger — , to methodize. MÉTHODISME [mé-to-dis-m] n. m, m.ethodi>esi; ** = of; son —, o.'s =. Au —, 1. as well as possible; 2. cr< = ; 3. for t?ie =; an — que, as well as; de son —, to the = ofo.'s abi- litij ; de — en — , better and better; en —,for the better ; pour le — ,for the = ; tout au — as loell as possible; tout du — que, as well as. Avoir du — , to be better {in health); y avoir du — (dans), tfiere to be improvement (in) ; faire de son — (pour), to do o.'s best endeavor (to) ;^to do o.'s = (to) ; faire le — qu'on peut, to do the = one can ; to do the =■ in o.'s power ; to do as well as one can ; faire le — qu'on peut de, to make the = of- *** Le — est Tennemi du bien, let well alone. MIEUX, adj. better. Faute de —, for want of something letter. II n"y a rien de —, nothing can be better. MIÈVRE [miè-vr] adj. (of children) arch; roguish. MIÈVRERIE, MIÈVRETÉ [miè-vrë- rî, miè-vrë-té] n. f. (of children and ani- mais) 1. archness ; roguishness ; 2. arch, roguish trick. MIGNARD, E [mi-gnar, d*] adj. 1. t deliatte ; 2. (b. s.) mincing (affectedly delicate). MIGNARBEMENT [mi-gnar-d-mân*] adv. 1. X delicately ; 2. mincingly ; af- fectedly ; with affectation. MIGNARDER [mi-gnar-dé*] V. a. 1. to nurse up (children); to bring up deli- cately ; 2. to affect delicacy in. 8b MIGNARDER, pr. v. to indulge o.''s self; to nurse o.'s self up ; to take too much care ofo.'s self. MIGNARDISE [ml-gnar-di-z*] n. f. 1. 1 delicacy; 2. (b. s.) mincing (affected delicacy); 3. caressing manner; 4. fondling ; 5. Çbaï.) feathered pink. Avec — , mincingly. Avoir, mettre de la — dans, to be mincing in. MIGNON, NE [mi-gnôn, o-n*] adj. 1. dfli-iote and pretty ; 'i,. favorite ; 3. (of money) spare. MIGNON [mi-gnôn*] n. m. 1. favorite; 2. darling ; fondling ; 3. (b. s.) minion. MIGNONNE [mi-gno-n*] n. f. 1. favor- ite; 2. darling; fondling; 8. "ttiz- gnonne " (pear) ; 4. (print.) minion ; 5. (print.) emerald. MIGNONNEMENT [ mi-gno-n-mân* ] adv. t delicately. MIGNONNETTE [mi-gno-nè-t*] n. f. 1. "■mignonnette'' (lace); 2. ground pep- per ; 3. (bot.) feathered pink. MIGNOTER [mL-gnc-té*] v. a. to nurse up. Se MIGNOTER, pr. V. tc indulge o.'5 self; to nurse o.''s self up. MIGNOTISE [mi-gno-ti-z*J n. f. t 1. flattery ; 2. caress. MIGRAINE [mi-grè-n] n. t. 1. (med.) megrim ; head-ache ; 2. (vet.) megrim. MIGRATION [mi-grâ-8iôn] n. f. 1. mi- gration ; 2. (of animals) migration. Paire une — , (pers.) to migrate. MIGRATOIRE [ mi-gra-toa-r ] adj. (zool.) migratory. MIJAURÉE [mi-jô-ré] n. f. ^ affected lady. MIJOTER [mi-jo-tê] V. n. (culin.) to let simmer. MIJOTER, V. a. X to nurse up. MIL [mi-i*] n. m. (bot.) millet. Petit —, — à épis. =, MIL [mil] adj. (of the date) thousand, a, oils thousand. L'an — huit cent cinquante-deux, the year one thousand eight hundred and fifty-two. [MrL is used for the date of the year only, and not then unless followed by another number.'] " MILAN [mi-làn] n. m. (orn.) kite (ge- nus). étolien, noir, black = ; — royal, = (Bpe( MILANAIS, E [mi-la-nè, è-zl adi. Mi- lanese. MILANAIS, p. n. m., E, p. n. f. Mila- nese. MILANDEE [mi-lâi-dr] n, m. (ich.) Squale — , =. MILÉSIEN, NE [mi-lé-zi-în, è-n] adj. (anc. geog., myth.) Milesian. MILÉSIEN, p. n. m., NE, p. n. f. Mi- MILIAIRE [mi-U-è-r] adj. 1. (anat.) m,iliary ; 2. (med,) iniliary. Fièvre — , (med.) m,iliaria ; m,iUary fever. MILIAIRE, n. f. (med.) miliaria. MILICE [mi-U-s] n. f. 1. militia; 2. t 11 § warfare ; loar ; 3. * arvny ; body of troops. Soldat de — , m,ilitia-7nan. Tirer à la — , to draw for the =. MILICIEN [mi-li-siin] n. m. militia- man. MILIEU [mi-lieu] n. m. 1. Il middle; * " ■ "!. § (of time) middle; 3. § m,idst ; 4 § mid-way ; 5. § medium, (middle place) ; mean ; 6. § m,eans ; ex- pedient; ^ roay ; 7. § intermediate course; m^iddle course ; 8. (phys.) me- dium,. 1. II n'y a point de — , there is no middle course. Juste — ,just m-edium,. Au — , || 1. in the middle ; 2. in a middle station ; au — de, 1. § i7i the m,idst of; 2. notwith- standing ; 3. § in the full career of; au beau — 1" II §, in the very m^iddle ; du — , II § m,iddle; du — de, d'entre, from the midst of; from amidst. Tenir un — , to observe., to hold a medium,. MILIEU, adj. middle. MILITAIRE [mi-ii-tè-r] adj. 1. milita- ry ; 2. soldierly ; soldier-like. Peu — , unsoldierly ; unsoldier-like. MILITAIRE, n. m. soldier; military man ; — s, (pi.) soldiers ; m.ilitary. Indigne d'un — , unsoldierly ; vmsol- MILITAIREMENT [ mi-U-tè-r-màn ] adv. militarily. MILITANT, E [mi-U-tân, t] adj. (theol.) m,iUtant. MILITER [mi-li-té] V. n. § (of argu- ments) (contre) to inilitate (against, with) ; *l to make (against). MILLE [mi-i] adj. 1. (indeclinable) thousand; a, one thousand; 2, tliou- sand (indeterminate number). 1. — hommes, œ thousand men ; dix — ans, ten thousand years. 2. — l'ont fait, thousands have done it. — ans, 1. a thousand years ; 2. (theol.) millennium, ; — et — , =s of; — et un, a thousa7id and one. De — ans, millena- rian ; des — ans, (theol.) millenarian ; millennial. II y a — à parier contre im, itis a=. to one. [Mille is indeclinable. It takes no indefinite ar- ticle.] MILLE, n. m., pi. — ,thou,sand; a, one thousand. Des centaines de — , hundreds of thousands. [Mille admits of no sign of the pi. and of no in- definite art.] MILLE, n. m. mile (itinerary measure varying in different countries). — géographique, geographical = ; — géométrique, measured =; — marin, marine =. Faire . . . —s, 1. to travel, tj go ... =:« ; 2. to walk . . . =s. MILLE-FEUILU: [mi-l-feu-i*] n. f., pi. — s, (bot.) (genus) milfoil. — cornue, horn-wort. MILLE-FLEURS [mi-1-fleùr] n. t (pi.) all-flower. Èau de — , 1. cow's stale; 2. oil of cow-dung ; huile de — , oil of cow- dung ; rossolis de — , cordial of all- flowers. MILLÉNAIRE [mU-lé-nèr] adj. mille- nary. MILLÉNAIRE, n. m. 1. millennium, (a thousand years) ; 2. (theol.) millenni- um ; 3. millenarian (sectary). Du — , (theol.) millenarian ; m,illen- nial. MILLE-PERTUIS [mi-1-pèr-tnî] n. m., pi. — , (bot.) perforated Saint John's wort. — androsème, tutsan. MILLE-PIEDS [mi-1-pié] n. m., pi. —, (er.t.) milleped ; polypode; wood-louse. MILLÉPORE [ mil-lé-p8-r ] n. m. (polyp-) millepore. MILLÉSIME [mil-lé -zL-m] n, m. (of coins, medals, monuments, and books) date. MILLET [mi-iè*] n. m. (bot.) miUet; Tnillet-grass. — d'Italie, des oiseaux T, millet. MILLI [mil-li] (corap.) (French system of weights and measures) milli . . . (one thousandth part). MILLI A IRE [mil-li-è-r] adj. milUary. Borne, pierre — , m,ile-stone. MILLIAIRE, n. m. mile-stone. MILLIARD [mi-liar] n. m. 1. thou,* sand million; 2. (fin.) thoiisand mil- lion of francs. MILLIARE [mil-li-a-r] n. m. (Fr. mea- sure) milliare (.1196 square yard). MILLIASSE [mi-li-a-a] n. f. 1[ thou- sands (great number) ; swarms. MILLIÈME [mi-Uè-m] adj. thoib- sandth. MILLIÈME, n. m. thousandth. MILLIER [mi-U-é] n. m. 1. thousand ( collection, number ) ; 2. thousand pounds (weight) ; 3. thousand (indeter- minate number). Un —, des —s d'épingles, a thousand, thousands of pins. Des — S de, thousands of. — d'an- nées, chiliad. À —s i, par —s, by thou- sands. MILLIGRAMME [tril-li-gra-m] n. m. (Fr. meas.) milligram (.0154 grain). MILLILITRE [mil-ii-ii-tr] n. m. (Fr. meas.) millildtre (.06103 cubic inch). MILLIMÈTRE [mil-li-mè-tr] n. m. (Fr. meas.) millimetre (.03937 inch). MILLION [mi-li-ôn] n. m. million. Trois — s quatre cents, three millions /'/ur hun- dred. De — s, 1, c/=s; 2. millionary ; par — s, 1. by =s ; 2. millionary. Être riche à — s, to be worth =:«. [Million always requires an s when applied to more than one.] MILLIONIÈME [ mi-Uo-niè-m ] adj. m,illionth. MILLIONIÈME, n. m. millionth. MILLIONNAIRE [ mi-Uo-nè-r ] adj. (pers.) worth-millions. Devenir — , to 5e =:; être deux, trois fois — , to be worth two, three millions. MILLIONNAIRE, n. m. f (pers.) person worth a million ; m,illionnaire. MILOUIN, MILLOUIN [mi-lou-in] n. m. (oTTi.) poachard. Canard — , =. MILORD [mi-lor] n. m. 1. lord (Eng- lish lord); 2. ^^ § rich lord; rich man ; 3. milord (four-wheeled cabriolet). MILRÉIS [mU-ré-is] n. m. millrea (Portuguese money) ; millree. MILTONIEN, NE [mU-to-ni-în, è-n] adj. Miltonic; of Milton. MIME [mi-m] n. m. 1. (th.) mime ; 2. (pers.) mimer; 3. (pers.) mimic (imita- tor). Jouer le —, to m,ime. MIME, adj. mimic. MIMER [mi-mé] v. n. to mùne. MIMIQUE [mi-mi-k] adj. mimic. MIMIQUE, n. f. mimicry ; mimetic art. MIMOSA [mi-mo-za] n. t (bot.) mi- mosa. MIMULE [mi-mu-1] n. f. (bot.) mon- MINAGE [mi-na-j] n. m. (feud.) lordJ's due on grain. MINARET [mi-na-rè] n. m. minaret. Crieir de — , ^=-crier. MINAUDER [mi-nô-dé] V. n. to b« lackadaisical. MINAUDERIE [mi-nô-d-rî] n. f. 1. lackadaisicalness ; 2. lackadaisical, m^incing manners. MINAUD-IER, lÈEE [mi-nft-dié, è-r] adj. lackadaisical ; mincing. MINAUD-IER, n. m., 1ÈRE, n. f. af- fected, lackadaisical person. MINCE [mîn-s] adj. (th.) 1. fl slender; slight; 2. § slender; slight; inconsi derable ; poor ; puny. MINE [mi-n] n. f. 1. countenance, mien ; look ; 2. look ; appearance ; air. Bonne — , good looks ; mauvaise — , 1 ill z=s; 2. = ofa person ill ; — patibu» laire, hanging =. A ...—,.. . -favored i 408 MDf MIN MIR a mal: a mâle: éfée: èfève: e je; * il; î île; o mol; ô môle; ô mort; u suc; û sûre; ou jour ; . . , -looking ; à la — , ty the = ; à bonne — , good-looking ; welt-favored ; à mau- vaise — , ill-looking ; ill-favored ; de belle — , good, well looking ; de mauvaise — , ill-looking ; par, sur la — , l>y ihe =^. Avoir bonne — , to look well ; avoir mau- vaise — , to look m ; avoir la — d'être , . . , to look ...;to look as if one was; avoir la — si ... , to look so ...; to hœve such o . . . = ; n'avoir ni — ni façon, to have no Tïiamier of grace ; faire — de, to pre- tend to ; to feign to ; faire la — , 1. to make a grimace; 2. to frown (at a. o.) ; to scowl; to look Hack; faire bonne — à q. u., to look pleasant at a. o. ; faire bonne — à mauvais jeu §, to put a good face on the matter ; faire froide, grise, mauvaise, triste — à q. u., to receive a. 0. jrowningly ; to frown at a. o. ; to look black at a. o. ; faire la — , to sulk; to be sulky ; to pout; faire triste — , to look sad, dull ; payer de — §, to be all outside show ; porter la — de, (b. s.) to have the appearance, = of; to look like. MINE, n. f. 1. mi7ie (of minerals, me- tals, gems); 2. § m,ine ; source; 3. (mil.) m,ine; 4 (min.) ore; 5. (mining) mine. — brute, raw ore ; — sujette au gaz inÛAmma.h\e, fiery-mijie. Riche en — s, miny. — dor, 1. 1| gold-mine ; 2. golden mine ; 3. § harvest-home ; — de jjlomb, 1. lead-mine ; 2. black-lead pencil. Art d'exploiter les — , m,ining ; concession de —, (mining) bound ; exploitation de — s, o.iining ; inspecteur des — s, eolliery- viewer ; travail dans les — s, oninin^g. — contre — , plot and counter-plot. A. — s, ( V. senses) m,ining ; de — s, rnining. Eventer la — , 1. (mil.) to discover the mine ; 2. § to baffle a plot, design ; ex- E loiter une — , to work amine; extraire I — , to dig = ; fondre la — , to smelt = ; faire jouer, sauter une — , (mil.) to spring a m,ine ; travailler aux — s, to work in the =s. MINE, n. f. 1. t (meas.) mine (T8 litres) ; 2. (Gr. ant.) tnina (weight, coin). MINEE [mi-né] V. a. 1. II to mine ; to undermine ; 2. § to U7idermine ; 3. § to eat away ; 4. § to wear away ; to waste a/way ; b.%to prey upon ; 6. (mil.) to mine. Personne qui mine §, underminer. MINEKAI [mi-n-rè] n. m. 1. (metal.) ore; ore-flour ; 2. (min.) ore; m-ine. — brut, raw ore. Grilleur de — , imetal.) mine-burner. Extraire le — , io dig = ; fondre le — , to smelt =. MINÉRAL [mi-né-ral] n. m. mineral. MINERAL, E, adj. mineral. MINÉRALISATÉUE [mi-né-ra-lUzâ- teûr] adj. (ciiem.) mineralizing. MINÉRALISATEUR, n. m. (chem., min.) minendizer. MINÉRALISATION [mi-né-ra-li-zâ- eiôn] n. f (chem., min.) mineralization. MINER ALISER [mi-né-ra-li-zé] V. a. (chem., min.) to mineralize. MINÉRALOGIE [mi-né-ra-lo-ji] n. f. mineralogy. En — , 1. in. =: ; 2. m,ineralogically. MINÉRALOGIQUE [mi-né-ra-lo-ji-k] adj. mineralogical. MINÉRALOGISTE [mi-né-ra-lo-jis-t] n. m. mineralogist. MINERVE [mi-nèr-v] n. f. 1. (myth.) Minerva; 2 § head; brain. Tirer q. ch. de sa — §, to draw, to get a. th. from o.'s head, brain. MliSIET [mi-nè, t] u. m., TE, n. f. puss (cat). MINEUR [mi-neSr] n. m. 1 1. miner ; 2. underminer ; 3. (mil.) miner ; 4 {mrning) pitjnan. Chef — , head- miyier ; overm,an. MINEUR, E [rai-neur, eû-r] adj. 1. imder age ; 2. (eccles.) minor ; 3. (geogr.) minor, lesser ; 4. (rel. ord.) mmo?- (Fran- ciscan); 5. (mus.) minor. Enfant — , minor ; person under age; frère —, (rel. ord.) minor; minor- ité. MINEUR, n. m., E, n. f. 1. minor ■ 2 Çl&xv) minor , infant; 3. (rel. ord.) mi- nor ; minorité. 404 MINEURE [mi-neû-r] n. f. 1. (log.) minor ; 2. (univ.) thesis of a student of divinity. MINIATURE [mi-gna-tû-r*] D. f. B § m,iniature. Peintre en — , =:-painier. En — , in =. Se faire peindre en — , to have o.'s=: taken. MINIATURISTE [mi-gna-tu-ris-t*] n. m. miniature-painter. MINIÈRE [mi-niè-r] n. f. ore (com- pound of a metal and some other sub- stance). MINIME [mi-ni-m] adj. 1. extremely small ; 2. unimportant ; inconsider- able ; trifling. MINIME, n. f. t (mus.) minim. MINIME, n. m. (rel. ord.) minim,. MINIMUM [mi-ni-mom] n. m. m.ini- mum. MINISTÈRE [mi-nis-tè-r] n. m. 1. mi- nistry ; 2. m,inister''s offices ; 3. minis- try ; agency ; m,edium ; 4. m,inistration (ecclesiastical function). — public, (law) public prosectitor. — des autels, sacred m^inistry ; ministry. Entrer au — , to enter the ministry. MINISTÉRIEL, LE [mi-nis-té-ri-èl] adj. 1. of a minister ; of m.inisters ; a minis- ter's; 2. ministerial (favorable to the ministers in power). Oflaciers — s, public officers (of courts of justice). MINISTÉRIELLEMENT [mi-nis-té-ri- è-l-mân] adv. ministerially. MINISTRE [mi-nis-tr] n. m. 1. 1 § mi- nister; 2. + minister ; servant; 3. (of protestants) minister ; clergyman ; ^ parson. Premier — . premier ; ^ prime m,i- nisier. ■ — à"Éta,t, minister of state ; — sans portefeuille, minister without a de- partment. Président du conseil des —s, 1. president of the council ; 2. (in France) premier ; prime minister. De — , ( F. senses) ministerial. MINIUM [mi-ni-om] n, m. (min.) mi- nium ; red lead. MINOIS [mi-noa] n. m. pretty face. MINON [mi-nôn] n. m. puss (cat). MINORATI-F, VE [mi-no-ra-tif, i-v] adj. (med.) sedative. MINORATIF [mi-no-ra-tif] n. m. (med.) MINORITÉ [mi-no-ri-té] n. f. 1. mi- nority ; 2. minority ; nonage;?,, (law) minority ; infancy ; 4. (pol.) minoHty (of sovereigns). Faible, petite — , small minority; forte, grande — , large =. En —, in MINORQUIN, E [mi-n5r-Mn, i-n] adj. of Minorca. MINORQUIN, p. n. m., E, p. n. f. na- tive of Minorca. MÏNOT [mi-no] n. m. 1. t(meas.) ''mi- not" (39 litres) ; 2. (nav.) bumkin. Manger un — de sel ensemble §, to eat a peck of salt together (to be long to- gether). MINOTAURE [mi-no-tô-r] p. n. m. Minotaur. MINUIT [mi-nui] n. m. 1. midnight; 2. twelve o'clock at night.; twelve o'clock; twelve. En plein — , in the middle of the night. MINUSCULE [mi-nus-ku-1] adj. (of let- ters) small (not capital). MINUSCULE, n. f. (print.) small ca- pital. MINUTE [mi-nu-t] n. f. 1. 1| minute (of time) ; 2. § minute (small space of time) ; moment; instant; 3. small character (writing) ; 4. rough draught, copy ; draught; 5. (arch.) minute; 6. (astr.) minute ; 7. (geom.) m^inute. Homme à la —, punctual man ; roue des — s, (horol.) minuie-wheel. A chaque — , 1. every minute ; 2. minutely ; à la — , 1. to a moment; to the oninute ; 2. (pers.) punctual; de chaque — , toutes les — s, every minute, moment; nfioment- arily. Faire la — de, 1. to make a rough draught of; 2. to take mi- nutes of. MINUTER [mi-nu-té] V. a. 1. to make a rough draught, copy of; 2, to mi- nute ; to minute down; 3. % to contenu plate ; to project. MINUTERIE [mi-nu-t-ri] n. f. (horol) minute wheel-work ; minute-wheels. Roue de —, minute-\oheel. MINUTIE [mi-nu-si] n. f. 1. trifle; trifling matter; 2. — s, (pi.) minutice^ MINUTIEUSEMENT [mi-nu-aieà* mân] adv. mimitely. MINUTIEU-X, SE [mi-nu-sieû, eû-ï] adj. 1. m.inute ; 2. circumstantial. Non, peu — uncireumstantial. Dé- tails — , 1. minute, circumstantial de- tails ; minutice ; 2. minuteness ; nature minutieuse, minuteness ; particularités minutieuses, minutiœ. MIOCHE [mio-sh] n. m. f. J^^ Irai (little child). MI-PARTI, E [mi-par-ti] adj. 1. 1 of two equal but different parts ; 2. P of two equal parts ; 3. § equally divided. 3 Lea ded. sont —s, opinions are equally divi- racle that he waê nutkiHedin that beauté, de l'art, a miraele,(/ MIQUELET [mi-k-Iè] n. m. 1. 1 3fique- let (Spanish bandit) ; 2. Miquelet (parti- san soldier of the North of Spain). MIQUELOT [mi-k-lo] n. m. t pil- grim to a church dedicated to Saint Michael. Faire le — ^P", to put on a sancti- fied, sanctimonious look. MIRABELLE [mi-ra-bè-1] n, £ (bot) m.irabelle. MIRACLE [mi-ra-kl] n. m. 1. 1 miracle; 2. § {de, to; que [subj.]) miracle; won- der ; 3. § miracle. 2. C'est un - bataille, it is a battle. 3. Un beavty, of art. Faiseur de —s, miracle-monger, k, — , miraculously, wonderfxilly well ; to admiration ; par —, by =^', by a =. Crier — |, to cry wonder ; crier au — , to declare it is a =; faire un — , to per- form, to do a-=', faire des —s, 1. F § ^ perform, to do =s ; 2. § to do iconders; opérer un — ||, to work a =z. Cela ee peut sans — , that requires, needs no = \ that is no great wonder. MIRACULEUSEMENT [mi-ra-ku- leû-z-mân] adv. 1. \ § miraculously ; 2. % wonderfully ; marvellously. MIRACULEU-X, SE [mi-ra-ku-leû, eû-z] adj. 1. Il § miraculous ; 2. § xconderful ; marvellous. Non — , unmiraculous. Caractère — , nature miraculeuse, miraculousness. MIRAGE [mi-ra-j] n, m. mirage ; looming. MIRAUDER [mi-rô-dé] V. a. t to con- template ; to gaze at. MIRE [mi-r] n. f. 1. (artil.) aim; sight; 2. 1! aim. Point de — , 1. aim ; object of aim ; but; 2. § aim-; object; end in view. Marquer le point de —, (artil.) to dispart; prendre sa — , son point de — , to taka sight. , MIRÉ, E [mi-ré] adj. (hunt.) (of boars) whose tusks are bent inwards. MIRER [mi-ré] v. a. 1. | to aim.; io take aim at ; 2. § to aim at ; to have in view ; 3. to hold up (eggs) to the light. Se mirek, pr. v. 1. || to look at o.'s self in a, the glass; ** to glass o.'s self; 2. § to admire o.'s self MIRIFIQUE [mi-ri-fi-k] adj. ^ (jest) wonderful; marvellous; superb; ad- Tnirable. MIRLIFLORE [mir-11-flo-r] n, m. corn- comb ; beau ; fop. MIRLIROf, n. m, V. Méluot. MIRLITON [mir-li-tôn] n. m. reed- pipe. MIRMIDON [mir-mi-dôn] n. m. 1. (hi8t) Myrmidon; 2. (b. &.)pygmy (short per- son) ; shrimp ; 3. § pygmy (person of great pretension and little merit). MIROIR [mi-roar] n. m. 1. mirror; 2. I looking-glass; glass; 3. § mirror; glass ; 4. (opt) mirror ; speculuri. — ardent (opt) burning mirror ; — plan, plane =. — d'octant (nav.| horizon-glass; — du temps, (bot) (species) pimpernel ; pimj/inel ; pini^ pinella ; — de toilette, dressing-glass ; — de Vénus, (bot) looking-glass. Glace MIS MIT MOB ou joute ; eu jeu ; eu jeûne ; eu peur ; an pan ; In pin ; on bon ; un brun ; *11 liq. *gn liq. de — , =-fflass ; looJcing -glass. À — , (of horses) dappled; au — , 1. witk a =; 2. in the = ; 3. {mî es,^) fried. MIROITE, E [mi-roa-té] adj. (of horses) dappled. MIROITEMENT [ml-rca-t-mân] n. m. glitter; glittering. MIROITERIE [ml-roa-t-rî] n. f mirror trade; looking-glass trade, business. MIROITIER [mi-roa-tié] n. m. looking- glass maker. MIROTON [mi-ro-tôn] n. m. (culin.) * miroton" (beef). Mis, abbreviation of Marquis. Mis, ind. prêt. 1st, 2d sing, of Mettre. Mis, e, pa. p. MISAINE [ini-zè-n] n. f. (nav.) l.fore; 2. fore-sail. Hune de — -, fore-top ; mât de — , =- mast ; vergue ile —, =-yard; voile do —, =-sail. MISANTHROPE [mi-zân-tro-p] n. m. misanthrope ; misanthropist ; haÀer of mankind ; m,an-hater. * MISANTHROPE, adj. misanthro- pie ; 'misanthropical. MISANTHROPIE [mi-zàn-tro-pi] n. f. misanthropy. MISANTHROPIQUE [mi-zân-tro-pi-k] adj. (th.) misanthropie ; misanthro- pical. MISCELI4ANÉES [ini-sèl-la-né] n. f. (pi.) miscellany. Autear de — , m,iscellanarian. De — , miscellanarian. MISCIBILITÉ [mis-si-bi-li-té] n. f. (did.) miscibility. MISCIBLE [mi8-si-bl] adj. (did.) i mis- -.ible (that can be mixed). MISE [mi-z] n. f. 1. putting; 2. placing ; 3. laying ; 4. setting ; 5. dress (manner of dressing) ; 6. (at auc- tions) hid ; bidding ; 7. (of coin) cir- culation; 8. (com.) capital; share of capital ; 9. (play) stake. — 6r>3iale, (com.) capital; share of capital, — hors, outlay; — en accu- sation, en page, etc. ( V. Accusation, Page, &c.) ; — de fonds, outlaw/. Être de — , 1. (pers.) to be presentable ; 2. (th.) to he admissible; 3. (th.) to be fashionable, in fashion ; 4. (of coin) to he current, in circulation. MisB, abbreviation of Marquise. MISÉliABLE [ mi-zé-ra-bl } adj. 1. wretched ; miserable ; 2. wicked ; wortfdess ; 3. icr etched (very bad) ; m,i- serable ; worthless. État, nature — , 1. wretcliedness ; mi- serableness ; 2. wickedness ; worthless- ness. MISÉRABLE, n. m, f. 1. — s, (pi.) «i-ise/'aft^e (unhappy) ; wretched; 2. (b. s.) wretch ; miserable, wicked wretch. MISÉRABLEMENT [mi-zé-ra-blë-mân] adv. 1. wretchedly ; miserably ; 2. wickedly; worthlessly; 3. wretchedly (very badly) ; miserably ; worthlessly. MISÈRE [nii-zè-r] n. f. 1. wretched- ■ ness ; m,isery ; 2. misery ; calamity ; 8. poverty (extreme) ; destitution ; want; 4. nothingness; 5. pain; dif- ficulty; plague; 6. trifle; m,ere no- thing. Collier de — ,yoke; drudgery. Dans la — , ( F; senses) destitute ; t poverty- ttruck ; wretched. Chanter — , to plead poverty ; se fâcher pour une — , to get angry about a trifle, about nothing; fijiir par tomber dans la — , to come to poverty, nothing ; prendre le collier de — , to make o.'s self a drudge ; repren- dre le collier de — , to resume o.'s drudgery. MISÉRÉRÉ [mi-zé-ré-ré] n. m. 1. (fiom. cath. lit.) miserere (50th psalm) ; 8. 1 (med.) iliac passion; m,iserere mei. Colique de — , (med.) iliac passion ; miserere mei. MISÉRICORDE [mi-zé-ri-kôr-d] n.f. 1. (pour, envers, on) mercy ; clemency ; 2. tnci'cy ; pity; compassion; chari- ty ; 3 mercy ; forgiveness ; pardon ; 4. mercy ; discretion ; 5. miserere (bracket of the seats of stalls in churches); 6. t mercy (dagger used in single com- bat). — ! m,ercy ! ■=. on me ! bless me ! Avec — , {V. senses) mercifully; sans — , ( Fi senses) 1. merciless ; pitiless ; 2. m^ercilessly ; pitilessly. S'abandonner, se remettre à la — de q. u., to throw o.'s self upon a. o.'s =z\ crier — , to call for ='; être à la — de q. u., to be, to lie at a. o.'« ==, discretion ; faire — , user de — , to show =. Que Dieu lui fasse — ! 1. God be merciful to Mm, her! God have m,ercy upon him, her ! 2. (of the dead) God rest his, her soul. MISÉRICORDIEUSEMENT [mi-zé- ri-kôr-di-eû-z-mân] adv. m,ercifully. MISÉRICORDIEU-X, SE [mi-zé-ri- kôr-di-eû, eâ-z] adj. 1. merciful; cle- ment; 2. merciful; pitiful; compas- sionate ; 3. m,erciful ; forgiving. Misse, subj. imperf. 1st sing, of Met- tre. MISSEL [mi-sèl] n. m. 1. missal; 2. mass-book. MISSION [mi-si-ôn] n. f. 1. (pour, for ; pour, to; for [près, p.]) authority; 2. mission ; 3. (Rom. cath. rel.) mission. Pères de la — , missionary father. De la — , des — s, missionary ; en — , on a mission. Envoyer en — , to send on a mission ; to commission ; faire la — , to preach during a mission; remplir une — , to perform a mission. MISSIONNAIRE [mi-sio-nè-r] n. m. m,issionary. Des —s, missionary. MISSIVE [mi-8i-v] adj. f. missive. Lettre — , letter = ; triissi/se. MISSIVE, n. f. missive. MISTIGRI [mia-ti-gri] n, m. (certain games of cards) jifJ'''')^- MISTRAL [rnia-tral] n. m. maestro! (North-west wind in the Mediterranean). Mit, ind. prêt. 3d sing, of Mettre. MÎT. subj. imperf 3d sing. MITAINE [rai-tè-n] n.f. mitten. Des —s à quatre pouces §, a chip in porridge (remedy that neither helps nor injures; useless expedient). MITE [mi-t] n. f. (ent.) mite ; tick,. Couvert, rempli de — s, qui a des — s, mity. MITELLE [mi-tè-1] n. f. (bot.) mitella. MITHRIDATE [mi-tri-da-i] n. m. t (pharm.) inithridate. Vendeur de —, 1. quack ; 2. bragga- docio ; braggart. MITHRIDATIQUE [ mi-tri-da-ti-k ] adj. (anc. hist.) Mithridatic. MITIGATION [mi-ti-gâ-siôn] n. f. mi- tigation. Susceptible de — , mitigable ; non susceptible de — , unmitigable. MITIGER [mi-ti-jé] V. a. 1. to mitigate (soften in harshness, severity); to tem- per; 2. to mitigate (render less abso- lute) ; to qualify. 1. — line peine, to mitigate a penalty. 2. — une assertion, to mitigate, to qualify an assertiun. Pour — , 1. in mitigation of; 2. in extenuation of. Qu'on peut — , miti- gable ; qu'on ne peut — , unmitigable. Mitigé, e, pa. p. V. senses of Mitiger. Non —, unmitigated. MITON [mi-tôn] n. m. m,itt6n (wo- man's). De l'onguent — mitaine §. a cJiip in porridge (remedy that neither helps nor injures: useless expedient). MITONNER [mi-to-né] V. n. (culin.) to Simmer. MITONNER, V. a. § 1. to nurse (a. 0.) up ; to coddle ; 2. to humor (a. o.) ; 3. to coddle (a. th.) ; 4. § to prepare by degrees ; to contrive. Se mitonner, pr. v. 1. 1 (culin.) to simmer ; 2. § (pers.) to nurse o.''s self up ; to coddle o.\s self. MITOYEN, NE [mi-toa-iïn, è-n] adj. 1. X middle ; 2. § middle ; intermediate ; 3. party (belonging in common to seve- ral persons). ■ Cloison — ne, partition between rooms. Prendre un parti — , to steer, to take a middle course. MITOYENNETÉ [mi-toa-iè-n-té] n. f. (Ir-Av) (of a bridge, wall, well, &c.) party property ; party right. MITRAILLADE [mi-tra-ia-d*] n. f. firing grape-shot ; canister-shot. MITRAILLE [mi-trâ-i*] n. f. 1. t oU iron; 2. small coin; 3. § volley; 4s (artil.) grape-shot; canister-shot; 6, (nay.) langrage ; langrel. 2. II ne m'a payé qu'en ^, he hai paid me in nothing hut smvM. com. 3. C'était une ^ ds vevbei sans sujets, it was a volley of verbs without subjccta. Charge à — , de — , 1. (artil.) case- shot; canister-shot; 2. (jaav.) langragô' shot. Charger à — , 1. to load with grape, canister-shot; 2. (nav.) to load with langrage-shot ; tirer à — ,1, to fin grape, canister-shot ; 2. to fire la^n- grage-shot. MITRAILLER [mi-trâ-ié<=] v. n. (ar- til.) to fire grape, canister-shot. MITRAILLER, v. a. (artil.) to fire grape, canister-shot on. MITRAL, E [mi-tral] adj. (anat.) mi- tral. MITRE [mi-t n. * 1. mitre; 2, (ri.ng in, up; passer de — , to get, to grow out of=^ ; rester de — , to continue in = ; venir à la — , to corns into = ; T to come in ; vivre à sa — , to live in o.'s own way, according to o.'s oicn fancy. Qui n'est pas à la — , (pers.) unfashion- able ; qui n'est pas de — , (th.) unfashion- able. MODE, n. m. 1. mode (form, method) ; 2. (gram.) mode ; m,ood ; 3. (log.) mode ; mood ; 4. (mus.) m.ode ; mood ; 5. (philos.) m,ode. MODELAGE [mo-d-la-j] n. m. model- Ung. . MODELE [mo-dè-1] n. m. 1. 1! § model; 3- \ % pattern; 3. (of writing) slip. — parfait, 1. perfect =; 2. § para- gon. Conforme au — , {V. senses) ac- cording, agreeably to pattern. Faire le métier de — , (paint, sculp.) to serve as a model; prendre pour — , 1. 1! § to take for a ==; 2. || § to model; servir de — , to serve as a model, pattern. MODELÉ [mo-d-lé] n. m. (paint, sculp.) model (imitation of forms). MODELEE [mo-d-lé] V. a. 1. (arts) to model; 2. § (sue, by) to m.odel ; to Se modeler, pr. v. (stjk, . . .) to take for o.''s model. MODELEUE [mo-d-lefir] n. m. (arts) nixodeller. MODÉNAIS, E [mo-dé-nè, z] adj. & p. n. m. t, MODÉNOIS, E [mo-dé-noa, z] adj. of Modena. MODÉNOIS, p. n. m., E, p. n. f. na,- tive of Modena. MÔDÉEA-TEUE [mo-dé-ra-teûr] n. m., TEICE [tri-s] n. f. 1. moderator; 2. * governor. Fonctions de — , moderatorship. MODÉRATION [mo-dé-râ-siôn] n. f. 1. m,oderation; 2. diminution; 3. m,iti- gation. Avec — , 1. moderately ; in modera- tion; 2. considerately. Ne pas sortir des bornes de la — , 1. to confine o.\s eelficiihin the bounds of ■moderation; 2, '(in speaking) to speak within com- pass. MODÉEÉ, E [mo-d é -ré] adj. || § mode- rate. MODÉEÉMENT [mo-dé-ré-màn] adv. nwderatfili/ ; in inoderation. MODÉEEE [mo-dé-ré] V. a. 1. |l § to moderate ; 2. § to diminish ; 3. § fc» mxtxgate; 4. § to restrain; to check. Modéré, e, pa. p. V. senses of Mo- dérer. Non —, 1. 11 § unmoderated; 2. § un- dxminislied ; 3. § unmitigated; 4. §«»- restrained ; unchecked. Se .modérer, pr. y. \. I to moderate o.'s self; 2. § to moderate; to become 406 moderate; to become m,ore moderate; 3. to keep o.'s temper. MODEENE [mo-dèr-n] adj. modern. Forme — , 1. ^=form; 2. modernism, ; manière — , 1. = manner; 2. tnod.ern- ism. Personne^ qui arrange à la — , moderniser. À la —, in the = style, fashion. Arranger à la — , rendre — , to modernize. MODEENE, n. m. modern. MODEENEE [mo-dèr-né] V. a. (arch.) to modernize. MODEENISEE [mo-dèr-ni-zé] V. a. % to modernize. MODEENISTE [mo-dèr-nia-t] n. m. m.odernist, MODESTE [mo-dès-t] adj. {de, to) 1. modest ; 2. unpretending ; 3. coy. MODESTEMENT [mo-dès-té-mân] adv. 1. modestly ; tcith modesty ; 2. coylij. MODESTIE [mo-dès-ti] n. f. 1. ll § 'mo- desty ; 2. coyness ; 3. % modest speech. Avec — , witJi modeMy ; modestly. Blesser, choquer la — , to offend against inodesty. MODICITÉ [mo-di-si-té] n. f. 1. small- ness ; 2. moderateness. MODIFICATI-F, VE [mo-di-fi-ka-tif, i-v] adj. modifi/ing. MODIFICATIF [mo-di-fi-ka-tif] n. m. (gram.) modiflcative. MODIFICATION [mo-di-fi-kâ-siôn] n. f. 1. modification ; 2. (law) (of deeds) variance. Susceptible de — , modifiable; non susceptible de —, unmodifable. Sans — , vâimodified. Apporter, faire une — à, to make a modi-fication in ; to mo- dify ; faire des — s, to modify. MODIFIEE [mo-di-fi-é] V. a. to mo- dify. Qu'on ne peut — , unmodifiable. Modifié, e, pa. p. modified. Non — , unmodified. Se MODIFIEE, pi-. V. to become, to de modified. MODILLON [mo-di-iôn*] n. m. 1. (arch.) modillion; 2. (arch.) dentil; 3. (goth. arch.) corbel. MODIQUE [mo-di-k] adj. moderate (in value). Une s nime — , a moderate num. MODIQUEMENT [mo-di-k-mân] adv. moderately (in value). MODISTE [mo-dis-t] n. m. f. 1. milli- ner (woman) ; 2. man-milliner. MODULATION [mo-du-lâ-siôn] n. f. 1. modulation ; 2. (mus.) modulation. MODULE [mo-du-1] n. m. 1. (arch.) module; 2. measure; 3. (of medals) diameter ; 4. (alg.) modulus. MODULEE [mo-du-lé] V. a. 1. to mo- dulate ; 2. (of birds) to toarUe. MODULEE, V. n. 1. (mus.) to modu- late ; 2. (of birds) to warble. Chose, personne qui module, m,odula- tor. MOELLE [moè-1] n. f 1. || marrow ; 2. (of plants) pith; 3. § pith; marrow; quintessence; 4. (bot) medulla; ^ pith. — allongée, (anat) ''medulla oblon- gata;'" — épinière, de l'épine, (anat) spinal marrow. Courge à la — , (bot) vegetable inarroïc ; os à — , onarrow bone. À — , 1. marrowy ; 2. pdthy ; jusqu'à la —, 1. || § to the very marrow of the bonus ; 2. § (b. s.) ingrain ; sans — , 1. marrowless ; 2. pithless. Eemplir de — , to marroic; sucer q. u. jusqu'à la — des OS, tirer à q. u. jusqu'à la — des os §, to suck the very marrow out of a. o.'s bones. MOELLEUSEMENT [moè-leû-z-mân] adv. § 1. softly (to the touch) ; 2. with mellow7iess (softness to the taste or ear); 3. (]>aint.) with mellowness. MOELLEU-X, SE [moè-leû, eû-z] adj. 1. Il marj'owy ; 2. \\ (of plants) pii/iy ,• 3. II soft (to the touch); 4. § mellow (soft to the taste) ; 5. § viellow (soft to the ear) ; soft ; 6. (paint) mellow. ■ MOELLEUX [moè-leû] n. m. 1. § mel- lowness (softness); 2. (paint) mellow- ness. Donner du — h, \. % tx> mellow; 2. (paint.) to = ; prendre du —, 1. § ^o = ; 2. (paint.) to —. MOELLON [moè-lôn] n. m. (mas.) 1, ashlar; 2. shiver, — brut, rubble ; rubble-stone ; grol — , ashlar ; — piqué, liammered shiver. Maçonnerie de —, 1. ashlar-work; 2. rubble-work. MOEUES [meurs] n. f (pi.) 1. man. ners; morals; 2. m,anners (inclina- tions, habits, customs), pi. ; 3. (of ani- mals) inclinations ; habits. Bonnes — , good manners, morals, mauvaises — , ill =. Sans — , (pers.) unprincipled; without m.orality; im- moral. Avoir des — , to have good =, Tnorals ; n'avoir pas de — , to be im- moral ; to have bad morals. MOFETTE [mo-fè-t] n. f. 1. dangerou» exhalation ; 2. (mining) damp. MOGOL [mo-goi] p. n. m. Mogul (chiel of the Moguls). Grand — , Great =. MOGOL, E [mo-gol] adj. 3Iogul. MOGOL, p. n. m., E, p. n. f. Mogul MOHATEA [mo-a-tra] adj. t V. Con- trat — . Contrat — t, (law) us^iry effected by selling for a high price on credit and repurchasing immediately at a low price for ready money. MOI [moa] pr. (personal) 1. (objective) me; 2. (accusative) me; 3. (dative) to me; one; é. (nominative)// 5. (exple- tive) . . . 1 . À — , de — , avec — , par — , to, of, with, bi/ me. 2. Récompensez ,rewardme; il a mécon- tenté ses parents et — , he has dispi'eaaed his pa- rants and me ; menez-y-— , take me there. S. Don- nez cela, give that to me ; doimez-le , give it me, to me ; dunnez-y — une place, give me a place there, in it. 4. — qui parle, I iihu speak ; c'est — , it is I ; vous le savez aussi bien que — , i/vu knot» it as well as I. 5. — je vous le dis, / tell uuu so ; voua me méprisez^ — , you despise me ; menez la voi- ture vite, drive the carriage fast . À — ! help ! help ! help ! de vous à — , between you and me ; pour — , quant à — ,for my part; as to me. [Moi is used for the objective in general after prepositions, ( V. Ex. 1). It is employed as an ac- cusative when separated from the verb or wiih a verb in the imperative conj. affirm. ( V. Ex. 2) ; in this case, V attended by y, the y precedes it ( F. 2 and 3). It is used us a dative when the verb is in the imperative conj. affirm. ; if accompanied Ly le, la, les, y, it follows these words but not other pro- nouns ( V. Ex. 3).] MOI, n. m. 1. self; 2. (philos.) self MOIDOEE [rao-i-do-r] n. m. moidore (Portuguese coin). MOIGNON [moa-gnôn*] n. m. 1. (OJ arms, legs amputated) stump; 2. (oi bran chesof trees cut off, broken) stump. MOINAILLE [moa-nâ-i*] n. t (b. s.) monks; monkishrace ;. ra.ce of monJcs. MOINDEE [moïn-dr] adj. (comparative & sup. of Petit, little.) ( V. senses of Petit) 1. (comparative) less ; 2. (super.) least. 2. La — chose que je lui doive, the least thing 1 owe him. [Moindre, the siiperhstive, followed by a rela tive pronoini, often takes the subj.] MOINE [moa-n]n. m. 1. friar; monk; 2. (th.) heater; -3. {^rint.) friar. — bourru, bugbear ; — lai, lai monk. Comme un — , friar-like; de — , friar* like,friarly. Effrayer par le — bourru, to bugbear. MOINEAU [moa-nô] n. m. (orn.) 1. (genus) sparrow ; 2. (species) house- sparrow. — domestique, franc, house-sparrow — des bois, tree-r=. MOINEEIE [moa-n-ri] n. f. (b. 9.) monkhood. MOIN ESSE [moa-nè-s] n. f X (jest.) nun. MOINILLON [moa-ni-ion*] n. m. (b.s.) petty, sorry friar, monk. MOINS [moiu] adv. (comparative of PEir) ( V. senses of Peu) 1. (de, ... ; pour, to) less; 2. wanting; 3. too little; 4. (of the hour) to ; 5. (alg.) minus. I. — de pain, less bread ; — pour alarmer que p lur avertir, l.;8s to a'arm than to warn ; il est — Habile que je ne le croyais, he is l(ss skiful than 1 thiught him; il n'est vas — habile que je la croyais, h: is not less skvjul than I thmghl him. 4. II est uue heure — uu quart, it is a quarter to ont cluck. — ... — , the less . . . the less ; — ... plus, tJie less . . . tlie onore ; — que rien, less than nothing ; rien — que, 1. no- MOI MOL MOF oîi joute; eu jeu; eu jeûne; eû-pem; ««.pan; înpin; ôn.bon; un 'brun; *llliq. ; *gn liq. thing less tlian; 2. ari^ thing rather than ; any thing but. À — , 1. Il at, for less ; 2. § for less; à — que, (subj.) un- less ; d'autant — , so much the less ; de — en — , less and less. preceding a noun requires de; it talces the following verb when the preceding [Moi ne befdi verb is neither negative nor interrogative ; follow ed by a relative pronoun it often takes the subj. À MOINS QUà requires ne before the following verb.] MOINS, n. m. 1. least; 2. less; Z. few- est; 4 (alg.) minus; 5. (print.) metal rule. Pas le — du monde, not in the least; ^ not a Mt, lohit. À — de, 1. Il at, for less than ; 2. § for less than ; 8. § un- less; à — que. i. {de, before an inf.) im- less ; 2. (que [subj.] and ne before a verb not in tbe inf.) unless; au—, at least (the least possible) ; at the least ; dans — de, in less than ; du —, at least (how- ever) ; en — de, in less than ; en — de rien, in no time ; in no time at all ; in a trice. Le moins que vous puissiez faire c'est de . . ., the least you can do is to ... ["Au MOINS in affirm, phrases admits the nomina- tive after the verb.] MOIRA-GrE [moa-ra-j] n. m. (a. & m.) watering. MOIEE [moa-r] n. f. (a. & m.) wave; moire; watering. Ondes de — , wave. M01EÉ [moa-ré] n. m. (a. & m.) 1. watering ; 2. watered .... — métallique, crystallized tin-plate; moire métallique. — de . . ., watered ... ; — de soie, watered silk. MOIREE [moa-ré] v. a. (a, & m.) to water (textile ftxbrics). Moiré, e, pa. p. (a. & m.) watered. Non — , unwatered. MOIS [moa] n. m. 1. month ; 2. m,onth^s pay ; 3. montldy allowance ; 4.(physiol.) course. Sis — , six months, pi. ; half year, sing. ; half a year, sing. ; — solaire, 1. calendar =; 2. (astr.) solar =; tous les — , every = ; trois — , three =s, pi. ; a quarter, sing. ; a quarter of a year, sing. Du — , by the = ; dans un — , in a =. ; this day a = ; de tous les — , monthly ; du — dernier, 1. of last =z ; 2. ultimo ; ^dt. II y a aujourd'hui un — , this day a =:. MO I SE [moa-z] n. f. 1. (carp.) couple; 2. (mach.) brace. MOISEE [moa-zé] V. a (carp.) to bridge over. MOISI, E [moa-zi] adj. 1. mouldy ; musty ; 2. (of liquids) mx)thery. Devenir — , 1. to beco?ne, to get = ; 2. to must ; rendre — , 1. to render, to make = ; 2. to must. MOISI, n. m. 1. mouldiness ; musti- ness; 2. (of liquids) mother. Sentir le — , to smell mouldy, musty. MOISIE [moa-zir] V. a. I.tomould; to render, to make mouldy, musty ; to must ; 2. to make (liquids mothery). Se moisir, pr. v. 1. to mould ; to must ; to become, ^ to get, 'i to grow mouldy, musty ; 2. (of liquids) to mother. MÔISIE, V. n. V. Se moisir. Faire — , V. Moisir, v. a. MOISISSURE, [moa-zi-sû-r] n. f. 1. mouldiness; mustiness ; 2. (of liquids) mother. MOISSINE [moa-si-n] n.tvine-brancJi with the grapes hanging. MOISSON [moa-sôn] n. f. 1. i harvest (of corn and other grain); 2. § harvest; 3. 3 harvest-time ; reaping-time. Chant de la —, harvest-home; fête de la — , temps de la — , -rr^-home ; reine de la —, ^=^-Queen. Faire, récolter la — , to reap the'=\ to reap. MOISSONNEE [moa-so-né] v. a. 1. Il to reap ; 2. |1 to harvest ; to scythe ; 3. § to reap ; to gather ; 4. § (b. s.) to cut down ; to cut off; to mow doicn. 3. — deslauriers. tu reap laareh. 4. La guerre n moissonné des miilievs d^lommes, war has cut off tioueands vf men. Moissonné, e, pa. p. V. senses of Mois- «ONNER. Non — , unreaped. MOISSONNEU-R [moa-go-neùr] n. m., SE [eii-z] n. f. reaper, m. £ ; harvest- man, m. Chef des —s, head ■=; ** harvest- lord. MOITE [moa-t] adj. 1. moist; 2. damp; dampish. Chose, personne qui rend — , moisten- er. Eendre — , to moisten. MOITE UE [moa-teûr] n. f. l.moisture; m,oistness ; 2. dampness. MOITIÉ [moa-tié] n. f. 1. half; 2. moie- ty; S. 7ielp7nate (wife); other half. La — , 1. the half; 2. = in = ; — de run et — de l'autre, = and =. À — , half; de — ,by=; by one = ; de la — , by one =: ; en deux — s, in halves ; par — , by halves ; par la — , in halves. Crier à moi la — , to cry halves ; être, se mettre de — avec q. u., to go halves loith a. o. MOITIÉ, adv. half; one half MOKA [moJca] n. m. Mocha, Turkey coffee. MOL, LE, V. MoTT. MOLAIEE [mo-lè-r] adj. molar. Dent — , =: tooth ; molar ; mill-tooth ; jaw-tooth. MOLAIEE, n. f. molar ; molar tooth ; mill-tooth ; jaw-tooth. MOLDAVE [mol-da-v] adj. Molda- vian. MOLDAVE, p. n. m. f. Moldavian. MÔLE [mô-i] n. f. 1. (ich.) swn-fish; 2. (med.) mole. MÔLE, n. m. mole; jetty-liead. MOLÉCULAIEE [;mo-lé-ku-lè-r] adj. molecular. MOLÉCULE [mo-lé-ku-1] n. f. mole- cule; particle. — intégrante, (cbem.) integral parti- MOLÉNE [mo-lè-n] n. f. (bot) mullen ; ^ ladf s fox-glove ; ^ shepherd's club. — officinale, =. MOLESTEE [mo-lès-té] v. a. to molest; to trouble; to annoy. Personne qui moleste, molester; anj- noyer. Molesté, e, pa. p. molested; troïi- bled; annoyed. Non — , sans êti'e — , unmolested ; un- troubled; unannoyed. MOLETTE [mo-iè-t] n. f. 1. grind- stone (for colors); 2. (of spurs) rowel; 3. (vet.) icind-gall ; 4. (weav.) whirl. Machine à — s, (tech.) whim; wind- ing-engine, machine. MOLINISME [mo-li-nis-m] n. m. molin- ism. MOLINISTE [mo-U-nis-t] p. n. m. Mo- linist. MOLLAH [mol-la] n. m. mollah (Turk- ish dignitary). MOLLASSE [mo-la-s] adj. 1. ^flabby ; 2. (of textile fabrics) flimsy. MOLLEMENT [mo-l-mân] adv. 1. || softly (to the touch) ; 2. || laxly ; slack- ly ; 3. § softly ; effeminately ; 4. § weak- ly ', feebly ; 5. § tamely; without spi- MOLLESSE [mo-lè-s] n. f. 1. || softness (to the touch) ; 2. § pulpiness ; 3. || mel- lowness ; 4. II lateness ; slackness ; 5. § softness; effeminacy; 6. § weakness; feebleness ; 7. %tameness; want of spi- rit; 8. %wantof vigor ; 9. ^indolence ; inactivity. Avec — , 1. i § softly ; 2. || mellowly ; 3. § weakly ; feebly ; 4. § tamely; 5. § indolently; inactively. MOLLET, TE [mo-lè, t] adj. 1. fl soft (to the touch) ; 2. (of bread) light; 3. (of eggs) soft. Avoir les pieds — s, to Jiave tender feet (after a fit of the gout). MOLLET [mo-lè] n. m. calf (of the leg). MOLLETON [mo-Ltôn] n. m. swan- skin. — de coton, treble-milled cotton. MOLLIFIEE [mo-U-fi-é] v. a. (med.) to mollify ; to soften. MÔLLÎE [mo-lir] V. n. 1. Il to soften; to become, to get soft ; 2. B (of friiit) to mellow ; 3. § to be deficient in strength; 4. § to faint ; to flag ; 5. § to stagger ; 6. § to 'yield; to give way ; 7. (nav.) to slacken ; to slacken out. MOLLUSQUE [mo-lus-k] n. m. (did.? mollusk ; *{ shell-fish. Des — s, (nat. hist.) molluscan ; moU luscous. MOLOSSE [mo-lo-s] adj. & p. n. m. £ (anc. geog., anc. hist.) Mdlossian. MOLOSSE, n. m. (Gr. & Lat. vera.) molosse ; molossus. MOLY [mo-ii] n. m. m,oly (plant men» tioned by Homer). MOLYBDÈNE [ mo-lib-dè-n ] n, ta (min.) molybdenum; molybdena. MOLYBDIQUE [ mo-iib-di-k ] a^ (chem.) molybdic. MOMENT [mo-mân] n. m. 1. moment; 2. (mech.) momentujn ; 3. (mech.) lever- age. — critique, 1. critical moment; 2. juncture; dernier — , 1. lastz=; 2. last ^ (of life) ; last ; — s perdus, spare, leisure =s ; — précis, precise == ; J^W" nick. À tout — , l. at every =; ^ of every turn ; 2. momentarily ; 3. at any tune; à tous — s, at every z=; au bon — , in good time ; au — de, 1. at tJie = of; at the time of; 2. in the heat of; au — où, que, the = that ; at such time as ; dans ce — ,fit this, that = ; at ihis, that time ; dans ce là, at the time; dans d'autres — s, at other times ; dans le — , m a :=; dans le — où, que, at the time that; dans un — , dans le — , 1. in a =r ; 2. at one time ; dans un bon — , ai a favorable =; in a good hour ; de, dès ce — ,from this, that :=, time; du — , for the =z ; for the time being ; da — que, 1. the = that; the = ; 2. since; d'un — , momentary ; en ce — , at this, that = ; par — s, between lohiles ; jusqu'au dernier — , till the last = ; till the last; to the very last ; pour le — , for the =, time ; pas pour le — , not for the=i\ *[ not yet awhile. Abuser des — s de q. u», to encroach, to trespass on a. o.'s timA attention. À quelque — que ce soit, ai any time. Syn. — Moment, instant. Ifoment has the mor* extended signification ; it is s metimes employed figuratively, and taken for time in general, luttant denotes the shortest possible time, and is alwnyi used in a literal sense. The happiest and most fortunate man must expect some Momenta {mo- ments) of sorrow. The circumstance of being on instant (instant) too soon or too late, often'nmke» the difference between success and failure. MOMENTANÉ, E [mo-mân-ta-né] B^J, momentary. MOMENTANÉMENT [mo-mân-ta-né- mân] adv. momentarily. MOMEEIE [mo-m-ri] n. f. mummery. MOMIE [mo-mi] n. f. 1. II mummy ; 2. § dark, thin person; 3. || inum^m/y- color. Convertir en — , to mummify. MON [mon] adj. (possessive) m. sing.; Ma, f. sing. ; Mes, m. f. pi., my. — père, ma mère et mes enfants, my father, mo- ther, and children,; — âme, my soul ; — unique res- source, my onli/ resource ; — bon et digne ami, my ff'.od and worthy friend. [Mon is used in the f. before a vowel or silent A. Mon, ma, and mes are generally repeated before e..v.cl.) monitorial ; inonitory. Lettre — e, monitory. MONNAIE [mo-nê] n. î. 1. H coin (money stamped); money; coinage; 2. § coin; 3. P currency (money in cir- culation) ; 4. II change (small coins of money); 5. || 7nint (public office where money is coined). Bonne — , genuine, good coin; — courante, ciirrent =; — courante de l'État, (law) current = of the realm ; — défe< tueuse, deficient z=; — effec- tive, re^- money ; — faible, light ono- ney ; fausse — , base, counterfeit = ; base money; — idéale, imaginary money ; — légale, 1. legal currency ; 2. legal tender ; petite — , \. S'mallr=.\ 2. small change ; — réelle, real money. — ayant cours légal, (law) 1. current = of the realm ; 2. king's = ; queen's r= ; — d'argent, silver money, =; silver; — de compte, nominal, imaginary money; — de cuivre, copper =!•, cop- per ; — des médailles, place where medals are struck; — d'or, gold =; gold; — du pape, (bot.) honesty ; — de papier, paper-money ; — d'une valeur plus élevée, higher :=. Altération de la — , degradation of^^s; change de — , money-change ; circulation de — de papier, paper-currency ; contrefaçon de la — , forgery ofr=.s; directeur de la — , m.aster of the mint ; émission de — , issue of =■ ; émission de fausse — , ut- terance of base, counterfeit =\ hôtel de la — , des — s, mint; papier , paper*' money; pièce de — , =; piece of = '^ titre des —s, standard ofz^s. Avoir le caractère de — légale, (fin.) to be a legd tender; battre — , 1. |1 to coin money; 2. § to raise money ; -7- to raise thé icind; contredire la — , to forge =: convertir en —, to coin; décrier la-^ to receive = for less than its valus ; dégrader la — ', to deface = ; donner à q. u. la — de sa pièce, to give a. o. as good as he brings ; to pay a. 0. in Ids own coin; émettre de la — , to issue =; émettre de la fausse — , to ittter base, counterfeit ■=; être — légale, to be a legal tender ; faire une otfre de — lé- gale, to make a legal tender ; frapper la — , to stamp = ; frapper en — , to coin into money ; mettre en circulation de la — , to circulate =z ; to put = in circulation; offrir la — ,to tender =z', payer de la même — §, to pay in the same = ; payer q. u. en — de singe, to laugh at a. o. (instead of satisfving him); rappeler la — , to ca:< ^'n=; re- fondre la — , to melt down =• rendre la — de sa pièce à q. u. §, to gîte a. o. as good as he brings; to pay a. 0. in his oicn coin ; rogner la — , to clip =:, MONNAYAGE [mo-nè-ia-j] n. m. coin- age; coiniv.g. — au balancier. = by the engine ; — au marteau, := by the hammer. Atelier de — , mint-smithery ; denier de — , (mint.) money ; droit de —, mintage; frais de — , coinage. # MONNAYEE [mo-nè-ié] v. a. to coin; to coin into money. Monnayé, e, pa. p. coined. Non — , uncoined. Objet — , mint- age. MON-NAYEEIE [ mo-nè-i-ri ] n. £ m,int-smithery. MONNAYÈUE [mo-nè-ieûr] n. m. coiner ; minier ; mint-man; money er. Faux — , (b. s.) coiner; coiner of base money. Ontil de — , coining-tool. MONOOHEOME [ mo-no-kro-m ] adj. monochromatic. MONOCHEOME, n. m. monochro- mate. MONOCLE [mo-no-kl] n. m, single eye-glass. MONOCOEDE [mo-no-k5r-d] n. m. (nius.) monochord ; harmonical canon; canonical rule. MONOCOTYLÉDONE [mo-no-ko-U-îé. do-n] adj. (hot.) monocotyle ; ononocoty' ledonous. MONOCOTYLÉDONE, n. f. (bot) 7nonocoti/ledo7i. MONÔDIE [mo-no-di] n. f. mo7iody. Auteur d'une — , monodist. MONŒCIE [mo-né-si] n. f. (bot), mo- nœcia. MONOGAME [mo-no-ga-m] adj. mono- gamous. MONOGAME, n. m. monogamist. MONOGAMIE [mo-no-ga-mi] n. f. mo nogamy (marriage of one wife only). MONOGRAMME [mo-no-gra-m] n. m. inonogra'm. MONOGEAPHIE [mo-no-gra-fi] n. f. (nat. hist.) monography. MONOÏQUE [mo-no-i-k] adj. (bot) rtuy no&cious; androgynous. MONOLITHE [mo-no-li-t] n. m. mo- nolith (monument formed of a single stone). MONOLOGUE [mo-no-lo-g] n. m. (of theatrical pieces) monologue; soliloquy. [Monologue must not be confounded with w/i- MONOMANE [mo-no-ma-n] adj. motlO' maniac. MONOMANE. n. m. f. monomaniac. MONOMANIE [mo-no-ma-ni] n. f. «K>- nomania,. MONÔME [mo-nô-m] n. m. (alg.) mO' nome. t Du — , (alg.) monomial. MONOPÉTALE [ mo-no-pé-ta-1 ] adj. (bot) monopetaloUs. MONOPHYLLE [mo-no-fi-1] adj. (bot) m^onophyllous ; monosepalous. MONOPOLE [mo-no-po-i] n. m. mono- poly. Artide de — , monopolised com/rr. odi' MON MON MON li joute; ewjeu; e^ jeûne; «il peur; an pan; »n,pin; dît bon; ûnhrmt; *llliq. ; *gn liq. fy. De —, monopolised. Aflfrancliir du — , to unmonopoUze ; faire avoir le — de. to monopolise. MONOPOLb^Uil [mo-no-po-leùr] n. m. moiiopollHt ; 'monopolizer. Me»NOPOLlSEU [mo-no-po-U-z6] V. a. (pol. ec()n.^ in monopolize. MONOPTÈEE [mo-nop-tè-r] adj. (arch.) T)i07ï02')teral. MONOSÉPALE [ mo-no-zé-pa-1 ] adj. (bot.) monotippidous ; ononophyllous. MONOSPERxME [ mo-uos-pèr-m ] adj. (bot.) monoHpennoHH. MONOSTIQUE [mo-nos-ti-k] n. m. mo- nostidi (t'ofnposition of a single verse). MONOSYLLABE [.uo-uo-si-la-b] adj. (grain.) inono-si/llabic. MONOSYLLABE, n. m. (gram.) mo- nosyllaltle. MONOSYLLABIQUE [mo-no-si-la-bi-k] adi. (vers.) monosijllabia. MONOTONE [.no-no-'.i-n] adj. 1 § mo- notonous. D'une manière — , monotonously. MONOTONIE [tno-no-to-ni] n. f. 1. D § monotony ; 2. (rliet.) monotone. Avec — , mo)wtonously. MONS [liions] n. m. (abbreviation of Monsieur) 1. + (b. s.) Mr. (Mister) ; 2. (to bislîop?) 31// lord. MONSEIGNEUR [môn-sè-gneûr*] n. m. pi. Messeigneitks, 1. my lord; your lordship ; 2. croœ-lxir (used by thieves). MONSEIGNEUKISEK [môn-sè-gneu-ri- ïé*] V. a. (jest.) to helord. MONSIEUR [ino-sieu] n. ra., pi. Mes- sieurs, 1. master; genilem,an; 2. this gentleman; 3. master (of a house); 4. (b. %.)fine gentleman ; 5. (in addressing f)ersons) Sir; 6. (when the name fol- ows) Mr. (Mister); Esq. (Esquire); 7. (addressing boys) Master ; 8. Monsieur (the king of France's eldest brother); 9. (vrith titles, etc.) . . . 1. Un — dans la nie, a gentleman in the street. $. — ne le dit pas, this gentleman (present) does fiDl sat/ so. 3. Le d.miestique répondit : — eat sorti, tic tervant replied : ni;/ master is uut. 5. Oui — , «ou — , f/f«. Sir, «o,Sir.'6. — de Lamar. ine, Mr. de Lamartine. 9. — le général, general; — votre père, yuar father. Messieurs, 1. gentlemen ; 2. (in ad- dressing several persons) gentlemen ; * sirs ; s! (when the name follows) Messrs.; Messieurs. Faire le — , to play the fine gentleman. C'est un vilain — , he is a disagreeable fellow. — vaut bien ma- dame, the master is as good as the mis- tress. [Monsieur in superscriptions is often used twice ; it is then equivalent to Esquire in Fnjlisli.] ' MONSTEE [môDs-tr] n. m. || § mon- ster. — marin, sea-monster ; sea-beast. Se faire un — de q. ch., to make a r=. of a. th. (to imagine difficulties in a, th.). MONSTRUEUSEMENT [môns-tru-eû-z- mân] adv. monntrou.^l'j (excessively). MONSTRUEU-X, SE [môns-tru-eÛ, eû-z] adj. 1. I § monstrous; 2. (anat.) anoma- lous. MONSTRUOSITÉ [môns-tru-o-zi-té] n. £ 1. monstrosity ; monstrousness ; 2. m,onstrosity (productiou) ; 3. (bot, zool.) anomaly. MONT [mon] n. m. 1. m.ountain ; mount; 2. 4 ** mount; 3. — s, (pi.) Al];f8. I 1. Le — Sinaï, mount Sinoki; le — Calvaire, mount Ca'vari/ ; li — Etna, mo;i.>. Etna; les —s Pyrénées, the Pi,renean mountains. — -de-piété, '•'■ Mont-de-piéti,''^ (loan- bank in France); commissionnaire du — -de-piété, pawn-broker ; reconnais- sance du — -de -piété, pau}nbroker''s ticket. Par —s et par vaux, tip hill and down dale. Le — Blanc, 3£ount Blanc ; le double — **, the two crowned., two- crested, twin-crested hill (Parnassus). Dégager, retirer du de-piété, to re- deem; to take outofpledge,2-)awn; en- gager, mettre au de-piété, to pledge; to pawn; to put in pledge, pawn; promettre —s et merveilles, to promise wonders. [Mont is never used in prose but with a proper tiame. It never fakes de after it.] Sw.— MonV, montagne, ^fvnt denotes a single #r individual elevation of land. Montagne ia a more general term, implying an elevated mass of greater extent than is expressed by 7iionl, without referring to any particular eminence. The former is opposed to val {valley) ; the latter, to plaine {plain). MONTAGE [mon-ta-j] n. m. 1. carry- ing up ; taking ttp ; 2. (arts) mounting ; setting. MONTAGNARD, E [môn-ta-gnar, d*] adj. mountain (inhabiting the moun- tains); of the mountains. MONTAGNARD, n. m., E, n. f 1. m.ountaineer ; 2. (of Scotland) high- lander ; 3. (pol.) " ilontagnard''^ (ardent democrat of the Convention and of the National Assembly). — écossais, — e écossaise^ \(çhlander ; jeune — ,inountain-lad, boy; jeune — e, inountain-lass, maid. MONTAGNE [môn-ta-gn*] n. f. 1. II mountain ; mount; 2. § mountain (heap) ; 3. 3fountain (party of the ardent democrats of the Convention and of the National Assembly). 1. La — de Siuaï, mount Sinai; la — du Cal- vaire, mount Calvary ; les — s du Pérou, the moun- tains of Peru, — brûlante, burning m,ountain. — de glace, ice-berg. Chaîne de —s, chain, range, ridge of =s; pays de — s, 1. mountainous country ; 2. highland ; penchant d'une — , declivity of a = ; sau- vage des — s, (b. s.) mountaineer; tor- rent de — , ^^-streain ; ** =-tide ; le vieux de la — , (hist.) the old man of ther=i. Dc la — , mountain ; de — , (min.) = ; des — s, 1. =: ; 2. (bot.) = ; en haut de la — , xtp the =, hill. Avoir sa — dans la tête §, to have o.'s head full of a pro- ject; gravir une — , to climb up a =; monter une — , to ascend a =. La — a enfanté une souris §, the = has brought forth a mouse. [Montagne is always accompanied by the pre- position f/e.] MONTAGNEU-X, SE [môn-ta-gneû, eû-z] adj. Tnountainous ; hilly. MONTANISME [môn-ta-nis-m] n. m. (eccl. hist.) Monianism. MONTANISTE [môn-ta-nis-t] p. n. m. (eccl. hist.) Montanist. MONTANT [môn-tân] n. m. 1. || up- right; 2. %amovAit; total amount; sum total; 3. § high flavor ; fiarior ; 4. (of doors) door-post; post; 5. (of rackets) upright cord ; 6. (of stair-cases) tread ; 7. (build.) xipright; 8. (carp.)_pzmcAeo7i. — vertical, (build.) vertical upright (wooden). — de cloche, belfry. Au — de, to the amount of. MONTANT, E [môn-tân, t] adj. 1. as- cending ; ^ coming up ; 2. rising ; 3. (of collars) stand-up ; 4. (of tides) flow- ing ; rising ; coming in, wp. Garde — e, (mil.) soldiers going on guard. MONTE [mon-f] n. f. (of animals) 1. serving; covering; 2. time of serving, covering. MONTÉE [môn-té] n. f. 1. ascent (place); 2. acclivity; rising; 3. ascent (action); mounting ; 4. stair-case (small); 5. ^^ stair; step; 6. (arch.) height; elevation. — escarpée, roide, steep ascent ; forte — , great rise. Dont la — est difficile, facile, of difficult, e asy ascent. Faire sauter les — s à q. u. 5^^~, to kick a. 0, out. MONTER [môn-té] v. n. (À, to; de, from) 1. Il %to ascend; 2. || (À, sue, . . . ) ta ascend ; 3. || to go up ; to corne up ; 4. * Il to mount ; 5. || § to rise ; 6. Il (en, into) to step (into a carriage) ; to get up, in ; 7. || (sur, ...)to ride ; * to be the rider of; 8. § to rise (to a higher station) ; 9. § to rise (in value, price); to m.ount; *i to get dear ; 10. § to amount (be im- portant) ; 11. § to amount (in value) ; to come; 12. § (of accounts) to run up ; 13. (ef the blood, of blushes, colors) toflusJi ; to flush up ; 14. (of the moon, stars, sun) to rise ; 15. (of plants) to shoot up ; to shoot; 16. (of prices) to rise; 17. (of tides) tofloio ; to rise ; to come in, up ; 18. (hort.) (en, to) to run (to seed) ; 19. (man.) to ride ; to get up ; 20. (sur) (nav.) to embark (on board of) ; to go on board {of). 1. — à une grande hauteur, to ascend to a greci height. 2. — à, sur un arbre, to asi'ond a tree. Z. — à un étage supérieur, to go up, tu corne up to a higher story ; il a monti plusieui s fois <à sa chambre, he went up into his room several tt,.ies ; il est montii dans sa chambre il y a une heure, he went up into his room an hour ago. 5. — dans l'air, to rise in thf air; l'eau monte, the water rises; le sun monte Siund rises. 11. Le tout monte à . . . , the wItuU amounts, comes to ... . — (en allant, en éloignant), to ascend; to go up ; — (sur un animal), to mount; — (à cheval), to ride %ip ; — (en cou- rant), to run tip ; — (par l'ébullition), to boil up ; — (Ù force d'efforts), to work up ; — (en s'élevant), 1. to rise up ; 2. to toicer; — (en montant un escalier), 1. to go up stairs ; 2. to come up stairs ; — "(en grimpant), to climb tip; — (en nageant), to swim up; — (en faisant quelques pas), to step ; — (à pied), to walk up ; — (en sautant), 1. to leap up ; 2. to jump up ; — (en se tenant debout), to stand up ; — (de ton), to rise ; -^ (de valeur), to mount ; — (en venant, en s'ap« prochant), to ascend; to come tip; — (on voiture), to drive up ; to ride up ; — (en volant), to fly up. — et descendre, 1. to ascend and de- scend ; 2. to go tip and dotvn ; 3. to run tip and dotcn ; — avec q. u., ( V. senses) to conduct a. o. up ; — en chaire, 1. to ascend, to mount the pulpit; 2. to get into the chair ; — à cheval, to ride on horseback ; to ride; — beaucoup à che- val, to ride hard ; — en croupe, to get up behind (a. o. on a horse). Faire — , (F. senses) 1. || tobringup ; to take up; 2. * II § to mount ; 3. || to get up ; 4. § «o raise (in value) ; 5. to run up (accounts) ; 6. to raise (prices) ; 7. (nav.) to turn up (the crew). Faire — (en allant chercher), to fetch up; faire — (en amenant), to bring up; faire — (en appelant), to cull up ; faire — (en apportant), to bring up ; faire — (en conduisant), to shotn (a. o.) up ; faire — (en élevant), to raise; faire — (en frappant), to knock up ; faire — (par force), to force tip ; faire — (peu à peuX to timid up ; faire — (en portant), to carry tip ; to take up ; faire — (en pous- sant), to push up. Laisser —, {V. senses) to let up. Mon- te! montez! (V, senses) up! up with yoti ! En montant, ( V. senses) 1. up- hill ; 2. tnountingly. [Monter, V. n., is conjugated with a»OTV when it expresses an actic n ; it takes Hre when it denotes a state, ( V. Ex. 3).] MONTER, v. a. {j)^,from; k, to) 1. | to ascend ; 2. \\ to take up ; to carry up ; to bring up ; ^ to have up ; 3. || § to mount; 4. || to make (a. th.) tip ; 5. i to put (a. th.) up ; 6. § (en, tcith) to sup- ply (a. th.) ; Ho furnish ; to stock ; 7. § (EN, txiith) to supply (a. o.); to stock; to fit out ; 8. § to equip (a. o.); to fit out; 9. § to prepare (a. th.) ; *{ to get up ; 10. % to raise; to increase; to augment; 11. to mount (animals); 12. to make v/p (beds) ; 13. to wind up (clocks, watches, jacks, lamps); 14. to set (gems); 15. to ride (a horse) ; to mount ; 16. to train (horses) ; 17. to furnish (a house) ; 18. to string (stringed instruments) ; 19. to raise a note higher (instruments of mu- sic) ; 20. ** to tune (o.'s lyre, .fee); to string ; 21. to put up (a piece of me- chanism) ; to put together ; 22. (artil.) to mount ; 23. (arts) to mount ; 24. (com.^ to establish; 25. (rur. econ.) (of animals) to leap ; 26. (rur. econ.) (of horses) to horse ; 27. (man.) to moiitit ; 28. (mil) to mount; 29. (nav.) to command (a ship). ].■ — une colline, un arbre, to ascend a hill, a tree. — (en faisant aller), to take tip ; — (en allant chercher), to fetch tip ; — (en ap portant), to bring up ; — (en élevant), to raise ; — (par un escalier), 1. to take, to carry tip stairs ; to take, to carry up ; 2. to bring tip stairs ; to bring up ; — (en faisant mouvoir), to m,ove up ; — (à force d'efforts), to vcork up ; — (par force), to force up ; — (en portant), to carry up ; to take up ; — (en pous- sant), to push up. Difficile à —, (man.) difficult to ride ; facile à — , easy to MON MOR MOE a mal ; â mule ; é fée ;*è fève; ê fête ; e je ; * il ; i île ; o mol ; ô môle ; ô mort ; u suc ; û sûre ; ou jour ; ride. Monte ... ! montez . . . ! ( K senses) up with ... ! Monté, e, pa. p. V. senses of Mon- tée, V. a. Bien —, 1. trell supplied, stocked ; 2. (of troops) well appointed ; non — , ( Fi senses) 1. (of gems) icnsel; 2. (mil.) un- mounted ; ma! — , ( V. senses) 1. ill-aujo- plied, stocked; 2. (of troops) ill-ap- pointed. Être — de . . . pièces de canon, (nav.) (of vessels) to mount . . . guns. Se monter, pr. v. ( K senses of Mon- ter) 1. § (pers.) {kju) to rise (reach); 2. § t (b. s.) (pers ) to become excited, ir- ritated ; 3. § (À, to) to atnount; to come to ; 4 (pers') (kn) to provide ; to stock o.'s sel/-' {ivitk) ; to take, to lay in a stock (of) ; 5. (com.) to lay in, to take in a stock. I. — au ton rle la plus haute éloquence, to rise to the pitch, of the hiyhest eloquence. 3. A quoi se numle le tout ? what dues tkt whUe amount to, come to! MONTEUR [môn-teûr] U. m. 1. setter (of gems) ; 2. (arts) mounter. MONTGOLFIÈRE [môn-gol-fiè-r] n. f. fire-halloon. MONTICULE [môn-ti-ku-1] n. m. Ml- lock. En — , tumidar. MONTI E [mon-ti] n. f. (bot.) (genus) MONT-JOIE [mon-joa] n. f. t 1. lieap of stones (to commemorate an event); 2. Mont-joie (war-cry) ; 3. Mont-joie (title of first king at arms). MONTOIR [môn-toar] n. m. liorse- ilook. Côté du — , (man.) near-side; côté hors du — . off-side ; hors — , hors le — , off-side. Aisé, doux au — , easy to mount; diiiicile, rude au —, difficult to fnou7it. MONTRE [môn-tr] n. f. 1. (com.) sam.- pie; 2. Il À'/iott; (exhibition of goods for sale); 3. § eœMbitio7i ; parade; show; 4 § appearance; 5. fl sliow-glass ; glass- case ; 6. II shoic-idndow ; 7. II place to eJwio horses/or sale in ; 8. || showing a "horse s paces ; 9. (mil.) review. -r- d'orgue, speaking-front of an or- gan; speakin g-front ; front. En — , in t/iewindoio ; pour la — ,,fbr show. N'être que pour la — , to he only for show ; to he for nothing but show ; to he m,ere show ; faire — de, to make a show of; to shotc off'; ne point fau-e de — , not to show the l^e-st things atjirsl. Cela peut passer à la — , that can pass mounter. MONTUE, n. f. wrii- fied. Non — , unmortified. 8e mortifier, pr. v. || § to tnortify. Qui se mortifie, mortified. MORT-NÉ [niôr-né] adj., pi. Morts- nés, still-born ; dead born. MORTUAIRE [môr-tu-è-r] adj. mortu- ary. Drap —, pall; droit — , mortuary; extrait — , certificate of registry of deaths ; maison — , house, residence of ike deceased ; registre — , bills of mor- tality. MORUE [mo-rû] n, f. (ich.) (genus) cod; codfish. — francha, cod; =-_/ish; keeling; — noire, coal-fish ; — salée, salt = ; salt- fish; dun-fish. — de Saint-Pierre, ^ haddock. Pêcheur de — , 1. =^-fisher (person) ; 2. z^-fisher (ship) ; poignée de —6, couple of =s; salaison de — , du7i- ning. MORVE [môr-v] n. £ 1. -î- snot; 2. (vet) glanders. Atteint de la —, (vet.) glander ed; plein de '-, (th.) snotty. MORVEAU [môr-vô] u. m. -r- dry mucus. MORVEU-X, SE [mSr-veû, eû-z] adj. 1. ~ (pers.) snotty ; snotty-nosed ; 2. (vet.) glandered. Qui se sent — se mouche §, if the shoe fits, xoear it. MOSAÏQUE [mo-za-i-k] adj. Mosaic (of Moses). MOSAÏQUE, n. f. 1. tessellated pave- ment; 2. (arts) mosaic; mosaic work. Ouvrage en — , mosaic work. En — , 1. tessellated ; 2. mosaic. MOSARABE, adj. V. Mozarabe. MOSCOU A DE [mo8-kou-a-d] n. £ onus- covado (unrefined sugar). MOSCOVITE [mo8-ko-vi-t] adj. Musco- vite; liussian. MOSCOVITE, p. n. m. £ Muscovite ; Russian. MOSQUÉE [mo3-ké] n. £ mosque. MOT [mo] n. m. 1. word (term ex- pressing an idea); 2. icord (\n writing); 8. word (a few words) ; 4 expression ; 5. thought ; 6. sentence ; saying ; 7. 5^~ S upshot; S. price; 9. (of devices) mot- to; 10. (of enigmas) answer ; 11. (gram.) Un — ! a word loith you ! Bon — , 1. witticism; 2. jest; joke; — consacré. appropriate term ; demi , hint; deux — s, a ■= or two ; — échappé, slip oftJie tongue ; fin —, 1 . main point ; 2. rights ; 8. gist (of a question, an aff'air) ; 4. § xop- êhot; — fin. .sharp, shrewd expression ; — forge-, coined = ; gi-os — s, high =.? ; — « sacramentels, sacramentaux, (law) terms essential to the validity (of a 'leed); — vieilli, obsolete =; — s vifs, hPjh =#. — à deux ententes, à double 412 entente, double-entendre ; — d'ordre, (mil.) ivatch-—; — de ralliement, (mil.) countersign ; — pour rirc, jest ; — à — , 1. =for=i; 2. verbal; 3. verbally; — pour — , verbatim ; =for = ; éplucheur de — s, =i-catcher ; jeu de — s, play tip- on =s,- personne qui chicane sur les — s, ^-catcher; recueil de bons — s, jest- book. De — s, verbal ; en un — , in a = ; in short; en un — comme en cent, mille ; autant en un — qu'en cent, qu'en mille gW^, the short and the long of it is; sans un — de plus, loithout another =z ; without a = more ; sans dire — , sans — dire, without saying a =. Avoir le — , to knoio what one has to say ; avoir des — s, to have :=«,- avoir le der- nier — , to have the last r= ; n'avoir pas un — à dire, not to have az=to say for o.'s self; n'avoir pas le moindre petit — à dire, not to have so much as a ^^ to say for o.'s self; avoir le — pour rire, to crack o.'s jest ; avoir toujours le — pour rire, to be full of jest ; compter ses — s, to speak slowly; comprendre à demi — , to understand, to take a hint; débiter de grands — s, to talk big ; dire son — , to ha^e o.'s say; dire, trancher le — , to say the = ; n'en dire — , to make no =s about it; dire à deihi , to drop, to give, to throw oid a hint; dire, pronon- cer un — , to idler, to speak a = ; donner le — à q. u., to give a. o. the cue ; don- ner le fin — à q. u., to put a. o. up to it; écrire un — à q. u., to drop a Une to a. o. ; jeter un — à la poste, to drop a Une by post; lâcher le — , to let out the=z; manger ses — s §, to slur over o.'s ^=s ; to clip o.'s =s ; prendre q. u. au — , to take a. o. at his = ; proférer un — . to titter a = ; ne répondre — , not to an- swer a = ; ne sonner — , not to say a = ; savoir le fin — de q. ch., to knaio the rights of a. th. ; ne pas soufHer — , le — , not to drop a = of it, that; trainer ses — s, to drawl out o.'s =zs ; trancher le — , to speak out. J'ai un — à vous dire ! a = with you ! ^*^ À bon enten- deur un demi — suflît, a = to tJie wise is sufficient ! **^ Qui ne dit — consent, silence is consent. Syn. — Mot, terme, expression. Langage consists oimoU (rvrrds) ; which, when they have n gpecitie or limited meaning, are calltd termes (terms), and, wl^wi regarded with reference to the ideas tliey convey, become expresslins {cTprcs- fi ni). Usage determines mots {jvurds) ; science fixes termes (terms); sentiment furnishes expres- sions (expressions). The purity of an auinut'a style depends on the mo-s (^wirrds) he employs; its precision, on his choice of termes l^terms) ; its bril- liancy, on the force and aptitude of his expressions (expressiiivs). MOT-À-MOT [mo-ta-mo] n. m., pi. — , literal translation, ; translation word for word. MOTELLE [mo-tè-1] n. £ (ich.) Itvrbot. MOTET [mo-tè] n. m. (mus.) motet. MOTEUR [mo-teûr] n. m. 1. Il mover ; 2. Il moving, motive power , impeller ; impellent; 3. § (pers.) mover; author ; 4. (anat.) motor; 5. (mech.) m.over ; first, prime mover. Premier — , first, prime mover; — principal, master mover. MO-TEUR, TRICE [mo-teûr, tri-s] adj. II m,oving ; motive. Force motrice, 1. ^= power; 'mover ; 2. {meoh.) fir >it, prime mover; principe — ,{m.e.ch.) first, prime inover ; ressort — , {horol.) first, pHme mover. MOTIF [mo-tif] n. m. 1. motive; 2._(de, à) incentive; inciteiiient ; incitation; impulse ; 3. ground ; reason ; cause ; account; ^ score; 4. (civ. laAv) count (narration of the cause of complaint) ; 5. (mus.) subject. Bon — , good, rigid motive; mauvais — , bad, wrong =. Inventeur de— s,=:- monger. Par aucun — , on, upon no account; par le — de, on the ground of; by reason of; ^ upon the score of; pour quel — ? ( Fi senses) on, upon what ground, *{ score ? Sans —, ( V. senser) without grotonds ; non sans —, ( V. sen- ses) not without grounds. Exposer le — de, to allege, to assign, to state a = for, the = of; servir de — à. ( V. senses) to serve as ar=to; faire valoir les — s, (law) to show cause. MOTION [mô-siôn] n. £ 1. (did.) nw Hon; % motion (proposition made in deliberative assembly). A ppuyer une — , 1." to support a = ; 2, to second a = ; faire une — , to make a = ; to motion ; faire adopter une — , to carry a z= ; mettre aux voLx une — , to put a = ; rejeter une — , to reject a =; retirer une — , to withdraw a =. MOTIVER [mo-ti-vé] V. a. 1. to allege, to assign, to state the motive of; 2. to serve as a m^otive to ; to be the motive-, cotise of; 3. (theat.) to render natural (the entrances and exits). MOTTE [mo-t] n. £ l.clod; %turf (for burning) ; 3. (hort.) ball («^\h ad- hering to the root). — de terre, clod ; — de tourbe, turf. En — s, composé de — s, cloddy. Briser des — s de terre, to clod ; to break =:s; brûler des — s. to burn turf. SEMOTTER [së-mo-té] " pr. v. (hunt) to lurk, hide behind a clod. MOTTEUX [mo-teû] n. m. (orn.) chickell ; fallow-chat; fallow-fiâich ; fallow-smith; wheat-ear; white-ear; white-tail. MOTUS [mo-tus] int mum (be filent)! MOU [mou] MOL [mol] m., MOLLE [mo-1] £ adj., pi. m. Mous, 1. soft .to the touch); 2. Il pulpy; 3. il melloii ; 4; j lax; slack; 5. %soft; effeminaie; 6. § weak; feeble; 7. tame-spirited , time; 8. § nerveless ; jnthless ; destit ute of vigor; 9. § indolent; inactive; 10. (of the weather) heavy; 11. (nav.) slack, 1. Un lit — ,a soft bed} de I» cire nulle, soft wax. [Mou becomes mol before a vowel or a b lent A; but it precedes the noun only in eWvated c i poeti- cal style.] Syn. — Mou, indolent. The indolent (i) dolent) man never undertaktw new enterprises ; h( who il mou {easy, destitute of vigor or energti) neve, prose- cutes to a successful issue those that he has i nderta- ken. The first lacks ambition, and shrinks i om the physical and mental exertion that would be re- quired. The second is dt-ficient in courage and nxedntss of purpise ; slight obstacles intimidate him and turn him from hu- course. MOU [mou] n. m. 1. soft; 2. (of certain animals) lights; 3. (of ropes) slack. Donner du — à, (nav.) to ease. MOUCHARD [mou-shâr] n. m. police- spy ; spy. MOUCHARDER [mou-stâr-dé] v. a. to be the spi/ of {a,, o.). MOUCHÉ [mou-sh] n. £ 1. (ent) fiy; 2. ^ patch (on the lace); beauty-spot; 3. — s, {p].) first pains of travail ; 4. po- lice-spy (set to watch an individual); 5, (of M]s) button; 6. {astr.) musca ; bee; 7. (cards) loo. Grosse — , (ent) large fiy ; crosse — bleue, — bleue à viande, (ent) blue bot- tle ; — végétante, vegetable =. La — du coche, the = on the coach-wheel ; — à miel, (ent) honey-bee; bee ; — à vési- catoire, (ent) Jjïister-=, bee ; — à viande, (ent) blou'-^=. Attrapeur de — s, =z-catcher ; chiure de —, =^-blow; herbe aux ^s, (hot.) fiea-bane ; mort aux — s, r=.-poicder ; pattes, pieds de — s §, tmconnected. scrawl ; pied de — , 1. scrawl; 2. § trifie. Couvrir de chiures de —s, faire des' chiures de —s sur, to fiAi-bloio ; faire d'une — un éléphant §, to make mountains of mole-hills ; faire des pattes, pieds de — s §, to scrawl; to write an illegible scratcl; jouer à la — , to plajf loo ; marqué de chiures de — , fly-bitten; mettre des — s à, to patch (the face). C'est une fine — , he, site is a crafti/, cunning, sly one. MOUCHER [mou-shé] V. a. 1. to rcipe the nose of; to wipe . . .'s nose ; 2. to «7i?/2f (candles). — du sang, to find blood come from o.'s nose (on wiping it). Se moucher, prjfcV. 1. to blow o.'S nose ; 2. to wipe o.^nose. Ne pas — du pied §, to be no fool; ^^W to be uj) to snuf. MOUCHER, V. n. i. to How o.'s nose; 2. to wipe o.'s nose. MOUCHER, V. a. t to act as a spy upon (a. o.); to watch the movementt o/(a. o.). MOUCHEROILE [mou-sli-ro i] n.«i, {prii,)fly-catchei: MOU MOU MOU où, joute; eu jeu, eu jeûno ; eu peur; «m pan; In pin; on bon; un brun; *11 liq. *gn liq. ^ MOUCHERON [nou-sh-rôn] n. m. 1. tmallfiy; 2. gnat. Kejeter le — et avaler le chameau §, to gtrahi at a qnat and sicalloio a camel. MOUCHERON, n. m. snuff (of a can- die). MOUCIIET [raou-shè] n. m. (orn.) bog- rush. • MOUCTIETER [mou-sh-té] v. a. 1. to «pot (render spotted) ; 2. to speckle. Moucheté, e, pa. p. 1. spotted; 2. I speckled ; .3. (of swords) with a button ' on the point. MOUCUETTES [mou-8liè-t] n. f. (pi.) tnufem. MOUCHETURE [mou-sh-tû-r] n. f. 1. iXtoi (natural;) ; 2. spot (artificial) ; 3. —s, (pi.) fipoitedness ; 4. speckle; 5.— s, (pi.) tpeckledness ; 6. (surg.) scarification. Personne qui fait des —s, spotter. MOUCHE UR [mou-sheur] n. DQ. cundle- Bnvfler. — t\e chandelles, =. MOUCHOIR [luou-stoar] n. m. hand- kerchief. — de cou, neck = (woman's) ; — de poche, pocket =. Jeter le — §, to throw the = (to choose from a number of la- "■ dies) ; refuser le — §, to refuse the = (to flecline an offer). MOUCHURE [mou-ahû-r] n. f. candle- muff. — de chandelle, =. MOUÇON, n. t. V. Mousson. ; Moud, ind. près. 3d sing, of Moudre. MouDEAi, ind. fut. 1st sing. MouDR.\is, cond. 1st, 2d sing. MOUDRE [moù-dr] V. a. (moulant; «ouLu; ind. près, mouds; nous mou- lons ; prêt, moulus ; subj. près, moule) 1. to grind; 2. to mill. — q u. de coups §, to beat a. o. un- mercifully. Moulu, e, pa. p. 1. ground; 2. mill- ed ; 3. (of gold) V. Ok. Non — , 1. ungrou7id ; 2. unmilled. Avoir le corps tout — , être tout — , to be iruised all over. Mouds, ind. près. 1st, 2d sing. ; impera. 2<1 sing, of Moudre. MOUE [inoû] n. t pouting ; xcryface. Faire la —, to pout; to put xip a Up. MOUÉE [mou-é] n. f. (hunt.) reward. MOUETTE [mo«-è-t] n. f. (orn.) gull; mew; sea -m et o ; wagel ; wagel-gull. MOUFETTE [mou'-fè-t] n. f. (mam.) mephitii: weasel ; ^ skii/nk. MOUFLE [inou-fl] n. f. (mach.) tackle; taekle-hlock ; block and fall. MOUFLE, n. m. (chem.) muffle. Fourneau à — , (chem.) muffiefur- nace ; muffle-mill. MOUFLON [mou-flôn] n. m. (mam.) mufflon. SlOUILLAGE [mou-ia-j*] n. m. 1. (nav.) anchorage ; anchor-ground; an- choring-ground ; anchoring -place ; 2. § (suK, on) anchorage. Droit de — , (nav.) anchorage ; navire au —, (nav.) roader ; roadster. Aller au — , to stand for the an^honng-place ; être au — , to be at anchor ; venir au — , to come to an anchor. MOUILLE-BODCHE [ mou-i-bou-sh* ] fi. f, pi. — , (hort.) '■'■mouille-bouche''' (pear). MOUILLER [mou-ié*] V. a. (de, with) 1. to wet; to make wet; 2. to water ; to bathe ; 3. to steep ; * to insteep ; 4. (gram.) to gice a liquid, sound to (the letter I) ; 5. (nav.) to let go (the anchor). 2. — de ses larmes, to bathe with o.^a tears. Mouillé, e, pa. p. ( V. senses of Mou- n^LER) 1. (of tiie eyes) icatery ; 2. (gi-am.) (of the letter I) liquid. Légèrement — , weiiish; non — , (V. senses) 1. unwet; 2. unwatered ; 3. un- bathed. — comme un canard, as wet as dung. Se MOUILLEE, pr. V. 1. to get wet; 2. (of the letter I) to be pronounced with a liquid sound. MOUILLER, V. n. (nav.) to anchor; to let go the anchor. Mouille! (command.) let go the an- chor ! Etre mouillé, (na^.) to Ue; to ride. MOUILLETTE [mon-iè-t*] n. f. piece of bread (long and thin, to dip in eggs boiled soft). M0U.1LL0IR [niou-ioar*] n. m. water- can (to dip the fingers in). MOUILLURE [mou-iû-r*] n. f. 1. wet- ting; making v:et; 2. wetness; 3. wa- tering. MOULAGE [mou-l..-j] n. m. 1. mould- ing; 2. measuring (of wood); 3. (mill.) mill-stone shaft, uncle. Moulais, ind. imperf. 1st, 2d sing, of Moudre. Moulant, près. p. Moule, subj. près. 1st, 3d sing. MOULE [moû-l] n. f. (conch.) mussel; muscle. MOULE, n. m. 1. ^m,oidd (matrix); form; 2. 1| mould (form); cast; 3. § mould; 4. t measure (for wood); 5. (spinn.) netting-pin. — à faire des balles de plomb, — à balles, bullet-mould ; — de bouton, but- ton-=^ ; — à faire des chandelles, candle- = ; faire un —, to take a cast; jeter dans le même — , to cast, to make in the same = ; ne pas se jeter en — , not to be cai'it in a =. MOULÉ [mou-lé] n. m. î^= print (printed characters). MOULER [mou-lé] v. a 1. Il § to mould; 2. Il § to moidd up ; 3. § to cast (form). Personne qui moule §, moulder. Se mouler, pr. v. to mould o.'s self. Se — sur q. u., to take a. o. for o.'s model ; to take pattern by a. o. Moulé, e, pa. p. 1. II § moulded; 2. cast; 3. {of letters) printed ; in print. Susceptible d'être — , mouldable. MOULEUR [mou-leûr] n. m. 1. | m,oulder (worknjan); 2. t wood-meter. MOULIN [mou-lin] n. m. 1. mill (ma- chine for grinding, bruising) ; 2. mill (building that contains a machine for grinding, bruising). — à blé, corn-mill ; — à bras, hand- = ; — de discipline, tread-^= ; — à droite, right-handed =; — à eau, ■M'a^er-=; — à écraser la terre, loam-^= ; — à foulon, fuUing-=^ ; — à gauche, left-handed = ; — à marcher, tread-=: ; — de ménage, family-=^ ; — à nef, water-=: erected on a boat ; — à organsiner, silk-throwing = ; ihrounng-=-, — à papier, paper-z= ; — à paroles, 1. tongue ; 2. talker ; bab- bler ; chatter-box ; — à pied, foot-=z ; — à vent, wi7id-=z. Barrage de — , =- dam; canal, courant tlu — ,=-course; =z-race ; constructeur de — s, =-wrig7it ; maison du — , =^-house; meule à, de — , =-6to«e ; queue de — à bras, =^-?ia7idle. Se battre contre des — s à vent §, to fight icith icind-z=s ; to combat chimeras; faire venir Teau au — §, to bring grist to the =. Il viendra moudre à notre — §, he tcill stand in need of us. MOULINAGE [mou-li-na,]] n. m. (a. & m.) silk-throicing ; throning. — de la soie, i-ilk-thro\cing. MOULINER [mou-li-né] v. a. 1. to cut away (wood) ; 2. (a. & m.) to throw (silk). MOULINET [mou-li-nè] n. m. 1. drum (for raising or drawing burdens); 2. t small mill; 3. t (coin.) m^ill. Fabriquer au —, (coin.) to mill ; non fabriqué au — , (coin.) unmilled; faire le —, to twirl ; faire taire le — k, to twirl. MOULINEUR [mou-li-neur] n. m., MOULIN 1ER [mou-U-nié] n. m. (a. & m.) silk-throiver. Moulons, ind. près. «& impera. 1st pi. of Moudre. MOULT [moult] adv. 1 1. much; ^ a great deal; 2. many ; 3. very. Moulu, e, pa. p. of Moudre. Moulus, ind. prêt. 1st, 2d sing. Moulusse, subj. imperf. 1st sing. MOULURE [mou-lù-r] n. £ 1. (arch.) moulding ; 2. (mas.) screed. — supérieure de chapiteaux, (arch.) tile. Moulut, ind. prêt. 3d sing, of Moitdre. Moulût, subj. imperf 3d sing. Mourais, ind. imperf. 1st, 2d sing, of MOUKIR. Mourant, près. p. MOURANT, E [mou-rân, t] adj. 1. 1 (of persons, animals) dying; expiring; 2. II (th.) dying; 3. § dying ; 4. % pale. MC URINE [mou-ri-n] n. f. (ich.) eagle. MOURIR [riiou-rir] v. n. irr. (mourant; mort; ind. près, meurs; nous mourons, ILS meurent; prêt, mourus; fut. mour- EAi; subj. près, meure) 1. || (pers.) to die; to expire; to depart this life; 2. I (of animals) to die ; to expnre; 3. j (th.) to die; 4. § (de, icith ; de, with, to) to die ; to be dying ; 5. § to die away ; 6. § to dwindle atcay ; 7. § (À, pour, to) to die (become insensible) ; 8. § to stop (cease to move) ; 9. § (of colors, sounds) to die; 10. (of fii-e) to be extinguished ; 1 to go out. 4. — de chaud, froid, faim, impatience, to be dy- ing wiVA heal, cold, hanger, impatience ; yà mean dt; la voir, 1 am dying- to see htr. — le premier, to die first ; — subite- ment, 1. to = suddenly ; 2. (law) to diô by the visitation of God. — de fain\ 1. II § to starve; 2. '§ to be dying with hunger ; — à la fieur de Tiige, to = in the prime of life ; — de chagi-in, to grieve o.'s self to death ; to = broken-hearted ; — à petit feu, to = by inches ; — dans les formes, to = by preficription of the fac- ulty ; — de froid, to starve with cold; to starve; — de la mort de ...,to=^th6 death of ...\ — de su belle mort % de mort naturelle, to = a natural death; — dans sa peau §, to die unamended; — à la peine, to perish, to fall in the at- tempt ; — tout en vie, to = in full liealth. Sur le point de — , al the point of death. Faire —, 1. to hill; 2. to put to death ; faire — à petit fou, to kill by degrees. On ne sait qui meurt ni qui vit, life i< uncertain ; ^ there is no k7iowing who lires and who dies. Que je meure si . . ., je veux — si ... ! ma/y I die if. .. ! [Mour.iE is conjugated with êirc] Se mourir, pr. v. 1. (of persons, ani- mals) to he dying, expiring ; 2. jl (th.) to be dying ; 3. |l § to die away ; i. %to be dying ; 5. § (of fire) to be going out. MOURON [mou-rôn] n. m. (bot.) 1. (ge- nus) pimpernel ; pinipinella; 2. (bot.) chicktveed ; 3. (erpet) ^/';(. — blanc, — des oiseaux, (bot.) chich- weed; — rouge, des champs, (bot.) pim- pernel. — deau, (erpet.) eft. Mourons, ind. près, and impera. Ist pi. of Mourir. Mourrai, ind. fut. 1 st sing. Mourrais, cond. 1st, 2d sing. MOURRE [mou-r] n. f. morra (Italian game). Mourus, ind, prêt. 1st, 2d sing, of Mourir. Mourusse, subj. imperf 1st sing. Mourut, ind. prêt. 3(1 sing. Mourût, subj. imperf 3d sing. MOUSQUET [niouB-kè] n. m. mu^ket (fired by a lighted match). Porter le — , to carry the = (be a sol- dier). MOUSQUETADE [mous-kë-ta-d] n. £ + m.v.sket-i<^i"ts; 19. {mdiCh.) movement ; 20. (mach.) (of pis- tons) stroke; 21. (mil.) movement; manoeuvre; move: 22. (mus.) mov-e- ment; 23. (paint, sculpt.) acîîjon ,* ani- mation; life; 24. (physiol.) motion; 25. (pol.) movement. — alternatif, (mech.) reciprocating motion; — ascensionnel, (mach.) up stroke; brusque — , 1. abrupt =; 2. toss; — circulaire, gyratoire, rotatoire, (did.) verticity ; vertiginousness ; con- tre- — , counter-movement ; — descen- dant, (mach.) (of pistons) down stroke; — diurne, (astr.) diurnal ■::^; — opposé, counter-=i; — oratoire, burst of elo- quence; — précipité, g/ac^ movement-; premier — , start; — spontané, self-z=; — subit, start; starting. — en arrière, backtcardz=; — en avant,/oA'warc^ = ; — de haut en bas et de bas en haut, up and down = ; — du personnel, personal changes in office ; — de rotation, rotary = ; — de terre, (build.) earth-work ; — de va-et-vient, reciprocating =;•[== to and fro. Auteur de — , mover ; ces- sation de — , stop ; mise en — , (mach.) starting; personne en — , (F. senses) stirrer ; personne qui se donne du — , bustier; personne qui se met en — , mover ; quantité de — , (mech.) (of bo- dies in motion) momentum.. De son propre — , of o.'s own accord ; volun- tarily ; en — , 1. m =; 2. busy; un- quiet; par un — involontaire §, impul- sively ; sans — , 1. Il motionless; un- inoving ; 2. § uninformed; 3. § (of style) unanimated. Avoir le — , il to move; donner, imprimer le — à, to put, to set in=; se donner du — , to bustle ; to stir about; to bestir o.'s self; fW" to stir o.'s stumps ; éprouver du — ||, to move ; éprouver un — involontaire, to give a start ; être en — {V. senses) §, to stir; faire un — involontaire, to start; to give a start ; ne faire aucun — , to stand stock still; mettre en — , 1. || to move ; to put, to set inz=z; ^ to set go- ing ; 2. (tech.) to work; se mettre en — , 1. Il to move; to stir; 2. (mil.) to move. II y a eu du — dans . , . , there have been changes i» ... ; où il y a du — , bustling. MOUVER [mou-vé] V. a. (hort.) to stir (the ground in flower-pots, boxes, &c.). Mouvions, ind. imperf 1st pi. ; subj. près. 1st pi. of Mouvoir. MOUVOIR [raou-voar] v. a. (MOUVANT ; MÛ; ind. près, meus; nous mouvons; ILS meuvent; prêt, mus; subj. près. meuve) (de, from ; À, to) 1. || to move (cause to change place) ; 2. || to rnove ; to set, to put in motion; 3. § (À, to) to move ; to impel ; to actuate ; to excite ; 4. X to raise (a quarrel); 5. (tech.) to drive. Difficile à — , unwieldy. Mû, Mue, pa. p. V. senses of Mouvoib, Qui n'est pas —, 1. ;| unmoved; 2. \ unmoved ; unimpelled ; unactuated. Se mouvoir, pr. v. || ]. to move ;2.te stir. — en rond, to wheel ; to move rov/nd. Faire moUj.voir, 1. || § to move , to set, to put in motion ; *{ to set going ; 2. \ to vibrate ; 3. (tech.) to woi-k. Mouvons, ind. près. & impera. Ist pi of Mouvoir. Mouvrai, ind. fut. 1st sing. Mouvrais, cond. 1st, 2d sing. MOXA [moksa] n. m. (surg.) moxa. MO YE [moa] n. f. (mas.) soft part (of stone). MOYEN, NE [moa-iîn, è-n] adj. 1. mean ; 2. middle ; middling; 'à. mid' die-sized ; 4. (feud, law) mesne ; 5. (Gr. gram.) middle. Chiffre — , 1. average ; 2. on, upon a/n average ; temps — , (astr.) mean time ; — terme, 1. mean ; inedium ; 2. (log.) mean; medium ; terme — , 1. average; 2. on, upon an average ; t (did.) mean; medium; 4. (math.) middle term; véritable terme — , fair average. De moyen âge, middle-aged. Calculer, prendre le terme — de, to average; donner au terme — , to average; revenir terme — à, to average. MOYEN [moa-iîn] n. m. (de) 1. oneana (manner); 2. {de, to) power ; 3. jneans (intervention); medium.; 4. — s, (pi.) means ; pecuniary circumstances ; circwnstance-'i ; 5. — s, (pi.) talents ; t parts ; 6. (did.) mean ; 7. (law) plea ; ground; matter; 8. (log.) mean; 9. (math.) middle term ; 10. (pol.) — s, (pi.) means, pi. — peu légitime, foul means. Voles et —s, (pari.) ways and =s. Le — de ... , que (subj.) ... ? quel — (de . . . ) ? is there any =s of...'? ïo7iat=s is there of ...^ au — de, by =:s of; by virtue of; en — , (writ.) round hand ; par auciin —, by no z=s ; par ce — , 1. by this, that =« ; 2. by which z=s ; par le — de, 1. by =« of; 2. with the help of; par tons les —a, by all =.s ; selon ses — s, according to o.' s ability ; as one is able. Aviser aux — s de faire q. eh., to contrive the ^=s of doing a. th. ; avoir des — s, to have talents, parts; to be clever ; avoir le — (de), to be able (to) ; to have the ability (to) ; to be able to afford (to) ; n'avoir pas le — (de), 1. to be unahle (to) ; not to have the ability (to); 2. mot to be able to afford (to) ; avoir peu de — s, ( V. senses) not to be very brilliant, talent- ed ; créer des — s, to make =s ; donner le — (de), to enable (to) ; forcer ses — s, ( V. senses) to stretch a point (make a pecuniary sacrifice) ; trouver — , to ^^nd =.<}, a way. MOYENNANT [moa-iè-nân] prep. 1. by ineans qf; 2. i7i consideration of; on condition of. Moyennant que, conj. (subj.) on eon- dition that ; provided. MOYENNE [moa-iè-n] n. f. 1. am- rage; 2. (geom.) mean proportionals ; 3. (math.) mean; medium. — approximative, rough average ; — proportionnelle, 1. (geom.) mean pro- portionals; 2. (math.) mea-Ti; medium. Écriture en — , round hand. En -, at a medium ; at an = ; sur une — ài\ at an = of. Calculer, prendre la — de, to average ; to take the = of. MOYENNEMENT [moa-iè-n-mân] adv. t middlingly. 1 MOYENNER [moa-iè-né] v. a. t to MOYÉU [moa-i-eu] n. m. 1. (of wheel») nave ; navt-box ; 2. (tech.) centre. MOYEU, u. m. preserved plum. MOYEU, n. ra. t yolk (of eggs). MOZARABE [mo-za-ra-b] n. m. Mw zarab. MOZARABE, adj. Ifusarabic. M» (abbreviation of Monsieur) Mr. (mister). M^s (abbreviation of Messieuks ) Messrs. MS. MSC. abbreviation of Manuscrit. MSS. abbreviation of Manuscrits. MUL MUN mCtr 0Û joute; eu jeu: eu jeûne; eu peur; wn pan ; In pin; on bon; «% brun; *11 Hq. *gn liq. Mtr, K. pa. p. of Mouvoir. MIJAELK [niii-a-bl] adj. mictaUe. MUA N CE [imi-ân-ej n. f.Xmus.) chang- ing a noie. MUCilE-POT (A) [a-mu-sh-po] adv. in concealment. MUCILAGE [mu-si-la-j] n. m. muci- lage. MUCILAGINE_U-X, SE [mu-si-la-ji- oeû, eû-z] ;nlj. miuiUiginous. État —, nature mucilagiiieuse, muci- laginonanefoi. MUCOSITE [ni.i-kô-zi-té] n. f. mucus. MUCUS [lun-kiis] n. m. inucus. MUE [imij n. t: 1. (of animals) moult- ing ; 2. (of animals) moulting -Urn e ; 3. (of animals) fsloagk; cast skin; 4. mero (large cage) ; 5. coop (for poultry) ; 6. (falc.) mswiiig. En —, ( V. senses) moulting. MUER [mr.-o] V. n. 1. (of animals) to moult ; 2. (of serpents) to cast o.'s skin; S. (of the voice) to break ; 4. (falc.) to meio. MUET, TE [mii-è, t] adj. 1. |i dumb ; 2. Il speechless; 3. § (pers.) (de, with) mute; silent; speechless; ** dumb; 4. § close-tongned ; 5. § (th.) mute; dumb; 6. (gram.)mwte; silent. Jeu — , d nmh-show ; lettre — te, (grain.) mute ; silent letter ; scene — te, dumh-sliow. — de naissance, = frotn o.'s birth; born ■=. Né — , bor7i =; rendre — , to strike ■=; to tongue-tie; rester — , 1. to be struck = ; 2. to stand mute. MUET, n. m., TE, n. f. 1. || dumb person; ^" dummy; 2. mute (offi- cer of the seraglio). Comme un — , en — , m,utély. Fa ire le — , to pretend to be dumb ; '^W" to play dicmmy. MUETTE [mu-è-t] n. f. 1. mew; 2. hunting -lodge. MUFFIN [mu-nn] n. m. mu-ffln. MUFLE [uu.-fl] n. m. \ (of certain animals) muzzle; 2. (b. s.) (pers.) muz- ds, snout; 3. (butch.) barde. — de veau ^, (bot.) snapdragon; calf's snout. MUFLE AU [mu-flô] n. m. (bot.) T snapdragon : calf's snout. MUFLIER [mu-flié] n. m. (bot.) (genus) snapdragon. — des jardins, = (species); calf 's snout. MUFTI [muf-ti] n. m. mufti. MUGE [inu-j] u. m. (ich.) (genus) mul- let; mug il. — volant, exocœtus ; flying-fish. MUGIK [rnu-jii] V. n. 1. \ (of oxen) to low ; 2. I § to roar ; 3. |i § to bellow. MUGISSANT, E [ma-ji-san, t] adj. 1. || (of oxen) lowing; 2. || § roaring ; 8. fl § oellowing. MUGISSEMENT [mu-ji-s-mân] n. m. 1. I (of oxen) lowing ; 2. || § roar; roar- ing ; 3. II § (th.) bellowing. MUGOT [niu-go] n. m. t treasure (concealed) •. hoard. MUGUET [mu-ghè] n. m. 1. (bot.) corvallaria; *{ lily of the valley; 4 May lily ; 2. + § (pers.) coxcomb ; beau ; fop; spark; 3. (med.) thrush. Faire le — , to play the co-xcomb, beau, fop, spark. MUGUETER [mu-g-té] v. n. t to play the coxco7)ib, beau,fop, spark. MUID [mui] n. m. 1. 1 "■muid" (an- cient measure) ; 2. hogshead. MULÂTRE [mu-lâ-tr] n. m., —, n. f., 8SE, n. f mulatto. MULATRE, adi. mulatto. MULCTER [milk-té] V. a. + 1. (law) to punish ; 2. to revile ; to abtise. MULE [mu 1] n. f. 1. t slipper ; 2. (of the pope) pan ufle ; slipper. MULE, n. f. (mam.) she-mule; m,ule. Ffcrrer la — §, to gain on a purchase made for another. MULE-JENNY [mu-1-jè-ni] n. f. (a. & m.) mule-jenny ; mule. Fil de la — , (a. & m.) mule-twist; filage par — , (spinn.) mule-spinning. MULES [mu-.] n. f (-L) 1. kibes ; 2. (vet.) chaps. MULET [.,iu-iè] n. m. 1. (mara.) he- mule; mule; 2. mule (animal of two different species) ; 3. (bot.) mule ; 4. (ich.) mullet; mugil; 5. (orn.) mule. — de mer, (ich.) (si^ecies) mullet. Herbe aux — s, (bot.) mule-œort. Gar- der le — , to be kept waiting ; faire garder le — à q. u., to keep a. o. wait- ing. MULETIER [mu-l-tié] n. m. muleteer. MULLE [inii-l] n. m. (ich.) surmullet. MULLE, n. f. (dy.) mull (madder). Garance — , =. MULOT [mu-lo] n. m. (mam.) field, wood mouse. MULT ANGULAIRE [mul-tân-gu-lè-r] adj. (geom.) multangular. MÙLTANGULÉ, E [aml-tân-gu-lé] adj. (did.) multangular. De forme — e, multangularhf. MULTIFIDE [mni-ti-fi-d] adj. (did.) multifid ; muUifidous; onany-cleft. MÛLTIFLORE [mul-ti-flô-r] adj. (bot.) multiiiorous ; many-floioered. MULTIFORME *[ >""l-ti-^r-m ] adj. multiform. MÛLTILATÈRE [ mul-ti-la-tè-r ] adj. (geom.) multilateral. MULTINÔME [mul-ti-n6-m] n. m. (alg.) multinomial ; polynomial. MULTIPARE [mul-ti-pa-r] adj. (nat. hist.) multiparous. MULTIPARTITE [mul-ti-par-ti-t] adj. (did.) multipartite; m,any-parted. MULTIPÈDE [mul-ti-pè-d] adj. multi- ped. MULTIPLE [miil-ti-pl] adj. 1. multi- ple ; 2. (arith.) multiple. MULTIPLE, n. m. (arith.) multiple. MULTIPLIABLE [mul-ti-_pli-«-bl] adj. (math.) multipliai /le; midtiplicable. Nature — , multipliableness. MULTIPLIANT [ mul-ti-pli-ân ] adj. multiplying. Verre —, = glass. MULTIPLICANDE [mul-ti-pli-kân-d] n. m. (math.) m.ultiplicand. MULTIPLICATEUR [ mul-ti-pli-ka- teûr] n. m. (math.) multiplier. MULTIPLICATION [mul-ti-pli-kâ-siôn] n. f 1. inultiplication ; 2. (math.) m,ul- tiplication. — abrégée, contracted =\ — com- plexe, 1. compound =; 2. cross-^= ; — des nombres complexes, (arith.) duode- cimals. Table de — , =-table. Faii-e la — de, to multipli/. MULTIPLICITÉ [mul-ti-pli-si-té] n. f. multiplicity ; nmltifariousness. Avec — , tnultifariously. MULTIPLIEli [mul-ti-pli-é] V. a. 1. || to multiply ; 2. § to repeat (renew fre- quently) ; 3. (math.) to multiply. Qui multiplie, multiplicative. Chose, personne qui multiplie, inultiplier. Multiplié, e, pa. p. 1. multiplied ; 2. m,ultifario us ; 3. // -eg uent. Sb multiplier, pr. v. 1. || to multiply ; 2. § to be repeated (renewed); 3. § to MULTIPLIER, V. n. to multiply. MULTITUDE [mul-ti-tu-d] n. f. multi- tude. MULTIVALVE [ mul-ti-val-v ] adj. (conch.) multivalve; multivalvular; many-valved. MULTIVALVE, n. m. (conch.) onul- Uvalve. MUNICIPAL, E [mu-ni-si-pal] adj. 1. municipal (of a town) ; 2. (of law) mu- nicipal. Conseil — , 1. toimi council ; 2. com- mon council; 3. (United States) city- court; conseiller — , 1. member of the tenon, common council; 2, common council man; garde — , m,unicipal guard (Paris police-man). MUNICIPAL, n. m. 1. municipal of- ficer ; 2. p&~ mu7iicipai guard (Pa- ris police-man). MUNICIPALITÉ [mu-ni-si-pa-Ii-té] n. f. 1. municipality ; 2. town-council. MUNIFICENCE [mu-m-fl-sân-s] n. f. munificence. Avec — , munificently. Avoir, mon- trer de la — , to be mwnificent. MUNIR [mu-nir] ijf. a. (DE, with) to provide (with things for defence or sus- tenance) ; to supply. Sk munie, pr. v. (db, with) 1. [ § to provide o.'n self; to be provided, sup» jjlied ; 2. § to find o.\h self {with). MUNITION [mL.-m-8iôn] n. f. 1. (rail.) ammunition; 2. provisions; 3. — s, (\A,) (mil., nav.) stores. — de bouche, (mil.) provisions ; — de guerre, ammunition. Transport fie vivres et de — s, store-ship. MUNlTIONNAlRli [nm-uUio-ne-r] n. m. t commissariat. MUPHTI, n. m. V. Mufti. MUQUEU-X, SE [mu-keù,eû-z] adj. mucous. Un peu — , muculent. État — , mu' cousness. MUR [mur] n. m. 1. wall; 2. (mining) wall. — extérieur, external =; gros — , principal, m-ain = ; — latéral, side = ; — mitoyen, 1. party-= ; 2. {te(ih.)fiank- ■=. — en aile, en retour, return = ; — d'appui, =: breast-high ; — de clôture, fe7i.ce =; — sans autre construction, dead = ; — d'enceinte, =s ,• — de face, (build.) external =; — de soutènement, (build.) 1. retai7iing-=^; 2. breast =.. Maçonnerie pour — s, (mas.) walling; matériaux pour des — s, (mas.) wallir.-g ; pan de —, piece of a = ; table de — (build.) =:-plate. Comme un —, de — , mural. Au pied du —, 1. || at the foot of the = ; 2. § ai a stand ; dans Tencein- te des — s, toithin the =s ; de — , m,u^ ral ; hors de Tenceinte des — s, wifliout the =zs ; sans — s, unwalled ; loithout =:^s. Clore de — , to wall; to icall up; enceindre, entourer de — s, to wall ; to wall in ; escalader un — , to cli/nb over a =r ; mettre au pied du — §, to nonplus (a. o.); to put (a. o.) to a nori^plus; to 2Jut (a. 0.) to a sta7id ; ^ not to leave a. 0. a leg to stand 07i, upon. Syn. — MuR, MURAILLE. B it!i these words sig- n'fy wa/l, but distinctions are oLserved in their use. The »«<;■ separates or encloses d.ffer»nt portions of land; the mvraihe is of greater extent, and is em- ployed as a defi'Hoe. We speak of the murs of a garden, the muraill s of a city. MÛR, E [mûr] adj. l.'|| ripe; 2. § ma- ture ; ripe ; 3. § (pers.) marriageable ; 4. § (of clothes) morn out; 5. (of wine) fit to be drunk; 6. (med.) mature; ripe. ]. Dti fruit — , ripe fruit. 9. Age — , mature age; — e délibération, mature deUberaUon. Qui n'est pas — |i §, ^tnripe. [MÛR in the -M si-nse mav precede the noun.] MURAILLE [ma-r.ii*] n. f. 1. wall (thick); 2. wall; rampart; 3. — s, (pi.) walls; tow7i. Les quatre —s, the bare vails. MURAILLEMENT [mu râ-i-mân*] n. m. (mas.) walling. MURAL, E [mu-ral] af^. 1. /"of crowns) mural; 2. (of plants) growing v/pon walls. Cercle — , (astr.) mural circle, qtia- drant. MÛRE [mû-r] n. f. (bet.) mulberry. — sauvage, des haies, de renard, black- berry. MÛREMENT [mû-r-mân] adv. § ma- turely. MURÈNE [mu-rè-n] n. f. (ich.) sea^- eel. MuEENT, ind. prêt. 3d pl. of Mouvoie. Murent, ind. près. 3d pl. of Murer. MURER [mu-ré] V. a. ]. to wall ; 2. to block up (doors, windows) ; 3. (mas.) to wall ; to wall up. Muré, e, pa. p. V. senses of Mueer. Non — , unwalled. MUREX [mu-reks] n. m, (conch.) «tw- rex. MURIATE [rau-ri-a-t] n. m. (chem.) muriate. MURIATIQUE [ mu-ri-a-ti-k ] adj. (chem.) nnuriatic. MÛRIER [raû-rié] n. m. (bot.) mvl- be)^ry-tree ; mulberry. — blanc, white, silk-worm=^; — com- mun, = ; — noir, black, garden = ; — tinctorial, fustic-tree ; fustic-wood. — *des haies, blackberry-bush ; blackberry- tree ; — à papier, paper-=z. MÛRIR [miî-rir] V. n. 1. H to ripen; to mature ; to get ripe ; 2. § to ripen ; to mature ; 3. § (th.) to grow up ; ^ (did.) to mature ; to maturate. 415 MUS MUS MYO a mal ; â mâle ; é fée ; è fève ; ê fête ; e je ; * il ; î île ; o mol ; ô môle ; ô mort ; u suc ; û sûre ; ou jour ; • " muttering; 8. ^ (th.) murmuring ; MÛEIE, V. a. 1. P § to ripen; to ma- ture; 2. (did.) to maturate; to mature; to trin^ to maturit]!. Faire — , 1. || to ripen; 2. § to tring (a tumor) to a head. Qui mûrit, qui fait —, (did.) maturative. MUEMURANT, E [mur-mu-rân, t] adj. 1. murmivring " ' " " grumUing ; 4. whispering ; purling ; hnhiling. MUEMÛEA-TELTR. TEICE [mur-mu- ra-teûr, tri-s] adj. V. MURMUKANT. MUEMUEÂ-TEUE, n. m., TEICE, n. f. 1. murmurer; 2. mutterer ; 3. grumWer. MUEMUEE [miir-mû-r] n. m. 1, B mu?'- mur ; 2. II mutter ; 3. || — s, (pi.) grumb- ling ; 4. * § repining ; 5. ** § (th.) m,ur- muring ; iclùsper ; breath; 6. ** § (of water) murmur; lull; purling; bab- ùUng ; prattling. Doux — , 1. loio murmur ; 2. gentle whisper; lohisper ; 3. purl; liai; — sourd, hollow =:. Avec des — s, m-ior- muringlij ; sans — , unmurmuring ; without a =. Apaiser des — s, to still :=s ; exciter des — s, to excite =^\ Qui excite des — s. murmurous. MUEMUEEE [mur-mu ré] V. D. 1. || (de, at; CONTRE, at., against) to mur- mur; 2. Il to mutter; 3. || ^ to grumble; 4 i (de, ...) to whisper ; 5. § to repine ; 6. ** § to murmur; to lohisper ; to breathe ; 7. ** § (of water) to murmur ; to purl; to babble; to prattle. — entre les dents, to mumble. Per- sonne qui murmure, 1. nnurmurer ; 2. m,utterer ; 3. repiner ; en murmurant, 1. murmuringly ; 2. mutteringly ; 3. grmnblingly ; 4. repiningly. Sans — , 1. unmurmuring ; 2. ttnmurmuringly ; 3. unrepining ; 4. unrepiningly. Cou- ler en murmurant, ** (of brooks) to purl ; to bubble ; to prattle. MUEMUEEE, v. a. 1. to mutter ; ^to be a mutterer cf; 2. ** § to whisper. — à Toreille de, to whisper (a, o.). Se murmurer, pr. v. to be whispered, to be whispered abroad, about. MUEEUm, E [mu-rin, i-n] adj. (ant.) tnurrhine. Vases — s, = vases, cups. Mus, ind. prêt. sing, of Mouvoni. MUSAGÈTE [mu-za-jè-t] adj. (myth.) (of Apollo) leader of the Muses. MUSAEAIGNE [mu-za-rè-gn*] n. f. (mam.) shreic ; shreic-mouse. MUSAED, E [mu-zàr, d] adj. loitering ; trifiin g ; daicdling. MUSAED, n. m., E, n. f. loiterer; trifler ; dawdle ; dawdler. MUSAEDER [mu-znr-dé] v. n. J^" to loiter ; to trille ; to daicdle. MUSAEDEEIE [mu-zar-d-ri] n. f. j^" loitering ; trifling ; dawdling. MUSC [musk] n. m. 1. musk; 2. (mam.) musk. Odeur de — , rmiskiness. MUSCADE [mu8-ka-d] n. f. 1. (bot.) nutmeg ; 2. jugglers' ball (small). Beurre, huile de — , butter, oil ofnut- m.eg ; oil of mace; brou de — , z=-shell ; fleur de — , mace; huile de — , oil of-=.\ noix de — , ^. MUSCADET [mug-ka-dè] n. m. musca- det (wine). MUSCADIEE [rnns-k.i-dié] n. m. (bot.) nutmeg; nutmeg-tree. — porte-suif, à suif, tasteless =. MUSCADIN [mus-ka-din] n. m. musk lozenge. MUSCAT [mufl-ka] adj. m, muscadet ; m.uscatel. Vin — , muscadine ; muscadél. MUSCAT, n. m. 1. (bot.) (grape) mus- cat; muscadél; muscatel; 2. (wine) muscadél; muscatel; m,uscadine; 3. (bot.) (pear) muscadél ; muscatel ; mus- cadine. MUSCLE [ mu8-kl ] n. m. ( anat. ) muscle. — élévateur, levator = ; — obturateur, obturator ; bending =. MUSCLÉ, E [mus-klé] adj. (paint, sculp.) having the muscles strongly marked. MUSCULAIRE [mns-ku-ie-r] adj. mus- cular. 416 Constitution — , muscularity. MUSCULE [mu2-ku-l] n. m. (Rom. ant.) mantelet (military engine) ; slied. MUSCULEU-X, SE [mua-ku-leû, eû-z] adj. 1. muscular ; inusculous ; 2. mus- cidar (having strong muscles); muscv^ lous ; ^ brawny. Constitution musculeuse, état — , m,us- culariti/ ; T" brawniness. MUSE [mu-z] D. f 1. II § {mjih.)Muse; 2. — s, (pi.) maoses (poetry, liter.). Amant, favori, nourrisson des — s, vo- tary of the Mu^es. MUSE, n. f. (hunt.) beginning of rut- ting. MUSEAU [mu-zô] n. m. 1. (of animais) muzzle; 2. (of certain animals) nose ; 3. (of certain animals) snout; 4. (b. s.) (pers.) mjizzle ; phiz ; sjioiit. À — , 1. muzzled ; 2. nosed ; 3. snout- ed. Approcher le — , to muzzle ; donner à q. u. sur le, sur son — , to give a. o. a punch in the face ; montrer son — q. p. T", to sJlow o.'s phiz, face a. wh. Qui ressemble à un —, snouty. rMusEAtr must not be confounded with muse- MUSEE [mu-zé] n. m. 1. | museum (collection of curious objects in art) ; 2. museum (collection of curious objects in nature). 1 . Le — du Louvre, du Vatican, iJie museum of the Louvre, of the Vatican. — britannique, British =z. MUSELER [mu-zc-lé] V. a 1. i to muzzle ; 2. § to silence ; pW° to gag. MUSELIÈRE [mu-zë-liè-r] n. f muzzle (fastening for the mouth). Mettre une — à, to put a = on. [jVIuselièke must not be confounded with mu- seau.'] MUSEE [mu-zé] V. n. 1, to loiter ; to trifle ; to dawdle ; 2. (hunt.) to begin to rut. MUSEEOLLE [mu-z-ro-1] n. f. mus- role; nose-band. MUSETTE [mu-zè-t] n. f. 1. bagpipe; drone-pipe; musette; 2. tune for the bagpipe. Joueur de — , bagpiper. Couper la — à q. u. ^P". to cut a. o.'s wJdstle. MUSÉUM [mii-zé-om] n. m. L | m,u- seum (collection of curious objects in na- ture) ; 2. inuseum (collection of curious objects in natm-e and art of certain coun- tries). ]. Le — du Jardin des Plantes de Paris, the mu- seum if the Zijologica! Gardens in Paris. — britannique, British =. — d'Alex- andrie, = of Alexandria ; — de Flo- rence, := of Florence. MUSICAL, E [mu-zi-kal] adj. micsical. Peu — , unmusical ; untunable. MUSICALEMENT [ mu-zi-ka-1-mân ] adv. musically. MUSICIEN [mu-zi-siin] n. m., NE [è-n] n. f. musician. Bande de —s, band of music. MUSICO [mu-zi-ko] n. m. t musico (place frequented for music, drinking, and smoking). MUSIF [niu-zif] adi. (of gold) mosaic. MUSIQUE [mu-zi-k] n. f. 1. Il § (de, for) music ; 2. musicians ; 3. band of music; band. — enragée, — de chiens et de chats, discordant music ; — profane, secular =; ; — vocale, vocal =. — de chat, ca- terwauling. Cahier de — , =i-book ; éditeur de — , ^=-pii,blWier ; instrument de — , musical instrument ; maître de — , z=L-master, teacher; marchand de — , reseller; pupitre ^à — , z=-stand ; salle de — , z=.-room. À — , musical ; de — , ( V. senses) musical ; en — , musically. Enseigner, montrer la — , to teach =z ; exécuter de la — , to execute, to perform = ; faire de la — , to play = ; mettre en — , to set to = ; réglé comme un papier de — , as regular as clock-work ; savoir la — , to understand =. MUSIQUE, n. m. (mas.) lir/ie and hair; coarse stuff. MUSIQUER [mu-zi-ké] V. n, t (jest.) to play music. m M'USQUER [muslé] V. a. to musk. Musqué, e, pa. p. 1. Il m,usk (having the odor of musk); 2. Ij scented; per- fumed; 3. § studied; unnatural; af- fected; 4. % fMttering ; 5. § singular; odd ; strange ; 6. choice ; in good taste; 7. (of mass). /ï/.s7tto?ic/We (attended by fashionable people). Se musquer, pr. v. topeifume o.'s self with music. Musse, subj. imperf 1st sing, of Moir* VOIR, MUSSE-POT (A) [a-mu-8-po] adv. in concealment. MUSSER (SE) [ae-mu-8é] pr. V. t to, conceal, to hide o.'s self. MUSTÈLE, MUSTiiLLE [mua-tè-1] n. f. (ich.) wJiintle-fixh. MUSULMAN [mu-zul-mân] n. m., E, n. f. Ilussulman. MUSULMAN, E [mu-zul-mân, a-n] adj. 3fussulmanish. MUS ULM AN ISME [mu-zuî-ma-ni»-in] n. m. Ixlamixm. MUSURGIE [mu-zur-ji] n. f. (mus.) m,usurgy. Mut, ind. prêt. 3d sing, of Mouvoir, MÛT, subi, imperf od fins. MUTABILITÉ [nm-tM-U-li-té] n. f. ww- tability ; m ntabléness. MUTATION [ ma-tA-siôn ] n. f. 1, change; 2. (did.) mutation. Syn. — Mutation, chanrement, rkvolutioic. By changement is meant a simple altevatj'.n or mo- dification ; by niutatiiin, the replaoiug: nf me object with another; by r^vn^utim, such a succession of great and vi .lent mntathms as eflects an entin ckange in the (irder of things. MUTILA-TEUR [mu-ti-)a-teûr] n. m. TRICE [t.i.8] n, f muHldtor. MUTILA-TEUE, TEICE, adj. muti- lating. MUTILATION [mn-ti-là-siôn] n. f 1. 1 %mMtilation; 2. || § maiming. MUTILER [mu-ti-lé] V. a. 1. || § to mu- tilate ; to mangle; 2. \\ § to maim; 3, $ (b. s.) to garble. Mutilé, e, pa. p. V. senses of Mrr- TILER. Non — , }. unmzitilated ; 2. «7?,- maimed. MUTIN, E [mu-fin, i-n] adj. 1. obsU. nate ; headstrong ; stubborn ; 2. un' ruly ; 3. mutinous; seditious ; riototis; 4. (of children) refractory ; 5. (mil.)«iît- tinous. État — , (mil.) mutinmisness. MUTIN, n. m., E, n. f {V. senses of Mutin, adj.) (mil.) mutineer. En — , (mil.) inutinously. Faire le — ^, 1. to he obsHnate, headstrong, stub- born; 2. to be unruly ; 3. to be muci- nous, seditious, riotous; 4. (of children) to be refi-actnrii. MUTINER (SE) [sè-mn-tl-né] pr. V. 1. to mutiny ; 2. (of children) to be refrac- tory, unruly ; 3. (mil, nav.) to mutiny. Mutiné, e, pa. p. 1. || mutinous ; se- ditious; riotous; 2. ** § (th.) rebel; angry; ^ raging ; 3. (mil., nav.) muti- nous. 2. Les flots, les vents — s, the angry, raging waves, v'in'i's. MUTINERIE [mn-ti-n-rî] n. f. 1. Sedi- tion ; riotousness; 2. (of children) re- fractoriness ; unruliness ; 3. (mil., nav.) mutintf. MUTISME [mu-tis-m]-n. m. 1. Idumb- ness ; 2. speecldes.wess. MUTITÉ [inu-ti-té] n. f diombness. MUTUEL, LE [mu-ta-èl] adj. mutual; reciprocal. Sim. — Mutuel, RéciPUOQUE. J/w/ue^ supposet an exchange, or the giving to another what at the same time we receive as a free gilt from him ; re'ct- proque implies the sriving baukward and forward by way of return, (ir in proportion to what wehave received. Affection that springs up siiiMiltaneous- ly and disinterestedly between two persons, is mu- tuel (mutual) ; wheii it is entertained by one be- c.nuse he spes himself beLved by the other, it if rSciprngue (recipn ca/). MUTUELLEMENT [mu-tu-è-l-màn] adv. mntualli/ ; reciprocallv. MUTULE [mu-tu-l] n. f. (arch.) w«- tule. MYDEIASE [mi-dri-à-z] n. f. (med.) mydriasis. MYÉLITE [mi-é-li-t] n. f (med.) in- flammation of the spinal marrow. MYOCÉPKALE [mi-o-sé-fa-l] n, m- (med.) myocephalum (tumor in the uvea of the eye). MYT NAT NAN it joute; eu jeu; «il jeûne; m peur; â7^paI^; iTipin; ônhon; ««-brun; *llliq. ; *gii liq. MYOCŒLITE [mi-o-sé-li-t] n. f. (med.) myocoUitU (intiaiiiinaticm of the muscles of the stoitiiicli). MYODVNIE [mi-o-di-ni] îi. f. (med.) rheumatic afectUm of the muHcles. MYOORAPIllE [mi-o-gm-ii] n. f. (did.) fiii/ogr(ipki/. 'MYOLOGIE [mi-o-Io-ji] n. f. (did.) mij- ologij. . ^ MYOPE [mi-o-p] adj. myoptcal ; near- «iylited : i^kort-Hiijkted. MYOPE, n, 111. f. myope; myops; person near-, fihor-t-mjhted. MYOPE, n. m. (fiit.) conops. MYOPII': [mi-o-pi] n. f. myopy ; t nsnr-dglit; iiear-sightediiess ; ^ ahort- gigM : Nhort-sightedness, MYOSE [ini-o-z] n. f., MYOSIS [iiii o-zis] n. m. (med.) myosis. MYOSOTIDE [mi-o-zo-ti-d] n. f., MYOSOriS [mi-o-zo-tis] n. Il), (bot.) tnyonotls: 1 scorpion-grass; ^ seor- pion-tuil ; *{ moase-ear. — annuel, ytWc/ ftcorpion-grass ; scor- pinn'fi-fail ; — vivace, imirs/i =. MYOTOMIE [mi-o-to-mi] n. f. (did.) myolom//. MYlilA [mi-ri;i] (comp.) (French sys- tem of weiîrlits and measures) myria (ten tiioiîsand times). MYUIADK [i.ii-ri-a-d] n. f. myriad. MYKIAGKAMME [mi-ri-a-gra-m] n. m. (Fr. weiglit) my rid gramme (26.795 lb. troy ; 2i.Ti4S5 lb! avoirdupois). MYillALITKE [„.i-n-a-li-tr] n. m. (Fr. meas.) mi/rialitre (:353, 17146 cubic feet). MYRIAMÈTI^E [mi-ri-a-mè-tr] n. m. (Fr. meas.) myriameter (6.2138 miles, or è miles 1 furlong 28 poles). MYPJA PODE [mi-ri-a-po-d] n. m. (eut.) miUepcd. MYRIARE [mi-ri-a-r] 71. m. (Fr. meas.) fnyriare (246 acres 3 roods 20 poles). MYRMÉCIE [tnir-Pié-si] n. f. (med.) myrmeAa (small, painful wart); m,yr- nieciiim. MYRMIDON, n. m. V. Mitimidot^. MYROLiALAN [mi-ro-ba-làn] MYRO- BOLx\N [mi-ro-bo-lân] n. 111. (bot.) 1. my- robalan ; 2. (bot.) (fruit) jacA; in cf. hox ; 8. (pliarm.) m,yrohal(i7i. MYROBOLANT, E [mi-ro-bo-lân, t] adj. ^ prodigious ; wonderful; astonish- ing. MYRRHE [mî-r] n. f. myrrh (gum). MYRRllIDE [mir-ri-d] MYRR1II3 fmir-ris] n. m. (bot ) m,yrrh. MYRTE [niir-t] n. m. (bot.) (genus) myrtle; myrtle-tree. — bâtard, sweet gale. Baie de — , ntyrtle-herry. MYRTIFORME [ mir-ti-fSr-m ] adj. (anat.) m'irtiform,. MYSTAGÔGUE [mis-ta-go-g] n. m. (ant.) mi/stdqogue. MYSTÈRE [mis-tè-r] n. m. 1. || § mys- tery ; 2. (theat. of the middle ages) mys- tery. — d'État, state secret. Être tout cou- '•u de petits — s, to he all mystery ; faire — , un — de, to make a mystery of; mettre du — à, to make a mystery of. M YSTÉ R IE USE M ENT [.nis-té-ri-cû-z- mân] adv. tnimterionslv, MYSTÉRIEU-X, SE [mis-té-ri-eû, eû-z] idj. m,ysterions. Caractère — , nature mystérieuse, mys- teriouxness. MYSTICISME [niis-ti-ais-in] n. m. mys- ticism.. MYSTICITÉ [mis-ti-si-té] n. f. mysti- cism: MYSTIFICATEUR [mis-ti-fi-ka-teùr] n. m. hoao'er. MYSTIFICATION [mis-ti-fi-kâ-siôn] n. £ 7u)ax. mystification. MYSTIFIER [mis-ti-fi-é] V. n.to7wax'; to m,ystifii. MYSTIQUE [mia-ti-k] adj. mystic; mystical. Caractère — . mysticalness. MYSTIQUE [m'is-ti-k] n. m. mystic. MYSTIQUEMENT [mis-ti-k-mân] adv. aiysticalhf. MYSTRE [mia-tr] n. m. (ant.) mys- trum. MYTHE [ml-t] n. m, myth (fable). De— , mythic. 2T MYTHOLOGIE [mi-to-lo-ji] n. f. my- thology. Par la — , mythologically. Interpré- ter par la — , to mythologize. MYTHOLOGIQUE [mL-io-lo-ji-k] adj. m,ifthological. MYTHOLOGISTE [mi-to-lo-jia-t], MYTHOLOGUE [mi-to-lo-g] n. m.my- tJcologist. N N [en] n. f., [ne] n. m. 1. (fourteenth letter of the alphabet) n ; 2. (Roman character representing 900) Jf. N. [en] \. A. B. (person whose name is not mentioned); 2. (initial letter of No- tre) oar ; 3. (geogr.) N. (north). N', contraction of Ne. V. Ne. NABAB fiia-bab] n. m. !| § naboK NABABIE [nu-ba-bi] n. f. || nalol- ship. NABOT [na-bo] n. m., E [t] n. f. (b. s.) cZî/)«r/'(short person); eZ/; NÀCARAT [na-ka-ra] adj. îiacarat. N AC A RAT, n. m. naearat. NACFLLE [na-sè-l] n. f. 1. wherry; 2. (arch.) scoiia; trocldlus; \ case- meiit. — de saint Pierre §, harJc of Saint Peter (Rom. cath. church). NACRE [na-kr] n. f. mother of pearl; pearl-shell. NACRÉ, E [na-kré] adj. nacreous. NADIR [na-dir] n. m. (astr.) nadir. NAFFE [na-f] n. f. % orange-fiower. Eau de — , = water. NAGE [na-j] n. f. sioimming. Coup de — , (nav.) stroke of an oar ; stroke. À la — , swimming ; by swim^- ming. Être en — , tout en — §, to he covered with perspiration, sweat; se jeter à la — , to jump, to leap into the water (in order to swim) ; passer à la—, to swim, over; to swim; traverser à la — , to swim, across. Qui va à la — , (nav.) roicing. NAGÉE [iia-jé] n. f. stroke in swim- ming ; stroke. NAGEMENT [na-J-mân] n. m. % swim- ming. NAGEOIRE [na-joar] n. f. L (ich.).7?7i; 2. § support in sioimming ; 3. § hoard (placed on water to keep it steady). -•• ventrale, (ich.) belly-fin. À — , 1. finny ; 2. (^ç.\\.) finned ; aux — s rapides, swift-finned ; en forme de — , fin-like ; sans — ,finless. Qui a des — s, I. finny ; 2. {\ch.), finned. NAGER [na-jé] V. n. 1. 1| § to swim- ; 2. i (b. s.) to welter (in blood); 3. § to abound ; to swim ; to roll ; 4. to float ; 5. (nav.) to row; to pull; to pull the oars. 3. — dans l'opulence, to roll in riches. — à culer, (nav.) to hack ; to backwa- ter ; — entre deux eaux §, to waver be- tween two parties ; — de long, topxdl a long stroke; — des deux mains à la fois, (nav.) to scxdl. Batelier qui nage des deux mains à la fois, (nav.) sculler. NAGER, v. a. (nav.) to row (a. th.); to pull. NAGEU-R [na-jeûr] n. m., SE [eû-z] n. f. 1. swimmer ; 2. (nav.) rower. N A GUÈRE, N AGUÈRES [ na-ghè-r ] adv. lately; hut now; hut just now; ** ere while. NAÏADE [na-ia-d] n. f. (myth.) naiad; ret. 1st, 2d sing, of Naîtke. Naqtjisse, subj. imperf. 1st sing. . Naquit, ind. prêt 3d sing. Naquît, subj. imperf. 3d sing. NAECISSE [nar-Bi-s] n. m. 1. (myth.) Narcissus ; 2. § Narcissus (person en- amored of himself); 3. (bot.) (genus) na/rcdssus. Faux —, — sauvage, des prés, (bot.) daffodil; daffodilly; — tazette, — à bouquets, de Constantinople, tazetta ; ^ many-floioered narcissits. NAECOTINE [nar-ko-ti-n] n. f. (chem.) narcotine; opian. NAECOTIQUE [nar-ko-ti-k] adj. (med.) narcotic; opiate. Qualité — , (med.) narcoticness. Avec un effet — , (med.) narcotically. NAECOTIQUE, n. m. (med.) nar- cotic. NAED [nâr] n. m. 1. (bot.) mat- grass ; 2. nard (ointment) ; 3. (pharm.) nard. Faux — , — d'Italie, (bot.) common lavender ; — indien, spikenard ; — serré, mat-grass (species). — de Crète, de montagne, garden 'valerian. De — , (pharm.) nardine. NAEGUE [nar-g] n. f. X plague. — de ! 1. afg for ! 2. a plague on ! Dire — de, to say one does not care a fig for (a. th.) ; faire — à q. u., 1. (pers.) to set at defiance ; 2. § (th.) to shame (be superior to a. th.). NAEGUElv [nar-ghé] V. a. to Set at de- fiance; to hid defiance to. NAEINE [na-ri-n] n. f. 1. 4. (pers.) nostril ; 2. (of certain animals) nostril. NAEQUOIS [uar-koa] n. m., E [«] n. f. X 1. sharper ; 2. banterer. Parler — , to speak, to talk slang. NAEQUOIS, E, adj. $ crafty; cun- ning ; sly. NAEEA-TEUE [nar-ra-teûr] n. m., TEICE [tri-s] n. f. narrator; relater; reciter. NAEEATI-F, VE [nar-ra-tif, i-y] adj. (th.) narrative; narratory. NAEEATION [nar-râ-siôii] n. f. 1. nar- ration ; relation ; recital ; 2, (rhet.) narvation. En forme de — , narratively. NAEEÉ [nar-ré] n. m. narration; narratire; recital; statement. En forme de — , narratively. Faire le— de, to narrate; to relate; to re- cite; to state. NAREEE [nar-ré] V. a. to narrate; to relate ; to recite ; to state. Qui aime à --, (pers.) narrative; hking to narrate, to relate. SjTi.— Narrkr, raconter, conter. We nar- \fm* (narrate) with study or art, in order to interest •n audience or prept ssesa the public, in our favor. We racontons (recount) with minuteneBS, for the purpose of impartine to otners a correct knowledge e* detail». We coniuni (rtiate)ia familiar style, ii8 what we consider calculated to afford pleasure or amusement. NAEYAL [nar-val] n. m. (mam.) nar- whal ; nay^wal; % sea-unicorn; ^ unicorn-fsh. NAEWAHL, n. m. Y. Naeval. NASAL, E [nâ-zal] adj. 1. (anat.) na- sal; of the nose; 2. (gram.) nasal. NASALE [nâ-za-l] n. f. (gram.) nasal. NASALEMENT [ nâ-za-l-mân ] adv. (gram.) nasally. NASALITÉ [na-za-U-té] n. f. (gram.) nasality. NAS AEDE [na-zar-d] n. IfiUip on the nose ; fillip. Homme à — s %, laughing-stock. Don- ner une —, des — s à q. u., to fillip on the nose; to fillip. NASAEDEE [na-zar-dé] V. a. 1. P to fillip on the nose ; to fillip ; 2. % to mock ; to make game of; 8. § to brave ; to defy ; to bid defiance to ; 4. § to per- secute. NASEAU [na-zô] n. m. (of horses) nostril. Feud em- de — x,doaster; braggart; braggadocio. NASILLANT, E [na-zi-iân, t*] adj. speaking through the nose. NASILLADE, E [na-zi-iar, d*] adj. snu-ffiing. NASILLAED, n. m., E, n. f. snuffler ; person that speaks through his nose. NASILLEMENT [na-zi-i-mân*] n. m. snuffling ; speaking through the nose. NASILLEE [na-zi-ié*] V. n. to snuffle; to speak through the nose; to speak with a ticang. NASILLEU-E [na-zi-ieiir] n. m., SE [eû-z*] n. f. snuffler. N A SILLONNER [na-zi-io-né*] V. n. to snuffle; to spieak somewhat through the nose; to speak with something of a tioang. NASSE [na-s] n. f. (fish.) wear; weir ; boicnet. Être dans la — *{, to be in a scrape, hobble. NATAL, E [na-tal] adj., pi. — s, (th.) native ; natal ; of o.'s birth ; birtJi .... 1. Pays — , native country ; countryo! o.'s birth ; birth -jp/ace; sol — , natal soil. Jour — , birth-day; natal day. NATATION [na-tâ-siôn] n. t sicim- ming. École de — , =^-school. NATATOIEE [na-ta-toa-r] adj. (did.) natatory. Vessie — , (ich.) sicim. NATI-F, VE [na-tif, i-v] adj. 1. | (pers.) native; 2. § native; natural; 8. (min.) native. 1 . Être — de Paris, de Lyon, to be a native of Paris, Lyons. Être — de ||, to be a native of. NATIF [na-tif] n. m. native. NATION [nâ-siôn] n. f. 1. nation; 2. + nation (infidels) ; people ; 3. t (univ.) college (company of masters). De — s diverses, of divers nations; ** many-nationed ; par — s, in =s. Syn. — Nation, peuple. Peuple signifies simply a collection of individuals living in the same place ; a nation (nation) ia a peuple (people) that have a common origin. The Romans' are not called the Roman nation (nation), inasmuch as they were not from the same original stock ; but the Roman ^e«- ple (people), because they merely lived under one and the same form of government. NATIONAL, E [na-aio-nal] adj. 1. na- tional; 2. home-born; home-bred. Eendre —, to nationalise. NATIONALEMENT [na-sio-na-l-mân] adv. nationally. NATIONALISEE [na-sio-na-li-zé] v. a. to nationalise. NATIONALITÉ [na-sio-na-li-té] n. f. nationality. NATIONAUX [na-Bio-nô] n. m, (pi.) natives. NATIVITÉ [na-ti-vi-té] n. f. 1. + (of Christ, the Virgin jMary, and some saints) nativity; birth; 2. (astr.) na- tivity. Dresser, juger la — de q. u., faire le thème de la — de q. u., to cast a. o.'s nativity. NATEON .[na-trôn] NATEUM [na- trom] n. m. (min.) natron. NATTE [na-t] n. f. 1. mat (of straw rush, weed); 2.7natting; 3. rush-mat: 4. straw-mat; 5. (of hah-) plait ; plait. Ing ; 6. (of silk, thread, &c., made of S threads) plait; plaiting; 7. (bak) twist (twisted roll). ' NATTEE [na-té] V. a. 1. to mat; 2. t» plait ; 3. to jjlait the mane of (a horeei NATTIEE [na-t.éj n. m. 1. inat maker ; 2. straw-plaiter. NATURALISATION [ na-fi-Ta-U-,4 sion] n. f. naturalization. Lettres de —, letters of=z. NATURALISER [nà-tu-ra-U-zé] V. a. to naturalize. Naturalisé, e, pa, p. naturalised. Non — , unnaturalized. NATURALISME [na-tu-ra-lis-m] n. m. (did.) naturalism ; naturalness. NATURALISTE [na-tu-ra-lis-t] n. m. 1. naturalist; 2. naturalist (person that stuffs animals). NATURAL1TÉ [na-tu-ra-li-té] n. f. 1. quality, state of « native; 2. quality, state of a person naturalized. Droit de — , right of a native ; lettres de — , letters of naturalization. NATURE [na-tû-r] n. f. 1. II nature; 2. kind (produce, commodity); 3. (arts) nature; life. — inanimée, morte, (arts) inanimate, still nature. État de ce qui est contra la —, unnatm^alness. Contraire à la —, ininatural, contrary to —. Contraire- ment à la — , unnaturally ; contre — , 1. ^mnatural ; *unnative; 2. unnatur- rally ; de — ..., {V. senses) . . . -na^ turedly; d'après —, (arts) from =; from, to the life ; de double —, double' natured ; de la même — (que), con- natural {to) ; de sa —,&?/ = ; natural- ly ; d'une — _ difl'érente (de), unconge- nial {to) ; en — , in kind (not in money) ; en état de simple — , in a state of = ; sta?^k naked; hors — , beside nature. S'écarter, s'éloigner de la — , to deviate, to depart from = ; forcer — , to fores = ; payer en — , to pay in kind,; payer le tribut à la — , to pay = her tribute (to die) ; to pay the debt of=. ^*^ L'ha- bitude est une seconde -^, habit is a second =. ^NATUEEL, LE [na-tu-rèl] adj. 1. \ % (À, to; de, to; que [subj.]) natural; 2. % native ; untaught ; inbred ; home- born; home-bred; 3. § genuine (not false); 4. § congenial; genial; 5. (of children) natural. Non, peu — , 1. || § unnatural ; 2. § unnative; 3. § not genuine; 4. § un- congenial; ungeniul. Caractère non — , {V. senses) unnaturalness. Priver des sentiments — s, to unnaturalize. NATUEEL, n. m. 1. nature (natural inclination); disposition; temper; 2. nature (inherent property); natural- ness; 3. nature (natural case); 4. nd- turalness (absence of affectation) ; 5. na- tural feeling (between parents and children); /éeZirtè',' ^.feeling; humanr ity ; 7. native (person born in a place); 8. (arts) nature; naturalness ; life. Bon, heureux — , good-nature ; good "ion; mauvais — , ill-:=\ bad disposition ; plus gi-and, plus petit que le — , (arts) larger, smaller than life. Au — , 1. to the life ; 2. (arts) naturally ; 8. (culin.) dressed, cooked simply ; d'après le — , (arts) from = ; de — . . . , . . .-natured ; dun bon — , good-na- tured ; de mauvais — , ill-natured ; sans — , unnatural. Manquer de — , 1. (of affected persons) to lack the sim^ plicity of nature; 2. (of parents and childreny to be destitute of, to be want- ing in natural affection; 3. to lack, to be destitute of feeling, humanity. NAT UEELLÉMENT [na-tu-rè-1-màn^ adv. 1. 11 § naturally ; not unnaturally ; 2. II by nature; S. § natively ; 4. § genu inely ; 5. § naturally ; ^ of course. NAUFRAGE [nô-fra-j] u. m. || § ship wreck; wreck. Débris d'un — , wreck. Faire —, 8 k 1, to be shipvjrecked, wrecked ; 2. (nav.) to be wrecked ; to wreck ; to be cast away; faire faire — , 1. 1 § to ship' icreck; to wreck; 2. (nav.) to wreck. NAV NEC NÉG î — , undressed ; in an undress; (n negligee. NÉGLIGEMENT [né-gli-j-mân] n. m. (arts) neglect. NÉG LI GEMMENT [ né-gli-ja-mân ] adv. negligently ; with negligence. NÉGLIGENCE [né-gli-jân-s] n. f. 1. neglect ; negligence ; 2. negligence (lia- bitual); 3. (fine arts, liter.) negligence. Par — . neglectfully ; negligently ; hy, from, throaah negligence. NÉGLIGENT, E [né-gli-jân, t] adj. 1. negligent; neglectful; 2. remiss; dila- tory. NEGLIGENT, n. m., E, n. f. negli- Çent per-Hon : neglecter. NEGLIGEE [né-gii-jé] V. a. 1. {de, to) to neglect; 2. to be negligent, neglect- ful of; to he a neglecter of; 3. to omit; to pass over; to pass hy'; 4. to slight; not to notice. Personne qui néglige, (F. senses) •«-''£1'- leeter {of). Qui néglige, negligent {of) ; n^-gleclfi(l {of); qui ne neglige pas, ^vaughlful {of); mindful {of). NÉGLIGÉ, E, pa. p. ( V. senses of Négli- 6ek) unnoticed (uiirespected) ; slighted. 8b NÉGLIGER, i)r. V. 1. to neglect o.'s self; to neglect o.'s person ; 2. to he neg- ligent (of o.'s duty, o.'s profession, o."s works); to he careless; 3. (fine arts, liter.) to commit negligences. NÉGOCE [né-go-s] n. m. trade (of private individuals); traffic; business. Entendre Lien le —, to understand "business well, thoroughly ; entrer dans le — se mettre dans le — , to enter into, to commence, to set up = ; faire — de ...,to deal in ... ; faire un . . , — , (b. s.) to carry on a .. . trade, business; quit- ter le — , to quit, leave, retire from =z. N ÉGOCI ABILITÉ [ Dé-go-si-a-bi-li-té ] n. f. (com.) negotiahiliti/. NÉGOCIABLE [ n'é-go-si-a-bl ] adj. (com.") 1. negocialle; 2. transferable. NÉGOCIANT [né-go-si-âu] n. m. mer- c7iant. En — , mercJiant-liJce. NEGOCIA-TEUli [né-go-si-a-teûr] n. En. TRICE [tri-s] n. f. 1. negotiator; 2. transactor (of business). NEGOCIATION [né-go-si-â-siôn] n. f. 1. negotiation ; 2. negotiation (action); transaction ; treaty ; 8. (com.) negoti- ation. — contraire, counter negotiation. En —, negotiating ; in treaty. Être en — . to henegotiating ; to be in treaty ; terminer une — , to close a =, trans- action. NÉGOCIÉE [né-go-sié] V. a 1. to ne- gotiate; 2. (com.) to negotiate; to be in treaty for. Se négocier, pr. v. 1. (com.) to be ne- gotiated ; 2. (pers.) to be negotiating. NÉGOCIEii, V. n. 1. to negotiate'; to be in treaty ; 2. to trade ; to traffic. — en . ..,to trade, to deal in .'. . . NÉGEAILLE [ué-grâ-i*] n. f. (b. s.) negro-race. NÈGRE [nè-gr] n. m. 1. negro; 2. negro-hoy. Jeune, petit — , negro-boy ; — mar- ron, runa'ira>/^=. NÉGREEIE [né-grë-ri] n, f. barra- coon ; negro-harracks. NÉGRESSE [né-grè-s] n.f. 1 2. negro-'uoman ; 3. negro-girl. Jeune, petite — , negro-girl. NÉGRIER [né-gri-é] n, m. slave-sMp, élaver. NÉGRIER, adj. m. of slaves. Bâtiment — , slave-ship ; slaver; ca- pitaine —, captain of a slave-ship, slaver. NÉGRILLON [nC-gri-iôn] n. t.i., NE l ^;'îv,I'] • X\''' ^^^"-'>oy ; negro-girl. NÉCROMANCIEN, F. Nécroman- cien. NEIGE [nè-j] n. f. 1. n snow; 2. § fnoivy whiteness; whiteness. Aa.fts, monceau de — , snow-drift; 420 boule de —, 1. =-baU; 2. (bot.) Guel- der-rose ; z=z-hall tree ; flocon de — , flake of =; =:-flake; limite des —s, (pliys.) ■=^-line; pelote de — , =i-ball; torrent de — , ** zrz-flood ; trace de — , —-track ; vent de —, ** —-blast.. Blanc comme la — , snowy ; ^ as ichite as = ; ** z:^-white. Comme la — , =i-like ; de — , ( F. senses) snowy ; =z-li7ce ; ** =-w7dte; des — s, snowy; d'une blanc de — , snoioy ; ** z=-whUe. Sans — , snowless. Couronné, couvert de — , covered with =; ** =z-crowned ; =z- covered. Se battre à coups de pelotes, boules de —, to snow-hall each other, o. another ; to pelt each other, o. another with snoic-halls ; faire la boule, la pe- lote de — §, grossir comme une pelote de — , te increase rapidly; to grow fast; tomber de la — , to sno^o; faire tomber comme de la — , to snoto. Il est tombé de la — , there has been a fall of = ; il est tombé beaucoup de — , there has been a heavy fall of=z. NEIGER [nè-.jé]" V. n. to snow. — fort, to =: fast, hard. — à gros flocons, to = in large flakes. II a neigé sur sa tête §, he, she is hoary-headed, gray-headed ; Ms, her hair is gray. NEIGEU-X, SE [nè-jeû, eû-z] adj. snowy. NÉMÉEN [nê-mé-în] adj. m, (ant.) Nemœan; Nemean. NÉNIES [..é-ni] n. f. (pi.) (Eom. ant.) ncenia ; funeral dirge. NENNI [na-ni] adv. t Î20. Il n'y a point — , there is no one in the case ; there is no saying no to it. NÉNITFAE, NÉNUPIIAE [né-nn-far] n. m. (bot.) nenuphar ; ^ water-lily ; water-rose. — blanc, =. NÉOCOEE [né-o-ks-r] n. m. (Gr. ant) neocorus (guardian of a temple). NÉOGRAPHE [né-o-gra-f] adj. neo- graphical (innovating in orthography). NÉOGEAPHE, n. m. neographer. NÉOGEAPHISME [né-o-gra-Ss-m] n. m. neographism (orthography contrary to use). NÉOLOGIE [né-o-lo-ji] n. f. neology. NÉOLOGIQUE [né-o-lo-ji-k] adj. neo- logical ; néologie, NÉOLOGISME [né-o-lo-jism] n. m. neologism. NÉOLOGISTE [né-o-lo-jis-t] n. m. (b. s.") neologixt. NÉOLOGUE [né-o-lo-g] n. m. neolo- gist. NÉOMÉNIE [né-o-mê-nî] n. f. 1. (anc. astr.) neomenia ; 2. (ant.) neomenia. NÉOPHYTE [né-o-fi-t] n. m. f. neo- phyte. NÉOTÉEIQUE [né-o-té-ri-k] adj. (did.) neoteric. NÉPHEALGIE [né-fral-ji] n. f. (med.) nephralgia. NÉPHRÉTIQUE [ né-fré-ti-k ] adj. (anat, mod.) 1. nephretie; 2, (of colic) renal. Pierre — , (min.) hip-stone. NÉFHEÉTIQUE, n. m. 1. nephritic (remedy) ; 2. person affected with renal colic. NÉPHEÉTIQUE, n. f. (med.) renal colic. NÉPHEITE [né-fri-t] n. f. (med.) ne- phritis. NÉPHEITIQUE, V. Néphrétique. NÉPOTISME [né-po-tia-m] n, m. ne- potv'm.. NÉEÉIDE [né-ré-i-d] n. f. (myth.) nereid. NEEF [nerf, t nèr] n. m. 1. I (anat.) nerve; 2. t II sinew (tendon); 3. (of bulls, deer) pizzle; 4. § (pers.) nerve (strength of body) ; 5. § (pers.) nerve (strength of mind); fortitude; 6. § sineu-s (that which supplies strength); life-blood; 7. (bind.) (of tape) slip; 8. (bind.) (of twine) cord. 6. L'argent est le — de la guerre, mnnetf is the ginews of xoar ; le — de la nation, the life-blood of the nation. — accessoire de Willis, de la huitième paire, (anat.) accessory nerve ; — spinal, (anat.) accessory =:; — "vital *, life- string. — de bœuf, buWa pissle. At- taque de —s, (med.) nervous attack, hysterics; hysteric fit. Avec —, ner vously ; sans — §, nerveless (without energy) ; sinewless ; unsinewed. Avoii une attaque de —s, to fall into liysterics, an hysteric fit; to have a nervous où tack; ^ to have hysterics; donner dn — h%,to nerve. [The/' of NERF is silent before a word commeno-. ing with a consonant, and in the plural nseeb.'] NEEF-FÉEUEE [nèr-fé- rû-r] a f. pi Nekfs-férures, (vet.) over-reach. NÉEITE [né-ri-t] n. f. (conch.) nerUe. NÉEOLT [né-ro-li] n. m. neroli. NEEPEUN [nèr-prûn] n. m. (bot) 1, huck-thorn ; 2. purging flwrn ; purg- i ig buck-thorn. — alaterne, alotern ; — bourgène, berry-bearing buck-thorn ; — cathar- tique, purgatif, pzirging thorn; com' mon, purging buck-thoroi. NEEVÉ, E [nèr-vé] adj. (bot) nerved; nervose; nervous. NEEVEE [nèr-vé] V. a. 1. io cord (with sinews) : 2. (bind.) to cord. NEEVEU-X, SE [nèr-veû, eû-z] adj. 1. ^nervous; 2. || st^-x-^-wy (having strong nerves) ; 3. § nervous ; vigorous ; 4 (med.) nervous. État —, (med.) nervousness. NEEVIN [nèr-vîn] adj. (med.) «er- vine. NERVIN, n. m. (med.) nervine. NEEVUEE [nèr-vû-r] n. f. 1. (arch.) nerve; 2. (bind.) (of tape) slips; 8. (bind.) (of twine) cording; 4. (bot) rib ; 5. (hot) (of leaves) nerve ; nev' vure ; vein ; 6. (build.) rib ; fillet ; 7. (ent) nervure. — médiane, (bot) (of the leaf) costa; rib. Dépourvu de — , (bot.) veinless. NESTOEIANISME [nè8-to-ri-a-3:i.-ai] n, m. (eccl. hist) Kestorianism, NESTOEIEN, NE [nès-to-ri-in, >.o] adj. (eccl. hist) Nestorian. NESTOEIEN, p. n. m., NE, p. n. t (eccl. hist) Nestorian. NET, TE [ne, t] adj. 1. 1 clean ; 2. pure ; unmixed. ; 3. | unadulterated: 4. II clear (unmixed); 5. |i clear (bril- liant spotless) ; 6. II § clear; distinct; 7. d clear; empty; 8. § clear (to the mind); perspicuous; 9. § perspica- cious; 10. § clear; plain; evident; 11. % clear; blameless; 12. (of horses) free from defect; 13. (of property) clear; unetnbarrassed ; neat; 14. (of sight) clear; 15. (of sound) clear; 16. (of weight) neat; net; 17. (build.) clear; 18. (com.) «(?ai; net; 19. (nav.) (of bills of health) clean. 1. Une chambre — te, a clean room; de l'eau — te, ckan water. 2. Du froment — , pure, un- mixed wheat. 3. Du vin — , unadulterated wine. 4. Le vin soutiré est plus — , wine drawn, off it clearer. 5. Du cristal — , clear crystal. 6. Un caractère - — , a clear type. Clair et — (de), clear (all expenses de- ducted). Faisant, produisant rendant —, {com.) netting ; produire, rendre—, (com.) to neat; to net. Sim. — Net, propre. Net signifies clear, clean, without external spot or soil. Propre goes further, conveying the additional idea of fitness for the purposes to which the object is to be applied. A great eater who devours all before him, is said to leave the dishes nets; they are not propres, how- ever, inasmuch as they require washing before they can be used again. NET [net] n. vn.fair copy. Mettre au — , to copy fair ; to make a fair copy of. NET [net] adv. 1. \ entirely; quite; t clean ; 2. | (of a. th. fragile) sJwrt ; 8. § at once ; 4. § frankly ; freely ; ^ flatly. 4, Je lui ai parlé —, I spoke to him frankly; r« fuser — , to reluse flatly. NETTEMENT [nè-t-màn] adv. 1. | cleanly ,* 2. | § clearly ; dù.iinctln/ ; 3. § clearly ; perspicuously ; 4 § perspicor ciously ; 5. § frankly ; freely ; ^ flatly, NETTETE [nè-t-té] n. f. 1. || cteanU- ness ; cleanness ; 2. S purity ; 3. || un- adulterated state ; 4 f clearness (not a mixture) ; 5. || clearness (brilliancy, spot* less ness) ; 6. || § clearness ; distinctness ; 7. § clearness ; perspicuity ; perspieU' ousness ; 8. § perspicacity ; 9. § dear» NEU NEZ NID ow joute; eujen; «zî jeûne; eâpeur; an. pan; înpin; ônhon; wti brun ; *11 liq. ; *gn liq. ness ; plainness ; 10. clearness ; hlame- iessness; 11. (of sounds) clearness. Être d'une grande —, ( V. senses) to le very, exceedingly clean. ■ ÎSfETTOIEMENT [nè-toa-mân] NET- TOYAGE [nè-toa-Ui-j] n. m. Il 1. clean- ing ; 2, cleansing; 3. clearing (free- ing); 4:. scouring ; b.vnping; %. purg- ing away. Orilice de nettoiement, trou à net- loya^'>, (raach.) mud-liole. "N-» TTOYER [nè-toa-ié] V. a. 1. || to dec-' ; 2. Il to cleanse ; 3. || to clear (free) ; L li L scour ; 5. || to wipe ; 6. § to clear (take ev. th. away from) -,1. % to purge away ; 8. § to discharge of eiicum- hrmice ; 9. to v/noil (what is oiled) ; 10. to pick (o.'s nose); 11. (med.) to mundi- fy ; 12. (mil.) to clear (by means of ar- tillery). — le tapis, (play) to sweep the stakes. Que Ton no peut — , ( V. senses) tmclean- ahle. Nettoyé, b, pa. p, V. sensca of Net- toyer. Non — , (K senses) || 1. uncleansed; 2. unscoured ; 3. unwiped. NEUF [neu, neuf, neuv] adj. 1. nine; 2. ninth. Les — muses, sœurs, the nine Muses ; ** the sacred nine, — foiSj 1. = times ; 2. =-fold. [Neuf is pronounced neu when it precedes, in the same member of a phrase, an adj. or a n. be- ginning with a consonant; as, neuf livres [neu-li- vr]. If the ad.j. or n. begins with a vowel, the word is pronounced ncuv ; as, neuf enfanta [ueu- vân-fân]. NEUF [neuf] n. m. 1. nine; 2. ninth; 8. ninth day (of a disease) ; 4 ^ ninth month (of pregnancy). NEU-F, VE [neuf, eu-v] adj. 1. II new (recently made, not yet used) ; 2. |1 new (not old) ; 3. § (pers.) novice; inexperi- enced ; new ; '^" raw ; 4. § (th.) new (not produced, not employed); 6. (of wood) conveyed by land. 1. Une maison neuve, a nevi house; des habits — 3, new i-Uithes. 3. II est — aux affaires, he is in- «ipevienced, a novice in business, 4. Une pensée, une idée neuve, a new thnught, idea. Assez — , n ewish; battant, tout bat- tant —, pW^ bran, span new ; tout — , tout à fait — , quite new. j^*^^, Il n'est rien tel que balai —, a new broom sweeps clea/n, ' Syn. — Neuf, nouveau, récejNt. A thing that has not yet been used is neuf ; one that appears for the first time is nouveau; an event that has just talcen place is recent. We speak of n neuf (new) dress ; a nouvelle {new) fashion ; a récent {re- cent) iieciirrince. NEUF [neuf] n. m. 1. new; 2. § new ; something new. À —, 1. II like new ; 2. § anew. Don- ner du — , to give, to produce new; habiller de — , tout de — , to dress (a. o.) in new clothes ; refaire, remettre à — , 1. I to do (a. th.) up like new ; 2. § to do (a. th.) over again; 3. to remodel, NEUROLOGIE, n. f. V. Néteolo- GIE. NEUSTRASIEN, NE [neus-tra-zi-in, è-n], NEUSTRIEN, NE [neus-tri-in, è-n] adj. & p. n. m. f. (geog., hist.) l^eustrian, NEUTRALEMENT [neu-tra-1-màn] adv. neutralli/. NEUTRALISATION [neu-tra-li-zâ-siôn] n. f (did.) neutralization, NEUTRALISER [neu-tra-li-zé] v. a. 1. to neutralize ; to be a neutralizer of ; 2. (chem.) to neutralize. Qui neutralise, neutralizing. Corps qui neutralise, neutralizer. NEUTRALITÉ [neu-tra-li-té] n. f. neu- iralVy. Nl.UTRE [neu-tr] adj. 1. neutral ; neuttr ; 2. (brA) router ; 3. (chem.) neutral; 4. (ent.) neuter; 5. (gram.) tieut,}r. Personne — , neuter; neutral. Au Îénro — , (gram.) in the neuter g&nder, )emcurer, rester — , to be, to stand neuter. NEUTRE, n. rr. !. neuter; neutral; 2. (ent.) neuter ; 3. (gram.) neuter. Au — , (gram.) in the neuter, NEU VAINE [ncu-vè-n] n. f. (Rom. eath. rel.) nev/vaine. NEUVi:ÈME [neu-viè-m] adj. ninth. NEUVIÈME, n. m. 1, ninth; 2, ninth day ; 3. ni7ith month (of pregnancy). NEUVIÈME, n. f. (mus.) ninth, NEUVIÈMEMENT [neu-viè-m-màn] adv. ninthly, NE\''EU [në-veu] n. m. 1. nephew; 2. *, ** — X, (pi ) posterity ; descendants ; children's children. Arrière- — , petit- — , great, grand nephew; nos arrière x, nos derniers — X, *, ** our posterity : our descend- ants; our children's children; — à la mode de Bretagne, son of a cousin ger- man. NÉVRALGIE [né-vral-ji] n. f. (med.) neuralgia. — ia.Q,\a\ (abbreviation of Numéro, nuTnber) N" (number). NOBILIAIEE [no-bi-liè-r] n. m. no- biliary. NOBILIAIEE, adj. 1. oftJie nobility, noble; 2. (b. s.) aristocratic; lordly. NOBILISSIME [no-bi-u-si-m] adj. most noble. NOBILISSIME, n. m. (Eom. ant.) no- bilissimus (prince of the Imperial fa- mily). NOBLE [no-bl] adj. 1. noble ; great; elevated; exalted; 2. noble (in rank). Femme — , noblewoman. De con- dition — , de famille — , de sang — , nobly. NOBLE, n. m. 1. (th.) nobility ; no- bleness ; exaltedness ; 2. (pers.) noble ; nobleman. NOBLEMENT rno-blë-mân] adv. nobly. NOBLESSE [no-'blè-s] n. f. 1. nolnlity ; nobleness ; exaltedness ; 2. nobility (of rank) ; nobleness ; 3. nobility (nobles). Lettres de — , patent of nobility. Avec — ,{V. senses) nobly ; sans —, un- nobly. Dégrader de — , faire perdre la — à, to disennohle. — oblige, nobility imposes the obligation of nobleness of feeling and conduct. ^ NOCE [no-s] n. f. 1. — s, (pi.) mar- riage; 2. —, (sing.) — s, (pi.) wedding; nuptials; 3. wedding (rejoicings); 4. wedding -party. Gâteau de — , bridecake ; robe de — , wedding-dress. Tant qu'à des — s -r-, plentifully ; copiously. De — , nuptial ; en premières, en secondes —s, in first, second marriage. Épouser en pre- mières, en secondes — s, to marry in first, second marriage ; être de — s, de "la — , to be invited to the wedding ; n'être pas à la — § -f-, to be in no plea- sant situation ; il ne fut jamais, il n'a jamais été à de telles — s, à jpareilles § -—, (b. s.) he was n&ver in such a situation before. "NOCHEE [no-shé] n. m. ** 1. pilot ; 2. (of the Styx) ferry-man ; boat-man. NOCTAMBTJLE [ nok-tân-bu-1 ] adj. walking in o.\s sleep. NOCTAMBULE, n. m. f. noctambu- list. NOCTAMBULISME [nok-tân-bu-lis-m] n. m. noctambulation ; sleep-icalking . NOCTULE [uok-tu-l] n. f. t (mam.) noctule. NOCTUENE [nok-tur-n] adj. 1. noc- turnal ; 2. nightly ; night. NOCTUENE, n. m. 1. (Eom. cath. lit.) nocturn; 2. (nat hist.) noctttrnal ^ 3. (mus.) notturno, NODOSITÉ [no-do-zi-té] n. f. 1, (bot) nodosity ; 2. (surg.) node. NODULE [no-du-1] n. m. (did.) iw dule. À — , (did.) noduled ; en forme de —, nodular. NODUS [no-dus] n. m. (surg.) node. NOËL [no-èl] n. m. 1. (feast) (IhrisU mas (festival); 2. Christmas-carol. Bûche de — , Christmas log; congél de — , =.-holidays ; époque de — , :=- time ; festin de — , =^-feast ; fête de — , =z-day ; fêtes de — , 1. =^-holidays ; 2. =i-festivity ; jour de — , =-day; pieco d'écriture de — , =^-piece ; nuit de — , =- eve. À la — , on =.-day. Chanter des — s, to sing =: carols ; passer les fêtes de — q. p., to spend the = holida/ya a. wh. NŒUD [neû] n. m. 1. l knot; 2, J bow (of ribbon, tape, &c.) 3. || tie (of hair) ; 4. || knot (of diamornds, peai-ls, ru- bies); 5. II knot (of wood); knob; 6. § tie (connection) ; bond ; 7. § difficulty ; '\ knotty point; J^" rub; 8. (of the ^Vi^exë) knuckle ; 9. (nav. arch.) bend; 10. (astr.) node ; 11. (bot) knot; node; 12. (carp.) truss; 13, (did.) node; 14. (geom.) node; 15. (nav.) node; knot; 16. (nav.) hitch; 17. (surg.) node; 1%, (theat) knot; node. 6. Le — sacré du Diariagc, Me sacredim of mar- riage. T. Voilà le — de l'affaire, here is the diffi- culty of the matter. — coulant, slip, running knot ; noose ; — Gordien, Gordian z= ; — lâche, loose = ; — serré, hard = ; — vicieux, (carp.) dead =. — à boucle, boic-knot ; — du doigt, knuckle ; — de la gorge, J dam\e, i7i) rich; 3. (of plants) /?/^^; 4. (of style) t'0/)?oM«/ 5. (paint.) thick-laid; 6. (writing) (of strokes) thick. Non — , ( V. senses) 1. || § unfed ; un- nourisJied ; U7i7ixt,rtured; 2. § unsup- ported. Se NOtTRETR, pr. V. (de, on) 1. || to feed; to live ; 2. || to maintai7i, to support o.'« self; 3.1 ic tJiri/ve; to prosper; 4 | NOU îfOV NUA où joute ; eu, jeu ; eu jeûne ; eu, peur ; 5;i pan ; In pin ; on bon ; mîi. brun ; *11 liq. *gn liq. (de) fo / 'signifies to ciuitribiite tf' the s;ipport of living bodies by fiiniisliing tliom aliment wbich becomes mcovp rated with tlieir siitetance ; alimenJer means to k-iep them o.msti-ntly supplied with the »neans f>f »t ruurrir {livhig) ; suitenler is to furnish with what is barely sufficient to keep alive or re- lievo 111 ' ni St prissng wants. The mother ncmrrit (r^ourlskes) hsr child; the host alimente (provides for) his giiesls; the civil authorities sustentent (^support) the indigent. NOUREISSAG-E [nou-ri-sa-j] n. m. feeding (of cattle). — au vert, (rur. econ.) soiling. NCTTRKISSANT, E [noû-ri-sân, t] adj. uutritit^ : ointritious ; nourishing. NOURRISSEUE [nou-ri-seûr] n. m. coic-keeper. NOURRISSEUR, adj. {tQch.) feeding ; feM. Tuyau — , feed-pipe. NOURRISSON [noû-rî-Bôn] n. m. 1. I nursling ; foster child ; foster babe ; foster son ; foster daughter ; -{-foster- ling ; 2. § nilrsling (pupil) ; foster child ; foster son ; foster daughter. NOURRITURE [noû-ri-tû-r] n. f. 1. || food; nourishment; mdrition; nur- ture; 2. I diet; living; 3. || mainte- nance; sustenance; support; liveli- hood : *{ keep ; 4. || board ; 5. H ovwrs- é?i(7 (of infants); suckling; 6. |1 (for cat- tle) provender ; 1. § food (instruction) ; nourishment ; nurture ; nutriment ; aliment. 1. Mourir faute de —, to he dying fnr want of food. 1. L'esprit a besoin de — de môme que le (Mrps, the mind needs food, nourishment as well as the budi/. — sèche, (for horses) Jiard meat; — succulente, nutritive food. — de cheval, horse-provender., food. Susceptible de —, nourishahle. Gages pour frais de —, hoard-wages. Coinbie — , for food; sans — ., unfed. Faire des — s, 1. to feed cattle ; 2. io rear cattle ; to breed ; faire une — , to breed ; se pousser de — , to eat to excess ; prendre de la — , 1. to take food; 1. to taste food ; prendre — , (th.) to receive nourishinent ; recevoir des gages pour frais de — , to be on board- wages. — passe nature, habit is second nature. NOUS [noû] pr. (personal) 1. (nomin. or with voicT or voilà) we; 2. (object- ive) •îi.s,' 3. (dat.) to us; %is ; 4. (reflect- ed) oiorselves ; 5. (reciprocal) each other'; 6. *[ he; she ; 7. (expletive) . . . 1. — le voyons, we see him. 2. II — voit, he sees ua; il parle de — , he speaks "f us. 3. II — le donne, he gives it to ns ; ne ^ le donnez pas, do nut ffive it to lis; donnez-le , give it to us; donnez- en, give us some ; ne — en donnez pas, du n/. — autres 1, we. [Nous in the objective precedes the verb, except in the imperative conjugated aflnrni. When nous, dative, is arrC'impanied by another pr. in the accu- eative (I'xcept le, la, les) nous is placed before it (r. Ex. S).] NOUS-kÊME [noâ-mê-m] pr. our- eelvps (mvself). NOUS-MÊMES [noil-mê-m] pr. our- selves (myself and another or others). NOUU'RE [nou-û-r] n. f. 1. rickets; 2. (hort.) knotting. NOU-VEA.U, VEL, VELLE [nou-vô, vèl, vè-1] adj. (potJii, to ; de, to) 1. \%new (recent in origin, not before known); novel: 2. | neio (new-fashioned); 3. || new (beginning) ; 4. I fresh (recently ob- tained) ; 5. (pers .) n ovice ; iîiexperi- enced ; neto ; ^^ raio ; 6. § new (resembling a. c, a. th. that preced- ed); other; afresh; T. (adverb.) «ôm; ; newly. \. Cet onvrasre est tout — , bien qu'il ne s^it pas neuf, this work is quite new (recently published) ilthmgh it is not new (being a second-hand copy) ; lu vin — , new Mine ; un nouvel habit, a new (dif- Serent) coat ; un — mot, a new word ; une nouvelle découverte, a new discaveri/. 2. Un habit — , a new (new-fashioned) cnat. 3. Nouvelle lune, new moon; nouvel an, new year; nouvelle saison, new teaaon; — style, nevf' st;i!e. 4. De —x soldats, fre»h toldiers. u. Un — Cesar, a now, on other Cxsar ; un — déluge, a new, an other, a fresh de- luge. 7. Les — X mi>r\és. the new]y married covp'e. Assez — , newisli; toujours' un — . . ., one . . . more; ** another and another ... ; tout — , tout à fait — , quite new. [Nouveau becomes nuuvel before a n. begin- ning with a vowel or a silent h. Nouvel always precedes the n. ; nouveau and nouvelle may pre- cede, but there is often a slight difference of sense between the two forms. NuuveoM must not be con- founded with ncMf.] NOITVEAU [nou-vô] n. m. 1. new ; 2. neio thing ; something new. Du — , something new. À — , (com.) on new account; de — , 1. new; 2. aneto ; again ; 3. again ; over again ; another. Aimer le — , to be fond, of novelty; to like what is vtew. Qu'y a-t-il de — ? \jDhat is the news ? what is there new ? NOUVEAUTÉ [non-vô-té] n. f. 1. || newness (recentness of make, or of use); 2. II § novelty (recentness of origin or of being known); newness; 3. \ newness (q.uality of being new-fashioned) ; novel- ty ; 4. II § novelty (new thing) ; 5. § nov- elty ; innovation; 6. § rarity (scarce thing); 7. § recency; recentness; 8. (com.) novelty ; 9. — s, (pi.) {goto..) fancy articles, goods. Marchand de — s, linen draper ; ma- gasin de —s, repository of fancy arti- cles, goods. NOUVEL, adj. V. Nottveatt. NOUVELLE [nou-vè-1] n. f. 1. news ; 2. intelligence; 'i tidings; 3. 1 piece of news ; 4. novel (short); tale. Bonne — , good news; les dernières, les plus fraîches — s, the latest intelli- gence ; fraîche — , late = ; — saisissante, startling =. — s d'antichambre, de basse-cour, de l'arbre de Cracovie i", idle rumors ; — s de l'étranger, foreign = ; — de l'intérieur, home =:. Auteur de — s, novelist ; colporteur de — s, =:-man ; débitant de — s, r=-monger ; donneuj de — s, intelligencer ; piqueur de — s, =- gatherer. Point de — , 1. \no =z\ 2. § there is none forthcoming ; quelle — ? what^^l what is the =? Apporter la — , 1. to bring intelligence ; 2. to bring word; apprendre des — s, 1. to hear =: 2. to have intelligence {from a. o.) ; to hear {from a. o.) ; to hear tidings {of) ; attendre des — s de q. u., to expect to hear from. a. o. ; avoir des — s de q. u., 1. to hear from a. o. ; 2. to hear of a. o. ; de- mander des — s de, 1. to ask for (a. o., a. th.) ; 2. to ask after (a. o.) ; Conner la — de, to give =s of; donner de ses — s, to send = ; donner de ses —s à q. u„ to l'et a. 0. hear from one ; envoyer de ses — s, to send = ; envoyer savoir les — s de q. u., to send to inquire after a. o. ; être une bonne, mauvaise — , to be good, bad =; fournir des —s à q. u., to supply a. o. with information ; recevoir des — s de q. u., 1. to hear from- a. o. ; 2. to hear of a. o. ; savoir des — s de q. u., to have heard of «. 0. ; faire savoir de ses —s à q. u., to let a. o. hear from one ; transmettre des — s, to convey, to transmit =, intelligence. Vous aurez, vous entendrez de mes — s, youshallhearfrwn me; youshallhear of it; quelles sont les — s? ^ohat is the news? what is the bestr='i ^*^ Poin\ de — s bonnes — s, no = is good =. NOUVELLEMENT [nou-vè-1-mân] adv neivh/ : recentli/ : lately. NÔUVELLETÉ [nou-vè-1-té] n. £ (law) 1. trespass ; 2. dispossession. NOUVELLISTE [nou-vè-lis-t] n. m. 1. news-man; 2. news-monger ; 3. nov- elist. NOVALE [no-va-1] n. f. 1. new land; 2. — s, (pi.) titlie on new land. NOVALE, adj. (of land) wew (recently cleared). NOVA-TEUR [no-va-teur] n, m., TRICE [tri-s] n. f. innovator. NOVATEUR [no-va-teùr] adj. innova- ting. NOVATION [no-vâ-siôn] n. f. (law) sub- stitution. NOVELLE [no-vè-1] n. f. (Rom. law) novels. Des — s, novel. NOVEMBRE [no-vân-br] n. m. Novem- ber; 2foV' La mi , the middle ofz=:. [\'ovKMBRE is often alibreviatcd thus: 96r«.] NOVICE [no-vi-s] n. m. f. 1. |! no'cice, 2. (nav.) apprentice ; sea-boy. NOVICE, adj. 1. (pers.)7^e^« ; novice, inexperienced ; 2. (th.) of a novice. NOVICIAT [no-vi-si-a] n. m. 1. || nxyïïi" tiate ; 2. || residence of the novices ; 3, § apprenticeship. Faire son — ,\.\to perform o.'s novi- tiate ; 2. § to serve o.'s apprenticeship. NOVISSIMÉ [no-vis-si-mé] 2iù.^.^'cery lately. NOYADE [noa-ia-d] n. f. 1. drowning ; 2. (Fr. hist.) noyade (punishment by drowning in the French revolution, in 1794). NOVALE, NOYALLE [noa-ia-1] n. £ sail-cloth. NOYAU [noa-iô] n. m. 1. (of fruit) stone; 2. § 7iwc7e( upon the occasion of (a. th.) ; 2,. for the sake of (a. o.); à la première — , on, upon the first occasion j dans 1' — , 1. oo casional ; 2. occasionally ; on, upon occasion, the occasion ; dans cette — , upon this, that occasion; dans toutes les — s, on ail occa-sions ; d' — , second hand; en toute — , on ail occasions; par — ,\. occasional; 2. occasionally; occ OCT ODO ou joute; ewjeu; «M jeûne; eu, peur ; an pan; In pin; on bon; un brun; *11 liq. *gn liq. (of letters, parcels, &c.) hy =1x1)1/ private hand; |,cur 1' — ^ for the occasion ; sui- vant, selon r — , '«.9 occasion requires. Attendre T— , to wait for an = ; avoir — (de), to have occasion, reason, room (to) ; donner — , to give occasion ; laisser échapper une —, to let an = escape, t slip; embrasser, saisir une — , to em- brace, to seise an =, an occasion; évi- ter, fuir 1" — , to avoid an, the occasion ; manquer T — , to miss an =: ; laisser pas- ser une — , to let an = escape, ^ slip ; prendre V — aux cheveux, au toupet, to seise = by the forelock ; se prévaloir, profiter d'une —, to avail o.'s self of an =. of an occasion. Si V — se présente, 60 trouve, 07i the occasion; if anz=i pre- sents itself qfers; ^ if it lie in o.'sway. ^*^ L'— "fait le larron, = makes the Uiief. OCCASIONNEL, LE [o-kâ-zio-nèl] adj. (Zeo?i (theatre of Paris). ODÉUM, n. m. V. OotoN. ODEUR [o-deùr] n. f î. odor; smell; 2. odor ; perfume ; scent ; 3. odori/e- rousness ; fragrancy. — aromatique, \. aromatic odor; 2. odoriferousnexs ; fragrancy ; bonne — , good =, smell; — désagréable, bad, disagreeable, nasty, offensive, unplea- sant =i, smell; mauvaise —, bad, disa- greeable, nasty, offensive, unpleasant =, smell ; stench ; — suave, sweet sa- vor. Boîte d' — , scent-box ; Ilacon d' — , scent-botlbe ; smelling-bottle. De douce — , sweet-scented ; sweet-smelling ; sans — , without an z=, smell ; scentless. Être en bonne, en mauvaise — , to be in good, bad odor, reputation; ^ to have a good, bad name; respirer une — , to inhale an =, 5./n.— OnEUK, SENTEUR. The idea conveyed in common by these words is lliat i^f un exlialation perceptible to the S; nse of smell. The '■dear, how- ever, ma;f b" s ) sliglitas n t to be aMualiy p.,-r- ceived, wliile the sen^tur must alwaya be s {ficient- ly strong to make an inij-iression «n the ssnse in q lestion. Clise examination will pr ive that al- most a' 1 bud i'.^s liuve s ime o Olympian. OLYMPIQUE [o-Iin-pi-k] adj. (Gr. ant.) Olympjic. Jeux — s, Olympics. OMBELLE [ôu-bè-l] n. f (bot.) umbel. OMBELLE, E [ôu-bèl-lé] adj. (bot) ximbellar ; vmbi-llate ; imibeUated. OMBELLIFÈRE [ ôn-bel-li-fè-r ] adj. (bot.) umbelliferous. OMBELLIFÈRE, n. f. tcmbelliferom plant. OMBELLULE [ôn-bel-lu-1] n. f. (bot) ximbellet; umbellicle. OMBILIC [ôn-bi-iik] n. m. 1. (anat) umbilicus; 2. (hot.) umbilicus. OMBILICAL, E [ôn-bi-li-kal] adj. 1, (anat) umhilical ; umbilic; 2. (bot) umMliccd; umbilic. OMBILIQUÉ, E [ôn-hi-li-ké] adj. (bot) umbilicate ; umbilicated. OMBRAGE [ôM-bra-j] n. m. L |1 shade (produced by foliage); 2. § (À, to) wni' brage (distrust, suspicion). 1. L' — ag.éable des arbres, ^Ae agreeable ûiaàt of the trees. — S verts, ** shade of green foliage; shade; foliage. Sans — , unshaded. Donner de Y — .faire — , porter — , to give umbrage (distrust) ; prendre — de, to take umbrage at. [Ombrage must not be confounded with ombre."] OMBRAGER [ôn-brn-jé] V. a. 1. + to shade (by foliage) ; 2. to shade (by a. th. similar to foliage). 1. Un arbre ombrage la chaumière, a tree shades the cottage. 2. Des 'ch(-veux blends ombrageaient sa tète, fair hair shaded his head. Ombragé, e, pa. p. shaded. Non — , unshaded. OMBRAGEU-X, SE [ôn-bva-jeû. eij-z] adj. 1. (of horses) shy; nkittlsh; 2. § (pers.) that takes timbrage easily. Être — , (of horses) to shy. OMBRE [ôn-br] n. f. 1. |1 shade (ab- sence of the sun's rays) ; 2. ** || shade (darkness); shadow; 3. || shadow (image, reflection of an opaque body) ; 4. § shade (obscure place) ; back-ground; 5. § shade; (soul) spirit; 6. § shadow (representation); 7. § shadow (compa- nion); 8. § shadoio (appearance, sign) ; 9. + shadoio; 30. (Kom., Gr. ant) shade; spirit; 11. (paint) shade; 12. (paint) umbra (ore). 1. À P — ou au soleil, in. the shade or irt the surt. 3. L'— d'un arbre, d'une feuille, d'un hcmme, Me shadow of a tree, a leaf, - vately. ONDULANT, E [ôn-du-)ân, t] adj. 1. undulating ; 2. (med.) (of the puisc)) fluttering. ONDULATION [ôn-du-lâ-siôn] n. f 1. vïïhdulation ; 2. reaving ; 3. (med.) vâV' dulaUon; 4. (med.) (of the ]^\û&&) flut- ter ; 5. (paint.) flotving. D' — , ( V. senses) undulatory. ONDULATOIRE [ôn-du-la-toa-r] adj. (phys.) utuiulatory. ONDULER [ôn-du-lé] V. n. 1. to und4t- late ; 2. to wave ; 3. to curl ; 4. (of the pulse) to flutter. Faire —, 1. to undulate; 2. to wa/oe; 3. to curl. Ondulé, e, pa. p. 1. undulate ; undu- lated; 2. {hot.) waved; wa/oy ; 3. (tech.) flsh-bellied. ONDULEU-X, SE [ôn-du-leû, eû-z] adj. 1. undxdating ; undulatory; 2. wa/o- ing ; wavy ; 3. curly ; 4. snaky ; 5. *♦ meandering ; meandry. ONÉIRODYNIE [o-né-i-ro-di-nij n. f. (med.) 1. oneirodynia (disturbed imagi- nation during sleep) ; 2. night-mare. ONÉRAIRE [o-né-rè-r] adj. (pub. ad., law) actixig. ONÉREU-X, SE [o-né-reû, eû-z] adj. burdensome ; onerous. À titre — , (law) 1. on the perform- o,nce of a certain service ; 2. on a pecu- niary consideration ; 3. (of contracts) by which both parties are bound to certain acts. ONGLE [ôn-gl] n. m. 1. nail (of fin- gers, toes, claws) ; 2. (of certain animals) claw; 3. (of horses) hoof ; 4. (bot.) (of petals) claw; 5. (zool.) claw. Brosse à — s, nail-brush; coiip d' — ^ scratch ; rubis sur F — , on the = ; down on the z=. De la longueur de 1' — , un- guicular. Jusqu'au bout des — s, to o.'« fingers' ends. Se couper les —s, to cut o.'s =s ,• rogner ses — s, donner un coup d' — à q. u., to scratch a. o. ; to give a. o. a scratch ; rogner ses — s, se rogner les —s, to pare o.'s =s ; rogner les —s à q. u. §, to clip a. o.'s wings ; ronger ses — s, se ronger les — s, to bite o.'s =; avoir bien rongé ses — s §, to have taken great pains with o.'s task. ONGLÉE ■ [ôn-gié] n. f. numbness of the fingers. Avoir r — , to home o^s flngers he- numbed with cold; o.'s fiugers to &a benumbed, with cold. ONGLET [ôn-giè] n. m. 1. (bot.) aglet; aiglet; 2. (bind.) guard; 3. (build.) mi- tre; 4. {Qwgr.) flat; graver; 5. (print) one-leaf cancel. ■ — refait, (print.) one-leaf cancel. A — , 1. (bot.) unguiculate; unguiou- lated; 2. (build.) mitred; en —, (build.) mitred. Assembler à, en —, (build.) to ONGLETTE [ôn-glè-t] n. f. (engr.) flat graver. ONGUENT [ôn-gân] n. m. (pharm.) ointment; unguent; sal/ve. — gris, mercuriel, napolitain, (pharm.) blue ointment. De T— miton mitaine §, a c7dp in porridge (remedy that nei- ther helps nor injm-es; useless expedi- ent). ONGUENTAIRE [ ôn-gân-tà-r ] aCQ. (pharm.) unguentous. ONGUICULÉ, E [5n-gui-ku-lé] adj. 1. (bot.) unguiculate; unguiculated; 2. (zool.) unguiculate ; unguiculated. ONGULÉ, E [ôn-gu-lé] adj. (nat. hist) ungulate; hoofed. ONGULIFÔRME [ôn-gu-U-for-m] adj hoof-shaped. ÔNIROCRITIE [o-ni-ro-kri-BÎ] n, £ oneirocritics (interpretation of dreams) ; oneirocritical science. ONIROCRITIQUE [o-ni-ro-kn-tUk] n. m. oneii^ocritic. ONIROCRITIQUE, adj. oneiroorm cal; oneirooritio. OPÉ OPI OPP a mal : â mâle : é fée : è î; e je; iil; îîle; omol; ômôle; 5 mort; m suc; m sûre; o« jour; ONIEOMANCE [o-ni-ro-mân-s] ONI- EOMANCIE [o-ni-ro-mân-si] H. f. oneiro- maruiy. ONOCEOTALE, n. m. V. Pelican. ONOMATOPÉE [o-uo-ma-to-pé] n. f. (gram.) onomatopoeia. ONOPORDE [o-no-por-d] n. m. (bot.) eotton, ixoolly thistle. — acanthe, =. ONQUES +. V. Onc. ONTOLOGIE [ôn-to-lo-ji] n. f. (did.) 1. ontology (science that explains the nature of being in general); 2. ontology (treatise on tliis science). ONTOLOGIQUE [ ôn-to-lo-ji-k ] adj. (did.) ontoloqic ; oîitological. ONTOLOGISTE [ôn-to-lo-jis-t] n. m. (did.) ontologist. ONYX [o-niks] n. m. 1. (min.) onyx ; 2. (med.) onyx. ONYX, adj. onyx: Pierre — , onyx ; onyx-stoTie. ONZE [ôn-z] adj. 1. el&ven; 2. .eleventh. J. De — enfanta, of eleven children. 2. Le — du mois, the eleventh" of the month. [Onze, onzième, onzièmement do not, like other words beginning' with a vowel, admit of the word before them taking the elision ( V. Ex. 1 and 2). Final consonants usually pronounced before the initial vowels of the followmg words, are not heard before onze and its derivatives.] ONZE-VINGTS [ôn-z-vïn] n. m. po- Uce-force (of 220 men). ONZIÈME [ôn-ziè-m] adj. eleventh. [F. remark under Onze.] - ONZIÈME, n. m. eleventh. [V. remark under Onze.] ONZIÈME, n. f. (mus.) eleventh. - [V. remark rnd >r Onze.] ONZIÈMEMENT [ôn-ziè-më-mân] adv. eleventhly ; in the eleventh place. [V. remark under Onze.] OOLITHE [o-o li-t] n. m. (geol.) oolite; roe-stone. OOLITHIQUE [o-o-li-ti-k] adj. (geol.) oolitic. . OPACITÉ [o-pa-si-té] n. f. (did.) /opaqueness; opaciti/ ; opaciousness. OPALE [o-pa-1] n. f. (jewel., min.) opal. — commune, common opal ; — ferru- gineuse, ferruginous =; — haricot, opaque ^^; — lamée, irridescent =; — mère de perle, mother of pearl = ; — noble, precious = ; — orientale, d'Orient, Oriental =: ; — sanguine, golden = ; — transparente, transparent =. — de bois, wood-^^ ; — à paillettes, spangled opal. OPAQUE [o-pa-k] adj. (did.) opaque; opacous. A demi — , semi- =:. OPÉRA [o-pé-ra] n. m. 1. opera; 2. opera-house ; 3. § difficult matter. ■ OPÉRA-TEUK [o-pé-ra-teùr] n. m., TRICE [tri-s] n. f. 1. operator ; 2. (surg.) operator ; 8. quack doctor. OPÉRATION [o-pé-râ-siôn] n. f. 1. operation ; performance ; 2. working (manner of operating) ; 8. operation (in the funds); 4. (com.) speculation; 5. (com.) transaction; 6. (did.) operation; 7. (mil.) operation ; 8. (surg.) opera- tion. — s maritimes, shipping concerns. Montant des — s, (com.) returns. Faire une — , {V. senses) 1. (com.) to m^ake a speculation ; 2. to ha/oe a transaction ; 3. to work a question ; 4. (surg.) to per- form an operation ; faire des — s, (com.) to transact business; faire pour . . . d' — s, (com.) to return (...); subir une — , to undergo an operation; terminer une — , (com.) to close a transaction. OPERCULAIRE [ o-pèr-ku-lè-r ] adj. (nat hist) operculate ; operculated. OPERCULE [o-pèr-ku-l] n. m. (nat. Wst.) opercuhcm ; lid ; cover. bronchial, (ich.) operculum; gill- vover. OPERCULÉ, E [o-pèr-ku-lé] adj. 1. (bot) opercular ; opercidate ; 2. (nat. nisL) operculate. OPÉRER [o-pé-ré] V. a. 1. to operate; to perform ; to do ; 2. to effect; to work 9ut; 3. (med.) to operate; 4. (surg.) to 434 operate; 5. (surg.) to operate on, upon (a, o.) ; to perform an operation on, upon. — contre, to counter-work. Se faire — (de), to undergo an operation {for) : to have an operation performed {for). Chose, personne qui opère, operator. Qui n'opère pas, inoperative. S'opérer, pr. v. to he wrought; to he effected ; to be brought aiout. OPÉRER, V. n. 1. to operate; to act; to work ; 2. (did.) to operate ; 3. (surg.) to operate ; to perform an operation. — bien, (F. senses) (jest.) to make a fine piece of work of it. Opéré, e, pa. p. ( V. senses of Opéeee) lorougJct. Non — ,{V. senses) unwrought. Être — (pcrs.) to be operated upon ; to un- dergo an operation. OPIIIASE [o-tî-â-z] n. t {meà.) of)7iia- sis (species of baldness which commences at the occiput, and gradually travels to each ear). 0PH1CLÉIDE [o-fi-klé-i-d] n. m.(mus.) ophicleide. OPHIOLOGIE [o-fi-o-lo-ji] n. f. (did.) ophiology. OPIIIÔLOGIQUE [o-fi-o-lo-ji-k] adj. (did.) ophiologic ; ophiological. OPIIIOLOGISTE [o-fi-o-lo-jis-t] n. m. (did.) ophiologist. OPHITE [o-fi-t] n. m. (min.) ophite. OPHTHALMIE [of-tal-mi] n. t (med.) ophthalmia ; ophthalmy. Herbe à V — , (hot) eye-bright. OPHTHALMIQUE [of-tal-mi-k] adj. (anat, med.) ophthalmic. OPIITHALMODYNIE [of-tal-mo-di-nî] n. t (med.) ophthalmodynia (vehement pain in the eye). OPHTIIALMOGRAPHIE [of-tal-mo- gra-fi] n. t (did.) ophthalmography ; anatomy of the eye. OPHTHALMOLOGIE [of-tal-mo-lo-ji] n. f (did.) ophthalinology. OPHTHALMOPONiÈ [of-tal-mo-po-ni] n. f (med.) ophthalmoponia (inflamma- tion of the eye). OPHTIIALMOPTOSE [of-tal-mop-tô-z] n. t (med.) ophthalmoptosis (falling of the globe of the eye). OPHTHALMORRIÎAGIE [of-tal-mo- ra-ji] n. f (med.) ophtJialmorrhagia (hemorrhage from the eye). OPHTHALMOTOMIE [of-tal-mo-to-mi] n. f (surg.) ophthalmotomy. OPIACÉ, E [o-pi-a-Bé] adj. (med.) con- taining opium,. OPIÀT [o-pi-at] n. m., OPIATE [o-pi-a-t] n. f (med.) opiate. OPIMES [o-pi-m] adj. f. (pi.) (Rom. ant) taken by a general who had killed the general of a hostile ariny with his own hand. Dépouilles —, " spolia opima.'''' OPINANT [o-pi-nân] n. m. speaker; person that gives Ids opinion (in a de- liberation). OPINER [o-pi-né] V. n. {I, for) to give, to state o.'s opinion (in an assembly) ; to — du bonnet §, 1. to adopt an opinion already expressed ; 2. to adopt the opinions of others. OPINIÂTRE [o-pi-ui-â-tr] adj. 1. (pers.) obstinate ; stubborn ; headstrong ; opiniative ; 2. (th.) obstinate ; stubbo)-n. Rendre — ,' to make, to rendre =z. OPINIÂTREMENT [o-pi-ni-â-tré-màn] adv. obstinately ; stubbornly ; opinia- tively. OPINIÂTRER [o-pi-ni-â-tré] V. a. + 1. to render, to make (a. o.) obstinate, stubborn ; 2. to maintain (a. th.) obsti- nately, unth obstinacy. S'opiniÂtree, pr. v. (À, in ; à, in [près, p.]) to be obstinate, stubborn, opiniative. OPINIÂTRETÉ [o-pi-ni-â-trë-té] n. f obstinacy ; stubbornness ; opiniative- OPINION [o-pi-ni-ôn] n. f 1. opinion (judgm.ent of the mind); 2. opinio7i ; good opinion ; 3. vote. — arrêtée, decided opinion; — éle- vée, haute — , liigh =; pauvre, triste — , I01.0, poor = ; — personnelle, private = ; self-=. Affaire d" — , matter of=; choi des — s, collision ofz=s ; mal d' — , imo' ginary evil ; personne obstinément atta* chée à son — , opinionist ; système d' — &, set of =s. Selon 1' — de q. u., i7i a. o.'« = ; to a. o.'s seeming. Aller aux — ^ to go to the vote ; avoir — de, to have a high =z of; n'avoir pas — de, to have no = of J n'avoir pas d — à lui, to have ni = ofo.'s own; avoir des — s arrêtées, ta be decided in o.'s = ; avoir une bonne — , bonne — de, to have a good = of; to think liighly, well, much of; avoir une haute — de, to have a high = of; to think highly, m,uch of; avoir mauvaise — de, to have ment; ^ dirt; 2. \\ filth; dirt; 8. || ?•«&< bish; dirt; 4. || — s, (pi.) dirt-basket; rubbish-pan; 5. || § filthiness ; nasti- ness ; 6. § corruption ; turpitude ; ■jiiie- 7iess; 7. % filthy (obscene), nasty, dirty thing; 8. (cloth.)/«7i ,• 9. (print.) pick. — sous presse, (print.) pick. Paaie» aux — s, dirt-basket; rubbish-pan; taa d' — s, Jieap of dirt ; trou aux — s, dust- hole. Enlever les — s, to take away the dirt ; jeter les —s, to throw anay the dirt ; jeter q. ch. aux — s, to ihroio a. th. into the dust-hole, the dirt-baskei U est défendu de déposer ni de faire au- cune — ! commit no nuisance ! ORDUR-IER, 1ÈRE [ôr-du-rié, è-rl adj. %filthy. ORDUR-IER, n. m., 1ERE, n. f. ri- bald ; filthy, dirty, nasty person. ORÉADÈ [o-ré-a-d] n. i. (myth.) Ore- ad ; mountai7i nymph. ORÉE [o-ré] n. f. + (of woods) border; extremity; skirt; verge. OREILLARD, E [o-rè-iâr, d*] OEIL- LARD, E [o-ri-iâr, d*] adj. (of horses) lop-eared. OREILLE [o-rè-i*] n. f 1. il § ear; 2. | ear; hearing; 3. (of bales) ear; cor- ner; 4. (of combs) end-tooth; 5. (of pa- pers) dog's-ear ; 6. (of porringers) ear; hancJ^ . 7. (of shoes) tie ; 8. (agr.) (of ploughs) earth-board; mould-board; 9. (bot.) ear; 10. (nav.) (of anchors) fluke; 11. (tech.) ear; 12. (zool.) ear. — déchirée, (of animals) sore ear ; — dure, dull =; dur d' — , dull, hard of hearing; — extei-ne, (anat.) external = ; r — fine, quick = ; — interne, (anat) internal = ; 1' — juste, a correct = ; —a longues, long =s ; — meurtrie, sore =. — d'ours, (bot.) auricula ; bear's = ; — de rat ^, (bot.) creeping mouse-ear ; mouse-tail ; — de souris, (bot.) scorpion grass ; marsh scorpion grass ; mouse- =. Bourdonnement d' — , dans les — 8, noise in o.'s z=s ; bruissement d' — s, noise in o.'s =s ; cavité, trou de 1' — , ca- vity of the =r; conque, pavillon de 1'—, (anat.) auricula; mal à 1' — , 1. sore =; 2. zzz-ache ; mal d' — , =^-ache ; pavillon de r — , (anat.) auricula ; tambour, tym- pan de r — , =:.-drum; tintement d'— , noise in o.'s =. À Y — , 1. in o.'s =; 2. auricularly ; à 1' — ..., ...-eared; à r — fine §, quick-eared ; à 1' — juste §, with correct ear ; aux — s . . . , . . .- eared; aux — s longues, long-eared; aux — s pendantes, lop-=^s ; aux — ^s percées, ■=-bored ; à la portée de son — , in o.'s hearing ; de toutes ses — s, with both =s; jusqu'aux — s, up to the =s; par-dessus les — s, over head and =s. S'allonger 1' — , to 7iang o.'s =s; avoir de 1'—, avoir F— bonne, avoir 1'— juste, to have a good, correct =; n'avoir pas d' — §, 1. to have «io=:;2. (pour) to ttirn a deuf=: (to) ; avoir ses — s §, to have o.'s =iS about one ; avoir 1' — basse, to hang o.'s =s ; to be, to look chop-fallen; avoir 1' — dure, to be hard of hearing ; avoir la puce à Y — § jp^^, to have a flea in o.'s = ; avoir mal à 1' — , to have the =i-ache; avoir 1' — au guet, to be, to stand on tip-toe; en avoir par-dessus les — s, to be up to o.'s =s ; se boucher les — s, to stop up o.'s ==«,• charmer, flatter 1' — , to charm the = ; chuchoter, dire q. ch. à 1' — de q. u., to whisper a, th. in a. o.'s=.; corner, rabâcher q. ch. aux — s de q. u., to din a. th. into a, o.'s =s,' se curer lea — s, to pick o.'s =s; déchirer, écorcher 1' — , to grate upon the =: ; dire q. ch. dans le tuyau do 1'— à q. u., to whisper a. th. into a. o.'s = ; donner sur les — s à q. u., to box a. o.'« ^=s ; dresser les — s, to prick up o.'sr=s; échauffer, étourdir, rompre les — s à q. u. §, to warm a. o.'s :=s; entendre de ses — s, de ses propres — s, to hear with o.'s oicn =:s ,■ entrer par une — et sortir par l'autre, to go in at one = and out at the other ; être dur d'— , to be hard of hearing ; faire la sourde — (à), fermer Y — (à), to turn a deaf=. {to); glisser q. ch. dans 1'— de q. u. §, to whisper a. th. in a. o.'s = ; se gratter 1' — , to scratdk o.'s = ; manquer d' — §, to ha/ve no = ORG ORI ORN 0Û joute; eu jeu; «ii jeûne; «ipeur; «wpan; m pin; ônhon; îi^ibrun; *11 liq. ; *gn liq. ge mettre du coton dans les — s, to stop up o.''s =s ; murmurer à V — de q. u., to whippet' ; parler à Y — , to whisper ; par- ler à r — à q. u., to say a word in a. o.'s = ; parler dans le tuyau de 1'— à q. u., io w/dsper in a. o.''s = ; percer les — s, to bore the =s ; prêter V — à §, to listen to ; to hearken to ; to give = to ; ne pas vouloir prêter V— à §, to give no =. to ; remplir d' — s. to dog's-ear ; tirer V — à q. u., 1. Il topxdl a. o.''s =s ; 2. || to give a. o. a tug ; 3. § to dun a. o. ; se faire tirer 1" — , 1. to get o.'s self dunned; 2. (pour) to be very reluctant (to) ; souffler q. oh. aux — s de q. u., to whisper a. th. in a. o.'s = ; venir aux — s de q. u., to come to a. o.'s =«. Qui a 1' — basse, chop-fallen ; qui se fait tirer Y — *f, long- winded' ; qui a les — s percées, =i-bored ; qui perce Y — , ^=-piercing. OKEILLER [o-rè-ié*] n. m. pillow. Taie d' — , ■=-case. Sans — , tvithout a ■=z\ ** unpillowed. Servir d' — à, to serve as a = to; **to pilloto ; soutenir par un —, to support b!/a=;** to pil- low. Qui n'est pas soutenu par un — , ** unpillowed. OREILLÈRE [o-rè-iè-r*] n. f. (ent.) ear-wig. OREILLETTE [o-rè-iè-t*] n. f. 1. (anat.) (of the heart) auricule; auricu- la; 2. (bot.) ear; 3. (conch.) ear; 4, (zool.) ear. OREILLON [o-rè-iôn*] n. m. 1. — s, (pi) almonds of the ears; ^ mumps; 2. (bot.) ear ; 3. (conch.) ear; 4. (zool.) ear. ORÉMUS [o-ré-mus] n. m. oremus (prayer). OREOG-RAPHIE [o-ré-o-gra-fi] n. f. oreoqraphy (description of mountains, of a particular mountain). OREXIE [o-rèk-si] n. f. (med.) orexia (appetite). ~ ORFÈVRE [ôr-fé-vr] n. m. 1, gold- %:\ith : 2. silversmith. — bijoutier, silversmith andjeweller ; -■ joaillier, goldsmith and jeweller. — Ffur l'wgenterie, silversmith ; — pour or, goldxmith. ORFÈVRE, E [ôr-fé-vré] adj. 1. wrought by the goldsmith; 2. wrought hy the silversmith. ORFÈVRERIE [ôr-fé-vrë-ri] n. f. 1. goldsmith's art ; 2. silversmitlVs art ; 3. articles of gold; 4. articles of silver ; 5. jewelry. — d'argent, silver sm^itK s art ; — pour I'or, goldsmith's art. ORFRAIE [ôr-fiê] n. t (orn.) ospray ; erne ; sea-eagle ; fishing-eagle. ORFROI [or-froa] n. m. orfrays (em- broidered cloth of gold). ORGANDI [ôr-gân-di] n. m. (a. & m.) hoolc inuslin. ORGANE [5r-ga-n] n. m. 1. || organ (part of an organized body) ; 2. || voice ; 8. § organ (instrument, means); 4. § medium (means) ; 5. § spokesman. — 3 essentiels, vitals ; — femelle, (bot.) female organ ; — mâle, (bot.) male or- gan. Au moyen d' — s, avec des — s, or- ganically ; des —s, organic ; organi- eal. Être Y — , (pers.) to be the organ, spokesman; manquer d' — §, to want voice ; to have no voice. ORGANEAU [ôr-ga-nô] n. m. (nav.) ring. ORGANIQUE [Sr-ga-ni-k] adj. or- ganic. État —, orga/nicalness. ORGANISATION [ôv-ga-ni-zâ-BiSn] n. C organization. ORGANISER [8r-ga-ni-zé] V. a. 1. II § to organize ; 2. § to draw up ; 3. (mus.) to organise. t Organisé, E, pa. p. 1. organised; 2, (mus.) organized. S'organiser, pr. v. to become, to get, to be organized. ORGANISME [ôr-ga-nis-m] n. m. or- ganism. ORGANISTE [ôr-ga-nis-t] n. m. or- janist. ORGANSIN [Sr-gân-Bin] n. m. (a. &m.) organzine. ORGANSINAGE [ôr-gàn-si-na-j] n. m. (a. & m.) organsining ; throwing. ORGANSINER [ôr-gân-ai-né] V. a. (a. &.m.)to organzine; to make, to throw organzine ; to throw. Moulin à — , throwing-mill ; silk- throwing-miU ; silk-engine. ORGASME [ôr-gas-m] n. m. (med.) or- gasm. ORGE [ôr-j] n. f. barley. . — commune, 1. common z=; 2. (bot.) hotspur ; — maltée, malted = ; — mon- dé, (m.) hulled = ; — perlé, (m.) pearl- =. Farine d' — , =-meal; grain d' — , =-corn; monceau, tas d' — , =z-mow ; sucre d'— , =-sugar. Faire ses — s §, to feather o.'s nest. [Orge is m. in — mondé and — perlé.'] ORGEAT [ôr-ja] n. m. orgeat. ORGELET [ôr-j-lè], ORGEOLET [8r- jo-lè] n. m. (med.) stye. ORGIE [ôr-ji] n. f. 1. —s, (pi.) (ant.) orgies; 2. orgy. ORGUE [ôr-g] n. m. (fort.) orgues. ORGUE [ôr-g] n. m., ORGUES [ôr-g] n. f, (pi.) organ (in- strument of music). Grand — , great organ ; — hydrau- lique t, hydraulic, water = ; — porta- tif, de Barbarie, barrel, hand, street =:. — à touches, ^finger-=. Buffet d'— , =- case; facteur d' — s, =^-builder; jeu d' — s, :=-stop ; montre d' — , collection of pipes in front of an =; point d' — , ( mus. ) =^-point ; souffleur d' — , =- blower; touche d' — , key of an =; tri- bune d' — , =^-loft. Composer, écrire pour r — , to set to thez=.', jouer, toucher de Y — , to play the =. ORGUEIL [ôr-gheuï*] n. m. 1. pride; 2. boast. Honnête, noble — , Jionest pride. Sans — , 1. without =; ; 2. ** boastless. Avoir r — (de), to be proud (to) ; bouffir d' — , to puff up with = ; crever d' — , not to know what to doforz=; enfler d' — , to puff up tcith =z ; mettre son — à, to take a = in ; nourrir 1'— de, to pamper = ; rabaisser, rabattre 1' — de q. u., to hum- ble a. o.'s = ; to bring down a. o.'s =. Si/n. — Orgueil, vanité, présomption. Orgueil {pride) leads us to esteem ourselves; vanité (vani- ti/), to desire the applause oî others; pr^simptiun ^conceit), to have an overweening confidence in ourselves on account of the fancied possession of that to which in reality we have no claim. ORGUEILLEUSEMENT [ôr-gheù-ieû- z-mân*] adv. proudly. ORGUEILLEU-X, SE [ ôr-gheu-ieû, eû-z*] ad], proud. ORIENT [o-ri-ân] n. m. 1. East; 2. East{i>avt of the horizon); ** Orient; 8. ( -"f pearls) water. En,; '.re d' — , (hist.) Eastern empire. Natif de 1'—, oriental. À Y — , 1. to the east ; eastward ; 2. in the East ; 3. (of the sun) in the east; d' — , East; East- ern ; oriental ; vers Y — , easterly ; east- ward. ORIENTAL, E [o-ri-ân-tal] adj. East- ern; oriental. ORIENTALISTE [o-ri-àn-la-Hs-t] n. m. orientalist ; oriental scholar. ORIENTAUX [o-ri-ân-tô] n. m. (pi.) ORIENTEMENT [o-ri-ân-t-mân] n. m. (nav.) (of sails) trim. ORIENTER [o-ri-ân-té] V. a. 1. to place, to set towards the East ; 2. to set (with regard to the cardinal points) ; 3. to orient (mark the cardinal points on) ; 4. (nav.) to trim, to weather (sails). Orienté, e, pa. p. ( F^ senses of Orien- ter) 1. in a ... aspect ; 2. (nav.) (of sails) out. Bien — , 1. in a good aspect ; 2. (nav.) (of sails) ship-shape ; mal — , in a bad aspect ; non — , (nav.) (of sails) untrim- med. S'orienter, pr, v. 1. || to discover the East ; 2. || to discover where one is ; 3. § to see o.'s loa^ ; to see what one is abotit. ''" ORIFICE [o-ri-fi-s] n. m. 1. orifice (of an animal) : 2. orifice ; aperture ; hole. ORIFLAMME [o-ri-flâ-mj n. m. (F'-ench hist.) oriflamb ; oriflamme. ORIGAN [o-ri-gân] n. m. (bot.) 1. ori- ganum, ; 2. (genus) marjoram. — dictame, Cretan marjoram; — proprement dit, — vulgaire, common^ wild inarjoram. ORIGINAIRE [o-ri-ji-nè-r] adj. rum fellow. D' — , from the original source ; eu — , (th.) in o.'s original form ; origi- nal : en propre — ^, in person, ORIGINALEMENT [o-ri-ji.n.'.% piin] adv. X originally ; with originality. ORIGINALITE [o-ri-ji-na-li-té] n. f. 1. originality ; 2. eccentricity ; strange- ness ; oddness ; J^p" queerness. ORIGINE [o-ri-ji-n] n. f. 1. || origin; o^'<\final ; beginning ; 2. § origin; ori- ginal ; source ; spring ; fountain. Certificat d'— , (cust.) 1. certificate of origin ; 2. certificate of production. Dans r — , originally; in the =:, be- ginning; at first; d'— , by o.'s z=; dès Y—, from the =., first. Aller, remonter à Y — , to ascend to the z=l; to go back, up to the = ; avoir, prendre son — (dans), (th.) to originate (in); to have o.''s = (iri) ; tirer son — (de), to originate (iji) ; to have o.'s = (in) ; to oïce o.'s = (to). Syn. — Origine, source. The origine denote» that which brings an object to the light, or into visible existence J the soiree is connected with an earlier period cf its career, and denotes that which actually gave it being. A noble family takes it» origine {origin) with him who first rendered it il- lustrious ; if we trace it to its source (source), we find that it sprang from Adam, the common parent of all mankind. ORIGINEL, LE [o-ri-ji-nel] adj. 1. ori- ginal ; primitive ; 2. (theol.) original. 1. Conserver son innocence, sa pureté, sa can- deur — le, to preserve o.'s original, primitive inno- cence, purity, candor. 'I. Le péché — , original sin. [Originel must not be confounded with origi- nal.] ORIGINELLEMENT [o-ri-ji-nè-1-mân] adv. (theol.) originally. ORIGNAL [o-ri-gnal*] n. m. (mam.) elk. ORILLARD, E. V. Oreillard. GRILLON [o-ri-iôn*] n. m. 1. —s, (pi.) ■ almonds of the ears ; m,umps; 2. (fort.) orillion. ORIN [o-rîn] n. m. (nav.) buoy-rope. ORION [o-ri-ôn] n. m. (astr.) Orion. ORIPEAU [o-ri-pô] n. m. L II Dutch gold ; tinsel ; 2. tinsel (textile fabric) ; 3. § tinsel; 4. (a. &m.) orsidue; orsedew; 5. {gi\A.)foil. N 'être que de 1' — , to be but tinsel ; to be but a flash ; orner d' — , to tinsel. ORLE [ôr-1] n. m. 1. (arch.) orlo ; or- iel; 2. (her.) orle. ORMAIE [or-mê] n. f. elm-grove. ORME [ôr-m] n. m. (bot.) (genus) élm^ — blanc, des champs, common, Eng- lish =. Attendre sous 1' — §, to wait till doovisday. Qui abonde d'— s, elmy. ORMEAU [ôr-mô] n. m. (bot.) 1. young eVm ; 2. elm; 8. common, Eng ORMILLE [ôr-mi-i*] n. f. (bot.) com- mon, English elm. ORMIN [ôr-min] n. m. (bot.) annual clary. ORMOIE, r\.î.XV. Ormaie. ORNE [ôr-n] n. m. (bot.) manna-ash; manna-tree ; -flowering -ash. ORNEMANISTE [ôr-ng-ma-nls-t] n. m. (arch., sculp.) ornament-worker. ORNEMENT [ôr-nê-mân] n. m. if (pour, to) ornament. — de bon goût, = in good taste; - 43T ORT OS OST a mal; œmâls; c: fève; éfête; ^je; ii\; îile; omol; omôle; ômort; «suc; «sûre; oztjour; de poupe, (jm-v^ finishing. Avec — , or- nately ; d' — , ( V. senses) 1. ornamental ; 2. ornate ; pour servir d' — , ta serve as a/ti = ; ornamentally ; sans — , unorna- mented ; unadorned ; undecked ; un- dressed. Dépouiller d'— s, to undeck ; to undress; être dépourvu d' — s, to he wnornamented, unadorned ; être un — , 1. Il § to 5e OTi = ; 2. || § to he ornamen- tal ; n'être pas un — , to he unornamen- tal ; servir d' — , to he ornamental; to 9erve as an = ; ne pas servir d' — , to he itnornamental. Qui n'est pas d' — , un- omamental ; qui sert d' — , omainental. OENER [ôr-né] V. a. 1. i| § (de, with) to ornament; to adorn ; 2. |l § to dress ; to dress up ; 8. § to decorate ; to deck ; to grace; to set off; to set out; 4. § (b. s.) to trim off, out, up ; to trick off\ out, up. Okné, e, pa. p. ( K senses of Oenee) ornamented ; adorned; ornate. État de ce qui est —, ornateness. ORNIÈRE [ôr-niè-r] n. f. 1. II rut (of roads); 2. % h eaten track, path ; track; ^ old road. 5. 11 ne peut pas sortir de 1' — , he cannot get out of the beaten track. — creuse, tram-rail. Chemin à — s, tram-road; tram-way ; chemina — s de pierre, stone-way. OENITHOGALE [ôr-ni-to-ga-l] n. m. (bot.) (genus) star of Bethlehem. ; \ hird- çrass. ORNITHOLOGIE [5r-ni-to-lo-ji] n. t. ornithology. OENITHOLOGIQUE [5r-ni-to-lo-ji-k] adj. ornithological. ORNITHOLOGISTE [ôr-ni-to-lo-jis-tl, ORNITHOLOGUE [ôr-ni-to-lo-g] n. m. ornithologist. ORNITHOMANCE [5r-ni-to-mân-s], ORNITHOMANCIE [or-ni-to-màn-si] n. t ornithomancy (divination by the iiight of birds). OROBANCHE [o-ro-bân-sh] n. f. (bot.) hroom-rape ; strangle-weed. OROBE [o-ro-b] n. f. (bot.) (genus) hit- ter vetch. — des boutiques, tare. OROGRAPHIE [o-ro-gra-fi] OROLO- GIE [o-ro-io-ji] n. t orology (treatise on mountains). Personne versée dans 1' — , orologist. OROGRAPHIQUE [o-ro-gra-fi-kj adj., OROLOGIQUE [o-ro-lo-ji-k] adj. or6lo- gical. ORONGE [o-rôn-j] n. f. (bot.) orange- agaric. Fausse — , '■'■ agaricus muscarius ;''' vraie — , orange agaric. ORPAILLEUR [5r-pâ-ieùr*] n. m. gold- finder. ORPHELIN [5r-fë-lïn] n. m., E [i-n] n. f. orphan ; orphan child ; fatherless child ; orphan-hoy ; orphan-girl. Etat d' — , orphanage ; orphanism. ORPHELIN, E, adj. orphan; or- phaned. ORPHELINAGE [ôr-fé-li-na-j] n. m. orphanage. ORPHIE [or-fi] n. f. (ich.) garfish. ORPHIQUE [ôr-fi-k] adj. (ant.) Or- phean; Orphic. ORPHIQUE, n. m. 1. — s, (pi.) (ant.) Orphean mysteries ; 2. votary of Or- pheus. ORPIMENT [ôr-pi-mân] n. m. (min.) orpiment. — factice, artificial orpiment ; — na- tif, native =. — de Perse, golden =. OEPIMENTER [ôr-pi-mân-té] v. a. (a. & m.) to color %oith orpiment. ORPIN [ôr-pîn] n. m. 1. (bot.) (genus) orpine; *{ stone-crop ; 2. (min.) orpi- ment. — à fleurs blanches, (bot.) white stone- crop. ORQUE [5r-k] n. m. (ich.) ork. ORSEILLE [ôr-sè-i*] n. f. (bot.) (genus) or chai; orchella; orohilla ; orchil; ar- chil ; archilla. — des Canaries, des teinturiers, =. ,ORT [ôr] adj. (com.) gross weight; gross. Peser — . to weight =. ORTEIL [ôr-tè-i*] n. m. 1. toe; 2. great loe ; ^" hig toe. Gros — , great = ; ^^ hig toe. Pha- lange d' — , (anat.) =^-hone. Se dresser sur les — s, to stand on tip-toe. ORTHODOXE [ôr-to-dok-s] adj. or- thodox. Non, peu — , unorthodox. D'une manière — . orthodoxly. ORTHODOXIE [ôr-to-dok-si] n. f. or- thodoxy. Avec — , orthodoxly. ORTHODROMIE [or-to-dro-mî] n. f. X orthodromy. Art de 1' — , orthodromics. De 1' — , qui a rapport à 1' — , orthodromic. ORTHOÉPIE [ôr-to-é-pi] n. f. (did.) orthoepy (right pronunciation). ORTHOGONAL, E [ôr-to-go-nal] adj. (geom.) orthogonal. Figure — e, orthogon. ORTHOGRAPHE [5r-to-gra-f] n. f. orthography ; spelling. Mauvaise — , — vicieuse, had, incor- rect = ; tnisspelling. Faute d' — , or- thographical error; fault in the =; misspelling of a word. Personne qui observe les règles de 1' — , orthographer. Selon les règles de 1' — , orthographical- ly. Faire une faute d' — , to commit an orthographical error; to misspell a word ; to make a fault in the =. ORTHOGRAPHIE [ôr-to-gra-fi] n. f. 1. (arch.) orthography ; elevation; up- right; 2. (fort., geom., persp.) ortho- graphy. Selon les règles de 1' — , (arch., fort., seom.. persp.) orthographically. " ORTHOGRAPHIER [ôr-to-gra-fi-é] v. a. to spell. — incorrectement, mal, to misspell; to spell incorrectly, improperly, lorong. Ortiiogeaphié, e, pa. p. spelled. Bien — , o>Hhog rapide ; orthogra- phical; spelled properly; mal — , misspelled; spelled incorrectly, im- properly, hadly. ORTHOGRAPHIER [5r-to-gra-fi-é] V. n. to spell. Personne qui orthographie, orthogra- pher. ORTHOGRAPHIQUE [or-to-gra-fi-k] adj. 1. orthographical ; orthographic ; 2. (arch., fort, geom., persp.) orthogra- phic ; orthographical. ORTHOGRAPHISTE [ôr-to-gra-fis-t] n. m. orthographer ; speller. ORTHOPÉDIE [ôr-to-pé-di] n. f. (med) orthopedy. ORTHOPÉDIQUE [ôr-to-pé-di-k] adj. (med.) orthopedic. ORTHOPÉDISTE [ ôr-to-pê-dis-t ] n. m. fmed.) orthopedist. ORTHOPNÉE [ôr-top-né] n. f. (med.) orthopnœa. ORTIE [5r-tî] n. f. 1. (bot.) nettle ; 2. (vet.) rowel. — blanche, morte, (bot.) white arch- angel ; — brûlante, (bot.) small, sting- ing nettle; — morte, jaune, — morte des bois, (bot.) yellow =z. — grièche, small nettle; — de mer, (zooph.) car- vel ; hlohher ; hluhher. Jeter q. ch. aux — s §, to throïc a. th. to the dogs ; pratiquer une — (à), (vet.) to rowel. ORTIVE [ôr-ti-v] adj. (astr.) ortive. ORTOLAN [ôr-to-lân] n. m. (orn.) 1. ortolan; 2. cirl-hunting, — bréant, bruant, cirl-hunting; — jacobin, snow-hunting. OR VALE [ôr-va-1] n. î. (bot.) orvale ; clan/. ORVET [or-vè] n. m. (erp.) 1, slow- worm ; 2. (genus) hlind-xcorm. — commun, hlind worm. ORVIÉTAN [ ôr-vi-é-tân ] n. m. or- viétan. Marchand, vendeur d' — , quack ; mountebank. ORYCTOGRAPHIE [o-rik-to-gra-fi] n. f. (did) oryctography (description of fossils). ORYCTOLOGIE [o-rik-to-lo-ji] n. f. (did.) oryctology. ORYZA [o-ri-za] n. m. (bot.) (genus) oryza ; rice. OS [ô] n. m. hone. — coxal, innominé, (anat.) haunch- hone ; — fossile, fossile == ; — ischion, (anat.) hip-joint; —pubis, (anat.) share =. — des îles, (anat.) haunc7i-=; — de la jambe, shin; shin-bone; — dt pied, (of horses) coffin-=. Charbon d'— , 1. =-earth; 2. (chem.) =-fjlack^  — . . . , . . .-honed ; à — forts, strong* honed; à gros — , hony, large-honed; à — proéminents, saillants, higli-honed ; jusqu'à la moelle des — , to the hack- hone; sans — , honeless. Avoir ,le ... — , to have . . . =.9 ,• to he . . .-honed ; n'avoir pas de chair sur les — , n'avoii que la peau et les — , avoir la peau col- lée sur les — §, to he raw-honed ; don- ner un — à ronger, to give a=:to pick ; ne pas faire de vieux — §, never to make old =s ; laisser ses — quelque part, to lay o.'s = any where; manger q. vu jusqu'aux — §, to ruin a. o. complete' ly ; être percé jusqu'aux — §, to he wei through, to the skin ; rompre les — à q. u., to hreak every = in a. o. ; rongei un —, 1. (of animals) to gnaw a = ; 2. (pers.) to pick a =. Les — lui per- cent la peau, Jiis =s come through his skin. [Os is pronounced ô before a consonant and ô-i bsfore a vowel or silent A.] OSCHÉITE [os-ké-i-t] n. f. (med.) iti- fiammation of the scrotum. OSCHEOCELE [os-ké -o-sè -1] n. f, (surg.) scrotal hernia. OSCILLANT, E [o-sil-làn, t] adj. 1. oscillating ; 2. (bot.) versatile. OSCILLATION [o-sil-lâ-siôn] n. f. 1. (mech.) oscillation; 2. || oscillation; heaving ;^ vibration; 8. § oscillation; fluctuation. OSCILLATOIRE [ o-sil-la-toa-r ] adj. (mech.) oscillatory. OSCILLER [o-sil-lé] V. n. 1. (mech.) io oscillate; 2. || to oscillate; to heave; to vibrate; 3. § to oscillate; to fluc- tuate. Faire — , ( V. senses) to vibrate. OSCULATEUR [ os-ku-la-teûr ] adj. (geom.) osculatory. " Cercle — , (geom.) circle of curvature. OSCULATION [ 08-ku-lâ-8iôn ] n, £ (geom.) osculation. OSÉ, E [ô-zé] adi. hold. OSEILLE [ô-zè-1*] n. f. t l'Orrel. _ — cultivée, sorrel; oxalide — , little, wood =. OSEE [ô-zé] V. a, (. . . , to) 1. to dare; 2. to venture; to he hold; to make bold ; o. (neg.) to like. 3. Je n'ose pas le faire, Ido not like to do ît. OSER, V. n. (. . . , to) 1, to dare ; 2. (neg.) to like. 2. Je n'oserais le aire, I should not like io say so. [OsEE, V. n., does not require pas or point in ne- gations : it takes no prep, before an inf.] OSERAIE [ô-z-rê] n. f. osier-ground. OSIER [6-zi-é] n. m. 1. (hot.) osier; withy ; wicker ; 2. basket-rod. Franc — , (bot.) withy. — Saint-An- toine, (bot.) ivillow-herb ; — pour as- sujettir une porte, cringle. D'— , en —, wicker ; withy. OSMAZÔME [o3-ma-zô-m] n. f. (chem.) osmasome. OSMIUM [os-mi-om] n. m. (min.) os- miium. OSMONDE [os-môn-d] n. f. (bot.) os- mund. — royale, flowering, king fern. OSSELET [o-B-lè] n. m. L ossicle; huckle-bone; 2. (vet.) os-'ielet. Jouer aux — s, to play at huckle- bones. OSSEMENTS [o-s-mân] n. m. pi. 1. 4 hones (of persons dead); 2. bones (of animals). — fossiles, fossile =. D' — s, hony. OSSEU-X, SE [o-seû, eû-z] adj. 1. boni) (of bone) ; 2. (anat.) hony ; 3. (bot.) hony. OSSIANIQUE [o-si-a-ni-k] adj. (liter.) of Ossian. OSSIFICATION [o-si-fi-kâ-siôn] n. £ ossification. OSSIFIER [o-si-fi-é] V. a. to ossify. S'ossifier, pr. v. to ossify. OSSU, E [o-sn] adj. t hony ; large* honed. OSSUAIRE [o-su-è-r] n. m. ossuary. OSTENDOIS, E [os-tân-doa, z] -adj. cff Ostend. ÔTE OUB OUR oiî joute; ewjea; ei^ jeûne; m peur; «mpan; wipin; ôTibon; unhrnn; *llliq. ; *gn liq. OSTENDOTS, p. n. m., E, p. n. f. na- tive of Osteoid. OSTENSIBLE [os-tân-si-W] adj. osfen- eible. Caractère, nature — e, ostensibility. OSTENSIBLEMENT [os-tâu-ai-b!ë-mân] adv. oatenKibly. OSTENSOIR, OSTENSOIEE [03-tân- 6oar] n. m. (Eotn. cath. rel.) ononstrance (vessel in wbich the ho.^t is placed). OSTENTA-TEUE, TEICE [os-tâa-ta- toùr, tri-e] adj. X ostentatious. OSTENTATION [oa-tân-tâ-siôn] n. f. ostentation ; show. Plein d'—, (pers.) /?iZ? 0/ = ; ostenta- tious. Avec — , 1. with^=^\ 2. ostenta- tiously ; sans — , 1. without = ; 2. unos- tentatious ; 3. unostentatiously. Avoir de r — , to 1)6 ostentatious. OSTÉOCOLLE [os-té -o-ko-1] n. f. os- ieoeolla : hone-glue. OSTÉOGÉNIE [os-té-o-jé-ni] n. f. (did.) osteogeny (formation and development of bones). OSTEOGEAPHIE [os-té-o-gia-fi] n. f. (did.) osteography (description of bones). OSTÉOLITHE [os-té-o-li-t] n. m. (foss.) osteoUte. OSTÉOLOGIE [os-té-o-lo-jî] n. f. (anat.) osteology. Selon — , osteologically, OSTÉOLOGIQÛE [os-té-o-lo-ji-k] adj. (anat.) nsteologic ; osteological. OSTÉOLOGUE [os-té-o-lo-g] n. m. (did.) oxteoloqer ; osteologist. OSTÉONÉCEOSE [os-té-o-né-krô-z] n. f. (med.) mortification of the dones. OSTÉOSAECOSE [os-té-o-sar-kô-z] n.f. (med.) softening of the bones. OSTJèOSE [os-té-ô-z] n. f. (did.) oste- ogeny : formation of bones. OSTÉOTOMIE i os-té-o-to-mî ] n. t (anat.") osteotomy. OSTEACISME [os-tra-sis-m] n. m. os- t'acism. Frapper d' — , to ostracise. OSTEACITE [os-tra-ei-t] n. f. (foss.) ostracite. OSTEOGOTH [os-tro-gô] n. m. 1. Os- trogoth; 2. (b. s.) Goth; barbarian. OTAGE [o-ta-j] n. m. 1 ' (mil.) hostage ; pledge. En — , as a hostage. OTALGIE [o-tal-ji] n. f. (med.) otal- gia : ^ ear-ache. OTALGIQUE [o-tal-ji-k] adj. (med.) otalgic. OTALGIQUE, n. m. (med.) otalgic. ÔTE [ô-té] prep. except; with the ex- ception of. ÔTEE' [ô-té] V. a, 1. Il (-DE, from) to re- move (put in another place) ; to take ; to take aicay ; 2. || § (À, from) to take away (deprive); 3. || § (À, of) to de- prive; 4. § (À) to remove (from); to get {from); to get out (of); 5. § (de, from) to relieve (a. 0.); 6.'|l § (À, from) to remove (cause to cease); to take away ; 7. || to take of (clothing) ; 1 to pull of; «f to slip of; 8, | to take out (spots, stains) ; to get out, 1. — q. ch. de q. p., to remove a. th. from. a. toh. ; to take a. th. away from a. wh. ; ôtez cette table de là, remove, take away that table from there ; — la uappe, to remo%-e, take away the table- cloth. 2. Les voleurs lui ont ôti ses Imbits, the thieves have taken away his clothes. 3. Sa maladie lui a ôti I'iisai2:e de la parole, his illness has de - prived him of his speech. 4. — à q. u. q. ch. de l'esprit, de la tête, to remove a. th. from a. o.h mind, head. 5. — q. u. de peine, d'inquiétude, de doute,_ d'incertitude, to relieve a. o. from trouble, uneasiness, doubt, uncertainty. 6. — son mal à q. u., to remove, to take away a. o.^ s pain from him. 1. ~ «on habitj ses bottes, to take off, to pull oSo'i open ; — (en poussant), to thmt,st, to push open; — (avec précipitation), to th/vw open ; ^ to fling open ; — (en tirant), to pull open. Ouvert, e, pa. p. ( V. senses of Ouvrir) ; II § open; 2. bleak (exposed to the 'î^ md); 3. (of letters, parcels) unclosed; open; 4. (mil.) (of towns) unfortified; 5. (mus.) open. Non, pas —, {V. senses) unopened. Caractère — §, opienness (frankness). Parler à cœur — , to speak from the heart, openly, frankly, sincerely. S'ouvrir, pr. v. 1. | § (À, to) to open; 2. § (th.) (À, upon) to break; to burst; to break in ; 3. (pers.) (À, to) to open o.''s heart, 7nind. 1. Les fleurs s'ouvrent au soleil, flowers open to the sun. 3. Je m'en suis ouvert à lui, /opened my heart to him. Qui ne s''ouvre pas, point, 1. unoperv' ing ; 2. (of doors, windows) /osi. OUVRIR, V. n. (conj. like Ouvrir) 1. II to open (cease to be closed) ; 2. § (sur, into) to open (give access) ; 3. § to open (begin). Ouvrirai, ind. fut. 1st sing, of Ouveib. Ouvrirais, cond. 1st, 2d sing. Ouvris, ind. prêt. 1st, 2d sing. Ouvrisse, subj. imperf 1st sing. Ouvrit, ind. prêt. 3d sing. Ouvrît, subj. imperf 3d dng. OUVROIR [ou-vroar] n. m. work-shop. Ouvrons, ind. près. «& impera. let pi. of Ouvrir. OVAIRE [o-vè-r] n. m, 1. (anat) ovary; 2. (bot.) ovarium. OVALAIRE [o-va-lè-r] adj. (anat.) oval. Trou — , (auat.) ''foramen ovale.''' OVALE [o-va-1] adj. 1. oval; 2. (bot ovate; ovated ; egg-shaped.. OVALE, n. m. oval. OVARITE [o-va-ri-t] n. f. (med.) iA fiamm.ation of the ovary. OVATION [o-v.î-siôn] n. f. 1. (Rom. . ant.) ovation ; 2. ovation. OVE [ô-v] n. m. 1. (arch.) ovolo ; ^ egg ; 2. (anc. arch.) echinos; echinus. OVINE [o-vi-n] adj. t ovine; of sheep. OVIPARE [o-vi-pâ-r] adj. oviparous. Animal — , = animal. OVIPARE, n. m. oviparous animal. OVOÏDE [o-vo-i-d] adi. (did.) ovoid. OXALIQUE [ok-sa-li-k] adj. (chem.) oxalic. OXTCRAT [ok-si-kra] n. m. oxycraté (beverage). OXYDABLE [ok-si-da-bl] adj. (chem.) oxidable ; oo:idizuble. OXYDATION [ok-si-dâ-siôn] n. t (chem.) oa'idation ; oxidizement. OXYDE [ok-si-d] n. m. (chem.) OXYDER [ok-si-dé] V. a. (chem.) to oxidate; to oxidize. S'oxyder, pr. v. (chem.) to oxidize. OXYGENATION [ok-si-jé-nâ-siôn] n. t (chem.) oxygenation ; oxygenisement. OXYGÈNE [ok-si-jè-n] n. m. (chem.) oxygen. Gaz — , = gas. D' — , ox'yge7ious. OXYGÉNER [ok-si-jé-né] v. a. (chem.) to oxygenate ; to oxygenize. Oxygéné, e, pa. p. (chem.) oxygena- ted ; oxygenized. Non — , unoxygenated. OXYGONE [ok-si-go-n] adj. (geom.) oxygonal; oxygone. Triangle — , oxygon. OXYMEL [ok-si-mèl] n. m. oxymél. OYANT [oa-iân], OYANTCOMPTB PAa PAI PAI ;.ioûte; eujen; ezi jeûne; etJtpeur; an -pan; wpin; ô«.bon; unhrnn; *llliq. ; *gn liq. [oa-iân-kôn-t] n. m., pi. —, (law) part]/ to whom an accou7it is rendered by the interpofiiUon of a court. Oyant, près. p. of Ouïr. Oyons, ind. près. & impera. let pi. OZÈNE [o-zè-n] a. ra.. (med.) ozœna. r [pé, p6] n. m. 1 (sixteenth letter of the alphabet) p ; 2. (Roman character representing 100) P. P. initial letter of Pèke, father j)riest). P. ^om.) initial letter of Poxjk, per. PACAGE [pa-ka-j] n. m. pasture- la/tid. Droit de — , common of pasture. PACAGER [pa-ka-jé] V. n. (law) to pasture. PACHA [pii-sha] n. m. pacha; ha- shaw. — à . . . queues, basJiaw of. . . tails. PACPIALIK [pa-sha-lik] n. m. pacha- lie. PACHYDERME [ pa-shi-dèr-m ] adj. (nat. hist.) pachydermatous. Animal —, = animal. PACHYDERME, n. m. (nat. hist.) pachydermous animal. PACIFICA-TEUR [pa-si-fi-ka-teûr] n. m. TRICE [tii-s] n.{. pacificator ; paci- fier ; peace-maker. PACIFICATEUR [pa-si-fi-ka-teÛr] adj. pacificatory. PACIFICATION [pa-si-fi-kà-siôn] n. f. pacification ; pacifying ; peace-inalc- im,g. Qui tend à la — , pacificatory. PACIFIER [pa-Bi-fi-é] V. a. to pacify. Pacifié, e, pa. p. pacified. Non — , unpacified. PACIFIQUE [pa-si-fi-k] adj. 1. paci- fic ; 2. peaceful ; peaceable ; 8. (geog.) Pacific. Non, peu — , unpacific. Mer, océan —, Pacific ; Pacific ocean. Sun. — Pacifique, paisible. Pacifigue (^pacific) is applicable to the disposition, and implies a love of peace; paisib'e {peaceable) denotes a state which is exempt from strife. A pers )n may be ua- cifique, axid not paisible ; and ^atsiè/e without to- ins pacifique. PAC] F IQUEMENT [ pa-si-fi-k-mân ] adv. peace failli ; peaceably. PACOTILLE [pa-ko-ti-i*] n. f. 1. (com.) ad/venture; 2. (com. nav.) venture; 3. § quantity ; stock ; quantity. Marchandise de — , slop-made goods. PACTE [pak-t] n. m. compact ; pact ; contract. — fondamental, social, original con- tract. Avoir un — (avec), to be in com- pact (with) ; faire un — (avec), to enter into a compact {with). PACTISER [pak-ti-zé] V. n. 1. \\ to cove- nant; to enter into a compact; 2. § to compound. 2. — avec sa conscience, to compound roith o.'s conscience. PADOU' [pa-dou] n. m. ferret (rib- bon). PADOUAN, E [pa-dou-ân, a-n] adj. Paduan; of Padua. PADOUÀN, p. n. m., E, p. n. f. Pa- duan; native of Padua. ' PADOU A NÉ [pa-doua-n] n. f. Paduan coin (imitation of an ancient medal). PJ3AN [pé-àn] n. m. (anc. vers.) pœan. PAGAIE [pa-ghê] n. f. paddle. Aller à la —, (nav.) to paddle ; faire aller à la —, to paddle. PAGANISME [pa-ga-nis-m] n. m. hea- Ihmism ; paganism. Convertir au — , to paganize. PAGAYER [pa-ghè-ié] v. n. (nav.) to paddle. PAGAYER, V. a. (nav.) to paddle. PAGE [pa-j] n. f. 1. Il page (of a book, paper, writing) ; 2. § page (part). 2. C'est la plus belle — de son histoire, it is the brightest page af his hislvrii. Belle —, 1. beautiful, fine page; 2. (print.) blank =; _ blanche, 1. blank — ; 2. (print.) blank = ; fausse —, (print.) Ito %to blank =. — à deux, à trois colonnes, = with double, treble columns ; — d'essai, (print.) specimen =: ; — du titre, title- =:. Bas d'une — , bottom, foot of a=:.\ haut d'une — , top of a^\ metteur en — , (print.) clicker; maker-up ; mise en —, (print.) making-up. À la — ,{V. senses) by the ■=. Mettre en — s, (print.) to make up ; to make up into =:s. PAGE [pa-i] n. m. page (person). Être hors de —, être sorti de — , 1 7iave served o.'s time as a page ; 2. be o.'s own master. PAGINATION [pa-ji-nâ-siôn] n, f. (book-s., print.) paging ;folioing. PAGINER [pa-ji-né] V. a. 1. to page; "2. (book-s., print.) to folio. PAGNE [pa-gn*] n. m. cotton drawe}^s (worn by negroes). PAGNON [pa-gnôn*] n. m. black su- perfine Sedan cloth. Drap —, =. PAGNOTE [pa-gno-t*] n. m. ^^oward. PAGNOTERIE [pa-gno-t-ri*] r,. f. t 1. cowardl]! action ; 2. stupid thing. PAGODE [pa-go-d] n. t pagoda ; jm- god ; 2. idol (worshipped in a pagoda) ; 3. puppet; 4. § (pers.) puppet. PAIE, n. f. V. Paye. PAIEMENT, n. m. V. Payement. PAÏEN, NE [pa-iin,è-n] adj. heathen; pagan. PAÏEN, n. m., NE, n. f. heathen; pa- gan. Jurer comme un — , to swear like a trooper. PxiILLARD, E [pa-iâr, d*] adj. © leiod; libidinous; wanton; rakish. PAILLARD, n. m., E, n. f. © wan- PAILLÀRDER [pa-iâr-dé*] v. n. t to xoanton ; to rake. PAILLARDISE [pa-iâr-dî-z*] n. f. © lewdness ; libidinousness ; wanton- ness ; rakishness. PAILLASSE [pa-ia-s*] n. f. straw- mattress; mattress. PAILLASSE, n. m. clown; merry- andrew ; jack-pudding. De — , cloionish; merry-andrew. PAILLASSON [pa-ia-85n*] n. m. 1. straw-mat ; mat; 2. straw-matting ; 3. (nort.) straiv-mat ; mat. Faiseur de —s, mat-maker. Couvrir de — , to mat. PAILLE [pâ-i*] n. f. 1. straio; 2. chaff; 3. (of gems) flaw ; 4. (of metals) flato ; 5. (a. & m.) chip ; 6. (com.) c7ilp. — fraîche, fresh strata; menue — , cJiaff. Botte de — , bundle, truss of=^ ; couleur de — , z=z-color ; homme de — , man of = ; nobody. Comme la — , strawy ; de —, 1. strawy ; 2. chaffy ; de couleur de — , =-colored ; en — , stî^atvy; sans — , chaffless. Emporter, enlever, lever la — § ^, to carry away the belle ; être à la — , to be m^iser ably poor ; rom- pre la — § i^"", to annul a bargain; rompre la — avec q. u. §, to break off all connection with a. o. ; tirer à la courte — , to draw lots (with straws). PAILLE-EN-CUL [pâ-i-ân-ku*] n. m., pi. —, PAILLE-EN-QUEUE [pâ-î-ân-keû*] n. m., pi. — , (orn.) tropic-bird ; phaeton ; *f driver ; % ring-tail. PAILLER [pâ-ié*] n. m. 1. heap of straw ; 2. farm-yard. Poularde de — , barn-door fowl. Être sur son — §, to be in o.'s stronghold. PAILL-ER, ÈRE [pâ-ié, è-r*] adj. 1. of farm,-yards ; 2, (of poultry) barn- door. PAILLET [pâ-iè*] adj. m. (of red •wine) pale. PAILLETTE [pâ-iè-t*] n. f. spangle. Parsemer de — s, to spangle. PAILLEU-R [pâ-i-eûr] n. m., SE [eû-z*] n. f. 1. dealer in straw ; 2. carrier that conveys straw. PAILLEU-X, SE [pâ-i-eû, eû-z*] adj. (of metals) j^ae^y. PAILLON [pâ-i-ôn*] n. m. 1. spangle (large); 2. (golds.) piece of solder ; 3, (jewel.) foil. PAÎMENT, n. m. V. Payement. PAIN [pîn] n. m. 1. Il bread (food) ; 2. § bread (maintenance, support); 3. \ loaf of bread; 4. (of bread, sugar) loaj (mass); 5. (of color, wax, &c.) cake. — azyme, unleavened bread ; — bé- nit, consecrated =r ; — bis, brown = ; — brun anglais, brick; — chapelé, rasped ■=.; — frais, new =; — levé, leavened = ; — mollet, soft = ; petit — roll; — quotidien, de tous les joura^ daily = ; — rassis, stale = ; — tendrCi new :=. — au beurre, French = ; — à cacheter, wafer ; — à chanter, wafer for consecration ; — de chien, ^=. for dogs ; — de cretons, tallow-dogs ; — d'épices, ginger-^z ; — de froment, wheaten = ; — au lait, manchet, roll = ; — sans le- vain, unleavened :=:; — de ménage, home-made = ; — de munition, ammv>- nition =; brown =; J^^ brown George; — de pourceau, (bot.) sow--=:.\ — de proposition -f, shoio-= ; — du roi t, 1. ammunition = ; 2. prison = ; — de singe, (bot.) soitr gourd ; — de sucre, 1. loaf of sugar ; 2. sfugar-loaf. Arbre à — , (bot.) ^=.-tree; bribe de —, l'.t of=z corbeille à — , =:.-ba8ket; fournée de — ^ batch of = ; îvuit h —, Çoot.) —-fridt ; matière propre à la fabrication du — , = stuff\- morceau de —, 1. Il piece, bit of = ; 2. § old song (in^vQ nothing); panier' à — , =^-basket ; quignon de — , hunch 0^'^=:; soute au — , (nav.) =-room; taxe du — , assise of =:; tranche de — , slice qf^=. Au — et à l'eau, 07i = and wa- ter ; de — de sucre, sugar-loaf; sans — ■, 1. without = ; 2. breadless. Avoir son — cuit § t, to have a competency ; to have enough to live on ; avoir, trouver q. ch. pour un morceau de — §, to get a. th.for an old soiig ; faire avoir du — à q. u., to give a. o. his=^; donner dn — à q. u., to give a. o. his = ; entamer un — , to cut a loaf; gagner son — (à), to earn o.'s :=, Ivvelihood, living {by); manger son — dans sa poche §, to keep every thing for o.'s self; manger son — blanc le premier §, to have o.'sbest Urns first ; manger le — de, to be i7i the ser- vice of; manger le — du roi, to be in the king's service; manquer de — , to want ^ ; lobe in want of^= ; mendier son — , to beg o.'s =; mettre & q. u. le — à la main, to give a. o. ?ns = ; mettre un — à cacheter à, to wafer; ôter le — de la main de q. u., to take away a. o.'s = ; faire passer, perdre le goût du — à q. u. 3^" §, to kill a. 0. ; to send a. o. to kingdo'tn come; rompre le — avec q. u., to break = with a. o. ; savoir son — manger, savoir plus que son — manger §, to be able to shift for o's self; ue pas valoir le — qu'on mange §, not to be tcorth o.'s salt; voler le — de la bouche de q. u. §, to take the = out of a. o.''s mouth. C'est — bénit §, it serves him, her right; c'est du — l^en dur 1| §, it is a hard bit of ■=^. PAIR [per] adj. m. 1. similar; like; 2. (of numbers) even. Non — , (of numbers) odd; uneven. — ou non, odd or eoen. PAIR, n. m. 1. peer (equal) ; 2. fellow; peer ; 3. par ; equality ; equal foot- ing ; 4. peer (dignitary) ; peer of the realm; 5. — s, (pl)i9eers,- peerage; 6. (of birds) mate; 7. {com.) par. Chambre des —s, 1. Chamber of Peers ; 2. (in England) House of Lords, Peers ; femme de — , peeress. Au —, 1. not behindhand (with o.'s task); 2. (com.) at par ; au-dessous du —, (com.) below par; au-dessus du — , (com.) above par; de — , on a par; 07i an equality ; on an equal footing ; hors de,- du — , above o.'s equals ; sans — , peerless; matchless. Aller, marcher de — avec, to be on a par, an equality, an equal footing with ; être — et compa- gnon avec q. u., to be hail fellow well met ; traiter q u. de — à compagnon, to be hail fellow well met with a. o. ; se traiter de — à compagnon, to be hailfel- loio toell met. PAIRE [pè-r] n. f. 1. (th.) pair ; 2. (oi certain birds) couple; 3. (of friends) coicple ; 4. (of horses, oxen) pair ; 5. {oi pistols) bracf. A la —, (tl .) in pairs ; par — , in a = \ par — s, 1. (th.) in =s; 2. (bot) ML PAL PAL PAL a mal ; â mâle ; é fée ; è fève ; ê fête ; e je ; i il ; î île ; o mol ; ô môle ; ô mort ; w suc ; w sûro ; om jour ; ticin. Aller par — s, io go in =« ; faire la — , 1. I! to make a =;2.%to de a pair (have the same defects). PAIEEMENT [pè-r-mân] adv. (aiith.) evenli/. PAIEESSE [pè-rè-a] n. £ peeress (of Enslandl PAIE IE [pè-ri] n. f 1. peerage (dig- nity); 2. (feud.) i^e6'''6'/alely ; pallidly. Avoir l'air — , to look pale; devenir — , to grow, to turn pale. PALÉE [pa-lé] n. £ (build.) 1. row of piles; 2. ground-shores ; land-ties. PALEFEENIEE [pa-l-frë-nié] n. m. groom. PALEFEOI [pa-1-froa] n. m. 1. palfrey (horse for state) ; 2. palfrey (lady's horse). Monté sur un — , palfreyed. PALÉOGEAPHIE [pa-lé-o-gra-fi] n. £ paleography (explaining ancient ^vl•it- ings). PALEEON [pa-1-rôn] n. m. (of certain animals) shoulder-bone. PALESTINE [pa-lès-ti-n] n. £ (print.) two lines pica. PALESTEE [pa-lès-tr] n. £ (ant.) pa- Icestra, palestra. PALESTEIQUE [ pa-lès-tri-k ] adj. (ant.) palestrian ; palestric. PALESTEIQUE, n. £ (ant.) palœs- tna (exercise). PALET [pa-lè] n. m. quoit (a play). Jouer au — , to play at quoits. PALETOT [pa-1-tô] n. m. paletot; great-coat. — pilote, — de pilote, pilot-coat ; pilot. PALETTE [pa-lè-t] n. £ 1. battledore; 2. (of wheels) paddle ; paddle-board ; 3. (gild.) pallet; 4. (hort.) pallet; 5. (orn.) spooivbill; 6. (paint.) pallet; pa- lette; 7. {sva'g.) pallet; 8. (tech.) 3'?oai- board. — mobile, (of wheels) feathering- paddle. ^ Eoue à — , undershot mill- wheel. A — , (of water-wheels) under- shot. Charger sa — , to prepare colors iipon o.'s jjallet; sentir la — §, (paint.) to smell of tJie pallet. PALÉTUVIEE [pa-lé-tu-Tié] n. m. (bot.) 1. mangrove; -mangle; 2. button- tree. PÂLEUE [pâ-leùr] n. £ 1. i paleness ; pallidness ; wanness; 2. || ghastUness ; 3. § paleness ; 4. § paleness ; lameness. — mortelle, deadly paleness. Avec — , 1. Il palely ; pallidly ; wanly; 2. § palely ; 8. § tamely. PALI [pâ-ii] n. m. Pali (language of Ceylon) ; Pahli. PÂLI, adi. Pali ; Pahli. PALIEE [pa-Ué] n. m. 1. landing- place (of staircases) ; 2. stair-head ; 3. {axch.) foot-pace; 4. {ma.ch.) pedestal. Grand — , (macli.) main pedestal Demeurer sur le même —, to reside, te live on the same floor, start/. ,. PALIÈEE [pa-li-è-r] n. £ 'top-stair (of stairs). Marche — , =. PALIFICATION [pa-li-fi-kâ-Biôn"l n. f (engine) palification. PALIMPSESTE [pa-lînp-sès-t] n. sa. PALINGÉNÉSIE [pa-lin-jé-né-zi] n. t (did.) palingenesia. _ PALINOD [pa-li-no] n. m. (liter.) "pcM linod" (poem in honor of tlie immacm late conception of the Virsin Mary). PALINODIE [pa-li-no-d,] n. £ pali- node ; palinody ; recantation. Personne qui chante la — ^, recaider. Chanter la — , to recant ; to read o.'« recantation. PÂLIE [pâ-lir] y. n. 1. Mo groîc, to turn pale; ** to pale; to wan; 2. %to groio dim. Paire — , ]| to make pale, pallid, wan; ** to^pale; ** to bleach. PÂLIE, y. a. to -make pale ; ** to bleach. PALIS [pa-ii] n. m. 1. pale; 2. enclo- sure (surrounded by pales). PALISSADE [pa-li-sa-d] n. £ 1. paling; 2. palisade; palisado; 8. {toit.) stock- ade. PALISSADEE [pa-li-sa-dé] v. a. 1. to empale (surround with paling); 2. to palisade ; 3. (fort.) to stockade. PALISSAGE [pa-ii-sa-j] n. m. (agr.) paling ; paling up. PALISSANDEE [pa-li-sàn-dr] n. m. violet-ebony. _ PÂLISSANT, E [pa-li-sân, t] adj. groin- ing, turning pale. PALISSÉE [pa-li-8é] y. a. (hort.) io pale up. PALIXANDEE [pa-lik-sân-dr] n. m, violet-ebony. PALLADIUM [pal-la-di-om] n. m. 1. {&-ai.) palladium ; 2. % palladium; 3. (min.) palladium. PALLAS [pal-las] n. m. (astr.) Pal- las. PALLIATI-F, VE [pal-li-a-tif, i-v] adj. (med.) palliative. PALLIATIF, n. m. 1. palliative ; 2. (méd.) palliative. PALLIATION [p.sl-li-â-siôn] n. t 1. t palliation ; 2. (med.) palliation. PALLIEE [pal-li-é] v. a. 1. to palli- ate; 2. (th.) to palliate ; to be palliative of; 8. (med.) to palliate. ■ PALLIUM [pal-ii-om] n. m. (of arch- bishops or bishops) pallium ; pall. ^ PALMA CHEISTI [p.al-m.H-kris-ti] n. m. (hot.) Palma-Christi ; Castor-oii plant ; oil-nut ; oil-tree. Huile de — , (pharm.) castor-oil. PALMAIEE [pal-mè-r] adj. (orn.) webbed. Membrane — , (orn.) web, PALME [pal-m] n. £ 1. 11 palm; pahn- branch; 2. %palm; triumph; victory; 8. (bot.) palm-tree ; palm.. Huile de — du Sénégal, palm-oil. — du martyre, crown of -martyrdom. Décerner la — , to aicard the palm,; remporter la — , 1. to bear, to carry away the palm; 2. to carry away the belle. PALME, n. m. palm (measure) ; hand. PALMÉ, E [pal-mé] adj. 1. (bot) handed; 2. (nat. hist.) palmate; pal- mated ; fin-toed ; 8. (orn.) webbed. Aux doigts —s, (nat. \i\st.) fin-toed ; aux pieds — s, (orn.) web-footed. PALMETTE [pal-mè-t] n. £ 1. pal-m- Zea/ (ornament); 2. {arch.) palm-leaf. PALMIEE [pal-mi-é] n. m. 1. (bot) (genus) palm-tree; palin; 2. — s, (pL) (bot.) palm-tribe. — nain, (bot.) palmette. — en éven- tail, (bot) macaw-tree; — sagou, sago- tree. Feuille de — , palm-leaf. PALMIFÈEE [pal-mi-fè-r] adj. (bot) palmiferous. PALMIPÈDE [pal-mi-pè-d] adj. (om.) palmiped ; web-footed ; fin-footed. PALMIPÈDE, n. m. palmiped; Jvn footed bird. PAN PAN PAN m« joute, ewjeu; ew jeûne; eu peur; cwipan; m pin; on. bon; twibrun; *11 liq. *gn liq. PALMISTE [pal-mig-t] n. m. (bot.) eabbage-tree. PALMITE [pal-mi-t] n. m. sap of the palm-tree. PALOMBE [pa-lôn-b] n. f. ring-dove oftJhS Pyrenees. PALONNIER [pa-lo-nié] n. m. (of car- riages) swing-bar. PALOT [pa-lo] n. m. 4- clown; rus- tic ; boor ; clodhopper. PÂLOT, TE [pû-lo, t] adj. paUsh; voannish. PALPABLE [pal-pa-bl] adj. 1 % pal- pable. Caractère, nature —, palpability ; palpableness. D'une manière, — pal- pably. PALPABLEMENT [ pal-pa-blë-mân ] adv. palpably. PALPE [pal-p] n. f. (ent.) palp; 1 PALPÉBPvAL, E [ pal-pé-bral ] adj. (anat.) palpebral. PALPER [pai-pé] V. a. 1. to feel; t to feel about ; 2. i^" to pocket (money). PALPITANT, E [pal-pi-tan, t] adj. |1 § palpitating ; throbbing. PALPITATION [pal-pi-tà-siôn] n. f. 1. palpitation; throbbing ; 2. throb; 3. panting; pant. — de cœur, palpitation of the heart. Avec des — s, palpitating ; pantingly. PALPITER [pal-pi-té] V. n. (dk, with) \.\%to palpitate ; to throb ; j^P" to go pitapat ; 2. || to pant. PALPLANCHE [ pal-plân-sh ] n. f. (build.) sheeting-pile ; pile-plank. File de — s, row of :=s. PALTOQUET [pal-to-kè] n. m. lubber ; 'booby. En —, lubberly. PALUS [pa-lus] n. m. (anc. geog.) Pa- lus (marsh, fen). PÂMER [pâ-mé] V. n., PÂMER (SE) [sé-pâ-mé] pr. v. (de, vnth) 1. to sxcoon ; to faint ; to faint away; 2. to be ready to die (with laughing, joy, &c.). PÂMOISON [pà-moa-zôn] n. t swoon ; fainting ; fainting-fit. Tomber en — , (med.) to swoon; to faint ; to faint away. PAMPÉ [pân-p] n."f. corn-blade. PAMPHLET [pân-flè] n. m. (b. s.) pamphlet. Auteur, faiseur de — s, pamphlet- writer ; pamphleteer. Écrire des — s, to write =zs ; to pamphlet ; to pamphle- teer. PAMPHLÉTAIRE [pàn-flé-tè-r] n. m. pamphleteer. PAMPHLÉTIER [pân-flé-ti-é] n. m. % pamphleteer. PAMPLEMOUSSE [pân-pl-mou-s] n. f. 1. (bot.) shaddock; 2. shaddock (fruit). Oranger — , =. PAMPRE [pân-pr] n. m. 1. vine- branch; vitie with its leaves; 2. (arch.) pampre ; vine-branch. PAN [pan] n. m. 1. (of clothing) sHr^ ,• 2. lappet; 3. (of walls) piece (large); 4. side. PAN, int., flap ! slap ! PANACÉE [pa-na-8é] n. f. panacea ; nostrum. PANACHE [pa-na-sh] n. m. 1. plume of feathers; plume; 2. top (of a church- lamp); 3. (arch.) triangular part of an arch (that contributes to the support of a turret or an elevation). Sans — , plumeless. Orner d'un — , to plume. PANACHER [pa-na-8hé] V. n., PANACHER (SE) [aë-pa-na-ché] pr. V. 1. (of flowers, fruits, leaves) to become, to get variegated ; 2. to streak. Panaché, e, pa. p. (of birds, flowers, fruits, leaves) 1. variegated ; 2. streaky. Non —, 1. unvariegated ; 2. unstr cak- ed. Rendre — , to variegate. PANACHURE [pa-na-shd-r] n. f. (of flowers, fruits, leaves) 1. variegation; Z. streak. PANADE [pa-na-d] n. f. (culin.) pana- da; panada. PANADER (SE) [s6 -pa-na-dé] pr. v. t o strut. PANAGE [pa-na-j] n. m. $ pannage. PANAIS [pa-nè] n. m. (bot.) (genus) parsnep ; parsnip. — cultivé, =:. PANARD [pa-nar] adj. m. (man.) crook-legged. PANARINE [pa-na-ri-n] n. f. (bot.) whitlow-wort. PANARIS [pa-na-ri] n. m. (med.) pa- naris; ^ whiUow. Herbe aux — , (bot.) whitlow-wort. PANATHÉNÉES [pa-na-té-né] n. f, (pi.) (G-r. ant.) panathenœa. PANCALIERS [pàn-ka-iié] n. m. Pan- caliers cabbage. Chou —, z=. PANCARTE [pân-kar-t] n. f. 1. pla- card (oflicial); 2. tariff; 3. toll-table; 4. paper ; writing. PANCRACE [pàn-kra-s] n. m. (ant.) pancratium (athletic contest). PANCRATIASTE [pân-ki-a-si-as-t] adj. (ant.) paneratic ; jja7icratical. PANCRATIASTE, n. m. (ant.) pan- cratiast (winner of a prize at a pancra- tium). PANCEÉAS [pân-kré-âs] n. m. 1. (anat.) pancreas ; sweet-bread ; 2. (veter.) sweet-bread. PANCRÉATIQUE [pân-kré-a-ti-k] adj. (anat.) pancreatic. Suc — , = juice. PANDECÏES [pân-dèk-t] n. f. (Eom. law) Pandects. PANDEMONIUM [pân-dé-mo-ni-om] n. m. Pandemonium (dominion of all the devils). PANDICULATION [pân-di-ku-là-siôn] n. f. {meû.) pa7idicul(ition. PANDOUR, PANDOURE [pan-dour, pân-dou-r] n. m. Pandour (Hungarian soldier). PANÉ(3-YEIQUE [pa-né-ji-ri-k] n. m. 1. panegyric ; 2. encomium; eulogy. De — , du style, du ton de — , pane- gyric; panegyrical. En forme de — , encomiastically. Faire le — de, to pa- negyrize; faire un — , to panegyrize ; faire le — de q. u., to bestow a panegy- ric, an encomium, on, upon a. o. PANÉGYRISTE [pa-né-ji-ris-t] n. m. 1. panegyrist ; 2. encomiast ; eulogist. En — , encomiastically. PANER [pa-né] V. a. (culin.) to cover with bread-crums. Pané, e, pa. p. (culin.) covered with bread-crums. Eau — e, toast and water. PANERÉE [pa-n-ré] n. f. (of fruits) basket full. PANETERIE [pa-nè-t-rî] n. f. pantry (of public establishments). PANETIER [pa-n-tié] n. m. pantler (officer having charge of the bread). PANETIERE [ pa-n-tiè-r ] n. f. 1, pouch; 2. script. PANGOLIN [pan-go-lin] n. m. (mam.) pangolin; manis. PANIC [pa-nik] n. m. (bot.) panic; panic-grass. — pied-de-coq, — des marais, cock's foot=^\ — pied-de-corbine, crow's-foot; — d'Italie, millet. PANIC ULE [pa-ni-ku-i] n. f. (bot.) pa- nicle. En — ^paniculate ; paniculated ; pa- nicled. PANICULÉ, E [pa-ni-ku-lé] adj. (bot.) paniculate ; paniculated ; panicled. PANIER [pa-nié] n. m. 1. basket; 2. pannier; 8. hamper; 4. bee-hive (of osier or straw) ; 5. t hoop petticoat ; 6. (a. & m.) willow. — percé ^ §, spendthrift ; petit — , 1. small basket; 2. haiuZ basket; — plein, basket full. — à bras, hand basket ; — de jonc, ^villow basket; — d'osier, wick- er basket; — à ouvrage, work-basket; — de palissasce, (hort.) training -basket. PANIFICATION [pa-ni-fi-kâ-siôn] n. f. panification. PANIQUE [pa-ni-k] adj. panic. Terreur — , == terror; panic. Être saisi d'une terreur — , une terreur _ — s'emparer de, to be seized with a panic; saisi d'une terreur — , =:-struck. PANIQUE, n. f. panic; panic ter- ror. PANIS, n. m. (bot.) V. Panic. PANNE [pa-n] n. f. 1. (of hammers) face; 2. (a. & m.) tcoollen-velvet ; 3, (carp.) purlin; jmrling ; rib; bind* ing, longitudinal rafer. Etre en — , (nav.) to lie to ; mettre eu — , to bring to ; to lay to ; to hearoe to ; rester, se tenir en — , 1. (nav.) to lie to ; 2. § to keep, remain quiet. PANNEAU [pa-no] n. m. 1. panel ; 2. pane; 3. trap-net; 4. (arch.) ^^rtwe^ ; 5. (arts) panel; 6. (build.) templet; tem^ plate; mould; 1. {saû.) pa7inel. Personne qui prend au —, trapanner. Sur — , (arts) upon panel. Donner dans le — , to be trapanned ; faire ... à — ^x, avec des — x, to panel ; prendre au —^ to trapan. PANNEAUTER [pa-nô-té] v. n. (hunt) to lay trap-nets for. PANNETON '[pa-n-tôn] n. m. 1. (of keys) bit; 2. (of espagnolettes) /iancZZe. PANONCEAU [pa-uôr so] n. m. scut- cheon. PANOPLIE [pa-no-pli] n. f. panoply. PANORAMA [pa-uo-ra-ma] n. Wl. pO' norama. De — , panoramic. PANSAGE [pân-sa-j] n. m. dressing (of horses) ; grooming. PANSE [pâu-s] n. f. ^° 1. paunch ; belly; '^^corporation; 2. (of rumi- nating animals) cud ; paujich; 3. (writ- ing) (round part of the letter a). Grosse — , (iron.) pauufk. N'avoir pas fait une — d'à §, not to have done a stroke of a. th. ; to Juive dune nothing at all. ^*i^ Après la — vient la danse, after the feast comes the dance. PANSEMENT [pân-s-mân] n. m. 1. dressing (of wounds); 2. g/ooming (of horses) ; dressing ; 3. (surg.) dresjdng. PANSER [pân-sé] V. a. 1. to dress (a wound) ; 2. to groom (horses) ; to dress. Personne qui panse, dresser (of wounds). Être bien pause fW°, to have eaten o.' s fill. PANSÛ, E [pân-su] adj. %W° abdomi- nous ; iun-beUied ; big-bellied. PANTALON [pân-ia-lônj n. m. 1. trotO' sers ; pair oftrowsers ; 2. pantaloons; pair of pantaloons ; 3. pantaloon (buftbon in pantomime) ; bxifoon. — collant, pantaloons; tight =s ; a pair of=:s, tight =:s ; — à pieds, stock- ing =s. PANTALONNADE [pân-ta-lo-na-d] n. f ^ 1. buffoonery of jiantulooii ; buf- foonery ; 2. ridiculous subterfuge; 3. false demonstration. PANTELANT, E [pân-t-Iân, t] adj. 1. gasping for breath; 2. (of flesh) paZ^t- tating ; throbbing. PANTELER [pân-t-lé] v. n. t to gasp for breath. PANTENNE (EN) [ân-pân-tè-n] (nav.) apeak. A piquer, mettre en — , (nav.) to top. PANTHÉE [pân-ié] adj. f. (of figures, statues) pantheistic (uniting the sym- bols of several deities). PANTHÉISME [ pân-té-i8-ra ] n. m, pantheism (doctrine that the universe ia God). PANTHÉISTE [pân-té-is-t] n. m. pan- PANTHÉISTIQUE [pân-té-is-ti-k] adj. pantheistic (pertaining to pantheism); pantheistical. PANTHÉON [pân-té-5n] n. m. paii- theon. PANTHERE [pân-tè-r] n. f. (mam.) panther. PANTIÈEE [pân-tiè-r] n. f. (IiudL) draw-net (for partridges, &c.). PANTIN [pân-tîn] n. m. 1. dancing puppet; *i dancing, jumping Jack; 2. (b. s.) (pers.) great gesiiculator. PANTOGRAPHE [pân-to-gra-f] n. m. pantagraph (instrument for copying, reducing, or enlarging plans); panto- graph, pentagr/iph. PANTOGRAPHIE [pân-to-gra-fi] n. t pantography (general description). PANTOGRAPHIQUE [pàu-to-gra-fi-k] adj. pantographic ; pantographical. PANTOIEMENT [pân-toa-màn] n. m. (falc.) pantess. PANTOIS [pân-tcri] adj. m. 1. 1 1 ijaper. PAPEEASSEE [pa-p-ra-sé] V. n. 1. to turn over papers ; 2. (b. s.) to scribble over paper. PAPEEASSIEE [ pa-p-ra-sié ] n. m. person tluit amasses papers. PAPESSE [pa-pè-s] n. f. papess; fe- male pope. PAPETEEIE [pa-pë-t-ri] n. f 1. (art) paper-manufacture; 2. ixAace) paper- mxxnufactory ; paper-mill ; 8. (trade) paper-trade ; 4. (trade) stationery. PAPETIEE [pa-p-tié] n. m. 1. paper- m-aker ; 2. stationer. De — , ( V. senses) stationery^ PAPHLAGONIEN, NE [paf-la-go-ni- în,è-D] adj. & p. n. m. f. (anc. geog., anc. hist.) Paphlagonian. PAPIEE [pa-pie] n. m. 1. paper ; 2. paper (document, writing) ; 3. — s, (pi.) papers (passport, &c.); 4" — s, (pi.) %)a- pers ; newspapers ; journals ; 5. (com.) paper (bills) ; 6. % — s, (pi.) (fin.) funds. — blanc, 1. tchite paper ; 2. blank=i\ — brouillard, buvard, 1. blotting — ; 2. (did.) bibulous ^; — collé, sized =: ; — non collé, unsized ^ ; — doré, gold = ; — doré sur tranche, gilt-edged =; — écrit, = written on ; — elephant, (sta.) elephant-—; — glacé, glazed r=; — goudronné, brown ^ ; — gris, cap = ; — libi e, mort, unstamped = ; — maehé, 4M papier-mache ; — marbré, marbled = ; ■ — marqué t, stamped = ; — mécanique, machine-=^ ; onachine-made =z ; — peint, painted =; — s publics, public =s, journals; — réglé, 1. rided =; 2. music =; — sablé, sand-=^; — sa- tiné, satin-z=\ — satiné à chaud, hot- pressed ==; — satiné à froid, cold- pressed = ; — soufflé, (a. & m.) flock = ; — teint, stained =:; — timbré, stamped = ; — velouté, (a. & m.) flock ■=^ ; — vergé, laid = ; — volant, loose =:. — pour billets, note-=:: —s de bord, (nav.) ship's =s ; — à bordure, bordered = ; — bulle, whity-brown = \ — à cal- quer, tracing = ; — de Chine, India = ; — à cigarette, smoking-:=: — sans colle, unsized =; — de commerce, mercan- tile =; ; — de complaisance, (com.) ac- commodation = ; — coquille, ( sta. ) demy-=z ; post demy-=: ; — de couleur, colored = \ — à décâiqaer, tracing =:^; — à dessin, drawing =:; — à courte échéance, à court jour, =z at a short date; — à longue échéance, à long jour, =zat a long date ; — à écolier, briefz= ; — à écrire, writing =; — ecu, 1. (sta.) sJiort demy =; 2. copy, bastard = ; — d'emballage, à envelopper, wrapping = ; — à ûltre. Altering 5= ; — d'impression, à imprimer, printing z= ; — Jésus, 1. super royal =; 2. long royal =; — Joseph, tissue, silver =; — à lettres, letter, post =: ; — ministre, petition = ; monnaie, 1. =-7nojiey ; 2. (fin.) = ; — de musique, music = ; — nouvelles +, news-paper ; — à pancarte, cartridge = ; — pelure, foreign = ; foreign cor- respondence = ; foreign post =z ; — porcelaine, enamelled =; — poudre, gun-=^ ; — grand raisin, royal = ; — de rebut, icaste = ; — serpente, de soie, sil- ver, tissue = ; — de sûreté, safety = ; = of safety ; — Tellière, (sta.) Liitrissfools- cap =^; fools-cap ; tenture, =^-hang- ing ; — toile cirée, oil-cloth =^ ; pitc7i =z; wax-cloth = ; tontisse, (a. & m.) flock = ; — vélin, wove = ; — de verre, sand = ; — qui boit, = that blots. Ar- bre à — , (bot.) =z-tree ; bande de — , strip of^=; cahier de — , 1. quarter of a quire of ^^•, 2. ^=-book; chiffon de — , scrap of^^ ; colleur de — , ^=^-hanger ; couteau à — , =z-knife ; fabricant de — , =.-mamifacturer ; fabricant de — peint, =-stainer; fabricant de tenture, =- hanging maker ; fabrication de — , =:- making; fabrication de — peint, =- staining; fabrique de — ,^^-manifac- tory ; feuille de — , =, sheet of=z; main de — , quire of r=; marchand de — , Wholesale stationer ; monnaie de — , =- money ; morceau de — , piece, bit of=^ ; moulin à — , ■=z-mill; ouvrier en — ■ç&mt, =-stainer ; rame de — , ream (f =. À figure de — mâché, =-faced ; de — , 1. =; 2. papered. Barbouiller du — , to blot, to waste = ; être sur les — s de q. u., l.\\to be in a. o.'s =zs (owe a. o. money); 2. to be the subject of an unfa- vorable report; être bien dans, sur les — s de q. u., to be in a. o.'s books; être mal dans, sur les — s de q. u., to be out of a. o.'s books ; not to be in a. o.'s books ; feuilleter des — s, to turn over =s ; mettre en — , to paper ; tremper le — , (print.) to wet the =. ôtez, rayez cela de vos — s §, do not rely, reckon on that; do not trust to that ; le — souffre tout §, 07ie camoritewhat one pleases ; things are not true because they are in writing, print. PAPILIONACÉ, E [pa-pi-lio-na-8é], PAPILLONACÉ, E [ pa-pi-io-na-sé* ] adj. (bot.) papilionaceous ; ^ butterfly- shaped. Plante — e, papilionaceous plant. PAPILIONACÉE [pa-pi-io-na-sé*] n. f. (bot.) papilionaceous plant. PAPILLAIEE [pa-pU-lè-r] adj. (bot.) papAllary ; 2?apiUous. PAPILLE [pa-pi-l] n. f. (anat.) pa- pilla. Se former en — , (anau; to papillate. PAPILLON [pa-pi-iôn*] n. m. 1. (ent.) (order, genus) butterfly ; 2. (ent.) (order) papilio ; lepidopter; 3, § (pers.) but- terfly (trifling person). — de jour, (tribe) butterfly; — d« nuit, moth. Courir après les — §, «o trifle; to amuse o.'s self with triflea. PAPILLONNEE [pa-pi-io-né*] v. n. % to flutter about from one object to ano- ther. PAPILLOTAGE [pa-pi-io-ta-j*] n. m, putting (hair) in paper. PAPILLOTAGE, n. m. 1. twinkling (of the eyes) ; 2. dazzling ; glitter ; 3. {j^rmt.) slui^rin g ; doubling. PAPILLOTE [pa-pi-io-t*] n. f. 1. curh paper ; 2. spangle (of gold, silver); 3. sweetmeat in paper ; 4. chocolate-drop in paper ; 5. (culin.) paper. Côtelette en — , cutlet fried in paper. Etre en — s, avoir la tête en — , to Tiave o.'s hair in paper ; mettre en — s, to put (o.'s hair) in paper ; se mettre des — s, mettre ses cheveux en —s, to put o.'« Jiair in curl-paper. PAPILLOTEE [pa-pi-io-té*] v. n. 1. (of the eyes) to twinkle; 2. to dazzle; to glitter; 3. (print.) to slur; to doit' ble. PAPISME [pa-pis-m] n. m. (b. a.) pa* pism ; popery. Opposé au — , antipapal. Du — , po- pish ; en faveur du — , popishly. PAPISTE [pa-pis-t] n. m. f. (b. s.) pa- pist. De — , popish ; en — , popishly. PAPISTE, adj. (b. s.) papistic; pa- pistical; popish. PAPPEU-X, SE [pa-peû, eû-z] adj. (bot.) pappous. PAPYEIEE [pa-pi-rié] n. m., PAPYEUS [pa-pi-rus] n. m. (bot.) (genus) papyrus ; paper-rush. — tinctorial, fustic-tree, wood. PAQUE [pâ-'k] n. f. \.^passover ; 2, —, (sing.) —s, (pi.) (Christ, rel.) Easter; 3. (Jewish xè\?j passover ; Easter. — s closes, Zoio Sunday; — s fleuries, Palm-Sunday. Quinzaine de — s. Pas- sion-week and Easter-week; semaine de — , ::^-week. D'avant — s, antepas- chai. Faire ses — s, to receive the sa- craonents at =. PAQUEBOT [pa-k-bô] n. m. packet. — de poste, mail-packet ; — à vapeur, steam-=^ ; — à voiles, sailing-=. Des- servir au moyen des — s, to packet. PAQUEEETTE [pâ-k-rè-t] n. f. (bot.) (genus) Easter daisy. PAQUET [pa-kè] n. m. 1. packet; 2. parcel; S. bundle; 4. mail (letters, despatches, &c. ) : 5. ( pers. ) mass ; lump; 6. (com.) package; 7. (print.) slip. — de deux rames, (print.) bundle. Bâton pour porter un — , pack-staff. Donner à q. u. son — , to silence a. o. ; to give a. 0. a knock-down bloio ; faire son — ^", to pack off; to pack up o.'s traps; faire ses — s pour l'autre monde, plier son — ^P", to set out for the long journey (die) ; faire im — , des — s sur q. u. §, to invent taies about a. o. ; hasarder, risquer le — §, to embark in a hazardous enterprise. Le — est arrivé, the onail has arrived, is in. PAQUETIEE [pa-k-tié] n. m. com- positor that does not make up into pages. PAE [par] prep. 1. 1| § by ; 2. || througn , 3. II out of; 4. II about; in ; 5. || into ; 6. § (of time) during ; in; 7. %from (by the motive of ) ; "f out of ; 8. %for the sake of; 9. (with pa. p. of verbs exjjressing actions of the body or operations of the mind) by ; 10. (expletive) .. . ; IL (nav.) at. 1. Voyager — mer ou — terre, io travel \sy sea or by land; tenir — la main, — le bras, to hold by the arm, by the hand ; — un moyen, by a meant; q. ch. fait — q. u., a. th. done by a. o. 2. PaBser — une ville, i« pass •'■'•ough a town. 3. Jetor — la fenêtre, to throw ou i.Sa window. 4. Se prome- ner — la ville ou — les champs, to walk about, in the town, or the fields. 5. Couper — morceaux, to cut into pieces ; tomber — lambeaux, to fall into rags. 6. Faire la moissnn — le beau temps, io reap the harvest during, in the fine weather. 7. — crainte, ■ — haine, — bonté, from fear, from hatred, from goodness. 8. — justice, for the sake of justice ; — pitié, for pitt/'s sake. 9. Fnit — un ouvrier, made by a workman; inventé — q. u., invented by a. o. 10. — ' delà les mers, beyond the seas ; — dehors lei murailles, without the walls ; — devant notaire, be- fore a niiiary ; dessus les maisons, above tie houses ; — trop, over much. PAR PAR PAR où joute; eu jeu; eu jeûne; 3w peur ; â/n pan ; m pin ; on bon ; un brun ; *11 liq. *gn liq. — ci (F: Cl) ; — delà {V. Delà), &c. De—, Ml. PAR, (prefix denoting plenitude, en- tireness, or perfection) per. PAEABOLAIN [pa-m-bo-lîn] n. m. 1. (Eom. ant.) parabolanus ; 2. (eccl. hist.) parabolanus. PARABOLE [pa-ra-bo-1] n. f. 1. para- ble; 2. (gtàom.) parabola. Les —s de Salomon +) Solomon's proverbs. En — , par — s, parabolic ; parabolical. Raconter, représenter par une — , to parahle. PARABOLIQUE [ pa-ra-bo-li-k ] adj. (geom.) parabolic ; parabolical. PARABOLIQUEMENT [pa-ra-bo-li-k- màn] adv. \. paraboUcally ; 2. (geom.) parabolicaUi/. PARACENTÈSE [pa-ra-sân-tè-z] n. f. (surg.) pantcentesis ; % tapping. PARACHÈVEMENT [pa-ra-shè-v-mân] n. m. 1. t finisldng ; completion ; 2. Cbuil d .) trinim ivg. PARACHEVER [pa-r.a-sh-vé] V. a. 1. t to finish ; to complete ; 2. (tech.) to trim. PARACHRONISME [pa-ra-kro-nis-m] n. ni. parachronism. PARACHUTE [pa-ra-stu-t] n. m. pa- rachute. PARACLET [pa-ra-klè] n. m. + Para- clete. PARADE [pa-ra-d] n. f. 1. pa/rade ; display ; show ; 2. pageantry ; show ; pageant ; 3. state (official display) ; 4. scene (exhibited outside of shows at fairs); 5. {fenc.) parade ; 6. (mW.) parade. À la —, (mil.) on parade; de —, (F. senses) l.for display, show ; 1. pageant; 8. state. Lit de —, bed of state. Etre exposé sur un lit de — , to lie in state; faire — de, to make a parade, display., êliow of; t to show off; faire la — , (mil.) to parade. gy„._PAKAT>E, OSTENTATION. _ Parade denotes the act and its object; ostentation has reference n which it is performed. We do a to the thing for tion). rade (show), with ostentation {ostenta- PARADER [pa-ra-dé] V, n. (man.) to show off. Faire — , to shoio off. PARADIGME [ pa-ra-dig-m ] n. m. (gram.) paradigm. PARADIS [pa-ra-di] n. m. 1. I § para- dise ; 2. (theat.) dipper gallery. Oiseau de —, 1. (orn.) bird of=i\ 2. paradisea (feathers). De — , of z=z\ paradisean : paradisiacal ; sur ma part du — (^°, as I hope to be samd. PARADISIER [pa-ra-di-zié] n. m. (orn.) lird of paradise. PARADOXAL, E [pa-ra-dok-aal] adj. paradoxical. Caractère — , nature — e, paradoxi- calness. D'une manière — e, paradox- ically. PARADOXALEMENT [pa-ra-dok-sa-l- mân] adv. paradoxically. PARADOXE [p"VTj justiflcation. PARANGONNER [pa-rSn -go-né] V. a 1. t to compare; 2. (print.) to justify (a smaller type to an equality with a larger one). PARANT, E [pa-ran, t] adj. ornament- al; adorning. PARANYMPHE [pa-ra-nm-f] n. m. (ant.) paranymph. PARAPET [pa-ra-pè] n. m. 1. (arch.) parapet ; 2. (build.) parapet-wall ; breast-work ; 3. {tort.) parapet ; breast- work. PARAPHE, n. m. V. Parafe. PARAPHERNAL [pa-ra-fèr-nal] a^j. m. (law) paraphernal. Biens parapliernaux, paraphernalia. PARAPHERNAL, n. m., PARAPHERNAUX [pa-ra-fèr-nô] a. m. (pi.) (law) paraphernalia. PARAPHIMOSIS [pa-ra-fi-mô-sia] n. m. (surg.) paraphimosis. PAR APHONIE [pa-r.vfo-ni] n. f.(med.) paraphonia. PARAPHRASE [pa-ra-frâ-z] n. f.para- pJirase. En forme* de — , 1. paraphrastical ; paraphrastic ; 2. paraphrastically ; sans tant de — s, without so much cir- ciLmlocution ; without so m.any words. Faire une —, to parajphrase ; to -make a paraphrase. PARAPHRASER [pa-ra-fra-zé] V. a «© paraphrase. PARAPHRASER, v. n. to para- phrase. Sans — , without circumlocution; in few words. PARAPHRASEUR [pa-ro-fr.-v-zeûr] a m. t (b. s.) amplifier. PARAPHRASTE [pa-ra-fras-t] n. m, paraphrast. PARAPHRÉNÉSIE [pa-ra-fré-né-zi] n f. {med.) paraphrenias. PARAPHEOSYNIE [pa-ra-fro-zi-ni] n. f. (med.) paraphrosyne (species of deli- rium). PARAPLÉGIE [pa-ra-plé-ji] n. f.(mûd.) paraplegia. PARAPLUIE [pa-ra-Bluî] n. m. um- brella. — à canne, = walking-stick. Canne, manche do — , =-stic7c; fourreau de —, =^-case. Fermer un — , to shut an =■ ; ouvrir un — , to open an=:; to pui up an=:. PAEARTHRÈME [pa-rar-trè-m] n. m. (surg.) pararthrema ; slight luxation. PARAS ANGE [pa-ra-zin-j] n. f. jAïm- sang 'Persian measure). PARASELENE [pa-ra-sé-lè-a] n. f. (astr.) paraselene. PARASITE [pa-r/j-ii-t] n. m. parasite. Conduite de — , parasitism. De — , parasitical ; parasitic; eu — , para* Sitically. PARASITE, adj. 1. superfluous; 2. veciorring too frequently ; 3. (bot.) pa- rasitical; parasitic; sycopliantie ; 4 {Qui.) parasitical ; parasitic. Plante—, (hoi.) =^ plant ; parasite. PAEaSOL [pa-ra-soi] n. m. parasol. En — , (hot.) umbellar. Fermer ua —, to shut a parasol ; ouviir un —, t» OTjen a = ; to put up a — . PARATITLAIRE [pa-ra-tit-lè-r] n. no. (law) author ofparatitla. PARATITLES [pa-ra-tUl] n. m. (pi.) (law) paratitla. Auteur de — , author of=. PARATONNERRE [pa-ra-to-nè-r] a m. 1. lightning-conductor ; conductor; 2. (in America) lightning-rod ; 3. (of ships) marine conductor ; conductor. PARAVENT [pa-ra-vàn] n. m. screen (movable part? t' on). 445 PAR PAR PAR a mal ; a mâle ; é fée ; è fève ; é fête ; e je ; i il ; * île ; o mol ; o môle ; ô mort ; u suc ; û sûre ; ou jour ; — à fQ\i\\\c&,foldi7ig ■=.. Feuille de — , fold of a =:. PARBLEU [ par-bleu ] int. J^° Bounds ! PAEO [park] n. m. 1. parh (piece of ground enclosed) ; 2. pen (place enclosed for cattle); 3. (for bares, rabbits, &c.) vi- vary ; 4. (for ?,hee\>) fold ; 5. (for oys- ters) hed; 6. (rur. econ.) sheep-walk; 7. (mil.) pai± (of artillery) ; 8. (nav.) Iccker. — d'agrf'-ment, pleasure-ground; — de chasse, paddock ; — de construction, (for ships) yard; — pour la conserva- tion dn gibier, preserve ; — à moutons, sheep-fold ; — aux vaches, cow-pen. Gardien de —, park-keeper. Enfermer dans un —, to park. PAECAGE [par-ka-j] n. m. 1. penning (of cattle); 'i. folding (of sheep). Droit de —, foldage. PAKCELLÀIRE [par-sèl-lè-r] adj. ly tinall portions. Cadastre — , register of the survey of lands made hi/ smtdl portions. PARCELLAIRE, n, m. register of tJie survey of lands made by small por- tions. PARCELLE [par-sè-l] n. f. l.par^ (ex- tremely small) ; 2. particle ; 3. (of pay- tnents) instalment; 4. (surv.) 7iade. Distribuer par — s, to parcel out; to distribute. PARCE QUE [par-së-kë] conj. 1. he- cause; 2. as; 3. (inter.) wliy ; where- fore. PARCHEMIN [par-stë-mîn] n. m. 1. parchment ; 2. § — s, (pi.) titles of no- oility ; <[ pedigree. — vierge, tldn parchment. Allonger le — , to lenqihen deeds uselessly. PARCHEMINERIE [par-shë-mi-n-rî] n. f. (a. &m.) \. (art.) parchment-making ; 2. (place) parchmentrfactory ; parch- Tnent-works : 3. parchment-trade. PARCIIEMINIER [par-shê-mi-nié] n. m, (a. & m.) parchment-maker. PARCIMONIE [par-si-mo-ni] n. f. par- simony ; parsimoniousness ; sparing- ness. Avec — , parsimoniou,sl]f. Être d'une excessive — , to be exceedingly parsi- monious. PARCIMONIEU-X, SE [par-si-mo- nteû, eû-z] adj. parsimonious ; sparing. Parcourais, ind. imperf. 1st, 2d sing. of Parcourir. Parcourant, près. p. Parcoure, subj. près. 1st, 8d sing. PARCOURIR [par-kou-rir] V, a. irr. (conj. like Courir) 1. || § to go over ; ^ to get over ; 2. || § to go through ; 3. § to survey; to take a survey of; to look over; to run over; 4. § to' turn over the leaves «/(books). — (à cheval), to ride over ; — (en courant), to run over ; — (en errant), to wander over; — (en lisant), to read over ; to read cursorily ; to look over ; to run over; — (à pied), 1. to walk over ; 2. to perambulate ; — (en regar- dant), to survey ; to take a survey'of; to look over, through ; to rivn over ; — (en voiture), to drU)e over ; to ride over; — (en voyageant), 1. || to travel over; 2. § to travel over ; to go over, — à pied, 1. to walk over ; 2. to per- ambulate ; — des yeux, to survey ; to take a survey of; to cast o.''s eyes over ; to look over, through; to run over. Parcourons, ind. près. & impera, 1st pi. of Parcourir. Parcourrai, ind. fut. 1st sing. Parcourrms. cond. 1st, 2d sing. Parcours, ind. près. 1st, 2d sing. ; im- pera. 2d sing PARCOURS [par-kour] n. m. 1. line (travelled over by public conveyances) ; 2. commonage. Libre — , freedom of way. PAR-DESSUS [par-dè-su] n. m. 1. great-coat; over-coat; 2. thing given into the bargain. Parcourt, ind. près. 3d sing, of Par- courir. Parcouru, e, pa. p. Parcourus, ind. prêt. 1st, 2d sing. FAKCOii RUSSE, subj. imper£ 1st sing. 446 Parcourut, ind. prêt. 8d sing. Parcourût, subj. imperf 3d sing. PARDON [par-don] n. m. 1. pardon • forgiveness ; 2. act of pardon ; 3. — s, "(pi.) (Rom. cath. rel.) indulgences ; 4. t (Rom. cath. rel.) angelus. Digne de — , pardonable. — ! Ac- corder le — à q. u., to grant a. o!'s par- don; demander — à q. u., 1. (de, for [près, p.]) to ask a. o.\s pardon, for- giveness ; 2. to beg a. o.'s pardon. Je vous demande — ! pardon me ! par- don ! I beg your pardon ! Qui n'a pas reçu le — , unforgiven ; unpar- doned. PARDONNABLE [par-do-na-bl] adj. (th.) (À, in) pardonable ; to be for- Une faute qui n'est pas — à q. u., afauH that is n'it pardcnat)!e in a. o. Nature — , pardonableness. D'une- manière — , pardonably. Qui n'est pas — , unpardonahle. PARDONNER [par-do-né] v. a. 1. to forgive (a. th.); to pardon; to remit; to pass over ; to pass by ; 2. (À, . . . ) to forgive (a. o.); to pardon; ** to bear tvith ; 3. (À, in ; de, for) to pardon ; to excuse; 4. (th.) (À, ...) to spare (for- bear to afflict). 1. — une faute, to forgive, to pardon a fault. 2. — q. ch. à q. u., to forgive, to pardon a. o. a. th. 3. — une erreur à q. u., to pardon, to excuse an er- ror in a. 0. 4. La mort, le temps ne pardonne à personne, à rien, death, time spares nubodij, nothing ; une maladie qui ne pardonne guère, a disease which sp.ires hut few. Pardonnez-moi ! vous me pardonne- rez, pardon me ! pardon ! Ibeg your pardon ! Dieu me pardonne ! God for- give me! Qui pardonne, forgiving; pardoning; qui ne pardonne \i?&, un- forgiving ; unpardoning. Personne qui pardonne, f or giver ; pardoner. Pardonné, e, pa. p. (th.) 1. forgiven ; pardoned; 2. pardoned; excused. Non — , qu'on n'a pas — , qui n"a pas été — , unforgiven ; unpardoned. ; un- remitted. À qui on n'a pas —, (pers.) unforgiven; unpardoned. Vous êtes tout — ! (pers.) pardon is granted! you are already pardoned ! I beg you would not 7nention it ! do not men- tion it ! PARÉGORIQUE [ p.vré-ge-ri-k ] adj. (med.) paregoric. PARÉGORIQUE, n. m. {meà.) pare- goric. PAREIL, LE [pa-rè-i*] adj. 1. (abs.) aliJce ; 2. (À) similar (to) ; like (...); 3. sitch. 1. Des choses exactement — les, things exacth/ .ilike. 2. Une chose — le à une autre, a thing simi- lar to, like another. 3. Une — le chose, such a thing ; toutes choses — les, all such things. Un tout — , one quite similar; "^ jïist such another. Sans — , unparalleled. ; unrivalled; unequalled; unmatched; peerless. PAREIL, n. m. 1. person like (ano- ther) ; equal ; felloic ; ^ like ; 2. match (equal, one that suits); 8. peer ; com- peer ; equal; j^P^ inate. N'avoir pas son — , not to have o.''s equal, like, fellow, match; fréquenter ses — s, to keep company witJi o.'s PAREILLE [pa-rè-i*] n. f. similar, like treatment. À la — , 1. + similarly ; in tlie same manner, way ; 2. 1 will do tlie same for you. Rendre la — à q. u., 1. to do the same for a. o. ; 2. (b. s.) to retaliate; to pay a. o. his own; J^" to serve a. o. tlie same; J^" to pay a. o. out; ^ to give a. o. tit for tat ; "^W^ to quit scores. PAREILLEMENT [pa-rè-i-mân*] adv. 1. similarly ; in the same manner, way; 2. likewise; also; too. Et vous — ! the same to you ! IwisJi yoto the same ! PARÉLIE, n. m. V. Parhélie. PARELLE [pa-rè-1] n. f. (bot.) pa- rella ; *{ patience ; ^ craw-fish eye lichen. Lichen — , =. PAREMENT [pa-r-mân] n. m. 1. orna- ment; 2. facing (of dress); 3, altar- cloth ; 4. (of fagots) large stick ; 5. (of paved roads) kerb ; kerb-stone ; 6. (of sleeves) cuf; 7 (of stones) front; 8. (build.) facing, 9. (engin.) (uf piles) front. — d'autel, altar-cloth. PAREMENTER [pa-r-mân-té] T. a (build.) to face. PARENCÉPIIALE [pa-rân-sé-fa-l] n m. (anat.) cerebellum. PARENCÉPHALITE[pa-rân-sé-fa-U-t] n. f. (med.) inflammation of tlie cere- bellum. PARENCÉPHALOCÈLE [p.a-rân-sé- fa-lo-sè-l] n. f. (med.) hernia of the cere- bellum. PARENCHYME [pa-rân-shi-m] n. m. 1. (anat.) parenchyma; 2. (bot.) pa- renchyma; pulp; 3. (bot.) (of leaves) diploe. PARÉNÈSE [pa-ré-nè-z] n. f, (did.) parenesis. PAEÉNÉTIQUE [pa-ré-né-i: k] adj. (did.) parenetic ; parenetical. PARENT [pa-ràn] n. m., E, n. f. 1. (de, to, of) relation (person of the same family) ; relative ; kinsman ; kinswo- man; 2. — s, (pi.) relatives; friends; connexions ; family ; kindred; 3. — s, (pi.) parents (father & paother) ; 4. — s, (pi.) ancestors; forefathers. Grands ^s, nearest relations, rcla- tPoes ; nos premiers — s, our first pa^ rents ; proche — , near =, relative ; le plus proche — , 1. the nearest =; 2. (law) next of kin ; — s utérins, 1. =s by the mother's side; 2. {\a.\y) half blood. — par alliance, = by alliance, mar- riage. N'avoir pas de —s, 1. to have no =s ; 2. to 'know no =s ; être — (de), 1. to be a =: (to) ; to be related (to) ; 2, (laAv) to be akin (to). Qui n'est pas — de, that is not a=.to; unrelated to. PARENTAGE, n. m. t V. Parentk. PARENTÉ [pa-rân-té] n. f. 1. rela- tionship; kindred; consanguinity f kinship ; 2. relations ; relatives ; friends; connexions; family; kin- dred; 8. (law) consanguinity. — directe, (law) lineal consanguini- ty. Sans — (avec), unrelated (to). PARENTÈLE [pa-rân-tè-l] n. f. t kinr dred; kin; kinsfolks. PARENTHÈSE [pa-rân-tè-z] n. f. 1. parenthesis (phrase) ; 2. — s, (pi.) pa- renthesis (marks). Entre — s, in a parenthesis ; par —, 1. parenthetic ; parenthetical ; 2. pa- reiAhetically ; by way of ^=^; 3. by th« by, bye, way ; plein de —s, parenthe^ tic; parenthetical. Avoir les jambes en — %,to be bow-legged ; fermer la — , to close the = ; mettre entre — s, to put in a=. PARER [pa-ré] v. a. (de, with) 1. B § to adorn; to deck; to set off; 2. | § (de, in) to dress ; to dress tip ; * to at- tire ; to trùn ; to trim up ; 3. | § (b. s.) to dress out; to bedeck; 4 § (de) to array {in); to dress (with, in); to set off (loitli) ; 5. II § to ward (blows) ; to ward off'; 6. || % (de, contre, froné) to shelter ; to screen ; to defend ; to guard; 7. to ferment (cider, perry); 8, to pare (horses' hoofs) ; 9. (a. & m.) to dress; 10. (butch.) to dress; 11. (fenc.) to parry; 12. % to parry ; to ward off ; 13. (nav.) to clear (anchors, cables, «fee;) ; 14. (nav.) to clear (a cape). Métier à — , (spin.) dressing-machine. Se parer, pr. v. (de, witli) 1. j] § to adorn o.''s self; ** to deck o.'s self; 2. II (pers.) to dress; to attire o.'s self; 8. 11 (b. s.) to dress o.'s self out, up ; 4. § to array o.'s self; 5. (de) to parade (...); to make a parade, show (of) ; to show off (...); to boast {of) ; to make a boast {of) ; 6. (de, contre, from) to shelter, to screen, to defend, to guard o.'s self. PARER, V. n. 1. (fenc.) to parry; 2. § (À) to defend, to screen, to shelter nd. jiret. 3d sing. Parvînt, subj. imperf 3d sing. PARVIS [par-vi] n. m. 1. "parvise (area before the enti'ance of a church) ; 2. + (of the temple of Jerusalem) space (round the tabernacle) ; 3. ** enclosure. Les célestes, sacrés — **, the Rea~ vens. PAS [pa] n. m. 1. II § step ; 2. | pace; 3. \\ foot-step; 4. ^footing : 5. || § stride; 6. II ^oulk; gait; 7. || (of animals) icalk; 8. % progress: 9. § precedence; prece dency ; 10. (of aruis) pussoge (of arms in the middle ages) ; 11. fof doors) step ; step-stone; 12. (of doors) thres:hold ; 13. (of mountains, valleys) passage; 14. (of staircases) step; 15. (build.) (of stair- oases) ^9aee ,• 16. (danc.) step ; 17. (horol.) step ; 18. (horol.) (of fusees) turn ; 19. (man.) J9ac-regular =, pace. — de-Calais, (geog.) Straits of Dover ; — de charge, (mil.) quick pace ; — de clerc §, blunder ; — d'école, (man.) short pace. Cheval qui va bien au — , pacer ; personne qui fait un faux — , || § stum'bler. — à — ,=:&?/==; by =zs. Au — accéléré, (mil.) in quick time ; à deux — de, within a = of; within a stone's throw of; à — égal, icith equal pace ; à grands — , at a great pace ; apace ; à — lents, 1. Il at a slow pace; 2. § by slow degrees; au — ordinaire, (mil.) in slow time ; à petits — , à — serres, with sJiort and quick =s; à — de géant, with gi- gantic strides ; k — de loup, stealthily; with stealthy pace ; de ce — , tout de ce — , directly, immediately ; à — de tor- tue, snail-paced ; d'un — ferme, icith a firm =; firmly; sur ses — , at o.''s heels. Accélérer, hâter, presser le — , io mend, to quicke7i o.'s =, pace ; aller au — , 1. to rvalk; to pace; 2. (man.) to pace ; to walk ; faire aller au — , to walk (horses) ; aller bon —, to walk at a good, good round pace; aller à — de tortue, to go at. a snail's pace; allonger le — , to lengthen o.'s =; ^ to step out; s'at- tacher, être attaché aux — de q. u., to follow in a. o.\s =zs ; to follow a.o.; avancer à grands — , to make rapid strides ; s'avancer au — , to pace along, on ; avoir le — . . . , to be . . .-jmced ; avoir le — sur §, to take, to have prece' denceof; to precede; n'avoir pas de — fixe, to have no pace; n'y avoir qu'un — , to be but a =: ; avoir le — rapide, to be swift-footed; to be swift of foot; céder le — à q. u., to give a. o. 7jr«66- dence ; compter ses — , to walk slowly ; donner le — , to give way; en être an premier — , to he at 'Qi.e beginning ; to PAS PAS PAS où joute; «M jeu; ezi jeûne; ewpeur; âTtpan; m pin; ôrebon; ««.brun; *Illiq. ; *gn liq. Tia/ce made no progress ; faire un — , 1 . P io take, to jnake a = ; 2. § to take a = ; 8. (chess, drafts) to move a sqtoare ; faire des — , to make progress ; faire le faux — , (man.) to stuvfible; faire un faux — , 1. B to stamUe ; 2. || to slip ; 3. || § to t:iake a slip ; 4. § to commit, to make an error, mistake; Mre faire un faux — , 1. to stumble; 2. to trip; faire un grand — | §. to take a stride ; faire de grands — , to stride; to take strides; faire des — inutiles §, to take useless trouille; to take trouble for nothing ; faire les premiers — §, to make ad- vances ; faire un — en arrière, to step l)ackapace; to step back; faire quel- ques — en arrière, to step back a few paces ; to step back ; faire un, quelques — en avant, to step forward ; faire un — à l'écart, to step aside ; faire un — dehors, to step oïd; franchir le — §, to take a resolution; hâter le — , to has- ten, to hurry o.'s pace ; marcher au — , 1. II to îcalk ; to pace ; 2. (man.) to walk ; to pace ; marcher à — comptés, mesurés, to pace along, on; to walk formally ; marcher à grands — , to stride ; marcher sur les — de q. u., 1. to go, to walk in a. o.'s =s ; 2. to tread in a. o.'s foot-=s ; mettre au — , 1. to tvaUc (horses); 2. (pers.) to bri7ig to reason; to bring to o.'s duty; passer le — §, 1. to make o.'s «a;i^(die); to goof; 2. to be executed ; 8. to be forced to do a. fh. ; plaindre ses — , to dislike trouble (that of going a. ■vvh.) ; précipiter, presser le — , to hurry o.'s pace ; prendre le — devant, sur, to liave, to take precedence of; ralentir le — , to slacken o.'s pace ; regretter ses — , to regret the trouble onehas taken; re- tourner sur ses — II, to retrace o.'s =.s ; revenir sur ses — , 1. 1| to retrace o.'s =.s ,• 2. § to back out; 8. (hunt.) to double; sauter le — , to take a resolution ; suivre les — de q. u., 1. 1| to walk in a. o.'s =s ; 2. § to tread in a. o.'s foot-^^s; se tirer d'un mauvais — §, to extr icat e o.'s self from embarrassment ; %^° to get out of a scrape. Qui fait un faux — , stum- oling. II n'y a que le premier — qui coûte, the difficulty is in the outset. PAS, adv," 1. not; 2. no ; not any. 1. Je ne le vois — , I do not see it ; je ne l'ai — vu, I have Jiotseen it; ne — voir q. u., not to see a. o. 2. Je n'ai — de livre, /Aa»e no book; I have not any book. Ne ... —, not. — du tout, 1. not at all; 2. no such thing; — un, une, not on,e ; none ; not any ; non — que, ce n'est — que, (subj.) not that; '[not but; presque — , 1. scarcely; 2. scarcely any. [Pas Tvith a verb is accompanied ty ne. J^as followa thé verb in simple tenses ; and in compound tense* follows the auxiliary ; it generally precedes an inf. ( 1 '. Ex. 1). When followed by a noun, pas in the 2d sense requires to be separated from it by £fc(r. El. 2).] Si/n. — Pas, point. Both these vrords imply ne- gation; but while pas denies only in ^a,rt, point denies totally and absolutely. If I say_7« n'ai pas d'argent, I mean that I have little or no money ; je n'ai point d'argent would imply that I have not a «ingle cent. PASCAL, E [pas-kal] adj., pl. — s, pas- chal. PAS-D'ÂNE [pâ-dâ-n] n. m., pl. —, 1. sharp hr idle-bit; 2. (of swords) bas- ket-hilt; 3. (bot.) horse- foot; coWs foot. PASIGRAPHIE [pa-k-gra-fi] n. ipa- sigraphy (imaginary universal lan- guage). PASQUIN [pas-kîn] n. m. pasquin; pasquil. PASQUINADE [pas-ki-na-d] n. f. pas- quinade. Auteur, faiseur de — s, pasquiler. Faire des — s sur, to poLsquin ; to pas- quinade ; to pasquil. PASSABLE [pâ-sa-bl] a,à.]. passable ; tolerable; «(f middling. PASSABLEMENT [pâ-sa-blë-màn] adv. passably; tolerably; middlingly ; ^ 80 so. PASSADE [pâ-sa-d] n. f. 1. passage (through a place without making a stay in it); 2. temporary connection; 3. t relief (given to a poor passenger); 4. (man.) passade. Demander ]a—, to ask relief. Cela est bon pour une -p, it is very well for once. PASSAGE [pà-sa-j] n. m. {pis., from; 1, to) 1. II § passage; 2. || passing ; 3. p pass ; 4. || passage ; voyage ; 5. |1 pas- sage {price); fare; % flood-gate ; 6. || thorough-fare ; 7. ^passage; opening ; flood-gate; 8. § transition ; 9. § change ; 10. {oi hook?,) passage ; 11. (of lakes, i-i\ei-&) ferry ; 12. (astr.) transit; pas- sage ; 13. (law) passage ; way-leave ; 14. (man.) ^as.s; passage; 15. (mus.) ^as- sage ; passing ; 16. ( nav, ) pass ; 17. (rail.) crossing. Bateau de — , 1. passage-boat ; 2. fer- ry-boat; instrument de — s, (astr.) tran- sit-instrument; lieu de — , thoroitgh- fare; note de — , (mws.) passing-note ; oiseau de — || §, bird of=. ; permission de — , (law) way-leave. De — , ( V. senses) (mus.) transient; sans — , ( F. senses) 2>assless. Barrer le — , 1. || to stop the = ; 2. § to stand in the way of; donner — h %, to give utterance, vent to ; être d'un grand — , (of places) to be a great thorough-fare ; se frayer un — , 1. to m.ake o.'s way; 2. to break {through) ; gagner son — , (nav.) to work o.'s =; livrer — (à) || §. to m^ake way {for) ; prendre un — , to engage, to take a =. PASSAGER [pâ-sa-jé] v. a. (man.) to passage. PASSAGER, V. n. (man.) to passage. PASSAG-ER, ÈRE [pâ-sa-jé, è-r] adj. 1. Il passing (not staying) ; 2. § transient; passing; 3. (did.) transitory. Nature passagère §, 1. transientness ; 2. transiioriness ; oiseau — , bird of passage. PASSAG-ER, n. m., ÈRE, n. f. 1. || passenger (in a ship); 2. || transient person; person passing (through a place); passing traveller; traveller; 3. * § traveller. PASSAGÈREMENT [pâ-sa-jè-r-mân] adv. transiently; temporarily ; for a short time. PASSANT, E [pâ-8ân,t] adj. 1. (of public roads, ways') through which the public has aright of thorough-fare ; 2. that is a great thorough-fare ; 3. (pers.) passant. Rue — e, thorough-fare. PASSANT [p.â-sân] w.To.. passenger ; person passing by ; passer by. Premier — , first person that passes PASSATION [pâ-sâ-siôn] n. f. (law) making (contracts, deeds) ; entering. PASSAVANT [pâ-sa-vân] n. m. 1. (cust.) permit; 2. (nav.) fore-deck ; gangioay. Se faire délivrer un — , (cust.) to re- ceive a permit ; to take out a permit. PASSE [pâ-s] n. t § 1. -pass ; situa- tion; State; case; 2. odd inoney ; 3. (of bonnets) front; 4. (of harbors, rivers) channel ; 5. (bil.) port ; 6. (fenc.) pass ; passade ; passado ; 7. ( geog. ) track; 8. (play) stake; 9. (print.) over- plus. Dans une vilaine —, in a sad case ; de belle — T, forward in the tvorld. Être en — de, to be in a fair way {for) ; être en belle — , 1" to stayidfair. PASSÉ [pâ-sé] n. m, 1. past; time past; 2. {^r&.m.) past. Au — , (gram.) in the past. PASSE-CAMPANE [ pâ-s-kàn-pa-gn* ] n. t, pl. — , (vet.) capellet. PASSE-CARREAU [pâ-s-ka-rô] n. m., pl. — , (tail.) sleeve-board. PASSE-CHE VAL [pâ-s-shë-val] n. m., pl. — , horse-boat (for rivers). PASSE-CICÉRON [pA-s-si-sé-rôn] n. m. X, pl. — , orator superior to Cicero. PASSE-DEBOUT [pâ-s-dë-bou] n. m., pl. — , {cu?,t.) per'init for transit. PASSE-DIX [pâ-s'-dis] n. m., pl. —, (play) passage. PASSE-DROIT [pâ-8-droa] n. m., pl. — s, 1. favor (that iii not to form a prece- dent); 2. iiijustice. Faire un — à q. u., to do a. o. an in- justice. PASSÉE [pâ-Bé] n. {. (hunt) (of snipes) time of passage. PASSE-FLEUR, n. f., pl. — s, F. An*. MONE. PASSÉGER, V. n. (man.) K Passa* GER. PASSE-LACET [pâ-s-Ia-aè] n. m., pL — , bodkin. PASSEMENT [pà-s-mân] n. m. lac« (of gold, silk, worsted, &c., for clothes or furniture). — d'argent, silver-lace ; — d'or, gold' = ; — de soie, silk-=. PASSEMENTER [pâ-s-mân-té] v, a. «» lace (clothes, furniture). PASSEMENTERIE [pâ-s-mân-t-ri] n. f. 1. lace-work ; 2. lace-trade ; 3. smalt wares. Atelier, fabrique de — , lace-fabric. PASSEMEJSIT-IER [pâ-s-mân-tié] n. m., 1ERE [è-r] n. f. lace-maker ; lace-man; lace-woman. PASSE-MÉTEIL [pâ-s-mê-tèi*] n. m. meslin (mixture of two-thirds of wheat and the third of rye). PASSE-PAROLE [pâ-s-pa-ro-l] n. m., pl. — , — s, {in\\.) pass-parole. PASSE-PARTOUT [pâ-s-par-tou] n. m. pl. — , 1. pass-key ; master-key ; 2. § passport; -3. (engr.) passepartout; 4. {print.) factotum ; 5. {tech.) compass- sa/io. PASSE-PASSE ;lpâ-s-pâ-8] n. m., pL — , sleight of hand.' Tour de — , 1. :;= ; kc^.'us pocus ; jug- gle ; 2. § juggle. Faire des tours de —, to jttggle. PASSE-PIED [pâ-8-pié] n. m., pl. —, — s, (danc.) passe-pied. PASSE-PIERRE [pâ-s-piè-r] n. f., pl. — , (bot.) samphire; sea-samphire. PASSE-POIL [pâ-8-poal] n. m., pl. — s, edging (for clothes) ; braid. PASSE-PORT [pâ-s-p6r] n. m., pl. — s, 1. II passport; pass; 2.% recommenda- tion; 3. (nav.) pass; sea-brief; sea- letter ; 4. (com. nav.) passport. Visa de — , endorsement of a pass- port. Porter son — avec soi, 1. P to carry o.'s = with one; 2. § to be surs of a welcome; 3. § to carry o.'s letter of introduction in o.'s countenance; viser un — , to endorse a =. PASSER [pâ-sé] V. n. (de, from; À, to) 1. II to pass ; to go ; 2. \\ § to pass ; 3. § to pass on, along ; 4 || § (th.) to pass away; 5. (of flowers) to fade; 6. § (of time) to pass; to pass away; to go by ; .1. (pers.) to expire; to die; ^ to go off; 8. § (sur) to look {over) ; to overlook (...); 9. § (pour) to pass {for) ; to be reputed, accounted (...); ^ to go {for); 10. (pers.) to pass muster (be deemed satisfactory) ; to do ; 11. to hap- pen ; to take place ; 12. to pass over ; to be over; 13. to last; 14. (astr.) to transit; 15. (cards) not to be trumped; 16. (fenc.) to pass; 17. (nav.) to clear. 2. — par lea mains de q. u., to pass through «. o.'s hands. 8. — sur les défauts de q. ch., q. u., to overlook, to look over the defects of a. th., a. o. 11. Ce qui est ^assJ avant nous, luhat happened befor» our time. 12. II est en colère, mais cela /lassera, he is in a passion, hut that will pass over. 13. Cet habit me passera cet hiver, this coat will last me all winter. — (en allant), 1. to go ; 2. to go over ; — (en allant à l'ennemi), to go over; — (sans s'arrêter), 1. || to pass on; 2. P § to pass away ; — (en cessant), 1. to pass aicay ; 2. to be over ; — (à cheval), 1. to ride by ; 2. to ride over ; — (en con- tinuant), to proceed; to pass on; — (à côté), to pass by; — (en courant), to ru/n over ; — (par-dessus), 1. P to pass, to go over; 2. § to overlook (a. th.); to ^■ook over ; — (en descendant), i § to go iown ; — (en disparaissant), P § to pass away; — (en s'écoulant), 1. P to run awccy ; 2. § to pass away ; 3. I to pass by ; — (en finissant), to pass away, off; to be over ; — (en glissant), to glide away ; — (avec rapidité), to pass along ; to run over ; ** to fleet along ; — (en étant transmis), to be transmitted; to be handed down; — (en traversant), to pass ; to go through ; to cross ; — (en s'usant), to wear off; — (en venant), B § 1. to come; 2. to come over; — (en voitiire), 1. to drive; 2. tc drive over; 3. to drive by. 4SI PAS PAS PAT a mal; a mâle; éfée; èfève; efête; ^je; «il; îîle; omol; ômôle; ômort; «suc; wsûre; OMjour: — chez q. u., to call on, upon a. o. ; io give a. o. a call; to call at a. o.'s house ; to call in ; ^ to loot in upon a. o. ; to look in ; — et repasser, § to go through and through; — du blanc au noir, to go from one extreme to another; — à"un corps dans un autre, (of souls) to transmigrate; — de l'esprit, de la tête de q. u., to be forgotten ; — par l'esprit, la tête à q. u., to come, to get into a. o.'s head ; — à fleur de corde, to pass bare- ly, jiist; — debout, (cust.) to pass in transit; — là-dessus, 1. to pass over a. th. ; 2. to forgive a. th. ; — par-dessus, i § to pass over ; — plus avant §, to go ftirtJier, En — par, 1. *{ to submit to ; 2. to resign oSs self to ; en — par là, 1. to submit to it; 2. to resign o.''s self to it; en — par où Ton veut, to submit to a. th. Commencer à — , (V. senses) to get, to groio out of fashion ; faire — , ( T^ senses) \.\\%fo pass ; 2. 11 to carry over ; 3. n to bring over; 4. || to get over; 5. i § to draw over; 6. § to get off; 7. to hand round; 4 to P'^t about; 8. to while aioay (time) ; 9. to cure defects, disease; 10. (com.) to pull in; se faire — pour, to pass o.^s self for ; laisser — , (F. senses) 1. to let pass; 2. to over- look; laisser — q. ch., {V. senses) to wait till a. th. is over. A.voir passé . . . , (of age) to be more than ... ; to be up- wards of...; to be turned of...; on ne passe pas ! 1. the public is not allowed to pass ; 2. no thorough-fare ! en pas- sant, soit dit en passant, by the way ; by the by, bye ! passe ! be it so ! I grant it ! passe pour cela 1 be it so '. I grant that ! Passons ! ( V. senses) I will not insist. À quoi passe-t-il? what is the decision (of judges) ? il passe à tel avis, tàe decision (of judges) is. *** II faut — y?.r là ou par la fenêtre, 07ie must sub- fTAt to that or worse. [Passer is conj. with être when it expresses ac- tion, and with avoir when it signifies a state.] Sim. — Passer, se passer. Passer is applied to objects which have but a limited existence ; se passer, to such as are on the wane. Flowers pas- tent (pass away), inasmuch as they last only for a season ; a r< se se passe {fades) when it begins to lose ils IreshuKSS and beauty. PASSER, V. a. (de, from ; À, to) 1. |1 § to pass ; 2. | to cross ; to go across ; io pass over; to go over ; 3. |l to put; 4 I to put; to slip; 5. || to thrust; 6. il § to exceed ; to go beyond ; 1. § to omit; to pass over ; to leave out ; 8. § to ex- cel ; to surpass ; t to outdo ; 9. § to survive; to outlive ; to last out; to get over ; 10. II to spend (time) ; to pass ; 11. § (b. s.) to rvhile (time) away ; 12. § to allow ; to grant; 13. § to forgive ; to pardon; 14. to utter (base coin); to pass ; 15. to gratify (a desire) ; to satis- fy; 16. to pass "(an examination); to undergo; 17. to set (knives, razors); 18. to strain (liquids); 19. to put (to the svFord) ; 20. to put on (wearing apparel) ; ^ to slip on ; 21. (a. & m.) tn dress; 22. rbook-k.) to carry ; 23. (com.) topiit in ; 24. (law) to enter into (contracts, en- gagements); 25. (need.) to rw7^ (ribbon, tape, &c.). 4. — les bras dans les manches, tn put, to slip the arms into the sleeves. 6. No passez pas ce prix-là, do not go heyortd that price. 8. KWe passait t^.utes les autres filles en beauté, sAe surpassed all the other girh in beauty. — (on allant), || to go over; — (en al- lant au delà), H § to exceed; io go be- yond ; — (dans un bac, dans un bateau), to ferry over : — (en devançant), to out- strip ; to outdo ; — (en filtrant), to strain; — (à gué), to ford; — (par la main), to hand ; — (à la nage), to sicim across, over; — (sous silence), to pass over ; — (par un tamis), io sift ; — (en transmettant), to transmit; to hand down; — (en transportant), to convey over ; to carry over ; to take over ; — (dans un travail sans relâche), to drudge away, out; — (en traversant), 1. to cross ; to go across; 2. to go through ; — (en venant), to come over; — (en voiture) to drive by ; — (en ne voyani pas), to overlook. — précipitamment, to hurry over. ^ Bon chemin, to go o.'g way ; to go 452 along ; — au fer, to iron (seams). Cela me passe, that is beyond iny cmmpre- hension; that is unaccountable to me; que cela ne nous passe pas, do not let that go any farther ; that is betiveen us. Passé, e, pa. p. ( V. senses of Passer) 1. (of time) past; by-gone; by-past; 2. (pers.) /o/'wer; by-gone; 3. over; ^ all over. Se passer, pr. v. § 1. to pass ; to pass away ; to pass on ; to pass off; 2. to %vear ; to wear aicay ; 3. to wear off; 4. to decay ; to fall off; 5. (th.) to lose o.''s strength ; 6. to fade ; 7. (of time) to be employed, spent; 8. (of time) to elapse ; to pass aivay ; 9. (th.) to hap- pen; to take place; to go forward; to go on ; 10. (À, with ; de, with) to be contented, satisfied {with); j^° to make shift {with); 11. (de) to dispense (zcith); *f to do without (...); to go without. 9. Les choses qui se passent tous les jours, the things that happen, take place ever;/ dau. 10. il se passe à ce qu'on lui donne, Ae is satisfied with what IS ffivtn to him. 11. II 1'aut apprendre à — de ce qu'on ne peut avoir, we must learn to dispense, to do without what we cannot have. PASSERAGE [pâ-n-ra-j] n. m. (bot.) pepper-wort. PASSEREAU [pâ-B-rô] n. m. (orn.) 1. * sparrow ; 2. — x, (pi.) passerines. De — , de — x, (orn.) passerine. PASSERELLE [pû-s-rè-1] n. f. foot bridge. PASSERINE [pâ-8-ri-n] n. f. (bot.) sparroic-tcort. PASSERINETTE [pâ-s -ri-nè-t] n. f. (orn.) redwing. PASSE-ROSE [pâ-8-rô-z] n. f., pi. —s, (bot.) holly-hock ; rose-mallow. PASSE- TEMPS [pâ-s-tân] n. m., pi. — , ^ pastime. PASSEUR [pâ-seiir] n. m. ferry-man ; water-man. Bac, bateau de —, ferry-boat. PASSE-VELOURS [pâ-s-vë-lour] n. m., pi. — , (bot.) coxcomb; cock' s- comb ; fiower gentle. PASSE-VIN [pâ-a-vîn] n. m., pi. —, wine-strainer. PASSE- VOLANT [pâ-s-vo-lân] n. m., pi. -^s, 1. (mil.) fagot; 2. § intruder ; interloper. PASSIBILITÉ [pâ-si-bi-li-té] n, f, (did.) passibilitv ; passibleness. PASSIBLE [pà-si-bl] adj. 1 . (did.) jpas- sible ; 2. (law) (de, to) liable. État de la personne — , (law) liabili- ty ; liableness. Rendre — (de), (law) to render, to make liable (to) ; se rendre — (de), (law) to incur liability {to). PASSI-E, VE [pâ-sif, î-v] adj. 1. pas- sive; 2. (did.) passive; 3. (gram.) pas- sive. Nature passive, passiveness ; rési- gnation passive, passiveness. PASSIF [pâ-sif] n. m.l. c?eMs (owing) ; 2. (gram.) passive. Au — , (gram.) in the passive. PASSIFLORE [pâ-si-flo-r] n. f. (bot.) granadilla ; ^ passion-flower. PASSION [pâ-siôn] n. f. 1. passion (emotion of the mind) ; 2. passion ; lo^ie; 3. passion; affection; liking; A.pc'xiion ; prepossession ; prejudice ; 5. + passion ; 6. sermon preached on Good Friday; 7. (did.) passion; 8. (med.) passion. — ardente, toarm passion; — nais- sante, rising =. Semaine de la —, =- week. A la — , passionately ; avec —, passionately ; de —, {V. senses) pas- sionately ; sans — , 1. passionless ; 2. dispassionate ; 3. dispassionately. Se laisser aller, emporter à ses — s, to give way to o.'s =s ; assoupir ses —s, to lull o.'s =s ; avoir une — pom-, to Juive a = for (a. 0., a. th.) ; avoir la — de, to have a = for (a. th.) ; déclarer sa —, to de- clare o.'s love, = ; émouvoir les — s, to move the =s ; être la — de q. u., (pers.) to be the object of a. o.'s =, love. PASSlOisfNÉ, E [pâ-8io-né] adj. 1. im- passioned (ardent) ; 2. (pers.) (pour) passionately fond {of) ; fond {of) ; doting {on) ; 3. (th.) passionate ; im- passioned. Non, peu — , unhnpassioned ; peut sionless. Caractère —, passionateness. PASSIONNÉMENT [ pa-sio-né-màn ] adv. 1. passionately (ardently) : 2. pas sionately ; fondly ; dotingly. Aimer —, to be passionately fond of; to dote on, upon. PASSIONNER [pâ-sio-ns] v. a. *5 *»»- passion. Se PASSIONNEE, pr. v. 1. io leco?ne impassioned (ardent) ; 2. (poue, of) tf become enamored. PASSIVEMENT [pâ-si-v-aiân] adv. 1. passively ; 2. {gram.) passively. PASSIVETÉ [pâ-si-v-té] n. f. passive- ness. PASSOIRE [pâ-soa-r] n. f. cullender; strainer. PASTEL [pas-tèl] n. m. 1. crayon ; 2. crayon (drawing) ; 3. (bot.) (genus) pastel ; woad ; dyers' woad. — des teinturiers, (bot.) common, dyers' woad. Crayon de — , (draw.) crayon ; guède — , (bot..) pastel ; pâté de — , pastel ; peintre en — , drawer in crayon ; peinture en — , drawin g in crayon. Au — , en — , in crayon. Dessi- ner au — , to crayon. PASTENADE [pas-të-na-d] n. f. (bot.) parsnep ; parsnip. PASTÈQUE [pas-tè-k] n. f. (bot.) ci- truf ; ^ water-melon. PASTEUR [pas-teûr] n. m. 1. || (of the ancients) castor; sheptherd; 2.% pas- tor (guardian) ; 3. clergyonan (protest- ant); minister. Bourse à — , (bot.) shepherd's pouch ; shepherd's purse; cassweed. De — , pastor-like ; pastorly. PASTICHE [pns-ti-sh] n. m. 1. (liter.) imitation ; 2. (mus.) pasticcio ; 3. (paint.) pasticcio ; imitation in the mixed style of several masters. PASTILLE [pas-ti-i*] n. f. 1. losenge; 2. {\)h&rm.) pastel. PASTISSON [pa8-ti-»5n] n. m. (bot) melon pompion ; squash. PASTORAL, E [pas-to ral] adj. pastor- al; pastor-like ; pastorly. Fonction — e, pastorship ; instruction, lettre — e, pastoral ; poëme — , pastoral. PASTORALE [pas-to-ra-l] n. f. pas- toral. PASTORALEMENT [pae-ts-ra-l-mân] adv. § pastor ally. PASTOUREAU [ paa-tou-rô ] n. m, shepherd-boy. PASTOURELLE [pas-tou-rè-l] n. f. 1. shepherd-girl ; 2. {(\&r\c.) pastourelle. PAT [pat] adj. (chess) stalemate. Être — , to be stalemated ; faire — , io stalemate; to give a stalemate to. PATACHE [pa-ta-sh] n. f. 1. ''pataclie'' (public coach not suspended); 2. (nay.) patache. PATAGON [pa-ta-gôn] n. m. pataca (Spanish coin) ; patacoon. PATAGON, E [pa-ta-gôn, o-u] adj. Patagonian. PATAGON, p. n. m., E, p. n. f. Pate- gonian. PATARAFFE [pa-ta-ra-f ] n. f. 1. un- formed stroke; 2. — s, (pi.) scrawl; sci^bble. PATARASSE [pa-ta-ra-s] n. f (nav.) horsing-iron. PATARD [pa-tar] n. m, 1. "■patard^ (ancient coin) ; 2. farthing; doit. PATATE [pa-ta-t] n. f. (bot.) batatas; Spanish potato ; skirret of Pent. — douce, sucrée, Spanish potato. — d'Amérique, white jalap ; — de MïJaga, Spanish •=. PATATRAS [pa-ta-trâ] int slap t bang ! PATAUD [pa-tô] n. m. dog with large paws. Être à nage — , 1. (of dogs) to sivira (having been thrown into the water) ; 2. (pers.) to struggle to get out of the water ; 3. gW" § (pers.) to be in clover. PATAUD, E [pa-tô, d] adj. awkward- ly, ill made. PATAUGER [pa-tô-jé] V. n.l.lto dab- ble; to splash; 2. %to become entait' gled, embarrassed. Personne qui patauge, dabbler. PATE, n. £ r. Patte. PAT PAT PAT 7t joute; eujeu\ ew jeûne; eûpenr; ânpaa; îTipin; on. bon; wn-brun; *llliq. ; *gn liq. PÂTE [pâ-t] n. f. 1. \\ paste; âaugh; 2. 8 paste (soft composition) ; 8. § consti- tution: tempérament; 4. %sort; kind; 5. {min.) paste ; 6. {"^a.]}.) pulp ; 7. (print.) jne. • Bonne — , T § Qood sort; bonne — rhomine, de femme, good sort of a man, woman; — \)v'\ai}e, short paste; — cro- quante, crisp paste ; mauvaise — §,1 had sort. — d'amandes, almond paste , — d'Italie, Genoese, Italian paste. En — , (print.) in pie. Avoir la main à la — , to have a Jtngzr iîi the pie; être comme un coq en — , 1. to be covered up - in o.'s bed ; 2. %to be comfortably situ- J ated ; f to be in clover ; mettre la j main à la — ,todo a.th. o.'s self. Tandis que vous avez la main à la — , while yoar hand i" in. PÂTÉ, n. m. 1. pie (made of meat or fish); 2. meat-pie; 3. pasty; 4. blot; êpot of ink ; 5. (arch.) block of build- ings ; 6. (fort.) paste; 7. (print) pie. Gros — , (pers.) chubby-faced child; petit — , patty. — en terrine, " terrine"" (ragout). Faire un — , to blot ; to make a blot ; faire le —, (cards) to pack the cards. PÂTÉE [pâ-té] n. f. 1. pasU (for feed- ing poultry) ; 2. dogs\ cats' porridge. PATELIN [pa-t-lïn] n. m. t wheedler. PATELIN, E [pa-t-lm, i-n] adj. wheed- ling. PATELTNAGE [ pa-t-U-na-j ] n. m. wheedling. PATELINES [ pa-t-li-né ] v. n. to KCheedle. PATELINEE, v. a. ta manage dex- terously. PATELINEU-E [pa-t-li-neûr] n. m., SE [eâ-z] n. f. xoheedler. PATELLE [pa-tè-1] n. f. (conch.) lim- pet. PATÈNE [pa-tè-n] n. f. (Eom. cath. roi.) paten : patin. PATENÔTEE [pa-t-nô-tr] n. f. 1. J^" pater-noster ; Lord's prayer ; 2. pray- er; 3. chaplet; 4. (arch.) pater nos- ier. Dire la — du singe §, to m,utter, to grumble to o.'s self. PATEN ÔTEiEE [pa-t-nô-trié] n. m, t head-maker. PATENT, E [pa-tân, t] adj. 1. obvious; evident ; 2. (of letters) patent. Lettres — es, patent; letters patent; registre de lettres — es, =-roUs. Per- sonne munie de lettres — es, patentee. Accorder des lettres — es, to grant a = to; accorder par lettres —es, to patent; avoir des lettres — es, to have a =. PATENTE [pa-tân-t] n. f. 1. i paient; letters patent ; 2. license (to carry on a trade, business) ; 3. (nav.) bill of health ; bill. — brute, (nav.) foiil bill ; — nette, (nav.) clean = ; — suspecte, suspect- ed, touched =. — de santé, (nav.) bill of health; bill. Sans — , unlicensed. Prendre une — , to take out a license. PATENTÉ, E [pa-tân-té] adj. licensed (to carry on a trade, business). Non — , uv licensed. PATENTÉ, n. m., E, n. f. licensed dealer. PATENTEE [pa-tân-té] v. a. to license (tradesmen, bankers, merchants). PATEE [p.^-tèr] n. m. pi. —, 1. Lord's prayer ; pater-noster ; 2. bead (of a chaplet). Ne savoir pas son — ,tobe extremely, exceedingly, grossly ignorant. PATÈËÈ [pa-tè-r] n. f. 1. peg ; cZoak- pin; 2. window-screw ; 3. (ant.) pate- ra ; 4. (arch.) patera. PATEENE [pa-tèr-n] adj. t (jest.) pa- PATEBNEL, LE [pa-tèr-nèl] adj. 1. || paternal (of a father) ; 2. II (pouk, to) paternal; ftitherly; 3. % fostering. Pen —, un fatherly. PATEENELLEMENT [ pa-tèr-nè-1- mân] adv. paternally ; fatherly. PATEENITÉ [pa-tèr-ni-té] n. f. pater- nity : fatherhood. PÂTEU-X, SE [pâ-teû, eû-ï] adj. 1. dough-baked; doughy; 2. pasty ; 3. (»{ the mouth, tongue) clammy ; i. (of diamonds, gems) milky; opalescent; 5. (of roads) muddy. Demi- — , semi-pa.^ty. PATHÉTIQUE [pa-té-ti-k] adj. pa- thetic; affecting; moving. Pen — , unpathetic ; unaffecting. PATHÉTIQUE, n. m. I. pathos; pa- theticalness ; 2. pathetic. PATIIÉT [QUEMENT [pa-té-ti-k-mân] adv. pathetlcidly. P ATHOGÉNiE [pa-to-jé-ni] n. f. (med.) pathogeny. PATHÔGNOMONIQUE [pa-tog-no-tno- ni-k] adj. (med.) pathognomonic (charac- teristic). . PATHOLOGIE [pa-to-lo-ji] n. f. (did.) pathology. PATHOLOGIQUE [pa-to-lo-ji-k] adj. (did.) pathological ; pathologie. D'une manière — , pathologically. PATHOLOGISTS [pa-to-lo-jis-t] n. m, (did.) pathologist. PATHOS [pa-tôs] n. m. (liter.) (b. s.) bathos; bomliast ; fustian; rant. PATIBULAIEE [pa-ti-bu-lè-r] adj.pa- tibidary. Avoir une figure, une mine — , to have a gallo7cs look. PATIEMMENT [pa-si-a-mân] adv. pa- tien tly ; with patience. PATIENCE [pa-Bi-ân-s] n. f. 1. pa- tience ; endurance ; 2. patience ; 3. forbearance ; 4. pwss^e (game) ; 5. (bot.) "(genus) patience ; dock. — ! patience ! — commune, (bot.) = ; grande —, (bot.) herb-=.. — des Alpes, (bot.) Alpine dock; bastard, monk's rhubarb ; — d'ange, angelic =. Jeu de — , (play) puzzle. Avec — , patiently ; with =r. Avoir de la — , 1. to have == ; to be patient; 2. to forbear ; se donner — , to have =; to be patient; être à bout de sa — , to lose = ; to be out of-= ; lasser la — de q. u., to tire out, to wear out a. o.'s = ; perdre — , to lose = ; to be out of= ; perdre toute — , to be quite out of^= ; faire perdre — à. q. u., to put a. o. out of= ; mettre sa — à l'épreuve, to put o.\s = to the proof; pousser la — de q. u. à bout, to put a. o. quite out of = ; prendre — , to have = ; to be patient ; prendre en — , to support, bear with =. PATIENT, E [pa-sian, t] adj. 1. pa- tient; enduring ; 2. patient; 3. forbear- ing ; 4. -|- long-suffering ; 5. (did.) suf- fering. Être —, 1. to be patient; 2. to for- bear ; to be forbearing. PATIENT, n. m., E, n. f. 1. (did.) sivf- ferer (person, thing acted on); 2. cul- prit (about to be executed) ; 3. (surg.) patient (person undergoing a painful surgical operation). PATIENTEE [pa-siân-té] v. n. to take patience ; \ to have patience. PATIN [pa-tin] ]i. m. 1, t high-heeled shoe ; 2. skate ; 3. (carp.) (of staircases) sill ; 4. (far.) patten-shoe. Aller sur des —s, en —, to skate. PATINE [pa-ti-u] n. f. patina (fine rust on coins). PATIN EE [pa-ti-né] V. a. (b. s.) to han- dle ; '^W to paw ; to finger. PATINEE, V. n. to skate. PATINEUE [pa-ti-neùr] n. m. skater. PAT IN EUE, n. m. t (b. s.) handler. PÂTIE [pâ-tir] V. n. 1. to suffer; to endure siifering ; 2. '^W" to slave; to drudge ; to toil and moil ; 3. (de, for) to suffer (sustain injury) ; to be a, the sufferer. PÂTIS [pâ-ti] n. m. pasture com- mon. PÂTISSEE [pâ-ti-sé] V. u. to make pa.%lry. PÂTISSEEIE [pâ-ti-s-ri] n. f. 1. pas- try; 2. n;(x\\ng pastry ; 3. pastry business. Faire de la — , to make pastry. PÂTISS-IEE [pà-ti-sié] n. m., lÈEE [è-r] n. f. pastry-cook. PÂTISSOIEE [pâ-ti-soa-r] n. f. pastry- table. PATOIS [pa-toa] n. m. patois (dialect peculiar to each province). PÂTON [pâ-tôn] n. m. bolus (for cram- ming poultry). PÂTEAQUE [pa-tra-k] n. f. 1. (th.) gimcrack ; trumpery ; rubbish ; 8, (pers.) person worn out. PÂTEE [pa-tr] n. m. |I pastor ; herds- man; neat-herd. PATEES (AD) [ad-pa-très] J^" té kingdom come (death). Aller — , to go =z; envoyer q. u. — , to send ■= ; to knock a. o. on the head. PATEIAECAL, E [pa-tri-ar-k»l] adj. patriarchal. PATEIAECAT [pa-tri-ar-ka] n. m, pU' triarchate ; phtriarchship. PATEIAECHE [pa-tri-ar-sh] n, m. pa^ triarch. PATEICE [pa-tri-s] n. m. (Eom. hist) patrician (title of honor founded by Constantino). PATEICIAT [pa-tri-8iaj n. m. (Eom. hist) 1. order of patricians ; 2. patri- ciate (quality of patrician as founded by Constantine). PATEICIEN, NE [pa-tri-siln, è-n] adj. patrician. PATEICIEN, n. m., NE, n. f. 1. (Eom. ant) patrician (descendant of the first senators instituted by Eomulus) ; 2. pa^ trician (nobleman). PATEIE [pa-tri] n. f. 1. II native cotttv- try; country ; native land; ** father' land ; 2. § country ; natio7i ; 3. § coun- try (habitation, home); 4. native place; 5. § home. 1 . Le so! de. la — , the soil nf o.'s native country, land. 2. L'amour de la — , t?ie love of o.h country; le père de Is —, the father of ".h country. 4. Mar- seille est sji — , Marseilles is his native place. La celeste (-, our heavenly home. Mère — , mother, parent country. Ai- mer la —, to love o.'s country ; honorer sa — , faire honneur à sa — ,io do honor to o.'s country. [Patrie must not contiée.l confounded with pat/a or PATEIMOINE [pa-tri-moa-n] n. m. 1. g patrimony ; 2. § patrimony ; inheri- tance. Le — de Saint-Pierre, la province du — , Saint- Peter's patrimony {poççss do- mains in Italy). Comme — , 1. as a =; 2. patrimonially . De — , (ï^ sensés) patrimonial. Manger son — , to squanr der o.'s =. PATEIMONIAL, E [pa-tri-mo-nial] actj. patrimonial. PATEIMONIALEMENT [pa-tri-mo- nia-1-mân] adv. patrimonially ; by inhe- ritance : as a patrimony. PATEIOTE [pa-tri-o-t] n. m. f. patriot PATEIOTE, acli. patriotic ; * patriot. PATEIOTIQUE [pa-tri-o-ti-k] adj. pa- triotic; * patriot^ Pas, peu — , antipatriotic. PATEIOTIQUE MENT [pa-tri-o-ti-k- mân] adv. patriotically. PATEIOTISME [pa-tri-o-tia-m] n. m. patriotism. Par —,from =, PATEOCINEE [pa-tro-si-né] V. n. + t9 argue : to talk. PATEON [pa-trôn] n. m. 1. (of the Eo- mans) patron ; 2. patron ; patron saint; 3. % patron (person who favors, supports) ; 4 master (of a house>; ^ go- vernor; 5. II m^aster (of slaves); 6. m,as- ter (person of inferior rank); 7. (can. \&yv) patron; advoioee; 8. (com. nav.) master ; captain ; 9. (nav.) (of boats) cockswain; 10. (nav.) (of Dutch ships) skipper. — de canot, de chaloupe, (nav.) eocJo- sicain; — de la case || §, master of th« house. Sans —, ( V. senses) patronlesa. PATEON, n. m. 1. |l pattern (model); 2. (arts) pattern ; 3. (build.) templet; 4 (manufacture of painted paper) stencil. Faire un —, to draw, to take a pat- tern ; se former sur un bon, un mauvais — §, to form o.'s self on a good, bad model. PATEON AGE [pa-tro-na-j] n. m. 1. (of the Eomans) patronage ; 2. patronage (favor, support) ; 3. (can. law) patron- age ; advoicson. PATEONAL, E [pa-tro-nal] adj. pa- tronal. Fête — e, dedication-day. PATEONNE [pa-tro-n] n. f. 1. n patro- ness (saint) ; 2. patroness (lady that fa- PAT PAY PAT omal; <îmâle; éfée; èfèvc; éfête; e je; *il; îîle; omol; ômôle; omort; wsuc; «sùi»; o'* jinr; vors, supports) ; 3. (can. law) patro- ness. PATKONNEK [pa-tro-né] V. a. § to pa- tronize. PATEONNER, v. a. 1. to dratc, to take the pattern of; 2. (manufacture of painted paper) to stencil. PATKONYMIQUE [ pa-tro-ni-mi-k ] adj. (of namee) patronymic (derived from o.'s anceslors). PATROUILLAGE [pa-trou-ia-j*] n. m. %W° dirt made bïj paddling. PATROUILLE [pa-trou-i*] n: f. (mil.) patrol. En —, on a =. Aller en — , to go on a:=; to go the rounds ; faire — , la — , to patrol. PATROUILLER [pa-trou-ié*] v. n. 1^" 1. to paddle; 2, to dahUe; 3. to paw ; to paw adout. PATROUILLER, v. n. (mil.) to pa- trol. PATEOUILLIS [pa-trou-i*] n. m. J^^ 1. dirt made by paddling ; 2. puddle. PATTE [pa-t] n. f. 1. (of animals) i^awj; 2. (of hïvùs,) foot; 3. (b. s.) (pers.) paw (hand); claws; cUdches ; 4. (of glasses) foot; 5. (of pockets) j^o^?; 6. (ent.) leg ; 7. (nav.) (of anchors) palin ; pea ; 8. (orn.) leg ; 9. (tech.)/oo^. — de derrière, hind pam,foot; — de devant, fore-=i\ — d'ours, (bot.) club moss. Bête à mille —s, (ent.) centiped ; centipede ; coup de — , 1. |i claw ; 2. J| ouff; 3. § back stroke; by-stroke. À — s, pawed ; à quatre — s, on ail fours. Donner un coup de — , 1. || to claw ; 2. § to hit, to give a back stroke ; être entre les — s de q. u., to be in a. o.'s claivs, cliotches ; faire — de velours, 1 . (of cats) to draxo in o.'s claws ; g^W" to put on o.'s gloves ; 2. § to put on all smiles and kindness; garnir les — s, (nav.) to shoe (anchors) : graisser la — à q. u. §, to give., to throw a. o. a sop ; marcher à quatre — s, to walk, to go on all fours ; mettre la — sur q. u., to lay o.'s claws on, upon a. 0. ; passer, tomber sous la — de q. u., to come, to fall in a. o.''s clutches; ne femuer ni pied ni —, to move neither hand nor foot ; to be motionless ; se servir de la — du chat pour tirer les mar- rons du feu §, to make a cat' s paw of a. 0. ; sortir des —s, se tirer des —s de q. u., to get out of a. o.'s clutches. Qui a des — s, paived. PATTE-D'OIE [pa-t-doâ] n. f, pi. Pattes-d'oie, 1. goose-foot; 2. intersec- tion of several road's; 3. croxd's foot (wrinkle about the eye) ; 4. (bot.) wall- goose-foot. PATTE-PELU [pa-t-pë-Iu] n. m., pi. —8, PATTE-PELUE, n. f , pi. — s, wolf in eheep's clothing ; hypocrite. PATTU, E [pa-tu] adj. rough-footed. PÂTURAGE [pâ-tu-ra-i] n. m. 1. pas- turage ; pasture ; grazing ; herbage; 2. pasture-land. — aux vaches, dairy. Propre au — , pasturable. Droit de —, (law) pastu- rable common. De — , grazing ; pas- turable. Épuiser le — de, to depasture. PAtURE [pâ-tû-r] n. f. 1. U food (of animals); 2. i § (pers.) food ; 3. Wfood (for cattle) •,feed ; 4. || pasture ; pasture- ground. 4. N'avoir pas — sufBsante, not In have sufficient food ; ^ donner de la — à l'esprit, tu give food to the viiiv.l. Vaine — , (law) common. Droit de — , (law) herbage ; right of pasture ; droit de vaine — , common of pasture. Per- sonne qm jouit du droit de vaine — , (law) commoner ; personne qui jouit avec d'autras du droit de vaine — , fellow- commoner. Avoir droit de vaine — , to common; dépouiller du droit de vaine — , (law) to discommon ; mettre, envo- yer en — , to pastxire. PATURER [pâ-tu-ré] V. n. to pasture; t9 graze. PATUREUR [pâ-tu-reii.J n. m. (mil.) pastor. PATURIN [patu-rin] n. m. (bot.) meadoxD-grass. — comprimé, wire-grass. PATURON [pa-tij-rôn] n. va.. pastern. 454 PAUCITÉ [pô-si-té] n. f. X {àXA.) pau- city. PAULETTE [p6-iè-t] n. f. t ''paulette" (tax anciently paid for permission to dis- pose of o.'s office'). PAULÔ-POST-FUTUR [pô-lô-post-fu- tur] n. m. (gram.) paulo-postrfuture. PAUME [pô-m] n. f, 1. palm (of the hand); 2. t hand (measure); 3. (play) tennis. Jeu de — , 1. tennis-court; 2. (Fr. hist.) meeting (of the third estate) at the tennis-court (in 1789). Cacher dans la — de la main, to palm; siffler en — , to whistle with o.'.9 hand. PAUMELLE [pô-mè-1] n. f. 1. "paw- mellé'' (kind of barley) ; 2, hand-leather. PAUMER [pô-mé] V. a. H- to give a punch in. — la gueule, to = the face. PAUMIER [pô-mié] n. m. keeper of a tennis-court. PAUMOYER [pô-moa-ié] V. a. (nav.) to under run (cables). PAUMURE, n. f. (hunt.) Y. Empat;- MITRE. PAUPÉRISME [pô-pé-ri9-m] n. m. (pol. econ.) pauperism. PAUPIÈRE [pô-pi-è-r] n. f. 1. eye-lid; lid ; 2. eye-lash; lash; 3. — , (sing.) — s, (pi.) ex/es. Fermer la — , 1. to close, to shut o.'s eyes (sleep); 2. to close o.'s eyes (die); termer la — , les — s à q. u., to close a. o.'s eyes (assist a. o. at death) ; ouvrir la — , to open o.'s eyes (awake). PAU SE [pô-z] n. f. 1. pause ; suspen- sion ; stop ; rest ; 2. (gram.) pause ; 3. (mus.) rest. Demi , (mus.) m,inim-rest. Après une — , after a pause ; pausingly. Faire une — , io pause ; to make a pause, a stop. PAUVRE [pô-vr] adj. 1. |1 § poor; 2. |1 needy ; wretched ; 3. § (th.) poor ; xor etched; sorry. — d'harmonie, (mus.) fhin. — comme Job, as poor as Job. Herbe à — homme, (bot.) hedge-hyssop. PAUVRE, n. m. 1. poor, needy per- son; 2. pauper. — honteux, poor person ashamed to beg. — s de la commune, paxipers; — d'esprit -|-, poor in spirit. Taxe des — s, p)oor-rates ; tronc des — s, poor's-box. Faire le — , io pretend to be poor; io put on a, poor face. ^*;^ Le — est tou- jours —, a poor maxi always rexnains poor. PAUVREMENT [pô-vrë-mân] adv. 1. in poverty ; 2. § poorly ; wretchedly ; sorrily. PAUVRESSE [pô-vrè-s] n. f. \.poor womaxi, girl; 2. beggar-woman ; 3. paxiper. PAUVRET [pô-vrè] n. m., TE [t] n. f. poor thing, soxil, creature. PAUVRETÉ [pô-vrë-té] n. f. 1. || §^0- verty ; 2. || need ; neediness ; 3. § poor- ness; wretchedness; 4. § (th.) poor, wretched, silly, sorry thing. Tomber dans la — , to come to pover- ty, need. ^^^ — n'est pas vice, poverty is no crixne. Sijn. — Pauvreté, indigence, disette, besoin, NicEssiTK. Pauvreté {pcnierty) is a condition of fortune, opposed to opulence, in which one is des- titute of the conveniences of life. Indigence {indi- gence) is that degree of poverty which excludes not only conveniences, but also absolute necessa- ries, jjisette {scarcity) is the opposite of abun- dance, and seems to proceed from an accidental want of provisions, rather than from a deficiency of the means of procuring them. Besoin {want) and nécessité {need) have less reference to an habi- tual state, than to the absence, on some special oc- casion, of things 30 essential that we are constrain- ed to ask tliem of others ; with this distinction, that besoin indicates a less pressing want than nécessité, PAVAGE [pa-va-j] n. m. 1. pavixig ; 2. pavement. — en bois, block ==. PAVANE [pa-vn-n] n. f. (danc.) pavan. PAVANER (SE) [së-pa-va-né] pr. V. to strxit. Personne qui se pavane, strxitter. En se pavanant, strxttUngly. PAVÉ [pa-vé] n. m. 1. paving-stone ; 2. pavement ; paving ; 3. paved road ; 4. (of streets) horse-road ; 5. street». — de blocage, pebble pavement, pav ing ; — en bois, block-wood == ; — dl briques, brick =; — en cailloutis, p8&. ble^^; — d'échantillon, ashlar =. Bat» teur de — , lounger; haut du — , 1. H | wall-side ; 2. % first raxik. Sur le — §, 1. Il withoxit a home; 2. § out of employ' xnent; uxxemployed; 3. oxit of a por- tion. Battre le — §, to idle about town; brûler le — §, to drive about toxon; donner le haut du — à q. u., to give a, o. the wall ; être sur le — du roi, to bt on the public road; mettre q. u. sur la — , § to put a. o. oxit of emploxjment ; poser un — , to lay down a = ; prendre le haut du — , to take, to command the wall ; se promener sur le — de, to walk about the streets of; faire quitter le — à q. u. §, to dx^vve a. o. away, off the field; tâter le — , 1. not to walk firmly ; 2. to act circumspectly, with circumspec- tion ; tenir le haut — §, to hold the first rank. En brûlant le — §, 1. whip and spur ; 2. full drive. PAVEMENT [pa-v-màn] n. m. l.pa/o- ing ; 2. pavement (ornamental). PAVER [pa-vé] v. a. II (DE, with) to pave. Brique à — , paving-brick; pierre à — , paving-stone. Pavé, e, pa. p. | paved. Non — , uxipaved. PAVESAN, E [pa-v-8àn, n-n] adj. of Pavia. PAVESAN, p. n. m., E, p. n. f. native of Pavia. PAVEUR [pa-veûr] n. m. pavier; pa- vior ; paver. PAVIE [pa-vî] n. f. (bot.) cling-sione peach. PAVILLON [pa-vi-iôn*] n. m. 1. pavi- lion ; tent ; 2. suxximer-Iioxise ; 3. (of trumpets) bell; 4. (anat.) (of the ear) pavilion ; 5. (arch.) pavilion ; 6. (bot.) banner ; 7. (Rom. cath. rel.) veil (of the tabernacle or ciborium) ; 8. (nav.) colors ; flag; 9. {nay.) staxidard ; unioxi-flag ; union-Jack. — blanc, {n&Y.) flag of truce ; —royal, royal standard. — de poupe, exisign. Bâton, mât de — , =:-stqf; coffre des — s, CGlor-chest; signal-cJiest ; jeu de — s, set of =s ; vaisseau- — , =:.-ship. Abriter sous un — , to pavilion ; amener — , son — , to strike o.'s =, colors; ame- ner le — , to haul the colors; amener un — , to haul down, to strike a =: ; arborer son — , (nav.) to hoist o.'s r=; to Jiang out o.'s = ; assurer son — , to hoist the ensign of o.'s country; baisser — , 1. (nav.) to strike sail ; 2. § to yield ; 3. § to bow with deference ; to bow ; hisser le — , (nav.) to hoist the colors; hisser son — , to hoist o.'s = ; munir, pourvoir de — s, to pavilion. PAVOIS [pa-voa] n. m. 1. t shield (large); 2. (nav.) arxnor. Élever sur le — , 1. (Fr. hist.) to raise on the shield (after the election of a king) ; 2. to raise to the throne. PAVOISER [pa-voa-zé] v. a. 1. (nav.) to dress ; 2. to adorn with flags. PAVOT [pa-yo] n. m. 1. (bot.) (genus) poppy ; 2. poppy-seed. — épineux, (bot.) rough poppy ; — épineux du Mexique, prickly =. jus de — , =-juice; tête de — , (pharm.) =- 7tead. PAYABLE [pè-ia-bl] adj. (À, to) pay- able. — à vue, (com.) = at sight. PAYANT, E [pè-iân, t] adj. paying ^ that pays. Billet — , paid ticket ; carte — e, bïU (of expense at an eating house). PAYANT, n. m., E, u. f. payer; per- son paying, that pays. PAYE, PAIE [pè-i] n. f. 1. pay; 2. (of work-people) xoages; 3. ^ pay-xnaster. — entière, fidl pay ; haute — , (mil.) eoi'tra pay. Jour de — , pay-day ; livre de —, (of work-people) xcage-book.  la basse — , (nav.) ordinary; sans — j (mil.) uxipaid. C'est une bonne, mau- vaise — , he, she is a good, bad pay master ; t he, she is good pay. PAYEMENT, PAIEMENT, PAt MENT [pè-i-màn] n. xa. p%y xnent. PAY PÉC PEC ou joute; ew jeu; ezt jeûne; ewpeur; ÔTipan; î^ipin; on bon; wT^brun; *niiq. ; *gn liq. Fort — , (com.) heavy = ; non — , non- = ; — partiel, 1. partial =; 2. instal- ment. — au comptant, en espèces, (com.) eash -- ; — en numéraire, (fin.) cash = ; — du salaire des ouvriers en marchan- dises, iruc/c. Jour de — , 1. pay-daj/ ; 2. (com.) prompt day ; refas de — , refusal of= ; suspension de — , suspension of=. ; table de — , pay -table. Lors du — de, on = of; m:3'ennant le — de, on the =■ of. Par — s partiels, by instalments. Cesser ses — s, (coin.) to stop ==; ; to stop ; compléter un — , to makeup « = ; effec- tuer, faire un — , to inake a-=^\ exiger, réclamer un — , to demand = ; fixer un — , to appoint a day for = ; morceler un — , to make a = by instalments ; obtenir le — , to obtain = ; poursuivre le — de q. ch., to sue (a. o.)for the = of a. th. ; présenter au — , to present for =: ; reprendre ses — s, (com.) to resume = ; suspendre ses — s, (com.) to suspend =. PAYEN, NE, adj. V. Païen. PAYER [pè-ié] V. a. 1. 1| (À, to ; ■oT.Jor) to pay; 2. Il to pay for; 3. || to pay away, out (large sums) ; 4. || to pay (a. o.) off; 5. II to liquidate (debts); to dis- charge ; to pay off; 6. || to defray (ex- penses); to pay ; 7. § to pay ; 8. (dEj/o/-) to requite ; to reward ; to recompense ; to repay; to retur^i ; to pay ; 9. § (de, with) to pay (obtain by a sacrifice) ; 10. § {tie, for) topay ; to punish; 11. § (db, by) to expiate (...); to atone {for) ; 12. (com.) to pay (bills of exchange) ; to take up. 1. — une somme, un prix, lo pay a siim, a price ; — q. u. de sa peine, to pay a. o.for his truuble; — de l'argent, à q. u., to pay numey to a. o. '2. — des marchandises, to pay for goods, 9. — de sa vie un momei:. de plaisir, tu pay with o.'s life fof a mo- ment if pleasure. Le — bien, to pay for it; — cher, to = dear ; — grassement, largement, libé- ralement, to overpay ; lent a — , slow in payir.g ; J^" long-winded. — trop |, 1. to -- too much ; to overpay ; 2. § to tyserpay ; — à bureau ouvert, (com.) to t= ccery one on demand ; se — par ses mains, to = o.'s self; *{ to stop o.'s money. Se faire — , to receive, to take pay ; se faire bien — , to be, f to get well paid ; faire — cher q. ch. à q. u., to make a. o. r= dear for a. th. ; to m,ake a. o. smart for a. th. Je payerai, (com.) (in bills) / promise fo = ; il vous plaira — à M , (com.) (in bills) pay to Mr. ... ; il le pay- era, il me le payera, he shall = for it; qui ne paye pas, unpaying ; qu'on ne peut — , ( V. senses) § unrequitable. Payé, e, pa. p. V. senses of Payee. Non — , sans être — , 1. || unpaid ; 2. || unpaid for ; 8. || (of expenses) unde- f rayed ; 4. § unrequited. Être — pour ...,to have experienced at o.'s cost to ... ; n'être pas — pour ...,to have learn- ed at o.'s cost not to... Qui peut être —, payable. Se payer, pr. y. (V. senses of Payee) (db, with) 1. to be satisfied ; 2. to take up (be pleased with). Ne pouvoir — , 1. || § (th.) to be inva- luable, inestimable ; 2. ^ § to be worth any money. PAYEU-E [pè-ieiir] n. m., SE [eû-z] n. f. 1. payer ; 2. pay-master ; 3. (adm.) pay-master. PAYS [pè-i] n. m. 1. f § country (ter- ritory); 2. II country (inhabitants of a territory); 3. 1| native country; coun- try; *'^ father-land ; 4. Il native place; birth-place ; liome; 5. -j- Ifellow-coun- trym^tM. — agi-éable, agreeable, pleasant cou/n- try ; Bas, (geog.) Netherlands ; Low Coimiries ; — conquis, conquered =; — latin, Latin district (part of Paris in the neighborhood of the Sorbonne) ; — natal, native — ; ** fatherland ; — per- du, 1. 1 =:: without resources ; 2. § out of tJie way place ; son — , o.'s = ; o.'s home ; home. — d'outre mer, =: beyond sea. Habitant d'un — , countryman ,\ mal, maladie du — . home-sickness. À vue cte — , 1. at first sight ; 2. on a cursory view ; dans le —, 1. at home ; 2. (pari.) out of doors ; dans son —, 1. in o.'s = ; 2. at home ; du —, ( V. senses) 1. (of lan- guage) vernacular ; 2. (of diseases) ver- nacular ; du même — (que), compatriot (^oith) ; en — étranger, in a foreign := ; abroad ; par tout le —, all the = round ; vers son — , homeward ; homewards. Avoir le mal, la maladie du — , to be home-sick ; battre le — , to scottr the =: ; battre du — , 1. || to ramble about ; 2. § to treat different subjects ; être bien de son — , to be simple, credulous; gagner — , to make way (advance In o.'s jour- ney) ; to get on ; rentrer dans son — , to come home ; s'en retourner dans son • — , to go home, homewards ; savoir la carte du —, to know o.'s ground (people); tirer — ^P^, to rim away, off; faire voir du — à q. u. j^", to cut out work for a. 0. ; to lead a. o. a dance. Qui n"est pas encore sorti du — , home-bred. [Pavs must not be confounded with contrée or patrie.1 PAYSAGE [pè-i-za-j] n. m. 1. land- scape ; 2. landscape - painting ; 8. (paint.) landscape (picture). PAYSAGISTE [pè-i-za-jis-t] n. m. land- scape-painter. PAYSAN [pè-i-zân] n. m., NE [a-n] n. f. peasant ; cottager ; countryman ; cou7itry-woman. Jeune — , peasant boy ; cottage-boy; jeune — ne, peasant-girl ; cottage-girl. -7- à la charge de la commune, cottager. À la — ne, peasant-like ; like a peasant. De — , ( V. senses) (b. s.) clownish. Avoir Tair d'un — , to look, behave, act like a rustic, clown. PAYSANNERIE [pè-i-za-n-ri] n. f. manners of peasants. PAYSE [pè-i-z] n. f. -—fellow country woman ; country woman. PJÉAGE [pé-a-j] n. m. 1. toll; 2. toll- Barrière de — , toll-gate. Être sujet à — , to pay — ; prélever, prendi'e un — , to take =. PÉAGEE [pé-a-jé] n. m. toll-gatherer. PEAU [pô] n. t 1. (pers.) skin ; 2. (of animals) skin; 3. (of large animals) hide; 4. § (pers.) (jest.) hide; 5. % per- son ; self; 6. (of certain fruits) skin ; 7. (of onions) j9eé^; 8. (of liquid, unctuous substances) skin; 9. {zool) fell. — cirée, finished =, 7iide ; — crue, verte, 1. U7idressed skin ; 2. green, raw hide ; — préparée, dressed =, hide ; — rasée, shaved =, hide ; — tannée, cured, tanned :=, hide. — d'âne, 1. ass's = ; 2. cat-^=. (child's tale) ; — de cheval, horse's (dead) hide; horse-Jiide; — en croûte, undressed, rough-tanned r=, hide; — de daim, buck-^^ ; — d'élan, elk-=^ ; — de mouton, sheep-=^ ; shoreling ; shorling ; — en poils, unfinished =, hide. — cou- verte de sa laine, wool-fell. Marchand, marchande de — s^féll-monger ; rognures de — X, parings of hides. De — , {V. senses) leather; leathern; de la profon- deur de la — , z=:-de6p ; sur la —, 7iext to o.'s =3. Avoir la — . . . , to Jiave «... = ; avoir la — collée sur les os, n'avoir que la — et les os, to be nothing but = and bone; ne changer jamais de — , never to amend ; couvrir la — , to skin ; se cou- vrir de — , to skin ; être dans la — de q. n. i^P" §, to be, to stand in a. o.'s shoes ; mourir dans sa — §, never to amend ; porter ... sur la — , to wear . . . next to the = ; préparer une — , to dress a =z ; tanner la — à q. u., -4- to hide a. o. ; to give a. o. a hiding ; vendre bien cher sa — , to sell o.'s life dear ; faire venir la — de poule, to make o.'s fiesh crawl. Il ne saurait jamais durer dans sa — §, he can never be easy. Dont la — adhère aux muscles, (vet.) Jiide-boïind. Qui ne fait qu'efleurer la — , = deep. PEAUSSERIE [pô-e-ri]n. f. 1. peltry ; 2. fur-trade. PEAUSSIER [pô-sié] n. m. skinner. PEAUSSIER, adj. (anat.) (of muscles) cutaneous. PEAUTRE [pô-tr] n. m. f place of ill- repute. Envoyer q. u. au — , aux — s, to send a. o. of packing. PEC [pèk] adj. m. (pfhervmgs) recently salted. PÉCARI [pé-ka-ri] n. m. (mam.) pec- cary ; ^ Mexican hog. PECCABLE [pèk-ka-bl] &di]. peccable PECCADILLE [pèk-ka-di-i*] n. £ pea cadillo. PECCANT, E [pèk-kân, t] adj. +(med.) (of humors) peccant. PECCATA [pèk-ka-ta] n. m. ^^ L ass (in ass-fights) ; 2. § (pers.) ass. PECCAVI [pèk-ka-vi] n. m. pecc color ; =z-blossom ; serre à —s, (hort) =-house. De couleur de fleur de — , =- colored. PÊCHER, V. a. 1. 1| to fish ; 2. (with a rod) to angle ; 3. § to fish for ; à. % to find; to pick up. — au doigt, to fish with a drop-Une ; — en eau troublé \ §, tofi,sh in troubled waters ; — à la ligne, 1. to angle for; 2. to troll for (pikes) ; — à la ligne volante, to dab ; — à la seine, to drag. Ligne pour — , fishing-line. PÉCHERESSE, n. f. V. Pécheite. PÊCHERIE [pê-sh-ri] n. t. fishery ; fisliing -place. PÉCH-EUR [pé-sheùr] n. m., ERESSE [sh-rè-s] n. f. + sinner ; transgressor ; trespasser. Vieux — , old débaucJiee. PÉCH-EUR, ERESSE, adj. sinning; transgressing ; trespassing. PÊCHEU-R [pê-sheûr] n. m., SE [eû-i] n. f. 1. fisherman; fisher; fisherwo- man; 2. angler; 3. gatherer. — de baleines, whaler; whale-fisher; — de sangsues, leech-fisher, gatherer; — à la seine, drag-net fisher. Barque de — ,fishing-boat. De — , des — s, ( V, senses) (did.) piscatory. PÊCHEUR [pê-sheûr] âûj.fisMng. ■ Bateau —, fishing-boat ; fisherman. PÉCHYAGRB [pé-shi-a-gr] n. f. (medj pechyagra ; gout in the elbow. PÉCHYTYEBE [ pé-shi-tir-b ] n. m. (med.) scorbutic affection. PÉCORE [pé-kô-r] n. f. 1. Il animal; 2. %fool; ass; goose. PECQUE [pè-k] n. f. conceited wo- man. PECTINE, E [pèk-ti-nêj adj. (did) pectinal ; comb-shaped. PECTORAL, E [pèk-to-raij acq. pecto- ral. PECTORAL, n. m. 1. (Jew. ant) pea toral; breast-plate ; 2. (meà.) pectoral. PECTORILOQUE [pèk-to-ri-lo-k] n. m (med.) stethoscope. 455 PÉl> PEI PEl «mal; a mâle; éfée; ^fève; efête; ^je; iîl; îï[e; omol; ômôle; ômort; wsuc; ««sûre; ou jour; PECTOKILOQUIE [pèk-to-ri-lo-ki] n. £ (med.) pectonloquism ; pectoriloquy. PÉCULAT [pé-ku-lu] n. m. pecula- tion. Autour d'un — , dépositaire public coupable de — , peculator. Être coupa- ble de — , to peculate. PJÉCULATEUli [pé-ku-la-teùr] u. m. peculator. PÉCULE [pé-ku-l] n. m. stock of mo- ney (acquired by persons under the power of others, and of -which they have the disposal) ; money. Le — n'un esclave, a Siave^s stock of money, PÉCF2ÎE [pé-ku-n] n. f. t easJi; ready 'money. PÉCUNIAIRE [pé-ku-ni-è-r] adj. pe- eteniary. PÉCUNIAIREMENT [ pé-ku-m-è-r- mân] adv. pecuniar Ut/. PÉCUNIEU-X, SE [pé-ku-ni-eû, eû-z] adj. 1. having money; 2. (pers.) mo- Ilomme — , moneyed man. PÉDAGOGIE [pé-da-go-ji] n. f. (did.) pedagogism, ; pedagogy, PÉDAGOGIQUE [pé-da-go-ji-k] adj. (did.) pedagogic ; pedagogical. PÉDAGOGUE [pé-da-go-g] n. m. 1. % pedagogue (instructor of youth) ; 2. (b. %.)pedagogne. PÉDALE [pé-da-1] n. f. 'i. pedal (pipe of organ); 2. (mus.) pedal-note; 3. (of mus. iiist.) pedal; pedal-stop; fooi- loard ; 4. (tech.) treadle. — d'expression, (mus.) swell. PÉDANT [pé-dân] n. m., E [t] n. f. pedant. Faire le —, to play the = ; to pedan- ttse. PÉDANT, E, adj. (pers.) pedantic. PÉDANTE R [pé-dân-té] v. n. to pe- da/ntise ; to play the pedant. PÉDANTERIE [pé-dân-t-ri] n. f. pe- dantry. Être d'une ... — , oçX\e, pocket =; — de toilette, dress- ing z=; — de Vénus, (bot.) lady's—. Brosse à nettoyer les — s, z=-brush ; coupe des — s, =^-cutting ; étui à — , ==- cfl.se,- fabricant de —s, =.-maker ; fa,- brication de — ,=^-making ; machine à coiii)er les — s, ^=-cutting machiîie. De — , (did.) pectinal; en —, en forme de — , j^ectinal; ^ ^^-shaped. Donner un coup de — à q. u., 1. || to comb a. o. a little; to comb a. o.'s head; to give a. o. a- combing ; 2. § to comb a. o.'s head for liim (to beat a. o.); to drub. PEIGNER [pè-gné*] v. a. 1. 1| to comb ; 2. I to comb the head of {a. o.); 3. S^° § to beat; to drub; 4. (a. &, m.) to comb. — q. u., 1. I to co7nb a. o. ; to comb a. o.'s head ; 2. § to comb a. o.'s head for him (to beat a. o.) ; to drub. Machine à — , combing-machine. Peigné, e, pa. p. 1. combed ; 2. § ela- borate; worked up; 3. (of gardens) kejyt. Mai — ^W"i uncombed ; non — , 1. uncombed, ; 2. (a. & m.) imcombed. Un mal — , dirty, ill-dressed m.an. Être — à la diable, to have o.'s hair all in dis- order. Se peigner, pr. v. 1. Il to comb o.'s self to comb o.'s head; 2. 5^= § to beat, to drub each other. PEIGNEUR [pè-gneùr*] n. m. (a. & m.) comber. PEIGNIER [pè-gnié*] n. m. comb- maker. Peignis, ind. prêt. 1st, 2d sing, of Peindre. Peignisse, subj. imperf 1st sing. Peignit, ind. prêt. 3d sing. Peignît, subj. imperf. 3d sing. PEIGNOIR [pè-gnoar*] n. m."l. dress- ing-gown ; 2. bathing-dress, goion. Peignons, ind. près. & impera. 1st pi. of Peindre. PEIGNURES [pè-gnû-r*] n. £ (pi.) iair combed up. Peindrai, ind. fut. 1st sing, of Pein- dre. Peindrais, cond. 1st, 2d sing. PEINDRE [pîn-dr] V. a. irr. (conj. like Craindre) 1. |! to paint (in oil or water colors) ; 2. || (exV, ...)to pai?it ; 8. || § to portray ; 4. § to paint; to depict; to portray ; to describe ; 5. § to blazon ; 6. § to deck ; to deck out; to trick; to trick out, off. — à l'aquarelle, to paint in water-co- lors ; — en décors, to grain; — à fresque, to = in fresco : — à Thuile, to = in oil-colors; — d'après nature, to^= from nature; — partout §, to blazon over ; — sur verre, to =: on, upon glass. S'achever de — , 1. to complete o.'s I'uin ; 2. to begin drinJcing again (after hav- ing drunk a great deal) ; se faire — , to have o.'s likeness drawn, taken ; être fait à — , to be strikingly handsome. Se peindre, pr. v. 1. to paint (o.'s face, o.'s self) ; 2. to dye (o.'s hair, whis- kers) ; 3. § to draw, to paint o.'s self; to give a key to o.'s oion character. PEINDRE, V. n. irr. (conj. like Crain- dre) 1. II to paint; 2. § to write (badly, weU). ; PEINE [pè-n] II. £ 1. penalty ; punish' ment ; pain ; 2. pain (physical) ; S, joai?i (moral) ; grief; affliction; '% trou- ble; 4. pain ; uneasiriess ; trouble; 5. pains ; trouble ; labor ; pains-taking ; toil; 6. pain, ; reluctance ; 7. (law)^*- nalty ; punishment. — affreuse, 1. dreadful pain; 2. dreadful trouble; — capitale, capital punishment; — corporelle, corporal punishment; grande, grand' — , great, much trouble ; — infamante, (law) igno- minioiis punishment ; — perdue, labor in vain. — du cœur, heart-ache; — énoncée dans la clause pénale, (law) /or- feit; — s et récompenses, rewards and punishments. Homme de — , laborer ; drudge; personne qui se donne, qoi prend de la — , ^ns-taker. Passible d'une — , (law) forfeitable; penal. À — , 1. scarcely; hardly; 2. no sooner than; à grand' — , toith great = ; with drudg- ing ; C'a— , at a loss ; hors de — , out of trouble; out of o.'s trouble ; pour sa — , for o.'s =.9/ sans — , 1. painless ; with- jut=z; 2.tcithout -'^'ouble ; 3. without difficulty ; easily ; t "s — de, on, un- der, upon = of; sous iès — s de droit, (law) on r= of being punished accord- ing to the law; under penalty of tha law. Adoucir, apaiser, calmer la — de q. u., to alleviate, to assuage, to ease a. o.'s := ; s'attirer de la — , to bring trou- ble upon o.'s self; avoir de la —, 1. to ba in trou,ble; 2. to find some dificulty ; ^r= to be put to it ; 3. (à) to find it difficult (to) ; ^ to find it no easy mat- ter (to) ; to be scarcely able (to); cacher ses — s, to conceal o.'s sorrows, troubles; décréter, prononcer la — , (law) to de- nounce a penalty; délivré de ses — s, out of o.'s trouble; demander, exiger de la — , to require =zs, trouble, labor; donner de la — à (de), to trouble (to); donner de la — à q. u., to give a. o. trou^ ble ; to put a. o. to trouble; se donner, prendre la — (de), to take the trouble (to); to be at the =zs (of); to be at-=s (to) ; donner à q. u. la — de passer q. ch., to trouble a. o. for a. th. ; se donner, prendre de la — ,'to take =s ; se donner, prendre beaucoup de —, to take great =s; se donner de la — (pour), to labor {at, to) ; se donner toute la — possible, to spare no =s; épargner de la — à q. u., to save a. o. trouble ; éprouver de la — , to feel = ; être la — , to be worth while, worth o.'s while ; être dans la — , to be ii', trouble; to be in difficulty ; être en — , to be at a loss; être en — (de), to be ai =:s (to) ; n'être pas en — (de), to be at no =:s (to) ; en être pour sa — , to lose o.'s labor; to Itave o.'s labor for o.'s =zs ; exiger de la — , to I'equire =8 ; faire — (à), to be painful (to) ; faire de la — à, to pain ; to give = (to) ; faire une grande — , beaucoup de — à q. u., to give a. 0. great = ; ne pas se faire une — de, to make nothing of; se mettre en — (de), to trouble o.'s self (to) ; mourir à la — , to perish, to fall in the attempt; payer la —, (law) to j)ay the penalty, forfeit ; perdre la — . to lose o.'s labor ; ne pas plaindre sa — ,' ^ to spare no =», trouble; jirendre de la — , to take=^s, trouble ; prendre beaucoup de — , to take great =s, trouble; prononcer une — , (law) to denounce a penalty ; subir la — , (law) to pay, to take the forfeit; valoir la — , to be wo)-th while, worth o.'s while. — qu'on se donne, qu'on prend, ■=^s-taking ; ce n'est pas la — , it is not xoorth while ; donnez-vous la — de, wiU you please to ; qui se donne, qui prend de la — , rms-taking. ,j.*^ Toute — mérite salaire, every laborer is worthy of his hire. ^*^ Nul bien sans — , no pleasure without ita =. [À PEINE admits the nominative after tlie terb in affirmative plirases.] Sun. — Avoir peine, avoir de la peine. The former of these expressions is applied to what we cannot do without repugnance ; the latter, to what is difficult of execution. We avons peine (find U hard) to entertain thoughts that are offensive to our tastes or principles ; we avms de la petnl (have difficulty) in comprehending what is express- ed in obscure terms. PEINER [pà-néT V. a. 1. + (DE, af) U PEL PEL PEN oûjoùte; Bwjeu; «M jeûne; V'e =; — de four, (bak.) peel. Jet de —, throio. Jeter avec la — , to shovel; to shovel in; ôter avec la — , to shovel out; prendre, ramasser avec la — , to shovel ; to shovel in ; remuer à la — , to shovel ; to tise the shovel with; remuer l'argent à la — §, to have plenty of money. ^^^^^ La — se moque du four- gon, the pot calls the kettle black. PELLÉE [pè-lé] PELLEEÉE [pè-1-ré] PELLETÉE [pè-l-té] n. f. shovel-full. PELLERON [pè-l-rôn] n. m. baker's shovel ; shovel. PELLETERIE [pè-1-të-ri] n. f. 1. pel- try; 2. furriery. Commerce des — s, fur-trade. PELLET-IER [pè-l-tié] n. m., lÊEE [è-r] n. f. furrier. PELLICULE [pèl-li-ku-1] n. l pellicle; film. PELLUCIDE [pèl-lu-si-d] adj. pel- lucid. PÉLOPONÉSIEN, NE [pé-lo-po-né-zi- în, è-n] adj. (anc. geog., anc. hist.) Pelo- ponesian. PÉLOPONÉSIEN, p. n. m., NE, p. n. f. (anc. hist.) Peloponesian. PELOTAGE [pë-lo-ia-j] n. m. 1. put- ting (skeins) up into balls ; 2, goat-skin (rolled up in a ball); 3. (play) non-ob- servance of the rules of the game. PELOTE [pë-lo-t] n. f. 1. ball (formed ofthings wound round); 2. _pm-C7(s7wo7i-; 3. ball (of snow) ; 4, (of horses) blaze. — à épingles, pin-cushion ; — de nei- ge, snow-ball. Se battre à coups de — de neige, to pelt each other, o. arwther with snow-balls; to snow-ball each other, 0. another ; faire une — , 1. || to make a ball; 2. § to make a sum, a round sum ; faire sa — §, to save up a sum ; to -make a fortune. PELOTER [pë-lo-té] V. n. (tennis) to knock about the ball. — en attendant partie §, 1 . fo do a. th. unimportant in the m,ean time ; 2. to make a trial. PELOTEE, V. a. 1. || to roll round; 2. II to make up into a ball; 3. |1 § to beat; to handle roughly. Se peloter, pr. v. 1. || to roll round ; 2. II (of snow) to ball ; 3. || § to beat each other, o. another ; to handle each other, 0. another roughly. PELOTON [pë-lo-tôn] n. m. 1. ball (formed of things wound round) ; 2. ball (to play at tennis); 3. group; knot; 4. lump (of fat); 5. (mil.) platoon. Feu de — , (mil.) firing by platoons. Défaire un — de, to unclew ; fkire un feu de —, (mil.) to fire by platoons; se mettre en — , to roll o.'s self up. PELOTONNER [pë-lo-to-né] v. a. 1. |1 to wind up into balls ; 2. % to gather together. Se pelotonner, pr. v. 1. fji roll o.'s self up ; 2. § to gather into knotty groups ; 3. (of animals) to conglobtU' late ; to gather into a round mass. PELOUSE [pë-ioù-z] n. f. laion ; grass-plot ; green-sward. PELTASTE [pèl-ta6-t] n. m, (ant) peltastes ; targeteer. PELTE [pèi-t] n. f (ant.) pelta ; pelt PELU, E [pë-lu] adj. hairy. Patte — , — e, F. Patte-pelit. PELUCHE [pë-lu-sh] PLUCIIE [pin. sh] n. f. (a. & m.) 1. jjltish; shag; 2. cotton and woollen drugget. PELUCHÉ, E [pë-lu-sbé] adj. shaggy. PELUCHER [pê-iu-shé] V. n. to be- come, to get shaggy. PELURE [pë-lû-i] n. tpeel; paring. — , — d'oignon, 1. onion-peel ; 2. (stat.) foreign paper ; foreign correspon- dence, paper; — de fromage, cheese' rind. PELVIEN, NE [pèl-vi-in, è-n] adj. (anat.) pelvio. PEN AILLE [pë-nâ-i*] n. f. % 1. rags; 2. (b. s.) monks. PENAILLERIE [pë-nâ-i-ri*] n. f. % l- rags; 2. set of ragamuffins; 8. (b. s.) m,onks. PENAILLON [pë-nâ-iôn*] n. m. + 1. rag ; 2. monk. PÉNAL, E [pé-nal] adj. 2'>enal. Cause — e, (law) (of bonds) penalty ; sanction — e, (of laws) penalty. Prévu par le code — , (law) penal. PÉNALITÉ [pé-na-li-té] n. f. body of penal laws. PENARD [pë-nâr] n. m, 1. fox (cun- ning-person); 2. libertine. PÉNATES [pê-na-t] ad], m. pi., PÉNATES, n, m. (ant.) pénates; household gods. Dieux — , =. PENAUD, E [pë-Dô, d] adj. abashed; ^^ sheepish ; ^p° dashed. Demeurer bien, tout — , to look quite =. PENAUD, n. m., E, n. f. person abashed ; sheepish person. Timidité de — , sheejnshness. En — , sheepishli/. PENCHANT, E [pân-sli.ân, t] adj. 1. \ inclining; that is inclined; 2. § de- clining ; decaying ; tottering. PENCHANT [pân-shân] n. m. ^.\ de- clivity ; 2. II acclivity ; 3. § decline ; de- cay ; 4. § (b. s.) brink (of ruin) ; 5. % (pour, to) inclination; propensity; proneness. Sur le — (de) §, on the brink, verge {of ruin). Avoir du — pour, to be in- dined, prone to ; to have an inclina- tion, a propensity to. PENCHEMENT [pân-sh-mân] n. m. | (pers.) stooping ; stoop. PENCHER [pàn-ehé] v. a. || 1. to in- cline ; to lean ; 2. to stoop ; 3. || to bend ; 4. to tilt; to stoop; 5. to stoop (the head). Se pencher, pr. v. 11 1. to bend; to bend dozen ; 2. to stoop. — en arrière, to bend back ; — en avant, to = forward ; —jusqu'à terre, to stoop down; to stoop down to thé ground. PENCHER, v. n. 1. P to incline ; tc lean; 2. 1| (of a balance) to roeigh down; 3. § (À) to incline {to) ; to be inclined {to); to be disposed {to); to lean (to wards) ; 4 § to totter (go to ruin). Aller en penchant, (of land) to slope. , PENDABLE [pân-da-bl] adj. 1. 1| liang^. ing ; 2. § abominable. Cas — , hanging matter; tour —, abominable trick. PENDAISON [pân-dê-zôn] n. f. I hoMg ing (putting to dea*th). Craindre la — , to be afraid of hang- ing : to be afraid of being hung. PENDANT, E [pân-dân, t] adj. 1. | pendent; depending; hanging; 2. § pending (undecided); depending; 3. (law) (of crops) standing ; 4. (nav.) (of anchors) aweigh. État de ce qui est —, pending ; pen» dulosity ; pendulousness. PENDANT [pân-dân] n. m. 1. thing pendent, hanging, depending ; 2. j 4SI PEN PEN PEN a mal ; â mâle ; é fd-i ; è fève ; é fête ; ë je ; i il ; î île ; o mol ; ô môle ; ô mort ; u suc ; -w sûre ; om jour ; counterpart ; ^ fellow ; 3. (of sword- belts) //•og' ; 4. (horol.) pendant. — d'oreille, pendant ; ear-drop. N'avoir pas son — , not to have o.'s fel- low, match ; faire — à, to match. Yous êtes les deux —s, you are counterparts of each other. PENDANT, prep, during. S>^n.— Pendant, durant. Pendant denotes a p.irticular period ; durant, a duvation or continu- •nce of time. Tbe ant lays up a st(ck of provisions pendant {during)tlie summer. The enemy's forces were in tlie field durant (throughout the whole) campaisrn. PENDANT QUE [pân-dân-kë] conj. while (denoting simultaneousness) ; whilst. — vous étiez en Italie j'étais en Espagne, wiile you were in Itahi I was in Spain ; — vous serez là, while, ^^)« are there. [Pendant q,ijE denotmg future time requires the future.l 5^n.— Pendant que, tandis que. Pendant que has reference simply to the circumstance of lime; tererfis ?«« implies'oppr-.sition or contrast in objects compared. Pendant que {while) innccence û asleep, crime is b^sy at ils wicked deeds. A guilty conscience w 11. not allow the criminal to sleep, tandis que (ichile on the other hand, whereas) the innocent enjoy untroubled and refreshing •J umber. PENDAED [pân-dâr] n. m., E [d] n. f. rogue that deserves hanging ; rogue ; scoundrel ; rascal ; hang-gallows fel- loio. PENDELOQUE [pân-d-lo-k] n. f. 1. pendant (in the form of a pear) ; ear- drop ; drop; 2. pendant; drop; 3. ftW strip hanging doxcn. PENDENTIF [ pân-dàn-tif ] n. m. (arch.) pendentive. Voûte en —, (build.) = cradling. En — , pendentive. PENDEEIE [pân-d-ri] n. £ + hanging (putting to death). PENDILLER [pàn-di-ié*] v. n. 1. ^ to hang; 2. to dangle; ^~ to hang dingle-dangle; 3. to jîiitter about. En pendillant ^"', dingle-dangle. PEÎiDKE [pàn-dr] v. a. 1. II to hang ; to hang up ; to siospend ; 2. to hang (kill by suspension"). Dire pis que — de q. u. §, to say every thing that is bad of a. o. Pendu, e, pa. p. V. senses of Pendke. Bien — , (of the tongue) voluble; non —.lUnlianged ; xmhung. Être — (après), to daivgle {with) ; être — au côté, à la ceinture de, to dangle about, after. Je veux être — si . . ., may I be hanged if ... ; hang me if Aussitôt pris aussi- tôt — §, no sooner said than done. Se pendre, pr. v. 1. to hang o.'s self up; 2. to hang (kill) o.'s self II y a de quoi — , it is enouçh to make one hang o.'s self. PENDRE, V. n. 1. to han / ; to hang up; 2. (À, of) to hang out; 3. (sue, over) to hang ; to be suspended ; 4. to hang down. Faire —, to hang (cause to be put to death by suspension). PENDRE, n. m. X hanging (death). Ne pas valoir le — , not to be worth =. PENDU [pân-du] n. m. 7nan that has been hanged. Avoir l'air d'un — § 1^^, to looh dead and dug up again ; avoir de la corde de — dans sa poche §, to have the deviVs luck and o.'s oxen. PENDULE [pân-du-l] n. m. (horol.) ipendulum.. Lentille de — ,=.-ball; z=i-bob ; poids de — , -^^-xceight ; tige, verge de — , =^-rod. • PENDULE, n. f. clockiviith. a pendu- lum); ornamental clock. — détraquée, clock out of order. — de bois, wooden-^=. — de cheminée, table-=: ; — à coucou, ^cooden = ; — qui marche . . . heures, . . .-hour = ; — qui marche vingt-quatre heures, day-^ ; — qui marche . . . jours, . . .-day ■=. Boite de — , :=-cas6 ; cloche de — , r=-glass ; hor- loge à — , pendulum =. Démonter une — , io take a = to pieces ; monter une — , 1. to put a =r together ; 2. to xcind v/p a=.\ remonter une — , 1. to put a e= together again; 2. to wind up a =. [Pendui.': must not be confounded with horloge.l PÊNE [pê-n] n. m. (lock.) bolt. 458 PÉNÉTR ABILITÉ [ pé-né-tra-bi-li-t6 ] n. f. (did.) penetrability ; jjerviousness. PENETRABLE [pé-né-tra-bi] adj. pen- etrable; pervious. PÉNÉTRANT, E [pé-né-trân, t] adj. 1. Il § penetrating ; penetrative ; 2. || § piercing; 3. % impressive. Nature — e, 1. || § penetrativeness ; 2. Il § piercingness ; 3. § impressiveness. D'une manière — e, 1 . |l § penetratingly ; 2. Il § piercingly ; 3. § impressively. PÉNÉTRATI-F, VE [pé-né-tra-tif, i-v] adj. X (aid.) penetrating. PÉNÉTRATION [pé-né-trâ-siôn] n. f. 1. Il § petietration ; penetrativeness; 2. % piercingness ; 3. (phys.) permeation. PÉNÉTRER [pé-né-tré] V. a. 1. 1| § to penetrate; to pervade; to go through; 2. II § to pierce ; 3. || to unwrap ; 4. § to search; to fathom; to dive into; ^ to rip xip; 5. § (de, wiili) to impress; to imbue ; 6. § (de, xcith) to impress (af- fect) ; to thrill ; 7. (phys.) to perineate. PÉNÉTEÉ, E, pa. p. V. senses of Péné- trer. Non — , 1. Il § unpenetrated ; 2. || § w»- pierced ; 3. § unsearched ; unfathoon- ed ; 4. § unimpressed. Se PÉNÉTRER, pr. V. 1. II (th.) to pene- trate into each other ; 2. § (de) to im- press o.'s self {loith) ; to impress o.'s inind {with) ; to possess o.'s self {of). PÉNÉTRER, V. n. 1. || § (dans,' into) to penetrate ; 2. || § (dans, . . .) to pene- trate; to pervade; 3. || § (dans) to pierce {into) ; to pierce (...); 4. 1| § to break in ; 5. § to get in. Laisser —, to allow to == ; tolet = ; ^ to let in. PÉNIBLE [pé-ni-bl] adj. 1. (À, to ; à, to) painful (giving pain to the mind) ; distressing ; 2. (de, to) painful; diffi- cult; laborious. Non, peu — , unpainful. Nature — , 1. painfulness ; 2. painfulness ; labori- ousnes's. PÉNIBLEMENT [pé-ni-blë-mân] adv. painfully; laboriously; difficultly. PÉNICHE [pé-ni-6h] n. t (nav.) pin- nace. PÉNICILLÉ, E [pé-ni-éil-îé] adj. (nat. hist.) geniculate ; pencil-shaped. PÉNIL [pé-nil] n. m. (anat.) mons ve- neris. PÉNINSULAIRE [pé-nin-su-lè-r] adj. peninsular. PÉNINSULE [pé-nîn-su-l] n. f. (geog.) peninsula. En forme de — , peninsular ; penin- sula ted. PÉNITENCE [pé-ni-tân-a] n. f. 1. P penitence; repentance; penance; 2. (Rom. cath. rel.) || penance (punishment imposed) ; 3. § punishment. Avec —, penitently ; de — , peniten- tial ; en — , undergoing punishment ; being punished ; en — de cela, pour — , 1. in penance ; 2. § as a punishment. Faire — (de), 1. Il § to do, to perform penance {for) ; 2. |1 § to undergo pun- ishment; 3. § to have bad cheer, fare; mettre eu — , to punish (children). PÉNITENCERIE [pé-ni-tàn-s-ri] n. f. 1. office of penitentiary ; 2. penitentiary (office at* the court of Rome). PÉNITENCIER [pé-m-tàn-sié] n. m. penitentiary (person vested with the power of absolving in cases reserved for him). PÉNITENT, E [pé-ni-tân, t] adj. peni- tent; repentant. PÉNITENT, n. m., E, n. f 1. peni- tent; 2. (rel. otA.) penitent. PÉNITENTIAIRE [ pé-ni-tân-si-è-r ] adj. penitentiary. Etablissement, maison — , penitenti- ary ; penitentiary house. PÉNITENT-IAÙX, lELLES [pé-ni- tân-siô, si-è-1] adj. pi. penitential. PÉNITENTIEL [pé-ni-tàn-sièl] n. m. pexiitential. PENNAGE [pè-na-j] n. m. (falc.) plu- mage. PENNE [pè-n] n. f. 1. (falc.) beam- feather ; featJier ; 2. (orn.) feather (of the tail or wing). — scapulaire, (orn.) soapulary. — de l'aUe, quill feather of the wing; — de laine, thrum ; — de la queue, /.{V. senses of Pekdre) 1. (of countries) icild ; desert; 2. (of honrp, moments) leisure; unoccupied. Non — , (F. senses) 1. tmruined ; 2. umcasted ; 3. mi forfeited. Enfants —s, (mil.) /orforn hope. Être — , to be lost ; to be gone; être — sans retour, to be irretrievably lost; être — pour q. u., 1. to be lost to a. o. ; 2. (th.) to be lost on ation; 2. {&?,{\\) per- turbation ; 3. (med.) perturbation. PÉRUVIEN, NE [pé-ru-vi-îB, è-n] adj. Perwninn. PÉRUVIEN, p. n. m., NE, p. n. f. Peruvian. PERVENCHE [pèr-vân-ah] n. f. (bot.) periioinkle. Grande — , — ma-jeure, great =■ ; pe- tite — , — mineure, lesser ■=. PERVERS, E [pèr-vèr, s] adj. 1, per- verse; -\-froivard; 2. luayward. D'une manière — e, 1. perversely ; 2. wayioardly. PERVERS [pèr-vèr] n. m. perverse person : loronq-doer. PERVERSION [pèr-vèr-siôn] n. f. per- version. PERVERSITÉ [pèr-vèr-ai-té] n. f. 1. perversity; -{- frowardness ; 2. way- wardness. Avec — , 1. perversely ; -\-frowardly ; 2. waywardhi. PERVERTIR [pèr-vèr-tir] V. a. 1. to pervert; 2. (tli.) to be aperverter of; to oe pervertive of. Propre à — , perversive {of). Cliose, personne qui pervertit, perverter {of) ; que l'on peut — , pervertible. Pervkkti. e, pa. p. perverted. Pouvoir être — , to be pervertible. Se pervertir, pr. v. to be perverted ; to become perverse. PESADE [pe-ta-d] n. f. (man.) ^esa(^«. PESAGE [pë-za-j] n, m. weighing (action). PESAMMENT [pë-za-mân] adv. 1. || heavily ; weightily ; ponderously ; 2, § heavily. PESANT, E [pë-z.ân, t] adj. 1. \ heavy ; weighty ; 2. |I heavy ; slow ; sluggish ; 3. § heavy ; xhnlively ; àxCll; torpid ; 4. § (of corn) of weight; weight; 5. (did.) ponderous. à la main, (man.) heavy in hand, that leans on the bit. PESANT [pë-zân] adv. in weight; weight. PESANT, n. m. Î § weight. Valoir son — d'or, to be worth o.'s — in gold, PESANTEUR [pë-zân-teûr] n. f. 1. Il heaviness; xoeightiness ; weight; 2. || heaviness (indisposition in a part of the body); Z. I heaviness ; slowness; slug- gishness ; 4. § heaviness ; dulness ; un- Uveliness; 5. § heaviness; weight; ourdensomfness ; onerousness ; 6. (did.) ponderosity ; ponderousness ; 7. (phys.) gravity ; force of gravity. — \iniverselle," (phys.)' general, uni- versal gravity. — d'estomac, weight upon the stomach. Être d'une ... — , i:\\%tobe .. . heavy ; 2. to be . . . slow, eluggish ; B.to be... dull ; 4. to be... weighty, burdensome ; faire sentir la — de son bras, to make (a. o.) f^6l the weight ofo.'s arm. Syn.— Pesanteur, poids, geavitA. Pesanteur (^heaviness) is an abstract (jiinlity inherent in all corporeal matter ; pvids (weight) is a relative term whicli indicates the measure or degree of this qua- lity. That the air has pesantevr {heaviness) is proved in many ways; the barometer shows ita poids (weight) at dittV-reiit times. Gravité (gravi- tt/) is a purely scientific term, and denotes that species of weight which science contemplates in connection with bodies; we speak of the centre of gravili (gravity). PESÉE [pë-zé] n. f. 1, weighing (quantity weighed); weigh; 2. weigh- ing (act of ascertaining the weight). Faire la — de q. ch., to weigh a. th. PÈSE-LIQUEUR [pè-z-U-keiir] n. m., pi. — s, (phys.) hydrometer ; water- poise. PÈSE-PAPIER [pè-z-pa-pié] n. m., pi. — , paper-weiglier, PESER [pë-zé] V. a. 1. Il to weigJi {yr'iih. a balance); 2. || to weigh out; 3. || to weigh off; 4 § to weigh ; to ponder ; to consider. — plus que, to overweigh ; to weigh down. Que l'on peut — , weighable. Pesé, e, pa, p. V. senses of Peser. Non — . que 1 on n"a pas — , unioeighed. PESER, V. n. 1. II to weigh (have a certain weight); 2. || to be weiglit' {have the proper weight) ; 3. || (sue, o?i, upon) to weigh; to bear; to bear hard; to press; 4. || § (sue, on, upon) to oe heavy; to lie heavy ; 5. || § (suk, on, upon) to hang heavy; 6. § (sur, on, lopon) to dwell ; 7. (of food) to lie hea/vy ; to lie on o.'s stomach; 8. (of time) to hang heavy. — brut, to weigh gross ; — fort (sur), to = heavy {upon) ; to bear hard {upon) ; — net, to = net. PESEUR [pë-zeûr] n. m. weigher (per- son that weighs). PESON [pë-zôn] n. m. 1. steelyard; 2. bent-lever balance. PESSAIRE [pè-sè-r] n. m. (med.) pes- sary. PESSIMISTE [pès-si-mis-t] n. m. pessi- mist. PESTE [pès-t] n. f 3. || plague (dis- ease) ; pest ; pestilenee ; 2. || pestilence (contagions disease) ; 3. § {pour, to) plague; pest; pestilence; 4. § {pour, to) plague; tor ment. Dire — et rage de q. u. §, to say every thing that is bad of a. o. ; être une — pour, to plague ; être frappé de — , de la — , to be smitten, seized with the plague ; ,to be plague-struck ; frapper, infecter de la — , to plagii^e. — en soit ! |^F° a plague upon it! Que la — l'étouffe! plague on Mm, her l a miorrain take him,, her ! qui entraîne la — , pestilen- tial. La — se met dans . ..,the plague is breaking out in ... . PESTE, adj. arch; sly ; knavish, PESTE, int. plague ! pest ! PESTER [pès-té] V. n. to inveigh ; t to storm, ; J^~ to bluster. — entre cuir et chair §, to be inwardly dissatisfied ; to keep o.'s dissatisfaction to O.'S Sfilf. PESTIFERE [ pès-ti-fè-r ] adj. pes- tiferous ; peMilential. PESTIFÉRÉ, E [pès-ti-fé-ré] adj. pes- tiferous; infected with the plague. PESTIFERE [pè8-ti-fè-r] n. m. person "nfected with the plague. Hôpital, maison des — s, pest-house. PESTILENCE [pès-ti-lân-a] n. f. 1. f pestilence; 2. + § pestilence (corrup- tion). PESTILENT, E [pès-ti-lân, t] adj. 1. (did.) pestilential; 2. § infectious; contagious. PESTILENTIEL, LE [pèa-tUân-si-èl] adj. 1. Il pestilential (infected with the plague) ; pestilent ; pestiferous ; 2. pes- tilential (producing infection) ; pesti- lent; infectious; pestiferous. PET [pè] n. m ® fart. — de nonne, apple-fritter. Faire, lâ- cher un — ©, to break wind. PÉTALE [pé-ta-1] n. m. (bot.) petal ; flower-lea.f. En —, petal-shaped. PÉTALISME [pé-ta-lU-m] n. m. (ant.) petalisfm. PÉTALOÏDE [pé-ta-lo-i-d] adj. (bot) petal-shaped. PÉTARADE [pé-ta-r»-d] n. f. © 1. (of animals) farting^ 2. noise with the moxith (in contempt). PÉTARD [pé-târ] n. m. 1. (mil.) pé- tard ; 2. (fire-works) cracker. Jeter des — s, to let off, to set off crack' ers ; faire jouer le — contre, faire sauter avec un — , to blow up tcitk a petard. PÉTARDER [pé-tar-dé] V. a. (mil) to bloio up with a petard. PÉTARDIER [pé-tar-dié] n. m. p»- tardier. PÉTASE [pé-tâ-z] n. m. (ant.) pctasus. PETAUD [pë-iô], PÉTAUD [pé-tô] n. m. C'est la cour du roi — , it is Bedlam broke loose. PÉTAUDIÈRE [pë-tô-diè-r], PÉTAU- DIÈRE [pé-tô-diè-r] n. f. bear-garden (assembly without order). PETECHIAL, E [ pé-té-shi-al ] adj. (med.) petechial. PÉTÉCHIES [pé-té-shi] n. £ (pi.) (med ) petechicB. PET-EN-L'AIR [pè-tân-lèr] n. m... pL Pets - en - l'air, '•'■pet-en-Vair'''' (sLort mornins gown\ PETER [pë-xa], PÉTER [pé-té] v. n. © 1. to break wind; to fart; 2. (th.) to crackle ; 3. (th.) to crack ; 4. (th.) to make a loud report; 5, (of fli-e-arms) to explode. Faire — , ( V. senses) to crack. — à q. u. dans la main, © (pers.) to fail a. 0. ; to leave a. o. in the lurch. PÉTEU-R [pé-teiir] n. m., SE [eù-z] n. ' PÉTEU-X [pé-teû] n. m., SE [eiî-z] n. f © farter. PÉTILLANT, E [pë-ti-iân, t*l, PÉTILLANT, E [ pé-ti-iân, ^* ] adj. 1. Il crackling ; 2. § (de, with) spark- ling. D'une manière — e, sparklingly. PETILLEMENT [pë-ti-i-m.àn*i, PÊ- TILLEMENT [pé-ti-i-mân*] n. m. 1. | crackling ; 2. § sparkling. PETILLER [pë-ti-ié*], PÉTILLES [pé-ti-ié*] V. n. 1. Il to crackle ; 2. § (dtî, with) to sparkle; 3. § (de, of) to be full; 4. § (b. s.) (de, with) to boil (be full) ; 5. § {de, to) to be eager ; to long; to be all impatience. 1. Le sel, les feuilles pHiUent dans le feu, sa'i, leaves crackle in the fire. 2. Ses yeux pHillent, his eues sparkle ; — d'esprit, to s arkle with wit. 3. — d'avdeur, d'impatience, de juie, to be full of ardor, impatience, joii. 4. — de colère, d'indignation, to boil iiiith anger, indignation. 5. — de faire q. ch., to be eager, to long to do a. th. PÉTIOLE [pêsio-i] n. m. (bot.) (of leaves) petiole; foot-stalk; leaf-stalk; PÉTIOLE, E [pé-BÎo-lé] adj. (bot.) pe- tiolate ; petioled. PETIT, E [pë-ti, t] adj. 1. |1 little (not great) ; 2. |l § small (not large) ; 3. || (of stature) short; diminutive ; 4. || § slen- der ; small ; thin ; 5. § small ; incon- siderable ; unimportant ; 6. § (b. s.)?wi" important ; insignificant; trijiing ; petty ; 7. § (b. s.) petty; mean; ^" shabby; 8. § slender; limited; con- fined ; narroio ; 9. t dear ; fond ; darling; 10. (of beer) small; 11. (of o.'s children's, nephews', nieces' children) grand; 12. (zool.) dwarf. 1. Un — livre, a little b'>ok. 2. Un fort — livre, un livre fort — , a very small book. 5. Un — nom- bre de personnes, a small number of persona. Infiniment —, ( math. ) infinitely small; infinitesimal; un peu — , 1. rather Utile ; 2. smallish ; tout — , {V. senses) very small ; t tiny. — et gros, short and stout ; stubby. — à —, little and little ; by little and little ; by de- grees. En — , 1. in diminutive ; 2. on a small scale. *i/^ — à — l'oiseau fait son nid, light strokes fell great oaks. [Petit precedes the noun in less it is modified by an adverb of quantity ; in the latter case it either precedes or follows. V. Ex. 1.] PETIT, n. m., E. n. f. 1, (pers.) little child, one; little fellow ; little girl; 2. (pers.) little dear ; dear ; darling ; fondling ; 3. (of anima Is) young one ; — s, (pi.) young ; 4. (of certain animals, especially of bears, lions, tigers) cxib , 5. (of certain animals of prey) whelp/ 6. 463 PËT PEU PÏÏA a mal; à mâle; éfée; èfève; efête; eje; *il; 'îîle; omol; ômôle; ômort; wsuc; «sûre; ou jour; (pî cais) Mtten ; 7. (pî aogs) pup ; pup- py; lolielp. Grands et —s, great and small; T high and low. Du — au gi-and, from littte things to great; from little to great. Conclure du — au grand, to conclude; to infer the result of things on a large scale from that of things on a s^nall one; faire des — s, 1. (of ani- mals) to bring forth young ; 2. (of cer- tain animals of prey) to whelp ; 3. (of cats) to kitten ; 4. (of doss) to pup ; to whelp. PETITEMENT [pe-ti-t-nifm] adv. 1. little ; but little ; 2. slenderly ; poorly ; meanly ; 3. § (b. s.) meanly ; pettily ; shabbily. Être logé — , 1. to inhabit small apartments ; 2. to inhabit a small house. PETITESSE [pë-ti-tè-s] n. f. 1. |! § lit- tle7iess; 2. H § smallness ; 3. |1 (of sta- ture) shortness; diminutiveness ; 4. |1 slenderness; smallness; thinness; 5. ^smallness; in consider ableness ; 6. § (b. s.) insignificance; trifiingness ; pettiness ; 7. § (b. s.) pettiness ; m^ean- ness; 8. § limitedness; narrowness; limitednes-^. PETIT-GRIS [pë-ti-gri] n. ra., pi. Pe- TiTS-GBis, 1. (mam.) Siberian squirrel; 2. (fur.) ,ninevtr. Peau de — , (fnr.) Calabar-skin. PÉTITION [pé-H-siôii] n. f. \. petition (written request to public officers, bo- dies) ; 2. petitioning (action). — oppost'O, counter petition. — de principe, (log.) '' patitio principii ;'''' \ begging the qxiestion. Droit de — , right to petition; right of petitioning ; objet d'une —, prayer of a =; per- sonne contre laquelle on à présenté une — , petitionee. Par une — de principe, petitionarily ; by begging the ques- tion ; par vole de — , petitionarily. Apostiller une — , to add a recommen- dation to a=^\ faire une — , 1. to draw up a =; 2. to address a = ; faire une — de principe, to beg the question ; faire droit à une —, to grant the prayer of a-=^\ faire présenter une — à. to pe- tition ; rédiarer une — , to draw xhp a^=. PÉTITIONNA IKE [pé-tUio-nè-r] n. m. f 1. petitioner ; 2. (^law) suppliant. PÉTIT10NNEE [pé-ti-sio-né] v. n. to petition. PETITISSIME [pë-ti-ti-8i-m] adj. t (jest.") infinitely small; most small. PÉTltOIRË [pé-ti-toa-r] n. m. (law) claim of the rigid of property i7i per- sonal estate. Au —, for a =:. PÉTITOIRE, adj. (law) claiming fie right of 2')ropertii in personal estate. PETON [pë-tôn] n. m. 1. (of cliildren) foot (small) ; 2. (jest.) foot (small). PÉTONCLE [pé-tôn-kl] n. m. (conch.) êcallop. PÉTREAU [pé-trô] n. m. (hort.) sucker. PÉTRÉE [pé-tré] adj. (geog.) (of Ara- bia) stony. PÉTREL [pé-trèi] n. m. (orn.) petrel ; peterel. — obscur, dusky shearwater. — de tempête, stormy petrel. PÉTREU-X, SE [pé-treû, eû-z] adj. (anat.) rocky. Os — , os petrosum. PÉTRIFIANT, E [pé-tri-fi-ân, t] adj. petrifiictive; pétrifie. PÉTRIFICATION [pé-tri-fi-kâ-siôn] n. f. petrifaction ; petrification ; pe- trescence. PÉTRIFIER [pé-tri-fi-é] V. a. L P to petrify (convert to stone) ; 2. § (de, with) to petrify. PÉTRIFIÉ, E,' pa. p. petrified. Non _ — , unpetrified. 8e pétrifier, pr. v. || § to petrify. Qui se pétrifie, (min.) petresc'ent. PÉTRIFIQUE [pé-tri-fi-k] - jic ; petrifiictive PÉTR ■ adj. petri- ilN [pé-trin] n. m. 1. || kneading- trough ; 2. ^f° § scrape ; hobble ; 3. (brick.) pug-mill. Mettre dans le — ^^° §, to get (a. o.) i/nto a scrape, hobble; to hobble; se mettre dans le — § g^°, to get into a scrape, hobble; sortir du -r- § J^°, to get out of a scrape.^ hobble. PÉTRIR [pé-trir] v. a. 1. II to knead; 2. § to make ; to form. 2. Dieu nous ». pétris du même limon, God made us all oflhe same clay. Moulin à —, kneading -machine, mill. PÉTRISSAGE [pé-tri-sii-j] n. m. | kneading. PÉTRISSEUR [pé-tri-seiir] n. m. (bak.) onuller ; bread-maker. PÉTROLE [pé-tio-1] n. m. petroleum; petrol ; ^ Barbadees tar. Huile de —, =. PÉTROSILEX [pé-tro-si-lèks] n. m. (min.) petrosilex. PETTO (IN) [in-pèt-to] adv. in petto. Réserver — , to keep r=. PÉTULAMMENT [pé-tu-la-mân] adv. petulantly. PÉTULANCE [pe-tu-l.in-B] n. f. petu- lance; petulancy. Avéc — , withi=\ petulantly. PÉTULANT, E [pé-tu-iân, t] adj. pe- tulant. D'une manière — e, petulantly. PETUN [pë-tûn] n. m. t 1. tobacco ; 2. snuf. PETUNER [pë-tu-né] V. n. t 1. to smoke; 2. to take snuff. PÉTUNSÉ [pé-tùn-sé] n. m. petunse (porcelain stone); petuntse; petuntse. PEU [peu] adv. 1. little (small quan- tity) ; 2. few (small number) ; 3. Qiot ; un...; in . . . 1. -de temps, little time; il a — bu, he has drunkMttle. 2. — de jouis suffisent, few da;/s are S''Jficient ; il y a — de rois qui sachent chercher la véritable gloire, there are lew kings who know hmo to seek true gory. 3. — important, not important ; wViimportarit ; — considérable, mconsiderable . — OU point, little or none ; = if any ; ni — ni point, none at all ; none ; — ou prou +, =: or much ; ni — ni prou +, neither much nor = ; pas — , 1. not a = ; 2. not a few ; quelque — , a = ; rather; at all; si — que, (subj.) how- ever =: ; ?iow = soever : si — que rien, very = ; a mere nothing ; tant soit — , ever so =. — de chose, = ; a trifle ; trifling matter ; — de gens, few ; feio people. — à —, 1. by degrees : = and z=; by = and =; 2. by indies; incJi by inch. À — près, à — de chose près, nearly ; about ; à — p rès la même chose, much the same ; ^W" much of a much- ness ; dans — de temps, slior'tly ; en — de temps, shortly ; pour — que, (subj.) hoicever = ; sous — , shortly ; in a short time. C'est — de, c'est — que de . . . , ... is = ; but =. [Peu preceding a noun requires to be separated from it by de (V. Ex. 1 and 2). With verbs, it fo'lûws in simple tenses, and is placed between the aux. and the pa. p. in comp. tenses ( V. Ex. 1); fol- lowed by a relative pron. it often requires the subj. ( V. Ex. 2).] PEU, n. m. 1. little (small quantity) ; a little; 2. few (small number); afexo; 3. bit; 4. sl'iortness (of space, duration). Un —, 1. a little; 2. a few ; 3. just; 4. ... ; encore un — , 1. a little tnore ; 2. a feio more ; taut soit — , 1. ever so lit- tle ; a little ; 2. somewhat ; a little. Un homme de — , a man of low condition. U n'y en a pas pour — , there is much, there is a great deal. — s'en fallut qu'il ne fût . . . , he came near being ... ; he toas nearly ... ; 7ie was on the point, verge, brink of Syn. — Peu, guère. l'eu is opposed to beau- coup (much) taken absolutely; guère to the same term taken relatively. A man may have peu d^ar- g^nt (litt'e money), and yet that little may suffice for his wants : he vho: guère d'argent (is short, scant rif mrrney) has not enough for his necessities. PEUPLADE [peu-pla-d] n. f. 1. people (emigrating in order to populate another country) ; 2. colony ; 3. horde (of uncivi- lized people) ; tribe. PEUPLE [peu-pi] n. m. 1. people; na- tio7i; — s, (pi.) nations; 2. people (gi-eat body of inhabitants) ; 3. people ; vulgar ; 4. people (multitude) ; 5. (of fish) small fish ; 6. (of plants) sucker ; 7. (bot.) poplar. 1. Un grand — , a great people, nation ; lea —s de la terre, the nations of the earth. Le menu, petit — , the common peo- ple; the vulgar; le commun du — , common, vulgar =:. Du — , vulgar. Mettre du — dans un étang, vivier, to stock a pond (with fish). PEUPLE, adj. vulgar ; common. Avoir Tair — , to look like one of the common people. PEUPLER [peu-plé] T. a. (de, with) 1. to people; to populate; 2. to stock (with inhabitants); 3. to stock (with animals). Se peupler, pr. v. (de, with) 1. to people; to populate; 2. to be peopled. PEUPLIER [peu-pli-é] n. m. (bot.) (genus) poplar. — anguleux, de la Caroline, Carolina = ; — blanc, white =; — franc, noir, black ■= ; — pyramidal, d'Italie, Lom- bardy, pine =. PEUR [peiir] n. f. 1. fear; %fnght; 3. dread. Grand' — , great fear. À faire — ^ frightfully; to a frightful degree; de — ,forz:^; out of=; from =; de — de, for = of; de — que, (subj. & ne) for ==; lest; sans — , 1. without =; fearless ; 2. fearlessly ; 3. unappallèd ; undis- mayed-. Avoir — , 1. to be in =r; to be afraid, frightened ; 2. (de) to be in z= (of) ; to be fearful (of) ; to be afraid (of; of [près, p.]) to) ;' to fear; 3. (que) (subj. & ne) to fear ; to be afraid ; avoir bien — , to be much, very much afraid ; avoir une — du diable §, to be frightened out ofo.'s senses, wits ; chasser par la — , to fright, to frighten away ; en être quitte pour la — , to have been afraid only; faire — à, 1. to frighten; 2. to frighten away; faire une — du diable à q. u. §, to frighten ; to fright a. o. out of his senses, tcits ; mourir de — , to be frigJitened, frighted, terrified to death ; to die with fear ; faire moui-ir de — , to frighten, to fright, to terrify to death. N'aie pas — ! n'ayez pas — ! 1 never fear ; *{ don't be alarmed; n'aie pas, n'ayez pas — pour q. u. ! never fear (a.o.)! Syn. — Peur, frayeur, terreur. These three terms indicate, with difterent degrees of intensity, the state of a mind more or less troubled by the sight of danger. When this danger is sudden in its ap- pearance, it prrduces peur {fear); if it is mora imminent, and allows us time to perceive its fiiU extent, it causes frayeur (dread) ; when its effect is so strong as to depVtss our minds and deprive us of the power of considering the means of escape, it is said to inspire terreur (terror). PEUREU-X, SE [peû-reû, eû-z] adj. fearful; timorous; timid. Peut, ind. près. 3d sing, of Pouvoir. PEUT-ÊTRE [peu-tê-tr] adv. 1. per- Jiaps; may be; ** perchance; 2. assu^ redly; surely. 1 . Vous l'avez — vu, you have perhaps seen him / — I'avez-vous vu, perhaps you have seen him. — que non, perhaps not; — que oui, = ; =so; that may be. [Peut-être in the 1st sense, when preceding the verb in the beginning of a phrase, requii-es the nom. to follow the verb.] PEUT-ÊTRE, n. m., pi. —, 1. per- haps; 2. possibility. II n'y a pas de — , there is no perhaps in the case. Peuvent, ind. près, 8d pi, of Pou- voir. Peux, ind. près. 1st, 2à sing. PHAETON [fa-é-tôn] n. m. phaeton (carriage). PHÂCOSE [fa-kô-z] n. f. (med.) black spot on the eye. PHAGÉDÈNE [fn-jé-dè-n] n. f, (med.) phagedena. PHAGÉDÉNIQUE [f«-jé-dé-ni-k] adj. (med.) phagedenic ; corrosive. Eau — , (med.) yellow-xvash; médica- ment — , (meù.) phagedenic. PHALACROSE [fa-la-krô-z] n. f. (med.) phalacrotis ; baldness. PHALANGE [fa-lân-j] n. f. 1, pha- lanx; 2. (anal.) phalanx ; bo7ie-ioint. PHALANGER [fa-lân-jé] n. m. (mam.) phalanger. — -volant, fli/in g =. PHALANSTÈRE [fa-lâns-tè-r] n. m. (philos.) phalanstery (common habita tion of an association of individuals ad- vocated by Fourier). PHALANSTÉRIEN [fa-lâns-té-ri-iii] a PHE PHL PHT ou joàte; eu jeu; «m jeûne; eîipeur; on. pan; m pin; ônbon; ûn'bTxm; *11 liq. *gn liq. m., NE, [è-n] n. f. member of aphalan- stery. PHALÈNE [fa-lè-n] n. f. (ent.) true moth; heart-moth; moth. PHANÉEOGAME [fa-né-ro-ga-m] adj. 1. (nat. h\s,t.) phanerogamic ; phanero- gam-oios ; 2. (bot.) (of plants) perfect. PHANTASMAGOKiE, n. f. F. Fan- tasmagorie. PHANTASME [fân-tag-m] n. m. (med.) hallucination. PHARAON [fa-ra-ôn] n. m. 1. .faro (game) ; 2. Pharaoh (king of Egypt). PHARE [fo-r] n. m. 1. light-house; 2. beacon; heacon-blaze ; deacon-flame. — flottant, (nav.) light-ship. — d'A- lexandrie, pharos ; — de Messine, (geog.) Straits of Ilessina. Gardien de — , light-keeper. Surmonté d'un — , bea- coned. PHARILLON [fu-ri-iôn*] n. m. small, little light-house. PHARISAÏQUE [fa-ri-za-i-k] adj. 1. 11 Pharisaic; Pharisaical ; Pharisean; 2. § Pharisaic; Pharisaical. PHARISAÏSME [fi'-ri-za-is-m] n. m. 1. \ Pharisaism; 2. % Pharisaism ; Pha- risaicalness. PHARISIEN [fa-ri-ziin] p. n. m., NE [è-n] p. n. f. 11 § Pharisee. PHARMACE UTIQUE [far-ma-seu-tL-k] adj. (did.) pharmaceiotic. PHARMACEUTIQUE, n. f. (did.) pharm^aceutics. Suivant la — , (did.) pliarmaceuti- cally. PHARMACIE [far-ma-8Î] n. f. 1. (art) pharmacy ; 2. (trade) apothecary's business ; 3. (shop) apothecary'^s shop ; eliemist and druggist shop ; 4. medi- cine-chest ; 5. (of liospitals) dispensary. PHARMACIEN [ far-raa-siïn ] n. m. apothecary ; chemist and druggist. PHARMACOLOGIE [lar-ma-ko-lo-ji] n. C (did.) pharmacology. PHARMACOPÉE [far-ma-ko-pé] n. f. pharmacopo&ia. PHARMACOPOLE [far-ma-ko-po-l] n. m. miserable, wretched apothecary. PHARMACOPOSIE [far-ma-ko-po-zî] n. f. (med.) pharmacoposia ; liquid m,e- PHÀRSALE [far-sa-l] p. n. f. 1. (anc. geog.) Pharsalia ; 2. (liter.) Pharsalia (title of a poem by Lucan). PHARYNGÉ, E [fa-rin-jé] adj., PHARYNGIEN, NE [fa-rï.,-ji-în, è-n] adj. (anat.) pharyngeal ; of, relating to the pharyrm. PHARYNGITE [fa-rin-j . n. f. (med.) inflammation of the phar,/nx. PHARYNGdCÈLE [fa-iin-go-sè-l] n. f. (med.) hernia of the phan/nx. PHARYNGÔGRAPHIÈ [fa-rîn-go-gra- fî] n. f. (anat.) pharyngography. PHARYNGOLOGIE '[fa-rin-go-lo-ji] n. £ (did.) pharyngologrf. PHARYNGORRHAGIE [fa-rin-go-ra- jil n. f. (med.) hemorrhage from the pharynx. PHARYNGOTOMIE [fa-rin-go-to-mi] n. f. (surg.) pharyngotomy. PHARYNX [fa-rinks] n. m. (anat.) pharynx. PHASE [fâ-z] n. f. 1. (astr.) phase ; phasis ; 2. § phase ; 3. § stage (period.) i'HASÉOLE, n. f. V. Easéole. PHÉBUS [fé-bus] n. m. 1. (myth.) Phœbus; 2.% fustian; bombast; rant. Do — , fustian ; bombastic. Donner dans le — , to tvrite fustian ; bombast; n'être que du — , to be m,ere fustian, bombast, rant ; to be nothing but fus- tian, bombast, rant. PHÉNICIEN, NE [fé-ni-si-in, è-n] adj. Phentnan. PHÉNICIEN, p. n. m., NE, p. n. f. Plienician. PHÉNICOPTÈRE [ fé-ni-kop-tè-r ] n. ™"Jvw!-) P^t'^^i'i-copter ; '^flainingo. PHÉNIX [fé-niks] n. m. 1. phénix (fa- bulous bird); 2. phénix (superior per- son) ; 8^ (astr.) phénix. PHÉNOMÉNAL, E [fé-no-mé-nal] adj. phenomenal PHÉNOMÈNE [fé-no-mè-n] n. m. 1. phenomenon; 2. (sciences) phenome- non; appearance, 80 PHILABEG [fi-la-bèg] PHILIBEG [fi-li-bèg] n. m. philabeg (petticoat of the Scotch highlanders). PHILADELPHIEN, NE [fi-la-dèl-fl- în, è-n] adj. Philadelphian ; of Phila- delphia. PHILADELPHIEN, p. n. m., NE, p. n. f. Philadelphian. PHILANTHROPE [fi-lâu-tro-p] n. m. philanthropist. PHILANTHROPIE [fi-lân-tro-pî] n. f. philanthropy. PHILANTHROPIQUE [fi-lân-tro-pi-k] adj. philanthropie, ; philanthropical. Philharmonique [ti-iai-mo-m-k] adj. philharmonie. PHILHELLÈNE [fi-lèl-lè-n] n. m. f. philhellene. PHILIBEG, n. m. V. Philabeg. PHILIPPIQUE [fi-li-pi-k] jx.f. philip- pic. Faire des —s, to phiUppize. PHILOLOGIE [fi-lo-lo-ji] n. f. (did.) pJdlologi/. PHILOLOGIQUE [ fi-lo-lo-ji-k ] adj. (did.) philologie ; philological. PHILOLOGUE [fi-lo-lo-g] n. m. philo- logist. PHILOMATHIE [fi-lo-ma-tî] n. f. pM- lomaihy. PHILOMATHIQUE [fi-lo-ma-ti-k] adj. philomathic. PHILOMÈLE [fi-lo-mè-1] n. f. 1. (myth.) Philomela ; 2. * philomel ; philomela ; nightingale. PHIL0S0PHALE [fi-lo-zo-fa-1] adj. f. (alchemy) philosopher's. Pierre — H §, r= stone. PHILOSOPHE [fi-lo-zo-f] n. m. pJiilo- sopher. Faux —, philosophist. En —, like a philosopher. PHILOSOPHE, adj. philosophical; philosopher. PHILOSOPHER [fi-lo-zo-fé] V. n. ta philosophize. PHILOSOPHIE [fi-lo-zo-fi] n. î.1. phi- losophy ; 2. (print.) small pica. — naturelle, natural = (founded on reason). PHILOSOPHIQUE [fi-lo-zo-fi-k] adj. philosophical. Peu —, unphilosopMcal ; unphilo- sophic. Caractère non — , unphilosophi- calness. D'une manière peu — , unphi- losophically. PHILOSOPHIQUEMENT [fi-lo-zo-fi- k-mân] adv. philosophically. PHILOSOPHISME [fi-lo-zo-fia-m] n. m. philosophistn. — religieux, religious = ; free-think- ing. PHILOSOPHISTE [fi-lo-zo-fis-t] n. m, philosophist. De — , philosopMstic. PHILOTECHNIQUE [ fi-lo-tèk-ni-k ] adj. pJiilotechnic (loving the arts). PHILTRE [fii-tr] n. m. philter. Sous l'influence d'un — , philtered. Donner un — à, to philter. PHIMOSIS [fi-mô-zis] n. m. (med.)pAi- mosis. PHLÉBECTASIE [flé-bèk-ta-zi] n. f. (med.) dilatation of a vein. PHLÉBITE [flé-bi-t] n. f. (med.) in,- flammation of a vein. PHLÉBOGRAPHIE [flé-bo-gra-fi] n. f (did.) description of the veins. PHLÉBOLOGIË [flé-bo-lo-ji] n. f. (did.) treatise on the veins. PHLÉBORRHAGIE [flé-bo-ra-ji] n. f. ( med. ) phleborrhagia ; hemorrhage from the veins. PHLÉBOTOMIE [ flé-bo-to-mt ] n. f. (surg.) phlebotomy; bleeding; blood- letting. PHLÉBOTOMISER [flé-bo-to-mi-zé] v. a. (surg.) to phlebotomize ; to bleed. PHLÉBOTOMISTE [flé-bo-to-mis-t] n. m. (snrff.) phlebotomiM ; ^ blood-letter. PHLÈGMASIE [flèg-mâ-zi] n. f. (med.) phlegmasia. PHLEGME, n. m. V. Flegme. PHLEGMON, n. m. V. Flegmon. PHLOGISTIQUE [flo-jis-ti-k] n. m. (anc. chem.) phlogiston. PHLOGOSE [flo-go-i] n. f. (med) pMogosis. PHLYCTÈNE [flik-tè-n] n. f (med.) phlyctœna ; bulla ; ^ blister. PHŒNICURE [fé-ni-ku-r] n. m. (onu) red-tailed fauvet. PHOLADE [fo-la-d] n. f. (conch.) pJiolas. PHONIQUE [fo-ni-k] adj. phonic. PHONIQUE, n. f. {^là.) phonics (8(A ence of sounds). PHOQUE [fo-k] n. m. (mam.) seal. — à trompe, leonine = ; bottle-noseél = ; sea-ivolf Graisse, huile de —, =- oU. PHOSPHATE [fo8-fa-t] n. m. (chenLj pliosphate. PHOSPHITE [fos-fi-t] n. m. (chem.) pliospJiite. PHOSPHORE [fo8-f5-r] n. m. 1. (astr.J phosphorus (morning star); 2. (chem.) phosphorus. PHOSPHORESCENCE [fo8-fo-rè-«in^] n. f. (chem.) phosphorescence. PHOSPHORESCENT, E [ fos-fo-rt- sân, t] adj. (chem.) phosphorescent. Être — , (chem.) tobe=:.; to phospho- PHOSPHOREU-X, SE [fos-fo-reû, eû-«] adi. ((^^rû.^ phosphorous. PHOSPHORIQUE [ fos-fo-ri-k ] adj. (chem.) phosphoric. Briquet — , phosphorus-box. PHOSPHORUS [fo8-fo-ru8] n. m. (astr.) phosphorus (morning star). PHOSPHURE [fo8-fû-r] n. m. (chem.) phosphuret. m PHOSPHURE, E [foa-fu-ré] adj. (chem.) phosphuretted. PHOTOGRAPHIE [fo-to-gra-fi] n. £ photography (Daguerreotype drawing). PHOTOGRAPHIQUE [ fo-to-gra-fi-k ) adj. photographie. PHOTOMÈTRE [fo-to-mè-tr] n. m. (phys.) photometer. PHOTOMÉTRIE [fo-to-mé-trî] n. t (phys.) photometry (measurement cf light). PHOTOMÉTRIQUE [ fo-to-mé-tri-k J adj. (phys.) photometric. PHRASE [frâ-z] n. f. 1. phrase; 2. (gram.) phrase; sentence; 3. (mus.) phrase. — faite, idiomatic phrase; — inci- dente, (gi-am.) incidental =. Faiseur de — s, phraseologist ; membre de — ^ (gram.) clause. De — s, ( V. senses) sen- tential ; par — , ( K senses) sentential. Faire des — s, to use set =s. PHRASÉOLOGIE [frâ-zé-o-lo-ji] n. £ phraseology. Particulier à une — , phraséologie ; phraseological. PHRASER [frâ-zé] V. n. (mus.) to form phrases. PHRASER, V. a. to mark the phrase» of (music). PHRASEUR [frâ-zeûr] n. m. phrase ologist. PHRASIER [frà-zié] n. m. phraseoUh PHRÉNÉSIE, n. f. V. Feenésde. PHRÉNÉTIQUE, adj. V. FEÉwâ- TIQUB. PHRÉNIQUE [fré-ni-k] adj. (anat) phrenic. PHEÉNITE [fré-ni-t] n. f. (med.) in- flammation of the diaphragm. PHRÉNOLOGIE [ fré-no-lo-jî ] n. f. phrenology. PIIRÉNOLOGIQUE [fré-no-lo-ji-k] adj. phrenological ; phrenologic, PHRÉNOLOGISTE [fré-no-lo-jLH], PHRÉNOLOGUE [fré-no-lo-g] n. bl phrenologist. PHRYGIEN, NE [fri-ji-în, è-a] *^ Phrygian. PHRYGIEN, p. n. m., NE, p. c. £ Phrygian. PHTHISIE [fti-zi] n. {.(med.) phthisis; pulmonary consumption ; ^ consump- tion. — pulmonaire, tuberculeuse, pulmon- ary consîimption. Cas de — , ( F] senses) consu/mptive case; disposition à la — ■, consumptiveness. De — , {V. senses) consu/mptive. Atteint de — , affected %oith phthisis, = ; ^ consti/mptive. Avoli la — , to be in a z=.', tomber en — , ta be- come consumptive ; to go into a =::, PHTHISIQUE [fti-zi-k] adj. (med) 465 PiA TIE PIE amal; dmâle; éfée; èfève; efête; eje; iil; iîle; omol; ômôle; ômort; « suc; w sûre; ow jour; (petB.) phthisical ; ^ consumptive; pul- monic. Être — , to &e = ; to be in a consicmp- PHTHISIQUE, n. m. f. (med.) pul- monic; consumptive person ; person affected icith pht/iisis, consumption. PHYLACTÈKE [fi-lak-tè-r] n. m. 1. (jtnt) phylacterij ; phylacter ; 2. (Jew. rel.) phylactery. PHYLARQÙE [fl-lar-k] n. m. (Gr. lii&t.) phylarch. PHYLLITllE [fi-li-t] n. m. phylUte (petrified leaf). PHYLLOSTOME [fi-los-to-m] n. m. (piam.) phyllostome. — vampire, (mam.) vampire. PHYSICIEN [fi-zi-siin] n. m. 1. natu- ral philosopher ; philosoplier ; 2. ex- perimentalist (in physics). PHYSICO [fi-zi-ko] phys-ico-. . . PKYSIOGIN OMONIE [fi-zi-og-no-mo-ni] n.f. (did.) phi/siognomy (art, treatise). PHYSIOGNOMONiQUE [fi-zi-og-no- mo-Di-k] adj. physiognomic ; physiogno- mical. PHYSIOGEAPHIE [fi-zi-o-gra-fi] n. f. physiography (description of nature). PHYSIOGRAPHIQUE [fi-zi-o-gra-fi-k] adj. (did.) physiographical. JPHYSiOLOGlE [fi-zi-o-lo-ji] n. f. (did.) physiology. Suivant la — . (did.) physiologically. * PHYSIOLOGIQUE [fi-zi-o-lo-ji-k] adj. {did.) physiologic'il ; physiologic. PHYSIOLOG/STE [fi-zi-o-lo-jis-t] n. m. physiologist ; physiologer. PHYSIONOMIE [fi-zi-o-no-mi] n. f. 1. ph/ysiognomy ; countenance ; look ; 2. expression of countenance ; expres- sion; 3. § (th.) physiognomy ; char- acter; 4. physiognomy (science of dis- covering tiie inclinations from the fea- tures of the face).' A — . . ., . . .-countenanced. Avoir de la — ,to have expression of countenance., expression ; avoir la — de, to have the countenance, look of; to look like. PHYSIONOMISTE [fi-zi-o-no-mis-t] n. m. physiognomist. PHYSIQUE [fi-zi-k] n. f. 1. physics; natm^al philosophy ; philosophy ; 2. (school.) class of physics; natural phi- losophy. Contre les lois de la — , unphilosophi- cally. De — , ( V. senses) philosophical ; parla, — ., philosophically ; peu conforme aux lois de ia — , unphilosophical. PHYSIQUE, adj. physical. PHYSIQUE, n. m. 1. (pers.) natural constitïUioii ; consiitution ; 2. (pers.) exterior ; 3. (did.) physical (not moral) part. Au — , in a physical sense. PHYSIQUEMENT [fi-zi-k-mân] adv. physically. PHYTO GRAPHIE [fi-to-gra-fi] n. f. (did.) phytography (description of plants). PHYTOLITHE [fi-to-li-t] n. m. (min.) phytolite (petrified plant). PHYTOLOGIE [fi-to-lo-ji] n. f (did.) phytology (work on plants). PIACULAIRE [pi-a-ku-lè-r] adj. % ex- piatory. PIAFFE [pia-f] n. f. t ostentation; tihow. Faire — t, to le ostentatious ; to make a show. PIAFFEE [pia-fé] V. n. 1. + to le os- tentatious ; to make a show ; 2. (of horses) to paie the ground. PIAFFE UR [pia-feùr] adj. m. (of torses) that paies the ground. PIAILLER [piâ-ié*] V. n. ^" to tawl ; to sguitll ; to squall out. Ne f?ii e que — , to do nothing lut =. PIAILLERIE [piâ-i-ri*] n. £ ^T" bawling : squalling ; squall. PIAILLEU-R [pâ-ieùr] n. m., SE [«n-i] n. f. ^pi^" law er ; squaller. PIAN [piAn] n. m. (med.) ^/aw; yaws. — de Guinée, ==. PIANINO [pi-f-ni-vK)] n. m, {rxms^pia- timw. PIANISTE [pi-a-ni8-t] n. m. f. pianist. PIANO [pi-a-no], PIANO-FORTE [pi-a-no-for-té] 4fi6 FORTE-PIANO [for-té-pi-a-no] n. m. pia- no; piano-forte. — carré, square = ; — droit, upright zzz\ gi-and — droit, cabinet ^^\ petit — droit, semi-cabinet =. — à queue, grand =. Facteur de — s, piano-ma- ker; piano-forte maker. Accorder un — , to tune a = ; écrire pour le — , to set to the =; jouer, toucher du — , to play on the = ; tenir le — , to be the accom- panist on the =. PIASTRE [pias-tr] n. f. piaster (Span- ish and American coin); dollar. — forte, full piaster. PIAULARD, E [piô-lar, d] adj. whhi- ing ; puling. PIAULER [piô-lé] V. n. 1. || (of chick- ens) to pule ; 2. § (pers.) to pule ; to whine. PIBLE [pi-bl] n. f (nav.) pole. PIC [pik] n. m. 1. pickaxe ; pick ; 2. poker ; 3. (nav.) gaff; 4. (tech.) pike; pick point. PIC, n. m. (geog.) peak. À — , 1. \ perpendicular ; wall-sided ; 2. \\ perpendicularly ; 3. % opportunely ; apropos ; in time ; just in tinne ; 4. (nav.) apeak. PIC, n. m. (orn.) icood-pecker. — bleu, cendré, maçon, de Mai, mit- hatch; — noir, great black nuthatch; — vert, (orn.) green wood-pecker. PIC, n. m. (piquet) pique. Faire — , (piquet) to piquer. PICA [pi-ka] n. m. {vn&d.) pica. PICARD, E [pi-kar, d] adj. Picardian; of Picardy. PICARD, n. m., E, n. f Picardian; native of Picardy. PICHOLINE [pi-sho-li-n] n. f. '■'■ picho- line"" (small olive). Olive—, =. PICORÉE [pi-ko-ré] n. f. 1. § maraud- ing; 2. % pilfering. Aller à la — , 1. 1 to go marauding ; 2. to go pilfering ; revenir de la — , to return from marauding. PICORER [pi-ko-ré] V. n. 1. t to ona- raud ; to pickeer ; 2. § to pilfer. PICOREUR [pi-ko-reùr] n. m. 1. t 1 marauder ; 2. % pilferer ; pillager. PICOT [pi-ko] n. m. 1. (of wood) splint- er {im&\\)\ 2. {oi\&c€) purl. PICOTELLE [pi-ko-tè-1] n. f. (orn.) nuthatch. PICOTEMENT [ pi-ko-t-màn ] n. m. pricking ; tingling. PICOTER [pi-ko-t^] V. a. 1. n to occa- sion a pricking., tingling in; 2. || (of birds) to pick; 3. § to irritate; to pro- voke; to torment; to tease; 4. (man.) to spur slightly. PicoTi;, E, pa. p. V. senses of Picoter. — de petite vérole, marked, pitted with the small pox. Se picoter, pr. v. to irritate, to pro- voke, to torment, to tease each other ; to bicker. PICOTER, V. n. 1. 1 to prick ; to tin- gle ; 2. § to bicker. PICOTERIE [pi-ko-t-ri] n. f. teasing. PICOTIN [pi-ko-tîn] n. m. peck (of oats). PICROMEL [pi-kro-mèl] n. m. (chem.) picromel. PIC-VERT, n. m. V. Pivert. PIE [pi] n. f. (orn.) magpie ; pie. Croire avoir trouvé la — au nid §, to think one has made a great discovery ; jaser comme une — , to chatter like a magpie. PIE, adj. Cof horses) piebald. PIE, adj. \ pious. Œuvre —, = act, deed. PIÈCE [pies] n. f 1. II § piece ; 2. || § bit ; 3. II piece (for mending) ; patch ; 4. II piece (of artillery) ; piece of ordinance ; gun; cannon; 5. 'apiece (individual); each; 6. § document; instrument; 7. § trick ; prank ; 8. § (pers.) person ; piece ; fellow ; creature ; thing ; 9. (of ale, beer, wine, &c.) puncheon ; 10. (of apartments, houses) apartment; room; 11. (of cattle, game, poultry) head; 12. (of coins) piece; coin; 13. (of meat dressed) joint ; 14. (arts) piece ; per- formance ; 15. (chess) piece ; man ; 16. (theat.) piece; performxmce; play. 5. Coûter cent ecus — , la — , to cost a hundred crcmns apiece, each. 1. Faire — , une — à q. m to play a. o. a trick. ...—,... la — , . . . apiece ; ... each. Demi , (of liquids) hogshead; — a détachées, 1. (fort.) outicorks; 2. (liter.) fugitive pieces ; unconnected thoughts, pieces (title of works composed of short unconnected pieces) ; — extérieure, out» ward room; — grossièrement mise, botch; petite — , 1. little, small =; 2. (theat.) after--=^ ; — principale, ( V. sen- ses) (build.) chain-timber; — rappor- tée, (K — de rapport); — voisine, (K senses) next room. — de batterie, de siège, (artil.) battering cannon, gun; — de campagne, {axtW.Xfield-— ; — d'eau, = ofroater; — s d'honneur, regalia ; ~ de monnaie, coin ; — de rapport, (of in- laid work, mosaic) = ; patch ; — de ré- pertoire, (theat.) stock- play ; la meil- leure — du sac §, the best of the whole ; — de théâtre, 1. theatrical piece ; play ; 2. (book) p>lay ; t play-book. Faiseur de — s de théâtre, (b. s.) play-wright; marchandises à la — , piece-goods ; pro- priété d'une — de t\\i^&ive,p)l<(y-right; rassemblage de — &, patclt-uork ; recueil de — s de théâtre, play-book. — à — , I. = by =:; 2. piecemeal. A la — , (of work) by the job ; de toutes —s, 1. || (of persons armed) in full armor ; armed cap a pie ; 2. || § armed at all points; 3. § comp)lete in all parts; de —s et de morceaux, odds and ends ; d'une seule —, of a, one :=; 1 all of a =; tout d'une —, 1. Il (th.) of, all of a = ; 2. B (pers.) upright; straight; 3. § (pers.) stiffs ; unbending ; 4. (of sleeping) i't. one sleep ; the whole night long ; with- out awaking once; 5. (fiilc.) of a single color ; en — s, ( V. senses) piece-m,eal ; par — s, piecemeal. Accommoder, ha- biller q. u. de toutes — s §, 1. to treat a. 0. ill ; 2. to speak ill of a. o. ; dèchireir de toutes — s, to cut in -—s ; demander à q. u. la — §, to ask a. o. for something (gift of money) ; donner la — à q. u. §, to give a. o. something (a gift of money) ; emporter la — §, to jest cruelly ; tasting to the quick ; enlever la — de, to punch; être à ses — s, (of work-people) to work by the job ; être bien près de ses — s, to be short of money ; to le short; être fait de — s et de morceaux, 1. to &e made of odds and ends; 2. % to be patch- work; faire, jouer une — à q. u., to play, ^ to serve a. o. a trick ; jouer, représenter une — , (theat.) to represent, to perform, to act a play ; mettre une — , des — s à, to piece ; to put a-=.on; to patch ; mettre en — s, 1. || to cut in, to r=s ; 2. II to pidl in, to =s ; 3. |i to tear up ; to tear in, to =s ; 4. |i to break to r=s ,• 5. II to shatter ; 6. § to ctd to =^s ; to cut up; monter une — , (theat.) to get up a = ; tailler en — s || §, to cut in z=s ; tomber en — s, to fall to =s ; 1 to go to =^s; to break to =s/ travailler aux —s, to work by the job. PIED [pie] n. m. 1. | (of man & cer- tain animals) foot ;_ 2. IJ (of boots, shoes) foot; 3. II (of furniture & utensils) /oo«; leg ; 4. || (of tables) leg ; 5. || (of certain plants) stalk ; 6. |i plant ; 1. (of sheep) trotter ; 8. — s, (pi.) (of sucking pigs) pettitoes; 9. \foot (measure of 1 foot l| inch) ; 10. || § foot (bottom, lower part) ; II. § footing (condition, state) ; 12. (hunt.) track; 13. (nav.) (of masts) heel; 14 (vers.)/oo^. — \,oX,\. club foot ; 2. (adject.) club' footed; — carré, (meas.) square =^; — cubique, (meas.) cubic =; demi- — , (vers.) half a =; semiped ; — fendu, fourché, fourchu, cloven = ; — s et poings liés, bound, tied, hand and = ; — ma- lade, diseased, ^ lad ■=.; — marin §, (nav.) sea-leg ; — mère, (hort.) stool; nageoire, (orn.) fin--=^ ; nu s, lefc — s nus, lare = ; — palmé, {orn.)_fin-=\ petits — s, {V. senses) small fowl,' lirds ; plain , rooms on the same floor ; — plat, plat —, 1. (of horses)j^«^ = ; 2. ^ § (pers.) man deserving of no esteem ; — poudreux, 1. 1 deserter; 2. vagalond; vagrant. — de . . . , , . .-= ; — d'arbre, tree ; — de biche, daw (foot resembling PIE PIE PIE ot* joute; eujen; ew jeûne; «m peur; ÔTipan; m pin; ônhon; ûnhTun; *Illiq. ; *gn liq. that of a hind) ; — de-biche, (surg.) ele- vator; lever; ^ punch; — de bœuf, ox-= ; neafs = ; — de-cerf,(bot.) crotv's- = ; — de-coq, (bot.) cock's = panic; de-corbin, (bot.) upright croio-foot; — de corneille, crow's-foot ; de-cor- neille, (bot.) crow's-fooi; — de derrière, hind = ; — de devant, fore = ; — de lion, lions = ; de-lion, (bot.) lion's- = ; ladifs mantle ; — d'oiseau, 1. hird's = ; 2. (bot.) hird's =; pou, de- poule, (bot.) creeping crow-foot; least spear-wort ; — de roi, z^-rule ; — de- veau, (bot.) cuckoo-pint ; cucJcoo-pin- Ue. Haut 1«' — ! 1. let us be off! be off! officith yon.! 2. (subst.) vagrant; iti- nerant; stroller. Bête à mille — s, (ent.) centiped ; centipede; woodlouse ; bout, poaite du — , tiptoe; coup de — , 1. Mck ; 2. stamp ; coups de — s, 1. kick- ing ; 2. stamping ; empreinte du — , =- print ; . gens de — t, foot-soldiers ; housse de — , ^=-clotJi; mal au — , 1. diseased, sore, bad =; 2. pain in tJie =■ ; manière de poser le — ||, footing ; Elace pour le —, place d'un—, prise pour } — , =^-]iold; tapis de — , =^-cloth; va- let de — , footman; petit valet dé — , =:- hoy ; — à — , 1. = &z/ = ; 2. step by step ; 3. by degrees; *{ by inches; inch by inch. À — , ore = ; à — . . . , aux — s ..., 1. ...-footed; 2. ...-legged; à — s nus, bare-footed ; au petit — , 1. 1| xoitha small = ; 2.% on a small scale ; 3. § in miniature; 4. § in imitation of; à quatre — s, four footed ; à — sec, dry- footed ; dry shod ; à — de griffon, claw-footed ; de demi — , d'un demi — , (vers.) semipedal; de — ferme, 1. || without stirring ; 2. || § unflinchingly; 3. § firmly ; resolutely ; de plain — , 1. Q on tJie same floor, story ; 2. % as a matter of course ; de — en cap, from top to toe ; cap-a-pie ; depuis les — s jiisqu'à la tête, from head to=^; en — , (Df portraits) full length ; sous les —s, ^mder = ; sur —, 1. i on = ; 2. || (th.) standing ; 3. § up (not in bed); 4. § on 0.'s legs (not ill, ruined); 5. (mil.) out; 6. (nav.) afloat ; 7. § afloat (not ruined) ; sur ce — , ( V. senses) at iliis, that rate ; sur ce — là, sur le — où sont les choses, at this, tJiat rate ; sur le — de, at the rate of; sur un . . . — ,\. on a ... foot- ing ; 2. %on a . .. scale ; sur un — de, 1, on, upon a scale of...; 2. (pers.) on, upon a footing ; on, upon terms of.. ,; sur le bon — , in an advantageous si- tuation; snr un bon — , 1. in an advan- tageous situation; 2. esteemed; re- garded; sur ses —s, 1. || on o.'' s feet; 2, § on o.'s legs (not ill, ruined) ; 3. § free from engagement; free; sur le bout, la pointe du — , on tiptoe. Aller à — , to go on = ;^ to foot it; aller bien du — |l, to be a good pedestri an, w alker ; aller à beau — sans lance g^", to walk ; to foot it; to tramp; aller de bon — §, to advance rapidly (in a. th.) ; aller de son — gaillard, de son — léger, de son — mi- gnon, to travel economically and on t=; aller du même — %,to proceed si- milarly ; aller de plain- —, 1. || to be on the same floor ; 2. % to be a matter of course ; appuyer, mettre, poser le — , to tread; avoir — , not to be beyond o.''s depth, out ofo.''s depth ; ne pas avoir —, to be beyond o.'s depth, out of o.^s depth ; avoir les —s chauds, 1. || to have iBarm feet; 2. § to enjoy o.'s ease; to enjoy the comforts of life ; avoir bon — bon œil, 1. || to be in 'o.^sfull vigor; 2. § to be on, upon o.'s guard; avoir le — marin §, (nav.) to have sea-legs ; avoir toujours un — en l'air §, to be always moving about; n'avoir ni —s ni jambes I, (th.) to have neither head nor tail ; chasser à coups de —, to kick out ; être déferré des quatre —s, to be nonplussed ; donner un coup, des coups de —, to ktck; donner un coup de — jusqu'à, to step to (any place very near) ; éloigner d^un coup, à coups de —s, to kick away ; être a —, (F. senses of À — ) to walk (have no carriage) ; être en — §, to be in the exercise of o.'s functions ; être sur ses —s II §, to be on o.'s legs; être sur un bon — avec q, u. §, to be on good terms with a o. ; être sur un mauvais — avec q. u. §, to be on bad terms with a, o. ; être, se tenir sur la pointe du —, to be, to stand on tiptoe ; faire ... à — ,to walk ... ; faire haut le — , to run away ; to betake o.'s self to o.'s heels ; faire — neuf, (of horses) to have a new hoof; faire le — de grue §, to remain long standing in the same place ; faire des — s de mouche §, to scrawl ; faire le — de veau §, to be servile ; fouler aux —s §, to tread on, upon ; to trample ; to tram- ple, to tread, under = ; frapper du — , to kick ; gagner au — , to betake o.''s self to o.'s heels; lâcher —, le — , to give way ; to give, to lose ground ; lancer de côté et d'autre à coups de — , *o kick about ; lever le — , 1. to hold itp l "s = ; 2. to betake o.'s self to o.'s heels; L ta/ce to o.'s heels ; marcher sur les —s à q. u., to tread on a. o.'a toes ; mettre le — à, to foot (boots, shoes) ; mettre le — (dans), to step o.'s = {into) ; mettre le — , les — s q. p., to set o.'s foot a. ivh. ; mettre le — dedans, to step o.'s = into it ; mettre sous ses — s, to trample, to tread under = ; mettre sur — §, to set afloat; to set on = ; mettre q. u. sur — , sur ses — s || §, to set a. o. upon his legs; mettre q. u. sur le bon, sur un bon — §, 1. to procure a. o. great advantages ; 2. to oblige a, o. to do his duty ; mettre — à terre, to alight (from a carriage, from o.'s horse) ; ne pas se moucher du — §, to be no fool upon a march ; per- dre — , to get, to go, to sxoim beyond o.'s depth, out of o.'s depth; porter ses — s en dedans, to turn in o.'s toes ; porter ses — s en dehors, to turn out o.'s toes ; poser le — , to place, to plant, to set o.'s = ; pousser du — , to kick ; prendre — §, to establish a footing ; to j^nd footing ; to gain, to get a footing ; prendre — sur q. ch. §, to take a. th. as a prece- dent ; prendre q. u. au — levé, to give a. o. no tune; recevoir un coup, des coups de — , to be kicked ; remettre sur — §, to set afloat again; ne remuer ni — ni patte, to move neither hand nor foot; renverser d'un coup de — , de coups de — , to kick down ; sauter à — s ioïnts, to jump close-legged; ne savoir sur quel — danser §, to be reduced to extremities ; ^ to be put to o.'s trumps ; T to be put to it; taper du — , to stamp with o.'s = ; to stamp ; tenir — à boule §, to be assiduous ; to stick to o.'s work ; tenir à q. u. le — sur la gorge §, to endeavor to compel a. o. to do a. th. ; tirer — ou aile de q. ch. §, to get a piclc- ing out of a. th. ; tomber aux — s de q. u., to fall at a. o.'s feet ; tomber sur ses — s, 1. Il § to fall upon o.'s feet; 2. § to extricate o.'s self in safety; venir de son — T, to come on z= ; vivre sur un — familier avec q. u., to live upon fami- liar, easy terms with a. o. ; to live up- on terms of fam,iliarity with a. o. Qui a des — s ...... .-footed ; qui ale — fen- du, fourché, fourchu, cloven-footed. Si vous lui donnez un — il en prendra qua- tre, give liim an incli and he will take an ell. PIED-Â-TEEEE [pié-ta-tè-r] n. m., pi. — , 1. temporary lodging ; 2. box (small country-house) ; couMtry-box. PIED-DROIT [pié-droa] n. m.. pi. PiEDS-DRoiTS, (arch.) pier ; piédroit. PIÉDESTAL [pLé-dès-tal] n. m. 1. pe- destal ; 2. (mach.) step. — continu, continued pedestal. PIÉDOUCHE [pié-dou-sh] n.m. (arch., sculp.) piedouche. En, sur — , on a =. PIÈGE [pié-j] n. m. 1. 1 § snare; 2. i § trap. Personne qui prend au — , trapanner (of) ; personne qui tend des — s (à), in- snarer {of). Dresser, tendre un — à q. u., to lay a snare for a. o. ; prendre au — , to trap ; to trapan ; faire tomber dans un — , to pitfall. PIE-GRIÈCHE [pî-gri-è-sh] n. f , pi. PiES-GRiÈCHES, 1. (om.) shrike ; 2. § (b. s.) (pers.) slirew. — commune, (species) mattagasse; ^ butcher-bird ; — écorcheur, flusher. PIE-MÈRE [pî-mè-r] n. £, pi. Pie- MÈKES, (anat.) pia-mater ; *f vascular coat oftlie brain. PIÉMONTAIS, E [pi-é-môn-tè, z] adj. Piedmontese; of Piedmont. PIÉMONTAiS, p. n. m., E, p. n. t Piedmontese ; nati/ve ofPiedm,ont. PIERRAILLE [piè-râ-i*] a. f. broken stone. PIERRE [piè-r] n. f. 1. Il § stone; 2. § stone (insensibility); rock; flint; steel; 3, Il gem; precious stone; stone; 4 (med.) calculus; t stone. — angulaire || §, corner-stone ; — arti- ilcielle, artificial, factitious gem; — at- mosphérique, atmospheric, m,eteoriG^=.\ — brillante, (mining) daze; — brute, rubble; rubble ■=. ; — cassée, 1. broken = ; 2. (engin.) ballast-^=; break-=i; — concassée, broken =; fausse — , art/i' ficial,factitious gem; — ^gMxée, formed = ; — fine, ( jewel.) j^?ie = ; — flottante, légère, disposée à nager, {vain.) fioat-=\ — fondamertale || §, foundation-^: ; — infernale, luna ' caustic ; — levée, crom- lech (Druidical altar); — meulière, 1, grind-^=L ; 2. mill-=^ ; — milliaire, m,ile' :=; — noire, black (black lead pencil); — s perdues, (build.) lieap of loose =:; — philosophale, philosopher's = ; — plate, 1. fiat == ; 2. slab (of stone) ; — ponce, pumice-=: — pourrie, rotten =', — précieuse, precious = ; gem ; — pré- cieuse artificielle, artificial, factitious gem; première—, 1. first = ; 2. Wfoxm- dation-=z ; — puante, sonnante, (min.) swine-=z ; — taillée, hewn =, — d'achoj)- pement, stumbling-block ; stumbling- = ; — à aiguiser, wlietstone ; grind-=: ; grinding-=; — d'aimant, magnet; — d'arrachement, (build.) toothing-=; — d'attente, (build.) tootJiing -■=!•, — d'autel, (Rom. cath. church) altar-z=: ; — en ba- guette, (min.) scapolite ; pyramidal felspar ; — à battre, 1. (bind.) block; 2. (shoe.) lap--=. ; — à briquet, flint ; — à broyer, grind, grinding-^. ; — de cabi- net, /«ncy = ; — à cautère, lunar caus' tic ; — de cheminée, heart}i--=z ; — à fil- trer, ^Ztorin^-^i: ; — à fusil, 1. flint; 2. (min.) flint; — à l'huile, — à rasoir, hone ; whetstone ; — à rémouleur, à taillandier, grind, grinding-=; — à re- passer, hone; whetstone: — de taille, f/-ee, eut, wrought, broad =; — de touche, 1. Il totich-= ; 2. § touch-z= ; test; — dans la vessie, (vet.) =. Assise de — , (build.) course of i= ; carrière de — , =- quarry, pit; chantier de —, =^-yard; éclat de —, (build.) =-chip ; équarisseur de — , ■=^-sq_uarer ; jet de — , =' s throw; ouvrage en — , masonry ; taille de la — ^ =^-cutting ; tailleur de — , =z-cutter. Des — s dans son jardin §, innuendoes; insinuations ; indirect reproaches. À — perdue, à — s perdues, with loose =s ; à la portée d'une — , vyithin a — s throw ; de, en — , = ; stony ; de — à aiguiser, coticular. Se battre à coups de —, tc stone each other, o. another ; faire d'une — deux coups §, to kill two birds with one =', garnir de —, (mas.) to stone; jeter, lancer une — , to throw, to cast a — ; jeter la — à q. u. §, to tJirow thez=at a. o. ; to attack a. o. ; jeter la première — à q. u., to cast the first z= at a. o. ; jeter des — s dans le jardin de q. u. §, to make innuendoes, insimtations against a. o. ; to reproach, to attack a. o. indi- rectly ; ne pas laisser — sur — , not to leave a = standing; mettre, poser la première — à, to lay the first stone of; tailler de la —, to cut, to hew = ; trouver des —s dans son chemin §, to find impe- diments, obstacles in o.'s way. La — en est jetée, tlie die is cast. ^^ — qui roule n'amasse pas de mousse, a rolling = gathers no moss. PIEEEÉE [piè-ré] n. f. (engin.) rubble rumbling drain. PIERRERIES [piè-rë-ri] n, f. gems, precious stones; stoiies. PIERRETTE [piè-rè-t] n. f. 1. 1 smaU stone ; 2. (play) quoits. Jouer à la — , to play quoits. PIERREU-X, SE [piè-reû, eû-«] adj. 1. stony ; 2. (did.) tophaceous. Veine de substances pierreuses, (miiu) dÂke. 467 PIG PIL PIN omal; «male; éfée; èfève; efête; eje; iil; îîle; omol; ômôle; ômort; usnc; û&vue; owjour; PIEEEEU-X, n. m., SE, n. f. person affected with calculus, the stone. PIEEEIER [piè-rié] n. m. 1. (artil.) Stoi/oel ; swivel-gun ; 2. (nav.) pedrero. PIEEEOT [piè-ro] n. m. 1. sparrow ; 2. fpers.) cloicii ; Jack-pudding. PIEREUEES [piè-rû-r] n. f. (hunt.) pearls. PIÉTÉ [pié-té] n. f. 1. piety ; godli- ness ; 2. piety (affection and reverence). — filiale, filial =. Livre de —, reli- gious book ; mont-de , ( V. Mont). PIÉTEE [pié-té] v.n. (T^\2ij)to put o.'s foot on the mark. PIÉTEE, V. a. X io dispose to resis- tance. Pe PIÉTEK, pr. V. X (CONTEE, . . . ) tO resist. PIÉTINEMENT [pié-ti-n-mân] n. m. 1. moving about the feet ; 2. stamping. PIÉTINEE [pié-ti-né] V. n. 1. (de, with) to move o.'sfeet about; 2. to stamp. PIÉTINEE, V. a. to tread, to trample under foot ; to trample on, upon. PIÉTISTE [pié-tis-t] n. m. pietist. PIÉTON [pié-tôn] n. m., NE, n. f. 1. pedestrian ; walker ; foot-passenger ; 2. (of the post-ofS.ce) foot-post. Pas de — , foot-pace. PIÉTEE '[piè-tr] adj. t poor ; sorry ; wretched; miserable. PIÈTEEMENT [piè-trë-mân] adv. «[ poorly; sorrily ; wretchedly; miser- ably. PIÊTEEEIE [piè-trë-n] n. f. poor, torry, wretched., miserable, paltry stuff. PIETTE [piè-t] n. f. (orn.) weasel- coot. PIEU [pieu] n. m. 1. stake (piece of wood); 2. (buM.) pile ; 3. (engin.) (of bridges) stilt. Faux — , (build.) punch. — d'essai, proof-pile. Eang de — x, row of piles. Aiguiser, pointer en — , to stake ; arra- cher, retirer un — , to draio a stake, pile out of the ground ; battre, enfoncer un — , 1. to drive in a stake; 2. to drive a pile ; battre, enfoncer des — x, (tech.) to pile; ficher un — en terre, to drive, fix u stake in the earth; garnir de — x, to stake ; percer avec un — , to stake. PIEU-PIEU [pieu-pieu] n. m. (orn.) green wood-pecker. PIEUSEMENT [pi-eû-z-mân] adv. 1. || piously ; godly ; 2. § from deference ; S. § (b. s.) without proof. PIEU-X, SE [pi-eû, eû-z] adj. 1. Ipious ; godly ; 2. § pious (affectionate and re- verential) ; 3. § (b. s.) unenlightened. PIFFEE [pi-fr] n. m., SSE [è-s] n. f. -f- 1. stout, fat person ; 2. glutton; gor- mandizer. PIGEON [pi-jôu] n. m. 1. {orn.) pigeon ; dove; 2. § (b. s.) (pers.) dupe; gull. — huppé, crest-crowned pigeon ; jeune — , young = ; — rangier, 7'ing-= ; ring-dove ; stock-dove ; — voyageur, carrier-^=', carrier. — de Barbarie, barh ; — à collier, ring ^=, dove ; — .à grosse gorge, cropper ; — déroche, rock dove. Couleur gorge de — , dove-color ; columbine ; goro;e de — , dove-colored ; columbine ; voice de — s, flight of :=s, doves. Attirer les — s, faire venir les — s au colombier §. to draw fish to o.'s net; chasser les — s du colombier §, to drive away customers; effaroucher les — s §, to fHghten aivay customers, customs. ÎPIGEONNEÀU [pi-jo-nô] n. m. 1. (orn.) youmg pigeon ; 2. § (b. s.) (pers.) dupe; gvll. PIGEONNIEE [pi-jo-nié] n. m.pigeon- house. PIGNE [pi-gn*] n. f (metal.) 1. pena tilver ; 2. pena gold. — d'argent, pena silver ; — d'or, pena gold. PIGNOGHEE [pi-gno-Bhé*] V. n. to pick ; to eat without appetite. PIGNON [pi-gnôn*] n. m. 1. (of fir- cones) kernel ; 2. (arch.) gable ; gable- end ; 8. (tech.) pinion ; spur-nut. Petit — , (arch.) gablet. — de renvoi, (tecli.) pinion of report. Avoir — sur rue 1, 1. to have a house ofo.'s own ; 2. to have landed property. PIGNOEATIF [pig-no-ra-tif] adj. m. V. Contrat—. Contrat —, (law) sale witJi condition of a right to repurchase and posses- sion at the amount of interest of the purchase-m on ey. PIGEIECHE, n. f. V. Pie-gkièciie. PIL AGE [pi-ia-j] n. m, (tech.) pound- ing. PILASTEE [pi-las-tr] n. m. (arch.) PILAU [pi-lô] n. m. pilaff irice). PILE [pi-i] n. f. 1. pile (heap) ; 2. (of bridges) pier; 3. (arch.) tambour; 4. (build.) mole; 5. (mil.) pile ; 6. (phys.) pile. — galvanique, voltaïque, de Volta, (phys.) electrical, galvanic battery. — de cuivre, pile of weights. Corps, fût la- téral de — , (build.) pier-shaft. Mettre en — , to pile ; to pile up ; mettre q. u. à la — au verjus §, 1. to speak ill of a. o. ; 2. to plague, Uase, tortnent a. o. to death. PILE, n. f. (of oc.'jis) reverse ; pile, ■ — ou face, head or tail. PILE-CULÉE [pi-1-ku-lé] n. f., pi. Piles-culées, (engin.) abuiment-pier. PILEE [pi-lé] V. a, to pound. — menu, to = ; to break small. PILEUE [pi-leùr] n. m. pounder. PILIEE [pi-lie] n. m. 1. |1 § pillar ; column; 2. || post; 3. § pillar; sup- porter ; 4. (arch.) pillar ; column ; pier ; post ; 5. (engin.) (of suspension bridges) tower ; 6. (horol.) pillar; T. (mining) pillar ; post. — butant, (build.) butting pillar. — de carrière, (mining) =; — engagé en partie dans un mur, (build.) respond ; — de sûreté, = of safety. En — , en forme de — , pillared; sans — s, without z=zs ; * unpiUared. Avoir de bons gros — s §, to have good-sized legs ofo-'s own ; être un — de, (b. s.) never to leave (a place) ; never to stir from; to be always at. Soutenu par des — s, * pillared; non souteni: par des — s, * unpïllared. PILLAGE [pi-ia-j*] n. m. pillage; plunder. Abandonner, livrer au — , to give up to plunder. Tout y est au — , every one plunders there that likes. PILLA ED, E [pi-iâr, d*] adj. pil- laging ; plundering. PILLAED, n. m., E, n. f. pillager ; plunderer ; riHer. PILLEE [pi-ié*] V. a. 1. i § to pillage ; to phmder ; to ransack ; to rifle ; 2. § to pilfer. Pillé, e, pa. p. 1. II § pillaged ; phm- dered ; ransacked; rifted; 2. § pil- fered. Non — , 1. P § unpillaged ; unplun- d-ered.; unransacked; unrifled; 2. § unpilfered. PILLEEIE [pi-i-ri*] n. f. pillage; plunder ; pilfer. PILLEUE [pi-ieur*] n. m. 1. pilla- ger ; plunderer ; 2. § pilferer. PILON [pi-iôn] n. m. 1. pestle; 2. (tech.) stamp; stamper. Chassis à — , pestle-frame. Mettre au — , to tear up (books). PILONAGE [pi-lo-na-j] n. m. (tech.) pugging. PILONEE [pi-lo-né] V. a. (tech.) to pug. PILOEI [pi-lc-ri] n. m. pillory. Mettre au — , to put in the =. Être mis, exposé au — , to stand' in the =:. PILOEIEE [pi-lo-iié] V. a. to pillory ; to put in the pillory. PILOEIS [pi-lo-ri] n. m. (mam.) musk- cary. FILOSELLE [pi-lo-zè-1] n. f. (bot.) pilosella; creeping mouse-ear. PILOT [pi-lo] n. in. (build.) pile. Arracher, retirer un — , to draw a = out of the ground ; battre, enfoncer un — , to drive a =. PILOTAGE [pi-lo-ta-j] n. m. 1. (hydr. arch.) paliflcation ; 2. (build.) piling ; 3. (tech.) pile-work. PILOTAGE, n. m. (nav.) piloting (action, art). Droit de — , pilotage. PILOTE [pi-lo-t] n. m. pilot. — cotter, coast-=z ; — hauturier, sea- = ; — lamaneur, branch, harbor =. Bateau — , (nav.) =-boat. Servir de — à §, to pilot. PILOTEE [pi-lo-té] V. n. (tech.) U pile. PILOTEE, V. a. (tech.) to piU. PILOTEE, V. a. (nav.) to pilot. PILOTIN [pi-lo-tin] n. m, {T.s.y.) pU lof s apprentice, PILOTIS [pi-lo-ti] n. m. 1. (build.) piling; pile-work; 2. (engin.) (of bridges) stilt. Ouvrage en — , (build.) piling; pile- work; plancher, plate-forme sur — •, (engin.) pile-planking PILULE [pi-lu-1] n. f. 1. (pharm.) pill; 2. § pill (a. th. disagreeable). — mercurielle, (pharm.) blue =. Ava- ler la — jl §, to swallow the = ; dorer la — , to gild the = ; prendre des — s, to take =s. PIMBÊCHE [pin-bê-8h] n, f ||^~ im- pertinent 'minx. PIMENT [pi-mân] n. m. (boi.) pimeti' to; capsicum; all-sprice. — annuel, des jardins, — long, Cay' enne, cock-spur, Guinea, Indian, long pepper ; — aquatique, d'eau ^, water- = ; sweet willow; — royal, sweet gale; sweet willow. PIMPANT, E [r^c-pàn, t] adj. smart; sparkish, PIMPESOUÉE [pîn-pë-sou-é] n. f. t piece of affectation (affected person). PIMPEENELLE [pin-prë-nè-1] n. £ (bot.) (genus) burn et. — commune, petite — , =. — d'Afri- que, honey -flower. PIN [pîn] n. m. (bot.) (genus) pine ; pine-tree ; ^ Scotch, wood pine ; Scotch fir, fir-tree ; fir. — maritime, maritime, sea-pine ; — sauvage, Scotch, wood-=. — d'Ecosse, de Genève, de Eussie, ^ Scotch, wood- = ; Scotch fir. Bois de — , =; =- wood; pomme de — , 1. fir-cone; =:- mit ; 2. (sculp.) spruce fir-cone. PINACLE [pi-na-kl] n. m. 1. -f 1 pin. nacle (of the temple) ; 2. § pinnacle (gi-eatest elevation). Être sur le — , to be on the = ; mettre q. u. sur le — , to place (by praise) a. o, on the pinnacle ; to praise, laud a. o. to the skies. PINAIE [pi-nê] n. f. pine-plantation, PINASSE [pi-na-s] n. f. {nav.) pinnace, PINASTEE [pi-nns-tr] n. m. (bot.) pi- naster ; ScotcJi, wood pine, PINÇAED [pin-sar] adj. (farr.) (of horses) that îcears the shoe at the toe, PINCE [pîn-s] n. f. 1. (of ungulate ani- mals) toe; 2. (of crustaceous animals) claw ; 3. (of horse-shoes) toe ; 4. (of horses' teeth) pincer; 5. c7^ow-bar {iron lever); 6. tongs; 7. || § hold (holding fast); 8. ^s, (pi.) (ent.) gatherers; 9. (surg.) forceps; 10. (tail.) plait; 11. (tech.) pincers; 12. — s, (pi.) (tech.) pliers ; tongs ; 13. — s, (pi.) (tech.) nippers, — coupante, à couper, (tech.) nippers ; pincers; petites — s, tweezers. — à covXavii, sliding tongs; — à dissection, (surg.) dissecting forceps ; — à sucre, sugar-nippers ; sugar-tongs. Avoir la — forte, — rude §, (pers.) to holdfast, tight; n'avoir pas de — §, not to hold fast; craindre la — §, to fear being ap- prehended ; être sujet à la — %\.tob6 liable to discovery ; 2. to be liable to be taken. Gare la — ! take care not to he caught ! PINCEAU [pïu-s6] n. m. H § brush (painter's); pencil. — délié, fine pencil ; gros — , coarse =. Coup, trait de —, 1. dash, stroke of tlie =; ^. (paint.) touch. En — , en forme de —, =:-shaped ; brush-shaped. Donner le dernier coup de — à, to finish off {a picture); donner un vilain coup de — à §, to lash severely (satirize a. o.) ; nettoyer ses — x, to clean o.'s brushes, PINCÉE [pin-sé] n. f. 1. pinch (quan- tity taken between the thumb and one or two fingers) ; 2. (of snuff) pinch, PINCELIEE [pîn-së-lié] n. m. (paint.) dip-Clip; dip. PINCE-MAILLE [pin-s-mâ-i*] d. m,, pL — s, churl; gra^-all; skinflint; PIO PIQ PIR où joute ; eu jeu ; eii, jeûne ; eu peur ; wn pan ; In pin ; on bon ; un brun ; *11 liq. *gn liq. pinch- penny ; pinch- fist ; scrape- penny. Un franc, vrai —, a regular, down- right =. PINCEE [pîn-eé] V. a. 1. l ta pinch (press with the fingers) ; to give a pinch ; 2. II to pinch (with an instrument) ; to holdfast ; to press ; 3. || to hite ; 4. || to nip ; to nip off; ^ to give a nip ; 5. § (of the cold) to pinch; 6. § to catch (surprise); ^ to catch out; to catch ttpon the hip ; 1. § to jeft Mtingly ; 8. § <;i play (the guitar, harp, lute) ; 9. (agr ) to nip ; 10. (nav.) to hug (the wind). — fortement ||, to pinch hard; — lé- gèrement, to = slightly ; — q. u. tout noir, to =■ a. o. black and Mue. — le bout de, to nip; to nip off; —jusqu'au sang, to = till the hlood conies ; — le vent, (nav.) to hug the wind ; to ivork to windwa.rd. Se faire — ^W-, 1. to ie caught; to he caught out; 2. to be taken in ; to be bitten. Qui pince, pinching. Pincé, e, pa. p. (K senses- of Pincek) affeete.d. Se pincer, pr. v. to pinch o.'s self; to give o.'s self a pinch. PINCEE, V. n. 1. I to pinch (Avith the fingers); 2. § to jest bitingly ; 3. § (of the cold) to pinch; 4. (de, on., upon) to play (on the guitar, harp) ; 5. (man.) to press gently (with the spur). PINCE-SANS-EIEE [pm-sàn-ri-r] n. m.. pi. — , slyly malicious person. PINCETTE, n. f , PINCETTES [pin-rè-t] n. f (pi.) 1. tongs ; 2. tweezers ; 3. (tech.) nippers. — à sucre, sugar-tongs. Baiser q. u. à la — , to pincli a. o.'s cheek on kissing hini, PINÇON [pîn-sôn] n. m. 1. pinch (mark) ; 2. (orn.) chaffinch. Léger — , slight pinch. Faire un — à q. u., to pinch a. o. ; to give a. o. a=^; se faire un — , to pincli o.'s self; to give e.'s .5 elf a =. PINDARIQUE [!fi.-Ia-Ti-k] adj. (liter.) Pindaric. Ode —, = ode ; Pindaric. PINDAEISEE [pin-da-ri-zé] V. n. to écrite, to talk bombast, fustian, rant. PINDAEISEUE [pm-da-ri-zeùr] n. m. ranter; writer, talker of bombast, fustian. PINEAL, E [pi-né-al] adj. (anat.) pineal. PINEAU [pi-nô] n. m. pineau (black Burgundy gi'ape). PINGOUIN, PINGUIN [pm-gou-în] n. m. (orn.) penguin; auk; mur^c; razor-hiU. — commun, petit — , =. PINNE [pi-n] n. £ (mol.) pinna; «f vnng-shell. — marine, =:. PINNÉ,E [pi-né] adj. (Jbot.) pinnate ; pinnated. PINNULE [pi-nu-1] n. f. (math, in- strum.) pinule. PINQUE [pîn-k] n. f. (nav.) pink. PINSON [pîn-8ôn] n. m. 1. (orn.) (ge- nus) fi7ich ; 2. (species) chaffinch. Petit — des bois, pied fiy-catclier. Etre gai comme — , un — , to be as mer- ry as a lark. PINTADE [pîn-ta-d] n. f. (orn.) pin- tado; ^ Guinea forci. PINTE [pîn-t] n. f. t pint (measure). *** U n'y a que la première — qui coûte, the first step is always the most difficult. PINTEE [pin-té] V. n. ^- to tipple ; to guzzle. PIOCHE [i'.D-i:i] n. f. 1. pickaxe; 2. mattock. PIOCIIEE [pio-Bhé] V. a. to dig. PIOCHER, V. n. 1. to dig; 2. *{ % to fag ; to study hard. — ferme J^" §, to fag hard; to mmm^r aicay ; to study very hard. Ouvrier qui pioche, digger. PIOCHEUE [pio-aheùr] n. m. 1. U dig- I ger ; 2. ^ § cto.se, hard student Grand —, very close, hard student. PIOLER. V. Piauler. PION [pion] n. m. 1. \ch&9&)pawn; 2. (drafts) man; 3. person destitute; 4. (jest.) usher (of a college or school); master. — coiffé, (chess) marked pawn. Da- rner le — à §, to outgeneral ; to outdo. PIONNER [pio-né] V. n. (chess) to take païens. PIONNIEE [pio-nié] n. m. pioneer. PIOT [pio] n. m. pW° dram-drink- ing; dram,. PIOU-PIOU [pi-ou-pi-ou] n. m. J^" soldier. PIPE [pi-p] n. f. 1. pipe (for smoking) ; 2. pipe (cask). — pour fumer, tobacco-=. Argile, terre à, de — , =-cla'y ; tobacco-= clay. Allumer sa — , to light o.'s =; brûler une — , to smoke a =. PIPEAU [pi-pô] n. m. 1. rural pipe ; shepherd's pipe ; pipe ; 2. bird-call ; 3. lime-twig ; 4. § artifice ; snare ; 5. (bot) flute; fluting. PIPÉE [pi-pé] n. f Urj:aggish trick. D'humeur — e, pleas- unt Faire, j(mer un tour — à q. u., to play a. o. a waggish trick. [Plaisant in the 5fh sense precedes the noun.] PLAISANT [plè-zân] n. m. 1. ludicrous- tiess; 2. ludicrous; 3. hwnorousness ; 4, humorous; 5. (pers.) wag; jester. Mauvais — , jester. Le — de l'affaire, (he cream of the jest ; the h est of the ioke ; ^P" the fan of it. Faire le — , to play the wag ; to be waggish. PLAISANTER [plè-zân-té] v. n. 1. to Jest; to joke; to be in sport; 2. (sur, tor'A) to sport ; to make merry ; 3. (avec, witK) to trifle. En plaisantant, 1. jestingly ; jocosely; Jocularly ; 2. sportfully. PLAISANTER, v. a. to jest with (a. o.); to joke; to banter. PLAISANTERIE [plè-zân-t-ri] n. f. 1. jpleasantry (action, art) ; jocularity ; jesting; joking; sport; 2. pleasant- ry; jest; joke; 3. waggish trick; 4 humor ; pleasantry ; 5. derision. — grossière, {V. senses) coarse hu- mor; — innocente, 7iar?7iZé.ss = ; — ma- rîcieuse, arch, sly = ; — mordante, dry = ; — outrée, over-driven jest. — en tcÛon, practical joke ; — h ^axt, jesting aside., apart ; seriously ; in earnest. De — , jesting ; par — , jestingly; jo- cosely ; jocidarly ; for o. 's sport. Faire Une — , to jest ; J^^ to crack a joke ; feire des —s sur q. u., to break a jest upon a. o. ; passer la — , to be no jest, joke ; tourner en — , to turn to jest. II entend, il sait prendre bien la — , 1. he tan take a jest, a joke; 2. he jests, jokes Well; il n'entend" pas — , 1. he cannot take a jest, joke ; 2. he is not to be tri- f.ed with. Plaisb, subj. près. 1st, 3d sing, of PLAISIR [piè-zir] n. m. 1. (À, in; de, to) pleasure'; 2. delight; 3. eniertain- ment ; diversion ; sport ; 4. pleasure (good office) ; kindness ; favor ; ^ good turn. Son bon — , o.''s tcill and pleasure; grand —, great = ; menus — s, pocket- money ; vif — , great, lively =. — s de la chasse, ^eld-sports ; sports of the field. À. —, 1. as much as one can wish; at o.'s ease; 2. carefully; avec — , 1. with = ; pleasurably ; 2. cheer- fully ; par — , 1. for = ; 2. by way of trial; pour son — , for =i\ for love; sans — , 1. without = ; 2. unpleased, ** delightless ; sous le bon — , 1. during = ; 2. with o.'s approbation. S'adon- ner, se livrer aux — s, to indulge in = ; avoir — à q. ch., to take = in a. th. ; se donner le — de, to enjoy o.''s self over ; éprouver, goûter, sentir du — {aCK, to experience, to feel =: {at) ; estimer comme un — (de), to esteem ita= (to) ; fkire — , 1. to be pleasing; 2. (à) to afford, to give = {to) ; to do a = (to) ; fedre le — (de), to do (a. o.) the =z (to) ; faire son — , to have o.\' wish ; se faire un — (de), to esteem it a = (to) ; to be pleased (to) ; mettre son — (à), to make Ua=z (to) ; prendre — à q. ch., to take r= in a. th. C'est —, un — (de), il y a — (à), it is a =^ (to). 8'jn. — Platsth, dklick, volupté. Plaisir has the widest signitication of these three terms, being applicable to any agreeable sensation in the mind, ty whatever it may be produced. Délice has re- ference to a limited class of objects, but denotes a «Ironger emotion of pleasure than plaisir. Volupté Is altogether sensual. Plaisons, ind. près. & impera. 1st pi. of Plaike. Plaît, ind. près. 3d sing. PLAMÉE [pla-mé] n. f. chalk-lime. PLAN, E [plan, a-n] ad]. 1. X even; plavn; level; flat; 2. (àxà..) flat ; 3. (gcog.) (of maps) plain; 4. (geom.) plain; 5. (mech.).7?a«. Borface — e, (did.) plane surface. 472 PLAN [plan] n. m. 1. (did.) plane; plane surface ; 2. plan (delineation) ; 3. § ploïïi (of a. th. to bo performed) ; draft; ground-plot ; 4. %plan; scheme; project ; 5. (arch.) plan ; 6. (engin.) survey (of a place) ; 7. (math.) plane ; 8. (paint.) ground (back, fore) ; 9. (persp.) plane; plan. Arrière , (paint.) back-ground ; — automoteur, (rail.) self-acting plane ; — géométrique, (persp.) =i-plan ; — hori- zontal, (geom.) =:-plan ; — incliné, 1. in- clined plane; 2. (build.) weathering ; — incliné à l'extrémité, (rail.) terminal plane ; — perspectif, perspective plan ; premier — , (paint.) /ore-=: ; second — §, back-^=i. — d'arrimage, (nav.) (of the hold) tier ; — de campagne, plan of a, the campaign ; — de manœuvre, (rail.) engine-plane ; — de niveau, (engin.) datum-line; — du tableau, (persp. )^i- recting-plane ; — ie terrain, (surv.) plot; — à vue d'oiseau, bird's eye view. Auteur d'un — , 1. || § planner ; 2. § planner ; protector ; levée des — s, (engin.) 1. surveying ; land-chain; 2. survey ; personne qui forme des — s §, planner; projector. Changer son — , to change o.'s plan ; faire, tracer un — , II to draw, to make a plan (dehneation) ; to plan ; faire le — de, to survey ; for- mer un — §, to form, to lay a plan, scheme; imaginer un — , to contrive a plan, scheme ; lever un — , 1. to take a plan; 2. (build.) to draw, tq inake a plan; 3. (engin.) to survey ; 4. (mil.) to raise a plan; lever des — s, (engin.) to survey; faire lever le — de, to survey; rejeter au second — §, to throw into the back-^^ ; tenir au second — , to keep in the back--=^; tracer un — , to draw, to make a plan (delineation) ; to plan. PLANCHE [plân-sh] n. f. 1. board (piece of wood) ; 2. plank ; 3. shelf; 4. — s, (pi.) boards (stage) ; 5. (engr.)_ptoto," 6. _p^(/to (engraving) ; out; 1.{f\mt.)bed. — pourrie §, rotten staff {-pers., th. that affords no support) ; broken reed. — de roulis, (nav.) side-board ; — de salut, 1. (nav.) sheet-anchor ; 2. % sheet-anchor ; — de sapin, (carp.) cut stuff. S'appuyer sur une — pourrie §, to lean on a rotten =, broken reed; faire — , to show the way (do a. th. that may be imitated) ; faire la — . 1. to lead the way ; 2. (swim- ming) to J?oai; faire bien la — , (swim- ming) to be a good floater ; faire la — aux autres, to lead the way ; monter sur les —s, to tread the boards (perform at the theatre). PLANCHÉIAGE [plân-shé-ia-j] n. m. 1. boarding; 2. planking ; 3. (build.) flooring. PLANCHÉIER [plân-shé-ié] v. a 1. to board ; 2. to plank ; 3. (build.) to floor. PLANCHER [plân-shé] n. m. l.fioor; 2. ceiling ; 3. {huM.) flooring ; 4. (carp.) prop ; 5. (nav.) stage. — plein, solid floor. — de marquete- rie, 1. Tnosaic = ; 2. = in various de- vices ; — pour abriter des maisons en con- struction, (build.) weather-boarding ; — des vaches §, dry land ; " terra firma." Bois de — , flooring. Dé- charger, soulager le — §, to reduce the member of persons in a room ; poser un — , to lay down a -= ; sauter au — |i §, to jtcmp to the ceiling ; toucher de la tête au — , to touch the ceiling with o.'^s head ; o.'s head to touch the ceiling. PLANCHETTE [plàn-shè-t] n. f. 1. small board; 2. (math, instr.) plane- table. PLANÇON [plân-sôn] n. m. (hort.) sup- ling. PLANE, n. m. Y. Platane. PLANE [pla-n] n. f. (tech.) 1. draw- ing-knife; 2. turning-chisel; 3. spoke- shave ; ' shave. PLANER [pla-né] V. n. (sue) 1. I (of birds) to hover {over); 2. § to behold (from on high) ; to look down {on) ; 3. § to soar {over, above) ; 4 ** § to tower {over). Qui plane, 1. || hovering; 2. § soar- ing : 3. § towering. PLANER, V. a. 1. to plane; 2. (a. & m.) to planish; 3. (carp.) to trim; i (tech.) to trim ; to shave. Machine à —, (mach.) planing-m» chine. Plané, e, pa. p. V. senses of Planeb. Non —, 1. unplaned; 2. (a. & xn.)u/n. planished : 8. (carp.) unti'im/me-d ; 4. (tech.) untrimmed ; imshaved. PLANÉTAIRE [pla-né-tè-r] adj. (astr.) planetary. PLANÉTAIRE, n. m. (astr.) orrery; planetarium. PLANÈTE [pla-nè-t] n. f. (astr.) pla- net. — principale, primary =, Des — s, 5 planetary ; sous l'influence des — s, ==- PLANEUR [pla-neûr] n. m. (a. & ra.) planisher. PLANIMÉTRIE [ pla-ni-mé-tri ] n. t (geom.) planimetry. PLANISPHÈRE [plrt-nis-fè-r] n. m. (geog.) planisphere. ' PLANT [plan] n. m. 1. (agr.) sapling; 2. (agr.) plantation; grove; set; Z. {hort.) plant ; 4 (hort.) bed (large). Laisser en — , to leave in the lurch. PLANTAGE [piân-t^i -j] n. m. 1. plan- talion (action) , planting ; 2. planta- tion (ground planted with sugar-cane in the colonies). PLANTAIN [piân-tîn] n. m. (bot.) (genus) plantain ; ^ code's head. — 'pViMc&ive, flea-wort. — d'eau, wa- ter-plantain ; petit — d'eau, m,v^ wort. PLANTAIRE [plân-tè-r] adj. (anat) plantaris (nmscle). PLANTARD [plân-târ] n. m. (hort) slip (of willows, poplars, &c.). PLANTATION [pUln-tâ-siôn] n. f. 1. plantation { action ) ; planting ; 2. plantation (ground planted) ; 3. (of co» lonies) plantation ; 4. (agr.) planta- tion; grove. — de cannes à sucre, sugar-planta- tion. Direction d'une — , plantership ; temps de la —, time, season for plan^ ing ; planting -time, season. Faire des — s, to plant. PLANTE [plân-t] n. f. 1. 4. Il § i->lant; 2. (of the foot) sole ; 3. (bot.) plant ; 4. (bot.) (com p.) wort. — imparfaite, incomplète, (bot.) inh- perfect p)lant ; — légumineuse, (bot) puise ; — marine, 1. marine =; 2. sea- weed ; mère, (hort) stool ; — vivace, perennial = ; — vive, quick ; quick- set. Jardin de —s, herbary ; jardin des — s, botanical garden. PLANTER [piân-té] V. a. 1. F to plant; to set; 2. § to plant; 3. || to set; tofix; to place; to put ; 4 || to drive (into the ground) ; to d)%ve in ; 5. || to set up ; 6. 5^° § to give (blows, slaps) ; to plant; 7. (arch.) to prepare the foundation of. — là §, 1. to give (a. o.) the slip ; to shuffle off; '^^ to cut ; 2. to leave in the lurch ; 3. to give (a. th.) up ; — q. ch. au nez à q. u. §, to cast, to throw a. th. into a. o.''s teeth. Planté, e, pa. p. V. senses of Plan- tée. Bien —, (T-^ senses) 1. (of hair) weU- placed; 2. {of houses) well-sittiatfd; in a good situation ; 3. (of statues) in a good, fine attitude ; 4 (far.) (of horses' hair) erect; non —, sans être — , (FI senses) Il ««ptontocZ ; unset. Se planter, pr. v. 1. (of plants) to 6é planted, set; 2. (pers.) to place, to plant, to put, to set o.'s self. PLANTER, V. n. || (of plants) to plani (set plants). PLANTEUR . [plân-teiir] n. m. L | planter; 2. § planter; propagator ; 3. (of colonies) planter. État de —, plantership. — de cannes à sucre, sugar-planter ; — de choux ^ §, person wlio leads a retired country life. PLANTOIR [plân-toar] n. m. (agr.) dibble. Piquer, planter au — , to dibble. . PLANTULE [piân-tu-1] n. f (bot) plantlet; plantide. PLANTUREU-X, SE [plân-tu-rc à. eâ-«] adj, t abimdant ; fertile. PLA PLA PLÉ owjofite; eujen; e^ jeûne; «wpeur; an. pan; m pin; on. bon; wnbrun; *11 liq. *gn liq. PLÂNURE [plft-nû-r] n. f. sJiavings (of wood). PLAQUE [pia-k] n. f. 1. (of metal) plate; 2. (of metal) dab ; 3. (of orders of knighthood) star ; 4. (of coach-men, errand-porters, &c.) ticket ; 5. (cab.) ve- neer ; 6. (min.) (of metal) wash (thin leaf). — fixe, dead, fast plate ; — tournante, (rail) turnplat'e ; turntable. Garde de — tournaute, (rail.) turnplate, turnta- He keeper. — d about, (tech.) shoe; — d'argent, silver =; — de cuivre, copper = ; — de fermeture, (mach.) cap ; — de propreté, fnger-=:. Armure de — s de fer, =. Mettre, réduire en —s, ta plate; orner de — s, tn plate. PLAQUÉ [pU-ké] n. m. 1, plated metal; 2,. {là,. ik, m.) plate. Du —, =; plated articles, goods. Ouvrages en — , plated articles, goods, ware. PLAQUEMINIER [pln-k-mi-nié] n. m. (hot.) 1. ebovy-tree; %. date-plmn. PLAQUEE [pla-ké] V. a. 1. (de, with) to plate (metals) ; 2. || to lay on (mortar, plaster) ; 3. Il to lay down (turf) ; 4. § ^o give (slaps, blows) ; 5. (cab.) to veneer. — q. ch. an nez à q. u. §, to cast, to throw a. th. in a. o.'s teeth (reproach a. o.). Feuille à —, (cab.) veneering. Plaqué, e, pa. p. ( V. senses of Pla- quée) (of metals) plated (overlaid with silver). PLAQUETTE [pla-kè-t] n. f. 1. t "■plaquette" (Belgian coin); £. small thin bound book. Ne pas valoir une — , (th.) not to be worth a farthing. PLAQUEUE [pia-keur] n. m. 1. plater (of metals) ; 2. veneerer (of wood). PLASTICITÉ [plas-ti-si-té] n. f (did.) plasticitif. PLASTIQUE [plas-ti-k] adj. (did.) plastic. Art — , = art ; caractère, natui'e — , (did.) plasticity. PLASTIQUÉ, n. f. plastic art. PLASTRON [?!a",-trôn] n. m. 1. i (of cuirasses) breast-plate ; 2. i (for fencing) plastron; ^. % laughing-stock ; butt; 4. (tech.) drill-plate. PLASTEONNEE [plns-tro-né] V. a. to put (a. o.) on a plastron. Se plastronnek, pr. v. to put on a plastron. PLAT, E [pla, t] adj. 1. |1 flat ; 2. || (of ground) flat; level; 3. § (of beverages) vapid; flat; dead; 4. %flat; dull; tmanimated ; insipid ; 5. (com.) dull ; flat; 6. (geog.) plain; 7. (nav.) (of talms) dead. Pays —, flat, level country ; flat ; — pays, 1. =, level country ; flat ; 2. coun- try (not town) ; qualité de ce qui est — 1, flatness; terrain — , flat. À — , =; flatwise. Coucher à — , to lay =■ ; être à — , to lie r= ; mettre à — , 1. to lay = ; 2. (nav.) to feather (oars). PLAT [pla] n. m. 1. flat (of blades, hands) ; 2. twist (of the thigh) ; 3. dish (vessel) ; 4. dish (food) ; 5. (of a balance) scale; 6. (of glass) sheet; 7. (nav.) (of sailors) mess. — apprêté, made dish; — couvert, covered :=; — délicieux, exquis, deli- cious = ; — friand, dainty = ; — ré- «chaufFé, warmed tip =: ; — • simple, plain ==. — de balance, scale. Cama- rade de — , (nav.) Tness-mate ; cloche de — , =-cover. — à — , = by = ; one ■= af- ter another. En forme de — , disJdng. Donner un — de son métier, ( V. Servir an — ); dresser, mettre dans le — , to dieh up ; to dish ; faire — ensemble, (mil.) to mess together ; mettre les petits — s dans les grands ^, to spare nothing (in an entertainment); retourner au — , to take a little more (at table) ; J^" to cut and come again ; servir un — , to serve up az=; servir un — de son mé- tier, 1. to give a specimen ofo.^s work ; 2. to play one of o.'s tricks. Voilà un bon — §, (pers.) there is a nice lot, set qfthem ; there is a crew. PLATANE [pia-ta-n] n. m. (bot.) pla- tane; 2^lone; plane-tree. Faux —, sycamore; maple; maple- tree ; false plane. — d'Amérique, d'Occident, American plane; button- wood. PLAT-BOED [pla-bôr] n. m., pi. Plats- BOKDS, (nav.) 1. gunnel ; gunwale ; 2, portlast. PLATEAU [pia-tô] n. m. 1. wooden basin (of scales) ; 2. waiter ; plateau ; 3. tray ; 4. upland ; 5. down; 6. (geog.) table-land ; 7. (spinn.) flat. — électrique, plate of an electrical machine ; plate ; — tournant, (rail.) turnplate ; turntable. Garde de — tournant, (rail.) turnplate, turntable PLATE-BANDE [pla-t-bân-d] n. f., pi. Plates-bandes, 1. (arch.) platband ; 2. (anc. arch.) facia; fascia; 3. (carp.) platband ; lintel; i Çaovt.) platband. PLATÉE [pla-té] n. f. 1. j^"" dish- ful; 2. (build.) foundation extending over the whole surface of the forma- tion. PLATÉEN, NE [plsté-in, è-n] adj. (anc. geog., anc. hist.) Flaiœan. PLATÉEN, p. D. m., NE, p. n. f. Platœan. PLATE-FOEME [pia-t-fôr-m] n. f., pi. Plates-fokmes, 1. platform (terrace) ; 2. (arch.) platform ; 3. (carp.) (of scaf- folding) prop ; 4. (engin.) (of bridges) mud-^sill ; 5. (mil.) platform ; 6. (rail.) truck. — tournante, (rail.) turnplate; turn- table. Garde de — tournante, (rail.) turnplate, turntable keeper. PLATE-LONGE [pla-t-lôn-j] n. f , pi, Plates-longes, 1. (of harness) kicking- strap ; 2. (man.) leading-rein. PLATEMENT [pla-t-mân] adv. i 1. flatly ; dully ; insipidly ; without animation, spirit; 2. flatly ; plainly. PLATEUE [pla-teur] n. f. % (jest.) PLATEUEE [pla-teu-r] n. f. (min.) vein running from a perpendicular into a horizontal direction. PLATINE [pla-ti-n] n. f. 1. linen-drier (utensil) ; 2. (of fire-arms) screw-plate ; 3. (hovol.) pillar-plate ; 4. (lock.) plate ; 5. (print.) platen ; platine ; 6. (tech.) plate ; covering-plate. PLATINE, n. m. (min.) platinum; platina. ■ PLATISE [pla-ti-z] n. f. % dull, flat, senseless thing. PLATITUDE [pla-ti-tu-d] n. f. 1. (of beverages) vapidness ; flatness; 2. § vapidness; duVness ; flatness; insi- pidity ; 3. § vapid, dull, flat, senseless thing. PLATONICIEN, NE [ pla-to-ni-si-in, è-n] adj. Platonic. PLATONICIEN, p. n. m., NE, p. n. f. Platonist. PLATONIQUE [pla-to-ni-k] adj. Pla- tonic. Année — , = year. D'une manière — , platonically . PLATONISME [ pla-to-nis-m ] n. m. Platonism. PLÂTEAGE [plâ-tra-j] n. m. 1. (mas.) plastering ; plaster-work ; 2. § slight, uwiolid, work. PLÂTEAS [plâ-trâ] n. m. old plaster- work. PLATEE [plâ-tr] n. m. 1. plaster ; 2. (b. s.) paint (on the face) ; 3. cast (re- presentation of a. th. in plaster). — cru, crude plaster , ~- éventé, ef- fete =. — de Paris, = of Paris. Four à —, =-kiln ; pierre à — , (min.) 1. =- stone ; 2. parget. Cuire du — , to burn — ; tirer un — sur, to take a cast of. PLATEEE [piâ-tré] V. a. 1. || to plas- ter ; 2. § to plaster ; to piece up ; to patch up; 3. (agr.) to manure with plaster. ^ Se PLATRER, pr, V. (b. s.) (pers.) to paint o.'s self; to jyaint. PLÂTEEÛ-X, SE [piâ-treû, eû-z] adj. (of ground) chalky. PLATEIEE [plâ-trié] n. m. 1. plas- terer; 2. pargeter. PLlTEIÈEE [plâ-triè-r] n. f. 1. plas- ter-quarry ; 2. plaster-kiln. PLAUSIBILITÉ [pl6-zi-bi-U.té] n. f. (did.) plausibility. PLAUSIBLE [plô-zi-hl] adj. plausible Peu — , unplausible. Caractère, na« ture — , plausibility. D'une manière — , plausibly ; d'une manière peu — ■, unplausibly. Qui emploie des argu- ments — s, (pers.) plausible. Syn. — Plausible, probable, vraisemblablb, A thing is called plausible {plausible) when it haa a specious appearance ; when it is supported by proof, it heeomeR probable ( probable) ; when there IS so much evidence in its favor, and it appears so natural in itself that we may receive it os true, it is vraisemb'ab'e (lihelu). PLAUSIBLEMENT [ plô-zi-blë-mân ] adv. X plausibly. PLÈBE [piè-b] n. f. 1, (Eom. ant.) people ; 2. common ' people ; lower orders. PLÉBÉIEN [plé-bé-iin] n. m., NE [è-n] n. f. plebeian. PLÉBÉIEN, NE, adj. plebeian. PLÉIADE [plé-ia-d] n. t, PLÉIADES [plé-ia-d] n. f. {o&tr.) pléi- ades, pleiads ; the seven stars. PLEIGE [plè-j] n. m. t (law) pledge. PLEIGEE [plè-jé] V. a. t 1. (law) to pledge; 2. to pledge (invite to drink). PLEIN, E [plin, è-n] adj. 1. I § (de, of) full; 2. II plentiful; abundant; 8. i full ; fat ; 4. § (de, zvith) replete ; 5. § full; entire; whole; 6. % full ; entire; thorough ; absolute ; 7. ' (of animals) with young; ^ big ; 8. (of bitches) with pup ; 9. (of cats) with kitten ; 10. (of cows) ivith calf; 11. (of mares) with colt; 12. (of the moon) full; ** full- orbed ; 13. (of sows) with farrow ; 14. (of the voice) full; 15. (law) consum- mate; complete; 16. (nav.) (of sails) taught; 17. (toch.) solid. 5. Une — e récolte, a plertiful, abundant crop. 4. Un cuvraare — de fautes, a work replete mth faults. 6. De mon — pouvoir, witi my full, entire, whole power. 6. Une — e connaissance, a full, thorough knowhdge. Tout —, 1. quite full ; top = ; j^^^ chock =z ; 2. (de) many ; — de soi- même, conceited ; self-conceited ; — jusqu'aux bords, top^^\ — comme un œuf PW^, as full as an egg is of meat; aussi — que possible, as = as possible ; as = as it can hold. État de ce qui est — , fulness. En — . . . , 1. || in open ...; in the open ... ; 2. \\to the full ; 8. § in the midst of ... . Trouver tout — de . , , , to flnd many. [Plein in the 2d, 5th, and 6th senses precedes the noun.] PLEIN [plin] prep, full {of). Avoir du vin — sa cave, to have o.'s cellar full 0/ wine; avoir — ses poches d'argent, avoir de l'ar- gent — ses poches, to have «.'s pockets full 0/ money, Syn. — Plein, rempli. J'lein has reference to the capacity of an object; rempli, to the quantity that is to be put in that capacity. What is plein U'ull) will hold no more ; what is rempli (filled) may have room {6r more, but as it has received the proper amount, this room must remain unoccupied. At the marriage in Canaan, the vessels were rem- plis (filled) with water, but by a miiacle became pleins (full) of wine. PLEIN [plin] n. m. 1. ,fuU ; 2. fuU part; 3. (philos.) plenum; 4. (tech.) solid; 5. (writ.) thick stroke; &. front; full viezv. 6. J'y demeure en —, I reside in full view of if. Trop , fulness. À pur et à — , (V. Pur) ; dans le — , en — , in the middle ; en — , fully ; completely. Être en son — , (of "the moon) to be àt its full. PLEINEMENT [plè-n-mân] adv. 1. fully ; entirely ; completely ; thorough- ly ; 2. plenarily ; to the full. PLÉNIÈEE [pié-niè-r] adj. t 1. (of courts) full ; 2. (Eom. cath. rel.) (of in- dulgence) plenary. PLÉN IPOTENTIAIEE [plé-ni-po-tân- siè-r] n. m. plenipotentiary. PLÉNIPOTENTIAIEÉ, adj. pleni- potentiary/. PLÉNITUDE [plé-ni-tu-d] n, f, 1. § plenitude ; fulness ; 2. § fulness (of heart); 3. (med.) fulness ; plenitude. PLÉONASME [ plé-0-nas-m ] n, m. ( gram. ) pleonasm. PLÉONASTIQUE [plé-o-nas-ti-k] adj. pleonastic ; pleonastical. D'une manière — , pleonastically. PLÉEOSE [plé-r6-z] n. f, (med.) ple-^ rosis; plethora. 473 PLE PLI PLO a mal ; â mâle ; é : ifète; eje; iil; î'ûe; omol; omôle; ômort; wsui;; -m sûre; owjour; PLÉTHORE [plé-W-r] n. f. (med.) plethora ; ex^iberance of hlood. PLÉTHORIQUE [ plé-t5-ri-k ] adj. (med.) pletJiorie. PLEUPLEU [pleu-pleu] n. m. ^ (orn.) green u'ood-peeker. PLEURALGIE [pieu-ral-ji] n. f. (med.) pleuralçiia ; -pain in the side. PLEURANT, E [pleu-ràn,,t] adj. (b.s.) (pers.) x-ieeping. PLEURARD [pleu-rar] n. m. crying child. PLEURE, n. f. (anat.) F. Plèvre. PLEURE - MISÈRE [pl^u-r-mi-zè-r] n. m., pi. — , curmudgeon ; miser always complaining of poverty. PLEURER [pieu-ré] V. n. 1. | (de,/o?0 to weep (sbed tears) ; ""f to cry ; 2. § (suk) to weep {over, for) ; to weep (...); to mourn (for,ovei'); to inoiorn {.:.)\ ** to bewail (...); to lament (for) ; to lament (...); 3. (of the eyes) to water ; 4. (of the vine) to bleed. 3. Ses j-eux pleurent, les j-eux lui pleurent, his eyes water. — amèrement, ^ à chaudes larmes, to weep bitterly ; — à commandement, à volonté, to have tears at command ; — de joie, to weep for joy ; — comme un veau ^^", (b. s.) to blubber. Ne faire que — , to do nothing but weep, cry, mourn. Qui pleure, imeping ; en pleu- rant, weepingly. Personne qui pleure, weeper. PLEURER [pleu-ré] V. a. § 1. io weep; to mourn; * to bewail; to lam,ent; to moan; to bemoan; to deplore; 2. to grudge (give reluctantly). Ne — q. u. que d'un œil §, to inourn over a. o. for forms sake. Pleuké, e, pa. p. V. senses of Plettrer. Non — , qui u'est pas — , qu'on n'a pas — , sans être — , umeept; uiimourned ; * unbewailed ; unlamented ; ^mmoan- ed ; undeplored. PLEURÉSIE [pleu-ré-zi] n. f. (med.) jileurisif. PLEÙRÉTIQUE [ pleu-ré-ti-k ] adj. pleuritic; pleuritlcal. PLEURE U-R [plea-reûr] n. m., SE [eû-E] n. f. 1. Il tceeper (person) ; 2. mourner (person hired at a funeral); 3. (sculp.) rao ((./Tier,- weeper. PLEUREUR [pleu-reûr] n. m. (mam.) weeper (monkev). PLEURE U-R, SE [pleu-reùr, eû-z] adj. (bot.) (of trees) weeping. PLEUREUSE [pieu-reû-z] n. f. 1. (ant.) weeper ; 2. weeper (mourning cuflf). PLEUREU-X, SE [pleu-reû, eû-z] adj. wUh o.'s tears ready to flow; ^ ready to cry. PLEURITIQUE, adj. V. Pleuré- tique. PLEURNICHEMENT . [ pleùr-ni-sh- mân] n. m. ^W" (b. s.) ichine; squinny. PLEURNICHER [pleùr-ni-shé] v. n. îfW~ (b. s.) to whine; to squirmy. PLEURNICHERIE [pleûr-ni-sh-ri] n. £ whining ; squinnying. PLEURNICHE U-R [pleûr-ni-slieûr] n. m., SE [eû-z] n. f. ^"^ whiner; squinny. PLEÙROCÈLE [ pleu-ro-sè-1 ] n. f. (surg.) hernia of the pleura. PLEURODTNIE [pleu-ro-di-ni] n. £ (med.) pain iii ih^ side. PLEURONECTE [piea-ro-nèk-t] n. i:.. (ich.) pleuronect; '{flatfish. PLEUROPNEUMONIE [pleu-rop-neu- mo-ni] n. f (med.) pleuropneumonia. PLEURS [pieùr] n. m. (pi.) 1. tears ; ** tear-drops ; ** eye-drops ; ** water- drops; ** drops; 2. weeping ; ^ cry- ing ; 3. (of the vine) bleeding. — de terre, drop of rain-ioater fil- tering through the ground. En — , in tears; tout en — , all in tears. Coûter bien des — , to cost many tears; être baigné, mouillé, trempé de —, to be hatlied in tears; essuyer les — de q. u., 1. to wipe away a. o.'s tears ; 2. § ^ to console, to comfort a. o. ; fondre en — , to melt into tears ; répandre, verser des —, to shed tears ; to xi^eep ; retenir ses —, to refrain from tears ; to suppress ».'« tears. Pleut, ind. près. 3d sing of Pleuvoir. 474 PLEUTRE [pleu-tr] n. m. '^W' 1. coward; 2. contemptible fellow, wretch. Pleuvait, ind. impeii 3d sing, of Pleuvoir. Pleuve, subi, pi'es. 3d sing. PLEUVOIR [pleu-voar] v. n. irr. (pleu- vant; plu; ind. près, il pleut; prêt. il plut ; subj. près, qu'il pleuve) 1. || (imp.) to rain; 2. || to rain in (a habita- tion) ; 3. § (imp., person.) to rain ; to fall ; to come down ; 4. § to pour in ; to pour down ; to corns thick ; to be an abundance of. 1. 1\ pleuvait tout à l'heure, Ji rained ^«si now. 3. 11 pleuvait âes flèches sur lui, ies ûéches pleu- vaient sur lui, arrows rained, fell upun, him. 4. Les hoaneiirs pleuvent chez, sur lui, honors pour in up- on him. — fort, to rain fast, hard ; — tant qu'il peut IJ^F", to = as fast as it can pour ; — à flots, à seaux, to = in torrents ; — des hallebardes §, to = cats and dogs ; — par ondées, to be showery ; — à verse, to pour down rain ; to p our . N'en avoir non plus qu'il en pleut ^P", not to have a particle, bit, drop of it; faire — , 1. || to = ; to = down ; 2. § to shower ; to shower down ; to hail. Comme s'il en pleuvait, in quantities; quantity ; a great quantity. Pleuvra, ind. fut. 3d sing. Pleuvrait, cond. 3d sing. PLÈVRE [plè-vr] n. f. (m^àk..) pleura. PLEXUS [plèk-sus] n. m. (anat.) plexus. PLEYON [plè-iôn] n. m. osier-tie; tie. PLI [pli] n. m. 1. Il fold (doubling) ; 2. fold (mark of a doubling) ; 3. || crease ; 4. Il plait; 5. § bent (direction) ; 6. (of the arm) bend ; 7. (of clothes) tuck ; 8. (of the face, skin) wrinkle ; 9. (of ser- pents) fold; 10. (of stuffs) wrinkle; 11. (bot.) wrinkle. Faux — , (of stuffs) 1. crease ; 2. wrinkle.^ — de l'encolure, (of horses) bend. À — s ..., ...-plaited; à gros — s, large-plaited ; à petits — s, small- plaited ; en forme de — , pliforin; sous ce — , (of letters) enclosed ; sous le — de, under cover of. Avoir des — s au front, visage, to have wrinkles on o.'s fore- head, face ; to be wrinkled ; faire des — s à, de faux — s à, to crease ; faire un — à, to double down (a page) ; to turn down; ne pas faire un — §, not to pre- sent the least difficulty ; garder le — , to hold the bent; mettre, renfermer sous ce — , to enclose (in letters) ; prendre un bon, un mauvais — , to take a good, a bad bent; remettre dans ses —s, to fold in the same folds again. Cela ne fera pas de — §, there will not be the least objection to it, that. PLIABLE [pli-a-bl] adj. 1. || pliant; flexible; pliable; 2. X% pliable. Non, peu — || §, unpliable. PLIAGE [pli-a-j] n. m. || folding. PLIANT, E [pU-ân, t] adj. 1. || § pli- ant; flexible; supple; pliable; 2. (of beds, chairs) folding. Peu — , II § unpliable. PLIANT [pii-ân] n. m. folding chair. PLICA [pli-ka] n. m. (med.) plica. PLICATILE [pli-ka-ti-1] adj. (bot.) twining. PLICIFORME [pli-si-f3r-m] adj. (ûat. hist.) pliform. PLIE [pli] n. f. (ich.) plaice. — franche, floumder ; fluke. PLIÉ [pii-é] n. m. (danc.) bend (of the knee). PLIER [pU-é] V. a. 1. i to fold; 2. || to fold lip; *f to do up; 3. || to bend (greatly) ; 4. § to bend ; to bow ; T to bHng under ; 5. (nav.) to heel. 1. — du linge, du p.ipier, to fold linen, paper. 3. — du bois, to bend wood; — le bras, les genoux, to bend o.''s arm, o.^s knees, 3. On plie les genoux en s'agenouillant, tve bend our knees in kneeling down. À —, folding. Faire — , (V. senses) 1. to bend; 2. § to curb; 3. (tech.) to sag. Plié, 33, pa. p. ( K senses of Plier) 1. 'Voluminous ; 2. Q)ot.) folded ; -'-•--^- plicated. Se plier, pr, v. 1. I (th.) to b 2. II (th.) to be bent; 3. § (pers.) (À, to) to bend; to bow; to couch down; to submit ; to stoop ; 4. § to temporize; 5 § (À, zcith) to comply. Qui ne se plie pas || §, unljending Personne qui se plie, tem,porizer. 8yn. — Plier, ployer. Vlier is to double ovel or bring into the form of a fold, so that one part of the thing ^/ié lies over and upi n another. Ploytr means to bend in the form of an arch, in sucé, way that the two ends of the object plo^A approftcS each other more or less nearly. We plions (_fola} muslin ; we ployons {hend) a slaff. PLIER, V. n. 1. II to bend; 2. | to bow ; 3. § to bend ; to yield ; to s'db- mit ; ^ to give in ; 4. (mil.) to give way. PLIEU-R [pii-eûr] n. m. SE [eû-z] n. t (pers.) folder. PLINTHE [plîn-t] n. f. 1. (arch.)^ZmiV 2. {^fÂVi^ wash-board. P'LIOIR [pli-car] n. m. folding -knife ; paper-knife. PLIQUE [pli-k] n. f. (med.) plica. PLISSEMENT [pli-s-mân] n. m. 1. plaiting (action); 2. (did.) corrugation. PLISSER [pii-sé] V. a 1. i to plait; 2. (did.) to corrugate. Qui plisse, (did.) corrugant. Personne qui plisse, platter. Plissé, e, pa. p. 1. plaited ; 2. (bot) foldodk&) pointing ; 4. {n&x.) pointing (the chart). POINTE [poïn-t] n. f 1. Il point (sharp end) ; 2. |! tack (nail) ; tin-tack ; 3. || (of sauces, wine) pungency ; acridness ; sharpness; tartness; 4. § point (the most subtle part) ; 5. § dash (small por- tion) ; 6. %point{tViXn of words, thought); 7. % point; ïvitticism; 8. § (of epigrams) point ; sting ; 9. (of arrows, lances) head; 10. (of day) daw7i; break; ** peep ; 11. (arts) etching jieedle ; 12. (engrav.) point ; 13. (falc.) point ; 14. (fenc.) small sword ; 15. (geog.) point ; 16. (man.) rear; 17. (print.) hodkin; 18. (sew.) gore. — sèche, (engr.) etching point ; point. — de diamant, diamond (used to cut glass) ; — de terre, (geog.) fore land. Qualité de ce qui se termine en —, taper- ness. À — , pointed' ; with a =; h — émoussée, pointless; avec la — aiguë, sharply; en — , 1. in a =; 2. (did.) punctate ; pxonctated ; en forme de — , punctiform ; par — s, pointedly ; sans — , 1. Il xm/pointed ; pointless ; 2. § point- less. Dire des — s, to say witty things ; 10 indulge in witticisms ; donner une — à, to point ; enfoncer par la—, to prick ; faire entrer par la — . ( K senses) to prick ; faire la —, (hunt.) (of birds) to soar ; to rise; faire une — , 1. (mil.) to deviate from, the lino ; 2. § to demote from o.^s road ; to turn aside ; garnir de — s, (tech.) to stick ; poursuivre, pousser, suivre sa — , to pursue o.'s = ; prendra sur la — , {V. senses) to prick ; terminer en — , to taper; terminé en — , taper; se terminer en — , to taper. Dont la — est émoussée, pointless ; qui s'élève en — , copped ; coppled. POINTEMENT [poin-t-mftn] n. m. (artil.) 1. pointing ; levelling; 2. (artlL) pointi7ig. POINTER [poïn-té] V. a. || 1. to stick; 2. to pierce; to stabj 3. to prick; 4. to point; to dot ; 5. (À, at) to level; 6. to point (fire-arms) ; to level ; 7. to prick (persons absent, present) ; 8. (book-k.) to point (books); 9. (engr.) to stipple ; 10. (nav.) to point (charts) ; to prick ; H. (nav.) to prick (sails) ; 12. (print.) to re- . gister. POINTER, v. n. 1. to point; to dot; 2. to shoot ; to spring up ; 3. (of birds) to soar ; to rise ; 4. (artil.) to take sight; 5. (man.) to rear. POINTEUR [poîn-teùr] n. m. 1. mark- er ; 2. (mil.) artillery-man that pointa the gun ; artillery-man. — en chef, (play) box-keeper. POINTILLAGE [poin-ti-ia-j*] n. m. 1. (arts) dotting (action); 2. (engr.) stip- pling (action). POINTILLÉ [poîn-ti-ié*] n. m. 1. (arts) dotting (manner); 2. (engr.) stippling (manner). Au — , 1. (arts) dotted; 2. (engr.) stippled. POIN TILLER [poîn-ti-ié*] V. n. 1. (sur, at) to cavil; 2. (arts) to dot; 3. (engr.) to stipple. POINTILLER, V. a. to nettle (by dis- obliging words spoken) ; to annoy ; to PO'lNTILLERIE [pom-ti-i-ri*] n. £ 1. cavil ; 2. bickering. Par — , cavillously. POINTILLEU-X, SE [poïn-ti-i«û, eû-i] adj. 1. cavilling ; 2. punctilious. Exigence pointilleuse, puncUlions- ness ; nature pointilleuse, punctilicms- ness; personne pointilleuse pour les for- mes, sur le cérémonial, punctilious per- son ; punctualist. D'une manière poin- tilleuse, punctiliously. POINTU, E [poîn-tu] adj. 1. l pointed (ending" in a point) ; sharp ; 2. || peaked ; 3. § subtil. Avec une forme — e, pointedly ; sharp- ly. Avoir l'esprit — §, 1. to subtilize; 2. to attonpt witticisms ; to try to be witty ; rendre — , to sharpen. POINTURE [poin-tû-r] n. f. (print.) point. POIRE [poa-r] n. f. 1. (bot.) pear; 2. powder-horn, flask ; 3. (of steel-yards) weight. — fondante, melting pear ; — s secrè- tes, (of horses' bits) ■=z-bit ; — tapce, pi^e- served =. — d'angoisso, choke-^ ; — à cuire, baking =.; — de mcssire Jean, = of Messire Jean; — à poudre, poivder- horn, flask ; — de terre, (bot.) Jerusa- lem artichoke. Compote de — s, stewed =:s. En — , =z-shaped ; entre la — et le fromage, at dessert. Faire avaler des — s d'angoisse à q. u. §, to give a. o. a choke- = ; garder une — pour la soif, to put, to lay by something for a rainy day. POIRÉ [poa-ré] n. m. perry. POIREAU [poa-rôl PORREAU [p6-r6] n. m. 1. (bot.) leek; 2. (vet.) wart. Couvert de — x, (vet.) toarty. POIRÉE [poa-ré] n. f. 1. (bot.) whit6 beet; 2. {\\ort.) perry. POIRIER [poa-rié] n. m. (bot.) pear- tree. POIS [poa] n. m. (bot.) (genus) pea. ^breton, carré, gesse, chickling vetch; marrow-fat; — cassé, split pea ; — chiche, chick pea ; garavances ; — gris, gray, fleld pea ; — hâtifs, early peas ; petit —, green — ; — ramé, à rame, branch pea; — vert, green pea. — à cautère, d'Iris, (pharm.) issue peas; — en cosse, pea in the shell ; pea-pod ; — sans cosse, sugar peas ; — de pigeon, ^ tare ; — do senteur, sweet pea. Cosse, gousse de — , pea-shell ; pea-shuck. Cultiver des — , to grow peas ; écosser 4'/T POI POL POL omal; <îmâle; éfée; èfève; êiete; eje;iil; zîle; omol; ômôle; ômort; sûre ; ou jour ; des — , io shell peas ; donner un — pour avoir une fève §, to give a sprat to catch a herring ; ramer des — s, to stick peas ; rendre — pour fève §, to give tit for tat. POISON [poa-zon] n. m. 11 § (POITR, to) poison. — mortel, deadly =. Avec l'effet du —, poisonously. Prendre du — , to take=. ^yn.—PoisoN, VBNiN. l'oison is used to denote that which contains îJejiin ; venin is the poisonous principle itself. The deadly eflfects of every poison me owing to H'e venin which it contains. Another diotinetion observed in the use of these teims is, that pois- n is generally applied to vegeta- ble productions, while venin is specially applicable to venomous animais. We speali of the poison (poison) of plants, but the venin {venOm) of the Viper. POISSAED, E [poa-ïâr, d] adj. low; vulgar. Style — , Hllingsgate. POISSAEDE [poa-Eâr-d] n. f. 1. fisli- woman ; -H fish-fag ; 2. market-wo- man. POISSEE [poa-sé] V. a. 1. 11 to pitch; 2. to render, to make sticky. POISSEE, V. n. io take pitch. POISSEU-X, SE [poa-Beû, eû-z] adj. pitchy. POISSON [poa-sôn]n.m.l./sA; 2. —s, (pi.) (astr.) pisces ; fishes. — austral, (astr.) Southernfish; "pis- cis australis ,•" — Mi, fried =. ; — juif, kam,mer-head ; — mariné, cured z=z ; pe- tit —, small-=z\ — plat, {\c\ï.)fiat ■= ; — rouge, (ich.) ^ gold =; — salé, suit = ; — Yo]a.ut. fiying =; ^ fiying gurnet. — Saint-Ciiristophe, Saint-Pierre \ do- rée ; dory ; John dorée, dory ; lune, soleil, sun--=. ; — de mer, sait water = ; — d'or, gold-^:^ ; perroquet, çar- roî-= ; — de rivière, d'eau douce, f'resh water =. Arête de — , =:-t>one; goût de — , fishiness ; intérieur de — , =i-gut ; jour des —s d'avril, all-fools' day (1st of April) ; marchand de — , ^=^-monger ; marchande de — , -z^-tnonger ; ^=i-wo- man; marché au — , =:-market; soute à — , (nav.) =^-room. ; voiture de — , =- cart. De —, 1. —-like ; 2. fishy; 3. (did.) piscine; des — s, (F. senses) piscine. Donner un — d'avril à q. u., to m,ake an April fool of a. o. ; être comme le — dans l'eau, to Ve in o.'s element; être comme le — hors de l'eau, comme le — dans la plaine Saint-Denis, to be like a = oui ofioater ; vider le — , to gut =. POISSON, n. m. ''poisson''' (eighth of a pint). POISSONNAILLE [p< email fish. POiSSONNEEIE [ poa-so-n-ri ] n. f. ûsh-markei. POISSONNEU-X, SE [poa-so-neû, eû-z] sÂ\.fishif ; ahoiinding in fish. ■pOISSONNIEE [poa-so-nié] n. m. fish- monger. POISSONNIEEE [poa-BO-niè-r] n. f. 1. (pers.) fish-monger (woman); 2. (uten- sil) fish-kettle. POITEAIL [poa-traï] n. m., pi. —s, 1. (of horses) chest ; breast ; 2. (of harness) oreast-plate ; 3. (build.) bressummer ; brestsunim,er ; sumoner. ... de — , (of horses) . . .-breasted. Large àe — , broad-chested. POITEINAIEE [poa-tri-nè-r] adj.(med.) consumptive. POITEINAIEE, n. m. f. (med.) con- éwmjMve person. POITEINE [poa-tri-n] n. f. 1. (pers.) "breast ; chest ; 2. (of animals used for food) breast; brisket. Maladie de — , (med.) pulmonary con- sumption ; disease of the chest, lungs ; mal à la — , (med.) pain in the chest. A ... — , ...-breasted; ...-chested; à — étroite, narrow-chested ; h — large, iroad-cJiested. Avoir bonne — , to have a strong chest; ne pas avoir de — , to have a weak voice ; opposer la — à, to appose brefist to breast; ** to breast. POIVEADE [poa-vra-d] n. f. peppev- tauce. POI VEE [poa-vr] n. m. 1. pepper ; 2. black pepper. — gris, brown pepper; — lourd, i78 -i*] n. f. large-grained = ; — demi-lourd, small- grained = ; — noir, ordinaire, black =. — d'eau, water-r=i; poor-man's =; — en grains, wliole =.-, — de Guinée, d'Inde, Cayenne = ; capsicum ; bell-^ ; chilli ; cockspur, Guinea, Indian, long = ; — de la Jamaïque, Jamaica =; ^ all- spice ; — en poudre, ground =:. POIVEEE [poa-vré] V. a. II to pepper (season with pepper). PoivKiÉ, E, pa. p. 1. II p>eppered; 2. § sold very dear. POIVEIEE [poa-vri-é] n. m. 1. (bot.) pepper-vine ; peppefr-tree ; pepper- plant ; pepper ; 2. pepper-caster ; pepper-boV: POIVEIÈEE [poa-vriè-r] n. f. pepper- caster ; pepper-box. POIX [poa] n. f. 1. pitch; 2. (of shoe- makers) wax, — blanche, jaune, de Bourgogne, (pharm.) Burgundy pitch. Enduire de — , to pitch. POLAOEE [po-la-kr] POLAQUE [po- la-k] n. f. (nav.) j9oZacca.,- polacre. POLACEE, POLAQUE, n. m. Folack (Polish cavalier). POLAIEE [po-lè-r] adj. polar. Etoile — , =-star. POLAEISATION [po-la-ri-zâ-sio-n] n. f. (phys.) polarization. POLAEISEE [po-la-ri-zé] V. a. (phys.) to polarise. POLAEITÉ [po-la-ri-té] n. f. (phys.) polarity. POLDEE [pol-dèr] n. m. polder (plain in Holland or Flanders). PÔLE [pô-1] n. m. I. (astr.) pole; 2. (geog.) pole. — arctique, boréal, North = ; — ant- arctique, austral. South = ; — nord, sep- tentrional,' North =. — de l'aimant, magnetic =. POLÉMAEQUE [ po-lé-mar-k ] n. m. (ant.) poletnarch. POLÉMIQUE [po-lé-mi-k] adj. polem- ic ; polemical. Ecrivain — , polemic. POLÉMIQUE, n. f. polemics. POLÉMOSCOPE [po-lé-mos-ko-p] n. im. (opt.) polemoscope. POLI, E [po-ii] adj. 1. Il (th.) polished ; shining ; bright ; 2. § polished ; re- fined ; 3. § (pour, to ; de, to) polite (having politeness) ; 4. (arts) bright. Non — , 11 unpolished ; peu — , 1. Il unpolished ; 2. § unpolished ; unre- fined ; 8. § impolite ; unpolite. POLI, n. m. li 1. polish ; 2. % polishing. Susceptible de — , polishable. Donner le — à 11, to give a polish to ; donner un — à q. u. §, to give a. o. a polishing. POLICE [po-li-s] n. f. 1. police (of a country, a town); 2. (com.) policy (of insurance); 8. (letter-founding) bill; 4. (print. )/ozm<. — d'assurance, (com.) policy of insur- ance; — d'assurance flottante, (com.) fioating =; — d'assurance maritime, (com.) marine, sea-^:^; — d'assurance contre l'incendie, (com.)^re-= ; — d'as- surance sur la vie, (com.) life-^= ; — avec désignation des objets sans évaluation, (coru.) open = ; — avec évaluation, (com.) vc.lued =. Agent de — , police- officer ; t police-man ; citation à la — , summons before a police-court ; espion de — , police-spy ; jugement de — , sen- tence of a police-court; salle de — , guard-room ; tribunal de — , de simple — , police-court. Suivant —, as per =. Annuler, résilier une — , (com.) to cancel a = ; faire une déclaration pour une — , (com.) to make a déclaration on the = ; faire la — de, to watcli over the observ- ance of order in; ouvrir une — , (com.) to open a =:. POLICEE [po-li-sé] y. a. 1. to establish policy in ; 2. to civilize ; to refine. Policé, e, pa. p. ( V. senses of Policek) POLICHINELLE [po-li-shi-nè-1] n. m. 1. buffoon ; merry-andrew ; 2. Punch. De — , merry-andrew. POLIDE [po-li-d] adj. % preUy. POLIMENT [po-li-mân] n. m. || 1. pol- ishing ; 2. grinding (polishing by grind- ing) ; 3. X polish. POLIMENT, adv. % politely. POLIE [po-lir] V. a. 1. il (i, with) tc polish; to brighten; 2. [1 to polish up; to brighten ; 8. |1 to grind (polish by grinding); 4. § to polish; 5. § to polish (cultivate); io refine. Ouvrier qui polit, polisher. Se polik, pr. v. |1 (th.) to polisli. POLISSAGE [po-li-sa-j] n. m. (adm.) polishing. POLISSEU-E [po-li-aeiir] n. m., SE [eû-z] n. f (ai-ts) (pers.) polisher. POLISSOIE [po-li-8oar] n. m. (arts) (th.) polisher. POLISSOIEE [po-ii-soa-r] n. f. shining brush. POLISSON [po-li-8ôn] n. m. 1. -r- UacJc- guard; 2. mischievous child; 3. dirty (\.\ceni\on&) fellow. — de, -f- blackguard. Un tas de —s, a parcel of blackguards. POLISSON, NE [po-li-sôn, o-n] adj. 1. (pers.) mischievous ; idle ; 2. (th.) blackguard (licentious) ; dirty. POLISSONNE [po-ii-80-n] n. f. girl thai runs about the street. POLISSONNEE [po-li-so-né] v. n. to behave like a blackguard. POLISSONNEEIE [po-li-so-n-ri] n. f. 1. blackguardism (blackguard conduct, language); 2. blackguard trick, thing ; 3. indecent, smutty thing (said). POLISSUEE [po-li-BÛ-r] n. Ipolishing. POLITESSE [po-li-tè-s] n. f. 1. polite^ «es.s (manner) ; good-breeding; gentil- ity ; 2. polite action, thing. Infraction aux lois de la — , breach of politeness. Brûler la — à q. u. §, not to give a. o. the time of the day ; faire une — , to do a polite action, thing. POLITIQUE [po-ii-ti-k] adj. 1. politi- cal ; 2. politic (prudent). Constitution — , polity ; homme — ^ politician ; machine — , political ma' chine ; state thing. POLITIQUE, n. m. 1. politician; 2. (b. s.) poliiicaster ; 8. state-monger ; 4. (b. s.) politic (prudent) man. Faire le — , to be a state-monger. POLITIQUE, n. f. 1. policy (art o conducting a state, o.'s private affairs); 2. politics (public affairs); 3. ^ (b. a.) statism. — étrangère, foreign policy; — inté- rieure, domestic =. Parler — , to talk POLITIQUEMENT [ po-li-tl-k-mân ] adv. 1. politically ; 2. politicly. POLITIQUES [po-li-ti-ké] Y, n. ^ to talk politics. POLKA [pol-ka] n. f. polka (dance). POLKEE [pol-ké] v. n. to dance tJte polka. POLLEN [pol-lèn] n. m. Qaoi.) polïén ; fiower-dust. POLLICITATION [pol-li-si-tâ-sict] n. t (law) pollicitation. POLLUEE [pol-iu-é] v. a. io pollute (churches, temples, &c.); to profane. Personne qui pollue, polluter. PoLLUiÉ, E, pa. p. polluted ; profaned^ Non — , unpolluted ; unprofaned. POLLUTION [pol-lû-siôn] n. f. 1. pol- lution ; profanation ; 2. pollution. Sans — , unpolluted. POLONAIS, E [po-lo-nè, z] adj. PoUs/i. POLONAIS [po-lo-nè] p. n. m, 1. Fole (man) ; 2. Folonese (language). POLONAISE [po-lo-nè-z] p. n. f. 1. FoU (woman) ; 2. polonaise (dress) ; 3. (mus.) polonaise. POLTEON, NE [pol-trôn, o-n] adj. 1. cowardly; 2. (pers.) cowardly; cra- ven; ^ hare-hearted; fW° lily-liv- PÔLTEON, n. m., NE, n. f. 1. cow- ard ; poltroon ; * craven ; 2. scul ker. En — , cowardlike ; cowardly ; {ag~ lily-livered. Faire le — , to play cra- ven ; j^" to show the white feather. Si/n.—'Poi.TB.o-N, LÂCHE. These terms denote one who, under the influence of fear, seeks to avoid d.-vnger; hut tiie poltron does it through an excest of prudence, while he who is lâche ia constrained by actual feebleness. The former, if he sees nc means of vscape, will defend himself, and some- times with efficacy and success; the latter bat neither the disposition nor the ftbility to resist. POLTEONNEEIE [pol-tro-n-ri] n. t L POM POM PON ajoute; 62* jeu; e^î jeûne; eépem; ânpa,n; wpin; on- bon; «wbrun; *11 liq. , -*gu liq. cowardice; poltroonery; 2. action; act of a poltroon. POLYADÉLPIIIE [po-li-a-dèl-fi] n, f. (bot.) poli/adelphia. POLYANDRIE [po-li-ân-dri] n. f. (bot.) polyandiia. POLYDIPSIE [po-li-dip-8i] n. f. (med.) poli/dipsi(t ; excessive thirst. POLYÈDRE [po-U-è-dr] n. m. (geom.) polyhedron. — à mille faces, (geom.) cJiiliahedron. POLYÉDRIQUE [ po-li-é-dri-k ] adj. (geom.) poly hedric ; polyhedrical ; po- lyhedro(os. POLYGxVME [po-li-ga-m] adj. 1. poly- gamous; 2. (hot.) 2}olygamous ; *[ poly- gamian. Plante —, (bot.) polygam; polyga- mian. POLYG-AME, n. m. f. polygamist. POLYGAMIE [po-U-ga-mi] n. f. 1. po- lygamy ; 2. (bot.) polygamia. POLYGLOTTE [po-li-glo-t] adj. poly- glot (many languages). POLYGLOTTE, n. f. 1. polyglot (Bi- ble) ; 2. (pers.) polyglot. POLYGONE [po-ii-go-n] adj. (geom.) polygonal; polygonous ; multangu- lar; many-angled. POLYGONE, n. m. 1. (geom.) poly- gon; 2. {iovt.) polygon. — de neuf côtés, (geom.) enneagon. POLYGRAPIIE [po-li-gra-f ] n. m. po- lygraph (instrument for multiplying copies of a writing). POLYGRAPHIE [po-li-gra-fi] n. f. po- lygraphy. POLYMATIIIE [po-ll-ma-tî] n. f. (did.) polymathy (knowledge of many arts and sciences). POLYMATHIQUE [po-li-ma-ti-k] adj. (did.) polymnihic. POLYNÉME [po-li-nê-m] n. m, (ich.) ■finoer-fi^h. POLYNÔME [po-U-nô-m] n. m. (alg.) polynôme. POLYPE [po-li-p] n. m. 1. (med.) poly- pus ; 2. (zooph.) polype. POLYPÉTALE [po-U-pé-ta-1] adj. (bot.) polypet(dous ; *{ many-petalled. POLYP EU-X, SE [po-li-peû, eû-z] adj. (med.) polypous. POLYPIIYLLE [po-li-fi-l] adj. (bot.) polyphi/llous ; ^ many-leaved. POLYPIER [po-li-pié] n. m. (nat. bist.) polipier ; coral. POLYPODE [po-Ii-po-d] n. m. (bot.) (genus) polypody. P0LYSARCIE[po-li-zar-8i] n.f. (med.) polysarcia ; obesity. POLYSCOPE [po-li8-ko-p] n. m. (opt.) polyscope. POLYSTYLE [po-U-8ti-l] adj. (arch.) polystyle. POLYSYLLABE [po-lUsi-la-b] adj., POLYSYLLABE [po-li-ai-la-b] n. m. (gram.) polysiillahle. POLYSYLLABIQUE [po-li-si-la-bi-k] adj. {gram.) polysyllabic. POLYTECHNIQUE [ po-U-tèk-ni-k ] adj. polytechnic. POLYTHÉISME [po-li-té-ia-m] n. m. polytheism. De — , polytheistic ; polytheistical. POLYTliÉISTE [po-U-té-i9-t] n. m. polytheist. POLYTRIE [po-li-tri] n. m. (bot.) Jiair- moss ; golden m,aiden-hair. — commun, doré, great golden m-aid- eri-hair. POMÉRANIEN, NE [po-mé-ra-ni-ïn, è-n] adi. Pomeranian. POMÉRANIEN, p. n. m., NE, p. n. f., Pomeranian. POMMADE [po-ma-d] n. f. 1. (for the hair) pomatum ; 2. {man.) pomada. — pour les lèvres, Up-saVoe; salve. Bâton de — , stick of pomatum. POMMADER [po-ma-dé] v. a. to po- viatwm. POMME [po-m] n. f. 1. apple (fruit); 2. bail ; knob ; 3. (of cabbage, lettuce) head ; 4. (of walking-sticks) head ; 5. (nav.) acorn ; 6. (nav.) (of masts) truck: 7. (na,v.) mouse. — cuite, baked apple ; — épinfeuse, (bot.) thorn. Peru = ; n stramony ; — eauvage, crab =• crab; wilding.— d'Adacn, Adam's =: ; — d'amour, 1. toma- to ; 2. love-= ; — de chêne, t oak-= ; — a couteau, tabl-e = ; — à cn\re,baking, kitchen =; codlin; — de discorde, = of discord ; bone of contentio7i ; — de tiamme, de girouette, (nav.) acorn; — de mer, (zooph.) sea-^z; — de paradis, Adam's = ; — enveloppée de pâte, =- dumpling ; — de pin, 1. fir-cone; fir- nut; 2. (sculp.) spruce fir-cone; poire, pearmain ; — de terre, potato ; — de terre farineuse, floury, mealy po- tato ; — de terre grasse, waxy potato ; — de terre en robe de chambre, potato cooked toith its skin on; — de terre cuite à la vapeur, steamed potato. Chausson de —s, =: -dumpling ; cueil- lette de — s, ^=-harvest; cultivateur de — s à cidre, cider-farmer ; fécule de — de terre, potatofiour ; fiour of potato ; ge- lée de — s, =^ jelly ; marc de — s, pomace ; marchand de — s, costar-monger ; mar- chande de —s, ^=-woman; marmelade de — s, =z-sauce ; marmelade ; moulin à — s, cider-mill ; pelure de — , =^-peel ; =1 paring ; pied de — de terre, potato- stalk ; pousse de — de terre, potato- sprout; trognon de — , =-eore. À — de . . . , with a ... head ; ... -headed ; de — , (did.) pomaceous ; de marc de — s, (did.) pomaçeotcs. Obtenir la — §, to bear, to carry away the palm. POMMÉ [po-mé] n. m. t cider. POMMEAU [po-mô] n. m. (of saddles, swords) pommel. POMME-FIGUE [po-m-fi-g] n. f., pi. Pommes-figues, (hort.) ^'- poinm.e-figue" (apple) ; " sans-fleur.'''' POMMELER (SE) [së-po-m-lé] pr, v. to dapple. Pommelé, e, adj. 1. dappled; dap- ple ; 2. (of the sky) overcast with dap- pled clouds ; 3. (of the weather) cloudy (with dappled clouds). POMMELLE [po-mè-1] n. f. 1. (of car- nages) ro^^er-fto^f ; 2. {ot]y\\)ei) grating. POMMER [po-mé] V. a. (hort.) to cab- bage. Pommé, e, pa. p. 1. (hort.) cabbaged; cabbagy; 2. § complete; regular; downright. POMMERAIE [po-m-rè] n. f. apple- grove; apple-yard. POMMETTE [po-mè-t] n. f. 1. pom- mel ; knob ; ball ; 2. cheek-bone. Os de la — , (anat.) cheek-bone. POMMIER [po-mié] n. m. 1. (bot.) apple-tree ; apple ; 2. apple-roaster. — nain, de paradis, (bot.) dwarf par- adise apple ; — sauvage (bot.) crab-tree. POMOYER [po-moa-ié] v. a. (nav.) to im-derrun (a cable). POMPE [pôn-p] n. f. 1. Il %pomp; splendor; 2. § (official) state; 3. § state- liness. Entrepreneur des — s funèbres, under- taker ; entreprise des —s funèbres, company of undertakers. Avec grande — , 1. with great pomp ; 2. in state. POMPE, n. f. 1. pump ; 2, (small) syringe. — alimentaire, feed pum,p ; — aspi- rante, suction-= ; sucking = ; — aspi- rante et foulante, lift and force = ; — • élévatoire, lifting = ; — foulante, for- cing =^ ; — pneumatique $, air-=z ; — stomacale, (med.) stomach-=. — à air, air--= ; — d'arrosage, d'arrosement, d'ir- rigation, (hort.) watering-engine ; — à double eifet, double acting = ; — à in- cendie, fire-engine; engine; — à la main, 7iand-= ; — Maudsley, brine-= ; -^ à faire le vide, exhausting-syringe. Âme de — , =^-bore ; chose qui fait aller la — , pumper ; corps de — , working- barrel ; dépôt de —s à incendie, engine- house ; garniture de — , ^^-gear ; re- prise de —, =i-lift ; sonde de —, =- gauge ; tige de — , =i-spear. A la — ! (nav.) pump sJiip, hoy ! Amorcer, cliarger, engrener la — , to fetch the = ; faire agir, jouer une — , to work a=: faire jouer la — , to pump ; manœuvrer une — , mettre une — en mouvement, to work a =. POMPER [pôn pé] V. a. 1. II to pump ; 2. (th.) to suck (fluids) ,• to imbibe ; to sponge; to suck lop ; 3. (th.) to suck out. POMPER, V. n. to pump. Personne qui j>om\)e, puntper. POMPEUSEMENT [pôn-peû-x-mân] adv. pompously. POMPEU-X, SE [pôn-peû, eû-z] adj. 1. pompous ; 2. stately. POMPIER [pôR-pié] n. m. 1. pump- maker ; 2. fire-man. — ■ pour les incendies. ^X/'e-ma». Com- pagnie de — s, fire-company. POMPON [pôn-pîn] n. m. 1. ornament (trifling one added to dress by women) ; 2. (mil) tuft. POMPONNER [pôn-po-né] v. a. 1. n to ornam,ent (dress with trifling orna- ments) ; 2. i! to ornament (a. o.) ; to dress tip ; 3. § to ornament profusely, to trick out (o.'s style). PON [p5n] n. m. (orn.) golden crown- ed, crested wren. PONANT [po-nân] n. m. 1 1. west ; 2. Ocean (in contradistinction to the Med- iterranean). PONÇAGE [pônsa-j] n. m.{tech.) pum- icing. PONCE [pôn-s] n. f. 1, pumice; 2. (a. & m., draw.) pounce. — commune, pierre , pumice- stone; — vitreuse, glassy =r. PONCEAU [pôn-8ô] n. m, (engin.) (of roads) culvert. PONCEAU, n. m. 1. (bot.) corn-pop- ■ py ; 2. poppy-color ; flame-color. PONCEAU, adj. poppy-colored ; flame-colored. Couleur — , poppy-color ;fiame-eolor: PONCER [pôn-sé] V. a. 1. to pumice; 2. (a. & m., draw.) to pounce. PONCE U-X, SE [pôn-seû, eû-z] adj. (min.) pnmiceous. PONCIRE [pôn-8i-r] n. m. great-lemon. PON CIS [pôn-si] n. m. (draw., engr.) 1. pounce; 2. drawing pounced. PONCTION [pônk-aiôn] n. f. (surg.) puncture (action) ; ^ tapping. Faire la — à , to tap (a. o.). PONCTUALITÉ [pônk-tu-a-li-té] n. £ punctuality ; punctualnes'i. Défaut de — un punctuality. Avec — , punctually. Mettre beaucoup de — à payer ce qu'il doit, to be very punc- tual in paving o.'s debts. PONCTUATION [p5 ,k-tn-â-siôn] n. f. 1. (gi-am.) punctuation; pointing; 2. (gram.) (of Oriental languages) points ; vowel-points. — incorrecte, mispointing. Faute de — , error in punctuation ; signe de — , stop. Sans —, unpointed. Mettre la — à, to stop. PONCTUEL, LE [pônk-tu-èl] adj. punctual. PONCTUELLEMENT [pônk-tu-è-l- man] adv. punctually. PONCTUER [pônk-tu-é] V. a. (gram.) to punctuate ; to point; to stop. — incorrectement, mal, to mispoint. Ponctué, e, pa. p. 1. dotted ; 2. (bot) dotted ; 3. {gram.) punctuated ; pointed. Non —, "(gram.) unpointed. Ligne — e, dotted liiie. PONCTUER, V. n. to pvm,ctuate; to point. PONDAGE [pôn-da-j] n. m. poundage (duty per pound). PONDÉRABILITÉ [pôn-dé-ra-bi-U-té] n. f. (did.) ponderability. PONDÉRABLE [pôn-dé-ra-bl] adj. (did.) ponderable. PONDÉRATION [p5n-dé-râ-3iôn] n. f. 1. (phys.) pondération ; 2. § poising ; balancing. PONDÉRER [pôn-dé-ré] V. a. § ta poise ; to balance. Pondéré, e, pa. p. % poised; balanced. Non — , unpoised ; unbalanced. PONDEUSE [pôn-deû-z] n. f. 1. layer (bird that lays eggs); 2. (bot.) egg-plant. Bonne —, 1. good layer ; 2. § (pers.) worn an that has a great many children. PONDRE [pôn-drj V. a. to lay (eggs). PoNDu, E, pa. p. (of eggs) laid. Frais — , new-laid. PONDRE, V. n. (of birds) to lay. — sur ses œufs, § (pers.) to enjoy o.'« property. PONÉT, PONEY [po-nè] n. m. potty. Double —, cob, 4T9 POP POR POR a mal; a mâle; éfée; èfève; éfête; eje; iil; lîle; omol; omôle; ômort; tisuc; îisûre; om jour; PONGO [pôn-go] n. m. (vnnm.) po7igo. PONT [pôn] n. m. 1. hridge; 2. (of trowsers) flap ; 3. (nav.) deck. — biais, oblique, skeu\ askew bridge; — coupé, (nav.) Jialf deck; — dormant, fixe, flxed — ; firax —, (nav.) spare, or- lop deck; — flottant, (nav.) floating stage; levis, (F. Pont-levis); pre- mier — , (nav.) loicer, main deck; se- cond — , (nav.) tqyper deck (of two deck- ers) ; — suspendu, suspension =; — tournant, revolving, sicing, s%civel=:; troisième — , (nav.) upper deck (of three deckers); — volant, (nav.) hanging stage. — aux ânes §, asses' = ; — à bascule, (engin.) &asc«Ze = ; bascule; weigh, weighijig = ; — de bateaux, =: of boats ; — de fil de fer, wire-^^ ; — de maçonnerie, de pierre, stone r=. ; — pour les piétons, foot--^=-\ — de service, (of bridges) hoard. — qui croule, = t7iat falls in. Les — s et chaussées, 1. =zs and roads, pi. ; 2. civil engineering for the goveriiment ; 3. government engineers. Bâtiment à ... — s, (nav.) ...-decker; charge provisoire pour essayer un — , (engin.) ballast; construction des — s, :=-building ; équipage de — , (mil.) pon- toon-train ; surveillant de — , =^-master. Au-dessous du — , beloio=z; au-dessus du — , above-=i ; en apiont du — , (nav.) 0above-=i ; en aval du — , (nav.) belotD=^. Construire un — , to erect, to build, to construct a = ; débarrasser le — , (nav.) to clear the deck; faire un — d"or à q. u. §, to give a. o. great advantages (on condition of retirement, withdrawal of claims, &c.) ; nettoyer le —, (nav.) to clear tJie deck (by firing) ; traverser, passer le — , to cross tlie =. PONT-AQUÉDUC [pôn-ta-ké-duk] n. m., pi. PoxTS- AQUEDUCS, oçueduct- bridge. PONTE [pôn-t] n. £ (of birds) Zay- ing. Faire sa — , to lay ; to lay o.'s eggs. PONTE, n. m. (play) punter. PONTEE [pôn-té] V. a. (nav.) to deck. Ponté, e, pa, p. (nav.) decked. Non — , open. PONTEE. V. n. (play) to punt. PONTET [pôn-tè] n. m. 1. (of fire-arms) guard ; 2. (of saddles) saddle-tree. PONTIFE [pôn-ti-f] u. m. 1. pontiff; 2. (ant.) antistes. Souverain — , sovereign, supreme pontiff (pope). Des — s, pontifie; en — , pontiflcally. PONTIFICAL, E [pôn-ti-fi-kal] adj. pontifical. Habit — , pontifical. PONTIFICAL, n. m. pontifical. PONTIFICALEMENT [pôn-ti-fi-ka-l- inân] adv. pontiUcally. PONTIFICAT [pôn-ti-fi-ka] n. m. pon- tificate. PONTIN [p5n-tîn] adi. Pontine. PONT-LE VIS [pôn-l-vi] n. m., pi. PoNTS-LEvis, 1. draic-bridge ; 2. (of trowsers) fiap ; 3. (engin.) bascule- bridge : bascule ; 4. (man.) pontlevis. PONT-NEUF [pôn-neuf] n. m., pi. Ponts-neufs, popular song. PONTON [pôn-tôn] n. m. 1. pontoon (boat); 2. — s. (pi.) -pontoon-bridge; 8. hulk (old ship cut down). Machine à mater en — , (nav.) sheer hulk. PONTONAGE [pôn-to-na-j] n. m. toll (for crossing a bridtre. river). PONTONNIEE [pôn-to-nié] n. m. toll- gatherer (of bridges, rivers). PONTUSEAU'[pôn-tu-zô] n. m. (paper- making) bridge. POPE [po-p] n. m. pope (priest of the Greek church). POPELINE [po-p-li-n] n. f. lustre; poplin. POPLITAIEE [pop-H-tè-r], POPLITÉ, E [pop-u-té] adj. (anat.) poplite-nl. POPULACE [po-pu-la-s] n. f. popu- lace ; mnb. POPULAC-IEE, lÈEE [po-pu-la-eié, è-r] adj. pertaining to the populace, mob. PqPULAGE [po-pu-la-j] n. m. (bot.) marigold ; mary-gold. — des marais, marsh =. POPULAIEE [po-pu-lè-r] adj. 1. popu- lar ; of the people ; 2. popular (agi-ee- able to, beloved by the people) ; 3. § home-spun. Eendre — , to render, to make popu- lar ; to popularize ; se rendre —, to render, to make o.'s self popular. POPULAIEE, n. m. t populace; mob : rabble. POPULAIEEMENT [po-pu-lè-r-mân] adv. popularly. POPULAEISEE [po-pu-la-ri-zé] v. a. 1. to popularize ; 2. to render, to make popular. Se POPULARISEE, pr. T. to render^ to make o.'s selfpopxilar. POPULAEISME [po-pu-ia-ris-m] n. m. (b. s.) seeking after popularity. POPULAElTÉ [po-pu-la-ri-té] n. f. popxdarity. POPULATION [po-pu-lâ-siôn] n. f. po- pulation. Eichesse de —, populousness. POPULÉUM [ po-pu-lé-om ] n. m. (pharm.) unguentum populi. Onguent — , =. POPULO [po-pu-lo] n. m. (jest.) plump child. POEACÉ, E [po-ra-sé] adj. (med.) por- raceous. POEC [p5r] n. m. 1. (animal) pig ; hog ; swine; porker ; 2. (meat) pork; 3. I (b. s.) (pers.) hog ; pig. — trais, fresh pork ; — marin, (mam.) porpoise; sea-hog; herring-hog ; — salé, salt =:. Côtelette de —, z^-cliop ; étable à —s, pig-sty ; hog-sty ; swine- sty ; gardeur de — s, swine-herd ; savou- ret de — , =z-bo7ie. De — , du — , des — s, porcine. POECELAINE [p8r-së-lè-n] n. f. 1. porcelain; China; China-ware; 2. China vase ; 3. (conch.) cowry ; gowry ; sea-snail. Demi , semi-porcelain ; — dure, chinoise, Jiard =; — tendre, tender, soft, vitreous =; — de Chine, China. — d'Europe, European = ; — de felds- path, felspar China ; — d"os, bone china. Argile, terre à — , China-clay ; Boutique de — , china-shop ; crockery- store. Cheval — , blue gray horse ; ma- gasin de — , china-warehouse ; crock- ery-store ; marchand de — , China- inan; marchande de — , China-woman. POEC-ÉPIC [pôr-ké-pi] n. m., pi. PoECS-ÉPics, (mam.) porcupine. POECHAISQN [ pôr-shè-zôn ] n. f. (hunt.) %Dild boar season. En — , (of wild boars) in season. POECHE [por-sh] n. m. porch. — en tambour, portal. POECH-EE [pôr-shé] n. m., ÈEE [è-r] n. t pig-driver ; swine-herd. POEE [p5-r] n. m. 1. (physiol.) pore; spiracle ; 2. pore. — mellifère, (bot.) honey-pore. Ees- serrer les — s, to close the =zs. POEEU-X, SE [po-reû, eû-z] adj. (did.) porous. POEOMPHALE [ po-rôn-fa-l ] n. f. (med.) poromphalum (hard umbilical tumor\ POÉOSITÉ [po-ro-zi-té] n. f. (did.)^o- rosity ; porousness. POEPHTEE [p5r-fi-r] n. m. (min.) porphyry. — feldspathique, (min.) elvan. De — , porphyraceous ; porphyritic. POEPHYEIQUE [ por-fi-ri-k ] adj. (min.) porphyritic : poi^phyritical. POEPHYEISATION [pôr-fi-ri-zâ-siôn] n. Î. grinding (with a grind-stone) ; pul- verization. POEPHYEISEE [p5r-fi-ri-zé] v. a to grind (with a grind-stone) ; to pul- verize. PoEPHYEisi, E, pa. p. 1. grou/nd ; pul- verized ; 2. (of paper) glazed. POEQUE [pôr-kj n. f. (nav.) rider. POEEACE, E [po-ra-8é] adj. (med.) porj-aceous. POEEEAU, n. m. V. Poieeau. POEEECTION [po-rèk-aiôn] n. f. (Eom. cath. rel.) presentation of the instru- ments used in the ministry (on confer- ring minor orders). POEEIGO [po-ri-go] n, m. (med.) jjor- rigo. POET [p5r] n. m. 1. | harbor; 2. \iPort; sea-port; 8. || q^iay ; wharf; 4. § harbor (asylum) : haven ; port. — franc, free port; — interdit, close = ; = closed ; — V\\>ve,free, open = ; — marchand, commercial 7iarbor. — d'échouage, dry harbor ; — à entrepôt, bonded =; — de toute marée, tide- Jiarbor; — de mer, sea-=z. Capitaine, de — ,'(nav.) master attendant; droit de — , harhor-due ; frais de — , (com.) =:-charges ; oflîcier de — , harbor-onas- ter ; vente sur le — , =:-sale. Aller, ar- river à bon — , 1. !| to come, to get safe i7ito=\ 2. § to ari'ive in S(fety; 3. § (th.) to be happAly accompUshed ; to end happily, prosperously ; faire nau- frage au — i §, to be shipwrecked in sight of=^ ; fermer un — , to close a =; prendre — , surgir au — , 1. || to land; 2. § to attain o.'s^end. POET, n. m. 1. 1| (of letters) postage; 2. II (of parcels) carriage; 3. § (pers.> port ; portliness : presence ; 4. § (pers.^ port ; walk ; 5. (bot.) aspect ; 6. (mus.) port (of the voice) ; co^npass ; 7. (nav.) burden. — payé, franc de — , 1. (of letters) post-paid; 2, (of parcels) carHage- paid. — de lettre, pjostage. Bâtiment d'un — considérable, ship of burden; bâtiment du — de . . . tonneaux, ship of . . . tons burden ; franche de — , free ; modération de — , (post.) reduced rate of postage ; supplément de — , (post.) additional postage. De beau, noble — , portly. Avoir un beau — de tête, to carry o.'s head well; payer le — de, 1. to pay the postage of; 2. to pay the carriage of. POETA'BLE [pôr-ta-bl] adj. 1. wear- able; 2. (law) payable at a stipulated place. POETAGE [p5r-ta-j] n. m. 1. convey- ance ; cannage; 2. porterage ; 8. land- carriage (at water-falls in rivers). Faire — , to carry the boat over land (at a water-fall). POETAIL [pôr-taï*] n. m., pi. — s, 1. front (of churches); 2. (arch.) dooV' way. POETANT, E [por-tân, t] adj. in ... health. Bien — , 7cell; in health ; mal — , un- well ; ill. POETATI-F, ye [pSr-ta-tif, i-y] adj. portable ; hand. POETE [pôr-t] n. f. 1. I door-way; 2. I gate-way; 3. door; 4. || gate; 5. \ portal (small gate); 6. 1 postern; 7. i eye (for hooks); S. § gate; entrance; door; portal; 9. § flood-gate; 10. Porte ; Ottoman Porte ; Sublime Porte; IL (pi mountains) deflle. — bâtarde, house door; — battante, folding = ; — brisée, folded =r ; — co- chère, 1. court-yard =; 2. carriage entrance ; 8. gate-way ; — coupée, half = ; = Juin g in tivo; — dérobée, private = ; — feinte, sham = ; — Ot- tomane, Sublime, Ottoman, Sublime Porte ; — perdue, jib = ; petite — , {V. senses) postern ; — principale, main =; — tournante, (civ. eng.) balance-gate ; — vitrée, glass =. — à deux battants, folding ^:^s; — de communication, com- municating = ; — de dégagement B, back == ; — de derrière, 1. || back = ; 2. § back r=; creep-hole; hole to creep out at; — de devant, front ■=^\ — d'entrée, street =; — de face, front =; — de glace, looking-glass =.; — de la rue, street ^=; — de sortie, 1. —/(??' egress; 2. (fort.) sally port. Baie de —, = stead ; bouton de — fixe, =^-knob ; châssis de — , =i-case ; clou de marteau de — , z^-nail; dormant de — , ^^-post; entrée de — , =^-ivay ; jambage de — , ^^-jamb ; poignée de — , ^^-handle. — à — , next = to each other, o. another.  — s, 1. gated ; 2. ^oith =s ; à la — I turn him, her, them out I ^ oiit with him, her, them .' à la — ... ! out with . . . ! à la première — de, neoet = to; à — close, 1. 11 § with closed =s ; 2. § in à — fermante, à —s fermantes. POR FOR POR OÛ joute; éî* jeu; eii jeûne; «îipeur; cm pan; m pin; on bod; ««brun; *11 liq. *gn liq. at the cloning of the gates ; à — ouver- te, with open =s ; ù — ouvrante, à — s ouvrantes, at the opening of the gates; do — en — , from = to=z; "sur la — , be- fore the =. B<âcler une — , barrer une — , to bar a = ; compter les clous de la — §, to wait a long time at the = ; con- duire q. u. jusqu'à la — , to see a. o. to the=: to see a. o. out; débùcler, déga- ger une — , to clear a ==■ ; faire défendre sa —, to deny o.'s self; to be denied; demeurer — "à —, to be nex.t = neigh- bors ; to live next = to each other, o. another; écouter aux — s, 1. il to listen at =:s ; to be an eaves-dropper ; 2. § to he inqidnitive ; 3. § to have guessed (se- crets) ; enfoncer une — ||, to break open a=; enfoncer une — ouverte §, to en- deavor to surmount an obstacle that does not exist; entre-bâiller, entrouvrir une -». to leave a = on a Jar, ajar ; être aux —s de la mort, to be at death's = ; être à. sur la —, (of keys) to be in the = ; fermer la — à, 1. 1] to shut (a. o.) out; 2. i to lock (a. o.) out; 3. || § to close o.'s door against (a. o.) ; 4. § to stop (a. th.) ; to put an end to (a. th.) ; fermer la — au nez à, de q. u., to shut the = in a. o.'s face ; fermer la — sur q. u., to shut the = after a. o. ; termer sa —, 1. i to shut, to close o.'s = ; 2. to recelée no visits ; forcer la — sur q. u., to force a. o. 's = ; frapper à une — , to knock, to rap ata=; jeter à la — î^^, to kick outqf=s; nîiettre à la — , to jmtout; to turn out; to shoio (a. o.) ther::^; to turn out of =s; fW to bundle out; montrer à q. u. la — , to show a. o. the — ; ouvrir la— (à), 1. Il to open the = {for a. o.); 2. § to make ioay {for); pousser une — , to put a = to ; prendre b — , to take to the = ; refuser la — à q. XL, to deny a. o. admittance ; tirer la — après soi, "to shut the = after one; trou- ver — close, to find the ■= closed; to be denied admittance. PORTE (used in composition with another word signifies a person or thing that bears or carries a. th.) 1. (pers.) hearer ; 2. (th.) holder ; 3. (th.) stand ; 4. (th.) case ; o. (th.) box ; 6. {th.) frame; 7. (th.) Jiandle. PORTE-AIGUILLE [p3r-t-è-gni-i*] n. m., pi. —, 1. needle-case ; 2. (surg.) in- strument used to carry a needle into a deep cavity. PORTE-ALLUMETTES [p5r-t-a-lu- mè-t] n. m., pi. — , match-box. PORTE-ARQUEBUSE [ pôr-t-ar-kë- bû-z] n. m. t, pi. —, gun-bearer (person who carried the king's or princes' guns In hunting). PORTE-ASSIETTE [pôr-t-a-alè-t] n. m., pi. — , plate-stand. PORTE- AUGE [pôr-t-ô-j] n. m., pi. —, hodman ; mason's laborer. PORTE-B AGUETTE [por-t-bti-ghè-t] n. m., pi. — , (of muskets, pistols) pipe. PORTE-BAÏONNETTE [p5r-t-ba-ïo- nà-t] n. m., pi. —, {mil) frog ; frog-belt ; hayonet-belt. PORTEBALLE [pSr-t-tn-l] n. m. ped- dler. PORTE-B ARKES [p5r-t-ba-r] n. m., pL — , pole-rhrg. PORTE-BOSSOIR [pSr-t-bo-sonr] n. m., pi. —, (nav.) supporter of the cat- head. PORTE-CARABINE [p8r-t-ka-ra-bi-n] &. m., pi. — , carbine-swioel. PORTE-CARTES [pôr-t-kar-t] n. m., pi. — , card-rack. PORTECHAPE [ pbr-t-sha-p ] n. m. cope-bearer. PORTECHOUX [pôr-t-8hoû] n. m. market-gardener's horse. PORTE-CIGARE [pôr-t-si-gra-r] n. m., pi. —, cigar-tube; cigar-holder. PORTE-CIGARES [pQr-t-si-ga-r] n. m., pi. —, cigar-case. PORTE-CLEFS [p8r-t-klé] n. m., pi. —, 1. turn-key; 2. (mus.) key-board; key-frame. PORTECOLLET [p5r-t-ko-lè] n. m. pad (for collars) ; stiffener. PORTE-COLLIERS [p5r-t-ko-li-é] n. m., pi. — (nav.) belay ing-cleat that supports the collar of the stay. 81 PORTECRAYON [p5r-t-krè-iôn] n. m. 1. pencil-case ; 2. port-crayon. PORTE-CROISÉE [p5r-t-kroa-zé] n. f., pi. PoKT ES-CROISÉES, caseme7it, French casement opening to the ground. PORTE-CROIX [pôr-t-kroaj u. m., pi. — , cross-bearer. PORTE-CROSSE [pôr-t-kro-s] n. m., pi. — , 1. crosier-bearer ; 2. (mil.) car- bine-bucket. PORTE-CURE-DENTS [p5r-t-kû-r-dân] n. m., pi. — , tooth-pick case. PORTE-DIEU [p5r-t-dieu] n. m., pi. — , (Rom. cath. rel.) priest that carries the viaticum. PORTE-DRAPE AU [p5r-t-dra-pô] n. m., pi. — , (mil.) ensign. Grade, rang de — , ensigncy. PORTÉE [pôr-té] n. f. 1. brood; lit- ter ; 2. reach (of the hand, arm) ; 8. § reach (of the mind); compass; capaci- ty ; ability ; power ; 4. % import {extent of signification); extent; bearing; 5. (of arrows, fire-arms) shot ; 6. (arch.) pitch ; 7. (artil.) range ; 8. (build.) span; 9. (engin.) bearing; 10. (hunt.) — 3, (pi.) traces of the Jiorns, pi; 11. (mus.) stave; 12. (tech.) pitch. Grande, haute — §, great, high im- port. — de but en blanc, (artil.) point- blank range. À la — de q. u., within a. o.'s reach ; à la — du canon, within cannon shot; à la — du fusil, within musket shot ; à la — de son oreille, with- in hearing ; à la — de la voix, within call ,• à la — de la vue, within sight ; au- dessus de la — de q. u., beyond a. o.'s reach, capacity, comprehensio7i ; hors delà — , beyond reach; out of reach; hors de la — de q. u., beyond a. o.'s reach. S'accommoder à la — de q. u., to accommodctte, adapt o.''s self to a. o.'s rmderstanding, comprehension ; excé- der, passer la — de q. u., to be beyond a. o.'s reach, capacity, comprehension; se tenir à — , to be in the way. PORTE-ENSEIGNE [pôr-t-àn-sè-gn*] n. m., t pi. — , ensign-bearer. PORTE-ÉPÉE [pôr-t-é-pé] n. m., pi. — , 1. (pers.) sioord-bearer ; 2. {t\ï.)frog ; frog-belt; sioord-belt ; sioord-hanger. PORTE-ÉTENDARD [p5r-t-é-tân-dar] n. m., pi. --, 1. (pers.) standard-bearer ; 2. (mil.) (pers.) cornet ; 3. (mil.) (th.) standard, lance-bucket. PORTE-ÉTRIERS [p5r-t-é-tri-é] n. m., pi. — , sf'lrrup-leather. PORTE-ÉTRIVIÈRES [ p5r-t-é-tri- viè-r] n. m., pi. — , stirrup-bar. PORTE-EVENTAIL [pôr-t-é-vân-taï*] n. m., pi. — , fan-carrier. PORTEFAIX [p5r-t-fê] n. m. porter ; street-porter. PORTE-FER [pôr-t-fèr] n, m., pi. —, shoe-case. PORTEFEUILLE [p5r-t-feu-i*] n. m. 1. Il portfolio ; 2. § portfolio (functions of minister) ; 3. pocket-book ; 4. (com.) bill- case ; 5. (fin.) bills^and acceptances. Commis attaché au — , (com.) bill- clerk. À —, (of ministers) with a de- partment ; sans — , (of ministers) with- out a department. En —, 1. (of works) in manuscript ; lying by ; 2. (com.) in bills; 3. (com.) (of bills) in hand. Se mettre dans le ^- j^F", to turn in (go to bed). PORTE-FLAMBEAU [p5r-t-flân-b6] n. m., pi. — , 1. light-bearer ; torch-bearer ; 2. T link-boi/ ; link-man. PORTE-FOURCUETTE [p5r-t-four- sbè-t] n. m., pi. — , knife-rest. PORTE-FROMAGE [pôr-t-fro-ma-j] n. m., pi. — , cheese-trav. PORTE-GARGOÙSSE[p5r-t-gar-gou-B] n. m., pi. — , (nav.) cartridge-box. PORTE-HACI-IE [pQr-t-ha-sh] n. m., pi. — , (mil.) axe-case. PORTE-HAUBANS [p5r-t-hô-bân] n. m., pi. — , (nav.) chain-wale ; channel. PORTE-HUILIER [pôr-t-ui-lié] n. m., pi. — , cruet-stand ; cruet. PORTE-LETTRES [pôr-t-lè-tr] n. m., pi. — , letter-case. PORTE-LIQUEUR [p5r-t-Ii-keûr] n. m., pi. — , liquor-frame. PORTE-LOF ijpûr-t-lof] n. ni., pL —, (nav.) bu/mkin. PORTE-MALHEUR [p5r-t-ma-leSr] n m., pi. — , disturber of felicity ; person^ thing that brings ill-luck. Être un —, to bring ill-luck. PORTEMANTEAU [pôr-t-mân-i«] n. m. 1. portmanteau ; 2. row of cloak' pegs, hat-pegs, hat-pins ; 3. t cioaJih bearer. PORTE-MÈCHE [pôr-t-mè-sh] n. ni, pi. —, 1. (of lami)s) icick-holder ; i (surg.) tent-probe. Stylet — , (surg.) teni-probe. PORTEMENT [p5r-t-niâu] n. m. (paint) carrying (the cross). — de croix, Christ carrying hiê cross. PORTE-MIRE [p5r-t-mî-r] n. m., pL —, (tech.) staff-holder. PORTE-MITRE [pôr-t-mi-tr] n. m., pi. — , mitre-bearer. PORTE-MONNAIE [pBr-t-mo-nè] n. ul. pi. — , flat purse. PORTE-MONTRE [pôr-t-môn-tr] n. lO, pi. —, 1. watch-stand ; 2. time-piect stand. PORTE-MONTRES [pôr-t-môn-tr] n. m., pi. — , show-case for watches ; shony- case. PORTE-MORS [p5r-t-m5r] n. m., pi. —, heading-rein. PORTE-MOUCHETTES [p8r-t-mo». shè-t] n. m., pi. —, snufèr-stand ; sntif- fer-tray. PORTE-MOUSQUETON [p5r-t-moa». kë-tôn] n. m., pi. — , (mil.) carbin»' swivel. PORTE-OBJET [p5r-t-ob-jè] n. m., pi — , (opt.) (of microscopes) part for hhld- ing the object meived. PORTE-PAGE [por-t-pa-j] n. m.,pL— ^ (print.) page-paper. PORTE-PARAPLUIES [por-t-p»-«- plut] n. m., pi. — , umbrella-stand. PORTE-PIERRE [p8r-t-piè-r] n. m., pi. — , (surg.) caustic-case. PORTE-PIPE [p6r.t-pi-p] n. m., pL -> pipe-case. PORTE-PLUME [p6r-t-plu-m] IL m, pi. — , pen-holder. PORTE-PLUMES [p5r-t-plu-m] n. lO, pi. — , pen-case. — étagère, pen-rack. PORTE-QUEUE [pôr-t-keû] n. m., pL — , train-bearer. PORTER [pôr-té] V. a. (de, /m»; i, to) 1. I §to bear; to sustain; to sup- port ; 2. Il § to carry ; 3. || to convoy ; to transport ; to carry ; ^ to take ; 4 | § to waft (carry through water); 5.. | to wear (clothes, ornaments); to lutve on; 6. II (sur, about) to carry ; to have (about one); 7. || tobear ; toproduce; toyield; 8. II § to bear ; to have ; 9. § to bear; to sustain; to endure; 10. § to patronise; to favor ; to countenance ; 1 1. § to give; 12. § to bring ; to manifest ; to show'; 13. § (à, to) to induce;' to prompt; to incite; to influence; to lead; 14. | to measiire; to be ; 15. § to bear (aflfection, friendship, &c.) ; to entertain ; 16. to bear (arms) ; 17. to give (blows) ; 18. to bear (children, young) ; 19. to cast (o.Ti eyes) ; ^ to turn ; 2U. to give (honor, re- spect); to do; 21. to lay (o.'shand); to put; 22. to drink (a health, toast) ; 2a to do (injury) ; 24. to bear (interest) ; 25. to have (the look of); 26. to direct (o.'a looks) ; t to turn ; 27. to bring (good, ill luck); 28. (of acts, deeds, documents) to state ; to declare ; to express ; 29. (book- k.) to enter; to carry; 30. (cards) to carry (a suit); to come out with; 81. (her.) to bear; 32. (law) to remove (a cause from one court to another); 8». (law) to lodge (a complaint) ; to lay ; 84 (mil.) to shoulder (arms) ; 35. (nav.) tb row. 1. — un poids, un fardeau, to bear, to weight, a burden. 2. — q. ch. à la main, sons la bra'a, sur les épaules, to carry a. th. in. o.'s hand, under o.'f arm, upon o.'$ ihuulders. 3. Vouîe»- vous — ces choses en baiit? will yon takn tSett things upstairs ? 5. — une robe, uii habit, un* bague, la décoration de la Légion d'Honneur, t» wear a dress, a coat, a ring, the decoration of tk* Legion of Honor. 6. — de l'argent sur soi, to carry, to have money about one. 8. — une marque, un cachet, une inscription, one date, to bear a mark, a teal, an inscription, a date. 9. Le peuple pcrlaSi le joug impatiemment, thepeopl» bore t/ts yok* m»* 4SI FOR POS POS a mal ; â mâle ; é fée ; è fève ; ê fête ; iil; iîle;.omol; ômôle; ômort; «suc; m sure ; om jour; patkntly. 11. — bonheur, malheur, to give good, tu luek; — un jugement, Vi gi\e judgment. 13. — q. a. à foire q. ch., tu induce, to proiùpt, to incite a. 0. to do a. th. — bas, (of horses) to hang o.'s head. Le — beaii, haut, to carry o.'s 2:>rete)i- eiona high, .far ; to have great preten- tions; — partout, to carry about; — à droite et à gauche, to carry about; — îx l'autre part, (coui.) to carry forward. Faire — , ( Fi senses) to bring to bear. Pour — , ( r. senses) for the support of. Hors dage de — , {of trees) past bearing. JjXin portant lautre, le fort portant le foible, one with another ; qui porte, (nav.) (of sails) taught. [Pouter must not be confounded with mener.'] PoETÉ, E, pa. p. V. senses of Porter. Peu — (à), ( v. senses) 1. disinclined {to) ; 2. unready (to) ; trop — (à), over- Cent (on). — à lautre part, (com.) car- ried forward. Être — (à), ( V. senses) I. to be inclined, disposed {to) ; 2. to be ready, prone (to). Qui n'a pas été — , (V. senses) (of clothes, ornaments) un- wom. Se porter, pr. v. (DE,./rom; À, fe) 1. II to bear (go) ; to ir>ove ; 2. || to repair ; to proceed ; to go ; to betake o.'s self; 3. § to proceed; to go; 4. § to preseiit o.'s êelf; to stand fo)'th,forivard ; 5. § to be directed; to take the direction of; to turn ; to go ; to Hy ; to rush ; 6. § (À) to affect (...); <î to fly {to) ; 7. § to con- duct o.''s self; to demean o.'s self; to de- port o.'s self; to comport o.'s self; to tehave ; 8. § (À, to) to incline ; to be in- clined, disposed ; ^ to take ; 9. § (À, to) to be ready, prone ; 10. § to do (be with regard to health); to be; 11. (of clothing, ornaments) to be worn. 3. — à dts extrtniit/s, to proceed to extremities. S. Le Bang se porte à la tête, the blood affects the ktad, flies, nishes (o the head. 10. Comment se porte . . .f Ilmo dues ... do ? how is ... ! il se porte fort bien, he is very wdl. — en arrière, to bear, to move, to go l>adb; — en avant, 1. to = 07i; to move on; to go on; 2. to stejo foricard; — bien, to be well ; ne pas se bien porter, to le wiiioeU; not to be well; — fort de, (law)' to assume upon o.'s self ; — fort pour q. u., to answer for a. o. ; — au bien, to be inclined to good ; to be well- inclined ; — au mal, to be inclined to evil., ill ; to be evil, ill-inclined. Bl/n. — PoKTlili, APPiiKTER, TRANSPORTEE, EM- PORTER. Porter is the root from which the last three of these terms ave derived, and it is therefore the most general in its meaning, signifying nothing nore than ('/ bear or carry. App'>rter conveys an allusion to the place to which the object is brought. Transporter lias reference not only to the pLace to which, but als'i that from which it is being carried. Mmperter implies Ihe additional idea of po8sossi. Double — , (sta.) sheet and a half foolscap ; petit —, small pot; —pourri, 1. Il hotihpotch (meat); 2. mixture (of flowers); 3. § medley ; salmagundi; 4. (mus.) medley. — de chambre, chanv- her utensil, pot; — à feu, (artil.) stink- pot; fi.re-pot; — au feu, soup and boiled meat; — à fleurs, 7?ower-poi; — de fleur, fiower-pot ; — au lait, milh- pot; — au noir 1| §, danger; — de terre, earthen, earthen-ware pot; — de vin §, bonus; good-will. Fortune du — , pht-luck ; mise en — , potting. A —, (hydr.) overshot ; en — , (culin.) pot- ted. Courir la fortune du —, to take pot- luck ; découvrir le — aux roses %, to find out the secret; être à — et à rôt, 1. to have o.'s tnife and fork always laid (a. wh.); 2.'§ to be hand and glove (with a. o.) ; mettre le —, le — au feu, to put the pot on ; en payer les —s cassés §, to pay the damage ; tourner autour du _ §^ 'to beat about the bush ; se ven- dre au —, to be sold by the pot. POTABLE [pc ta-bl] adj. potable. Chose — , potable. POTAGE [po-ta-j] n. m. 1, soup; 2. porridge. Pour tout — § ]^^, in all; on tha whole. Dresser le — , servir le —, to serve up the soup. POTAGER [po-ta-jé] n. m. 1, kitchen garden; 2. stove for soups and stews, 3. soup-basin ; 4. soup-can. POTAG-ER, ÈRE [po-ta-jé, è-r] adj. (bot.) oleraceous. Herbe potagère, pot-herb ; jardin — , kitchen- garden. POTAMOT [po-ta-mo] n. m, (bot) pond-weed. POTASSE [po-ta-s] n. f. (chem.) p^ ash; tartarine. POU poir POTT a mal; a mâle; éfée; èfève; efete; ^je; iil; îîle; omol; ômôle; ô mort ; w suc ;« sûre ; owjour; — d'Amérique, pearl-ashes. POTASSIUM [po-ta-siom] n. m. (chem.) potassium. POTE [po-t] adj. (of hands) lame ; of which one has not the free use. POTEAU [po-tô] n. m. post (piece of timber, &c.). — busqué, (eng.) miti'e-:= ; — cornier, (carp.) corner-= ; — montant, (build.) jamb. — de décharge, (carp.) brace; strut ; jamb ; tourillon, (engin.) 1. C6>Mi-=; quom-=; 2. heel-=^. " Coller sur un — , to post. [PoTKAii ini:si not be confounded vf'xûi poste ."] POTÉE [po-té] n.f 1. 11^0^ (contents); pot full ; 2. § (of children) house full. POTÉE, n. f. 1. p^My (of tin); 2. (found.) moulddng, luting loam. — d'émeri, eraery-dust ; — d'étain, peicter. POTELÉ, E [po-Ué] adj. plump (fat). Eendre — , 1" to plump. POTELET [po-t-lè] n. m. (carp.) strïit POTENCE [po-tin-s] n. f. 1. gibbet; gallows ; 2. crutch (in the form of a T) ; 8, standard (measure for horses and men); A.{\\mo\.) potence ; 5. (nav.) gal- low-bit; 6. (tech.) potence. Faiseur de —s, gallows, gibbet-ma- ker ; gibier de — §. gaol-bird. Dresser, planter une — , to erect gallows, a gib- bet. POTENTAT [po-tân-ta] n. m poUn- tate. POTENTIEL, LE [po-tân-si-èl] adj. 1. (gram.) votential ; 2. {meâ.) potential. POTÊNTILLE [po-tân-ti'-i*] n. f. (bot.) dnquefoil. — anserine, silver-weed ; wild tansy. POTERIE [po-t-ri] n. f 1. pottery ; 2. eaHhen-'ware ; 3. t waste-pipe. — noire d'Egypte, black Egyptian pottery ; — d"impression en bleu, blue printed =.. POTEKNE [po-tèr-n] n. t. (fort) ^505- tern. POTIER [po-tié] n. m. potter. — d'étain, pewterer. Terre à — , pot- ter''s clay. POTlisr [po-tin] n. m. pinchbeck. — gris, cock metal; — jaune, prin- ce's :=. POTION [pô-siôn] n. f (mei.) potion ; draught. POTIRON [po-ti-rôn] n.m. {hortjpom- pion; pumpion; pumpkin. — jaune, kirge American gourd. — d'Espagne ^, pompion. POTHON-JAQUET [po-trôn-ja-kè], POTRON-MINET [po-trôn-mi-nè] n. m. fjgg~ day-break. Dès le — ,from =. POU [pou] n. m. (ent.) louse. — ailé, vola?:% winged =. Herbe aux — ^x, (bot.) stuvesacre; marsh louse- wort. POUACRE [poua-kr] adj. -4- dirty ; fiUhy ; nasty. PÔUACRÈ, n. m. dirty, filthy, nasty fellow. POUAH [pou-.a] int. poh. POUAIRE [pou-è-r] adj. -f POUAIRE, n. m. -^ niggard. POUCE [poû-s] n. m. 1. thumb; 2. inch (measure of 1 inch 1^ part). — carré, square inch ; — circulaire, circular = ; — cube, cubic =. — par — , = &y = ; by piece-meal. À — s . . . , aux — s ...... .-thumbed. Jouer du — gaig~ §, to pay down some money ; to come down ; manger sur le — §, to take a snack ; mettre les — s §, to kmuckle to, wnder ; se mordre les —s de q. cb. §, to repent a. th. ; faire reculer d'un — , to inch ; salir, tacher avec le — , to thzcmb ; serrer les — s à q. u., 1. t Mo put a thumb-screw on a. o. ; 2. § to force a. o. iy threats to confess the truth ; se sucer le — , to suck o.'s thu/mb. POUCET [pou-«è] n. m. small thumb. Le-petit— , Tom Thumb. POUCETTES [pou-8è-t] n. f (pi.) ma- nacles (for the thumbs) ; handcuffs. Mettre les —, to manacle ; to hand- tniff. POUCIER [pon-Bîé] n. m. thumb-staZl. POU-DE-SOIE [pou-ns-sc-v] n. m., -A. —, paduasoy. 4Si POUDING [pou-din-g] n. m. pudding. — cuit au four, baked =:. POUDINOUE [pou-din-g] n. m. (min.) facilite; ^ puddi7ig-sto7ie. POUDRE [pou-dr] n. f. 1. dust; 2. poicder; 3. Jiair-powder ; powder; 4. gun-poicder ; powder. — dentifrice, tooth-powder ; — fulmi- nante, detonating, percussion =; — lissée, glased, smoothed =; — à canon, 1. gun-= ; 2. gun--= (tea) ; — des char- treux 1, (pharm.) Kermès ; — de chasse, — à giboyer, à tirer, shooting, sporting ■=; gun-= ; — de coiffure, hair-^zL ; — de la comtesse, countess's =z; bark=^; — pour les dents, tooth = ; — de diamants, diamond dicst; — de mine, mining, blasting gun-=; — d"or, gold dust; — de perlimpinpin, (jest.) quack =z; —à poudrer, hair-=:. Caisson à — , :=-c7iest ; conspiration des — s, (Eugl. hist.) gun-z= plot; jour des— s, (Engl. hist.) gim-= plot day ; moulin à — ', :=-mill ; poire à — , =z-horn; soute aux — s, (nav.) =^- magazine ; =.-room. Comme de la —, powdery. En — , pow^^j 'éd. Exploiter à la — , (engin.) to blaf,t ; to blow up ; jeter de la — aux yeux do q. u. §. to throw dust in a. o.'s eyes; mettre le feu aux — s §, to fan the flame ; prendre la — d'escampette ^^", to start off; to start; to bolt; réduire en — , to reduce tor=; to powder ; to grind down ; se réduire en — , to grind ; to grind down ; tirer sa — aux moineaux §, to waste o."s = and shot; to throw aicay = and shot. II n'a pas inventé la — §, he will never set the Thames, North River on fire ; le feu prend aux —s §, he, she takesfire. S'jn. — Poudre, poussièee. Foudre denotes any dry substance composed of small particles ; ponssiere is applicable to the most minute of these particles, which are raised by the elighteat brealh of air, fill the atmosphere, and cling to any object that presents itself. When the ground becomes so di-y that it is reduced to poudre ( powder), the roads are filled with poussière {dust) with which travel- lers are covered. POUDRER [pou-dré] V. a. 1. to powder (hair); 2. to pounce. Se poudrer, pr. v. to powder o.'s hair. POUDRETTE [pou-drè-t] n. f desicca- ted niglit-soil. POUDRE U-X, SE [pou-dreû, eû-z] adj. 1. dusty; 2. powdery. Pied — , vagabond. POUDRIER [ pou-drié ] n. m. 1. pounce-box; 2. sand-box; 3. t gun- powder onaker. POUDRIÈRE [pou-dri-è-r] u. f. 1. pow- der-mill; 2. powder magazine; 3. pounce-box; 'i:. sand-box. POUF [pouf] adv. plump. pour, adj. (of stones) criwibling. POUF, n. m. pti^ (bombastic adver- tisement). Faiseur de — s, p7iffer. Par des — s, puffingly. Faire des —s, to puff. POUFFER [pou-fé] V. n. to burst out (laughing). — de rire, to = laugJmig. FOUILLÉ [poû-ié*] n. m. return of benefices. FOUILLER [poû-ié*] V. a. J^° to a- buse (a. o.) ; to use abusive language to. Se fouiller, pr. v. ^g^ to abuse each other, o. another; to use abusive language to each other, o. another. FOUILLES [poû-i*] n. t (pi.) abuse; abusive language. Chanter — à q. u. §, to abuse a. o. ; to use abusive language to a. o. POUILLEU-X, SE [poû-ieù, eû-2*]adj. -r- lousy. État — , -— lousiness. POUILLEUX [pou-ieû*] n. m. -^ lou- sy fellow. En — , -7- lousily. POUILLOT [pou-i6*] n. m. (orn.)j96- wet ; willow warbler. Grand — , Jiay-bird ; chiffchaf. POULAILLÈ [pou-lâ-i*] n. £ t poul- try. POULAILLER [pou-lâ-ié*] n. m, 1. (th.) poultry -house ; 2. (perg.) poul- terer; 3. (th.) poultry-cart; 4 (th.) egg-cart. Marchand —, poulterer. POULAIN [pou-lin] n. m. coU; foall fiiiy. Maladie des —s, (vet.) colt-evil. POULAIN, n. m, V. Bubon, POULAINE [pou-lè-n] n. f. (nav.) figure-head. POULARDE [pou-lar-d] n. £ fat pul- let. POULE [pou-l] n. £ 1. (cm.) hen (fe- male of the cock) ; 2. hen (female bird) ; S.fbwl; 4. (play) ^00^. — faisane, hen-pheasant ; — huppée, tufted = ; — laitée, mouillée §, (pers.) milk-sop. — de Barbarie, de Guinée, Guinea =; — des coudriers, hasel-::^ (species) ; — d"eau, marsh, moor, icater = ; — dTnde, =^-turkey ; turkey. Cage à — , =-coop ; chair, peau de — , (rned.) " cutis anserina ;" ^ goose flesh. À, au cœur de — , =^-hearteà. Avoir la cnair de — de q. ch., to shudder at a. th. ; faire une — , (play) tofonn a pool; faire venir la chair, la peau de — , io inake a. 0. shudder. POULET [pou-lè] n. m. 1. chicken ; 2. {\}QY?,.) chick ; chicky ; duck; ducky; 3. love-letter ; 4. (sta.) note-paper. — d'Inde, young turkey. POULETTE [pou-lè-t] n. £ 1. pulld (young hen); 2. § (pers.) lass. — d'eau, (orn.) marsh, moor, water hen. POULEVRIN [pou-1-vrin] n. m. L primin g -powder ; 2. pHming powder' horn. POULICHE [pou-u-sh] n. £ colt; foal; filly. POULIE [pou-ii] n. £ ^. pulley; 2. (nav.) block ; 8. (tech.) sheave. — fixe, fast, fixed pulley; — folle, abre, loose =z; — mobile, movable =.\ — mouflée block and = ; set of=z.nare. POULINIÈRE, n. £ breeding mare. Bonne — , good ■=, breeder. POULIOT [pou-lio] n. m. (bot.)penny- royal mint ; penny-royal. iPOULPE, n. £ V. Pulpe. POULPE [poul-p] n. m. (mol.) p../«ry«'on soit négli- gé, to render to" mawj services to he neglected. ?OUR QUE, adv. t however ; how . . . POUIi, n. m. Xfor; pro. Le — et le contre, the for and against; pro and con; les — et les contre, the prop and cons. POUKKOiRE [pour-boa-r] n. m. some- Ahing for o.'s sei/ (gratuity); drink- money. Demander le — ^, son — , to ask, for someVrnvj fot a's self. POURCEAU fpo«r-8Ô] n. m. 1. (mam.) pig ; hog ; swine; 2. § (pers.) hog (glut- ton) ; pig. — d'Épicure, Epicurean ; — de mer, (mam.) porpoise; sea-hog; herring- hog. Pain de — 1, (bot.) sow-hread. Semer des perles dcvai:t los — x §, to cast pea lis before .iivi.ie. POURCHASSER [pour-sha-sé] v. a. 1. to ptcrsue; 2. to seek cagciiij, isith aviditu. POURFENDEUR [po«r-fân-.ieû.] n. m. % killer. — de géants, 1. \ t giant-klller ; 2, § iraggai^ocio. POURFENDRE [pour-ffm-dr] V. a. to cleave in twain : to cleave. POURIR, V. Pourrir. POURPARLER [pour-par-lé] D. m. parley. En — , 1. parleying; 2. § in treaty. Demander, désirer un — , to decire a parle,!/ ; entrer en — , 1. || to enter ^nto a parley ; 2. § to treat ; être en — , 1. to parlerf ; 2. to he in treattf (for). POURPIER [pour-pié] n. m. (bot.) (genus) porcelain; purslain; pur- tlane. — doré, golden = ; — sauvago, — de mer, sea-—. POURPOINT [pour-poin] n. m. t doub- let. Le moule du, de son — § ^, o.'s bones (person) ; o.'.s self. POURPRE [pour-pr] n. m. 1. ptirple (color); 2. (her.) purpure; 3. (med.) purples. Peindre en —, to dye purple; to pur- ple. Qni tire sur le — , purplish. POURPRE, n. f. 1. purple (Tyrian) ; 2. purplfi (textile fabric) ; 3. purple (dig- nity of kings, cardinals). — de Tyr, Tyrian purple. Être né dans la — §, to he born a prince; porter la — , to wear the purple. POURPRÉ, E [pour-pré] adj. purple. Fièvre — e, (med.) purpura ; purple fever. POURPRIS [pour-pri] n. m. t pur- prise ; enclosure. POURQUOI [pour-koa] conj. why (for what, which thing). C"est —, therefore ; for that reason. I Deinandez-nioi —, I do not know ivhy. POURQUOI, adv. why; «Î what ... ^or; where/ore. — cela? whij sof — pas? why not? POURQUOI, n. m., pi. —, reason why; wherefore. Chaque — a un parce que, every why has a wherefore. Pourrai, ind. fut. 1st sing, of Pottvoie, Pourrais, cond. 1st, 2d sing. POURRI [poû-ri] n. m. 1. rottenness; 2. rotten part. Sentir le — , to smell rotten. POURRIR [poû-rir] V. n. l.to rot; to get rotten ; 2. § to languish. Faire —, 1. i to let rot; 2. § to allow to languish ; 3. ^ § to mature (a cold) ; to ripen. POURRIR, V. a. 1. H to rot ; to make (a. th.) rotten ; 2. § to mature (a cold) ; to ripen. Pourri, e. pa. p. 1. i" (de, xoith) rot- ten ; 2. % rotten ; corrupt ; 3. § (of the weather) damp ; wet. Non — , unrotten. Terre — e, (min.) rotten-stone. Se pourrie, pr, v. to rot; to get rotten. POURRISSAGE [poû-ri-sa-j] n. m. t (pap.) rotting. POURRISSOIR [pou-ri-aoar] n. m. t (pap.) rottinq-vat. POURRITURE [pou-ri-tû-r] n. f. 1. rot ; 2. (agr.) brown rust; 1 smut halls ; 3. (vet.) rot. — sèche, dry rot. — d'hôpital, (med.) hospital gangrene. Tomber en — , to rot ; to get rotten. Poursuis, ind. près. 1st, 2d sing. ; im- pera. 2d sing, of Poursuivre. Poursuit, ind. près. 3d sing. POURSUITE [pour-sui-i] n^f. 1. i pur- suit (following); 2. § pursuit (endeavor to attain) ; 3. ipersecution ; continuor- tion; 4. (civ. law) suit; suit at law; proceedings : 5. — s, (pi.) (crim. law) prosecution. — s criminelles, (law) criminal infor- mation; — s dirigées d'office, (law) = ex officio. Personne qui est à la — ,pur- suer (of another) ; suspension de — , (law) discontinuance of suit. À la — de. in pursuit of. Abandonner la — , renoncer à la — , io relinquish, to give over, up o.''s pursuit ; dinger des — s, 1. (law) to proceed ; to institute, to take proceed- ings ; 2. (crim. law) io carry on a pros- ecution ; intenter une — , (law) to bring a suit ; intenter des — s, (law) to insti- tute, to take proceedings. Poursuivais, ind. imperf. 1st, 2d sing. cf Poursuivre. Poursuivant, près. p. POURSUIVANT [pour-sui-vân] n. m. 1. Sîdtor ; applicant ; 2. sjiitor ; wooer ; 5. pursidvani (at arms) ; 4. Q&y^) plain- tiff. — d'armes, poursuivant at arms. POURSUIVANT, adj. that sues (at law). Poursuive, subj. près. 1st, 3d sing, of Poursuivre. Poursuivi, e, pa. p. Poursuivis, ind. prêt. 1st, 2d sing. Poursuivisse, subj. imperf 1st sing. Poursuivit, ind. prêt. 3d sing. Poursuivît, subj. imperf. 3d sing. Poursuivons, iud. pros. &, impera. 1st pi. Poursuivrai, ind. fut. 1st slr,^ Poursuivrais, cond. Ift, 2d sing. POURSUIVRE [pour-sui-vr] v. a. irr. (conj. like Suivre) 1. || to pxirsuc (fol- low) ; 2. § to pursue (a. th.) ; to proceed with, in ; to follo^o on, with ; tn go en with ; to hold on in ; 3. § to endecvor to obtain; ^ to try to get; to seek for ; 4. II to pursue ; to go in pursuit of; to pursue after ; ^ to go after ; 5. § to pur- sue ; to persecute; to beset; to annoy ; 6. + to sue (in marriage); 1. (civ. law") (en, /or) to su,e; to proceed against; 8. (crim. law) to prosecute. — au bout, to try out ; — en justice, to sue at lato ; — son chemin, \Ao pursue o^s road ; 2. to ride on ; — q. ch. jusqu'à la fin, to continue a. th. to the end; to go through with a. th. En poursuivant, in pursuance of. Poursuivi, e, pa. p. V. senses of Poursuivre. Non — , unptirsued. Capable d'ôtr» — , (law) suable. Se poursuivre, pr. v. to be pursued, continued : to be followed up. POURSUIVRE, V. n. to pursue; to continue ; ^ to go on. POURTANT [pour-tân] adv. neveHhe- less ; however ; still ; yet ; ^ for all that. Sijn. — Pourtant, cependant, néanmoins, TOUTEFOIS. Pourtant declares forcibly, in spite oi all opposition. C'pendant is not so strong; it b,U firms only against contrary appearances. Néan- moins distinguishes two things tliat seem to be op- posed, and asserls one without denying the other. Toutefois is used to introduce an exception tea general rule. POURTOUR [pour-tour] n. m. circtmh' ference. POURTRAIRE [pour-trè-r] V. a. t to portray ; to depict ; to paint ; to draw. POURVOI [pour-voa] n. m. 1. (EN,/or) application; p}etition ; 2. (law) (de- vant, to) appeal. Pourvoie, subj. près. 1st, 3d sing, ot Pourvoir. Pourvoient, ind. & subj. près. 3d pi. POURVOIR [pour-voar] V. n. iiT. (pour- voyant; pourvu; ind. près, pourvois; prêt, pourvus; fut. pourvoirai) 1. | %{k-,for) to provide; to make a pro- vision for ; 2. % (À) to minister {to); to afford; to supply; 3. §(À,_to) to at- tend ; to look ; to see ; 4. § (À, to) to ap- point ; to have the appointment. — aux besoins de q. u., to provide for a. o.'s wants ; to provide for a. o.; to make a provision for a. o. POURVOIR, V. a. 1. |l to provide for (a. o.); to make a provision for ; 2. \ § (DE, with) to provide (a. o.) ; to supply ; to furnish ; 3. § (de, with) to endow ; to Pourvu, e, pa. p. V. senses of PouB- VOIR. Non — , 1. unprovided ; unsicpplied ; 2. VAiaccommodated ; 3. unendoioed. Être —, to be provided for ; ^n'être pas — , to be unprovided for, À quoi, au- quel on n'a pas — , unprovided ; unsup- plied. Se pourvoir, pr. v. 1. (de) to providé o.'s self (with) ; to make a provision (of) ; 2. § (EN,/or) to sue ; to apply ; to make application. Pourvoirai, ind. fut. 1st sing, of Pourvoir. Pourvoirais, cond. 1st, 2d sing. POURVOIRIE [pour-voa-ri] n. f. pro vision-store. Pourvois, ind. près. 1st, 2d sing. ; im pera. 2d sing, of Pourvoir. Pourvoit, ind. près. 3d sing. Pourvoyais, ind. imperf. 1st, 2d sing. Pourvoyant, près. p. POURVOYEUR [pour-voa-ieûr] n. m. purveyor ; provider. Pourvoyons, ind. près. & impera. 1st pi. of Pourvoie. Pourvu, e, pa. p. POURVU QUE [pour-vu-kë] conj. (subj.) 1. provided ; provided that; so thai; 2. with a proviso that. Pourvus, ind. prêt. 1st, 2d sing, of Pourvoir. Pourvusse, subj. imperf 1st sing. Pourvut, ind. prêt. 3d sing. Pourvût, subj. imperf. 8d sing. POUSSE [pou-s] n. f. sprout; shoot. POUSSE, n. f. (vet.) asthma; brokm wind; heaves. POUSSE, n. f. t bailiffs (sherifif's offi- cers). POUSSE-CUL [poû-s-ku] n. m. t -Î- pi. — , shoulder-clapper ; bum-bailiff (po- puliT appellation of constables and police- men). POUSS]BE [i>oû se] n. f. Il 1. pusJùng ' 2. thrus'ing; 8. push; 4. thrust; & (arch.) thrush' ; 6, (engin.) (of bridges) ihrust. Donner la — à q. n., to pitrsue a. o vigorously ; io press hard on a. o. ; faire là une belle — J, to do a fiiu thing. POUSSE-PIEDS [poù-3-pié] n. m., pi — , (mol.) barnacle. POUSSER [pou-flé] V. a. (de, from ; À, to) 1. 1! to push (press against w th force); 435 POU PRA PRÉ a mal; «mâle; éfée; èfève; éfête; eje; iil; îîle; omol; omôle; omort; usuc; ûsùxe: au jour to give (a. th.) a push; 2. || to thrust Â>ress against) ; to give (a. th.) a thrust ; 8. i to îjnpel ; to thrust ; to drive ; to drive on, along ; to push on, along ; 4. I to throw; 5. Il to strike (a th.); to hit; 6, \ to extend ; to carry ; to carry on ; T. \ (of plants) to put forth, out; to send forth ; to shoot forth ; 8. il to drive hack (the enemy) ; 9. || to drive on (horses) ; Î0. I to drioe (nails) ; to drive in ; 11. § to extend (a. th.); to carry; to carry ■ on ; to push ; topush on ; 12. § to press ; to press foricard, on ; 13. § to bring (a. o., a. th.)foru:ard ; to help on. forward ; topush'; topush on; 14. § to impel; to i/ncite; to urge; to prompt; to induce; to actuate; 15. § (b. s.) to impel; to in- stigate ; to urge ; to stir up ; to set on ; to drive; 16. § to utter (a cry); to set up; 17. § to utter (groans); to'heave; * to heoAieforth ; 18. § to heave (sighs) ; to heave forth ; \ to fetch ; 19. § to raise (the voice). 11. — ses vues trop loin, to carry o.'s vhwa too fixr. 13. — sts écoliers, to push on o.^s scholars. — ferme, 1. I| to push hard ; 2. || to thrust hard ; 3. || to impel with force ; 4 to throw tcith force ; 5. || to strike, to hit hard ; 6. § to carry on fast ; 7. § to get forward, on fast ; — outre §, to carry too far. — à bout, ( V. senses) § 1. to press home ; 2. to hedge in ; 3. to carry to a successful issue ; to go Virough with ; 4. to excite (a. o.) beyond endurance ; 5. § ^ to put to it; — du pied, 1. to spurn; to push with o." s foot ; 2. t to kick. Poussé, e, pa. p. ( Fi senses of Pous- ser) (of wine) harsh. Non — , sans être —, {V. senses) 1. || v/ndriven ; 2. § unprompted ; unurged ; wnactuatcd. Se pousser, pr. v. to pusli o.'s self for- ward ; to push forward. — dans le monde, to = in the world ; to push. POUSSEE, V. n. 1. } (of plants) to tihoot; to shoot forth, up ; to spring forth, up ; to come up ; 2. !| (of the hair, nails) to grow ; 3. || (b. s.) (th.) to grow out ; 4. § to pv.sh on, forward ; 5. § to continue ; to go on ; to push on ; 6. (of horses) to he pursy ; 7. (arch.) to jut out; to bulge. — en avant, to pusJi on ; — au large, (nav.) to push off ; to put off; "to shove of. POUSSETTE [pou-sè-t] n. f. pushpin (game). POUSSEU-E [pou-seuv] n. m., SE [ed-z] n. f. 1. II pusher ; 2. § (b. s.) utterer ; p)er- ean that expresses. POUSSIEE [pou-sié] n. m. 1. coal- dross; 2. turf-dust; 3. gun-powder dust; 4. (mas.) masons^ dust. — de charbon, coal-dross ; — de mi- nerai, (mining) slime. P0USS1ÈÉE [pou-siè-r] n. f. l.dust; 2. powder ; 3. (of the sea) spray. — fécondante, prolifique, {hot.\/loiDer- dust ; pollen. — de bibliothèque, learned = , — de laine tontisse, (a. & m.) velvet powder ; — de la mer, spray. Abattre la — , to lay the = ; couvrir de —, to cover with dust ; couvert de — , dusty ; 66 couvrir de — , to get dusty, covered with =^ ; faire de la — -, 1. to make a = ; 2. (imp.) tohe = \ mettre, réduire en — , to reduce to = ; mordre la — §, to bite &ie =z, ground (be killed) ; ramasser de la — , to gather the = ; to get dusty ; tirer de la — %, to take a. o. from the dirt ; tomber en —, to crumble to-=;to crumble. POUSSI-F, YE [pou-sif, i-v] adj. 1. (vet.) broken-winded ; 2. (b. s.) (pers.) pursy. POUSSIF [pou-sif] n. m. pursy man. Un gros — , big pursy felloio. POUSSIN [pou-sîn] n. in. young chick- tn ; chickling. Couvée de —s, l)rQod of young chick- Vis. POUSSINIÈRE [pou-si-niè-r] n. f. ^ (•str.) pléiades. POUSSOIR [pou-8oar] n. m. (horoL) ptisher. POUSSOLANE, V. Pouzzolane. POUT-DE-SOIE [pou-dë-soa] n. m. paduasoy. POUTÈE [pou-tr] n. f. 1. beam (of a house) ; 2. (build.) chain-timber ; hrow- post. POUTEELLE [pou-trè-1] n. f. (carp.) stop-plank. Pouvais, ind. imperf. 1st, 2d sing, of Pouvoir. Pouvant, près. p. POUVOIR [pou-voar] v. n. irr. (pou- vant; pu; ind. près, je puis; peux; NOUS pouvons; ils peuvent; fut. pour- rai ; subj. près, pukse) 1. can ; to be able (to) ; 2. may ; to be possible (to) ; 3. may (to be probable) ; 4. may (to have the permission). Ne — mais de q. ch., to have had no- thing to do with a. th. ; ne — ne pas, ne — que, cannot choose but ; n'en — plus, to be exhausted; to be worn out ; ne — rien, 1. to he of no avail; 2. not to be able to help it. Cela ne peut pas être, cela ne se peut pas, it cannot be ; it can't be ; cela se peut, it, that may he ; il se peut que, it may be; je n'y puis rien, / cannot help it; on n'y peut rien, it can- not hehelped ; puissé-je ! may I ; puisse- t-il ! may he ! [Pouvoir, conj. -willi the neg. not, does not re- quire ^as or point, but may take it.] POUVOIR, V. a. irr. can do; to be able to do. — tout sur q. u., to have great in- fluence over a. o. Se pouvoir, pr. v. 1. can be done; 2. (imp.) {que [subj.]) may ; to be pos- sible. 2. II se peut que je le fasse, I may do it ; it is possible / may do it. POUVOIR, n. m. 1. (suK, over ; de, to) poioer ; 2. {de, to) ability ; means ; 3. (sur) influence {over) ; interest {vAth) ; 4. (law) poioer of attorney ; warrant; warrant of attorney. Plein — ,full powers. Fondé de — , 1. proxy ; 2. (law) attorney ; fonctions de fondé de — s, proxyship. Au — de, i7i the =of; dans son — , 1. in o.'s = ; 2. in o.'s tcay ; de tout son — , to the utmost ofo.'s = ; as much, far as lies in o.''s =. Aimer le — , to be fond of^=i ; arriver au — , to come into-^; avoir beaucoup de — (dans, auprès), to have great power, influence {in, with) ; avoir le — (de), 1. to have = (to) ; 2. to be empowered (to) ; avoir en son — (de), to have it in o.'s = (to); avoir — sur q. u., to have = idth a. 0. ; avoir un — , (law) to have a letter, = of attorney ; donner — , donner plein — à q. u. de . . . , to empower a. o.to...\ entrer au — , to come into =, office ; être au — , to he in =, office ; ^ to he in ; être en — de, to have it in o.'s = to / être fondé de — s, (law) to have a letter, a = of attorney ; n'être plus au — , to he out of office ; 1 to he out ; excéder, outre- passer ses — s, to exceed o.'s ^=s ; munir de pleins — s, to furnish with full =zs; sortir du — , to retire from office. Au- tant qu'il est en son — , to the utmost of o.'s =s ; as much, far as lies in o.'s =. Pouvons, ind. près. 1st pi. of Pou- voir. POUZZOLANE [pou-zo-la-n] n. t, POZZOLANE [po-zo-la-n] n. f. puzzo- lana ; pozzolana ; pozzuolana. PP., abbreviation of Pères, fathers (members of religious orders). P. P^N, abbreviation of par procura- tion, per procuration. PRAGMATIQUE [prag-ma-ti-k] adj. pragmatic. — sanction. = sanction. PRAGMATIQUE, n. f. pragmatic sanction. PRAIRIAL [prè-ri-al] n. m. Prairial (ninth month of the calendar of the first French republic, from 20 May to IS June). PRAIRIE [prè-ri] n. f. 1. meadoio (ex- tensive) ; 2. ** m.ead ; 3. (iû America) prairie ; savanna. — artificielle, artificial meadow. Ter- rain en — s, ^=^-ground, land. De — , meadowy ; en —, meadowy. [Peaikik must not be confounded with^ri.] PRALINE [pra-li-n] n. f. burnt al m.ond. Amande .Ma — , =. PRALINER [pra-li-né] V. a. to hurfi (like almonds). Praliné, e, pa. p. burnt. Amande — e, burtit almond. FRAME [pram] n. f. (nav.) pram ; prame. PRATICABILITÉ [pra-ti-ka-bi-li-té] u f. practicability ; practicahleness. PRATICABLE [ pra-ti-ka-bl ] adj. 1. practicable ; feasible ; 2. (of roads) practicable ; 3. passable ; é. % % sup- portable ; bearable; 5, (theat.) real (not painted). D'une manière — , practicably. N'être pas — , 1. to be impracticahle ; 2. to be impassable ; 3. to he insupportable, un- bearable, intolerable, insufferable. PRATICABLES [pra-ti-ka-bl] n. m^ (pi.) (theat.) real (not painted) objects. PRATICIEN [pra-ti-siîn] n. m. 1. prao titioner ; 2. practitioner (lawyer). PRATICIEN, NE [pra-ti-siin, è-n] adj, 1. practising; 2. (of doctors, lawyers) practical. Médecin — , practitioner. PRATIQUE [pra-ti-k] n. f. 1. practice; 2. (b. s.) practice; dealing ; doing ; 3. + observance ; practice; 4. practice (of attorneys, notaries) ; 5. § Punch's xvhistle ; whistle ; 6. (com.) custom ; 7. {com.) czistomer ; 8. Qaw) practice; 9. (nav.) pratigtie. Sourdes — s, clandestine practice ; underhand dealings, doings. — d'oc- casion, 1. chance custoon ; 2. chance cus- tomer. Personne qui met en —, (b. s.) practiser of. Dans la —, en —,\.in=z- 2. practically. Admettre à la libre —, (nav.) to admit to practice ; avoir une bonne — , to have a good custom ; avoir bien de la — , to Jtave extensive =:, cus- tom ; to have a good run of cust om ; avoir avalé la — de' Polichinelle § '^W., to have a hoarse voice; conserver sea — s, to keep o.'s customers ; donner — , (nav.) to admit to practice ; employer des — s, to practise ; entrer en libre — , éti'e admis à la libre — , obtenir, recevoir — , (nav.) to take practice; être d'une — diflScile, to be difficult to practise ; se faire des — s, to get customern; mettre en — , to practise ; to put in. into n^. PRATIQUE, adj. 1. practical; 2. (nav.) (de, in) experienced. Nature, qualité — , practicalness. PRATIQUE, n. m. (nav.) 1. experi- enced mariner ; 2. experienced pilot. Être — d'un lieu, (nav.) to be a good pilot for a place. PRATIQUEMENT [pra-ti-k-mân] adv. practieallif, PEATIQUEE [pra-ti-ké] v. a. 1. to practise ; 2. (b. s.) to tamper with (a. o.) ; 3. (b. s.) to procure ; to obtain; 4. to practise (a profession) ; to exercise ; 5. to associate toith (a. o.); to frequent the society of; 6. to make (an aperture) ; 7. (arch.) to 'contrive. Se pratiquer, pr. v. to be practised; to be custoonary, usual. PRATIQUER, v.n. 1. to practise; 2. to practise (exercise a profession); 3. (nav.) to have free i7itercourse. PRÉ [pré] n. m. 1. meadoio (not ex- tensive); ** mead; 2. {did.) fneadow ; 3. ground (place where a duel is fought). Herbe des — s, (bot.) meadow grass. De, en — , meadowy. [Prk must not be confounded y/\ih prairie. 1 PRÉADAMITES [pré-a-da-mi-t] n. m. £ (pi.) preadamites. PRÉALABLE [pré-a-la-bl] adj. 1. {de, to) previously necessary ; 2. (À, to) pre- vious. PRÉALABLE, n. m. {de, to) necessa- ry preliminary ; preliminary. Au — , previmn^ly. PRÉALABLEMENT [pré-a-Ia-blë-màn] adv. (À, to) previously. PRÉAMBULE [pré-ân-bu-l] n. m. 1. |1§ preamble; 2. (law) (of deeds) pream- ble. De — , preambulary. Faire un —, to make a preamble. PRÉAU [pré-ô] n. m. 1. t meadotB PKÊ PRÉ PRÉ oîi joute; eu jeu ; ei* jeûne; eu peur; an pan ; in pin; on bon; un brun; *11 liq. *gn liq. (very small); 2. (of convents, prisons, schools) yard. PRÉBENDE [pré-bân-'d] n. f. 1. pre- bend (revenue) ; 2. prebendaryship. De — , jtrehendal. PRÉBENDE, E [pré-bân-dé] adj. en- joying a pi'ebend. Chanoine —, prebendary ; prebend. PRÉBENDIER [pré-bân-dié] n. m. pre- hendari/ ; prebend. ' PRÉCAIRE [pié-kè-r] adj. (th.) preca- rious. Non — , unprecarious. Nature — , precariousness. Dans une position — , (pers.) precarious. PRÉCAIRE, n. m. (law) precarious tenure. À titre de —, par —, by a ■=. PRÉCAIREMENT [pré-kè-r-mân] adv, precarinudi/. PRÉCAUTION [pré-k6-8iôn] n. f. 1. precaution ; 2. caution ; wariness. — oratoire, oratorical precaution ; guard. Absence, manque de — , ab- sence, want of =^\ incauliousness ; un- wariness. Avec —, 1. with = ; 2. caic- tiovMy ; warily. De — , ( F: senses) 1. precautionary ; 2. cautional; par — , oy way of= ; sans — , 1. without = ; 2. incautiously; unwarily. Apporter des —s (à), to use = (m) ; avoir, prendre des — s, des mesures de — , to take =s, o.'s =s ; to make provision ; user de — (à), to use = in. PRÉCAUTIONNER [pré-kô-sio-né] v. ^ (contre) to caution {against) ; to warn {of). Précautionné, e, pa. p. ( K senses of Pkécautionner) catdious ; wary. Non — .incautious; unwary. Se précautionner, pr. v. (contre, against) to take precautions, o.'s pre- cautions; to guard. PRÉCÉDEMMENT [ pré-sé-da-mân ] adv. previously ; before. PRÉCÉDENT, É [pré-sé-dân, t] adj. 1. preceding (immediately before) ; 2. be- Jire. Chose — e, precedence ; precedency. PRÉCÉDENT [pré-aé-dân] n. m. 1. cir- cumstance that precedes ; 2. precedent. Sans —, unprecedented. Autorisé par un — , precedented. PRÉCÉDER [pré-sé-dé] V. a. 1. || to precede ; to go before ; 2. B to lead up ; 8. § to precede (in time); to go before; 4. § to precede (in order) ; 5. § to have, to take precedence, precedency. Qui précède, preceding. PRÉCEINTE [pié-8in-t] n. m. 1. (nav. arch.) bend ; wale ; cross-pawl ; 2. (nâv.) ribband ; riband. PRÉCENTEUR [pré-sân-teûr] PRÉ- CHANTRE [pré-shàn-tr] n. m. t precen- tor. PRÉCEPTE [pré-sèp-t] n. m. 1. pre- cept; 2. prescript. Des — s. preceptive ; preceptory. PRÉCEPTEUR [pré-aèp-teûr] n. m. 1, Putor (private teacher) ; private tutor ; 2. preceptor ; instructor ; teacher ; master. De — , preceptorial. PRÉCEPTORAL, E [pré-sèp-to-ral] adj. preceptorial. PRÉCEPTORAT [pré-sèp-to-ra] n. m, 1. tutorship ; 2. t preceptory (establish- ment of the Kniïchts Templai's). PRÉCESSION [pré-sè-siôn] n. f. (astr.) (of the equinoxes) precession; reces- sion. PRÊCHE [prô-sli] n. m. 1. sermon (in a Protestant church) ; 2. Protestant church. — au lit, curtain lecture. Aller au — , 1. 1 to attend divine worship (in s Prot- estant church) ; 2. § to embrace the Protestant religion. PRÊCHER [prê-8bé] V. a. 1. to preach ; 2. to preach during (a certain time) ; 3. to preach to (persons) ; 4. ^ to preach (recommend) ; *{ to preach up ; 5. ^ to preach (-epeat) ; 6. to extol ; to praise ; to laud. — un converti §, to endeavor to per- suade a jjersoyi already convinced; — famine, malheur, misère §, to bring bad news. PRÊCHER, V. n. 1. to preach; 2. to remonstrate. — dans le désert §, to preacJi, to empty benches ; — d'exemple, to practise what one advises, teaches, *{ preaches; — pour son saint, pour sa paroisse §, to ex- tol, to praise from a motive of self- PRÊCHEU-R [prê-sheûr] n. m., SE [eû-z] n. f. (b. s.) 1. preacher ; 2. sermon- izer; lecturer. Frère — , Dominican friar. PRÉCIEUSE [pré-sieû-z] n, f. 1. affect- ed lady (principally in language) ; 2. t lady of superior rtierit. Les — s ridicules de Molière, Moliere's '■'•Afected Ladies." PRÉCIEUSEMENT [ pré-sieû-z-mân ] adv. 1. preciously ; 2. (paint.) most elab- orately. PRÉCIEU-X, SE [pré-sleû, eû-z] adj. 1. precious; valuable; costly; 2. || (of metals, stones) precious; 3. § (Â, to) precious ; 4. § beloved ; dear ; 5. § (b. s.) affected; finical ; 6. (paint.) elab- orate. Peu —, tmc-ostly ; not precious, val- uable. Choses précieuses, valuables, pi. ; ton —, 1. affected tone; 2. jînical- PRÉCIEUX [pré-sieû] n. m. 1. q, tion ; affectedness ; 2. affected man. Être d'un — ...,tobe ... affected. PRÉCIOSITÉ [pvé-si-o-zi-téj n. f. affec- tation ; affectedness. PRÉCIPICE [pré-si-pi-s] n. m. || § pre- cipice. Bord d'un — , brink of a =. Comme un — ^, 1. like a = ; 2. precipitously ; de — ,ofa = ', precipitous ; en — , precipi- tously. Tirer du — , to rescue from the =. Syn. — Précipice, gouffre, abîme. The first of these words conveys the idea of a great chasm, surrounded on all sides by steep and rugrged walls, from which he who is once upon its brink vainly endeavors to reoede. The second implies an insa- tiable voracity which draws in and consumes what- ever approaches. The last imports an immense depth from which there is no_liopeof emeigin^. We fall in a précipice (^precipice) ; we are swal- lowed up in a guvf re {gulf); we are lest in an abime (abws). PRÉCIPITABLE [pré-si-pi-ta-bl] adj. precipitable. PRÉCIPITAMMENT [ pré-si-pi-ta- mân] adv. 1. precipitately ; with precipe itation; precipitously; hastily; 2. § headlong. PRÉCIPITANT [pré-si-pi-tân] n. m. (chem.) precipitant. PRÉCIPITATION [pré-si-pi-tâ-siôn] n. f. 1. P § precipitation; precipitance ; precipitancy ; 2. (chem.) precipita- tion. Avec — , 1. precipitately; precipi- tously ; hastily ; ^ina hurry ; 2. ab- ruptly. PRÉCIPITE [pré-si-pi-t] n. m. (chem.) precipitate. PRÉCIPITER [prê-si-pi-té] V. a. 1. || § {p-E,,from; dans, into) to precipitate; 2. Il to cast, to throw, to thrust, to dash doion ; 3. U to hurry ; 4. (chem.) to pre- cipitate. Précipité, e, pa. p. ( Fl senses of Pré- cipiter) 1. precipitate ; precipitous; precipitant ; Jiasty ; 2. hurried ; 3. (chem.) precipitate. Propriété d'être —, (chem.) precipita- bility. Se précipiter, pr. v. 1. || § {de, from; dans, into) to precipitate o.'s self; to throw o.''s self; to rush ; 2. \\ (bur, upon) to spring ; to dart ; to rush ; 3. § (de, from) to burst forth, out ; to spring forth; to dash; 4. §(dans, mto) to run o.^s self; to rim, ; 5. (chem.) to precipi- tate ; to be precipitated. — à corps perdu (dans), to run head- long {into); — à tort et à travers, to dash through thick and, thin. Qui se précipite, ( V. senses) precipitate. PRÉCIPITER, v. n, (chem.) to pre- cipitate. PRÉCIPUT [pré-si-pu] n. m. 1. (law) benefit given by will or the lato to one of several coheirs ; 2. benefit stipidated by marriage settlement in favor of the surviving husband, wife. PRÉCIS, E [pré-st, î-z] adj. 1. precise; exact; 2. just; proper; adequate; & formal ; 4 (of style, of writers) terse. Non — , unprecise. Syn. — Prkcis, SUCCINCT, CONCIS. The first tw« have reference to the ideas ; the last, to the expres- sion. The pricis {precise) is opposed to the proli^ and excludes all thoughts that do not properlj; ap- pertam to the subject. The succinct {mcciixet) goes further; it is the opposite of the extendetl, the enlarged, and admits such ideas only as ar« essential to the end in view. The concis (cfweiM) is opposed to the diffuse ; rejecting useless circum- locutions and superfluous words, it confines itself t» the most suitable and energetic necessary terms. PRÉCIS [pré-si] n. m, 1. abstract; summary ; 2. compendium ; epitomo, PRÉCISÉMENT [pré-si-zé-mân] adv. 1. ; exactly ; 2. precisely ; just PRÉCISER [pré-si-zé] V. a. to stofto precisely ; to point out precisely. PRÉCISION [pré-si-ziôn] n. f. preci- sion; preciseness. PRÉCITÉ, E [pré-si-t^] adj. (law) aforesaid; fore-meiitioned. ' PRÉCOCE [pré-ko-s] adi. || ^precocious. PRÉCOCITÉ [pré-ko-si-té] n. f. ^ô- eoeity ; precociousness. Être d'une ... — ,tobe ... precociotts. PRÉCOMPTER [pré-kôn-té] V. a. (suB, from) to deduct beforehand. PRÉCONCEVOÏR [pré-kôn-s-voar] ▼. a. to p>reconceive. PRÉCONISATION [ pré-ko-ni-zâ-sifti ] n. f. preconization (declaration of a car- dinal or the pope that a bishop appointed by a sovereign has the requisite quali- ties). PRÉCONISER [pré-ko-ni-zé] V. a. 1. to extol; to praise; 2. (b. s.) to exiol; to bepraise ; to cry up ; 3. to preconiea (declare that a bishop appointed by a sovereign has the requisite qualities). Personne qui préconise, extoiler. Pkéconnais, ind. jn-es. 1st, 2d sing.; impera. 2d sing, of Pkéconnaîtrb. Préconnaissais, ind. imperf. 1st, 2d sing. PRÉCONNAISSANCE [pré-ko-nè-.âiHi] n. f. {did.) foreknoicledge. Peéconnaissant, près. p. of Peécon- naître. Préconnaisse, subj. près. 1st, 3d sing. Pkéconnaissons, ind. près. & impera. 1st pi. Préconnaît, ind. près. 3d sing. Préconnaîtrai, ind. fut. 1st sing. Prégonnaîtrais, cond. 1st, 2d sing: PRÉCONNAÎTRE [pré-ko-nê-tr] V. a irr. (conj. like Connaître) (did.) to fore- know. Peéconntt, . E, pa. p. of PeéconnaÎ- TRE. Préconnus, ind. prêt. 1st, 2d sinç. Préconnusse, subj. imperf. 1st smg. Peéconnut, ind. prêt. 3d sing. Préconnût, subj. imperf 3d sing. PRÉCORDIAL, E [pré-k6r-di-al] lO^. (anat.) precordial. PRÉCURSEUR [pré-kur-seùr] n, m. precursor ; forerunner; ** harbin- ger; foreteller. PRÉCURSEUR, adj. m. precwrsoryé PRÉDÉCÉDÉ [pré-dé-sé-dé] n. m. (law) person who dies first. PRÉDÉCÉDER [pré-dé-sé-dé] v. n. (law) to predecease ; to die first. Prédécédé, e, pa. p. (law) predef PRÉDÉCÊS [pré-dé-aè] n. m. (law) predecease. PRÉDÉCESSEUR [pré-dé-sè-seùr] n. m. predecessor. PRÉDESTINARIEN [ pré-dèa-ti-m». riîn], PRÉDESTIN ATIEN [prê-dè8-ti-utt.«fin] n. m. (theol.) predeMinarian. PRÉDESTINATION [pré-dèa-ti-nâ^û6n] n. î. predestination. PRÉDESTINER [pré-dès-ti-né] V. a. (À, to) to predestine ; to predestinate^ to foredoom ; to foredesign. "Prédestiné, e, pa. p. (K senses of Prédestiner) elect. Non — , u/npredestinetH^ PRÉDESTINÉ [prê-dé»-ti-nej n. m.,B, n. f. one of the elect ; — s, (pi.) elect. Avoir un visage, une face de — % to Juive a happy countenance. 48T PEÊ PRÉ PRÉ «mal; «imâle; éfée; èfève; efète; ^je; til; îîle; omol; ômôle; ômort; m suc; m sûre; ou jour; PKÉDÉTEKMINANT, E [pré-dé-tèr- Hd-nân, t] adj. (theo\.) predetermining. PKÉDÉÏEKMINATION [pré-dé-tèr- mi-nâ-Biôn] n. f. (tlieol.) predetermina- tion; prfiordintitiGn. PEÉ DÉTERMINER [pré-dé-tèr-mi-né] V. a. (theol.) to predetermine; to pre- ordain. Pbédéterminé, e, pa. p. (theol.) pre- determinate. PEED I AL, E [pré-di-al] adj. predial. PEÉDICABLE [ pré-di-ka-bl ] adj. t Qo^.) predicahle. PREDICAMENT [pré-di-ka-mân] n. m. t (^o^.) predicament. Être en bon, mauvais — , to he in good, had repute. PREDICANT [pré-di-kân] n. m. (b. s.) preacher (protestant). PRÉDICATEUR [pré-di-ka-teùr] n. m. L \ preacher ; 2. % preacher ; teacher. — laïque, teacher. PRÉDICATION [pré-di-kâ-siôn] n.f 1. Xpreaching ; 2. t sermon. PRÉDICTION [pré-dik-siôn] n. f. 1. prediction ; 2. foreboding ; forébode- Faire une — , to make a prediction. Syn. — Pp.ÉnicrioN, PROPHÉTIE. The prediction b the foretelling of events that may be divined by fc-igacity and f resisbf . The pnphitie is entirely independent of human reasoning and calculation, and can be true only when made under the influ- ence of divine' inspiration. AsixonovMTS prédisent (predict) eclijis-r. The appi^arance of the Messiah liad been pro/'/tétisé ( pr. phesied) by Daniel. PRÉDILECTION [pré^di-lèk-.iôn] n. f. predilection ; partiality. Avoir de la — (pour), 1. to have, to feel a = (for) ; 2. to be partial {to) ; marquer, montrer de la — , to show a =. Prédirai, ind. fut 1st sing, of Pré- DIKB. Prédirais, cond. 1st, 2d sins. PRÉDIRE [pré-di-r] V. a. Irr. (conj. like Dire) (ind. près, vous prédisez ; Impera. prédisez) 1. (pers.) to foretell ; to predict; to be a predictor of ; 2. (tli.) to predict; to be predictive of; 3. (b. B.) (til.) to forebode ; to presage. Prédit, e, pa. ^Ç). foretold ; predicted. Non — , uvforetold ; unpredicted. Prédis, ind. près. & prêt. 1st, 2d sing. ; Impera. 2d sing, of Prédire. Prédisais, ind. iniperf. 1st, 2d sing. Prédisant, près. p. Prédise, subj. près. 1st, 3d sing. Prédisez, ind. près. & impera."2d pi. Prédisons, ind. ])res. & impera. 1st pi. PRÉDISPOSANT, E [pré-dis-pô-zàn, t] adj. (med.) predisposing. PRÉDISPOSER [pré-dis-pô-zé] V. a. (med.) (À, to) to predispose. PRÉDISPOSITION [pré-dis-pô-zi-siôn] B. f. (med.) predisposition. Prédisse, subj. imperf. 1st sing, of Pbédire. Prédit, ind. près. & prêt 3d sing. Prédît, subj. imperf. 3d sing. Prédit, e, pa p. PRÉDOMINANCE [pré-do-mi-nân-s] n. t (med.) predominance; predorni- nancy. PRÉDOMINANT, E [pré-do-mi-nân, t] adj. predominant; prevalent; pre- vailing. D'une manière — e, predominantly. PEÉDOMINER [pré-do-mi-né] V. n. (sur, over) to predominate ; to bepre- dom,inant; to prevail. PRÉÉMINENCE [pré-é-mi-nân-s] n. f. ^R, over) pre-eminence. Disputer de — avec q. u., to try mas- tery with a. o. S'/n. — Prkkminenck, supériorité. Préémi- ntnee belongs to aman of higher dignity or st.ition , rupiriorité to one of greater ability or merit. The first is founded on the accidents of fortune, and de- pends for its \Hlue on the opinir.n of the vporld ; the last is baaed on those intrinsic properties of the tnind Vfhich no caprice of fortune can give or take •way, and which are equally unaffected by the praises or depreciations of men. PRÉÉMINENT, E [pré-é-mi-nân, t] a^ (fii.)pre-emin ent. Dune manière — e, pre-eminently . PREEMPTION [ pré-ànp-siôu ] n. f. (cnst) pre-emption. PRÉÉTABLIR [pré-é-ta-blir ] V. a. J|3id) to pre-establish. Préétabli, b, pa. p. (did.) pre-esta- blished. PRÉEXISTANT, E [pré-èg-zis-tân, t] làj. pre-existent. RÉEXISTENCE [pré-èg-zis-tân-s] n. f. {theo\.) pre-ea-istence. PRÉEXISTER [pré-èg-zis-té] V. n. ( theol. ) to 2)re-exi- des — s, p elatic; prelatical. PRÉLATURE [pré-la-tù-r] n. f. pre- lacy; prelateship. PRÊLE [prê-1] n. f. (bot) shave- grass ; horse-tail. PRÉLEGS [pré-lê] n. m. (law) legacy entitling the legatee to preference. PRÉLÉGUÉR [pré-lé-ghé] V. a. (law) to give a legacy %cith preference to (a. o.). Être prélégué, to have a legacy with preferen ce. PRÉLÈVEMENT [pré-lè-v-n>ân] n. m. (sur, from) previous deduction, defal- cation. PRÉLEVER [pré-l-Yé] V. a. (sub, from) to deduct previously, first; to take off first. PRÉLIMINAIRE [pré-li-mi-nè-r] adj. 1. preliminary, prelasory ; 2. (lit) premial. PRÉLIMINAIRE, n.m. (de, to) pre- liminary. PRÉLIMINAIREMENT [pré-li-mi-nè. r-mâu] adv. preliminarily. Prélirai, ind. fut 1st sing, of Pee» lire. Prélirais, cond. 1st, 2d sing. PRÉLIRE [pré-ii-r] V. a. $ (print.) to read (a proof-sheet) the first time. Prélis. ind. près. 1st, 2d sing. ; impera. 2d sing, of Prélire. Prélisais, ind. imperf 1st, 2d sing. Prélisant, près. p. Prélise, subj. près. 1st 3d sing. Prélisons, iiid. près. & impera. 1st pL Prélit, ind. ])res. Sd sins:. PRÉLUDE [pré-lu-d] n.^m. 1. (mus.) prelude ; 2. § (À, to) prelude. Qui sert de — , prelusive. PRÉLUDER [pré-lu-dé] V. n. 1. (mus.) to prelude; to flourish; 2. § (À) to prelude (to) ; to prelude (. . .). Personne qui prélude, (mus.) pré- luder. Prélu, e, pa. p. of Prélirh. Prélus, ind. prêt 1st 2d sing. Prélusse, subj. imperf 1st sing. Prélut, ind. prêt 3d sing. Prélût, subj. imperf 3d sing. PRÉMATURÉ, E [pré-ma-tu-ré] adj. L Il % premature; 2. § (b. s.) untimely. PRÉMATURÉiMENT [ pré-ma-tu-ré. mân] adv. § prematurely. PRÉMATURITÉ [pré-ma-lu-n-UiJ u. t § prematurity, prematureness. PRÉMÉDITATION [pré-mé-di-tâ-siôn] n. f premeditation. Avec — , 1. with^=; premeditately ; 2. (law) wilfully; with malice afore- thought, prepense ; sans — , without = ; U7ipremeditated ; unpremeditaied- ly. Fait avec — , wilful. PRÉMÉDITER [pré-mé-di-té] v. a 1 to premeditate ; 2. (law) to imagine. Prémédité, e, pa. p. 1. premeditated ; 2. (law) wilful ; prepense. Non — , unpremeditated. PRÉMICES [pré-mi-sl n. f (pi.) 1. { first fruits (of the ground, cattle) ; 2. $ first fruits; 3. beginning. Oblations de — +< (Jew. ant.) heave' offering ; offrande des —s -J-, wa/ve-of fering. PRE PRE PRÉ oit joute; eu jeu; ew'jeûne; «*peur; ^s*^oc>/', story. Au — , on the first floor, story. PEEMIÈREMENT [ prë-miè-r-mân ] adv. fir still: first; *{ iti the first place. PEEMIEÈ-NÉ [pré-mié-né] n. m., pi. Peemikiis-nés, first-born. PRÉMISSES [pré-mi-s] n. f. (log.) prejnises. Établir, poser des —, to premise ; po- ser les — s de, to premise. PRÉMOTION [pré-mô-siôn] n. f. (theol.) prejnotion. PRÉMUNIR [pré-mu-nir] V. a. (CON- ïKE, against) 1. | to warn ; to cause (a. o.) to provide beforehand ; 2. 4. § to caution ; to toarji. Peémuni, e, pa. p. V. senses of Peé- MITNIK. Non — , unwarned. Se PEÉMiTNiR, pr. V. (CONTEE, agaiust) fo provide; tobe provided. PRENABLE [prë-na-bi] adj. 1. ex- pugnahle ; pregnable ; 2. § (pers.) corruptible. N'être pas —, 1. to be impregnable, inexpugnable ; 2. § to be incorruptible. Prenais, ind. imperf. 1st, 2d sing, of Peendre. Prenant, près. p. PRENANT, E [prë-nân, t] adj. 1. (pers.) that has to receive money ; 2. (nat. hist.) (of tails) prehensile. Partie — e, (fin.) payee. Prend, ind. près. 3d sing, of Prendre. Prendrai, ind. fut. Ist sing. Prendrais, cond. 1st, 2d sing. PRENDRE [prân-dr] V. a. irr. (pre-' NANT ; PRIS ; ind. près, prends ; nous prenons ; ILS prennent ; prêt, pris ; subj. près, prenne) {\)-&,from,; À, to) \.\%to take ; 2. \ to take ; to seize ; to lay ,i^kd of; 3. II to take ; to receive ; 4. || to seize ; to catch ; to take ; 5. || to apprehend (a. ,0.) ; ^ to lake up ; 6. |! {k,froim) to take ; to take away ; 7. ^ || (b. s.) to take; to help o:s self to (a. th.) ; 8. |1 to call for (a. o.) ; «Î to fetch ; 9. § (sue, from) to retrench; to take; 10. § to overtake; to surprise; 11. § (of diseases) to attack; to seize ; 12. § (of fear) to seize ; 13. § to require; to take; 14:. ^ to contract ; to adopt ; 15. § to assume ; to put on ; 16. § (b. s.) to affect ; to put on; 17. § (À, . . .) to charge ;'to make (a. o.) pay; 18. § to purchase; to buy; to take; 19. § to take; to hire ; 20. § to begin; 21. § (sur, . . .) to change ; 22. to take up (arms) ; 23. (subj.) to suppose (a case) ; 24. to put on (clothes) ; 25. to contract (diseases) ; to take ; ^ to catch ; 26. to contract (en- gagements); to tttke; to engage; 27. to take (mi'asures) ; 28. to borroxo (money) ; 29. to take (a road) ; 30. to carry (a reso- lution, a decision by a majority of votes) ; 31. to collect (votes); to gather; 32. (com.) to take up (on a letter of credit). 4. Le chat a pris une souris, the eat caught a mouse; je vous punirai si je vous y prends encore, I will punish 'LOU if /catch you at it again. 5. — un malfaiteur, to apprehend, to take up a malefac- tor. 1. Ma chatte prend tout, mii cat helps herself to every thing. 8. — (|. u. en passant, to call for a. 0., to fetch a. o. mi g'nng by. 9. — sur son sommeil, sa noun-iture, reponderaie ; avoir la — sur, to =:. PEÉPONDÉEANT, E [pré-pôn-dé-rân, t] adj. 1. t II preponderant (of greater weight) ; 2. \pfe pondérant (of superior Influence) ; prevailing. Voix — e, casting vote, voice. PRÉPOSÉ [pré-pô-zé] n. m. officer (to collect customs, town-dues). — de la douane, 1. cuntoin-house =: ; 2. tide-waiter ; — de l'octroi, = for the town-dues. PRÉPOSER [pvé-pô-7.é] V. a. (À, pour, sck) 1. to place, to set {over); 2. to charge {icitk). PRÉPOSITI-F, VE [pré-po-zi-tif, i-v] adj. (gram.) 1. prepositive; 2. preposi- Uonal. Mot — , prepositive ; particule pre- positive, prepositive ; prepositive par- ticle. PRÉPOSITION [pré-pô-zî-siôn] n. f (gram.) -preposition. PRÉPUCE [pré-pu-s] n. m. prepuce; foresMn. PRÉROGATIVE [pré-ro-ga-ti-v] n. f. prerogative. Syn. — Prérogative, privilège. Tte prîroçia- tive has reference to persona! honors and prefe- rences, and proceeds from the rel.ations which in- dividuals of different conditions s ;stain to one an- other. The privilege is attached by law or ciistoni to some official position, to the inciinitent of wiiich it belongs as a kind of right. Birth gives pr 'roga- (ivea (prerogatives) ; the ambassador enjoys many distingriiished priM'gpa t^privi-eyes). PRÈS [pre] prep. 1. |j (de) near (in place) (...); nigh{...): close {to); 2. § IDE, ...) near (in time); 3. § to; 4. § (de) near; on, at the jjoint {of) ; 5. § (de, to) in comparison ; 6. ** § with; 7. (de, . , .) nearly ; almost. 2. II est — de trois heures, it is near three o^clnch. 8. Ambassadeur — le siiint-siége, ainbassioor to the Hiihi See. 4. — de mourir, n-ar, at the point of death. 6. — des passions, with the passiuns. Tout — , 1. II ver}/ near ; 2. !1 close hy (a place); '{at hand ; tout — de, 1. very r= ; 2. close hy (a place) ; 8. close to (a. o., a. th.) — à — t, = each other. À beaucoup — , nothing =; hy a. great deal; à cela — , 1. with that exception; 2. nevertheless ; ^ for cdl that; à peu — , 1. nearly; '2. pretty much: à peu — comme, muxh the same as; ^ much about the sa^ne as ; à peu de cliose — , 1. nearly; 2. ^ within a trijie; 8. close upon ; de — et de loin, far and near. Être tout —, (th.) to he quite =, close; to he at hand. PRÉSAGE [pré-za-j] n. m. presage; omen ; foreboding ; forehodement. — sinistre, sinister presage; had omen; portent. De mauvais — , de — sinistre, ill-omened ; portentous. For- mer des —, to presage. Qui abonde en — s, qui renferme des — , presage- ful; qui ne donne pas de —, unfore- doding. PRÉSAGER [pré-za-jé] V. a. 1. (th.) to forebode; to presage; 2. (;ifs.) to con- jecture. Se présager, pr. v. 1. to be presaged, foreboded : 2. to augur. PRÉ-SALÉ [pré-sa-lé] n. m. mv,tton (of sheep that have pastured in meadows watered bv the sea). PRESBYOPIE [près-bi-0-pi] n. f. (opt.) preshi/opia ; iifar-sigli-tedness. PRESBYTE [près-bi-t] adj. (opt.) pres- J)yopical; presbytical; 'i far-sighted. PRESBYTE, n. m. f. (opt.) presby- 9pe. PRESBYTÉRAL, E [ prèa-bi-té-ral ] adj. pertaining exclusively to the priesthood. Maison — e, 1. parsonage; parson- age-Jio^ise ; 2. vicarage. PEE3BYTÉKANISME [près-bi-té-ra- oû-ml n. m. preshyterianism. PRESBYTÈRE [près-bi-tè-r] n. m. 1. parsonage ; parsonage-house ; 2. vi- carage; 3. t (of churches) presbytery ; 480 sanctuary ; chancel; 4 t (can. law) presbytery (council). De —, presbyterial (of the council) ; presbtjtêrian. PRESBYTÉRIANISME [près-bi-té-ri- n-nis-m] n. m. presbyterianis7n. PRESBYTÉRIEN, NE [près-bi-té-riin, è-n] adj. preshyterian ; presbyterial. PRESBYTÉRIEN, n. m., NE, n. f preshyterian. PRESBYTIE [près-bi-si] n. f. (opt.) presbyopia ; If far-sightedness. PRESCIENCJE [prè-si-ân-s] n. f. (theol.) fore-hnowledge ; prescience ; fore- 'sight. Doué de — , qui a de la — ,foresight- ed ; prescient. PRESCRIPTIBLE [près-krip-ti-bi] adj. (law) prescriptible. PRESCRIPTION [près-krip-siôn] n. f. 1. X prescription ; precept; 2. (of phy- sicians) prescrip^îOTi,- 3. (law)prescrip- tion; 4. (law) limitation. Interruption de la — , (law) bar to a limitation. De — , prescriptive. Y avoir — , (law) to be barred by limita- tion; t to be barred hy time; établi par — , prescriptive ; se perdre par — , (law) to be lost by limitation. Prescrirai, ind. fut. 1st sing, of Pe£. SCKIRE. Prescrirais, cond. 1st, 2d sing. PRESCRIRE [près-kri-r] V. a. irr. (conj. like Écrire) 1. to prescribe; to order; to direct; 2. to prescribe ; to set,to lay dotvn ; 8. (of physicians) to prescribe ; 4. (law) to prescribefor. Personne qui prescrit, prescriber {of). Prescrit, e, pa. p. V. senses of Pre- scrire, Chose — e, prescription. Se prescrire, pr. \. {V. senses of Prescrire) (law) to be lost by limita- tion. PRESCRIRE, V. n. irr. (conj. like Écrire) 1. to prescribe; to order; to direct; 2. (th.) to be mandatory. Prescris, ind. près. 1st sing, of Pre- scrire. Prescrit, ind. près. 3d sing. Prescrit, e, pa. p. Prescrivais, ind. imperf. 1st, 2d sing. Prescrivant, près. p. Prescrive, suljj. près. 1st, 8d sing. Prescrivis, ind. prêt. 1st, 2d sing. Prescrivisse, subj. imperf. 1st sing. Prescrivit, ind. prêt. 3d sing. Prescrivît, subj. imperf. 3d sing. Prescrivons, ind. près. & impera. 1st pi. PRÉSÉANCE [pré-sé-ân-s] n. f. 1. pre- cedence ; precedency ; 2. (of lawyers at the bar) preaudience. Lettres de — , (at the bar) patent of precedence. Avoir la — (sur), to pre- cede (...); to have, to take = {of) ; to take rank {before) ; céder la — 'à q. u., to give a. o. = ; disputer la — à q. u., to contend for = with a. o. PRÉSENCE [pré-zân-s] n. f. 1. pre- sence (existence in a place) ; 2. presence (approach face to face); 3. presence; siglit; vieiD. — d'esprit, presence of mind; readi- ness ; défaut de — d'esprit, wcbnt of = of mind; unreadiness. En — , 1. in each other's =; 2. in sight, vieiu; 3. face to face; 4. (th.) in competition; en — de, in the =: of. Faire acte de — , to make o.\s appearance ; mettre en — , to bring (persons) face to face. PRÉSENT, E [pré-zàn, t] adj. 1. i § present {not absent); 2. || % present {no\Y being performed); 3. § f o/" time (not past or future) ; 4. presentaneous ; 5. (gram.) present. — e lettre, present letter; present; moment — ,=zmoment; now ; personne — e, person = ; bystander. — partout, (of the Deity) omnipresent. A tous — s et à venir, salut, (law) to all to whom these presents shall come, greeting. Être —, 1. to be-=.; 2. to sit by ; 3. to stand hy. PRÉSENT [pré-zân] n. m. 1. present ; present time; 2. (gram.) present; 3, (gram.) present ; present tense. À —, 1. at present; now; 2. for the time being; au —, (gram.) in the=,i}t the= tense; de—, (law) at =.; dès à — , from, this time; at =.; jus; 2. to give =zs ofo.'s capacity ; ^ to show what one is capable of; justifier de la — , to shoiv = ; produire des — s, to adduce, to prodxice =, evidence; to bring forward =, evi- dence ; servir de — , to be probatory ; ^ to serve asa = ;en venir à la — , to come to the =. PREUX [preû] adj. m. (of knights) vcdiant; gallant; doughty. PREUX, n. m. valiant, gallant, doughty knight ; worthy. Prévalais, ind. imperf. 1st, 2d sing, of Prévaloir. Prévalant, près. p. Prévale, subj. près. 1st sing. Prévalent, ind. & subj. près. 3d pi. PRÉVALOIR [pré-va-loar] v. 'n. irr. (conj. like Valoir) (subj. près, prévale) (sur, over) to prevail. Se prévaloir, pr. v. (de) to avail o.''s self {of) ; to take advantage {of) ; to profit {by). Prévalons, ind. près. 1st pi. of Pré- valoir. Prévalu, e, pa. p. Prévalus, ind. prêt. 1st, 2d sing. Prévalusse, subj. imperf Ist sing. Prévalut, ind. prêt. 3d sing. Prévalût, subj. imperf. 8d sing. PRÉVARICA-TEUR[pré-va-ri-ka-teiir] n. m., TRICE [tri-s] n. f 1. prevarica- tor : 2. betrayer ofo.'s trust. PRÉVARICATEUR [pré-va-ri-ka-teûr] adj. m. prevaricating. PRÉVARICATION [pré-va-ri-kâ-siôn] n. f 1. prevarication ; 2. betrayal of PRÉVARIQUER [pré-va-ri-ké] v. n. 1. to prevaricate ; 2. to betray o.'s trust. Qui ne prévarique point, unprevari- cating. Prévaudrai, ind. fut. 1st sing, of Pré- valoir. Prévaudrais, cond. 1st, 2d sing. Prévaut, ind. près. 3d sing. Prévaux, ind. près. 1st, 2d sing. PRÉVENANCE [pré-v-nâu-s] n. f pre- possessing, kind attentio7i. Avec — , kindly ; considerately. Faire des — s à q. u., to pay a. o. attention ; to be attentive to a. o. Prévenais, ind, imperf 1st sing, of Pbétenie. Prévenant, près. p. PRÉVENANT, E [pré-v-nân, t] adj. 1. prepossessing ; engaging; 2. kind; B. (theol.) predisposing. Peu —, unprepossessing ; unengag* ing. Prévenions, ind. imperf. 1st pi. ; subj. près. 1st pi. of Prévenir. PRÉVENIR [pré-v-nir] V. a. irr. (conj. like Tenir) 1. || § fo precede ; to arri/c4 before ; 2. § to be before ; 1^ to be before- hand with; 3. § to anticipate; 4. § to prevent; to Jiinder ; 5. § (th.) to pr»- vent; to be preventive of; to hinder; 6. § to prepossess; to bias; to prejv^ dice ; 7. § (de) to apprize {of) ; to ac- quaint {with); to inform (of); 8. to forewarn. 1. TJn courrier qui prévient un autre, one courier that precedes another. 3. — les besoins, les désirs, les objections, io anticipate wants, desires, objec- tions. 4. — mi ijal, fo prevent an evil. 6. Être prévenu en faveur -le Q. u., q. ch., to be prepossesg- ed, prejudiced in favor of a. o., a. th. 7. — q. vt. de q. cli., to apprise a. o. of a. th. ; to acquaint a. 0. with a. th. Pour —,{V. senses) "i.for the preven- tion of; 2. preventingly ; preventively. Chose qui prévient, preventive ; preven- tor ; personne qui prévient, ( V. senses) preventor. Être propre à — ,to be pre- ventive of. Qu'on ne prévient pas, un- prevented. Prévenu, e, pa. p. V. senses of Pré- venir. Non — , {V. senses) 1. unprevented; 2. unanticipated; 3. unprepossessed; unprejudiced ; unbiased ; 4 unap- prised ; 5. unforewarned. Se prévenir, pr. v. ( FI senses of Prévenir) to be prepossessed, preju- diced. PRÉVENTI-F, VE [pré-vân-tif, i-v] adj: '\. preventive; 2. (of imprisonment) &0- fore trial. PRÉVENTION [pré-vân-Biôn] n. f. § 1. prevention ; preventing ; 2. § prepos- session ; bias ; prejudice ; 3. accu,sa- tion; imputation; 4. (law) '■'•preven- tion " (state of à person criminally charg- ed before judgment) ; 5. (mm. law) jpro- secution (before the police-court). Absence de — s, unbiasedness ; chei de — , (crim. law) count. Sans — , un- prepossessed ; unbiased ; unpreju- diced. Dégager de —s, to unbias ; to divest of prejudice; demeurer sous la — de, to lie under the imputation of; se dépouiller de toute — , to divest o.''a self of prejudice. PRÉVENU [pré-v-nu] n. m., E, n. £ (crim. law) prisoner (before trial). Prévenons, ind. près. & impera. 1st pi of Prévenir. Prévenu, e, pa. p. Préviendrai, ind. fut. 1st sing. Préviendrais, cond. 1st, 2d sing. Prévienne, subj. près. 1st, 8d sing. Préviennent, ind. «fe snbj. près. 3d pL Préviens, ind. près. 1st, 2d sing. ; im- pera. 2d sing. Prévient, ind. près. 3d sing. Prévins, ind. prêt. 1st, 2d sing. Prévinsse, subj. imperf. 1st sing. Prévint, ind. prêt. 3d sing. Prévînt, subj. imperf. 8d sing. Prévis, ind. prêt. 1st, 2d sing, of Pré- voir. PRÉVISION [pré-vl-ziôn] n. f. pvà- -vision. Faire une —, to make a =. Prévisse, subj. imperf. 1st sing, of Prévoir. Prévit, ind. prêt. 3d sing. Prévît, subj. imperf 3d sing. Prévoie, subj. près. 1st, 3d siag. Prévoient, ind. & subj. près. 3d pL PRÉVOIR [pré-voar] V. a. irr. (conj like Voir) (ind. fut, Prévoirai) to for 0' Personne qui ^r&vo\t, foreseer {of). Prévu, e, pa. p. foreseen. — par le code, la loi, (law) statu- table. Prévoirai, ind. fut 1st sing, of Fsb VOIR. Prévoirais, cor 1. 1st, 2d sjthj. Prévois, ind. pies. 1st, 2d sing. ; Im rfira. 2d sing. PRI PRI PRI iM joute; eujen; 6î3 jeûne; ezipeur; ri)icipled ; 'devoid of =; tvithout=. Agir suivant ses —s, to ad up to o.'s =s ,• avoir un —, to hold a = ; avoir des —s, to be a man of =:; to be principled ; avoir, tenir pour — , to hold as a = ; n'avoir pas da — , to be unprincipled; donner des -j-a à, to inculcate, to distil principles in- to; faire une pétition de —, to beg the question ; fixer dans les —s, to princi- ple; partir d'un —, to proceed from a = ; to set out from a = ; poser en —, to lay down as' a =; poser un —, to lay down a = ; tenir poui- —, to hold as *=• PRINCIPION [prin-si-pionj n. m. (b. s.) petty prince. PRINTAN-IER, 1ERE [prîn-ta-nié, h-r'\&àS.\. spring; * vernal; of spring ; 2. sprina (fit for the season of spring). PRINTEMPS [ prin-tân ] n. m. 1. spring; spring-time; 2. ** summer (year); 3. § sjyring (eariy part) ; pWw* ; bloom. 2. Elle avait vu quinze — , she had seen but fif- teen summers. Au —, in spring ; in the = ; in=i' time ; du — , .'spring ; * vernal. PRIORAT [pri-o-ra] n. m. 2)fiorate. PRIORI (À) [a-pri-o-ril adv. a priori. PRIORITÉ [pri-0-ri-téJ n. £ priority; anteriority. PRISABLE [pri-za-bl] adj. X estimct- ble; valualle. PRT PRI PEO a mal ; â mâle ; é fée ; è fève ; ê iëte ; e je ; i il ; î île ; o mol ; ô môle ; ô mort ; u suc ; û sûre ; ou jour ; Peis, Ind. prêt. 1st, 2d sing, of Pben- DEE. Pris, e, pa. p. PRISE [pri-z] n. f. 1. i taking; 2. | capticre ; 3. || pt-ùe (thing captured) ; capture; 4. || hold (means, facility of taking); 5. § (suk) hold (on); influence {over); power {over); handle {to); 6. quarrel; 7. — s, {\)\.) fghting ; 8. (of drugs, medicines) done; 9. (of snuff) pinch; 10. (law) taking (possession); 11. (nav.) prize. Forte —, strong hold. — de corps, 1. (civ. law) arrext; 2. (crim. 'aw) appre- hension; — d'habit, (of fi ars) taking tiie hahit; — de possession, (law) taking possession ; — de vapeur, mouth of the steam at the hoiler. Parts de — , prize- money. Amariner une — , (nav.) to man a prize ; avoir — sur, 1. || to have = of; 2. § to have a = on ; avoir une — de torps contre q. u., (law) to h(tve a xorit out against a. o. ; être déclaré de bonne — , to be declared a lawful prize ; don- ner — sur §, to give a =z on ; to give a handle to : donner — sur soi, to expose o.'s self; être aux — s, to clash; être aux — s avec, 1. Il to be engaged in a strug- gle icith; 2. § to struggle with; être de bonne — , to be a Itnrful prize; être en — , (th.) to be eo'posed to be taken ; être hors de — , to be out of reach ; en être aux — s, 1. to be fighting ; 2. to be dis- puting ; faire —, (build.) to set; faire une — , to make a capture ; lâcher — ., to loose ; to quit o.'s = ; to let go o.'s = ; *(■ to let go ; ue pas lâcher — , to keep = of; mettre aux — s, to set together hy the ears ; obtenir — de corps contre q. u., (law) to take 02ct a writ against a. o.; signifier à q. u. un coumiandement tendant à — de corps, (law) to serve a wnt upon a. o. ; en venir aux — s, to grapple tcitJi each other; ^ to seize each other. PRISÉE [pri-7.é] n. f. Il appraisement. PRISER [pri-zé] V. a. 1. Il to appraise (goods); to estimate; to value ; 2, %to esteem:; to value ; to prize. Be priser, pr. v. to prize o.'s self; to set a value on o.'s self. PRISER, V. n. to take snuff. PRISEU-R [pri-zeùr] n. m., SE [eû-z] n. f. snuf-taker. PRISE U-R, SE. adj. that appraises. Commissaire — , 1. appraiser ; 2. auc- tioneer ; expert — , appraiser ; expert — assermenté, sicorn appraiser. PRISMATIQUE [ pris-ma-ti-k ] adj. prismatic. Corps — . prismoid. PRISME [pri3-ni] n. m. || § prism. — de reuiiilissage, (of canals) volume of water. À double — ., diprismatic ; en forme de — , 1. in the form of a prism ; 2. prism atically. PRISMOÏDE [piia-mo-i-d] adj. pris- matoidal. PRISON [pri-zôn] n. f. 1. I prison; ^aol ; jail ; 2. |1 p/'ison ; imprisonment; confinement ; 3. § prison. — d'état, state -pyison. Brls de — , (law) breach of = ; directeur de — , go- vernor of a gaol; gardien de — , gaoler ; pilier de — , (jest.) gaol-bird. En pri- son, t» =:; in confinement. Être con- damné à . . . ans de — , to be condemned to . . . years' iinpjrisonment ; conduire en — , to take to =; envoyer en — , to send to =, gaol ; être dans" la — de saint Crépin §, to icear shoes that pinch one • être en — , garder — , la — , tenir — , to lie, to be in =:; forcer une — , to break =, out of = ; mettre en —, to put into :=, gaol; se faire mettre en — , to get into =, gaol ; to go to =, gaol ; retirer, tirer de — , to take out of =, gaol; sor- tir de —, to co7ne out of =, gaol ; sortir de — , out of=. gaol. PRISONN-IER [pri-zo-nié] n. m., 1ÈRE Ih-r] n. f. p/risoner. — d'etat, state =; — sur parole, = on parole. Se constituer — , to surrender o.'s self a =; to surrender ; T to give o.'s self up; faire —, to take = ; garder, tenir — , to keep in custody ; garder un — à vue, not to let a = ozii of sight ; se rendro — , to surrender o.'s self a=z;to 494 surrender ; tenir — , 1. B to keep in cus- tody ; 2. § to keep a =. Prisse, subj. imperf. 1st sing. Prit, ind. prêt. 3d sing. Prît, subj. imperf 8d sing. PRIVATI-F, VE [pri-va-^if, i-v] adj. 1. (gram.) privative; 2. (law) in seve- ralty. Possession privative, (law) severalty. PRIVATIF [pri-va-tif] n. m. (gram.) privative. PRIVATION [pri-vâ-8iôn] n. f. 1. (act) deprivation; 2. {state) privatio7i; de- privation ; 3. (by death) bereavement. Vivre de — s, to live in privation. Qui cause — , privative. PRIVATIVEMENT [pri-va-ti-v-mSn] adv. (À, of) exclusively ; to the exclu- sion. — à toute autre, =z of all others. PRIVAUTÉ [pri-vô-té] n. f. 1. extreme familiarity ; 2. (b. s.) liberty. PRIVÉ, E [pri-vé] adj. 1. private (not public); 2. \ familiar ; 3. (of animals) tame Non — , (of animals) untamed. Con- seil — , privy council ; personne — e, private individual. Mener une vie — e, to lead a private life; vivre en homme — , to live pi'ivatel'y. Stf?!.— Privé, apprivoisé. Privé is applied to animals that aie tame bj' nature; apprivoisa, to suph as are naturalh- wild but have been rendered privés (tame) by the etforts of men. The dog and other domestic aiiima's are privés {tame); the bear and lion are sometimes apprivoisés (tamed). PRIVÉ, n. m. t water-closet ; neces- sary ; privy. PRIVÉMENT [pri-vé-màn] adv. "ç fa- miliarly. PRIVER [pri-vé] v. a. 1. (DE) to de- prive {of) ; to debar {fro7v) ; «f to cut of if'oni) ; 2. (de, of)' to bereave; 3. to domesticate (animals) ; to tame. Qui n'a pas été privé, 1. undeprived ; 2. untamed. Se priver, pr. v. 1. (de, . . .) to deny o.'s self; 2. to deprive o.'s self. Sim. — Se priver, s'abstenir. S'alstenir im- plies nothing more than the act ; se priver conveys an allusion tle =. ^^^jf, La — est la meil- leure politique, koneMyis the liestpolicy. PROBLÉMATIQUE [ pro-blé-ma-ti-k ] %dj. prol)leinroçMre, procurer {of); per- sonne qui procure, procurer (qf) ; oh- tainer (of). Facile à — , procurable. Pkocuré, e, pa. p, procured; ob- tained; ^ got. Non — , 1. iimnhtained ; 2. (by bribery) unsuhorned. Pouvoir être — , to he ob- tainable. Se PRoctTRER, pr. V. 1. (pers.) to pro- cure; to obtain; ^ to get; 2. (pers.) ? to come hy ; 3. (th.) to he procured, o5« tained, got. Qu'on peut — , procurable. PROCUREUR [pro-ku-reùr] n. m. 1. proxy (person) ; 2. ageiit ; 3. (of reli- gious orders) purveyor ; 4. (law) pro* curator; b. f (law) solicitor ; attorney, — général, attorney general (of a su- perior court). — de la république, prO' cureur (public prosecutor) of the repub- lic (in an inferior court) ; — du roi, king's procweur (public prosecutor in an inferior court). Clerc de — , ='5 clerk ; étude de — , —s office. PROCUREUSE [pro-kù-reù-z] n. f. 1. 1 solicitor's, attorney's lady, ivdfe. — générale, attorney generaVs lady. — du roi, lady of the king's procureur. PRODIGALËMENT [pro-di-ga-l-mAn] adv. lavishly ; prodigally ; profusely; wastefully. PRODIGALITÉ [pro-di-ga-li-té] n. f. 1. prodigality ; lavis/mess ; extrava- gance ; profusion ;profuseness ; waste- fulness ; 2. act of prodigality, extrav' agance. Avec — , prodigally ; lavishly ; pro- fusely ; tcoAte fully. PRODIGE [pro-di-j] n. m. 1. prodigy; ** wonder-work ; 2. (-pers.) prodigy. — de savoir, prodigy of learning. Faire des — s, to do prodigies ; tenir du — , (th.) to he prodigious. Qui fait dea — s, u:onder-xvorking . S;/v. — Prodige, miracle, merveille. Apro- dige is a remarkable phenomenon, out of the ordi- nary course of thintrs ; a mirac'e is an event contra- ry to natural Isus and principles; a mervevle is an object which chailenses wunder as well by its beauty, splendor, or perfectic n, as by its novelty. The majicians of Phara h accomplished prodiges {prodigies); Moses worked miracles {miracles); Saint Paul, when caught up to the third heaven, beheld indescribable tnerrei h'.s {wondirs). PRODIGIEUSEMENT [pro-di-j ieA-.- man] adv. 1. prodigiously ; wondrous- ly ; iDondrous; wonderfully ; 2. stu- pendously. PRODIGIEU-X, SE [pro-di-jieû, eû-z] adj. 1. prodigious; wondrous; won- derful ; 2. stupendous. Grandeur prodigieuse, stupendous- ness ; nature prodigieuse, \. prodigious- ness; wonderfulness ; 2. stupendous- ness. PRODIGUE [pro-di-g] adj. 1. prodi- gal; lavish; unsparing; 2. * (th.) wasteful. Peu — , unlavisJi ; not prodigal. L'enfant \-, the prodigal son. Etro — de, to he prodigal, lavish, u'nsparing of; to be a lavisher of. PRODIGUE, n. m. prodigal; ^ spendthrift. 8m. — Prodigue, dtssipatkur. Prndiçrue {pro- digal) is applied to a peis n who spends to excess, though it m:iy be on worthy ohjecis. Dissipateur {spendthrift) denotes one who lavishes his means foolishly, uselessly, or in culpable self-indulgence. PRODIGUER _[pro-di-ghé] V. a. to la- vish ; to he a lavisher of; to he prodi- gal of; ^ to throxo away. Prodigué, e, pa. p. lavished ; thrown away. Non — , unlavished. Se prodiguer, pr. v, 1. (th.) to he la- vished ; to he thrown away; 2. (pers.) to inake o.''s self cheap. PRODROME [pro-dro-m] n. m. 1. in- trod2ictio7i ; preface; 2. (med.) pre- monitory symptoms. PRODUCTEUR [pro-duk-teur] n. m, (pol. econ.) producer. PRODUC-TEUR, TRICE [pro-duk- teur, tri-s] adj. {-phWos.) prodxcctive. Action productrice, efficience; effi- ciency. PRODUCTIBILITÉ[pro-duk-ti-bi-U-té] n. f. (did.) producibleness. PRODUCTIBLE [pro-duk-ti-bl] adj. (did.) producible. PRODUCTI-F, VE [pro-duk-tif, i-v] adj. prod.uctive. Peu — , unproductive. Nature pro- ductive, productiveness. PRODUCTION [pro-duk-siôn] n. f. 1. production ; 2. (anat.) growth ; 3. (rur. econ.) breeding ; 4. (law) exhibition ((rf deeds); 5. (law) deeds exhibited. — contre natur», unnatural hirth. PRO PRO PRO amal; ) profound ; 1 sound; deep. 1. Un précipice — , un — précipice, a deep pre- cip'ce ; une racine — e, a deep root. '2. Un puits — de 100 mèirea, a weU a hnmired metres deep. 3. Une science — e, profound, deep /«arn/np; une dou- leur — e, profound, deep g iff; un esprit — , a pro- found, deep mi'nd ; — respect, respect — .profound respect. 4. Un — matliématicien, a profound 7Ha- themaiician. Endroit —, depth ; t deep place. De- venir plus — , to deepen; *{ to become, to get deeper. [Profond often precedes the n. both in the pro- per and figurative senses. V. Ex. 1, 3, 4.] PROFOND [pro-fon] n. m. 1. depth (deepest part) ; 2.profov/nd; abyss. PROFONDÉMENT [pro-fôn-dé-màn] adv. 1. II deeply; * profoundly ; 2. % profoundly ; deeply ; 3. (of sleeping) profoundly ; soundly. PROFONDEUR [pro-fôn-deùr] n. f. 1. J {th.) depth; * profundity ; 2. |i (of mea- sure) depth; 3. § (th.) profoundness; profundity ; depth; 4. § (pers.) pens tration ; profoundness; depith ; 6 (geom.) depth '; 6. (tact.) depth. 1 . Un puits qui a 100 iiièires de — , a weU that it . a hundred metres in depth. Grande — , 1. great deptli; 2. (nav.) deep water. De —, (tact.) deep. Avoir ... de — ,tobe ... in depth ; to be ... deep. PROFUSÉMENT [pro-fu-zé-mân] adv. profusely. PROFUSION [pro-fû-ziôn] n. f. profu- sion ; profuseness. À — , en —, in profusion ; profusely ; avec — , profusely ; jusqu'à — , to =. Donner avec —, to give profusely ; to be profuse in ; faire des — s, to spend with =. Où il y a — (de), profuse {of) ; where there is = {of). PROGÉNITURE [pro-jo-ni-tû-r] n. f. t (iest.) progeny ; of spring. ' PROGNOSIE [p'rog-nô-7.i] n. f. t (med.) prognosis. PROGNOSTIC, n. m. (med.) t K Pronostic. PROGRAMME [pro-gra-m] n. m. pro- gramme. — de spectacle, play-bill. PROGRES [pro-grè]' n. m. (sing., pi.) 1. l progress (moving forward); course; 2. § progress ; 3. %iiii2}rovement; 4. § proficiency. — en arrière, ( V. senses) disimprove- ment. Absence, défaut de — , unpro- ficieney ; personne qui a fait de grands — s, proficient. De — en — , ( F. senses) 1. from progress to progress ; 2. on- ward and onioard; on état de — , in progress; sans — , without progress; ^cnimproved. Arrêter le — de, to ar- rest the progress of; % to stand in the "^(^y of; faire du.des- , L !| to make progress ; to progress ; to proceed ; to advance; 2. § to make progress; to progress; 3. to improve; to profit; faire faire du — à (q. u.), 1. || to get for- ward ; to get on ; 2. § to improve ; to be improver of; \ to get forward, on; faire faire des — à q. ch., to improve a, th. ; avoir fait du —, ( V. senses) to be improved ; avoir fait de grands — , {V. senses) 1. § to be gretdly improved ; 2. to attain proficiency. Qui ne l'ait pas faire de — , ( V. senses) unimpn'oving. PROGRESSER [pro-grè-eé] V. n. § to progress ; to improve. PROGRESSEUR [ pro-grè-seùr ] adj. progressive. PROGRESSI-F, VE [pro-grè-sif, i-y] adj. II § progressive. Marche progressive || §, progressive- ness; advances. PROGRESSION [pro-grè-siôn] n. f. 1. J % progression ; 2. {maWi.) progression. — croissante, (math.) ascending ■=^\ — décroissante, descending =:. PROGRESSIVEMENT [ pro-grè-si-v- mân] adv. progressively ; ^ by degrees; ^ by steps. PROHIBER [pro-i-bé] V. a. 1. (cust) to prohibit ; 2. (law) to forbid ; to pro- hibit; to interdict. PROHIBITI-F. VE [pro-i-bi-tif, i-v] adj 1. (cust.) prohilntive : prohibitory ; 2. (law) prohibitive ; proldhitory. PROHIBITION [ pro.i-bi-siôn ] n. f. (cust.) 1. prohibition ; 2. (law) prohibi- tion ; interdiction. PROIE [proa] n. f II § prey. Animal, bête de — , beast, anhnal of = ; oiseau de — , bird of ■=. Apre, ar- dent à la — , eager after, iipon =. De- meurer, rester en — à || §, to fall a = to ; devenir la — de || §, to fall a = to; donner q. u., q. ch. en — à, to make a. o., a. th. a:= to; être en — à, || § to be preyed upon by; 2. § to be a = to; être la — de || §, to be Vie — of; faire sa — (de) Il §, to prey {on, upon); se jeter sur sa — , to fall upon o.'s := ; livrer en — à, to give up az= to; vivre de —, t. PRO PRO PRO ow joute; éttjeu: «m jeûne; eûpenr; an pan; m pin; ôwbon; ww. brun ; *11 liq. ; *gn liq. io live on =; 2. (did.) to i ceaus. Si/n. — Proie, Burra. JProie properly denotes the "victims which carnivorous unimals capture and devour; butin, the sp' ils that are taken from an enemy in war. In tlieir figurative use, anakig-ous distinctions aro ols.^iVKd; tlie idea of dt'struciion being pion.inent in ;lie iornier, and that of pli.nler iu the Jatier. -Thi;s we say, an ediiioe est en pro'e (is a preij) X. > the fames that eoiis.ime it; the dili- gent bee'st-eks its hive, loaded with batiyi (boUy). PEOJECTILE [pro-jèk-ii-l] adj. pro- jectile. PROJECTILE, n.m. 1. projectile ; 2. (mil.) projectile. PEOJEOTION [pro-jèk-siôn] n. f. 1. |I projection (throwing forward) ; 2. (geog.) projection ; 3. (persp.) projectioii. — ortlioijrapliique, (persp.) front. PEOJECTUEE [ pro-jèk-tû-r ] n. f. (arch.) projecture. PEOJEt [pro-jè] n. m. 1. project; 2. design ; scheme ; plan ; 3. rough draft; 4. (arts.) design. — extravagant, ^oild project ; scheme. — en Tair, idle = ; — de loi ( K Loi). Faiseur, faiseuse de —s, homme, femme à — , projector ; schemer. En — , en état de — , in contemplation. Avoir le — (de), to have a = (to) ; to have it in contemplation (to) ; to contemplate (. . . [près, p.]); faire uu — , to make a =; faire des — s, 1. to make =zs ; 2. to scheme ; former un — , 1. to form, to make a = ; 2. to make, to lay a scheme ; former des — s en l'air, to form idle ^s; imaginer un — , to contrive a sclieme; mettre son — à exécution, to carry o.'s = into execution. Qui fait des — s, scheming. Sun. — Pkotkt, bessein. The dessein (flcsign) ia vrhat we wish to execute ; the projet (^project) is a plauj or arrangtîment of means f pr its execution, I'rrjtt is s metiraes, th^.ugli less frequently, used in a sense more closely synonyraons with dessein ; that is, to denote the' object itself which we seek to accomplish. In this cas», it imports something more va^ue and remote than the latter term. We form projets for tlie future, desseins for the present, PEOJETEE [pro-j-té] V. a. 1. i| to pro- ject; to throio out; to cast forward; 2. II to project ; to delineate ; 3. § to pro- ject ; to contemplate; 4. § to scheme. Se PROJETEE, pr. V. II to project; to jut; to he prominent ; to stand out. PEOJETEE, V. n. to form projects. PEOJETEU-E [pro-j-teur] n. m., SE [eâ-z] n. f. (b. s.) projector ; person full of projects. PEOLxiPSE [pro-lap-s], PEOLAPSUS [pro-lap-8us] n. m. (surg.) prolapsus. PEOLÉGOMÈNES [pro-lé-go-mè-n] n. m. (pi.) (did.) prolegomena. ^ PEOLEPSE [pro-ièp-s] n. f. (rhet.) prolepsis (anticipation). De — , proleptic ; proleptical. PEOLEPTIQUE [ pro-lèp-ti-k ] adj. (med.) proleptic ; proleptical. PEOLÉTAIEE [pro-lé-tè-r] adj. pro- letarian (mean, vulgar). PEOLÉTAIEE, iï. m. 1. (Eom. ant.) proletary; 2. proletary (person hav- ing no mark of distinction). PEOLIFÈEE [pro-Li-fè-r] adj. (natural sciences) proliferous. PEOLIFIQUE [pro-li-fi-k] adj. 1. (bot.) prolific ; 2. (med.) prolific ; 3. (phys.) prolific. Non — , unprolific. ^PEOLIXE [pro-iik-s] adj. 1. (th.) pro- K» ; 2. (pers.) diffuse ; verbose. D'une manière — , prolixly. PEOLIXEMENT [pro-lik-së-mân] adv, X prolixly. PEOLIXITÉ [pro-lik-si-té] n. f. pro- lixity ; prolixness. Avec — , with = ; prolixly. PROLOGUE [pro-lo-g] n. m. prologue. Introduire, présenter par un — , to proloque. PROLONGATION [pro-lôn-gâ-aiôn] n. C § prolongation (time added) ; pro- traction. PROLONGE [pro-lôn-j] n. f. 1. (artil.) btnding-rope ; 2. (artil.) amm,unition wagon; 8. (tech.) Unding-rope. PROLONGEMENT [pro-lôn-j-mân] n. m. J prolongation (space added). PROLONGEE [pro.iô..-jé] v. i 1 11 to prolong (in space) ; to lengthen; 2. § to S2 prolong (in time) ; to protract; to lengthen ; t to lengthen out ; ^ to draw out ; gW° to stretch out ; 3. (geom.) to produce ; 4. (nav.) to sail along (a coast, the land) ; 5. (nav.) to bring (a ship) alongside (of another). Chose qui prolonge, prolonger (of); personne qui prolonge, prolonger {of) ; protractor (of). Se PROLONGEE, pr. V. 1. II (of place) to exterid ; 2. § to he p>rolonged. PEOMENADE [pro-m-na-d] n. f. L (ac- tion) loalking ; 2. loalk ; 3. airing ; 4. di'ive ; 5. (place) walk ; 6. (place) pro- menade ; 7. ride (road) ; 8. (of public establishments) ambulatory ; deamhu- latory. — retiree, hy-walk. — à cheval, ride ; ride 07i horse-hack ; — sur l'eau, 1. ex- cursion ; 2. sail'; 3. row; — à pied, walk ; — à la voile, 1. sail ; 2. cruise ; — en voiture, drive; ride. Propre à la — , ambulatory. Aller à la — , 1. to go for a tvalk ; 2. to go for a ride ; 3. to go for a drive ; faire" la — , {V. senses) ^W^ to take the dust; faire une — , 1. to take a walk; ^ to take, to have a run; 2. to take an airing ; 3. to take a ride ; 4. to take a drive ; faire faire à q. u. une — , 1. to take a. o.for a walk; to take a. o. out; 2. to take a. o. for an airing ; io take a. o. out; 3. to take a. 0. for a drive ; to give a. o. a drive. Sijn. — Promenade, promenoir. Promenade is applicable to all places in which one can walk ; prumeiv.ir, only to such as have been specially ar- ranged or p-epared for promenaders. Tue tulc- ries at Par.s are both promenades and promenoirs ; woods and the banks of streams are promenades but nnt prmyienoirs. PEOMENEE [pro-m-né] V. a. 1. to take out (animals) ; 2. to conduct (a. o.) ; T to lead; ^ to take about; to lead about ; 3. (sur, to) to direct; 4. to take (a. o.) for a xcalk ; to take out ; 5. to take (a. o.) for an airing; to take out; 6. to take (a. o.) for a ride ; 7. to take (a. o.) for a drive ; 8. to turn (o.'s eyes, looks) ; to turn about. Se promener, pr. v. 1.\\to xcalk ; 2. || to take a icalk ; to go for a walk ; ^ to take a run ; t to go for a run ; ^ to take a turn, stroll ; 3. || to take an airing ; 4. || to take a ride; 5. || to take a drive ; 6. il to promenade ; 7. § (th.) to wander; to wander about. — à cheval, to ride ; to ride on horse- back ; ^ to take a ride ; — sur l'eau, 1. to go on the water ; 2. to go oitt for a sail ; 3. to go for a row ; — en long et en large, 1. to walk up and doion ; to walk backward and forward; 2. to ride up and down; 8. to drive up and down ; — à pied, to walk ; — en voi- ture, io drive out; to take a drive. Aller — , 1. to go for a walk ; 2. to ride out; 3. to drive out; to go for a drive; envoyer q. u. promener "f, to send a. o. about Ids business ; IfW^ to send a. o. packing. Allez vous promener ! va te promener ! go about your business ! be off! PEOMENEU-E [pro-m-neûr] n.m., SE [eû-z] n. f. 1. person that takes (another) Old ; 2. pedestrian ; walker ; 3. rider ; 4. person taking a drive, ride. N'être pas — , to be no great toalker ; not to be much of a walker. PEOMENOIE [pro-m-noar] n, m. walk ; place for walking. PEÔMESSE [pro-mè-a] n, f, 1. (À, to ; de, to) promise; word; 2. promissory note ; note of hand. — formelle, express promise ; — ta- cite, implied, =. Auteur d'une — , pro- miser ; faiseur, faiseuse de — , promi- ser ; inexécution, infraction, violation d'une — , breach of = ; personne qui fait une — , promiser ; personne à qui l'op a fait une — , promisee. Par forme de — , promissorÛy. Accomplir une — , s'acquitter d'une — , to perform, to fulfil a =r ; arracher une — à q. u., to extort a ■=: from a. o. ; faire une — , to make a = ; faire toujours de belles — s, to he al- ways making fine =s ; fausser sa — , to forfeit o.'s = ; garder sa — , to keep o.'s = ; manquer à sa — , to break o.'s = ; remplir une —, to fulfil, to perform a = ; se ruiner en — s, to perform, none of o.'s =:s ; sommer q. u. de sa — , de tenir sa — , to call on a. o. to p>erforw>^ to fulfil his = ; tenir sa —, to keep o,'« =:. Qui contient une — . proonissory. PEOMETTANT [pro-me-iân] n, m. (law) promiser ; promisor. Promet, ind. près, 3d sing, of Pro» METTRE. Promets, ind. près. 1st, 2d sing. Promettais, ind. imperf 1st, 2d sing. Promettant, près. p. Promette, subj. près. 1st, 3d sing. PEOMETTEU-E [pro-mè-teûr] n. m,, SE [eû-z] n. f. (b. s.) promiser. Promettons, ind. près. & impera. Ist pi. of Promettre. Promettrai, ind. fut. 1st sing. Promettrais, cond. 1st, 2d sing. PEOMETTEE [pro-mè-tr] v. a, irr. (conj. like Mettre) (À, to; de, to) to promise. — monts et merveilles §, to promise wonders; to promise fair. Personne qui promet, promiser {of). Je vous le pro- mets 1, 1 promise you. ^*^ — et tenir sont deux, it is one thing to promise and another to pe}form. Se promettre, pi*, v. (de) 1. to pro- mise o.'s self {to); 2. io i-esolve (on, to); to determine (on, to). PEOMETTEE, v. n. irr. (conj. like Mettre) {de, to) 1. to promise ; 2. to he promising ; to promise, to hid fair ; io be hopeful. — beaucoup, to be very promising : — peu, to be unpromising. Personne qui promet, promiser. PEOMINENCE [pro-mi-nân-s] n. f f prominejice. PEOMINENT, E [pro-mi-nân, t] adj. t prominent. PEOMINEE [pro-mi-né] V. n. t to bs prominent. _ PROiiis, ind, prêt. 1st, 2d sing, of Pro- mettre. Promis, e, pa. p. PEOMISCUITÉ [pro-mis-ku-i-té] n, £ (pers.) promiseuousness ; mixing^ Promisse, subj. imperf, 1st sing, of Promettre. PEOMISSION [pro-mi-siôn] n, f. -f- promise. Terre de — , land of^=. Promit, ind, prêt.' 3d ^ng, of Pbo- mettre. Promît, subj. imperf. 3d sing. PEOMONTOIEE [pro-môn-toa-r] n. m. (geog.) promontory ; head-land. PEOMOTEUE [pro-mo-teùr] n. m.pro- moter. PEOMOTION [pro-m6-8iôn] n. f. 1. pro- motion (raising in rank of several per- sons) ; 2. promotion (being raised ia f rank several together). Eaire une — , to make a =. PEOMOUVOIE [pro-mou-voar] V, 8. (pa. p. promu) (à, to) to promote (raise to dignity). [Promouvoir is used only in the inf. and in the compound tenses.] PROMPT, E [pron, t] adj. 1. prompt; speedy; quick; 2. ready; unhesitat- ing; quick; 3. sudden; 4. hasty; 5. (b. s.) hasty ; choleric ; passionate. Non — , {V. senses) imxready. — com- me réclair, as quick as lightning. Être — h ... , to be prompt, quick, ready in . . . [près. p.]. PROMPTEMENT [prôn-t man] adv.^ 1. promptly ; speedily ; quickly ; in quick time ; 2. readily ; unhesitatingly ; quickly; 3. suddenly ; 4. hastily; 5. (b. s.) hastily ; passionately. PROMPTITUDE [pron-ti-tu-d] n, t 1. promptitude ; speed ; speedinesa ; quickness; 2. readiness; quickness; 3. suddemiess ; 4. hastiness; 5, (b, 8.) hastiness ; passionateness. Défaut de — ,{V. senses) unreadiness. Avec —, ( V. senses) promptly. Syn. — Promptitude, cklkritk, vitesse, dili- gence. Promptitude {promptitude) leads us to be- gin without delay; cilirite {celeritii) to promed without interruption ; vitesse {quickness) to employ every moment with activity; diligence {diligence to select the most direct anfoportionably ; pro- portionally ; proportionately ; à — de, in = to; au-dessous des — s voulues, under-proportioned ; en — , in :=; en — avec, de, in = to ; hors de — , under- proportioned ; par — ,in =: ; sans — , unproportioned ; unproportionabl^ ; unproportionate ; xmderproportioned. PROPORTIONNALITÉ [ pro-p5r-sio- na-li-té] n. f 1. (did.) proportionality ; 2. (math.) proportionateness. PROPORTIONNEL, LE [pro-pôr-sio- nèl] adj. 1. (change) arbitrated; 2. (math.) proportional. PROPORTIONNELLE [ pro-pSr-sio- nè-1] n. £ (zeom.) proportional. Moyenne — , (geom.) mean =. PEOPORTIOÎ^NELLEMENT [ pr* pôr-8io-nè-l-mân] adv. (math.) proportioiu ately. PROPORTIONNÉMENT [pro-pôr-sio. né-mân] adv. % proportionately ; in pro- portion. PROPORTIONNER [pro-pôr-sio-né] v. a. (À, to) 1. to proportion ; 2. to suit to accommodate. Proportionné, e, pa. p. 1. propor- tioned; 2. sztited. Mai — , 1. ill = ; 2. tmsizable ; non — (à), unsuitable (for). Se proportionner, pr. v. (À, to) 1. to be proportioned ; %to suit, to accom- modate o.'s self. PROPOS [pro-pô] n. m. 1. tJdng said in conversation ; 2. (b. s.) speech (thing s,aid in conversation); 3. (pi.) idle talk"; talk; tattle; 4. % insinuation ; 5. pur- pose (resolution formed) ; design. — interrompus, 1. desultory talk; 2. (play) cross purposes. — de table, table-talk. ^Manque d'à , unseason- ableness. À — , 1. apposite ; perti- nent; to the pxirpose; apt; proper; ^W pat; 2. app)ositely ; pertinentlif ; to the purpose ; ajMy ; properly ; j^" patly ; 3. opportune ; seasonable ; timely; 4. opportunely ; seasonably ; timely ; in good, time; à , (subst) 1. appositeness; expediency ; po'tinency; propriety; ^P^ patness ; 2. oppor- tuneness; seasonableness ; timeliness; à — de, in reference to; with regard to ; à tout — , at every turn ; every mo- ment; continually ; à — de rien, 1. un- called for ; 2. for nothing at all ; k — de bottes § -f-, without any reasonable motive ; without any reason; de — dé- libéré, deliberately ; purposely ; with a deliberate pur2yose; hors de —, 1. not to the purpose ; 2. impertinent ; 3. imper- tinently ; mal à — , 1. unapt ; xt/ndue ; ill-timed; unseasonable; 2. unaptly; unduly ; unseasonably. Changer de — , to change the subject, conversation; être à — de, ( V. senses) to be expedient to ; être mal à — (de), ( V. senses) to be inexpedient (to) ; juger à — (de), to deem it expedient (to) ; "to deem it proper (to) ; to think fit (to) ; to think proper (to). Sur quel — en étiez- vous? what was the subject of v our conversation ? PROPOS ABLE [pro-pô- za-bl] adj. fit to be proposed. PROPOSANT [pro-pô-zân] n. m. stu- dent of divinity (among French protes- tants). PROPOSANT, adj. m. (of cardinals) proposing. PROPOSER [pro-pô-zé] V. a. (À. to ; de. to) 1. to propose ; 2. to offer ; 3. to prof- fer ; 4. to propound; 5. (of deliberative assemblies) to move; 6. to bid (a price); to offer. Personne qui propose, 1. proposer ; 2. pr offerer ; 3. propound er. Proposé, e, pa. p. V. senses of Peo- poser. Non — ,{V. senses) 1. xmproposed ; 2. unoffered; 8. unproff'ered. Sb proposer, pr. v. (de) 1. to propose, to offer o.'s self (to) ; 2. to propose to o.^s self (to) ; to propose (...); to pur- pose ( . . .) ; to intend (to). PROPOSER, V. n. 1. to propose; 2. (of deliberative assemblies) to move. PROPOSITION [pro-pô-zi-siOn] n. f. 1. proposition ; 2. (À, to ; D^,from ; de, to) proposal (offer; ; proposition ; 3. (of de- liberative assemblies) motion ; proposi- tion ; 4. (log.) proposition ; 5. (math.) proposition. — de mariage, offer, proposals of marriage. Auteur" d'une — , 1. pro- poser ; 2. propotmder ; pain de — , + show-bread. Relatif à une — , ( Fi senses) propositional. De — , propcsitional. Accéder à une — , accueillir, entendre une — , to accede to a proposal; accep ter une — , to accept a proposition faire adopter une — , to carry amotion; appuyer une —, 1. to support a motion ; 2. to second a motion ; faire une — , 1. to make a propjosal, proposition ; 2. ta ; to tnake a motion ; mettre aux PRO PRO PRO OÛ joute ; eu jeu ; eu jeûne ; eà peur ; an pan ; In pin ; on bon ; un brun ; *11 liq. , *gn liq. voix une —, to put a motion; rejeter une — , to decline a proposal. PROPRE [pro-pr] adj. 1. oion ; 2. very ; same ; * nelf-same ; 3. (À) appropriate (to) ; calculated {for, to) ; proper {for) ; euitable {to) ; suited {to) ; adapted {to) ; fit (for); able (to); 4. (pers.) {i, for) quàïijied ; able (to) ; 5. (À) appropriate (exclusively adapted) {to) ; proper {for) ; 6. proper (not figurative) ; 7. {A,to)pe- Gitliar ; proper ; 8. clean; 9. neat; 10. mce; pretty ; 11. (of terms, words) accu- rate ; proper ; right ; correct ; 12. {gr&m.) proper. 1. Son — fils, his own son. 1. Lea — s paroles de q. u., a. o.'s very words; le — jour, the ver>',same, •elf-sanie da;i. 3. Ce remède e'st — à augmenter la maladie, this remedy is calculated to increase the disease. 4. II n'est pas — à cette place, he is nut qualified far that situation. 6. Le — sens d'un mot, the proper sense of a word. 7. Les qualités — « à q. ch., the qualities peculiar, proper to a. th. 8. Avoir les mains — s, to have clean hands. 9. Être — dans ses meubles, to be neat in o.^s furni- ture. Peu—, 1. inappropriate; uncalcu- lated; improper; unsidtaUe ; unsuit- ed ; wnadapted ; umfit ; unable ; 2. wn- qaalified. [Propre in the 1st and 5d senses precedes the noun.l Syre.— Pkoprtî À, pkopke pour. The former of these locutions denotes a remote, the latter an immediate aptitude, capacity, or fitness. A person IB propre à {calculated Jor) a certain station, when he has qualities or talents which may be so culti- vated as to enable him to fill it with honor; he is propre pour (suited for) it when these qualities or talents have had the necessary cultivation to ena- ble him to enter upon it at once. PROPRE, n. m. 1. characteristic ; 2. (sing.) (Rom. cath. lit.) particular pray- ers., pi. ; 3. {gra.m.) proper sense ; 4. (law) real property ; real estate. Au —, (gram.) in a proper sense; en — , 1. of o.'s own; 2. in o.'s own right. PROPREMENT [pro-prë-mân] adv. 1. properly ; precisely ; 2. properly ; cor- rectly; rightly ; 3. cleanly ; 4. neatly ; 5. 3^" nicely ; prettily. • - dit, properly called ; = so called ; — parlant, = speaking. À — parler, r-= ; =: speaking. PROPRET, TE [pro-prè, t] adj. neat; ^T" tidy. PROPRETÉ [pro-prë-té] n. f. 1, clean- liness ; cleanness ; 2. neatness ; nice- ness. Avec — , toith = ; cleanly ; de — ., cleanly. Entretenir dans la — , (th.) to Jeeep clean ; être d'une grande — (sur), 1. to be very clean {in) ; 2. to be very neat {in). PROPRÉTEUR [pro-pré-teûr] n. m. (Rom. hist.) propretor. PROPRIÉTAIRE [pro-pri-é-tè-r] n. m. f. 1. owner ; proprietor ; proprietress ; 2. (of houses, lands) landlord; land- lady ; 3. (pol.) (of houses, lands) free- holder. Grand — , person of large property ; petit — , person of small property. — en biens fonds, (law) land-holder; — qui fait valoir ses terres, gentleman far- mer. En — , proprietary ; sans — , ( Fi senses) unowned. Être — de, to be the proprietor, oioner of; to own. PROPRIÉTÉ [pro-pii-é-té] n. f. \. pro- perty ; oxonersjiip ; 2. property (thing belonging to a. o.) ; 3. (of houses, lands) property ; estate; — s, (pi.) property ; i. property (essential quality) ; 5. pro- perty (peculiar quality) ; virtue ; 6. pe- culiarity ; 7. (of terms, words) proprie- ty ; accuracy ; correctness. Grande — , large estate ; — littéraire, 1. Uterary property ; copy ; 2. copy- right; nue —, (law) 1. property the 'usufru,ct of rchich is in another; 2. bare, naked right; — particulière, pe- culiarity. Acte de —, (mar. law) (of ships) 79roo/6' of property ; crime, délit contre la —, (law) trespass ; défaut de — , v/naptness ; droit de — Uttéraire, literary property; copyright; taxe sur les —s. propeHy-tax ; violateur du droit de — trespasser; violation du droit de — , (law) trespass. Avec —, (F. senses) with propriety ; properly ; accurately ; correctly. En — , in property. Doter q. u. d'une — , to settle an estate on, upon a. o. ; violer la — , (law) to tres- pass. PROPTOME [prop-tô-m] n. m. (med.) propioma (relaxation). PROPULSEUR [pro-pul-seùr] n. m. (tech.) propeller. — à hélice, screw-=. PROPULSION [pro-pul-siôn] n. f. (did.) propidsion. PROPYLÉES [pro-pi-lé] n. m. (pi.) (arch.) propylœum. PRORATA [pro-ra-ta] n. m, Xpi^opor- tion. Au — , (of heirs) prorata. PROROGATI-F, VE [pro-ro-ga-tif, i-v] adj, that prolongs (time) ; tlMt pro- PRÔROGATION [pro-ro-gâ-siôn] n. f. 1. prolongation (of time) ; 2. (pari.) proro- gation. PROROGER [pro-ro-jé] V. a. 1. to pro- long (time) ; to protract ; 2. (pari.) to prorogue. PROSAÏQUE [pro-za-i-k] adj. pro- saic. Forme — , ^= form,. PROSAÏSER [pro-za-i-zé] V. n. % to PROSAÏSME [pro-za-is-m] u. m. pro- saic form. PROSATEUR [pro-za-teùr] n. m.prose- writer. PROSCENIUM [pros-sé-m-om] n. m. (ant.) proscenium. PROSORIPTEUR [pros-krip-teiir] n. m. proscriber. PROSCRIPTION [pros-krip-siôn] n. f. proscription. De —, proscriptive. Pkoscrieai, ind. fut. 1st sing, of Peos- CKIKE. Proscrirais, cond. 1st, 2d sing. PROSCRIRE [pros-kri-r] V. a. irr. (conj. like Écrire) 1. || (Rom. hist.) to pro- scribe; 2. II to outlaw; 3. § (DE,//'om) to outlaw ; to banish. Proscris, ind. près. 1st, 2d sing. ; im- pera. 2d sing, of Proscrire. Proscrit, ind. près. 3d sing. Proscrit, e, pa. p. PROSCRIT [pros-kri, t] n. m., E, n. f. 1. (Rom. hist.) person proscribed ; 2. outlaw ; 3. exUe. Avoir une figure de — §, to have a countenance that displeases every one. Proscrivais, ind. imperf, 1st, 2d sing, of Proscrire. Proscrivant, près. p. Proscrive, subj. près. 1st, 3d sing. Proscrivis, ind. prêt. 1st, 2d sing. Proscrivisse, subj. imperf. 1st sing. Proscrivit, ind. prêt. 3d sing. Proscrivît, subj. imperf. 3d sing. Proscrivons, ind. près. & impera. 1st pi. PROSE [prô-z] n. f. 1. prose; 2. (Rom. cath. rel.) prose. Mettre eu — , 1. to turn into = ; 2. (b. s.) to beprose. PROSECTEUR [pro-sèk-teûr] n. m. (anat.) preparator. PROSÉLYTE [pro-zé-li-t] n. m. f. pro- selyte. Faire un — , to m,a7ce a =. PROSÉLYTISME [pro-zé-li-tis-m] n. m. proselytism,. PROSODIE [pro-zo-dî] n. f. 1. (gram.) prosody ; 2. (vers.) prosody ; scan- sion. Personne versée dans la — , proso- dian ; prosodist. PROSODIQUE [pro-zo-di-k] adj. (gram.) prosodial ; prosodical. PROSOPALGIE [pro-zo-pal-jî] n. f. (med.) 1. pain in the face ; 2. tic dou- loureux in the face. PROSOPOPÉE [ pro-zo-po-pé ] n. f. (rhet.) prosopopoeia. PROSPECTUS [pros-pèk-tus] n. m. 1. bill; hand-bill; 2. (of books, literary establishments) ^rospec^Ms; 3. (of com- panies) proposals. PROSPÉRANT, adj. X V- Prospère. PROSPÈRE [pros-pè-r] adj. prosper- ous ; thriving. Peu — , urvprosperous ; unthri/oing. État peu — , vmprosperousness. D'une manière — . prosperously ; thrivingly. PROSPERER [pros-pé-ré] V. n. L t9 prosper ; to thrive ; 2. to spring up. Faire —, to prosper. Qui prospère, prosperous ; thriving ; qui ne prospéra pas, unprosperous ; unthriving. PROSPÉRITÉ [pros-pé-ti-té] n. £ 1. prosperity ; thriving ; 2. well-being. Visage die — , happy look. Avec — , prosperously ; thrivingly. PROSTATALGIE [pros-ta-tal-ji] n. t (med.) pain in the prostate gland. PROSTATE [pros-ta-t] n. f. (anat.) prostate ; prostate gland. PROSTATIQUE [ pros-tn-ti-k ] adj. (anat.) prostate ; prostatic. PROSTATITE [pros-ta-ti-t] n. f. (med.) inflammation of the prostate gland. PROSTATOCÊLE [pros-ta-to-sè-l] n. t (surs.), PROSTATONCIE [pros-ta-tôn-si] n. t (eurg.) tum,efaction oftheprostate,pro%' toki^ gland. r dOSTERNATION [pros-tèr-nâ-siôn] n. f. X prosternation (action, state). PROSTERNEMENT [pros-tèr-në-mân] n. m. X prosternation (action). PROSTERNER (SE) [së-pros-tèr-né] pr. V. to prostrate o.'s self; to fall down. PROSTHÈSE [pro3-tè-z] n. f. 1. (gram.) prosthesis ; 2. (surg.) prosthesis. De — , (gram:) prosthetic. PROSTITUÉE [pros-ti-tué] n. f. prosti- tute. La — de Babylone +, the whore of Babylon. PROSTITUER [pros-ti-tu-é] V. a. (1, to) to prostitute. Personne qui prostitue, prostitutor. Prostitué, e, pa. p. prostitute. Personne — e §, prostitute ; merce- nary. Se prostituer, pr, v. to prostitute o.^ê self PROSTITUTION [pros-ti-tû-siôn] n. f, prostitution. Lieu, maison de — , house of ill fame; disorderly house. PROSTRATION [pros-trâ-siôn] n, f. 1. prostration ; prosternation ; 2. (med.) prostration. PROSTYLE [pros-ti-l] n, m. (arch.) prosti/le. PROTAGONISTE [pro-ta-go-nis-t] n. m. (did.) principal character (of a theatri- cal performance). PROTASE [pro-tâ-z] n. f. (did.) prota- PROTATIQUE [pro-ta-ti-k] adj. (did.) protatic. PROTE [pro-t] n. m. (priât.) overseer ; proof-reader. PROTEG-TEUR [pro-tèk-teûr] n. m., TRICE [tri-s] n. f. 1. protector ; protec- tress; 2. patron ; patroness ; 3. foster- er ; patronizer ; 4. (of cardinals) pro- tector ; 5. (Engl, hist.) protector. Sans — , {V. senses) unpatronized ; patronless. PROTEC-TEUR, TRICE [pro-tèk-tefir, tri-s] adj. 1. protective ; 2. fostering ; 3. (cust.) (of duties) protective; patron- izing. Prendre un ton — , to assume a pa- tronizing tone. PROTECTION [pro-tèk-siôn] n. f. 1. (contre, from) protection ; 2. patron- age (of a saint) ; 3. patronage ; 4. in- terest (favor) ; 5. (nav.) cover. Sans —, {V. senses) 1. unprotected; 2. unpatronized ; 3. unharbored ; un- sheltered ; sous la — de, {V. senses) (mil.) lender cover of. Mériter —, to bé deserving of patronage. PROTECTORAT [pro-tèk ro- voking. Provoqué, e, pa. p. V. senses of Peo- VOQUEE, Non — , sans être — , 1. xinprovoked ; 2. uninstigated ; 3. wnabetted. PROXÉNÈTE [prok-sé-nè-t] n, m. (b. s.) pander. PROXIMITÉ [prok-Bi-mi-té] n. f. 1, | {place) proximity ; vicinity ; nearness ; 2. § prcKcimi^y / **««>' relationship; nearness. À — de, in the vicinity, neighbor- hood of. PROYER [proa-ié] n. m. (orn.) com^ m,on bunting. PRUDE [pru-d] ad], prudish. ~ PRUDE, n. t prude. PRUDEMMENT [ pru-da-mân ] adv. prudenth/ ; discreetly. PRUDENCE [pru-dân-s] n. f. pru- dence; discretion. Maximes de — , prudentials.  la — du magistrat, (law) discretionary ; avec — , prudently ; discreetly ; de — , prtt- dential. Commandé, dicté par la — , prudential; dictated by prudence. PRUDENT, E [pru-dân, t] adj. {de, to) prudent; discreet. PRUDERIE [pru-d-ri] n. t prudery. Être d'une — ... ,tobe . .. pmdish. PRUD'HOMIE [pra-do-mi] n. f. t pro- bity ; honesty. PRUD'HOMME [pru-do-m] n. m. 1. 1 good and true man ; 2. man well versed (in any art or trade). Conseil de — s, council of prud^- Jiommes (mixed council of master trades- men and workmen for the decision of disputes between persons of both these PRUNE [pru-n] n. f. (bot.) plum (fruit). — s confites, preserved plums ; — im- périale, red magnum-bonum ; — roy- ale, magnum-bonum ; — sèche, prune, — de Sainte-Catherine, white magnum- bonum; — de damas, c^mson; — s à I'eau-de-vie, brandied phims ; — de Monsieur, 1. Orleans plum; 2. (dy.) cudbear. Pour des — s j^"" §, for nothing (for a trifling motive). Vien- nent les — s ^P", next spring. PRUNEAU [pru-nô] n. m. prune. — X cuits, stewed =. Faire cuire d«e — X, to stew r=:.«. PRUNELAIE [pru-n-lê] n. f. planta- tion of plum-trees. PRUNELLE [piu-nè-1] n. t (of the eye) eye-ball; ball; apple. Jouer de la —, to ogle. Conserver q. ch. comme la — de ses ■ yeux, to A;e«^, preserve a. th. as the apple of o.''s eye. PRUNELLE, n. f. pruneÙo (woollen stuff). PRUNELLE, n. f. (bot.) 1. sloe; % bullace ; 3. (genus) self-heal. PUA PUD PUI où joute ; eu jeu ; eu jeûne ; eu peur ; ôm pan ; In pin ; on bon ; un brun ; *11 liq. ; *gn liq. PRUNELLIER [ pru-nè-lié ] n. m. (bot.) 1. German acacia ; hullace- tree ; 2. sloe-tree. PRUNIEK [pru-nié] n. m. (bot.) {ge- nns) pi um-ti''ee. — épineux, sloe-tree ; — sauvage, German acacia ; bullace-iree. — de damas, damson-tree. PEURIGINEU-X, SE [ pru-ri-ji-neû, •û-«i] adj. (med.) pruriginous. PRURIT j^pru-rit] n. m. (med.) pruri- ence ; pruriency ; ttredo. PRUSSIATE [pru-Bi-a-t] n. m. (chem.) prwssiate. PRUSSIEN, NE [pru-siîn, è-n] adj. Prussian. PRUSSIEN, p. n. m,, NE, p. n. f. PruHsian. PRUSSIQUE [pru-«-k] adj. (chem.) prussic. PRYÏANE [pri-ta-n] n. m. (Gr. ant.) p7^ytanis. PRYTANÉE [pri-to-né] n. m. (Gr. ant.) prytaneicm. P. S. (initial letters of Post-soeiptum, post-script) P. S. (post-script). PSALLETTE [psa-lè-t] n. f. school for tinging-boys. PSALMISTE [paal-mis-t] n. m. psalm- ist. PSALMODIE [psal-mo-dî] DL £ 1. 5 psahnody ; 2. § sing-song. PSALMODIER [psal-mo-di-é] V. n. 1. 1| to chant psalms; 2. § to recite sing- song; to drone. PSALÏÉRION [psal-té-riôn] n. m.psal- terion. PSAMMITE [psa-mi-t] n. m. (min.) psaMmite; graywaclce; greywacJce. PSAUME [psô-m] n. m. psalm. PSAUTIER [psô-tié] n. m. 1. psalter ; psalm-book, ; 2. (Rom, cath. r&l.) psalter (chap] et of 150 beads). PSEUDO [peeu-do] (comp.) pseudo ; false. PSEUDONYME [ pseu-do-ni-m ] adj. 2?seudonymowi (under a false name). PSOA [pso-a] n, m. (anat.) psoas (mus<>le). PSORA [poo-va], PSORE [pao-r] n. m. (med.) psora ; ^ iteh. PSORIASE [pso-ri-â-z] n. f. (med.) psoriasi><. P80RIQUE [pso-ri-k] adj. (med.) pso- ric; ^ of the itch. PSOEOPHTHALMIE [ pso-rof-tal-mi ] n. f. (med.) psorophthalmia : psoroph- Hvalmy (inflammation of tJ5 3felids at- tended with ulceration). PSYCHAGOGIQUE [ psi-ka-go-ji-k ] adj. (med) (of medicines) tliat restores to sensibility (in cases of syncope or apo- plexy). PSYCHÉ [psi-shé] n. f. 1. (myth.) Psyche; 2. cheval dressing-glass ; che- val glass. PSYCHOLOGIE [ psL-ko-lo-ji ] n. f. (philos.) psifcliology. PSYCHOLOGIQUE [psi-ko-lo-ji-k] adj. (philos.) psifchologic ; psychological. PSYCHÔLOGISTE[peUko-lo-j"is-t], PSYCHOLOGUE [psi-ko-lo-g] n. m. (ph ilos. ) ps ychologist. PS YCHRO MÈTRE [psi-kro-mè-tr] n. m. (phys.) instrument for measuring the degree of cold. PSYCHTIQUE [paik-ti-k] adj. (med.) refrigerative ; cooling. PTARMIQUE [ptar-mi-k] adj. (med.) ster7iutative ; sternutatory. PTARxMIQUE, n. m. (med.) sternu- tatory. PTARMIQUE, n. f. {hot) ptarmica ; tneeze-ioort. PTYALISME [pti-a-lis-m] n. m. (med.) ptyalism-. Pu, E, pa. p. of Pouvoir. PUAMMENT [pv,-a-mrin] adv. 1. X 11 stinhingly ; 2. j^" 8 impudently; crossly. PUANT, E [pu-ân, t] adj. 1. i of a dis- agreeable odor ; offensive to the smell ; dAsagreeaUe ; offensive; -~ stinki/iig ; %% impudent; bare-faced; gross. Odeur — e, offensive odor, smell; -f- gitnk; pierre — e, (min.) stink-stone. D'une manière — e, offensively to the mnell; -r- ^tinkingly. PUANT [pn-ân] n. m. -4- stinkard. PUANTEUR [pu-ân-teùr] n. f. dis- agreeable^ offensive odor, smell ; ^ st&nch ; -f ■ stink. Avec — , disagreeably, offensively to the smell ; -f- stinkingly. PUBÈRE [pu-bè-r] adj. 1. that has at- tained the age of puberty ; 2. pubes- cent. Être —, to home attained the age of puberty/. PUBERTÉ [pu-bèr-té] n. f. puberty. Commencement de l'âge de — , pubes- cence. Dans rage de — , at the age, that has attained the age of puberty. Entrer dans l'âge de — , to be pubes- cenit. PUBESCENT, E [pu-bè-sân, t] adj. (bot.) pivbescent. PUBIEN, NE [pu-bUïn, è-n] adj. (anat.) pubic. PUBIS [pu-bis] n. va. (anat.) p7ibis. Os — , os =:; pubic bone; ^ shar«- bone. PUBLI-C, QUE [pu-blik] adj. 1. pub- lie; 2. {th.) public ; notorious. Non — , v,npublic. Bien — , public good; chose publique, commonwealth. Livrer au — , to publish ; to give to the public; rendre — , to publish; to ren- der, to inake public. PUBLIC [pu-blik] n. m. public. En — , in =: ; publicly. PUBLICAIN [pu-bli-k'în] n. m. 1. (Rom. ant.) publican (farmer of taxes) ; 2. § ex- tortioner. PUBLICA'yEUR [pu-bli-ka-teur] n. m, (law) publinlier. PUBLICATION [pu-bli-kà-siôn] n. f. publication. Mettre au jour une — , faire paraître une — , to bring out a, =. PUBLICISTE [pu-bli-sis-t] n. m. pub- licist. PUBLICITÉ [pu-bli-si-té] n. f. 1. pub- licity; 2.publicness ; notoriety. Livrer à la — , to publish; to make public ; to give to the public. PUBLIER [pu-bli-é] V. a. 1. topu,Uish; 2. to set forth (make known) ; to show forth; 3. to give out; 4 to trumpet; 5. to Maze ; to blaze forth, about ; 6. to publish (books) ; "f to bring oxit ; to put forth; 7. io issue (orders, &c.). — au loin, ( V. senses) 1. to publish far and tcide ; 2. to trumpet forth ; 3. to blaze abroad; — q. ch. sur 'les toits §, to proclaim a. th. aloud; to trumpet a. ih. Personne qui publie, publisher (per- son that makes known). Publié, e, pa. p. V. senses of Publier. Non — , (of books) unpublished. Être — ,{V. senses) to be published, out: PUBLIQUEMENT [pu-bli-k-œân] adv. publicly. PUCE [pu-s] n. f. 1. {ent) flea; 2. J^" %flea-bite. — pénétrante des Antilles, chigo ; ehigre ; chigue. Herbe aux —s, (bot.) flea-wort ; morsure de — , flea-bite ; piqûre de — , flea-bite. Avoir la — à l'oreille §, to have something to inake one uneasy ; to have a flea in o.''s ear; chercher des —s, to catch fleas ; mangé de — ?,, flea-bitten ; mettre à q. u. la — a l'oreille §, to give a. o. something to make him, uneasy ; to put a flea in a. o!'s ear. PUCE, adj. ^«C(3,- puce-colored. PUCELAGE [pu-s-la-j] n. m. 1. -^ maidenhood ; virginity ; 2. (bot.) peri- winkle ; 3. (mol.) cowry. Grand —, (bot.) T great periwinkle ; petit —, (bot.) lesser —. PUCELLE [pu-8è-l] n. f. 1. maid; maiden; 2. (ich.) shad. Doctes —s, (jest.) Muses. — d'Orléans, (Fr. hist.) maid of Orleans. PUCERON [pu-8-rôn] n. m. {ent) puce- ron ; *i plant-louse. PUDEUR [pii-deur] n. f. 1, shame; modesty; decency; 2. basJifulness. — virgiuale, virgin modesty. N'avoir aucune — , 1. to have no ^ ; to be desti- tute of^=^ ; 2. to have no shame. Épargner la — de q. u., to spare a. o.'s blushes. PUDIBOND, E [pu-di-bdn, d] adj. f 1. m,odest; 2. bashful. PUDICITÉ [pu-di-si-té] n. f. * chastity; Tnodesty. PUDIQUE [pu-di-k] adj. * chaste modest. PUDIQUEMENT [ pu-di-k-mân ] a^ cJiastely. PUER [pu-é] V. n. def -i- to smell ; ta stink ; to be disagreeable ; to be offen- PUER, V. a. -T- to smell of; to stink of, PUÉRIL, E [pu-é-rii] adj. 1. juvenile; 2. (b. s.) puéril ; childish. PUÉRILEMENT [pu-é-ri-1-mân] adv. puerilely ; childishly. PUÉRILISER [pu-é-ri-li-zé] V. a. to render puerile, childish ; to make pue» rile, childish. PUÉRILISER, V. n. to act, heJiave childisldy. like a, child. PUÉRILITÉ [pu-é-ri-li-té] n. f. (b. s.) 1. puerility ; childishness; 2. childish act, action, ; childish thing. PUERPÉRALE [pu-èr-pé-ra-1] adj. t (med.) puerperal. PUFF [puf] n. m. piiff (exaggerated statement). Faire le — *o puff; faire le — de, to puf off. PUGILAT [p-T-ji-Ia] n, va. pugilism. De — , pugilistic. PUGILE [pu-ji-1] n. m. (ant.) pugilist PUGILISTE [pu-ji-lis-t] n. va. pugilist. PUGNACITÉ [pug-na-si-té] n. f. eom- bativeness. PUINE [pui-n] n. m. (bot.) t çaUefi- tree ; gatter-tree ; 1 doa-wood. PUÎNÉ, E [pui-né] ad), (of brothers, sisters, children) younger. PUÎNÉ, n. m., E, n. f. younger bro- ther ; younger sister. PUIS [put] adv. 1. (of time) then; next; afterwards ; 2. (of place) then; neœt; afterwards. Et — , {V. senses) 1. and besides ; be- sides; 2. (interrogatively) what then? — ... que X, V. Puisque. PUISAGE [pui-za-j] n. m. dravoing water. Droit de — , (law) water-course. PUISARD [pui-zar] n. m. 1. cesspool; 2. (minino;) water-sump ; sump. PUISER [pui-zé] V. a. 1. II § (DANS, À, from, out of) to dip; to draw; J to take ; 2. || (À, dans, from) to fetch (liquids); 3. § (DANS,//'om) to draw; to borrow ; to take ; 4. § (dans, from) to ) . — de l'eau à la rivière, dans la fontaine, to dip water from the river, from the fountain. 3. — un principe dans la nature, to draw a principle from nature. PUISER, V. n. 1. Il (À, from., out of) to draw ; 4 to take ; 2. § (À, from) to draw ; to borroxo ; *{ to take. PUISQUE [puis-kë] conj. since (for the reason that). Puisqu\\Ya%\. est je ne conteste plus, since it is so I resist no lunger. [Puisque suffers elision in the final e before elle, e'les,il, ils, on, un, une. A word is sometimes brought in between fuis and que; as, puis dont que vous le voulez.'] PUISSAMMENT [pui-sa-mânj adv. 1. powerfully ; 2. potently ; 3. mightily ; A. forcibly ; cogently ; 5. t extremely ; very. PUISSANCE [pui-aân-s] n. f. \. power (authority); 2. power; dominion; 3. power (sovereign state) ; 4. — s,_ (pi.) powers (high functionaries); 5. mighti- ness (title); 6. — s, (pi.) poif^ers (angels); 7. {de, to) power (to do a. th.) ; ability ; 8. poioer ; * potency ; force ; 9. X prop' erty ; virtue; 10. (math.) power; 11. (mech.) power ; 12. (mining) (of layers, lodes) thickness; 13. (philos.) poza^r; faculty ; 14. (steam.) power ; horse- poiver. Haute — , (title) high mightiness ; — impulsive, (mech.) impelling power ; — réelle, (mech.) effective power ; toute- — , omnipotence. Élévation aux — s, (alg.) involution. De — à — , de — en — , from one power to another ; de la — de ... chevaux, (of engines) of . . . horse-power. Croire, se figurer être une — , to think, imagine o.'s self somebody ; devenir une —, to get to be somebody ; élever aux —s, (alg.) ^i involve ; traitei 501 PUN PtjR PUT omal; a mâle; éfée; ^fève; éfète; eje; «il; îïle; omol; ômôle; 6 mort; wsuc; -isûre; owjour, de — à — , to treat on a footing of equal- ity. Si je Tavais en ma — , if I had it in my power ; if it were in 'my power. PUISSANT, E [pui-sân, t] adj. 1. || powerful ; 2. * jjotent ; 3. |1 mighty ; 4. % powerful; forcible; cogent; 5. (pers.) rich; very rich; 6. corpulent; \ stout; Ti lusty. 1. De — s amis, powerful friends ; un — prolec- teur, a powerful patron. 4. Alléguer de — es rai- sons, to adduce powerful, forcible, cogent reasons. Très-haut et très- — , onost high and mighty; tout , 1. all-powerful; 2. Ahnighty (God) ; Omnipotent. L'hom- me le plus —, 1. the most powerful man ; 2. T the leading man. PUITS [pni] n. m. 1. well (hole for wa- ter); 2. shaft; pit; 3. (build.) shaft; pU; 4. (build.) (of staircases) well-hole; well; 5. (mil.) well; 6. (mining) pit; shaft; 7. (nav.) (of cables) locker. — artésien, foré, Artesian, bore well; — double, à deux compartiments, (min- ing) double pit ; — ordinaire, draw =z ; — perdu, bli7id =. — d'abondance, 1. I § never-failing spring; 2. § ineœ- haustible fountain, mine ; — d'aérage, air-shaft; — par lequel Fair entre dans une mine, (mining) down-cast shaft ; — par lequel Tair sort, (mining) up-cast shaft; — d'écoulement, =-drain; — d'éi>uisement, (mining) sump ; — de ser- vice, de travail, (build.) wo>'Mng-shaft ; — de tuimel, tunnel pit, shaft. Fonceur de — s, =-sinker ; travail par — et galer ries, subterranean mining. Creiiser, foncer un — , 1. to sink a = ; 2. (mining) to sink a pit ; ouvrir, percer un — , (build.) to sink a shaft. C'est un — , § (pers.) 7ie is secrecy itself; c'est un — d'or §, he rolls in riclies ; c'est un — de science §, he is a man of great learn- ing. PULLULEE [pul-lii-ié] V. n. 1. || § to multiply, to increase mast abundantly; 2. § (b. s.) to swarm (be in abundance). PULMONAIRE [pui-mo-nè-r] adj.(anat., med.) pulmonari/. PULMONAIRE, n. f. (bot.)l. (genus.) pulmonary ; ^ lung-wort; 2. bugloss — officinale, Jerusalem, sage. — de chêne, lobaria ; ^ lung-wort lichen; — des Français, 1 Iwig-wort. Sticte — \, lung-ivort lichen. PULMONIE, n. f. t K Pnkttmonie. PULPATION [pul-pâ-siôn] n. f. (pharm.) rnaking into pap. PULPE [pul-p] n. f. L {pi îxwM) pulp; pap ; 2. (a. & m.) pap ; 3. {hot.) pulp ; 4. (pharm.) pulp. — cérébrale, (anat.) cerebral sub- stance. PULPER [pul-pé] V. a. (pharm.) to re- duce to pulp. PULPEU-X, SE [pul-peii, eû-z] adj. (^o\>) Tpulpous ; pulpy. PULSATI-F, VE [pul-sa-tif, i-v] adj. (med.) pulsatlve ; pulsatory. PULSATILLE [pul-sa-ti-i*] n. f. (bot.) pa^sque-flower. PULSATION [pul-sâ-siôn] n. f. 1. pjul- sation; t throbbing; <|" throb; 2. (med.) pulsation ; 3. (phjs.) pidse. Avoir des —s, (did.) to jjulsate ; avoir , , . de — s, to have . . . pulsations. PULSILOGE [pul-8i-lo-j] n. m. (med.) instrument for measuring the pnUse. PULVÉRA-TEUR, TRICE, [pul-vé- ra-teûr, tri-s] adj. (iiat. hist.) pulverulent. PULVÉRE'SCENCE [pul-vé-rè-sâu-s] n. t (did.) pulverulence. PULVÉKESCENT, E [pul-vé-rè-sân, t] adj. (did.) pulverideoit. PULVÉRIN [pul vé-rîn] n. m. 1. pri- nhing-po^oder ; touch-powder ; % pjri- ming-horn. PULVÉRISATION [pul-vé-ri-zà-siôD] n. f. pulverization. PULVÉRISER [pul-vé-ri-zé] V. a. 1. || to pulverize ; 2. § to destroy (refute) ; to reduce to ato-ms; % to knock on the head. PULVÉRULENT, E [pul-vé-ru-lân, t] adL 1. pulveraUe; 2. {hot) pulverulent. PUMICIN [pu-mi-sm] n. xn. palm-oil. PUNAIS, E [pu-nè, z] adj. affecUd with pecma. 502 PUNAISE [pu-nè-z] n. f (ent.) (genus) bug. — des bois, 3fay =. Couvain de —s, nestof=^s; piqûre de — ,-=-bite. Être mangé de — s §, to be eaten up with =8. PUNCH [p6n-8h] n. m. punch (bever- age). — à la romaine, à la glace, Roman =. Bol à — , :=-bowl. PUNIQUE [pu-ni-k] adj. Punic. Foi — , '■'• punica fides ;" Carthagi- nian faith (treachery). PUNIE [pu-nir] V. a. (de, /or) topun- Faire — , 1. to cause tobe ^ 1" to have, to get punished ;'2. to briiig (a malefactor) to punishment. Qui pu- nit, qui tend à — , punitory; personne ^ui punit, punisher {of). PUNISSABLE [pu-ni-sa-bl] adj. pun- ishable. Caractère — , punishaMeness (of an act). — de mort, punishable with death. PUNISSEUE [pu-ni-seùr] adj. m.%* avenging; punishing. PUNISSEUE, n. m. $ * avenger; punisher. PUNITION [pu-ni-siôn] n. f. pwnish- ment. — méritée, 1. = merited, deserved; 2. condign =r. Livre de — s, (mil.) black-book. Par — , as a^^; pour — , for a =; sans — , unpunished; xoith- (yut^^. PUOGÉNIE [pu-o-jé-ni] n. f. (med.) formation of pus. PUPILLÀIEE [pu-pil Jj-r] adj. pupil- lary. ^ PUPILLARITÉ [pu-pil-la-ri-té] n. f. % non-age. PUPILLE [pu-pi-1] n. m. f. 1. loard (minor); 2, pupil (with regard to his tutor). PUPILLE, n. f. (anat.) PMJ927. PUPITEE [pu-pi-tr] n. m. 1. desk; 2. scrutoir. — à faire de la musique, music-stand. PUE, E [pur] adj. 1. Il § unmingled; 2. Il unalloyed; 3. || § genuine; un- adulterated; unsophisticated; unal- loyed; 4. Il § p^ire (nothing but); gen- tdne; real; true; 5. || § (b. s.) mere (nothing but) ; sheer ; unalloyed ; 6. § guiltless; innocent; unsullied; un- spotted ; untainted ; taintless ; ^ clean ; 7. (arts) clear. 4. La — e vérité, la vérité toute — e, pure, real truth. 5. Lea bêtes sont de — es machines, animais are mere machines ; — e malice, sheer ma! ice ; ma- lice toute — e, sheer maliie. 6. Un cœur — , an innocent heart; une conscience ^e, a clean con- science. — et simple, 1. unqualified; 2. un- conditional; 3. (law) unconditional; unqualified.  — et à plein, unreser- vedly ; fully. [Pur in the 4th sense may precede the n. if not accompanied hj tomt ; in.the 5th it must precede unless it has t-e,, from) purification ; 2. (Rom. cath. rel.) purificatory ; 3. (Rom. cath. rel.) Purification (festival). PURIFICATOIRE [pu-ri-fi-ka-toa-r] n. m. (Rom. cath. lit.) purificatory. PURIFIEE [pu-ri-fi-é] V. a. (de, from) 1. il to purify ; to cleanse ; \ to sweeten ; 2. § to purify ; to refine / 3. + § to pu- rify ; 4. to try (metals). Chose qui purifie, \pu,rifier; cleanser; personne qui purifie, pwrz;?er. PuEiEiÉ, E, pa. p. F. senses of Pu- rifier. Non — , 1. II unpurified ; uncleansed ; 2. § unpurified; 3. (of metals) untried. Se purifier, pr. v. 1. || to purify (be- come pure, clear); 2. § to purify; to refine; 3. -f- § to purify o.'s self. PUEIFOEME [pu-ri-for-m] adj. (med.) piiriform. PURISME [pu-ris-m] n. m. purism. PURISTE [pu-ris-t] n. m. purist. PURITAIN [pu-ri-tin] p. n. m. E, [è-a] p. n. f. puritan. De — , puritanical. Faire le — , to puritanize ; T to affect puritanical sanctity. PURITAIN, E, adj. puritanical; puritan. PURITANISME [pu-ri-ta-ni&-H)] n. m^ Puritanism. PURPURA [pur-pu-ra] n. m. (med.) purpura. PUEPUEIN, E [pnr-pu-rÎD, i-n] adj. purplish. PUEPUEINE [pur-pu-ri-n] n. t purple bronze. PUEULENCE [pu-ru-lân-s] n. f. (med.) puridence; purulency. PUEULENT, E [pu-ru-làn, t] adj. (med.) purulemi ; \ mattery. Collection — e, purulent collection ; foyer — , seat of the =^ collection. PUS [pu] n."m. (meà.) pus; t «'-«^ ter. PUSILLANIME [pu-zil-la-ni-m] adj. 1. pusillanimous ; 2. (pers.) pusittani- tnous ; faint-hearted. PUSILLANIMITÉ [pu-zil-la-ni-mi-té] n. f. 1. pusillanimity ; 2. (pers.) pusil- lanimity ; faint-heartedness. Avec — , pusillanimously ; faint- heartedlv. PUSTULE [pua-tu-1] n. f. 1. pustule ; pimple; blotch; 2. (bot) blister; 3. (med.) pustule. Couvrir de — s, to blotch ; couvert de — s, (med.) pustulous; blotched; for- mer en — s, to ptistulate. Pustule, e, adj. (bot.) blistered. PUSTULEU-X, SE [pus-tu-leû, eû-z] adj. {m%à.) pustulous. ■PUTATI-F, VE [pu-ta-tif, i-v] adj. (oi fathers) putative; reputed; stipposed. PUTOIS [pu-toa] n. m. (mam.) pole- cat; fitchet. PÙTPUT, n. m. (orn.) V. Huppe. PUTEÉFACTION [pu-tré-fek-siôn] n. f. putrefaction. État de — , putresceoice. De — , 1. putrefactive; 2. putrescent ; en état de — , putrescent. Tomber en — , to pu- trefy. PUTEÉFAIT, E [pu-tré-fè, t] adj. % putrefied. PU'TEÉFIER [p»i-tré-fi-é] V. a. D te putrefy. Putréfié, e, pa. p. putrefied. Non — , tmpittrefied. Se pxttrkfter, pr. v. || to putrefy. PUTRIDE [pu-tri-d] adj. (med.) pu- trid. QUA QUA QUA oît joute; eu jew, eiii jeûne; eûpevi; ôwpan; m pin; on hon; unhrwa.; *11 liq. *gn liq. PUTRID ITÉ [^a-tii-di-té]n.f. XJUtrid- ness ; ptitriditi/. PYGAKGUÉ [pi-gar-g] n. m. (orn.) pygarg ; erne ; f sea-eagle. PYGMÉE [pig-raé] n. m. 1. || %pygmy ; 2. (zool.) dwarf. De — , pygmean. PYLORE [pi-iô-i] n. m. (anat.) py- lorus. PYLORIQUE [pi-lo-ri-k] adj. (anat.) pyloric. PYOGÉNIE [pi-o-jé-ni] n. f. (med.) formation of pus. PYORRHllGIE [pi-ô-ra-jî] n. f. (med.) discharge of pus. PYRACÀNTHE [pi-ra-kân-t] n. f. (bot.) pyracanth. PYRAMIDAL, E [pi-ra-mi-dal] adj. pyramidal ; pyramiaîcal. Muscles pyramidaux, (anat.) aivxili- ary mioscles. PYRAMIDE [pi-ra-mi-d] n. f. pyra- mid. — tronquée, tronc de — , frustum, of a =. En — , pyramidicaùy. Former la — , to form, a =. PYRÀMIDER [pi-ra-mi-dé] V. n. 1. to rise like a pyramid; 2. to tower; 3. (paint.) tofortn a pyramid. PYRÉTIQUE [pi-ré-ti-k] adj. (med.) febrifuge. PYRÉTOLOGIE [ pi-ré-to-Io-ji ] n. f. (did.) pyretology. PYRÊTRE [pi-rô-tr] n. m. (bot.) Spanish camomile ; pellitory of Spain ; feverfew. PYREXIE [pi-iek-8Î] n. £ (med.) py- rexia. PYRTFORME [pi-ri-for-m] adj. (did.) pyriform ; pear-shaped. PYRIQUE [pi-ri-k] adj. pyrotechnic. PYRITE [pi-ri-t] n. f. (min.) pyrite. PYRITEU-X, SE [pi-ri-teû, eû-z] adj. (mm.) pvritical ; pyritoiis ; pyritic. PYROLIGNEU-X, SE [pi-ro-li-gaeû, e.î-2*] &ày. pyrolignous ; pyrolignio ; pyroligneous. ■ PYROMÈTRE [ pi-ro-mè-tr ] n. m. (phys.) pyrometer. PYROPHORE [pi-io-fô-r] n. m. pyro- phorus. PYROSCAPHE [pi-ro8-ka-f] n. m. % steamier; steam-boat. PYROSE [pi-rô-z] n. f. (med.)pyrom^ ; 'hlack.-xoater. PYROTECHNIE Tpi-ro-tek-ni] n. f. pyrotechny ; pyrotechnies. Personne versée dans la —, pyrotech- nist. PYROTECHNIQUE [ pi-ro-tèk-ni-k ] adj. pyrotechnie ; pyrotechnical. PYROXENE [pi-rok-8è-n] n. m. (min.) pyroxene. ■PYRRHIQUE [pi-ri-k] adj. (of the dance) Pyrrhic. Danse —, Pyrrhic. PYRRHIQtlE, n. f. (dance) Pyrrhic. PYRRHIQUE, n. m. (vexs..) pyrrhic. PYRRHONIEN, NE [pir-ro-niïn, è-n] adj. Pifrrhonia. PYRRHONIEN, d. n. m., NE, p. n.f. Pyrrhonist. ■PYRRHONISME [pir-ro-nis-m] n. m. Pyrrhonism.. PYTHAGORICIEN, NE [pi-ta-go-ri- iiîn, è-n] adj. Piithagorean, PYTHAGORICIEN, p. n. m., NE, p. n. f. Piithaqorean. PYTHAGORISME [pi-ta-go-ris-m] n. m. (philos.) Pythagorism. PYTHIEN'[pi-ti-în], PYTHIQUE [pi-ti-k] adj. (ant.) Py- thian. PYTHONISSE [pi-to-ni-s] n. f. 1. (ant.) pythoness ; 2. + witch. — d'Endor, + witch of Endor. Q Q [ku, kê] n. tn. 1. (seventeenth letter ot the alphabet) q; 2. (Roman numeral representing 500) Q. QU', contraction of Qxtb. V. Que QUACRE. PiQxTAKER. ^ QUADERNES [koua-dèr-n] n. m.(trick- track) two Jours. QUADRAGÉNAIRE [koua-dra-jé-nè-r] adj. 1. containing forty units ; 2. (pers.) of forty years of age. QUADRAGÉNAIRE, n. m. J person of forty years of age. QUADRAGESIMAL, E [koua-dra-jé- zi-mal] ad), quadragesimal. QUADRAGÉSIME [koua-dra-jé-zi-m] n. f. quadragesima. Dimanche de la — , = Sunday. QUADRANGLE [koua-dràn-gl] n. m. quadrangle. QUADRANGULAIRE [koua-drân-gu- lè-r] adj. 1. four-corned ; 2. (bot.) quad- rangular ; 3. (geom.) quadrangular ; four-angled. Figure —, (geom.) quadrangle. QUADRAT, n. m. (print.) V. Ca- drât. QUADRATIN, n. m. F. Cadeatin. QUADRATIQUE [koua-dra-ti-k] adj. (math.) quad.ratic. Équation — , = eqioation; equation of the second degree. QUADRATRICE [koua-dra-tri-s] n. f. (geom.) quadratrix. QUADRATURE [koua-dra-tû-r] n. f. 1. (geom.) quadrature ; 2. (astr.) quadra- ture; quariile. QUADRATURE [ ka-dra-tû-r ] n. f. (horol.) m,otion-worJc ; dial-work. QUADRIENNAL, E [koua-dri-èn-nal] adi. quadriennial. QUADRIFIDE [koua-dri-fi-d] adj. (bot.) quadrifid ; four-clef t. QUADRIGE [koûa-dri-j] n. m. (ant.) quadriga (car). QUADRILATÈRE [ koua-dri-la-tè-r ] adj. (geom.) quadrilateral. QUADRILATÈRE, n. m. (geom.) quadrilateral. QUADRILLE [ka-dri-i*] n. m. 1. (cards) quadrille ; 2. (dance) quadrille ; 3. (mus.) quadrille. QUADRILLE, n. f. (of tournaments) troop of horsemen. QUADRILLION [koua-dri-iôn*] n. m. thousand billions. QUADRINÔME [koua-dri-nô-m] n. m. (alg.) quadrinomial. QUADRIPARTITE [koua-dri-par-ti-t] ad), (bot.) quadripartite. ■QUADRISYLLABE [koua-dri-si-la-b] n. m. quadrisyllaMe. QUADRUMANE [koua-dru-ma-n] adj. ( mam. ) quadrur%anous ; "f four- handed. QUADRUMANE, n. m. (mam.) quadruman. QUADRUPÈDE [koim-dru-pè-d] adj. quadruped ; four-footed. QUADRUPÈDE [koua-dru-pè-d] n. m. QUADRUPLE [koua-dru-pl] n. m. 1. quadruple; 2. double pistole (Spanish coin). Au — , qxiadruply. QUADRUPLE, adj. four-fold; qua- QUADRUPLER [koua-dru-plé] v. a. to quadruple ; to increase four-fold. Quadruplé, e, pa. p. 1. quadrupled; four-fold ; 2. (math.) quadruplicate. QIJADRUPLER, v. n. to be quadru- pled ; to increase four-fold. QUAI [ké] n. m. 1. quay ; 2. wharf. Droit de —, wharfage; frais de — , wharfage charges ; vente sur le — , port-sale. À — , (nav.) alongside of a quay, wharf. Garnir de — s, to quay. QtJAIAGE [ké-a-j] n. m. (com), wharf- age; keyage. QUAICHE [kè-8li] n. f. (nav.) ketch. QUAKER [koua-kr] n. m. quaker. De T— , quakerly. QUAKERESSE [koua-k-rè-a] n. f. qua- keress. QUAKÉRI8ME [koua-ké-ria-m] n. m. quakerism. QUALIFICATI-F, VE [ka-li-fi-ka-tif, i-v] adj. (gram.) qualifying. QUALIFICATIF [ka-li-fi-ka-tif] n. m, (gram.) qualificative. QUALIFICATION [ka-li-fi-kâ-aiôn] n. f. 1. entitling ; 2. title (name). QUALIFIER [ka-li-fi-é] V. a. 1. (de, as) to qualify (ascribe the quality of) ; 2. to entitle (a. th.) ; to style ; to term ; to name ; to call ; 3. to style (a. o.) ; te term ; to call. 1. L'ouvrage fut qualifia d'hérétique, tie work was qualified as heretical. 3. Les lettres du roi le guahfieni prince, the letters of the king style him prince ; on le qualifie de baïon, he is styled baron. Qualifié, e, pa. p. (F senses) o/ quality. Person — , person ==. Se qualifier, pr. v. to style ; to term; 1 to call o.'s self; <| to write o.'s self QUALITÉ [ka-li-té] n. f. 1. quality; 2. quality; property; 3. qualification (natural, acquired endowment); 4. ac- complishment ; 5. quality ; capacity ; title ; 6. Utle (of rank) ; 7. (of land) — exigée, requise, qualification ; mauvaise — , badness. Défaut de —, (law) disqualification; incapacitO' tion; homme de — , m,an of quality. En — de, in the capacity, quality, character of; as. De première — , jfi^st quality ; prime. Avoir— (pour), (law) to be qualified (to) ; avoir de la —, to be of good quality ; donner — (de), (law) to qualify (to) ; donner — (pour), to ca- pacitate (for, to) ; donner les —s néces- saires, voulues (à), to qualify {for) ; faire Thomme de — , to assimie, affect the air of a man of quality. Qui a —, (law) qualified; qui a les — s voulues (pour), qualified (to); qui n'a pas —, qui n'a pas les —s requises, voulues (pour), umqualified {for, to). ' Syn. — Qualité, talent. The qualités (quali- ties) form the character of the individual; the ta- lents (talents) are his ornaments. Accord ing to th« former, he is good or bad; according to the latter, lie is more or less useful to society. Excellent qualités joined to rare talents deserve universal re- spect, esteem, and admiration. QUAND [kân] adv. 1. when; 2. ^ 1. — je le verrai, ie lui en parlerai, when / »«« him I will speak to him of it ; — ii est seul, vrhen alone. Depuis — ? how long (since what time) ? jusqu'à —, 7iow long ? till wJient — et — t, at the same time that. [Quand before a vowel is pronounced hintt. Quand in reference to future time requires a fu- ture tense ; it is never used without a verb. V. Ex. 1.] QUAND, conj. although; though. — bien même t, — même, 1. though even; although; emen; if even; 2. ïohat though. [Quand before a vowel is pronounced Icantt ; it cannot be joined to past particijjles without an auxiliary verb.] QUANQUAM [kouân-kouam] n. m. Za- tin oration. QUANQUAN, n. m. V. Cancan. QUANT [kànt] adv. (À) witJi, in re- gard {to); regarding (...); with re sped {to) ; respecting (...); as {to, for) , in the case {of). Se mettre sur son — à moi, sur son — à soi, to give o.'s self airs ; to show off; tenir son — à moi, son — à soi, se tenir sur son — à moi, — à soi, to assumée an air of reserve. Qtr ANTES [kân-t] adj. f. pi. t as many (times). Toutes et — fois que, toutes fois et — que t, as often as ; as many Urnes as. QUANTIÈME [kân-tiè-m] adj. t rohai number. QUANTIÈME, n. m. day of the inonth; day. Quel — du mois avons-nous? what day of the month is it ? QUANTITÉ [kân-ti-té] n. f 1. quanti- ty ; 2. quantity ; deal ; 8. quantity ; number ; multitude ; 4. variety (quan- tity of dissimilar things) ; 5. (gram.) quantity; 6. (math.) quantity; T. (mus.) quantity. Grande — , great, large quantity ; immense — , iowmense = ; T toorld; — s semblables, (math.) like quantities ; — tombée, (of snow, rain, &c.) full; grande — tombée, (of snow, rain) heaA)y fall. Quelque — que ce soit, be it emer so much. Sous le rapport de la —, qziaU' titative ; quantitive. — qui manque à une barrique, ullage. QUARANTAINE [ka-rân-tè-n] n. f, 1. forty ; 2. forty ; age of forty ; 8. forty QUA QUA QUE a mal; «mâle; éfée; èfève; efête; ^je; iil; *île; omol; omôle; omort; «suc; ?isûve; ou jour \ doAjs of Lent ; Lent ; 4. quarantine ; 5. (bot.) ten-weeTc stock. Api)rocber la — , to te near forty ; avoir la — , to he forty ; avoir passé la — , to te past forty ; to le turned of for- ty ; faire là —, to perform quarantine ; faire faire —, la — à, to quarantine; lever la —, to admit to pratique; pur- ger sa — , to clear o.'s =. QUARANTE [ka-rân-t] adj. foHy. — jours, 1. = days ; 2. Qslv,') quaran- tine. N'avoir pas encore — ans, not to le forty yet; remettre à Tan — , to put a. th. of till doojfi's day. QUARANTE, n. m. 1. forty; 2. (pi.) French Academy. Les — de l'Académie française, the forty-members of the French Acade- my. L'un des — de l'Académie fran- çaise, a member of the French Aca- demy. QÙARANTIE [ka-ràn-tî] n. f. (of the republic of Venice) forl/y ; tribunal of forty. QUARANTIEME [ka-rân-tiè-m] adj. fortieth. QUARANTIÈME, n. m. f. fortieth. QUARDERONNER [kar-dë-ro-né] V. & (build.) to round off. QUARKE, n. t V. Carke. QUARRÉ, ad}. & n. m. V. CakkÉ. QUART [kar] n. m. 1. quarter; 2. quart (measure); 3. (nav.) watch; 4. (nav.) (of the compass) point. Un demi , half a quarter. — dg cercle, ( V. Cercle). Bon — ! (nav.) aye., aye ! bon — ! à l'autre bon — ! (nav.) all's well ? aye, aye ! bon — par- tout ? bon — ! aWt^ well ? aye, aye. . . . heures et un — , (of the time of day), a qua/rter, fifteen minutes past ... ; a quarter, fifteen minutes past . . . o^ clock. Division en, par — s, quartering ; offi- cier de — , (nav.) officer of the watch; rôle de — , (nav.) watch-bill; bill of watch; sablier de — , (nav.) watch- glass. De — , quarterly. Briser, rompre en — s, to quarter ; être de — , faire son — , (nav.) to be on, upon the =; parta- ger v*u — s, to quarter ; to divide into =zs; relever le — , (nav.) to relieve, to set the scotch. QUART, E [itar, t] adj. 1. % fourth ; 2. (med.) quartan. Fièvre — e, (med.) quartan. QUARTAINE [kar-tè-n] adj. % ^= (of fever) quartan. Que la fièvre — te serre ! plague on yo^c ! QUARTAN [kar-tân] n. m. (hunt.) (of wild boars) fourth, year. QUARTÂNIER [kar-ta-nié] n. m. (hunt.) wild boar four years old. QUARTATION [kar-tà-siôn] n. f. (me- tal.) quartdtiov. QUARTANT [kar-tân] n. m. cask-ofa quarter of a hogshead. QUARTE [kav-t] n. f. 1. t qua7^t (2 pints); 2. + half a gallon; 3. (fenc.) quarte; 4. (mus.) fourth; 5. (piquet) quart. — augmentée, (mxis.) greater, sharp fourth ; — diminuée, (mus.) lesser, mi- nor =:. QUARTENIER, V. Quartinier. QUARTERON [kar-të-rôn] n. m. 1. quarter of a pound; 2. quarter of a Jvmidred. QUARTERON [kar-të-rôn] n. m., NE î^o-n] n. f quadroon. QUARTIDI [kouar-ti-di] n. m. Quar- tidi (fourth day of the decade). QUARTIEI^t [kar-tié] n. m. 1. quarter (fourth part, of certain things) ; 2. qioar- ter- part; piece; 3. (of apples, pears, êDC.) quarter ; i. (of bacon) gamm.on ; half a fitch; 5. (of the moon) quarter; 6. (of payments) half-year ; 7. t (of pen- sions, rent, wages) qtiarter ; 8. (of sad- dles) jîap ; 9. (of shoes) quarter ; 10, (of stones) block; 11. (of towns) quar- ter; district; ward; part; 12. (of towns) quarter; neighborhood; part ; 13. X (of years) quarter ; 14. (arch.) ifuarter ; — s. (pi.) quarters; quarter- m.g ; 15. (butch.) quarter; 16. (geneal.) rrter; descent; IT. (her.) quarter; (mil.) quarter; 19. (mil.) quarter S04 (mercy) ; 20. (school.) ward ; 21. (vet.) qua}-ter. Faux —, {^ret.) false quarter ; —géné- ral, (mil.) head =rs ; — tournant, (arch.) ^z^-pace. — d'assemblée, (ini!.)/L. place of assembly ; 2. alarm-post. À — t, 1. aside ; 2. by ; en — , (mil.) in z=s. Changer de — , to change o.'s =; couper en quatre — s, to cut into =s,' to cut into four pieces ; to quarter ; demander — , to crave = ; donner — , to grant, to give = ; ne pas donner, faire — , de — , to grant, to give no = ; être en —, (mil.) to quarter; to be in =s,' mettre en — s, to cut into^s; to quarter ; se mettre en quatre — s pour q. u., pour le service de q. u. §, to do a. th. in the world for a. o., to serve a. o. QUARTIER-MAÎTRE [kar-tié-mê-tr] n. m., pi. Quartiers-maîtres, 1. (mil.) quarter-master ; 2. (nav.) quarter- master. Aide , (nav.) quarter -master s mate; — général, (mil.) -^-general. QUART lER-MESTRE [kar-tié-mès-tr] n. m. t (mil.) quarter-master. QUARTILE [kouar-ti-l] adj. (astr.) quartile. — aspect, (astr.) = aspect; quartile. QUARTINIER [kar-ti-nié] n. m. dis- trict police-oiflcer. QUARTO '(IN-) F; In-qttarto, QUARTZ [kouartz] n. m. (min.) quartz. QUARTZEU-X, SE [kouart-zeû, eû-z] adj. (min.) quartzy. QUASI [ka-zi] n. m. (culin.) thick end of a loin (of veal). QUASI, adv. 1. t almost; 2. (law) quasi. S//n.— Quasi, presque. Quasi m a term of simi- litude ; it denotes resemblance, and asserts that there is but little difference between two objects. Presque is a term of measure ; it nraiks approxi- mation, and implies but a short distance between the things compared. QUASI-CONTRAT [ka-zi-lcôn-tra] n. m., pi. — s, (law) quasi-contract; im- plied -contract. QUASI-DÉLIT [ka-zi-dé-li] n. m., pi. — s, (law) injury caused involuntarily by imprudence or negligence. QUASIMODO [ka-zi-mo-do] n. t (Rom. cath. rel.) Quasimodo. Dimanche de la — , =, low Sunday. QUASSIE [kouâ-si] n. t, QUASSIER [koga-sie] n. m. (hot.) quassia ; i^lave-wood. QUATERNAIRE [koua-tèr-nè-r] adj. quaternary. QUATERNE [ka-tèr-n] n. m. (loto, lottery) quaternary. QUATORZAINÈ [ka-tor-zè-n] n. f. + (law) fortnight. QUATORZE [ka-tor-z] adj. 1. four- teen; 2. fourteenth. QUATORZE, n. m. 1. fourteen; 2. fourteenth (day) ; 3. (piquet) fourteen. QUATORZIÈME [ ka-tôr-ziè-m ] adj. fourteenth. QUATORZIÈME, n. m. 1. fourteenth ; 2. fourteenth day. Q "T ATORZIÈMEMENT [ka-tor-ziè-më- mân] K<\y.fourteenthly. QUATRAIN [ka-trin] n. m. quatrain. QUATRE [ka-tr] adj. 1. four; 2. fourth. À — ... , four QUATRE, n. m. 1. four; 2. fourth; 3. (cards, dice) /owr. Comme — , like any other four. Se mettre en — §, to use the utmost exer- tions ; tenir q. u. à — §, to have great trouble to contain a. o. ; se tenir à — (pour) §, to make the greatest efort (to). QUATRE-TEMPS [ka-trë-tâ'n] n. m. (pi.) ember-days. Jeune des — , ember-fast; semaine des — , ■=^-week ; vigile des — , ^=-eve. QUATRE-VINGT [ ka-trë-vîn ] adj. eighty ; ^four-score. — s hommes, eighty men ; dix hommes, nine- ty men. dix, ninety ; dix-huit, ninety eight; — dix-neuf, ninety-nine; dix-sept, ninety-seven; — douze, nineUj- two ; — onze, ninety-one ; — quatorze, ninety-four ; quinze, ninety-ff/oe ; — seize, ninety-six ; — treize, ninety- three ; un, eighty-one. Cent — ^ C hundred and eighty, [QuATKE-viNGT remains invariable before othel numbers, but takes an s if not followed by another numeral. V. Ex.] QUATRE-VINGTIÈME [ ka-trë-vin- tiè-m] adj. eightieth. * QUATRE-VINGTIÈME, n. m. eigh. tieth. QUATRIÈME [ka-tri-è-m] adj. fo^irth. QUATRIÈME, n. m. 1. fourth; 2. fourth floor, stof^y ; 3. pujM of the fourth class. Au — , on the foxhrth floor, story. QUATRIÈME, n. f. 1. fou,rth (fe- male) ; 2. fourth (thing of tlie fem. gen- der) ; 3. (piquet) quart; 4. (school.)/owriA class. En — , (school.) in the fourth class. Faire la — , to be master of the fourth class ; faire sa —, to be a 'pxipit of the fourth class. QUATRIÈMEMENT [ka-triè-më-mân] adv. fourthly. QÙATRIÈNNAL, E [ka-tri-èn-nal] adj. quadrennial ; qua driennial. QUATRIENNAL, n. m. quadrennial office. QUATRILLION [ka-tri-U-ôn] n. m. thousand billions. QUATUOR [koua-tu-5r] n. m. (mus.) quartett; quartetto. QUAYAGE [ké-ia-j] n. m. (com.) wharfage ; keyage. QUE [kë] pr. relative 1. (pers.) wJiom; that; ...; 2. (of animals, th.) which; that; ... ; 3. (th.) that ; during which ; lohen ;...', 4. (of days) that on which ; ... ; 5. what (what thing). 3. L'hiver çu'il fit si froid, the pointer that, dur- ing vfhich it was so cold. 4. Le jour — je suis ar- rive, the day that, on which I arrived. 5. — faite»- vous là ? what are you doing there f — dire, — faire ? what is to be said, dune f Qu'est-ce? what is it? what? qu'est- ce que c'est ? what is it ? qu'est-ce que c'est que cela ? tvhat is that ? [Que becomes yu' before a vowel or silent h.'] QUE, conj. 1. tJiat; ...; 2. as; 3. Jioio ; 4. (in exclamations) 7; OÎC,- 5. (de) how much ; how many ; what; 6. why ; 7. when ; 8. as (correlative of compari- sons of equality); 9. than (correlative of comparisons of inequality); 10. than that; 11. (subi.) that; in order that; for ... to; t so that; 12. (subj.) let; ... ; 13. (subj.) may ; ... ; 14. (siibj.) if; 15. (subj.) whether ; 16. (subj., ne') lest; for fear ; for fear that ; 17. (subj., né) except; but; if not; unless; 18. yet; still; notwitJistaoiding ; nevertheless; 19. (subj.) although; 20. (subj., ne') with- out; tmless ; 21. (subj.) until; till; be- fore; 22. (ne preceding) only; but; none btit; nothing but; "28. {ne') since; 24. when; 25. as (instead of repeating comme); 26. sfnce (instead of repeating puisque) ; 27. (subj.) although (instead of repeating bien que or quoique) ; 28. when (instead of repeating quand, lorsque); 29. because (instead of repeat- ing po-rCfS que); 30. (subj.) ?/ (instead of repeating si) ; 31. (expletive) 2. Tout bon çw"il est, gond as he is ; ils arrivèrent — j'allais partir, l/ie;/ arrived .is / was going to have. 3. — savez-vous si . : . , how do you knoyt that .... 4. — Dieu est grand ! how great God it, 5. Qu'W a de patience, how much, what patiene* he has ; ?«'il a de livres, how many, what books ks has. 6. — n'attendez-vous? why do you not wait. 8. Je ne suis pas si fou — de le croire, I am not to mad as to believe it. 9. 11 vaut mieux bien faire — de bien parler, it is better to act well than to speal well; vous écrivez mieux — vous ne parlez, you write better than you speak ; cette guerre ne fut pat moins heureuse çw'elle était juste, this war was not less happi/ Ihan it icas just. 10. Rien n'est plui évident — tout ce qui vit doit rnourir, nothing it more evident than that whatever lives must die, 11, Approchez — je vous TpaT]e, approach that I may speak to you. 12. — les hommes s'éloignent dl mal et ou'ils fassent du bien, let men depart from evil and do good. 13. — le ciel me le pardonne I may Heaven forgive me! 14. Ç?('il fasse cela, il est' perdu, if he do that he is ruined. 15. Çu'il gagne son procès ou çu'il le perde, whether he gain his suit or lose it. 17. À qui puis-ie confier ce secret çw'à vous? to whom can I confide this secret except, but, if not to you f 18. L'avare aurait ton» l'or du Pérou çî/'il en désirerait encore, though thé miser had all the gold of Peru, yet, stili, neverthe- less he would desire more. 20. Je ne partirai point — vous ne me le disiez, I will not go unless you tell it to me. 21 Je ne voub quitte point ■— je n'ai» QUE QUE . QUE 0Û joute ; eu jeu ; eit, jeûne ; eu peur ; an pan ; In pin ; bn bon ; un brun ; *11 liq. *gn liq. obtenu cette faveur, T zviJl not leave you until I have obtained this favor. 23. II y a deiix ana— je ne l'ai vu, it is two lears since / saw him. 25. Comme il est jeune et çu'il est bien portant, as he is young and as he is in good health. 31. Quelle faute — ce moi, ■what a fau!t that word was; si j'étais — de vous, if I were i/ou ; c'est obliger tout le monde^ — de rendre service à un honnête homme, rendering an hunest man a service is obliging every one. — ...—, whetlier ... or {^V. Ex. 15). Ne ... — , only; hut; none hut; no- iJiing hut. [Que becomes yu' before a vowel or a silent h. Que in the 4th and 5th senses takes the verb before the adj. or noun ( V, Ex. 4, 5) ; in the 5th sense it requires de before the noun ( V. Ex. 5). In the 6th B^nse it takes no pas or point with the negation not. In the 8th acceptation que takes de before an mî. (F. Ex. 8); in the 9lh it takes de before an uif. and ne befcre any other part of the verb, if the member of the phrase governing it is affirmative {V. Ex. 9).] QUEL, LE [kèl] adj. 1. wliat; 2. (ex- clam.) what; 3. {que [subj.]) whatever ; •^ (pars.) {que [subj.]) whoever. 1. Quelle personne, qxielle chose vous déplaît? what/ifMOïî, what thing diipleasesyouî 2. — mal- heur! what a misfortune ! 3. Quels que soient vos desseins, whatever your designs may be. 4. — qu'il soit, whoever he may be. Tel — , indifferent; so so; such as (me is. [Quel in the 2d sense never takes an indefinite fcrticle.] QUELCONQUE [kèl-kôn-k] adj. wliat- ever ; any whatever ; any. Un, une ... — , any . . . whatever. D'une façon, manière — , in any way whatever ; any how ; any wise. QUELLEMENT [kè-1-mân] adv. % in any way whatever. Tellement — , indifferently ; so so; g^^ after a fashion. QUELQUE [kèl-k] adj. 1. some (one of several) ; any ; 2. some (a little) ;/ew ; 3. {que [subj.]) whatever; what... so- ever. 1. ' — chose, something; anything. 2. Cela me fiait — peine, that gives me some trouble. 3. — s raisons qu'on ait, whatever reasons, what reasons Bcever one may have. — ... que ce soit, whatever ; what . . . soever; any. [Quelque, adj., is declinable.] QUELQUE, adv. {que [subj.]) 1. hoio- ever; liow ... soever ; 2. some; about. 1. — puissants qu'ils soient, however powerful, how powerful soever iAey may_ be. 2. II y a. — soixante ans, some sixty years since. — ... que ce soit, however ... ; how . . . [Quelquf, adv., is indeclinable.] QUELQUEFOIS [kèl-ks-foa] adv. some- times. QUELQU'UN [kèl-kfln] n. m., E [u-n] n. f. 1. so7ne one; somebody; 2. any one; any body ; any. Quelques-uns, quelques-unes, l.sorne; some fe'LO ; 2. am/. QUÉMANDER [ké-mân-dé] v. n. t to beg clandestinely. QUÉMANDEXJ-R [ké-mân-deur] n. m., SE [eû-z] n. f. t beggar (that begs clan- destinely). • QU'EN-DIRA-T-ON [kân-di-ra-tôn] n. m., pi. — , public, talk; town talk; what people say. QUENOTTE [kë-no-t] n. f. «[ tooth (of young children). » QUENOUILLE [kë-nou-i*] n. f. 1. i distaff'; 2. |1 distaff full; 8. § distaff' (woman); 4. H bed-post; 5. (agr.) tree out in the form of a distaff; 6. (spin.) rock. En — , like a. distaff. Charger, coiffer nn« — , to cover a = ; filer la — , 1. to ply the^=; 2. to spin a = full; tomber en — §, to devolve, ^ to fall to the female Une. QUENOUILLÉE [kë-nou-ié*] n. f. dis- tafffuU. Filer une — , to spin a =. QUENOUILLETTE [kë-nou-ià-t*] n. £ (bot.) distaf-thisUe. QUÉRABLE [ké-ra-bl] adj. (law) to be demanded. QUERCITRON [ kèr-ai-trôn ] n. m. Jboi.) 1. qioercitron ; % quercitron-bark. Chêne — , (hot.) quercitron. QUERELLE [kë-rè-l] n. f. -ï. quarrel; ^W° row ; 2. quarrelling^ ; feud ; broil; ^^ falling out; wrangling. Grande, grosse — , great quarrel ; — légère, slight =; petite — , insignifi- cant, trifling ^=z. — d'Allemand, ground- less = ; — d'ivrogne, drunken =^\ — de ménage, domestic =. En — , quarrel- ling ; 1^" at odds. S'attirer une — , to get into a =, row ; avoir — , to have a = ; chercher — (à q. u.), to quarrel {with a. o.) ; ^P° to pick a = {toith a. o.) ; to want to quarrel {icitJi a. o.) ; to fasten, to fix a = {on, upon a. o.) ; en- trer dans une — , to take up a-=^\ épou- ser une — , to espouse, ^ to take up a = ; être en — , to have had a :=; faire — à q. u., to quarrel tcith a. o. ; to be- gin a = with a. o. ; ij^" to fasten, to fix a = on, upon a. o. ; prendre — , to begin a^=;to have a = ; se prendre de — , to begin a =;; susciter une — , to raise a = ; vider une — , to settle a =. QUERELLER [kë-rè-lé] v. a. to quar- rel with ; to begin a quarrel with. Se quereller, pr. v. 1. to quarrel ; to ha/ve a quarrel; to have words ; ^ to fall out ; 2. 1" to wrangle. QUERELLER, v. n. to qitarrel ; to have a quarrel; 1 to have loords ; to fall out. QUERELLEU-R, SE [kë-rè-leiir, eû-z] adj. 1. quarrelsome ; 'i. fractious. Caractère — , esprit — , humeur que- relleuse, 1. quarrelsomeness ; 2. frac- tiousriess. Dune manière querelleuse, 1. quarrelsomely ; 2. fractiously. QUERELLEU-R, n. m., SE, n. f. 1. quarreller ; 2. wrangler (angry dispu- tant). En — , quarrelsomely. QUERIR [kê-rii], QUÉRIR [ké-rir] v. a. def. t to fetch. Aller — t, to go to = ; to go for ; en- voyer — +, to send for ; venir — +, to comefor ; to come to ==. [Quérir is us^d in the près. inf. only.] QUESTEUR [kuès-teùr] n. m. 1. (Rom. hist.) questor ; 2. questor (officer to di- rect and superintend the employment of funds). QUESTION [kès-tiôn]n. 11. question; 2. interrogation ; 3. qitery ; 4. question (for discussion) ; 5. — s, (pi.) interroga- tory (questions addressed to a witness) ; 6. torture (inflicted judicially) ; rack ; 7. (law) issue ; 8. (math.) question. Belle — , fine question; la belle — , (iron.) a fine, good, pretty = ; — épi- neuse, knotty point ; — indiscrète, nota fair =; — préalable, previous =; — réservée, (pol.) open =:. — de droit, (law) isstce upon matter, point of law ; — à faire, /«z> =:: ; — de fait, (law) issue of fact ; — à résoudre, = to be solved ; query. Nœud, point de la — , poijit of the =; sujet en — , subject in = ; mcit- ter in hand. En — , in =; in agita- tion. Aborder la — , to come to the t= ; adresser une — , to address a r=z ; agiter u .13 — , to agitate a = ; appliquer à la —, A. put to the torture ; couper court à une — , to cut short a = ; décider, vider une — , to decide a = ; détourner la — , to turn the = ; donner la — à, to put to the torture ; écarter, éviter une — , to avoid a :=; embrouiller la — , to confuse the = ; entrer dans la — , to enter into the = ; établir l'état de la — , to state the =: ; être à côté de la — , to he beside the =: ; être en — , to be in =, agitation ; ne pouvoir en être — , (th.) to he out of the ■=^ ; faire une — , to ask a ^=; to question; faire des ^s, to question; to ask =s; faii-e cent — s §, to auk a thousand =« ; mettre à la — , Il § to put to the torture, rack ; to torture; mettre en — , to question; to call in = ; to inake a = of; to bring into = ; poser la — , to state the = ; poser une — , to put a = ; poser des — s cap- tieuses à, to pose ; ne pouvoir en être — , (th.) to be out of the ^=; proposer une — , to question ; to propose a = ; proposer une — , des — s à résoudre, to query ; rap- peler q. u. à la — , to call a. o. back to the = ; répondre à une — , to answer a = ; to reply to a = ; résoudre une — , to solve, to settle a = ; sortir de la — , (pers.) to wander from the ==, point ;'to he he- side the =i;tohe out of the = ; soulevei une — , to agitate a =: ; supposer ce qui est en — , to beg the = ; trancher une — , to cut short a = ; vider une — , to de* cide, to settle a =. Ce n'est pas une — ■ à faire, tJtat is not a fair = ; ce n'est plus une — , there can be no = about it; si c'est une — à faire, if it is a fair =: ; dont est — , in = ; il est — de, 1. the question is; 2. it is in contemplation to ; il ne peut pas en être — , (th.) it is out of the =. La — roule sur, the = turns upon. QUESTIONNAIRE [kès-tio-nè-r] n. m, 1. examination questions; 2. book of questions ; 3. t torturer (that applies the rack). QUESTIONNER [kèa-tio-né] v. a. 1. to question ; 2. (b. s.) to ask questions of; 3. (abs.) (b. s.) to ask questions. Sans être questionné, unquestioned. Ne faire quo — , to do nothing hut ask questions. Syr>. — Questionner, interroger, demander. The" first of these terms implies curiosity; the se- cond, authority ; the last, civility and respect. Tho spy questionne (questions) ; the judge interroge (in- terrogates) ; the sjldier demande (^asks) the order of his general. QUESTIONNEU-R [kès-tio-neiir] n._m., SE [eû-z] n. f. 1. questioner ; quesUon- ist ; 2. querist. QUESTURE [kuès-tû-r] n. f. 1. (Rom. hist.) questor ship ; 2. questorship ; 3. questor's office. QUÊTE [kê-t] n. f. 1. search; quest; 2. collect io7i ; gathering; 3. (hunt) search; 4. (nav.) rake. En — , i7i search, quest. Fah-e une — , to inake a collection, gathering. QUÊTER [kê-té] v. a. 1. to collect; to gather; 2. to search; to seek out; 3. (hunt.) to search. QUÊTEU-R [kê-teiir] n. m., SE [cû-z] n. f gatherer. QUEUE [keû] n. f. 1. Il § tail ; 2. ll taiZ (ornament of the Turks) ; 3. § end ; lat- ter end ; t fag-end ; 4. § rear (last row) ; 5. § (pers.) file ; string ; 6. (of armies) rear; 7. (of comets) tail; 8. (of deeds, documents) label; 9. (of frying-pans) handle; 10. (of gowns, robes) train; IL {oi \y&\x) pig-tail ; tail; 12. (of letters) tail; 13. (of meteors) fm^V ; 14. (of mills) handle; 15. (of plants) .s-f em; stalk; 16. (of valves) tail ; 17. (arch.) pendant; 18. (bil.) billiard-cue; cite; 19. (mas.) tail- ing; 20. (mil.) (of trenches) end; 21. (mil.) (of troops) rear; 22. (mus.) (of notes) ste7n ; tail ; 23. (nav.) (of flags) fly ; 24. (tech.) tail-piece. — écourtée, bob tail ; gi-ande — (bil.) mace; —prenante, (nat. \i\s,t.) preher^ site = ; — ronde, trundle =. — d'aronde, (carp., join.) dove-:=; — de cheval, 1. /iorse's = ; 2. horse-tail ; 3. (anat.) horse's tail ; de-cheval, (bot.) horse- tail;— à tous crins, (of horses) switch — ; — d'eau, (mill.) ^-zcafer; d'hi- rondelle, (bot.) arrow-head ; de lé- zard, (bot.) lizard-^; — de lion, lion's — ; de-lion, (bot.) mother-wort ; de-pourceau, (bot.) sulphur -%oort; hog" s fennel ; — de rat, raVs = ; — de-rat, 1. roiondfile ; 2. (bot.) mouse-= ; 3. (nav.) (of cables) point ; — de renard, /oœ's =: ; de-renard, 1. (bot.) tailed amaranth- us ; love lies bleeding amttranthus ; fox- tail-grass ; fox-tail ; 2. (bot.) flora- moitr ; 3. (bbt.) cow-wheat; 4. (hunt.) bu,sh; de-souris, (bot.) -mouse-tail. Assemblage à — d'aronde, (carp., join^) dove-tailing ; tronçon de —, boh-=z. A —, tailed; à — écourtée, bob-tailed; à la _, 1. behind; 2. in a file, string {wait- ing for admittance); à la — de, at the heels of; à la — Fun de l'autre, in a fie, string ; one after another; en —, l'. he- hind- ; 2. at o.'s heels. Assembler à, en — d'aronde, (carp., join.) to dove-tail; être à la — , to he in a fie, string (wait- ing for admittance); faire — , to stand in a fie, string (waiting for admittance); faire fausse — , (bil.) to miss the cue; faire la — à q. u. g, to catch a coney; to take a. o. in ; garnir de — s-de rat, (nav.) to point ; mettre à la — , to place, to «^ in a fie, string; se mettre à la —, to go 505 QUI QUI QUI a mal; dmàîe; efée; èfève; efète; ^je; iil; îîle; omol; ômôle; ômort; «suc; wsure; oujoxit; to tJie bottom of a file ; mettre des — s- de-rat à, (nav.) to point {arope); plonger dans la — d'eau, (miW.) to tait; prendre par la — §, to take by the icrong end; réunir comme en — daronde §, to dove- tail ; tresser en — , to cue; venir à la — leu leu •[, to come one after another. ^'^ À la — le venin, the difficulty often lies at the end. QUEUE, n. f. "Ç7(ezie" (cask holding a hogshead and a half). QUEUE, n. f. Xhone. QUEUSSI-QUEUMI [ keu-si-keu-mi ] ftdv. 1^^ 'iiifit the same. QUEUTEE [keu-té] V. n. (bil.) to strike two halU at once. QUEUX [keù] n. m. + hone. QUI [ki] pr. relative, 1. (nom.) (pers.) who; that; 2. (obj.) (pers.) icAo?»,- that; ...; 3. (nom.) (of animals, th.) whicJi ; that;...; 4. (pers.) (nom.) ichoever ; he v>ho, that; (obj.) ichomsoever ; 5. (th.) what; 6. (inter.) (nom.) ?c/io (what per- son); (obj.) ichom ; 7. (inter.) (pers., th.) ichich (what one) ; 8. t (pers.) S07ne. 1. La personne — parle, the person who, that speaks. 2. La pers nne de — je parle, the person ^whona / speak; Ike person whcm, tbat / speak of; the pers'jn I speak af. 3. L'oiseau — chante, the bird ivhich, that sings. 4. Le ministre nom- mera — il voudra, the minister will appoint whom- Boever he pleases. 5. Voici — me plait, this is •whaX phases me ; — pins est, what is still more. 6. — est là ? who is there ? — demandez- vous 2 whom — que ce soit, (subj.) 1. tchoever ; whoever it may he ; any one ; any ; 2. (neg.) none^ no one ; no one whatever ; nobody. À — , 1. to whom ; tchorn, that ...to; 2. irhose ; 3. ^ persons to whom; persons whom, that . ..to. [Qui in the 5d sense is i.sed of persons only, and then as an indirect regimen, i. e. preceded by a prep. V. Ex. 2.] QUIA [kui-a] n. X naught. Être &—,tohe at a loss, at a stand, at naught ; nonplussed ; mettre à — , to nonplus; to pose ; to set at naught ; to put f-o a stand ; to run dozen. QUIBUS [kui-bus] D. m. — property, wealth. Homme qui a du '-, warm m,an. Avoir du —, to be warm (rich) ; to have plenty of money. QUICONQUE [ki-kôn-k] pron. 1. (nom.) whoever ; whosoever ; (obj.) whomso- ever : 2. ichichever (what one). QUI-DAM [ki-dân] n. m., DAISTE [da-n] n. f. 1. (law) person (of name unknown) ; 2. certain person. QUIDDITÉ [kuid-di-té] n. f. (did.) quiddity. QUIESCENT, E [kui-è-sân, t] adj. .(gram.) (of letters) quiescent. État — , quiescence; quiescency ; let- tie — e, (gram.) quiescent. QUI-ET, ETE [kui-è, t] adj. t quiet; tranquil. QUIÉTISME [kuié-tis-m] n. m. quiet- ism. QUEÉTISTE [kuié-tu-t] n. m. f. qxdet- ist. QUIÉTISTE, adj. quietist. QUIÉTUDE [kuié-tu-d] n. f. quietude. QUIGNON [ki-gnôn*] n. m. •{ hunch (lai-ge piece). QUILLAGE [ki-ia-j*] n. m. Tceelage (duty paid for merchant ships entering a port of France for the first time). QUILLE [ki-i*] n. f (nav.) keel. QUILLE, n. f. skitUe. Jeu de — s, 1. game of =zs; 2. set of=s. QUILLER [ki-ié*] V. n. (skittles) 1. to throw for partners; 2. to throw to see V}7io shall play first. QUILLETTÈ [ki-iè-t*] n. f. (agr.) osier- plant. QUILLIER [ki-ié*] n. m. 1. skittle- ground : 2. skittles. QUINA, n. m. Quinquina. QUtîTAIRE [ki-nè-r] adj. (math.) qui- noury. QUINAIRE, n. m. (Eom. ant.) qui- nariîis. QUINAUD, E [ki-Dô, d] adj. + out of eountenanoe ; ahanhed QUINCAILLE [kin-kâ-i*] n. f. % 1. iron-mongery ; 2. hardware. &06 QUINCAILLERIE [kîn-kâ-i-ri*] n. f. 1. iron-mongery ; 2. hardware. QUINCAILLIER [kîn-kà-ié*] n. m. 1. iron-monger ; 2. hardwareman. QUINCONCE [kîn-kôn-s] n. m. (hort.) quincunx. En — , quincuncial. QUINDÉCAGONE [ kuîn-dé-ka-gô-n ] n. m. (geom.) quindecagon. QUINDÉCEMVIR [kuîn-dé-sèm-vir] n. m. (Eom. ant.) quin decemvir. QUINDÉCEMVIRAT [kuin-dé-sèm-vi- ra] n. m. (Rom. ant.) quindecemvirate. QUINE [ki-n] n. m. (loto) 1. five win- ning numbers ; 2. (lottery) five prizes ; 3. (tricktrack) two fives. C'est un — à la loterie §, it is the high- est prize in the lottery. QUININE [ki-ni-n] n. f. (chem.) qui- nina ; quinine. QUIN OLA [ki-no-la] n, m. (reversi) knave of hearts. QUINQUAGÉNAIRE [ kuîn-koua-jé- nè-r] adj. :j: of fifty years of age. QUliS^QÙAGÉSÏME[ku-m-koua-jé-2i-m] n. f. quinquagesima. QUINQUÉ [kuîn-kué] n. m. (mus.) quintet. QUINQUENNAL, E [kuJi-kuèn-nal] adj. quinquennial. Eêtes —es, (Rom. ant.) quinquen- nalia. QUINQUENNALES [ kuîn-kuèn-na-l ] n. f. (Rom. ant.) quinquennalia. QUINQUERCE [kuîn-kuèr-s] n. m. (Rom. ant.) quinquertium. QUINQUÉRÈME [kuin-kué-rè-m] n. f. (ant.) quinquereme. QUINQUET [kîn-kè] n. m. Argand lamp : lamp. QUINQUINA [km-ki-na] n. m. 1. (bot) cinchona; cinchon ; bark-tree ; 2, (ehem., pharm.) quinquina; Peruvian bark; Jesuits'' bark ; bark. — Caraïbe, de la Jamaïque, Carybœan hark; faux — , bastard Jesuits' =i; — gris, officinal, gray == ; — gris, de la Condamine, (bot.) Condaminœan cin- chona; — jaune, (bot.) heart-leaved cinchona ; — rouge, (bot.) oblong- leaved cinchona. QUINT [kîn] n. m. fifth (of a sum, an inheritance). QUINT, adj. m. % (hist.) fifth. Charles — , Charles the =; Sixte — , Seœtus the =. QUINTAINE [kïn-tè-n] n. f (man.) quintain (post). QUINTAL [kîn-tal] n. m. hundred- weight. — métrique, hundred kilograms. QUINTAN [kin-tân] n. m. t (man.) quaintain. QUINTANE [kîn-ta-n] adj. (med.) (of fevers) ffth day. QUINTE [kin-t] n. f. 1. Il fit (of cough- ing) ; 2. % vagary ; crotchet; whim; freak ; '^W" inaggot ; 3. (fenc.) quinte ; 4. (man.) dead stop; 5. (vaus.) fifth ; 6. (mus. inst.) te7ior molin; T. (piquet) quint. — de toux, fit of coughing. Faire une — , (man.) to come to a dead stop. Quand sa — le prend, ^chen the fit, whim, takes him. QUINTE, adj. (med.) (of fevers) fifth day. QUINTEFEUILLE [kîn-t-feu-i*] n. f. (bot.) cinque-foil. QUINTESSENCE [kîn-tès-sân-s] n. f. 1. I quintessence; 2. § quintessence; pith ; * heart-blood. De la — , quintessential. Tirer la — , to extract the quintessence. QUINTESSENCIER [ kîn-tès-sân-sié ] V. a. 1. II to extract the quintessence from ; 2. § to refine ; to subtilize. QUINTETTE [kuîn-tè-t] n. m. (mus.) quintet; qxdntetto. QUINTETTO [kuin-tèt-to] n. m., pi. QuiXTETTi. V. Quintette. QUINTEU-X, SE [kin-teû, eû-z] adj. 1. fantastic; icldmsical; crotchety; 2. (man.) liable to make dead stops. QUINTIDI [kuin-ti-di] n, m. Quintidi (fifth day of the decade). QUINTIL, E [kuin-til] adj. (astr.) quintil.' QUINTILLION [km-n-iion] n. m trillion. QUINTUPLE [kuin-tu-pl] adj five fold ; qidntuple. QUINTUPLE, n. m. five-fold ; qtdru tuple. QUINTUPLER [kuîn-tu-plé] v. a. fc increase five-fold. QUINZAIN [kin-zin] adj. (tennis) fifi teen (each). QUINZAINE [kîn-zè-n] n. f. 1. (de, • • •) fifteen (more or less) ; 2. fortnight. — de Pâques, F. Pâques. QUINZE [kïn-z] adj. 1. fifteen; 2. fifteenth. — jours, fortnight; vingts, asy^ lum for the blind (in Paris) -"im vingt, an inmate of the asylum for thé blind (in Paris). D'anjourdhui en — , this day fortnight ; il y a aujourd'hui — jours, this day fortnight. ' Cela en vaut — §, that is worth am/ money. QUINZE, n. m. 1. fifteen; 2. fif- ■ teenth ; 3. fifteenth day. Avoir — sur la partie §, to have a/n advantage over o.'s adversary. QUINZE-VINGT [km-z-vin] n. m. in- mate of the asylwm for the blind (in Paris). QUINZE-VINGTS, n. m. (pi.) asy- lum for the blind (in Paris, receiving 300 blind persons). QUINZIÈME [kin-ziè-m] adj. fif- teenth. QUINZIÈME, n. m. 1, fifteenth; 2. fifteenth day ; 3. {xnn?,^ fif teenth. QUINZIÈMEMENT [kîn-ziè-më-mân] adv. Hfieenthly. QUIPROQUO [ki-pro-kô] n. m., pi. —, qui pro quo ; quid pro quo. QUITTANCE [ki-tân-s] n. f. receipt (for money paid). — pour solde de compte, (com.) re- ceipt in full ; = in fill of all de- mands. Livre de — s,=:-book. Contre — , on taking a. o.'s :=. Demander la — de, to ask for a =: to. Son reçu voua servira de — , his = shall be your dis- charge. QUITTANCER [ki-tân-sé] v. a. to re- ceipt ; to put a receipt to. QUITTE [ki-t] adj. 1. discharged (from debt); free; clear ; 2. (de) quit (of) ; freed {from) ; free {from) ; freed ; 5^° qidts; 3. (1, pour, «'iï/i) clear; off. Être — , to be quits ; être — de, to get quit of; être — à — , to be quits; to quit scores ; en être — à, pour, to come off with; jouer — ou double, à — ou double, à — ou à double, to play double or quits ; tenir q. u. — de q. ch., to dis- charge a. 0. f'om the obligation of a. th. ; to release a. o. from a. th. ; ^to let a. 0. of. QUITTER [ki-té] V. a, 1. il to leave; to quit; to part with, from; to go from; ^ to go aicay froin; to come from ; \ to come away from ; to turn away from ; 2. || § to forsake ; to aban- don ; *f to leave ; to quit ; 8. || to leave ; to quit ; % to go out of; 4. i to leave; 1 to get out of; 5. || to let go ; 6. || to lay down; to lay aside; to pnit down; 7. to leave o/f (discontinue wearing) ; 8. | to take ç^f (clothes, things Avorn) ; ^ to slip off! 9- I to resign; to renounce; to leave; to quit; to desist from; ^ to give up ; 10. § (b. s.) to renounce ; to desist from. ; to throw of; to fall of from; 11. § to depart (life); 12. § (de) to discharge {from) ; to exempt {from); to acquit {of); 13. i}z.\\) to release ; to remise. Ne pas — , ( K senses) 1. not to have (a. th.) out of o.'s hand ; 2. to stick close to (a. o.). — volontairement la maison conjugale, paternelle, (law) to elope. QUITUS [kui-tus] n. m. (fin.) dis- cJiarge; liberation. QUI-VA-LÀ [ki-va-la] who goes there f Avoir toujours réponse à — §, to have an ansxver always ready; avoir ré- ponse à tout, hormis à — %to be u/nable to answer an objection easily fore- ■ QUI-VIVE [ki-vi-v] n. m. (mU.) chal lenge ; challenge-word. RAB RAB RAC oûjotte; eu jeu; eu jeûne; ^-z^peur; dnpa,n; m pin; ônhon; ùnhrwa; *11 liq. ; *gn liq. Sur le —, on, upon the alert. Arrêter par le — , to challenge. QUOAILLER [koâ-ié*] v. n. (man.) to wag o.'s tail. QUODLIBÉTAIEE [kod-li-bé-tè-r] adj. t minute (critical). QUODLIBÉTAIRE, n. f. t thesis on all the part.pease; to pacify; ^ to bring to. Se radoucir, pr. v. 1 . I to soften ; ic become, to get soft; 2. § to become, to get milder; 3. § to subside; L%to he allayed; 5. io relent; to be appeased, RAF . RAI RAI o?i joute; eu jeu; eé jeûne; ewpeur; an -pan; ïnpin; ônhon; Hnhvun; *11 liq. *gn liq. pacified ; 6. (of the weather) to become, to get milder ; ^ to break xlp. KADOUCISSEMENT [ra-dou-si-s-wân] n. m. 1. (of the weather) hecoming, get- ting milder; '^hreaking up; 2. % as- suagement ; mitigation ; abatement. EA.FALE [va-fa-l] n. f. (nav.) squall. À —, squallif. EAFFE, n. f V. Rafle. EAFFERMIK [m-fèr-mir] v. a. 1. II to harden ; to consolidate ; to render., to makefiron; 2. [, g to strengthen; 3. || to fasten ; 4. § to consolidate ; 5. § to buoy up ; 6. § to confirm. Chose qui raffermit || § strengthener. Eaffermi, e, pa. p. V. senses of Raffermie. Non — , 1. Il § xmhardened; xmcon- eolidated; 2, 1| § unstrengthened ; 3. I tmfastened ; 4. § unconsolidated ; 5. § unconfirmed. ' Se raffermir, pr. v. 1. II to liarden ; to consolidate ; to become, *{ to get firm ; 2. II § to strengthen ; 3. || to fasten ; 4. § to become, to be consolidated; 5. § to be confirmed,. RAFFERMISSEMENT [ ra-fèr-mî-s- mân ] n. m. 1, || hardening ; consolida- tion ; 2. Il § strengthening ; 3. || fasten- ing ; 4. § consolidation ; 5. § confirma- tion. EAFFINAGE [ra-fi-na-j] n. m. (a. & m.) refining. État de — , refinedness. RAFFINEMENT [ra-fi-n-màn] n. m. § refinement. E AFFINEE [ra-fi-ntï T. a. 1. 4. (a. & m.) to refine ; 2. § to refjAie. Eaffiné, e, pa. p. § refined. Non — Il §, unrefined. Se raffiner, pr. v. § to refine ; to be- come, to get refined. EAFFINEE, v. n. § to refine. EAFFINEEIE [ra-fi-n-ri] n. f. (a. & m.) 1. (art) refining ; 2. (place) refinery ; 3. (place) sugar-refineri/ ; refinery. EAFFINEUE [ra-fi-neûr] n. m. (a. & m.) refiner. — de sucre, sugar =, baker. EAFFOLEE [ra-fo-lé] v. n. (de, on, upon) to dote. EAFFOLIR [ra-fo-lir] V. n. X to be- come, T to go mud. RAFLE [rà-fl] n. t 1. stem, stalk (of a bunch of grapes) ; 2. (dice) pair royal. Faire — , to sweep stakes; to carry away, of every thing. RAFLER [râ-flé] V. a. to carry away, off. — tout, to sweep stakes; to carry mway, off every thing. RAFLOUER [ra-flou-é] V. a. (nav.) to set afloat again. EÀFEAÎCHIR [ra-fiê-ehir] v. a. 1. P to cool ; 2. II § to refresh ; 3. § to re- fresh; to invigorate ; to recruit; 4. § to renovate (repair); ^ to do up; 5. J^^~ § to rub up ; 6. § to trim (cut off the extremities of) ; to crop ; 7. § to re- pose; to rest; 8. (did.) to refrigerate; 9. (mil.) to relieve (a place). 1. — l'eau, l'air, le temps, to cool water, the air, the weather. 2. — la mémoire, to refresh the me- morij. 6. Se faire — les cheveux, to have o.'s hair trimmed. Eafraîciii, e, pa. p. V. senses Of Ea- PEAÎCHIR. Non — , {V. senses) 1. uncooled; 2. unrefreshed ; 3. untrimmed. Se RAFRAÎcniR, pr. v. 1. || (th.) to cool ; 2. II § (pers.) to refresh o.'s self; 3. § (pers.) to take refreshment; 4. § (pers.) th be refreshed, invigorated ; to recruit o.'s strength ; 5. § (pers.) to repose o.'s self; to rest. EAFRAÎCHIR, v. n. 1. 1 (th.) to cool ; 2. I § (th.) to refresh ; to be refreshing ; 8. § (pers.) to take refreshment. RAFRAÎCHISSANT, E [ra-frê-shi- tân, t] adj. (med.) refrigerative ; refresh- iïïig ; cooling. RAFRAÎCHISSANT [ra-frê-shi-sân] n. m. (med.) refrigerative. RAFRAÎCHISSEMENT [ra-frê-sbi-s- man] n. m. 1. || cooling ; 2. i cooling bev- erage ; 3. Il § refreshment ; 4. —s, (pi.) refreshments ; .5. —s, (pi.) (mil., nav.) fresh provisions. EAFEAÎCHISSOIE [ra-frê-«hi-8oar] n. m. cooler. — pour le vin, wine-:=. EAGAILLARDIR [ra-ga-iar-dir*] V. a. to enliven ; to cheer ; to cheer up ; to inalce m,erry. RACE [ra-j] n. f. 1. (med.) rabies; hydrophobia ; rage ; canine madness ; 2. § (of animals) rabidness ; madness ; 3. § rage (anger); 4. § (de, /or) rage (in- clination); passion; mania; 5. exqui- site, violent pain, ache. 4. Avoir la — du jeu, to have a passion, mania for gambHng. 5. Avoir uue — de dents, to have a Tiolent tooih-s.c\\e. Accès de — , fit of onadness. À la — , jusqu'à la — , to =:. Aller à la — , jusqu'à ia — , approcher de la — , to approach = ; to border on =; avoir la — , (V. senses) (of animals) to be rabid, inad; avoir la — de, to have a passion, rage for (a. th.) ; to be mad for ; dire — de q. u., to say all imaginable harin of a. 0. ; exciter jusqu'à la — , to goad to = ; faire —, 1. to commit great disor- der; 2. to do o.'s utmost; tenir de la — , to approach = ; to border on =:. RAGOT, E [ra-go,t] adj. $1. short and stout; thick-set; punchy; dumpy; 2. (of animals) squat. RAGOTER [ra-go-té] V. n. t T to mur- mur ; to grumble. RAGOUT [ra-gou] n. m. 1. (culin.) ra- gout; 2. (culin.) stew ; 3. % pleasure ; 4. t § relish. En — , (of meat) stewed. Accommoder ea — , to stew (meat) ; cuire en — , to steio (meat) ; faire un — , to make a stetv ; faire un — de, to stew. RAGOÛTANT, E [ra-goû-tân, t] adj. 1. Il savory ; 1 relisldng ; 2. § pleasing ; agreeable. Peu — , 1. Il xmsoAiory ; 2. § unpleas- ant; disagreeable. RAGOÛTER [ra-goû-té] V. a. 1. || to re- store the appetite of; 2. § to stimulate ; to excite. Se kagoûtek, pr. v. to recover o.^s appetite. RAGRAFEE [ra-gra-fé] v. a. 1. toJiook (into an eye) again ; 2. to clasp again. EAGEANDIE [ra-grân-dir] V. a. II to enlarge again. Se eagrandir, pr. v. | to enlarge again. EAGEÉEE [ra-gré-é] V. a. (arts) 1. to finish ; to finish off; 2. to restore ; to renovate; T to do tip ; 3. to pare; 4. (nav.) to dub. Se kagréer, pr. v. (nav.) to dub the rough parts of a ship. EAGEÉMÉNT [ ra-gré-mân ] n. m. (arts) 1. finishing ; finishing off; 2. res- toration; renovation; ^ doing up ; 3. paring. EAGUÉ [ra-ghé] adj. (nav.) chafed; galled. EAI [ré] termination of the ind. fut. 1st pers. sing. EAÏA [ra-ia] n. m. raja (Indian prince) ; rajali. Dignité de — , rajahship. EAIDE, RAIDEUR, RAIDILLON, RAIDIR, V. RoiDE, Roideur, Roidil- LON, ROIDIE. RAIE [rê] n. f. 1. stroke; liiie; 2. dash ; 3. stripe ; streak ; 4. wale ; 5. (of 'h&\v) parting ; crease. À — s, striped. Faire une — dans, {V. senses) to part (o.'s hair) ; faire des — s à, ( V. senses) to stripe; to streak. RAIE, n. f (ich.) 1. ray ; 2. t skate. — blanche, skate ; — bouclée, thorn- back ; — cendrée, skate; f- chagrinée, — chardon, white-horse; — mohular, angel-fish ; — ronce, (species) flare- fiare. Raient, ind. près. 3d pi. of Raire. EAIFOET [rè-fôr] n. m. (bot.) 1. {^&- nus) radish; 2. 4. (species) horse-radish. — cultivé, radish ; grand — , — sau- vage, horse-radish; — sauvage, char- lock. EAIL [ra-i*] n. m. (rail.) rail. — mobile, movable = ; switcJi ; point- er; — ondulé, fish-bellied =; — plat, plate ■= ; tra^n ; — prismatique, parai' lel=z, — à ornière, tram-z= ; — à ven- tre de poisson, fish-bellied z=. Distance des — s dans œ'u\Te, gauge of way. EAILLER [râ-ié*] V. a. (sur, on, up- on, about) to rally; to jest; to joke; to banter; to laugh at; '^W to jeer. Se railler, pr. v. 1. to jest; to joke; 2. (de) to mock (...); to make a inock- ery {of) ; to laugh {at) • to make game W)- RAILLER, V. n. (de) to jest {at) ; to laugh {at) ; to joke {ori) ; '^W° to jeer. RAILLERIE [r«-i-ri*] n. 1 1. raillery; banter ; jesting ; joking ; 2. jest ; joke ; '^^ jeer. — amère, sanglante, bitter raillery ; — grossière, rude =; ho)'se ^>Z«?/,' — mordante, biting = ; '^W^ roasting. — à part, =r, jesting aside; jesting apart ; seriously. Avec — , ( V. senses) jestingly ; in jest, joke : par — , jest- ingly ; scoffingly ; ^p° jeeringly. Entendre — , to take a jest, joke ; en- tendre, entendre bien la — , to jest, to joke well ; passer la — , to be no joke ; tourner q. ch. en — , to make a jest of ; to laugJi at ; trailer de — , to make a jest of. II n'entend pas -^, he cannot take à jest, a joke. II n'y a point de — à cela, {here is no joke in that. La — en est-elle ? is it allowable to jest, to joke on the occa- sion ? Sun. — Raillerie, persiflage, moquerie. Raillerie implies a mischievous bantering ; persi- flage, a delicate but piquant pleasantry ; moquerie, cutting sarcasm. The first annoys, but never of- fends ; the second may slightly pique f(.r the: ment, but gives no lasting wound ; the last can have no other object than to outrage the feeling» and give direct olfence. RAILLEU-E, SE [râ-ieur, eû-2*] adj. 1. (pers.) inclined, addicted to raillery, jesting, joJcing ; 2. {th.) jesting. RAILLEU-R, n. m., SE, n. t jester ; banterer ; scoffer ; joker; ^^^ jeerer "RAILROAD" [rél-rôd], "RAILWAY" [ré-loué] n. m. rail- way ; railroad. RAINCEAU, n. m. V. Rinceau. RAINE [rè-n] n. f. t frog. RAINETTE [rè-nè-t] n. f. (erp.) greeTi, tree frog. RAINETTE, n. f. (bot.) Y. Reinette. RAINURE [rè-nû-r] n. f. 1. groove; 2. (anat.) groove; 3. (arch.) rabbet; 4 (tech.) /wrroïo ; opening; slot-hole. — transversale, cross groove. Faire une — à, 1. to groove ; 2. (arch.) to rab- bet ; 3. (tech.) to furroto. RAIPONCE [rè-pôn-a] n. f. (bot.) 1. rampion; 2. rampion bell-fiorcer. Campanule — , rampion bell-fioxcer. RAIRE [rè-r] V. n. (hunt.) to bell. RAIS [rê] n. m. 1. (of wheels) spoke; 2. + l'ay (of light) ; beam ; 3. (her.) beam. — de cœur, (arch.) ogee. RAISIN [rè-zîn] n. m. 1. grapes ; 2. raisin ; plum. Grand — , 1. large grapes, raisin ; i. {sta.) royal ; — Sec, raisin; plum; — vert, green, sour =.<;. — d'Amérique, (bot.) poke; poke-weed ; — de bois, de bruyère, (bot.) bilberry; — de caisse, raisin ; plum ; — de Corintlie, cur- rant; grocers' currant; — goron, au soleil, raisins of the sun ; — au muscat, muscatel raisins ; — d'ours, (bot.) ar- bute-berry ; trailing arbutus ; bear- berry ; bear's whorile-berry ; ^ bear's grape; — de renard, (bot.) herb Faris ; ^ true love. Caisse de —, box of rai- sins ; grain de —, gi-ape ; grappe de —, 1, bunch of ^=^s; 2. (artil.)=-.s7ic>^,- pépin de — , ^-sione. Cueillir du — , to gather =3. EAISINÉ [rè-zi-né] n. m. '■•raisiné''^ (preserve made of grapes and pears). EAISINIEE [rè-zi-nié] n. m. (bot.) grape-tree. EAISON [rè-zôn] n. f. 1. reason; 2. rationality; rationalness ; sense ; ju- diciousness ; judgment; 3. satisfac- tion; 4. reason; proof; 5. reason ;' mo- tive; ground; 6. consideration (rea- son) ; 7. (b. s.) answer (given to a supe- rior) ; 8. rate (proportion) ; 9. (com.) firm ; 10. (com.) share of capital ; share; 11. (did.) ratio ; 12. (law) claim. — décisive, decisive reason ; dernière — , (did.) ultimate ratio ; haute — , sound sense ; — sociale, de commerce^ RAI RAL RAM a mal; a mâle; éfée; èfève; éfête; êje; ii\; iîle; omol; ômôle; ômort; usvlc; m sûre; owjour; (com.) \.fîrm ; 2. name of a, firm. La — pour laquelle, the =^for' which ; ^ the z=why. Absence de—, senselessness; âge de — , itge. years of discretion ; être de — , imaginary being ; être doué de — , ration al hein g; rational; plein de — , l.fill of good sense: sensible; 2. reasonable. À — de, 1. at the rate of; 2. in proportion to ; 3. by = of; à plus forte —, 1. îcith still greater =z: 2. much more; à telle fin que de —, {V. Fix); avec — , in =: ; in all =z ; ^cith good =: ; comme de — . as in = ; as is nght, rea- sonable ; dans sa — . in o.'s, =, mi7id ; en — de, 1. by = of; in consideration of; on account of; on, icpon the score of; 2. in proportion to : en — inverse de, in the inverse ratio of; par une fort bonne —, for a very goad = ; par cette — .for that very ^^\ on that account; nlus que de — , more than one reason- ably should, oiigJit ; more than is rigJit, reasonable : point tant de — s ! give me no anstoer ' pour — de quoi, for which = ; on that account; wherefore; pour cette — , 07? which account; pour quelle — ? for what =? on, upon what ac- count, \ score ? pour — à moi connue, ^ for :=s best Icnoicn to myself; sans — , 1. without ==; reasonless ; 2. wz7/i- out any =::; tcithout cause; 3. unrea- sonably ; sous la — , — sociale, — de commerce de ... , (com.) under the firm of ... . Avoir — , to be right, in the right; avoir — (de), 1. to have = (to) ; to be rigid (to) ; 2. to have satisfaction ifor) ; avoir sa — , to be hi o.'s senses, wits; avoir tonte sa — , to be in o.'s per- fect senses, mind ; n'avoir point de — , to be deficient in sense; to lack, 'icant seyise ; to be senseless, unreasonable; conter ses — s, ses petites — s à q. u., to tell a. 0. o.'.9 case, story ; demander à q. u. — de q. cb., to demand satisfaction of a. o.for a. th. ; donner — à q. u., to de- cide in a. o.'s favor : douer de — , to cn- doic with = ; doué de — , endowed with = : rational; entendre — , to hear =z; to listen, to hearken to =: ; faire — de, to account for : faire — à q. u. de q. ch., to give a. o. satisf/ctionfor a. th.; se faire — soi-même, à soi-même, to do o.\s self justice; to take the law into o.\s own hands; manquer de — , to be deficient in sense; to lack, icant sense; mettre à la — , to brin a to =, to o.'s se?ises ; ^ to bring to ; ^W° to set to rights ; mettre en leur — , (carp.) to put (pieces of wood) in their places ; se mettre, se rendre à la — , to yield to = ; parlor — , to talk =:, seJise, sensibly; payer de bonnes — s, de mauvaises — s, to assign good, bad =•« ,• perdre la — , to lose o.'s =, senses: ^ to go out of o.'s mind; avoir perdu la — , to have lost o.'s = ; ^ to be out of o.'s mind, senses ; to be be- side o.'s self; faire perdre la — à q. u., to drive a. o. out of his senses, tcits ; to craze a. o. ; privé de la — , 1. (pers.) de- prived of o.'s =; out of o.'s mind, senses ; beside o.'s self; 2. (of animals) brvte : ramener q. u. à la — , to briiig a. o. to his senses; \ to bring a. o. to ; ré- duire par la — , to reason doicn ; rendre — (de), 1. to give an account {of) ; 2. to etate, to give the =s {o_f) ; 3. to account {for) ; 4. (b. s.) to give satisfaction {for) ; tirer — de, to obtain satisfaction for (an injury). II n'entend pas — là- dessus, he icon't hear of it ; la — le veut ainsi ^, it stands to =. II y a — de ... , Viere is reason to ...: il y a — partout, ^ur tout therfi is z= in all things. RAISONNABLE [rè-zo-na-bl] adj. 1. (pers.) rational; endoiced with reason ; thinking ; 2. (pers.) rational (actins: ac- cording to reason); reasonable; sober- minded : 3. (th.) rational (conformable to reason) ; reasonable ; just; proper ; rigid: 4 (th.) reasonable; adequate; frufficient; 5. (th.) reasonable; mode- rate; tolerable. Peu —, {V. senses) irrational ; un- reasonable. Caractère, nature —, ra- Uonality ; raiionnhiess ; reasonable- ness; sober-mindedness. D'un esprit — , rational ; reasonable ; sober- minded. MO RAISONNABLEMENT [rè-zo-na-blë- mân] adv. 1. rationally (according to reason) ; reasonably ; justly ; propei'ly : rightly ; 2. reasonably ; adequately '; sufficiently ; 3. reasonably : moderate- ly ; in moderation ; tolerably. RAISONNÉ [rè-zo-né] n. m. + (h. s.) maiiia of reasoning : reasoning. RAISONNEMENT [rè-zo-n-mân] n. m. 1. reasoning (action); 2. reasoning (fa- culty) ; rationality; S. 7^easaning (ar- gument) ; 4 (b. s.) answer (to a supe- rior); 5. (did.) ratiocination (faculty). — serré, close reasoning. Personne d'un — serré, close reasoner. Point de — , point tant de — s! no answers ! give one no answers ! Faire des — s à perte de vue. to reason vaguely. RAISONNER [rè-zo-né] V. n. 1. to rea- son ; 2. to argue ; 3. (b. s.) to anstoer (superiors) ; 4. (nav.) to lie to (in order to be searched). — . . . , to be a . . . reasoner ; — com- me pantoufle, comme une pantoufle, comme un coffre, comme un manche à balai §, to reason with o.'s elbows. Fa- culté de — , rationality. Faire — un bâtiment, (nav.) to oblige a ship to come near and speak. RAISONNER, v. a. 1. to reason ; 2. to apply o.'s reason to ; to study ; to ex- amine ; 3. (nav.) to bring to and search. Raisonné, e, pa. p. ( F; senses of Rai- sonner) 1. with 2^>"oofs and illustra- tions ; 2. icith notices ; 3. with refiec- tioiis ; 4. analytical. Analyse — e, rationale ; examen — , 7mtionale. Qui n'est pas — , unrea- soned. RAISONNEU-R [rè-zo-neûr] n. m., SE [eû-z] n. f. 1, reasoner ; dialectician ; logician ; 2. (b. s.) reasoner ; 3. person that gives ansi.cers (to superiors). Faire le — , la raisonneuse, to answer ; to give answers. RAISONNEU-R, SE, adj. (h. s.) (pers.) that answers; that gives an- swers. Être — , to answer ; to give ansicers. RAJA, RAJAH [ra-ja] n. m. raja; rajah. Dignité de — , rajahship. RAJEUNIR [ra-jeu-nir] v. a. 1. \ to re- store to youth: to render, to make young again; 2. 3 to make (a. o.) look young, younger; 3. § to shave; 4. § to prime (trees); to lop; 5. § to revive; to renew. 1. — les vieillards, to make the old young: again. 2. Sa perrnqiie le rajeunit de vingt ans, his wig makes him look younger by iwoH;/ years. [Rajeunie is conj. with être when it expresses a state, and with avoir when it denotes action.] Se rajeunir, pr. v. 1. H § to make o.'s self young again; 2. § to be revived, renewed ;- 3. to make o.'s self out younger than o. really is. RAJEUNIR, V. n. 1. | to be restored to youth; ^ to grow young again; 2. |i to look young again: 3. § to revive. RAJEUNISSEMENT [ra-jeu-ni-s-mân] n. m. 1. restoration to youth; 'î, making voung again; 2. restoration to youth; 1 becoming vonng again. RAJUSTEMENT [rn-jus-të-mân] n. m. readjustment; arrangement ; \ put- ting in order, to rights. RAJUSTER [ra-ju8-té] V. a. 1. H to re- adjust; to arrange; to put in order ; T to put, to set to rights ; 2. § to settle ; 3. § to reco7icile. Se rajuster, pr. v. to readjust o.'s dress, o.'s toilette. RALE [râ-1] n. m. (orn.) (genus) rail ; crake. — d'eau, water-rail; — des genêts, de terre, bean^ corn, land, meadow crake. RALE, n. m. 1. rattle (in the throat) ; 2. death-rattle ; rattle. — de l'agonie, de la mort, death-rat- fle. Avoir le — , to have the death- rattle. RALEMENT [râ-1-mân] n. m. death- rattle. RALENTIR [ra-l^-tir] V. a. 1. :i to abate the velocity of ; to render, to m,ake slower; 2. H to retard; 3. P to slacken ; *{ to keep under ; 4 § collect: to amass; to gather ; to gather up ; to get together ; 2. || § (b. s.) to scrape up, together; to rake up, to- gether ; 3. I to take (a. th.) up ; to pick up ; 4 II to assist (a. o.) to get up ; to help up ; ^ to pick up : 5. § to meei with ; ^ to pick up ; 6. pW° to beat ; to belabor ; 7. to draw in a onountain- — ensemble, (b. s.) to bundle up ; — maladroitement, (F. senses) to tum,bl6 up : — vivement, to snatch up. Ramassé, e, pa. p. ( F senses of Ra- masser) 1. thick-.set; 2. squat; 3. (of horses) short in o.'s joints; 4. (bct.| clustered ; crowded. RAM RAM RAIÎ- ou joute; eu jeu; eu jeûne; «tl^peur; ânpa,n; înj>m; ôw-bon; -îMi-brun; *11 liq. ; *gn llq. Se ramasser, pr. v. H 1. (pers.) to col- lect; to get together ; 2. (th.) to be col- lected, amassed, gathered ; 3. (of ani- mals) to roll o.'s self up ; to roll up. EAMASSEE, n. in. % taking, pick- ing up. Ne pas valoir le — , not to te worth picking up. EAMASSEUR [ra-mâ-sefir] n. m. 1. X collector ; gatherer ; 2. driver of a mountain -filed ge. RAMASSIS [ra-mâ-si] n. m. (b. s.) col- lection; heap. RAMAZAN, n. m. V. Ramadan. RAMBOUR [rân-bour] n. m. ratnbour (kind of apple). RAME [ra-ni] n. f. 1. Il oar; boat-oar ; 2. (a. & m.) tenter-frame ; 3. (hort.) Stick (for peas) ; 4. (tech.) paddle. À . . . — s, . . . oared ; en forme de — , cary ; oar-shaped. Être à la — §, to ply the tailoring oar; to ^vork hard; lever les — s, (nav.) to lie, to rest upon o.'s oars ; tirer à la —, 1. (nav.) to pull i^ie oar ; to tug at the oar ; 2. § to ply ike laboring oar ; to tcork hard. RAME, n. f (of paper) ream. Demi , 1. h(df a = ; 2. (print.) token. Paquet de deux — s, (sta.) bundle. Mettre à la —, to cut up ; to sell to the trunk-maker ; to sell /or waste pa- per. RAMEAU [ra-mô] n. m. 1. || branch (small branch of a tree) ; 2. § branch (subdivision); 3. (anat.) branch; 4. (bot.) grain ; 5. (metal.) branch ; thread. Petit — , wattle.. Dimanche, jour des — X, Palm-Sunday. Lier avec des petits — X, to wattle. RAMÉE [ra-mé] n. f. 1. branches ^cith green leaves; 2. arbor of branches en- twined. R AMENDER [ra-mân-dé] v. n. (^°(of provisions) to fall (in price) ; to go down. RAMENDER, v. a. ^" to lower the price o/" (provisions). RAMENER [ra-m-né] V. a. (À, to; DE, froin) 1. II to bring again (cause to come again without being carried) ; 2. || to "bring back (cause to come back without being carried) ; 1 to bring back again; 3. § to recall; to bring, to bring back; 4. § to bring over ; 5. § to appease (a. o.) ; to paiify ; ^ to bring to ; 6. § to re- call (to reason) ; ^ to bring to ; 7. § to restore ; to bring back ; 8. § to revive ; *{ to bring in again ; 9. § to restore (to health) ; 10. § to reclaim (a. o.) ; to amend; to reform.; 11. %to retrieve; to recover; to restore; 12. (dice) to throw again ; 13. (man.) to lower the head of (a horse). 1. — q. u. q. p., to bring a. o. a. wh. again. 2. — lea mêmes voyageurs, des chevaux, des voitures, to bring back the same passengers, horses, carnages. 3. — q. 11. à la raison, au devoir, to recall a. o. to reason, to his duty. 4. — q. u. à son opinion, to bring a. o. over to o.^s opinion. 7. — la confiance, l'ordre, to restore confidence, order. 8. — une vieille mode, to revive an old fashion. — (en faisant courir), to run bach ; — (à la maison), to bring home ; — (dans son pays), to bring Jwme ; — (en recon- duisant), to lead back ; t to take back ; — (en reconduisant des animaux), to drive back ; — (en rétablissant), 1. to restore; 2. to revive; ^ to bring in again. — par la force, to force back. [Rameneh must not be confounded witli rap- porter.} Ramené, e, pa. p. V. senses of Ra- mener. Non — , ( V. senses) 1. unrecalled ; 2. unappeased ; unpacifled ; 3. unrestor- ed; 4. unrerived; 5. unreclaimed; un- amended ; 6. imretrieved. Se ramener, pr. v. (man.) (of horses) to carry o.'s head . . . — bien, to = well. Ramenteverrai, ind. fut. 1st sing, of Ramentevoir. Eamenteverrais, cond. 1st, 2d sing. Ramentevis, ind. prêt, let, 2d sing. Ramentevisse, subj. imperf. 1st sing. Ramentevtt, ind. prêt. 3d sing. Eamentevît, subj. imperf. 3d sing. „ Eamentevoie, subj. près. 1st, 8d sing. Ramentevoient, ind. & sub;], près. 3d pi. RAMENTEVOIR [ra-mân-t-voar] V. a. irr. t (conj. like Voir) to recall (a. th.) to (a. o.'s) mind ; to remind (a. o.) of (a. th.). — q. chi à q. u., to recall a. th. to a. o.'s mind ; to remind a, o. of a. th. ; to put a. 0. in mind of a. th. Se ramentevoir, pr. v. t to recall to mind ; to remember. Ramentevoit, ind. près. 3d sing, of Ramentevoir. Ramentevoyais, ind. imperf. 1st, 2d sing. Ramentevotant, près. p. Ramentevoyions, ind. imperf. 1st pi. ; subj. près. 1st pi. Ramentevoyons, ind. près. & impera. 1st pi. Ramentevtt, e, pa, p. RAMEQUIN [ra m-kîn] n. m. (culin.) ramekin (chees»>-cake) ; ramequin. RAMER [ra-m«] V. a. 1. to prop (plants) ; 2. to stick (peas) ; 3. (a. & m.) to tenter. Ramé, e, pa. p. ( Fi senses of Ramer) 1. (of peas) branch; 2. (of shot) double- headed: bar. RAMER, V. n. 1. to row ; to pull ; 2. § to ply the laboring oar ; to work hard. RAMEREAU [ra-m-rô] n. m. (orn.) young ring-dove. RAMETTE [ra-mè-t] n. f. (print.) ^*o&- cliase. RAMEUR [ra-meiir] n. m. oarsman ; roicer. RAMEU-X, SE [ra-meû, eû-z] adj. 1. branching ; 2. (of horns) branching ; 8. (bot.) branched ; branchy ; ramose ; ramous. Au front — , beamy. RAMIER [ramie] n. in. (orn.) ring- dove; ring-pigeon. Petit — , stock-dove. Pigeon — , ring- dove; rina-pigeon: ïcood'-pigeon. RAMIFICATION [ra-mi-fi-kâ-siôn] n. f. II § ramification. Diviser en — s, to ramify. RAMIFIER (SE) [së-ra-mi-fi-é] pr. v. || § (en, i7ito) to rannify ; to branch ; to branch off, out. Qui ne se ramifie pas, unbrancJdng. RAMILLES [ra-mi-i*] n. f. (pi.) iwigs; spray. RAMINGUE [ra-mïn-g] adj. (mam.) restive. RAMOINDRIE [ra-moin-drir] v. a. to lessen ; to diminisJi. RAMOITIR [ra-moa-tir] v. a. to render, to make damp. Se RAMOITIR, pr. V. to get damp. RAMOLLIE [ra-mo-lir] v. a. II 1. to soften ; to render, to make soft; 2. (did.) to intenerate. Se RAMOLLIR, pr. V. 1. II to soften ; to become, to get soft; 2. § to relent; to soften. EAMOLLISSEMENT [ra-mo-li-s-mân] n. m. (did.) inteneration. — du cerveau, (med.) softening of the brain. EAMON [ra-môn] n. m. broom (made of branches of trees). EAMONAGE [ra-mo-na-j] n. m. sweep- ing (of chimneys). EAMONEE [ra-mo-né] V. a. to sweep (chimneys). Eamoné, e, pa. p. (of chimneys) swept. Non — , unswept. EAMONEUE [ra-mo-neur] n. m. chilit- ney-sweeper ; sioeeper. — de cheminée, =. EAMPANT, E [rân-pân, t] adj. 1. || (of worms, serpents) creeping ; crawling ; 2. II (of plants) creeping; 3. § (pers.) cringing; fawning ; 4. § grovelling ; mean; 5. (arch.) creeping ; 6. (did.) re- pent ; 7. (her.) rampant. EAMPANT [rân-pân] n. m. 1. (build.) coping ; 2. (tech.) flue. EAMPE [rân-p] n. f. 1. flight of stairs; flight; stairs; 2. {of stair-caaes) balus- ter ; hand-rail ; 3. (eng.) inclined plane ; 4. (engin.) ascent ; "acclivity ; 5. (eng.) descmii ; declivity ; 6. (theat.) foot-lamps. EAMPEMENT [rân-p-mân] n. m. $ (of worms, serpents) creeping ; crawling. EAMPEE [rân-pé] V. n. 1. || (of worms, serpents) to creep; to crawl; 2. || (of plants) to creep ; to craicl ; 3. § (b. s.) (pers.) to creep (be in a low condition) ; to cratcl; 4. § (b. s.) (pers.) to cratcl (be servile); to cringe; 5. § (of style) to be low, fiat. EAMPIN [rân-pîn] adj. (man.) (farr.) (of horses) that wears the sJtoe at the toe. EAMULE [ ra-mu-l ] n. m. small branch: twig. EAMUEE [ra-mû-r] D. f. 1. % II branch- ing ; 2. (hunt.) attire. EANCE [ran-s] adj. rancid ; t rank. Devenir — , to become, to get =. Qui devient — , 1. becoming = ; 2. (did.) rancescent. EANCE, n. m. t rancidness. Sentir le — , to smell rancid, rank, EANCHE [rân-sh] n. f. (tech.) 1. (of rack-ladders) round; step; 2. (of cranes, pile-drivers. &c.) rack. EANCHEE [rân-shé] n. m. (tech.) rack-ladder : roost-ladder. EANCIDITÉ [rân-si-di-té] n. f. ranci- dity; rancidness: rankness. EANCIO [rân-sio] adj. (of Spanish wine) grown yellow. EANCIE [ran-sir] v. n. to become, to get rancid, ^ rank. EANCISSUEE [ràn-si-sû-r] n. f. ran- cidity; rancidness; ^ rankness. EANÇON [rân-sôn] n. f. ransom (price paid for the deliverance of a captive or the return of a prize taken). Forte, grosse —, great =. — d'un roi, 1. Il king's = ; 2. § excessive sum. Sana — , %inransomed ; ransomless. Mettre q. u. à — , to set a r= iipon a. o. ; to make a. o. pay a = ; payer — , to pay a = ; to buy off; prendre à — , to receive as a=z. EANÇONNEMENT [rân-so-n-mân] n. m. 1. X II ransoming ; 2. § extortion. EANÇONNEE [ràn-so-né] V. a. i| § 1. to ransom (a merchant-ship) ; to set a ran- som upon ; 2. § to levy a contribution on; 3. %to overcharge; to impose up- on; to fleece. Eançonné, e, pa. p. V. senses of Ean- ÇONNER. Non — , unransomed. EANÇONNEU-E [ràn-so-nei5r] n. m., SE, n. f.'t eœtortioner. EANCUNE [rân-ku-n] n. f. 1. rancor; onalice; ill-will; 2. grudge; spite. — à part, setting aside all rancor, malice, ill-tvill ; without =, malice, ill- will; — tenant, tenante, bearing =^ malice, ill-will. Par — , maliciously ; spitefully. Avoir une — , de la — contre q. u., to bear a. o. rancor ; garder — à q. u., 1. to bear a. o. rancor, malice, ill-icill; 2. to bear; to oioe a. o. a grudge, spite. EANCUN-IER, 1ÈRE [rân-ku-nié, è-rl adj. ( pers. ) rancorous ; malicious; spiteful. RANDONNÉE [rân-do-né] n. f. (hunt.) circuit; round. EANG [rân] n. m. 1. i| row (line) ; 2. !| range (Une); 3. § rank (degi-ee, grade); 4. ^ rank ; station ; degree ; 5. § rank, ; class ; order ; 6. § rank (high station) ; 7. § rank ; order ; rate; S. § number ; 9. (build.) creasing; 10. (mil.) rank; 11. (nav.) (of ships) rate; 12. (nav.) (of cables) tier; 13. (print.) frame; 14. (theat.) (of boxes) tier. 1. Un — d'arbres, d'hommes, de dents, de perles, a row rER, pr. V. 1. I to revive; to return to life ; to be restoi^ed to life ; 1 to come to life again ; 2. Il to revive ; to recover; to become invigorated ; to be restored to health; "^ to come round 512 again; 3. || to revive; to come to ; 4. § to revive; to be reanimated ; 5. § to recruit ; 6. § to be ejilivened ; to cheer up ; 7. § to brighten ; to brighten up. EANINE [ra-ni-n] adj. f., EANULAIEE [r:i-nu-lè-r] adj. (anat.) (of veins and sxien&è) ranine ; sublin- gual. EANULE [ra-nu-l] n. f. (med.) ra/nula. EANZ [râns] n. m. ranz. — des A'aches, '■^ranz des vaches'"' (celebrated air of Swiss herdsmen). EAPACE [r.a-pa-s] adj. 1. II § rapa- cious ; 2. (metal.) toasting. Oiseaux — s, (orn.) rapacious bir^ds. EAPACE, n. m. 1. rapacious person; 2. — s, (pi.) (orn.) rapacious birds. — diurne, (orn.) hawk (family). RAPACITÉ [ra-pa-8i-té] n. f. [| § rapa- city ; rapaciousness. Avec — , rapaciously. RÂPAGE [râ-pa-j] n. m. (tech.) rasp- ing. RAP AISEE [ra-pè-zé] V. a. to calm ; to pacify ; to appease again. RAPÀTELLE [ra-pa-tè-1] n. f= horse hair-cloth (for sieves). RAPATRIAGE, RAPATRIEMENT [ra-pa-tri-a-j, ra-pa-tri-mân] n. m. (pers.) re- conciliation ; reconcilement. RAPATRIER [ra-pa-tri-é] V. a. 1 to re- concile (a. o.); ^ to make friends again. Se RAPATRIER, pr. T. ^ (pers.) to be reconciled; to befriends again; to make it up. RAPE [râ-p] n. f. 1. rasp ; grater; 2, (tech.) rasp. — mécanique, mechanical ■=.. — de cordonnier, shoe rasp ; — de maréchal, horse rasp. EÂPE, n. f. 1. stem, stalk of grapes; 2. — s, (pi.) (vet.) mallenders (with a transversal crack). EÂPÉ [rà-pé] n. m. 1. fresh grapes (put in to restore wine) ; 2. stum (wine restored). — de copeaux, shavings to clarify icine^. Passer par, sur le — . to stum. EÂPEE [râ-pé] V. a. 1. to grate ; 40 rasp ; 2. (tech.) to rasp (file). — fin, menu, to =.flne, small. Machine à — , rasping-mill. EÂPÉ, E, pa. p. ( Y. senses of Eaper) (of clothes, pers.) shabby ; thread-bare. À demi — , shabby genteel. État de co qui est — , thread -bareness. Avec les habits — s, shabbily. Porter des habits — s, to be sliabby. EAPETASSEE [ra-p-ta-8é] V. a. 1. to piece ; to patch ; to patch up ; 2. (b. s.) to botch ; to botch up. EAPETASSEU-E [ra-p-ta-seùr] n. m., SE [eû-z] n. f. t 1. patcher; 2. (b. s.) botcher. EAPETISSER [ra-p-ti-sé] v. a. 1. || § to lessen (make little) ; 2. || to shorten. Se rapetisser, pr. v. 1. |1 to lessen ; to become, ^ to get, to grow little ; 2. || to shrink ; 3. § to make o.'s self little ; to humble o.''s self. RAPETISSER, v. n. I| 1. to lessen ; to become, to get, to groio little; 2. to shorten; to become, to grow, ^ to get short ; to become, to grow, to get shorter. EAPETTE [ra-pè-t] n. f. (hot.) goose- grass. EAPHANIE [ra-fa-ni] n. f. (med.) ra- phania (disease characterized by spas- modic contractions of the joints) ; \ crip- ple disease. EAPIDE [ra-pi-d] adj. 1. || swift; speedy ; rapid ; 2. § rapid ; speedy ; 3. \tripping ; 4. (nav.) fast-sailing. À l'aile — , swift-winged ; aux na- geoires — s, ^=-finned; au pas — , =- footed, ; = of foot. EAPIDE, n. m. (nav.) rapid. RAPIDEMENT [ra-pi-d-mân] adv. 1. rapidly ; swiftly ; speedily ; 2. § ra- pidli/ ; speedily. RAPIDITÉ [ra-pi-di-té] n. f. 1. || swift- ness ; speed ; rapidity ; celerity ; ve- locity ; 2. § rapidity ; speed. Avec —, swiftly ; speedily ; rapidly ; quickly. EAPIÉCEE [ra-pié-sé] vr a. II 1. to piece ; to put a piece in ; 2. to patch ; to patch up ; 3. to vamp ; to vamp up. Personne qui rapièce, 1. piecer ; 2. patcher; vamper. EAPIÉCETAGE [ra-pié-s-ta-j] n. m. II 1. patching ; 2. vamping ; 3. patch- work. EAPIÉCETER [ra-pié-s-té] v. a. || 1, to piece all over; to put in piece upon piece; 2. to patch ; to patch up; 3, to vamp ; to vamp up. Personne qui rapiécette, 1. piecer ; 2. patcher ; 3. vamper. RAPIÈRE [ra-piè-r] n. f. rapier. RAPINE [i-a-pi-n] n. f. 1. Il rapine; plundering; 2. || plunder; spoil; prey; 3. § plunder ; pillage; pilfer- ing. Ne vivre que de — , to live by plun- dering, pilfering, pillaging. EAPINÉR [ra-pi-né] V. n. ^ to pilfer. RAPINER, V. a. t to pillage. EAPINEU-E [ra-pi-ueur] n. m., SE [eù-z] n. f., EAPIN-IEE [ra-pi-nié] n. m,, lÈEE [è-r] n. f. \ pilferer. EAPPAEEILLER [ra-pa-rè-ié*] V. a. to match (get the fellow of )• EAPPARIEE [ ra-p!i-ri-é ] V. a. to match (find one to complete a pair). EAPPEL [ra-pèl] n. m. 1. recall; 2. (in deliberative assemblies) call ; 8. (adm.) %)ortion, part (of a salary) re- maining unpaid ; 4. (adm., book-k.) further payment; 5. (hunt.) recheat; 6. (law) recall; 7. (sing.) (mil.) drums beating to arms, pi. ; 8. (paint.) distri- bution (of light). — de ban^ recall from banisliment, exile ; — à l'ordre, cull to order. Battre le — , 1. to beat to arms; 2. to beat the troop ; prononcer le — à l'ordre contre q. u., to call a. o. to order ; sonner le — , (hunt.) to recheat. EAPPELEE [ra-p-lé] V. a. 1. 1| § to call again; 2. 1| to call back ; ^ to callback again; to call (fier ; 3. || § (de, from; À, to) to call ; 4.11 to call in ; 5. || to call o.f; 6. § to recall (cause to return) ; 7. § to recall; to retract; 8. § (À, to) to re- call ; to restore ; 9. § to recover ; to re- gain; 10. § (À, of) to remind (a. o.); to put (a. o.) in mind of (a. th.); to recol- lect; to remember ; to recall, to call to mind ; to bring to o.'s recollection, mi7id; ^ to call up; 11. § (of delibera- tive assemblies) to call (to order); 12. (law) (À, to) to call (to succeed); 18. (paint.) to distribute (light). 1. — q. u. qui ne s'esj pas entendu appeler aupa- ravant, to call a. 0. agam Ihut did not hear himself called before. 2. — q. u. qui s'en va, to call o. o. back that is ff'-ing awa- jets, telescopes bring objects nearer, diminish the distance of cbjects. Se RAPPEOcnEE, pr. v. (de, to, , . .) 1. |. to come, to draw near, close again; 2. II to come, to draio nearer, closer ; 3. § (de) to approach (...); to approach (to); to be allied (to) ; 4. § to approaoh to a union ; 5. § to approach to a re- conciliation ; to become reconciled. EAPSODE [rap-8o-d] D. m. (ant) rhap- sadist. EAPSODIE [rap.go-di] n. f. 1. rJiapso- dy ; 2. (ant.) rhapsody. ' EAPSODISTE [ rap-»o-dU-t ] n. m. rhapsodi'st. EAPT [rapt] n. m. 1. abduction; 8. rape. EAPUEE [râ-pû-r] n. f. raspings. EAQUETTE [ra-kè-t] n. f. 1. racket; 2. battledore ; 3. snow-shoe ; 4. (boL) Indian-fig, fig-tree ; prickly pear, pear-tree. Cactier — , cactier à — , (bot.) Indian fig-tree; prickly pear-tree. EAQTJETTIEE [ra-kè-tié] n. m. 1. racket-maker ; 2. battledore-maker. EAEE [râ-r] adj. 1. scarce (not plenti- ful); rare; 2. (c?e', to; que \p\ib}.'\) rare ; unusual; uncommon; 3. rcz?'6 (unu- sually excellent); 4. thin (not dense); 5. (of plants) thin ; 6. (med.) (of the pulsa) very sloio ; 7. (phys.) i^are. 1. Lea bonnes choses sont — «, good thing» are scarce, rare. 2. C'est un événement — ,itis a rare, unusual event; il est — de voir cela, il est — qu'on voie cela, it is unusual to see thxt. Devenir bien — , — comme les beaux jours, (F senses) (pers.) to become, ^ to get to be qxtite a stranger ; être —, (F senses) (pers.) to be a stranger ; ea rendre — , ^ to onaJce o.'s self scarce. EAEÉFACTION [ra-ré-fak-siôn] n. i (phys.) 1. (action) rarefaction ; 2. (state) rarity ; rareness ; tenuity. EAEÉFIANT, E [ra-ré-fi-ân, t] adj. (phys.) rarefying. EAEÉFIÉE [ra-ré-fié] V. a. (phys.) to rarefy. Eaeéfié, y., pa. p. (phys.) rarefied ; tenuous. Se raréfier, pr. v. (phys.) to rarefy. EAEEMENT [râ-r-mân] adv. seldom; rarely ; unfrequently. EAEESCENCE [ra-rès-sàn-s] n. i:(phy8.) rarity. EAEESCIBLE [ri.-rès-si-bl] adj. (phyB.) rarefiahle. EAEETÉ [râ-r-té] n. f. 1. scarcity; rarity; rareness; 2. rarity (quality); rareness ; 3. rarity (rare tliUig) ; curi- osity ; 4. thinness (small number). Pour la — du fait, /or the singularity^ novelty of it, of the thing. 513 HAS fiAV RAT a mal : â mâle : é : fête; 6 je; * il;? île; omol; ômôle; ômort; m suc, îisûre; ozt jour; EAEISSIME [ra-ris-si-m] adj. t 'rnost, >firy^ exceedingltj rare. EAS, E [rà, z] adj. 1. close-sliaved ; slose; 2. short-haired ; short; 3. shorn; jL smooth (from absence of hair) ; 5. (of the country) open ; flat ; 6. (of plates of metal, stone, &c.) uninscribed ; 7. (of measures) strike ; 8. (of textile fabrics) ehort-nap; 9. {na,v.) strait-sheered ; 10. (nav.) lare. Table — e §, Manic paper (uninform- ed). À — (de)_, (tech.) close {to). Faire table — e, to reject all previous notions. EAS [râ] n. m. 1. short-nap cloth ; 2. (nav.) race. — de Qnvme, floating-stage ; punt; — de marée, (nav.) race ; iore ; eagre. EASADE [ra-za-d] n. f. hitmper. Boire —, to drink offa^^\ boire force —6, to drink off = after = ; to drink qff^one = after another ; porter une — , to give a = ; verser — , to pour out a =. EASANT, E [ra-zàn, t] adj. 1. (fort.) rasant; 2. (mil) flank. Vue — e, view of aflat, open country. EASEMENT [râ-z-mân] n. m. (mil.) razing to the ground. EASER [ra-zé] V. a, 1. || to shave (cut the hair from) ; 2. Ii to shave of; 8. § to graze (pass very near to) ; ^ to shave ; to touch ; 4. § to skim ; to shim over ; 6. \ to lay flat; 6. || to raze; to raze to the ground ; to level with the ground; to demolish; to overthrow; to throw down ; to pull down ; 7. to strike (measures) ; 8. (nav.) to hug (the coast) ; 9- (nav.) to cut down (ships). — de près, to shave close. — au niveau dn sol, — rez terre, — rez pied, to raze to the ground ; to level with the ground ; — le tapis, (man.) to raze. Se faii'e — , to get, to he shaved. Ease, e, pa. p. V. senses of Easee. Vaisseau — , (nav.) razee; ship cut down. Être — , {V. senses) (hunt.) to heep close to the ground. Se baser, pr. v. 1. to shave ; to shave o.''s self; 2. to get, to he shaved; 3. (hunt.) to keep close to the ground. EASEE, V. n. 1. to shave (cut off the beard) ; 2. (vet.) to raze (show marks in the teeth). EASIBUS [râ-zi-bus] prep, -r- (de, to) qzdte close. EASOIR [ra-zoar] n. m. 1. razov ; 2. (ich.) razor-fish. Boîte de —s, hex, case of =s ; cuir à —, strop ; pierre à — , hone. Affiler un — , to set, sharpen a = ; donner le fil à nn — , to set a = ; repasser un — , 1. to seta = ; 2. to grind a =. EASON [ra-zôn] n. m. (ich.) razor-fsh. EASPATOIE [ras-pa-toar] n. m. (sùrg.) rasp. EASSADE [ra-sa^d] n. f. colored glass- tead. EASSASIANT, E [ra-sa-ziân, t] adj. || 1. satiating ; sating ; satisfying ; filling ; 2. (b. s.) glutting ; 3. (b. s.) cloying ; 4. (b. s.) surfeiting. EASSÀSIEMENT [ra-sa-zî-mân] n. m. 1 1. satiety ; 2. (b. s.) glut ; 3. (b. s.) he- ing cloyed ; 4. (b. s.) surfeit. EASSASIER [ra-sa-zié] V. a. (pE,with) 1. n § to satiate ; to sate ; to satisfy ; to Ml ; 2. II § (b. s.) to glut ; to gorge ; 3. I § to cloy ; 4. || (b. s.) to surfeit ; 5. § (b. 8.) to overwhelm ; to load. Eassasié, e, pa. p. V. senses of Eassa- SIER. Non — , 1. unsatiated ; unsated ; wix- satisfied; unfilled^; 2. unglutted; 3. vMclo^jed ; 4. unsurfeited. Être — , ( V. Benses) to surfeit. Se kassasieb, pr. v. || § 1. to he sati- ated, sated, satisfied, filled ; 2. (b. s.) to 5e cloyed ; 3. (b. s.) to he surfeited. EASSEMBLEMENT [ ra-8ân-blë-mân ] n. _m. 1. assembling ; collecting ; gath- ering ; 2. assemblage ; 3. crowd ; 4. fb. B.) mob; 5. (b. s.) riotous mob; 6. (of troops) muster. — tumultueux, (law) riot. Disperser «s — , to difiperse a mob. EASSEMBLER [ra-sân-Wé] V. a. 1. || § to reassemble ; to recollect ; to gather. iodrav\ to bring together again; to toUect again; 2. ||,§ to assemble; to 61* collect; to gather, to draw, to bring to- gether ; 3. II § to unite (bring togetlier) ; 4. II § to muster ; to muster up ; 5. || § to rake together, up ; 6. § to summon ; to summon up ; 7. to stock (cards) ; 8. to put together (the parts of a whole) ; 9. to muster (troops); 10. (man.) to keep (a horse to a collected pace). Se RASSEMBLEE, gT. V. || 1. to assemble ; to (issemlile themselves ; to collect; to gather, to draw together ; 2. to congre- gate; 3. (pers.)to assemble; *f to meet; 4. to unite; 5. to ^muster. RASSEOIR [ra-8oar] v. a. irr. (conj. like Asseoir) 1. to reseat; to seat, to place again; 2. § to calm; to com- pose ; to settle. Faire — , to make (a. o.) sit down again. E ASSIS, E, pa. p. ( FI senses of Rasseoie) 1. (of bread) stale; 2. § cahn ; settled; 3. § sedate ; staid. Caractère, esprit — , sedateness ; staid- ness. De sens — , unmoved ; unexcited. Se rasseoie, pr. v. 1. to sit down again; to he seated again; 2. § to calm; ^ to calm down; to he com- posed ; to settle ; *{ to settle down ; 3. (of liquids) to settle. RASSÉRÉNER [ra-Bé-ré-né] V. a. 1. II § to render, to make serene ; \ to clear ; ** to serene ; 2. § to restore serenity to ; to calm; to render unruffled, undis- turbed. Se eabséeéner, pr. v. || § to becoine, to grow, *l to get serene ; to clear up. Rasseyais, ind. imperf. 1st, 2d sing, of Rasseoie. Rasseyai^t, pres. p. Rasseye, easseie, subj. pres. 1st, 3d sing. Rasseyent, basseient, ind. & subj. pres. 3d pi. Rasseyions, ind. imperf. 1st pi. ; subj. pres. 1st pi. Rasseyons, ind. pres. & impera. 1st pi. Rassied, ind. pres. 3d sing. Rassieds, ind. pres. 1st, 2d sing. ; im- pera. 2d sing. Rassiéeai, ind. fut. 1st sing. Rassiéeais, cond. 1st, 2d sing. Rassis, ind. prêt. 1st, 2d sing. Rassis, e, pa. p. RASSIS [ra si] n. m. horse-shoe (old) put on with new nails. Rassisse, subj. imperf. 1st sing, of Rasseoie. Rassit, ind. prêt. 3d sing. Rassît, subj. imperf. 3d sing. RASSOTER [ra-so-té] V. a. t to infatu- ate-. RASSURANT, E [ra-su-rân, t] adj. tranquillizing ; calculated to restore tranquillity, confidence. RASSURER [ra-su-ré] v. a. 1. II to con- solidate; to render, to onake firm; to strengthen ; 2. § to consolidate ; to strengthen ; 3. § to tranquillize (a. o.) ; to restore (a. o.'s) tranquillity, confi- dence ; to reassure. Se eassueee, pr. v. 1. (pers.) to tran- quillize o^s self; to be tranquillized ; to be reassured; T not to be uneasy ; 2. (of the weather) to settle; to become, 1 to get settled. Rassurez-vous ! be tranquillized, ; he tranquil ! 1 do not be uneasy I Syii. — Rassukek, assurer. We assurons (as- sure) one who is not firm or decided ; we rassuroyis {reassure) one that has given way to terror. RAT [ra] n. m. 1. (mam.) (species) ra#; 2. (mam.) (genus) mouse; 3. %C7'otchet; whim ; fancy. — de cave, 1. taper ; wax-taper ; 2. (b. s.) (pers.) excise-man ; — d'eau, (mam.) craber; t water-rat; — des moissons, (mam.) harvest-mouse ; — de Pharaon î, (mam.) ichneumon of the Nile. Mort aux — s, rats'' bane; nid au — s § 1, rats' nest. Avoir des — s, avoir des — s dans la tête §, to have crotchets in o.'s head ; donner des — s <à §, to mark the clothes (of people passing by) ; pren- dre un —, 1. II to catch a rat; 2. § to get a crotchet into o's head ; 3. (of fire-arms) to miss fire; to flash in the pan; 4. (pers.) to fail ; to fail in o.'s attempt ; to m,iscarry. RATAFIA [ra-ta-fia] n. f. ratafia. RATANG [ra-tân] n. m. rattan. Faisceau de — s, biindle of=s. RATATINER (SE) [s6-ra-ta-ti-né] pr. ■« to shrivel ; to shrivel up. Ratatiné, e, pa. p. shrivelled ; shriv- elled up. RATATOUILLtg; [ra-ta-to«-i*] n. t. (culin.) " ratatou'uW' (stew of meat an4 vegetables). RATE [ra-t] n. f. (an^t '; milt ; spleen. Avoir des vapeurs de — , io have the spleen: désopiler, épanouir la— todHve aioay the spleen ; to make merry ; s'épanouir la — , to drive away o.''6 spleen. RATE, n. f. t rat (female). RÂTEAU [râ-tô] n. m. 1. (agr.) rake; 2. (horol.) rack ; 3. (nav.) rack. — au blé, corn-rake ; — au foin, hay- = ; — à gazon, daisy-=^. Enlever au — , to rake off; ramasser au — , to rake up. RATELAGE [i-â-t-la-j] n. m. (egr,) raking (action). RÂTELÉE [râ-t-lé] n. f. 1. (agr.) rak- ing (quantity raked) ; 2. § (b. s.) volley. Dire sa — , to speak oitt ; te speak anced ; top« | on short allourtnce. RATISSAGE [ra-ti-sa-j] n. m. 1. scrap ing ; 2. raking. RATISSER [ra-ti-sé] V. a. 1. to scrape; to scra/pe off; 2. to rake. RAV RAY RÊA où joute; ewjeu; eii jeûne; eîïpeur; lumière sur un point, coradiatioru À . . . dt — , dans un — de ... . loithin a circle of. . . ; for . . . round ; à un seul — ^ unirradiated. Sans — , rayless ; beam/- less ; ^ icithout a ray, beam,. RAYONNANT, È [rè-io-nàn, t] adj. 1. 1 % radiant; 2. § radiating; beaming; 3. (phys.) radiant. Point —, (phys.) radiant. D'une ma- nière — e, § radiantly. EA YONNE, E [rè-io-né] adj. 1. (anat) radiated ; 2. (bot.) stellate ; stellated. EAYONNÉ, n. m. (nat. hist.) ra- diary. EAYONNEMENT [rè-io-n-mân] n. m. 1. Il radiance; radiancy ; 2. \ % beam,- ing ; 3. (phys.) radiation. Chauffé par rayonnement, (phys.) ra- diant. EAYONNEE [rè-io-né] v. n, 1. 1 (de, from) to radiate; to irradiate; 2. U f to beam ; 3. § (of the face) (db, with) to brighten up ; 4. (did.) to eradiate. Faire —, ( V. senses) to beam out. EAYUEE [rè-iu-r] n. f. 1. (of textile fabrics) stripe; 2. (of the barrels of guns) rifling. EE [rë] particle, 1. (denoting repeti- tion, as Relire, to read again) again; anew ; re..,; 2. (importing augmenta- tion, as RELicHEE,to make looser) more ; 3, (expressing removal, as Repoussee, to push away) aicay ; back ; off. RÉ [ré] n. m. (mus.) 1. (instrumental) d; 2. (vocal) re. RÉACTI-F, VE [ré-ak-tif, i-v] adj. re^ acting. Papier — , (chem.) test-paper. RÉACTIF [ré-ak-tif] n. m, (chem.) re- agent RÉACTION [ré-ak-siôn] D. £ i § réac- tion. Réadmet, ind. près, 3d sing of Réad- mettre. RÉADMETS, ind. près, 1st, 2d sing. ; im- pera. 2d sing. RÉADMETTAIS, Ind. imper£ 1st, 2d sing. ÈÉADMETTANT, prCS. p. EÉADMETTE, subj. prcs. Ist, 3d sing. EÉADMETTONS, Hid, pres. & impera. 1st pi. EÉADMETTEAi, iud. fat. Ist sing. RÉADMETTRAIS, cond. Ist, 2d sing. RÉADMETTRE [ré-ad-mè-tr] v, a. irt v;Cîonj. like Mettee) to readmit; to ad mit again. RÉADMIS, ind. prêt. 1st, 2d sing. of Ebc ADMETTRE. EÉADMIS, E, pa. p. EÉADMissE, subj. imperf. 1st sing. EÉADMiT, ind. prêt. 3d sing. EÉADMÎT, subj. imperf. 3d sing. RÉ ADMISSION [ré-ad-mi-giôn] n. t re- admission ; readmittance. RÉ AGGRAVE [ré-a-gra-v] n. m. (can. law) reaggravation. RÉ AG GRAVER [ré-a-gra-vé] V. a. (can. law) to censure by a reaggravoi- tion. EÉAGIE [ré-a-jir] v. n. Il § to react. EÈAJOUENEMENT [re-a-jour-ne-man] n, m. X readJoti,rnm6nt. 515 REB REB REB [mal; amâle; éfée; èfève; éfête; eje; *il; îîle; omol; ômôle; omort; wsuc; wsûre; (wjour; EÉAJOUENEE [ré-a-jour-né] V. a. t to readjourn. EÉAL, E [ré-nl] adj. t (of galleys and of persons, things belonging to them) royal. REAL [ré-al] n. m., KÉALE [ré-a-l] n. f. real (Spanish coin). KEALE, n. f. t Boyal galley. EÉALGAE [ré-al-gar] n. m. (min.) re- algar. RÉALISATION [ré-a-li-zâ-siôn] n. f. 1. realization (making real) ; 2. realiza- tion (converting money into land); 3. conversion into money. RÉALISER [ré-a-li-zé] V. a. 1. to re- alize (make real) ; 2. to realize (convert money into land); 3. to convert into money ; 4 (com.) to realize ; 5. (law) to make (a tender). 3e KÉALISEK, pr. V. to 1)6 realized. 6yn. — RÉALISER, EFFECTUER, EXÉCUTER. Réa- liser (to realize) i3 to accomplish what appearances hare given one grounds for hoping. Effectuer {to perform) is to accomplish what fomial promises nave given one the right to expect. JExieuter (to carry into execution) is to accomplish conformably to a preconceived plan. RÉALISME [ré-a-liB-m] n. m. (phil.) realism. RÉALISTE [ré-a-Us-t] n. m. (phil.) re- alist. RÉALITÉ [ré-a-li-té] n. f. 1. reality; i. (theol.) real presence. En — , in reality ; really ; indeed ; in very deed ; in sooth ; sans — , un- real ; unsubstantial. RÉAPPARITION [ré-a-pa-rî-siôn] n. f. reappearance. RÉ APPEL [ré-a-pèl] n. m. second call (of names). Faire le — , to call over the names a second time. RÉAPPELER [ré-a-p-lé] V. a. to call over the names a second time. RÉAPPOSEE [ré-a-pô-zé] V. a. (1, to) 1. to reaffix; to affix, to set, to put amew, again ; 2. to reappend ; to ap- pend anew, again; 3. to reinsert; to add again. RÉAPPOSITION [ré-a-pô-zî-siôn] n. f. 1. reaffixing ; setting, putting aneio, again; 2. reappending ; appending wneio, again ; 8. reinsertion ; new ad- dition. RÉARMER [ré-ar-mé] \. a, to arm aneio, again. RÉAEPENTAGE [ré-ar-pân-ta-j] u. m. resurvey. RÉASSEMBLAGE [ré-a-sân-bla-j] n. m. reassemblage. RÉASSEMBLER [ïâ-a-sân-blé] v. a. to reassemble. RÉASSIGNATION [ré-a-si-gnâ-siôn*] n. f. (law) 1. new writ; 2. neio sum- mons ; 3. (of witnesses) new subpœna. RÉASSIGNEE [ré-a-si-gnê*] V. a. (law) 1, to reassign ; 2. to resummon ; 3. jx. subpoena (witnesses) anew, again. RÉASSURANCE [ré-a-su-rân-s] n. f. (com.) reinsurance ; reassurance. RÉASSURER [ré-a-su-ré] Tf to reinsure ; to reassure. RÉATTELER [ré-a-të-lé] v, (horses) to again. EEBAIGNER [rS-bè-gné*] bathe again. REBAISER [rë-bè-zé] V. again. REBAISSER [rë-bè-sé] v. a. \ to lower again ( V. senses of Baissée). REBANDEE [rë-bàn-dé] v. a. i 1. to hind up again ; 2. to tie up again ; 3. to put another bandage, over (a. o.'s eyes) ; 4. to tighten again ; 5. to bend (a bow) again. REBAPTISANT [rë-ba-ti-zân] n. m. (rel. sect.) rébaptizer. REBAPTISER [rë-ba-fi-zé] v, a. to re- haptize ; to baptize again. RÉBAEBATI-F, VE [ré-bar-ba-tif, i-v] tùS. stern; cross; crabbed; dogged. REBATIR [rë-bâ-tir] V. a. to rebuild. — par le pied, (build.) to underpin. Rebat, ind. près. 3d sing, of Ekbat- rBE. Eeeats, ind. près. 1st, 2d sing. ; im- ^ra. 2d sing. Kebattais, ind. impert 1st, 2d sing. 516 a. (com.) to put to Ebbattant, près. p. Ekbatte, subj. près. 1st, 3d sing. Eebattis, ind. prêt. 1st, 2à sing. Eebattisse, subj. imperf. 1st sing. Eebattit, ind. prêt. 3d sing. Eebattît, subj. imperf. 3d sing. Eebattons, ind. près. & impera. 1st pi. Rebattrai, ind. fut. 1st sing. Rebattrais, cond. 1st, 2d sing. REBATTEE [rê-ba-tr] V. a. irr. (conj. like Battke) 1. || to beat again ; 2.% to repeat over and over ; to tell over and over again ; 3. to shuffie (cards) again, \ over again. Rebattu, e, pa. p. ( K senses of Re- battee) hackneyed; hacknied ; trite. Être — de q. ch, avoir les oreilles — es de q. cil., to be sv. v of a. th. ; to be tired of hearing a. th. REBAUDIR [rë-bô-dir] V. a. (hunt.) to caress (dogs). REBEC"[rë-bèk] n. m. t (mus.) rebeck (three-stringed violin). REBELLE [rë-bèl] adj. 1. !| § (À, con- tre, to) rebelliou,s ; * rebel ; 2. § (À, to) ill-adapted; 3. (med.) obstinate; 4. (metal.) refractory. Être — , ( V. senses) to rebel. REBELLE, n. m. f. |[ § (À, contre, to) rebel. Spi. — Rebelle, insurgent. The insurgent is one who takes up arms in defence of his rights, or to resist oppression. The rebelle is one who, with- out any such justifying cause, makes violent resist- ance to the government to which he owes allegi- ance. In the war of the American Revolution the colonists were called insurgents {insurgents) by their friends, but rebelles {rebels) by their enemies. REBELLEE (SE) [së-rë-bè-lé] pr. v. t to rebel ; to revolt. EÉBELLION [lé-bè-liôn] n. f, 1. i § re- bellion : 2. (law) resistance. EEBÉNIE [rë-bé-nir] V. a. 1. to bless again ; 2. to reconsecrate. REBÉQUEE [rë-bé-ké] v. n., EEBÉQUEE (SE) [sé-rë-bé-ké] pr. v. to be insolent, impertinent, pert. REBIFFER [rë-bi-fé] v. a. t to turn up (o."s nose). Se rebiffer, pr. v. 3^^* to resist ; to REBIFFER, v. n. i^W" to resist ; to REBLANCHIR [rë-blân-shir] V. a. 1. || § to whiten again; 2. || § to blanch again ; 3. || to wash (render clean) again; 4. || to whitewash agjiin; 5. | (in the air) to bleach again. RÈBLE [rè-bl] n. f. (hot.) goose-grass ; REBLET [rë-blè] n. m. (orn.) wren. Reboirai, iud. fat. 1st sing, of Re- boire. Reboirais, cond. 1st, 2d sing. REBOIEE [rë-boa-r] V. n. irr. (conj. like Boire) to drink again. Eebois, ind. près. 1st, 2d sing.; Im- pera. 2d sing, of Reboire. Reboxt, ind. près. 8d sing. Eeboive, subj. pr€S. Ist, 3d sing. Eeeoivent, ind. & subj. près. 3d pi. EEBONDI, E [rë-bôa-di] adj. 1. plump ; 2. (of the cheeks) chubby ; 3. (pers.) chub-faced. REBONDIR [rë-bôn-dir] v. n. to re- bound. Faire — , to rebound; to maJce re- bound. REBONDISSANT, E [rë-bBn-di-sàn, t] adj. resilient ; rebounding. REBONDISSEMENT [rë-bôn-di-s-mân] n. m. 1. resilience; resiliency; 2. re- boiund. REBOED [rë-b5r] n. m. 1. brim; 2. ledge; 3. (of clothes) border ; turning up ; 4. (tech.).;?a7i,cA; flange. À — , brimmed ; à grands — s, broad- brimmed ; à petits — s, narrow-brim- med. REBOEDEE [rë-bbr-dé] v. a. to bor- der again ; to put a new border to. EEJBOTTEE [rë-bo-té] v. a. 1. to make boots again for; 2. to put on (a. o.'s) boots (for him). Se eebotter, pr. v. to put o.'s boots on again. EEBOUCHEE [rë-bou-shé] V. a. 1. to stop up again; 2. to block up again; 3. to obstruct again ; to stuff up again; 4. (with a cork) to cork again ; 5. (with a wall) to wall up again ; 6. (paint.) to make good. Se reboucher, pr. v. (F; senses o\ Reboucher) to bend (become crooked). REBOUILLIR [rë-bou-ir*] v. n. to boU again. REBOUISAGE [rë-bou-i-za-j] n. m. (hat.) cleaning and polishing. REBOUISEE [rë-bou-i-zé] V. a. (hat) to clean and polish. EEBOUES [rë-boûr] n. m. 1. wrong way (of the grain) ; 2. § reverse ; con- trary. A — , an — , 1. II § the wrong way ; 2. | (of wood) against the grain; 3. § backward ; backicards ; 4 § prepos- terously ; à, au — de, the reverse of; contrary to. Dont la venue est à — , (of wood) cross-grained. REBOURS, E [rë-bonr, s] adj. 1" cross- grained; crabbed; test)/. REBOUTEUR, n. m. V. Renoueur. REBOUTONNER [rë-bon-to-né] v. a. 1. to button again; 2. to button tip again. Se reboutonner, pr. v. to button o.'s clothes again. REBEIDEE [rë-bri-dé] v. a. to bridle again. REBEOGHER [rë-bro-shé] \. a. to stitch (books) again. REBRODER [rë-bro-dé] v. a. 1. to re- embroider ; 2. (need.) to work again. REBROUILLEE [rë-brou-ié*] v. a. V. senses of Brouiller. EEBEOUSSEMENT [rë-brou-s-mân] n. m. 1. turning back ; 2. being turned back ; 3. (geom.) retrogression. REBROUSSE-POIL (À) [a-rë-brou-s- poal] adv. 1. II against the hair ; 2. § against the grain ; the wrong way. Aller à — , to go =. REBROUSSER [rë-brou-sé] v. a. to turn back (hair). — chemin *{, to retrace o.''s steps ; to turn back ; to go back again. REBROUSSER, v. n. to retrace o.'ê steps; to turn back; to go back again. Rebu, e, pa. p.'of Reboire. REBUFFADE [rë-bu-fa-d] n. f. ^ 1. repulse; rebuff; 2. rebuke. Essuyer, recevoir, souffrir une — ^,to meet with a repulse, rebuff; faire une — h^,to rebuff. Rebus, ind. prêt. 1st, 2d sing, of Rk- BOIRE. RÉBUS [ré-bus] n. m. 1. rébus; 2. pun. Faiseur de — , punster ; deviner un — , to guess a rebus; faire un — , to make a rebus; faire des — , to make puns; to pun. Rebusse, subj. imperf 1st sing, of Ek BOIRE. Rebut, ind. prêt. 3d sing. Rebut, subj. imperf 3d sing. REBUT [rë-bu] n. m. 1. repulsion; rejection ; 2. repulse ; rebuff; 3. refw- sal; 4 refuse; waste; 5. trash; trump- ery ; rubbish ; 6. fag-end ; 7. (pers.) riffraff. — du genre humain, de la nature, de la terre, outcast of mankind ; ^ scwm of the earth. De — , 1. refuse ; toastô ; 2. trashy ; trumpery ; rubbishing. Essuyer beaucoup de —s, to meet with many repulses, rebuffs ; être au — , 1. to be thrown asidf. ; 2. (post.) to be in the dead-letter office ; mettre au —, 1. to throio aside ; 2. (post.) to throio into the dead-letter office; tombé en —, (post.) 1. that cannot be delivered; 2, (of letters) dead. REBUTANT, E [rë-bu-tân, t] &^). 1. repulsive ; repulsory ; forbidding f J^" gruff; 2. discouraging; dis- heartening. Caractère — , repulsiveness ; gruff' ness. D'une manière — e, repulsively; ^;W gruffly. EEBUTEE [rë-bu-té] V. a. 1. to repel; to reject ; 2. to rebuff (a. o.) ; to repulse; 3. to refuse ; 4 (de, by, at) to discour- age ; to dishearten ; 5. to shock ; to dis- Qui rebute, ( V. senses) repulsive. Se rebuter, pr.' v. (de, by, at) to 0* discouraged, disheartened. EEC REC LEO 0Û joute; eu jeu; eiï jeûne; «tîpeor; ôrtpan; m pin; ô«bon; W7ibrim; *11 liq. *gn liq. ErBuvAis, ind. imperf. 1st sing, of Rk- SOIRE. Eebutant, près. p. Eebuvions, ind. imperf. 1st pi. ; subj. fres. 1st pi. Eebuvons, ind. près. & impera. 1st pi. EECACHEE [rë-ka-shé] V. a. to con- ceal, to hide a(/iiin. EECACHETER [rfi-ka-sh-ié] v. a. 1. to Hal aneio, ag((in ; 2. to wafer again. EÉOALCITEANT, E [ré-kal-si-trân, t] idj. \. refractory ; uncomplying; un- yieldinj ; stubborn ; obfitinate ; 2. (suLst) refractory, uncomplying, tm- ]fielding, stubborn, obstinate one, per- son, man. woman. EÉCALCITREE [ré-kal-si-tré] V. n. 1. I (of beasts of burden) to hick ; 2. t § to he refractory, tmcomplying, stubborn, obstinate ; 3. $ § to resist. RÉCAPITULATION [ré-ka-pi-tu-lâ- ■iôn] n. f. recapitxdation. En forme de —, recapitulatory. Faire une —, to make a recapitulation. EÉCAPITTJLER [ré-ka-pi-tu-lé] v. a. ta recapitulate ; to be recapitulatory (of). EECAEDEE [rë-kar-dé] V. a. to card anew, again. SECASSER [rë-kâ-8é] v. a K senses of Cassée. EECÉDER [rë-8é-dé] y. a. v. senses of CÉDER. ^ , RECEL [rS-sèl] RECÈLE [rë-sé-lé] n. m. (law") receiving (of stolen goods). EECÊLEMENT [ré-sè-1-mân] n. m. (law) 1. receiving (of goods) ; 2. conceal- ment (of malefactors). RECELER [rë-sé-lé] V. a. 1. |i to re- ceive (stolen goods) ; 2. | to conceal (a malefactor); 3. || to embesele; 4. § to conceal; to hide; to contain. RECELEE, V. n. (hunt.) to lie con- cealed. RECÉLEU-R [rë-8é-leur] n. m., SE [sû-z] n. f (U»w) receiver of stolen goods ; receiver. RÉCEMMENT [ré-«a-mân] adv. re- cently ; newhi ; lately ; of late. RECENSEMENT [rë-sân-s-mân] n. m. ï. (of tlis population) cénsMs; 2. state- ment ; return ; 3. verification. Faire un —, to take a census; faire le — de, to take the = of. RECENSER [rë-sân-sé] V. a. 1. to take the census (of the population) ; 2. to verifi/. RÉCENT, E [ré-sân, t] adj. recent; late ; neio ; fresh. Tout — , quite recent, new, fresh; 1^" burning. Date — e, 1. = date; 2. recency ; recentness. Jusqu'à une époque — e, until recently, lately, of late. RECEPAGE [rë-së-pa-j] n. m. (agr.) cutting down (close to the ground). RECEPÉE [rS-Bë-pé] n. f. part of a XDOod cut down (close to the ground). RECEPER [rë-8ë-pé] V. a. 1. (agr.) to cut down (close to the ground); 2. (tech.) to cut down. RÉCÉPISSÉ [ré-8é-pi-8é] ^ ra, (DE, for') receipt (for documents, papers); acknowledgment of receipt. Sous, sur un bon —, on duly taking az=z. RÉCEPTACLE [ré-sèp-ta-kl] n. m. 1. receptacle ; 2. (bot.) receptacle ; thala- mus ; 3. (bot.) (of the flower) torus; 4. (hydraul.) receptacle. — de la fleur, (bot.) torus. RÉCEPTION [ré-8èp-8iôn] n. f. 1. re- eeipt (of letters, papers, parcels) ; re- ceiving ; 2. (pers.) reception (of a. o. in- to an office or a body) ; 3. (pers.) recep- tion (welcome given to visitors); 4. (pers.) coinpany ; entertainment; 5. (of princes or high functionaries) levee; 6. (of sovereigns) dratving-room; 7. (law) (of bail) being received. Gracieuse — , welcome. Accusé de — , receipt; acknoicledgment of re- ceipt ; salle de —, 1. drawing-room ; 2. (of palaces) presence-chaniber ; pre- sence-room. À la — de, on receipt of; on receiving ; pour la — de, for the re- ception of. Accuser — , to acknowledge Vie receipt of a. th. ; accuser — de, to acknowledge the receipt of; donner un accusé de — pour, to receipt; faire une ... — à q. u., to give a. o. a ... recep- tion. Il y aura — . . . , a levée, a drawing-room will be holden .... RECERCLEE [rë-eèr-klé] V. a. to hoop again ; to put new Jwops to. RECETTE [rë-sè-t] n. f. 1. receipt (re- ceiving of money, commodities) ; 2. re- ceipt (sum received); 3. receipts (sums, commodities received) ; 4. receivership ; 5. receiver's office (place) ; receipt (indi- cation of ingredients) ; recipe ; 6. (adm.) receipts: 7. (com.) receipt (sum re- ceived). — générale, office of receiver general. La — et la dépense, (àdm.) receipts and expenditure. Faire la — de, 1. to re- ceive (a. th.); 2. to be the receiver of (a place) ; obtenir une — générale, to be ap- pointed a receiver general ; passer, porter en —, (adm.) to carry to the re- ceipts. EECEVABLE [rë-s-va-bi] adj. 1. (th.) receivable ; 2. admissible ; 3. (pers.) {à, to) admitted ; permitted ; allowed. RECEVEU-R [rë-s-veùr] n. m., SE [eù-z] a. f (pers.) receiver. — général, = general. RECEVOIR [rë-8-voar] V. a, 1. f § to receive ; 2. \\ § to receive ; to accept ; to take ; 3. || to ''receive ; to obtain ; T to get ; 4. \ to receive (a. o.) ; 5. II to enter- tain (a. o.); to give entertainment to; 6. % to admit; 7. § to meet; to meet with ; S. to receive (periodicals) ; to take in ; to take. ~ bien, (F. senses) to receive well; to welcome : — q. u. bien, avec bienvei- llance, avec honte, to = a. o. kindly, \cell ; avoir reçu q. ch., ( V. senses) to have received a. th. ; to be in receipt of 'X. th.; avoir bien reçu, {V. senses) to lie in due receipt of (a. th). Faculté de — . reception. Susceptible de — , (did.,1 receptive. En recevant, (com.) on receiving ; on receipt of; pour — , for the reception of; to = ; qui reçoit, qui a la faculté de — , (th.) receptive; personne qui reçoit, receiver {of) ; qu'on n'a pas reçu, unreceived. Reçc, e, pa. p. ( K senses of Eecevoik) received ; customary. Mal -, (K senses) unwelcome; non — , {V. senses) unreceived. EECEVOIR, V. n. 1. || to receive (a. th.), 2. (pers.) to entertain, to receive company ; 3. (of princes, high function- aries) to hold a levee ; 4. (of sovereigns) to hold a drawing-room. On recevra, 1. company tviU be en- tertained, received ; 2. a levee will be holden ?*. a drawing-room will be holden Sun. — Hkckvoir, accepter. We recevons (re- ceive) wknt IB given or sent to us ; we acceptons (accept) what is offered. Recevoi' dimply excludes a refusal ; accepter in- dicates a ir.off formal reception, attended with gratificaticii U- ttie recipient. RECEZ [rè-sè] n. m. (hist.) recess (de- cree of tho German diet). RÉCHAMPIR [ré-shân-pir] v. a. (gild., house-pai.'it.) to set off. RECHANGE [rë-ahân-j] n. m. 1. % ex- change; % spare thing; 3. (com.) re- exchange 4 (nav.) spare stores. De — . 'nav.) spare ; 2. (tech.) spare. RECHAiSGER [rë-shân-jé] v. a., v. n. V. senses of Changer. RECHANTER [rë-sliân-té] v. a. V. senses of Chanter. RÉCHAPPÉ [ré-sha-pé] n. m. person that has escaped (great danger). — de la potence, Newgate-bird ; gal- loios-bird ; scape-gallows. RÉCHAPPER [ré-slia-pé] V. n. t (de) 1. to escape (from); 2. to recover (from) ; to get over. RECHARGEMENT [rë-shav-j-mân] n. m. 1. loading again ; 2. (com. nav.) lading again. RECHARGER [vë-shar-jé] v. a. 1. § to lead again ; 2. || to load (fire-arms) again ; to charge again ; 3. § to direct again; to charge, to commission again; 4. (com. nav.) to lade again ; 5. (mil.) to recliarge. Se recharger, pr. v. to load, again. RECHASSER [rë-sha-sé] v. a 1. <» drive back, ^ back again ; * to chast back ; 2. to re-expel ; to turn out again ; 3. to hunt again. EECHASSEE, v. n. to hunt again. EÉCHAUD [ré-sliô] n. m. chafing- dish. RÉCHAUFFAGE [ré-shô-fa-j] n. m. 1, Il warming up ; 2. § giving as new (what is old) ; 3. § plagiarism ; 4. (a. «& m.) reheating ; 5. (metal.) balling. RÉCHAUFFÉ [ré-sbô-fé] n. m. 1. (of food) . . . warmed up ; 2. % . . . stale, old. N'être que du — , qu'un — , 1. || to be warmed up; 2. § to be stale, old. RÉCHAUFFEMENT [ré-shô-f-mân] n. m. (hort.)^mMi!7. RÉCHAUFFER [ré-shô-fé] v. a. 1. 5 «o heat again ; to make hot again ; 2.\to warm again; to make warm again; 3. II to warm up (food) ; A. % to revive the ardor of; to give new ardor, spirit to; 5. (hort) to line; 6. (a. & m.) to re- heat. Se RÉcnATJFTER, pr. V. I 1. to toarm o.'s sef; to get warm; 2. to warm; 3. (of the weather) to become, to grow, to get warm. RÉCHAUFFOIR [ré-shô-foar] n. m. dish-warmer. RECHAUSSER [rë-sho-sé] v. a. 1, to put on again (a. o.'s) shoes, stockings; 2. (agr., hort.) to mould (trees) ; to mould up ; 3. (build.) to underpin. RÉCHE [rê-sh] adj. rough (to th© touch). RECHERCHE [rë-shèr-sh] n. 1 1. I (db, for) search; seeking; f looking; 2. | (b. s.) (de) pursuit (seeking) {of); search {after) ; 3. § (de, after) search ; pursuit ; seeking ; 4. (sue, into) search ; investigation; inquiry; inquisition; 5. § (suk) research (study) {on); inves- tigation {into) ; 6. § examination; scrutiny; inquiry ; 7. § suit (for mar« riage); wooing; addresses; 8. § stu^ died elegance ; 9. studied, labored re- finement; 10. (arch.) research. 1. La — d'un objet, a search /or a. th. lost ; seek- ing, looking for a. th. lost. 2. La — d'un enfant perdu, /Ae pursuit o/" a lost child. 3. La — de 1» vérité, the s.^arch after truth. 5. Uu livre plein de — s curieuses, a book full of curious researches. — exacte, || strict search; — minu- tieuse, 1. II narrow = ; 2. || minute in- quiry, investigation ; — sévère, nar- row scrutiny. Non susceptible de — , { V. senses) uninvestigable. A la — de, 1. II in = of; in quest of; 2. in pursttit of; sans — §, (F senses) loniiwesti- gated. Ne pas être l'objet de —, to be, to remain uninvestigated ; faire la — de, 1. II § to search for ; to make a =■ for; 2. T" to pay o.'s addresses {to); faire des —s, 1. (sur) to make researches, investigations (into) ; 2. § to search {into) ; 3. to dig (for mines) ; se mettre à la — de, to search for; to look for ; '\ to hunt for; ^ to have a hunt for ; trouver à force de — , to search out. RECHERCHER [rë-shèr-shé] v. a 1. II § to seek again; t to look again for ; 2. II § to seek ; to seek for ; % to look for; Ito seek otit; 3. § to search; to search after ; 4. § to investigate ; to search into ; to inquire into ,• 5. § to scrutinize ; 6. § to institute an ijiqtiiry into; to enter into an inquiry on; 7. § (b. s.) to call (a. o.) to account; 8. § to seek after; to endeavor after; to en- deavor to obtain ; 9. § to covet ; to court ; to aspire to ; to desire ; 10. to seek, to solicit in marriage ; to solicit the hand of; 1 to ask for ; ** to woo; 11. (fine arts) to finish; to finish off; 12. (man.) to animate. Pour — , {V. senses) in' quest, search of — en mariage, to seek, to solicit in marriage ; to solicit the hand of; to ask for ; * to woo. Recherché, e, pa. p. (K senses of Rechekchee) 1. (th.) choice ; 2. (th.) of studied elegance; 3. (th.) of studied re- finement; 4. (b. s.) affected; 5. (of ideas, woiTls) far-fetched; far-sought; 6. (th.) in request; in demmid; 7 (pers.) sought after. 517 EEC RÉO REC amal; «îniâlo; éfée; èfôve; éfête; eje; til; îjle; omol; ômôle; omort; usac; ûsùxc; ou jour; Bien — , très — , (com.) in great re- quest, demand ; peu —, in little =, de- mand. KECHEECHEUR [rë-ehèr-Blieiîr] n. m. X 1. (b. s.) researcher ; 2. inquisitor. EECHIGNEE [rë-shi-gné*] v. n. to look cross, crabbed, sour, surly, glum, grum, gruff. Eecuigné, e, pa. p. cross; crabbed; sour ; surly; glum; qrum ; gruff. EECHOiR [re-shoar] V. n. irr. def. 1 1. I § to fall again.; 2. § to relapse. I^Rechoir is used only iu the inf. près. & pa. p.] Eechu, pa. p. of Eechoik. EECHUTE [rê-shu-t] n. f. 1. $ H new fall; 2. § (of diseases) relapse; 3. § (of s, sins) relapse ; falling back ; backsliding ; relapse. EÉCID1VE [ré-si-di-v] n. f. (law) 1. second offence ; 2. repetition of an of- fence. En cas de — , (law) in case of o^ second offence ; à la première — , on the first re- petition of the offence. Faire une — , (law) to repeat an offence, the same offence. II y a — , this, that is a repe- tition of the offence. EÉCÏDIVÈR [ré-si-di-vé] V. n. (law) to repeat an offence, the same offence. EÉCIF [ré-sif ] n. m. 1. (of rocks) reef; 2. (nav.) ridge. — à fleur d"eau, (nav.) lurking ridge. EÉCIPÉ [ré-si-pé] n. m. 1. py^escrip- tion (of physicians) ; 2. recipe; receipt. EÉCIPIENDAIEE [ré-si-pi-ân-dè-r] n. m. new member ; m^ember about to be received. RECIPIENT [ré-si-pi-ân] n. m. 1. (chem., distil.) receiver ; recipient; 2. (mach.) cistern; well; 3. (pbys.) re- ceiver. — d'eau chaude, (steam-eng.) hot- well; hot-icater well. EÉCIPROCATION [ré-si-pro-kâ-siôn] n. f. (did.) reciprocation. RÉCIPROCITÉ [ré-8i-pro- si-té] n. f. 1. reciprocity ; 2. reciprocation. À charge de — , on condition of reci- procity ; par — , reciprocally. Agh- par — , to reciprocate. RÉCIPROQUE [ré-si-pro-k] adj. 1. re- ciprocal ; mutual; 2. (gram.) recipro- cal; 8. (log.) reciprocal; 4. (math.)co?i- verse ; reciprocal. Proposition — , (geom., log.) converse. RÉCIPROQUE, n. m. 1 like. Rendre le — "f, to return the like ; to do, to give like for like ; to be e/ven with a. o. RÉCIPROQUE, n. f. (log., math.) converse. RÉCIPROQUEMENT [ré-si-pro-k-màn] adv. 1. recijjrocally ; tnutually ; 2. (log., math.) conversely. Agir — , to reciprocate ; donner, échanger — , to reciprocate. RÉèlPROQUEE [ré-si-pro-ké] V. a. to reciprocate. EÉCIPROQUER, v. n. to recipro- cate. RECIRER [ Të-si-ré 1 \. &. to wax RÉCISION [ré-si-ziôn] n. f. reeisio?i. RÉCIT [ré-si] n. m. 1. recital; 2. re- lation ; narration ; rehearsal ; ^ ac- covmt; statement; 3. {mw?,.) recitative ; i. (mus.) (of the organ) sivell. Faire un — , to make a recital, rela- tio7i; faire le — de, 1. to recite; 2. to State; to narrate; to rehea^rse; * to recount ; to give an accolent of. RÉCITANT, E [ré-si-tân, t] adj. (mus.) solo. Partie — e, = part. RÉCIT ATEUR [ré-si-te-teùr] n. m. % reciter ; repeater. RÉCITATIF [ré-si-ta-tif] n. m. (mus.) recitative. — obHgé, = accompanied. En — , recitative. Exécuter un — , to perforin a =. EÉCITATION [ré-8i-tâ-8iôn] n. £ 1. re- ntal (from memory); rehearsal; ^re- petition : 2. (school.) recitation. EÉCITER [ré-suté] V. a. 1. to recite (from momory); to rehearse; ^ to re- peal ; 2. to relate ; to rehearse ; to re- totmt; ** to recite; 3. ^ to give an 518 acpount of; 4. (mus.) to perform a re- citative ; 5. (school.) to recite. — (des vers) alternativement, tour à tour, to cap. EÉCITÉ, E, pa. p. Y. senses of Eécitee. Non — ,(y. senses) imrecited ; unre- lated ; * unrecounted. EÉCITEE, V. n. 1. (mus.) to perform a recitative ; 2. (school.) to recite. — les leçons, (school.) to recite; to repeat the lessons. EÉCLAMATION [rô-kla-mà-siôn] n. f. 1. claim ; demand ; 2. opposition ; 3. objection ; 4. complaint ; 5. (nav.) claim. Défaut de — , (law) non-claim, ; per- sonne en — , 1. objection; 2. person that has made a complaint; 3. (law) claimant. Sans — , without opposition. Être en — , 1. to have put in o.'s claim, demand; 2. to have made an objec- tion; 3. to have made a complaint; faire une — , 1. to put in a claim, de- mand ; 2. to make an objection; 3. to make a complaint. EÉCLAME [ré-kla-m] n. m. (falc.) call. EÉCLAME, n. f. 1. (print.) catch- word ; direction-tcord ; 2. (print) pri- ma; 3. (of newspapers) editorial an- nouncement; 4 (Eom. cath. lit.) part of the short response recited in the versicle. EÉCLAMEE [ré-kla-mé] v. a. 1. io be- seech; to implore; to entreat; 2. to implore the aid, assistance, help of (a. 0.) ; to call on (a. o.) for aid, assist- ance, help; 3. to reclaim,; to claim, back; to redemand; 4. to claim; to demand ; 5. (falc.) to reclaim ; 6. (hunt.) to call off (the dogs) ; T. (law) to claim; to lay claim to. EÉCLAMÉ, E, pa. p. V. senses of EÉ- CLAMEE. Non — , 1. unclaimed; 2. {Q.n.) un- claimed. Pouvoir être ■ — , to be re- claimable. Se kéclamek, pr. v. 1. (th.) to be claimed, demanded; 2. (pers.) (de) to make use of the name {of a. o.) ; to say one is known {to a. o.). EÉCLAMEE, v. n. (contre) 1. to protest ; 2. to oppose (...); 3. to object {to) ; to make aoi objection {to) ; 4. to complain {of) ; to make a complaint {concerning, about). EÉCLINEE [ré-kli-né] V. n. (of dials) to decline (from the perpendicular) .; to incline. EECLOUEE [rë-klou-é] V. a. 1| 1. to nail again; 2. to nail on o.gain; 3. to nail do'wn again; 4. to nail up again. EECLUEE [rë-klû-r] V. a. t to seques- ter ; to shut up. Eeclus, e, pa. p. (pers.) recluse; se- questered; shut up. EECLUS [rë-klû] n. m., E [z] n. f. recluse. De — , (th.) recluse ; en — , reclusely. RECLUSION [rë-ilû-ziôn], EÉCLU- SION [ré-tlû-ziôn] n. f. 1. reclusion; se- clusion; 2. (law) C07iftnement (impri- sonment reputed infamous). — rigoureuse, close confinement. Dans une rigoureuse — , in close =. EECOGNEE [rë-ko-gné*] v. a. 1. to knock, to drive in again; 2. J^" to repel ; to beat back. EÉC0GN1TIF [ré-kog-ni-tif] adj. m. (law) ratifying a liability. Acte — , ratification of a liability stating the consideration thereof. EECOIFFEE [rë-koa-fé] v. a. 1. to dress (a. o.'s) hair again; 2. to cap (bottles) again, aneto. EECOIN [rë-koîn] n. m. 1. || nook; by- corner; 2. § innermost recess; secret recess. EÉCOLEMENT [ré-ko-l-mân] n. m. (law) 1. readiîig o.'s preceding evi- dence (to a witness) ; 2. (th.) examina- tion ; verification. EÉCOLEE [ré-ko-1^] V. a. 1. (law) to read o.'s previous evidence to (a wit- ness); 2. to examine (a. th.); to verify. EECOLLEE [rë-ko-ié] v. a. 1. to paste again, anew ; 2. to glue again. EÉCOLLET [ré-ko-lè] n. m. (reL ord.) Becollet (name of a class of monks of the order of St Francis) ; Recollect. EÉCOLTE [ré-kol-t] n. f. 1. (of th fruits of the earth) harvest ; crop ; 2. % harvest ; collection. Seconde — 1|, after-crop. Faire la — •, to gather, to get in the harvest; faira une bonne — , 1. 1| § to make a good har- vest; 2. § to make a good collection ; serrer la — , to house the harvest. EÉCOLTEE [ré-kol-té] V. a. (agi-.) 1. to reap ; to gather in ; 2. to pull, Stm. — RÉCOLTER, RECUEILLIR. When these terms are used in i elation to agricultural opera- tions, récolter is applied to such fruits of the oarth as are cut, recueillir to such as are plucked oi ga- thered. The farmer récolte {gets m) his grain, and recueille (gathers) a crop of apples. EECOMMANDABLE [rë-ko-mân-da-bl] adj. 1. commendable ; recommenduble ; 2. (pers.) respectable. EECOMMANDATION [rë-ko-mân-dâ- giôn] n. f. 1. recommendation ; 2. esteem (for merit or virtue) ; 3. reference (per- son one can refer to) ; 4. (law) detainer. Lettre de — , 1. letter of introduction ; 2. letter of recommendation. De — , recommendatory. Avoir q. ch. en — , to hold a. th. in esteem ; ^ to set store by a. th. ; être en grande — ^ to be held in high esteem ; faire donner de bonnes — s, to have respectable references; fournir de bonnes — s, to give a.^o. a re ference. ^EECOMMANDEE [rë-ko-mân-dé] v, a, (À, to; de, to) 1. to recommend; 2. to commend; to commit; io intrust; 3. to charge ; io request ; to beg ; 4. (law) to detain (a, o.) ; 5. (law) to give (a. o.) notice to stop (a. th.). Pour — , in recommendation of. Qui recommande, in recommendation of. Recommandé, e, pa. p. V. senses of Recommandée. Non — , sans être — , unrecommended. Se EEcOaMMANDEE, pr. V. to recom- mend o.'s self. — à q. u., to beg a. o. not to forget one ; — à tous les saints et saintes du paradis §, to implore every one's assist- ance; — de soi-même, to recommend o.'s self; to be o.'s own recoinmenda- tion. RECOMMENCEMENT [rë-ko-mân-». man] n. m. beginning anew, again; re- commencement. RECOMMENCER [rë-ko-mân-sé] V. a. 1. to begin (a. th.) again, anew ; to re^ commence; 2. to begin again, anew with (a. o.) ; to recommence %cith. — de plus belle, — sur nouveaux frais, 1. to begin over again ; 2. (b. s.) to be- gin again worse than ever. C'est tou- jours à —, it is never-ending ; f there is no end to it. RECOMMENCEE, v. n, io begin again, anew ; to recommence. EÉ COMPENSE [ré-kôn-pân-s] n. f. 1. (de) reward {of for) ; récompensa {for) ; requital {of) ; 2. (pour, for) re- compense; compensation; indeinni- ty ; \ amends ; 3. (law) indemnity. Belle — , handsoone reward; forte—, large =; — honnête, (in placards) handsome =. Digne de — , reward- able. Au-dessus de toute —, unrequita- ble ; en — , as a:= ; en, pour — de, as a ■=^for ; in requital of; sans — , 1. imre- warded ; unrecompensed ; unrequi- ted; unrepaid; 2. uncompensated; unrepaid. Mériter — » to be reward- able. EÉCOMPENSEE [ré-kôn-pân-sé] V. 8. (de, /or) 1. to reward; to recompense ; to requite ; to repay ; t to Pf'V ,' 2. to compensate ; to recompense ;.io repay; to indemnify ; to make amends ; 8. to repair (lost time) ; 1 to make up for. EÉC0MPENSÉ, E, pa. p. V. senses of EÉCOMPENSEE. ' Non — , 1. unrewarded ; unrecom- pensed; unrequited; unrepaid; 2. uncompensated ; unrepaid. Se RÉCOMPENSER, pr. y. {V. senses of Eécompenser) to make amends ; ^ tst ; 2. X rector (of a parish). EECTEUE, ad], m. aromatic. EECTIFICATÈUR [rèk-ti-fi-ka-teûr] n. m. 1. rectifier; 2. (distil.) rectifier. EECTIFICATION [rèk-ti-fi-kâ-si5n] n. f 1. rectification ; 2. (chem.) rectifica- tion; 3. (geom.) rectification; 4. (law) amendment. Susceptible de —, rectifiàhle. EECTIFIEE [rèk-ti-fié] V. a. 1. to reo- tify ; 2. (chem.) to rectify ; 3. (geom.) i£ rectify. Eectieié, E, pa. p. rectified. Non — , unrectified. Se rectifier, pr. v. to be rectified. EECTILIGNE [ rèk-ti-li-gn* ] adj, (geom.) rectilineal ; rectilinear ; riglU' lined. EECTITUDE [rèk-ti-tu-d] n. f § 1. rec- titude : 2. rightness; 3. soundness; 4 upHghtness. Absence de — , itnsoundness. EECTO [rèk-to] n. m. (print.) ohverse ; tcneven, odd page. EECTOEAL, E [rèk-to-ral] adj. recto- ral ; rectorial. EECTOEAT [rèk-to-ra] n. m. 1. (funo- tions) rectorship (in a university); 2. rectorate (residence). EECTRICE [rèk-tri-s] n. f. (orn.) taU- feather. RECTUM [rèk-tom] n. m. (anat.) reo- turn. REÇU [rë-gu] n. m. 1. receipt ; receiv- ing ; 2. receipt (writing acknowledging the taking of money, &c.). , Au — de, 071 receipt of; on receiving. Donner un — à, I. to receipt (a. th.) ; to put a = to; 2. to give a = to (a. c). Son — vous servira de quittance, his re- ceipt shall he your discharge. RECUEIL [rë-keu-i*] n. m. 1. coUeo- tion; 2. selection. — choisi, choice selection. — d'airs, (mus.) olio. Auteur d'un — , selector. Faire un — , to make a collection, =:. S;m. — Recueil, collection. The coUection consists of a number of objects brought together; the recueil implies between the tilings thus assem- bled an intimate relationship or clcse connection, which binds them together as a whole. A book may be called a recueil of thoughts ; a library is a ooltection of books. Recueillais, ind. imperf. 1st, 2d sing, of Recueillir. Recueillant, près. p. Recueille, ind.' & subj. près. 1st, 3d sins'. ; impera 2d sins. RECUEILLEMENT [rë-keu-i-mân*] n. m. \.collected7iess; 2. 7neditation ; con- templation. Recueillerai, ind. fut. 1st sing, of Recueillir. Recueillerais, cond. 1st, 2d sing. Recueilli, e, pa, p. RECUEILLIR [rë-keu i.*] v. a irr. (conj. like Cueillir) 1. |! § to reap ; to gather ; 2. || § to c^dl ; 3. i| § to collect; 4. I! to gather ; to gather in ; \ to get to- gether ; 5. II § to pick up ; 6. || to receive (at o.'s house) ; to take in ; 7. § to re- ceive ; 8. § to inherit ; 9. § to summon up ,• 10. § \t>k, from) to infer ; to collect; to gather. 1. 11 — du blé, du fruit, to reap, to gather corti, fruit ; § — le fruit de ses travaux, tu reap the fruit of o.'s tabor, o. — ses idées, to cuUect o.'s thoughts, — du fruit II §, to 7'eap the JiarvesS, Personne qui recueille, gatherer (of). Recueilli, e, pa. p. V. senses of Re- cueillie. Non — , ( Fi senses) 1. ungathered ; 2. unculled ; 3. uncollected. — de tous côtés, colle ctaneous. Se recueillir, pr. v. 1. to colled o.'« self; to collect o.'s thoughts ; ^ to be- think o.\s self; 2. to meditate. Eecueillis, ind. prêt. 1st, 2d sing, of Eecueillir. Eecueillisse, subj. imperf 1st sing Eecueillit, ind. prêt. 3d sing. Eecueillît, subj. in:iperf 3d sing. Eecueillons, ind. près. & imper» 1st pi. EECUIEE [rë-kui-r] v. a. irr. (conj. lik« Conduire) 1. ( V. senses of Cuire) to re- heat (liquids); 2. (a. & m.) to an7ieal. EECUIT [rë-kui] n. m., EECUITE [rë-kui-t] n. f 1. (of liquids) reheating ; 2. (a. & m.) annealing, EECUL [rë-kul] n. m. 7^ecoil. Échappement à — , (horol.) anchx/fi recoiling escapement. EECIJLADE [rë-ku-la-d] n. f 1. (of car» riages) hacking; 2. || (^exs.) falling back { 3. § (pers.) retreat. Faire une — , to fall back. I RED RED RED ott joute; eujen; ew jeûne; «it peur; ^,for) \.\ indebted; debtor; 2. \\ ovn-ng ; 3. § (À, to ; DE, for) indebted ; beholden ; obliged. ] . Être — de . . . , 1. imperf. 1st, 2d sing. Refaisant, près. p. Refaisons, ind. près. & impera. IstpL Refait, ind. près. 8d sing. Refait, e, pa, p. REFAIT [rë-fô] n. m. 1. (hunt.) (of stags) new hoims ; 2. (play) drawn game. Refasse, subj. près. 1st, 3d sing, of Refaire. REFAUCHER [rë-fô-shé] v. a. to m(m again. RÉFECTION [ré-fèk-8iôn] n. f. 1. 1 1 re- pairs ; 2. (of religious communities) re- fection (meal). RÉFECTOIRE [ré-fèk-toa-r] n. m. 1. (of public establishments) dining-room ; dining-hall ; common-room ; 2. (of convents) refectory. REFEND [ré-fôn] n. m. % 1. splitting; 2. (build.) channel. Bois de — , cleft, herjcn wood ; mur de — , (build.) beaiHng-wall. REFENDRE [rë-fàn-dr] V. a. ( V. sensea of Fendre) (tech.) to saio. Referai, ind. fut. 1st sing, of Refaire. Referais, cond. 1st, 2d sing. RÉFÉRÉ [ré-fé-ré] n. m. '■'référé''' (ap- plication to a judge who in urgent cases bas the power of giving provisional judg- ment). RÉFÉRENCE [ré-fé-rân-s] n. f. (bank.) reference (person). RÉFÉRENDAIRE [ré-fé-rân-dè-r] n. m. referendary (officer connected with the seals). Grand — , (Fr. hist.) 1. grand, referen- dary (officer who affixed the seal); 2. grand referendary (of the chamber of peers). RÉFÉRENDAIRE, adj. referendary. Conseiller — , referendary (magistrate that examines accounts of public offi- RÉFÉRENDARIAT [ré-fe-rân-da-ri-aj n. m. refer end ariship. RÉFÉRER [ré-fé-ré] V. a. (À, to) 1. to r^ér (send to another); 2. to refer; to ascribe; to attribute. En — (à), to refer {to) ; to put over (io). , ^ Se REFERER, pr. V. 1. (th.) (a, to) to re- fer; to have reference; to relate; 2. (pers.) (À, to) to refer, to lea/ve (a. th.) to the decision of (a. o.) ; 3. (pers.) (À) to confide {in) ; to hxze confidence {in) ; to trust {to). S'en référer (à), f. {V. senses of RÉ- FLÉOUIR) 1. II reflected ; 2. § (th.) reflec- tive; reflecting ; cogitative; 3. (th.) de- liberate ; 4. (pers.) of a reflective, re- flecting inind ; of reflection ; 5. (pers.) considerate ; 6. (bot.) reflex,; reflected; 7. (gram.) reflected. Caractère — , ( Fi senses) considerate- ness ; d'une manière — e, 1. reflectingly ; 2. considerately. Se réfléchir, pr. v. 1. Il (th.) to re- flect ; to be reflected ; 2. § to reflect (be thrown back) ;' 3. (gram.) to be reflected. Qui se réfléchit C reflectent. RÉFLÉCHIR, V. n. 1. || (th.) to re- flect ; 2. § (À. on, upon) to reflect ; 8. § (À, sur) to reflect {on, upon) ; to think (of) ; to consider ; to nominate {on, upon) ; to revolve (...); to ponder {. . .). Personne qui réfléchit §, reflector. Sans — , without reflection, thought. En y réfléchissant, on, upon reflection, consideration. Qui réfléchit §, reflec- tive; qui ne réfléchit pas §, 1. unthink- ing ; 2. vacaiit. RÉFLÉCHISSANT, E [ré-flé-sH-sân, t] adj. reflecting : reflective. RÉFLÉCHISSÈMENT [ ré-flé-sM-s- iTiân] n. m. L 11 (th.) reflection; 2. rever- beration (of sound). RÉFLECTEUR [ré-flèk-teùr] adj. m. (phys.) reflective. RÉFLECTEUR, n. m. (phys.) re- flector. REFLET [rë-flè] n. m. 1. |I reflection (of fight, color) ; 2. § reflection (thing reflected) ; 3. (paint.) reflex. REFLÉTER [rë-flé-té] v. a. 1 to reflect (light, color). Reflété, e, pa. p. 1. |1 (of light, color) reflected ; 2. (paint.) reflex. Se refléter, pr. v. (of light, color) to reflect; to be reflected. REFLÉTER, v. n. || (of light, color) to reflect. REFLEURIR [.ë-fleu-rir] V. n. {V. senses of Fleurir) |1 to reflourish. Fmre — , ( V. senses) to revive. RÉFLEXIBILITÉ [ré-flèk-si-bi-li-té] n. f. 1. (did.) flexibility ; flexibleness ; 2. (^hyj.) r e flexibility ; refleœity. RÉFLÈXIELE [ ré"-flèk-si-bl ] adi. (^hvs.) renexible. RÉFLEXION [ré-flèk-siôn] n. f.l. ^re- flection; 2. § (of the mind) reflection: thought ; 3. § consideration. Belle — , flne reflection ; nouvelle — . reconnderation ; profonde — , profound = ; study ; — tardive, after-^= ; after- thought. Défaut, manque de — §, va- cancy. Capable de — , cogitative. Après nouvelle — , upoii reconsideration ; on further consideration ; avec — , witli = ; reflectingly ; par — , with = ; sans •^, 1. without =, thought; 2. incon- eiderate ; xmreflecting ; unthinking ; B. inconsiderately ; thoughtlessly; 4. tmadvisedly. Avoir toute sa — , to ham o.'s thoughts about one; faire—, to reflect ; faire une — , to make a =: ; se livrer à ses — , to give o.'s self tip to = ; mériter — , to deserve consideration. Toute — faite, 1. on, ivpon = ; on fur- vner consideration ; all things, every thing considered ; 2. upon reconsider- ation. REFLUER [rë-fia-é] v. n. 1, Il § to èbb; 2. § to flow back; to flow ; 3. (mod.) to flow. Faire —, 1. j] § to drive back; 2. § to cause to flow back ; to return. Qui re- Bue II. refluent ; ehhing. REFLUX [rë-flj] n. m 1. || refluctua- hon ; reflaence ; refluency ; 2. H S ebb ; ibMng ; 3. i ebb ; ebb-tide. REFONDER [rë-fôn-dé] v. a. t to re- fii/nd ; to reimburse ; to repay. REFONDRE [rë-fôn-dr] V. a. 1. 1| to re- found ; to recast ; to melt ; t to melt down ; 2. \\ to recoin (money) ; 2.% to remould; to recast ; to reform ; 4. § to remodel ; 5. § to correct (à. th.) ; to im- prove; 6. (nav.) to ?'6/ii7ir (ships) tlio- rouglily ; to give a thorough repair. REFONTE [rë-fôn-t] n. f. 1. 1| (of me- tals) refounding ; recasting ; melting ; melting down; 2. || (of coins) reeoin- O-Q^ »■ 3. § reonoulding ; recasting ; 4. § remodelling; 5. (nav.) (of ships) tho- rough repair. Subir de grandes — s, (nav.) (of ships) to undergo thorough repairs. RÉFORMABLE [ré-fôr-nm-W] adj. 1. reformable ; susceptible of reforma- tion ; 2. (law) reversible. RÉFORMA-TEUR [ré-fôr-ma-teûr] n. m., TRICE [tii-s] n. f. 1. reformer; 2. (rel. hist.) reformer. RÉ FORMATION [ré-for-mâ-siôn] n. f. 1. reformation; amendment; 2. (reL hist.) reformation ; 3. (mint.) restamp- i7ig. Faire une — , to make a reformation. St/n. — Rkformation, kéforme. R{formaiion is the act of reforming; riforme is the state which results from that act. RÉFORME [ré-for-m] n. f. 1. reforma- tion ; reform ; amendment ; 2. (rel. hist.) reformation ; 3. (mil.) reduction; 4. (mil.) lialf-pay ; 5. (pol.) reform. Congé de — , (mil.) being invalided. Être en — , 1. to be invalided ; 2. to be on half-pay ; mettre à la — , 1. to inva- lid ; 2'. to jMace upon half-pay. RÉFORMÉ [ré-fôr-mé] n. m. 1. (hist.) reformer (early protestant) ; 2. (of monks) reformist. REFORMER [rë-fôr-mé] v. a. 1. to re- form ; to form, anew, again ; 2. (mU.) to reform. Se reformer, pr. v. 1. to be reformed, formed aneio, again ; 2. (mil.) to form anew, again. RÉFORMER, v. a. 1. to reform; to amend; to redress; 2. to reform (de- stroy) ; 3. to retrench (expenses) ; 4. to restamp (coins) ; 5. (law) to reverse ; 6. (mil.) to reform; 7. (mil.) to invalid; 8. (mil.) to place upon half-pay. Qu'on ne peut —, (F. senses) %i,nre- formable, RÉFORMÉ, e, pa. p. Y. senses of Ré- former. Non — ,{Y. senses) lonreformed ; xm- amended; unredressed. Religion — e, reformed (protestant) religion. Être — , (Fi senses of Réformer) (mil.) 1. to be invalided ; 2. to retire on half-pay. Se réformer, pr. v. to reform; to amend ; to mend. RÉFORMISTE [ ré-fôr-mis-t ] n. m. (pol.) reformer ; reformist. REFÔRTIFIER [rë-fôr-ti-fi-é] y. a. to fortify again, anew. RÉFOÙETTER [rë-fouè-téj v. a. to whip again. REFOULEMENT [rë-fou-I-mân] n. m. 1. driving back ; 2. flowing back ; 3. (of the tide) ebbing ; 4. (did.) compression. REFOULER [rë-fou-lé] v. a. ( 71 senses of Fouler) 1. to drive back ; to cause to flow back ; 2. § to repel ; to drive beck; 3. (artil.) to ram; 4. (did.) to compress ; 5. (nav.) to stem (the tide). REFOULEE, v. n. 1. to flow back; to floio ; 2. (of the tide) to ebb. REFOULOIR [rë-fou-loar] n. m. (artil.) ram.mer ; ramrod; gun-stick. REFOURBIR [rë-four-bir] v. a. to fur- bish anew, again. REFOUENIE [rë-four-nir] T. a. to re- furnish ; to furnish anew. EÉFRACTAIRE [ré-frnk-tè-r] adj. L refractory (rebellious) ; 2. (À, to) diso- bedient ; 3. fire-proof; fire ... ; 4. (of m&'vdS&) stubborn ; 5. (chem.) refractory. Caractère — , (Fi senses) (of metals) stubbornness. RÉFRACTAIRE, n. m. (mil.) rebel- lious recrtiit (that refuses to join his resriment). RÉFRACTER [ré-frak-té] V. a. (phys.) to refract. RÉFRACTÉ. E, pa. p. (phys.) refractei. Non — , (phys.) unrefructed.. RÉFEACTI-F, YE'[ré-fmk-tii, i-v] adj. (phys.) refractive. Puissance refractive, (opt.) = power. EÉFEACTION [ ré-fruk-siôn ] n. t (phys.) refraction. EEFEÀIN [rë-fr"in] n. m. 1, H burden (of a song) ; refrain ; 2. § constani theme, topic. C'est sou — , — ordinaire, c'est le — da la ballade §, it is his constant theme, topic ; he is ahoays harping upon it; it is the same thing, tune over and over again ; it is always the burden of hia song EÉFEANGIBILITÉ[ré-fràn-ji-bi-U-t(;3 n. f (phys.) refrangihility. EÉFEANGÏBLE [ ré-frân-ji-bl ] adj. (phys.) refrangible. EEFEAPPEE [rë-fra-pé] v. a. T. senses of Frapper. EEFEÉNEE [rë-fré-né] V. a. tobridle; to restrain ; to check ; to curb ; to control. EÉFEIGÉRANT, E [ré-fri-jé-rân, t] adj. 1. (chem.) refrigerant ; réfrigéra^ tory ; 2. (med.) refrigerant. Mélange — , freezing mixture. RÉFRIGÉRANT [ré-fri-jé-rân] n. la 1. (chem.) refrigeratory; 2. (med.) re- frigerant. RÉFRIGÉEATI-F, VE [ré-fri-jé-ra-tL', i-v] ad], fined.) refriaeraiive. EÉFÈIGÉEATIF [ré-fri-jé-ra-tif] JX m. (med.) refrigerative. EÉFEIGEEATION [ré-fri-jé-râ-siôn] n. f. (chem.) refrigeration. EÉFEINGENT, E [ré-frin-jân, t] adj. (phys.) refracting. Pouvoir — , (opt.) absolute refractivs power. Refrirat, ind. fut. 1st sing, of Eb- frire. Refrirais, cond. 1st, 2d sing. REFEIEE [ré-fri-r] V. a. iiT. de£ (conj. like Frire) to fry again. Faire — , ^. Eefris, ind. près. 1st, 2d sing. ; impera. 2d sing, of Eefkire. Eefrit, ind. près. M sing. Eefrit, e, pa. p. EEFEOGNEMENT [ rë-fro-gn-mân* ] EENFEOGNEMENT [rân-fro-gn-mân*] n. m. froicn; scoiol ; knitting oftlie brow. ÉEFEOGNEE (SE) [së-rë-fro-gné*] EENFEOGNEE (SE) [së-rân-fro-gné*] pr. V. to frown ; to scoicl ; to knit the brow. Eefrogné, e, Eeistfrogné, e, pa. p. frowning ; scowling ; grim ; gruff. Air — , = look ; grimness. V ''• o Aii — , froivningly ; scowlingly ; gruffly. ÉEFEOIDIE [rë-froa-dir] V. a. 1. II § to chill ; 2. li § to cool ; 3. § to damp. Eefroidi, e, pa. p. 1. 1! § chilled; 2. | § cooled; 3. § damped. Non — , 1. unchilled; 2. uncooled ; 3. undamped. Se refroidir, pr. v. 1. 11 to cool; tc get cold ; 2. § to cool ; 3. (of the weather) to get. grow cold. EEFEOIDIE, V. n. 1 to cool; to gel cold. EEFEOIDISSEMENT [ rg-fr-.-» di-s- man] n. m. 1. II cooling ; 2. § coldneas; chill ; cMUiness ; 3. § coolness (want of affection). EEFEOTTEE [rë-fro-té] v, a. to rub again. EEFUGE [rë-fu-j] n. m. 1. (conteb, from) refuge; 2. shelter. — assuré, secure refuge. Ville de — ^ + city of-—. Chercher un — , to seek a = ; chercher un — (auprès de q. u.), to flee, to fly for T= {to a. o.); donner an — à q. u., to aford a. o. a ^=. EÉFUGIÉ [ré-fu-jié] n. m., E, n. f. re- fuqee. ÉÉFUGIEE (SE) [së-ré-fu-jié] pr. v. 1. (auprès de, with) to take refuge; 2. to take shelter. EÉFUGIÉ, E, pa. p. Fi senses of Se kb- FUGIER. style — , style of Hue Protestant re* fugees (old), Refui, e, pa. p. of Eefuie. RÈQ REG RÊG a mal; «mâle; éfée; èfève; efête; eje; iïl; îîle; omol; ômôle; ômort; ttsuc; ■iîsûre; ou iour* Eefuie, subj. près. 1st, 3d sing. Eefuient, ind. & subj. près. 3d pi. EEFUIR [rë-fuir] V. n. irr. (conj. like Fdir) (liant.) to douhle. Eefuikai, ind. fut, 1st sing, of Eeftjie. Eefuirais. cond. 1st, -là. sing. Eefuis, ind. près. & prêt. 1st, 2d sing. ; Impera 2d sing. Eefuisse, subj. imperf. 1st sing. Eeftjit, ind. près. & prêt. 3d sing. EEFrjîT, subj. imperf. 3d sing. EEFUITE [ rë-fui-t ] n. f. (hunt.) douhlmg ; shift. EEFUS [rê-fû] n. m. 1. (de, to) re- fusal; 2. denial: 3. thing refused (by another). — liai flat refusal, denial. Au — de '-tv: oar un — , to froion out. EEGAED ANT [rë-gar-dân] n. m. he- hold'.r ; spectator; viewer; ^ looker on; bystander. EEGAED ANT, E [rë-gar-dAn, t] adj. 1. p>articidar; exact; 2. economical; saving; 3. (her.) regardant. EEGAEDEE [rë-gar-dé] V. a. 1. H to look at ; ^ to take a look at ; 2. || to be- hold ; to look on, upon ; to viewj ^ to take a view of; to survey ; 1 to take a survey of; 3. '|| (b. s.) to eye ; to look on ; 4. § (til.) to look 071 ; to face; to front ; to he opposite : 5. § (th.) to point to- wards, to; 6. § (pers.) to consider; to examine ; to look at ; to look into ; 7. § (pers.) to look up to (as a superior) ; 8. § (comme) to regard {as) ; to consider {...); to repute {...); to judge (...); T to looJc on, upon {as) ; 9. § (th.) to con- cern ; to regard. \. — q. ch., q. 11., to look at a. «., a. th. ; to tak* a look at a. o., a. th. ; — sa montre, to look at o.'i wat'k. 2. — l'univers, to behold, to view, to sur- vey the universe. 3. — q. u. avec un grand iné pria, to eye a. o. with great contempt. 4. La inaisoii regarde la rivière, the house faces, fronts the river, looks on the river. 5. L'aigiiille aimantée regard* toujours le nord, the magnetic needle ahoaya pointa towards the North. 8. Cette ville est regardé* Cïimme imprenable, this city is regarded as, con- sidered impregnable. 9. Tout ce qui vous regarde^ all that concerns, regards yov. — (avec attention), to gaze on, upon ; — (par une crevasse, une fente, un trou), to peep at; ^ to give, to have, to take a peep at; — (de dedans), 1. to look out at; 2. to peep out at; — (en dedans), 1. to look in at; 2. to peep in at ; — (sans être vu), to peep at; to give, to have, to take a peep at. Ne pas — , {V. senses) to he regard- less of (a. th.) ; ne pas — q. n., ( V. sen- ses) (th.) not to concern a. o. ; ^ to he nothing to a. o. ; — fixement, to gaze steadfastly at; to stare at; — de bant en bas, 1. to eye (a. o.)from head to foot; 2. to look down upon (a. o.) ; — de près 1. to look narrowly at ; 2. to attend carefully to ; — de plus près, to take a nearer view of; — de travers, to look black, blue at; — en face, to look in the face ; — à deux fois, to look twice at; — du haut en bas, de la tête aux piedM to eye from head to foot; — q. a. liu haut de sa grandeur, to look down upon a. 0. ; — de mauvais œil, to look on (a. 0., a. th.) with an evil eye ; — en pitié, 1. to look with compassion, pity on (a. o.); 2. (b. s.) to look with pity, contempt on (a. 0.). Cela ne vous regarde pas, thai does not concern you ; that is nothing to you. Quant à ce qui regarde . . . , aa regards .... ^^^-^ Un chien regarde bien un évêque, a cat may look at a king. Se regarder, pr. v. ( V. senses of Ee- garder) (th.) to face, to front each other; to he opposite each other. Syn. — Regarder, concerner, toucher. ^Vhe^ ■we have but a slight interest in a thing, we say it regarde (regards) us; when that interest it greater, it concerne {concerns) Xi&; when it j^ not only strong, tut personal, it touche {affects) us. EEGAEDEE, v. n. 1. I to look; 2. $ (th.) (sur) to look {on) ; to face (...); to front {...); to he opposite '{...); 3. § (À) to consider (...); to attend (to) ; to look {to) ; 1 to mind (...); 4. § (À) to regard (...); toépay regard {to) ; ^ to m.ind — (par une crevasse, une fente, un trou), to peep ; to give, to take, to hwoe a peep ; — (de dedans), to look out; — (en dedans), 1. to look in; 2. to peep in; — (en examinant) (à), to look {after) ; — (en surveillant) (à), to look {after) ; — (sans être vu), to peep ; to give, to taJcs, to have a peep. Ne pas y — de si près, not to be so particular about a. th. ; y — à deux fois, 1. to look well first; 2. J^^ to know a trick wo7''th two of it. — autour de soi, to look about; — devant soi, to look foy^vard ; to look before one; — de tous côtés, de côtA et d'autre, to look on ail sides ; to looit about. EEGAENIE [iS-gar-nir] v. a. V. sen ses of Garnir. , EÉGATE, EÉGATrE [ré-ga-t] n. t regatta (race of boats and small ships). EEGATOIE [rë-ghè-ioar] n. m. (a. & m.) coarse heckle. EÉGENCE [ré-jin-s] n. f 1. regency; 2. town council (of Belgium, Germany, Holland). . EÉGÉNÉEA-TEUE [ré-jé-nê-Ta-tenr] n m., TEICE [tri-s] n. f, regenerator. EÉGÉNÉEA-TEUE, TEICE, adj. re- generating ; regeneratory. EÉGÉNÉEATION [ré-jé-né-râ-siôn] D, f. 1. regeneration ; 2. (theol.) regencra» tion. EÉGÉNÉEEE [ré-jé-né-ré] V. a. 1. to regenerate ; 2. (theol.) to regenerate. EÉGÉNÉRÉ, E, pa. p. 1. regenerate; regenerated ; 2. (theol.) regenerate. Non — , unregenerated. État — <, T& generacy ; regenerateness. Se RÉGÉNÉRER, pr. V. 1. to 1'6 re^ené- rated ; 2. to grow again. EÉGENT, E [ré-jân. t] adj. regent RE» RÉa REG oit joute; e?tjeu; ew jeûne; «îipeur; ôrapan; ???.pin; ô»bon; mji brun ; *11 liq. ; *gn liq. EÉGENT, n. m., E, n. f. 1. regent ; 2. (of banks) governor ; 3. (univ.) regent (master of a commanal college). EÉGENTER [ré-jân-té] v. n. 1. t II (jest.) to teach; 2. (b. s.) to domineer ; to lord. ' KÉGENTER, v. a. 1. || t (jest.) to teach ; 2. § (b. s.) to domineer ov^"; to lord over. KEGERMEE [i-ë-jèr-mé] v. n. to e- gerininate. F.ÉGICIDE [ré-ji-si-d] n. m. regicidi, REGICIDE, adj. regicidal ; regicide. RÉGIE [ré-ji] n. f. 1. responfiiUe ad- ministration; 2. administration of the indirect taxes ; 3. excise. Employé de la — , {V. senses) excise- man. REGIMBEMENT [rS-jin-b-tnân] n. m. 1. (of horses, &c.) kicking ; 2. § (pers.) resiiîtnnce ; kicking. REGIMBER [rë-jîn-bé] v. n. 1. (of horses, &c.) to kick; 2. § (pers.) to re- sist ; (^" to kick. RÉGIME [vé-ji-m] n. m. 1. regimen ; 2. diet; loio diet; ^. form of govern- ment ; 4. government ; rule ; system ; 5. (gram.) object; objective; objective ease; 6. (law) system; 1. (med.) regi- men. — communal, de la communauté, sys- tem of legislative dispositions by lohich husband, and wife enjoy their co7nmon property between ihem ; ~ direct, (gram.) direct regimen; accusative; accusative case; — dotal, system of legislative dispositions which govern the relation of husband and wife when the property of the wife continues in her; — indirect, (gram.) 1. indirect re- gimen; 2. dative case; 8. ablative case. Au — , 1. tmder a regimen; 2. (gram.) in the objective, objective case ; au grand — , on strict diet; du — , (gram.) objective. Convertir par le — , to be dieted into; être au — , to be on low diet ; to diet ; mettre au — , to diet ; observer, suivre un — , vivre de — , to observe, to keep a regimen ; vivre sans — , to observe, to keep no regimen. RÉGIMENT [ré-ji-raân] n. m. 1. H re- giment; 2. § regiment; multitude; throng; number. Historique du —, (mil.) regimental- hook. De, du — , regimental. RÉGIMENTAIRE [ré-ji-mân-tè-r] adj, (of schools) regimental. RÉGION [ré-jiôn] n. f 1. Il § region ; 2. (anat.) region ; 3. (phys.) region. — s basses || §, lower regions; — haute, haute — Il §, upper =; hautes —s §, higher =.s; — s inférieures || §, lower =:s ; moyenne — || §, middle = ; — su- périeure Il §, upper z=, — de Tair, airy = ; = of the air. Ryn. — RÉGION, contréb, pays. Tlie term ré- gion is applicable to tlie different parts of the world considered with reference to the various in- huenees to wliich their situation renders them lia- ble ; contrées denote such portions as are distin- ; (fuished from each other by tiieir general aspect, tr are separated by great natural boundaries ;pœj'« indicates a more limited territory, and is applied to the divisions made bj' men, having each its own government, magistrates, and manners. We speak of burning régions, a rich contrée, the customs of a vaiiS. I EÉGIR [ré-jir] V. a. 1. to govem ; to rule; to rule over; 2. to administer ; : to manage ; 3. (gram.) to govern. \ RÉGI, E, pa. p. F. senses of RÉGIR. Non — , 1. ïi/ngoverned ; unruled; { 2. unadministered ; unmanaged. Qui ne peut être — ., 1. v/)igovernable ; 2. J unmanageable. RÉGISSEUR [ré-jL-seûr] n. m. 1. ma- I nager ; 2. steward. Office de — , 1. employment of mana- ger ; 2. stewardship. >! RÉGISTRATEUR [ré-jis-tra-teiir] n. m. (of Rome) registrar ; registrary. REGISTRE [rë-jis-tr] n. m. 1. i-'egis- ter ; 2. —s, (pi.) books (registers) ; 3. (of y chimneys) damper ; 4. (mus.) regis- ter ; 5. (arts) register ; 6. (of organs) N d/raw-stop ; 7. (print.) register ; 8. (spin.) creel-frame ; 9. ( steam-eng. ) I door; vane; 10. (tech.) damper. — d'actes et de correspondance, (pub. Bdm.) minute-book ; — de chevaux, stud-book; — de la commune, paro- chial, parish register ; — d'une corpo- ration, /mW-^'OO^ / — de l'état civil, civil records ; — de la paroisse, church re- gister ; — de vapeur, (steam-eng.) throt- tle-valve. Gardien des — s, registrar; fonctions de gardien, de teneur des — s, registership. En — , (print.) in regis- ter ; mal en — , (print.) out of register. Coucher, mettre, porter sur un — , to en- 'er into a register ; effacer d'un —, to disenrol ; ôti-e, être écrit sur les —s de q. u. §, (b. s.) to be remembered by a. o. ; faire son — , (print.) to make register ; inscrire dans un — , to enter into a re- gister; tenir — , to keep a register; tenir — de, to inake a record of. REGISTRER [rë-jis-tré] v. a. (in cer- tain forms) to register. REGITRE, n. m. V. Registre. RÈGLE [rè-gl] n. t 1. rule; 2. rule (instrument); rider; 3. order (proper state) ; 4. model ; pattern ; example ; 5. sum, (arithmetical calculation) ; 6. — s, (pi.) (physiol.) oatamenia ; courses ; terms. — fausse, false rule ; — fixe, 1. fixed = ; 2. ascertainment; — gauche, (arts) twisting = ; - - générale, 1. general = ; 2. as a genen '? = ; — mobile, sliding =. Opposition a la — , contraregularity. Dans la — , dan i, selon les — s, dans toutes les — s, according to =, strict := ; en — , 1. in order; in =; 2. (th ) iti order; correct ; right ; according to strict === ; regular ; 8. (of papers) in due form; en bonne — , 1. according to strict =■ ; in due order ; 2. (of papers) in due ft rm ; parfaitement en — , in perfect or 1er ; hors des — s, extraregular ; hors de toute — , out of := ; pour la — , pour la bonne — ,for regularity'' s sake ; for the sake of regularity. Avoir pour — (de), to onaJce ita=^ (to) ; être de — , to be the -— ; être en —, ( V. senses of En — ) (pers.) to have every thing in order ; faire une — , 1. to make a =:; 2. to do a sum (arithmetical calculation) ; se faire une — (de), to make it a = (to) ; s'en faire une — , to make it a^; mettre q. ch. en — , to set a. th. right ; se mettre en — , to have every thing in order ; poser une — , to lay down a. = ; poser à q. u. une . — , to set a. 0. a sum (arithmetical calcu- lation). Qui ne connaît point de — , un- ruly, n n'y a point de — sans excep- tion, tiiere is no = without an excep- tion. Syn. — ^RJiGLE, MODÈLE. The règle prescribes what yf& ought to do; the modèle shows us the thing already done : we follow the one and imitate the other. Philosophy lays dovrn admirable règles (rules) of conduct ; history furnishes us ivith great and illustrious modèles (modela). Syn. — RiGLE, kèglemeni'. The règle (rule) prescribes what we ought to do ; the règlement (regulation), the manner in which it should be done. RÈGLEMENT [rè-glë-mân] n. m. 1. ( action ) regulation ; 2. regulations (rules, statutes); Zait's; 3. settling ; 4. (of accounts) settlement ; settling ; 5. (mil.) roster ; 6. (pari.) standing orders. — définitif, adjustment. Comptoir de — , (bank.) clearing-house ; jour de — , settling-day. RÈGLEMENT [ré-glé-mân] adv. 1. regularly (with regularity) ; 2. regul?.r- ly ; precisely. RÉGLEMENTAIRE [ré-glë-mân-tè-r] adj, 1. concerning regulations ; 2. (b. s.) fond of making regulations. RÉGLEMENTER [ré-glë-mân-té] y. u. (b. s.) to make regulations. RÉGLER [ré-gié] V. a. 1. H to rule (mark with lines) ; 2. § to regulate ; to rule ; t to shape ; ^^ to square ; 3. § to regulate ; to order ; to settle ; 4. § to settle (affairs); to tuind up; 5. to set (clocks, watches) ; 6. to regulate (clocks, watches); 7. to adjust (differences); to settle ; 8. (horol.) to time. \. — un papier, to rule a paper. 2. — sa via, s?3 actions, to regulate, to shape o.h life, o.'« ac- tions. — définitivement, to adjust. RÉGLÉ, B, pa. p. (F senses of Régler) 1. stated ; regulra ; determined ; 2. re- gular (conformity to established rule) ; 3. regular; orderly; steady; 4. (of troops) regular ; 5. (physiol.) subject to catamenia. Non —, (F senses) 1. unruled (v(ith- out lines) ; 2. unregulated ; 3. unsettled; 4. (of clocks, watches) unset; 5. (of clocks, v/atches) unregulated ; 6. (of differences) unadjusted ; tinsetlled ; 7. (com.) un- settled. — comme une horloga, une pen- dule, — comme un papier de musique, a« regular as clock-work. iSw.— Réglé, RÉGULTER. That which \s régit follows some rule, uniform or variable, good or bad ; what is régulier conforms to a uniform rule. The motion of the moon is rlglé, because it is sub- ject to equal periodical changes ; it is not régulier, because it is not uniform in the same period. . Se régler, pr. v. (sur) 1, to regulate o.'s self {by) ; t to be guided (by) ; ^ to go (by) ; 2. to imitate the example (of) ; to imitate (...); to take pattern {jrom a. o.). RÉGLET [ré-glè] n. m. 1. (arch.) girth; 2. (print.) ride. V. Filet. RÉGLETTE [ré-glè-t] n. f. (print.) reg- let. — de longueur, gauge. RÉGLEUR [ré-gieiir] n. m. (adm.) ruler (person). RÉGLISSE [ré-gli-s] n. f. (bot.) (genus) licorice ; liquorice. — rafiinée, refined, pipe =i. — en bâ- ton, stick-—'. Jus de — , 1. S]>anish=:; 2, (pharm.) =:-juice ; jus, sue de — d'Espagne, Spanish =;; racine de — , (bot.) sweet root ; suc de — , (pharm.) :=- RÉGLURE [ré-gliVr] n. f. rulim^g (drawing of lines). RÉGNANT, E [ré gnân, t*] adj. 1. | (pers.) reigning; 2. g {i\\.) prevalent; prevailing ; reigning ; predominat- ing ; predominant; 3. (law) regnant; regent. RÈGNE [rè-gn*] n. m. 1. « § (sue, over) reign ; 2. § prevalence ; preva- lency ; 3. (of churches) cro-î^Ti (over the high altar); 4. (of the pope) tiara; 5. (nat. hist.) kingdom. — animal, (nat. hist.) animal king- dom ; — végétal, vegetable =. Sous le — de II, in the reign of. Être en — t, to be prevalent, ; to be in fashion. RÉGNER [ré-gné*] V. n. 1. Il § to reign ; to rule ; 2. § to govern ; to bear sway ; 3. § to prevail ; to be prevalent ; 4. t| to be in vogue, fashion; 5. (arch.) to reach; to extend; f to run along. REGNICOLE [règ-ni-ko-1] adj. (law) native. REGNICOLE, n. m. f. (law) native. REGONFLEMENT [rë-gôn-flë-mân] n. m. rising (of water obstructed) ; swell- ing. REGONFLER [rë-gôu-néj v. a. 7. senses of Gonfler. REGONFLER, v. n. (of water ob- structed) to rise, to swell again. REGORGEMENT [rë-gor-jë-mân] n.m. II (of fluids) overflow. REGORGER [rë-gër-jé] v. n. 1. \ (db» with) (of fluids) to overfloio ; 1 to run over ; 2. § to overflow ; to abound; to bo replete; 3. § (b. s.) to be surfeited, glut-' ted. Faire —, (F senses) § to surfeit; to glut. SEGOFLER [rë-gou-lé] v. a. 1. to scout; to snap up; to snub; 2. (db, with) to surfeit. REGOFTER [rë-goû-té] V. a. to iaMé again, anew. REGRAT [rë-gra] n. m. 1 1. huckster- ing ; 2. huckster's shop. Marchandise de —, huckster''s wares. Établir un —, to set up a huckster's shop ; tenir des marchandises de — , to keep a Jiuckster's shop. REGEATTER [rë-gra-té] v. a. 1. P to scratch again, 2. || to scrape again; 8. (mas.) to rztb down. REGRATTER, v. n. t to bargain; to REGRATTEETE [rë-gra-t-ri] n. £ ?. huckstering ; 2. huckster''s loares. EEGRATT-IEIi [ rS-gra-tié ] n. mu, li: dE ,->-r] n. f. hwJcster. Faire le métier de — , to hu\. Icter, t'i5 RÉl REJ RÊJ au^al; amâle; éfée; efève; efôte; éje; iil; iîle; ; mol ôniôle; o mort ; -w suc ; ii sûre ; oztjour; EEGEEFFEE [rë-grè-fé] v. a. io graft ûgain. aneiv. EEGKET [rë-grè] n. m. (de, at, for ;, de, to) regret. À —, 1. tcifli =; 2. xcitli reluctance, reluctantly ; à son — , to o.'s =; avec —, rcith =; avec des —s, regretfully. Sans laisser de —s, 1. unregretted ; 2. unbeîcailed. Avoir —, 1. {que [subj.]) to feel = ; to regret; 2. (à) to regret (to) ; avoir, éprouver du — , to feel =. EEGKETTABLE [rë-grè-ta-bl] adj. to io regrett-ed, la-mented. À jamais — , ever =r. EÈGKETTEE, [rê-grè-té] v. a. (de, to; que [subj.]) to regret. À — , to be regretted. Eegretté, e, pa. p. regretted. Non — , qu'on n"a pas — , qui n'est pas — , 1. unregretted ; 2. uiibewailed ; un- lamented ; undeplored ; unmoaned. EÉGULAEISATION[rè-gu-la-ri-zâ-siôn] n, f. 1. pi'Ming in order, regular order ; Mting Hght ; 2. ( book-k. ) regular entry. EÉGULAEISEE [ré-gu-la-ri-zé] v. a. 1. to put in order, regidar order; to set right; 2. (book-k., adm.) to make a re- gular e7itry of. EÉGULÀKITÉ [ré-gu-lalri-té] D. f. 1. t'«^ularity ; 2. rigid, strict observance raise ; to excite ,; 5. § to extol ; to cry up ; 6. (need.) (de, \Dith) to enrich ; 7. (paint.) (de, vyith) to reliezi; to set off. '• — wie muraille, to raise a icall higher. 2. — on prix, to raise, to enhance a price. 3. — l'éclat, tj enhance, to heighten the splendor. 4. — )e cou- iH^e de q. u., to raise a. o.'« courage. 5. — lea ac- tions do q. xi.,to extol, ^ cry up a. o.'s actiuns. REHAUTS [rë-hô] n. m. (paint.) lights retourhed. EÉ IMPORTATION [ré-?a-p5r-tâ-ii5iil a. t (com.) reimportation. EÉIMPOETEE [ ré in-pSr té ] V. a. (com.) to reimport. EÉIMPOSER [rê-în-po-zé] V. a. 1. io impose again (a tax) ; to lay on again ; 2. to assess (a. o.) again; 3. (print.) to reimpose. EÉ IMPOSITION [ré-in-po-zi-siôn] n. f. 1. further imposition (of taxes) ; 2. (pers.) further assessment; 3. (print.) reiinpo- sition. EÉIMPEESSION [ré-în-prè-siôn] n. f. 1. reprinting ; 2. reprint. EÉIMPEIMEK [ré-în-pri-mé] v. a. to reprint ; to print aneiv, again. EEIN [vin] n. m. 1. kidney; 2. — s, (pi.) loins; reins; 3. back-bone (with regard to strength); back; 4. (build.) haunch. Chute des — s, small of the back ; dou- leur dans les — s, mal aux — s, pain in the loins. Avoir les — s forts, 1. || to be strong-backed ; to be strong ; 2. § to be able to succeed ; casser les —s à q. ii., to break a. o.'s back ; se donner un tour de — s, to sprain o.'s loins; poursuivre, presser q. u. l'épée dans les — s §, to pur- sue a. 0. closely ; sortir de ses — s +> io spring, to come from o.'s loins. EEÏNAIEE [rè-nè-r] adj. (bot.) kid- ney-shaped. ÈÉINCOEPOEEE [ré-in-kor-po-ré] V. a. to reincorporate ; to incorporate aneio. EEINE [rè-n] n. f. 1. P § queen; 2. |1 queen consort; 3. (chess) queen. — douairière, queen dowager ; — ré- gente, = regent; — régnante, (law) = regnant, regent. — des bois, (bot.) sweet-scented wood ; — de la fève, twelfth night = ; — des prés, (bot.) m.ea- dow sweet; = of the meadows. Dé- pouiller du caractère, du rang de — , to unqueen; faire, jouer la — , to queen it. EEINE-CLAÙDE [rè-n-klô-d] n. f , pi. Eeines-Clatjde, Eeines- Claudes, (bot.) green-gage. EEINE-MAEGUEEITE [rè-n-mar-ghë- ri-t] n. f , pl.EEINES-MARGTJEPaTE, EeINES- Maeguerites, (bot.) Chinese star-wort; star-wort. EEINETTE [rè-nè-t] n. t (hort.) pip- pin; rennet; rennethig ; reinette. — gi-ise, russet ; russeting. — d'An- gleterre, golden pippin. EÉINFECTEE [ré-în-fèk-té] v. a. to re- infect; to infect anew, again. EÉINSTÀLLATION [ré-ms-ta-lâ-siôn] n. f reinstalment. EÉINSTALLEE [ré-îns-ta-lé] v. a. to reinstall. EEINTÉ, E [rîn-té] adj. 1. loined; 2. (hunt.) strong -backed. EÉINTÉGEANDE [ré-în-té-grân-d] n. i. (law) action in the nature of eject- ment (instituted before the "juge de paix"). EÉINTÉGEATION [ré-în-té-grâ-siôn] n. f. 1. reinstatement ; re-establishment ; 2. (com.) reicareJiousvng ; 3. (law) rein- statement. EÉINTÉGEEE [r^în-té-gré] V. a. 1. to reinstate ; 2. (com.) to rexoarehouse. EÉINTEEEOGEE [ré-în-té-ro-jé] v. a. to reinte-rrogate ; to interrogate again. EÉINVITEE [ré-in-vi-té] v. a. to rein- 'vite ; to invite again. EÉITÉEATION [ré-i-té-râ-siôn] n. f. reiteration. EÉITÉEEE [ré-i-té-ré] V. a. to reite- rate. En réitérant, with ffie reiteration of; in reiterating. EÉITÉEEE, V. n. to reiterate a. th. ; to do a. th. again. EEITEK, EÉTEE [rê-tr] n. m. reiter (German civalry-soldier of the 14th & 15th centuri?s). Vieux — \ (b. 8.) old fox (experi- enced, cunni.ig persou). EEJAILLIE [rë-ja-ii,-*] -, n. (de, from) 1. II (of fluids) to QusK ; to gush out; to break forVi; 2. li to spring ; to spring forth, out, up ; 3. I! (from a small orifice) 'to spout; tt. spout out; 4. || to spirt; to spirt out; i. | (of solid bo<^lies) to rebound; to fly oack ; 6. || (o 'ifj vt) to flash ; to reflect ; to be reflected - § to reflect; to be reflected. \. L'eaii, le sang rejaillit, water, blood gushefc T. Les rayons qui rejaillissent du miroir, the rayt which are reflected y rM» a mirr'.r. Faire — ,{V. senses) to reflect. EEJAILLISSEMENT [rë-ift-ii-a-mân*] n. m. II (DE,//w/?) 1. (of fluids) gushing; gushing out; 2. springing ; sptringing forth, out, up ; 3. spouting ; spouting out; 4. spirting ; spirting out; 5. !| re- bounding ; flying back ; 6. (of light) flashing ; reflection. EEJET [rë-.iè] n. m. \. rejection; 2. (agr.) shooting ; 8. (agr.) slwot; 4. (fin.) (SUR, to) carrying; 5. (geol., mining) out-throw; 6. (mining) (of layers) trap. — d'un filon métallique, (mining) fiooking. EE JETABLE [rë-j-ta-bl] adj. reject- able. EE JETEE [rë-j-té] f. a. {j>Y.,from) 1. II to throw again; 2. fi to throw back, back again ; 8. 11 § to throw (take from one place and put in another) ; 4. || § to throw away ; to cast away ; 5. i| to thrust away ; 6. || to vomit ; to cast up; to throw up ; 7. || (of plants) to jnit forth; 8. II (of the sea) to xcash up; to throw up; 9. § to throw; io cast; 10. § to re- ject ; to cast off; 11. § (de, of) to be a rejecter ; 12. § to reject; to refuse ; 13. § to decline (refuse to accept) ; 14. § to set aside, by ; 15. § (of deliberative assem- blies) to reject ; to throw out ; 16. § to deny (disown) ; to be a denier of; 17. (falc.) to whistle off'; 18. (fin.) (sue, to) to carry ; 19. (law) to overrule (excep- tions, pleas). 1. — une balle, to throw a ball again. 2. — ce que q. u. vous a jeté, to throw back uhat a. o. ha» thrown to t/(iu. 9. — le blâme sur q. u., to throw, to cast ihi blame vpon a. o. 12. On a rejeté ea prière, his request was rejected, refused. Qui rejette, (K senses) rejective (of) Personne qui rejette, rejecter (of). Se rejeter, pr. r. (V. sensés of Ej5« jeter) (pers.) (sue) to have recourse (to) : to fall back (on). EE JETEE, V. n. (of plants) to shoot. EEJETON [rë-j-tôn] n. m. 1. || (bot) shoot (young branch) ; sprout ; runne^^ 2. § (pers.) scion ; offspring ; 3. (hori. offset. Eejoignais, ind. imperf. 1st, 2d sing, of Eejoindee. Eejoignant, près. p. Eejoigne, subj. près. 1st, 3d sing, Eejoignis, ind. prêt. 1st, 2d slug. Eejoignisse, subj. imperf. 1st sing. Eejoignit, ind. prêt. 3d sing. Eejoignît, subj. imperf 3d sing. Eejoignons, ind. près. & impera, 1st pi. Eejoindeat, ind. fut. 1st sing. Eejoindrais, cond. 1st, 2d sing. EEJOINDEE [rë-joîn-dr] V. a. irr (conj. like Joindre) 1, |i to rejoin ; tg join again; to reunite; 2. § to rejoin^ to join; to meet again. On ne peut pas le — , {V. senses) he it out of reach. Se rejoindre, pr. v. 1, I to reunite; to join again; 2. § to rejoin each otlwr; to ineet again. Eejoins, ind. près. 1st, 2d sing. ; impe- ra. 2d sing, of Eejoindrb. Eejoint, ind. près. 3d sing. Eejoint, e, pa. p. EEJOINTOIEMENT [rë-joîn-toft-màli] n. m. (mas.) re jointing. EEJOINTOYEE [rë-joîn-toû-ié] V. a. (mas.) to rejoint; to point the joints of, EEJ0UÉE [rë-joué] V. a. to play again. EE JOUEE, V. n. 1. to play again ; 2. (chess, drafts) to recall a move. EÉJOUI [ré-joui] n. m., E, n. f. jovial, joyous, jolly, merry person. ÈÉJOUIÈ [réjouir] V. n. 1. (DE, WttJÙ to rejoice; to delight; 2. to exhilarate, to cheer; to gladden ; 8. to entertain (divert) ; to regale; «f to make merry. ^ EÉJ0UI, E, pa. p. (F; senses of Kit- jouir) jovial ; joyous ; jolly ; merry. Se réjouie, pr. v. I. (de, in ; de, to, to rejoice ; to delight ; ** to delight o.''» self; 2. (DE, at) to gUidden; 3. ** to lo'anton ; 4. (de, with) to rege put in a. wh. (during a voy- "^EELÂCnEMENT [rè-lâ-sh-mân] n. m. 1. I slacki.ess ; laoriti/ ; laxness; loose- ness; 2. Il relaxation (of the nerves, &c,); 3. § re7nission; 4. % flagging ; 5. § intermission; G. § (b. s.) remissness ; 7. § (b. s.) laxity (of manners, &c.); laœ- ness'; looseness; 8. § relaxation; di- minution; ahatement ; 9. § decay ; de- cline; 10. § relaxation (recreation); 11. (of the weather) hecoming, getting milder; 12. {mad.) relaxation ; laxity; EEL A CITEE [rë-iâ-shé] V. a. 1. || to slacken ; to 'relax; to loosen; to loose ; 2. II to relax (the nerves) ; to unhrace; 3. II to release (prisoners) ; to enlarge ; to set free ; to set at liherty ; to let out ; to let go; 4. § to yield ; to forego; to give up- 5. § to relax; to remit; to abate; to dimiiiifJi ; 6. § to relax (tiie mind) ; to unbend; to ease; 7. (med.) to relax; 8. (surg.) to relax. i. — une corde, un papier, to slacken, to relax, to loosen a rope, a paper. EelÂché, e, pa. p. ( F; senses of Ee- lIcher) 1. II slack; lax; loose; 2. § lax (not strict) ; loose. 2. Morale — e, lax, loose morality. Se RELACHER, pr. v. 1. | to slacken; to loosen ; to loose ; to give ; to give \x>a,y ; 2. § (de, . . .) to rela/x ; to remit ; 3. § to flag ; 4. § to intermit; 5. § to re- lax; to ahate ; to diminish ; to fall off; 6. (of the weather) to hecome., to get milder. — l'esprit, to take relaxation ; to relax. EEL AcHEE, v. n. 1. § (de, . . .) to re- lax; to remit; 2. (nav.) to put into port; to put in. EELAIS [rë-lè] n. m. 1. relay (fresh lorses on the road) ; 2. stage (place where resh horses are taken); 3. derelict and; 4. (fort.) relay; 5. (hunt.) relay; (tapestry) relay (opening). Des hivbits de —, change of clothes. Je — , ]. fl relay; 2. § spare; change of. Etre de — §, 1. to he unemployed ; 2. to 06 disengaged ; to h« at leisure. EELAISSÉ [rè-iè-sé] a^. (hunt) (of Isree) resting ; spent. EELANCEE [rë-lân-sé] v. a. 1. (hunt.) to start anew, again ; to turn out anew, again ; 2. ^ § to urge (a. o.) ; to urge on; 3. 1 § to an..noer (a. o.) sharp- ly ; to take up ; to pttt, to set down. EELAPS, E [rô-iaps] adj. relapsed in- to heresy ; relapsed. EELAPS, n. m., E, n. f. relapser. EÉLÂEGIE [ré-lar-jir] V. a. || 1. to widen; 2. to let out (clothes). EÉLAEGISSEMENT [ré-lar-ji-s-mân] n. m. II 1. widening ; 2. letting out (clothes). EELATEE [rë-la-té] v. a. (law) to re- late ; to state. EEL ATE UE [rë-la-teiir] n. m. 1. % re- later; 2, selector of extracts. EELATI-F, VE [rë-la-tif, i-v] adj. 1. (À, to) relative ; relating ; 2. relative (not absolute) ; 3. relative ; comparative ; 4. (gram.) relative; 5. (log.) relative; 6. (mus.) relative. Pronom — , (gram.) relative pronoun ; relative; terme — , (log.) ^=term; rela- tive. EELATIF [rë-la-tif] n. m. (gram.) re- lative. EïlLATION [l'ë-iâ-siôn] n. f. 1. rela- tion ; account ; recital ; narration ; narrative; statement; 2. (À, to) rela- tion; reference; regard; respect; 3. (À) relation (to) ; connection (xvitli) ; 4. — , — s, (pi.) relations; intercourse; connexion; 5. —s, (pi.) (pers.) con- nections. Avoir — (à), (th.) to he related (to) ; to relate {to) ; avoir des — s avec, (pers.) to he connected ivith ; n'avoir pas de — s avec, (pers.) to he miconnected wiih ; cesser des — s, to discontinue a con- nection ; entretenir des — s, to keep up a connecUon ; être en — avec, (pers.) 1. to he in u.onnection with; to he con- nected ivith ; 2. to he in correspondence with ; faire une — , to give an account ; to make a statement ; renouer des — s, to resume a connection ; renouveler des — s, to reneiD a connection. Qui a — , related ; qui n'a aucune — (avec), unre- lated (to). ^EELATIVEMENT [rë-la-ti-v-mân] adv. (À, to) relativeUj. — à, =: to; in, with regard to; in reference to. Ne dire rien — à §, (th.) to have no reference to. EELATlV'lTÉ [rë-la-ti-vi-té] n. f. (log.) relativeness. EELAVEE [rë-ia-vé] V. a. to wash again, ^ over again. EELAXATION [ré-lak-sâ-siôn] n. f. 1. (did.) laxness (slackness); 2. (law) re- lease (of prisoners) ; enlargement ; 3. (can. law) remission ; 4. (med.) relaxa- tion. EELAXEE [rë-lak-»é] V. a. 1. (law) to release (prisoners) ; to enlarge ; 2. (surg.) to relax. EELATEE [rg-lé-ié] v. a. (of work- men) to relieve (take the place of). Se relayer, pr. v. (of workmen) to re- lieve each other. EELAYEE, v. n. to change liorses (in travelling). — de chevaux, to =. EELÉGATION [ rë-lé-gâ-siôn ] n. f. (law) hanishment (to a particular place) ; exile ; relegation. EELÉGUEE [rë-lé-ghé] v. a. (À, to) 1. to hanish (to a particular place) ; to ex- ile ; to relegate ; 2. § to exile (a. o.) ; to seclude ; to shut up ; 3. § to consign ; ^ to send away, off. 4. — sa famille à la campagne, to send ofit D.'« family to the country. Se reléguer, pr. v. to exile o.''s self; to seclude o.'s self; t to shut o.'s self up. EELENT [rë-lân] n. m. mouldiness; mustiness. Odeur de — , musty smell. Avec un goût de — , mustily. Avoir une odeur de — , to have a musty smell ; to smell musty ; sentir le — , to smell mouldAj, musty ; to have a mouldy, musty sriuell. EELEV AILLES [rë-1-vâ-i*] n. f. (pi.) churching. Faire ses —, to he chm^ched; aïcier pour les — j to church. EELEVÉ [rë-i.vé] n. m. 1. abstract; extract; statemerd; 2. (com.) (of ac- comits) abstract; 3. (com.) (of insu- rances) statement; 4. (far.) raising thé shoe; 5. (nav.) hearing (of coasto, shores). Faire le — de, to make an abstract, statement of; to state. EELEVÉE [rë-l-vé] n. f. (adm., la-ir) afternoon. De — , of in the ^af tern oon ; pohi'm^ ridiem ; P. M. À . . . heures de —, ot . . . o'clock of, in the afternoon. EELÊVÉMENT [rë-lè-v-mân] n. m. 1 raising again ; 1. account; sttHeonenti 3. (nav.) hearing ; 4. (nav.) rising ; sheer ; 5. (nav.) (of the compass) set- ting. Faire un — , (nav.) to take the bear- ings (of a coast, shore) ; to set the land, , EELEVEE [rë-1-vé] V. a. (de, from; À, to) 1. II to raise aneio, again; ^ to raise up again; * to elevate anew again; "^^ to upraise anew, again; 2. II to raise (a. th., a. o. that had fallen) to take %ip ; i- cuous; to shoio o.\.^~'jent ; repayment i REM REM REM nt joute ; eu jeu ; eu jeûne ; eîî peur ; (m pan ; In pin ; on bon ; un brun ; *11 liq. ; *gn liq. refunding ; 2. (sing.) fwnds for reim- bursement, pi. — de droit, 1. reiml> trsementof duiy ; 2. (oust.) drnwbat. fc. Pour 1 ) — de q. n., for a. o.'s =. Effectuer le — de, to reimburse ; effectuer son — , to take o.'^s = ; faire un — , to make a = ; prendre eon — , (com.) to reimburse o.'s self; suivre, faire sui^^•e en — , (com.) to charge forward o.'s disbursements ; to charge 'forward. EEMBOURBEE [ràn-bour-sé] V. a. 1. i to reimburse ,• to refwnd ; to repay ; to pay again ; 2. t §' (b. s.) lo receive ; 3. (fin!) to redeem. Personne qui rembourse, reimburse Eembouiisé, e, pa. p. V. senses of Rembourser. Non —, 1. unrepaid; 2. (fin.) unre- deemed. Être — , (com.) to be reim.- hursed., refunded., repoAd; to be in cash. Se rembottrsbr, pr. v. to reimburse o^s self; to take o.''s reimbîùrseme?it ; to repay o.'s self. REMBRiVSSER [rân-bra-sé] v. a. to re- embrace ; to embrace again. EEMBRUNIR [rân-bru-nir] V. a. 1. || tO fiyake broivner, darker ; 2. § to sadden ; to afflict ; to grieve ; to render., to make ead, sorrowful, melancJioly, dull. Eembrun'i, e, pa. p. 1. 11 browner; darker ; 2. || dark (in color) ; 3. § (of the look) gloomy ; dxdl ; sombre. Se rembrunir, pr. v. 1. || to becom,e troxoner, darker; 2. § to sadden ; to sorrow ; to grieve ; to ]become. 1 to get sad; sorroioful, melancholy, dull. EEMBRUNÏSSEMENT [rân-bru-ni-s- mân] n. m. darkening (becoming brown- er, darker). EEMBUCHEMENT [rân-bn-sh-mân] n, m. (hunt.) return ïi) the wood. EEMBTJCHEE (SE) [së-rân-bu-shé] pr. ? (hunt.) to return to the wood. REMÈDE [rë-mè-d] n. m. 1. 1] (pottr, for) re/inedy ; 2. § (À, contre, potjk, for, to) remedy; 3. (med.) injection; clyster. Grand —, 1. great remedy ; 2. mer- cury. — de bonne femme, old woman''s = ; un — à tons maux, a salve for every sore. État sans — , remeâiUssness. Susceptible de — , remediable. Sans — , 1. without a = ; 2. remediless ; 8. re- medilessly ; 4. past =z. Apporter du — à, to remedy ; être dans les — s, to take remedies ; être susceptible de —, to be remediable; se mettre dans les — s, to take remedies; poi-ter — à, to remedy ; to help. Auquel on ne peut porter — , 1. irremediable; admittir^ no=:.; 2. unremedied. Jl y a 'î X(x ''i, there is a — fi"" every Viir'.g ; A^j a point de — '/ijj" is no =.=, no help for it. jSyn,— Remède, miédicament. The remède is that which cures ; the médicament is that which is prepared, administered, or taken for the purpnse of curing. Tliouprh a disease is without reinJde (remedy), we still emp? / médicaments {medi- cines). REMEDIABLE [rS-m6-di-a-bl] adj. X remediahle. REMÉDIER [r5-mé-di-é] V. n. (À, . . .) l.\% to remedy ; 2. § to help (change for the better). 1. — à un mal, to remedy an. evil. Destiné à — , (did.) remedial. À quoi on peut _ — , remediable ; auquel on n'a pas remédié, unremedied. REMÉLEE [rë-m'.-lé] V. a. F. senses of MÊLER. REMEMBRANCE [rë-mân-brân-s] n. f. t remembrance ; recollection. REMEMBREE [rë-mân-bré] V. a. t to remember ; to recollect. REMÉMOEATI-F, VE [rë-mé-mo-ra- «f, i-v] adi. :j: commemorative. REMÉMORÉE [rë-mé-mo-ré] V. a. t to remind ; to put in mind. Se EEMÉ.M0RER, pr. V. f ^ remember ; to recollect. EEMENER [rë-m-né] V. a. (À, to; de, /r-om) ]. to take back (cause to go back Without being carried); 2. to lead, to conduct back ; 8. to carry back (compel to go back); to take hack; 4. to drive 84 back (animals, carriages); 5. to carry back (in a conveyance). EEMEECIEMENT, V. Eemeecîment. EEMEECIEE [rë-mèr-eié] V. a. 1. (DE, for) to thank ; to return, to give thanks ; 2. to decline the offer of; to decline; to beg to be excused ; 3. to dismiss ; to discharge ; to turn away. 1. — q. u. de q. ch., to thank a. o.for a. th.. ; to return a. o. thanks/or a. th. 2. II voulait me con- fier ces fonctions, je l'en ai remercii, he wished to c-infer on me those functions, but /declined hia of- fer, /declined them. 3. — des employés, to dis- miss, to discharge persons in o.'s employ. — beaucoup, bien, vivement,, to thank much ; — q. u. que . , . , (subj.) to = a. o.tTiat ...; — bien q. u., to = a. o. kind- ly ! — Q- ^- infiniment, to give, to re- turn a. o. m,any thanks. Jo vous re- mercie, je vous en remercie! I thank you ! en vous remerciant, i" thank yon. EEMEECÎMENT, EEMEECIE- MENT [rë-mèr-si-mân] n. m. 1. (DE, pOUr, for) thanks ; 2. — s, (pi.) thanks-giving. Yifs — s, best thanks; sans — s, un- thanked. Agréer des — s, to accept =5 ; faire ses — s à q. u., to tender, to return, to give a. o. =s ; faire bien des —s à q. u., to give, to return a. o. many =s ; faire mille — s à q. u., to thank a. o. a thousand times ; offrir des — s, to prof- fer, to tender =.9 ,• valoir bien un — , to be worth thanking for. Qui ne reçoit pas de — , unthanked. EEMÉEÉ [rë-mé-ré] n. m. (law.) (of real estate) redemption. Faculté de —, equity, faculty, power of =. À —, avec faculté de —, with equity, faculty, poiver of =; on re- turn. Eemet, ind. près. 8d sing, of Eemettee, Remets, ind. près. 1st, 2d sing. ; impe- ra. 2d sing. Remettais, ind. imperf. 1st, 2d sing. Remettant, près. p. Remette, subj. près. 1st, 3d sing. Remettons, ind. près. &impera. 1st pi. Eemettrai, ind. fut. 1st sing. Remettrais, cond. 1st, 2d sing. REMETTRE [rë-mè-tr] V. a. irr. (conj. like Mettre) (à, to) ( V. senses of Met- tre) 1. II § to put back, ^ back again ; 2. II § to turn back, *\back again ; 8. || to put in o.^s place ; to put away, up ; 4. II § to put (in a proper place) ; 5. || to restore ; to return ; f to give back ; 6. II to deliver ; to give ; 7. || § to deliver in, up ; to give in ; 8. |1 to deliver up ; to surrender ; to give up ; 9. || to de- liver up, over (a prisoner) ; 1 0. %to put back (cause to learn again) ; 11. § (en, into) to bring ; to bring back, T back again; 12. § (dans) to reinstate {in); to restore (to) ; 18. § to restore to health ; to restore • 14. § to tranquillize (a. o.) ; to recompose ; to reassure ; 15. § to re- raember (?i. o.); to recollect; to recog- nize; to know again; 16. § to commit; to intrust; to confide; 17. § to refer ; to resign ; f to leave ; 18. § to defer ; to delay ; to put off ; 19. § to forgive; to pardon; to remit; 20. (com.) to re- mit ; to make a remittance {of) ; 21. (law) (dans, ...) {of) to rernit; 22. (surg.) (À, ...)to set. 6. — una lettre, un paquet à q. u., ta deliver, to give a letter, a parcel to a. o. 7. — des comptes, des états, to deliver, to give in accovnts, returns. 11. — q. ch. en usage, to bring a. th. into -use. 12. — q. u. dans ses droits, to reinstate a. o. in his rights. 16. — q. ch. aux soins de q. u., to commit, tn intrust, to confide a. t?i. to a. o.'s care. 22. — la jambe à q. u., to set a. o.'s leg. — ensemble II, to put togetJier again ; — bien ensemble §, to reconcile (a. o.) ; to maJce friends again ; — toujours, ( V. senses) to be dilatory ; — q. 'ch. à Tan quarante, to put a. th. off till dooms- day ; — de jour en jour, 1. to defer from day to day ; 2. to procrastinate ; — au lendemain, 1. to defer till the next day ; 2. to be dilatory; — au dernier moment, to delay to the last; to delay till the last montent; — une partie, (play) to make a drawn game ; — à sa place, en place, to replace ; to put in o.'s place again ; to move back ; — q. ch. devant les yeux à q. u., to lay a. th. before a. o. Personne qui remet, re- storer. Qui remet toujours au lendo» main, de jour en jour, dilatory. Remis, e, pa. p. ( F! senses of E» mettre) (of games'! drawn. Non — , (F. senses) 1. unrestored.; unreturned ; 2. u/ndelivered ; 3. (pero.) unrecovered; 4. unforgiven; wrvpav' doned ; tmremitted ; 5. (com.) unr«' mitted ; 6. (surg.) unset. Se remettre, _ pr. v. ( F senses of Ess- mettre) 1. § (À, to) to apply o^s self again; T" to set to again; 2. § to re- member, to recollect ; to recall, to caU to m,ind; 8. § (de) to recover (be re- stored to health) {from); t to get well again {from) ; '^ to g et {over); ^ to get, to come round; 4. § to recover (from emotion) ; to recover o.'s self; to com- pose o.'s self; 1 to come to ; 5. § to re- cover, to regain o.'s senses ; 1" to corne to ; 6. § to retrieve o.'s losses ; 7. § (À, to) to commit o.'s self; 8. § (À, to) to re- sign o.'s self; 9. § (À) to refer (for deci- sion) {to) ; to rely {on) ; to leave (to) ; 10. § (À, to) to be reconciled ; 11. (hunt.) (of birds) to light. S'en remettre à q. u., — à q. u. de q. ch., 1. to refer, to leave a. th. to a. t>., to a. o.'s decision ; 2. to covfide in a. o. for a. th. ; to have confidence in a. o. for a. th. ; to trust to a. o. for a. th. REMEUBLER [rë-meu-blé] v. a. (de, with) 1. i to refurnish (supply again with furniture); to furnish anew, again ; 2. X%to furnish ; to S7ipply. RÉMINISCENCE [ré-mi-nia-sân-s] n. t reminiscence. Remis, e, pa. p. of Remettrk Remis, ind. prêt. 1st, 2d sing. REMISE [rë-mi-z] n. f. (À, to) 1. | de- livery (giving) ; 2. delivery ; surren- der ; giving up ; 8. delay ; deferring ; T putting off; 4. abatement (made to a debtor); deduction; 5. alloivanoe (de- duction for collection, commission, &c.); 6. coach-house ; 7. chaise-house ; 8. (adm.) delivering in ; giving in ; de- duction; 9. (bank., com.) remittance; 10. (com.) abatement ; deduction; 11. (com.) allowance ; trade- allowance ; allowance to the trade ; 12. (hunt.) cover for game; 13. (hunt.) (of Cart- ridges) place of lighting ; 14. (law) (of causes) continuance. Exacte — , due delivery ; forte — ^ (bank., com.) 1. large remittam,ce ; 2. considerable deduction; — importante^ handsome abatement. Jour de —, (com.) return day; montant dés — s, (sing.) (com.) returns, pi. ; montant dea — s en espèces et en marchandises, (com,) returns; personne qui fait — , remitter {of) : personne qui fait une — , (bank.) remitter ; voiture de — , job carriage; glass, livery coach. Pour toute — , as the sole delay ; sous — , (com.) ^Dith a deduction ; sous la — , 1. || i7i the co stir tip ; 5. § to move; to affect; to ex- cite ; to tcork v/pon ; 6. § to stir up ; to rouse ; to put in comm,otion ; 7. to change (children); to change the linen of; 8. (build.) to remove (earth); 9. (fort.) to dig. 1. — q. ch. de sa place, to move a. th. from its place; — les bras, la tête, la main, to move o.'s arm, head, hand. 2. — du blé, du sucre, to s!ir •orn, tngar. — (avec bruit), to rattle '; — (en foui- llant), to rummage ; — (légèrement), 1. to jog ; 2. to wag ; — (très-légèrement), 1. to joggle ; 2. to waggle ; — (avec un mouvement circulaire), to stir round; — (en secouant), 1. to shake ; 2. to shake up ; — (en soulevant), to stir up. — ciel et terre, to move Heaven and earth ; 1[ to leave no stone unturned ; — tout pour trouver, to rummage for ; to^ have a rummage for. Ne — ni pied ni patte, not to stir ; not to move hand or foot ; ^ |^~ not to tcag a Jiair. Eemué, e, pa. p. V. senses of Eemuer. Non — , sans être — , ( V. senses) 1. un- stirred; 2. unrummaged. Se remuer, pr. v. ( Fi senses of Ee- muer) 1. \\to stir ; to tnove ; 2.% to stir about ; to bestir o.^s self; to bustle ; to be active ; 3. || to fidget ; to sit, to stand fidgeting : 4. || tu wriggle. EEMUEE, V. n. 1. || to move (change o.'8 place); 2. || to stir; 8. || to fidget; tope in a fidget; 4. to waggle ; 5. § to stir (act) ; Q.%to make a disturbance. Ne pas —, ( V. senses) not to stir ; ^ not to wag a hair. EEMUEUSE [rë-mu-eû-z] n. f. nurse that changes c/wWrew (children's linen), EEMUGLE, n. m. t V. Eelent. EEMUNÉRA-TEUE [ré-mu-né-ra-teûr] n. m., TEICE [tri-s] n. f. rewarder ; re- quiter. EÉMUNÉEATEUE [ré-mu-né-ra-teùr] »aj.*remm7.eroUve ; r&muneratorv. KÉMUNÉEATI-F, VE [ré-mu-né-ra- tif, iv] adj. rem,unerative ; remttnera- tort/. ÉÉMUNÉE ATION [ ré-mu-né-râ-Biôn ] n. f. remuneration; requital; reward. De — , remunerating. EÉM(TNÉEATOIEE[ré-mu-né-ra-toa-r] adj. (law) remuneratory. EÉMUNÉEEE [ré-mu-né-ré] V. a. * to remunerate; to requite; to reward. Qualité de ce qui peut être rémunéré, remuner ability. Qui peut être rému- néré, remunerable. EENÂCLEE [rë-nâ-klé] V. w. 1. (pçrs.) to snuff (in anger) ; to snort; 2. § to be reluctant. EENAIS8ANCE [rë-nè-sân-s] n. f. 1. || § second birth ; 2. § regeneration ; 3. § revival ; renewal ; 4. § return ,- 5. re- mval of learning ; 6. revival of arts ; 1. (theol.) regeneration. — des arts, revival of arts ; — des lettres, = of learning. Sy% ■ -Renaissance, régénération. Renais- sance it employed only in a figurative sense, and signifies the renewing or revival of an object, as if, after having ceased to exist, it had sprung into life a second time. R'-giniration is used both lite- rally and figuratively ;' in the first case, it is ap- plied in surgical treatises to the reproduction of a substance that has been lost or destroyed ; in the last, it is a religious term, and is used to denote a change of heart and life. EENAISSANT, E [rë-nè-sân, t] adj. 1. § springing up again ; growing again ; 2. reviving; Z. returning. Eenais, ind. près, 1st, 2d sing. ; im- pera. 2d sing, of Eenaître. Eenaissais, ind. imperf. 1st, 2d sing. Eenaissant, près, p, Eenaisse, snbj. près. 1st, 3d sing. Eenaissons, ind. près. & impera. 1st pi. Eenaît, ind. près. 3d sing. Eenaîtrai, ind. fut. 1st sing. EenaItrais, cond. 1st, 2d sing. . EENAÎTEE [rë-nê-tr] V. n. irr. (cbnj. like Naître) 1. || § to be born again ; 2. II § to spring up again; 3. § to revive; 4. § (À, to) to return ; 5. § to reappear ; to sJiOw o.'s self again; 6. (theol.) to &e born again; to be regenerated. Faire — , (F] senses) § 1. to regene- rate; 2. (theol.) to regenerate. Per- sonne, chose qui fait —, reviver. Qui re- naît, qui peut — ,{V. senses) renascihle. EÉNAL, E [ré-nal] adj. (anat.) 1. re- nal ; 2. (of veins) emulgent. Eenaquis, ind. prêt. 1st, 2d sing, of Eenaître. Eenaquisse, subj. imperf 1st sing. Ebnaquit, ind. prêt. 8d sing. Eenaquît, subj. imperf. 3d sing. EENAED [rë-nâr] n. m, 1. (mam.) fox ; 2. (mam.) dog-fox ; 3. (pers.)/<3a; ; cunning fox ; sharp file ; 4. (In fables) renard;' 5. (a.str.) fox; 6. (engin.) (of coffer-dams) leak. Fin —, cunning fox; — marin, (mam.) sea-calf; vieux — §, cvMning old =, file ; vrai — , regular file. Chasse au —, 1. z=-c7iase, hunt; 2. =z-hunting. De — , =-like; de — , en — , foxish. %* Le — prêche aux poules, the devil re- bukes sin. EENAEDE [rë-nar-d] n. f. (mam.) she fox; fox. EENAEDEATJ [rë-nar-dô] n. m. fox's cub. EENAEDIEE [rS-nar-dié] n. m. fox- catcher. EENAEDIÈEE [rë-nar-diè-r] n. f. fox's burroio. EENASQUEE, v. n, + V. Eenacler. EENCAISSAGE [rân-kè-sa-j] n. m. 1. (hort.) putting in a box again; 2. (fin.) collecting again. EENCAISSEE [ràn-kè-sé] v. a. 1. (hort.) to put in a box again ; 2. (fin.) to collect again. EENCHEEI [rân-shé-ri] n. m., E, n. f. person that is particular, nice. Faire le — , to be fjarticular, nice. EENCHÉEIE, v. a. V. Enchérir. EENCHEEIE, v. n. V. Enchérir. EENCHÉEISSEMENT, n. m. V. En- CHÉRISSEMENT. * — des denrées, rise in the price of provisions. EENCLOUEE [rân-klou-é] v, a. (mil.) to spike (guns) again. EENCOGNEE [rân-ko-gné*] Y. &. to get up into a corner. Se rencogner, pr. v. to conceal, to hide o.'s self in a corner. EENCONTEE [rân-kôn-tr] n. f 1. | meeting (by chance); 2. § adventure; chance ; 3. || (th.) conjunction ; 4. || (b. s.) {th.) rencounter ; collision; clasJi; 5. II (b. s.) rencounter (of troops); erb- eounter; castial engagement; 6. || (b s.) encotinter (chance duel); rencoun- ter; 7. § conjuncture (critical time) juncture ; occasion ; 8. t § witticism ; jest ; 9. (gram.) hiatus. De — , second hand. Aller, venir à la — de q. u., to go, to come to meet a. o. ; * to go, to come forth to meet a. o. ; être une — ,{V. senses) to be a thing one has met with ; faire — de, to meet with (a. 0.) ; faire la — de, to meet (a. o.) ; sup- porter la — de, to encounter. EENCONTEEE [ràn-kôn-tré] V, a. 1. \ to oneet; 2. || (unexpectedly) to m,eet with ; to fall in with ; to light on ; 8. | to find in o.'s way ; to find ; 4. || (b. s.) to encoitnter (meet hostilely); to ren- counter; 5. § (b. 8.) to encounter (diffi- culties, obstacles). — face à face, to meet face to face; 5^= to = plump ; — par hasard, to =z with ; to light on ; to stumble on, upon. Se rencontrer, pr, v. 1. || to meet; 2, II (pers.) to m,eet each other ; 8. I| to meet halfway ; 4. || to meet unexpectedly ; 5. II (b. s.) to encounter (meet hostilely) ; 6. § to coincide ; to agree ; to tally ; 7, § to find ; to meet with ; to hit upon. Syn. — Rencontrer, trouver. We rencnntrnns {meet) a thing in our path ; vf e trouvms (find) it in its place. You walk through a public street in the hope of rencontrer (meeting) a friend ; you go to his house to trouver (find) him. EENCONTEEE, v. n. § 1. to fall (to be well, ill served by chance) ; 2. to guess ; to hit ; 3. to be felicitous (in an idea, an expression). — bien, 1. to be well served by chance ; to be lucky ; 2. to guess well ; 3. to bé felicitous ; to make a good hit ; — mal, 1. to be ill-served by chance ; to be vm>- lucky ; 2. to guess badly ; 3, to be tm.' felicitous ; to make a bad hit. EENCOESEE [rân-kôr-sé] V. a (tail) to prct a new bodt/ to. EENCOUEAGEE [rân-kou-ra-jé] V, a, to give fresh courage to ; to inspire with fresh courage. EÉNDAGE [rân-da-j] n. m. (a, «fe m.) produce (of raw materials). EENDANT [riin-dân] n. m., E [t] n, £ (law) person that renders an accownt. EENDANT-COMPTE [rân-dân-kôa-t] n. m., pi. — , V. Eendant, EENDEMENT [rân-d-mân] n. m. (a. & m.) produce (of certain raw materials, as silks, sugar, &c.). EENDETTEE (SE) [së-rân-dè-té] pr. V. to contract, to incur new debts ; If to run into debt again. EENDEU-E [rân-deiir] n. m., SE [eû-i] n. f 1, restorer; 2, (de, , , ,) person that renders. EENDEZ-VOUS [rân-dé-voû] n. m., pi. — , 1. appointment (meeting); rendez vous ; 2, place appointed ; rendez vous ; 3. assignation. Pour un — , by appointment. Don- ner — (à), to appoint; donner un — à q. u., to make an = with a. o. ; to ap- point a. 0. ; se donner — , to inake a/n = ; manquer à son — , not to keep an = ; ne pas manquer à son — , to keep an = ; prendre —, to make an = ; to agree on an=; a rendez-vous. EENDONNÉE [rân-do-né] n. f. (hunt.) circuit ; round. Eendormais, Ind. impert 1st, 2d sing, of Eendormir. Eendormant, près, p, Eendorme, subj. près. 1st, 3d sing. Eendormi, e, pa. p. EENDOEMIR [râu-dôr-mir] V, &. itT. (conj. like Dormir) 1. to lull, ^ to set, ^ to send to sleep ; 2. || § to lay asleep again. Eendormi, e, pa. p.{V. senses of Een- dormir) 1, asleep again ; 2. sleeping again ; 8, sleepy, drowsy again. 531 REIT REN REN (imâle; éfée; efève; éfête; ^je; ii\; *île; omol; omôle; ^ mort; «suc; & sûre; oit jour; 8b rendormie, pr. v. H 1. to fall asleep again ; ^ to go, to get to sleep again; 2. to nod off again. Eendormieai, ind. fut 1st sing, of Rendormir. Rendormirais, cond. 1st, 2d sing. Eendormis, ind prêt. 1st, 2d sing. Rendormisse, subj. imperf. 1st sing. Rendormit, ind. prêt. 3d sing. Rendormît, subj. imperf. 3d sing. Rendormons, ind. près. & impera. l6t pi. Rendors, ind. près. 1st, 2d sing. ; im- pera. 2d sing. Rendort," ind. près. 8d sing. RENDOUBLER [rân-dou-blé] y. a. to take in (clothes) ; to turn in; to make a tuck in. RENDRE [rân-dr] T. a. (À, to) 1. Il to return; to give hack; to give; 1" to give again ; 2. || to return (money) ; to repay ; to refund ; to pay again., tack ; 3. || to restore ; to rettirn ; to give back ; * to render hack ; * to ren- der up ; 4. H to deliver up (cease to de- tain, preserve) ; to yield ; to yield tip ; to render up; to give up; 1 to give hack ; 5. H to surrender (give to an ad- versary) ; to deliver up ; to yield ; to yield up ; ^ to give up ; 6. || to convey (in a carriage, boat, ship, &c.) ; to trans- port; to carry: 1 to take; 7. |1 to eject (discharge through the natural passages) ; to evacuate; to void; 8. !| to vomit; to hring off o.'s stomach ; *f to hring up ; T to cast up ; ^ to throw up ; 9. § to re- turn (do, make in return) ; 10. § to re- turn; to give in return; 11. § to restore (cause to return); 12. + § to reward; 13. § to render ; to pay ; to yield ; to give; 14. § to render ; to do ; 15. § (b. s.) to retaliate ; to repay ; to pay hack ; 16. § to render (cause to become); to make; 17. § to yield; to produce; to give; to hear ; 18. § to yield (a reve- nue); to give; to hring in; 19. § to pay ; 20. § to render ; to express ; to convey; to represent; 21. § to repro- dAice ; to take off; 22. § (en, in, into) to render ; to translate; *{ to turn; 23. § to return ; to repeat ; 24. § to render (an account) ; to give in ; 25. § to retiLrn (an answer), to give ; 26. § to lay down (c's arms) ; 27. § to issue (decrees) ; 28. § to render (honor) ; to pay ; to do ; 29. § to administer (justice) ; to dispense ; 80. to render (a. o. justice) ; to do; ^\.% to deliver (letters, parcels) ; 32. § to yield (obedience); to give; 33. § to emit (an odor); to exhale ; to give; to give out; U.% to do (a bad, good office) ; 35. § to deliver (an oracle) ; 36. § to do (a plea- sure) ; 37. § to pay (respects) ; 38. § to pronounce (a sentence) ; 39. § to render (a service) ; to do ; 40. § to yield up (o. 's soul, spirit) ; 41. § to give (testimony) ; to hear; 42. § to return (thanks); to tender ; to proffer ; to give ; 43. § to pay (a visit) ; 44. § to return (a visit); 45. § to hear (witness) ; 46. to disengage from (o.'s word) ; 47. § to take home (work done) ; to hring home ; 48. (com.) (of goods) to fetch ; 49. (law) to remit ; 50. (law) to surrender (yield an estate as a tenant) ; 51. (law) (of juries) to find (a verdict) ; to give in ; to give. 1. — ce qu'on a emprunté, to return whit was borrowed. 3. — ce qu'on a volé, to restore, to re- turn v'hat was stolen. 4. — un dépôt, to deliver up a deposit. 5. — une forteresse, to surrender a for- tress ; — Pépée, to deliver up o.'s sword. 9. — un •alut, to return a salutation ; — le bien pour le mal, fo return gond for evil. 10. — l'amitié, l'estime, la confiance, to Tet\ini friendship, esteem, confidence. 13. — des honneui-3, to render, to pay, fc» yield, to pve honors. 14. — justice, un service, to render, to do justice, a service. 16. — illustre, florisï^nt, odieux, to render, to make illustrious, flourishing, odious. 17. Un grain de blé peut en — soixante, one grain of corn may yield, produce, bear, give *vcty. 19. — ... de sa terme, to pay . . .for o.'* farm. 20. — une pensée, ime idée, to render, Zo express, to convey a thought, an idea. -J- bien, (com.) to pay ; to pay well. Faire —, (F. senses) to hOAse (a. th.) l)ack ; se faire —,{V. senses) to get hack. Rendu, e, pa. p. ( K senses of Rendre) eenUavMed ; spent ; worn out ; wea- ried; tired out ; J^" knocked up. NoQ — , 1. B § itnreturned ; 2. ( § un- restored ; 3. II § unrepaid ; 4. H rmsu,r- rendered; unyielded; 5. || unconvey- ed ; untransported ; 6. 1 unejected ; unevacuated ; unvoided ; 7. il unvo- mited ; 8. § unrendered ; unpaid ; 9. § unrendered ; unexpressed; 10. § un- rendered; untranslated. — à bord, (com.)//'ee on hoards. Se rendre, pr. v.^ ( V. senses of Ren- dre) 1. II (pers.) (À, to) to repair; to proceed; to resort; to go; 2. (pers.) (auprès de, on, ttpon) to wait (go) ; 3. (of £oads) to lead ; to conduct ; to go ; 4. II (of liquids) to flow ; 5. § (pers.) to ren- der, to make o'.'s self; 6. § to become; ^ to turn; 7. § (À) to yield {to) ; to sub- mit o.'s self {to) ; to give o.'s self up {to) ; to comply (zcith) ; to get o.''s self (to) ; 8. § (pers.) to retïirn (to duty) ; 9. § to he exhausted, spent; to he tired out; to he worn, wearied out; 10. (mil.) to surrender ; 11. § to surrender ; to yield ; to give in. — par capitulation, par composition, sous condition, (mil.) to surrender upon articles; — à discrétion, to ■= at dis- cretion. RENDRE, v. n. 1. to evacuate; to eject; to void; 2. (of rackets) to send hack the hall ; 3. (of roads) to lead ; to go ; 4. (of wounds) to rvM. RENDRE, n. m. 1. || returning ; re- payment; refunding; paying again, back ; 2. § return (of favors, kindness, &c.) ; 3. t deserter. RENDU [rân-du] n. m. (b. s.) return. RENDURCIR [rân-dur-sir] v. a. to harden (a th.) ; to render, % to make harder. Se RENDURCIR, pr. V. to harden; to become, ^ to get harder. René, e, pa. p. of Renaître. RÊNE [rê-n] n. f. 1. Il § rein; 2. bear- ing rein. « — coulante, running rein ; — lâche, loose = ; — tendue, tight =. Ajuster les — s, to hold t/ie =:« ,* partager les — s, to divide the =^s : prendre les — s || §, to take the =s ; tenir les — s || §, to hold the reins. RENÉGAT [rë-né-ga] n. m., E [t] n. f. renegade ; renegado. RENEIGER [rë-nè-jé] v, n. to snow again. RÊNER [rê-né] V. n. (man.) to hear up. RÉNETTE [ré-nè-t] n. f. (far.) renette. RÉNETTER [ré-nè-té] v. a. (far.) to furrow with the renette. RENFAÎTAGE [rân-fê-ta-j] n. m. re- pairing, mending a, tJie summit of a roof RENFAITER [rân-fê-té] v. a. to re- pair, to mend the summit of the roof of (a house). RENFERMÉ [rân-fèr-mé] n. m. close, confined air ; fustiness ; fust. Sentir le — , to smell close, fusty. RENFERMER [rân-fèr-mé] V. a. {V. senses of Enfermer) 1. || to shut up ; 2. | (b. s.) to confine; to immure; 3. || to confine (prisoners) more closely ; 4 || § to contain; to comprise; to compre- hend ; 5. I § to include ; 6. § to he in- clusive of; 7. § (en, to) to confine ; to limit. 1. — les aliénés et les malfaiteurs, to confine lu- natics and malefactors. 4. || Un parc qui renferme des villages, a park that contains villages; % le genre renferme les espèces, the genus comprises, comprehends ihe species. 5. La coquille renferme la perle, the shell includes the pearl. Renfermé, e, pa. p. V. senses of Renfermer. Air —, closeness; état de ce qui est — , confinement. Se renfermer, pr. v. V. senses of Renfermer. — en soi-même, to commune vAth o.''a self; to retire within o.'s self, o.'s own mind. RENFLAMMER [rân-fla-mé] V. a. 1. to set on fire again ; to set fire to again; 2. to khidle again. R^FLEMENX [rân-flë-mân] n. m. 1. i state of being swollen ; 2. (arch.) (of shafts of column.s) entasis; swelling ; 3. (anc. arch.) entasis ; 4. (bot.) struma ; 5. (tech.) ■ RENFLER [rân-flé] v. n. 1. (th.) U swell (in cooking, by fermentation) ; 2. t9 r-ise. Renflé, e, pa. p. 1. swollen ; risen ; 2. (arch.) (of shafts of columns) xcith an entasis ; swelling; 3. (bot.) inflate; in- haled ; 4. (nav.) fat. RENFONCEjSIENT [rân-fôn-a-mân] n. m. (F. senses of Enfoncement) 1. co- vity; holloxo; 2. recess (place); 3. deni (in a hat) ; 4. (arch.) break ; 5. (paint) background ; 6. (print) indention. RENFONCER [ràn-fôn-sé] V. a. (F. senses of Enfoncer) 1. to pull down (o.'s hat) ; to pull further on ; 2. to pvU (o.'s hat) over o.'s eyes ; 3. (print.) to in' dent. RENFORCEMENT [rân-f5r-sS-màn] n. m. 1. P strengthening ; 2. || being strengthened ; 3. (mil.) reinforcement. RENFORCER [rân-fôr-sé] V. a. 1. || to strengthen ; to render, to make strong- er ; 2. § to increase; to augment; 3. § to raise (sound) ; to swell ; 4. (mil.) to reinforce ; 5. (nav.) to succor (a mast). Renforcé, s pa. p. ( F. senses of Ren- , forcer) 1. II strong; 2. § (pers.) suh- stantial; weaithy ; 3. § (pers.) (b. s.) '^eal ; regular ; doumHght ; 4. (of horses) strong ; thick-set ; 5. (of textile fabrics) substantial ; stout ; sty^ong. Se renforcer, pr. v. 1. I to become, ^ to get stronger ; 2. || to strengthen ; to gather strength; 3. § (dans, sue) to gain proficiency {in) ; to make o.^s self master {of) ; 4. (mil.) to be reinforced. RENFORMER [ràn-fôr-mé] V. a. (mas.) to make good (parts decayed or dam- aged) ; to duh Old. RENFORMIS [rân-fôr-mi] n. m. (mas.) making good (parts decayed, damaged) ; dubbing out. RENJFORT [rân-fôr] n. m. 1. (mil.) re- inforcement ; 2. I supply ; recruit. À — X, as a reinforcement. RENFROGNER (SE) pr. v. V. Se rb- FROGNER. RENGAGEMENT [rân-ffa-j-màn] n. m. 1. re-engagement ; 2. (mil.) re-enlist- ment. RENGAGER [rân-ga-jé] v. a, (F senses of Engager) 1. to re-engage; te engage anew, again; 2. (mil.) to re-en- list. Se rengager, pr. v. ( F. senses of En- gager) 1. to re-engage ; to engage anew, again ; 2. (mil.) to re-enlist. RENGAINER [rân-gè-né] V. a 1. I <0 sheathe (a sword) ; toptd up ; 2. § to re- serve (o.'s compliment) ; to put by. RENGAINER, v. n. | to sheathe o.'ê sword; to pxit up o.'.s sword. RENGORGEMENT [ràn-gôr-jë-mân] n. m. 1. II (pers.) bridling up ; 2. § carry- ing o.'s head high. RENGORGER (SE) [së-rân-gôr-jé] pr. V. 1. (pers.) to bridle up ; 2. § to carry o.'s head, high. RENGRAISSER [rân-grè-sé] V. a 1. to fatten again ; 2. to batten again; 3. to fatten (animals) ; to fat ; 4 to fatten (poultry) again ; to cram again. RENGRAISSER, v. n. i 1. (pers.) to become, ^ to get, to grow corpulent, stout, fat again ; 2. (of animals) to fat- ten again. RENGRÉGER [ràn-gré-jé] V. a t (b. s.) to increase (evils); to augment. Se RENGRÉGER, pr. V. t (b. s.) (of evils) to increase; to augment. RENGRÉNEMÉNT [rân-gré-n-mân] n. m. (coin.) recoinage. RENGRÉNER [rân-gré-né] v. a 1. (agr.) to put corn into (the mill-hopper); 2. (coin.) to recoin ; to coin again ; to re- stamp ; 3. to re-stamp (medals) ; 4. (mach.) to engage again; to throw into gear again. RENIABLE [rë-ni-a-bi] adl. deniable. RENIEMENT, RENÎMENT [ré-nl- mân] n. m. t denial (St Peter's). RENIER [rë-ni-é] V. a 1. to deny (de- clare untruly that one does not know) ; 2. to deny ; to be a denier of; to disown / 3. to abjure. RENIER, V. n. 1. to abjure o.'s reli- gion ; to abjure ; 2. to stoear. — et blasphémer, to curse and t I REN REN REN pf* joute; eujen; eii jeûne; ^peur; 4^ipan; m pin; on. bon; -it» brun; *11 liq. ; *gn liq. EENIEUR [rs-ni-eur] n. m. t srcearer. RENIFLEMENT [rë-m-flë-mân] n. m. tniffin(t. RENIFLER [rë-ni-fié] v. n. 1. 1| to smff; 2. § (SUR, sài\t.) pentaTuento i 1 alteration ; 1 correction. Avec — , with repentance, penitence; repentingly ; penitently ; sans — , un- repentant ; unrepenting. Concevoir un grand, profond, vif — de, to repent deeply ; to rue; témoigner du — , to show =. EEPEEOEE, V. a. V. senses of Percer. EÉPEECUSSI-F, VE [rê-pèr-ku-sif, i-y] adi. (med.) repellent. RÉPERCUSSIF [ré-pèr-ku-sif] n. m. (med.) reptllent. RÉPERCUSSION [ré-pèr-kil-sîôn] n, f. 1. (did.) reverberation; revulsion; 2. (mus.) repercussion ; 3. (phys.) reper- cussion. RÉPERCUTANT, E .[.lè-pèr-ku-tân, t] adj. (phys.) repercussive. RÉPERCUTER [ré-pèr-ku-té] v. a. 1. (did.) to reverberate ; 2. (med.) to re- pel ; 3. (phys.) to repereuss. Se répercuter, pr. v. (did.) to r&o&r- berate. REPERDRE [rë-pèr-dr] V. a, to lose again. . REPÈRE [rë-pè-r] n. m. 1. (arts) bench-mark; 2. (mech.) datum. Point de — , =. RÉPERTOIRE [ré-pèr-toa-rj n. m. 1, index ; table ; 2. repertory ; 3. § (pers.) chronicle; 4. (com.) alphabet; alpha betica' index. — alphabétique, (com.) alpJiabeticOk index; alphabet. Pièce de— , (theat) stock play. RÉPÉTAILLEE [ré-pé-tâ-ié*] v. n, 1 to repeat over and over again. EÉPÉTER [ré-pé-té] V. a. 1. to r^eat; &S5 REP REP REP « mal ; â mâle ; éfée; éfève; efête; e je; 4il;^île; omol; omôle; omort; «suc; wsûre; oî* jour; ï.' to repeat; to tell again; to say again ; 3. to repeat (say by heart) ; 4. to rehearse (a task) ; 5. to give private instruction to (pupils); to he private tutor to; 6. to reflect; to reflect hack; 1. (law) to claim again ; to demand again; 8. (theat.) to rehearse. — éternellement, to repeat eternally ; — sans cesse, to tell over and over again. Personne qui répète, 1. repeater (pf) ; 2. (theat.) rehearser. Sa profes- ««fon est dc —, he is a tutor hy profes- eion. KÉPÉTÉ, E, pa. p. V. senses of Képé- TEK. Non —, 1. unrepealed ; 2. unre- hearsed. 8e képÉter, pr.. v. ( K senses of EÉ- péter) 1. (pers.) to repeat o.'s self; to iautologize ; 2. (th.) to he renewed. EÉPÉTITEUE [ré-pé-ii-teùr] n. m. 1. (nav.) repeater; i-epeating ship; 2. (school.) tutor; 3. (of certain schools) assistant professor. Fonctions de — , 1. tutorship ; 2. as- BistoMt professorship. RÉPÉTITION [ré-pê-ti-siôn] n. f 1. repetition; 2. ([&\\) recovering hack money overpaid or paid for another ; 3. (mus.) repetition; 4. (schools) private twitAon, instruction; 5. (theat.) re- hearsal. Montre à — , repeating icatcJij re- ^ea^er ; ressort à — ,=z-spring. À, de — , (horol.) repeating. Être en — , (theat.) to he in rehearsal; faire la — de, to re- hearse; faire des — s, (school.) to give private tuition, instruction ; to he a pri-vate tutor ; mettre en — , (theat.) to put into rehearsal. REPÉTEIE [rë-pé-trir] v. a. 1. II to Tanead again ; 2. § to form again. REPEUPLEMENT [rë-peu-plë-mân] n. m. 1. (pers.) repeopling ; 2. stocking again (with fish, game, &c.). REPEUPLER [rë-peu-plé] V. a. (de, witK) 1. (pers.) to repeople; 2. to stock again (with fish, game, &c.). REPIC [rë-pik] n. m. (piquet) re- peek. Faire q. u. — , 1. || to repeek a. o. ; 2. § to nonplus (a. o.). REPIQUER [rë-pi-ké] V. a. ( F: senses of Piquer) 1. (agr.) to transplant; 2. (engin.) to pick up (roads). — la surface de, (engin.) to pick up (roads). RÉPIT [ré-pi] n. m, 1, delay; 2. res- pite; 3. reprieve; 4. intermission; ^ breathing -time. Bans — , ( V. senses) 1. unrespited ; 2. unreprieved. Accorder un — à, donner du — à, 1. to grant delay to ; 2. to res- pite; 3. to reprieve. À qui on ne laisse pas de — , 1. v/nrespited; 2. unre- REPLACEMENT [rS-pla-s-mân] n. m. L H replacing ; putting, settijig again; 2. placing (servants, &c.) in a situation again; 3. (of funds) reinvestment. REPLACER [ré-pla-3é] V. a. ( F: senses of Placer) 1. || to replace; to put back ; 2. to reinvest (funds). REPLAIDER [rë-plè-dé] v. a. (law) to replead. REPLANTATION [rë-plân-tâ-aiôn] n. f. replantation. ■ REPLANTER [rë-plân-té] v. a. (Fi aenses of Planter) to replant. REPLÂTRAGE [rë-plâ-tra-j] n. m. 1. || replastering ; 2. Il § plastering (superfi- cial repair) ; -3. § (h. s.) hatching up ; 4. § sorry palliation ; 5. § imperfect re- toneiliation. REPLÂTRER [rë-plâ-tré] v. a. LU to replaster ; 2. || § to plaster up ; 3. § to hotch ; to hatch up. EEPL-ET, ETE [iS-plè, t] adj. (pers.) corpulent; stout; portly; lusty ; fat. REPLETION [ré-plé-siôn] n. f 1. (pers.) corpulence ; stoutness ; fatness ; 2. (med.) repletion. EEPLEURER [rë-pleu-ré] V. a. to weep again, anew, afresh; to lament again, aneio. REPLEURER, v. n. to weep again, anew, afresh. EEPLI [rë-pli] n. m. 1. j fold ; 2. § 536 fold ; recess ; 8. || plait ; 4. i crease ; 5. \\ winding; turning; sinuosity; 6. (of serpents) coil. Les plis et les — s du cœur §, the in- nermost recesses of the heart. REPLIER [rë-pli-é] V. a. || 1. to fold again; 2. to fold up again ; 3. to turn xtp ; 4. to hend up ; 5. to coil ; 6. (mil.) to force hack ; 7. § to throw hack. Se replier, pr. v. ( V. senses of Re- plier) 1. to turn up ; 2. to hend up ; 3. to wind; to tu?m; 4. to turn, to shift about; 5. (of serpents) to coil; to coil up; 6. (mil.) to fall hack. — sur soi-même, 1. (pers.) to retire withiji o.'s self; to meditate ; 2. (man.) to turn suddenly ro'-ind. RÉPLIQUE [ré-pii-x] n. f. 1. (À, to) reply ; ansicer ; 2. reply ; answer ; re- joinder ; 3. (law) (of defendants) r& joinder; 4. (law) (of plaintiffs) rejjlica- tion; 5. (mus.) repeat; 6. (theat.) cue. Pas de — ! no reply, answer ! Sans — , 1. unanswered ; 2. unanswerable ; 3. unanswerably. Donner la — à q. u., (theat.) to give a. o. Ms cue ; faire une — , (law) 1. to put in a rejoinder ; 2. to put in a replication; to reply; man- quer de —, (theat.) to he out ofo.'s cue. RÉPLIQUER [ré-pli-ké] V. a. 1. (À, to) to reply (to an answer) ; 2. to reply ; to answer. 1. 11 me répondit telle et telle chose, mais je lui répliquai ceci, he answered me such and such a thing, hut /replied this to him. RÉPLIQUER, V. n. (À, to) 1. to reply ; to ansicer ; 2. to reply; to rejoin; to retort ; 3. (law) to reply ; 4. (law) (of defendants) to rejoin; to put in a re- joinder. Personne qui réplique, replier. REPLISSER [rë-pli-eé] V. a. to plait anew. REPLONGER [rë-plôn-jé] v. a. (dans, into) 1. Il § to plunge anew, again ; 2. || to reimmerse ; to immerse anew, again; 3. || to dip anew, again; ^ to give another dip to ; ^ to duck again ; t to give another ducking to ; 4. § to sink anew, again ; 5. (did.) to reim- merse; to immerse aneio, again. Se replonger, pr. v. ( V. senses of Re- plonger) II § (pers.) to plunge anew, again; to plunge o."s self anew, again. REPLONGEE, v. n. (pers., animals) to dive ajiew, again. REPOLIR [rë-po-lir] V. a. || § to repo- lish; to polish anew, again. RÉPONDANT [ré-pôn-dân] n. m. 1. surety; bondsman; 2. (liturgy) clerk (that makes the responses) ; 3? (school.) respondent. ^RÉPONDRE [ré-pôn-dr] v. a. II (pers.) (À, to) 1. to answer ; to reply ; 2. to ansicer; to write hack; 3. to answer (a petition) ; 4. (liturgy) to make the re- sponses to. EÉPONDEE, V. n. (À, to) 1. 1| § (pers.) to ansiver ; to reply ; to make answer ; to give an answer; 2. || (pers.) to an- swer; to write hack; 3. 11 (pers.) (b. s.) to ansxoer (make excuses) ; 4. § (th.) (À) to answer {. ..); to correspond (with) ; to agree (with) ; to respond (to) ; 5. § (À) to answer (...); to satisfy (...); to respond (to); 6. § (pers.) (À) to acknow- ledge (...); to return (...); to make a return (for) ; to reward (...); 7. § (de, for) to ansv)er ; to he answerable, re- 'sponsihle, accountable ; 8. (of pain) to he felt (in another part) ; 9. (of sounds) to answer ; to be heard; 10. (of roads, walks, ways) to lead; to go ; 11. (man.) (À, ...)to obey ; 12. (school.) to main- tain a thesis. — mal à, ne pas — à, ( F; senses) not to ansicer (expectations) ; to fall short of; 1 not to coine up to ; -^ en Nor- mand, to =: equivocally ; ^ to give a shufflng answer. Pour — à, ( F! senses) in answer to ; in reply to. Eefuser de — , (law) to stand'mute. Je vous en ré- ponds! I answer for it! ^ I'll bebound for it ! I dare say ! I warrant yoU' ! Se répondre, pr. v. 1. || (pers.) to an- swer o.'s self; 2. I (pers.) to answer each other ; to reply to each other; 3. § (th.) to correspond ; to agree; to suit; 4. § (th.) to sympathize ; to sympathizt with each other. EÉPONS [ré-pôn] n. m. 1. (liturgy^ response ; 2. (print.) response. EÉPONSE [ré-pôu-s] T\. t \. answer ; reply ; 2. (of oracles) response ; 8. (law) icritten ansicer pmt into the statement of an opposing party ; 4. (law") (to ad©« rxxwcY&c) joinder ; 5. (school.) response. — de Normand §, equivocal, shuffling answer ; — des primes, (change) option. Susceptible de — , answerahle. En — à, in =z, reply to; pour toute — ,for =; o.'s 07ily =1 is; sans — , 1. unanswered j without an =; 2. unanswerable; i. unansicerahly. Admettre une — , to admit of an = ; to be answerable ; at- tendre la — , to icaitfor an =; attendra une — , to evpect an := ; faire — , to an- sicer ; to make = ; faire une — , to git>6 -n =; rendre — , to retitrn an =. EEPORT [rë-pôi] n. m. 1. (com.) car- rying forward ; 2. (com.) bringing for- ward ; 3. (com.) amount, sum brought foricard; brought fortcard ; L (change) continuation ; prolongcdion. — de Fautre part, brought forwards Faire un — , 1. (com.) to bring forward ; 2. (com.) to carry forward, over; 3. (change) to make a continuation, pro- longation ; to carry on. EEPOETER [rë-por-té] V. a. (À, to) L II § to carry back; 2. || to reconvey ; to convey, to transport back ; 3. § to car- ry ; to place; 4. || § to trace back, up; to trace; 5. (com.) to bring forward; 6. (com.) to carry foncard, over. À — , 1. (book-k.) over ; 2. (com.) car- riedforward. Se reporter, i)r. v. 1. 1| § to he carried hack ; 2. || to be reconveyed ; to be con- veyed, transported back ; 3. § to return; to recur ; to turn; to go hack. — en arrière, to step back. REPORTEE, V. n. (change) to make a continuation, pi-olongation ; to car- ry on. EEPOS [rë-pô] n. m. 1. || rest (cessa- tion of action, motion) ; 2. || resting ; 3. | resting-place; 4. || re,si (cessation of la- bor); repose; 5. 11 rest (sleep): repose; 6. § rest (of mind) ; repose ; tranquilli- ty ! 7. § repose (peace, order); stillness; tranquillity ; 8. repose ; pause ; 9. (carp.) quarter -pace"; 10. (mech.) rest; quiescence ; quiescency ; 11. (mus.) rest; 12. (paint.) repose; 13. (versif) pause (cœsura) ; rest. — où la i)hrase se termine, (mus.) 1. rest ; 2. double-bar. Absence, privation de — , restlessness ; champ de — , placé of rest, repose; resting-place; état de — , 1. Il stoppage; 2. § reposedness ; lieu de — II, resting-place ; pièce de — , (of lathes) rest. Au — , 1. (of fire-arms) at half-cock; uncocked; 2. (mil.) stand at ease ! de — , (V. senses) (mech.) qui- escent; en — , 1. II § at rest; 2. || still; quiet; 3. § at ease; 4. § tranquil; 5. | quiescent; sans — , (F! senses) 1, ^m• resting; 2. restless; 3. restlessly; 4. (mach.) out of gear. Jouir du — , to en- joy rest, peace, repose ; laisser q. u. en — , to let a. 0. alone ; se livrer au — , to give o.'s self up to rest; to get to rest; mettre axi — , dans son — , to half-cock (fire-arms) ; mettre en — , 1. || § to set at rest; 2. § to set at ease ; prendre un peu de — , to take a little rest ; se tenir en — , to keep quiet; troubler le — de q. u., to disturb a. o.'s rest; trouver du — , to flnd rest. Qui n'est jamais en — , un- resting. EEPOSÉE [vë-pô-zé] n. f. (hunt.) lair. EEPOSEE [rë-pô-zé] V. a. 1. || to put, to place, to set, to lay again ; 2. || to rest (on a support) ; to lay ; 3. || to rest; to repose ; to lay ; 4. § to repose ; 5. § to settle; 6. § to refresh; 7. (mil.) to ground (arms). Se reposer, pr. v. 1. |i to put, to place, to set, to lay o.\s self again ; 2. || to rest (cease from action, motion) ; 3. || to rest (cease from labor) ; to repose ; 4. || to lie down ; to lay o.'s self down ; 5. || to rest (be placed) ; to repose ; 6. || § to rest (be supported); to repose; 7. § to rest; to repose; to dwell;. 8. § to repose (b« REP REP RÉP où joute; eujen; e^ jeûne; eîïpeur; à» pan; *?ipin; on hon; m» brun ; *11 llq. ; *gn liq. calm) ; 9. § (sus) to repose (on, upon) ; to depend {on, upon) ; to rely {on, upon) ; to confide {in) ; to trust {to) ; 10. (of birds) to light; 11. («f ground) to rest; to repose; to lie fallow ; 12. (of liquors) to settle. Faire, laisser reposer, ta rest; to re- pose; to give rest to ; to let {^. o., a,. Va.) take rest. EEPOSEE, V. n. 1. || to rest; to lean; to lie; 2. || to rest (be placed); to re- pose ; to lie ; 3. || to rest (sleep) ; to re- pose; to lie down; * to lay o.'s self down ; 4. || to repose (be still, unagitated) ; 5. § to repose (be supported) ; to rest ; to be founded; 6. § to abide; to rest; to repose; 7. (of liquors) to settle. 5. Sur quoi reposent vos espérances ? on what do yiour hopes repose, rest? on what are your hopes founded ? Place pour — , 1. | § resting-place ; 2. Lhreathing-place. Laisser —, (agr.) to y up (srrouud). ÏÎEPOSOIE [rs-pô-zoar] n. m. 1. H altar (serving as a resting-place in religious processions); 1. \% resting-place; 3. § pause. EEPOUSSANT,E [rë-pou-sâu, t] adj. 1. repulsive; repulsory ; forMdding ; 2. gi^ff; 8. shocking. Caractère —, 1. repulsiveness ; 2. grufness. EEPOUSSEMENT [rë-pou-s-mân] n. m. (of fire-arms) recoil. EEPOUSSEE [r6-pou-sé] V. a. (de, from) 1. Il to push, to thrust hack ; ^ to give (a. o., &. W\.) a pusli; 2. |I to push, to thrust aioay ; 3. || to repel (a. o., a. th.) ; 4. II to repxdse (a. o.); to drive hack; to force hack; to heat hack; to heat off; 5. S to spurn; to drive away ; to turn atoay; 6. § to repel (resist, oppose) ; 7. § to repel; to remove; to drive axoay ; 8. %to reject; 9. § (b. s.) to spurn; to reject (with disdain); 10. § to resent; 11. (of plants) to put forth, out again ; to send forth, out again ; to shoot forth, out again; 12. (falc.) to whistle off; 13. (print.) to prick in with type ; to prick in. 1. — q. ch., q. 11. de la main, to pusli, to thrust back a. th., a. o. with o.^s hand. 3. — une attaque, un ennemi, to repel an attack, an enemy. 4. — un assaillant, un ennemi, tn rep ilse, to drive back an essai'ant, an enemy. 6. — la force par la force, to repel/flree hy force;. — les efforts de q. u., to repel a.o.''s efforts. 7. — la tentation, -«-iif, i-v] adj. 1. \ (of horses) restive; 2. § (pers.) restive; un- yielding. Caractère — , humeur rétive, naturel — Il §, restiveness. RÉTI-F, n. m., VE, n. f. restive, un- yielding person. Faire le — , to he restive, unyielding. RÉTIFORME [ré-ti-fôr-n.] àdj. (did.) retiform. Disposition — , (did.) reticulation. _ RÉTINE [ré-ti-n] n. f. {aivdt) retina ; innerinoxt tunic. RÉTINITE [ré-ti-ni-t] n. f. 1. (min.) retinite; retin-asphalt; 2. (med.) in- fiammation of the retina. Retins, ind. prêt. 1st, 2d sing, of Re- tenir. Retinsse, subj. imperf. 1st sing. Retint, ind. prêt. 3d sing. Retînt, subj. imperf. 3d sing. RETIRADÊ [rè-ti-ra-dj n. f.t (fort.)r6. tirade. RETIRATION [rP-ti-rA-sion] n. f. (print.) retiration ; printing the second side. Tirage en —, uorking the =. Aller, tirer en — , to zcork the =: ; to perfect. RETIREMENT [ rë-ti-r-mân ] "n. m. (surg.) (of the nerves, muscles) contrac- tion. RETIRER [rë-ti-ré] v. a. (de, from) { V. senses of Tirer) 1. 1| § to redraw; to draw again ; 2. || § to remove ; to with- drato ; to take aivay; to take; 3. || to redeem ; to take out of pledge; to take out; 4. § {À,from) to withdrato (cease to grant) ; 5. § to receive ; to get; 6. § to derive ; to obtain ; to procure ; to reap; t to get; 7. § to harbor (a. o.); to afford an asylum to ; to receive; 8. to draw in (o.'s breath) ; 9. to revoke (a decision, decree) ; 10. to fire (fire-arms) again; to fire off again; 11. to retrace (o.'s word); 12. (law) to repossess o.'â self of; 13. (mil.) to draw off. 2. — q. eh. de q. {>., to remove, to withdraw, to take, to take away a. th. front a. loh. 4. — à q. u. 6x confiance, son estime, to withdiaw/Vojita. o. o.'s confidence, o.'s esteem. 5. — ... par an d'une pro- priété, to receive, ta get . . . n year from an estate. 6. — de l'avantage, du profit, de la gloire de q. ch., to derive, to reap, to gtt aavaniage, profit, glo- ry from a. th. — (en appelant), to call of; — (en ar- rière), to withdraw ; to draw hack ; — (des bas en haut), to draio up ; to take up; — (en ciioisissant), to select; to choose ; to pick out ; — (en creusant) to dig out, up ; — (en filtrant), to strain out; — (avec force), to pull out; — (en otant) 1. to withdratc ; to take away ; to take from ; 2. to draw aivay ; — (en rappelant), to recall ; — (en faisant sor- tir), 1. to draw out; 2. to take out; 3. to remove ; to withdraw. Retiré, e, pa. p. ( V. senses of Re- tirer) (of places) retired; secluded; sequestered. Non —,{V. senses') 1. || § unremoved; 2. II unredeemed. Pouvoir être —,{V. senses) to he derivable. Se retirer, pr. v. (de, from ; À, to) ( V. senses of Retirer) 1. || (de) to with- draio {from); to retire (from); to leave (...); to quit (...); to go away {from); 2. || {h. s.) to tvithdraio ; to he gone ; ^W^ to go off; 3. || to tcithdraw (leave company); to retire; 4. || to re- tire (to o.'s room for the evening); to withdrato ; 5. || to retire to rest ; ^to re- tire : 6. § to retire (from the exercise of a profession) ; 7. § to retire from office; to retire ; 8. § to retire from the ser- vice ; to retire ; 9. § to retire (to take refuge); 10. (th.) to contract; 11. (th.) to shrink ; to shrink up ; 12. (of the tide) to ebb; to ebb out; 13. § to ebb out; 14. (of water) to subside; to re- tire; 15. (of water) to fiow out; 16. (mil.) to retire ; 17 (mil.) to retreat ; to make o.'s retreat. 1. — d'un lieu de citslnte d'être importun, to withdr&w to retire from a place, for fear of being importunate. 2. Recevoir I'ordrs de —, to receive orders to withdraw, tu be gone. 6. — du barreau, du commerce, to ret'no from the bci-,from busineth 10. Les fibres se retirent, the fibres contract. 1! Le drap se retire à l'eau, «/oï A "shrinks i.i water. 648 KET BÉT RET a mal ; â mâle ; é fée ; è fève ; ê, fètè ; e je ; « il ; i île ; o mol ; b môle ; 6 mort ; « suc ; ù, sûre ; ow jour ; — (en s'enfermant), to seclude o.^s self; — (eu se portant en arrière), to draio back; ** to give back; — (avec précipitation), to retreat; to make o/s retreat; — (en quittant le monde), 1. to 7'etire from the world; 2. to seclude oJ's self frovii society. — dn monde, de la société, to seclude o's self from society. Eetire-toi ! re- tirez-vous ! ( V. senses) 1. withdraw ! 2. leave the room ! 3. ^ begone ! be off ! EETIEEE, Y. n. 1, |! to redraw^; to draw again ; 2. (nav.) (of the tide) to ebb ; to go doion. EETOISEE [rë-toa-zé] v. a. to measure again; to measure over again. EETOMBÉE [rë-tôn-bé] n. f. (arch.) (of arches) springing. EETOMBEE [ré-tôn-bé] v. n. 1. || § to rail again; 2. || to fall down again; 3. to fall; 4. § (SUR, on, upon) to fall; 5. I (th.) (STJR, over) to lap; 6. § (pers.) (dans, into) to relapse (return); 7. § (pers.) to relapse (into disease) ; to have l.-^dans la même faute, ;o fall again into tlie same fault. 4. La perte, le blâme, la honte en re- tombera sur lui, the loss, b'ame, shame will fall upon kim. 6. — duiis le vice, tn relapsi into vice. Faire — q. ch. sur q. u., ( V. senses) to lay the blame of a. th. lopon a. o.; to lay a. th. at a. o'.'s door. [Retomber is conj. witli être.'] EETONDEE [rë-tôn-dr] V. a. {V. senses of Tondre) (arch.) to clean of. EETOEDAGE [rë-tôr-da-j], EEÏOE- DEMENT [rë-tôr-dë-mân] n. m. (a. & m.) twisting. EETOEDEE [rë-tsr-dr] V. a. ( F: senses of Tordre) 1. to twist again; 2. to twist (thread, twine) ; to twine ; 3. (a. & m.) to ttoist. Donner du fil à — à q. u., ta give a. o. a great deal of trouble ; S to ctrf out work for a. o. EÉTOEQUEE [ré-t5r-ké] Y.&.%to re- tort (return the charge, argument of an adversary). Personne qui rétorque, retorter. EETOES, E [re-tor, s] adj. 1. 11 twisted (formed into a thread) ; 2. § (pers.) art- ful; crafty; cunning. ^ EÉTOESION [ré-tôr-siôn] n. t retort- ing (returning charges, arguments). Suiet à — , that may be retorted. EÈTOETE [rë-i5r-t] n. f. t (chem.) retort. EETOUCHE [rë-tou-sh] n. f. (paint.) after-touch. EETOUCHEE [rë-tou-shé] v. n. (À, . . .) 1. II to touch again ; 2. || to rub tip ; 8. I § to retouch (improve) ; ^ to touch up. EETOUCHEE, v. a. |§ to retouch (improve) : to touch up. EETOUE [re-tour] n. m. 1. || winding (turning) ; meander ; 2. || § return (go- ing, corning back); 3. § vicissitude; change; turn; 4. + § return; con- version; 5. § retribution; reqidtal; return; acknowledgment; 6. § dif- ference ; thing given over and above ; thing given to boot; 7. § decline of life; decline; 8. ^ § artifice; aid; trick; 9. (arch.) return; 10. — s, (pi.) (com. nav.) returns, pi. ; 11. (law) re- version; 12. (nav.) home, homeioard, return voyage ; voyage home, in. Prompt — , prompt, quick return. — de chasse, luncheon after hunting ; — sans frais, (com.) (of bills).to be returned without e'xpense. Bien qui fait un — , (law) reversion ; côté en — , (arch.) = «ide; esprit de — , desire to return; personne investie du droit de — , (law) reversioner. Au — de q. u., on a. o.^s = ; de — , 1. on o.'s =; 2. back; 3. (mar. com.) liomeward, ; home; in; en — , \.in=:; 2. {Ti2t,Y.) homeward ; home- bound; en — de, in := for ; sans — , {V. senses) 1. for ever; 2. irretriev- ably ; irreparably ; irrecoverably. Avoir de fâcheux —s, (pers.) to be od.d, strange, whimsical ; n'y avoir point de — avec q. u., there to be no end to a. o:a resentment; devoir du — à q. u., 1. (in exchanges) to owe a. o. the différ- ence; 2. § to owe a. o. obligation; "don- ner ... de, en — , (in exchanges) to give . . . difference ; to give . . . over, to boot ; être de — , 1. to be returned ; ^ to be back ; 2. to get back ; être sur son — ||, to be about to return; être sur le, son — §, to be on the decline, wane ; ^ to be going down the hill; faire — (à), (law) 1. to revert {to) ; 2. (à) to revest {in) ; faire un — sur, to look back on, upon; payer de — 11, to requite; to repay ; to return. Qui n'est pas payé de — , unrequited; unrepaid; unre- turned. EETOUENE [rë-tour-n] n. f. (cards) trump-card ; turn-up card. La — est de, en ... , ... is trump ; ... is turned up. ■ EETOUENEE [rS-tour-né] V. n. (DE, from; À, to) 1. |1 to return; to go again ; 2. 1| to return ; to go back ; to go back again ; 3. 1| to turn back ; 4. § (À, to) to return (begin again) ; ^ to go again; 5. (cards) (de,...) to tiirn up trump ; to turn up ; 6. (law) (À, to) to revert; 7. (law) (À, in) to revest. 1. — à un lieu où l'on a déjà été, to return, to go again to a place where one has alreadt/ been. 2. — au lieu d'où l'on est venu, to retum,"ïo go back to the place lohence one came. 4. — à son travail, to return to o.'s worh ; to go to o.'s work again. — (en courant), to run baxk ; — (en se mouvant rapidement), to spin round; — (en faisant quelques pas), to step back ; — (dans son pays), to return, to go home; — (en poussant), to push back; — (en se roulant), to roll back; — (chez soi), to return, to go home. — en arrière, 1. 1| to turn back ; 2. § to recede; to go bach; to relinquish a. th. ; — sur ses pas, to turn back ; to go hack again; y — , {V. senses) 1. to do a. th. again ; 2. to take a little more (at table) ; ^W° to cut and come again ; — vite, to run back. Désir de — , de- sire to return. Faire — , (Fi senses) 1. to turnback; 2. to run back; savoir, voir de quoi il retourne § f, to know, to see what is going on, forward. Qui retourne, revertive. Wj retournez pas ! do not do that again ! mind you do not do that again ! [Retourner, v. n., is conj. with, être.] EETOUENEE, v. a. 1. i to turn (change the position of) \ 2. \ to turn round ; 3. 1| § to turn about; 4. § to re- volve (in o.'s mind) ; to turn over ; 5. 1| to turn (clothes) ; 6. (sur, ...)to retrace (o.'s steps); 7. (agr.) to turn; to turn up ; 8. (com.) to return. — (en bas), to turn down; — (en mettant le dedans dehors), to turn in- side out; — (en haut), to turn up ; — (en poussant), to push back; — (en roulant), to roll back; — (dans un sens contraire), to turn over. Eetourné, e, pa. p. V. senses of Ee- tourner. Non — ,{V. senses) unturned. Habit — , 1. II coat turned; 2. § (pers.) turn- coat (renegade) ; rat. Se retourner, pr. v. (FI senses of Eetourner) 1. II to turn (change o.'s position) ; 2. H to turn again ; 3. |1 (vers, towards, to) to turn ; to turn round ; 1 to turn about ; 4. 1| to move round ; 5. § to manage ; to turn about. — (en bas), to turn down ; — (en de- dans), to turn in; — (en dehors), to turn out; — (en haut), to turn up ; — (en détournant la tête), to turn away ; — (dans im sens contraire), to turn over. S'en retourner, pr. v. 1. to return, to go back; to go back again; 2. to re- turn ; to turn back. — comme on est venu, to return just as one went, came. EETEACEE [rë-tra-sé] V. a. 1. 1| to trace again; 2. § to retrace; to trace; 3. § to recount; to relate. Se retracer, pr. y. {V. senses of Ee- tracer) 1. § (pers.) to retrace; to trace back ; to recall to inind ; to recollect ; 2. § (th.) (À, to) to recur ; to return. EÉTEACTATION [ré-trak-tâ-siôn] n. f. 1. retractation; 2. recantation. Faire — , to make a =. EÉTEACTEE [ré-trak-té] V. a. 1. to retract ; to recall ; 2. to recant ; S. to unswear (an oath). EÉTRACTÉ, E, pa. p. 1. retracted ; re- called; 2. recanted. Non — , 1. unretracted ; unrecalled ; 2. unrecanted. Pouvoir être —, to be retractable. Se rétracter, pr. v. 1. to retract; to make a retractation ; -^ to eat o.'a words ; 2. to recant ; to make a recan- tation. EÉTEACTILE [ré-trak-ti-1] adj. (nat hist.) retractile ; retractible. EÉTEACTILITÉ [ré-trak-ti-li-té] n. f. (nat. hist.) retractility ; retractible- ness. * EÉTEACTION [ ré-trak-aiôn ] n. £ (med.) retraction. EETEADUlEE [rë-tra-duî-r] v. a. (conj. like Conduire) 1. to retranslate ; to translate again ; 2. to translate; ^ to turn back again. EETEAIEE [rë-trè-r] V. a. irr. (conj. like Traire) % (law) F. Eetirer. EETEAIT, E [rë-trè, t] adj. (of grain) lean; sh?mnk. EETEAIT [vë-trè] n. m. 1. contrac- tion ; 2. (of clay, metals) shrink ; shrinkage ; 3. (bufld.) offset. EETEAIT [rë-trè] n. m. 1. (law) re- gaining possession (of real property alienated) ; 2. (law) repurchase (of liti- gious rights) ; 3. (pari.) withdrawal (of a bill). — conventionnel, (law) re-emption; — successoral, repurchase of the share of a coheir sold to a, stranger. EETEAITE [rë-trè-t] n. Î. 1. retreat (action) ; retiring ; retirement ; recess ; 2. loithdraical ; withdraxoment ; 3. re- tirement (state); retreat; 4. retreat ( place ) ; recess ; 5. retreat (place) ; shelter; harbor; 6. (b. s. ) resort; hatmt; lurkirig-place ; 1. recess; pri- vacy; 8. (of the ground, metals) confo'ac- tion ; shrinkage ; 9. (of waters) derelic- tion; 10. (adm.) superanmiation ; 11. (adm.) retiring-pension ; pension; 12. (build.) offset (in the foundations) ; 13. (build.) set-back; 14. (far.) nail; 15. (mil.) retreat; 16. (mil.) toitoo (beat of the drum). Caisse, fond de — , des pensions de — ., (pub. adm.) superannuation fwnd; contrôle, état nominatif des personnes mises à la — , (adm.) retired list ; coup de canon de — , (mil.) gunfire (in the evening) ; lieu de —, 1. place of retreat ; retreat; recess; 2. hiding-place; mise à la — , (adm.) superannuation ; pen- sion de — , retiring pension, allowance. Dans la — , 1. in 7'etirernent ; 2. retired- ly ; de—, (F. senses) (adm.) retiring; en — , (adm.) fu,perànnuated ; on the retired list; sans —, sans pension de — , (adm.) unpensi07ied. Aimer la — , to like, to be fond of retirement ; battre en — , (mil.)' to retreat ; to draw off; to drato off o.'s forces ; battre la — , 1. to beat the tattoo ; 2. to beat a, the re- treat; se battre en — , (nav.) to keep up, to tnaintain a running fight; couper la — à q. u., to c\it off a. o.'s re- treat ; donner — à, to shelter ; to harbor ; donner à q. u. sa — , to superannuate a. 0. ; to pension a. o. off; être en — , 1. to retreat; 2. (build.) to set back ; faire — , 1. to retreat; 2. (build.) to .set back ; faire une — , 1. to make a retreat; 2. to live in retirement (for a short time) ; mettre à la — , (adm.) to superaun naie ; to pension off; être mis à la — , (adm.) to be superannuated; to be pensioned off; to be put on the retired list; opé- rer une — , to effect a retreat; prendre sa — , (adm.) to retire upon a pension ; to be superannuated ; sonner la — , 1. (hunt.) to call off' the hounds ; 2. (mil) to sound a retreat. EETEAITE, n. f (com.) redraft. Faire — , (com.) to redraw. EETEAITE, E [rë-trè-té] adj. (of oflB- cers) superannuated ; pensioned^ off; on the retired list. "Non —, (mil.) unpensioned. EETE ANCHEM ENT [rë-trân-sh-mân] n. m. 1. II § retrenchment (suppression) 2 II S curtailment ; 8. 1| recess (place RÉT RÉU REV oiî joute; eu jeu; ew jeûne; «wpeur; empan; ïnpin; on hon; imhrim; *11 liq. *gn liq. parted off); 4. (mil.) intrenchment ; re- trenchment. — dans la dépense, retrenchment. Bans — , ( V. senses) (mil.) unintrenchecl. Faire un —, (mil.) to throw %ip an in- trenchment ; forcer q. n. dans ses —s, dans ses derniers — s, dans son dei-nier — §, to force a. o. in his stronghold. PwETRANCITER [rë-tvAn-shé] v. a. (dk, from) 1. Il to cni of; to strike of; * to retrench; 2. 1| § to curtail {of); to cut short; 8. § to retrench (suppress); to take away ; 4. § to cut (a. o.) off ; 5. § to deduct; to defalcate; 6. § to stop the allowance of) 7. (arith.) to subtract; 8. (mil.) to intrench. 1. — une branche d'un arbre, to cut off a htanch from a tree. '2. — q. ph. à q. u., to curtail a. o. nf a. tk. 3. On hii a re/rano/ti sa pension, his pension has been taken away. 4. — q. ch. à q. u., to cut a. 0. oe/rum a. Ik. Personne qui retranche, (F. senses) defalcator ; subtracter. Qui tend à — §, siMractive. Ketranché, e, pa. p. V. senses of Ee- TBANCHEK. Non —, {V. senses of Eetrancher) 1. uncurtailed; 2. (mil.) uninirenched. Se retrancher, pr. v. § 1. (À, to) to restrain o.'s self; 2. -r- (À, to) to con- fine o.'s self; 3. § to retrench (diminish o.'s expenses) ; 4. (mil.) to intrench o.'s self; 5. § (SUR, ...)to urge; to plead; to put forward. EETKAVAILLEE [rë-tra-va-ié*] v. a. 1. II to icorJc again; 2. § to polish (im- prove); to file. EETRAYANT [rë-trè-iân] n. m., E [t] n. f. (law) I. party regaining possession (of real property alienated); 2. re- purchaser (of litigious rights) ; 3. re- emptor. EÉTEE, n. m. V. Eeître. EÉTEÉCIE [ré-tj-é-sir] V. a. 1. P to nar- row; to ma/re narrow; 2. || to straiten; 8. II to take in ; 4. jl to shrink ; 5. § to narroro ; to contract; to confine; to Umit; to cramp ; 6, (man.) to make (a horse) narroio. EÉTRÉCI, E, pa. p. ( F senses of Eétré- cir) § 1. narrow ; contracted ; confined; limited ; cramped ; 2. § straitened (in circumstances). Non — , ( Fi senses of Eétrécir) 1 . || § unnarrowed ; 2. \\ § unstraitened. Être tout — , ( V. senses) to shrink to nothing. Se rétrécir, pr. v. 1. |! to narroio ; 2. I to be straitened; 3. !l to. shrink; to shrink up ; 4. § to narrow; to be con- tracted, confined, limited, cramped; 6. (man.) to narrow. EÉTEÉCIE, V. n. 1. || to narrow; 2. || to shrink; to shrink np. EÉTEÉCISSEMENT [ré-trô-si-s-mân] n. m. 1. II narroicing ; 2. || narrowness ; 8. I straitening ; 4. || shrinlcing ; 5. § narrowing ; contracting; 6. § nar- rowness; contracted ness ; 7. (med.) constriction : stricture. EETEEMPEE [rë-trân-pé] V. a. (K senses of Tremper) 1. to temper (iron, eteel) anew, again ; 2. § to strengthen ; to give renewed force, vigor to. Se retremper, pr. v. {V. senses of Retremper) § to acquire renewed strength, vigor. EETEES'SEE [rë-trè-sé] v. a. 1. to plait anexc, again ; 2. to weave anew, again ; 8. to twist anew, again. EÉTEIBUEE [ ré-tri-bu-é ] v. a. (de, for) to remunerate ; *f to reicard ; ^ to pay. EÉTRTBUÉ, E, pa. p. remunerated; rencarded; paid. Non —, imremunerated ; imreward- ed ; unpaid, EÉTEIBUTION [ fé-tri-bû-siôn ] n. f. remuneration ; retribution ; ^ re- ward; '{pay. Sans — , unremunerated ; unreward- ed ; unpaid. RÉTEOACTI-F, VE [ré-tro-ak-tif, i-v] wij. retroactive. Effet —, = efect. KÉTEOACtlON [ré-tro-nli-Biôn] n. f. retroaction. EÉTEOACTIYEMENT [ré-tro ok-ti-v- ■Sn] adv. retroactively. EÉTEOACTIVITÉ [ ré-tro-ak-ti-vi-té ] n. f. retroactive effect. EÉTEOCÉDEE [ ré-tro-sé-dé ] v. a. (law) to reconvey ; to reassign ; to re- demise. EÉTEOCESSION [ré-tro-sèB-siôn] n. f. (law) reconveyance ; redemise. EÉTE0GEADAT10N [ré-tro-gra-dâ- Biôn] n. f. (astr.) rétrogradation; retro- gression. EÉTEOGEADE [ré-tro-gra-d] adj. 1, || § retrograde; 2. (astr.) retrograde. Mouvement — , retrogression. EÉTEOGEADER [ré-tro-gra-dé] V. n. Il § to retrograde ; to go backward ; to go back. EETEOUSSEMENT [rë-trou-s-mân] n. m. 1. turning up; 2. tying %tp; 3. tucking up ; 4. cocking. EETEOUSSEE [rë-trou-sé] v. a. 1. to turn up ; 2. to tie up ; 3. to tuck up ; 4. to cock ; 5. to truss up (sails). Eetroussé, e, pa. p. (F. senses of Ee- teotjsser) (of the nose) turned up; j^W° snub. Avoir le bras ■ — , to have o.''s sleeves tucked tt,p. Se retrousser, pr. v. 1. to turn up ; 2. to tie tip ; 3. to tuck v/p ; 4. (pers.) to tuck up o.'s gown. EETEOUSSIS [rë-trou-BÎ] n. m. 1. (of boots) boot-top ; top ; 2. t (of hats) j2a^ ; 3. (of uniforms, liveries) /acmj7. Bottes à —, top-boots. Mettre un — à, to face (coats). EÉTEOUVEE [rë-trou-vé] V. a. 1. || to find again; 2. | § to recover (obtain again); 3. § to meet again; to meet; 4. § to recognize (know again). Eetrouvé, e, pa. p. V. senses of Ee- trouver. Non — , (F. senses) unrecovered. Pouvoir être — , to be recoverable. Se retrouver, pr. v. 1. | to find each other again ; 2. § to find o.'s self again ; to be again ; 3. § to meet again ; to meet; 4. § (th.) to he met with again. Ne plus — , ( F senses) (pers.) to be out. EETS [rê] n. m. 1. net; 2. snare. Prendre q. u. dans ses — , to catch a. 0. in 0.^9 net, snare. EÉTUDIEE [ré-tu-dié] V. a. to study again. EETUEE [rg-tu-é] V. a to continue to slay, kill, massacre. EËUNION [ré-u-niôn] n. f. 1. P § re- union; 2. § union (uniting into one); 8. § (pers.) meeting ; assernbVy ; 4. § (pers.) assembly ; party ; 5. § suit; 6. (pers.) body, set of men ; 7. (th.) set ; assemblage ; 8. (med.) reunion ; 9. (rel.) unio7i. Nouvelle — , (F senses) after-meet- ing. Maison de — , =^-house ; salle de — , assembly-room.. Dissoudre une — , to dissolve a = ; tenir une — , io hold a=. EÉUNIE [ré-u-nir] V. a. (À, to) 1. Il § to reunite ; 2. || § to ufiite; to join; 3. I! to annex ; 4. § to conjoin ; 5. § to col- lect (things) ; to put, to throro together ; to make up ; 6. § to assemble (persons) ; to collect ; to throw together ; to get to- gether ; ^ to muster ; 7. § to swmmon (persdns); to call together; 8. § (À, with) to combine. Chose, personne qui réimit, (F sen- ses) reuniter {of) ; propriété de — » ( F senses) conjunctiveness. EÉUNI, E, pa. p. ( F senses of Eéunir) 1. (À, with) united; in consort; 2. (law) (of jurisdiction) concurrent. Non — , (F senses) unassembled. Être — à ses pères +» io ^^ gathered U7ito o.''s fathers. Se réunir, pr. v. 1. t| to reunite; 2. | § to unite ; to join ; to meet; 3. || (th.) to be annexed ;' 4:. § (th.) to gather; to be collected ; 5. § (pers.) to reunite ; to meet again ; 6. § (pers.) to assemble ; to meet ; io come together ; to muster ; 7. (pers.) to club; to club together; 8. § (th.) (À, with; pour, to) to com- bine; to be united; 9. § (th.) (À, with) to blend. — en grand nombre, (F senses) to meet in great numbers; ^ to muster strong. EÉUSSIE [ré-u-sir] V. n. (DAN8, in; ^ in) 1. to succeed. ; to have success ; 2, to prosper ; ^ to get on; ^ to go o»; 3. (of plants) to thrive ; to prosper. 1. — dans q. ch., to succeed in a. th. ; — A fain q. ch., to succeed in doing a. th. Ne pas — , 1. not to=:; 2. to come to naught; 3. to fall in the world. — bien, fort, to succeed well; to have, meet with great success; — mal, to have, meet with poor, bad success ; to be u/iy- successful ; peu — , to Iiave, meet with but indifferetit success ; to be rather unsuccessful. Faire — , to ensu/re thâ success of; to ensure success to; sou- haiter à q. u. de — , to wish a. o. success; Il réussit en tout, tout lui réussit, hô suo- ceeds in every thing. Qui ne réussit pas, unsuccessful. EÉUSSITÉ [ré-u-si-t] n. f. 1. success; 2. issue ; resuit ; event. Mauvaise — , 1. ill-success; 2. wn- successfulness ; tinprosperousness ; 8. miscarriage. Sans —, 1. unsuccessful ; 2. unsuccessfully ; ?>. unprosperous ; 4, unprosperously. Être sans — , to bé unsuccessful. Si/n. — RÉUSSITE, SUCCÈS, ISSUE. Sttceèt majrb» present and temporary, or ultimate and perm»- nent ; in either case it may be good or bad. Issa» denotes the final result of an act or enterprise, and may be favoiable or adveise. Réussite impliea final good succès, or a pixsperous issue. Eevalais, ind. imperf. 1st, 2d sing, of Eevaloir. Eevalant, près. p. Eevale, subj. près. 8d singb Eevalent, ind. & subj. près. 3d pL EEVALOIE [rë-^-a-ioar] v. a. irr. (conj, like Valoir) to return (good, evil) ; to repay ; ^ to pay back. Eevalons, ind. près. & impera. Ist pi of Eevaloir. Eevalu, e, pa. p. Eevalus, ind. prêt. 1st, 2d sing. Eevalusse, subj. imperf. 1st sing. Eevalut, ind. prêt 3d sing. Eevalût, subj. imperf. 3d sing. EEVANCHE [rë-vân-sh] n. f. § 1. re- taliation ; 2. (b. s.) revenge (return of an injury) ; 3. (b. s.) return (of good) ; 4. (play) revenge. En — , 1. by way of retaliation ; 2. (g. s.) in return. Avoir sa — , (g. s.) to make a return; prendre sa —, 1. to re- taliate; 2. § (b. s.) (de) to take o.'s re- venge {for) ; prendre sa — de, to retali- ate. EEVANCHER [rë-vân-abé] v. a. 1, 1 ft) ' (from attack) ; 2. 1" § (b. s.) to re- venge (return an injury); 3. § (g. s.) to return (good). Se revancher, pr. v. 1. || to defend o.*» self {from attack); 2. § (b. s.) (»e, ...) to revenge (wrongs) ; 3. § (g. s.) (de, ...)to return (good offices). EEVÀNCHEUE [rë-vân-sheùr] n. m, $ Il defender (from attack). EÊYaSSEE [rê-va-8é] V. n.l.lto have agitating dreams; 2. § (À) to dream. {over, of) ; to muse {over). EÉVASSEEIE [rê-va-s-ri] n. f 1. agi- tating dream ; 2. § dream ; musing. EÊVASSEUE [rê-va-seur] n, m. T § dreamer; muser. Eevaudrai, ind. fut. 1st sing, of Rb- VALOIR. Eevaudeais, cond. 1st, 2d sing. Eevaut, ind. près. 3d sing. Eevaux, ind. près. 1st, 2d sing. ; im- pera. 2d sing. EÈVE [rê-v] n. m. 1. H dream; 2. \ — s, (pi.) dreaming ; 3. § dream; vi- sion ; fancy. Beau — §, happy dream; fâcheux — . tmpleasant =. — du jour, vxiMng, day =. Arbre des — s, =z-tree. Comme un — , semblable à un — , =-like. Avoir, faire un —, to have a — ; être un —, 1, to be a dream ; 2. to seem like a dream ; faire un beau — §, to have a Iiappy = ; passer . . . par des — s, to dream . . . away; perdre . . . dans des — s, to dream . . . ottt Qui ne fait pas de — s, dreamleish. EEVÊCHE [rë-vê-Bh] adj. 1. smirj) (to the palate) ; harsh ; rough : 2. § (pers.). cralibed ; cross-grained ; dogged ; SL § (pers.) wnt/r actable ; unruly; 4 (of {>4Ô REV REV REV (xmal; finale; éfée; èfèvo; éfête; eje; iil; îîle; omol; ômôle; ômort; «suc; usure; ou jour ; diamonds) not polishable in aU Us paria. EÉ7EIL [ré-vèi*] n. m. 1. P § aicak- tng ; % alarm -cUck ; Z. alarni-watch ; 4. (horol.) alarm; alarum; 5. (mil.) reseiUe. À son — , on axcaTcing. Avoir un fâcheux — §, to he cruelly undeceiwd ; battre le —.'(mil.) to heat flie reveille. EÉVE ILLE- MATIN [ré-vè-i-ma-tîn*] n. TH., pi. —, 1. alarm-clocJc ; 2. alarm- toatch : 3. (of cocks) chanticleer ; 4. § disturher of morning repose; 5. § in- ielligeiice 'received on awaTcing ; 6. (bot) tcart-icort. Petit — . (bot.) (species) deviVs mill. RÉVEILLÉE [ré-vè-ié*] v. a. (de, from ; L to) 1. I % to axcahe ; t to wake : * to awaken ; to rouse ; to rouse up; T to wake up; 2. || to awake (cause a. o. to avise) ; to wake ; to call up; 3. II to heat up ; 4. § to quicken; to stir up ; 5. § to revive ; to renew; to rouse ; to call up. 1. — q. u. qui dort, to awate a. o. that is asleep. 2. — q. u. de bonne heure le matin, to awake a. o., lo call a. 0. up earlu in the morning. 5. — son cou- rage, ses espérances, sa douleur, to revive, to re- aew o.'s courage, o.^s hopes, o.'^s sorrow. Chose, personne qui réveille, (F. senses) § awakener (of); rouser(pf); stirrer {of). RÉVEILLÉ, E, pa, p. v. senses of Ré- veillée. Non —, qui n'est pas — , ( K senses) § •unawakkl ; unawakened ; iimcakened. 8e rétAt.ler. pr. v. {T)-E,frorn,; À, to) 1. I to aicake; ^ to wake; "f to wake up; * to awaken ; * to rouse ; 2. § to wake; 3. § (th.) to revive; to he re- Î. — de sa léthargie, to wake from o.'s letTuirgii. 8. II sputait que sa haine, que sa tendresse se ré- veiUait, hefe-t his hatred, teiulerness revive. — en sursaut, to start up out of o.'s de^) ; to start up. Chose, personne qui se réveille, waker. RÉVEILLON [ré-vè-iôn*] n. m. 1. col- lation in the middle of the night; 2. (paint.) Hœng tnnch of light. RÉVEIL-MATIN, n. m., pi. —, V. RÉVEILLE-M ATIX. RÉVÉLÂ-TEIIR [ré-vé-la-tenr] n. m., TRICE [tri-s] n. f. 1. revealer; 2. (th.) detector) 3. (law) informer. Non , (law) concealer. — de ses complices. 1. impeacher of o.'s accom- plices; 2. (law) king's, queen's evi- dence. RÉVÉLATION [ré-vé-lâ-siôn] n. f. 1. revelation ; 2. (\). s.) discovery; 3. (law) infor^nation. jîon- — , 1. non -revelation; 2. (law) negative misprision. Faire une — , 1. to make a =; 2. to make a discovery. RÉVÉLER [ré-vé-lé] V. a. 1. (À, to) to reveal ; 2. to disclose ; to discover ; to dividge ; to tell ; 1 3. to hldb out, — ses complices. 1. to impeach o.'' s ac- complices ; 2. (law) to hecome, ^ to turn king's, queen's evidence. RÉVÉLÉ. E, pa. p. ( V. senses of Révé- lée) (of religion) revealed. jfon — , 1. unrevealed; 2. undis- posed ; undiscovered ; undivulged ; untold. 8e EÉVÉLEE, pr. V. to reveal o.'s self; to sh-oic o.'s self Revenais, ind imperf 1st, 2d sing, of Revenir. Revenant, près. p. REVENANT, E [rë-v-nân, t] ad.j. (of the air, countenance) prepossessing ; pleasing. REVENANT [rë-v-nân] n. m. gTiost ; apparition. REVENANT-BON [rë-v-nân-hôn] n. m., ri. Revenants-bons, 1. | perquisite; 2. bonus: 3. § emolument; advantage, REVENDEU-R [rë-vân-deùr] n. m., SE [en-7] n. f. 1. retmler ; retail dealer ; 2. denier in oM clothes ; 3. regrater. Revendeuse à la toilette, old clothes ¥Xmmn. REVENDICATION [rë-vân-di-kâ-ùôn] n. f. Claw) clniminn. REVENDIQUER [rë-vân-di-kél v. a. 1. io ttairn; to demand; 2. to reclaim. M6 Revendiqué, e, pa. p. Fi senses of Revendiquée. Non —, 1. unclaimed; vmdemand- ed; 2. unreclaimed, REVENDRE [rë-vSn-dr] V. a 1. 1 to sell again ; 2. to regrate. Avoir q. ch. à — %,to have enough of a, th. and to spare. En — à q. u., to he deeper tfian a. o. ; to sell a. o. out and out. Revenions, ind. imperf. 1st pi. ; subj. près. 1st pi. of Revenir. REVENIR [rë-v-nir] V. n. (conj. like Tenir) 1. H § (de, from; À, to) to re- turn ; to come again; to come; 2. \\ § (de, from; À, to) to return; io come hack, ^ hack again; 3. |1 § (À, to) to re- turn (begin again) ; 4. § (1, to) to re- turn; ^/o come round; 5. § (b. s.) to return ; to have a return of; 6. § (en) to recover (...): to he restored {to) ; to return {to) ; 1. § (de) to recover {from) ; to get over (...); to get round, ahout; 8. § (de, from) to recover (from emo- tion) ; 9. § to recover o.'s senses ; to come to o.'s self ; ^ to come to ; 10. § (th.) to recur (return to the mind) ; 11. (th.) to occur (return to the mind) ; to pre- sent o.'s self; 12. § (pers.) to return to a subject ; to return ; 13. § (sue) to reconsider- (...); to resume the consid- eration {of) ; 14. (de) io alter o.'s opiii- ion, ^ mand {on) ; to think hetter {of) ; 15. § (sue, de, ...)to retract; 16. § (de, ...) to recant; 17. § (À, ...) to adopt (the opinions of others); to emhrace ; 18. § (sue, ...)to retrieve (errors in con- duct): 19. (b. s.) (sue) to dislike (...): to take a dislike {to) ; to he weaned {from) ; to he cured {of) ; 20. § (pers.) to he appeased, pacified ; to come to ; 21. (de, from) to accrue ; to arvie ; to result; to proceed ; 22. § (À) to he sim- ilar {to) ; to he like (...); 23. § (À, to) to amount (be), ^ to he tantamount ; to come; 24. {k,to) to amount {in price); to come ; 25. § (1) to please (...); to suit (...); io he to the taste {of) ; 26. (of food) to repeat; 27. (of spirits) to ap- pear ; ^ to walk; (dans) to haunt (...); 28. (com.) to cost; to stand in; 29. (law) (sue, of) to claim on a guar- antee ; 30. (law) (sue, of) to claim in contHhution. \.\ — encore une fois au lieu où l'on est, to re- turn, to come once w/re to theplace where one is. 2. I — au lieu d'on l'on part, to return, to come back to the plaee from whch o. started ; § pour — à ce que nous disions, to return, to come back to what ice were saying. ?.. — à la charge, to return to the charge. 4. Une fête que revient tous les ans, a fes- tival that returns, comes roimd every year. 5. La tièvre lui est reventie, his fever has returned ; he has had a return of his fever. 6. — en santé, io re- cover o.'s health; to be reitored to hea'ih. 7. — d'une maladie, to recover/rom illness. 8. — de son étonnement, de sa frayeur, to recover from o.'s as- tonishment, fright. 10. Cela me revient dans, à l'esprit, Mat recurs to iny mind. 11. Ce nom ne me revient pas, that name does net occur to me. 13. — Bur une matière, ime affaire, to reconsider a matter, an affair. 15. — sur ce qu'on a dit, to re- tract what 07ie has said. 16. — de ses opinions, to recant o.'s opinions. IT. — à l'avis de . . . , fo adopt, to embrace the opinion of , . . . 19. — de ses défauts, de ses vices, to he weaned/r.jm o.'s de- fects, vices. 21. L'avantage qui reyj'ent d'une en- treprise, the advantage accruing, arising, resulting, from an enterprise. 23. Les deux choses revien- nent au même, the two things amount, come to the same thing, are tantamount to the same thing. 25. Des manières qui reviennent à tout le monde, man- ners that please every one. — (en croissant), to grow ; ^ to come again; — (en reparaissant), to reap- pear; to appear again; — (en rou- lant), to roll hack. — à soi §, 1. to recover o.'s self o.'s senses ; to revive ; to come to o.'s self again ; 1 to come to ; 2. to resume ol's serenity; 3. § to return to the right path ; to he reclaimed ; s'en — ||, to re- turn ; io come hack ; 1" to come hack again ; — de loin, 1. to have heen in great danger (from illness) ; 2. to re- trieve great errors ; — toujours sur q. ch., § to harp upon a. th. ; to he alicays harping on a. th. En — dune belle, to have had a narroic escape ; — au même, to amountto the something ; to hetan- tamoimt to the same; ^ to come to the same ; — sur l'eau §, to get afloat again; to retrieve o.'s losses; — ton- jours à ses moutons §, to return to o.'l theme, topic. Faire —, ( F. senses) 1. 1 1 to hring hack; 2. 1| to call back; 3. 1 1 to recover; to get hack ; to have hack; 4. § to restore ; 5. § to recover (froni fainting) ; 6. § to revive ; 1. % to r&> claim\a.. o.); 8. (cuUn.) to half cook ; 9. (culin.) to parhoil. II me revient de, / understand, I hear, I learn from (a. o.) ; j'en reviens toujours là que . . ., i persist in thinking that ... Je n'en reviens pas, / cannot recover from my astonishmeiit. [Revenir is conj. with être.'] Revenons, ind. près. & impera. 1st pL of Revenir. REVENTE [rë-vân-t] n. f 1. (com.) re- sale; 2. regrating. De — X' second-hand. REVENTER [rë-vân-té] v. a. (nav.) to fill (sails) again. REA'ENU [rë-v-nu] n. m. 1. —, (sing.) —s, (pi.) revenue; income; 2. (of pub- lic bodies) revenue. — s casuels, perquisites ; — fixe, cer- tain, settled income ; — s publics, de l'État, public revenue. État des — 8, (of landed property) rental, rent-roll. Sans — , {V. senses) U/nre/cenued.. Avoir un — de . . ., to have an income, a year- ly income of... Revenu, e. pa. p. of Revenir. REVENUE [rë-v-nù] n. f. young wood (of a coppice). RÉVEE [rê-vé] V. n. 1. H (de, of) to dream ; to he in a dream ; 2. || to rave; to he delirious, in a d.^lirium; 3. § to dream {taXk. unreasonably); to rave; i. § to muse; to think; to dream; 5. (À, sue) to think {of over) ; to reflect {on); to consider (...); to examine (. . .). 1. — de combats, de nauft'ages, to dream of hat- ties, shipwrecks. 5. — à, sur i ne aUa!re, to think (f an affair ; to refiect on an affair, — tout éveillé, to have waking, day dreams. Personne qui rêve, dreamer. Sans — , icitho^it dreaming; dream- lessly. Donner à — , to require thought, reflection, consideration ; posséder à force de — , to dream, o.'s self into. Dont on n"a point rêvé, ( V. sense.s) undream- ed ; undreamed of; qui ne rêve pas, {V. senses) dreamless. RÊVER, V. a. 1. Il to dream ; 2. %to dream (imagine) ; 3. § to ache for ; to long for ; \to dream of; to dream of nothing hut. Ne — que, to dream of nothing hui. II ne rêve que, his head runs on no- thing hut ... ; nothing hut . . . x^uns in his head, RÉVERBÉRANT, E [ré-vèr-bé-rân, t] adj. 1. (of heat, light) reverberating ; 2. producing reverberation. RÉVERBÉRATION [ré-vèr-bé-râ-siôn] n. f. 1. Il (of heat, light) reverberation ; 2. t II (of sound) reverberation ; reper- cussion : 3. t § rebound; consequence. RÉVERBÈRE [ré-vèr-bè-r] n. m. 1. reflector of a lamp ; 2. street-lamp. Four, fourneau, foyer à — , 1. (tech.) reverheratory ; reverheratory fur- nace ; 2. reverheratory hearth. A — , reverheratory. RÉVERBÉRER [ré-vèr-bé-ré] V. a. \ to reverberate (heat, light). RÉVERBÉRER,^, n. (of heat, light) to reverberate, REVERDIR [rs-vèr-dir] v. a. to pairA green again. REVERDIR, V. n. 1. \ to hecome, t9 get green again ; 2. ** || to reblossom ; to blossom ; 3. ^ § (pers.) to grow young again. Faire — , ( F senses) to green ; ^Vxa- ter là q. u. pour — §, to leave a. u. in the Inrcli. RÉVÉEEMÎSIENT [ré-vé-ra-mân] adv. :j: reverently. RÉVÉRENCE [ré-vé-rân-e] n. tl.ie- verence (respect); 2. reverence (title): 3. (of men) bow; obeisance; 4. (of women) courtesy (inclination of thfl body). — gauche, 1. awkward bow ; i scrape. Avec — , reverentiaUy ; r*W- rently ; de — , reverential. Faire tui« ■ REV BÊY RÉV ow joute; eu jeu; «m jeûne; «m peur; ^s come into o.'s eyes ; — an nez à q. u. §, to = i7i a. o.'s face. Disposition à — , risibility ; histoire de — *i,for the laugh of the thiTi-g ; mot pour — ,joke. Et de — , and they burst out laughing ; pour — , 1. in jest ; for fun ; ^;W° in fun ; in joke; for o.'s sport; 2. lattghable. Apprêter à — , to make o.'s self a laugh- ing-stock ; avoir le mot pour — , to be facetious, jocose; to crack o.'s jest, joke ; avoir toujours le mot pour — , to he full of jest ; se chatouiller pour se faire — §, to do all one can to =, to raise a laugh ; dire un mot pour — , to crack a jest, joke ; éclater de — , to Ireak out into laughter ; to burst out laughing ; faire éclater de — , to set in a roar ; s"empêcher de — , to refrain from laughter; étouffer, suffoquer de — , to be suffocating with laughter; être pour — , (th.) to be in jest, sport; f»âmer. se pâmer de — , to die icith aughing ; prêter à — , to afford a sub- ject of laughter; se tenir'les côtes de — , to split o.'s sides with laughing. En riant, 1. laughingly ; 2. jestingly ; in jest; in joke; for 'o.' s sport; '^^ for fun; ^= in fun ; il ny a pas de quoi — , it is no subject for laughter ; it is no laughing matter; tliere is nothing to=: at. Qui aime à — , laughing. ^*^ Eira bien qui rira le dernier, ihey have most to = at who laugh last. ^*^ Tel qui rit vendredi dimanche pleurera, laugh to-day a?id cry to-morrow. Se EIRE, pr. V. (b. s.) (de) 1. to jest with) ; to trifle (with) ; 2. to laugh at); to scoff (at); to make a mockery of) ; to make game (of). Se bien rire de q. u., to laugh at a. o. well ; to have a good laugh at a. o. RIEE, n. ni. 1| 1. laughter ; laugh- ing ; 2. laughing-flt: fit of laughter ; 8. laugh; 4. giggle; 5. grin. — bruyant, loud laughter ; — étouffé, 1. stifled, suppressed laugh ; 2. giggle ; — foa, immoderate =; gros — , loud laugh : ^ horse-laugh ; — gi'ossier. horse-laugh; — inextinguible, irre- pressible = ; — moqueur, sneer ; — prolongé, continued =^ ; — sardonique, sardonic grin. Accès de —, flt of = ; éclat de — , burst of ^=. Exciter le — , 1. to excite =; 2. to raise a laugh ; ex- primer par le — , 1. to laugh; 2. to grin; partir d"un éclat de — , to laugh out; to burst out laiLghing ; to burst cut into = ; to burst out laugJiing. Ris, ind. près. compete with a. o. in a. th. — ensemble (de), to rival, to emiilaie each other (in) ; to vie with each other (in). RIVALITÉ [ri-va-li-té] n. f 1. rivalry; rivalship ; 2. competition; strife. RIVE [ri-v] n. f 1. (of large rivers, streams) bank; shore; 2. (of small rivers, streams) shore; 3. (of woods) border; skirt; outskirt. RIVER [ri-vé] V. a. 1. n to rivet; 2. i to rivet (nails); to clinch; 3. * § to rivet (bind faster). 3. — les chaînes, les fers de q. u., to rivet o. o.'» chains. , — à q. U. son clou §, to clinch o.'s ar- gument: to be a clincher. EIVEEAIN [ri-v-rin] n. m. 1. inhabi- tant of the hank of a river; 2. (de, ofi those who live on the hank, banks (of a river); the inhabitants of the bank, hanks; 3. owner (of property situatod along a forest, road, street), RIVERAIN, E [ri-v-rin, è-n] adj. 1. (th.) situated on the banks of a river; 2. (pers.) possessing property situated along a forest, road, street. RIVET [ri-vè] n. m. rivet (of a horse- shoe nail). RIVIERE [ri-viè-r] n. f. 1. onver (emp- tying itself into another river or into the -sea); 2. (jewel.) (of diamonds) stream. — haute, full river. Eau de — , = water ; gens de — , =: watermen ; wo- termen. En pleine — , in the open ■=!. En descendant la — , down the =; en % remontant la — , up the =. Descendre la — , to go down the:=; détourner une — , to alter, divert, turn the course of a =^\ passer la — , to cross the =. ;^% Porter de l'eau à la — %,to carry coals to NeiDcastle. RIVOIR [ri-voar] n. m. (tech.) rivet- ing-hammer. RIVURE [ri-vn-r] n. f. (of hinsres) ptTï. RIXDALE [riks-da-l] n. f. rîx-dollar (Northern coin). RIXE [rik-s] n. f. l.scîiffie; 2. affi^ay ; 3. altercatioïh ; quarrel ; dispute ; wrangling. RIZ [ri] n. m. (bot.) rice. — au lait, =^-milk. Gâteau de — , =- cake, pudding. RIZE [riz] n. m. rize (Turkish coin). RIZIERE [ri-ziè-r] n. f. rice-planta- tion. ROB [rob] n. m. (pharm.) rob. ROB, n. m. (whist) ruboer. ROBE [ro-b] n. f ]. (of women) dress; gown ; 2. (of girls) dress ; frock ; 3. (of infant children) long robe ; 4 robe (dress of state or ceremony) ; 5. (of cer- tain animals) coat; 6. (of clergymen, lawyers, professors) gown ; 7. (of pupilê, students in certain colleges, universities) gown; 8. long robe (profession of the law); 9. cloth (profession of clergymen); 10. (of certain vegetables, ÏT\\\t^)husk. ■ — décolletée, low dress; — montante, high =. — s de cérémonie, state robes; — de chambre, dressing, morning gown ; — de cheval, horse-hide ; — de noces, wedding gown, dress ; — de ville, walking =. Gens de — , gentlemen of the long robe; homme de — ,^ homme qui porte la — , gotcnsman. À — , (F. senses) gowned; with a goicn; en — , (V. senses) in a gown; with o.'s goum on ; gowned. Être en — , ( V. senses) 1, to be in o.''s robes ; 2. to be gowned ; ôter sa — , (V. senses) to unrobe; porter la — noire, to belong to the cloth ; revêtir d'une—, (V. senses) to robe; to attire in a robe ; se revêtir de sa — , ( F. senses) to robe. ROBER [ro-bé] V. a. to bark (madder). ROBIN [ro-bîn] n. m. 1. Eobin; 2. (b. s.) limb of the law (lawyer). C'est un plaisant — ,hei8 a contempti- ble, pitiful fellow. ROBINET [ro-bi-nè] n. m. 1. cock (in- strument for permitting or arresting the flow of a liquid); 2. tap; 3. (of a cock) plug. — à deux eaux, faces, fins, two way, double-valve cock; — à quatre eaux, faces, fins, four-%i:ay = ; — d'eau tiède, proser ; ^ regular proser ; — d'essai, 1. trial = ; 2. (of pumps) pet = ; — de vi- dange, (steam-eng.) blow-off ^z. Fermer le — , 1. to turn off the =; 2. (de) to turn off; ouvrir le —, 1. to turn on the z= ; 2. (de) to turn on. ROBINIER [ro-bi-nié] n. m. (bot.) ro- binia ; bastard,false, common acacia ; locust-tree. ROBORATI-F, VE [ro-bo-ra-tif, i-v] adj X (med.) roborant. ROB RE [ro-br] n. m. (whist) rubber. ROBUSTE [ro-buB-t] adj. robust, hardy. Peu — , not robust; tmhardy. Natur» — , robust7ie.-inkled ; parsemé de — , ** z=-bespangled. Qui dégoutte de — , ** ^^-d ropping ; qui plie sous la —, * =.heni. EOSELET [rô-x-lè] n. m. (mam.) sioat. ROSELIÈEE [rô-aS-liè-r] n. f. rose- tank. ROSELLE [rô-zè-1] n. f. (orn.) red- wing ; swine- pipe. ROSÉOLE [ro-zé-o-i] n. f. (med.) ro- seola. EOSEE AIE [r6-z-rè] n. f. rosary (place where roses grow). EOSETÏE [rô-zè-t] n. f. 1. % \\ rose (small); 2. rose (ornament); rosette; 3. rose-dkimond ; rose ; 4. red-ink ; 5. red- chalk ; 6. (hat) tip; 7. (ich.) gray gur- nard; 8. (metal.) cake; 9. (orn.) red- wing ; swine-pipe ; 10. (paint.) rosette. Diamant — , rose diamond. ROSIER [rô-zié] n. m. (bot.) rose-iusJi ; rose. — sauvage, de chien, hip-tree ; wild- dog brier. ROSIÈRE [rô-ziè-r] n. f. 1. winner of Vie rose (girl that gains the rose given as a prize for good conduct) ; 2. (ich.) mijinow ; pink. ROSON, n. m. V. Rosace. ROSSE [lo-s] n. f. l.jade (bad horse) ; 2. (ich.) roach. ROSSER [ro-sé] V. a. -f- 1. to thrash (beat); to give (a. o.) a thrashing ; to drub; to give (a. o.) a drubbing ; to lick ; 2. to pommel (beat). — q. Q. d'importance -f-, to thrash a. o. ^ely, well ; to give a. o. a good thrash- ing ; to drub a. o. soundly ; to give a. o. a sound, good drubbing. ROSSIGNOL [ro-si-gnol*] n. m. 1. (orn.) nig/Uin^ale; 2,, pipe {of ha,v^); flute ; 3. picklock. — d'Arcadie, cws ; jack-ass ; — de muraille, (orn.) redstart. EOSSIGNOLEE [ro-si-gno-lé*] v. n. t to imitate the voice of the niglitingale. ROSSINANTE [ro-si-nân-t] n. m. JRosi- nante (Don Quixote's horse). ROSSINANTE, n.f. romiante{mi&ex- «able horse). ^ ROSSOLIS [ro-80-lî] n. m. 1. rossoUs (liquor) ; 2. (bot.) sun-dew. ROSTER [ro8-té] V. a. (nav.) io woold. ROSTRAL, E [ros-tral] adj. 1. (ant.) rostral ; 2. (nat. hist.) rostral. ROSTRE [roB-tr] n. m. 1. —s, (pi.) (Rom. ant.) rostrum,; 2. — s, (pi.) (arch.) rostrum : .S. (nat. hist) rostrum. ROSTRE, E [roa-tré] adj. (nat hist) rostrate ; rostrated. , ROSTURE [rog-tù-r] n. f. (nav.) woold- mg. ROT [ro] n. m. -f- delch. Faire un -^, to belch. ROT [rô] n. m. 1. roast; roast-meat ; 2. first course. _ Gros —, joi7it of roast; menu —, pe- tal —, roast of game. ^ ROTACÉ, E [ro-ta-Bé] adj. (bot) ro- ROTACISME [ro-ta-sis-m] n. m. rota- cism. ROTANG [ro-tân] n. m. 1. (bot.) (genus) rotang; 2. rattan. — à cannes, (bot.) rotang. Faisceau de — s, bundle of rattans. ]?OTATEUR [ro-ta-teûr] adj. (anat.) (of muscles) rotatory. Muscle — , (anat) rotator. ROTATEUR, n. m. (anat) rotator. ROTATION [ro-tâ-8iôn] n. f. (did.) ro- tation ; verticity. — de culture, (agi*.) rotation of crops. De — , -vertiginous ; en — , voluble. ROTATOIRE [ro-ta-toa-r] adj. (mec.) rotatory. Mouvement — , (did.) = motion ; ver- ticity. ROTATOIRE, n. m. (nat hist) rota- tory ; rotifer ; ^ wheel-animalcule ; \ wheel-animal ; *j wheel-insect. ROTE [ro-t] n. f. rota (court of Rome). ROTER [ro-té] V. n. H- I to belch. RÔTI [rô-ti] n. m. roast; roast meat. Du — , =: ; un — , a roast. RÔTIE [rô-ti] n. l toast. — au beurre, buttered = ; = and butte?: ROTIFÈRE, n. m. V. Rotatoiee. ROTIFORME [ro-ti-fôr-m] adj. (did.) wlieel-shaped. ROTIN [ro-tîn] n. m. rattan. Faisceau de — s, bundle of rattans. RÔTIR [rô-tir] V. a. 1. to roast; 2. to broil; 8. to toast; A. to pareil ; to burn. — de nouveau, to roast again. — au four, to bake; — sur le gril, 1. to broil; 2. to toast (bread). N'être bon ni à — ni à bouillir §, to be fit for nothing. RÔTI, E, pa. p. (Fi senses of Rôtie) roast. Non — , 1. tmroasted ; 2. unbroiled ; 3. mitoasted ; 4. unparched ; unburned. Se kôtir, pr. v. ( V. senses of Rôtir) 1. to parch ; to burn ; to get burnt; 2. (pers.) to roast o.'s self. RÔTIR, V. n. 1. to roast; 2. to broil; 3. to toast. Faire — , 1. to roast; 2. to broil; 3. to toast. Personne qui fait — , roaster. RÔTISSERIE [rô-ti-s-ri] n. f. cook- shop (where roast meat or meat ready to be roasted is sold). RÔTISSEU-E [rô-ti-Bëur, eû-z] n. m. SE, n. f. master, mistress of a cook-shop. — en blanc, = that keeps meat ready to be roasted. EÔTISSOIEE [rô-ti-soa-r] n. f. 1. roast- er; 2. Dutch oven. — à réflecteur, (cul.) reflecting baker. ROTONDE [ro-tôn-d] n. f. 1. rotund ; rotunda ; rotundo ; 2. (of stage-coaches) rotunda (inside part behind). ROTONDITÉ [ro-tôn-di-té] n. f. t (pers.) rotundity ; plumpness. ROTULE [ro-tu-1] n. f. {sMaX.) patella ; ^ knee-pan. ROTURE [ro-tû-r] n, f. 1. plebeian state ; 2. commonalty. ROTUR-IER, 1ÈRE [ro-tu-rié, è-r] adj. 1. plebeian; not noble; 2. (b. s.) com- mon; vulgar; mean. ROTURIER [ro-tu-rié] n . tq.. plebeian; man of the people. ROTURIÊREMENT [ro-tu-riè-r-mân] adv. 1. in the manner of the common- alty ; 2. ■\ (b. s.) commonly ; vulgar- ly; meanly. ROUAGE [rou-a-j] n. m. 1. —, (sing.) — s, (pi.) wheel-work ; 2. § machinery ; 3. (build.) train; 4. (horol.) movement. ROUAN [rou-ân] adj. m. (of horses) roan. ^ — vineux, red — . — cap de more, Mack =. ROUAN, n. m. roan horse. ROUANNE [rou-a-n] n. f. brand-iron (used by the excise). ROUANNER [roua-né] V. a. to brand (with the brand-iron of the excise). ROUANNETTE [roua-nè-t] n. f. (carp.) raser. ROUBLE [rou-bl] n. m. rouble (Rus- sian coin). EOUC [rouk] n. m. (orn.) rock (con- dor). ROUCOU [rou-kou] n. m. 1. (bot) ar- notto ; annotto ; arnotto-tree , 2. (dy.) arnotto ; annotto ; roucou. — en rouleaux, {ây .) roll arnotto ; an- notto; — en tablettes, cake; flag =:. ROUCOUER [rou-kou-é] V. a. to paini ivith arnotto, annotto. ROUCOULEMENT [rou-kou l-mân] n. m. (of pigeons) cooing. ROUCOULER [rou-kou-lé] V. n. 1. (of pigeons) to coo ; 2. § to coo. ROUCOULER, V. a. § fa warble plain- tively ; to pour forth p.'aiiitively. ROUCOUYER [rou-kou-ié] n. m. (bot.) ai-notto; annotto; arnotto-tree; rou- cou. ROUDOU, n. m. Y. Redotji^ ROUE [roû] n. f 1. wheel (circular ma- chine); 2. wheel (punishment); rack; 3. (artil.) (of gun-carriages) irifc7c. — dentée^ toothed wheel; cog-=\ — excentrique, sun and planet = ; — hydraulique, water-=z, mill; — indé- pendante, libre, (mach.) loose =; — mo- trice, driving =:; — mue en dessous, — en dessous, 1. undershot = ; 2. under- shot mill ; — mue en dessus, — en dessus, 1. overshot^=\ 2. overshot mill; — sub- ordonnée, (tech.) follotoer. — à aile, (ho- rol.) Xy-= ; — fi aubes, paddle-:= ; — i. augets, de dessus, en dessus, overshot ■=, mill ; — de bois, truck ; — de canon, (horol.) hourT=:; — déchaussée, de min- ute, de minuterie, (horol.) minute =; — de compte, (horol.) notch-=z; — à eau, icater = ; — d'engrenage, (mach.) wormz=; — à godets, Persian =; — de minute, de minuterie, (horol.) minute- = ; — à pales, paddle-=:; — à palettes, undershot-^=, mill ; — k pots, overshot =,mill; — à rainures, grooved = ; — de rechange, change == ; — de rencon- tre, (horol.) balance = ; contra-=^ ; — à seaux. Persian =. Arbre de —, pad- dle-shaft; chemin de la — , =^-race; rayon de —, (tech.) arm of a='., tran- sport sur—, wheeling. En — , ^=-shaped; en forme de —, ^^-shaped. Appliquer le supplice de la — à, i| to rack ; to break upon the =; caler une — , to wedge a=z; décaler une — , to unwedge a =; embatre une —, to ease a = ; être sur la — , Il § to be on, upon the rack ; faire la — , 1. (of birds) to spread o.'s tail; 2. (pers.) to strut ; ferrer une — , to case a = ; jeter, mettre des bâtons dans la — , to put a spoke in a, o.'s =■■; mettre des bâtons dans les — s, to clog the =s; mettre à la — , 1. Il to rack ; pousser à la — , 1. Il to push the ==; 2. § to put o.''s slioulder to the = ; to lend a hand; pu- nir du supplice de la — , to break upon the :=; rouler sur une — , des — s, to loheél. ROUÉ [rou-é] n. m. roué (immoral person). ROUELLE [roû-è-1] n. f. 1. slice (round); 2. (of beef) r^wcZ; 3. (of veal) fillet; 4. (yçX,^ roxoel (seton). Appliquer, pratiquer une — à, (vet) to rowel. ROUENNERIE [roua-n-rî] n. f. com- mon printed cotton. ROUER [rou-é] V. a. 1. Il to break up- on the wheel ; 2. || to crush (by a wheel' ; to run over ; 3. § (de, with) to jade ; to harass; 4. (nav.) to coil. — de coups, to beat unmercifully. ROUERIE [roû-ri] n. f. 1 action of a roué. ROUET [rou-è] n. m. 1. 1 wheel (small); 2. spinning -tcheel ; 3. (of cats) pur ; 4. (nav.) (of blocks) sheave. — à filer, spinning-wheel. Au - t emharrassed. ROUE-VIS [roû-vi] n. f., pi. ROTTES-V iS, (tech.) screw-wheel. ROUGE [rou-j] adj. 1. red ; 2. blood- red; 3. red-hot; 4. (of the eyes) blood- shot. — comme du sang, blood-red; — comme le feu, as red as fire. ROUGE, n. m. 1. red ; 2. redness ; 8. color; blush; 4. rouge ; paint ; 5. (orn.) slwveller. — végétal, rouge; — vif, lively red. — -cerise, cherry red. — à la cuiller, (orn.) shoveller. — et noir, '■'■rouge et noir'" (gambling game of cards); red and black. Mettre du — , to rouge ; mettre 553 Roir ROU ROTI a mal; <îmâle; éfée; èfève; efête; ^je; *il; îWe\ omol; o mdle; omort; «suc; ^sùre; ou joar; da — à, to rouge. Le — lui monte au visage, he, s/ie colors, blufJies; the color mounts into hi.% he?' cheek. EOUGE, a.lv. red. Se fâcher tout—, to be redin the face toith anqer. EOUGEÂTRE [rou-jâ-tr] adj. reddish. Coulnur — , redahlmess. EOUGEAUD, E [rou-jô, d] adj. (pers.) ruddy; red -faced. EOUGE-BOED [rou-j-bôr] n. m. +, pi. EouGES-uoui>s, bumper (of red wine). EOUGE-GORGE [rou-j-gôr,j] n.m.,pl. EouGES-GOKGES, (om.) 1. ved-breast ; warbler ; 2. ^ red-breast ; ^ robin red- breast. EOUGEOLE [rou-jo-1] n. f. (med.) ru- ieola ; meades. — rentrée, (med.) = driven in. EOUGE-QUEUE [.ou-j-keû] n.m., pi. EouGES-QUEUES, (oru.) redstart; rail- tail. EOUGET [rou-jè] n. m. 1. (ent.) xoheat- worm; 2. (ich.) gurnet; *{ red, cuckoo gurnet; 3. (icii.) red surimdlet — commun, (ich.) gurnet. — barbet, surmidlet ; — grondin, gurnet. EOUGETTE [rou-jè-t] n. f. (mam.) EOilGEUE [rou-jeur] n. f. 1. redness; 2. color ; Hush ; 3. — s, (pi.) (med.) rosy- d/rop. Faire monter la — au visage à q. u., io put a. o. to the blush; to bring a blush to a. o.\s face, cheek. La — lui monte au visage, a blush rises in Ms face. EOUGI.R [roii-jir] V. n. 1. || ta redden; to grow red ; 2. (pers.) (poue, for ; de, at; de, to) to blush; to color • ^ to co- lor up. ch., to blush for a. o. at a. li., ti blush to hear a. th. — jusqu'au blanc des yeux §, to color up to the eyes. Faire — q. u., to put a. a. to tJie blush. Sans — , unhlushingly ; without hlushi7ig. Qui rougit, blush- ing ; qui ne rougit point, unblushing ; ilushless. EOUGIE, V. a. 1. (oe, with) io red- den (a. th.); 2. to color (water with wine). EouGi, E, pa. p. reddened. Eau — e, 7vine and loater. EOUI [rou-i] n. m, 1, fustiness; 2. (a. & m.) retting. Sentir le — , to taste fusty. EOUILLE [rou-i*] n. f. 1. H § rust; 2. (of plants) mildew; 3. (agr.) rust; 4 (bot.) 7'ust; blight ; fire-blast. — des céréales, (agr.) smut-brand. Etat de —, || rustiness. Dans un état de — , rustily. Amasser de la — , to gather rust ; frapper de — , to mildew ; ôter la — Il, to rub of the rust. E0U1LLÉK [rou-ié*] V. a. 1. 1| to rust; 2. § to ru,->ù ; io impair. EouiLLÉ, E, pa. p. 1. II § rusty ; 2. (agr., bot.) rusty. Se eouillek, pr. v. 1. |' to rust; to gather rust ; to get, to grow rusty ; 2. § to rust ; to be impaired. Eouillek, v. n. to rust; to gather rust ; to get, to groio rusty. EOUILLEU-X, SE [rou-ieû, eû-z*] adj. (did.) ferruginated. EO'UILLUEE [rou-iû-r*] n. f. rusti- ness. EOUIR [rou-ir] V. a, (a. & m.) io ret. —- trop, to overret. Eoui, E, pa. p. (a. & m.) retted. Non — , unretted. EOUIE, V. n. X (a. & m.) to be retted. Faire — , to ret. EOUISSAGE [rou-i-sa-j] n. m. (a. & m.) retting. Excès de — , (a. & m.) overretting. EOULADE [rou-ia-d] n. f. 1. 1 roll; rolling; 2. (butch.) collar; 3. (mus.) roulade ; division. Faire une —, (mus.) to run a divi- sion ; faire une — de, (butch.) to collar. EOULAGE [rou-lft-j] n. nL 1. rolling ; B. wagoning; 3. wagon-office; 4 wa- gon. — accéléré, fly wagon ; — ordinaire, ordinary, slow =. — au tombereau, sarting. Commissionnaire de — , :=- 554 office keeper; maison de — , =:-offioe; prix de —, wagonage ; voiture de —, =. Par le —, by =. EOULANT, E [rou-lân, t] adj. 1, roll- ing ; 2. (of roads) easy (for carriages) ; 3. (mil.) (of firing) running; 4 (print.) (of pi-esses) employed; busy; at work; going ; 5. (surg.) (of veins) moving. EOULEAU [rou-iô] n. m. 1. roll; 2. roller ; 3. rolling-pin ; pin ; 4 (of to- bacco) roll ; twist ; 5. (ant.) roll ; 6. (engin.) road-roller; 7. (med.) roller; 8. (print.) roller; 9. (spin.) roio ; 10. (tech.) sheave; 11. (tech.) (of rope) coil. Être au bout de son — , to be at o.'s vnfs end; to be quite at a loss; plier en — , to roll up. EOULÉE [rou-lé] n. f. ^ drubbing (beating) ; thrashing. Donner une bonna — , to give (a. o.) a sound =. EOULEMENT [rou-1-mân] n. m. 1. roll (motion); rolling; 2. (of drums) roll; 3. (adm.) rotation; 4 (did.) volutation; 5, (mus.) roll. Faire un — , (mil.) to roll; faire des — s d'yeux, to roll the (yes ; to turn u^p EOULEE [rou-]é] V. a. 1. || to roll; 2. || to wheel ; 3. || to roll up ; to roll ; * to up roll ; 4. || to wind ; to wind up ; 5. § to pass ; to pass away ; 6. § to revolve (in o.'s mind) ; to turn over. 1. — des boules, des pierres, to roll halh, ston>:s. 2. — q. u. sur une chaise, to whee' a. o. in a chair. 3. — un papier, un tableau, to roll .j;', ;c roll a pa- per, a picture. 5. — isa vie, to pass c.'« life. 6. — des projets, to revolve pnjecls. — carrosse '^W", to keep a carriage ; to ride in o.'s carriage ; — en cercle, en rond, to whirl; — Tun sur l'autre, to up- roll. EoxjLÉ, E, pa. p. ( F; senses of Eouler) (in a mass) voluminous. Non — , unrolled. Se kouler, pr. v. || 1. to roll (turn) ; to roll o.'s self; 2. to tumble ; 3. (th.) to wijid; 4. to'walloio. — sur soi-même, (th ) to wind. EOULEE, V. n. 1. || to roll; 2. i to roll ; to run on wheels ; 3. || (pers.) to ride; 4 § ^ (pers.) to ramble; to roatn ; 5. § (th.) to revolve ; t to run ; 6. § (th.) to turn ; to rest ; 7. § (th.) to be plenti- ful, abundant; to abound; 8. § (th.) to be; 9. § (th.) to turn; 10. § to subsist; 11. (adm.) to rote; to succeed each by rotation; 12. (nav.) to roll; 13. (nav.) (of ballast) to shoot; 14. (print.) (of the press) to work. 1. Une boule, une pierre qui roule, a bail, a stone that rolls. 2. tJne voiture roule, a coach runs on wheels. 4. — dans tous les pays de l'Europe, to ramble all over Europe. 5. Mille projets lui roulent dans la tête, a thousand projects revolve in his mind, run in his head. 6. L'affaire roule sur lui, the affair turns, re&ts upon him. 7. L'argent rou?e dans ce pays, money is plentiful in that countrij. 8. Le discours roule sur ce sujet, iAe discourse is on this subject. 9. La conversation roula sur ce sujet, the conversation turned on that subject. — fort, vivement, (nav.) to seel; — sur une roue, des roues, to ^oheel. Faire — , ( V. senses) to trundle (roll on small wheels). EOULETTE [rou-lè-t] n. f. 1. truckle (small wheel) ; trundle; 2. caster (very small wheel) ; roller ; 3. truckle-bed ; trundle-bed; ^. Bath chair ; 5. (bind.) fillet. — d'enfant, child's go-cart. Aller, marcher sur des — s, 1. i| to rîm on, upon casters, rollers; 2, ^ § to be on velvet. EOULETTE, n. f. "-roulette" (gam- bling game). EOULEUE [rou-leur] n. m. (ent) vine- fretter ; vine-grub. EOULIEE '[rou-Ué] n. m. 1. carter ; 2. wagoner. EOULIS [rou-li] n. m. (nav.) 1. roll- ing; 2. roll. Fort —, (nav.) seeling. EOULOIE [rou-loar] n. m. rolling- board (for wax). EOUPIE [rou-pi] n. f. -7- snivel Avoir la — , to snivel. EOUPIE, n. f. rupee (East Indian coin). Lack —, lack de —s, lack of=s. EOUPIEU-X, SE [rou-pi-eû, oû-i] aàj. snivelly. EOtfPILLEE [rou-pi-é*] y. Tï. ^ to slumber ; to doze. EOUPILLEU-E [rou-pi-ieiir] n. m., SE [eû-z*] n. Î. slumherer ; dozer. EOUQUET [rou-kè] n. m. male hare. EOUEE [rou-r] n. m. (bot.) English oak. — des corroyeurs, (hot.) sumac ; shu- mac. EOUSSÂTEE [rou-sâ-tr] adj. 1. red- EOUSSEÀllVrou-sô] ani. t red-haired, EOUSSEAU, n. m. " «f red-haired EOUSSELET [rou-s-lè] n. m. (bot.) russet (pear) ; runsetina. EOUSSEEOLLE [rou-s-ro-l] n. f. (orn.) great sedge-u-arhler. EOUSSETTE [rou-sè-t] n. f. 1. (ich.) rougette ; *{ dog-finh ; \ bounce ; 2, (mam.) rossei ; 8. (orn.) bog-rush. EOUSSEUE [rou-seùr] n. f. 1. redness; 2. summer-freckle ; freckle. Tache de' — , summer-freckle ; freckle. Avoir des — s, des taches de — , to be summer-freckled ; couvert de — s, de taches de — , summer-freikled. EOUSSI [rou-si] n. m. B ussia-leather. EOUSSI, n. m. smell of burning. Sentir le — , to smell of burning. EOUSSILLEE [rou-si'-ié*] v. a. 1. 1 to scorch; 2. § to warm. EOUSSIN [rou-sin] n, m. thick-set stallion. — d'Arcadie, ass ; jack-ass. EOUSSIE [rou-sir] v. a. 1. to redden; to turn red ; 2. (by fire) to scorch ; 3. (by fire) to singe; 4. (dy.) to dye red. Eoussi, E, pa p. V. senses of Roussie. Non —, (by fire) 1. xinscorched ; 2. unsinged. EOÙS&ÏE, v. n. 1. (th.) to redden ; to turn red ; 2. (by fire) to scorch ; 3. (by fire) to singe. Faire — , to scorch. EOUSSISSAGE [rou-ai-w-j] n. m. (dy.) dyeing red. EOUSTER [rous-té] v. a. (nav.) to woold. EOUSTUEE [rons-tû-r] n. f. (nav.) woolding. EOUT [rout] n. m. rout (numerous as- sembly). EOUTAILLEE [rou-tâ-ié*] v. a (hunt) to track with the blood-hound ; to track. EOUTE [rou-t] n. f. 1. II road; 2. ! horse-road ; horse-way ; 3. || route (di- rection); 4. § (de) road {to) ; path (of) ; way (to) ; course (of) ; 5. (astr.) (of comets, planets) path; track; 6. (nav.) course; way ; track; 7. (nav.) course; run. — battue II §, beaten road, path, track ; — bombée, barrelled, barrel, convex ^= ; — creuse, concave = ; — dé- partementale, county = ; — empierrée, metalled, stoned, broken stone =; — estimée, (nav.) dead reckoning ; — fa- tiguée, heavy ==; — ferrée, onetalled, sio7ied, broken stone = ; grande — , high z= ; high-way ; — inégale, rugged, rough —; — macadamisée. Macadam' izedj = ; — muletière, (engin.) horse =:, — pavée, paved = ; — raboteuse, rug- ged, rough = ; — romaine, 1. Romam. = ; 2. foss = ; — royale, national, par- liamentary =. — à barrière, à péage, turnpike = ; — en caillou, en empierre- ment, metalled, stoned, broken stone = ; — de fer, raihvay ; railroad; — avec fondation, laid = ; — à la Mac- Adam, 3Iacadamized — ; — Telford, laid = ; — à la Trésaguet, laid=; route de terre, overland roide. Bord de la — , =-side ; circulation sur une —, (engin.) traffic on a =; clôture de —, (engin.) =-:fence ; constructeur de — s, =:-maker ; construction de —s, (engin.) =-making ; détérioration de — , (engin.) wear and tear of ar=i; détérioration par arrache- ment d'une — , (engin.) tear «/=; di- j rection des — s, (engin.) Une of draught ; encaissement de — , base, bed of a-=- feuille de —, (F. Feuille); ingénieur des — s, =i-engineer ; Inspecteur del Roir RUB RUD 02* joute; eujen; eûieixne; eu pern; an ■pan; m pin; on hon; •mbrun; *11 liq. ; *gn liq. — fl, surveyor of the high-ways; ou- vrage d'art de — , (build.) =.-masonry ; remblai de — , (engin.) =^-embankment ; tracé d'une — , direction, Une of ar=\ travaux de — s, (engin.) z=-%corks; usure de — , 1. wear of=.ii ; 2. wear and tear of a =. Au bord de la — , on the =- side ; en — , 1. on the =, way ; 2. on o.'s =, way ; 3. on o.''s route ; 4. drive on ! 5. ail right ! sur la — , on the =. Barrer une — , to stop up a = ; construire, faire une — , to co7i/itru,ct, to make a = ; se détourner, s'écarter d'une — , to turn off the =; épuisé, harassé, lassé par la — , way-iDorn ; faire fausse — , 1. to take a torong = ; 2. (nav.) to alter the course; faire — à, (nav.) to stand for (a place); faire — à pied % to walk; to trudge; livrer une — à la circulation, to open a = ; to open az^to the public ; se mettre (?n — , to leave; to set off out; *[ to start; prendre, suivre, tenir une — , to take o.'s route; se remettre en — , to leave again ; to set off, out again ; re- prendre sa — , to resume o.'s route, way ; suivre la — de ..., to follow the course, example of...; suivre la même — , 1. II to go by the same = ; 2. § to walk in the saine path, way ; tracer une — , (engin.) to lay out a =. Sm. — RoiTTE, voi'î, CHEMIN. The route is the usuai frequented tlioroiight'are from one place to another; thus we speak of the route {route) from Lyons to Paris. Voie implies a certain guidance towards the place in question ; lience we say that trials are the voie {road) to Heaven. Chemin in- dicates the ground over wliich we travel; chemihs coupis (b^z-wa/is) are sometimes shorter, but the (jrand chenUn {highua;/) is always tlie most sure. EOUTIEE [rou-tié] n. m. 1. $ || person icJio knows the roads well; 2. § stager; S. (geog.) tract chart. V ieux — §, old stager. EOUÏ-IER, IÈKE [rou-tié, è-r] adj. % of roads. Carte routière, 1. tract chart ; 2. road tnap. ROUTINE [rou-ti-n] n. f. 1. (b. s.) roibtine; 2. rote (frequent repetition of sounds). Par — , 1. by routine ; 2. by rote ; 3. by force of habit. Avoir de la —, to know Jww to do a, th. by z=z; suivre l'ornière de la —, to folloxo in the hack- neyed path. EOOTINER [rou-ti-né] V. a. % 1. to accustom (a. o.) by routine; 2. to teach (a. o.) by routine. EOUtlN-IEK [rou-ti-nié] n. m., IEEE [è-r] n. t person acting by routine. EOUTIN-IEE, IEEE, adj. of rou- ine. EOUTOIE [rou-toar] n. m. (a. & m.) 1. retting-pond ; 2. retting-pit ; retling- tank. EOUVEEIN [rou-v-rîn] adj. (of iron) hot short. EOUVERT, E, pa. p. of EOUVEIR. EOU VIEUX [rou-vieû] n. m. (vet.) mange. EOUVIEU-X, SE [rou-vieû, eû-z] adj. (vet.) inangy. EouvuAis, ind. imperf. 1st, 2d sing, of EOUVEIR. EouvRANT, près. p. EouvKiî, ind. and subj. près. 1st, 3d sing. ; impera. 2d sing. EOUVEE [rou-vr] n. m. (bot.) Eng- lish oak. EOUVEIE [rou-vrir] y. a. (conj. like Ouvrir) to open again. Se rouvkir, pr. v. to reopen ; to open xgain. EouvBiRAi, ind. fut. 1st sing, of Eou- r&rB.. EouvEiKAis, cond. 1st, 2d sing. EouvRis, ind. prêt 1st, 2d sing. EouvRissE. subj. imperf. 1st sing. KouvRiT, ind. prêt. 3d sing. EouvRÎT, subj. imperf. 3d sing. EouvKONS, ind. près. & impera. 1st pi. KOU-X, SSE [rou, s] adj. 1. (th.) red; 2. ^pers.) red-hatred; 3. (th.) russet. T?'?^TTv^ rousse, (of hair) carrotiness. EUUX [rou] n. m. 1. ?'ed; 2. russet; ». (culm.) brown butter sauce - ^r^Jr^S^^ ■fi'^^y red. ' Hiw "* ^' ^^"*"^ sumac; shu- EOUX- VIEUX [rou-vieû] n. m. (vet.) mange. EOYAL, E [roa-iai] adj. 1. royal; 2. kingly; kinglike; regal. Peu — , unroyal ; wnkingly ; wi- kinglike. EOYALE [roa-ia-1] n. f. imperial; tuft of beard under the lower Up. EOYALEMENT [ roa-ia-1-mân ] adv. royally; kingly. ÉOYALISME [roa-ia-lig-m] n. m. roy- alisTn. EOYALISTE [roa-ia-lis-t] adj. roy- alist. EOYALISTE, n. m. f. royalist. EOYAUME [roa-iô-m] n. m. 1. || king- dom ; realm ; 2. § kingdom^. EOYAUTÉ [roa-iô-té] n. f. royalty. E. P., initial letters of Eévérenb PÈRE, reverend father. EE., abbreviation of Eoyales, Boyal. EU [ru] n. m. channel (of a small stream). EUADE.[ru-a-d] n. f. 1. (of animals) kick (with the bind feet) ; 2. — s, (pi.) kicking. Allonger, détacher une — , to kick ; to give a kick; donner d'une — à q. u. dans . . . , to kick a. o. in ... ; to give a, o. a kick in . . .. EUBACE [ru-ba-s], EUBACELLE [ru-ba-sè-l] n.f. (jewel.) ruhicel ; bright ruby. EUBAN [ru-ban] n. m. 1. ribbon; 2. (of cotton, thread) tape ; 3. (cotton-man.) sliver; 4. (tech.) binding-hoop. — marin, de mer, (ich.) ribbon-fish; — nourricier, (cotton - man.) feeding sliver. — pour les cheveux, hair-lace; — d'eau, (bot.) bur-reed ; — de gaze, gauze ribbon ; — de satin, satin rib- bon ; — de soie, silk ribbon ; ribbon ; — de taffetas, sarcenet ribbon. Garni- ture de — s, set of ribbons. EUBANEEIÈ [ru-ba-n-ri] n. f. (a. & m.) 1. ribbon-weaving ; 2. ribbon- trade. EUBANIEE [ru-ha-nié] n. m. 1. rih- bon-weaver (man); 2. (bot.) bur-reed. EUBANIÈEE [m-ba-niè-r] n. f. rib- bon-weaver (woman). EUBAEBE. n. f V. Ehttbarbb. EUBASSE [ru-ba-s] n. f. (min.) rose quartz. EUBÉF ACTION [ru-bé-fak-siôn] n. f. (med.) rubification. EUBÉFÏANT, E [ru-bé-fiân, t] adj. (med.) rubefacient. EU BE F I ANT [ru-bé-fiân] n. m, (med.) rubefacient. ' EUBÉFIEE [ru-bé-fié] V. a. (med.) to rubefij ; to redden. EUBESCENT, E [ru-bè-sân, t] adj. (did.) rubeseent. EUBIACÉE3 [ru-bi-a-Bé] n. f. (pi.) (bot.) madder-tribe. EUBICAN [ru-bi-kân] adj. rubican. EUBICAN, n. m. rubican color. EUBICON [ru-bi-kôn] p. n. m. (anc. geog.) Rubicon. . Passer le — §, to cross the = ; to cast the die. EUBICOND, E [ru-bi-kôn, d] adj. ru- EUBÏFICATION [ru-bi-fi-kâ-siôn] n. f. rubification. EUBIGINEU-X, S'E [ru-bi-ji-neû, eû-z] adj. (did.) ferruginated ; rubiginous. EUBINE [ru-bi-n] n. f. (chem.) rulfy. EUBIS [ru-bi] n. m. 1. (min.) ruby ; 2. ruby (pustule on the face). — balais, balas =; — chatoyant, opalescent =:; cafs eye = ; — cramoi- si, sang de bœuf, crimson ■= ; — naturel, du Brésil, Brazilian =.; — oriental, d'Orient, (min.) Or-ientalziz; — spinelle, spinelle =:. — de roche, rock=L. Monté sur —, (horol.) jewelled. Couleur de — , ruby. De — , § || ruby ; m^bied; de couleur de — , rubied. Faire — sur l'ongle T, to drink to the last drop ; faire payer — sur l'ongle \ to make a. 0. pay to the last farthing. EU'BEICAIEE' [ru-bri-kè-r] n. m. well acquainted with the rubrics (of the missal). EUBEIQUE [ru-bri-k] n. f. 1. ruddle; red chalk ; 2. rubric (rule of the brevi- ary and missal); 3. rule; m,ethod; 4 head; title; 5. trick; tnanœu/ore; ruse ; 6. (can. law) rubric. Ouvrier qui extrait la — , ruddle-man. Sous la — de, under the head, of. Savoil toutes sortes de —s, \ to be up to (M kinds of tricks. EUCHE [ru-Bh] n. f. 1. hive ; 2. (ent.) hive; swarm. — d'abeilles, bee-Mve. Personne qui met les abeilles dans les — s, hiver; ta- blette à — s, bee-board. Châtrer uns — , to cut away the wax and Itonpy from a = ; mettre dans une — , to hive; vivre dans la même — , to hive. EUCHE, n. f. (need.) quilling. EU GHEE [ru-shé] n. m. apiary ; 'bee- garden. EUCHER, V. a. (need.) to quill. EUDAN-IEE, 1ÈRE [ru-dâ-nié, è-r] adj. ^^°* surly ; churlish. [RuDANiER is but little used in the masc.] EUDE [ru-d] adj. 1. || rough (to tbe touch); 2. II rugged (uneven); rough; 3. II rough (to the palate); harsh; 4. § rough (to the ear); harsh; unharmo- nious ; jarring ; grating ; 5. § rough; unpolished ; uncouth ; rough-hewn ; coarse; 6. § (pour, to) difficult; troti- blesome; arduous; *{ hard; 1. % (pour, to) rude; severe; 8. § rigid; austere; severe; strict; r^ide; 9. § formidable; terrible; rough; rude; 10. § rough; violent; tumultuous; boisterous; 11. § rude ; violent ; fierce; impetuous ; 12. § harsh; unkind; un- gentle; hard; 13. § incredible; 14 (of brushes) hard; 15. (of the weather, cola, &LQ.) rigorous; severe; % bitter. 1. Une peau — , a rough skin. 2. Un chemin ■ — , a rugged, rough road. 3. Du viu —, rough, harsh wine. 4. Des so, is — s, rough, harsh, jarring, grat- ing souwrfs. 5. Des manières — s, r.mgh, unpolislî- ed, uncouth, coarse manners. 6. Une — b'sogne, a difficult, tronblesnme tas!c. 7. Une — épreuve, a rude, severe trial. 11. Un — choc, a violent shock; un — assaut, a fierce aiteu/t. 15. Une sai- son — , a severe season. Eendre — , (F. senses) to rougJienj to rough. EUDEMENT [ru-d-mân] adv. 1. g roughly (to the touch) ; 2. | ruggedly (unevenly); roughly; 3. || roughly (to the palate); harshly; 4. § roughly (to tlie ear); harshly; iinharrnonicyusly ; 5.% roughly; uncouthly ; coarsely; 6. § rudely ; s&oerely ; T. § rigidly ; aiiS- terely ; severely; strictly; rudely; 8. § formidably ; terribly ; roughly ; rudely; 9. § roughly; violently; tu- multuously ; boisterously ; 10. § rude- ly; violently ; fiercely ; impetuously ; 11. § harshly; unkindly; ungently ; hardly ; 12. § vigorously. Aller — en besogne, to work hard, incessantly; boire — ^P", to drink hard; manger — il^^, to eat moTi- strously. EUDENTÉ, -R [ru-dàn-té] adj. (arch.) (of columns) cabled. EUDENTURE [m-dân-tû-r] n. f. (arch.) cabling ; rudenture. RUDESSE [ru-dè-s] n. f. 1. || rough- ness (to the touch); 2. || ruggednesD (un even n ess) ; roughness; 3. § rough- ness (to the palate); harshness; 4. § roughness (to the ear); harshness ; un- harmoniousness ; 5. § riideness ; roughness; uncouthness ; coarseness ; 6. § rude, coarse thing; 7. § difficul- ty; troublesomeness ; arduousness ; ^ hardness ; 8. § rudeness ; severity ; 9. § rigidness ; austerity ; severity ; strictness; rudeness; 10. § rotighness ; violence; tumultuousness ; boisterous- ness ; 11. § rudeness; violence; fierce- ness ; impetuousness ; 12. § harshness; unkindness; ungentleness ; hardness. Avec — , ( Fi senses ) 1. rudely ; roughly; 2. harshly ; unkindly. RUDIMENT [ru-di-mân] n. m. 1, ru- diment; 2. —6, (pi.) rudiments (ele- mentary book); 3, (natural sciences) rudiment. Au — , aux — s, in o.'s =s. Renvoyer q. u. au — , to put a. o. back to his :=«. EUDIMENTAIEE [ru-di-màn-tè-r] adj. 1. rudimental; elementary ; 2. (oat hist.) rudimental, 555 RUl RUS SAB «mal; ^mâle; éfée; èfève; éfête; ^je; «il; t'ûe; omol; ômôle; dmort; «tsuc; wsùre; ©«jour; EUDOYEE [ru-don-ié] V, a 1. io treat, to use harishly ; to speak harshly to ; to handle roughly ; 2. to ill-treat (a horse). EUE [rû] n. f. (bot.) (genus) rue. — de chèvre, goaVs =; — de mu- raille, toall =z. EUE, n. f. street. — borgne, écartée, ty-street ; — pas- sante, frequented = ; thoroughfare. — de traverse, c/-o*s =. En pleine — , in the middle, of the = ; in the open =, Vieux comme les — s, as old as the hills. Courir les — s, 1. || to rmi about tJie z^s ; 2. (th.) to be current ; to be m every o.''s mouth ; 3. § (th.) to be common ; fermer une — , to stop iip a =z\ percer une nouvelle — , to open, to cut a new =. Les — s sf nt pavées de ....... is, are as common as dirt in the z=.s. EU ELLE [ru-è-1] n. f. 1. lane; 2. ded- side (space between a bed and a wall) ; 8. t bed-chamber ; 4. t ^^ ruelle'''' (pri- vate circle). — borgne, by-lane. — du lit, bed- side. EUELLEE [ru-è-lé] V. a. (agr.) to moidd (vines). EUER [ru-é] V. a. 1. ta hurl; to throw ; to cast ; 2. to strike (blows) ; to gixie; ^ to deal. Se ruer, pr. v. (sitr, on, upon) to rush (upon a. o., a. tb.) ; to throw o.'s self; to fall. EUEÉ, V. n. 1. (of animals) to kick ; 2. t to throw a stone ; to throw. — en vache, (of horses) to kick like a cow ; — à tort et à travers, to lay about o. right and left, in all directions. EUEU-E, SE [ru-eùr, eù-z] adj. (man.) that kicks. Être — , to kick. EUEU-E. n. m., SE, n. f. (man.) kicker. EUFIEN [ru-fiîn] n. m. t libertine; debauchee; rake. EUGINE [ru-ji-n] n. f. (surg.) 1. rasp; 2. scalp ; scalping -iron. EUGINEE [ru-ji-né] V. a. (surg.) to rasp. EUGIE [ru-jir] V. n. 1. II (of wild beasts); to roar ; 2. § (,ue, with) to roar. Anicîal qui ruglt, roarer. EUGISSANT, E [ru-ji-sân, t] adj. 1. | (of wild beasts) roaring ; 2. § roaring. EUGISSEMENT [ru-ji-s-màn] n. m. 1. \ (of wild animals) roar, I'oaring ; 2. § roar. EUGOSITÉ [ru-go-ai-té] n. f. (did.) ru- gosity; wrinkle. EUGUEU-X, SE [ru-gheû, eû-z] adj. (did.) rw^osé ; rugous; xorinkled. EUILÉE [ru-i-ié] n. f. (build.) mrge; iarge. EUINE [ru-i-n] n. £ 1. I § ruin ; 2. D ruin; decay; 3. ^ruin; overthrow. Cause de la — §, cause of ruin ; ruiner ; le chemin de la — §, the road, the high road to =. Au bord, sur le penchant de la — , on fàe brink of = ; en — , 1 in =s ; ruinoios. S'en aller en — s, to go to ■=^\ battre en —, (mil.) to "batter down ; causer la — de, to bring to=^; courir à sa —, 1. (pers.) to go to = ; 2.^ to go to wreck ; to go to wreck and = ; menacer — X^ (th.) to threaten to fall ; tomber en — ||, 1. to run to = ; 2. to sink to decay ; to go to waste ; tom- ber en — s, 1. II to faU to =s ; 2. § to break to pieces. EUINEE [ru-i-né] V. a. 1. 1 § to ruin; 2. II to spoil ; to lay waste ; 3. § to ruin ; to overthrow ; 4. § to ruin; to undo. Qu'on ne peut — , unruinable. EuiNÉ, K, pa. p. ( V. senses of KmxER) L II § ruined; 2. (th.) in ruins; 3. § down-fallen. Non —, 1. II § unruined; 2. § v/n- apoiled. Se ruiner, pr. v. 1. 1| (th.) to decay; to fall, to .-iink to decay; 2. || (th.) to spoil; 3. P § (th.) to be ruined; 4. § (pers.) to ruin o.\s self. EUINEU-X, SE [ru-i-neià, eû-z] adj. 1. 1 Uireate7iing to fall; falling to ruin; tottering : crumbling ; 2. § ruinous. EUINURK [ru-i-nû-r] n. f. (carp.) /iows- ing ; bearing. 556 EUISSEAU [ni-i-8ô] n. m. 1. H stream (current of fluid) ; 2. § stream (great quan- tity) ; flood; 3. II brook; rivulet; rill; ** streamlet ; 4 i (of roads, streets) gut- ter; kennel; 5. 1 — s, (pi.) guttering. Petit — , 1. small stream; brook; ri- vulet; 2. rillet; brooklet. Arrosé par des — s., watered by =s; streamy; sil- lonné de — X, iîitersected with =s ; streamy; couler en petits — x, to run in rills ; to rill ; fournir, pourvoir de — x, to gutter ; trainer, être traîné dans le — , (th.) to be trivial, unimportant, of no moment ; not to be worth speaking of ; traverser un — , to step over a gutter. *** Les petits — x font de grandes rivières §, many a mickle makes a muckle. EUISSELANT, E [ru-i-slân, t] adj. (de, with) 1. streaming ; 2. running; 3. gushing. EUISSELEE [rui-s-lé] V. n. 1. to stream ; 2. to gush ; 3. to run down ; 4. to trickle ; to trickle down. EUISSELET [rui-s-lè] n, m. rivulet; ** streamlet. EUM, n. m. V. Ehum. EUM [rôn] EUMB [ronb] n. m. t (nav.) rhumb. — de vent, z=-line. EUMEN [ru-mèn] n. m. (comp. anat) rumen ; ^paunch. EUMEUE [ru-meùr] n. f. 1. murm,ur ; noise; 2. noise (sudden); 3. clamor; uproar; 4. rumor; report. — publique, common fame. Auteur à"une — , rumorer. La — se répand, it is rumored. EUMEX [m-mèks] n. m. (bot.) dock. EUMINANT, E [ru-rai-nân, t] adj. 1. (of 2.xAm?^€) that chews the cud; 2. (mam.) ruminant. EUMINANT [ru-mi-nân] n. m. (mam.) ruminant. EUMINATION [ru-mi-nâ-siôn] n. f. II rumination ; ^ ch&ioing the cud. EUMINEE [ru-mi-né] V. n. 1. II (of ani- mals) to ruminate ; to cheio the cud; 2. ^ § (pers.) (sur) to ruminate {on, upon) ; to turn {over) ; to muse {on) ; to think {over). EUMINEE, V. a. 1. || (of animals) to ruminate ; to chew over again ; 2. § T (pers.) to ruminate ; to turn over ; to think over. EUNES, EIIUNES [ru-n] n. f. (pi.) runes (runic characters or letters). EUNIQUE [ru-ni-k] adj. runic. EUPTUEE [rup-tû-r] n. f. 1. 1| breaking (into pieces); 2. || rupture; bursting ; 8. § rupture; breaking off; 4. (med.) rup- ture ; hernia ; 5. (med.)/rac^M/'« ; burst; 6. {m\n.) rent; 7. (paint.) mioiing of co- lors (on the pallet). — ouverte, manifeste, déclarée, open rii/pture. — d'un mariage, breaking off of a marriage. En venir à une — , to come to a rupture. EUEAL, E [ ru-ral ] adj. rural ; country. D'une manière — e, rurally. EUSE [na-z] n. f. 1. artifice; art; de- ceit ; guile ; craft ; sitbtleness ; T" cim- ning ; ^ slyness ; 2. artifice ; wile ; trick; ^ cunning, sly trick; 3. (hunt.) double; doubling. Avec — , with deceit, guile ; artfully ; craftily ; subtly ; T cunnin gly ; *{ slyly ; sans — , without = ; artless ; craftless; guileless. EUSÉ, E [ru-zé] adj. artful; deceit- ful ; guileful ; crafty ; subtle ; cun- ning ; sly. EU§ER [ru-zé] V. a. 1. to use artifice, art. deceit, guile, craft, cunning ; 2. io shuffle ; 3. (hunt.) to double. EUSSE [ru-a] adj. Russian. EUSSE, p. n. m. f. Russian. EUSSI|:N, ne, adj. & p. n. m. f. t K 'eUSTAUD, E [rus-tô, d] adj. (b. s.) imstic ; coarse ; rude ; um.couth ; un- mannerly. EUSTÀUD [rua-tô] n. m. rustic; ^ clod-hopper. EUSTAUDEMENT, adv. F. Eus- TIQUEMENT. EUSTAUDEEIE, n. f. (b. s.) V. Eus- TICITÉ. EUSTICITÉ [rut-ti-«i-té] n. f. (b, s.) rusticity ; clownishness ; boorishnena ' imicorithness ; unmannerliness. RUSTIQUE [rua-ti-k] adj. 1. (g. s.) t^*- tic ; rural ; country ; 2. rustic ; art less; unadorned ; 3. (arch.) rustic. Bossage, ouvrage —, (arch.) rusUo work ; ordre — , (arch.) = order ; sim- plicité — , rusticity. EUSTIQUE, n. m. (arch.) rustia order. EUSTIQUEMENT [rus-ti-k-mân] adv. rustically ; elownishly; boor'ishly ; v/w- couthly ; unmannerly. EUSTIQUEE [rus-ti-ké] V. a. (arch.) to rusticate; to jag out. EUSTRE [rua-tr] adj. boorish; clown- ish. EUSTEE, n. m. boor ; clown ; clod- hopper. En — , boorishly ; elownishly. EUT [rut] n. m. rut. Entrer en —, to goto=^; être en — , to rut ; to be rutting. EUTOIE [ru-toar] n. m. (a. & m.) 1. retting-pit ; retting-tank ; 2. retting- pond. EYTHME, n, m. F. EnYTHira. S s [es] n. f. [se] n. m. 1. (nineteenth let- ter of the alphabet) s ; 2. (initial letter of Sud, soutli) S; 3. (initial letter of Son, SA, ses) his ; her ; its ; 4. (initial letter of Sous) under ; sub. S\ contraction of Se. V. Se. S (used euphonically in the 2d pers. sing, of the imperative before En or Y ; as, mange?,-en la moitié ; touche^-y) . . . S. A. (abbrev. for Son Altesse) hit Highness. SA [aa] adj. (possessive) f. sing., pL Ses, his, m. ; her, f. ; its, n. [Sa is used before consonants only. Before a vowel or silent h sun is used in the fern. For otliM gramnialiciil observations, V. Son.] SABAÏSME, n. m. F Sabéisme. SABBAT [aa-ba] n. m. 1. sabbath (seventh day of the week among the Jews) ; 2. -f sabbath (sabbatic year) ; 3. vigil (nocturnal assembly of wizards and witches, &c.) ; 4. uproar ; tumult ; ^ racket ; 5. scolding ; 6. (of cats) cater- wauling. — de chat, caterwauling. Jour du—, sabbath-day ; violateur du — , sabbath- breaker; violation du — , sabbath-break- ing. Du — , du jour du — , sabbatic; sabbatical; sans — , sans jour de — , Sabbathless. Faire le — , tenir un — , to hold, to keep vigil; faire un — , 1. to make a7i uproar; 2. (à) to scold (a, o.); to give (a. o.) a scolding ; to give it {to a. o.) ; to go on {with a. o.) ; faire un beau — à q v..,to scold a. o. well ; to give a. o. a terrible scolding ; to give it to a, x well ; to go on terribly with a. o. SABBATIQUE [e.'i-ba-ti-k] adj. + (ot years) sabbatic; sabbatical. SABÉE1N, jN'E [sa-bé-in, è-n] adj. 1 (did.) (of worship) sabian ; 2. (geog.) Sabian. SA BEEN [sa-bé-iJi] p. n. m., NE, p. a f. Sabian. SABÉISME. n. m. F Sabisme, S ABELLI AiSriSME [sa-bèl-Ii-a-nie-in] n. m. (eccl. hist.) Sabellianism. SABELLIEN, NE [sa-bèl-li-în, è-n] adj. (eccl. hist.) Sahellian. SABELLIEN, p. n. m., NE, p. n. £ (eccl. hist.) Sabellian. SABIN [sa-bîn] p. n. m., E [i-n] p. n. t Sabine. SABIN, E, adj. Sabine. SABINE [sa-bi-n] n. f. (bot.) sa/ein. Genévrier — , =. SABISME [sa-bia-m] n. m. sabeism; sabianism. SABLE [sa-bl] n. m. 1. sand ; 2. gra- vel ; 3. t hour-glass ; glass ; 4. 1 gra/sd (calculous concretion) ; 5. (heral.) sable, 6. (min.) ballast. — battu, (build.) binding sand ; — fin, fine, sharp) = ; — mobile, mourant, shifting, drift =; quick-=^\ — verX SAB , SAC SAC oil joute; «M jeu; eA jeûne; eu pu r; empan; wipin; ônhon; -w^brun; *11 liq. *gn liq. Siech.)^ask. — de mine, pit-=. Banc e — , =-banb ; couleur de — , =-color- ed; forme de — , bed of=. ; grain de — , =:; grain of -^^'^ lit de — , =^-hed; mer de — , —-flood. De —, 1. sa/ndy ; 2. (her.) sabie. Enfoncer dans le — , to gravel ; manger du — , (nav.) to flog, to Hweat the g la as. SABLEE [sa-blé] V. a. 1. i to sand (cover with sand); 2. || to gravel; 3. j^i" § to drink of; to toss of. Sablé, e, pa. p. V. senses of Sabler. Allée — e, gravel walk; fontaine — e, iand filter. SABLE U-X, SE [sa-bleû, eû-z] adj. 1. (of flour) sandy ; 2. (did.) tophaceous. SABLIER [sa-bli-é] n. m. \. sand-box; 2. hoior-glass ; glass ; 8. (bot.) (genus) sand-box; 4. (build.) plate; 5. (nav.) glass. — crepitant, élastique, (bot.) sand- box. — d'une heure, hour-glass ; — de demi-heure, half-hour glass; — d'un quart d'licure, quarter-glass; — d'une minute, minute-glass. SABLIÈEE [sa-bii-è-r] n. f. 1. sand- pit ; 'i. gravel-pit ; 3. (build.) ground- plaCe; 4. (build.) wall-plate; torsel; torsil; 5. (build.) (of roofs) intertie ; in- terduce ; 6. (carp.) raising-piece; sa- 'Mere. S ABLON [sa-blôn] n. m. S7naU sand ; sand. Écursr avec du — , to scour with sand. SABLONNEE [sa-blo-né] V. a. to scour with sand. SABLONNEU-X, SE [sa-blo-neû, eû-2] ftdj. 1. sandy ; 2. gritty. État — , 1. sandiness; 2. grittiness ; nature sablonneuse, 1. sandiness ; 2. grittiness. SABLONNIEE [sa-blo-nié] n. m. dealer in sand. SABLONNIÈEE [sa-blo-mè-r] n. f. 1. sand-pit ; 2. gravel-pit. SABORD [aa-bôr] n. m. {naY.)port; port-hole ; gun-port. Faux — , half\ sham port. — d'avi- ron, row--=^ ; — de charge, raJl-=^ ; — de fuite, (of fire-ships) sally-=^. Mantelet de — , =-lid. Mettre au — , to run out (guns). SABOT [aa-bô] n. m. 1. sabot ; wooden shoe; 2. (of certain animals) hoof; 3. slipper-bath ; 4. top (play-thing) ; spin- ning, xohipping, whip top; "0. sorry violin, fiddle; 6. (of carriages) sAos ; T. (of furniture) socket ; 8. (of sledges) shoe; 9. (conch.) (genus) turban; tur- ban-shell; 10. (nav.) (of anchors) heel; \1. (tech.) shoe. — de la Vierge, (bot.) Ladfs slipper. Devant du — , (of horses) toe. Armer, garnir d'un — , (tech.) 1. to shoe ; 2. to put a ferrule on- ; casser son — §. (pars.) to impair" o.'s honor; dormir comme nn — , to liitep like a top ; faire aller tou- jours un — , to spin a top. SABOTEE [sa-bo-té] V. n. 1. to spin a top ; 2. to make a noise with o.'s s/wes. SABOTlîE, V. a. (tech.) to shoe. SABOTIEE [sa-bo-tié] n. m. 1. maker of wooden shoes; 2. wearer of wooden shoes. SABOTIÈEE [aii-bo-tiè-r] n. f. " sabo- tière" (dance of people in wooden shoes). SABOULEE [sa-bou-lé] V. a. 1^" 1. || to push about; to toss about; 2. § to Boold,; to rate; to blow tip. 5 8 ABEE [sa-br] n. m. 1. sabre ; broad sword ; sword ; 2. back sword. Coup de — , sabre-Gut ; cut with a =. SABEENAS [sa-brë-nà] n, m. -J- t cob- bler; botcher: bungler. SABRENASSEH [8a-brë-nâ-8é], SABEENAUDEE [ea-brë-nô-dé] V. a. •T- to cobble; to botclier ; to bungle. SABEEE [sa-blé] V. a. 1. 1| to sabre ; to eut with a sabre ; 2. § to hurry over ; to patch up. SABEETACIIE [sa-brë-ta-Bh] n. f. (mil.) Bobretache. j v / SABEEUE [oa-breur] n. in. brave sol- dier (but no tactician). 8ABTJEEAL, E [Ba-bu-ral] adj. (vned.) tabwnti. SABUEEE [sa-bû-r] n. f. (med.) 1. sa- burral deposit; 2. — s, (pi.) sordes; ^ fur. SAO [sak] n. m. 1. bag; 2. (large) sack ; 3. -\- sack-cloth ; 4. pw° paunch; belly; 5. (of lawyers) ^ay ,- satchel; 6. (anat.) sac; bag; 7. (raeas.) sack; S. (med.) (of an abscess) sac; 9. (mil.) knwpsack; 10. (nat. liist.) bag ; pouch. Petit — , (F. senses) 1. small bag ; 2. satchel. — à blé, corn-sack ; — ^ de blé, sack of corn; — de nuit, carpet-=.\ — à ouvrage, work-^= ; — de papier, paper- = ; — de procès, lawyer's =, satchel ; — à sable, (fort.) sand-:=; — de sable, sand-^ ; — à terre, (mil.) ea7'th-=i\ — à vin § 1^^", drunkard ; guzzler ; drunken sot. Homme de ■— et de corde, Newgate bird ; toile à —, 1. bagging ; 2, sack-clotJi. A — , bagged; dans le — ! (nav.) (command.) turn in ! Charger d'un — , to bag ; couvert d'un [-, co- vered with sack-cloth ; sack-clothed ; donner à q. u. son — et ses quilles § 11^", to send a. o. about o.'s btisiness ; être la meilleure pièce de son — §, (th.) to be the thing, the most likely thing to ensure success ; être dans le — §, (of af- fairs) to be in a fair way of success ; être gonflé comme un — , faire le — , to bag; gonflé en — , (bot.) bagged; se mettre dans le — , (nav.) to turn in; mettre q. u. au — , to nonplus a. o. ; to pose a. 0. ; to put a. 0. to a nonplus; prendre, trousser son — et ses quilles § i^", to pack up o.'s trumiJS ; prendre q. u. la main dans le — §, to catch a. o. in the act ; tirer d'un — deux moutures §, to take double profit ; vider son — , ^ to exhaust o.'s budget; '^^ to have o.'s say out ; voir le fond du — §, to see tfte bottom, (most secret part) of an af- fair. ,j;*jj II ne saurait sortir d'un — que ce qui y" .>st, nothing good can be ex- pected 'from what is bad. ^*^ Autant pèche celui qui tient le — que celui qui met dedans §, the receiver is as bad as the thief. SAC, n. m. sack; sacking ; sackage; ransacking ; plunder; pillage. Mettre à — , to sack. SACCADE [sa-ka-d] n. f. 1. (man.) saccade; jerk; 2. jerk; 3. shake ; jolt ; 4. § scolding ; rating. Par — s, by jerks. Donner une — à, 1. to jerk; 2. to shake; to give (a, o., a. th.) a shake. SACCADEE [sa-ka-dé] v. a. (man.) to jerk. Saccadé, e, pa. p. 1. 1| by jerks; 2. § (of style) abrupt. SACCAGE [sa-ka-j] n. m. 1. confusion; 2. confused heap. SACCAGEMENT [sa-ka-j-mân] n. m. sack ; sackage ; sacking ; ransacking ; plunder; pillage. SACCAGEE [aa-ka-jé] V. a. 1. || to sack; to ransack; to plunder; to pil- lage ; 2. § to throw into confusion. SACCAGEUE [ sa-ka-jeûr ] n. m. sacker. SACCHAEIFÈEE [ aa-ka-ri-fà-r ] adj. sacchariferous. SACCHAEIFIEE [aa-ka-ri-fl-é] V. a. to saccharize ; to form, convert into su- gar. Se sacoharifiek, pr. v. to be saccha- rized ; to be formed, converted into su- gar. SACCHAEIN, E [aa-ka-rm, i-n] adj. saccharine. SACCHAEOÏDE [ sa-ka-ro-i-d ] adj. (min.) saccharoid. SACCIFOEME [aak-ai-fôr-m] adj. (bot) SACEEDOCE [aa-aèr-do-g] n. m.priest- hood ; sacerdotal character. SACERDOTAL, E [aa-aèr-do-tel] adj. sacet^dotal. Sachant, près. p. of Savoir. Sache, subj. près. 1st, 8d sing. ; impe- ra. 2d sing. SACRÉE [sa-ahé] n. f. 1. bagful; 2. SACHEM [aa-shèm] n. m. sachem (In- dian chief). SACHET [aa-Ehè] n. m. 1. satchel (small bag); scent-bag; 2. (reL ord.) " saclieV (monk dressed in a garment ot the form of a sack). SACHETTE [sa-ahè-t] n. f. t (rel. ord.) " sachette'' (nun dressed in a garment of the form of a sack). SACOCHE [3a-ko,sli] n. f. 1. saddle- bag ; 2. money-hJiced) is devoted to the Divinity; the creature immolé {imiruilated) ia destroyed in Ilia honor. Figfuratively, sacrifier has a more vague and wider signification, immoler a more limited and forcible one: the former do- mtea merely the renimciatiou of an objoci ; the latter, its dégradation or destruction. SACRIFIEE, V. n. || ^ (A, to) ti> sacri- fice. SACRILEGE [aa-kri-lè-j] n. m. 1. 1 § sacrilege (action); 2. (pers) person guilty of sacrilege. Commettre, faire un — , to commît sa- crilege ; to commit an act of=z. SACRILEGE, adj. sacrilegious. Caractère — , sacrilegiousness. D'une manière — , sacrileoiously. SACRILÉGEMÈNT [sa-kri-lè-j-mân ] adv. sacrilegiousli/. SACRIPANT [sa-kri-pâii] n. m. ^ ro- domont; hector; Imlli/ ; swagger. SACRISTAIN [3a-kri«-tin] n. m. SO- crista/n; sexton. 55T SAG SAI SAl a mal; «mâle; éfée; èfève; êfête; ^je; «il; iîle; omol; ômôle; dmort; wsuc; iîsûre; ou jour; 8ACEISTIE [sa-tris-ti] n. f. 1. vestry; vestnj-}-oom ; 2. (of catliedrals) audit- house ; 3. sacred utensils ; church plate, sins. ; 4. church-fees. SAGKiSTINE [sa-kris-ti-n] u. f. vestry- nun. SACRO-LOMBAIRE [sa-kro-lôn-bè-r] adj. (anat.) sdcro-lumiaris (muscle); sacro-lumbdlis. 6ACKUM [sa-krom] n. m. (anat.) sa- crum. Os —, =. SADUCÉEN, NE [sa-du-sê-în, è-n] adj. sadducean. SADUCÉEN, p. n. m., NE, p. n. f., Saddiicee. ■ 8ADUCÉISME [sa-du-sé-is-m] n. m. êadducisn}. SAETTE [sa-è-t] n. f. t arrow. SAFRAN [sa-fràn] n. m. 1. (bot.) (ge- nus) saffron; crocus; 2. saffron; 3. (chem.) crocus. — bâtard, (bot.) 1. bastard, meadow, mock saffron; 2. saffîoicer ; dyer's saf- fioicer ; — bâtard d'Allemagne, (bot) safftoicer ; — d'Inde, des Indes, turme- ric; — des métaux, (chem.) crocus ; — des prés, (bot.) meadow saffron. De — , eouleur de — , saffron. SAFRANER [sa-fra-né] V. a. to saffron. Safran É, e, jia. \>. saffron. SAFRAN 1ÈRE [sa-fra-niè-r] n. f. 50-/- fron-planiation. SAFRANUM [sa-fra-nora] n. m. (cbem.) «afflo^cer. SAFRE [sa-fr] adj. -j- gluttonous; greedy. SAFRE, n. m. (chem.) zaffer ; zaffre. SAGA [s:i-ga] n. f. Saga (legend of the Northern nations). SAGACE [sa-ga-s] adj. sagacious ; acute-; shrewd. SAGACITÉ [sa-ga-si-té] n.f. Sagacity ; sagaciousness ; acuteness ; shrewd- ness. Avec — , sagaciously ; acutely ; shrewdly. SAGAMORE [aa-ga-mo-r] n. m. saga- more (Indian chief). SAGE [ea-j] adj. 1. wise (enlightened) ; %. sensible; judicious ; discreet; well- admsed; prudent; 3. xcise ; sober ; steady; staid; unimpassioned ; 4. {^ev&^ steady ; sober-minded. ; staid; well-conducted ; xcell-behaved ; 5. mo- dest ; chaste ; virtuous ; 6. (of children) good; 7. (of animals) gentle. Non, peu — , 1. umcise; 2. injudi- cious ; indiscreet ; ^inadvisable ; ill- advised; i?nprude?it ; 3. unwise; un- steady; 4. unguarded ; 5. (pers.) ill- conducted ; ill-behaved. ; wild ; 6. (of children) naughty ; 1. (of animals) not gentle. Etre — , (of children) to be good. ; to be a good child ; ne pas en être plus — , not, never to be the wiser for it; rendre — , ( V. senses) to sober ; to sober down. :):*;(; Tout le monde est — après coup, afler'-wit is every man's wit. [Sack may precede the nnun.] SAGE, " n. m. 1. wise man ; 2. sage (philosopher) ; wise man. Faux — , prétendu — , wiseling. Les eept — s de la Grèce, tJie seven wise men of Greece. SAGE-FEMME [sa-j-fa-m] „ £, pi. Sages-femmes, mid^cife. Assistance de —, midwifery. SAGEMENT [sa-j-mân] adv. 1. xcisely ; tensibly ; 2. discreetly ; judiciously ; advisedly ; prudently ; 3. wisely ; so- berly ; steadily. Peu — , 1. unwisely ; 2. injudiciously ; indiscreetly ; xinadvisedly ; iinpru- dently ; 3. unwisely ; unsteadily ; 4 "wnguardedly. SAGESSE [sa-jè-s] n. f. 1. wisdom; 2. judiciousness ; discretion ; prudence ; 3. wisdom ; sobriety ; steadiness ; staid- ness; 4. (pers.) steadiness ; sober-mind- sdness; 5. (of conduct) propriety; 6. modesty ; chastity ; virtue ; T. (of children) goodness ; 8. (of animals) gen- La — . (Bible) Wisdom. — après coup, after-tcit Livre de la —, (Bible) Wis- dom ; manque de —, ( V. senses) unad- visedneas ; maximes de —, ^D^se max- 558 ims ; prudentials. Avec — ,{V. senses of Sagement); d'une — infinie, all- wise. SAGETTE [sa-jè-t] n. f. l.iarroio; 2. (bot.) arrow-head; adder's tongue. SAGINE [sa-ji-n] n. f. (bot.) pearl- grass ; pearl-icort. SAGITTAIRE [sa-ji-tè-r] n. m. 1. (iLStr.) Sagittarius ; sagittary ; archer; 2. (bot.) arrow-head ; adder s tongue. SAGITTALE [sa-ji-ta-l] adj. (anat.) sa- gittal. SAGITTÉ, E [sa-ji-té] adj. (bot.) sa- gittate ; arro^c-headed ; arrow-shaped. SAGONTIN, E [aa-grm-tîn, i-n] adj. (anc. geoï.. anc. hist) of Saguntum. SAGONTIN, p. n. m., E, p. n. f. (anc. geog., anc. hist) native of Saguntuin. SAGOU [ba-gou] n. m. sago. Palmier — , (bot) z=-tree. Fécule de — , = flour. SAGOUIER [sfl-gou-ié], SAGOUTIER [sa-gou-tié] n. m. (bot) sago-tree. SAGOUIN [sa-gou-în] n. m. 1. (mam.) saqoin (maie) ; 2. ^ (pers.) sloven. SAGOUINE [sa-gou-i-n] n. f. 1. (mam.) she-sagoin ; 2. (^pers.) slut. SAGUM [sa-gom] n. m. (Rom. ant) saçtcm (cloak worn as a symbol of war). S. A. I., initial letters of Son Altesse Impériale, Jiis, her Imperial High- ness. SAIE [se] n. f. sagum (garment worn by the Persians, Romans, i&auls). SAIGNANT, E [sè-gn.în, t*] adj. 1. bleeding ; 2. bloody ; 3. (of roast meat) rare ; rear. Bout — . (butch.) scrag. SAIGNÉE [sè-gné*] n. f. 1. (surg.) bleeding ; phlebotomy ; blood-letting ; 2. (surg.) bleeding (blood); 3. small of the arm ; 4. trench (for draining). — générale, general blood-letting ; — locale, topical =.. Faire une — à q. u., 1. II to bleed a. o. ; 2. § to drain a. o. ; faire une grande, rude — à q. u., à la bourse de"q. u. §, to drain a. o. tho- roxighlv ; pratiquer la — , to bleed. SAIGNEMENT [sè-gn-màn*] n. m. 1 bleeding (flowing of blood). — de nez, = at the nose. Il lui prit un — de nez, he, she was ."seized, taken with a=: at the nose; 7iis, her nose be- gan to bleed. SAIGNER [sè-gné*] V. a. 1. P (À, in) to bleed ; 2. |1 to draw out the blood from, (meat); 3. § to drain (a. o.); 4. || to drain (bogs, rivers) ; 5. (butch.) to stick; 6. (culin.) to kill. Se faire — , to be bled ; to get bled ; to let blood. Se saigner, pr. v. 1. II to bleed o.''s self; 2. ^ § to drain o.'s self. SAIGNER, v. n. 1. || to bleed; 2. § to bleed (be distressed) ; 3. || § (of wounds) to be open, green. 1. Le doigt, le nez lui saigne, il saigne du doigt, du nez, his finger, hii nose bleeds. — du nez, 1. n 0. S nose to bleed; 2. t § to show the white feather. Je saigne du nez, my nose bleeds; le cœur me saigne §, my heart bleeds. Qui ne saigne pas, unbieeding. SAIGNEUR [aè-gneiir*] n. m. (b. s.) bleeder (partisan of bleeding); blood- SAIGNEU-X, SE [sè-gneû, eû-r*] adj. bloody. Bout — , 1. crag (of lamb, mutton, veal) ; 2. crag of mutton. Saillait, ind. imperf. 3d sing, of Sail- lir, V. n. def irr. Saillant, près. p. SAILLANT, E [sa-iân, t*] adj. 1. H pro- jecting ; prominent; protubérant; 'jutting ; 2. § striking ; forcible ; re- markable; 3. (fort) salient; 4. (her.) salient. Saille, subj. près. 3d sing, of Saillir, V. n. def. irr. Saillera, ind. fut 3d sing. Saillerait, cond. 8d sing. Sailli, e. pa. p. SAILLIE [sa-ii*] n. f. 1. H start ;^ 2. fl projection ; protuberance ; jutting ; jutting out; ,jut; S. % ft of anger ; ft ; 4. § sally ; flight ; 5. § sally ; flash ; 6. § sally of vnt; wUticism; 7. (arch.) bearing out ; jettee ; 8. (arch.) ledge ; rabbet; 9. (horol.) pallet; 10. (paint) projection; 11. (steam-eng.) spindle; 12.Xtech.)flantc7i ; fange. À — s, (join.) (of doors) fitish ; en — , projecting ; protruding ; jutting ; jut' ting out; outstanding. S'avancer en — , être en — , faire — , 1. to project; to protrude; to jut; to jut out; to stand out; 2. to stick out ; n'avoir pas assez de — , not to project, stand out enough; avoir trop de —, to project, stand out too much ; faire une — dans, (arch.) to r'lbb'et; faire mettre en — , 1, to stick out; 2. to .stick up. SAILLIR [sa-iir*] V. D. (regular) (de, fro7n) (of fluids) to gush; to gush out; to break forth. SAILLIR, V. a. (regular) (rur. econ.) 1. (of animals) to serve ; to leap ; 2. (of horses) to serve ; to leap ; to horse. SAILLIR, V. n. def. irr. (saillant; ind. près il saille; fut il saillera; subj. près, il saille) 1. to project ; to p)rotrude; to jut; to jut out; to ^tand out; 2. (arch.) to rabbet; 3. (paint) to project; to stand out. [Saillir is tsed only in ihe inf., and the 3d peis. sing, of the various tenses.] SAIN, E [sin, sè-n] adj. 1. 1| § sound (in good condition) ; 2. § sound (good) ; 3. | healthy ; healthful ; wholesome ; 4. (law) (of the mind) sound ; whole. 1. II Du boia —, sound timber ; (| du fruit —, sound fruit; II un corps — , a sound budi/ ; § un esprit — à S'jund wî'nrf. 2. Raisonnement — , siund reason- ing; doctrines — es, s- imd doctrines. 3. L'exerciM est — , exercise is healthy, wbolKSf.me. — et sauf, 1. safe; uninjured; 1 safe and sound; 2. safely; 3. (per.) wiharmed. — d"esprit, \.sane; 2. (law) of sound, ichole mind ; " compos menr iis;''^ — de facultés, saTie.. État — , na- ture — e, 1. i § i^oundness ; 2. jl § Jieal- thiness ; healthfulness ; ^ tvholesome- ness. Qui n'est pas — d'esprit (law) of unsound mind ; " 7ion compos mentief Syn. — Satn, saluere, salutaiee. That which is sain does not injure ; what is sahtbre is actually beneficial ; the sa utaire saves irom danger, evil, or injury. It is the interest of a government to aee that institutions designed for public instruction be situated in a sain {hea/fhi/) location ; that their ta- bles be furnished with salubres {wholesome) lather than delicate dishes; and th.it the most sahtairet (salvtarii) remedies be administered to the pupils, in case of sickness. SAINBOIS [sin-bo-â] n. m. 1. 1 (bot) holy-wood ; flai'-leaved Daphne ; spurge-flax ; 2. (pharm.) garou-bark. SAINDOUX [sin-doû] n. m. lard. SAINEÎklENT [sè-n-mân] ftdv. 1. § soundly (well) ; 2. || healthily ; lieaUhf fidly ; wholesomely. SAINFOIN [sin-foin] n. m. (bot) saiiv- foin ; French grass. — commun, — à bouquets, d'Espagne, French honey -suckle; — tête de coq, cocKs-head. SAINT, E [aîn.t] adj. 1. + holy; 2. sainted; S. sacred; i. holy ; saintly; godly; 5. sanctified; 6. (of ground) consecrated. Non — , 1. unholy; 2. unsanciifted ; très- — +1 ''^ost holy; le Très- 1-, the most Holy one (God). À l'air — , saint-seeming. Qui a l'air — , saint- \ seeming ; qui n'est pas — , unholy. \ SAINT, n. m. E, n. f. 1. saint; 2. patron saint ; patron. Le — du jour, the idol of the day ; 19 — son patron, la — e sa patronne, o.'é patron saint; it; — des —s +, the IJoly of Holies. Comme un — , semblable à un — , saintlike ; saintly ; de — , saint- ly ; en — , saintly. Faire le —, to saint; to play the saint; mettre au rang, an nombre des — s, to saint; prêcher "pour son — §, to praise a. o.from interested motives ; ne savoir à quel — se vouer §, not to know which v)ay to turn. C'est un pauvre — , c'est un — qui ne guérit de rien, c'est un — qu'on ne fête pas §, he has no interest, influence. SAINT-AUGUSTIN [sîn-tô-gus-tin] n. m. 1. Saint-Augustine; 2. (print) English. SAINTE-BARBE [sin-t-bar-b] n. t\ (nav.) gun-room. Gardien de la — , g unnerve yeoman. SAI SAL SAL ; joute ; eu jeu ; eu jeûne ; eu peur ; an pan ; In pin ; bn bon ; un brun ; *11 liq. ; *gn liq. SAINTEMENT [sin-të-mân] adv. 1. holily ; 2. KncrcrlUi ; 3. aaintly ; çodly. SAINTETÉ [si.i-të-té]n.f. A.holinesB; ^. sacred nerni; 8. koli7ietl.) (çreos.) Samoyedes. SAMSCRIT, E, adj. V. Sanscrit. SANCIR [sâii-eir] v. n. (nav.) to foun- der ; to sink. SANCTIFIANT, E [sânk-ti-fiân, t] adj. sanctifying. SANCTIFICATEUR [sânk-ti-fi-ka-teûr] n. m. (tlieol) sanctifier. S ANCTl F ICATiON [Bânk-ti-fi-kâ-siôn] n. f. sanctifîcittion. SxiNCTiFlER [sSnk-ti-fi-é] V. a. + 1. to sanctify ; to maJce Iioly ; 2. to hal- low; 3. to keep holy. — le jour du dimanche, to keep the SabbatJi. holy. Sanctifié, e, pa. p. V. senses of Sanctifier. Non — . qui n'est pas —, 1. unsancti- fied ; unholy; 2. iinhalloiced. SANCTION [sfink-Môn] n. f. 1. sana- tion; 2. (law) penalty ; 3. (law) re ward; 4. (pari) assent. — pénale, (law) penalty; — rémunA- ratoire, reward.. SANCTIONNER [sânk-sio-né] V. a. to sanction. Sanctionné, e, pa. p. sanctioned. Non — , unsanctioned. SANCTUAIRE [sânk-tu-è-r] n. m. 1. sanctuary ; 2. (of the temple of Jerusa- lem) sanctuary ; lioly of holies ; 3. (of churches) cltancel ; 4. § church (priest- hood) ; altar. Peser q. ch. au poids du — . to exam- ine a. til. with the most scrupulous care; se réfugier dans un — , to take sanctuary. 8ANDÀL [sàn-dal], SANTAL [sân-tal] n. m. 1. (bot.) sanddl; sandrd-wood 2. (a. «Se m.) sandul ; eandal-wood SAN SAK ■ SAP où joute; eujevL', «^ jeûne; e^peur; «rnpan; î«.pin; ônhon; ««.brun; *11 liq. ; *gn liq. ganders; Sanders' wood; saunders; saunders" wood. — blanc, white =:; — citrin, yellow s=: —odorant, aromatio =; — rouge, red =. Bois de — , =. SANDALE [sfin-dn-l] n. f. 1. sandal (shoe) ; 2. foot-atull (lady's stirrup) ; 3. fencing-shoe. — pour faire les armes, fencing-slwe. Sans — , unsiDiddlled. SANDALIER [sân-da-lié] n. m. i san- dal-mnker. SANDAEAQUE [sân-dn-ra-k] n.f.(bot.) 1. sandarach {vem\) \ sandarach; 2. pounce. Poudre de — , pounce. 8AND.JIAK, n. m. F. Sangiac. SANDWICH [sâa-douitsh] n. m. (culin.) sandivich. SANG [sân] n. m. 1. H Uood; 2. § llood ; kindred ; relationship ; eon-, sanguinit// ; 3. § race (of men) ; 4. blood (red J alee). — artt'riel, arterial Mood; — noir, venous = ; pur — , true born ; true bred; le plus pur de son — , * l'ife-=:; ** heart-= ; hearfs-— ; — rouge, arte- rial =i\ — veineux, venous =; — vital, ** life-^=. Buveur, suceur de — , =- sucker; couleur de — ^, 1. ■=.-color ; 2. (of the complexion) sanguineness ; coup de — , 1. apoplectic fit ; 2. (med.) cere- bral congestion ; congestion of the = in the brain: crachement de — , spitting of-:=\ droit du — , = ; eifusion de — , llood. brée, weak =; forte — , sound =; — imperturbable, insolente, = thatnotliing ever impairs. — de crocheteur, = qf a ploughman. Billet de — , bill of = (given to a. o.) ; bureau de — , board of = ; défaut de — , zmhealthiness ; état de — , healthiness ; healthy state; mai- son de — , 1. private hospital; 2. k pesU house; officier de — , surgeon (of an In- ferior degree) ; patente de —, (nav.) bitl of Health ( V. Patente). Avec —, health- ily ; healthfully; soundly; à votre — f your = I en — , 1. in = ; 2. healthily: healthfully; sowndly ; en bonne — , L ifi good = ; healthy ; healthful ; 3. healthily; healthfully ; roundly; eana — , 1. without =; unhealthy; healths less ; 2. unhealthily ; unsoundly. Alté- rer, déranger la — , to impair tJie =; boire à la — de q. u., to drink a. o.'s =J donner à q. u. de la — , to give a. o. =,; to make a. o. healViy ; être en bonne — ^ to be in good =: ; to be well ; porter une — ,\.to propose, to drink a—\ 2. (À) to toast (. . .). Qui annonce la — , heatth- ful. SANTOLINE [sân-to-li-n] n. f. 1. (bot.) la/vender-cotton ; 2. (pharm.) sem&nr contra ; worm-seed. SANTON [sàn-tôn] n. m. saixion (Ma hometan monk). SANVE [sàn-v] n. f. (bot.) charloch. SAOUL. V. Soûl. SAOULER, V. a. V. Soûler. SAPA [sa-pa] n. m. (pharm.) grapè- jelly. SAPAJOU [sa-pa-jou] n. m. 1. (mam.) sapajo; 2. § (pers.) monkey (ugly ri- diculous man). . S APAN [sa-pân] n. m. (bot) sapan ; sapan-tree. Bois de — , sapan ; sapan-icoocL SAPE [sa-p] n. f. (mil.) sap. Aller à la —, to sap. SAPER [sa-pé] V. a. 1. (mil.) tosttp; 2. § to sap ; to undermi7ie ; to cut tip\; to eat away. SAPEUR [sa-peûr] n. m. (mil.) sapper, — pompier, fire-man. 8APHÈNE "[sa-fè-u] n. f. (anat) «o- SAPHIQUE [sa-fi^] adj. (poet) cap- phic. SAPHIQUE, n. m. (poet) sapphio. SAPHIRE [sa-fi-r] n. m. sapphire, — oriental, d'Orient oriental =. l>e, —, sapphirine. Semblable au — , sap- phirine. SAPHIEINE [sn-fi-ri-n] n. £ (mln^ saphirin; blue chalcedoîiy. 561 SAR SAT SAT «mal; <îmâle; cfée; èfève; ^fête; eje; iil; î île; omol; omôle; <5 mort; -itsuc; iisûre; ou iour: 8APIDE [sa-pi-d] adj. (did) sapid; SAPIDITÉ [s3-pi-Qi-té] n. f. (did.) sa- p^Mby ; sapiiineas. SAPIENCE [sii-pi-ân-s] n. f. 1. t wis- dom; sapience, • 2. (tlieol.) Wisdom (book of S;lomon). Pays de —, (jest.) country of wise men (Normandv). SAPIENTIA'UX [sft-pi-ân-si-ô] adj. m. (pj.) + sctpiential. Livres —, (of the Bible) = dooks; looks of inndom (Proverbs, Ecclesi- fistes, book of Wisdom, Ecclesiasticus, and the Sung of Solomon). 8APIN [sa-pin] n. ni. 1. (bot.) (genus) ■fir ; fir-tree ; spruce ; 2. (b. s.) hack ^coach). A is de — , deal; bois de — , ^- fir ; tteal; 2. pine; pine-wood. Sentir le — §, 1. (pers.) to hao^e one foot in the grave .•2. (th.) to he ominous {of â&aXh). SAPINE [sa-pi-n] n. f. fir-plunk. bAPlNIÈiiE [sa-pl-niè-r] u. f. planta- tion of fir ft. SAPONACÉ, E [sa-po-na-sé] adj. (did.) êaponaceoiis. SAPONACÉES [sa-po-na-sé] n. f. (pi.) (bot.) .wiip-tree ti-ibe. SAPONAIRE [sa-po-nè-r] n. £ (bot.) Soap-xco?-t. — officinale. =:. S APON I K I C A TION [sa-po-ni-fi-kâ-siôn] n. f. (did.) ftaponificdtion. SAPONIFIER [sa-po-ni-fi-é] v.a (did.) to saponify. Be saponifier, pr. v. (did.) to sapo- nify. SAPORIFIQUE [ sa-po-ri-fi-k ] adj. (did.) saporific. SAPOTE '[sa-po-t], SAPOTILLE [sa- po-ti-i*] n. f. (bot) sapota (fruit) ; sapo- dilla. 8AP0TIER [sa-po-tié], SAPOTIL- LlEli [sii-po-ti-liéj n. m. (bot.) (genus) tapota ; sa pod iWi -tree. SAPUOPYRE [sii-pro-pi-r] n. f. (med.) putrid feoer. 6AQUEBUTE [sa-k-bu-t] n. f. t(mus.) iackhut. 8. A. E., initial letters of Son âi,tesse EOYALE, IIl.% Her Royal Highness. SARABANDE [sa-ra-bân-d] n. f. sara- tande (dance). SARBACANE [sar-ba-ka-n] n. f. 1. air- eane: 2. pea-shooter. Par — t, f'V proxy. SARlîOTIÈRE [sar-bo-tiè-r] n. f. 1. éherbet-pail; 2. ice-pail. SARCASME [sar-kas-m] n. m. sar- casm. Avec —, sarcastically. Lancer un —, to throw out a sarcasm. BAECASTIQUE [sar-kaa-ti-k] adj. sar- Castic ; sarca.stical. D"une manit're — , sarcastically. SARCELLE [s^ir-sè-l] n. f. (orn.) (ge- nus) teal. — commune, widgeon; — ordinaire, d'été, garganey teal ; garganey duck ; petite —, — d'hiver, teal (species); common teal. SARCLAGE [sar-kla-j] n. m. (hort.) tceeding. SARCLER [sai-klé] v. a. (hort.) to toeed. Saiiclé, e, pa. p. (hort.) weeded. Non — , unnceeded. 6ARCLEUR [«ir-kleûr] n. m. weeder. SARCLOIR [8:ir-kloar] n. m, (hort) Dutch hoe; thrust-hoe; weed, zceed- éitg-hook. SARCLURE [8:ir-klû-r] n. f. —s, (pi.) weeding^. 8ARC0CÈLE [snr-ko-sè-l] n.m. (med.) tarcocele. 8ARC0C0LLE [sar-ko-ko-1] n. £ sar- cocoll ; xarcocolla. 8ARC0C0LLIER [sar-ko-ko-lié] n. m. (bot) >inrco<:oU; sarcocolla. 8ARC0L0G1E [sar-ko-io ji] n. £ (did.) tarvvlugy. 8AUCÔL0GIQUE [aar-ko-lo-ji-k] adj. i^\A.)>^arcological. SARCOMATEU-X, SE [sar-ko-ma-teû, ♦«-«1 adj. '(med.) sarcomatous. BARCOME [anr-ko-m] n. m. (med.) êarcoma ; sarcomatous tumor. SARCOPHAGE [sar-ko-faj] n. m. 1. sarcophagus ; 2. coffin (at a funeral ceremony); 3. representation of a cof- fin (at a funeral ceremony), SARCOPHAGIE [ sar-ko-fa-ji ] n. £ sarcophagy (use of flesh as food). SARCOTIQUE [sar-ko-ti-k] adj: (med.) sarcotic. SARCOTIQUE, n. m. (med.) sarcotic. SARDE [sar-d] adj. Sardinian. SARDE, p. n. m. £ Sardinian. SARDE, n. m. (ich.) sardan. SARDÉEN, NE [sar-dé-in, è-n] adj. Sardian ; of Sardis. SARDÉÉN, p. n. m., NE, p. n. £ Sardian ; native of Sardis. SAEDIEN, NE, adj. & p. n. m. £ F. Saedéen. SARDINE [sar-di-n] n. £ (ich.) pil- chard; sardine; sardina. — anchoisée, anchovied =:. SARDOINE [sar-doa-n] n. £ (min.) sardonyx. SARDONTEN, NE [sar-do-nUn, è-n], SARDONIQUE [sar-do-ni-k] adj. sar- donic ; sardonian. SARDONYX [iar-do-niks] D. m. sar- donyx (of the ancients). SARIGUE [sa-ri-g] n. m. (mam.) opos- sum ; didelphls. SARMATE [sar-ma-t] p. n. m. £ (anc. geog., anc. hist) Sarmatian. SARMATE, adj., SARMATIQUÉ [sar-ma-ti-k] adj. (anc. geog., anc. hist) Sarmatian. SARMENT [sar-mân] n. m. (bot) vine- shoot; shoot. Fagot de — , fagot of vine-cutting s ; jus de 7-1 juice of the grape; wine. iPousser beaucoup de — , to put out, to send out a great many shoots. SARMENTEU-X. SE [ sar-mân-teû, eû-z] adj. (bot) sarmentose; sarmen- tous. SARRACÉNIQUE [sa-ra-sé-ni-k] adj. (geos., hist) Saraee7iie. SARRASIN [sa-ra-zïn] adj. m. 1. Sara- cen; 2. (arch.) Saracenic. Blé — , hiick-ioheat. SARRASIN, n. m. 1. Saracen (man); 2. tuck-wheat. Gâteau de —, tuck-wheat cake ; tête de — , Saracen^s head. SARRASINE [sa-ra-zi-n] n. £ 1. ^«ra- ce» (woman); 2. (fort.) S(rrrasin. SARRAU [sâ-rô] n. m. smock frock. SARRETTE [sa-rè-t] n. £ (bot) mw- wort. SARRIETTE [sa-riè-t] n. £ (bot) (ge- nus) savory ; common marum. — capitée, lierb-niastic^ SARROT [sa-rô] n. m. S7nock frock. SAS [sa] n. m. 1. sieve; 2. bolt[&:'ive)', 3. (engin.) (of locks) chamber. — délié, fin, fine sieve; gros — , coarse =; — mobile, (engm.) cradle ; cistern ; cofer : petit — , fine =. Plâtre au — , sifted plaster. Passer au — , to sift; passer au gros — §, to examine superficially. S. A. S.,^ initial letters of Son Al- tesse sÉRÉNissiMB, His, Her Serene Highness. SASSAFRAS [sa-sa-frâ] n. m. (bot) sassafras (species). SASSE [sa-s] n. £ (nav.) scoop. SASSEMENT [sa-s-màn] n. m. SASSENAGE [sa-s-na-j] n. m. Sasse- nage cheese. SASSER [sà-sé] V. a. 1. fl ta sift; 2. [[ to bolt (sift) ; 8. § to sift (examine) ; 4. i| to winnow. — et ressasser \ §, to sift over and over again. Sasse, e, pa. p. V. senses of Sassek. Non —, 1. unsifted; 2. unbolted. BASSET [aâ-sè] n. m. t small sieve. SATAN [sa-tân] n. m. Satan. SATANIQUE [sa-ta-ni-k] adj. Sa- tanic; Satanical. Esprit — , satanism. D'une manière — , satanically. SATELLITE [sa-tèl-li-t] n. m. 1. (astr.) satellite; 2. § (b. s.) (pers.) satellite. SATELLITE, adj. (anat) (of veins) that acco7npanies an artery. Veines —s, (anat) '■'•venœ comités.'" De — , sateUitious, SATIÉTÉ [sa-siété] n, £ satiety; ^ fulness. À, jusqu'à — , to satiety ; to t/ie full. SATIN [sa-tiii] n. m. satin. De — , of= ; =. SATINADE [sa-ti-na-d] n. £ (a. & m.) satinet. SATINAGE [sa-ti-na-i] n. m. (a. & m.) 1. satining ; 2. (of paper) p)-essing. — <à chaud, Jiot-p reusing ; — à froid, cold-pressing. SATINER [sa-ti-né] V. a. (a. & m.) 1. to satin ; 2. to press (paper). — à chaud, to hot-press ; — à froid, to cold -press. Satiné, e, pa. p. (K senses of Sati- née) 1. velvet (soft) ; 2. (of flowers) as white as satin. SATINER, V. n. to become, be ai wJiite as satin. SATIRE [sa-ti-r] n. £ 1. satire; 2. lampoon. — personnelle, lampoon ; — piquante, pointed satire. Auteur de — s person- nelles, lampooner. Écrire une — per- sonnelle contre, to lampoon; employer la — , to use satire; faire la — de, (th.) to satirize; to be the satire of; to be a satire upon; faire une —, to make a = ; railler avec — , to satirize; to use satire with. SATIRIQUE [sa-ti-ri-k] adj. satirical. SATIRIQUE, n. m. satirist. SATIRIQUEMENT [ sa-ti-ri-k-mân ] adv. satirically. SATIRISER [sa-ti-ri-zé] Y. a. X to so- SATISFACTION [sa-tig-fak-sion] n. £ 1. satisfaction ; 2. gratification (plea- sure) ; 3. -f- (de, for) atonement. Demander, exiger — , to demand sa- tisfaction; donner de la — , 1. to give z^\ 2. to afford gratification; donner, faire — , to give = ; éprouver de la — , îo feel, experience =^\ obtenir — , to o6- tain, ^ to get = ; tirer — de, to obtain^ get = for (a. th.). SATISFACTOIRE [sa-tis-fak-toa-r] ac^. (theol ) satitf((ctory. SATISFAIRE [sa-iis-fè-r] V. a. irr. (conj. like Faire) (de, witJi) 1. to satis- fy ; 2. to gratify ; to be a gratifier of; to please; to indulge; 3. to soothe ; to charm; to indulge; 4. to give satis- faction to (make amends) ; 5. to answer (expectations) ; 6. to supjply (wants). 2. — sa pass'on, sa colère, son ambitii n, sa va- nité, sa cunositè, to iiiduljre <-.'« /a^nivit, anger, am iti n.V'ii.iti/, cwi ity. B. Ct, te mis que salîs- Jait l'oreille, this music soolhi s, elnuins f/ie ear. Pouvoir de — , sati^factorin ess. Que l'on ne saurait — , unsatixfiable. Se satisfaire, pr. v. L to satisfy o.'a self; 2. to gratify o.'s self; to indulge o.'s self SATISFAIRE, v. n. irr, (conj. like Faire) 1. (abs.) to satisfy (give content); 2. (À, ...) to satisfy (do what one ought) ; 3. (À, . . .) to perform ; to execute ; to o'o,- 4 (À, ...) to' g ratify; to indulge; 5. (À, ...) to anSiver (an objection); 6. (À, ...)to discharge (obligations). — à un payement, to satisfy. Auquel on n'a point satisfait, (F. senses) unsa- tisfied. Satisfais, ind. près. 1st, 2d sing. ; im- pera. 2d sing, of Satisfaire. Satisfaisais, ind. imper£ 1st, 2d sing. Satisfaisant, près. p. SATISFAISANT, E [sa-tis-fè-zân, t] adj. (pour, to ; de, to) satisfactory. ÏSIon, peu — , u/nsatisfactory. Carac- tère —, nature — e, satisfactoriness ; caractère non — , nature non — e, unsa- tisfactoriness. D'une manière — e, sa- tisfactorily ; d'une manière peu — e, unsa tisfa ctorily. Satisfaisons, ind. près. & impera. Ist pi. of Satisfaire. Satisfait, ind. près. 3d sing. Satisfait, e, pa. p. SATISFAIT, E [sa-tis-fè, t] adj. (dk, with) 1. satisfied ; 2. gratified ; pleased. Non, peu — , 1. unsatisfied; 2. v/n- gratified; unpleased. S n.— Satisfait, content. We are sathfaiU (satisfied) when we have obtained what we vraiA ed; euntents {contented) when we want nothinl more. The great mass of mankind, after being SAU SAU SAIT * 0^ joute; eujen; eâ. jeûne; eà peur; an pan; în pin ; on bon; ïm brun; *U liq. *gn liq. fully satisfait {satisfied), nre as far from being con- Unt {ecnlented) as ever. Satisfaites, ind. près. & impera. 2d pi. of Satisfaire. Satisfasse, subj. près. 1st, 3d sing. Satisfkkai, ind. fut. 1st sing. Satïsfkrais, cond. 1st, 2d sing. Satisfis, ind. prêt. 1st, 2d sing. Satisfisse, subj. imperf. 1st sing. Satisfit, ind. prêt. 3d sing. Satisiît. subj. imperf. 3d sing. Satisfont, ind. près. 3d pi. 8ATKAPE [sa-tra-p] n. m. || § satrap. De — Il §, sdtrapal. SATRAPIE [sa-trn-pi] n. f. satrapy. Gouvernante d"uiie — , satrapess. SATURABLE [sa-tu-ra-bl] adj. (did.) saturable. SATURANT, E [sa-tu-rân, t] adj. sa- turant. SATURATION [sa-tu-râ-siôn] n. f. sa- turation,. SATURER [sa-tii-ré] V. a. (avec, de, tnth) 1. \\to saturate; 2. § to saturate; to surfeit. SATURNALES [sa-tur-na-l] n. f. (pi.) (Eoin. ant.) saturnalia. Des — , .^aturnalian. SATURNE [sa-tur-n] n. m. 1. (astr.) Saturn ; 1. (fihem.) Saturn. Né sous la planète de —, Saturnine. De — , Saturnian. SATURNIEN, NE [ sa-tur-ni-în, è-n ] adj. 1. (myth.) Saturnian ; 2. (Lat. liter.) Saturnian. SATYRE [sa-tî-r] n. m. (myth.) satyr. SATYRE, n. f. (Greek poet.) satyre. SATYRIASIS [ aa-ti-ri-a-Bis ] n. m. (med.) satyriasis. 8ATYRI0N [sa-ti-ri-ôn] n. m. (bot.) eatyrion ; sati/rium. SATYRIQUE [sa-ti-ri-k] adj. (ant.) of the satyrs. Danse — , danee = ; jeux — s, games =. SAUCE [sô-s] n. f. sauce. — blanche, butter =; — courte, little = ; — di.)uce, sweet = ; — piquilnte, l. pungent = ; 2. catsup ; catchup : — re- levée, de haut goût, de goût relevé, rich = ; highly seasoned = ; — verte, green corn =. — aux câpres, caper = ; — à, au pauvre homme, eschalot = ; — Ro- bert, onion =. Donner ordre aux — s. to superintend the cooking ; être dans la — § '^^~, to be in a fine pickle ; faire la — à §, to reprove (a. o.) ; to pickle ; laisser dans la — , to leave i7i the suds ; lier une — , to thicken a := ; ne savoir à quelle — mettre q. u. §, not to know what to do with a. o. ^*i^ II n'est — que d'appétit, the best relish is a good ap- petite. SAUCER [sô-sé] V. a. 1. || to steep, to dip in sauce; to sop; 2. to souse (throw) ; 8. § ^ reprimand (a. o.) ; to scold; to pickle. Saucé, f., pa, p. (K senses of Saucer) (of medals) tinned bronze. Être —, ( V. senses) to be in a fine mess, pickle. SAUCIÈRE [sô-siè-r] n. f. saiice-boat. SAUCISSE [&ô-8i-s] n. f. sausage (amall). SAUCISSON [sô-si-sôn] n. m. 1. sau- oage (large) ; 2. (fire-works) saucisson ; 8. (mil.) xa uci.E,//wn) 1. | § to save (preserve from danger) ; 2. || § to rescue; to deliver; to save; 3. + % to save; to le the salvation of; 4. § to Bave; to economize ; 5. § to palliate; 6. § to coiweal ; to hide ; 1. % % to vindi- cate; to justify ; to excuse. 1. — une ville, to save a town ; — q. n., to save a. 0. ; — la vie, I'lmniieur à q. u., to save a. o.'s lift, honur. 6. — les défauts de la taille d'une per- sonne, tu hide the di-fects of a persort^sfomi. 7. On ne peut — sa coaduite, ^i'« conduct cannot be ex- cused. — les apparences, les dehors, to save appearances. Possibilité d'être sauvé, ^theol.) sali-ability. Pouvoir être sauvé, (theol.) to he solvable. Se sauver, pr. v. (de, from) 1. H to escape ; to make o.'s escape ; to flee ; to takefliglit : to betake o.'s self to flight ; to T'zin away; to get atcay ; 2. § (de, ...) to escape (be protected from); 3. || to be gone ; to viake haste away ; ^ to te off; 4. II to take refuge ; to betake o.'s self; to make off; '^ to run aicay. of (to) ; 'f^°° to scour away, off; 5. + § fo effect, to icork o.'s salvation; 6. § to in- demnify o.'s self; to make amends ; 7. § to retrieve o.'s self. — (à cheval), to i-ide off, away; — (en courant), 1. B § ^0 run away, off; 2. || to 8cour away, off; — (de prison), to break out of prison ; to break out. SAUVETAGE [sô-v-ta-j] n. m. 1. (com. nav.) salvage: 2. (nav.) life. Appareil de — , life-preserver ; appa- reil de — ponr les incendies,_/î/'e-e"?ct'_/5e ; bouée de —, (nav.) =-buoy : bouée de — pour la nuit, (nav.) floating-light ; canot de — , (nav.) =^-boat; prix du. — , Salvage-moner/. SAU VETÊ'[aô-v-té] n. f. t safety. SAUVETEUR [sô-v-teûr] n. m. (com. n&w.) salvo ". SAU VETTE [s5-vè-t] n. f. duck-stone (game). SAUVEUR [sô-veSr] n. m. 1. saver; deliverer : 2. + Saviour ; Redeemer. SAUVEUR, adj. + all-savivg. SAUVE-VIE [sô-v-vi] n. f. (bot.) xcall- rue. Savais, ind, imperf. 1st, 2d sing, of Savoie. SAVAMMENT [»a-va-mân] adv. 1. Il learnedly ; 2. § knoicingly ; wittingly ; wnd erstand Ingly. SAVANE fsa-va-n] n. f. savanna. Savant, près. p. of Savoir. SAVANT. E [sa-vàn, i] adj. 1. learned; 2. well-informed ; 3. able ; skilful. Peu —, unlearned. N'être pas plus < — , ( V. senses) to be none the wi^er. SAVANT, n. m., E, n. f \. Scholar ; learned man; 2. — s, (pi.) scholars; learned; 3. — s, (pi.) literati. _ De — , scholar-like ; en — , scholar- like. Faire le — , la — e, to play the scholar; to pretend to be learned ; to put on a learned air. 8AVANTAS [sa-vàn-tâl **, BA VANTASSE [sa-vâi-ta-s] n. m. (b. 8.) literator. SAVANTISSIME [sa-yàn-U-^-m] n. m. &C4 (jest) great scholar; very learned m.a7i. SAVATE [sa-va-t] n. f. 1. old shoe; 2. \ foot-post; 3. (nav.) (of anchors) shoe. Traîner la — §, to be as poor as Job. SAVATERIE [sa-va-t-ri] n. f. old shoe trade. SAVETER [sa-v-té] V. a. B § to cobble; to botch; to bungle. SAVETIER [sa-v-tié] n. m. 1. H cob- bler ; 2. § cobbler ; bungler ; botcher. En — , cobbler-wise ; bunglingly. Ouvrao;e de — || §. cobbling. SAVEUR [sa-veùr] n. f. 1. || saror ; 2. H relish ; 3. § sest ; relish ; 4. (did.) sapor. Défaut de — , unsavoriness. Sans — , 1. wnsavory ; 2. unsavorily. Donner de la — à, to zest. SAVOIR [aa-voar] V. a. irr. (sachant; su; ind. près, sais; nous savons; im- perf. savais; prêt, sus; fut. saurai; im- pera. sache ; subj. pre.s. sache) 1. to knoiD (a. th. by the mind) ; 2. (pers.) to knoïc ; to be sensible of; to be aware of; 3. to knoio ; to hare a knowledge of; to be acquainted with ; 4. (. . . , how) 'to kjiow (be accustomed to); 5. to know (how) ; to be able (to) ; can (. . .). 1 . — q. cli., to know a. th. ; — nn secret, to know a secret ; je ne le sa:s, I do vol know ; je ne saU- que dire, / know n. t what to sav. 2. — les inten- tions de q. u., to be sensible, aware '/ a. o.^s inten- tions. 3. — la grammaire, les langues, les niathé- niatiqiies, to know, to have a knowledge of, ti be acquaiiited with grammar, the languages, mathe- matics. 4. — lire et écrire, tn knr.w how to read and write ; — plaire, to know hiw to phase. 5. II ne saurait faire ce que vous lui dites, he does w t know h"W to do uhat you say, he is not able to do what you sap, he oannoi do uhat you say; je ne saurais qu'y faire, /cannot he'p il. ' Ne pas — , {V. senses) 1. not to know ; to be unaware of; 2. to be at a loss (to) ; — bien qu'en dire, to = it by experi- ence; ne — où l'on en est, iiot to = which icay to turn ; — par cœur, 1. || to = (a. th.) by heart ; ^ to have by heart ; 2. %to be perfectly acquainted ^cith (a. o.); — le fin, le fin mot de q. ch., — ce qu'il en est, to = the right of a. th. ; — à fond, to ■=. thoroughly ; to be tho- roughly acquainted xcith ; — mieux qu'on ne dit, to = better ; ne — rien de rien, 1. to = nothing of a. th. ; 2. to = nothing about the matter; ne pas — distinguer sa main gauche de sa main droite, not to = o.'s right hand from o.'s left; — ce qu'on veut, to =z o.'s mind. Chercher à — , to endeavor to =^; tobe i?iquisitive of; faire — q. ch. à q. u., 1. to acquaint a. o. xcith a. th. ; to apprize a. o. of a. th. ; to inform a. 0. of a. th. ; ^ to let a. o. = a. th. ; 2. to send a. o. word of a. th. ; 3. to lorite a. 0. word of a. th. ; 4. to give a, o. notice, warning of a. th. ; faire à — , (in pro- clamations, hand-bills, placards) to give notice; — faisons, (adm.) we hereby give notice. Autant qu'on sache, to the best of o.'s knowledge, belief; c'est à — (si), it is a question {icJiether) ; comme on ie sait bien, ers is well known; je ne sache personne . . . , (subj.) / knoio no- body ... ; je ne sache rien . . . , (snbj.) / know nothing ... ; je, &c. ne saurais, / <&c. cannot; qu'on ne peut — . xmknoio- able ; qu'on sache, to o.'s knowledge ; that one knoivs (of) ; que se sache, to my knoioledge ; that Tknow {of) ; pas que je sache, not to my knowledge; not thai I know (of) ; qui ne sait pas, unknowing (of) ; sans le — , (V. senses) unknow- ingly ; unwittingly; un je ne sais qui, somebody no one known wlw ; un je ne sais quoi, an indescribable something ; a. something I know not what; a some- thing. [Savoir must not be confounded with connaître ; it never has things for its nominative or persons for its objective ( V. Ex. 1 ) ; it does not require pan or point when accompanied by the negative parti- cle ne (V. Ex. 1). In the 5th sense the cond. al me is used, and with the signification of the près, tense ( V. Ex. 5).] SAVOIR, V. n. 1. to knoio ; 2. to know ; to be learned ; to be a scholar ; to be a man, woman of learning. À — , 1. viz. ; namely ; 2. that is ; that is to say ; 3. (in official documents) to xcit; 4. (law) to wit; videlicit. SAVOIR, n. m, 1. knowledge; learn- ing ; scholarship ; 2. learning (expert ence). — puisé dans les livres, book-learn ing ; book-knowledge. Fier de son — proud of o.'s = ; letter-proud. SAVOIR, adv. 1. vit. ; namely ; 2. thm is; that is to say ; 3. (in official docu* ments) to wit; 4. (law) videlicet; to wit. SAVOIR-FAIRE [sa-voar-fè-r] L. m. 1. management (skill in acting); contrt vance; 2. wits (contrivance). Avoir du — , to manage well ; to be a skilful manager; vivre de son — , to live by o.'s wits. SA'V'OIR-VIVEE [sa-voar-vi-vr] n. m. 1. good breeding; genteel manners ; 2. (of men) gentlemanliness ; 3. (of women) lady-like manners. Avoir du — , 1. to be well-bred; to have genteel manners; 2. (of mon) to be gentlejnanly ; 3. (of women) to be lad (/-like. SÀVOISIEN, NE, adj. & p. n. m. t V. Savoyard. SAVON [sa-von] n. m. 1. J soap; 2. ^§ reprimand ; rebuke; scolding. — dur, sec, hard. soap. — liquide, mou, soft =; — marbré, mottled, mar- bled =z ; — musqué, onusk = ; — nacré, pearl =; — noir, stft =; — parfumé, scented =; — vert," (a, & m.) soft =. — d'amandes, almond = ; — d'amandes amères, bitter almond =; — à barbe, pour la barbe, shaving-=z ; — de Castille, Castille, castile =; — d'huile, oil=^\ — d'huile de palmier, palm = ; — à odeur, de toilette, scented. ^; — à odeur de cannelle, cinnamon := ; — de résine, ronn = ; — de suif, talloao = ; — de Windsor, Windsor =. Boîte à — , 1. ^=-tray ; 2. shaving-box ; =z-dis7i ; caisse de — , box of= ; eau de — , z=-suds ; fa- bricant de — , =:-boiler, maker, manU' facturer; pain de — , cake of =; pâte de — , =-paste ; pierre de —, (min.) =- stone; tablette de — , brick ofz=.. Don- ner un — à q. u. §, to reprimand^ toie- buke, to scold a. o. ; -r- to blow a. o. up. Qui sent le —, soapy. SAVONNAGE [sji-vo-na-j] n. m, 1. soaping; 2. washing (with sCi,'^); 8. lathering. SAVONNER [sa-vo-né] v. a. 1. I to soap; 2. | to wash (with soap); 3. I to lather (for shaving); 4. ^ § to repri- mand ; to rebuke ; to scold ; -r- to bloïo up. Se savonner, pr. v. (th.) to wa«h (to stand washing without deterioration). SAVONNERIE [sa-vo-n-n] n. f. 1. soap-house ; soap-works ; . 2. soap- trade. SAVONNETTE [sa-vo-nè-t] n. f. soap- ball; wash-ball. — à vilain, office purchased, to en- noble the holder. Arbre à — s, (bot) Bermiida -berry. SAVONNEtf-X, SE [sa-vo-neû, eû-« ] adj. soapy. SAVONNIER [sa-vo-nié] n. m. 1. soap-boiler, maker, manufacturer ; 2. (bot) soap-tree ; soap-bèrry ; soap- berry tree ; soap-wort ; Bermuda- berry. SAVOURE MENT [sa-rou-r-màn] n. m. X \ savoring. SAVOURER [sa-vou-ré] V. a. 1, I § to savor ; 2. % to relish; to enjoy. SAVOURET [sa-vou-rè] n. m. 1. (on- \m.) marrow-bone (of beef); 2. (culin.) bone of salt pork ; 3. :}: § witticism. SAVOUREUSEMENT [ «i-vou-reû-». man] adv. X savorily. SAVOUREU-X, SE [sa-vou-reû, eâ-»] adj. Il savory. Non, peu — , unsavory. Nature pea savoureuse, 7i/risavoriness. SAVOYARD [sa-voa-Iar] p. n. m., B [d] p. n. f. Savoyard. SAVOYARD, E, adj. ofSa^oy. SAXATILE [sak-sa-tL-l] adj. saxatOé (pertaining to rocks). SAXE [suk-s] adj. Saxon. SAXIFRAGE [sak-si-fra-j] adj. (med) saxifragous. SAXIFRAGE, n. f. (bot) mx^i'og*» ^ sea-green ; ^ break-stone, — dorée, golden saxifrayâ. k SCA SCÉ SCI oil joute; «w jeu; «û jeûne; ««peur; (mpan; m pin; on bon; «nbrun; *11 liq. *gn liq. SAXON, NE [sak-aôn, o-n] adj. Saxon. SAXON [sak-8ôn] p. n. m. 1, Saxon (man) ; 2. Saxon (language). SAXONNE [sak-Bo-n] n. f. Saxon (wo- man). SAYON [sè-iôn] n. m. sayon (great coat). SBIIIE [sbi-r] n. m. 1. ftdirro (Roman archer); 2. (b. s.) satellite of justice. SCAUELLON [eka-bèl-lôn] n. m. (anc. «rch.) scabellam. SOABIEUSE [ska-bi-eû-z] n. f. (bot) genus) .scabious. — des bols, tvood =. SCABIEU-X, SE [ska-bi-eû, eû-z] adj. (med.) scabious. 60ABKEU-X, SE [ska-breû, eû-z] adj. L I fugged; rough; 2. § dangerous; perilous; 3. § slippery ; 4. § delicate; tender; ^W" ticklish. SCAGLLOLA [sku-U-o-la] n. f. (arch.) eoagliola ; mischia. SCALDE [skal-d] p. n. m. Scald (poet of Scandinavia); Sculder. Des —s, scrl. SCIAGE [si-a-j] n. m. saicing. Bois de — , sa7cn wood. SCIATÉRIQUE [si-a-té-ri-k] adj, (did.) sciatheric ; .^ciaiherical. SCIATIQUE [si-a-ti-k] adj. (anat, med.) sciatic ; sciatical. SCIATIQUE, n. f. (med.) sciatica ; ^ hip-gout. SCIE [s'] n. f. i 1. saw ; 2. Ipiecesawn off; 3. pW" § bore (tiresome thing) ; 4, (ich.) saiv-flsh; 5. (tech.) web. — allemande, frame saw; — circu- laire, circular = ; — droite, straight . = ; — verticale, straight =. — à chan- tourner, (tech.) turning web : — à dé- couper, =-frame; — à dents ûnes,flne- toothed = ; — à grosses dents, coarse^ toothed = ; — à dos, backed =; — à main, Jiand = ; — à deux mains, cros*» cut = ; — à mouvement circulaire, ci/v cular =: ; — à pierre, stone-c^Mer's = ; — de scieur de long, pit-=. Lame de —, =z-blade ; trait de — , kerfofa =. Cou- per avec la —, 1. to saw ; 2. to saw off; débiter à la —, to saw up ; denté en —, (bot) sawed; dentelé en —, (bot) =- SCIEMMENT [si-a-mân] adv. knoio- ingly ; wittingly. Non — , unknowingly. SCIENCE [ai-ân-s] n, f, 1, kncmledge; 2. learning ; 3, science (system ef gene- ral principles) ; 4. information (general knowledge). 1. La — du bien et du m&\,the knowledga of good and evil. 3, Les arts et les —s, t/u art* «M 565 SCO SCR SEA a mal; dmâle; éfée; èfève; efête; eje; til; iile; omol; omôle; 5 mort; «suc; 'usure; owjour; ■seaces. 4. Avoir un grand fonds de — , io have a freatfand of information. — S exactes, exact sciences ; — infuse, intuition ; — s naturelles, natural =s. De — , ( F; senses) (pers.) scientific ; of = ; de — infinie, aU-knowing. Avoir de la — , 1. toJutve knowledge ; 2. to have learning ; to be a scholar; croire avoir la — infuse, to think one knoics every thing by intuition; savoir de — cer- taine, to know for a certainty. Qui donne, produit la — , sciential. SCIENTIFIQUE [si-ân-ti-fi-k] adj. (th.) scientific; scientifical. JSfon, peu —, (tli.) unscientific. SCIENTIFIQUEMENT [si-ân-ti-fi-t- mân] adv. scientifically. Non. peu — , uttscientifically. SCIER [si-é] V. a. 1. to saw; 2. to saw cff; 3. to reap ; to cut down. — le dos à § 8^W°, to bore a. o. Mou- Hn à —, (macb.) saw-mill. Se sciek, pr. v. (th.) to saw. SCIEE, V. n. 1. to saw; 2. (nav.) to "back ; to back water ; to back o.'s oars. — à culer, (nav.) to back; to back water ; to back o.'s oars. SCIERIE [si-ri] n. f. 1. saw-yard; 2. eaw-mill. — mécanique, 1. saw-machine; 2. saw-mill. SCIEUR [si-eur] n. m. 1. sawyer ; 2. reaper. — de bois à brûler, wood-sawyer; — de long, sawyer. — qui est au- dessous, pit-man. Fosse de — de long, saw-pit. SCILLE [si-l] n. f. (bot.) sqidll. — penchée, (bot.) hare-bell; — ma- rine, squill; ^ sea onioJi. SCILLlTIiQUE [si-li-ti-k] adj. (pharm.) cf squills. SCUNDER [ein-dé] V. a. § to divide (a inotiDn, a question). SOINQL'E [sin-k] n. m. (erp.) skinJc. SCINTILLAJ^T, E [sin-til-lân, t] adj. 9cintiUMnt. SCINTILLATION [sîn-til-lâ-siôn] n. f. edntillation. SCINTILLEMENT [sîn-ti-i-mân*] n. m. scintilUition ; sparkling. SCINTILLER [aîn-tU-lé] v. n. to scin- tUliie. SCIOGRAPHIE [si-o-gra-fi] n. £ (arch.) tdagraphy. SCIOGRAPniQUE [si-o-gra-fl-k] adj. (arch.) scia graphical. SCION [si-ôn] n. m. (bot.) scion; cion; shoot. SCIRPE [sir-p] n. m. (bot.) club-rash. — des lacs, bulrush; bull-rush. SCISSILE [si-sLl] adj. (did.) edssible. SCISSION [8i3-8iôn] n. f. 1. division (of opinions, votes) ; 2. secession. Faire — , une — , to secede. SCISSIONNAIRE [sis-sio-nè-r] adj. se- ceding. SCISSIONNAIEE. n. m. seceder. SCISSURE [sis-sà-r] n. f. (anat.) j€s- nire. SCIURE [si-û-r] n. f. saw-dust; saw- powder. SCLARÉE [skla-ré] n. f. (bot.) clary. Fleur de — , =z-/loicer. SCLAVE. adj. & p. n. m. f. V. Slave. SCLÉRÈMÉ [skié-rè-m] n. m., SCLÉRÉMIE [sklé-ré-mi] n. f. (med.) i^idui'ation of the celUdar tissue. SCLÉROPHTHALMIE[8klé-rof-tal-mi] Q. f (ined.) sclerophthalmia. SCLÉROSARCOME [sk!é-ro-sar-ko-m] n. m. (ined.) hard fieshr/ tumor. SCLÉROTIQUE [sklé-ro-ti-k] n. f. (anat.) sclerotic ; outermost tunic De la —, sclerotic. SCOLAIRE [sko-lè-r] adj. (of the year) acadtrnic. 8C0L ASTIQUE [sko-las-ti-k] adj. 1. scholastic ; scholastical ; scholar-like ; 2. (of the year) academic. Non —, nnschoUistic. SCOL ASTIQUE, n. m. scholastic; Vchonlman. fiCOLASTlQUE. n. f. scholasticism. 8C0LASTIQUEMENT [eko-laa-ti-k- tûn] adv. schoUistically, 566 SCOLIASTE [sko-U-aa-t] n. m, scTio- liast. SCOLIE [sko-li] n. f scholium; acTio- lion. SCOLIE, n. m. (geom.) scholiwm; scholion. SCOLOPENDRE [sko-lo-pân-dr] n. f. 1. (bot.) (genus) hariston gue ; 2. (ent.) scolopendra; centipede; centiped; 3. (pharm.) hartstongue. — officinale, hartstongue. SCOMBRE [skôn-br] n. m. (ich.) (genus) scom ber ; m a ckerel. SCORBUT [skôr-bu] n. m. (med.) scîirvy. Herbe au —, (bot.) =-grass. Par le —, scorbutically. Atteint du — , scurvy. SCORBUTIQUE [skôr-bu-ti-k] adj. scor- butic. SCOEDIUM [skor-di-om] n. m. (bot.) water-germander. SCORIACÉ, E [sko-ri-a-sé] adj. (min.) seo)'iaceous. SCORIE [sko-ri] n. f. (metal.) scoWo ; recrement; dross; slag. Plein de — , {meta].) 7'ecremental ; re- crementitial ; recrementitious. SCORIFICATION [sko-ri-fi-kâ-siôn] n. f. (metal.) scarification. SCORIFIÈR [sko-ri-fi-é] V. a. (metal.) to scorifif. SCORPIOJELLE [skor-pio-jèl] n. f. scorpion-oil. SCORPION [skôr-piôn] n. m. 1. (ent.) scorjnon ; 2. -f- scorpion (instrument of punishment); 3. (astr.) scorpion; 4 (ich.) weaver. — de mer, (ich.) porcellus ; 1" sea- scorpion. Herbe au — , (bot.) scorpion^ wort ; huile de — , scorpion-oil. SCORPIONE [skôr-pi-o-n] n. f (bot.) 1. (genus) scorpion-grass ; scorpion's tail; 2. (species) marsh scorpio7i-grass. SCORPIURE [skôr-pi-û-r] n. £ (bot) caterpillar. SCORSONAIRE, SCORSONÈRE [skôr-80-nè-r] n. £ (bot.) (genus) viper's grass. SCOTIE [sko-ii] n. £ (arch.) scotia ; trochilus; casement. SCOTTISME [sko-tis-m] n. m. (philos.) Scotism (doctrine of Scott or Duns Sco- tus). SCOTTISTE [sko-tis-t] n. m. (philos.) Scotisi (follower of Scott or Duns Scotus). SCRIBE [skri-b] n. m. 1. scribe; wri- ter ; 2. -|- scribe. SCRIP [skrip] n. m. {'an.) scrip. Certificat du — , ■=^-receipt; détenteur de — . ^z^-liolder. SCRIPTEUR [skrip-teùr] n. m. scrip- tor (writer of the Pope's bull). SCROFULAIRE [skro-fu-lè-r] n. £ (bot.) (genus) fig-wort ; brcncn-icort. — aquatique, tcater betony ; fig-wort. SCROFULES [skro-fu-l] n. f. (pi.) (med.) scrofula ; .^truina. — mésentériques, tubercles of the me- sentery., pi. SCROFULEU-X, SE [skro-fu-leù, eû-z] adj. (med.) scrofulous. Tumeur scrofuleuse, (med.) struma, SCROTOCÈLE [skro-to-sè-l] n. £ (surg.) scrotocele. SCROTUM [skro-to-m] n. m. (anat) scrotmn. SCRUPULE [skrn-pu-l] n. m. 1. || § scrufjle (of conscience); ^ qualm,; 2. scrupidousness ; scrupulosity ; 3. scru^ pie (difticulty of the mind) ; 4. (astr.) scruple; 5. t (pharm.) scruple. — mal fondé, gromidless scruple; léger — . slight = ; — de conscience, con- scientious=:. Jusqu'au — , to scru- pulousness; to a nicety • sans — , with- oicta^=. A voir un — , tohavea^; avoir des — s, to be scrupidous ; to entertain =s; dissiper des — s, to remove =:s ; donner du — à q. u., faire un — de q. ch. à q. u., to raise -=8 in a. o. ; se faire — , un — (de), to scruple (to) ; to have a = (to) ; ^" to stick {at) ; ne pas faire — , to make no =, ^^" no bones ; lever un — , to remove a z=. SCRUPULEUSEMENT [skru-pu-leû-z- mân] adv. 1. scrupulously \ 2. nicely ; T rigorously ; exactly. SCRUPULEU-X, SE [skru-pu-leù, eû-i] adj. 1. scrupulous ; 2. nice; rigorous exact. Trop — , 1. over-scrupulous ; 2. oeeir^ nice; over-exact. Soin — , 1. scrupi* lous care; 2. niceness , " " 5'yn.— ScRUPULECX, coNsciENTiEux. The eo» scientieux {conscientiuus) man does nothing to of- fend his conscience : the scrupuleux (scrupu!ojm) man is not contented with this; he examines hil motives as well as his acts, Imposes on himself un- necessary duties, and often forgets what conscienca prescribes to him for what he would dictate to con- science. SCRUPULEU-X, n. m., SE, n. £ (b. a.) scrupler. SCRUTA-TEUE [skru-ta-tenr] n. m. TRICE [tri-s] n. £ 1. investigator ; ex- plorer ; searcher; 2. sci'utinizer ; 3. (of a ballot) scrutator. SCRUTATEUR, TRICE, adj. 1. tn- vestigating ; searching; 2. scr-utinia- ing. SCRUTER [skm-té] V. a. 1. io investi- gate; to explore; to search; % to sent-. tinize. Scruté, e, pa. p. V. senses of Scrutes. Non — , que Ton n'a pas — , 1. uninves- tigated; unexplored ; 2. unscrutinized, SCRUTIN [skru-tin] n. m. ballot; bal- loting. — individuel, ballot, balloting for a single individual. — de liste, = for a list of persons. Tour de — , =:; urne do — , =z-box. Au — secret, by ^ ; par — , par voie de — , by =. Aller au — , to proceed to the = ; demander le —, to ask for, to demand the vote by = ; dé- pouiller le — , to ascertain the result of the=:; rejeter par le — , 1. to reject by the^=.\ 2. to black-ball; voter au — , to ballot. SCUBAC [sku-bak] USQUEBAC [ub- kë-bak] n. m. ^Lsqucbaugh (spirituous li- quor). SCULPTABLE [skul-ta-W] adj. %\.to be scxdptured ; 2. to be carved. SCULPTER [skul-té] v. &. \ \. to sculpture ; to cut ; 2. 3 to carve ; io cut. SCULPTEUR [skul-teûr] n. m. 1. sculptor ; 2. carver (of wood, &c.). — en bois, carver in wood. SCULPTURE [skul-tù-r] n. £ 1. sculp- ture ; 2. carving ; 3. carved work. — à jour, (arch.) through carved- work. SCUTIFORME [sku-ti-fôr-m] adj. (did.) sc^itiform : buckler-shaped. SCYTHE [si-t] adj. (hist) Sei/thian. SCYTHE, n. m. t (hist) Sct/'thian. S. E. ou O. (initial letters of Sauf Er- reur ou Omission, errors excepted) £J. E. SE [se] pron. (personal, sing., pi.) 1. | (in£ ace.) one's self; 2. || (inf dat) to one's self; one's self; 3. || (Sa pers. of all tenses) (ace.) himself; herself; it- self; themselves ; 4. |i '(3d pers. of all tenses) (dat) to himself; himself; to herself; herself; to itself; iUelf; to themselves ; themselves ; 5. || (reciprocal, ace.) each other; one another; 6. | (reciprocal, dat) to each other; each other; to one another; one another; 7. § (th.) (rendered by a passive verb) . . . ; 8. § (expletive) .... 1. — connaître, ti know one's self; — flatter, <• flaUer one's Self. 2. — le dire, to say it to one'* self; — donner un coup, io give one's self a b'ow, 3. II — connaît, Ae knmcs himself; elle — flatte, rfA« flatters herself; il s'est ruiné, he has ruined him- self. 4. II — l'est dit, he said it to himself; il «'est di nné un coup, he has given himself a blow. 5. S'embrasser, to embrace each other, one another, 6. — parler, to speak to each other, one another. 7. Cela — tait continuellenifnt, thai is continually done ; ce fruit — mange, that Jruit is eaten. 8. S'abstenir, In abstain ; — promener, to wa k; — re- pentir, to repent ; 11 — trouva là q. u., some une vai there. [Sk before a vowel or silent A becomes s'( r.Ex, 3, 5, 8) : it always precedi-s the verb ( V. Ex. 1, 2, etc.) ; it is often used to give a passive sense to an active verb ( V. Ex. 7). When se ia used with an- other pronoun it always precedes ( K. Ex. 2,4); with se the verb is always conj. with être (_V. Ex. 3, 4). Se of reflected, reciprocal, or pronominal verbs is generally suppressed when preceded by faire.] SÉANCE [sé-ân-s] n. £ 1. seat (right of sitting) ; 2. sitting (time of meeting of deliberative assemblies); meeting; d. sitting (time of taking a portrait). J sw SEO SEO ow joute; ewjeu; eûJQÛne; eu pear; art pan; mpin; ônhon; m» brun; *llliq. ; *gn liq. — tenante, fortJnvith ; be/ore the . . . eeparaten. En — , fitting. Avoir — , to have a seat ; to ait; clore, fermer, lever la — , 1. to close the meeting ; 2. to end the vitilt ; donner — , droit de — , to give a seat; entrer en — , to take o.'s seat; commencer, ouvrir la — , to open the meeting ; être on — , to be sitting ; faire une —, 1. to sit (at table, at play, «fee); 2. to pay a vi^it; prendre — , to take o.'s seat; tenir une — , to hold a meet- ing. La — est ouverte, the chair is taken; la — est levée, the sitting is closed ; la — fut remise au , . . , the sit- ting teas adjourned to SÉANT [sé-ân] pr. p. of Sboie (law) sitting. SÉANT, E [sé-ân, t]adj. (law) sit- ting. SÉANT [sé-ân] n. m. sitting part. En, sur son—, sitting up (in bed). Se lever sur son — , to assume a sitting posture; to sit up; mettre q. u. sur son —, to help a. o. up (to sit up) ; se tenir sur son — , to sit up. SÉANT, E [sé-ân, t] adj. (a, for; de, to) becoming ; proper ; right; fitting ; suitable ; seemly. SEAU [so] n. m. 1. bucket; pail; 2. bucket full ; pail full; 3. viessel (uten- sil). — à charbon, coal-scuttle ; coal- shoot; — à incendie, fire-bucket; — de la ville, town fire-bucket. Pleuvoir à — X §, to rain in torrents. SÉBACÉ, E [sé-ba-sé] adj. (physiol.) sebaceous. SÉBACIQUE [sé-ba-si-k] adj. (cbem.) sebacic. SÉBESTE [sé-bès-t] n. m. (bot.) sebes- ten (fruit). SÉBESTIER [sé-bès-tié] n. m. (bot.) sebesten (tree). — domestique, =. SÉBIEÉKE [aé-bi-fè-r] adj. (did.) sebi- ferous ; oil-bearing. Glande — , (orn.) oil-bag. SÉBILE [sé-bi-1] u, f. sebilla ; wooden bowl. SEC [sèk], SÈCHE [sè-ah] adj. 1. || § dry ; 2. || thin ; lean ; spare ; 3. § je- june ; barren ; unornamented ; plain; 4 § unfeeling ; insensible ; cold ; hard ; 5. § u/naffable; 6. (of answers) dry; sharp; tart; 7. (of blows) quick; 8. (of the eyes) unmoist ; dry ; 9. (of fruits, fish, &c.) dried (by art); dry; 10. (of looks) dissatisfied; 11. (of the mass) without the consecration ; 12. (of money) ready; î^° down; 13. (of pottery) dry body ; 14. (of reprimands) severe ; sharp ; 15. (of wine) dry ; un- like liqueur, cordial; IG. (of the pulse) sharp; IT. (paint., sculp.) hard. 1. Des branches sèches, àry branches; un style — , a dry style. 4. Un cœur — , an unfeeling, a cold heart. 9. Dbs fruils — a, ài'ncti fruits ; de lu morue tècke, dried cod-fish. SEC, n. m. 1. dryness; 2. manger food ; 3. sweetmeats. Tout — t, (F. senses) merely ; only. A — , 1. dry (without v/ater) ; 2. || drain- ed ; 3. § drained ; exhausted ; 4. § out of cash ; ^ short ; ^^W hard up ; 5. (nav.) fiigh and dry (on the shore) ; 6. (nav.) ahull; under bare poles. Faire ^, (of the weather) to be dry; mettre à —, 1. Il to drain; 2. § to drain; to eœhaust. SEC, adv. 1. I (of drinking) net (with- out water) ; 2. § dryly ; sharply ; tartly. SÉCABLE [sé-ka-bl] adj. (did.) scis- eile. SÉCANT, E [aê-kân, t] adj. (geom.) secant. SÉCANTE [sé-kân-t] n. f. (geom.) se- cant. SÉCATEUR [sé-ka-teur] n. m. (agr., hort.) pruning shears. SÉCHAGE [aé-sha-j] n. m. drying. SECHE, SEICHE [aè-sh] n. f. (mol.) mtiUe-fish. Os de —, (conch.) cuttle ; cuttle-bone. SECHEMENT [aè-sh-mân] adv. 1. |1 dryly; 2. § dr^/ly ; sharply; tartly; 8. _ § jejunely ; barrenly ; plainly ; loithout ornament. SÉCHER [aé-shé] v. a. 1. || § to dry; 2. II to dry up ; 3. || to cure (in order to preserve hay). SÉCHÉ, E, pa. p. V. senses of Sécher. Non — , undried. — au soleil, sun- dried. Se sécher, pr. v. 1. || to dry o.'s self; 2. (th.) to dry; 3. (th.) to dry tip. SÉCHER, v. n. 1. |1 to dry; 2. |! to dry '"'P; 3. § (de, with) to pine; to pine away. 3. — de langueur, de triatesse, to pine, to pine away with languor, melanckuly. — sur pied, § 1. to pine away ; 2. to be extremely dejected ; 3. (jest.) to pine away in single blessedness (remain un- married). Faire — , to dry. SÉCHERESSE [sé-sh-rè-a] n. f. 1. || § dryness; 2. H drought; droughtiness ; 3. § dryness ; sharpness ; tartness ; 4. § jejuneness ; barrenness; plainness; want of ornament; 5. § (devotion) dry- ness. Avec — ., 1. dryly ; sharply ; tartly ; 2. jejunely ; barrenly ; plainly ; with- out ornament. II fit une grande — , there was a great drought. SÉCHERIE [sé-sh-ri] n. f (a. & m.) dry-house. SÉCHOIR [sé-ahoar] n. m. 1. (a. & m.) drying-room ; 2. (rur. econ.) sweating- room ; 3. (spin.) tenter ; 4 (tech.) dryer. SECOND, E [së-gôn, d] adj. 1. 1 § se- cond ; 2. § second ; other. Eau — e, (chem.) lye-water. Au — étage, on the second floor, story. Jouer le — rôle auprès de q. u., to act second to a. 0. SECOND [së-gôn] n. m. 1. || second) 2. Il second story, floor ; 3. § assistant ; 4 t second (in duels) ; 5. (nav.) inate. Au — , on the second fioor, story; en — , 1. i?i the second order; 2. (mil., nav.) seco7id; sans — t, unequalled; imparalleled ; matchless ; peerless. Loger en — , to live on the second floor, story. SECONDAIRE [së-gôn-dè-r] adj. 1. secondary ; accessory ; 2. (did.) secon- dary; 3. (med.) secondary ; 4 (med.) consecutive. Affaires — s, (pi.) ( V. senses) under- work ; caractère, état —, secondari- ness ; accessoriness ; personnage — , zmderpart ; rôle —, underpart. SECONDAIREMENT [ s6-gôn-dè-r- mân] adv. secondarily ; accessorily. SECONDE [së-gôn-d] n. f. 1. (of time) second; 2. (fenc.) segoon; 3. (school.) second class; second; 4 (mus.) second. — augmentée, (mus.) sesquitone ; — s fixes, (horol.) dead seconds. En — , in the second class. SECONDEMENT [së-gôn-d-mân] adv. secondly ; in the second place. SECONDER [aë-gôn-dé] V. a. 1. to se- cond (a. 0.) ; to assist; to help ; to aid; "i to back ; 2. % to second (a. th.) ; to promote ; to further ; to encourage ; 3. § to countenance ; to favor. Secondé, e, pa. p. V. senses of Se- conder. Non — , sans être — , 1. unseconded ; unassisted ; unhelped ; unaided ; un- sustained ; unbacked ; 2. § unsecond- ed; unpromoted; unfurthered; un- encouraged ; 3. § uncountenanced ; unfavored. SECONDINE [aë-gôn-di-n] n. f. 1. (bot.) secundine; 2. — s, (pi.) (physiol.) se- cundines ; after-birth. SECOUEMENT [aë-koû-mân] n. m. % shaking ; shake. SECOUER [aS-kou-é] V. a. 1. 1 to shake ; ^ to give (a. o., a. th.) a shake, shaking ; 2. || § to shake off; to throw off; 3. II to jog ; 4 i to toss; 5. § to shake o^(rid o.'s self of) ; to discard; 6. § to torment; to shake. 1. — un arbre, la tête, to shake a tree, o.'s head. 2. Un bœuf qui secoue son joug, an. ox rivé, (law) 1. hy private deed; 2. (of deeds) private. Acte, contrat sous — privé, (law) private deed. SEIZE [aè-z] adj. 1. sixteen; 2. sis» teenth. SEIZE, n. m. 1. sixteen ; 2. sixteenth, SEIZIÈME [sè-ziè-m] adj. sixteenth. SEIZIÈME, n. m. sixteenth. SEIZIÈMEMENT [sè-ziè-më-mân] adv. sixteenthly. SÉJOUR [aé-jour] n. m. 1. stay (con- tinuance in a place) ; 2. sojourn ; 8. abode; habitatio7i ; residence; dwell- i7ig ; 4. ** abode; regions, 5. repose; 6. (th.) continuance. L'humide — , ** the watery regions; le — infernal, the infernal =^8. Le — des dieux, le céleste — , le — du tonnerre, ** the celestial, heavenly =s ; the upper world; heaven.. Établir son — , to tak« up o.'s abode; faire uu — , to make a stay. Le — de ... ne lui plaît pas, 7iê does not like livi7ig at ... SÉJOURNER [sé-jour-né] V. n.1. to ra- SEM SEM SEM joute; eujen; eô jeûne; ezipeur; on. pan; in pin; on. bon; ««.brun; *llliq.; *gn liq. main; to ^tay ; 2. to sojoitrn; to tar- ry ; to make abode ; 3. (tli.) to remain ; to continue. SEL [sèl] n. m. 1. || salt ; 2. § salt ; poignancy; wit; 3. (cliem.) salt; 4. (chem.) '"•sal;" 5. (pharin.) salt. — anglais, Epsom., bitter salts; — at- tique §, ^Wic =; — blanc, 7ï«e, white, table = ; — blanc en panier, basket = ; faux —, — (le contraband, contraband =■ ; — gemnie, rock-= ; — gi-ls, bay = ; — gros, coarse = ; — marin, sea =. — de cuisine, ctdinary, kitchen-, table = ; — d'Epsoin, Epsom, bitter =s; -de vinaigre, mnaigrette ; smelling =. Cominerce de — , =-trade; couche de — , bed q/'=: ; impôt sur le — , =z-duty ; marchand de — , Salter ; mine de — , =- mine; minot de — ,peck ofz=; rocher de — , =:-rock. Avec un goût de — , saltly ; d'un goût de — , sait ; sans — Il §, salUess. Être de bon — , d'un bon — , not to be too salt; être au gros — §, (of jokes) to be coarse; faire du — , to make = ; manger q. oh. à la croque au — , to eat a. th'. witli = only. SÉLÉNIÏE [sé-lé-ni-t] n. m. (chem.) SÉLÉNITEU-X, SE [aé-lé-ni-teû, eû-z] adj. (chem.) selenitic; selenitical. SÉLÉNIUM [sé-lé-ni-om] n. m. (chem.) selenium. SÉLÉNO GRAPHIE [sé-lé-no-gra-fi] n. £ (astr.) selenography. SÉLÉNOGIiAPHIQUE [sé-lé-no-gra- fi-k] adj. (astr.) selenographic; seleno- graphical. SELLE [aè-1] n. f. 1. \ stool; 2. sad- dle; 3. relief of tlie bowels; stool; ^ open body ; 4. (med.) motion; 5. (nav.) calking-box. — de dame, de femme, side, lady's saddle; pillion; — à tous chevaux, 1. common = ; 2. hackneyed common- place. Bois de — , =-tree. Sans — , un- eaddled. Alîer à la — , avoir une — , des — ^, to have relief of the bowels ; ^ to ha/v6 open body ; être en — , to be on 0.'« = ; to sit on o.'s =; être assis sur sa — , to sit on o.'s = ; être bien en — , 1. I (man.) (of riders) to have a good, firm seat ; 2. § to be secure in o.'s position ; être toujours en — , never to be of o.'s = ; mettre une — à, to put a = on ; se mettre en —, to get upon o.'s = ; ren- verser d'une — , to tmseat; seller en — ... ,to saddle with a ... =:; sauter en — , to vatUt upon o.^s =. SELLER [sè-ié] V. a. to saddle. SELLER (SE) [së-sè-lé] pr. v, (agr.) to harden. SELLERIE [aè-lë-ri] n. f. 1. saddlery ; 2. saddle-r.;-m. SELLETTE [sè-lè-t] n. f. 1. 1 1 stool ; 2. I seat (of culprits) ; 3. § stool of re- pentance ; 4. II shoe-black's box ; 5. (of carriages) l^ed ; 6. (of ploughs) collar ; 7. (of ploughs) pillow; 8. (nav.) calk- ing-box. — du repentir §, stool of repentance. Mettre sur la — , to call over the coals ; tenir q. u. sur la — , to cross-question a. o. SELLIER [sè-Hé] n. m. saddler; sad- dle-maker. SELON [së-lôn] prep. 1. according to; agreeably to ; 2. conformably to ; 3. 'pursuant to ; 4. (abs.) according to cir- cumstances. — lui, elle, &c. 1. in Ms, her, &c. opirdon; as he, she, &c. thinks; 2. ac- cording to his, her, <èc. account. C'est — , 1. that depends on circu/mstances ; % as may be. 8EL0N QU'E, conj. according as ; as. S. ÉM., abbreviation of Son Eminence, Bis Eminence. SEMAILLE [së-mâ-i*] n, f. 1. — s, (pi.) (agr.) sowing-seed; 2. — s, (pi.) seed; 3. — s, (pi) sowing-time ; seed-time. Faire les —s, (agr.) to sow seed. SEMAINE [aê-mè-n] n. f. 1. week ; 2. week's work ; 8. (of children) weekly pocket money ; pocket money; 4. (of artisans) week's wages. Chaque — , toutes les — s, every week ; weekly ; la — dernière, last —; la — prochaine, next =; — sainte, holy =. — d'années, -f prop7ietic=; — des trois jeudis, i» a blue moon (never); when two Simdays come together; — de la Passion, Passion :=. À la — , by the =r; par — , a =. Manger sa — en un jour §, to spend o.'s week's wages in a day ; prêter à la petite — , to lend money for a short time at an exorbitant interest. SEMAINIER [së-mè-nié] n. m. 1. offi- cer of the tveek ; 2. letter-rack ; 8. case of razors for every day in the week; 4. (theat.) manager for the week. SEMAINIÈRE [së-mè-niè-r] xi.tnun on duty for the week. SÉMAPHORE [3é-ma-fo-r] n. m. sema- phore. SEMAQUE [së-ma-k] n. m. smack (fishing-boat) ; fishing smack. SEMBLABLE [aàn-bla-bl] adj. 1, like ; not imlike; similar {to); 2. (abs.) alike ; 3. (did.) like. 1. — à un torrent, like a torrent ; en ens — .s, in Bi'mikr cases. 2. II y a peu de cas entièrement — s, there are few cases exactly al.ke. Chose — , like thing ; like. Et d'autres choses — s, and the like. Être — , to be alike. SEMBLABLE, n. m. 1. like; fellow; 2. fellow-creature ; fellow-man. SEMBLABLEMÉNT [sân-bla-blë-mân] adv. X likewise: also; too. SEMBLANCE [sàn-blàa-s] n. f. % re- semblance ; likeness. SEMBLANT [eân-blân] n. m. (pers.) 1. seeming ; appearance ; 2. (de, of) show. 2. — d'amitié, courage, show of friendship, cou- rage. Faux — , false, feigned pretence ; pre- tence. Personne qui fait — , seemer. Sans faire — de rien, without seemiixg to take notice. Faire — (de), 1. to pre- tend (to) ; to feign (to) ; to seem (to) ; to make pretence (to); 2. to show; to make a shoio {of) ; ne faire — de rien, to appear to take no notice of a. th. ; to appear to take no notice. Qui fait —, seeming. SEMBLER [sân-blé] V. n. !.(..., to) to seem ; to appear ; 2. t to resemble. 1. Rien ne lui semble bon, nothing seems, ap- ^eurs g-iod to him ; oela me sentb e êlre B.\ns\, thai Bienistiimetobeso; il me semble que jfn le vois, /seem to see hint ; \l ne me semb'e [Ma que je le voie, / rfo not seem to see him; il semb e que le mal s lit sans remède, the evil seems to be witAout a remedy. II semble, (subj.) it seems; it ap- pears ; it would seem, appear ; il, ce, me, lui, &c. semble, (ind.) U s^eems, ap- pears to one, him, her, &c. À ce qu'il semble à q. u., to a. o.'s seeming ; à ce qu'il semblerait, as it would seem; comme bon semble à q. u., as a. o. pleases, likes. Faire comme bon semble à q. u., to use a. o.'s pleasure ; to do as a. o. pleases, likes ; que vous semble de ... ? what do you think of...? what is your opinion of, about ...? Que vous en semble ? what do you think of it ? lohat is your opinion about it? Sun. — Sembler, paraître. Paraître is a;^pli- cable merely to an ontwaid semblance, or wiiat meets the eye of a hasty or superficial observer ; semb'er indicates such an appearance as is present- ed to one who examines closely. [Sembler used impers, requires the subj. when it expresses donbt or uncertainty, or is cunj. ne^. or interrog. ; if it has a dative it usually takes the indicative. V. Ex.] SÉMÉIOLOGIE [sé-mé-io-lo-ji] n. f. (did.) semeiology (branch of medicine treating of the symptoms of diseases). SÉMÉIOTIQUE [sé-mé-io-ti-k] n. f. (did.) semeiotic (relating to the symp- toms of diseases). SEMELLE [së-mè-1] n. f. 1. (of boots, shoes) sole; 2. (of stockings) /ooi5; 3. (of sledges) shoe; 4. length of a foot; 5. ( build. ) sleeper ; dormant-tree ; 6. ( build. ) ground sill ; groundsel ; 7. (nav.) lee-board; 8. (nav.) (of anchors) shoe. Dernière — , outer sole; — s imper- méables, water-proof =s ; première — , inner ==. — s de feutre, felt =s ,• — s do liege, cork =s ; ;— du pape, {hot.) prick- ly bean-tree. À — s ....... -soled ; à — s épaisses, thick-soled ; à — s fines, lé- gères, minc«s, thin-soled ; à large s — s, iroad-soled. Battre la — |^^, 1. to beat the hoof (walk) ; to tramp ; 2. t4 warm o.'s feet (by stiikiug the soles against each other) ; mettre des — s à, ta sole ; mettre des demi- —-s à, to half-sole ; reculer d'une — , rompre la — , (fenc.) to draw back a step. SEMENCE [sé-mân-s] n. f 1. || seed; 2 %seed; cause; S. fine sprigs (nails); 4 (agr., hort.) seedling. — de diamant, diumond-sparks ; -^ de discorde §, seed of discord; — de perles, pearl-seed. Jeter la — || §, to sow seed. Qui forme de la — , seminific; seminifical. SEMEN-CONTRA [sS-inèn-kôn-tra] n. m. ( pharm. ) semen-contra ; worm- — des boutiques, Indian %Porm-seed. ^SEMER [sé-mé] V. a. 1. || to sow (seed); 2. Il (sur, on, over) to strew; to scatter; 3. II (de, with) to strew ; to sprinkle ; 4. % to sow; to spread; to disseminate; to propagate. 2. — des fleurs sur son passaire, to strew floioer» along o.'s way. 3. — de fliiurs le caemin de q. u., to strew a. o.'s path with Jimoers. 4. — de faux bruits, to disseminate y'a.'se reports ; — des erreurs, to propagate errors. — par sillons, (agr.) to drill. S:,n. — Semeb, ensemencer. Semer is need in connection with the seed ; ensemencer, with the groimd sown. We semuns [sow) wheat in a field ; we ensemençons {sow) the field with wheat. Semer is often used figuraiively ; ensemencer caa be employed only in a literal sense. Semé, e, pa. p. V. senses of Semer. Non — , unsown ; unsowed. Plante — e, (agr., liort.) seedling. SEMER, v. n. 1. || § to sow; 2. B to sow seed. SEMESTRE [së-mès-tr] n. m. 1. half year ; six months; 2. half year (reve- nue, salary, rent, «&c.); 3. half-year''a duty ; 4. (mil.) six-months' furlough; 5. (mil.) soldier absent on a six mont/ié' furlough. Congé de — , (mil.) six months' fur- lough. De — , half-yearly ; semi-an- nual ; par — , semi-annually. Être en — , to be in o.'s half-year's duty. SEMESTRE, adj. + half-yearly; se- mi-annual. SEMESTRIEL, LE [bë-mès-tri-èl] adj. half-yearly ; semi-annual. SEMESTRIER [ së-mès-tri-é ] n. m. (mil.) soldier absent on a six months furlough. SEMEUR [së-meiir] n. m. 1. Il seeds- man ; sower ; 2. § sower ; dissemina- tor ; 3. § (b. s.) disperser. SEMI [së-mi] adj. (comp.) semi ; demi ; half SEMI-CIRCULAIRE [Bë-mi-sir-ku-lè-r] adj. semi-circular. • SEMI-FLOSCULEU-X, SE [së-mi-flo^ ku-leû, eu-z] adj. (bot.) semi-flo8c%ilous. SÉMILLANT, E [sé-mi-iàn, t*] adj. 1. g brisk; lively; frisky; 2. § lively; quick; sharp. SEMI-LUNAIRE [së-mi-lu-nè-r] adj. 1 semi-lunar; 2. {anat.) sigmoidal. SÉMINAIRE [sé-mi-nè-r] n. m. 1. cle- rical se7ninary, college; seminary; 2. education at a clerical seminary; 3. § semhiary (place in which o. learns a profession) ; nursery. Grand — , superior clerical semina- ry ; petit — , elementary clerical semi- nary. SÉMINAL, E [sé-mi-nal] adj. 1. (anat) seminal; 2. (bot.) seminal. Feuille — e. (bot.) seed-leaf; lobe —, (bot.) seed-lobe; nature — e, seminaliby, SÉMINARISTE [sé-mi-na-ris-t] n. m. seminarist. SEMINATION [ Bé-mi-nà-siôn ] n. £ (bot.) semination. SEMINOLE [sé-mi-no-1] adj. Seminole. SEMINOLE, p. n. m. f. Semi'nole. SEMIS [së-mi] n. m. (agr.) seed-plot; — au semoir, drilling ; — à la volée, à toute volée, broad-ca^t. Culture pai — (au semoir), (agr.) drill-husbandry. SÉMITIQUP: [sé-mi-t:-k] adj. Semitic (of Western Asia); Shemitic. SEMOIR [se moar] n. m. (agr.) 1. seed» lip ; seed-lop ; Iwpper ; 2. corn- drill , drill-machine ; drill. 6C9 SEN SEN SEN a mal; a mâle; éfée; èfùve; éfôte; «je; iil; îîle; omol; y môle; ô mort; u suc; li sûre; oujour; SEMONCE [së-niôn-s] II. f. 1. 1 invita- tion (to a ceremony) ; 2. ^ reprimand ; lecture. Faire une — à q. u., ^ to give a. o. a lecture ; to lecture a. o. ; to give it to a. o. SEMONCER [s6-môn-8é] V. a. ^ to re- primand ; to leUure; to give a lecture to ; to give it to. SEMONDKE [së-môn-dr] T. a. t to i7l- vite (to a ceremony). SEMOULE [sé-inou-l] n. f. seinoide (large liard grains of wlieat flour). SEMOUN [së-monu] n. m. simoom (burniriic wind): simoon. SEMT'EK VIKENS [sîn-pèr-vi-rins] adj. (hort.) fiemperrirenfi. SEMPITERNEL. LE [ sm-pi-tèr-nèl ] adj. (b. s.) exerlnHtlng. Une vieille — le, an =■ old woman. '■' S'EN [sail] pr. 1. o.'s self from; 2. . .. 2. — aller, il , — est allé, he is g me awa'j. [S'en is alwavs placed before the auxiliary verb (KEx. -2).] SÉNAT [sé-na] n. m. 1. senaU ; 2. (place) senate; * senate-house ; * senate- chamber. Du — , senatorial ; senatorian ; en plein — , lipfore Hie ichole senate. SÉNATEUR [sé-na-toâr] n. m. senator. Femme de — , = s lady. Comme un — , senato'rially. De — , senatorial; senatorian; en — ^, senatO)'iallv . SÉNATORERIE [sé-na-to-r-ri] n. f senatorship. SÉNATORLYL, E [sé-na-to-ri-al] adj. êenatorial; senatorian. Dignité — e, senatorship. SÉNATORIEN, NE [sé-na-to-ri-în, è-n] adj. senatorial; senatorian. SÉNATRICE [sé-nu-tri-s] n. f (in Po- land, Rome and Sweden) senator'' s lady. SEN ATUS-CONS ULTE [aé-na-tus-kôu- snl-t] n. m. '^ senatus-consultum" (de- cree of tlie senate). SENAU [sê-uô] n. m. (nav.) S7iow. Voile de — , try-sail. SÉNÉ [aë-né] n. m. (bot., pbarm. ) eeiina. — bâtard. Madder =z; ^ scorpion = ; faux — , bladder =. — d'Alexandrie, d'Orient, Alexandrian, true =z. Folli- cule de — , (pliarm.) =:z-leaf. SÉNÉCA [sé-iié-ka] adj. & p. n. m. f. Seneca (name of a tribe of American In- dians). SÉNilCIIAL [sé-né-stal] n. m. senes- chal. Grand — , higJi ■=. SÉNÉCIIALE [sé-né-sîia-l] n. f. senes- chal s lady. SÉNÉCHAUSSÉE [sé-né-shô-sé] n. f. t 1. jurisdiction of a seneschal; 2. se- neschal's court. SENEÇON [sà-n-sôn] n. m. (bot.) groundsel. — sarrasin, Saracen's consouna. SENÈGRE [së-Dè-gr] u. m. (bol.)/é7iM- SENELLE [së-aè-1] n. f. (bot.) ha^o. SÉNESTRE [sé-nèa-tr] adj. t 1. left (on the left side) ; 2. (lier.) sinister. À — , (lier.) on the sinister side. SÉNEVÉ [sé-n-vé] n. m. 1. (bot.) charlock; corn-cole; black-mustard; mustard; 2. musturd-seed. — noir, (bot.) mustard (species). SÉNIEUR [aé-nieùr] n. m. t Senior (oldest in functions). SENILE [sé-nui] arlj. (med.) senile. SENNE, n. f. V. Seine. . SENS [sin] n. m. 1. sense (faculty) ; 2. {pV) senses ; sensuality; Z. sense; sen- sibleness; understanding; intellect; intelligence; reason; 4. sense ; rnean- i/ng; signification; import; 5. sense (of words); acceptation; 6. opinion; judgment ; sentimerd ; idea ; 7. side ; 8. way ; direction. Bon — , 1. good sense; 2. sensible- ness ; gros bon — , good common = ; bon — naturel, natural good = ; mother idt ; — commun, common = ; — double, double meaning ; divarication ; — ri- dicule, bull. — dessus dessous, 1. || up- side down; the wrong side upper- mofit; 2. il § topsy-turvy ; — devant derrière, the hind, part foremost. Ab- 570 sencadebon — , de — commun, sense- lessness; erreur de — , error. mLslake in the =; liomine de — , de bon — . man of ::^, of good =; senNibte man; organe des — , {dU\.) sensoiium. An — de q. u., in a. o.'s opinion ; à double — , double meaning : contre le — commun, against (dl =, all common r= ; dans le — , inthe ; igJht, proper direction, tcay ; dans son bon — . in o.'s —s, mind ; dans le même — , to the -^ame jmrpone ; dans tous les — , 1. in all directions ; 2. over and over; 3. to and fro; des — , ( T. senses) of the =••*,• semmal ; en — con- traire (de), in a contrary direction {to) ; en — inverse, in a contrary di- rection; en tons — , 1. in every direc- tion ; 2. oneway and another ; en dé- pit du bon — , du — commnn, against all, all common =. Abonder dans son — (à soi), to be wedded to o.'s opinion ; abonder dans le — de q. u., to be entirely of a. o.'s opinion ; to enterfoin the same opinion as a. i>. ; to agree with a. o. exactly; avoir du — , to be sensi- ble; to have =; avoir le — droit, to have good sound =; choquer le — commun, not to have common r=; com- prendre le — des paroles de q. u., to %in- derstand, to take a. o.'s memiing ; être de bon — , (tli.) to be sensil le ; to be=.\ être dans son bon — , to }>e in o.'s =:s. in o.'s 7ight=^s, in o.'s right mind ; in o.'s tcits ; n'être pas dans son bon — , to be ont of o.'s =N, mind ; être brouillé avec le bon — , to have no^ = ; être hors de son bon — , to be out of o.'s ^s, mind ; être — dessus dessous, 1. to be topsy- turvy ; 2. to lie topsy-turvy ; mettre q. u. hors de son bon — , to craze a. o.'s wits ; 1 to drive a. o. out of his =.s\ mind, icits ; mettre — dessus dessous, || % l.to turn upside down ; 2. to turn topsy-iurvy ; se mettre — dessus dessous, to turn upside down ; parler bon — , to talk =; to talk sens-ilily ; parler dans le même — (que), to evpress the same sentiments {as) : ^ to chime in {icith) ; perdre les — , to become, to be taken senseless ; privé de son bon — . out of o.'s =:$ mind: reprendre ses — ,to recover o.'s =^s; to come to o.'s =.s,' to come to o.'s self again ; to come to ; tomber sous le — , les — , (th.) 1. Il to be obvious to the =s; to be palj)able : 2. § to be obvious, clear, plain. Le simple bon — le veut ainsi, it stands to reason. Qui a rap- port aux — , sensual. SENSATION [sàn-sâ-siôn] n. f. sensa- tion. Causer, faire éprouver, occasionner une — , to cause, to create, to occasion a r=; éprouver une — , to experience, to feel a = ; faire — , 1. || to cause, to oc- casion a = ; 2. § to make a =, quite a,=. SENSE, E [sân-8é] adj. 1. (pers.) sen- sible; intelligent: of sense: 2. (th.) sensifile (conformable ito reason). SENSÉMENT [eàn-sé-màn] adv. sensi- blii ; xnith sense. SENSIBILITÉ [sân-si-W-li-té] n. f. (À, to) 1. il sensibility (susceptibility of im- pression) ; 2. II sensibility (acuteness of sensation); 3. || (of flesh) tenderness; Soreness; 4. ^ sensibility {mora}) ; sen- sitiveness : impressibility ; 5. § sensi- bility; feeling; tenderness; tender- heartedness; 6. (phys.) (of balances, thermometers, &c.) sensibility. Vive — , (g. s.) (pers.) sentimentality. Avec — -, {V. senses) tenderly. Avoir une grande, une profonde — , to be very sensitive; être d'une gi'andc — (<à), i. (pers.) to be very sensible {of) ; to be sensitive {to) ; 2. (th.) to be very sensi- tive {to) ; 8. (of flesh) to be very tender ; être privé de — , to be destituie of sen- sibiUty, feeling ; to be dead, lost to all feeling. SENSIBLE [aân-ai bl] adj. 1. 1| § (À, of) sensif'le (receiving imjiressions) ; 2. || § (À, to) sensible (making an impression on the senses); 3. I obvious ; sensible; 4. {o{ ûesh) tender ; sore; 5, ^sensitive (easily aftected); alive; feeling: im- pressible ; tender-liearted ; 6. (of joy, satisfaction, &c.) Uvely ; Tieart-Jelt; 1. (of sovroAv, afllictions, «fee.) keen ; poiff nant; deep: profound : S. (of tlie ho rizon) visible; 9. (did.) sentient; 10. (med.) tender; sore; 11. (mus.) sensîr ble; 12. (phys.) (of balances, tiiermome- ters) sen.sible. Fort, vivement —, (pers.) (g. s.) sen- timental. Endroit, jiartie —, tender^ sensitive part; note — , (mus.) sensible note; personne fort, \iveinent — , (g. s.) sentimentalist. — à la vue, percepti- ble; visible. D'une manière — , 1. 1 § sensibly; 2. % sensitirtly ; feelingly. Être — à, (pers.) to be sensible of; ren- dre — (à la douleur), 1. |! to vuike, to render sore, tender ; 2. § to vtake, to render sere. SENSIBLE, n. f. (mus.) sen.nble note. SENSIBLEMENT [dAn-si-blë-mAn] adv. 1. II § sensibly (perceptibly) ; 2. || § (?5«i. o^isly ; 3. § sen.^ibli/ ; greatly ; mucli. SENSIBLERIE '[sân-si-Wë-ri] n. f. (b. s.) sentimentality. Plein de — , sensibilitous. SENSITI-F, VE [sân-si-tif, i-v] adj. {Aià.) senmtive ; sentient. Être — , (did.) sentient being ; senti- ent. SENSITIVE [sân-si-ti-v] n. f. (bot,) 1. sensitive-plant; 2. hximble-plant. SENSORIUM [sin-80-ri-o-m] n. m. (did.) sensoriutn. SENSUALITÉ [sàn-su-a-li-té] n. f. 1. sensuality ; 2. —s, (pi.) sensual plea- sures. SENSUEL, LE [sân-su-èl] adj. sensual (voluptuous). Rendre — , to sensualize. SENSUEL, n. m.. LE, n. f. sensualist. SENSUELLEMENT [sân-su-è-l-mân] adv. seii-'^naUy. SENTE, n. f. + f: Sentier. SENTENCE [sân-tàn-B] n. f. 1. sen- tence; onaxim ; 2. sentence; judg- ment; decree; 3. ^sentence (of death); I 4. X (law) sentence (of an inferior tri- ' bunal). Mettre une — à exécution, to pvi a sentence in execution ; to ea:ecute a =; prononcer une — . to sentence; to posa z=. Dont la — n'est pas prononcée, un- sentenced. SENTENCIER [sân-tân-si-é] v. a, + (criin. law) to sentence. SENTENCIEUSEMENT [sân-tân-sien- z-mân] adv. (b. S.) ■'^evtentiousli/. SENTENCIEU-X. SE [ sâu-tân-rieû, eû-z] adj. (b. S.) sententious. Caractère — , sententiousness. SENTÈNE [sân-tè-n] n. f. thread of a skein ; tliread. SENTEUR [sân-teùr] n. f. \.^: scent; odor; fragrance; 2. scent; perfume. Boîte de — , scent-box ; coussinet de —, z=i-bag ; gants de —, perfumed gloves ; poudre de — , scented powder. SENTIER [sâii-tié] n. m. 1. |I path; path-way; foot-path ; foot-way ; 2. § path; track. — battu, beaten path ; beaten track; — détourné. ?/?/-= ; — épineux §, brake. SENTIMENT [sân-ti-mân] n. m. 1. I sejisation ; feelin g ; 2. II § perception; feeling ; 3. || feeling (faculty): 4. || con- 'scioitëness ; sense ; 5. sensibility (phy- sical) ; *ifeeling_ ; 6. § sensibility (moral) ; feeling ; sentimentcdity ; 7. § senti- ment ; feelin g ; 8. § opinion; % senti- ments; 9. t § resentment. Bon —, ( V. senses) § good, proper, right feeling ; — intérieur, 1. self-con- sciousness;'!. % internal =; mauvais — , ( V. senses) improper, wrong =. — du bien public, public .'spirit. Plein de — §, sentimental. Défaut,^ manque de — , unconsciousness ; unité de — , fel- low-^:i. Avec — , feelingly; ivith =\ du même — , consentient; par — , from = ; par le — , ( V. senses) by good icords ; selon le — de q. u., in, according to a. o.'s opinion; in a. o.'s mind; asa.o. tliinks. Animé du — du bien public, public-spirited ; avoir des — s, to have proper sentiments, =s ; avoir le — de, to be sensible of; to be, to feel conscious of; to feel ; n'avoir pas le — de, to be, to feel unconscious of; n'avoir point de — , to 7ut/ve no = ; avoir de bons —s pou* SEN" SEP SÉR OM joute; ezfjeu; e/i jeûne; etipeur; ion pan; îiipm; an bon; ûnhrnn; *llliq. ; *gn liq. q. u., to bear a. o. good-will ; avoir un — intérieur, to be self-conftcious ; blesser les — s (le q. u., to Iiurt a. o.'s =:s ; dire Bon — , to apeak, to fftate o.\s opinion ; to spea/c o.'s sentiments; exprimer son — , to expreas, to speak, o.'s nentimentH; avoir perdu tout — , to be lout to every tiling; pousser les beaux — s, to talk gallantry ; tomber dans le — de q. u., to fall into a. o.'s opinion. /Syw.— SKNTrMKNT, oPiMoN, PENSKE. Thepews?« is tlie first iiiiijrtssi.in imidiiced in tlie mind by a hasty or 8;ipeifii-i;il glance at a s.ibjcf. I'lie opinion is this iniprtssi.Mi considered and weighed, but still not received with entire acqiiiesoence by the mind. The seiuiment is a firm and decided convii'tion, formed after deliLierati(]n, I'oiinfled on reason, and h"lil as an indiibit'i'ble cerluiiity. SENTIMENTAL, E [ sân-ti-mân-tal ] adj. (b. s.) sentimental ; sensibilitous. Persotme — e, (b. s.) sentimentalist. 8ENT1NE [sin-ti-n] n. f. l.(nav.) well- room ; ivell ; 2. § sink (of vice). SENTINELLE [sân-ti-nè-l] n. f. (mil.) 1, sentinel (soldier); sentry; 2. sentry (watch). — perdue, forlorn sentinel. Etre en — , to keep., to' stand ■= ; to be on sentry ; faire — , to keep, to stand =, sentry; mettre q. u. en — , 1. || to put a. o. on sentry ; 2. ^ to p ut a. o. in the way uf seeing what is going forioard ; se mettre en — , to keep, to sttind sentry ; relever q. u. de — §, to reproach a. o, with the fault he has committed. [Sknti-Nklle is s.'nietimes en)ijloj'ed in the m. by the pnels.l SENTIE [sân-tir] y. a. (sentant; sen- ti; ind. près, sens; subj. près, sente) 1. \ to feel (perceive by tiie touch); 2. || to /le. — bien de, to employ well ; to make a good use of; — mal de, to emploi/ badly; tomakeabadtiseqf; ne plus — de, to make no further use of; to have no further use for. Dont on se sert, in use; dont on ne se sert plus, ov4 of use. SERVIR, V. n. irr. (conj. like Servir) 1. il to serve ; to be at service; to be em- ployed ; 2._ II to serve (at table) ; to serve 'up ; 3. § (À ; à) to serve (...) (an end, a purpose); to be used (for); 4. § (À) to serve (for) ; to he of use {to) ; 5. § (de) to serve (for, as) ; 6. § (de, of) to per- form, to 'do the office (of) ; 7. § (À, to) to conduce; to he conducive ; 8. § (À, to) to be subservient ; 9. (dice) to piit the dice in the box; 10. (mil.) to sert>e; to be in the service. 1. Été las de — , to be tired 0/ being at service, 3. Ce bateau sert à passer la rivière, this boat servis, is used for cnissing the river. 5. — à q. u. di q. ch., to serve a. o.fur, as a. th. Ne — à rien (de), to be of no avail, use (to); ne — de rien, to be of no avaû, lise ; to ansicer no purpose. — à . . . choses, to have . . . uses ; — en sous- ordre, to subserve. Faire — , ( V. senses) 1. to make (a. th.) serve ; to make iise of; 2. to avail o.'s self of; to turn to account; 3. to render, to make subser- vient ; 4. (nav.) to fill (the sails). À quoi sert, que sert, que sert-il (de)? whai avaiU? of what avail? of what avail is it (to) ? ichat profits ? to what pur- pose? of what utility, use is it (to)? what is the xttility, use (of) ? what boots ? Cela ne sert à rien (de), it avails not (to) ; it avails nothing (to) ; it is to no purpose (to) ; it is of no use (to) ; it does no good (to) ; qui sort, ( V. senses) 1. in use ; 2. (À) suhservietit (to) ; qui n'a pas servi. ( V. senses) unused. Servirai, md. fut. 1st sing, of SEEvnt Servirais, cond. 1st, 2d sing. Servis, ind. prêt. 1st, 2d sing. Servisse, subj. imperf. 1st sing. 57S SEU SEX SIC a mal ; â mâle ; c fée ; è fève ; é fâte ; e je ; i il ; Z île ; o mol ; ô môle ; ô mort ; w suc : m sûre ; ou jour ; Sertît, incl. prêt 8cl sinoc. Seuvît, subj. iiiiperf. 3cl sing. SEIJVITEUK [sèr-vi-teùr] n. m. 1. ser- vant (person in the service of another); 2. 4. § semtut (person tliat serves tlie state, or public boàies) ; 3. + § servant; 4 § servant (term of civility). ]., Un — fiièle, a./aiVA/u/ servant. 2. Tousles fonctionniiin s ]> .blii-s s iit des —s fie l'État, all pub icfuDcti tiaries an servants (/ the State. 3. — do Dieu, servant -r Gud. — complaisant du pouvoir, time-ser- ver ; — (le Dieu +, servant of God. — ! votre — ! 1. 2joti/' serva7it ! 2. I beg to be exc^ised ! — à . . . , adieu to ...; good hy to En — , servant-like. [Pkrviteqr nuisf nit le confounded with do- mestKjue; in ihe.fiist sense it requires to be aceom- panifd Ly an epiiliei.J SERVITUDE [sèr-vi-tn-d] n. f. 1. I S67iiitti.de (state of serfs) ; 2. § servitude (dependence); 3. (law) lialnLity of pro- pertif of a party to rights of third parties (such as a right of way over it, &c.); 4 (civ. law) servitude. Servons, ind. près. &, impera. 1st pi. of Servik. Sun. — SeRviTaDE, esclavage. Servitude (^ser- vitude) is a less d graded e.nJ inure to'erable con- iition tlian esc uvuge (a'averi/). The former im- poses a yoke ; llie latter, a VMke of iron: the one oppresses liberty ; the i.ther destroys it. In servi- tude we are n'^t (lur own masters; in esclavage we «:e entirely at the disp sal of another. SES, adj. pi. of Son, Sa. V. Son. SÉSAME [aé-za-m] n. m. (bot.) sesa- mum; sesame; oily-grain; oily-pur- ging-grain. — d'Allemagne, (bot) gold of plea- sure. SÉSAMOÏDE [sé-za-mo-i-d] adj. (anat) tesamoid : sesamoidtd. SÉSÉLI [sé-zé-ii] n. m. (bot) sesel. — officinal, tortueux, de Marseille, French harttvort; hartwort of Mar- seilles. — de Crôte, hiirtwort. SESQUI ALTÈRE [sès-k..i-al-tè-r] adj. (math.) -^esq nil liter ; sesquialteral. SESQUI PEDAL [sès-kui-pé-dai] adj. (did.) sesquipedal ; .sesquipedalian. Nature — e, sesqnipedality. SESSILE [aè-si-l] adj. (nat sciences) sessile: .sitting. SESSION [sè-siôn] n. f. 1. (of delibera- tive assemblies) session; 2. (of religious councils) sitting; 3. (law) (of courts) term. Droit payé par—, (law) term-fee. — par — , (law) termly. Des — s, (law) is- suable: par — , (law) termly. SESTERCE [sis-tèr-s] n. m. sesterce (Roman coin). Grand — , sestertium (value of a thou- bjiua sesterces). SÉTACÉ, E [sé-ta-8é] adj. (nat hist) setaceous. SÉTEU-X, SE [sé-teù, eû-z] adj. (bot.) setose; setous. SETIER [sè-tié] n. m. (meas.) ''se- iier" (old measure differing according to place). SÉTIGÈRE [Bé-ti-jè-r] adj. (bot) seti- gerous; setose; bristly. SET I M [sé-tim] n. m. + (bot) shit- tim: shittah. SÉTON [sé-tôn] n. m. 1. (med.) seton ; 2. (vet.) seton. SEUIL [seu-i*] n. m. 1. (of doors) threshold; sill; 2. % threshold ; gate; entrance; 3. (build.) sill; ground-sill ; 4. (tech.) sole. Être sur le — de la porte, to be at the threshold of the door. SEUL, E [seu-1] adj. 1. alone; by o.'s self; by himHflf; by herself; by them- selves ; 2. only ; one ; single ; 3. mere ; sole; alone ; 4. nothing less than. 1. Vi\Te tout — , Ui live all, guite alone, by o.'s self. 2. Le — bien qu'on ne puisse pas nousenle- ver est le bipn que nous avons fait, the only, one, single gond that cannot be taken awayfrnm, us is the guod we hiive dime. 3. La — e pensée de cette ac- tion est criminelle, the mere th-mgU of that act it tnmina' ; cette — e raison m'eût déteniiiné, cette nuBon m'eût — e déterminé, that reason alone vould have determined me. Tout — , all : quite alone : by o.^s self; by himself: toute — e, by lierself; — à —, alone (two person? only) ; by them- 574 selves. Être tout — , {V. senses of Tout — ) to stand by o.'s self. [Seul in the 2d s^nse. when followed by a rela- tive pr., olien reqr.iies the subj. in the subordinate member o' tbe pbr«Be. V. Ex. 2.] SEUL, n. m. E, n. £ one; one alone; one only. En un — , in ■=. SEULEMENT [seu-l-mân] adv. \.only (not more); 2. solely; only ; merely; 3. only ; but; 4. even. 3. Le courrier est .irrivé ■ — d'aujourd'hui, the Courier only arr ved Ui-day. 4. Cet homme que I'lpn disait mort n'a pas — été VL\».\a.à&, that man who was said tu be dead has not even been sic/e. Non- — . 1. not only; 2. not solely, onlif ; merely ; pas — , not even. SEULET,TE [sen-iè, t] adj. t alone; by o.'s Self. SÈVE [sè-v] n. f 1. I (of plants) sap ; pith; 2. § (of works of the mind) pith; vigor ; 3. § (of wine) strength ; 4. (bot.) sap. Arbre en — , tree the sap of which is ritiing. Plein de — , L 11 sappy; pithy; 2. § pithy ; sans —, 1. H sapless ; pithless; 2. § pithless. Avoir une bonne — , (of wine) to be strong ; être en — , (of plants) the s(ip) to be rising. SÉVÈRE [sé-vè-r] adj. (À, pottr, en- vers, to, towards) ; 1. severe; 2. severe ; rigid ; harsh; stern; S. severe; stern; strict; austere. [Skvère may precede the n.] SÉVÈREMENT [sé-vè-r-mân] adv. 1. severely; 2. severely; rigidly; harshly; sternly ; Z. severely; sternly; strictly; austerely. SÉVÉRITÉ [sé-Té-ri-té] n. f. 1. seve- rity ; 2. severity; rigidness ; harsh- ne.ss; sternness; 3. severity; stern- ness; strictness; austerity. Avec —, V. senses of Sévèrement. ith rigor ; 2. (con- tre . . . towards) (law) to be guilty of cruelty. SEVRAGE [së-vra-j] n. m. 1. wean- ing ; 1. time of weaning. Maison de — , liouse for weaning chil- dren. L'enfant est en —, the child is be- ing weaned. SEVRER [së-vré] V. a. 1. 1| to wean (children, animals); 2. § (de, from) to icean; to alienate; to estrange; 3. § (de, of) to deprive; to frustrate; 4. (hort) (de, from) to separate (a layer from a jjlant). Sevré, e, pa. p. V. senses of Sevrer. Animal — , weanling ; enfant—, cJiild weaned; weanling. Se sevrer, pr. v. 1. § (de, from") to wean o.'s self; 2. § (de) to deprive o.'s self (of) ; to deny o.'s self ( . . . ). SEVRE USE [së-vreû-z] n. f. woman that weans children. S. EX.. (initial letters of Son Excel- lence) His Excellency. SEXAGÉNAIRE [sèk-sn-jé-nè-r] adj. sexagenary ; of sixty years of age. SEXAGÉNAIRE, n. m. f 'sexagena- rian; person offiixty years of age. SEXAGÉSIME [sèk-sa-jé-zi-m] n. f. sexngesima. SEX-DIGITAIRE [sèks-di-ji-tè-r] adj. six-fingered. SEX-DIGITAIRE, n. m, f six-fin- gered per. son. SEX-DIGITAL, E [eèke-ai-ji-tai] adj.l. (of the hands) six-fingered; 2. (of the feet) six-toed. SEXE [sèks] n. m. 1. sex; 2. fair sex. Beau — , fair sex; — féminin, /emaZé = ; — masculin, male =. SEXENNAL. E [sèk-sèn-nal] adj. (did.) sexennial (happening every six years). SEXTANT [sèks-tân] n. m. (astr.) sex- tant. SEXTE [aèks-t] n. f. (Rom. catk. lit) sixth canonical liour. SEXTE, n. m. sixth hook of decretal». SEXTIDI [fieks-ti-di] n. m. Sextldi (sixth day of the decade in the first French republic). SEXTIL, E [sèks-til] adj. (astrol.) se» tile. Aspect — , = aspect ; sextile. SEX'l'ILLION [sèks-ti-li-ôn] n. m. th,o^^' sand trillions. SEXTULE [sèks-tu-l] n. m. t sextuU (old apothecaries' weight). SEXTUPLE [sèks-tu-pi] adj. sixfold; sea'tuple. SEXTUPLE, n. m. sextuple. SEXTUPLER [sik9-tu-plé] V. a. 1. to increase siafold; 2. to multipli/ by six. SEXUALITÉ [sèk-sn-a-li-té] n. f. sexu- ality (state of being distinguished \)J sex). SEXUEL, LE [sèk-su-èl] adj. sexual. Seyait, ind. imperf 3d sing, of Seoib, Seyant, près. p. S. G., initial letters of Sa Grandeur, His Highness. SGRAFFITE [sgra-fi-t] n. m. (paint) sgraffitto. S."H., initial letters of Sa IIautesss, His Highness (the Sultan). SHAKO [sha-ko] n. m. (mil.) shako (cap). SHAKSPEARIEN, NE [shèks-pi-ri-in, è-n] adj. (liter.) Shakspearian. SHALL, n. m. V. CiiÂle. SHKLING [shë-!in] n. m. shilling. SHÉRIF [shé-rif] n. m. sheriff. Fonctions de — , sh.rievalty ; sheriff- wick ; jurisdiction de — , sheriffwick. SI [si] conj. 1. if; 2. whether; 3. t nevertheless; still'; yet. 1. .S'il, — elle venait demain, if he, she should c 'me tii-m.rirri.w ; — vous êtes s urd à cet appel, if dead to this call ; — vous partt z et que vous vou- liez me prendre avec vous, if you leave and if yo» 7iiU take me with you ; — vous ne changez vouB éprouverez des malheurs, if yoti do not alter you will meet with mixfurtums. 2. Je ne sais — cela est vrai, / do not know whether that is true. Comme —, as if; as thoiigh ; et —, 1. and if; 2. -^ nevertheless ; still; yet; que — , 1. that if; '>. if. — non, if not; — ce n'est ...,\. if not ... ; 2. except; save; — ce n'était, were it not for ; hut for ; — tant est que 1,ifit is true that; if it be the case that; {fit is. [Si becomes .v' before the pronouns il and t's on- ly. Si in Ihe flist sense is never immediately fol- Tiwed by a participle in the same member of a phr.ise ; it never takes after it a siibj., a future, or a conditional. Instead of repeating si it is elegant to use que with a subj. After si ihe negative ad- verbs ^as and point may be understood.^ SI, adv. '[.so ; 2. so very ; 3. so much; 4. (subj.) hcncever ; how ...so ever ; 5. yes; 6. i indeed ; verily; yea. — fait, yes indeed ; yes yes ; indeed ; yes. — ... que, 1. «o ... as ; 2. so ... that SI, n. m. if. SI, n. m. 1. (mus.) e la ; ela ; 2. (vo- cal mus.) si. SIALAGOGUE [si-ak-go-g] n. m. (med.) sùdagogue. SIALISME [si-a-lis-m] n. m. (med.) sialism. SIALOLOGIE [si-a-lo-lo-jîj n. f. (med.) treatise on the saliva. SIAMOIS, E [si-a-moa, z] adj. Siamese. SIAMOIS, n. m., E, n. f. Ï. Siamese; 2. Siamese (textile fabric). SIAMOISE [si-a-moa-z] B. m. Sîam cotton. SIBARITE, n. m. V. Sybarite. SIBÉRIEN, NE [si-bé-ri-în, è-n] adj. Siberian. SIBÉRIEN, p. n. m., NE, p. n. f. Sibe- rian. SIBILANT, E [si-bi-Iân, t] adj. 1. 1 hiSS- ing ; 2. (gram.) sibilant; hissing. SIBYLLE [si-bi-l] n. f. sibyl. SIBYLLIN [si-bi-lin] ad], sibylline. SICAIRE [si-kè-r] n. m. hired assas- sin. SICAN lEN, NE [si-ka-ni-în, è-n] adj. & p. n. m. f. (anc. geog., anc. bist) SicO- nian. SICCATI-F, VE [sik-ka-tif, i-v] adj. L siccative: 2. drying. SICCATIF [sik-ka-tif] n. ra. siccativâ. SIB SIG STL 0Û joute; ewjou; e?i jeûne; «-«i peur; art pan; m pin; ô% bon; Un brun; *1] liq.; *gn liq. 8ICCITÉ [sik-ai-té] n. f. (did.) siceity ; dryness. jusqu'à — . till a. tli. is dry. SICILIEN, NE [8i-«i-li-:n, è-i.] adj. Sici- lian. SICILIEN, p. n. m., NE, p. n. f. Sici- lian. SICILIQUE [fii 8i-li-k] x^..m.\ sicilique (weight i)t (ipotliecaries). SICLK [si kl] n. m. (Jew. ant.) shekel. SICOMORK. n. ni. V. Syco.moke. SIDÉRAL, E [si-dé-iai] adj. (astr.)sirfe- ral : xulfreal. SlDÉltATlON [si-dé-râ-siôn] n. f. (med.) sidéra fia II. SIDKUfriS [si-dé-ri-tis] n. m. (bot.) Sider'it" : i ■on-œort. SIDÉROXVLE [si-dé-rok-si-l] SIDE- EOXVLON [ei-dé-rok-ai-lôn] II. m. (bot.) ii^on-icood. SIDONIENf, NE [si-do-ni-in, è-n] adj. (anc. geo^.. aiio. liist.) Sidonian. SIDONIE.N, |.. n. m., NE, p. n. f. (anc. g<^"g., anc. hist.) Sido7iian. SIÈCLE [siè-ki] n. m. 1. century (hundred years); age; 2. aç/e ; period; time: 3. world (worldly life). — futur. 1. fatihre age; 2. + world to come ; n&rt icoiid ; — s futurs, posté- rieurs, //(^<''« —s; after =s ; les —s les plus éloignes, recules, the remotest =s. — d'or, gulden = ; — s des ténèbres, dark =zs. À tous leï -s; aux — s des — s; dans tou8 les — s des — s ; à, jusqu'à la consom- mation, lin des —s -f,,/!>r evermore ; for ever an<\ ever ; from everlasting to «verlasting ; dans tous les — s, 1. in all =s; 2, -\- for evermore ; for ever and ever; f'om everlasting to everlasting, SiED, ind. près. 3d sing, of S;^oie. Siéent, ind. près. 3d pi. SIEGE [sié-jj n. m. 1. || seat (thing on which one sits) ; 2. 1| § seat (place) ; 3. § seat (capital); 4. § see (bishopric); 5. § eee (papal authority) ; 6, t anus ; 7. (of carriages, for coachmen) coach-hox; hox ; 8. (of chairs) seat ; 9. (of close- stools, water-closets) se(tt; 10. (of courts of justice) heiirh ; W. (for footmen) seat ; ^ dickey ; ^ ramble ; 12. (of saddles) seat; 13. (mil.) -siege. Le saint —, the IToly See. — de derrière, (of carriages) seat behind ; T dickey; ^ rumfde; — pour le prêtre officiant, sedile ; sedilia. Herbe du — , (bot.) loater-ligicort ; pièce de — , (mil.) oatteri ug-piece. De — , besieging. En état de — , besieged. Faire un — , (mil.) to carry on a siège ; garnir de — s, to seat (a place) ; lever le — , 1. (mil.) to raise the sit^ge ; 2. § to icithdraw ; to retire; to go away; mettre le — de- vant, (mil.) to lay siege to ; to sit doxon before ; mettre un — à, to seat (a chair) ; mettre en état de — , 1. (mil.) to declare to be besieged ; 2. to be proclaimed ; renverser d un — , to unseat ; supporter un — , (mil.) to stands to support a siege ; traîner un — en longueur, (mil.) to pro- tract a siege. SIÉGER [sié-jé] V. n. 1. (of assemblies) to sit ; 2. (of bishops) to hold o.'s see ; 3. (of courts of justice) to sit; 4. (th.) to be seated (fixed) ; to lie, 4. Ce n' SI : as à (i"e si^ge le nifll, the evil is not seated t/4>-ri> ; t/i'; ev I dies not lif, iheie. SIEN, NE [si-în, è-n] adj. 1. his ; hers; Us; 2. o.'s own; 8. \ of his; of hers, 1. Moil père et le — , mil father and his, hers ; ma more et la sienne, mij m'llher and his, hers. 2. Le bien d'aiitrni et le —, the propert'i of others a>d O.'s own. 3. Un — ami, neveu, a friend, nephew of his. Le — , la sienne, 1. his ; hers ; its ; 2. o/« ovm, ; le — propre, la sienne propre, o.''s oion. JSiEN in tho 1st and 2d senses is al wavs attended vrith the definite avt. ; it agrees, not with the pi s- «essor, but with the n. that follows it. In the 3d sense it always prec des the n.] SIEN, n. m., NE, n. f. 1. o.'s proper- ly; ^ o.'s o^on property ; ^ o.'s own ; 2. — s, (pi.) o.'s own ; o.'s ... ; his, va, ; Tier& f. Le — les siens, o.'s own. Être le — , to be o.'s mon ; faire des siennes pW, to play o.'s pranks; to be at it; mettre «a — dans q. eh.. 1. to contribu^^e to a. th. ; 2. to exert o.'s self; 3. to add particulars, details of o.'s oion. **# Chacun le — n'est pas" trop, every one his own is all fair. SIESTE [siist] n. f. siesta; after- noon's nap. Faire sa — , to take o.'s =r. SIEUK [eieùr] n. m. (law) Mr, Un — . . ., a- vertaiii Mr. . . . SIFFLABLE [si-fla-bl] adj. that de- serves to be Jiixsed. Être — . to deserve to be hissed. SIFFLANT, E [ai-HAn, t] adj. I. whist- ling: 2. Ids.sing ; S. {aram.) sibilant. SIFFLE.MENT [si tlê-mât,] n. m. 1. luhixt/ing ; lohistle ; 2. hissing; hiss; 3. 'toheetiiig : 4. ichif; 5. (of the wind, of arrows, shot) /immô^; whis ; 6. (did.) sibilation. SIFFLER [sUdô] V. n. 1. to whistle; 2. to hiss; 3. to lolieeze; 4. (of the wind, of arrows, shot) to hiss ; to whiz. 1. — )iour appeler q. u., ti whistle firr the pur- pose io- noiogae is applied to those parts of a drama in which a personage plays at the same time his own part and that of a confidant. SOLIN [so-lin] n. m. (arch.) solin (space bet.veen the ioints or rafters). SOLIPÈD'E [so-li-pè-d] adj. (did.) so- liped ; solid -ungulate. SOLIPÈDE, n. m. (did.) soliped ; solid- ungulate. SOLITAIRE [so-li-tè-r] adj. 1. solita- ry ; 2. lonely ; lonesome ; 3. (place) soli- tary ; lonely ; desert; 4. (bot.) solitary. État —, (of place) solitariness. SOLITAIRE, n. m. 1. solitary; re- cluse; 2. solitary (game); 3. (jewel.) SOLITAIREMENT [so-li-tè-r-mân] adv. 1. solitarily ; lonesomely. SOLITUDE [so-li-tu-d] n._ f. 1. soli- tude; 2. solitariness; loneliness; lone- someness. Gout de la — , loneliness. Avoir le goût de la — , to like solitude ; to be lonely ; troubler la — de q. u., to dis- turb a. o.'s solitude. SOLIVE [8c-li-v]n. f. (\)uM.)jtmt. — croisée (carp.) crost-beam. Poeei des — s. to joist. SOLIVEAU [so-li-rô] n. m. small joists SOLLICITATION [sol-li-si-tâ-siôn] n. t 1. incitement; 2. solicitation; 3. en- treaty. — i.jstante, pressante, entreaty; ear- nest, pressing solicitation. — des suf- frages, canvass. Sans — , ( K senses) unsolicited ; unbidden. Faire des —s, to make solicitations, entreaties ; se rendre aux — s de q. u., to yield to a. o.'« solicitations, entreaties. SOLLICITER [sol li-si-té] v. a. 1. (1, to) to incite ; to induce ; 2. I § to so- licit; 3. to entreat; to beseech; 4. fe canvass; 5. (med.) to indîice. — des suffrages, to canA)ass. Sollicité, e, pa. p. V. senses of Soi. LICITEK. Non — , 1. unsolicited ; unasked ; un- bidden ; 2. unentreated ; unbesought. SOLLICITER, V. n. to solicit. SOLLICITEUR rsol-li-si-teûr] n. m. so- licitor. — de suffrages, canvasser, SOLLICITEUSE [ sol-li-si-teiî.z ] n. t solicitress. SOLLICITUDE [sol-li-si-tu-d] solici- tude ; anxiety. — s du siècle, + cfires of the world. Plein de — ])om,full of solicitude for ; anxious for. Avec — , with solicitude ; solicitously; anxiously. Avoir de la — (pour), to be solicitous {for) ; to be anxious {for, to); éprouver de la — , des — s, to feel solicitude {for) ; to feel anxious (for. to.) SOLO [so-lo] n. m., pi. —, (mus.) solo, SOLSTICE [sols-ti-s] n. m. (astr.) sols- tice. — d"été, estival, summer =: mid/- summer ; — d'hiver, Jiyemal, winter =. SOLSTICIAL,E [sois-ti-si-ai] adj. (astr.) solsticial. SOLUBILITÉ [so-lu-bi-li-té] n. f. (did.) soluhilitv. SOLUBLE [so-lu-hl] adj. 1. solvable ; 2. soluble ; 3. (did.) dissoluble. 1. Un problème qui n'est pas — , a problem thai is not solvable. 2._ Des substances — s dans l'eau, substances silnble in water. SOLUTI-F, VE [so-lu-tif, i-v] adj. (med.) laxative. SOLUTION [so-lû-siôn] n. f. 1. soht- tion; 2. solution (of continuity); 3. (chem.) solution (action) : 4. (chem.) so- lution (substance) ; dissolution; 5. (law) discharge ; 6. (math.) solution ; resolu- tion. Jusqu'à parfaite — , (law) until the en- tire discharge ; sans — , unsolved. SOLVABILITÉ [ sol-va-bi-li-té ] n. f. . (com.) solvency. SOLVABLE [sol-va-bl] adj. (com.) (pers.) solvent. SOMATOTOMIE [so-ma-to-to-mi] n. I anatointi of the human body. SOMÀTOLOGIE [so-ma-to-lo-ji] n. f somatology (doctrine of bodies). SOMBRE [som-br] adj. 1. I| dark; 2. | dark (receiving little light); gloomy ; 8. II cloudy ; overcast ; dull ; 4. 1 (of light) sombre; dim; 5.% sombre; sad;mel- ancholy ; gloomy; dull. État —, ( V. senses) | cloudiness ; les — s bords, les rivages — s, les royaumes —s, ** the infernal, dark regions ; tJis inferior regions; the regions below. Faire —, 1 to be dark ; 2. (of the weath- er) to be cloudy, overcast, dark, dull. Sim. — Sombre, morne. In its figurative as well as its literal sense, sombre denotes something darker, more gloomy, or morehorrible ihanmorne. Ttie sun is morne when he is pale and ^vithout brightness ; the night is sombre when its profound darkness is illumined by no ray. In misfortune we are mornes ; under the united influence of mia fortune and crime, we are sombres. SOMBRER [aom-bré] V. n. (nav.) to founder. SOMMAIRE [so-mè-r] adj. 1. sum^ mary ; compendious; 2. (law) sww- m,ary. Condamnation sur procédure — , sum mary conviction. SOMMAIRE, n. m. summai'y ; com- pendium:; abstract, 679 SOM SON SON amal; amâle; éfée; èfève; eféte; e je; iil;»île; ymol; omôle; ômort; «suc; wsûre; ou jova; Composer en — , (i-rint.) to i7ident. SOMMAIREMENT [eo-mè-r-mân] adv. summarilt/ ; compendiously. SOMMATION [80-mâ-siôD] n. f. 1. i summons; 2. (law) process; 3. (law) summons. — respectueuse, (law) formal request of consent to marriage made to his parents by a person of legal age. — de comparaître, (la%Y) process. Faire les trois — s, 1. to summon (a mob) three times to disperse ; 2. (in England) to read the riot act ; signifier une — à q. u., (law) to serve a process on. a. o. SOMMATION [so-mâ-siôn] n. f. (math.) summation. SOMME [so-m] n. f. 1. Il sum (quanti- ty) ; 2. § sum ( mass ), amount ; 3. (math.) sum-. Forte, grande, grosae — , large sum ; — londe^gross =; — totale, = total; — toute, upon the whole ; after all. En — , on, upon the whole; in the mai7i ; pour la — de, to the amount of. Faire, prendre la — , to sum ; to sum up. SOMME, n. f. burden (that a beast of burden can cany). Bête de — , beast of burden. SOMME, n. m. nap (sleep). Dormir d'un bon — , to sleep sound- ly ; faire un — , to nap ; to take a nap ; ne faire qu'un — toute la nuit, faire la nuit tout d'un — , to sleep all night vMhoiLt aicaking. SOMMEIL [so-mèï*] n. m. sleep. — agité, inquiet, restless sleep ; doux — , soft = ; le — éternel, the eternal = ; the ^ that knous no waking; death; faux — , dog = ; — létliargique, en- trancement ; trance ( V. Léthargique); profond — , deep, profound = ; — tran- quille, tranquil =:. ÏDéfaut de —, tcant of =. Sans — , sleepless. Accabler de — , to overcome, to vverpoicer with = • être accablé de —, to feel, to be very sleepy; to be somnolent: avoir — , to he, to feel sleepy ; avoir bien — , to be, to feel very sleepy ; dormir d'un léger — , Tun — peu profond, to = unsound- ly ; dormir d'un profond—, to = sou7id- ly ; être dans un — léthargique, to be entranced; to be in a trance; être gagné par le —, to be, to feel sleepy ; in- viter au —, to lull to=:; jeter dans un — léthargique, to entrance; plongé dans ■ le — , sleepy ; porter au — , to incline to :=; n'en pouvoir plus de — , to be %i,na- l>le to keep awake ; provoquer le — , to be somniferous, somnific; tomber de — §, to be dying with = ; troubler le — de q. u., to disturb a. o.'s =:, rest. SOMMEILLER [so-mè-ié*] v. n. 1 |I to slumber; 2. to be wrapt in slumber; 8. § ^ lie dormant. SOMMEL-IER [so-më-Ué] n. m. 1ÈRE [è-r] n. f butler. SOMMELLERIE [so-mè-1-ri] n. f. 1. butler.'ill =z ; 2. ticang ; — perceptible, audible = ; — rude, harsh = ; — uni- que, unison. À. ... — , sounding ; au — de, to the =z of; d'un — pompeux, big-sounding ; de divers — s, de — s variés, many-tuned ; sans — , sound- less; ïcithout a =:. Émettre, proférer un — , to fitter a =±; rendre un — , to yield, to give a r=z ; to sound. Dont le — est horrible, horrisonous. S ON AT [ao-na] n. m. sheep'^s-skin (dressed). SONATE [so-na-t] n. f. (mus.) sonata. SONDAGE [sôn-da-j] n. m. 1. sound- ing; topit ; 2. (mining) boring. Appareil de — , sounding-machine. SONDE [s5n-d] n. t 1. fathom-line ; 2. taster (thing) ; S. (a, & m.) proof- stick; 4. (mining) bore; 5. (nav.) soun'd- Ing-lead ; 6. (nav.) sounding-line ; 7. — s, (pi.) (nav.) soundings, pi. ; 8. (surg.) probe. — œsophagienne, (surg.) probang. Ligne de — , (nav.) sound in^ -Une ; plomb (\e — , (nav.) sounding -lead ; lead; tête de — , (mining) 1. brace- head; topit; 2. (sounding) top-piece; trou de — , (sounding) shaft. Jeter la — , (nav.) to heave the lead ; to sound. SONDER [sôn-dé] v. a. 1. || § to sound (try by an instrument) ; 2. || § to fathom ; 3. II to taste (by way of trial); 4. § to probe ; 5. § to explore ; 6. § to search ; to examine; t to sift; 7. (mining) fo tore (the ground) ; 8. (nav.) to sound; 9. (surg.) to probe ; to tent. — q. u. §, to feel a. o.'s 2>'wZ«e ,• — le gué §, to reconnoitre; to see how matters stand; — le terrain, 1. (mining) to bore ; 2. § to reconnoitre ; to see how matters stajid. Qu'on ne peut — §, xm- fathomahle ; qu'on n'a pu — , un- fathomed. Sondé, e, pa. p. V. senses of Sonder. Non — , qu'on n'a pas — , 1. |1 § un- sounded ; 2. § unfathomed ; 3. § wi- probed ,* 4 § unexplored. (nav.) to sound; tê pL SONDER, V. heave the lead. SONDEUR [8ôn-d«ùr] n. m. (nav.) leadsman. SONGE [sôn-j] n. m. 1. i § dream; 2. Il § dreaming. Beau — , 1. fine dream ; 2. § waking, day ■=. Comme un — , =i-like ; en — 8, in a =z\ semblable à un — , =i-Uke. Avoir, faire un —, to have a = ; faire de beaux — s, to feed, flatter o.'s selfvnth vain hopes ; voir en — , i to dream ; to see in a =. Qui n'a pas de — s, qui ne fait pas de — s, dreamless. ^yn.— Songe, Ri;vK. Songe, iniia literal sense, implies a state of slumber; rêve is not thos limited, but is equally applicable to what are called in Eng- lish dau-dreanis. The waking man has rêves and nut songes. We speak of the rêves of delirium, and of poetical rêves, in which cases songe could not be properly employed. VVhen rêve is used, like srnige, to denote the thought or series of thoughts of a person in sleep, it implies vagueness, wildness, incoherence, and the absence of all probability and reason ; the S'mge, on the other hand, is characterized by such, vividness, so natur.il a connection between iti parts, and such an appearance of reality, that it makes a deep impression on the mind. So in their figurative signitications ; we say of what is ridicu- lous or unlikely that it is a rév'e ; we call a thmg that is merely transient, vain, or illusory, a songe. SONGE-CREUX [sôn-j-kreù] n. m., — , dreamer; fancy-monger. SONGE-MÀLICÈ [sôn-j-n^n-li-s] n. m. 1-, pi. —, 7nischievous person; vfis- chief-maker. SONGER [sôn-jé] V. n. 1. | (de, of) to àrea^n (think in o.'s sleep) ; 2. § (de, of) to dreara ; to think ; 3. § (À) to think (of) ; to reflect {on) ; to consider (...); 4. § (À ; K)to think (of) ; to have some idea {of); to intend (to); to pttr- pose {. . .). ] . J'ai songi que je voyageais sur mer, /dream- ed thai I was voyaging upon the deep; — d'affaires, to dream of business. 3. Ne — qu'à ses plaisirs, to think of nothing but o.^s pleasures. 4. II songt à se marier, he thinks, has some idea of getting married. — creux, ne faire que — creux, to think of chimeras. Personne qui songe II, dreamer. Si/n. — Songer, penser. Songer is used when one's thoughts rest cnsuallv and lightly on a sub- ject, and are almost instantly transferred to some- thing ehe; penser implies "deliberate reflection, deep thought. SONGER, V. a. 1. |i to dream (think in o.'s sleep) ; 2. § to dream (imagine). SONGEUR [sôn-jeùr] n. m. ^dream-er. SONICA [so-ni-ka] adv. ^Justin time; g^W^ in the nick of time. SONNA [so-na] n. m. Sonna (book of the Mohammedans). SONNAILLE [so-nâ-i*] n. f. bell (at- tached to the neck of animals). SONN AILLER [so-nâ-ié*] n. m. 1. animtd that xcearsthe bell; 2. (of sheep) bell-wether. SONNAILLER, v. n. \ to ring con- tinwtlli/ ; to ring-ring-ring. SONiS^ANT, E [so-nân, t] adj. 1. sono- rific; soniferous; 2. (of letters) «ono- rous ; S. (of clocks, watches) that strikes. Espèces ^es, hard cash ; ready ononey ; money down ; pierre — e, (min.) stink-stone. À l'heure — e, ai the precise hour ; à . . . heure — , as the clock strikes, struck .... SONNER [so-né] V. n. 1. | to sownd (produce sound); 2. (de,...) to sound (an instrument); 3. to ring ; to ring, to pull the bell; 4. (of bells) to ring; 5, (of bells) to toll ; 6. (of clocks, watches) to strike; 7. of money) tr> chink; 8. (»B, . . .) (of wind instruments) to blow. Faire —, 1. || to sound; 2 || to ring; Z.% to sound; 4 I to chinh ("money); faire — au loin, § to sound, ab^^oad; faire — bien haut, to trumpet (a. V<\.) \ to make a great fuss aborit. Onsonnf, the bell rings; some one is ringing. SONNER, V. a. 1. to .sound; 2. B to ring ,• 3. I to t^ing for (a. o., a. th.) ; 4 I (of bells) to ring ; 5. fl (of bells) to toll ; 6. (of clocks, watches) to strike ; 7. (of wind instruments) to 'iz^*7Ki / 8. (mil.) to sound. 3. — un domestique, to ring for a tervant; — I* diner, to ring for <^tan«r. SOR SOR SOR o^i joute; ewjeu; eiî jeûne; eu peur; on- pan; m pin; ô^ibon; «n-brun; *11 liq. ; *gn liq. — bien haut, to trumpet (make known) ; to hlow ; to sound abroad ; ne — mot, 7iot to let a tcord drop. SONNERIE [so-n-ri] n. f. 1. ring (sound); 2. lells ; 3. (horol.) striking part; clock-v^ork ; 4. (mil. mus.) sound of the trumpet. SONNET [so-nè] n. m. sonnet. Auteur de — s, sonnet-to riter ; son- neteer; faiseur; faiseuse de — s, (b. s.) tonneteer. Faire un — , to make, write, compose a ^. Qui fait des — s, sonnet- eering. SONNETTE [so-nè-t] n. f 1. lell (small); 2. {t&ch.) pile-driver. — portative, hand-bell. Cordon de — , ■=^-pull ; coup de — , 1| ring ; pose de — 8, =z-hungiiig ; poseur de — s, =- hanger. Agiter la —, to ring a = ; être à la —, être assujetti à la — , fe he obliged to attend tlie summons of a = ; poser une — , to hang a = ; tirer la — , to ring ; to >'ing, to pidl the =. SONNETTIEE [ao-nè-tié] n. m. iell- ma/cer. BONNEUR [so-neûr] n. m. bell-ringer. S0NNP:Z [so-né] n. m. (play) two sixes. SONNITE, p. n. m. V. Sunnite. SONORE [so-nô-r] adj. sonorous. Nature — , sonorousness. D'une ma- nière — , sonorously. SONORITÉ [so-no-ri-té] n. f. (phys.) sonorousness. SOPMA, n. m. V. Sofa. SOPHI, n. m. F. Sofi. SOPHIE [so-fi] n. f. X wisdom. SOPHISME [so-fis-m] n, m. 1. sopliism ; 2. —s, (pi.) sophistry. Faire un — , to make a sophism. SOPHISTE [so-fis-t] n. m. sophist. Faire le —, to act, to play the =. SOPHISTICATION [so-fia-ti-kâ-siôn] n. £ sophistication ; adulteration. SOPHISTIQUE [so-fis-ti-k] adj. so- phistic; sophistical. D'une manière — , sopJdstically. SOPHISTIQUER, [so-fis-ti-ké] v. a. 1. to subtilize to excess ; 2. to sophisticate ; to adulterate. Sophistiqué, e, pa. p. V. senses of So- PIirSTIQUEK. Non — , unsophisticated; unadulter- ated. SOPHISTIQUER, v. n. to subtilise to excess ; to act, to play the sophist. SOPIIISTIQUERIE [so-fis-ti-k-ri] n. f. 1. sophistry; 2. sophistication; adul- teration. SOPHISTIQUEUR [so-fis-ti-keûr] n. m. 1. subtiliser; 2. sophisticator ; adul- terator. SOPHORE [so-fo-r] n. m, (bot.) so- phora. SOPORATI-F, VE [so-po-r»-iif, i-v] adj. soporific ; soporiferous. Propriété, vertu soporative, sc^rife- rousness. SOPORATIF [so-po-ra-tif] n. m. sopo- rific. SOPOREU-X, SE [so-po-reû, eû-z] adj. soporous. SOPORIFÈRE [so-po-ri-fè-r] adj. sopo- Hferous; soporific. Propriété, vertu — , soporiferousness, SOPORIFÈRE, n. m. soporific. ■ SOPORIFIQUE [so-po-ri-fi-k] adj. so- porific. Propriété, vertu — , soporiferous- ness. SOPORIFIQUE, n. m. soporific. SOPRANO [so-pra-no] n. m. (mus.) so- prano ; treble voice. SOR, adj. V. Saure. SORBATE [sôr-ba-t] n. m. (chem.) sor- bate. SORBE [85r-b] n. f. (bot.) sorb. SORBET [s5r-bè] n. m. sherbet. SORBETIÈRE, n. f. V. Sarbotière. SORBIER [sôr-bi-é] n. m. (bot) sorb. — domestique, service, service-tree ; — sauvage, — des oiseaux, quick-beam ; quick-heam tree; roan-tree; wicken; wicken-tree : mountain-ash. SORBIQUE [sôr-bi-k] adj. (chem.) sor- oie. 80RB0NISTE tsSr-bo-nis-t] p. n. m. Sorionist. De — , sorbonical. SORBONNE [sôr-bo-n] n. f. Sorlonne (seat of the University of Paris). En — , at the =r. SORCELLERIE [sôr-sè-l-ri] n. f. sor- cery; enchantment; witchcraft. Pratique de — , conjuration. De — , sorcerous. N'y avoir pas gi-ande — à q. ch., there to be no sorcery, witchcraft in a. th.; faire de la — , to conjure; faire par — , to conjure; faire venir par la — , to conjure ; to co7ijure up. SORCIER [eôr-sié] n. m. 1. Il sorcerer; wizard; conjurer; 2. % conjurer. Vieux — §, old = ; old villain. Herbe aux — s, (bot.) stramony. N'être pas — , to be no conjurer. SORCIÈRE [sôr-siè-r] n. f. 1. H sorcer- ess ; witch ; 2. § conjurer. . Vieille — §, old = ; T hag. SORDIDE [sôr-di-d] adj. 1. :|: |i sor- did (dirty); 2. % sordid ;' mean ; f^° stingy. Avarice — , sordidness ; meanness ; ^p" stinginess. SORDIDEMENT [sôr-di-d-mân] adv. sordidly ; meanly ; 1^W° stingily. SORDIDITÉ [sôr-di-di-té] n. f. % sor- didness. SORET, adj. V. Sauret. SORITE [so-ri-t] n. m. (log.) sorites. SORNE [sôr-n] n. t {tech.) rough slag. SORNETTE [sôr-nè-t] n. f. trifie (thing said) ; f/'ivolous, trifling, silly thing. Des — Ë,no7isense; silly stuff. Conter, dire des — s, to talk nonsense. SORORAL, E [so-ro-val], SORORIAL, E [so-ro-ii-ai] adj. sisterly; of sisters. Sors, ind. près. 1st, 2d sing. ; impera, 2d sing, of Sortir. Sort, ind. près. 8d sing. SORT [sôr] n. m. 1. fite (destiny) ; 2. fate; lot; 3. lot; co?idition ; state; 4. life; existence; 5. lot (manner of de- ciding by chance); 6. \\ spell; charm; 7. II spell-word. 1. Le — le veut ainsi, fate so wills it. 2. Le — des armes, Ihe fate of arms. Coup du — , chance; tirage au — , drawing lots ; sortilege. Au — , 1. by fate; 2. by lots; au — ..., ...-fated; par le —, by fate. Assurer un — à q. u., to secure a. o. a comfortable position ; donner un — à q. u., to throw a- spell over a. o. ; être son — , (th.) to fall to o.'s lot; to be o.'^s lot; faire un — à q. u., to procure a. o. a comfortable position; jeter un — , to cast a lot; jeter un — à q. u., to throw) a spell over a. o. ; jeter un — sur q. ch., to throw a spell over a. th. ; tirer au — , 1. to draw lots ; 2. to draw lots for. Dont le — est ..., ...- fated; dont le — est malheureux, ill- fated. Le — en est jeté, the die is cast. [SoET never has the t pronounced in any case whatever.] SORTABLE [s8r-ta-bi] adj. (À, pour, to) suitable. Peu — , unsuitable. SORTABLEMENT [s5r-ta-blg-mân] adv. suitably. Sortais, ind. imperf. 1st, 2d sing, of Sortir. Sortant, près. p. SORTANT, E, [eSr-tan, t] adj. 1. (pers.) leaving office ; 2. (lotteries) (of numbers) drawn ; coming out. SORTANTS [sôr-tân] n. m. persons leaving ; persons going out. Les entrants et les —, persons going in and out. SORTE [aôr-t] n. f. 1. sort; species; kind ; description ; 2. manner ; way. Rien de la — , noflivng of the kind. D'aucune — , ( V. senses) in no wise ; de la — , thus; T so; in that manner, way ; de quelle — ? in what sort, way ? hoiof de — que, 1. so that; 2. so as ; de quelque — que ce soit, ( V. senses) in any wise ; de telle — , so much ; in such a manner ; to such a degree ; en aucune — , nowise; ^ no way; en — que, 1. so that; 2. so as; en quelque — , in some measure, degree, sort; in a m,anner. Sorte, subj. près. 1st, 3d sing, of Sortir. ' Sorti, e, pa. p. SORTIE [sôr-ti] n. f. 1. n going -y ; 'P^~ tom-foolery ; 4. im-dece7ic.y ; 5. indecent thing ; 6. in- Bult; — s, (pi.) abuse; abusive lan- guage. De la — , des — s, nonsensical, silly ttuff. Dire des — s à q. u., to abuse a. 0. ; laire une — . to do a foolish thing. SOTTISIER [so-ti-zié] n. m. t 1. c.ol- lectio7i of indecencies ; 2. p>erso7i that Bays indece7it things. SOU [sou] n. m., pi. — s, 1. sotc ; half- penny; 2. sou-piece; half-penny piece. Cent — s, ^ve francs ; cinquante —s, two francs and a half; deux — s, a penny ; gros — , penny-piece ; petit — , half-penny piece; quarante — s, two francs ; trois — s, a penny half-penny ; three half-pence ; vingt — s, a franc. Pièce de cent — s,, five-franc piece. — à — , pen7iy by pen7iy ; au — la livre t, so much Ml the pound. Pour deux — s (de), a penny-icorth {of) ; pour un — (de), a half-penny worth {of) ; sans le — , sans un — , pen7iiless ; withoid a groat. N'avoir pas le — , n'avoir pas un — vaillant, être sans le — , to be penni- less ; not to be worth n farthing, a groat; faire de cent —s quatre livres et de quatre livres rien §, to be a bad onan- ager ; mettre — sur — , io hoard up by far-things. SOUABE [sou-a-b] adj. SuaUan. SOU ABE, p. n. m. t Suahia7i. SOUBAEBE, n. f F Sous-barbe. • SOUBASSEMENT [sou-ba-s-mân] n.m. 1. (of beds) base; 2. (arch.) baseme7it; sid)hasement ; 3. (arch.) (of columns) patten SOUBRESAUT [sou-hvë-sô] n. m. 1. start; 2. (med.) -tubsultus. A — , subsuUive ; suhstdtory ; par — , 1. by starts; 2. subs^dtoi-ily. Donner un — à q. u., l.|| to jerk a. 0. ; 2. § to shock a. 0. ; faire des —s, (of horses) to start. SOUBRETTE [sou-brè-t] n. f. 1, ali- gail; 2. intriguer (woman). SOUBRE VESTE [sou-brë-vès-t] n. f. upper coat (without sleeves). SOUBUSE [sou-bù-z] n. f. (orn.) liar- rier. SOUCHE [sou-sh] n. f. 1. (of trees) stock ; stump ; stub ; 2. § stock ; stem ; 3. § block; blockhead ; 4. (of chimneys) chim7iey-neck ; neck; chimney-shaft: shaft; chi7n7iey-stalk ; stalk'; 5. (of cheques, registers) counterpart ; 6. (hot.) suhterru7iean stock ; 1. (genealogy) head; founder ; 8. (tech.) stock. État de — , ( F. senses) stubbed7iess. Faire — , tofo)'77i- a hra7ich (of a family). Qui n'est qu'une — , stubbed. SOUCHET [sou-she] n. m. 1. (bot.) gallingale ; 2. (mas.) rag-stone (of the bottom of a quarry); 3. (orn.) shoveller ; shoveller duck. — comestible, (bot.) rush-nut SOUCHETAGE [sou-sh-taj] n. m. counting the stocks, stubs. SOUCIIETEUR [sou-sh-teûr] n. m. su7-veyor of stocks, stubs. SOUCI [sou-si] n. m. 1. care (anxiety); 2. (bot.) (genus) marigold; 3. (orn.) ^ golden-croumed , golden-crested wren. Léger — , light care; noir — , ** dark. =. — des champs, (bot.) ^vild, coio marngold; — d'eau, des marais, (bot.) marsh marigold. Exempt, libre de — , free fro7n =; vaca7it; plein de — s, full of = \ careful. Avec — , icith =:, anxiety ; sans — , \.freefro7n = ; 2. (de), careless {of, to); 3. carelessh/. Avoir — , to take =i ; avoir des — s, to have ==.5 ; se donner peu de — pour, in give o.'s self 710 co7icer7ifor ; être dévoré de — . to be z=z-icorn ; prendre du — , to be C07icer7ied, anxious. C'est le moindre de mes — s, that gives me but little concer7i ; qui défie, qui nargue le — , ** ^^-defying. SOUCIER (SE) [sê-sou-si-é] pr. v. (de, de, q7ie [subj.]) 1. to care (for, about, to) ; to concer7i o.'s self {for, about) ; to be concerned {for); * to reck (...); 2. to be a7ixious, uneasy {aboui). 1. Wnn se soucie de personne, Ae does not care for a. 0. ; il se soude fort peu de c.'nserver ses amis, /le cares ver;/ lHt!e about keeping his friends. — pen de, 1. to be regardless, un- mindful of; to give o.'s self 710 concern for ; to be in little C07ice.rn. for ; to care 'little for ; 2. * to i-eck 7iot ; jj^° to turn 7tp o.'s nose at ; — fort i)en de, ne pas — le moins du monde de ^f, ( F. senses of — ■• peu de) 7iot to care a fig, a fa/'thing, a tobacco-stopper for ; — comme d'un fétu, de Tan quarante, not to care a straw, a fig. Je ne m'en soucie point, ( F sensés) ^ 1 do not care about it; * I care not: * it recks 7ne not. SOUCIEU-X, SE [sou-si-eû, eû-z] adj. full of care; anxious. Peu — (de), careless {of, to); unaolt citous {of, to). SOUCOUPE [*on-kou-p] n. f. 1. fuiuceri SOUDAIN, E [sou-din, è-n] adj. (th.) sudden ; unexpected. Action — e, suddenness. Sun. — Soudain, SUBIT. An event is said to te su lain when it is totally unexpected, and pre- ceded by nothing which could have indrcated the ETobability of its occurrence ; it is snhit, when, owever little expected, there were preliminary circumstances from which it might have been fore- seen. In a pressing danger we tak» a soudain reso- lution ; in the execution of a design we resolve on a subit step. SOUDAIN [sou-din] adv. suddenly; on a sudden; •[ all of a sudden. SOUDAINEMENT [sou-dè-n-mân] adr. suddenly; on a sudden; ^ all of a sudden. SOUDAINETÉ [soi,-dè-n-té] n. f. md- de?i7iess ; U7iexpectedness. SOUDAN [sou-dân] n. m. sultan, (of Esvpt). SOUDAED, SOUDAET [sou-dar] n. m. t soldier. SOUDE [soii-d] n. f. 1. (bot.) (genus) glass-wort; 2. (bot.) salt-wort; 3. (min.) soda. — brute, du pays, (a & m.) kelp; — commune, (bot.) salt-wort. SOUDER [sou-dé] v. a. 1. to solder; 2. (metal.) to loeld (iron, platina). Forgeron qui soude, welder. Soudé, e. pa. p. ( F senses of Souder) (bot.) c■ 4. § — s, (pi.) artful, cmvtiing tricks; tricks. Tours de — , artful, cunning tricks; SoiJQUENILLE [aou-k-ni-i*] n. t 1. stable-coat; 2. u'orn-out coat. SOUQUER [sou-ké] V. a (nav.) to stretch; to m.ake fast; to seize; to hitch. SOURCE [sour-s] n. f. 1. I! spring (of water) ; 2. || spring (place Avhence water springs) ; 3. || source («f springs, streams); 4. II well-spring ; 5. || fovmtain, foun- tain-head ; * fount; 6. § source {çX&ae where a. th. originates) ; 7. § source (cause); spring ; fountain ; * foxmit; rise ; 8. § source (text of writers). Grande — , {V. senses) head-spring; — intermittente, circulating fountain ; — salée, salt spring ; saline. — d'eau, 1. spring; 2. (mining) xoater-feeder ; feeder of %oater. De — originale, ori- ginally. Avoir, prendre sa — , to take, to have o.'s rise; couler de — ,to fl.ow naturally ; puiser à la — , remonter à la — §, to get at the fountain-head ; to go to fountain-head ; tenir q. ch. de bonne — §, to have a. th. from good authori- ty^ ; tirer sa — , (th.) 1. || § to takn, i-n] adj. 1. stibmarine ; 2. submersed ; sub- merse ; 3. (of currents) underset ; under. SOUS-MAXILLA IRE [soû-mak-si-lè-r] adj. (anat.) stt^bmaoeillary. SOUS-MULTIPLE [soû-mul-ti-pl] n. m. (arith.) submidtiple. SOUS-NORMALE [soû-n6r-ma-l] n. £ (geom.) 1. subnormal ; 2. subperpen- dicular. SOUS-ŒUYRE [ Boii-zeu-vr J n, na. (build.) underpinning. Reprise en — , underpinning. Re- prendre en —, (build.) to underpin. SOUS-ORDRE [soû-zôr-drj n. m. 1. subordinate ; 2. (law) distribution among his creditors of a sum recovered by a creditor. En —, 1. subordi?iate ; 2. subordi- nately. SOUS-PERPENDICULAIRE [ boû- pèr-pân-di-ku-lè-r] n. £ t (geom.) subper- pendicular. SOUS-PIED [soû-pié] n. m. (of trow- sers") strap ; foot-strap. SOUS-PRÉCEPTEUR [ soû-pré-sèp- teiir] n. m. 1. under-tutor ; 2. (law) sm6- tutor. SOUS-PRÉFECTURE [soû-pré-fèk-tû-»] n. £ sub-prefecture. SOUS-PRÉFET [soù-pré-fè] n. m. sub- prefect. SOUS-PRIEUR [ soû-pri-eiir ] n. m. subprior. SOUS-RECTEUR [soil-rèk-teùr] n. m, subrector. SOUS-SAVON [soû-sa-vôn] n. m. (chem.) subsoap. SOUS-SECRÉTATRE [soû-sS-kré-tà-r] n. m. undersecretary. SOUS-SECRÉTARIAT [soû-aS-kré-ta- ri-a] n. m. under-secretaryship. SOUS-SEL [soû-Bèi] n. m. (chem.) suhsalt. SOUSSIGNÉ, E [son-Bi-gné*] pa. p. undersigned ; underwritten. 585 soir sou SOJ a inal; amâle; ^fée; ëfève; el'ète; eje; iil; iîle; omol; ômcMe; ômvrt; z*suc; Msùre; oztjour; Je — , nous — s, /, ^ce the ==. SOUS-SOL [8oû-aolJ n. m. (agr.) suT)- soil ; sub.strutum. SOtrS-TANGENTE [«oû-tân-jân-t] n. f. (geom.) Nichtungent. SOUS-TEN DANTE [«oû-tân-dân-t] n. f. (geoin.) fdilite.itae ; chord-l.ine. SOUS-TENDUE [ aod-tân-dr ] V. a. (geom.) to fiuhtend. SOUS-TITRE [soû-ti-tr] n. m. (print.) subhead. SOUSTRACTION [sous-trak-siôn] n. f. X tdking (lœctt/; 2. (aritli.) sabtractioii ; 8. (law) .siihtractinn. SocTSTKAiE, subj. près. 1st, 8d sing, of Soustraire. Soustraient, ind. & subj. près. 3d pi. Soustrairai, ind. fut. 1st sing. Soustrairais, cond. 1st, 2d sing. SOUSTRAIRE [soi.8-trè-r] V. a. irr. (conj. like Traire) 1. || {DE,/ro7n) to re- move ; to take away ; 2. § || (b. s.) (À, from) to take; to take aicay ; 3. § (À, from) to preserve ; to save ; to secure ; to shelter ; to screen; 4 (arith.) to sub- tract. 3. Rien ne peut le — à mon vengeance, notJiing can save, screen him from my vengeayice. Nombre à — , (arith.) suhtraJiend ; nombre dont il faut ' — , (arith.) minuend. Qui tend à — , snbtractive. Sf- soustraire, pr. v. 1. (À) to escape {from) ; to avoid (...); to flee {from) ; *o^y (...); 2. (À, from) to exempt o.'s self; 3. {L,fi-om) to elope. — aux poursuites de la justice, to ab- êcond. Pouvoir — à, to be exempt from.; to liave an ea'emption from; prétendre — à, to claim an exemption from. Personne qui se soustrait aux poursuites de la justice, absconder. [Soustraire lia.s no md. prêt., or subj. imperf.] Soustrais, ind. près. 1st, 2d sing.; im- pcra. 2d sing, of Soustraire. Soustrait, ind. près. 3d sing. Soustrait, e, pa. p. SOUS-TRÀITxiNT [soû-trè-tân] n. m. (pub. works) subcontractor. SOUS-TRAITÉ [soû-trè-té] n. m. (pub. works) nubcantract. SOUS-TRAITER [ aoû-trè-té ] v. n. (pub. works) to make a siobcontract ; to subcontract. Soustrayais, ind. imperf. 1st, 2d sing. of Soustraire. Soustrayant, près. p. Soustrayions, ind., imperf. 1st pi. ; Bubj. près. 1st pi. Soustrayons, ind. près. & iinpera. 1st pi. SOUS-TRIPLE [soû-tri-pl] adj. (math.) subtriple. SOUS-TRIPLÉ, E [soû-tri-plé] adj. (matli.) subtriplicate. SOUSTYLAIRE [ soû-sti-lè-r ] n. f. (dial.) s^ibstile; substyle ; substilar Une. De — , substilar. SOUS-VARIÉTÉ [soû-va-ri-é-té] n. f. (did.) subvarifiti/. SOUS-VENTRIÊRE [soû-vân-triè-r] n. £ bell>/-band. SOUTACHE [sou-ta-sh] n. f. braid. SOUTACHER [sou-ta-shé] v. a. (need.) to braid. SOUTANE [son-ta-n] T\. f. 1. cassock ; 2. § cloth (ecclesiastical robe). Vêtu d'une — -, cassocked. SOUTANELLE [sou-ta-nè-f] n. f. short cassock. SOUTE, n. f. (law) V. Sottlte. SOUTE [sou-t] n. f. (nav.) store-room; room. — à charbon, conl-closet ; coal-hole ; coal-honse ; — aux poudres, poxoder- maguzine ; magazine ; powder-room ; — aux voiles, sail-room. Gardien de la — aux poudres, yeoman of the powder- room.. BOUTEN A-BLE [sou-t-i^-bl] adj. § 1. êustainahle; 2. supportable ; 3. tena- Ue; 4. (mil.) tenable. Non — , ]. unsustainable; 2. unsivp- portable : 3. untenable ; 4. (mil.) tmte- nable. État — §, unsupportableness. Soutenais, ini imper£ 1st, 2d sing. of Soutenir. Soutenant, près. p. Soutenions, ind. imperf. 1st pi. ; subj. [jres. 1st pi. SOUTENANT [ sou-t-nàn ] n. m. (school.) mooter. SOUTENEMENT [sou-tè-n-mân] SOU- TÈNEMENT [sou-tè-n-mân] n. m. 1. (build.) support ; 2. (law) written expla- nation (in support of an account). Mur de — , 1. retaining-ioall ; 2. breast-wall. Mettre un — à, servir de — à, to retain. SOUTENEUR [sou-t-neûr] n. m. (b. s.) supporter (of bad things). SOUTENIR [aou-t-nir] V. a. (conj. like Tenir) 1. || to support; to sustain: to bear up; to bear; * to itpbear ; ^ to keep icp ; ^ to hold iip ; 2. || § to prop up ; to prop ; 3. || to sustain ; to strength- en ; to support ; 4. § to sustain ; to sup- port; to bear; 5. § to maintain (pro- vide for the sustenance of); to support; 6. § to m^aintain; to sustain; to sup- port ; to bear ; to uphold ; to keep up ; 1. % to support ; to countenance ; to up- hold ; to favor ; 8. § to maintain ; to assert ; to affirm, ; 9. § to sustain (give courage to) ; 10. § to jnaintain (defend); to support ; to sustain ; to uphold ; to second ; to abide by ; ^ to stand by ; *T to stand up for ; ^ to back; 11. (b. s.) to abet; 12. § to sustain (resist) ; to stand; 13. § to support; to endure; to bear; to l>ear up against; 14. to sus- tain (a character, part); 15. to afford (an expense); 16. to maintain (a proposi- tion); 17. to sustain (a thesis); 18. to wage (war); 19. (man.) to keep up (horses); 20. (mil.") to support; 21. (mil.) to sustain (a siege) ; to hold out ; 22. (mus.) to sustain (a note). 1. — un bâtiment, une muraille, to support, to sustain, to bear up, to bear a building, a wail. i. — une chose près de tomber, to prop up a tk. readii to fall. 3. Les aliments smtiennent le corps, food sustains, strengthens, supports the body. 4. — le poids des aft'aires, tu sustain, to support, to bear the weight of affairs. 5. — une famille, to maintain, to support a family. 6. — la dignité, le rang, to maintain, In sustain, to support, to bear, to uphold, to\ee^ M'^ dignity, rank. 13. II n'a pu — sa dis- grace, sf)n malheur, he was not able to bear his dis- grace, misfortune. — (par les armes), to assert ; to main- tain; — (en avant), to bear on; — (jusqu'au bout), to bear out; — (par l'eau), 1. to loaft up ; 2. § to waft up ; to bear up ; — (en étayant), to prop ; — (à une hauteur), to bear up ; — (avec la main), to hold up. Pour —, ( V. senses) || § for the sup- port of. Personne qui soutient, {V. senses) § maintainer ; supporter. Soutenu, e, pa. p. ( V. senses of Soir- tenir) § 1. unremitting ; 2. continued; 3. (of style) elevated; lofty. Non —, (1^ senses) 1. || unsupported; tmsustained ; 2. |j unpropped ; 3. § un- sustained ; 4. § unsupported ; 5. § un- countenanced ; 6. § unseconded; un- backed ; 7. § unabetted. Se soutenir, pr. v. 1. 11 to support, to sustain o.'s self; to keep o.'s self up; to keep up ; 2. 11 (pers.) to stand ; to stand upright ; 3. It to stand firm ; to stand. ; to keep lip ; 4. § to sustain o.'s self; to keep up ; to hold up ; 5. § to bear xip ; 6. § to buoy up ; 7. § (pers.) to hold out (well) ; to wear o.'s age (well) ; 8. § to preserve, to continue o.\s success ; to succeed ; to go on ; to get on ; 9. § (con- tre, ...) to loithstand ; to resist; 10. (of textile fabrics) to be firm (not to get soft) ; 11. (law) to lie. Ne pas — , ( F^ senses) § to flag ; not to keep up. — sur l'eau, to buoy ; to be buoyed tip. Qui ne se soutient pas, {V. senses) § unflagging. Soutenons, ind. près. & impera. 1st pi. of Soutenir. Soutenu, e, pa. p. SOUTERRAIN, E [sou-tè-rîn, è-n] adj. 1. Il underground ; subterraneotis ; subterranean ; 2. § secret ; under- hand. Lieu — , = place; underground. Employer des voies —es, § (b. s.) to em- pjloy underhand practices. SOUTERRAIN [sou-tè-rin] n. m. 1. subterranean, subterraneous place ; 2. cave; 3. vault; 4. (engin.) tunnel; 5. —s, (pi.) (engin.) t^Mnelling ; 6. (mit'ng) underground. Construction de —s, (engin.) tunnel- ling ; puits de — , {çn^\n.)~tunnel-pit; tunnel-shaft. Construh'e, faire un — à, to tunnel; enfermer dans un -^^ to SOUTIEN [sou-tiîn] n. m. 1. 1! support; stay ; prop; 2. || stiffening; 3. § sup port; stay ; prop; staff': 4. § support; m,ainienance ; upholding ; 5. § sup port; maintenance ; sustenance; sus tentation; 6. § (pers.) suMainer; staff, 7. § (pers.) upholder; vindicator ; 8. {hot.) fulcrum ; 9. (law) contenemeni. Sans — , 1. I! § xinsupported ; wit- propped; 2. ^ unsustained ; 3. § un< friended. Soutiendkai, ind. fut. 1st sing, of Soutenir. SouTiENDKAis, cond. Ist, 2d sing. Soutienne, subj. près. 1st, 3d sing. Soutiennent, ind. & subj |)res. 3d pi. Soutiens, ind. près. 1st, 2d sing. ; im- pera. 2d sing. Soutient, ind. près. 8d sing. Soutins, ind. prêt. 1st, 2d sing. Soutinsse, subj. imperf. 1st sing. Soutint, ind. prêt. 3d sing. Soutînt, subj. imperf. 3d sing. SOUTIRAGE [sou-ti-ra-j] n. m. (of liquors) drawing off; racking. SOUTIRER [sou-ti-ré] V. a. 1. to dra-a off {a, liquor) ; to rack ; to rack off; 2. § (À, of) to get (a. th.) out (of a. o.). Souvenais, ind. imperf. 1st, 2d sing, oî Se souvenir. SOUVENANCE [sou-v-nân-s] n. f. -f recollection ; remembrance. Avoir — de. to remember ; ** to re- m,ember o.'s self; to recollect ; to ha'ee a recollection of. Souvenant, près. p. of Se souventk. SOUVENEZ-VOUS-DE-MOI [»on-T- né-vou-de-moa] n. m. *[ (bot.) 7narsh scor- pion-grass. Souvenions, ind. imperf. 1st pi. ; subj. près. 1st pi. of Se souvenir. SOUVENIR (SE) [aë-aou-v-nir] pr. V. (conj. like Tenir) 1. (de. . . .) to rememr- her; to recollect; to bear in mind ; to call to mind ; ** to remember o.'s self; 2. (de) to remember (be grateful for) (...); not to be unmindful (of). Ne pas — de, ( V. senses) not to re- •member (be gi'ateful for); to be tin- mindful of. Faire souvenir q. u. de q. ch., to remind a. o. of a. th. ; ^ to put a. 0. in mind of a. ih. Chose qui fait souvenir, remembrancer. Autant qu'il m'en souvienne, autant que je puis m'en souvenir, to tlie best of my memory, recollection ; depuis qu'on peut — , within o.'s remembrance ; dont on né se souvient pas, tJiat one does not =., recollect ; * unremembered ; il me sou- vient {àe), I remember (unintentionally) (to); 7 recollect {^ves.ji.); it recurs ta me (that) ; it recurs to my mind (that); s'il m'en souvient bien, if I remem,bei' rightly, aright. SOUVENIR [eou-v-nir] n. m. 1, re- membrance; recollection; 2. memory ; 8. remembrancer ; memorial; 4. keep- sake ; 5. memoroAidum-book ; 6. letter- rack. Antérieur à ses — s, before o.'s recol- lection, memory. En — , .for a keep- sake; en — de, in remembrance, memory of. Avoir un — de, to have some = of; avoir, conserver, garder dans son — , to bear in remembrance, mind; to recollect ; n'avoir pas le — de q. ch., to have no = of a. th. ; dater de ses — s, (th.) to be within o.'^s tnemory ; eifacer q. ch. de son — , to efface, obliterate a. th. from o.'s reinembrance, memory ; être dans le —, être présent au — de q. u., to be within a. o.'s = ; perpétuer le — de, to perpetuate tlie remembrance of; to memorize ; rappeler q. ch. au — de q. u., to remind a. o. of a. th. ; ^ to put a. o. in mind of a. th. ; to bring a. th. to a. o.'^s remembrance ; rappeler à q. u. le — de q. ch., to bring a. th. to a. o.''s remembrance ; rappeler q. u. su bon — de q. u., to remember a. o. kindly to a. 0. ; to give a. c'sMnd remembrance» SPA SPÉ SPI oit joute; ewjeu; ewjoûno; eft peur; ânp&n; î«.pin; on. bon; ûnhrwi; *11 liq. ; *gn liq. ft> a, 0. ; recueillir ses —s, to recollect o.'« se^/î Dont on n'a pas conservé le —, spargavosis ; milk abscess. SPARGOULE [ spar-gou-l ] SPAR- GOUTE [spar-gou-t] n. f. (bot.) (genus) epurrey. SPARTE [spar-f] n. m. (bot.) esparto ; ^mat-weed; ^ tough feather-grass ; 1 broom. SPARTERIE [apar-të-ri] n. f. 1. man- ttfacture of esparto ; 2. articles of es- parto. SPARTIATE [spar-ti-a-t] adj. Spar- ll^^Zi^7^' P- °- ^"- f- Spartan. oî^ A S,i^ Ispas-ml n. m. (med.) spasm. SPASMODIQUE [spas-mo-di-k] adi. (med.) spasmodic. Douleur —, =pain ; ^ crick. SPASMODIQUE, n. m. (meà) spas- modic. SPASMOLOGIE [ spas-mo-lo-ji ] n. f. (did.) spasmology. SPASTIQUE [spas-ti-k] adj. (med.) spastifi. SPATIT [spat] n. m. (min.) spar. — fluor, fluor-:=\ — perlé, pearl-^^ ; — pesant, (min.) ponderous, heavy =. SPATilE [spa-i] n. f. (bot.) spatha; spa the. À — , spath ons. SPATHIQUE [spa-ti-k] adj. (min.) sparry; spathic; spathose. SPATULE [spa-tu-l] n. f. 1. (orn.) spoon-bill; 2. (pharm.) .sZice. — blanche, huppée, (orn.) spoon-bill. SPÉCIAL, E [spé-ei-al] adj. (À, to) 1. special ; appropriate ; 2. special ; espe- cial; peculiar; particular; 3. (pers.) professional ; 4. (law) special. TTn homme — , a professional man. SPÉCIALEMENT [spé-si-a-1-mân] adv. 1. specially ; appropriately ; 2. spe- cially ; especially; peculiarly; par- ticularly. SPÉCIALITÉ [spé-si-a-li-té] n. f. 1. peculiarity; 2. de/>nrtment ; branch, line of business; ^line; 3. (fin.) spe- cial expense. SPÉCIEUSEMENT [ spé-aieiî-z-mân ] adv. specionsli/. SPÉCIEU-X, SE [spé-sieiî, eû-z] adj. specious (apparently riglit). Apparence spécieuse, specionsness ; caractère — , nature spécieuse, specions- ness. SPÉCIFICATION [spé-ai-fi-kâ-siôn] u. f. 1. specification ; 2. (of patents) specifi- cation. SPÉCIFIER [spé-si-fi-é] V. a. to spe- cif if. ^ Spécifie, e, pa. p. specified. Non — , tm specified. Chose — e, spe- cificaiion. SPÉCIFIQUE [spé-si-fi-k] adj. 1. spe- cific; 2. (med.) specific. SPÉCIFIQUE, n. m. (med.) spécifie. SPÉCIFIQUEMENT [spé-si-fi-k-mâu] adv. specifically. SPÉCÏMEN [spé-si-mè-n] n. m. speci- men. Livre de —s, (Com.) specimen-book. SPECTACLE [spèk-ta-kl] n. m. 1. spec- tacle; sight; 2. representation; jwr- formance ; play ; .3. theatre ; play- house; 4. (the&t.) magnificence ; pomp. Un beau — , a fine sig'/d, spectacle ; — forain, show. Àfiiche de — , play-bill; directeur de — forain, shoio-man ; heure du — , play-time ; jour de — , play- night; programme de ;— , play-bill; salle de —, play-house. À — , (of plays) exldbiting magnificence, pomp. Aller au — , to go to the theatre, play ; courir les — s, to frequent the theatres, play- houses ; se donner en — , to expose o.^s self to public view ; être au — , to be at the play ; être en — , to be exposed to public view ; servir de — à, to be made a spectacle to ; voir un — , to see a sight, SPECTA-TEUR [spèk-ta-teùr] n. m., TRICE [tri-s] n. f. 1. spectator; 2. — s, (pi.) (of theatres) audience. Fonctions, rôle de — , spectatorship. SPECTA-TEUR, TRICE, adj. thai is a spectator ; looking on. i SPECTRE [spèk-tr] n. m. 1. |I spectre ; 2. § spectre; phantom. — solaire, (opt.) spectrum. SPÉCULAIRE [spé-ku-lè-r] adj. (min.) spectdar. SPÉCULA-TEUR [spé-ku-la-teûr] n. m., TRICE [tri-s] n. f (com.^ speculator. SPÉCULA-TEUR, TRICE, adj.(com.) (pers.) speculative. SPÉCULATI-F, VE [spé-ku-la-tif, i-v] adj. speculative. Peu — , unspeculative. Caractère — , specvlativeness. SPÉCULATIF [spé-ku-la-tif] n. m. speculative person, mind. SPÉCULATION [spé-ku-lâ-siôn] n. f. 1. specitlation ; 2. theory (opposite of practice) ; 3. (com.) (sur, in) specula- tion. Personne qui se livre à la —, specu- lator. Dans la — , speculatively ; de — » (com.) (th.) speculative. Faire des — ■ to make speculations ; to speculate. SPÉCULER [spé-ku-lé] v. a. t to ob- serve. SPÉCULER, V. n. a. to. (com.) (sur, in) to speculate. Qui spécule, (com.) (pers.) spec2dativ6 SPÉCULUM [spé-ku-lo-m] n. m. (surg.) specnlum.. SPÉE, n. f. V. CÉPÉE. , SPENCER [spîn-sèr] n. m. spencer. \ SPERGULE [spèr-gu-l] n. f. (bot.) (ge- nus) spurrey. SPERMACETI [f>èr-ma-sé-ti] n. m, spermaceti : sperm. SPERMATIQUE [spèr-ma-ti-k] adj, (anat., physiol.) spermatic. SPERMATOCELE [spèr-ma-lo-aè-l] n. f. (med.) spermatocele. SPERM ATOLOG I E [spèr-ma-to-lo-ji] n. f. (did.) spernKttology. SPERME [spèr-m] n. m. (anat, phy- siol.) sperm. — de baleine, spermaceti ; sperm,. SPERMOPHILE [spèr-mo-fi-l] n. m. (mam.) ground-squirrel. — de Parry, =. SPHACÈLE [sfa-sè-l] d. m. (med.) sphacelus. Frapper de —, to sphacelate. SPHACÉLÉ, E [sfa-sé-lé] adj. 1. (bot) sphacelated ; 2. (med.) sphacelated. Être — , (med.) tn sphacelate. SPHENOIDAL. E [sfé-no-i-daî] adj., SPHÉNOÏDE [sfé-no-i-d] adj. (anat) sphenoid ; sphenoidal. Os — , ^^-hone. SPHÉNOÏDE, n. m. (anat) spA^wwtl, splienoidal hone. SPHÈRE [sfè-r] n. f 1. Il § sphere; 2. Il spJiere ; orb ; orbit ; circle ; 3. { sphere; celestial globe ; 4. (astr., geom., phys.) sphere. — armillaire, artificielle, (astr.) armi?- lary spliere. Étude de la — , tise of thé globes; propriétés de la — , propeHiei oftlier=; théorie de la — , (did.) spher- ics. Dans sa — , || § in, tcitliin o.^s = ; hors de sa- Il §, out ofo."s=. Agrandir, élargir, étendre sa — , to enlarge o.'s = ; être, se trouver dans une — , ta move in a =i; former en — , to sphere; jeter, lancer hors de sa — §, to unsphere; to throxo out of o.'s = ; sortir de sa — , to leave, to quit o.''s ^=\ to go out of o.'« =z; se trouver dans une — , to move in SPHÉRICITÉ [sfé-ri-si-té] n. f. (did.) sphericity ; sphericalness ; globosity. SPHÉRIQUE [sfé-ri-k] adj. 1. splieri. cal ; globose ; globous ; 2. (geom.) spherical; 8. (trigonometry) circular. Corps — , spheric orb ; petit corps —, spherule. SPHÉRÎQUEMENT [ sfé-ri-k-mân ] adv. spherically. SPHÉRISTÉ [sfé-ris-t] n. m. (ant.) sphœrisf.a. SPHÉRISTÈRE [sfé-ris-tè-r] n. m. (ant) sphmrif^terium. SPHÉRISTIQUE [sfé-ris-ti-k] adj.(ant) sphœristic. SPHÉRISTIQUE, n. f. (ant) spJiœ- ristic exercises. SPHEROIDAL, E, [sfé-ro-i-dai] adj. Cdid.) spheroidal. Forme — e, spheroidity. SPHÉROÏDE [sfé-ro-i-d] n. m. (geoni ) spheroid. Forme de —, spheroidity. SPHÉROMÈTRE [sfé-ro-mà-tr] a ir. (opt) spherometer. SPHINCTER [sfïnk-tèr] n. m. (anat) sphincter. SPHINX [sfînks] n. m. 1. sphinx; 2 (en t.) sphinx ; 3. (ent) (gen\;s) hawJC' moth. SPIC [spik] n. m. (bot) spica. SPICA [spi-ka] n. m, (surg.) spica- bandage. SPICONARD [spi-ko-nar] n. m. (bot) spikenard. SPIGÈLE [spi-jè-l] n. f. (bot) (genus) worm-grass. — anthelmintique, =. SPIGÉLIE [spi-jé-ii] n. f. (bot) (sp* oies) worm-grass. 58T SPL SQTJ STA «mal; âmîûe; éfée; èfève; efête; eje; iil; îîle; omol; ômôle; ômort; usac; ■iisûre; om jour- SPINAL, E [spinal] adj. 1. (anat) spi- nal ; 2. (of arteries) .ynnal. " SPINA-VENÏOSA" [spi-na-vîn-to-za] n. m. (med.) " spina-ventosa.'''' SPIiSIELLE [spi-nè.J] n. m. (jeweL) spinel; spinelle. SPINOSISME [spi-nô-zis-m] n. m. Spi- KOzism.. SPmOSISTE [spi-nô-zis-t] p. n. m. Spi- W>zisi. SPIEAL, E [spi-ral] adj. spiral. SPIRAL, n m. 1. spiral spring; 2. (horol.) spiral, pendulum-spring. SPIEALE [spi-ra-i] n. f. 1. spire; vo- lution; 2. (conch.) turhan; 3. (geom.) %piral. Enroulement en — •, volution. En — , spirallij ; spiry. Aller en — 1|, to wind ; se rouler en — , to roll round. SPIEATION [spi-râ-siôu] n. f. (theol.) spiraiion. SPIRE [spi-r] n. f. 1. anc. arch.) spire (base of a column) ; 2. (geom.) helix; *{ screw ; 3. (geom.) revolution of the he- lix, screw. SPIRÉE [spi-ré] n. f. (bot.) meadow- sweet (genus). — fiirpendule, dropwort; — ulmalre, nieadoto-sîceet (species). SPIRITUALISATI0N[9pi-rî-tu-a-li-zâ- tion] n. f. t (chem.) spiritualization. SPIRITUALISER [spi-ri-tu-a-U-zé] v. a. to spiritucdize. SPIRITUALISME [spi-ri-tu-a-lis-m] n. m. sjnritualism,. SPIEITUALISTE [ spi-ri-tu-a-Hs-t ] n. m. f. spiritualist. SPIEITUALISTE, adj. spiritualist. SPIRITUALITÉ [spi-ri-tu-a-U-té] n. f. spiritualiù/. SPIRITUEL, LE [spi-ri-tu-èl] adj. 1. || spiritual (incorporeal, immaterial); 2. § spiritual (not temporal) ; 3. § spiritual ; intellectual; mental ; 4. § intelligent; b.^liveli/; witty; ingenious. Non, peu — , {V. senses) L || § unspi- Htual ; 2. § unintelligent ; 8. § unlively; 4. § unwitty. Dévotion — le, spirituali- ty ; essence — le, spirituality ; nature — le, 1. spirituality ; 2. liveliness ; wit; wittiness. SPIRITUEL, n. m. spirituality (not temporality). SPIRITUELLEMENT [ spi-ii-tu-è-l- mân] adv. 1. spiritucdly (incorporeally, immaterially) ; 2. wittily ; 3. iiige- nioiislif. SPIRITUEU-X, SE [spi-ri-tu-eû, eû-z] adj. spirituous. Liqueur spiritueuse, = liquor; ar- dent spirit ; spirit. Propriété spiri- tueuse, spirituousness. SPIRITUEUX [spi-ri-tu-eû] n. m. spi- rit; ardent spirit. — de la première distillation, (distil.) aqua vitce. Commerce des — , spirit- business, trade ; débit de — , gin-shop; débitant, débitante de — , retailer of spirits ; dealer in sj^irits. Faire abus des — , to make too free a use of spirits, ardent spirits; to use spirits, ardent spirits too freely. SPLANCHNIQUE [splânk-ni-k] adj. (anat.) splanchnic. SPLANCHNOGRAPHIE [splânk-no- gra-fi] n. f. (did.) splanchnography (de- scription of the viscera). SPLANCHNOLOGIE [splànk-no-lo-jî] Q. f. (did.) splanchnology (doctrine of the viscera). SPLANCHNOTOMIE [eplânk-no-to-mî] n. f. (anat.) 1. dissection of the viscera ; 2. anatomical preparation of the vis- cera. SPLEEN [spli-n] n. m. spleen; 1 dis- mals; pw° blue devils. Personne atteinte du — , splenetic. Atteint de — , splenetic; avoir le — ,to Imve the spleen ; to be splen etic. SPLÉN ALGIE [splé-nal-ji] n. f. (med.) pain in the spleen. SPLENDEUR [bplân-deûr] n. f. 1. * l| splendor; refulgence; brightness; 2. S splendor; lustre; brilliancy; 3. § splendor: mnrjnificence; pomp. SPLENDIDE [3piàn-di-d] adj. § splen- did; magnificent: sumptiums SPLENDIDEMENT [ splàn-di-d-mân ] 5S8 adv. § splendidly ; m,agnificently ; sumptuously. SPLÉNEMPHRAXIE[splé-iiân-frak-»i] n. f. (med.) obstrtvction of the spleen. SPLÉNÉTIQUE [ splé-né-ti-k ] adj. (med.) f'plenetic. SPLÉNÉTIQUE, n. m. (med.) 1. splenetic (person); 2. splenetic (medi- cine). SPLÉNIQUE [splé-ni-k] adj. (anat.) splenic. SPLÉNITE [splé-ni-t] n. f. (med.) sple- nitis; inflammation of the spleen. SPLÉNOCÈLE [ splé-no-sè-l ] n. f. (med.) splenoctle; hernia of the spleen, SPLÉNOGEAPIIIE [aplé-no-gra-fi] n. f; (did.) description of the spleen. SPLÉNOLOGIE [ splé-no-lo-ji ] n. f. (did.) treatise on the spleen. SPLÉNOPHEAXIE [splé-no-frak-si] n. f. (med.) obstruction of the spleen. SPLÈNOTOMIE [splé-no-to-mi] n. f. 1. (anat.) dissection of the spleen ; 2. (surg.) extirpation of the spleen. SPOLÉTAN, E [»po-lé-tân, a-n] adj. (geog.) ofSpoleto. ^SPOLÉTAN, p. n. m., E, p. n. f. (geog.) native ofSpoleto. SPOLIA-TEUE [spo-li-a-teur] n. m., TEICE [tri-s] n. f. spoiler; despoiler. SPOLIA-TEUE, TEICE, adj. (th.) of sjjoliation. Un acte — , an act of spoliation. SPOLIATION [spo-li-â-8iôn] n. f. s/jo- liation. SPOLIEE [spo-li-é] v.a. to desp)oil; to spoliate on. SPONDAÏQUE [sp5n-da-i-k] adj. (anc. vers.) spondaic. SPONDAÏQUE, n. m. (anc. vers.) spondaic. SPONDÉE [spôn-dé] n. m. (vers.) spondee. SPONDYLE [spôn-di-i] n. m. 1. (anat.) spondyl; 2. (conch.) spondylus. SPONGIABILITÉ [spôn-ji-a-bi-li-té] n. f. sponginess. SPONGIEU-X, SE [spôn-jieû, eû-z] adj. 1. spongy ; 2. (did.) spo7igious. Nature spongieuse, sponginess. SPONGIOSITÉ [spôn-ji-ô-zi-té] n. f. (did.) sponginess. SPONGITE [spôD-ji-t] n. f. (min.) spongite. SPONTANÉ, E [sp5n-ta-né] adj. 1. spontaneous; voluntary; 2. (med., physiol.) spontaneous. Non — , ^onspontaneous. SPONTANÉITÉ [spôn-ta-né-i-té] n. f. (did.) spontaneity; spontaneousness ; voluntariness. SPONTANÉMENT [ spôn-ta-né-mân ] adv. 1. spontaneously ; voluntarily ; 2. ofo.'s own accord; 3. (med., physiol.) spontaneously. SPONTON [spôn-tôn] n. m. spontoon (half pike). SPOEADIQUE [spo-ra-di-k] adj. (med.) sporadic. SPOEE [gpo-r] n. m. (bot.) spore; sporule. SPOETULE [spbr-tu-l] n. f. (Eom. ant.) sportrda ; spoHum. SPOEULE [spo-ni-i] n. f. (bot.) spo- rule; spore. SPUMEU-X, SE [apu-meû, eû-z] adj. (did.) spumous; frothy. SPUMOSITÉ [spu-mô-zi-té] n. f. (did.) spurn in ess : frothiness. SPUTATION [spu-tâ-siôn] n. f. X (med.) expectoration (action). SQUALE [skou-a-l] n. m. (ich.) dog- fish. SQUALIDE [skon-a-ii-d] adj.tl. thin; lean ; 2. squalid ; flthy. SQUAMEU-X, SE [skon-a-meû, eû-z], SQUAMMEU-X, SE [skou-a-meû, eû-z] adj. 1. (did.) squamous; squamose ; 2. (anat.) sealy. SQUELETTE [skë-lè-t] n. m. I| § skele- ton. SQUELETTOPÉE [skë-lèt-to-pé] n. f. (did.) art of preparing skeletons. SQUILLE [ski-l] n. f. (carc.) squill. SQUINANCIE. n. f. F. Esquinancie. SQUINE [ski-r.] n. f. (bot., pharm.) China-root. , SQUIRRE [skî-i] SQUIEEHE [ski-r] SQUIEEEUX [aki-reû] n. m. (mecL) scirrhus ; scirrus. SQUIEEEU-X, SE [skî-rtû, eû-z], SQ.UIREHEU-X, SE [ski-reû, eû-z] adj. (med.) scirrhous ; scirrous. Endurcissement — , scirrhosity ; ta meur squirrheuse, scirrhosity ; scirra sity. S. S., initial letters of Sa Sainteté, Jlis Holiness (the Pope). SS. PP., abbreviation ©f Saints PiEia, Holy Fathers. ST [sit] int. liere (come here); I say ? STABILITÉ [sta-bi-li-té] n. f. 1, l| sta- bility ; solidity ; 2. § stability ; stable- ness ; durability ; 3. § stability ; stead.' fastness. Dé&ut manque de — , 1. I unstable- ness; 2. § instability ; 3. § unstead- fastn.^.ss. STABLE [sta-bl] adj. 1. !1 stable ; solid ; 2. § stible; durable) lasting; perma- nent; 3. % steadfast. Noi , peu — , i. H unstable ; tmsolid ; 2. § unstable; unpermanent; 3. § un- steadfast. ST iDE [sta-d] n. m. 1. (anat.) stadi- um ; stade ; 2. (med.) stage ; period. STAGE [sta-j] n. m. "-stage" (period betM ecu the admission as licentiate in law jind the call to the bar). F& ire son — . to go through o.'s " stage.''' SI AGIAIEE [sta-jiè-r] adj. m. (of bar- ristcie) being in one's "'Stage.'''' %T IGIAIEE, n. m. licentiate in law becni iri o.''s "• stage.''' STAGIEITE [sta-ji-ri-t] adj. (anc. geog., anc. . list.) Stagirite. STAGIEITE, p. n. m. f. (anc. geog., anc. hist.) Stagirite. Le —, the = (Aristotle). STAGNANT, E [stag-nan, t] adj. 1. | (of vater) stagnant; standing; 2. P (of blocd, humors) stagnant; 3. § stagnant; 1 at a stand. Être —, ( V. senses) li § to stagnate, to be stagnant. STAGNATION [stag-nâ-siôu] n. f. 1. | stagnancy; 2. \\ stagnation; 3. % stag- nation. Être dans un état, en état de — , § to stagnate ; to be stagnant. STAGNON [sta-gnôn*] n. m. (com.) duhber. STALACTITE [st-iJak-ti-t] n. f (min.) stalactite. Carbonate de chaux en — . calcsinter. STALAGMITE [sta-lag-mùt] n. f. (min.) stalagmite. STALLE [sta-l] n. f. 1. (of churches) stall ; 2. (of stables) stall ; 3. (of thear très) stall. STALLE, n. m. t "F: Stalle. STANCE [.tân-s] n. f. (vers ) stanza. STANNIFÈEE [ata-ni-fè-r] adj. (min.) stanniferoiLS ; tinny. Amas — , tin-floor; terrain —, tin- ground; veine — , tin-floor. STANNIQUE [sta-ni-k] adj. (cbeiii.) STAPHISAIGEE [sta-fi-zè-gr] n. t (hot.) staves-acre ; * Inufte-worl. STAPnYLE [sta-fi-1] n. f. (anat) iivula. STAPHYLÔME [sta-fi-lô-m] n. in. (med.) staphyloma; staphylosis. STAEIE [stâ-ri] n. f. (com. nav.) rwn- ning, xcorkivg days. STAEOSTÉ [sta-ros-t] n. m. starofA (Polish feudatory). STAEOSTIE [sta-ro8-ti] n. £ starostv (Polish fief). STASE [stâ-z] n. f. (med) (c circQ- lating fluids) ai-rest. STATHOUDEE [sta-tou-dèr] i. m. stadtholder (ancient chief of the United Netherlands). STATHOUDÉEAT [sta-tou-dé-m] n. m. stadtholder ate. STATICE [sta-ti-s] n. f. (bot.) ^.genus) sea lavender. STATION [stâ-siôn] n. f. 1. standing (acticr); 2. manner of standing ; 3. stay ; \. station (short :tay); 5. stand (for publ:c coaches); 6. stoppage (of coaches); 7. (astr.) station; 8. (build) station; 9. (Eom. cath. church) station; 10. (math.) station ; 11. (nav.) station - STE STI STR ow joute; eujen; ew jeûne; eÛT^env; âwpan; *?i.pin; on hon; «ti brun ; *11 liq. *gii liq. 12. (physiology) standing ; 13. (rail.) sta- tion; 14. (surv.) .station. — de cliemiu de fer, rail-road, rail- way station. Chef de — , (rail.) =- master; ^=L-keeper. En —, (nav.) on =. Fah-e ses — s, (Eom. oath, rel.) to perform o.'s =s. STATIONNAIRE [sta-sio-nè-r] adj. 1. stationary (not improving) ; 2. (astr.) stationary ; 3. (med.) stationary. Rester — , 1. to remain =;; 2. to stand etill ; to stand. STATIONNAIRE, n. m. (nav.) 1. guard-ship ; 2. çfuard-hoat. STATIONNAL. E [stfi-sio-nal] adj. (of churches) stational. STATIONNEMENT [sta-sio-n-mÛD] n. m. (of coaches) 1. standing ; 2. stop- «>age. STATIONNER [sta-sio-né] v. n. (of ©osches) to stand. STATIQUE [sfa-ti-k] n. f. statics. STATISTICIEN [gta-tis-ti-H-iu] n. m. statistieictn. STATISTIQUE [sta-tU-ti-k] n. f. sta- STÀTISTIQUE, adj. statistical; sta- tistic. STATUAIRE [sta-tu-è-r] n. f. statu- ary (art). STATUAIRE, n. m. statuary (per- son). STATUAIRE, adj. 1. (of the art) of statuary ; 2. (of marble) statuary. STATUE [»ta-tû] n. f. 1. statue; 2. + pillar. — assise, statue with the figure seated. — curule, curule statue; — équestre, equestrian statue ; — pédestre, pedes- trian statue. Dresser, élever, ériger une — , to erect, to raise a statue. STATUER [sta-tu-é] v. a. 1. to decide; to resolve ; 2. to enact. Défense de —, (law) proJiihition ; writ of prohibition. Statué, e, pa. p. ("T senses of Sta- tttek) statutable (made by statute). STATUETTE [sta-tu-è-t] n. f. statuette (small statue). — de bronze, cast. " STATU QUO" [sta-tu-kô] n. m. ''sta- tu quo." "In— ,""m=." STATURE [sta-tû-r] n. t stature. Grande — , Jùgh, large = ; petite — , diminutive, low, short, small =. STATUT [sta-tu] n. m. statute. Conformément aux — s, statutably. Établi par des —s, statutory. STÉARINE [sté-a-ri-n] n. f. (chem.) STÉARIQUE [Bté-a-ri-k] adj. (chem.) stearic. STEATITE [sté-a-ti-t] n. f. (min.) steatite. STÉATOCÉLE [ até-a-to-aè-l ] n. f. (med.) steatocfle. STÉATÔME [8té-a-tô-m] n. m. (med.) steatoma ; adipose wçn. STÉGANOGRAPHE [sté-ga-no-gra-f] n. m. steganographist (one acquainted with the art of writing in ciphers). i STÉGANOGRAPHIE [sté-ga-no-gra-fi] n. f. steganography (writing in ci- phers). STÉGANOGRAPHIQUE [ sté ga-no- gra-fi-k] adj. sieganographic ; stegano- graphical. STEGNOSE [stèg-nô^] n. f. (med.) constipation. STEGNOTIQUE [ etèg-no-ti-k ] adj. (med.) stegnoUc. STÈLE [atè-l] n. f. (arch.) stela. STELLA IRE [stèl-lè-r] adj. stellar (pertaining to stars) ; stellary. Lumière —, (astr.) star-light. STELLAIRE, n. f. (bot.) stitch-wort. STELLIONAT [stèl-lio-na] n. m. 1. (Rom. law) stellionate (fraud having no special denomination) ; 2. (Fr. law) stel- lionate (selling, bartering, or mortgaging property to which one has no title; sell- ing or bartering encumbered -property, and fraudulently concealing the fact of the encumbrance ; representing the en- cttmhrance as less than it is). STELLIONATAIRE [atèl-lio-na-tè-r] n. in. £ (law) person g'Mty of stellionate. STÉNOGRAPHE [sté-no-gra-f] n. m. 1. stenographer ; stenographist ; short- hand writer; 2. (of Parliament) re- porter. — des chambres, parliamentary re- porter. STÉNOGRAPHIE [sté-no-gra-f i] n. f. stenography ; short-hand. STÉNOGRAPHIER [sté-no-gra-fié] v. a. to take down in short-hand. STÉNOGRAPHIQUE [sté-no-gra-fi-k] adj. stenographic ; stenographical ; of short-hand. Écriture — , short-hand writing. STENTOR [stîn-tôr] p. n. m. Stentor. De — , stentorian. STEPPE [btè-p] n. m. stepp (plain of Asia) ; step. STERCORAIRE [stèr-ko-rè-r] adj. (did.) stercoraceous. STÈRE [atè-r] n. m. (Fr. meas.) stère (35.3174 feet). STÉRÉOBATE, n. m. V. Sttlobate. STÉRÉOGRAPHIE [até-ré-o-gra-fi] n. f. (persp.) stereography. Par — , stereographically . STÉRÉOGRAPHIQUE [ até-ré-o-gra- fi-k] adj. (persp.) stereographic; stereo- graphical. Projection —, appearance. En pro- jection — , (of maps) globular. STÉRÉOMÉTRIE [sté-ré-o-mé-trî] n. f. (geom.) stereometry. STÉRÉOTOMIE [até-ré-o-to-mî] n. f. (geom.) stereotomy. STÉRÉOTYPÀGE [sté-ré-o-ti-pa-j] n. m. stereotyping. STÉRÉOTYPE [sté-ré-o-ti-p] adj. ste- reotype. STÉRÉOTYPER [sté-ré-o-ti-pé] v. a. to stereotype. STÉRÉOTYPEUR [sté-ré-o-ti-peûr] n. m. stereotyper ; stereotypographer. STÉRÉOTYPIE [até-ré-o-ti-pi] n. f. 1. stereotypography ; stereotype-print- ing ; 2. stereotype printing-ofice. STÉRILE [até-ri-l] adj. 1. ||§ barren; sterile; unfruitful; 2. § (en) barren {of) ; sterile {ir^ ; 3. {of cows) farrow ; 4. (of flowers, plants) barren ; sterile ; tmfruitful; 5. (of years) unfruitful ; of scarcity. 8;/n. — Stékile, infertile. Stérile imj; [istence of a principle of ' fertile expresses nothing i iplies the existence of a principle of dryness or sterility ; in- fertile expresses notiiing more than the fact'of un- productiveness without allusion to the cause. Fi- guratively, stérile is employed in a variety of ex- pressions, while infertile is applicable only to the mind. STÉRILEMENT [sté-ri-l-mân] adv. i § barrenly ; unfruitfully. STÉRILITÉ [sté-ri-li-té] n. f 1. il § barrenness ; sterility; xmfruit fulness ; 2. (of flowers, plants) barrenness ; ste- rility ; unfruitfulness ; 3. § (of news) dearth ; 4. § (of thought in works) dearth. STERLING [atèr-iîn] n. m. \ sterling. Monnaie — , STERNE [atèr-n] n. f. (orn.) tern; clack tern. — pygmée, lesser tern. STERNUM [stèr-no-m] n. m. (anat.) sternum ; ^ breast-bone. STERNUTATOIRE [ stèr-nu-ta-toa-r ] adj. sternutatory ; sternutative. STERNUTATOIRE, n. m. sternuta- tory. » STÉTHOSCOPE [até-tos-ko-p] n. m. (med.) stethoscope. STHÉNIE [sté-nî] n. f. (med.) sthenia (state of body which disposes to inflam- matory diseases). STHÉNIQUE [até-ni-k] adj. (med.) STIBIÉ, E [ati-bié] adj. (phaj-m.) six- biated. STICTE [stik-t] n. f. (bot.) sticta. — pulmonaire, lung-wort lichen. STIGMATE [atig-ma-t] n. m. 1. % \ scar ; 2. || stigma (brand) ; 3. § stigma ; brand; mark of infamy ; stain; spot; blot; 4. (bot.) stigma; 5. (ent.) spiracle; —s, (pi.) (ent.) stigmata; 6. — s, (pi.) (theol.) stigmata. — flétrissant, honteux, brand, mark of infamy. Avec un — , stigmatically. En porter encore les —s §, to have just received in public the most humilia- ting reproaches. STIGMATISER [etig-ma-ti-zé] v. a. 1. 1 to stigmatize (with a hot iron) ; to brand; 2. § (de, with) to stigmatize ; to brand. Stigmatisé, e, pa. p. 1. || § stigma- tised ; branded ; 2. || § stigmatic ; stig- matical. STIL DE GRAIN [stU-dë-grîn] n. m. "stil de grain" (kind of yellow lake). STILLATION [ati-lâ-siôn] n. f. (phys.) process of dropping. STIMULANT, E [sti-mu-iân, t] adj. stimulating ; stimulant. ^STIMULANT [sti-mu-lân] n. m. 1. Ii § (À, to) sthmdus ; stimulant; incite- tnent ; incitation ; 2. (med.) stimulus. STIMULER [ati-mu-lé] V. a. 1. (À, to) to stimulate ; to incite ; to rouse ; 2. (med.) to stimidate. Stimulé, e, pa. p. stimulated ; incit- ed ; roused. Non — , unstimulated ; unincited. STIMULUS [sti-mu-lua] n. m. (med.) stimulus. STIPE [sti-p] n. m. (bot.) 1. stipe; 2. (of monocotyledons) caudex. STIPE, n. f. {hot) feather-grass. — empennée, = ; — tenace, tough =. STIPELLE [sti-pè-l] n. f. (bot.) sti- pel. STIPENDIAIRE [sti-pân-di-è-r] adj. t hired. STIPENDIÉ [ati-pân-di-é] n. m. 1. sti- pendiary ; 2. (b. s.) hireling. STIPENDIER [sti-pân-di-é] V. a. 1. to stipend ; 2. (b. s.) to hire. STIPULANT,'E [ati-pu-lân, t] adj. (iaw) stipulating. Partie — e, stipulator. STIPULATION [sti-pu-lâ-siôn] n. f. 1. (bot.) stipulation ; 2. (law) stipulation. STIPULE [sti-pu-i] n. f. (bot.) stipula; stipule ; leaf-scale. STIPULER [sti-pu-lé] V. a. (law) to stipulate ; to covenant. Stipulé, e, pa. p. (law) stipulated; covenanted. Non — , tinstipulated ; uncovenai> ted. STOCKFISCH, STOCKFICHE [stok- fish] n. m. stock-fish. STOFF [stofjn.m. «f?// (woollen). STOÏCIEN, NE [sto-i-siin, è-n] adj. stoic ; stoical. STOÏCIEN, n. m., NE, n. f stoic. Des — s, of the =s; stoic; stoical; en STOÏCISME [sto-i-s!s-m] n. m. stoi- cism ; stoicalness. STOÏCITÉ [sto-i-si-té] n. f. X stoicism; stoicalness. STOÏQUE [sto-i-k] ad], stoic; stoical. STOÏQUEMENT [ sto-i-k-mân ] adv. stoicallif. STOKFICHE, V. Stockfisch. STOLIDITÉ [ato-li-di-té] n. f. stolidity; STOMACAL, E [sto-ma-kal]. adj. sto- machic. STOMACHIQUE [sto-m/i-shi-k] adj. 1. X (anat.) of the stomach ; 2. (med.) stO' QlliQ.cJl'hG STOMACHIQUE, n. m. (med.) sto- machic. STOMATE [ato-ma-t] n. m. (bot.) sto- matum ; spiracle. STOMATITE [sto-ma-ti-t] n. f. (med.) inflammation of the buccal membrane. STOMATORRHAGIE [sto-ma-tô-ia-ji] r„ f. ( med. ) hemorrhage from the mouth. STORAX [sto-raka] n. m. 1. (hot.) e«o- rax ; 2. (pharm.) storax. STORE [sto-r] n. m. spring-roller blind; blind. STRABISME [atra-bia-m] n. m. (med.) strabismus ; itrabisin; ^ squinting. STRAMONIE [stra-nis-ni] n. f., STRAMON lUM [atra-mo-ni-o-m] n. m, (bot.) stramony ; thorn-apple; pern/- apple. STRANGULATION [atràn-gu-lâ-.iôn] n. f. (did.) strangulation ; strangling. STRANGULER [atràn-gu-lé] V. a. (did.) to strangle. STRANGURIE [atrân-gu-rî] n. f (med.) strangury ; suppression of urine. STRAPASSER r^tra-pa-aé] V. a. 1. 1 to d»9 STU SUB SUB STUPÉFIER [stu-pé.flé] V. a. 1. (med.) to stupefif ; 2. § to xta'pefy (astonish). STUPEUR [stu-peùr] n. f. 1. (med.) stupor; 2. § stupor (astonishment). Dans la — , in a state of=. STUPIDE [stu-pi-d] adj. stupid; «mal; «îmâle; éfée; èfève; éfête; ^je; «il; îîle; omol; ômôle; ômort; «suc; ■wsûre; cru jour; teat; to maul ; 2. J (paint.) to dash off (a paintinc) (paint liystilv). STRAPONTIN [«ini-pôn-lîn] D, m. (of carriages) hrucket seat. STRAS [strasj n. m. (jewel.) strass; paste. STRASSE [stra s] n. t Jloss-silk. STRATAGÈME [stm-ta-jè-m] n. m. P § ttratugein. STRATE [stra-t] n. f. (geol., min.) êtratum. Contre la — , against the strata ; dans de sens de la — , \clih the = ; selon la — , *Dith the — ; sur —, xnith the =. STRATÈGE [stra-té-j], STRATÈGUE [atra-tè-g] n. m. (Gr. an t.) stratège; stra- tegus. STRATÉGIE [stra-té-ji] n. f. stra- STRATÉGIQUE [stra-té-ji-k] adj. stra- tegical. ÊTRATÉGISTE [ stra-té-jis-t ] n. m. strategist. STRATÈGUE, n. m. V. Stratège. 6TR ATIF I G A T ION [stra-ti-fi-kâ-siôn] n. f. (did.) striitific(itio7i. STRATIEIER [sira-t,i-fi-é] v. a. (did.) to stratify. STRATOCRATIE [stra-to-kra-si] n. f. :j: stratocracy (military government). STRATOGRAPHIE [stra-to-gra-fi] n. f :j: strutography (description of an army). _ STRÉLITZ [stré-litz] n. m. (pi.) Stre- STRIBORD, n. m. % (nav.) V. Tei- BORD. STRICT, E [strikt] adj. § I. (th.) strict; rigid; 2. (pars.) strict; severe; rigo- rous. STRICTEMENT [sfrik-të-mân] adv. § strictly ; rigidly ; rigorously. STRIDENT, E [stri-dAn, t] adj. % (of Bound) harsh; screaking. STRIDEUR [stii-deûr] n. f. (of sound) harshness; screaking. STR1È, E [stri-é] adj. 1. (arch.) striate; striated ; 2. (nat. \\\&t.) striate ; striated; S. (min.) striate; striated. — en croix, (conch.) decussated. STRIES [stn] n. f. (pi.), STRIURES [stii-ù-rj n. f. (pi.) 1. (arch.) strigœ ; 2. (nat. hist.) striœ. Disposition des — , striature. À — croisées, (conch.) decussated. STRIGUEU-X, SE [stri-gheû, eû-z] adj. (Lot.) strigose ; strigous. STROBILE [atro-bi-1] n. m. (bot.) stro- bil; cone. STROPHE [etro-f] n. f. (poet.) strophe. D'une seule — , monostrophic. STRUCTURE [struk-tû-r] n. f. 1. || § structure (manner) ; 2. § structure (order, arrangement) ; 3. (did.) siruc- ture. — légère, slight structure ; — solide, solid =. De — , structural. STRYCHNINE [strik-ni-n] n. f. (chem.) strychnia ; strychnine. STRYGE, n. m. V. Vampire. STUC [stiik] n. m. stucco. Ouvrage de —, =. Couvrir, enduira de — , to stucco. STUCATEUR [stu-ka-teûr] n. m. plas- terer, icorker in stucco. STUDIEUSEMENT [stu-di-eû-z-mân] adv. studiously. STUDIEU-X, SE [stu-di-eù, eû-z] adj. studio^is. Personne studieuse, = person; stu- dent; personne fort studieuse, very = person ; close, hard student. STUFFING-BOX [stuf-fing-boks] n. m. (tfch.) stuffing-hox. lîTUPÉFACTI-F, VE [stu-pé-fak-tif, i-vj adj. X (med.) stupefactive. STUPÉFACTION [stu-pé-fak-siôn] n. f. 1. (med.) stupefaction; 2. § stupefac- 'lion (astonishment). Etre frappé de stupéfaction, to 'le stu- pefied. ^ STUPÉFAIT, E [atu-pé-fè, f] adj. stu- pefied (astonished). STUPÉFIANT, E [stu-pé-fiân, t] adi. (mcd.) stuppfactive. STUPÉFIANT [stu-pé-fiân] n. m. (med.) stupefactioe. S80 Chose — , = tiling. Devenir — , to 'be- come, to get, to grow =. STUPIDE, n. m. 1. stupidity; stii- pidness ; senselessness ; 2. stupid, senseless person ; stupid, senseless fel- loxo ; stupid, senseless creature, thing. STUPIDEMENT [8tu-pi-d-mân] adv. stupid 11 / ; senselessly. STUPIDITÉ [stu-pi-di-té] n. f. 1. stu- pidity {qi\a\\ty); siupidness; senseless- 7iess; 2. stupid thing (action, word). Être d'une grande — , to he very, ex- ceedingly, excessively stupid. STUPRE [stu-pr] n. m. stupration. STYGMATE, n. m. V. Stigmate. STYLE [sti-l] n. ni. 1. (ant.) style (in- strument for writing) ; 2. § style (man- ner of writing) ; waiting ; language ; 8. % style; manner; strain; tone; 4. (iine arts) style ,• 5. (bot.) style ; 6. {c\\\ox\.) style ; 7. {A\&\.) styl-e ; stile. Bon — , good style; language; — di- viseur, (mach.) 1. dividing point; 2. tracer ; mauvais — , had, ill =, lan- guage; nouveau —, (chron.) neio =; vieux — , (chron.) old =. Finesses, grâces du — , graces o/=. Dans le — . 1 in = ; stylish; dans le grand —, in fine =. De — de csLÛvan^ stilar ; en — , iji = ; .'Stylish. STYLER [ati-!é] V. a. ^ (À, to) to train; to acctistom; to use. STYLET [sti-Iè] n. m. 1. stiletto (dag- ger); 2. (surg.) stylet ;-o. (surg.) 'probe. STYLIFOl^ME [sti-li-fôr-mj adj. (bot.) styliform. STY LITE [sii-li-t] adj. stylite (having placed his cell over porticoes or colon- nades in ruins). STYLITE, n. ra. (rel. ord.) stylite (soli- tary). STYLOBATE [8ti-lo-ba-t] n. m. (anc, arch.) stylobate ; stereobate; blocking- course. STYLOÏDE [sti-lo-i-d] adj. (anat ) sty- loid. STYMPHALIEN, NE [stin-fa-li-în, è-n] adj. & p. n. m. f. (anc. geog., anc. hist., myth.) Stymphalian. STYPTIQUE [stip-ti-k] adj. (med.) styptic ; styptical. Nature — , stypticity. STYPTIQUE, n. m. (med.) styptic. STYRAX [8ti-raks] n. m. 1. (bot.) sto- rax; 2. (pharm.) storax. STYRIEN, NE [sti-ri-in, è-n] adj. ^ty- rian. STYRIEN, p. n. m., NE, p. ii. f. Sty- rian. Su, E, pa. p. of Savoir. SU [su] n. m. X knowledge ; privity. Au — de t\. u., 1. to a. o.'s knowledge ; 2. V'Àth a. o.'s privity ; au vu et au — de tout le monde, that every one, every body knows. C'est au vu et au — de tout le monde, every one knows it, that. SUAIRE [su-è-r] n. m. shroud; wind- ing-sheet. Sain»—, 1. grave-clothes of our Lord; 2. picture, paintiiig ofourLord''s grave- clothes. SUANT, E [su-ân, t] adj. perspiring ; in a perspiration. SUAVE [8u-a-v] adj. 1. || sweet (to the senses); 1. \.\ fragrant ; odoriferous; savory ; sweet-smelling; sweet; 3. § sweet; pleasant; agreeable. Peu — , ( V. senses) unsavory. SUAVITÉ [su-a-vi-té] n. f. 1. li suavity; sweetness (to "the senses) ; 2. | !! sweet- ness (of oAqt); fragrance ; odoriferous- ness ; sweetness ; 3. § suavity ; sweet- ness ; pleasantness ; agreeableness. SUB [sub] (Latin prefix signifying «72-- der) sub ; under. SUBALTERNE [su-bnl-tèr-n] adj. sub- altern; subordinate; inferior. SUBALTERNE, n. m. 1. subaltern; 2. (b. s.) understrapper. SUBALTERN 1TÉ [su-bal-tèr-ni-té] n. f X suhalternation. SUBDÉLÉGATION [bub-dé-lé-gâ-wôn] n. f. subdelegation. SUBDÉLÈGUÉ [sub-âé-lé-ghé] n. m. subdelegate. SUBDÉLÉGUEE, v. a. to subdele- gate. SUBDIVISER [sub-di-vi-zé] v. a. to sxibdicide. Se subdiviser, pr, v. te subdivide; 2. to be subdivided. SUBDIVISION [sub-di-vi-iiôn] n. f. Siib- division. SUBÉREU-X, SE [su-bé-reû, eû-z] adj. (bot.) corky. SUBÉRIQUE [su-bé-ri-k] adj. m. (chem.) suberic. SUBINTRANTE [su-bin-trân-t] adj. f. (med.) i7i which the paroxysms succeed each other without i7itermission. Fièvre — , '■'feb?ns subintrans.''^ SUBIR [au-bir] V. a. 1. II § to suffer; to ïindergo ; to support ; to sustain ; to endure; to go through; 2. § to suffer; to submit to ; 8. § to sustain ; to suffer ; T[ to meet with ; 4. § to undergo (an ex- amination). SUBIT, E [su-bi, t] adj. s^tdden; un- expected. Action — , suddenness ; nature — e, suddenness ; unexpectedness. SUBITEMENT [su-bi-t-mân] adv. s^id- denly; unexpectedly ; on a sudden; ^ all on a sudden. SUBITO [su-bi-to] adv. t suddenly; on a S2idden ; all on a sudden. SUBJECTI-F, VE [sub-jèk-tif, i-v] adj. (philos.) subjective. SUBJECTIVEMENT [eub-jèk-ti-y-mân] adv. (philos.) suhjectively. SUBJONCTIF [sub-jônk-tif] n. m. (gram.) subjunctive. Au —, in the =; in the subjunctive mood; du — , of the =; subjunctive. Vouloir le — après elle, (of conjunctions) to take the = after it; to require tlt.e=. SUBJUGUER [snb-ju-ghé] V. a. 1. I! to subdue; to subjugate; to subject; to bring under subjection ; to overcome; 2. § to subdue; to overcome ; to master ; 8. § to quell. Subjugué, e, pa. p. V. senses of Sub- juguer. Non —, 1. I § tmsubdued; 2, % tin- quelled. SUBJUGUEUE [sub-ju-ghetir] n, m. $ SuJiduer. SUBLIMABLE [ su-bU-ma-bl ] adj. (chem.) sublimable. Propriété, qualité d'etre — , sublima^ bleness. SUBLIMATION [gu-bli-mâ-siôn] n. f. (chem.) sîiblimation ; subliming. — nouvelle, re-iublimation. SUBLIMATOIRE [su-bli-ma-toa-r] n. m. (chem.) subliwing-pot. SUBLIME [su-bli-m] adj. 1. § sublimé (of pre-eminent excellence); 2. (liter.) sublime. D'une manière — . sublimely. SUBLIME, n. tn. 1. sublime (highest iegree); 2. % sublimity; sublimeness; 3. (liter.) sublime. 2. Le — de la pensée, fhe sublimitj', siiblimenes» f/ ihmght. 3. Le — et le beau, the sublime and beautijul. SUBLIMÉ, n. m. (chem.) sublimate. SUBLIMEMENT [su-bli-më-mânj adj. X sublimely. SUBLIMEE [Eu-bli-mé] v, a. (chem.)» sublimate. — de nouveau, to resiîblimate. Sublimé, e, pa. p. (chem.) sublimate. Être — , (chem.) to sublime. SUBLIMITÉ [su-bli-mi-té] n. f. § sub- limity ; sublimeness. Avec —, with = ; sublimely. SUBLINGUAL, E [sub-ljn-goualj adj. (anat.) sublingual. SUBLUNÀIRE [sub-lu-nè-r] adj. (diti) sublunar; sublunary. SUBMARIN, E [sub-ma-rîn, i-n] adj. submarine. SUBMERGEE [sub-mAr-jé] v. a. 1. *> submerge ; 2. to drown (a. th.). Submergé, e, pa. p. 1. submerged ; 2. (th.) drowned. Non — ., 1. uns^i^ merged ; 2. t»»*- drowned. SUB SUB sue o« joute; eujen; eii jeûne; eu peur; dn pan; in pin ; on bon; un brun; *I1 liq. ; *gn liq. SUBMP:RSI0N [sub-mèr-siôn] n.f. sub- tner.s/oîi. SUBODORER [su-bo-do-ré] y. a. t to fnnell fi-d'in nfar. S U iiOii 1) 1 N A TION [.u-bSr-di-nâ-siôn] n. f. (À, to) Huhoi-dindtiwi. SUBORDONNÉ [su-bôt-do-né] n. m. subordiriiitc. SD liOU DONNÉMENT [«u-bôr-do-né- mân] iidv. X 'iit'iiortlinately. ^SUBORDONNER [au-bôr-do-né] V. a. (À, to) to Nioliord mate ; to render, to moke tiiiliordiiKite. SuiiouuoNNÉ, E, pa. p. (À, to) subordi- nate. Action — e, = action ; under-action ; partie — e. widerplot. SUBORNATION [su-bSr-nâ-siôn] n. f. 1. sahoi- nation ; nubo ruing ; 2. (law) (of .juries) eiuhracery ; 3. (law) (of wit- nesses) ■subornation. — de tctiioin §, (law) subornation of perjury. Convaincu de — , convicted SUBORNER [su-bôr-né] V. a. 1. to su- torn; 2. (law) lo bribe; 3. (law) to em- brace (a jury); 4. (law) to suborn (a witness). Su BO UNE, E. pa. p. V. senses of 8u- BOKNKK. Noil — , 1. unsnborned; 2. (of wit- nesses) unsnborned. SUBORNEU-R [ 8u-bôr-neûr ] n. ra., SE [eû-z] n. ï. 1. suborner; 2. (law) bri- ber ; 3. (law) emJ>racer (of juries). SUBORNEU-R, SE, adj. of suborna- tion. SUBRÉCARGUE [su-bré-kar-g] n. m. (com. nav.) -supercargo. SUBRÉCOT [su-bré-kô] n. m. «f after- reckoning. SUBREPTICE [sub-rèp-ti-s] adj. sur- reptitious ; .subreptitiov^'i. SU BK KPTIOEMENT [sub-rèp-ti-s-mân] adv. sun-eptitiousli/. SUBREPTION [»ub-rèp-8iôn] n. f. sub- reption. SUBROGATION [aub-ro-gâ-siôn] n. f. (law) .subfi/gation. SUBROGER [sub-ro-jé] v. a. (law) to surrogate. . Subrogé, e, pa. p. (law) fiurrogated. — tuteur, person appointed to xoatch over the conduct of a guardian and protect tke interests of the ward. SUBSÉQUEMMENT [sub-eé-ka-mân] adv. (law) .sali-sequenUy. SUBSÉQUENT, E [sub-sé-kân, t] adj. subsequent. SUBSIDE [eub-si-d] n. m. subsidy. Accoruer un — , to grant a = ; don- ner, payer des — s à, to subsidize. SUBSIDIAIRE [sub-si-di-è-r] adj. 1. subsidiary; 2. additional; 3. (law) (of questions) collateral. I SUBSIDIAIREMENT [ sub-si-di-è-r- Î man] adv. (ia\v)T. further; likewise; also; '2. (oï '\i\estions) collaterally. \ SUBSISTANCE [sub-ais-tân-s] n. f 1. j subsistence (means of. supporting life) ; support; 2. sust&nance ; maintenance ; support. Moyens de —, means of subsistence, support; subsistence; maintenance. Fournir, pourvoir à la — de q. u., to provide for a. o.'s sustenance, main- tenance; mettre en — , to keep (a sol- dier) xmtil lie can joi/n his regiment. SUBSISTER [sub-sie-té] v.n. 1. (th.) to subsist (continue to be); 2. (th.) to be eœtant; -3. (th.) to be in force, vigor; 4. (th.) to stand good; to'hold good; 5. (pers.) (DE, on) to subsist; to live; to be tUMintained. 3. Cette loi subsiste encore, that law is siill in forco. 4. Ma pmp' sition, ma remarque subsiste, my proposiHun, remark stands good, holds good. 5. II ne subsiste que d'aumônes, 'he subsists on alms ahne. — ; ensemble, to consubsist. Avoir de quoi —, to have means of subsistence, support ; faire —, to subsist. Qui sub- siste, ejrtiint. SUBSTANCE [sub-stân-g] n. f. 1. | £ substance; 2. || substance (means of subsistence) ; subsistence. Qualité de ce qui est —, substantial- ueas. De —, substantial; en —, in substance ; substantially. Quant à la — , .siibtitantiaUy. Être ime — , to be a siobstance; to be substantial ; unir en une seule et même — , (theol.) to con- substantiate. SUBSTANTIEL, LE [sub-stân-sièl] adj. 1. I substantial; *{ nutritious ; succu- lent; 2. § .substantial (iin portant) ; 3. (philos.) substtintiiil. Non — , (F. senses) unsubstantial; unreal. SUBSTANTIELLEMENT [sub-stàn- »iè-l-mân] adv. (tlieol.) substantia II ti. SUBSTANTIF [ sub - svân - tif ] adj. (gram.) suljstavtive. SUBSTANTIF, n. m. (gram.) sub- stantive. SUBSTANTIVEMENT [sub-stân-ti-v- inân] iidv. (orani.) sitb.stttntiveli/. SUBSTITUÉ [oLibs-ti-tu-é] n'. m. (law) cestuique trust. SUBSTITUER [subs-ti-tn-c] v. a. L (À, for) to substitute; 2. (law) to appoint (,a legareeon tailureof a former legatee); 3. (law) (À. on, u,j>on) to (-ntail. Substitué, e, pa. p. V. senses of Suîs- STITUEli. Bien — , proprii''té — e, (law) entail; entailed estate; estate-tail. Se substituer, [jr. v. (À) to super- sede {...); to sulistitute o.'s self (for); U, be the substitute {(f). SUBSTITUT [subs-ii-tu] n. m. 1. sub- stitute; 2. (pub. adm.) deputy ; 3. (law) stcl'stitute. SUBSTITUTION [subs-ti-tû-siôn] n. t L substitution; 2. (feud.) substitution; 3. (law) entttil; entailment; 4. (law) estate-tail; estate in tail ; tail. Héritier par — , (law) heir of entail. Annuler une —, (law) to break an en- tail; to cut ofttn =. SUBSTRA'rUM [subs-tra-tom] n. m. (phi I OS. ) substratum. SUBSTRUCTION [subs-truk-siôn] n. f. (anc. arch.) substructure. SUBTER [sub-tèr] (Latin prefix signi- fying undei-) sub ; under. SUBTERFUGE [ sub-tèr^fu-j ] n. m. subtetfnge ; evasion; ^ shift. SUBTIL, E [sMb-iil] adj. \.\\ subtile; fine; 2. || penetrating ; piercing ; 8. |i \ subtile; refined-; acute; fine; deli- cate; 4. II stibtle; dextrous; evperi; adroit; 5. § subtile (over refined); subtle; fine-spun; 6. § subtile ; .subtle ; artful;' cr(tfty ; cu/nning. Rendre — , ( V. senses) to subtilise. SUBTILEMENT [sub-ti-1-mân] adv. 1. \\ subtly ; dea'trously ; exrpertly ; adroit- ly ; 2. subtilely ; .'subtly ; artfully ; craftilii ; cumiingli./. SUBtlLISATI()N [sub-ti-li-zâ-siôn] n, f. + (chem.) subtilization. SUBTILISER [sub-ti-li-zé] V. a. t 1. || to subtilize (make thin) ; 2.%to deceive ; to cheat. SUBTILISER, V. n. § to subtilize (re- fine). _ SUBTILITÉ [sub-ti-li-té] n. f. 1. || sub- tilty ; subtileness ; fineness ; 2. § pene- tration ; piercingness ; 3. § subtilty ; subtileness ; refine'inent ; acuteness ; fineness; déliât cy ; 4. || sulAleness ; deoctrousness ; ea'pertness ; adroitness ; 5. § sulitilty (excess of refinement)-; 6. § subtilty; subtleness; subtlety; artful- ?\>ess ; craft; cunning. feTBULÉ, E [su-bu-lé] adj. (bot.) s^lbu- late ; aid-shaped. SUBURBAIN, E [au-bur-bin, è-n] adj. subtt,rJ>an. SUBURBICAIRE [su-bur-bi-kè-r] adj. \. (Rom. ant.) suburbicarian ; 2, Sît- burbicarian. Subvenais, ind. Imperf. 1st, 2d sing, of Subvenir. Subvenant, près. p. Subvenions, ind. imperf. 1st pi.; subj. pros. 1st pi. SUBVENIR [sub-vë-nir] V. n. (conj. like Tenir) \. {k, . . .) to relieve; to as- sist; 2. (À,for) to provide; 3. (À, . . .) to supply (a want). 1. — aux misérable», to relieve the wretched, — aux besoins de q. u., to relieve a. o. ; to provide for a. o.'s wants. Subvenons, ind. près. & impera. Ist pi. of Subvenir. SUBVENTION [sub-vân-siôn] n. f. 1. relief {asslstancti in money); 2. subsidy ; grant. Subvenu, e, pa. p. of Subvenir, SUBVERSl-F, VE [sub-vèr-sif, i-v] adj. § suliversive. SUBVERSION [sub-vèr-aiôn] n. f. § subversion; overthroto ; ruin. Auteur d'une — , subverier. SUBVERTIR [sub-vèr-tir] V. a. § to subvert; to overthiow ; to ruin. Subviendrai, ind. fut. 1st sing, of Subvenir. Subviendrais, cond. 1st, 2d sing. Subvienne, subj. près. 1st, 8d sing. Subviennent, ind. & subj. près. 3(1 pi. Subviens, ind. jjres. 1st, 2d sing. ; im- pera. 2<1 sing. Subvient, ind. près. 3d sing. Subvins, ind. prêt. 1st. 2d sing. Subvinsse, subj. imi)ert'. ist sing. Subvint, ind. prêt. 3d .sing. Subvînt, subj. imperf. 3d sing. sue [silk] n. m. l..;/we^ (of fruit, vege- tablps^: 2. juice (fluid of animals, of the grouna); 3. § essence; quintessence; substance; best. Abondance de — , juiciness; succu- lence. Plein de — , juicy; succtdent. N'avoir point de —, (did.) to be eœsuc- cous. SUCCÉDANÉ, E [suk-sé-da-né] adj. (med.) succedaneous. SUCCÉDANÉ, E, n. m. 1. (did.) Sî/c eedaneum; 2. {m(^\\.) succedaneum-. SUCCÉDER [suk-sé-dé] v. n. 1. (À) to succeed. ; to succeed (to) ; to folloio (...); 2. (À, . . .) to succeed (j)osses3 after a. o.); 3. (À, to) to succeed (possess a. th. alter a. o.); 4. (À, tcith) to succeed (have success) ; to prosper. \. I/ii U'lit S7/CC'' eau jour, n/.çA/suoceeds. follow! da'j. '2. Le flls a suMJai au père, ?Ae «rift Aon 3U0- Cdeded the father. 3. — à un royaume, to succeed to a kiniidum; — à la faveur de q. u., tu succeed to a. o.''sJavor. Faire — , ( K senses) to succeed ; to prosper. Habile à — , (law) heritable ; indigne de — , (law) disqualified to in- herit. Anqnel on ne succède pas, un- succeeded. Tout lui succède, he, sho succeeds in every thing. Se succéder,' j)!-. v. to succeed, to foliota each other, one another. SUCCÈS [suk-sé] n. m. success. — fou, 1 siiccess beyond measure; extraordinary,r=:^; mauvais -, 1. ill^^; 2. unsuccessf Illness ; unprosperous- ness ; — passager, momentary = ; plein — ,full-=^; succes-sfidness. — de circonstance, accidentai =; — à''en- thousiasme, e%i/iMsirt6-iic = ; — d'estime, quiet == ; — de mode, de vogae, fashion- able =:; — du moment, mdmenta.ry --=:, Défaut, manque de —, unsuccessf ulnes». Avec — , successfully ; with = ; sans — , l.unsioccessful; successless ; 2. u/n- successfidly ; unprosperously. Avoir du —, to have =; n'avoir pas, point de — , être sans — , tq tie icnsuccessful : to have no = ; couronné de — , successful ; crowned with — ; souhaiter à q. u. du — , to wish a. 0. =. SUCCESSEUR [suk-sè-seùr] n. m. (de, of to) successor. Sans — , without a = ; imsucceeded. SUCCESSIBILITÉ [suk-sè-si-bi-li-ié] n. f. (law) right of succession. SUCCESSIBLE [suk-sè-ai-bl] adj. (law) heritable. SUCCESSI-F, VE [suk-sè-Bif, i-v] adj. 1. successive ; 2. (law) in succession. Qualité de ce qui est — , successiveness. SUCCESSION [suk-sè-biôn] n. f, 1. suc- ces»ion (series) ; 2. succession (action, manner of succeeding) ; 3. (law) inheri- tance ; estate ; 4. \ law ) inheritance (manner) ; 5. (mus.) succession. Droit de —, (law) succession; droit d'administrer la - , (kw) letters of ad- ministration; droit qui règle les — s, (law) laws of inheritance ; ordre de — , sequence; order of succession. Ouvrir une — , to open a succession ; recueillir une — , to acquire an inheritance; to have an estate fall to a. o. 591 suc SUE SUG «mal; amâle; éfée; èfève; ^fête; e je; *il; îîle; omol; ômôle; ômort; wsue; usure; ou ji SUCCESSIVEMENT [suk-sè-si-v-mân] »dv. suceessively ; in succession. SUCCIN [suk-sin] n. m. yellow amber. Du — , succivous. SUCCINATE [suk-si-na-t] n. m. (chem.) succinate. SUCCINCT, E [suk-sînk, t] adj. suc- cinct; concise; hrief. Eepas — 1, meagre repast. SUCCINCTEMENT [suk-smk-të-mân] adv. succinctly ; concisely ; briefly. SUCCINIQÙE [suk-si-ni-k] adj. (chem.) succinic. SUCCION [8uk-Biôn] n. f. (did.) suc- tion; sncHnq. SUCCOMBER [su-kôn-bé] V. n. 1. || (sops) to sink {heneat?i,undera,'buvàe.r\, weight) ; to fall ; 2. § (sous, under) to he overcome (hy) ; to sink ; to sink down; to yield; to faint; 3. § (abs.) to sink; to die; to perish; 4. § (À) to yield (to) ; to sink {beneath) ; 5. § (À) to fail (in a. th.) to be overcome (by); to succumb (to a. o.) ; to be worsted (by a. o.) ; to get the worst of it (with a. o.) ; tç go to the ^call. 1. Un animal ou un homme qui succombe sous le poids d'im fardeau excessif, an animal ur a man that sinks, falls beneath the weight of an excessive burden. 2. — sous les efforts de ses ennemis, to sink, to J'ield, to faint under the efforts of o.^s ene- mies. 3. — dans une épidémie, to perish in an epi- demic. 4. — à la douleur, à la tentation, to yield tn grief, to temptation. 5. Vous attaquez un hcmme trop puissant, vous succomberez, yoaattack too pow- erful a man, you will get the worst of it. Faire— ,(F; senses) to foil. Qui ne succombe pas, ( V. senses) § unsinking. SUCCUBE [su-ku-b] n. m. succuba (demon) : succxtbns. SUCCULENT, E [su-ku-lân, t] adj. (of food) 1. succulent; juicy ; 2. \ nutri- tious ; nourishing. SUCCURSALE [su-kur-sa-1] adj. 1. t additional; ^.branch. Église — ,(]''. Succursale, n.) ; mai- son — . branch house, establishment. SUCCURSALE, n. f. 1. parochial chapel ; chapel 'of ease ; 2. branch ; branch estahlishment. SUCCURSALISTE [su-kur-sa-lis-t] n. m. incumheiit of a chapel of ease. SUCCUSSION [su-kus-siôn] n. f. (med.) succus-sion. SUCEMENT [su-s-mân] n. m. sucking ; suck. SUCER [eu-sé] V. a. 1. Il to suck; 2. || to i7nbibe ; to suck in ; 3. || to suck out ; 4. I to suck up ; 5. § to imbibe (admit into the mind) ; *[ to suck in; 6. § (b. s.) to draw, to take the money out of the pocket of. Sucé, e, pa. p. Y. senses of Sitcee. Non — , ( V. senses) || unsucked. SUCET [su-sè] n. m. (\eh.) *{ suck-fish ; sucking-fish; sucker. SUCEUR [su-seiir] n. m. 1. sucker ; (person, thing that sucks) ; 2. (ent.) sua- torian. SUCEUR, adj. (ent.) suctorial. SUÇOIR [su-soar] n. m. (of insects) sucker. SUÇON [su-sôn] n. m. spot made by sucking. SUÇOTER [su-80-té] V. a. *{ to sugar sèmerai times. SUCRE [su-kr] n. m. 1. sugar; 2. (chem.) sugar. — blanc, ^ohite sugar; — brut, 1. broxon, coarse = ; 2. (a. & m.) ra\o = ; — candi, =^-candy ; — pilé, powdered, groinid =; — raffiné, refined, loaf, lu/}np = ; — non i-affiné, tinr'efined = ; — royal, double refined := ; — terré, clayed = ; — tors, twiktedz=-barley and liquo- rice. — d'amidon, storc7i-=; — de bet- terave, beet-root =; — des colonies, colonial, plantation = ; — d'érable, m,aple=z; — à moscouade, moscovado = ; — d'orge, 1. baiiey-:= ; =z-barley ; 2. lollipop'; 3. taffy; — en pain, Zocc/; lump =; — en poudre, powdered, ground =. Canne à — , =z-cane; co- lonie à — , ^=-colony ; commerce du — , des — s, :=z.trade ; droit sur le — , =- duty; fabricant de — , ^=-maker ; fab- rication de — , ^-manufacture ; forme à — , z=i-mouUl ; marchand de — d"orge, 1. =.-barley-man ; 2. taffy-onan ; mor- 592 ccau de — , lump of^ ; moulin à —, =- mill; cane-mill; pain de — , 1. loaf of = ; 2. -zzi-loaf ; rafiinage de — , ^=.-re- fining ; raffinerie de — , z=i-refinery ; raffineur de — , = refiner, baker. À mi- — , with half the usual quantity of = ; en pain de — , =^-loaf; sans — , un- sugared; ^oithout =, any =. Aimer le — , to like = ; to be sugary ; être tout — et tout mel §, (pers.) to be all honey ; mettre du — dans, to sugar ; to put = into ; to sweeten with =z ; to stceeten. SUCRER [su-kré] V. a. 1. || to sugar; tosxoeeten; to sweeten with sugar; to put sugar into ; 2. § (de, witli) to sugar (modify) ; to sweeten. SucEÉ, E, pa. p. ( V. senses of Suceee) 1. II sweet (tasting of sugar); 2. (b. s.) sugary ; 8. § demure. Devenir — , || to sweeten; to become, to get sweet. Faire la — e, to look de- inure. SUCRERIE [su-krë-rî] n. f. 1. sweet; sweet thing; 2. stoeetmeat; 3. sugar- works; 4. sugar-refinery. — de cannes, cane-mill. SUCRIER [su-kri-é] n. m. 1. sugar- basin ; 2. (a. & m.) sugar-maker. SUCR-IER, 1ÈRE [su-kri-é, è-r] adj. t of sugar. Industrie sucrière, sugar-manufac- ture. SUCRIN [su-krîn] adj. (of melons) sugary. SUD [sud] n. m. 1. south; 2. south- wind. est, south-east ; ouest, :=-west. Mer du — , =:; Sea ; route du — , (nav.) (of ships) soutliing ; vent de, du — , = wind. Au — , to the = ; southward ; la plus au — , southmost; au est, =- east; au ouest, ^=.-west; de, du • — , = ; southerly; southern; du est, =i-east ; de, du ouest, =i-west ; =- westerly ; vers le est, =:i-eastern ; vers le — , southward; southernly ; vers le ouest, =^-westerly ; western. Qui se dirige vers le — , southing. SUD, adj. (of the wind) south ; south- erly. SUDATION [su-dâ-siôn] n. f. (med.) sudation. SUDATOIRE [su-da-toa-r] adj. (did.) sudatory. SUDORIFÈRE [ su-do-ri-fè-r ] adj. 1. (anat.) perspirative ; perspiratory ; 2. (med.) sudorific. SUDORIFiQUE [ su-do-ri-fi-k ] adj. (med.) sudorific. SUDORIFiQUE, n. m. (med.) sudo- rific. _ SUÉDOIS, E [sué-doâ, z] adj. Swed- SUÉDOIS [aué-doa] p. n. m. 1, (man) ; 2. Sxcedish (language). SUÉDOISE [aué-doa-z] p. n. f. (woman). SUÉE [su-é] n. f. -^fright (sudden). SUER [su-é] V. n. 1. Il to perspire ; -7- to sweat ; 2. ^^° §■ to toil ; to drudge ; to sweat ; 3. (th.) to give out hvmiidity, damp ; 4. (rur. econ.) to sioeat. — de tout le corps, to perspire, -î- sweat all over ; — à grosses gouttes, to =^ profusely. Faire — , to sweat; faire — abondamment, copieusement, to sweat copiously, profusely. Personne qui fait — , sweater. Qui ne sue pas, unsweating. SUEE, V. a. to sweat. — sang et eau §, to toil and moil ; to wear o.'s fiesh offo.''s bones. SUETTE [su-è-t] n. f. (med.) sweat- ing-fever, Tniliaria, sickness ; bloody — cpidémique, miliaire, sweating-fe- ver, miliaria, sickness. SUEUR [su-eùr] n. t 1. J copious, pro- mise perspiration ; -r- sweat; 2. || pers- piration; -^ sweat; 3. § — s, (pi.) toil ; labor ; pains. — rentrée, (med.) swppressed perspi- ration ; perspiration driven in. À la — de I! §, by the sweat of. Être tout en — , tout dégouttant de — , to perspire copiously, profusely ; faire passer par la — , to sxoeat away, out ; sécher la — de, to dry the =, sweat from ; to unsweat. Qui n'est pas en —, unsweating. SUÉVES [su-è-v] p. n. m. c. (anc. geog., anc. hist.) Suevi. SUFFÈTES [su-fè-t] A. m. (w.t.)suffê- tes (Carthaginian magistrates). Suffi, e, pa. p. of Suffire. Suffirai, ind. fut. 1st sing. Suffisais, cond. 1st, 2d sing. SUFFIRE [su-fi-r] V. n. irr. (suffisani , suffi; ind. près, suffis ; nous suffisons; prêt, suffis ; subj. près, suffise) 1. (th.) (k,for) to suffice; to be sufficient; ^ to be enough ; 2. (pers.) (À, to) to be ade- quate ; 3. (imp.) (de, to ; que [subj.]) to suffice ; to be sufficient ; ^ to be enough. — à soi-même, to support, to keep o.'« self. Suffit! cela suffit, that suffices; that is sufficient, enough; % that will do ; enough ; il suffit de . . . , 1 mffl- ces ; .. . is sufficient; 2. it suffices to...\ qu'il suffise de ... , siffice it to... ^^^ A chaque jour suffit sa peine, sufficient un- to the day is the evil thereof. Se suffire, pr. v. 1. to find a suffix ciency in o.'s self; 2, to support, to keep o.'s self. — à soi-même, =. SuFFLS, ind. près. & prêt. 1st, 2d sing. ; impera. 2d sing, of Suffire. Suffisais, ind. imperf. 1st, 2d sing. SUFFISAMMENT [su-fi-za-mân] adv. 1. sufficiently; enough; 2. (de, of) a sufficiency ; sufficiently. Avoir — , to have sufficient, enough ; avoir — de q. ch., to have a sufficiency of a. th. ; to have enough of a. th. SUFFISANCE [su-fi-zân-s] n. f. 1. ^ sufficiency (sufficient quantity) ; 2. ade- quacy ; 8. (b. s.) consequentialness ; self-conceit ; conceitedness ; 4. t capOr cityj talent. À, en — , (b. s.) sufficiently ; avec — , (b. E.) consequentially ; conceitedly. Air de — , consequential, self-conceited, conceited air ; plein de — , full of con- ceit, self-conceit; conceited; consequent tial. <^*^ Qui n'a — n'a rien, he who has not enough has nothing. SUFFISANT, E [su-fi-zân, t] adj. 1. (pour, for) sufficient; all-sufficient; enough; 2. (b. s.) consequential; self- conceited ; conceited. Être — (pour), to be sufficient, enough {for). SUFFISANT, n. m., E, n. Î. conceited person; coxcomb ; fop. Suffisant, près. p. of Suffiee. Suffise, subj. près. 1st, 8d sing. Suffisons, ind. près. & impera, 1st pi. Suffisse, subj. imperf 1st sing. Suffit, ind. près. & prêt. 3d sïng. Suffît, subj. imperf 3d sing. SUFFIXE"[8u-fik-s] n. m. (^i-àva.) suifîa (ending). SUFFOCANT, E [su-fo-kân, t] adj. suf- focating; suffocative; stifiing ; chok- ing. SUFFOCATION [su-fo-kâ-siôn] n. f suffocation ; stifling ; choking. SUFFOQUER [su-fo-ké] v. a. |1 to suffo- cate ; to stifle ; to choke. SUFFOQUER, v. n. 1. || to suffocaU; to stifle; to choke; 2. § (de, with) to burst (with anger). Cela suffoque §, tliat is too much. SUFFRAGANT [su-fra-gân] adj. suf- fragan. SUFFRAGANT, n. m. suffragan. SUFFRAGE [su-fra-j] n. m. 1. suf- frage ; vote ; 2. approbation ; 3. — a, (pi.) (lit.) suffrages, pi. SUFFUMIGATION [su-fa-mi-gâ-siôn] n. f (med.) sufumigation. SUGGÉRER [sug-jé-ré] V. a. (À, to) 1, to suggest (offer to the mind) ; 2. to sug- gest; to intimate ; to hint. Personne qui suggère suggester. Qui suggère, suggestive of. Suggéré, e, pa. p. V senses of Sua- 6ÉRER. Non — , unsuggested. SUGGESTION [sug-jès-tiôn] n. f. (b.s.> sug^gestion ; instigation. À la — de q. u., at, on a. o.'s sugges- tion, instigation. SUGILLATION [su-jil-lâ-siôn] n. t (med.) suggillation ; bruise ; ronhi^ sion. SUI SUJ SUP" ow joute; eu jeu; eâ jeune; eû^eur; j. SUPERSTITION [su-pèrs-ti-Biôn] n. f. 8 § superstition. SUPERSTRUCTURE [su-pèra-truk- tû-r] n. f i (b. s.) superstructure. ■ SUPEESUBSTANTIEL, LE [su-pèr- iub-8tân-sièl] adj. (philos.) supersuistan- t)i-al (above every substance). SUPIN [su-pîn] n. m. (Lat. gram.) su- pine. SUPINATEUR [su-pi-na-teùr] n. m. (•nat.) supinator. SUPINATION [eu-pi-nâ-Biôn] n. f. 1. âi)4 (did.) supination ; 2. (physiol.) supina- tion. SUPPLANTER [su-plân-té] v. a. 1. to supplant (displace by stratagem); Ito trip ; 2. pW" to put (a o.'s) nose out of joint. Personne qui supplante, supiplanter ; t tripper. SuppLA^s^TÉ, E, pa. p. supplanted. Non — , unsupplanted. SUPPLÉANT [su-plé-ân] n. m., E [t] n. f. suhstitute. SUPPLÉANT, E, adj. deputy; as- sistant. SUPPLÉER [su-plé-é] V. a. 1. H ^0 supply (a. th.) ; to make good ; to make up ; 2. § to flU up (a. tb.) ; 3. § to sup- ply the place of {a., o.). 1. — ce qui manque, to supply, to mate up what Ù deficient. 3. — q. u. qui est absent, to supply the place of a. o. that is absent. Sun. — Suppléer, suppléer à. Suppléer im- plies fumisbing what is necessary to complete a whole : vre suppléons {supph) what is wanting to make up a sum of a hundred dollars, by furnishing the required money. Suppléer à means to supply the existing deficiency by substituting for what is wanting something else which takes its place : though our army is smaller than that of the ene- my, valor suppléera à (will supply the place of, make up fm the want of) numbers. SUPPLÉER, V. n. 1. || § (À, of)to sup- ply the place; to serve instead; 2. § (À, of) to supply the deficiency. SUPPLÉMENT [su-plé-mân] n. m. 1. addition (a. th. added); 2. additional price ; 3. higher priced ticket ; 4. (of books, papers) supplement; 5. (of pay, salary) alloicance; 6. (geom., trig.) sup- plement; 7. t (gram.) word supplied. — de . . ., additional ... En — , ex- tra. Prendre un —, to take a higher priced, ticket. SUPPLÉÎvIENTAIRE [su-plé-mân-tè-r] adj. 1. supplementary; supplemental; 2. ^additional ; extra. SUPPLÉTI-F, YE [su-plé-tif, i-v] adj. suppletory. Chose supplétive, suppletory. SUPPLIANT, E [su-pli-ân, t] adj. sup- pliant ; supplicating ; beseeching ; ionploring. SUPPLIANT, n. m., E, n. f. 1. mp- pliant; 2. supplicant. SUPPLICATION [su-pH-kâ-siôn] n. f 1. supplication ; entreaty ; 2. (Rom, hist.) supplication. De — , suppjlicatory. Faire mie — , to make a supplication ; faire des — s, to supplicate ; to implore ; to entreat. SUPPLICE [su-pii-s] n. m. 1. 1| punish- ment (corporal punishment ordered by a court of justice); 2. § (potje, to) torment (gi-eat pain) ; anguish. Le dernier — , capital punishment ; les — s éternels, everlasting torments. Être au — §, to he in anguish, torture ; to be upon the rack ; mettre q. u. au — §, to torture a. o. SUPPLICIÉ [su-pli-sié] n. m. crimi- nal executed. SUPPLICIER [su-pli-sié] V. a. to exe- cute; to infiict capital punishment on. SUPPLIER [su-pli-é] V. a. {de, to) to beseech ; to supplicate ; to hnplore ; to entreat. SxjppLiÉ, E, pa. p. V. senses of Strp- PLIER. Non — , unbesought ; unsupplicated ; unimplored; unentreated. SUPPLIQUE [su-pli-k] n. f. 1. petition (presented to a constituted authority) ; prayer ; 2. § supplication. Ayez égard à ma — , listen to m,y peti- tion, prayer, supplication; faire une — , to make a =. SUPPORT [su-p5r] n. m. 1. || support (thing that upholds) ; rest; 2. || prop ; 3. § support (aid, assistance); 4. (bot.) ful- crum; 5. (build.) bearer; pillar; 6. (carp.) strut; 7. (her.) bearer ; support- er ; 8. (mach.) fulcrum ; 9. (tech.) sup- port; rest; stand; 10. (tech.) bearing- block. — continu, (build.) continuous bear- ing ; — fixe, (tech.) fixed support ; — libre, (tech.) loose support; — mobile, (tech.) standard. — à coulisse, (build.) sliding = ; — de coussinet, (mech.) car- riage. Planche de — , (tech.) 1. stand ; 2. pitch-board; plaque de —, (tech.) stand. Sans — , misupported; unsus tained. SUPPORTABLE [su-pôr-ta-bl] adj. swp. portable ; endxirable. État — , supportableness. D'une ma- nière — , tolerably; sufferably. SUPPORTABLEMENT [su-pôr-ta-bW- mân] adv. X tolerably. SUPPORTER [8u-p5r-té] V. a. 1. B to support; to sustain; to bear up; to uphold ; 2. § to support ; to suffer ; to endure; to bear ; 3. § to support; to endure; to bear with; ^ to put %ip with ; 4. § to support (sustain -nithout change or dissolution). 1. Des piliers qui supportent xme maison, pillars that support, sustain a house. 3. — les défauts, les infirmités de son prochain, to bear with the faults, infirmities of o.'s neighbor. Au delà de tout ce qu'on peut — §, be- yond endurance, bearing; pour — 8, for the support of. Qui supporte %,{V. senses) enduring. Personne qui supporte %, supporter; endurer; sustainer. ' StjppoPvTÉ, e, pa. p. V. senses of Stjp- POETEK. Non — , 1. Il VAisupported ; un^ustain- ed; 2. % unsupported; unsuffered; un- endured. Se SUPPORTEE, pr. y. § 1. (th.) to bê supported, suffered, endured, borne ; 2. to bear with ; 3. (pers.) to bear vith each other. 2. Les hommes doivent — les uns les autres, men ought to bear with one another. SUPPOSABLE [su-po-za-bl] adj. sup- posaèle. SUPPOSER [su-po-zé] v. a. 1. to sup- pose; 2. (abs. que [subj.]) to suppose; to put the supposition ; 3. to suppose ; to infer; to imply; to conjecture ; 4. to suppose; to invent; to forge. Supposons J 1. let us suppose ! 2. suppose ! En supposant (que), sup- posing (that, ...); suppose (that, ...). Personne qui suppose, supposer {of). Supposé, e, pa. p. ( V. senses of Sup- poser) 1. supposititious (not real); 2. (did.) suppositive. Cela —, that being supposed ; — que, (subj.) suppose. SUPPOSITION [su-po-zî-siôn] n. f. 1. supposition ; 2. supposititiousness. — de part, (law) substitution of a child. Mot qui implique — , supposi- tive; personne qui fait une — , supposer {of). Dans cette — , that being sup- posed ; dans la — que, in the supposi- tion that; par — , suppositively. Etre une — , to be a supposition; faire une — , 1. to make a sitpposition ; 2. to put a supposition. «Sv?!.— Supposition, hypothèse. Supposiiion denotes a proposition which we lay down as true or possible, for the purpose of deducing some infe- rence from it. Hypothèse indicates a purely ideal supposition, without any reference to the possibili- ty of the thing supposed. The former is a term of common conversation; the latter is confined to matters of science. SUPPOSITOIRE [au-po-zi-toa-r] n. m. (med.) suppository. SUPPÔT [su-pô] n. m. 1. t member (of a body); 2. (b. s.) agent (person); instrument; ^ tool; 3. (of the devil) imp. SUPPRESSION [su-prè-.iôn] n. f 1. suppression (hindering from circula- tins); 2. (med.) suppression. SUPPRIMER [su-pri-mé] Y. a. 1. to suppress (hinder from circulating) ; T to put down; 2. to suppress; to pass over in silence; to leave out; 3. to suppress ; to cut off; to take off; 4 to suppress; to abolish; to set aside; 5 to do away with. Faire —, ( V. senses) to sujyersede; to set aside. Qui supprime, {V. senses) suppressive. Personne qui supprime, suppressor {of). SUPPURÀTI-F, YE [8u-pu-ra-ti4 !-▼] adj. (med.) suppurative. SUPPURATIF [su-pu-ra-tif] n. m. (med.) suppurative. SUPPURATION [su-pn-râ-siôn] n. C L (med.) suppuration; 2. (surg.) digeS' tion. Favoriser la — de, (med.) to maturaiA. SUPPURER [iu-pu-ré] V. n, 1. (med.) SUR SUR SUR ou joute; eu jeu; ei* jeûne; eûpeui; empan; mpin; ô«.bon; ■ûTibrun; *llliq. ; *gn liq. to suppurate; to maturate; 2. (surg.) to digest. SUPPUTATION [su-pu-tâ-siôn] n. f. computation; supputation; calcula- tion. SUPPUTEE fsu-pu-té] V. a. to com- pute; to suppute; to calculate; to reckon. SUPRÉMATIE [su-pré-ma-sî] n. f. su- jyremacy. SUPRÊME [su-prê-in] adj. 1. supreme; 2. *, **last; of death. — degré, sv/perlativeness. Les hon- neurs — s, funeral obsequies; funeral. Au — degré, su/prem.ely ; superla- tively. SÛR, E [sur] adj. sour. SÛR, E [sûr] adj. (DE, of; de, to) 1. (th.) sure (indubitable) ; certain ; 2. (pers.) sure (knowing) ; certain ; 3. (th.) sure (unfaiUng); certain; 4. (th.) safe (without danger) ; secure ; 5. safe ; un- tnjured ; unharmed ; 6. (pers.) safe ; secure; 7. (pers.) secure (confident of safety); 8. (pers.) safe; trust-ioorthy ; irusty ; 9. (of the memory) retentive; 10. (hunt) stanch. 1. Une nouvelle — e, sure, certain intelUgenee. 2. ï;tre — de ce qu'on dit, to be sure, certain of what one saijs ; être — d'avoir dit la vérité, to be sure, certain of kaviitg spoken the truth. 3. Un re- mède — , a sure, certain remedij. 4. Une retraite —e, a safe, secure retreat. — et certain p^^, quite sure, certain. Assez — , = enough ; peu — , 1. unsure ; 2. unsafe ; insecure ; 3. (of the memo- ry) unretentive; — comme Baptiste, comme père et rnère, as = as a gun ; — comme la mort, as = as death and quarter-day. À coup — , =; surely; for certain ; ^ = enough ; &e = ; ^ to be = ; pour — , = ; = enough ; pour — et certain, to a certainty. Aller à coup — , to go upon = groxtttd ; avoir le pied — , to he ^=-footed; se croire —, § to thinh o.''s seif=^; 1 to m,ake = ; être — de son coup, de son fait, to go upon = ground; ne faire pas —, (imp.) not to be safe (any where) ; mettre q. u. en lieu — , to put a. o. in a place of safety ; prendre le plus — , to take the safe side ; tenir en lieu —, to keep in safety. SUR, prep. 1. || (of place) 07i (resting upon) ; upon ; 2. § 07i ; %cpon ; 3. || over ; above; 4. \\ on (adjoining); upon; 5. \\ into (leading ; having a viev/ of) ; 6. in (a ship) ; 07i board of; 7. H about (hav- ing on c'a person) ; 8. 1| to (attached to) ; upon; 9. H over (occupied with); 10. § over ; 11. § on (in succession) ; upon ; 12. § on ; totcards ; to ; 13. § towards ; about; 14. % out of {among) ; 15. %on; upon ; concerning ; touching ; re- garding ; respecting ; with reference to ; vyith regard to ; with respect to ; ^asio; ^ about; 16. § &y (by means of); 17. § in consequence of; on ac- coimt of; 18. %from (deducting) ; out of. 1. — la terre, upon iA« ground; s'asseoir — une chaise, to sit on, upon a chair. 2. Un impôt — les denrées étrangères, a tax on, upon foreign commo- dities. 3. Les globes célestes qui roulent — nos tètes, the celestial orbs that roll over, above otir ifadt. 4. Francfort — le Mein, Franifort on, up- on the Maine. 5. Une fenêtre qui donne — la rue, a window (^ai looJcs into the street. 1. N'avoir pas d'argent — soi, to have no money about one. 9. Être toujours — ses livres, to be alwa>js over o.'s booh. 10. Régner — un peuple, to reign over a people; veiller — q. u., cessive raising (of prices). SUEHAUSSEE [su-rô-aé] v. a. 1. (arch.) raising ; 2. § to raise excessively (the prices of things). SUEHUMAIN, E [su-ru-min, è-n] adj. superhximan. SURINTENDANCE [eu-rin-tân-dàn-g] n. î. superintendence. SURINTENDANT [su-rin-tân-dân] n. m. swperintendent (man). SURINTENDANTE [su-rln-tân iân-t] n. f 1. superintendent (woman) ; 2. su- perintendenV s lady. SURJALÉ, E [anr-ja-lé] adj. (nar.) (of anchors)/c>MZ. SUR SUR SUR «mal; a mâle; éfée; èfève; efête; eje; «il; iîle; omol; omôle; ômort; m suc; wsûre; oujova; SUE JET [sur-jè] n. m. {need.) mantua- niaker''s hem. Froncer en — , to whip. SUEJETER [sur-j-té] V. a. (need.) to whip. SUELENDEMAIN [aur-lân-d-mîn] n. m. (de, after) third day. Le — de son départ, tJic third day after his de- parture. SUELONGE [sur-lôn-j] n. f (butch.) eirloin. SUELUNAIEE [sur-lu-nè-r] adj. su- pei^lunar ; superhonary. ■ SUEMENEE [sur-më-né] V. a. 1. to overdrive (draught animals) ; to jade ; 2. to override (saddle-horses). SUEMEULE [8ur-meu-l] n. f. (mill.) runner-stone ; runner. SUEMONTABLE [sur-môn-ta-bl] adj. surmountable; superable. Qualité de ce qui est — , sujperdble- SIJEMONTEE [sur-môn-té] V. a. 1. II (of fluids) to rise above ; 2. § to overcome ; to subdue ; 8. § to surmount ; to over- oosne ; to master ; to get over ; 4. § to excel (a. o.) ; to surpass ; *i to outdo ; 5. (of ornaments) to surmount; 6. (arch.) to surmount; 7. (build.) to cap. 1. Ue&Vi surmonta Jes montagnes, ?Ae îcaie)' rose above the motmtain'S. 2. — ses ennemis, sa colère, io overcome, to subdue o.'s enemies, o.''s anger. 3. — des difficultés, des obstacles, to surmount, to overcome, to master difficulties, obstacles. 4. — ses concurrents, P) excel, to surpass o.'s competitors. SUEMONTEE, v. n. (of fluids) to rise above. SUEMOÛT [sur-moû] n. m. (distil.) new ^Dort. SUEMULET [sur-mu-lè] n. m. (ich.) sur7nullet; gray mullet. SUEMULOT [suT-mu-lo] n. m. (mam.) tairmulot ; brown, Nor\oay rat. SUENAGEE [sur-na-jé] V. n. 1. II to float on the surface; 2. || to be super- natant; 3. II § to buoy up ; 4. § (th.) to êurvive ; to live on ; not to perish ; to remain. Faculté de — ||, buoyancy. Faire — , ( V. senses) || to waft up. SUENATUEÀLITÉ [sur-na-tu-ra-li-té] n. t (theol.) supernaturalness. SUENATUEEL, LE [sur-na-tu-rèl] adj. 1. I! supernatural; preternatioral ; 2. § extraordinary. Caractère — , supernaturalness ; état — , (theol.) supranaturalism ; qualité — le, § divinity. SUENATUEEL, n. m. supernatural. SUENATUEELLEMENT [sur-na-tu- rè-1-mân] adv. Super naturally ; preter- naturally. SUENOM [sur-nôn] n. m. 1. surname (name added) ; ^ cognomen ; 2. sur- name (name distinctive of famihes). SUENOMMEE [sur-no-mé] V. a. to sur- name. SUENUMÉEAIEE [ sur-nu-mé-rè-r ] adj. supernumerary. SUENUMÉEAIEE, n. m. supernu- merary. SUENUMÉEAEIAT [sur-nu-mé-ra-ria] n. m. time of being a supernumerary. Faire ... ans de —, to be a supernu- merary for . . . years. SUEÔN [su-ron] n. m. 1. seroon ; 2. (bot.) earth-nut ; hawk-nut. SUEOS [su-rô] n. m. (vet.) splint; splinter. SUEPASSEE [8ur-pâ-8é] V. a. 1. 1 to exceed; to pass beyond; 2. || to over- weigh ; 8. § to exceed ; to surpass ; 4. § to excel ; to surpass ; to exceed ; p^ to exit out ; 5. § to amaze ; to astonish ; to confound. 1. Q. eh. qui surpasse la muraille, a. th. that ex- ceeds, passes beyond the wall. Surpassé, e, pa. p. V. senses of Sue- PASSEE. Non —, {V. senses) § 1. unexceeded; unsurpassed; 2. % unexcelled; unsur- passed ; -unexceeded. SUEPATER [snr-pè-ié] V. a 1 to over- pay (pay too much). SUEPEAU, n. f. + F. Épideeme. 8UEPLIS [sur-pli] n. m. surplice. Droits de —, —-fees. À —, qui porte in — ^1 surpliced. 6^6 SUEPLOMB [sur-plôn] n. m. (of build- ings) overhanging. En — , overhanging. Être en — , to hang over. SUEPLOMBEE [ sur-plôn-bé ] v. n. (build.) to overhang ; to hang over. SUEPLUS [sur-plù] n. m. surplus; surplusage. Au — , 1. besides; in addition to which; 2. however; de — , over and above ; pour le — :):, ( F. Au — ). SxjEPEENAis, ind. Imperf. 1st, 2d sing. Stjepeenant, près. p. SUEPEENANT, E [sur-prë-nân, t] adj. surprising ; astonishing. Chose — e ! = ! = to relate ! wonder- ful! xoonderful to be told! D'une manière — e, sm^prisingly ; astonish- ingly. Surpeekd, ind. près. 3d sing, of Stje- PEENDEE. SUEPEENDEAI, lud. fut. Ist SiUg. SijEPRENDEAis, coud. Ist, 2d Sing. SUEPEENDEE [sur-prân-dr] v. a. irr. (conj. like Peendee) 1. || to surprise; to take by surprise ; 2. || to overtake (un- expectedly); 3. II (b. s.) to detect; to surprise ; 1 to catch ; 4. Ii (b. 8.) to ob- tain by undue means ; to dececcs ; 6. || (b. s.) to intercept (a. o.) ; 6. § to over- reach; to insnare; 7. § to beguile (a. 0. of a. th.) ; 8. § (À, chez, in) to observe ; to perceive; 9. to overhear; 10. § to put (a. o.) off his guard ; 11. § (de, at ; de, to ; gue [subj.], that) to surprise; to astonish. 3. Je l'ai surpris à me dérober de l'argent, /de- tected, caught him in. the act of stealing my money. 7. — q. cb. à q. u., to beguile a. o. of a. th. 8. — les larmes, les soupirs de q. u., to observe, to per- ceive a. o.'s tears, siohs. H. Être bien surpris d'un événement, to be mvch surprised at an event ; être surpris de voir q. ch., to be surprised to see a. th. Être, se trouver surpris, to feel sur- Se SUEPEENDEE, pr. V. 1. to Surprise o.'s self; 2. (À) to percevve with su/r- prise (that) ; T to catch o.'s self (in). SuRPEENDS, ii^d. près. 1st, 2d sing.; impera. 2d sing, of Suepeendee. SuEPEENioNS, ind. imperf. 1st pi.; subj. près. 1st pi. SuEPEENNE, subj. prcs. Ist, 3d sing. SuEPEENNENT, iud. & subj. prcs. 3"d pi. SuEPRENONS, ind. près. & impera. 1st pL SuEPEis, ind. prêt. 1st, 2d sing. SUEPEIS, E, pa. p. SUEPRISE [sur-prî-z] n. f. 1. 11 midue means; 2. § deceit; 3. 4.§ surprise (ac- tion, state); astonishment; 4. (horol.) su7^prise. Éprouver de la — , to feel surprise ; to feel surprised ; ménager une — à q. u., to prepare a. o. a- = ; prendre par — , to surprise (a. o.); to put off o.'' s guard; revenir de sa — , to recover from o.''s =. SuEPEissE, subj. imperf. 1st sing, of Suepeendee. SuEPEiT, ind. prêt. 3d sing. SuEPEÎT, subj. imperf. 8d sing. SURRÉNAL, E [su-ré-nal] adj. (anat.) suprarenal. SURSATURATION [sur-sa-tu-râ-siôn] n. f. (chem.) supersaturation. SURSATURER [ sur-sa-tu-ré ] V. a. (chem.) to supersaturate. SURSAUT [sur-sô] n. m. % start. En —, with a start. S'éveiller, se ré- veiller en — , to start up out of o.'s sleep ; to start up. SURSÉANCE [sur-sé-ân-s] n. f. sus- pension. SURSEL [sur-sèl] n. m. (chem.) super- salt. SURSEMER [sur-aë-mé] v. a. (agr.) to sow over again. SURSEOIR [Bur-«oar] v. n. irr. (sue- SOTANT ; suESis ; ind. près, suesois ; NOUS SUESOTONS ; prêt, suesis ; fut sue- 8E0IEAI ; subj. pres. suesoie) {à, . . .) 1. to suspend ; to delay ; 2. (law) to ar- rest ; to supersede ; 3. (law) to respite (a,o.) 'SURSEOIR, V. a. V. Sukseoie, v. n. SuESEoiEAi, ind. fat. 1st sing, of Sur- seoir. SuESEoiEAis, cond. 1st, 2d sing. Sursis, ind. prêt 1st, 2d sing. E, pa. p. S [sur-BÎ] n. SURSIS [sur-BÎ] n. m. 1. delay; (law) supersedeas ; 3. (law) (pers.) re» spite ; 4. (law) reprieve. Arrêt de — , (law) injunction; or- donnance de — , prohibition; writ of prohibition. Accorder un — à, (law) to reprieve (a criminal). À qui Ton ne peut accorder un — , (of criminals) u/iu> reprievable; à qui on n'a pas accordé de — , (of criminals) unreprieved-. SuESissE, subj. imperf. 1st sing, of SUESEOIE. SuESiT, ind. prêt 3d sing. Sursît, subj. imperf. 3d sing. Sursoie, subj. pres. 1st, 8d sing. Sursoient, ind. & subj. pres. 3d pi Suesois, ind. pres. 1st, 2d sing.; im- pera. 2d sing. Sursoit, ind. pres. 8d sing. SURSOLIDE [sur-so-li-d] adj. (arith.) sursolid. SUESOLIDE, n. m. (arith.) sursolid. Sursoyais, ind. Imperf. 1st, 2d sing, of Surseoir. Sursoyant, près. p. Sursoyions, ind. imperf. 1st pi. ; subj. pres. 1st pi. Sursoyons, ind. pres. & impera. 1st pL SUESTAEIE, n. f. V. Surestaries. SUETAEE [sur-ta-r] n. f. (com.) su- pertare. SUETAUX [sur-tô] n. m. excessive taxation. En — , being overtaxed. SUETAXE [sur-tak-s] n. f. surcharge. SUETAXEE [8ur-tak-8é] v. a. to over- tax. SUETOUT [sur-tou] adv. especially ; above all. SUETOUT, n. m. 1. surtout {eo^i) -, 2. epergne (of a dinner-table); 3. truck (cart). SUEUSAGE [su-ru-za-j] n. m. (com.) eloff; dough. Survécu, e, pa. p. of Surtivee. SuEVÉcus, ind. prêt. 1st, 2d sing. Survécusse, subj. imperf. 1st sing. Sue VÉCUT, ind. prêt 3d sing. SuEVÉcûï, subj. imperf. 3d sing. SUEVEILLANCE [sur-vè-iân-s*] n. f. 1. superintendence ; 2. supervision ; 3. inspection ; 4, surveying ; 5. (law) vn» spectorship. SUEYEILLANT [sur-vè-iân] n. m., E, [t*] n. f 1. overseer ; 2. superintendent ; 3, inspector ; 4. surveyor ; 5. attendant. SUEVEILLANT, É, adj. vigilant. SUE VEILLE [sur-vè-i*] n. f. (de, . . .) two days before.' La — de sa mort, two days before his death. La — , = ; la — de, =. SURVEILLER [sur-vè-ié*] v. a. 1. to superintend; 2. to inspect; 3. to sur- vey ; to make a survey of; 4. to watch over; to look after; to set a watch over. — activement, ( V. senses) to watch actively over ; *|" to look sharp after. SuEVENAis, ind. imperf 1st, 2d sing, oi SUEVENIR. SURVENANCE [ Bur-vë-nàn-s ] n. f. (law) (of children) birth after the time of a donation without having been an- ticipated. Survenant, pros. p. of Suevenie. SURVENANT,- E [sur-vë-nân, t] adj. (law) (of children) born after and not anticipated at the time of a donation. SURVENANT [sur-vë-nân] n. m. (law] child born after and not anticipatea at the time of a donation. SURVENDRE [sur-vàn-dr] V. a fc overc?iarge. SURVENDRE, v. n. to overcharge. Subvenions, ind. imperf 1st pi ; subj. pres. 1st pi. of Survenir. SURVENIR [sur-vë-nir] v. n. (conj. like Tenir) 1. to arrive unexpectedly f 2. to occur, to happen unetap'Tctedly ; 3. to occur (in addition) ; to co^ne on ; 4 (pers.) ^ to drop in ; |^" to pop in. [Subvenir is conj. with élre.^ Survenons, ind. pres. & impera 1st pi. of Suevenie. SURVENTE [Bur-vân-t] n. f over^ charf^e. sus sus SYM 0^ joute; eu jeu; «î* jeûne; 6*fpeur; (m pan; •mpin; ônhon; im 'brun; *llliq. *gn liq. SUEVENTEK [sur-vân-té] V. n. (nav.) to Mow too hard. SuKVENtr, B, pa. p. of Survenir. SUEVIDER [sur-vi-dé] V. a. to take out part of the contents of (a. th. that is too full). SURVIE [aur-vî] n. f. (law) mrmtal ; survworship. Gains de — , benefit of survivorship. Surviendrai, ind. fut. 1st sing, of Survenir. Surviendrais, cond. 1st, 2d sing. Survienne, subj. près. 1st, 3d sing. Surviennent, ind. & subj. près. 3d pi. Subviens, ind. près. 1st, 2d sing. ; im- pcra. 2d sing. Survient, ind. près. 3d sing. Survins, ind. prêt. 1st, 2d sing. Survinsse, subj. imperf. 1st sing. Survint, ind. prêt. 3d sing. Survînt, subj. imperf 3d sing. Survis, ind. près. 1st, 2d sing. ; impe- ra. 2d sing, of Survivre. . Survit, ind. près. 3d sing. Survivais, ind. imperf. 1st, 2d sing. SURVIVANCE [8«r-vi-vân-s] n. f. (of offices) reversion. De —, (of offices) reversionary. SURVIVANCIER [sur-vi.vân-sié] n. m. (of offices) reversioner. SURVIVANT, E [sur-vi-vân, t] adj. surviving. SURVIVANT, n. m. E, n. f. survivor. Survivant, près. p. of Survivre. Survive, subj. près. 1st, 3d sing. Survivons, ind. près. & impera. 1st pi. Survivrai, ind. fut. 1st sing. Survivrais, cond. 1st, 2d sing. SURVIVRE [sur-vi-vr] V. n. irr. (conj. like Vivre) 1. | § (À, . . .) to survive ; 2. 1 (À, . . .) to survive ; to outlive ; to out- last; "ï to last out. — à soi-même, to otttlive o.'' s faculties. S'/n. — Survivre à quelqu'un, survivre quelqu'un. The former of these expressions is the more eommonlj' used ; the latter belongs pro- perly to the law, but is sometimes employed in fa- miliar conversation when strong ties of interest, friendship, or relationship subsisted between the »^rvivor and the deceased. SURVIVRE, V. a. irr. (conj. like Vi- tre) (law) II to survive. Se survivre, pr. v. to live over again (in o.'s children, o.'s works). — à soi-même, to outlive o.'s facul- ties. Sus, ind. prêt. 1st, 2d sing, of Savoie. SUS [bub] prep. $ upon. En —, 1. over and above ; above ; 2. more; over; 3. to boot; 4. (fin.) as much more. En — de, over and above ; above. Courir — à, to attack; to fall upon. SUS, inteij. come ! ^ cheer it/p ! be of good heart ! Ot—\=\ SUSCEPTIBILITÉ [sus-sèp-ti-bi-li-té] n. f. (pers.) irascibility; irritability; eaptiousness ; ^ touchiness. Avec — , with = ; captiously ; d'une exti-ême — , easily offended ; extremely irascible, irritable., captious, *{ touchy. Blesser la — de q. u., to wound, to hurt a. o.'s feelings ; ménager la — de q. n., to spare a. o.'s feelings. SUSCEPTIBLE [sus-sèp-ti-bl] adj.l.'ll § (de, of) susceptible (capable of re- ceiving); 2. § (pers.) irascible; irrita- ble ; easily offended ; captious ; ^ touchy. Non — , unsusceptible. Qualité de ce qui est -—, susceptibility; susceptible- ness. _ Etre trop —, (pers.) to be too irascible ; to take offence too quickly. SUSCBPTION teus-sèp-siôn] n. i 1. taking (of holy orders) ; 2. (Rom. cath. rel.) reception (of the cross, crown, holy orders). ^ SUSCITATION [aus-si-tâ-siôn] n. f. t instigation. SUSCITER [sus-si-té] V. a. 1. i to raise ; to raise up ; to give rise, birth to; 2. 4. § (b. s.) (À; to raise (against) ; to create (. . .) ; to stir up. 1. — des embarras, des obstacles, «o raise d''ffi- tuLtes, obstacles. 1. — des ennemis à q. u., to raise ftiemies aoainst a. o. ; to create a. o. enemies. SUSCRIPTION [suB-krip-siôn] n. f. su- perscription ; address ; ^ direction. 8é] adj. Sans — , without a =:; undirected. Mettre une — à, to su^perscribe ; to ad- dress; \ to direct; porter pour — , to be superscribed, addressed, t directed. SUS-DÉNOMMÉ, E [sus-dé-no-mé] adj. (law) herein before mentioned. SUSDIT, E [sus-di, t], SUS-ÉNONCÉ, E I above-mentioned [Susdit precedes the n.] SUSPECT, E [sus-pèkt] adj. 1. (abs.) sttspicious (causing suspicion in others) ; 2. (de, of) suspected. 1. Une conduite — e, suspicious conduct; lieu — , suspicious place; uce personne — e,a suspi- cious person. Non, peu — , unsuspicious; unsus- Caractère — , nature — e, sus- piciousness. D'une manière — e, sus- piciously. Rendre q. u. — (à), to make a. 0. suspected (by) ; to m,ake, render a. o. an object of suspicion {to) ; tenir pour — , to consider stispicious; to regard as suspicious ; to look upon as suspi- cious. [Suspect must not be confounded with soup- çonneux.'] SUSPECTER [sus-pèk-té] V. a. to sus- pect (consider suspicious). ^ la fidélité d'un domestique, to suspect the fidelity of a servant. Faire —, to render, to make a. o. sus- picious {of). [Suspecter must not be confounded with soup- çonner.'] Suspecté, e, pa. p. suspected. Non — , unsuspected. SUSPENDRE [sus-pân-dr] V. a. 1. || (À, to) to^ suspend ; to hang ; to hang up ; 2. II (À, to) to suspend ; to keep up ; 3. || to suspend (keep in equilibrium) ; 4. § to suspend (discontinue, interrupt) ; to stay; to stop; 5. % to intermit; 6. § to suspend ; 7. § to suspend (public func- tionaries) ; 8. (law) to arrest. Suspendu, e, pa. p. ( K senses of Sus- pendre) 1. II suspended ; hanging ; 2. § suspended ; 3. § in suspense ; at a stand. Demeurer — , (À, on; sur, over) \\ § to hang ; être — ,{V. senses) || 1. to be sus- pended ; to hang up ; to Jiang ; 2. || to hang out (of) ; 3. § to be suspended ; to coine to a stand. Qui peut être — , {V. senses) suspensible. Propriété do pou- voir être — II, suspensibility. Se suspendre, pr. v. || to suspend o.'s self; to hang. SUSPENS [sus-pân] adj. 1. 1 il suspend- ed; 2. (can. law) suspended. En — , 1. in suspense ; suspense ; 2. (com.) (of debts) unliquidated ;. out- standing. Demeurer, rester en — , to remain in = ; tenir q. u. en — , to keep a. o. in ==. SUSPENSE [sus-pân-s] n. f (can, law) suspension. SUSPENSEUR [sus-pân-seûr] adj. (anat.) suspensory. SUSPENSI-F, VE [sus-pân-sif, i-v] adj. 1. (gram.) of suspension ; 2. (law) being a bar to subsequent proceedings ; S. (law) (of conditions) precedent. Être — , (law) to have the power of suspending. SUSPENSION [sua-pân-siôn] n. f. 1. II § suspension; 2. (gram.) suspe^ision ; 3. (law) suspense ; discontinuoAice ; 4. (mech.) suspension; 5. (mus.) suspen- sion; 6. {rhet.) suspension. — d'armes, (mil.) suspension of arm,s. Chaînes de — , (engin.) (of bridges) =- •ihains; point de — , {vaech.) fulciment ;^ tige de — , (engin.) (of bridges) ^=-rod. SUSPENSOIR [sus-pân-soar] SUSPEN- SOIRE [sus-pan-soa-r] n. m. (surg.) sus- pensory ; suspensory bandage. SUSPICION [sus-pi-sion] n. f. (law) sus- picion. Donner — , to give rise to = ; entrer en — , to begin to entertain =. Susse, subj. imperf 1st sing, of Sa- voir. SUSTENTEE [sue-tân-té] v. a. to sus- tain (keep alive by food) ; to maintain ; to su/pport ; to feed ; 5 to keep. Se sustentef^ pr. v. to mavntain, to support, ^ to keep o.'s self. SUSURRATION [su-zur-râ-iiôn] n. f. susurration; whispering ; soft mmr- mur. Sut, ind. prêt. 3d sing, of Savoir. SÛT, sub], imperf 3d sing. SUTONÏQUE [su-to-ni-k] n. f. (mas.) supertonic. SUTTEE [sut-té] n. f. 1. (Ind. myth.) suttee (goddess); 2. suttee (sacrffice «f Indian widows). SUTURE [su-tû-r] n. t 1. (anat.) m- ture ; mould '; 2. (bot.) suture ; 3. (surg.) suture ; fibula ; 4. % junction ; join. Réuni par une — , (surg.) suturated. SUZERAIN [su-z-rin] n. m. (feud.) su- eerain ; lord paramount. SUZERAIN, E [su-z-rïn, è-n] adj. para- mount. SUZERAINETÉ [su-z-rè-n-té] n. f. 1. (feud.) suzerainty ; 2. (feud, law) sei- gniory. SVELTE [svèl-t] adj. slender ; slim ; light. État — , slenderness. D'une manière SYBAEITE [si-ba-ri-t] p. n. m. f. Syia- rite. SYBAEITE, adj. Sybaritic ; Sybari- iical. SYCOMORE [si-ko-mo-r] n. m. (bot.) 1. sycamore; S'yc-amore-tree ; 2. maple; m,aple-tree. SYCONE [si-kc-n] n. m. (bot.) fig. SYCOPHANTE [ si-ko-£ân-t ] n. m. knave; rogue. SYCOSE [si-kô-z] n. f. (med.) sycosis. SYLLABAIRE [si-la-bè-r] n. m. spell- ing-book. SYLLABE [si-ia-b] n. f. syllable. Éplucheur de — s, word-catcher ; signe de — longue, (gram.) a^sea?. . Par — s, syllabically. SYLLABIQÙE [si-la-bi-k] adj. sylla- bic ; syllabical. SYLLABIQUEMENT [si-la-bi-k-màn] adv. si/llaMcally. SYLLABISATION [si-la-bi-zà-siôn] n. t (gram.) syllabication. SYLLÉPSE [sil-lèp-s] n. f. (gram.) syl- lepsis ; substitution. SYLLOGISME [sil-lo-jis-m] n. m. (log.) syllogism. Personne qui raisonne par — s, syllo- gizer ; raisonnement par — s, syllogiza- tion. Par un — , by a syllogism ; syllo-> gistically. Faire un — , to m,ake a syllogism ; raisonner par — s, to syllo- gize. SYLLOGISTIQUE [sil-lo-jis-ti-k] adj. (log.) syllogistic ; syllogistical. Non —, (log.) vMsyllogistical. SYLPHE [sil-f] n. m., SYLPHIDE [sU-fi-d] n. £ sylph ; sylphid. SYLVAIN [sil-vïn] n. m. 1. (myth.) sylvan ; 2. (min.) sylvanite. SYLVIE [sU-vi] n. f. (orn.) (genus) warbler. SYMBOLE [sin-bo-l] n. m. 1. symbol ; 2. creed; synibol; 3. Apostles' creed; 4. (alg.) symbol ; sign. — des Apôtres, Apostles' creed ; — de saint Athanase, Athanasian creed; — de Nicée, Nicene creed. Faiseur do — s, creed-maker. Par — , symbolio- ally. SYMBOLIQUE [sin-bo-li-k] adj. 1. sym- bolic; symbolical; typical; 2. (rhet.) tropical. Nature —, typicalness ; signe ■ -, sym- bol. SYMÉTRIE [si-mé-tri] n. f. symme- try. Grand observateur de la —, synvme- trian; symmetrist. Faire —, to be in sytnmetry. SYMÉTRIQUE [ai-mé-lri-k] adj. sym- metrical. Non, peu — , v/nsyrrmietrical. Rendre — , to render symmetrical ; to symme- SYMÉTRIQUEMENT [ai-mé-tri-k- man] adv. symmetrically. SYMÉTEISEE [si-mé-tri-ïé] v. n. to be in symmetry. SYMPATHIE [sîn-pa-tî] n. f. 1. sym^ pathy ; 2. fellow-feeling ; 3. (did.) sym- pathy; L (pbysiol.) sympathy. 597 SYN" SYS TAB a mal; a mâle; éfée; èfève; efète; eje; *11; *île; omol; ômôle; omort; «suc; ûaixe; oujoxn; Avec — , with sympathy ; sympathe- tically ; par — ,from =; sympathetic- ally; sans — , 1. without =; 2. ^incon- jitnctive. Avoir de la — (pour), to sympathize {with) ; to feel {for) ; éprou- ver, sentii- de la —, to feel sympathy. SYMPATHIQUE [sîn-pa-ti-k] adj. 1. sympathetic; 2. (À. atec, to, with) con- genial ; 3. ( anat. ) sympathetic ; 4. (chem.) sympathetic ; 5. (med.) sympa- thetic. Peu — (à, avec), imcongenial {to). Actions, rapports —s, sympathy. STMPATHIQUEMENT [sîn-pa-ti-k- mân] adv. 1. sympathetically; 2. (À, AVEC, to, with) congenially. SYMPATHISEE [sin-pa-ti-zé] v. n. § to sympathize. Qui .sympathise (avec), (pers.) con- gruent {to, with). SYMPHONIE [Bin-fo-ni] n. f. 1. sym- phony (concert) ; 2. symphony (instru- ment) ; 8. symphony (piece). SYMPHONISTE [sm-fo-nis-t] n. m. symjphonist. SYMPHYSE [sm-fi-z] n. f. (anat.) sym- physis. SYMPOSIAQUE [sin-po-zi-a-k] n. m. CGr. ant.) symposiac. SYMPTOMATIQUE [sinp-to-ma-ti-k] adi. (med.) symptomatic. SYMPTOMATOLOGIE [sinp-to-ma-to- lo-ji] n. f. (did.) sym/ptomatology. SYMPTÔME [smp-tô-m] n. m. 1. symp- tom, ; indication ; token ; sign ; 2. (med.) symptom. — précurseur, (med.) precursory, early symptom. Par des — , sympto- matically. Qui est un — , symptomatic. SYNAGOGUE [si-na-go-g] u. f. syna- gogue. De la — , of the synagogue ; syna- gogical. Enterrer la — avec honnem', to terminate an affair with honor. SYNALÈPHE [si-na-lè-f ] n. f. (gi-am.) eynalœphia. SYNALLAGMATIQUE [d-naJag-ma- â-k] adj. (law) (of contracts) reciprocal. 8YNAETHE0SE [ si-nâr-trô-z ] n. f. (med.) synarthrosis ; — s, (pi.) (anat.) synarthroses ; immovable articula- SYNCHONDEOSE [ain-kôn-drô-z] n. f. (anat.) synchondrosis. SYNCHEONE [sîn-kro-n] adj. syn- cJcronous. D'une manière — , synchronously. SYNCHEONIQUE [sin-kro-ni-k] adj. (did.) synchronal ; synchronical. SYNCHEONISME [sm-kro-nia-m] n. m. 1. (of events) synchronism; 2. (did.) synchronism. SYNCHYSE [sin-ki-z] n. f. (gram.) synchysis. SYNCOPE [sîn-ko-p] n. f. 1. (gram.) syncope ; 2. (med.) syncope ; swoon ; ^ faintingfit ; 3. (mus.) (action) syncopa- tion; 4. (mus.) (note) syncope. Tomber en —, (med.) to swoon; to swoon away; to faint; \ to faint away. SYNCOPÉ, E [sîn-ko-pé] adj. (gram.) with a syncope. SYNCOPEE [Bîn-ko-pé] V. n. (mus.) to syncopate. SYNCEÉTISME [sîn-kré-tis-m] n. m. (did.) syncretism. SYNCEÉTISTE [sîn-kré-tis-t] n. m. (philos.) syncretist. SYNDIC [sïn-dik] n. m. 1. syndic ; 2. (com. law) assignee. — définitif, assignee definitively ap- pointed; — provisoire, official =. — d'ofBce, official =. Se mettre à la dis- position de ues — s, (com.) (of bankrupts) to surrender o.''s self. SYNDICAL, E [sin-di-kal] adj. of a syndic. Chambre - -e, syndics. SYNDICAT [ein-di-ka] n. m. sy7idi- cate (office of a syndic). SYNECDOCHE [si-nèk-do-sh] SYNEC- DOQUE [si-nèk-do-k] n. f. (rhet.) synec- doche. 8YNÉEÈSE [si-né-rè-z] n. f. (gram.) eynœresis. SYNÉVEOSE [sUné-vro-z] n. f. (anat.) ^ynneurosis. SYNGÉNÉSIE [sîn-jê-né-zi] n. f. (bot.) syngenesia. SYNGNATHE [smg-na-t] n. m. (ich.) horn-fish. SYNODAL, E [si-no-dal] adj. synodal ; synodic; synodical. SYNOD ALEMENT [ si-no-da-l-mân ] adv. synodically. SYNODE [si-no-d] n. m. synod. SYNODIQUE [si-no-di-k] adj. 1. sy- nodal; synodic; synodical; 2. (astr.) synodal ; synodic ; synodical. Lettre — , = epistle. SYNONYME [ si-no-ni-m ] adj. (de, with) synonymous (expressing nearly the same thing). SYNONYME, n. m. synonyme; sy- nonym; — s, (pi.) synonymes; syno- nyma. Comme —, as a synonyme ; synony- mously. Exprimer par des — s, to sy- nonymize. SYNONYMIE [si-no-ni-mi] n. f. 1. sy- nonymy ; 2. (rhet.) synonymy. SYNONYMIQUE [si-no-ni-mi-k] adj. synonymous (belonging to synonymy). SYNOPSIS [si-nop-sis] n. m. f. sy- nopsis. SYNOPTIQUE [si-nop-ti-k] adj. sy- noptic ; synoptical. D'une manière — , synoptically. Dis- poser en forme de tables, de tableaux — s, to tabulate.' SYNOQUE [si-no-k] n. f. (med.) sy- nochoid ; synochus. SYNOVIAL, E [si-no-vial] adj. (anat.) synovial. SYNOVIE [si-no-vi] n. f. (physiol.) sy- novia; '^joint-oil. SYNTAXE [sm-tak-g] n. f. (gram.) syntax. Conforme aux règles de la — , syntac- tic; syntactical. Conformément aux règles de la — , syntactically. SYNTAXIQUE [ sîn-tak-si-k ] adj. (gram.) syntactic ; syntactical. SYNTHÈSE [sîn-tè-a] n. f. 1. (did.) syntJiesis ; 2. (log.) synthesis ; composi- tion; 3. (math.) synthesis; composi- tion ; 4. (surg.) synthesis. SYNTHÉTIQUE [sin-té-ti-k] adj. syn- thetic; synthetical. SYNTHÉTIQUEMENT [ lûn-té-ti-k- mân] adv. synthetically. YPHILIS [si-fi-lis] n. f. (med.) si- SYPHILITIQUE [ si-fi-li-ti-k ] adj. (med.) siphilitic. SYPHON, n. m. V. Siphon. SYEIAQUE [8i-ria-k] adj. Syriac^. Idiotisme — , syrianism ; syriasm. SYEIAQUE, n. m. Syriac (language! SYEIEN, NE [si-ri-în, è-n] adj. Syrian. SYEIEN, p. n. m., NE, p. n. f. Sy- rian. SYEINGA [si-rin-ga] n. m. (bot.) (ge- nus) syringa. SYEINGOTOMIE [si-rin-go-to-mi] n. f. (surg.) syringotomy. SYEOP [si-ro] n. m. V. Sikop. SYETE, n. f. V. Siete. SYSSAECOSE [sis-sar-kô-z] n. f. (anat.) syssarcosis. SYSTALTIQUE [ sis-tal-ti-k ] adj. (anat.) systaltic. SYSTÉMATIQUE [si.-té-ma-ti-k] adj. systematic ; systematical. Non, peu — , unsystematic ; unsys- tematical. SYSTÉMATIQUEMENT [ siB-té-iua- ti-k-màn] adv. Systematically. SYSTÉMATISÉE [sis-té-ma-ti-zé] v, a. to systematize. SYSTÈME [sis-tè-m] n. m. 1. system, 2. (tech.) set. Auteur de —, did.) systematist ; sys- tematizer ; débitant de — s, system- monger ; faiseur de — s, systein-maker ; homme à — , (b. s.) systematist; sys- tematizer ; réduction en — , systemati- zation. Sans — , without a system; unsystematic ; unsystematical. Faire un — , to make a system ; réduire en — , to systematize ; to reduce to system ; renverser un — , to overthrow, to sub- vert a system. SYSTOLE [siB-to-l] n. f. (physiol.) sys- tole. SYSTOLIQUE [ois-to-U-kJ adj. (.phy- siol.) systolic. SYSTYLE [sis-ti-l] n. m. (arch.) sys- tyle. SYSTYLE, adj. (arch.) systyle. SYZYGIE [si-zi-ji] n. f. (astr.) sysyg'§ T [té, te] n. m. (twentieth letter of tha alphabet) t. T (used euphonically between a verli ending viith a vowel and the pronouns il, elle, on, in order to avoid a hiatus). T', contraction of Te or ToL V. Te, Toi. TA [ta] adj. (possessive) f. sing., pi. Tes, 1. thy ; 2. your. [Ta is used before consonants only, exclusively of silent A. Before a vowel or silent h, ton is used in the f. For otlier observations F. Ton.] TABAC [ta-ba] n. m. 1. tobacco; 2. snuff; 3. (bot.) tobacco; Amei'ican, Virginian tobacco. Faux — , (bot.) common green to- bacco. — en andouille, en carotte, pig- tail = ; — à chiquer, chewing = ; — en corde, pig-tail = ; — en feuille, leaf=z ; — à fumer, = ; smoking = ; — en pou- dre, — à priser, snuff\ Andouille, ca- rotte de —, roll of = ; boîte à —, =- box ; débitant, débitante de — , tobac- conist ; dealer in snuff and = ; fabri- cant de — , tobacconist ; marchand, mar- chande de — , tobacconist ; prise de — , pinch of snuff. Prendre du —, to iaks snuf. TABAGIE [ta-ba-ji] n. f 1. smoking- room; 2. smoking -house ; 3. tobacco- box. TABAEIN [ta-ba-rin] n. m. t 1. jug- gler ; 2. tumbler ; buffoon ; m,erry-an- drew. Faire le — , to play the buffoon- i^cr- ry-andrew. TABAEINAGE [ta-ba-ri-na-j] n. m. f TABATIÈEE [ta-ba-tiè-r] n. f. snuff- box. TABELLION [ta-bèl-liôn] n. m. t "to- belliorC (village notary). TABELLIONAGE [ta-bèl-iio-na-j] n. m. t situation of tabellion. TABEENACLE [ta-bèr-na-kl] n. m. 1. tabernacle ; 2. -f tabernacle (tent) ; 3. (Eom. cath. rel.) tabernacle. TABES [ta-bès] n. m. (med.) tabes. TABIDE [ta-bi-d] adj. tabid. TABIS [ta-bi] n. m. tabby (coarse stuff). TABISEE [ta-bi-zé] V. a. to tabby. ■ TABLATUEE [ta-bla-tû-r] n. f. (mus.) tablature. Donner de la — à q. u., to cause a. o. difficulty, embarrassment ; donner de la — à q. u. sur q. ch., to excel, to outdo a. 0. in a. th. ; entendre la — , to be cun- ning. TABLE [ta-bl] n. f. 1. i § table; 2. \ table ; dinner-ta.ble ; 3. || board (food) ; 4. § table (index, sheet) ; 5. (of stone) slab ; 6. (anat.) table; 7. (jewel.) table; 8. (nav.) (of officers) mess ; 9. (trictrac) table ; 10. % — s, (pi.) (play) drafts. — brisée, folding table ; grande — , 1. large =; 2. == of the family ; petite — , 1. small = ; 2. children''s = ; — pytha- gorique, de multiplication, de Pythagore, multiplication = ; — rase, 1. H tablet for an inscription ; 2. § blank (with- out opinions, notions on a matter) ; blank paper ; — ronde, round = ; sainte — , (christ; rel.) commwnion = ; — volante t, work =z. — d'attente |l, tablet for a/n inscription ; — et couronnement, (nav.) taffrail ; taffanel ; taffinel ; — du com- mun, servants'' = ; — de cuisine, 1. kitch- en-= ; 2. dresser ; — à écrire, writing- = ; — à feuille, Pembroke = ; — d'har- monie, sound-board; — d'hôte, ordi- nate ; " table dliote ;" — de jeu, à jouer, card-=^ ; — à manger, dining-= ; — des matières, 1. = of contents ; 2. index; — des matières par ordre alphabétique, alphabetical index ; index ; — de nuit night-= ; — à ouvrage, work-= ; — de TAG TAC TAI OM joute; eu jew, ei* jeûne; eu peur ; cm pan ; ïn pin ; on bon ; v/)i bran ; *11 liq. *gu liq. Pythagore, 7miUipUcaiion-= ; — de salle à manger, dining -=z ; — qui se plie, fold- mg =. Bas de la — , lottom of the = ; haut bout de la — , head of the = ; pied de — , leg of a =. En — , 1. tabulated ; 2. (of diamonds) tahtolated ; en forme de — , tabular. Avoir la — , ( V. senses) to hoard ; to have o.''s board ; avoir, tenir bonne — , to keep a good = ; courir les — s §, to sponge ; to be a sponger ; dis- posé en — , tabular ; donner la — à, to ooard (a. o.) ; dresser, ranger en — s (listes), to table ; di'csser une — , to lay out a=^\ to spread a = ; être hors de — , to be away from = ; être à la même — , (mil.) (of officers) to mess together; faire — nette, rase, to discard all o.'s previous opinions ; lever la — , to re- move the cloth ; se lever de —, to rise froin ■=■ ; manger à — , to sit at = ; mettre à — , to set at^^\ se mettre à — , to sit down to =; mettre q. u. sous la — , to make a. o. fall under the = ; met- tre sur —, to put on = • piquer les —s §, to sponge ; quitter la —, to rise from = ; servir à la — , to serve at=^\ to put on = ; servir à — , (of servants) to wait at = ; sortir de —, to rise from = ; te- nir — , 1. to keep a = ; 2. to sit (long) at = ; tenir bonne — , to keep a good = ; tenir — ouverte, to keep open house; tomber sous la — , to fall under the =:. TABLEAU [ta-blô] n. m. 1. || picture (piece) ; painting ; 2. § picture (wbole representation, description); 3. I board (for writing on) ; 4. || table (sheet) ; 5. || table; list; 6. (law) roll; 7. (law) (of juries) pannel ; 8, (nav.) breast-work ; 9. (^wxt.) piece ; painti7ig ; 10. (persp.) picture; 11. {ïixeai.) picture formed. — magique,(phys.) glass-plate charged with electricity. — de chevalet, (paint.) easel-piece. Formation d'un — , tabling. Comme un — , picture-like. Disposé en —, tabular ; dresser, former un —, (law) to array a pannel ; to impannel; faire un — , to draw a picture ; former un — , (law) to array a pannel ; to impannel ; rayer q. u. du — , (law) to strike a. o. off the rolls. TABLEE [ta-blé] v. n. t (tricktrack) to place the men. Vous pouvez — là-dessus §, you may rdy upon it. TABLE-TIER [ta-blë-tié] n. m., TIÈEE [è-r] toy-man; toy-woman; dealer in toys. TABLETTE [ta-blè-t] n. f. 1. shelf; 2. tablet; 3. — s, (pi.) table-book ; 4. cake (dry composition); 5. (arch.) table; 6. (nav.) rising-staff; 7. (pharm.) tablet; lozenge. Être sur les — s de q. u. §, to hold a tad place in a. o.'s books ; ôtor de des- sus ses — s, rayer de ses — s §, not to &xi- pcct a. th. ; not to rely on a. th. TABLETTERIE [ta-blè-t-iî] n. f. toy- tusiness; toy-trade. Magasin de — , toy-shop. TABLIER [ta-bU-é] n. m, 1, t chess- hoard; 2. t draft-board; 3. tricMrack- board. TABLIER, n. m. 1. apron; 2. (of gigs) apron ; 3. (of basins, docks) apron ; Ï. (engin.) (of bridges) floor ; flooring ; platform ; 5. (engin.) (of floating-bridges) brow ; 6. (fort.) platform ; 7. (nav.) chafing-mcà. Charpente de — , (engin.) (of ^ sus- pension bridges) road-framing. À — , aproned. TABLOIN [ta-blo-în] n. m. (mil.) plat- form of planks. TABOURET [ta-bou-rè] n. m. 1. stool; 3. joint-stool ; 4. ottoman footstool ; 5. (bot.) herd's purse, pouch. Avoir le —, to home a right to sit in ihe presence oftJie king or qiceen. TAG [tak] n. m. (vet.) rot. TACAUD [ta-kô] n. m. (ich.) whiting- TACET [ta-sèt] n. m. (mus.) tace ; taaet. -t aire, tenir le —, (mus.) to keep silent ; garder le —, to remavn, silent. . TACHE [ta-sh] n. f. 1. || spot; 2. \ — s, (pl) spottiness; 3. | stain; 4. H speck; tpeckle; 5. | macula (spot on the skin) ; 6. %spot; defect; 7. § (sue, on, upon) spot (disgrace) ; stain ; blot ; blemish ; 8. (of the plague) token (sign of death) ; 9. (astr.) spot ; 10. {meà.) freckle. 1. line — de boue, a spot of mud. 3. Le vinaigre fait souvent des — s sur les habits, vinegar often makes stains on clothes. 6. 11 se trouve des — s dans cet ouvrage, there are defects in, this work. 7. Une — à son honneur, à son réputation, a spot, stain, blot upon o.'s honor, reputation. G-rande — , (Fi senses) § foul Mot; grosse — ,{V. senses) blur ; — bien noire, {V. senses) %foul =. — dans l'œil, (vet.) haw. Absence de — §, spotlessness ; untaintedness. Sans — , 1. || spotless; unspotted ; without a spot ; 2. || un- stained ; * stainless ; without a stain ; 8. § spotless ; unspotted ; stainless ; unstained; taintless; taint-free; un- tainted ; uncontaminated ; untarnish- ed; unblemished; tmsttllied. Couvert de —s il, ( V. senses) spotty ; enlever, ôter une — , faire partir une —, to take out, to get out a spot, a stain ; laver une — , 1. Il to wash out a spot, a stain; 2. § to wipe out a stain, a blot. TÂCHE [td-sh] n. f. 1. II § task ; 2. 1| task-work ; piece-work ; job. Ouvrage, travail à la — , task-work ; piece-work ; job-work ; jobbing ; ou- vrier à la — , jobber ; personne qui assigne, donne, impose une — , tasker ; personne qui impose des — s, task-mas- ter. À la — , 1. by the task ; by the piece ; by the job ; 2. by small con- tracts. Achever sa — , 1. to finish o.''s task; 2. to finish o.'s work, job ; assigner, donner, imposer une — à, to task ; to set (a. o.) a task ; être à la — , (of artisans) to work by the task, piece, job ; s'impo- ser une — , to impose a task on, upon o.'s self; prendre à — (de) §, to under- take (to) ; to make it o.'s business (to) ; to make it a point (to) ; travailler à la — , (of artisans) to work by the task, piece, job ; to job ; to do task-work, piece-work. TACHÉOGRAPHIE [ta-shé-o-gra-f i] n. f. X tacheograghy (short hand). TACHER [ta-shé] V. a. (de, with) 1. || to spot (dirt) ; 2. || to stain (discolor) ; 3. II to speck; 4. || to smut; 5. § to stain (disgrace) ; to taint ; to contaminate ; to tarnish ; to blemish. 1. — ses habits, to spot o.'s clothes. 2. Le vinai- gre tacJie certaines couleurs, vinegar stains certain colors. TÂCHER [tâ-shé] V. n. (de, to) to en- deavor ; to strive ; ^to try. II n'y tâchait pas, he did not intend to do it TÂCHERON [tâ-sh-rôn] n. m. task- master. TACHETER [ta-sh-té] v. a. 1. to spot (mark with natural or artificial spots) ; 2. to speckle. Tacheté, e, pa. p. 1. spotted ; 2. speck- led; ^.freckled. Couleur — e, speckledness. TACHYGRAPHIE [ta-3M-gr.i-fi] n. f. :j: tachygraphy (short hand). TACHYGRAPHIQUE [ta-shi-gra-fi-k] adj. X tachygraphic. TACITE [ta-si-t] adj. tacit ; implied. TACITEMENT [ta-si-t-mân] adv. tacit- ly ; impliedly. TACITURiSTE [ta-si-tnr-n] adj. taci- turn; saturnine. TACITURNITY [ta-si-tur-ù-té] n. £ taciturnity. TACT [takt] n. m. 1. 1| touch; feeling; feel; tact; 2. § toci (judgment). Au — , by the touch, feel. 8yn. — Tact, toucher, attouchement. Tact denotes the sense of touch or feeling; toucher, the exercise of this sense, in general or indefinitely; attouchement, the act of touching on some particu- lar occasion, vv^ith direct reference to the circum- stances under which it is done, or the results with which it is accompanied. The blind have great delicacy of toci (e copsy ; conserver en — , to copse ; gagner le —, § to take to o.'s heels ; semé de — , copsy. TAILLIS, adj. % cut. Bois — , copse ; coppice ; underwood. TAILLOIR [tà-ioar*] n. m. 1. % ptat- ier; trencher ; 2. (arch.) abacus; tai- Uoir. TAILLON [tâ-iôn*] n. m. t taillon (ancient tax). TAIN [tin] n. m. tin-leaf; tinfoil; foil. Taikai, ind. fut. 1st sing, of Taiee. Tairais, cond. 1st, 2d sing. TAIRE [tè-r] V. a. irr. (conj. like Plaiee) 1. not to say J to say nothing of; to pass over in silence ; to remain silent on ; 2. to suppress (in speaking) ; 8. to conceal. Que Ton tait, 1 . untold ; 2. suppress- ed; 8. concealed. Se taiee, pr. v. 1. |1 (pers.) to remain silent; to he silent; ^ to hush; ^ to hold o.'s tongue; 1 to hold o.'s peace; 2. ** § (th.) to he sil&nt; to he hushed. Faire taire 1 §, to silence ; * to hush. 8yn. — Taire, celer, cacher. Taire means simply fo preserve silence respecting anything; eéler, to make a secret of it; cacher, to cover it with a veil of mystery. Tais, ind. près. 1st, 2d sing. ; impera. 2d sing, of Taire. Taisais, ind. imperf. 1st, 2d sing. Taisant, près. p. Taise, subj. près. 1st, 3d sing. Taisons, ind. près. & impera. 1st pi. Tait, ind. près. 3d sing. TALAP0Ï2I [ta-Ia-poin] n. m. 1. tala- poin (Chinese, Indian priest) ; 2. (mam.) talapoiyi. TALC [talk] n. m. (min.) talc; isin- glass-stone. — feuilleté, (min.) talc-slate. De — , contenant du — , (min.) talcky. TALCIQUE [tal-si-k] adj. (min.) talcky. TALED [u-lèd] n. m. taled (scarf ■worn by Jews at certain prayers). TALEMELIER, TALEMELLIER [_ta-l-mè-li-é] n. m. t httker. TALENT [ta-lân] n. m. 1. talent; 2. power; ability; endowment; 3. at- tainme7iis ; 4. (pers.) talented person ; man of talent; woman of talent; 5. (ant.) talent. Peu de —, 1. little talent; 2. slender attainments. À — , 1. (pers.) talented ; of^=^ ; 2. (th.) that requires = ; avec — , wit7i=z; ably; de — , 1. of=^; 2. (pers.) talented; de peu de — , uningenious. Avoir du — pour, to have a = {for) ; avoir le — (de), to be able (to). TALER, n. m. V. Thaler. TALION [ta-liôn] n. f. retaliation. Loi du — , law of retaliation ; " lex tallonis ;" peine du — , retaliation. TALISMAN [ta-lis-màn] n. m. || § talis- man. TALISMANIQUE [ta-lis-ma-ni-k] adj. talismanic. TALLE [ta-i] n. f. (hort.) sucker. TALLER [ta-lé] V. n. (hort.) to stole; to send up suckers. TALLIPOT [ta-ii-po] n. m. (bot.) tal- lipot palm ; taUipot. TALMELIER [tui-më-li-é], TALME- LUER [t«i-mè-U-é] n. m. t baker. eoo ses — s, at o. troués, to be coup de — , the ground TALMOUSE [tal-mou-z] n. f. cheese- cake. TALMUD [toi-mud] p. n. m. Talmud. TALMUDIQUE [tal-mu-di-k] adj. Tal- mudie ; Talmudical. TALMUDISTE [tal-mu-dis-t] n. m. Talmudist. TALOCHE [ta-lo-sh] n. f. thump in the head. Donner des —s à, to thrash ; to drub. TALON [ta-lôn] n. m. 1. | lieel ; 2. (of boots, shoes) heel-piece; heel; 8. (of razors) lieel ; 4. (of sv/ords) shoulder ; 5. (arch.) ogee ; 6. (build.) stock ; 7. (cards) stock; 8. (horol.) arin; foot; heel; 9. (nav.) (of blocks) arse; 10. (nav.) (of keels) heel ; skeg ; 11. (nav.) (of rud- ders) sole ; 12. (man.) spur. ^ Os du — , (anat.) heel-bone. A — s . . . , . . . heeled ; à — s élevés, hauts, high- heeled ; à — s larges, broad-heeled ; sur s»=s. Avoir les — s percés, out at the =s ; donner un (nav.) to strike; to touch être à ses — s §, to he at o.'s =s,- jouer des —s, to betake o.'s self to o.'s z=s ; to take to o.'s =s ; mar- cher sur les — s à q. u., to tread upon a. o.'s =s; mettre uu — , des — s à, to heel ; to heel-piece ; montrer les — s, to sJiow o.'s =s; percé au — , out at the =s ,• remettre un — , des — s à, to heel ; to heel-piece. TALONNEE [ta-lo-né] v. a. ^ 1. Il to pursue close ; to he at the heels of; 2. § to xtrge ; to press ; 3. § to dun. TALONNER, v. n. (nav.) to strike; to touch the ground. TALONNIÈRE [ta-lo-niè-r] n. £ (of Mercury) wing at his heels. TALUS [ta-iu] n. m. 1. declivity; slope ; 2. (arch., fort.) talus. — intérieur, side slope. En — , 1. de- clivous; shelvi7ig ; in a sloping posi- tion; 2. (tech.) aslope. Aller, être en — , 1. to shelve ; 2. (of land) to slope ; donner du — à, disposer en — . to slope (land). TALUTEE [ta-lu-té] V. a. (build.) to slope. TAMARIN [ta-ma-rin] n. m. 1. (bot.) tamariîid ( fruit ) ; Indian date ; 2. (hot.) tamarind-tree ; Indian dole- tree; Indian acacia; 8. (mam.) ta- marin. TAMARINIER [ ta-ma-ri-nié ] n. m. (bot.) tamarind ; tamarind-tree ; In- dian date-tree ; Indian acacia. TAMARIS [ta-ma-rî], TAMARISC [tn- ma-risk], TAMARIX [ta-ma-riks] n. m. (hot.) (genus) tamarisk. TAMBOUR [tân-bour] n. m. 1. drum ; 2. (pers.) drummer; 3. tympan (in- strument); 4. lobby; 5. (of kitchen- jacks) barrel; 6. (of steam-boats) pad- dle-box; paddle-case; 7. (anat.) tym- pan; tympanum; \drum; 8. (arch.) drum; 9. (join.) tympan; 10. (mach.) barrel; 11. (mil.) drum; 12. (tech.) drum ; drum-barrel ; 13. (tech.) roller ; barrel-roller ; 14. (tech.) rope-barrel ; rope-roll. Gros — , big drum ; — militaire, ** war-^=; — voilé, muffled =. — de basque, (mus.) tambourine ; tambour ; — major, =-major ; — de roue, (of steam-boats) paddle-box ; paddle-case. Baguette de — , ::=-stick; bruit de — , drumming ; caisse de — , barrel of a = ; dessus du — , ^=^-head ; faiseur de — , ^:i-maker ; roulement du — , roll of the =: ; trou de la caisse du — , =i-hoie. Bander un — , to brace a = ; battre du, le — , 1. Il to beat the ==; 2. (b. s.) to drum; chasser au son du — , (mil.) to drum out of; faire le — , § to drum ; jouer du — , to play^ the =: ; mener q. u. — battant, to carry it with a high hand over a. o. ; voiler un — , to m.uffie a =. — battant, 1. |1 (mil.) xoith the =s beat- ing ; 2. § with a high hand. TAMBOURIN [t.an-bou-rïn] n. m. 1. ta- bour ; labour ine; 2. timbrel; 3. (pers.) player on the tabour, tabourine. Petit —, timbrel ; tabouret. TAMBOURINAGE [tân-bou-ri-na-j] n. m. f drumming. TAMBOURINER [tân-bfc--'.c.é] v. n. (of dhildren) to drum,; to heat Vu drum. TAMBOURINER, v. a. 1. to cry {by beat of drum) ; 2. to thumb (an air wita o.'s fingers). TAMBOURINEUR [tân-bou-ri-neûr] n. m. (b. s.) drummer. TAMINIEE [ta-mi-ni-é] n. m. (bot) Indian acacia ; ^ black briony. TAMIS [ta-mi] n. m. sieve; sifter. — fin, fine sieve ; gros — , coarse =. Passer au — , par le — , | to sift ; pas- ser par le — §, to be sifted (examined). Qui n'a point été passé au — ||, unsifted. TAMISAGE [ta-mi-za-j] n. m. || 1. ^ft- ing ; 2. (metal.) sifting. — de métal brut, (metal.) coarse sift' ing. TAMISAILLE [ta-mi-za-i*] n. f , TAMISE [ta-mi-z] n. f. (nav.) sv.€ép of the tiller. TAMISER [ta-mi-zé] V. &.1.1 to sift; 2. (metal.) to sift. Tajïisé, e, pa. p. II sifted. Non — , unsifted. TAMISER, V. n. (nav.) (of the tiller) to shake. TAMISIER [ta-mi-zi-é] n. m. sieve- TAMPON [tân-pôn] n. m. 1. plug; 2. stopper; 8. rag-stopper ; 4. pad; 5. (artil.) bung; 6. (nav.) (of guns) tam- pion ; 7. (surg.) 2>lug ; 8. (tech.) plug- beam; 9. (tech.) buffer. — taraudé, à vis, (tech.) screw-plug. Tête rembourrée de —, (tech.) buffer- head. TAMPONNEMENT [tân-po-n-mân] n. m. plugging. TAMPONNEE [tân-po-né] v. a. fe plug. TAM-TAM [tam-tam] n. m. tamtam (musical instrument). TAN [tân] n. m. 1. tan (before it is used) ; tanners'' hark ; 2. (a. & m.) oah- bark. Couche de —, (hort.) tan-hed; fosse à — , (a. & m.) ^=^it ; =-vat ; moulin à — , hark-mill. TANAISIE [ta-nè-zi] n. f. (bot.) (ge- nus) tansy. — barbotine, vulgaire, =. TANCER [tân-sé] V. a. to rebuke; to upbraid; to taunt; ^ to take up. — q. u. vertement, to take a. o, up rou,ndly. TANCHE [tân-sb] n. f. (ich.) tench. Crénilabre — , — de mer, ^ goM- finny. TANDIS [tân-di] adv. {que, . . .) 1. while; whilst; 2. while; whereas. 1. — que vous êtes ici, while you are here ; 2. — qu'il ira se promener, whOe he gués fur a walk. [Tandis in the sense of future time reqnirej the verb in the future. V. Ex. 2.] TANGAGE [tân-ga-j] n. m. (nav.) pitching ; sending ; heaving and set- ting. TANGARA [tân-ga-ra] n. m, (orn.^ tanager. TANGENCE [tân-jân-3] n. f. (geom.) tangency ; taction. TANGENT, E [tân-jân, t] adj. (geom.) tangential. TANGENTE [tân-jân-t] n. £ (geom.) tangent. S'échapper par la — §, to extricat-e o.''ê self skilfully . TANGIBILITÉ [tân-ji-bi-ii-té] n. £ (did.) tangibility ; tangihleness. TANGIBLE [tân-ji-bi] adj. (did.) tan- gible. TANGON [tân-gôn] n. m. (nav.) fore- sail boom. TANGUER [tân-ghél v. a. (nav.) to pitch; to pitch hard; to heave and aet; to send. TANIÈRE [ta-niè-r] n. £ den (for wild beasts). Être toujours dans sa — §, to be alwayê in o.''s = (said of a morose, unsociable man) ; faire sortir de sa —, to imkemiel (wild beasts). TANIN [ta-nin] n. m. (chem.) tannin. TANNAGE [ta-na-j] n. m. (a. & m.) tanning. TANNANT [tanân] adj. (pers.) Ur0- TAP TAQ TAR 02* joute; eujen; ew jeûne; eu -peur; «rnpan; ïn-pin; ônhon; -iwibruu: *llllq. *gn liq. • TANNE [ta-n] n. f. (med) grui. TANNÉ [ta-né] n. m. tan-color. TANNÉ, E, adj. tan-colored. TANNÉE [ta-né] n. f. tan (after it is used) ; tanners' harJc ; waste tan ; tan- waste. Jus de — , (a. & m.) tanning -liquor. TANNER [ta-né] V. a. 1. || to tan; 2. § to tiré ; to weary ; to anno y. — le cuir, la peau à q. u. ^^, to tan a. o.'e hide ; to drub a. o. ; to give a. o. a drubMng. Tanné, e, pa. p. V. senses of Tan- ner. Non — , untanned. TANNERIE [ta-n-rî] n. f. tanne7y ; tan-yard. TANNEUR [ta-neûr] n. m. tanner. TANNIN [ta-nïn] n. m. (chem.) tan- nin. TANT [tàn] adv. 1. (of quantity) (de, ...) so much ; as much ; 2. (of number) (de, . . .) so many ; as many ; 3. so much ; so ; to such a degree ; 4. (of dis- tance) as far; so far; 5. (of time) so u&ng ; as long. 1. — de vertu, so much virtue; il écrit — , he writes 80 much ; il a — écrit, he has xorilten so much. 2. — de crimes, so many crimes. 3. Une personne — aimée, a person so much beloved ; — il est difii- îile de bien écrire, so difficult it is to write loell ,■ — les oreilles sont délicates, so delicate are the ears. i. — que l'œil peut apercevoir, as far as the eye ;an reach. 5. — que je vivrai, as long as I live. ... et — , . . . and odd (some few more) ; en — que, 1. as far as ; 2. in so far as ; n'importe — , 1. ever so much ; 2. ever so m,any ; — et plus, 1. more than enough ; 2. so very much ; 3. so very many ; — mieux7{ V. Mieux) ; — pis, ( V. Pis) ; — . . . que, 1. hoth . . . and (one with another); a% well, ..as; and ; 2. wliat . . . ioJiat ; — bien que mal, both good and bad ; good as well as bad. Etre — à — , (play) to have an equal game ; to be even. Si — est que, (subj.) \.if; 2. supposing ; tous — qu3 nous sommes, vous êtes, &c., all of tis, you, &c. ; every one of us, you, &C. ; — s'en faut, (subj.) far from it ; — s'en faut que, (subj.) so far from; — s'en faut qu'au contraire, on the con- trary ; — il y a que, at all events ; [Tant preceding a noun denoting quantity or number is immediately followed by de (F. Ex. 1, 2). In compound tenses tant is placed betvveen the aux. and the part. ( V. Ex. 1). Ta}2i in the 3d sense is often separated by the verb from the ad- jective it qualifies ( V. Ex. 3).] TANTALISER [tân-ta-li-zé] v. a. $ to tantalise. TANTE [tân-t] n. f. 1. aunt; 2. (cant) uncle (pawn-broker's). Grand' — , great aunt. — à la mode de Bretagne, father's, mother'' 8 cousin german. TANTET [tàn-tè] n. m. ^ 1. (of solids) the least bit; snippet; tiny bit; 2. (of liquids) the least drop. Un —, 1. II =; 2. § (adverb.) some- what; rather. TANTINET [tân-ti-nè] n. m. 1. (of solids) the least bit; snippet; tiny bit; 2. (of liquids) the least drop. Un —, 1. II the least bit ; a snippet ; a tiny bit; 2. J the least drop; 3. § (ad- verb.) somewhat; rather. TANTÔT [tân-tô] adv. 1. (of future time) presently (in the course of the •day); by and by; 2. (of past time) iwsiî ^now (in the course of the day) ; just; 8. ihortly; soon; 4. sometimes; * noio. 3. II est — nuit, it %i>iU soon he dark. 4. — l'un — l'autre, sometimes one sometimes another ; — grand — petit, now high now low. — ... — , 807neti/ines . . . sometimes ; sometimes ...at other times, at others ; T at one time ...at other times ; * now . . . now. TAON [ton] n. m. (ent.) 1. (genus) breeze ; breeze-fly ; dun-fly ; 2. (species) horse-bee ; horse-fly ; horse-stinger ; 3. (species) bull-bee ; bull-fly ; ox-fly. — marin, (ent.) sea-breeze. ^APABOR [ta-pa-bôr] n. m. ^ monter (nding-cap). TAPAGE [ta-pn-j] n, m. 1. uproar ; noise; apiece of work ; p^^ row; 2. mister ; splutter. Bien du — pour peu de chose, much ado about nothing. Faire — , du — , to make an ^vproar ; J^° to make a row ; -7- to raise, to kick up a row, a dust. TAPAGEUR [ta-pa-jeûr] n. m. 1. noise- m,aker ; 2. blusterer. TAPAGEU-R, SE [ta-pa-jeûr, eû-z] adj. 'P&~' noisy. TAPE [ta-p] n. f. 1. slap; spat; tap; 2. punch (blow) ; thum,p ; 3. (nav.) (of guns) tampion ; tompion. Donner une — , (à) to slap ; to give (a. o., a. th.) a slap; to pat. TAPEOU [ta-p-ku] n. m. 1. stcing- gate ; 2. -f- carriage that jolts ; 3. (nav.) ring-tail; driver. TAPER [ta-pé] V. a. 1. t to strike ; to hit; 2. 1 to beat; 3. to friz (hair); 4. (nav.) to put a tampion in (a gun) ; 5. (paint.) to sketch freely. Tapé, e, pa. p. ( V. senses of Taper) (of certain fruit) dried. Bien —, (of answers, speeches, words) felicitous ; happy ; well hit off. ' TAPER, V. n. 1. to strike ; to hit ; 2. (de, with) to stamp (with o.'s foot) ; 3. (STXK, on, upon) to strum (play badly on a musical instrument). — dur, ferme, fort, to strike, to hit hard ; to lay it into (a. o.). Endormir à force de — , to strum to sleep ; tuer à force de — , to strum to death. TAPINOIS (EN) [àn-ta-pi-noa] adv. by stealth ; clandestinely ; slyly. TAPIOCA, TAPIÔKA [ta-pi-o-ka] n. m. tapioca. TAPIR (SE) [së-ta-pir] pr. v. to crouch; to squat ; to squat down ; to cower. TAPIR [ta-pir] n. m. (mam.) tapir. TAPIS [ta-pi] n. m. 1. || carpet; 2. || carpeting ; 3. 1 rug ; 4. § carpet; tapis; 5. (comp.) cloth (for certain tables); 6. (man.) carpet. — velouté, carpet cut in imitation of velvet ; — vert, 1. green = ; 2. grass- plot ; green-sward; green; 3. coun- cil-board ; 4. gaming-table. — de bi- llard, billiard-cloth ; — de chaire, pul- pit-cloth ; — de cheminée, de foyer, hearth-rug ; rug ; — à double face, double = ; — de pied, carpeting ; -^ de table, table-cover. Sans —, 1. without a = ; 2. uncarpeted. Amuser le — §, to beat about the bush ; êti-e sur le — §, to be on the =, tapis; tb be in agitation ; mettre sur le — §, to bring on the =, tapis ; to agitate ; raser le — §, (man.) to shave the = ; tenir q. u. sur le — §, to make a. o. the subject of conversation. TAPISSER [ta-pi-Bé] V. a. (de, with) 1. Il § to carpet ; 2. || to hang with tapes- try ; to hang; 3. § to cover (as with tapestry) ; 4. § to deck ; to adorn. TAPISSERIE [ta-pi-s-ri] n. t 1. tapes- try ; chamber-hangings ; hangings ; 2. upholstery; 3. rug-work; needle- xoork. — de basse lice, low-warp tapestry ; — de damas, damask hangings ; — de haute lice, high-warp z=. Faire — §, (pers.) to sit, to stand still close to the wall (without taking any part in what is doing) •,'i tobea wall-flower ; faire de la — , 1. to make tapestry ; 2. to do rug- work, needle-work. TAPISSIER [ta-pi-sié] n. m. 1. uphol- sterer (man); 2. (a. & m.) tapestry- worker. TAPISSIÈRE [ta-pi-siè-r] n. f. 1. up- holsterer (woman) ; 2. tapestry -worker ^T^oman) ; 3. light, tilted cart. TAPON [ta-pôn] n. m. (of clothes) bvMdle ; heap. En —, in a =. TAPOTER [ta-po-té] V. a. 1. to slap ; 2. to tap. TAQUER [ta-ké] V. a. (print.) to plane; to plane down. TAQUET [ta-kè] n. m. 1. (join.) angle- block; 2. (join.) angle-fillet; 3. (nav.) cleat; 4. (nav.) kenoel; 5. (nav.) (of cap- stans) whelp; 6. (nav.) (of the tiller) goose-neck. — simple, (nav.) cleat; quoin ; wedge. — à cœur, à oreilles, de tournage, kevel ; — à corne, belaying cleat. TAQUIN, E [ta-kin, i-n] adj. 1. Uas- ing ; provoking ; 2. contrary ; 3. t OAïa- ricious ; miserly ; stingy. TAQUIN, n. m., E, n. f. tease (person) torment ; plague. TAQUINEMENT [ta-kl-n-mân] n. m. % TAQUINER [ta-ki-né] V. n. to tease; to torment ; to plague. TAQUINER, V. a. to tease; to tor^ m,ent ; to plague. Se taquiner, pr. v. to tease each other, 0. another ; to torment each other, 0. another ; to plague each other, o. another. TAQUINERIE [ta-ki-u-ri] n. f. Uas- ing. Etre d'une —...,to tease . . . TAQUOIR [ta-koar] n. m. (print.) planer. TARABUSTER [ta-ra-bus-té] v. a. 1. '^W° to pester ; to plague ; to bother ; 2. to treat roughly. TARARE [ta-ra-r] int. pshaw .'fiddle- stick ! TARARE, n. m. (agr.) winnowing- OThCtClX't't'tS TARAUD [ta-rô] n. m. (tech.) tap- borer; tap. Manche de — , (tech.) wrench. TARAUDER [ta-rô-dé] v. a. (tech.) to tap ; to worm. TARD [tar] adv. (of time) late. Un peu — , rather, somewhat late; lutish. Tôt ou — , sooner or later. Au plus — , at the latest; at farthest. Se faire — , to get late ; remettre au plus — , to delay to the last, till the last onoment. ^*^ U vaut mieux — que jamais, better late than never. TARD, n. m. X lat^ hour. Sur le — , somewhat, rather, a little late. TARDER [tar-dé] v. n. 1. ià ...)to de- lay; to defer ; to put off; 2. to loiter ; to linger; to dally; 3. (pers.) {de) to be long; to stay; 4 (imp.) {de, to; que [subj.], /or ...)to long. 1. J'ai trop tardés, envoyer de secours, 7 Aavt delayed too long, deferred sending relief. 3. Ils no tarderont pas de rentrer, they will not be long iu re- turning ; it will not \>& long before they return. 4. II me tarde de vous voir, / long to see you ; il me tarde que vous le voyiez, / long for you to see him. Syn. — Takder, différer. Tarder signifies to be so remiss about commencing anything, or so slow in doing it, that the proper time for its accom- plishment passes before it is done ; différer means to postpone, not through procrt-stination, but with some particular object in view. Do not tardez {dé- lai/) gathering the fruit if it is ripe ; but if not, a^- férez {put it off). TARDI-F, VE [tar-dif, i-v] adj. 1. tardy ; late ; 2. tardy ; slow ; 3. back- ward (formed slowly) ; 4. (hort.) late. Nature tardive ||, tardiness; slow- ness. TARDIVEMENT [tar-di-r-mân] adv. tardily; slowly. TARDIVETÉ [tar-di-v-té] n. f. (hort) lateness. TARE [tâ-r] n. f. 1. loss ; waste ; 2. (th.) defect ; fault ; blemish ; 3. (com.) tare ; 4. (vet.) curb. — commune, (com.) average tare ; — faite, (com.) made =. — légale, (com.) coinputed = ; — moyenne, average = ; — nette, (com.) ope7i, real =. — du com- merce, d'usage, customary =. Sans — , { V. senses) toithout a dLefect, fault, ble- mish ; faultless. Prendre la — , (com.) to tare. TARENTELLE [ta-rân-tè-1] n. f. a dance (so called from Tarento, in Italy). TARENTIN, E [ta-rân-tm, i-n] adj. TOr rentine. TARENTIN, p. n. m., E, p. n. f. Ta^ f*S7tti>7l'S TARÉNTISME [ta-rân-tis-m] TAEEN- TULISME [ta-rân-tu-Us-m] n. m. (med.) tarantismus. TARENTULE [ta-rân-tu-1] n. f. taran- tula (species of spider found in Tarento, Italy). TARER [ta-ré] V. a. 1. \ to deteriorate; to injure; to damage; 2. § to imjure (reputation); to hurt; to ta/rnish; 3. (com.) to tare. _ Taré, e, pa. p. 1. |i deteriorated ; in- jured; damaged; 2. § (pers.) wMsé character is lost; of bad character. Se TAREE, pr. V. (th.) to spoil. 601 TAR TAT TAX a mal ; a mâle ; éfée; efève; efête; eje; iil; ^île; omol; ômôle; ômort; -m suc; ■îislre; ou jour, TAEGE [tar-j] n. f. 1. target (shield); 2. targe (small copper coin). TAEGER [ter-jé] n. m. targeteer. TAEGETTE [tar-jè-t] n. tflat 'bolt — à ressort, spring plate holt TARGUER (SE) (së-tar-ghé] pr. v. (de, on) to plume o.'s self (on) ; to pride o.'s self (on); to he proud (of) ; to boast (osition ; 3. (th.) mediurn; middle course; 4i. {com.) tally ; tally- trade; 5. (mus.) temperament; 6. (physiol.) temperament. — bilieux, (physiol.) bilious, clwleria temperament ; — doux, onild disposi- tion ; — lymphatique, pituiteux, phleg- matic, pitmtous :=; — sanguin, san- guine, sanguineous =. Commerce à — , (com.) tally-trade ; marchand qui vend à — , (com.) tally-man; tournée de marchand qui.vend à —, (com.) tally- walk. A — , (pers.) constitutioned ; with a constitution, = ; do — , temperor menial ; par — , constitutionally. TEMPÉRANCE [tàn-pé-rân-s] n. f. || 1. temperance (in food) ; 2. (in drink) tern' perance; sobriety; soberness. Avec — , 1. temperately ; 2. soberly; de — , temperate. TEMPÉRANT, E [tân-pé-ràn, t] adj. 1 608 TEM TEM TEN omal; «male; éfoe; èfève; éfete; eje; iil; îîle; omol; ômôle; ômort; wsuc; ûttTe',ouj jour; temperate (in food) ; 2. (in drink) tem- perate; sober; 3. {me±) sedative. TEMPÉEANT [tân-pé-rân] n. m, 1, (pers.) temperate person ; 2. (med.) se- dative. TEMPÉRATUEE [tân-pé-ra-tû-r] n. f. I temperature (state of the air, degree of heat). TEMPÉRÉ [tàn-pé-ré] n. m. 1. tempe- rate temperature; 2. (rhet.) middle style. TEMPÉRÉE [tân-pé-ré] V. a. 1. 1 to tem- per (diminish the excess of) ; to modify ; 2. § to teraper ; to soothe; to allay; to ttwlUfy. 1. — la clialeur, fo temper heal. 2. — la dou- leur, l'affliction, to temper, to soothe, to a\\a.y pain, torroie, Tempéeé, e, pa. p. ( FI senses of Tem- pérer) 1. P temperate (not hot) ; mild ; 2. § (of governments) mixed (not abso- lute) ; 3. (geog.) (of zones) temperate ; 4. (rhet.) midAle (between sublime and unadorned). Non — -, (y- senses) § untempered; unsoothed ; nnaUayed ; unrelieved. État — , ( F^ senses) || temperateness. TEMPÊTE [tâu-pê-t] n. f.l. || % storm; te-mpest; 2. (nav.) storm. — nouvelle, after-storm. État de — , storminess ; oiseau des — s, (orn.) stormy petrd. Avec la violence de la — , tem- pestuously ; de — , stormy ; tempestu- ous. Ballotté par la — , tempest-tossed ; battu de, par la — , 1. tempest-tossed ; *{ tceather-beate.n ; 2. (nav.) weatTier- teaten; conjurer, détom-ner la — , to avert the = ; élever une — ., to raise a = ; faire une '■ — , (imp.) to Mow a = ; susciter une —, to stir up a =. Une — 60 prépare, a = is gathering. TEMPÊTER [tân-pê-té] V. n. «f § to storm, (make a gi-eat noise) ; to go on. TEMPÊTUEU-X, SE [tân-pé-tu-eû, eù-z] adj. t II stormy ; tempestuous. TEMPLE [tân-pl] n. m. 1. [j temple (edifice) ; * fane ; 2. § teynple. TEMPLÏEE [tân-pU-é] n. m. tc7nplar ; inight templar. TEMPORAIRE [tân-po-rè-r] adj. tem- porary. TEMPORAIRE^IENT [ tân-po-rè-r- mân] adv. temporarily. TEMPORAL, E [tân-po-r^l] adj. (anat) temporal. Os — , =:-l>one; "[ tetrple-hone ; ré- gion — e, temple. TEMPORALITÉ [târ-po-ra-H-té] n. f temporal jurisdiction (of a bishopric, chapter, or abbey). TEMPOREL, LE [tân-po-rèl] adj. 1. temporal; 2. (gi-am.) temporal. Bien — ^, teriiporality ; revenu — , temporality. TEMPOREL, n. m. 1. temporalities (revenue) ; 2. (of sovereigns) temporal poioer. TEMPORELLEMENT [ tân-po-rè-l- mân] adv. temporally. TEMPORISATION [ tân-po-ri-zâ-siôn ] n. f. temporization. TEMPORISER [tân-po-ri-zé] v. n. 1. to temporize ; 2. to procrastinate ; to delay. TÉMPORISEUR [tân-po-ri-zeûr] n. m. temporizer. TEMPS [tâB] n. m. 1. time (part of duration) ; 2. tim.e ; period ; 3. tim^e ; ^ season ; ^ while ; 4. time ; term ; 5. time ; delay ; 6. age; T. (de, to) ti7ne; leisure; 8. weather; 9. (fenc.) time; 10. (gram.) time ; 11. (gi'am.) tense ; 12. (mus.) time ; 13. (mus.) time-stroke. \. Le — fiiitr time /ies. 2. Au — du déhigre, a< >»e time of the deluge. 6. Le — de la chivalerie, iV. sge of chivalrif. 8. — de pluie, rain;/ weather. Les anciens — , old, olden tiines ; beau — , 1. fine weather ; 2. (nav.) fair weather; — brumeux, de brume, de brouillard, foggy weather ; — désigné, ajipointed =; — donné, given ^=\ — épais, hazy weather ; — fait, settled wearjier ; gros —, 1. (nav.) stormy, foul weather ; 2. stress of weather ; — in- certain, unsettled weather; son jeune — , o.'s younger days; mauvais — , 1. had weather ; ^foul weatlier ; 2. (nav.) ntormy xceather; — nébuleux, cloudy 604 weather; — orageux, d'orage, tempestuous weather ; — pluvieux rainy weather; — prohibé, (hunt) close =^ ; les quatre — , (Rom. cath. rel.) the quarter tenses; quelque — , some = ; tout le — , all along ; all the while; — variable, unsettled iceather ; le vieux — , old, olden =zs; vilain — , foid wea- ther ; — voulu, appointed =. Grande- ment — , high =. — en sus, (of opera- tives) after-=i ; — à venir, after-T=. Consommation des [-, end of=: ; di- vision du — , (mus.) ■=.-table; un long espace de — , a length of = ; peu de — , a short z=z\ ^ a little =:, while ; un peu de — , a short = ; ^ a little while. ^ Ro- ger bon — , merry fellow, Greek. À — , l.in ^=\ ^ in good = j 2. for a = ; 3. in season ; bien à — , in good, full = ; juste à — , just in = ; à deux — , (mus.) common; à l'épreuve du — , weather- proof; à quelque — de là, some = after ; au — , 1. (de) at the = (of); 2. (gram.) i?i the . . . tense ; au — jadis ^W", 1. in old =s; In =s of old, of yore ; 2. once upon a = ; avant le — , 1. before the =2 ; 2. ujitimely ; 3. + before all = ; before =^ was ; avant les — , avant tous les — +, before all = ; before = was ; avec le — , in =z ; in the course of = ; hi length of =^; dans le — , formerly ; ^ of yore ; dans aucun — , at no = ; dans ce ci, at the present = ; dans ce là, at that =:; dans combien de — ? in how long a = ? dans un — donné, with- in a given = ; dans le même — . at the same =z; dans tous les — , at all =zs; dans un — ou dans un autre, sojne = or other ; dans le ecTirs, la suite des — , in the course of =z; in process of ^=; dans la nuit des — §, in the night of ages ; dans peu de — , in a short = ; de — im- mémorial, /rom = immemorial ; from = out of onind; de son — , in o.'s day, =; de tout — , at all =s; de — à autre, from = to =^; at =s; ^ now and then; ^ every now and then; *♦ ever and anon ; de — en — ,from = to = ; 1 now and then; every now and then; ** ever and anon; dès ce — , from this, that = ; du — de, at, in the = of; du — d'alors, /or the = being (past) ; du vieux — , i7i old =s ; in =s of old, of yore ; en — ...... .-timed ; en aucun — , at no =^ ; en ces là, in those =:s, days; en — convenable, opportun, 1. in due, proper :=; ^ in good =; 2. seasoîiably ; timely ; en — inopportun, ill-timed ; en même — , 1. at the same = ; 2. at once ; 3. (que) along (iiAth) ; en peu de — , in a short = ; •][ i?i 010 = ; en un rien de — , in no r=z; in a trice ; en son — , 1. in:=\ 2. in due course ; en tout — , at all =:s ; en — utile, 1. in proper =:; 2. (com.) in due course; en — et lieu, in due, proper = and place ; par suite de — forcé, (nav.) by stress of weather; par trait de — , by length of = ; par le — qui court, as =s go; pendant un — , for a =, while; pendant un certain — , for a season; for a certain = ; pendant tout le — , all the while, =; pour quelque — , for a, some = ; pour un — , for a season, a =, a while. Accommoder, adapter au — , to time ; s'accommoder, céder au — , to comply with the :=s ; allonger, pro- longer le — , to prolong tlie =z; ^ to spin out = ; n'avoir, ne durer qu'un — , to last but for a ^= ; n"avoir pas de — à perdre, to have no = to lose; chassé par le — , (nav.) weather-driven ; cloué par le — , (nav.) weather-bound; de- mander, exiger du — , to require =1; dé- penser le — , to waste, to spend = ; dé- signer un — , to appoint a =; ; se donner du bon — !^", to have a fine =z of it; employer bien le — , to 'improve =; emporter du — , to take up = ; exiger du — , to require =;; exténué, usé par le — , weather-beaten; faire son — , 1. to serve o.'s =; 2. to have o.'s day; avoir fait son — , 1. to have had o.'s day ; 2. (of service) to be out of o.'s = ; 3. (of convicts) to be out of o.'s = ; faire un . . . — , un — . . . , (imp.) to be . . . weather; faire un beau —, (imp.) to be fine weather ; faire un — couvert, som- bre, (imp.) to be gloomy ; faire mauvais — , (imp.) to be bad weatlier ; faire un — de demoiselle, (imp.) there to be nei- ther rain nor dust; fixer un —, to ap- point a = ; gagner du — ^, 1. to gain = 2. T to spin out = ; gaspiller le —, t4 waste = ; honoré par le — , =^-Jionored ; maltraité par le mauvais — , weather- beaten; marquer un — , to appoint a = ; ménager sen — , to husband o.'s = ; passer le —, to pass away the = ; passer son — , to spend =; perdre le —, to waste = ; pousser le — avec l'épaule, 1. to endeavor to gain =; 2. to while away = ; préciser le — , to appoint a precise = ; prendre bien, mal son — , to choose o.'s = well, badly ; ravagé, usé par le — , =:-worn ; se tromper de — , to be mistaken in=z; to be out of o.'s =• utiliser le — , to improve =. II y a bien du —, a long =, while since ; ^ a long, good while ago; il y a peu de — , a short ■= since, ago; ^ a little while since, ago; not long_ ago; il y a quel- que — , some = ago ; il n'y a pas de — à perdre, there is no time to lose, to he lost; il y eut un — que, il fut un — que, le — fut que, there was a = when ; qui devine, prévoit le — , weather-wise ; qui a fait son — , 1. (of service) out of o.'s ^; 2. (of convicts) out of o.'s = ; si le — est favorable, si le — le permet, weather- permitting. Le — perdu ne se recou- vre point, ne se répare pas, = lost i» never found again. [Temps must not be confounded with/ots.]. TEMPS, n. m. V. Temps. TENABLE [të-na-bl] adj. 1. (mil) tenable; 2. § (of places) supportable; tolerable. Non — , (mil.) untenable. N'être pas — , 1. (mil.) to be untenable ; 2. § (of places) to be insupportable, intolerable. TENACE [të-na-s] adj. 1. || adhesive; tenacious; sticky; 2. || cohesive; tena- cious ; 3. § tenacious ; niggardly ; stingy; 4. § (abs.) tenacious (inclined to retain) ; 5. (pers.) opinionated ; 6. (of the memory) retentive ; tenacious ; 7. (bot.) adhesive. Peu — , (of the memory) unretentive. D'une manière — ||, tenaciously, TÉNACITÉ [té-na-8i-té] n. f. 1. i| ad- Jiesiveness; tenaciousness ; tenacity; 2. Il coliesiveness ; tenaci ty ; 3. § ava- rice; ^^^ stinginess; '^^^ niggard- liness ; 4. § tenaciousness (unAvilling- ness to quit) ; tenacity ; 5. (of the me- mory) retentiveness ; tenaciousness. Être d'une grande — , ( F. senses) (of the memory) to be very retentive, tena- cious. TENAILLE [të-nâ-i*] n. f 1. (fort) ^ naille ; 2. — , (sing.) — s, (pi.) (tech.) pincers ; 3. — , (sing.) — s, (pi.) (tech.) tongs ; 4. —, (sing.) — , (pi.) pliers. — s de forgeron, smith's tongs. TENAILLER [të-nâ-ié*] v. a. 1. t § to torture with burning tongs; 2. § to torture ; to torment. TENAILLON [të-nâ.iôn*] n. m. (fort) tenaillon. Tenais, ind. imperf. 1st, 2d sing, of TE>^m. TENANCE [të-nân-s] n. f. (feud, law) tenancy. Susceptible de — , tenemental; ienê- mentary. En — , tenem,ental; teTie- mentary. TENANC-IER [të-nân-aié] n. HL, 1ÈRE [è-r] n. f 1. (feud, law) holder; 2. underfarmer. Tenant, près. p. of Tentk. TENANT, E [të-nân, t] adj. before ih4 . . . separates. Séance — e, forthwith ; before the... separates. TENANT [të-nân] n. m. 1. 1 challenger (at a tournament) ; 2. § supporter (of an opinion) ; 3. § defender (of a. 0.) ; svp- pointer ; 4 — s, (pL) (of lands) adjaceni lands, pi. Les —s et aboutissants, adjaceni lands. Tout d'un —, tout en un — > (o» land) co7itiguous ; adjacent. Être W — dans une maison, to be like the mas- ter of the house • savoir tous les —s el TEN TEN TEN oti joute; eu jeu; eit jeûne; eitpeur; owpan; m pin; on. bon; ûnhiu.n; *llliq. ; *gn liq. aboutissants d'une affaire, to know all the particulars of a business ; to know du about a business. TENDANCE [tân-dân-s] n. f. 1. I| § (À, to) tendency ; 2. § construction (inter- pretation) ; 3. (phys.) conatus. Par — , {V. senses) constructional. Avoir une — , (à) to tend {to) ; to have a tendency (to). TENDANT, E [tân-dân, t] adj. 1. tend- ing ; 2. (law) to the effect (that). TENDELET [tân-d-lè] n. m. 1, (build.) tilt ; 2. (hort.) canvas-screen ; screen ; 8. (nav.) awning ; canopy. TENDEE [tiu-dèr] n. m. (rail.) tender ; tender carriage. TENDEUR [tân-deûr] n. m. 1. hanger (of tapestry) ; 2. layer (of snares). TENDINEU-X, SE [tàa-di-neù, eû-z] adj. tendinous (of the nature of a tendon). TENDON [tàn-dôn] n. m. (anat.) ten- don; sineiv. — du jarret, (vet.) Jiam-string. A — s, fbot.) claspered. " TENDRE [tân-dr] adj. 1. I tender (not hard) ; 2. || soft (not hard) ; 3. || § tender; delicate ; 4. § tender (young) ; early ; 5. § tender ; loving ; fond ; 6. § (th.) tender ; affecting ; moving ; Î. (of brebâ) new ; 8. (of color) delicate ; 9. (of metals, stone, wood) soft; 10. (of sound, the voice) soft. 1. Une plante — , a tender plant; de la viande — , lender meat. 2. Un métal — , a soft metal. 3. Avoir la peau — , to have a tender skin; avoir la tonscienee — , to have a tender conscience. 4. Dans unâg-e — , at a tender, are. early age. 5. Un père —, a tender, loving, fond father. 6. Un langage — , a tender, affectionate language. Peu — , {V- senses) 1. |I untender ; Mrd ; 2. § untender ; tonloving. TENDRE, n. m. t (b. s.) tenderness; TENDRE, V. a. 1. I! to stretch; to stretch out ; 2. \\ to stretch ; to strain ; 8. P to tympanize ; 4. || to hold out, forth ; 5. I to put out, forth; 6. § to bend; T. || to hold up ; 8. || (de, with) to hang (put up tapestry in) ; 9. to put up (a bed) ; 10. to bend (a bow) ; 11. to spread (nets) ; 12. to lay, to set (snares) ; 13. to hang (tapestry) ; to put up ; 14. to pitch (tents) ; 15. to set (traps). 1. — nne corde, to stretch a rope. 2. — un mus- cle, to strain a, muscle. 4. — la main, to hold out, forth o.'s hand. 5. — le pied, to put out o.'s foot. 6. — l'esprit, to bend the mind. — trop II ( V. senses) to strain. ' Tendu, e, pa. p. ( Fi senses of Tendke) 1. \\ tight (not loose); 2. § (of the mind) bent ; intent ; 3. § (of style) stiff; stu- died ; 4. (nav.) taught. Non — ,(y. senses) unstrained. Main- tenir q. ch. — , to keep a. th. tight. TENDRE, V. n. 1. || to lead; 2. § (À, to) to tend ; to conduce ; to lead ; 3. 1| to hang out tapestry ; 4. 1! to lay snares. 1. Où tend ce chemin? where does that road lead tof 2. Tout doit — au bon sens, everi/ thing ought to tend, to conduce, to li>ad to good sense. TENDREMENT [tân-drë-mân] adv. § tenderly; with tenderness ; lovingly. TENDRESSE [tàn-drè-s] n. f. § 1. ten- derness ; tender love ; love ; fondness ; 2. love ; 8. — s, (pi.) tender caresses. — extravagante §, 1. extravagant /bndness; 2. dotage. Avec — §, loith tenderness; tenderly; lovingly. ' TENDRETÉ [tân-drë-té] n. f. I (of eat- ables) tenderness (softness). TENDRON [tân-drôn] n. m. 1. |1 slioot (of plants); 2. t § girl; 8. |1 gristle. Jeune — §. young girl. TENEBRES [té-nè-br] n. f. (pi.) 1. \ § dxtrkness; 2. night, sing.; 3. % gloom; 4. (Rom. cath. lit.) tenebrœ. Age des —, dark ages. Dans les — , 1. H in darkness ; 1 in the dark ; dark- ly ;** darkling ; 2. %in darkness; t %n the dark. Allerà—, (Rom. cath. rel.) to go to tenebrœ ; couvert de —, benight- ed; né des — §, night-born; plongé dans les — §, dark; plunged in dark- ness. " TÉNÉBREU-X, SE [té-né-breâ, eû-z] adj. 1. 1 dark ; gloomy ; tenebrous ; murky ; 2. § dark; obscure ; 3. S dark- working; secret; underhand; 4. S (^rs.) melancholy ; gloomy. TÉNÉDIEN, NE [té-né-di-în, è-n] adj. (anc. geog., anc. hist.) of Tenedos. TÉNÉDIEN, p. n. m., NE, p. n. f. (anc. geog., anc. hist.) native of Tenedos. TENEMENT [té-n-mân] n. m. (feud, law) tenenie7it. TÉNESME [té-nès-m] n. m. (med.) TENETTE [të-nè-t] n. f. (surg.), — s, (pi.) lithotomy forceps ; extractor. TENEUR [të-neûr] n. f. 1. (law) text; terms; 2. § tenor; purport. TENEUR, n. m. % (com.) keeper (ac- countant). — de livres, (com.) book-keeper. TÉNIA [té-ni-a] n. m. (helm.) tœnia ; *[ tape-ioorm ; 1 gourd-worm. Tenions, ind. imperf, 1st pi. ; subj. près. 1st pi. of Tenir. TENIR [të-nir] V. a. (tenant; tentj; ind. près, tiens ; nous tenons ; ils TIENNENT ; prêt. TINS ; fut. TIENDRAI ; subj. près, tienne) 1. |1 to hold ; 2. § to hold ; to occupy ; to possess ; 3. || § to possess ; to have possession of; to be possessed of; to be master of; 4. || § (de) to hold (of) ; to have {from) ; 5. § (DE,/rom.) to haveilvaow); 6. § to hold; to belieme ; to esteem ; to consider ; to think ; t to look on, -upon ; 7. || to oc- cupy (space, room) ; to take up ; 8. i| to hold; to contain; 9. || to occupy; to inhabit ; 10. || to keep (occupy for a time); 11. || (b. s.) (de, /rom) to detain; to keep; 12. |1 to keep (be master of); 13. II to keep (put away in safety); 14. || to keep (have ordinarily) ; 15. || to keep (cause to be); 16. || to hold (cause to be); 17. § to keep in order ; to manage; 18. § to hold (be in a certain order) ; 19. to keep (accounts, books) ; 20. to keep (aa agi-eement) ; to perform ; to execute ; 21. to hold (assemblies, meetings, sit- tings) ; 22. (pers.) to be confined to (o.'s bed, room, apartments) ; 23. to be spon- sor to (a child) ; to be god-father, god- mMtlier to ; 1 to stand for ; 24. to keep (the field) ; 25. to hold (a language) ; to speak ; 26. to observe (a medium) ; 27. to be of (a party) ; 28. to keep (a prom- ise, o.'s word); to make good; 29. to picrsue (a road, way); to take; 30. (feud, law) (de, of) to hold. 1. — q. ch. dans sa main, to hold a. th. in o.'s hand; — q. u. par le bras, to hold a. n. hy the arm. 2. — un pays, to hold, to occupy a country. 5. — des nouvelles de q. u., to have intelligence from a. 0. 1. — trop de place, to occupy, to take up too much room. 12. — boutique, to keep a shop; — pension, to keep a hoarding-house. 13. — son vin dans une cave, to keep o.'s wine iv. a cellar ; — q. u. en prison, to keep a. o. in prison. 14. — des che- vaux, des chiens, to keep horses, dogs. 15. — une maison propre, to keep a house clean ; — des en- fants propres, to keep children clean. 16. — la tête droite, to hold up o.'s head. 17. — des élèves, nne classe, to keep pupils, a class in order, to manage pupils, a class. 18. — un rang, to hold a rank. En — , {V. senses) 1. to be caugJit ; ^^r to be bit; t to be in for it; 2. to be smitten, in love ; 3. ^P^ to be in- toxicated, drunk. — bien, ferme, ( V. senses) 1. to holdfast ; 2. to hold tight ; ne — rien, ( V. senses) 1. not to iave it; 2. to have failed in an attempt ; ne — rien de q. u., ( V. senses) to be under no obli- gation to a. o. ; not to owe a. o. a. th. ; — en l'air H, ( V. senses) to keep up ; — q. u. le bec dans l'eau §, 1. to keep a. o. in expectation ; 2. to keep a. o. in im- certainty, siospense ; — à distance, 1. to keep at a distance; to keep off; 2. to keep OAoay ; — par ses mains,' to hold (an estate) in o.''s own hands ; — q. u. dans sa manche §, to have a. o. at o.'s disposal; — q. u. i\ quatre §, to bind a. o. hand and foot. Faire — q. ch. à q. u., ( V. senses) to convey, to forward, to send a. thing to a. o. ^Tenu, e, pa. p. (F: senses of Tenir) 1. (À, to ; de, to) bound ; obliged ; 2. (pour, . . .) reputed ; lield ; considered. Non — , ( Y. senses of Tenir) 1. mioc- ; unpossessed ; 2. i unoccu- uninhahited; 3. || unkept (not put away); 4. (of agreements) unkept; unperformed ; unexecuted. Se tenir, pr. v. 1. || (À, to) to hold; to hold on ; to hold fast ; earth (hide under ground) ; 2. to burrow ; 3. (mil.) to shelter o.'s selficith earth-work. TERRER, V. n. || to burrow. TERRESTRE [tèr-rès-tr] adj. 1. |[ ter- restrial; 2. § earthly ; terrestrial. Non — , unearthly. Caractère — , earthliness. D'une manière — , terres- triaUy. TERRÈTE [tê-rè-tj n. f. 1 (bot.) ground-ivy. TERREiCR [tèr-reùr] n. f. 1. terror; dread; 2. awe; 3. ferror '(cause of fear) ; 4. — s, (pi.) ter^'or (fear) ; 5. (Fr. hist.) Terror. — panique, panic terror. Frapper q. u. de — , to terrify a. o. ; to disirîay a. 0. ; to strike a. 0. with = ; to strike = into a. 0. ; jeter, répandre la — , to spread =, dismay ; mourir de — , to be terrified to death ; faire mourir de — , to terrify to death ; pousser des cris de — , to scream with =:, dismay. Qui n'est pas frappé de — , tinterrified; undis- mayed. TERREU-X, SE [tê-reû, eû-z] adj. 1. earthy ; terreous ; 2. dirty ; 3. (of odor, taste) earthy ; of earth ; 4. (of the coun- tenance) cadaverous ; 5. (of colors) dull ; 6. (jewel.) earth-colored. TERRIBLE [tèr-ri-bi] adj. (À, to ; de, to) 1. II terrible ; dreadful ; 2. awful ; 8. § «f terrible; dreadful; 4. (of children) wild. Peu — , undreaded. Caractère — , terribleness. TERRIBLEMENT [tèr-ri-blë-mân] adv. 1. II terribly ; dreadfully ; 2. 1 awfully; 3. § t terribly; dreadfully ; 4. ^° § with a vengeance. TERRIEN [tê-riin] n. m., NE [è-n] n. f. (pol; econ.) land-holder. TERRIEN, NE, adj. % of land. Propriétaire — , (pol. econ.) land- holder. TERRIER [tè-rié] n. m, 1. terrier (hole) ; 2. burrow ; 3. hole (obscure place) ; 4 terrier (dog) ; 5. (feud.) court- roll ; terrier. — de lapin, rabbit burrow. Se faire un — , to burrow. TERRIFIER [tèr-ri-fié] v. a. % to ter- rify ; to dismay. Terrieié, e, pa, p. terrified; dis- mayed. Nob. — , qui n'est pas — , unterrified ; TERRINE [tê-ri-n] n. f. 1. earthen pan; pan; 2. (culin.) '■'■terrine" (ra- gout). TERRINÉE [tê-ri-né] n. f. pan-full. TERRIR [tê-rir] v. n. 1. (of tortoises) to lay and bury o.'s eggs ; 2. (nav.) to come in sight of land. TERRITOIRE [tèr-ri-toa-r] n. m. 1. territory ; 2. jurisdiction. Hors d'un — , 1. out qfa:=; 2. extra- territorial ; par rapport au — , territo- rially. Attaché à un —, territorial; donner, prêter — , (of bishops) to alloio (another bishop) to perform episcopal functions in o.'s diocese. TERRITORIAL, E [tèr-ri-to-ri-al] adj. territorial. TERROIR [tê-roar] n. m. soil (upper stratum of the earth) ; gromid. Avoir un goût de — , 1. 1| to taste ofth soil ; 2. § to savor of the country. TERRORISME [tèr-ro-ris-m] n. m. (Fr. hist.) Terrorism (system of the reign of Terror). TERRORISTE [tèr-ro-ris-t] n. m. (Fr. hist.) Terrorist (partisan of Terrorism). TERSER, V. a. V. Tercer. TERTIAIRE [tèr-siè-r] adj. (geoL) ter^ tiary. TERTRE [tèr-tr] n. m. eminence; rising ground ; hill-ock. TES, pi. of Ton, Ta. V. Ton. TESSON [tè-sôn] TÉT [tê] n. m. 1. fragment of broken glass ; —s, (pi.) broken glass; potshare t; potsherd -^'^ 2. fragment of broken china or porce- lain. TEST [test] TÉT [tê] n. m. (metal.) test. TEST [test] n. m. (Eng. hist.) test. TEST, n. in. (crust, mol.) shell. TESTACÉ, E [tès-ta-sé] adi. testaceous. TESTACÉS [tès-ta-sé] n. m. (nat. hist.) testaceans ; testacea. TESTAMENT [tès-ta-mân] n. m. 1. + Testament (division of the Bible); 2. will (disposition of o.'s estate after death) ; testament; 3. (law) last will and testai- Tnent. Ancien 1-, Old Testament; Nou- veau 1-, New ■=! ; — nuncupatif, (Rom. law) mtncupatioe loill; — olographe, (law) ^oill ivritten in the testator's own hand. — de mort, dying confession. De — , testamentary ; par — , by will ; testamentary. Disposer par — de, (law) 1. to bequeath (personal property); 2. to devise {X6&\ property); fabriquer un — , to forge a will; faire son — , to make o.'s will. TESTAMENTAIRE [ tès-ta-mân-tè-r ] adj. testamentary (pertaining to wills). Disposition — , (law) devise. . TESTAT [tès-ta] adj. (law) testate. TESTATEUR [tès-ta-teûr] n. m. (law) 1. testator ; 2. (of real property) deviser; devisor. TESTATRICE [tès-ta-tri-s] n. f. (law) testatrix. TESTER [tès-té] V. n. (law) to make o.'s %oill. Mourir sans avoir testé, to die intes- tate. TESTICULE [tès-ti-ku-l] n. m. (anat.) testicle ; stone. TESTIF [tès-tif ] n. m. cameVs skin. TESTIMONIAL, E [tès-ti-mo-ni-al] adj. X concerning testimony. Lettre — e, testimonial of good be- havior ; preuve — e, proof by witness. TESTON [tès-tôn] n, m. t teston (old coin). TESTONNER [tès-to-né] v. a. t fo dress the hair of. TÊT, n. m. V. Tesson. TÊT, n. m. (metal.) V. Test. TÊT [tê] n. m. 1. \skidl; 2. (crust., mol.) shell ; 3. (hunt.) head. TETANOS [té-ta-nos] n. m. 1. (med.) tétanos; tetanus; 2. (vet.) stag-evil. TÊTARD [tê-târ] n. m. 1. (of carriages) pole-socket; 2. (erp.) tadpole; 3. (hort.) pollard; 4. (ich.) bull-head; t miller's thu/mb. TÉTARTOPHTE [ té-tar-to-fi ] n. £ (med.) qxMrtan remittent fever. TÊTE [tê-t] n. f. 1. Il § head; 2. «f \ (pers.) head of hair ; hair ; 3. || head ; "ife ; 4. |j (of animals of the chase) horns ; -lead ; 5. || (th.) top ; 6. § head ; sense ; judgment; wit; bi^ains; 7. § facui- ties ; senses ; wits ; 8. § self-possession ; self-command ; presence of mind ; 9. % resoliition ; 10. § (b. s.) obstinacy ; 11. (of bridges) head; front; 12. (of carda) co^irt-card ; 13. (of hair) root ; 14. (of plants) top; 15. (adm.) (of letters, etc.) head; 16. (arch.) (of arches) head; out- side face ; 17. (bot.) capitulum; 18. (com.) (of invoices, &c.,) head ; 19. (mil.) body of troops ; 20. (mining) facing ; 21. (print.) (of letters) head ; 22, — s, (pi.) (print.) liead -margin, sing. . — baissée, 1. || head down; 2. § head- long ; bonne — ,finer=.\ — carrée, long 60T' TÊT TÊT THÉ omal; a mâle; éfée; èfève; efête; ^je; iil; îîle; omol; ômôle; émort; «suc; «sûre; om jour; ET ; — couronnée, crowned, = ; la — dé- couverte, 1. lare-hsaded ; 2. harehead- edness ; grosse. — , large = ; ^ eliib ^= ; mauvaise" — , wronghead; loronghead- ed 'person; — morte, (chem.) '•'caput mortuum ;'''' — nue, tare; la — la pre- mière, o/s zzz foremost. La — en avant, o.''s =: foremost, Jirst ; — d'âne, 1. ass's = ; 2. (ich.) r/iiUe?''s thumb ; — de bœuf, 1. iidrs head ; 2. (pers.) horse face ; — des moines, (bot.) monk's head ; — sans cervelle, 1 lack-irain ; — ou pile, = or tail ; — s de vin, first running of wine. Coup de —, 1. toss of the = ; toss ; 2. § inconsiderate act ; douleur de — ,pain in the = ; homme, femme de — , strong- minded man, wo^nan ; homme sans — , ^ lack-brain ; mal de — , (med.) =z- ache; ouvrier qui façonne, fait des — s, header (of nails) ; personne qui a la — à l'envers, wronghead ; wrongheaded person; signe de — , oiod; à — , '■'■tete-à-tete ,"" — à — , 1. face to face ; full front; 2. alone; — poiu* — t, /«ce to face; full front. À — ,..,. . .-headed; à la — , headmost; à beaucoup de — s, many-headed ,• à — carrée, long-head- ed ; à — chaude §, hot-brained ; à dou- ble — , double-headed ; à grosse — , 1. large-headed ; fat-headed ; 2. thick- headed ; pig-headed ; à — piquée, clasp- headed ; à — reposée, deliberately ; à — de bœuf, bull-faced ; horse-faced ; au-dessus de la —, over =: ; de — ,1. of the =z; 2. in o.'s = ; 3. (mus.) (of the voice) feigned ; de la — aux pieds, 1. from^=^ to foot; ^ from top to toe; 2. .= and ears; des pieds à la — , fr-om = to foot ; en — , 1. i7i o.'s = ; 2. head- m,ost; 3. in front; en — et en queue, front and rear ; par —, 1. a, per = ; 2. (of cattle) a piece ; par-dessus la — , over = and ears ; t ^cp to the elbows ; sans — , {V. senses) headless; without a =. Abattre la — à q. u., to strike of a. o.'s = ; agir de — , 1. to act with self-possession ; 2. to act ui.th resolu- tion ; aller — levée, aller la — levée, to carry a high =, o.'s = high; avoir sa — , 1. to be in o.'s senses ; 2. to have o.'s self-possession; avoir de la — , 1. to have self-possessio7i ; to have presence of mind ; 2. to be resolute ; avoir à sa — , to have at o.'s head ; to be headed by ; avoir q. ch. en — , to have a. th. in o.'s head ; to be bent upon a. th. ; avoir en- core toute sa — , to retain o.'s faculties, senses ; avoir un mal de — , avoir mal à la — , to have a :=i-ache ; avoir la — fai- ble, to be weak-minded ; avoir la — forte, une forte — , to be strong-minded ; avoir la — légère, to be light-headed; avoir la — montée,!, to be over-excited ; 2. ^° to be agog ; avoir la — près du bonnet §, to be hot-headed ; avoir la — qui tourne, to be giddy ; avoir la — verte §, to be hare-brained ; avoir une — de fer §, to be iron-witted ; casser la — à, 1. li to split (a, o.'s) = open; 2. § to split (o.'s) =; ^ to make a great noise; 3. to shoot (a soldier) ; se casser la —, 1. || to cut o.'s = open; to wound o.'s self in the = ; to break o.'s =z; 2. % to rack, to puzzle o.'s brains; conserver sa — , toute sa — §,1. (of old persons) to retain o.'s faculties, all o.'s faculties ; 2. to have all o.'s wits about o. ; se creuser la — , to break o.'s = ; to rack, to puzzle o.'s brain; donner de la — contre, to run o.'s = against ; ^ to come full butt against; donner de la — contre le mur, to knock o.'s = against the wall ; don- ner — baissée contre, to run full butt at ; donner sa — à couper (que), to for- feit o.'s :=, life (if) ; donner sa — à cou- per pour q. ch., to lay o.'s life upon a. th. ; donner, monter, porter à la — , to get up into o.'s = ; to be heady ; faire entrer q. ch. dans la — de q. u., to beat a. th. into a. o.'s = ; être deux — s dans un bonnet §, to be always of the same opi7iion ; être une — verte §, to be Tîare-brained ; faire — à, (F. Tenir — à) ; faire une — à, to head. ; faire à sa —, io have o.'s way ; to follow o.'s mind ; n'en faire qu'à sa — , to take nobody's advice; faire un coup de — , to do an inconsiderate act ; faire un signe de — , 608 to nod ; former la — de, to head (nails) ; laver la — à q. u. §, to give it to a. o. (scold) ; lever la — , to raise o.'s z= ; to hold up o.'s = ; lever la — orgueilleuse- ment, to carry, hold o.'s = high ; mar- cher en — , to lead the way ; mettre la — de q. u. à prix, to set a price on a. o.'s = ; mettre q. ch. en — à q. u., to put a. th. into a. o.'s = ; se mettre à la —, 1. to put o.'s self ai the head ; 2. to lead of-'; se mettre à la — de, 1. to put o.'s self at tlie = of; 2. to head ; se mettre dans la — , en — , 1. to get (a, th.) into o.'s =1 ; to set o.'s mind on ; to take into o.'s = ; 2. to run away with (a notion) ; monter la — à q. u., 1. to over-excite a. 0. ; 2. to talk a. o. up ; 3. 2^" to set a. 0. agog ; ôter q. ch. de la — de q. u., to get, to beat a. th. out of a. o.'s = ; pas- ser par la — à q. u., to enter o.'s = ; per- dre la — , 1. II to lose Q.'s = ; 2. |1 to forfeit o.'s = ; 3. § to lose o.'s wits, senses; to go distracted ; to go, to run mad ; to be crazy ; 4. § to lose o.'s self-posses- sion ; to lose o.'s presence of mind ; avoir perdu la — , to be out of o.'s mind, of o.'s wits, o.'s senses ; to be beside o.'s self; faire perdre la — à q. u., to drive a. o. distracted, mad; to craze a. o.'s wits; to drive a. o. out of his senses, tcits ; * to be^nad a. o. ; piquer une — , (swimming) to jump o.'s head foremost (into the water) ; porter la — , (man.) to carry ; porter la — haute, to carry o.'s = Jiigh ; to carry a- high = ; relever la — , 1. I to Jiold up o.'s = ; 2. § to look up ; rompre la — à q. u. §, to turn a. o.'s brain; se rompre la — §, to rack o.'s brain ; sortir de la — à q. u., (th.) to go, pass out of a. o.'s mind ; tenir — à, to tnake = against ; to cope with : tour- ner — , to tur7i round ; tourner la — à q. u., 1. § to turn a. o.'s = ; 2. § to turn, to addle a. o.'s brain; faire tourner la — à q. u., to make a. o. giddy ; ne sa- voir où donner de la — , not to knoio which way to turn, what to do ; trotter dans la — à q. u., ^ to rum in a. o.'s = ; se trouver en — de, 1. to be at the =z of; 2. to get ahead of; venir à la — de q. u., (th.) to eîiter a. o.'s =. C'est une — , (b. s.) 7ie, she has a =, and so has a pin ; en penchant, en baissant la — , 1. lowering o.'s = ; holding down o.'s = ; 2. stooping ; 8. stoopingly ; il n'a eu — que, his =z runs on nothing but; no- thing but . . . runs in his =; la — me fend, my =z is ready to split ; qui a la — chaude §, hot-headed ; qui a mauvaise — , qui à la — à l'envers §, wrong head.; wrongheaded ; qui a plusieurs — s, many-headed ; qui a la — de travers, wrongheaded. ; qui monte à la — , heady ; qui perd la — §, crazy. Qui n'a pas de — , headless. ^*^ Autant de — s autant d'avis, onany men many minds. TÈTE-À-TÉTE [tê-ta-tê-t] n. m., pi. — , '■Hete-à-tete ;" private ùiterview. TÈTE-BLEU [tê-t-bleu] int. zounds ! oons ! TETEE [të-té], TÉTER [té-té] v. a. to suck (milk from persons or animals). Teté, e, TÉTÉ, E, pa. p. sucked. Non — , unsucked. TETER [të-té], TÉTER [té-té] V. n. to suck (draw the breast). Donner à — (à), to give suck (to) ; to suckle (. . .). Animal qui tette, sucker. TÊTIÈRE [té-tiè-r] n. t. 1. infant's cap; 2. (of bridles) head-stall. TETIGUÉ [të-ti-ghé], TÉTIGUENNE [té-ti-^'bè-n] int. t zoîinds ! oons ! TÉTIN [té-tïn] n. m. % 1. (pers.) nip- pjle ; ^ teat ; 2. t breast. TETINE [të-ti-n] n. f. 1. (culin.) ud- der; 2. dent (made by a shot on a cuirass). TETON [të-tôn] n. m. (of women) 1. teat; 2. breast. TÉTONNIÈEE [té-toniè-r] n. f. ® full-hreasted woman. TÉTRACORDE [té-tra-kôr-d] n. m. (mus.) tetrachord. TÉTRADRACHME [té-tra-drak-m] n. f. (Gr. ant.) tetradrachma. TETRAD YNAMIE [té-tra-dUna-mi] k f (bot.) tetradynamia. TÉTRAÈDRE [ té-tra-è-dr ] n. n» (geom.) tetrahedral ; tetrahedron. TÉTRAGONE [ té-tra-go-n ] n. m. (geom.) tetragon. TÉTRAGONE, adj. 1. (geom.) toÏT-o- gonal ; 2. (did.) fou^r -corner éd. TÉTRALOGIÏE [té-tra-lo-ji] n. f. (Gr. ant.) tetralogy (collection of four dra- matic compositions). TÉTRAMÈTRE [té-tra-mè-tr] n. m. (Gr., Lat. vers.) tetrameter. TÉTRANDEE [té-trân-dr] n. m. (bot) tetrander. TÈTRANDRIE [té-trân-drî] n. £ (bot.) tetrandria. TÉTRARCHAT [ té-trar-ka ] n. m. (Rom. hist.) tetrarchate (dignity); te- trarchy. TÉTRAECHIE [té-trar-ahi] n. f. (Eom. hist.) tetrarchate (fourth part of a dis- membered part) ; tetrarchy. TÉTRARQUE [té-trar-k] n. m. (Eom. hist.) tetrach. TÉTRAS [té-trâs] n. m. (orn.) grouse. Grand —, wood-^^\ *{ cock of the wood; petit — , black, heath cock; black =. TÉTRASTYLE [ té-trag-ti-l ] n. m. (arch.) tetrastyle. TÉTRASYLLABE [té-tra-sil-la-b] n, m. (sram.) quadrisyllable. TETTE [tè-t] n. f. (of animals) dug ; teat. TETTE-CHÈVEE [tè-t-sliè-vr] n. m., pi. — s, (orn.) goat-S2icker. TÊTU,E [té-tu] adj. obstinate; head- strong; stubborn. — comme un âne, mulet, as stubborn as an ass ; as obstinate as a mule. TÊTU [tè-tu] n. m. (tech.) graniU hammer. TEUTON [teu-tôn] p. n. m., NE [o-n] p. n. f. (hist.) Teuton. TEUTON, NE, adj. Texitonic. TEUTONIQUE [teu-to-ni-k] adj. Teu- tonic. TEXIEN, NE [tèk-6i--m, è-n] adj. Texan. TEXIEN, p. n. m., NE, p. n. f. Texan. TEXTE [tèks-t] n. m. 1. text (very words) ; 2. (law) purview (of a law) ; 3. (rel.) text (of scripture). Petit — , (print.) brevier. Homme ha- bile à citer des — , text-man ; livre de — , text-book; personne habile à citer des — s, textuist. Servant de — , tex- tual. Eestituer un — , to restore a text ; revenir à son — , to return to o.'s topic, subject. TEXTILE [tèks-ti-l] adj. textiZe. TEXTUAIRE [tèks-tu-è-r] n. m. fex- . tualist; textuary. TEXTUEL, LE [tèkg-tu-èl] adj. teœtuai (contained in a text). TEXTUELLEMENT [tèks-tu-è-l-mân] adv. '^ verbatim;" word forward,. TEXTURE [tèks-tû-r] n. t I. %l tea>- ture (weaving) ; 2. $ |1 web ; 3. § (did.) texture (disposition of parts); 4 § tedo ture ; connection. THALAME [ta-la-m] n. m, (bot.) tha- lamus, THALER [ta-lèr] n. m. dollar (Ger- man and Pohsh coin). THANE [ta-n] n. m. thane (Saxon or Danish baron). Dignité de —, thaneship. THAPSIE [tap.Bi] n. f. (bot.) (genus) deadly carrot. — villeuse, (species) t=. THAUMATURGE [ tô-ma-tur-j ] adj. wonder-working. THAUMATURGE, n. m. thauma- turgus. THAUMATURGIE [t6-ma-tur-ji] n. t thaumaturgy, THÉ [té] n. m. 1. tea (leaf, infusion) ; 2. tea-party ; 3. (bot.) tea-tree. — bohé, boa, Bohea tea ; — camphou, Congo, Congo =; — hyson, hyson =; — impérial, imperial = ; menu — ^ small = ', — noir, black =; _— peckao, Pekoe =; — perlé, imperial =; — poudre à canon, gun-powder = ; — souchong, souchong = ; — vert, green =. — de l'Amérique, des Antilles, (bot) THÉ THIT TIE OM joute; eu jeu; éw jeûne; eîipeur; an -pan; ïn-pin; ônhon; -îItî. brun ; ♦Il liq. *gn liq. ê^joeet-weed ; — à arôme fin, fine-fia- vored =; — d'Europe, (bot.) speed- well. Arbre à — , (bot.) T=-tree ; bâti- ment pour la manipulation du — , =- house ; boîte à — , 1. ^:i-canister ; 2. =- caddy ; cabaret à — , ^=^-equipage ; =- set ; =^-tldngs ; a set of =-things ; commerce de — , ■=^-trade ; cultivateur de — , ^=:-g rower ; fontaine à — , :=-urn ; magasin de — , =^-ware-horise ; z=-shop ; marchand de — , = - dealer ; navire chargé de —, (nav.) =-s7dp ; navire destiné au transport du — , (nav.) =- ship; négociant en — , =:-inerchant ; poudre de — , =^-dust; service à — , =:- set ; T=-things ; set qf=^-things ; usten- siles à — , =^-wares'. Donner un — , to give a tea-party ; mettre le — , to lay the =z-things ; prendre du — , to drink, to take =. THÉATIN [té-a-tîn] n. m, tJieaUn (monk). THÉÂTRAL, E [té-â-tral] adj. 1. the- atrical; 2. (b. s.) theatric; theatri- cal. D'une manière — e, theatrically. [ThkÂtual has no masculine plural.] THÉÂTRALEMENT [té-â-tra-1-mân] ftdv. theatrically. THÉÂTRE [té-â-tr] n..m. 1. 1| theatre; ^ play-house ; 2. || plays (collection) ; 3. Il (of theatres) stage ; 4. § theatre (place of action, exhibition) ; scene ; 5. (ant.) theatre ; amphitheatre. Changements de —, change of sce- nery ; coup de — , 1. || unforeseen event (in a play) ; 2. § unexpected event; 3 § (b. s.) cla.p-trap ; jour de —, play- night; pièce de — , 1. theatrical piece ; ^ play ; 2. play ; play-iooJc. De —, 1. theatrical ; 2. tawdry. Écrire pour le — , to write for the stage; monter sur le —, to tread the loards. THÉBAIN, E [té-bïn, è-n] adj. & p. n. m. Thehnn. THÉIÈRE [té-iè-r] n. f. tea-pot. THÉIFORME [té-i-fôr-m] adj. (of in- fusions ) prepared like tea. THÉISME [té-is-m] n. m. theism. Du — , theistical ; theistic. THÉISTE [_té-is-t] n. m. theist. Des — s, theistical ; theistic. THÈME [tè-m] n. m. 1. (did.) theme ; topic; subject; 2. (astrol.) scheme; 3. (gram.) theme; 4. (mus.) theme; 5. (school.) exercise. Cours de — s, course of exercises. Faire un — , to do an=:; faire son — 1 en deux façons, 1. to say the same thing 1 i7i two different ways ; 2. to tend to the 1 same end by different m,eans. I THÉOCRATIE [té-o-kra-sî] n, f. theo- i eracy. j THÉOCRATIQUE [té-o-kra-ti-k] adj. I theocratic ; theocratlcal. \ THÉODICÉE [té-o-di-sé] n. f. theodicy \ (metaphysical theology). 1 THÉODOLITE [té-o-do-li-t] n. m. the- i odolite instrument for surveying)., 1 THÉOGONIE [té-o-go-nî] n. f. theo- i Çony. \ THÉOLOGAL, E [ té-o-lo-gal ] adj. i (^^o\.) theological ; théologie. I THÉOLOGAL, n. m. théologal (lec- I turer on Divinity of a chapter). ! THÉOLOGALE [ té-o-lo-ga-1 ] n. f. ^ ; functions of théologal. \ THÉOLOGIE [té-o-lo-ji] n. f. divini- ty; theology. ; Docteur en -r-, doctor of divinity. I Etudier en —, to study theology. 1 THÉOLOGIEN [té-o-lo-jiin] n. m., NE j I [è-n] n. f. divine ; theologian ; theologist, Y THÉOLOGIQUE [té-o-lo-ji-k] adj. the- 1, ological; théologie. j THÉOLOGIQUEMENT [té-o-lo-ji-k- i^ mân] adv. theologically. THÉORBE [té-or-b] n. m. (mus.) the- orbo; arch-lute. THÉORÈME [té-o-rè-ra] n. m. theorem. ^J THÉORICIEN [té-o-rUrm] n. m. theor ^: rist. ** L THÉORIE [té-o-ri] n. f 1. theory; 2. Ig Çb. 8.) theory ; speculation. \ En — , theoretically ; speculatively ; [ Bans —, unspeculative. Faire une —, L to make a theory ; faire des —s, ta j theorize. THÉORIQUE [té-o-ri-k] adj. theoreti- cal; theoretic. THÉORIQUEMENT [ té-o-ri-k-mân ] adv. theoretically. THÉORISER [té-o-ri-zé] v. a. (did.) to theorize. THÉORISTE [té-o-ris-t] n. m. theorist. THÉOSOPHE [té-o-zo-f] n. m. (philos.) theosophist. THÉOSOPHIE [té-o-zo-fi] n. t (phi- los.) theosophy. THÉRAPEUTES [té-ra-peu-t] p. n. m. (pi.) (rel. ord.) Therapeutics (sect of as- cetics among the ancient Hebrews). THÉRAPEUTIQUE [ té-ra-peu-ti-k ] adj. of the Therapeutics. THÉRAPEUTIQUE, n. f. (med.) therapeutics. De la — , therapeutic. (THÉRIACAL, E [ té-ria-kal ] adj. (pharm.) theriac ; theriacal. THÉRIAQUE [té-ria-k] n. f. (pharm.) theriac ; theriaka ; % treacle. THERMAL, E [tèr-mal] adj. thermal. Eaux — es, = waters ; *! warm mine- ral waters. THERMES [tèr-m] n. m. 1. thermal baths, pi. ; 2. (Rom. ant.) therTnœ. THERMIDOR [ tèr-mi-dôr ] n. m. Thermidor (llth month of the calendar of the first French republic from 19 July to 17 August). THERMO-MANOMÈTRE [tèr-mo-ma- no-mè-tr] n. m. (steam-eng.) thermometer - gauge. THERMOMETRE [ tèr-mo-mè-tr ] n. m. (phys.) thermometer; 1" weather- glass. — à air, ai7'-thermometer ; — à maxi- ma et à minima, register-, self-register- ing =. Au moyen d'un — , thermo- metrically. THERMOSCOPE [tèr-moa-ko-p] n. m. (phys.) thermoscope. THERMOSTAT [ tèr-mos-ta ] n. m. (phys.) thermostat. THÉSAURISER [té-zô-ri-zé] v. n. \ to heap up treasure ; to treasure up m,o- ney; to hoard; to hoard lop. THÉSAURISEU-R [ té-z6-ri-zeùr ] n. m., SE [eù-z] n. f hoarder. THÈSE [tè-z] n. f. 1. theme ; thesis ; 2. § argument, discussion ; 3. (log.) thesis ; 4. (school.) them^e. En — générale, as a general rule; generally. Établir, prouver sa — , to make out a case; sortir de la — , to wander from the question; soutenir une — , to hold an argument; to sup- port a thesis ; soutenir — pour q. u. §, to espouse a. o.'s cause. Cela change la — §, that alters the case ; that is ano- ther matter. THESMOTHÈTES [tèe-mo-tè-t] n. m. (pi.) (Gr. ant.) thesmothetœ. THESSALIEN, NE [tèa-sa-U-îa, è-n] ad]. Thessalian. THESSALIEN, p. n. m., NE, p. n. f. Thessalian. THESSALONICIEN, NE [tès-sa-lo-ni- si-în, èa] adj. Thessalonian. THESSALONICIEN, p. n. m., NE, p. n. f. Thessalonian. THÉURGIB [té-ur-ji] n. f. theurgy (mag:ic). THÉUEGIQUE [té-ur-ji-k] adj. theur- gic; theurgical, TIIIBAUDE [ti-b6-d] n. f. cow-hair cloth; hair-cloth. THLASPI [tlao-pi] n. m. (bot.) thlaspi. THOMISME [to-mis-m] n. m. (eccl. hist.) Thomisni (doctrine of Thomas Aquinas). THOMISTE [to-miB-t] n. m. (eccl. hist.) Thomist (follower of Thomas Aquinas). THON [ton] n. m. (ich.) (species) ttm- ny ; tunny-fish ; Spanish mackerel. THORÀCHIQUE [to-ra-shi-k], THO- RACIQUE [to-ra-si-k] adj. 1. (anat.) tho- racic ; 2. (med.) pectoral. THORAX [to-raks] n. m. (anat.) tho- rax; chest. THRACE [tra-s] adj. Thracian. THRACE, p. n. m. f. Thracian. THROMBUS [trôn-bus] n. m. (surg.) tJirombus. THTTtA [tu-i-a] n. m. (bot) thuja; t tree of life. THURIFÉRAIRE [tu-ri-fé-rè-r] n. m, ( Rom. cath. rel. ) thurifer ( censor» bearer). THURIFÈRE [tu-ri-fè^] adj. tMi/ri ferons. THUYA, n. m. V. Thuia. THYM [tin] n. m. (bot.) thyme. — sauvage, \ toild =. Qui a l'odeul du — , thymy. THYRSE [tir-s] n. m. 1, (ant.) tTi/t/r" sus ; 2. (bot.) thyrsus ; thyrse. TIARE [tia-r] n. t tiara. TIBIA [ti-bi-a] n. m. (anat.) tibia; ^ shin ; ^ shin-bone. TIBIAL, E [ti-bi-al] adj. (anat.) tiUaZ. TIBIO-TARSIEN, NÉ [ti-bi-o-tar-BL-în, è-n] adj. (anat.) tibio-tarsal. Articulation — ne, = articulation, joint ; T ankle-joint. TIC [tik] n. m.'l. knack; 2. (of horses) crib-biting ; 3. (med.) tic. — douloureux, (med.) "i^c doulou- reux ,-" face ague. Être le — de q. lu, a. 0. to have a knack of (a. th.). TIC-TAC [tik-tak] 1)^. m. \. tick-tack; 2. pit-pat. Faire — , to tick. TIÈDE [tiè-d] adj. 1. H tepid; luke- warm ; 2. § lukewarm.. Devenir — , 1. || (th.) to become, to get = ; 2. § (pers.) to get lukewarm ; rendre — II to tepifu ; to render, to make =. TIÈDEMENT [tiè-d-màn] adv. | § luketcarmly. TIÉDEUR [tié-deûr] n. f. 1. 1| tepidiVii ; tepidness ; lukewarmness ; 2. § luke- warmness. TIÉDIR [tié-dir] V. n. 1. Il (th.)io le come, to get tepid, lukewarm; 2. § (pers.) to become, to get, to grow luke- warm. TIEN, NE [tiîD, è-n] pr. adj. 1. thine; 2. yours. Le tieu; les tiens; la tienne; les tiennes ; 1. thine ; 2. yours. TIEN [tiîn] n. m. 1. thine ; thine own; 2. yours ; your own ; 8. — s, (pi.) your family ; your relations, friends. Le — et le mien, m,ine and thine. TiiîNDRAi, ind. fut. 1st sing, of Tenie. Tiendrais, cond. 1st, 2d sing. Tienne, subj. près. 1st, 3d sing. Tiennent, ind. & subj. près. 3d pi. TIENS [tiin] n. m. J holding. **:); Un — vaut mieux que deux tu l'auras, a bird in hand is worth two in the bush. Tiens, ind. près. 1st, 2d sing. ; impera. 2d sing, of Tenik. Tient, ind. près. 3d sing. TIERCE [tièr-s] n. f. 1. (of Lime) third; 2. (cards) tiers; 3. (Rom. cath. rel.) tiers; 4. (fenc.) tiers; 5. (mus.) third; tierce ; 6. (print.) press revise. — basse, (fenc.) segoon; demi — , (med.) semi-tertian; — majeure, 1. (cards) tierce-major ; 2. (mus.) major third; — mineure, petite, {mMS.) fia% minor third ; demi-ditone ; sesquitone. Fièvre demi , (med.) semi-tertian. TIERCELET [tièr-s-lè] n. m. 1. (falc.) tercel ; tiercel ; tier celé ; tar sel ; 2. t § (pers.) (de, . . .) would-be. 2. Un — de gentilhomme, docteur, a would-b« gentleman, doctur. TIERCEMENT [tièr-s-mân] n. m. aug m,entation of a third (in the price of places). TIERCER, v. a. V. Tekcek. TIERCER [tièr-Bé] V. n. to raise the price (of place) one third. TIERCERON [tièr-s-rôn] n. m. (îjrch.) tierceron. TIERÇON [tièr-Bôn] n. m. t (meas.) tfierçon. TI-ERS, ERCE [tier, »] adj. 1, third; 2. of a third person ; party. — arbitre, ( V. Arbitre) ; — état, ( V. État) ; fièvre tierce, (med.) tertian fe ■ ver; tertian; main tierce, hands of a third person; maison tierce, house of a third person; — parti, third party, person ; tierce partie, third part ; third; tierce personne, third person, party ; — saisi, ( V. Saisi). [Tiers is used in the above expreesiong only.] TIERS [tier] n. m. 1. (monument) ; 2. tombstone ; 3. || grave (pit) ; tomb ; 4. || grave (death) ; tomb ; 5. § toonb (end, destruction) ; grave. Porte du — , ^ death's door ; ** gate of =. Jusqu'au — , to the grave ; to, unto death. Sans — , tombless ; grave- less. Conduire, mener au — , to bring down to the grave ; descendre au —, to sink into the grave ; tirer du — , to res- cue from the grave. TOMBÉE [tôn-bé] n. tfall (of day). — de la nuit, night-fall. À la — de la nuit, at night-fall. TOMBELLIEE [tôn-bè-lié] n. m. cart- er (of a rubbish, scavenger's cart). TOMBEE [tôn-bé] V. n. (de, from ; À, to) 1. Il § to fall; 2. || to fall down ,• 8. 1^ to tumble ; to tumble down ; 4. || to drop (fall suddenly) ; \ to tumble ; J^" to tumble down ; 5. i| to drop ; to sink ; to sink, down ; 6. i| to drop (perish) ; 7. 1 § (de, with) to 'fall (he overwhelmed); 8. II § (daks, into) to sink ; to sink down ; 9. II (sue, upon) to fall (attack) ; *{ ta break in ; 10. § (en, into) to fall (be at- tacked with disease) ; 11. § (dans, into) to fall (give way) ; 12. § (dans) to fall (into) ; to come (to) ; 13. § (sur) to fall (upon) ; to meet (with) ; to light (upon); to hit (upon) ; 14. § to drop (cease) ; 15. § to droop (languish) ; to drop ; to die away ; 16. § (pei-s.) to break (get infirm); to fail ; 17. § to die away (be no longer in vogue); 18. § to fall (not to succeed); 19. (of the hair) to fall; to come out; 20. (pî the night) to fall ; 21. (of rivers) (DANS, into) to fall ; 22. (of roads) (dans, into) to run ; to go ; 23. (of teeth) to fall out; to come out; 24. (of the voice) to fall ; to sink ; 25. (of the wind) to abate ; to faU ; to die away ; 26. (<^ TON TON TOP oz* joute; eu jeu; eé jeûne; e*peur; à» pan; m pin; on bon; ««.brun; *11 liq. ; *gn liq. words) to fall (proceed) ; 27. (of conver- sation) to flag ; 28. (nav.) to sag. — (en s'affaiblissant), to droop ; to drop ; — (en bas), to fall doion; — (de- hors) to fall out; — (de dessus), to fall of; — (de par-dessus), to fall aver ; — (doucement), to drop ; to sink ; to sinJc down ; — (en faiblissant), to droop ; to drop ; — (au fond), to sink ; to sink dotmi ; — (en glissant), 1. to slide down ; 2. to slip down ; 3. to slip off; — (en languissant), to droop ; to drop ; — (à la renverse), to fall backwards. — en arrière, || to fall back ; — de- dans H §, to =^ in ; — dessus, 1. 1| to = on-, upon a. o., a. th. (attack) ; 2. § ^ to = to; ^ to set to; — ensemble, (F. senses) (th.) to collapse ; — insensible- ment, 1. II (de) to slide {from) ; 2. § (dans) to glide (into) ; t to slide ; — lentement, ( V. senses) § to distil ; — à plat, 1. II to ^^flat to the ground ; 2. § to = to the ground (not to succeed). — de Charybde en Scylla, to r=from Oharyh- dis into Seylla ; — du ciel, to = frotn Heaven; to rain down; — les quatre fers en Tair, 1. || to = sprawling ; 2. § to he astounded ; — au fond, 1. to = to the bottom ; 2. to sink to the bottom ; to sink daion ; ■ — de son haut, § to be as- toimded ; — à la mer, to fall overboard ; — sur ses pieds, || § to = upon o.''s feet ; — à rien §, to sink down to nothing ; — à terre, to = to the grov/nd ; to = down ; — par terre, to = iipon the ground; ^ to =, dotvn ; p&~ to tum- ble doion ; — Tun après l'autre, ( V. senses) || § to drop away ; — l'un sur l'autre, {V. senses) || (th.) to collapse. Faire —, 1. || to throw doton ; 2. ^ to give (a. th.) a fall ; 3. (en abattant) to strike down; * to lay low; 4. (par un coup) to knock down ; 5. (par un coup) to knock off; 6. (en ébranlant) to shake doion ; 7. (en ébranlant) to shake off; 8. (en fauchant) to moio doicn ; 9. to mow dozen, off; 10. (au fond) to si7i7c ; to sink io tfie bottom; 11. (en poussant) to push doicn; 12. (en renversant), to throw down ; 13. (en renversant) to trip (a. o.); laisser — , (F senses) 1. || to let fall; to drop ; to let drop ; 2. § to drop ; to let drop; 8. (of trees) to shed (o.'s leaves) ; laisser la chose — à l'eau §, to let the matter drop; menacer de — , to threaten to fall ; to m^enaee a. fall. II tombe de, (imp.) there is a fall of (liail, rain, snow) ; il tombe beaucoup de, (imp.) there is a great fall o/(hail, rain, snow) ; qui tombe, {V. senses) (did.) 1. cadent; 2. decidiu>u>s. [Tomber is conj. with être. Grammarians dis- tinçriiish between the cases in which this verb ex- presses an action and those in which it denotes a state, confining to the latter the use of être; but in practice this distinction is not observed.] Sm. — Tomber par terre, tomber à terre. Tmiiber par terre is applied to that which, being al- ready on the earth, falls from at; erect position flat npon it; tonxberà terre ia said cf «t; object which, being above the earth, and not in contact with it, falls to its surface. A tree is said to tomber par terre; the fruit of the tree tombe à terre. TOMBEEEATJ [tôn-b-rô] n. m. rtib- Msh-eart; tumbrel. — à boue, 1. scavenger's cart ; 2. mud, muck-cart. Eoulage an — , cart- ing. TOMBOLA [tôn-bo-la] n. f. tombola (game and lottery). TOME [to-m] n. m. 1. 4. volume (of a 8et) ; 2. volume (book). 1. Un ouvrage en plusieurs —s, a work in several volumes. * Faire le second — de q. u. §, to be a. O.'s coiMvterpart. [Tome must not be confounded with volume.'] TOMENTEU-X, SE [to-mân-teû, eû-z] sdj. (bot) tomentose; tomentous ; downy. TOMOTOCIE rto-mo-to-»i] n. f. (snrg.) cœsarian operation. TON [ton] adj. possessive, m. sing. ; Ta, f. sing.; Tes, m. f. pi.; 1. thy; 2. ynur. 2. — frère, ta sœur et tes cousms, your brother, tister, arul cvusim ; — âme, your ival ; — bon et digne ami, your good and worthj friend. [Ton is used among near relations, very intimate friends, and ichool-fello vs for you. Ton is used in the f. before a vowel or silent h ; it is also used in the same gender poetically. Ton, ta, tes are gene- rally repeated before each noun having a different sense ; they are not repeated before adjectives that relate to the same noun ( V. Ex.).] TON, n. m. 1. 4. J tone (degree of sound); 2. I tone (of voice); accent; voice ;• 3. || tone (manner of speaking) ; strain; 4. || tune (sound) ; note; strain ; 5. § tone ; strain ; style ; manner ; 6. § taste ; manner ; 7. § ton ; fashion ; 8. (med.) tone ; 9. (mus.) tone ; pitch ; note; 10. (paint.) tone. — aigu, perçant, shrill tone ; — bas, binder = ; bon — , good manners ; de- mi , (mus.) semitone; half-note; — douY, soft, sweet =: ; — éclatant, élevé, high = ; — faible, under = ; mauvais — , ill manners ; unmannerliness ; vul- garity ; — perçant, sJirill = ; -r~ plain- tif, = ; plaintive, querulous = ; — pleu- reur, whining =. Quart de — , (mus.) quarter =. À — ...... .-to7ied ; à — élevé, liigh-toned ; avec mauvais —, unmannerly; vulgarly; de, du demi- — , (mus.) semi-tonic; de mauvais — , 1, unmannerly; 2. v/ngentlemanly ; mi- gentleman-like ; 3. unlady-like ; sur un — élevé, in a high strain. Avoir le — de la bonne compagnie, 1. to be gentle- manly, a gentleman; 2. to be lady- like, a lady ; faire baisser le — à q. u., to loioer a. o.'s = ; to make a. o. lower his = ; changer de — , to change o.'s =r ; % to sing another tune ; faire bien chan- ter sur un autre — §, to make (a. o.) sing a very different ttune (to make a. 0. alter his way of speaking or behaving) ; don- ner le — , 1. to give the = ; to lead the fashion ; 2. (à) to tone (regulate . , .) ; 3. (mus.) to pitch ; io tone ; donner un — affecté à II, to tune ; se mettre au — de q. u., to conform o.'s self to a. o.'s taste; prendre un — , to assume a =, onan- ner; le prendre sur un — , 1. to assume airs; to give o.'s self airs; 2. to talk in a ... strain, style ; le prendre sur un haut — , to assîi/me a high = ; ^ to ride a high horse ; \ to carry it high. C'est le — qui fait la musique §, it is the man- ner that shows the intention. Qui a un — ...... .-toned. TONDAISON, n. t V. Tonte. TONDEUR [tôn-deiir] n. m. 1. shearer (man) ; 2. clipper. — de drap, shearman. TONDEUSE [tôn-deû-z] n. i. 1. shear- er (woman) ; 2. clipper (woman) ; 3. (a. & m.) shearing -machine. — mécanique, (a. & m.) shearing-ma- TONDRE [tôn-dr] v. a. 1. to shear (sheep, cloth); 2. to shave (animals in general) ; 3. to crop (dogs, horses) ; to clip ; 4. to trim (hedges, trees) ; to clip ; 5. to crop (cut a. o.'s hair short). — sur un œuf §, to skin a flint; — q. u. jusqu'au vif §, to strip a. 0. to the skin. Je veux être tondu si ... , je veux qu'on me tonde si . . . -f-, / wish I may be hanged if ...; TU be hanged if ...; Jiang me if... . ToNDtJ, E, pa. p. V. senses of Tondre. Non —,{V. senses) 1. uyishorn ; 2. un- cropped ; undipped. U n'y avait que trois — s et un pelé -f- §, there was no- thing but tag-rag and bobtail. TONICITÉ [to-ni-si-té] n. f. (med.) TONIQUE [to-ni-k] adj. 1. (gram.) tonic; 2. (med.) tonic; 3. (mus.) to7iic. TONIQUE, n. m. (med.) tonic. TONIQUE, n. f. (mus.) tonic; key- note ; key. TÔNISME [to-nis-m] n. m. (med.) tonic state. TONLIEU [tôn-lieu] n. m. sîcm paid for standing in a market. TONNAGE [to-na-j] n. m. tonnage. Droit de — , tonnage. TONNANT, E [to-nân, t] adj. 1. tlmn- dering ; 2. (myth.) (of Jupiter) "to- nans." TONNE [to-n] n. f 1. tun (wooden vessel); 2. (conch.) spotted tun; 3. (nav.) can-buoy ; 4. (nav.) nun-buoy. — d'extraction, (mining) corb ; corf. Quart de — , quarter. TONNEAU [to-n6] n. m. 1. tun (wood- en vessel) ; 2. cask ; 8. cask (liquid con tained) ; 4. ton (indeterminate quan- tity); 5. turn, (drunkard); 6. tun (mea« sure) ; 7. (nav.) tun ; S. (play) " ton» — percé, 1. II leaky cask ; 2. § (pers.l spendthrift. — des Danaïdes, (myth.) cask of the Danaides ; — de Diogène, Diogenes'' tub. Gros comme un — ., tun-bellied. TONNELER [to-n-lé] v. a. (hunt.) t« tumnel. TONNELET [to-n-lè] n. m, smaU cask ; cask. TONNELEUR [to-n-leiir] n. m. (hunt.) tunneller (person ihat catches partridges in a tunnel-net). TONNELIER [to-në-lié] n. m. cooper. TONNELLE [to-nè-1] n. t 1. arbor; green arbor; 2. (arch.) semi-circular, wagon-headed vault ; 3. (hunt.) tun- nel-net; tunnel. Prendre à la — , to tunnel (catch in a tunnel-net). TONNELLERIE [to-nè-1-rî] n. f. 1. cooperage ; 2. (nav.) cooper''s shed. TONNER [to-né] V. n. 1. || § to tMm- der; 2. § (contre, against) U) inveigh; to exclaim. Faire —, § to thunder (emit with noise). U tonne || , it thunders. TONNERRE [to-nè-r] n. m. 1. || § thtm- der ; 2. || thunderbolt ; % thundering (noise). Coup de — , 1. Il § clap of thunder ; 2. =.-clap ; éclat de —, 1. |! peal of=i; 2. § =^-clap ; être qui lance le — , thuri' derer ; nuage chargé de — , =z-clo^id; orage accompagné de — , =.-storm ; pluie accompagnée de — , =^-shov)er. Crier d'une voix de — , to thunder out; lancer le — , to hurl the =i-bolt. Le — gronde, the = roars. S'jn. — Tonnerre, foudre. Tonnerre denotes thunder ; foudre, the thimder-bolt. The former ■ frightens by its loudness ; it is the latter that is realty dangerous. Their figurative significations are similarly distinguished. Stentor had a voice of tonnerre {tliunder). Woe to the adversary at whom a skilful orator hurls the foudres {bolts) of his eloquence. TONSILLE [tôn-si-1] n. f. (anat.) ton- sil. TONSURE [tôn-sû-r] n. f. 1. (Rom. cath. rel.) tonsure ; 2. clergy. Bénéfice à simple — , benefice held by a. o. that has received the tonsure with- out being in holy orders. À simple — , unskilful. Donner la — , to give ton- sure ; prendre la — , to receive tonsure; to take orders, holy orders (in the Rom. cath. church.) TONSURÉ [tôn-au-ré] n. m. person that has received tonsure. TONSURER [tôn-su-ré] V. a. (Rom. cath. rel.) to give tonsure to. TONTE [tôn-t] n. f 1. shearing; sheep- shearing ; 2. shearing-time. Fête de la — , sheep-shearing. Faire la — , to shear sheep. TONTINE [tôn-ti-n] n. f. tontine. ^ TONTIN-IER [tôn-ti-nié] n. m., IEEE [è-r] n. f. holder, possessor of a ton- tine. TONTISSE [tôn-tî-s] adj. of shearings. Bourre — , cloth-shearings ; papier — , (a. & m.) flock-paper ; poussière de laine — , (a. & m.) velvet-potvder ; tapisserie de — , hangings coated. TONTISSE, n. î. hangings coated. TONTURE [tôn-tû-r] n. f. 1. clofh- shearings ; shearings ; 2. flock (of cloth) ; 3. clippings ; 4. (nav.) slieer. — de drap,/ocfc. TOPAZE [to-pâ-z] n. t (min.) topaz. — brûlée, pink =. TOPER [tô-pé] V. n. 1. (dice) to stake as much as o.'s adversary ; 2. f (À) to accept (...); to agree {to). Tope ! ^" agreed ! done ! Tope et tingue ! ^g" agreed ! done ! Je tope à cela, / agree to that ; agreed ! done ! TOPHACÉ, E [to-fa-sé] adj. (med.) to- phaceous; gouty. Concrétion — e, = concretion; to- pJius; gouty calculus ; '^chalk-stone. TOPHUS [to-fus] n. m. (med.) tophus. TOPINAMBOUR [to-pi nân -boar] n, m. (bot) Jerusalem artichoke. 618 I TOR TOR TÔT a mal ; â mâle ; é fée ; è fève ; éfëte; e.ie; ^il; îîle; omol; ômôle; omort; msuc; Msûre; OMjour; TOPIQUE [to-pi-k] adj. (med.) topic; TOPIQUE, n. m. 1. (log.) topic; 2. (med.) topic. TOPOGEAPHE [to-po-gra-f] n. m. to- pographer. TOPOGPvAPHIE [to-po-gra-fi] n. f. to- pography. EecoDHaître, relever la — de, to topo- graphize. TOPOGEAPHIQUE [to-po-gra-fi-k] adj. topographie ; topographical. » TOQUE [to-k] n. f. 1. cap (flat on the top and plaited all round); 2. cap (of office). TOQUEE [to-ké] V. a t ^ offend. TOQUET [to-kè] n. m. toquet (head- di-ess). TOECHE [tor-sli] n. f. 1. \ torch ; linh ; 2. § torch. TOECHE-NEZ [tôr-sh-né] n. m., pi. —, (man.) V. Toed -nez. TOECHE-POT [tor-sli-po] n. m., pi. —, (orn.) nuthatch. TOECHEE [tôr-shé] V. a: 1. | to wipe ; 2. § to 7)eat (a. o.). N'avoir qu'à s'en — le bec §, never to get it. ToECHÉ, E, pa. p. 1. Il wiped ; 2. J^" § (of work) done. Mai — , — à la diable, (of work) ladly done. TOECHÈEE [tôr-shè-r] n. f. 1. torch ; 2. large candelabriim. TOECHIS [tor-ahi] n. m. loam-coated pit. TOECHON [tôr-shôn] n. m. 1. house- cloth ; 2. clout. — de cuisine, dish-cloth ; dish-clout. TOECOL [tôr-kol] n. m. (orn.) % xory- neck. — d'Europe =. TOEDAGE [tor-da-j] n. m. 1. twistiîig ; 2. twist (cord, string) ; 3. widest. Second — , (rope-making) after-twist. TOEDEU-E [tôr-deùr] n^ m., SE [eû-z] n. f. 1. twister ; 2. (a. & m.) throxcster. TOED-NEZ [tbr-né] n. m., pi. —, (of horses) ticitch. TOEDEE [tôr-dr] V. a. 1. || to ticist (unite ^^Y winding threads) ; 2. il to twist (turn violently) ; ~"3. |! to wrench ; 4. || to wrest ; 5. § to twist ; to torture ; to dis- figure ; to wrest ; 6. || to wring ; 7. || to wring out ; S. II § to contort ; 9. (a. & m.) to throw (silk); 10. (mil.) to spin (bay). 1. _ du fil, to twist thread. 1. — le bras à q. u., to twist a. o.^s arm. 5. — un passage dans un au- teur, to twist, to torture a passage in an author. 6. — du liiige en le lavant, to wring linen in washing it; — le cou à un poulet, to wring the neck of a fowl. Machine à —, (a. & m.) twisiing-ma- Tordu, e, pa. p. ( V. senses of Toedee) (bot) twisted ; contorted. Non — , qui n'est pas — , |1 1. ^^,ntwist- ed ; 2. v/nivrung. Se toedee, pr. v. 1. || to twist ; 2. !| to wring ; 3. || to writhe (a part of o.'s body). •i. — les mains, to wring o.'o' liands. 3. — de peine, to writhe with pain. Faire tordre, {V. senses) to wrin-g. TOEDYLE [t5r-di-l] n. m. (bot.) hart- wort. TOEE [to-r] n. m. (arch.) torus ; tore ; treast. — tordu, (arch.) cable-nioulding. TOEEUMATOGEAPHIE [to-reu-ma- t»-gra-fi] n. f: toreumatography. TOEISME [to-ris-m] n. m. Toryism. TOEMENTILLE [tôr-mân-ti-i*] n. f. (bot.) (genus) tormentil : septfoil. TOENADOS [tôr-na-dô] n. m. tornado (hurricane). TOEON [to-rôn] n. m. 1. (of rope) strand ; 2. (arch.) torus (large) : 3. (nav.) hurd. TOEPEUE [tor-peiir] n. f. 1. Il § tor- por ; torpidity ; torpidness ; torpi- tude ■ 2. (med.) torpor. — naicsante !|, torpescence ; incipient torpor. Dans la — || §, torpid. Qui ►mène la — , torporifi.c. TOEPILLE [tôr-pi-i*] n. f (ich.) tor- 'pedo ; electric ray ; cramp-fish. 614 TOEQUEE [t5r-ké] V. a. to twist (to- bacco). TOEQUET [tôr-kè] n. m. t snare. Donner le — , un — , to impose upon a. 0. ; to take a. o. in ; donner dans le — , to fall into the snare. TOEQUETTE [tôr-kè-t] n. f. (of sea- fish) quantity. TOEEÉFACTION [tôr-ré-fak-siôn] n. f. (did.) torréfaction. TOEEÉFIEE [tôr-ré-fi-é] v. a. (did.) to torrefy. TOEEENT [tor-ran] n. m. 1. 1| § tor- rent ; 2. § stream (common course of manners, opinions) ; 3. (of mountains) stream; 4. (of tears) j^doc?. Par — s, (of rain) in torrents. Eé- sister, s'opposer au — §, 1. || § to with- stand the torrent ; 2. to oppose the stream ; suivre le — §, to go xoith the stream, tide. TOEEENTUEU-X, SE [tor-rân-tH-eû, eû-z] adj. (did.) torrent; that fiows Uke a torrent. TOEEIDE [tôr-ri-d] adj. (geog.) (of the zones) torrid. TOES, E [tor, s] adj. H 1. twisted; 2. crooked; Z.wry (distorted); 4. (arch.) (of columns) twisted ; wreathed ; 5. (a. & m.) twisted; 6. (bot.) contorted ; tortile. Non — , ( F; senses) untwisted. TOESADE [tor-sa-d] n. f. 1. twisted fringe; 2. (of epaulets) iidlion. TOESE [tor-s] n. m. 1. trii,nk (of per- sons, statues); 2. (paint, sculp.) torso; trimk. TOESIL, E [tor-sil] adj. (bot.) twisted; contorted. TOESION [tôr-siôn] n. f. 1. (actior) tor- sion; 2. (state) tortuosity; tort^tous- ness ; 3. wrest. TOET [t5r] n. m. 1. wrong ;_ 2. inju- ry; prejudice; harin; m^ischief; h%irt. Grand — , serious injury. Personne qui fait — , du — , wronger. À — , 1. wrong; wrongly; 2. wrongfully ; 3. injuriously ; 4. itndeservedly ; 5. un- dtdy ; 6. unwisely ; à — et à droit, at random (without examination) ; à — ou à droit, à — ou à raison, right or wrong ; à — et à travers, at random (without discernment) ; t through thick and thin. Avoir — , to &e wrong ; to te in the icrong ; avoir grand — , grandement — , to he very wrong ; avoir tous les — s, to he totally, altogether wrong ; donner — à q. u., to decide against a. o. ; •[ to give it against a.to. ; éprouver un — , to sustain, to receive an = ; être dans son — , to he wrong; to he in the wrong ; faire — à, 1. to he prejudicial {to) ; to wrong; 2. to injure; to do =: to; to be injurious, prejudicial to ; to preju- dice; to harm; to do an = to; faire du — , 1. to do ïcroJig ; 2. to do disser- vice ; faire un — , to inflict an = ; se faire — à soi-même, to injure o.'s self; ^ to hurt o.'s self; imputer le — à q. u., to charge the hlame upon a. o. ; mettre q. u. dans son — , to leave a. o. no ex- cuse ; parler à — et à travers, to talk at random ; redresser, réparer les —s, to repair an =; réparer ses — s envers q. u., to repair the injury o. has done to a. 0. Auquel on n'a pas fait — , unin- jured. J'aurais — (de), {V. senses of Avoir — ) I had better not. [ToKT never lias tlie final t pronounced.] Syn. — Tort, injure. Tori has reference to the property or reputation ; it deprives one of his due. Injure is properly used in connection with the per- sonal qualities ; it imputes faults. The one injures ; the other offends. The imprudent zeal of a friend sometimes does more tort (harm) than the anger of an enemy. The grreatest injure (wrong) you can do an upright man is to distrust his integrity. TOETE, adj. f. used popularly for ToESE. V. Tors. TOETELLE [tor-tè-1] n. f. (hot) hedge ■mustard. TOETICOLIS [t5r-ti-ko-li] n. m. 1. (med.) torticollis; '\ stiff-neck; 2. ^" § hypocrite ; canter. Avoir le —, to have a stiff neck. TOETICOLIS, adj. stiff-necked. Eendre —, to give (a. b.) a stiff neck. TOETILLAGE [tôr-ti-ia-j*] n. m. con- fused and embarrassed language. TOETILLE [ter-ti-i*] n. f. serpentin» winding arbor, walk. TOETILLE]\iENT [tôr-CVi-mân*] n. m 1. II twisting ; 2. || twist; 3. \ wriggle, 4. II wrench; 5. || sorest; 6. § evamm; subterfuge ; ^ shift. TOÈTILLEE [tôr-ti-ié*] v. a. i 1. fc twist (by folding) ; 2. to wind up ; 3. to wriggle. 1. — du papier, uu ruban, to twist paper, a rib- bon. Se TORfiELEE, pr. Y. I 1. to wriggle ; 2, to waddle. 1. Les serpents et les vers se tortillent, serpenU and woryns wriggle. Personne qui se tortille, wriggler. En se tortillant, 1. in wriggling ; 2. wad- dlingly. TOÈTILLEE, v. n. 1. \to wriggle; 2. § to use evasions, subterfuges, shifts; T" to shuffle. TOETILLÈEE, V. Tortille. TOETILLON [tôr-ti-iôn*] n. m. t 1. tortillon (head-dress) ; 2. coiMitry-girl (servant). TOETIONNAIEE [ tBr-sio-nè-r ] adj. (law) torongftil. TOETIONNAIEEMENT [t&r-sio-nè-r- man] adv. (law) wrongfully. TOETIONNEE [tôr-sio-né] v. a. to strain (a text, a passage of an author). TOETIS [tor-ti] n. m. 1. twist (threads twisted); 2. t wreath, garland (of flow- ers); 3. (her.) circle of pearls (round a baron's coronet). TOETU, E [tor-tu] adj. 1. || § crooked; 2. II tortuous. Etat — , crookedness. Qui a les jambes — es, crook-legged. TOETUE [tôr-tû] n. f. 1. (erp.) tor- toise ; 2. (erp.) tii,rtle ; 3. —s, (pi.) (srp.) tortoises (order); 4. § snail (slow per- son); 5. (Eom. &Tit.) tortoise ; testuAo. — d'eau douce, fresh water tortoise ; — à écailles, imbricated turtle ; hawk'» bill = ; Jiawk's hill turtle ; — de mer, sea = ; sea turtle ; izirtle ; — de terre, land =. Écaille de —, =-shell; œufs de — , tuf tie eggs ; soupe à la — , turtle soup. À pas de — , 1. at snaiPs pace ; 2. snail-paced. Comme une — , snail- like ; en dos de — , testudinated. TOETUEE [tôr-tu-é] V. a. || to crook ; to render, to make crooked. Se toetpee, pr. v. || to crook ; to be- come, to get crookedj. TOETUEUSEMENT [tôr-tu-eû-z-mân] adv. II crookedly. TOETUEU-X, SE [t5r-tu-eâ, eû-z] a4j. 1. Il (of rivers, roads) winding ; * me- andering ; ** meandrian ; ** mean- dry ; 2. (of serpents) wHthing ; tortu- ous; 3. § disingenuous ; unfair; art- ful ; crafty ; 4. (bot) toHuous. TOETÙÔSITÉ [tôr-tu-0-zi-té] n. f. % crookedness. TOETUEE [tor-tû-r] n. f. 1. torture; pain ; torment ; rack ; 2. torture (in- flicted judicially); 3. torture; rack; icheel. Personne qui met à la — , racker. De — , racking. Appliquer à la — , || to put to the torture ; donner la — à i| §, to put to the torture ; mettre à la - -, 1. || to tor- ture ; to put to the torture , 2. || to put to the rack; 3. § to torture; to rack; to put to the torture, rack. TOETUEEE [t5r-tu-ré] V. a. 1. || to tor- ture ; to put to the torture ; 2. § to tor- ture; to rack; to put to the torture, rack ; to harrow %ip ; 3. § to torture (a. th.) ; to wrest. Peî-sonne qui torture jl §, torturer. De manière à — , iorturingly. TOEUS [to-rus] n. m. (hot) iorue ; thalamus. TOEY [to-ri] n. m. Tory. TOEY, adj. Tory. TOEYSME [to-ria-m] n. m. Toryism. TOSCAN, E [tos-kàn, a-n] adj. 1. Tus- can (of Tuscany) ; 2. (arch.) Tuscan. TOSCAN [tos-kân] n. m. 1. Tusca/ti (native of Tuscany); 2. (arch.) Tuscan. TOSTE, n. m. V. Toast. TÔT [to] adv. (of time) 1. soon; 2. shortly ; early. — ou tard, i. sooner or later; 2. first or last. Aussi — que cela ne dérangera TOU TOU TOU oit joute; eujen; eii jeûne; ewpeur; (mpan; m pin; ci«.bon; wn-brun; *I1 liq. ; *gn liq. pas, as early as convenient ; îe plus — possible, as early, soon as possible. Au plus — , at soonest; as early, soon as [TÔT is not used in the positive decree unless with tard, late ; its principal use is with the ad- verbs aussi, bien, si, assez, pivs, trop. With the first threa it unites and forms compound words ( F. Aussitôt, Bientôt, Sitôt).] TOTAL, E [to-tal] adj. 1. || § whole ; total; entire; 2. § (b. s.) utter; total; entire. Somme — e, sum total. [Total has no masculine plural.] TOTAL, n, m. 1. whole ; total ; 2. sxinm total. Au — , en —, 1. on, upon the whole ; 2. after all ; ^ when all comes to all. Faire le — de, to sum up. TOTALEMENT [to-ta-1-mân] adv. 1. i § wholly; totally; entirely; 2. § (b. s.) utterly; totally; entirely. TOTALITÉ [to-ta-li-té] n. f. whole; totality. En — , in whole. TOTON [to-ton] n. m. tetotum. TOUAGE [tou-a-j] n, m. (nav.) toio- ing ; warping. TOUAILLE [tou-â-i*] n. f. round tow- el ; towel. TOUCAlSr [tou-kân] n. m. 1. (orn.) tou- can ; 2. (astr.) toucan. TOUCHANT, E [tou-shân, t] adj. § 1. affecting; touching; moving ; feeling ; 2. impressive. Peu — , tmaffecting ; unmoving. Na- ture — e, impressiveness. D'une mani- ère — e, 1. affectingly ; touchingly ; feelingly ; 2. impressively. [Touchant m&y precede the noun.] iS.'/îi.— Touchant, pathétiqui:. Touchant is applied to any thing- that moves the feelings ; pa- thétique denotes that which moves them by a suc- cession of affecting sentiments. An object which awakens tender associations in a certain person's mind is to hmi touchant {touehinff), though others may regard it with perfect indifference : the pa- thiiigue (pathetic) affects all who are of a sensitive nature. TOUCHANT [tou-shân] n. m. affect- ing; touching; moving. TOUCHANT, prep, touching; con- cerning ; regarding ; 1 about. TOUCHAU [tou-shô] n. m. (assaying) touch-needle. TOUCHE [tou-sh] n. f. 1. assay ; trial; 2. t § trial; stroke; hloio ; 3. fescue (to touch the letters and show them to children) ; 4. (of style) hand ; pen ; 5. (metal.) touch ; 6. (mus.) fin- ger-board ; fret ; 7. (mus.) (of harpsi- chords, organs, pianos) key; 8. (mus.) tail-piece; 9. (paint.) touch; 10. (print.) inking the form. — à main, (mus.) finger-key. Pierre de — , l.Jl touch-stone ; 2. § touch-stone ; trier. À — s, (mus.) keyed. Garnir de —s, (mus.) to fret. TOUCHER [tou-shé] V. a. 1. || (de, with) to touch (put o.'s hand on); 2. || (de, with, on) to give (a. th., a. o.) a touch ; to handle ; 3. || (de, with) to touch (come in contact with) ; 4. || to as- say (precious metals); to essay ; *f to t'^y; 5. II (th.) to adjoin; to touch; 6. || to receive (money) ; 7. || to beat (ani- mals) ; to strike ; 8. || to tvhip (animals) ; 9. I! to play (musical instruments) ; ** to ' strike ; 10. § to convey ; to express ; 11. § to depict ; to delineate ; to paint ; to draw ; 12. § to touch on, upon ; to al- lude to; 13. § to affect; to move; to touch ; 14. § to affect ; to interest ; 15. § to regard; to concern; 16. (print.) to ink. '. — ^^a. ch. de la main, du doigt, to touch a. th. inih o.'s hand, finger. 3. — q. ch. du pied, du bras, to touch, a. th. with o.'s foot, arm. 5. Ma maison touche la sienne, m'j house adjoins, touches his. 9. — le piano, l'orgue, to play tlie piano, the organ. 11. — les passions, to delineate, to depict, to draw trépassions. 13. Être «oucAi jusqu'aux larmes, to ie affected, moved io tears. 14. Cet événement le touche peu, this event affects, interests him but little. 15. En quoi cela vous touche-i-U'i hoio does that eoncem yoa ? Faire — q. ch. au doigt et à l'œil §, to render, to make a. th. obvious, palpa- Ue. Se laisser — par, {V. senses) § to be moved by. Ne touchez pas, ( V. senses) hands off. ToircHÉ, E, pa. p. V. senses of Toucher. Non — , que l'on n'a pas — , ( V. senses) 1. Il untouched; 2. || unhandled; 3. || unassayed ; peu — , {V. senses ) § 1. ximaffected ; unmoved ; untouched ; 2. unaffected ; uninterested ; uncon- cerned. Se TOtrcHEK, pr. v. (th.) to touch ; to toxt^ch each other, TOUCHEPv, V. n. (de, with) 1. || (À, . . .) to touch (come in contact with a. th.) ; 2. (b. s.) {k,with) to meddle; to touch (...); 3. II ^(À, . . .) to reach (extend as far as) ; 4. II (À, . . .) to touch (take away from) ; 5. (de) to play (a musical instru- ment) ; to play {on) ; 6. § to approach (...); to draw near {to) ; 7. § (À, . . .) to touch (alter) ; 8. § (À) to touch (...); ^ to have a hand {in) ; ^ to have to do {ivith) ; 9. § (À, PAK, by) to be affected, moved; 10. § (À, . . .) to affect; to in- terest; 11, §(!,.. .)^ to regard; to con- cern ; 12. § (pers.) (À) to be related {to) ; to be a relation {of) ; 13. § (pers.) (À) to be like (...); to be akin {to) ; 14. (of coachmen) to drive; to drive on; 15. (man.) (de, with) to whip ; 16. (nav.) to touch ; 17. (nav.) to ground ; 18. (nav.) (of the ship) to strike ; 19. (nav.) (À) to call off (a port) ; to call {at a port). 1. — à q. ch., to touch a. th. 2. Plusieurs au- tres lois ont été modifiées mais on n'a pas touché à celle-là, several other laws have been modifiîd, but that one has not been touched. 3. Être si grand qu'on touche au plafond, to be so tall that one reaches the ceiUng. 4. On ne doit jamais — à un dépôt, one should never touch a deposit. 5. — du piano ou de l'orgue, io j)lay, to play on the piano or organ. 6. — à la fin, to approach the end. — là, — dans le main, to give o.'s hand (on concluding a bargain, on ef- fecting a reconciliation) ; to shakehands; ne pas — à, ( F. senses) 1. to let remain, be ; 2. to hold off; — de près, ( V. senses) 1. to come home (affect nearly) ; 2. (pers.) to be near and dear ; ne — à q. u. ni de près ni de loin, not to be the most re- motely related to a. o. ; n'avoir pas Fair d'y — §, to look as if butter would not melt in o.'s mouth; — et relâcher, (nav.) to touch. Auquel on n'a pas touché ( F. senses), sans qu'on y touche, 1. un- touched ; 2. unmeddled with. Qui touche de près à q. u., near and dear to a. o. TOUCHER, n. m. 1. \\ feeling (sense); touch; 2. (mus.) toitch. Au — , by the feeling, touch. Avoir un beau — , un — délicat, un — brillant, (of musical performers) to have a- fine, delicate, brilliant touch ; connaître, re- connaître au — , to know by the touch. TOU-COI [tou-koa] .(hunt.) lie down ! doion ! TOUE [toû] n. f. 1. ferry-boat; 2. (nav.) towage ; warping. TOUÉE [tou-é] n. f (nav.) 1. toioage ; warping ; 2. tow. Amarre de —, toic-line ; haussière de — , tow-line. À la — , in =. Élonger une —, to warp ; to run out a warp. TOUER [tou-é] V. a. Cnav.) to tow ; to warp. Grelin, haussière à —, tow-rope. TOUER, pr. V. (nav.) to haul o.''s self TOUFFE [tou-f] n. f. 1. tuft (collection of small things in a knot) ; 2. tufi (col- lection in a bunch) ; bunch ; 3. (of iiow- ers, trees, &c.) tuft; cluster ; clump ; 4. (of grass, hay, straw) wisp ; 5. (of bail") tuft; 6. (hot.) truss. État de ce qui est en — , bunchiness. En — , tufted ; tufty. Divisei', ordonner, répartir en — , to tuft ; lier en — , 1. to ttift; 2. to bv^ich; orner de — s, to tuft; semé de — , tufted; tufty. TOUFFEUR [tou-féùr] n. f. ^ suffo- cating heat. TOUFFU, E [tou-fu] adj. 1. tufted; tufty ; 2. bunchy ; 3. bushy. État — , bushiness. Devenir — , to b^t,sh ; to get tufted, tufty. TOUJOURS [tou-jour] adv.- 1. always (at all times) ; ever; 2. for ever (in the futm-e); * evermore; 3. still (to this time, till now) ; 4. always (without ex- ception) ; 5. however; nevertheless; still ; at least. 3. M. A. vit-il — , est-fl —à Paris? Is Mr. A, still living, is he still in Paris f 4. Les plus grand! esprits ne sont pas — les plus agréables, the great> est minds are not always the most agreeable. 5. Si je n'ai pas réussi, — ai-je fait mon devoir, if I havt not succeeded, I have liowever dune my duty. * À — , for ever; à — , pour — , for ever ; * evermore ; * for ever and ever ; ** for ever and. for ever ; \ for good and all. Durer — , ( F senses) to be ever' lasting ; — est-il, one thing is certain. [Toujours in the 5th sense requires the nomi- native after the verb.] Syn. — Toujours, continuellement. What we do toujours {always) is done at all times and on all occasions ; what we do continuelleiyient {continual- ly) is done without interruption or cessation. We should toujours {always) prefer duty to pleasure. It is hard for some persons to be continuellement {constantly) engaged at labor. TOULONAIS, E [tou-lo-nè, z] adj. of Toulon. TOULONAIS, p. n. m., E, p. n. f. na- tive of Toidon. TOULOUSAIS, E [tou-lou-zè, z] adj. of Toulouse. TOULOUSAIS, p. n. m., E, p. n. f. native of Toulouse. TOUPET [tou-pè] n. m. 1. 1 tuft (of hair, wool) ; 2. || fore-lock (hair) ; 3. 1 Brutus (front hair) ; 4. § presumption (boldness) ; 5. § (b. s.) \ brass (effron- tery). — relevé, Brutus. Avoir du — §, 1. to have presumption ; 2. (b. s.) to ha/ve brass; to put on a brazen face; to have a face of brass; diviser, ordonner, répartir en — s, to tuft ; orner de — s, to tuft; porter le — relevé, to wear a Bru- tus; se prendre au — , to take each other by the hair. TOUPIE [tou-pi] n. f. 1. spinning- top ; peg-top ; top ; 2. humming-top. — d'Allemagne, humming-top. En — , (did.) en forme de — , turbinate; turbinated ; z=.-shaped. Faire aller une — , to spin a =. TOUPILLER [tou-pi-ié*] v. n. 1. t to spin (like a top) ; 2. "f to run about ths house. TOUPILLON [tou-pi-ion*] n. m. 1. tufi (small tuft of hair) ; 2. (of orange-trees) waste brandi. TOUR [tour] n. f, 1. tower; 2, (chess) roolc; castle. — mobile, (ant.) onovdble turret. — à feu, light-house ; — de signaux, sig- nal-tower. Aux — s..., ...-towered; aux — s élevées, hautes, high-towered ; en forme de — , turreted. Défendu par des — s, towered ; towery ; élevé comme une — , Il towering ; flanqué de — s, tow- ered ; towery. TOUR, n. m. 1. || turn (circular mo- tion); revolution; 2. || round (circular motion) ; 8. || turn ; winding ; 4. || turn (movement not round) ; 5. || tm^n (walk) ; 6. II toior (journey) ; trip ; 7. |1 circum- ference ; circuit ; 8. i| revolving box (cupboard) ; 9. § turn (successive course) ; 10. § turn; direction; course; 11. § turn (of mind, thought) ; vein ; 12. § turn (of style) ; manner ; 13. § turn (act of kindness) ; 14. § (b. s.) tiirn (act of unkindness) ; trick ; 15. § trick (act of skill) ; 16. (of beds) valance; 17. (of hair) tour ; 18. ( mech. ) revolution ( of a wheel) ; 19. (nav.) (of ropes) turn ; 20. (play) round; 21. (pot.) throwing-e-iv- gine, wheel ; 22. (tech.) turning-lathe ; lathe. Demi à droite, (mil.) (command.) right about ; demi à gauche, (mil.) ( command. ) left about ; mauvais — , m.ischievous thing ; — ordinaire, (tech.) centre-lathe ; vilain — , nasty trick. — en l'air, (tech.) tnandrel, spindle, chuck- lathe ; — de bâton, ( F Bâton) ; tour de main §, instant; ^ twinkling; — de maître Gonin ^P", cunning trick ; — à la mécanique, (tech.) engine-lathe ; — à pointes, (tech.) turn-bench. Machine de — , winding -m^acJiine ; objets faits au — , turnery. — à — , in turn ; by tuthis ; au —, 1 . Il in tTie lathe ; 2. § iji a mould (well-made) ; à son — , in o.'s tur7i ; cha« cun à son —, each in his turn ; every one in his turn ; à — de rôle, in suc- cession ; in turn. Avoir ... de — ,tobê . . . rotcnd ; avoir son — , to take o.'t 615 TOU TOU Ton amal; amâle; éfée; èfève; éfête; eje; y,nvent (a. o.) ; to come about ; 15. § to tur7i off {a question, a subject) ; 16. (cards) to tiirn up; 17. (mil.) to outflank; to turn the flank of. 1. II — une roue, to turn a wheel; — la tête, les yeux, to turn 6. 'a head, o.'s eijes. 9. — en ridicule, to turn into ridicule ; — en raillerie, to turn to jest. in. — q. ch. dans son esprit, to revolve a. th., to turn a. th. over in o.'s mind. — (en bas), to turn down; — (en haut), to = îqo ; — (rapidement avec la main), to twirl. — et retourner, — et retourner dans tous les secs, to txirn over and over ; ^ to =: over and over again ; — q. u. de tous les côtés, de tous les sens, to ask a. o. ail sorts of questions. — en arrière, to = back ; — en arrière de nouveau, to =. back again; — en dedans ||, to=zin; — en dehors ||, to = oiit. TouENÉ, E, pa. p. V. senses of Tott» NEE. Non — , {V. senses) 1. || § unturned, 2. Il unwound; 3. || untwirled. Avoil l'esprit mal — , to be cross-grained. Se TOURNEE, pr. V. 1. Il § to turn ; 2. | to turn (alter o.'s position) ; 3. || to turn round; ^ to txtj^n about; 4. || to turn away ; 5. H to turn over ; 6. |i (vers, to) to turn (be directed) ; 7. § (en) to turn {to) ; to change {into) ; to become (. . .) 1. — vers quelque endroit, q. u., to turn towards any place, a. o. •!. — dans son lit, to turn in o.'t bed. 3. Tournez-vous pour que je vous voie, turn round so that 1 may see you. 6. L'aiguille aimantée se tourne vers le nord, the magnetic needle turns to the North. 1. — en folie, en cruauté, to turn to folly, to cruelty. — en arrière, to turn back; — en de- dans II, to turn in. Ne savoir de quel côté — , to be perplexed ; to be in the greatest perplexity ; not to know which way to turn. TOURNEE, V. n. {v^,from. ; À, to) 1. B to revolve; to turn; to turn round ; to move round; to get round; 2. il to mth o.'s conscience, duty. Avf,'j lequ3l 3ïi ne peut — , unrelent- ing. TEANSIE [trân-sir] V. a. 1. II (DE, with) to chill ; to freeze ; to benumb ; 2. § to subdue (by fear, affliction) ; to over- come; to paralyze. TEANSIE, V. n. (de, with) 1. to be chilled, frozen, benumbed (with cold) ; 2. to be subdued, overcome; paralyzed (by affliction, fear). TEANSISSEMENT [trân-si-s-mân] n. m. :!; chill ; freezing. TEANSIT [trân-zit] n. m. (cust.) tran- sit. Droit de —, = diity. En — , in =. en — , to pass in =. TEANSITI-F, VE [trân-zi-tif, i-v] adj. (gram.) transitive. ^TEANSITION [trân-zi-siôn] n. f. 1. 1 § (de, from ; À, to) transitioti ; 2. (geol.) transition ; 3. (mus.) transition ; 4. (rhet.) transition. Brusque — , sudden transition. De — , transitional. TEANSITOIEE [trân-zi-toa-r] adj. (did.) transient; transitory. Nature — , (did.) transientness ; tran- sitoriness. TEANSLATEE [trâna-la-té] V. a. t to translate {mio another language) ; to do. TEANSLATEUE [trâns-la-teùr] n, m. t translator. TEANSLATI-F, VE [trâns-la-tif, i-v] adj. (law) (de, . . .) transferring. Acte — de propriété, (law) convey- ance; état, profession de dresser des actes — s de propriété, convey ancy ; of- ficier public chargé de recevoir les actes — s de propriété, conveyancer. TEANSLATION [trâns-lâ-siôn] n. f 1. 1| conveyance, removal (of relies) ; 2. Il re- moval (of a parliament, of a seat of go- vernment) ; 3. translation (of bishops) ; 4. postponement (of a festival) ; 5. (law) transfer. — de propriété, (law) 1. conveyance ; 2. demise. Faire une — de, (law) 1. to convey ; 2. to demise; faire une — de propriété, (law) to convey. TEANSLUCIDE [ trâns-lu-si-d ] adj. (phys.) translucent ; translucid. TEANSLUCIDITÈ [trâns-lu-si-di-té] n. f. (phys.) translucency. TEANSMAEIN, E [trâns-ma-rin, i-n] adj. (did.) transmarine. Transmet, ind. près. 3d sing, of Trans- mettre. Transmets, ind. près. 1st, 2d sing.; impera. 2d sing. Transmettais, ind. imperf, 1st, 2d sing. Transmettant, près. p. Transmette, subj. près. 1st, 3d sing. Transmettons, ind. près. & impera. 1st pi. Transmettrai, ind. fut. 1st sing. Transmettrais, cond. 1st, 2d sing. TEANSMETTEE [trâns-mè-tr] v. a. irr. (conj. like Mettre) {p^,from; À, to) 1. II to transmit; to convey ; to for- ward; to send on; to send; 2. § to transfer ; to convey ; to assign ; to make over; 3. § to transmit; to con- vey ; to convey down ; to and down ; 4. (com.) to transmit ; to Jia/nd ; 6> (phys.) to transmit. Transmis, e, pa. p. V. senses of Trans- mettre. Non — , 1. I untransmitted ; uncon- veyed; unforwarded; 2. § untrana- f erred; unconveyed; v/nassigned. TEANSMIGEANT, E [trâng-mi-grân, t] adj. (zool.) tnigratory. TEANSMIGEATiON [ trâng-mi-grâ- siôn] n. f. 1. transmigration ; 2. (of souls) transm^igratiooi ; metempsychosis. Transmis, e, pa. p. of Transmettre. Transmis, ind. prêt. 1st, 2d sing. Transmisse, sul^i. imperf. 1st sing. TEANSMISSIBILITÉ[trân8-mi-si-bi-li. té] n. f 1. (did.) transmissibility ; 2. (law) (to heirs) descendibility. TEANSMISSIBLE [trâns-mi-si-bl] adj. 1. {T)¥,,from; À, to) transmissible; 2. (com.) transferable ; 3. (law) transfer- able ; 4. (law) (to heirs) descendible ; 5. (phys.) transmissible. Non — , 1. untransmissible ; 2. un- transferable; 3. (law) (to heirs) tm- TEANSMISSION [trâns-mi-siôn] n. f. 1. (de, from ; À, to) transinission ; 2. (com.) transfer. De — , trànsmissive. Transmit, ind. prêt. 3d sing, of Tr^ss- mettre. Transmît, subj. imperf. 3d sing. TEANSMUABLE [trâns-mu-a-bl] adj. (did.) transmutable. Non — , intransm.utable. TEANSMUEE [trâns-mu-é] V. a. (did.) to transmute, to transform (metals). Personne qui transmue, transmuter. De manière à pouvoir être transmué, transmutably. TEANSMÛTABILITÉ [trâns-mu-ta-K li-fé] n. f. (did.) transmutability. Non , intransmîitabilitv. TEANSMUTATION [tràn^s-mu-tâ-siôn] n. f. 1. Il (of metals) transmution ; trans- foronation ; 2. (did.) transmutation. TEANSPAEENCE [trâns-pa-rân-s] D. f. Il transparency ; transparentness ; translucency ; diaphaneity. TEANSPAEENT, E [trânf-pa-ïân, t] adj. 1. Il transparent ; translucent ; 2. § transparent ; glass-like ; 3. ( min. ) translucent; cymophanous. Clarté — e !|, translucency. Non» — , untransparent. À demi — , semi-trans- parent. D'une manière — e, transpa- TEANSPAEENT [trâns-pa-rân] n. m. 1. black Unes (to place under a paper) ; Unes, pi. ; 2. transparency (painting), TEANSPEECEE [trânî-pèr-sé] V. a. 1, Il to pierce through; % to pierce through and through ; * to transpierce ; 2. \ to strike through ; 3. || to thrust through ; 4. II to run through ; 5. || to shoot through ; 6. § to pierce (with grief). TEANSPIEABLE [trâna-pi-ra-bl] adj. X tra7ispirable. TEANSPIEATION [trânB-pi-râ-siôn] n, t 1. perspiration ; transpiration ; 2. (bot.) exhalation. — abondante, copious, profuse per- spiration. Faculté de la — , perspira- bility. Qui peut s'échapper par la — , perspirable ; qui ne peut s'échapper par la — , unperspirable. TEANSPIEEE [trâna-pi-ré] V. n. 1. Il to transpire; to exhale; 2. || (pers.) to perspire ; 3. § to transpire (be di- vulged). — abondamment, to perspire copi" ously, profusely. TÈAN8PLANTATEIIE [trâns-plân-ta teûr] n. m. (hort.) transplanter (pereon). TEANSPLANTATION [trân.-plân-tâ- aiôn] n. f. Il § transplantation. TEANSPLANTEMENT, n. m. t II K Transplantation. TEANSPLANTEE [trâns-plân-té] v. a. Il § to transplant. TEANSPLANTEUE [trans-plan-teiu] n. m. (hort.) transplanter (person). TEANSPLANTOIE [trâng-plân-toar] n. m. (hort.) transplanter (thing). TEANSPOET [trâna pôr] n. m. (DB, from,; À, to) 1. |1 conveyance (action); carriage; transport; 2. \ removal; S, TRA TRA TRA 0Û joute ; 6U jeu ; eu jeûne ; eu peur ; an pan ; In pin ; on bon ; im brun ; *11 liq. ; *gn liq. \ (on roads) traffic; 4. || conneyance (carriage) ; vehicle ; 5. § transport (vio- lent passion); 6. transport; enthusi- asm; 7. raptm^e; ecstasy ; ** frenzy ; 8. § delirium; deliriousness ; light- headedness; 9. (com.) carriage; 10. (engin.) teaoning ; 11. (fin.) transfer; 12. (law) tra/iisfer; assigmnent ; 13. (nav.) transport; transport-ship. — amoureux, — d'amour, transport of love; — jaloux, — de jalousie, = of jealousy. — au cerveau, delirium ; deliriousness ; light-headedness ; — des marchandises, carrying; — par terre, land-carriage ; — de l'autre part, (com.) amount carried forward. Bâtiment de — , (nav.) transport; transport-ship ; chemin, voie provisoire de — , (engin.) iieaming-road ; commerce de — , car- rying-trade ; entrepreneur de — par eau, carrier hy water ; entrepreneur de — par terre, land-carrier ; frais de — , (corn.) carriage; moyens de — , con- veyance; means of conveyance ; vais- seau — , (nav.) 1. " transport-ship ; 2. iroop-sliip. Tli ANSPOETABLE [ trâns-pôr-ta-bl ] ftdj. transportable (that may be con- yeyed). TEA]SrSPOETATION[trâna-p5r-tâ-8iôn] B. f. (law) transportation (not involving civil death). [Transportation must not be confounded with déportatioîi.'] TEANSPOETEE [trâns-pCr-té] y. a. (de, from ; À, to) 1. || to convey ; to car- ry ; to transport; 2. || to remove; 8. * D § to waft ; 4. § to transport ; to carry ; 6. § to transfer ; 6. § (de, with) to transport ; to enrapture ; 7. (engin.) to team. ; 8. (law) to transfer ; to assign ; ^ to make over ; 9. (crim. law) to trans- port (without involving civil death). !, — des marchandises d'une ville aune autre, to^onvey, to carry, to transport goods from one town iolznother. Chose qui transporte §, transporter ; personne qui transporte \\, transporter. Teansporté, e, pa. p. V. senses of Tkanspoetee. Non — , 1. II unconveyed ; 2. \\ unre- moved; 8. § untransf erred ; 4. § ^m- transported ; xunraptured. Se TRANSPORTEE, pr. V. 1. || to repair^ to go (any where for judicial purposes) ; 2. I to transport o.'s self. TEANSPOSEE [trâns-po-zé] V. a. 1. to trmispose; 2. (alg.) to transpose; 3. (gi'am.) to transpose; 4. (mus.) to trans- pose. TEANSPOSITEUE [ tràns-po-zi-teùr ] adj. (of mus. inst.) transposing. ÏEANSPOSITI-F, YE [trâns-po-zi-tif, i-v] adj. transpositive. TEÀNSPOSITION [trâns-po-zî-siônl n. f. 1. transposition ; 2. (alg.) transposi- tion; 3. (gram.) transposition ; 4. (mus.) transposition. TEANSEHÉNAN", E [trâns-ré-nàn, a-n] adj. Transrhenan Cbeyond the Ehine). TEANSSEPT [trân-sèt] n. m. (arch.) transept. TEANS8UBSTANTIATI0N [trâns- •nba-tân-ai-â-siôn] n. f. (Eom. cath. rel.) transubstantiation ; transformation. TEANSSUBSTANTIEE[trân8-3ubs-tân- •ié] V. a. (Eom. catli. rel.) to transub- stantiate ; to transform. TE ANSSUD ATI'ON [ trâus-éu-dâ-siôn ] n. f. (did.) transudation. TEANSSUDEE [trâns-su-dé] v. n. (did.) to tram suée. TEANSVASEE [trâns-va-zé] V. a. || to decant ; to transfuse. TEANSVASI()N [trâns-va-ziôn] n. f (did.) tramfttëion ; 1 decanting. TEANSVEESAL, E [trâns-vèr-sal] adj. 1. (anat.) transversal ; transverse ; 2. (did.) transversal; 3. (geom.) trans- versal ; transverse. TEANSVEESALEMENT [trâns-yèr-sa- 1-mân] adv. (did.) transversely. TEANSVEESE [irâns-vèr-B] adj.(anat.) transversal ; transverse. _ TEANSYLVANIEN, NE [trân-sil-va- m-jn, è-n] adj. Transvhtanioïïi. TEANSYLVANiEN, p. n. m., NE, p. n. f. Transylvanian. TEANTEAN [trân-trân] n. m. trick (course of things) ; knack. Entendre le — , to be in the trick ; savoir le — de, to be an old stager in. TEAP [trap] n. m. (geol., min.) trap. TEAPEZE [tra-pè-z] n. m. 1. (geom.) trapezium ; 2. (anat.) trapezius. Muscle — , (anat.) trapezius. TEAPÉZIFOEME [tra-pé-zi-f5r-m] adj. (anat.) trapezoidal. TEAPÉZOÏDE [tra-pé-zo-i-d] n. m. trapezoid. . TEAPÉZOÏDE, adj. (anat.) trape- soidal. TEAPP [trap] n. m. (geol., min.) trap. tuf, (geol.) =-^2i^ TEAPPE [tra-p] n. f. 1. trap-door; 2. pit-fall; 3. trap; 4. (a. & m.) gin; 5. (mill.) paddle. Donner dans la — , to be caught in tlie trap ; dresser, tendre une —, to seta=:\ to trap ; prendre dans une — , to pit- fall ; faire tomber dans une — , to pit- fall. TEAPPISTE [tra-pis-t] p. u. m. (rel. ord.) Trappist. TEAPPU, E [tra-pu] adj. (pers., ani- mals) 1. stubby ; stocky ; 2. squat. _ TEAQUE [tra-k] n. f. (hunt.) 1. beat- ing (a wood); 2. enclosing (game, a wood). TEAQUENAED [tra-k-nar] n. m. 1. (man.) racking-pace; 2. t '■'■ traque- nard''^ (dance) ; 3. trap (for certain ani- mals). TEAQUEE [tra-lcé] V. a. 1. (hunt.) to b,eat (a wood) ; 2. (hunt.) to enclose (game, a wood) ; 3. § to enclose (a. o.) ; to surromid ; 4. § to ferret out. TEAQUET [tra-kè] n. m. 1. trap (for fetid animals); 2. (mill.) mill- clapper ; clapper ; 3. (orn.) white bustard ; stone- chat; stone-chatter ; chat; blacky-top. — oreillard, (orn.) black-eared wheat- ear ; — rieur, (orn.) black =r ; — rubi- cole, stone-chat. — d'Angleterre, (orn.) pied fly-catcher ; — tarier, winchat. Donner dans le — , to be entrapped ; to fall into the snare. TEAQUEUE [tra-keiir] n. m. (hunt.) 1. huntsman that beats a wood ; 2. hvAitsman that encloses game. TEASS [tras] n. m. (min.) tarras ; ter- ras; trass. TEAUMATIQTTE [ trô-ma-ti-k j adj. (surg.) traumatic. TEAUMATIQUE, n. m. (pharm.) trav/matic. TEAVAIL [tra-va-i*] n. m., pi. Tra- vaux, 1. II § labor (efforts of the body or mind) ; 2. || § pains (efforts) ; 3. || § (th.) work ; piece of work ; 4. || work- manship ; 5. § employ ; employment ; work ; 6. || § work (act, fact) ; 7. § in- dustry ; 8. § study ; 9. § labor ; tra- vail; 10. (of liquids) ■zoor^infj' ,• 11. Tra- vaux, (pi.) works; 12. (mach.) power ; 18. Teavaux, (pi.) {jnW^ field-works. Travaux abandonnés, (F. senses) (build.) dead waste ; — exquis, exqui- site., admirable piece of work., work- manship ; — fatigant, ( V. senses) drudgery ; drudging ; — forcé, forced (not natural) labor ; travaux forcés^ (crim. law) 1. compulsory labor (equi- valent to transportation in England) ; 2. (in England) transportation; travaux forcés à perpétuité, (crim. law) 1. com- pulsory labor for life; 2. (in England) transportation for life ; travaux forces à temps, (crim. law) 1. compulsory la- bor for a term of years ; 2. (in England) transportation for a term of years ; — journalier, daily, day labor ; — péni- ble, rude, 1. hard, labor, work ; 2. drudgery; drudging ; vieux travaux, ( V. senses) (mining) waste. — d'enfant, labor; travail; child-birth; — à la main, hand-labor ; — de la machine, (mach.) impelling power ; — dans l'in- térieur de la prison, hard labor. Cabi- net de —, study ; camarade de — T, fel- low-laborer ; 1" work-fellow; compa- gnon, compagne de- — , fellow-laborer ; ^ work-fellow ; conseil des travaux publics, board of works ; division du — , division of labor ; homme de — ||, la- borer ; iaboring-man ; workman ; homme de grand — , industrious, labori< ous, hard working man ; maison de — work-house. Au — , ( Fi senses) at work ; de —, (K senses) working; de grand — , hard-working ; en — , en — d'enfant, in labor; sans — , out ofioork. Accou- tumé au — , used to labor, wo-rk; non acheté par le —, ( V. senses) tmearned ; charger d'un — , {V. senses) to task; condamner aux travaux forcés, 1. (crim. law) to condemn to compulsory labor ; 2. (in England) to transport; donner un — à q. u., 1. to give a. o. something to do ; 2. to set a. o. a task ; faire du — , to do a work; faire chômer les travaux, (a. & m.) to throw out of %cork ; mettre au — , 1. to set to work ; 2. to put to bu- siness; se mettre au — , 1. || to go to work ; 2. § to go to Misiness ; 3. § to re- sume o? s labor ; o.'stask; obtenu sans — , ( V. senses) unlabored ; priver de — , to throw out of work. Syn. — Travail, labeuk. These terms are dia- tinf^uished mereiy by the different degrees of labor which they denote. Travail implies careful appli- cation ; labeur, hard and continued toil. Man is born for travail; the unfortunate are doomed to labeur. TEAYAIL, n. m., pi. — s, (of ministers, sovereigns) 1. transacting business ; 2. (far.) brake ; trave. ,TEAYAILLEE [tra-va-ié*] V. n. 1. n § (À, at) to labor (make an effort of the body or mind) ; to work ; 2. || (À, at) to work ; to do work ; to have work ; 3. II § tope industrious ; to be laborious; 4. § (À) to study (...); Ito be at work {at, on) ; ^ to work {at) ; 5. § to attend to o.''s studies; ^ to mind o.'s books ; 6. § (À) to be occupied {ivith) ; to be en- gaged {in) ; to apply o.'s self {to) ; 7. § {à, to) to endeavor ; to try ; to make it o.'s business ; to study ; to make it o.''s study ; 8. § (of high fimctionaries) (avec, with) to transact business ; 9. (of liquors, wine) to ferment; to work; 10. % to fer- ment; to be agitated; 11. (of money) to be invested, employed ; 12. (of the sto- mach) to digest with difficulty ; 13. (of walls) to chink ; 14. (of wood) to warp; 15. (nav.) (of ships) to work. 2. Ces pauvres gens n'ont pas travaillé de tout l'hiver, these poor jyeople have not had work tki whole winter. 1. — à faire sa fortune, to try to make 0.'' s fortune. — ferme, fort, ( Y. senses) 1. 1| § to work hard ; 2. to studAj hard ; — bien ferme, fort, ( V. senses) 1. |i § to = very hard ; 2. § to study very hard ; — ferme à q. ch., to be hard at a. th. ; — fort, ( V. senses) to be hard-wrought ; — sans avancer §, to =ifor a dead horse; — à, de l'aiguille, (F. Aiguille); — avec justesse |I, to = true ; — à meilleur marché, à plus bas prix que, to under- work (a. o.) ; — sans relâche, 1. to = in- cessantly ; 2. '{to drudge; — pour le roi de Prusse §, to = for the bishop. Chercher à — , to try to find work; faire —, ( F. senses) 1. to = (a. o.) ; 2. to woi± (liquids) ; 3. to warp (wood) ; faire — i» l'excès, faire — au delà de ses forces, to overlabor ; \ to overwork. En état ae —, 1. (pers.) able to work ; 2. (of horses) in fxill work ; qui travaille' ferme, ( V. senses) hard at labor. TEAYAILLEE, v. a. 1. || to work at; 2. II to work; 3. || to labor; to fashion; 4. § to labor; to work up ; 5. || § to exe- cute with care; to take pains with; 6. § to attend carefully to ,• 7. § to torment; to distract; 8. to till (the gi-ound); ta cultivate; 9. to exercise (a horse); 10. to overwork (a horse). 1. — son champ, to work at o.^s ftei.l. 2. — le fer, le marbre, to work iron, marble. — peu, {V. senses) to underworJc; — trop, ( F senses) to overlabor ; to over- work. Tea VAILLE, B, pa. p. y. senses of Tra- vaillée. Non — , ( F senses) 1. || unwroug?it ; raw; 2. || unfashioned; 3. %%mlabored ; unlaborious ; rudement — , ( F senses) hard-labored. Être — par, ( F senses) (pers.) to labor under. Se travailler, pr. v. 1. || (tb.) to bé worked ; 2. § (pers.) to torment o.'s self; to render, to make o.''s self uneasy ; 8. TRA TRÈ TRÊ a mal ; â mâle ; é fée ; è fève ; eje;^il; iîle; omol; ômôle; ômort; «suc; wsure; ou jour ; § (pers.) to torment each other ; to ren- der, to make each other uneasy ; 4. § to excite ; to work ujp ; 5. § {d, to) to en- deavor ; to study ; to make it o.'s study. 1. Ce bois, ee marbre se travaille facilement, «Aw wood, this marble is easily worked. 4. — I'imagi- t)ntion, to excite, to work up o.'s imagination. TKAVAILLEUE [tra-va-ieùr*] n. m. 1. 11 operative ; artisan ; m.echanic ; workman ; 2. || § industrious, lahori- otis man ; laborer ; 3. § 1" close, hard student; 4 {m\\.) pioneer. Grand — , 1. |i § "oery industrious, la- borious man ; hard worker; 2. § very close, hard student. TEAVAILLEU-E, SE [tra-ya-ieùr, eû-z*] adj. 1. Il § industrious; labori- ous ; 2. § pains-taking. TEAVAILLEUSE [tra-va-ieû-z*] n. f. { § industrious, laborious woinan. TRAVÉE [tra-vé] n. f. 1. (arch.) bay; 2. (arch.) (of churches) triforium ; 3. (carp.) bay ; 4. (engin.) (of bridges) truss ; hay. " — de bakistres, balustrade;^ — de covci\)\e,bay ; — d'église, triforium; — de grille, (sing.) balusters, pi. TEAVEES [tra-vèr] n. m. 1. breadth (extent from side to side) ; 2. |1 irregu- larity (in buildings, grounds, &c.) 3. § eccentricity ; oddity ; whimsiccdness ; i. § caprice; xchim ; fancy. Deux — de doigt, tico fingers' breadth; — d'esprit, wroiighead.edness. Ouvrage en —, (mining) cross system of mining. À — , 1. across; athwart; 2. through; de — , 1. II crooked; 2. || askeio ; 3. || athwart ; 4. || awry ; tory ; 5. § cross ; 6. § wrong ; 7. § crookedly ; 8. § astray ; au — de, through ; en — , || across ; cross-toise ; crossly; en — à, (nav.) athwaH; par le —, (nav.) 1. abreast; 2. tnidships ; amidships ; 3. on the beam ; par le — de, 1. 1| across ; athwart ; 2. abreast of (a place). Aller à —, (Fi senses) to go, to pass through ; être en — , to cross ; mettre en — , (nav.) to bring to; prendre de — , {V. senses) (b. s.) to take amiss, in dudgeon ; pré- senter le — à un vaisseau, (nav.) to bring the broad-side to bear upon a vessel; rangé en — , cross-row. Sun. — À TRAVERS, AU TRAVERS. A travers in- dicates simply the act of passing through the mid- dle, from one end to the other. Au travers implies in addition resistance on the part of the object through which a passage is sought to be etfected, and a consequent forcible piercing or penetration. The thread goes à travers de {through} the eye of the needle ; the needle passes au travers de (through) the fabric which it pierces. TEAVEESE [tra-vèr-s] n. f. 1. II cross- bar; 2. II cross-road; 3. || traverse; cross; cross accident; 4. (build.) tra- verse; cross-piece; girder; sleeper; 6. (carp.) cross-bar ; cross-beam ; cross- framing ; 6. (carp.) rail ; 7. (fort.) tra- verse ; 8. (lock.) cross-bar ; 9. (rail.) sleeper. — de fenêtre, (arck) transom,. Chemin de — , cross-road. À la — , in the way (as an obstacle). Essuyer des — s, to oneet with crosses, cross-accidents ; se jeter, venir à la — , to come, to place g.''s self in the way. TEAVÉESÉE [tra-vèr-sé] fî. f. (nav.) 1. passage (voyage from land to land) ; 2, voyage. TEAVEESEE [tra-vèr-sé] v. a. 1. || to cross ; to traverse ; to pass, to go, to get through ; 2. || to cross ; to traverse ; to cross, to pass, to go, to get over ; 3. || to traverse; to travel over, through; 4. B (th.) to pass, to run through ; 5. || (th.) to penetrate through ; to go through ; 6. II to go, to run (a. o., a. th.) through; l.%to cross (a. o., a. th.) ; to thwart; to traverse ; 8. (nav.) to stow (the anchor) ; 9. (nav.) to fiat in (the sails). 1. — ime forêt, io cross, to travers», , n. m., E, p. n. f. native of Trent. TRÉOD" [tré-onj u. m. (nav.) lug-sail. TREPAN [tré-pân] n. m. (surg.) 1. tre- pan (instrument) ; 2. trepanning (ope- ration) ; 3. trephining. TEÉPANATION [tré-pa-nâ-siôn] n. f. (surg.) 1. trepanning ; 2. trephining. TRÉPANER [tré-pa-né] v. a. (surg.) 1. to trepan ; 2. to trephine. Personne qui trépane, (surg.) trepan- ner. TRÉPAS [tré-pâ] n. m. * ** + death ; decease ; departure from this life. Affronter le —, ** to face death. /S'y». —Trépas, mort, dkcùs. Trépas is a po- etic term, and conveys an aUusion to the passage from this world to the next. Mort belongs to ordi- nary style, and signifies the ceasing to live. Dices w a more elevated term, employed in, but not con- fined to the law, and literally implies a lessening of the ranks of the living, or a withdrawing from their number. Mort is applicable to all things that Have life ; the other two are employed only with ïeference to the human race. TRÉPASSÉ [tré-pâ-sé] n. m. + dead ^r^®^ •■ —s, (pi.) dead, pi. fEÉPASSEMENT [tré-pâ-a-mân] n. m. T death .; decease TRÉPASSER [tré-pâ-8ê] v. n. i to die; **rêS^ïf '■ ^^ <^epart this life. J/ÊPP.D [tré-pié] n.m. 1. (ant.)eH- pod ; 2. trwet (culinary utensil). •«"^ ""^i^' ?''^- ^tre sur le - §, to »peak enthustastically. -mân*] n. (DE, TRÉPIGNEMENT [tré-pi m. (de, witJi) stamping. TRÉPIGNER [tré-pi-gné*] V. n with) to stamp o.''s feet ; to stamp. TRÉPOINTE [tré-poîn-t] n. f. welt (piece of leather). Garnir d'une — , to welt. TRÈS [trê] Biàv. 1. very ; 2. most; 3. (before pa. p.) very imvch; most. [The final s of très is pronounced like z before words commencing with a vowel ; as, très amusant (trê-za-niu-zân).] TRÉ-SEPT [tré-sèt] n. m. 'Hré-sepf'' (game of cards). TRÉSOR [tré-zôr] n. m. (pour, to) 1. || § treasure (riches); -|- treasury ; 2. § tâ^easure (precious thing) ; 3. || treasury (place) ; 4. t archives ; record-office ; 5. (Rom. cath. rel.) treasury (relies and ornaments) ; 6. (law) treasure-trove. — public, de l'État, treasury. Bon du — , 1. treas^iry-hill ; 2. (in England) Ex- chequer-hill. Amasser des —s || §, to lay top treasures ; entasser des — s, to heap up treasures. TRÉSORERIE [tré-zo-r-rî] n. f. 1. treasury (place) ; 2. (in England) trea- sury (finance department). TRÉSOEIEE [tré-zo-rié] n. m. 1. trea- siorer (man) ; 3. (mil. adm.) pay-master. Grand —, high treasurer. Charge, oflfice de — , treasurership. TEÉSOEIÈEE [tré-zo-riè-r] n. f. isï'ea- surer (woman). Tressaillais, ind. imperf. 1st, 2d sing. of Tressaillir. Tressaillant, près. p. Tressaille, ind. & subj. près. 1st, 3d sins:. ; impera. 2d sing. TRESSAILLEMENT [trè-sa-i-mân*] n. m. 1. starting; 2. stai't; 3. trepida- tion ; 4. (of the nerves) disturbance. Éprouver un — , to give a start. Tressailli, e, pa. p. of Tressaillir. TRESSAILLIR [trè-sa-ir*] V. n. irr. (conj. like Assaillir) 1. ta start; 1 to give a start ; 2. to tremble ; 3. to leap. — de crainte, de peur, to tremble with fear ; — de joie, to leap for joy. Tressailli, e, pa. p. (F. senses of Tressaillir) (of the nerves) disturbed. Tressaillirai, ind. fut. 1st sing, of Tressaillir. Tressaillirais, cond. 1st, 2d sing. Tressaillis, ind. prêt. 1st, 2d sing. Tressaillisse, subj. imperf. 1st sing. Tressaillit, ind. prêt. 3d sing. TjiESSAiLLÎT, subj. imperf. 3d sing. Tressaillons, ind. près. & impera. 1st pi. TRESSE [trè-s] n. f. 1. tress; 2. plait; 3. (of hair) tress; 4. (carp.) twist; 5. (nav.) (of old rope)/eople. Troublé, e, pa. p. ( K senses of Trou- bler) 1. II (of liquids) disturbed ; turbid ; thick; muddy; 2^~ muddled; 2. § disturbed ; disquieted ; perturbed. Non — , 1. II undisturbed ; 2. || un- turned ; 3. § undisturbed ; 4. § unagi- tated; 5. § undisordered ; 6. § untrou- bled; 1. § unannoyed; 8. § uncon- fused ; 9. § unruffled. Se troubler, 'pr. v. {Y. senses of Troubler) 1. || (of liquids) to become, to get, to grow turbid, thick, muddy ; 2. || to become, to get disturbed, agitated; 3. II to turn ; to sour ; 4. § to misettle ; 5. § to tu7^n; to be giddy ; 6. § (pers.) to become confused, disconcerted; 7. (of the air) to become, 1 to get foggy, thick ; 8. (of the sight) to become con- fused, dim ; 9. (of l;he weather) to be- come, 1 to get overcast, cloudy. TROUÉE [trou-é] n. f. 1. opening (in a wood) ; 2. large hole (in a hedge). TROUER [trou-é] V. a. 1. to make a hole in ; 2. to perforate ; to bore a hole in ; 3. (tech.) to hole. Troué, e, pa, p. 1. xcith a hole in ; 2. with holes in ; full of holes. Se trouer, pr. v. to have a hole. TROU-MADAME [trou-ma-da-m] n. m. t, pi. Trous - MADAME, pigeon-hole (game). TROUPE [trou-p] n. f. 1. troop; mtil- iitude; number; 2. (pers.) band (cer- tain number) ; 3. (pers.) knot (small number); 4. (b. s.) set; crew ; gang; 5. (of animals) flock ; herd ; 6. (of certain animals) bevy ; 7. (of players) company ; troop ; 8. — s, (pi.) troops; soldiery; 9. (mil.) troop. — ambulante, (of players) strolling company; — s régulières, (mil.) regu- lars ; — s de la ligne, troops of the line; — s de terre, land-forces. Chef de —, (b. s.) leader of a gang ; vaisseau trans- port de — , troop-ship. En — , ( K senses) 1. in companies ; 2. in flocks ; in herd.s ; 3. (nat hist.) gregarious ; par —s, (nat. hist.) gregariously. Lever des — s, to raise men, forces; vivre en — s, (nat. hist.) to be gregarious. Qui vit en —s, (nat. hist.) gregarious. TROUPEAU [trou-pô] n. m. 1. (of small animals, of birds, fowls) flock ; 2. (of large animals) herd ; 3. || (of animals driven together) drove; 4. | flock of sheep ; flock ; 5. § (pers.)j?ocfc ; 6. § (b. s.) (pers.) herd ; drove. Aller par — x, 1. to flock ; 2. to herd. TROUPIER [trou-pié] n. m. t soldier. Vieux — , old campaigner. TROUSQUIN [trous-kîn] n. m. (teeh. bea'ïn-compass, TROUSSE [trou-a] n. f. 1. bundle; % truss ; 3. t —s, (pi.) breeches (worn by pages) ; 4. t quiver ; 5. (of barbers) case ; 6. (of surgeons) case of surgiec^ instruments. Aux — s de q. vi,., 1. at o.''s heels ; 2. in f a. o.; en — t, behind (a. o. a horse). Être aux —s de q. u., to bê at o.'s =s. TROUSSEAU [trou-sô] n. m. 'l. t small btindle; 2. (of keys) bunch; S. (pers.) outfit; 4. (of ladies about to be married) '■'•trousseau;'"' outfit; 5. (anat.) fasciculv,s. Donner, fournir un — à, to fit out; faire le — de, 1. to fit (a. o.) out; 2. to supply (a young lady) with her " trous- seau,'''' outfit. TROUSSE-COL [trou-s-kol] n. m., pi. — , (orn.) wryneck. TROUSSÉ-ÉTRIERS [trou-sé-tri-é] n. m., pi. — , stirrup-leather, TROUSSE-PÈTE [trou-s-pè-t] n. f., pi. — , -f- (b. s.) jade ; Iiussy ; baggage. TROUSSE-QUEUE [trou-s-keû] n. m., pi. —, (man.) tail-case. — de cuir, tail-leather. TROUSSEQUIN [trou-s-km] n. m, (sad.) cantle. TROUSSER [trou-8é] V. a. 1. || to tuck up ; '2. Il to turn up ; 3. | to tie up ; 4. II (with a pin) to pin up ; 5. i| to truss (poultry) ; 6. ^ § to desj^atch (hnsinem) ; to expedite; 7. ^ %to carry off{ki\\). Troussé, e, pa. p. V. senses of Trous- ser. Bien — , { V. senses of Trousses J 1 § 1. well-made; 2, well-set; 3. (pers.) dapper; 4. neat; pretty; 5. nice (good). Se trousser, pr. v. 1| to tucic up oj's clothes. TROUSSIS [trou-si] n. m. part tucked up. Faire un — , P 1. to tuck up; 2. to turn up ; 3. to tie up ; 4 to pin up, TROUVABLE [trou-va-bl] adj. to bo found; ^W" findable. TROUVAILLE [trou-vâ-i*] n. £ 1. thing found; 2, godsend. Faire ime — , 1, to find something; 2. to have a godsend. TROUVER [trou-vé] V. a. 1. || % to find; 2. II § to discover ; to find ; to find out ; 3. II § (b. s.) to detect ; to find out ; 4. § to meet; to receive; 5. § to meet; to meet with; to chance to ineet ; to light on ; T to fall on ; \ to come across ; 6, § to find ; to dsem ; to judge ; to ffiink ; 7 § to like ; to find. 1. Comment âvez-vous trouvé cbIslI how did you like that. — bon, 1. to like ; 2. to deem, to think good; — mauvais, 1. to dislike; 2. to deem, to think bad ; 3. to take amiss, — q. u. en son chemin §, to find a. o. in o.'s tvay (as an obstacle) ; — avec grande peine, ( V. senses) to hammer out. À — , {V. senses) 1. unfound; ^ not yek found; 2. undiscovered. Avoir été "trouvé sur un chou, to have bred in a hedge; aller—, to go to (a. o.) ; croire — la pie au nid §, to find a mare's nest; venir — , to come to (a. o.). Où avez- vous trouvé cela ? ( FI senses) vjhat put that into your head ? Trouvé, e, pa. p. ( Fi senses of Trou- ver ) ( of terms, words ) felicitous ; happy. Enfant — , jottndling. L'Hôpital des Enfants —s, l'es Enfants —s, the Found- ling Hospital. Se trouver, pr. v. § 1. to find o.''s self; to be; 2. to be present; to be; 1 to be by ; 3. to stand : to be ; 4t. to sit; to be; 5. to lie; to'be ; 6. to,pii^ 't\ o.'s self{\n health); to feel o.'s self ; to TUB TUI TUR OM joute; eu jew, ew jeûne; ézïpetir; cwipan; i^pin; ônhon; -22» brun ; *11 liq. *gii liq. be ; 7. io prove (be) ; to tefovrnd to he ; ^ to turn out ; 8. (th.) to happen ; to chance to be; to lie in o.''s way; 9. (imp.) to happen ; to chance. — avec q. u., to meet with a. o. ; to happen, to chance to meet a. o. ; — bien, (F. Bien) ; — debout, to stand; — être, to prove; *{ to turn out; — mal, (F! Mal) ; ne pas — comme d'ordinaire, not to feel as usual ; il te trouve, (imp.) 1. Uiere is ; 2. there happens, chances to he; 3. (que) it happens, it chances (tiiat); 4. it proves; it turns out. TEOUVÈE-E [trou-Yè-r] TEOUVEUE [trou-veùr] n. m. Trouvere (old poet of the North of France, especially of Pic- ardy). TROTEN, NE [troa-i5n, è-n] adj. Tro- jan. TEOYEN, p. n. m., NE, p. n. f. Tro- jan. TEU [tni] n. m. t tax. TEUAND [tru-ân] n. m., E [d] n. f $ -;- vagrant. TEUAND AILLE [tru-ân-dâ-i*] n. f. % •— vagrants. TEUANDEE [tru-ân-dé] v. n. % -r- to wander ; to ramble ; to rove. TEUANDEEIE [tm-ân-d-ri] n. f J -j- vagrancy. TEUBLE [tru-bi] n. f. (fish.) hoop- net. TEUCHEMAN , TEUCHEMENT , [trn-sli-mân] n. m. 1. || § interpreter ; 2. | (in the East) dragoman ; drogoman. TEUCHEE [tru-shé] V. n. t -^ to leg (from indolence). TEUCHEU-É [tru-sheur] n. m., SE [eû-z] n. f. t -T- beggar. TEUCK [tmk] n. m. (rail.) truck. TEUELLE [tra-è-l] n. f, 1. (of masons) trowel ; 2. Jish-slice. Aimer la —, to be fond of building. TEUELLÉE [tru-è-lé] n. f. trowel full. TEUFFE [tru-f] n. f (bot) (genus) tniffle. — comestible, commune, (species) =. TEUFFEE [tni-fé] V. a. to stuff with TEUFFIÈEE [tru-fiè-r] n. f. truffle- ground. TEUFLIEE [tru-fli-é] n. m. ^ (bot.) privet. TEUIE [tru-i] n. f. (mam.) sow. TEUITE [trui-t] n. f. (ich.) trout. — saumonée, salmon-^=. Vivier à — s, trout-stream. Des — s, (ich.) trut- taceous. TEUITÉ, E [trui-té] adj. 1. (of dogs, horses) trout-colored ; 2. (of porcelain) TEULLISATION [tm-U-zâ-siôn] n. f. (arch.) trowelling. TEUMEAU [tru-mô] n. m. 1. (arch.) pier; 2. (build.) abutting pier; 3. pier-glass. TEUMEAU, n. m. (butch.) leg of beef; leg. TEUSQUIN [trua-kin] n. m. (tech.) beam-compass. TSAE, n. m. V. Czae. TU [tu] pron. (personal) (objective Te ; objective Toi) 1. thou; 2. yoio. Etre à — et à toi avec q. u., to say thou cmd thee to a. o. ; to thou a. o. [Tu is used for you among near relations, very intimate friends, and school-fellows ; it is also em- ployed poetically.] TUABLE [tu-ft-bl] adj. 1 fit to be kUled. TUAGE [tu-a-j] n. m. 1. Mlling (of animals); slaughter; 2. killing (price). TUANT, E [tu-ân, t] adj. 1. killi7ig (fatiguing); 2. most tiresome, tedious, wearisome. Être —,(v. senses) %tobe = ; to be a mortal bore. TU-AUTEM [tu-ô-tèm] n. m. ^ essen- tial point; difficulty; rub. TUBE [tu-b] n. m. 1. tube; 2. (anat.) dw.t; 3. (bot.) tube; 4. (zool.) diuit; tube. . — alimentaire, alimentary duct; — atmosphérique, (ralL) vacuum-pipe. En ho'M^^ *"'^^^^^' ~ ^ ^r» (naach.) air- TUBÉFOEME [tu-bé-f5r-m] adj. (did.) trumpet-shaped. TUBEE [tu-bé] V. a. (tech.) to tube. TUBEECULE [tu-bèr-ku-1] n. m. 1. tubercttle; 2. (bot.) tubercle; tuber; 3. (med.) tubercle. — 8 mésentériques, (med.) tubercles of the m,esentert/. TUBEECULE, E [ tu-bèr-ku-lê ] adj. (med.) tubercled. TUBEECULEU-X, SE [tu-bèr-ku-leû, eû-z] adj. 1. tiibercidar ; tubercidous ; 2. ( bot. ) tubercular ; tubercidous ; grained; 3. (med.) tubercled; tuber- cular ; tubercidous. TUBÉEEU-X, SE [tu-bé-reû, eû-z] adj. (bot.) tuberous. TUBÉEEUSE [tu-bé-reû-z] n. f (bot.) (genus) tuberose. TUBÉEIFÈEE [tii-bé-ri-fè-r], TUBÉEIFOEME [tu-bé-ri-fôr-m] adj. (bot.) tubular, txd)erous. TUBÉEOSITÉ [ tu-bé-ro-zi-té ] n. f. (anat.) tuberosity. TUBULAIEÉ [tu-bu-lè-r] adj. 1. tubu- lar ; 2. (bot.) tubular. TUBULE [tu-bu-l] n. m. (did.) tttbtde (small tube). TUBULE, E [tu-bn-lé] adj. 1. tubular; ttibzilated; tubulozis; 2. (bot) tuiu- lar ; tubtdated; tubulous. TUBULEU-X, SE, [tu-bu-Ieû, eû-z] adj. 1. tubidated; tubulous; 2. (hot.) tubu- lated; tubulous.' TUBULUEE [tu-bu-H-r] n. f. 1. tube (small and natural) ; 2. (chem.) tubulure. TUDESQUE [tu-dès-k] adj. 1. (of lan- guage) Germanic; Teutonic; 2. § in- elegant; unrefined; rough; coarse. TUDESQUE, n. m. Germanic ; Teu- tonic (language). TUDIEU [tu-dieu] int t zounds! sblood. TUE-OHIEN [tû-sliiîn] n. m. 1. (bot) meadow-saffron; 2. 1 dog-bane; dog's ba/ne. TUE-LOUP [tû-iou] n. m, (bot) aconite ; *{ wolfs bane. TUEE [tu-é] V. a. 1. II § (DE, with) to kill ; 2. II to slay ; to slaughter ; 3. || ^ to make away with (kill a. o. by unfair means) ; 4. to kiU (animals) ; to slaugh- ter ; b. %to kill ; to tire to death ; 6. § to destroy ; 1 to take away ; 7. § to be- guile (time) ; to while atcay ; *{ to kill. Tué, e, pa. p. V. senses of Tube. Non —, ( V. senses of Ttjee) tmslain ; unslaughtered. Se ttiek, pr. v. 1. \ to kill o.''s self; to commit suicide, self-murder; to lay violent hands on o.'s self; ^ to make away with o.'s self; 2. || to kill each other ; 3. § to kill o.'s self (take much trouble). TUEE, v.n. 1. ^tokUl; 2. (of butch- ers) to kill. TUEEIE [tû-rî] n. f. 1. slaughter ; car- nage; massacre; butchery; 2.slaugh- TUE-TÊTE (À) [a-tû-tê-t] adv. (of speaking, quarrelKng) tcith all o.''s might; as loud as one can. TUEUE [tu-eur] n. m. HZZer ; slayer; mankiller. — de gens, Sector; C^° bully. TUF [tuf] n. m. (min.) tuf; tufa. Pierre de — , tufa-stone. Eencontrer le — §, to see the bottom (of a. o.). TUFACÉ, E [tu-fa-sé] adj. (min.) tufa- ceous. TUFFEAU [tu-fô] n. m. tuf; tufa. TUF-IEE, IEEE [tu-fié, è-r] adj. of the nature of tuf tufa. . TUILE [tui-i] n. f. 1. tile ; 2. — s, (pi.) tiling. — cassée, broken tile ; — faîtière, Jiip, ridge =. ; crest-, cress-= ; — flamande, pan = ; — plate, plane = ; — réfrac- taire, ^re-=. — aqueduc, gutter =. — en S, pantile. Couvreur en — s, tiler ; fabrication de — s, (a. & m.) =:-making ; z=i-icork. CouvTir de, en — s, to tile; enlever, ôter les — s (de), to untile ; être logé près des — s, sous les — s, sous la — , to live in the garret. TUILEAU [tui-lô] n. m. broken tile. TUILEEIE [tui-l-ri] n. f. 1. tile-fields; tile-works ; 2. — s, (pi.) Tuileries (pal- ace in Paris). TUILIEE [tui-lic 1 n. m. tile-maker. TULIPE [tu-li-p] n. f. (bot) (genus) tulip. — panachée, variegated =. TULIPIEE [tu-li-pié] n. m. (bot) (ge- nus) tulip-tree. TULLE [tu-i] n. m. (a. & m.) net; single press-point ; press-point. — anglais, double press-point ; — bobin, bobbinet; — 'bxooîh.è^figured net ; — brodé, worked net ; — Mecklin, warp- lace. — de coton, cotton-net ; — de fi], thread-net; — gaze de coton, gauze- net ; — à pois, spotted net; — de soie, silk net ; plain blond. TULLISTE [tu-Us-t] n. m. (a & m.) net-maker. TUMÉFACTION [tu-mé-fak-siôn] n, £ (med., surg.) tumefaction. TUMÉFIER [tu-mé-fié] V. a. (med, (surg.) to tumefy. Se tuméfiée, pr. v. (med., surg.) to tumefy. TÙMEUE [tu-meur] n. i. 1. (med.) tu- mor; 2. — s, (pi.) (vet) warbles. — enkystée, (med.) encysted tumor ; ^ wen. À — , (med.) tumored. TUMULAIEE [tu-mu-lè-r] adj. of a grave. Pierre — , tombstone; head-stone. Sans pierre — , without a tomb-stone; tombless. TUMULTE [tu-mul-t] n. m. 1. tumult ; 2. uproar; 3. ^hubbub. Grand — , 1. great = ; 2. great, loud uproar. En —, 1. in a tumult ; 2. tio- muUuously. Faire du — , to make a = ; se lever en — , to tumult. TUMULTUAIEE [tu-mul-tu-è-r] adj. tu/multiiary. TUMULTUAIEEMENT [tu-mul-tn-è- r-mân] adv. ti(/mtdtuarily. TUMULTUEUSEMENT [ tu-mul-tu- eû-z-mân] adv. || tumultuously. TUMULTUEU-X, SE [tu-mnl-tu-cn, eû-z] adj. II 1. tumidtuous; 2. riotous. Caractère — , disposition tumultueuse, 1. tumultuousness ; 2. riotousness. TUMULUS [tu-mu-lus] n. m. (ant.) tu- muhcs ; barrow. TUNGSTATE [tông-sta-t] n. m. (chem,) tungstate. TUNGSTÈNE [tông-stè-n] n. m. (chem.) tungsten. TUNGSTIQUE [tông-sti-k] adj. (chem.) tungstenic. TUNIQUE [tu-ni-k] n. f 1. (of the eye) tunic; 2. (of onions) coat; 3. (anat)ii<- nic ; coat ; film ; 4. (anat.) (of the sto- mach) wall; coat; 5. (bot) ttmic; 6. (church) tunic. Couvrir d'une — , (V. senses) to film (the eyes). TUNIQUE, E [tu-ni-ké] adj. (bot) tu- TUNisiEN, NE [tu-ni-zi-in, è-n] adj. Tunisian. TUNISIEN, p. n. m., NE, T^.Ti.t Tu- nisian. TUNNEL [tu-nèl] n. m. (engin.) 1. tunnel ; 2. — s, (pi.) tunnelling. Construction de— s, tunnelling; pnit3 de — , tuûinel-shaft, -pit. ConstruirCj faire un — à, to timnel. TUOEBE [tu-ôr-b] n. m. (mus.) the- orbo; arch-lute. TUEBAN [tur-bân] n. m. turban. En — ,in a == ; txhrbaned. Coiffé da — , turbaned.. Prendre le — %,to turn, Mahometan. TUEBINÉ, E [tur-bi-né] adj. (did) tur- binate; turbinated; top-shaped. TUEBINITE [tur-bi-ni-t] n. f. (conch.) turbinite ; turbite. TUEBITH [tur-bit] n. m. (pharm.) titr- bith; turpeth. — bâtard, faux, de montagne, (bot) broad-leaved laser-wort; deadly car- rot; — minéral, (chem.) turbith-mine- ral; — végétal, (pharm.) turbith-root. Liseron — , (bot) turbith-root. TUEBOT [tur-bo] n. m. (ich.) (species) turbot. TUEBOTIÈElE [tur-bo-tiè-r] n. f. twr- bot-kettle. TUEBOTIN [tur-bo-en] n. m. (ich.; young turbot. TUEBULEMMENT [ tur-bu-l» mâji ] adv. X turbulently. TUT TYR ULT cmal; «J mâle; éfée; ^fève; éfête; ^je; iil; *île; omol; ômôle; 3mort; wsuc; ^sûre; oujovs'. TURBULENCE [tur-bu-lân-B] n. f. 1. turMlence ; 2. (of children) wildness. TURBULENT, E [tur-bu-lân, t] adj. 1. ^'liulent ; 2. (of children) wild. D'une manière — e, 1. turhulently ; 2. vÂldly. TURC [turk] n. m. 1. Turh (native of Turkey) ; 2. Turk (cruel man) ; 3. Turk (language) ; 4 (helm.) wood-worm. Traiter q. u. de — à More, to treat a. o. like a Turk. TUR-C, QUE [turk] adj. Turkish. Ala turque, 1. iri the z= fashion; 2. Uke a Turk (cruelly). TURCISME [tur-sis-m] n. m. Turcism (reliffion of the Turks). TURCOMAN, E [tur-ko-mân, a-n] adj. Turcoman. TURCOMAN, p. n. m., E, p. n. f. Tu/r- coman. TURELURE [tu-r-lû-r] n. f. toi de roi (burden of a song). C'est toujours la même — §, it is the eame thing over again. TURGESCENCE [tur-jè-aân-s] n. f. (did.) turgescence; turgeseeney ; tur- gidness ; tumidness. TURGESCENT, E [tur-jè-sân, t] adj. (did.) turgid. TURGÏDE [tur-ji-d] adj. turgid. TURKMAN, E, TURKOMAJJî, E, adj. & p. n. m. f. V. Ttjroomak. TURLUPIN [tur-lu-pîn] n. m. maker of conu/)\drum,s ; turlujpin^\ turlurui. TURLUPINADE [tur-lu-pi-na-d] n. f. conundrum.. Faire une — , to make a =. TURLUPINER [tur-la-pi-né] V. n. to make conundrums. TURLUPINER, v. a. to make conun- drums on (a. 0.). TURLUT [tur-Iu] n. m. t (orn.) tit- TÙRLUTAINE, n. f. t 7: Sekinette. TURLUTUTU [tur-lu-tu-tu] int. hush ! hush ! hush ! TURNERS [tur-nèps] n. m. (bot.) field turnip. TURPITUDE [tur-pi-tu-d] n. f. tv,rpi- TURQUETTE [tur-kè-t] n. f. (bot.) rupture-wort. TURQUIN, E [tur-k-m, i-n] adj. (of blue) dark. TURQUOISE [tur-koa.z] n. f. turkois ; turquoise. Tits, ind. prêt. 1st 2d sing, of Taieb. TUSCIEN, NE [tu8-8iïn, è-n] adj. (anc. geog., anc. hist.) Etrurian ; Etruscan. TUSCIEN, p. n. m., NE, p. n. f. (anc. geog., anc. hist.) Etrurian; Etruscan. TUSCULANES [tus-ku-la-n] p. n. f. ^pl.) (liter.) Tusculan Disputations (title of one of Cicero's works). Ttjsse, subj. imperf 1st sing, of Taiee. TUSSILAGE [tu-si-]a-j] n. m. (bot.) 1. horse-foot; 2. (genus) coWs-foot. — pas d'âne, coifs foot. Tut, ind. prêt. 8d sing, of Taikb. TÛT, subj. imperf. 3d sing. TUTÉLAIRE [tu-té-lè-r] adj. |I § tute- lary; tutelar. TUTELLE [tu-tè-1] n. f. 1. \\%tutelage ; 2. % protection ; 8. (law) guardianship ; wardship ; 4 (law) (of entails) protec- torship ; 5. (law) (of lunatics) commit- teeship ; 6. (Rom. law) tutorage. — officieuse, (law) guardianship of a m,inor whom the guardian intends to adopt. Droit de — , wardship. Sous la — de, under the protection of. Être en — , 1. II to l>e a minor ; not to l/e of age; 2. § not to lie o.''s own master; être hors de — , to he of age. TUTEUR [tu-teùr] n. m. 1. (hort.) prop ; 2. (law) guardian (man) ; 3. (law) (of entails) protector ; 4 (law) (of lunatics) committee ; 5. (Rom. law) tutor. — onéraire, (law) acting gtiardian ; subrogé —, (law) ( V. Subrogé). — ad hoc, 1. = appointed for a special pur- pose; 2. next friend. N'avoir pas be- •oin de — , to he a sharp, sJirewd, per- son ; mettre un — à, (hort.) to prop. TUTIE [tu-ti] n. f. (chem.) tutty. TUTOIEMENT, TUTOÎMENT [tu- loa-man] n. m. saying thou and thee (to fcc); theeing-and-thouitig. TUTOYER [tu-toa-ié] V. a. to say thou and thee to (a. o.) ; to thee-and-thou. Se TUTOYEE, pr, V. to say thou and thee to each other ; to thee-and-thou, each other. TUTRICE [tu-tri-s] n. £ guardian (woman). TUYAU [tui-iô] n. m. 1. pipe (tube for various purposes) ; 2. (of bellows) nozzle ; 3. (of chimneys) tunnel ; funnel ; shaft ; flue ; 4 (of candlesticks) nozzle ; 5. (of corn) stalk ; 6. (of feathers) stalk ; stem ; 7. (of organs) pipe; 8. (of pens, quills) "barrel ; 9. (of tobacco-pipes) shank ; 10. (jn&Gh.) pipe ; spout; 11. {t&ch.) pipe. — aspirant, suction pipe; — atmo- sphérique, (rail.) vacuum-= ; — coudé, kneed = ; — courbe, hend = ; — courbe d'un quart de cercle, quadrant =:; — élastique, (tech.) hose; — principal, 1. leading, main = ; 2. (for gas) public inain. — d'apport, de communication de la vapeur, (st.-engin.) steam-=; — d'aspiration, suction = ; — de cheminée, 1. chimney flue, sliaft, stalk ; 2. (build.) chimney-neck ; — de conduite, delivery =:; — de décharge, 1. discharging = ; 2. (tech.) spout; — de dégagement de la vapeur, waste steam-=; — d'échappe- meut de vapeur, (st.-eng.) Nast-=:; — à emboîtement, socket-= ; — d'embranche- ment, hranch = ; — de fontaine, water- = ; — d'orgue, organ-= ; — de prise de vapeur, (stT-eng.) steara--= ; — de trop- plein, waste-^= ; — en forme de S, S, ess = ; — à vapeur, steam-:= ; — à vent, wind-hore. À — ...... .-piped,. TUYÈRE [tui-iè-r] n. f. (tech.) Uast- piece ; hlast-pipe ; teicel ; tue-iron. TUYOTERIE [tui-io-t-ri] n. f. 1. sys- tem of pipes ; 2. pipe-store ; 3. pipe- trade. TYMPAN [tîn-pân] n. m. 1. (anat.) (of the ear) tympan ; tympanum ; T" ear- drum ; T drum. ; 2. (arch.) tympan ; 3. (engin.) (of bridges) spandrel; 4 (join.) tympan; 5. (mach.) tympan; tympa- num, ; 6. (print.) tympan. TYMPANISER [tin-pa-ni-zé] V. a. t fe inveigh against; to cry down. TYMPANITE [tin-pa-ni-t] n. f. 1. (med.) tyvipanite ; tympany ; 2. (vet.) wind. TYMPANÔN [tîn-pa-nôn] n. m. (mus.) dulcimer. TYPE [ti-p] n. m. 1. I § type ; 2. (of measures, weights) standard ; 3. -j- § type ; syinhol ; 4 (astr.) plan ; drain- ing ; 5. (med.) type ; 6. (nat. hist.) type ; 7. % (print.) type. — s mobiles, movaUe types. Offrir, présenter le — (de), to typify. Qui sert de — , standard. TYPHA [ti-fa] n. m. (bot.) Indian grass; mace-reed. TYPHOÏDE [ti-fo-i-d] adj. (med.) ty- phoid; typhus. TYPHOMANIE [ti-fo-ma-ni] n. f (med.) typhomania (complication of phrensy and lethargy with fever). TYPHON [ti-fôn] n. m. 1. water- spout; 2. typhoon. TYPHUS [ti-fus] n. m. (med.) ty- phus. TYPIQUE [ti-pi-k] adj. 1. typic ; typi- cal ; symbolical ; emblematic ; 2. (med.) typic ; typical. Nature — , typicalness. D'une ma- nière — , typically ; symbolically ; ein- hlematically. TYPOGRAPHE [ti-po-gra-f] n. m. typographer ; letter-press printer ; printer. , TYPOGRAPHIE [ti-po-gra-fi] n. f. 1. typography ; letter-press printing ; printing ; % printing-office (large). — mécanique, printing-machine. TYPOGRAPHIQUE [ti-po-gra-fi-k] adj. typographic. Impression — , letter-press. TYPOGRAPHIQUEMENT [ti-po-gra- fi-k-raân] adv. typographically. TYRAN [ti-ràn] n. m. 1. |i § tyrant; 2. (orn.) (genus) tyrant. Petit — , petty tyrant. Agir en — , faire le — , |1 § to tyrarm\.ise ; to play tJie tyrant. TYRANNEAU [ti-ra-n-nôl n. m. tyrant. TYRANNICIDE [ti-ra-n-ni-si-d] n. m, TYRANNIE [ti-ra-n-nî] n. f. || | «y. ranny. TYRANNIQUE [ti-ra-n-ni-k] adj. J ) tyrannical ; tyrannic ; tyramnous. TYRANNIQUEMENT [lira-n-ni-k. mân] adv. tyrannically. TYRANNISER [ti-ia-n-ni^ïé] y. a. to tn/ra/nmze over. — q. u., to tyrannize over a. o. TYRIEN, NE [ ti-ri-in, è-n] t^, Tyrian. TYRIEN, p. n. ro., NE, p. n. t Tyrian. TYROLIEN, NE [ti-ro-li-in, è-n] adj. Tyrolese. TYROLIEN, p. n. m., NE, p. n. £ Tyrolese. TZAR, n. m, F. Czar U U [u] n. m. (twenty-first letter of the alphabet) u. UBIQUISTE [u-bi-kuis-t] n. m. 1. (eccL hist. ) TJbiquitarian (Lutheran that maintained that Christ's body is every where) ; 2. + doctor of divinity attached to no estahlishtnent. Èti-e — , to be here, there, and every where. UBIQUITAIRE [u-bi-kui-tè-r] n. m. t (eccl. hist.) TJbiquitarian (Lutheran that maintained that Christ's body was every where). UBIQUITÉ [u-bi-kui-té] n. f. (theoL) Personne douée d' — , ubiquitary. UDOMÈTRE [u-do-mè-tr] n. m. (phys.) rain-gauge ; plu/oiameter ; udometer ; omhrometer. UHLAN, n. m. Y. Hulan. UKASE [u-kà-z] n. m. ukase (edict of the emperor of Russia). ULCERATION [ ul-sé-râ-siôn ] n, £ (med.) ulceration. État d' — , ulcerousness. ULCÈRE [ui-sè-r] n. m. (med.) ul- cer. — du bourrelet de la matrice de l'on- gle, (vet.) scratch. Avoir un — j, to be ulcered. ULCÉRER [ul-sé-ré] V. a. 1. (med.) (À, of) to tilcerate; 2. § to exulcerate ; to incense ; to exasperate ; to embitter. Ulcéeé, e, pa. p. {V. senses of Ul- oékbe) 1. (of the conscience) gangren- ed ; 2. (of the heart) /wM of deep resent- ment. S'uLOÉEEE, pr. V. (med.) to ulcerate ; to exulcerate. ULCÉREU-X, SE [ul-sé-reû, eû-z] adj. (med.) ulcerous. ULÉMA [u-lé-ma] n. m. Ulema (Turk- ish doctor). ULIGINEU-X, SE [u-li-ji-neû, eû-«] adj. (did.) uliginous. ULITE [u-u-t] n. f. (med.) irkfiamma- tion of the gums. ULMAIRE [ul-mè-r] n. f. (bot.) mea- ULMINE [ul-mi-n] n. f. (chem.) vl- ■mine. ULMIQUE [nl-mi-k] adj. (chem.) iKf m,ic. ULONCIE [u-lôn-gî] n. f. (med.) swell- ing of the gums. ULORRHAGIE [u-lo-ra-jî] bleeding from tlie gums. ULTÉRIEUR, E [ul-té-rieur] adj. 1 ulterior; posterior; subsequent; fuT' ther ; 2. (geog.) ulterior. ULTÉRIEUREMENT [ ul-iê-iiw-r màn] adv. 1. 4. subsequently ; later; 2. beyond. ULTIMATUM [ul-ti-ma-tom] n. m. ultU m,atum. ULTRA [ul-tra] n. m, ultra (extremely violent party man). ULTRA-MONDAIN, E [ul-tra-môn-din, è-n] adj. (phys.) ultramundane. ULTRAMONTAIN, E [ul-tra-môn-tin, è-n] adj. 1. II § ultra-montane ; 2. H tro/' montane (beyond the Alps); 3. § trO' ntontane. UNI UNI USA joute: &iijeu; «^ jeûne; ezipeur; an -pan; *7ipin; ônhon; ■m brun; *llliq. ; *gn liq. ULTEAMONTAIN [ul-tra-môn-tîn] H. m. 1. (in France) tramonta/)ie (a person living beyond the Alps); 2, § tramon- tane. UMBLE [ôn-w] n. m, (ich.) uniber ; ckar. UN [un] n. m., pi. —, 1. one; 2. unit. 1. Trois — de suite font cent onze, three ones af- Ur each other itucke a hundred and eleven. — à —, one Tjy one. [Un, n., is invariable.] UN, pr. m. sing. (Une, f. sing. ; Uns, ni. pi. ; Unes, f. pi.) one, sing. ; ones^ pi. L' — l'autre, Tune l'autre, les — s les autres, les unes les autres, one another; r— après l'autre, 1'— e après l'autre, les — s après les autres, les — es après les autres, = after another ; V— avec l'&atre, r— dans l'autre, 1'— portant l'autre, = with another^ with the other ; Y — com- me l'autre, alike. Les —s et les' autres, 1. hoth ; 2. every body ; V — ou l'autro- either; ni 1'— ni l'autre, neither. En — en — seul, in =. Et d'— e ! (ex clam.) fudge ! En donner d'— e à q. _u., to im- pose upon a. 0. ; to take a. o. in ; n'être Qi i'_ ni l'autre, 1. to he neither = nor the other ; to he neither; 2. to he neither on nor off. L' — vaut l'autre, one is as good as the other ; they are hoth alike. UN, E [un, u-n] adj. one. C'est tout —, it is all one, the same. UN, E, art. 1. a ; an ; 2. any. UNANIME [u-na-ni-m] adj, [u-nô] n. m. (mam.) sloth. lL, E [ôn-si-.ii] adj. (ant.) vm- UNANIMEMENT [u-na-ni-m-mân] adv. unanimously. UNANIMITÉ [u-na-ni-mi-té] n. f. «»a- nimity ; unanitnousness. A r — , unanimously; with v/nani- mity ; without a dissentient voice. ÙNAU ' 'rUNCIA éial. UNGUIS [ôn-gui-s] n. m. (anat.) «w- çms. Os — , os unguis. UNI, E [u-ni] adj. 1. II &ven (not rug- ged) ; level ; 2. | even (not rough) ; smooth ; 3. || plain (without ornament, design) ; simple ; 4. § plain ; simple ; v/aornamemied ; 5. § plain ; simple ; imaffected; 6. % united; 7. % uniform; 8. (a. & m.) plain. 1. Pays — , even, level country. '2. Surface_ — e, over, nuiface. '6. Liuge, velours — , plain linen, velvet. À r— t, on a level. UNI [u-ni] adv. &B&nh/ (without as- perity). UNIOOENE [u-ni-kôr-n] adj. (zool.) tmicornous. UNIÈME [u-niè-m] a.ài. first. Vingt , twenty-ûxsi; trente , thirty-ûrstx cent — , mille — , one hundred, one thousand and first. [Unième is not used unless it is preceded by an- other number.] UNIÈMEMENT [ u-niè-m-mân ] adv. firstly. [Unièmement is not used exoeptwhen preceded by another number]. UNIFLOEE [u-ni-flo-r] adj. (bot.) u/iii- fiorous. UNIFOEME [u-ni-fôr-m] adj. v/ni- form,. UNIFOEME, n. m. 1. uniform; % uniform (of military men); regimen- tals. En grand — , in full uniform. Endos- «er r — , to pitt on ■=.. UNIFOEMÉMENT [u-ni-f8r-mé-raân] »dv. uniformly. UNIFOEMiTÉ [u-ni-fôr-mi-té] n. f. formitni. UNI'LATÉEAL, e [u-ni-la-té-ral] adj, 1. (bot) tmilateral ; 2. (law) (of con tracts) binding on one party only. UNILOCULAIEE [u-ni-lo-ku-tè-r] adj. (}iot.) unilocrdar. UNIMENT [u-ni-màn] adv. 1. II evenly on a level ; 2. || smoothly ; 3. H plainly (without ornament) ; 4 § simply ; un ceremoniously. 3. S'habiUer f jrt —, to dress very plainly. UNION [u-niôn] n. f. 1. a union ; 2 conjunction; 3. P coming together ; 4. 1 union ; concord ; + unity ; 5. (arts) union ; 6. (geogr.) union ; 7. (law) (of bankrupts) deed of agreement; 8. (law) (of jurisdictions) concurrence ; 9. (man.) regularity of motion. — douanière, des douanes, (cust.) com- mercial league. Incapable d' — , dis- junctive. Trait d' — , hyphen. Avec — , {v. senses) unitedly. Syn. — Union, jonction. Union has reference to two things which join or are in contact ; jonction, to two objects which are approaching for the pur- pose of joining. The former is a state ; the latter implies an act. We speak of a union {union) of colors; & jonction (junction) oi armies. UNIPAEE [u-ni-pa-r] adj. uniparous (giving birth to young one at a time). UNIQUE [u-ni-k] adj. 1. only ; single ; sole ; 2. unique (alone of o.'s kind) ; 3. (of children) only. Chose — , unique. Syn. — Unique, rkul. A thing is unique when it is the only one of its kind ; it is seul, when it is alone, or without the presence of another. A child that has neither brother nor sister is unique ; a man abandoned by every one is seul. UNIQUEMENT [u-ni-k-mân] adv. 1. only; solely; alone; 2. ahove all the rest. UNIE [u-nir] V. a. (À, to) 1. i § to unite ; 2. \ to join ; 3. |I to level ; to ren- der, to make, level ; 4. || to smooth (free from asperities) ; to smooth down ; 5. || to unrumple ; 6. § to unite ; to join ; to ally ; to link ; 7. § to pair (persons) ; 8. (man.) to g'^^6 (a horse) regularity of motion. — étroitement, ( Y. senses) § to unite closely; to knit. — de corps (à), to embody {to). Chose, personne qui unit, uniter. S'unir, pr. v. 1. i § to imite ; 2. || to coalesce.; 3. § to unite; to join; to be allied. En s'unissant §, unitedly. UNISEXUÉ, E [u-ni-sèk-sué], UNISEXUEL, LE [u-ni-sèk-su-èl] adj. (bot.) unisexttal. UNISSON [u-ni-sôn] n. m. 1. (mus.) unison; 2. § unison; keeping. À r — , 1. Il in unison ; unisonant ; unisonous ; 2. § in = ; in keeping ; in concert ; in consonance. Se mettre à r — de, to be in = with ; to agree with. UNITAIEE [u-ni-tè-r] p. n. m. f. (rel. sect.) Unitarian. UNITAIEE, adj. Unitarian. UNITE [u-ni-té] n. f. 1. II iinit (one) ; 2, II unity ; singleness; 3. § unity (uni- formity, identity) ; 4. (arith.) unit (one) ; 5. (math.) unity (principle of number) ; 6. (mus.) xtnity ; 7. (poet.) unity. UNITI-F, VE [u-ni-tif, i-v] adj. (theol.) of pure love. UNIVALVE [u-ni-val-v] adj. (bot, conch.) uni/valve ; imivakiular. UNIVALVE, n. m. (hot, conch.) uni- UNIVEES [u-ni-vèr] n. m. 1. universe; 2. world ; earth ; 3. § world- (inhabitants of the earth) ; earth. 1. Dieu gouverne 1' — , God gc-vems the 2. II n'j a rien de pareil dans 1' — , there is nothing like it m the world, on earth. 3. Annoncer l'Évan- gile à tout 1' — , to preach the gospel to the whole world. UNIVEESALISEE [u-ni-vèr-ea-li-zé] V. a. to universalize ; to render univer- sal. UNIVEESALITÉ [u-ni-vèr-sa-li-té] n. f. 1. H § îiniversality ; 2. (law) whole ; 3, (law) entirety ; 4. (log.) universalité. UNIVEESAUX [u-ni-vèr-sô] n. m., pi. UNIVEESÉL, LE [u-ni-vèr-sèi] adj. 1. It § universal ; 2. (law) (of legatees) resi- duary ; 3. (sciences) universal. D'un secours — , all-helping. UNIVEESEL, n. m., pi. Univeesaux, (log.) predicable ; universal. UNIVEESELLEMENT [u-ni-vèr-aè-l- mân] adv. Il § universally. UNIVEESITAIEE [u-ni-vèr-si-tê-r] adj. (th.) of the university. UNIVEESITÈ [u-ni-vèr-8i-té] n. f. xtni- versity. Membre de V — , member of the =; =- inoïïh. De r — , of the =. UNIVOCATION [u-ni-vo-kâ-Kôn] n. f (school.) univocation. UNIVOQUE [u-ni-vo-k] adj. 1. (mus.) univocal ; 2. (school.) univocal (of one signification only). UPAS [u-pâs] n. m. (bot) poison-tree. — de Java, =. UEANE [u-ra-n] UEANIUM [u-ra-ni. om] n. m. (min.) tcranite ; uranium. UEANOGEAPHIE [u-ra-no-gra-f i] n. t (did.) ouranography (description of the heavens and heavenly bodies). UEANOGEAPHIQUE \ u-ra-no-gra- fi-k] adj. (did.) ouranographic ; ouror nographical. UEANOSCOPE [u-ra-no8-ko-p] n. m. (ich.) xbranoscopus. UEANUS [u-ra-nus] p. n. m. (astr.) Uranus ; Herschel ; Georgium sidus. UEATE [u-ra-t] n. m. (chem.) urate. UEBAIN, E [ur-bîn, è-n] adj. urban. UEBANITÉ [ur-ba-ni-té] n. f. UT' hanity. Avoir de 1' — , to be urbane. UECÉOLÈ, E [ur-sé-0-lé] adj. (bot) u7-ceolate. UEE [û-r] n. m. (mam.) ure-ox ; ure ; urus ; aurochs. UEÉE [u-ré] n. f. (chem.) urea. UEETÈEE [u-r-tè-r] n. m. (anat) ureter. UEÉTHEALGIE [ u-ré-tral-ji ] n. t (med.) pain in the urethra. UEÈTHEE, UEÈTEE [u-rè-tr] n. m. (anat.) urethra. UEÉTHEITE [u-ré-tri-t] n. f. (med.) urethritis; inflammation of the v/re- thra. UEÉTHE0PHEAXIE[u-ré-tr6-frak-sî] n. f. (med.) obstruction of the urethra. UEÉTHEOEEHAGIË [u-ré-trô-ra-ji] n. f. (med.) hemorrhage from the ure- thra. UEÉTHEOEEHÉE [u-ré-trô-ré] n. t (med.) discharge from the urethra. . UEÈTHEOTOMIE [u-ré-trô-to-mî] n. t (surg.) incision in the uretha. UEGENCE [ur-jàn-s] n. f. urg&noy (pressure of necessity). Avec — , ivith = ; urgently. Déclarer r — , to declare there is =. UEGENT, E [ur-jân,t] adj. m^geni (not admitting of delay) ; pressing. Besoin —, nécessité — e, urgency; sollicitation — e, urgency. D'une ma- nière — , urgently ; pressingly. Être — , to be urgent, pressing ; to urge. UEINAIEE [u-ri-nè-r] adj. (anat, med.) urinary. UEINAL [u-ri-nal] n. m. urinai, UEINE [u-ri-n] n. f. 1. urine; 2, (of animals) urine; stale; 3. (a. & m.) chamber-lie ; chamber-ley. — sanguinolente, (med.) bloody urine. Incontinence d' — , incontinence of ■=■', réservoir d' — , (agr.) urinarium ;' uri- nary ; rétention d' — , 1. retention of^=. ; 2. (med.) ischuria; iscliwry ; suppres- sion d' — , suppression of=:. UEINEE [u-ri-né] V. n. 1. to urine ; ^ to make water ; 2. (of animals) to stale. UEINEU-X, SE [u-ri-neû, eû-z] adj. urinous. UEINOIE [u-ri-noar] n. m. urinary; urinarium. UEIQUE [u-ri-k] adi. (chem.) uric. UENE [ur-n] n. f. i. urn; 2. ballot- box; 3. (ant) urn; 4. (bot) urn. — cinéraire, (ant.) cinerary urn ; — électorale,. du scrutin, hallot-hox; — sé- pulcrale, sepulchral =. UEOEEHAGIE [u-rô-ra ji] n. f., UEOEEHÈE [u-rô-ré] n. f. (med.) UESULINE [ur-8B-li-n] n. f. (reî. ord.) Ursuline. UETICAIEE [ur-ii-kè-r] n. f. (med.) urticaria ; 1" nettle-rash. UETICATION [ ur-ti-kâ-sîôu ] u. f (surg.) urtication. UETICÈES [ur-ti-sé] n. f, (pi.) (bot) nettle-tribe. US [us] n. m. (pi.) 1. (law) usage; use; 2. (mar. law) uses. — et coutumes de la mer, uses and customs of the sea. USAGE [u-za-j] n. m. 1. use (received practice) ; usage ; 2. use (employment) TJST UTI V^AG mal ; â mâle ; fève; éfête; eje; iil; ^île; omol; ômôle; omort; wsuc; î^sûre; ou jovx', $. use (making use); 4 use; practice; habit; 5. habits of society ; 6. (of orna- ments, wearing apparel) wear ; 7. t — s, (pi.) religious books; S. (law) use. Mauvais — , bad use ; misuse. — du monde, de la vie, habits qf society. Ces- Bation d' — , disuse ; faute d" — , faute d'en faire — , by disuse.  V— àe,for the = of; en —,in=:; hors d'— , 1. out 0/ = ; 2. uncustomary. Cesser de faire — de, to disuse ; n'être plus d' — , to be no longer in use ; faire — de, to use ; to make = of; faire un bon — de, to make a good = of; faire un mauvais — de, to make a bad := of; mettre en — , to bring into = ; to onake = of. Dont on a cessé de faire — , disused. [Usage must not be confounded with utilité.'] Sim. — Usage, coutume. Usage seems to be more general ; coutume, more ancient. What most people do, is said to be en usage ; what has been the practice tor a long time is a coutume. USAGEE [u-za-jé] n, m. (law) com- moner. Non — , (law) non-user. USANCE [u-zân-s] n. f. 1. t use; usage ; 2. (com.) usance. Deux — s, (com.) double usance ; trois — s, treble =. À — , at =. D' — , at =. USANTE [u-zàn-t] adj. (law) (of spin- sters) ïising. — et jouissante de ses droits, using and enjoying o.'s rights. USER [u-zé] V. n. 1. I § (de) to use ) ; to make use {of) ; 2. (de, ...) to ha 1. — de q. ch. sans en abuser, to use a. th. with- out abusing it. 2. — d'indulgence, to have indul- gence. En — , to act ; to do ; en — avec, to use (a o.); to treat; •[ to do by ; ^ to deal with ; en — à l'égard de, to deal by ; en — bien avec q. u., to use, to treat a. o. well ; — bien de, to make a good use of{s, th.) ; en — familièrement avec q. u., to be familiar with a. o. ; en — _ librement avec q. u., to make free xoith a. o. ; en — bien avec q. u., to use, to treat a. o. well ; en — mal avec q. u., to use, to treat a. o. ill ; en — mal de q. cil., to make a bad use of a. th. USEE, V. a, 1. il to use (make a con- eumption of); to consume; 2. || to use out; to use up; 3. || to wear out (clothes) ; 4. § to exhaust; to wear out; 5. § to waste ; to spend ; 6. § to weaken ; 7. § to rub doicn; 8. § to wear away ; 9. (surg.) to consume (flesh); to eat away. 1. — beaucoup de bois ou d'huile dans une mai- Bon, to use, to consume a great deal of wood or oil in. a house. 3. — vite ses chapeaux et ses souliers, to yrsAT ont fast o.^s shoes and haïs ; un habit usi, a coat worn out. 4. — sa jeunesse, to exhaust, to wear out o.'s youth. Usé, e, pa. p. {V. senses of Usee) § thread-bare (old). Non — ,(y. senses) 1. \ unconsumed; 2. I unworn ; 3. || unexhausted ; 4. § u/n^ wasted; unspent; 5. § unweakened. S'user, pr. v. 1. It to be consumed; 2. J to be used out ; to be used up ; 3. || (of clothes) to wear out; 4. || § to wear aioay ; 5. 11 § to wear of; 6. § to be ex- hausted ; to wear out; 7. § to waste; to decay ; to be spent; 8. § to weaken. — par le frottement, tçfret away. USEE, n. m: wear (being worn long) ; service. Être d'un bon — , to wear well ; n'être pas d'un bon — , être d'un mauvais — , to wear badly. USINE [u-zi-n] n. f. 1. manufacture ; 2, (comp.) work ; works. 2. — à araz, oas-works. USITÉ, E [u-zi-té] adj. 1. in use; used ; 2. (of words) in use ; used. Peu — , unused; little used. N'être plus — , to be no longer used., in use. Wi n'est plus —, (of words) obsolete; disused. ; out of use. USQUEBAC [us-kë-bak] n. m. usque- baugh (spirits). USTENSILE [us-tân-si-l] n. m. 1. uten- sU; 2. implement. — aratoire, farming =. — de cuisi- ne, kitchen utensil. uSTION [us-tiôn] n. f. (did.) ustion (burning) ; inustion. 630 USUCAPION [u-zu-lca-piôn] n. t (Eom. law) usucaption. USUEL, LE [u-zu-èl] adj. usual; cus- tomary. Non — , unustial ; uncustomary. USUELLEMENT [u-zu-è-l-mân] adv. usually; customarily. Non — , umisïially. USUFEUCTUAIEE [u-zu-fruk-tu-è-r] adi. (law) of use. USUEEUIT [u-zu-frui] n. m. (law) use; usufruct. USUFEUIT-IEE [u-zu-frui-tié] n. m., IEEE [è-r] n. f. (law) usufructuary; beneficial occupant. USUFEUIT-IEE, lÈEE, adj. (law) (of repairs) to be performed by the usu- fructuary. USUEAIEE [u-zu-rè-r] adj. (th.) usu- rious. Nature — , usuriousness. USUEAIEEMENT [u-zu-rè-r-mân] adv. usurioitsly. USUEÈ [u-zû-r] n. f. 1. I wear (being consumed) ; 2. || wear and tear ; 3. || § usury (usurious interest). — et accidents, — de toutes sortes, wear and tear. — par la détérioration II, wear ; — par le frottement !|, wear. Emprunter à — , to borrow upon usury ; exercer 1' — , to practise usury ; faire 1' — , (pers.) to be a xisurer ; to be usurious; payer, rendre avec — || §, to repay, to return with interest; prêter à — , to lend upon usury. Qui fait V — , usu- rious. USUE-IEE [u-zu-rié] n. m. IEEE [è-r] n. f. usurer. USUEPA-TEUS [u-2ur-pa-teiir] n. m., TEICE [tri-s] n. f. 1. (I usutper; 2. § (de, on, upon) encroacher. USUEPATION [u-zur-pâ-siôn] n. f. 1. I § usurpation; 2. § (de, on, upon) en- croachment. Par — , usurpingly. Faire une — , to make a usurpation, an encroach- ment. USUEPEE [u-zui-pé] V. a. II § to usurp. Sun. — Usurper, envahie, s'emparer, Usur- per signifies to take a thing unjustly from its law- ful owner, bj' superior power ; it is applicable to property, rights, and authority. Envahir means to seize on a tract or territory, suddenly and with- out any previous act of hostility. S^emparer im- plies making one's self master of a thing by antici- pating those who might lay claim to it with" gi-eater justice. He n'us^irpe point (does not usurp) the crown who receives it from the hands of the na- tion. When a victorious general wrests provinces from an enemy, after war has been duly declared, they are fair conquests, and he cannot'be said les envahir (to seize on them unjustly). There is no- thing wrong in s^ernparer (faking possession) of things that belong to us, though our right to them may be disputed. USUEPEE, V. n. 1. i (sue, . . .) to usurp ; 2. § (sue, o^i, upon) to en- croach. UT [ut] n. m. (mus.) 1. ut; C; 2. gamut. UTÉEIN, E [n-té-TîD, i-n] adj. 1. ute- rine; 2. (law) of the half blood {pi Mù.^ same mother but not of the same father) ; by one venter ; 3. (med.) uterine. UTÉEINS [u-té-rîn] n. m. pi. (law) 1. brothers of the half blood, by tlie same venter ; 2. brothers and sisters of the half blood, by the same venter. ÙTÈEUS [o-té-rus] n. m. (anat.) ute- rus ; matrice ; matrix ; v:oml). UTILE [u-ti-1] adj. (À, to ; de, to ; que [subj.]) 1. useful; of xttility ; of use ; 2. not unnecessary ; 3. (th.) bénéficiai; of benefit ; 4. serviceable ; of se?-vice ; 5. profitable ; 6. {de, to) expedient ; 7. (th.) to some purpose; 8. subservient; 9. (law) (of days) reckoned in judicial proceedings (exclusive of dies non) ; 10. (law) (of the marshalling of creditors) conferring a right to payment. Peu — , 1. useless ; of no utility ; 2. unnecessa7vj ; B. unserviceable ; of Utile service; to no purpose; of no avail. Juger — (de), ( V. senses) to deem it useful, beneficial (to) ; to deem it expe- dient (to) ; ne pas juger —, {V. senses) to deem it inexpedient ; rendre — , ( FI senses) to render, to make useful; se rendre — , to make o.'s self useful, of use. UTILE, n. m. utility; useful. Joindre 1' — à l'agréable, to combine tUility and pleasure; to combine 1M useful and the agreeable. UTILEMENT [u-ti-l-mân] adv. 1. use- fully ; 2. beneficially ; 3. profitably ; tc some purpose. Bien — , (Fi senses) to much pur- pose ; peu —, {V. senses) 1. useless ; 2. to little purpose. UTILISEE [u-ti-]i-»é] V. a. 1. I to em- ploy ; to make use of; 2. %to avail o.'« self of; 3. § to improve. UTILITAIEE [u-ti-li-tè-r] adj. uiHita- rian (promoting utility). UTILITAIEE, n. m. f. utilitarian. UTILITÉ [u-ti-U-té] n. f. (À, to) 1. utility ; usefulness; 4 itse; 2. benefit; 3. sermce ; use ; 4. purpose ; avail ; 5. profit (use) ; 6. subservience ; 7. (theat.) utility (actor that plays the useful minor characters). D'aucune —,{V. senses) of no utility ; of no use; d' — générale, of coTnmon, general ■=^. But d' — , purpose; usefci end. Sans — , 1. useless ; of no use ; 2. out of use; 3. to no purpose; of no avail ; 4. ^imcanted. Cela n'est d'au- cune — , that is of ho use, service, avail. [Utilité must not be confounded with usage.'] Sim. — Utilité, PRoyiT, avantage. The utilité of a thing depends on the aid we receive from its use; its pi-qAi, on the gain it produces; its avan- tage, on the honor it procures, or the conveniences with which it is accompanied. A^cultural im- plements have more or less utilhé (utility); & piece of ground properly cultivated is a source o! profit ( profit) ; a large house has its avantagea (ad- vantages). UTOPIE [u-to-pi] n. f Utopia. D' — , Utopian. UTOPISTE [u-to-pis-t] adj. Utopian. UTOPISTE, n. m. f. utopist. UTEICULE [u-tri-ku-1] n. f. 1. (anat) utricle; 2. (hoi.) utricle ; cell. UTEICULE, E [u-tri-ku-lé] adj. (did) utricular. UVÉE [u-vé] n. f. (anat.) uvea. De r — , ofthe = ; uveous. UYULAIEE [u-vu-lè-r] adj. (anat.) uvidar. V [vé, vë] n. m. 1. (twenty-second let- ter of the alphabet), v ; 2. (Eoman nu- meral representing 5) V. V (initial letter of Voie, to see) V. ; vide; see. Va, Impera. 2d sing, of Aller. — ! — pour cela ! agreed ! done ! Va, ind. près. 3d sing, of Aller. VA [va] n. m. (basset, faro) va. VACANCE [va-kân-s] n. f. 1. vacancy (time during which an ofQce is not occu- pied); 2. vacancy (office not occupied) ; 3. (of benefices) voidance; 4. — s, (pi.) (of courts) vacation ; 5. — s, (pi.) (school) vacation; holidays. Grandes — s, long vacation ; long holidays. De — s, holiday. Entrer en — , (of schools) to enter on the =; to break up ; laisser en — , to vacate. Sun. — Vacances, vacation. Vacances is used in connection with schools and colleges ; vacation, with courts. VACANT, E [va-kân, t] adj. | 1. (of place) vacant ; u/noccupied ; ^ empty ; 2. § (of offices) vacant; 3. (law) in abeyance. Place — e, vacancy. Laisser — ^, to vacate ; to leave vacant. VACAEME [va-kar-m] n. m. 1. up- roar ; tumuli; 2, hubbxfb ; 3. hwly- burly ; 4. sputter. Faire — , faire du — , to make an up- roar, a tumult ; faire — dans, to ket in an ==. Syn. — ^Vacarme, tumulte. 'F'acarme implies loud noise ; tumulte, great disorder. A single per- son may niake n vacarme {uproar); to raise a tu- multe (tumult) numbers are required. VACATION [va-kâ-8iôn] n. f. 1. day's time (of public officers) ; 2. (of auctions) day's sale ; 3. vacancy (office unoccu- pied) ; 4. + 2^>^ofession ; calling ; 5. — a, (pi.) (of courts) vacation. VACCIN [vak-sin] n. m. (med.) vac- cine-matter. VAG VAI VAL où joute ; eu jeu ; eu, jeûne ; eii peur ; dm pan ; vn pin ; on bon ; wn brun ; *11 liq. ; *gn liq. Viras —, =. VACCINATEUR _[vak-si-na-teùr] n. m. vaccinator ; vaccinist. VACCINATION [vak-si-nâ-siôn] n. f. (med.) vaccination. VACCINE [vak-si-n] n, f. (med.) 1. eacciîiia ; inoculated cow-pox; cow- vox; 2. vaccination. VACCINER [vak-8i-né] V. a. (de, with) (med.) ta vaccinate. VACHE [va-8h] n. f. 1, (mam.) cow ; 2. cow-hide (curried). — laitière II, dairy, milch-cow ; — marine, ( mam. ) sea-=: ; sea-horse ; morse ; loalrus ; — pleine, = with calf. — de Barbarie, Barhary = ; — à lait, 1. I dairy, milch = ; 2. § m,ilh =. Arbre à la — , (bot.) =-tree; étable à —s, =- house; gardeur de — s, =^-het^d; =- keeper; jeune gardeur de — s,=-'boy; parc aux — s, :=-pen. Comme de la — , cowlike ; de — , coioliJce. Manger de la — enragée ^, to endxvre hardship ; to bite upon the bridle ; to toil and moil ; traire une — , to milk a =. *** Le diable est, est bien aux — s §, -j- the d&viVs to pay. VACH-EE [va-flhe] n. m., ÈEE [è-r] n. f, cow-herd; cow-Tceeper ; * neat- herd. Jeune — , coio-boy. VACHERIE [va-sh-ri] n. f. cow-house. VACILLANT, E [va-sil-làn, t] adj. 1. || § vacillating; 2. § icavering ; 3. (of light) vacillating; winking; 4, (bot.) versatile. Non — II §, tirnvacillating. VACILLATION [va-silJâ-siôn] n. f. 1. 1| § vacillation ; 2. § wavering. VACILLER [va.sil-lé] V. n. 1. Il § to va- cillate ; 2. Il § to waver ; 3. || to stagger ; 4. 11 to reel ; 5. (of light) to vacillate ; to •wink. Ea vacillant, 1. 11 § vacillating ; 2. [I § waveringly ; 3. || staggeringly. Faire — ,{V. senses) i| to stagger. VACUITÉ [va-ku-i-té] n. f. X vacuity; emptiness. VADE [va-d] n. f. (play) vade (stake at the opening of the game). VADE-MECUM [va-dé-mé-kom] n. m. vade-mecum. VA-ET- VIENT [ya-é-viîn] • n. m. 1. (mech.) ferry-boat; sea-saio; 2. (mech.) reciprocating motion ; see-saw motion; backward and forzoard nbotion ; m,o- tion to and fro; 3. (mach.) see-saw gear ; traversing gear. Mouvement de — , (mech.) recipro- cating motion ; see-saw motion ; back- ward and forward motion ; motion to and fro. VAGABOND, E [va-ga-bôn, d] adj. 1. jj vagrant; vagabond; 2. § (th.) va- grant; wandering. Être — , to he a vagrant, vagabond. VAGABOND, n. m., E, n. f. 1, va- grant; 2. vagabond ; 3. (law) vagrant; rogue ; — s. (pi.) vagrants. VAGABONDAGE [va-ga-bôn-da-j] n. m. 1. vagrancy; 2. (law) vagrancy; roguery. VAGABONDER [va-ga-bôn-dé], VA- GABONNER [va-ga-bo-né] V. n. 1 to be a vagabond. VAGIN [va-jîn] n. m. (anat.) vagina. vaginal. VAGINAL, E [va-ji-nal] adj. . (anat.) VAGIR [va-jir] V. n. (of infants) to wail ; to mewl. VAGISSEMENT [va-ji-8-mân] n. m. ',of infants) wailing ; mewling. Pousser des — s, to ioail; to m,ezol. VAGUE [va-g] n. f. 1. wave; *billoio; surge ; 2. (nav.) zcave. Grande — , high wave. Sans — s, wa/veless; * surgeless. Être battu des, par les —s, to be tossed by, on the =s ; battu par les —s, tossed by the=.s; * billow-beaten ; s'élever en — s, * to bil- low; uso par les — s, * =i-toorn. Les — B s'élèvent, flie =s run high. VAGUE, adj. 1. vague ; 2. loose (un- certain). VAGUE, n. m. 1. vagueness (uncer- tamty) ; 2. looseness. VAGUEMENT [va- g -man] adv. vaguely. VAGUEMESTRE [va-g-mèu-tr] n. m. (mil.) officer in charge of the baggage. VAGUER [va-ghé] V. n. (dans, over, about) to wander ; to stray ; to rove ; to straggle. VAIGRAGE [vè-gra-j] n. m. (nav.) ceiling ; foot-waling. VAIGRE [vè-gr] n. f. (nav.) plank ; thick stuf. VAILLAMMENT [va-ia-mân*] adv. valiantly; bro/vely ; valorously ; gal- lantly. VAILLANCE [va-iân-s*] n. f. valor ; valiantness ; gallantry ; prowess. S>jn. — Vaillanxe, valeur. Vaillance is thatmo- ral «ourage which prompts one to the formation of bold plans, or the undertaking of dangerous enter- prises; to the successful accomplishment of which, valeur is essential. The officer should be vaillant; the soldier, valeureux ; the true hero is both. VAILLANT, E [va-iân, t*] adj. va- liant; valorous; brave; gallant. VAILLANT [va-iân*] n. m. what one is worth. Son —, =. VAILLANT, adv. worth. N'avoir pas un sou — , not to be worth a penny. VAILLANTISE [va-iân-ti-z*] n. f. t T valiant, gallant, valoroïis feat ; feat. Vaille, subj. pres. 1st, 3d sing, of Va- loir. VAIN, E [vîn, è-n] adj. 1. vain ; fruit- less ; useless ; unprofitable ; of no avail ; 2. vain ; ztnreal ; chimerical ; 3. (pers.) vain ; self conceited ; self- glorious ; 4. (of land) waste. Effort — , vain, fruitless effort; vani- ty ; — e gloire, vainglory ; nature — e, vainness ; — e pâture, commons. En —, in T=; vainly; to no purp)0se ; to no end. Être — de, to be = of; jurer, prendre le nom du Seigneur en — ,. to take the name of God, in =. [En vain admits of the subject foUowmg the verb.] VAmc, ind. pres. 3d sing, of Vaincre. Vaincrai, ind. fut. 1st sing. Vaincrais, cond. 1st, 2d sing. VAINCRE [vîn-kr] V. a. irr. (vain- quant; vaincu; ind. pres. vaincs; il VAINC ; NOUS VAINQUONS ; ILS VAIN- QUENT; prêt. VAINQUIS ; subj. pres. vain- que) 1. Il to conquer (in battle) ; to van- quish ; to overcome ; 2. U to subdue ; *\ to worst, § to conquer (in competition) ; tovaiiquish; to subdue; to defeat; to master ; ^ to worst ; 3. § to conquer ; to vanquish ; to excel ; to surpass ; to outdo ; é. %to conquer ; to overcome ; to surmou7it; to master ; to get over. 1. — un ennemi digne de soi, to conquer an ene- my xoorthi/ of one ; — en bataille rangée, to conquer in a pitched battle. 2. — des difficultés, to conquer, to overcome, to surmount, to master, to get over difficulties. À — , ( K senses). Que Ton pent — , || § conquerable ; vanquishable. [Vaincre must not be confounded with conqué- rir ; the pres. and imperf. are but little used.] Vaincu, e, pa. p. V. senses of Vaincre. Non —, 1. Il § vMconquered ; unsub- dued; 2. § wnmastered. Être —, {V. senses) to be over-matched. Pouvoir être — , to be conquerable, vanquish- able. Se vaincre, pr. v. 1. || to conquer each other ; 2. § to conquer o.'s self; to conquer, to subdue o.'s passions. Se laisser vaincre, 1. || to alloxo o.^s self to be conquered, vanquished, over- come ; 2. § to alloto o.'s self to be affect- ed, moved ; 3. § to alloio o.'s self to be persuaded ; 4. § (À, to) to yield. Sijn. — Vai>:cre, surmontée. Vaincre implies a conflict with an enemy who makes an active de- fence ; surmonter supposes efforts to overcome an obstacle, which offers merely a passive resistance. A man may be said to have vaincu (conquered) his enemies, when he has reduced them to such a state that they can no longer injure him ; he has surmonté (triumphed over) his adversaries, when he has attained his ends in spite of their opposi- tion. Syn. — Vaincu, battu, défait. An army is vaincu when it is obliged to yield the field of bat- tle ; it is battu, when in addition it suffers a heavy loss in dead, wounded, and prisoners ; it is défait, when its power is so completely broken that it can no longer appear in the field. VAINCRE, V. n. 1. | to conquer (in battle); to overcome; 2. § to conqzi«t (in competition). — ou mourir, to conquer or die ; ** to do or die. Vaincs, ind. pres. 1st, 2d sing.; im* pera. 2d sing, of Vaincre. Vaincu, e, pa. p. VAINCU [vin-ku] n. m. conquered. VAINEMENT [vè-n-mân] adv. vainly; in vain; fruitlessly; uselessly; v/n- profitably; to no purpose. Vainquais, ind. imperf. 1st, 2d sing. of Vaincre. Vainquant, pres. p. Vainque, subj. pres. 1st, 3d sing. VAINQUEUR [vîn-keùr] n. m. 1. f conqueror (in battle) ; victor ; van- quisher ; 2. § victor (in competition); ^ conqueror; 3. § subduer ; 4. § (de, . . .) person that conquers, overcomes, surmounts, masters (difficulties, ob- stacles). En — , victoriously. VAINQUEUR, adj. 1. || conquering ; victorious; triumphant; 2. (b. s.) ■»ic- torious ; triumphant. Vainquis, ind. prêt. 1st, 2d sing, of Vaincre. Vainquisse, subj. imperf. 1st sing. Vainquit, ind. prêt. 3d sing. Vainquît, subj. imperf. 3d sing. Vainquons, ind. pres. & impera. 1st pL VAIR [vèr] n. m. (fur., her.) vair, VAIRON [vè-rôn] adj. m. 1. (of horses) silver-eyed; 2. (pers.) odd-eyed; that has eyes of different colors. Œil — , (vet.) glass-eye; wall-eye. Avoir l'œil — , (vet.) to be wall-eyed. VAIRON, n. m. (ich.) minnow ; pink. Vais, ind. pres. 1st sing, of Aller. VAISSEAU [vè-sô] n. m. 1. || ship; vessel; 2. i| — x, (pi.) shipping ;_ 3. .§ ship ; vessel ; 4. | structure (considered within) ; fabric; pile; 5. (anat.) vessel; tube; tubulus; 6. (bot.) vessel; duotf tube; 7. (nav.) ship; vessel. — désarmé, (nav.) ship in ordinary ; — marchand, onerehant = ; inerchanU man; — sanguin, (anat.) blood-vessel. — Cayenne, (nav.) receiving = ; — hô- pital, Jiospital =; — serre-file, stern- 7nost =; — d'approvisionnement, vic- tualler ; — de . . . canons, . . . gun = ; — de commerce, private =: ; — de la com- pagnie des Indes, Jndiaman ; — de guerre, man, ship of xoar ; — de ligne, = of the line; — de la marine royale, His, Her Majesty's =; — de queue, sternmost = ; — de . . . rang, , . . rate = ; — de tête, (nav.) headmost, leadAng = ; — transport, transport = ; — trans- port de troupes, troop =. — qui so comporte bien en mer, good sea-boat; — remis au port, = in ordinary. Con- structeur de — X, =-bîcilder ; ship- to right; construction de — x, =:-build- ing ; milieu du — , (nav.) mid,ship ; mise à l'eau d'un — , =^-launch. Sans — , 1. without a = ; 2. xcithout any =s ; * shipless. Classer un — , to rate a ==. VAISSELLE [vè-sè-1] n. f. 1. plates and dishes ; 2. (of gold, silver) plate. — plate, (of gold, silver) pZrtfe — d'argent, silver plate ; — d'or, gold plate ; — de terre, earthenware. Eau, lavure de — , dish-water ; Javeuse de — , kitchen-girl. Laver la — , to wash up the dishes. VAL [val] n. m. t, pi. Vaux, «aZZéjr; vale. À — de, at, to the bottom of; par monts et par vaux, up hill and dovm dale. VALABLE [va-la-bl] adj. valid. Non — , 1. invalid ; 2. unavailable. Être — , to be valid; to be of force; ren- dre — , to render, to make valid. VALABLEMENT [va-la-blè-mauj adv. validly. Valais, ind. imperf 1st, 2d sing, of Valoir. Valant, pres. p. VALAQUE [va-la-k] adj. WaUachian. VALAQUE, p. n. m. f Walla&hian. VALÉRIANE [va-ié-ria-n] n. f. (bot) (genus) valerian. Grande — , — phu, garden =. 631 VAL VAL VAP a mal ; a mâle; éfée; èfève; efête; eje; iil; tîle; omol; ômôle; ômort; ztsuc; w sûre; ow jour; VALET [va-lè] n. m. 1. (h. s.) foot- man; valet; 2. door-weight; 3. (of mirrors) rest ; support ; 4. ( cai-ds ) knave; 5. (man) valet; 6. (tech.) (of a bench) claw; dog; holdfast; hench- Iwok, iron. Maître —, (rur. econ.) Jiead man. — de chambre, footman ; valet de cham- bre; — de charrue, ploughman; — d'écurie, groom; — de ferme, /armer's man; — de livrée, livery-servant; — de pied, /oof wrt?i.; lackey; — de place, 1. footman hired hy the day. week; 2. strangers'' gxiide; — de porte, door- weight; — de trèfle, (cards) \. knave of clubs ; 2. pam. Faire le bon — , to he officious. Je suis son — , votre — , 1. I am his, your footman; 2. 1 must heg to decline, to he excused. VALETAGE [va-l-ta-j] n. m. t foot- man's service. VALETAILLE [va-1-tâ-i*] n. f. foot- men; valets. VALETEE [va-1-té] V. n. 1. to cringe ; to fawn; to sycophant ; 2. to dance at- ten dance. VALÉTUDINAIEE [ va-lé-tu-di-nè-r ] adj. valetudinarian ; valetudinary. VALÉTUDINAIRE, n. m. f. valetu- dinarian ; valetudinary. VALEUR [va-leûr] n. f. 1. Il value; 2. § value; worth; 3. || § valuahleness ; 4. § (of Avords) value; import; 5. — s, (pi.) (com.) hills; paper. — . . . , (com.) 1. payahle (with date) ; 2. (of accounts) due (with date). — échangeable, value in exchange ; — in- trinsèque, intrinsic value; — légale, le- gal value ; — nominale, 'nominal value ; noa-— , (com.) valueless, worthless hill; Mil of no value ; — numéraire, (of coins) ^^gal value ; — reçue, (com.) l.for va- me received; 2. in value of. — comp- tant, value in cash ; — en compte, value on account ; — d'échange, value in ex- change ; — en espèces, value in cash. Choses de — , valuables ; estimation au- dessous de la — , under-valuation ; éta- lon, type des —s, (pol. econ.) standard of value; manque de — , worthlessness ; objet de —, 1. valuable ; 2. money's worth. T>e—,(V. senses) valuable; of great value ; de la —, sur la —, (cust.) ad valorem ; dc nulle — , valueless ; worthless ; of no value ; de peu de — , 1. of little value ; 2. cheap ; en — , in value ; sans — , 1. || § valueless ; worth- less; 2. § tmprized; 3. % unmeritable. Abaisser la — , to depreciate the value; attacher trop de — à q. ch., to attach too much importance to a. th. ; avoir de la —, 1. (th.) to be valuable; to he worth money ; 2. (pers.) to have importance ; avoir une grande — , 1. (th.) to he very valuable ; 2. to he worth any money ; 8. § (th.) (pour) to weigh {with); 4. § (pers.) to have great importance; di- minuer de — , to diminish, to sink in = ; estimer au-dessous de la — , to v/n- dervalue; mettre en — , to improve (land) ; prendre de la — , to becom,e of value; to become, T" to get valuable; rehausser la — , to enhance the vahie ; remettre en — , to improve (land). Un droit de . . . pour cent sur la — , (cust.) an ad valorem duty of... per cent. Syn. — Valeur, prix. The intrinsic worth of thing's nialves their valeur; the demanri for them regulates Ûveir prix. He knows but little about paintings who judges of their valeur {value) by the frix {price) they cost. VALEUR, n. f. valor ; valiantness ; courage; bravery; gallantry; prow- ess. — éprouvée, tried courage. VALEUREUSEMENT [ va-leu-reû-z- «aân ] adv. * valorously ; valiantly ; bravely; gallantly. VALEUREU-X, SE [va-leu-reû, eû-z] adj. valorous; valiant; brave; gal- lant. VALIDATION [va-ii-dâ-siôn] n. f. (law) rendering, making valid. VALIDE [va-ii-d] adj. 1. (pers.) in hefdth ; healthy ; 2. (of sacraments) va- lid ; 3. (law) valid ; 4. § valid ; good. Rendre —, to reader, to make valid. VALIDE, n. m. person in health. 632 VALIDEMENT [ va-U-d-màn ] adv. (law) validly. VALIDER [va-li-dé] V. a (law) to ren- der, to make valid. VALIDITÉ [va-li-di-tê] n. f. validity; validness. Valions, ind. imperf. 1st pi.; subj. près. 1st pi. of Valoir. VALISE [va-li-z] n. f. 1. porVmanteau ; valise ; 2. (post.) mail-bag. VALKYRIES [val-ki-rî] n. f. (pi.) (Scandinavian myth.) valkyriur (fates) ; disas. VALLÉE [va-lé] n. f. 1. valley; vale; 2. § vale (place). La — ,{V. senses) La Vallée (poultry market in Paris) ; la — de larmes T, the vale of tears. Si/n.— Y Ai.-LÈE, VALLON. Vallée seems to de- note a more extended, vallon a more limited space. The latter term is in more general use, particular- ly in poetry ; where it seems to be accompanied with the idea of rural beauty. VALLON [va-lôn] n. m. dale. Le sacré — , ** sacred valley (of Par- nassus). Herbe du — , (bot.) bottom- grass. VALOIR [va-loar] v. n. irr. (valant ; valu; ind. près, je vaux; il vaut; NOUS valons; prêt, valus; fut. vau- drai; impera. vaux; qu'il vaille; valez; subj. près, vaille) 1. || § fe> be worth; 2. § (th.) to be tantamoum,t to ; to be as good as. — bien, to he as good as ; — mieux, (subj.) to bepreferable, better ; — moins, ( V. senses) to be worse; ne rien — , 1. 1| §, to be good for nothing ; 2. § (à) to be bad (prejudicial /or a. o.). Somme à — , (of estimates) contingencies. À — sur, (com.) on accoimt of; pour — ce que de raison, to serve as in the case may be reasonable. Faire — , 1. || to cultivate, to farm o's own estate ; 2. || to culti- vate, to farm (o.'s estate) ; 3. § to im- prove ; "f to make the inost of; 4. § to set off (show to advantage) ; 5. § to en- force; to lay great stress on; 6. § (auprès de) to commend {to); 7. § to praise ; to praise up ; 8. § to plead (allege); se faire — , 1. to maintain o.'s dignity ; 2. to inaintain o.'s rights ; 3. to keep up o.'s importance ; 4. (b. s.) to put o.'s self forward; prendre q. u. vaille que vaille, to take a. o. for better for loorse. Cela vaut . ..,itis as good as ...; cela vaut fait, it is as good as done ; cela ne vaut rien, 1. that is good for nothing ; 2. ^[ that is bad; vaille que vaille, 1. at all events, hazards ; 2. for better for ivorse. Qui ne vaut rien, good for nothing. VALOIR, v. a. (conj. like Valoir) 1. 1| to he worth ; 2, || to yield; to produce ; to bring in ; 3. § to procure ; to obtain; to give ; to gain / 4. § to have the value of; to stand for. 1. Cette chose, cette affaire vaut bien la peine d'y penser, la peine qu'on y pense, this matter is well worth thinking of. 2. Une terre qui vaut dix mille francs de rente, an estate that yields, pro- duces, brings in ten thousand francs a year. 3. Ses exploits lui ont valu une gloire immortelle, Ma exploits gained Mm immortal glory. Ne pas — l'eau qu'on boit, le pain qu'on mange, oiot to he worth o.'s salt ; ne pas — un fétu, un zeste, not to be worth a fig, a straw ; — son pesant d'or, to be worth o.'s weight in gold. Le jeu ne vaut pas la chandelle, it is not worth poioder and shot. Valons, ind. près. & impera. 1st pi. of Valoir. VALSE [val-s] n. Î. (danc, mus.) waltz. VALSER [val-sé] V. n. (danc.) to waltz. VALSEU-R [val-seur] n. m., SE [ei-z] n. f waltzer. Valu, e, pa. p. of Valoir. VALUE [va-iû] n. t X 'value. Plus , superior value. Valus, ind. prêt. 1st, 2d sing, of Va- loir. Valusse, subj. imperf let sing. Valut, ind. prêt. 3d sing. Valût, subi, imperf 3d sing. V4J.VAIRE [vai-vè-r] adj. (bot.) val- vate. VALVE [val-v] n. f. 1. (bot.) valv«; 2. (conch.) valve; 3. (tech.) clack-valve, clack-door. A — s, (bot.) valued; à deux — s éga les, (conch.) equivalve. VALVE, E [val-vé] adj. (bot.) valcate ; VALVULE [val-vu-l] n. f. (anat) vaJ^ let; valvule; valve. YAMPIRE [van-pi-r] n. a:. 14 § vam- pire ; 2. (mam.) vampire. VAN [van] n. m. 1. (agr.)/afl ; 2. (spin.) fan. VANDALE [vân-da-l] n. m. || § Van- dal. 1^6 — §) Vandalic. VANDALIQUE [ vân-da-li-k ] adj. (geogr.) VaTidalic. VANDALISME [vân-da-lis-m] n. m, vandalism. VANDOISE [vân-doa-z] VAUDOISE [vô-doa-z] n. f. 1. (ich.) (genus) dart ; 2. (species) dace ; dar. VANILLE [va-ni-i*] n. f. 1. (bot.) va- nilla ; vanilla-tree ; 2. (fruit) vanilla. VANILLIER [va-ni-ié*] n. m. (bot.) vanilla ; vanilla-tree. VANITÉ [va-ni-té] n. f. 1. vanity j 2. vanity ; self-conceit ; self-conceited- ness. Avec —, with = ; vainly ; conceited- ly. Être d'une — . . . , to be ... vain ; faire, tirer — de, to he vain of; to take a pride in (a. th.); to pride o.'s self on; to he proud of; to glory in. VANITEÙ-X, SE [va-ni-teii, eû-z] adj. ridiculously vain. VANITEU-X, n. m., SE, n. f. vain man ; vain woman ; vain creature. VANNAGE [va-na-j] n. m. 1. (agr.) ventilation; 2. (agr.) winnowing; 8. (a. & m.) winnoicing. VANNE [va-n] n. t (engin.) paddle- door ; sluice; shuttle. — de bassin, (nav.) dock-gate. VANNEAU [va-tô] n. m. (orn.) 1. &«»- tard plover ; 2. lapwing ; peewit. — huppé, lapwing ; peewit. VANNER [va-né] V. a 1. (agr.) H to ventilate ; 2. (agr.) to winnow (corn) ; to husk ; 3. (a. & m.) to winnow ; to fan. Vanné, e, pa. p. V. senses of Vanner. Non — , ( K senses of Vanner) (of corn) itnhuHked. VANNERIE [va-n-ri] n. f. basket- work. VANNETTE [va-nè-t] n. f. server (basket for serving horses with their feeds of corn). VANNEUR [va-neur] n. m. (agr.) win- nower. VANNIER [va-nié] n. m. basket- VANTAIL [vân-ta-i*] n. m., pi. Van- taux, 1. folding door ; 2. leaf (half- part) ; 3. (endn.) (of lock-gates) leaf. VANTARD, E [vân-târ, d] adj. boast- ful ; boasting ; ^ bragging ; vaporing. VANTARD, n. m., E, n. f. boaster ; braggart; ^É^ bragger. Faire le — , to boast ; ^P" to brag. En faisant le —, boastingly ; vapor- ingly. VANTER [vân-té] V. a. 1. to extol; to praise ; \ to praise up ; 2. to boast ; to vaunt. Se vanter, pr. v. 1. to praise o.'s self: 2. (de) to boast {of) ; to vaunt {iti) ; ^ to make it o.'s 'boast; <^° to brag {of) ; 3. (de, on, upon) to plume o.'s self; 4. to quack. En se vantant, boastingly • vaunting- ly ; il n'y a pas de quoi se — , there is nothing to boast of; qui ne se vante pas, ( V. senses) unhoastful. VANTERIE [vâ'n-t-ri] n. f. 1. boast- ing; vaunting; |^° bragging; 2. boast; vaunt; pW° brag; 3. (cards) brag. Avec — , boastingly ; vavâitingly. VANTEUE, t. F. Vantard. VA-NU-PIEDS [va-nu-pié] n. m., pi. — , tatterdemalion. VAN VOLE [vân-vo-1] n. f. t bm^Q carried away by the wind. A la — t, inconsiderately ; with le- vittf. VAPEUR [va-peùr] u. f. 1. (phys.) eo- VAR VAS VÉG ott joute; ewjeu; «^i jeûne; t ^'& peur ; an pan ; ïn pin ; on bon ; Un brun ; *11 liq. *gn liq. por (elastic fluid proceeding from liquids or certain solids) ; 2. vaporX^niu. floating in the atmosphere); damp; 3. steam (elastic fluid of boiling water)j 4. (of wine)/M?n« (affecting the head); 6. ^ — s, (pi.) (med.) vapors ; 6. (paint.) air. Bateau à — , steam-boat ; steamer ; bâtiment à —, steamier ; =-vessel ; =- ahip ; l;oit9, coffre à — , =i-chest ; cham- bre do — , ^z-cho/mher ; chariot à — , =:- wagon, ; chaudière à — , :=-boiler ; con- duit, ouverture de la — , (steam-eng.) =- port; échappement de la — , (steam-eng.) p^tff; machine à —, =-engine ( V. Ma- chine) ; matelàà de — , z=:-ous7iion, m,at- tress ; navire à — ,=:-vessel; steamer; paquebot à —, =-packet ; prise de —, mouth of the = at the boiler; registre de — , (steam-eng.) throttle-valve; re- morqueur à —, (nav.) =z-tug; réservoir de la — , =-c?iam,ber, -reservoir ; tuyau à — , =:-pipe; voiture à — , ^-carriage. Imperméable à la — , z=z-Ught, En — , with o.''s, the ^= on; en pleine — ,with ail o.''s = on. Avoir des — s, to have the vapors; to be vaporish; cuire à la ■ — , (culin.) to steam; dissiper en — §, to vapor; to vapor away, forth; donner îa — , to put the = on; avoir donné, in- troduit la — , to have the = on ; donner, émettre, jeter de la — , to steam; être en Ï>leine — , to Ivave ail o.'s = on ; s'exha- er en — s, to steam, away ; exposer, pas- ser, préparer à la — , to steam; jeter, lancer en — ,. || to vapor; to vapor a>way, forth; mettre en —, to put the = on; produire de la — , to generate^ supprimer la — , to out off., to shut = ; tenir la — ., to he z=-tight; voyager Ear la — , to travel by =; to steam it. la — est donnée à la machine, the = is on ; on est en — , the = is on ; on est en pleine — , tlie z= is v/p, VAPEUK, n. m. (nav.) steamer. — armé en guerre, arm,ed =. VAPOREU-X, SE [va-po-1-eû, eû-z] adj. .. Il vaporous ; vaporish ; vapory ; 2. § vaporish ; vapored ; 3. (paint.) aerial. Etat — II, vaporousness. VAPORISATION [va-po-ri-zâ-siôn] n. f. vaporisation. VAPORISER [va-po-ri-zé] V. a. (phys.) to vaporise. Se VAPORISEE, pr. v. (phys.) to vapor- VAQUER [va-ké] V. n. 1. H (of place) to &e vacant, u/nocoupied, empty ; 2. § revi(ms day ; the morning of the day before. État de —, waking; icatch. À la — de §, on, upon the eve 9f; on, upon the verge of. Être entre la — et le sommeil, ta be between waking and. sleeping ; passé dans une — conti- nuelle, all-watched. VEILLÉE [vè-ié*] n. f. 1. sitting up (with the sick); 2. nighfs attendMnce (on the sick) ; ' 3. working at night ; 4 evening (spent with persons working to- gether) ; 5. vigil (devotion performed at night). Faire des —s, to hold, to keep vigil. VEILLER [vè-ié*] V. n. 1. to wake (not to sleep) ; to be awake ; to lie awake ; 2. to sit up (not to go to bed) ; to stay up ; 3. to watch ; to keep watch ; 4 (stTE) to watch {over) ; to look {after) ; 5. (À) to attend {to) ; to see {to) ; 6. {d ce que [subj.]) to see (that) ; to take care (that). — de près sur, to watch narrowly over ; ^ to keep a close, a steady eye on. Faire — , to keep up (prevent a. o.- from going to bed). Personne qui veille, watcher ; waker. Qui veille, ( V. senses) wakeful. VEILLER, v. a. 1. to sit up with (the Bick) ; 2. to watch over (a. o.) ; to look after. VEILLEUR [vè-ieùr*] n. m. 1. watcher (over the dead) ; 2. watchm,an (that watches at night). VEILLEUSE [vè-ieû-z*] n. f. 1. watch- light; 2. float-light ; 3. night-lamp. VEILLOTTE [vè-io-t*] n. f. 1. (agi-.) hay-cock; 2. (bot) meadow-saffron. VEINAGE [vè-na-j] n. m. (paint) teining. VEINE [vè-n] n. f L H vein; 2. (of marble, wood) vein ; 3. (of water) under- ground spring ; 4 (anat) vein ; 5. (geol.) vein; 6. (geol.) seam; 7. (min.) vein. Bonne — , (play) good rum, ; — jugu- laire, du COM, jugtdar, neck-vein; mau- vaise — , (pla.y) ill run. En — , (de) § in tlie 'cein, humor {for) ; in a right frarrue {for) ; ^ in cue. Je suis en — , (K En — ) my hand is in; je ne suis plus en — , my hand is out. VEINÉ, É [vè-né] adj. 1. (of narble, stones, wood) veined. ; veiny ; 2. (bot) veined ; venous ; venal. VEINE-POETE [vè-n-pSr-t] n. '.. pi. ej4 Veines-poètes, (anat) " vena-porta ;" '■'■ porta.'''' VEINER [vè-né] V. a. (paint.) to vein. VEINEU-X, SE [vè-neû, eû-z] adj. 1. veiny; veined; 2. (of marble, stone, ■wood) veined ; veiny ; 3. (anat.) venous ; VEINULE [vè-nu-l] ]i. f. (anat.) mi- nor, small vein. VELAR [vé-lar] n. m. (bot) hedge- garlic ; 7iedge-m,ustard. VELAUT [vë-lô] int (hunt.) tallyho. VELCHE [vèl-8h] n. m, ignoramus ; barbarian. VÉLER [vê-lé] V, n. (of cows) to VÉLIFÉRE [vé-u-fè-r] adj. (did.) veli- ferous. VÉLIN [vé-lîn] n. m. vellum. Papier —, wove paper ; peau de — , vellum. VÉLITES [vé-li-t] n. m. (pi.) (Eom. ant) ventes. VELLÉITÉ [vèl-lé-i-té] n. f. 1. feeble desire ; desire ; 2. (did.) velleity. VÉLOCITÉ [vé-lo-si-t4] n. f. * ve- locity ; speed; swiftn6?-s; celerity ; ra- pidity. VELOURS [vë-lour] n. ei. velvet. — cannelé, 7'ibbed velvet; — de coton croisé, velveteen ; — épingle, Terry = ; — feiçonné, flgiD^ed = ; — ûgmé, flgured = ; — glacé, shot = ; — imprimé, printed =^; — plein, plain =; — ras, short; nap = ; — uni, plain =. — à côtes, (a. & m.) corduroy ; — de coton, cotton := ; — de coton croisé, velveteen ; — de laine, woollen = ; — de soie, silk =. Tripe de — , imitatio7i-=:. De — , 1, velvet ; 2. velveted. Jouer sur le —, to play upon o.'s icinnings ; marcher sur le — , to walk upon a grass-plot; peindre, représenter le — , to velvet. VELOUTÉ, E [vë-lou-té] adj. 1. || vel- vet ; velveted ; 2. || cut in imitation of velvet; 3. § velvety (like velvet); 4 (of wine) ^cithout any harsh taste; 5. (jewel.) rich. VELOUTÉ [vë-lou-té] n. m. 1. velvet- ing ; 2. velvet-doicn ; 2. flock-surface ; 4 (bot.) velvet ; 5. % (med.) (of the sto- mach, intestines, &c.) coat. VELOUTIER [vë-lou-ti-é] n. m. (a. & m.) velvet-worker. VELTE [vèl-t] n. f. t (meas.) velte (7^ litres). VELU, E [vë-lu] adj. 1. hairy ; shag- ged; shaggy ; 2. (bot) villous. État —, hairiness ; shaggedness ; ''mess. [\'eld' is applied neither to the hair of the head nor to that of the beard.] VELVOTE [vèl-To-t] n. f. (bot.) spuri- ous toad-flax. Venais, ind. imperf. 1st, 2d sing, of Vexie. VENAISON [vë-nè-zôn] n. f venison. Être en — , (of game) to be fat. VÉNAL, E [vé-nai] adj. venal. VÉNALEMENT [ vé-na-1-mân ] adv. venalli/. VÉNALITÉ [vé-na-li-té] n, f. venal- ity. Vexant, près. p. of Venie. VENANT [vë-nân] adj. 1. coming ; 2. regularly forthcoming. VENANT, n. m. comer. Allants et — ;S, 1. goers and =s ; 2. passengers. À tout — , 1. to tlie first comer ; 2. to all comers. VENDABLE [vân-da-bl] adj. salable; veiidihle. Nature — , salableness ; vendibility; vendibleness. D'une manière — , sala- bly ; vendible. 'vendange [vân-dân-j] n. f. 1. vin- tage ; 2. —s, (pi.) vintage (time). Pleine —, plentiful vintage. Aller en —, to go grape-gathering ; faire — 1. to gatlier the grapes ; 2. § to make a pro- fitable concern, a good thing of it. VENDANGEE [vân-dân-jé] v. a. to gather (grapes). VENDANGER, v. n. 1. to gather the crop of grapes; 2. to destroy the vin- tage, crop. VENDANGEU-E [vân-dân-jenr] n. m., SE [eû-ï] n. f. vintager. VENDÉEN, NE [vân-dé-în, è-n] 8(y Vendean. VENDÉEN, p. n. m., NE, p. n. l Vendean. VENDÉMIAIRE [vân-dé-miè-r] n. m. Vendémiaire (the first month of the calendar of the first French republic, from 22 or 23 September to 21 or 22 October). VENDEEESSE [vàn-d-rè-s] n. f (law) VENDEU-E [vân-deûr] n. m., SE [eà-z] n. f. 1. (de) seller {of); dealer (in); vender {of) ; 2. (law) vendor. VENDÏCATION, n. f. V. Eevendi- CATION. VENDIQUEE, v. a. V. Eevendi- QTJEE. VENDEE [vân-dr] V. a. 1. Il (À, to) to sell ; 2. Il to sell for (a price) ; 3. || to vend (small wares) ; 4 § to sell ; 5. (change) to sell out; 6. (com.) to sell ; to put in ; 7. (law) to utter. 1. — q. ch. à un certain prix, to sell a. ih.for, at a certain price. 1. — q. ch. cent francs, to sell a. th. for a hundred francs. 4. — son honneur, sa patrie, sa vie, to sell o.'i hjnor, o.^s country, o.^a life. — cher H, to sell dear ; — chèrement §, to = dearly ; — comptant, argent comptant, to = for cash, for ready money ; — au-dessous du cours, au ra- bais, to = binder price ; — à crédit, to = on credit ; — en détail, to =■ retail ; — en gros, to = wholesgle; — à bon marché, to = clieap ; — pour un mor- ceau de pain, pour rien, to = for no- thing, for a mere nothing, for a song, for a trifle; — au-dessous du prix coû- tant, to = under prime cost, under cost ; — à plus has prix que, to under- sell (a. o.) ; — ^moins cher que, to under- sell (a. 0.). À — , for sale ; to be sold ; — bien ses coquilles §, to know how to dispose of o.'s commodities. Ce n'est pas tout que de — il faut livrer, 1, per- forming is more difflctdt than pro- mising ; 2. executing is m,ore diffiouli than projecting. Se vendee, pr. v. (th.) (com.) 1. to sell ; 2. to be sold. — bien, to sell well. VENDEE, V. n. (pers.) to sell. VENDREDI [vân-drë-di] n. m. I^ri- day. — saint. Good =. VENELLE [vë-nè-1] n. f. t sm-aU Street. Enfiler la —, ^P" to run away. VÉNÉNEU-X, SE [vé-né-neii, eû-z] adj. Il (of plants) venomous (containing poi- son) ; poisonous. Un arbre, un fruit — , a venomous tree, fruit. Caractère — , nature vénéneuse, va- nomousness ; poisonousness. [YÉNÉNEUX must not be confounded with veni- meux.'] VENER [vë-né] V. a, to run (tame animals in order to make the flesh ten- der). Vené, e, pa. p. (of meat) turned ; spoiled. VÉNÉRABLE [ vé-né-ra-bl ] adj. 1. venerable ; 2. r&vdrend ; 3. time-honor- ed; 4 venerable (title of honor). Peu — , 1. unvenerable ; 2. unrever- end; très- — , most reverend. Carac- tère, nature — , venerableness. VÉNÉRABLEMENT [ vé-né-ra-blë- mân] adv. 1. venerably ; 2. reverendly. VÉNÉRATION [ vé-né-râ-siôn ] n, t veneration. Avoir en — , to venerate ; to revere ; to reverence ; to hold in veneration ; être en — , to be held in veneration ; tc be venerated, revered, reverenced. VÉNÉRER [vé-né-ré] V. a. to venerate ; to revere; to reverence; to hold in veneration. VÉNERIE [vé-n-ri] n. f. 1. chasing; hunting ; 2. hunting-train. VÉNÉRIEN, NE [vé-né-ri-in, è-n] ad^ 1. (th.) venereal ; 2. (of diseases) syphi- litic ; venereal. VÉNÈTES [vé-nè-t] p. n. m. f. (pL/ (anc. geog., anc. hist) Veneti. VENETTE [vë-aè-t] n. £ ;/eûW. YEN YEN YEN- OM joute; eu jeu; eujetme; éwpeur; ««.pan; m pin; on hon; unhrxax; *11 liq. ; *gn liq. Avoir la — 5^", to ie afraid ; don- .*ier la — à q. u. 1^^, to frighten a. o. VENEUl-i [vë-neûr] n. m. htmtsmmi (servant). Grand — , master of the hoxonds. VENEZ- Y-VOIE [vë-né-zi-voar] n. m., pL — ^ raree-show. YENGEANCB [vân-jâa-s] n. f. (DB,/or) tengeance; revenge. Esprit de —, spirit of r&oenge ; re- vengefidness. En — de, out ofz=i for ; par — , out of =, vengeance ; revenge- fully; revengingly ; par esprit de — ., revengingly ; sans — , 1. revengeless ; 2. unavenged. Assouvir sa — , to glut o.''s = ; avoir — (de), to take o.'s = (for) ; crier — , to cry for =, vengeance ; prendre, tirer — • (de), to take = (for). Qui respire la — , revengeful. VENG-ER [vân-jé] V. a. 1. 1| to revenge; to avenge; 2. to resent; to te resent- ful, of Vengé, e, pa, p. V. senses of Vengek. Non — ., qu'on n'a pas — , sans être — , unrevenged ; unavenged. Se VENGER, pr. V. 1. (de, on) to re- venge, to avenge o.''s self; to be revenged, avenged ; 2. (de, . . .) to revenge ; to avenge ; 3. (de) to resent (a. th.) ; to he resentful {of). — de q. u., to ie revenged, avenged on a. o. ; to revenge o.^s self on a. o. ; — de q. ch. sur q. u., to be revenged of a. ill. on a. 0. ; to revenge, to avenge o.''s self for a. th. on a. o. VENG-EUE [van-jeur] n. m., EEESSE [j-rè-s] n. f reveng-er, m. f. ; avenger, m. f. ; avengeress, t VENG-EUE, * EEESSE, adj. re- vengefid; avenging. VENIAT [vé-ni-at] n. m. (law) sum- mons to an inferior law-officer to at- tend his superior. VÉNIEL, LE [vé-ni-èl] adj. Il § venial. Nature — le, verdalness. D'une ma- nière —le, venially. VÉNIELLEMENT [vé-niè-l-mân] adv. + venially. VENI-MEGUM, n. m. V. Vade-me- cum. VENIMETJ-X, SE [vë-ni-meû, eû-z] adj. 1. 1 (of animals) venomous (communica- ting poison) ; 2. § (th.) venomous (infected with poison) ; poisonous ; 3. § venom- ous; malignant. 1 . Le sooi-piun est — , the scorpion is venomous. Caractère — , nature venimeuse, ve- romousness. [Venimeux must not be confounded with v'mé- neux.] VENIN [vë-nin] n. m. 1. i (of animals) renom; poison; 2. || (of animals) ve- nomousness ; 3. (of diseases) t;ereo/»; 4. % venom; venomousness. Avec — I §, venomously. Jeter tout eon — , to vent all o.'s spleen. Venions, ind. imperf. 1st pi. ; subj. près. 1st pi. of Venie. VENIE [ve-nir] v. n. (conj. like Tenir) (pE,from; À, to) 1. \\ § to come (arrive) ; 2. II (pers.) to come (to a place) ; to re- pair ; to proceed; 3. || (th.) to co^ne (to a place) ; to proceed ; 4. || § (of plants) to grow ; to grow up ; 5. i| § (jusqu'à, . . .) to reach (arrive) ; 6. || (of pains) to come ; to come on ; T. § (th.) to cdme ; to occur; to present o.''s self; 8. § (pers.) {à, to) to happen; to chance; 9. § (th.) (à, to) to occur ; to happen ; to chance; *i to fall out; 10. § (b. s.) (1) to occur {to); to happen {to); to come {upon) ; to come {to) ; 11. § to come (end); 12. ^ to come (appear); 13. § (de) to come {from) ; to descend {.from) ; to be descended {from) ; to be » descendant {of); 14. § to come; to proceed ; to emanate ; 15. § (th.) (de) to result {from) ; to arise {from) ; to groio {out of) ; to grow up ; 16. § (th.) to come ; IT. § (1, vnth) to be connected ; to lij. ; 18. § (of wearing-apparel) (À, . . .) to fit; 19. § (of wearing-apparel) (À) to mit (...); to be suitable {to) ; 20. § {de, . . .) to ha/vejust (pa. p.) ; 21. (print.) to be a ... impression. 2. Être Vf nu de Londres à Paris, to have come, repaired, proceeded/row, London to Paris 4. Les ïUviers ne viennent pas dans ce pays, olive-trees ' do not grow in this country ; il n'y vient pas de blé, corn does not grow there. 5. || Ces bas ne lui vien- nent pas à mijambes, these stockings do not reach half up his legs; 8 cette nouvelle viendra jusqu'à moi, this news will reach 7ne. 7. Les idées lui viennent, ideas occur to him, come to his mind ; 11 me î)/6n« une idée, an idea occurs — accidentel, irrégulier, variable, va • riable, shifting, erratic wind ; — s ali ■ zés, trade -=s; — arrière, (nav.) leading = ; :=z right a ft, astern; bon — ,fair = ; — cardinal, principal, =; — con- stant, constant, perennial = ; — con- traire, 1. contrary = ; 2. (nav.) .foui, dead = ; — coulis, = from a chink ; current of air; — debout, (nav.) = ahead, in the teeth; — devant, (nav.^ head to =■; — étale, (nav.) 1. settled =, 2. steady gale; — faible, mou, (nav.j slack — ; — fait, 1. settled = ; 2. steadp gale ; — frais, (nav.) fresh gale ; grand — ,hig7i:=z; — largue, qua^rtering =; — périodique, régie, periodical, stated = ; — pestilentiel, blast ; — traversier, (nav.) soldier's =^; — de l'équinose, equinoctial gale; — d'est, east=z', — de mer, sea-breeze; — du nord, north = ; — d'ouest, west =; — du sud, south = ; — de tempête, storm of=^; — da terre, land-breeze. Impermeable au — , z=L-tight ; plein de —, ( Fi senses ) roindy ; puffy. Avantage du — , (nav.) weather-gage ; conduit à — , ( mus. ) =.-channel; conduit de — , (mach, ) blast-pipe; côté du — , 1. windioard ; 2. (mill.) weather ; côté de dessous le — , (nav.) lee; coup de — , 1. gust ofr=', 2. (nav.) gale ; gros coup de — , storm, ; hard, strong gale ; dessous du — , (nav.) lee-gage ; fusil à — , air-gun ; herbe du — , (bot.) pasque-flower ; îles du — -, (geogr.) Windward islands ; instrument à — , =:-instrument ; manche à — , (nav.) =:-sail ; moulin à — , =^-mill ; rose des — s, (nav.) mariner''s card. Au — , l.to the = ; 2. with the =z ; 8. (nav.) wind- ward; 4. (nav.) weather; (le) plus au — , (nav.) weathermost ; au plus près du — , (nav.) by the =; au gré du—, 1. playing in the air ; ** wantoning in the breeze ; 2. (of ships, boats) at the mercy of the = ; contre — et marée, 1. Il against = and tide ; 2. § in spite of all opposition; de — , {V. senses) 1. windy; 2. (hort.) standard; du — , { V. senses)!, windy; 2. {naY.) weather ; en plein — , 1. in the open air ; 2, (hort.) (of trees) standard ; sous le — , (nav.) leeward; lee; sous le — , (à), (nav.) alee {of); leeioard {to). Aller selon le — , 1. (nav.) to sail with, accord- ing to the = ; 2. % to comply with tlie times ; aller contre — et marée || §, to go against = and tide ; s'en aller avec la pointe du —, (nav.) to gale ; avoir — de §, to get = of; avoir des — s, to be troubled with = ; avoir le — contraire, to have the =: against one ; avoir le dessous du — , (nav.) to have the lee- gage ; avoir le dessus du — , 1. (nav.) to have the weather gage ; 2. § to have the advantage; avoir — et marée, to ha/ve the = and tide in o.'s favor ; battu des —s, =-worn ; avoir le — en poupe, to sail before the =■ ; chassé par les — s, weather-driven; courir — arrière, (nav.) to spoon; courir devant le — , (nav.) to scud ; dérober, manger le — à, (nav.) to belee; donner — à, t< give vent to ; donner — devant, (nav.) to stay ; être au — , (of the weather) to become, to grow, to get windy; évité debout au — , (nav.) =:-rode ; exposer au — , 1. to expose to the = ; 2. to wind ; faire du — , 1. to be windy ; 2. to create = ; aller faire du — , to get windy ; faire — arrière, (nav.) to scud ; fendre le — , to plough the air ; filer — arrière, (nav.) to sail before the = ; flotter au gré du — , to float, to play in the = , air ; ** to wanton in the breeze ; gagner le — de, (nav.) to weather (a ship") ; lâcher un — -f-, to break = ; être logé aux qualrt VEN VÉ P VER a mal ; â mâle • éfôe; 6 fève; efête; eje; iil, ?Ue; omol; ômôle; ômort; wsuc ii sûre; OMjow; to &e exposed to every = ifAai jasser au — de, (nav.) to get to windward of; to weather (a ship); perdre — 1, to he out of breath ; pincer, Berrer, tenir le — , (nav.) to loorJc to windward ; porter au — , porter le nez an — , (man.) to carry ■=^\ to carry in the = ; to bear ; prendre le — , (mill.) to tceather ; prendre son — J^", to take = ; to fetch o.''s breath; faire prendre — devant à, (nav.) to stay (a ship) ; ravagé pnr les — s, =:-worn ; retenir son — , to keep in, to hold o.'s breath ; retenu par les — s contraires, =-&02t%cZ; faii'e venir au — , (nav.) to ease (a ship). Autant en emporte le — , that is moon-shine ; that is idle talk; il fait du — , it is toindy weather ; it is windy ; qui brave, qui défie le — , ** air-braving ; qui consiste en — , qui est du — , qui n'est que du — , windy; qui porte au — , (nav.) (of the tide) weather; wind- ward; qui porte sous le —, (nav.) lee; leeward ; si le — le permet, est favor- able, = permitting ; si le — et le temps le permettent, = and %veather per- mitting. VENTAIL [vân-ta-i*] n. m., pi. Yen- TAtrx, 1. (of helmets) ventail; 2. (her.) aventaile ; aventayle. VENTE [vân-t] n. f. 1. sale; lA mar- ket-place ; 3. (of woods) felling ; 4. (com.) sale. — difficile, lenfe, (com.) didl, heavy sa^e; — facile, (com.) quick, ready = ; — partielle, partial = ; — privée, pri- vate =. ; — publique, public, open =. — à I'amiaMe, private = ; — aux en- chères, 1. auction; 2. (com.) vendue; — d'occasion, (com.) chance = ; — à ré- méré, avec faculté de réméré, (law) = on return. Compte de — , (com.) account- =s ; contrat de — , (law) deed of = ; fa- cilité de — , vendibility ; vendibleness ; lettre de — , bill of=z ; livre de — , (com.) eales-book; note de — imprimée, print- ed =s ; qualité de — , mercJiantable quality. De bonne — , salable ; vendi- ble ; de mauvaise — , (com.) v/nsalable ; en —, on = ; pour la — locale, (mining) land =: ; par — particulière, by private = ; par — publique, by public =.. An- noncer comme étant en — , (com.) to ad- vertise for = ; être de — facile, to find, to meet with a ready = ; être dm- à la — , to have a slow sale ; not to sell well ; exposer en — , to expose to = ; fermer une — , to close a = ; livrer à la — , to sup2Jly the inarket vjith ; raettre en — , to offer for = ; to put up for =z ; to set to = ; être mis en —, 1. to be offered for = ; 2. to be ready for =. VENTELLE [vân-tè-1] n. f, (engin.) (of lock-gates) paddle-valve. VENTER [vân-té] V. n. (imp.) to blow ; the wind to bloio. II vente, it bloics; the wind blows. Quelque vent qu'il vente, whatever wind it may blow ; however it may blow. VEiSTTEU-X, SE [vân-teû, eû-z] adj. 1. windy (exposed to the wind) ; 2. windy (causing flatulency); 3. (med.) (of the colic) from flatulency. VENTILATEUR [vân-tl-la-teûr] n. m. 1. ventilator ; 2. (phys.) air-exhauster ; air-trap ; 3. (sing.) (steam-eng.) bel- lows; 4. (tech.) fan. VENTILATION [vân-ti-lâ-Biôn] n. f. 1. ventilation ; 2. (mining) ventilation. VENTILATION, n. f. (law) estima- tion at a relative value. VENTILER [vân-ti-lé] V. a. 1. to venti- late; 2. (mining) to ventilate; 3. (tech.) to fan. Machine à — , air-trap. Ventilk, e, pa. p. V. Ventilée. Non — , ii/nventilated. VENTILER, V. a. (law) to estimate at a relative value. VENTOLIER [vân-lo-lié] n. m. (falc.) "bird that flies against the vnnd. Oiseau — , =. VENTÔSE [vân-tô-zj n. m. VeMose (sixth month of the calendar of the first French republic from 19 or 20 February to 20 March). .VENTOSITÉ [vàn-tô-zi-ié] n. £ % ven- iositp ; flatulency. VENTOUSE [vân-toû-z] n. f. 1. venU- lator ; 2. (surg.) cupping-glass; — s, (pi.) cucurbitula ; ^ cupping-glasses ; 3. (arch.) ventiduct. — s humides, scarifiées, (surg.) cup- ping with scarification; — s sèches, dry-cupping. Application de — s, cup- ping ; application de — s sèches, (surg.) dry-cupping. Appliquer des — s sèches à, (surg.) to dry-cup ; ventouser par des — s sèches, to dry-cup. VENTOUSER [vàn-toû-zé] v. a. (surg.) to cup. — par des ventouses sèches, to dry- cup. VENTOUSEUR [vân-toû-zeùr] n, m. (surg.) Clipper. VENTRAL, E [vân-tral] adj. (nathist.) ventral. VENTRE [vân-ti] n. m. 1. belly -r-; stomach ; 2. body ; 3. womb ; 4. (of bottles) belly ; 5. (of strings of a stringed instrument) centre. Bas- — , (anat.) abdomen; venter; petit — t, ventricle; plat — , (swim- ming) gutter. — à terre, at full speed; whip and spur ; tantivy. Cours de — , looseness; mal au — , 1. stomach-ache; 2. (vet.) belly-fretting ; personne^ qui fait un dieu de son — , belly-god. À — -7-, bellied ; à gros — , big-bellied ; h — de poisson, 1. fish-bellied; 2. (tech.) Jish-bellied ; à — de barique, barrel- bellied. Bouder contre son — §, to sulk %cith o.'s victiials ; se coucher sur le — , à plat — , to lie fiat on o.''s face. Avoir le — serré, to 'be constipated ; n'avoir pas . . . dans le — J^", not to have . , . to live ; courir — à terre, to ride full speed; to ride tantivy ; faire le — , 1. to belly ; to bulge ; to swell out; 2. (mas.) to batter ; marcher, passer sur le — à q. u., 1. Il to fell to the ground; 2. II to make head against; mettre, remettre le cœur au — à q. u., to give a. o. fresh courage ; mettre le feu sous le — à q. u, §, 1. to urge a. o. on; 2. to irritate a. 0. C'est le — de ma mère §, you will never catch me at that again. — affamé n'a point d'oreilles §, a hungry belly has no ears. VENTREBLEU [vân-tr-bleu] int. odd's hodikins ! VENTRÉE [vân-tré] n. f. UUer. D'une — , at a =z. VENTRICULE [ vân-tri-ku-I ] n. m. (anat.) ventricle. VENTRIÈRE [vân-tri-è-r] n. f. 1. girth (for horses) ; 2. (carp.) pv/rlin ; 8. (mach.) brace. VENTRILOQUE [ vàn-tri-lo-k ] adj. ventriloquous. VENTRILOQUE, n. m. ventriloquist. VENTRILOQUIE [vân-tri-lo-ki] n. t ventriloquy ; ventriloquism. VENTROSITÉ [ vân-trô-zi-té ] n. f. (med.) pliysconia (enlargement of the abdomen). VENTROUILLER (SE) [së-yân-trou- ié*] pr. V. X io wallow in the m,ire, mud. VENTRU, E [vân-tru] adj. -^ higli- bellied; tun-bellied. Venu, e, i)a. p. of Venir. VENUE [vë-nû] n. f. 1. coming ; ar- rival ; 2. -j- coming ; advent ; 3. growth. Allées et —s, going and coming. De belle — , well-grown; de lente — , of slow growth; tout d'une — , all of a size. VENULE, n. f. V. Veinule. VÉNUS [vé-nus] n. f. 1. (myth.) Ve- nus ; 2. Venus (beauty) ; 3. Venus (love) ; 4. (astr.) Venus ; vesper ; 5. (anc. chem.) Venus (copper). Étoile de — , (astr.) Venus; vesper. VÉNUSIN, E [vé-nu-zîn, i-n] adj. Ve- nusian. Le poëte — , the = bard ; Horace. VÉNUSIN, p. n. m., E, p. n. f Venu- sian. VENUSTE [vg-iiu8-t] adj. t beautiful; handsome. VÉNUSTÉ [vé-nu8-té] n. f. $ beauty (that inspires love) ; handsomeness. VÈPRE [vê-pr] n. m. t evening. Donner, souhaiter le bon — t, to bid, to wish a good :=. VÊPRES [vê-pr] n. f (pi.) (Eom. cath lit.) vespers. — Siciliennes, (hist.) Sicilian = (mas« sacre of the French in Sicily in 1282). VER [vèr] n. m. 1. (ent.) worm; 2. mite; inaggoi; 3. m,ot?i. — intestinal, intestinal worm,; — M» sant, glow-= ; fire-fly ; fire-=i ; glo' bart; petit — , vermicide; — rongeur, 1. t undying, never-dying = ; 2. j canker ; remorse ; 8. § sorrow ; grief; — rongeur des fruits, (ent.) canker-fly ; — solitaire, tœnia; ^ tape-worm. — de fumier, 1. dung-= ; 2. (fish.) bob ; — à soie, silk-^^ ; — de terre, 1. || dew-=. ; 1 earth, ground-=: ; 2. § (pers.) earth- =. Éducateur de —s à soie, owner, proprietor of a silk-= nursery ; edu- cation de — s à soie, rearing of silk =8; herbe aux —6, {hot.) tansy ; 1=-grass; poudre aux —s, (pharm.) ■=-seed ; pou- dre contre les — s, =z-powder. Comme un — 1, :=-like ; nu comme un — , stark- naked. Plein de —s, ( V. senses) vermi- cidous. Élever des — s à soie, to rear silk-=^8 ; piqué, rongé aux — s, des — s, =-eaten; tirer les —s du nez à q., to pump a. o. Qui engendre des —s, ver- miparous. Un — se recoquille, se reco- queville bien quand on marche dessus, tread on a = and it will turn. VÉRACITÉ [vé-ra-si-tê] U. £ (pers.) veracity. Défaut, manque de — , untruth. VÉRANDA [vé-rân-da] n. £ veranda (light gallery). VÉRATRE [vé-râ-tr] n. m. (bot.) ve- ratrum. — blanc, white =; Indian poke, poke-weed ; white hellébore. VÉRATRINE [vé-ra-tri-n] D. f (chem.) veratria; veratrine. VERBAL, E [vèr-bal] adj. 1. verbal (by word of mouth) ; 2. (gram.) verbaX. VERBAL, n. m. V. Pkocès-vekbal. VERBALEMENT [vèr-ba-l-mân] adv. verbally ; by word ; by word of mouth. VERBALISEE [vèr-ba-li-zé] v. n. 1. to state facts; to make a statement of facts ; 2. to draw up, to mak,e an offi- cial report. VERBE [vèr-b] n. m. 1. % ^o^^ ^f voice ; 2. -f- Word (second person of tha Trinity) ; 3. (gram.) verb. — anomal. Irrégulier, (gram.) irregu- lar verb ; — composé, compov/nd = ; — simple, simple =. Avoir le — haut, 1. Il to have a loud voice; 2. %to assume a high tone; to ride a high horse; changer, transformer en —, (gram.) io verbalize. VERBÉRATION [vèr-ué-râ-aiôn] p. t + (phys.) verberation. VERBEU-X, SE [v4r-beû, eu-.-.] adj. verbose; wordy. Orateur — , verbose speaker, Btre —, to be =. VERBIAGE [rèr-bi-a-j] n. m. «f ver- biage. VERBIAGEE [vèr-bi-a-jé] v.n. '[to bé verbose. VERBIAGEU-E [vèr-bi-a-jeùr] n. m., SE [eû-z] n. f 1 verbose speaker. VERBOSITÉ [vèr-bô-ai-té] n. £ 1. ver- bosity ; verboseness ; ttxrrdiîiess ; 2. flippancy. VER-COQUIN [vèr-ko-kîn] n. m., pL Veks-coquins, 1. (ent.) vine-fretter ; vine- grub ; 2. (vet.) staggers; 3. \ whim; fancy; maggot Son — lui prend §, the maggot bites. VERD, adi. V. Vbkt. VERDAt'RE [vèr-dâ-tr] adj. green VERDÉE [yèr-dé] n._ £ '' verdée"* (Tuscany white wine). VERDELET, TE, [vèr-dë-lè, t] adj. 1. (of wine) tart; 2. (of old people) vigor- ous, strong. VERDERIE [vèr-dë-ri] n. /. + 1.^ 'ver- deror's range ; 2. verderor''s jurisdic- tion. VERDET [vèr-dè] n. m. verdigris. — cristallisé, crystallized, distiUed verdigris. VERDEUR [vèr.deur] n. £ 1. S (of wood) greenness; 2. § (pers.) green^ VER VER VÉR oit joute; eu jeu; ezt jeûne; ewpeur; ôîipan; m pin; on hon; un 'bran; *llliq. ; *gn liq. 8. I (of wine) tart- nefis ; 4. § acrimony. VEKDICT [vèr-dikt] n. m. (of juries) verdict; finding. Prononcer, rendre un — , (law) to dring in, to deliver in, to give, to give in a verdict. VERDIEE [vèr-dié] n. m. (orn.) green- finch; green-grosbeaJc ; green-Unnei; ourley-bird. YEEDIEK, n. m. t (pers.) verderor ; verderer. VERDIR [vèr-dir] v. a. to paint green. VERDIR, V. n. 1. (of plants) to grow green; 2. (of copper) to get covered with verdigris ; to become, to get green. Faire — , to green. VERDOYANT, E [vèr-doa-iân, t] adj. 1. verdant (covered with verdure); green ; 2. (of color) greenish. Non — , unverdant. Bois — des An- tilles, (bot.) T green-wood. Être — , to be verdant, green. VERDOYER [vèr-doa-ié] y. n. to be verdant (covered witti verdure) ; to be- come, to grow green. VERDURE [vèr-dû-r] n. f. 1. verdure (of vegetation) ; greenness ; 2. verdii/re (vegetation) ; green ; 3. verdancy (state); 4. pot-herbs (the leaves of which are eaten raw) ; 5. greenness (green color) ; 6. tapestry representing verdure. Sans —, unverdant. Couvert de —, verdant ; covered with verdure. VERDURIER [vèr-da-rié] n. m. t sa- lad-gardener (to the royal family). VÉREU-X, SE [vé-reû, eû-z] adj. 1. I (of fruit) worm-eaten ; 2. § suspicious (suspected of a concealed vice or defect) ; 8. (com.) (of bills) insecure ; unsafe. VERGE [vèr-j] n. t 1. rod (stick) ; 2. rod (long piece of metal) ; 3. verge (of certain functionaries) ; rod ; 4. (of ushers of courts of judicature) tipstaff; 5. —, (sing.) — s, (pi.) rod (instrument of chas- tisement) ; ferule ; birch ; 6. § — s, (pi.) rod (affliction) ; 7. (of anchors) shank ; 8. (of whips) handle ; 9. (feud.) verge ; 10. (horol.) verge ; 11 . t (meas.) rood ; 12. (tech.) rod ; 13. penis. — de fer, 1, || iron-rod ,- 2. § =: of iron (hard government) ; — d'or, (bot.) golden = ; 1, Saracen's consound ; ^ Sara- cen's wound-wort. Faisceau de —s, bundle Qf=::s ; poignée de — s, = ; birch. En — , virgate. N'avoir ni — ni bâton, to have no means of attach or defence; craindre la — , les — s, to fear the =; donner les —s à, to whip (a child) ; to flog ; donner des — s pour se fouetter, to supply a -=10 beat o.'s self; n'être plus sous la — de, to be no longer under the ferule of ; passer par les —s, (mil.) to run the gantlet; faire passer par les —s, (mil.) to -flog through the line. VERGÉ, E [vèr-jé] adj. 1. (of paper) laid ; 2. (of textile fabrics) streaky. VERGÉE [vèr-jé] n. f, t square rood (in extent). VERGER [vèr-jé] n, m.fruit-garden; fruit-grove ; orchard. VERGETEE [vèr-jë-té] y. a. to beat (clean with a rod). Vekgeté, e, pa. p. 1. beaten (cleaned »nth a rod) ; 2. (of the complexion, skin) streaked. VERGETIEE [vèr-jë-tié] n. m. rod- vnaker. VERGETTE [vèr-jè-t] n. f , VERGETTES [vèr-jè-t] n. f. (pi.) "bundle of rods. Donner un coup de — à, to beat (clean) with a rod. VEEGEURE [vèr-jû-r] n. f. 1. (of paper) wire-mark; 2. (paper-making) wire. VERGLAS [vèr-glâ] n. m. glazed frost. Il fait du — , there is a =; il tombe du —, the rainfalls frozen. VEEGNE [vèr-gn*] n. m. (bot.) ai- der. VEEGOGNE [rèr-go-gn*] n. f. 1^- eha/me. VEEGUE [vèr-g] n. f. (nav.) yard. Grande —, main = ; — latine, lateen =. — d'artimon, mizen r= ; ^ - du grand mât, m.oÂn = ;. — de misaine, fore =. Bout de — , ^^-arm. — à — ,'=-arm and =-arm. VÉRICLE [vé-ri-kl] n. f. (jewel.) paste ; imitation. De — , paste ; imitation ; false. VÉEIDICITÉ [vé-ri-di-si-té] n. f. vera- city; credibility. VÉRIDIQUÉ [vé-ri-di-k] adj. (pers.) veracious ; of veracity. VÉRIFICATEUR * [vé-ri-fi-ka-teûr] n. m. 1. examiner (of accounts, estimates, work done, &c.) 2. (cust.) land-waiter. — des mesures, Conner. VÉRIFICATION [vé-ri-fi-kâ-al5n] n. f. 1, examination (of writings, accounts, estimates, work done, &c.) ; 2. verifica- tion; confirmation; 3. (adm.) exami- nation; 4. (fin.) auditing ; 5, (law) (of weights and measures) assay ; 6. t (law) registering (of edicts of the parlia- ments). — par le juge, (law) trial by_ exami- nation. — iaite, after examination; soumis à — , under examination. VÉRIFIER [vé-ri-fi-é] V. a. 1. to exa- mine (ascertain the accuracy or inaccu- racy of) ; 2. to examine ; to look over ; \ to go over ; 3. to verify ; to confirm ; 4. to verify (powers) ; 5. to try (weights, measures) ; 6. (adm.) to examine ; 7. (fin.) to audit ; 8. (law) to prove (a -will) ; 9. t (law) to register (edicts of the par- liaments). 1. — l'exactitude d'un fait, d'une citation, d'un mémoire, to examiae the accuracy of a fact, a quo- tation, a bill. 2. — un calcul, un compte, ta exa- mine, to look over a calculation, an account. 3. — une allégation, to verify, to confirm an allegation. VÉKIFIÉ, E, pa. p, V. senses of Véri- fier. Non — , {V. senses) 1. unexamined ; 2. (of weights and measures) untried ; 3. (adm.) unexamined; 4. (law) (of wills) unproved. Syn. — VÉRIFIER, AVÉRER. Vérifier signifies to employ the means of convincing one's self or another of the authenticity or truth of any thing. Avérer implies the actual proof of such authenticity. The one has reference to the means ; the other, to the end. VÉRIN [vé-rin] n. m. (tech.) screic- crane. VÉEINE [vé-ri-n] n. f. " verine'' (best American tobacco). VÉEINE, u. f. (nav.) binnacle, bit- tacle lamp. VÉEITABLE [vé-ri-ta-bl] adj. 1. || genuine; pure; real; unadulterated ; 2. § true; real; 3. § (pers.) true ; true- hearted ; true-born ; 4. § true (conform- able to truth) ; 5. § true (excellent) ; real ; \ true-bred ; T regular. VÉEITABLEMENT [vê-ri-ta-blë-mân] adv. 1. truly; really; in reality ; 2. trvly (conformably to truth) ; 8. really ; in reality ; truly ; in truth; indeed. VÉEITÉ [vé-ri-té] n. f. truth. — banale, (b. s.) truism ; — évidente, truism ; l'exacte, la pure — , la — pure, the precise truth ; toute la — , the whole truth. Rien que la r— , nothing but the truth. Atteinte portée à la — , breach of truth. À la — , indeed ; in very deed ; it is true ; I admit ; I confess ; I ac- knowledge ; in sooth ; en — , in truth ; indeed. Dire la — -, to speak, to tell the truth ; to speak tr,^Jï ; dire à q. u. ses — s, to tell a. o. Ids own. ^^^j, Toutes — s ne sont pas bonnes à dire, ail truths must not he told at all times. VERJUS [vèr-juj n. m. 1. verjuice ; 2. sour grapes. C'est jus vert ou — , ^ it is six of one and half-a-dozen of the other ; there is no choice between the things. VERJUTÉ, E [vèr-ju-té] adj. % with verjuice. VERMEIL, LE [vèr-mèï*] adj. 1. |I ver- milion ; 2, § vermilion ; beautifully red; coral; ruby. VERMEIL [v"èr-mèï*] n. m. silver gilt. VERMICEL, VERMICELLE [vèr-mi- phè-l] n. m. 1. vermicelli ; 2. vermicelli- soup ; verinicelli. Potage au — , vermicelli soup. VERMICELLIER [vèr-mi-shè-lié] n. m. vermicelli-maker. VERMICULAIRE [vèr-mi-ku-lè-r] n. t (bot.) white stone-crop. VERMICULAIRE, adj. 1. vermicip. lar ; vermieulous ; worm-like ; worm- shaped ; 2. (an at.) vermiform,. Mouvement — , vermiculation. VERMICULÉ, E [vèr-nù-ku-lé] adj. (arch.) vermicular. VERMICULURËS [vèr-mi-ku-IÛ-r] n. f. (pi.) (arch.) vermicular, vermiculated work. Faire en forme de — , to vermiculate ; orner de — , to vermiculate. VEEMIFOEME [vèr-mi-fôr-m] adj. 1. worm-like ; worm-shaped ; 2. (anat.) vermiform. VEEMIFUGE [vèr-mi-fu-j] adj. (med.) helminthic. Poudre —, worm-powder ; worm- seed. VEEMIFUGE, n. m. (med.) vermi- fuge; helminthic. VEEMILLER [vèr-mi-ié*] y. n. (hunt.) (of wild boars) to scratch for worms, roots ; to scratch. VERMILLON [vèr-mi-iôn*] n. m. B § vermilion. VEEMILLONNEE [vèr-mi-io-né] v. a. to vermilion ; to miniate. VEEMILLONNEE, y. n. (hunt.) (of badgers) to scratch for worms, roots ; to scratch. VEEMINE [vèr-mi-n] n. f. 1. 1 § ver- min ; 2. § rabble. Production de la — , vermination. Engendrer, produire de la — , to vermi- nate ; to engender, to prodMce ver- rri/iitte. Qui tend à produire de la — , ver- minous. VEEMINEU-X, SE [vèr-mi-neû, eû-z] adj. (med.) caused by worms. VEEMISSEAU [vèr-mi-sô] n. m. 1. B vermicule ; grub ; 2. § worm (contemp- tible person). VEEMIVOEE [vèr-mi-vô-r] adj. (nat hist.) vermivorous. VEEMOULEE (SE) [së-vèr-mou-lé] pr. v. to be worm-eaten. Vermoulu, e, pa. p. || § worm-eaten. VEEMOULUEE [vèr-mou-lû-r] n. f. 1. worm-hole ; 2. worm-hole dust. VEEMOUT [vèr-mou] n. m. bitters. VEENACULAIEE [vèr-na-ku-lè-r] adj. vernacular. Langue — , = language ; ^ mother tongioe. VEENAL, E [vèr-nal] adj. 1. % vernal ; spring ; 2. (bot.) vernal. VEENATION [vèr-nâ-siôn] n. Î. (bot.) vernation ; foliation. VEENE [vèr-n] n. m. t (bot.) alder ; alder-bush. VEENIEE [vèr-nié] n. m. (math, inst.) vernier ; sliding-gauge, ride. VEENIE [vèr-nir] y. a. 1. II to varnish; 2. (pot.) to varnish ; to glaze. Verni, e, pa. p. 1. varnished ; 2. (of leather) varnished ; patent; 3. (of boots, shoes) patent leather. VEENIS [vèr-ni] n. m. 1. P § varnish ; 2. § varnish ; polishing ; polish ; gloss ; 3. (pot.) glaze ; glazing. ■ — gras, oil-varnish. — à l'alcool, spirit of wine =: ; — de Callot, Florence = ; — à la copale, copal = ; — d'ébéniste, cabinet =; — à I'esprit-de-vin, spirit =. — de Japon, Japan ==; — d'or, gold = ; — de peintre, painters' = ; — de tableau, picture =; — de voiture, carriage =. Fabricant de — , =-maker ; fabrication de — , =^-making ; fabrique de —, =.-house. Personne qui couvre d'un — , varnisher. Sumac — , (bot.) =- tree. Sans — 1| §, unvarnished. Couvrir d'un — Il §, to varnish ; donner un — à q. u. §, to polish a. o. ; io give a. o. a polishing ; mettre du — , une couche de — , to give a coat of^^ ; passer un — sur un tableau, to varnish a painting. VEENISSEE [vèr-ni-sé] v. a. 1. | ta varnish ; 2. (pot.) to varnish ; to glaze. Vernissé, e, pa. p. V. senses of Ver- nisser. Non — , unvarnished. VEENISSEUE [vèr-ni-seur] n. m. var- nisher. VÉEOLE [vé-ro-l] n. f. (med.) pax. Petite — , snnall pox ; petite — cou 637 VER VER VER mal : â mâle ; é : : fève ; é fête ; e je ; è il ; l île ; o mol ; 6 môle ; à mort;' « suc ; û sûre ; ou jour ; fluente, confluent small pox ; petite — discrète, discreet variola; petite — vo- lante, cMcken-pox. Grain de petite — , pock ; marque de la petite — , pock- mark. Marqué de la petite — , pock- viarked ; j)ock-piUed. VÉEOX [vé-rôn] n. m. (ich.) (species) minnow ; minim ; pink. VÉRONAIS, E [vé-To-nè, z] adj. Vero- nese; of Verona. VEEONAIS, p. n. m., E, p. n. f. na- tive of Verona, VERONESE, adj. & p. n. m. f. V. VÉRONAIS. VÉRONIQUE [vé-ro-ni-k] n. f. (bot.) 1. veronica; 2. speedrcéll ; fluellin. — cressonnée, trook-lime speedwell ; laver ; — femelle, spurious toad-flax ; — mâle, officinale, speedwell ; — becca- bunga, laver ; — à feuilles de lierre, wintet'-tveed, VÉRONIQUE, n. f. veronica (hand- kerchief in which the face of the Saviour fs represented). YEEEAi, ind. fut 1st sins:, of Voie. VEREAILLE [ vè-ra-i* ] n. f. old glass. Verrais, cond. 1st, 2d sing, of Voie. VERRAT [vè-ra] n. m. (mam.) doar- pig ; ioar. VERRE [vè-r] n. m. glass. — ardent, htorning glass; — brut, rough = ; demi , 1. lialf a,-= ; 2. Tialf a = ofhrandy; — dépoli, roughed =i\ grand —, 1, large =; 2. tiimbler ; — grossissant, magnifying ^=:, petit — , 1. small == ; 2. «f = o/ hrandy ; — plein, plein un —, = full. — poli, polished = ; — soufflé. Mown = \ — à boire, drink- ing = ; gi-and — à boire, 1. large drink- ing =z ; 2. tunibler ; — de Bohême, crown == ; — à bouteille, hottle = ; — de couleur, stained = ; — à facettes, m,ul- Uplying = ; — de montre, watch zzz ; — àpied, 1. gohlet ; 2. tcine-= ; — à sein, nipple-^:^ ; — à vitre, window =. Car- reau de — , pane of =z ; case de — , =- case ; fabricant de — , ^^-manufacturer ; fabrication, manufacture de — ,^=-manu- faeture; goutte, larme de — ^ =^-drop, tear; herbe à —, (bot.) r=^-%oort; salt- wort; maison de — , z^-liouse; marchand de — , =z-man ; patte d'un — , foot of a =:. Semblable au — , r=-like. De — , 1. = ; 2. ^^-like. Boire dans un — , to drink out of a ■=^\ choquer le — , to touch =es ; couvrir d'une couche de — , to gla^s over ; mettre sous — , to put in a ^-case ; to glass. 7ERRÉE [vè-ré] n. t X glassful; glass. VERRERIE [vè-r-rî] n. f. 1. glass- m,aking; glass-work; 2. glass-works ; class-house ; 8. glass-wares. Commerce de — , glass-trade. VERRIER [vè-rié] n. m. 1. glass- founder; glass-maker ; 2. glass-man; dealer in glasswares ; 3. glass-l)asket. VERRIÈRE [rè-riè-r] n. f. 1. glass- stand ; 2. t glass (for pictures) ; 3. (hort.) glass. VERRINE [vè-ri-n] n. f, t glass (for pictures). VERRINE [vè-ri-n] p. n. f. t oration (Cicero's) against Verres. Veeeoxs, ind. fut. 1st pi. of Voie. VERROTERIE [vè-ro-t-rî] n. f 1. small glass-ware ; 2. glass trinket; 3. glass for table iise. VERROU [vè-rou] n. m. bolt (metal pin used for fastening). Sous les — s, closely confined; in close confinement ; shut up. Enfer- mer au — , to toit in ; s'enfermer au — , to iolt o.'s self in ; fermer au — , to bolt ; mettre sous les — s, 1. to bolt up ; 2. to khut up; mettre le — contre q. u., to bolt a. 0. out; ouvrir le — , to unbolt; to draw the bolt ; ouvrir le — de, to un- holt ; tenir sous les —s, 1. to keep bolted Up ; 2. to keep confined.., shut up ; tirer un — , to keep, to draw a bolt ; tirer le — sur soi, to bolt o.'s self in. Dont on a ouvert les —s, unbolted. VERROUILLEE [vè-rou-ié*] v. a. to toit. Se veeeouillee, pr. v. E-L0trP, VESSE-LOUP [vè-8-lou] n. £, pi. —, (bot.) puff; puff-ball; fuzz-ball; pad- dock-stool ; blindman's ball. VESSER [vè-8é] V. n. ® to foist ; to fizzle. VESSIE [vè-gî] n. £ 1. i bladder; 2. blister (tumor) ; 3. (anat.) cystis ; bladder; 4 (icb.) bladder; 5. (med.) blister. — aérienne, natatoire, ( icb, ) air- bladder; air-bag. Relâchement de la — , (vet.) ^ro/use staling. Se couvrir de— s, to blister; faire croire que des —s sont des lanternes §, to persuade a. < that chalk is cheese; to pass off '•-^JJcfor clieese; s'élever, se former en — s, to blister ; faire venir des — s à, to blister. VESSIGON [vè-8i-gôn] n. m. (vet.) 1. vessigon; vessicon; 2. thorough, tlirough-pin. — chevillé, soufflé, fhorough-pin. — du grasset, stifle. VESTA [vès-ta] n. £ 1. (myth.) Vesta ; 2. (astr.) Vesta. De — II, vestal. VESTALE [vès-ta-l] n. £ || % vestal; vestal virgin. VESTE [vès-t] n. £ 1, vest; 2. round jacket ; jacket. Être en — , to be dressed in a jacket, round jacket ; to have on a ■=. VESTIAIRE [vèa-ti-è-r] n. m. 1. vest- iary ; dressing-room ; 2. robing-room ; 3. toardrobe ; 4. (of friars & nuns) ex- jjense of clothing ; 5. (th.) tiring-room. VESTIBULE [vès-ti-bu-1] n. m. 1. (of buildings) vestibule; entrance-hall; 1" hall; t lobby; 2. (anat.) vestibide; 3. (arch.) archway. VESTIGE [vè8-ti-j] n, m. 1. $ || foot- step; track; vestige; 2. || § vestige; trace. Suivre les —s de q. u, §, to folloio a. 0.'' s footsteps. VÉSUVIEN, NE [vé-zu-vi-în, è-n] adj. ( geog. ) Vesuvian. VÊT, ind. près. 3d sing, of Vêtik. VÊTAIS, ind. imperf 1st, 2d sing. VÊTANT, près. p. VÊTE, subj. près. 1st, 3d sing. VÊTEMENT [yè-t-mân] n. m. 1. || gar- ment; vestmetit; vesture; 2. || — s, (pi.) dress; «f clothes; 1" things; 3. || — s, (pi.) wearing-apparel ; clothing; body-clothing ; ^ things; garments; vesture; + raiment; 4. vesture (cover- ing); garb; dress. Sans — , ( V. senses) tmarrayed ; %wi- apparelled ; xmclothed. Changer de — , to change c's dress, clothes. VETERAN [vé-té-rân] n. m. 1. || § vet- eran ; 2. (school.) pupil that remains a second year in the same class. VÉTÉRANCE [vé-té-rân-s] n. f capa- city, character, quality of a veteran. VÉTÉRINAIRE [ vé-té-ri-nè-r ] adj. veterinary. Art — pour les vaches, cow-leeching ; artiste, médecin — , 1. veterinary sur- geon; ^horse-doctor; 2. (jest.) Aorse- leeeh. VÉTÉRINAIRE, n. m. veterinary surgeon ; 1 horse-doctor. — pour les vaches, coio-leech. VÉTILLARD, E. V. Vétilleue. VÉTILLE [vé-ti-i*] n. £ trifle. S'arrêter, tenir à des — s, to stand on, upon =s. VÉTILLER [vé-ti-ié*] V, n. 1. to trifle (amuse o.'s self with trifles) ; 2. to stand upon trifles. VÉTILLEU-R [vé-ti-ieûr] n. m., SE [eû-z*] n. £ 1. trifler ; 2. person that stands upon trifles. VÉTILLEU-X, SE [vé-ti-ieû, eû-z*] adj. 1. (th.) that requires m^inute ca,re ; 2. (pers.) that amuses o.'s self with trifles ; 3. (pers.) that stands on, upon trifles. VÊTIR [vê-tir] V. a. Il (vêtant ; yêtxt ; ind. près, vêts; notis vêtons; subj. près, vête) 1. (de, in) to clothe (a. o.) ; ^ to dress; * to vest; 2. to put on (clothes) ; 3. to vest (clothe with a long garment) ; to robe ; ^ to dress. VÊTIT, E, pa. p. V. senses of Vêtie. Non — , unclothed ; * vMclad ; v/nar- rayed. Être — comme un oignon, to be wrapped up with one thing over ano- ther. Se VÊTIE, pr. V. (de, in) to dress, 1 to dress o.'s self; * to clothe o.'s self. Sl/n. — VÊTU, KEVKTIJ, AFFUBLÉ. Vétu is iised in connection witli tiie ordinary garments ; revêtu, wi;li such as are peculiar to civil officers, or the in- cumbents of certain stations of honor and dignity ; affublé is applied ironically to an unusual or fanci- ful attire. VÊTIEAI, ind. fut, 1st sing, of Vetie. VÊTIEAI8, cond. 1st, 2d sing. VÊTIS, ind. prêt. 1st, 2d sing. VÊTISSE, subj. imperf 1st sing. VÊTIT, ind. prêt. 3d sing. VÊTÎT, subj. imperf 3d sing. VETO [vé-tô] n, m, veto. Mettre le, son — à q. ch., to put o.'« = on, upon a. th. VÊTONS, ind. près, and imp^ra, let pL of VÊTIE. VÊTS, ind, près, 1st, 2d sing. ; imperap 2d sing. VÊTIT, E, pa. p. VÊTURE [vê-tû-r] n, f (Eom. catk rel.) 1. (of friars) taking the habit; 2. (of nuns) taking the veil. VÉTUSTÉ [vé-tu8-té] n. £ 1. oldneés; decay ; 2. (of plants) old age. Périr, tomber de — , to perish of de- cay ; to fall toith decay. VÉTYVER [vé-ti-vèr] n, m, (bot.) wliorl-floioered bent-grass. VEtJ-F, VE [veuf, eu-v] adj. 1. II (of men) who is a widower ; * widoweœ; 2. II (of women) who is a widow ; * widowed. ; 3. § widowed. Femme veuve, widow; homme — , widower. Être — , 1. |1 to ben widower., widow; "^to be widowed; 2, § to be widowed; rendre — , 1. || to make, to render a xoidower ; widow ; * to wi- dow ; 2. § to widow. VEUF [veuf] n. m. || widower. Veuille, subj. près. 1st, 3d sing, of VOULOIE, Veulent, ind, près. 3d pi. Veut, ind. près. 3d sing. VEUVAGE [veu-va-j] n. m, widow- hood (time), [Veuvage must not be confounded with vidu'.té.'} VEUVE [veu-v] n, £ widow. Coureur de — s, =-7iunter ; denier de la — , ='s Tnite ; part accordée à la — sur les biens de son mari outre son douaire, (laW) -^-bench. Être — , 1. || to be a,^; 2, § to be widowed ; rendre —, 1, || to make, to render a = ; * to widow ; 2. § to widow. ' Veux, ind. près. 1st, 2d sing, of Vou- LOIE. V, Ex,, initial letters of Votes Excel- lence, yoitr Excellency. VEXANT, E [vèk-sân, t] adj. {fS" vexing ; vexatious. D'une manière — e, g^W" vexingly ; vexatiously. VEXATEUR [vèk-sa-teûr] adj. vexa- VEXATION [vèk-sâ-siôn] n. £ 1, moles- tation ; 2, ^P" vexation ; 3. vexatious act. Personne qui exerce des — s, moles- ter ; vexer. Exempt de —, 1, unmo- lested ; 2. unvexed. VEXATOIRE [vèk-sa-toa-r] adj, Î. m^olesting ; 2. vexatious ; 3, (law) vexa- tious. Caractère — , vexatiousness. D'une manière —, vexatiously. VEXER [vèk-sé] V, a, 1, to molest; 3. g^° (de, at) to vex; S. % to screw down. VIABILITÉ [vi-a-bi-H-té] n, £ (forensic med.) viability (ability to live), VIABLE [vi-a-bl] adj, (forensic med,) viable (able to live,) N'être pas — , to be unable to live ; cannot live. VIADUC [vi-a-duk] u, m. (engin.) vio^ duct. VIAG-EE, ERE [vi-a-jé, è-r] adj, for life; during o.'s life ; life. VIAGER [vi-a-jé] n. m, (fin.) life-in- terest. • Mettre, placer en — , (fin,) to invest in a=.', to sink. VIANDE [viân-d] n, £ 1, meat (flesh) ; 2, viand (food), Basse — , coarse meat; — blanche, white =:; — creuse, 1. unsolidfood ; 2. § vain delusion ; — faisandée, hasardée, = kept till it is high ; gi-osse —, but- cher's ■=^; menue — , 1, game; 2, poul- try ; — neuve, 1, a hot joint ; 2, dish served for the first time; — noire, brown =, — de boucherie, butcher's = ; — de carême, lenten food; — de rebut, dog's =; — de taureau, bull-beef. Mangeur de — s apprêtées, 1. sponger; 2, lazy drone. N'être pas une — de ... , not to be suitable, proper food for ... ; faisander la — , to keep = till it is high. VIANDER [viân-dé] V, n. (bunt.) {at deer) to graze ; to pasture. VIC VID VIE «mal; âmâle; éfée; èfève; éfête; eje;«il; iîle; omol; omôle; ômort; -wsuc; •wsûre; cnt jovix; VIANDIS [viân-di] n. m. (hunt.) 1. (of deer) grazing; pasture; 2. stubble (after deer have grazed). VIATIQUE [vi-a-ti-k] n. m. 1. + (of friars) viaticum (provision for a jour- ney) ; 2. (Kom. cath. rel.) maticum. VIBOED [vi-bôr] n. m. (nav.) (of ships) tcaist. YIBRANT, E [yi-brân, t] adj. 1. vibra- tory; mbrative; 2. (med.) (of the pulse) vibrating ; wiry. VIBRATILITÉ [ vi-bra-ti-li-té ] n. Î. faculty of producing vibrations. VIBEATION [ vi-brâ-siôn ] n. f. 1. (phys.) vibration ; 2. (med.) vibration ; 3. (mus.) vibration. Petite — , slight vibration; vibra- ttuncle. De — , 1. o/= ; 2. vibrative ; vibratory. VIBEATOIEE [vi-bra-toa-r] adj. (phys.) vibratory. VIBEEE [vi-bré] T. n. 1. (phys.) to vibrate ; 2. § to vibrate. Faire — , to vibrate. VICAIEE [vi-kè-r] n. m. 1. vicar (delegate) ; vicegerent ; 2. (of a parish) curate. — apostolique, apostolical vicar ; — général, = general; grand — , grand = . De — , 1. of a =2; 2. vicariate ; vicarious; 3. of a curate. VICAIEIE, n. f. r. Vicariat. VICAEIAL, E [vi-ka-ri-al] adj. vica- rious. VICAEIAT [vi-ka-ri-a] n. m. 1. vicar- sMp ; vicariate ; vicegerency ; 2. vica- riate (territory over which a vicar has jurisdiction) ; 3. (of a parish) vicarage (functions). VICAEIEE [Yi-ka-ri-é] v. n. 1. il to perform the duties of a curate; 2. § to hold a subordinate^situation ; to be an underling. VICE [vi-a] n. m. 1. (de, in) defect ; imperfection ; blemish ; fault ; 2. (abs.) vice; 3. (of horses) vice; defect; 4. (law) defect; flaw. 1. — de conformation, imperfection, defect in the conformation. 2. La vertu et le — , virtue and vice. — caché, (law) latent defect. Sans — , {V. senses) (law) without a defect. Entacher d'un — radical, (law) to render (contracts, deeds) void. VICE-AMIEAL [vi-sa-mi-ral] n. m., pi. Vice- AMIRAUX, 1. vice-admiral (offi- cer); 2. second ship of a fleet. VICE-AMIEAUTE [vi-sa-mi-rô-té] n. f., pi. — s, vice-admiralty (rank). Cour de la —, vice-admiralty. VICE-BAILLI [vi-s-bâ-i*] n. m., pi. — s, vice-bailiff. VICE-CHANCELIEE [vi-s-sbân-së-Hé] n. m., pi. — s. vice-chancellor. VICE-CONSUL [vi-s-kôn-sul] n. m., pi. — s, vice-consul. VICE-CONSULAT [vi-s-kôn-su-la] n. m., pi. — s, vice-consulship. VICE-DOCE [vi-8-do-j] n. m., pi. —s, vice-doge. VICE-GÉEANT [vi-s-jé-ràn] n. m., pi. — s, 1. (adm.) deputy manager; 2. (com.) deputy manager. VICE-GÉRENT [vi-s-jé-ràn] n. m., pi. —s, offlciaVs vicegerent. VICE-LÉGAT [vi-s-lé-ga] n. m., pi. -s, vice-legate. VICE-LÉGATION [vi-s-lé-gâ-siôn] n. f , pi. — s, vice-leg ateship. ■ VICENNAL, E [vi-sèn-nal] adj. % vi- cennial (of twentv years). VICE-PEÉSID"ENCE[vi-s-pré-zi-dân-8] n. f., pi. — s, vice-presidenUhip (office of vice-president) ; vice-presidency. VICE-PEÉSIDENT [vi-s-pré-zi-dân] n. m., pi. — s, 1. vice-president ; 2. deputy chairman. VICE-EEINE [vi-s-rè-n] n. f., pi. —s, vice-queen. VICE-EOI [vi-s-roa] n. m., pi. —s, vice- roy ; vice-king. VICE-ROYAUTÉ [vi-s-roa-iô-té] n. f., pi. — s, vice-royalty ; viceroyship. VICE-SÉNÉCHAL [vi-s-sé-né-shal] n. m., pi. ViOE-sÉNÉOHAux, deputy-sene- schal. VICE VERSA [vi.Bé-vèr-.â] adv. ''vice versa.'''' 640 VICIEE [vi-sié] V. a. 1. to corrupt (a. th.); to taint; 2, (law) ta vitiate; 3. (med.) to vitiate. Vicié, e, pa. p. ( V. senses of Vicier) (of air)/oMZ. VICIEUSEMENT [vi-sieû-z-mân] adv. viciously. VICIEU-X, SE [vi-sieû, eû-z] adj. 1. Il § vicious; 2. defective ; faulty ; 3. (of hoi'ses) vicious. Cercle — , (log.) circle; état — , 1. vieiousness; 2. defectiveness; nature vicieuse, 1. vieiousness; 2. defective- ness ; 3. (of horses) vieiousness. VICINAL, E [vi-si-nal] adj. (of roads) parochial; parish. VICISSITUDE [vi-si-si-tu-d] n. t: I § vicissitude; change; revolution. VICOMTE [vi-kôn-t] n. m. viscount. VICOMTE [vi-kôn-té] n. f. viscount- VICOMTESSE [vi-kôn-tè-s] n. f. vis- VICTIMAIEE [vik-ti-mè-r] n. m. (ant.) victimarius. VICTIME [vik-ti-m] n. f. 1. Il § (DE, to) victim; 2. || sufferer. — d'expiation, expiatory victim. Être — de, 1. to be a = to; to fall a sacrifice to ; 2. to be a sufferer by ; être la — de, to be a =^ to ; mourir — de, to die, to perish az=to ; offrir une — , || § to offer up a=i; tomber — de, to fall a ='to ; to fall a sacrifice to. VICTIMEE [vik-ti-mé] V. a. t § 1. to sacrifice; to victimize; 'I. to ridicule ; to devote to ridicule; \ to make (a. o.) a laughing-stock. VICTOIEE [vik-toa-r] n. f. 1. 1| § (eiuR. over) victory ; 2. (myth.) Victory. De — , 1. (?/ = ; 2. victorious. Chan- ter — , to cry = ; to exult in=:; to &c- ult ; to triumph ; remporter une — , to achieve, to gain, to obtain a=;' J^T" to gain the day. VICTOEIEUSEMENT [vik-to-ri-eri-z- mân] adv. victoriously ; trimnphantly. VICTOEIEU-X, SE [Tik-to-ri-eû, eû-z] adj. (de, over) 1. Il (pei-s.) victorious; 2. § (th.) victorious ; triumphant. Air — , air of triwm-ph ; caractère — §, victoriousness. VICTOEIEUX [vik-to-ri-eû, eû-z] n. m. conqueror ; victor ; vanquisher. VICTUAILLE [vik-tu-â-i*] n. f. 1. J provisions; victuals; 2. (nav.) V. Vivres. VIDAME [vi-da-m] n. m. (feud.) vi- dame (dignitary who held his fief of a bishop). VIDAMÉ [vi-da-mé], VID AMIE [vi- da-mi] n. f. (feud.) dignity of vidante. VIDANGE [vi-dân-j] n. f. 1. empty- ing ; voidance ; 2. (of lands, wood)^ clearing ; removing ; 3. (of cesipools) night-work; 4. — s, (pi.) night-soil; 5. (com.) ullage; 6. —s, (pi.) (mel) dis- charges; 1. (tech.) cleaning. Entrepreneur de — s, dung -farmer ; voiture de —, night-cart. Être en—, (of casks, liquors) to be broached, tap- ped ; faire la — , to do night-'ioork. VIDANGEUE [vi-dân-jeùr] n. m. 1. night-man; night-work-man; 2. (jest.) gold-finder. VIDE [vi-d] adj. 1. II vacant; void; 2. 1" II empty ; 3. § (de, of) void ; de- void ; destitute ; 4. leisure ; unemploy- ed ; 5. (did.) void ; vacuous ; 6. (phys.) vacuous. 1. Espace — , vacant, void space. 2. Una bou- teille, une maison — , an empty bottle, house. 3. Des mots — s de raison, de sens, worrfs void, devoid, destitute of reason, sense. 4. Moments — s, leisure moments. Espace — , vacuity; void; les mains — s, empty-handed. — de sens, (th.) devoid of sense ; empty. État de >-^ qui est — , em/ptiness. VIDE, n. m. 1. || void (vacant space) ; ** emptiness; 2. § chasm ; gap ; 3. | (in writing) olank ; 4. § void ^acant space) ; 5. § emptiness (vanity); nothingness; 6. (arch.) void; T. (phys.) vacuum. 4. Un grand — dans la vie, a great void in life. 5. Le — des grandeurs humâmes, the emptiness of human greatness.  — -, 1. empty (not containing any person, thing); 2. § v/pon nothing; 3. (of cords of stringed Instruments) open ; 4. (a. &m.) in vacuo ; dans le —, (phys.) in vacuo. Combler un — , to fill, to fill up a chasm ; faire un — , 1. || § to make a void ; 2. (phys.) to m,ake a vacuum, ; pousser, tirer au — , (build.) to over- hang ; remplir un — , to fill up a void ; mâcher k —, to delude o.^s self with VIDE-BOUTEILLE [vi-d-bou-tè-i*] n. m., pi. — , country-box (small country house). VIDEE [vi-dé] V. a. 1. II to empty ; 2. § to decide ; to end ; to bring to a close ; 0. § to settle ; to adjust ; to arrange ; to set at rest ; 4. § to vacate (a place) ; 5. to make up (accounts) ; 6. to pink (cloth, satins, silks, velvets) ; 7. to depart from (a country); to leave; to quit; 8. to drain ojf (canals) ; 9. to gut (fish) ; 10. ^o stone (fruit) ; 11. to draw (game) ; ] 2. to bore (gun -barrels, keys); 13. to with- draw (excrement from a horse) ; 14. to (Zram (ponds) ; 15. to draw (poultry); 16. (build.) to tilt; 17. (falc.) to ensearn, (hawks) ; 18. (law) to vacate (a place). 2. — des affaires, to decide, to end affairs; to bring affairs to a close. 3. — un différend, to set- tle, to adjust, to arrange a dfference. 1. — le roy- aume, to leave the kingdom. — (en creusant), 1. to scoop; 2. to scoop away, out ; — (en étant les noy- aux, les pep'-'s), to stone (fruit) ; — (en suçant), to ^ fik away. — pour toujours, § to set at rest for ever. — les lieux, (law) to vacate the premises. Persoiixie qui vide, ( V. senses) 1. emptier ; 2. scooper. Vidé, e, pa. p. V. senses of Vider. Non — , ( V. senses) 1. || unemptied; 2. § undecided; unended; 3. § unset- tled; um.adjusted; 4. {of&sh)ungtitted; 5. (of fruit) unstoned ; 6. (of game, poultry) undrawn ; 7. (of ponds) un- drained. Se vider, pr. v. 1. || (th.) to em,pty o.'« self; to be emptied ; 2. || (th.) to become, I to get empty ; 8. (of animals) to void o.'s excrements ; 4. § to be settled, ad- justed, arranged. VIDEE, V. n. X (de) to departi^from) ; to quit (...); to leave (. . ,). VIDUITÉ [vi-du-i-té] n. f. widowhood (state). Demeurer en — , to remain in a state of= ; to remain a widower, a widow. Si/n.—YiDviTÉ, VEUVAGE. Viduité denotes the state of widowhood; veuvage, the duration of that state. VIE [vî] n. f. 1. II life (state of animated beings or plants not dead) ; existence ; 2. II life; t life-time; days; 3. || life (of the soul after death) _; 4. || living ; sub- sistence ; food ; 5. || livelihood ; living ; 6. II living (eating and drinking); way of living ; 7. + life ; substance ; 8. § life (condition) ; course of life ; 9. § life (conduct, morals) ; 10. § life (occupa- tions, profession) ; 11. § life (history, nar- rative) ; 12. T § life (being continually upbraided); bad life; 13. § life; ani- mation; spirit; 14. %life; delight. i. Travailler pour gagner sa — , to work for o.'s I'ving. 8. Mener la — d'un saint, to lead the life (1/ a saint. 9. Changer de — ;, to change^ to mend o.'s life. 11. La — des poètes, the lives oj the poets, 12. Elle vous fe-^i une terrible — , she will lead you a terrible life. — éternelle, eternal life ; = everlast- ing ; — future, — à venir, = to come ; the next, the other world ; the world to come; — réglée, regular =\ — ultéri- eure, after-living. — de la basse classe, low =; — du grand monde, high =, Absence, manque de — || §, lifelessness ; certificat de — , certificate of being alive, in life; certificate of existence; certificat de — de, certificate of the ■— of; droit de — et de mort, power of =: and death; eau de — , brandy ; éhxirdo longue — , elixir of = ; essence de la — §, essence of=^ ; **' heart-blood ; hearVs- blood; genre de — , 1. line of =■; 2. course of = ; terme de la — , end of = ; irain de — , manner of = ; personne, f.nose qui donne la — , animator; per- sonne qui tient à — , (law) termer ; ter- mor ; retour à la — , revival; revivis VIE VIF VIQ où joute ; eu jeu ; eii, jeûne ; e& peur ; ôw. pan ; m pin ; ôti bon ; ww brun ; *11 liq. ; *gn liq. cence ; reviviscency.  — , for =; during o.'s =: à la — , pour la — , in = OAid death ; à la — à la mort, in = cmd death; de la — , (F. senses) in o.'s =; de la, ma — vivante ^, never as long as I live ; never in my =r ; de sa — , (FI senses) in o.'s = ; durant la —, la — du- rant, during =: ; en — , alive ; living ; in teing ; pour la, sa, toute sa — , during a. o.'s =: ; sans — || §, 1. lifeless ; 2. life- lessly ; sous peine de la — , on, upon pain of death. Y aller de la — ou de la mort, to be a case of=: and death ; ap- peler à la —, to call to = ; ** to call into being ; arracher, ôter, ravir la — à q. u., to take a. o.'s = ; avoir la — dure T", to be tenacious of = ; n'avoir que la — et le vêtement, io have nothing but o.\s board and clothes; n'avoir qu'un filet, un souffle de —, to have scarcely any = in one; chercher sa —, to seek for a liveliJiood ; commencer la — , to begin =, the world ; demander la — , to heg for =, for o.'s = ; demander sa — , to beg for a livelihood; to beg o.'s bread; donner la — à q. u., 1. to give a. o. = ; 2. to spare a. o.'s (an enemy's) = ; donner sa — pour, to lay down o.'s = for ; être de grande — t, to be a great eater ; to eat a great deal ; être de pe- tite — t, to be a small eater ; faire la — , to live aicay ; faire bonne — , joyeuse — , to lead a merry = ; to live away ; faire — qui dure, to lead a sober =; faire une —, une terrible — à q. u., to lead a. o. a bad = ; gager, mettre sa — sur q. ch., to lay o.'s = on, upon a. th. ; ga- gner sa — , to earn, to get, to make a liv- ing, livelihood ; to earn, to get o.'s livelihood, living ; mendier sa — , to beg for a livelihood; to beg o.'s bread; mener une — , to lead a = ; mener une — de Bohême, to lead a wandering life; s'ôter la — , to lay violent hands on o.''s self; to inake away with o.'s eelf; prêter — , to give =i , prodiguer sa —, to throw away o.'« = ; quitter cetto — , to depart this = • redonner, rendre 1ft — à, to restore to = ; to give new = to; to bring to = again ; rendre la — dure à q. u-, ifo make = a burden to a. 0. ; revenir à la — , to return to^=', to be alive again ; tourmenter sa — , to be- stir o,''s self; en vouloir à la — de q. u., to seek a. o.'s =. C'est sa — , it is his ^= and soul (delight) ; s'il y allait de sa —, ^ for o.'s heart; quand il s'agirait de sa —, for o.'s = ; dût-il m'en coûter la —, were I to die for it. Sa — ne tient plus qu'à' un fil, his, her = ho/ngs upon a hair, thread. Telle — telle fin, mort, people die as they live. VIÉDASE [vié-dâ-z] n. m. ® puppy (insolent person) ; jackanapes. VIEIL, LE, adj. F. Vieux. VIEILLAED [viè-iâr*] n. m. 1. old man ; 2. — s, (pi.) old VIEILLE. F Vieux VIEILLE [viè-i*] n. f. old woman. ■ — de mer, (ich.) wrass ; wrasse. VIEILLEEIE [viè-i-ri*] n. f. 1. D —, (sing.) —s, (pi.) old things (old furni- ture, clothes); 2. || —, (sing.) — s, (pi.) old rubbish; rubbish; old lumber; hunber ; 3. § old trash. VIEILLESSE [viè-iè-.*] n. f. 1. (pers.) tld age ; age ; 2. (th.) oldness. Verte — , vigorous, green old age. Bâton de — §, staff of old age. Cassé de —, worn out with age. VIEILLIR [vià-iir*] v. n. 1. (of animals, pers.) to grow, to get old ; 2. (pers.) to look old; 3. (th.) to get old; 4. (of Words) to become, to get, to grow obso- lete. Vieilli, e, pa, p. ( F senses of Vieil- Ur) (of words) obsolete. VIEILLIR, V. a. 1. to make (a. o.) old ; to make (a. o.) groio old ; 2. to bring on old age; 3. to make (a, o.) look old. Se vieillie, pr. v. to make o.'s self look old. VIEILLISSANT, E [yiè-i-sàn, t*] adj. ♦* growing old, aged. VIEILLISSEMENT [viè-i-s-mân*] n. kl. senescence ; consenescence. VIEILLOT, TE [viè-io, t*] adj. oldish. VIELLE [viè-1] n. f. hurdy-gu/rdy ; vielle. Joueur, joueuse de — , player on the =-•. Être du bois dont on fait les — s, to be of an easy, pliant temper ; jouer de la — , to play on the =, VIELLER [viè-lé] V, a. 1. 1 11 to play on the hurdy-gurdy ; 2. § to stand trifling. VIELLEU-R [viè-leùr] n. m., SE [eû-z] n. i. violar ; player on the hurdy- gurdy. Viendrai, ind. fut. 1st sing, of Venie, Viendeais, cond. 1st, 2d sing. Vienne, subj. près. 1st, 8d sing. Viennent, ind. & subj. près. 3d pi. VIENNOIS, E [vi-è-noa, z] adj. Vien- nese ; of Vienna. VIENNOIS, p. n. m., E, p. n. f. Vien- nese ; native of Vienna. Viens, ind. près. 1st, 2d sing. ; impera. 2d sing, of Venik. Vient, ind. près. 3d sing. VIERGE [viêr-jj n. f. 1. virgin ; maid ; 2. -f- Virgin ; Virgin Mary ; 3. (astr.) Virgin ; Virgo. La Sainte — +, the Blessed, Holy Virgin; the Blessed Virgin Mary; the Virgin Mary. VIERGE, adj. 1. virgin; virginal; 2. § (th.) virgin (pure, untouched, un- mixed) ; 3. (of metals) virgin ; 4. ** (of paths) untrod ; untrodden ; 5. (of soil) virgin ; 6. (min.) virgin. De — , virgin ; virginal. VIEUX [vieû] adj. m. sing.; Vieil [viè-i*] m. sing. ; Vieille [viè-i*] f sing., 1. Il old, (towards the end of the ordinary term of life) ; 2. |1 (pers.) old ; in years ; aged ; advanced in age ; 3. 1| old (in a comparison of ages) ; 4. 1| (th.) old (de- cayed by time) ; 5. || (th.) old (having been long made); 6. § old; ancient; 7. § old; venerable; 8. § old (of long con- tinuance) ; 9. § (pers.) old (having long exercised a profession) ; 10. (chron.) (of style) old. 1. De vieilles gens, old people; de — animaux, old animais; de — arbres, old trees; un vieil honime, an cl J man ; un vieil oiseau, an old bird. 2. Un hr,mme — , an old, aged man ; a man in years. 3. Un enfant plus — qu'un autre, a child oldeT than another. 4. Un — vêtement, une vieille mai- son, an old garment, an old house. 5. Du — yin, old wine. 6. Les — temps, old, ancient times; les — Romains, the old, ancient Romans. 7. Le vieil Homère, old Hwner. 8. Un vieil ami, an, olA friend. 9. Uu — soldat, an old soldier. Vieil age, old age; oldness; vieille femme, old woman; vieilles gens, old persons, people ; vieil homme, old man; — comme les rues, as old as the hills. De vieille roche, old-fashioned. Être — avant l'âge, to be prematurely old ; se faire — , (pers.) to grow, *{ to get old. [Vieux usually precedes the n. ; when it is so placed, it becomes vieil ir the m. sing, before a vowel or a silent h. V. Ex 1. 1 Si/n. — ViKux, ANCIEN, ANnQUE. Antique is stronger than ancien, and annen than vieux. A fashion is vieux {old) when it ia no longer in gene- ral use ; it is ancien (ancient) -wtx^.n it has passed entirely out of use ; it is antique {a^'ique) when a long time has elapsed since it became ancien. VI-F, VE [vif, i-v] adj. 1. II alive; liv- ing ; live ; -f- quick ; 2. § lively ; (ac- tive) vivacious; sharp; ^ quick; *" brisk; 3. § lively; sprightly; vivid; 4. % spirited; vigorous; smart; 5. § animated ; 6. § intense ; strong ; great ; 7. % forcible; 8. % acute; sharp ; keen; 9. § (pers.) sensitive ; 10. § (pers.) an- gry ; passionate; choleric; *{ hasty ; 11. (of air) sharp ; keen ; 12. (of ani- mals) spirited ; m,ettlesome ; 13. (of cold) sharp ; piercing ; 14. (of colors) vivid; bright; brilliant; 15. (of the complexion) high-colored ; 16. (of ex- pressions) lively ; 17. (of desires) strong ; great; 18. (of the eyes) lively ; spark- ling ; bright ; 19. (of faith) lively ; strong; 20. (of fear) strong ; great; 21. (of firing) sharp ; brisk ; 22. (of flesh) live ; quick ; 23. (of heat) intense ; great; 24 (of hedges) guic^-sei; ,• 25. (of hopes) lively ; sanguine ; confident ; great; 2&. {oî light) strong ; brilliant; 27. (of lime) quick; 28. (of pain) acute; violent; sharp; 29. (of pleasure) Zive??/ ; great; SO. (of regret) poignant ; deep; great; 31. (of reproach) bitter; strong , 32. (of sensations) ^t-ye^; vivid; great; 33. (of water) spring ; 34. (of wood) live. 1. Mort ou — , dead or alive, living. 2. Un en- fant — , a lively, vivacious, sharp child. Mort ou —, dead, or alive ; plus mori que — , Tnore dead than alive. Peu — , (F senses) § 1. milively ; 2. vAiready. Brûler — , to burn ali/ve ; enterrer — , ta bury alive. [ViF may in some of its figurative senses precede the noun.] VIF, n. m. 1. H quick ; live flesh ; 2. § quick (sensitive part); 3. (arch.) (of col- umns) shaft; 4, (arch.) (of pedestals) die ; 5. (law) person living ; 6. (mas.) (of stone) solid. Le — de l'eau, 1. spring-tides, pi ; 2. time of spring -tides. Au — , jusqu'au — Il §, to the quick. Couper, trancher dans le — , 1. Il to cut into the quick; 2. § to cut away to the quick ; 3. § to take energetic m,easures ; piquer au, jusqu'au — Il §, to sting to the quick ; toucher le — à, (far.) to cloy ; toucher au — Il §, to touch to the quick. VIF-ARGENT [vi-far-jân] n. m. 1. I quick-silver; 2. § quick-silver (great vivacity). Avoir du — dans la tête, dana les veines, to be all =. VIGIE [vi-ji] n. f. (nav.) 1. look-out; 2. look-out man ; 3. lurking-rock. Homme en — , (nav.) look-out man. Etre en — , (nav.) to be on the look-out ; faire la — , to keep a good look-out. VIGILAMMENT [vi-ji-la-màn] adv. vigilantly; %oatchfally ; heedfully. VIGILANCE [vi-ji-làn-s] n. f. (sue) vigilance {over) ; watchfulness (cwif) ; heedfulness {of). Avec — , with = ; vigilantly ; watch- fully; heedfully. VIGILANT, E [vi-ji-lân, t] Bdj. (sue) vigilant {over) ; watchful {over) ; heed- ful {of). Non — , zmvigilant ; unwatchful; unheeded. Être — , to be vigilant, watchful, heedful; \ to look sharp. VIGILE [vi-ji-i] n. £ 1. vigil (eve cf a feast of the church) ; eve ; 2. — s, (pL) vigils. Faire — , to keep, to hold vigil. VIGNE [vi-gn*] n. f 1. (hot.) (genua) vine; 2. — s, (pi.) {hot) vine-tribe, sing. • 3. (hort.) vine ; grape-vine ; grape ; 4, vineyard ; 5. t villa (near Rome). — blanche, (bot.) briony ; virgin''s bower ; — cultivée, vine (species) ; — hédéracée, ivy-grape ; — noire 1, black briony; petite — , 1. small vine; 2. (bot.) vine-bower ; — sauvage, wild vine ; — vierge, ivy-grape ; five-leojoed ivy ; ^pepper-vine; \ pepper-tree. — du Canada, f poison, swamp sumac; — de Judée, woody night-sJiade ; — de Salomon, virgin's bower. Berceau de — vine-bower; branche de — , vine- branch; feuille de — , vine-leaf; pied de — , vine-stock; propriétaire de — s, vine-grower; serre à —s, vinery. A feuille de — , vined ; dans les — s §, in o.^s cups. Être dans les — s §, to be in o.'s cups; travailler à la — du Seigneur -i- §, to labor in the viiieyard of thd Lord. VIGNEAU [vi-gnô*] n, m. {moV) peri winMe. VIGNERON [vi-gn-rôn*] n. m., NE, n. f. vine-dresser. VIGNETTE [vi-gnè-t*] n. f. 1 vignette (engraving) ; 2. (bot.) meadow-trweet. VIGNOBLE [vi-gno-bi*] n. m. vine- yard. Propriétaire de — s, wine-grower. VIGNOBLE, adj. wine-grovÂng. Pays — , wine-grouHng country; winé country. VIGNOT [vi-gno*] n. m. (mol.) peri- winkle. VIGOGNE [vi-go-gn*] n. f 1. (mam.) vicunia; 2. (cloth.) swan's down; 8. (wool.) vigone. Drap de — , swan's doicn. VIGOGNE, n. m. vigone hat. VIGONTINE [vi-gou-ti-n] n. £ vigon- tina. VIGOUREUSEMENT [ vi-gou-re4-» 641 VIL YIN vm Cl mal: dmâle: é. ifève; éfête; e je; iil; *île; omol; ômôle; ômort; wsuc; ■i!^ sûre ; ow jour; mànj adv. 1. Il vigorously ; ^ stoutly ; 2. % mgorottsly ; forcibly ; ^stoutly; 3. (paint) vigorously. VIGOUEEU-X, SE [vi-gou-reù, eû-z] adj. 1. Il vigorous (of body); strong; lusty ; hardy ; sturdy ; "ll" stout ; 2. || (th.) vigorous ; powerful ; strong ; histy ; stout; spirited; 3. % vigorous; forcible; energetic; spirited; 'MSty ; 4. § strong ; forcible ; intense ; ardmit ; 5. (paint.) vigorous. YIGUERIE [vi-g-ri] n. tfwncUons of viguier, VIGUEUR [vi-gheùr] n. f. 1. || vigor (of body) ; strength ; lustiness ; hardi- ness; sturdiness ; 2. |1 (th.) vigor; poic- er ; strength; lustiness; spirit; 3. § vigor; strength; force; energy; spi- rit; 4. % force; intensity; ardor; 5. § vigor (course of operation) ; force, he- im,g ; 6. (paint.) vigor. Défaut, manque de — , (T^ senses) spz- ritlessness. Avec — , ( V. senses) vigor- ously ; strongly ; forcibly ; spiritedly ; en — II §, 1. in vigor ; in force; 2. (of government, power) in being ; 3. (of laws) in vigor ; in force ; in being ; unrepealed ; sans — , ( F! senses) 1. un- vigorous; 2. lonvigorously ; 3. spirit- less. Avoir de la — , (F. senses) to be vigorous, strong, forcible, energetic, spirited; demeurer en — , to continue in vigor, force ; mettre en — §, to put in force ; remettre en — §, 1. to revive ; 2. %W° to set going again; reprendre — , de la — , to revive. VIGUIER [vi-ghié] n. m. t ^'viguier'" (provost of Languedoc or Provence). VIKING [vi-kïn] p. n. m. Viking (title assumed among Scandinavian nations by the king's son when in command of a maritime station). VIL, E [vU] adj. 1. vile; base; low; abject; worthless; despicable; con- temptible; onean ; wretched; 2. (of prices) loiv; less than the value. JSatui'e — e, vileriess ; baseness ; ab- worthlessness ; despicable- contemptibleness ; meanness ; wretchedness. VILAIN [vi-lin] n. m. 1. (feud.) vil- lain; villein; 2, miser; niggard; 3. tlackguard. ^*^ Oignez — il vous poindra, peignez — il vous oindra, a bad man will re- turn evil for good. VILAIN, E [vi-iîn, è-n] adj. 1. || ugly; unsightly; ^ nasty; 2^°" viUanous; 2. II (pers.) ugly; ill-favored; ill-look- ing ; S. y bad ; inconvenient ; disa- greeable; "^ nasty; 4:.% wretched; vil- lanous; vile; base; deplorable; infa- mous; scandalous; Î nasty; |^" ugly ; 5. § (À, of; de, to) unhandsome ; improper ; wt^ong ; nasty ; 6. § sorry ; mean; pitiful; t nasty; t dirty; 1^" shabby; p^ scurvy; 7. § (of children) {de, to) naughty ; nasty ; 8. § 'bad (dangerous); ^" nasty; j^"' ugly; 9.% miserly; sordid; niggard- ly ; 10, (of the weather) bad ; wretch- ed; *i nasty. 1. — e maison, —jardin, an ugly, unsightly, nas- ty house, garden. 4. C'est une — e conduite, that it wretched, villanous, vile conduct. 5. C'est — à TOUS de faire cela, it is unhandsome, improper, ■VfTongn/you to do that. 6. Un — tour, a dirty, »curvy trick. 8. Une — e toux, a bad, nasty cough. Faire — , (imp.) 1. to be bad, wretched, nasty weather ; 2. to be dirty. ^Vilain generally precedes the noun.] VILAINE [vi-lè-n] n. f. naughty, nas- ty girl, woman. VILAINEMENT [vi-lè-n-mân] adv. 1. 1| uglily; '^ 7t,astily ; J^" villanously ; 2. D badly; incoTVoenienfly ; disagree- ably ; 1 nastily; 3. % wretchedly ; vil- lanously ; vilely ; basely ; deplora- bly ; infatnously ; scandalously ; *{ fiostily ; 4. § unhandsomely ; impro- perly; nastily; 5.% sorrily; meanly ; pitifully; 1 nastily ; 'i dirtily ; J^" shabbily; j^" scurvily ; 6. § (of chil- dren) naughtily ; nastily ; 7. § miser- ly ; sordidly; nigga/rdly. VILEBREQUIN [vi-1-brë-kin] n. m. (tech.) centre-bit wimble ; wimble ; iriU: 642 VILEMENT [vi-l-mân] adv. vilely; basely; abjectly; worthlessly; despi- cably ; contemptibly ; meanly ; wretch- edly. VILENIE [vi-1-nî] n. f. 1. 1| scurviness; dirt; filth; 2. § abusive, offensive word; —s, (pi.) abuse; 3. § obscenity; 4. § dirty action ; shabby, scii/rvy trick ; 5. § unwholesome food ; 6. § sordid ava- rice; m.eanness; niggardliness. VILETÉ [vi-1-té] n. f. 1. cheapness; lowness of price ; 2. uniinportance. VILIPENDER [vi-li-pân-dé] V. a. 1. to contemn; to bring into contempt; to cry down ; 2. to vilify ; 3. to underva- lue (goods). Personne qui vilipende, ( Y. senses) vi- lifier. VILITÉ, n. f. F. ViLETÉ. VILLA [vil-la] n. f. villa. VILLAGE [yi-la-s] n. f. 1 large ill- built town. VILLAGE [vi-la-j] n. m. 1. village; 2. — s, (pi.) villages; villagery. Le coq du — §, the cock of the walk ; fête de — , village festival ; gens de — , villagers. Être bien de son — §, to know nothing of what is going for- ward in the world. VILLAGEOIS [vi-ia-joa] n. m., E [z] n. f. villager ; cottager ; ** cotter. VILLAGEOIS, E, adj. of a village; village; country. VILLANELLE [vi-la-nè-1] n. f. ''villa- nelW'' (pastoral poetry). VILLE [vi-1] n. f. 1. (without walls) town; 2. (with walls) city; 3. town (inhabitants); 4. city (inhabitants); 5. town-council; 6. town (residence in a town) ; 7. (law) city. — basse, lower toion; — capitale, capital city ; — commerciale, cmnmer- cial, trading ==; commercial =.; — fortifiée, fortified = ; haute — , upper = ; — marchande, commercial, trading = ; — maritime, sea-port = ; — murée, walled =. — de commerce, commer- cial, trading z=; — de fabrique, d'in- dustrie, m,anufacturing ^=; — de guerre, fortified =; — de l'intérieur, inland =. Circonscription territoriale, limite, territoire d'une — , township; corpora- tion d'une — , township ; corps de — , =i- couneil; habitant de — , townsman; hôtel de — , maison de — , 1. =^-house ; 2. guild-hall. Dans la — , in = ; en — , 1. iji = (not in the country) ; 2. oiit (not at home) ; de — , de grande — , townish ; de la —, ( F senses) city ; hors la —, 1. out of the ■= ; 2. off the stones ; sans — s, toivnless. Aller à la — , to go to = ; as- sembler 1^, — et les faubourgs §, to as- semble the whole world ; avoir ^- ga- gnée §, to have surmotmted the difficul- ty. On y voit la — et les faubourgs §, the whole world is there. VILLETTE [vi-lè-t] n. f. t very small town. La —, "Xa Villette'''' (village near Paris). VIMAIEE [vi-mè-r] n. f. damage caused (to forests) by storms. VIN [vîn] n. m. Il 1. 4- wine (fermented juice of the grape) ; 2. wine (fermented juice of various plants) ; 3. wine (medi- cinal preparation made partly of wine) ; 4. wine; drink; drunkenness; 5. (of wine) strengtli. — bourru, new zcine ; — brûlé, mulled = ; — coupé, mixed = ; — doux, siveet = ; — ûn,f.ne = ; gros —, heavy = ; — moelleux, Tnellow =z; — mousseux, sparkling =; — non mousseux, still = ; — ordinaire, common = ; petit — , light = ; — sucré, sweet =:. — en ber- riques, en cercles, cask-=; — de Bor- deaux, claret ; — de Bourgogne, Bur- gundy ; — en caisses, case :=; — des Canaries, Canary; — du cru, home- made—; -de rétrier, parting glass, cup ; — de . . . feuilles, = . . . years old ; — de liqueur, sweet = ; liqueur ; cordi- al ; — de Porto, port-= ; port ; — du Portugal, 1. Portugal =; 2. port~=i; port; — de prunelles, 1. sloe-=; 2. sour, tart = ; — de teinture, = colored with elder-berries ; — à faire danser les chè- vres §, very sour, tart =. Cale pour les —s, (nav.) spirit-room; cave&uX; caves à — , z=-vaults ; commerce de — s, =z-trade; connaisseur en — s, connoiS' seur in =s ; courtier pour les — s, =« broker ; dégustateur, piqueur de — s, =• taster; doigt do — , drop of=.; esprit- de — , spirit, spirits of = ; fabrication du — , ^^-manufacture ; marchand de — , •=^-shop-keeper ; boutique de mar- chand de — , z=i-sliop ; négociant en — g^ =^-mercJiant ; récolte de —, crop of:=\ sac à — , drunken sot. Chez un, le mar- chand de — , at a =:-s7iop ; dans le — , 1. over a glass of:= ; 2. in o.'s cicps ; du — et de l'eau, = and water ; entre deux — s §, mellow ; half seas over. Avoir le — gai, to be tnerry in o^s cups ; avoir le — mauvais §, to be quarrelsome in o.^s cups ; avoir le — triste §, to bô dull in o.''s cups ; baptiser, couper le — §, to dilute = ; boire son — pur, sec, to drink o.'s=pure, neat; cuver son — , 1. II to sleep o.'s self sober; 2. § to sober down ; to cool ; s'enivrer de son — §, to be conceited ; être en pointe de —, to get ' merry ; ne pas mettre d'eau dans son — §, to butter o.'s bread on both sides ; il ne met pas d'eau dans son — §, his bread is buttered; porter bien le, son —, to be a good drinker ; être pris de — , to be far-gone ; tremper son — , to dilute o.'s =. VINAIGRE [vi-nè-gr] n. m. 1. || vine- gar ; 2. § vinegar (acrimony). — framboise, raspberry = ; — radi- cal, radical =:. — de bois, wood = ; — de raalte, tnalt = ; — de sucre, sugar =. — de toilette, aromatic = ; — de vin, wine =; — des quatre voleurs, dïarseilles, thieves' =. . Fabricant de —, = maker, m,anufacturer ; filet de — , dash of= ; habit de — §, coat too light for the season ; sel de — , vinaigrette ; smelling-salt. Assaisonner de — , to season with =. VINAIGREE [vi-nè-gré] V, a. 1. to sea- son with vinegar; 2. to sprinkle with vinegar. VINAIGRERIE [vi-nè-grg-ri] n. f. vi- negar-manufactory ; vinegar-works. VINAIGRETTE [vi-nè-grè-t] n. f. 1. vinaigrette ; vinegar-sauce ; 2. veal with vinegar-sauce ; 3. vinaigrette ; Bath chair. VINAIGRIER [vi-nè-gri-é] n. m. 1. (pers.) vinegar-maker ; 2. (th.) vinegar- cruet; 3. (bot.) sumac; shumac; ^ vinegar-tree. VÏNAIRE [vi-nè-r] adj. for wine ; wine. Vaisseaux —s, wine-casks. VINDAS [vîn-dâs] n. m. (tech.) wind- lass. VINDICATI-F, VE [vîn-di-ka-tif, i-v] a,^]. vindictive ; revengeful. Caractère —, vindictiveness ; revenge- fulness. VINDICTE [vîn-dik-t] n. f. (law) pro- secution of crime. La — publique, = by tlie public pro- secutor. VINÉE [vi-né] n. f. vintage; crop of wine. VINETIER [vi-n-tlé] VINETTIER [vi-nè-tié] n. m. (bot.) berberry. VINETTE [vi-nè-t] n. f. 1. (bot) «y^=; violent; faire — à, 1. to do= to; 2. to violate (a. o.) ; to offer •=.to; 8. to coerce ; 4. § to strain ; to stretch ; se faire — à soi-même, to do = on o.'a self; se porter à la —, to actwitJi =: ; user de — envers, 1. to do = to ; 2. to ofer = to (a. o.). VIOLENT, E [yi-0-lân, t] adj. 1. vio- lent; 2. (of death) violent; 3. (of suspi- cions) strong; 4. (of the wind) violent; wild. Moyens — s, violent means ; foul means. Cela est — , trop —, t/iat is too bad. VIOLENTEE [vi-o-lân-té] v. a. to do violence to ; to force. VIOLEE [vi-0-lé] V. a. 1. to violate; 2. to transgress; to break; to break through ; to offend against. Violé, e, pa= p. V. senses of Violer. Non — , qu'on n'a pas — , unviolated. VIOLET, TE [vi-o-lè, t] adj. violet-co- lored; violet. Coulewr — te, 1. violet-color ; 2. (dy.) cudbear. De couleur — te, violet-color- VIOLET [vi-o-lè] n. m. violet-color. VIOLETTE [vi-o-lè-t] n. f. (bot.) (ge- ûus) violet. — giroflée, wall-flower ; — odorante, violet ; — tricolore, hearfs ease violet ; hearfs ease ; trinity-herb. — de la Chandeleur 1, snow-drop ; — de mars, violet; — des sorciers, lesser periwinkle. De la — , violets. VIOLIEE [vi-o-U-é] n. m. (bot.) wall- ■flower. — jaune, =r. — des jardins, gilli- VIOLISTE [vi-o-Us-t] n. m. violist (person who plays on the viol). VIOLON, [vio-iôn] n. m. 1. (mus. inst.) i violin; ^fiddle; 2. (pers.) violinist; 3. tage (temporary prison) ; round-house. Joueur de —, player on the ^iolin ; ^fiddler. Se donner les — s §, to boast ; to brag ; jouer du — , to play on the = ; ^ to fiddle ; T to play on the fiddle ; mettre q. u. au — §, to put a. o, into the cage ; payer les — §, to pay the piper (expenses). ■ VIOLONCELLE [vio-lôn-shè-l] n, m. (mus.) violoncello. VIOLONISTE [vi-o-lo-nis-t] n. m. vio- lonist (great artist). VIOENE [vi-ôr-n] n. f. (bot.) vibu/r- num. — commune, mealy-tree. — man- cienne, wayfaring-i/ree ; — ■ obier, guel- der-rose. VIOENE-TIN [vi-ôr-n-tïn] n. f, (bot.) laurustine. VIPÈEE [vi-pè-r] n. f. 1. (erp.) (genus) viper; adder; 2. § viper (malicious person). — commune, (species) viper ; — cor- nue, horned =. Herbe aux — s, (bot.) ='s bugloss. De — , (th.) viperous. VIPEEEAU [vi-p-rô] n. m. i-vung adder. VIPÉEIN, E [vi-pé-rîn, i-n] adj. (zool.) vipérine. VIPÉEINE [vi-pé-ri-n] n. f. (bot.) (genus) viper's bugloss ; adder's wort. — commune, viper's bugloss. — de Virginie, t black snake-root. VIEAGO [vi-ra-go] n. f. virago. VIEELAI [vi-r-lè] n. m. virelay (an- cient French poem of two rhymes). _ VIEEMENT [vi-r-mân] n. m. 1. % turn- ing ; 2. (bank.) clearing ; 3. (nav.) veer- ing ; 4. (nav.) tacking about; going about. — d'eau, (nav.) turn of the tide; — de parties, (bank.) clearing. Comptoir gé- néral de — , (bank.) clearing-house. Opérer un —, (bank.) to clear. VIEEE [vi-ré] V. n. 1. to turn; to turn about; 2. (nav.) to tack; 3. (nav.) to heave (at the capstan). — de bord, 1. (nav.) to tack about; to go about; 2. ^ § fo turn round; to change ; — vent arrière, to veer ; — de- vant, to tack. Faire — de bord, (nav.) to put about. Vire I (nav.) about! Pare à — I (nav.) ready about !, VIEEE, V. a. 1. t fo turn about; 2. t to twist (a. o.). ; 3. (nav.) to heave. — de bord, (nav.) to put about ; — en carène, to heave down ; — à pic, (nav.) to heave short. Tourner et — q. u. §, to turn and twist a. o. VIEETON [vi-r-ton] n. m. t arro%o (of a cross-bow). VIEETJ-X, SE [vi-reû, eû-z] adj. of Un goût — , a taste of poison. VIEE-VAUDE [vi-r-vô-d] VIEE-VIEE [vi-r-vi-r] n. f. (nav.) whirlpool. VIEEVEAU [vi-r-vô] n. m. (nav.) winch. VIEEVENT [vi-r-van] n. m. «f (orn.) king-fisher. VIEGILIEN, NE [vir-ji-li-în, è-n] adj. (liter.) of Virgil. VIEGINAL, E [vir-ji-nal] adj. vir- ginal; maidenly. VIEGINIEN, NE [yir-ji-ni-in, è-n] adj. Virginian ; of Virginia. VIEGINIEN, p. n. m., NE, p. n. f. Virginian ; native of Virginia. VIEGINITÉ [vir-ji-ni-té] n. f. vir- ginity ; maidenhood. VIEGOULEUSE [vir-gou-leû-z] n. f. " virgouleuse " (pear). VIEGULE [vir-gn-l] n. f. 1. (gram.) comma ; 2. (horol.) hook scapement. Point et — , semi-colon ; un point et — , a semi-colon. VIEIDITÉ [vi-ri-di-té] n. t (did.) VIEIL, E [vi-ril] adj. 1. i male ; virile ; 2. II virile (of a man) ; 3. § manly ; vi- rile. Age — , m.an's estate ; nature — e, virility ; portion — e, {\si^) part of a co- heir ; equal to that of the other coheirs. VIEILEMENT [vi-ri-1-mân] adv. man- ly ; in a manly icay ; like a onan. VIEILITÉ [vi-ri-li-té] n. f. 1. II man- Ihood ; virility ; 2. || man's estate ; 3. § manliness; vigor ; strength ; force. VIEOLE [vi-ro-1] n. f 1. ferrule; 2. collar ; 3. (tech.) bush ; bushel. VIEOLE, adj. (her.) virolle. VIETU ALITÉ [vir-tu-a-li-té] n. f. (did) virtuality ; potentiality. VIETUEL, LE [vir-tu-èl] adj. 1. vir- tual; 2. {àïA.) potential. Chose — le, (did.) potential. VIETUELLEMENT [ vir-tu-è-1-mân ] adv. 1. virtually ; 2. (aid.) potentially. VIETUOSE [vir-tu-o-z] n. m. f. virtu- oso (person having a talent for the fine arts). VIEULENCE [vi-ru-lân-a] n. f. | § virulence ; virulency. Avec — , with = ; virulently. VIEULENT, E [vi-ru-lân, t] adj. D § vir7ilent. VIEUS [vi-rus] n. m. (med.) virus. Vis, ind. prêt. 1st, 2d sing, of Voie. Vis, ind. près. 1st, 2d sing. ; impera. 2d sing, of Vivre. VIS [vis] n. f. 1. II screw; 2. screw- stud; 3. (arch.) vise; 4. (mech.) screw ; cochlea. — d'Archimède, 1. Archimedes', Ar- chimedian screw; 2, (hydr.) water- snail; 3. (tech.) =:-propeller ; — sans iin, endless., perpetual =; worm,; — de percussion, fiy-press ; — de pres- sion, adjusting, thumb =. Escalier à — , winding stair-case; fabrication de — , =-manufacture ; filet de — , =- worm ; thread, worm ofa = ] pas de — , channel, furrow of a=z. À — , 1. with œ = ; 2. (tech.) screw. Fermer à — , 1, to screw up ; 2. to screw (a. th.) down. VISA [vî-za] n. m. (adm.) visa (en- dorsement) ; signature. Mettre un, son — à, to put a. o.'s = to ; to back ; to endorse ; to sign. VISAGE [vi-za-j] n. m. l.face ; coun- : visage; 2. countenance; as- pect; air; look. — de cuir bouilli, coarse, rough- skinned face; — de pleine lu-ae, full =; = like a full moon ; — de santé, healthy look. Laid de — , ugly-faced. Personne à deux — s, double dealer. À — , . . .- faced ; . . .-visaged ; à — découvert, 1. \ bare-faced ; 2. § unmasked ; open ; à deux —s, double-faced ; au — noir, black-faced ; black-9isaged. Avoir deux — s §, to carry two =s ; changer de — , 1. Il to change countenance ; 2. § to put on a new = ; se composer le — , to compose o.'s countenance ; couper le — à q. u., to cut a. o.'s =; to cut a. o. over the = ; faire bon — à q. u., to look pleasant at a. o.; faire mauvais — à q. u., to frown at a. o. ; ^ to look black at a. 0. ; prendre tel — qu'on veut §, to have o.'s = at command ; trouver — de bois §, to find the doors closed ; to find no one at home. Qui a un beau —, fair- faced. Ne montrant que la moitié du —, half-faced. VIS-À-VIS [vi-za-vî] adv. 1. opposite; 2. in juxta-position. VIS-À-VIS, prep, (db) 1. || (of place) opposite (...); opposite (to); '% over against; 2. || (of -writrngs) ^in juxta- position (to) ; 3. § towards (with respect (to) ;(...); 4. § before ; relatively (to). 1. Demeurer — de l'église, to reside opposite i/ie church. Se trouver — de rien, to find o.'s self destitute. VIS-À-VIS, n. m. 1. person seated opposite (at table) ; 2. vis-a-vis (car- riage) ; 3. (danc.) vis-a-vis. VISCÉEAL, E [vis-sé-ral] adj. (anat) visceral. VISCÈEE [via-sè-r] n. m. (anat.) viscïis. —s, (pi.) (anat.) viscera. VISCOSITÉ [via-ko-zi-té] n. f. (did.) viscosity; viscousness ; viscidity; ^ sliminess ; 1 clamminess. VISÉE [vi-zé] n. f. 1. Il aim (direction of the sight to an object to be struck) ; 2. § aim (intention) ; end ; design. Changer de —, 1. || to alter o.'s aim; 2. § to change o.'s plan ; prendre sa — , to take o.'s aim. VISEE [vî-zé] V. n. 1. Il (abs.) to takt aim ; to take sight j 2. || (À, at) to aim, to take aim; 3. §(À) to aim {at) ; to enr 643 VIS VIT YIV a mal ; a mâle : éfée; èfève; efête; eje; iil; *île; omol, ô môle ; omort; u suc ; û sûre ; ou joxir ; deoAoor (to) ; %W to drive (af) ; 4 § (À, io) to aspire, — juste, ta take c'a aim well. VISEE, V. a. Il 1. to aim at; to taJce aim at; 2. to strike (an object aimed at). VISEE, V. a. (adm.) to put a visa to ; to hack; to endorse; to sign. VISHNOU [yis-nou] n. m. Vishnu (Indian God). » VISIBILITÉ [^-i-zi-bi-u-té] n. f. || § m- sibility ; visiMeness. VISIBLE [Ti-zi-bi] adj. 1. (À, to) msi- lle (that is the object of the sight) ; 2. (À, to) visible; evident; obvious; inani- fest; 3. (POTJK, to) visible (able, -willing to receive visits) ; 4. (of the church) vi- sible. VISIBLEMENT [vi-zi-blë-mân] adv. 1. visibly; 2. visibly; evidently; obvi- ously ; manifestly. VISIÈEE (vi-ziè-r] n. f. 1. (of helmets) visor; siglit; 2. (for the eyes) shade; 3. (of caps) shade; 4. sight; 5. (of guns) sight; 6. (mil.) visor. Avoir la — . . . , to be ., .-sighted ; avoir la — courte, to be short-sighted ; avoir la — nette, to be clear-sighted ; donner dans la — à q. u. §, to be smitten with a. 0. ; to fall in love u-ith a. o. ; le- ver la — à, to raise (a. o.'s) visor; to unvisard a. o. ; rompre en — , 1. || to "break o.^s lance in o.^s adversai^'^s vi- sor ; 2. § to attack a. o. to his face. VISIGOTH [vi-zi-gô] n. m. 1. (hist.) Visigoth; 2. § barbarian; Goth; Van- dal. VISION [vi-ziôn] n. f. 1. II sight (ac- tion); seeing ; vision; 2. -|- || vision; 3. § vision ; phantom. ; chimera ; 4 § vi- sion (exti'avagant iA&a)\ fancy. Champ de la — , (opt.) field of view. De —, visional. VISIONNAIEE [vi-zio-nè-r] adj. (pers.) visionary ; fanciful. VISIONNAIEE, n. m. f. 1. || vision- ary ; seer of visioois ; 2. § visionary ; drearaer. VISIE, n. m. V. Vizie. VISITANDINE [vi-zi-tân-di-n] n. f. (rel. ord.) visitandine (nun of the order of the Visitation). VISITATION [vi-zi-tâ-siôn] n. f. 1. (Eom. cath. rel.)* visitation (visit of the Virgin Mary to Saint Elizabeth) ; 2. (rel. rd.) Visitation. — de la Vierge, = of the Virgin Mary. VISITE [vi-zi-t] n. f. 1. visiting ; visi- tation; 2. 4- visit; 3. call (short visit); 4 examination; inspection; 5. (of bishops, superiors of religious orders) vi- sitation ; 6. (of physicians) visit ; — s, (pL) visits ; attendance ; 7 (law) seo.rch. — domiciliare, (law) search in c, Tiouse; petite —, short visit; call. — de cérémonie, ceremonious visit ; — de matrones, examination by a jury of matrons. Cartes de — , visiting cards ; droit de — , 1. right of visit; 2. rigJit of search; personne qui fait une — , des '—b, visitant ; visitor. En — , on a vi- sit; visiting. Aller en — , to visit; to go visiting; faire — , to pay a visit; faire une — à, 1. to pay (a, o.) a visit; 2. to call upon (a. o.) ; to make a call on; faire des — s, to visit; faire une do- miciliaire chez q. u., (law) to search a. o.'^s house ; faire une petite — (à), to pay a short visit to ; to call {on, u2)on) ; to make a call {on, upon) ; T[ to look in (on) ; % to give a look in ; faire la — dans, (law) to search ; recevoir — , to re- ceive a visit ; rendre —, to pay a visit ; rendre sa — à q. u., to return a. o. a vi- sit; rendre — en robe détroussée, (jest.) io pay a formai visit ; soumis à la — , 1. visitable; 2. liable to search; 3. (cust.) searchable ; 4 (law) search- able. VISITEE [vi-zi-té] V. a. 1. to visit; 2. + to visit ; 3. to visit ; to examine ; to survey; to inspect; 4 (cust) to search; &. (law) to search. Visité, e, pa. p. V. senses of Visitée. Non —, 1. xmvisited; 2, unexamined; vnsurveyed ; 3. unsearcJied. VISITEE, V. n. to search; io look, 644 VISITEUE [vi-zi-teur] n. -m. 1. (b. s.) visitor (person who spends all his time in visiting) ; visitant ; 2. visitor (person authorized to visit institutions) ; 3. (cust.) searcher ; land-waiter, VISON [vi-zôn] n. m. (mam.) vison. VISON- VISU [vi-zôn-vi-zu] adv. % op- posite each other. VISOEITJM [vi-zo-riôn] n. m. (print) catch ; jigger. VISQUEU-X, SE [vis-keû, eû-z] âdj. 1. slimy ; sticky ; clammy ; 2. (bot) clam- my ; 3. (did.) viscid ; viscous. VISSAGE [vi-sa-j] n. m. (tech.) screw- ing. Visse, subj. imperf. 1st sing, of Voir. VISSEE [vi-sé] V. a. 1. II to screw ; 2. to screw down ; 3. to screw up ; 4 to screw in ; 5. to screw on. Se VISSEE, pr. v. || 1. to screw ; 2. to screw down; 3. to screw up; 4 to screw in ; 5. to screw on. VISUEL, LE [vi-zu-èl] adj. (phys.) visual. Vit, ind. près. 3d sing, of Vivee. Vit, ind. prêt. 3d sing, of Voie. Vît, subj. imperf. 3d sing. VITAL, E [vL-tal] adj. 1. || vital (per- taining to life ; tending to the preserva- tion of hfe) ; 2. § vital ; essential ; cap- ital. Force —e, vital energy, power ; par- ties — es, vitals ; = parts. VITALEMENT [vi-ta-1-màn] adv. vi- talhf. VITALITÉ [vi-ta-U-té] n. f. % \\ vital- ity. VITCHOUEA [vit-shou-ra] n. m. % ^^ vitchoura'^ (fur great-coat). VITE [vi-t] adj. 1. (th.) quick; rapid ; speedy; 2. (of animals) swift; fleet; 3. (of horses) fleet ; quick ; 4. (of the pulse) quick. VITE, adv. ]. quickly; rapidly; speedily ; 1 quick ; 2. fast (quickly) ; expeditiously. — ! quick ! be quick. Bien — , quickly ; in quick time. A Uer — en ... , to be quick at...; aller au plus —, to hurry on ; aller — en besogne, to be etc- peditious ; aller plus — que le pas, to run aicay ; faire — ^W" to make haste ; to be quick. VITELOTTE [yi-t-lo-t] n. f (bot.) kid- ney potato. VITEMENT [vi-t-mân] adv. t quickly ; quick. VITESSE [vi-tè-s] n. f. 1. speed ; ra- pidity, celerity ; fleePness ; quickness; 2. (did.) velocity. — finale, (mech.) terminal velocity ; — requise, 1. requisite velocity, speed ; 2. (mech.) momentum. À la — de, at a speed of; at the rate of; à grande — , (of carriages, locomotives) at full speed ; de toute sa — , at one's height of speed. Gagner q. u. de —, 1. II to outstrip (a. o.) ; to outrun ; to arrive before ; to make more haste than ; 2. § to outstrip (in time) ; to be quicker than ; lancer à toute — , to set (carriages, locomotives) at full speed.. VITEAGE [vi-tra-j] n. m. 1. glass- windows; windows; glass; 2. glass- partition; 3. glazing. VITE AUX [vi-trô] n. m. (of churches) glass-windotcs. VITEE [vi-tr] n. f. 1. window-glass; glass ; 2. pane of glass ; 3. |^" u)in- dow. Carreau de —, pane of glass. Casser les — s, 1. Il to break the windows ; 2. § to speak boldly ; to speak out boldly ; to speak out ; ouvrir la — , to open the windoxo. VITEEE [vi-tré] V. a. to glaze (furnish with glass-windows, mirrors). ViTEÉ, E, pa. p. 1. glazed ; 2. (of doors) glass; 3. (anat) vitreous; 4 (electrici- ty) vitreous. Nature — e, vitreousness. VITEEEIE [vi-trë-ri] n. f. 1. glazing (art, trade) ; 2. glaziers' work. VITEESCIBILITÉ [vi-trè-si-bi-li-té] n. f. (did.) vitrescence. VITEESCIBLE [vi-trè-si-bl] adj. vi' trifiable; vitrescible; vitrescent. Nature — , vitrescence. VITEEU-X, SE [yi-treû, eû-«] • a^ (min.) vitreous. Nature vitreuse, vitreousness; pro« priété vitreuse, glossiness. VITEIEE [vi-tri-é] n. m. glazier (man). VITEIÊEE [vi-tri-è-r] n. f. 1. glazier (woman); 2. glazier's vjife, yiTEIFIABLE [vi-tri-fi-a-bl] adj. T*. VITEIFICATION [vi-tri-fi-kâ-siôn] n. f, vitrifaction ; vitrification. VITEIFIEE [vi-tri-fi-é] V. a. to vitHfy, ViTEiFiÉ, E, pa. p. vitrifled. Substance — e, vitrifaction; mtrificoy tion. Se VITEIFIEE, pr. V. to vitrify. VITEINE [vi-tri-n] n. f. (med.) (of the eye) vitreous 7ium,or. VITEIOL [vi-tri-ol] n. m. 1. vitriol; 2. t (chem.) vitriol. — martial, vert, green =z. De -r-, 1. of=; 2. vitriolic. VITEIOLÉ, E [vi-tri-0-lé] adj. (chem.) vitriolized. yiTEIOLIQUE [vi-tri-o-li-k] adj. vi- tvioZi-c VITEIOLISATION [vi-tri-o-U-zâ-siôn] n. t t (chem.) vitriolization. VITUPÈEE [vi-tu-pè-r] n. m. + vi- tuperation; censure; blame. VITUPÉEEE [vi-tu-pé-ré] V. a. t to vi- tuperate ; to censure ; to blame. VIVACE [vi-va-s] adj. 1. long-lived; 2. § deep-rooted ; 3. (bot) perennial. Plante — , Qdoi.) perennial. VIVACITÉ [yi-va-si-té] n. f. 1. I § vi- vacity (activity) ; liveliness ; 2. L § «t- vacity ; liveliness; animation; 3. § sprightliness ; spirit; ^i life ; 4 % live- liness; vivacity ; .?. § vividness; ar» dor; 6. § (b. s.) sally of anger, paS' sion; outburst; 7. (of colors) vivid- ness. Défaut, manque de — , unliveliness, VIVANDIE-E [vi-vân-dié] n. na- IEEE [è-r] n. f. sutler. Vivais, ind. imperil Ist, 2d sing. <à Vivee. Vivant, près. p. VIVANT, E [vi-vân, t] adj. 1. B living; alive ; + quick; 2. § living ; 3. (of Ian* guages) livtng ; modern; 4 (of God) living ; 5. (of streets, towns) lively. Né — , born living; alive; quick» born. Âme — e, living soul, creature. VIVANT [vi-vân] n. m. 1. || person living, alive; — s, (pi.) living; -{■ qxdck; 2. resolute, determined cha- racter; 3. life; life-time. Bon, joyeux — , jolly companion; mal — t, ill-liver. Du — de q. u., de son — , during o.'s life; while alive; while living ; in o.'s life-time ; during a. o.'s life-time ; en son — t, in o.'s life- time; when living. VIVAT [vi-vat] int hurra ! huzza ! VIVAT, n. m., pi. —, hurra; huzza. Crier —, pousser des —, to cheer; to hurra ; to huzza ; saluer par un — , to cheer. VrvE, subj. près. 1st, 3d sing, of Viveb. VIVE [vi-v] n. f. (ich.) weaver ; viver. VIVE-LA-JOIE [vi-v-la-joa] n. m., pL — , jolly, merry, boon-companion, fel- low. VIVEMENT [vi-v-mân] adv. § 1. live- lily (actively) ; liojely ; quickly; sharp- ly ; briskly ; 2. livelily ; lively ; vivid- ly ; 3. spiritedly ; vigorously ; 'i.%^ smartly; animatedly; with anima- tion; 5. % intensely; strongly; great ly ; 6. % forcibly ; 7. § acutely ; sharp ly ; keenly; 8.% sensitively ; sensibly, 9. § angrily; passionately; hastily; 10. (of firing) s^ar^Zy; briskly; 11. (of hoping) sanguinely ; confidently ; 12. (of pursuing) closely; vigorously; eagerly ; 13. (of regretting) poignant- ly ; deeply ; greatly ; \ much ; 14 (ol reproaching) bitterly ; strongly ; sharp- VIVIEE [vi-vié] n. m. fisTi nurse-pond. — à truites, trout-stream. VIVIFIANT, E [vi-vi-fiân, t] adj. 1. «* vifying ; quickening ; 2. (theoL) qmck- ening. voc vol VOI Ott joute; eu jeu; ew jeûne; éîipeur; ay the coach-hire ; se promener en — , to ride ill a =;, coach; to drive out; to take a drive ; sortir en — , to drive out; faire venir une — , to call a =, [VoiTUEE must not be confounded 'with véki- cule.-] VOITURER [voa-tu-ré] v. a 1. to con- vey ; to transport ; 2. to drive (a. o.) ; to take ; 3. to cart (convey in a cart) ; 4. to wagon (convey by wagon). VOITURIER [voa-tu-rié] n. m. 1. car- rier ; 2. driver ; 3. (law) carrier, VOITURIN [voa-tu-rîn] n. m. 1. (pers.) driver (who is also the owner of the car- riage) ; 2. (th.) carriage, coach (driven by the owner). VOIX [voa] n. f. 1. li § voice ; 2. || vote ; suffrage ; voice ; 3. | right of suffrage ; 4. il singer; 5. § opinion; jïcdgment; feeling ; 6. (gi'am.) voice. — aiguë, perçante, shrill voice ; — faible, ^ê\e,faint-z= ; — haute, loud = ; higli tone of =^; — moelleux, mellow = ; — perçante, shrill =: ; — prépondé- rante, casting ■=, vote; — rude, harsh = ; vive — , (law) parole. — de tête, (mus.) falsetto; feigned treble. Éten- due de — , extent, compass of=^ ; extinc- tion de — , loss of-=^ ; perte de la —, toss ç/=r ; ton de — ,* tone of=z. À — . . . , à la — ....... voiced ; à la — de q. u., ai a. o^s =: ; à — basse, in a low tone of = ; under o.''s breath ; à — forte, 1. with a strong, loud = ; 2. ^full-mouthed ; à — haute, à haute et intelligible — , audi- bly ; à portée de — , 1. within call ; 2. (nav.) toitJdn hail; à la pluralité des — , by a majorit/y of votes, of =s ; à l'una- nimité des — , without a dissentient =: ; de la — , by word : by word of mouth ; d'une seule — with one consent; de vi- ve — , 1. '■'■viva voce;'''' verbally; by word; by word of mouth; 2. verbal; 3. (law) by parole ; sans — , {V. senses) voiceless ; sans une — contre, sans qu'il se soit élevé une — contre, without a, one dissentient =. Aller aux — , 1. to come, to put a. th. to the vote ; 2. (pari.) to divide; faire aller aux — , (pari.) to divide; avoir une extinction de — , to lose o.''s = ; briguer les — , to canvass for votes ; to canvass the voters; don- ner un son de — à, to vocalize ; douer de la — , to onake vocal ; être doué de la — , to he made vocal ; élever la — , to raise o.''s = ; -f to lift up o^s = ; étouffer la —, to stifle the = ; faire la petite —, 14 VOL VOL VOL\ ow joute; etijeu; ew jeûne; ez^peur; cm -pan; ire pin; ôrabon; i In brun ; *I1 liq. *ga liq. \ %peak small ; mettre aux — , to put to Vie vote ; perdre la — , to lose o.'s = ; re- cueillir les — , to collect votes ; trouver la — , ** to be made vocal. En aUant aux — , (pari.) ti^on a division. La — mue, the = breaks. VOL [vol] n. m. 1. H flight (moving in the air Avith wings) ; 2. || fliglit (manner of flying) ; 3. \\ flight {s[)&cc passed through by flying) ; 4. flight (number of birds or insects) \ flock ; 5. || width (of birds)/rom Uie extremities of the wings ; width ; 6. S (of hawks) cast; T. % flight; soaring; (did.) volitation; 9. (her.) wings ex- Au — , in the flight ; flying ; on the vying ; au — audacieux, téméraire, high- flying ; au — rapide, qui a le — rapide, ewift of = ; h — d'oiseau, as a crow flies (in a straight line) ; de plein — , at a leap. Avoir le — . . . , 1. || (of birds) to fly ... ; 2. t § (pers.) to have a talent (for a. th.) ; continuer, poursuivre son — , to continue on the wing ; prendre son — , 1. 11 to he on, upon the wing ; to take wing ; 2. || § to wing o.''s =:; to take o.'s = ; S. %to soar ; prendre au — , 1. || to take flying; 2. § to take by the front, forelock ; prendre un — trop haut §, to soar too high. VOL, n. m. 1. stealing; robbing; thieving ; 2. theft; robbery; 3. theft; thing stolen; 4. (law) larceny ; 5. (law) stolen goods. — domestique, (law) robbery by a servant; — qualifié, = attended with circumstances of legal aggravation ; — simple, simple larceny. — commis sur la personne, (law) larceny from the person; compound, mixed larceny; — de grand chemin, high-way =; — avec circonstance, = attended with cir- cumstances of legal aggravation ; — avec effraction, = attended with break- ing open ; — avec effraction et commis dans une maison habitée, house-break- ing ; — de nuit avec effraction dans une maison habitée, burglary; — à main armée, (law) robbery committed by a person armed ; — dans une maison ha- bitée, (law) stealing in a dwelling- house ; := from the house ; — de nuit, = committed at night. Auteur d'un — avec effraction, hoitse-breaker ; au- teur d'un — de nuit avec effraction com- mis dans une maison habitée, burglar ; habitude du — , thievishness ; penchant au — , thievishness; receleur d'un — , receiver of stolen goods. Avec — avec effraction pendant la nuit dans une mai- son habitée, (law) burglariously ; de — avec effi-action pendant la nuit dans une maison habitée, (law) burglarious ; par le — , by theft, .stealing ; thievishly. Commettre un — , to commit a =. VOLABLE [vo-ia-bi] adj. 1. (th.) liable to be stolen; 2. (pers.) lialtle to be robbed. VOLAG-E [vo-la-j] adj. 1. volatile; fickle ; light ; unsteady ; 2. (pers.) light- headed ; 3. (nav.) crank. Nature — , volatility; volatileness ; VOLAILLE [vo-iâ-i*] n. f. 1. poultry; ^ fowl ; 2. fowl (barn-door fowl). — à chair blanche, white poultry ; — à chair noire, brown =. Marchand de , poulterer ; pièce de — , head of =. Mettre une — au pot, to put a fowl, ca- pon 071 theflre (to boil). VOLAILL-ER [vo-lâ-ié] n. m., ÈEE [è-T*] n. f. poulterer. VOLANT, E [vo-làn, t] adj. 1. (of ani- mals) flying ; volatile ; 2. (th.) flying ; 8. t (of artillery) flying ; 4. (of bridges) flying; 5. (of dishes) extra; 6. (of pa- cer) loose; detached; 7. (of seals) fly- ing ; 8. (anat.) (of ribs) short ; 9. (nav.) travelling ; 10. (of drapery) /oa^7i(7. VOLANT [vo-lân] n. m. 1. shuttle- cock (play-thing); 2. (game) battledore and shuttle-cock; shuttle-cock; 3. (of ladies' dress) flounce ; 4. (of wind-mills) "beam; 5. (mach.) fly-wheel ; flier; fly; 6. (spin.) scotcher. Garnir d'un —, {V. senses) to flounce. VOLATIL, E [vo-la-til] adj. 1. (chem.) vooatile ; 2. § volatdle ; airy ; light. VOLATILE [vo-la-ti-l] n. m, Miimal. VOLATILE, adj. (of aflimals) wing- ed ; with wings. VOLATILISATION [vo-la-ti-H-zâ-siôn] n. f. (chem.) voloMlization. VOLATILISER [ vo-ia-ti-li-zé ] v. a. (chem.) to volatilize. Se VOLATILISEE, pr. V. (chem.) to vo- latilize. VOLATILITÉ [ vo-la-ti-li-té ] n. f. (chem.) volatility ; volatileness. VOLATILLE [vo-la-tl-i*] n. f. f small birds (for the table). De la —, =. VOL-AU-VENT [vo-lô-vân] n. m., pi. — , (culin.) '■'■ vol-au-vent" (pie of deli- cate meat and shell-fish). VOLCAN [vol-kân] n. m. volcano. Être sur le, un — , to be upoi% a =. VOLCANIQUE [vol-ka-ni-k] adj. vol- canic. Nature — , volcanity. VOLE [vo-l] n. f. (cards) vole. VOLÉE [vo-lé] n. f. 1. Il flight (of birds) ; 2. i| flight (number of birds) ; flock ; 3. § (pers.)^oc^ (number) ; herd ; 4. volley (discharge of several guns) ; 5. discharge (of a gun) ; 6. volley (of blows) ; 7. i^" drubbing (beating) ; 8. (of carriages) splinter-bar ; 9. (agr.) cust; 10. (tech.) (of cranes) jib. — de timon, (of carriages) splinter- bar. Coup à toute — , (mil.) random- shot; semis à toute —, (agr.) broad- cast ; broad-cast sowing. À la — , 1. || flying ; 2. || in the air ; 3. § with the greatest rapidity; 4. § inconsiderate- ly ; unadvisedly; headlong; at ran- dom,; 5. (agr.) oroad-cast; à toute — , random ; at random. Donner une bonne — , |^", to give (a. o.) a good, a sound drubbing; être de la première — , to be of the flrst water ; lancer une — , to volley; lancer une — de, to vol- ley; prendre la — , to betake o.'s self to flight ; prendre sa — , to take o!' s flight ; sonner à toute -^, to ring a full peal ; sonner en — , to ring in peal ; tiré à toute —, (of shot) random. VOLEE [vo-lé] V. n. 1. || to fly (move in the air with wings) ; * to &6 upon the wing; 2. || (vers, to) to fly ; to make wing ; * to wing o^s way ; to wing o.'s flight ; 3. || (th.) to fly (move in the air) ; 4. § to fly (go with great speed) ; 5. § to fly about; 6. § to be on, upon the wing. 1. Les oiseaux volent, birds fly. 3. Les flèches voyaient, the am t(is_ fie «■ ; la poiiasière volait dans l'air, the dust flew in the air. 4. Le cheval vola. — en éclats, to fly into pieces ; — au loin, 1. to =: away ; 2. to whirl away ; — partout, to = about ; — ■ rapidement, ( V. senses) to whisk. — de ses propres ailes §, to act for o.''s self. Eaire — , 1. || § to make fly ; 2. || to = (cause a. th. to float in the air) ; 3. II to strike off; 4 || to throw (a. th. with violence). VOLER, n. va. % (of birds) flying; flight. VOLEE, v.a. 1. (of birds) to chase; to after ; 2. (falc.) to fly ; to fly at. "LEE, V. a. 1. II (À, from) to steal (a. th.) ; \ to steal away ; 2. || § to rob (a. o.) ; to plunder (a. o.) ; 8. || § to pil- fer ; éL^to usurp (not to be entitled to). 1. — q. ch. à q. ii., to steal a. th.from a. o. 2. — q. 11., to rob a. o. ; — à q. u. tout ce qu'il a, to rob, to plunder a. o. of all he has. N'avoir pas volé q. ch., § 1. not to have usurped a. th. ; to have richly de- served a. th. ; 2. (b. s.) to have richly deserved a. th. ; 1 to have been served right. VOLEE, V. n. 1. |i to steal ; to rob ; 2. to pilfer. — avec effraction, 1. to break in; 2. to break into a house ; — sur le grand chemin, to rob on the high-way; to commit high-way robbery. VOLEEEAU [vo-1-rô] n. m. t you/ng thief. VOLEEIE [vo-l-ri] n. f. (falc.) flying. VOLEEIE, n. f. 1. robbing ; robbery ; 2. pilfeHng. VOLET [vo-lè] n. m. 1. ter ; shutter ; 2. pigeon-hoi cot; 3. trap-door (of a pigeot 4. ledge (of a pigeon-house) ; 5. . board ; 6. (bot.) water-lily. — brisé, 1. folding shutter ; 2. t =. Attacher des —s, to hang - gether. VOLETEE [vo-l-té] V. n. to flutter. VOLETTE [vo-lè-t] n. 1 1. small hur- die; 2. — s, (pi.) horse-net. VOLEU-E [vo-leûr] n. m., SE [eù-i] n. f. 1. thief; 2. robber. — domestique, servant guilty of rob- bing his master. — de grand chemin, 1. high-way robber ; 1. foot-pn-d ; — d'ua cheval, de chevaux, horsestealer ; horse- thief; — de nuit, 1. person guilty of robbery at night; 2. burglar. Em- poigneur de — s, thief-catcher ; thief- taher. Au — ! au — ! stop thief J aux — s ! thieves ! À l'air d'un — , thievish- looking ; en — , thievishly. Être fait comme un — , 1. o.'s dress to be in dis- order ; 2. o.'s dress to be in a bad con- dition. VOLIÈEE [vo-liè-r] n. f. 1. aviary ; 2. volery ; large bird-cage ; large cage; 3. pigeon-house. VOLIGE [vo-li-j] n. f. (carp.) batten; scantling ; thin deal. Construire en — , to batten. VOLITION [vo-U-sion] n. f. (philos.) volition. VOLONTAIEE [vo-lôn-tè-r] adj. 1. vo- luntary ; 2. loilling ; 3. (b. s.) (pers.) obstinate ; headstrong ; 4. (pers.) way- ward. Qualité de ce qui est — , voluntariness. VOLONTAIEE, n. m. 1. obstinate, headstrong person ; 2. (mil., nav.) vo- lunteer. S'engager comme — , to volunteer; en- trer comme — , to volunteer. VOLONTAIEEMENT [vo-lôn-tè-r-mân] adv. voluntarily. Offrir — , to volum,teer. VOLONTÉ [vo-lôn-té]_ n. f. 1. will (f». culty) ; volition ,•* 2. will (act) ; 3. —a, (pi.) (b. s.) will; caprices; humors; fancies. Bonne — , 1. good will; 2. willing- ness; readiness; dernières — s, (law) last = and testament; mauvaise — , 1. ill =: ; 2. imwillingness ; unreadiness. Acte de dernière — , last = and testa- ment. Armes à — ! (mil.) slope arms ! Défaut de bonne — , unwillingness ; un- readiness ; homme de bonne — , 1. amateur ; 2. (mil., nav.) volunteer. À — , 1. at pleasure; at = ; 2. voluntari- ly ; avec mauvaise — , xtMwillingly ; de la — ,{V. senses) volitive ; de bonne — , 1. voluntary ; 2. ofo.'sfree, goodz=; de sa bonne — , voluntarily ; de mauvaise — , unwilling. Avoir de la bonne —, to be willing ; être plein de bonne — , to be very willing ; faire sa — , ses — s, to have o.^s =. ,(:** La bonne — est répu- tée pour le fait, the = is as good as the deed. [Volonté in the 2d and 3d senses may take a pi.] VOLONTIEES [ vo-lôn-tié ] adv. 1. (pers.) willingly; 2. (pers.) readily; easily; 3. (th.) ordinarily; usually; commonly. VOLSQUE [vols-k] adj. (hist.) Vola- cian. VOLSQUE, n. m. t (hist.) Volscian. VOLTAÏQUE [vol-te-i-k] adj. (phys.) voltaic. Pile —, electrical battery; =, gal- vanic pile. VOLTAÏSME [vol-ta-is-m] n. m. (phys.) voltaism. VOLTE [voi-t] n. f. 1. (fenc.) volt; 2. (man.) volt. Demi , (man.) demi-volt. VOLTE-FACE [vol-t-fa-s] n. £ J turn- ing of the face. — ! (mil.) (command.) face about ! about ! Faire —, 1. to turn completely round ; 2. (mil.) to face about. VOLTEE [vol-té] V. n. (fenc.) to make a volt. VOLTIGE [vol-ti-j] n. f. 1. slack ro'p <> (used by rope-dancers) ; 2. vaulting (an 647 VOM VOU VOÛ «mal; amâle; e'fée; èfève; «fête; ^je; iil; îîle; omol; ômôle; (5 mort; umc; ^sûre; oujoui; the slack rope) ; tumbling ; 3. (man.) voltige (art of leaping on a horse) ; vaulting. VOLTIGEANT, E [vol-ti-jân, t] adj. fiuUering ; -flickering. VOLTIGÉMENT [vcl-ti-j-mân] n. m. 1. \ flutter; flickering ; 2. vaulting (on the slack rope) ; tunîbling. De — , Cmil.) Hying. VOLTIGER "[vol-ti-jé] V. n. 1. || to flut- ter ; to flicker ; 2. § (pers.) to flutter ; 5. (th.) to tvave ; 4. (pers.) to hover ; 5. to vault (on the slack rope) ; to tumble ; 6. (man.) to vault. I. Un papillon qui vcitige de fleur en fleur, a hitterflu thaï flrittevs, flickers /coin flower to flower. 3. Un étendard qui voltige au gré du vent, a stan- dard that waves in the wind. 4. Un parti de ca- valerie voltigeait autour du camp, a party of horse was hovering ab('Ut the camp. Faire — , to flutter. VOLTIGEUR [vol-ti-jeûr] n. m. 1. vaxdter (on the slack rope) ; twinbler ; 2. vaulter ; rider that vaults ; 3. (mil.) soldier of a light company ; — s, (pi.) UgJit companies. VOLUBILE [vo-lu-bi-1] adj. (hort.) vo- lubile; volubilate. VOLUBILITÉ [vo-lu-bi-U-té] n. f 1. || volubility (facility of rolling) ; 2. § volu- bility (fluency). — de langue, volubility. Avec — , I| § volubly. Doué de—, 1. || vohible; 2. § (of the tongue) voluble (fluent). Qui parle avec — §, voluble. VOLUBLE [vo-lu-bl] adj. t il voluble (rolling easily). VOLUME [vo-lu-m] n. m. 1. volume; bulk; size; mass; 2. {o{'bodk&) volume ; 3. (of the voice) volume ; compass ; 4. (archeol.) voltmie (old manuscript) ; 5. (geom.) solidity. — dépareillé, odd volume. D'un — . . • , . . .-sized ; d"un grand — , large- êîzed ; en beaucoup de —s, 1, in many =s ; 2. voluminously. Qui a fait beau- coup de — s, (of an author) voluminous. VOLUMINEU-X, SE [ vo-lu-mi-neû, •û-z] adj. 1. large-sized; large; con- siderable; 2. voluminous ; extensive. Nature volumineuse, 1. largeness; 2. (of books) -^JoZMminowswess. [Volumineux may precede the noun.] VOLUPTÉ [vo-lup-té] n. f. 1. volup- tuousness; 2. pleasure. Avec — , with = ; voluptuously. VOLUPTUAIRE [ vo-lup-tu-è-r ] adj. (law) (of expenses) on ornamental re- pairs. VOLUPTUEUSEMENT [vo-lup-tu-eû- «-mân] adv. voluptuously. VOLUPTUEU-X, SE [vo-lup-tu-eû, eû- a] adj. voluptuous. VOLUTE [vo-iu-t] n. f. 1. (arch.) vo- lute ; 2. (conch.) volute. Petites — s, (arch.) caulicoli. VOLVA [voi-va] n. m. (bot.) volva. ivol-v] n. (bot.) volva; VOLVE [> wrapper. VOLVULUS [vol-vu-lus] n, m. (med.) •solvulus. VOMER [vo-mèr] n. m. (anat) os vomer. VOMIQUE [vo-mi-k] adj. (pharm.) vomic. Noix — , z= nut ; poison-nut. VOMIQUE, n. t (med.) vomica. VOMIQUIER [vo-mi-kié] n. m. (hot.) %ondc-nut ; poison-nut. VOMIR [vo-mir] v. n. || to vomit. VOMIR, V. a. 1. II to vomit ; to vomit *tp ; to throio up; 2. § (th.) to vomit; to vomit up, out; to throw up. Envie de — , inclination to be sick; qualm; qu-almishness. Avoir envie, des envies de — , to feel sick ; ^ to be qualmish. VOMISSEMENT [vo-mi-s-màn] n. m. 1. vomiting; 2. 'did.) evomition; vomi- tion. — de sang, (med.) vomiting of blood. Matière des — s, vomit. Retourner à ses — s +, to fall back to o.'s evil ways. ^ VOMITI-F, VE [ vo-mi-tif, i-v ] adj. 'med.) vomitive ; vomitory. VOMITIF [vo-mi-tif] n. m. (pharm.) vomit; emetic. VOMITOIRE [vc mi-toa-r] n. m. (ant> vomitory (door). 648 Vont, ind. près. 3d pi. of Allek. VORACE [vo-ra-s]' adj. voracious; ravenous. [VoBACE may precede the noun.] VORACEMENT [vo-ra-s-mân] adv. vo- raciously ; ravenously. VORACITÉ [vo-ra-8i-té] n. î. voracity ; voraciousness ; ravenousness. Avec — , with = ; voraciously ; ra- venously. VOS, adj. (possessive) m. f. pi. V. VOTANT [vo-tân] n. m. voter. VOTANT, E [vo-tân, t] adj. voting; that votes ; that has a vote. VOTATION [vo-tâ-siôn] n. f 1. voting; 2. (sing.) votes, pi. VOTE [vo-t] n. m. L vote; voice; suffrage ; 2. vote (will). • Annuler par un nouveau — , to un- vote ; faire entrer par un — , to vote in; rejeter par un — , to vote out. VOTER [vo-té] V. n. to vote. Qui ne vote pas, voiceless. VOTER, V. a. to vote. VOTI-F, VE [vo-tif,i-v] adj. votive; votary. VOTRE [vo-tr] adj. (possessive) m. f. sing., pi. Vos, 1. your ; 2. ^ yours. [Votre precedes the noun ; in the 2d sense it makes in the pi. vôtres.'] VÔTRE [vô-tr] n. m., pi. —s, 1. your own; yours; 2. — s, (pi.) yours (your relations, friends, &c.) ; 3. — s, (pi.) yours (your party, society) ; 4. ^ — s, (pi.) your pranks, tricks. Le — , la — , les — s, yours. Être des — s, to be one of you; to vxake one with you. Vous faites des — *, you are play- ing your pranks, tricks. Voudrai, ind. fut. 1st sing, of Vou- LOIK. Voudrais, cond. 1st, 2d sing. VOUER [vou-é] v. a. (À, to) 1. to vow (promise solemnly); 2. to vow; to de- vote ; to dedicate ; to consecrate ; 3. to devote (apply) ; 4. (b. s.) to devote ; to give up. Voué, e, pa. p. Y. senses of Vouer. — à la ruine, devoted to ruin ; devo- ted. Femme — e, votaress; personne — e (à), votary {to). ^ Se vouer, pr. v. (À, id) 1. to dedicate o.'s self; 2. to devote, to apply o.'s self. Qualité de —, devotedness. VOUGE [vou-j] n. f. 1. X bludgeon; 2. (hunt.) boar-spear. Voulais, ind. imperf. 1st, 2d sing, of Vouloir. Voulant, près. p. VOULGE [voul-j] n. f. t bludgeon. Voulions, ind. imperf. 1st pi. ; subj. près. 1st pi. of Vouloir. VOULOIR [vou-loar] V. a. irr. (vou- lant; voulu; ind. près, veux; tu veux; il veut; nous voulons; vous voulez; ils veulent; prêt, voulus; fut. voudrai; impera. 2d pers. sing. VEUX ; 2d pers. pi. veuillez ; subj. près. veuille; nous voulions; vous vou- liez; ils veuillent) {que [subj.]) 1. *to will; to ordain; to order; 2. will (. ..); to intend- (to) ; to please (to) ; t to choose (to) ; 3. will (...); to desire (to) ; to wish (to) ; to like (to) ; to choose {...); 4. will have ; 5. (th.) will (can) ; 6. to wish (a. 0. well, harm) ; 7. (de, for) to ask (require in payment) ; 8. to re- quire ; to need ; 9. to consent {to) ; to be willing (to) ; 10. to admit (suppose) ; to allow ; to grant. 1. Dieu le veut ainsi, God wills, ordains it thus. 2. II pourra le faire quand il voudra, he can do it when he Vifill, pleases, chooses. 3. On vous donnera tout ce que vous voudrez, they will give yon every thing you will, desire, wish, like ; mon père veut partir, TO!/ /a^Âêr wishes to leave; mon père veut que je parte, my father wishes me to leave. 4. Il veut q. ch., he will have something ; elle n'a pas voulu de lui, she would not have him- que voulez- vous qu'il fasse, what will you have him do. 5. Ce bois ne vent pas brûler, arch; to vaiiZt; 2. (pers.) to grow doudle. VOYAGE [voa-ia-j] n. m. 1. tra/velling (in general) ; travels ; journeying ; 2. (by land) journey ; 3. (by water) voy^ age ; 4 (of princes) progress ; 5. trip ; jaunt; 6. — s, (pi.) travels (account of travels) ; 7. (nav.) voyage ; run. Bon — ! a pleasant journey, voyage ! a pleasamt journey, voyage to you ! — entier, rond, ( nav. ) entire voyage ; voyage out and in; grand, long — , long = , voyage ; petit — , short = , voyage. — d'aller, (nav.) outward voy- age; voyage out; — d'aller et de retour, (nav.) entire voyage; voyage out and in ; — de long cours, (nav.) lo7ig voyage ; — de retour, (nav.) re- turn voyage ; voyage in ; — par terre, land-travelling. Auteur de — s, travel- writer ; compagne, compagnon de — , fellow-traveller; dépenses, frais de — , travelling expenses. De —, {V. sen- ses) (th.) travelling ; en — , (pers.) 1. travelling ; 2. on o.''s travels ; en cours de — , (nav.) outward bound. Aller en — , to go on a =, voyage ; être en — , faire — , to be travelling; to travel; faii'e UQ — , 1. to perform, to take a =, voyage ; 2. to go on an errand ; 3. io make a trip ; 4. (of princes) to go on a progress ; faire un petit — , to take a trip ; revenir de — , 1. to retu/rn from a ■=; voyage ; 2. ^ to come off a =, voy- age; 3. to return from o.'s travels. Je TOUS souhaite un bon — I a pleasant =, voyage ! a pleasant =, voyage to you ! I wish you a pleasant =, voy- age! Qui n'a pas fait de — , untra- VOYAGEE [voa-ia-jé] V. n. 1. to avet; 2. (by sea) to travel; to voyage; o. (of birds) to travel. — à pied, to travel on foot ; J^" to trudge; — à travers, 1. to travel over; 2. to voyage over ; où l'on ne peut — , unvoyageahle ; où l'on n'a pas voyagé, %mtraveUed ; qui n'a pas voyagé, u/ntra- VOYAGEU-E [yoa-ia-jeûr] n. m., SE [eû-z] n. f. 1. traveller ; 2. passenger (in a coach or sbip)^ 3. (com.) traveller; rider. Commis — , (com.) commercial tra- veller; trameller ; rider. Voyais, ind. imperf. 1st, 2d sing, of Voir. Voyant, près. p. VOYANT, E [voa-iân, t] adj. (of color) 1, gaudy ; 2. tamdry. VOYANT, E, adj. :|: that has o.'s fight. VOYANT, n. m., E, n. f. + eeer ; pro- pJiet. VOYELLE [voa-iè-1] n. f. vowel. fDemi- — , semi =. Point — , (Hebrew gram.) ■=-poini. Formé de — , formed of=s; vowelled. VOYEE [voa-ié] n. m. trust^e^e of rvads. Commissaire — , trustee of a road. Voyions, ind. imperf. 1st pi. ; subj. près. 1st pi. of VoiK. Voyons, ind. près. & impera. 1st pi. VOYOU [voa-iou] n. m. '^W° boy in the streets (dirty and ill-bred); black- guard boy. VEAC [vrak] n. m. % disorder. En — , 1. X pell-mell ; 2. (nav.) loose. ïharger en —, (nav.) to lade with a loose coïï'go. VEAI, E [vrè] adj. 1. (^de, to) true (con- formable to truth) ; 2. true ; in earnest; 8. true (not feigned); real; 4. real; genuine ; substantial ; 5. proper ; right; fit; 6. true (perfect); true-born; 7. (b- s.) arrant; notorious; ^^~ re- gular. 3. La — e religion, tnie, real religion. 4. Le — bonheur, real, genuine happiness. 5. La — e place, the proper, right, biplace ; la — e manière, the pro- per, right manner. 1. Un — coquin, an arrant, a notorious, a regular knave. C'est bien — , that is very^ true ; that is = enough; il est — ^5 it is =; in truth; truth. [Veai in the 3d, 4th, 5th, and 7th senses pre- cedes the n. V. Ex. 3, 4, 5, 7.] VEAI, n. m. truth. Au — , 1. in :=; truly; really; 2. true ; real ; bona fide ; dans le — , 1. in = ; 2. true to nature ; 3. in character. À dire —, à — dire, to tell the = ; s'écar- ter du — , sortir du — , 1, to depart from the z=L'' 2. to depart from nature; 3. to be out of character. VEAI, adv. in truth ; truly ; really. VEAIMENT [vrè-iDân] adv. 1. really ; IT indeed; + verily; 2. in truth; * truth ; 3. for true ; 4. (exclam.) in sooth ; forsooth ! VEAISEMBLABLE [ vrè-sân-bla-bl ] adj. probable ; likely. VEAISEMBLABLE, n, m. probabi- lity ; likelihood. VEAISEMBLABLEMENT [vrè-sân- bla-bië-mân] adv. likely ; probably. VEAISEMBLANCE [vrè-sân-blân-s] n. f. likelihood; probability. Sans — , without any =; v/nlikely ; improbable. VEILLE [vri-i*] n. f. 1. (bot.) cirrhus ; tendril; clasper ; 2. (tech.) gimblet; girnlet. À — , (bot.) claspered. Vtr, B, pa. p. of Voie. VU [vu] n. m. 1. X sight; 2. (adm.) examination ; inspection ; 3. (law) in- troductory part. Au — de tout le monde, au — et au su de tout le monde, in sight of the whole world ; before every body ; with the knowledge of every one. VUE [vu] n. f. 1. Il sight (faculty) ; eye- siglit ; 2. || sight (seeing) ; view ; eyes ; 3._ II view (reach of the eye) ; sight ; 4. || sight; inspection; view; survey; 5. || view (manner of seeing) ; 6. || vieio ; prospect; 7.\\view (picture, drawing); 8. 11 window ; light ; 9. § view (idea) ; design; 10. § sight (penetration); 11. (draw., persp.) view. — s ambitieuses, aspiring views; — courte, 1. short-sightedness ; near- sightedness ; 2. § narrow, limited view ; 3. (opt.) short sight; — longue, 1. far, long-sightedness; 2. (opt.) far, long sight; —particulière, {V. senses) by-—. — de côté, end, side-=^ ; — en dessus, (persp.) bird's-eye = ; — prise dans ane direction déterminée, = in the direction. . . . jours de —, (com.) . . . days after sight; obstacle qvi intercepte la — , blind ; personne qui lit à première — , (mus.) sightsman; plan à — d'oiseau, (persp.) bird's eye =r ; point de — , 1. = ; 2. point of distance ; 3. (persp.) eye. À — , (com.) at sight; à — ....... -sight- ed ; à la — de, 1. at the sight of; 2. in the sight of; à la — faible, dull-sighted; à la première — , at first sight ; a la — simple, by the naked eye ; à — d'œil, by the eye; visibly; à — d'oiseau, bird's eye = ; à . . , jours de — , (com.) at. .. days' sight; à perte de—, 1. \\ further than the eye can reach ; 2. § at roM- dom;^ 3. % inconclusive ; 4. % far-fetch- ed ; à ce point de — , in this = ; à la portée de — , de la — , in sight ; within sight; avec — dans, sur, with «= of; looking into ; dans la — de, with a = of; de seconde — , (th.) second-sigJited ; en — , 1, Il in sight; within sight; 2. § m = ; en — de, 1. || in the eye of; 2. § with a=zto; ^ with an eye to ; iiore de — , out of sight. Avoir la — bonne, mauvaise, to have a good, a bad sight; avoir la — grasse, to be dim-sighted; avoir — sur, 1. to have a = of; 2. to look into; avoir la — sur q. u. §, to watch over a. 0. ; avoir en — , 1. 1| to have in sight ; 2. § to have in^=; to home in o.'s eye ; T to have an eye to ; 3. § to contemplate ; to intend ; avoir en — de, to have if in contemplation to ; avoir la — faible, to be didl-sighted ; avoir la — obscurcie, to be dim-sighted ; avoir la — trouble, to be dim-sighted ; blesser, cho- quer la — , to offend the sight ; to be of» fensive to the sight ; connaître q. u. de — , to know a. 0. by sight; donner dans la — , 1. II to strike upon the eyes ; to catch a. o.'s eye ; 2. § to strike the eye ; 3. § to catch a. o.'s eye ; to take (a. o.'s) fancy ; doué de seconde —, (pers.) se- cond-sighted ; entrer dans les — s de q. u., to enter into a. o.'s =s ; être en — , 1. Il to be in sight; 2. (nav.) to heave in sigJit; garder à — , not to let a. a out of sight; jeter sa — sur, to cast o.'s eyes on, upon ; to look on ; lire à première —, to be a good sightsmaji ; perdre la — , to lose o.'s sight; perdre q. u., q. ch. de —, 1. II to let a. 0., a. th. out of sight; 2. II § to lose sight of a. 0., a. th. ; ne pas perdre de — , 1. || not to let out of sight; 2. II § not to lose sight of; porter la — sur, to cast o.'s eyes on, upon; to look on; privé de la—, 1. (pers.) deprived of o.'s sight; * sightless; 2. (th.) vMsee- ing ; recouvrer la — , to recover o.'s sight ; rendre la — à, 1. || to restore (a. o.) to sight; 2. (med.) to couch; tourner la — sur, to turn o.'s eyes on, v/pon. Qui a la — ...... .-sighted ; qui a la — basse, courte, near, short-sighted ; qui a la — faible, dull-sighted ; qui a la — longue, far, long-sighted ; qui a la — perçante, sharp-sighted ; qui a la — trouble dAm- sighted; qui éclaircit 1^ — , eye-bright- VUIDE, t V. Vide. VULGAIEE [^^^l-ghè-r] n. m. 1. 1 vul- gar; common people; 2. § common herd; herd. Au-dessus du — , above the vulgar ; * supra/vulgar ; du — , {V. senses) mtl- ga.r. VULGAIEE, adj. 1. vulgar (com- mon) ; popular ; 2. vulgar ; every day ; 3. home-spun ; 4. vulgar ; low-thought- ed ; 5. trivial; 6. vulgar (not styled learned). Non — ,{V. senses) unvulgar. Con- dition — , vulgarity ; expression — , vul- garism ; nature —, vidgarity. VULGAIEEMENT [ vul-ghè-r-mân ] adv. vulgarly ; commonly. VULGAEÏTÉ [vul-gr -ri-té] n. f. 1. vul- garity ; commonness ; 2. trivialness. VULGATE [vul-ga-t] n. f, Vulgate (Latin translation of the Bible), De la — , Vulgate. VULNÉEABLE [vul-né-ra-bl] adj. J vichierable. VULNÉEAIEE [ vul-né-rè-r ] adj. (pharm.) vulnerary. Herbe, plante — , 1. ^= plant; 2. wotcnd-wort. VULNÉEAIEE, n. m. 1. (bot.) kid- ney-vetch; 2. (pharm.) vulnerary; T wound-wort. — des paysans, (bot.) woundwort. VULPINE [vul-pi-n] n. f. (bot) fox- glove; fox-tail. VULVE [vul-v] n. f. (anat) vulva. w ""W" (letter not belonging to the French alphabet, and used in foreign words only) w. WAGON [va-gôn] n. m. (rail.) 1. cof^ riage ; 2. (for luggage) wagon. — pour les voitures, carriage-truck. "WALLON, E [va-lôn, 0-n] adj. Wal' loon. WALLON, p. n. m., E, p. n, £ Wal- loon. WESTPHALIEN, NE [vès-fa-li-in, è-n] adi. Wesiphalian ; of Westphalia. WESTPHALIEN, p. n. m., NE, p. n. f. Westphalian ; native of Westphalia. WHIG [ouig] n. m. (pol.) whig. WHISKY [ouis-ki] n. m. whisky. WHIST [ouist] n. m. whist (game of cards). WI8K, n. m. V. Whist. WI8KEY, n. m. V. Whisky. WISKY [ouis-ki] n. m. wisky (gig). 649 ZAI a mal : à mâle : é fée : è fève ; ZIN ZYM r je ; i il ; * île ; 6 mol ; ô môle ; à mort ; v, suc ; « sûre ; ou jour. "WOLFEAM [oul-fram] u. m. wolfram. WOMBAT [vôn-bâ] n. m. (mam.) wom- iach. X X [iks, ksë] n. m. 1. (twenty-third let- ter of the alphabet » ,• 2. (Eoman nu- meral representing 10) X. ^ Xbre (abbreviation of Déoembee) Dec. XÉNIE [ksé-ni] n. f (ant.) xenia (gift). XÉROPHAGIE [ksé-ro-fa-ji] n, f. (eccles. hist.) xeropliagy. XÉROPHTHALMIE [ksé-rof-tal-mi] n. £ œerophfhalmy ; xerophthalmia. XILOGEAPHIE [ksi-lo-gra-fi] n. f. xilography (engraving on wood). XILOPHAGE [ksi-lo-fa-j] n. m. (ent.) XIPHIAS [gzi-fi-âs] n. m. 1. (astr.) xi- pMas ; 2. (ich.) xipldas ; sword-fish. XIPHOÏDE [ksi-fo-i-d] adj. (anat.) xi- phoid. Appendice —, (anat) ensiform, xi- phoid cartUage. XISTE [ksis-t] n. m. (ant.) xistus; Y Y [i] n. m. 1. (twenty-fourth letter of the alphabet) y ; 2. (Eoman numeral re- presenting 150) T. — grec, y. Y, adv. 1. there; 2. thither; 3. at home; vnfhin. 1. II — est, lie is there ; soyez , he there ; je 1' — ai vu, I saw Mm, there ; j' — en ai vu, / saw ivme there. 3. Mr. ... — est-U ? is Mr. ... at feome, within ! [Y precedes the verb except in the imperative conj. affirmatively. When accompanied by pro- nouns other than en, it follows them ( V. Ex. 1) ; it precedes en.} Y, pron. pers. 1. to him ; to her ; to it ; to them; 2. in Mm; in her; in it; in thevn. [Y precedes the verb except in the imperative mood with affirmation. Attended by other pro- nouns, except en, it follows them ; it precedes en. Y is principally applied to animals or things ; it is rarely used of persons.] YAO, YACHT [iak] n. m. (nav.) 1. yacht ; 2. (in England) union-flag ; wnion-jaclc. — anglais, union-flag ; wnion-jach. YAED [iard] n. m. 1. yard (English measure) ; 2. yard-stich. YATAG-AJN [ia-ta-gân] n. m. yataghan (Turkish sword) ; ataghan. TÈBLE, n. m. V. Hièble. YEUSE [i-^û-z] n. £ t evergreen; fiolly, holm oah. YEUX [ieû] V. Œil. YOLE [io-l] n. £ (nav.) yawl. YPEÉAU [i-pré-6] n. m. (bot.) Ypres elm. YSAED [i-zflr] n. m. % (mam.) sha- nwis ; shammy. YUCCA [iu-ka] n. m. (bot.) yucca; Z [zèd, zs] n. m. (twenty-fifth letter of the alphabet) z. Être fait comme un — , to be as crook- ed as a rani's horn. ZAGAIE [za-ghé] n. £ '■'zagaye'' (javelin). ZAÏM [za-im] n. m. "zaiin" (Tm-kish Boldier). ZAIN [Eïn] adj. (of horses) whole- colored. ZANI [za-ni] n. m. zany (Italian clown). ZÈBEE [zè-br] n. m. (mam.) zebra. ZÉBEÉ, E [zê-bré] adj. striped like the zebra. ZÉBU [zé-bu] n. m. (mam.) zébu. ZÈDE [zè-d] n. m. zed ; letter z. ZÉDOAIEE [zé-do-è-r] n. £ 1. (bot.) zedoary ; zedoary-plant ; 2. (pharm.) zedoary.. — ronde, zedoary (species). ZÉE [zé] n. m. (ich.) zeus. — forgeron, dorée ; dory. ZÉLA-TEUE [zé-la-teiir] n. m., TEICE [tri-sl n. £ {d^ for) person zealous. ZELE [zè-1] n. m. zeal. — aveugle, faux — , zealotry. Sans — , without any zeal; unzealous. Appor- ter du — (à), to be zealous (in) ; avoir du — , to be zealous; avoir peu de — , not to be zealous ; to be unzealous, luke- warm. ZÉLÉ, E [zé-lé] adj. (pouK,/or; à, to) zealous. Peu — , not = ; unzealous. ZENANA [zé-na-na] n. m. zenana (part of a house in the East Indies re- served for the women). ZEND [zind] ZENDA-YESTA [zîn-da- vès-ta] n. m. zendavesta (sacred books of the Persians) ; zend. ZÉNITH [zé-nit] n. m. (astr.) zenith ; vertex; 'vertical point. Atteindre le — , to reach the ^=. ZÉNONIQUE [zé-no-ni-k] adj. (philos.) zenonic. ZÉNONISME [zé-no-nis-m] n. m. (phi- los.) zenonism. ZÉOLITHE [zé-o-li-t] n. m. (min.) zeolite. ZÉPHIEE [zé-fi-r] n. m. 1. zephyr (west wind) ; 2. (myth.) Zephyr ; Ze- phyrus. ZÉPHYE [zé-fir] n. m. zephyr (mild, agi-eeable wind). ZÉEO [zé-ro] n. m. 1. (arith.) naught; cipher ; 2. § naught ; cipher ; 3. (mus.) indication of an harmonic in the fln- gering of a violin; 4, (phys.) (of the thermometer) zero. Être à — , (phys.) to be at, down at zero ; être un — en chiffre, être un vrai — §, to be a mère naught, cipher ; to stand for a cipher, naught. ZEST [ïèst] n. m. t bellows. Être entre le zist et le — , 1. (th.) to be middling ; 2. (pers.) to be wavering, ZEST, int 1. pshaw ! flddlestich ! 2. presto ! ZESTE [zès-t] n. m. 1. i zest (of a lemon, an orange); 2. || zest (of a wal- nut) ; 3. ^ § straw (least thing) ',flg. Cela ne vaut pas un —, it is not worth a straw, a flg ; je n'en donnerais pas un —, I would not give a straw, a fig for it. ZÉTA [zé-ta] n. m. zeta (Greek letter). ZÉTÉTIQUE [zé-té-ti-k] adj. (did.) ze- tetic. ZEUGME [zeug-m] n. m. (gram.) zeugn^a. ZIBELINE [zi-b-li-n] n. £ 1. (mam.) sable ; fisher-weasel ; 2. sable (far). Martre — , =. ZIGZAG [zig-zag] n. m.l. zigzag; 2. crankle; crinkle. Direction en — , zigzagging. En —, zigzag. Aller en — , 1. to zigzag ; 2. to crankle; to crinkle; couper en — , to crc^ikle ; être en — , to be zigzag ; faire des — s, (pers.) to reel; former en — , 1. to zigzag ; 2. to crankle; to crinkle; tracer en — , des — s, to zigzag. ZIMÔME [zi-mô-m] n. £ (chem.) zi- mome. ZINC [zink] n. m. 1. (metal.) zinc; 2. (com.) zioiG ; spelter. ZINCOGEAPHE [zm-ko-gra-f] n. m zincographer. ZINCOGEAPHIE [zin-ko-gra-fi] n. £ zincography (engraving on zinc, print* ing from zinc). De ~, 1. of zinc ; 2. zinky. ZINCOGÉAPHIQUE [zm-ko-gra-fi-k] adj. zincographic ; zincogra/phical. ZINGUEE [zin-ghé] V. a. 1. to cover with zinc ; 2. to lay with zinc. ZINGUEUE [zin-gheur] ZINQUEUE [zïn-keiir] n. m. zinc-worker. ZINZOLIN [zîn-zo-lîn] n. m. red violet. ZIEALEET [zi-ra-lét] n. m. ziraleei (song of joy of the women of the East). ZIECON [zir-kôn] n. m. (metal.) zircon. ZIECONIUM [ air-ko-ni-om ] n. m. (chem.) zirconiumi. ZIST, n. m. V. Zest. ZIZANIE [zi-za-ni] n. £ 1. 1 1 tares ; 3. § dissension ; variance ; 3. (bot.) z4za- nia; darnel; darnel-grass; drank>^ grass; droke-grass. Être en — , to be at variance ; semei la — , to sow dissension. ZIZI [zi-zi] n. m. (orn.) cirl-bunting. ZODIACAL, E [zo-di-a-kal] adj. (astr.) zodiacal. ZODIAQUE [zo-di-a-k] n. m. (astr.) ZONA [zo-na] n. m. (med.) ZONE [zô-n] n. £ 1. (astr., geog.) zone, 2. (bot.) zone. — glaciale, frigid =; — tempérée, temperate = ; — torride, torrid =. À — , (bot.) zoned; sans — , zoneless. ZONE, E [zo-né] adj. (bat.) zoned. ZOOGONIE [zo-o-go-ni] n. £ (did.) zoogony. ZOOGEAPHE [zo-o-gra-f ] n. m. (did.) zoographer. ZOOGEAPHIE [zo-o-gra-fi] n. f (did.) zoography (description of animals). ZOOLATEIE [zo-0-lâ-trî] n. £ zoolatry (worship of animals). ZOOLITHE [zo-o-U-t] n. m. zoolite. ZOOLOGIE [zo-0-lo-jî] n. £ (did.) zoo- logy. ZOOLOGIQUE [lo-o-lo-ji-k] adj. (did.) zoological. ZOOLOGISTE [zo-o-lo-jis-t] D. m. (did.) zoologist. ZOOLOGUE, n. m. V. Zoologiste. ZOONOMIE [zo-o-no-mi] n. £ (did.) zoonomy (laws of animal life). ZOOPHAGE [zo-o-fa-j] adj. (did.) zoo- phagous (living on animal matter). ZOOPHOEE [zo-o-fo-r] n. m. (anc. arch.) zoophorus (frieze). ZOOPHYTE [zo-o-fi-t] n. m. (did.) zoophyte ; zoophile. ZOOPHYTOLOGIE [zo-o-fi-to-lo-ji] n. £ (did.) zoophvtology. ZOOTOMIE [zo-o-to-mi] n. £ (did.) zootomy ; comparative anatomy. ZOOTOMISTE [zo-o-to-mis-t] n. m.' (did.) zootomist. ZOSTÈEE [zos-tè-r] n. £ 1. (bot.) wrack-grass (genus); 2. (med.) shin- gles. — marine, = ; sea-wrack grass. . ZUMIQUE [zu-mi-k] adj. (chem.) zu- m,iG. ZYGÈNE [zi-jè-n] n. £ (ich.) Iiammer- head. ZYGOMA [zi-go-ma] n. m. (anat.) zy- goma. ZYGOMATIQUE [zi-go-ma-ti-k] adj. (anat.) zygomatic. Arcade — , zygoma. ZYMOLOGIE [zi-mo-lo-jî], ZYMOTECHNIE [zi-mo-tèk-nî] n. f (did.) zymology (treatise on the fermen- tation of liquors) ; zmnology. ZYMOLOGIQUE [ zi-mo-lo-ji-k ] adj. (did.) zymological. ZYMOLOGISTE [zi-mc-lo-jU-t] n, m. (did.) zymologist. CBO YOCABULAIIY OF MYTHOLOGY, AND NAMES OF PEESONS, ANCIENT AND MODERN, THAT DIFFER IN THE TWO LANGUAGES, OE THE PEONUNCIATION OF WHICH PRESENTS ANY DIFFICULTY. ALT ANT ARS a mal; ^mâle; éfée; èfève; efête; eje; ^il; ^île; omol; ômôle; ômort; wsuc; ■iJ-sûre; ou jour; OM joute; ewjeu; ew jeûne; ewpeur; ôropan; m pin; on hon; mm brun; *Uliq. ; *gn liq. A Aaron [â-rôn] n. m. Aaron. Abdias [ab-di-âs] n. m. Oiadiali, Abdolonyme [ab-do-lo-ni-m] n. m. Abda- Abel [a-bèl] n. m. Abél. Ablas [a-bi-âs] n. m. Abia. Abigail [a-bi-ga-il], Abigal [a-bi-gal] n. f. Abigail. Abner [ab-nèi] n. m. Abner. Abraham [a-bra-bam] n. m. Abraham. Absalon [ab-sa-l5n] n. m. Absalom. Absyrte [ab-sir-t] n. m. Absyrtus. Acaste [a-kas-t] n. m. Acastus. Aeeste [a-sès-t] n. m. Acestes. Acbab [a-kab] n. m. Ahàb. Achate [a-ka-t] n. m. Acliates. Achille [a-sbi-l] n. m. Achilles. Acidalie [a-si-da-lî] n. f. Acidalia. Acrise [a-kri-z] n. m. Aerisius. Actéon [ak-té-ôn] n. m. Actœon. Ada [a-da] n. f. Adah. Adam [a-dân] n. m. Adam. Adélaïde [a-d-la-i-d] n. f. AdélaAde. Adeline [a-d-U-n] n. f. Adeline. Admète [ad-mè-t] n. m. Admetus. Adolphe [a-dol-f] n. m. AdoVphus. Adonis [a-do-nis] n. m. Adonis. Adraste [a-draa-t] n. m. Adrastus. Adrastée [a-dras-té] n. f. Adrastia. Adrien [a-dri-ïn] n. m. Adrian; Ha- drian. Agamemnon [a-ga-mèm-nôn] n. m, Aga- memnon. Agar [a-gâr] n. f. lïagar. Agathe [a-ga-t] n. f. Agatha. Agathocle [a-ga-to-kl] n. m. AgatJiodes. Agésilas [a-jé-zi-lâs] n. m. Agesilaus. Aggée [ag-jé] n. m. Haggai. Aglaé [a-gla-é] n. f. Aglaia. Agnès [a-gnès*] n. f. Agnes. Agricola [a-gri-ko-la] n. m. Agricola. Agrippine [a-gri-pi-n] n. f. Agrippina. Aimée [è-mé] n. f: Aony. Alain [a-lîa] n. m. Allen. Alaric [a-la-rik] n. m. Alarie. Albane (L') [lal-ba-n] n. m. Albano. Albert [al-bèr] n. m. Albert. Alcée [al-sé] n. m. Aleœus. Alceste [al-sèa-tl n. m. Alceste ; Alces- U». _ Alcibiade [al-si-bi-a-d] n. m. Alcibiades. Alcide [al-si-d] n. m. Alcides. Alcinous [al-si-no-us] n. va. Aleinous. Alcmène [aïk-mè-n] n. f. Alcmena. Alecton [a-lèk-tôn] n. f. Alecto. Alexandre [a-lèk-sân-drl n. m. Alexan- der, - ^AUah. Alexis [a-lèk-8i] n. m. Alexis. Alfred [al-frèd] n. m. Alfred. Algernon [al-jèr-nôn] n. m. Algernon. Alice [a-li-s] n. f, AUce; ^ Assy. Alithée [a-li-té] n. f. Alithea. Alphée [al-fé] n. m. Alpheus. Alphonse [al-fôn-s] n. m. Alphonso. Althée [al-té] n. f. AUhœa. Aluin [a-lu-în] n. m. Alwin. Alyatte [a-ii-a-t] n. m. Alyattes. Amalasonte [a-ma-la-zôn-t] n. f. Amala- sontha. Amalec [a-ma-lèk] n. m. Am,aleTc. Amalthée [a-mal-té] n. f. Amalthœa. Aman [a-mân] n. m. Haman. Amazias [a-ma-zi-âs] n. m. Amaziah. Ambroise [ân-broa-z] n. m. Ambrose. Amédée [a-mé-dé] n. m. Amedeus. Amélie [a-mé-lî] n. f. Amelia. Améric-Yespuce [a-mé-rik-vès-pu-s] n. m, Americus Vesputius. Ammien [a-mi-ïn] n. m. Ammianus. Amos [a-môs] n. m. Aonos. Amphitryon [ân-fi-tri-ôn] n. m. Amphi- tryon. Amurat [a-mu-râ] n. m. Amurath. Anacharsis [a-na-kar-sis] n. m. Ana- cliarsis. Anacrèon [a-na-kré-ôn] n. m. Anacreon. Anastase [a-nas-ta-z] n. m. Anastasius. Anaxagore [a-nak-sa-go-r] n. m. Anaxa- goras. Anaxarque [a-nak-sar-k] n. m. Anaxar- chus. Anaximandre [a-nak-si-mân-dr] n. m. Anaximander. Anchise [ân-sbi-z] n. m. AncJiises. André [ân-dié] n. m. Andreto. Androgée [ân-dro-jé] n. m. Androgens. Andromaque [ân-dvo-ma-k] n. m. An- dromache. Andromède [ân-dro-mè-d] n. f. Andro- m.eda. Andronic 1' — , Andronicus = ; Isaac r — , Isaac =. Andronique [ân-dro-ni-k] n. m. Andro- nicus. Ange [ân-j] n. m. Angélus. Anna [a-na] n. f. Hannah. Anne [a-n] n. f. Anne ; Anna. Annette [a-nè-t] n. f. Nancy; jfW" Nanny; Nan. Annibal [a-ni-bal] n. m, Hannibal; Annibal. Anselme [ân-sèl-m] n. m. Anselm ; Anselm,o. Antée [ân-té] n. m. Antœus. Anthée [ân-té] n. m. Antheus. Antigone [àn-ti-go-n] n. m. Antigonus. Antigone, n. f. Antigone (daughter of Œdipus). Antiochus [ân-ti-o-kua] n. m. Antiochus. Antisthène [ân-tis-tè-n] n. m. Antislhe- nes. Antoine [ân-toa-n] n. m. 1. Antony ; ^ Tony ; 2. (Êom. hist.) Antony. Marc —, Antony; Marc Antony; Anthony. Antoinette [ân-toa-nè-t] n. f. Antoinette, Antonia [ân-to-ni-a] n. f. Antonia. Antonin [àn-to-nîn] n. m. Antonvnus. — le Pieux, " = Pius.''^ Antonine [ân-to-ni-n] n. f. Antonina. Aod [a-o] n. m. Ehud. Apelles [a-pè-1] n. m. Apelles. ApoUodore [a-po-lo-do-r] .n. m. ApollO' dorus. Apollon [a-po-lôn] n. m. ApoUo. — Musagète, = leader of the Muses. Appien [a-pi-în] n. m. Appian. [a-pu-lé] n. Apulée Aquin [a-kîn] n. m. Aquinas. Saint Thomas d' — , Thomas ■=; Sainî Thomas d'^z. Arabelle [a-ra-bè-1] n. f. Arabella. Arbace [ar-ba-s] n. m. Arbaces. Arcade [ar-ka-d] n. m. Arcadius. Arcésilas [ar-sé-zi-Iâa] n. m. Arcesilaus: Archambaud [ar-sbâu-bô] n. m. Archi- bald. Archiloque [ar-shi-lo-k] n. m. ArctvtlO' chus. Archidamus [ar-ki-da-mus] n. m. Archi- damus. Archimède [ar-shi-mè-d] n. m. ArcM^ medes. Aréthuse [a-ré-tu-z] n. f. AretMtsa. Argée [ar-jé] n. m. Argœus. Argus [ar-gus] n. m. Argus. Ariane [a-ri-â-n] n. f. Ariadne. Aricie [a-ri-sî] n. f. Aricia. Aridée [a-ri-dé] n. m. Arridœus. Arie [a-rî] n. f. Aria. Ariobarzanes [a-ri-o-bar-za-n] n. m. Ario- ba7'sanes. Arion [a-ri-ôn] n. m. Arion. Arioste (L') [la-ri-os-t] n. m. Ariosto. Arioviste [a-ri-o-vis-t] n. m. Ariovistus. Aristarque [a-ris-tar-k] n. m. Arîstar- chus. Aristée [a-ris-té] n. m. Aristœus. Aristide [a-ris-ti-d] n. m. Aristides. Aristlppe [a-ris-ti-p] n. m. Aristippua. Aristobule [a-ris-to-bu-i] n. m. Arista- bulus. Aristodème [a-ria-to-dè-m] n. m. AristO' Aristogiton [a-ris-to-ji-tôn] n. m. Aristo^ geiton ; Aristogiton. Aristomène [a-ris-to-mè-n] n. m. Aristo- menés. Aristophane [a-ria-to-fa-n] n. m. Arista- 'phanes. Aristote [a-rls-to-t] n. m. Aristotle. Aristoxène [a-ris-tok-sè-n] n. m. Ari^ toxenus. Arnaud [ar-nô] n. m. Arnold. Arnobe [ar-no-b] n. m. Arnobius. Arrhidée [a-ri-dé] n. m. Arridœus, Arrien [a-ri-în] n. m. Arrian. Arsace [ar-zâ-s] n. m. Arsaces. Arsène [ar-sè-n] n. m, ArsenitiS. 651 BEN OHA . CRÊ a mal; a mâle; éfée; èfève; éfête; eje; *il; *île; omol; omôle; omort; wsuc; «sûre; ou jovti; Artaban [ar-ta-bân]. n. m. Artabanus. Artabaze [nr-ta-bâ-z] n. m. Artabazus. Artaxerxe [ar-ta-gzèik-s] n. m. Arta- Kerxes. — Longue-Main, = MacrocMr, Lon- gimqnus. Arcémidore [ar-té-mi-do-r] n. m. Arte- tniclorus. Artémise [ar-té-mi-z] n. f. Artemisia. Arthur [ar-tur] n, m. 1. Arthur; 2. Arthur (king of England). Artur [ar-tur], Artus [ar-tus] n. m. Arthur (king of England). Ascagne [as-ka-gn*] B. m. Aseanius. Asclépiade [:ia-klé-pi-a-d] n. m. Asclepi- ades. Aser [a-zèr] n, m. Asher. Asmodée [as-mo-dé] n. m. Asonodeus. Aspasie [as-pa-zî] n. f. Aspasia. Assuérus [a-su-é-rus] n. m. Ahasuerus. Astrée [as-tré] n. f. Astrœa. Astyage [aa-ti-a-j] n. m. Astyages. Atalante [a-ta-làn-t] n. f. Atalanta. Athalie [a-ta-li] n. f. Athaliah. Athanase [a-ta-nâ-z] n. m. Afhanasius, Athénodore [a-té-no-do-r] n. m. Atheno- âcrus. Atlas [at-làs] n. m. Atlas. Atrée [a-tré] n. m. Atreus. Atride [a-tri-d].n. m, Atrides. Attale [a-ta-l] n. m. Attains. Atticus [a-ti-kus] n. m. Atticus, Augias [ô-ji-âs] n. m. Augeas; Aiigias. Auguste [ô-gus-t] n. m. Augustus. Augustin [ô-gus-tîn] n. m. Austin. Augustin (Saint) [sïa-tô-gus-tînj n. m. Saint Augustin. Augustule [ô-guB-tu-l] n. m. Augustu- lus. Aulu-Gelle [i-lu-jè-1] n. m. Aulus- Gellius. Aurèle [ô-rè-1] n. m. Aii/reliu,s. Mare — , Marcus =. Aurélie [ô-ré-li] n. f. Aurélia. Aurélien [o-ré-li-în] n. m. Aurelian. Aurélius [ô-ré-Ii-us] n. m. Aurelius (Victor). Aureng-Zeyb [ô-rân-zé-ib] n. m. Au- reng-Zébe ; Aurung-Zebe. Aurore [ô-ro-r] n. f. Aurora. Ausone [ô-zo-n] n. m. Ausonius. Aventin [a-vân-tîn] n. m. Aventine. Avicenne [a-vi-sè-n] n. m. Amo&nna. Aiîarias [a-za-ri-âs] n. m. Azariah. B Babet [ba-bè] n. f. V. Elisabeth. Bailleul [ba-ieul*] n. m. Baliol. Bailly [ba-i-i*] n. m. BaUly. Bajazet [ba-ja-zè] n. m. Bala [ba-la] n. f. Bilha. Balthazar [bal-ta-zar] n. m. Balthazar ; Belshazzar. Baptiste [ba-tis-t] n. m. Baptist. Barabbas [ba-ra-bâs] n. m. Barabbas. Barbe [bar-b] n, f. Barbara. Barberousse [bar-bë-rou-s] n. m. Barba- rossa. Bardesane [bar-dë-za-n] n. m. Barde- eanes. Barnabe [bar-na-bé] n. m. Barnaby. Barthélemi [bar-té-l-mi] n. m. Bartho- Barthole [bar-to-1] n. m. Bartolo. Basile [ba-zi-1] n. m. Basil. Basilide [ba-zi-li-d] n. m. Basilides. Bathuel [ba-tu-èl] n. m. Bethuél. Baudouin [bô-dou-în] n. m. Baldwin. Béatrice [bé-a-tri-s], Beatrix [bé-a-trik»] n. f. Beatrice ; Be- atrix. Bède [bè-d] n. m. Bede ; Beda. Béelzébutii rbé-èl-zé-butl n. m. Beelze- bub. Bélisaire [bé-li-zè-r] n. m. Belisarius. Bellone [bè-lo n] n. f. Bellona. Bellovèse [bè-lo-vè-z] n. m. Bellovesus. Belzébuth [bèl-zé-but] n. m. Beelzebub. Benedict [bé-né-dikt] n. m. Benedict. Bénédicte [bé-né-dik-t] n. f. Benedicta. Benjamin [bin-ja-mîn] n. m.. Beoijamin ; 1 Ben. Benoît [bè-noa] n. m. Benedict; Ben- 662 Benoîte [bg-noa-t] n. f. Benedicta. Benserade [bîn-s-ra-d] n. m- Benserade. Bérenger [bé-ràn-jé] n. m. Berenger ; Berengarius. Bérénice [bé-ré-ni-s] n, f. Berenice; Be- renice. Bernard [bèr-nar] n. m. Bernard. Bernardin [bèr-nar-dm] n. m. B&rnar' dine. Berthe [bèr-t] n. f. Bertha. Bertrand [bèr-trân] n. m. Bertram. Bethsabé [bèt-sa-bé] n. f, Bathsheba. Bèze [bè-z] n. m. Beza ; Beze. Biou [bi-ôn] n. m. Bion. Biaise [blè-z] n. m. Blase. Blanche [blân-sb] n. f. Blanch. Boccace [bo-ka-s] n. m. Boccaccio. Boèce [bo-è-s] n. m. Boethius. Boleslas [bo-lès-lâa] n. m. Bonaveuture [bo-na-vân-tu-r] n, m. Bo- nadventure. Boniface [bo-ni-fa-s] n. m. Boniface. Bonne [bo-n] n. f. Bona. Booz [bô-oz] n. m. Boas. Borée [bo-ré] n. m. Boreas. Briarée [bri-a-ré] n. m. Briareus. Brigitte [bri-ji-t] n. f. Bridget. Briséis [bri-zé-is] n. m. Briseïs. Britannicus [bri-ta-ni-kus] n. m. Bri- tannicus. Broglie [brol-yi] n. m. Broglie ; Bro- glio. Brutus [bru-tus] n. m. Brutus. Budée [bii'-dé] n. m. Budee; Budœus. Burrhus [bur-rua] n. m. Burrhus. G Cadmus [kad-mus] n. m. Cadmus. Cahen [ka-în] n. m. Cohen. Caïn [ka-ïn] n. m. Cain. Caïnan [ka-i-nân] n. m. Cain an. Caïphe [ka-i-f ] n. m. Caiaphas. Caius [ka-ius] n. m. Caius. Calcas [kal-kâs], Calchas [kal-kâs] n. m. Calchas. Caligula [ka-li-gu-la] n. m. Caligula. Caliste [ka-lia-t] n. m. Calistus. Callicrate [ kal-U-kra-t ] n. m. Colli- crates. Callimaque [ka-li-ma-k] n, m. Calli- m^achus. Calliope [ka-lL-o-p] n. f. Calliope. Callisthènes [ka-lis-tè-n] n. m. Callis- thenes. Calpurnie [kal-pur-nî] n. f. Calpurnia. Calvin [kal-vîn] n. m. Calvin, Calypso [ka-lip-8o] n. f. Calypso. Cambyse [kân-bi-z] n. m. Oambyses. Camille [ka-mi-i*] n. m, Cainillus. Camille, n. f. Camilla. Candaale [kân-dô-1] n. m. Candaules. Canut [ka-nu] n. m. Canute. — le Hardi, Rardicanute. Capitolin [ka-pi-to-lîn] n. m. Capito- linus. Carbon [kar-bôn] n. m. Carbo. Carin [ka-rîn] n. m. Carinus. Carnéade [kar-né-a-d] n. m. Carneades. Caroline [ka-ro-li-n] n. f. Caroline. Casimir [ka-zi-mir] n. m. Casimir. Cassandre [ka-sân-dr] n. m. Cassander. Cassandre, n. f. Cassandra. Cassius [ka-si-us] n. m. Cassius. Catherine [ka-tri-n] n. f. Catharine; Katharine ; T" Kate. Catilina [ka-ti-li-na] n. m. Catilina; Catiline. Caton [ka-tôn] n. m. Cato. Catulle [ka-tu-1] n. m. Catullus. Cécile [sé-si-l] n. f. Cecilia; Cecily; Cicely. Célestin [sé-lès-tîn] n. m. Celestine. Célie [sé-li] n. f. Celia. Celse [sèl-s] n. m. Celsus. Cénée [sé-ué] n. m. Cœneus. Céphale [sé-fa-l] n. m. Cephalus. Cépion [sé-pi-ôn] n. m. Cœpio. Cerbère [sèr-bè-r] n. m. Cerberus. Cérès [sé-rès] n. f. Ceres. — Thesmophora, = Thesmophore. Cérinthe [aé-rîn-t] n. m. Cerinthus. César [sé-zar] n. m. Cœsar. Chabrias [aha-bri-âs] n. m. Ohabrîas. Cham [kam] n. m. Ilam. Chares [ka-rès] n. m. Chares. Charlemagne [ sliar-lë-ma-gn* ] n. ju. Charlemagne. Charles [shar-l] n. m. Charles; * Bel, = the Fair ; — Cinq, = thé Fifth; — le Gras, le Gros, = tTie Fat, — Martel, = Martel; — Quint, = fh6 Fifth (of Spain) ; — le Simple, = thé Téméraire, = the Bold. Chariot [ahav-lo] n. m. Charley (dimi- nutive of Charles). Charlotte [shar-io-t] n. f. Charlotte. Charon [ka-rôn] n. m. Charon. Chionide [ki-o-ni-d] n. m. Chionides. Chloé [kio-é] n. f. Chloe. Chosroès [kos-ro-èa] n. m. Chosroes. Chrétien [kré-ti-ïn] n. m. Cliristian. Christ (Le) [lë-kriat] n. m. Christ. Jésus — , Jesus-= ( V. Jésus). Christiana [kris-ti-a-na] n. f. ChrisUarux. Christine [kria-ti-n] n. f. Christina. Christoplie [kris-to-f] n, m. Christo- pher ; % Kit. Chryséis [kri-zé-ia] n. f. Chrysels. Chryses [kri-zès] n. m. Chryses. Chrysippe [kri-zi-p] n. m. Chrysippus, Chrysostome [kri-zos-tô-m] n. m. Chry- sostom. Cicéron [sï-aé-rôn] n. m. Cicero; * Tully. Tullius — , Tully; Tullius Cicero; Marcus Tullius — , Tully ; Marcus Tul- lius Cicero. Cimbres (Les) [lé-sîn-br] n. m. (pL) Cimbri (The). Cimon [si-môn] n. m. Cim,on. Cu-cé [sir-aé] n. f. Circe. Clara [kla-ra] n. f. Clara. Clarisse [kla-ri-s] n. f. Clarissa. Claude [kiô-d] n. m. Claudius. Claude, n. t Claudia. Claudie [kiô-dî] n. f. Claudia. Claudien [klô-di-în] n. m. Claudian, Cléanthe [kié-ân-t] n. m. Gleanthes. Cléarque [klé-ar-k] n. m. Clearchus. Clélie [kié-lî] n. f. Clœlia. Clément [klé-mân] n. m. Clement. Clémentine [kié-màn-ti-n] n. f, Clemen- Una,. Cléobule [klé-o-bu-l] n. m. Cleobuîus. Cléombrote [klé-6n-bro-t] n. m, Cleom/- brotus. Cléomène [ klé-o-mè-n ] n. m. Clee- m,enes. Cléopâtre [klé-o-pâ-tr] n. f. Cleopatra. Clio [kli-o] n. f. Olio. Cloanthe [klo-ân-t] n. m. Cloanthu6. Clotaire [klo-tè-r] n. m. Clotharius; Clotaire. Clothon [klo-tôn] n. f. Clotho. Clotilde [kio-tii-d] n. f. Clotilda. Clovis [klô-via] n. m. Clovis. Clytemnestre [kli-tèm-nèe-tr] n. f. Oly- temnestra. Collatin [ko-la-tîn] n. m. Collatinus. Colomb [ko-lôn] n. m. Columbus. Columelle [ko-lu-mè-1] n. m. Col%ti- wMla. Come [kô-ra] n. m. Cosmus. Commode [ko-mo-d] n. m. Commodus. Comnène [kom-nè-n] n. m. Comnenus. Comnène, n. f. Comnena. Anne — , Anna =. Condillac [kôn-di-iak*] n. m. Condïllao, Confucius [kôn-fu-si-ug] n, m. Confu- cius. Conrad [kon-rad] n. m. Conrad. Constance [kôns-tân-s] n. m. Constan* tius. Constance, n. f. Constance. Constantin [kôna-tân-tîn] n. m. Con' stantine. Copernic [ko-pèr-nik] n. m. Copernicus Corbulon [kôr-bu-lôn] n. m. Corbulo. Cordélie [kôr-dé-lî] n. f. Cordelia. Core [ko-ré] n. f. Korah. Corinne [ko-ri-n] n. f. Corinna. Coriolan [ko-ri-o-lân] n. m. CorioloAivs Corneille [kôr-nè-i*] n. m. 1. Corne- lius; 2. Corneille (French poet). Cornélie [kôr-né-lî] n. f. Cornelia. Cornélius [kor-né-ii-us] n. m. Corne- lius. Cosme [kê-sn] n. m. Cosmus.- Cratère [l-ra-tè-r] n. m. Craterus. Crébillon [kré-bi-iôn*] n. m. Crebillon, Créon [kré-ôn] n. m. Creon. Crépin [kré-pïn] n. m. Crispin, DUL EUS GRÉ oA joute; eu jeu; et* jeûne; ei^peur; ou pan; m pin; ônhon; unhrwa.; *11 liq. ; *gnliq. Crésus [kré-zus] n. m. Orœsus. Creuse [kré-u-z] n. f. Creusa. Crinise [kri-ni-z] n. m. Crinisus. Cupidon [ku-pi-dôn] n. m. Gupid. Curiaces (Les) [lé-ku-ri-a-s] n. m. (pi.) Curiam (The). Curion [ku-ri-ôn] n. m. Curio. Cyaxare [si-ak-sa-r] n. m. Oyaxares ; Cya/rojxes. Cybèle [si-bè-l] n. £ Oyhéla; Cybéle. Cyclope [si-klo-p] n. m. Cyclop. Cynégire [si-né-ji-r] n. m. Gynœgirus. Cyprien [si-pri-m] n. m. Cyprian. Cyrille [si-ri-i*] n. m. Cyril. Cyrus [si-rus] n. m. Cyrus, Cythérée [si-té-ré] n. f. Cyfherœa. D Damascene (Jean) [jân-da-ma-eè-n] n. m. Damascenus {John). Damase [da-mâ-z] n. m. Damasus. Damocles [da-mo-kiès] n. m. Damoclee. Danaiis [da-na-us] n. m. Danaus. Daniel [da-ni-èi] n. m. Daniel; ^ Dan. Dante [dân-t], Dante (Le) [lë-dân-t] n. m. Dante. Daphne [daf-né] n. t Daphne. Daphnis [daf-nis] n. m. Daphnis. Darius [da-ri-us] n. m. Darius. — Codoman, = Codomanus. Datame [da-ta-m] n. m. Datâmes. David [da-vid] n. m. David. Davoust [da-vou] n. m. Davoust. Débora [dé-bo-ra'] n. f. Deborah. Dèce [dè-s] n. m. Decius. Dédale [dé-da-l] n. m. Dœdalus. Déidamie [dé-i-da-mi] n. f. Deidamia. Déiphobe [dé-i-fo-b] n. m. Deiphohus. Déjanire [dé-ja-ni-r] n. f. Dejanira. Délie [dé-li] n. f. Delia. Delille [dë-li-i] n. m. Délille. Demade [dë-mj-d] n. m. Demades. Démarate [dé-ma-ra-t] n. m. Dema- ratus. Démétrius [dé-mé-tri-us] n. m. Deme- trius. Democède [dé-mo-sè-d] n. m. Demo- iedes. Démocrate [dé-mo-kra-t] n. m. Démoc- rates. Démocrite [dé-mo-krl-t] n. m. Demo- critus. Démosthène [dé-mos-tè-n] n. m. Demos- thenes. Denis [dë-ni] n. m. Dionysius; ^ Denis. — l'Ancien, = the elder ; — le Jeune, = the younger. Descartes [dè-kar-t] n. m. Descartes.% Deucalion [deu-ka-li-ôn] n. m. Deuca- lion. Diane [di-a-n] n. f. Diana ; ** Dian. Dicéarque [di-sé-ar-k] n. m. Dicear- chus. Didon [di-dôn] n. f. Dido. Dioclétien [di-o-klé-si-în] n. m. Diocle- tian; Dioclesian. Diodore [di-o-do-r] n. m. Diodorus. — de Sicile, = Siculus. Diogène [di-o-jè-n] n. m. Diogenes. — Laerce, = Laertius. Diomède [di-o-mè-d] n. m. Diomedes; ** Diomede. Dion [di-ôn] n. m. Dion. Dion Cassius [di-ôn-ka-si-us] n. m. Dion Cassius. Diophante [di-o-fâa-t] n. m. Diopha/n- tus. Dioscoride [di-os-ko-rl-d] n. m, Diosco- rides. Dominique [do-mi-tù-k] n, m. Domi- nic. Dominiquin (Le) [lë-do-mi-ni-kîn] n. m. Dominichino. Domitien [do-mi-si-ïn] n. m, Domitian. Donat [do-na] n. m. Donatus. Don Quichotte [dôn-ki-sbo-t] n. m. Don Dorothée [do-ro-té] n. f. Dorothea ; Do- rothy. Dracon [dra-kôn] n. m. Draco. Drusille [dru-à-i*] n. f. Drusilla. Dryope [dri-o-p] n. f. Dryope. Dïùcinée [dul^w-né] n. £ Dulc Dulcinea. E Éaque [é-a-k] n. m. j^acus. Edmond [èd-môn] n. m. Edmund. — Côte de Fer, = Iron-side. Edouard [é-dou-ar] n. m. Edward; 1" Ned; ^= Neddy; T Ted; j^° Teddy. Egée [é-jé] n. m. ^geus. Égéon [é-jé-ôn] n. m. JEgœon. Égérie [é-jé-rî] n. £ Egeria. Égialée [é-ji-a-lé] n. £ JSgiale. Égisthe [é-jis-t] n. m. jEgisthus. Eglé [é-glé] n. £ JEgle. Égyptus [é-jip-tus] n. m. Mgyptus. Electre [é-lèk-tr] n. £ Electra. Éléonore [é-lé-o-no-r] n. £ Eleanor. Éliacim [é-li-a-sim] n. m. Eliakim. Élie [é-li] n. m, Elias ; Elidh. Eiien [é-U-în] a. m. Mlian. Elisabeth [é-H-za-bèt] n. £ Elizabeth ; t Betsy; ^° Betty; \Bess. Élise [é-U-z] n. f Eliza. Elisée [é-li-zé] n. m. Elisha. Émeri [é-më-ri] n. m. Emery. Emile Jé-mi-i] n. m. 1. Émïlius ; 2. (Eom.) JËmilius. Paul —, Paulus JEmilius. Emilie [é-mi-lî] n. £ 1. Emily ; 2. Emi- lia. Émilien [é-mi-U-în] n. m. ^milianus ; Emilian. Emma [èm-ma] n. £ Emma. Emmanuel [è-ma-nu-èl] n. m. Emanuel. Encélade [àn-sé-Ia-d] n. m. Enceladus. Endymion [ân-di-mi-6n] n. m. Endy- mion. Énée [é-né] n. m. j^neas. Enoch [é-nok] n. m. Enoch. Eole [é-o-l] n. m. JEolus. Epaminondas [é-pa-mi-nOn-dâs] n. m. Epaminondas. Épicharme [é-pi-kar-m] n. m. Epichar- mus. Épictète [é-pik-tè-t] n. m. Epictetus. Epicure [é-pi-ku-r] n. m. Epicurus. Epigones (Les) lé-zé-pi-go-n] n. m. (pi.) Epigoni (The). Épiménide [é-pi-mé-ni-d] n. m. Epime- nides. Épiméthée [é-pi-mé-té] n. m. Epime- teus. Epiphane [é-pi-fa-n] n. m. Epiphanius. Érasme [é-ras-m] n. m. Erasmus. Éraste [é-ras-t] n. m. Erastus. Érato [é-ra-to] n. £ Erato. Eratosthène [é-ra-tos-tè-n] n. m. Era- tosthenes. Ératostrate [é-ra-tos-tra-t] n. m. Eratos- tratus. Érèbe [é-rè-b] n. m. Erebus. Ernest [èr-nèst] n. m. Ernest. Érosti-ate [é-ros-tra-t] n. m. Erostratus. Ésaii [é-za-u] n. m. Esau. Eschine [ès-shi-n] n. m. uEschines. Eschyle [èa-shi-l] n. m. ^schylus. Esculape [ès-ku-la-p] n. m. ^scula- pius. Esdras [ès-drâs] n. m. Ezra. Éson [é-zôn] n. m. Mson. Ésope [é-zo-p] n. m. JEsop. Esron [ès-rôn] n. m. Esrom. Esther [èa-tèr] n. £ Esther ; t Etty. Estienne [é-ti-è-n] n. m. Stephens (the printer). Étéocle [é-té-o-kl] n. m. Eteocles. Etienne [é-ti-è-n] n. m. 1. Steplien; 2. Stephens (the printer). Henri — , Stephens (the printer), Euclide [eu-kli-d] n. m. Euclid. Eudoxie [eu-dok-sî] n. £ Eudoxia. Eugène [eu-jè-n] n. m. 1. Eugene ; 2. Eugénie [en-jénî] n. £ Eugenia. Eumée [eu-mé] n. m. Eumœus. Eumène [eu-mè-n] n. m. Euraenes. Euripide [eu-ri-pi-d] n. m. Euripides. Europe [eu-ro-p] n. £ Europa. Euryale [eu-ri-a-1] n. m. Euryalus. Eurybate [eu-ri-ba-t] n. m. Eurybates. Eurydice [eu-ri-di-s] n. £ Eurydice. Eurypyle [eu-ri-pi-l] n. m. Eurypylus. Eurysthée [eu-ris-té] n. m. Eurystheus. Eusèbe [eu-zè-b] n. m. Eusebius. Eustache [eus-ta-sh] n. m. Eustace. Eustathe [eus-ta-t] n. nx Eustafhius. Eutrope [eu-tro-p] n. m. Eutropius. Évandre [é-vân-dr] n. m. Evander. Eve [è-v] n. £ Eve. Ézéchias [é-zé-sbi-âs] n. m. Mesekiah; Ezechias. Ézéchiel [é-zé-shi-èl] n. m. Ezekid. F Fabien [fa-bi-în] n. m. Fabian. Fabius [fa-bi-us] n. m. Fabius. Fallope [fa-io-p] n. m. Fallopius. Fanchon [fân-sbôn], Fanny [fa-ni] n. £ Fanny ; ^ Fan. Faune [fô-n] n. m. Faumcs. Faust [fô-st] n. m.Faustus; Faust; Fust. Fanstine [fôs-ti-n] n, £ Faustina. Félicie [fé-U-sî] n. £ Felicia. Félicité [fé-li-si-té] n. £ Felicity. Félix [fé-Hks] n. m. Felix. Ferdinand [fèr-di-nân] n. va. Ferdù nand. Festus [fèa-tus] n. m. Festus. Fiesque [fi-ès-k] n. m. Fiesco. Firouz [ii-rou] n. m. Perozes. Flavien [fla-vi-în] n. m. Flavian, Flore [flo-r] n. £ Flora. Florence [fio-rân-s] n. £ Florence. Fontenelle [fôn-t-nè-i] n. £ Fontenelle. Fortune [fôr-tu-n] n. £ Fortuna. Fortuné [fôr-tu-né] n. m. Fortuna- tus. Foulque [foul-k] n. m, Fulh. François [frân-soa] ru m. Francis; ^ Frank. Françoise [frân-soa-s] n. £ Frances; ^ Fanny. Frédéric [fré-dé-rik] n. m. Frederic; ^ Fred. Frontin [frôn-tîn] n. m. FronUnus. Fulvie [ful-vî] n. £ Fulvia. Fust [fust] V. Faust. G Gabriel [ga-bri-èl] n. m. Gabriel. Gabrielle [ga-bri-è-l] n. £ Gabriella; Gabrielle. Galatée [ga-ia-té] n. £ Galatea ; Gala- thœa. Galère [ga-lè-r] n. m. Galerius. Galien [ga-li-in] n. m. Galen. Galilée [ga-ii-lé] n. m. Galileo. Gallien [ga-li-în] n. m. Gallienus. Gajymède [ga-ni-mè-d] n. m. Gany- Gaspard [gaa-par] n. m. Jaspa/r; Ja%- per. Gautier [gô-ti-é] n. m, Walter; ;^" Wat. Gédéon [jé-dé-ôn] n. m. Gideon. Gélon [jé-lôn] n. m. Gelo ; Gelon. Genséric [jân-sé-rik] n. m. Genseria. Geoffroy [jo-froa] n. m. Geffery ; Gef' frey; Jeffry, Georges [jôr-j] n. m. George. Georgette [j5r-jè-t] n. £ Georgettti. Georgine [jôr-jî-n] n. £ Georgina, Gépides (Les) [lé-jé-pi-d] n. m. (pi.) Gé' pidœ (The). Gérard [jé-rar] n. m. Gerard. Germain [jèr-mîn] n. m. German. Gertrude [jèr-tru-d] n, £ Gertrude. Gervais [jèr-vè] n. m. Gervase. Géryon [jé-ri-ôn] ryones. n] n. m. Geryon; Oe Gideon [ji-dé-ôn] n. m. Gideon. Gilbert [jil-bèr] n. m. GiWert. Gilles [ji-i] n. m. Giles. Glycère [gii-sè-r] n. £ Glycera. Godefroi [go-d-froa], Godefroy [go-d-froa] n. m. Godfrey, Goliath [go-U-at] n. m. Goliath; Go- liah. Gondebaud [gôn-d-bô] n, m. Gonde^ bald. Gordien [gôr-di-în] n. m. Gordian. Gorgias [gôr-ji-âs] n. m. Gorgias. Gracchus [gra-kus] n. m. Gracchus. Gracques (Les) [lé-gra-k] n. m. (pL) Gracchi (The). Gratien [gra-si-ïn] n. m. Gratian. Grégoire [gré-goa-r] n. m. Gregory. 653 HYS JUS MAL a mal; thario. Louis [lou-i] n. m. 1. Lewis; 2. (in France) Louis. — le Bègue, Louis the stammerer ; — le Gras, le Gros, = the fat, the gross; — le Hutin, =z the obstreperous. Louise [lou-i-z] n. f, Louisa ; ^ Lou, Luc [luk] n. m. Luke. Lucain [lu-kïn] n. m. Lucan, Lucas [lu-kâ] n. m. Lucas. Lucie [lu-sî] n. f. Lucy. Lucien [lu-al-în] n. m. Lucian. Lucifer [lu-si-fèr] n. m. Lucifer. Lucine [lu-ai-n] n. f. Lucina. g Lucius [lu-si-us] n. m. Lucius. Lucrèce [lu-krè-a] n. m. Inicretius, Lucrèce, n. f. Lucretia. Lucullus [lu-ku-lus] n. m. Lucullus. Luther [iu-tèr] n. m, Inither. Lycomède [li-ko-mè-d] n. m. Lycome- des. Lycurgue [li-kur-g] n. m. I/ycurgus, Lydie [li-di] n. f. Lydia ; t Lydy. Lyncée [lîn-sé] n. m. Lynceus. Lysandre [li-zân-dr] n. m. I/ysander. Lysimaque [li-zi-ma-k] n. m. I/ysima^ chus. Lysippe [U-zi-p] n. m. Lysippus. M Macaire [ma-kè-r] n. m. Macartits. Macchabées [ma-ka-bé], Machabées [ma-ka-bé] n. m. (pi.) MaC' cabees. Machabée [ma-ka-bé] n. m. Machabœua. Macrin [ma-krîn] n. m. Macrinus. Macrobe [ma-kro-b] n. m. Maerobius, Madelon [ma-d-lôn] n, f. Maudlin; i Maud, Magnence [mag-nân-a] n. m. Magnen» tins. Magon [ma-gôn] n. m. Mago. Mahomet [ma-o-mè] n. m. Mahomet i Mahommed. Mainfroi [mïn-froa] n. m. Manfred. Majorien [ma-jo-ri-în] n. m. MajoiH anus. Malachie [ma-la-aW] n. m. Malachi, MUS PAO POL où joute ; eu jeu ; eu jeûne ; eu peur ; an pan ; vn, pin ; on bon ; un brun ; *11 liq, ; *gn liq. Malebranche [ma-1-brân-sli] n. m. Male- branche. Mammée [mam-mé] n. f. Mammœa. Manassé [ma-na-sé] n. m. Manasséh ; Menasses. Manéthon [ma-né-tôn] n. m. Manetho. Marc [mark] n. m. Mark. Marc-Aurèle [mar-kô-rè-1] û. m. Mar- cus-Aurelius. Marcellin [mar-sè-lîn] n. m. MarcelU- nus. Marcellus [mar-sè-lus] n. m. Mareellus. Marcien [mar-si-în] n, m. Marcian; Marcianus. Mardochée [mar-do-slié] n.m. Mordecai. Margot [mar-gô] n. f. Marget. Marguerite [mar-ghë-ii-t] n. f. Marga- ret Maria [ma-ri-a] n. f. Maria. Marie [ma-rî] n. f. 1. Mary ; 1" Pal; 1 Polly ; 2. Miriam (sister of Moses). — Madeleine, n. f. Mary Magdelene. Mariette [ma-ri-è-t], Marion [ma-ri-ôn] n. f. Mol ; Molly. Marius [ma-ri-us] n. m. Metritis. Mars [mars] n. m. Mars (the God). Marthe [mar-t] u. f. Martha. Martin [mar-tin] n. m. 3fartin. Massillon [ma-si-iôn*] n. m. Massillon. Mathan [mâ-tân] n. m. Mattham,. Mathilde [ma-til-d] n. f. Matilda. MatllUSaël [ma-tu-za-èl] n. E Matliusalem [ma-tu-za-lèm] n. m. Matthias [ma-ti-âs] n. m. MatMas ; 1 Mat. Matthieu [ma-tieu] n. m. Matthew. Maurice [mô-ri-s] n. m. Maurice; Mo- rioe; Morrice. Mausole [mô-zo-1] n. m. Mausolus. Maviaël [ma--vi-a-èl] n. m. Mehxijaél. Maxence [miak-Bân-s] n. m. Maxentius. Maxime [mak-si-m] n. m. 1. Maximus ,' 2. Magnus Maximus. Maximien [mak-si-mi-în] n. m. Maxi- mianus. Maximilien [mak-si-mi-li-ïn] n. m. Maxi- milioïïi. Maximin [mak-si-mïn] n. m. Maximin. Mécène [mé-sè-n] n. m. Mecœnas ; Me- esenas. Mecistée [mé-sis-té] n. m. Mecisteus. Médée [mé-dé] n. f. Medea. Méduse [mé-du-z] n. f. Medusa. Mégère [mé-jè-r] n. f. Megmra. Mélampe [mé-lân-p] n. m. Melampiis. Melcha [mèl-ka] n. f. Milcah. Melchisédech [mèl-shi-zé-dèk] n. m. Mel- chisedek. Méléagre [mé-lé-a-grj n. m. Meleager. Melicerte [më-li-sèr-t] n. m. Melicerta. Mélisse [mé-li-s] n, f. MeUssa,. Ménandre [mé-nân-dr] n, m. Menan- der. Menèce [më-nè-s] n. m. Menœtius. Ménélas [mé-né-lâs] n. m. Menelaus. Ménippe [mé-m-p] n. m. Menippus. Mentor [mïn-tôr] n. m. Mentor. Mercure [mèr-ku-r] n. m. Mercury. Messaline [mè-sa-li-n] n. f. Messaline. Métastase [mé-tas-tâ-z] n. m. Metasta- eio. Michaud [mi-shô] n. m. Mi/ce; Mich Michée [mi-ské] n. m. MicaJi. Michel [mi-skèl] n. m. Michael. Michel-Ange [mi-kèl-ân-j] n. m. Mi- chael-Angelo. Milon [mi-lôn] n. m. Milo. Miltiade [mil-si-a-d] n. m. Miltiades, Minerve [mi-nèr-r] n. f. Minerva. Minos [mi-nôs] n. m. Minos. Minotaure [mi-no-tô-r] n. m. Minotau- rus. Misithée [mi-zi-té] n. m. Misitheus. Mithridate [mi-tri-da-t] n. m. Mithri- Mohammod [mo-a-mèd] n. m. 3foham- med; Mahomet. Moïse [mo-i-z] n. m. Moses. Monime [mo-ni-m] n. f. Monima. Montaigu [môn-tè-gu] Montague. More [mo-r] n. m. t Sir Tliomas More. Morphée [mSr-fé] n. m. Morpheus. Morus [mô-ru.] n. m. Sir Thomas More. Musée [mu-zéj n. m. Musceus. Myrtée [mir-té] n. f, Myrtea. Myrtile [mir-ti-l] n. m. MyrUlus. N Nabuchodonosor [na-bu-ko-do-no-z5r] n. m. Nebuchadnezzar. Nannette [na-nè-t] n. f. Nancy; pW° Nanny. Napoléon [na-po-lé-ôn] n. m. Napoleon. Narcisse [nar-si-s] n. m. Narcissus. Nathan [na-tân] n. m. Nathan. Nathaniel [na-ta-ni-èl] n. m. Nathaniel ; •iNat. "Néavque [né-ar-k] n. m. Nearchus. Necker [nè-kèr] n. m. Necicer. Néhémie [né-é-mî] n. m. Nehemiah. Nélée [né-lé] n. m. Neleus. Némésis [né-mé-zis] n. f. Nemesis. Néoptolème [né-op-to-lè-m] n, m. Neop- tolemus. Neptune [nèp-tu-n] n. m. Neptune. Nérée [né-ré] n. m. Nereus. Néron [né-rôn] n. m. Nero. Nicéphore [ ni-sé-fo-r ] n. m. Nice- phorus. Nicias [ni-si-âa] n. m. Nicias. Nicodème [ni-ko-dè-m] -n. m. Nicode- mus. Nicolas [ni-ko-lâ] n. m. Nicholas; *[ NicJc. Nicomède [ni-ko-mè-d] n. ni, Nico- Ninon [ni-nôn] n. f. Nina ; 1 Nancy ; I^P" Nanny. Niobé [ni-o-bé] n. f. Mole. Noé [no-é] n. m. Noah. Noëma [no-ë-mâ] n. f. Naamah. Noémi [no-é-mi] n. f. Naomi. Nouschirvan [nou-sliir-vân] n. m, Nti^ shirvan. Numérien [nu-mé-ri-ïn] n. m, Nume- rian. O Océan [o-sé-ân] n. m. (myth.) Oceanus. Ochozias [o-ko-zi-âs] n. m. Ahasiah. Octave [ok-ta-v] n. m. Octavius. Octavie [ok-ta-vî] n. f. Octavia. Octavien [ok-ta-vi-înj n. m. Octavianus. Odénat [o-dé-na] n. m. Odenatus. Odin [o-din] n. m. Odin ; Woden. Odoacre [o-do-a-kr] n. m. Odoacer. Œdipe [é-di-p] n. m. Œdipus. Olivie [o-li-vi] n. f. Olivia. Olivier [o-li-vi-é] n. m. Oliver ; 1 Noll. Olympe [o-lïn-p] n. f. Olympia. Olympiodore [ o-lîn-pi-o-do-r ] n. m. Olympiodorus. Onésime [o-né-zi-m] n. m. Onesirmis. Onomacrite [o-no-ma-kri-t] n. m. Ono- macritus. Onomarque [o-no-mar-k] n. m. Ono- m,archus. Ophélie [o-fé-lî] n. f. Ophelia. Oppien [o-pi-în] n. m. Oppian. Oréades [o-ré-a-d] n. f. (pi.) Oreades. Oreste [o-rès-t] n. m. Orestes. Origène [o-ri-jè-n] n. m. Origen. Orion [o-ri-ôn] n. m. Orion. Orithyie [o-ri-ti-i] n. f. Orithyia. Oronte [o-rôn-t] n. m. Orontes. Orose [o-rô-z] n. m. Orosius. Orjphée [ôr-fé] n. m. Orpheus. Osée [ô-zé] n. m. Hosea. Osiris [o-zi-ris] n. m. Osiris. Othon [o-tôn] n. m. Otho. Ovide [o-vi-d] n. m, Ovid. Palamède [pa-la-mè-d] n. m. Pala- medes. Palémon [pa-lê-môn] n. m. Palœmon; Palemon. Paléologue [pa-lé-o-lo-g] n. m. Palceo- Palinure [pa-li-nû-r] n. m. Palinurus. Pandore [pân-do-r] n. f. Pandora. Paolo (Fra) [fra-pa-o-lo] n, m. Paul of Papinien [pa-pi-ni-în] n. m. Papinian. Paracelse [pa-ra-sèl-s] n. m. Paraeelsua. Parménide [par-mé-ni-d] n. m. Pa/rm&- nides. Parménion [par-mé-ni-ôn] n, m. PaV' menio. Parques (Les) [lé-par-k] n. f. (pi.) th^ Parcœ; the Fates; the Fatal Sisters. Paskal [pas-ka>], Paschal [paa-kal] n. m. Pascal. Patrice [pa-tri-s] n. m. Patrich. Patrocle [pa-tro-kl] n. m, Patroclua. Paul [pôl] n. m. Paul. Pauline [pô-li-n] n. f. Patdina. Pausanias [pô-za-ni-âs] n.m. Pausanias. Pégase [pé-gâ-z] n. m. Pegasus. Pelage [pé-la-j] n. m. Pelagius. Pelée [pé-lé] n. m, Péleus. Pélopidas [pé-lo-pi-dâs] n. m. Pelopidas, Pénélope [pé-né-lo-p] n. f. Pénélope. Penthée [pîn-té] n. m. Pentheus. Penthésilée [pîn-té-zi-lé] n. f. Penthe- silea. Pépin [pë-pîn] n. m. Pépin. — le Bref, = the Short. Périandre [pé-ri-ân-dv] n. m. Periand&r, Périclès [pé-ri-kiès] n. m. Pericles. Pérosès [pé-ro-zès] n. m. Perozes. Perse [per-s] n. m. Persius. Persée [per-sé] n. m. Perseus. Pétrarque [pé-trar-k] n. m. Petrarch. Pétrone [pé-tro-n] n. m. Petronius. Pharaon [fa-ra-ôn] n. m. Pharaoh. Pharasmane [fa-ras-mè-n] n. m. Phà- rasmanes. Pharnabaze [far-na-bâ-z] n. m. Pharna- tazus. Pharnace [far-na-s] n. m. Pharnaces. Phébé [fé-bé] n. f Phehe. Phébus j^é-bus] n. m. Phœbus. Phédon ffé-dôa] n. m. Phœdon. Phèdre [fè-dr] n. m. Phœdrus. Phèdre, n. f. Phœdra. Phidias [fl-di-âs] n. m. Phidias. Philadelphe [fl-la-dèl-f] n. m. PJiila- delphus. Philippe [fl-li-p] n. m. Philip; ^" Phil. — le Beau, Philip the Handsome (of Spain) ; — le Bel, = the Fair (of France). Philocrate [fi-lo-kra-t] n. m. PhilO' crates. Philoctète [S-lok-tè-t] n. m. Philoctetea. Philologue [fl-lo-lo-g] n. m. Philologue. Philomèle [fi-lo-mè-1] n. f. Philomela. Philomèle, n. m. Philomelus. Phinéas [fi-né-as], Phinées [fl-né-ès] n. m. + Phineas. Phinée [fine] n. m. Phineas. Phocion [fo-si-ôn] n. m. Phocion, Phœbus [fé-bus] n. m. Phœ'bus. Phrynée [fri-né] n. f. Phryne. Phylée [fl-lé] n. m. Phyleus. Pie [pi] n. m, Pius. Pierre [piè-r] n. m. Peter. Pilate [pi-la-t] n, m. Pilate. Ponce —, n. m. Pontius =. Pindare [pïn-da-r] n. m. Pindar. Pisandre [pi-zân. li] b. m. Pisander. Pisistrate [ pi-zis-tra-t ] n. m. Pisih- tratus. Pison [pi-zôn] n. m. Piso. Pitthée [pi-té] n. m. Pitbheus. Placidie [pla-si-di] n. f. Placidia. Plancine [piân-sl-n] n. f. Plancina. Plantagenet [plân-te-j-nê] n. m. Planta- Platon [pla-tôn] n. m. Plato. Plante [piô-t] n. m. Plautus. Plautien [plô-si-în] n. m. Plautian, Pline [pli-n] n. m. Pliny. — l'Ancien, = the Elder; — le Jeune, = the Yoimger. Plutarque [plu-tar-k] n. m. Plutarch. Pluton [plu-tôn] n. m. Pluto. Podalire [po-da-li-r] n. m. Podaliriua. Politien [po-li-si-în] n. m. Politiano Pollion [po-U-ôn] n. m. Pollio. Polybe [po-li-b] n. m. Polyhius. Polycarpe [po-li-kar-p] n. m. Polycarp. Polyclète [po-li-Klè-t] n. m. Polycletus. Polycrate [po-li-kra-t] n. m. Polycrates. Polydore [po-li-do-r] n. m. Polydorus. Polymnie [po-lim-nî] n. f. Polymnia. Polynice [po-li-ni-s] n. f. Polynices. Polyphème [po-li-fè -m] n. m. Polyphe' mus ; Polyphème. 655 RUF SYP TIT amal; crates. Xénophane [gzé-no-fa-n] n. m. Xeno» phanes. Xénophon [gzé-no-fôn] n. m. XenopTum, Xercès [gzèr-sès], Xerxès [gzèrk-aès] n. m. Xerxes. Zabulon [za-bu-lôn] n. va. Zabulon. Zacharie [za-ka-ri] n, m. Zachariah; Zachary ; ^ Zach. Zachée [za-shé] n. m. ZaccJieus. Zelpha [zèl-fa] n. f. Zilpah. Zénobie [zé-no-bi] n. f. ZenoMa. Zenon [zé-nôn] n. m. Zeno. Zéphire [zé-fî-r] n. m. Zephyr; ZepTvy» rus. Zethès [zs-tès] n. m. Zethes ; Zetea; Zetus. Zeuxis [zeuk-sis] n. m. Zeuxis. Zoïle [zo-i-l] n. m. Zoilus. Zopyre [zo-pi-r] n, m. Zopyrus. Zoroastre [zo-ro-aa-tr] n. m. Zoroaster. Zorobabel [zo-ro-ba-bèi] n. m. Zerttb* iabel. Zosime [zo-zi-m] n. m. Zosirmcs. Zwingle [zvïn-gl], Zwingli [ivîn-gli] n. m. ZwingUvê f Zwingle. mi YOCABULARY OF GEOGRAPHICAL NAMES, ANCIENT AND MODERI^, .. THAT DIFFER IN THE TWO LANGUAGES, OE THE PEONUNCIATION OF WHICH PRESENTS ANY DIFFICULTY. A MB AHA BAH a mal; âvaùle.; éfée; éfève; efète; ^je; iil; ïîle; oniol; ômôle; (5 mort ; 'w suc ; û sûre; ou jonv; A Abdèke [ab-dè-r] n. Abdera. Abruzze (L') [la-bru-z] n. f., Abrozzes (Les) [lê-za-bru-z] n. £ (pi.) Abruzzo: the Al:)ruz&i. Abyssinia (L') [U-bi-ai-ni] n. f Abyssi- nia. Acadie (L') [la-ta-dî] n. f. Acadia. Acarnanie (L") [la-kar-na-ni] n. f. Acar- nania. Achaïe (L') [la-ka-i] n. f. Achaia. Açores (Les) [lè-za-so-r] n. f. (pi.) the Azores. Acre [a-krj n. Acre. Saint Jean d' — , Acre. Actiam [ak-si-om] n. Actùim. Adriatique (L") [la-dri-a-ti-k] n. f. tJie ^dridtic. Adriatique, adj. Adriatic. Le Golrè. la Mer — , the = S^a. Afghanistan (L') [laf-ga-nis-tâu] n. m. Afghanistan. Afrique (L") [la-fri-k] n. f. Africa. Agen [a-jiu] n. Agen. Agrigente [a-gri-jân-t] n. Agrigentum. Aigle (Cap de Y) [kap-dë-lè-gl] n. Eagle- Poiiit. Ain (L") [lîn] n. m. fhe Ain. Aîné (L") [lé-n], Aisne (L') [lè-n] n. f. the Aisne. Aix-la-Chapelle [ès-la-sba-pè-l] n.Achen; Aix-ia- Chapelle. Alabama (L") [la-la-ba-ma] n. m. Ala- bama. Albanie (L') [lal-ba-nî] n. f. Albania. Albe [al-b] n. Alba ; Alva. Albion [iil-bi-ôn] n. f. Albion. La Nouvelle , Aé?c =. Aléoutes (Les) [lê-z.H-ié-ou-t], Alôoutiennes (Les îles) [lô-iî-1-za-lé-ou- Bï-è-n] the Alfiutitn Islands. Alep [a-lip] n. Aleppo. Alexandrette [a-lèk-sân-drè-t] n. Alex- andretta. Alexandrie [a-lèk-sân-dri] n. Alexan- drin. Algarve (L') [inl-gar-v] n, m. Algarva. Alger [al-jé] n. Algiers. Algérie (L") [lal-jé-ri] n. f. Algeria. Alicante [a-li-kân-t] n. Alicant. AUéghany (Les Monts) [lê-môn-za-lé-ga- Bi] n. m. (|»1.) th e Alleghany Mountains ; Vie Alleghenxi mountains. Allemagne (L') [l'a-l-ma-gn*] n. f. Ger- ciany. La Mer d' — , t7ie German Ocean ; the Worth S'd ; the Northern Ocean. Alpes Xes) [lê-zal-p] n. f (pi.) th« Alps. Les Basses- — , the Loioer = ; les Hautes , the Upper =z. Alphée (L") [lal-fé] n. m. the Alpheus. Alsace (L") [lal-za-s] n. f. Alsatia. Altona [al-to-na] n. Altona. A'Tiazone (L") [ia-ma-z6-n] n. m. the Amaznn: the Amazon river. Le Fleuve des —s, = ; the Amazon river. Le pays do — s, Amazonia. Aniboine [anboa-n] n. Amboina. C5S Ambracie [ân-bra-si] n. £ Ambracia. Amérique (L') [la-mé-ri-k] n. £ Amer- ica. L' — Centrale, Central America ; L"— Méridionale, da Sud, South = ; Y — Septentrionale, du Nord, North =r. Les États-Unis d' — , m. pi., the United States of=, pi. Amiens [a-mi-în] n. Amiens. Amirauté (île de 1") [i-l-dë-la-mi-rô-té] n. £ Admiralty Island (in America). Les ties de V — , the =s (in the Pacific Ocean). Amis (Les lies des) [lê-zi-l-dé-za-mi] n. £ (pi.) the Friendly Idands. Ammérapour [a-mé-ra-pour] n. Utnm^- rapoora. Amretseyr [am-rèt-sér] n. Umretseer. Amsterdam [am-stèr-dam] n. Amster- dam. Anatolie (L') [la-na-to-li] n. £ Anatolia; Natalia. Ancône [ân-kô-n] n. Ancona. Andalousie (L') [lân-da-lou-zi] n. £ A71- dalusia. Andes (Les) [lê-zân-d] n. £ (pi.) the An- des. Andon-e [ân-do-r] n. Andorra. Andrinople [ân-dri-no-pl] n. Adriano- ple. Augermanie (L') [lân jèr-ma-nî] n. £ Angermanlaiid. Angers [àn-jé] n. Angers ; Angiers. Angleterre (L') [làn-glë-tè-r] n. £ Eng- land. La Nouvelle — . Neio t=. Anguille (L') [lân-ghi-i*] n. £ Snakes Island. An-nam (Le Eoyaume) [lë-ro»-6-m-an- nam] n. the An-nani Kingdom ; the An- nain Empire. Anséatiques (Les Villes) [lê-vUl-zân-sé- a-ti-k] n. £ (pi.) the Hanse Towns. Antigoa [an-ti-go-n], Antigue [an-tl-g] n. Antigua. AntiHes (Les) [!ê-zân-ti-i*] n. £ (pi.) the Antilles ; the West Indies. Les Grandes — , the Larger Antilles; les Petites—, the Smaller =; the Ca- ribhee Islands. La Mer des — , the Ca- ribbean Sea. Antiochc [ân-ti-o-sh] n. AntiocJi. Anvers [ân-vèrs] n. Antwerp. Aorne [a-ôr-n] n. Aornu* Aoude [a-ou-d] n. Onde. Apalachcs [a-p.a-l.-i-sli] V. Alleghany. Apalachicola (L') [lu-pa-la-ahi-ko-la] n. m. Vie Apalachicola. Apennins (Les) [lè-za-pè-nîn] n. m. (pi.) the Apennines. ApoUonie [a-po-lo-ni] n. Apollonia. Appenzeîl [a-pîn-zèl] n. Appenzell. Apulie (L") [la-pu-li] n. £ Ajyulia. Aquilée [a-ki-lé] n. Aquilea. Aquitaine (L') [lu-ki-tè-n] n. £ Aquitain. Arabie (L") [la-ra-bi] n. f. Arabia. L' — Déserte, = Déserta ; V — Heu- reuse.' = Felix, the Blessed =r ; Y— Pé- trée, := Petrœa. Arabique (Le Golfe) [lë-golfe-ra-bi-k] n. m. the Arabian Gulf. Aragon (L') [la-ra-gôn] n. m. Aragon. Arbèles [ar-bè-l] n. £ Arbela. Arcadie (L') [lar-ka-di] n. £ Arcadia. Archipel (L') [lar-shi-pèl] n. m. tht Archipelago. Ardennes (Les) [lê-zar-dè-n] n. £ (pi.) the Ardennes. Arginuses (Les) [lê-zar-ji-nu-z] n. £ Ar- ginusœ. Argolide (L") [lar-go-li-d] n. £ Argolis; Argia. Argovie (L") [lar-go-vi] n. £ Aargau. Arkansas (L") [lar-kân-sâs] u. m. A?'ka^ sas. Arkhangel [nr-kân-jèl] n. Archangel. Arménie (L') [W-mé-ni] n. £ Armenia. Armorique (L) [Uir-mo-ri-k] n. £ Ar morica. Asie (L") [la-zi] n. £ Asia. L' — Mineure, = 3Iinor ; Lesser z^. Asphaltite (Le Lac) ['ê-la-kas-fal-ti-t] a m. Asphidiites Lake ; the Dead Sea, Assyrie (L') [la-si-H] n. £ Assyria. Astrakhan [as-tra-kàu] n. Astracan ; Astrakhan. Asturies (Les) [lê-zaa-tu-ri] n. £ (pL) the Asturias. Athènes [a-tè-n] n. Athens. Athos (L") [la-tûs] n. m. At/ws. Atlas (L') [l.-it-làs] n. m. the Atlas. Attique (L') [U-ti-k] n, £ Attica. Aube (L") [l6-b] n. t. the Au,be. Aude (L') [lô-d] n. £ the Aude. Augsbourg [ôgz-bonv] n. Augsburg. Auîide [ô-Ti-d] n. Aulis. Aurigny [ô-ri-gni*] n. m. Alderney. Australasie (L") [lôs-tra-la-zi] n. £ Aus- tralasia. Australie (L') [lôa-tra-li] n. £ Austra- lia. Austrasie (L") [lôs-tra-zî] n. £ A'iustra-sia. Autriche (L") [lô-tri-sb] n. £ Austria. Auxerre [ô-sè-r] n. A uxerre. Auxonne [ô-ao-n] n. Auxonne. Aventin (L') [la-vân-tîn] n. m. the Aven- tine. Averne (L") [la-vèr-n] n. m. tJie Aver- mis; the Averno. Avon (L") [la-vôn] n. m. the Avon. Azincourt [a-zîn-kour] n. m. Agincourtf Azincourt. Azof [a-zof ], Azov [a-zov] n. Asoph. La Mer d'— , the Sea of=z. B Babylone [ba-W-lo-n] n. £ Babylon. Babylonie (La) [la-ba-bi-lo-ni] n. £ Ba- bylonia. Bactres [bak-tr] n. BnctHa. Bactriane (L-à) [la-bak-tri-a-n] n. £ Bao- triana. Bade [ba-d] n. Baden. Baffin (Baie, mer de) [bè, mèr-d8-bi^ft«l n. £ Baffin^s bay. Basdiâd [bag-dad] n. Bagdad. Bahama (Les îles) [lê-ai- -ba-»-»»»] lu (pi.) the Bahama Manda. BRA CAP COL oûjotite; eu^en; eûjeàne; «wpeur; ô^paii; Impm; on hon; unhvan; *llliq. ; liq. Baia [ba-ia], BaJes [bè-i] n. Baia. Bale [bâ-1] n. Bade ; Basel ; Basil. Baléares (Les) [lê-ba-lé-a-r] n, f. (pL) the Baleai-es. Les îles — , the Balearic isles. Baltique (La) [la-bai-ti-k] n. f. the Bal- tic. La mer —, the Baltic sea. Barbade (La) [la-bar-ba-d] n. f. Barla- does. Barbaresqnes (Les !Rtats) [lê-zé-ta-bar- oa-rès-k] n. m. (pi.) the Barhary States. Barbarie (La) [la-bar-ba-ri] n. f Bar- 'bary. Barboude (La) [la-bar-bou-d] n. f. Bar- tuda. Barcelone [bnr-s-lô-n] n. Barcelona. Barcelonnette [bar-s-lo-nè-t] n. 1. (in France) Barcelonnette ; 2. (in Spain) Barcelonetta. Basan [ba-zân] n. m. Bashan ; Bassan. Bassora [ba-so-ra], BaSSOrah [ba-so-ra], Bassrah [baa-ra] n. Bassora; Busso- rah; Bassrah. Batavia [ba-ta-vi-a] n. Batavia (capital of Java). Batavie (La) [la-ba-ta-vi] n. f. Batavia (Holland). Bavière (La) [la-ba-vi-è-r] n. f. Bavaria, Bayonne [ba-io-n] n. Bayonne. Belgique (La) [!a-bèl-ji-k] n. f. Belgium. Béloutchistan (Le) [lë-bé-lout-shia-tân] n. m. Beloochititan. Bencoulen [bàn-kou-ièn] n. Bencoolen. Bender [bîn-dèr] n. Bender. Bénévent [bé-né-vân] n. Benevento, Bengale [bîn-ga-l] n. m. Bengal. Le Golfe du — , the Bay o/r=. Béotie (La) [la-bé-o-si] n. f. Beotia. Bergamasque (Le) [lë-bèr-ga-mas-k] n. m. Bergamasco. Bergame [bèi-g*-m] n. Bergamo. Berg-op-zoom [bèr-gop-zôm] n. Bergen- O2)-z007n. Berks (Le Compté de) [lë-kôn-té-dë-bèrk] n, jn. Berkshire. Berlin [bèi-lîn] n. Berlin. Bermudes (Les îles) [lê-zî-1-bèr-mu-d] n. t (pi.) the Bermudas ; the Somers Islands. Bernbourg [bèrn-bom-] n. Bernburg. Berne [bèr-n] n. Bern. Bersabee [bèr-sa-bé] n. Beer-Shéba. Bessarabie (La) [la-be-ea-ra-bi] n. f. Bes- sarahia. Béthanie [bé-ta-nî] n. Bethany. Bethléem [bèt-lé-èm], Bethlehem [bèt-lé-èm] n. Bethlehem. Bétique (La) [la-bé-ti-k] n. f. Bœtica. Beydjapour [béd-ja-pour] n. Beejapore ; Visapore. Birman (L'empire) [lân-pi-r-bir-mân] n. m. the Birman empire; the Burman empire. Biscaye (La) [la-bia-ka-i] n. f. Biscay. La Mer de — , the Bay of^=. Bithynie (La) [la-bi-ti-ni] n. f. Bithynia. Bohème (La) [la-bo-è-m] n. f. Bohemia. Bologne [bo-lo-gn*] n. Bologna. Bolonais (Le) [lë-bo-io-nè] n. m. Bolog- nese. Bombay [bôn-bè] n. Bœnbay. Bône [bô-n] n. Buna. Bordeaux [bôr-dô] n. Bordeaux; Bour- ûeaux. Borysthène (Le) [lë-bo-ris-tè-n] n. m. Borysthenes. Bosnie (La) [la-bos-nî] n. f. Bosnia. Bosphore (Le) [lë-bos-fo-r] n. m. the Bosphortis. Le — de Thrace, the Bosphorus of Thracia ; the Straits of Constantinople. Botnie (La) [la-bot-ni] n. f. Bothnia. - Boagie [bou-ji] n. f. Bor0eiah ; Bugia. Boukharest [bou-ka-rèstï n. m. Bucha- rest. ■" ' Boukharie (La) [la-bou-ka-rî] n. f. Bti,- charia. Boulogne [bou-io-gn*] n. Boulogne. Bourgogne (La) [la-bour-go-gn*] n. f. Burgtmdy. Brabant (Le) [ië-bra-bàn1 n. m. Bra- dant. Bragance [bra-gàn-s] n. f. Braganza. Brahmapoutre (Le) [lë-bra-ma-pou-tr] n. ea. Brahmapootra ; Burhampooter. Brandebourg [bràn-d-bour] n. m. Bran- déburg. % Brème [brê-m] n. Bremen. Brescia [bi-è-si-a] n. Brescia. Brésil (Le) [lë-bié-zii] n. m. Brazil. Bretagne (La) [la-brë-ta-gn*] n. f. 1. Britain ; 2. (in France) Brittany. La Grande , 1. Great-Britain ; 2. t, ** Britannia ; la Nouvelle , New--=: Brighton [bvi-tôn] n. Brighton; Brighthelm stone. Brindes [brîn-d] n. Brindisi. Bristol [oris-tol] n. Bristol. Le Canal, la Manche de — , the = Channel. Britanniques (Les îles) [lê-zi-l-bri-ta- ni-k] n. f. (pi.) the British Isles. Brousse [brous] n. Bursa. Bruges [bru-j] n. Bruges. Brunswick [brôns-vik] n. Brunswick. Bruxelles [bru-sè-l] n. Brussels. Bucharie [bu-ka-ri] n. f. Bucharia. Bude [bu-d] n. Buda. . Buénos-Ayres [bué-no-zè-r] n. Buenos- Ayres. Bulgarie (La) [la-bul-ga-ri] n. f. Bulga- ria. Byzance [bi-zàn-s] n, Byzantiiom, G Caboul [ka-boul] n. Caboul; Cabul. Cachemire [ka-sh-mir] n. Cashmere. Cadix [ka-diks], Cadiz [ka-dis] n. Cadiz. Cadmee (La) [la-kad-mé] n. f. Cadmea. Caen [kân] n. Caen. Cafrerie (La) [la-ka-frë-iî] n. f. Cafraria. Caire (Le) [lë-kè-r] n. m. Cairo. Calabre (La) [la-ka-ia-br] n. f. Calabria. Calais [ka-lè] n. Calais. Le Pas-de — , the Straits of Dover. Calédonie (La) [la-ka-lé-do-nî] n. f. Ca- ledonia. La Nouvelle — , Hew =. Calicut [ka-ii-k«t] n. Calicut. Californie (La) [la-ka-li-fôr-ni] n. f Cali- fornia. La Basse, la Vielle — , lower, Old = ; la Haute, la Nouvelle — , Upper', New :=. Le Golfe de — , the Gulf of=z • the Vermilion Sea. Calvados (Le) [lë-kal-va-dôs] n. m. tlie Calvados. Calvaire (Le) [lë-kal-vè-r] n. m. Cal- vary. Cambaye [kân-bè] n. Cambay. Camboge [kân-bo-j] n. Cambodia; Camboja. Campagne de Eome [kân-pa-gn-dS-ro-m*] n. f. Campagna di Boma. Campanie (La) [la-kân-pa-ni] n. f. Cam- pania. Campêche [kân-pê-sh] n. Campeachy. Canada (Le) [lë-ka-na-da] n, m. Ca- nada. Le Bas —, lower = ; le Haut — , Vp- per=. Canal (Le) [lë-ka-nal] n. m., la Manche, n. f. the Channel. Les îles du Canal, the = Islands. Canarie [ka-na-rî] n. f. Canary ; Cana- ria ; Grand Canary. La Grande —, Canary ; Canaria ; Grand Canary ; les — s, the Canaries ; les îles —s, the Canai^y Islands. Candie (L'île de) [lU-dë-kâu-d'l n. f. Candia. Canée (La) [la-ka-né] n. f. Canea. Cannes [ka-n] n. 1. (in Italy) Cannœ; 2. Cannes (in France). Cantorbôry [kân-tor-bé-ri] n. Canter- bury. Cap [kap] n. m. Cape. — Blanc, Cape Blanco; — Vert, := Yerd. — de Bonne Espérance, =. of Good Hope. Le — , la ville du — , r=: Town ; la Colonie du —, the Colony of the^=^; = Colony; les îles du — Vert, the =■ Verd Islands. Capharnaiim [ka-far-na-om] n. Caper- naum. Capoue [ka-pon] n. Capua. Cappadoce (La) [la-ka-pa-do-s] n. f. Cap- padocia. Caracas [ka-ra-kâs] n. Caraccas. Caraïbe [ka-ra-i-b] adj. Caribbee. Les îles — s, the = islands. Caramanie (La) [la-ka-ra-ma-nî] n. £ CO' ramania. Carélie (La) [la-ka-ré-lî] n. f. Carelia. Carie (La) [la-ka-rî] n. f. Caria. La) [la-ka-rïn-^] n, thia. Carinthie (La) [la-: ] n. f Carina Carmanie (La) [la-kar-ma-ni] n. f. <7ar- mania. Carniole (La) [la-kar-ni-o-l] n. f. CarnU ola. Caroline (La) [In-ka-ro-li-n] n. f. Caro- lina. La — du Nord, Horth = ; la — du Sud, South =. Carpathes, Krapacks (les Monts) [lê- môn-kar-pa-t, kra-pak] n. m. (pi.) the Car- pathian mountains. Carthage [kar-ta-j] n. Carthage. Carthagène [kar-ta-jè-n] n. CaiHhagena. Caspienne (La Mer) [la-mer-kas-pi-e-n] n. t the Caspian sea. Castalie [kas-ta-ii] n. f. Castalia. Castille (La) [la-kas-ti-l*] n. f. Castile. La Nouvelle — , New = : la Vieille — , Old—. Catalogne (La) [la-ka-ta-lo-gn*] n. £ Ca' talonia. Catane [ka-ta-n] n. Catana. Catherinebourg [ka-tri-n-bour] n. CoihO' rineburg. Caucase (Le) [lë-kô-ka-z] n. m. Cauca- sus. Cavan (Le Comté de) [lë-kôn-té-dë-ka- vân] n. m. Cavan. Célésyrie [sé-lé-si-rî] n. £ Codesyria; Codosyria. Céphalonie [eé-fa-lo-ni] n. £ Cephalo- nia. Cerdagne (La) [la-gèr-da-gn*] n. £ Cer*- dagna. Césarée [aê-za-ré] n. Cœsarea. Cévennes (Les) [lê-sé-vè-n] n. £ (pL) th4 Ceoenoies, Sevennes. Ceylan [sè-lân] n. Ceylon. Chalcédoine (La) [la-kal-aé-doa-n] a. £ Chalcedon. Chalcis [kal-sis] n, Chalcis. Chaldée (La) [la-kal-dé] n. £ Chaldea, Chambéry [sbân-bé-rl] n. Chamberry. Champagne (La) [la-shân-pa-gn*] n. t, Champagne. Chanaan [ka-na-ân] n. Canaan. Chandernagor [ shân-dèr-na-gôr ] n. Chandernagor. Chaonie (La) [la-ka-o-ni] n. £ Chao- nia. Charente (La) [la-sia-rân-t] n, f Uie Charente. — Inférieure, the lower =. Charlottenbourg [ shar-lo-tïn-bour ] n, Charlottenburg. Charybde [ka-rib-d] n. Charybdis. Cher (Le) [lë-shèr] n. m. the Cher. Cherbourg [shèr-bour] n. Cherburg. Chéronée [ké-io-né] n. Chœronea. Chersonese (La) [la-kèr-so-nè-z] n. £ Chersonesus. La — Cimbriqne, = Cimbrica ; la — Tauriqne, =z Taurica. La — de Thrace, Thracian =. Chester [siiès-tèr] n. Chester. Le compté de —, Cheshire. Chili (Le) [lë-shi-li] n. m. Chili ; CTvCU, Chine (La) [la-slii-n] n. £ China. La Mer de —, the = Sea. Chios [ki-os] n. Chios. Christiania [kris-ti-a-ni-a] n. CTiristia* nia. Chryse [kri-z] n. Chrysa ; Chryse. Chypre tshi-pr] n. Cyprus. Cilicie (La) [la-si-H-si] n. £ Cilieia. Circassie (La) [la-sir-ka-si] n. £ Circo»- sia. Cithéron (Le) [lë-si-té-rôn] n. m. Ci» thœron. Cobourg [ko-bour] n. Coburg. Cochinchine (La) [la-ko-shm-slii-n] n. t. Cochin- China. Cocyte (Le) [le-ko-si-t] n. m. Cocytus. Cœlésyi-ie [sé-lé-si-rî] v. £ Cœlosyria, Coïmbre [ko-în-br] n. Coimbra. Colchide (La) [la-kol-shi-d] n. £ Colchii. Cologne [ko-lo-gn*] n. Cologne. Colombie (La) [la-ko-lôn-bi] n, £ Colons bla. 659 DEN ÊTA GAIT amal; amâle; éfée; èfève; «fête; eje; «il; *île; omol; ômôle; âmort; wsuc; wsûre; oMjour; « Colonnes d'Hercule (Les) [lê-to-lo-n-dèr- ku-l] n. f. (pi.) HeraiiUis^ Pillars. Cblumbia [ko-lôn-bi-a] n. f. Columbia. Come [kô-m] n. Oomo. Lac de — , Lake o/=z. Compostelle [kôn-pos-tè-l] n. Cknnpos- tella. Connecticut (Le) [lë-ko-nèk-ti-kut] n. m. Connecti-cut. Constantine [kon-stân-ti-n] n. f Con- tttantina. Constantinople [kôn-atân-ti-no-pl] n, Con- stantinople. Le Canal de — , tîie Straits of=.. Cook (Le Détroit de) [lë-dé-troa-dë-kouk] n. m. Cook's Strait. L'Entrée de — , Cook's Inlet. Copenhague [ko-pè-na-g] n. Copenha- qen. Corcyre [kôr-si-r] n. Corcyra. Cordillères (Les) [lê-kor-di-iè-r*] n. f. (pi.) the Cordilleras. Cordoue [kôr-dou] n. f. Cordova. Corée (La) [la-ko-ré] n. f. Corea. Corfùu [kôr-fou] n. Corfu. Corinthe [ko-rîn-t] n. CoHnth. L'Isthme de —, the Isthmus 0/=. Cornouailles (Le) [lë kôr-nou-â-i*] n. m. ComiDull. La Pointe de — , Zand's End. Corogne (La) [la-ko-ro-gn*] n. f. Co- imnna. Coronée [ko-ro-né] n. Coronea. Corse (La) [la-kôr-s] n. f. Corsica. Cortone [kôr-to-n] n. Coi^na. Cosaques (Les) [lê-ko-za-k] n. m, the Cossacks. Côte-d'Or (La) [la-kô-t-dSr] n. £ (in France) the Côtc-d'Or. Côte d'Or [kô-t-d6r] n. f. (in Africa) tTie Gold Coast. Courlande (La) [ la-kour-lân-d ] n. f. Courland. Cracovie [kra-ko-vi] n. Cracow. Crémonais (Le) [lë-kré-mo-nè] n. m. Oremoneze. Crémone [In-é-mo-n] n. Cremona. Crète (La) [la-krè-t] n. f. Crete. Crimée (La) [la-kri-méj n. f. Crimea. Croatie (La) [la-kro-a-aî] n. f. Croatia. Cromne [krom-n] n. Crom,nvs. Cuba [ku-ba] n. f. Ciiba. Cumberland (Le) [ lë-kum-bèr-lân ] n. Oumberland. Came [ku-m.] n. Cuma. Cumes [ku-m] n. Qumœ. Curaçao [ku-ra-sa-o] n. Curaçoa. Cynurie [si-nu-ri] n. Cynurid. Cyrénaïque (La) [la-si-ré-na-i-k] n. f. Cyrenaica. Cythère [ai-tè-r] n. £ Cythera, D Dacie (La) [la-da-si] n. £ Dada. Dalécarlie (La) [la-da-lé-kar-li] n. £ Da- lecarlia. Dalmatie [dal-ma-si] n. £ Dalmatia. Damas [da-mâs] n. Do,mascus. Damiette [da-mi-è-t] n. Damietta. Danemarck (Le) [lë-da-n-mark] n. m, Denmark. Dantzick [dânt-zik], Danzig [dân-zig] n. Dantzick; Dant- eiff. Danube (Le) [lë-da-nu-b] ru m. the Da- nnie. Dardanelles (Les) [lè-dar-da-nè-l] n. £ (pi.) t?ie Dardanelles. Dardanie (La) [la-dar-da-ni] n. £ Dar- dania. Darien [da-ri-în] n. Darien. Le Golfe de —, the Gulf of — \ l'Isthme dô — , tlie Isthmus of=^. Daunie (La) [la-dô-ni] n. £ Daunia. Dauphiné (Le) [lë-dô-fi-né] il ra..Dau- Vhiny. Davis (Le Détroit de) [lë-dé-troa-de-da- via] n. m. Damis's Strait. Décclie [d-s-sé-iî] n. Deceleum. Dékhan (Le) [lë dé-kân] n. m. Deccan. Delaware (La) [la-dè-la-vo-r] n. £ the Delaware. Delphes [dèl-f] n. Delphi. Dents (La Côte des) [la-kô-t-dé-dàn] n. t the Ivory Coast. 660 Deux-Siciles [deu-si-si-1] p. n. £ (pL) two Sicilies. Koyaume des — , kingdom of the = (consprising Naples and Sicily). Devon (Le Comté de) [lë-kôn-té-dë-dé- vôn] n. m. Devonshire. Devonshire (Le) [lë-dé-vôn-slii-r] n, m. Devonshire. Diemen (La Terre de) [la-tè-r-dë-dié-mèn] n. £ Va7i Diemen s Land. Djagrenâth [ dja-grë-nât ] n. Jugger- naut. Djihoun(Le) [lë-dji-onn] n. m. theJihon. Dniepr (Le) [lë-dni-é-pr] n. m. the Dnieper. Dniestr (Le) [lë-dni-èa-tr] tl m. the Dniester. Dodone [do-do-n] p. n. £ Dodona. Dominique (La) [la-do-mi-ni-k] n. £ Dominico. Donegal (Le Comté de) [lë-kôn-té-dë-do- né-gal] n. m. Donegal. Dordogne (La) [la-dSr-do-gn*] n. £ the Dordogne. Doride (La) [la-do-ri-d] n. £ Doris. Dorylée [do-ri-lé] n. Dorylœum. Doubs (Le) [lë-dou] n. m. the Doubs. Douvres [dou-vr] n. Dover ; Dovor. Dresde [drèe-d] n. Dresden. Dublin [du-blîn] n. Dublin. Dunkerque [dôn-kèr-k] n. Dunkirk. E Èbre (L') [lè-br] n. m. fhe Ebro. Ecbatane [èk-ba-ta-n] n. Ecbatana. D^Icluse (L') [lé-klu-z] n. Sluis. Ecosse (L') [lé-ko-s] n. £ Scotland. La Nouvelle — , Nova Scotia. Éden (L') [lé-dèn] n. m. Eden. Édesse [é-dè-s] n. Edessa. Edimbourg [é-dîn-boar], Édinbourg [é-dîn-bonr] n. Edinburgh. Égine [é-ji-n] n. JEgina. Église (Lea États de 1') [lê-zé^ta-dë-lé- gli-z] n. m. (pi.) the Ecclesiastical States ; the States of the Church. Egypte (L') [lé-jip-t] n. £ Egypt; uEgypt. La Basse — , Lower = ; la Haute — , Upper = ; la Moyenne —, Middle =. Ekaterinbourg. V. Catheeinebotieg. Élatée [é-la-té] n. Elatea. Elbe (L'île d') [U-1-dèl-b] n. £ the Island of Elba. Elbe (L') [lèl-b] n. m. the Elbe. Elephantine (L'Ile) [lî-1-dé-lé-fân-ti-n] n. £ Elephantine. Eleusis [é-leu-zis] n. Eleusis. Élide (L') [lé-li-d] n. £ Elis (country). Élis [é-Hs] n. Elis (capital). Elseneur [èl-s-neûr] n, EUineur ; El- sinore. Émathie (L') [lé-ma-tî] n. f Emathia. Émèse [é-mè-z] n. Ernesa. Enghien [àn-gliin] n. Enghien. Éolide (L') [lé-o-ii-d], Éolie (L') [lé-o-li] n. £ Eolia ; Eolis. Éphèse [é-fè-z] n. £ Ephesus. Épices (Les îles aux) [lê-zî-1-zô-zé-pi-s] n. (pi.) the Spice Islands. Epidamne [é-pi-dam-n] n. EpidaTnnus. Épidaure [é-pi-dô-r] n. Epidaurus. Épire [é-pi-r] n. £ Epines. Equateur (La république de 1') [la-ré- pub-U-k-dë-lé-kouâ-teùr ] n. £ Ecuador ; Equator. Érétrie [é-ré-tri] n. Eretria. Érié (Le Lac) [lë-ia-ké-rié] n. m. Lake Erie. Escaut (L') [iè3-kô] n. m. Scheldt. Esclave (Le Lac de 1') [lë-lak-dë-lèa- kla-v] n. m. Slave Lake. Esclaves (La Côte des) [la-kô-t-dê-zèa- kla-v] n. £ the Slave Coast. Esclavonie (L') [lès-kla-vo-ni] n, £ Scia- vonia. Escurial (L') [lès-ku-ri-al] n. m. Escv^ rial. Espagne (L') [lès-pa-gn*] n. £ Spain. La Nouvelle —, New =. Estramadure [ès-tra-ma-dû-r], Estrémadure (L) [lès-tré-ma-dù-r] n. £ Estramadura ; Estremadura. États-Unis (Les) [lê-zé-te-zu-ni] n. m. (pi.) the United States. Ethiopie (L') [lé-ti-o-pî] n. £ Ethiopia. Etna (L') [lèt-ua] n. m. ^tna. Étoile (L') [lé-to-li] n. £ ^tolia. Étrurie (L') [lé-tm-ri] n. f Etnt,ria. Eubée [eu-bé] n. f Euhœa. Euphrate (L') [leu-fra-t] n.rsi. the Eu* phrates. Euripe (L') [leu-ri-p] n. m. the Eu- ripus. Europe (L') [leu-ro-p] ij. £ Europe. F r], lei Eaerœer (Les ties) [lê-zt-l-fé-ré-èf îles Féroé, n. £ the Fero Islands. ' Falkland [fal-klân] n. Falkland (in Scotland). île — , West = ; les îles —, = Islands, Fer (île de) [i-l-dë-fèr] n. £ Ferro. Fermanagh (Le) [lë-fèr-ma-na] n. m. Fertnanagh. Fernambouc [ fèr-nân-bouk ] Pernam- bouc, n. m. Fernambuco. Ferraràis (Le) [lë-fè-ra-rè] n. m. Fer- rarese. Ferrare [fè-ra-r] n. £ Ferrara. Le duché de —, Ferrarese. Fez [fès] n. Fez ; Fas. Figuières [fi-glii-è-r] n. Figueras. Fiiibé [fi-li-bé] PhUippopoli [û-U-po-po- li] n. Philippopoli. Finistère [fi-nis-tè-r], Finisterre (Département du) [dé-par-tg- mâu-du-fi-nis-tè-r] n. m. (iQ France) de- partment of Finisterre. Finisterre (Cap) [kap-fi-nis-tè-r] n. m. 1. (in England) Land's end; 2. (in Spain) cape Finisterra. Finlande (La) [la-fîn-lâa-d] n. £ Fin- land. Fionie [fi-o-ni] n. £ Fionia. Flandre (La) [la-flân-dr] n. £ Flandera. Flessingue [flè-ein-g] n. Flushing. Fleuve"[fleu-v] n. m. Hver. Le — Jaune, the Yelloro =. Florence [flo-ran-s] n. Florence. Florentin (Le) [lë-flo-rân-tîn] n. m. Flo- rentino. Floride (La) [la-flo-ri-d] n, £ Florida. — Occidentale, West =■ ; — Orientale, East =. Fontarabie [fôn-ta-ra-bi] n. Fontarabia. Forêt-Noire (La) [la-fo-rê-noa-r] n. £ the Black Forest. Formose [for-mô-z] n. Formosa. Forth (Golfe du) [gol-f-du-fort] n. fh9 Frith ofFoHh. France (La) [la-frân-s] n. £ France. L'île de —, the Isle of z= ; Mauri- tius ; la Mer de — , the Day of Biscay. Francfort [frànk-fôr] n. m. Frankfort. — sur-le-Main, = o?i the Maine ; — * sur-l'Oder, = on the Oder. Franconie (La) [la-fràn-ko-nî] n. £ Fran- conia. Friboixrg [fri-bour] n. Friburg ; Frey- burg. Frioul (Le) [le-fri-oul] n. m. FriuU. Frise (La) [la-fri-z] n. £ Friesland. Frontignan [ frôn-ti-gnân* ] n. Fron- tignac. G Gabaon [ga-ba-5n] n. Gibeon. Gaëte [ga-é-t] n. Gaeta. Galaad [ga-la-ad] n, m, GUead. Galatie (La) [la-ga-la-tî] n. £ Galatia. I Galgala [gai-ga-la] n. Gilgal, Galice (La) [la-ga-U-s] n. £ Galicia (in Spain). Galicie (La) [la-ga-U-sî] n. £ Galida (in Austria). Galilée (La) [la-ga-li-lé] n. £ Galilee; Galilea. Galles (Le pays de) [lë-pé-î-de-ga-1] n. m. Wales. La Nouvelle — , iV^ew =; la Nouvelle- — du Sud, New South = ; la — dn Nord, North = ; la — du Sud, South =. Gambie (La) [la-gân-bî] n. £ Gambia. Gand [gân] n. Ghent. Gange (Le) [lë-gân-j] n. m, th& GaMçeê, HÉB • JER LON OM joute; eu jeu; cm jeûne; eî^^peur; ôTtpan; m pin; on hon; «n-brun; *11 liq. *gnliq. Garonne (La) [la-ga-ro-n] n. f. the Ga- ronne. Gascogne (La) [la-gas-ko-gn*] n, f. Gas- Gony. Le Golfe de —, fhe Bay of Biscay. Gaule (La) [la-gô-l] n. f. Gaul. Géants (La Chaussée des) [la-shô-sé-dé- jé-ân] n. f. Giants'" Causeway. Gédrosie (La) [la-jé-dro-zî] n. f. Ge- drosia. Gènes [jè-n] n. Genoa. Genève [j-nè-v] n. Geneva. Géorgie (La) [la-ié-ôr-jî] n. f. Georgia. Germanie (La) [la-jèr-ma-nî] n. f. Ger- many (ancient). Gers (Le) [lë-jèr] n. m. tJie Gers. Gessen [jè-sèn] n. m. Goshen. Ghattes (Les) [lé-ga-t] n, f, (pi.) the Ghauts. Girone [ji-ro-n] n. Gerone. GlaSCOW [glas-kô], Glasgow [gias-gô] n. Glasgoio. Glocester (Le Comté de) [lê-kôn-té-dë- glo-aès-tèr] n. m. Glocestershire. Guesne [gnès-n] n. Gnesen ; Gnesna. Gœteborg, V. Gothembotjeg. Golconde [gol-kôn-d] n. Golconda. Gomorrhe [go-mo-r] n. Gomorrha. Gothembourg [go-tân-bour] n. Gotten- lurff. Gothie (La) [la-go-tî] n. f. Gothland. Gottingue [go-tîn-g] n. Goitingen. Goudelour [gou-d-lour] n. Cuddalore. Goudjérate [goud-jé-ra-t] n. Govjerat ; Guzerat. Graines (Côte des) [kô-t-dé-grè-n] n. f. Grain-coast. Grampiens (Les Monts) [lê-môn-gr?n- pi-în] n. m. Grampian Mountains. Granique (Le) [lë-gra-ni-k] n. m. (pi.) Vie Ch^anicus. Grèce (La) [la-grè-s] n. f. Greece. Grenade [grë-na-d] n. Granada. Grenade (La) [la-grë-na-d] n. f. Gra- nada. La Nouvelle , ITew =. Groenland (Le) [lë-gro-în-lân] n. m. Gree^iland. Groningue [gro-nïn-g] n. Groningen. Guadeloupe (La) [la-goua-d-lou-p] n. f Guadaloupe. Guatemala [goua-té-ma-la] n. Guate- mala. Gueidre (La) [la-ghèl-dr] n. £ Guelders. Le pays de — , Guelderland. Guernesey [ghèr-ns-zè] n. Guernsey. Guiane [gui-a-n], Guyane (La) [la-gui-a-n] n. f. Guyana ; Guiana. Guienne [gai-è-n], Guyenne (La) [la-gui-è-n] n. £ Gxiy- «nne. Gainée (La) [la-ghi-né] n. f Guinea. La Nouvelle — , New = ; Papua. H Hainaut (Lfe) [ig-hè-nô] n. m, RainauU. Haïti [ai-ti] n. Rayti. Halicarnasse [a-li-kar-na-s] n. Halîcar- nassus. Hambourg [hân-bour] n. Ranibvrgh; ffamburg. Hampshire (Le) [lë-tânp-sM-r] n. m. Sampshire; Rants. Le New — , New Ranipshire. Hanovre (Le) [lë-ha-no-vr] n. m. Ran- cmer. iLe Nouvel —, New =. Hanse (La) [la-kân-s] n. £ the Ranse towns. Hanséatiques (Les villes) [lé-vi-l-ân-sé- •-ti-k] n. £ the Ranse Towns, pi, Hants [an]. V. Hampshike. Haouaii [a-ou-è] n. Owhyhee. Hapsbourg [haps-bour] n. Rapsburg. Harbourg [har-bour] n. Rarhurg. Harlem [har-lèm] n. m. Rarlem. Havane (La) [la-ha-va-n] n. f Ravam,- 9ah, Ravana. Havre (Le) [lë-ha-vr] n. m. Ravre. Haye (La) [la-hè] n. £ the Rague. Hebal (Le mont) [lë-môn-té-ball n. m. Mount Ebal. Hèbre (L') [lè-br] n. m. tTie Rébrus. Hebrides (Les) [lê-zé-bri-d] n. £ pi 1. the Rébrides, pi. ; 2. ihe Western Isl- ands, pi. Les Nouvelles — , the New Rébrides. Helicon (L') [lé-li-kôn] n. m. the Reli- con. Héliopolis [é-li-o-po-lis] n, ReliopoUs; On. Hellespont (L') [lèl-lès-pôn] n. m. the Rellespont. Héraclée [é-ra-klé] n. Reraclea. Hérault (L') [lé-rô] n. m. the Rerault. Herculanum [èr-ku-la-nom] n. Rercula- neum. Hérée [é-rê] n. Rerœurn,. Hespérie (L') [lès-pé-ri] n. £ Resperia. Hibernie (L') [li-bèr-ni] n. £ Ribernia. Hindoustan (L') [lîn-dous-tân] n. m. Rindostan ; Rindoostan. Hollande (La) [la-ho-lân-d] n. £ Rol- land. La Nouvelle , New =. Hombourg [hôn-bour] n. Rombu/rg. " , ' 7 a) [la- : " ~ . . Hudson (La Baie, la Mer d') [la-bè, la- Hongrie (La) [la-hôn-grî] n. £ Rungary. mèr-dud-sôn] n. £ Rudson's Bay. Hydaspe (L') [U-(*8-p] n. m. the Ry- daspes. Hydraote (L') [li-dra-o-t] n. m. the Ry- draotes. Hyperboréens (Les monts) [lê-môn-zi- pèr-bo-ré-ïn] n. m. the Biphean Mouji- tains, pi. Hyphase (L') [li-fa-z] n. m. the Ry- phasis. Hyrcanie (L') [Ur-ka-nî] n. f Ryrcania. Ibérie (L') Iberia. I [li-bé-ri] n. Icarie (L') [U-ka-ri] n. £ Icaria. Icarienne (La mer) [la-mè-ri-ka-ri-è-n] n, £ the Icarian Sea. Ida (Le Mont) [lë-môn-ti-da] n. Ida, Idalie [i-da-lî] n. Idalia. Idumée (L') [li-du-mé] n. £ Idwme; Idimnœa. léna [ié-na] n. m. Jena. île [i-i] n. f. Island. Les — s Ioniennes, flie Ionian Isles ; les — s du Vent, the Windward Islands ; les —s sous le Yent, tîie Leeicard Isl- ands. Baie des —s, the Bay of Islands. Ile-de-France (L') [lî-l-de-frân-s] (ancient province) n. £ Isle of France. Ilion [i-li-ôn] n. m., Ilium [i-li-om] n. m. Ilium. Illinois (L') [Ul-li-noâ] n. m. Illinois. Illyrie (L') [lU-U-rî] n. f lUyria; II- lyricrim. Iméréthie (L') [U-mê-ré-tî] n. f Imi- Inde (L') [lîn-d] n. £ India. Les — s, the Indiens ; les Grandes — s, les — s Orientales, the Hast = ; les —s Occidentales, the West =. Inde en deçà du Gange, India withhi the Ganges. Indiana (L') [lîn-dî-a-na] n. m. Indiana. Indo-Chine (L') [im-do-shi-n] n. £ Chi- no - India ; Fartlier India ; Indo- China. Indostan (L') [lîn-dos-tâu] n. m. Rin- dostan. Ingrie (L') [lîn-gri] n. f. Ingria. Inverness [în-vèr-nès] n. Inverness. lonie (L') [U-o-ni] n. £ lonia. lowa (L') [li-o-a] n. m. lowa. Irlande (L') [lir-lân-d] n. £ Ireland, La mer d' — , the Irish sea. Isaurie (L') [li-zô-ri] n. £ Isavria. Islande (L') [lis-land] n. £ Iceland. Istrie (L') [lis-trî] n. £ Istria. Italie (L) [li-ta-li] n. £ Italy. Ithaque [i-ta-k] n. £ Ithaca. Ivoire (La Côte d') [la-kô-t-di-voa-r] n. £ tTue Ivory Coast. Ivrée [i-YTé] n. Ivrea, Jamaïque (La) [la-ja-ma-i-k] n. £ Ja- maica. Japon (Le) [lë-ja-pôn] n. m. Japa/n. Jéricho [jé-ri-ko] n. Jericho. Jersey [jèr-zè] n. Jersev. Le New — , New =, Jérusalem [jé-ru-za-lèm] n. Jerusalem^ ** Solyma. Jourdain (Le) [lë-jour-dîn] n. m. Jor- dan. Judée (La) [la-ju-dé] n. f Judœa. K Kachgor [kagt-gSr] n. Kashgor. Karnatic (Le) [lë-kar-na-tik] n. m. (7air- natic. Kécho [ké-sto] n. Kesho. Kent (Le Comté de) [lë-kôn-té-de-kânt] n. m. Kent ; the County of Kent. Kentucky [kân-tu-ki] n. Kentucky. Kildare [kil-da-r] n. Kildare. Kilkenny [kil-kè-ni] n. Kilkenny. Kouriles (Les) [lê-kou-ri-1] n. £ (pi.) the Kuriles. Krapacks (Les monts) [lê-môn-kra-pak] n. m, (pi.) the Carpathian Mountains. Lacédémono [la-sé-dé-mo-n] n. Lace- dœmon. Laconic (La) [la-la-ko-nî] n. £ LacO' nia. Lahore [la-lio-r] n. Lahore. Laknau [lak-nô] n. Lucknow. Lamie [la-mî] n. Lamia. Lampsaque [lànp-sa-k] n. Lampsacv/m; Lampsacus. Lancastre [lân-kas-tr] n. Lancaster. Lancastre (Le Comte de) [lë-kôn-té-do- lân-kas-tr] n. m. Lancashire. Land's End (Le) [lë-lând-rân] n. m. Land's End. Laodicée [la-o-di-sé] n. £ Laodicea. Laon [lân] n. Laon. Laponie (La) [la-la-po-nî] n. £ Laplamd. Laquedives (Les îles) [lê-zî-l-la-k-di-v] n. £ (pi.) the Laccadive Islands. Larisse [la-ri-s] n. £ Larissa. Larrons (Les îles des) [lê-zi-l-dé-lâ-rôn] n. £ (pi.) Ladrones; the Ladrone IsC- ands ; the Marian Islands. Latium (Le) [lë-la-si-om] n. m. Latiwm. Leinster (Le) [lë-lîns-tèr] n. m. Leinster. Leipsick [lèp-sik], Leipzig [lèp-sik] n..m. Leipsick; Le^ eig. Leitrim (Le) [lë-lé-i-trim] n. m. Leitrim. Lépante [lé-pân-t] n. Lepanto. Lerme [lèr-m] n. Lerma. Lerne [lèr-n] n. Lerna. Leuctres [leuk-tr] n. Leuctra. Levant (Le) [lë-lë-vâh] n. m. ihe Z«- vant. Les Mers du — , the = Sea. Leyde [lè-d] n. Leyden. Liban (Le) [lë-li-bân] n. m. Ledanoh; Lïbanus. Liburnie (La) [la-li-bur-nî] n. £ i«*- burnia. Libye (La) [la-li-bî] n. £ Libya. Liège [lié-j] n. Liège. Ligurie (La) [la-li-gu-ri] n. f Lîguria. Lille [li-i] n. Lisle ; LiUe. Limbourg [lin-bour] n. Liniburg. Limousin (Le) [lë-li-mou-zîn] n. m. lA- m,osin. Lincoln (Le Comté de) [lë-kôn-té-dë-lîn- koln] n. m. Lincolnshire. Lisbonne [lis-bo-n] n. £ Lisbon. Lithuanie (La) [la-U-tu-a-nî] n. f Li- thuania. Livadie (La) [la-li-va-di] n. £ Livadia, Livonie (La) [la-li-vo-i li] n. £ Livonia. Leghorn. Livourne [li-vour-n] n. Lizard (La pointe) [la-poîn-t-U-zar] n. £ Lizard point. Locride (La) [la-lo-kri-d] n. £ Loeria, Loir (Le) [lë-loar] n. m. the Loir. Loire (La) [la-loa-r] n. f the Loire. Lombardie (La) [ la-lôn-bar-dî ] n. £ Lonîbardy. Lombard- Vénitien (Le Eoyaume) [le- roa-iô-m-lôn-bàr-vé-ni-si-ïn] n. m. the Loin- bardo-Venetian Kingdom; Venetian Lombardy. Londres [lôn-dr] n. London. Longford (Le Comté do) [ië-kôn-té-d«. 661 MER îî'ÉD PAD omal; a mâle; éfée; efève; efôte; eje; iil; Cîle; omol; ômôle; omort; «suc; «sûre; ou jour ', Icnfôr] n. m. Longford ; the County of Longford. Lorette [lorè-t] n. Loretta. Lorraine (La) [la-lo-rè-n] n. f. Lorraine. Louisbourg: [lou-ib-bonr] n. Louisburg. . Louisiane (La) [la-loui-zia-n] n. f. Loui- siana. Lucanie (La) [la-ln-ka-ni] n. f. Lucania. Lucayes (Les) [lê-l.i-kai] n. f. (pi.) the Lucaya Islands; the Bahama- Islands. Liiçon [iii-s5n] n. Lnconia ; Luzon. Lucques [lu-k] n. Lucca. Lunébourg [Ui-né-bour] n. Lunéburg. Lusace (La) [la-lu-za-s] n. f. Lusatia. Lusitanie (La) [la-lu-zi-ta-nî] n. f. Lusi- tan ia. Luxembourg (Le) [lë-luk-sân-bour] n. m. LuÂcemburg. Lycaonie (La) [la-li-ka-o-nî] n. f. Ly- eaonid. Lycie (La) [la-li-sî] n. f. Lycia. Lydie (La) [la-li-di] n. f. Lydia. . Lyon [liôn] n. Li/ons. Lysimachie [ li-zi-ma-Blu ] n. Lysima- chla. M Macéfloine (La) [la-ma-sé-doa-n] n. f. Macedonia; Macedon. Madère [ma-dè-r] n. Madeira. Madras [ma-drâs] n. Madras. Madrid [ma-dri] n. Madrid. Maestricht [mas-trik] n. Maestrieht. ilagdebourg [mag-dë-bour] n. Magde- burg^ Magellan (Le Détroit de) [lë-dé-troa-de- ma-jè-îân] n. m. the Straits of Magellan. Mahrattes [ma-ra-t] n. Mahrattas. Main (Le) [lë-mîn] n. m. the dfaine. Maïssour (Le) [lë-ma-i-sour] n. m. JLy- Bore. Majorque [ma-j5r-k] n. Majorca. Malaga [ma-la-ga] n. Malaga. Malines [ma-U-n] n. Mechlin. Malouines (Les îles) [lê-zî-1-ma-lou-i-u] a, f. (pi.) Falkland Islands. Malte [mal-t] n. Malta. Malvoisie [mai-voa-zi] n. f. Malvasia. Manche (La) [la-mân-sh] n. f. 1. the BritUîh Channel; the Channel; 2. (in Bpain)^Za Mancha, Les îles de la — , the Channellslands, pi. MandcllOUrie (La) [la-mând-ston-ri] n. f. Mandshuria. Manille [ma-ni-i*] n. Manilla. Mantinée [mân-ti-né] n. 3Iantinea. Mantoue [màn-toû] n. Mantua. Marguerite (La) [ la-mar-g-ri-t ] n. f. Margaritta. Mariannes (Les îles) [lê-zî-l-ma-ri-a-n] n. f. (pi.) the Marian Islands; the La- drone Islands. Marienbourg [ma-ri-in-bour] n, Marien- burg. Marmara [m.ir-ma-ra] n. Marmora. La Mer de —, the Sea of=. Maroc (Le) [lë-ma-rok] n. m. Morocco. Marquises (Les îles) [lê-zi-1-mar-ki-z] n. f. (pi.) Marquesas. Marseille [mar-sè-i*] n. Mai^seilles. Martinique (La) [la-mar-ti-ni-k] n, £ Marthiique ; Martinico. Maryland (Le) [ lë-ma-ri-lân ] n. m. Maryland. Maurice (L'île) [li-1-mô-ri-a] n. f. Mau- ritius. Mauritanie (La) [ la-mô-ri-ta-ni ] n. f. Mcniritania. Mayence [ma-iân-s] n. Mentz ; Maintz. Mayenne (La) [la-ma-ià-n] n. f. the Mayenne. jiecklembourg [mèk-lin-bonr] n. Meclc- lenburg. Mecque (La) [la-mè-k] n. f. 3Iecca. Médie (La) [la-mé-di] n. f. 3Iedia. Médine [mé-di-n] n. Medina. Méditerranée (La) [ia-mé-di-tè-r.i-Dé] n. C tlt^ Mediterranean. La Mer - -, Vie = Sea. Méirare [m^-ga-r] n. Megara. Mcgaiide (La) [la-mé-ga-ri-d] n. f. 3Ie- ^aris. Méonie [mé-o-ni] n. f. Mœonia. Mer (La) [la-mirl n. f. Sea. -mé-zo-po-ta-mî] H. La Mer Blanche, the Wliite = ; la — Jaune, the Yelloxo =; la — Morte, the Dead =; H — Eouge, the Redz=.\ la — d'AUemag: e, du Nord, \. tlie North ^=\ 2. the Northern Ocean; the German Ocean; la — de France, the Bay of Biscay ; la — Ionienne, the Ionian = ; la — d'Irlande, the Irish =. Mésie (La) [la-mé-zi] n. f. Mœsia. Mésopotamie (La) [la-m^ f. Jlesopotamia. Messénie (La) [la-mè-sé-ni] n. f. Mes- senia. Messine [mè-si-n] n. Messina. Le Pliare de — , the Straits of=. Metz [mes] n. J/ete. Meuse (La) [la-meû-z] n. f. tJie Meuse ; the Maase. Mexico [mèk-si-ko] n, Mexico (town). Mexique (Le) [lë-mèk-si-k] n. m. Mexico (country). Michigan (Le Lac) [lë-lak-mi-slii-gân] n. m. Lake Michigan. Middelbourg [mi-dèl-bonr] n. Middle- btorg. Milan [mi-lân] n. HKlan. Milanais (Le) [lë-mi-la-nè] n. m. Milan- ese. Milet [mi-lè] n. Miletus. Mingrélie (La) [la-min-gré-li] n. f. Min- grelia. Min orque [mi-nSr-k] n. Minorca. Minturnes [mm-tur-n] n. Mintuma. Mississipi (Le) [lé-mi-si-si-pi] n. m. the Mississippi. Missouri (Le) [lë-mi-sou-ri] n. m. tJie Missouri. Mobile [mo-bi-l] n. Mobile. Modenais (Le) [lë-mo-d-nè] n. m. Mo- denese. Modène [mo-dè-n] n. Modena. Le Duché de — , the Duchy of-=z. Moosie (La) [la-mé-zi] n. f. Mœsia. Mogador [mo-ga-dôr] n. Mogador ; Mogddore. Moka [mo-ka] n. 2IoTca ; Mocha. Moldavie (La) [la-mol-da-vî] n. f. Mol- davia. Moluques (Les) [lê-mo-lu-k] n. f! (pi.) the Moluccas ; ^ the Spice Islands. Monaghan (Le Comté de) [lë-kôn-té-dë- rao-na-gân] n. m. Monaghan. Mongolie (La) [la-môa-go-li] n. f. pays des Mongols, Mongolia ; country of the Mongols, Monguls. Montpellier [môn-pè-lié] n. Montpellier. Moravie (La) [la-mo-ra-vi] n. f. Mora- via. Morée (La) [la-mo-ré] n. f. Morea. Morlaquie (La) [la-môr-la-ki] n. f. 3Ior- lachîa. Moscou [mos-kou] n. MOSCOXB. Moscovie (La) [la-œos-ko-vi] n. f. Mos- covy. Moselle (La) [la-mo-zè-l] n. f. the Moselle. Moskva (La) [la-mosk-va] n. f. the Mosk- va ; Jlosktoa. Mossoul [mo-soiil] n. Mosid. Mozambiqae (Le) [lë-mo-zân-bi-k] n. m. Mosambigue. Le Canal de — , fJie = Channel. Munich [mu-nik] n. Munich. Munychie [mu-Di-shi] n. Munychia. Murcie [mur-bi] n. Murcia. Mycènes [mi-sè-n] n. Mycenœ. Mysie (La) [la-mi-zi] n. f. Mysia. N Nankin [nân-kïn], Nan-king [nân-kïn] n. Nankin ; Nan- king. Nantes [nân-t] n. Nantes ; Nantz. Naples [na-pl] n. Naples. Nassau [na-sô] n. Nassau. Naupacte [nô-pnk-t] n. Naupactus. Nauplie [nô-pH] n. Nauplia. Navarin [na-va-rîn] n. Navarino. Navigateurs (L'Archipel des) [lar-slii. pèi-dê-na-vi-ga-teùr] n. m. Navigators' Islands. Naxie [nak-sî], Naxos [nak-aù8] n. Naxia ; Nnxos. Ncerlande (La) [la-né-èr-lân-d], Néderlande (La) [la-né-dèr-lân-d] n. f. + the Netherlandê. Négrepont [né-grë-pôn] n. Negropont, Egripos. Négros (L'île de) [li-l-dë-né-gro] n. t Negros" Island Neustrie (La) [la-neus-ti-i] n. f. Neus- tria. New-Hampshire (Le) [lë-neu hanp-thi-r] n. m. Neio-Éampshire. New- York [neu-iôrk] n. New- York. Neypâl (Le) [lë-né-pâl] n. m. Nepaul. Nicomédie [ni-ko-mé-di] n. Nicomedia. Nicosie [ni-kô-zi] n. Nicosia, Niger (Le) [lë-ni-jèr] n. m. the Niger. Nigritie (La) [la-ni-gri-si] n. f. Negro land ; Nigritia.. Nil (Le) [lë-nU] n. m. the Nile. Nimègue [ui-mè-g] n. Nimeguen. Nîmes [ni-m] n. Nismes. Ninive [ni-ni-v] n. Nineveh. Nord (Le Canal du) [lë-ka-nal-du-n5r] IL m. North Channel. Norfolk (Le) [lé-nôr-Mk] n. m. Nor folk. Norique [no-ri-k] n. f. Noricuin. Normandie (La) [la-nôr-mân-di] n. t Normandy. Northumberland (Le) [lë-nôr-tôn-bèr-lân] n. m. Northumberland. Norvège (La) [la-nôr-vé-j] n. f. Nor toay. Nouvelle-Zemble (La) [la-nou-vè-l-zân-W] n. f. New-Zemble ; Nova-Zembla. Nubie (La) [la-nu-bi] n. f. Nubia. Numance [nu-màu-B] n. Numantia. Numidie (La) [la-nu-mi-di] n. f. Nwmi- dia. Nuremberg [ nu-rîn-bèrg ] n. Nurem- berg; Nuniberg, O Oasis [o-a-zia] n. f. Oasis. Océan [o-sé-ân] n. m. Ocean. L' — Atlantique, the Atlantic = ; 1' — Glacial, the Frozen = ; le Grand — , i'— Pacifique, the Pacific ; the Pacific = ; r — Indien, the Indian ■=.. Oceanic (L') [lo-sé-a-ni] u. f Oceania; Ocennica. Œchalie [é-ka-lî] n. Œchalia. Ohio (L') [lo-i-oj n. m. the Ohio. Oldenbourg [ol-dîn-bour] n, m. Olden burg. Olympe (L') [lo-lîn-p] n. m. Olympus Olympic [o-lîn-pi] n. f. Olympia. Olynthe [o-lîn-t] n. Olynthus. Oporto [o-pôr-to] n. Oporto. Or (Côte d') [kô-t-dôr] n. f. (of Guinea) the Gold-Coast. Orcades (Les) [lê-z5r-ka-d] n. f. (pi.) th» , Or cades, Orkneys. Les îles — , the Orkney Islands'. Orchomène [ôr-ko-mè-n] n. Orchomù- num ; Orclwmenus. Oregon (L") [lo-ré-gôn] n. m. Oregon. Orenbourg [o-rîn-bour] n. Orenburg. Orénoque (L') [lo-ré-no-k] n. m. Ori' noco. Orléans [ôr-lé-ân] n. Orleans. La Nouvelle , New z=. Osnabruck [os-na-bruk] n. Osnabruck; Osnaburg. Ostende [oa-tând] n. Ostend. Ostie [oa-ti] n. Ostia. Ostrasie (L') [los-tra-zi] n. f. Austrasia, Ostrasia. Otahiti [o-ta-hi-ti] n. Otaheite. Otrante [o-trân-t] n. Otranto. Ottoman (L'empire) [lân-pi-r-o-to-nûtl n. m. the Ottoman Empire. f Oudjein [oud-jîn] n. Oogen. Ouessant [ou-è-sân] n. Ushant. Ut\e.(['—,theisleof=. Oural (L") [lou-ral] n. m. the Tirai. Curais (Les Monts) [lê-môn-«ou-»l] a m. (pi.) the Ural Mountains. Oxford [ok8-f6i] n. Oxford. Le Comté d' — , Oxfordshire. Pactole (Le) [lë-pak-to-1] n. m, toi us. Pad one [pn-doû] n. Padiut. PIC ROT SAN v- density, or 39è Fahrenheit or \ ^^ ^^^o grams troy. 4 degrees Centigrade) J Decagramme (10 grammes) 6-43 pennyweight. f 8-527 oz. avoirdupois or jaeoiogidmme (^iuu grammes; ^ g.g-j^g oz. troy. _., ,, ^ , ( 2-2055 lb. avoirdupois or Kdogra. nme (1000 grammes) -j ^.^g^g j^_ ^^^^^ Quintal métrique (50 kilogrammes) 110-274 lb. Millier, tonneau de mer (1000 kilogrammes) 19 cwt. 77*5 Ib. Decigramme (lOth of a gramme) 1-5432 grain. Centigramme (lOOth of a gramme) 0-15432 grain. Milligramme (lOOOth of a gramme) 0*015432 grain. THEEMOMETEE. 0° Centigrade Melting ice 82° Fahrenheit. 100° Do BoiUno- water 212° Do. 0° Eéinmur Meltino- ice 32° Do. R0° Do Boilino" water 212° Do. 666 SPIEES AND SURENNE'S ENGLISH AND FRENCH PRONOTNCING DICTIONARY. NEWLY COMPOSED FROM THE ENGLISH DICTIONARIES OF JOHNSON, WEBSTEK, WORCESTER, RICHARDSON, ETC., AND FROM THE FRENCH DICTIONARIES OF rilE FRE^^CH ACADEMY, LAYEAUX, BOISTE, BESCHERELLE, LANDAIS, ET& CONTAINING A GREAT NTJiTEEIl OE WOEDS NOT EOUND IN OTHER DICTIONARIES, AND GIVIXG 1 All the words of botli languages now in use, as well as those, now obsolete, but employed by the earlier classic writers ; — 2. The principal terms connected with navigation and military tactics, the sciences, the arts, manufactures and trade, especially those contained in the Dictionary of the French Academy ; — 3. The compounds of words that most frequently occur, particularly such as are not literally translated; — 4. The various equivalents of the words in their logical order, separated by numbers; — 5. Short sentences and expi-essions illustrating such acceptations as present any diinculty to the student ; — 6. The modifications wliich the meanings of words undergo, on the addition of adjective^ prepositions, adverbs, etc, ; — 7. Tiie principal idioms and familiar phrases; — %. The prepositions nsed after verbs, adjectives, etc.; — 9. The irregularities of verbs, of adjectives, of the plurals of nouas, etc. ; — 10. Signs distinguishing between the literal and figurative use of words, showing whether they are antiquated or rarely employed, and the style to which they belong : FOLLOWED BY A COMPLETE VOCABULARY OF THE THAMES OF PLACES AND PERSONS, MYTHOLOGICAL AND CLASSICAL, ANCIENT AND MODERN. BY AT^SPIERS, PE0FK8S0B OF ENGLISH AT THE NATIONAL COLLEGE OF BONAPAKTE (PAEIS) AND THE NATIONAL SCHOOL OF CIVIL ENGINEKBS, ETOi CAREFULLY REVISED, CORRECTED, AND ENLARGED, WITH THE PEONUNCIATION OF EACH WORD ACCOEDING TO THE SYSTEM OF SUREXN^e's PEOXOUNOINQ DICTIONARY ; TOGETHER WITH THE IRREGULAR PARTS OF ALL THE IRREGULAR VERBS, IN ALPHABETICAL ORDER ; THE PRINCIPAL FRENCH SYNONYMES ; IMPORTANT ADDI- TIONAL DEFINITIONS, ILLUSTRATIONS, IDIOMS, PHRASES, AND GRAMMATI- CAL REMARKS ; AND FOUR THOUSAND NEW WORDS OF GENERAL LITERATURE, AND MODERN SCIENCE AND ART: BY G. P. QUACKEl^BOS, A. M NEW-YORK : D, APPLETON & COMPANY, 443 & 445 BROADWAY. M.DCCC.LXIII. Entered, according to act of Congress, in the year 1852, by D. APPLETON & CO. Iq the Clerk's Office of the District Court of the United States for the Southern District of New-York. o EXPLICATION DES ABREVIATIONS EMPLOYEES "DANS LE DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS. a. (any), quelque, any. abs.. absolument, absolutely ; in an ab- solute sense. acoust, acoustique, acoustics. adj., adjectif, adjective. adject., adjectivement, adjectively. adm., àdmin., administration, adminis- tration. adm. pub., administration publique, ^?(6- lic administration. adv., adverbe, adverb. adverb., adverbialement, adverbially. agr., agriculture, agriculture, alg., algèbre, algebra. anat, anatomie, anatomy. anc, ancien, 1. ancient; 2. old. «ngl., anglais, Angleterre, English ; Eng- land. ant., antiquité, antiqtdty. a. o. (any one), quelqu'un, any one. a. th. (any thing), quelque chose, any thing. a -where, quelque part, any where. arch., architecture, architecture. arith., arithmétique, arithmetic. armur., armurier, gunsmith. arp., arpentage, sm^veying. art., article, article. artil., artillerie, artillery. astr., astronomie, astronomy. astrol., astrologie, astrology. bat à vap., bateaux à vapeur, steam- boats. bias., blason, heraldry. bot., botanique, botany. bouch., boucherie, butchery. ?)oul., boulangerie, baker's trade. b. p., en bonne part, in a good sense. brass., brassage, brewing. calend., calepdiler, calendar. carcin., carcinologie, carcinology. cath., catholique, cathdUc. chanc, chancellerie, chancery. chap., chapellerie, hat-maJcing. charp., charpenterie, carpentry. chem. de fer, chemins do fer, railways. chim., chimie, chemistry. chir., chirurgie, chirurgical, surgery; surgical. chos., choses ; en parlant de choses, things ; alluding to things. çchron., chronologie, chronology. civ., civil, civil. com., commerce, commerce. com. mar., commerce maritime, commer- cial navigation, command., commandement, command ; word, of command. comp., comparatif, comparative. comp., composés, compounds. conch., conchyliologie, conchology. • conj., conjonction, conjunction. const., construction, building. const, nav., construction navale, naval architecture. corr., corroyeur, curriery. crim., criminel, crimincil. crit, critique, criticism. culin., art culinaire, the culinary art, dess., dessin, drawing. 4id,, didactique, didactic 43 dipl., diplomatique, diplomacy. distil., distillation, distillery. dr., droit, law, jurisprxidence. dr. can., droit canon, canon law. dr. civ., droit civil, civil law. dr. com., droit commercial, commercial law, jurisprudence. dr. cr., droit criminel, criminal law. dr. mar., droit maritime, naval juris- prudence. dr. rom., droit romain, civil law. ébén., ébénisterie, cabinet-worJc. eccl., affaires ecclésiastiques, ecclesiasti- cal affairs. eel. au gaz, éclairage au gaz, gas-light' ing. écon. dom., économie domestique, do- mestic economy. écon. pol., économie politique, political economy. écon. rur., économie rurale, rural eco- nomy. électr., électricité, electricity. ent., entomologie, entomology. erp., erpétologie, erpetology. escr., escrime, fencing. f., ÎQxmmvi., feminine. fab., fabrication, manufacture ; maTc- ing. fauc, fauconnerie, /aZcoTir-?/. féod., féodal, féodalité,/(3WC?a^ ; feudality. fil., filature, spinning. fin., finances, .TÎnaîice.s. fonct. pub., fonctions publiques, public functions. fort., fortification, fortification. foss., fossiles, /ossi)î6'. fr., français, French. gén., génie, engineering. gén. civ., génie civil, civil engineering. gén. mil., génie militaire, military engi- neering. géog., géographie, geography. géol., géologie, geology. géom., géométrie, geometry. gnom., gnomonique, dialling. gr., grec, Greek. gram., grammaire, grammar. grav., gravure, engraving. helm., helminthologie (vers), helmintho- logy {worms). hist., histoire, history. hist, anc, histoire ancienne, ancient his- tory. hist. d'Angl., histoire d'Angleterre, his- tory of England. hist, eccl., histoire ecclésiastique, eccle- siastical history. hist, fr., histoire de France, history of France. hist, nat, histoire naturelle, natural his- tory. horl., horlogerie, horology ; clock- or watch-making. hort., horticulture, horticulture. hyg., hygiène, hygiene. ich., ichthyologie, ichthyology. impers., impersonnel, impersonal. imp., imprimerie, printing. ind., industrie, arts and mantifactwres, inst., instrument, instrument. int., interjection, interjection, iron., ironie, irony. irr., irrég., irrégulier, irregular. jard., jardinage, gardening, joail., joaillerie, jewelry, lap., art du lapidaire, art of the lapl^ dary. lat., latin, latin. leg., législation, legislation. lib., librairie, book-selling. litt., littérature, literature. lit., liturgie, liturgy. log., logique, logic. m., masculin, masculine. mac., maçonnerie, masonry. mach., machines, machinery, mach. à vap.. machines à vapeur, steam* mam., mammalogie, mammalogy. man., manege, riding. mar., marine, navy. mar. march., marine marchande, com- mercial navy. math., mathématiques, mathematics. méc, mécanique, mecha,nics. méd., médecine, médical, medicine ; mé- dical. men., menuiserie, joinery. métal., métallurgie, metallurgy. métaph., métaphysique, metaphysics. mil, art militaire, military art. min., minéralogie, mineralogy. mir., miroiterie, looking-glass making. mol., mollusque, mollusk. monn., monnayage, coinage. moul., moulins, millwrights'' term. moy. âge, moyen âge, middle ages, m. p., en mauvaise paA, in a bad sense. mus., musique, music. myth., mythologie, mytJwlogy. n., nom substantif, noun substantive. nav., navig., navigation, navigation. nég., négation, avec négation, negation; negatively. neut., neutralement, neutrally. 0. (one), un, one. opt., optique, optics. ord. rel., ordre religieux, religious order. orfév., orfèvrerie, goldsmith's art. orn., ornithologie, ornithology. ouv., ouvrage, work. ouv. à l'aig., ouvrage à l'aiguille, weec??«- work. pap., papeterie, stationery. pari., langage parlementaire, parliamen- tary language. part, prés., participe présent, preseni participle. part, pass., participe passé, past parti- ciple. peint, peinture, painting. pers., personne, en parlant de personnes, persons ; alluding to persons. persp., perspective, perspective. pharm., pharmacie, pharmacy. philol., philologie, philology. philos., philosophie, philosophy. phys., physique, physics ; natural phi' losophy. physiol., physiologic, physiology. plais., par plaisanterie, in jest. 1 EXPLICATION DES ABRÉVIATIONS. plur., plui-iel, plural, poés., poésie, poetry. pol., politique, political term. polyp., polypes, polypes. post, '^o?,tes, post-office. préf., préfixe, prefix. prép., préposition, preposition. prêt, prétérit, preterite. pron., pronom, ^?'o?iOi«i. q. cil., quelque chose, any thing. q. u., quelqu'un, anyone. q. p., quelque part, any tcJiere. rel., religion, religioh. r«l reliui-e, binding. I rel. chrét., religion chrétienne, Christian religion. I rept, reptiles, reptiles. rhét, rhétorique, rhetoric. rom., romain. Roman. scol., scolastique, scholastic. sculp., sculpture, sculpture. serr., serrurerie, locJcsmith's art. sing., singulier, singular. subst., substantivement, substantively. sup., superlatif, superlative. tech., technologie, technology. teint., teiutm-erie, dyeing. ten. des liv., tenuo des livres, hoolc-lceep- term., terminaison, iei-mination. théât., théâtre, theatre. théol, théologie, theology. tonn., tonnellerie, cooperage, trav. pub., travaux publics, ^îi&Mc v}ork& univ., université, university, v., voyez, see. V. a., verbe actif, active verl). y. n., verbe neutre, neuter verb. véner., vénerie, hunting, vers., versification, versification. vétér., art vétérinaire, veterinary art, zool., zoologie, zoology. zooph., zoophytes, soophytes EXPLICATION DES SIGNES EMPLOYES DANS LE DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS. — Représente la répétition du mot anglais, repetition of the English word. = Représente la répétition du mot français, repetition of the French word. (1) t "Vieilli, obsolete. X Inusité, little used. \ Au propre, in the proper sense. % Au figuré, in t7ie figurative sense. " " montre que le mot, bien qu'il soit usité en anglais, ne fait pas partie de la langue. 4. Acception générale, general accepiatioTi. * Style soutenu, elevated style. ** Style poétique, poetical language. + Style biblique, expression religieuse, MUical dyU , ligious e'xpression, \ Style familier, familiar style. fW° Style trivial, trivial style. -H Terme populaire, popular language. © Terme bas, low expression. N. B. Quand ces signes, etc., précèdent le premier numéro, ils s'appliquent à toutes les acceptions du mot ; lorsqu'ils sont placés après un numéro, ils ne doivent s'entendre que de l'acception du numéro même. Ces signes, etc., placés après les mota français, s'appliquent à eux. Les Prépositions entre parenthèses. — La préposition anglaise employée devant mi nom ou un pronom est en petites capitales, et la préposition française en italiques. La préposition anglaise employée devant un verbe est en italiques, et la' préposition française en romain. Dans les irrégularités des verbes irréguliers, entre parenthèses, un seul mot représente le prétérit et le participe passé ; de deux mots séparés par un point et virgule, le premier représente le prétérit et le dernier le participe passé. La virgule n'y signifie que ou ; c'est-à-dire l'un ou l'autre des deux mots. (1) — montre que le mot français est le même que celui qui traduit le mot anglais la première fois qu'il bj prfe.^nt« isna l'alinéa; a; A la premier* tl y ft ~i Mla indique que le mot anglais peut se traduire par toutes les acceptions frauçaisee dounéei au mot. EXPLICATION DU SYSTEME DE PRONONCIATION, ET DES MOTS DONNES AU HAUT DE CHAQUE PAGE, DAN8 LA SECOND PARTIE DE CE DICTIONNAIRE. Comme il est impossible d'exprimer en Français toutes les nuances des lettres Anglaises, et que lea essais de ce genre ont une tendance marquée à encourager certains défauts plutôt que d'aider l'élève, on a cru devoir se borner dans cet ouvrage à des exemples Anglais placés au haut de chaque page. Ces exemples, au nombre de vingt, mettront même les personnes les moins avancées en état de parler et de lire correctement la langue. Pour ceux qui seraient privés de maître, on a ajouté ci-dessous un'tableau dans lequel la prononciation de ces mots-modèles a été indiquée avec la plus grande exactitude possible. TABLEAU lettre à dans le mot-mod î:]e fate est prononcée comme Vé de/e'é. à à " far fall (. Va de onâle. \'o de mort. (( a «t fat " Va de mal. « " me " Vi de île. " (( met " Vè de fève. u « pine « Val de laïque. u, « pin « Vi de il. M « 110 « Vo de nos. » « move " Vou de 7nou. « u nor « Vo de mort. ii « not " Vo de motte. M tube ■ « Viou de Siouas. U U tub " Ve de je. « a « bull u Vou de jour. OHgU u iôî ôû « burn oil pjound " Veu de 'beurre. Vol de 3folsc. Vaou de caoutchouc. Ç II existe un défaut d'articulation qu'il ne faut pas confondre avec la blésité, et qui Tk dans thick, I consiste à donner à la lettre s un son assez semblable à 1'/. Ce défaut, qui résulte Th " this. I d'un trop grand serrement de la langue contre les dents supérieures, imite parfaite- ment le th Ang-lais, Plus fort dans thick il est faible dans this. DICTIONNAIRE GENERAL ANGLAIS-FRANÇAIS ABA ABB ABE à fate ; àî&r; âMi; a fat ; ë me ; e met ; l pine ; l pin ; ô no ; ô move ; b nor ; o not ; û tube ; û tub ; û bull ; u, burn, her, sir ; ôi oil ; ôû pound ; tli thin ; th this. A [â] (première lettre de l'alphabet) a,m. Net to know — from B, ne savoir ni AniB. A, art. indéfini, wn, m. ; une, f. ; 2. * (devant les noms de poids, de mesure, de nombre, quand ceux-ci sont précédés du nombre qui en indique le prix) le, m. ; la, £ ; les, pi. ; 3. (devant les divisions du temps, précédées d'un nombre qui in- dique un rapport de prix ou de propor- tion) par. 2. Two shillings — pound, deux scTiellings la li- vre. 3. A pin — day is a groat — year, une épin- gle 'ça.x jour fait huit sovs par an. A, préfixe (s'emploie dans la compo- sition de quelques mots) à ; dans. Afoot (on foot), à pied ; alive (in life), en vie ; vivant. AB [ab] préfixe latin qui s'emploie dans les mots tirés de cette langue, qui si- gnifie./iro?», de, et marque la séparation ; TO ABDICATE {ab-dicare), abdiquer. A. B. (abréviation de Artium Bacca- laureus) hachelier es arts (qui répond à bachelier es lettres en France). ABACK [a-bak'] adv. (mar.) sur le mât; coiffé; masqué. To lay, to take — , (mar.) coiffer ; mas- quer. ABACUS [ab'-a-kiis] n. 1. obaque, m. ; 2. (arch.) abaque, m. ; 3. (math.) aba- cus ; abaque, m. ABAFT [a-baft'l adv. (mar.) en ar- rière ; arrière ; a Varriere. ABAFT, prep. (mai\) arrière ; en ar- rière de. ABAFT, n. (mar.) arrière, m. AB Aïs ANGE, V. Obeisance. ABANDON [a-ban'-dûn] (to, à) Y. a. 1. I aba/ndonner ; délaisser ; 2. || § aban- donner ; laÂsser à V abandon ; 3. § se désister de; 4. quitter; 5. (com. mar.) abandonn&r. To — o.'s self to, s'' abandonne)^ à ; se laisser aller à ; se livrer à. ABANDONED [a-ban'-diind] adj. 1. (chos.) abandonné ; 2. (pers.) au comble de la dépravation; sans frein; in- fâme ; 3. (dr.) abandonné. An — wretch, un abandonné, m. ; Vïïie abandonnée, f. ABANDONEE [a-ban'-dûn-ur] n. per- sonne qid abandonne, t ABANDONING [a-ban'-dun-ïngl n. 1. abandon. — - " ' - ^ - AB don, m ; 2. f dr.) abandon, iANDONMENT [a-ban'-dùil m. nient] n. 1. $ I § abandonnement, m. ; 2. i| aban- don, m. ; 3. § laisser aller, m. ; 4. (com. mar.) délaissement, m. ABASE [a-bâs'] v. a. 1. § abaisser; 2, § rabattre; ravaler; avilir; 3. + || baisser. ABASEMENT [ a-bâs'-mënt ] n, § abaissement; raval&me7it; avilisse- ment, m. ABASH [n-basli'] v. a. (at) couvrir de confusion (à); confondre; interdire (dé). To be — ed (at), être confus {dé). ABASHMENT [a-ba.b'-mSnt] n. % 1. confusion, t ; 2. cause de confusiœi, f. ABATE [a-bât'] V. a. 1. § rabaisser ; rabattre; 2. abaisser; 3. 4. rabattre; diminuer; 4 abréger; réduire; re- streindre; 5. ralentir; affaiblir; at- ténuer ; émousser ; 6. faille reinise de ; 7. {àv.) faire cesser. ABÀTE, V. n. 1. \. s'abattre ; dimi- nuer ; tomber; perdre de; baisser; s'arrêter ; 2. perdre de son effet. ABATEMENT [a-bât' -ment] n. 1. dimi- nution, f. ; affaiblissement, m. ; réduc- tion ; atténuation, t ; 2. (bias.) abatte- ment; abattem&ttt d'honneur, m.; 3. (com.) remise; réduction, f. ; rabais, m. ; 4. (dr.) annulation, f. 5. (physiol.) abattement, affaissement des forces, m. No — made, (com.) prix fixe. Shop in which no — is made, mag'asm à prix fixe, m. ABATEE [a-bâ'-tur], ABATOE [a-bâ'-tur] n. 1. personne qui fait VM rabais, qui diminue, f. ; 2. chose qui dimimie, affaiblit, t ; 3. . destruc- teur, m. ABATING- [a-bà'-tïng] n. ]. diminu- tion, t ; remise, t ; 2. (com.) rabais, m. ABATUEE [ab'-a-tùr] n. (vén.) abat- tures, f. pi. ABB [ab] n. (ind.) cliatne (de tisse- rand), f. ABBACY [ab'-ba-sï] n. administra- tion d''u7ie abbaye, î. ABBATIAL [ab-bâ'-slial], ABBATICAL [ab-bat'-î-kal] adj. abba- tial. ABBE [ab'-bë] n. abbé, m. ABBESS [ab'-bës] n. abbesse, t. ABBEY, ABBY [ab'-bï] n. abbaye, f. AbBEY-LUBBER [ab -bî-lûb-bur] n. (m. p.) moine fainéant, m. ABBOT [ab'-bùt] n. abbé, m. ABBOTSHIP [ab'-bût-shïp] n. dignité, fonctions d'ahbé, d'abbesse, f. ABBEEVIATE [nb-brê'-vï-ât] v. a. 1, I § abréger ; 2. ^ raccourcir. ABBEEVIATION [.ab-brê-Yi-â'-shun] n. li § abréviation, f, j ABBEEVIATOR [ab-brë'-vï-â-tur] n. abréviateur, m. ABBEEVIATOEY [ab-brê'--rî-â-tur-rï] adj. qui abrège. ■ ABBEEVIATUEE [ab-bré'-vï-â-tsliûr] n. t abrégé, va. V. Abkidgment. ABBY, V. Abbev. ABC [â-bê-aê] n. ab G (alphabet) m. To be at the — (of), être à r= (de). ABDICATE [ab'-dï-kât] V. a 1, abdi- quer ; 2, se dém,ettre de ; 3. priver (q. u.); déposséder. ABDICATE, V. n. abdiquer. ABDICATION [ab-dï-kà'-shùn] n. 1. abdication, f. ; 2. $ renonciation, f. ABDITOEY [ab'-dï-tur-rï] n. $ 1. ca- chette, î. ; 2. réceptacle, m. ABDOMEN [ab-dô'-mën] n. (anat) ab- domen ; bas-ventre, m ABDOMINAL [ ab-dom'-ï-nal ] adj. (anat.) abdominal. — rinff, anneau =, inguinal. ABDOMINOUS [ab-dom'-ï-niîa] adj. 1, (anat.) abdominal ; 2. § pansu. ABDUCE [ab-dùs'] V. a. (did.) mou- voir ; porter (d'un point à un autre). ABDUCENT [ab-dù'-sënt] adj. (anat.) abducteur. — muscle. ABDUCTION [ab-dûk'-shiin] n. 1. ac- tion de moimoir, de porter (d'un point à un autre), f. ; 2. (dr.) enlèveonent, m. ; 3. (log.) abduction, f. ; 4. (physiol.) ab- duction, t ABDUCTOE [ab-dûk'-tôr] n. (anat.) ab- ducteur, m. — muscle, muscle =, m. ABECEDAEIAN [â-bê-sê-dâ'-rï-an] n. abécédaire, m. ABECEDAEY [â-bê-sê'-da-rï] adj. ds Valphabet. ABED [a-bëd'] adv. t au lit. ABEEEANCE [ab-ër'-rans], ABEERANCY [ ab-ër'-ran-sï ] n. X (from) égarement, m. ; aben-oMon, f ; déviation (dé), f. ABEEEANT [ab-ër'-rant] adj. t égaré. ABEEEATION [ ab-ër-râ'-slmn ] b. (from, de) 1. aberration, t. ; 2. éloigna- ment, m. ; 3. (sciences) aberration, t. 2. — from God, éloignement de Bien, Newtonian —, (opt.) aberration de réfrangibilité, f. Crown of —, (astr,, opt.) cercle d'aberration, m. ABET[a-bët'] V. a. (—ting; —ted) 1. (m. -ç.) soutenir ; appuyer ; encoura- ger ; provoquer ; exciter ; favoriser ; 2. (dr.) être fauteur de. ABETMENT [a-bët'-mënt] n. (m. p.) (OF, à) encouragement, m. ; provoca- tion, f. ; excitation, f. ABETTER [a-bët'-tur], ABL ABO ABR âfate; âfar; âfall; a fat; erne; ^met; ïpine; ipin; ôno; ômcive; ABETTOE [a-bët'-tur] TV. f moteur, m. ABEYANCE [a-bâ'-ans] n. 1. (dr.) va- cance, f. ; 2. § expectative, f. ; 3. § at- tente, f. In — , {ax.) jacent ; vacant. ABHOR [ab-liôi'] V. a. ( —king ; — eed) 1. abhorrer; avoir en horreur; 2. avoir horreur de. ABHOREENCE [ab-hôr'-rëns] n. (of) 1. horreur {de q. cb.), f ; 2. horreur {pour q. u.), f. To hold a. o., a. th. in — , avoir q. u., q. ch. en horreur. ABHOEEENT [ab-hôr'-rënt] adj. (to, a) 1. avec horreur ; en horreur ; 2. op- posé; contraire. 2. A profanation so — f o our principles, profana- tion tellement opposée à nos principes. ABHOEEENTLY [ab-hôr'-rënt-lï] adv. avec horreur. ABHOEREE [ab-hôr'-rùr] n. 1. per- sonne qui abhorre, f. ; 2. (hist. d'Angl.) abhorrant, m. To be an — of a. o., a. th., avoir de Vhorreur pour q. u., q. ch. ABHOEEING [ab-bôr'-rïng] n. % objet d^horreur ; dégoût, m. ABIDE [a-bîd'] V. n. (abode ; abode) 1. rester; demeurer; résider; 2. t souffrir, {^&&\.QX impassible). To — by, 1. défendre (q. u.); sou- tenir ; 2. maintenir (q. ch.) ; satisfaire à ; s'en tenir à ; s'en reposer sur ; 3. rester fidèle à ; 4. subir les conséquences de. ABIDE, V. a. (régulier) 1. § attendre (être réservé à); 2. subir; souffrir; supporter; 3. résistera; recevoir {wa. adversaire) ; 4. X répondre de ; être re- sponsable de; 5. i payer (cher, crueUe- ment). ■ 3. Ready to — bun and all bis power, prêt à re- cevoir lui et ti/Ut son pouvoir. ABIDING- [a-bî'-dïng] n. t 1. séjour, m. ; 2. staMlite, f. ; 8. attente, t ABIGAIL [ab'-ï-gâl] n. 1. suivante, t ; 2. soubrette, f. ABILITY [a-bU'-ï-tî] n. 1. 'çowooir, m. ; 2. § force ; faculté ; portée, f ; 3. habileté, f. ; talent, m. ; (pi.) moyens, m. pi. ; capacité, f. ; 4. moyens (pécuniaires), m. pi. ; facultés, f. pi. To the best of o.'s — , de son mienwa. " AB INTESTATE " [ ab-ïn-tës'-tât ] adj. (dr.) ab intestat. ABJECT [ab'-jëkt] adj. abject. ABJECT, n. % 1. homme abject, m. ; 2. esclave ; valet, m. ABJECTEDNESS [ab-jëk'-tëd-nës] n. X abjection^ f. ABJECTION [ab-jëk'-sbûn] n. 1. abjec- tion, f. ; abaissement, m. ; 2. rejet, m. ABJECTLY [ab'-jëkt-li] adv. d'une manière abjecte ; avec abjection. ABJECTNESS [ab'-jëkt-nës] n. abjec- tion, f. ABJUEATION [ab-jû-râ'-sbiin] n. 1. abjuration, f ; 2. + (dr. angl.) abjura- tion, f. ; 3. (hist. d'Angl.) abjuration, f ABJUEATOEY [ab-jù'-ra-tur-rï] adj. abjuratoire. ABJUEE [ab-jùr'] V. a. 1. § abjurer; 2. (dr. angl.) bannir. ABJUEE, V. n. 1. + (dr. angl.) abjurer (s'engager par serment à sortir du roy- aume pour toujours) ; 2. (hist. d'Angl.) abjurer (la cause du prétendant). ABJUEEE [ab-jù'-rur] n. I % personne qui abjure, f. ABLAQUEATION [nb-lâ-kwé-â'-sbûn] (hort.) déchaussement, m. ABLATION [ab-lâ'-3hùn] n. 1. enlève- m^ent, m. ; soustraction, t ; 2. (chir.) ablation, f. ABLATIVE rab'-la-tïv] adj. 1. qui en- lève; qui arrache; 2. (gi-am.)cZe Vabla- W- — case (gram.) ablatif, m. In the — ase, à V=. ABLATIVE, n. (gram.) ablatif m. — absolute, = absolu. In the — , à P=. ABLE [â'-bl] adj. 1. capable; habile; 2. {to) (ne s'emploie que suivi d'un verbe) capable (de) ; .3. {to) en état (de) ; à même (de) ; propre (à) ; fait (pour) ; 4 robuste; vigoureitœ; 5. {chos.) habile- ment fait; 6. excellent; 7. (dr.) {to) habile (à). 1 . The -^st ministers and generals, les ministres et les généraux les plus babiles, capables. 2. The least — to secure his own happiness, le moins ca- pable d'assurer son propre bonheur. 4. A weak mind and an — body, un esprit faible et un^corps robuste. 5. His — histoiy of the Peninsular war, so-n histoire habilement faite de la guerre de la Pé- ninsule. 6. His most — advice, son excellent conseil. To be — {to), 1. pouvoir ; être en état (de) ; être à même (de) ; 2. a^voir le ta- lent, Vadresse (de) ; 3. avoir la force (de). As one is — , selon ses moyens. Able-bodied [â-bl-bod'-îd] adj. 1. fort; vigoureux ; 2. (mai\) habile; expert. ABLEN [ab'-Iën], ABLET [ab'-lët] ri. (ich.) Q-^%faire; s'occu/per de. To be — a. th., être après (à faire) q. ch. ; to come — a. o., s'emparer de l'esprit de q. m. ; to go, to set — a. th., se mettre à q. ch. ABOUT, adv. 1. autour ; tout autour ; 2. à l'entour ; 3. çà et là ; 4. sur soi ; 5. de tour ; 6. en rond ; 7. de détour ; 8. environ ; 9. sur le point de. — ! 1. (mar.) vii'e ! 2. § revire; volte- face; ail — , partout; left — , (mil.) (command.) demi-tour à gauche ! right — , (command.) demi-tour à droite ! long way — , grand détour; ready — , (mar.) pare à virer ; round — , tout au- tour; — ship ! (mar.) adieu,, va ! — and — , dans tous les sens. To be — (to), être sur le point (de) ; se disposer (à) ; aller ; to put — , {jndx?)faire virer ; faire virer de bord ; to tack —, (mar.) virer de bord. ABOVE [a-biiv'] prép. 1. Il § au-dessu% de ; 2. par-dessus ; 3. sur ; 4. plus de ; plus que; 5. de plus que; 6. (nav.) en amont de. ABOVE, adv. 1. en haut; là-haut; 2. là-haut; dans le ciel; au ciel; 3. au-dessus ; au delà ; 4. ci-dessus. Over and — , par-dessus; en outre; de surplus. ABP. (abréviation de Archbishop). ABRADE [a-brâd'] v. a. 1. enlever (par le frottement) ; 2. i| § enlever. ABRAHAM [â'-bra-ham], ABR AM [â'-bram] ji. fourbe fieffé, m. To sham — ffi, 1. jouer VinnocencA patriarcale; 2. faire la sainte nitou- che. Abraham, Abraham-cove ®, fin m,atois ; fin merle, m. ABRASION [a-brà'-zhûn] n. 1. action d'enl&ver par le frottement, t ; 2. (méd. abrasion, f. ABREAST [a-brë»t'] adv. 1. |i de front; 2. § à côté l'uAi de l'autre; 8. (mar.)^a/' le travers; 4. (ijiar.) de front, f. — of, (mar.) (d'un heii) par le travers de ; à la hauteur de. ABRIDGE [a-brij'] v. a. 1. 4. abré- ger ; 2. abréger ; dim,inuer ; raccov/T' cir ; réduire ; 3. contraindre ; gêner ; 4. (oF, FEOM, de) pri/ver. 3. Men who are — d in one excess fall into an- other, les hommes qui sont contraints dans un excè» se jettent dans un autre. ABRIDGER [a-brïj'-ur] n. 1. per- sonne qui abrège, raccourcit, f. ; 2, abréviateur, m. ABRIDGMENT [a-brîj'-mënt], ABRIDGEMENT [a-brïj'-mënt] n. 1. Il § abrégé, m. : 2. réduction; ^- • -■ tion, f. ABROACH [a-brôtsh'] 1. Il et 2. § en avant ; 3. § en œuvre ; t 4. § d décoimert. ABROAD [a-brôd'] adv. 1. || § au large ; 2. dehors ; 3. au dehors ; à l'étranger ; 4. partout. To be — , 1. Il 5 sortir ' 2. § courir; se répandre ; to go — , 1. ocrtir ; 2. al- ler à l'étranger ; to be — , (chos.) courir. There is a report — , il court un bruit, le bruit court. ABROGATE [ab'-rô-gât] v. a. abroger. ABROGATION [ ab-rô-gâ'-shùn ] n. abrogation, f. perce ; i train ; ABS ABS AGO ô nor ; o not ; û tube ; û tub ; 'Ù, bull ; w, burn, her, sir ; ÔÏ oil ; t>û pound ; th thin ; th this. ABEUPT [ab-rupt'] adj. 1. \ Irisé ; 2. 4. 'brusque; 3. 'précipité; 4 saccadé; 5. (bot.) abriupt. ABRUPT, adv. soudain. ABEUPT, n. ** abîme ; précipice, m. ABEUPTION [ab-rûp'-shûn] n. 1. Il (from, d-e) rupture, f. ; 2. § (of, de) de- stî'ViCtion, f. ; 3. § morcellement, m. ABEUPTLY [ab-rûpt'-lï] adv. 1. brics- qu^ment; 2. o/vec précipitation; 3. tout à coup. ABEUPTNESS [ ab-rùpt'-nëa ] n. 1. brtosqv^rie, t ; 2. précijyitation, t ; 3. riuZesse, f. ABSCESS [ab'-sfs] n. (méd.) abcès, m. ABSCIND [ab-smd'] V. a. % retran- cher. ABSCISS [ab'-sïs], ABSCISSA [ab-sis'-sa] n. (géom.) ab- ABSCISSION [ab-sïzb'-ûn] n. 1. retra/n- chement, m. ; 2. (chir.) excision ; 3. (rhét.) suspension, f. 1. The — of a vowel, le retrancbement d''une voyelle. ABSCOND [ab-skond'] V. n. 1. se ca- cher ; 2. 4. (m. p.) se cacher (pour éviter les poursuites de la justice) ; se sous- traire aiKX> poursuites de la justice. ABSCONDEDLY [ab-skon'-dëd-lï] adv. en cachette. ABSCONDEE [ab-skon'-dur] n. (m. p.) personne qui se cache; personne qui se soustrait axix pou7^Sïdtes de la jus- tice, f. ABSCONDING- [ab-skon'-dïng] n. ac- tion de se cacher ; action de se sous- traire aux poursuites de la justice, f. ABSENCE [ab'-sëns] n. 1. || § (of, de) absence, f. ; 2. (fkom, de) éloignement, m.; 3. absence d'esprit ; absence; dis- traction, f. 2. His — from bis mother, son éloignement de sa mère. Leave of —, (fonctions publ.) congé, m. On leave of — , en congé. ABSENT [ab'-aënt] adj. 1. || § (fkom, de) absent ; 2. § distrait. To be — §, avoir dea absences. ABSENT [ab-sënt'] V. a. éloigner. To — o.'s self (from) s'absenter (de). ABSENTATION [ ab-aën-tâ'-sbiin ] n. absence (action), f. ABSENTEE [ab-sën-tê'] n. abse7it (per- sonne qui s'éloigne de son pays et dé- pense ses revenus au dehors), m.; ab- ABSENTEEISM [ab-sën-tê'-ïzm] n. ab- sentéisme, m. ABSENTEE [ab-sën'-tur] n. absent (de son poste), m. ABSINTHIAN [ ab-sïn'-fAÏ-an ] adj. d'absiîithe. ABSINTHIATED [ ab-sïn'- dement. ABSURDNESS [ab-surd'-nëa] n. Ob'- surdité (vice), f. ABUNDANCE [a-bim'-dana] n. 1. | J abondance, f. ; % prospérité, f. ; 3, nom- bre considérable, m'. ; 4. quantité, f. 3. — of peasants, un nombre considérable de paysans. ABUNDANT [ a-bun'-dant ] adj. Il % abondant. To be — with, in, abonder de, en. ABUNDANTLY [a-bûn'-dant-lï] adv. 1. abondamment; 2. largement; 3. extrê- mement. ABUSE [a-bùz'] V. a. 1. 1| abuser de ; 2. tromper ; 3. maltraiter ; m.almener ; 4. injurier ; outrager ; dire des injures à; dù'e des sottises à; 5. déchirer; abuse' [a-bûs'] n. 1. abus, m,; % (sing.) injures; sottises, f. pi. Gross — , injures grossières; gros sièreté, t ABUSER [a-bii'-zur] n. 1. ahuseur, m. 2. diseur (m.), diseivse (f.) d'injures. ABUSIVE [a-bû'-sïv] adj. 1. abusif; 2. injurieux; 3. (pers.) qui dit des m- jures, des sottises. ABUSIVELY [a-bù'-sïv-li] adv. 1. abu- sivement ; 2. injurieusement. ABUSIVENESS [a-bû'-sïv-nëa] n. la/n- gage injurieux, m. ABUT [a-bûf] V. n. ( — TING ; — ted) (de route) s'embrancher. ABUTMENT [a-bût'-mënt] n. 1. but, m. ; borne, f. ; 2. (const.) arc-boutant, m. ; contre-fiche, f. ; 3. (const.) (de pont) cidée, f. AbtjtMENT-PIER [ a-biit'-mënt-pêr ] n. (const.) (de pont) pile-ctdée, f. ABUTTING [a-bùt'-tïng] adj. «««- lant. ABUTTING, n. (de route) embranche- ment (action), m. ABYSS [a-bîa'] n. Il § abîme, m. A. C. (lettres initiales de Anno Chkis- ti), l'an du Seigneur, ACACIA, [a-kâ'-shï-a] n. (bot.) ocaoia, m. ; acacie, f. Bastard, false, common — , robinier ; faux acacia ; acacia vulgaire, m. ; German — , prunier sauvage, m. ; pru- nellier, m. ; épine noire, t ; Indian — , tamarinier, m. ACADEMIC [a-ka-dëm'-ïk] n. acadé- micien (de l'école de Platon), m. ACADEMIC, ACADEMICAL [a-ka- dëm'-ï-kal] adj. 1. académique; 2. uni- versitaire; classique; S. académique (de Platon ou de son école). 2. Swift's — studies, les études universitaires, classiques de Swift. ACADEMICALLY [ a-ka-dëm'-ï-kal-H] adv. académiquement. ACADEMICIAN [a-ka-dë-mïah'-an] n. académicien, m. ACADEMISM [a-kad'-ë-mïzm] n. Sî/*. tème académique (de Platon), m. ACADEMIST [ a-kad'-ë-mïst ] n. 1, î académicieii, m. ; 2. philosophe acadé- Tnique, m. ACADEMY [a-kad'-ê-mï] n. 1. acadé- mie, f. ; 2. pension, f. ; pensionnat, m. ; institution; école, f. ; 3. académie (de Platon), f. ACAJOU [ak'-a-jû] n, (bot.) aca- jou, m. ACANTHA [a-kan'- to give an — (of), rendre =, raison (de) ; to give an — of o.'s self, dé- cliner ses qualités; to have an — open with a. o., (com.) être en = avec q. lo. ; to have no — of anyone, n'avoir pas de nouvelles de quelqiCun ; to keep an — (of), tenir un = {de); to keep — », (com.) tenir des livres ; to make — (of), faire cas {de) ; to make no — (of), ne faire aucun cas {de) ; to render an — , rendre ■=■ ; to settle an — , régler un = ; to take — (of), 1. prendre note {de) ; 2. § tenir compte {de) ; to take into — , 1. mettre en ligne cZé = ; 2. § tenir compte de ; faire la part de ; to turn to — , mettre à profit. ^//^^ Short — s make long friends, les bons =zs font les bons amis. ACCOITNT-BOOK [ ak - kôûnt' - bûk ] BU (com.) livre de comptes, va. Account-sales [ ak-kôûnt'-aâl« ] n (com.) compte de vente, m. AGO ACK ACQ ô nor; onot; wtube; îïtub; • u burn, her, sir; ô^oil M pound ; th thin ; th this. ACCOUNT [ak-kôûnt'] V. a, 1. comp- ter; 2. considérer comme; estimer; réputer ; regarder combine. To — it, regarder comme ; estimer ; to — oft, estimer. ACCOUNT, V. n. (to, à ; for, de) 1. 1 § rendre compte; 2. § expliquer; rendre raiso7i {de) ; 3. § être responsa- ble ; 4. se rendre compte ; s'expliquer. 1. To — to a. o. for a. th., rendre compte à q. u. de g:. cL 2. To— to a. o. for a. th., expliquer q. c/i. a q. u. ; rendre rais n à q. u. de q. ch. ACCOUNTABILITY [ak-kôûn-ta-bïl'- ï-ti] n. obligation de rendre compte, f. ; responsabilité, f. ACCOUNTABLE [ak-kôûn'-ta-bl] adj. (to, à; FOE, de) 1. || comptable; 2. § To be — (to), devoir compte {à). ACCOUNTABLENESS [ ak-kôûu'-ta- bl-nës] n. responsabilité (obligation de rendre compte), f. ACCOUNTANT [ak-kôûn'-tant] n. 1. comptable, m. ; agent comptable, m. ; 2. § calculateur, m. ; 3. (corn.) teneur de livres, m. — general, cliefde comptabilité, m. ACCOUPLE, ■ V. Couple. ACCOUTEE [ak-ki3'-tur] v; a. 1. 4. (b. p.) armer ; équiper ; 2. (m. p.) accou- trer. To be fully — d, être armé de toutes pièces. ACCOUTEEMENT [ ak-kô'-tur-mënt ] n. 1. \. (b. p.) équipement, m. ; 2. $ (m. p.) accoutrement, m. ; 3. — s, pi. (mil.) équipement, ru. ACCEEDIT [ak-krëd'-ït] V. a. 1. croire; 2. accréditer ; 3. (dipl.) accréditer. ACCEEDITATION. V. Credence. ACCEEDITED [ ak-krëd'-ït-ëd ] adj. (dipl.) accrédité. ACCEETION [ak-krê'-shûn] n. 1. (phys.) accroissement, m. ; 2. (dr.) ac- croissement, m. ACCEETIVE [ak-krê'-tïv] adj. (did.) croissant. ACCEIMINATI0N[ak-krïm-ï-nà'-8hun] n. incrimination, f. ACCEUE [ak-krô'] V. n. (to, à ; from, de) 1. X s'accroître ; 2. provenir; ré- sulter; revenir. ACCUBATION [ ak-kû-bâ'-.liûn ] n. (ant.) posture à demi couchée, f. ACCUMBENCY [ ak-kûm'-bën-sï ] n. état de celui qui est a demi couché, m. ACCUMBENT [ ak - kùm'- bënt ] adj. couché à demi (à table). ACCUMULATE [ak-kù'-mû-lât] v. a. 1. Il § accumuler ; 2. § entasser ; amon- celer; amasser. ACCUMULATE, v. n. 1. § s accumu- ler ; 2. § s'entasser ; s'amonceler ; s'amasser. ACCUMULATE, adj. accumidé. ACCUMULATION [ak-ka-mù-là'-shiin] n. 1. Il § accumulation, f. ; 2. § entasse- ment ; amoncellement, m. ; 3. (dr.) cu- mul, m. ACCUMULATIVE [ ak-kù'-mû-lâ-tïv ] adj. 1. qid accumule ; 2. % accumulé. ACCUMULATIVELY [ak-kû'-mû-lâ- tïv-lï] adv. d'tone manière accimiulée. ACCUMULATOE [ak-kd'-mù-lâ-tur] n. accmnidateior, m. ; accimnulatrice, t. ACCUEACY [ak'-kû-rà-ai] n. 1. exac- titude; justesse; correction; fidélité, f. ; 2. soin (exact), m. ; attention (ex- acte), f. ACCUEATE [ak'-ka-rât] adj. 1. |I § exact ; juste ; correct ; -fidèle ; 2. direct. ACCÙEATELY [ak'-kû-ràt-lï] adv. 1. I § exactement ; avec exactitude ; avec correction ; avec fidélité ; 2. avec soin. ACCUEATENÉSS [ak'-kû-ràt-nës] n. \ § exactitude; justesse; correction; fidélité, f. ACCUESE [ak-kurs'] V. a. t maudir>e. ACCUESED [ak-kur'-sëd], ACCUEST [ak-kurst'l p. pa. adi. 1 1| § maudit. ^ ACCUSABLE [ak-ka'-za-bll adi. accu- sable. ACCUSAL [ak-kù'-zall n. ** accusa- tion, f. -^ ACCUSATION [ak-kû-zâ'-shûii] n. ac- tusation, t To make an —, faire une =. ACCUSATIVE [ ak-kù'-za-tïv ] adj. (gram.) de, à l'accusatif. — case, accusatif, m. In the — case, à r=. ACCUSATIVE, n. (gram.) accusa- tif, m. In the — , à l'^. ACCUSATIVELY [ak - kû'- za - tïv - lï] adv. (gram.) comone accusatif. ACCUSATOEY [ ak-kû'-za-tô-rï ] adj. (dr.) accusatoire. ACCUSE [ak-kiiz'] V. a. i § accuser. To — wrongfully, = à tort. ACCUSEE [ak-kù'-zur] n. accusateur, m. ; accusatrice, f. ACCUSTOM [ak-kûs'-tùm] V. a. (to, à) accoutumer ; faire, To — o.'s self, s'accoutumer ; se ACCUSTOMABLY [ak-kûs'-tiim-a-biï] adv. X suivant la coutume ; habituelle- ment. ACCUSTOMAEY. t V. Cttstomary. ACCUSTOMED [ak-kiîs'-tùmd] adj. 1. (pers.) accoutumé ; 2. (chos.) ordinaire. ACE [as] n. 1. (cartes) as, m.; 2. § point, va. ; iota, m. To be, to come within an — of, être à deux pas de. ACEPHALA [a-sëf-a-la], ACEPHALOUS [ a-sëf-a-lùs ] adj. (zool.) acéphale. ACEEB [a-sërb'] adj. || acerbe. ACEEBATE [a-sër'-bât] v. a. || rendre ACEEBITY [a-sër'-bï-tï] n. 1. || acer- bité, f. ; 2. § aigreur, f. ; 8. § rigueur excessive, f. ; 4. § intensité, f. ACEEOSE [as-ê-rôs'], ACEEOUS [as'-ê-riia] adj. (did.) acéré; acéreux ; en aiguille. ACESCENCY [ a-sës'-sën-si ] n. aces- cence, f. ACESCENT [a-sëa'-sënt] adj. acescent. ACETABULUM [ a-sê-tab'-ù-liim ] n. (anat.) cavité cotyldide, f. ACETATE [as'-ê-tât] n. (chim.) acé- tate, m. ACETIC [a-Bët'-ïk] adj. (chim.) acé- tique. ACETITE [as'-ê-tît] n. (chim.) acé- tite, m. ACETOUS [a-sê'-tus] adj, (chim.) acé- teux. ACHE [âk] V. n. 1. Il faire mal ; 2. || § Cfok, de) souffrir. 1. My he.ad, teeth, etc. — ,/ai mal à la tète, aux dents, etc. 2. My heart —s for the distresses of war, mon cœur sonffre des maux de la guerre. ACHE,,n. mal, m. ; douleur, J france, f. To have the head — , the tooth — , etc., a/ooir inal à la tète, aux dents, eta. ACHIEVABLE [a-tshe'-va-bi] adj. exé- cutable. ACHIEVE [a-tshév'] V. a. 1. accom- plir ; exécuter ; 2. accomplir (des ex- ploits, des faits d'armes) ; 3. remporter. 3. To — a victory, remporter une victoire. ACHIEVEMENT [a-tshêv'-mënt] n. 1. exploit ; fait d'armes, m. ; 2. § œuvre ; production, f. ; 3. armoiries, f. pi. ACHIEVEE [a-tshe'-vur] n. auteur (d'un exploit, d'un fait d'armes), m. ACHING [â'-kïng] n. douleur, f. ; soufrance, f. ÀCHOE [â'-k6r] n. (méd.) croûte de lait ; croûte laiteuse, f. ; teigne, f. ACHEOMATIC [ a-krô-mat'-ïk ] adj. (opt.) achromatique. ACID [as'-ïd] adj. acide. ACID, n. 1. acide, m. ; 2. (chim.) acide, m. ACIDITY [a-sïd'-ï-tî], ACIDNESS [as'-ïd-nës] n. acidité, f. ACIDULATE [a-sïd'-ù-lât] v. a. aci- uf- ACIDULOUS [a-9ïd'-û-luB] adj. aci- dulé. ACINOSE [as-ï-nôs'], ACINOUS [as'-î-nua] ad], acineux. ACKNOWLEDGE [ ak-noi'-ëj ] v. a. 1. reconnaître ; 2. annoncer ; 3. ré- pondre à ; faire honneur à. 3. To — a. o.'s courtesy, répondre à la courtoisie de q. u. ACKNOWLEDGMENT [ak-nol'-gj- mënt] n. 1. reconnaissance, f. ; aveu, m. ; 2. excuse (reconnaissance d'un tort), f. 3. reconnaissance, f. ; accusé de récep tion, m. ; 4. attestation, f. ; certificat m. ; 5. — s, (pi.) remerciments, m. pi. ; 6 gratification, f. ; 7. tribut, va. ; rede» vance, f. ; 8. (dr.) aveu, m. ACME [ak'-mê] n. 1. (méd.) acmé; état, m. ; 2. § apogée ; point cîdmi nant ; comble ; faite, m. 2. The — of his popularity, ^'apogée de sapopu ACOLOTHIST [a-kol'-ô-!iUst], ACOLYTE [ak'-ô-lît], ACOLYTHE [ak'-ô-iiïA] n. acolyte, m. ACONITE [ak'-ô-nït] n. (bot.) aco- nit, m. ACOEN [â'-kôrn] n. 1. (bot.) gland (de chêne), m. ; 2. (conch.) gland de mer ; balame, m. ; 3. (mar.) pomme de gi- rouette, de flamme, t Oily — , noix de ben (fruit), f. ACORN-FISH [â'-kôrn-fïsh], ACOKN-SHELL [â'-kôm-shëi] (conch.) gland de mer; balane, m. ACOEN [â'-kôrn] v. n. t manger du gland. To go, to send — ing, aller, envoyer à la glandée. ACOENED [à'-kôrnd] adj. 1. chargé de glands ; 2. nourri de glands. ACOTYLEDONOUS [à-ko-tï-lëd'-ô-nùa] adj. (bot.) acotylédoné. ACOUSTIC [a-kôûs'-tïk] adj. acous- tique. — nerve, nerfz=z, auditif. ACOUSTICS [a-kôûs'-tïks] n. pi. acous- tique, t sing. ACQUAINT [ak-kwânt'] (a. o. with a, th.) V. a. 1. familiariser (avec) ; 2. faire part (à q. u. de q. ch.) ; faire savoir (q. ch. à q. u.) ; faire connaître (q. ch. à q. u.) ; appreridre (q. ch. à q. u.) ; annon- cer (q. ch. à q. u.). To — o.'s self with, 1. (pers.) faire la connaissance de (q. u.) ; 2. apprendre à connaître (q. ch.); s'instruire de; se mettre au courant, au fait de; to be — ed with a. o., a. th., connaître q. u., q, ch. ; to be intimately — ed with a. o., être lié avec q. u. ; to become, to get, to grow — ed with a. o., faire la connais- sance de q. u. ; to make a. o. — ed with a. o., faire faire à q. u. la connais- sance de q. u. ; to make a. o. — ed with a. th., faire connaître q. ch. à q. %b. ; to make o.'s self — ed with a. th., appren- dre q. ch. ACQUAINTANCE [ ak-kwân'-tans ] (with, de) n. connaissance, f. Better — , = plus intime. To have no — with a. o., ne pas connaître q. u. ; to hold — with X, faire société avec ; to make an — , faire une =. ACQUAINTED [ ak-kwân'-tëd ] adj. (with) 1. connu; bien connu; 2, in- struit {dé) ; 3. familier {avec). ACQUEST [ak-kwëst'], ACQUIST [ak- kwïst'] n. 1. acquisition, t ; 2. conquête, £ ACQUIESCE [ak-kwî-cs'] V. n. (in) 1. acquiescer (à) ; adhérer (à) ; 2. s'harmonier {avec); s'harmoniser; 3. se résigner {à). ACQUIESCENCE [ak-kwï-ës'-ëns], ACQUIESCENCY [ ak-kwï-ës'-ën-sï ] n. acquiescement, va. ACQUIESCENT [ak-kwï-ës'-?nt] adj. disposé, porté à acqiùescer ; facile. ACQUIEABILITY [ak-kwf-ra-bil'-ï-tï] n. facidté d'acqtiérir, f. ÀCQUIEABLE [ ak-kwi'-ra-bl ] adj. qu'on peut acquérir. ACQUIEE [ak-kwîr'] V. n. 1. || § ac- quérir ; 2. obtenir ; recevoir ; se faire ; 3. apprendre. ACQUIREMENT [ ak-kwir'-mënt] n. 1. acquisition (action), f. ; 2. connais- sance (acquise), f ; acquis, va. ; instruc- tion, t ; talent, va. ; lumières, f. pi. ACQUIEEE [ak-kwî'-Tur] n. personne qui acquiert, f. To be an — of, acquérir. ACQUISITION [ak-kwï-zïsh'-un] n. 1. 1 acquisition, f. ; 2. § action d'acquérir, d'obtenir, f. ; 3. travail, va. ; 4. autorité acquise, t ; pouvoir acquis, va. 2. For the — of knowledge, pour acquérir dt J* science. ACQUIST, t V. AoQTJiST. ACT ADA ADD à fate ; â far ; 5 fall ; a fat ; ê me ; ë met ; * pine ; ^ pin ; ô no ; ô move ; ACQUIT [ak-kwïf] V. a. (— tisg; —ted) 1. II § acquitter; 2. décharger; dégager ; absoudre ; 3. (dr.) acquitter. To — o.'s self (of), 1. s'acquitter {de) ; 2. § se justifier (de). ACQUITMENT [ak-kwït'-mënt] t, ACQUITTAL [uk-kwït'-tal] n. (dr.) ac- quittement, m. ACQUITTANCE [ak-kwït'-tans] n. 1. action d'acquitter, f. ; 1. % acquitte- ment, m. ; 8. libération (d'une dette), f. ; 4. % quittance, f. ; 5. (œm.) acquit, m. To give an — , (com.) donner acquit. ACÏIE [â'-kur] n. 1. acre (ares 40,4671), £ : 2. arpent, m. Acre-fight, combat en champ clos, m. Acre-shot, acre-tax, impôt foncier par acre. m. ACEED [â'-kurd] adj. propriétaire foncier. ACEID [ak'-rîd] adj. acre. ACEIDNESS fak'-rïd-nës] n. âcreté, f. ACEIMONIOUS^ [ak-ri-mô'-m-Ùs] adj. B § acrimonieux ; acre. ACEIMONIOUSLY [ak-rî-mô'-nï-ûa-lï] adv. avec acrimonie, aigreur. ACEIMONIOUSNESS [ ak-rf-mô'-nï- us-nës], ACEIMONY [nk'-rî-mô-nï] n. 1. Il acrimonie ; âcreté, f. ; 2. § acrimonie ; aigreur; âcreté, f. ; 3. (méd.) acrimo- nie, f. ACEITUDE [ak'-ri-tûd], ACEITT [ak'-ri-tï] n. âcreté, f. ACEOSS [a-krôs'] prép. 1. à travers ; au travers de; en travers de ; 2. par; 5. sur. To come — a. o., donner de la tête contre q. lo. ; to come — a. th., tornber eur q. ch. ; to come — o.'s mind, thoughts, venir dans Vidée. ACROSS, adv. croisé. One's arms —, les bras croisés. ACEOSTIC [ a-krôs'-tîk ] n. acros- tiche, m. ACROSTIC, adj. acrostiche. ACROSTICAliLY [ a-krôs'-tï-kal-lï ] adv. en forme d'acrostiche. ACT [akt] V. n. 1. Il % agir ; 2. § opé- rer ; influer ; 3. § agir ; se conduire ; se convporter. To — up to, agir conformément à; répondre à; to — upon, agir d'après. ACT, V. a. 1. Il jouer ; représenter ; 2. § feindre ; contrefaire ; 3. * remplir (des fonctions) ; exercer. ACT, n. 1. acfe, m. ; 2. fait, m. ; 3. action, f. ; 4. acte (de pièce de théâtre), m.; 5. acte; titre, m. ; 6. (physiol.) acte, m. ; action, f. ; 7. (écoles) acte (thèse), m. In — (to), 1. ** dans Vacte (de) ; 2. § en réalité; in the — , sxur le fait; in the very — , 1. sur le fait même; 2. en fla- grant délit. ACTING [ak'-tïng] adj. 1. qui agit; 2. actif; 3. (tech.) à effet .... Double —, (tech.) à double effet ; sin- gle — , à simple effet. ACTING, n. 1." action, f. ; 2. jeu (scé- nique), m. ACTION [ak'-shûn] n. 1. action, f. ; 2. fait; événement, m.; 3. action; af- faire ; bataille, t ; 4. marche ; alhire, t ; 5. action (dramatique), f. ; 6. (dr.) action, f. ; 7. (mar.) action, t. ; combat, m. ; 8. (peint, sculp.) mouvement, m. ; 9. (rhét.) action, t Naval — , combat naval, m. In — , &n action. To be in — (mar.) être en- gagé ; to be induced to — , 1. être porté à agir ; 2. s'agiter ; to bring, to enter an — against a. o., actionner q. u. ; to car- ly into — ,inettre en action; to clear for —, (mar.) faire branle-bas de combat ; to come to —, (mar.) engager un corn- hat ; to do, to perform an — , faire une action ; to rouse to — , soulever. Action-taking [ak'-shûn-tâ'-kïng] adj. % il intenter U7ie action. ACTIONABLE [ak'-shun-a-bl] adj. (dr.) 1. (pers.) que Von peut actionner; 2. (chos.) que Von peut poursuivre par action. ACTIONABLY [ak'-sLun-a-bli] adv. d'une manière sujette à procès. ACTIVATE [Hk'-tï-vât] V. a. t acti- 10 ACTIVE [ak'-tïv] adj. 1. || actif; 2. | d'activité; 3. § réel; 4. % pratique; 5. § vif; leste ; agile ; 6. (gram.) actif. ACTIVELY [ak'-tïv-U] adv. 1. || § ac- tivement ; 2. § vivement ; lestement ; agilement ; 3. (gram.) activement, ACTIVENESS [ak'-tïv-nës] X, ACTIVITY [ak-tïv'-l-tï] n. 1. Il § acti- vité, f. ; 2. § vivacité ; agilité, t ACTOE [ak'-tur] n. 1. i acteur, m. ; 2. § acteur ; comédien, m. ACTRESS [ak'-trës] n. actrice ; comé- dienne, f ACTUAL [ak'-tshù-al] adj. 1. § effecUf; véritable: 2. § actif; 3. (did.) actuel (effectif). ACTUALITY [ak-tshû-al'-ï-tï], ACTUALNES8 [ak'-taliû-al-nës] n, ré- alité, f. ACTUALLY [ ak'-tsliû-al-lï ] adv. 1. réellement ; véritablement ; vraiment ; absolument ; positivement; 2. énergi- quement. ACTUARY [ak'-tshû-â-ri] n. 1. actu- aire, m. ; 2. secrétaire, m. ACTUATE [ak'-tskû-ât] V. a. 1. % Il mettre en mouveinent; 2. § mouvoir; inciter ; inspirer ; aniiner ; conduire ; guider ; pousser. ACUATE [ak'-ù-ât] V. a. % rendre vif ACULEATE [a-ka'-lé-àt] adj. 1. (did.) aiguillonné ; pourvu d'aiguillons. ACUMEN [a-kûi-mën] n. perspica- cité; subtilité d'esprit; finesse, f. ACUMINATE [a-kû'-mï-nât] V. a. % 1. Il s'élever en cône ; 2. § se terminer. ACUMINATE, adj. 1. aigu ; 2. sub- til; 3. (bot.) acumine. ACUMINATED [ a-kù'-mï-nâ-tëd ] p. pa. adj. 1. terminé en pointe; 2. (bot) acuminé. ACUMINATION [a-kù-nÏÏ-nâ'-shùn] n. 1. pointe aiguë, f. ; 2. J § subtilité d'es- prit ; finesse, t ACUPUNCTURE [a-kû-pûngk'-fehûr] u. (chir.) acuponcture, t. ACUS [a'-kùs] n. (ich.) aiguille, f. ACUTE [a-kût'] adj. 1. || § aigu; 2. \\ saillant ; 3. | fi7i ; 4. § poignant ; 5. § fin ; subtil ; pénétrant ; 6. (gram.) aigu ; 7. (méd.) aigu. ACUTE-ANGLED [a-kùt'-an-gld] adj. 1. (bot.) acutangulé ; 2. (math.) acuîar^le, ACUTELY [a-kùt'-lï] adv. 1. % Il d'une manière aiguë, f. ; 2. § finement ; sub- tilement. _ ACUTENESS [ a-kût'-nës _] n. 1. \ % état aigu, m. ; 2. || force ; violence; in- tensité, î. ; 3. Il rudesse (de son), f ; 4. § finesse ; subtilité ; perspicacité, f. ; 5. force, f. ; 6. (mus.) acuité, f. A. D. (lettres initiales de anno do- mini) Van du Seigneu^r. AD (préfixe latin conservée en anglais dans les mots qui dérivent du latin) : ADMIT (ad-mittere), ad/ineUre; adorn {ad-ornare), orner à. — (S'ajoute quelquefois, mais rarement, à des mots anglais, lorsque ces mots dans une autre langue ont pris cette même préposition préiixe) : adjoin (ad-join, il-, adjoindre), adjoindre ; adjuge (ad- juge, fr. ad-juger), adjuger ; admix (ad-mix, lat. ad-miscere), mêler; mé- langer à. [Dans la composition des mots le d de ad se change par euphonie en la lettre initiale du mot auquel il se réunit : an- nounce (lat. an-nuntiare, pour ad- nuntiaré), annoncer; attribute (lat. at-tribuere, au lieu de ad-tribuere), at- tribuer.] ADACTED [a-dak'-tëd] p. pa. adj. (mil.) enfoncé. ADAGE [ad'-âj] n. adage, m. ADAGIAL [a-dâ'-jï-al] adj. passé en adage. ADAGIO [a-dâ'-jï-ô] (mus.) adagio, m. ADAMANT [ad'-a-mant] n. 1. || § dia- mant, m. ; 2. t § aimant, m. ADAMANTEAN [ad-.i-man-tê'-an] adj. X dur comme le diamant. ADAMANTINE [ad-a-m-in'-thi] adj. 1. Il § de diamant; 2. (min.) adamantin. ADAPT [a-dapt'] V. a. (to, à) 1. % adapjtet ; 2. rendre (q. ch.) propre; appjroprier. ADAPTABILITY [a.dap-ls-bïï".ï-tï] n faculté d'être adapte, f. ADAPTABLE [a-dap'-ta-bl] adj. (to, dC^ que Von peut adapter. To be — , pou/voir s'adapter. ADAPTATION [ad-ap-tâ'-shun] n. II ) adaptation, f. ADAPTED [n-dap'-tsd] p. pa. adj. (ro, à) propre. Better —, phis = ; best —, le plus =, ADAPTEE, f: Adopter. AD AYS [a-dâz'] adv. t aujourd'hui. Nowadays 1, de nos jours ; avjovr- d'hui. ADD [ad] V. a. (To, à) 1. ajoîtter ; joindre; 2. adjoindre (q. u.) ; 8. t don- ner par surcroît. — ed to, joint à ; outre ; — ed to which, en outre. To — up, addition- ner ; faire V addition de ; sommer. ADDEE [ad'-dur] n. 1. vipère; cou- leuvre, f. ; 2. serpent, m. Young — , vipereau; couleu/oreau, m. Water — , couleu/ore à collier. Adder-like [ad'-dur-lik] adj. en ser- pent. Adder's tongue [ad'-durz-tùng] n. (bot.) 1. langue de serpent ; ophioglosse vul- gaire, f. ; -2. sagittaire, f. Adder-stung [ad'-dur-stùng] adj. piqué par une couleuvre. Adder's-WORT [ad'-durz-wurt] n. (bot.) vipérine, t ADDIBILITY [ad-dï-bïl'-Uî] n. pos- sibilité d'être ajouté, f. ADDIBLE [ad'-dï-bl] adj. que Von peut ajouter. ADDICT [ad-dïkt'] (to) V. a. 1. s'adon- ner (à); se livrer (à); se consacrer (à) ; 2. 4. (m. p.) s'adonner (à) ; 3. vouer (à) ; livrer (à) ; 4. disposer {pour). To be — ed to, s'adùnner : se livrer à, ADDICTEDNESS [ad-dïk'-tëd-nÊs] n. (to, pour) disposition, f. ; goût, va. ADDICTION [ad-dïk'-shùn] n. 1. (to) application {à), f. ; 2. attachement {à\ m. ; 3. disposition {pour), f. ; goûi {pour), m. ADDITION [ad-dïsh'-ûn] n. 1. addi- tion, f. ; 2. accroissement, m. ; 3. acqui- sition, t ; 4. surcroît, m. ; 5. t titré (d'honneur), m. ; 6. (math.) addition, f. Compound —, (arith.) addition com- posée, f ; simple —, addition simple, £ Bj the — of, en ajoutant; in — to, outre ; plus ; in — to which, en outre ; d'ailleurs. ADDITIONAL [ ad-dïsb'-ûn-al ] adj. 1. nouveau ; autre ; de plus ; 2. addv- du- -al-lï ] qvA 1 . An — proof, une nouvelle preuve. 2. ties, des droits ou impôts additionnels. ADDITIONALLY [ ad-dïsli' adv. par addition. ADDITORY [ ad'-dï-tô-rï ] adj. ajoute. ADDLE [ad'-dl] adj. 1. || couvi ; 2. § trouble. AddLE-HEADED [ad'-dl-hëd-ëd] adj. à cerveau trouble. Addle-pated [ad'-dl-pâ-tëd] adj. à ca- boche trouble. ADDLE [ad'-dl] V. a. 1. || rendre cou vi ; 2. I! troubler. 2. That flagon — d my poor bead sadly, eeflacor me troubla la'téte terriblement. ADDLE, n. tartre (dépôt dans les tonneaux de vin), m. ADDLED [ad'-dld] adj. 1. 1| couvi ; 2. | trouble. ADDRESS [ad-drë»'] V. a. 1. ** (to, à) préparer ; disposer ; 2. ** adresser ; 3 faire, présenter une adresse à; A, s'adresser à; adresser à; aborder; parler à; 5. faire la cour à; faire la recherche de. , 4. By —ing tbe imagination, en parlant à IHma- gination. — ed to, 1. adressé à; 2. (post.) des- tiné pour ; à destination de. ADDRESS, n. 1. (to, à) adresse, £; allocution, t ; discolors, m. ; 2. adresse, (an chef de l'État), f ; 3. adresse; pa- role, t ; 4. épitre dédicatoire, f. ; 5. prière ; invocation, f. ; 6. com% 1 ; hommages, m. pi.; 7. adresse (de lettre^ de paquet, de demeure). £ ; 8. abord, m. ADJ ADM ADM ô nor ; o not ; û tube ; é tub ; û bull u burn, her, sir ; ol oil ; àû pound ; ruit, m.; train; vacarme; tintamare, va. 2. Without any mors — , sans plus de façons. 3. To have much — (to), avoir de la peine ou du mal (à). :it*^ Much — about nothing, teaucoup 4e bruit pour rien. To make no more —, n'en faire ni une ni deux. ADOLESCENCE [ad-ô-lës'-ëne], ADOLESCENCY [ ad-ô-lës'-èn-sï ] n. adolescence, f. ADOLESCENT [ad-ô-lës'-ënt] adj. ado- îescent. ADOLESCENT, n. adolescent, m.; adolescente, t ADOPT [a-dopt'] V. a. li § adopter. ADOPTED [a-dop'-tëd] adj. 1. || (pers.) api^/ (adopte) ; 2. § (chôs.) adopté; d'adoption. ADOPTEDLY [a-dop'-tëd-lï] adv. X par adoption. ADOPTEE [a-dop'-tur] n. personne qui adopte, f. ADOPTION [a-dop'-shûn] n. 1. 1 § adoption, f. ; 2. || § état adoptif, m. ; 3. § choix, m. ADOPTIVE [a-dop'-tïv] adj. 1. (pers.) a(foi)tt/ (adopté) ; 2. § (chos.) adopté; d'adoption. ADOPTIVE, n. personne, chose adoptée, f. ADOEABLE [a-dô'-ra-bi] adj. \ § ado- rable. ADOEABLENESS [a-dô-ia-bl-nës] n. qualité adorable, f. ADOEABLY [a-dô'-ra-blï] adv. d'une manière adorable. ADOEATION [a-dô-rà'-shùn] n. | § adoration, t. ADOEE [a-dôr'] V. a. || ^ adorer. ADOEEE [a-dô'-rur] nj| § adorateur, va. ; adoratrice, f. ADOEN [a-dôrn'j v. a. 1. H or7ier; pa- rer ; 2. § orner. To — o.'s self, se parer. ADOENMENT [a-dôm'-mënt] t n- 1- i ornement, m. ; parure, î. ; embellisse- ment, m.; 2. § ornement; embellisse- ment, m. ADOWN [a-dôûn'J adv. + ** 1. en bas; 2. ici-bas ; 3. vers la ten^e ; 4. sur la terre ; 5. à terre ; par terre. ADOWN, prép. 1. 1 ** en bas de ; 2. le long de (en descendant). ADEAGANTH [ ad'-ia-gan.) réfléchi ; mûri. Ill — , 1. (pers.) malavisé; 2. (chos.) peu judicieux; mal vu,; well — , 1. (pers.) bien avisé; 2. {chos.) judicieux; bien vu. ADVISEDLY [ad-vî'-zëd-lï] adv. 1. at- tentivement; avec réflexion; 2. sciem- ment; de propos délibéré; S.judicieu- ADVISEDNESS [ad-yî'-zëd-nës] n. sa- yesse ; prudence ; réflexion, f. ADVISER [ad-vî'-zur] n. conseiller; conseil, m. ADVISORY [ad-vi'-zu-ri] adj. % 1. qui a le pouvoir de conseiller; 2. comme avis. ADVOCATE [ad'-vô-kât] n. 1. \ avo- cat, m. ; 2. § (foe, de) avocat, m. ; 3. § (for, de) défenseur, m. Judge — , rapporteur (des conseils de guerre), m. ; lord — , procureur général (de rÉcosse), m. ADVOCATE, v. a soutenir; défen- dre. ADVOCATION [ad-vô-kâ'-sbûn] n. § 1, appui ; soutien, m. ; 2. intervention, £ ; 3. intercession, f. ADVOUTRESS [ ad-vôû'-trës ] n. t adultère, f. ADVOWEE [ad-vôû-ë'] n. 1. (dr. can.) patron, m. ADVOWSON [ad-vôû'-ziin], ADVOWZEN [ad-vôû'-zûn] n. (dr. can.) patronage (droit de nommer à un béné- fice), m. ADYNAMIA [a-dï-nâ'-mï-a] n. (méd.) adynamie, f. ADYNAMIC [a-dï-nam'-ïk] adj. (méd.) adynamique. ADZ, ADZE [adz] n. 1. (charp., tonn.) erminette; herminette, f. ; 2. (tonn.) doloire, t. ^DILE [ê'-dïl] n. (hist, rom.) édile, m. jEGIS [ê'-jïs] n. égide, f. V. Shield. ECLOGUE [ëg'-log] n. églogue, f. ^GOPHONY [ê-gof-ô-m] n. (méd.) œgophonie ; voix cJievrotante, f. ENIGMA, V. Enigma. iEOLIC, V. EoLic. ^RA, KEra. AERATE [â'-ër-ât] V. a. (chim.) aérer. AERIAL [â-ê'-rï-al] adj. 1. Il aérien ; d'air; de Vair; 2. § aérien (qui vit dans l'air) ; 3. (did.) aérien. AERIE [ê'-rê], AERY [ë'-rï] n. aire (des oiseaux de proie), t To build an, its — , airer. AERIFORM [â'-ur-ï-fôrm] adj. aéri- forme. AERIFY [â'-ur-ï-fi] V. a remplir d'air ; combiner avec Vair. AEROGRAPHY [ à'-ur-og'-ra-fl ] n. aérographie, t AEROLITE [â'-ur-ô-lït], AEROLITHE [â'-ur-ô-lï«A] n. aéro- lithe, m. AEROLOGIOAL [â'-ur-ô-loj'-ïk-al] adj. de l'aérologie. AEROLOGIST [â-xir-ol'-ô-jïat] n. sa- vant dans l'aérologie, m. AEROLOGY [â-ur-d'-ô-jï] n. aérolo- gie, î. AEROMANCY [à'-nr-ô-man-sï] n. % aéromancie, f. AEROMETER [ à-ur-om'-ê-tur ] n. aéromètre, m. AEROMETRY [ â-ur-om'-é-lrï ] n. aérométrie, f. AERONAUT [ â'-ur-ô-nôt ] n. aéro- naute, m., f. AERONAUTIC [ â-ur-ô-nô'-tïk ] adj. aérostatique. AERONAUTICS [ â-ur-ô-nô'-tïks ] n. pi. science {{.), principe (m.), art (m.) de l'aéronaute, sing. AERONAUTISM [ à-ur-ô-nô'-tïzm ] n. art de l'aérona%de, m. AEROSTAT [ â'-ur-ô-stat ] n. aéro- stat, m. AEROSTATIC [ â-uv-ô-stat'-ïk ] adj. aérostatique. AEROSTATICS [â-ur-ô-stat'-iks] n. pi art aérostatique, m. sing. AEROSTATION [ â-ur-oa-tâ'-sliiiii ] n. aérostation, f, JSRUGINOUS [5-rù'-jï-nÙ8] adj. œru- gineux. ESTHETICS [ëî-i/iët'-ïks] n. pi. esthé- tique, f. sing. ESTIVAL, f: Estival. ^STIVATE, FiEsTivATE. ESTUARY, f: Estuary. ^STUATION, V. Estuation. .^THER, F. Ether. JSTIOLOGY [ê-tï-oi'-ô-jï] n. (méd.) étiologie, f. PETITE [ ê-tit' ] n. (min.) aétite; pitrre d'aigle, f. AFAR [a-fàr'] adv. 1. loin; 2. au loin ; de loin. From — , de loin. — off, 1. | au loin ; %l%de loin ; loin. AFEARD t. V. Afraid. AFFABILITY [af-fa-bn'-ï-tî], AFFABLENESS [af-fa-bl-në.] n. afferge, t. Alberge-tkee, n. (bot.) albergier, m. ALBESCENT [al-bëa'-sënt] adj. (did) ilancliissant. ALBINO [ai-bï'-nô] n. albinos, m. ALBINOS [al-bî'-nos] n. nèqreblano, m. ALBION [al'-bï-ûn] n. ** 1. Albion (Ans;letevre), f. ; 2. Anglais, m. ALBUGINEOUS [al-bù-jm'-ê-ûs], ALBUGINOUS [ al-bû'-jïn-ûs ] 1;. adj. (anat.) 1. albuginé ; 2. albugineux. ALBUGO [al-bû'-gô] n. (méd.) albu- go, m. ALBUM [al'-bum] n. album, m. ALBURN [al'-bum], ALBURNUM [al-bur'-nùm] n. (hot.) aubier, m. ALCADE [al'-kâd], ALCAID [al'-kâd] n. 1. alcalde (de Maroc), m. ; 2. alcade (d'Espagne), m. ALCAIC [al-kâ'-ik] adj. (vers. gr. et lat.) alca!iqu6. ALCAIC, n. (vers. gr. et lat.) alcaJi- que, m. ALCALI, V. Alkali. ALCHEMY, V. Alchimt. ALCHIMIC [al-kïm'-ïk], ALCHIMICAL [ al-kïm'-ï-kal ] adj. al- chimique. ALCHIMICALLY [ al-Km'-ï-kal-lï ] adv. par un procédé alchimique. ALCHIMIST [ai'-kï-mïst] n. alchi- miste, m. ALCHIMISTIC [al-kï-mïs'-tîk], ALCHIMISTICAL [ al-kï-mïs'-tï-kal ] adj. d'alchimiste. ALCHIMY [ai'-kï-mï] n. alchimie, f. ' ALCOHOL [al'-kô-liol] n. (chim.) al- cool, m. ALCOHOLIC [al-kô-liol'-ïk] adj. (chim.) alcoolique. ALCOHOLIZATION [ al'-kô-bol-ï-zâ'- siûn] n. (chim.) alcoolisation, f. ALCOHOLIZE [ ul'-kô-hoi-îz ] v. a. (chim.) alcooliser. ALCOHOMETER [al-kô-bom'-ê-tur] n. (phys.) alcoolomètre. m. ALCORAN, V. Alkoran. ALCOVE [al-kôv'] u. 1. * alcôve, f. ; 2. (de jardin) loge ; gloriette, f. ; 3. (de bibliothèque) cabinet, m. ALDER [âl'-dur] n. aims (arbre et bois), m. ; tergue, f. ; verne, t Blackbeny-bearing — , bourdaine, f. ; tourdène, f. ; botirgène, f. ; 1 aune noir, m. Aldee-btjsh, n. aune (arbre), m. Alder-plot, n. atmaie, f. ALDERMAN [âl'-dur-man] pi. Aldee- MEN, n. 1. alderman (conseiller munici- pal à vie), m. ; 2. J chef, m. ALDERMANLY [âl'-dur-man-lî] adj. cPalderman. ALDERN [âl'-dum] adj. d'aime. ALE [àl] n. 1. aile (bière) ; aie, f. ; 2. ^fête,î. Ale-bench, n. banc de cabaret, m. Ale-beery, n. aile a%o pain et aux épices, f. Ale-brewer, n. brasseur d''aile, m. Alb-conner, n. vérificateur de me- sures pour les liquides, m. Ale-braper, n. % ^^ cabaretier à pot et à pinte, m. Ale-gar, Ale-ger, n. vinaigre d'aile, m. Ale-hoof, n; (bot.) lierre terrestre, m. Ale-house, n. cabaret (où l'on débite de l'aile), m. Hedge —, cabaret borgne, m. — keeper, débitant d'aile, m. 44 Ale-knight, n. cJievalier de la bou- teille; pilier de cabaret, m. Ale-shot, n. écot de cabaret, m. Ale-stake, n. bouchon de cabaret, m. Ale-tastee, n. inspecteur des bois- sons, m. Ale-washed, adj. trempé d'aAle. Ale-wife, n. cabaretière, f. ALEE [a-lê'] adv. (mar.) 1. (of, à) sous le vent ; 2. (command.) envoyez ! Hard — , la barre toute dessous ; helm —, la barre dessous; luflf — , lof tout. ALECOST, V. Tanst. ALEMBIC [ a-lëm'-bïk ] n. ( chim. ) alambic, m. ALENGTH [a-lëngiA'] adv. t tout de son long. ALERT [a-lurt'] adj. (in, à ; to, à) 1. alerte; 2. vigilant; 3. vif; éveille. On, upon the — , en alerte ; sur le qui-vive. ALERTNESS [ a-lurt'-nës ] n. 1. promptitude, t. ; 2. (m. p.) légèreté, f. ALEXANDRIAN [ a-lëgz-an'-drî-an ] adj. alexandrien (d'Alexandrie). ALEXANDRIAN, ALEXANDRINE [ a-lëgz^an'-drm ] n. (vers.) alexandrin, m. ALEXIPHARMIC [ a-lëk-sï-fâr'-mïk ] adj. (pharm.) alexipharmaque. ALGA [al'-ga] pi. ALGiE, n. (bot.) algue, t. ALGALY [al'-ga-lï] n. (chir.) algalie, f. ALGAZEL [al-ga-2ël'] n. (mam.) ga- zelle f. ALGEBRA [al'-jê-bra] n. (math.) algè- bre, f. Numeral — , = élémentaire ; literal, specious — , = spéciale. ALGEBRAIC [al-jë-brâ'-ïk], ALGEBRAICAL [al-jê-brà'-ï-kal] adj. algébriqu,e. ALGEBRAICALLY [al-jê-brà'-ï-kal*] adv. algébriquement. ALGEBRAIST [al-jê-brà'-ïst] n. algé- briste, m. ALGERINE [al-ju-rên'] n. Algérien, m. ; Algérienne, f. ALGERINE, adj. algérien ; d'Alger. ALGOR [al'-gôr] n. (méd.) algor ; sen- timent algide, m. ALGORISM [al'-gô-rïzm], ALGORITHM [al'-gô-rîtlim] n. (math.) al'goritlime, m. ÀLGOSE [al-gôs'] adj. % extrêmement froid. ALGOUS [al'-gùs] adj. des algues ; qui a rapport aux algues. ALGUAZIL [ai'-ga-zêl] n. alguaeil, m. ALIAS [â'-lï-as] adv. (dr.) autreonent dit, nommé. ALIBI [al'-ï-bî] n. (dr.) alibi, m. ALIBLE [al'-ï-bi] adj. (méd.) alibile. ALIEN [âi'-yën] adj. (from, to) 1. || étranger (à) ; 2. § étranger (à) ; éloigne {de) ; 3. § étrange (exti-aordinaire). 1. An — land, «ne terre étrangère; — from our religion and government, étranger à notre religion et à notre gouvernement. 2. A taste — from con- templative life, un goût éloigné de la vie contem- plative. 3. — ornaments, des ornements étranges. ALIEN, n. (dr.) étranger (natif de pays étranger, non naturalisé), m. ; étran- gère, f. ; 2.%% (to, a) étranger. Character of —, (dr.) pérégrinité, f. — act, bill, bill des étrangers, m. ; — olj.ce, bureau des étrangers, m. ALIEN, ALIENE, V. Alienate. ALIENABILITY [âl-yën-a-bïl' (dr.) capacité d'être aliéné, f. ALIENABLE [âl'-yën-a-bl] adj. (dr.) aliénable. ALIENATE [,^l'-yën-ât] v. a. (from, de) 1. Il aliéner (des biens); 2. § aliéner (le cœur, les affections) ; s'aliéner ; 3. § éloigner ; détorcrner. ALIENATE, adj. 1. (feom) étranger (à) ; 2. abandonné (de). ALIEfeTATION [ âl-yën-â'-shun ] n. (from, de) 1. Il aliénation (de la pro- priété), f. ; 2. Il état aliéné, m. ; 3. § aliénation (du cœur, de l'esprit), f. ; 4. § éloignement, m. Mental — , — of mind, aliénation men- tale, f. ; égaiï-ement d'esprit, m. — of- fice, (dr.) bureau de l'aliénation des biens, m. -tî] n. ALIENATOR [âl-yën-â'-tur] n. (dr.) aliénateur, m. ; aliénatrice, f. ALIENEE [âl-yën-ë'] n. (dr.) aliéna- taire, m., f. ALIGHT [a-bV] V. n. 1. || mettre pied à terre ; 2. \\ § descendre ; 3. || s'abattre (descendre de l'air) ; 4. ** | tomber. 3. A bird — s on a tree, un oiseau s'abat sur u» arbre. ALIGHT, adj. allumé. To be —, brûler. [Alight ne précède jamais le nom.] ALIKE [a-lik'] adj. (to, d) semblabtêt pareil. To be — , être = ; ressembler. [Alike ne précède jamais le nom.] ALIKE, adv. 1. également; aussi; 2. à la fois; 8. de inême; l'un comme l'autre ; 4. tout autant. 2. To be the delight — of o.'s readers and friendSj être à la fois le plaisir da ses lecteurs et de ses amis. ALIMENT [al'-ï-mënt] n. i § ali- m,ent, m. ALIMENTAL [ al-ï-mën'-tal ] adj. (méd.) alimentexvx ; alimentaire. ALIMENTALLY [al-ï-mën'-tai-iï] adv. X de manière à servir d'aliment. ALIMENTARINESS [aU-mën'-ta-rï- nës] n. qualité de ce qui est alimen- ALIMENTARY [al-ï-mën'-ta-iï] adj. alimentaire. — canal, duct, (physiol.) canal, tube alimentaire, digestif, m. ALIMENTATION [al-ï-mën-tà'-sliûn] n. alimentation, f. ALIMONY [al'-ï-mô-nî] n. (dr,) pen- sion alimentaire (faite à ime femme sé- parée), f. ALIQUANT [al'-î-kwant] adj. (math.) aliquante. ALIQUOT [al'-ï-kwot] adj. (math.) aliquote. ALISH [âl'-ïsh] adj. d'aile ; apporte- nant à l'aile. ALIVE [a-liv'] adj. 1. || en vie; 'vi- vant; 2. Il § vif; 3. Il au monde; du m,onde ; 4. § ( pers. ) animé ; vif; éveille; '\ en train; 1 en l'air; 5. § (chos.) excité; 6. § (de ville, quartier, rue) vivant (animé) ; 7. § (to, à) sensi- ble; 8. § (to, à) accessible; 9. § (to, à) attentif. 3. No man — , personne au monde. 4. The com- pany was all — , la société était tout animée, tout en l'air. 7. — to the errors of genius, sensible awe erreurs du génie. 8. — to the softer feelings, ao- cessible auxplus tendres sentiments. 9. To be — to a. o.'s intrigues, être attentif aux intrigues de q. M. Certificate of being — , certificat de vie, m. While — , de son vivant ; more dead than — , plus mort que vif. To be — again ||, 1. revivre ; revenir à la vie ; 2. ressusciter ; 3. -\- être ressuscité ; to burn, to bury — , brûler, enterrer vif; to keep — , 1. Il faire vivre ; 2. § entre- tenir ; alimenter ; maintenir ; nourrir. [Alive ne précède jamais le nom.] ALKAKENGI [al'-ka-kën-ji] n. (bot.) dlhekenge, m. ALKALESCENCY [al-ka-lës'-sën-sï] n. (chim.) alcalescence. ALKALESCENT [al-ka-lës'-sënt] adj. (chim.) alcalescent. ALKALI [al'-kn-li] pi. Alkalies, n. (chim.) alcali, m. ALKALIFY [al-kal'-ï-fi] v. a. (chim.) 1. rendre alcalin; 2. alcaliser. ALKALIFY, v. n. (chim.) s'alcaliser. ALKALIMETER [al-ka-lîm'-ê-tur] n. (chim.) alcalimètre, m. ALKALINE [ai'-Ka-iïn] adj. (chhn.) al- calin. ALKALINE, n. (chim.) substance al- caZ'tTio f ALKALIZATION [al-ka-lï-zâ'-ehûn] n. (chim.) alcalisation, f. ALKALIZE [al'-ka-lîz] V. a. (chim.) alcaliser. ALKANA [nl'-ka-na], ALKANET [al'-ki-nët] n. 1. (bot.) orcanète, f. ; 2. (teint.) orcanète, f. ALKORAN [al'-kô-ran] n. alkora/n,in. ALL [âi] adj. 1. tout ; 2. (avec le nom sous-entendu) tous (tout le monde); 3. (suivi de who, that) tous ceux; 4. ^ toîit cela; (avec not) rie^i, 1. — that you eay, tout ce que v ms ditet. IT ALL ALL AiiL à fate ; <ï far ; â fall ; a fat ; ê me ; e met ; * pine ; I pin ; ô no ; ô move Above — , surtout ; par-desstis tout ; after — , 1. après tout; 2. au liout du compte; au total; au résumé; five, eix — , (jeu) cinq à cinq ; six à six ; one and — , toiôs sans exception (F. Owe) ; — in — , 1. * tout ; entièrement ; 2. 1 du toitt ait tout; tel quel. — of them, of us, of you, eux tous; nous tous ; vous tous. To take a. o. — in — , prendre q. u. tel quel. It is all the same P^, c'est tout de même ; that is — , c'est tout ; voilà tout ; if that is — , s'iZ ne tient qit'à cela ; when — comes to — 1^", au Tyout du compte; au total. To be — things to — men, se faire tout à tous. ALL, n. tout., m. My, thy, his, her — , tout pour moi., toi, lui, elle, etc. — in — , ** tout, nx To stalce o.'s — , jouer son =. ALL, adv. 1. tout; entièrement ; at- solument; infiniment; parfaitement; souveraùieme^it ; 2. J uniquement ; 8. ^°' (de lieu) tout partout ; 4. * * (de temps) tout (précisément) ; 5. t Hen; de 'beaucoup ; 6. tant (le plus). At — , 1. quelque peu ; jamais ; 2. (précédé de no, kot) d%(, tout ; if at ou point du tout ; not at —, pas. du tout; nothing at — ,rien du tout; nowhere at — , nulle part. — at once, 1. tout dhm coup ; 2. tout à coup ; — but, 1. excepté ; 2. presque. All-abhokked, adj. abhorré de tous. All-accomplished, adj. tout à fait accompli ; d'une éducation parfaite. All-admieing, adj. tout dans Vad- miration. All-advised, adj. conseillé par tout le monde. All-bbauteous, adj. sou/oerainement "beau. All-bbsetting, adj. partout. All-blasting, adj. 1. destruction partout; to^t. All-bounteous, All-botjntiful, adj. i/nfiniment bon. Alx-changing, adj. qxui change per- pétuellement. All- cheering, adj. qui répand la gaieté partout ; qui réjouit tout. All-commanding, adj. qui règne su/r tout; qui commande à tout. All-complying, adj. qui se prête à tout. All-consoious, adj. qui a la con- science de tout. All-depending, adj. qui dépend de tout. All-disgeaced, adj. entièrement dans la disgrâce. All-dispensing, adj. qui dispense tout ; qui dispose de tout. All-deeaded, adj. redouté de tous. All-effioient, adj. tout efficaxie ; tout-puissant. All-eloquent, &&]. parfaitement élo- quent ; tout éloquent. ALL-ENDTJPaNG, adj. résigné (qui en- dure tout). All-eneagbd, adj. qui est au comble de la fureur. ^Alx-flaming, adyfiamboyant de tous côtés. All-givee, n. dispensateur de toits qui poursuit Il § qui porte la 2. qui frappe les All-good, adj. souverainement bon. All-good, n. 1. X être souveraine- ment bon, m. ; 2. (bot.) chenopode, m. ; anserine, t. ; T" bon Henri, m. ; ^ épi- nard saii^age, m. All-uail, int. t ** salut ! All-hallow, All-hallows, n. la Toussaint, f. — tide, n. époque de la Toussaint, t. All-hallown, adj. de la Toussaint. All-happy, adj. bienheureux. All-heal, n. 1. X panacée, f. ; 2. $ (bot.) berce brancursine, t All-helping, adj. d'un secours uni- versel. All-honored, adj. honoré de tous. All-impreoating, adj. plein d'impré- cations. All-judging, adj., juge suprême; iuge 80u/verain. 18 All- JUST, adj. qui est toiot justice. All-kind, adj. to^ct de bonté. All-knowing, adj. de science wifi- nie. All-licensed, adj. à qui l'on permet tout; à qui tout est permis. All-loving, adj. dont l'amour est infini. All-making, adj. créateur de tout. All-muedeeing, adj. meurtrier. All-obeying, adj. à qui tout obéit. All-oblivious, adj. qui fait tout oti- blier. All-peefect, adj. de toute perfection. All-peefectness, n. perfection ab- solue, t All-pieecing, adj. perçant. All-potent, adj. § ** tout-puissant. All-powbeful, adj. || § tout-puissant. All-peaised, adj. loué de tous. All-peetending, adj. qui prétend être universel. All-sagacious, adj. d'une sagacité parfaite. All-saints-day, n. jour de la Tous- saint, va. ; la Toussaint, f. All-saving, adj. sauvetvr. All-shunned, adj. que tout le monde fuit. All-souls-day, n. jour (m.), fête (f ) des inorts. All-spice, n. (bot.) piment, m. ; ^ poivre de la Jamaïque, m. ; 1 toute- épice, t ; 1" Jverbe aux épices, f. All-speeading, adj. qui se répand sur tout. All-sufficient, adj. suffisant. All-swaying,» adj. suprême (qui do- mine tout). All-tblling, adj. * qui publie, ^ qui dit tout. All-teiumphing, adj. qui triomphe partout, de tout. All-watched, adj. passé dans une veille continuelle. All-wise, adj. d'une sagesse infinie. All-witted, adj. qui est tout esprit. All-worshipped, adj. adoré de tous. All- WORTHY, adj. infiniment digne. ALLANTOIS [aUan-tôïs'] n. (anat.) al- lantoide, t ALLAT [al-lâ'] V. &. 1. apaiser; allé- ger; adoucir; affaiblir; tempérer; câliner ; 2. t allier (les métaux). To be — ed, s'apaiser ; se calmer. ALL A. Y, n. 1. 1 II alliage {de?> métaux), m. V. Alloy ; 2. || affaiblissement, m. ; 3. t § alliage ; mélange, m. ALLAYER [ al-lâ' -ur] n. personne, chose qu apaise, allège, ad-oucit, tem- père, calme, f. ALLAYING [al-lâ'-ïng], ALLAYMENT [al-lâ' -ment] n. adou- cissement ; allégement, va. ALLEDGE. V. Allege. ALLEGATION [al-lê-gâ'-shûn] n. 1. al- légation, f. ; 2. (dr.) articulation, t ALLEGE [al-lëj'] V. a. 1. (to, a) al- léguer ; 2. (dr.) exciper de. ALLEGEABLE [al-lëj '-a-bl] adj. qu'on peut alléguer. To be — , powcoir être allégué. ALLEGEE [al-lëj'- m- ] n. alléga- teur, va. ALLEGIANCE [al-lë'-jnns] n. (to, à) 1. (dr.) engagement de fidélité (au sou- verain), m. ; fidélité, f ; 2. 4. obéissance ; soumission, f. Oath of — , 1. 4, serment de fidélité, m. ; 2. (hist. dAngl.) serment d'allé- geance, va. In a prince's — , sous l'obéis- sance d'un prince. To change o.'s — , * changer de maître. ALLEGIANT [al-ié'-jant] adj. :j: dé- voué; de fidélité. ALLEGORIC [al-lê-gor'-ïk], ALLEGORICAL [al-lê-gor'-ï-kal] adj. allégorique. ALLEGORICALLY [ al-lé-gor'-ï-kal- lï] adv. allégoriquement ; par allé- gorie. ALLEGORICALNESS [ al-iè-gor'-ï- kal-nës] n. qualité de ce qui est allégo- rique, t ALLEGORIST [al'-lê-gô-rïet] n. 1. al- légoriste, va. ; 2. auteur d'allégories, va, ALLEGORIZE [al'-lê-gô-riz] v. a. al- j légoriser. \ ALLEGORIZE, v. n. faire des allé gories. ALLEGORIZEE [al'-!ê-gô-n-zur] n, $ 1. allégoriste, m.; 2. (m. p.) allégorie seur, m. ALLEGORIZING [al'-lê-gô-ri-z&g] adj qui fait, qui aime les allégories. ALLEGORY [al'-lê-gô-rî] n. allégo- rie, f. To make an — , faire urne =r. ALLEGRO [al-lê'-grô] adv. (mus.) c* légro. ALLELUIAH [al-lê-lû'-ya], ALLELUJAH [al-lé-lù'-ya], HALLE- LUJAH, n. -j- alleluia, va. ALLEVIATE [al-lê'-vï-ât] v. a. 1. al- léger (q. ch.); adoucir; 2. % atténuer (alléger). ALLEVIATION [ al-lë-vï-â'-sliûn ] n. (chos.) 1. allégement; adoucissement, va.;%X atténuation, f. ALLEVIATIVE [ al-lê'-vï-a-tïv ] n. (chos.) allégement, va. ALLEY [al'-lï] n. 1. allée (de jardin) f. ; 2. ruelle, f. Blind — , im2}asse, f. ; cul-de-sac, m. counter — , contre-allée, f. Front — allée de face, f. ALLIACEOUS [al-lï-â'-sliùs] adj. (bot) alliacé. ALLIANCE [al-lî'-ans] n. 1. Il § aUi- anee, f.; 2. parenté, t; 3. acte, traité d'alliance, m. To make an — (with), faire alliance {avec). ALLIGATE [al'-lï-gât] v. a. i lier. ALLIGATION [al-lï-gâ'-shùn] n. 1. t action de lier, f. ; 2. :}: état de ce qui est lié, va. ; 3. (arith.) alUage, m. ; règle d'alliage, de mélange, t — alternate, (arith.) règle d'alliage composée, inverse; — medial, = sim- ple, directe. ALLIGATOR [al-ïï-gâ'-tur] n. (erpét.) alligator; caiman; crocodile d'Amé- rique, va. ALLISION [ al-lïzh'-ùn ] n. choc; heurt, va. ALLITERATION [al-lït-ur-â'-sliûn] u. (rhét.) allitération, t ALLITERATIVE [al-lït'-uv-a-tïv] adj. qui a rapport à l'allitération, f. ALLITERATOR [ al-lït'-iu--5-tur ] n. personne qui emploie l'allitération, f. ALLOCATE [al'-lô-kàt] v. a. $ aZ- Imier. ALLOCATION [al-lô-kà'-shûn] n, 1. allocation, f. ; 2. disposition, f.; ar- rangement, va. ALLOCUTION [al-lô-kû'-sliûn] n. $ allocution, f. ALLODIAL [al-lô'-dï-al], ALLODIAN [al-lô'-dï-an] adj. allodial. ALLODIUM [ai-iô'-dï-ûni] n. (di-. féod.) alleu ; franc-alleu, va. ALLONGE [ai-lÙDj'] n. 1. (escrime) botte, t ; 2. (man.) longe, t ALLONGE, V. a. (escrime) allonger (une botte). ALLOO. V. Halloo. ALLOT [al-lot'] V. a. (—ting; — ted) (to, à) 1. départir ; donner; assigner en partage ; 2. accorder ; assigner ; 3. désigner ; destiner ; afecter. ALLOTMENT [al-loV-mënt] n, 1. par- tage, va.; répartition, f ; distribution, f. ; 2. partage, va. ; lot, va. ; portion, f. ; part, t. ; 8. (de lieu) place (à part), f. ; 4 § décret, m. ; loi, f. ALLOTTERY [al-lot' -tur-ï] n. t lot, m. ; portion, f. ALLOW [ai-lôû'] V. a. 1. (to, à; to) allouer ; assigner ; 2. faire une pen- sion, une rente; 3. accorder; 4. ad- onettre {a) ; 5. laisser {à) ; 6. corn/por- ter ; 7. permettre (de) ; autoriser Jde) souffrir ; 8. convertir ; reconnaître ; avouer ; 9. t ** approuver. To — of, admettre ; tolérer ; to — for, faire la part de ; avoir égard à. ALLOWABLE [al-lôû'-a-bl] adj. 1. convenable; 2. permis; loisible; ad- ALLOW ABLENESS [al-lôû'-a-bl-n6s] n. 1. qualité de ce qui est permis, £ • 2. emploi légitime, m. ; légitimité, t ALLOWABLY [ai-lôû'-a-bli] adv. 0071- venablem&nt ; légitimeonent. ALM ALO ALT ô nor; onot; Û tube ; ■dtub; ^bull; u burn, her, sir 6%o\\\ àû pound ; «AtMn; tb this. ALLOWANCE [al-lôû'-ans] n. 1. allo- cation, t. ; 2. pension ; rente, f. ; 3. sup- plément (de solde ou d'appointements), m. ; 4. gratification, f. ; 5. portion, f. ; 6. ration, f. ; 7. secoiors, m. ; 8. § admis- sion, f. ; 9. § permission, f. ; 10. § sanc- tion, f. ; assentiment, m. ; agrément, m.; 11. § indulgence, f.; 12. § coicrs; libre cours, m. ; 13. $ réputation, f. ; 14. (com.) remise ; réduction, f. ; 15. (com.) bonification, f. ; 16. (dr.) aliments, m. pi. Monthly —, (des enfants) mois, m.; fihort — , rat/ion réduite, diminuée ; weekly —, semaine, f. Making —, (dr.) consignation d''aliments, f. ; trade — , — to the trade, (com.) remise ; réduc- tion, f. On — , à la ration; on half — , à la demi-ration. To be on shorty—, êire rationnée; to make — (for), 1. être indulgent ; avoir de Vindulgence {pour) ; 2. faire la part {de) ; avoir egard {à) ; to make an — (to), (dr.) consigner des aliments {pour) ; to put on short —, rationner ; to stop the — , ALLOWANCE, v. a. mettre à la ra- tion ; rationner. ALLOY [al-lôi'] V. a. (with, à, avec) 1, Il allier (des métaux) ; 2. § altérer ; flé- trir ; diminuer. ALLOT, n. 1. 1| alliage (métal), m. ; 2. § alliage ; mélange, m. ; 3. § impioreté, f. ; 4. (chim.) alliage, m. ALLOYAGE [al-lôï'-âj] n. 1. alliage (des métaux), m. ; 2. (chim.) alliage, m. ALLS [âlz] n. © tout (tout ce que Ton possède), m. ALLSPICE, V. All-spice. ALLUDE [al-lùd'] V. a. (to) 1. (pers.) faire allusion {à); vouloir, entendre parler {de) ; 2. (chos.) faire allusion ta) ; avoir trait {à) ; se rapporter {à). ALLUMINOR, t- V- LiMNER. ALLURE [al-lùr'] V. a. (to, à) 1. (m. p.) amorcer; entraîner; attirer; sé- moire; 2. (b. p.) attirer; exciter; en- gager ; inciter ; séduire ; inviter. ALLUREMENT [ aUùr'-mënt ] n. 1. (m. p.) amorce, f. ; appât, va. ; séduc- tion, f. ; 2. (b. p.) attrait, m. ; séduc- tion, f. ALLURER [al-li'-rur] n. tentateur ; flatteur, m. ALLURING [al-lù'-rïng] adj. entraî- nant; séduisant; attrayant. ALLURING, n. X attrait (char- me), m. ALLURINGLY [ al-lù'-rïng-lï ] adv. d''une manière attrayante, entraînante, séduisante. ALLURINGNESS [al-lû'-rïng-nës] n. X entraînement, m. ; séduction, î. ; tenta- tion, f. ALLUSION [al-lù'-zliùn] n. 1. (to, à) allusion, f. ; 2. comparaison ; figure, f. In — to, par allusion à. To make an . ALLUSIVE [al-lû'-sïv] adj. 1. (to, à) faisant alhcsion; 2. figuré; 3. X allégo- rique ; 4. (bias.) parlant. ALLUSIVELY [al-iû'-sïv-lï] adv. 1. par allusion ; 2. /Igurativeinent. ALLUSIVENÉS'S [al-lû'-sïv-nSs] n. $ qualité de renfermer des allusions, f. ALLUVIA [al-lû'-vï-a] n. pi. terres cPalluvion, f. pi. ALLUVIAL [al-ia'-vï-al] adj. 1. d'allu- vion ; 2. (géol.) allvA)ial ; allic/vien. ALLUVION [al-lù'-vï-ûn], ALLUVIUM [al-lù'-vï-ûm] n. 1. al- i luvion, f. ; 2. (dr. ) atterrissement ; lais, m. ALLUVIOUS, F. Alluvial. ALLY [al-ii'] V. a. (to, à) 1. || allier (par le mariage ou par traité); 2. § al- lier ; v/nir. To— o.'s self (to). Il § s'allier {à). To be allied (to), 1. 1| § être allié {à) ; 2. § se rapprocher {de); 3. § se rappor- ter {a). .f ALIiY, n. I allié (par le mariage ou par un traité), m. r ALMAGEST [al'-ma-jgat] n. alma- 1 geste, m. ALMANAC [âl'-ma-nak] n. almwnach; « ''Mendrier, m. Nautical —, = nautique., m. ; con- naissance des temps, f. To be an old —, être un = de Pan passé. Almanack-makbk, n. faiseur d'alma- nacJis, m. Almanack-vs'ritee, n. auteur d'al- manachs, m. ALMIGHTINESS [âl-mî'-tï-nës] n. || toute-puissance (de Dieu), f. ALMIGHTY [âl-mî'-tï] adj. || (de Dieu) tout-puissant. ALMIGHTY, n. Tout - Puissant (Dieu), m. ALMOND [â'-mùnd] n. 1. (bot.) aman- de, f. ; 2. (anat.) amygdale, f. Bitter — , = amère ; burnt — , pra- line; =zpralinée, à la praline, f. ; Jor- dan — ,z=.àla dame, =^àla princesse ; sweet —, = douce. Peach —, (bot.) amoMdier-pêclier, m. ; pistachio — , = pistache, f. — s, raisins, figs, and nuts, (de dessert) les quatre Tnendiants, m. pi. Milk of — s, amande ; lait d'aman- des, m. — of the ear, 1. (anat.) glande paroUde, f. ; 2. (méd.) oreillon ; oril- lon, m. ; — of the throat, (anat.) o/myg- dale, f. Almond-flowee, n. fleur d'amam,- dier, f. Almond-trbb, n. (bot.) amandier, m. ALMONER [ al'-mô-nur ] n. aumô- nier, m. Grand —, (en France) grand aumô- nier, m. Lord — , lord high — , (en An- gleterre) lord groMd awmônier, m. ALMONRY [ al'-mùn-rî ] n. aumô- nerie, f. ALMOST [âl'-msst] adv. 1. presque ; 2. (plais.) quasi. ALMS [âmz] n. pi. aumône, f. sing. To give — , faire, donner r=. Alms-box, n. tronc des azimônes, m. î avMhô- œuvre de charité ; au- Alms-chbst, n. cox nés, m. Alms-deed, mône, f. Alms-givee, n. t omie charitable, f. Alms-givikg, n. sing, aumônes, f. pi. Alms-hotjsb, n. hospice (pour les pau- vres), m. Alms-man, n. 1. homme qui vit d^ au- mône, m. ; 2. homme qid fait Vau- mône, va. Alms-peoplb, n, pi. t pauvres des hospices, va. pi. ALNAGE [al'-nâj] n. aunage, va. ALNIGHT [âl'-nît] n. t veilleuse, f. ALOE [ai'-ô] n. (bot.) aloès, m. ALOES [al'-ôz] n. pi. aloès, va. sing. Aloes-wood, n. bois d'aloès, va. ALOETIC [al-ô-ët'-ïk], ALOETICAL [al-ô-ët'-ï-kal] adj. aloé- tiqxie. — acid, (chim.) acide =, aloïque. ALOETIC [al-ô-ët'-ïk] n. (pharm.) mé- dicament aloétique, va. ALOFT [a-l6ft'] adv. 1. I| en * haut; ** dans les airs ; 2. § e7 3. * t § élevé ; 4. (mar.) en haut. ALOFT, prep. X au-dessus de. ALONE [a-lôn'] adj. 1. sev unique. 2. A compiosition unrivalled and — , m siticm sans rivale et unique. To let —, 1. laisser ; ^ laisser tran- quille ; 2. laisser faire ; 3. ne pas se mêler de ; laisser de côté ; 4. laisser là ; to lot it — , en rester là ; s'en tenir là. [Alojts suit le nom.] ALONE, X adv. seulement. ALONG [a-Iong'] adv. 1. le long ; le long de; 2. au long ; au long de; 3. toiot le temps ; 4. sur ; 5. (explétif) ... 6. (mar.) le long de ; près. AU —, 1. tout de son long ; 2. tout le long du chemin ; 3. * tout le long de ; 4. tout le temps ; 5. en même temps ; — with, 1. en compagnie amec ; 2. de même que ; ainsi que ; 3. (chos.) avec ; 4. (du temps) en même temps que. Lying — , (mar.) à la bande. To lie —, (mar.) donner à la bande. ALOOF [a-lôf ] adv. (from, de) 1. || § loin ; 2. || § au loin ; à distance ; à Vé- cart; 3. § éloigné; 4. (mar.) au lof. To hold — , éloigner ; to keep —, j. a. éloigner ; to keep — , v. n. se tenir à distance; se tenir àVécart; to stand — , être Vair ; haut ; '. comp*- ALOPECIA [al-ô-pê'-sH-a], ALOPECY [al'-ô-pê-Bï] n. (méd.) aZo» pécie, t. AL08A [a-lô'-za] n. (ich.) alose, f. ALOUD [a-lôûd'] adv. l.àhautevoiœ; tout haut; 2. à grand bruit; avec fracas. ALOW [a-lô'l adv, t bas ; en bas. ALP [alp], ALPS [alps] n. 1. (géog.) Alpes, t. pi. ; 2. haiote montagne, f. ALPHA [al'-fa] n. 1. Il alpha (de l'al- phabet grec), m. ; 2. § alpha (commence- ment, principe), m. ALPHABET [al'-fa-bët] n. 1. aljohabet, m. ; 2. (com.) répertoire alphabétique ; répertoire, va. To put a. o. back to his — , rerwoyer q. u. à VaVphabet. ALPHABET, v. a. ranger, classer , par ordre alphabétique. ALPHABETIC [al-fa-bët'-ïk], ALPHABETICAL [al-fa-bët'-ï-kal] adj. In — order, par ordre ir. ALPHABETICALLY [al-fa-bSt'-ï-kal- 1Ï] adv. alphabétiquement; par ordre ALPINE [al'-pin] adj. 1. des AVp. 2. alpestre ; 3. (sciences) alpin. ALREADY [âi-rëd'-ï] adv "" ALSO [âi'-sô] adv. aussi ; Nothing — , rien non pilus. ALTAR [âi'-tnr] n. 1, || § autel, m. ; 2. (vers.) autel (strophe en forme d'au- tel), m. Grand, high — , grand, maître =. Front of the —, devant d''=, va. — against — , = contre =, Altae-oloth, n. parement d'au- tel, va. Altar-pieob, n. tableau d'autel, va. Altar-wise, adv. en forme d'autel. ALTER [âl'-tur] v. a. (feom, de; to, à) 1. changer (en partie) ; faire des change- ments dans ; 2. (m. p.) altérer ; 3. (did.) ALTER, V. n. (feom, de; to, à) I % changer (en partie) ; se changer. ALTERABLE [âl'-tur-a-bl] adj. chan- geant. ALTERABLENE8S [al'-tur-a-bl-nSs] n. nature changeante, f. ALTERABLY [âl'-tur-a-blï] adv. de manière à pov/voir être changé. ALTERANT [âl'-tur-ant] adj. X Q^i peut changer. To be — t, pov/ooir changer. ALTERANT, V. Altbeative. ALTERATION [ âl-tur-â'-sliûn ] n. (feom, de ; T0,à) 1. changement {partiel), va. ; 2. (m. p.) altération, f. To require — , demander du change- ment ; demander à être changé, ALTERATIVE [âl'-tur-a-tïv] adj. 1. al- tératif; 2. (méd.) altéroMt. ALTERATIVE, n. (méd.) alté- rant, va. ALTERCATION [ al-tur-kâ'-shûn ] n. altercation, f. ALTERN [al-turn'] adj. X 1- (sciences) alterne ; 2. ** alternatif; tour à tour. ALTERNACY [al-tur'-na-sï] n. alter- nat, va. ALTERNANT [al-tur'-nant], ALTERNATE [al-tur'-nât] adj. (bot) ALTERNATE, n. alternative (succès sion), f. ALTERNATE, adj. 1. || alternatif; 2. § alternativement. ALTERNATE, v. &. faire alterner. ALTERNATE, v. n. alterner. ALTERNATELY [ aUur'-nât-iï ] adv. alternativement ; * tou/r à îour. ALTERNATENESS [al-tur'-nàt-nës] n. alternat, va. ALTERNATION [al-tur-nâ'-shûn] n. 1. X alternation, f. ; 2. 4. alternative (suc- cession de deux choses qui reviennent tour à tour), t ; 3. emploi alternatif, va. 4. (géol.) alternance, f. ALTERNATIVE [al-tur'-na-tïv] n. 1. alternative (option), t ; 2. choix, va. ; 3, parti (à prendre), m, 2. An — of evils, un choix entre des mau^. ALTERNATIVE, adj alternatif. 19 AMA AMB AME fall; a fat; erne; ^met; -ipine; *pin; ôno; ô move ; ALTEENATIVELY [ al-tur'-na-tïv-lï ] adv. de manière à offrir une alterna- tive. ALTEENATIVENESS [al-tur'-na-tïv- nës] n. qualité (f.), état (m.) de ce qui est un alternatif. ALTEENITY [al-tur'-nï-tï] n. t alter- native, t ALTHO' [âl-thô'J [abréviation de Al- though]. ALTHOUGH [âl-tliô'] conj. quoique; Men que. ALTILOQUENOE [al-tïl'-ô-kwSns] n. langage pompeux, m. ALTITUDE [al'-tï-tûd] n. 1. || § éléva- tion ; hauteur, f. ; 2. (sciences) hauteur ; altitude, f. To observe, to take the — , observer, mesurer la hautetvr. ALTIVOLANT [al-tïv'-ô-lant] adj. dont le vol est élevé. ALTOGETHEE [âl-tu-gëtt'-ur] adv. 1. tout à fait; entièrement; complète- ment ; 2. tout à la fois, — with, joint à. ALUDEL [al'-ù-dël] n, (chim.) alu- del, m. ALUM [al'-ùm] n. alim, m. Burnt — , = irûlé, calciné ; plumose, plume —, = deplume. Eoche, rock —, = de roche. Alum-ctjeb, n. Uano d'œuf alumi- ne, m. Altjm-making, n. (chim.) alunation, f. Altjm-pit, n. alunière, f. Altjm-watek, n. eau altmiineuse, d'alun, f. Altjm-woeks, n. (Ind.) aluminiere, t ALUM, V. a. (ind.) aluner. ALUMED [al'-ûmd] adj. (chim.) aluné. ALUMIN [al'-ù-mïn], ALUMINA [ al'-Q-mï-na ] n. (min.) alumine, f. ALUMING [al'-ùm-ïng] n. (teint.) alu- nage, m. ALUMINOUS [a-li'-mï-BÛs] adj. (chim.) alumineux. ALUMISH [al'-ûm-ïsh] adj. alumine. ALVEOLI [ai'-vê-ô-ii] n. (anat.) alvéo- les, m. pi. ALWAYS [âl'-wâz] adv. toujours (en tout temps, en toute occasion). A. M. (lettres initiales du latin anno 97iundi) Van du m,onde, m. A. M. (lettres initiales du latin ante, avant, et meridiem, midi) du inatin. A. AI. (lettres initiales du latin artium, des arts, et magister, maître) maître es arts (licencié es lettres), m. AM. V. Bb. AMADOU [am'-a-dù], AMADOW [am'-a-dô] n. (ind.) ama- dou, m. AMAIN [a-mân'] adv. 1. Il avec force ; avec vigueur; vigoureusement; 2. § a/vec violence; avec fureur ; 8. § avec précipitation; 4. § en abondance ; 5. (mar.) tout de suite. — ! (mar.) (command.) amène ! AMALGAM [a-mal'-gam], AMALGAMA [ a-mal'-ga-ma ] n. 1. (chim., métal.) a/malgame, tcl • 2. $ § ainalgame, va. AMALGAMABLE [ a-mal'-ga-ma-bl ] adj. Il § qui peut s'amalgamer. AMALGAMATE [a-mal'-ga-mât] v. a. 1. (chim., métal.) amalgamer ; 2. § amalgamer. AMALGAMATE, v, n. 1. (chim., métal.) s'ainalgamer ; 2. § (wixn, à) 8' amalgamer ; se mêler; 3. § (ixto, dans, en) fondre. AMALGAMATION [a-mal-ga-mâ'-sTiùn] n. 1. (chim., métal.) amalgamation, f. ; 2. § amalgame, m. AMALGAMATOE [ a^ mal'-ga-mâ-tur ] n. Il personne qui amalgame, t AMANUENSIS [a-man-ù-ën'-sïs] n., pi. Amanuenses, 1. secrétaire, m. ; 2. co- piste, m. AMAEANTH [am'-a-ran<;i], AMAEANTHUS [ am-a-ran'-procher {de); 2. § (to, de) approcher (ressembler). 2. An expression that — ed almost to wildness, une expression qui approchait presque de l'égare- ment, APPEOAGH, V, a. 1. || § (to, dé) ap- procher ; s''approcher ; 2. § aborder ; 3. (hort.) greffer par approche. APPEOAGH, n. (to) 1. || § approche {de), f. ; 2. § accès {auprès de), va,; 3. § rapprocheinent {vet^s), m. ; 4. § progrès {vers); pas, va,; 5. — es, pi. (const.) abords, va. pi. ; 6. (fort.) approche, f. ; 7. (math.) approximation, f; 8. (mil.) approche, f. 2. The — to kings, Z'accès auprès des rois, 3. A closer — to intimacy, un plus grand rapproche- ment vers l'intimité, 4. Any — towards a better feeling:, u7i pas vers de meilleurs sentiments. Method of — es, (math.) méthode des approximations successives, f. On o.'s — , à son approche ; on o.'s first — , au premier abord ; on nearer — , en s^ap- prochant davantage, APPEOACHABLE [ap-prôtsi'-a-bl] adj. abordable; accessible, APPEOAGHEE [ ap-prôtsh'-ur ] ■ n. l personne qui approche, t ; sui've- nant, va. APPEOAGHING- [ap-prôtsli'-ïng] adj. prochain ; dont on s'approche. APPEOAGHING, n. (hort) greffe par approche, f. APPEOBATION [ ap-prô-bâ'-ghaii ] n. approbation, £ By —, avec = ; of — , d'=. ; approba^ tif. To look —, approuver du regard ; to meet a. o.'s — , (chos.) avoir V=. dé q. u.; to nod — , incliner la tête en signe d''=. APPEOPEIATE [ap-prô'-prï-ât] V. a. (to) 1. s'approprier ; approprier {à) ; 2. destiner {à) ; réserver {à, pour) ; af- fecter {à) ; appliquer {à) ; 3. attribuer {à) ; assigner {à) ; attacher {a) ; 4. dé- signer; fixer, 3. To — a permanent appellation to particular families, attacher des dénominations permanentes à des familles particulières. To — to o.'s self, s'approprier. APPEOPEIATE, adj. (to) 1. appro prié {à) ; 2. propre {à) ; 3. ^ à l'ave nant {de). APPEOPEIATELY [ ap-prô'-prï-ât-lî ] adv. 1. (to, à) d'une manière propre ; 2. à juste titre. APPEOPEIATENESS [ap-prô'-prï-ât- nës] n. (to, à) convenance particulière ; justesse, f. APPEOPEIATION [ap-prô-prï-â'-shûn] n. (to) 1. propriété (droit), f. ; 2. appli- cation, f. ; destination, f. ; emploi, m. ; 3. rapport {à), va. ; application {à), f. ; 4. particularité, f. ; 5. (chim.) appro- priation, f. ; 6. (physiol.) assimila- tion, t. 2. The — of a piece of ground for a park, I'em- ploi d'un terrain pour un pare. — to O.'s self, appropriation, f. APPEOPEIATOE [ap-prô'-prî-â-tur] n. personne qui applique, destine, em- ploie (q. ch. à son usage), f. APPEOVAL [ap-prô'-val] n. appro- bation, f. APPEOYANGE. V. Approbation. APPEOYE [r-p-prov'] V. a. 1. approu- ver ; 2. X justifier ; confirmer ; 3. éproiover ; essayer ; faire l'épreuve de. To — o.'s self t, se montrer (prouve! qu'on est). APPEOYED [ap-prCvd'j adj. 1. ap prouvé ; 2. éprovAié. APPEOYEE [ap-prbv'-ur] n. apypro bateur, va. ; approbatrice, f. APPEOYING [ap-prôv'-ïug] adj. ap- probateur. APPEOYING-LY [ap-prôv'-ïng-lï] adv= avec approtation. APPEOXIMATE [ap-proks'-ï-mât] V. a, (to, de) \\ § rapprocher. APPEOXIMATE, v. n. 1. (to, de) se rapprocher ; 2. (did.) approximer. APPEOXIMATION [ ap-prok-sï-mâ'- Bhûn] n. 1. Il § rapprochement, va. ; 2, (did.) approximation, t ; 3. (math.) dé- termination par approximation, î. Py — ) 25ar approximation ; ap- proximativement. APPEOXIMATIYE [ap-prok'-sï-ma-tïv] adj. approximatif. APPUI [ap-pwë'] n. (man.) appui, va, APPULSE [ap'-pùis] n. t 1. choc, m. ; rencontre, t ; 2. abord (action d'abor- der), m. ; 8. arrivée, f, APPULSION [ap-piu'-shun] n. \ choc, va, ; rencontre, f. ; impulsion, f. APPULSIYE [ap-pûl'-Bïv] adj. t im- pulsif; attractif, APPUETENÀNGE [ ap-pur'-tê-nans 1 n. Il § 1. appartenance, f. ; 2. X % <^or- tége, va. APPUETENANT [ap-pur'-tê-nant] adj. (dr.) (to, à) appartenant. APEIGOGK. t V. Apricot. APEIGOT [â'-prï-kotj n. abricot, m. Peach — , =i-pêc7ie, va. Apeicot-tree, n. abricotier, m, APEIL [â'-prïl] n. avril, va. APEiL-rooL, n. personne qui reçoit un poisson d'avril, f. — day, jour du poisson d'avril, va. ; — 's errand, poisson d'avril, va. To be made an — , recevoir un = ; to make a. o. an — , donner un = à q, u, APEON [â'-purn] n. 1. tablier, va. ; 2. peau, grasse qui recoiovre le ventre de l'oie, f. ; 3. (de cabriolet) tablier, va. ; 4, (de bassin, de dock) tablier; radier; arrière-radier, va. ; 5. (artil.) couvre- lumière, va. ; 6. (mar.) éperon, va. ; conr tre-étrave, t AEA ARB ARC ônor; not; wtube; ^tub; ^buU; îiburn, her, sir, ôïoil; où pound ; ^Athin; tb this. Apkon-man, n. X homme, à tablier; ov/orier, m. APEONED [â'-piund] adj. portant ta- 7>Uer ; à tablier. "APROPOS" [ap'-rô-pô] adv. apropos. APSIS [ap'-sis] n., pi. Apsides, 1. (arch.) abside ; apside, f. ; 2. (astr.) ap- side, m. APT [apt] adj. (fok, fo) 1. propre (a); adapté {à) ; 2. disposé (à) ; porté (à) ; prompt {à) ; facile (à) ; sujet {à) ; 3. capable {de); (pei-s.) homme (à); femme {à); 4. juste; convenable; 5. 2. To be — to think o.'s self wise enough, être porté à se croire assez sage. 3. To be — to take the law in o.'c own hand, êire lionime, femme à se rendre justice soi-même. 4. The most — image, 'image la plus jusie. APT, T. a :{: adapter; disposer; ad- juster. APTEE [ap'-tur] n. (ent.) aptère, m. APTEEOtrS [ap'-tur-ûs] adj. (ent.) ap- tère. APTITUDE [ap'-tï-tiid] n. (to) apti- tude {çb') ; disposition {à, pour), f. APTLY [apt'-lï] adv. 1. convenable- ment; justement; a/oec justesse; 2. à propos. 2. To quote —, citer à propos. APTNESS [apt'-nës] n. (foe, to) 1. disposition {à, pour), f. ; 2. propriété (de), f. ; 3. convenance (avec), f. ; i. ap- titude (à), t î. lo have an — to improve the mind, avoir la {»ropriété de cultiver l'esprit. APTOTE [ap'-tôi] n. (gram.) nom 'in- déclinable, m. APYE0U8 [ap'-ï-rûs] adj. (did.) apyre. AQUA [â'-kwa] n. X eau, f. — fortis, (cbim.) = forte, f. ; — mari- na, — marine, (joaill.) aiffue-marine, f. ; — regia, regis, (chim.) = régale, f. ; — vitse, (dist.) spiritueux de la première distillation, m. Aqua-tustta, n. (grav.) aqua-tinta ; aqua-tinte, f. AQUAEELLE [ak-wa-rël'] n. (dessin) aquarelle, f. AQUAEIUS [a-kwâ'-rï-as] n. (astr.) Verseau, m. AQUATIC [a-kwat'-ïk], AQUATICAL [ a-kwat'-ï-kal ] adj. aquatique. AQUATIC [a-kwat'-ïk] n. (bot.) plante axquatique, f. AQUEDUCT [ak'-wë-diikt] n. 1. aque- duc, m. ; 2. (anat?) aqueduc, m. Builder of — s, constructeur d'':=s, m. Aqtjedttct-beidge, n. pont-aque- dAJUi, m. AQUEOUS [â'-kwë-ûs] adj. (did.) aqueux. AQUEOUSNESS [â'-kwê-ns-nës], AQUOSITY [a-kwos'-ï-ti] adj. (did.) aquosiié, £ AQUILA [ak'-wï-la] n., pi. Aqttil^, 1. (orn.) aigle, m. ; 2. (astr.) aigle, m. AQUILINE [ak'-wï-lïn] adj. 1. || § W aigle; 2. aquuin. 1. A penetrating — eye, un regard perçant d'aigle. AQUILON [ak'-wï-Mn] n. % aquilon, m. ; bise, f. A, E. abréviation de Anno kegis, an du règne. ARA [â'-ra] n. 1. (astr.) autel, m. ; 2. (orn.) ara, m. ARAB [ar'-ab] n. Il § Arabe, m., f. ARAB, adj. * arabe. ARABESQUE [ar'-a-bësk] adj. (peint, sculp.) arabesque. AEABESQUES [ ar'-a-bësks ] n. pi. (peint., sculp.) arabesques, f. pi. ARABIAN [a-râ'-bi-an] adj. 1. arabe; a' Arabie ; 2. (géog.) arabique. ARABIAN, n. arabe, m., f. ARABIC [ar'-a-bïk] adj. 1, arabe; 2 arabique. — dialect, dialecte arabique, m. ; — figures, chiffres arabes, m. pi. ; — gram- mar, grammaire arabe, t; — lan- guages, langues arabiques, f. pi, ; — tables, (pi.) (astr.) tables arabiques, f. P'-î ~ year, (astr.) année,arabique,t ARABIC, n. arabe (langue), m. ARABICALLY [a-rab'-i-kal-iil adv. 1. à Tarabe ; en arabe. AEABIST [ar'-a-bïst] n. savant dans V arabe, m. AEABLE [ar'-a-bi] adj. arable ; labou- rable. AEABLE, n. terre arable, f. ; sol, m. ARABY [ar'-a-bï] n. ** Arabie, f. ARACHNID AN [a-rak'-m'-dan] n. (ent.) arachnide, f. ARACHNOID [a-rak'-nôïd] n. (anat.) arachnoïde, f. — membrane, n. (anat.) arachnoïde, f. ARACK, F. Aeeack. ARANEOUS [a-râ'-në-vs] adj. \.d' arai- gnée; qui ress&tnble à V araignée ; 2. de toile d^ araignée; qui ressemble à la toile d'araignée. ARBALIST [âr'-ba-iïst] n. arbalète, f. AEBALISTER [ar'-ba-iïs-tur] n. arba- létrier, m. ARBITER [âr'-bï-tur] n. || § arbitre, m. ARBITRAMENT [ âr-bït'-ra-mënt ] n. 1. § arlnbrage, m. ; 2. % Ubre arbi- tre, m. ARBITRARILY [âr'-bï-tra-rï-lï] adv. arbitrairement. ARBITEAEINESS [âr'-bï-tra-rï-nës] n. arbitraire, m. AEBITEAEY [âr'-bï-tra-ri] adj. arbi- AEBITEATE [ âr'-bï-trât ] v. a. 1. i arbitrer; 2. § décider; décider de; prononcer sur. AJRBITEATE, v. n. 1. || arbitrer; 2. § (on, tjpon) décider {de) ; prononcer {sur). ARBITRATED [âr'-bï-trâ-tëd] p, pa. adj. 1. (change) proportionnel ; 2. {&.) arbitré. ARBITRATION [âr-bï-trâ'-shiin] n. 1. || arbitrage, m.; 2. § décisiœi, t; 3. j jugement (appréciation), m. ; 4. $ dis- crétion (merci), f. ; 5. (com.) Oïï'bi- trage, m. 2. The will and — of the Supreme, la volonté et la décision du Très-Haut. Compound — , (com.) arbitrage com- posé ; =z de plusieurs places, m. — of exchange, (com.) = ; z= de cJiange, m. By —, par =. ; arbitrale- ment. To submit to — , (pers.) se sou- mettre à r— ; to submit a. th. to —, sou- mettre q. ch. à Z'= ; mettre q. ch. en =. Aebiteation-bond, n. (dr.) compro- mis, m. ARBITRATOR [âr'-bï-trâ-tur] n. arbi- tre, m. — judging according to equity, (dr.) amiable compositeur, m. AEBITEEMENT [âr-bït'-rê-mënt] n. § 1. décision, t ; jugement, m. ; 2. trains- action, t ; 3. (philos.) arbitre, va. Free — , libre, franc arbitre. At a. o.'s own — , au gré, au cliovx, de q. u. AEBITEESS [âr'-bï-trës] n. arbitre (femme), m. ARBOR [âr'-bur] n. 1. % (bot.) arbre, m. V. Teeb ; 2. (tech.) arbre, m. "— Dianse," (chim.) arbre de Dia- ne, m. ARBOE [âr'-bur] D. berceau (de jardin), m. ; tonnelle, f. ARBOREOUS [âr-bô'-rê-ùs] adj. 1. d'ar- bre ; qui ressemble à un arbre ; 2. qui croît sicr les arbres ; S. (bot.) arboré. — stem, n. (bot.) tige arborée, f. ; tronc, m. To be — , croître sur les arbres ; to become — , ressembler à u/n arbre. ARBORESCENCE [âr-bô-rëa'-sëns] n, (did.) arborescence, t ARBORESCENT [âr-bô-rës'-sëBi] adj. (did.) oïï'borescent. ARBORET [âr'-bô-rët] n. ** arbris- seau, va. ARBORICULTURAL [ âr-bô-rï-kùl'- tshû-ral] adj. (did.) d'arbre propre à la culture. ARBORICULTURE [ âr-bô-rï-kûl'- tshûr] n. (did.) culture des arbres, t ARBORIZATION [âr-bor-ï-zâ'-shiin] n. arborisation, f. AEBOEIZE [âr'-bô-rîz] V. a. arbo- riser. AEBUTE [âr'-biit], AEBUTUS [ar-bù'-tûs] n. (bot.) arbou- sier, m. Trailing — , = traînant, m. ; T raisin d'ours, m. Aeextie-bbeet, n. (bot.) arbouse, f. • ^ raisin d'ou^rs, va. AEBUTEAN [âr-bû'-shan] adj. (bot.) d'arbousier. ARC [ârk] n. 1. (arch.) arc, va.; 2. (astr., géom.) are, m. Diurnal — , (astr.) = diurne ; noctur- nal — , = nocturne. To describe an — , (géom.) décrire wn =. Akc-boutant, n. (arch.) arch-bov/- tant, va. ARCADE [âr-kâd'] n. (arch.) arcade, t ARCADIAN [âr-kâ'-dï-an], ARCADIO [âï-kâ'-dïk] adj. arcadien; d'Arcadie. ARCANUM [âr-kâ'-nùm] n., pi. Aeca- NA, 1. (alch.) arcane, va.; 2. § secret; mystère, m, 2. Tho arcana of science, Ici secrets, les mystères de la AECH [ârtsh] n. 1. (arch.) arche, f. ; 2. Il § voûte, f ; 8. arc-en-ciel ; arc, va. ; 4. (anat.) arcade; voûte, f. ; 5. (constr.) cintre, va. ; 6. (constr.) are ; arceaiv, va. Askew, skew — , voûte oblique, en biais; diminished — , = invparfaite; groined — , ■=.d' arête ; inverted — , ra- dier, m. ; ogee — ,^=. en ogive ; perfect, semicircular — , = en plein cintre; Skene — , = en arc de cercle; triumphal — , arc d^triomplhe ; arGtriomphal,va. Crown of an — , clef de =, f. ; springing of an — , naissance de ==, f. ; — of hea- ven, ** are (m.), =: (f ) céleste. Aech-butment, n. (const^ arc-bovr- tant, m. Aeck-head, n. (arch.) tête de voûte, f. Aeoh-piece, n. (const.) courbe de cintre, t Aech-stone, n. (arch.) voussoir ; voua- seau, va. AECH, V. a. 1. Il voider ; cintrer ; 2. 3 faire des voûtes ; 3. |! arqzcer ; 4. § cour- ber ; courber en arc. To — his neck, (man.) capuchonner. AECH, adj. 1. grand (de premier ordre, de premier rang) ; 2. mal'hz. 2. The — reply of ... , maligne réponse de ... . AECH, n. t chef m. AECHJ20L0GIC [âr-kë-ô-loj'-ïk] adj. archéologique. AECHJEOLOGY [â AECHAIOLOGY ' chéologie, f. ARCHAISM [âr'-kâ-ïzm] n. ar- chaïsme, va. ARCHANG-EL [ârk-ân'-jëi] n. 1. arcTt- ange, va. 2. (bot.) lamier, va. White — , (bot.) lamier blanc, m.; ortie blanche, morte, t ; yellow — , ga- léobdolan, va. ; T ortie jaune, morte dei ARCHANGELIC [ârk-an-jël'-ïk] adj. de l'archange; qui a rapport à un archange. ARCHBEACON [ârtsh-bê'-kn] n. fa- nal; phare principal, va. ARCHBISHOP [àrtsh-bïsh'-ilp] a. [âr-kê-ol'-ô-jï], [âr-kâ-ol'-ô-jï] n. ARCHBISHOPRIC [ârtsh-bïsh'-iip-rïk] n. archevêché, m. ARCHBOTCHER [ârtsh-botsh'-ur] n. (iron.) savetier de premier ordre, va. ARCHBUTLER [ârtsh-bùt'-iur] n. (en Allemagne) grand échanson, va. ARCHCHANCELLOR [ârtsh-tshan'- tël-lur] n. archiahancelier, v^. ARCHCOUNT [àrtsh-kôûnf] n. pre- mier comte, va. ARCHCRITIC [artsh-krït'-ïk] n. cri- tique de premier ordre, va. ARCHDEACON [ârtsh-dê'-kn] a.archi- diacre, va. ARCHDEACONRY [ârtsh-dê'-kn-rï] n.- L archidiaconat, va. ; 2. archidia- coné, va. ARCHDEACONSHIP [ârtsh-dê'-kn- shïp] n. archidiaconat ; grand vica- riat, va. ARCHDIVINE [ ârtsk-dï-vîn' ] n. J théologien de premier ordre, m. ARCHDUCAL [ârtsh-dù'-kal] adj. ar- chiducal. ARCHDUCHESS [ârtah-dùtsh'-ës] n. archiduchesse, f. ARCHDUCHY [ârtsh-diitsh'-ï] n. a/r^ cMduché (territoire), m. ARC ARE ARG â fate ; a far ; â fall ; a fat ; è me ; ë met ; I pine ; % pin ; ô no ; ô move ; AECHDUKE [ârtsh-dQk'] n, ardd- alio TTÏ AECHDUKEDOM [ârtsli-dûk'-dùm] n. arcMcluché (dignité, jmidiction), m. AECHED [ârtslit] adj. 1. Doûté; 2. cintré; 3. arqué. AECHENEMY [ârtsh-ën'-ë-mî] n. % grand ennemi, m. AECHEOLÔGY, V. Aech^ology. AECHEE [ai-tsh'-ur] n. 1. Il § archer, m. ; 2. (astr.) sagittaire, m. AECHEEESS [ârtsli'-ur-ës] n. a7^cTier (femme) m. AECHEEY [ârtsli-ur-i] n. art de tirer de Varc, m. AECHETYPAL [âr'-kê-tï-pal] adj. (did.) archétype. AECHETYPE [âr'-kê-tïp] n. 1. (did.) archétype, m. ; 2. (mon.) étalon, m. AECHFELON [ârtsh-fël'-mi] n. % arcM- filon, m. ARCHFIEND [ârtsli-fênd'] n. % archi- démcm, m. AECÏÏFLATTEEEE [ârtsh-flat'-tur-ur] Q. archiflatteur, m. AECHFOE [ârtsli-fô'] n. grand enne- mi, m. AECHFOUNDEE [ârtsli-fôûn'-dur] n. grand fondatexor, m. AECHHEEESY [ârtsh-tSr'-ë-sî] n. % hérésie 'principale, f. AECHHEEETIC [ârtsh-liër'-ë-tïk] n. vrcTtihérétigiie, m. AECHHYPOCEITE [ârtsli-hîp'-ô-krît] a. archihypocrite, m. AECHiCAL [âr'-kî-kal] adj. priinitif; élémentaire. AECHIDIACONAL [âr-kï-dï-ak'-ô-nal] adj. d'archidiacre. AECHIEPISGOPACY [âr-kï-ê-pïs'-kô- pâ-ai] n. archiépisGopat, m. ARCHIEPISCOPAL [âr-kï-ê-pïs'-kô- pal] adj. archiépiscopal. AECHIL [âr'-tsUl], AECHILLA V. Oechilla. AECHIMAJ^DKITE [ àr-kï-man'-drit ] n. archimandrite, m. — 's benefice, archimandritat, m. AECHINGr [ àrtsh'-ïng ] n. arche ; voûte, f AECHIPELAGO [âr-kï-pël'-a-gô] n. (géoaj.) archipel, m. AECHITECT [âr'-kï-tëkt] n. IJ § ar- ahitecte, m. : 2. § artisan, m. •2. To be the — of o.'s ovtii fortune, être Z'artisan ie sa propre fortune. AECHÎTECTOîsTIO [âr-kï-tëk-ton'-îk] adj. architectonique. AECHITECTONOGEAPHEE [âr-kï- tëk-tô-nog'-ra-fiir] n. % architcctonogra- phe, m. AECHITECTONOGEAPHY [ar-kï- tëk-tô-nog'-ra-f ï ] n. arcMtectonogra- pMe, t. AECHITECTUEAL [âr-kï-tëk'-tsliû- ral] adi. architectural. AEOHITECTUEE [âr'-M-tëk-tshùr] n. architecture, t. Pointed —, = ogivale. AECHITEAVE [âr'-kï-tiâv] n. (arch.) architrave, f. AECHITEICLINUS [âr-kï-trïk'-lï-nÛB] n. (ant. rom.) architriclin, m. ARCHIVAL [âr-ki'-val] adj. d?archi- ves ; des archives. AECHIYAULT [âr'-kï-vâlt] n. (arch.) archivolte ; douelle, f. AECHIVES [àr'-kîvz] n. pi. archives, £pl. AECHIVIST [âr'-kï-vïst] n. archi- viste, m. AECHLIKE [ârteh'-lîk] adj. en arche; comme xm.e arclie ; en voûte; comme ■une voûte. AECHLUTE [ ârtsk-lût' ] n. (mus.) archihith, m. AECHLY [ârtsk'-lî] adv. malicieuse- ment ; avec onaliee. AECHMOCK [ârtah-mok'] n. X sov/ve- raine moquerie, t ARCHNESS [artsh'-nëe] n. malice (dis- position à la gaieté ou la plaisanterie), f AECHON [âr'-kûn] n. (hist, gr.) ar- chonte, m. AECHONSHIP [âr'-kon-sUp] n. (hist. gr.) archontat, m. AECHPASTOE [ârtsh-pas'-tur] n. ± grand pasteur (des âmes), m. 30 AECHPOET [ârtsh-pô'-ët] n. % premier poète, m. AECHPOLITICIAN [ârtsh-pol-ï-tïsli'- an] n. X grand politique, m. AECHPONTIFP [ àrtsh-pon'-tïf ] n. pontife suprême, m. AECHPEELATE [ artsh-prël'-ët ] n. prélat mipréine, m. AECHPEESBYTEE [ârtsh-prëz'-M-tur] n. archiprêtre, va. AECHPEESBYTEEY [ârtsh-prëz'-bï- tër-i] n. 1. archiprêtre, va. ; 2. archi- presbyiérat, m. AECHPEIEST [ârtsh-prêst'] n. archi- prêtre, m. AECHPEIMATE [ âitsh-pn'-mët ] n. grand primat, m. AECHPEOPHET [àrtsh-prof -5 1 n. grand projjhète, m. AECHEEBEL [ârtsli-rëb'-ël] n. grand rébelle, m. AECHTEAITOE [ârtah-trâ'-tur] n. ar- chîtraître, va. AECHTREASUEEE [ âréi-trëzli'-u- rurj'n. architrésorier, va. ARCHVILLAIN [ àrtsh-vîl'-lïn ] n. grand miséraljle, va. AECHYILLANY [ârtsk-yïl'-la-m] n. profonde scélératesse, f. AECHWAY [ârtst'-wâ] n. (arch.) ves- tibule, m. AECHWISE [ ârtst'-wîz ] adv. en forme d''o,rche, de voûte. AECTIG [ârk'-tik] adj. (géog.) arc- tique. AECTUEUS [âi-k-tù'-rùs] n. (astr.) arc- tu?-us, va. ; ** arcture, va. ARCUATE [àr'-kû-àt] adj. 1. + arqué; en forme d'arc ; 2. (bot.) arqvA. ÀECUATION [âr-kà-à'-sliùn] n. 1. ar- cuation, t ; 2. (hort.) marcotte, f. AECUBALIST, % V. Arbalist. AECUBALISTEE, % V. Arbalistee. AEDENCY [âr'-dën-si] n. !| § ardeur, t. ASDENT [âr'-dsnt] adj. 1. || §^(foe, pour) ardent; 2. § (with, de) brûlant. 2. — with paternal fire, brûlant du feu paternel. AEDENTLY [âr'-dënt-lï] adv. § ar- demment. AEDISIA [âr-dïzk'-ï-a] n. (bot.) ardi- ÀÈDOE [âr'-dnr] n. 1. || § ardeur, f. ; 2. X ange de limiière, va. * AEDUOUS [âr'-jù-ûs] adj. 1. 1 11 ardu (rude) ; 2. + § ardu ; 3. § rude. 2. An — task, ime tâche ardue. 3. An — con- flict, !«a rude conflit. ARDUOUSNESS [âr'-ja-ûs-nëe] n. § nature ardue ; difficulté, t AEE [âr] n. are (mesure de superfi- cie), m. AEE, Y. Be. AEE [â-rà'], ALAMIEE [â-la-mê'-ra] n. (mus.) ré, va. AEEA [â'-rë-a] n. 1. aire (espace), f. ; 2. enceinte, f. j 3. étendue ; surface, f. ; 4. place (publique), f. ; 5. parvis, va. ; 6. (géom.) aire; surface; superficie, f ; t. (tech.) aire; surface; superficie, f. Walled — , aire, enceinte de murs. AEEAD [a-rêd'i '^'- ^ + civiscr ; aver- tir ; conseiller. AEEAL [â'-rê-al] adj. de superficie. AREC [a-rëk'], AEECA [a-rê'-ka] n. (bot.) arec; areca, va. Meridional —, = des Indes; cachou, va. — , noix d'arec, f. AEEED, V. Aeead. AEEEK [a-rêk'] adv. X © en fwniant (exhalant une vapeur). AEEFACTION [ ar-é-fak'-shûn ] n. (did.) aréfaction, f. AEEFY [ar'-ê-fi] V. a. X de AEENA [a-rë'-na] n. 1. || § dessécher. phithéâtre), f ; 2. (géol.) arène, f. ; 3. (méd.) gravelle, t ARENACEOUS [ar-ê-nà'-sbÛB] adj. 1. (hist, nat.) arénacé; 2. (vain.) frialyte. AEENATION [ar-ê-nâ'-sbun] n. (did.) arénation (action de couvrir de sa- ble), f AEENOSE [ar-ê-nôs'], AEENOUS [a-rê'-niis] adj. X aréneux (sablonneux). AEEOLA [a-ré'-ô-la] n., pi. Aeeol^ AEEOLE [ar'-é-ôl] n. 1. (anat.) aréole, t. ; 2. Cméd J aréole ; auréole, t AEEOMETEE [ â-rê-om'-ê-tur 1 n. (phys.) aréomètre, va. AEEOMETEY [ â-rê-om'-ê-trï ] n. (phys.) aréométrie, f. AEEOP AGITE [â-rê-op'-a-jit] n. aréa pagite, m. AEEOPAGUS [â-rê-op'-a-giis] n. aréo- page, va. AEEOSTYLE [a-rê-os'-tïl] n. (arch.) aréostyle, va. AEGAL [âr'-gal] n. tartre brut, m, AEGALI [âr-gâ'-lî] n. (mam.) argoi- li, va. AEGEMONE [âr-jê-mô'-nê] n. (bot) argémone, t ; pavot épinewx., va, AEGENT [âr'-jënt] n. (bias.) argent,wi. AEGENT, adj. 1. § * d argent; ar- genté; 2. (bias.) d argent. Aegent-hoened, adj. ** OAt croissant d argent. AEGENTAL [âr-jën'-tai] adj. (did.) ar- gentaZ. AEGENTATE [âr'-jën-tât] n. (chim.) argentate, va. AEGENTATION [âr-jën-tâ'-sliûn] n. argentu/re, f. AEGENTIFEEOUS [ àr-jën-tïf -ur-Ss ] adj. (did.) argentifère. ARGENTINA [âr-jën-tî'-na], AEGENTINE [âr'-jën-tïn] n. 1. (bot.) argentine, t ; 2. (ich.) argentine, f. AEGENTINE, adj. 1. § ** argentin; 2. (géog.) argentin. ARGIL [âr'-jïi] n. argile, f. ARGILL, n. (omith.) cigogne à sac, f. ; marabout, va. ARGILLACEOUS [âr-jïl-lâ'-sliùs] adj. (did.) argilacé. ARGILLIFEROUS [ âr-jU-Uf'-ur-us ] adj. (did.) argilifère. ARGILLOUS [âr-jïl'-liiB] adj. X a'rgi- leiLX. "AEGO NAYIS" [âr'-gô-nâ'-vïe] n, (astr.) argo ; le na/vire argo ; le vais- seau des Argonautes; le navire; le vaisseau, va. ARGOL, V. Aegal. ARGONAUT [âr'-gô-nât] n. (ant. gr.) argonaute, va. ARGONAUTA [ âr-gô-nâ'-ta ] adj. (conch.) argonaute ; nautile papy- racé, va. ARGOSY [âr'-gô-sï] n. t ** galère, f. ARGUE [âr'-gii] V. n. 1. (from, de) ar- g^tmenter ; (of, de) raisonner; 2. (FEOxr, de) arguer; 3. sout-e7iir ; pré- tendre. ARGUE, V. a. 1. discuter ; 2. dénoter ; indiquer; annoncer; 3. (feom, de) conclure ; 4. (into, en) t^-ansformer ; 5. (OF, de) arguer; accuser. 4. To — a fault into a beauty, transformer wit faute en leauté. ARGUER [âr'-gù-ur] n. 1. (b. p.) logi- cien, va. ; 2. (m. p.) argumentateur, kl 3. (des écoles) argv/mentant, va. ARGUING [âr'-gù-mg] n. 1. argwrnen- tation, f. ; 2. argument, va. ARGUMENT [âr'-gû-mënt] n. 1. 4. ar- guaient, va. ; 2. thèse ; discitssion, f. ; 3. sujet (de poëme, de pièce do théâtre, etc.), m. ; 4. 4. argument (sommaire), m. Formai — , argument en forme ; strong — ^=fort. By — , par argumen- tation. To advance an — , faire, pré- senter un = ; to clinch a. o.'s — |^P~, river à q. u. son clou ; to hold an -^, soutenir une thèse, une discussion; argumenter. ARGUMENTAI [âr-gû-mën'-tal] adj. d argumentation. AEGUMENTATION [ âr-gù-mën-tâ'- shùn] n. argumentation, f. AEGUMENTATIYE [âr-gù-mën'-ta-tïv] adj. 1. (chos.) darguinentation, de rai- sonnement; 2. (chos.) (oF, p)oiir) qui est un argument; 3. (pers.) disposé à argumienter, à Vargimientation. 2. — of infinite wisdom, qui est un argument po^ir la sagesse infinie. To be — of, (chos.) être u/n argument pour; to become — , (pers.) se mettre à argiomenter. . AEGUMENTATIVELY [âr-gû-mën' ta-tïv-li] adv. l.par argument; 2. com- me argument ; comme argu/m^ntation. AEGUS [àr'-gùs] n. 1. ||'§ argus, m. 2. (ent) argus, va. ; 3. (ovn.) argus, m. ARM ARM ARR Ô nor ; o not ; û tube ; û tub ; é bull ; u burn, her, sir ; ol oil ; ôû pound ; <^ thin ; tb this. AEGUTE [âr-gfit'] adj. % fin; subtil. AEGUTELY [âr-gût'-li] adv. % fine- ment; siohtilement. AEGUTENESS [âr-gût'-nes] n. % sub- Uliié ; finesse, f AEIAN [â'-rï-an] adj. arien. AEIAN, n. (hist, ecclés.) arien, m. ; arienne, f. AEIANISM [ â'-rî-an-ïzm ] n. (hist, ecclés.) arianisme, m. AEID [ai'-id] adj. II § aride. AEIDITY [ a-rid'-ï-tï ] n. 1. i § aridité, t ; 2. (théol.) aridité, f. ■ AEIDNESS, V. Aeidity. AEIETATION [a-rî-ê-ta'-shûn] n. t em- ploi du bélier (dans la suerre), m. ARIETTA [ a-rî-ët'-ta ] n. (mus.) AEIGÏÏT [a-rit'] adv. 1. droit; 2. hien. AEIL [ar'-n] n. (bot.) arille, f. AEISE [a-!îz'] V. n. (arose; arisen) 1. Il § se lever; 2. || se soulever; 3. || § s'élever ; § surgir ; 4. § (to, à) se pré- senter ; s'offrir; 5. § (from, dé) être issu; naître; 6. § (from, de) venir; provenir. AEISEîq-. V. Arise. AEISTAECH [ar'-ïs-târk] n. aristar- que, m. AEISTOCEACY [ ar-ïs-tok'-ra-sï ] n. aristocratie, f. AEISTOCEAT [a-rïs'-tô-krat] n. aristo- crate, m. AEISTOCEATIO [ar-ïs-tô-krat'-ïk], AEISTOCEATICAL [ ar-is-tô-kiat'-ï- kal] adj. aristocratique. AEISTOOEATICALLY [ar-ïs-tô-kiat'- ï-kal-li] adv. aristocratiquement. AEISTOCEATICALNESS [ ar-is-tô- krat'-i-kal-nës ] n. caractère aristocra- tique, m. AEISTOLOCHIA [ar-ïs-tô-lô'-kî-a] n. (bot.) aristoloche, f. AEISTOTELIAjST [ ar-ïs-tô-té'-U-an ] adj. aristotélicien. AEISTOTELIAJST, n. aristotélici- en, m. AEISTOTELIANISM [ ar-ïs-tô-tê'-lï- an-îzm] n. aristotélisme, m. AEISTOTELIC [ .ar-ïs-to-tël'-ïk ] adj. d^Aristote. AEITHMETIC [a-rîir-mê-tïk] n. arith- métique, f. Literal, specious, universal — , = uni- verselle; algèbre, t AEITHMETIC, ARITHMETICAL [ ar-ïiA-mët'-ï-kal ] adj. arithmétique. AEITHMETICALLY [ ar-ï«A-m6t'-ï- kal-lï] adv. arithmétiquement. AEITHMETICIAjST [a-rïre essarté, m. ; 3. pièce de terre essartée, f. ASSAET, V." a. t essarter. ASSASSIN [as-sas'-sïn] n. 1. assassin, m. ; 2. (hist.) assassin, m. Hired — , = gagé, salarié ; sicaire, m. AssASsrN-LiKE, adj. d'assassin. ASSASSINATE [aa-sas'-si-nat] Y. a. 1. Il § assassiner ; 2. % surprendre p)ar un guet-apens. ASSASSINATE, n. 1. t assassinat, va.;2.X assassin, m. ASSASSINATING [ as-sas'-sï-nà-tïng ] adj. d'assassinat. ASSASSINATION [as-sas-sï-nà'-sliûn] n. î assassinat, m. ASSASSINOUS [aa-sas'-sï-nùs] adj.$ as- sassin. ASSAULT [as-sâlt'] n. (ttpon, contre) 1. 5 § assaut, m. ; 2. || § attaque, f. ; 3. (dr.) attaque, f. ; 4. (dr.) menace, tentative de voies de fait, f. — and battery, (dr.) onenace accom- pagnée de voies d.e fait. Of general — 1. qui attaque tout le monde ; dont tout le monde est atteint. To make an — , faire, livrer ïin assaut; to take by — or storm, (mil.) prendre d'assaut. ASSAULT, V. a. 1. 1| donner l'assaut ; 2. I § assaillir ; attaquer ; 3. § assié- ger ; 4. (dr.) menacer de voies de fait. ASSAULTABLE [as-aâlt'-a-bl] adj. |1 attaquaNe. ASSAULTER. V. Assailant. ASSAY [as-sâ'] n. 1. t essai,^ m. ; é- preuve, f. ; examen, m. ; 2. :}: effort, m. ; 3. 4. essai (des métaux), m. ; 4. (dr.) vé- rification (des poids et mesures), f. Cold — , essai à froid ; diy — , — by the dry way, = par la voie sèche ; hu- mid — , — by the moist way, = par la voie humide. Cupel — , = d la coupelle, m. ; coupellation, t To give, to take the — of t, faire l'essai de ; to take — of t, faire Fessai de. Assay-balance, n. ialance d'essay- eur, f ; tréiuchet, m. AssAT-MASTER, n. m,aître essayeur, m. Assat-office, n. 'bureau d'essai, de garantie, m. ASSAY, V. a. 1. 1 essayer; 2. essayer (les métaux). ASSAY, V. n. (to, de) essayer, tenter; tfefforcer. ASSAYEE [as-sâ'-ur] n. essayeur, m. Mint —, — of the mint, = de la mon- naie, des monnaies; — of the king, (dr.) = de la m-onnaie ; — of trade, = au commerce. ASSAYING- [as-sâ' -ïng] n. essai (des métaux), m. ASSEMBLAGE [as-s?m'-blâj] n. 1. as- %emUa{fe. m. ; 2. assemblée, i. ASSEMBLANCE [as-sëm'-blans] n. X 1. assemblage, m. ; charpente, t ; 2. ras- semblement, m. ASSEMBLE [ag-sëm'-bi] V. a. assem^ bltr ; rassembler ; réunir. To — themselves, s'assem'bler ; se ' rassembler ; se réunir. ASSEMBLE, v. n. s'assembler; se rassembler ; se réunir. ASSEMBLEE [as-sëm'-blur] n. per- sonne qui rassemble, f. ; chef, m. ; me- neur, m. ASSEMBLING [ as-sëm'-blïng ] n. % rassemblement, m. ASSEMBLY [as-sëm'-blï] n. 1. assem- blée ; réunion, t ; 2. assemblée (corps délibérant), f; 3. (d'électeurs) collège éUctoral; collège, m.; 4. % (diU-) as- semblée, f. Constituent — , (hist, de France) as- semblée constituante. Place of — , 1. lieu d'^=, de réunion, m. ; 2. (mil.) quartier d'=i, m. To hold an — , tenir xme = ; to meet in public — , se réunir en = publique. The — is held, holden, Z'= se tient. AssEMBLT-EOOM, u. salle d'assemblée, de réimion, f ASSENT [as-sënt'] V. n. (to) 1. donner son assentiment {à) ; 2. convenir {de); approuver ; (did.) assentir (à). ASSENT, n. (to, à) 1. assentiment, m. ; 2. (pari.) sanction, t ASSENTEE [as-sënt'-ur] n. (to) per- sonne qui donne son assentiment {à), t ; approbateur {de), m. ; approba- trice, f. ASSENTINGLY [ag-aent'-mg-li] adv. en signe d'assentiment; avec appro- bation. ASSENTMENT [aa-sënt'-mënt] n. X as- sentiment, m. ASSEET [as-surt'] V. a. 1. soutenir (par les armes, par la parole) ; 2. revendiquer (par les armes, par la parole) ; 3. procla- mer ; déclarer; 4. prononcer; affir- mer; prétendre; avancer; assurer. 1. To — o.'s dignity, soutenir sa dignité. 2. To — rights, revendiquer des drmts. 3. To — eternal Providence, proclamer la providence de Dieu. 4. It is — ed that . . . , on affirme, prétend, assure que .... ASSEETION [as-sur'-shim] n. 1. reven- dication, t; 2. 4. assertion, f. ASSEETIVE [as-9ur'-tïv] adj. (of, de) 1. confirmatif; 2. (did.) assertif. ASSEETOE [as-sur'-tur] n. défenseur ; soutien, m. The — s of popular privileges, les défenseurs, Us soutiens des privilèges du peuple. ASSEETOEY [as-sur' -tur-i] adj. affir- mât if. ASSESS [as-sës'] v. a. 1. imposer (des impôts) ; 2. (dr.) taœer (fixer, évaluer). ASSESSABLE [as-sës'-sa-bi] adj. 1. im- posable; 2. qui peut être évalué. ASSESSED [as-sëst'J adj. (des contiibu- tions) direct. ASSESSIONAEY [as-sësh'-ùn-a-rî] adj. assessorial. — court, (dr.) coïir des assesseurs, f. ASSESSMENT [as-sës'-mënt] n. (dr.) 1. imposition (des impôts), f ; 2. imposi- tion (somme imposée); cote, f. ; 3. re- censem,ent (de propriétés), m. To lay an — (on, upon), /car é-, établir une imposition. ASSESSOE [as-sës'-sur] n. \. fonction- naire chargé d'asseoir les impôts, m. ; 2. Il assesseur, m. ; 3. $ § associé, m. ASSETS [as'-sëts] n. pL 1. X facultés (biens, ressources), f. pi. ; 2. (corn., dr. com.) actif (opposé à passif), m. sing. ; 3. (di-. civil, dr. com.) actif m. sing. ; masse active, t sing. ; 4. (dr. com.) pro- vision, t sing. — and debts, (com.) actif et pas- sif, m. ASSEYES [aa-sëv'-ur], ASSEVEEATE [as-aëv'-ur-ât] V. a. af- firm^er solennellement. ASSEVEEATION [as-sëv-ur-à'-shiin] n. affirmation solennelle, î. ASSIDUITY [as-sï-dû'-ï-tï] (IN, à; to, à) n. assiduité, t Assiduities (to), assiduités {auprès de), t pi. ASSIDUOUS [as-sïj'-ù-ùs] adj. (in, à ; to, à) assidu. ASSIDUOUSLY [ as-sïj'-û-ùs-H ] adv. assidûment. ASSIDUOUSNESS, X T^ Assiduity. ASSIGN [as-Bîn'] V. n. (to, à) 1. as- signer ; 2. attacher ; appliquer ; 3. dé* terminer; 4. assigner (désigner un lieu) ; 5. fixer (un temps) ; 6. (dr.) assi' gner ; 7. (dr.) transférer ; céder ; tro/ns- porter ; 8. (dr.) constater légalement. 7. To — a promissory note, céder un billei â ordre. To — over, (dr.) transférer; trans- porter. ASSIGN, n. 1. (dr.) ayant droU; ayant cause, m. ; 2. $ § dépendance, t ASSIGNABLE [as-sîn'^-a.bl] adj. 1. as- signable; 2. qui peut être déterminé, constaté; 3. (dr.) transférable; cessible. ASSIGNAT [as-sîn-yà'] n. assignat, m. ASSIGNATION [as-sïg-nâ'-shûn] n. 1. assignation, f. ; 2. désignation, f. ; 3. 4, rendez-vous (d'amour), m. ASSIGNEE [ag-sï-nê'] n. 1. (dr.) ces- sionnaire, m., î. ; 2. (dr.) représentant légal; mandataire, m.; 3. (dr. com.) syndic, m. Officiai — , (dr. com.) syndic provi- soire, d'office (juge commissaire de la faillite), m. ; — definitively appointed, = définitif. ASSIGNER [as-Bîn'-ur] n. personne qui assigne, i. ; iiidicateur, m. ASSIGNMENT [as-sm'-mënt] n. 1. allo- cation, t ; 2. (dr.) transfert, m. ; traris- p)ort, m. ; cession (de biens), t — of a dower, assignation d'u/n douaire, f. ASSIGNOR [as-sï-nôr'] n. (dr.) cé- dant, m. ASSIMILABLE [ as-sïm'-ï-la-bl ] adj. (did.) assimilable. ASSIMILATE [as-sïm'-ï-lât] V. a. (to à) 1. assimiler; 2. (did.) s'assimiler. •2. Animais — their nourishment, les animawt s'assimilent leurs alimetits. ASSIMILATION [aa-sïm-ï-lâ'-shiin] n. (to, with, à) 1, Il § assimilation, t ; 2. (did.) assimilation, f. ; 3. (physiol.) as^ similation, f. ASSISER, V. Assizer. ASSIST [aa-eïst'] V. a. 1. assister ; 2. (in, dans; in, à) aider; 3. appwyer; fo/Goriser ; 4. (dr.) prêter main-forte. ASSIST, V. n. 1. (TO, à) aider ; 2. (at, à) assister : être présent. ASSISTANCE [as-sîst'-ans] n. 1. assis- tance, t ; aide, t ; secours, m. ; 2. (dr.) main-forte, f. To get —, trouver du secours; to give, to lend — , 1. donner, prêter assis- tance ; 2. {dT.)préter main-forte. ASSISTANT [as-sïst'-ant] adj. 1. (pers.) qui assiste, aide ; 2. (chos.) auxiliaire. To be — (to), assister ; aider ; to be greatly — (to), être d'un grand se- cours {à). ASSISTANT, n. 1. 4. aide, m. ; 2. ap- pui, m. ; 3. $ assesseur, m. ; 4. attaché, m. ; 5. suivant, m. ; 6. 4. assistant (per- sonne présente), m. — at a school, sous-maître, m. ; sous maîtresse, t ASSISTER [as-sïst'-ur] n. personne qui assiste, aide, f. ASSISTLESS [as-sïst'-lës] adj. qui a besoin de secours ; en détresse ; éperdu. ASSIZE [as-sîz'], ASSIZES [as-sî'-zëz] n. 1. 1 (hist.) as^ ses t (conseil), f. pi. ; 2. (dr.) 4. assises, f. pi. ; 3. (dr.) verdict (m.), déclaration (f.) du jury ; 4. taxe (règlement pour le prix des denrées), f Court of —s, (dr.) cour des assises, f. ; justice of assize, juge, conseiller de la cour d'assises, m. Assize of bread, taxe du pain, f. To hold the assizes, tenir les assises; to try at the assizes, juger aux assises. ASSIZE [as-siz'] V. a. taxer (le pris des denrées). ASSIZER [as-sîz'-ur] n. X inspecteur des poids et mesxires, m. ASSIZOR [as-sïz'-ur] n. (dr. écoss.) juré, m. ASSOCIABILLTY [as-sô-aU-a bïl'-ï-ti] n. X sociabilité, f. A^SOCIABLE [as-eô -shï-a-bl] adj. 80- ciab'le. ASSOCIATE [as-sô'-Bhï-ât] V. a. 1. {to with) associer {à, avec) ; 2. s'asso- cier {à). To — o.'s btlf (to), s'associer (a). AST AST ATL Ô nor ; o not ; û tube ; û tub ; û bull ; it burn, her, sir ; ôi oil ; ôû pound ; th thin ; th this. ASSOCIATE, V. n. 1. (with, avec, a) s'associer; 2. vivre en société (avec); fréquenter. ASSOCIATE, adj. associé. ASSOCIATE, n. 1. i| § associé, m.; associée, f. ; 2. compagnon, m. ; com- pagne, f. ; camarade, m., f. ; collègue, m. ; 3. — s (pL), (m. p.) consorts, m. pi. ; 4. (de sociétés savantes) associé ; mem- bre, m. Association [as-sô-sM-â'-siiûn] n. i. § Il association, t. ; 2. § rapport, m. 2. To improve the mental —s, perfectionner les rapports intellectuels. ASSOCIATOE [aa-sô'-shï-â-tur] n.(m. p.) membre d'une association, va. ASSODES [as-sô'-dêz] n. (méd.) fièvre tierce, f. ASSONANCE [as'-sô-nans] n. (rhét.) assonance, f. ASSONANT [aa'-sô-nant] adj. (rhét.) assonant. ASSORT [as-sôrt'] V. a. assortir. ASSORTMENT [as-sôrt'-mënt] n. 1. % action d'assortir, f. ; 2. § assemblage, m. ; 3. 4- (com.) assortiment, m. Large — ,(com.) grand assortiment, m. ASSUAGE [aa-swâj'] V. a. 1. § (pers.) adoucir; fléchir; apaiser ; 2. (chos.) adoucir (modérer). ASSUAG-E, V. n. § s'apaiser. ASSUAGEMENT [as-swâj'-mënt] n. adoiicissement, m. ASSUASIVE [as-swâ'-sïv] adj. 1. (of) 8 qui soxdage ; 2. § adoucissant. ASSUBJUGATE [as-sûb'-jû-gât] v. a. % assiijettir. ASSUETUDE [as'-swê-tûd] n. X J^abi- tude, f. ; usage JiaMtuel, m. ASSUME [as-sûm'] V. a. § 1. prendre ; 2. prendre (sur soi) ; se charger de ; 8. assumer (la responsabilité) ; 4. prendre le caractère- de ; se pdser en ; faire ; 5. prendre ; se donner ; 6. se permettre ; prétendre ; 7. prétendre (affirmer, sou- tenir); admettre; supposer. 1. To — an ascendency, prendre un ascendant. 5. To — a tone of superiority, prendre, se donner «re ton de supériorité. 1. It is — d that . . . ,il est prétendu que .... ASSUME, T. n. X 1. être, se montrer Arrogant; 2. ^ s'en faire accroire; 3. (di\) prendre (sur soi). To — upon o.'s self, (dr.) se porter fort de. ASSUMEE [as-sûm'-ur] n. (to, a) arro- gant ; présomptueux, m, ASSUMING [a«-8iim'-ïng] adj. 1. pré- tentieux ; présomptueux ; 2. ambi- tieux. To be —, (F. les acceptions) 1 s'en faire accroire. ASSUMPSIT [as-siim'-sït] n. (dr.)^ro- messe verbale, f. ASSUMPTION [ as-aûm'-shiin ] n. 1. ']. action de 'j^rendre, f. ; 2. emprunt, m. ; emploi, m. , application, f. ; 3. (to, à) admission; élévation, f. ; 4. (relig.) As- somption, f. ; 5. 4. présomption, f. ; 6. 4. (OF, à) prétention, f. ; 7. 4. supposition, t ; 8. (log.) assomption, f. ASSUMPTIVE [ as-sÙDi'-tïv ] adj. 1. qus l'on peut prendre; 2. (log.) as- somptif. ASSURANCE [a-shûr'-ans] n. 1. assu- rance, f. ; 2. (com.) assurance, f. ASSURE [a-shûr'] V. a. 1, assurer; 2. i fiancer ; 3. (corn.) asszorer. _ ^. To rest — d, être assuré, persuadé. ASSURED [a-sliSrd'] adj. % assuré. j ASSUREDLY [a-shûr'-ëd-ii] adv. assu- *'ément. ASSURER [a-shùr'-ur] n. 1. $ personne iyà, assure, f. ; 2. (com.) assureur, m. > ASTARBOARD [a-stâr'-burd] adv. (mar.) tribord. Hard —, = tout. ASTEISM [as'-tê-ïzm] n. (rhét.) astéis- me, m. ASTER [as'-tur] n. (bot.). China —, asUr de la Chine, m.; n reine-marguerite, f. ASTERIAS [as-tè'-rï-asl n. (zooph.) astérie, f. j \ ^ / I /^A w??7^A™^ [as-tê'-rï-â-tëd] adj. (did.) étoile. ■• •' ASTERIATITE [astê'-rî-a-tït] n. asté- rie pétrifiée, t. ASTERISK [as'-tur-ïsk] n. asté- risque, m. ASTERISM [as'-tur-ïzm] n. (astr.) asté- risme, m. ASTERITE, ASTRITE, V. Astkoite. ASTERN [a-stum'] adv. (mar.) de l'ar- rière. To drop, to fall — , 1. tomber, rester de l'arrière; 2. culer ; to leave—, lais- ser derrière soi. ASTHMA [ast'-ma] n. 1. (méd.) asthme, m. ; 2. (vét.) pousse, t ASTHMATIC [ast-mat'-ïk] adj. (méd.) astJimatique. ASTONE [as-tôn'], ASTONT [as-ton'-ï] V. a. t étonner; terrifier; staipéfier. ASTONISH [as-ton'-ïsh] V. a. { 4.T, de ; to, de) étonner ; émerveiller. To be — ed (at), être étonn-é {de) ; s'étonner {de) ; s'émerveiller {de). ASTONISHING [aB-ton'-ïsh-ïng] adj. (to, de) étonnant. ASTONISHINGLY [as-ton'-ïsli-ïng-y] adv. étonnamment. ASTONISHINGNESS [as-ton'-ïsh-tog- nësl n. t caractère étonnant, m. ASTONISHMENT [as-ton'-ïsli-mënt] n. (AT, de ; to, de) étonnement, m. To the — of, à 1'= de. To fill with — , remplir d'=:; to recover from o.'s — , revenir de son =; to be seized with — , être saisi d'=; to strike with — , frapper d'=z ; to throw into — , jeter dans 1'=:. ASTOUND [as-tôiînd'] V. a. étonner (troubler, effrayer). ASTRADDLE [a-strad'-dl] adv. à cali- fourchon. ASTRAGAL [aa'-tra-gal] n. (sciences) astragale, m. ASTRAL [as'-tral] adj. astral. ASTRAY [a-stra'] adv. 1. égaré; 2. de travers. To go —, 1. Il § s'égarer ;■ 2. || § (from) s'écarter (de) ; 3. § aller de travers ; se déranger ; to lead —, 1. || § égarer ; 2. Il § détourner ; to turn — §, détourner. ASTREA [as'-trê-a] n. 1. (astr.) astrée, f. ; 2. (zooph.) astrée, £ ASTRICTION [as-trïk'-shûn] n. 1. X contrainte ; obligation, f. ; ^ 2. (chir.) compression, f. ; 3. (méd.) constriction, f. ; 4. (méd.) astriction, f. ASTRIDE [a-strid'] adv. 1. || t -'^ ; fête des expiations, t To make an — for || §, faire expia- tion de. ATONEK [a-tôn'-ur] n. 1 1. personne qui expie, f. ; médiateur, m. ; 2. + récon- ciliateur, m. ATONIC [a-ton'-ïk] adj. (méd.) atoni- que. ATONY [at'-o-ni] n. (méd.) atonie, t ATOP [a-top'] t en haut; au sommet. ATRABILA.RIAN [at-ra-bï-lâ'-rï-an], ATRABILARIOUS [at-ra-bï-là'-rï-ùs], ATRABILIOUS [ at-ra-bîl'-yûs ] adj. atrabilaire. ATRABILARIOUSNESS [at-ra-bï-Iâ'- rï-ûs-nês] n. hxmieur atrabilaire, t ATRABILIS [a-trab'-ï-lïs] n. (méd.) atraMle. t ATRIP [a-trïp'J adv. (mar.) (de l'ancre) dérapé. ATROCIOUS [a-trô'-sliûs] adj. atroce (énorme, cruel). An — crime, an — criminal, un crime atroce, un criminel atroce. ATROCIOUSLY [a-trô'-sMs-lï] adv. atrocement. ATROCIOUSNESS [a-trô'-shûs-nës] n. atrocité, (qualité), f. ATROCITY [a-troa'-ï-tï] n. atrocité, f. ATROPHIA [a-trô'-fi-a], ATROPHY [at'-rô-fï] n. 1. (méd.) atro- phie (d'un organe), f ; 2. atrophie géné- rale, f. ; consomption, f. ; m,arasme, m. ATROPHIED [at'-rô-fid] adj. (méd.) atrophié. ATTABAL [at'-ta-bal] n. (mus. turque) attaballe, m. ATTACH [at-tatsh'] v. a (to, à) 1. 1 § attacher ; 2. § (to, à) s'attacher ; Z. %% accabler ; dominer ; maîtriser ; 4. if § poursuivre (en justice); 5. arrêter (q. il); 6. arrêter (des biens); saisir; 7. (dr.) contraindre (par corps, par saisie de biens); 8. (dr.) saisir-arrêter ; met- tre opposition à. To — o.'s self (to), s'attacher {à). To be — €d (to), se rattacher (à). ATTACH, V. n. § (to, à) s'attacher. ATTACHABLE [ at-tatali'-a-bl ] adj. (dr.) sai.dssable ; susceptible de saisie. "ATTACHÉ" [a-tâ-8hà'l n. attaché (d'ambassade) m. ATTACHMENT [at-tatsh'-mgnt] n. § (to) 1. attachement (à, pour), m. ; 2. accessoire (tout ce qui se rattache) {de), m. ; 3. (dr.) contrainte (par corps, par saisie de biens), f. ; 4. (dr.) opposition, f. Foreign — , (dr.) opposition, t Court of — s, (dr.) cour pour les délits^ de chasse commis dams les forêts de VÉtai, f ; -RTit of — , (dr.) contrainte (acte), f. To dissolve an — , (dr.) lever une opposi- tion ; to make an — , former =. ATTACK [at-tak'] V. a. || § attaquer. ATTACK, n. 1. (on, upon, contre) Il § attaque, f. ; 2. (méd.) attaque, f. ; accès, m. ATTACKEE [at-tak'-ur] n. J atta- quant, m. ATTAIN [at-tân'] 1. I § atteindre ; 2. § parvenir à. ATTAIN, V. n. + § (to, à) atteindre; parvenir. ATTAINABLE [at-tân'-a-bl] adj. qiu'on peut atteindre; auquel on peut at- teindre, parvenir. To be — , pouvoir être atteint. ATTAINABLENESS [at-tân'-a-bl-nës] n. possibilité d'atteindre, d'être at- teint f ATTAINDER [at-tân'-dur] n. 1. (dr. ang.) attainder (mort civile qui entraîne la dégradation de la noblesse et la coniis- cation des biens), m. ; 2. $ § atteinte, f. Act of —, (dr. ang.) loi de l'attainder; bill of — , bill d'= ; reversal of — , réha- bilitation des effets de 1'=. To reverse an — , réhabiliter des effets de Z'= ; to work an — , entraîner r=z. ATTAINMENT [ at-tân'-mënt ] n. 1. action d'atteindre; action de par- venir {a), f. ; 2. acquisition, f. ; 3. pos- session, f. ; 4 portée, f. ; 5. (of, dans) progrès, m. ; 6. connaissance, f ; T. talent; mérite, m. 4. Remote from the vulgar — , élevé au-dessus de la portée vulgaire. 5. The — s of wisdom, les pro- grès dans la sagesse. Slender —s, 1. légères connaissances, f. pi.; 2. pett de mérite, de talent, m. sing. Difficult, easy of — , difficile, fa- cile à atteindre. In the — of, pour atteindre; pour parvenir à. ATTAINT [at-tànt'] V. a. 1. (dr. ang.) frapper d'attainder ; 2. (dr. ang.) (of, FOR, pour cause de) condamner (à une peine emportant l'attainder); 3. (dr. ang.) entacher (par l'attainder); vicier; 4. \àv. ang.) déclarer faux (le verdict d'un jury) ; 5. entacJier ; atteindre ; 6. X atteindre (s'étendre à). ATTAINT, n. 1. t atteinte, f.; 2. tache, t ; 3. (dr. ang.) poursuite dirigée contre un jury pour faux verdict, f. ; 4. (man.) atteiiite, f. ATTAINT, adj. (dr. ang.) 1. fraiypé d'attainder ,• 2. $ § atteint. ATTAINTURE [at-tânt'-yur] n. X in- famation X\ note d'infamie, f. ATTAE [at'-târ] OF ROSES, n. essence de roses, f. V. Otto. ATTASK [at-tâsk'] V. a. X (foe, (?e) taxer ; blâmer. V. Task. ATTEMPER [at-tëm'-pur] V. a § 1. tem- pérer ; 2. (with, par) adoucir ; 8. (to, à) adapter. 2. A mind — ed with kindness and justice, un esprit adouci par la bonté et la justice. 3. Aj:"a - — sd to the lyre, artt adaptés à la. lyre. ATTEMPT [at-tëmt'] V. a. {to) 1. ten- ter (de) ; essayer (de) ; chercher (à) ; en- treprendre (de) ; aborder ; 2. faire une tentative sur ; 3. (m. p.) attentera; 4. {àx.) faire une tentative de. 3. To — a. o.'s life, attenter à la vie de q. u. To — to commit a crime, faire une tentative de crime. ATTEMPT, n. (on, to) 1. tentative, f. ; effort, m. ; essai, m. ; entreprise, f. ; 2. (m. p.) tentative (criminelle), f. ; 3. (m. p.) attentat (contre), m. — on a. o.'s life, (dr.) attentat contre la vie de q. u., m. ; — to commit a crime, tentative de crime. To fail in an —, échouer dans une tentative;^ to fall, to perish in the —, mourir à la peine ; to make an — (on), 1. faire une tentative {sur) ; 2. (m. p.) attenter à la vie, aux jours de q. u. ; to make the — , faire l'essai. ATTEMPTABLE [«•«,■ 3. § absent; 4. (exclam.) en route ! en avant ! 5. (exclam.) loin de tn.oi, de nous ! arrière ! , îf.'^'^y ^"""8 is far —, ta demeure est bien loin. i. Ihe master is — from hom.e, le maître est absent. 6. — suspicion, loin de moi le soupçon. Far —, lien loin; right —, tout droit. ^ with! 1. loin de moi, de toi, de lui, de nous, etc.; 2. laissez là! laissons la ! —with a. th., emportez q. ch. ,,,~. ajouté au verbe, dénote toujours I eloignemefit au prot^re ou au figruré, et,, ■Je rend as.'^z souvent, mais non pas tou- ' ^urs, en français par en (de là). To carry — , emporter ; to fly — , s'envoler ; to go — , s'en aller ; to take — , enlever ; to push — , repousser ; to send — , renvoyer. AWE [â] n. 1. terreur (qui provient de l'admiration et du respect) ; crainte, f. ; 2. respect, va. In — of, dans la crainte de. To fill with — , reinplir de terreur ; to impress a. 0. with — , imprimer à q. u. la ter- reur, la-=.; to stand in — , rester dans la crainte ; to strike with — , frapper de terreur. AWE, V. a. 1. im/primer la terreur à; effrayer ; 2. imprimer le respect à ; te- nir en respect ; imposer à. To — into, amener par la terreur à; to — back, faire reculer d'effroi. AwE-coMMANDiNG, adj. * qui com- mande le respect. Awe-struck, adj. 1. frappé de ter- reur ; 2. saisi de respect. AWEARY [a-wê'-rï] adj. t Y. Weaky. AWEATHER [a-wéth'-ur] adv. (mar.) aw vent. AWEIGH [a-wâ'] adv. (mar.) (de l'an- cre) pendant. AWFUL [â'-fûl] adj. 1. qui inspire la terreur ; terrible ; 2. plein de terreur ; 3. imposant ; 4. % vénérable ; respecta- ble ; 5. % respectueitx. AwPTjL-LOOKiNG, adj. à l'aspect ter- rible. AWFULLY' [â'-fûl-lï] adv. 1. d'une manière qui inspire la terreur ; terri- blement; majestiteusement ; 2. avec respect. AWFULNESS [â'-fûl-nës] n. 1. ter- reur, t; caractère terrible, m.; 2. res- pect, va.; 3. $ crainte, t AWHILE [a-hwîl'] adv. 1. un peu (de temps); un instant; 2. * pour un temps. For — , pendant un temps; not yet — , pas encore ; pas pour le moment. AWHIT [a-liwif] adv. % d'un point; le moins du monde. Not — 1", pas le moins du monde. AWKWARD [âk'-wurd] adj. 1. gauche; maladroit; 1. embarrassant ; malencontreux ; 3. disgracieux ; désa- gréable ; 4. X mauvais. — trick, gaucherie ; maladresse, t. AWKWARDLY [âk'-wurd-lï] adv. 1. gauchement ; m,aladroitement ; 2, d'une manière embarrassante, malen- contreuse; 3. disgracieusement. AWKWARDNESS [âk'-wuvd-nës] n. 1. gaucherie ; maladresse, f. ; 2. embar- ras ; désagrément, va. AWL [âl] n. poinçon, va. Brad — , poinçon affilé, m. ; cobbler's, shoemaker's — , alêne, f. AwL-BiED, n. (orn.) pic-vert; T" pi- vert, va. AwL-MAKEE, n. dlênier, va. AwL-SHAPED, adj. (did.) siobulé; en alêne. AWLESS [â'-lës] adj. 1. sans crainte ; courageux ; 2. X 2"^* n'inspire aucune Cï ainte. AWN [an] n. (bot.) barbe; arête, f. AWNED [ând] adj. épié (monté en épi). AWNING [ân'-ïng] n. 1. I banne, f. ; 2. tente, f. ; pavillon, va. AWNLESS [ân'-lës] adj. sœns épi. AWNY [ân'-ï] adj. épié (monté en épi). AWOKE, V. Awake. AWORK [a-wurk'] adj. + à I'ov/orage ; à l'œimre. AWRY [a-ri'] adj. et adv. 1. de tra- vers ; t de guingois ; 2. i: de côté, AX [aks], AXE [aks] n. Il § hache, f. Woodman's —, cognée, f. To lay the — to the tree, mettre la cognée à l'arbre. Axe-oase, n. {vaS\?f porte-hache, va. AXAL [ak'-sal] adj. de l'axe; qui a rapport à l'axe. AXIAL [ak'-sï-al] adj. (sciences) de l'axe. AXIL [ak'-sïl], AXILLA [ak-sïl'-la] n. 1, (anat.) ais- selle, f. ; 2. (bot.) aisselle, f. AxiL-FLowERiNCr, adj. (bot.) axil- laire ; à fleurs axillaires. AXILLAR [ak'-zïl-lâr], AXILLARY [ak'-zïl-la-rî] adj. 1. (anat) axillaire ; 2. (bot,) axillaire. AXIOM [ak'-shiim] n. axiome, m. AXIOMATIC [ak-shi-ô-mat'-ik], AXIOMATICAL [ ak-sM-ô-mat'-ï-kal adj. d'axiome. AXIS [ak'-sïs] n. 1. axe, va. ; 2. (anat^ tronc artériel, va. ; 8. (bot.) axe, va. Cerebral — , (anat.) moelle épinière, f. \ intercepted — , (géom.) aJbscisse, f. — tn peritrochio, (méc.) treuil, va. AXLE [ak'-sl], AxLE-TKEE, n. 1. essieu, va. ; 2. (arts) axe, va. ; 3. (tech.) tourillon, va. Revolving — , axe tournant à volonté, AXUNGE [ak-sûnj'] n. (pharm.) ax- onge, f. AY [âî], AYE [âï] adv. 1. oui; 2. (mar.) bon quart ! All's well? — ! — ! (mar.) bon quart partotd f bon quart ! AYE, n. (pari.) 1. voix pour, f,; 2. boule blanche, f. AYE [à] adv. t pour toujours ; àjon mais. AY ME [âï-mê'] int. 1. ah ! hélas ! 2. (substant.) ah ! hélas ! AYRY, V. Aerib. AZAROLE [az'-a-rôl], AZEROLE [az'-ë-rôi] n. (bot.) ose- role, î. AzEROLE-TREE, U. (bot.) azeroUer, va. AZEDARACH [a-zëd'-a-rak] n. (bot.) azédarac, va. AZIMUTH [az'-ï-mûiA] n. (astr.) asi- mut, va. — circle, n. cercle azimutal, va. ; — compass, compas azimutal; — dial, cadran azimutal, va. AZOTE [az'-ôt] n. (chim.) azote, m. AZOTIC [a-zot'-ik] adj. (chim.) azo- tique. AZURE [azh'-ur] n. azur, va, AzTjRE-STONE, U. (min.) lapis-la&uU, va. ; pierre d'azur, t. AZURE, adj. d'azur; azuré. AZURE, V. a, azurer. AZURED [azh'-urd] adj. azuré, AZURITE [azh'-û-rït] n. (min.) laz'»- lite,t AZYME [az'-ïm] n. + pain azyme, m. Feast of — %,féte des azymes, f. AZYMOUS [az'-ï-mûs] adj. aé^me. B B [bë] 1, (seconde lettre de l'alphabet) b, va. ; 2. (mus.) si, va. — natural, (mus.) si naturel. Not to know a — from a bull's foot, ne savoir ni a ni b. B. (lettre initiale de Bachelor, bache- lier). B. A. (lettres initiales de Bachblox op arts). BA [bâ], BAA [bâ] n. bée (bêlement), m. BA [bâ], BAA [bâ] V. n. crier, faire bée (bêler), BAAL [bâ'-al] n. (myth, syriaque) Baal, va. BABBLE [bab'-bl] V. n. 1. |I babiller; 2, * § gazouiller (murmurer). 2. The brook that —s, le ruisseau qui gazouille. BABBLE, V. a. 1 1. débiter (réciter) ; 2. balbutier. BABBLE, n. || babil, m, BABBLEMENT [bab'-bl-mënt] n. 8 ba- bil, va. BABBLER [bab'-blnr] n. babillard, m. BABBLING [bab'-blïng] n, 1. | babil- lage ; babil, va.; 2. § * gazouille- ment, va. BABBLING, adj. 1. || § babillard; 2. § * qui gazouille. BABE [bâb] n. * 1. enfant (en bas âge), m. ; 2. poupon, va. ; pouponne, f. ; 3. § (m. p.) enfant ; petAt enfant, m. BABEL [bà'-bël] n. || § Babel, f. BABERY [bâ'-bur-i] n. X habiole, f. BABISH [bâ'-bïsh] adj. + 1. enfantin ; 2. de petit enfant. BABISHLY [bâ'-bïsh-iï] f adj. en en- fant. BABOON [ba-bBn'j n. (mam.) cynocé phale ; ^ babouin ; ^ papion^ m. BAG BAC BAG âfate; afar; (ifall; afat; erne; ^met; zpine; ^pin; ôno; ^move; Dog-faced, ape —, macaque, m. BABY [ba'-bi] n. 1. enfant (en bas âge) ; petit enfant, m. ; 2. poicpard, m. ; poupon, m. ; pouponne, f. ; 3. § pou- pée, f. BabT'Linen, n. layette, f. BABY, adj. * enfant; d'enfant. BABY, V. a. ** bercer (comme de pe- tits enfants) ; amuser. BABYISH, V. Babish. BABYHOOD [bà'-bi-hùd] n. § enfance (en bas acre), f. BABYLONIAN [bab-ï-lô'-nï-an], BABYLONISH [bab-ï-lô'-nïsh] adj. 1. lahxjlonien ; 2. (m. p.) de BaVel ; de la tour de Babel. ■i, K — iartrun, xm jargon de Babel. BABYLONIAN [bab-ï-lô'-nï-an] n, 1. Babylonien, m. ; Babylonienne, f. ; 2. chaldéen (astrologue), m. BABYLONIC [bab-ï-lon'-ïk], BABYLONICAL [bab-ï-lon'-ï-kal], V. Babylonian. BAC [bak], BACK [bak] n. (navig.) bac, m. BACCALAUEEATE [bak-ka-lâ'-rê-ât] n. baccalauréat, m. .BACCHANAL [bak'-ka-nal], BACCHANALIAN [bak-ka-nâ'-lï-an] n. (myth, anc.) 1. bacchant, m. ; bac- chante, î. ; 2. %fils de Bacchus, m. ; bac- chante, f. BACCHANAL [bak'-ka-nal], BACCHANALIAN [ bak-ka-nâ'-lï-an ] adj. bachique. BACCHANALS [bak'-ka-nal?,] n. pi. 1. (ant.) bacchanales, f. pi. ; 2. § baccha- nale, f. BACCHANT [ bak'-kant ] n. lac- cha/nt, m. BACCHANT, adj. de bacchant; de bacchante. BACCHANTE [bak'-kant] n. lac- chante, f. BACCHIC [bak'-kïk] adj. bachique. BACCIFEKOUS [ bak-sïf -u-rùs ] adj. (bot.) baccifère. BACHELOE [batsh'-ê-lur] n. 1. gar- çon ; célibataire, m. ; 2. bachelier, m. ; 8. t (chevalerie) bachelier, m. Bacheloe-like, adj. de vieux gar- çon. Bacheloe's-buttqn, n. (bot.) bluet, m. BACHELOEISM [ batsk'-ê-lur-ïzm ] n. (plais.) manie de vieux garçon, f. BACIIELOESHIP [batsh'-ë-lur-sMp] n. 1. célibat (de Thomme), m. ; 2. baccalau- réat, m. BACK [bak] n. 1. 1! § dos, m. ; 2. § der- rière, m. ; Z.fond (de la scène), m. Open — , (reliure) dos brisé ; — of an animal, dos d'animal, m. ; — of a book, dos de livre, m. ; — of a carriage, dos, dossier de voiture, m. ; — of a chair, dos, dossier de chaise, m. ; — of a chim- ney,fond, contre-cœur de cheminée, m. ; — oi" a coat, gown, dos dliabit, de robe, m. ; — of the head, derrière de la tète, m. ; — of a bouse, derrière de onaison, m. ; — of an island, derrière d'île, m. ; — of a knife, dos de couteau, m. ; — of a paper, dos de papier, m.; — of the stage, fond de théâtre, m. ; — of a vil- lage, derrière de village, m.; — of a wood, derrière de bois, m. ; — to — , dos à dos. At the — of, 1. ati dos de ; 2. derrière ; behind o.'s — , 1. H derrière le dos ... ; 2. § derrière le dos ; en ar- rière ; with a — , à dos ... ; with o.'s — to the fire, le dos au feu. To bow the —, courber le dos ; to break a. o.'s — , cas- ser les reins à q. u. ; to bring a. o. upon o.'s — , se mettre q. u. à dos ; to cast be- hind the — , 1. jeter derrière soi (par- donner) ; 2. rejeter derrière soi (mé- priser); to fall "upon o.'s back, tomber à la renverse ; to lean o.'s — against, ap- puyer son dos contre ; s'adosser à ; to ectup its —, (du chat) /aire gros dos ; faire le gros dos; to show a — , (jeu d'enfants) mettre son dos ; to stand at a. o.'s — , se tenir derrière q. u. ; to turn o.'s — , tourner le dos ; to turn o.'s — on, to a. o., tourner le dos à q. u. Back-boaed, n. (raar.) dossier (de eanot), m. Back-piece, n. dossière (de cuirasse), f. Back-tool, n. ^-eliur*^.) jîZef, m. 4A BACK, adv. (de lieu) 1. de retour ; en arrière; 2. (du temps) en arrière; 3. il y a de cela ; 4. encore ; 5. en retour ; de retour. 3. A few years — , il y a de cela quelques an- nées. 5. To give a. th. — , donner quelque chose en retour, rendre q. ch. — (to) *, retourner (à) ; — (to) ! * re- toïirne (à) ! retournez (à) ! Thou must — to Araby, il faut que tu retournes en Arabie. — to your duty, retourne à ton devoir. — joint à un verbe, se rend souvent par re (de retour, en arrière) ou par un autre verbe: to call — , rappeler; to come — , revenir ; to give — , rendre ; to go — , retourner ; remonter ; recu- ler ; to force — ,renv)oyer, ramener par la force; to trace — , faire remonter; suivre. BACK, V. a. 1. Il monter (sur le dos) ; 2. \ faire reculer (un animal); 3. || re- culer (un objet inanimé); 4. § soutenir ; a/ppuyer ; 5. % parier pour; 6. (adm.) viser (un écrit, un mandat, etc.); 7. (mar.) coiffer (une voile). 4. — ed by a. o.'s authority, appuyé, soutenu par Vautorité de q. u. 5. To back a. o. at a charade, parier pour q. u. dans une charade. BACK, V. n. 1. reculer; 2. (mar.) scier ; scier à culer ; nager à culer. To — out, revenir sur ses pas. BACKBITE [bak'-bît] v. a. 1. déchirer en arrière (médire d'un absent); 2. + calo'mnier. BACKBITER [bak'-bi-tur] n, 1. per- sonne qui déchire, injurie en arrière, f. ; médisant, m. ; 2. + calomniateur ; détracteur, m. BACKBITING- [bak'-bi-tïng] n. 1. 1 cancans, m. pi. ; 2. médisance; calom- nie; détraction, f. BACKBITING, adj. -f médisant. BACKBITINGLY [bak'-bî-tïng-li] adv. avec médisance. BACKBONE [bak'-bôn] n. 1. épine dxv dos, f. ; 2. (de lapin, de lièvre) râble, m. To the — §, jusqu'à la moelle des os. BACKCAEEY [bak'-kar-ri] adj. (dr.) le vol stor le dos. BACKED [bakt] adj. 1. qui a un dos ; à dos ; 2. à dos ; à dossier. High — , à dos, dossier élevé ; low — , à dos, dossier bas; short — , (des che- vaux) court. BACKGAMMON [bak-gam'-miin] 1. tric-trac (jeu), m. ; 2. toute-table, t Backgammon-boaed, n. tric-trac (ta- blier), m. BACKHANDED [bak-hand'-ëd] adj. donné avec le revers de la main. A — blow, revers ; coup de revers, m. BACKHANDED, adv. avec le revers de la main. BACKING [bak'-ïng] n. (const.) massif (de maçonnerie intérieure), m. BACKEETUEN [bak'-rë-tum] n. X »'«- tour, m. BACKSIDE [bak'-sid] n. derrière, m. BACKSLIDE [bak-slîd'] v. n. + dé- serter ; apostasier. BACKSLIDES [bak-sHd'-ur] n. 1. + apostat ; infidèle, m. BACKSLIDING [bak-slid'-ïng] n. + éloignement (du Seigneui-), m. ; inft- délité, f. BACKSLIDING, adj. -f infidèle (au Seigneur). BACKSWOED [bak'-sôrd] n. sabre, m. — 's-man, lame, f. BACKTEICK [bak'-trik] n. % cour- bette, t BACKWARD [bak'-wurd], BACKWARDS [bak'-wurdz] adv, 1. (de lieu et de temps) en arrière; 2. à reculons ; 3. à rebours ; 4. à la ren- verse. 2. The work went — . l'ouvrage allait à reculons. 3. To say a. th. ^, dire q. ch. à rebours. 4. To fall — , tomber à la renverse. To go — and forward, 1. || aller et ve- nir; 2. § se couper; se dédire; to , walk — and forward, se promener en long et en large. BACKWARD [bak'-wurd] adj. (in, to) 1. en arrière ; arriéré ; en retard ; 2. tardif; 3. lent (à) ; 4. peîi, disposé (à) ; 5. rétif; rebille. — and forward, (méc.) (du mouve- ment) de va et vient. To be — (to), 1 reculer {a) ; 2. se refuser (à). BACKWARD, n. % passé, m. BACKWARDLY [bak'-wurd-lï] adv. 1, en arrière; 2. à contre-cœur; 3. % mal. BACKWARDNESS [bak'-wurd-nës] n. 1. (in) état arriéré, va. ; 2. peu de pro- grès {dans), m. ; 3. lenteur {dans), f. ; 4. répugnance {pour, à). BACKWOOD [bak'-wûd] n. 1. arrière- bois, m. ; 2. (en Amérique) forêts à l'ouest (des États-Unis) f. pi. BACKWOUND [bak'-wônd] v. a, bles- ser par derrière. BACON [bâ'-kn] n. lard, m. Elitch of —, flèche de =, f. ; half a flitch of — , quartier de ^, m, ; rasher, slice of — , 1. tranche de ==, f ; 2. barde, f. ; thin slice of — , lardon, m. To covet with —, barder (la volaille). Bacon-fed, adj. % nourri de lard. BACULE [bak'-ùl] n. (fort.) bascule, f. BAD [bad] adj. (comp. wokse ; sup. worst) 1. II § mauvais ; 2. méchant; 3. (of, de) malade; 4:. fort (mauvais). 3. — of i ffever, malade de la fièvre. 4. This wag too — , ceci était par trop fort. To be — , very — , être mal, fort mal. That is — , c'est inauvais ; cela ne vaut rien; that is too — , c'est trop fort, par trop fort. Bad-causek, n. ± auteur du mal, m. BAD, BADE, V. Bid. BADGE [baj] n. 1. || § signe, m,, ; marque, f. ; 2. || insigne, m. ; 3. || plaque (de décoration), f. BADGE, V. a. % 1- Il donner tme marque (distinctive) (à) ; 2. § marquer. BADGELESS [baj'-lës] adj. 1. sans signe, marque; 2. sans insigne; 3. § sans plaque (décoration). BADGER [baj'-ur] n. (mam.) blai- reau, m. Hog, pig — , =. Badgek-legged, adj. à jambes de blaireaiu. BADGER, V. a, '{pourchasser. BADIANE [bad'-ï-an], BÀUDIAN [bâ'. dï-an] n. (bot.) badiane, f. BADIGEON [ba-dïj'-iin] n. badi geon, m. " BADINAGE" [bad'-ï-nâzh] n. % badi- nage, m. BÀDLY [bad'-lï] adv. (comp. -woese; sup. woest) 1. mal; 2. fort. 2. To want money - d'argent. voir grandement besoin ' malJieureux (dans To be — off ses affaires). BADNESS [bad'-nës] n. 1. mauvaise qualité, f. ; 2. mauvais état, m. ; 3. mé- BAFFLÈ [baf'-fl] V. a. 1. bafouer ; 2. déjouer ; 3. éluder; 4. se jouer de; jouer; 5. battre; confondre; dérou- ter ; 6. frustrer ; décevoir ; 7. défier. BAFFLE, n. % échec, m. ; défaite, f. BAG [bag] n. 1. sac, m. ; 2. outre, t. ; 3. cabas, m. ; 4. bourse (à cheveux), f. ; 5. (hist, nat.) sac, m. ; poche, f. ; 6. (pos- tes) déjyéches, t pi, ; valise, t. slng. Sweet —, sachet, m.; carpet —, sao de nuit, m. With — and baggage, avec armes et bagage. To pack off — and baggage, plier bagage. BAG, V. n. (— GiNG ; — ged) 1. faire le sac; 2. être gonflé comine un sac, co7nme une outre. BAG, V. a. (—GING ; —ged) 1. || ensa- cher; 2. charger d'ion sac; 3. gonfler comme un sac ; 4. (billard) blouser. To — o.'s self, (billard) se blouser. BAGASSE [ba-gaa'], BAGAUZ [ba-gaz'] n. (ind.) bagasse, i BAGATELLE [bag-a-tël'] n. 1. baga- telle, t ; 2. (jeu) bagatelle, f. Bagatelle-boaed, n. (jeu) taote à« bagatelle, f. BAGFUL [bag'-fûl] n. sacMe, f. BAGGAGE [bag'-gaj] n. 1. || bagage, (de l'armée), m. ; 2. ô?lais.) friponne ; coquine, f. Heavy —, gros bagage; light —, me^ BAL BAL BAL ô nor; onot; û tube ; wtub, îîbull; u burn, her, sir ; ôïoil; ôzi pound ; «7i thin ; tb this. BAG-G-ED [bagd] adj. 1. à sac; 2. (bot.) saceiforme ; renflé en sac. BAGGINa [bag'-gïng] n. toile à sac, f. BAGNIO [ban'-yô] n. 1. haiiis, m. pi. ; maison de bains, f. sing. ; 2. bagne, m. ; 8. maison de prostitution, f. BAGPIPE [bag'-pîp] n. cornemuse; musette, f. BAGPIPE, V. a. (mar.) masquer; coi fer- BAGPIPER [bag'-pi-pur] n. joueur de musette, de cornem,it,se, m. BAGUETTE [ba-gëf] n. (arch.) ba- guette, f. BAIL [bâi] n. 1. (dr.) caution, f.; 2. camtionneinent (garantie), m. On, upon —, (dr.) sous caution. To admit to — , admettre a fournir = ; to become — , se rendre = ; to find, to give — , lo put in — , donner, fournir = ; to take — -, recevoir une =. Bail-bond, n. (dr.) cautionnement (contrat), m. BAIL, V. a. (dr.) 1. cautionner ; 2. a&mettre à fournir caution ; 3. livrer ; BAILABLE [bâl'-a-bl] adj. (dr.) 1, (pers.) dans le cas d'être admis à four- nir caution; 2. (chos.) qui adm,et le cautionnement. BAILEE [bâl-ê'] n. (dr.) 1. dépositaire, va.., f. ; 2. nanti, m. ; nantie, f. ; 3. ga- giste, m., f. BAILER, BAILOR [bàl'-ur] n. (dr.) déposant (personne qui fait un dépôt), m. BAILIF [bà'-lïf], BAILIFF [bâ'-iïf] n. 1. bailli, m. ; 2. 4. huissier ; sergent, t m. ; 3. (dans le département de la Seine) garde du commerce, m. Bound — , huissier (pour la contrainte Ear corps) ; sergent, m. ; high — , grand ailli ; sheriff 's — . V. Bottnd-bailif. Water — , officier de port. — 's follower, recors, m. ; — 's -wife, baillive, f. BAILING [bàl'-ïng] n. cautionnement (contrat), m. BAILMENT [bâi'-mënt] n. (dr.) dépôt; nantissement; gage, m. BAILIWICK [bâl'-ï-wïk] n. bailli- age, m. BAILOR, f; Bailee. BAIT [bât] V. a. 1. Il § amorcer ; 2. ra- fraîchir (des chevaux en voyage). BAIT, V. n. se restaurer (en voyage) ; se rafraîchir. BAIT, n. 1. Il § amorce, f. ; appât, m ; î. rafraîchissement, m. 1. § To have a suitable — for eaoli man, avoir t^our chaque homme un appât convenable. White — , (ich.) able, m. ; ablette, f. BAIT, V. a. 1. \\ faire combattre ; 2. || § harceler ; gourinander. BAIT, V. n. X 1. battre des ailes ; 2. § battre. BAITING [bât'-ïng] n, combat (d'ani- maux), m. Bull —, combat de taureaux, m. BAiTiNa-PLACE, n, X arène (lieu de combat), f. BAITING, n. action d'amorcer; amorce, f. BAIZE [bâz] n. espagnolette (drap.), f. BAKE [bâk] V. a. 1. (chos.) cuire au four; cuire; 2. (pers.) faire cuire. To — in the oven, = au four. BAKE, T. n. 1. cïiire (être cuit); 2. fCuire (faire le pain). } BAKED [bâkt] adj. cuit au four. ' BAKEHOUSE [bak'-hoas] n. four- rdl, m. BAKEDMEATS [bat'-mv»j], BAKEMEATS [bâk'-mëtsj i pièce de four ; pâtisserie, f. BAKER [bâ'-kur] n. boulanger, m. Public, village — , fournier, m. ; — 's foreman, geindre, m. ; — 's man, '7ni- tron, m. ; —'s shop, boulangerie (bou- tique)., f. ; — 's trade, boulangerie (com- merce), f.; —'s wife, boulangère, f. Baker-legged, adj. bancal. BAKERY [bâ'-kur-î] n. X boulangè- re, f. BAKING [bâk'-ing] n. 1. cuisson, f. ; 2. ■fournée, f. ; 3. (ind.) cuite, t BALANCE [bai'-ans'l n. 1. Il § balance, , ; 2. I| équilibre, m. ; 8. % pondération, ; 4. !| § contre-poids, m. ; 5. (astr.) ba- lance, f. ; 6. (horl.) balancier, m. ; 7. (tenue des livres) balance, f. 2. That ship regained her — , ce vaisseau reprit son équilibre. Common — , balance ordinaire, f. ; philosophical — , = de précision ; Ro- man — , = romaine, f. ; rough =, (com.) =r approximative. Letter —, = aux lettres ; bent lever — , peson, m. — of the body, (man.) assiette ; — of trade, = du commerce. To agree a — , (com.) arrêter une = ; to discharge a — , ac- quitter, solder une = ; to draw — , to strike a — (com.), faire, établir la=:; to hold the — between, tenir la = égale entre; to turn the — ., faire pencher la^=. Balance-aeboe, n. (tech,) arbre de balance, m. Balanoe-beam, n. ( tech. ) balan- cier, m. Balancb-makee, n. balancier ; fa- bricant de balances, m. Balance-sheet, || n. (com.) 1. feuAlle de Valance ; balance, f. ; 2. bilan, m. Balance-weight, n. 1. poids de ba- lance, m. ; 2. balance pour peser, f. ; 3. contre-poids, m. BALANCE, V. a. 1. 1| § balancer ; 2. § pondérer; 3. § compasser ; 4. (tenue des livres) balancer. 3. This style is not — d, ce style n^est pas com- passé. BALANCE, V. n. 1. || § se balancer ; se contre-balancer ; 2. § balancer (hésiter). BALANCER [bal'-an-sur] n. 1. per- sonne qui balance, f. ; 2. peseur, m. BALANCING [bal'-an-smg] n. balance- ment, m. Balancing-pole, n. balancier (des danseurs de cordes), m. BALAS [bal'-as], Balas-etjby, n, rubis balais, m. BALAUSTA [ba-lâs'-ta], BALAUSTIUM [ba-lâs'-tï-ûm] n. 1. (bot.) balaustier, m.; 2. (pharm.) ba- lauste, f. BALCONY [bal'-kô-nï] n. 1. balcon, m. ; 2. (mar.) galerie de poupe, f. BALD [bâld] adj. 1. || § chauve ; 2. § découvert (la tète découverte) ; 3. § %m (dénué d'ornements, sans charme) ; 4. X § "Oil. Bald-head, n. tête chauve, f. Bald-pate, n. (m. p.) tête chauve, f. Bald-pate, Bald-pated, adj. ( m. p. ) à tête chatt/oe. BALDACHIN [bal'-da-kïn], BALDAQUIN [bal'-da-kïn] n. balda- quin, m. BALDERDASH [bâl'-dur-dash] n. (m. p.) 1. X II simgiilier mélange, m. ; 2. 4. § galimatias ; phébus, va. BALDLY [bâld'-lï] adv. miment. BALDNESS [bâld'-nës] n. 1. || calvitie, f. ; 2. § sécheresse ; platitude, f. BALDRICK [bâl'-drik] n, 1. || bau- drier, m. ; 2. § ceinture, f. BALE [bâl] n. t mal, m. ; malheur, m. ; misère, f. ; d^estruction, f BALE, n. (com.) balle, f. BALE, V. a. (com.) emballer. — up, emballer. BALE-FIRE, V. Bbal-fiee. BALE, V. a. (mar.) vider Veau (avec l'escope). BALEARIC [bal-ê-ar'-ïk] adj. (géog.) Baléare. BALEEN [ba-lên'] n. (anat.) fanon de baleine, va. BALEFUL [bâl'-fûi] adj. 1. malheu- reux; 2. funeste; sinistre. BALEFULLY [bâl'-fûl-lï] adv. d'une m^anière funeste. BALISTER [bal'-ïs-tur] n. baliste, f. [ba-lïa'- liste, " BALISTES a'-tëz] n. (ich.) ba- BALISTIC, f: Ballistic. Bi LK [bâk] n. 1. § entre-dewx, va. ; 2. BALK, V. a. 1. entraver; 2. rébxiter ; 3. (OF, de) frustrer ; 4. attraper (trom- per l'attente de); ^.omettre; 6. éviter; T. X entasser. 3. — eà of his prey, frustré de sa proie. BALK, V. n. 1. i contester ; disputer , 2. manquer ; 3. s'écarter. BALL [bâl] n. 1. boule, f. ; 2. ** globi (du monde), m. ; 3. pelote, f. ; peloton, va. ; 4. balle (à jouer), f. ; 6. balle (da fusil), f. ; 6. boulet (de canon), m. ; T. globe (de l'œil), m. ; prunelle, f. ; 8. (cuhn.) boulette, f. ; 9. (billard) bille, t Red-hot — , boulet rouge; spent — , balle m,orte,; boulet mort; stang — , boulet ramé, va. — and socket, (méc.) genou, va. To bag a — , (billard) blouser une bille ; to load with — , charger à balle; to play at — , ^'ower à la balle; to wind off into — s, pelotonner. BALL, V. n. 1. (de la neige) se pe^ loter ; 2. (du cheval) se botter. BALL, n. bal, va. Masked — , = masqué. Dress — , = paré; fancy — , = travefM, costumé. To break up, to close a —, fermier un^=. BALLAD [bal'-lad] n. 1. ballade, f. ; 2. romance, f. ; 3. t vaudeville t (chan- son), m. Ballad-maker, n. faiseur (m.), fai- seuse (f ) de ballades. Ballad-mongee, n. m,arc?iand (va.), marchande (f ) de ballades. Ballad-singek, n. 1. chantev/r de ballades, va. ; £. dhanteur des rues, va. Ballad-weitee, n. auteur de bal- lades, va. Ballad-weiting, n. composition des ballades, f. BALLAD, v. n. 1. chanter des bal- lades; 2. rimer des ballades, des BALLADIZE [bal'-lad-îz] v. a. meUrû en ballade. BALLADRY [ bal'-lad-rï ] n. sujet, style de vaudeville, m. BALLAST [bal'-last] n. 1. (mar.) lest, m. ; 2. § lest, m. ; 3. (const.) charge pro^ visoire pour essayer un pont, f. ; 4. (min.) sable, m. In —, (mar.) sur lest. To sail in ■— > aller sur =. Ballast-boat, Ballast-heavee, n. lesteur, va. Ballast-lightee, n, (mar.) bateau lesteur ; lesteur, va. Ballast-stone, n. (gén. civ.) pierr& cassée, f. BALLAST, v. a. 1. l'mar.) lester; 2. § BALLASTING [bai'-last-ïng] n. 1. (gén. civ.) ensablement ; empierrement, m. ; 2. (mar.) lestage, m. BALLATRY [bai'-la-trï] n. X ballade, f. BALLET [bal' -le t] n. ballet, m. Ballet-mastee, n. directeur des bal- BALLING [bâl'-lïng] n. (métal.) bal- BALLISTA [bai-lïs'-ta] n. baliste, f. BALLISTER, V. Balustee. BALLISTIC [bal-lïs'-tïk] adj. qui a rapport à la balistique. BALLISTICS [bal-iïs'-tïks] n. pi. balis- tique, t sing. BALLOON [bal-lôn'] n. ballon, xsu Pilot — , = d'essai, va. To ascend in a — , monter 6?i = ; to make an ascent in a — , faire ime ascension en =. BALLOT [bal'-liit] n. 1. boîcle (pout voter), t ; 2. bulletin, va. ; 3. scrutin- m. ; 4. (dr.) tirage au sort (du jury), m. Second —, ballottage, va. By —, an scrivtin secret. Ballot-box, n. urne du scrutin, f. BALLOT, V. n. voter au scrutin. To — a second time, ballotter. BALLOTA [bal-iô'-ta] n. (bot) bal- lotte, f. BALLOTATION [ bal-lût-â'-sliim ] n t scrutiîi, m. BALLOTING [bai'-liit-ïng] n. serti- tin, va. BALM [bâm] n. 1. Il § baume, va. ; 2. (bot.) mélisse, f. ; 3. (bot.) mélisse offici- nale ; ^ citronelle, f. Balm-mint, n. (bot.) mélisse; ^ ci" tronelle, f. Balm-teee, n. V. Balsam-tebe. BALM, V. a. || parfumer; être ttH baume pour ; servir de baume à. BALMY [bâm'-ï] adj. 1. balsamiqtos . 41 EAN BAN IJAN s; afar; d-fali; afat; eioe; ^met; *pine; ^pin; dno; ômove; 8. àiaume; qui donne le 'baume; 3. ertibanmé; paifimié. BALNEAL [bal'-nê-al] adj. % ^^ &«"^- BALNEAEY [bal'-në-a-ri] n. X bain, m. BALNEATION [ bal-nê-â'-sliùa ] n. étuvement, m. BALNEATOET [bal'-nê-a-tur-ï] adj. % de bain. BALSAM [bâl'-sim] n. 1. I § baume, m. ; 2. (bot.) balsamine, t ;. 3. (pharm.) î>aume, m. Concrete, solid — , baume sec; natu- ral —,:= à l'état naturel; Periivian — , — of Peru, = du Pérou ; — of Capevi, Copaiba, = de copahu ; — of Gilead, of Mecca, of tbe Levant, (pharm.) = de Gilead, de la Mecque, de Judée, de Syrie, du Levant; = xirai, blanc. Balsam-shrub, Balsam-teee, n. (bot) balsamier ; haumier, m. — wood, bois de baume, m. Balsam-sweatixg, adj. ** d'oit dé- coule le baume. BALSAMIC M-sam'-ik], BALSAMICÂL [bal-sam'-ï-kal], BALSAMOUS [bâl'-sam-ûs] adj. balsa- BALSAMIC [bal-sam'-ïk] n. (pharnx) "balsamique, m. BALSAMINE [bâl'-sa-min] n. (bot.) balsamine, f. BALTIC [bâl'-tîk] adj. (géog.) Bal- Uque. BALUSTEE [bal'-ùs-tur] n. 1. rampe (d'escalier), f. ; 2. (arch.) balustre. m. BALUSTEEED [bal'-ùs-turd] adj. % à bolustres. BALUSTEADE [bal'-ûs-trâd] n. balus- trade, f. BAMBOO [bam-bo'j, BAMBOS [bani'-bos], Bambtj-caivE, n. (bot.) batuboxi, m. BAMBOOZLE [bam-bô'-zl] v. n. -^ em- hrouiller. BAMBOOZLING [bam-bb'-zlïng] n. -j- emhrouillement, m. BAN [ban] n. 1. ban, m. ; 2. ban (de mariage), m. ; 3. t anatlième, m. ; im- précation, t \ inalédiction, f. ; 4. dé- fense (prohibition), f. ; 5. (dr.) publica- tion de mariage, f. Under the — , au ban. To ask on the — s $, publier les =s ; to be asked on the — s t, avoir les =s publiés; to break o.'s — , rompre son r= ; to publish the — s, publier les =^s ; to lay under the — , inettre au =. Ba^-dog, i V. Bandog. BAN, V. a. t 1. anatMmatiser ; maudire; faire des imprécations con- tre ; 2. (m. p.) vouer ; dévouer. BANANA [ba-nâ'-na] n. (bot.) ba- nane, t Banaxa-tree, n. (bot.) bananier, m. BANCO [bang'-kô] adj. (com.) banco; de banque. BAND [band] n. 1. Il § lien, m. ; 2. H bande, f. ; 3. || ruban, m. ; 4. || rahat, m. ; 5. § bande (troupe), £ ; 6. § mu- sique (corps de musiciens), f. ; 7. (mus.) (yi^chestre, m. 1. § — of union, lien d''unimi. Elastic — , (ind.) iissu élastiqxLe, m. ; — of music, bande de tnusiciens ; mu- sique, f ; full — , (mus.) grand orches- tre, m. ; in — s, sous bandes. Baxd-box, n. carton (de marchande de modes, de femme), m. BAND, Y. a. 1. Il bander (couvrir d'un bandeau); 2. % former en bande; liguer. BAND, V. n. % se liguer. BANDAGE [b.an'-daj] n. 1. bandeau. m. ; 2. (chir.) bandage, m. Suspensory — , suspensoir, m. Head —, {(Mx>) frontal, m. Baxdage-makee, n. bandagiste, m. BANDANA [ban-dan'-a], BANDANNA [ban-dan'-na] n. (ind.) \andnna (foulard), m. BANDED [band'-ëd] adi. (did.) rayé; fof^cxe. j . V Two. three —, à deux, à trois bandes. BANDELET [ban'-dë-lët]. BANDLET [band'-lët] n. 1. bandelette, f. ; 2. (arch.) bandelette, t ' > v y BANDIAN. F. Badiai^. 42 BANDIT [b«i'-dït] n., pi. Bandits, Banditti, bandit, m. BANDITTI. V. Bandit. BANDITTO %. V. Bandit. BANDLET. V. Bandelet. BANDOG [ban'-dôg] n. chien d'atta- che, m. BANDOLEEE [ban-dô-lêr'] n. bandou- lière, t BANDEOLE [baud'-rôl] n. bande- role, f. BANDUEA [ban-dù'-ra] n. (bot.) ban- dure, f. BANDT [ban'-dï] n. Ci'osse (pour jouer à la balle), f. BANDY, V. a. 1. || renvoyer (une balle) ; se 'renvoyer ; 2. (with, à) ren- voyer (comme une balle) ; se renvoyer ; 3. § ballotter ; 4. % faire assaut de. 2. To — words with a. o., renvoyer des paroles à q. u. 4. To — civilities with a. o., faire assaut de civilités avec q. u. BANDT, V. n. 1. se mesurer; riva- liser ; 2. se disp>uter ; BANDY, adj. tortu. — leg, jambe =:e, f. Bandy-legged, adj. 1. bancal; 2. (m. p.) ^ bancroche. BANDYING [ban'-dï-ïng] jx.!. rivali- té; lutte, f. ; 2. querelle; dispiite, f. BANE [bân] n. 1. || poisoii, m. ; 2. || ** mort, f ; 3. * § perte; ruine, £; 4. * (to, pour) fléau, m. 3. Dishonor was the — of Troy, le déshonneur fut la -perte de Troie. 4. A — to" human society, un fléau pour Vhuvmnité. Bane-berey, n. (bot.) actée à épis, f. ; ^ ellébore noir, m. ; T herbe de Saint- Christophe, f BANE, Y. a, X II empoisonner. BANEFUL [bân'-fiil] adj. 1. || mné- newx; 2. 4 § empoisonné; mortel; fu- BANEFULNESS [bân'-fûl-nës] n. 1 § action mortelle, f, BANG [bang] n. -T- coup, m. BANG, Y. a, -T- Il § rosser ; taper. BANG, int. pan I BANGING [bang'-ïng] n. -T- roulée; ijOlé& f BANGLE [bang'-gl] V. a. ^= gas- piller. BANIAN [ban'-yan] n. 1. banian, m. ; 2. xêtement d.es banians, m. BANIAN, Banian-teee, n. (bot.) figuier admi- rable, des Indes, des pagodes, m. BANIAN, adj. J^F" maigre (où Ton fait maigi-e). — dav, jour =, m. BANISH [ban'-ïbh] Y. a. Il § (EEOir, de; to, à) bannir ; reléguer. To — o.'s self, se bannir. BANISHEE [ban'-ïsh-ur] n. 1. Il pros- cripteur, m. ; 2. § personne qui ban- nit, f. BANISHMENT [ban'-ïsh-mënt] n. 1. bannissement, m. ; 2. (dr.) relégation, f. BANISTEE. Y. Baltjstee. BANK [bangk] n. 1. levée de terre; terrasse, f. ; 2. rive, f. ; bord, m. ; 3. banc (de gazon), m. ; 4. banc (de sable, etc.), m. ; 5. planche (de fleurs, etc.), f. ; 6. banc (de rameurs), m. ; 7. tréteau, m. ; 8. (gén. ci y.) banquette ; levée ; digue, f Steep —, berge, f. To mount upon a — , monter sur les tréteaux. BANK, V. a. 1. terrasser; retran- cher ; 2. encaisser; 8. % longer; cô- toyer ; 4. X déposer. BANK, n. (com.) banque (maison de banque), f. Private — , = particidière ; provin- cial, country —, = provinciale. Branch — , = succursale, f. ; discount — , = d'escompte; joint stock — , = par ac- tions, f ; pai-ent — , = mère ; savings' — , caisse d'épargne, f. — of circulation, of issue, = de circulation ; — of de- posit, = de dépôt; run on the — , de- scente, irruptio7i, invasion dans les bu- reaux d.e la =. To have an account open at tbe — , avoir un compte en = ; to put in the — , mettre à la =. Bank-account, n. compte de ban- que, m. Bank-book, n. carnet de banque, ra. Bank-bill, ■ Bank-note, n. billet de banque, va. To issue a — , émettre un =. Bank-cleek, n. commis de ban que, m. Bank-dieectoe, n. directeur de ban- que, m. Bank-holidat, T\.féte à la banque, t Bank-houes, n. pi. heures de la banque, f. pi. Bank-poetee, n. (com.) garçon ^ banque, m. Ban-k-post-bill, n. mandat de la banque, m. Bank-shaee, n. action de banque, t Bank-stook, n. sing, actions de la banque, t pi. Holder of — , actionnaire de la ban^ que, m., f. BANK, V. a. X déposer (des fonds) da7is une banque. BANK, Y. n. (with, . . .) (com.) avoir pour banquier. To — with a. o., avoir q. u. pour son banquier. BANKABLE [ bangk'-a-bl ] adj. % (com.) recevable à la banque. BANKEE [bangk'-ur] n. (mar.) terr»- neu/vier, m. •BANKEE, n. banquier, m. To pay in to o.'s —'s, (com.) verser chea son banquier. BANKEEOUT %. V. Bankextpt. BANKING [ bangk '-îng] n. banque (commerce de la banque), f. — company, compagnie de =, f. ; — concern, establishment, établissement dé =, m. ; — house, maison de =, f. BANKEUPT [bangk'-rùpt] n. 1. Il (m. p.) banqueroutier, m. ; banqiieroutière, f. ; 2. (b. p.) failli, m. ; faillie, f. ; 3. § hommie ruiné, m. \ femme ruinée, f. Fraudulent — , banqueroutier fraxir- duleux. — "s certificate, concordat, m. ; — 's estate, masse active d'un failli, t To be a — , 1. (m. -ç.) faire banqueroute ; 2. (b. p.) faire faillite ; to become a — , 1. {m. -ç.) faire banqueroute ; 2. (b. p.) tomber en faillite; to declare a. o. a — , déclarer q. u. en faillite ; to declare c'a self a — , se déclarer en faillite; se con- stituer en état d.e faillite ; to make a o. — , mettre q. u. en faillite ; to turn — , (m. -ç.) faire banqueroute. BANKEUPT, adj. 1. (m. p.) en bati- queroute; 2. (b. p.) en faillite; 3. § en banqueroute ; ruiné. 3. — fortunes, /oriMties ruinées. To become — , faire banqueroute. BANKEUPT, Y. a. 1. 1| mettre en faillite; 2. § mettre en banqueroute; faire faire banqueroute à. BANKEUPTCY [bangk'-rûp-sï] n. 1. J (m. p.) banqueroute, f. ; 2. (b. p.) fail- lite, f. ; 3. § banqueroute, t. 3. A — of the heart, vne banqueroute du cœur. Fraudulent — , banqueroute fraudU' leuse, f. Act of — , (dr.) acte qui con- stitue l'état de faillite, m. ; commission of—, syndicat de faillite, m. ; court of — , coitr des faillites, f. BANK F:Ban. BANNEE [ban'-nur] n. 1. bannière, f ; 2. (bot.) pavillon ; étendard, m. BANNEEED [ban'-nurd] adj. 1. a-veo sa bannière; avec ses bannières; 2. pavoisé. BANNEEET [ban'-nur-ët] n. (hist, féod.) banneret, m. Knight — , chevalier =, m. BANNIAN, V. Banian. BANNOCK [ban'-niik] n. gâteau Wa- voine, Worge, m. BANOT [bau'-ôî] n, (orn.) sorte de faucon, f. BANQUET [bang'-kwët] n. 1. i| § bamr quel ; festin, m. ; 2. t dessert, m. — hall **, salle de festin, t. ; — house, salle de banquet, de festin, f. BANQUET, V. a, $ donner un ban- quet à. BANQUET, v. n. 1. banqueter; festi- ner ; 2. (on, de) faire festin ; 3. faire. un banquet; faire xon festin. BANQUETANT [bang'-kwët-ant], BANQUETEE [bang'-kwet-ur] n, amo tewr de banquets, de festins, m. BAR BAR BAR Ô nor ; o not ; û tube ; îlt t ab ; 'ù, bull ; u burn, her, Bir ; b% cil ; bû pound ; ih thin ; th this. BAITQUETING [ bang'-kwët-ïng ] n. "banquet^ ni. — hall, salle de hanquet, de festin, f. ; — house, maison de 'banquet, de festin, t. ; — room, salle de ha^iquet, de fes- tin, f. BANQUETTE [bang-këf] n. 1. (fort.) tcmquette, f. ; 2. (de canal, de pont) ban- quette, f. ; trottoir, m. ; 3. (man.) ban- quet, m. BANSHEE. V. Benshee. BANTEE [ban'-tur] v. a. railler; plai- santer. BANTEK, n. raillerie; plaisante- rie, f. BANTERER [ban'-tur-ur] n. railleur, m. ; railleuse, f. BANTERING [baa'-tur-ïng] adj. rail- leur. BANTERING, n. raillerie, f. BANTLING [baat'-ling] n. 1 § pou,- pon, m. BANYAN. V. Baniak. BAOBAB [bâ'-ô-bab] n. (bot.) bao- bab, m. BAPTISM [bap'-tïïm] n. || § bap- tême, m. Private — , ondoiement, va. Certifi- cate of —, extrait baptistaire, de bap- tême, m. BAPTISMAL [bap-tïz'-mai] adj. ba(p- tismal; du baptême; de baptême. BAPTIST [bap'-tïst] n. 1. Baptiste, m. ; 2. (abrév.) anabaptiste, m. BAPTISTERY [bap'-tïs-tur-î], BAPTISTRY [bap'-tïst-rï] n. baptis- tère, m. BAPTISTIC [bap-tÏ3'-tïi], BAPTISTICAL [bap-tïa'-tï-lial] adj. du haptême. BAPTIZE [bap-tïz<] v. a, || § baptiser. To — privately, ondoyer. BAPTIZEE [bap-tîz'-ur] n. personne qui baptise, f. BAR [bâr] n. 1. Il § barre, f. ; 2. || bar- reau, m. ; 3. § barrière, f. ; 4. § exclu- sion, f ; 5. § barreau (avocats), m. ; 6. || comptoir (de cabaret), m. ; 7. (bias.) barre, f. ; 8. (dr.) interruption, f. ; 9. (dr.) exception, f. ; 10. (pi.) (man.) barres (bouche du cheval), f. pi. ; 11. (mar.) barre, f. ; 12. (mus.) barre, f. ; 13. % (mus.) mesure (quantité), f. ; 14, (tech.) trin- gle, f. 1. To como to the —, se presenter à la barre (d'un tribun.ll). 3. Poverty's unconquerable — , la barrière insurmontable puur la pauvreté. Double — , (mus.) 1. division, f. ; 2. repos où, la phrase se termine, m. To be in — , (dr.) y avoir empêcliement. Bak-keepek, n. garçon de comptoir (de cabaret ou de café), m. ; demoiselle de comptoir (de café), f. Bae-maid, n. fille de comptoir (de ca- baret), f. Bak-man, n. garçon de comptoir (de cabaret), m. Bar-koom, n. salon (de cabaret), m. BAR, V. a. 1. Il barrer ; 2. § (from, de^ exclure ; 3. § empêcher; interdire ; 4. § ôter ; retrancher ; 5. $ § (from, de) sé- parer ; 6. § priver de ; 7. (bias.) bar- rer; 8. (dr.) interrom^pre ; empêcher; 9. (vétér.) barrer. 6. To — a, o. the profit, priver q. u. de l'avan- tage. To — out §, V. a. écarter ; exclure ; to — out, V. n. se barricader ; to — up, 1. barrer; 2. enfermer (par des bar- reaux). BARB [bârb] n. 1. barbe, f. ; 2. men- tonnière, f. ; 3. pointe (d'hameçon, de flèche, etc.), f. ; 4. barbillon, m. ; 5. § pointe, f.; 6. (bot.) barbe; arête, f. 5. The — of epigram, la pointe de Vépigramme. BARB, n. 1. barbe (cheval), m. ; 2. pigeon de Barbarie, m. BARB, V. a. 1. 1 II faire la barbe à; raser ; 2. § raser ; 3. § aiguiser. BAEBACAN [ bâr'-ba-kan ] BARBI- CAN [bâr'-bï-kan] n. (fort.) barbacone, f. BARBARIAN [bâr-bâ'-rï-an] adj. bar- tare. BARBARIAN, n. barbare, va., f. Semi , semi-barbare. BARBARIC [bâr-bar'-ïk] adi. barbare ; les barbares. BARBARISM [bâr'-ba-rïzm] n. 1. bar- barie, f. ; 2. (gi-am.) barbarisme, va. BARBARITY [bâr-bir'-ï-tï] n. barba- rie, f. BARBARIZE [bâr'-bx-rîz] v. a. rendre barbare. To be — d, être rendu barbare; deve- nir barbare. BARBARIZE, v. n. (gram.)/aire des barbarismes. BARBAROUS [bâr'-ba-riis] adj. bar- bare. Semi , semi-barbare. BARBAROUSLY [bâr'-ba-riis-lï] adv. d'une onanière barbare. BARBAROUSNESS [bâr'-ba-rûs-nës] n. barbarie, t BARBARY [ bâr'-ba-rï ] n. cheval barbe ; barbe, va. BARBATE [bâr'-bàt], BARBATED [bâr'-bâ-ted] adj. 1. bar- belé; 2. (bot.) barbé; barbu. BARBECUE [bâr'-bë-kû] n. animal ràti en entier, va. BARBECUE, v. a. faire rôtir (un animal) en entier. BARBED [bârb'-ëd] adj. barbelé. BARBED, adj. bardé. BARBEL [bâr'-bël] n. (ich.) barbeau commwn, va. BARBEL, n. 1. (ich.) barbeau, va. ; 2. (vétér.) barbes, t. pi. ; barbillons, va. pi. Little — , (ich.) barbillon, m. BARBER [bâr' -bur] n. barbier, va. — 's basin, bassin, plat à barbe, va. ; — 's block, tête à perruque, f. Barber-chirurgeon, n. chirurgien- barbier, m. Barber-chirttrgery, Barber-stjrgert, n. profession de chirtirgien-barbier, f. Barber-monger, n. Xj)etit-maitre.va. BARBER, V. n. barbifier. BARBERRY, Y. Berberry. BARBET [bâr'-bët] n. 1. barbet ; chien barbet; caniche, m. ; 2. (orn.) barbu, va. Little, young — , barbiohon, va. BARBICAN [bâr'-bï-kan] n. (fort.) bar- bacane, f. BABBLES [bâr'-blz] n., pi. (vétér.) barbes, t pi. ; barbillons, va. pi BAECARC barcarolle, f. BARCAROLLE [bâr'-ka-rôl] n. (mus.) în. BARD [bârd] n. || § barde, xa. BARD, n. (culin.) barde, f. BARD ANA [ bâr-dâ'-na ] n. (bot., pharm.) bardane, f. ; ^ gloioteron, m. BARDE [bârd] n. (bouch.) mufle, m. . BARDIC [bârd'-ïk] adj. de barde ; des bardes. BARDISH [bârd'.ïah] adj. de barde, des bardes. BARDISM [bârd'-izm] n. Science des bardes, t. BARE [bar] adj. 1. 1| %nu; 2. |1 %ànu; 3. Il découvert (tête nue) ; 4. § (of, de) dénué; 5. § simple; seul. 4. — of circumstances, dénué de circonstances. 0. — justice, la ^\ia^\& justice, la justice seule. To lay — , 1. mettre à nu ; 2. mettre à découvert. BARE, n. (arts) nu, va. BARE, V. a. 1. || § mettre à nu; 2. || découvrir ; 3. 1| § (op, de) dépo^iiller ; 4. Il tirer d,u fourreau ; 5. X ouvrir ; 6. X tondre (l'herbe). 3. To — a tree of its bouglis, dépouiller un arbre de ses rameaux. BARE, X prêt, de Bear. BAREBACK [bâr'-bak] adv. à dos nu ; à nu ; à poil. BAREBONE [bâr'-bôn] n. 1. corps dé- charné, va. ; 2. ^ décharné (gros os), m. BAREBONED [bâr'-bônd] adj. dé- Crll/CiVThé BAREFACED [bâr'-fâst] adj. l.\\%à visage décoiovert; 2. § à découvert; 3. § ouvert; 4. § (m. p.) efronté. BAREFACEDLY [bâr'-fâst-li] adv. 1. à découvert; 2. (m. p.) efrontément. BAREFACEDNESS [bâr'-fâst-nës] n. (m. p.) efronterie, f. BAREFOOT [bàr'-fût] adj. nu-p>ieds ; pieds nus. — brother, frère déchaussé, dé- chaux, va. BAREFOOT, adv. nu-pieds; pieds BAREFOOTED [bàr'-fùt-ëd] adj. «t*. pieds ; pieds nus. BAREGNAWN [bâr'-nân] adj. rongi au vif. BAREHEADED [bâr'-hëd-ëd] adj. nu- tête ; tête nue. BAREHEADEDNESS [ bâr'-hëd-ëd. nës] n. la tête découverte. BARELEGGED [bâr'-lëgd] adj. oiu- ja'ïnbes. BARELY [bâr'-iï] adv. l.X^nûment; 2. simplement; seulement; à peine. 2. — time to . . . , à peine le temps de ... . BARENECKED [bâr'-nëkt] adj. X «" cou nu ; qui a le cou nu. BARENESS [bâr'-nës] n. 1. dénûment, va. ; 2. stérilité, f. ; 3. $ maigreur, f. BAREPICKED [bâr'-pïkt] aài.Xrongé. BARERIBBED [bâr'-rïbd] adj. aava côtes apparentes. BAREWORN [bâr'-wôm] adj. * usé. BARFUL [bâr'-fûl] adj. X pl^^n ^'ob- stacles. BARGAIN [bâr'-gïn] n. 1. marché, m. ; 2. marché d'or, m. ; 3. X répartie gri- Dead — , T excellent marché; great — , = d''or. Good at a — , bon p>our faire, débattre un z=. Into the — , par- dessus le =. To buy a — , faire un bon = ; to close a — , conclure ^i,n marché ; to get the best of the — , avoir la meil- leure part; to have a. th. a — , avoir q. ch. à bon = ; to strike a — , faire =. BARGAIN, V. n. (for, de, pour) faire marché. To be — ing, être en m.arc?ié. BARGAINEE [bâr-gin-ë'] n. (dr.) ac- quéreur, va. BARGAINER [ bâr'-gïn-ur ] n. (dr.). vendeur, va. BARGE [bârj] n. 1. barque, f.; 2. (mar.) barque (f.), canot {va.) de pa- rade. State — , barque de cérémonie, f. BARGEMAN [bârj'-man] n., pi. Bakgk- MEN, canotier, va. BARGEMASTER [bârj'-màs-tur] n. pa- tron de barque, m. BARGER, Y. Bargeman. BARILLA [ba-ril'-ia] n, (chim.) ba- rille; soude. BARITE, Y. Baryta. BARK [bârk] n. 1. écorce, f; 2. (pharm.) quinquina, va. Carybœan — , quinquina caraïbe, de la Jamaïque ; inner — , liber, va. ; offi- cinal, gray — , = gris; Peruvian — , Jesuits' — , =, m. ; écorce du Pérou, £ Bastard Jesuits' — ,faux =. Bark-bared, adj. écorce. Bark-mill, n. (ind.) moulin à tan, m. Bark-tree, n. (bot.) qidnquina, m. BARK, V. a. 1. écorcer ; 2. couvrir (comme une écorce) ; 3. enfermer. BARK, n. Il § barque, f. BARK, V. n. 1. || § (at, à, après) abo- yer ; 2. (for, après) aboyer. To — doser, (chasse) clntir. BARK, n. aboiement, va. BARKED [bârkt] adj. écorce. BARKER [bark'-ur] n. aboyeur, m. BARKER, n. écorceur, va. BARKING [bârk'-ïng] n. (hort.) decor- tication, t BARKING, n. || § aboiement, va. BARKLESS [ bârk'-lës ] adj. sané écorce. BARKY [bârk'-î] adj. Wécorce. BARLEY [bâr'-lï] n. orge, f. Great —, épeautre, va.; hulled — , orge mondé, m. ; malted — , = maltée. Pearl —, orge perlé, m. ; winter —, e»- courgeon, va. Barley-bird, n. (orn.) verdier, va. Barley-coen, n. grain d'orge, va. Barley-meal, a. farine dorge, t. Barley-mow, n. tas, monceau d'orge, va. Barlby-sttgar, n. sucre d'orge, va. BARM [bârm] n. levm^e, f. BARMY [bârm'-ï] adj. oiù il y a de la levure. BARN, BARNE [bâm] n. t enfoAit, m, BARN, n, grange, f. To store in a — , engranger. Barn -FLOOR, n. aire de grangt, t — full, airée, f. 43 BAR BAS BAS à fate ; ^ far ; â fall ; a fat ; ë me ; ë met ; * pine ; î pin ; ô no ; ô move ; BAEN, V. a. $ engranger. BAENACLE [bâr'-na-kl] n. 1. —s, (pi.) moraines, t pi.; 2. (moll.) cUn^Tiopode ; cirrhipède, m.; 3. (moll.) anatije, m.; T pousse-pieds, m. ; 4 (orn.) harna- che, t Brent —, (orn.) iarnaehe à collier, t ; ora'van, m. BAKOMETEE [ba-rom'-ê-tur] n. |i § 5a- Tomètre, m. Diagonal —,=.à tube incliné. Wheel — , == à cadran. BAEOMETEICAL [ bar-ô-mët'-rî-kal ] 6'^' barométrique. BAEOMETEICALLY [ bar-ô-mët'-rî- k-U-iï] adv. au moyen d'un oaromètre. BAEOîf [bar'-ùn] D. 1. iaron, m. ; 2. (bias.) armes mi-parties, f. pi. ; 3. t(dr.) mari, m. BAEONAGE [bai-'-fiû-âj] n. 1. daron- nage (corps des bai'ons), m. ; 2. dignité de baron, f. ; 3. baro7inie, f. ; 4. contri- bution prélevée sur les baro'ns, t. BAEONESS [bar'-ûn-ës] n. baronne, f. BAEONET [bar'-ùn-ët] n. baronnet, m. BAEONETAGE [bar'-ùn-ët-âj] n. 1. dignité de baronnet, f. ; 2. corps des baronnets, m. BAEONIAL [ba-rô'-nï-al] adj. 1. baron- ninl; 1. de baron. BAEONY [bar'-ùn-ï] n. baronnie, t. BAEOITCHE [ba-rôeli'] n. barouche (voiture), f. BAEEACAN [ bar'-ra-kan ] n. (ind.) Tiouracan, m. BAEEACKS [bar'-raks] n. pi. casetme, f. sing. Barrack-allowance, n. ration de ca- serne, f. ; barrack-baggage, effets de ca- serne7neiit, m. pi. Putting into — , ca- sernement, m. To put into —, caserner. Baekack-master, n. (mil.) intendant de caserne, m. — general, intendant général des ca- sernes, m. BAEEATOE [bar'-ra-tm] n. 1. (dr.) personne qui excite au litige, f. ; 2. (dr. mar.) marin coupable de baraterie, m. BAEEATEOUS [bar'-ra-trûs] adj. (di-. mar.) entaché de baratene. BAEEATEOUSLT [bar'-ra-tms-li] adv. avec baraterie. BAEEATEY [bar'-ra-trî] n. 1. (dr.) ex- citation au litige, f. ; 2. (dr. mar.) Sara- BÀËEEL [bar'-rëi] n. 1. baril, m. ; 2. cylindre, m. ; 8. (de canon) âme, f. ; 4. (de fusil, de pistolet) canon, m. ; 5. (de goudron) gonne, f. ; 6, (horl.) cylindre, m. ; 7. (horl.) barillet, m. ; 8. (mach.) tambour, m. ; 9. baril (163|- litres), m. Twisted — , (armur.) canon tordu; rubané, à rubans, m. — of a di'um, caisse de tambour, t; — of the ear, £our ainsi dire; ainsi; if it were not for, sa7is ; that is not it, ee n'est pas cela ; 1 vous n'y êtes pas ; so — it -j-, ainsi soit-il ; so it is, il en est ainsi ; il est de fait ; to let — , laisser là ; ne pas toucher à; — , let it — so, 1. soit; ■iinsi soit ; 2. t supposé que ; — it which it may, n'importe lequel ; — that as it may, quoi quHl en .%oit ; were it not for, sans. Be-all, n. % tout, m. BE, préfi-se, s'emploie dans la compo- sition de quelques mots, 1° à rendre ac- tifs des verbes neutres; lie, mentir ; be- lle, calomnier ; weep, ^j^ézirer ; be- WEEP, pleurer q. u. ; ou bien à donner un caractère particulier à un verbe déjà actif;- SPEAK, piarler ; bespeak, com- mander ; 2(3 à transformer des adjectifs en verbes; calm, calme ; becauj, calrn^ er ; -rtet, humide; bewet, humecter; 8° à transformer les noms en verbes auxquels, dans ce cas, ils impriment sou- vent une signification particulière ; dew, rosée; bedew, humecter par la rosée ; HEAD, tÀte : behead, décapiter ; 4° à étendre Faction du verbe à l'objet en en- tier, et s'emploie habituellement en mau- vaise part: paint, peindre; bepaixt, enduire de peinture ; deck, parer ; bedeck, charger de parure. BEACH [bëtsh] n. 1. rivage, m. ; plage, £ ; 2. J (d'un fleuve) 'bord, m. ; rive, f. BEACHED [bëtsht] adj. % laigné des flots, des vagues. BEACHY [bêtsh'-ï] adj. de rivage ; de rivages. BEACON [bë'-kn] n. 1. i| § fanal, m, ; 2. Il § phare, m. ; 8. (mar.) talise, f. Safety — , 'balise d.e sauvetage. To put up — s in, baliser. Beacox-blaze, Beacon-flame. n. ^^' fanal ; phare, m. BEACON, V. a.' allumer. BEACONAGE [bê'-kn-âj] n. droit de balise, m. BEACONED [bê'-knd] adj. surmonté d'un fanal, d.' un phare. BEAD [bêd] n. 1. chapelet, m. ; 2. —s, (pi.) chapelet, m. sing. ; 3. grain (de chapelet, de bracelet, de collier), m. ; perle, f. ; 4. perle, t ; bulle, t ; globule, m.; 5. (dist.) chapelet, m.; 6. (métal.) bulle ; chambre, t Glass — , 1. grain de verre, va. ; 2. perle de Venise, f. Bidding of —s t, chapelet à dire, m. To be at o.''s —s, to Bay — s, o.'s — s, to say over o.'s — s, to tell o.'s — s, dire son chapelet; to thread — s, enfiler des grains. Bead-maker, n. 1. patenotrier, m. ; 2. fabricant de perles, de grains de perle, m. Bead-peoof, adj. (dist.) qui fait cha- pelet. Bead-koll, n. 1. I liste de ceux pour qux on doit pHer, f; 2. § chapelet (hste), m. ■• c j. To repeat the—, défiler le chapelet. Beads-max, Bedesman, n., pi. beads- UEX, BEDESMEX, 1. f homme voué à la 46 prière ; intercesseur par la prière, m. ; 2. 4. assistant salarié des offices jour- naliers ( d'une église, d'une cathé- drale), m. Beads-womax, 1. femme vouée à la prière; femme qui intercède par Iq, prière, f. ; 2. femme d'un hospice, f. Bead-teee, n. (bot.) azédarac; azé- darach, m. BEAD, V. n. perler (former des glo- bules). BEADED, t V. Beadle. BEADLE [bê'-dl] n. 1. sergent (de ville), m.; 2. (aux universités) appari- teur, m. ; 3. (d'édise) bedeau, m. BEADLESHÏP [bë'-dl-shïp] n. 1. charge de sergent (de ville), f. ; 2. (aux universi- tés) fonctions d'appariteur, f. pi.; 3. (d'église) charge de bedeau, f. BEAGLE [bê'-gl] n. (mam.) chien couraiit, m. BEAK [bêk] n. 1. bec, m.; 2. (bot.) bec, m. ; 3. (conch., orn.) bec, m. ; 4. (géog.) pic, m. ; 5. (tech.) (d'enclume) bigorne, f. Strong —, (om.) bec robuste. — full, becquée ; béquée, t Beak-ieon, n. (tech.) (d'enclume) bi- gorne., t BEAK, v. a. saisir par le bec. BEAKED [bëkt] adj. 1. à bec ; muni, armé d'un bec; 2. (tech.) à bigorne. BEAKEE [bê'-kur] n. * gobelet, m.; coupe, t BEAL-FIEE [bêl'-fir], BALEFIEE [bâl'-fîr] n. 1. (des Celtes) /ew(?ejo2^, m. ; 2. /ew (signal), m. ; 3. (des Anglo-Saxons) feu de bûcher (funéraire), m. BEAM [bëm] n. 1. poutre, t ; 2. (d'ancre) verge, t ; 3. (de balance) 7?éaM, m. ; 4. (de cerf) bois, m. ; 5. (de charrue) timon, m. ; 6. (de cloche) mouton, m. ; 7. (de comète) barbe, î. ; 8. (de moulin) sablière, t ; 9. (de moulin à vent) volant, m. ; 10. (de voiture) timon, m. ; 11. (mach.) balancier, m. ; 12. (mar.) bau; barrot, m. Cross —, 1. (charp.) traverse, f. ; 2. (mach.) balancier transversal,va.. Mid- ship — , (mar.) grand, maître bau ; plug — , tampon, m. ; tie —, (tech.) extrait, m. ; working — , (mach.) ba- lancier, m. Beam-exds, n. pi. (mar.) côté, m. sing. Beam-tree, n. (bot.) alizier blanc; alizier commun ; alouchier, m. BEAM, n. 1. Il rayon (de soleil), m. ; 2. § rayon; éclat, m.; 3. (bias.) rais, m. pi. 2. The — of youth, Z'éclat de la jeunesse. BEAM, V. n. || § rayonner. To — out, ** apparaître radieux. BEAM, V. a. § darder (des rayons). To — forth, darder ; to — out, faire rayonner. BEAMING [bêm'-îng] n. || § rayonne- ment, m. BEAMLESS [bêm'-lës] adj. 1. || sans rayon; 2. § sans rayon; sans éclat. BEAMY [bêm'-i] adj. 1. rayonnant ; radieux ; 2. massif; 3. au front ra- meux. BEAN [bên] n. Çùot.)fève, t Broad — , = ; grosse = ordinaire, t ; common — , = ; z= de marais ; French — , haricot commun; ^ haHcot vert; bog — , m-éniaoïthe, m. ; garden — , =r de marais, î. ; green China — , = verte, t ; haricot — , haricot blanc; horse — , fé- verole; = de cheval, f. ; Jesuits' — ,fève de Saint-Ignace; kidney — , haricot, m. ; Tonquin — , = de Tonka. Bean-capee, n. (bot.) f ah ag elle, t Beax-fed, adj. X i • nourri de fèves ; 2. (des chevaux) nourri de féverolles. Bean-shot, adj. en grenaille; en grains ; en dragées. Bean-trefoil, n. (bot.) 1. cytise, m. ; 2, anagyre fétide ; *{ bois puant, m. BEAE [bàr] 1. (mam.) ours, m. ; ourse, £ ; 2. § (m. p.) ours (homme qui fuit la société), m.; 3. (astr.) ourse, î. ; 4. (bouxse) jouem- à la baisse; bais- sier, m. Brcivn, common — , (mam.) ours brun d'Europe, m. ; great — , (astr.) grande ourse; lesser — , (astr.) 2)etite ourse, t; polar, sea, white — , (mam.) = polaire^ blanc, m. ; unlicked — , § oursm,(il lécTvé, He , =, m. ; she , ourse, f. — 's cub; ourson, m. Beae-baiting, n. coinbat d'ours, m. Beak-bekry, n. (bot.) raisin d'ours, m, Beae-bend, n. ( bot. ) liseron deé haies, m. Sea — , liseron soldanelle, va. ; ^ soi- danelle, t ; chou marin, m. Beae-beeech, n. ( bot. ) acanthe ; branche-ursùie ; brancursine, f. Beae-driver, n. meneur d'ours, ta. Bear-gaeden, n, || § fosse auo» ours, f. Beak-heed, n. X m.enev/r d'ours, m. Beae-hxtnt, n. chasse à l'ours, f. Bear's-beeech, V. Beae-beeech. Beae's-eae, n. (bot.) cortuse ; sa- nicle, t ; ^ oreille d'ours, f. Beae's skin, n. 1. peau d'ours, f. ; 2, (ind.) drap à poil, m. Beak's wortleeeret, n. (bot.) rai- sin d'ours, m. Beae-waed, n. + gardien d'ours, m. BEAE, V. a. (bore; boene) 1. || % por- ter ; 2. em-porter ; remporter ; 3. sup- porter ; soutenir ; 4. su/pporter ; souf- frir ; 5. comporter ; 6. avoir ; T. $ tenir (un rang) ; 8. prendre (un air, un extériem-) ; garder ; 9. faire (des pro- grès) ; 10. (bias.) porter de. 2. To — the palm, remporter la palme. 5. To — an unfavorable interprétation, comporter unt interprétation défavorable. 6. To — an appearance, avoir Vair. To — hard t, en vouloir à; souffrir impatiemment; to — it t, l'emporter. Beyond — ing, au delà de tout ce qu'on peut supporter. To — o.'s self *, S6 comporter. To — away, 1. emporter ; remporter ; 2. emmener (q. u.); to — down, renverser ; atterrer ; to — o% 1. emporter; 2. emonener ;_ 8. retirer ; 4 parer ; to — on, soutenir (en avant) ; to — out, 1. soutenir (jusqu'au bout) ; 2. dé- fendre ; 3. justifier ; to — through, tra- verser ; to — up, 1. soutenir (à une hauteur) ; 2. soulever ; 3. (const.) che- valer. BEAE, v. n. (boeb; borne) 1. souf- frir ; 2. y tenir ; 3. se porter (se trans- porter) ; 4. se comporter ; 5. (on, upon, sur") porter ; peser ; 6. (against, swr) porter (toucher) ; 7. (upon, sur') porter (avoir pom* objet). 5. To — with its whole weight, porter de tout son poids. 1. The subject — s upon a grievance, le sujet porte sur un grief. To — false, (tech.) porter à faux; to — hard (upon), peser fort (sur). To bring to — , 1. faire porter ; 2. amener à bonne fin. To — ■ back, reader ; to — down, (mar.) courir {sur) ; to — off, (mar.) porter ; to — up, se soutenir ; to — with, 1. supporter ; 2. ** pardonner. BEAE, V. a. (bare ; borne ou Boen) 1. II § porter (produire) ; 2. porter ; en- fanter. 1. To— fruit, porter du fruit; to — interest, porter de Virdérêt. Base born, ( V. Born). To be born, | §, naître. BEAE, V. n. (bake; boene) pro- duire; rapporter. Beak-cloth, Beaeing-cloth, n. robebaptismale,f. BEAED [herd] n. 1. || § barbe, £ ; 2. (de blé) barbe, f ; 3. (de flèche) dent; pointe, £ ; 4. (de racine), chevelu, m. ; 5. (bot.) barbe ; arête, £ ; 6. (imp.) ap- proche, £ ; 7. (vétér.) barbe, f Blue — , barbe bleue ; grey — , = gris (vieillard), £ ; barbon, m. ; long — , (vieil- lard) vieille =:, t. Jupiter's — , anthyl- lide; =^-de-Jupiter, £; old man's — , (bot.) clématite, £ — to — t, =^ contré = ; face à face. To do, to say, to teU a. th. to a. o.'s — +, dire, faire q. ch. à la = de q. u. BEAED, V. a. + 1. tirer par la barbe: 2. faire (q. ch.) à la barbe de (q. u.) ; 3. défier. BEAEDED [bêrd'-ëd] adj 1. à barbe; 2. barbu; 3. (de blé) barbu; 4. (d« flèche) barbelé; 5. (bot.) barbu; barbé. BEAEDLESS [bêrd'-lës] adj. 1. 1 f sans barbe ; 2. (m. p.) imberbe. jl BEA BEC BJ^.1 b nor ; o not ; û tube ; û tub é bull ; u burn, her, sir ; oi oil ; bû pound ; th thin ; th this. — boy, 1. (b. p.) imberbe^ m. ; 2. (m. p.) blanc-bec, m. BEAEDLESSNESS [bêrd'-lës-nës] n. inanque, défaut de barbe, va. BEAEEÉ [bâr'-ur] n. 1. || § portev/r, m. ; porteuse, f. ; 2. (des arbres) arbre de rapport, en plein rapport, m. ; 3. (bias.) support, m. ; 4. (com.) porteur, m. ; 5. (const.) support, m. Sliding —, (const.) support à cou- lisse, m. BEAEHEED, V. Bear-iieed. BEAEING- [bâr'-ïng] n. 1. rapport (re- lation), m. ; 2. face (aspect), f. ; 3. port; maintien, m. ; 4. conduite, f. ; 5. (bias.) armes ; armoiries, f. pi. ; C. (const.) sivp- port, m.; 7. (gén. civ.) p)ortée, f. ; 8. (géol.) gisement, m. ; 9. (mach.) collet (tourillon) ; coussinet, m. ; 10. (mar.) gisement; relèvement, m.; 11. (mar.) (de côte, de ville) hauteur; situation, f. ; 12. (math.) direction, f. ; angle avec le méridien, m.; 13. (min.) direction (du filon), f. Armoriai —s, (bias.) armoiries, t. pi. ; continuous — , (const.) support continu. Past — , 1. (pers.) Jiors d'âge d'avoir des enfants ; 2. (des arbres) Jiors d'âge de porter. — out, ( arch. ) saillie ; avance, t ; — up, (const.) 1. étalement, m. ; 2. chevalement, m. Beaking-block, n. (tech.) support, m. Bearing-cloth, F. Bear-cloth. Bearing-neck, n. tourillon, m. Beaeing-eein, n. (de harnais) rêne, f. Bearing-surface, n. (chem. de fer) point dappui, m. Bearing-wall, n. (const.) m,ur de refend, m. BBAEISH [bâr'-ïsh] adj. dours. BEAELIKE [bâr'-lïk] adj. eomvie un ours ; semblable à itn oiors. BEAST [bôBt] n. 1. || bête (quadru- pède), f. ; 2. § (m. p.) (pers.) bête brute, f. ; 3. © § (m. p.) (pers.) animal, m. ; 4. cochon (personne sale, abrutie), m. ; 5. (jeu) bête, f. Wild —, bêt6 sativage, f. ; — of bur- âeu, =: de somme ; — of chase, = de BEAST, V. n. (cartes) faire la bête. BEASTISH [bëst'-ïsh], BEASTLIKE [bê3t'-lik] adj. $ bestial. BEASTLINESS [ bêst'-lï-uës ] n. 1. saleté bestiale, f. ; 2. abriotissement, m. BEASTLY [bêst'-lî] adj. 1. bestial ; 2. 4- (m. p.) (pers.) danimal ; de co- chon. BEASTLY, adv. X bestialement. BEAT [bêt] V. a. (beat ; beaten) 1. \ § battre; 2. (into, dans) fourrer ; 3. § (from, de) chasser ; 4. t piler ; broyer ; 5. § remporter sur; 6. (ind.) battre; 1. (mus.) battre. 5. Rome — s Greece, Constantinople, Jîo7«e l'em- porte sur la Grèce, sur Constantinople. To — hard, battre fort ; to — a. o. hollow, to — a. 0. all to nothing, § bat- tre q. u. à plate couture; to — a. o. soundly, battre q. u. solidem.ent, comme il faut ; to — to death I], assoin- mer (tuer). To — away | §, éloigner ; écarter ; to — back, repousser ; to — down, 1. II § abattre; 2. § rabattre; 3. § faille baisser ; 4. (tech.) tasser ; to — in, 1. enfoncer ; 2. défoncer ; to — off (from), 1. repousser {de) ; 2. || chasser ; to — over, parcourir ; to — out, 1. battre (le blé) ; 2. faire sortir ; a/rra- cher ; 8. oter ; enlever; to — up, 1. || battre (pour mêler) ; 2. § battre (le bois, la plaine, etc.); 3. réveiller; 4. (maç.) corroyer, BEAT, V. n. (beat; beaten) 1. || § battre ; 2. § être agité ; 3. t (on, itpon, sur) s'arrêter (se fixer). 2. § To still 0. 's — ing mind, calmer son esprit agité. To — high *, (du cœur) battre fort. To — about, 1. chercher à droite et à gauche; chercher partout; 2. battre le bois, la plaine ; to — up, 1, (cul.) battre (des œufs, etc.); 2. (for) battre le pays pour; to — up for soldiers, (mil.) recruter des soldats. BEAT, n. 1. battement, m. ; 2. coup, m. ; 3. (chasse) lieu de la battue, m. ; 4. (horl) battement, m. ; 5. (mus.) lever et de la main pour battre la m,esiire, m. pi. BEATEN [bê'-tn] p. pa. adj. l.%battu; 2. § rebattu; 3. (de l'or, do l'argent) massif. BEATEE [bêt'-ur] n. 1. batteur, m. ; 2. batteur (ouvrier qui bat), m. ; 8. batte (instrument à battre), f. ;' 4. (imp.) balle, f. ; 5. (ind.) fouloir, m. ; 6. (tech.) -ma- chine à battre, f. — up, (chasse) batteur, m. BEATIFIC [bê-a-tîf'-ik], BEATIFICAL [ bê-a-tïf'-ï-kal ] adj. béatifique. BEATIFICALLY [ bë-a-tïf-ï-kal-lï ] adv. dune manière béatifique; avec béatitude. BEATIFICATION [bê-at-ï-fï-kâ'-sbûn] n. béatification, f. BEATIFY [bê-at'-ï-fî] V. a. béatifier. BEATING [bët'-ïng] n. 1. || action de battre, f. ; 2. coups, m. pi. ; 3. battement, m. ; 4. (du ta,mbour) batterie, f. ; 5. (des métaux) batte, f. ; 6. (mus.) batterie, f. ; T. (tech.) battage, m, " To get, to take a — , recevoir des coups ; to give a — , donner des co\t/ps. BEATITUDE [bê-at'-ï-tùd] n. béati- tude, f. BEAU [bo] E,, pi. Beaux, 1. beau; élégant, m. ; 2. ocwalier, m. ; 8. futur (époux), m. ; 4. {m. p.) fat, m. BEAUFET, r. Buffet. BEAUISH [bô'-ïsb] adj. beau ; fat BEAUSHIP [bô'-shïp] n. $ seigneurie le beau ; excellence le beau. f. BEAUTEOUS [bû'-té-ùs] adj. ** beau. BEAUTEOUSLY [bû-të-iis-lî] adv.** avec beauté. BEAUTEOUSNESS [bû'-të-ûs-nës] n. ** beauté, f. BEAUTIFIEE [bù'-tî-fî-m] n. per- sonne, chose qui embellit, f. BEAUTIFUL [bù'-tï-fûl] adj. 1. || § beau (d'une grande beauté); bel; 2. § (substant.) beau, m. 1. A — tree or flower, a — poem, a — theorem, xm bel arhre ou une \i&\\e fleur, un beau poëme, un beau théorème. 2. The sublime and — , le sublime et le beau. To become, to get — , 1. devenirbeau ; 2. (pers.) embellir; s''èmbelUr ; (chos.) s'embellir ; to look — , avoir Vair beau ; s^ embellir ; être beau,. BEAUTIFULLY [ bù'-tï-fûl-lï ] adv. avec beauté ; admirablement. BEAUTIFULNESS [bù'-tï-f.U-nës] n. beauté (qualité de ce qui est beau), f. BEAUTIFY [bù'-tï-fi] V. a. embellir. BEAUTIFY, V. n. s'embellir. BEAUTY [bù'-ti] n. beauté, f. Paragon of beauty, iniracle de beau- té, m. The sleeping — in the woods, la belle au bois dormant. To improve in — , s''embellir. Beauty-spot, n. 1. tacite de beauté, f. ; 2. (naturelle) grain de beauté, m. ; 3. (artificielle) mouche, f. Beauty- WANING, adj. % dont la beauté est sur le déclin. Beauty-wash, n. eau de beauté, f. BEAUTY, V. a. :|: embellir, BEAUX [bôz] V. Beau. BEAVEE [bê'-vur] n. 1. (mam.) castor, va. ; 2. castor (chapeau de castor), m. ; 3. t (d'armure) visière, f. To doff o.'s —, mettre la main au bonnet; to doff o.'s — to a. o., bonneter q. u. BEAVEEED [bê'-vurd] adj. coiffé dhm castor. BEBUTTEEFLIED [ bê-biit'-tur-flîd ] adj. fou de papillons. BECABUNGA, V. Beccabunga. BECAFICO, n., pi. Beoaficos. V. FiG-PECKER. BECALM [bê-kâm'] v. a. 1. calmer ; 2. t (from, de) inettre à Vabri; 8. (mar.) abriter; abreyer. To be — ed, (mar.) être abrité, abreyé; être pris de calme. BECALMING [bê-kâm'-ïng] n. t calme (sur mer), m. BECAME, V. Become. BECAUSE [bê-kâz'] conj. 1. parce que ; 2. t afin que. — of, 1. à cause de ; 2. t afm de. BECCABUNGA [ b^k-ka-bûng'-ga ] n. (bot.) bécabunga, va. BECHANCE [bê-tshâna'] v. a. (chos.) t arriver à. BECHANCE, v. n, (chos.) f (to, à) arriver. BECHANCE, adv. \ par accident, BECHAEM [ bê-tshârm' ] V. a. S charmer (ensorceler). BECHICK. [bê-tshik'] adj. (méd.) bé- chique. BECK [bëk] n. signe (de tête, de la main), m. At a. o.'s — , sur xtn signe, un geste de q. u. To be at a. o.'s —, être aux ordres de q. u. BECK, t V. Beckon. BECKON [bëk'-n] V. n. 1. || (to, à) faire signe (du doigt ou de la main pour appeler) ; 2. § faire signe ; invi- ter. BECKON, V. a. 1. || faire signe (du doigt ou de la main pour appeler) ; 2. § faire signe à ; appeler ; attirer. BECKON, n. signe (du doigt, de la main), m. BECLOUD [bê-clôûd'] V. a. t § couvrir de nuages ; coiovrir dun nuage. BECOME [bë-kiim'] v. n. (became; become) 1. devenir ; 2. + aller. To — of, devenir ; what will — of . . ., que deviendra . . . BECOME, V. a. (became; become) 1. (chos.) convenir à; seoir à; aller à; 2. X (pers.) être propre à; 3. (pers.)eirâ To — ill, convenir mal, peu. BECOMING [bê-kùm'-îng] adj. 1. con- venable; sage; séant; bienséant; 2. (des vêtements, des ornements, etc.) qui sied bien ; qui va. BECOMING, n. f ornement; ajuste- ment, m. BECOMINGLY [bë-kfim'-ïng-lï] adv. convenablement ; avec bienséance, BECOMINGNESS [bé-kûm'-ïug-nës] n. convenance ; bienséance, f. BED [bëd] n. 1. Il § lit, m. ; 2. (de billard) fable, f. ; 3. (artil.) (de canon) coussin de mire, m. ; 4. (const.) lit, m. ; 5. (const, nav.) chantier de bois, va. ; 6. (gén. civ.) lit (assises de pierres), m. ; 7. (gén. civ.) (de route) encaissement, va.; S. (géol.) couche, f. ; 9. (jard.) carré, va. ; couche, f. ; planche, t ; 10. (mar.) soidlle, f. ; 11. (min., mines) couche, f. ; 12. (moul.) meule gisante, f. ; 13. (tech.) fonda- tion, f. Folding — , lit de sangle ; sick — , =: de douleur. Box — , ( F Press-bed) ; camp, field — , =: de camp ; canopy — , = à pavillon, à baldaquin, va. ; nurse's — , =; de veille, va. ; press — , = en forme d armoire ; riding — , (de voiture) voie, f. ; straw — , paillasse, f. ; tent — , =^ à tombeaio; — for ornament, show, lit de parade, m. ; — of state, = de parade. Head of the —, 1. || tête du lit, f. ; 2. § chevet du lit, va. From — and board, (dr.) de corps et de biens. To be in —, être ati lit ; être couché ; to be brought to — (of), accoucher (de) ; to carry a. o. to and from his — , lever et coucher q. u. ; to confine to o.'s — , retenir au =^; to get into — , se mettre au=^; to get out of — , sortir du = ; descendre à bas de son = ; to go to — , aller se coucher.; se coucher ; to jump out of o.'s — , sauter à bas de son =. ; to keep o.'s —, garder Ze = ; to lie in — , se tenir au = ; rester au=^; to lie in — late, to lie late in — in the morning, rester tard aw =; ^ faire la grasse matinée ; to make a — , faire un = ; to make up a — , dresser U7i = ; to put to — , 1. mettre au = ; coucher; 2. ^ accoucher; to take to o.'s — , s'aliter; to turn down the — , faire la couverlAcre ; to warm a — , bassiner un =. Gone to — , couoM (au lit). Bed-bolt, n. cheville (f.), boulon (m.) qui traverse V affût du cation. Bed-chamber, n. chambre à cou- cher, f. Lord of the — ^, gentilhomme de la cliambre, m. Bed-clothes, n. pi. couverture, t. sing. ; draps et couvertures, m. pi. Bed-fellow, n. 1. camarade c?e lit; 4T BED BEE «fate; afar; ^fall; ofat; erne; emet; *pme; ^pin; ôno; omove; BEG coucheur, m.,] 2. compagne de lit; cou- eheuse, f. _ _ ' - Bed-feame, n. X T^ois de lit, m. Bed-uangings, n. pi. tour (m.), ten- ture (f.) de lit, sing, Bed-makee, n. personne qui foAt le lit; chambrière, f. Bed-mate, n. $ K Bed-fellow. Bed-post, n. quenouille, colonne de lit, f. Bed-pkessek, n. % (m. p.) dormeur, m. ; dormeuse, f. Bed -KID, Bed-eidden, adj. alité. Bed-kite, n. % droit conjugal, m. Bed-koom, n. chamtre a coucher, f. Bed-screw, n. écrou de lit, m. Bed-side, n. ricelle (f.), iord (m.) dti Ut. Bed-stra-w, n. 1. paillasse, f. ; 2. (bot.) caille-lait; gaillet,m. True, cheese rennet—, gaillet jaune; ^ gaillet, m. Bed-swervee, n. % époux (m.), épouse (f.) infidèle. Bed-time, n. heure (f.), temps (m.) de se coucher. Bed-woek, n. t travail, ouvrage que Von peut faire au, lit, m. BED, V. a. ( — ding; — ded) 1. cou- cher; 2. X coucher avec ; 3. enfoncer; 4. loger; nicher; 5. (const.) ^œer ; 6. (maç.) sceller. BED, V. n. t ( — ding; — ded) co^i- cfier. BEDABBLE [bë-dab'-bl] v. a. (m. p.) écUibousser ; asperger. BEDAGGLE [bê-dag'-gl] v. a. X salir ; erotter. BEDAEKEN [bê-dâr'-kn] V. a, assom- brir; obscurcir. BEDASH [bë-dasli'] v. a. 1 1. arroser; 2. éclabousser. BEDAUB [bê-dâb'] V. a. 1, II § barbouil- ler ; 2. Il § enduire ; 3. || § chamarrer. BEDAZZLE [bé-daz'-zl] v. a. éblouir. BEDDED [bëd'-dëd] adj. à lits. Double —, à deux lits. BEDDEE [bed'-dur], BEDETTEE [bë-dët'-tur] n. mexole gi- sante (d'un moulin à huile), f. BEDDING [bëd'-dïng] n. 1. coucher (usage du lit, garniture du lit), m. ; 2. § couche, f. BEDECK [bë dëk'] v. a. parer; déco- rer. BEDEGUAR fbëd-é-gâr'] n. (pharm.) tédegar, m. BEDEHOUSE [bêd'-hôûs] n. t hos- pice, m. BEDEL [bê'-di] n. (universités) appa- riteur, m. Esquire — , massier, m. ; yeoman — , appariteur, m. BEDELEY [bë'-dl-ri] n. sing. 1. fonc- tions d'appariteur, t. pi. ; 2. fonctions de Tnassier, f. pi. BEDESMAN, V. Beads-man. BEDEVIL [bë-dëv'-i] V. a. 1. faire en- diabler ; 2. lutiner. BEDEW [bê-dû'] V. a. * arroser. BEDEWEE [bë-dd'-ur] n. X chose qui mouille, f. BEDEWY [bê-dù'-i] adj. humide de rosée. BEDIGHT [bë-dît'] Y. a. t parer; orner. BEDIM [bë-dïm'] V. a. (— ming ; — med) I § obscurcir. BEDISMAL [bê-dïz'-mal] v. a. ^ at- trister. BEDIZEN [bê-di'-zn] V. a (m. p.) atourner ; attifer. To — out, =r. BEDLAM [bëd'-lum] n. 1. Bedlam (maison d'aliénés), m. ; 2. fou, m. ; folle, t Tçm o'— , fou externe de Bedlam. It is — broke loose, c'est la cour du roi Pétaud. Bedlam-beggae, n. t fou externe de Bedlam, m. Bedlam-ltke, adj. comme un fou; comme une folle. BEDLAM, adj. 1 1. fou; 2. de fou. BEDLAMITE [bëd'-ium-ît] n. 1. habi- tant de Bedlam, m. ; 2. échappé de Bedlam, m. 48 BEDOWEEN [bëd-ô-wên'] n. (géog.) Bédouin, td. BEDEAGGLE [bê-drag'-gl] v. a. erot- ter (le bas de la robe). BEDEENCH [bë-drëntsh'] v. a. t 1. H tremper; 2. § abreu/cer. BEDEOP [bê-drop'] V. a. (-ping; — ped) 1. Il arroser ; mouiller ; 2. § (m. p.) asperger ; 3. § semer ; parsemer. BEDSTEAD [bëd'-stëd] n. bois de lit, m. ; lit, m. ; couchette, f. Eour-post — , lit à quenouilles, colon- nes, m. ; iron — , = de fer, m. ; sofa — , lit à canapé, va. ; divan, va. ; turn-up — , lit à armoire, m. To put up a — , monter un z^; io take down a — , dé- monter un =:. BEDWAED [bëd'-wârd] adv. 1. || vers le lit ; 2. ** § vers la couche. _ BEDWAET [bëd'-wârt] V. a. $ rape- BEDYE [bë-dî'] V. a. t teindre. BEE [bê] n. 1. (ent.) abeille, f. ; 2. (ent.) hyménoptère (genre), m. ; 3. ^ § abeille (personne laborieuse), f. Working —, (ent.) abeille oumrière, f. Bull — , taon, m.; bive — , = domes- tique; de ruche; honey — , = domes- tique, raouche à iniel, f. ; humble — , =^-bourdon, f. ; queen — , reine =, mère r=z ; =z mère, f. Swarm of — s, essaim c? — s. To ring — s, carillonner les =s. Bee-boaed, n. tablette à ruches, f. Bee-beead, n. pain d'abeilles, m. Bee-eatee, n. (orn.) guêpier, va. Bee-flowee, n. (bot.) orchis, va. Bee-gaeden, n. rucher, va. Bee-iuve, n. ruche d'abeilles, f. Bee-hoitse, n. rucher, m. Bee-like, adj. d'abeille; comme les abeilles. Bee-mastee, n. éleveur d'abeilles, va. BEECH [bëtsh] n. (bot.) hêtre; hêtre des forêts ; fa/yard ; fouteaiu, m. Beech-maetin, n. (mam.)/0M^fte, f. Beech-mast, t y. Beech-nut. Beech-nut, n. (bot.)/azîi(3, f. Beech-oil, n. huile de faine, f. Beech-tree, n. fouteau ; hêtre, va. Plantation of — s, foutelaie, f. BEECHEN [bë'-tslin] adj. de hêtre. BEEF [bèf] n. 1. bœuf (viande), m. ; 2. t &C6M/ (animal), m. V. Ox. A la mode — ,z^ à la mode ; boiled — , bouilli, va.; = bouilli; corned, salt — , =: salé ; roast — , rosbif, va. ; := rôti ; stewed —, = en ragoïit. Bull —, viande de taureau, f. Beef-eatee, n. 1. mangeur de bœuf; 2. § 6œM/ (homme corpulent), m. ; 3. (en Angleterre) soldat aux gardes, m.; 4. {oxa.) pique-bœuf (genre), m. Beef-steak, n. bifteck, va. Beef-witted, adi. lourd comme un BEEL-FIEE, V. Beal-fire. BEEMOL [bê'-mol] n. $ (mus.) 5e- mol, m. BEEN [bin] V. :Be. BEEE [bêr] n. bière (boisson), f. Pale — , = blanche ; single — +, pe- tite = ; small — , petite = ; table — , = de table. Beek-enginis, n. pompe à bière, f. Beee-house, n. t taverne (où l'on vend de la bière), f. Beee-shop, n. débit (boutique) de bière, m. BEET [bêt] n. (bot.) bette ; betterave, f. Eed — , betterave rouge ; white — , bette coimmme ; poirée, f. Beet-chaed, n. (bot.) carde-poirée, f. Beet-eadish, X-, Beet-rave, Xi Beet-eoot, n. (bot.) 'betterave, t. BEETLE [bê'-tl] n. 1. (tech.) mail, m. ; maillet, va. ; mailloche, f. ; 2. (de blan- chisseuse) battoir, va. ; 3. (de paveur) Me ; demoiselle, f. ; 4. (tech.) mouton (à battre les pilotis), m. Beetle-head, n. X gaoïache ; souche ; huche, f. Beetle-stock, n. 1. (tech.) manche de mail, de mailloche, va.; 2. § instru- ment, va. BEETLE, n. (ent.) 1. coléoptère (classe), m. , 2. ^.9.rabée (genre), m. ; 3. ^ escarbot, m. Black — , blatte des cuisines ; blatte^ f. ; blind, brown, tree — , îianneton, m. ; floral — , cétoine, f. Blister — , cantha- ride, t ; capricorn — , capricorne, va. , horn, stag — , cerf-volant, va. ; snout — , charançon, m. Bemtle-bkow, n. X épais sourcil, va, Beetle-beowed, adj. d sourcils épais. BEETLE, V. n. surplomber. BEEVES, + pi. de Beef. BEFALL [bë-fâl'] v. a. (befell; be- fallen) 1. \. (m. p.) arriver à ; 2. (b. p.) échoir à. BEFALL, V. n. (befell; befallen) (m. p.) 1. (to, à) \. arriver (à) ,• 2. X (™- p.) (to, a) échoir; 3. X (of, . . .) ^ 1. Some harm tas — en to \nm, quelque mal lui est aiTivé. BEFEATHEEED [ bë-fëth'-urd ] adj. (m. p.) couvert de plumes ; emphomé. BEFIDDLED [bê-f.d'-dld] adj. X i^" (m. p.)/ow du violon. BEFIT [bë-fït'] V. a. (—ting; —ted) convenir à. Splendor —ting a royal fortune, une splendeur qui convient à une fortune royale. BEFOAM [bê-fôm'] V. a. couvrir d'é- BEFOOL [bë-fôl'] V. a. 1 1. infatuer; 2. duper; tromper. To — o.'s self, être infatué. BEFOEE [bê-fôr'] prép. 1. (de lieu) devant; 2. (d'ordre, de rang) avant; 3. sur ; 4. (de temps) avant ; 5. (dr.) par- devant. 3. To have advantages — all others, avoir des avantages sur tous les autres. To be — , être avant; précéder ; to go — , 1. aller devant; 2. aller avant; précéder; to have — o., 1. avoir de- vant soi; 2. avoir sous les yeux (des BEFOEE, adv. 1. (de lieu) devant; en avant; 2. (d'ordre, de rang) avant; 3. (de temps) avant; auparavo.nt. — and behind, 1. devant et derrière; 2. par-devant et par-derrière. BEFOEE, conj. 1. avant que; 2. plu- tôt que. BEFOEEHAND [bë-fôr'-hand] adv. 1. d'avance; à l'avance; par avance; en avance; 2. auparavant ; autrefois; 3. + avant. To be — with a. o., devancer q. u. ; prévenir q. u. ; prendre les devants sur q. u. ; to be — with the world, être au- dessus de ses affaires ; être à son aise. BEFOEETIME [bê-fôr'-tîm] adv. t mt- paravant. BEFOETUNE [bê-fôr'-tshùn] v. a. $ arriver à. BEFOUL [bê-fôûl'] V. a. souiller. BEFEIEND [bë-frënd'] v. a. || § être Vami de; se faire l'ami de; favoriser. BEFEINGE [bê-frinj'l v. &. franger. BEG, V. Bey. BEG [bëg] V. a. (— GiNG ; — ged) 1. | § (oF, à) onendier ; 2. (of, feom, «) de- mander; 3. (of, to') demander {à, de) prier (de) ; 4. (of, to) supplier (de) ; 5. (dans le style épistolaire ou oratoire) de- mander la permission (de) ; avoir l'honneur (de) ; prendre la liberté (de). 5. I — to apprize you,7''ai l'honneur de vous pré- BEG, V. n. ( — ging; — ged) mendier. BEGAN, V. Begin. BEGASS [bë-gns'] n. bagasse, f. BEGAT t, prêt, de Beget. BEGET [bë-gët'] V. a. (begot ; begot- ten, begot) 1. Il engendrer ; 2. § en- gendrer ; enfanter; 2>.% faire naître; 4. § entraîner (avoir pour effet). 2. Poverty — s dependence, la pauvreté enfante la dépendance. 3. To — a question, faire naître une question. 4. One word — s another, un mot en entraîne un autre, To be begotten by a. o., {V. tous les sens) avoir q. u. pour père. BEGETTEE [bë-gët'-tur] n. X père, m, BEGGABLE [bëg'-ga-bl] adj. à de- mander. BEGGAE [bëg'-gur] n. 1. || (b. p.) men- diant, va. ; onendiante, t. ; 2. (m. p.) (jiueux, m. ; 3. § mendiant (suppliant), m. BEH BEL BEL b nor ; o not ; û tube ; ■?ï tub ; ^ bull ; u burn, her, sir ; oï oil ; Mi pound ; th thin ; th this. Pack, set of — s, tas de guetiœ, m. Beggar-jiaid, n. \ jeune mendiante^ f. Beggar-man, n. + onendiant, m. Beggar- WOMAN, n. onendiarde, f. BEGGAR, V. a. 1. |! faire im men- diant de ; réduire d la mendicité ; 2. § rendre imptiissant ; rendre im/possi- ble ; o. X% priver. 2. To — all description, rendre toute description uii puissante. To — a. 0. out of a. th., faire perdre q. ch. à q. u. ; enlever q. ch. à q. zi. BEGGAELINESS [bëg'-gur-lï-nës] n. § misère; ^" gueuserie, f. BEGGARLY [bëg'-gur-li] adj. i| § mal- heureux ; miserable. BEGGARLY, adv. misérailemeni (pauvrement). BEGGARY [bëg'-gur-ï] n. || 1. mendi- cité, f. ; 2. misère, f. BEGIN [bë-gin'] V. n. (— ning ; begun t, BEGAN ; BEGUN) (BY, FROM, ON, WITH, par) commencer. To — again, recommencer ; to — again worse'than ever, recommencer de plus Tjelle. BEGIN, V. a. (—ning ; begun +, be- gan; begun) 1. commencer; 2. enton- ner (un Te Deum). To — again, recommencer. BEGINNER [ bê-gïn'-nur ] n. 1. com- mençant, m. ; com7nençante, f. ; 2. dé- iïitant, m. ; débutante, f. BEGINNING [bê-gm'-nïng] n. com- m,encement, m. From the — , dès le =^, le principe ; dans le principe; in the — , au =^', from — to end, depuis le =^ jusqu'à la fin. To have a ■^, prendre =, son =. BEGIRD [bê-gurd'] V. a. (begirt) 1. $ ceindre; enceindre; 2. environner; emtourer ; 3. cerner. BEGIRT, F. Begird. BEGNAW [bé-nâ'1 V. a. t 11 § ronger. BEGONE [bê-gôn'] int. 1. va ! allez ! 2. retire-toi ! retirez-vous If ids Ifuyes ! Let us —, partons. BEGOT, V. Beget. BEGOTTEN, V. Beget. Only — , unique. BEGREASE [bê-grër/] V. a, t (m- P-) graisser. BEGRIME [bê-grim'] V. a. 1. I § bar- bouiller ; 2. * § souiller. BEGRUDGE [bê-grûj'] v. a. 1. 1 envier à; refuser à; 2. se refuser ; plaindre; se plaindre. BEGUILE [bê-gii'] V. a. 1. l § trom- per; 2. séduire; charmer ; 8. (a. o. of a. th., q. ch. à q. u,.) faire oiiblier ; 4. (a. o. OF a. th., q. ch. à q. u.) surprendre. s. To — the pain of a wound, faire oublier la douleur d^une blessure. 4. To — a. o. of his tears, surprendre à q. v. ses larmes. BEGUILER [bê-gîi'-ur] n. trompeur., m. ; trompeuse., f. BEGUIN [bê'-gïn] n. (hist, eccl.) bé- guin, m. ; béguine, f. BEGUN, V. Begin. BEHALF [bê-hâf] u.l.faveur^t; 2. nmn (de-personne qu'on représente), m. ; "part, f. ; 8. (com.) profit, m.. In — (of), 1. 4. en faveur de; 2. de la part {de) ; 3. (corn.) au profit de ; on — of, au nom de. Behalf ne s'emploie guère que dans ces locutions. BEHAVE [bê-hâv'] V. a. (to, towards, envers)!, (avec o.'s self) comporter; conduire ; 2. t contenir. To — o.'s self, se comporter ; se con- duire. BEHAVE, v. n. (to, towards, envers) se comporter ; se conduire ; agir. To — handsomely to a. o., bien agir envers q. ri. BEHAVIOR [bê-hâv'-yur] n. \ (to, to- wards, envers) 1. conduite, t ; 2. tenue; manière d'être, t ; 3. manières, f. pi. Security for good —, (dr.) caïUion exi- gée pour inconduite notoire, f. During good — , (dr.) avec inamovibilité sauf forfaiture. To be put upon o.'s, o.'s good, b©st —, 1. faire attention à sa conduite ; 2. être dans son bonjour. BEHEAD [bë-hëd'] V. a. décapiter; décoller. BEHEADING [bê-hëd'-ïng] n. 1. déca- pitation, t. ; 2. (de saint Jean Baptiste) décollation, f. BEHEMOTH [bê'-hô-mûtA] n. t behe- moth (animal inconnu dont parle le livre de Job), m. BEHEN [bê'-hën] n. (bot.) béhen, m. White, bladder, cucubale — , = blanc, m. BEHEST [bë-bsst'] n. * commande- ment; ordre, m. BEHIND [bë-hînd'] prép. 1. (de lieu) derrière; 2. (d'ordre, de rang) derrière; 8. en arrière de; 4. (de temps) Ô3,r- rière ; après ; 5. en retard de. 3. One student is — another in mathematics, tm étudiant est en arrière à.hm autre en mathématiques. 4. Piety and virtue leave peace and contentment — theni, la piété et la vertu laissent après elles la paix et le contentement. 5. To be — o.'s time, être en retard de son temps. BEHIND, adv. (de lieu) 1. derrière ; par-derrière; en arrière; 2. (d'ordre de rang) derrière soi; 3. (de temps) derrière; derrière soi; après soi. Far — Il §, loin derrière soi. To get up — , 1. monter derrière; ^.monter en croii/pe. BEHINDHAND [ bë-hînd'-hand ] adj. (with, de) 1. en arrière ; en retard ; 2. en arrière ; en reste ; 3. % tardif. BEHOLD [bë-hôld'] v. a. (beheld) 1. voir ; 2. regarder ;• considérer ; con- ezl To — again, * revoir. BEHOLD, int. * 1. voif. voilà ! 3. voilà que ! BEHOLDEN [bê-hôl'-dn] p. pa (to, à; FOR, de) redevable. To be — to a. o. for a. th., être redevable à q. u. BEHOLDER [bê-hôld'-ur] ti.1.* per- sonne qui voit, regarde, f. ; 2. specta- teur ; témoin, va. BEHOLDING $, V. Beholden. BEHOOF [bë-hôf] n. avantage; inté- rêt; profit, m. To the — (of) t, à l'avantage (de) ; dans l'intérêt de ; au profit de. BEHOOFED [bé-hôft'] ' adj. à sabot (d'animal). BEHOOVE [bê-hôv'], BEHOVE [bê-hov'] V. n. impers, con- venir. It • — s us not to dispute the wisdom of God, il ne notis convient jms de contester la sagesse de Lieu. BEHOVEFUL [ bê-h5v'-fûl ] adj. t avantageux ; profitable; utile. BEHOWL [bë-hôûl'] V. a. Jiurler après. BEING [bê'-ïng] n. 1. être, m. ; exis- tence, t ; 2. être (ce qui est), m. 2. Time brinçs ail — s to their level, le temps ra- mené les êtres a leur niveau. Supreme — , être suprême, m. In — , 1. (chos.) existant; dans l'existence; 2. (pers.) en vie; 3. (pers., clios.) au monde ; 4. (des lois) en vigueur ; 5. (du gouvernement, du pouvoir, du souve- rain) défait. To call into — *, appeler à l'existence, à la vie ; to give — (to), 1. Il donner l'être {à) ; 2. § donner nais- sance {à) ; to call into — *, appeler à l'existence ; appeler à la vie. Being-place, n. ** place dans l'exis- tence, t BEING, adj. ^résewi,* actuel. For the time — , actuel ; du moment. BEIRAM [bê'-ram] n. (rehg. mahom.) bairam ; beiram, m. BE JADE [bë-jâd'j V. a. harasser ; sur- mener. BEKNAVE [bê-nâv'] V. a. traiter de coquin, de fripon. BELABOR [bê-lâ'-bur] V. a. 1. $ (b. p.) travailler; 2. ^ (m. p.) travailler; battre ; 3. § abattre. 2. -—ing each other, se travaillant, se battant les uns les autres. BELACE [bê-lâs'] V. a. 1. tresser ; 2. galonner ; 3. donner les étrivières à. BELATED [bë-lât'-ëd] adj. 1. % tardif; 2. attardé. To be — , être attardé , s'attarder: BELATEDNESS [bê-lât'-ëd-nës] n. % retard, m. BELAWGIVE [bë-lâ'-gïv] v. a. t (m. p.) (b^lawgave ; belawgiven) donner des lois à. BELAY [bê-lâ'] V. a. 1 1. entraver ; 2. arrêter; 3. assiéger; 4. cou/vrir ; 5, (mar.) amarrer. BELCH [bëltsh] V. a. 1. -^ l vomir; rejeter ; rmidre ; 2. § vomir. 2. — ing flame, vomissant la flamme. BELCH, V. n. 1. -^ || roter ; 2. § vomir. BELCH, n. 1. -j- rot, m. ; 2. 4- sorU de bière, f. BELCHER [bëi'-tshur] n. ^foulard, m. BELCHING [bël'-tshing] n. 1. -^rot, m. ; 2. haut-le-corps, m. BELDAM [bël'-dam] n. 1. + (b. p.) grand'mère, f. ; 2. vieille femme ; bonne vieille femme, t; 3. 4. (m. p.) sorcière, t BELEAGUE [bê-lêg'], BELEAGUER [bê-lê'-gur] v. a. assié- ger. BELEE [bë-lê'] V. a. (mar.) abreyer ; manger, dérober le vent à. BELEMNITE [bë-lcm'-m-t] n, (conch. foss.) bélemnite, t. BELEPER [bê-lëp'-ur] V. a. infecter ds la lèpre. BELFLOWEE, n. V. Bellflowee. BELFOUNDER, Y. Bellfoundee. BELFRY [bël'-frî] n. 1. beffroi; (Ho- cher, m.; 2. (de vaisseau) montant de cloche, m. BELGIAN [bël'-jï-an] adj. belge. BELGIAN, n. Belge^ in., f. BELGIC [bël'-jïk] adj. belgique. BELIE [bë-iî'] V. a. 1. || § démentir; 2. mentir à ; 3. contrefaire (imiter) ; 4. calomnier ; 5. % remplir de inensonges. 2. To — o.'s thoughts, mentir à ses pensées. BELIEF [bë-lêf] n, 1. (in, en) cro- yance, f. ; 2. credo, m. Easy, hard of — , qui croit facilement, difficilement; ready of — , prompt à croire; slow of — , incrédule. Article of — , article de foi, de croyance, m. To the best of o.'s — , autant qu'on le sache. To be easy, hard of — , croire facile- ment, difficilement; to find — (with), trovA)er croyance (auprès de) ; to hav« no — (in), n'avoir pas croyance en, né- pas croire à; to put o.'s — (in), donner sa croyance {à). It is past all — , cela passe toute croyance. BELIEVABLE [bê-lêv'-a-bl] adj. cro- yable. BELIEVE [bë-lêv'] V. a. croire. To get a. 0. to — one, se faire croire ; to — a. th. like Gospel, croire q. ch. comme l'Évangile, com.neparoles d'' É- vangile, comme article de foi. I — you ! je crois bien ! if he is to be — d, à l'en croire ; if you are to be — , à vou» en croire. BELIEVE, V. n. 1. (in, à) croire; 2. + (de Dieu) (in, en) croire ; 3. + (on; UPON, en) croire. I — not, je crois que non; I — so,Js le crois ; je crois que oui. BELIEVER [bê-iêv'-ur] n. 1. (in, à) personne qui croit, f. ; 2. croyant, m. ; croyante, t. To be a — (in), croire {à). BELIEVING [bê-lëv'-ïng] adj. 1. (b.p.) croyant; 2. (m. p.) crédule. BELIEVINGLY [bë-lëv'-ïng-U] adv. avec foi. BÉLIKE [bë-lîk'] adv. + peut-être. BELIME [bê-lîm'] V. a. || § engluer. BELL [bel] 1. cloche, f ; 2. clochette, f. ; 3. sonnette, t ; 4. grelot, m. ; 5. (de fleur) cloche, t; 6. (de trompette, cor, porte-voix, etc.) pavillon, m. } 7. (horl.) timbre, m. ; 8. (arch.) tiase, m. ; cor- beille, f. Dumb —s, cloches gymnastiqttes ; great — , bourdon, m. ; muffled — , = sourde. Hand — , clochette, son/rietta portative, f. Tom —, bourdon, m. Chime of —s, carillo7i, m.; ringing of —s, son de cloches, m. To hang a —, 1, monter, pendre une =; 2. poser une sonnette ; to pull, to ring the — , tirer la sonnette ; sonner ; to toll a — , tinter ti/ne =. The — rings, on sonne ; the — s are ringing, les =zs sonnent. Bell-fashioned, adj. en forme Oa cloche ; en cloche. Bell-flower, n. (bot.) campanule; ^ clochette, f. Eampion —, campanule raiponc&i ^ raiponce, t. 49 BEL BEN" âfate: d^far; «îfall; afat; ëme; ^met; îpine; ïpin; ôno; ^move; BEN Bbix-fottndek, n. fondeur de clo- ihes, m. Bbll-foundry, n. fonderie de clo- thes, f. , ^ . Bell-gable, n. (arch.) clocheton en forme de pignon, m. Bell-glass, n. cloche (vase de verre), f. Bell-hakgee, n. posen,r de son- tiettes, m. ^ „ Bell-hanging, n. pose de sonnettes, f. Bell-man, 1. Il homme à la cloche (crieur public, un facteur de la poste), m ; *. î § augure ; présage, m. Bkll-metal, n. métal de cloche, m. Bell-mouth, n. (tech.) émsement, m. Bell-mouthed, adj. (tech.) émsé. Bell-pepper, n. (bot.) poivre de Gtdnée, m. Bell-pull, n. cordon de sonnette; cordon, m. Bell-kingek, n. sonneur, m. Bell-kope, n. 1. corde de cloche, f. ; 2. cordon de sonnette, m. Bell-shaped, adj. (bot.) en cloche. Bell-tower, n. clocher (bâtiment pour la cloche) ; heffroi, m. Bell-turret, n. (arch.) clocheton, m. ; tourelle, f. Bell-wether, n. sonnailler (bé- lier), m. BELL, V. n. 1. croître en cloche; 2. (véner.) reer ; raire. To — the cat, attacher le grelot. BELLA-DONNA [ bël-la-don'-na ] n. (bot.) telladone ; T)elle-dame, f. — lily, V. Lilt. BELLE [bel] n. lelle, f. To bear the —, 1. (des hommes) être le héros de la journée; 2. (des femmes) être la reine de la fête; to carry away the — , emporter la palme. BELLED [bëld] adj. 1. à clochette; à grelot ; 2. (bias., fauc.) grilleté. BELLES-LETTEES [ bël-lët'-tr ] n. telles-lettres, f. pi. BELLIED [bëi'-lïd] adj. -r- à ventre. Big r-, à gros ventre. BELLIGEEEffiT [bël-lij'-ur-ënt] adj. delligérant. BELLIGERENT, n. puissance delli- gérante, f. BELLING [bSl'-ïïng] n. (véner.) lirame- tnent, m. BELLING, n. croissance en cloche, t. BELLOW [bëi'-lô] V. n. 1. || (des tau- reaux) beugler ; 2. § (m. p.) (pers.) beu- gler ; hurler ; rugir ; 3. || § (chos.) mu- gir ,• 4. § crier ; 5. § (du tonnerre) gronder. 3. The — ing voice of seas, la voix mugissante des mers. To — out, rugir ; hu/rler. BELLOWING [bël'-lô-ïng] n. 1. || (du taureau) beuglement, m.; 2. § (pers., chos.) rugissement, m. ; 3. § (chos.) mu- gissement, m. BELLOWS [bël'-lôz] n. pi. 1. soufflet (à souffler le feu), m. sing. ; 2. (d'orgue) soufflet, m. sing. ; 3. (mach. à vap.) ven- tilateur, m. sing. Double — , soufflet à double âme, à dotCble vent, à deux vents. Forge — , machine soufflante, f. A pair of — , un soufflet. To blow the —, faire aller le soujflet. Bellows-chamber, n. (d'orgue) loge, f. BELLY [bëi'-iï] n. 1. -j- Il § ventre, m. ; 2. $ § sein, m. ; 3. (de bouteille) ventre, m, ; panse, f. ; 4. (de luth) table, f. Belly-ache, n. -4- mal au ventre (co- lique), m. Belly-band, y. Gieth. Belly-botind, adj. X-^à ventre du/r; à) ventre serré. To be — X 'fi o/ûoir le ventre dur, terré. BELLY-CHEaE, n. t -4- bon/ne chère, f. Belly-doublet, n. t devant de pour- point, va. Belly-fretting, n. 1. (du cheval) frottement du ventre par lai, sangle, m. ; 2. (vét.) mal au ventre, m. Belly-god, n. personne qui fait un dieu de son ventre, f. Belly-pincued, adj. ± ** excité par la faim; affamé. Belly-slave, n. X j^ esclave de son Hntre, m. 50 Belly-timber, n. if 4- ^ois pour le ventre (aliments), m. Belly-woem, n. ver intestinal, m. BELLY, V. n. 1. faire le ventre; 2. se gonfler. BELLY, V. a. X gonfler. BELLYFUL [bël'-lï-fûl] n. 1. -i- || § soûl, m. ; 2. ^: * gré, m. ; satiété, f. Hearty — , tout son soûl. Half o.'s — , à demi son =. BELMAN, V. Bell-man. BELMETAL, V. Bell-metal. BELOCK [bê-lok'] V. a. t enfermer. BELONG [bê-loDg'] V. n. || § (pers., chos.) (to, à) appartenir. \\ That does not — to me, cela ne m'appartient pas ; § I — to that society, ^''appartiens à cette so- ciété. BELONGING [bè-long'-ïng] n. X ff^^" lité, t. BELOVED [bê-lûvd'] p. pa. aimé. BELOYED [bë-lùv'-ëd] adj. bien-aimé; chéri. Best — , mieux aimé; plus chéri; well — , bien-aimé. BELOW [bê-lô'] prép. (de lieu) 1. sows; 2. Il § au-dessous de; 3. (d'ordre, de rang) au-dessous de; 4. X (cle temps) après; depuis; 5. (navigation) en aval de. BELOW, adv. Xde lieu) 1. || § en bas ; 2. 1 § au-dessous; 3. ici-bas; 4. dans les régions infernales. Here — , ici-bas. BELEINGEE, V. Bell-eingee. BELEOPE, V. Bell-rope. BELSWAGGEE [bël-swag'-gur] n. X L fanfaron ; fier-à-bras, m. ; 2. homme lubrique, m. BELT [belt] n. 1. Il ceinturon, m. ; 2. Il baudrier, m. ; 3. § ceinture, f ; 4. J § cercle, m. ; 5. (arch.) (de colonne) guir- lande, f. ; 6. (astr.) bande, t ; 7. (chir.) ceinture, f. ; bandage, m. ; 8. (maç.) cordon, m. Cross — , shoulder — , 1. batidrier, m. ; bandoulière, f. ; 2. —s, (pi.) buffieterie, f. sing. ; buffleteries, f. pi. ; sword, waist — , ceinturon, m. Belt-maker, n. ceinturier, m. Belt-strap, n. allonge de ceintu- ron, t. BELT, V. a. 1. attacher, passer en sautoir ; 2. § ceindre. BELTING [bôlt'-ïng] il. (const.) cein- ture, f. Belting-course, n, (const.) chaîne (de pierre de taille), f. BELUTE [bë-lût'] V. a. X cou/vrir de boue. BELVIDEEE [bël'-vï-dêr] n. (arch.) belvédère, m. BELWETHEE, V. Bell-wether. BELYE, F. Belie. BEMAD [bê-mad'] V. a. X (—ding; — ded) rendre fou ; faire perdre la tête à. BEMASK [bê-mâsk'] v. a. $ || § mas- quer. BEMAUL [bë-màl'] v. a. $ rosser ; bien accommoder (maltraiter). BEMETE [bê-mêt'] v. a. X mesurer. BEMIEE [bê-mir'] V. a. 1. || (m. p.) em- boîter; 2. § (m. p.) embourber ; 3, $ § souiller. BEMOAN [bë-môn'] v. a. gémir sur ; pleurer. BEMOANEE [bë-môn' -ur] n. personne qui gémit, t. BEMOANING [bê-môn'-ïng] n, X ^ce- mentation, t. BEMOCK [bê-mok'] v. a. $ se moquer de ; railler. BEMOCK, v. n. (at, de) se moquer. BEMOIL [bë-môïl'] V. a. X embouer. BEMOL [bë'-mol] n. (mus.) bémol, m. BEMONSTEE [bë-mon'-stur] V. a. X rendre monstrueux. BEMUFFLE [bë-mûf-fl] v. a. X affu- bler; emmitoufler. BEMUSE [bë-mûz'] V. a. (m. p.) livrer à la rêverie. BEN [bën] t pour Aee, Be et Been. BEN [bën] n. (bot.) ben, m. ; noix de ben, f. — nut, (bot, pharm.) = ; — cil, huile de ben, t. BENCH [bëntgh] n. 1. D § banc, m. ; 2. siège (de cour de justice), m.; 3. coiif (juges), f. ; 4. (gén. civ.) banquette, f. ; 5. (gén. civ.) (de canal) berme, f. ; 6. (tech.) établi, m. King's, queen's — , banc du roi, de la reine (cour de justice en Angleterre), m, ; treasury — es, baoïcs ministériels, m. pi. To play to empty — es, jouer devant, pour les banquettes. Bench-maek, n. (tech.) repaire ; »•«- père ; point de repère, m. BENCH, V. a. 1. garnir de bancs; 2. placer sur un banc ; élever à zi/n banc. BENCH, V. n. X siéger (comme un juge). BENCHEE [bën'-tshur] n. X 1- avocat de premier degré, m. ; 2. juge, m. ; 3. conseiller rmmicipal, m. BEND [bënd] V. a. (bent) 1. 1 § cour- ber; 2. Il % plier ; 3. 1| %yaire plier ; 4. \ fléchir (le genou) ; 5. || tendre (un arc) ; bander ; 6. || § tendre ; 7. || serrer (les rangs) ; 8. || pencher ; 9. (to) § tourner {vers) ; appliquer {à) ; 10. § (to, à) diriger. 1. § To — the proud, courber V orgueilleux. 6. § To — o.'s ear, tendre l'oreille. 9. § To — o.'s at- tention to a. th., tourner son attention vers g. ch.; appliquer son attention à g. ch. 10. To — o.'s en- deavors, diriger ses efforts. To — down, 1. Il § courber ; 2. || § abaisser ; to — up X-, porter. BEND, V n. (bent) 1. || § se courber; 2. Il plier, ployer ; 3. || (du genou) flé- chir ; 4. Il se pencher ; 5. (pers.) s'in- cliner; 6. (pers.) (to) s'' appliquer {à) ; tourner (vers). To — back, se pencher en arrière ; to — down, se pencher ; to — forward, se pencher en avant. BEND, n. 1. il courbure, t; 2. § incli- naison, f. ; 8. (du cheval) pZi de V enco- lure, m. ; 4. (bias.) bande, f. ; 5. (const, nav.) nœud, m. ; lisse, f. ; 6. (gén. civ.) (de route) coude, m. ; t. (mar.) pré- ceinte, m. BENDED [bënd'-ëd] a(^. (tech.) courbé. V. Bent. BENDEE [bënd'-ur] n. 1. personne qui courbe, plie, f. ; 2. tireur d'arc, m. ; 3. ressort (pour courber, plier), m. BENDING [bënd'-ïng] adj. 1. coîtrbé ; 2. incline. BENDY [bënd'-ï] n. (bias.) bande, t. BENEATH [bê-nëth'] prép. 1. * X (de lieu) sous; au-dessous de; 2. (d'ordre, de rang) au-dessous de. BENEATH, adv. (de lieu) 1. di>ssous; au-dessous ; 2. en bas. 2. AU that is in the earth — , taut ce qui est en biis sur terre. BENEDICTINE [bën-ë-dik'-tïn] adj. 1, de V ordre de Saint-Benoît, des bénédic- tins ; 2. bénédictin. BENEDICTINE, n. (ordre religieux) bénédictin, m. ; bénédictine, f. BENEDICTION [bën-ë-dik'-shûn] n. 1. bénédiction, t. ; 2. bénédicité, m. ; 3. ** louange, t ; actions de grâces, f. pi. ; 4. vœux (pour la prospérité, le bonheur), m. pi. BENEFxYCTION [bën-ê-fak'-shùn] n. 1. action de conférer un bienfait, f. ; 2. bienfait, m. ;" 3. œuvre de bienfai- sance, f. BENEFACTOE [bën-ê-fak'-tur] n. (OP, TO, dé) bienfaiteur, m. BENEFACTEESS [ben-e-fak'-tres] n. bienfaitrice, f. BENEFICE [bën'-ê-fïs] n. bénéfice (ec- clésiastique), m. — with the cure of souls, = ayant, avec charge d'âmes. Of — , bénéficiai. BENEFICED [bën'-ë-fïst] adj. qui a un bénéfice (ecclésiastique). — clergyman, bénéficier, m. To be — , avoir un bénéfice ecclésiastique. BENEFICENCE [bë-nëf'-ï-sëna] n. (to, à) bienfaisance, f. BENEFICENT [bë-nëf'-ï-sënt] adj. | (to, à) bienfaisant (qui fait du bien). BENEFICENTLY [ bë-nëf -ï-aënt-li ] adv. avec bienfaisance. BENEFICIAL [bën.ë-fïsh'-al] adj. % (to, à) 1. bienfaisant ; salutaire ; 2. avantageux ; utile ; 3. (dr.) qui a droit au bén4fic6. BEN BES BES b nor ; o not ; û tube ;. û tub ; Û bull; w burn, her, sir; ôï oil ; ^^ pound; ih thin; th this. To be — to, ( Fi tousles sens) /aire du Men à ; être utile à. BENEFICIALLY [bSn-ê-fïsh'-al-lï] adv. ialutairement ; utilement; avantageu- eement. BENEFICIALNESS [bën-ê-fïsh'-al-nSs] n. 1;. utilité, f. ; avantage, m. BENEFICIARY [bën-ê-fish'-a-rî] adj. t (dr. féod.) 1. (pers.) qui relève d'un »eigneit/r ; 2. (chos.) defeudataire. BENEFICIAEY, n. t 1. hénéfieier, m. ; 2. oltjet de Men, m. ; 3. (dr. féod.) feudataire, m. BENEFICIENT [bën-ê-fïsli'-ênt] adj. % "bienfaisant. BENEFIT [bën'-ê-fït] n. 1. Uenfait, m. ; 2. bénéfice ; bien ; avantage, m, ; 8. profit, m. ; 4. (théât.) représentation à bénéfice, f. ; 5. % plaisir, m. ; jotds- $ance, f. For the — of, 1. po^ir le bien de ; 2, au profit de ; au bénéfice de ; 3. dans Vintérêt de; 4. (théât.) au bénéfice de. To confer a benefit (on, upon), accorder wi bienfait {a) ; to derive — from, to find — (by), se trouver bien {de) ; to reap — (from), retirer du profit, de Vavantage {de) ; to repay a —, rendre un bienfait; to take a — , (théât.) avoir un bénéfice ; une représentation à bé- néfice ; to take the — of, recueillir le bénéfice de; tirer profit de. Benefit-night, n. (théât.) représen- tation à bénéfice, f. Benefit-society, n. association de eecoxtrs mutuels, f. BENEFIT, V. a. 1. être le âe; faire du bien à; 2. servir. To be — ed, ( V. tous les sens) 1. pro- fiter des bienfaits {de) ; 2. se trouver mieux (dé). BENEFIT, V. n. (bt, de) % profiter; tirer du profit ; tirer parti. BENET [bê-nët'] V. a. $ § (—ting; — ted) enlacer. BENEYOLENCE [bê-nëv'-ô-lëns] n. 1. * bienveillance, f. ; 2. bonté, f. ; 3. 4. bienfaisance, f. ; 4. charité (aumône), f. ; 5. bienveillance, f. ; don gratuit, m. — compulsive, bienveillance (don gra- tuit) forcée, t. BENEYOLENT [bê-nëv'-ô-lënt] adj. 1. * bienveillant ; 2. 4. bienfaisant ; 3. charitable. BENEYOLENTLY [ bë-nëv'-ô-lënt-lï ] adv. 1. bénévolement (par bienveillance) ; 2. \. avec bienfaisance. BENGALEE [bën-ga-lé'] n. bengali (langue), m. BENGALESE [bën-ga-lêz'] n. natif du Bengal, m. BENG-ALY [bën-gâ'-lï] n, (orn.) ben- gali, m. BENIG-HT [bê-nit'] V. a. 1. % anuiter; 2. Il § obscurcir. BENIGHTED [bê-nît'-ëd] adj. 1. || § anvÂté; 2. || § coiovert de ténèbres. To be — ed, s'amoiter. BENIGN [bê-nîn'] adj. % (b. p.) 1. (chos.) bénin; bienfaisant; 2. (pers.) bon; doux; 3. (méd.) bénin. BENIGNANT [bê-nïg' -nant] adj. (b. p.) 1. (chos.) bénin; bienfaisant; 2. (pers.) bon; doux. BENIGNITY [bé-nïg'-nï-tï] n. 1, bien- veillance, f. ; 2. caractère bénin, m. ; 8. douceur, f. ; 4. (méd.) nature bé- nigne, î. BENIGNLY [bê-nîn'-lï] adv. bénigne- ment BENISON [ bën'-ï-zn ] n. bénédic- tion, t. BENJAMIN [bën'-ja-mïn] n, 1. (bot.) '^benjoin, m.; 2. benjoin (baume), m. BENNET [bën'-nët] n. (bot.) benoîte; oenoUe commvm,e ; 4 galiote, f. BENSHIE [bën'-shê], BENSHI [bën'-shï] n. bensJiée (fée en Ecosse et en Irlande), f. BENT [bënt] adj. 1. 1| courbé; plié; 2. § (ON, UPON ; to, à) appliqué {d) ; 8. § porte (d); 4. § fixé {sur); décidé {à); résolu {à). ^^^^T"' ^- *'"°P <^PPliqvA; 2. trop porte; 3. 1/rop décide; trop résoU. To be — upon, être déterniÂné à. BENT n. 1. Il t courbure, f. ; 2, j] § tension, f. ; 3. t II pente (déclivité), f. ; 4. § pente, t. ; pencJtant, m. ; 5. § pli, m. 6. Thoughts are not always in the same — , lea pensées ne conservent pas toujours le même pli. To hold the—, garder le pli; to take a bad —, a good —, prendre u/n mau- vais pli, un bon pli. Bent-grabs, n. (bot.) agrostis, m. ; agrostide, f. BENUMB [bê-nûm'] V. a. 1. 1| § engour- dir ; 2, § glacer. 2. Despair — ed her breast and eye, le désespoir lui glaça le sein et les yeux. BENUMBEDNESS [bê-nûm'-ëd-nës], BENUMBING [bê-nùm'-ïng] n. || § en- gourdissement, m. BENZOIC [bën-zô'-ïk] adj, (chim.) ben- zo'ique. BENZOIN. V. Benjamin. BEPAINT [bê-pânt'] V. a. 1. t (b. p.) peindre; 2. 4. (m. p.) peindre; pein- turer; barbouiller. BEPEPPER [bé-pëp'-pur] V. a. || § (m. p.) poivrer. BEPICTUEED [bê-pïk'-tshurd] adj. % 1^" (m, p.) fou de tableaux. BEPINCH [bê-pïntsh'] V. a. X (m- P-) pincer. BEPLASTER [bê-plâs'-tur] v, a. || § (m. p.) plâtrer. BEPLUME [bê-plûm"] V. a. (m. p.) em- plumer. BEPOWDEE [bê-pôû'-dur] V. a. (m. p.) poudrer. BEPRAISE [bê-prâz'] V. a. (m. p.) BEPEÔSE [bê-prôz'j V. a. (m. p.) met- i/re en prose. BEPUEPLE [bê-pur'-pl] V, a. % ^'^^ pourprer. BEQUEATHE [bê-kwêth'] v. a. 1 § BEQUEATHMENT [bê-kwéth'-mënt] n. X 1. action de léguer, f. ; 2. legs, m. BEQUEST [bë-kwësf] n. (dr.) legs, m. BEEATTLE [bê-rat'-tl] v. a t gronder fort ; réprimander fort. BEEAY [bê-râ'] V. a. t salir. BEEBEEEY [ bnr'-bër-rï ] n. (bot.) épine-vinette, f. ; épine blanche, î. ; vi- nettier, m. ; vinetier, m. BEEEAYE [bë-rëv'] v. a. (bereaved, bereft) 1. (of, de) priver; ** priver de ; 2. * ravir ; ** ravir à. 2. To — a. o. of a. th., ravir g. ch. à q. u. ; he was bereft of his only child, son enfant unique lui fut ravi. BEEEAYEMENT [ bê-rëv'-mënt ] n. privation (par la mort), f. BEEEFT. y; Bereave. BEEENICE'S HAIE j;bër'-ë-nî-sëz-hâr] n. (astr.) chevelure de Bérénice, f. BEEGAMOT [bur'-ga-mot] n. berga- mote (poire, orange), f. BEEHYME [bë-rîm'] v. a. (m. p.) riTner. BEELIN [bur'-lïn] n. berline, f. BEEM [burm] n. 1. (fort.) berme, f. ; 2. (de canal) berme, f. BEENACLE. V. Barnacle. BEENAEDINE [bur' - nâr - dïn] adj. (ordre religieux) de Saint-Bernardin ; des bernardins. BEENAEDINE, n. (ordre relig.) ber- nardin, m. BEEOGUE [bê-rôg'] V. a. traiter de fripon, de coquin. BEEEIED [bër'-rïd] adj. (bot.) 1. à baies ... ; % à grains BEREY [bër'-rï] n. (bot.) 1. baie, f. ; 2. graine, f. Indian —, coque du Levant, f. Ber- muda — , (bot.) savonnier ; ^ arbre à savonnettes, m. ; French, Avignon — , graine d'' Avignon ; grenette, f. Berry-bearing, adj. (bot.) baccifère. BEEEY, V. n. (bot.) porter des baies. BEETH [burth] n. (mar.) Y. Bikth. BERYL [bër'-îi] n. (min.) béril; bé- ryl, m. BEEYLLINE [bër'-n-lïn] adj. de béryl, comme le béryl. BESCEAWL [bê-skrâi'] V. a. (m. p.) (with, dé) barbouiller (écrire). BESCEEEN [bë-skrên'] v. a. X (m. p.) cacher; abriter. BESCEIBBLE [bë-skrïb'-bl] v. a. (m. p.) (with, de) barbouiller (écrire). BESEECH [bë-8ëtsh'] V. a. (besought) 1. (to, de) supplier ; 2. implorer. BESEECHEE [bê-sêtsh'-ur] n. X sup- pliant, m. ; suppliante, t. BESEECHING [bé-sétsh'-ïng] adj. sup- pliant. BESEECHING, n. supplication, f. BESEEM [bë-sêm'] V. a. convenir d ; seoir à; ciewtr (convenablement). To — a. o. ill, convenir peu à q. u. ; seoir mal à q.u. BESEEMING [bé-sém'-ïng] adj. X con- venable. BESEEMLY [bi-sëm'-lï] adj. t eon/oe- nable. BESET [bê-sët'] V. a. (—ting ; beset) (m. p.) (with, de) 1. obséder; 2. en- tourer ; assaillir ; assiéger ; hérisser ; 3. embarrasser ; 4. t (b. p.) parsemer ; garnir. 3. Adam sore beset, Adam cruellement embar- rassé. BESETTING [bê-sët'-tïng] adj. (m. p.) d''habitude; habituel. BESHEEW [bë-shrô'] V. a. t maudire. — ... ! maudit soit ... ! malédiction sur ... ! — me ! que je sois maudit ! malédiction sur moi ! BESIDE [bê-sid'] prép. 1.1% à côté de; 2. Il § axtprès de ; 3. || sur le coin de ; 4. § outre; 5. § hors; hors de; 6. § au bout de; 1. § hors; hormis; excepté; si ce n'est. — o.'s self, hors de soi. BESIDE, BESIDES [bë-sîdz'] prép. 1. outre; 2. hors ; hormis ; excepté ; si ce n''est. BESIDE [bê-sîd'], BESIDES [bë-sîdz'] adv.l, d'ailleurs; en outre ; encore ; 2. autre ; 3. hors àe là ; 4. au delà. BESIDE THAT [ bê-sîd'-that ] conj. outre que. BESIEGE [bë-sêj'] V. a. || § (with, dé) assiéger. BESIEGED [bë-ggjd'] n. assiégé, m. BESIEGEE [bë-sëj'-ur] n. assiége- ant, m. BESIEGING [bë-sêj'-ïng] adj. de siège. BESLUBBEE [bë-slûb'-bm] v. a. -j- couvrir de ba/te. BESMEAR [bê-smër'] V. a, (m. p.) (with, de) 1. ^ Il barbovAller; 2. *||S souiller ; salir ; 3. || (b. p.) enduire. BESMIRCH [bë-smurtsh'] v. a. t II § (m. p.) souiller. BESMOKE [bë-smôk'] v, a. $ 1. &nfu- mer ; 2. fu,mer. BESMUT [bë-smiit'] v. a. (— TING ; — ted) noircir de suie. BESNUFF [bë-sniif'] V. a. X ^o^'àou- Hier de tabac. BESOM [bê'-ziîm] n. t II § balai, m. BESOM, V. a. t II § balayer. BESORT [bê-sôrt'] V. a. J BESOET, n. X sing- aloses convena- bles, t pi. BESOT [bë-sot'] V. a. (—ting; —ted) 1. (on, de) assoler ; infatuer ; 2. hébé- ter; 3. abrutir. BESOTTEDLY [ bë-sot'-tëd-lï ] ady, sottement. BESOTTEDNESS [bë-sot'-tëd-nës] n. BESOUGHT, f: Beseech. BESPAKE, t prêt, de Bespeak. BESPANGLE [bé-spang'-gi] v. a. 1. B $ (with, de) faire etinceler ; 2. § (m. p.) brillanter ; 3. || § parsemer. 1. To — the heaven with light, faire étmceler le ciel de lumière. BESPATTEE [bë-spat'-tur] v. a. (m. p.) 1. I éclabousser ; 2. || asperger ; 3. § bar- bouiller; noircir. BESPAWL [bë-spâl'] V. a. X cracha sur. BESPEAK [bë-spëk'] V. a. (bespake t, BESPOKE ; BESPOKEN, BESPOKE) 1. ** par- ler à; s'adressera; 2. X (to, de) prier; 3. annoncer; 4. commamder; 5. ret^ nir (d'avance, faire garder). 1. He thus the queen bespoke, il parla ainsi à l* reine. 4. To — attentioj, pour commander Vai- tention. 5. To — a place, retenir wwe^/ace. BESPEAKEE [bë-spêk'-ur] n. X Per- sonne qui commande (fait faire), f. BESPECKLE [bê-spëk'-ki] $ v. a. te- cheter; moucheter ; marqueter. 51 BES BET BEW fate; afar; à afat; erne; emet; *pme; i pin ; ôno; ômove; BESPICE [bê-spîs'] V. a. (m. p.) épicer. BESPIKT, BESPUKT [bê-spurt'] v. a, X asperger. BESPOKE, Y. Bespeak. BESPOKEN, V. Bespeak. BESPOT [bê-spot'] V. a.(— tln-g; — ted) 1, 8 tacher ; 2. § entacJier. BESPEEAD [bê-sprëd'] Y. a. (be- Bpbead) 1. (^iTH, de) semer; 2. (with, de) couvrir; 3. étendre. BESPEENT [bê-sprënt'] T. a. + 1. arro- ser ; mouiller; 2. semer ; 3. couvrir. Thin —, clairsemé. Dew—, mouillé de rosée. BESPEINKLE [ bê-sprmg'-kl ] v. a. (wriH, de) 1. Il arroser; mouiller; 2. § parsemer. BESPEINKXEE [bê-sprîng'-Mur] n. % personne qui arrose, parsème, f. BESPUET, V. Bespiet. BESPUTTEE [bê-spùt'-tur] y. a. % cracher sur. BEST [beat] adj. (sup. de Good) 1. meilleur; 2. le meilleur; leinieux; 3, (substant.) le mieux. 0/s — , son mieux; o."'s — of *, le meilleur de ...; ce que l'on a de mieux ; the very — , le meilleur ; le 'meilleur de tous ; the — of it is that . . ., le meilleur eet que ... At —, 1. au mieux ; 2. tout au mieux; 3. au plus; tout au plus ; at the — , tout au m.ieux ; for the — , pour le mieux ; au, iniewx, ; in the — %, lorsque c'est le moins cinminel; to the — of mv, etc., autant que je, etc. To do o."s — (to),/ai/'e de son mieux {pour) ; to do the — one can, to do the — in o.'s power, faire le mieux que l'on peut; faire son possible ; to have the — of it, avoir le dessus ; to make the — of, 1. faire le mieux qu'on peat de; 2. tirer le meilleur parti de. Do your — , your worst ! faites ce que vous voudrez ! ^ arrangez-vous ! BEST, adv. 1. mieuoi ; 2. le miieux ; B.plus. One had —, mieux vaudra.it. Best précède souvent un participe passé et se ti-aduit par meilleur, mieux, plus : BEST-BEL0TED, le 77ïieux aimé ; le plus chéri. BEST AIN [bê-stân'] V. a. $ tac7ie)\ BESTEAD [bê-stëd'] V. a. (bestead, bested) 1. servir à ; propter à ; 2. ar- ranger ; 3. traiter. BESTIAL [bës'-tshai] adj. bestial. BESTIALITY [bës-tBliï-al'-ï-ti] n. 1. Ji animalité, t ; 2. § Irutalité, t ; 3. bes- tialité, f. BESTIALIZE [bës'-tsM-al-îz] v. a. abrutir. BESTIALLY [bës'-tshal-lî] adr. lesti- alement. "BESTIAEIUS" [bë3-tï-â'-TÏ-ûs] u., pi. Bestiaeil (ant rom.) bestiaire, m. BESTICK [bê-stîk'] V. a. H § (bestuck) percer (de pointes). BESTIE [bê-3tur'] V. a. (— eixg; — eed) 1. I § remuer ; 2. s'empresser. BESTOW [bë-stô'] V. a, (ox, tjpox, à) l.f placer; 2. f déposer ; 2,. accorder; adonner; 5. conférer; &. procurer ; 7. dispenser (distribuer) ; 8. (m. p.) lan- cer (à, contre); 9. consacrer; emplo- yer ; 10. porter ; diriger ; 11. t rece- voir; accueillir; 12. % montrer. 3. To — a. 1h. on a. >., accorder q. ch. à q. w. BESTOWAL [bê-8tô'-ai] n. 1. (oî^, tjpox, à) action d'accorder, de donne7\ f; 2. dispensation, t BESTOWEE [bê-stô'-ur] n. dispensa- teur, va. ; dispensatrice, t BESTOWING [bê-stô'-ing] n. % clon, ta. ; puissance, t. BESTOWMENT [bé-stô'-mënt] n. t dispensation, f. BESTEADDLE [bê-strad'-dl] v. a. (m. p.) enfourcher. BESTEAUGHT [bê-strât'] adj. t égaré; aliéné; hors de soi. BESTEEW [bê-strô'] V. a. * (besteew- H) : BîSTROAVK) joncher. BESTEID. F. Bestride. gESTEIDDEN, F. Besteide. xsESTEIDE [bê-strid'] V. a. (bestkid, bestrode ; EE'^TRID, BESTRIDDE>') 1. 671- f amber; 2. ^i enfourcher ; 3. * monter. BESTEODE, V. BE3TE^E. BESTEOWTST, V. Besteew. BESTUD [bê-8tùd'] V. a. (— disg ; — ded) (with, de) ** parsemer. BESTUDDED [bê-stûd'-dëd] adj. ** 1. parsemé ; 2. fiewonné. BET [bët] n. *î pari, m. Even — , (de pari) partie égale, f. ; heavy —, gros pari. To lay a —, faire un pari ; to lay a — (that), faire le pari {que, de) ; to take a —, accepter un pari; to take the — , tenir le pari. BET, V. a. ( — TixG ; — ted) parier. BETAG [bë-tag'j Y. a, (— gixg ; — ged) galonner. BETAILED [bê-tâld'] adj. % (m. p.) pourvu d'une queue. BETAKE [bê-tàk'] V. a. t (betook; betaken) 1. livrer ; 2. se retirer; se rendre. To — o.'s self to, 1. se livrer à ; 2. s'abandonner à; se confier à; 3. re- courir à ; avoir recours à ; 4. se re- tirer {à, dans, vers) ; se sauver {à, dans, vers). BETEEM [bë-tém'] V. a + 1. donner; 2. souffrir (permettre). BETEL, BETLE [bê'-tl]n. l.(hot.)5é- tel, m. ; 2. bétel (masticatoire), m. Betel-ntjt, (bot.) n. bétel, m. ; noix de bétel, d'arec, f. Betel-peppee, n. (bot.) bétel ; poivre "bétel, m. BETHINK [TDë-Mïngk'] V. a. (be- thought) 1. (of, de; to, de) s'aviser; 2. (OF, à) aviser ; 3. réfléchir ; 4 se re- cueillir. To — o.'s self again, to — o.'s self bet- ter, se raviser. Ce verbe ne s'emploie qu'avec le pro- nom réfléchi ; to bethink o.'s self. BETHINK, Y. n. % (bethought) ré- fléchir ; songer. BETHLEHEM [bë^A'-lé-hëm] n. hos- pice pour les aliénés, m. BETHLEHEMITE [bë^A'-Ié-aëm-it] n. V. Bedlam. 1. (géog.) BetliléMmite, m., £ ; 2. habitant {va..), haMtante (f ) de Bedlam (aliénés). BETHOUGHT, V. Bethink. BETHUMP [bë-tAùmp'] Y. a. :|: assom- mer. BETID, t V. Betlde. BETIDE [bê-tîd'] Y. a. 1. arriver à ; advenir à ; 2. annoncer (prédire). BETIDE, v. n. (to, à) arriver; adve- nir. BETIMES [bê-tîmz'] adv. 1. l % de bonne heure ; 2. tôt. 1. § To acquire taste — , acquérir de bonne heure du goût. BETLE, V. Betel. BETOKEN [bé-tô'-kn] Y. a. ^. mar- quer; indiquer; 2. dénoter; annon- cer. BETON [bê'-tûn] n. (maç.) béton, m. BETONY [bët'-a-nï] n. (bot.) bétoine, f. Head, wood — , = ; = officinale, f. ; water — , scrofulaire aquatique ; bé- toine d'eau, t BETOOK, V. Betake. BETOSS [bê-tos'] Y. a. 1. (b. p.) ballot- ter ; 2. (m. p.) berner. BETEAY [bê-trâ'] Y. a. 1. (to, à) | § trahir; 2. | livrer (par trahison); 3. § tromper; 4. § (into, dans) jeter ; en- traîner ; 5. § (m. p.) exposer; 6. § (m. p.) montrer. To — o.'s self, 1, se trahir; 2. t dé- couvrir S071 jeu. BETEAYÈE [be-tra'-nr] n. (of) 1. (pers.) perso7ine qui trahit, qui trompe, f. ; 2. (pers.) (of, à) traître,^ m. ; traî- tresse, f. ; 3. (chos.) chose qui trahit, f. My —, celui (m.), celle (f.) qui m'a trahi, trompé. BETEIM [bê-trïm'] V. a. (— ming; — med) embellir; orner; décorer. BETEOTH [bê-troa'] Y. a. 1. if % fian- cer ; 2. désigner à un évéché. BETEOTHED [bé-troee; short — , à tec court. BILLET [bïï'-lët] n. Mche. BILLET, n. 1. Ullet, m. ; 2. Ullet de logement, m. ; 3. (bias.) Mllette, t BILLET, V. a. 1. Il délivrer des lillets de logement à ; 2. || (trpoN, chez) loger (par billet de logement) ; 3. § loger. BILLET, v.^n. loger (par billet de logement). " BILLET-DOUX " [bn'-lâ-dô] n. Ul- let doux, m. BILLIARD [bn'-yurd] adj. de Ul- lard. ^ BILLIARDS [bU'-yurdz] n. pi. Ullard (jeu), m. sing. Game of — , 1. jeu d.e =, m. ; ^.partie d^ :=, i. To play at — , jouer au^=.\ to play a game of — , faire une partie Billtaed-ball, n. Mlle (de billard), f BiLLiAED-CLOTH, u. tapis de Tjil- lard, m. BiLLiARD-ctTE, n. queue de Mllard, t Billiard-marker, n. 1. marqueur (de billard), m. ; 2. garçon de Ullard, m. BiLLiARD-PLATER, u. joueur au Ml- lard, m. BiLLiARD-RooM, n. Salle de Mllard., % ; Mllard, m. Billiard-stick, V. Billiard-cue. BiLLiARD-TABLE, Tx. bUlarxl (table), m. 51 BILLINGSGATE [ bïl'-lïngz-gât ] n. langage des halles, m. BILLION [bîl'-yùn] n. trillion, m. A thousand — s, U7i quadrillon, m. BILLOW [bïl'-lô] n. ** vague, f. ; ffot, m. ; 07ide, t. Billow -beaten, adj. ** battu par les flots, les vagues. BILLOW, V. n. s'élever en vagues, en flots; ondoyer. BILLOWY [bîl'-lô-ï] adj. houleux. BILOBATE [bî-lô'-bât], BILOBED [bi'-lôbd] adj. (bot.) bilobé. BILOCULAE [bî-lok'-u-lur] adj. (bot.) biloculaire. BIMANOUS [bïm'-a-niîs] adj. (zool.) bùnane. BIN [bm] n. huclie, f. BINARY [bî'-na-rï] adj. binaire. — scale, (arith.) système =, m. BINARY, n. (arith.) nombre bi- naire, m. BINATE [bî'-nât], BINATED [bî'-nât-ëd] adj. (bot.) biné. BIND [bind] V. a. (bound) 1. Il (with, de) lier; 2. || attacher ; 3. || garrotter; 4. Il (with, de) border; 5. || (with, de) ceindre; 6. || relier (des livres); 7. || resserrer (le corps); 8. § (to, à) lier; 9. § {to, à) obliger ; 10. § {to, de) (an passif, TO be bound, être tenu) tenir ; 11. X (from, de) empêcher. 4. To — a carpet, border un tapis. 10. He waa not b'jund to read it, il notait pas tenu de h lire. To — fast, lier étroitement; to — hard, = serré ; to — loose, =: lâche. To — down, § ■=■; astreindre; := les mains; to — in (with), || § entourer {de) ; envelopper {de) ; to — out (to), mettre en apprentissage {à) ; to be bound over (to), (dr.) être tenu, de com- paraître {à) ; to — over (to), (dr.) co7i- tro.indre à coinparaitre {devant); to be bound over to take o.'s trial, être ren- voyé devant la cour d'assises, la cour des sessions ; to — up, 1. || § lier ; 2. § enchaîner; 3. § renfermer; envelop- per ; 4. Il bander ; 5. § cicatriser. BIND, V. n. (bound) 1. || se lier (s'unir, s'incorporer) ; 2. § lier (être obligatoire) ; 3. Il (du corps) resserrer ; 4. (gén. civ.) (des routes) se lier; prendre. BINDER [bind'-ur] n. 1. Heur, m. ; 2. relieur, m.; 3. bande, f; 4. (const.) attache, f. BINDERY [bind'-u-ri] n. atelier de re- lieur, m. BINDING [bind'-ïng] adj. 1. obliga- toire ; 2. (dr.) commissaire. BINDING, n. 1. || bandeati, m. ; 2. | reliure, t ; 3. || galon (garniture), m. ; 4. i^= § relatiotis, t. pL; 5. (charp.) en- che/vétrure, t ; 6. (gén. civ.) coioche de matériaux servant défaire prendre, t BiNDiNG-Hoop, n. (tech.) cercle; ru- ban, m. BiNDiNG-JOiST, n. (charp.) solive d'en- chevêtrure, t ; chevêtre, m. BiNDiNG-NOTE, 11. (mus.) Uaison, f. BINDWEED [bïnd'-wêd] n. (bot.) lise- ron, m. Rough — , salsepareille d'Europe, t Sea — , soldanelle, f. BINNACLE [bïn'-na-kl] n. (mar.) habi- tacle, m. BINOCLE [bïn'-ô-kl] n. binocle (téles- cope double), m. BINOMIAL [bï-nô'-mï-al] adj. (alg.) binôme. — theorem, binôme de Newton, m. BINOMIAL, n. (alg.) binôme, m. Imaginary, impossible — , expression imaginaire, t BINOMINOUS [bi-nom'-ïn-iis] adj. % à deux noms. BINOTONOUS [bi-not'-ô-nûs] adj. com- posé de deux notes. BIOGRAPHER [bî-og'-ra-fur] n. Mo- graphe, m. BIOGRAPHIC [bî-ô-graf-ik], BIOGRAPHICAL [bî-ô-graf-ï-kal] adj. biographique. BIOGRAPHY [bi-og'-ra-fï] n. biogra- phie, f BIPAROUS [bïp'-a-rûs] adj. X qui pro- duit deux à la fois. BIPARTIENT [bî-pâr'-shënt] adj. qui en deuœ. BIPARTITE [bïp'-âr-tit] adj. di^^isé en deux. BIPED [bi'-pëd] n. bipède, m. 2. Mpédal. BIPEDAL [bïp'-ê-dal] adj. 1. bipède BIQUADRATIC [bi-kwod-rat'-ïk] adi (alg.) biquadratique. BIQUADRATIC, n. (alg.) éqiiaUox biquadratique, t BIRCH [burtBh] n. 1. (bot.) bouleau^ m. ; 2. verge, f. sing. ; verges, t pi. ; 3, poignée de verges, t Plantation of — , boidaie, f. BiRCH-TEEE, n. (bot.) bouleau, m. BIRCH, BIRCHEN [bnr'-tshu] adj. dû bouleau. BIRD [burd] n. oiseau, m. Little — , petit oiseau ; oisillon, m. ; migratory — , =:: voyageur; singing, song — , =z chantexir. Cock — , =^ mâle, m. ; hen — , =z femelle; Newgate — , gal- lows — , gibier de potence, m. Dealer in — s, m,archand d'=.x ,* oiselier, m. Flight of —s, vol des =.x, m. ; flock of —s, troupe d'=x, f. Nocturnal — of prey, =: nocturne, de nuit. To feed a young — , donner la becquée à un jeune = ; to kill two —s with one stone, faire d'une pierre deux coups ; to shoot at a — , tirer 1'=^ ; to train a — , (fauc.) oise- ler. — s of a feather, oiseaux de même plumage, m. pi. A little — told me 5^^, mon petit doigt m,e l'a dit. BiRD-BOLT, n. X '^.flèche pour le tir à ' l'oiseau, m. ; 2. tir à l'oiseau, m. ; 3. (ich.) lotte ; barbote, f. BiRD-CALL, n. appeau ; pipeau, m. BiKD-CATCHEE, n. oiséleur, m. BiED-CATCHiNG, D. oisellerie (artX f. Blrd-eye, adj. (persp.) à vue d'oi- seau. BiED-EYED, adj, à œil d'oiseau. BiED - FANCiEE, D, amateur d'oi sea.ux, m. BiED-GEASs, n. (bot.) ornithogale, va. BiED-LLKE, adj. comme un oiseau ; semblable à un oiseau. BiED-LiME, n. glu,, f. BiED-LiMED, adj. X englué. BiED-MAN, n. oiseleur, m. BiED-NEST, v. a. dénicher des oi- ■ BiED-OEGAN, n. serinette, f. To play a tune on the — (to), seriner un air {à) ; to teach a bird by the —, seriner un oiseau,. Bird's-eye, adj. (persp.) à vue d'oi- seau. — view, plan z= ; vue en dessus. Bied's-foot, n. (bot.) ornithope ; pied d'oiseau (genre), m. — trefoil, n. 1. lotier ; lotus (genre), m. ; 2. lotier corniculé (espèce), m. Bird's-mouth, n. bouche d'oiseau, t. — joint, (const.) en biseau. Bird's-nest, n. 1. nid d'oiseau, m.; 2. 7iid de salangane (mets de la Chine et des Indes), m. ; 3. (bot.) carotte sau- vage, t Edible, esculent — , nid de salun- gane. Bird's-nest, v. n. dénicher des oi- seaux. Bied-witted, adj. à tête de linotte, f. To be — , avoir une tête de linotte. BIRD, V. a. X oiseler (prendre des oiseaux). BIRDER [burd'-ur] n. t oiseleur, m. BIRDING [burd'-ing] n. 1. oisellerie (art de prendre les oiseaux), f ; 2. chassê aux oiseaiix, f. BiEDiNG-piECE, n. ftisil de citasse (aux oiseaux), m. BIRTH [burM] n. 1. Il § naissance, £ ; 2. § enfantement, m. ; 3. || § couche (en* fantement), f. ; 4. || § enfant; fruit, va. 5. Il petit, m. sing. ; peUts, m. pi. 2. The — of Sheridan's prose was diÉHcult, Z'en» fantement de la prose de Sheridan était difficile. 4. Discoveries are generally the — ■ of time, tes décou- vertes sont en général le fruit du temps. Eldest — *, premier-né ; unnatural — , production contre nature, t ; untimely — , avortement, m. By — , de nais- sance ; from o.'s — , de naissance ; de» sa naissance. To give — (to) || §, don- ner naissance, le jour à. BiETH-DAY, n. 1. Il %jour de naissance i BIT BLA BLA ônor; onot; «ïtube; titub iîbull; zi burn, her, sir; oioil; ôé pound ; th thin; th this. ^owr* natal, m. ; 2, |1 anniversaire de la naissance, m. BiKTH-DAY, adj. de fête; de gala. BiRTn-NiGiiT, n. 1. nuit de la nais- sance ; nuit natale, f. ; 2. nuit de Van- niversaire de la naissance, f. ; 8. fête de l'anniversaire de la naissance, t. Birth-place, n. * || § lieu de nais- sance, m. BiRTU-RiGHT, n. 1. droit de nais- sance, m. ; 2. d?'oit d'aînesse, m. BiRTH-STAR, n. ** étoile (de la nais- eance), f. BiRTH-STRANGLED, adj, 1^ étranglé en naissant. BiETH-TiDE, n. ** heure de la nais- aoMce, f. BiETH-woRT, n. (bot.) aristoloche, (genre), f. Common, climbing — , clématite, f. ; snake-killing — , serpentaire; ^ ser- pentaire de Virginie ; vipérine de Vir- ginie, f. BIETH, n. 1. (mar.) case, f. ; 2. (mar.) poste, m. ; 3. § poste, m. ; place, f. ; 4. (mar.) évitage, m. ; évitée, f. 3. The best — in the coach, la meilleure place de la voiture. To be in a good — , (mar.) avoir son évitée ; to be put on the — , (com. mar.) être en charge ; to take up o.'s — , plan- ter le piquet. BIETHDOM [buiiA'-dum] n. % droit de naissance, va. BIS [bïs] adv. (com.) Ms. BISCA.YAN [bïs-kâ'-an] adj. Mscayen. BISCOTIN [bïs'-ko-tïn] n. Uscotin, m. BISCUIT [bisMnt] n. 1. Uscuit (dur), m. ; 2. (pot.) biscuit, m. Sea, ship — , biscuit de mer, m, ; tea — , = au beurre. BISE, F. BiCE. BISECT [bî-sSkt'] V. a. (géom.) diviser en deux parties égales. BISECTION [bi-sëk'-shûn] n. (géom.) hissection, f. BISEXOUS [ bî-sëk'-sûs ] adj. Us- sexuel. BISHOP [bïsh'-ûp] n. 1. évêque, m. ; 2. (échecs) /ow, m. ; 3. (liqueur) bishop ; hiscJiof, m. To consecrate a —, sacrer un évêque ; to work for the — , travailler pour le roi de Prusse. BiSHOP'S-WEBD, Bishop's- WORT, n. (bot.) ammi, m. BISHOP, V. a. î confirmer. BISHOPDOM, X V. Episcopacy. BISHOPLIKE [ bïsh'-ùp-lik ] adj. X d''évêque. BISHOPLY [bïsh'-ûp-lï] adj. $ episco- pal. BISHOPEIC [bïsh'-ùp-rïk] n. 1. évêcJié, m. ; 2. episcopal, m. BISK [bïsk] n. (cul.) bisque, f. ; cou- lis, m. BISMUTH [bXz'-màth] n. (min.) bis- muth ; 1" étain de glace, m. BISON" [bî'-sn] n. (mam.) bison, m. BISSEXTILE [bïs-sëks'-tïi] n. 1. bis- eexte, m. ; 2. année bissextile, f, BISSEXTILE, adj. bissextile. BISSON [bïs'-sûn] adj. ± a/oeugle. BISTOET [bîs'-tôrt] n. (bot.) bis- torte,t i \ J BISTOUEY [bïa'-ts-rî] n. (chir.) bis- touri, m. BISTEE [bïa'-tur] n. (peint.) bistre, m. BIT [bït] n. 1. Il § morceau, m. ; 2. |i § pièce, t ; 3. Il § lambeau, m. ; 4. § brin ; bout, m. ; 5. § (of, de) peu (un peu), m. ; 6. § (oF, à) peu (un peu) ; tant soit peu, m. ; 7. (charp., men.) mèche, f. ; 8. (man.) frein ; mors, m. ; 9. (mar.) bitte, f. ; 10. (serrur.) (de clef) panneton, m. 4. To bave a — of time, avoir un bout de temps. A good —, (du temps) un bon bout de temps ; hard —, (man.) mors rude. The last—, la bonne bouche; a little — of, •m, petit bout de ; tiny —, tantinet, m. Not a — , § 1. pas i!/)i brin; 2. pas le moins du monde. BIT, y. a. (—ting; — ^ed) 1. (man.) embou^7t,er;2.{ma.v.)biUer. BIT F. BiTE. BITCH [bïtsh] n. 1. chienne, t.; 2. pomp.) femelle, t BITE [bit] V. a. (bit; bit, bitten) 1. || § mordre; 2. || pincer (mordre); 8. || ronger ; 4. § piquer (faire mal à) ; 5. § attraper ; prendre ; 6. (grav.) (chos.) mordre (corroder); 7. (grav.) (pers.) faire mordre. 4. § Acids — the mouth, les acides piquent la bouche. 6. § To — a rogue, attriipcr un coquin. To — a. o. (in), mordre q. u. (à). To — otf, emporter (en mordant). BITE, n. 1. Il morsure, f. ; 2. || piqûre, f. ; 3. Il bouchée, î. ; 4. ** § dent, f . ; 5. § attrape, f. ; 6. § attrapeur, m. ; 7. § (imp.) lançon, m. 4. The -wintei-'s — , la dent de l'hiver. BITING [bit'-ïug] adj. 1. 1| § morda^it; 2. § mordant ; piquant ; 3. § poi- gnant. 2. § A — jest, une plaisanterie mordante, pi- quante. BITING, n. $ Il § morsure, f. BITINGLY [bît'-ïng-iï] adv. d'u/ne manière mordante, piquante. BITLES8 [bït'-lës] adj. ± sans mors. BITT. F Bit. BITTACLE. F Binnacle. BITTEN. F Bite. BITTEE [bït'-tur] adj. 1. W^amer; 2. § piquant ; 3. § aigre ; 4 § acharné. _ 2. — cold, d'un froid piquant. 3. — zeal, un zèle aigre. 4. — enemy, ennemi acharné. BiTTEE-swEET, n. (bot.) morelle douce- amère ; douce-amére, f. BITTEE, n. 1. || amer, m. ; 2. § amer- tzcme, t. ; dégoût, m. BITTEEISH [bït'-tur-ïsh] adj. un peu amer ; assez amer. BITTEEISHNESS [bït'-tur-ïsh-nës] n. amertume modérée, f. BITTEELY [bit'-tur-lï] adv. 1. Ij avec amertume ; d'un goût amer; 2. § amè- rement. BITTEEN [bït'-tum] n. 1. (orn.) butor, m. ; 2. (chim.) eau mère, f. BITTEENESS [bït'-tur-nës] n. |1 amer- tume, f. BITTEE8 [bït'-turz] n. pi. absinthe (liqueur), f. sing. BITTOE [bït° tuv] +, BITTOUE [bït'-tur] F Bittern. BITUME, t F Bitumen. BITUME [bï-tnm'] V. a. % bituminer. BITUMEN [bï-tù'-mën] n. bitume, m. Compact — , ■=^ solide ; elastic — , = élastique ; Jewish — , == de Judée. BITUMINATE [bï-tù'-mï-nât] v. a. bi- tu/miner. BITUMINATED [bï-tù'-mï-nât-ëd] adj. BITUMINOUS [bï-tû'-mï-nûs] adj. bitu- mineux. BIVALYE [bî'-vaiv], BIVALVED [bi'-valvd] BIVALVOUS [bï-val'-viis] adj. (hist, r at.) bivalve. BIVALVE [bi'-valy] n. (hist, nat.) bi- nalve, m. BI VAULTED [bi-vâlt'-ëd] adj. à BIVENTEE-MUSCLE [ bi-vën'-tur- miis'-sl] n. (anat.) muscle digastrigue, m. BIVOUAC [bïv'-wak] n. (mil.) bi- vouac, m. BIVOUAC, v. n. (mil.) bivouaquer. BIZANTINE. F Bysantine. B. L. (lettres initiales de Bachelor of law) bachelier en droit, m. BLAB [blab] V. n. ( — bing ; — bed) jaser; bavarder {p&xlei: ù.6 choses qu'on doit tenir secrètes). BLAB, V. a. ( —bing ; —bed ) 1. + jaser de; bavarder de; 2. 1 conter ; 3. répéter; redire; 4. *dire; 5.* révéler; trahir. To — out, 1. ^ \ jaser de ; bavarder de ; 2. * révéler ; divulguer. BLAB, n. ^g^ l.jaseur, m. ',jaseuse, f. ; bavard, m. ; bavarde, f. ; babillard, m.; babillarde, f. ; 2. rapporteur, m.; rapporteuse, f. BLABBEE, n. t F Blab. BLABBING [blab'-bïng] adj. ** ba- vard; babillard, m. BLACK [blak] adj. || § noir. — and blue, noir (meurtri); bleu; ail over — and blue, — and blue all over, tout noir (tout meurtri) ; bleu. To beat a. o. — and blue, battre noir, tout bleu ; to dye — , teindre en noir ; to look — , 1. (at) regarder de travers (...); 2. « (upon) lancer des regards irrites (à) ; to make — || §, faire noir ; noircir. Black-ball, n. 1. cirage en boule, m. ; 2. boule noire (pour voter au scru- tin), f. Black-ball, v. a. 1, noircir (injurier, diffamer); 2. ne pas admettre; rejeter (par le scrutin). Black-book, n. 1. livre dé magie noire, m. ; 2. livre noire de V échiquier (almanach de l'échiquier), m. ; 3. (écoles) caMer de rappo'rts, m. ; 4. (mil.) lifore de punitions, m. Black-cap, n. 1. pomme noircie an feu, f. ; 2. (orn.) faiùvette à tête noire, f Black-leg, n. escroc (au jeu bu dans les paris) ; grec, m. Black-mail, n. maille noire (tribut payé aux maraudeurs des montagnes), f. Black-mook, n. 1. t nègre, m. ; 2. 4. ^ moricaud, m. ; moricaude, f. Black-moor, adj. 1. 1 noir ; 2. 4. ^ mo- ricaud. Black-neb, n, (orn.) corneille; cor- busée, t Blagk-siioe, n. décrotteur, m. — boy, petit =, m. Black-work, n. fer forgé, m. BLACK, n. 1. noir (couleur noire), m. ; 2. noir (deuil), m. ; 8. noir (nègre), m. ; 4. tache noire, f. Deep — , noir foncé ; German, Frank- fort — , = d'Allemagne ; Spanish — , = d'Espagne. Ivory —, == d'ivoire; jet — , noir de jais; lamp — , = de fumée; raven — , = de corbeau; velvet ~, = velouté. To dye — , teindre eoi =; to put on — , se mettre en ■=. BLACK, V. a. || § noircir. BLACKAMOOE [blak'-a-môr] n. More^ m. ; ^ inoricaud, m. ; moricaude, f. To wash a — white, à laver la têit d'un More on perd sa lessive. BLACKBEEEY [blak'-bër-rî] n. (bot) mûre, framboise sauvage; mûre deê haies, de renard, f. Blackberry-bush, Blackberry-tree, n. (bot) ronce, f. ; 1 mûrier des haies, m. BLACKBIED [ blak'-burd ] n. (orn.) merle, m. BLACKEN [blak'-kn] v. a. Il § noircir. §To— a. c'a char.acter, noircir la réputation de q. u. BLACKEN, V. n. || noircir. BLACKGUAED [biag'-gârd] n. •\- goU' jat; drôle ; galopin ; polisson, m. A parcel of — s, um tas de =5, m. BLACKGUAED, adj. -f- galopin de ; polisson de. — boy, gamin, m. BLACKGUAEDISM [blag'-gârd-ïzm] n. -T- polissonnerie (conduite, langage), £ BLACKING [blak'-ïng] n. cirage, m. BLACKISH [biak'-ïsh] ad), noirâtre. BLACKLY [blak'-lï] adv. || § avec noirceur. BLACKNESS [blak'-nës] n. 1| § noir- ceur, f. BLACKSMITH [blak'-smïiA] n. forge- ron, m. BLACKY-TOP [blak'-ï-top] n. (orn.) traquet, m. BLAD-APPLE [blad'-ap-pl] n. (bot) cactier, m. BLADDEE [blad'-dur] n. 1. || vessie, f. ; 2. § bulle, f. ; 8. (anat.) vessie ; vésicule, f. ; 4. (bot) vésicule; ampoule, f. ; 5. (ich.) vessie ; vésicule, f. BLADDEEED [biad'-durd] adj. § gon fié; enfié; ampoulé. BLADDEEY [blad'-dur-ï] adj. | vésioti- laire; vésiculeux. BLADE [blâd] n. 1. || brin (d'herbe, etc.) m.; 2. lame (d'instrument tran- -.tiant), f. ; 3. * lame, f. ;. épée, f. ; * fer, m. ; 4. Il (pers.) gaillard, ; luron ; com- pagnon; compère, m.; 5. (d'aviron) plat, m.; pale, f.; pelle, f.; 6. (bot) limbe, m. ; 7. Ctech.) cov/poir, m. ; lame, f. Damascus —, damas (lame) m. ; jolly 55 BLA BLA BLE â fate ; «far ; â fall ; a fat ; ë me ; e met ; I pine ; I pin ; ô no ; ô move ; — C^W", joyeux cojnpagnon, compere; p^^ tieux gaillard; vieux farceur^ m. ; roaring— p^", franc compère, m.; Spanish — t, lame de Tolède, f. Blade-boxe, n. (anat.) omoplate, f. Blade-smith, n. armïcrier (ponr les armes blanches), m. BLADE, V. a. munir d'une lame, de laines. BLADED [blâd'-ëd] adj. ** 1. couvert cTherhe ; 2. lamellewx ; 3. (min.) la- tnellé. BLAIN [blân] n. tumeur, f. BLAMABLE [blâm'-a-bl] adj. dlâ/ni- able. BLAMABLENESS [blâm'-a-bl-nëB] n. i démérite, m. BLAMABLY [biâm'-a-bli] adv. d'une manière hlâmahle. BLAME [biâm] V. a. 1. (foe, de) 'blâ- mer; £. * accuser. To be to —, être à Mâmer; être Uâ- tnahle. BLAME, n. 1. Mâme, m. ; 2. * aecu- iation, f. ; 3. faute, f. ; tort, m. To charge the — upon a. o., imputer îa faute, le tort à q. u. ; to lay the — on a. 0., 1. déverser le Mâme sur q. u. ; 2. ^ jeter le chat aux jainbes de q. u. ; to throw the blame of a. th. upon a. o., re- jeter le hlûme de q. ch. sur q. u. BLAMEFUL [blâm'-fûl] adj. * Uâma- tle; coupable. BLAMELESS [blâm'-lës] adj. 1. exempt de blâme; sans reproche ; irrépréhen- nble ; 2. (of, de) innocent ; pur ; 3. sans tache. BLAMELESSLY [blâm'-lës-U] adv. ir- réprochablement. BLAMELESSNESS [blâm'-lës-nës] n. % innocence, f. BLAMER [blâm'-ur] n. X personne qui ilââne, f. ; désapprobateur, m. BLAMEWORTHINESS [blàm'-wur- thî-nës] n. démérite, m. BLAMEWORTHY [blàm'-wur-tH] adj. digne de blâme. BLANCH [biânteb] V. a. 1. 1| § blanchir ; 2. pâlir ; faire pâlir ; 3. peler (des fruits à amandes); 4. $ § éluder; 5. (tech.) blanchir (des plantes, des mé- taux); 6. (ir. BLIND [bUnd] adj. (to, sm?-) 1. 1 § a/oeugle; 2. § (m. p.) obscur; 3. t ca- clié ; dérobé ; 4. (de la houille) brûlant sans flamme. Born — , né aveugle. Person born — , aveugle-né (m.), née (f ) ; sand — +, stone — 1, complètement aveugle. — of an eye, of one eye, borgne. To become, to get — % devenir aveugle ; to strike — , frapper de cécité. Blind-stoey, n. (arch.) triforium, m. BLIND, V. a. (to, sur) 1. || § aveugler ; 2. II § bander les yeux à; S. § obscur- cir; voiler. BLIND, n. 1. 1 obstacle qui inter- cepte la vue, m. : 2. || persienne, t ; 3. § voile, m. ; 4. % cachette, f ; 5. (fort.) blinde, f. ; 6. (sell.) œillère, f. ; 1. j\i- lousie, f. Venetian — , jalousie, t BLINDFOLD [blînd'-fôld] adj. 1. i § qui a les yeux bandés; aux yeux oandés ; les yeux bandes/ 2. § aveugle. BLINDFOLD, v. a. Mander les yewoà. To be — ed, avoir les yeux bandés. V BLINDLY [blînd'-lij adv. Ii § aveu- Sglément; en aveugle; à V aveugle, BLINDMAN'S BALL [blînd'-manz-bâl] XL. (bot.) vesse-loup ; vesse-de-loup, t BLINDMAN'S BUFF [blînd'-manz-bûf] n. colin-maillard, m. To play — , to play at — , jouer à, au-=., BLINDNESS [blind'-nës] n. 1. || cécité, f ; 2. § (to, sur) aveuglement, m, 1. Milton's —, la cécité de Milton. 2. — to the future, aveuglement sur l'avenir. To strike with — , frapper de cécité. BLINK [blïngk] v. n. 1. i| cligner ; cli- gnoter ; 2. § lorgner ; 3. § vaciller ; 4. \perdre deveu, Blink-eyed, adj. qui cligne des yeux; qui clignote. BLINK, n. 1. clignement; clignote- ment, m. ; 2. t § coup d'oail, m. ; 3. (de la glace) clarté., f. BLINKAED [blïngk'-nrd] n. % 1. 1! per- sonne qtii cligne des yeux; qui cli- gnote, f. ; 2. § chose qui vacille, t BLINKER [blïcgk'-nr] n. 1. personne qui cligne des yeux, qui clignote, f. ; 2. § visière, f. ; bandeau, m. BLISS [blïs] n. * 1. béatitude, f. ; 2. félicité, t. ; bonheur, m. BLISSFUL [blïs'-fûi] adj. *l.bien7ieu- reux; 2. heureux. BLISSFULLY [blïs'-fûl-lï] adv. dans la félicité; danslebonheur ; heureuse- m,ent. BLISSFULNESS [blïs'-fûl-nës] n. béati- tude ; félicité, f. BLI8SLESS [blïa'-lës] adj. % sans bon- heur; infortuné, BLISTER [biïs'-tur] n. 1. (méd.) vessie ; ampoule ; cloche ; phlyctène ; bidle, f. ; 2. (méd.) vésicatoire, m.; 3. (bot.) pustule, f, ; 4. (poterie) bavure, f. Blistek-beetle, Blister - fly. Blistering - fly, n. (ent.) mouche à vésicatoire; cantha- ride, t BLISTER, V. n. 1. s'élever, se former en vessie, en ampoule, en cloche ; 2. se couvrir de vessies, d'ampoules, de cloches; 3. (métal.) ampouler. BLISTER, V. a. 1. faire venir des vessies, des ampoules, des cloches à ; 2. appliquer un vésicatoire à; 3. (métal.) ampoider, BLISTERED [blïs'-turd] adj. 1. pustu- leux; 2. (bot.) pustule ; vésiculeux; 3. (métal.) ampoulé. BLISTERING [ blïs'-tur-ïng ] adj, à vésicatoire. BLITE [bUt] n. (bot.) blette; blète; blite, f. Wild — , amarante-blette; ^ blette, f. Strawberry — , blette, f. ; 4 epinards- fraises, m. pi. BLITHE [binh] adj. gai ; joyeux. BLITHEFUL [biith'-fûl] adj. % gai; joyeux, BLITHELY [biîth'-lï] adv. gaiement ; joyeusement. BLITHESOME [blîth'-sûm] adj. gai; joyeux. BLITHESOMENESS [ blith'-sùm-nëa ] n. :|: gaieté ; joie, i. BLOAT [blôt] v. a. (m. p.) 1. || bouffir; 2. \ § gonfler; enfler. To — up II §, gonfler ; enfler. BLOAT, V. n. || bouffir. BLOAT, BLOATED [blôt'-ëd] adj. 1. \ bouffi; 2. § enflé; gonflé. BLOATEDNESS [ blôt'-ëd-nës ] n. || bouffissure, f. BLOATER [blôt'-ur] n. hareng bouf- fi, m. BLOBBER [blob'-bur] n. 1. :j: bulle, f. ; 2. (zooph.) ortie de mer, t Blobbee-lip, n. grosse lèvre, f. Blobbee-lipped, adj. lippu. Blob-tale, n. -r- rapporteur, va. BLOCK [biok] n. 1. Il bloc, m. ; 2. || lillot, m. ; 3. § bûche (imbécile) ; souche, f. ; 4. (de chapeau) forme, f, ; 5. (de coif- feur) tête à perruque, t ; 6. (de poulie) chape, f ; 7. (const.) dé, m. ; 8. (imp.) encrier, m. ; 9. (impression de tissus) matrice, f. ; 10. (mar.) poulie, f. ; 11. (mines) masse, t. ; 12. (reliure) pierre à battre, f ; 13. (tech.) cale, f. ; bloc de bois, m. Stumbling — , pierre d'achoppement, î. ; stone — , (const.) dé en pierre, m. ; swing — , (tech.) tourillon, m. — and fall, (mach.) m,ovfle, t. ; — and pulley, poulie moufiée, f. To be a chip of the old — , chasser de race. Block-machine, n. poulierie, f. Block-makee, n. poulieur, m. Block-manufactijee, n. poulierie, f. Block - wood, n. ( tech. ) bloc de bois, m. — pavement, pavé en bois, m.; — paving, pavage en bois, m. BLOCK, V. a. X bloquer. To — up, 1. fermer ; 2. condamner (des fenêtres, des portes) ; Viurer. BLOCKADE [blok-âd'] n. blocus, m. To raise the — , lever le =. BLOCKADE, v. a. 1 § bloquer ; faire le blocus de. BLOCKHEAD [ biok'-hëd ] n. go- nache, f. ; sot, m. ; bête, f, ; imbécile, m., f. A great, a heavy — , lourde ganache. BLOCKHEADED [blok'-hëd-ëd] adj. ganache de, BLOCKHEADLY [blok'-hëd-li] adj. % ganache de. BLOCKHOUSE [blok'-hôûs] n. (fort) fort (à l'entrée d'un jxirt), m. Wooden — , blockJiaus, m. BLOCKISH [blok'-ish] adj. sot; stw- pide; Ibête, BLOCKISHLY [blok'-ïsh-lï] adv. sotte- ment; stupidement; j^p"" bêtement. BLOCKISHNESS [biok'-ïsh-nës] n. sim- pidité ; sottise ; j^P^ bêtise, î, BLOCKLIKE [blok'-lik] adj. comme une bûche (imbécile). BLOND [blond] n. blonde, t Figured — , = ; plain — , tulle de soie, m. BLOOD [blùd] n. 1. § Il sang, m. ; 2. % sang, m. ; parenté, f. ; 3. § droit de sang, m. ; 4. § :}: noble sang, m. ; 5. § tempérament, m. ; 6. § passions, f. pi. ; 7. § sang (jus rouge), m. ; 8. § élégant, m. ; 9. (man.) race, f. 2. Near in — , proche parenté. 6. To stir men's — , remuer les passions des hommes. 8. The — s of a coimtrj' town, les élégants de province. Arterial — ,sang artériel; = rmtge, va, ; venous — , =: veineux, noir. Half — , (dr.) parents consanguins, utérins, va. pi. Buffon, buffy coat of — , couenne, f. ; exuberance of — , pléthore, f. ; con- gestion of — , congestion sanguine, f. ; discharge of — , évacuation sanguine, f, ; flow, loss of — , hémorragie ; perte de =, f, ; spitting of — , crachement de =,va, ; hémoptysie, t By, of the half — , (di-.) 1. consangidn ; 2. utérin ; in cold — , (m. p.) de sang-froid ; in Avarm — , dans le feio de la colère ; of the full — X, germain ; by, of the whole — , (dr.) germain. The next of — t, le plus proche parent, va. All over — , tout en =. To breed ill — , semer la discorde, l'inimitié ; to fetch — , tirer le = ; to let — , tirer du := ; to make a. o.'s — run cold, glacer le=; to run in the — , être dans le=; till the — runs, au premier =. The — rushes into o.'s head, le = monte, se porte à la tête de q. u. Blood-bolted X, Blood-bolteeed, adj. X ensanglanté. Blood-deinking, adj. X 2^^ ^^^'^ ^* sang. Blood-feozen, adj. X 2^^ <^ ^^ sang glacé ; au, sang glacé. Blood - GUILTINESS, n. * crime d« metcrtre, va, Blood-gitilty, adj. souillé de meur- tre, Blood-hot, adj. de la chaleur du sang, Blood-hotjnd, n. |l § limier, va, Blood-let, v. a. X phlébotomiser. Blood-letter, n. phlébotOTuiste, va. Blood-letttng, n. (chir.) phléboto- 7nie ; saignée ; émission sanguine, f. General —, saignée générale; topi- cal — , r= locale, t Blood-loving, adj. ** sanguinaire. Blood-eed, adj. ** rouge comme du sang; rouge, Blood-eoll, n. * registre de sang, m. Blood-stone, n. (min.) sanguine, t Blood-suckee, n. suceur, biuvev/r de sang, va, Blood-sucking, adj. qui suce le sang. Blood-thiesty, adj. altéré de sang; sanguinaire. Blood-thirstiness, n. soif du sang, f. Blood-tessel, n. (anat.) vaisseau sanguin, va. Blood-wood, n. (bot) campéche ; bois de campêche, m. Blood-woet, n. (bot) sanguinaire, f. BLOOD, V. a. 1. || ensanglanter ; 2. i saigner; 3. $ § exaspérer, BLOODED [blûd'-ëd] p. pa. adj. à sang ... ; qui a le sang Cold —, 1. de sang-froid ; 2. § frcyid (insensible); 3. (zool.) à sang froid; half — , dégénéré; abâtardi; bot —, ati sang chaud ; qui a le sang chaud ; warm — , à sang chaud. 57 BLO BLO BLU à fate ; à far ; â fall ; a : me ; & met ; * pine ; % pin ; 3 t o ; 6 move ; BLOODILY [blûd'-ï-lï] adv. 1. Wune manière sanglante; 2. d'une manière sanguinaire. BLOODINESS [blùd'-î-nës] n. % 1. état sanglant, m.; 2. disposition sangui- naire, f. BLOODLESS [blûd'-lës] adj. 1. | sans gang ; 2. 1| non sanglant ; pur de sang: sans tacJie de sang; 3. $ 1| ifi- animé : 4 $ § mort; 5. % Il %pàle. BLOODLESSLY [ blûd'-lês-lî ] adv. êo/ns verser de sang ; sans effusion de eang. BLOODSHED [blûd'-shëd] n. effusion de sang, f. BLOODSHEDDER [blûd'-shëd-dur] n. t meurtrier, m. BLOODSHEDDING- [blûd'-sbiëd-dmg] n. 1. X effusion de sang, f.; 2. meur- tre, m. BLOODSHOT [blud'-sbot] adj. (des yeux) ér aillé. BLOODY [blûd'-ï] adj. 1. | de sang ; 2. Il sanglant; 3. | § ensanglanté; 4 || sanguinaire. Bloody-minded, adj. à Vesprit san- guinaire ; sanguinaire. BLOODY, V. a. t ** ensanglanter. BLOOM [blôm] n. 1. Il fleur (fleur des arbres, des plantes, qui vient de s'épa- nouir), £ ; 2. j fleur (fleuraison), f. ; 3. § fleur (temps d'éclat, de beauté), f. ; 4 I fleur (sur les fruits), £ ; 5. (métal.) loupe, f 3. Tlie — of youtli, la fleuv de la jeunesse. In — " §, en fleur. BLOOM, V. a. t 1. 11 pousser; (des fleurs, des fruits) ; pointer ; 2. § faire fl,eurir. BLOOM, V. n. 1. Il § fleurir (pousser des fleurs) ; 2. § HeuHr ; être éclatant. BLOOMING '[blom'-ïng] adj. 1. | fleu- rissant ; 2. § florissant ; éclatant ; 3. § à la fleur de l'âge. BLOOMINGLY [blom' - ïng - li] adv. cTune m-anière florissante. BLOOMY fblôm'-î] adj. 1. Iflewrissant; fleuri ; 2. § fleuri ; éclatant. BLOSSOM [bios' -sum] n. 1. 1 fleur (fleur des arbres, des plantes, qui vient de s'épanouir, considérée par- rapport au fruit qui doit lui succéder), f ; 2. § fleur (attrait, charme), £ To burst into — i §, pousser des z=s ; éclore ; to put forth a — 1| §, pousser une ■=. BLOSSOM, V. n. || § fleurir. BLOSSOM, V. a. faire fleurir. To — itself to death, mourir à force de fli-eurir. BLOT [blot] V. a. (— TDsG ; — ted) 1. I| faire un pâté (tache d'encre) sur ; 2. |! % noircir; 3. || barbouiller; souiller; 4 il § effacer ; 5. § souiMer (déshonorer, corrompre). 4. To — from life's page, effacer du livre de la vie. To — out II §, effacer. BLOT, V. n. (— TiKG ; — ted) (du pa- pier) boire. BLOT, n. 1. 1 pâté (tache d'encre), m. ; 2. H effaçure, f ; 3. | § noir (couleur noire), m. : 4 § (on, upon, sur) tache (souillure), £ ; 5. (jeu de trictrac) da7ne à découvert, £ Foui — §, grande tache; = Meyi noire. To make a — , faire un pâté; to wipe off, to wipe out a — §, laver une ^. BLOTCH [blotsb] n. pustule, f BLOTCH, V. a. 1 1. coworir de pus- tules ; 2. § éclabousser. — ed and pimpled, (méd.) couperosé. BLOTCH, V. a. % noircir. BLOTE [blot] V. a. fumer à moitié (des harengs). BLOTEb [blôt'-ëd] adj. (des harengs) à moitié fumé. BLOTTER t. K Wastebook. BLOTTING [blot'-tïng] adj. 1. qui fait des pâtés, des taches; 2. (du papier) qui boit. Blotting-case, n. buvard, m. Blotting-papee, n. papier buvard, s>roinllard. m. BLOTTING, n. barbouillage (mau- vaise peinture), m. BLOW [biô] n. 1. n § coup, m. ; 2. \ coup de la mort, m. ; 3. piqûre (œuf de mouche), £ Back — , 1. co%vp de revers; revers, m. ; ai'rière-main, f ; 2. (jeii) revers, m. ; decisive — , = décisif, de partie ; hard, heavy — , 1. || grand, rude := ; 2. § = pesant ; imlucky — , mauvais =. — with a stick, = de bâton, m. At a, at one, at a single — , d'uAi seul = ; without a —, sans porter un =. To be at —s, être aux =zs ; to come to — s, en venir aux mains, aux voies défait, aux :=s; to deal a — , 1. || porter un =: ; asséner un =; 2. § porter un =; to deaden a — , amortir, rompre uai^=; to get a — , attraper %in =z\ to level a — , allonger un =^ ; to strike a — , 1. ]| asséner un = ; 2. § frapper un:=\\.o ward off a — , dé- tourner un =. Without striking a — , sans •=! férir. BLOW, V. n. (blew; blown) 1. || § souffler ; 2. || (impers.) venter ; faire, y avoir (du vent, un orage) ; 3. |1 (des in- struments de musique à vent) sonner ; 4. Il (de l'orgue) retentir ; 5. || (du sifflet) siffler. 2. It blew a terrible tempest, il j eut une terrible tempête. To be — n, être essoufflé. To — fresh, (mar.) fraîchir ; to — hard, to — high (du vent), souffler fort. To — over,""!. passer ; 2. se dAssiper ; se calmer ; to — up, 1. II sauter (par la poudre) ; 2. § éclater; 8. (max.) fraîchir. BLOW, V. a. (blew ; blown) 1. H chasser ; 2. I souffler ; 3. \\ (des instru- ments de musique à vent) sonner; 4 (to, à) § aînener (faire arriver par le vent) ; 5. § répandre; faire connaître ; 6. § sonner bien haut (faire connaître bruyamment); 7. § (esto, en) soulever; alhaner (exciter); 8.% enfler; gonfler; 9. (des mouches) couvrir de piqûres, d'œufs. 6. § To — to the world, sonner bien Jiaut dans le monde, "t. To — into animosity, soulever l'ani- mostié. To — away P §, chasser ; dissiper ; to — down, renverser (par le vent^ lo souifle); to — in, 1. H faire entrer ; 2. || allumer (la lumière par le souifle) ; to — off, 1. 1 chasser ; 2. || § secouer ; to — out, 1. Il souffler (la lumière) ; 2. * || § éteind.re; 3. |] brûler ; faire sauter (la cervelle) ; to — up, 1. || 'souffler en Vair ; 2. Il faire sauter ^ar la poudre) ; 3. $ i| allumer ; 4 || faire prendre (le feu) ; 5. mettre en train (en soufflant); 6. (with) enfler (de) ; gonfler (de) ; 7. % Il (b. p.) remplir ; 8. § soulever (une tem- pête, la confusion, etc.) ; 9. § allumer (exciter); IQ. % faire sauter ; enfoncer; couler bas (ruiner, détruire) ; 11. § (with, de) enfler; gonfler; 12. § boifflr ; 13. (const.) exploiter à la poudre ; to — a. o. up -T-, faire tme scène à g. u. ; donner un savon à q. u. ; laver la tête à q. u. ; faire une algarade à g. u. — ing up, n. 1. explosion, f ; 2. -J- alga- rade, £ ; savon, m. EuU — n, adj. 1. Il en pleine fleur ; 2. |I § épanoui ; 3. J^~ § dans tout son éclat ; éclatant; 4 (de voiles) ganflé ; high — n, qui s'élève liaut. BLOW, V. n. (blew; blowtî) (des arbres et des plantes) s'épanouir ; fleu- rir. BLOW, V. a. (blew ; blown) (des plantes et des arbres) faire épanouir ; faire fleurir. BLOW, n. richesse (de fleurs), f BLOW-FLY [blô'-fli] n. (ent.) mouche à viande, £ BLOW-HOLES [blô'-hôlz] n, (hist nat) event (des cétacés), m. BLOWER [blô'-ur] n. 1. souffleur, m. ; soiffleuse, £ ; 2. (de cheminée) rideau; tablier, m. ; 3. (ich.) souffleur, m. ; 4 (tech.) souffleur, m. BLOWING [biô'-ïng] n. 1. action de souffler, t. ; 2. (du vent) action ; force, £ ; 3. (des instruments à vent) son, m. ; 4 (ind.) soufflage, m.; 5. (méd.) souf- fle, m. Blowing-ctllndee, n. (tech.) cylin- dre soufflant, m. Blowing-engine, Blowtng-machine, n. (tech.) machifU soufflante, £ BLOWN, F. Blow. BLOWPIPE [blô'-pîp] n. (tech.) cfto- lumeau, m. BLOWPOINT [biô'-pôïnt] n. % (jeu d'enfants) poussette, £ BLOWTH [blsa] n. fleuraison (état des plantes en fleur), £ BLOWZE [blôûz] Tx.fllle à teint hâU, f. BLOWZE, n. blouse, £ BLOWZED [blôûzd] adj. hâlé (brun et rouseâtre). BLOWZY, X V. Blowzed. BLUBBER [bliib'-bur] n. 1. lard (d« baleine, etc.), m.; 2. (zooph.) actinie; ^ 07Hie de mer, £ BLUBBER, V. n. ^^ (m. p.) pleurer comme un veau, BLUBBER, V. a. gonfler à force de pleurer. BLUBBERED [blàb'-burd] adj. (des lèvres) gonflé. BLUBBERING [blûb'-bur-ïng] n. J^" (m. p.) seau de larmes, m. BLUDGEON [blùj'-ùn] n. * assom- moir, m. ; 5^" tricot, m. ; triq^ie, £ BLUE [biù] adj. 1. || bleu; 2. ** \ azuré ; 3. § noir (inquiétant). True — , 1. Il d'un beau bleu ; 2. % marqué au bon coin, de la bonne roche. To dye — , teindre en bleu ; to look — at, 1. (pers.) regarder de travers; 2. (chos.)/atre la grimace. Blxte-ashes, n. pi. (chim.) cendre bleue, £ sing. Bltje-bell, n. (^o\^ jacinthe des bois, des prés, £ Blite-bonis-ets, n. (bot.) Y. Blue BOTTLE. Blue-bottle, n. 1. (bot.) bluet; bleuet, m. ; 2. (ent.) grosse mouche bleuie ; m.ou- che bleue à viande, £ ; 3. § guêpe, £ Blue-cake, n. (teint.) bleu enpâte,va. Blue-coat, n. 1. habit bleu, m. ; 2. t livrée, £ — boy 1", élève du collège de l'hôpital du Christ (à Londres, à Harwich), m. ; — school % collège de Vhbpital du Christ, m. Blue-devxls, n. pi. ^ maladie noire, f. sing. To fldget o.'s self into the — §, se dra- gonner "(se créer des tourments) ; to have the — ^P", avoir la maladie noire ; faire, broyer du noire. Blue-stocking, n. bas-bleu (femme savante), m. BLUE, n. 1. I bleu, m. ; 2 azurée (du ciel), £ ; azur, m bleu (femme savante), m. ; azur, m. ; 5. (ent.) argus; <^ Ion azu,rin, m. 2. To cleave the —, fendre la voûte ciel. Dutch — , émail, azur de EoUande, m. ; Prussian —, bleu de Prusse. Cobalt —, bleio de cobalt, de Thénard ; indigo — , 1. bleu d'indigo ; 2. (peint.) bleu d'Inde ; powder — , bleu en poudre ; sky — , bleu de ciel ; stone — , pierre bleue, £ Waterloo —, demi-bleu. BLUE, V. a. 1. bleuir; 2. (teint.) met- tre en bleu. BLUELY [blù'-li] adv. d'une couleur bleue ; * de teinte bleue. BLUENESS [blû'-nës] n. couleur bleue, £ - BLUFF [blûf ] adj. «[ 1. gros ; bouffi ; ^. rude ; grossier ; 3. ouvert (exposé au vent); 4. bon (fldèle); ferme; 5. (mar.) escarpé. To stand — (to) ?, tenir bon ; tenir ferme. BLUFFNESS [blûf'-nës] n. bouffis- sure, f. BLUISH [blù'-ïsh] adj. bleuâtre. BLUISHNESS [bii'-ish-nës] n. coulew, teinte bleuâtre, £ BLUNDER [blûn'-dur] v. n. 1. faire une bévue, des bévues; 2. errer ; tâton- ner ; 3. (into, danM) tomber. To — on, errer, tâtonner toujours; aller toujours. BLUNDER, V. a. X embrouiller. To — out, lâcher (divulguer par mai» adresse). BLUNDER, n. bévue, t ; 3. § bas- 4. (bias.) F" papil- du I BOA BOA BOD Ô nor ; o not ; û tube ; û tub ; û bull ; u burn, ber, sir ; ol oil ; àû pound ; th tbin ; tb tbis. Egregious — , = grossière ; gross — , grosse, lourde ^=. To detect a — , rele- ver ïme =. BLUNDEEBUSS [blùn'-dur-bûs] n. espingole, f. BLUNDEEEE [blûu'-dur-ur] n. 1. fai- seur (m.), faiseitse (f.) de bévues; 2. maladroit, m. ; maladroite, f. BLUNDEEHEAD [blun'-dur-hëd] n. brouillon, m. ; brouillonne, t BLUNDEEING [blûn'-dur-ïng] adj. qui fait des bémces ; brouillon; étourdi. BLUNDEEINGLY [ blW-dur-ïng-lï ] adr. par bémie; par esprit brouillon. BLUNT [biûnt] adj. 1. || § émoussé; 2. § grossier (sans délicatesse) ; rude ; 3. %brusque; cru; nu; 4:. (bot) émoussé. 1. § — feelings, sensations émoussées. To be — witb a. o., brusquer q. u. ; to get — , s'émousser. Blunt-witted, adj. à V esprit obtus. BLUNT, V. a. || § èmousser. BLUNT, n. (argot) argent, m. sing. ; ecus, m. pi. ; espèces, f. pi. BLUNTING [blùnt'-ïng] n. action d'émousser, f. ; affaiblissement, m. ; al- tération, f. BLUNTLY [blùnt'-lï] adv. 1. || en in- strument émoussé; 2. § brusquement; crûment; nûment. BLUNTNESS [blûnt'-nës] n. 1. f état émoussé, m.; 2. § brusquerie; rude sincérité, f. BLUE [blur] n. grosse tache, f. BLUE, V. a. (— eing; — eed) 1. § ta- cher; barboidller; 2. § souiller; 3. § altérer ; afaiblir. BLUET [blurt] V. a. 1. jeter (dire) à Vétourdie ; jeter sans ménagement ; 2. (AT, . . .) rejeter ; dédaigner ; mépri- To — out, jeter (dire) à Vétourdie, au hasard ; lâcher à Vaventure. BLUSH [biùsb] V. n. (fok, pour ; at, de ; to, de) Il § rougir. To — for a. o. at a. th., rougir pour ç. u. de q. eh. ; to — to hear a. th., rougir cfentendre q. ch. BLUSH, V. a. % rougir; teindre en rouge; colorer. BLUSH, n. 1. I! § rougeur (par bonté), f; 2. t § abord; aspect, m. To put a. o. to the -*-, faire rougir q. u. ; faire monter la rougeur au vi- sage de q. u. A — rises in bis face, la rougeur lui monte au visage. BLUSHFUL [blûsii'-fûl] adj. 1| § qui rougit. BLUSHING [bliist'-mg] adj. 1| § rougis- sant; qtoi rougit. BLUSHLESS [blûsh'-lës] adj. ** qui ne rougit point; effronté; éhonté. BLUSHY [bWali'-ï] adj. rougeâtre. BLUSTEE [blûs'-tur] V. n. (at, contre) § te)npêter ; crier. BLUSTEE, n. 1. -[tempête, f.; 2. $ Il hr^lit (son bruyant), m. ; 3. $ § fureur, f. ; 4. 4. § bruit, m.; tapage (reproche fait avec bruit), m.; fanfaronnade, f. ; rodomontade, t. BLUSTEEEE [blûa'-tur-ur] n. fanfa- ron ; rodomont, m. BLUSTEEING [bliis'-tur-ïng] n. t. V. BLUSTEEING, adj. 1. 1 II mugissant; 2. Il orageux ; 3. \. fanfaron. — fellow, fanfaron, m. BLUSTEÉOÙS [blus'-tur-ûs] adj. 1, § orageim; 2. %bruijant; fanfaron. B. M., M. B., (letU-es initiales de Ba- OHELOK OF music) bachelier en mu- sique, np. " R MI," n. 1- (mus.) à la mi ré. BO [bô] int hou (cri pour faire peur) ! BOA [bô'-a] n. 1. boa, m.; 2. (erp.) Iboa, m. BoA-coNSTRicTOR, n. boa constrictor, tevin, m. ; devin, m. BOAE [bôr] n. (mam.) 1. verrat; co- é!ion, m. ; 2. sanglier, m. Wild —, sanglier, m. ; young wild —, marcassin, m. —'s bead, hure de =, f. BoAR-FisH, n. (ich.) dorée, f. ; san- glier, m. BoA«-HOUND, n. cJiien pour le san- glier, m. BoAR-HTTNT, n. chasse au sanglier, f. BoAE-sPEAK, n. (vén.) épieu, m. BOAE, V. n. (mar.) porter le nez au vent. BOAED [bord] n. 1. || planche, f. ; 2. | écriteau, m. ; 3. || (pour écrire) tableau, m.; 4 II table, f. ; 5. § table; nourri- ture, t; 6. § conseil (corps délibérant), m. ; T. —s, (pi.) planches (scène, théâtre), f. pi. ; 8. (de pont) pont de service, m. ; 9. (mar.) bord, m. ; 10. (mar.) bord, m. ; bordée, f. ; 11. (mines) galerie princi- pale, f. ; chantier, m. ; taille d'exploita- tion, f. ; 12. (imp., pap., reliure) cm^ton, m. ; 13. (tech.) établi, m. Small — , plancliette, f. — and lodg- ing, table et logement, m. pi. ; la pen- sion, f. sing. ; — and — , — to — , (mar.) bord à bord. Above board, à jeu dé- couvert; cartes sur table; in — s, (re- liure) ca,rtonné; on—, (mar.) à bord; le bord; on — o.'s ship, (mar.) à son bord; over — , (mar.) par-dessus le bord. To deal, to play above — , jouer cartes sur table ; to have o.'s — , avoir la table; to make a — , (mar.) faire un bord, une bordée; to put in —s, (rel.) cartonner ; to put to — , mettre en pen- sion (bourgeoise) ; to ship ... on — , (com. mar.) charger ...à bord ; to take on — , embarquer. Board-wages ^W^, n. gages pour frais de nourriture, m. pi. To be on — , recevoir des gages pour frais de nourriture. BOAED, V. a. 1. || planchéier ; 2. § prendre en pension ; 3. § mettre en pension ; 4. § nou,rrir ; 5. (douanes) aller à bord de (un vaisseau) ; 6. (mar.) aborder (en ennemi). BOAED, V. n. être en pension. To put, to send a, 0. to — with, mettre, envoyer q. to. en pension chez. BOAEDABLE [bôrd'-a-bl] adj. (mar.) que l'on peut aborder ; sur lequel on peut tenter Vabordage. BOAEDEE [bôrd'-ur] n. 1. pension- naire, m. f. ; 2. pensionnaire ; (de mai- son d'éducation) interne, m., f. ; 3. (mar.) marin qui va à Vabordage, m. Day, half — , demi-pensionnaire, m., f. ; parlor — , pensionnaire en chambre '(qui mange à la table du chef de l'éta- blissement), m., t BOAEDING [bôrd'-ïng] n. 1. || action de plancliéier, f ; 2. action de recevoir des pensionnaires, t ; 3. (mar.) abor- dage (en ennemi), m. ; 4. (reliure) car- tonnage, m. ; 5. (tech.) bordage, m. BoARDiNG-AXE, U. (mar.) hache d'ar- mes, t. BoARDiNG-HOtrsE, n. pension (maison particulière où l'on est nourri et logé pour un certain prix), f. Family — , = bourgeoise, f. Boarding-school, n. pension, f. ; pen- sioniiat, m. ; institution, î. ; inter- nat, m. Young gentlemen's — , = de jeunes gens ; yomig ladies' — , = de jeunes personnes. Master of a — , maître de = ; chef d'institution, m. ; mistress of a — , maîtresse de pension, d'institution, f. To enter a — , entrer dans un = ; to keep a — , tenir un =. BOAEISH [bôr'-ïali] adj. I| § de sanglier. BOAST [bôst] V. n. 1.' (op, de ; to, de) se vanter ; se glorifier ; 2. (that, de) se vanter ; se faire fort ; 3. X s'élever. There is nothing to — of, il n'y a pas de quoi se vanter. BOAST, V. a. 1. vanter ; 2. se vanter de ; 3. (maç.) ébaucher ; 4. (sculpt.) dé- grossir ; ébaucher. To — o.'s self (in), se vanter {de). To — off, porter aux nues (louer extrême- ment). BOAST, n. 1. f vanterie ; *|[ jac- tance, f. ; 2. gloriole, f. ; * orgueil, va. ; * gloire, f. To make a — of a. th., se vanter de q. ch. ; to make it o.'s —, se vanter {de) ; se faire honneur {de) ; se faire gloire {de). BOASTED [bôst'-ëd] p. pa. adj. vanté. BOASTEE [bôst'-ur] n. 1. vantard; fanfaron, m. ; 2. (maç.) ebauchoir, m. BOASTFUL [bôst'-fûl] adj. 1. \ van- tard; 2. * fier ; * crgueiUewx; * su- arrogant. BOASTING [bôst'-ïng] n. 1. f vanter- rie; 1 jactance, f. ; 2. (b. ^.) fiei^té, t orgueil', m. ; 3. arrogance, f. BoASTiNG-TOOL, n.(maç.) ébauchoir.m. BOASTING. V. Boastful. BOASTINGLY [bôst'-ïng-lï] adv. avet vanterie ; avec jactance. BOASTIYE [bôst'-ïv] adj. ** jîer ; oT' gueilleux. BOASTLESS [bôst'-iës] adj. * sam fierté ; sans orgueil. BOAT [bôt] n. 1. bateau, m. ; 2. (mar.) canot, m. Fast, swift — , bateau rapide; long — , grand canot, m. ; chaloupe, f. Dock- yard , bâtiment de servitude, m. Guard — , canot de ronde ; life — , canoi de sauvetage; pleasure — , = d'agré- ment ; sea, good sea — , vaisseau qui se comporte bien en oner ; ship's ■ — , cha- loupe, t ; canot, m. Train of —s, con voi de =s. In an open — , &n := non ponté. BoAT-BuiLDEK, n. constructeur de ba* teaux, m. BoAT-BuiLDiNG, D. construction dé bateaux, f. BoAT-HOOK, n. gaffe, f. B0AT-HOU8E, n. hangar à bateaux, m. BoAT-KEEPEE, n. (mar.) gardien dé canot; canotier, m. BoAT-LiKE, adj. comme un bateau; en bateau,. BoAT-LOAD, n. batelée, f. BoAT-OAE, n. rame, î. ; aviron, m. BoAT-EOPE, n. (mar.) câbleazi ; câ- blot, m. BoAT-SHAPED, adj. 1. en fsrme de ba- teau ; 2. (bot.) naviculaire ; cymbé' forme ; cymbiforme. BoAT-wisE, adj. en bateait. BOAT, V. a. 1. transporter par ba- teau ; 2. (mar.) rentrer (les avirons). To — up, remonter en bateau. BOATABLE [bôt'-a-W] adj. navigable pour bateaux. BOATMAN [bôt'-man] n., pi. Boat- men, batelier, m. BOATSMAN [bôts'-man] n., pî. Boats- MEN, batelier, m. BOATSWAIN [bô'-sn] n. {mar.) maî- tre d'éq^dpage, m. Boatswain's mate, second ; contre- maître, m. BOB [bob] n. 1. bout (extrémité), m. f 2. t pendant (d'oreille, etc.), m. ; 8. |^°* tape, f. ; coup, m. ; 4. |^^ refrain, m. ; 5. |^° carillon, m. ; 6. perruque à nœuds, f. ; T. (de ciseaux) cloU', m. ; 8. (de pendule) lentille, f. ; 9. (mach.) ba- lancier, m. ; 10. (pêche à la ligne) ver de fumier, m, BoB-TAiL, n. 1. Il queite écourtée, f ; tronçon de queue, m. ; 2. § (m. p.) po- lisson, m. BoB-TAiLED, adj. à queue écourtée. BoB-wiG, n. perruque à nœuds, f. BOB, V. a. ( — BiNG ; — bed) 1. écourter (couper la queue); 2. balancer; 3. ta- per ; 4. bafouer ; 5. escamoter (déro- ber) ; 6. (pêche à la ligne) amorcer. To — a. 0. out of a. th., escamoter q. ch. à q. u. BOB, V. n. (— bing; —bed) 1. heur- ter ; 2. pendiller ; 8. s'agiter ; 4. (pêche à la ligne) garnir l'hameçon. BOBBEÈ [bob'-bur] n. (pêche) boit- chon ; plumeaib, m. BOBBIN [bob'-bîn] n. 1. (filât.) bobine^ f. ; 2. (mercerie) ganse, f. BoBBiN-NET, n. iulle-bobin ; bobin, m. — frame, (ind.) métier Tnécaniqus pour faire le =:. Bobbin- woEK, n. (filât) ou/orage faii à la bobine, m. BOCASINE [bok'-a-sïn] n. (com.) 60- cassin ; boucassin, m. BODDICE. F. Bodice. BODE [bôd] V. a. présager. BODE, V. n. être de ... augure^ To — ill (to), être de m,ati/vais au- gure {pour) ; to — well (to), être de bon augîire {pour). BODEMENT [ bôd'-mSnt ] n. 4: pré- sage, m. BODGE [boj] V. n. $ manquer; fail BODICE [bod'-ïs] n. t corset, m. BOI BOL "BON ' fate ; tï far ; â fall ; a fat ; ê me ; ë met ; î pine ; ï pin ; ôno; ô move ; BoDicE-MAKEK, B. t faîseusô de cor- têts, f. BODIED [bod'-ld] adj. à corps BODIKIN [bod'-i-kïn], BODIKINS [bod'-ï-kïcï] n. t (jure- ment) ventreU.su; moiMeu. Odd-s— !== BODILESS [bod'-ï-lÊs] adj. soms corps; incorporel. BODILY [bod'-ï-lï] adj. 1. corporel; 2. X matériel. BODILY, adv. 1. corporellernent ; 2. (mar.) par le travers. BODING [bôd'-ÏDg] n. :f présage ; au- gure, m. BODING, adj. qui a le pressentiraent de Vavenir. BODKIN [bod'-kïn] n. 1. 1 poignard, m. ; 2. poinçon, m. ; 3. épingle (de tête), £ ; 4. 4, aiguille à passer, f, ; passe- lacet, m. ; 5. (imp.) pointe, f. BODY [bod'-îl n. 1. Il corps, m. ; 2. 1 1 persojine, f. ; 8." 8^W° || 2:)etite personne, f. ; 4. § cœur (centre), m. ; 5. § fond (chose principale), m.; 6. || corps d'ar- mée principal, m.; 7. (d'autel) coffre, 31. ; 8. (dr.) personne, f. ; 9. (fort.) corps, m.: 10. (géom.) solide, m,; 11. (imp.) corps, m. ; 12. (mil.) corps, m. ; 13, (anat., opt, peint., pliys.) corps, m. 3. A veiy inquisitive — , une petite personne très-curieuse. 4. The — of a country, le cœur d'un oays. 5. The — of a case, h fond d'une affaire. Consistent — , (did.) solide, m. ; dead —, corps mort ; cadavre, m. ; heavy — , ï. corps lourd, m. ; 2. (did.) corps grave ; grave, m. ; open — , \ selle ; évacuation, f. — corporate, 1. corps constitué, m.; 2. corporation, f. De- scent of bodies, (did.) chute des graves, f. Any —, 1. quelgxCtm, m. ; quelqu'une, f. ; 2. qui que ce soit; tout le inonde; every — , tout le monde ; every — else, tous les autres ; no — , personne ; some- — , quelqu\in ; no — of me +, (jurement) GorMeu. In a — , en corps; in a joint —, réuni en corps ; of a dead — , 1. de corps mort; de cadavre; 2. (anat.) ca- davérique. To be in a bad habit of — , avoir le corps dérangé; to form one — , 1. former u/n seul corps ; 2. faire corps ; to have open — T, aller à la selle ; avoir une selle, des selles ; to put a new — to, (couturière et tailleur) rencorser ; to run a. o. through the — , passer son épée au travers du corps à q. u. BoDY-cLOTHES, U. pi. :]; housse, f. sing. BoDY-CLOTHiNG, U. vêtement, m. BoDY-GtrAED, n. 1. Il garde du corps (corps réuni), f. ; 2. garde du corps (membre du corps), m. ; 3. § cortège, m. ; escorte, f BODY-KANGE, n. (cOUSt.) (dC VOÛtc) galerie principale, f. BODY, V. a. corporifier. To — forth **, 1. revêtir d'un corps ; 2. répandre au dehors ; produire au jour ; 3. faire ressortir d'un corps, BOG [bog] n. marais, m. Flow — , = m-ouvoAit. BoG-TROTTEK, n. coureur de m.a- rais, m. BOG, V. a. Il § ( — GiNG ; — ged) em- tour'ber. BOGGLE [bog'-gl] V. n. I^T 1. (at, de) s'effrayer ; 2. {to, pour) 'barguigner ; 3. dissimuler. BOGGLEE [bog'-glnr] n. %W 1. cou- ard, m. ; 2. barguigneur, m. ; bargui- gneuse, f BOGGLING [bog'-glïng] n. 1. couar- dise, f. ; 2. barguignage, m. BOGGY [bog'-gï] adj. marécageux. BOGY [bô'-gï] n. '^jW croque-mi- taine, m. Old —, =r. ÊOHEA ibô-hê'] n. boMa ; bohé, m. — tea, tlie =z ; thé boui ; thé bon. BOIAE. V. BoYAR. BOIL [bôïi] V. n. 1. § bouiUir; 2. § CWIT3, de) bouillonner. To — fast, bouillir à gros bouillons ; ♦o — gently, = doucement; to — to rags, pourrir à force de cuire. To — away, éhouillir ; to — over, 1. || s'en al- ler (par Fébullition) ; 2. § bouillonner ; 8. § déborder ; to — up ||, 1. monter (par ('ebullition) ; 2. § bouillonner. 60 BOIL, V. a. l faire bouillir. To — to rags, faire pourrir à force de cuire. To — off, blanchir (passer à Teau bouillante) ; to — oui, faire cuire (définitivement). BOIL, n, (ind.) cuite (en faisant bouil- lir), f. BOIL, n. (méd.) furoncle ; *{ clou, m. BOILEE [bô51'-ur] n. 1. (pers.) bouil- leur, m. ; 2. (chos.) bouilloire, f. ; 3. (ind.) chaudière, t. ; 4. (mach. à vap.) chaudière, t. BoiLER-TUBE, H. (mach. à vap.) bouil- leur, m. BOILEEY [bôn'-ur-ï] n. (ind.) bouille- rie, f. BOILING [bôïï'-ïng] adj. 1. H § bouil- lant ; 2. Il (did.) en ébïdlition ; d'ébul- lition ; 3. § bouillonnant. — hot, tout bouillant. BOILING, n. 1. Il § bouillonnement, m. ; 2. Il ebullition, t ; 3. (ind.) cuite (en faisant bouillir), f. — point, (phys. ) point d'ébulli- tion, m. BOISTEEOUS [bôïs'-tur-ûs] adj. 1. ora- geux ; impétueux ; furieux ; violent ; 2. vif (vigoureux) ;'3. tumultueux; 4. bruyant. BOISTEEOUSLY [bôïs'-tin--Û8-lï] adv. 1. impétueusement ; violemment; 2. tu- rmdtueusement ; 3. bruyamment. BOISTEEOUSNESS [bôïa'-tur-us-nës] n. 1. impétuosité; violence, f. ; 2. turbu- lence, f. BOLAEY [bô'-la-rï] adj. (min.) bo- laire. BOLD [bold] adj. 1. 1 § hardi; auda- cieux; 2. téméraire; 3. || (m. p.) hardi (impudent). To be so — as (to), prendre la liberté (de) ; oser ; ne pas craindre (de) ; to make — , prendre la liberté (de) ; des li- bertés {avec) ; oser ; ne pas craindre (de); agir librement {avec); agir ca- valièrement {avec). As — as brass, (m. p.) hardi comme un page ; as — as a lion, (b. p.) hardi comme un lion. BOLDEN [bôl'-dn] v. a. % enhardir. BOLDLY [bôld'-li] adv. \\hardiment; audacieusement. BOLDNESS [bôld'-nës] n. 1. || § har- diesse, f. ; 2. audace, f. ; 3. || (m. p.) har- diesse; impudence, f. BOLE [bôi] n. 1. tronc (d'arbre), m. ; 2. (depipe)/bz{r?ieaM, m. ; 3. bole (1 hect. 41 litr.), m. ; 4. (min.) bol, m. ; terre bo- laire, i. ; 5. (pharm.) bol, m. ; terre bo- laire, t ; terre sigillée, f. Armenian ■ — , {joam.)bol d'Arménie; bol oriental, m. BOLET-US [bô-lé'-tûs] n. (bot.) bo- let, m. BOLIN, %. V. Bowline. BOLIS [bô'-lïs] n. lame de feu, t. BOLL [bôi] n. (bot.) balle ; baie, f. BOLL, V. n. 1 1. monter en graine ; 2. enfler; gonfler. BOLLAE'D [bol' -lard] n. (mar.) corps m.ort, m. BOLSTEE [bôl'-stur] n. 1. traversin, m. ; 2. coussin, m. ; 3. (cliir.) coussin, coussinet, m.; 4. (const.) (de cintre) couchis, m. ; 5. (man.) coussin, m. ; 6. (mar.) coussin de fourrure, m. BOLSTEE, V. a. 1. || mettre vm, tra- versin sous (la tête) ; 2. Il coucher (don- ner à coucher à) ; 3. || rembourrer ; 4. || fourrer / 5. § ^ se faire le suppôt de. 5. To — error, se faire le suppôt de l'erreur. To — up, 1. Il remboihrrer ; 2. § étayer; to —out, 1. || bourrer; 2. %sou- tenir jusqu'au bout. BOLSTEE, V. n. J coucJier. BOLSTEEEE [bôl'-stur-ur] n. ij: § (m. p.) apôtre ; défenseur ; appui, m. BOLSTÉEING [bôl'-stur-ïng] n. % <^- pui, m. BOLT [bolt] n. 1. Il § trait; 2. || § ** foudre, f., m. ; 3. || verrou, m. ; 4. || fers (aux pieds), m. pi. ; 5. || bluteau ; blu- toir ; sas, m. ; 6. cheville, f. ; 7. (serr.) pêne, m. ; 8. (tech.) boulon, m. King — , (tech.) maîtresse cJieville; ring — ,r= à boucle. To draw a —, tiî^er un verrou ; to drive a — , chasser une cheville, un boulon. BoLT-ROPE, ru (mar.) ralingue, f. To sow the —s to, ralinguer. BOLT, V. a. 1. Il verrouiller ; fermer au verrou ; 2. 1| cheviller ; 3, '§ lier ; lancer ; lâcher; 4. || § bluter; sasser ; 5. (tech.) boulonner ; 6. (vén.) faire lever. To double —, (serr.) fermer à devas tours, à double tour. To — in, enfer- mer au verrou, ; verrotdller ; to — o.'s self in, se verrouiller ; s'enfermer a/tt verroib ; to — a. o. out, mettre le ver rou contre q. u. ; to — a. th. out, 1. lâ- cher (divulguer) q. ch. ; 2. faire sortir ; faire jaillir ; 2. % rechercher ; to — np, 1, Il mettre sous les verrous; 2. § en- chaîner; to keep — ed up, tenir souè les verrous. BOLT, V. n. 1. Il se lancer; % § sortir; jaillir ; 3. -r- prendre la clef dee champs ; 4. (des chevaux) bourrer. To — out, 1, s'élancer ; 2. sortir ; 3 (vén.) lever. BOLTEE [bôit'-ur] n, Uuteau; Nu- toir ; sas, m. BOLTING [bôit'-ïng] n. 1. 1| action da fermrer au verrou, f. ; 2. || blutage, m, ; 3. § action de rechercher, t ; 4. (tech.) clievillage, m. BoLTiNG-CLOTH, D. étaminc (tissu à faire des blutoirs, &c.), f. BoLTiNG-HOTJSB, n. bluterie, f. BoLTiNG-HUTCH, n. huckc à bluter f. Bolting-machine, Bolting-mill, n. bluteau (à la méca- nique) ; blutoir, m. BOLUS [bô'-iùs] n. (pharm.) bolus; bol, m. BOMB [biim] n. 1. X bruit éclatant, m. ; 2. 4. bombe, f. BoMB-CHEST, n. caisse de bombes, f. BOMB-KETCH, Bomb- VESSEL, n. (mar.) galiote à bom' bes, t. BoMB-PEOOF i?dj. à l'épreuve de la bombe. BOMB, V. n. retentir; résonner. BOMBAED [bùm-bârd'] V. a. bom barder. BOMBAED, n. 1. 1 11 bombarde (ma- chine de guerre), f. ; 2. J § bombarde- ment, m. ; 3. $ § baril ; tonneau, va. BOMBAEDIEE [bùm-bâr-dêr'] n. bom- bardier, m. BOMBAEDMENT [biim-bârd'-inënt] n. bombardement, m. BOMBAEDO [biim-bâr'-dô] n. (mus.) bombarde, f. BOMBASIN. V. Bombazine. BOMBAST [bûm'-bâst] n. 1. + coton, m. ; étoffe de coton, f ; 2. § (lit.) (m. p.) pathos, va, ; enflure, t ; boursou- flage, va. To talk, to write — , pindariser. BOMBAST [biim-bâBt'] V. a. (lit.) en- fler. BOMBAST [biira-basf] adj. $ (lit.) ampoulé; prétentieux; enflé; bour- souflé. BOMBASTIC [bûm-bâs'-tflt] adj. (lit.) enflé ; ampoulé. BOMBASTEY [biim'-bast-rï] n. (lit.) evy flure (de style), f. ; boursouflage, m. ; pathos, m. BOMBAZINE [bùm-ba-zén'] n. aie- pine, f. " BONA FIDE " [bô'-na-fi'-dê] adj. (dr.) sérieux et de bonne foi (non fictif). "BONA FIDE," adv. (dr.) sérieuse- ment et de bonne foi. BOND [bond] 1. Il § lien, m. ; 2. || liai- son (union, jonction), f. ; 3. i —s, (pi.) liens (fers, chaînes), m. pi. ; 4. § engage- ment, m. ; 5. § devoir (obligation), m. ; 6. § (m. p.) lien, m. ; entrave, f. ; 7. (banque) obligation, t ; bon, m. ; 8. (charp.) as- semblage, m. ; 9. (douanes) entrepôt, m. ; 10. (dr.) obligation (acte par lequel on s'oblige), f. ; 11. (dr.) soumission (obliga- tion fournie à une administration pub- lique), f. ; 12. (fin.) bon, m. ; obligation, f. ; 13. (maç.) maçonnerie en liai- son, f. India —s, (banque) obligations de la compagnie des Indes, f. pi. ; matrimo- nial — , lien conjugal, va. In — , (doua- nes) à l'entrepôt ; en =. To break a — Il § rompre, briser un lien ; to cancel h — , annuler îme obligation ; to dissolye BON BOO BOO ô nor ; o not ; û tube ; utub', û bull ; ^t, burn, her, sir ; oi oil ; ôû pound ; th thin ; th this. » — §1 Tonvpre un lien ; to enter into a —, (dr.) passer ime obligation ;_ to strengthen the — s §, resserrer les liens. BoND-HOLBEK, n. (fin.) porteur, dé- tenteur de bon, d'' obligation, va, BoND-SEEVANT, n. Bsclave, m., f. Bond-service, n. 1. 1 service d'esclave, m. ; 2. t (féod.) servage, m. Bond-slave, n. t esclave, m., f. BOND, adj. t esclave. BOND, V. a. (douanes) entreposer. BONDAGE [boD.i'-âj] n. 1. || § 'escla- vage, m. ; 2. Il captivité, f. ; 3. ** § ser- vage, m. ; prison, f. ; 4. + (féod.) ser- vage, m. BONDED [bond'-ëd] adj. (douanes) 1. entreposé ; 2. à entrepôt. — -goods, marchandise entreposée; — port, n. port à entrepôt, m. ; — store, warehouse, entrepôt, m. ; — store-keeper, warehouse-keeper, entreposeur, m. BONDEE [bond'-ur] n. 1. (const.) par- paing, m. ; 2. (douanes) entrepositaire, ïn., f. BONDING- [bond'-ïng] n. (douanes) en- treposage, m. BONDMAID [bond'-mâd] n. * jeune esclave, f. BONDMAN [bond'-man] n., pi. BoND- MEN, 1. * esclave, m. ; 2. (féod.) vi- lain, m. BONDSMAN [bondz'-man] n., pi. Bondsmen, 1. 1 esclave, m. ; 2. (dr.) cau- tion (garant), f. BONDSTONE [bond'-stôn] n. (maç.) BONDSWOMAN [bondz'-wûm-an], BONDWOMAN [bond'-wûm-an] n. Il §, pi. Bondswomen, Bondwomen, es- clave, f. BONDUO [bon'-dûk] n. (bot.) bon- duc, m. BONE [bon] n. 1. Il os, m. ; 2. (de pois- son) arête, t ; 3. || «f — s, (pi.) os, m. pi. ; restes mortels, m. pi. ; ** restes, m. pi. ; ** os, m. pi. ; ossements, m. pi. ; cen- dres, t pi. ; cendre, f. sing. ; 4. § pomme de discorde, t; b.% bobine d'os, f. ; 6. $ Il dé d'os, m. Fossile — , os, ossement fossile, m. ; inferior, spongy, turbinated —s, cornets inférieurs du nez, .m. Napier's — s, (math.) bâtons de Napier, m. pi. — of the teeth, ivoire des dents, m. To be upon a. o.'s — ||^~, tomber sitr le corps, le casaquin à q. u.; to break every — in a. o., rompre les os à q. u. ; rompre bras et jambes à q. u. ; to give a — to pick J^r", donner un os à ron- ger ; to gnaw a — , (des animaux) ron- ger un os ; to lay o.'s — s a. wh., laisser ses os q. p. ; to make no — s, ne pas faire scrupule ; never to make old — s, ne pas faire de vieux os ; to pick a — , (pers.) ronger un os. His — s corne through his skin, les os lui percent la peau. Bone-ache, n. X douleurs ostéocopes, BONE-BINDEE, BoNB-GLxjE, n. gélatine, f. BoNE-BLACK, U. (chim.) charbon d'os ; noir animal ; noir décolorant, va. BoNE-EAETH, U. charbon d'os, m. BoNE-KNOT, n. (anat.) condyle, va. BoNE-sETTEE, n. rebouteur ,' renou- eur; rhabilleur, va. BoNE-SETTiNG, U. % art de remettre les os disloqués, va. BONE, V. a. 1. désosser; 2. $ mettre des baleines dans (les corsets), BONED [bond] adj. àos .... High — , à os saillants, proéminents ; large — , ossii>; à gros os ; strong — à os forts. BONELESS [bôn'-iëa] adj. sans os. BONETTA. KBoNiTO. BONFIRE [bon'-fir] n. feu de joie, va. BONITO [bo-nê'-tô], BONITON [bon'-ï-ton] n. (ich.) bo- nite, f. J V / "BON MOT" [bon-mô'] n. bon mot, m. ■ BONNET [bon^nët] n. 1. chapeau (d.e femme), m. ; 2. t bonnet, m. : 3. (fcrt.) bonnette, t. ; 4. (mar.) bonnette, f. Priest's —, (fort.) bonnet à, de prê- tre. ^ BoNNBT-oAp, n, cZessows BoNNET-Box, n. carton à chapeau (de femme), m. BoNNET-sAiL, U. (mar.) bonnette, f. BONNET, V. n. % bonneter. BONNETED [bon'-nst-ëd] adj. * coifé de son bonnet. BONNILASS [bon'-mJas] n. t guette, f BONNILT [bon'-nï-li] adv, comme il faut. BONNINESS [bon'-nï-nës] n. X gentil- lesse, f. BONNY [bon'-nï] adj. 1. gentil; gent t; 2. gai; joyeux; 3. grassouillet. BONNY-CLABBER [bon'-nï-klab'-bur] n. X 1. (en Irlande) lait de beurre sur, va. ; 2. (en Amérique) lait tourné, va. BONUM-MAGNUM [bô'-nûm-mag'- nûm] n. (bot.) prime royale, f. Eed — , prune impériale, f. ; white — , z= de Sainte-Gafherine. BONUS [bô'-nûs] n. 1. (fin.) boni, m. ; 2. don gratuit, va.; 3. (m. p.) pot de vin, va. BONY [bô'-nï] adj. 1. || osseux; 2. \\ d'os ; 3. Il ossu ; à gros os ; 4. d'osse- ments; 5. (anat.) osseux; 6. (bot.) os- seu^. BoNT-joiNT, n. (anat.) pJialange, f. BONZE [bonz] n. bonze (prêtre chi- nois, japonais), m. BO'OBY [bô'-bï] n. 1. nigaud, va. ; ni- gaude, t ; butor, va. ; hutorde, f. ; 2. (orn.) fou, va. ; boubie, f. BOÔBYISH [bo'-bi-ïsh] adj. nigaud. BOOK [bûk] n. 1. Il § livre, va. ; 2. || cahier, va. ; 3. Il carnet, va. ; 4. |1 liv- ret, va. 1 . § Nature's —, h livre de la nature. Blank — , livre, cahier blanc; bought — , (com.) facturier (d'achats), m. ; half-bound — , = en demi-reliure ; mer- cantile — , = de commerce ; old — , vieux = ; bouquin, m.; red — , almanach royal et national, va. ; religious — , = de piété, de dévotion; stereotyped — , = cliché, stéréotypé; stitched — , =: broché; subsidiary—, (com.) = auxi- liaire; school ■ — , = classique (à l'usage des classes) ; standard — , = classique (de premier ordre de mérite); writing — , G aider d'écriture. — in boards, = cartonné ; — of the publisher's own pub- lication, (libr.) = de fonds; — out of print, = épuisé. Dealer in old — s, bou- quiniste, va. ; hunter after old — s, bou- quineur, va.; set of — s, collection de livres, £ Ont of — , sans = ; de iné- moire. To be in a. o.'s — , être bien dans, sur les papiers de q. u. ; to be out of a. o.'s — , être mal dans, sur les papiers de q. u. ; to bring out a — , 9nettre ttn^^ au jour; faire paraître îwi =: ; to cross a. th. otf o.'s — , rayer quelque chose de ses =is ; to cut open a — , couper un =.; to devour the con- tents of a — , dévorer un=^; to dip into a — , feuilleter un =z ; to enter in a — , inscrire sur un =; to hunt after old — ^^s, bouquiner; to keep — s, tenir les =s ; never to look into a — , ne jainais mettre le nez dans un = ; to look over a — , parcourir un =r ; to look through a — , feuilleter zmi = ; to mind o.'s — , travailler; to print a —, 1. imprimer un ■=; 2. faire imprimer un =; to produce o.'s — s, exhiber ses =s; to re- vise a — , revoir un = ; to turn over the leaves of a — , feuilleter tin ==. On opening the — , 1. à l'ouverture du =: ; 2. à=: ouvert. BooK-ANSWEEEK, U. X faiseur de ré- ponses aux livres, va. BooK-BiNDEB, U. relieur, m. BooK-BiNDiNG, U. 1. étut de relieur, va. ; 2. reliure, f. BooK-BosoMED, adj. ** érudit. BooK-CASB, n. 1. corps de bibliothè- que, va.; 2.x recueil de causes, va. BooK-coLLECTOB, n. amateur (qui fait des collections) de livres, va. BooK-DEBT, n. 1. créance, f. ; 2. (com., dr.) dettes actives, t pi. Book-keeper, n. 1. teneur de livres, . va. ; 2. commis (qui inscrit les voyageurs, les paquets), m. BooE-KEEPiNG, n, tenue des livres; comptabilité, f. — by double entry, = en partie dou- ble; — by single entry, =: en partie simple. BooK-KNowLEDGE, U. savoir puisé dans les livres, va. BooK-LEARNED, adj. savant{A\i savoir puisé dans les livres) ; lettré. BooK-LEAENiNG, U. savoir puisé dans les livres, va. BooK-MAKEE, n. (m. p.) faiseur dé livres, m. BooK-MAKiNG, n. (m. p.) fabrication des livres, f. BooK-MAN, n. savant (du savoir puisé dans les livres), m. BooK-MAEKET, U. commerce de la li- brairie, va. BooK-MATE, n. camarade d'études, va. BOOK-SELLEE, V. BOOKSELLEE. BooK-SELLiNG, n. librairie (com- merce), f. BooK-SELLiNG, adj. de librairie. BooK-siiOP, n. librairie (magasin), f. BooK-STALL, n. étalage d,e livres, va. BooK-STAND, n. 1. pupitre (pour po- ser des livres), m.; 2. (des églises) lu- trin, va. BooK-STOEE, n. magasin de livres, m. Book - teadb, n. librairie ( com- merce), f. BooK-woEK, n. (imp.) labeur, va. BooK-woEM, n. 1. (ent.) lépisme, va. ; 2. § dévoreur de livres, va. ; personne qui pâlit sur les livres, f. BOOK, V. a. 1. t inscrire dans un livre; 2. inscrire (des voyageurs, des paquets); enregistrer. BOOKFUL [bûk'-fûi] adj. pédant. BOOKING [bûk'-ïng] n. ment (de paquets, etc.), m. BooKiNG-OFPiCB, U. bureau (de voi ture publique, de roulage), m. — ticket, (com.) letti'e de voiture, f. BOOKISH [bûk'-ïsh] adj. 1. (m. p.) (pers.) adonné aux livres; 2. (pers.) savant ; docte ; 8. (chos.) des livres. BOOKISHLY [bûk'-ï8li-lï] adv. X P^ BOOKISHNESS [bûk'-îah-nës] n. (m. p.) étude, t ; livres, va. pi. BOOKSELLER [bûk'-sël-lur] n. librai- re, va., f. Second-hand — , 1. tnarchand de li- vres d'occasion ; 2. (m. p.) bouquiniste, m. — and publisher, libraire-éditeur, va. ; — 's shop, libraiHe (magasin), f. ; — 's miscellaneous stock, (sing.) livres d'assortiment, va. pi. BOOM [bôm] n. (mar.) boute-hors ; bout-dehors ; arc-boutant, va. BOOMING [bom'-ïng] n. bruit reten- tissant, va. BOON [bon] n. 1. (to, à) bien, m. ; bienfait, m. ; don, va. ; faveur, t; 2.X demande, f. ; prière, f. ; vœu, m.; 3. (ind.) (du chanvre, du lin) écorc^^ t BOON, adj. 1. t bon; ** gai; Joy- eux; 2. ** bienfaisant. BOOE [bôr] n. 1. (b. p.) paysan, m. ; 2. (m. p.l pavsan; rustre, m. BOOEISH''[bôi'-ïih] adj. (m. p.) 1. rus- tre ; 2. § grossier. BOORISHLY [ bôr'-ïsh-lï ] adv. en rustre. BOOEISHNESS [bbr'-ïsh-nës] n. rusU- cité; grossièreté, f. BOOSE [bôz] n. X étable à vaches, f. BOOSE. KBousB. BOOT [bot] n. 1. profit; avantage, va.; 2. X surcroît, m. ; S. X butin, m. To — , 1. 1 en sus; par-dess2is le marché; 2. * déplus ; de surcroît. To make — t, 1. faire son profit de ; 2. butiner. It is no — Xt (^''^st en vain ; there is no — 4^, cela ne sei^t d rien. BOOT, V. a. (impers.) 1. profiter à; servir à ; 2. X (with) concéder ; ac- corder ; 3. + butiner ; marauder. What — s? à quoi sert-il? what — 8 it {to) ? à quoi sert-il (de) ? que sert-il (de)? BOOT, n. 1. (d'hommes) botte, f. ; 2. (de femme, d'enfant) brodequin, va. ; 8. (instrument de torture) brodeqtdn, m. ; 4. (de voiture) coffre, va. ; * cave, f. ; 5. — s, (pi.) (d'un hôtel) garçon décrotteur m. sing. Clean —s, bottes cirées ; half —, bot' 61 BOR BOT BOT fate; afar; âfall; afat; ême; ^met; îpine; ïpin; ôno; omove; Une, f. ; Hessian — , = à récuyère, t. ; thick — , =z forte. Blucher — , soulier- =, m. ; chilcVs — , 'brodequin cVenfant, m. ; dress — , = fine^ f. ; gentleman's — , = dliomme; lady's — ,"hrodequin de femme; ogre's —s, =s de sept lieues; top — , = à retroussis, à revers, f. ; Wellington —, =. In —s, botté ; over — s $, par-dessus les =s. Taking the —s off, débotter ; débotté, m. To black — s, cirer des =s ; to clean — s, décrot- ter des =s ,• to make —s for a. o., botter (faire des bottes pour) q. ic. ; to new front — s, remonter les =:s ; to pull, to take o.'s — s off, tirer ses =s ; se débot- ter; to put o.'s — s on, mettre ses =s; to take a. o.'s —s off, débotter q. ^l■. ; to wear nice —s, se botter bien ; to wear Tia&tj, ugly — s, se botter m.al. BooT-CATCHEE, n. % décrotteuv, m. BooT-cLBANEE, D. décrotteur (de bot- tes), m. BooT-HOOK, n. tire-botte (crochet pour mettre les bottes), m. EooT-HOSE, n. sing, t liouseawx, m. pi. Boot-jack, n. tire-botte (pour ôterles bottes), m. BooT-LAST, n. embauchoir, m. BooT-LEG, n. tige de botte, f. BooT-MAKEE, n. bottier, m. BooT-STEAP, n. tirant de botte, m. BooT-TKEE, n, emliauclwir, m. BOOT, Y. n. X se botter. BOOTED [bôt'-ëd] adj. $ botté. BOOTH [both] n. baraque, f. BOOTLESS [bot' -les] adj, improji- iahle ; 'vain ; inutile. BOOTLESSLY [bôt'-lës-lî] adv. inu- tilement ; vainement. BOOTY [bô'-tï] n. Il § butin, m. To get — , faire du, = ; to write — , écrire à dessein de manière à perdre sa cause. BOPEEP [bô-pêp'] n. (jeu d'enfants) cligne-museUe, f. BOEACHIO [bô-ratsh'-ô] n. :|: oictre, f. BOEACIC [bô-ras'-îl;] adj. (chim.) bo- racique ; borique. EOEAGE [bur'-âj] n. (bot.) bour- racJie, f. BOEAX [bô'-raks] n. (chim.) borax, m. BOEBOEYGM [bôr'-bô-rïm], BOEBOEYGMUS [bôr-bô-rïg'-mûs] n. (méd.) borborygme, m. BOEDEE [bôr'-dur] n. 1. 11 § bord, m. ; 2. Il bordure, f. ; 8. | frontière, f. ; 4 (de canal, de route) petite levée (pour planter les haies), f ; 5. (arts) cadre, m. ; 6. (bias.) bordure, f. ; 7. (bot.) limbe, m. ,1. § To drive a. o. to the — of despair, /lOMsser q. u. an bord du désespoir. — chieftain, chef de la frontière, m. ; — town, mlla de la frontière. To take off the — from, ôter la bordure à ; dé- border. BOEDEE, V. n. (on, upon) 1. i confi- ner {avec) ; 2. § toucher (approcher) {a). BOEDEE, V. a. 1. jl § border; 2. % confiner; enfermer. BOEDEEÈD [bôr'-durd] adj. 1. (bot.) bordé ; entouré ; 2. à bordure. BOEDEEEE [bôr'-dur-ur] n. 1. I! habi- tant de la frontière, m. ; 2. %% (tjpon, de) voisin, m. ; voisine, f. BOEE, V. Beae. BOEE [bôr] V. a. 1. P percer; 2. || creu- ser ; 3. Il forer ; 4. § ^g"" (with, civec, de ; to, pour que) assommer (importu- ner) ; '^W° scier le dos ; 5. (mines) son- der (le terrain) ; forer ; 6. (tech.) aléser. BOEE, V. n. i. Il percer (faire un trou rond) ; 2. || se percer ; 3. § (to, vers) se frayer un chemin ; 4. (man.) 'porter le nez en terre ; 5. (mines) sonder, forer le terrain. BOEE, n. 1. \ trou (percé en rond), m. ; 2. S calibre, m. ;^8. || foret, m. ; 4. J^" Ç cauchemar (personne), m.; 5. ^p^" ^orveé (besogne désagi-éable), f. ; 6. |^" § (chos.) ennui, m. ; ^" scie, f. ; 7. (de canon, de fusil) calibre, m. ; 8. (de ser- ■ ure) trou, m. ; 9. (mach.) calibre, m. ; 10. (mines) sonde, f. BOEE, n. ras de marée, m. BOEEAL [bô'-rè-ai] adj. boréal. BOEE AS [bô'-rë as] n. ^Borée, m. BOEE-COLE [bôr'-kôl] n. (bot.) chcm vert ; chou non pommé ; brocoli, va. BOEEE [bô-rê'j n. (danse) bourrée, f. BOEEE [bôr'-ur] n. 1. ouvrier qui fore, perce, m. ; 2. instrument à forer, à percer, m. ; 3. (ent.) perce-bois, m. BOEGEE [ bôr-jè' ] n. (mar.) cor- nette, f. BOEING [bôr'-ïng] n. (tech.) 1. son- dage; forage, m; 2. alésage (horizon- tal), m. BOEN [bôrn] {V. Beae) (comp.) de naissance . . . Base — , 1. Il de basse naissance ; 2. * H illégitime; 3. § bâtard; dead — , inort-né ; first — , 1. (pers.) premier-né ; 2. aîné ; 3. (chos.) premier ; high — |, (pers.) de haute naissance, extraction ; loAv — , 1. Il (pers.) de basse naissance, extraction; 2. * § né, formé dans les basses régions. BOENE [bôrn] V. Beae. BOENE, V. BoTJEN. BOEON [bô'-riiii] n. (chim.) bore, m. BOEOUGH [bur'-ô] n. 1. bourg (ville représentée dans le parlement) ; 2. (hist, anglo-saxonne) bourg, m. ; ville, f. Eotten —, bourg pourri. BoEOUGH-MONGEE, n. marchand de bourgs pourris, m. BoEOTJGH-MONGEEiNG, n. commcrce des boiorgs pourris, m. BOEEOW [bor'-rô] V. a. 1. |1 (ce, à, de) emprunter (a titre d'emprunt); 2. § (feom, à, de) emprunter (prendre, se servir de). 1. To — a. th. of a. o., emprunter q. ch. à q. u. 2. The language has — ed from others, la langue a empnmté aux antres. BOEEOW. n. t emprwnt, m. BOEEOWED [bor'-rôd] adj. 1, 1| § em- przcnté; d'emprimt; 2. (dr.) de souf- france. BOEEOWEE [bor'-rô-ur] n. Il 1. (OP, de) emprunteur, m. ; emprunteuse, t. ; 2. § (feoji, de) personne, chose qui em- prunte (qui prend, qui se sert de), f. To be a — , 1. H être un emprunteur, une emprunteuse ; 2. § emprunter. BOEEOWING [bor'-rô-ing] n. |1 § em- prunt (action), m. " BOS " [bos] n. 1., pi. BovES, (mam.) bœuf, m. ; 2., pi. Boses, (en Amérique) maître ouvrier, m. BOSCAGE [bos'-kij] n. bocage, m. BOSKET, V. Bosquet. BOSKY [boa'-kï] adj. + bocager. BOSOM [bô'-ziim] n. 1. 1| § sein, m. ; 2. § co&ur, m. ; 3. J inclination, f. ; désir, m. ; 4. $ intimité, f. ; b. % secret, m. A bad — , mal au sein. In the — of §, au, dans le =^ de. To cherish in o.'s — , rechauffer dans son =r ; to press to a. o.'s — , presser contre son z=. En composition Bosom signifie du cœur ; le plus chéri ; intérieur ; in- time. — barrier **, barrière du cœu/r, t ; — friend, atni du cœur, m. ; — interest **, intérêt le phcs cher, m. ; — lover f **, ami le plus chéri, m. ; amie la plus cJiérie, f. ; — scene, scène intérieure, f. ; — secret, secret du cœur, m. ; — spring, n. ** source qui naît dans le cœur, t. BOSOM, V. a. ** 1. § (in, de) renfer- mer dans le sein, dans son sein ; 2, X \\ coucher sein contre sein. To — up §, enfermer dans 8on sein. BOSOMED [b'ô'-zûmd] adj.l. i, % à sein; 2.% à cœur ; 3. * § profond. BOSPHOEIAN [boa-fô'-rï-ar] adj. dAO Bosphore. BOSQUET [bos'-kët] n. (hort.) bos- quet, m. BOSS [bos] n. 1. bosse (élévation dans une superficie), f ; 2. (paume) bosse, f. ; 3. (man.) bossette, f. BOSSAGE [bos'-sâj] n. (arch.) bos- sage, m. BOSSED [host] adj. % bosselé. BOSSY [bos'-sî] ad], en bosse. BOTANIC [bô-tan'-ïk], BOTANICAL [bô-tan'-ï-kal] adj. bota- niqioe. BOTANICALLY [bô-tan'-ï-kal-U] adv. conformément à la botanique. BOTANIST [bot'-a-nïst] n. botaniste, m. BOTANIZE [bot'-a-niz] v. n. herbo- riser. BOTANY [bot'-a-nî] n. botanique, f. BOTAEGO [bô-tar'-gô] n. (culin.) bow targue, t BOTCH [botsh] n. (m. p.) 1. || pustule^ f. ; 2. § pièce grossièrement onise, t ; 3. § ravaudage ; replâtrage ; bousiU lage, m. BOTCH, V. a. 1^° (m. p.) 1. jj rape tasser; ravauder; 2. § sa/veter; 3. replâtrer (chercher à réparer une faute) 4. § barioler. To — up, 1. Il rapetasser ; ravauder f 2. § coudre ensemble ; 3. § replâtrer. BOTCHEE [botBh'-ur] n. 1. 1| ravau- deur, m. ; ravaudeuse, f. ; 2. § save» tier, m. BOTCHING [botsh'-ïng] n. |1 § ravau- dage, m. BOTCHY [botsh'-i] adj. î 1- Il § dé pièces et de morceaux; 2. § tacheté; bariolé. BOTE [bôt] n. 1. (dr. anc.) compensa' tion ; amende, f. ; 2. drovt (de choses nécessaires), m. 1, Man — , compensation pour le meurtre d'un vassah BOTH [bôoule (lieu), m. BOWMAN [bô'-man] n., pi. BoWiIEK, archer, va. BOWMAN [bôû'-man] n., pi. Bowmen, (mar.) Ijrigadier (de canot), m. BOWNÈ [bôûn] V. a. X préparer. BOWSE [bôûz] n. (mar.) 7ialer. To — in, rentrer; to — up, haler. BOWSPEIT [bô'-spiit] n. (mar.) leau- pré, m. — sail, 'Voile de civadière ; cvoa- dière, f. BOW-WOW [bôû'-wôû] n. 1. Ijoiùbou, m. ; 2. toutou, m. BOWYEE [bô'-Yur] n. t archer, m. BOX [bois] u. 1. (bot.) hids, m.; 2. totte, f. ; 8. tronc, m. ; 4. coffre-fort, m. ; 5. cassette, f. ; 6. loge (au théâtre), f. ; 7. caMnet particulier (de café, de taverne), m. ; 8. château de cartes (petite maison- nette) ; pied à terre, m. ; 9. (de pompe) corps, m. ; 10. (de roue) moyeu, m. ; 11. (de serrure) palastre, m. ; 12. (de vis) écrou, m. ; 13. (anat.) hotte, t ; 14 (imp.) cassetin, m. ; 15. (tech.) l3olte (support en métal), f. Strong — X^ coffre-fort ; coffre de sû- reté, m. Front — , (théût.) toge de de- vant. Tier of —es, (théât.) rang de lo- ges, m. — and needle, l>oussole, t To be in the wrong '-, donner à gauche ; se tromper; to learn the —es, (imp.) apprendre la casse ; to put into the — again, (chir.) remhoUer. Box-bed, n. lit en formée d'armoire (des paysans), m. Box-coAT, n. car rich, m. Box-DusT, n. poudre (pour récri- ture), £ Box-keepee, n. 1. (au théâtre) ou- vreur (m.), ouvreuse (f) d.e loges; 2. (au jeu) p)oiJiteur en chef, m. Box-MAKEE, n. layetier, va. Box-tree, n. (bot.) huis ; ^ l}uis, va. Box-vrooD, n. liuis, va. BOX, V. a. 1. Il enfermer dans une toite; 2. || pourvoir d'une 'boîte; 3. § renfermer (comme dans une boîte) ; 4. saigner (des arbres). To — Xi-^, fermer en botte. BOX, n. % soufflet, m. — on the ear, on o.'s ear, =. To give a. o. a — on the ear, donner un =^àq.u. BOX, V. a. + souffleter. To — a. o.'s ears, souffleter q. u. BOX, V. n. boxer; se boxer. BOXEN [bok'-sa] adj. |1 § de buis. BOXER [boks'-ur] n. boxeur, va. BOXING [boks'-ïng] n. action de se boxer, f. — bout, batterie à coups de poing, f. — match, combat de boxeurs, m. BOY [bôi] n. 1. garçon (enfant mâle); enfant, va. ; 2. (m. p.) enfant ; petit gar- çon, va. Bad — , enfant méchant; petit mau- vais sujet, va. ; beardless — , 1. (b. p.) imberbe ; 2. (m. p.) blanc-bec, m. ; gid- dy — , jeu7ie étourdi; étourneau, va.; good ^, enfant sage; brave garçon; idle — , petit fainéant, va. ; little — , petit garçon ; ^ petit bonhomme, va. ; stout — , gros garçon; tall — , grand garçon ; wild — , démon (enfant tourmentant), m. ; yellow i-, pièce d'or, f. — 's play, jeu d'enfant, va. : enfantillage, va. ; — 's trick, tour d'enfant, va. ; espièglerie, t To play the — , faire l'enfant. BoY-QTjELLER, U. + tueur, meurtrier d'enfants (mâles), m. BOY, V. a. 1. X traiter en enfant; % X contrefaire (la femme). BOYAR [bôi'-ar] n. boiard ; bo- yard, va. BOYAU [bô'-yô] n. (fort.) boyaxi, m. BOYHOOD [boi'-hûd] n. 1. enfance (de 1 enfant mâle), f. ; 2. (physiol.) seconde enfance (des hommes), f. BOYISH [bûï'-ïsh] adj. 1. d'enfant (maie); 2. enfantin (d'enfant mâle); 8. a'enfance (d'enfant mâle). BOYISHLY rwôi'-ïsii-ii-l adv. en enfant. 64 BOYISHNESS [bèï'-ïsli-nÊs] n. X enfan- tillage, va. ; puérilité, f. BOYISM [bôî'-ïzm] n. X 1- (t. p.) en- fance (de l'enfant mâle), f. ; 2. (m. p.) piiérilité, f. Bp. (abréviation de Bishop). BEABANTINE [bra-ban'-tïn] adj. de Brabant ; du Brabant. BEA CE [biâs] n. 1. brassard (armure pour le bras), m. ; 2. t harnois t (armure complète), m. ; 8. tension, t ; 4. bretelle, f. ; 5., pi. Beace, (du gibier) couple, f. ; 6. (pers.) couple, va. ; 7. (de lévriers) laisse, f. ; 8., pi. Beace, (de pistolets) paire, f. ; 9. (de voiture) soupente, f. ; 10. (arch.) tirant, m. ; 11. (charp.) ancre, f. ; gousset, va. ; 12., pi. Beace, (chasse) cou- ple, f. ; 18. (imp.) accolade, f. ; 14. (mach.) attache ; onoise ; ventrière, f. ; 15. (mesure) brasse, f. ; 16. (mar.) bras (de vergue) m.; 17. (moul.) armature, t ; crampon, va. ; 18. (mus.) accolade, t ; 19. (tech.) vilebrequin, va. Half — , (imp.) accolade brisée. Bkace-band, n. bretelle, f. Beace-head, n. (mines) tête de sonde,t BRACE, V. a. 1. lier; attacher; 2. serrer ; 3. bander (un tambour) ; 4. tendre (les nerfs) ; 5. donner du ton ; 6. t entourer; 7. (mar.) brasser; bras- sever. BRACELET [brâs'-lët] n. bracelet, m. BRACEE [brâ'-sur] n. t 1. brassard, va. ; 2. bandage, va. ; 8. astringent, va. BRACH [brafsla], BRACHE [brâtsb] n. 1. (chas.) braque, m. ; 2. chienne de chasse, f. Beach-hound, n. (chas.) braque, va. BRACHIAL [brak'-ï-al] adj. (anat.) brachial. BEACHMAN. V. Bkamin. BEACING [brâs'-ïng] adj. fortifiant; salutaire. BEACKEN. V. Beakb. BRACKET [brak'-ët] n. 1. (imp.) cro- chet, va. ; 2. (tech.) tasseau,, va. BRACKETED [br.-xk'-ët-ëd] adj. (écoles) prix partagé ; ex œquo. BRACKISH [brak'-ïsh] adj. savmàtre. BEACKISHNESS [ brak'-ïsk-nës ] n. goût saumàtre, va. BEACT [brakt], BEACTE [brak'-tê]. BEACTE^ [brak'-tê-ê] n. (bot.) brac- tées, f. pi. BEACTEATE [brak'-tê-ât] adj. (bot.) 77iuni de bractées; bractéifère. BEAD [biad] n. pointe (petit clou), f. Bead-awl, n. poinçon effilé, va. BEAG [brag] V. n. (oF, de) se targuer ; se vanter. V. Boast. BEAG, n. 1. 11^° vanterie, f. ; 2. or- gueil, m. ; 3. (cartes) vanterie, f. BEAGGADOCIO [brag-ga-dô'-sM-ô] n. j^°° grand pourfendeur de géants, va. BEAGGAED [brag'-gard] n. X f<^nfa- ron, va. BEAGGAEDISM [brag'-gar-dïzm] n. J^^ fanfaronnerie ; forfanterie, f. BEAGGAET [brag'-gart] n. fanfaron, m. ; fanfaronne, f. BEAGGAET, adj. fanfaron ; van- tard. BEAGGER [brag'-gur] n. B^= van- tard ; fanfaron, va. BRAGGING [brag'-gïng] n. i^° van- terie ; fanfaronnerie ; forfanterie, f. BRAGGINGLY [biag'-gïng-li] adv. en fanfaron. BRAGLESS [brag'-lës] adj. t sansjac- BRAGLY. V. Beavely. BRAHMAN. K Bkamin. BEAID [brâd] adj. t trompeur. BEAID, V. a. 1, Il tresser ; 2. (ouv. à l'aise.) soutacher. i BRAID, n. 1. Il tresse, f. ; 2. (com.) lacet \ (tissu), m. ; 8. (ouv. à l'aig.) soutache, f. t BRAIDED [brâd'-ëd] adj. 1. || tressé; \ 2. § réwfii. i BRAIL [brâl] n. (mar.) cargue, f. \ BEAIL, V. a. (mar.) carguer. ! To — up, =. I BEAIN [bran] n. 1. Il cervelle, f. ; cer- ; veau, m. : 2. § cerveau (esprit, entende- [ ment), m.; 8. (anat.) encéphale; t cer- \ veau, m. Fibrous coat of the —, (anat.) mem- I brane, enveloppe du cerveau, f. sing ; méninges, f. pi. ; enveloppe fibreustj, î. sing.; dure-mère, t sing.; little—, cervelet, va. ; serous coat of the — . en- séreuse ; arachnoïde, f. ; vas- cular coat of the — , enveloppe vascu- laire ; pie-mère, f. Congestion of blood in the — , (méd.) congestion cérébrale, t; 1 coup de sang, va.; inilammation of the — , (méd.) encéphalite ; ciré' brite, f ; softening of the — , ram.ol- lissement du cerveau,, m. To blow a. o.'s — s out II, brûler, faire sauter la cervelle à q. u. ; to blow o.'s —s ont, se brider, se faire sauter la cervelle; to dash, to knock a. o.'s — s out, faire sau- ter la cervelle à q. te. (non par un coup de feu) ; to puzzle o.'s — , se creuser le cerveau, la tête; s' alamMquer l'esprit; to rack o.'s — (to), inettre son esprit à la torture {pour) ; se casser la tête; se creuser le cerveau, la tête ; to turn a. o.'s — , tourner la cervelle, la tête à q. u. Beain-pan, n. X crâne, va. Bbain-sick, adj. à cerveau malade; qxoi Cl le cerveau malade. Beain-sickly, adv. en cerveau ma- lade. Beatn-sickness, n. 1. état d'un cer- veau malade; 2. état d'un ècervelé, m. Beain-spattering, adj. (plais.) qui répand, qui fait sauter la cervelle. Brain-woem, n. :}; § ver du cer- veoM, m. BEAIN, V. a. 1. ll faire sauter la cer- velle à; 2.X% paralyser ; faire man- quer ; déjouer ," 8. $ § comprendre. BEAINED [brand] adj. qui à le cer- veau ...;à cerveau ...;à cervelle Crack —, à cerveau fêlé ; hot —, à tête chaude ; emporté ; fougueux ; shallow — , à = étroit ; weak —,à=z débile. To be . . . — , avoir le = ... . BRAINISH [brân'-i8b] adj. $(chos.)w- sensé ; extravagant. BRAINLESS [brân'-lës] adj. 1. || sans cervelle; à cerveau vide; 2. § à cer- veau débile. BRAKE [brâk] 1. Il fougère ; fougère impériale, femelle, f. ; 2. |j ronceraie, f.; 8. § sentier épineux, va. BEAKE, n. 1. (agr.) casse-motte, va. ; 2. (artil.) instrument à braquer un ca- non, m. ; 3. (boulang.) huche au pain (pour pétrir), f. ; 4. (chanvre) brisoir, va. ; broie, i. ; 5. (chem. de î^f) frein, m. ; 6. (corderie) brisoir, va. ; 7. (hydraul.) brimbale (de pompe), f ; 8. (man.) bri- don, va. ; 9. (mar.) bringuebale (de pompe), f. ; 10. (maréch.) travail, m. ; 11. (tech.) frein, va. BEAKEiiAN, n., pi. Beakemen, V. Beeakman. Beake-wheel, n. (tech.) roue d'en- grenage, f. BEAKY [brâ'-kï] adj. || § épineux. BEAMBLE [bram'-bi] n. (bot.) ronce, £ Bramble -net, n. filet pour prendre les oiseaux, va. BEAMBLED [bram'-bld] adj. couvert de ronces. BEAMBLY [bram'-blî] adj. de ronce. BEAMIN [brà'-mïn] n. brame ; brah mane; bramine, va. BEAMINEE [brâ-mïn-é'], BEAMINESS [ brâ'-mïn-fis ] n. bra- mine, £ BEAMINICAL [ brâ-mïn'4-kal ] adj. brahmanique. BEAMINISM [brâ'-mïn-ïzm] n. brah- manisme, m. BEAN [bran] n. son,va. Bran-tea, n. eau de son (boisson), £ BEANCH [bràntah] n. 1. II § branche, f. ; 2. Il —es, (pi.) (ensemble des branches) branchage, m. sing. ; 3. (de chemin de fer) embranchement, va. ; 4. (d'établisse- ments publics) succursale, £ ; 5. (de gé- néalogie) branche, £ ; 6. (anat.) branche, f. ; 7. (arch.) branche, £ Proud — , branche gourmande, f; short, slender — , brindille, £ ; half wood — , branche chiffonne, £ Perched on a — , perché sur une branche ; brandie. BEANCÎI, V. n. 1. || pousser des brandies ; 2. § (into) se ramifier {en); 8. (véner.) pousser des branches. To — ofif, 1. Il § se ramifier; 2. § se sé' BRA BRA BRE not ; Û tube ; ^ tub ; û bull ; u burn, her, sir ; &i oil ; ÔÛ pound ; th thin ; th this. parer; 8, (de chemins) s'embranclier; to — out, 1. II pousser des 'branches ; 2. § (into) se ramifier {en) ; 3. § s'étendre. BEANCH, V. a. § 1. diviser en tranches ; 2. + broder en branches, en fleurs. BEANCHED [brântsht], BEANCHT, adj. 1. Il § à branches; 2. || branehu; 3. (arts) à ramage ; 4. (bot.) rameux ; oranchu. , BEANCHEE [brântsh'-ur] n. 1. Il § arbre, arbrisseau qui pousse des bran- ches, m. ; 2. (fauc.) oiseau brancMer, m. BEANCHIA [biang'-kï-a] n. (zool.) branchies, f. pi. BEANCÏÏINESS [brântsh'-ï-ngs] n. t état branehu, m. BEANCHING [brântsli'-ïng] adj. 1. || rameux; 2. (de bois de cerf, de daim, etc.) rameux; 8. (tech.) d'embranche- ment. BEANCHING, n. 1. 1| ramure, f. ; 2. § branche, f. BEAlîCHLESS [biântsli'-lës] adj. 1. H § sans branches ; 2. || § ébranché. BEANCHY [biântsh'-ï]. V. Bkanched. BEAND [brand] n. 1. t torche, f. ; 2. || brandon; tison, m; 3. || flétrissure (d'un fer chaud) ; marque, f. ; 4. % flétris- sure (tache), f. ; 5. t ** épée; lame, f. ^^ Bkand-tron, n. 1. fer à marquer, m ; 2, fer à flétrir (des criminels), m. BEAND, V. a. 1. | flétrir (avec un fer chaud); 2. § (with, par) flétrir (déshonorer, dégrader). BEAND-GOOSE, V. Baknacle. BEANDING-IEON, V. Bband-ikon. BEANDISH [bran'-dïsh] V. a. Il § brandir. BEANDISH, n. % mouvement bran- dissant, m. BEANDISHEE [bran'-dïsli-ur] -Q.f per- sonne qui brandit, f. BEANDLING [brand'-lïng] n. 1. (ent.) branle-queue, m. ; 2. ( ich. ) saumo- neau, m. BEANDY [bran'-dï] n. eau-de-vie, f. Glass of — , verre d'=; 1 petit verre, m. Beandt-mbrchant, n. négociant en eaux-de-vie, m. BEANGLE [brang'-gl] n. t disputail- lerie, t. BEANGLE, v. n. disputailler. BEANK-UESINE [brangk'-ur-sïn] n. (bot.) brancursine ; branche ursine, f, BEANNY [bran'-nï] adj. de son. BEANT, F. Brand-goose. BEASEN, F. Brazen. BEASIEE [biâ'-zhur] n. 1. dinandier, m.; 2. oiivrier en cuivre jaune, m. BEASIEE, n. brasier ( bassin à braise), m. BEA8IL, F Brazil. BEASILETTO, n. (bot.) F Brazil- wood. BEASQUE [brask] n, (métal.) bras- que, f. BEASS [bras] n. 1. || § airain, m. ; 2. T § toupet (effronterie), m. ; 3. 1| cuivre (monnaie de cuivre), m. ; 4. (ind., métal.) laiton ; cuivre jaune, m. ; 5. (mach.) coussinet de cuivre, m. Eed — , tombac, m. ; yellow — , {^k- \»k.) cuivre jaune; laiton. Leaf — , (F Brass-foil); —es in the kitchen, (pi.) "batterie de cuisine, î. sing. To have — , avoir un front d'airain; avoir du Brass-color, n. couleur qui imite le cuivre, f. Brass-foil, n. cuivre battu, (pour Imiter la dorure), m. Brass-founder, n. fondeur de laiton, de cuivre jaune, m. Brass-foundry, n. (ind.) fonderie de laiton, de cziivre jaune, f. Brass-paved, adj. pavé d'airain (du- rable). ^ Brass-visaged, adj. à front d'airain (effronté). Brass-wares, n. pi. dinanderie, f. sing. Brass- wire, xi.fll de laiton, m. Brass-works, n. (ind.) u,sine à laiton, a cuivre jaune, f. BEASS, V. a. couvrir de laiton, de cuivre jaune, 47 BEASSE [bras] n. brasse (environ 2 mètres), f. BEASSINESS [brâs'-sï-nëa] n. 1. qua- lité propre à l'airain, f. ; 2. ressem- blance à l'airain, t. BE ASSY [brâs'-sï] adj. 1. H % d'airain; 2. (did.) pyriteux. BEAT [brat] n. ^° (m. p.) 1. bam- bin, m. ; marmot, m. ; marmotte, t. ; 2. -—s, (pi.) (collectivement) marmaille, f. sing. BEAVADO [bra-vâ'-dô] n. bravade, f. In —, ont of —, by way of —, par bra- vade. BEAYE [brâv] adj. 1. brave; vail- lant ; courageux ; 2. t excellent ; 3. + beau ; 4. t brave t (paré). BEAVE [brâv] n. t (m. p.) 1. brave ; spadassin, m. ; 2. bravache, m. BEAYE, V. a. 1. || § braver; 2. t || faire brave i; parer; orner; em- bellir. BEAYELY [brâv'-lï] adv. 1. brave- ment; vaillamment; courageusement ; 2. t bien ; 3. + bravement t ; avec soin ; avec recherche. BEAYEEY [brâ'-vu-rï] n. 1. bravoure, f. ; 2. (m. p.) bravade, f. ; 3. t ostenta- tion ; splendeiur ; magnificence, f. BEAYING, X F Bravery. BEAYO [brâ'-vô] n. bravo (assassin à gages), m. BEAYO, n. bravo, m. BEAYO, adv. bravo. "BEAYUEA" [bra-vû'-ra] n. (mus.) air de bravoure, m. BEAWL [brâl] V. n. 1. || brailler; elabauder; 2. § ** gronder; mur- inurer ; 3. J § dire bien haut. 2. The brook that —s along this wood, U ruis- seau qui muraiure le long du bois. BEAWL, V. a. $ chasser à force de brailler, de elabauder. To — down II, 1. abattre à force de brailler, de elabauder; 2. § faire tomber (à force de gronder) ; ahattre. BEAWL, n. (m. p.) 1. ^^ clabau- derie, f. ; 2. T querelle, f. ; 3. mêlée (combat), f. BEAWLEE [brâl'-ur] n. 1. S^° brail- lard, m. ; braillarde, t ; brailleur, m. ; braïlleuse, f. ; clabaudeur, m. ; 2. ^ querelleur, m. ; querelleuse, f. BEAWLING [brâl'-ïng] n. 1. clabau- derie, f ; 2. l^ querelle, f. BEAWLING, adj. 1. J^" 1 brail- lard ; brailleur ; 2. 1 1| querelleur ; 3. § ** grondeur ; bruyant. BEAWLINGLY [ brâl'-ïng-lï ] adv. 1^" Il en braillant ; en clabaudant. BEAWN [bran] n. 1. Il sanglier, m. ; 2. H porc (chair), m. ; 3. cliair de sanglier, f. ; 4. § m,asse de chair ; eharnure ferme, f. ; 5. § partie charnue, f. ; 6. § bras, m. BEAWN, V. a. % fortifier ; affermir. BEAWNEE [brân'-ur] n. 1 1. porc, m. ; 2. sanglier, m. BEAWNINESS [brân'-ï-nës] n. 1. i état musculeux, m. ; 2. § dureté, f. BEAWNY [brân'-i] adj. 1. charnu; 2. musculeux (qui a les muscles apparents et forts) ; 3. § robtiste ; vigoureux. BEAY [brâ] V. a. t 1. broyer; 2. (tech.) broyer. BEAY, V. n. 1. 1 braire; 2. § ** (m. p.) (with, de) résonner ; retentir. BEAY, V. a. * (m. Tp.) faire résonner ; faire retentir. To — out, (m. p.) 1. i braire bien haut; 2. § crier (comme un âne qui brait) ; 3. § épuiser (à force de crier) ; 4. § corner (publier). BEAY, n. 1. X n braiment, m. ; 2. § (m. p.) résonnement ; retentissement, m. BEAYEE [brâ'-ur] n. t broyeur, m. BEAYEE, n. personne qui brait, f. BEAYING [brâ'-ïng] adj. 1. || qui brait; 2. § (m. ^.) résonnant ; retentis- sant. BEAYING, n. 1. P braiment, m. ; 2; § résonnement ; retentissement, m. BEAZE [brâz] V. a. 1. ]| travailler en airain ; 2. || braser (avec du cuivre) ; 3. § rendre dur comme l'airain; durcir; aguerrir. 3. I am — d to it now, j'y iuis maintenant aguerri. BEAZEN [brâ'-zn] v. n. § montrer vn front d'airain. To — it out, 1" payer d'effronterie. BEAZEN, adj. 1. Il § d'airain; % {m±) de laiton ; de cuivre jaune. — age, âge, siècle d'airain ; — horse, cheval de bronze. Bbazen-face, n. |^~ § front d'ai- rain, m. ; impudent, m. ; impudente, t To put on a — |^°, avoir du toupet. Brazen-faoed, adj. ^W" à front d'ai- rain; impudent. Brazen-imaged, adj. ** représenté en airain. BEAZENED [ brâ'-znd ] adj. impu- dent; efronté. BEAZENLY [brâ'-zn-lï] adv. impyr- déminent; effrontément. BEAZENNESS [brâ^zn-nëa] n. 1. I qualité propre à l'airain, f. ; 2. || res- semblance à l'airain, f. ; 3. § effrcyK- terie ; imptidence, f BEAZIEE, F Brasier. BEAZIL [bra-zêl'i, Brazil-wood, n. (bot.) brésillet; bois de Brésil, de Fernambouc, m. Juice of — , extrait de bois de Bré- sil, va. Brazil-nut, n. 1. noix du Brésil, t. \ 2. (com.) noix du Brésil ; amande de l'Amazone, t. BEAZILIAN [bra-zïl'-yan] adj. brési- lien. — root. n. (pharm.) ijyêcacuana, va. BEEACH [brêtsh] n. 1. || brèche, f. ; 2. Il fracture, f. ; 3. 1| (of, de) bris, m. ; 4. § (in, à) brèche; (of, à) atteinte; (of, à, de) infraction; (of, à) contra- vention; (of, de) violation, f. ; 5. § (between, entre) rupture (division entre personnes), t ; 6. (mil.) brèche, f. 4. The — of a commandment, la violation irer (émettre en soupirant) ; 8. § énoncer ; 9. § inspirer. 1. § To — destruction, respirer /et destruction. 7. To — a wish, soupirer un d'.sir. To — loud **, faire retentir dans la tempête ; to — soft, 1. ** murmurer à voix basse ; 2. '^* faire murmurer dans^ le zéphir ; to — o.'s last *, rendre le der- nier soupir; to — forth **, exhaler; soupirer ; to — out **, 1. jj souffler ; ex- pirer ; 2. § exhaler. BEEATHED [brëMd] adj. % en ha- leine. Short — , à courte haleine. To be short — , avoir la courte haleine ; avoir l'haleine, la respiration courte. BEEATHEE [brëth'-ur] n. J 1. i être qui respire, m. ; 2. § auteur (personne qui émet), m. BEEATHFUL [brë«A'-fûl] adj. 1. | plein de vent ; 2. § odorant. BEEATHING [brêth'-îng] adj. 1. || qui respire ; 2. || poihr respirer ; 3. % de souffle ; de mots ; 4. % % de vie ; 6. $ d'exercice. BREATHING, n. 1. || respiration, f. ; 2. Il § souffle (respiration), m. ; 8. ** sotiffle, va.; 4. ** voix, f. ; 5. * aspira- tion, f ; 6. t II soupirail, va. ; 7. (gram, gr.) aspiration, f. ; esprit, va. Aspirate, rough — , (gram. gT.) esprit rude, plein ; soft — , =: doux. Breathing-place, n. || § place pour reposer, f. Breathing-time, n. temps de respi- rer ; temps pour respirer, va. EEEATHLESS [brë«A'-lës] adj. * 1. I sans respiration; 2. H inanirrié (qui s BRE BRI BRI ônor; onot; û tube ; û tub ; 'S. ^xûl ; u burn, her, sir ; Ôï oil ; ôû pound ; tk thin ; th this. cessé de vivre) ; 8. § hàleiant ; 4. § à perts d'haleine. BKEATHLESSNESS [brë^A'-lës-nSs] n. X essottfflement, m. BEÈCCIA [brët'-ïha] n. (min.) trèche, f. BRED. V. Breed. BEED [brëd] adj. él&oé. Half — , 1. métis; 2. § moitié Men élevé; high — , de haute éducation; Ûl — , mal élevé ; ^ Tnal léché ; low — , né dans tme condition dasse, vulgaire. Thorough — , 1. (pers.) accompli; 2. (de cheval) de pur sang ; well —, Men né, élevé. BEEECH [brêtsh] n. 1. derrière, m. ; 2. t chausses, t pi. ; haut-de-chausses, m. Bing. ; 3. —es, (pi.) -f- culottes, t pi. ; oulotte, f. sing. ; 4. (de selle) recule- ment, m. ; avaloire, f. ; 5. (artil.) cu- lasse, f. Pair of —es, culotte; paire de culot- tes, f. To put into — , mettre en = ; to put on a. o.'s —, culotter q. u. ; to put on o.'s — , se culotter ; to wear the — , porter la =. BEEECH, V. a. 1. mettre eh culotte ; % fesser; 3. X couvrir ; é. (axtii.) mettre une culasse à. BEEEOHING [brêtsh'-ïng] n. 1. fessée, f. ; 2. (du harnais) reculement, m. ; ava- loire, f. ; 3. (mar.) drague, t. BREED [brêd] V. a. (beed) 1. I| § en- fanter; 2. Il faire (des dents) ; 3. || § faire naître (produire) ; 4. || § élever ; 5. (écon. rur.) élever (des animaux). 4. |; To — birds, élever des oiseaux. To — up f , élever. Beeed-batb, n. t loute-feu, va. BEEED, V. n. (bred) 1. t B faire un enfant; 2. * § enfanter; 3. || (des ani- maux) venir ; naître ; 4. || faire une nourriture ; faire des nourritures. BEEED, n. 1. + Il (des animaux) race, f. ; 2. (pers.) race (famille), f. ; 3. $ (des oiseaux) covAiée, f. To keep up the — , entretenir la race. BEEEDER [brêd'-ur] n. 1. X II inère, f. ; 2. $ § père ; auteur, m. ; 3. $ § nourrice, £ ; 4 II (écon. rur.) éleveur, m. Good — , (de jument) bonne pouli- nière. BEEEDING [brëd'-ïng] n. 1. )| généra- tion (action), f. ; 2. || (des animaux) édu- cation, f. ; 3. Il manière d'être élevé, f. ; 4. § éducation, f. ; 5. § politesse, f. Cross — , (écon. rur.) croisement, m. G-ood — , bonne éducation ; politesse, f. To be in — , {t^&xs,) faire des enfants. Bkeeding-cagb, n. nichoir, va. BEEEDING, adj. 1. i^" (pers.) qui fait des enfants ; 2. (des juments) pou- linière. BREET [brêt] n. (ich.) turbot, va. BREEZE [brêz], Bebeze-flt, n. (ent.) taon, va. BEEEZE, n. 1. brise, f. ; 2. (mar.) brise, f. ; vent, va. Light —, (mar.) petite brise. Land —, = de terre; sea —, = de mer, du large. BEEEZELESS [brêz'-lës] adj. X ** sam brise. BEEEZY [brêz'-ï] adj. ** 1. S rafraîchi par la brise ; 2. § par la brise ; de la orise. BREGMA [brëg'-ma] n. (a,nsd,.) fonta- nelle, f. BEENT [brënt], Bebcnt-goosb. V. Brand-goose. BEfiST-SUMMEE, BEEAST-SUM- MER [brëst'-8ûm-mur] n. (const.) poi- trail, m. BREST [brëst] n. (arch.) tore, m. BEET. V. Breet. BEETHEEN. $. V. Brother. BEEVE [brëv] n. 1. (dr.) (7. Brief); 2. (mus.) brève, f. BREVET [brë-vët'] adj. (mil.) à brevet. BEEVET, n. 1, brevet (expédition non scellée), m. ; 2. (mil.) brevet (d'un grade Immédiatement supérieur à celui dont on reçoit la solde), m. BEEVIAEY [brév'-ya-ri] n. 1. 1 abrégé, va. : 2. bréviaire, va. BEEVIATE [brov'-yât] n. X 1. résîtmé, m. ; 2. dossier (d'avocat), m. BEEVIEE [brs-vër'] n. (imp.) petit texte, m. BEE VIT Y [brëv'-ï-tï] n. 1. (du temps) brièveté, t. ; 2. concision, t. BREW [brô] V. a. 1. Il brasser (faire de la bière, &c.) ; 2. $ || mélanger ; 3. (m. p.) § brasser (tramer) ; couver. To — up, (m. p.) préparer. BREW, V. n. 1. Il faire de la bière; 2. § (m. p.) (into, en) se convertir; se dissoudre; 3. § (m. p.) s'amasser; se préparer. 3. While the storm was ~ing, pendant que Vurage s'amassait. BREW, n. X 1- brassage (action de brasser), m. ; 2. || liqueur brassée, f. ; 3. § (m. p.) amias, va. Brew-house, n. brasserie, f. BEEWAGE [brô'-aj] n. X breuvage mélangé, va. BEEWEE [brô'-ur] n. brasseur, va. BEEWEEY [brô'-ur-ï] n. brasserie, f. BEEWING [brô'-ïng] n. 1. brassage (action de brasser la bière), m, ; 2. bras- sin (quantité brassée), m. BEIAE. V. Brier. BEIBE [brib] n. (m. p.) 1. || présent (pour corrompre) ; prix, m, ; 2. § ap- pât, va. ; séduction, f. To take a — , 1. se laisser corrompre ; 2. (dr.) être concussionnaire. Beibe-buck, n. t d-aim envoyé en présent (pour gagner q. u.), m. Beibe-devotjeing, adj. X avide cl-e, présents corrupteurs. Bribe-woetht, adj. t (pers.) qui va^ la peine d'être acheté. BEIBE, V. a. 1. (m. p.) || gagner ; cor- rompre ; acheter ; 2. $ § (b. p.) séduire ; 3. (dr.) suborner. BEIBEE [brib'-ur] n. X 1- Il corrup- teur, va. ; corruptrice, f. ; 2, § séduc- teur, va. ; séductrice, f. ; 3. (dr.) subor- neur, m. BEIBEEY [brîb'-ur-ï] n. 1. P corrup- tion, f. ; 2. Il § séduction, f. ; 3. (dr.) cor- ruption de fonctionnaires, f. ; 4. (dr.) concussion, f. Guilty of — , concussionnaire. Per- son guilty of — , ( dr. ) concussion- naire, m. BRÎCK [brik] n. 1. brique, f. ; 2. pain brion anglais (fait en forme de brique), m. ; 3. (d'étain) brique, f. ; 4. (de savon) brique ; tablette, f. Glazed —, brique vernissée. Fire —, = réfractaire ; paving — , carreau (pour carreler), m. To bake, to burn — s, cuire des =:s. Beick-bat, n. éclat, morceau de brique, m. Brick-built, adj. bâti en briques. Beick-coloeed, adj. briqueté (de couleur de brique). Brick-dxtst, n. poussière de bri- qxhes, f. Beick-earth, n. terre à briques, f. Beick-layer, n, 1. maçon en bri- ques ; briqueteur, va. ; 2. (pour les chQ- minkes) fumiste, va. Beick-laying, n. 1. construction (art) en briques, f. ; 2. état de brique- teur, va. Beick-maker, n. briquetier, va. Brick-making, n. briqueterie, f. ; fa- brication de briques, f. Brick-woek, n. 1. briquetage (ma- çonnerie), m. ; 2. —s, (pi.) (ind.) brique- terie (lieu), f. sing. Imitation — , briquetage, m. In imita- tion — , briqueté. To imitate in — , bri- qioeter. BRICK, v. a. 1. bâtir de briques ; 2. briqueter. To — up, rrnirer de briques. BRICKY [brïk'-ï] adj. t plein de bri- ques ; forme de briques. BRICOLLE [brï-kol'] n. (billard, paume) bricole, f. To hit a —, bricoler. BRIDAL [bri'-dal] adj. **1. nuptial; 1. Xde noce. BRIDAL, n. t ** noce (festin et ré- jouissances), f. BRIDE [brîd] n. 1. nouvelle mariée ; mariée, t ; 2. ** femme (qui va se ma- rier), f. ; Z. fiancée, f. Bride-bed, n. ** lit nv/ptial, m. Beide-oake, n. gâteau de noce, m, Bride-chambee, n. chambre nup- tiale, f. Bride-maid, n, demoiselle d'honneur (à une noce), f. Bride-man, n. garçon dlwnnewr (à une noce), m. BRIDEGROOM [brid'-grSm] n. 1. nou- veau marié, va.; 2. 4. ma/rié, va. ; 8, homme qui va se inarier, va. ; 4. fiancé, m. BRIDEWELL [brîd'-wël] n. maison de BRIDGE "[brïj] n. 1. pont, va. ; 2. (des instruments à corde) chevalet, va.; 3. (du nez) dos, va. ; 4. (de peigne) champ, va. ; 5. (artil.) (de canon) hausse, f. Askew, skew — , pont oblique, biais ; fixed — , =z dormant, fixe; revolving — , = tournant. Foot — , 1. = pour les piétons, va. ; 2. passerelle, f. ; stone — , = de pierre, de maçonnerie ; sus- pension — , r= suspendu ; swing, swivel — , = tournant; wire — , =■ de fil de fer. — that falls in, =: qui croule. Above —, 1. au-dessus du=i;2. (navig.) en amont du =; below — , 1. au-des- sous duz=; 2. (navig.) en aval du, =. To build, to construct, to erect a —, con- struire u/n z=. Bridge-building, n. construction des ponts, f. Beidge-mastee, n. surveillant de pont, va. BRIDGE, V. a. X construire un pont sur ; jeter un pont sur. To — over, (charp.) moiser. BRIDLE [bri'-dl] n. 1. || bride (partie du harnais), f. ; 2. % frein (ce qui retient), m. ; 3. (mar.) amarre, f. Single curb —, bride sans bridon; snaflBle — , bridon, va. To bite on, upon the — , 1, Il § ronger son frein; 2. |]^~ § manger de la vache enragée, Bridle-hand, n. (man.) m,ain (f.), poing (m.) de la bride. Bridle-rein, n. 1. rêne de la bride, t ; 2. bride, f. BEIDLE, V. a. 1. i brider; 2. § mettre un frein à. To — in, ]. Il tenir la bride haute à; 2. § contenir ; retenir. BEIDLE, V. n. redresser la tête. To — up, se redresser. BEIDLEE [brî'-dlur] n. X (of, . . .) per- sonne qui tient en bride, f. BRIDON [brî'-dûn], BRlDOON [brï-dôn'] n. (man.) filet (mors brisé), m. Beidoon-rein, n. rêne de bridon, £ BEIEF [bref] adj. 1. bref; court; 2. de courte durée; passager; fugitif; 3. (du style) serré ; concis. In — , en bref. BEIEF, n. 1. bref (lettre pastorale du pape), m. ; 2. dossier (d'avocat), m. ; 3. t sommaire ; résumé ; abrégé, m. ; 4. t courte allocution, f. ; 5. i petit écrit, va. ; lettre, f. ; 6. t liste, f. ; inventaire, va. BEIEFLESS [brêf'-lës] adj. (des avo- cats) sans cause (sans client). BEIEFLY [brëf'-lï] adv. 1. briève- ment ; 2. X ioiit à l'heure. BEIEFNESS [bréf'-nës] n. X conci- sion, t. BEIEE, BEIAE [bri'-ur] n. 1. ronce, t.; 2. (bot.) églantier, va. Sweet —, églantier odorant; wild, dog — , rosier de clden ; T" églantier, va. BEIEEY [bri'-ur-î] adj. plein de ron- ces. BEIG [brïg] n. (mar.) brig ; brick, m. BRIGADE [brî-gâd'] n. (mil.) bri- gade, f. To be in the same — with, as, être dé = avec. Brigade-major, n. (mil.) chef d'état- m,ajor, va. BRIGADE, V. a. former en brigade^ en brigades. BRIGADIER [brïg-a-dêr'] _ n. (mil.) colonel commandant une brigade, m. BRIGAND [brïg'-and] n. X brigand, m. BRIGANDAGE [brïg'-an-dâj] n. X ori- gandage, va. BRIGANTINE [brîg'-an-tin] n. (mar.) brigantin, va. BRIGHT [brit] adj. 1. || § brillant • 6T BRI BRI à fate; afar; «ifall; «fat; ême; ^met; ipine; *pin; ôno; ômove; BRO éclatant; 2.11 avec éclat; 3. 1| clair; 4. I limpide ; 5. § (with, de) brillant ; 6. I beau (prospère, heureux); 7. (arts) brillant; poli. 6. The suu of —er days, h soleil de jours plus beaux. BEIGHTEN [bri -tn] v. a. 1. Il (with, de) faire briller ; 2. § dominer de V éclat dV jeter, répandre de V éclat sur ; re- lever; 3. § dissiper ; 4. (arts) aviver. 2. To — a, c.'s honor, relever l'honneur de g. u. To — up, 1. Il éclair cir; 2. Il éclairer ; 8. % égayer. BEIGHTEN", V. n. 1. H briller; 2. H (du temps) s'éclaircir ; 3. § (into, en) éclater (à force de briller). To — up, 1. (WITH, de) Il § briller ; 2. (with, de) § (du visage) rayonner ; 3. H (du temps) s'éclaircir; 4. || (du feu) s'allumer. BEIGHTNESS [brît'-nës] n. 1. 1| § éclat, m. ; 2. %joie, f. ; bonheur, m. 1. § The — of his parts, /'éclat de ses talents. BEIGUE [brêg] V. n. briguer. BEIGUE, B. i brigue, f. BEILL [brîl] n. (icb.) barbue, f. ; 1" carelet, m. BEILLIANGT [brïl'-yan-sï] n. Il § bril- lant ; éclat ; lustre, va. BEILLIANT [brU'-yant] adj. i § bril- lant; éclatant. BEILLIANT, n. 1. brillant (diamant), m. ; 2. (man.) cheval vif, m. To cut into a —, (lapidaire) brillanter. BEILLIANTLY [_brïl'-yant-lî] adv. Il § hrillamment ; avec éclat. BEILLIANTTNESS, V. Brulianct. BEILLS [brilz] n. cils (du cheval), m. pi. BEIM [brïm] n. 1. Il § bord, m. ; 2. 1 § surface, extrême limite (d'un liquide), f. ; 3. $ bord, m. 1. Il The — of a hat, le bord d''un cliapeau ; the — of a cup, le bord d'un coupe ; § to lie on the — s, être situé sur les bords. To fill up to the — t, remplir jus- qu'au bord. BEIM, V. a. (—MING ; — med) remplir jusqu'aux bords. BEIM, V. n. (—MING ; —med) (with, d.e) être plein jusqrC aux bords. BEIMFUL [brïm'-fûi] adj. 1. || § plein jusqu'aux bords; 2. § tout plein. 2. His eyes — of tears, ses yeux tout pleins de pleurs. BEIMFULNESS [brïm'-fûl-nës] n. $ état comble, m. BEIMLESS [brïm'-iës] adj. 1 sans bords. BEIMMED [orïmd] adj. 1. à bords ... ; 2. à rebords . . . Broad —, 1. à grands bords ; 2. à grands rebords ; narrow — , 1. à petits bords ; 2. à petits rebords. BEIMMEE, X V. Bumper. BEIMSTONE [brïm'-stôn] n. 1. soufre, m. ; 2. -^ furie; mégère, t Eefined — , soufre sublimé ; rough — , = en masses ; roll — , — in roll, = en canon ; — in flower, = en fleur ; flow- ers of — , fleiir de =:, m. To dip in — , soufrer (enduire de soufre). BEIMSTONY [brïm'-stôn-ï] adj. s^clfu- reux. BEINDED [ brïnd'-ëd ] adj. tavelé ; moucheté. BEINDLE [brm'-di] n. tavelure, f. BEINDLED [brm^dld] adj. tavelé; moucTieté. BEINE [brin] n. 1. n saumure, f. ; 2. ** § onde amère (mer), f, ; 3. ** eau ar/ièx-e (larmes), f. Brine-spring, V. Salt-spring. BEINE, V. a. mettre dans la sati- tnure; saler. BEING [bring] V. a. (brought) 1. Il § (to, à) apporter ; 2. f § (to, à) amener ; 8. § (to, à) ramener ; 4. § (from, de) transporter (porter) ; 5. § (to, à) rap- porter ; 6. § (on, upon, sur) amener (attirer); 7. § (to, à) conduire; 8. § présenter ; 9. § (against, contre) por- ter (articuler, énoncer); 10. $ | accom- 7)agner (suivre) ; 11. + \ mettre (sur la foute). 1. To — honor and ha^jpiness, apporter honneur et félicité. 8. To — a conception in pure language, présenter une idée dans un langage pur. — o.'s self (to), 1. être amené (à); en venir (à) ,• 2. se résoudre (à) ; to — o.'s self ofl; s'en tirer ; se tirer d'affaire. To — about, 1. veïïiir à bout de; ame- ner ; mener d bonne fin ; 2. former ; 3. X compléter ; to — again, 1. rappor- ter ; 2. rainener ; to — away, emporter ; emmener ; to — back, 1. rapporter ; 2. ramener; to — down, 1. || descendre; 2. Il % faire descendre ; 3. || baisser ; 4. § abaisser ; rabaisser ; to — forth, 1. 1 1 m.ettre au monde ; 2. § produire ; 3. (di-.) représenter (faire comparaître per- sonnellement). — ing forth :|:, produc- tion, f. To — forward, 1. § am,ener (produire); 2. mettre en avant ; Z. faire ressortir ; 4. présenter ; 5. représenter ; 6. mettre sur la scène ; 7. (com.) repor- ter (à la page suivante) ; faire un re- port (de la précédente) ; 8. (jeu) faire avancer. Brought forward, (com.) re- port ; report d'autre part ; sum brought forward, (com.) report, m. To — in, 1. II § apporter ; 2. || § faire en- trer ; 3. § ramener (à la faveur, au pou- voir, etc.) ; 4.- § amener ; 5. § (m. p.) amener involontairement ; 6. § int?^o- dtcire ; 7. § rapporter (produire) ; 8. § former ; to — out, 1. 1 apporter (hors d'un endroit); 2. faire sortir; 3. || sor- tir ; 4. § énoncer,- émettre; 5. § pro- didre (faire connaître) ; 6. § faire pa- raître (faire connaître) ; 7. § faire pa- raître ; publier ; 8. § représenter (sur la scène) ,• 9. § onettre en jeu; mettre en action; 10. § produire (occasionner); 11. (ieu, mil.)/ai>e arriver ; to — over (to, a), 1. apporter (en faisant un trajet) ; 2. Il emporter ; entraîner ; 3. || trans- porter ; fairepasser ; faire traverser ; 4. Il § amener ; 5. § faire venir ; to — to, 1. Il faire reprendre connaissance à (q. \x^', faire reprendre les sens à; 2. § ramener à la raison; 3. (mar.) mettre en panne ; to — together, 1. || apporter ensemble ; 2. amener en- semble; 3. 4. Il rassembler ; mettre en rapport ; to — under, soumettre ; to — up, 1. Il monter (apporter en haut) ; 2. faire monter; 3. \\ faire avancer ; 4. § relever; remettre sur pied; 5. % éle- ver ; 6. § servir (un repas) ; 7. § intro- duire (une mode, un usage) ; mettre à la mode; mettre en vogue. — ing up, éducation, f. BEINGEE [brïng'-nr] n. 1. personne qui apporte, qui amène, f. ; 2. $ por- teur, m. — up, 1. § instituteur, m. ; 2. X éle- veur, m. ; S. (mil.) (de bataillon) dernier rang, m.; 4. (mil.) (de file) dernier homme, m. BEINISH [brîn'-ïsh] adj. X 1- \ saumâ- tre ; 2. H salé ; 3. § amer. BEINK [brmgi] n. 1. 11 bord (de rive), m. ; 2. ( m. p. ) 4- bord (de précipice, dabîme, etc.), m.; 3. 4 § (m. p.) pen- chant (de la ruine), m. On the — (of) ||, aiù bord (de) ; sur le penchant {de) (la ruine) ; on the very — of §, à deux doigts de. BEINT [brî'-nï] adj. 1. Il saumâtre ; 2. § (de la mer, des larmes) amer. BEIONT, K Bryony. BEISK [brisk] adj. 1. Il § irif; 2. || pi- quant ; 3. X '^'hf! brillant ; 4. (com.) actif. BEISK, V. a. X animer ; vivifier. To — up Xi V. a. animer ; to — up Xi V. n. s'animer. BEISKET [brïs'-kst] n. poitrine (des animaux), f. BEISKLT [brïsk'-lï] adv. vivement. BEISICNESS [brïsk'-nës] n. 1. vivacité, t; 2. § activité, f. BEISTLE [brïs'-sl] n. 1. soie (de co- chon, de sanglier), f. ; 2. poil rende, m. ; ! 3. (bot.) ;j9027, m. I BEISTLE, V. a. 1 hérisser (dresser ses poils, ses plumes). To — up, hérisser. BEISTLE, V. n. 1. |I (chos.) se hérisser; 2. (pers.) t § se roidir. To — up (to), (pers.) ^ se roidir {contre). BEISTLY [brîi'-li] adj. 1. qui a des soies (de cochon, de sanglier); 2, Tié- risse ; 4. (bot.) poilu ; séUgère ; potirvu de poils roides. BEIT, r. BuET. BEIT AIN [brït'-n] n. 1. ( géog. ) Grande-Bretagne, f. ; 2. t Bretagne (en France), f. ; 3. Anglais, m.; An* glaise, f. BEITANNIA [brï-tan'-nï-a] n. (géog. anc.) Grande-Bretagne, f. BEITANNIC [brï-tan'-nik] adj. britan- mque. Britannic ne s'emploie que dans la locution HIS, HER — Majesty, sa Ma' jesté =. BEITCH [brïtsh] n. (d'armes) cm- lasse, f. BEITCH, V. a. mettre une culasse à. BEIGHT [fcrît], BEITE [trït] V. n. (des gi-ains) s'égre- ner. BEITISH [brït'-ïsh] adj. 1. t breton t, (de rîle de Bretagne) ; 2. * britannique; 3. * anglais ; des Anglais. BEITON [brït'-ùn] n. t Breton t, m. ; Bretonne +, f. BEITON, adj. t breton (de l'île d6 Bretagne). BEÏTTLE [brit'-tl] adj. 1. || cassant (fragile) ; 2. § fragile ; 3. (des métaux) cassant; aigre. BEITTLENESS [brit'-tl-nës] n. 1 §/ra- gilité, f. BEOACH [brôtsh] n. 1. 1 broche (us- tensile de cuisine), f. ; 2. broche (épingle à médaillon, à pierre), f. BEOACH, V. a. 1. t embrocher; 2. | mettre en perce; 3. § ouvrir; émet- tre ; 4. + § commumiquer ; 5. $ § com^ mencer. To — to, (mar.) faire chapelle; se coiffer. BEOACHEE [brôtsh'-ur] n. 1. 1 broche (ustensile de cuisine), f. ; 2. § auteur (personne qui émet la première), m. BEOAD [brôd] adj. 1. 1| large; 2. I J grcmd ; 3. H vaste; 4. H § plein; 5. i bien prononcé ; 6. § gros ; grossier ; 7. X § hardi ; 8. § (adverb.) bien ; tout ; 9. X § (adverb.) haut (hardiment). 8. § To be — awake, être bien éveillé. To get, to grow — , s'élargir ; to make — er, élargir. — as it is long, bonn^ blanc et blanc bonnet. Broad-axe. F. Battle-axe. Broad-cast, adj. (agr.) à la volée. Broad-cast, n. (agr.) semis à la vo- lée, m. Broad-piece, n. grosse pièce (d'or, valant environ 30 francs), f. Broad-seed, n. (bot.) ciguë, f. Èroad-side, n. 1. (imp.) in-plano, m. ; 2. (mar.) côté ; bord, m. ; 3. (mar.) bor- dée, f. To fire a —, (mar.) lâcher, tirer une bordée. Broad-stone, n. pierre de taille, £ Broad-sword, n. sabre, m. Broad-wise, adv. en large; dans U sens de la largeur. BEOADEN [brôd'-n] V. n. X s'élargir. BEOADISH [brôd'-ïsh] adj. X '^n P^ large ; assez large ; tant soit peu large. BEOADLY [brôd'-lï] adv, 1. | large- ment ; 2. § ouvertement. BEOADNESS [brôd'-nës] n. 1. i lar- geur, f. ; 2. § grossièreté, f. BEOCADE [brô-kâd'j n. brocart, m. BEOCADED [brô'-kàd-ëd] adj. 1. de brocart ; 2. vêtu de brocart. BEOCAGE, BEOKAGE [brô -kàj] n. 1. 1 (m. p.) courtage, m. ; 2. friperie, f BEOCATEL [brô'-ka-<,ël], BEOCATELLO [ brô-ka-tël'-lô ] n. 1. brocatelle, f ; 2. (min.) brocatelle, f. BEOCCOLI [brok-kô-li] n. brocoli, m. BEOCHE. f: Broach. BEOCK [brok], BEOCKET [brok'-ët] n. (vén,) da guet, m. BEOGUE [brôg] n. 1. t brogue (son. lier des montagnards d'Ecosse), f. ; 2. aa* cent très-fortennent prononcé, m. BEOIDEEt. V. Embroider. BEOIL [brôïl] n. 1. discussion, f. ; 3. tumulte, m.; 3. dispute; querelle, t 4. t échauffouréôt £ BRO BRO BRU nor ; o not ; û tube ; û tub ; û bull ; u burn, her, sir ; ôi oil ; ôû pound ; th thin ; th this. BROIL, V. & griller (rôtir sur le gril). BROIL, V. n. 1, Il griller; 2. § se gril- ler; 3. § (with, de; to, de) griller (avoir un grand désir). 3. To — with impatience, griller d'impatience. BROILER [brôil'-ur] n. t 1. g)'il, m. ; 2. § perturbateur, m. ; perturbatrice, f. BROKAGE. V. Bkocage. BROKE [brôk] V. a. t faire le cour- tage. BROKE. V. Break. BROKEN [brô'-kn] adj. 1. I! § cassé ; 2. l déchiré ; troué ; 3. § brisé ; navré ; 4 dispersé; dissous; 5. irrégulier; 6. interrompu ; décousu (sans liaison) ; entrecoupé; 7. écorclié; baragouiné; 8. (arith.) rompu. 3. His — heart, son cœur brisé. 6. To hear — expressions, entendre des paroles entrecoupées. Brokbn-backed, adj. 1. qui a le dos rompu, cassé, brisé ; 2. (gén. civ.) (d'aqueduc) &n forme de sipJion ; 3. (véter.) qui a les reiîis cassés. Bkoken-heakted, adj. qui a le cœur irisé, navré. To be — , avoir le cœur brisé, navré. Broken-kneeb, adj. 1. || qui a les ge- novM cassés; 2. § (m. p.) entrecoupé; S. (vôtér.) cmironné. Beoken-wind, n. (vétér.) pousse, t Broken-winded, adj. (vétér.) poussif. BROKENLY [brô'-kn-li] adv. par morceavÂH. BROKENNESS [brô'-kn-nës] n. § 1. interruption, f. ; 2. brisement ( du cœur),' m. BROKER [brô'-kur] n. 1. (com.) (b. p.) courtier, m.; 2. (m. p.) brocanteur; fripier, m. Commercial — , (com.) courtier de commerce ; licensed — , (com.) coiortier breveté; unlicensed — , 1. (b. p.) cour- tier non breveté; 2. (m. p.) courtier marron. Bill — , = de change ; cotton- — , = poior les cotons ; custom-house- —, =z de douane ; exchange — , = de change; insurance — , = d'assurances; merchandise — , = de marchandises ; share — , = d'actions ; ship — , = ma- ritime, de navire ; stock — , agent de change ; wine , = ^Jjowr les vins. Business of a — , (com.) courtage (pro- fession), m. —'s note, (com.) certificat de courtier, m. To carry on the busi- ness of a — , (com.) faire le courtage. BROKERAGE [brd'-kur-àj] n. (com.) courtage ; droit de courtage, m. BROKERLY [brô'-kur-lï] adj. (m. p.) de courtier ; vil. BROKING [brô'-kïngr] adj. % de cour- tier. BROME [brôm] n. (chim.) brome, m. BRONCHI [brong'-ki], BRONCHIA [broDg'-kî-a] n. bronches, t pi. BRONCHIAL [brong'-kï-al], BRONCHIC [brong'-kik] adj. bronchique. BRONCHITE [brong'-kit], BRONCHITIS [brong-ki'-tïs] n. (méd.) bronchite, f. ; catarrhe pulmonaire, m. BRONCHOTOMY [bron-kot*-o-mï] n. (chir.) bronchotomie, f. BRONZE [bronz] n. 1. || bronze, m.; 2. § airain (effronterie), m.; 3. (arch., numis.) bronze, m. Purple — , purpurine, f. BRONZE, V. a. 1. 1| bronzer; 2. § durcir comme Vairain. BROOCH [brôtah] n. 1. || broche (épin- gle à médaillon, à pierre), f. ; 2. :): § bi- jou (ornement), m. ; 3. (peint.) ca- maïeu, m. BROOCH, V. a. % orner. BROOD [brôd] V. n. (on, over) 1. | § cou/ver (...); 2. § (m. p.) couver; se cou-ver (se préparer secrètement) (...); 8. § (m. p.) nouridr (faire durer) (...); 1 § (m. p.) planer {sur) ; s'étendre [SU7^) ; peser {sur) ; 5. § (m. p.) médi- ter {sur) ; rêver {sur, à) ; songer {à). 2. A war — ing, une guerre qm ^e couve. BROOD, V. a. 1. || ooumr ; 2. § chenr; soigner; 3. § nourrir (entre- tenir). 3. To — o.'s sorrows, nourrir ses chagrins. BEOOD, n. 1, 1 couvée, t. ; 2. § (m, p.) (anat.) (anat.) production, f. ; 3. (b. p.) génération, f. ; 4. § (m. p.) couvée; race; engeance, f^ To sit on — t §, couver (préparer sourdement). BROODING [brôd'-ïng] adj. || qui couve. — hen, couv&use, f. ; — time, couvai- son, f. BROOK [brûk] n. 1. ruisseau (petit), m. ; 2. (fauc.) oiseau aquatique ; ca- nard, m. BROOK, V. a. supporter; souffrir; t digérer ; ^ avaler. BROOK, V. n. if,o, de) supporter ; soufrir. BROOKLET [brûk'-lët] n. ** petit ruisseau (très-petit), m. BROOKY [brûk'-i] adj. ** qui abonde en ruisseaux. BROOM [brSm] n. 1. balai, m.; 2. (bot.) genêt, m. ; 3. (bot.) stipe tenace, f. ; *|f sparte, m. Prickly — , (bot.) genêt épineux ; ajonc, m. Butcher's — , (bot.) fragon, m. ; ^ houx frelon ; T petit koux ; ^ housson ; ^ buis piquant, m. ; Jyer's — , (bot.) genêt des teinturiers, m. ; genestroUe, t. ; feather — , balai de pliùmes ; plumeau, m. Broom-covered, adj, couvert de ge- nêts. Beoom-rape, n. (bot.) 1. orobanche, f. ; 2. clandestine ; ^ herbe cachée, f. Broom-staef, + Broom-stick, n. manche à balai, m. BROOMY [brôm'-î] adj. 1. couvert de genêts ; 2. de genêt. BROT. FOR WD. (abréviation de Brought forward.) BROTH [bro^A] n. 1. bouillon, m. ; 2, potage, m. Black — , brouet noir (des Spartiates), m.; clear — , bouillon; thin — , bouillon léger, m. Jelly — , consommé, m. BROTHER [brùth'-ur] n., pi. Bro- thers; pi. + ** § Brethren, 1. |1 § frère, m. ; 2. -f- § frère (semblable ; pro- chain), m. ; 3. § coreligionnaire, xa., f. ; 4. t § camarade, m. ; 5. § confrère, m. ; 6. § collègue, m. Elder —, frère aîné; foster — , = de lait; half — , dem,i-=^ ; lay — , = lai ; = convers ; — of the half-blood, (dr.) 1. = consanguin; 2. = utérin {V. Blood); — of the whole blood, (dr.) = germain; — by the father's side, = de père; — by the mother's side, =: de m,ère; — in-law, beaufrère ; — next to the eldest, frère cadet; — in arms, frère d'armes ; — in trade, confrère de commerce, m. To be a — to a. o., être pour q. u. comme un:=. BROTHER, V. a. traiter en cama- BROTHERHOOD [brûth'-ur-hûé] n. 1, II fraternité, t ; 2. confrérie, f. BROTHERLESS [briitli'-ur-lgs] adj. * sans frère. To be — , n'avoir pas de frère. BROTHERLIKE [brûth'-ur-lik] adj. $ en frère; fraternel. BROTHERLY [brûth'-ur-li] adj. fra- ternel. BROTHERLY, .adv. fraternellement. BROUGHT. F: Bring. BROW [brôû] n. 1. II sourcil, m. ; 2. * Il § front, m. ; 3. ** § aspect, m. ; 4. J § force, f. ; fleur, f. ; milieu, m. ; 5. (gén. civ.) (de pont flottant) tablier, m. 2. The dark — of oonspiraoy, le front sombre des conspirations. 3. Things now bear a serious — , les choses ont maintenant un aspect — to — *, front contre front. To bend, to knit the — *, froncer le soior- eil ; to contract *, to purse *, to wrinkle the — ^, rider le front, Brow-boitnd, adj. (with, de) qui a le front ceint ; couronné. To be — (with) t, avoir le front ceint {de). Brow-post, n. (const.) poutre, f. BROW, V. a. X dominer (être plus BROWBEAT [brôû'-bêt] v. a. (brow- beat; browbeaten) déconcerter (par un langage captieux ou arrogant). BROWBEATING [brôû'-bêt-ïng] n. langage arrogant, m. ; arrogance, f. ^^ciU -, à BROWED [brôûd] adj. 1. à sot ... ; 2. à front High —, à front élevé. Beetle sothrcils épais. BROWLESS [brôû'-lës] adj. qui n'a point de front ; effronté; éhonté. To be — , n'avoir pas de front. BROWN [brôûn] adj. 1. || bi-un ; 2. § rembruni; 3. § sombre; noir; 4. (de couleur) bis; 5. (de pain) bis; 6. (de pa- pier) goudronné ; 7. (de sucre) brut. Whity — , 1. demi-brv,n; 2. (de cou- leur) bis ; 3. (de papier) bulle. BROWN, n. 1. Il brv/n, m. ; 2. (culin.) rissolé, m. Dark — , = foncé; (des chevaux) bai = ; light — , = clair; whity — , demi- = ; chestnut — , = châtain. To border on, to verge to — , tirer sur le =. Brown-wort, n. (bot.) 1. scrofulaire^ f. ; 2. brucelle, f. BROWN, V. a. 1. | brunir (rendre brun) ; 2. (culin.) rissoler. BROWN, V. n. 1. brunir ; se brunir; 2. (culin.) se rissoler. BROWNISH [brôûn'-ïsh] adj. brunâtre. BROWNNESS [brôûn'-nës] n. coulew brune, t BROWNY [brôûn'-ï] adj. X &^^wi. BROWSE [brôûz] V. a. brouter. BROWSE, V. n. 1. brouter; 2. (on, . . .) brouter. BROWSE, Browse-wood, n. brout, m. BROWSING [brôûz'-ïng] adj. (vén.) broutant, m. BRUISE [brôz] V. a. 1. 1| écraser; 2. \ § meurtrir ; 3. (moul.) écraser. — d ail over, tout meurtri. BRUISE, n. 1. Il meurtrissure, f. ; %% % plaie, f. BRUISER [brôz'-ur] n. © boxeur, m. BRUISING [broz'-ïng] n. 1. action d'écraser, f. ; 2. © roulée ; volée, t. Bruising-mil£, n. (tech.) moulin à écraser, m. BRUIT [brot] n. rumeur, f. BRUIT, V. a. t ébruiter. BRUNETT [brô-nët'], BRUNETTE [brô-nët'] n. brunette, f. BRUNION [brùn'-yùn] n. X brugnon,m. BRUNT [brunt] n. (m. p.) 1. feu (d arme à feu), m. ; 2. fort (plus haut point), m. ; 3. force ; violence, f. ; 4. fu- reur (des choses inanimées), f. ; 5. choo^ m. ; 6. :j: élan, m. 4. The — of persecution, ?a fureur de la persé- cution. BRUSH [briish] n. 1. Il brosse, f.; 2. | pinceau, m. ; 3. J § coup, m. ; atteinte, f. ; 4:. X assaut, m. Hard — , 1. brosse rude; 2. décrot- toire,^ f. ; soft — , = douce. Fire — , balai de cheminée, m. ; shining — , po- lissoire, f. Brother of the — \, "confrère peintre, m. To have a — with a, o. î^", en décoxijdre avec q. u. Brush-maker, n. brossier, m. Brush-making, n. brosserie (art), £ Brush-shapbd, adj. (bot.) en brosse; en pinceau. Brush-trade, n. brosserie (com- merce), f. Brush-wood, n. sing. broussailles, f. pi. BRUSH, V. a. 1. || brosser ; 2. P § ba- layer (emporter) ; 3. § passer (comme une brosse) ; 4. § ** effleurer ; raser. To — away || §, secouer (comme avec une brosse) ; to — off, enlever avec 'un balai, une brosse ; * secouer ; to — up, donner im coup de brosse à. BRUSH, V. n. passer précipitar/v- ment. To — along 1^°, passer son chemin; to — off <^', filer (s'en aller). BRUSHER [brûsli'-ur] n. personne qv brosse, t BRUSHING [brush'-ïng] n. brossée, f. BRUSHLIKE [brùsh'-lik] adj. X sem- blable à une brosse. BRUSHY [trùsh'-i] adj. 1. 1| comme une brosse ; 2. § rude ; grossier. BRUSKJbrûsk] adj. X brusque (rude). BRUSTLE [brùs'-sl] V. n. $ i. pétiller,' 2. frôler ; froisser. BRUTAL [brô'-tal] adj. 1, brutal; %. inhumain; cruel. BUG BUF BUI fate; âfar; âfall; a fat; erne; ^met; *pine; ^pin; ôno; ^move; — passion, tridalite (passion), f. ; — thing, t>7'utaUté (action, parole), f. BRUTAJLITY [brô-tel'-ï-tï] n. 1. bruta- lité (violence grossière), f ; 2. inhuma- nité ; cruauté, f. BKUTALIZE [biô'-tol-îz] v. a. airutir. BEUTALIZE, v. n. s'ahrutir. BKUTALLY [brô'-tal-li] adv. 1. Iru- talement (d'une manière violente, gros- sière) ; 2. inhumainement ; cruelle- ment. To treat —, traiter = ; trutaliser. BKUTE [brot] adj. 1. Il insensible ; 2. I privé de raison; 3. || des aniinaux; des bêtes ; 4. § brutal (violent, gros- sier) ; 5. Il brut (inorganique). BEUTE, n. Il § brute, f. BEUTE. V. Brttit. BEUTELT t- V. Bexttally. BEUTIFY t- V. Brutalize. BEUTISH [brot'-ïsh] adj. 1. 1 brui (privé de raison) ; 2. if de brute; 3. || abruti; 4. § brutal; 5. | inhîmiain; eruel. BEUTTSHLY [brot'-ïsh-lï] adv. eom^ne la brute ; en brute. BEUTISHNESS [brot'-ïsh-nës] n. bru- talité (violence, grossièreté), f. BEUTISM [brôt-izm] n. 1. caractère de la brute, m. ; 2. abrutissement, m. BEUTUS [brô'-tûs] n. toupet relevé,m. To wear a — , porter le toupet relevé. BEYONY [bri'-o-nï] n. (bot.) 1. bryo- ne, f. ; 2. bryone blanche, f. ; ^ vigne blanche, f, ; couleuvrée, f, ; ^ navet du diable, m. Black — , tamier, m. ; tatninier com- mun, m. ; ^ vigne noire, f. ; sceau-de- Notre-Dame, m. BUB [bub] n. © (argot) bière forte, t BTJBALUS [bù'-ba-lûs] n. (mam.) bu- bale, m. BUBBLE [bùb'-bl] n. 1. 1| bulle (globule d'air), f. ; 2. § vaine chimère, f ; 3. § jouet, m. ; 4. § entreprise illusoire, f. ; 5. (méd.) phlyctène; bulle; ampoule; cloche, f. BUBBLE, V. n. 1. 1| bouillonner; 2. § murmurer. To — up, bouillonner. BUBBLE, V. a. % duper ; escanloter. To — a. o. out of a. th., escamoter q. ch. à q. u. BUBBLEE [bûb'-blur] n. % dupeur, m. BUBBLING [bub'-bling] adj. 1. 1 bouil- lonnant ; 2. § murinurani. BUBBLING [bûb'-biïng] n. 1. || bouil- lonneinent, m. ; 2. § inur^niore, m. BUBBY [bùb'-bï] T\. ® X sein, m. BUBO [bù'-bô] n. (méd.) bubon, m. BUBONOCELE [bù-boa'-o-sél] n. (méd.) bubonocele, m. BUBUKLE [bû'-bûk-kl] n. % bube, t BUCCAL [bùk'-kal] adj. (anat.) buccal. BUCCANEEE [bùk-a^nêr'], BUCCANIEE [bûk-a-nêr'] n. 1. + bouca- nier (chassem* de bœufs sauvages), m. ; 2. boucanier (pirate), m. — 's musket, boucanier (fusil), m. BUCCINATOE [bùk-sï-nà'-tur] n. (anat.) buccinateur ; trompeteur, m. BUCENTAUE [bù-sëu'-târ] n. bucen- taure, m. BUCEPHALUS [bù-sëf-a-lûs] n. Bucé- phale (cheval d'Alexandre), m. BUCK [bùk] n. 1 1. lessive (eau), f. ; 2. lessive (linge), f. To wash — ■\, faire la =. Buck- ASHES, n. pi. charrée, f sing. Buck-basket, n. t panier au linge sale, m. BucK-w ASHING, n. t Ussive (action), f. BUCK, V. a. Il lessiver. BUCK, n. 1. Il mâle (de bête fauve, de bouc, de mouton, de lapin et de lièvre), m. ; 2. Il chevreuil, m. ; 3. -r- § gaillard, m. ; 4. (mam.) daim, m. BucK-BEAN, n. (bot.) ménianthe (gen- re) : ménianthe trifolié; «f trèfle d'eau, ae marais, m. BucK-FiNCH. V. Chaffinch. Buck-horn, BucK's-HORN, n. 1. corne de cerf f. ; ï. (bot.) corne de cerf, f. Buck-mast t. F. Beech-nut. BucK-sKiN, n. peau de daim, f. BucK-STALL, n. filet pou^r prendre les cerf&j m. 70 BucK-THORN, n. (bot.) nerprun, m, Beny-bearing — , 1= bourgène, m. ; ^ bourgène; ^ bourdaine, f. Common, purging —, = purgatif; =. Buck-wheat, n. sarrasin ; 1 blé noir, m. BUCK, V. n. 1. (man.) /aire le saut de mouton; 2. (vén.) daguer. BUCKEE [bùk'-ur] n. (mam.) mar- souin, m. BUCKET [bûk'-ët] n. 1. seau, m.; 2. (de pompe) piston, m. ; 3. (moul. à eau) auget, m. — full, seau (quantité), m. BUCKING [bùk'-ïDg] n. 1. lessive (ac- tion), t ; 2. lessive (eau), f. Bucking-cloth, n. charrier, m. Bucking-tub, n. cuvier, m. BUCKLE [bùk'-kl] n. 1. || boucle (de ceinture, de soulier, de courroie), f. ; 2. $ boucle (de cheveux), f To put a — to, boucler. BUCKLE, v. a. 1. || boucler; 2. § at- tacher; 3. § se joindre à (en rang de ba- taille) ; 4. § resserrer ; foÂre rentrer ; 5. % Il boucler (des cheveux). 2. To — the mind, attacher l'esprit. To — o.'s self (to), se clouer (s'appli- quer) (à) ; to — in, 1. |i resserrer (en bouclant) ; 2. $ § resserrer ; fermer ; to — on, revêtir (une armure) ; to — up, lier avec une boucle. BUCKLE, V. n. 1. plier ; se courber ; 2. § être aux ptHses. To — to, se clouer (s'appliquer) ; se mettre d' arrache-pied. BUCKLEE [bùk'-lur] n. || § bou- clier, m. BucKLER-SHAPED, adj. (bot.) en bou- clier ; scutiforme. BUCKLÉE, V. a. % servir de bou- clier à. BUCKEAM [bùk'-rûm] n. 1. 1| bougran, m. ; 2. § échasses, t pi. In —, monté sur des échasses. BUCKEAM, adj. 1. ij de boiigran; 2. § collet monté. BUCOLIC [bii-tol'-ik] adj. (lit.) buco- ligue. BUCOLIC, n. 1. (lit.) bucolique (poëme), f ; 2. bucolique (poëte), m. BUCOLICAL [bù-kol'-ï-kal] V. Bu- colic BUD [bud] n. 1. (bot.) bouton; bour- geon, m. ; 2. Il bouton (d'arbre, d'ar- buste) ; 3. § germe (origine), m. In — , (bot.) en bouton ; in the — , 1. (bot.) dans son bouton ; 2. § daoïs son germe. BuD-SHAPED, adj. (bot.) gemmiforme. BUD, V. n. ( — ding; — ded) i. i bou- tonner ; 2. li § s'épanouir ; 3. % fleurir ; germer ; 4. (bot.) bourgeonner. BUD, V. a. (— bing; — ded) (hort.) écussonner ; greffer, enter en écusson. BUDDING [bûd'-dïng] adj. 1. || bour- geonnant; 2. Il § de la fleur aison ; 3. § florissant; 4. § naissant (qui com- mence). BUDDING, n, 1, (bot.) bourgeonne- ment, m. ; 2. § germe, m, ; 3. (hort.) greffe en écusson, £ BuDDiNG-KNiFE, n. (hort.) écusson- noir, m. BUDDLE [bûd'-dl] n. (métal.) caisse à laver, f. ; lavoir, m. BUDDLE, V. a. (métal.) laver (le minerai). BUDGE [bûj] V. n. t 1. (from, de) bouger ; bouger de ; 2. (after, après) courir ; 3. % (from, dé) s'enfuir. BUDGE, n. t peau, fourrure d'a- gneau, f. BUDGE, adj. rigide ; sévère ; austère. BUDGEE [bûj'-ur] n. personne qui bouge, i. BUDGET [bûj'-ët] n. 1. 1 II sac, m. ; 2. § sac ; magasin (grande quantité), m. ; 3. (adm.) budget, m. To open the —, (pari.) présenter le budget. BUDLET [bùd'-lët] n. petit bouton; petit bourgeon, m. BUEE [bûf] n. 1. buffle, m. ; 2. 4. cou- leur chamois, t ; 3. (méd.) couenne, f. BUFF, adj. 1. de peau de buffle; 2. de couleur chamois. To stand — j^", tenir bon, ferme. BUFF, V. a. -^frapper. BUFFALO [bûf-fa-lô] n. (mam.} buffle, m. Young — , buffleUn, m. Bufpalo-snÀke, n. (erp.) boa cort< stridor; boa devin; devin, va. BUFFEE [bûf'-fur] n. (tech.) iam^ pon, m. Buffer-head, n. (tech.) tête rembour* rée de tampons, f. BUFFET [bûf'-fët] n. 1. t I coup de poing, m. ; 2. * § rude assaut, m. BUFFET, V. a. * 1. î || frapper à coups de poing ; 2. % frapper ; battre; 3. § assaillir; 4. § lutter contre; 6, étouffer le son de (cloches). BUFFET, V. n. 1. % faire le cowp dé poing ; 2. § lutter. BUFFET, n. buffet, m. BUFFETING [bùf -fët-ïng] n. 1. souffle- tade X, f ; 2. § rude assaut, m. BUFFING [bûf-fïng] n. t action dé frapper, f. Buffing-apparatus, n. (tech.) appa- reil pour amortir le choc, m. BUFFLE, t V. Buffalo. BUFFLE [bùf -fl] V. n. êtra dans la perplexité. BUFFOON [bùf-fôn'] n. boîiffon, m.; To play the — , faire le =; bouffon- ner. BuTFOON-LiKE, adj. X «^ bouffon. BUFFOON, adj. * bouffon. BUFFOON, \.' a. faire un bouffon de BUFFOONEEY [bùf-fôn'-ur-ï] n. bouf fonnerie, f. BUFFOONING [bûf-fon'-ïng] n. % bouf- fonnerie, i. BUFFOONISH [bûf fôn'-ïsh] adj. bouf fon. BUFFY [bùf -fi] adj. (méd.) de cou enne. — coat, (méd.) couenne, f. BUG [bùg] n. (ent.) punaise (genreX f. ; h&miptère (ordre), m. May — , hanneton, m. ; wood — , pu- naise des bois, f. Nest of — s, couvain de punaises, m. BuG-BiTE, n. piqûre de punaise, f. BUG, BUGBEAE [bfig'-bâr] n. 1. {T:o,pmir) m.oine bourru (fantôme), m. ; 2. loup- garou (sorcier), m. ; 3. épouvantait, m. BUGBEAE, adj. de moine bourru ; de loup-garou. BUGBEAE, V. a. effrayer par lé m,oine bour?ni,, par le loup-garou. BUGGINESS [bùg'-gï-nës] n. X infec- tion par les punaises, t. BUGGY [bùg'-gï] adj. X plein de pu- naises. BUGGY, n. (argot) demi-fortune, f BUGLE [bû'-glj, BuGLE-HORN, n. cor de chasse, m. BUGLE, n. perle de Venise, f. Seed — , semence de =, f. BUGLE, n. (bot.) bugle, f. BuGLE-wEED, n. (bot.) inarrtibe, m. BUGLOSS [bù'-gios] n. (bot.) bii- glose, f. Dyer's^ — , == tinctoriale; orcanète, î. ; vipers — , vipérine (genre) ; vipé- rine comonune ; ^ herbe a%i.x vipères, f BUILD [biid] v.a. (built) 1. || ^ bâtir; ** élever ; édifier ; 2. § baser ; fonder ; 3. î § créer ; élever ; 4. (des oiseaux) bâtir (un nid). ]. § To — o.'s faith npon, bâtir sa foi sur. 2. § To build an argument, baser un argument. To — up, 1. Il § élever; édifier; 2. (maç.) murer. BUILD, Y. n. (built) 1. || § bâtir; 2. § se fonder. BÙILDEE [bîld'-ur] n. 1. H construc- teur, va. ; 2. entrepreneur de bâtùnents ; entrepreneur, m. ; 3. ** § fondateur ; créateur, m. BUILDING [bïïd'-ïng] p. pr. adj. en construction. BUILDING, n. 1. H construction, f. ; 2. * Il § édifice, m. ; 3. (de grolle, de freux) nid, m. BUILT [bilt] p. pa. adj. {V. Build); (mar.) construit; de co7istruction. English, French — , (mar.) de con- struction anglaise, française. Frigata — , construit en frégate. BUL BUN- BUR Ô nor ; o not ; û tube ; û tub ; u bull ; u burn, her, sir ; ol oil ; ôû pound; th thin ; th this. BUILT, n. 1. construction (structure), f. ; 2. construction (edifice, navire), f. BULB [bulb] n. 1. (anat.) Jjulbe, m. ; 2. (bot.) hulbe, t BULBACEOUS, X V- Bulbous. BULBED [bùlbd] adj. re7ijlé en forme d'' oignon. BULBOCODIUM [bùl-bô-kô'-dï-ùm] n. (bot.) campanette ; campanelle, f. BULBOUS [bûl'-bûs] adj. (did.) bul- teux. BULFINCH, V. Bull-finch. BULGE [buij] n. 1. ventre (de corps rond), m. sing. ; 2. (mar.) petits fonds, m. pi. BULGE, V. n. 1. faire le ventre; 'bomber ; 2. (mar.) crever. BULGING. [ bûij'-ïng ] n. bombe- ment, m. BULIMIA [ba-lïm'-ï-a] BULIMY [bi'-lï-mï] n. (méd.) bouli- mie, f. BULK [bulk] n. 1. Il grosseior, t',^ vo- lume, m. ; 2. (m. p.) m,asse (grosseur), f. ; 3, t corps, m. ; 4. § grandetor, f. ; 5. § gros (principale partie), m. ; 6. § masse (majorité), f. ; t. || borne (encoi- gnure d'un édifice), f. ; 8. (mar.) capa- cité, f. 5. The — of a fortune, le gros d^une fortune. 6. § The — of mankind, la masse du genre humain. In — , (mar.) en grenier. To break — , (mar.) rompre charge; entrer en dé- chargement. Bulk-head, n. (mar.) cloison trans- versale, f. BULKINESS [bulk'-ï-nës] n. grosseur, f. ; volume, m. BULKY [bûlk'-ï] adj. 1. gros; é- norme; 2. grand. BULL [bûl] n. 1. (mam.) taureau, m. ; 2. ( astr. ) iaihreau, m. ; 3. ( bourse ) joueur à la hausse ; haussier, m. Hunch-backed, Indian — , (mam.) bœuf à bosse ; zébit, m. John — , John Bull (sobriquet des Anglais). BuLL-BAiTiNG, U. combat de taureaux (avec des chiens), m. BuLL-BEE, n. (ent.) taon, m. BuLL-BEGGAR, n. croque-mitaine, m. BuLL-DOG, n. boule-dogue ; dogue, m. BuLL-FACED, adj. à tête de bœuf. BuLL-FAMiLY, U. race bovifie, f. BuLL-FEAST, U. fête de combat de taureaux, f. BuLL-FiGHT, n. combat de taureaux (avec des hommes), m. BuLL-FiNCH, n. (orn.) bozivreuil; ^ bov/vreux ; pivoine bourgeonnier, m. BuLL-FLY, n. (eut.) taon; cerf-vo- lant, m. Bull-head, n. 1. grosse bête (sot), f. ; 2. (ich.) cotte, m. ; chabot (genre), m. ; chabot, m. ; cabot, m. ; meunier, m. ; têtard, m. ; tête d^âne, f. BuLL-HEADED, adj. grossô bête de. BuLL-HiDE, n. peau de bœuf, f. Bull's-ete, n. 1. œil de bœuf, m. ; 2. (arch.) œil-de-bœuf, m. ; 3. (astr.) œil du taureau, dl BULL, n. 1. bxdle (lettre du pape), f. ; 2. (se dit principalement des Irlandais) non-sens (m.), bévue (f.), hêtise {t.) ridi- cule ; balourdise, f. ; î^^ boulette, t. BULLA [bûl'-la] n. L (an t.) bulle, f. 2. (méd.) phlyctène; bulle; ampoule; cloche, f. BULLAGE [bûl'-las] n. (bot.) pru- nelle, t BuLLACE-TEEE, n. (bot.) priiuelUer ; prunier sauvage, m. BULLAEY [bûi'-la-iï] n. bullaire (re- cueil de bulles), m. BULLEN [bûl'-lu] n. cJiènevotte, f. BuLLEN-NAiL, U. clou à tapissier, m. BULLET [bûi'-lët] n. 1. (de canon) boulet, m.; 2. (de fusil, de pistolet) halle, f. Chain —, boulet à deux têtes. BuLLET-SHOT, U. 1. (du canou) coup de boulet, m. ; 2, (de fusil, do pistolet) balle, {. ■ BULLETIN [bûl'-lë-tïn] n. 1. bulletin (écrit officiel), m. ; 2. (mil.) bidletin, m. BULLION [bûl'-yùn] n. 1. Il lingot, m. ; matières d'or et d'argent, t. pi. ; 2. || § tnétal précieux, m. Dealer in — , (com.) changeur, m. Bullion-office, n. (com.) achat d'or et d'argent, m. BULLISH [bûl'-lïsh] adj. ridicule; soMgrenu. BULLISH [bûl'-lïzm] n. caractère de John Bull, m. John — , =. BULLITION, V. Ebullition. BULLOCK [bûl'-lûk] n. bœuf, m. Young ■^— , bouvillon, m. BULLY [bûi'-lï] n. -f- Jler-à-bras ; m^atamore ; bravache ; faux brave, m. BULLT-KOCK, BuLLT-EooK, t. Y. Bully. BULLY, V. a. -H 1. m.almener ; 2. effrayer (en faisant le fendant, le mata- more). BULLY, V. n. faire le fendant, le matamore. BULLYING [bûl'-lï-ïng] n action de faire le fendant, le matamore, f. BULEUSII [bûl'-rûsh] n. (bot.) l.jonc (des marais), m. ; 2. scirpe des lacs (es- pèce), m. BULWAEK [bûl'-wurk] n. 1. t (mil.) boulevard t, m. ; 2. § boulevard (sauve- garde), m. ; 3. Il rempart, m. 2. The — of liberty, le boulevard de la liberté. BULWAEK, V. a. * fortifier par des boulevards, des remiyarts. BUM [bum] n. ffi derrière, m. BuM-BEusHEK, n. j^P" fesseuv, va. ; fesseuse, f. Bum-fiddle, V. a, mettre sur les bras à (q. u.). To be — d Math, avoir sur les bras. BUM, V. n. :j: ( — ming ; — med) un bruit de tambour, de bourdon. BUMBAED, X V- Bombaed. BUMBAST, V. Bombast. BUMBLE-BEE [bùm'-bl-bë] n. X (ent.) abeille-bourdon, f. ; bourdon souter- rain, m. ; bomhylle, m. BUMBOAT [bùm'-bôt] n. (mar.) bateau d,e provisions, m. — man, marchand, m. ; — woman, m.archande, f. BUMKIN [bûm'-km] n. (mar,) minot; pistolet; porte-lof, m. BUMP [bump] V. n. crier (comme le butor). BUMP, n. 1. bosse (enflure), f. ; 2, t bosse (protubérance du crâne), f, ; 3, $ coiop, m. BUMP, V. a. X frapper avec force. BUMPEE [bù'm'-pur] n. rasade, f. ; rouge bord, m. To drink off — after —, to drink off one — after another, boire force ra- sades ; to give a — , porter une rasade. BUMPKIN [bûmp'-kïn] n. rustre, m., t. ; rustaud, m. ; rustaude, f. BUMPKINLY [biimp'-kïn-li] adj. rus- tre; rustaud. BUN [bun] n. baba, m, BUNCH [biintsh] n, 1. bosse, f. ; 2. t bosse (grosseur sur le dos), f. ; 3. botte (assemblage de choses liées ensemble), i. ; 4. bouquet (assemblage de choses liées ensemble), m. ; 5. touffe, f. ; 6. grappe, f. ; 7. (de clefs) trousseau, m. ; 8. (agr.) (d'avoine, de blé, d'orge) jabelle, f. 6. À — of grapes, une grappe de raisin. BuNCH-BACKED, adj, X à bosse ; bossu. BUNCH, V, n, faire bosse. To — out, —. BUNCH, V. a. lier en botte, en bou- quet, en touffe, en grappe. BUNCHED [bûntsht] adj. (bot.) bosselé. BUNCHINESS [bùntsh'-ï-nës] n. état de ce gui est en grappe, en toivfe. BUNCHY [buntsli'-ï] adj. 1, touffu; 2, en grappe. BUNDLE [bûn'-dl] n. 1. botte (assem- blage de choses liées ensemble), f. ; 2. X bouquet (assemblage de choses liées en- semble), m. ; 3. faisceau, m. ; 4. paquet, m. ; 5. tas, m. ; 6. (de papier) liasse, f. ; 7. (agr.) javelle, f. ; 8. (imp.) paquet de deiix rames, m. To put up in a — , mettre e?î = ; to gather into — s, (agr.) javeler. BUNDLE, V. a.^ empaqueter. To — out -r-, mettre à la porte ; to — up, 1. empaqueter; 2. ramasser en- eemljte. BUNG [bûng] n. 1. t bonde (orifice d'un tonneau), f. ; bondon (bouchon â« tonneau), m. ; 2. (artil.) tampon, m. BuNG-BOKEK, U. ( touu, ) bondon- mière, f. Bung-holb, n. bonde (orifice de ton- neau), f BUNG, V. a. bondonner. BUNGLE [bîing'-gl] V. n. *{ s'y pren- dre de travers. To — over a. th. ^", bousiller q. cK BUNGLE, V. a. 1. || § saveter ; 2. | gâter; estropier; massacrer. To — up II §, saveter. BUNGLED [bùng'-gid] adj. 1. || § sa- veté; 2. § gâté; estropie. BUNGLEE [bùng'-giur] n. § savetier; maladroit, bousilleur, va. BUNGLING [biing'-giïng] adj. \ % sa- veté ; § maladroit ; § malentendu. BUNGLINGLY [bûng'-gling-iï] adv. | § en savetier. BUNN, F:Bun. BUNNIAN [bûn'-yùn] n. oignon (cal- losité au pied), m. BUNT [bûnt] n. 1. X renflement, va. ; 2. (mar.) fond (de voile), m. ; 3. (verr.) boudiné, f. BUNT, V. n. (mar.) s'enfler. BUNTING [biint'-ïng] n. étamine, f, BUNTING, n. (orn.) bruoMt (genre); bréant, m, Cirl —, == des haies; zizi; ortola/n, = ; ortolan, m, ; snow — , boule da neige, f. BUOY [bwôï] n. (mar.) bouée, f. Public, government — , = de l'État. Life —, = de sauvetage, f. ; salvanos, va. BuoY-ROPE, n. (mar.) orin, va. BUOY, V. a. 1. soutenir sur l'eau; 2. (mar.) baliser. To — up, 1. Il soutenir sur l'eau ; 2. § soutenir ; raffermir ; 3. relever ; rani- mer ; 4, (mar.) alléger (un câble). To be — ed up by the water, être à flot. BUOY, V. n. Il se soutenir sur l'eau. To — up, 1. I § surnager ; 2. § se sou- tenir ; 3. § s'élever. BUOYANCY [bôï'-an-sï] n. 1, || fac^ulU de surnager, f. ; 2. 1| faculté de flotter (dans l'air), f. ; 3. § légèreté, f. ; élasti- cité, f. ; élan, va. 3. The — of the mind, Z'élasticilé, 2'élan de l'esprit. BUOYANT [bôï'-ant] adj. 1. 1| flottant; 2. § léger; élastique (qui ne se laisso pas abattre) ; 3. (mar.) léger sur l'eau. '2. A — disposition, un caractère élastique. BUOYANTLY [bôï'-ant-lï] adv. 1. || § avec légèreté ; 2. § avec élasticité, élan. BUPEESTIS [bû-prës'-tïa] n. (ent.) bu- preste, va. BUE. V. Bower. BUE [bur] n. 1. (de lance) arrêt, m, ; 2. (bot.) glouteron, m. BUEBOT [bur'-bùt] n. (ich.) lotte com- mune ; *f motelle ; ^ lotte de rivière, £ BUEDELAIS [bur-dê-lâ'] n. raisin de Bordeaux, va. BUEDEN [bur'-du], BUETHEN [bur'- thn] n, 1. (to, pour) Il § fardeau,, va. ; 2. § (to, pou,r) charge (impôt), f. ; 3. re- frain, va. ; 4. (com. mar.) contenance ; capacité, f. ; 5. (mar.) port, va. Beast of — , bête de somme, t ; ship of — , gros bâtiment de charge ; bâtiment d'un port considérable, va. ; ship of . . . tuns — , 1. (com. mar.) navire de la con- tenance de ... tonneaux, va. ; 2. (mar.) bâtiment du port de ... tonneaux, m. To be a — to a. o., être à charge à q. u. ; to bear a — *, porter uâi fardeau ; to take a — on o.'s self, s'imposer un far- deau ; to throw off a — , se décharg&r d'un fardeau, ; secouer un fardeau. BUEDEN, V. a. 1. || § imposer un fardeau à ; charger ; 2. § surcharger ; 3. § peser sur. BUEDENEE [bur'-dt-ur] n. 1. ;]: | chargeur, m. ; 2. § oppresseur, m, BUEDENOUS X- V. Burdensome, BUEDENSOME [bur'-dn-sîim] adj. (to) 1. § onéreux (à); a, cJiarge {à); 2. § lourd (onéreux) {pour) ; 3. % fatigant; ennuyeux ( pour). BUEDENSOMENESS [ bur'-dn-siun- nës] n. X poids (état de ce qui est un far- deau), m. BUEDOCK [bur'-dokj r. (bot) bar- BUR BUR BUS îfate: «far; ^fall; afat; erne; ^met; ^pine; ^pin; ôno; ^move; dane, f. ; lardane officinale, f. ; t gleu- Seron. m. BUEEAU [bû-rô'] n. lureau (table), m. BUEG-. V. BoKOtJon. BUEGAMOT. V. Beegamot. BUEGEOIS. V. Bourgeois. BUEGEON. V. Bourgeon. BUEGESS [bur'-jes] n. 1. (dr.) lour- geois (électeur d'un bourg), m. ; 2. § haUtant, m. ; 8. (dr.) député représen- tant de hourg (à la Chambre des com- munes), m. ; 4. —es, (pi.) liourgeoisie, f. Binff. BUEGESS-SHIP [bur'-jës-ghïp] n. 1. qualité de 'bourgeois électeur, f. ; 2. qualité de député (représentant) Wun hourg, f. BÛEGH. KBOROTTGH. T^TTRGH-MASTER, n. bourgmestve, m. BUEGHEE [burg'-ur] n. 1. bourgeois (électeur d'un bourg), m._; 2. (en Amé- rique) citoyen, m. ; 3. § citoyen, m. BUEGHEESHIP [ bur'-gur-sMp ] n. droit de bourgeoisie, m. BUEGLAE [burg'-lur] n. (dr.) auteur de vol qualifié, m. BUEGLAEIOUS [burg-lâ'-rî-ûs] adj. (dr.) de vol qualifié ; de la nature du vol qualifié. B UEGLAEIOUSLT [burg-lâ'-rï-Ûs-li] adv. (dr.) avec les circonstances du vol qualifié. BUE6LAET [bm-g'-la-rî] n. (dr.) vol qtialifié, m. BÛEGOMASTEE [bur'-gô-mâa-tur] n. 'bourgmestre, m. BUEGOO [bur-gô'] n. panade d'orge, f. BUEGEAVE [bur'-grâv] n. bur- grave, m. BUEGEAYIATE [ bur-grâ'-vï-ât ] n. burgraviat, m. BUEGUjSTDIAN [bur-gûn'-dï-an] adj. iottrguignon. BUEGUNDIAN, n. Bourguignon, m, ; Bourguignonne, f. BUEGUNDY [bur'-gûn-dï] n. 1. (géog.) Bourgogne, f. ; 2. vi7i de Bourgogne, m. BUEIAL [bër'-i-al] n. 1. enterrejnent ; ensevelissement, m. ; 2. enfouissement, m. ; 3. sépxdture ; inhumation, f. ; 4. ** iionibeau, m. Christian — , sépulture ecclésias- tique, m. Btjrial-field, n. ** cimetière, m. Btjeial- GROUND, n. cimetière, m. Burial-place, n. 1. lieu de sépul- ture, m. ; 2. sépulcre, m. Burial-service, n. office des morts, m. BUEIEE [bër'-ï-ur] n. % personne qtd enterre, qui ensevelit, f. To be the — of, enterrer; ensevelir. BUELESQUE [bur-lësk'] adj. bur- lesque. In a — manner, burlesquement. BUELESQUE, n. btvrlesque, m. BUELESQUE, v. a. rendre bur- lesque. BUELESQUEE [buv-iëet'-ur] n. per- sonne qui fait du burlesque, f. To be a — of, faire dn burlesqiie de. BUELETTA [bur-iët'-ta] n. vaudeville (pièce de théâtre), m. BUELINESS [bur'-li-nës] n. % 1. em- bonpoint, m. ; 2. fanfaronnade, f. BUELT [bur'-li] adj. (m. p.) 1. gros ; 2. plein; 3. bruyant. BUEN [burn] V. a. (burnt, burned) 1. I § brûler; 2. || calciner; 3. (tech.) cuire (durcir, sécher au feu). 1. § The fever — s tlie patient, la fièvre brûle le malade. To — away, 1. brûler (faire disparaî- tre par la brûlure) ; 2. brûler (corroder, consumer) ; to — down, brider (par Tin- ©endie); to — down to the ground, "brûler de fond en comble; to — out, 1. B § consumer; 2. P brûler (chasser par rincendie); 3. 1| passer au feu; to — up I, 1. brûler entièrement ; 2. || § Wfûler. BUEN, V. n. (burnt, burned) (with, de; to, de) 1. || § brûler; 2. (jeu) brû- ler (en être près). 1. § My eyes —, les yeux me brûlent; words tuât — , des paroles qui brûlent. To — briskly ||, brûler fort; to — daily n, ne pas flamber. To — away L tirûler vite ; to — down B, brûler (par 72 lïncendie) ; to — out || §, se consterner ; to — up, 1. Il brûler bien; 2. I| être brûlé (se dessécher). BUEN, n. 1. brûlure, f. ; 2. (des ob- jets en argile) cuite, f. BuRN-cow, n. (ent.) bupreste, m. BUENEE [burn'-ur] n. 1. brûleur, m. ; 2. (de lampe) bec, m. ; 3. (éclair, au gaz) bec, m. Bat-wing — , (éclair, au gaz) bec à éventail, m. ; cock-spur — , jet, m. BUENET [bur'-nët] n. (bot.) pimpt-'e- nelle (genre) ; pimprenelle commune ; ^ petite pimprenelle, f. BUENING [burn'-ïng] n. 1. Il feu, m. ; flamme, î. ; 2. objet à brûler, m. ; 3. || brûhcre, f. ; 4. || brûlement, m. ; 5. || in- cendie, m. ; 6. f ardeur (chaleur), f. ; 7. (des briques, etc.) cuite, f. To smell of — , sentir le brûlé. BUENING, adj. 1. Il en feu; ardent; 2. § brûlant ;'Z. § tout chaud; tout récent; 4. j^=° vif; extrême. 4. A — shame, une honte extrême. BUENISH [bur'-nïsh] V. a. 1. (tech.) br^tnir (polir); 2. (with, de) rendre brillant; éclatant. BUENISH, V. n. 1. devenir bril- lant, éclatant ; 2. se répandre ; s'éten- dre. BUENISH, n. 1. (tech.) bruni, m.; brunissure, f. ; .2. § éclat, m. BUENISHEE [bnr'-nïsh-ur] n. 1. (pers.) brunissexir, m. ; brunisseuse, f. ; 2. (chos.) brunissoir, m. . BUENISHING [bur'-nïsh-ïng] n. bru- nissage, m. BUENT. F. Burn. BU ENT [burnt] adj, (des liqueurs) brûlé. BUEE [bur] n. 1. X ïobe (de Toreille), m. ; 2. $ ris de veau, m. ; 3. (vén.) meide, f. BUEEEL [bur'-rël] n. beurré rouge (poire), m. BUEEEL-FLY [bur'-rël-flî] n. (bot.) taon, m. BUEEEL-SHOT [bur'-rël-shot] n. mi- traille, f. BUEEOW. Y. Borough. BUEEOW [bur'-rô] n. (de lapin) cla- pier, m. ; terrier, m. BUEEOW, V. n. 1. || terrer; se ter- rer ; 2. § se faire un terrier. To be — ing ||, se terrer. BUEEOWY [bur'-rô-î] adj. à terrier. BUEEY [bur'-rï] adj. (bot.) comme le glouteron. BUESAE [bur'-sur] n. 1. économe (de collège), m. ; 2. (en Ecosse) bour- sier, m. BUESAESHIP [bur'-sur-shïp] n. écono- mat (fonctions d'économe), m. BUESAEY [bur'-sa-ri] n. 1. économat (bureau d'économe), m. ; 2. (en Ecosse) bourse (pension pour l'entretien d'un élève), t BUÈST [burst] V. n. (burst) 1. || cre- ver; 2. Il éclater ; faire explosion; 3. % ** Il périr ; 4. ** briser ; 5. § se fendre ; 6. § (from, de) s'échapper (de force) ; 7. § (from, de, à) s'arracher ; 8. § per- cer (se faire ouverture) ; 9. § (into, swr) /o?i£?re (se lancer) ; 10. § s'élancer; 11. § (into, en) éclater (se manifester) ; 12. § (upon, . . .) ■venir frapper (s'offrir à) ; 13. § (upon, à) s'ouvrir ; 14. § (into, en) fondre (en larmes). 12. § A sound —s upon our ears, wn. son vient frapper nos oreilles. 13. Tlie charms that — upon the gaze, les charmes qui s'ouvrent au regard. To — asunder, se fendre en deux ; se fendre ; to — forth, (from, de) % 1. s'é- chapper ; 2. s'élancer ; 3. se précipiter ; to — out §, 1. éclater (se manifester) ; 2. se précipiter. BUEST, V. a. (burst) 1. Il crever; 2. |i faire éclater ; faire faire explosion ; *3. + Il fendre ; 4. t 11 briser ; casser ; 5. Il § rompre ; 6. H se rompre ; 7. |1 § oxwrir. 6. To — a blood-vessel, se rompre un vaisseau sanguin. BUEST, n. 1. Il fracas, m. ; 2. § éclat (son, bruit), m. ; 3. § transport; mou/ve- onent ; élan, va.. ; 4. (méd.) rupture (hernie), f. 3. — of eloquence, mouvement d'éloquence. BUESTEN, t p. pa. de Burst. BUESTING [ burst'-ïng] n. eœploskffi (de ce qui saute en l'air), f. BUET [burt] n. (ich.) turbot, m. BUETHEN. V. Burden. BUEY [bër'-rï] v. a. 1. Il § enter' rer; 2. || § ensevelir ; 8. % plonger; «n- foncer. '?. To — dissensions in oblivion, ensevelir dant l'oubli les dissensions. 3. To — a poniard in i\. o.'s bosom, plonger un poignard dans le s*in d« q. V. To — alive, enterrer vif BUEYING [bër'-rï-ing] n. t enterre- ment, m. BuRYiNG-GROUND, n. cimetière, m, Burying-place, n. 1. lieu de sépul- ture, m. ; 2 -f- sépidcre, m. BUSH [bûsh] n. 1. buisson, m.; 2. bouchon (enseigne de cabaret), m. ; 3. (gén. (Av.) fascine, f. ; 4. (hort.) buisson (arbre en buisson), m. ; 5. (tech.) virole, L ; 6. (vén.) queue de renard, f. Burning — +i buisson ardent, m. Devil in a — , (bot.) melle, f. To beat the — Il §, battre les buissons; to beat about the — , amuser le tapis; tourner au- tour dit pot; battre la campagne. BUSH, V. n. 1. devenir touffu; 2. (bot.) buissonner. BUSHEL [bûsh'-ël] n. 1. boii.seaxo (me- sure de litres 36,347664), m.; 2. (tech.) virole, t — full, boisselée, f. BusiiEL-MAKER, n. boissélier, m. BusiiEL-MAKiNG, D. boissellerie (art du boissélier), f. BUSHELAGE [bûah'-ël-âj] n. droit dé tant p ir boisseau, m. BUfeHlNESS [bùsh'-ï-në»] n. état buis- sonneux, touffu, m. BUSHY [bûsh'-î] adj. 1. 11 buissonneux ; 2. 11 § touffu. BUSILESS [bïz'-ï-lës] adj. sans oceu- pation ; à loisir. BUSILY [bïz'-ï-li] adv. 1. activement ; avec ardeur ; 2. avec empressement ; & cimexbsement (avec curiosité). BUSINESS [bïz'-nës] n. 1. affaire, t. ; 2. travail, m. ; occupation, f. ; ouvrage, m. ; besogne, f. ; 3. $ préoccupation, t ; 4. marche, t ; 5. œuvre (acte), t ; chose, f. ; matière, f. ; sujet, m. ; fond, m. ; 6. soin (peine, embarras), m. ; 7. affaires (intérêts), f. pi. ; 8. état, m. ; (m. p.) mé- tier, m. ; 9. affaires, f. pi. ; commerce, m. sing. ; branche de commerce, f. sing. ; 10. (banque) clientèle, î. ; 11. (com.) fonds de commerce ; fonds, m. Current — , affaires courantes. En- gaged in -~, en affaire; full of — , af- fairé ; line of — , genre de commerce, m. ; partie, t ; spécialité, t ; man of — , 1. homme qui entend les affaires ; 2. (polit.) homme d'affaires, m.; piece of — , (m. p.) affaire (peine, embarras), f. ; run of — , couvrant d'affaire, va. In — , 1. dans les affaires ; 2. dans le com- merce; on — , pour affaire; to the sus- pension of all other — , toute autre affairé cessante. To attend to —, vaquer aujK affaires ; to attend to o.'s — , s'occuper àe ses affaires ; to be in — , être établi ; to be in — for o.'s self, être établi pour son compte ; to begin, to commence — , s'établir ; to carry on — , faire le com- merce; to get — , se fair etcne clientèle; to give up o.'s — , 1. céder ses affaires ; 2. (com.) céder son fonds ; to have — (with), avoir affaire \à) ; to make it o.'s — , en faire son affaire ; to make it o.'s — (to), se charger {de) ; entreprendre {de) ; to mind o.'s — , aller à ses affaires ; to put to — , 1. 11 mettre dans les affaires ; 2. m,eltre du travail ; mettre à l'ou- vrage ; to retire from — , 1. se retirer des affaires ; 2. se retirer du commuer ce ; to send a. o. about his —, envoyer q. u. promener, paître; to settle a ■ — , ar- ranger une affaire ; to transact — (with), 1. être en. affaire {avec) ; 2. (des grands dignitaires) travailler avec. Go about your — If, allez-vous promener, allea paître ; mind your own — •, mêles-vous de vos affaires. What — is that of yours ? de quoi vous mêlez-vous ? est-ce que cela vous regarde ? my — is with you, , c'est à vous que j'ai affaire. Jt is th© BUT BUT BY 6 nor; onot; ^tube; îïtub ^bull; «burn, her, sir; 6* oil 6^ pound; f^thin; tb this. — of, il appartient à ... de; c'est à ...de. BusESTEss-LiKE, adj. 1. (chos.) propre awjo affaires; 2. (pers.) occupé d'af- faires. Btjsiness-koom, n. cabinet pour af- faires, va. BUSK [bûsk] n. husc, m. To put a — in a. th., busquer q. ch. ; to wear a — , porter un = ; se busquer ; to make a. o. wear a — , busquer q. u. BUSKET. V. Bosquet, BUSKIN [bus -kïn] n. 1. 1 brodequin (bottine), m. ; 2. || cothurne, m. ; 3. § (m. p.) cothurne (style enflé), m. To be in — s, to tread in — s, to -wear the — §, (in. p.) chausser le cothurne. BUSKINED [bùs'-kînd] adj. 1. en brode- quins ; 2. en cothurnes ; 3. § tragique. BUSKY [bùs'-ki] adj. % boisé. BUSS [bus] n. t baiser, m. BUSS, V. a. 1 1. baisotter ; 2. § baiser (toucher), BUSS, n. p^^ omnibus, m. V. Omni- BUST [bust] n, 1. bmte, m ; 2. (dess.) "bosse, f. From the —, (dess.) d'après la bosse. BUSTARD [bùs'-turd] n. (orn.) ou- tarde, t. Little —, petite = ; canepetière, f. ; young — , outard^eau, m. ; white — , tarier; traquet, m. BusTAKD-PLOVEB, U. ( om. ) lian- neau, m. BUSTLE [bùs'-sl] V. n. 1. se donner du mouvement ; 2. se hâter ; se presser ; s'agiter. BUSTLE, n. 1. mouvement (agitation), m. ; 2. tumulte, m. BUSTLER [bùs'-lur] n. (m. p.) per- sonne qtd se donne du mouvement, qui se remue, qui s'agite, f. BUSTLING [bûs'-lïng] adj. 1. où, il y a du nwuvement; 2. actif; affairé; re- muant ; 3. tumultueux • bruyant. BUSTO [bûs'-tô] n. X buste, m. BUSY [biz'-i] adj. 1. occupé; actif; agissant; en mouvement; 2. (m. p.) officieux; remuant; 3, (m. p.) tumul- tueux; 4. § agité; 5. (pers.) affairé. 2. — people, des gens officieux, Btjsy-bodt, n. (m. p.) officieux, m.; officiense, f. ; ^^ cogne-fétu, m. BUSY, V, a. (est, de, à) occuper. To be busied (in), 1. être occupé {de, à) ; s'occuper (de, à) ; 2. (with, about) se mêler {de) ; to — o.'s self (with, about), 1. s'occuper {dç) ; 2. (m. p.) se. inéler {de). BUT [bût] adv. 1, excepté; 2. m,oins ; S. si ce n'est ; sinon ; 4. ne fût-ce que ; 5, seulement ; ne... que ; 6, ** encore (pas plus tard que). •2. The last — one, h dernier raoixia un , î'avant- demier. 4. A want of rain — for a few days, un manque de pluie, ne fût-ce que four quelques jours. 6. — yesterday, hier encore. — for, san^s ; n'eût été. BUT, conj. 1. mais ; 2. sans que ; 3. «i , , , Tiâ pas ; 4, qui ...ne ; qui ne ; 5. que ...ne...; 6, que ; 7. (log.) or. 1. — that he came in with him, sans qu'tZ en- trât avec. lui. 4. There is not the smallest part of time — may extend its consequences, il n^est pas fusijru'à la plus petite portion du temps qui ne puisse étendre ses suites. Not — that, non que , . . ; ce n'est pas ïque. "Who —, qui ne. ï BUT. r. BtTTT. BUT, V. n. t- V. Abtjt. BUT, V. n. ( — TïSG ; — ^ted) parler par mais. BUTCHER [bûtsh'-ur] n. 1. 1| boucher, m. ; bouchère, f. ; 2. § boucher ; m,assa- creur, m. — 's boy, garçon boucher, m. ; jour- neyroan — , étalier, m. ; — 's shop, bou- cherie (boutique), f ; étal, m. ; —'s stall, étal (table), m. To go to the —'s, aller à la boucherie. BuTCHEU-BiED, U. (om.) \. pie-grièche commune (espèce), f. ; 2. mésange à moustaches (espèce), f. BuTCHER-woRK, n. boucherie t, f ; carnage, m. BUTCHER, V. a. 1. (m. p.) égorger ; ■ 8. $ § massacrer ; anéantir. BUTCHERING [bûtsh'-ur-ïng] n. ac- tion d'égorger, f. ; raassacre, m. BUTCHERLINESS [bûtah'-ur-lï-nëa] n. m,anière de boucher, f. BUTCHERLY [bûtsh'-ur-Iï] adj. § 1, de boucher (sanguinaire) ; 2. cruel ; bar- bare. BUTCHERY [bûtsh'-ur-î] n. 1. || bou- cherie (profession), f. ; 2. boucherie (car- nage), f, ; 3. t II § boucherie (lieu), f. BUTLER [biit'-lur] n. sommelier, m. BUTLERSHIP [bût'-lur-shïp], BUTLERY [bût'-lur-ï] n. % charge de sommelier, f. BUTMENT [but'-mënt] n. (const.) con- tre-fort; contre-boutant, m. BUTT [bût] n. 1, Il but, m. ; cible, t ; 2, § but (fin), m. ; 8. || (m. p.) butte, f. ; point de mire, m. ; 4. (m. p.) plastron (homme en butte aux railleries), m. ; 5. Il co%(/p de tête (du bélier), m. ; 6. (es- crime) botte, t ; 7. (mesure de capacité) pipe (litres 476.9018), f — and — , bout à bout; full — , adv. J^" 1. avec choc ; 2. nez à nez. To come full — (against), donner de la tête con- tre; to meet full — , 1, |] s'entre-cho- quer ; 2. se trouver nez à nez ; to run full — at, donner tête baissée contre. Btjtt-end, n. 1. Il gros bout, m. ; 2, (m. p.) %fin, f, ; 3, (de fusil) crosse, f. BuTT-SHAFT, U. % trait,^Ta. ; flèche, f. BUTT, V, n. (des béliers) casser. BUTT, n. botte (tonneau), £ BUTTER [bût'-tur] n. 1. beurre, m. ; 2. (chim.) beurre, m. Brown — , = noir ; printed — , = en pain ; rancid, rank — , =: ranee, fort. Roll — , = en livre. In — , aïo =. BuTTEE-BOAT, n. saucière à sattce blanche, f. BXJTTER-BTJMP, $ V. BlTTERlST, Btjttbr-cup, n. ( bot. ) renoncide d'aire, t ; bouton d'or, m, ; grenouil- lette, f. BuTTEE-DAiRT, H. beurrerie, f. BuTTER-DisH, U. beurrier (vase), m, BtJTTER-FiNGERBD, adj. (jeu de balle) qui a des mains de beurre. BuTTER-FiNGERS, U. (jou de balle) mains de beurre, f. pi, BUTTER-FLOWER, V. BtJTTER-CTTP, BuTTEE-MAN, n, beurrier { mar- chand), m, BuTTEE-MiLK, U, lait de beurre, m, BuTTER-MONGEB, n. beurrier, m. ; beurrière, f. BuTTER-PEAR, ù. (bot.) beurré, m, BUTTER-PEINT, BuTTEB-STAMP, n. m,oule à beurre, m, Btjtter-tooth, n. dent incisive, f. BxTTTER-TEADE, U, commcrce du beurre, m. BtTTTEE-WIFE, t Butter- WOMAN, n, beurrière, f. BuTTEE-woRT, U, (bot) grassette ; ^ herbe grasse, f. BUTTER, V, a, 1, beurrer; 2, § flagorner; 3, (jeu) jouer quitte ou double. BUTTERFLY [bût'-tur-flî] n. (ent.) 1. lépidoptère ; *f papillon (ordre, genre), m.; 2. papillon du jour (tribu), m. Blue — , (ent.) azurin, m. Peacock's eye — , (ent.) paon du jour. Btttterflt-shaped, adj. (bot.) papi- BUTTERIS [bût'-tur-ïs] n. (maréch.) uute, t ; boutoir, m. BUTTERLIKE [bût'-tur-iîk] adj. com- me le beurre. BUTTERY [but'-tur-ï] n, (de collège, &c.) créd.ence, f, BUTTERY .[bût'-tur-ï] adj, 1. de beurre ; 2. (did.) butyreux. BUTTOCK [bût'-tûk] n. 1. fesse, f. ; 2, (de bœuf, de cerf) cimier, m. BUTTON [bût'-tn] n. 1. bouton, m. ; 2. bouton (de fleur), m. ; 3. (artil.) bouton, m. ; 4. (bot, chim.) bouton, m. ; 5. (man.) bouton, m. Figured — , bouton façonné ; plain — , = imi. Breast — , = de devant (de l'habit). Set of —s, garniture de =s, f. To care a — for, se soucier le moins du monde de ; not to care a — for, ne pas se soucier U moins du m,onde de ; se soucier comme de l'an quarante de ; ne se moquer pas mal de ; to put a — in, passer un = dOAis. BuTTON-HOLE, n. boutounière, t False — , = fermée. BuTTON-HOOK, U. tire-boutou, m, BuTTON-MAKER, U. boutonuier, m. Btjtton-shank, n. queue de bouton, t BuTTON-TRADE, n. boutonnerie (com- merce), f. BuTTON-TREE, n. (bot.) paUtuvier, m. BuTTON-wooD, n. (bot.) platane d'OC' cident, d'Amérique, m. BUTTON, V. a. boutonner. To — o.'s clothes, se boutonner: To — up, 1. Il boutonner (en entier) ; 2. % % fermer avec des boutons. BUTTON, V. n, (des arbres, des arbus- tes) se boutonner. BUTTRESS [bût'-trës] n, 1, (arch,) arc-boutant, m. ; 2. ( const, ) contre- fort, va. BUTTRESS, V, a. (const.) arc-bouter. BUTTRICE, V. BtTTTEEis, BUTYROUS [bû'-tï-rûa] adj. buitj- reux. BUXEOUS [bûk'-sê-ûs] adj. de bwis. BUXOM [bûk'-sûm] adj. 1. beau; bril- lant ; 2. gai ; joyeux ; folâtre ; 3, gail' lard; égrillard. BUXOMLY [bûk'-sûm-lï] adv. 1. gaie- ment ; joyeusement ; d'une manière folâtre; 2, d'une manière gaillarde, égrillarde. BUX0MNES3 [bûk'-sûm-nës] n. gail- lardise, f. BUY [bî] V. a. Il § (bought) acheter. To — a. th, of a. o., acheter q. ch. à q. u. To — cheap, =: à bon compte, à bon marché; to — for cash, = comptant, au comptant, argent comptant; to — in a lump, =: en bloc ; to — on credit, =: à crédit. Bought of, (com.) (dans les factures) doit. To — in, 1, (com.) = (faire des achats) ; 2. (mil.) =: son grade ; to — oif, 1. Il payer rançon à ; 2. || ra- cheter (délivrer à prix d'argent); 3, § corrompre (en achetant) ; to — out, 1. % racheter (compenser) ; 2. (com.) = la, po.rt, les droits de ; to — up, 1. acca- parer ; 2. enlever {se hâter d'acheter). To — a pig in a poke §, = chat en poche. BUY, V. n. (bought) acheter. T'> — in, (com.) = (faire des achats). BUYER [bî'-ur] n. acheteur, m. BirZ [bûz] interj. + ah ! bah ! BUZZ, V. n. Il § bourdonner. BUZZ, V. a. § chuchoter ; murmurer ; dire tout bas. To — about, abroad, répandre à petit brtiit ; ébruiter. BUZZ, n. Il § bourdonnement, va. BUZZARD [bûz'-zurd] n. 1. (orn.) bu- sard, va. ; buse, f ; 2. § buse (personne ignorante), f BUZZER [bûz'-zur] n. chuchoteur, va. ; chuchoteuse, f BUZZING [bûz'-zïng] n. || § bourdon- nement (action), m, BY [bî] prép. 1, (de lieu) auprès de ; à ; près de; à côté de; devant; 2. par (sur) ; (du temps) 3. à (du passé au pré- sent) ; 4. d'ici à (du présent au futur) ; 5. sur (après) ; 6, par ; à ; de ; en ; 7. d'après: 8. pour; 9. par de/vers; 10. (de mesure) sur (de longueur sur la largeur et vice versa) ; 11, (math,) divisé par. 5. Year — year, année sur année. 7. Prize not thyself — what thou hast, ne t'estime point d'après ce que ta as. 8. To do — me as I have done — them,/a!!Ve pour mai ce que j'ai fait pour eux. 9. To keep money — one, garder de l'argent par de- vers soi. Fast — t, hard — t, i" très-près de ; bien près ; tout près de. BY, adv, 1. (de lieu) près ; 2. par là ; 3. là (présent) ; 4. (du temps) passé ; 5. {Gomp.) détourné ; retiré; apart; aC' cessoire; 6. (mar.) qtial-t. ■ Close — 1, tout près; fast — t, très- près ; bien près : hard — t, tout près ; — and — , torit à l'heure (dans peu de temps); tantôt.. By the — ,'bj6, en pas- sant ; par parenthèse. By-by, n. dodo, va. To go to — , aller à ■=. By-gone, adj. * 1. qui n'est pltiSf 73 CAB tîAD CA; âfate; â&x; afall; afat; ême; ^met; ^pine; î^pin; ôno; ^move; paesé; ancien ; cPautre/ois; 2. (m. p.) aurwiiné. BT-xAiTE, n. t surno7n, m. Bï-KAiiE, V. a t surnommer. By-passed, Bt-past, adj. 'passe. Bt-stan'dee, n. assistant, m. ; assis- tante, f. : 2^èrsonne présente, f. Bt-wokd, n. 1. dicton (proverte), m. ; 2. risée ; faUe, t 2. To become a — among tbe nations, devenir la risée, la fable de iouUs les natio-M. BY'E t (contraction de By otje). BY'ELAKm [bir'-Li-kin] int. par N'o- tre-Ba-me ! BYSSIX [bïs'-sïn] n. (ant.) dyssws, va. BYSSUS [bïs'-sûs] n. 1. (ant.) bysse ; ïfvssris, m. ; 2. (bot.) byssus, m. BYSSUS, t V. ASBESTES. BY'T (contraction de Bt it). BYZANT [bïz'-ant], BYZANTINE [ bîz'-an-tîn ] n. (ant. rom.) desant, m. BYZANTIAN [bï-zan'-slian], BYZANTINE [bïï'-an-tîn] adj. lysan- tin. c C [se] 1. (troisième lettre de l'alphabet) e, m.; 2. (chiffre romain représentant cent) c, m. ; 3. (mus.) ut ; do, m. ; 4. (mns.) clef d'ut, t CAB [kab] Y. a. î^^ (— BESTG ; —bed) courir après; attraper. CAB, n. ^ caliriolet (de place), m. Stand QΗz,p>lace de =s, f. Cab-max, n. cocher de cabriolet, m. CABAL [ka-bal'], CABALA [kab'-a-la] n. 1. (did.) cabale, t ; 2. cabale (science occulte), f. CABAL [ka-bal'] V. n. (— ltstg; — leb) cabaler. CABAL, n. cabale, £ To get up a — , monter une z=. CABALISM [kab'-al-ïzm] n. science de cabale, t CABALIST [kab'-al-ïat] n. cabaliste, m. CABALISTIC [kab-a-lis'-tik] adj. caba- listique. CABALISTICALLY[kab-a-lïs'-tï-kal-li] adv. eti cabaliste. CABALLEE [ ka-bal'-lnr ] n. cal)a- leur. m, CABBAGE [kab'-bâj] n. 1. (bot.) cJioîi, m. ; 2. ^ gratte (étoffe gardée par le tail- leur, la marchande de modes, etc.), f. ; 3. (vén.) 7neule, f. Headed — , clioïc pommé, cabus ; salt- ed —, choucroute, f. ; white — , =■ cabus bla7ic ; = pommé, m. ; field — , colza ; cohat, m. ; bore-cole — , = vet^ m. ; = de 3Iilan ; Savoy —, = frisé; tm-nip — , =:-7iavef, m. ; rave, f. Cabbage-head, n. p)omme de chou, f. Cabbage-lie:e, adj. cofT.me le chou. Cabbage-lettuce, n. (bot.) laitue pommée, f. Cabbage-speotjt, n. (hort) jet, rejet de chou, m. Cabbage-staek, n. (hort.) tige d.e chou, t CABBAGE-STTjiip, u. trognon de chou, m. Cabbage-tree, n. (bot.) a^-ec d'Amé- rique; ^ chou palmiste, m. CABBAGE, V. n, 1. gratter (gai-der de l'étoffe) ; 2. (hort.) pommer. CABBAGED [kab'-bàjd] adj. (hort.) pommé. CABBAGY [kab'-bâ-jï] adj. (hort.) po'mmé. CABIN [kab'-ïn] n. 1. cabane, f. ; 2. t chambrette, f . ; 3. t (m. p.) cabanon, m. ; 4. (mar.) chambre, f. ; 5. (mar. march.) •Sabine, f. Cabi>--boy, u. (mar.) mousse. CABIN, V. n, ** 1. Il i>ivrê dans une chambrette ; 2. § habiter (dans un en- droit fort étroit) ; se loger. CABIN, V. a. ** 1. Il enfertner dans une c?iamb7'ette ; 2. % e77fermer ; e7np7^i- sonner. To — in II §, empriso7iner. CABINED [kab'-ïnd] adj. ** enfe7^mé; tacM; secret. U CABINET [kab'-ï-nët] n. 1. cabinet, m. ; 2. boudoir, m.; 3. cabinet (conseil du souverain, des ministres), m. ; 4 § sanc- tuaire (lieu saint), m. ; 5. cabi7iet (meu- ble), m. ; 6. nécessaire (boîte, étui), m. 2. To adorn a lady's — , orner le boudoir dhine dame. 4. Tbe — of nature, le sanctuaire de la nature. Seat in the — , entrée au conseil, t. To have a seat in the — , avoir entrée au conseil. Cabixet-makee, n. ébéniste, m. Cabeset-makikg, n. éMnisterie, t Cabixet-tvork, n. éhé7iiste)''ie, f. CABINET, T. a. renfe7'"iiner (dans un cabinet, un nécessaire). CABLE [kâ'-bl] n. (mar.) câble, m. Chain — , r=-chaÎ7ie, m. ; sheet — , maître ■= ; grand =. To give more — , to pay away, to veer more — , filer du :=; to make a — , câbler. Cable- LAID, n. (mar.) com7nis en ca- ble; d eux fois co7n7nis. Cable's-lexgth, n, (mar.) longueur de câble; e7icablure, f. CABLE, v. a. (arch.) remplir (les can- nelures) d"orne7nents plus petits. CABLED [kâ'-bld] adj. 1. attaché atec un câble; 2. (arch.) câblé; 3. (arch.) (des colonnes) 7'ud,enté. CABLET [kà'-blét] n. (mar.) câUeau; câblot. m. CABLING [kâ'-bb-ng] n. (arch.) ruden- ture, f. CABOOSE [ka-bos'] n. (mar. marcl.) foui^neaux, m. pi. CABOS [kab'-os] n. (ich.) chaoot ; oneunier, m. CABEIOLE [kab'-rï-ôl] n. 1. (danse) cabi'iole. f. ; 2. (man.) cabriole, f. CABKIOLET [kab-ri-ô-lâ'] n. cabrio- let (de place), m. Stand of —s, place de =s, f. CACAO [ka -ko] n. 1. (bot.) cacao, m. ; 2. (bot.) cacaoyer ; cacaotier, m. — of the Caraccas, cacao caraque. Butter of—, (pharm.) beu7-re de =. m. Cacao-bean, n. graine, amande de cacao, f. Cacao-nut, n. (bot.-) cacao, m. Cacao-plaktation, n. cacaoyère, f. Cacao-pod, n. (bot.) cabosse, f. Cacao-tree, n. (bot.) cacaoyer; ca- caotier, m. CACHALOT [kafsb'-a-lot] n. (mam.) cachalot; cacJielot, m. CACHECTIC [ka-kEk'-tîk], CACHECTICAL [ka-këk'-tï-kal] adj, (méd.) cachectique. CACHEMERE, V. Cashmere. CACHEXY [ka-këk'-sî] n. (méd.) ca- chexie, i. CACHINNATION [kak-m-na'-shun] n. 1. rw'e excessif, m. ; 2. éclat de rire, m. CACHOU [ka-shô'] n. (pharm.) ca- chou, m. CACIQUE [ka-sëk'] n. cacique, m, CACK [kak] V. n. ^^^fair-e caca. CACKLE [kak'-kl] v. n. 1. Il caqueter; 2. § caqueter (babiller) 3. § ricaner (rire à demi par sottise). CACKLE, n. H caquet (cri de la poule, de l'oie), m. CACKLER [kak' -lui] n. 1. 1 poule, oie qui caquette, f. ; 2. § caqueteur, m. ; caqueieuse, f. CACKLING [kak'-lïng] n. 1. H caque- tage (cri de la poule, de l'oie), m. ; 2. § caquetage, m. CACOCHYMIC [kak-ô-Mm'-ik], C ACO CH YMICAL [ kak-ô-kïm'-ï-kal ] adj. (méd.) cacochyme. CACOCHYMY [kak'-ô-kïm-i] n. (méd.) cacochymie. f. CACOETHES [kak-ô-ô'-iAêz] n. § dé- mangeaison, i. CACOGEAPHY [ka-kog'-ra-fi] n. % cacographie. f. CACOLOGY [ka-kol'-ô-ji] n. X cacolo- ^^CACOPHONY [ka-kof-ô-ni] n. (did.) cacopho7iie, i. CACTUS [kak'-tus] n. (bot.) cactus; cactier, m. CADAVEEOUS [ka-dav'-ur-ùs] adj. ea- davére7ix. CADDICE [kad'-dïs], CADDIS [kad'-dJs] n. cadis, m. CADDY [kad'-di] n. boîte (à thé), t Tea — , = à thé. CADE [kâd] V. a. 1. Il élever à Ux main ; 2. § élever à la brochette. CADE, n. ba7^il, m. CADENCE [kâ'-dëns]. CADENCY [kâ'-dën-sî] n. 1. % déclin, m. ; 2. cJiute ; i7iflexio7i, f. ; 3. cadencé (hai-monie), f. ; 4. (danse, mus.) cadence, f.; 5. (man.) cad&nee, f. CADENCE [kâ'-dëns] V. n. caden- cer. CADENCED [kâ'-dëust] adj. cadencé. CADENT [kâ'-dënt] adj. qui tombe. CADET [ka-dët'] n. 1. cadet, m.; 2, (mil.) cadet, m. CAD GEE [kaj'-nrj n. X fruitier et marchand de volaille, m. CADI [kà'-dï] n. cadi, m. CADMEAN [kad-mê'-an], CADMIAN [kad'-mï-an] adj. cadméen. CADMIUM [kad'-mï-ikn] n. cadmi- um, m. CADUCEAN [kad-ù-sê'-an] adj. du ca- (T^ucéô CADUCEUS [ka-dû'-sMs] n. caducée (de Mercure), m. CADUCITY [ka-dù'-6ï-tï] n. X caduci- té, f. CADUCOUS [k»-,^.iùg] adj. (bot.) caduc. C^CUM [sê'-kùm] n, (anat.) cœcum; cœc7im,, m. C^SAEIAN, V. Cesaeian. C^SPITOSE [aës-pî-tôg'] adj. fi (bot.) en gazon ; touffu. C^SUEA [sê-zliù'-ra] n. (vers.) cé- sure, f. C^SUEAL [sê-zhù'-ral] adj. (vers.) d« césure ; de la césure. — pause, césure, f. CAFTAN [kaf-taiï] n. caftan; cafe- tan, m. CAG, V. Keg. CAGE [kâj] n. 1. cage, f. ; 2. t (plais.) cage (prison), f. ; 3. violon (prison), hl ; 4. (charp.) cage, f. ; 5. (tech.) enveloppe, t Breeding — , nichoir, m. To put a. o. in the — , mettre q. u. au violon ; to put into a — , mettre en cage. CAGE, V. a. 1. 1 II § encager; 2. ! * e7nprisonner. CAIMAN, V. Cayman. CAIEN [kârn] n. caim (monticule de terre et de pierre), m. CAISSON [kâ-son'], CAISSOON [kâ-8on'] n. 1. (const) cais- son, m. ; 2. (mil.) caisson, m. CAITIFF [kâ'-tïf] D. ]. malheureux, m. ; 2. misérable, m. CAITIVELY [kâ'-tïv-lî] adv. basse- ment; sei'vilement ; vileonent. CAJOLE [ka-jôl'] V. a. cajoler. CAJOLEE [ka-jôl'-nr] n. cajoleur, m. ; cajoleuse, f. CAJOLERY [ka-jôl'-ur-î] n. cajolerie, f. CAKE [kàk] n. 1. 4. gâteau, m.; 2. miche, f. ; 3. bloc, m. ; 4. tumeur ; ex- croissance, f. ; 5. (de cire, de couleur, etc.) ; pain, m. ; 6. tablette (de couleur), f. ; 7. (de pastel) pain, m. ; pelote, f. ; 8. (agr.) tourteau, m. ; 9. (métal.) rosette, f. ; 10. (tech.) masse, f. Twelfth — , gâteau des rois, m. Bread — , pain au beurre, m. ; bride — , =r de noces. O.'s — is dough t §, son affaire est manquée. Cake-shop, n. boutique de pâtisse- rie, f. Cake-womak, n. marchande de gâ* teaux, f. CAKE, V. n. coller (unir fortement). CAKE, V. a. 1. se cailler ; se coagu- ler ; 2. coller. CALABAE-SKIN [kal'-a-bâr-skïn] n. (pel.) peau de petit-gins. CALABASH [kal'-a-bash] n. 1. (bot.) calebasse, t; 2. ca^e&asse (courge vidée) ; 3. (bot.) calebassier, m. Calabash-tree, n. (bot.) calébas sier, m, CALADE [ka-lâd'] n. (man.) calade, f. CALAMANCO [kal-a-mang'-kô] n. J calmande, f. CALAMAEY [kal'-a-ma-rï] n. (moU.) calmar ; cornet, m. CALAMBAC [kai'-am-bak] n. calam- . &ac(bois); calambouc; calatnbour,nL. CAL CAL CAL ô nor ; onot; -litube; *tub ^buU; u burn, her, sir ; tloW ôû pound ; ^Atbin; tb this. CALAMBOUE [kal'-am-bor] n, colem- mt; m. CALAMINE [kal'-a-mîn] n. (min.) cal- mine, f. CALAMINT [kal'-a-mmt] n. (bot.) cal- CALAMITE [kal'-a-mït] n. (min.) cala- mite, f. CALAMITOUS [ka-lam'-ï-tùs] adj. 1. (cbos.) affreux; désastreux; 2. (des cir- constances) calamiteux; 3. (pers.) dans la calamité ; inalheureux. CALAMITOUSLY [ka-lam'-ï-tûs-lï] adv. désastreusement ; malheureusement. CALAMITOUSNESS[ka-lam'-ï-tÛ8-ng8] n. X état de calamité ; malheur, m, CALAMITY [ka-lam'-ï-tï] n. 1. (des circonstances) calamité, f. ; 2. (de l'état) malheur, m. 2. The deliberations of —, les délibérations du malheur. . ' Under the pressure of — , sous le poids de la Galar)iité. CALAMUS [kal'-a-mûs] n. 1. (bot.) ro- seaic, m. ; 2. (ant.) chalumeau, m. CALANDEA [ka-lan'-dra] n. (orn.) ea- CALANDEE [kal-iândr'] n. (ent.) ca- landre, f. CALAPASH [kal'-a-pash], CALAPEE [kal-a-pê'] n. (de tortue) carapace, f. CALASH [ka-lash'] n. 1. calèche, f. ; 2. grande capote (chapeau de femme), f. CALASH, n. galoche (chaussure de cuir), t CALO [kalk] adj. (chim., min.) cal- caire. Calc-sintek, n. carbonate de chaux en stalactite, m. Calc-spak, n. spath calcaire, m. Calc-tuff, n. tuf calcaire, m. CALCAEATE [kal'-ka-rât] adj. (bot.) éperonné. CALCAEEOUS [kal-kâ'-rë-ûs] adj. Cchim., géol., min.) calcaire. " CALCAEIOUS, V. Caloaeeoits. CALCEATED [kal'-sê-ât-ëd] adj. % cTiaussé. CALCEDON [kal'-sê-dûn], CALCEDONY [kal'-sê-dô-m] V. Chal- cedony. CALCIFOEM [kal'-8ï-fôrm] adj. en forme de cJiaux. CALCINABLE [kal'-sï-na-bl] adj. (did.) ealcinaUe. CALCINATE t V. Calcine. CALCINATION [kal-sï-nà'-shua] n. (did.) calcination, t. CALCINE [kal-sîn'] v. a, (did.) calci- ner. CALCINE, V. n. (did.) se calciner. CALCINEE [kal-sî'-nur] n. 1. (chim.) four de calcination, m.; 2. (métal.) fourneau de grillage, m. CALCINING [kai-sîn'.ïng] n. (tech.) calcination, f. CALCIUM [kal'-shï-ûm] n. (chim.) cal- cium, m. CALCULABLE [kal'-kii-la-bl] adj. cal- culable. CALCULATE [kal'-kù-lât] v. a. 1. |1 § calculer ; 2. § (foe, à) adapter. Every thing — d, de calcul fait; — d to the nearest . . . , calcrdé à . .. près. CALCULATE, v. n. 1. || calculer; 2. %{td) com2)ter (se proposer); 8. § (on, sur) compter (prévoir). CALCULATED [ kal'-kû-lât-ëd ] adj. (fob, à ; TO, à) 1. destiné ; 2. propre ; adapté. 2. An institution the best — for the preservation of liberty, institution la plus propre, la mieux adaptée à la conservation de la liberté, CALCULATION [kal-kii-là'-shùn] n. |1 § calcul, va. Accurate — , = exact; erroneous — , Mux :=; rough — , = approximatif. Error in — , erreur de-=z, f. ; errors in — excepted, sauf erreur de =. To be mistaken, to be out in o.'s — , se tromper dans son =. CALCULATIVE [kal'-kû-lâ-tïv] adj. * de calcul. CALCULATOE [kal'-kù-lâ-tnr] n. || § calculateur, m. CALCULOUS [kai'-kù-iùs] adj. (méd.) Mlovleuoi ; atteint du calcul. — disease, (méd.) affection calcu- CAibULUS [kal'-kû-lus] n., pi. Cal- CX7LI, 1. (math.) calcul, m.; 2. (méd.) calcul, m. Gouty — , (méd.) calcul artliritique, m. ; concrétion tophacée, f. ; literal — , (math.) algèbre, f. Person attacked with — , (méd.) calculeux, m. ; calcu- CAL'dESE [kal'-dêz] V. a. X mettre de- dans (tromper). CALDEON [kâl'-driin] n, chaudron, m. ; chaudière, f. CALEDONIAN' [kal-ê-dô'-nï-an] adj. calédonien. CALEDONIAN, n. Calédonien, m. ; Calédonienne, t. CALEFACIENT [kal-ë-fà'-shënt] adj. $ (did.) chaufant. CALEFÀCTION [ kal-ë-fak'-shùn ] n, (did.) caléfaction, f. CALEPACTIVE [kal-ê-fak'-tïv], CALEFACTOEY [kal-ë-fak'-tô-rï] adj. X qui chaufe. CALEFY [kal'-ë-fi] v. n. X devenir chaud; s'' échauffer. CALEFY, v. a, f rendre chaud; échaufer. CALENDAE [kal'-ën-dur] n. 1. calen- drier, m. ; 2. tableau (enumeration de personnes, de choses), m. ; 3. (dr.) liste des accusés, des condamnés Wune ses- sion de la cour d'assises, f. ; 4. (hist, eccl.) calendrier, m. Corrected, reformed — , nou/veau ca- lendrier. CALENDAE, v. a. X inscrire au calendrier. CALENDEE [kai'-ën-dur] n. calender (religieux turc, persan), m. CALENDEE, n. (ind.) cylindre, m. ; CALENDEE, V. a. {ï^±) cylindrer ; calandrer. CALENDEEING [kal'-ën-dur-ïng] n. (ind.) calandrage, m. CALENDS [kai'-ëndz] n. pi. (ant. rom.) caleiides, f. pi. "When the Greek — arrive, aux = grecques. CALENTUEE [ kal'-ën-tsMr ] n. 1. (méd.) calenture, f. ; 2. § transport; CALF"[kâf] n. 1. veau (petit de la vache), m. ; 2. -f- § sacrifice, m. ; 8. § matt (fainéant), m.; 4. || veau (cuir), m. ; 5. Il (du cerf) faon, m. ; 6. (do la jambe) mollet; gras, m. Fatted \-, veau gras ; molten -f — , = d'orj sucking — , r= de lait. Bull — , = mule; sea — , =: marin. In, with — , (de la vache) pleine. Calf-like, adj. qui ressemble à un veau. Calf-skin, n. peau de veau, f. Oalf's-snoxtt, n. {f)0ï:)m%tfled6veau ; inuflier, m. CALIBEE [kal'-ï-bur], CALIBEE [kal'-ï-bur] n. 1. !| § calibre, m. ; 2. (arch.) calibre, m. ; 3. (artil.) ca- libre, m. ; 4. (tech.) compas d'épais- seur, m. To give the — , donner le calibre; calibrer ; to take the — , calibrer (me- surer le calibre). CALIBEES [kal'-ï-bui-z], Calibke-compasses, Callipers, n. pi. (artil.) 1. compas de calibre, m. ; 2. (tech.) compas d'épaisseur, m. Caliber-rùle,' n. (artil.) calibre (in- strument), m. CALICE, V. Chalice. CALICO [kal'-ï-kô] n. (ind.) 1. calicot, m. ; 2. indienne, f. Common printed — , rouennerie, t; printed — , indienne; toile peinte, î. Calico-pkintee, n. (ind.) imprimeur d'indiennes, de toiles peintes, m. ; in- diênneur, m. Calico-peinting, n. (ind.) impression d'indiennes, de toiles peintes, f. CALID [kai'-ïd] adj. chaud ; brûlant ; ardent. CALIF [kâ'-lïf] n. calife, m. CALIF ATE [kâ'-iïf-âtj n. califat, m. CALIGATION [kal-ï-gâ'-shûn] n, ob- scurcissement de la vue, m. CALIGEAPHIC [ kal-ï-graf -îk ] ad> calligraphique. CALIGEAPHY [ka-lïg'-ia-fi] n. coXIaa graphie, f. CALIPASH, F. Calapash. CALIPEE, V. Calapee. CALIPH, V. Calif. CALIVEE [kal'-ï-vur] n. t arque" buse, f. CALIX, n. V. Calyx. CALK [kâk] V. a. 1. calfater ; 2. (en Amérique) {maxéch..) ferrer à glace. CALK, n. (en Amérique) (marécb.) crampon, m. CALKEE [kâk'-ur] n. (mar.) calfat, m. CALKIN [kâk'-ïn] n. 1. calfat, m. ; 2. (maréch.) crainpon, m. With — , (maréch.) relevé ; cram* ponné. CALKING [kâk'-ïng] n. (mar.) calfa- tage, m. Calking-ieon, n. (mar.) calfait, m. Calking-mallet, n. maillet à cal- fater, de calfat, m. CALL [kâi] V. a. 1. || appeler; 2. î crier ; annoncer ; 3. i invoquer ; 4. || § (feom, de ; to, à) appeler (inviter) ; 5. § (feom, de ; to, à) rappeler ; 6. § (to, à) rappeler (à Tordre); 7. § se l'appe- ler ; 8. convoquer (des corps constitués) ; 9. Révoquer (des esprits); V). faire ve- nir (des voitures) ; faire avancer ; 11. (parL) faire l'appel nominal de (la Chambre). To — a child after a. o., nommer v/n enfant d'après q. u. ; to be — ed after, 1. être rappelé; 2. être nommé d'a- près ; porter le nom, de. To — again, rappeler ; appeler de nouveau ; to — aside, appeler de côté ; prendre à part ; to — away || §, appeler (autre part) ; to — back, 1. \\% rappeler (faire revenir); 2. § révoquer ; to — for, 1. appeler (q. n.); demander (q. ch.); 2. deonander (se faire donner) (q. ch.); 3. exiger (q. ch.) ; to — forth, 1. appeler (désigner) ; 2. % faire 7iaUre; éveiller; 3. ** faire surgir ; faire jaillir ; 4.% inspirer; 5. § provoquer; to — in, 1. \\ faire ren- trer; 2. Il § appeler ; 3. || rappeler; 4. retirer (des monnaies) de la circida- tion ; to — off, 1. || § (to, à) appeler (à quitter); 1.1% rappeler ; retirer; to — out, 1. Il § appeler ; 2. appeler ; appe- ler en duel; to — together, 1. assem- bler ; réunir ; 2. convoq uer (des corps constitués); to — up, 1. I faire inonter (en appelant); 2. || %faire'lever ; réveil- ler ; 3. Il rappeler (faire revenir à la mé- moire); 4. %évoqîier; 5. \\ faire compa- raître. CALL, V. n. 1. appeler ; 2. crier (ap- peler); 3. se présenter ; 4. passer (chea q. u.) 4. To — at a. o.'s, to — at a. o.'s bouse, passer chez q. u. To — after a. o„ rappeler q. n. (en l'appelant à haute vois). To — in, pas- ser (chez q. u.); entrer; to — on, upon a. o., passer chez q. u. ; entrer chez q. u. ; to — off, (mar.) toucher à (un en- droit). CALL, n. 1. Il § ap2:)el, m. ; 2. I ordres, m. pi. ; 8. § voix, f. ; 4. (on, à) appel (ac- tion d'invoquer), m. ; 5. § exigences, f. pi. ; 6. § obligation, f. ; devoir, m. ; 7. § demande, f. ; 8. f petite visite, f. ; 9. | vocation, f. ; 10. -~ § besoin, m. ; 11. | appeau; pipeau, m. ; 12. (mar.) sifflet, va. ; 13. (mar.) commandement avec le sifflet, m. 5. The — s of dignity and benevolence, les exi gences de la dignité et de la bienfaisance. 10. H( bad no — to do it,î7 rC avait pas besoin de le faire. — of the House, (pari.) appel nomi ■ nal, va. Dead, deaf to a — , sourd à ui =. At — , sur-le-champ (sans recher che) ; at a. o.'s — , à ses ordres ; à sa dis- position; within — , à portée de la voix. To come at —, (chos.) se commander ; to give a. o. a — , 1. appeler q. u. ; 2. faire une visite à q. u. ; piasser chea q. u. ; to make a — (on), 1. faire un appel (a) ; 2. ^ faire une petite vi- site {à). Call-boy, n. (théât.) avertisseur^ va. CALLED [kâld] p. pa. adj. dit (sur- nommé). 75 CAM CAM CAN à fate ; à fax; ô- fall ; a fat ; ê mç ; ë met ; I pine ; I pin ; ô no ; ô move ; Commonly — , ■=. communéinent ; properly so —, proprement =. CALLIGPwAPHY, V. Caligeaphy. CALLING [kâi'-lïng] n. 1. || appella- tion (action), f. ; 2. || $ nom, m. ; 3. t 11 vocation (appel du ciel), f. ; 4. § état, m. ; profession, f. ; ^fonction, f. ; fonctions, t. pi.; (m. p.) métier, m. 4. The — dignifies the man, Z'état ennoblit Vhomme ; ready to die in their —s, prêts à mourir dam hurs fonctions. CALLIPEES, V. Galibeks. CALLOSITY [kal-los'-ï-tï] n. |1 callo- sité, f. CALLOUS [kal'-Ws] adj. 1. || calleux; 2. § (to, à) endurci ; insensiMe ; émoussé. 2. § The senses grow — , les sens s'émoussent. To get. to gvow — , 1. i devenir cal- leïix ; 2. § s'endurcir ; s'émousser. CALLOUSLY [kal'-liis-li] adv. 1. I d'une manière calleuse; avec callo- sité ; 2. § insensiblement. CALLOUSNESS [kaiMus-nës] n. 1. || eallosite, f. ; 2. § (to, à) endurcissement, Ta. ; insensibilité, f. CALLOW [kal'-lô] adj. qui n'a pas encore de plumes. CALLUS [kal'-lûs] n. 1. cal; calus, m. ; 2. (méd.) cal, m. ; calus, m. ; callo- sité, f. CALM [kâm] adj. || § cal/me. To become, to get —, se calmer ; to fell — , (mar.) calmer. CALM, n. II § calme, m. Dead, flat —, (mar.) = plat. CALM, V. a. ij § calmer. CALMER [kâm -ur] n. personne, chose qui calme, f. CALMLY [kâm'-lï] adv. avec calme, doucement; paisiblement. CALMNESS [kâm'-nës] n. Il § calme, m. CALMY [kâm'-ï] adj. ** oalme. CALOMEL [kai'-ô-mël] n. (pharm.) calomel, m. CALORIC [ka-lor'-îk] n. (phys.) calo- rique, m. CALORIC, adj. (phys.) de calorique. CALORIFIC '[kai-ô-rïf -ïk] adj. (phys.) calorifique. CALOTE [ka-lot'], CALOTTE [ka-lot'] n. 1. calotte (des gens de Téglise), f. ; 2. (arch.) calotte, f, CALTHROP [kal'-iArop], CALTROP [kai'-trop] n. 1. chausse- trappe, f. ; 2. (bot.) herse ; ^ croix de Malte, f. ; 3. (mil.) chausse-trape, f. "Water — , (bot.) macre ; t châtaigne d'eau, f. CALUMET [kal'-ù-mët] n. calumet, m. CALUMNIATE [ka-mm'-nï-àt] V. a. ûGiZoTïiThisy* CALUISINIATE, v. n. calomnier. CALUMNIATION [ka-lum-nï-â'-shun] n. X action de calomnier ; calomnie, f. CALUMNIATOR [ka-lùm'-nï-â-tur] n. calomniateur, m. ; calomniatrice, f. CALUMNIATORY [ka-liim'-m-a-tô-rï], CALUMNIOUS [ka-liim'-nï-ùs] adj. ca- lomjiieux. CALUMNIOUSLY [ ka-lum'-nï-ùs-U ] adv. calomnieusemenf. CALUMNY [kal'-ùm-nï] h. calomnie, f. CALVARY [kal'-va-rï] n. calvaire, m. CALVE [kâv] V. n. 1. || (de la vache) vêler; 2. § (m. p.) (pers.) vêler (enfan- ter) ; 8. ** enfanter (des animaux). Calves-snout. V. Snapdragon. CALVILLE [kal'-vîl] n. calville (pom- me), m. CALVINISM [kal'-vïn-ïzm] n. calvin- isme, m. CALVINIST [kal'-vïn-ïst] n, calvin- iste, m. CALVINISTIC [kal-vïn-ïs'-tîk] adj. cal- viniste. CALVISH [kâv'-ïsh] adj. de veau; \ com.me un veau. CALX [kaiks] n., pi. Calxes, Calces, (min.) chathx, f. V. Lime. CALYCINE [kai'-ï-sïn] adj. (bot.) ca- iicinal; disposé en calice; formant talice. CALYPTRA [ka-iïp'-tra] n. (bot.) coiffe (de l'urne des mousses) f. S^îl^r-^ [kâ'-iîks] n. (bot) calice, m. UAM [kam], CAMB [kam] n. (tech.) came, t. 16 CAM^A [ka-mé'-a] n. camée, m. CAMAÏEU. F. Cameo. CAMAIL [ka-mâl'] n. 1. camail (d'évê- que catholique), m. ; 2. camail (vête- ment), m. CAMBER [kam'-biir] V. a. cambrer. CAJVIBER, n. cambre ; canibrure, f. CAMBERED [kam'-burd] adj. cam- bré. CAMBERING [kam'-bur-ïng] adj. cam- bré. CAMBERING, n. cambre, m. ; cam- brure, f. CAMBIST [kam'-bïat] n. (com.) cam- biste, m. CAM BLET. V. Camlet. CAJd BRIAN [kam'-bvï-an] n. Cambrien (ancien habitant du pays de Galles), m. ; Gainbrienne, f. CAMBRIC [kâm'-brïk] n. (ind.) ba- tiste, f. French —, = de France ; Scotch — , ■=. d'Ecosse ; imitation — , = de coton. CAME. F. Come. CAME [kâm] n. plomb de vitrier, m. CAMEL [ kam'-ël ] n. (mam.) cha- oneau, m. Arabian — , chameau à une seule bosse; dromadaire, m. Camel-backed, adj. à dos de cha- m,eau. To be — , avoir un dos de chameau. Camel-dkivek, n. chamelier, m. Camel-haik, Camel's haie, n. poil de chameau, de chevron, m. Camel's hay, n. (bot.) andropogon ; *{ jonc odorant, m. CAMELEON. V. Chaiu;leon. CAMELEOPARD [kam'ël-o-pârd], CAMELOPARD [kam'-ël-o-pârd] n. 1. (mam.) caméléopard, m. ; girafe, f. ; 2. (astr.) girafe, f. CAMELOT. V. Camlet. CAMEO [kam'-ê-ô] n. 1, cam,aleu, m. ; 2. (peint.) camaïeu, va. — Tvith a gray ground, (peint.) gri- saille, f. ; — with a yellow ground, ci- rage, m. " CAMERA-LUCIDA" [kam'-ê-ra-lù'- 8ï-da] n. cliambre claire, f. " CAMERA-OBSCURA" [kam'-ê-ra-ob- skû'-ra] n. chambre obscure, t. CAMERATION [ kam-u-râ'-shùn ] n. (const.) courbure, f. CAMERLINGATE [kam-ur-lïug'-gât] n. camerlingat, va. CAMERLINGO [ kam-ur-lïng'-gô ] n. camerlingue, va. CAJMLET [kam'-lët] n. camelot, va. Coarse — ,^= à gros grain ; = fil re- tors ; watered — , r= onde. CAMLETED [kam'-lët-ëd] adj. (ind.) colorié; marbré. CAMLINE [kam'-Un] n. (bot.) came- Une, f. CAMMOC [kam'-miik] n. (bot.) bu- grane, f. CAMOMILE [kam'-ô-mîl] n. 1. (.rot.) camomille (genre), f. ; 2. (pharm.) lVz- momille, f. Common — , = romaine, odorante (espèce), f. ; Spanish — , pyrèthre, va. CAMP [kamp] n. (mil.) camp, va. Manœuvring — , = de manos,uvres. To break up a — , lever un = ; to pitch a — , asseoir un camp. CAMP, V. a. (mil.) camper. CAMP, V. n. (mil.) camper. CAMPAIGN [kam-pân'] n. 1. cam- pagne (étendue de pays), f. ; 2. (mil.) campagne, f. To serve a — , (mil.) faire tme =. CAMPAIGN, V. n. (mil.) faire la campagne. CAMPAIGNER [ kam - pan' - ur ] n. vieux soldat; vieux troupier; vété- ran, va. CAMPANILE [kam-pa-nêl'] n. (archit.) campanile, va. ; cam/panille, f. CAMPANULA [kam-pan'-û-la] n. (bot.) campanule, f. CAMPANULATE [kam-pan'-ù-lât] adj. (bot.) campanule ; en cloche. CAISIPEACHY [kam-pê'-t8hi] n. (bot.) campêche, va. Campeachy-wood, n. bois de campê- che, d'Inde, m. CAMPHIRE [kam'-0r], CAMPHOR [kam'-fur] n. camphre, zb. Camphoe-teee, n.(bot.) camphrier, m. CAMPHORATE [ kam'-fo-ràt ] ^. camphré. CAMPHOROSMA [kam-fo-ros'-m»] n, (bot.) camphrée, f. CAMPING [kamp'-ïng] n. 1. campt- ment, m. ; 2. (jeu) balle au camp, f. CAMPION [kam'-pï-Ûn] n. (bot) cucu- baie (genre), m. Bladder — , = béhen; béhen blanc l siléné béhen, va. Rose — , — rose, agrostemme, va.; ^ nielle, couronne des blés, f. CAN [kan] V. auxiliaire défectif (prêt could; inf. to be able), 1. pouA)oir (avoir le pouvoir) ; 2. savoir (pouvoir). 1. Fire — soften iron, hfeu peut amollir le fer. 2. Philip the Bald could not write, Philippe U Chauve ne savait j^as écrire. It cannot be, it can't be, cela ne peut pas être ; cela ne se peut pas. CAN, n. 1. burette, f. ; 2. (filât) bidon, va. ; lanterne, f. CANAKIN [kan'-a-kïn] n. t canetiê (mesure de liquides), f. CANAL [ka-nal'] n. 1. canal (cours d'eau artificiel), m. ; 2. (anat) canal, m. Dead — , canal de niveau ; lateral —, = latéral. — with a dividing ridge, = à point de partage; — for irrigation, = d'irrigation; — for navigation, = de navigation. To form a — , établir un =. Intersected with — s, coupé, en- trecoupé de canaux. Canal-making, n. construction dé canaux, f. CANALIZATION [ka-nal-ï-zâ'-shûn] n. canalisation, f. CANALISE [kan'-a-lîz] V. a. canali' ser. CANARY [ka-nâ'-rï] n. 1. $ vin des Canaries ; 2. t canarie (danse), f. ; 8. + trouble, va. ; perturbation, f. Canaey-finch. V. Canary-bied. Canaey-geass, n. (bot.) alpiste ; ^ blé des Canaries; T millet long, va. Canaey-seed, n. (bot) blé {va.), graine (f ) des Canaries, d'aspic, f. CANARY, Canaey-blkd, n. (orn.) serin des Oa- naries, va. ; serin canari, va. ; serin, va. ; serine, f. ; canari, m. Cock — , serin, va. ; hen — , serine, t. CANCEL [kan'-sël] v. a. (— lïng; — led) 1. t canceller ; 2. \ barrer ; bif- fer ; 3. 4- H résoudre; résilier; 4, § éteindre (faire cesser); 5. | anmiler; effacer; 6. reZerer . (libérer) de; 7. || sd faire relever de ; se libérer de ; 8. re- mettre; faire remise de; 9. (dr.) rési- lier ; résoudre. CANCEL, V. n. (—ling; —led) 1. s'annuler ; devenir nul; 2. (dr.) rési- lier; résoudre. CANCEL, n. (imp.) feuillet refait; carton refait, va. One leaf —, (imp.) onglet refait; onglet, va. ; four-page — , carton refait; carton, m. CANCELLATION [kan-sei-la'-shiin] n. (dr.) action d'annuler, f. CANCER [kan' -but] n. 1. (astr.) cancer, m. ; 2. (méd.) cancer, va. CANCERATE [kan'-aur-ât] v. n. (méd.) devenir cancéreux ; s'ulcérer. CANCERATION [kan-«ur-à'-.him] n. ulcération cancéreuse, f. CANCEROUS [kan'-.ur-ùs] adj. (méi) cancéreux. CANCEROUSNESS [kan'. Bur-ûs-në.] n. (méd.) état cancér-eux, va. CANCRINE [kang'-krïn] adj. (did.) dé cancre. CANDELABRA. V. Candelabetjm. CANDELABRUM [kan-dël-â'-brùm] n., pi. Candelabea, candélabre, va. CANDENT [kan'-dënt] adj. blano de feu. CANDICANT [kan'-dï-ktot] adj. $ qui devient blanc. CANDID [kan'-dïd] asj 1. % \\ blano; 2. il candide. CANDIDATE [kan'-dï-dât] n. 1. + 3 J candidat, va. ; 2. aspirant, va. To offer o.'s self as a — , to stand ", candidat CAN CAN- CAN Ô nor; o not; û tube; ûtab; û bull; u burn, her, sir; bl oil ; ôû pound ; th thiu ; th this. CANDIDLY [kan'.dïd-!i] adv. candide- ment. CANDIDNESS [kan'-did-nës] n. + can^ deur, f. CANDIED [kan'-dïd] adj. candi. CANDLE [kaa'-dl] u. 1. || chandelle, t ; * flambeau, m. ; 2. || chandelle (de suif), f. ; 3. § lumière, f. Cast — , chandelle moulée ; dipped — , = plongée, à la 'baguette; medicated — , bougie médicinale; mould — , = moulée, au lïwule ; rush — , = de v&ille ; wax — , bougie, f. Little bit of — , bout de = ; lumignon, m. ; snuflf of a —, lumignon (bout qui achève de brûler), m. To blow out a — , souffler tme = ; to extinguish, ^ to put out a — , éteindre une =z; to snuff a —, mou- cHier une =; to light o.'s — at both ends, brider la = par les deux bouts. Candle-berry, C ANDLE-B ERRT-MTETLE, Candle-berrt-tree, n. (bot.) arbre à cire; drier; drier de la LovÂsi- Candle-case, n. % caisse, boîte aux chandelles, f. Candle-end, n. bout de chandelle, m. Candle-geease, n. suif, m. Candle-holdek, n. % personne qui tient la chandelle, t To be a — %, tenir la chandelle. Candle-light, n. lumière de la chandelle ; chandelle, f. By —, à la chandelle. Candle-ione, n. % (plais.) mine de tuif,î. Cakdle-snupfeh, n. mouclieur, m. Candle-stuff, n. m.atière à chan- delles, f. Candle-wastee, n. % chamipignon de chandelle, m. Candle-wick, n. m^èche à chandelle, £ ; coton à mèches, m. CANDLEMAS [kan'-dl-mas] n. la Chan- deleur, f. CANDLESTICK [kan'-dl-stïk] n. chan- delier, m. CANDOE [kan'-dur] n. 1. candeur, f. ; 2, impartialité, f ; 3. if bienveillance, £ CANDY [kan'-dïj V. a. 1. Il faire can- dir; 2. $ § (with, de^ cristalliser. CANDY, V. n. 1. || se candir ; 2. § se cristalliser. CANDY, n. il candi, va. CANE [kân] n. 1. (bot.) canne (ro- seau), £ ; 2. canne (bâton léger), £ ; 3. canne (mètres 2,23), £ Malacca — , canne de jonc, £ ; jonc, m. ; reed —, roseau, m. ; sword —, =z à, épée ; walking — , canne, £ Blow, stroke with a — , coup de =, m. ; head of a — , pomme de =, f To lift up o.'s — at a. o., lever la canne sur q. u, Cane-beake, Cane-field, n. cannaie, £ Cane-jxtice, Cane-liquoe, n. 1. jus, suc de canne, m. ; 2. vesoio, m. Cane-mill, n. sucrerie de cannes, £ Cane-teash, n. bagasse, £ Cane-woek, n. ouvrage en canne, m. CANE, V. a. donner des coups de canne à. CANELLA [ka-nël'-la] n. 1. (bot.) can- nelle blanche, £ ; 2. (pharm.). V. Cin- namon. CANESCENT [ka-nëa'-sënt] adj. (did.) canescent; blanchâtre; tirant sur le blanc. CANIBAL. V. Cannibal. CANICULA [ka-nïk'-û-la], CANICULE [kan'-ï-kùl] n. (astr.) ca- nicule (grand chien), £ OANICULAE [ka-nïk'-£-lar] adj. cani- culaire. CANINE [ka-nîn'] adj. 1. de chien ; 2, cam,in ; 3. (anat., méd.) canin. CANING [kân'-ïng] n. sing, coups de canne, m. pi. _ To get a —, recevoir, avoir des = ; to give a — , donner des =. CANISTER [kan'-ï8-tur] n. 1. boite de fer blanc (pour le thé, le café), £ ; 2. ± petite corbeille, f /> > + Canister-shot, n. mitraille, £ CANKEE [kang'-kur] n. 1. 8 ver ron- çeur, m, ; 2. § chancre (fléau), m, ; gan- grène, £ ; 3. (agr.) chancre, m. ; 4. (bot.) gratte-cul, m. ; 5. (méd.) chancre, m. 2. The — of infidelity, le cliancre de l'incrédu- lité. Canker-bit, adj. ** |! § chancreux; gangrené. Cankee-blossom, n. % ** ver rongeur desfleurs. Cankee-fly, n. (ent.) ver rongeur des fruits, m. Cankee-like, adj. comme ti/n chancre. Cankee-kash, n. {méd..) fièvre scar- latine, £ Cankee-eose, n. (bot.) gratte-cul, m. Cankee-woem, n. (eut.) ver ron- geur, m. CANKER, V. a. 1. || ronger (comme par le chancre) ; 2. § (with) ronger {de) ; corrompre {par). 2. To — tlie heart, ronger, corrompre le cœur. CANKER, V. n. 1, || se ronger (com- me par le chancre) ; 2. § se gangrener (corrompre). CANKERED [kang'-kurd] adj. 1. § rongé (corrompu) ; gangrené / 2. t § méchant; hargneux. CANKEEEDLY [kang'-kard-Iï] adv. t § m,échamment ; Wune manière har- gneuse. CANKEROUS [kang'-kur-ûs] adj. 1. || chancreuxa ; 2. § rongeant. CANKERY [kang'-kur-î] adj. roui'dé. CANNIBAL [kan'-nï-bal] n. cannibale ; anthropophage, m., £ CANNIBAL, adj. de cannibale ; an- thropophage. CANNIBALISM [ kan'-nï-bal-ïzm ] n. anthropophagie, £ CANNIBALLY [kan'-nï-bal-lï] adv. en cannibale. CANNON [kan'-nûn] n. 1. (artil.) ca- non, m. ; 2. (imp.) canon, m. ; 8. (bil- lard) carambolage, m. Cast — , (artil.) canon de fonte; French —, (imp.) gros = ; heavy — , gros =. To cast — , fondre Ze = ; to fire, to fire off a — , tirer, décharger un ■=■ ; to level a — , braquer un=:. ; to make a —, (billard) faire un carambolage ; caramboler; to spike a — , enclouer un=:. Cannon-ball, n. boulet de canon, m. Cannon-btjllet, n. + boulet de ca- non, m. Cannon-peoof, adj. à Véprev/oe du canon. Cannon-shot, n. 1. boulet de canon, va. ; 2; portée de cano7i, £ To be beyond the range of — , être hors de la^çorfée du, canon ; to be with- in — , être a la portée du canon. CANNON, V. n. (billard) carambo- ler ; faire un carambolage. CANNONADE [kan-nun-àd'] n. canon- nade, £ CANNONADE, v. a. canonner. CANNONADE, v. n. se canonner. CANNONEER [kan-nùn-êr'], CANNONIER [kan-nùn-ër'j n. canon- nier, va. CANNONEER, v. a. canonner. CANNOT [kan'-not] v. ne peut; ne peut pas, sing. ; ne peuvent ; ne peu- vent pas, pi. ; ne saurait ; ne saurait pas, sing. ; ne sauraient ; ne sauraient pas, pi. CANNULAR [kan'-nû-lar] adj. tubu- ler^x. CANNY [kan'-nï] adj. % prudent; ha- bile. CANOË [ka-n5'] n. canot (des In- diens, des sauvages), m. ; pirogue, £ CANON [kan'-ùn] n. 1. (eccl.) canon, m. ; 2. § canon (loi, règle), m. ; 3. (imp.) canon, va. ; 4. (man.) canon, va. ; 5. (math.) formule, £ ; 6. (vétér.) ca- non, va. Canon-bit, n.'(man.) canon, va. Canon-law, n. droit canon, va. CANON, adj. § canonique. CANON, n. chanoine, m. Canon- WISE, adj. comme ^cn cha- noine. CANONESS [kan'-ùn-ës] n. chanoi- CAJSr'oNICAL [ka-non'-ï-kal] adj. 1. ca- nonique; 2. i canonial. — books, livres canoniques, va. pi. ; — hours, heures canoniales, £ pi.; — life, vie canoniale, £ CANONICALLY [ka-noa'-ï-kal-U] adv. canoniquement. CANONICALNESS [ka-non'-ï-kal-nës] n. canonicité, £ CANONICALS [ka-non'-ï-kalz] n. pi. costume de cérémonie (des ecclésiasti- ques), m. CANONICATE [ka-non'-ï-kât] n. Il ca^ nonicat, va. CANONIST [ kan'-ùn-ïEt ] n. caru/. niste, m. CANONISTIC [kan-iin-ïa'-tik] adj. de canoniste. CANONIZATION [kan-ùn-ï-zà'-ehûn] n. canonisation, £ CANONIZE [kan'-iin-iz] v. a. cano- niser. CANONRY [kan'-ùn-rï], CANONSHIP [kan'-iin-shïp] U. cano- nical, m. CANOPIED [kan'-ô-pïd] p. pa., adj. U § coii/oert (d'un dais). CANOPY [kan'-ô-pï] n. 1. Il dais, m. ; 2. ** § voûte, t ; pavillon, m. ; 3. (arch., sculp.) baldaquin, m. — _ of heaven, \ calotte des cietix, £ ; ** céleste lambris, m. ; célestes lambris, va. pi. CANOPY, V. a. ** 1. couvrir (d'un dais) ; 2. § couvrir (comme d'un dais). CANSTICK [kan'-stïk] n. % chande- lier, va. CANT [kant] V. a. 1. Il jeter ; pousser; lancer ; 2. (const.) clianfreiner. CANT, V. n. {va&v.) faire capot; cha- virer. CANT, n. t encan, m. ; enchères, £ pL By — , à P encan; aux enchères. CANT, V. a. 1 1. vendre à V encan; 2. augmenter Venchère de. CANT, n. 1. jargon, m. ; 2. argot (langage de certaines professions), m. ; 3. (m. p.) langage, va.; 4. 4, afféterie, £ ; 5. 4. eafarderie, £ ; 6. (mus.) dessus, va. CANT, V. n. 1 parler avec afféterie^ avec eafarderie. CAN'T (contraction de Cannot). CANTAB, [kan'-tah] (abréviation pour Cambridge student) n. ^ étudiant de l'université de Cambridge, va. CANTAB, (abréviation de Canta- bile). "CANTABILE" [kan-t.Hb'-ï-lê] n. (mus.) cantaMle, va. CANTABRIGIAN [kanita-brïj'-ï-an] n. l" 1. habitant (m.), habitante (£) de Cambridge; 2. étudiant de Vuniversitê de Cambridge, m. CANTALIVER. V. Cantilevee. CANTALOUPE [kan'-ta-lôp] n. (hort.) cantaloup (melon) m. CANTANKEROUS [kan-tang'-kur-iîs] n. X IP^~ méchant; désagréable. CANTATA [kan-tâ'-ta] n. (mus.) can- tate, £ CANTATILLA [kan-ta-ta'-Ia] n. (mus.) cantatille, £ CANTEEN [kan-tên'] n. (mil.) caas* tine, f CANTEL. V. Cantle. CANTELIVER. V. Cantilever. CANTER [kan'-tur] n. 1. personne affétée, t ; 2. cafard, m. ; cafarde, t CANTER, n. (man.) galop de chasse; petit galop ; galop ralenti, va. Easy —, galop aisé ; rough — , = dur. Hand — , aubin, va. To keep in a short — , galoper au petit = ; to take a — , prendre le =. '- CANTER, V. n. (man.) aller au galop de chasse ; aubiner. CANTERBURY-BELL, V. Beix- FLOWEE. CANTERBURY-GALLOP, V. Can- ter. CANTH ARIDES [kau-;Aai'-ï-dê2] n. pL (pharm.) cantharides, f. pi. CANTÏÏARIS [kan'-^^ (principal), m. ; 5. (de cardinal) bar- rette, f. ; 6. (de cloche) chapeau, va. ; 7. (bot.) chapeau, va. ; 8. (const.) (de dé) couronnement, va. ; 9. (distil.) chapeau,, m.; 10. (horl.) (de montre) recouvre- ment, va. ; 11. (mach.) couvercle, va. ; chapiteau, va.; plaque de fermeture, f. ; 12. (mar.) chouquet, va. ; 13. (phys.) calotte, f. ; 14 (tech.) c^ape, f. Black — , toque noire, f. ; half — , t honnetade +, f. ; coup de bonnet tron- qua, va. Bear-skin — , bonnet à poil ; fool's — , m,arotte, f ; bonnet d'âne, va. ; foraging — , bonnet de police, va. ; hunt- ing — , bonnet de chasse, va. ; night — , bonnet de nuit ; travelling —, casquette de voyage, t A feather in o.'s — §, ?wiô bague au doigt. — a pe, a pie, de pied en cap ; — in hand, la main au bon- net. To doff o.'s — , mettre la main au bonnet; bter son bonnet; to doff o.'s -- to a. o., (m. p.) bonneter q. u. ; to •let o.'s — at a. 0., vouloir captiver q. u. Cap-m.\ ker, n. bonnetier, va. Cap-making, n. bonneterie, t CAP, V. a. (—PING ; — pçd) 1. (with, ie) coiffer; couronner; 2. coiffer (des 78 bouteilles) ; 3. réciter (des vers) alterna- tivement, toior à tour ; 4. (const.) coif- fer ; couronner ; surmonter. CAP, V. n. t (—PING ; — ped) (to, à) faire la bonnetade. CAPABILITY [kâ-pa-bïl'4-tï] n. capa- cité (qualité de ce qui est capable), f. CAPABLE [ka'-pa-bl] adj. (of) 1. ca- pable (de la grandeur, de la contenance nécessaire) {àé) , 2. capable {de); 3. susceptible (capable de recevoir) (dé) ; 4. % sujet ; soumis {à) ; 5. :|: capable ; intelligent; 6. J grand; signale; 7. i ample ; 8. (dr.) capable (qui a la capa- cité légale). 2. — of rising into the sublime, capable de s'e7e- ver jusqu^au sublime; of which human nature is — , dont la nature humaine soit capable. CAPABLENESS, $ V. Capability. CAPACIOUS [ka-pâ'-shûs] adj. 1. || § étendu ; vaste ; grand ; ample ; 2. § abondu?it. CAPACIOUSNESS [ka-pâ'-shûs-nës] n. 1. II capacité (contenance), f. ; 2. || éten- due, f. ; 3. § capacité (étendue, por- tée), f. CAPACITATE [ka-pns'-ï-tât] v. a. 1. ( FOR, de ; to, de ) rendre capable ; mettre en état; mettre à même; 2. (for, #0) donner qualité (pour). CAPACITATION [ka-pas-ï-tâ'-eafe.] 3. X (for, de) action de rendre capable, de mettre en état, de mettre à même, f, CAPACITY [ka-pas'-ï-ti] n. 1. || § ca- pacité, f. ; 2. § qualité (titre), f. ; 3. (did.) capacité, f. ; 4. (géom.) capacité. In the — of, en qualité de. CAPAEISON [ka-par'-î-siin] n. capara- çon, va. CAPAEISON, V. a. caparaçonner. CAPE [kâp] n. (géog.) cap, va. CAPE, n. collet \ qui couvre les épaules), m. CAPELAN [kap'-lan] n. (ich.) cape- lan, va. CAPELLA [ka-pël'-la] n. (astr.) chè- vre, t CAPELLET [ka-pël'-lët] n. (vétér.) capelet, va. ; passe-campane, f. CAPEE [kâ'-pnr] n. cabriole, f. To eut a — , faire rnie =. Capee-otjtting, n. qui fait des ca- brioles. CAPEE, T. n. cabrioler. CAPEE, n. (bot.) 1. câpre, f. ; 2. câ- prier, va. Bean —,fabago, m, ; fabagelle, t Capee-bush, Capek-teee, n. (bot.) câprier, m. CAPEEEE [ kâ'-pur-ur ] n. eabrio- leur, va. CAPEVI, V. Copaiva. CAPIAS [kâ'-pï-as] n. 1. (dr. c\y.)juge- me7tt de contrainte par corps (acte dont l'huissier est muni), m. ; 2. (dr. crim.) mandat d'arrêt, va. CAPILLACEOUS [kap-ïl-lâ'-ahiig] adj. :j: capillaire. V. Capillaey. CAPILLAIEE [kap-il-Ur'] n. sirop de capillaire, m. CAPILLAEY [kap'-n-la-rî] adj. (did.) capillaire. CAPILLAEY, n. (anat.) capillaire; vaisseau capillaire, va. CAPITAL [kap'-ï-tai] adj. \.X\ de la tête; 2. |I (de crime, de peine) caJ9^taZ ; 3. I passible de la peine capitale ; 4. % Il mortel ; 5. § capital (principal, de pre- mier ordre); 6. § excellent; 7. (de let- tres) capital (grand). 6. A — taie, «re excellent conte. CAPITAL, n. 1. capitale (ville capi- tale), t ; 2. ca^ntale ; majuscule, f. ; 3. (arch.) chapiteau, va.; 4. (com., fin.) capital, va. ; capitaux, va. pi. ; 5. (com.) fonds social, va. ; 6. (écon. pol.) capital, va. ; capitatux, va. pi. Large—, 1. grande ccCpitale; 2. (imp.) grande capitale, t ; a large — , (sing.) (com.) de grands capitaux ; des capi- taux abondants, va. pi. ; small — , 1. petite capitale, f. ; 2. (sing.) de petits capitaux, va. pi. ; 3. (imp.) petite capi- tale; minuscide, t Neck of a — , (arch.) gorgerin, va. To sink a — , 1. (assuran- ces) mettre, placer xin = à fonds perdu, perdus ; mettre, placer un z= en via- ger ; 2. (com.) perdre des capitaux. ■ Capital-stock, n, ( com. ) ca/pitaJ\ fonds social, va. CAPITALIST [kap'-ï-tal-ÏBt] n. (com.) capitaliste, va. CAPITALLY [kap'-ï-tal-li] adv. 1. J de la peine capitale ; 2. || d''un crime capital ; 3. § très-bien ; parfaitement. CAPITATION [kap-ï-tâ'-shûn] n. $ 1. dénombrement, va. ; 2. capitation, t " CAPITE " [kap'-ï-tê] (en) n. (dr. féod.) en c7i^/' (fîérivant du roi). CAPITOL [kap'-ï-tol] n. 1. (hist, rom.) capitale, va. ; 2. (aux Étas-Unis) capi- tole, va. CAPITOLINE [kap'-ï-tô-lîn] adj. (hist rom.) capitolin. CAPITULAE [ka-pïtsh'-ù-lur], CAPITULAEY [ka-pïtsh'-ù-la-rî] n. 1. capitulaire, va. ; 2. membre d'un cha- pitre, m. CAPITULAELY [ka-pïtsh'-û-lnr-U] adv. capitulai rement. CAPITULAEY [ka-pïtsh'-û-la-ri] adj. capitulaire. CAPITULATE [ka-pïtsi'-ù-lât] v. a. 1. t dresser un capitulaire ; 2. (rail.) \ § capitider. CAPITULATION [ ka-pïtsh-ù-lâ'-shûn ] n. 1. (mil.) Il § capitulation, t ; 2. (hist. d'Allemagne) capitulation, f. To draw up a — , to draw up articles of —, (mil.) dresser ime =, les aHicles d'une = ; to observe a — , tenir tine =. CAPITULE [kap'-ï-tùl] n. f (liturg.) capitule, va. CAPITULUM [ka-pït'-û-lùm] n. (bot.) capitule, va. ; tête, t. CAPIVI, V. Copaiva. CAPON [kâ'-pn] n. 1; chapon, m. ; 2. $ (orn.) mésange à longue queue, f CAPON, V. a. chaponner. CAPONNIEEE [kap-on-nêr'] n. capon- nière, t CAPOT [ka-pot'] n. capote; redin- gote, f. CAPOT, adj. (jeu) capot. CAPOT, V. a. (—ting; —ted) (jea) faire capot. CAPOTCH [ka-potsh'], CAPOUCH [ka-pôtsh'] V. n. % ôter U capuchon à. CAPPADINE [kap'-ps-dïn] n. capi- ton, va. CAPPED [kapt] adj. 1. 1| coiffC; 2. ** cov^ronné ; 3. (const.) coiffé ; cou-ronné ; surmonté; 4. (horl.) (de montre) à re- couvrement. CAPPEE, X- y- Cap-makee. CAPEA, n. (astr.). V. Capella. CAPEICE [ka-prés'] n. 1. caprice, m., 2. (mus.) caprice, va. CAPEICH, X- V. Capeice. CAPEICHIO, t. F. Caprice. CAPEICIOUS [ka-prïsh'-ûs] adj. capri- cieux. CAPEICIOUSLY [ka-prîsh'-fis-lî] adv. capricieiisement. CAPEICIOUSNESS [ka-prïsh'-iis-nës] n. caractère capricieux, va. ; humeur capricieuse, f. CAPEICOEN [bap'-rî-kôm] n. 1. (astr.) capricorne, m. ; 2. ( en t. ) capri- corne, va. Capeicoen-beetle, n. (ent.) capri- corne, va. CAPEIFOEM [kap'-rî-fôrm] adj. en forme de chèvre. CAPEIOLE [kap'-rï-ôl] n. cabriole, t CAPEIZANT [kap'-rï-zant] adj. (méd.) caprisant. CAPSICUM [kap'-8ï-kûm] n. (bot.) pi- ment ; ^ poivre d'Inde, de Guinée, m. CAPSIZE [kap-Biz'j V. n. (mar.) cha- virer. CAPSIZE, V. a. (mar.) chavirer. CAPSTAN [kap'-stan], CAPSTEEN [kap'-stum] n. (mar.) ca- bestan, va. CAPSULAE [kîip'-sù-larl, CAPSULAEY [kap'-.ù-Ia-rï] adj. 1. (anat.) capsulaire ; 2. (bot.) capsvr CAPSULATÈ [kap'-siî-Iât], CAPSULATED [ kap'-sû-iât-ëd ] adj. (did.) enfermé dans une capsule. CAPSULE [kap'-sai] n. capsule, f. Priming — , =: d'arme à feu. CAPT. (abréviation de Captain). CAR CAR CAR nor ; o not ; û tube ; Ho tub ; û bull ; u burn, lier, sir ; oi^ oil ; ôû pound ; th thin ; th this. CAPT. Y. Capped. CAPTAIN [kap'-tin] n. 1. capitaine, ni. ; 2. (écoles) sergent (premier élève), m. ; 3. (mar., mil.) capitaine, m. ; 4. (mar.) quartier -maître, m. Led — , cavalier servant, m. ; — gene- ral, capitaine général (commandant, chef des forces). Flag —, (mar.) capi- taine de pavillon; post — , capitaine de vaisseau; — and commander, (mar.) capitaine de corvette. — of foot, capi- taine d'infanterie ; — of horse, cojpi- taine de cavalerie. CAPTAIN, adj. % 1- ** 'vaillant; Jirave ; hardi ; 2. principal. CAPTAINCY [kap'-tïn-sï] n. 1. place de capitaine, f. ; 2. capitainerie, f. CAPTAINEY [kap'-tïn-ri] n. t capi- tainerie, f. CAPTAINSHIP [kap'-tïn-shïp] n. 1. place de capitaine, f. ; 2. commande- ment (de capitaine), m. ; 3. capitaine- rie, t ; 4. talent de grand capi- taine, m. CAPTION [kap'-sliûii] n, 1. captation, t ; 2. artifice, m. ; 3. (dr.) (clios.) saisie, {. ; 4 (dr.) (pers.) arrestation, f. CAPTIOUS [kap'-sliùs] adj. 1. cap- tieux»; 2. srisceptible. CAPTIOUSLY [kap'-sliÛ3-li] adv. 1. captieusement ; 2. avec susceptibilité. CAPTIOUSNESS [kap'-shûs-nës] n. 1. disposition à la critique, f. ; 2. suscep- tibilité, f. CAPTIVATE [k.ip'-tï-yât] V. a. 1. cap- tiver ; capter ; 2. (b. p.) captiver (char- mer) ; 3. f faire captif. CAPTIVATE, adj. $ captif CAPTIVATING [kap'-tï-vât-ïng] adj. qui captive ; enchanteiùr. CAPTIVATION [kap-tï-và'-8liûn] n. % 1. § assujettissement, m. ; 2. + prise d'un captif, t CAPTIVE [kap'-tïv] n. (to, de) || § captif, m. ; captive, f. To take a —, faire un =. CAPTIVE, adj. 1. 1| § captif; 2. de captif To take —, 1. \ faire captif; 2. § cap- Uver. CAPTIVE, V. a. 1. § captiver; 2. t faire captif. CAPTIVITY [kap-tïv'-ï-tï] n. || § capti- vité, t. To be released from — , sortir de =. CAPTOE [kap'-tur] n. 1. auteur d'une capture, m.; 2. (de vaisseau) bâtiment preneur, m. CAPTUEE [kap'-tsMr] n. H 1. capture (action de prendre), f. ; 2. prise, t ; 3. capture, t To make a — , 1. faire une capture ; 2. (}ei\) faire une prise. CAPTUEE, V. a. capturer (prendre à l'ennemi). CAPUCHIN [kap-û-shën'] n. 1. i (ordre relig.) capucin, m. ; capucine, f. ; 2. § capote ; mante de femme, f. CAPULET [kap'-ù-lët] n. (vétér.) ca- pelet, m. "CAPUT-MOETUUM" [kâ'-put-môr'- tû-ùra] n. (chim.) caput-mortuum, m.; tète morte, f. CAE [kâr] n. 1. chariot, m.; 2. * char, m. ; 3. (astr.) chariot, m. CAEABE [kar'-a-bê] n. carobé, m. CAEABINE [kar'-a-bïn], CAEBINE [l;âr-bïn'] n. carabine, f. OAEABINEEE [kar-a-bïn-ër'] n. cara- CAEAC, CAEACK [kar'-ak] n. (mar.) caraque, f. CAEACOL [kar'-a-kol], CAEACOLE [kar'-a-kôl] n. (man.) ca- racole, f. CAEACOL [kar'-a-kol], CAEACOLE [kar'-a-kôl] v. n. (man.) caracoler. CAEACT. V. Caeat. CAEAITE [kar'-â-ît] n. pi. (secte juive) caraîte, m. sing. CAEAMEL ' [ kar'-a-mël ] n. cara- mel, m. CAEANNA [ka-ran'-na] n. cttragne ; gomme caraqne, f. CAEAPACE [kar-a-pàs'l n, carapace (de la tortue), f. CAEAT [kar'-at], CAEACT [kar'-akt] n. (joail., orfév.) 1. carat (poids de 4 grains), m. ; 2. carat (partie d'or fin), m. CAEAVAN [kar-a-van'] n. 1| cara- vane, f. Leader of a — , caravanier, m. CAEAVANSAEY [kar-a-van'-sa-rï], CAEAVANSEEA [kar-a-van'-së-ra] n. caravanserai ; caravansérail, m. CAEAVEL [kar'-a-vël] n. (mar.) cara- velle, f. CAEAWAY [kar'-a-wâ] n. (bot.) car- vi ; cumin des 20f'és, m. CAEBINE. F. Cakabine. Cakbine-bucket, n. (mil.) porte- crosse, m. CAEBON [kâr'--bon] n. 1. (chim.) car- bone, m. ; 2. (mines) charbon, m. CAEBONACEOUS [ kâr-bùn-â'-skùa ] ad], (chim.) carbonique. V. Caeboi^ic. CAEBONADE [kàr'-bûn-âd], CAEBONADO [ kâr-bùn-â'-dô ] n. t (culin.) carbonade, f. CAEBONADE [kar'-bùa-âd], CAEBONADO [kâr-bùn-â'-dô] v. a. t hacher. " CAEBONAEI." V. Cakbonako. " CAEBONAEO " [kâr-bô-nà'-rô] n., pi. Carbonari, carbonaro, m. CAEBONATE [kàr'-bun-ât] n. (chim.) carbonate, m. CAEBON ATED [ kâr'-bûn-ât-ëd ] adj. (chim.) carboné. CAEBONIC [kâr-bon'-ik] adj. (chim.) carbonique. CAEBONIZATION [kâr-bon-ï-zâ'-shùn] n. (chim.) carbonisation, f. CAEBONIZE [kâr'-bùn-îz] V. a. (chim.) carboniser. CAEBONIZED [ kâr'-bûn-izd ] adj. (chim.) carbonisé. CAEBONOUS [kar'-bùn-ùs] adj. (chim.) carboneux. CAEBUNCLE [kâr'-bûng-kl] n. 1. (min.) escarboucle, t ; 2. (méd.) charbon ; anthrax, m. CAEBUNCLED [kâr'-bùng-kld] adj. 1. garni d'escarbotccles ; 2. (du nez) bawr- geonné; 3. (méd.) charbonneux,. — face, n. (méd.) boutons, m. pi. ; cou- perose, f. CAEBUNCULAE [ kâr-bûng'-kù-lur ] adj. d' escarboucle ; qui ressemble à Ves- CAEBÙEET [kâr'-bu-rët] n. (chim.) carbure, m. CAECAN [kâr'-kan] n. 1. carcan (pu- nition), m. ; 2. $ carcan (chaîne, collier de pierreries), m. CAECANET [kâr'-ka-nët], CAEKA- NET, n, carcan (chaîne, collier de pier- reries), m. CAECASS [kâr'-kas] n. || 1. carcasse, f. ; 2. 1^" (plais.) carcasse (corps vi- vant), f. ; 3. corps mort ; * cadavre, m. Dead — , corps mort ; cadavre, m. Carcabs-itee, adj. qioi ressemble à uïïi mort. CAECINOLOGY [ kâr-sï-nol'-ô-jï ] n. (did.) carcinologie, t. ■ CAECINOMA [kâr-sï-nô'-ma] n. (méd.) carcinome, m. CAECINOMATOUS [kâr-sï-nom'-a-tûs] adj. (méd.) carcinomateux. CAED [kârd] n. 1. carte, f. ; carton fin, m. ; carton, m. ; 2. carte, f. ; 3. t carte (géographique, marine), f. ; 4. t II § rose des vents, t\ b. %% indication, f. ; guide, m. ; 6. (des rumbs des vents) rose, f. Blank — , carte blanche; enamelled — , r=: de porcelaine ; glazed — , = gla- cée; marked — , (jeu) r=: ajustée, pré- parée; odd — , (jeu)/a'2iSS(S ==, f. ; spot- ted — , = tarotée, f. Mariner's — , rose des vents, t ; playing — , ^= à jouer, f. ; visiting — , = de visite, f. Game of — s, partie de =zs, f. ; pack of — s, jeii> (as- semblage entier) de =zs, m. To buy a — , demander une =; to build houses with — s, faire des châteaux de =s ,• to cut — s, couper les =s ; to deal the — s, donner, faire les =s ; to play —s, joioer atix =s ; to play a game of — s, faire u/ne partie de =.9 ," to show tricks with — s, faire des tov/rs de =s ,• to shuffle the —s, battre, mêler les =s ; to tell for- tunes upon — s, tirer les =s ; to throw away a —, écarter wne =. Caed-assemblt, n. société dejeu(teax cartes), f. Card CASE, n. étui à cartes (de vi- site), m, Caed-factory, n. ( ind. ) carterU (lieu), f. Card-maker, n. cartier, m. Caed-making, n. carterie; fabrica' tion de cartes, f. Card-paper, n. carton fin, m. Card-party, n. 1. réunion pour faire la partie, f. ; 2. table de jeu, f. Card-player, to., joueur (m.), joueus» (f ) de cartes. Caed-playing, n. jeu (action) de cartes, m. Card-rack, n. porte-cartes, m. Card-room, n. salon de jeu, m. Card-table, n. table de jeu, f. CAED, n. (ind.) carde (instrument à carder), f. Card-englne, n. (ind.) carde méca- nique ; machine à carder, f. CAED, V. a. 1. (ind.) carder; 2. + § mélanger. CAEDAMINE [kâr'-da-min] n. (bot.) cardamine, t CAEDAMOM [kâr'-da-mùm] n (bot.) cardamome, m. Caedamom-teee, n. ( bot. ) carda' morne ; amome à grappes, m. CAEDEE [kârd'-iir] n. (ind.) 1. car- deur, m. ; cardeuse, f. ; 2. carde onéca- nique, f. CAEDIAC [kâr'-dï-ak], CAEDIACAL [kâr-di'-a-kal] adj. 1. (anat.) cardiaque ; â. (méd.) cardiaque. — medicines, medicaments cardia- ques; cordiaux, m. pi. CAEDIAC, n. (méd.) cardiaque, m. CAEDIALGIA [kâr-dï-al'-jï-a], CAEDIALGY [kâr'-dï-al-jî] n. .(méd.) cardialgie, f. CAEDINAL [kâr'-dï-nal] n. 1. cardi- nal, m. ; 2. (orn.) cardinal, m. —'s cap, barrette de =, f. ; —'s bat, chapeau de =, m. Caedinal-plowee, n. (bot.) lobelia cardinale ; ^ cardinale rouge, t. CAEDINAL, adj. 1. cardinal; 2. (astr.) cardinal; 3. (géog.) cardinal, 4. (gram.) cardinal. CAEDINALATE [kâr'-dï-nal-ât], CAEDINALSHIP [kâr'-dï-nal-sliïp] n. cardinalat, m. CAEDING [kârd'-ïng] n. "(jeu de c*-»^- tes, m. ; cartes, f. pi. CAEDING, n. (ind.) cardage, m. CAEDOON [kàr-d5n'] n. (bot.) car- don, m. CAEE [kâr] n. 1. souci; soin, m. ; 2. attention, f. ; 3. (of, pour) sollicitude, t, ; 4. soin, m. 1. To employ — s on tke future, tourner ses soins vers Vavetnr. 3. Parental — , sollicitude pater- nelle, maternelle. Dark — **, noir soxoci ; slight — , léger =. Free from — , libre, exempt de = ; sa?is =. To the — of, aiix soins de. To confide, to intrust a. th. to a. o.'s — , con- fier q. ch. aux soins de q. u. ; to have a — (of), 1. prend-re garde (à) ; 2. avoir soin (de) ; to take — (to), 1. prendre gar- de (à) ; 2. faire attention (à) ,• 3. avoia' soin {de) ; 4. soigner ; to take — of, 1. avoir soin de ; 2. ménager, to take a. th. in o.'s — , avoir soin de q. ch. soi-même ; take — not to . . ., prenez garde de ... Care-ceazed, adj. t rongé, dévoré de .soucis. Caee-detying, adj. qid défie, nargue le souci. Caee-ttjned, adj. ** auao accents de chagrin. Care- WORN, adj. usé par le chagrin. Caee-woxjnded, adj. ** blessé par le chagrin. CAEE, V. n. (for, de ; to, de) 1. s'in- quiéter ; 2. se soucier ; 3. t craindre. Not to — , 1. ne pas s'inquiéter ; ne pas se soucier ; 2. vouloir bien. What do I — (for) ? est-ce que je m'inquiète (de) ? What do I — for that î^", je in' en inquiète fort peu ; '^W" je ne m'en moque pas tnal ; ça m'est bien égal; qu'est-ce que ça méfait ? CAEEEN [ka-rën'] n. (mar.) carèM •ation des bas), f. 79 CAR CAR CAR ■ fate ; â far ; â fall ; a fat ; ê me ; é met ; ï pine ; ï pin ; ô no ; ô move ; To lay on — , abattre, mettre en =. CAEEEÎT, T. a, (mar.) abattre, mettre en carène. CAEEEN, V. n. (mar.) donner à la bande. CAEEENING [ka-rên'-ïng] n. (mar.) carénage, m. CAEÈEE [ka-rêr'] n. 1. 1 § carrière, f. ; 2. (mau.) carrière, f. 1. § The — of arms, la carrière des armes. At full—, à toute bride; in the full — of §, au milieu de. To enter upon a — , débuter dans une carrière ; to pur- sue a — , suivre ^nie carrière ; to run a — , parcourir une carrière ; to run at full —, courir à toute bridé. CAEEEE, V. n. ** 1. courir ro^pide- meiit; 2. s'avancer; 3. s'élancer. CAEEFUL [kâr'-fûl] adj. 1. X plein de soucis; 2. soucieux; 3. .{-(of, de) soi- gneU'X; 4. (to, à) attentif. To be — , (of, to) avoir soin {de) ; mettre, apporter du soin (à) ; prendre garde {à)j to be very — (to), a'voir graîid soin {de). CAEEFULLY [kâr'-fûl-lï] adv. 1. avec souci; 2. soigneusement ; 3. attentive- ment; 4. X scrupuleusement. CAEEFULÎSfESS [kâr'-fûl-nës] n. 1. soin, m. ; 2. t (sing.) soucis, m. pi. CAEEIEE, X V. Career. CAEELESS [kâr'-lës] adj. (of, to) 1. sans souci {de) ; 2. insouciant {de, pour) ; peu soucieux (de) ; 8. sans soin {poui^); 4. nonchalant; 5. négligé. 2. — of his glory, insouciant de sa gloire. CAEELESSLT [kâr'-lës-li] adv. 1. sans souci ; avec insoicciance ; 2. sans soin; è. nonchalamment ; A. négligem- ment. CAEELESSNESS [k;âr'.lës-nës] n. 1. insouciance, t. ; 2. nonchalance, f. ; 3. incu,rie, f. CAEENTANE [kar'-ën-tân] n. X (rel. cath.) indulgence par quarante fois, f. CAEESS [ka-rès'] V. a. Il § cai^esser. CAEESS, n. || § caresse, f. CAEET [kâ'-rët] n. renvoi (qui marque une addition au-dessus de la ligne), m. CAEGO [kâr'-gô] n. 1. (com. mar.) car- gaison, t ; chargement, m. ; 2. (mar.) chargement, m. Floating — , cargaison à livrer ; full — , chargement en plein; homeward — , = de retour ; mixed — , cueillette, t ; outward — , =: de Valler. To discharge a — , débarquer un chargeynent ; to load, to take in a — , embarquer, rece- voir un chargement; to load, to take in a mixed — , charger en cueillette. Cargo-book, n. (com. mar.) livre de cargaison, m. CAEIATED, V. Carioits. CAEIBOO [kar'-ï-bô] n. (mam.) cari- bou-, m. CAEICATUEE [tar'-ï-ka-tûr] n. B § CAEICATUEE, v. a. faire %me cari- cature de ; toiirner en caricature. CAEICATUEIST [kar-i-ka-ta'-rïst] n. auteur de caricatures, va. CAEIES [kâ'-rï-êz] n. (méd.) carie, t CAEILLOÎT [ka-rii'-lun] n. 1. petite cloche, i. ; 2. (mus.) carillon, m. OAEINA [ka-ri'-na] n. (bot.) carène, f. CAEINATE [kar'-ï-nât], CAEINATED [kar'-ï-nât-ëd] adj. (bot.) caréné: cariné. CAEIOSITY, V. Caries. CAEIOUS [kâ'-rï-ûs] adj. 1. (did.) ::arié ; 2. (méd.) carié. To become, to get — , se carier ; to make, render — , carier. CAEK [kârk] n. t soicci, m. CAEK, V. n. avoir des soucis. CAEKANET. V. Carcanet. CAEKING [kârk'-ïng] adj. t 1. (pers.) qui a des soucis; chagrin; 2. (chos.) cuisant. CAELE [kâri] n. \ paysan ; rustre, m. CAELIN [kâr'-lïn] n. carlin (monnaie d Italie), m. CAELINE [kâr'-ïïn], CAELING [kâr'-iîng] n. (mar.) car- lingue, t. 7r:^^%^A (™ar-)iaw.&e deforce, £ CAKLISH, t F. Chuelish. CAELOT [kâr'-liit] n. f paysan, m. CAELOVÙSTGIAN [ kâr-lô-vïu'-jl-an ] adj. carlovingien. CAEMAN [kâr'-man] n., pi. Carmen, charretier (qui conduit un chariot), m. CAEÎ.IELIN [kâr'-mël-ïn] X, CAEMELITE [kâr'-mël-it] adj. de car- me; de carmélite. Carmeline-wool, n. earméline, f. CAEMELITE, n. (ord. relig.) carme, m. ; carmélite, f. Barefooted • — , carme déchaux, dé- chaussé, m. CAEMIN, Y. Carmine. CAEMINATIVE [kar-mm'-a-tïv] adj. (méd.) carminatif. CAEMINATIVE, n. (méd.) carmina- tif, m. CAEMINE [kâr-mîn'] n. carmin, va. CAENAGE [kâr'-nâj] n. 1. carnage (massacre), m. ; 2. carnage (chair des animaux tués), m. CAENAIi [kâr'-nai] adj. 1. chamel ; 2. X cle carnage ; 3. X carnivore. Carnal-minded, adj. -|- charnel. CAENALLY [kàr'-nal-U] adv. + 1. charnellement ; 2. par la chair. CAENATION [kâr-nâ'-shùn] n. 1. car- nation, f ; 2. (bot.) œillet-giroflée, des fleuristes ; t oeillet, va. ; 3. (peint.) car- nation, f. Carnation-color, n. incarnat, m. Carnation-grass, n. (bot.) canche en gazon, f. CAENATIONED [kâr-nâ'-shûnd] adj. incarnat. CAENAVAL, X V. Carnival. CAENELIAN [kâr-nêl'-yûn] n. corna- line, f. CAENEOUS [kâr'-nê-ùs] adj. (did.) charnu. CAENEY [kâr'-nê] n. {vétéc.) maladie de la bouche, f. CAENIFICATION [kâr-BÏ-fî-kâ'-Bhùn] n. (did.) carniflcation, f. CAENIFY [kâr'-nï-fî] V. n. (did.) se carnifier. CAENIVAL [kâr'-nï-val] n. carna- val, va. CAENIVOEOUS [kâr-nïy'-ô-rûs] adj. (did.) carnivore. — animal, {àid.\carnivore, m. CAENOSITY [kàr-nos'-ï-tï] n. (chir.) carnosité, t CAENY [kâr'-Dî] V. n. 1^° pateli- ner. CAENYING [kâr'-nï-ïng] adj. ^^ pa- telin. CAENYING, n. J^" patelijiage, m. CAEOB [kar'-ob] n. (bot.) caroube; carouge, m. Carob-tree, n. (bot.) caroubier ; ca- rcnige, va. CAEOL [kar'-ûl] n. 1. chanson, f. ; 2. * chant, va. Christmas — , 1. chant de Noël, va. ; 2. 2>roël (cantique de Noël), m. CAEOL, V. n. ** (—ling ; —led) 1. (pers., animaux) chanter ; 2. (de l'alouette) grisoller. CAEOL, V. a. ** X (—ling; —led) chanter (célébrer par le chant). CAEOLINE, F. Carliîte. CAEOLLING [kar'-ûl-lïng] n. X ** chant, m. CAEOLUS [kar'-ô-lûs] n. ca/rolus (monnaie ancienne d'Angleterre, de la A^aleur de 25 francs), m. CAEOMEL [kar'-ô-mël] n.» (chim.) odeur de caramel, t •CAEOTID [ka-rot'-îd] n. (anat.) caro- tide, f. CAEOTID, adj. (anat.) 1. carotide; 2. carotidien ; carotique. CAEOUSAL [ka-rôûz'-al] n. l.fête, f ; 2. (en Amérique) car rousse, f. ;'3. car- rousel, m. CAEOUSE [ka-rôûz'] V. n. * 1. boire copieusement; boire; 2, (m. ^^1) faire carrousse. CAEOUSE, V. a. * boire copieuse- ment; boire. CAEOUSE, n. 1. débauche de vin, f. : 2. t rasade, f. CAEOUSEE [ka-rôûz'-ur] n. grand b^iveur, m. CAEP [kârp] n, pi. Carp, (ich.) carpe, t Young — , carpeau, va. ; very yoang — , carpillon, va. CAEP, V. n. (AT, sur) gloser. CAEP, V. a. 1. gloser (q. ch.) ; 2. t re- lever (q. u.) ; critiquer ; censurer. CAEPAL [kâr'-pal] adj. (anat.) car- pien. CAEPATHIAN [ kâr-pâ'-«M-an ] adj. (géog.) carpathe. CAEPENTEE [kâr'-pën-tur] n. 1. char^ pentier, m. ; 2. menuisier, m. House — , menuisier en bâtiments ;j^ ship — , charpentier de vaisseau, de na/oire; ship's — , (mar.) maître char- pentier, va. — and joiner, menuisier, va. — 's crew, (mar.) aides-charpen- tiers; gens du charpentier, va. pi.; — 's. work, charpente (travaux), f. CAEPENTEE, v. a. memàser. CAEPENTEY [ kâr'-pën-trï _] n. 1. charpenterie (art), f. ; 2. menuiserie, t House — , charpenterie et memiise- rie, f. ; ship — , charpenterie de vais- seau, f. CAEPEE [kârp'-ur] n. glosew, m. ; gloseicse, f. ; frondeur, va. CAEPET [kar'-pët] n. 1. Il § tapis, m.; 2, t § salon, m. ; 3. * (man.) tapis, va. Double — , tapis à double face. To be on the — || §, être sur le=z; to shave the — , (man.) raser le =. Carpet-bag, n. sac de nuit, va. Carpet-knight, n. t chevalier de sa- lon (qui gagne ses éperons dans les sa- lons), m. Carpet-monger, n. X ^éros de sa- lon, va. Carpet-walk, Carpet-way, n. t allée tapissée de verdure, f. CAEPET, V. a. || § (with, de) tapis- ser. CAEPETING [kâr'-pët-ïng] n. sing. tapis (en général), m. pi. CAEPI. F. Carpus. CAEPING [kârp'-ïng] adj. porU à glo- ser. CAEPING, n. glose (critique), f. CAEPINGLY [kârp'-ing-ii] adv. % en glosant. "CAEPUS" [kâr'-pus] n., pi. Caepi, (anat.) carpe, va. CAEEACK. F Carack. CAEEAT. F Carat. CAEEAWAY. F. Caraway. CAEEIAGE [kar'-rïj] 1. || transport (action), m. ; 2. t || port (transport), m. ; 3. Il voiture, t ; 4. jj équipage (voiture de maître), m. ; 5. || port (prix du transport des paquets), m. ; 6. § port, va. ; main- tien, va. ; tenue, t; 7. t § conduite (ma- nière de conduire), f ; 8. + § tenefwr (texte littéral), f \ 9. (de canon) affût, va.. ; 10. (de carrosse) train, va. ;" 11. (d'escalier) support, va. ; 12. (de presse) train, va. ; 13. (chem. de fer) wagon, m. ; voiture, t ; 14. (com.) frais de trans- port, de voiture, m. pi. ; transport, va. % port, va. ; 15. (mach.) support de cous- sinet, va. 6. His — was serene, son maintien était serein. Close — , voiture fermée; open — , calèche découjverte ; ... wheeled — , = à ... roues. Gentleman's — , =; de maî- tre ; one horse — , =. à im cheval ; de- mi-fortune, f ; job — , = de louage; land — , transport par terre, va. ; tra- velling — , = de voyage, de campagne ; water — , transport par eau, va. ; — and four,_ and six, etc., = à quatre, à six chevaux, etc. ; — and pair, r= à deuw chevaux ; — paid, (de paquets en- voyés non par la poste) port payé; franc de port. To alight from a — , desc&ndre de =z: to call a — , faire ve- nir une = ; to call o.'s — , faire avan- cer sa =; to get, to step into a — , mon- ter e/i =:; to get, to step out of a — , descend^re de =:; to keep o.'s — , avoir, tenir équipage ; avoir un équipage; to pay the — of, payer le port de (un pa- quet); affranchir. Carriage-tritck, n. (chem. de fer) traîneau, wagon pour les voitures; train de transport, va. CAEEIEE [kar'-rï-ur] n. 1. 1 portewf (personne), m. ; 2. t véhicule, va. ; 3, messager, m. ; 4. 4. voiturier ; rouliei\ CAR CAR CAS b nor ; o not ; û tube ; û tub ; é bull ; u burn, her, sir ; 6* Ml ; ôû pound ; th thin ; th this. m. ; 5. 'pigeon toyageaw^ m. ; 6. (dr.) vcdturier, m. — by water, entrepreneur de trans- port par eau, m. CAEEION [kar'-rï-ûn] n. 1. clw/rocne, f. ; 2. t © carogne, f. CAEEION, adj. 1. de charogne; 2. à charogne. CAEEONADE [kar'-rûn-âd] n. (artil.) caronade, f. CAEEOT [kav'-rût] n. (bot.) carotte, f. Deadly —, thapsie mlleuse, f. ; t mal- herie, f. ; 1" faux turhith, m. CAEEOTINESS [kar'-i-ùt-ï-nës] n. cou- leur roMSse (des cheveux), f. CAEEOTY [kar'-rût-î] adj. (des che- veux) coideibr de carotte. CAEEY [kar'-rï] V. a. (fkom, de ; to, à) 1. Il § pointer ; 2. || (about, sur) por- ter (sur soi) ; 3. || rapporter (comme les animaux); 4. || § inener ; conduire; 5. § (into, à) mettre (à effet, à exécution) ; 6. § entraîner ; 7. § impliqtver ; 8. § em- porter ; 9.1 % vaincre; V emporter sur ; 10. § prendre (une résolution, une déci- sion par la majorité des voix) ; 11. § sou- ienir; 12. $ suppo7'ter; 13. $ § rece- voir; 14 (arith.) retenir ; 15. (tenue de livres) (to, à) porter (inscrire dans un livre, sur un compte) ; 16. (tenue de livres) (to, à) passer (au crédit, au débit de q. u.) ; 17. traduire (q. u. devant un tribunal). 7. To — an imputation of ignorance, impliq^uer une imputation dHgnumnce. To — o.'s self, se comporter; to — it (over), l'emporter (sur) ; to — it high, le prendre sur un ha^it ton ; to — too far, poïisser trop loin, outre. To -r about, 1. porter à droite et à gauche ; porter partout ; 2. mener à droite et à gauche; mener partout; to — away (from), 1. Il emporter {de) ; enlever {de) ; 2. Il emmener {de) ; 3. § entraîner (par la persuasion); 4. || enlever (par force) (à) ; 5. (mar.) avoir . . . emporté ; per- dre ; 6. (mar.) être démâté de (un mat) ; to — back, reporter (porter de nou- veau) ; to — down, descendre (en por- tant) ; to — forward, (com.) reporter (à la page suivante) ; faire un report. Carried forward, (com.) à reporter; porté à Vautre part; amount carried forward, (com.) transport en Vautre part. To — forth, sortir (en portant) ; to — in, rentrer (porter, reporter de- dans); to — off, 1. II emporter; 2. || remporter (un avantage) ; 3. fi § enlever ; 4. § se défaire de (faire mourir) ; 5. T § avoir pour soi; avoir de son côte' (les rieurs); to — it off §, aller jusqu'au iout (avec effronterie) ; s'en tirer ; to — on, 1. pousser; poursuivre; 2. con- tinuer; 3. mener; conduire; 4. exé- cuter ; 5. exercer ; 6. faire ; 7. entrete- nir ; to — out, 1. Il porter dehors; 2. § (to) porter (conduire) {vers) ; entraîner (à); 3. développer; 4. t § metier à Men; 5. t § opérer; effectuer; 6. t étonner ; to — over (to), i. faire passer (à) ; 2. (com.) ( V. Forward) ; to — up, 1. Il porter en haut ; monter ; 2. |1 § con- duire (en haut) ; 3. § faire remonter ; 4. X II tenir ; porter (en haut). Caeey-talb, n. X conteur, m. ; con- CAEEY, V. n. 1. (artil.) porter; 2. (chasse) se hotter; 3. (man.) porter; porter la tête. To — wind, (man.) porter au vent. CAEEY, n. (des nuages) mouvement rapide, m. CAEEYING [kar'-rî-ïng] n. ( V. les ac- ceptions de Carry) 1. transport, m. ; 2. (com. mar.) transport de marchandises par eau, m. Carrying-trade, n. (com. mar.) eom- merce de transport, m. CAET [kârt] n. 1. charrette, f. ; 2. t chariot, m. ; 3. (mil.) foxhrgon, m. Light —, charrette 'à ressorts, f. ; tilt- ed —, tapissière, t Hand —,=zà bras ; skeleton — , train de ^, vou', — 's tail, crd de =, m. Through which — s can pass, (de routes, de portes) charretier. To drive a — , conduire, mener une = ; to put the — before the horse, mettre la charrue devant les bœufs. Caet-house, n. Jiangar, m. Caet-load, n. charretée, t. Caet-shade, X Caet-shed, n. Jiangar, m. Caet-tiee, n. jante de roue de cha/r- rette, f. Caet-way, n. cli&min charretier, de charroi, m. Caet-weight, n. charron, m. CAET, V. a. 1. charrier ; char r oyer ; 2. voiturer (des denrées, des marchandi- ses par terre) ; 3. exposer en charrette (des malfaiteurs). CAETAGE [kârt'-âj] n. charriage; charroi, m. « CAETE-BLANCHE " [kârt-blansh'] n. 1. Il blanc seing, m. ; 2. § carte blan- che, f. To give, to throw a. o. a- — , donner à q. u. carte blanche; to have a — , OAioir =. CAETEL [kar-tël'] n. 1. (mil.) cartel (pour la rançon, l'échange des prison- niers), m. ; 2. cartel (défi au combat sin- gulier), m.; 3. (mar.) cartel; bâtiment parlementaire, m. Caetel-ship, n. (mar.) cartel; bâti- ment parlementaire, m. CAETEE [kârt'-ur] n. 1. charretier, m. ; charretière, f. ; 2. roulier, m. CAETEELY [kârt'-ur-lï] adj. de char- CAÉTESIAN [kâr-tê'-zhan] adj. (ord.) cartésieii, m. CAETESIAN, n. (did.) cartésien, m. CAETESIANISM [kâr-tê'-zhan-ïzm] n. (did.) cartésianisme, va. CAETHAGINIAN [ kâr-^Aa-jïn'-ï-an ] adj. (géog.) carthaginois. 'CAETHAGINIAN, n. OartJiaginois, m. ; Carthaginoise, f. CAETHAMUS [kâr'-^Aa-miis] n. (bot.) carthame, m. CAETHUSIAN [kâr-fAii'-zlian] n, (or- dre relig.) cliartretix, m. CAETILAGE [kâr'-tî-làj] n. (anat.) cartilage, m.» Ensiform, xiphoid — , appendice xi- pholde, m. CAETILAGINEOUS [ kâr-tï-la-jïn'- ê-ûs], CAETILAGINOUS [ kâr-tï-laj'-ï-nùs ] adj. 1. (anat.) cartilagineux; 2. (bot.) cartilagineux ; coriace. CAETING [kârt'-ïng] n. 1. roulage au tombereau, m. ; 2. camionnage, m. CAETOON [kâr-tôn'] n. (dessin, peint.) carton, m. CAETOUCH [kâr-tôtsli'] n. 1. (mil.) cartotoche (charge pour le canon), f. ; 2. t giberne, f. ; 3. (arch.) cartouche, m. CAETEIDGE [kâr'-trij] n. 1. (mil.) (de fusil) cartouche, f. ; 2. (de canon) gar- Carteidge-box, n. (mil.) giberne, f. Carteidge-paper, n. 1. papier à gargousses, m. ; 2. (pap.) papier-car- touche, m. CAETULAEY [kârt'-û-la-ri] n. cartu- laire, m. CAEUNCLE [ka'-rung-kl] n. (anat., bot.) caroncule, t CAEUS [kâ'-rûs] n. (méd.) carus; co- ma profond, m. CAEVE [kârv] V. a. 1. ||' couper ; 2. || découper (de la viande) ; dépecer ; 3. J § tailler ; 4. | sctolpier ; 5. * graver. — d work, sculpture (ouvrage sculpté en bois, etc.), f. To — out, 1. 1 se frayer (en taillant) ; 2. § dispenser ; départir. CAEVE, V. n. 1. 1| découper; dépe- cer ; 2. § (for, to, à) pourvoir; 3. \ sculpter. CAEVEL [kâr'-vM] n. 1. (zooph.) oi^tie de mer, f. ; 2. (mar.) caravelle, f. CAEVEE [kâiv'-iTr] n. 1. || personne qui découpe, dépèce, f. ; 2. || (des maisons roj^ales) écuyer tranchant, m. ; 3. § ar- tisan (auteur, cause), m. ; 4. || sculpteur (de bois, etc.), m. Grand — , grand écuyer tranchant, m. To be a — , découper ; dépecer. CAEVING [kârv'-ïng] n. || 1. aciion de découper, de dépecer, f ; 2. sculpture (ait de sculpter en bois, etc.), f ; 3. sc%dp- tmre (ouvrage sculpté en bois, etc.), f. — fork, g'rande fourchette de table, f. ; — knife, grand couteau de table, m. CAEYATES [kar-ï-à'-têz], CAEYATIDES [kar-î-at'-ï-dcz] n. (pL) (arch.) cariatides ; caryatides, f. pi, CAEYOPHYLLEOÙS [ kar-ï-ô-rd'-l». ùs] adj. (bot.) caryophyllée. CASCADE [kas-kâd'j n. i| cascade (chute d'eau), t CASE [kâs] n. 1, Il étui, m. ; 2, || caisst (d'emballage), f. ; 3. || boîte (de montre), f. ; 4. § cadre (plan et agencement), m, ; 5, Il enveloppe, f. ; 6. || corps (de maison^ m. ; l.X II extérieur (enveloppe), m. ; 8, X II (m. p.) peau (enveloppe), f. ; 9. $ | cavité (de l'œil), f. ; 10. (de serrure) pa- lastre, m. ; 11. (imp.) casse, f, ; 12. (mach.) entourage, m. ; cage, f. ; che- m,ise, f. ; eivoéloppe, f. Upper — , (imp.) havi de casse, m.; lower — , (imp.) bas de casse, m. ; half — , (imp.) casseau, m. Laying a — , (imp.) m,ise en casse, f. To lay a — , (imp.) mettre en casse. Case-haeden, V, a. (tech.) tremper en coquille. Case-haedening, n. 1. (métal.) ce- mentation, f. ; 2. (tech.) trempe en co- quille, f. Case-shot, n. charge à mitraille, t. CASE, V. a. 1. mettre dans un étui ; 2. Il § enfermer ; 3. § envelopper ; 4, S couAjrir; 5. X II enchâsser ; 6. || dépou- iller (ôter la peau à); 7. (de charron) embatre; ferrer (une roue) ; 8. (const) revêtir; 9. (serrur.) enchâsser. 2. — d in their armor, enfermés dans leur ar- To — in, (serrur.) enchâsser; to — over, enfermer (dans un étui, une boîte, une case, etc.) ; to — up, enfermer. CASE, n. 1. cas, m. ; 2. état, m. ; 3. (dr.) cause, f. ; 4. (gram.) cas, m.; 6. (math.) cas, m. ; 6. (méd.) cas, m. 2. In very ill — , en très-mauvais état. Ambiguous — , (math.) cas doutevœ. — in p'oint, = en question, dont il s'' agit. In — , au = que; en = que; dans le = où ... ; in any — , en tout = ; in any and every — , dans tous les = ; 671 tout état de cause ; in a sad — 1', dans une vilaine passe ; in the — of, à V égard de; quant à; en ce qui con^' cerne ; in which — , auquel cas ; — at issue, (dr.) espèce, f. ; with due know- ledge of the — , avec, en connaissance de cause. To alter the — , cJianger le cas ; to be a hard — (for), être bien dur {pour) ; to make out a — , prouver, éta- blir la chose, sa thèse ; to put the — , poser lez=; to state the —, exposer uns affaire. As the — stands, au point oil en sont les choses; how the — stands, ce qui en est ; the — occurring, if the — should occur, should the — occur, Is cas échéant; le cas avenant; this is not the —, il n'en est pas ainsi ; il n^en. est rien. CASEMATE [kâs'-mât] n. (fort.) case- mate, f. With —s, (fort.) (de bastion) case- maté. CASEMENT [kâz'-mënt] n. 1. petits fenêtre (pratiquée dans une grande), £ ; 2. croisée (châssis vitré), f French — , croisée, f. ; French — open- ing to the ground, porte-croisée, f. CASEOUS [kà'-8hê-ùs] adj. (did.) ca- séeux. C A SEEN X- V- Baeeacks. CASH [kash] n. 1. caisse (cassette), f ; 2. argent (comptant); numéraire, m.; 3. (com.) espèces, f. pi. ; 4. (tenue de li» vres) caisse, f. Hard — , 1. mvmêraire, m. ; 2. ^ espè- ces sonnantes, f. pi. Command of — ^ de Vargent à sa disposition. For — , (com.) au comjptant ; in — , 1. (corn.) en espèces ; au com,ptant ; 2. (pers.) en fonds. — in hand, argent en caisse, To be in — , (pers.) être en fonds ; to be short of — , n'être pas en fonds ; être à court ; to convert, to turn into — , con- vertir en argent ; to pay — , payer comptant, en espèces. Cash-account, n. (tenue de livre^ compte de caisse, m. To make up the —, faire la caisse. Cash-book, n, livre de caisse, m. 81 CAS CAS CAT t^a) ; purging —, (pharm.) = vraie, en bâtons, des bou- tiques. Cassia-baee, n. (pharm.) casse en, iois, f. CASSIC [kas'-sïk] adj. (pap.) de corde (qui porte la marque de la corde). CASSIOPEIA [kas-sï-ô-pè'-ya] n. (astr.) cassiopée, f. CASSOCK [kas'-sùk] n. 1. casaque, f. ; % soutane, f. Short — , soutanelle, f. CASSOCKED [kas'-sûkt] adj. 1. vêtu d'vAie casaque: 2. vêtu d'une soutane. "CASSONADE" [ kas'-sfln-âd ] n, X cassonade, f. CASSOWAEY [kas'-Bô-wa-ri] n. (orn.) casoar (genre), m. CASSWEED. V. Shepherd's potjch. CAST [kâat] V. a. (cast) 1. B % jeter; 2. S t § mettre à la défroque; mettre au rebut; 3. t 11 (des animaux) mettre bas avant terme; 4 1| (des animaux et des arbres) dépouiller (changer la peau, les feuilles) ; 5. P laisser tomber (comme en muant); perdre; 6. || changer; 7. P § fondre; 8. § (m. p.) rejeter ; déverser; 9. § rejeter (renvoyer); 10. § réformer ; 11. § déjouer; 12. § débouter; 13. § con- damner (criminellement) ; 14. § mouler (former) ; 15. § ^théâtre) distribuer (les rôles); 16. § combiner (arranger); 17. § juger: considérer ; 18. § calculer; 19. § additionner ; compter ; calculer ; 20. (erp.) changer (de peau); 21. (métal.) couler; 22. (yen.) jeter. ,,?• To — great blame on a. o., déverser un Uame severe sur q. u. IC. — for that purpose, ïombmé a cet effet. To — aside, jeter à Vécart ; écarier ; to — away, 1. ï § jeter; 2. § perdre ; ruiner; 3. (mar.) jeter à la côte; per- dre; to be — away, (mar.) être jeté à la côte; être naufrage ; to —'bàok., rejeter en arrière; to — behind !1 §, jeter p)ar- derrière; to — by || §, rejeter; to — down, 1. -j- jeter (par terre) ; 2. § abat- tre; to — forth I!, 1. jeter dehors; 2. je- ter (pousser des racines) ; 3. (hist, nat.) éjaculer; to — o%\. rejeter ; repous- ser; 2. secouer (se défaire de); 3. mettre à la défroque (des habits); 4. (mar.) larguer; 5. (yen.) lâcher ; donner; to — out, 1. rejeter ; * rendre; 2. || chasser (jeter dehors); 3. || ôter ; retirer; 4. § émettre; prononcer; faire entendre; to — up, 1. il rejeter (jeter dehors) ; 2. \ § rejeter (vomir) ; 3. § additionner ; faire l'addition de ; 4. § calcider. CAST, V. n. (cast) 1. % % se jeter; al- ler; 2. § (to, à) songer; 3. || se coul&r (pouvoir être coulé); 4. !| déjeter; 5. || vomir; 6, (mar.) abattre; faire son abatée. To — about t, 1. se retourner ; se tourner de tous côtés ; 2. § songer (à) ; chercher (à). CAST, n. 1. II § coup, m. ; 2. || quantité jetée, f. ; 3. + || jet (espace que peut par- com-ir un objet jeté), m. ; 4. \ fonte, t ; 5. il statuette de bronze, f. ; 6. § nuance, f ; 7. § caractère, m. ; 8. § air, m. ; expres- sion, f. ; 9. § tournure (forme), t ; 10. § moxde (forme), m. ; 11. § (théâtre) dis- tribution (des rôles), f ; 12. (agr.) volée, t ; 13. (fond., plomb.) creux, m. ; 14. (fond, de caractères) /twi^e, f ; 15. (métal.) fonte, f. 1. |j To set a. th. on a — , jouer q. cTi. sur un coup ; § a — of politics, un coup de politique. 6. A — of green, une nuance de vert. 8. To give au ill-na- tured — to the eye, donner à l'œil une expression malveillante. Even — , chance égale, f. ; the last — , le grand coup. To have a — with the eye, loucher ; to take a — , faire un moule. CASTALIAN [kas-tâ'-lï-an] adj. (myth.) de Castalie. CASTANET [ kas'-ta-nët ] n. casta- gnette, f. CASTAWAY [kâst'-a-wâ] n. + re- prouvé, m. CASTAWAY, adj. % rejeté ; dont on ne fait aucun cas. CAST, CASTE [kast] n. 1. |1 § (pers.) caste, f : 2. § (chos.) ordre (genre), m. CASTELLAN [kas'-tël-lan] n. . châte- lain, m. — 's lady, cMtelaine ; dame châte- laine, t CASTELLANY [kas'-tël-la-nï] n. c?iâ- tellenie, t CASTELLATED [kas'-tëUât-ëd] adj. 1. encastré; 2. crénelé; 3. (mil.) en- touré. CASTEE [kâst'-ur] n. 1. personne qui jette, f. ; 2. § calculateur, m.; 3. § ti- reur (m.), tireuse (f ) (de cartes, d'horo- scope) ; 4. ustensile à saupoudrer, m. ; 5. Il roulette, t CASTIGATE [kas'-tï-gàt] n. 1. || § châ- tier (punir) ; 2. § châtier (épurer). CASTIGATION [kas-tï-gâ'-shùn] n. 1. || châtiment, m. ; 2. || discipline (coup de fouet, de cordelette, de chaîne), f. ; S. (hist, rom.) châtiment par les verges, m. CASTIGATOE [kas'-tî-gâ-tur] n. |i § personne qui châtie, f. CASTIGATOEY [kas'-tï-gà-tô-rï] adj. de châtiment. CASTIGATOEY, n. (dr.) sellette de correction, t CASTILIAN [kas-tn'-yan] adj. cas- tillan. CASTELIAN, n. Castillan, m.-, Cas- tillane, t CASTING [kast'-ïng] n. 1. fonte, l ; 2. moulage, m. ; 3. caleid, m. ; 4. (mach.) boîte, f. ; 5. (mar.) abatée, f. ; 6. (métal) f07ite, t. Casting-papee, n. ( com. ) papier brouillon (pour calculer), m. CASTLE [kâs'-sl] n. 1. (mil.) château (fort), m. ; 2. château (habitation sei- gneuriale), m.; 3. t village, m. ; 4. t ville fortifiée, t. ; 5. (échecs) tour, i ; 6. (mar.) gaillard, m. — in the air, château en Espagne, m. CASTLE-BtriLDEE, n. faisewT (m.), ./ai" seuse (f ) de ehâteauxn en Espagne. ' Castle-btuldestg, n. construction dé châteaux, f Castle-ceowned, adj. couronné Wv/n château. Castle-keep, n.donjon de château, m. CASTLE, V. n. (échecs) roquer. CASTLED [kâs'-Bld] adj. ** couromU d'un château. CASTLET [kast'-lët] n. t chàtélet + (petit château), m. CASTOE [kâs'-tnr] n. roulette, f. F. Castee. CASTOE, n. 1. (mam.) castor, m. ; 2. X castor (chapeau de castor), m.; 3. (astr.) Castor, m. — and Pollux, (phys.) Castor et Pol' lux; feu Saint-Elme, m. Castoe-oil, n. (pharm.) huile de ri- cin, de palma-christi. — plant, (bot.) ricin; ^ palma- christi, m. CASTOE, CASTOEEUM [ kas-tô'-rê-iim ] n. (pharm.) castoréum, m. CASTOEINE [kas'-tô-rm] n. (drap castorine, i. CASTEAMETATION [kas-tra-më-tâ-- shùn] n. castramétation, t CASTEATE [kas'-tràt] v. a. 1. | châ- trer ; 2. § châtrer (retrancher ce qui choque les mœurs, etc.). CASTEATION [kas-trâ'-shûn] n. Il cas- tration, t CASTEATO [kas-trâ'-tô] n. castrat,m. CASUAL [kazh'-ù-al] adj. 1. (pers.) conduit par le hasard, ; 2. fortuit; ac- •cidentel; 3. {ix.) jjur cas fortuit. CASUALLY [kazh'-ii-ai-ii] adv. par hasard ; fortuitement ; accidentelle- ment; par accideiit. CASUALNESS [kazh'-û-al-nës], CASUALTY [kazli'-ii-al-tî] n. cas for-' tuit ; hasard ; accident, m. CASUIST [kazh'-ù-ïst] n. casuists, m. Lax — , = relâché. CASUIST, V. TV. faire le casuiste. CASUISTICAL [kazh-û-ïs'-ti-kal] sdj. 1. (chos.) de casuiste; 2. (pers.) qui fait le casuiste. CASUISTICALLY [ka^li-ii-ïs'-tï-kal-li] adv. en casuiste. CASUISTEY [kazh'-û-ï8-trï] n. ca- suisme, m. CAT [kat] n. 1. (mam.) chat, m.; chatte, t ; 2. (plais.) petit cheval, m. ; 8. trépied doiCble (de cuisine); 4. (mar., vcvA^ fouet, m.; 5. {mdx?) capon, m.; 6. (mil.) trou du chat, m. Domestic — , chat domestique; fe- male, she — , chatte, f. ; maie, he — ^, chat; hunting — .guépard; tigre chas- seur, m. Cayenne — , (mam.) margay ; *[ chat-tigre, m. ; tom — , matou, m. ; — and fiddle ! niaiserie ! sottise ! bêtise ! — o' nine tails, (mar., m.\\.) fouet à netif cordes (instrument de punition corpo- relle), m. To agree, to "live like — and dog, s'accorder, vivre comme chien ei chat; to bell the — , attacher le grelot; to rain — s and dogs, tomber des halle- bardes. Cat-call, n. sifflet (pour siffler une pièce de théâti'e, un acteur), m. Cat-fish, n. (ich.) anarrhique-lov/p ; 1 loup viarin, de mer, m. Cat-gut, n. 1. corde à boyau, f. ; 2. marli, m. — scraper gW°, racleur (mauvaia • joueur), m. Cat-head, n. (mar.) bossoir, va, Cat-hole, n. chatière, t. Cat-mint, n. (bot.) cataire, f. ; cTia- taire, f. ; herbe atix chcds, f. ; marunu, m. ; germandrée maritime, f Cat-pipe, V. Cat-call. Cats-eye, n. (méd.) œil-de-chat, m. Cat's-foot, n. (bot.) pAed.-de-chat ; lierre terrestre, m. Cat-skix, n. 1. pea%o de cJiat, f. ; 2. 2oeau d'âne (conte d'enfant), î. Cats paw, n. 1. |I patte de chat, f. : 2. § patte du chatp>our tirer les marrons du feu, i. ; 3. {mar.) fraîcheur, t. To be a. o.'s — , tirer les marrons dn feu pour q. u. ; to make a. o. o.'s —, faire tirer à q. u. ses m,arrons du fetk CAT CAT CAF nor ; not; Û tube ; %tub, wbull; u bum, her, sir. oioSS. 6^ pound; iAthin; th this. Oat'8-ptjk, n. (tnéd.) frémissement cataire, m. Cat's-skin, V. Oat-skin. Cat's-tail, Cat -TAIL, n. (bot.) massette (genre), f. Great cat-tail, = à larger feuilles, t ; *{ masse d'eau, f. ; roseau des é- tangs, m. Cat-thtme, n. (bot.) marum, m. ; germandrée maritime, f. Cat-tribe, n. {zoo\.) félins, m. pi. CAT [kat] V. a, (—TING ; — ted) (mar.) caponner (l'ancre). CATACHEESIS [ kat-a-krê'-sÏ3 ] n. (rhét.) catachrèse, f. CATACHRESTICAL [ kat-a-krëa'-tï- kal] adj. (rhét.) par catachrèse. CATACHEESTICALLY [kat-a-krë/- tï-kai-ii] adv. par catachrèse. CATACLYSM [kat'-a-klïzm] n. % (did.) cataclysme, m. CATACOMB [kat'-a-kôm] n. cata- coml}e, f. OATACOUSTICS [ kat-a-kôûs'-tïka ] n. pi. (phys.) catacoustique, f. sing. CATADIOPTEIC [kat-a-di-op'-trïk] adj. Cphys.) catadioptrique. CATADI0PTEIC8 [ kat-a-dï-op'-trïks ] D. pi. (phys.) catadioptrique, f. sing. CATADUPE [kat'-a-dûp] n, :J: cata- doupe; catadupe,t CATAFALCO [kat-a-fal'-kô] n, cata- falque, m. To erect a —, dresser, élever un =. OATAIAN [ka-tà'-an] n. 1. Cathayen, m. ; Cathay enne, f. ; 2. t m,enteur ; escroc ; filou, m. CATALECTIO . [ kat-a-lëk'-tîk ] adj. (vers, anc.) catalectique. CATALECTICS [kat-a-lëk'-tiks] n. pi. (lit.) catalectes, m. pi. CATALEPSIS [kat-a-lëp'-sïs], CATALEPSY [kat'-a-lëp-sî] n. (méd.) catalepsie, f. CATALEPTIC [ kat-a-lëp'-tïli ] adj. (méd.) cataleptique. — ecstasy, catalepsie, £ CATALOGUE [kat'-a-log] n. cata- logue, m. To draw out a — , dresser un = ; to make out a — , faire un =. CATALOGUE, v. a. 1. porter sur un catalogue ; 2. § enregîster. CATALONIAN" [kat-a-ia'-m-an] adj. ca- talan. CATALONIAlSr, n. Catalan, m. ; Ca- talane, f. CATALPA [ka-tai'-pa] H. (bot.) catal- pa, m. CATAMENIA [kat-a-mê'-nï-a] n. (phy- f,\o\.)flux menstruel, m.; m.enstrues,' f. pi. ; règles, f. pi. CATAPELT, V. Catapult. CATAPLASM [kat'-a-plazm] n. (did.) cataplasme, m. CATAPULT [kat'-a-pûlt] n. (ant. gr., rom.) catapulte, f. CATAEACT [kat'-a-rakt] n. 1. cata- racte (chute d'eau), f. ; 2. (méd.) cata- racte, f. Eye with a — , (méd.) œil cataracte, m.; person with a — , personne cata- ractee. To break up a — , hroyer une cataracte ; to couch a — , abaisser ïi/ne cataracte. CATAEEH [ka-târ'] n. (méd.) ca- tarrhe, va. OATAEEHAL [ka-târ'-rai] adj. (méd.) catarrhal. CATASTEOPHE [ ka-tas'-trô-fê ] 1. (polit., dram.) catastrophe, f. ; 2. § ca- tastrophe, f. ; 3. (de pièce de théâtre) dé- noûment, m. CATCH [katsh] V. a. (caught) 1. H § attraper ; saisir ; 2. || prendre ; 3. | frapper la vue; 4. § saisir (recevoir) ; 5. § (feom, dans) puiser (prendre) ; 6. § mrprendre; 1.%^ pincer (surp];endre dans le mal); 8. § être à raffut de; 9. § gagner; 10. réussir auprès de. 6. To — a. 0. idle, surprendre ?. u. à être pa- reaev^. 8. To — opportunities, être à l'affût des occasvjm. 9 To - the attention, gagner Vatten- tton; to — the contagion, gagner la contagion. ^^ ^^^ ^ ^^•' ^- " § vouloir sa/isir q. eh.; 2. § s'empresser de saisir; to — înto a. th., (tech.) saisir q. ch. To — / «gain, rattraper; ressaisir; to — cnt Piff~, décoiovrir ; ^ pincer ; to — up, 1. I § saisir ; 2. * 1| ravir ; 3. § s'empa- rer de ; 4. § ramasser ; 5. (m. p.) rele- ver (faire remarquer). CATCH, V. n. (cattg^t) 1. |I accro- cher ; 2. Il (against, entre) s'engager ; o. § (AT, de) se saisir ; 4. (m. p.) (at, à) s'attaquer ; 5. § se gagner (se commu- niquer) ; 6. § gagner (se propager). CATCH, n. 1. Il prise, f. ; 2. § avan- tage, m. ; 8. § helle affaire; belle chose, f. ; 4. § lanibeau, m. ; bride, f. ; 5. at- trape, f. ; 6. § affût ; guet, m. ; T. § sac- cade (marche irrégulière), f. ; S. (imp.) visorium, va.; 9. (mu«.) reprise, t; 10. (mus.) air à reprises, va. ; 11. (tech.) crochet d'arrêt, va. ; crampon, va. ; g rife, f. ; loquet, va. ; cliquet, va. To have no — , no great — , n'avoir pas fait une fameuse affai- ■>e ; to lie upon the — (for), être à l'affût {de) ; être au gioet {de). It is no — , no great — , ce n'est pas le diable. Catch-club, n. société chantante (à chanter des airs à reprises), f. Catch-fly, n. (bot.) siléné, m. ; lych- nide visqueuse, f. Bladder — , (bot.) béhen blanc, va. Catch-line, n. (imp.) ligne perdue, f. Catch-penny, n. moyen d'attraper de l'argent, m. Catch-poll, n. happe-chair (huissier, recors), m. Catch- WORD, n. (imp.) réclame, t. CATCHEE [katsh'-ur]' n. || 1. atfra- peur, m. ; attrapeuse, f. ; 2. preneur, va. ; preneuse, f. ; ^. filet, va. CATCHING [katsh'-ïng] adj. 1. i qui saisit ; qui s'empare ; 2. § contagieux ; T qui se gagne. 2. Courage must be — , le courage doit se ga- gner. To be — , § être contagieux ; se ga- gner. CATCHUP. V. Catsup. CATECHETICAL [kat-ê-kët'-ï-kal] adj. par interrogation. CATECHETICALLY [kat-ê-kët'-ï-kal- lï] adv. par interrogation. CATECHISE [kat'-ê-kîz] V. a. 1. 1| catë- chiser (instruire des doctrines de la re- ligion) ; 2. § instruire interrogeant ; 3. § interroger. CATECHISEE [kat'-ê-kiz-ur] n. 1. caté- chiste, m. ; 2. :): § interrogateur, va. CATECHISING [kat'-ê-kîz-ïng] n. ac- tion de catéchiser (instruire des doc- trines de la religion), f. — day, jour de catéchisme, va. CATECHISM [kat'-ê-kïzm] n. 1. || caté- chisme, va.; 2. § catéchisme (livre élé- mentaire), m. CATECHIST [kat'-ê-kï8t] n. i caté- chiste, va. CATECHISTIC [kat-ê-kïs'-tït], CATECHISTICAL [ kat-ê-kïa'-tï-kal ] adj. par dem,andes et par réponses. CATECHU [kat'-ê-kû] n. (pharm.) ca- chou, va. CATECHUMEN [ kat-ê-kû'-mën ] n. catéchumène, m., f. CATECHUMENICAL [kat-ê-kd-mëa'- ï-kal] ad), de catéchvAnène. CATEGOEICAL [kat-ê-gor'-ï-kal] adj. catégorique. CATEGOEICALLY[kat-ê-gor'-ï-kal-U] adv. catégoriqueinent. CATEGOEY [kat'-é-gô-rï] n. 1. catégo- rie, f. ; 2. (log., philos.) catégorie, f. GATEE [kà'-tnr] V. n. ** !| § (fok, à) pourvoir (à la nourriture). CATEE, n. (jeu) quatre, va. Cater-cousin, n. (plais.) cousin au quatrième degré, m. CATEEEE [kâ'-tur-ur] n. pourvo- yeur, va. CATEEESS [kâ'-tur-ës] n. pourvo- yeuse, f. CATEEPILLAE [kat'-ur-pïl-lur] n. 1 (en t.) chenille, f. ; 2. (bot.) scorpiure; 1 chenillette, f. Destroying — s, (agr.) échenillage, m. ; instrument for destroying — s, (agr.) éche- nilloir, va. To destroy the — of, (agr.) échcniller. Caterpillar-eaters, n. (ent.) ichneu- mons (genre), m. pi. CATEEWAUL [kat'-ur-wâl] v. n, 1. (du chat) appeler ; 2. § faire vm,e mut' sique de chat. CATEE WAULING [kat'-ur-wâl-ïng] n. 1. II sabbat des cliats, m. ; 2. § musique de chat, f. CATES [kâts] n. pi. ■\fnandises, £ pL CATHAETIC [ka-tAâr'-tik], CATHAETICAL [ka-iAàr'-tï-kal] af^, (méd.) cathartique. CATHAETIC [ka-iAir'-tïk] n. (méd.) cathartique, va. CATHAETICALNESS [ka-^Aâr'-tï-kal- nës] n. caractère cathartique, va. CATHEDEAL [ka-îAê'-dral] n. catM- drale. £ CATHEDEAL, adj. 1. catUdrale ; 2. de cathédrale. CATHEEETIC [ka«A-u-rët'-ik] adj. (pharm.) cathérétique. CATHETEE [ka^A'-ê-inr] n. (chir.) ca- théter, m. CATHOLIC [ka«A'-ô-lîk] adj. 1. catlio- lique; 2. t catholique (universel); 3. % libéral. CATHOLIC, n. catholique, m., £ Lax — ,=i à gros grains. CATHOLICISM [ka-aol'-ï-sïzm] n. ca^ tholicisme, va. CATHOLICITY [ka«A-ô-lïs'-ï-tï] n. % catholicité (doctrines de TÉglise catho- lique), £ CATHOLICLY [ka«A'-ô-lîk-lï] adv. 1. catholiquement ; 2. t universellement. CATHOLICNESS [ka^'-ô-Uk-nës] n. t universalité, £ CATHOLICON [ ka-^d'-ï-kon ] n. (pharm.) catholicon, va. CATKIN [kat'-kïn] n. (bot.) chaton, m. CATLIKE [kat'-lîk] adj. de chat. CATLING [kat'-iing] n. corde dHn- strument, £ CATOPTEE [kiv-top'-tur], CATOPTEON [ka-top'-trûn] n. specie- lu7n, va. CATOPTEICf[ka-top'-trïk], CATOPTEICAL [ka-top'-trï-kal] adj. (phys.) catoptrique. CATOPTEICS [ka-top'-trïks] n. pL (phys.) catoptrique, £ sing. CATSUP [katsU'-ùp] n. sauce piquante (faite de champignons ou de brou de noix), £ CATTEEWAUL, V. Caterwaul. CATTLE [kat'-ti] n., pi. Cattle, 1. bé- tail, va. sing. ; bestiaux, va. pi. ; 2. t bêta domestique, f ; 3. chevaux, m. pi. Black, great — , gros bétail, va. ; fatting — , bestiaux à l'eiigrais ; horned — , bê- tes à cornes, £ pi. ; neat — , 1. (en Angle- terre) bêtes à cornes, £ pi. ; 2. (en Amé- rique) bêtes bovines, f pi. ; small —, me- nu bétail, va. A drove, herd of — , trou- peau de bétail ; lease of — , (dr.) chep- tel, va. ; stock of —, bestiaxox, va. pi. ; — leased out, (dr.) cheptel, va. To breed —, élever du bétail. Cattle-house, Cattle-shed, n. étable (de ferme), f Cattle-trade, n. commerce des bes- tiaux, va. CAUCASEAN [kâ-kâ'-zhê-an], CAUCASIAN [kâ-kà'-zM-an] adj.(géog.) caucasien ; caucasique. CAUDEX [kâ'-dëkâ] n., pi. Caudices, (bot.) 1. (des monocotylédones) stipe ; caudex, va. ; 2. (de plante) axe pi^ maire, va. ; 3. (de racine) corps, m. CAUDICLE [kâ'-dï-kl], CAUDICULA [kâ-dïk'-û-la] n. (bot) caudicoile, £ CAUDINE [kâ'-din] adj. caudine. — forks, (hist, rom.) fourches =s. CAUDLE [kâ'-di] n. brouet (d'accou- chée), m. CAUDLE, V. a. J faire du brouet d^e. CAUF [kâf] n. (pêche) banneton, va. CAUGHT, V. Catch. CAUL [kâi] n. 1. coiffe de réseau, £ ; 2, réseau ; filet, va. ; 3. coiffe (d'enfant), £ CAULDEON, V. Caldron. CAULICOLE [kâ-Uk' ô-lé] n. (arcîi.) caulicole, £ CAULIFLOWER [kâ'-lï-flôûr] n. chou- fleur, va. CAULINE [kâ'-lin] adj. (bot) Cr%ulU naire. CAULK, V. Calk. CAUSAL [kà'-zai] adj. (gram.) cautai, S3 GATT CED CEM à fate ; àîax\ à fall ; a fat ; ê me ; ë met ; l pine ; * pin; ô no; o move; C A.USAL, n. (gram.) terme causatif, m. CAUSALITY [kâ-zal'-ï-tî] n. (did.) eav^alité, f. CAUSALLY [kâ'-zal-u] adv. suivmit Tordre des causes. CAUSATOE [kâ-zà'-tur] n. cause (per- sonne) d\i,n effet, f. CAUSE [kâz] n. cause, f. Adjourned —, (dr.) = remise; cross ' — , (dr.) demande recoivoentionnelle, f. ; first —, (did.) = première ; latent — , (did.) = cachée, occulte. Chain of — s, enchaUiement de causes, m. Not -with- out a —, non sans ■=\'\et 'pour =. To ascend to the —, reononter à la ^=; to be the — (of), être = {de); être = {que) ; to carry the — , cmoir = gagnée ; avoir, obtenir gain de =^; to gain o.'s — , gagner sa = ; avoir, obtenir gain de=; to inquire into the — , to investi- gate the — , rechercher la =^; to show —, {ÛV.) faire valoir ses motifs. CAUSE, V. a. 1. causer; occasion- ner ; 2. * {to, . . .) foAre (être cause de). 2. He — d him to be bled, il h fit saigner. CAUSELESS [kâz'-lës] adj. sans cause. CAUSELESSLY [kâz -lës-li] adv. sans CAUSELESSNESS [kàz'-lës-nës] n. % nullité (par rapport à la cause), f. CAUSEE [kâz'-ur] n. t cause (per- sonne), f. CAUSEY [kâ'-zê], CAUSEWAY [kàz'-wà] n. 1. chaussée (levée de terre), f. ; 2. (de port) môle, m. ; digue, f. ; jetée, f. CAUSTIC, [kâs'-tïk] adj. 1. 1| § caus- tique; 2. (géom.) caustique. CAUSTIC, n. 1. Il caustique, m. ; 2. (chir., pharm.) caustique, m. Arsenical — , (chir.) pâte arsenicale, t ; lunar — , pierre infernale, à caur- tère £ ' CAUSTICS [kâa'-tiks] n. pi. (phys.) caustique, f. sins:. CAUSTICITY [kâa-tïa'-ï-tï] n. | § caus- ticité f. CAUTEL [kâ'-tël] n. 1 1. ruse ; finesse, £; 2. fraude; tromperie, f. CAUTELOUS [kâ'-tê-iùs] adj. tl. pru- dent; prévoyant ; 2. (m. p.) cauteleux; t rusé ; fin ; 3. + trompeur. CAUTELOUSLY [kâ'-tê-lûs-lï] adv. t par prudence; piar prévoyance; eau- teleusement. CAUTELOUSNESS [kâ'-tê-lùs-nës] n. t prudence ; prévoyance, f. CAUTEE, V. Catjtert. CAUTEEISM, V. Cauterization. CAUTERIZATION [kâ-tui-ï-zâ'-sliûn] n. (chir.) cautérisation, f. CAUTEEIZE [kâ'-tur-iz] V. a. (chir.) cautériser. CAUTEEIZING- [ kâ'-tur-îz-ïng ] n. (chir.) cautérisation, f. Oauterizing-ieon, n. (chir.) cautère actuel (instrument), m. CAUTEEY [kâ'-tur-î] n. (chir.) cautère (médicament), m. Actual — , = actuel ; potential — , = nfOtentiel ; caustique, m. CAUTING-IEON [kâ'-tïng-i-um] n. ^vét.)/er à donner, à mettre le feu (à un cheval), m. CAUTION [kâ'-shûn] n. 1. prévoyance, f. ; 2. précaution, f. ; 3. garantie, f. ; 4. avis ; avertissement, m. CAUTION, V. a. 1. (against, contré) précautionner ; prémunir ; 2. (to, de) a/tertir. CAUTIONAL [kâ'-8liun-.al] adv. de précaution. CAUTIONAEY [kâ'-sliûn-â-rï] adj. 1. de prévoyance ; 2. d'avertissement ; 3. pour servir de garantie. CAUTIONER [ kâ'-shùn-ur ] n. (dr. écos.) caution, f. CAUTIONEY [kâ'-shûn-rî] n. (dr. écos.) catitionneinent (contrat, acte), m. CAUTIOUS [kâ'-shûs] adj. 1. (of, con- tre) en garde ; 2. précautionné ; 3. pru- dent; circonspect ; 4. attentif. CAUTIOUSLY [kâ'-shûs-lî] adv. 1. a/oec réserve; 1. avec précaution ; avec circonspection. CAUTIOUSNESS [ka'-ehos-nes] n. pré- voyance (action), f. 84 CAVALCADE [kav-al-kâd'] n. caval- cade, f. CAVALEEO, X- V. Cavalier. CAVALIER [kav-a-lêr'] n. 1. cavalier { gentilhomme ), m. ; 2. X cavalier (homme), m. ; 3. (hist. d'Angl.) cavalier (royaliste), m. ; 4. (fort.) cavalier, va, ; 5. toan.) cavalier, m. CAVALIER, adj. 1, vaillant; cou- rageux ; 2. (m. p.) cavalier (hautain, in- convenant). CAVALIERLY [kav-a-lêi-'-i:] adv. ca- valièrement (d'une manière hautaine, in- convenante). CAVALIERNESS [kav-a-lér'-nës] n. caractère cavaliei^ (hautain, inconve- nant), m. CAVALIERO, X. V. Cavalier. CAVALRY [kav'-al-rî] n, cavale- rie, t CAVATINA [kav-a-tê'-na] n. (mus.) cavatine, f. CAVATION [ka-vâ'-stûn] n. (arch.) eœ- cavation, f. CAVE [kâv] n. 1. caverne, f. ; 2. an- tre ; souterrain, m. ; 3. ± cavité (de To- reille), f. CAVE, V. a. enfermer dans une ca- verne, un souterrain. CAVE, V. n. X habiter v/)ie caverne, lin souterrain. CAVEAT [kâ'-vê-at] n. (dr.) 1. X notifi- cation d'opposition, f. ; 2. notification de demande future de brevet (d'inven- tion), f. CAVEAT, V. a. X {à^-) former opposi- tion à. CAVEATEE [kâ-vê-a-té'] n. (dr.) 1. auteur d'une notification d'opposition, m. ; 2. auteur d'une notification de de- mande future (d'un brevet d'inven- tion), m. CAVEATOR [kâ'-vê-at-ur] n. (dr.) X opposant, m. CAVERN [kav'-urn] n. caveme, f. CAVERNED [kav'^umd] adj. ** 1. ca- vernetioi (plein de cavernes); 2. qui ha- bite une caverne. CAVERNOUS [kav'-ur-nûa] adj. 1. ca- verneux (plein de cavernes); 2. (anat.) caverneux. CAVEENULOUS [ka-vum'-ùJûs] adj. (did.) caverneux (qui a de petites ca- vités). CAVETTO [ka-vSt'-tô] n. (arch.) ea- vet, m. ; gorge, f. ; nacelle, t CAVIAEE [ka-Yêr'] n. (culin.) ca- viar, m. . CAVIL [kav'-ïl] V. n. ( —LING ; —led) (at, sur) pointiller (contester). CAVIL, V. a. $ ( — LING ; — led) con- tester. CAVIL, n. 1. cavillation (fausse sub- tilité), f. ; 2. pointillerie, f. CAVILLATION, t. V, Cavil. CAVILLEE [kav'-îl-lur] n. chicanier, m. ; ergoteur, m. CAVILLINGLY [kay'-ïUïng-li] $, CAVILLOUSLY [ka7 .^-las-U] adv, par pointillerie. CA VILLOUS [kav'-n-lu3] adj. chica- nier. CAVITY [kav'-ï-tï] n. 1. cavité, f.; 2. (anat.) cavité, f. CAW [kâ], V. n. croasser. CAYMAN [kâ'-man] n. (erp.) caï- man, m. CAZEMATE. V. Casemate. CAZIQUE [ka-zêk'] n. cacique, m. C. B. (lettres initiales de Commander OF THE Bath) n. commandeur de l'ordre du bain, m. CEASE [ses] V. n. (from, ... ; to, de) cesser. 1. To — from labor, cesser de travailler. CEASE, V. a. * 1. cesser; 2. faire CEASE, n. X extinction, t. CEASELESS [sês'-lës] adj.* incessant; continuel; perpétuel; éternel. CEASELESSLY [eês'-lës-lï] adv. * sans cesse. CEASING [sës'-ïng] n. cessation, f. CECCHIN. KSequin. CECITY [sëa'-ï-tï] n. X i7ison ; pinçon, m. CHAFFLESS [tsliâf'-lés] adj. || § sans paille. CHAFFEON [ tshaf'-fuin ] n. (zool.) ahanfrein, m. CHAFFY [tsliâf -fi] adj. 1. |I de paille; 2. § léger ; 'peih important. CHAFING [tshâf-ïng] n. 1 1. Il action de chaiiffer. f ; 2. § échaitffem,ent, m. ; irritation, f. ; courroux, m. Chafing-dish, n. réchaud, m. Chafing-pan, n. chauferette, t CHAGEEEN [slia-grên'], CHAGEIN. V. Shageeen. CHAGEIN [sha-grïn'] n. chagrin (co- lère, dépit), m. CHAGEIN [elia-grm'] v. a. (AT, de) chagriner (contrarier). CHAIN [tshàn] n. 1. Il § chaîne, f. ; 2. (arpent.) chaîne (mesure de mètres 20.11G437), f. ; 3. (échecs) ligne (de pi- ons), t ; 4. (gén. civ.) (de pont suspendu) chaîne de retenue, t ; 5. ( horlog. ) chahiP, f. ; 6. (tiss.) chaîne, t Clanking of — s, cliquetis de chaînes, en.; link of a — , anneau de =; chaî- S6 non, va. In — s || §, dans les =.s. To break o.'s — s, rompre, briser ses =s ; to lay — s (across), tendre des =:s {dans) ; to load M'ith — s, charger de =^s ; to shake off o.'s —s, secouer (jeter) ses =s. Chain-course, n. (const.) chaîne de pierre, t Chain-maker, n. chaînetier, m. Chain-ehle, n. (arith.) règle con- ■ ■ ■ t règle de chaîne, t Chain-work, n. 1. ouvrage en forme de chaîne.^ m. ; 2. (ind.) tricot au cro- chet, m. CHAIN, V. a. 1. 1 § (to, à) enchaîner ; 2. Il fermer par une chaîne ," 3. $ § en- chaîner (unir). To — down, 1. Il (pers.) attacher fort étroitement par xme chaîne ; 2. (chos.) serrer par une chaîne ; to — up, at- tacher avec une chaîne. CHAINLESS [teliân'-lës] adj. * sans chaînes. CHAIE [tshâr] n. 1. Il chaise (siège à dossier), f. ; 2. || * siège (chaise, fauteuil, banc), m. ; 3. i fauteuil (siège à bras), m. ; 4. Il fauteuil (siège du président), m. ; 5. § président, m. ; 6. || chaire (de professeur), f. ; 7. X \ chaire (de prédica- teur), f. ; 8. Il chaire (siège apostolique), f.; 9. Il chaise (à porteurs), f ; 10. (d'es- sieu, de roue) boîte, f. ; 11. (chem. de fer) chair, m. ; chaise, f. ; coussinet, m. ; 12. (const.) coussinet, m. Cane-bottomed — , chaise à jour ; cu- rule — , = curule ; easy — , bergère, f. ; folding — , = brisée, î. ; piliant, m. ; pub- lic — Xi tribune, f. Arm , faùteidl, m. ; z= à bras ; elbow , fauteuil (rond). Eeclining — , = (f.), fauteuil (m.) à la Voltaire. — of state, fauteuil d'apparat, m. ; set of —s, assortiment de =s, m. In o.'s — , (de professeur) en chaire ; Mr. in the — , présidence de M. .... To fill the —, 1. (du prési- dent) remplir, occuper le fauteuil ; 2. (du professeur) occuper la chaire; to found a — , créer une chaire ; to place, to set — s, onettre des =s. — ! ou, — ! — ! (exclamation) à Vordre ! ou à Tor- dre 1 à Tordre! The — is taken, la séance est ouverte. Chair-bottom, n. fond de chaise, m. Chair-coyee, n. 1. dessus de fond de chaise, de fauteuil, m. ; 2. housse de chaise, de fauteuil, t Chair-dat, n. X jour de repos, m. Chair-maker, ti. fabricant de chai- Chaie-mender, n. rempailleur, m. ; rempailleuse, t. CHAIE, V. a. porter en triomphe dans un fauteuil. CHAIÉING [tsliâr'-ïDg] n. action de porter en triomphe dans un fau- teuil, t CHAIEMAN [tsliâr'-man] n., pi. Chair- men, 1. porteur de chaise (à porteurs), m. ; 2. 4- président, m. CHAISE [sbâz] n. chaise (voiture lé- gère), t One-horse — , =z à un cheval; post- — , = de poste. — and four, = à quatre chevaux; — and pair, =: à deux che- vaux. Chaise-house, n. remise, f. CHAISES, n. pi. de Chaise. Y. Chaise. CHALCEDONIAN [kal-sê-dô'-nï-an], CHALCEDONIC [kal-sê-don'-ïk] adj. 1. calcédonien ; 2. (biiout.) calcédonieux. CHALCEDONY [kal'-sê-dô-m] n.(min.) calcédoine, f. Blue — , saphirine, t. CHALCOGEAPHER [kal-kog'-ra-fur] n. chalcographe, m. CHALCOGEAPHY [kal-kog'-ra-fi] n. chulcograpihie, f. CHÀLDAIC [kal-dâ'-îk] adj. chai- dmque. CHALDAIC, n. chaldéen. (langue), m. CHALDEAN [kal-dê'-an] n. Chaldéen, va. ; Chaldéenne, f. CHALDEE [kal-dê'] aélj. chaldéen. CHALDEE, n. chaldéen (langue), m. CHxiLDEE [tsTial'-dur] X, CHALDEON [tshâl'-drûn] n. chaldron (mesm-e de capacité pour les matières sèches de litres, 1308,5158), m. CHALICE [tslial'-ïs] n. 1. * coiupk (vase à boire), f. ; 2. calice (vase d'é- glise), m. CHALICED [tshal'-ïBt] adj. X à calice. CHALK [tshâk] n. 1. craie, f. ; 2. crayon (pour dessiner), m. Eed — , 1. craie rouge, f. ; 2. (men.) rubrique, f. To pass off — for cheese, to persuade a. o. that — is cheese §. faire croire que des vessies sont des lanternes. Chalk-cutter, n. ouvrier employé à extraire la craie, va. Chalk-like, adj. qui ressemble à la craie. Chalk-pit, n. 7nine de craie, f. Chalk-stone, n. 1. pierre de chavxn^ f. ; 2. (méd.) calcul arthritique, m. ; concrétion tophacée, f. CHALK, V. a. 1. |i blanchir avec de la craie ; 2. |! marquer, tracer avec de la craie; inarquer à la craie; 3. % tracer; 4. || {agr.). marner. To — out II §, tracer. CHALK, V. n. blanchir comme de la craie. CHALKINESS [tshâk'-ï-nëa] n. nature de la craie, f. CHALKY [tsLâk'-ï] adj. 1. de craie; 2. imprégné de craie. CHALLENGE [tslial'-lënj] n. 1. car- tel ; * défi, va. ; 2. prétention (droit que Ton croit avoir à q. ch.), f. ; 3. provoca- tion (en duel), f ; 4. (dr.) récusation (de juré, de jury), f. ; 5. (mil.) qui-vive, va. — to fight, provocation eti duel, t. Liable to — , (dr.) recusable. CHALLENGE, v. a. 1. || § défier; 2. § réclamer ; Q. ** provoquer ; exciter; faire naître; 4. t (m. p.) § accuser ; 5. (dr.) récuser (un juré, un jury) ; 6. (mar.) héler; 7. (mil.) reconnaître. 3. To — pity, faire naître la piiii. CHALLENGEABLE [ tshal'-lënj-a-bl ] adj. 1. X II (et, de) sujet à recevoir un défi ; 2. § recusable. CHALLENGEE [tshal'-lënj-ur] n. 1.' ï auteur d'un cartel, dhm défi, d'un car- tel de défi, m. ; 2. * § (of, à) pei^sonne qui jette un défi, f. ; 3. § provocateur.^ va. ; provocatrice, t ; 4. (dr.) personne qui récuse un juré, un jury, f. CHALLENGING [tsbal'-lënj-îng] n. (mil.) action d'arrêter par le qui-vive, f. Challenging-woed, n. (mil.) qui- vive, va. CHALYBEAN [ka-lïb'-ë-an] adj. « (de racier) de Ghalybe; de la trempe dé Chalybe. CHALYBEATE [ka-iïb'-ê-ât] adj./er- rugineux. CHALYBEATE, n. eau ferrugi- CHAM, n. X- Y. Khan. CHAMA [kâ'-raa] n. (conch.) chame came, f. CHAMADE [slia-mâd'] n. (mil.) cha- made, f. CHAMBEE [tshâm'-bnr] n. 1. Il § cham bre, f. ; 2. t § bonne ville (capitale), t S. t § canon, m. ; 4. (anat.) (\.) frais; dépens, m. pi. ; 14. prix (qu'on fait payer), m. ; 15. X troupe (sous ses ordres), f. ; 16. t arrêt (pour arrOtcr la lance), t ; 17. (com.) —s, (pi.) frais, m. pi. ; 18. (dorure, orfèvrerie) p)ièce d'applique, f. ; 19. (dr.) chef d'ac- cusation, m. ; charge, f ; 20. (mil.) charge, f ; 21. (peint.) charge, f. ; 22. (phys.) charge, t ; 23. (vétér.) charge, f. Customary — , (com.) prvx ordinaire; extra — , 1. (com.)/rais en sus f 2. (imp.) surcharge, t ; incidental — ?>, faux frais ; petty —s, (com.) menus frais, m. pi. At — of, aux frais de ; aux dépens de ; in a. o.'s —, in — to a. o., à la charge de q. u. Clear of — s, exempt de frais. To be a^ a. o.'s — , être à la charge de q. u. ; to deliver o.'s — , (du juge) faire son résumé ; to give a. o. in — (^o), faire arrêter (faire prendre et retenir prison- nier) q. u. {par) ; to give it in — to a. o. (to), charger q. u. (de) ; to lay to a. o.'s — , inettre à la charge de q. u. ; mettre sur le compte de q. u. ; to make a — , faire payer un = ; to take — of, se charger de ; avoir soin de ; to take a. 0. in — , arrêter (prendre et retenir pri- sonnier) q. u. Charge-house, n. école gratuite, f. CHARGEABLE [tshârj'-a-W] adj. 1. (to, à) à charge ; 2. (on, sur) imposé (frappé d'un impôt); 3. (with) soumis (imposé, taxé) (à) ; grevé (de) ; 4. (on, upon, à) imputable (qu'on peut attri- buer); 5. (with, de) accusable; 6. X dispendieux; 7. (fin.) (on, upon, sur) imputable (à prélever). 3. Wme is — with a duty of, le vin est grevé d^un impôt. CHARGEABLENESS [tahârj'-a-bl-nëB, n. X frais, m. pi. ; dépenses, f. pi. CHARGEABLY [tshârj'-a-Wi] adv. % à grands frais. CHARGEFUL [tshârj'-fûi] adj. % covf teux ; dispendieux. CHARGELESS [tshârj'-lës] adj, %pett cher. CHARGER [tshârj'-ur] n. 1. bassin (plat), m. ; 2. * cheval de guerre, de boA taille, m. ; 3. (dr. écos.) plaignant, m. CHARGING [tshârj'-ing] n. (dor., orf.) application (d'un métal sur un au- tre), f. ■ CHARILY [tshâ'-rï-iï] adv. X soigneuse» ment. CHARINESS [tshâ'-rï-nss] n. t soin, m. CHARIOT [tshar'-ï-ùt] n. 1. chariot (da combat); cliar, m.; 2. coupé, m.; voî- ture coupée, f ; 3. voiture légère, f. Chariot-man, +. V. Charioteer. Chariot-race, n. course de chars, f. CHARIOT, V. a. * conduire (en char, en chariot). CHARIOT, V. n. * marcher, s'avan- cer (en char). CHARIOTEER [ tshar-ï-ût-èr' ] n. 1. conducteur (de chariot, de char de com- bat), m. ; 2. cocher de char, m. CHARITABLE [tshar'-ï-ta-bl] adj. 1. \ § charitable ; 2. (cbos.) de charité ; 3. | (chos.) bienfaisant. ï. A — institution, une institution de charité. — board, bureau de bienfaisance, va. CHARITABLENESS [tshar'-ï-ta-bl-ncs] n. chaHté (disposition à la charité), f. CHARITABLY [tshar'-ï-ta-bli] adv. 1| § charitablement. CHARITY [tshar'-ï-tï] n. 1. c?tariU, f.; 2.* affection, f. ; 3. J établissement d« bienfaisance, m. ; 4. aumône, f. ; 5. bo7ité, t ; 6. (ord. relig.) charité, f. Friar of the order of — , frère de cha- rité, m. ; sister of—, sœiir de =, f. For — 's sake, pour l'amour de Dieu ; out of — , par =. To ask — , demander la =, l'aumône; to be in — (with) $, n'avoir que de la bienveillance (pour) ; to give — , faire l'aumône ; to receive — , recevoir l'aumône. CHAELATAN [shâr'-la-tan] n. charla- tan, m. CH AEL ATAN ICAL [shâr-la-tan'-ï-kal] adj. cJiarlatanesque. CHAELATANEY [ Bhâr'-la-tan-rï ] n. charlata^iei^ie, f. ; charlatanisme, va, CHAELES'S-WAIN [tshârlz'-ïz-wân] n. (astr.) chariot, va. CHAELOCK [tshâr'-lûk] n. (bot.) 1. se- nevé, m. ; ^ moutarde des charrups, f. ; 2. raifort sauvage, va. CHARLOTTE [shâr'-]ùt] n. (culin.) charlotte, t. CHARM [tshârm] n. Il § charme, m. To break a — , rompre %t,n charme; to bave golden — s, être belle au coffre. CHARM, V. a. || § charmer. To — away, 1. (b. p.) charmer (éloi- gner comme par un charme); 2. (m. p.) conjurer (chasser par la sorcellerie). CHARM, V. n. § charmer (plaire ex-. trêmement). CHARMER [tshârm'-ur] n. 1. i char- meur, m. ; charmeuse, t; 2. § enclian- teur (qui plaît extrêmement), m.; en- chanteresse, f. CHARMFUL [tshâmi'-fûl] adj. ** § <»- chanteur; magique. CHARMING [tshârm'-ïng] adj. $ § 1. enchanteur; 'magique; 2. charmaii4 (qui plaît extrêmement). CHARMINGLY [tshârm'-ïng-li] adv. § d'une manière charmante; avec un grand charme. CHARMINGNESS [tshârm'-ïng-nës] n. charme (don de plaire), m. CHARMLESS [tshSrm'-iës] adj. § sant charme. CHARNECO [tshâr'-nè-kô] n. % char- neco (sorte de vin), m. CHARNEL [tshâr'-nël] n. X «-^o-^- nier, va. Charnel-house, n. cliarnier, m. CHARNEL, adj. * de charnier. CHAEE. V. Char. CHAEEY [tshâr'-rï] adj. eharlon- CHAET [tshârt] n. 1. (géog.) [ eart^ CÏÏA CHE CHE ô nor ; o not ; û tube ; û tub ; ^ bull ; u burn, ber, sir ; Ô?. oil ; o^ pound ; {k tbin ; tb tbis. •marine ; carte, f. ; 2. § ca/rte (représen- tation sur une carte), f. Plane —, carte plane, plate. Tract — , = routière, f. ; routier, m. To prick tbe —, (mar.) pointer la =. CHARTEL t- V. Caktel. CHARTER [tsTiâi-'-tur] n. 1. 1| charfre; charte (titre, lettre patente), f. ; 2. 1| charte (loi fondamentale, constitution), f. ; 3. § charte, f. ; prvoiUge, m. ; 4. J § privilege de Vappid, m.; 5. (dr.) acte (contrat), m. — of tbe king, lettres patentes du roi, Chaetek-chest, n. trésor des Char- tres ; chartrier, m. Ohaktbr-land, n. (dr. féod.) terre te- nue par acte (à la cbarge de rentes dé- terminées), f. Charter-party, n. (com. mar.) charte •partie, t Memorandum of a —, = sous signa- ture privée ; — under seal, 1. = devant notaire ; 2. =. devant courtier. To make a — , faire une =. CHARTER, V. a. 1. instituer par une charte; 2. ** § imprimer (comme en vertu d'une cbarte); graver; 3. ** § privilégier; 4. (com. mar.) fréter; 5. (com. mar.) afréter. CHARTERED. V. Charter. CHARTERER [tsliâr'-tur-ui] n. (com. mar.) affrêteurfVa. CHAETLESS [tsliart'-lSs] adj. ** sans carte ; dont on n'a pas de ca/rte. CHARTULARY. V. Cartulary. CHARY [tshà'-rï] adj. 1. % circonspect; prudent ; 2. ménager ; ^ chiche. CHASE [tshâs] V. a. 1. (cbasse) chasser ; 2. I chasser (poursuivre) ; 3. $ § pour- suivre (comme cbose désirable); 4. |I § (from, de) chasser (expulser, bannir); 5. ciseler (des métaux). Ship, vessel — d, (mar.) chassé, m. To — away || §, chasser (expulser, bannir) ; to — back, rechasser (faire rentrer). CHASE, n. 1. Il chasse, t; 2. § poicr- suite (rechercbe de ce que Ton désire), f. ; 3. (d'arbalète) coulisse, t. ;^ 4. (de canon) volée, t. ; 5. (imp.) châssis, m. ; 6. (paume) cîiasse, f. 2. § — of fame, poursuite de la renommée. Job — , (imp.) ramette, f. Steeple —, course au clocher, f. Ship in — , (mar.) chasseur, m. To give — , 1. donner la chasse ; 2. (mar.) donner chasse. CHASER [tsliâs'-ur] n. 1. % \\ chasseur (qui poursuit des bêtes), m. ; 2. § ^e?"- Bonne qui poursuit, t ; 3. (des métaux) ciseleur, m. ; 4. (mar.) chasseur, va. CHASING- [tshâa'-ïng] n. (des métaux) ciselure, t Chasing-tool, n. 1. ciselet (pour les métaux), mu ; 2. (tourn.) outil pour tour- ner, m. CHASM [kazm] n. 1. i ouverture (trou, espace vide), f. ; 2. § vide, m. ; lacvme, f. ; 8. § abîme (immense profondeur), m. 2. The — of thoughts, le vide des pensées. To fill, to lill up a — , 1. combler un vide ; 2. combler tone lacune. CHASSELAS [shas'-së-las] n. (bort) chasselas (raisin), m. CHASTE [tshâst] adj. 1. || chaste; * pudique ; 2. § chaste ; 3. § pur. 2. A — use of language, un usage chaste de la langue. Chaste-trbe, n. (bot.) agnus-castus ; gattilier, m. CHASTELY [tshâst'-lî] adv. 1. 1| chaste- went; * pudiquement; 2. § chaste- ment; 3. % purement. _ CHASTEN [tshâa'-En] V, a. 1. -f- I| châ- tier (punir) ; 2. § répriiner ; 3. § puri- fier ; 4. § châtier (rendre pur, rendre «orr&ct). -■ To — the looseness of fancy, réprimer les icavU de V imagination. CHASTENER [tshis'-sn-ur] n. + * ce- lui (m.), celle (f ) qui châtie (paternelle- ment pour corriger). CHA^TENESS [tshâst'-nës] n. § pureté (de langage, de style), f CHASTENING [tshâs'-sn-ïng] n. -f chàtiment (p^aternel pour corriger), m. CHASTENING, adj. + qui châtie (paternellement pour corriger) CHASTISE [tshas-tiz'] V. a. 1. * n châ- tier (punir) ; 2. ** § contenir (réprimer) ; 3. t § châtier (rendre pur, correct). CHASTISEMENT [tshas'-tïz-mënt] n, châtiment, m. CHASTISEE [tshas-tîz'-ur] n. cehd (m.), celle (f ) qui châtie. CHASTITY [tshaa'-tï-tï] n. 1. | chas- teté ; * pudicite, t ; 2. $ § chasteté ; pureté, t CHASUBLE [shaz'-ù-bl] n. (culte catb.) chasuble, f. Chasttble-maker, n. chasxCblier, m. CHAT [tshat] V. n. (1^=- (—ting; — ted) catiser ; s'entretenir (familière- ment). To — away, = toi0ours ; ne pas finir de—. CHAT, V. a. t ( — ting; —ted) cau- ser de. To — away ^W", faire passer, dissi- per par la causerie. CHAT, n. 1. t causerie, f. ; 2. (orn.) traquet, m. Fallow — , wbite ear — , (orn.) mot- tewx,, m. ; T[ cul-blanc, m. ; stone — , (orn.) traquet, m. In — , à causer. To ba-ve a — (with) 1, causer {avec). OHATELLANY [shat'-ël-lën-i] n, c\â- CHATOYANT [sha-tôî'-ant] adj. cha- toyant. CHATOYMENT [ sha-tôï'-mënt ] n. (min.) chatoiement (effet produit par une surface chatoyante), m. CHATTEL [tshat'-tl], CHATTELS [tshat'-tiz] n. (dr.) 1. biens (meubles, immeubles), m. pi. ; 2. (de meubles) effets (mobiliers), m. pi. ; 3. chose (propriété), f. — personal, (dr.) biens meuNes; meubles par leur nature ; — real, diens incorporels. Goods and —s, biens et effets, m. pi. CHATTER [tshat'-tur] V. n. 1. *{ jaser ; 2. (de la pie) jacasser; 3. (des dents) claquer, CHATTER, n. '{jaserie, f. Chatter-box, n. 1^^ chipi, m. ; chi- pie, f. CHATTERER [tshat'-tur-ur] n. 1. ja- seur, m. ; jaseuse, t ; habillard, m. ; babillarde, t; 2. {pxn.) jaseur, m. CHATTERING [tshat'-tur-ïng] n. 1. t jaserie, f. ; 2. (des animaux) caque- tage, m. CHATTING [tshat'-tïng] n. X cause- rie, f. CHATTY [tahat'-tï] adj. causeur. CHATWOOD [tshat'-wûd] n. fagot de hroussailles, va. CHAUD-MEDLEY, V. Chance-med- ley. CHAUDRON [tshâ'-drÙn], CHAULDRUN [tshâl'-drùn] n. t i en- trailles, f. pi. CHAUNT, t. V. Chant. CHAVENDER, V. Chxtb. CHAW, t -r- F. Ohew. CHAW, t. V. Jaw. CHAWDRON [tshâ'-drùn] n. t || en- trailles, f. pi. CHEAP [tshép] adj. l.*i à Ion mar- ché; * peu coûteux; économique; 2. de p)eu de valeuâ\ — er and — er, de moins en inoins cher; de plu,s en plus économique. Dog — S^", à vil prix; marché fou. To uold — , faire "bon marché de; to make o.'s self — , se prodiguer. CHEAPEN [tâhê'-pn] V. a. 1. marchan- der (contester sur le prix) ; 2. Tnarchan- der (demander le prix) ; 3. % diminuer la valeur de. CHEAPENER [tshë'-pn-ur] n. per- sonne qui nnarcliande, f. CHEAPLY [tshêp'-lï] adv. 1. t à &o«. marché ; à bon compte ; économique- ment; 2. * à peu de frais. CHEAPNESS [tshép'-nës] u. 1. bon marcM, m. ; économie, f ; 2. ^ vileté, f. > CHEAE, V. Cheer. CHEAT [tshët] V. a. 1. * tromper ; 2. 1 tricher ; 3. $ (of, de) dépouiller ; 4. (j3u) tricher. To — a. o. of, out of a. th., friponner q. ch. à q. u. CHEAT, u. 1. (chos.) fourlie ; four- berie, f. ; 2. * tromperie, f. ; 3. (pers.) fourie, va., f. ; trompeur, va. ; tromm peuse, f. ; 4. (jeu) trichmr, m. ; trU cheuse, f CHEATER [tahët'-ur] n. % 1. fourhe, va., f ; 2. * trompeur, va. ; trompeuse, f. ; 3. (auieu) tricheur, va. ; tricheuse, f. CHEATING [tshêt'-ïng] n. 1. ^four- berie; * tromperie, f; 2. (jeu) tri' chérie, f. CHECK [tshëk] V. a. 1. faire éprouver iiûv échec à; 2. réprimer; 3. repren- dre (blâmer) ; 4. contenir ; arrêter ; iniodérer ; 5. vérifier; examiner ; col- lationner ; 6. (échecs) faire échec à ; mettre en échec. 4. To — the velocity of an engine, modérer li, vitesse d'une machine. CHECK, V. n. % 1- «^^^^ ^ rencontre; 2. (upon, a) imposer de la gêne; 3. (at, à) s'arrêter. CHECK, n. 1. I écliec (perte que fait une armée), m. ; 2. § coup, m. ; 3. § (on, "UPON, à) frein, m. ; 4. § réprimande, f ; 5. J § ombrage (offense), m. ; 6. toile de coton rayée, f ; 7. (de concert, de théâ- tre, &c.) contre-marque, t. ; 8. (com.) Ion (ordre de payer), m. ; mandat, va. ; assignation, f. ; 9, (const) redan, va. ; 10. (chasse) voie rompue, f. ; 11. (échecs) échec, va. — ! (échecs) échec {a) ! To impose a — (on) §, mettre un frein (à) ; to put into, on — , (échecs) mettre en échec; to sustain a — , souffrir, éprouver un échec. Check-book, Cheque-book, n. (ban- que) livre de mandats, va. Check-mate, n. ( échecs ) écliec ei mat, va. To give — , donner, faire =. Check-mate, v. a. (échecs) donner, faire échec et mat; mater. To be — d, être échec et mat. Check-roll, n. % état de maison, va. Check-string, n. cordon (de porte, de voiture), m. Check-taker, n. receveur de contre- marquées (à un concert, au théâtre, &c.), m. CHECKER, CHEQUER [tshëk'-ur] v. a. (with, de) 1. || m,arqueter ; tacheter ; 2. Il diaprer ; 3. § parsemer ; § varier ; 4. § mélanger. 4. To — with truth and falsehood, mélanger de vérité et de mensonge. Checker-work, n. (ind.) marqueté-' rie, f CHECKLESS [tshëk'-lës] adj. % sanê frein ; intraitable. CHECKY [tshëk'-ï] adj. (bias.) échi- CHEEK [tshêk] n. 1. \joue, f. ; 2. (sing.) X % forces, t pi. ; 3. {(!^?&\\.'C) fiasque, va. ; 4. (de balance) châsse, t ; 5. (de mors) 'branche, t ; 6. (de presse) jumelle, t ; 7. (tech.) joue; jumelle; pièce ju- melle, f. Rosy — , joue vermeille. — by jowl (with), cote à côte (de). To crack c'a — s X, épuiser ses forces. Cheek-bonb, n. (anat.) os m,alaire, jugal ; \ os de la pominette, m. Cheek-piece, n. visière, f. Cheek-pouch, n. (zool.) abajoue (dea singes), f Cheek-eose, n. X '"'ose de lajotte, t CHEEKED [tshêkt] adj. aux joues... Hollow — , = creuses ; lean — , = m,aigres ; rosy — , = vermeilles, CHEEP, X- V. Chirp. CHEER [tshêr] V. a. 1. réjouir (donner de la joie à); 2. égayer; animer; 3. consoler ; 4. saluer par un vivat; ap- plaihdir ; 5. (mar., mil.) saluer de la. voix; 6. (pari.) applaudir. To — up, ranimer. CHEER, V. n. 1. se réjouir ; 2. crier vivat ; crier vive . . . To — up, se ranimer. — up I courage ! 'bon courage ! Come, — up! allons, courage ! CHÈER, n. 1. Il chère (nourriture), f. ; 2. § gaieté, f ; 3. § consolation, f. ; 4. § courage (résistance à l'abattement), m. ; 5. t § contenance (air), f ; 6. § vivat, va, ; 7. (raar., mil.) salut de la voix, va, ; ?. (parl.) applaudissement, m. CHE CHE CHI à fate ; a far ; â fall ; a fat ; e me ; ë met ; I pine ; ^ pin ; ô no ; ô move ; Continued — s, longs applaudisse- merits, m. pi. ; applaudissement pro- longé^ m. sing! Eound of — s, (pari.) salve d' applaaidissements, t To be of good — , prendre courage ; ne pas per- dre courage ; to give . . . — s, 1. crier vivat. . .fois; 2. (mar., mil.) saluer . . . foU de la voix. CHEERER [tsliêr'-ur] n. 1. * (of) celui (m.), celle (f.), ce (m.) qui répand la joie {dans, sur) ; 2. celui (m.), celle (f ), ce (m.) qui porte la gaieté {dans). CHEERFUL [tskër'-fùi] adj. 1. 1| § gai; ii,. joyeux; 3. (pers.) de l)oncœur ; avec plaisir. 3. God lovetli a — giver, Dieu a'nne celui qui ionne de bon cœur. CHEERFULLY [tsliêr'-fûl-li] adv. 1. gaiment; gaiement; 2. joyeusement; 3. de l)on canor ; avec plaisir. CHEERFULNESS [ tshêr'-fûl-nës ] n. 1. gaieté (douce gaieté) ; gaîté., f. ; 2. joie, f. CHEERILY [tshëi-'-ï-li] adv. \ gai- ment; gaiement. CHEERING [tshër'-ïng] n. 1. consola- tion, f. ; 2. vivats ; applaudissements, m. pi. ; 3. (pari.) applaudissement, m. Round of —s, (pari.) salve d'applau- dissemeâvts, f. CHEERISHNESS [tstër'-ïsli-nës] n. X gaîté; gaieté, t CHEERLESS [tshêr'-iës] adj. * triste ; $onibre. CHEERLYt. "F; CiŒEEFUL. CHEERLY [tshër'Ji] adv. 1. ** gaî- ment; gaiement; 2. ** joyeusement. — ! {vaax.) vivement ! liardi ! CHEERY [tsliër'-î] adj. t gai. CHEESE [tsiêz'] n. fromage, m. Double — , = gras ; Dutcb — , = de SoUande; rich —, = Men gras; single — , =z mi-gras ; soft — , = mou ; strong -,=fort. Cheese-coloeing, n. matière à co- lorer le fromage, f. CnEESE-DAiET, u. fromagerie, f. Cheese-loft, n. tnagasin au fro- fnage, m. Cheese-maker, n. fromager (qui fait le fromage), m. ; fromagère, f. Cheese-making-, n. fabrication de fromage, f. Cheese - MOKGEB, n. fromager (qui vend du fromage), m. ; fromagère, t. ; marchand (m.), marchande (f.) de fro- mage. Cheese-paeing, n. rognure de fro- mage, f. Cheese-peess, n. presse à fromage, f. Cheese-eenning X, Cheese-eennet, n. (bot.) 1. gaillet, m. ; caille-lait blanc, m. ; 1 croisette noire, fi ; ^ grosse croisette, f. ; 2. gail- let jaune, m. ; caille-lait vrai, m. ; ^ gaillet, va. Cheese-tastee, n. sonde à fromage, f. Cheese-teade, n. 1. commerce de fromages, m. ; 2. (com.) fromagerie, f. Cheese-teay, ru porte-fromage, m. Cheese- V AT, n. éclisse à fromages, f. CHEESY [tshëz'-i] adj. (did.) //-oma- geux. CHEGOE. V. Chigo. CHEIROPTER [kë-rop'-tm] n. (zool.) chéiroj)tère ; chiroptère, m. CHEMICAL [ këm'-ï-kal ] adj. chi- mique. CHEMICALLY [ këm'-ï-kal-H ] adv. chimiquement. CHEMISE [shë-mëz'] n. 1. chemise (de femme), f ; 2. (fort.) chemise, f. ; 8. (map.) CHEMISETTE [aliëm-ï-zët ] n. chemi- sette (de femme), f. Inside — , guimpe, f. CHEMIST [këm'-ïst] n. 1. chimiste, m. ; 2. pharmacien, m. — and druggist, pharmacien, m. ; — and druggist's shop, pharmacie (maga- sin), f. CHEMISTRY [këm'-ïa-trï] n. chimie, f. CHEQUE [tsliëk] n. (com.) bon (ordre de payer), m.; mandat, m.; assigna- tion, f. CrtEQUE-BooK. Y. Check-book. CHEQUER. KCheckee. CHERISH [tshër'-ïgii] V. a. 1. chérir; 90 avoir soin de; 4. trai- 5. nourrir ; %f ter avec entretenir. 3. A uurse — «s lier children, une notirrke a soin de ses enfants. 5. He — ed the hope, il nourrissait l'espoir. Worthy of beins — ed, chérissable. CHERISHING^ [tshër'-ïsh-ïng] n. X pro- tection, f. ; soins, m. p], CHERMES. V. Keembs. CHERRY [tshër'-rï] n. (bot.) 1. cerise, f. ; 2. cerisier, m. Black — , merisier, m. Hard-fleshed — , bigarreau, m. ; tender-flesbed — , griotte, f ; wild — , == sauvage ; tne- rise, f. Bird — , cerisier à grappes ; ^ bois puant, m. ; laurel — , laurier- cerise, m. ; winter — , 1. alkékenge, m. ; 2. faux piment; *f petit cerisier, m. Cluster of cherries, bouquet de cerises, m. Cheeey-bay, Cheeey-laueel, n. (bot.) laurier-ce- rise, m. Cheeey-cheeked, adj. qui a les joues vermeiUes ; aux joues vermeilles. Cheeey-house, n. (hort.) serre à ce- rises, f. Cheery-oechaed, n. cerisaie, t Cheeey-pit, n. (jeu) fossette, f. Cheeey-eed, n. rouge cerise, m. Cheeey-stone, n, noyau de cerise, m. Cherey-teee, n. ceîHsier, m. CHERRY, adj. de cerise ; rouge comme la cerise. CHERUB [tshër'-iib] n., pi. Cheeubim, Chertjbs, chérubin, m. CHERUBIC [tshë-ro'-bik] adj. de ché- rubin ; de chérubins. CHERUBIM, y. Cheeub. CHERUBIN. Y. Cherub. CHERUBIN, adj. t. Y. Cherubic. CHERVIL [tshur'-vîl] n. (bot.) cerfeuil (genre), m. CHESNUT. Y. Chestnut. CHESS [tshës] n. sing, échecs (jeu d'é- checs), m. pi. Game of —, 1. jeu W-=, m. ; 2. partie d^=z, f. To play a game of — , faire une partie d"=i. Chess-boaei), n. échiquier (tableau sur lequel on joue aux échecs), m. — and set of chess-men, jeu Wéchecs (tableau et pièces réunis), m. Chess-mak, n. (échecs) pièce, f. Chess-playek, Vi. joueur {m.), joueuse (f ) d'échecs. Chess-playing, n.jeu (action déjouer) des échecs, m. Chess-eook, n. 1. (échecs) roc +, m. ; 2. tour, t Chèss-table, n. échiquier (en ta- ble), m. CHESSOM [tshës'-Biim] n. terre fran- che ; terre végétale, f. CHEST [tshëst] n. 1. coffre, m. ; 2. poi- trine, t; 8. ^ coffre (poitrine), m. ; 4. (du cheval) poitrail, m. ; 5. (anat.) tho- rax, m. ; 'poitrine, t ; 6. (com.) caisse, f. ; 7. (const.) caisson, m. ; 8. (mil.) cof- fre ; caisson, m. Iron — , coffre-fort, m. To have a fa- mous, good — of o.'s own, avoir le coffre bon ; avoir uni bon coffre. Chest-eoundeeed, adj. (vétér.) co%^r- batu. Chest-foundeeing, n. (vétér.) cour- bature, t CHEST, V. a, 1. t coffrer t (mettre dans un coffre) ; 2. t mettre dans un cercueil. CHESTED [tshëst'-Sd] adj. qui a la poitrine ... ; à ... poitrine. Broad —, à large poitrine; narrow — , à poitrine étroite; wide — , (des animaux) large de poitrail. CHESTNUT [tshës'-nût] n. (bot.) 1. châtaigne, f ; t mo.rron, m.; 2. châ- taignier ; ^ onarronnier, m. Iced — , marron glacé ; large French — , -=, m. ; horse — , 1. = d'Inde, m. ; 2. marronnier dinde, m. • Chestnut-plot, n. châtaigneraie, f. Chestnut-teeb, n. châtaignier, m. ; 2. marronnier, m. Largo French — , marronnier, m. ; horse — , marronnier d'Inde, m. CHESTNUT, adj. 1. cJiâtain; 2. (des chevaux) alesan. — horse, cheval alezan ; alezan, va, CHEVAL-GLASS [ehe-val'-glasl CHE YAL-DRESSING-GLASS[8hè-val'-drë8'. eïng-glâs]- n. psyché (miroir), f. CHEVALIER [shëv-a-iër'] n. 1. f c7ie- valier, va. ; 2. (bias.) cavalier armé di. pied en cap, va. " CHEVAUX DE FRISE " [shëv'-ô- dë-frêz'] n. (fort.) chevaux de frise, m. pi CHEVELURE [shëv'-ë-lù;] n. (bot.) chevelu, m. — of the root, = des racines ; =. CHEVERIL [shëv'-ur-ii] n. t 1. che- vreau, m. ; 2. chevreau, (peau), m. CHEVRON [shëv'-riin] n. (bias.) che- vron, va. CHEVRONED [shëv'-rûnd] adj. (bias.) chevronné. CHEVROTAIN [shëv-rô-tân'] n. (mam.) chevrotain, va. CHEW [tshô] V. a. 1. Il mâcher (broyei avec les dents) ; 2. 1| chiquer (du tabac) ; 8. § ruMiiner (penser et repenser) ; 4. X § amoir à la bouche, sur ses lèvres, CHEW, V. n. (on, upon, sur) ruminer (penser et repenser). CHEW, n. chique, f. CHEWET [tshô'-ët] n. pâté au ha- chis, m. CHEWING- [tshô'-ïng.] n. mastica- tion, t CHIAN [ki'-an] adj. de Oîiio, Scio. CHICANE [shï-kàn'] n. || § chicane, f. CHICANE, V. n. chicaner (se servir de subtilités). CHICANER [shî-kân'-ur] n. 1. chica- neur, m. ; chicaneuse, f. ; 2. chicanier, va. ; cJdcanière, f. CHICANERY [shï-kân'-u-ri] n. cJdca- nerie, f. CHICORY [tshïk'-ur-ïl, CHICCORY. KSuccoEY. CHICHESî. f: CmcK-PEA. CHICK [tshïk] n. 1. ^^ poxissin, va. ; 2. § (terme de caresse) poulet, va. ; pou^ lette, f. Chick-pea, n. pois chiche, va. Chick- WEED, n. 1. (bot.) montie (gen • re) ; morgeline (genre), f. ; 2. morgeline moyenne, propreinent dite, î. ; ^ mou/- ron blanc, des oiseaux, va. CHICKELL [tshïk'-ël] n. (orn.) mot- teux ; T" cul-blanc, va. CHICKEN [tshik'-ïn] n. 1| poulet, m. Young —, poussin, va. Brood of —s, coxivée de poussins, f. To be no — , n'être plus dans sa première jeunesse. Chicken-heakted, adj. au cœur de poule. Chicken-pox, n. (méd.) variolaide; T petite vérole volante, i. CHICKLING [tshïk'-ling] n. pous- sin, va. CHIDE [tshid] V. a. (chid; chid, chidden) n. 1. (pers.) gronder ; 2. (feom, de) chasser q. u. par des reproches ; 3. ** gourmander (q. u.); blâmer; 4. % répéter; redire. To — away, bannir (par des repro- ches). CHIDE, V. n. (cHiD ; chid, chidden) 1. \. gronder (faire des reproches); 2. (with, contre) 'tnurmurer ; 3. (with, à) faire querelle; 4. t user de menaces. 2. Then the people did — with Moses, aiwt U pfAtple murmura contre Mo'ise. CHIDE, n. ** bruit sourd, va. CHIDER [tshid'-ur] n. X grondeur, va. CHIDING [tshid'-îng] adj. 1. gron- deur ; 2. X bruyant, va. CHIDING, n. 1. (pers.) gronderie, f. ; 2. ** (chos.) grondement, va. ; 3. (chos.) bruit, va. CHIDINGLY [tfihid'-ïng-lî] adv. en grondant. CHIEF [tshêf] n. 1. chef, va. ; 2. (chos.) partie principale, î. ; 3. (bias.) clief, va. ; 4. (com.) associé principal, direc- teur, va. In —, 1. en chef; 2. t surtout ; 3. (dr. féod.) en chef (qui relève immédiate- ment de la couronne). CHIEF, adj. 1, en chef; 2. premier; 3. principal. 2. The — glory of a nation, la première gloin dHne nation ; the — justice, le -premier juge. CHIEF [tshêf] adv. 1. ** principal*' m,ent ; 2. surtout. CHI CHI CHI t nor; o not; û tube; ii tub; '0, bull; u burn, her, sir; t/i oil; oi* pound ; th thin; th this. CHIEFDOM [tshêf -dum] n. t awtori- U (pouvoir, droit de commander), f. CHIEFLES8 [tshêf '-les] adj. ** scms clief. CHIEFLY [tsliêf '-1Ï] adv. p^-incipale- ment ; surtout ; avant tout. CHIEFSHIP [tsliéf '-ship] n. fonctions de chef, 1. pi. CHiEFTAm [tsliêf '-tïuj n. 1. die/ {de tribu), m. ; 2. (en Ecosse) chef {de clan), m. CHtEFTAINEY [tshêf '-tïn-rî], CHIEFTAINSHIP [tshêf 'tïn-shïp] n. (en Ecosse) rang, (m.) dignité (f.) de chieftain. CJEIEYANCE [tshê'-vans] n. t trafic usuraire, m. CHIFFCHAFF [tshïf '-tshaf] nt (orn.) grand pouillot, m. CHIFFONNIES [shïf-fon-nër'] n. chif- fonnier (meuble à tiroirs), ni. CHIGO [tshi'-çô], CHIGKE [tshïg'-m-], CHIQUE [tshêkj n. (ent.) chique; puce pénétrante des Antilles, t CHILBLAIN [tshïl'-blân] n. enge- lure, f. CHILBLAIN, V. a. couvrir d'enge- lures. To be — ed, avoir des engelures. CHILD [tsHld] n., pi. Children, 1. I § enfant, m., f. ; 2. t chevalier, m. ; 3. t fille, f. Adopted — , enfoAit adoptif; dead- born, still-born — , ^=. mort-né; father- less — , orphelin, m. ; orpheline, f. ; fos- ter —, nourrisson, m. ; good —, = sage ; grown-up — , grand =; natural — , = naturel (illégitime) ; naughty — , = mé- chant ; only — , = uniqtoe ; spoiled — , = gâté ; — born before its time, = né avant terme, —'s play, 1. (chose facile) jeu, d''=. ; 2. (jeu digne d'un enfant) amusette, f. ; amusette d''=. "With —, grosse; enceinte. Big with — t, en- ceinte (grosse). To be a good — , (des enfants) être sage ; to be a naughty —, (des enfants) être méchant; to bring forth a — , mettre au, monde un = ; to bring up a —, élever un = ; to play the — , faire r= ; to be gone with — (of), être grosse, enceinte {de). Child-bearing, n. travail d'en- fant, m. Past — , Ibors d'âge d'avoir des en- fants. Child-bearing, adj. en âge d'avoir des enfants. Child-bed, n. couches, t pi. CniLD-BiETH, n. Il enfantement, m. Child-changed, adj. % retombé en en- fance. Child-killer, n. % égorgeur d'en- fants, m. Child-loving, adj. qxiA aime les en- fants. CHILD, V. n. t ** 1. Il accoucher ; 2. J § enfanter. CHILDE [tshîld] n. 1 1. enfant, m., f. ; 2. chevalier, va. CHILDED [tshîld'-ëd] adj. pourvu d'un enfant. CHILDEEMAS-DAY [ tshïl'-dur-mas- dâ] n. fête des saints Innocents, f. CHILDHOOD [tshild'-hûd] n. (b. p.) 1. \ enfance, t ; 2. enfance ; seconde en- fance, f. ; 3. $ § enfance (commence- ment), f. From —, dès l'enfance; ft-om o.'s — upwards, depuis son ■=:. To emerge ftom — , sortir de r=; to watch over o.'& — , élever son :=. CHILDISH [tshild'-ïsh] adj. (m. p.) 1, enfant ; 2. d'enfant ; enfantin ; 3. p)ué- ril. — action, thing, enfance (puérilité), f. To get, to grow — , tomlyer en enfance. Childish-foolish, adj. XfaiMe comme un enfant. Childish-mindedness, n. % (in- P-) esprit d'enfant, m. CHILDISHLY [tshîld'-ïsh-lï] adv. (m. p.) puérilement. CHILDISHNESS [tshîld'-ïsh-nës] n. (m. p.) 1. enfantillage, m. ; 2. puérilité, t ; 8. enfance ; seconde enfaoïce. f. ; 4. :f (b. p.) enfance (innocence d'enfant), f. CHILDLESS [tBhiid'-iÊs] ftd). sans en- fant. To make, to render a. o. — , ravir ses enfants à q. u. CHILDLIKE [tshîld'-lîk] adj. comme un enfant ; d'enfant. CHILDNESS [tshîld' -nés] n, Jmmeur enfantine, f. CHILDEEN, V. Child. CHILIAD [kïl'-ï-ad] n. 1. millier, m. ; 2. millier d'années, m. CHILIAHEDEON [kïl-ï-a-hê'-drûn] n., pi. Chiliahedra, (géom.) polyèdre à mille faces, m. CHILIOLITEE, V. Kiloleter. CHILIOMETEE, F. Kilometer. CHILL [tshïl] n. 1. Il % froid, m. ; 2. || § glace, i. ; 3. % frisson, m. Cold — s, le frisson, m. To bring on, to give the cold — s, donner le frisson ; to have the cold — s, avoir le frisson, les frissons ; to take the — off, adoucir le froid de (chauffer tant soit peu les liqui- des) ; faire dégourdir (de l'eau). CHILL, adj. 1. || % froid; 2. || engour- di par le froid ; 3. |i glacé. CHILL, V. a. 1. Il § refroidir ; 2. |1 § glacer ; 3. l faire frissonner (q. u.). CHILL, V. n. se glacer. CHILLED [tshîld] adj. 1. I| § refroidi; 2. Il § glacé. CHILLI [tshïl'-lï] n. (bot.) poiAjre de Guinée, m. CHILLINESS [tshïl'-lï-nës] n. 1. état frileux, m. ; 2. (jnéd.) frissonnement, m. CHILLNESS [tsha'-nës] n. 1. froid, m. ; 2. frisson, va. CHILLY [tshïl'-lï] adj. 1. 4. «f ^m peu fr&idj; 2. * froid; 3. {pevs.) frileux. CHILLY, adv. froidement. CHILOGEAM, V. Kilogram. CHILTEEN-HUNDEEDS [tshïl'-tum- hùn'-di-ëdz] n. commune de Ohiltern, f. Steward of the —, intendant de la = (fonction nominales), m. To accept the — , donner sa démission (comme mem- bre de la Chambre des Communes). CHIMiEEA, V. Chimera. CHIMB, r. Chime. CHIME [tshim] n. 1. Il carillon, m. ; 2. § S071 correspondant, va. ; 3. ** § son harinonieux ; son, va. CHIME, V. n. 1. Il carillonner; 2. § correspondre (se rapporter) ; 3. § Rac- corder. To — in (with), 1. s'accorder {avec) ; 2. parler dans le même sens {que). CHIME, V. a. 1. Il lattre (la cloche pour carillonner); 2. ** § accorder (faire des accords). CHIMEE [tshim'-ur] n. carillon- neur, va. CHIMEEA [kï-mê'-ra] n. 1. Il chimère (monstre fabuleux), f. ; 2. § chimère (vaine imagination), f. ; 3. (conch., ich.) chimère, f. CHIMEEICAL [kï-mër'-ï-kal] adj. chi- mérique. CHIMEEICALLY [kï-mër'-ï-kal-iï] adv. chimériquement. CHIMICAL, %. Y. Chemical. CHIMIST, %. V. Chemist. CHIMNEY [tsHm'-ni] n. 1. t chemi- née (endroit où l'on fait le feu), f ; 2. cheminée (tuyau), f. ; 3. (arch., const.) coy^ps de cheminées, m. Smoky — , =■ qui fume. — on fire, feuj de =, m. Stack of — s, corps de cheminées, m. To sweep a — , raononer une =. Chimnet-board, n. devant de chemi- née, va. Chimney-corner, n. coin de chemi- née, va. In the chimney-corner, au coin de la cheminée. Chimnet-doctor, n. (plais.) fumiste (qui répare les cheminées qui fument), m. Chimney-draught, n. tirage de che- minée, va. CniMNEY-FLiTE, D. 1. tu/yau de chemi- née, va. ; 2. (fourneaux) canal de che- minée, m. Chimney-holder, n. croissant de che- minée; croissant, va. Chimney-hook, n. crémaillère de clieminée, f. Chimney-money, n. {îéod.) fouage, va. Chimney-neck, n. (const.) tv/yau de cheminée, va. Chimney-ornament, n. ornement dt cheminée, va. Set of —s, garniture de cheminée, t Chimney-piece, u. 1. clieminée (maa teau de cheminée), f. ; 2. (arch., const.) chanïbranle de cheminée, va. Chimney-pot, n. mitre (de chemi- née), f. Chimney-shaft, Chimney-stalk, n. tuyau de chemi- née (qui s'élève au-dessus des toits), m. Chimney-side, n. coin de clieminée, m. Chimney-stack, n, (const.) corps d« cheminées, va. Chimney-sweeper, n. ramoneur de cheminée, m. Chimney-top, b (const.) faite de che- m.inée, va. CHIMPANZEE [tshïm-pan'-zê] U, (mam.) chimpanzé (singe), m. CHIN [tshïn] u. menton, m. Double — , double =; deux =s; = à double étage ; large — , grand = ; prominent — , =r qui avance; treble — ^ = triple ; = à tripla étage ; turned up — , = en galoche. Bandage round the — , (chir.) mentonnière, f. To chuck a. o. under the — , passer la main sous le menton à q. u. Chin-cough, n. (méd.) coqueluche, f. Chin-piece, n. mentonnière (de cas- que), f. CHINA [tshî'-na] n. 1. (géog.) Chine, t ; 2. porcelaine de Chine, f. ; 3. porce- laine, t Semi , demi-porcelaine. China-olay, n. (pot.) terre, argile à porcelaine, f. China-man, n. 1. inarchand de por- celaine, m. ; 2. navire marchand qui fait le commerce avec la Chine, m. China-root, n. (bot, pharm.) squvne, f. ; esquine, t ; china, m. China-shop, n. boutique de porc^ laine, t China-ware, n. porcelaine, f. China- woman, n. marchande de poT" CHINE [tshïn] n. 1. (anat.) échine, £; 2. (culin.) échinée, t 'To break a. o.'s — ||, rompre Véchiné à q. u. ; échiner q. ii. ; to break o.'s — |, se rompre l'échiné ; s'échiner. Chine-pièce, n. (culin.) échinée, f. CHINE, V. a. $ 1- Il § couper l'écMn» de ; 2. (culin.) couper e,i échinées. CHINED [tshîud] adj. à échine de ... CHINESE [tshi-nêz'] adj. chinois, m. CHINESE, n. 1. Chinois (natif de la Chine), m. ; Chinoise, f. ; 2. chinois (lan- gue), m. CHINK [tshïngk] n. fente; crevasse, t CHINK, V. a. $ crevasser; faire cre- vasser. CHINK, V. n. se fendiller; se cre- vasser. CHINK, n. (m. ^, ^. nnt€«nent, m.; 2. |^° écu.s sonnants (argent comp- tant), m. pi. CHINK, f. a. 1 faire sonner (l'ar- gent). CHINK, V. n. (de l'argent) sonner. CHINKY [tshïngk'-ï] adj. crevassé. CHINNED [tshïnd] adj. à menton . . . Double — , à double mentmi ; à deux» mentons; à menton à double étage. CHINTZ [tshïnts] n. perse (toile peinte de Perse) f. CHIOP'p'iNE [tshop-pén'J n. t patin (soulier pour se grandir), m. CHIP [tshïp] V. a. (—PING ; — ped) || 1, couper ; tailler ; 2. cliapeler (du pain). CHIP, V. n. ( — PING ; — ped) || éclater (tomber en petits éclats) ; s'éclater. — off II, 1. éclater ; s'éclater ; 2. (dô porcelaine, de poterie) s'écailler. CHIP, n. Il 1. 4- copeau, va. ; 2. éclat; fragment, va. ; 3. (com., ind.) paille, t To be a — of the old block, chasser di race. Chip-axe, n. doloire, f. CHIPPING- [tshïp'-pïng] n. 1. éclat; fragment, m. ; 2 (de pain ) chape- libre, f ; 3. (de porcelaine, de poterie) écaille, t CHIPPY [tshïp'-pï] adj. 1. de copeavjx>î 2. d'éclats. CHIQUE, r. Chigo. 91 CHO CHO CHO àfate; afar; ^fall; afat; erne; ^met; *pme; îpin; ôno; dmove; CHIEAGKA [ki-râ'-gra] n. (méd.) cM- ragre, f. CHIRM [tsluirm] n. t chant, m. CHIROGEAPHER [ki-rog'-ra-fur] n. t écrivain piCblic, m. CHIROGEAPHIG [kî-rô-graf'-ïk], CHIEOGEAPÏÏICALLkï-io-graf'-ï-kal] «dj. X qui a rapport à Vart d'écrire. OHIEOGEAPHY [ki-rog'-ra-fi] n. $ art d''écrire, m. CHIEOLOGIST [kï-rol'-ô-jïst] n. per- S07ine habile dans la chirologie, f. CHIEOLOGY [ki-rol'-ô-jî] n. (did.) chi- rologie, f. CHIEOMANCEE [ ki'-io-man-sur ] n. chiromancien, m. CHIROMAJSrCY [ki'-rô-man-sï] n. cU- romancie, f. CHIEOPLAST [ki'-rô-plast] n. (de piano) guide-main, m. CHIEP [tshurp] V. n. 1, II (de petits oiseaux) gazo7dller ; 2.% gazouiller ; 3. (de certains insectes) crier. CHIEP, V. a. égayer. CHIEP, n. 1. (de petits oiseaux) ga- eouillement; ramage, m.; 2. (de cer- tains insectes) cri, m. CHIEPEE [tshurp'-ur] n. 1. Il oiseau qui gazouille, m. ; 2. § persorvne, chose q^ti gazouille, f. CHIEPING [tahurp-îng] n. 1. (de pe- tits oiseaux) gazouillement; ramage, m. ; 2. (de certains insectes) cri, m. CHIEEUP [tehïr'-i-ûp] V. n. gazouiller. CHIEUEGEON [ki-rur'-jùn] r. SUE- GEON. CHIEUEGEONLY [kî-rar'-jùn-Iï] adv. t en chirurgien. CHISEL [tshïz'-ël] n. 1. ciseau, m. ; 2. (const.) trépan, m. Cold — , ciseau, à froid. Mortise — , Mdane ; hec d''âne, m. ; turning — , plane, f. Sliank, tail of a —, tranchet de =, m. ; with a — , au =. CHISEL, V. &. ** (—ling; —led) ciseler. — led- work, ciselure (ouvrage), f. CHIT [tsliit] n. 1. Il germe, m. ; 2. § (m. p.) enfant; marmot, m. ; 3. j rous- seur ; tache de rousseur, f. CHIT, V. n. (—ting; —ted) germer. CHIT-CHAT [tshït'-tshat] n. (m. p.) 1. causerie, t; 2. babil; caquet, m. 1. His style is a mere — , son style est une vérita- ble causerie. CHITTEELINGS [ tshït'-tur-Hngz ] n. pi. 1. boyaux, m. pi. ; tripes, f. pL ; 2. (de porc) andouÂlles, f. pi. CHITTY [tshït'-tï] adj. % 1. (m. p.) en- fantin; puéril; 2. cov/v&)''t de rous- seurs, de taches de rousseur. CHIYALEOUS [siiïv'-al-rûs] adj. 1. che- valeresque; 2. (du temps) de cheva- lerie. CHIVALEY [shiv'-al-ri] n. 1. ch&oale- rie, t ; 2. :|: qualités de chevalier, f. pi. CHIVE [tsMv] n. (bot.) ci/ce; civette; ciboulette, f. CHLAMYS [klâ'-mïs] n. (ant.) chla- myde, f. CHLOEATE [klô'-rât] n. (chim.) chlo- rate, m. CHLOEIC [klô'-rïk] adj. (chim.) cJilo- rique, m. CHLOEIDE [klô'-rïd] n. (chim.) c/ilo- ru/re, m. CHLOEINE [ klô'-rîn ] n. ( chim. ) chlore, m. "CHLOROSIS [klô-rô'-sïs] n. (méd.) chlorose, t ; pâles couleiors, f. pi. CHLOEOÏIC [klô-rot'-ïk] adj. (méd.) chlorotique. CHLOEUEETTED [ klô'-ru-rët-tëd ] adj. (chim.) chloré; chloruré. CHOAK, V. Chokk CHOCK [tshok] n. (mar.) 1. cale (coin de bois), f. ; 2. (de beaupré) chef, m, ; 3. (de gouvernail) mèche, t CHOCOLATE [taliok'-ô-lâtl n. clioco- lat, m. Cake of—, tablette de =, t. ; dealer in —, chocolatier, m. ; marchande de cho- colat, t ; stick of —, bâton de —, m. — ■ with milk, = au lait. Chocolate-coloe, n. couleur cho- eoiat, f. Chocolate-dealeb, n. chocolatier, W. ; marchande de chocolat, f. 92 Chcoolate-house, n. café (où Ton prend du chocolat), m. Chocolate-ntjt, V. Cacao-nut. Chocolate-plant, Chocolate-tree, n. (bot.) cacaoyer ; cacaotier, m. CnocoLATE-POT, n. chocolatière, f. Chocolate-stick, n. moussoir, m. CHOICE [tsliôïs] n. 1. choix, m. ; 2. J soin (dans le choix), m. ; 3. objet de choix, m. ; 4. (pers.) élite, f. ; 5. t (chos.) meilleior ; plus beati, m. 4. The — of many provinces, Z'élite de beau- coup de provinces. Hobson's — î^^, choix forcé. To bave Hobson's — '^S^, avoir le = forcé ; n'avoir pas le =. Choice-drawn, adj. ** choisi. CHOICE, adj. 1. de choix; choisi; 2. précieux; 3. * beau; 4. scrupuleux dans le choix ; 5. économe (qui a grand soin de). 4. To be — of o.'s company, être scrupuleux dans le choix de sa compagnie. 5. To be — of o.'s time, être économe de son temps. — st, 1. plus beau; précieuaa; 2. (pers.) d'élite. A — thing \ du choisi. CHOICELESS [tshôïs'-lës] adj. qui n'a pas da choix. CHOICELY [tshôïs'-lï] adv. 1, a^ec choix; 2. excellemment; 3. avec grand soin. CHOICENESS [tshôÏB'-nës] n. 1. qua- lité recherchée, f. ; 2. beauté recher- chée, f. CHOIR [kwîr] n. 1. Il chomr,m.; 2. ** § chœur (de chanteurs), m.; 3. (de couvent) chœur, m. Choir-man %. V. Chorist. CHOKE [tshôk] V. a. 1. || (pers.) Sïtffo- quer; étouffer; 2. || (chos.) engorger; 3. Il encombrer ; 4. § étouffer. 4. § To — cries, étouffer des cris. To — up, engorger. CHOKE, V. n. (pers.) 1. || suffoquer ; étouff&r ; 2. || (chos.) s'engorger.. To — up i, (chos.) s'engorger. Choke-dajip, n. 1. air vicié (de sou- terrain), m.; 2. (mines) gaz étouffant, Choke-full, adv. % ^W° tout plein. Choke-pbae, n, § poire d'angoisse, f. To give a. o. a — §, faire avaler des poires d'angoisse à q. u. CHOKE, n. '^^foin (d'artichaut), m. CHOKEE [tshôk'-ur] n. $ 1. 1| personne qui en étouffé, en suffoque une autre, f. ; 2. personne qui en met une autre au pied du mur, à quia, f. ; 3. § qu^es- tion à mettre q. u. au pied du mur, à qtiia, f. CHOKING [tshôk'-ïng] n. m,ent, m. ; suffocation, f. CHOKY [tshôk^i] adj. Il foquant. CHOLEDOCHUS [kô-lëd'-ô-kiîs] adj. (an at.) cholédoque. CHOLEDOLOGY [kol-ê-dol'-ô-jï] n. cholédologie, t CHOLEE [kol'-ur] n. 1. t bile, f ; 2. § colère, f. Black — H, atrabile, f. To stir up a. o.'s — , échauffer, émouvoir la bile à q. u. CHOLEEA [kol'-ur-a], Cholera-morbxjs, n. (méd.) choléra; choléra-morbus, m. Affected with — , atteitit du choléra ; cholérique. Person affected with -~ cholérique, m., t CHOLEEIC [kol'-ur-ïk] adj. 1. (phy siol.) cholérique; bilieux; 2. § (pers.) colérique; 8. (chos.) de colère; 4. (méd.) cholérique (de choléra). CHOLEEINE [kol'-u-rén] n. (méd.) cholerine, t ; faux choléra, m. CHOOSE, CHUSE [ tshôz ] v. a. (chose; chosen) 1. choisir; 2. -{-élire. 2. Many be called but few cliosen, il y aura beaucoup d''appelég et peu ci'élus. To — ovit, faire un choix. I do not — it T, cela ne me plaît pas; je ne le ve.wx pas. CHOOSE, CHUSE, v. n. (chose; cho- sen) (to) 1. préférer (de) ; 2. vouloir (...); 8. plaire (de) ; 4. se soucier (de). 3. He t^s^ io stay, il lui a plu de rester. To — rather, aimer mimxe,. Cannot — but, ne pouvoir ne pas ... ; nepou> voir que. CHOOSER, CHUSEE [ tshôz'-ur ] n. personne'qud choisit, t. CHOOSI]SfG[t8h6z'-mg] n. choix, m. CHOOSINGLY [tshôz'-ïng-lï] adv. ^ par choix. CHOP [tshop] V. a. (—ping ; — ped) 1, couper ; hacher ; 2. t gercer. To — fine, hacher menu ; to — ofi^ trancher (avec ime hache) ; coiiper ; to — up, 1. Il hacher; 2. § dévorer; avaler; gober. CHOP, V. n. ( —PING ; —ped ) 1. (AT, ...) vouloir happer; 2. % (upon, sur) toonber ; être amené ; arriver. To — out (with . . .), laisser échapper. CHOP, n. 1. tranche (morceau coupé), f. ; 2. 4, côtelette (de mouton), f. ; 3. (des animaux) gueule, f. ; 4. © (pers.) (m. p.) gueule, f. ; 6. t © (pers.) (m. p.) gueu- lard, m.; gueularde, f. ; 6, (tecb. ) (d'étau) m^âchoire, f. Chop-fallen, adj. t. || à, inâchoiré tombante; 2. § qui a l'oreille basse; à l'oreille basse. To be, to look — , avoir l'oreille basse. Chop-house, n. restaurant (établis- sement) pour les côtelettes de mou- ton, m. CHOP, V. a, (-ping; —ped) 1. | trafiquer ; 2. § troquer ; échanger. To — and change |^°, troquer. CHOP, n. troc, m. Chop-church, n. 1. troc de bénéfices (ecclésiastiques), m. ; 2. troqueur de bé- néfices (ecclésiastiques), m. Chop-logic, n. % (™- P-) raisonneur; argïimentateur, m. CHOP, V. n. (—ping; —ped) 1. ^^ Il trafiquer ; 2. § troquer ; ^.X% (with, à) se renvoyer la balle (soutenir la con- versation par des traits vifs) ; 4. (mar.J (de îa mer) clapoter ; 5. (mar.) (vent) jouer. ^^ To — and change %W, troquer. CHOP, n. X qualité, f. CHOPIN [tshop'-ïn], CHOPPm [tshop'-pïn] n. chopine, f. CHOPPEE [tshop'-pur] n. couperet, m. CHOPPEE, n. t (m. p.) faiseur, m. ; faiseuse, f. CHOPPING [tshop'-pïng] adj. 1. gail- lard ; vigour ewx ; 2. % â"^^* change. CHOPPING, n. coupe (action de cou per avec un couperet, ou comme avec uii couperet), f Chopping-block, n. hachoir; iîlloi de cuisine, m. CHOPPiNG-Ea^iFE, n. couperet, m. CHOPPING, n. (m. p.) 1. || trafic, m 2. § raisonnement, m. ; 3. (mar.) clapo- tage; clapotis, m. CHOPPY [tshop'-pî] adj. crevassé; fendillé. CHOPS, V. Chop. CHORAGFS [ko-râ'-gÙB] n. (ant.) cho rége, m. CHORAIC [kô-râ'-ïk] adj. (vers, anc.) choraïque. CHORAL [kô'-ral] adj. ** 1. en chœur; 2. chanté en chœur. CHORALLY [kô'-ral-lï] adv. en chœiu^. CHORD [kôrd] n. 1. Il corde (d'instru- ment à musique), f. ; 2. § corde, f. ; S. (const, géom.) corde (de l'arc), f. ; 4. (mus.) accord, m. 2. AU the — s of the heart, toutes les cordes du cœur. Choed-line, n. 1. (géom.) sous-ten- dante, f. ; 2. ( gén. civ. ) (des ponts) corde, f. CHORDA [kôr'-da] II. (anat.) corde, f. CHOEEPISCOPAL [kô-rê-pïs'-kô-pal] adj. des chorévêques. CHOEEPISCOPUS [kô-rê-pïs'-kô-pùa] n. chorévêque, m. CHOEEUS [kô-rê'-ûs] n. (vers, anc.) choree (trochée), m. CHOEIAMBIC [kô-rï-am'-bïk], CHOEIAMBUS [kô-rï-am'-biis] n. (vers, anc.) choriambe, m. CHOEION [kô'-rï-ûn] n. (anat.) cho- rion, va. CHOEIST [kô'-rï3t] n. 1. choriste (chantre du chœur), m. ; 2. (des enfants) enfant de chosA.(,r, m. CHE CHIT cm Ô nor : o not ; û tube ; û tub ; û bull ; u burn, her, sir ; oï. oil ; 6û pound ; th thin ; th this. CHOEISTER [kor'-ïs-tui] n. 1. \ {V. Choeist) ; 2. ** chantre, m. Feathered, winged — **, chantre ailé. OHOEOGEAPHER [ko rog'-^a-fur] n. (did.) chorographe, m. CHOEOGEAPHICAL [ kor-ô-graf'-ï- kal] adj. (did.) chorograpMque. CHOEOGEAPHICALLY [kor-ô-graf- l-kal-ii] adv. (did.) d'une manière choro- grapMque. CHOEOGEAPHY [ kô-rog'-ra-fl ] n. (did.) chorographie, f. CHOEOID [kô'-rôid] n. (anat.) c7w- roîde, f. CHOEUS [kô'-rus] n. 1. chœur, m. ; 2. § concert, m. ; 8. (mus.) chœur, m. ; 4. (théât. ahc.) chœur, m. To ioin in — || §, faire chorus. CHOSE [ehôz] n. (dr.) chose, f. — local, (dr.) hien immeuble, m. ; — transitory, (dr.) Men m,euble, m. CHOSE, V. Choose. CHOSES [tskô'-zn] adj. 1. choisi; 2. délite ; 3. + élu. CHOUGH [taliùf] n. (orn.) choucas, m. CHOUSE [tskôûs] V. a. -î- 1. attraper (duper); 2. (of, dut of, à) escamoter (dérober). CHOUSE, n. -f- 1. denêt; niais, m. ; 3. tour d'escamoteur, m. CHEISM [krîzm] n. (relig. cath., grecq.) cb.rême ; saint chrême, m. CHEISMAL [krïz'-mal] adj. (relig. cath., grecq.) du chrême ; du saint chrême. CHEISMATOEY [kriz'-ma-to-ri] n. vase qui contient le saint chrême, m. CHEISOM [krïz'-ûm] n. + 1. chrémeau, m. ; 2. enfant qid porte encore le chré- meau, m. Chrisom-child, n. enfant qui porte encore le chrémeau, m. Cheisom-cloth, n, chrémeau, m, CHEIST [krîat] n. le Christ, m. Je.sus — , Jésus-Christ. Cheist's-thorn, n. (bot.) herle de Saint- Christophe, f. ; ellébore noir, m. CHEISTEN [krïa'-sn] V. a. 1. Il bapti- ser ; 2. § baptiser (nommer.) CHEISTENDOM [krîs'-sn-dùm] n. 1. chrétienté, f. ; 2. t christianisme, m. ; 3. t nom de baptêm.e, m. By my — t, foi de chrétien. CHEISTENÏNG [ krîs'-sa-mg ] n. T haptême, m. V. Baptism. CHEISTENÏNG, adj. t de baptême. CHEISTIAN [krïst'-yûn] n. ]. chré- tien, m. ; chrétienne, f. ; 2. |^^ hon- nête homme (personne, individu), m. Even — 1', fellow — , frère (coreligion- naire chrétien). To speak like a — , 1. parler en chrétien; 2. |^~ parler chrétien (parler en homme), CHEISTIAN, adj. 1, chrétien; 2. t (dr.) d'église (ecclésiastique). CHEISTIANISM [krï.t'-yûn-ïzm] n. % 1. christianisme, m. ; 2. chrétienté, f. CHElS'iTANITY [kris-tsM-an'-ï-tî] n, christianisme, m. To embr&ea — , embrasser le =. GHEISTIANIZE [krîst'-yûn-iz] v. a. christianiser (rendre ciirétien). CHEISTIANLIKE [krîst'-yûn-lîk] adj. comme un chrétien ; en chrétien. CHEISTIANLY [ kmt'-yùn-lï ] adj. chrétien (conforme à la religion chré- tienne). CHEISTIANLY, adv, chrétienne- ment CHEISTIANNESS [krîst'-yûn-nSs] n. qualité chrétienne, f. CHEISTIANOGEAPHY [krîs-tsH-a- ncg-ra-fi] n. description de la chré- tienté, t. CHEISTMA8 [ krïs'-mas ] n. J^oël (fête), m. — carol, 1. chant de =, m. ; 2. = (can- tique), m. ; — day, joii,r (m.), fête (f ) de =• On — day, à la :=. — eve, nuit de =, f- ; — feast, festin de =, m. ; — fes- tivity, fête de =,f.; — holidays, 1. fêtes de =, f. pi. ; 2. (des écoles), congés de =, va. pi. ; 8. (des écoles en Angleterre) va- cances de =, f. pi.; — piece, pièce d'écriture de =, f. ; — time, époque de —, f. ; =, m. Christmas-box, n. 1. tirelire (pour les étrennes de Noël), f. ; 2. i (sing.) étren- im (de Noël), f. pi, ^^ ^' CHEISTOM, FiCHEisoM. CHEOMATE [krô'-mât] n. (chim. ) chromate, m. CIIEOMATIC [kid-mat'-ïk] adj. 1. (chim.) chromatique; 2. (mus.) chro- matique ; 3. (peint.) dxL coloris. CHEOMATIO, n. (mus.) chromati- que, m. CHEOMATICAL, V. Cheomatic. CHEOMATICALLY [krô-m.at'-ï-kal-lï] adv. (mus.) chromatiquement. CHEOME [krôm], CHEOMIUM [kiô'-mï-ùm] n. (min.) chrome, m. CHEOMIC [krôm'-ik] adj. (chim.) chro- mique. CHEONIC [ki-on'-nc], CHEONICAL [kion'-ï-kal] adj. (méd.) chronique. To become — , passer à Vétat chro- nique. CHEONICITY [krô-nïs'-ï-tï] n. (méd.) CHEONICLE [kron'-ï-kl] n. 1. chroni- que, f. ; 2. — s, (pi.) (partie de la Bible) Paralipomènes, m. pi. CHEONICLE, V. a. 1. 1| faire la chro- nique {de) ; 2. § consigner (citer dans un écrit) ; 3. § (m. p.) célébrer ; 4. %% inscrire. CHEONICLEE [kron'-ï-klur] n. chro- niqueur, m. CHEONOGEAM [ ki-on'-ô-gram ] n. (philol.) chronogramme, m. CHEONOLOGEE [krô-nol'-ô-jur] CHEONOLOGIST [ krô-nol'-ô-jïît ] n. chronologiste, m. CHEONOLOGIC [kroa'-ô-loj'-ïk], CHEONOLOGICAL [kroa-ô-loj'-ï-kal] adj. chronologique. CHEONOLOGY [krô-nol'-ô-jï] n, chro- nologie, f. CHEONOMETEE [krô-nom'-ê-tur] n. 1. c7ironom,ètre, m. ; 2. inontre m,arine, f. ; garde-temps, m. CHEYSALID [km'-a-Iïd], CHEYSALIS [krïa'-a-lïs] n., pi. Chet- SALiDES, nymphe; c7irysalide,t CHEYSANTHEMUM [ krîs-an'-aê- mûm] n. (bot.) chrysanthème, m. CHEYSOCOLLA [ krîs-ô-kol'-la ] n. (min.) chrysocolle, f. CHEYSOCOMA [km-ô-kô'-ma] n. (bot.) chrysocome, f. CHEYSOLITE [krïs'-ô-lît] n. (min.) chrysolithe, f. CHEYSOPEASE [krîs'-ô-piâz] n. (min.) chrysoprase, f. CHUB [tskùb], Chtjb-fish, n. (ich.) chabot; meu- nier, m. CHUBBED [tskûb'-bsd] adj, à grosse tête. CHUBBY [tshûb'-bi] adj. 1. jouffiu ; 2. (des mains) potelé. CHUB-FACED [ tshùb'-fâst ] adj. joufflu. CHUCK [tsbûk] V. n. 1. (du coq) ap- peler ; 2. (de la poule) glousser. CHUCK, V. a. appeler (comme le coq). CHUCK, V. Chuckle. CHUCK, y. a. 1. donner des petits coups à; 2. ^^ jeter. Chuck-faething, n. (jeu d'enfants) fossette, f. CHUCK, n. 1. gloussement, m. ; 2. cri dappel, m. ; 3. (caresse) poulet, m. ; poulette, f. CHUCKLE [tshùk'-kl] V. a. 1, appeler (en gloussant) ; 2. ^ caresser. CHUCKLE, V. n. (ovee, de) rire; s'' épanouir de joie. Chtjckle-head, n. grosse bête (sot), f. Chuckle-headed, adj. grosse bête de. CHUET, V. Chewet. CHUFF [tskûf] n. X buior; gros rus- tre ; rustaud, m. CHUFFILY [tskûf'-fï-lï] adv. X nisti- quement. CHUFFINESS [tskûf'-fi-nës] n. X rus- ticité, f. CflUFFY [tskûf'-fî] adj. X rustique, rustre; rustaud. CHUM [tskûm] n. (écoles) camarade de chambre, m. CHUMP [tskûmp], CHUNK [tskùngk] n. 1" tronçon (de bois), m. CHUECH [tBburtsh] n. 1, P § église, t , 2. Il (des églises protestantes dans le» pays catholiques) temple, m. ; 8. § of- fice, m. 3. — is over, ^'office est terminé. Established — , religion dominante, £ Lap of the —, giron de, V Église, m.; pale of the — , communion de l'Église, f. ; — of England, ÉgJÀse angUcané. ' The States of the —, les États de l'Église. In the open —, en face de l'église. To ask a. o. in — , publier les bans de q. u. ; to be asked in —, faire publier ses bans. CnuECH-GOiNG, adj. 1. (m. p.) qui est toiijours à l'église; 2, X â""* appelle à l'église, — person, (m. p.) pilier d'église (per- sonne), m. Chuech-lise, adj. d'homme d'église. CnuECH-EATE, n. taxe pour l'entre- tien de l'église, f. Chuech-time, n. service, office divin (temps), m. Chuech-waeden, n. marguillier, m. Chuech-yaed, n, cionetière ( d'é- glise), m. CHUECH, V. a. 1. 1 offrir des actions de grâce pour ; 2. officier pour les re- CHUÉCHDOM [tshurtsk'-dùm] n. jt au- torité (f ), gouvernement (m.) ecelésiaS' tique. CHUECHING [tsnurtsli'-ïng] n, 1, t actions de grâce, t. pi. ; 2. relevailles^ f. pi. CHUECHMAN [tskurtsb'-man] n., pL Chuechmeît, 1. hom.me d'église, m. ; 2. paroissien, m. ; 3. partisan de la reli- gion dominante, m. CHUEL [tshuri] n. 1. paysan, m. ; 2, maniant, m. ; 3. ladre ; pince- maille, m. CHUELISH [tskurl'-ïsh] adj. 1. gros- sier ; rude ; 2. dur. CHUELISHLY [tshurl'-ïsli-lî] adv. 1. grossièrement ; rudement ; 2. dure- ment. CHUELISHNESS [tskurl'-ïsîi-nës] n, t grossièreté ; rudesse, f. ; 2. dureté, f. CHUEN [tskurn] n. baratte, f. CnuRN-STAFF, U. batte à beurre, f. CHUEN, V. a. 1. || baratter; 2. § bat- tre; agiter. CHUENEE [tskurn'-ur] n. personne qui baratte, f. CHUENING [tskurn'-ing] n. action da baratter, f. CHUSE, V. Choose. CHYLE [kîl] n. (physiol.) chyle, m. CHYLIFACTION [kïl-ï-fak'-ekùn] n. (physiol.) chylification ; chylose, f. CHYLIFÉEOUS [ ki-lïf -ur-ûs ] adj. (physiol.) chylifère ; lacté. CHYLOSÈ [kî-lôs'], CHYLOUS [ki'-lù3] adj. (physiol.) c7iy- leux. — vessels, vaisseaux - CHYME [kim] n. (physiol.) chyme, m. CHYMIFICATION [kîm-ï-fï-kâ'-skùn] n. (physiol.) chymification, f. CHYMIST, V. Chemist. CIBOL [sïb'-ûl] n. ciboule, l CICADA [sï-kâ'-da], CICAUE [sïk'-âd] n. (ent.) cigale, f. CICATEICE [sik'-a-trïs], CICATEIX [sik'-a-trîks] n. cicatrice, t CICATRIZANT [ sîk'-a-trî-zant ] n. (pharm.) remède cicatrisant, m. CICATEIZE [sïk'-a-trïz] v. a. cica- triser. CICATRIZE, V. n. se cicatriser. CICELY, n. (bot.) Y. Sweet Cicely. Sweet Cicely, cerfeuil odoramt, mus- qué, m. CICERONE [tsbê-takë-rô'-nê] n. cice- rone, m. CICERONIAN [ 8Ï3-ë-rô'-m-an ] adj. (did.) cicéronien. CICHORY, V. SuccoEY. CICISBEISM [sï-sïs'-bê-ïzm] n. sigis- béisnie, m. CICISBEO [sï-Bïz'-bê-ô] n. eigisbée; cicisbée, m. CICUTA [M-kù-ta] n, (bot.) ci > s . , CLASHING [klash'-ïng] adj. 1. \ ré- sonnant; 2. § qv se choque; 3. S en conflit. ^ CLASHING, n. 1. 1 choc; heurt, m. ; 8. \ fracas (bruit semblable à celui d'une 96 chose qui se fracasse), m.; 3. § choc; conflit, m. CLASP [klâsp] n. 1. 1 fermoir, m. ; 2. \ (de collier, de bracelet) cadenas, m. ; 8. X étreinte (action de serrer q. u. entre ses bras), f. ; 4 (tech.) crochet, m. Clasp-headed, adj. à tête piquée, f. CLASP, V. a. 1. Il fermer avec un fer- moir ; 2. Il (de collier, de bracelet, &c.) cadxnasser ; 3. § étreindre (presser entre les bras); 4 serrer (presser); 5. saisir (prendre pour tenu-); 6. sauter (au cou) ; se jeter ; 7. enlacer (passer des choses longues et flexibles les unes dans les autres) ; 8. joindre (ses deux mains). 6. To — a. 0. round the neck, sauter, se jeter au cou de g. u. CLASPED [klâspt] adj, (des deux mains) joint. CLASPEE [klâsp'-ur] n. (bot.) 1. vrille, f. ; 2. m,ain (des plantes grimpan- tes), f. CLASPEEED [klâsp'-urd] adj. (bot.) à te7idons ; à vrilles. CLASS [klâs] n. 1. classe, f ; 2. (éco- les) classe (réunion d'écoliers), f. ; 3. (sciences) classe, f. Higher — es, (des classes de la société) :=s élevées; junior — es, (des écoles) basses =s ; lower — , = i7férieure ; middle — , = moyenne; poorer — , = pauvre; upper — , haute =. After- noon — , (écoles) = du soir ; operative — , = des a7Hisans ; working — , = ou- V7^ière. Eeopening of the — es, rentrée des =s, f. In — es, par =s ; in the se- cond, third, fourth, fifth, &c., —, (des écoles) 671. seconde, en troisième, en qua- trième, en cinquiè7ne, &c., =. To at- tend a — , suivre une =. Class - eoom, n. ( écoles ) classe (salle), f. To be turned out of the — , être mis à la po7'te de la =. On going out of, on leaving the — , au so7Hr de la =. CLASS, V. a. 1. classer ; 2. (sciences) dasser. CLASSIC [klas'-sik], CLASSICAL [klas'-sï-kal] adj. clas- sique. — scholar, 1. latiniste et helléniste, m. ; 2. humaniste, m. CLASSIC [klas'-sïk] n. classique, m. CLASSICALLY [klas'-sï-kal-lï] adv. d'une manière classique. CLASSICISM [klas'-sï-sïzm] n. clas- sicisme, m. CLASSICIST [klas'-sï-BÏ8t] n. classique (non romantique), m., f. CLASSIFIC [ kias-sîf' -ïk ] adj. par classes. CLASSIFICATION [klas-sï-fî-kâ'-shun] n. classification, f. CLASSIFY [kias'-sï-fî] V. a classi- fier. CLASSING [klas'-sïng] n. classe- ment, m. CLATTEE [klat'-tur] v. n. 1. 1 il /aire du b7'uit (par le choc de deux corps so- nores); 2. Il claquer; 3. 11 résonner; 4 % jaser : babiller. CLATTEE, V. a. 1. I *[ frapper en faisant résonner ; 2. § crier. CLATTEE, n. 1. t P bruit (ou choc de deux corps sonores), m. ; 2. § ta- page (désordre accompagné de grand bruit), m. CLATTEEEE [klat'-tur-ur] n. 1. ^ Il tapageur, m.; 2. X % jaseur ; babil- lat'd, m. CLATTEEING [klat'-tur-ïng] n. 1 bi^uit (du choc de deux corps sonores), m. CLAUSE [klâz] n. 1. clause, f ; 2. (gram.) membre de phrase, m. CLAUSTEAL [kiâs'-trai] adj. claus- tral. CLAVATE [kl&'-vât], CLAVATED [klav'-àt-ëd] adj. (bot.) slaviforme. CLAYATION [kla-vâ'-shûn] n. (anat.) gomphose. f. CLAVE, + prêt, de Cleave. CLAVICLE [klav'-i-kl], CLAVICULA [kla-vik'-û-la], CLAVICULUS [kla-vîk'-û-lùs] n. (anat.) clavicule, f. CLA\"US [klà'-vûa] n. 1. (bot.) ergot (maladie des céréales), m. ; 2. (méd,) clou ; fu7'oncle, m. — hystericus, clou hystérique. CLAW [kiâ] n. 1. Il griffe, f. ; 2. § (m. P-) g>We (main), f. ; 3. (de crustacé) pince, f ; 4 (de marteau) pied-de-Mche, m. ; 5. (bot.) (de pétale) ongle, m. ; 6. (men.) (d'établi) valet, m. ; 7. (zool.) 07igle, m. To cling by its — s {to), s'agriffer (à). ' Claw-footed, adj. à pied de griffon, CLAW, V. a. 1. Il déchirer (par lai griffe) ; 2. § déchirer ; 3. t § gratter (q. u.) où il lui démange; flagorner. To — away, off, 1. || § déchirer ; tom- ber sur ; 2. pW" s'échapper. CLAWBACK [klâ'-bak] v. a. t gimtter*- (q. u.) oil il lui démange ; flagorner. CLAWED [kiâd] adj. a7^mé de griffes; onguic7t,lé. CLAWLESS [ klâ'-lës ] adj. sans griffes. CLAY [klâ] n. 1. n argile, f. ; 2. * § argile (partie matérielle de l'homme), f. ; limon, m. ; boue, f ; 3. 8 boue, f. ; 4 X\ terre, f. ; sol, m. Baked — , terre cuite, f. ; common — , argile comm.une ; glaise, i. ; tenacious — , = compacte. Fire — , = réfrac- taire. To knead, to work — , pétiHr Clay - BEAnrao, adj, cervelle de boue, f. Clat-cold, adj. froid comme Va/r- gile; glacé. CLAy-GKOTTJTD, Clat-land, n. terre argileuse, f. Clat-mael, n. ma7^ne argileuse, f. Clay-pit, n. 1. argilière ; marnière, f. ; 2. glaisière, f. Clay-slate, n. schiste argileux, m. Clay-stone, n. (géol.) argilolithe, m. ; argile endwcie, t CLAY, V. a. 1. (agr.) marner; 2. (fab. de sucre) terrer. CLAYED [klâd] adj. 1. (du sucre) te7-ré ; 2. (asr.) tnarné. CLA YES" [klâz] n. (fort.) claies, f. pL CLAYEY [klà'-i], CLAYISH [kià'-îsh] adj. argileux. CLAYING [kiâ'-ing] n. 1. (fab. de su- cre) terrage, m. ; 2. (mac.) co7^roi, m. Claying-house, n. 1. étuve (endroit où l'on met étu^•e^ le sucre), f ; 2. ate- lier de terrage. m. CLAYMOEE [klâ'-môr] n. claymore (arme des Écossais), f. CLEAN [klên] adj. L \p7-0pre (pas sa- le) ; 2. Il (de linge et de vaisselle) blanc (pas sale) ; 3. (de chaussure) cire ,• 4 1 8 net (uni, poli, sans tache) ; 5. || § pur (sans tache, sans souillure) ; 6. § T ad7'oit ; 7. § net ; entier ; 8. (imp.) (d'é- T[)Teuves) peu chargé (de fautes) ; 9. (mar.) (de patente de sûreté) net. To keep —, 1. (pers.) tenir propre; 2. ' (chos.) enti^etenir dans la propreté ; en- tretenir avec propreté. CLEAN, adv. 1. 1 g^W" juste (précisé» ment); 2. entièrement; tout à fait; 3. sans accident; sans malheur. CLEAN", V. a. il 1. nettoyer; 2. écurer; 3. nettoyer; décrotter; (la chaussure); cirer; 4 curer (des canaux, rivières, ports, puits, &c.); 5. (chim.) décaper; 6. (ind.) dégraisser ; 7. (joaiU.) égi^iser (un diamant). To — out, up T, appropiHer (mettre dans un état de propreté). CLEANING [klên'-ing] n. 1. 1| n^.ttoie- ment; nettoyage, m. ; 2. (des canaux, rivières, ports, &c.) curage, m. ; 3. (chim.) décapage, m. ; 4 (ind.) dégraissage, m. ; 5. (tech.) vidange, f. CLEANLINESS [klën'-lï-nëa] n. || pro- preté, t CLEANLY [klën'-li] adj. 1. 4. H propre (pas sale): 2. Il de propreté. CLEANLY, adv. l.prop/^ejneni; avec propreté ; 2. t 11 p7^oprement (d'une manière convenable); 3. \ proprement'\ (avec adresse). CLEANNESS [klên'-nës] n. 1. Ipropre' té, f. ; 2. § netteté ; justesse, £ ; 3. § pu- reté; in7ioce7ice, f. 5. The — cf o.'s mind, la pureté de son esprit. CLEANSABLE [klënz'-a-bl] adj. j qtt» l'on peut nettoyer. CLE CLE CLI ônor; onot; ^tube; ■îitub; wbuU; u burn, her, sir ; 6i oil ; ôû pound ; th thin ; th this. CLEANSE [klënK] V. a. 1. 11 (en lavant) ; 2. i| § laver ; 3. § purifier 4 curer (des canaux, ports, puits, ri- vières, &c.). 2. § His blood — th us from all sin, son sang noi'.s lave de tous les p'.cliAs. CLEANSEE [klenz'-nr] n. 1. II cliose qui nettoie, f. ; 2. § chose qui purifie, f. ; 3. (de canaux, de ports, de rivières, &c.) cureur, m. ; 4. (méd.) ahstergent, m. CLEAJSrSIBLE, V. Cleansable. CLEANSING [klënz'-ïng] adj. 1. i qui nettoie ; 2. § qui purifie. CLEANSING-, n. 1. |1 nettoiement (en lavant) ; nettoyage, m. ; 2. § piorifica- Uon, f. ; 3. (des canaux, des ponts, des ports, des rivières, &c.) ciotennent, m. CLEAE [klêr] adj. 1. 1 § clair ; %. %% pur; 3. ^ § 8Ûr (certain); 4. § libre; dégagé; 5. § (of, de) clair et net (tous frais déduits); 6. § (or, fkom, de) ex- empt ; 7. (const.) dans, en œuAjre ; in- tervalle; 8. {mw.)paré. 6. To be — of faults, être exempt de fautes. To get —, 1. se tirer d'affaire ; se ti- rer d- embarras ; 2. (of, de) se défaire; to keep — (of), 1. || ne pas se hetirter {co7itre) ; 2. § se garantir {de) ; ^^ ne pas se frotter {contre) ; to steer — , ( V. keep clear). As — as the day, as — as noon-day, clair comme le jour. Cleae-headed, adj. qui a la têts li- tre; à la tête lihre; qui a V esprit dair; à V esprit clair. To be — , avoir la tète libre; avoir l'esprit clair. Cleak-shining, adj. i éclatant (qui a de l'éclat). Cleae-sightbd, adj. clairvoyant. Cleak-sightedness, n. clairvoyan- ce, f. Clear-stakch, V. a. blanchir à neuf. Clear - stakcher, n. blanchisseur (m.), blanchisseuse (f.) enfin, à neuf. Clear-starching, n. blanchissage à neuf, m. Clear-story, n. (arch.) cléristère; clair-étage, m. CLEAE, adv. 1. clair (clairement) ; 2, -H net ; 3. (const.) dans œuvre. CLEAE, V. a. 1. H § éclair cir ; 2. \ clarifier (rendre clair une liqueur qiil est trouble) ; 3. || (of, de) nettoyer ; 4. i| (OF, dé) laver ; 5. || (from, dé) dégager (faire qu'une chose ne soit plus obstruée) ; 6. Il (of, de) dégarnir ; 1. \ (of, de) dé- tlayer ; 8. || faire évacuer ; 9. |1 fran- chir (sauter franc) ; 10. § (from, de) dé- barrasser ; (oF, de) purger ; 11. § (op, dé) acquitter (renvoyer absous d'une ac- cusation) ; 12. § absoudre ; laver ; 13. § OF, de) purger; justifier; 14. § ac- quîtter (payer) ; 15. (douanes) acquitter les droits de; 16. (mar.) parer; déga- ger; 17. (mar.) parer; passer ; dou- bler; 18. (mar.) faire branle-bas (de combat) ; 19. (mil.) nettoyer (au moyen de l'artillerie) ; balayer. 13. § To — a. 0. from a. th., justifier q. ic. de q. ch. t To — away, 1. 1| débarrasser; 2. § écarter ; 3. § enlever; ôter ; 4. (tech.) déblayer ; to — off, 1.(7; — away) ; 2, se libérer de. CLEAE, V. n. 1. H (du temps) s''éclair- cir ; se rasséréner ; 2. H se dissiper (se disperser) ; 3. § sô libérer (s'acquitter) ; 4. (com.) opérer un virement. To — away |i, 1. débarrasser la cham- bre ; 2. Il desservir (ôter les plats de des- sus la table) ; 3. § se dissiper (se disper- ser) ; to — off, § se dissiper ; to — up, 1. (du temps) s' éclair cir ; se rasséré- ner; 2. § s" éclair cir ; se débrouiller; se résoudre. CLEAE, n. (const.) net ; dans œu- vre, m. In the — , dans œuvre ; en œtmre. CLEAEAGE [kiêr'-âj] n. t débar- ras, m. CLEAEANCE [klêr'-ana] n. 1. (mar.) congé (de navire), m. : 2. (tech.) dégage- in-»nt, m. CLEAEEE [klèr'-ur] n. X personne, chose qui éclaircit (instruit), f. To be a —, éelaircir (instruire). CLEAEING [klêr'-mg] n. 1. || % (en Amérique) clairière, f. ; 2. § justifica- 49 tion, f. ; 3. § acquittement (paiement), m. ; libération, f. ; 4. (banque) virement départies; virement, m. Clearing-hotjse, n. (banque) 1. C07np- toir général de virement ; comptoir de règlement, va. ; 2. (à la bourse de Paris) bureau de liquidation, m. CLEAELY [klêr'-li] adv. 1. i avec clarté (éclat); 2. § clairement; 3. § clair et net (tous frais déduits). CLEAENESS [klêr'-nës] n. 1. 1| § clarté, f. ; 2. Il § netteté (qualité de ce qui est net, distinct), f. ; 3. $ § bonne foi; sin^rité, £ ; 4. t § justification, f. CLEAT [klêt] n. (mar.) taquet, m. CLEAYAGE [klêv'-âj] n. 1. || action de fendre, f. ; 2. (tech.) cUvage (fissure de cristal, de diamant), m. ; 3. (min.) fente, f. CLEAVE [klêv] V. n. (to, à) 1. | se coller ; 2. || s'attacher (se joindre comme par q. ch. de visqueux) ; 3. § s'attacher (par des liens moraux). CLEAVE, V. a. (clove, cleft; clo- ven, cleft) 1. Il § fendre ; 2. t 11 divi- ser ; 3. (tech.) cliver (du cristal, du dia- mant, etc.). 1. § To — a. o.'s heart, fendre le cœur à q. u. To — down I §, abattre (en fendant). CLEAVE, V. n. (clove, cleft; clo- ven, cleft) Il se fendre (devenir divisé, CLEAVEE [klêv'-ur] n. 1. $ (pers.) fendeur, m. ; 2. (chos.) fendoir, m. CLEAVEES [klév'-urz] n. (bot.) gail- let; caille-lait grateron; ^grateron; gratton ; *][ rièble ; ^ rèble; ^ rable, m. CLEF, n. (mus.) clef, t C — , tenor — , = d'ut. F — , bass — , = de fa ; G — , treble —, = de sol. CLEFT. Y. Cleave. CLEFT [kiëft] n. || 1. * \ fente ; (mver- ttore, f. ; 2. morceato fendu, m. ; 3. (vé- tér.) comblête, f. CLEMATIS [klëm'-a-tïs] n. (bot.) clé- matite, f. CLEMENCY [klëm'-ën-aï] n. 1. Ij (du temps, de l'air) douceur, f. ; 2. § douceur (de caractère), f. ; 3. § clémence, f. ; 4. :|: indulgence, t. CLÉMENT [kiëm'-ënt] adj. § 1. (pers.) doux (de caractère) ; 2. (chos.) de, de la clémence. 2. The — hom-, l'heure de la clémence. CLEMENTINE [klëm'-ën-tm] n. (hist, eccl.) clémentine, f. CLEMENTLY [klëm'-ënt-iï] adv. avec clémence. CLENCH. K Clinch. CLEPE [klêp] V. a. t appeler (nom- mer). CLEPSYDEA [klëp'-sï-dra] n. (ant. gr., rom.) clepsydre, t CLEEGICAL %. V. Clerical. CLEEGY [klur'-jî] n. 1. clergé, m. ; 2. :j: (dr.) bénéfice de elergie + (privilège de ceux qui savaient lire), m. Benefit of — +, (dr.) bénéfice de eler- gie, m.; privilege of — , privilege de cléricature, m. CLEEGYMAN [klur'-jï-man] n., pi. Clergymen, ecclésiastique, m. Officiating — , desservant, m. CLEEICAL [klër'-ï-kal] adj. clérical. CLEEICALLY [klër'-ï-kal'-li] adv. clé- ricalement. CLEEK [klurk] n. 1. 1 clerc t (ecclési- astique), m. ; 2. t clerc t (homme lettré), m. ; 3. clerc (laïque qui fait les répons), m. ; 4. greffier, m. ; 5. clerc (d'avocat, d'avoué, de notaire, etc.), m. ; 6. secré- taire, m. ; 7. (adm. pub.) commis ; em- ployé, m. ; 8. (com.) commis (aux écri- tures), m. ; 9. (dr.) ministre du culte, va. Articled — , clerc apprenti d'avoué, va. ; confidential — , commis de confi- ance, va. ; corresponding — , cointnis chargé de la correspondance, m. ; head — , 1. (adm. pub.) chef de division, va. ; 2. (com.) prerïiier commis (aux écritu- res) ; 3. (d'avoué, de notaire) maître clerc ; premier, principal clerc, va. ; junior — , petit commis, va. ; managing — , 1. premier commis ; 2. (d'avoué^ de notaire) maître clerc, va. ; out-door —, commis du dehors, m. ; principal — , commis-chef; second — , 1. (adm, pub.) chef de bureau, va. ; 2. (com.) second commis (aux écritures), m. CLEEKLESS [klurk'-lës] adj. X lUeUré CLEEIOilKE [kluxk'-lik] adj. i lettré: savant. CLEEKLY [klurk'-H] adj. t lettré; sa- vant. CLEEKLY, adv. t savamment. CLEEKSHIP [klurk'-shîp] n. 1. i cléri- cature, f. ; 2. + savoir, m. ; 3. fonctions de clerc (laïque qui fait les répons), f. pi. ; 4. fonctions de greffier, f. pi. ; 5. exer- cice comme clerc (d'avocat, d'avoué, do notaire, etc ), m. ; 6. secrétariat (emploi de secrétaire, temps durant lequel on l'ex- erce), m. ; 7. (adm. pub.) fonctions d« commis, d'employé, f. ; p'i. ; 8. (com.) place de commis (aux écritures), f. ; 9. (dr.) fonctions de ministre du culte^ f. pi. CLEVEE [klëv'-ur] adj. 1. % convena- ble ; 2. t habile, adroit ; 3. 1 de mé- rite; 4. -^ joli ; beau; 5. t heuretm (fortuné). To be — , ( f; les sens) avoir des mo- yens. CLEVEELY [klëv'-ur-lï] adv. 1. habile- m^ent ; adroiteinent ; 2. avec mérite. CLEVEENESS [klëv-'-ur-nës] n. 1. hor bileté ; adresse, f. ; -2. mérite, va. CLEW, CLUE [kiû] n. 1. peloton da fil; peloton, va.; 2. || ^fil, m. ; 3. (mar.) point (de voile), m. Ariadne's — ,fil d'Ariane, m. To give a — to, indiquer le fil de. CLICK [kiik] V. n. 1. faire tic tac; 2. ** pousser des cris. CLICK, n. 1. X loquet, m. ; 2. (mach.) crampon, va. ; 3. (moul.) cliquet, m. ; 4 (tech.) déclic, va. CLICKEE [klïk'-ur] n. 1. 1^° com- mis (qui invite les passants à venir faire emplette), m. ; 2, (imp.) metteur en par' ges, m. CLIENT [klî'-ënt] n. 1. (ant. rom.) cli- ent, m. ; 2. client (d'avocat, d'avoué, de banquier, de notaire), m. ; cliente, f. Ail o.'s — s, 1. (ant. rom.) clientèle, t ', 2. clientèle, f. CLIENTAL [kii-ën'-tal] adj. $ dépefi- dant. CLIENTED [klî'-ënt-ëd] adj. qui a des CLIÊNTSHIP [kli'-ënt-ship] n, 1. (ant rom.) état de client, va. ; 2. état de client, va.; S. X dépendance (sujétion), t. CLIFF [klïf] n. 1. falaise, f. ; 2. roclier, m. ; 3. ** colline, f. To break against the — s, (mar.)/aZa»- ser. Cliff-worn, adj. X formé dans la fa laise, le rocher, la colline. CLIFFY [klif'-fï] adj. 1. à falaises; avec des falaises ; 2. rocailleux. CLIMÀCTEEIC [klï-mak'-tur-ïk] n. l § an {va.) année (f.) oKmatérique. Grand, great — , grande climatérique. CLIMÀCTEEIC, adj. 1. climatérique^ 2. (méd.) climatérique. CLIMATE [kli'-mât] n. 1. climat, vu.; 2. (géog.) climat, va. To naturalize to a — , acclimater. CLIMATE, V. n. X habiter. CLIMATUEE [klî'-mâ-tshùr] n. X cli- mat, va. CLIMAX [klî'-maks] n. (rhôt.) grada- tion ; climax, f. CLIMB [klîra] V. n. 1. t II {^, à) grim- per ; 2. * Il (up, à) gravir ; 3. 1| (over, . . .) escalader ; 4. * | § monter ; 5. § s'élever. To — up t 1, grimper. CLIMB, V. a. * 1. I gravir ; 2. \ esca- lader ; 3. Il § monter ; 4. § s'élever à. CLIMBEE [klîm'-ur] n. 1. |i '^^ per sonne qui grimpe, t ; 2. || * celwi qut monte, m.; 3. § ce qui monte, va. ; 4 (bot.) clématite (genre), f. ; 5. (bot.) plante grimpante, t ; 6. (orn.) gHm peu7\ va. CLIME [klîm] n. ** climat (région), m. CLINCH [klïntsh], CLENCH' [klëntah] V. a. 1. Il tenir à main fermée, à poing fermé; 2. H/ermf'r (le poing); 3. 'priver (un clou); 4 § pousser (un argument); 5. (mar.) étalinguer. CLINCH, n. §1. pointe (jeu de mots), f. ; m.ot à deux ententes, va. ; 2. clou 97 CLO CLO «fate; afar; (ifall; a fat; è me; ^met; *pine; ^pin; ôno; ômove; CLO qn''te =:. CoAL-MiNEE, n. houilleuïï; va. CoAL- MINING, n. exploitation de houillère, f. COAL-OWNER, CoAL-PEOPEiETOE, n. propriétaire de houillère, m., £ CoAL-piT, n. 1. houillère, f. ; 2. (ea Amérique ) charbonnière ( dans les bois), i. CoAL-scuTTLE, D. 1. Séow à charboii (de terre), m. ; 2. (bat. à vap.) écoutUle à charbon, f. COAX-SEAM, CoAL-STEATiTM, n. (miues) couche dé houille, t CoAL-SEEiES, n. (min.) dépôt houiller, m. ; terrain, bassin houiller, va. ; for- mation houillère, f. CoAL-suED, n. charbonnier (lieu), m. CoAL-sHip, n. bâtiment (vaisseau) charbonnier, m. CoAL-SHOOT, n. seau à charbon (de terre), m. CoAL-STONE, n. (min.) anthracite, m. CoAL-sTOEE, n. (com.) dépôt de char- bon (de terre), de houille, va. CoAL-TEADE, n. commercc de charbon de terre, de houille, va. CoAL-viEWEE, n. inspecteur de mines de houille, va. CoAL-wHAEF, n. dépôt de houille, va. CoAL - WHiPPEE, n. déchargeur de houille, m. CoAL-woMAN, n. charbonnière (fem- me du charbonnier), f. CoAL-woEK, n. houillère, t. COAL, V. a. 1 1. cJiarbonner (réduire en charbon); 2. cJiarbonner (écrire, des- siner avec du charbon). COALERY [kôl'-u-rî] n. ^i hoîdt- COALESCE [kô-a-lës'] V. n. 1. H s'wiir ; 2. Il s'u/nir ; se confondre ; 3. § 66 fondre. COALESCENCE [kô-a-lëa'-gëns] n. 1, tmion (jonction), f. ; 2. (did.) coales- cence, t COALESCENT [ kô-a-lë«'-Bënt ] a^. (did.) coalescent. COALIBR, %. Y. CoLxiEE. COALITE [kô-a-lït'] V. a. % fonxire (unir et combiner). COALITION [kô-a-lïsli'-ûn] n. \.,fusiork (alliance et mélange), t ; 2. coaUiion, f. To break up, to destroy a —, détruire une coalition ; to form into a — , se coa- liser ; fariner une =. COALLIED [kô-al-Hd'] adj. allié. COALLIER, %. Y. Colliee. COA COC COC Ô nor; o not ; û tube ; û tub ; ii, bull ; u burn, her, sir; b\ oil ; ôû pound ; th thin ; th this. COALLY [kô-al-li'] n. allié (prince, État allié), m. COALY [kôi'-ï] adj. 1. houilleux; 2. comme du charhon. ' COAPTATION [kô-ap-tâ'-sliûn] n. 1. adaptation, f. ; 2. arrangement, m. ; 3. (chir.) coaptation, f. COAECT [ko arkt'], ■ COAECTATE [kô-âvk'-tàt] v. a. % J § ressei'rer-, COAECTxiTION [kô-ark-tâ'-sliùn] n. X (did.) coarctation (rétrécissement, res- eerrement), f. COAESE [kôrs] adj. 1. il § gros ; gros- sier ; 2. (métal.) de métal brut. AS'^— as a hop-sack, grossier comme un sac d'avoine, U7i pain d'orge. COAESELY [kôi-8'-ii] ad7. 1. || § gros- sièrement; 2. § rudement. 2. To use — , rudement. OOAESENESS [kôrs'-nës] n. 1| § gros- sièreté, f. § The — of his proceed.ing:3, la grossièreté de les procédés, COASSESSOE [kô-as-sës'-sur] n. asses- seur adjoint, m. CO ASSUME [kô-as-sûm'] V. a. prendre sur soi avec un autre. COAST [kôst] n. 1. côte, f. ; rivage, m. ; littoral, m. ; plage, f. ; 2. t limite ; frontière, f. ; 3. t cote', m. ; 4. (mar.) côte, f. Shallow —, côte basse, f. To sail along the — , (mar.) ranger la =. The — is clear I §, la, =z est belle. CoAST-BLocKADj!, u. (douaues) siirveil- lance de la côte par la douane, t ^CoAST-GUAKD, n. 1. (douanes) garde- cote, m., f. ; 2. (mar.) garde-côte, m. ^Coast-waiter, n. 1. douanier de la côte, m. ; 2. vérificateur de cabo- tage, m. COAST, V. n. 1. suivre la côte ; 2. $ s'approcher ; 3. (com. mar.) caboter; 4. (mar.) ranger la côte. COAST, V. a. 1. côtoyer ; 2. t pour- tuivre (suivre de près). COASTEE [kôst'-ur] n. (com. mar.) 1. caboteur, m. ; 2. cabotier, m. COASTING [kôst'-ïngl adj. % préve- nant. COASTING, n. 1. navigation le long des côtes, f. ; 2. (corn, mar.) ca- botage, m. COASTINS-SHIP, Coasting-vessel, n. (com. mar.) ca- botier, m. Coasting-tkade, n. (corn, mar.) petit cabotage, m. CoASTiNG-TOTAGE, n. navigation de cabotage, t COASTWISE [kôst'-wîz] adv, 1. vers la côte ; 2. en suivant la côte. To go — , suivre la côte. COAT [kôt] n. 1. il § habit, m. ; 2. + * || robe, t. ; 3. 1 —s, (pi.) jaquette (d'en- fant), f. ; 4. t jaque t ; cotte, t ; 5. écus- Bon (écu d'armoiries), m. ; 6. armes ; armoiries, f. pi. ; 7. (de certains animaux) robe, t. ; 8. (de l'oignon) tunique, f. ; 9. (de serpents, de vers) peau, f. ; 10. (anat.)jparoi,' enveloppe; tunique, f. ; 11. (maç.) couche, f.; 12. (mar.) sioif, m. ; 13. (mar.) braie, f. ; 14. (peint.) couche, f. ; 15. (tech.) enduit, m. ; couche, f. 1. § Men of his — , des hommes de son habit. Double-breasted — , redingote croi- sée, f. ; first — , (peint.) premz'ère couche ; empreUitep f. ; great —, 1. par-dessus, m.; 2. paletot, m.; long— s, (pi.) robe (d'enfant en bas âge), f. ; over , par- dessus, m. ; rough —, (maç.) crépi, m. ; «hort —s, (pi.) jaquette, f. sing. ; single- breasted —, redingote droite, f. Dress —, habit, va. ; frock — , redingote, f. ; watch —, (mil.) capote, f. — of arms, 1. cotte, jaque d'armes, t; 2. (bias.) ecusson, m. ; 3. (bias.) armes ; ar- moiries, t ^\. In— 5, à la jaquette. To take up a child's —s, trousser la jaquette à un enfant. CoAT-AEMOR, D. armes ; armoiries, f. pi. COAT, V. a. 1. Il habiller; 2. revêtir (couvrir); 3. (did.) enduire; 4. (mar.) garnir de braies ; 5. (tech.) revêtir (couvrir). COATI [kô'-a-tï] n. (mam.) coati, va. COATING [kôt'-ïng] n. 1. étoffe pour habits, redingotes, f. ; 2. (did.) couche, f. ; 3. (gén. civ.) (de routes) revêtement, m. ; 4. (tech.) enduit, m. ; couche, f. Eough —, (maç.) crépi, m. — of bricks, (const.) chape en brique., f. COAX [kôks] v. a. amadouer. COAXEE [kôka'-ur] n. ^ amadou- eur, m. COAXINGLY [kôks'-ïng-lî] adv. dhine manière flatteuse. COB [kob] n. :j; 1. pince-'maille, m. ; 2. (en Amérique) balle (du maïs), f. ; 3. b&idette (pour engraisser la volaille), f. ; 4. araignée, f. ; 5. cob (monnaie), m. ; 6. (des chevaux) double poney, m. ; 7. (orn.) mouette, f. COB^A [kô-bé'-a] n. (bot.) cobœa, m. ; cobée, f. COBAIL [kô-bâl'] n. (dr.) cqfldéjus- seur, m. COBALT [kô'-bâlt] n. (min.) co- balt, m. COBBLE [kob'-bl] V. a. jl § saveter. COBBLEE [kob'-blur] n. || § save- tier, m. CoBBLER-LiKE, adj. cn savetier. COBBLING [kob'-blïng] n. 1. || § ou- vrage de savetier, va. ; 2. (de houille) houille de moyenne grosseur, f. COBCOAL [kob'-kôl] n. Itouille de m^oyenne grosseur, f. COBELLIGEEENT [kô-bël-Iïj'-ur-ënt] adj. cobelligérant. COBELLIGEEENT, n. partie cobel- ligérante, t COBIEON [kob'-î-um] n. % chenet, m. COBLE [kob'-bl] n. t petit bateau de pèche, va. COBLOAF [ kob'-lôf ] n. t pain rond, va. COBNUT [kob'-nût] n. 1. 1 grosse noix, f. ; 2. (jeu) noix gagnante, f. COBPINK [kob'-pïngk] n. (bot.) gros œillet, va. COBSTONE, V. Cobble. COBWEB [kob'-wëb] n. || § toile d'a- raignée, f. COBWEB, adj. 1. j] de toile d'arai- gnée ; 2. § comme zone toile d'araignée (très-léger). COBWEBBED [kob'-wëbd] adj. * 1. || aux toiles d'araignées; 2. (did.) ara- néeux ; arachnoïde. COCALON [kok'-a-liin] n. gros cocon d'u-ne faible texture, va. COCCYX [kok'-sïks] n. (anat.) coc- cyx, m. COCENTEIC [kô-sSn'-trïk] adj. (géom.) concentrique. COCHINEAL [kotsh'-ï-nêl] n. 1. (ent.) cochenille, f. ; 2. (ind.) cochenille, f. To dye —, cocheniller. Cochineal -BUST, n. cochenille en pou- dre, f. CocHiNEAL-DTE, n. (teint.) cochenil- lage, va. CocHiWEAL-FiG, n. (bot.) cactier, cac- tus nopal ; \ nopal ; î" cochenillier, va. COCHLEA [kok'-lê-a] n. 1. Tanat.) li- maçon (de l'oreille), m. ; 2. (mec.) vis, f. COCHLEAEIA [kok-lê-â'-rï-a] n. (bot.) cochléaria, va. COOK [kok] n. 1. mâle (des petits oi- seaux), m. ; 2. Il coq, m. ; 3. § coq (chef, premier), m. ; 4. || chant du coq, m. ; 5. Il coq, m. ; girouette, f. ; 6. || robinet, m. ; 7. + paon, m. ; 8. bateau (petit) ; coquet, va. ; 9. (des armes à feu) chien, va. : 10. (de balance) aiguille, f. ; 11. (de cadran) style, m. ; 12. (de chapeau) re- troussis, m. ; 13. (de flèche) coche, t ; 14. (de foin) meule, f. ; 15. (horlog.) coq, va. ; 16. (mar.) (de poulie) de, va. 3. § To be the — of a company, être le coq dhuie société. Black, heath — , (orn.) petit tétras ; •J" co(J de bruyère, de bouleau, ; t coq à queue fourchue ; faisan noir, de mon- tagne, va. Blow-off —, robinet de vi- dange. Game —, coq de combat, m. ; Turkey — , dindon, va. ; coq d'Inde, va. ; trial —, robinet d'essai; two-way — , robinet à deux eaux ; wood — , coq de bmvyère ; coq d.es bois, va. At half—, (des annes à feu) au repos. — and » bull t, — and a bull story, coq-à-l'â/ne ; conte de ma mère Voie. a-hoop, — on the hoop t, coq qui chante victoire. — of the walk ^, coq de la paroisse, du village. To make — s,^g\it, faire jouter des coqs; to set a — a-hoop, on the hoop, /aire clianter victoire au, coq; to tell a — and a bull story, faire un coq-d- l'âne, icn conte de ma mère l'aie. The — crows, le choq chante. CocK-A-DOODLE-DO, n. jpg^ coqueri- co, m. CocK-BOAT, n. (mar.) petit bateaxt,; coquet, va. CocK-BRAiNED, adj. étourdi ; éoervélé. COCK-CnAFEK, CocK-OHAFFEE, n. (cut.) homneton, va. CocK-CKOw, n. ** chant du ooq, va. CooK-CKOWiNG, n. + chant dv, coq, m. CocK-FiGUT, n. combat (m.), joute (f.) de coqs. CocK-FiGHTpiG, n. joute de coqs, f. CocK-noKSE, n. dada (cheval), m. To ride a — , aller à =. CocK-LOFT, n. grenier ; galetas, va. CocK-MASTEK, n. personne qui d^resm des coqs au combat, f. CocK-MATCH, n. joute de coqs, f. COCK-P ADDLE. V. SeA-OWL. CocK-BOACH, n. (ent.) 1. blatte (genre), f. ; 2. blatte d' Amérique, t CooK-KOADs, n. pi. filet aujx coqs de bruyère, des bois, n. sing. Cock's-comb, n. 1. crête de coq, f. ; 2. fat; petit-maître; freluquet, m.; 3. (bot.) célosie (genre), t ; célosie orête- de-coq, f. ; 1" crète-de-coq, f.; T pas- se-velours, m. ; ^ amarante des jardi- niers, f. Cock's head, n. (bot) 1. sainfoin têt&- de-coq, m. ; 2. centaurée noire, «f. ; 3. plantain, va. CocK-SHUT, adj. t du crépuscule. Cock-spub, n. éperon de coq; er- got, m. Cock's tread, n. germe (d'œuf ), m. CocK-suRE, adj. -T- sûr et certain. CocK-THROTTLED, adj. (des chevaux) à encolure de cou de cygne. COCK, V. a. 1. dresser ; 2. relever ; 3. retrousser ; 4. armer (une arme à feu) ; 5. mettre en metde (le foin) ; 6. (charp.) assembler à tenon et m.ortaise. COCK, V. n. t se rengorger (affecter un air de fierté). COCKADE [kok-âd'] n. || § cocarde, t. To wear a — , porter une =. COCKADED [kok-âd'-ëd] adj. qui porte la cocarde ; à la cocarde. COCKATOO [kok-a-tô'] n. (orn.)^a;fca- toës ; cacatoès, m. COCKATEICE [kok'-a-trïs] n. t coca- trix (animal fabuleux), m. COCKED [kokd] adj. (de chapeau) à cornes. COCKEE [kok'-ur] V. a. ;^~ choyer. To — up, =. COCKEEEL [kok'-ur-6l] ji.i Cochet, va. COCKEEING [kok'-ur-ïng] n. acUon de choyer, f. COCKET [kok'-ët] n. 1. sceau, cachet de la douane, va. ; 2. (douanes) .j. acquit de sortie, m. COCKING [kok'-ïng] n. 1. 1 joute de coqs, f. ; 2. (charp.) assemblage d tenon et mortaise. COCKLE [kok'-kl] n. 1. (bot.) agros- temme, va. ; 1 oiielle (des blés), f. ; 2. $ § ferment ; venin, va. COCKLE, n. '( conch. ) 1. bucarde (genre), m. ; 2. bucarde comestible, va^ 1 coque, î. ; sourdon (espèce), m. Beaked — , (conch.) anomie (genre), f. ; hot — s, (jeu) m,ain chaude, f. Heart — , (conch.) catne, f. CocKLE-HAT, H. t chapeau à co- quilles, m. CocKLE-sTAiKS, n. pi. escolier en li- maçon, m. sing. COCKLE, V. a. recoquiller. COCKLE, V. n. 1. se recoquiller ; % (mar.) (de la mer) moutonner. COCKLED [kok'-kld] adj. X Qui porté une coquille ; à coquille. COCKLING [kok'-klïng] adj. mouton- neux. COCKLING, n. recoquillement, va. 101 COE âfate; afar; «fall; a. COF me ; ë met : I pine ; * pin ; ô no ; o move , COH C50CKNEY [kok'-m] n. (m. p.) 1. 5a- cfati^ coopération. COELDER [ki5-ëi'-dur] n. ancien (avec un autre dans tm consistoire), m, CŒLIAC. V. Celiac. COEMPTION [kô-Êmp'-sliùn] n, coemp- tion, f. COENGAGE [kô-ën-gàj'] v. a. engager conjointement, COENGAGER [kô-ën-gâj'-ur] n. per- sonne engagée conjointement avec une autre, f. COENJOY [kô-ën-j6ï'] V. a. jouir con- jointement de. COEQUAL [kô-é'-kwal] adj. 1. égal; 2. (théol.) coégnl. COEQUAI;, n. 1. égal, m. ; 2. (théol.) personne coegale, f. *COEQUALITY [kô-ê-kwol'-ï-tï] n. 1. égalité, f. ; 2. (théol.) coégalité, f. COEQUALLY [kô-ê'-kwal-li] adv. 1. a/vec égalité ; 2. (théol.) avec coégalité. COERCE [kô-urs'] V. a. 1. châtier ; 2. faire violence à ; 3. (did.) contraindre ; resserrer. COERCIBLE [kô-ur'-sï-bl] adj. 1. qui peut être contraint; qui doit être con- traint ; 2. (phys.) coercible. COERCION [kô-ur'-shûn] n. coerci- tion, f. COERCIVE [kô-«r'-sïy] adj. coercitif COERCIVELY [kô-ur'-sïy-iï] adv. par coercition. COESSENTIAL [kô-ëa-sën'-shnl] adj. (did.) de la même essence. 102 COESSENTIALITY [kô-ës-sën-sM-al'- ï-tï] n. (did.) participation à la même essence, f. COESSENTIALLY [ kô-ës-Bën'-slial-lï ] adv. (did.) avec participation à la mêine essence. COESTABLISHMENT [kô-ës-tab'-lÏBk- mënt] n. établissement simultané, m. COESTATE [kô-ës-tat'] n. $ coétat, m. COETEENAL [ kô-ê-tur'-nal ] adj. (with, â) coéternel. COETERNALLY [kô-ë-tur'-nal-lï] adv. de toute éternité. COETEENITY [ kô-ê-W-nï-tï ] n. (with, à) coéternité, f. COEVAL [kô-ê'-vai] adj. (with) 1. du m^éme âge {que); 2. aussi longtemps {que) ; 3. (pers.) contemporain (dé). 1. — with the first_ dawn of civilization, du même âge que la première aurore de la civilisation. 2. To live — with the sun, vivre aussi longtemps que le soleil. 3. — with Cadmus, contemporain ae Cadmus. COEVAL, n. contemporain, m. ; con- temporaine, f. COEXECUTOR [ kô-ëg-zëk'-û-tur ] n. coexécuteur testamentaire, m. COEXIST [kô-ëg-zïst'] V. n. 1. exister ensemble ; 2. (did.) coexister. COEXISTENCE [kô-ëg-zïs'-tëns] n. (to, with, anec) coexistence, f. COEXISTENT [kô-ëg-zïs'-tënt] adj. (to, with, avec) qui coexiste. COEXTEND [kô-ëka-tënd'] V. a. (with, avec) étendre (en même temps). COEXTENSION [kô-ëks-tën'-shiin] n. extension (en même temps), f COEXTENSIVE [kô-ëks-tën'-sïv] adj. étendu, (en même temps). COEXTENSIVELY [kô-ëks-tën'-sW-li] adv. en s'étendant (en même temps). COEXTENSIVENESS [kô-eks-tën'-sïv- nës] n. étendue (en même temps), f. COFFEE [kof'-fé] n. 1. café (graine), m. ; 2. café (breuvage), m. Moka, Turkey — ,= moka, de MoJca; — with spirits, gloria, m. Bale of — , halle de =, f. ; cup of — , tasse de =, f. ; half a cup of — , demi-tasse de =^ ; demi- tasse, f. — with cream, =zàla crème ; — with milk, = au lait. CoFFEE-EEAN, n.fève de café, f. CoFFEE-BEERY, n. graine de café, f. Coffee-color, n. couleur de café, f. CoFFEE-DEALEE, U. marchand (m.), marchande (f.) de café. CoFFEE-HOusE, U. cufé (licu), m. — keeper, cafetier, m. ; limonadier, m. ; limonadière, f. CoFFEE-MAN, U. Cafetier, m. Coffee-plantation, n. caféière; ca- feterie, f. CoFFEE-POT, n. cafetière, f. — that holds . . , cups, =z de . . . tasses. CoFFEE-EO ASTER, n. hrûloir à café, m. CoFFEE-EooM, n. salou (d'hôtel), m. CoFFEE-SHOP, n. 1. magasin à café, m. ; 2. baraque à café, f. CoFFEE-TRADE, U. (com.) Commerce des cafés, m. CoFFEE-TREE, n. (bot.) Caféier ; ca- fier, m. CoFFEE-woMAN, n. marchande de café, f. "COFFER [kof'-fur] n. 1. coffre (caisse à serrer l'argent), m. ; caisse, f. ; 2. cas- sette (trésor), f _; 3. coffret, va. ; cassette, t ; 4. (arch.) caisson, m. ; 5. (fort.) cof- fre, m. ; 6. (gén. civ.) chariot ; sas m.o- bile, m. General — s X-, trésor public, m. CoFFEE-DAM, U, (gcu. civ.) hutar- deau, m. COFFER, V. a. encoffrer. To — up, =. COFFERER [kof'-fur-ur] n. 1. $ thé- sauriseur, m. X '■) thésauriseuse, f. ; 2. $ intendant, m. — of the king's household, intendant de la maison du roi. COFFIN [kof -fï»] n. 1. «f ** 1| bière, f ; * cercueil, m. ; 2. t § paie (de pâtisserie), f. ; 3. t \ corntt (d« papier), m. ; 4. (ve- tér.) so-tMor, m. ; 6. (imp.) coffre, m. CoFFiN-BONB, U. (du chcval) os du pied, m. CoFFiN-MAKEE, n. faiseur de bières, de C67^cueils, m. COFFIN, v. a. 1. enfermer dans im cercueil; 2. (m. p.) enfermer comme dans un cercueil. COFOUNDER [kô-fôûnd'-ur] tx. fondai teur (avec un autre), m. COG [kog] V. a. (— ging; — ged) 1. % cajoler (flatter) ; enjôler ; 2. (upon, à) faire passer (par fraude) ; 3. piper {m. dé). To — in, interpoler (par fraude). COG, V. n. (—ging; — ged) cajoler; enjôler. COG, n. (tech.) d6nt,t; alluc7ion,va.\ cran, m. OoG- WHEEL, n. (mach.) roiie dentée, t COG, V. a. ( — GING ; — ged) (tfech.) garnir de dents, de crcuns. COG, COGGLE [kog'-gl] vl. petit bateau pê- cheur, m. COGENCY [kô'-jën-Bï] n. % force (mo- rale) ; puissance, f. The — of an argument, la force d''un argument. COGENT [kô'-jënt] adj. §/ôrî5; puis- sant. COGENTLY [kô'-jënt-lï] adv. § forte- ment; avec force. COGGED [kogd] adj. (tech.) à dents; à cames ; à alluchons ; à crans. COGGER [kog'-gur] n. $ cajoleur, m. ; enjôleur, m. ; cajoleuse, f. ; enjôleuse, f. COGGEEY [kog'-gu-rï] n. % cajole- rie, t COGGING [kog'-gïng] adj. X 5'w* ca- jole, enjôle. COGITABLE [koj'-ï-ta-bl] adj. à quoi Von peut penser. COGITATION [koj'-î-tà'-shûn] n. pen- sée ; réflexion ; onéditation, f. COGITATIVE [koj'-ï-tâ-tïv] adj. 1. ca- pable de réflexion ; 2, réfléchi (adonné à la réflexion). COGNAC [kôn'-yak] n. cognac (eau- de-vie), m. COGNATE [kog'-nât] adj. (did.) 1. 1 § de la même famille, race ; 2. (to, d) analogue. COGNATE, n. (dr. écos.) cognai, m. COGNATION [kog-nâ'-shûn] n. 1. (to, WITH, avec) § parenté, f. ; 2. a biologie, f. ; rapport, m. ; 3. (dr.) cognation, f. COGNISEE, r. CoGNizEE. COGNISOR, r. CoGNizoE. COGNITION [kog-nïsh'-nn] n. 1. von naissance, t. ; 2. (philos.) cognition, f. COGNITIVE [kog'-nï-tïv] adj. (philos.) cog^iitif (capàhle de connaîti-e). COGNIZABLE [kog'-nï-za-bl] adj. (dr.) 1, (in, de) du ressort (juridiction); dû la compétence ; 2. (by, de) dans les at- tributions ; de la compétence. COGNIZANCE [kog'-nï-zans] n. 1. t connaissance (idée, notion), f. ; 2. t signe, m. ; marque, f. ; insigne, œ. ; 3. (dr.) connaissance, f. ; 4. (dr.) con- naissance (de la réalité dun fait, d'une obligation), f. Claim of — , (dr.) évocation, f. To claim, to demand —, (dr.) réclamer la compétence ; to have — (of), (dr.) con- naître {de) ; to take — (of), 1. prendre connaissance, communication de; 2. (dr.) connaître de. COGNIZANT [kog'-nï-zant] adj. (dr.) compétent. COGNIZEE [kog-nî-2ê'] n. (dr.) per- sonne sur Vinterpellation de laquelle une reconnaissance est consentie, t. COGNIZOR [kog-nï-zôr'] n. {àr.) auteur d'une reconnaissance (aveu d'un fait, d'une obligation), m. - COGNOMEN [kog-nô'-mën] n. (m. p.) surnom (sobriquet) ; nom de guerre, m. COGNOMINAL [kog-nom'-ï-nal] adj. % ]. de surnom; 2. homonyme. COGOVERNOE [kô-gûv'-um-ur] n, gou- verneur (avec un autre), m. COGUARDIAN [kô-gâr'-dï-an] n, cotu- teur, m. COHABIT [kô-hab'-ït] V. n. coJiabiter. COHABITATION [kô-hab-ï-tâ'-shiin] n. 1. 7iabitation avec tvn atitre, f. ; 2. co- habitation, f. COHEIR [kô-âr'] n. cohéritier, m. COHEIRESS [kô-âr'- es] n. cohéri- tière f. COHERE [kô-hêr'] V. n. 1. || adhérer ,' 2. (did.) § être cohérent ; 3. $ § s'accor* COI COL COL ô nor ; o not ; û tube ; ûiab; û bull ; u burn, her, sir ; ô* oil ; ôû pound ; th thin ; th this. Iter; convenir ; 4. $ § s'accorder (être i'accord). COHERENCE [kô-hê'-rëns], COHERENCr [kô-hê'-ren-sï] n. 1. fphys.) cohésion, f : ; 2. § (did.) coJié- ■ 'ence, f. COHERENT [kô-hê'-rgnt] adj. 1. || ad- ïérent; 2. § (did.) cohérent; 3. § consé- quent ; 4. X convenable. 3. § A — thinker, xm penseur conséquent. COHERENTLY [kô-bè'-rënt'-lï] adv. § (did.) d''v/ne manière coMrente; avec cohérence. COHESIBILITY [kô-kê-sï-bïl'-ï-tï] n. (phys.) teiidance à la cohésion, f. COHESIBLE [kô-hê'-sï-bl] adj. (phys.) susceptible de cohésion. COHESION [kô-hë'-zhùn] n. 1. |1 ad/ié- rence, f.; 2. § (did.) cohérence, f,; 3. (phys.) cohésion, f. COHESIVE [kô-hê'-iïv] adj. (phys.) 1. qui peut adhérer ; 2. qui tend à adM- er. COHESIVELY [kô-hê'-sïv-lï] adv. (phys.) avec cohésion. C0HESIVENE6S [kô-bê'-sïv-nës] n. (phys.) cohésion, f. COHOBATE [kô'-liô-bât] v. n. (chim.) cohober. COHOBATION [ kô-hô-bâ'-sbùn ] n. (chim.) cohobation, f. COHORT [kô'-bôit] n. 1. (ant. rom.) colwrte, f. ; 2. ** cohorte (troupes), f. COIF [kôïf] n. 1. 1 coiffe (ajustement de femme), t; 2. calotte (de juge ou d'avocat de premier rang), f. COIF, V. &. 1. (with, de) coifer; 2. coiffer de la calotte (des juges, des avo- cats). COIFFURE [kôïf -fur] n.- X coiffure, f. COIGNE [kôîn] n. X 1- coignet (petit coin), m. ; 2. pierre d'encoignure, f. COIL [kôil] V. a. 1. replier ; 2. (mar.) cueillir; rouer; lover; gléner. COIL, V. n. se replier (comme les ser- pents). To — forth, se replier et s'avancer ; 8o — np, se replier. COIL, n. 1. repli (de serpent), m.; 2. (mar.) cueille; glène, f; 3. (tech.) ^•ouleau (de cordes), m. COIN [kôïn] n. 1. encoignure ; enco- gnure, f. ; 2. (artil.) coin de mire, m. ; 8. (imp.) coin, m. ; 4. (tech.) coin, m. Hollow — ^5 (gén. civ.) chardonnet, m. ; rustic — , (maç.) pierre d'attente ; liarpe, f. CoiN-posT, n. (gén. civ.) poteau-tou- rillon, m. COIN, n. 1. Il monnaie (argent mon- nayé), f. ; 2. § monnaie (forme, manière), £ ; 3. Il pièce de monnaie, f. ; 4. (arch.) dé, m. ; 5. (écon. pol.) numéraire, m. Base, counterfeit — , fausse tnonnaie ; current — , = courante; current — of the realm, (dr.) == courante de l'État; deficient — , = défectueuse; genuine, good —, bonne =; higher — , =: d'une valeur plus élevée. King's, queen's — , (dr.) = ayant cours légal; small — , petite =. Degradation of —s, altéra- tion dela=:; forgery of — , contrefaçon dela^=^; issue of — , émission de .^, f. ; standard of —s, titre des =8, m. ; utter- ing of base, counterfeit — , émission de fausse =, t To call in —, rappeler la = ; to circulate —, mettre en circula- tion de la = ; to clip — , rogner la = ; to counterfeit, to forge — , contrefaire la = ; to deface — , dégrader la =; to issue — , émettre delà =; to melt down — , refondre la^i; to receive — for less than its value, décrier la =.; to stamp — , frapper la = ; to tender — , offrir la = ; to utter base, counterfeit — , émettre de la fausse ==. COIN, V. a. 1. Il monnayer ; 2. (into, en) frapper ; 3. § fabriquer (former) ; 4. § (m. ^.) forger (faire). To — money ||, battre monnaie ; to — Into money, inonnayer. COINAGE [kôïn'-àj] n. 1. |! monna- yage, m.; 2. Il monnaie (argent mon- nayé), f. ; 3. Il frais de mx)nnayage, in. pi. ; 4. § fabrication, f. ; 5. § création (chose créée), f ; 6. § moule, m. ; 7. § empreinte, f. — by the hammer, monnayage au m,arteau ; — by the engine, = au ba- lancier. Coinage-town, n. ville ds marque, f. COINCIDE [kô-ïn-sïd'] V. n. 1. (géom.) coïncider; 2. § (des circonstances, des événements) coïncider (arriver à temps); 3. § se rencontrer ; 4. § s'accorder. COINCIDENCE [kô-ïn'-sï-d6ns] n. 1. (géom.) coïncidence, t; 2. § (des circon- stances, des événements) coïncidence, f. ; 3. § rencontre, f. ; hasard, m. ; 4. § ac- cord (conformité), m. COINCIDENT [kô-ïn'-BÏ-dënt] adj. 1. (géom.) coïncident; 2. § cZ'accorc? (con- forme) ; 3. (méd.) coincident, 2. — with the principles, d'accord avec lesprin- cipea. To be — , 1. (géom.) être coincident; 2. § coïncider ; 3. § s'accorder (être conforme) ; 4. § (with, à) correspondre (se rapporter). COINER [kôïn'-ur] n. 1, monnayeur, m. ; 2. (m. p.) faux monnayeur, m. ; 3. § (m. \).) faiseur, m. 3. A — of etymologies, un faiseur d'ét'jmolo- gies. COINING. K Coinage. Coining-engine, Coining- PRESS, n. 1. balancier moné- taire, m. ; 2. (à la mécanique) presse monétaire, f. Coining-tool, n. outil de monna- yeu,r, m. COISTRIL [kôïs'-trïï] n. t lâche ; pol- tron ; fuyard, m. coït. F:Quoit. COITION [kô-ïsh'-iin] n. 1. coït, m. ; 2. (astr.) conjonction, f. CO JOIN [kô-jôïn'] V. n. X (with, a) se joindre. COKE, COAK [kôk] n, coke, m. Hard — , = bien cuit; soft — , =peu cuit. COKE-KILN, COKE-OVEN, CoKiNG-ovEN, n. four à coke, m. COKER [kôk'-ur] n. ouA}ri&r qui fait le coke, va. COKER X. V. CocoA. COL. (abréviation de Colonel). COLANDER [ kùl'-an-dur ] n. pas- soire, f. COLATURE [kol'-a-tûr] n. (pharm.) colature, f. COLCHICUM [kol'-kï-kum] n. (bot) colchique, m. COLCOTHAR [kol'-kô-thur] n. (chim.) colcotar ; colcothar, m. COLD [kôld] adj. Il § (TO, pour) froid: § — to the service, froid ^our le service. To be —, 1. Il (pers.) avoir froid ; 2. § (pers.) (to) être = (cw)ec) ; 3. 1 (du temps) faire =; to be bitter —, (du temps) faire un = rude, piquant, poignant ; to feel — , sentir du froid; to get — , 1. 1| (chos.) refroidir; 2. (pers.) se refroi- dir ; s'enrhumer ; 3. (du temps) se met- tre au froid ; se refroidir ; to grow — (to), (pers.) battre froid (à). As — as ice, = comme glace ; as — as a stone, = comme du marbre. COLD, adv. à froid. COLD, n. 1. Il froid, m. ; 2. froid (frissonnement), m. ; 3. rhume, m. A violent — , un grand, gros rhume, m. ; — on o.'s chest, =i de poitrine; — in o.'s head, = de cerveaai, m. To be benumbed with — , être transi de froid ; to catch — , attraper vm, =; prendre du froid; to get — , gagner un froid, un = ; to have a — , avoir un = ; être enrhumé; to take — , s'enrhumer ; to keep out the — , se garantir du froid ; to shiver with — , grelotter de froid ; to be starved with — , inourir de froid ; to tremble with the — , trembler de froid. COLDLY [kôld'-li] adv. || § froide- ment. COLDNESS [kôld'-nës] n. | § (pers., chos.) froid, va. ; froideur, f. COLE [kôi], CoLE-woKT, n. (bot.) chou, m. Brown — , ( Fi Boee-cole). Corn —, m,outarde des champs, f. sea — , liseron-soldanelle, va. ; ^ nelle, f. ; chou marin, va. CoLE-PBKCH, n. (ich.) petite perche^ £ CoLE-SEED, n. (bot.) \. graine dt chou, t. ; 2. navette, f. COLEOPTER [kô-lê-op'-tur] n. (ent.) eoléoptère, va. COLEOPTERA [kô-lê-op'-tu-ra] n. pi. (ent.) coléoptères, m. pi. COLEOPTERAL [kô-lë-op'-tu-ral], COLEOPTEROUS [kô-lé-op'-tu-rûs] adj. (ent.) eoléoptère. COLESSEE [kô-lë8-8ê'] n. (dr.) copre- neur, va. COLIC [kol'-ik] n. (méd.) colique, f. Flatulent — , = venteuse; nervous — ^ = nerveuse, spasmodique; renal — , = néphrétique, néphritique. Lead, painters', plumbers' —, = saturnine, de plomb, des peintres, des cérusiers. COLIC, COLICKY [kol'-ik-ï] adj. (méd.) de co- lique. COLITIC [kô-lït'-ïk] adj. (géol.) coli- thique. COLISEUM. V. CoLossETJM. COLLAPSE [kol-laps'] V. n. 1. tomber ensemble ; tomber l'thn sur l'autre ; 2. s'affaisser. COLLAPSE, n. 1. (did.) rapproche- ment, va. ; 2. (méd.) abattement, va. COLLAPSION [kol-lap'-shùn] n. affais- sem,ent. în. COLLAR [kol'-lur] n. 1. collier, ra.; 2. col (de chemise), m. ; 3. collet (d'ha- bit, de robe), m. ; 4. (arch.) ceinture, f. ; 5. (bot.) collet, va. ; 6. (boucherie) rou^ lade, f ; T. (mach.) clavette, f. ; 8. (pote- rie) emboîture, f. ; 9. (tech.) collier, va. ; crapaudine, f. ; virole, f. False —,faux col; lie-down —, collet rabattit; stand up — , standing —, col- let montant. To seize, to take a. o. by the — , saisir, prendre q. u. aïo collet ; colleter q. u. ; to slip the —, se soustraire au joug. CoLLAK-BONE, n. (auat.) clav^G^ile, f. CoLLAE-PLN, n. (mach.) bouton à ba- vette, va. COLLAR, V. a. 1. colleter; prendre au collet; 2. mettre au collier à; 3. (boucherie) faire zone roulade de. COLLATE [kol-lât'] V. a. 1. 1 compa- rer ; 2. covférer (comparer) ; 3. 4. (with, sur, à) collationner (conférer deux écrits) ; 4 conférer (des bénéfices) ; 5. nomtner (des ecclésiastiques). COLLATE, V. r. conférer un béné- fice. COLLATERAL [kol-lat'-ur-al] adj. 1, % de tout côté ; 2. parallèle ; 3. indirect; 4. accessoire ; 5. X voisin ; 6. (de ques- tion) subsidiaire ; 7. (arch.) collatéral; 8. (de généalogie) collatéral; en ligne collatérale; 9. (dr.) (des actes) acces- soire ; 10. (géog.) collatéral. 3. A direct or — relation, un rapport direct ou indirect. COLLATERAL, n. ( dr. ) collaté- ral, m. COLLATERALLY [ kol-lat'-nr-al-lï ] adv. 1. à côté l'un de l'autre; 2. indi- rectement; 3. incidemment; 4. (dr.) (de généalogie) en ligne collatérale ; 5. (dr.) (de question) subsidiairement. COLLATERALNESS[kol-lat'-w-al-iiëa] n. X parenté collatérale, f. COLLATION [kol-lâ'-shùn] n. 1. X com- paraison, f. ; 2. 4. (with, avec, sur) col- lation (des écrits), f. ; 8. 4. collation (lé- ger repas), f ; 4. présent; don, m.; 5. (de bénéfices) collation, f. COLLATIVE [kol-ià'-tïv] adj. (de béné- fices) collatif. COLLATOR [kol-lâ'-tur] n. 1. édUeair qui collationne, va.; 2. t donateur, va. ; donatrice, f. ; 3. (de bénéfice) colla- teur, va. COLLEAGUE [kolMêg] n. 1. 1 collègue, va.',%.X% (tO) with, de) compagnon, va. ; compagne, f. COLLEAGUE, v. a. X (with, à) 1. J avoir pour collègue ; 2. § u,nir. COLLEAGUESHIP [kol'-lêg-shïp] n. 1. Il état ds collègue, m. ; 2. § mvion, f. COIXECT [koi-lëkt'] V. a. 1. 1| ramas- ser; rassembler; recueillir; 2. % ras- sembler ; recueillir ; 3. § reciieilUr (inférer, induire) ; 4. percevoir (des con- tributions publiques) ; 5. (banque) en caisser, 103 COL COL COI âfate; dfar; âfall; a fat; êmc; ^met; ^pine; *pm; ôno; ^move; s. To — a consequence, recueillir uj>e consé- quence. To — o.'s self, se recueillir. COLLECT, V. n. i § s'amasser. COLLECT [ kol'-ièkt ] n. 1. collecte (oraison), f. ; 2. J college (quête), t COLLECTANEOUS [koi-lëk-tâ'-nê-ûs] adi. amassé, recueilli de tous côtés. "COLLECTED [kol-lëkt'-ëd] adj. 1. Il ré- tvni ; 2. § recueilli ; calme ; tran- quille. COLLECTEDNESS [kol-lëkt'-ëd-nës] n. 1. t il imion, f. ; 2. § recueillement, m. COLLECTION [kol-lëk'-shûu] n. 1. || rassemblement (reunion), m. ; 2. || as- êemblage, m. ; 3. [j collection, f. ; 4. || col- lecte; quête, t; 5. + % induction; con- séquence, f. ; 6. (banque) encaissement, m. ; 7. (postes) levée des hottes, f. COLLECTIVE [kol-lëk'-tïv] adj. 1. col- lectif; 2. (gram.) collectif. — noun,'^(gram.) nom collectif; collec- tif m. COLLECTIVELY [kol-lëk'-tïv-lï] adv. eollectivement. COLLECTIVENESS [kol-lëk'-tïv-nës] n. X état collectif m. COLLECTOR [kol-lëk'-tur] n. 1. per- sonne qui fait une collection (d'objets qui ont ensemble quelque rapport), t : 2. compilateur, m.; 3. (des contributions publiques) jperce^ifewr, m. ; 4. (des doua- nes) receveur, m. COLLECTOESHIP [kol-lëk'-tur-sMp] n. 1. charge, place de percepteur, f. ; 2. charge, j>laee de receveur, f. COLLEGE [kol'-lëj] n. 1. collège, m. ; 2. (en Angleterre, en Amérique) faculté (de médecine), f. Clerical — , séminaire, m. Head of a —, chef de collège, m. ; head-master of a — , principal of a — , 1. (de collège com- munal) principal de =, m. ; 2. (de col- lège royal) provisetir de =, m. ; trea- surer ôf a — , économe de =, m. ; tutor of a — , répétiteur de =, m. — of boardei-s, = à pensionnat ; — of day- Bcholars, = d'externes. To found a —, fonder, créer un collège; to enter — , entrer au collège ; to expel from — , to expel the — , chasser, expulser du col- lege ; to go to — , aller au collège ; to savor of the — , sentir le =. On leaving — , au sortir du =. College-like, adj. comme un col- lege. College-scout, n. garçon de col- lège, m. COLLEGIAL [kol-lê'-jï-ai] adj. de col- lège. COLLEGIAN [kol-lê'-jï-an] n. 4. collé- gien, m. COLLEGIATE [kol-lê'-jï-a. ] adj. _ 1. contenant un collège; 2. organisé, in- stitué comm.e un collège ; 3. de collège, des collèges ; 4. (d'église) collégial. COLLET [kol'-lot] n. (tech.) collet, m. COLLIER [kol'-yur] n. 1. houilleur, m. ; 2. (mar.) charbonnier, m. COLLIERY [kol'-yu-rî] n. 1. houil- lère, f ; 2. $ commerce de charbon de terre, m. CoLLiEEY-viETVER, n. (mincs) inspec- teur des mines, m. COLLIFLOWER, V. Cauliflower. COLLIGATE [kol'-lï-gât] v. a. (did.) lier ensemble. COLLIQUAMENT [kol-lik'-wa-mënt] n. % substance fond.ue, liquéfiée, t COLLIQÛANT [kol'-lï-kwant] adj. % (did.) fondant. COLLIQUATE [kol'-U-kwât] v. n. se fondre ; se liquéfier. COLLIQUATION [kol-lï-kwâ'-shûn] n. (did.) fusion ; liquéfaction, f. COLLIQUATIVE [kol-Uk'-wâ-tïv] adj. (méd.) coUiquatif. COLLIQUEFÀCTION[kol-lik-wë-fak'- gTiûn] n. ( did. ) liquéfaction (ensem- ble), f. COLLISION [kol-lïzh'-ùn] n. 1. 1| § choc. m. ; 2. § collision, f. ; 3. (phys.) col- lision, f. COLLOCATE [ kol'-lô-kât 1 v. a. t placer. COLLOCATION [kol-iô-kâ'-aliùn] n. 1. ucHon de placer, f. ; 2. place t COLLOCUTION [koi-lo-kû'-shÙD] n. % 104 entretien, m. ; conversation, f. ; confé- rence, f. ; entrevue, t COLLOP [kol'-lùp] n. 1. (culin.) tran- che, t ; 2. morceau, (de chair), m. ; 3. t |^W° enfant ; poupon, m. Scotch —s ( pi. ), fricandeau, m. sing. COLLOQUIAL [kol-lô'-kwï-ai] adj. 1. de conversation ; 2. dialogué. COLLOQUIST [koi'-iô-kwist] n. intsr- loc%Lteur (dans un dialogue), m. COLLOQUY [kol'-lô-kwi] n, 1. entre- tien (conversation), m. ; 2. (litt.) colloque (dialogue) ; entretien, m. COLLOW, V. CoLLY. COLLUDE [kol-lùd'] V. n, rosse à nettoyer les peignes, £ CoMB-CASB, n. étui à peigne, va. CoMB-CTjTTiNG, n. (ind.) coupe des peignes, f. — machine, macJiine à couper les peignes, f. CoMB-MAKER, n./adricanf dépeignes; peignier, va. CoMB-MAKiNG, n. fabrication de peignes, f, GoMB-SHAPED, adj. 1. en forme de peigne ; en peigne ; 2. (bot.) pectine. COMB, V. a. 1. peigner; 2. étriller (le cheval) ; 3. (ind.) peigner. To — o.'s self, to — o.'s head, se pei- gner ; to — a. o., to — a. o.'s head, pei- gner q. u. COMBAT [kûm'-bat] V. n. || § com- tattre. COMBAT, V. a. || § combattre. COMBAT, n. * Il § (pers.) combat, m. Mortal — , =i à outrance ; single — , = singulier. COMBATANT [kûm'-ba-tant] n. com- battant, va. COMBEE [kôm'-ur] n. (ind.) pei- gneur, va. COMBER, V. Cumber. COMBINABLE [kom-bï'-Ba-bl] adj. qioi peut se combiner. To be — , poii/ooir se combiner. * COMBINATE [ kom'-bï-nât ] adj. % fiancé. COMBINATION [kom-bï-nâ'-Bhûn] n. 1. P (chos.) combinaison, t; 2. § (pers.) union; association; alliance, f.; 3. § (pers.) (m. p.) ligue, f. ; 4. (chim.) com- binaison, f. ; 5. (dr.) coalition (de maî- tres, d'ouvriers), f. ; 6. (math.) combi- naison, t. 3. To form a — ag:ain8t a. o., former une li2;ue contre q. u. ^ ' ' COMBINE [kora-bîu'] V. a. 1. |I § (chos.) combiner ; 2. § (with, à) (chos.) ré- unir; 3. § (m. p.) (pers.) coaliser; 4. % % (pers.) lier (oblijçer); 5. $ § (chos.) ré- gler (arranger); 6. (chim.) combiner. 2. Taste — d with imagination, le goût réuni à Vimagination. COMBINE, V. n. 1. || § (chos.) se com- biner ; 2. § (chos.) (wmr, à ; to, pour) se réunir (s'accorder) ; 3. § (m. p.) {to, pour) se liguer ; 4. § (m. p.) (pers.) se coaliser ; 5. (chim.) combiner. COMBINED [kom-bînd'j adj. 1. H § (chos.) combiné; 2. § (m. p.") (pers.) coa- lisé; 3. § (chos.) ordonne; 4. (chim.) combiné. COMBING [kôm'-ïng] n. 1. action de peigner, f. ; 2. % faux toupet, va. ; 3. (ind.) peignage, va. CoMBiNG-MAcniNE, U. (ind.) macliine à peigner, f. COMBLESS" [kôm'-lës] adj. sans crête. COMBUST [kom-bÛ8t'] adj. (astr.) en combustion. COMBUSTIBILITY \ kom-biis-tï-bn'- ï-tï], ce JOMBUSTIBLENESS [kom-bûs'-tï-bl- nës] n. Il combustibilité, î, COMBUSTIBLE [kom-bùs'-tï-bl] adj. || co7nbustible. COMBUSTIBLE, n. || com,bustible,m. COMBUSTION [kom-bûst'-shûn] n. 1. (phys.) combustion, f. ; 2. § combustion (tumulte, désordre), f. ; embrasement, va. ; 3. Il conflagration (universelle), f. ; 4. (méd.) combustion, f. To throw into — §, mettre en com- bustion. COME [kûm] V. n. (came; come) 1. i § (from, de; to, à) venir (arriver); 2. (des plantes) venir (jiousser); 3. § (to, d) venir; 4. § (to, à) en venir; 5. § veyiir (paraître); 6. § (of, de) venir (être issu; descendre); 7. § (of, de) venir (résulter); 8. t § devenir; 9. § venir ; se faire ; 10. § (to, à) revenir (être); 11. § (to, à) s'élever; se mon- ter. 1. To liave — from London to Paris, être venu de Londres à Paris. 3. To — to be poor, venir à être pauvre. 9. Hovv — s that? co;ï2)«en.i ce/a se fait-il? 10. To — to the same, revenir au même. To — it '^W°, tranclier du grand sei- gneur ; to — to o.'s self, to — to o.'s self again, reprendre ses esprits, ses' sens ; revenir à soi ; to — next, suivre (im- médiatement) ; to — to nothing, aboutir à rien ; to — to terms, en venir à un accommodement ; to — to pass +, arri- ver ; se faire. To — about î, 1. arri- ver ; se passer ; 2. arriver à terme ; venir à bout de ; 3. changer ; to — af- ter, 1. venir après ; 2. suivre ; 3. ve^ir chercher ; to — again, 1. || venir de nouveato; revenir; 2. § revenir; se raviver ; to — at, 1. !| arriver (venir) jusqu'à; 2. || § atteindre; 8. % parve- nir à; to — away ||, partir ; venir ; to — back t \\, revenir; to —back again, 1 revenir; to — by, 1. || venir par; passer par ; 2. § venir en possession de; se procurer; obtenir; 3. § (b. p.) parvenir à; 4. § (m. ]).) amener ; to — down, 1. Il § (from) descendre {de) ; 2. || venir (de la capitale à la province) ; 3. 1^^ § lâcher de V argent; lâcher des ecus ; to — down again ||, redescendre ; to — for, 1. II veiiir pour; 2. || venir chercher; venir prendre ; to — forth, 1. II (towards ; to) s'avancer ; vers (pour) ; 2. + II § (out of) sortir {de) ; 3. I se répandre ; to — forward, 1. || s'a- vancer (venir en avant) ; 2. § se présen- ter ; to — in, 1. Il entrer (venir dedans) ; 2. Il § arriver ; 3. § rentrer ; 4. § con- tribuer ; 5. § venir à la mode ; 6. (de la marée) m,onter ; être montant ; to — in again ||, rentrer ; to — in for §, entrer pour (avoir) ; to — in to ||, venir à ; ve- nir trou^ver; to — into, 1. || entrer dans ; 2. § (m. p.) tomber dans ; 3. (m. p.) s'exposer ; 4. § (m. p.) s'attirer ; to --off, 1. Il se détacher; 2. || s'enlever; 3. Il se terminer ; 4. § en sortir ; 5. § s'en tirer ; 6. § (m. p.) (with) en être quitte {pour); i.\ % payer ; 8. (peint.) avoir du relief; to — off the better, the worse, s'en tirer mieux, pis ; to — off from, en laisser là ; quitter ; to — on, 1. 1| (pers.) s'avancer vers (s'approcher de); 2. § (chos.) avancer (approcher) ; 3. § (chos.) arriver ; 4. § (chos.) (to) avancer (faire des progrès) {à); 5. $ § (pers.) venir bien ; prospérer ; 6. § (pers.) attaquât (en justice) ; 7. § (des maux) venir ; ta — out, 1. (of) Il § sortir (venir dehors) {dé); 2. Il (des cheveux) tomber ; 3. (du soleil, de la lune, des étoiles) se montrer ; paraître ; *4. || paraître (être publié) ; 5. § (pers.) paraître (se trouver); 6. § (chos.) se déclarer ; 7. § (chos.) se ter- miner ; 8. (des taches) s'effacer ; to — out again, 1. || ressortir (sortir de nou- veau)'; 2. Il (du soleil, de la lune, des étoiles) reparaître; to — out with, lâcher ;• livrer ; émettre; to — over, 1. I ve7iir (du côté de la personne qui parle) ; 2. || § passer (venir à) ; 3. J § s'en aller (par l'ébullition) ; fuir ; to — round, 1. 1| venir ; arriver (en faisant un tour) ; 2. § revenir ; 3. (de la santé) se remettre; se rétablir; to — to, 1. || se remettre (recouvrer ses sens) ; 2. § reve- nir (de l'irritation, de la colère); 3. § cé- der ; to — together, 1. |I venir ensemble ; 2. ^ § se réunir ; to — up, 1. monter (venir en haut) ; 2. || venir (de la pro- vince à la capitale) ; 3. § (to) venir (d) ; s'avancer {vers); 4. sortir; pousser (de dessous terre) ; 5. § venir (à la mode) ; 6. § (to) s'élever {à, jitsqu'à ; 7. § (to) s'élever (se monter) {à); 8. § (des jeux de hasard) sortir ; 9. (des marées) mon- ter ; être montant ; to — up with ||, at- teindre ; to — upon, 1. 1| s'avancer sur ; 2. § s'emparer de ; 3. § (^des maux) sai- sir ; attaquer. To — -, a veyiir (futur). To have coming in ^, avoir de revenu. — along ! 1. t arrivez (venez à moi) I allons-nous-en ! 2. * venez ! — along with me, us! venez avec moi, avec nous ! — away t ! venez-vous-en ! venez ici ! * venez ! — on ! (interj.) allons ! — ! — ! (interj.) allons ! allons ! — (du temps futur) 1 1, vienne (quand viendra certaine époque) ; — what may, will ! quoi qiCil en arrive ! advienne que pourra! coûte que coûte! — "youi ways t ! venez-vous-en ! venez ici ! COME-OFF [kûm'-ôf] n. S^~ défaite, f. ; faux-fuyant, va. ; échappatoire, f. COMEDIAN [kô-mê'-dï-an] n. 1. Comé- dien (acteur comique), m. ; comédienne, f. ; comique, va.; 2. $ comédien (acteur), m. ; comédienne, t ; 3. auteur comique ; comique, va. COMEDY [kom'-ë-dî] n. comédie (pièce de théâtre comique), f. Broad — , farce, f. ; sentimental — , = larmoyante, f. — in one, two acts, pe- tite = ; — of episodes, = épisodiqtte ; pièce à tiroirs, i. ; serious — of high life, ■= héroïque ; — of manners, = de mœurs. COMELINESS [kiim'-lï-nës] n. 1. (pers.) beauté (naturelle), f. ; agréments, va. pi. ; 2. $ § bienséance ; convenance, f. COMELY [kùm'-lï] adj. 1. |1 (pers.) avenant ; 2. |1 § beaio ; 8. § (chos.) bien- séant; 4. $ § bienséance; de conve- nance; convenable. COMELY, adv. % 1. || avec grâce; 2. § avec bienséance ; avec convenance. COMEE [kiim'-ur] n. 1. venant, va. , 2. (avec premier, dernier ou nouveau) ve- nu, va. ; venue, f. ; Z. personne qui vient ou qui arrive, t ; 4. arrivant, va. ; 5. étranger (qui arrive), m. ; 6. t (plantes) plante qui vient, qui pousse, f. COMET [kom'-Bt] n. 1. (astr.) comète^ f. ; 2. t comète (jeu de cartes), f. ; 3, (bias.) comète, f. Haired —, = chevelue; tailed, = à queue. Comet-like, adj. * 1. || comme une comète ; 2. § de comète. ■ COMETARY [kom'-ê-tâ-rî], COMETIO [kô-mët'-ïk] adj. de comète ; des comètes. COMETOGE APH Y [ kom-ët-og'-ra-fï ] n. cométographie, f. COMFIT [kûm' -fît] V. a. % confire (au sucre). COMFIT, n. dragée, f. Comfit-maker, n. t confiseur, m. COMFITUEE [kùm'-fï-tûr] n. dragée, f. COMFOET [kùm'-furt] V. a. (with, to) 1. conforter; réconforter; 2. X encou- rager {par) ; 3. X réjouir {de) ; 4. 4. con- soler (de); 5. soulager {de); 6. (dr.) aider. 105 COM COM COM à fate ; à far ; â fall ; a fat ; ë me ; é met ; % pine ; * pin ; ô no ; 6 move ; 5. To — and feed the poor, soulager et nourrir te* pauvres. COMFOET, n. 1. 1 encouragement ; appui; soutien, m.; 2. jouissance, f. ; 8. 4- aisance, t. ; 'bien-être, m. ; 4. agré- ment, va. ; 5. charme, m, ; 6. bonheur, m. ; 7. consolation (action de consoler), £; 8. 4- (to, pour) consolation (ce qui console), £ s. To en^oj —, jouir de 7'aisance, A( bien-être. 6. Peace and — rest for evermore upon thy head, que la paix et U bonheur reposent à jamais sur ta tête. To administer — (to), a2:>porter, offrir des consolations (à) ; to derive — (from), puiser la consolation {dans) ; to give — (to), donner des consolations (à) ; to seek —, chercher des consola- tions; to speak — (to), adresser des paroles de consolation {à). COMFOETABLE [kûm'-fm-t-a-bl] adj. (to, pour) 1. (pers.) à ^on aise (qui a de Taisance) ; 2. (chos.) atec aisance ; 3. agréable; bon; 4. confortable; 5. (pers.) rassis; posé; 6. î consolable; 7. X consolateur. s. — connexions, des relations agréables. 5. — married dames, des dames mariées et rassises. COMFORTABLENESS [kûm'-furt-a-bl- nës] n. 1. agrément, m. ; 2. bonJieur, m. C-OMFORTABLY [kùm'-furt-a-blï] adv. 1. à son aise; 2. avec aisance; 3. agréablem^ent ; 4. t avec consolation. COMFORTER [kiim'-furt-ur] n. ]. con- solateur, m. ;• consolatrice, t; 2. + con- solateur (le Saint-Esprit), m. ; 3. cra- vate de laine, f. ; cache-nez de laine, m. ; 4. (mam.) bichon ; chien de Malte, m. Job's — , triste consolateur, m. To be one of Jobs — s, être un triste =. COMFORTLESS [kiim'-furt-lës] adj. 1. sans agrément; qui ne laisse pas d'agrément; 2. (chos.) sans consola- tion; dénué de consolation; 8. (pers.) inconsolable. COMFREY [kûm'-frê], COMFRY [kùm'-frï] n. (bot.) consoude (genre) ; consoude officinale ; grande consolide, f. COMIO [kom'-ïk] adj. 1. comique (qui a rapport à la comédie) ; 2. comique ; ^ plaisa7it. COMICAL [kom'-ï-kal] adj. 1. % co- mique (qui a rapport à la comédie) ; 2. comique (plaisant) ; 8. (m. p.) drôle de. 3. A — letter, une drôle de lettre ; a — stvle, un drôle de style. COMICALLY [kom'-ï-kal-lï] adv. co- tniqueinent. COMICALNESS [kom'-ï-kal-nSs] n. ca- ractère comique, m. COMING [kiim'-ïng] adj. %1. qui vient, qui arrive ; 2. qui s'approche ; 3. à venir ; 4. t propice. COMING, n. Il 1. t 'oenue, f. ; 2. + •venue, f. ; avènement, m. ; 3. arrivée, f. ; 4. (OF, en) entrée, f. — in, 1. P entrée, f. ; 2. + revenu, m. ; — on §, approche, f. ; — ont ||, sortie, f. ; — together || §, union, t ; — together again §, réunion, f. COMINGLE, V. Commingle. COMITIA [kô-mïsh'-î-a] n. (ant. rom.) (iomices. m. pi. COMlTlAL [kô-mïsh'-al] adj. (ant. rom.) comicial ; comitial. COitNiA [kom'-ma] n. 1. (gram.) vir- gule, f. ; 2. (mus.) comma, m. Inverted, turned —, (gram.) gtdllemet (au commencement d"uue citation), m. To put into inverted, turned — s, guille- meter. COMMAND [kom-mând'] v. a. 1. I § commander; 2. § commander (avoir vue sur); dominer; 3. § commander à (rnaîtriser) ; 4. § pouvoir trouver ; avoir à sa disposition ; 5. + envoyer ; donner. ^- ?"° — ^ view, commander, dominer une per- spective. 4. To — a sum of money, avoir à sa dis- position une somme d'argent. COMMAND, n. "l. | commandement, m. ; 2._ § ordres, m. pi. ; 3. § exigence (ce qui est exigé), f. ; 4. (over, sur) corn- mandement (autorité), m. ; 5 (of ovek 8ur) autorité, f. ; 6. § (of, sur) pouvoir ; empire, m. ; 7. (of, pour) facilité ; apti- tude, f. ; 8. § richesses, f. pL ; 9. (chasse) 106 créance, f. ; 10. (mar., mil.) commande- ment, m. 3. The —s of lavf and c\istom. Us exigences de la loi et de la coutume. 8. Her great — of literary anecdotes, ses grandes richesses d'anecdotes litté- raires. Joint — , commandement en com- mun. Staff of — , bâton du ^, m. ; word of — , (mil.) commandement (ordre bref d'esécuter certaines manœuvres), m. At — , à=^; by — , par ordre. To be flrst, second, &c., in — , commander en pre- mier, en second; to be at o.'s own — , n'être aiiai ordres de personne ; to give the word of — (to), commander ; to have — of, coinmander (dominer) ; to have — over, avoir de Vempire sur. Yours to — , à votre =. COMMAND ABLE [kom-mând'-a-blj adj. X que Von peut commander. COMMANDANT [kom-man-dânt'] n. % comrnandant (en pays étranger), m. COMMANDER [kom-mând'-ur] n. 1. (mar., mil.) commandant, m. ; 2. (ordres de chevalerie) commajideur, m. ; S. (de paveur) Me ; demoiselle, f. Joint — , (mil.) commandant (avec un autre). — in chief, (mil.) = en chef. Master and — , (mar.) capitaine de cor- vette, m. COMMANDERY [kom-mând'-u-ri], COMMAND RY [kom-mând'-rï] n. com- manderie, t COMMANDING [kom-mand'-ïng] adj. 1. (mar., mil.) commandant; 2. § impo- sant ; 3. § (de hauteur) dominant. COMMANDINGLY [kom-mând'-ïng-U] adv. d'une onanière imposante. COMMANDMENT [kom-mând'-mënt] n. 1. t commandement (autorité), m. ; 2. t commandement (ordre), m. ; autorité, f. ; 3. + commandement (loi, pré- cepte), m. The ten — s +, les dix commande- ments, m. pi. ; (pi.) le Decalogue, m. sing. COMMANDRESS [kom-mând'-rës] n. t maîtresse ; sou/veraine, f. COMMATERIAL [kom-ma-tê'-rï-al] adj. (with) de même matière {que). COMMATERIALITY _[ kom-ma-tê-rï- al'-ï-tï] n. X (with) participation à la même inatière {que). COMMEMORATE [kom-mëm'-ô-rât] v. a. 1. rappeler (à la mémoire); 2. célé- brer; solenniser. COMMEMORATION [kom-mëm-ô-râ'- shiin] n. 1. souvenir, m. ; 2. solennisa- tion, f. ; 3. + coinmémoration, f. ; 4. (rel. cath.) commémoraison (mention d'un saint), f. — of the dead, (relig.) commémora- tion des morts ; in — of, 1. en m,émoire de ; 2. -\- en^^ de. COMMENCE [kom-mëns'] V. n. 1. I § commencer ; 2. § (pers.) se faire (deve- nir); 3. {Qc,o\e&) prendre ses degrés. COMMENCE, V. a. 1. il § commencer; 2. (pers.) débuter comme. COMMENCEMENT [kom-mëns'-mënt^ n. 1. Il § commencement, m. ; 2. de- but, m. COMMEND [kom-mënd'] V. a. (to) 1. recommander ; 2. 4, louer ; applau- dir ; 3. recommander au souvenir {de) ; 4. saluer (complimenter) ; 5. faire re- marquer {a) ; faire valoir {auprès dé) ; 6. commettre (confier) {à) ; 7. t confier {à) ; 8. + livrer ; abandonner {à) ; 9. t envoyer {à). — me to t, parlez-moi de. COMMEND, n. t salutation (compli- ments), f. COMMENDABLE [ kom-mënd'-a-bl ] adj. 1. recominartddble ; 2. louable. COMMEND ABLY [ kom-mënd'-a-blï ] adv. d'une manière louable ; d'um,e manière digne d'éloges. COMMEND AM [kom-mën'-dain] n. (dr. can.) commende, f. ; bénéfice par inté- rirri, m. COMMEND ATARY [ kom-mën'-dâ- tâ-rï], COMMEND ATOR [kom-mën'-dâ-tur] n. (dr. can.) ecclésiastique commenda- taire, m. COMMENDATION [kom-mën-dâ'-shùn^ û. 1. t recommandation, f ; 2. qualité^ f. ; 3. 4. éloge, m. ; 4. louange, t. ; 5. salutation (compliments), f. •2. Good nature is the most godlike — of a mat^ la bonté est la qualité qui rapproche le plus PJiomnu de la divinité. In a. o.'s — , à l'éloge de q. u. COMMENDATORY [kom-mën'-dâ-tô-i« adj. 1. t de recommandation ; 2. d'élo- ges ; 3. t de la recommandation dé l'âme ; 4. (dr. can.) commendataire. COMMENDER [kom-mënd'-ur] n. pa- négyriste, m. COMMENSUEABILITY [ kom-m5E- shû-ra-bïl'-ï-ti] n. (math.) commensurabi ■ Uté, f. COMMENSURABLE [ kom-mëa'-shà ra-bl] adj. (math.) commensurable. COMMENSURATE [kom-mën'-shû-râtj adj. (to, à) 1. (did.) réduisible à une mesiore cominv/)ie ; 2. % proportionné ; 3. § égal (de mesure, d'étendue égale). 2. Commensurate to our desires, proportionné à nos désirs. COMMENSURATE, v. a. 1. | réduire à une m,esure commune ; 2. § mg- surer. COMMENSUEATELY [kom-mën'-shû- rât-lî] adv. (to, à) d'une manière com- mensurable. COMMENT [kom'-mënt] V. n. Ij § com- menter. COMMENT, V. a. 1. || commenter; annoter ; 2. § commenter sur. COMMENT, n. 1. || commentaire, m. ; annotation, f. ; 2. § commentaire (in- terprétation) ; 3. X pénétration ; saga- cité t. COMMENTARY [kom'-mën-tâ-rï] n. 1. Il § comnbentaire, m. ; 2. (pi.) com'inen- taires (mémoires), m. pi. COMMENTATOR [kom'-mën-tà-tur] n. commentateur, m. COMMENTER [kom-mënt'-ur] n. (m. p.) gloseur, m. ; gloseuse, f. COMMENTITIOUS [kom-mën-tïsh'-ù»] adj. d'interprétation. COMMERCE [kom'-murs] n. 1. li § cow mer ce; 2. $ § échange, m.; 3. § com,' mer ce (jeu de cartes), m. Inland — , commerce intérieur ; re- striction on — , restriction imposée au =. To enter into — (with), entrer en =, en relation {avec). COMMERCE, V. n. § entretenir un commerce (des liaisons, des rapports). COMMERCIAL [kom-mur'-shal] adj. 1. commercial; de commerce; 2. co*»» onerça/nt; 3. X ^^ commerce. 1. A — intercourse, des relations commerciales' a — house, une maison de coaiiiierce. 2. A — nation, une nation commerçante. COMMERCIALLY [Som-mur'-shal-lï] adv. commercialement. COMMIGRATE [kom'-mï-gi-ât] v. n. % émigrer (avec un autre). COMMINATION [kom-mï-nà'-shun], n. 1. t menace, f. ; 2. menaces du cour' roxix de Dieu, f. pi. ; 3. (rhét.) cowt- mi7iation (peinture de maux mena- çants), f. COMMINATORY [ kom-mïn'-a-tô-rï ] adj. 1. de menace; \\ 2. (dr.) commina- toire. COMMINGLE [kom-mTng'-gl] v. a. X 1. Il mêler ensemble ; 2. § mêler ; ii/nir. COMMINGLE, v. n. 1. !| se mêler en- semble ; 2. § se inêler ; s'unir. COMMINUIBLE [kom-min'-û-ï-bl] adj. réductible en poussière, en poudre. COMMINUTE [kom'-mï-nùt] V. a. (did.) réduire en très-petits fragments. COMMINUTING [kom'-mï-nût-ïng] adj. (did.) comminutif (qui réduit en trèa- petits fragments). COMMINUTION [kom-mï-nù'-shùn] n. (did.) comminution (réduction en très- petits fragments), f. COMMÏSERABLE [kom-miz'-ur-a-bl] adj. Il digne de commisération, de com- passion. COMMISERATE [kom-mïz'-ur-ât] V. a. avoir de la commisération de. COMMISERATING [kom-mïz'-ur-ât-ïng] adj. plein de commisération. COMMISERATION [ kom-mïz-ur-a - ehùn] n. commisération, t. COMMISERATIVE [kom-mïz'-ur-â-tïv] adj, qui a de la commisération. COM C(;m COM 6 nor; not; Û tube ; wtub; ^buU; «burn, ber, sir; ôïoil; 6Û pound ; îî^tMn; th tbis. C0MMI8EEATIVELY [kom-mïz'-ur-â- fâv-lï] adv. par commisération. COMMISE EATOR [kom-mïz'-ur-â-tur] n. personne qui a de la coinmiséra- Uon ; âme compatissante, f. COMMISS AEIAL [ kom-mïs-sâ'-rï-al ] ad], de commissaire. (DOMMISSAEIAT [kom-mïs-aà'-rî-at] n. (mil.) 1. commissariat (des vivres), m. ; 2. commissaires des vivres, m. pi. GOMMISSAET [kom'-mïs-sâ-iï] n. 1. commissaire, m. ; 2. (d'évêque) délégué, m. ; 3. (universités) commissaire du chancelier, m.; 4. (mil) com^mAssaire des vivres, m. ; 5. (mil.) commissaire des guerres, m. Chief — , — general, (mil.) commis- saire .ordonnateur ; issuing — , sous- commissaire. Deputy — , commissaire adjoint. — of stores, hitendant mili- taire, m. COMMISSAETSHIP [kom'-mïs-sâ-rî- aMp] n. commissariat, m. COMMISSION [kom-mïsli'-ûn] n. 1. ac- tion de com,mettre, f. ; 2. (m. p.) perpé- tration (d"un crime), f. ; 3. commission, f. ; 4. m,lssioïi (charge, pouvoir), f. ; 5. $ autorité, f. ; 6. ** ordre, m. ; 7. brevet (d'officier, &c.), m. ; 8. (com.) comm,is- sion, f. ; 9. (com., dr. com.) inandat ( procuration donnée au commission- naire), m. ; 10. (dr. mar.) commission (de corsaire), f. ; 11. (mar.) convmission (armement), f. 6. The winds by his — blow, à son ordre les vents salifient. 7. To gain an officer's — , gagner un brevet d'cifficier. Court of high —, cour prévotale, f. On — , (com.) en commission. To be in the — , (dr.) être juge de paix ; to charge a —, (com.) prendre,faire payer ' commission ; to discharge a — , s'ac- quitter d'une commission; to have a — (to), avoir commission {de) ; to per- form a — , remplir une =: ; to throw up o.'s — , (mil., mar.) donner sa démis- sion. Commission- AGENCY, n. (com.) 1. eom- mission (profession), f. ; 2. maison de commission, f. Commission-agent, n. (com.) com- missionnaire, m. To carry on the business of a — , to transact business as a — , faire la com- niisaion. CoMMissioN-BtrsiNESS, u. Commerce de commission, m. ; commission, f. General — , commission en général. To transact —, faire la =. Commission-merchant, n. (com.) né- gociant commissionîiaire, m. COMMISSION, V. a. 1. commission- ner ; 2. envoyer en mission ; 3. {to) charger (de) ; autoriser (à). COMMISSIONED [kom-mïsh'-ûnd] adj. commissionné. COMMISSIONEE [kom-mïsh'-ûn-ur] n. 1. commissaire { personne commise pour remplir certaines fonctions), m. ; 2. commissaire (jage délégué par im tri- bunal), m. Eesident — of the navy, = résident de la marine (préfet maritime). Lord — of the admiralty, membre du conseil de Vamirauté. COjSIMISSUEE [ kom-mïsh'-yùr ] n. (anat.) commissure, t COMMIT [kom-mït'] V. a. (—ting; — ted) 1. (to, à) commettre (confier) ; 2. (to, a) livrer (laisser) ; 3. (to, à) entraî- ner (conduire avec force, malgré soi) ; 4. envoyer en prison ; 5. (pari.) renvoyer à une commission ; 6. (m. p.) commet- tre { faire ) ; 7. commettre ; compro- mettre; 8. lier ; engager; 9. engager ; entraîner; 10. % commettre (mettre dans le cas de se brouiller); 11. (dr.) convertir le m,andojt d'amener en man- dat de dépUpour (q. u.). 1 . The svvord was —ted to his hands, le glaive fut commis à ses mains. 5. To — a bill, ren- voyer un projet de loi à une commission. 8. To — o.'s faith, engager sa foi. To — o.'s self, se commettre ; se com- promettre. COMMIT, V. n. (—ting; —ted) t itre incontinent. COMMITMENT [kom-imt'-mënt] n, 1. (m. p.) t perpétration, f. ; 2. (dr.) em- prisonnement (action), m. ; 3. ( dr. ) mandat de dépôt, va.. ; L (pari.) renvoi à une commission, m. Warrant of — , (dr.)^ mandat de dé- pôt, m. COMMITTEE [ kom-mït'-tê ] n. 1. comité, m. ; 2. (pari.) commission, f. Standing — , 1. comité permanent, m.; 2. {^a.x\.) commission permanente, f. Sub — , sous-comité, m. A — of the whole House, (pari.) la Ghainbre formée en comité, f. To be on the — , être du, coinité, de la commission ; to refer to a — , renvooyer à un comité, à une co7n- m^ission ; to resolve itself into a — , se former en comité ; to form itself into a — of the whole House, (pari.) se former en comité (composé de toute la Cham- bre). Committee-man, n., pi. Committee- men, 1. memtre d'un comité, m.; 2. (pari.) m,em'bre d'une commission, m. CoMMiTTEE-KOOM, U. 1. salle de co- mité, f. ; 2. (pari.) salle des commis- sions, f. COMMITTEE, n. (dr.) curateur (d'in- terdit), m. ; curatrice, f. ; tutrice, f. COMMITTEESHIP [kom-mït'-tê-sMp] n. (dr.) tutelle (d'interdit) ; curatelle, f. COMMITTEE [kom-mït'-tur] n. (m. p.) 1. personne gui a commis, f. ; 2. auteur (de crime, de faute, d'erreur), m. COMMIX [kom-miks'] V. a, t m^élan- ger. COMMIX, V. n. t (with, à) se inëler. COMMIXION [kom-mïk'-shûn] n. t mé- lange, m. COMMIXTUEE [kom-mïkst'-yûr] n. t 1. Il action de mélanger, £ ; 2. || § mé- lange, m. COMMODE [kom-môd'] n. 1. commode (ancienne coiflfm-e de femme), f .; 2. chaise percée, f. Night — , chaise percée, f. COMMODIOUS [kom-mô'-dï-ûa] adj. 1. (to, pour) commode (d'un usa^e utile et agréable) ; 2. paisihle ; 3. t utile. COMMODIOUSLY [kom-mô'-dï-ùs-Iï] adv. 1. commodément; 2. * paisihle- m.ent ; 3. * t utiletnent. COMMODIOUSNESS [ kom-mô'-dï-ûs- nës] n. 1. commodité (état commode), f ; 2. /a^Zzfe' (qualité de ce qui est facile à faire), f. ; 3. avantage (ce qui est favor- able), m. COMMODITY [kom-mod'-ï-ti] n. 1. t commodité (moyens faciles), f. ; 2. || § marchandise, f. ; 3. || denrée, f. ; 4. t intérêt ; profit ; avantage, m. Colonial — , denrée coloniale; mar- ketable — , 1. prodxdt ^marchand, va. ; 2. = onarchande, f. ; freely produced — , produit Mire, m. ; staple — , denrée .principale. COMMODOEE [kom'-ms-dôr] n. (mar.) 1. C07nmodore (capitaine de vaisseau commandant une division), m. ; 2. ca- pitaine commandant (de trois bâti- ments de guerre ou plus), m. ; 3. (de convoi) tâtiment convoyeur, m. COMMON [kom'-mûn] adj. 1. commun ; 2. commun ; ordinaire ; 3. (m. p.) vid- gaire ; 4. (de matelots, de soldats) sim- ple ; 5. (m. p. ) (du peuple) m,enu ; petit; 6. (m. p.) pvMia (prostitué); 7. (bot.) commun ; 8. (bot.) (du bourgeon) m^ixte; 9. (did.) commun; 10. (mus.) à deux temps. In — , 1. en comm.un ; 2. (dr.) en =. Ont of the — , Jiors du :=. Common-place, n. 1. 1 i note (extrait sommaire), f. ; 2. § lieu commun, va. ; 3. (rhét.) lieu commu7i, m. — book, n. 1. cahier de notes; cale- pin, va. ; 2. recueil de lieux com- m,uns, va. CoMMON-PLACB, adj. § 1. de lieu com- onun; 2. commun; S.ianal. CoMMON-PLACE, T. &. résumer (rendre en peu de paroles), COMMON, adv, t commu/nément ; ordinairement, COMMON, n. 1. t commune, f. ( V. Commons); 2. (dr.) vaine pâture, f. ; communaux, m. pi. Pasturable —, (dr.) droit de pâtu- rage, m. Common-bench, n, (dr.) plaids com muns, m. pi. Court of — , cour des =, f. CoMMON-coTJNCiL, n. coiiseil mtinici- pal, va. — man, n. conseiller municipal, m. CoMMON-CRiEE, n. crieur puUic, va. CoMMON-HALL, n. Tuaison com,mu7ie., de ville, t. COMMON, V. n. 1. m,anger en corn- Tnun, à une table commune; 2. (dr.) avoir droit de vaine pâture. COMMONABLE [kom'-miin-a-bl] adj. 1. du domaine publia; 2. (dr.) pour lequel le droit de vaine pâture est ad- mis. COMMONAG-E [kom'-mùn-âj] -a. jouis- sance en commun, f. ; usage, va. ; droÛ d'ibsage, va. COMMONALTY [ kom'-miin-al-tï ] D. bourgeoisie, f. COMMONEE [kom'-miin-ur] n. 1. com- pagnon, va. ; 2. bourgeois, m. ; 3. 4 m^embre de la Chambre des Com' munes, m. ; 4. 4. personne qui jouit du droit de vaine p>âture, d'usage, f. ; 5. (des écoles) étudiant ordinaire (de l'université d'Oxford), m. Fellow — , 1. personne qui jouit a^veo d'autres du droit de vaine pâture, f. ; 2. (à l'université de Cambridge) gentle- man—, (à l'université d'Oxforcï) étudiant privilégié (qui dîne avec les agrégés), m, COMMONITION [kom-mô-nïsh'-ùn] n. i avertissement, va. ; avis, m. ; exhorta- tion, f. COMMONLY _[kom'-miir-iï] adv. com- munément; ordinairem,ent. COMMONNESS [kom'-mnn-nës] n. 1. % généralité, f. ; % fréquence, f. ; 2.% com- munauté (état de ce qui est en com- mun), f. COMMONS [kom -miinz] n. pi. 1. bour^ geoisie, f. sing. ; 2. Communes (Cham- bre des Communes), f. pi. ; 3. ordinaire (table, nourriture), m. sing. ; 4. (des écoles) table (nourriture), f. sing. 1. The — were the third estate, ?a bom-geoisis constituait le tiers état. Doctors' —, école de droit romain (à Londres), f. ; House of — , ChaTnbre dee Coinmunes, f. COMMONTY [kom'-mûn-tï] n. 1. 1 co- médie (pièce comique), f. ; 2. (dr. écoss.) propriété en comonun, f. COMMONWEAL [kom-miin-wêl'], COMMONWEALTH [kom'-mim-wëîrt] n. 1. cliose publique, î. ; 2. république (état, gouvernement),-f; 3. I § état {pays, peuple), m. ; 4. république (opposée à monarchie), f. s. § The father of the —, le père de Z'État. Commonwealtu's-man, n. républicain (de la république anglaise), m. COMMOEANCE [kom'-mô-rans], COMMOEANCY [kom'-mô-ran-sï] n. t domicile, m. COMMpEANT [kom'-mô-rant] adj. t COMMOTION [kom-mô'-shûn] n. D § commotion, f. COMMOTIONEE [kom-mô'-shm-ur] n. X perturbateur, va. COMMOVE [kom-mov'] V. a. ** agiter. COMMUNE [kom-mûn'] V. n. 1. f con- férer; * converser; s'e7itretenir ; *♦ parler ; 2. ** méditer ; 3. % (eu Amé- rique) communier. COMMUNE [kom'-miin] n. commune (division de territoire), f. COMMUNICABILITY [kom-mû-aï-ka- bïl'-ï-tï] n.' X communicabilité, f. COMMUNICABLE [kom-mù'-m-ka-bl] adj. 1. (to, à) communicable; 2. qiié l'on peut cominuniquer (raconter). COMMUNICANT [kom-ma'-nï-kant] n. communiant, va. ; communiante, f. COMMUNICATE [kom-mù'-nï-kât] V. a. 1. commxhniquer ; faire connaître; faire part de ; 2. communiquer (faire partager) ; 3. % partager. 1. To — a. th. to a. o., communiquer, faire cou- naître q. ch. à q. u. ; faire part de q. eh. à q. u. COMMUNICATE, v. n. 1. (père.) communiquer (avoir commerce, rela- tion); 2. (pers.) se communiquer; 8. (chos.) se communiqtoer ; coonmu/nU quer ; 4. % (pers.) (with, à) prenâ/ré lOT COM COM COM âfate; afar; âfaH; a M; éme; é met ; I pine ; ï pin ; ô no ; o move ; part; 5. 4- communier; 6. (admin.) correspondre. 2. To — witli a. o., se communiquer à q. u. COMMUNICATING [ kom-mù'-nï-kât- ïng] adi. (tech.) de communication. COMMUNICATION [ kom-mù-nï-kà'- •hûn] n.\. communication, t\ 2. (mil) communication, f. ; 3. (rhét) cammu- nication, t To break off all —, rompre toute = ; to bring into — , mettre e?i = ; to hold — (with) §, entretenir des =s avec; to keep up a —, entretenir une = avec. COMMUNICATIVE [kom-mù'-nï-kâ- Ut] adj. (pers.) commionicatif. COMMUNICATIVELY [kom-mù'-nï- kâ-tïv-lï] adv. communicativement. COMMUNICATIVENESS [kom-mù'- ttï-kâ-tîv-ngs] n. (pars.) caractère cominu- nicatif, m. COMMUNICATORY [kom-mù'-nï-kâ- tô-rï] adj. qui contient une communica- tion. COMMUNING [kom-mûn'-ïng] n. ** I! § entretien, m. COMMUNION [kom-mfin'-yun] n. 1. communication, t ; 2. coinmerce, m. ; relations, f. pi. ; liaisons, t pi. ; 3. + communio7i (saint sacrement), f. ; 4. comm,union (union des personnes dans vme même foi), f. ; 5. (dr.) communauté (de biens), f. — of goods, (dr.) communauté de Mens, t; — in both kinds -{-, commu- nion sous les deux espèces. Out of the pale of the — , hors de la communion. To administer the — to, cornmunier (donner la communion) ; to cut off from the — , retrancher de la communion ; to hold — , avoir commerce ; to receive the — , comraimiier (recevoir le sacre- i»ent) ; to receive the — for the lirst time, faire sa première cotntnunion ; to seek — (with), rechercher le commerce (de). CoioiuNiox-CHALiCE, n. X calice (vase du saint sacrement). CoiQitraiON-CLOTH, n. nappe de com- mmii,yn, f. CoMMXJiîioiv-CTjp, n. calice (vase du seint sacrement), m. CoiriltJXIOK-OFFICB, CoiiMins-iOK-SEEViCE, n. offix du saint sacrement, m. CoMinjNiox-TABLE, u. Sainte tatle, f. COMMUNITY [kom-mû'-m-tï] n. 1. commu7iauté (possession en commun), f. ; 2. commimauté (société), f. ; 3. $ géné- ralité, f. COMMUTABILITY [kom-mû-ta-ba'-ï- tî] n. (dr.) comimitahilité, f. C0M3IUTABLE [kom-mû'-ta-bl] adj. 1. qici pteut être changé ; 2. (dr.) commu- dble; 3. {sxaxa.) permutahle. COMMUTATION [kom-mù-tâ'-slimi] n. ï. changement, m. ; 2. échange, m. ; 3. 4- (dr.) commutation, f. COMMUTATIVE [kom-mù'-tà-tïy] adj. (did.) commutatif. COMMUTE [kom-mùt'] V. a. 1. (dsto, en) clwÂiger ; 2. échanger ; 3. (foe, XJar) racheter (compenser); 4. 4. (dr.) (to, for, en) com^nuer. COMMUTE, V. n. (foe, , . .) raclieter. COMMUTUAL [kom-mût'-yû-al] adj. mutuel ; réciproque. COMOSE [kô-môa'] adi. (bot.) chemelu. COMPACT [kom-pakt'i adj. 1. |1 (phys.) compacte; 2. serré; 3. § serré; con- cis; 4, t II composé (qui consiste) ; 5. $ § pareil; semMdble; 6. % ^uni (joint); 1.%% ligué ; 8. (libr.) compacte. 3. A — discourse, un discours sen-é, concis. COMPACT, V. a. 1. 1 rendre com- pacte; 2. Il unir (joindre); 3. § réunir ; 4. % fortifier (donner de la force à). COMPACT [kom'-pakt] n. pacte, m. ; contrat, m. ; convention, t. By — _. d'intelligence. To be in — (with), 1. avoir ten pacte (avec) ; 2. être d'intelligence {avec) ; to enter into a — (with),/ai/'e un pacte (avec). COMPACTLY [kom-pakt'-li] adv. 1. H d'une manière serrée; 2. § a/vec conci- eion; brièvement. COMPACTNESS [kom-p.^kt'-nes] n. 1. i cai^actère compacte, m. ; 2. § caractère %ni, m. ; 3. (phys.) compacité, f. 108 COMPANION [kom-pan'-y&i] n. 1. | § compagnon, m. ; com^pagne, f. ; 2. T | camarade, m., f. ; d. frère (d'ai-mes), m. ; 4. demoiselle, dame de compagnie, f. ; 5. (m. p.) drôle, . m. ; drôlesse, f. ; 6. (mar.) capot déchelle, m. Boon — , don (gai) camarade; ton compagnon; female — , compagne; *{ camarade, f. ; jolly — , ion vivant, m. ; maie —, compagnon; ^ camarade, m. Table — , ami de taMe, m. COMPANIONABLE [kom-pan'-yÙn-a- W] adj. SGcialile (d"mi facile commerce). COMPANIONABLY [kom-pau'-yiin-a- bli] adv. sociablement. COMPANIONLESS [kom-pan'-yiin-lës] adj.srtws compagnon ; sans compagne. COMPANIONSHIP [ kùm-pan'-yùn- sUp] n. 1. 1 camaraderie, î. ; 2. société, f. ; 3. compagnie, f. COMPANY [kûm'-pa-nï] n. 1. compa- gnie, f. ; société, f. ; monde, m. ; 2. % compagnon, m. ; 3. (d'actem-s) troupe, f. ; 4. (com.) compagnie; société, t; 5. (mar.) équipage, m. ; 6. (mar.) conserve, f. ; 7. (mil.) compagnie, t Banking — , compagnie de banque, f. ; chartered — , (com.) = ordonnancée; exclusive — , joint-stock — , (com.) 1. so- ciété par actions; 2. société anonyme; strolling —, (des acteurs) troupe ambu- lante; ti-ading — , (com.) = de com- merce. Eule of — , (arith.) règle de so- ciété, f. Before — ^, devant le monde; for — , pour tenir =z à q. u. ; in — , en =^ ; en société ; in — Avith, en = de ; with — , avec du monde. To bear — *, tenir z= à; to go into — , aller en so- ciété ; aller dans le monde ; to keep — , 1. tenir, faire ^= à (q. ïl) ; 2. aller dans le monde; 3. '^^ faire la cour à; 4. (mar.) être, aller, naviguer de con- serve; to keep a, o.'s — , fréquenter la société de q. w. ; to keep bad, good — , fréquenter la mauvaise, la bonne = ; to lose, to part —, (mar.) perdre sa con- serve ; to make one of the — , être de la partie; to part, to quit — , fausser =^ (se séparer) ; to receive — , recevoir =, de la société, du monde; recevoir; to see — , roir de la société, du monde. COMPANY, V. a, t accompagner. COMPANY, V. n. t 1. (b. p., m. p.) (wrrii, avec) avoir cominerce ; % faire le bon compagnon. COMPAEABLE [ kom'-pâ-ra-bl ] adj. (to, à) comparable. COMPAPvATES [kom'-pâ-râts] n. pi. (lose.) objets comparés, m. pi. COMPARATIVE [kom-par'-â-tïv] adj. 1. comparatif ; 2. X Q.ui fait des com- paraisons ; 3. (did.) comparé; 4. (gram.) du comparatif. — degree, (gi-am.) comparatif, m. In the — de2rree,"rt?i comparatif. COMPAPvATIVE, n. 1. X plaisant (qui fait des comparaisons), m. ; 2. :}: égal, m. ; 3. (gi-am.) comparatif, m. In the — , (sram.) au comparatif. COMPAEÂTIVELY [kom-par'-â-tïv-lï] adv. comparativement; par compa- raison. COMPAEE [kom-pâr'] V. a. 1. (wrrn, avec ; to, à) comparer ; 2. (to, à) com,- parer ; 3. X (gram.) former les degrés d,e comparaison de ; 4 {cova.) confron- ter (des comptes). Compared to, en comparaison de; au- près de. COMPAEE, n. ** comparaison, f. To hold — **, soutenir la =. COMPAEISON [kom-par'-ï-8Ûn] n. 1. comparaison, f ; 2. (gram.) comparai- son, t Beyond — , 1. sans = ; hors de=; 2. hors ligne ; beyond all —, «w delà de toute = ; in — (to), par = (à) ; in — of, with, en = de ; upon — $, po2ir faire une, la =. To enter into — , entrer en = ; to institute a — , établir une = ; to place, to put in — , mettre en = ; to sup- port, to stand the — , soidenir, supjpor- ter la t=. COMPAETIMENT X- V- Compaet- JIENT. COMPAETITION [kom-pâr-tîsk'-ùn] n. 1. répartition (partage, division), f. ; 2. com,partiment, no. COMPAETMENT [kom-pfirt'-mënt] n. compartiment, m. COMPASS [kûm'-pûa] n. 1. —, (sing. — es, (pi.) compas, m. sing. ; 2. || § cët^ de, m. ; 3. || enceinte, f. ; 4. § sphère, f, § étendue, f. ; espace, m. ; 5. § espacn (de temps), m. ; 6. § étendue, f. ; échelle, f. ; 7. § portée (étendue, capacité), f. ; 8, Il boussole (d'arpenteur), f. ; 9. (mar.) compas de Qner, m. ; boussole, f. 2. § ÎNIy life has nm its — , ma vie a parcouru son cercle. 6. The whole — of the langTiage, twtie /'échelle de la langue. Double — es, campas d'épaisseur; German — , r=: à branches courbes; proportional — , = de proportion, de réckictio7i ; triangular — , = à trois branches. Beam — , trusquin,, m. ; draught — , = à branches; = à pointes changeantes ; sea — , = de oner, de route; turn-up — , =z à pointer tour- nantes. Foot of the —, jambe de=,t; a pair of — es, tm compas; point of the — , (mar.) air (m.), aire (f.) de vent. To bring, to redilce to a narrow — , renfer- mer dans un cadre étroit; to keep within — , se renferiner dans de justes limites; to speak within — , ne pas sor- tir des bornes de la modération. COMPASS, V. a. 1. || § (with, de) en- tourer ; 2. || faire le tour de; 3. § at- teindre ; 4. § obtenir ; 5. § accomplir (exécuter) ; 6. (dr.) méditer (la mort du roi, de la reine, de l'héritier de la cou- ronne) ; projeter. •2. To — the earth, faire le tour de la terre. 5. To — o.'s desires, accomplir ses désirs. To — about, around, entourer ; envi- ronner ; to — in, enfermer. COMPASSED [kùm'-piist] adj. t 1, rond.; 2. (de fenêtre) en baie. COMPASSING [kûm'-pùs-smg] n. 1, compassement, m. ; 2. (dr.) acte de mé- diter, de projeter (la mort du roi, de la reine ou de Théritier de la couronne), m, COMPASSION [kom-pash'-ùn] u. cmn- passion, f. In — (to), par = {pour). To excite — , 1. (b. p.) exciter Z« ==; 2. (m. p.) faire = ; to have, to take — (on), avoir = de ; être ému, touché de = pour; to move with — , émouvoir, toucher de =. COMPASSION, V. a. ** compatir à. COMPASSIONATE [kom-pash'-ûn-àt] adj. 1. compatissant; 2. X digoie de compassion. COMPASSIONATE, v. a. 1. (chos.) compatir à ; 2. (pers.) COMPULSOEILY [ kom-pul'-sô-rî-lï ] adv. par contrainte. COMPULSOEY [kom-pul'-sô-rï] adj, de contrainte; forcé; obligatoire. COMPUNCTION [kom-pùngk'-shfinj n. 1. t II douleur cuisante, t; 2, %v,if re- mords, m. ; 3. -f- componction, f. COMPUNCTIOUS [kom-pùiigk'-shùg] adj. :|: ** d.e remords cuisant, poi- gnant. COMPUEGATION [kom-pnr-gâ'-shùn] n. t compurgation (action de justifier un accusé par le serment de ceux qui jurent qu'ils croient à sa véracité ou à son innocence), f. COMPUEGATOE [kom'-pur-gâ-tur] n. t compurgateur (témoin qui jure qu'il croit à la véracité ou à Tinnocence de l'accusé), m. COMPUTATION [kom-pû-tâ'-shûn] n. 1. suppr^t-^ition, t ; compte, m. ; calcul, m.; 2. (chron. ) computation, f. ; 3 (chron.) comput, m. On — , de compte fait. To enter into the — , entrer en ligne de compte. COMPUTE [kom-pût'] v. a, supputer ; compter ; calculer. COMPUTEE [kom-pût'-ur] n. 1. calcu- lateur, m. ; 2. (du calendrier) compu- tiste, m. COMEADE [kûm'-râd] n. || § cama- rade, m. CON [kon] (préfixe latin qui marque en général l'union, mais quelquefois l'opposition, suivant qu'il dérive de cxtm, avec, ou de contra, contre ; conjoin, CONCTJE, COKDUCE, CONTEND), COn. CON, n. T contre, va. Pro and — *{, pour ei=i; le pour et le ■= ; pros and — s, les pour et les =. CON, V. a. ( — ning; — ned) 1. t sa- voir; connaître; 2. répéter (appren- dre par cœur); 3. repasser (répéter après avoir appris) ; 4. t savoir (gré) de. CONATUS [kô-nà'-tùs] n. (phys.) ten- dance (d'un corps en mouvement vers un point donné), f. CONCATENATE [kon-kat'-ê-nSt] v. a § enchaîner (lier). CONCATENATION [ kon-kat-ê-nà'- shùn ] n. 1. § enchaînement (liaison), m. ; 2. (rhét) concaténation, f CONCAVATION [kon-ka-Tâ'-shùn] n. action de rendre concave, f. CONCAVE [kong'-kâv] adj. 1. (did.) concave ; 2, ** § creux. CONCAVE, n. 1. concave t, m. ; 2. ** voûte, t CONCAVENESS [kong'-kâv-nës], CONCAVITY [kon-kav'-ï-tîl n. conca- vité, t CONCAVO-CONCAVE [ kon-kâ'-v5- kong'-kâv] adj. (did.) concavo-concave; bi-concave. CONCAVO-CONVEX [kon-kâ'-Tô-kon'- vëks] adj. (did.) concavo-convexe. CONCEAL [koa-sêl'] v. a. (fkom, a) 1. Il § cacher; 2. § celer; taire; S. (dr.) receler (cacher un malfaiteur). CONCEALEDNESS [kon-sêl'-ëd-nëa] n. X secret, m. CONCEALEE [kon-sêl'-Tir] n. 1. (dr.) non-révélateur, m, ; 2. (féod.) détenu teur de terre sans titres, m. CONCEALMENT [kon-sêl'-mënt] n. 1. action de cacher, f. ; 2. (of, sur') secrel (silence), m. ; 3. ** asile, m. ; abri, va. ; retraite, f ; 4. (dr.) recèlement (de mal- faiteurs), m. ; 5. (dr. féod.) détention de terres sans titres, f. — of birth, {At.) dissimulation de la naissance, f. In — T, en cachette. To be in — 1, être en cachette ; to place under —, envelopper de secret. CONCEDE [kon-séd'] V. a. concéder (admettre). CONCEDE, V. n. (to, a) 1. faire dea concessions; 2. admettre comme vrai. CONCEIPT t. V. Conceit. CONCEIT [kon-sêt'] n. 1. t concep- tion (pensée), f ; 2. t opinion, f ; 3. + concejition (faculté), f ; 4 t imagina- tion (action), f ; 5. imagination (idé« folle, extravagante), f. ; 6. imagination COÎT CON co:f ô nor ; o not ; û tube ; ri tub ; û bull; u burn, her, sir; ôï oil; ô^t pound; #A thin; th this. (opinion sans fondement), f. ; T. «ame imagination, f. ; 8. concetti, m. ; 9. it^e'e plaisante, f. Out of— with, dégoûté de. To. put a. 0. out of — with a. th., dégoûter q. u. de q. ch. CONCEIT, V. a. (m. p.) imaginer ; s'irnaginer ; se figurer. CONCEITED [kon-8êt'-ëd] adj. (m. p.) 1. vain ; suffisant ; plein de soi-mêine ; 2.. (OF, de) infatué. CONCEITEDLY [kon-sôt'-ëd-lï] adv. im. p.) avec vanité ; avec suffisance. CONCEITEDNESS [kon-sct'-ëd-nës] n. vanité ; suffisance ; fatuité, f. CONCEiTLESS [kou-sêt'-iês] adj. t dé- pourvu de conception. CONCEIVABLE [ kon-sêv'-a.bl ] adj. CONCEIVABLY [kon-sêv'-a-blï] adv. d'une onaxiière concevable. CONCEIVE [kon-8êv'] V. a. 1. II conce- voir (devenir enceinte de) ; 2. § conce- voir (créer, former par l'esprit); 3. § concevoir (comprendre) ; 4. § imaginer ; croire. 1. To — tlie idea of a work, concevoir l'idée d'un ouvrage. To — o.'s self, sHmaginer ; se croire. CONCEIVE, V. n. 1. | concevoir (de- venir enceinte) ; 2. § (of, de) se former une idée ; 3. § concevoir (comprendre). CONCEIVING [kon-8êv'-mg] n. con- ception ; intelligence, f. CONCENT [kon-sSnt'] n. 1. 1 1| harmo- nie (concom-s et accord de sons), f. ; 2. § (to, avec) harunonie, (accord parfait, con- formité), t. In — (to), en harmonie (avec). CONCENTRATE [kon-sën'-trât] v.n. 1. H se concentrer (se réunir en un centre) ; 2. § concentrer (se réunir) ; 3. (did.) se concentrer. CONCENTRATE; v. a. 1. II concentrer (réunir en un centre); 2. § concentrer (réunir) ; 3. (did.) concentrer. CONCENTRATION [kon-sën-trâ'-sliùn] n. Il § concentration, f. CONCENTRE [kon-sën'-tur] V. n. 1. 1 n se concentrer (se réunir en un centre) ; 2. * § se concentrer (se réunir). CONCENTRE, v. a. 1. t II concentrer (réunir en un centre) ; 2. * § concentrer (réunir). CONCENTRIC [kon-sën'-trïk], CONCENTRICAL [kon-sën'-trï-kal] adj. (did.) concentrique. CONCENTRICALLY^ [ kon-sën'-trï- kal-li], CONCENTRICLY [ kon-sSn'-trïk-lï ] adv. (did.) concentriguement. CONCEPTIBLE [kon-sëp'-tï-bl] adj. § (did.) conceptihle (propre à être conçu). CONCEPTION [kon-sëp'-shûn] n. 1. I| § conception, f ; 2. § idée; notion, f. ; 3. t § (m. p.) concetti, m. ; 4. $ § sentiment (opinion), m. ; 5. $ § projet ; dessein, m. ; 6. (philos.) conception, t. ; 7. (physiol.) conception ; impregnation, f. _ 2. To liiive right —s about a. th., avoir des idées justes sur une chose. CONCEPTIOUS [kou-sëp'-shiis] adj. $ I| fécond. CONCERN [koQ-sum'] V. a. 1, concer- ner; regarder; 2. {to, de) importera (être important) ; 3. (au passif) mettre en jeu (concerner) ; 4. intéresser ; 5. (aboitt, with, de) inqvAéter ; 6. \ affli- ger ; 7. (com.) intéresser (avoir un in- térêt). 2. Whom does it — to know ? à qui cela im- porte-t-il de savoir ? 3. Where a pretty face is —-ed, où, une jolie figure est en jeu; oà "il s'agit d'une jolie figure. 6. To be —ed for a. o., for a. th., être affligé pour q. u., de q. ch. To — o.'s self (with, about), 1. s'inté- reeser (à) ; 2. se mêler {de) ; s'occuper (de); se soucier {de) ; s'inquiéter {de). To be — ed, 1. (with) concerner; re- garder; avoir rapport {à); 2. (in) prendre part {à). That does not — you, cela ne vous regarde pas. To all whom it may —, (dr.) à tous ceux qu'il appartiendra. CONCERN, n. 1. qfaire (ce qui re- garde q. u.), f. ; 2. intérêt, m. ; 3 part (participation), f; 4. soin; souci (de- voir de veiller à q. ch.), m. ; 5 " ■ " (sentiment qui fait qu'on aime), f.; 6. doulev/r, f. ; affliction, f. ; chagrin, m. ; 7. (com.) entreprise (de commerce, d'in- dustrie), f. 6. Her — for her husband's death, le chagrin qu'elle ressentit de la mort de son mari. By , n. intrigue (incident de pièce de théâtre) secondaire, t To be of the utmost — , avoir le plus haut intérêt ; to be in little — for, se soucier peu de ; to give o.'s self no — for, se donner peu de souci pour ; se soucier peu de ; s'intéresser peu à ; to have no — in, n'avoir pas part cl; ne pas prendre part à; to have no — with, n'avoir rien à démêler avec ; to intermeddle in a. o.'s — s, 1. se mêler des affaires de q. u. ; 2. s'immiscer dans les affaires de q. u. ; to mind o.'s own —s, s'occuper de ses propres affaires ; to show — for, témoigner de l'intérêt à. CONCERNED, F. Conceen. CONCERNEDLY [kon-sum'-ëd-li] adv. avec intérêt ; avec empressement. CONCERNING [ kon-sum'-ing ] prép. concernant; touchant. CONCERNING, n. + 1. affaire (ce qui regarde q. u.), f. ; 2. intérêt (ce qui importe à l'honneur, à l'utilité de q. u ), m. CONCERNMENT [kon-surn'-mënt] n. 1. affaire (ce qui regarde q. u.), f. ; 2. iiité- rêt (ce qui importe à l'honneur, à l'utilité de q. u.), m. ; 3. intérêt (importance), m. ; 4. influence, i. ; 5. intervention, f. ; 6. émotion, t ; 7. passion (agitation de rame), f. CONCERT [kon-surt'] v. a. concerter (conférer ensemble). CONCERT, V. n. se concerter. CONCERT [kon'-surt] n. 1. II § concert, m. ; 2. concert (de musique), m. ; 3. § unisson, m. In — , 1. de concert ; 2. à l'unisson. " CONCERTANTE " [k n-tshër-tan'-tâ] adj. (mus.) concertant. "CONCERTANTE," n. (mus.) con- certante (symphonie concei'tante), f. CONCERTATION [kon-sur-tâ'-shûn] n. X dispute, f. ; lutte, f.; déhat, m.; dé- mêlé, m. CONCERTO [kon-siir'-tô] n. (mus.) concerto, m. CONCESSION [kon-sësh'-un] n. 1. I| concession, t ; octroi, m. ; 2. § conces- sion (chose qu'on accorde dans une con- testation), f ; 3. aveu,, m. ; 4. (rhét.) con- cession, f. By way of — §, par concession. CONCESSIONARY [ kon-sësh'-ùn-â-rï ] adj. par concession. CONCESSIVE [kon-sës'-sïv] adj, (did.) qui implique concession. CONCESSIVELY [kon-sës'-sïv-li] adv. (did.) par concession. CONCESSORY [kon-sës'-sô-rï] adj. (did.) par concession. CONCH [kongk] n. (conch.) 1. coquille, f. ; 2. conque, f. CONCHA [kong'-ka] n. (anat.) con- que, f. CONCHIFEROUS [kon-kïf'-ur-ûs] adj. (did.) Gonchifère ; coquillier. CONCHITE [kong'-kit] n. (conch.) con- chyte, f. CONCHOID [kong'-kôïd] n. (géom.) CONCHOLOGICAL [kon-kô-loj'-ï-kal] adj. (did.) conchyliologique. CONCHOLOGIST [ kon-kol'-ô-jïst ] n. ( did. ) conchyliologiste ; concholo- giste, m. CONCHOLOGY [kon-kol'-ô-ji] n. (did.) conchyliologie; conchologie, f. CONCHYLIACEOUS[kon-kil-ï-â'-shiîsl CONCHYLIOUS [ kon-kïl'-ï-ùs ] adj. de coquillage (qui ressemble, qui a rap- port au coquillage). CONCHYLIOLOGIST [kon-kïl-ï-ol'-ô- jïst] n. (did.) conchyliologiste, m. CONCHYLIOLÔGY [kon-ka-ï-ol'-ô-ji] n. (did.) conchyliologie, t. CONCILIABLE [kon-sïl'-ï-a-bl] adj. $ conciliaile. CONCILIABLE. n. $ conciliabule, m. CONCILIATE [kon-sïl'-ï-ât] V. a. 1. concilier; 2. se concilier (attirer). CONCILIATING [kon-Bïl'-ï-ât-ïng] a4j. conciliant; conciliateur. CONCILIATION [kon-sn-ï-â'-«hûn] n. conciliation (action), f. CONCILIATOR [kon-sfl'-ï-â-tur] n. con- ciliatewr, m. ; conciliatrice, f. CONCILIATORY [kon-sïl'-ï-â-tô-ri] adj. conciliant; conciliatoire ; de condli' ation. CONCISE [kon-sîs'] adj. concis. CONCISELY [kon-sîs'-u] adv. amo concision ; d'une manière concise. CONCISENESS [kon-sis'-nës] n. conci- sion, t CONCISION [kon-sïzh'-ùn] n. 1. t cou- pure, f ; 2. + circoncision, t CONCLAVE [kong'-klâv] n. 1. lî con ■ clave, m. ; 2. § assernblée, f. CONCLAVIST [kon'-kla-vïst] n. con- claviste, m. CONCLUDE [kon-klûd'] V. a. 1. con- clure ; 2. considérer comme ; estimer ; 3. terminer ; finir ; 4. t enfermer ; envelopper; 5. (dr.) (to, contre) con- clure. 2. To — a. th. innocent, considérer q. ch. comme innocent. 3. To — a long letter, terminer une longue lettre. CONCLUDE, V. n. 1, conclure; 2. $ (on, of, de) former ii/ne opinion ; 3. se terminer; finir ; 4. + (of, . . .) conclure (arrêter les conditions). CONCLUDENT [kon-kH'-dënt] adj. t concluant. CONCLUDER [kon-klûd'-ur] n. per- sonne qui conclut (arrête les condi- tions), f CONCLUDING [ kon-klûd'-ïng ] adj. final, dernier. CONCLUSION [kon-klû'-zhiin] n. 1. CKTi elusion, f ; 2. jugement (opinion), m. , 3. conclusion ; fin, f. ; 4. t expérience, f. ; essai, m. ; 5. $ fait, m. ; 6. $ résolu- tion; fermeté, f. ; 7. (dr.) (d'un acte) conclusion, f. 2. To form a — , former m« jugement. In —, en dernière analyse; ^ con- clusion. To bring to a — , amener à conclusion; amener abonne fin; ter- miner. To come to a — , en venir à une conclusion; arriver à une con- clusion ; to draw a — , tirer une con- clusion ; to try —s t, foAre des expéri- ences, des essais. CoJsrcLTisroN-BooK:, n. (écoles) cahier de notes, de rapports (sur la conduite des élèves), m, CONCLUSIVE [kon-kiû'-sïv] adj. 1. concluant ; 2.fkial; décisif; 3. (gram.) conclusif. CONCLUSIVELY [kon-klû'-sïy-li] adv. 1. d'une manière conchoante; 2. déci- sivement. CONCLUSIVENESS [kon-klû'-gïv-nëB] n. caractère concluant, m. CONCOAGUt^ATE [kon-kô-ag'-û-lât] v. a. (did.) coaguler ensenible. CONCOAGULATION [kon-kô-ag-û-là'- shiin] n. (did.) coagidation ensemble, f. CONCOCT [kon-kokt'] V. a. 1. |I digérer (faire la digestion des aliments); 2. § digérer (souflfrir, supporter) ; 3. f puri- fier (rendre pur); 4. || mûrir; 5. § brasser (tramer, négocier secrètement). CONCOCTER [kon-kokt'-ur] n. ifaii,- teur ; instigateur, m. CONCOCTION [kon-kok'-shûn] n. 1. (physiol.) coction; concoction; élabo- ration, f ; 2. § (m. p.) élaboration, f. CONCOCTIVE [kon-kok'-tîv] adj. (phy- siol.) concocteur (qui favorise la diges- tion). CONCOMITANCE [kon-kom'-ï-tans], CONCOMITANCY [kon-kom'-ï-tan-sï] n. concomitance, f. In —, par =. i CONCOMITANT [kon-kom'-ï-tant] adj. 1. (did.) (with, de) concomitant; 2. (with, . . .) qici accompagne. CONCOMITANT, n. (to, de) 1. com- pagnon, m. ; 2. § (chos.) accessoire, m. To be a — to, être le compagnon de ; accompagner. CONCOMITANTLY [kon-kom'-i-tant-lïl adv. 1. {did.) par concomitance ; 2. ac- cessoirement. CONCORD [kong'-kôrd] n. 1. concorde, t ; 2. accord, m. ; harmonie, t. ; 3. ao- 111 CON CON CON fate: afar; afall; a fat; erne; (?met; ipine; i^pin; ôno; ômove; cord (conformité de sentiment), m. ; 4 accord (convention), m. ; 5. (dr.) ac- cord, m. ; 6. (gram.) concordance, t ; 7. (mus.) consonnaiice, f. 0. Nature's — , ?-!iarmûnie de la nature. In _, (mus.) d'accord. To live in —, e.er. CONFLAGRANT [kon-flâ'-grant] adj. • embrasé ; en conflagration. CONFLAGRATION [kon-fla-grà'-shÛBj n. 1. Il § conflagration, f. ; embrase- ment, m. ; 2. Il incendie, m. CONFLATION [kon-flâ'-shùn] ri. X ac- tion de souffler ensemble, f. CONFLICT [kon'-flikt] n. 1. \ conflit, m. ; 2. § conflit, va. ; lutte, t ; 3. (dr.) conflit, m. 2. A perpetual — with o.'s evil propensiueii, «a V>iiûii perpétuel avec se» mauvais pencTtaiila. 118 CON" CON CON- «fate; dfar; âM\; a fat ; ê me ; e met ; «pine; îpin; ôno; 5 move; CONFLICT [kon-flikt'] V, n. 1. P s'en- tre-ehoquer ; 2. %lutter; 3, (dr.) être en conflit. CONFLICTING [kon-flikt'-ïng] adj. 1. H qui s'entre-choque ; 2. § en conflit (en ratte) \ Z.% en contradiction. CONFLUENCE [ kon'-flù-ëns ] n. 1. (géog.) confluent, m. ; 2. t affluence (foule), f. ; 3. J § concours (rencontre), m. CONFLUENT [kon'-flù-ënt] adj. 1. qui conflue; 2. (bot.) confluent; 3. (méd.) confluent. To be — , confluer. CONFLUX [kon'-fluks] n. X 1. affluence (foule), f. ; 2. concours (rencontre), m. CONFLUXIBILITY [kon-flùk-sï-Wl'-ï- tï] n. tendance à se rencontrer, f. CONFOEM [kon-fôrni'] adj. % con- forme. CONFOEM, V, a. (to, à) conformer. CONFOEM, V. n. (to, à) se con- former. CONFOEMABLE [kon-fôrm'-a-bl] adj. 1. Il § (to, with, à) conforme ; 2. % (to, à) soumis ; 3. (did.) concordmvt. CONFOEMABLY [kon-fôrm'-a-blî] adv. (to, a) conformément. CONFOEMATION [kon-fôr-mâ'-sliun] D. 1. + (did.) conformation, f, ; 2. (to, a) conformité, f. CONFOEMIST [kon-fôrm'-ïst] n. 1. t (to, à) personne qui se conforme, t. ; 2. conformiste, m. Non , non-conformiste, va. ■ CONFOEMITY [ kon-fôrm'-ï-tï ] n. (with, to, avec) confoi^mité, f. In — with, to, en :=. de. CONFOETATION [kon-fôr-tâ'-sliûn] n. X (did.) confortation, f. ■ CONFOUND [kon-fôûnd'] v. a. 1. con- fondre; 2. + détruire; 3. t consumer (du temps) ; passer. CONFOUNDED [kon-fôûnd'-ëd] adj. 1. \ détruit; dévasté; ravagé; 2. (m. p.) maudit; vilain; 3. ^ (m. p.) (adverb.) furieusement (extrêmement). 2. That — satire, cette maudite satire. 3. It is — hard, c'est furieusement dur. CONFOUNDEDLY [kon-fôûnd'-ëd-li] «dv. furieusement (extrêmement). CONFOUNDEDNESS [kon-fôûnd'-ëd- në»] n. confusion (embarras, humilia- tion), f. , CONFOUNDEE [kon-fôûnd'-ur] n. % 1. personne, chose qui confond, f. ; 2. de- êtructeur, m. CONFEATEENITY [kon-fra-tur'-nï-ti] n. confrérie, f. CONFEICATION [kon-frî-kâ'-shan] n. % frottement, m. CONFEIEE [kon-fiî'-ur] n. confrère (membre d'une confrérie), m. CONFEONT [kon-frùnt'j V. a. 1. 4. (with, a) confronter (mettre en pré- sence); 2. (with, avec, à) confronter (comparer ensemble) ; 3. attaquer de front; 4. % affronter (se présenter à); 5. X affronter (tenir tête à). 3. — ed by a powerful force, attaqué de front par une force imposante. CONFEONT ATION [kon-frùn-tâ'-shim] B. confrontation (de personnes), f. CONFUSE [kon-fùz'] V. a. 1. 1| mettre la confusion dans; 2. § rendre confus; trouMer; 3. § embrouiller. 1. A sudden alarm • — d the troops, une alarme toudaine mit la confusion dans les troupes. CONFUSED [kon-fûzd'J adj. 1. || con- fus (mêlé ensemble sans ordre) ; 2. || dés- ordonné ; 3. § confas. CONFUSEDLY [kon-fii'-zëd-li] adv. | § confusément. CONFUSEDNESS [kon-fd'-zëd-nës] n. confusion (défaut de clarté), f. CONFUSION [kon-fû'-zhiin] n. 1. 1 § confusion, t ; 2. § ruine ; perte, f ; 3. + WTiK/fi abominable, monstrueuse, f. ; 4. (dr.) confusion (mélange de différentes matières), f, — on — , pour comble de confusion (nonte). To put to — , couvrir de con- fusion. CONFUSIVE [kon-fd'-sïv] adj. 1. de oonfusion ; 2. (adverb.) d'une manière tonfuse. CONFUTABLE [kon fût'-a-bi] adj. (did.) qui peut être réfuU ; que Von peut rifuier. U4 CONFUTANT [kon-fii'-tant] n. réfuta- teur, m. CONFUTATION [kon-fii-tà'-shùn] n. réfutation; confutation, t. CONFUTE [kon-fùt'] V. a. (did.) réfu- ter ; eonfuter. CONFUTEE [kon-fùt'-ur] n. (did.) ré- CONGÈ, CONGIE [kon'-jê] n. 1. congé (adieu), m. ; 2. t salut, m. ; salutation, f. ; révérence, f. " — d'élire," congé d'élire (permission d'élire un évêque, un abbé), m. CONGE, V. n, (with, de) prendre congé. CONGE, n. (arch.) congé, m. CONGEAL [kon-jêl'] v. a. 1. | con- geler ; 2. Il (into, à) réduire (geler) ; 3. § glacer. CONGEAL, V. n. || se congeler. CONGE AL ABLE [kon-jêl'-a-bl] adj. (phys.) congelable (susceptible de se con- geler). CONCEALMENT [kon-jêl'-mënt], CONGELATION [kon-jê-lâ'-shùn] n. congélation, t CONGENEE [kon'-jê-nur], CONGENEEIC [kon-jê-nër'-ïk], CONGENEEOUS [kon-jën'-ur-ùs] adj. (did.) congénère. CONGENEE [kon'-jê-nur] n. (did.) con- génère, m. CONGENEEACY [kon-jën'-ur-à-BÏ], CONGENEEOUSNESS [kon-jën'-ur-Ù8- nës] n. (did.) nature congénère; homo- généité, î. CONGENIAL [kon-jê'-nyal] adj. (with, to) 1. de la onéme nature {que) ; homo- gène; 2. dans le génie {de) ; 3. naturel {à) ; 4. sympathique {à, avec) ; 5. (pers.) qui sympathise {avec) ; 6. sem- blable {à); conforme {à); T. propre (convenable) (à). i. — to our language, dans le génie de notre langue. 3. — to the avarice of the human heart, naturel à l'avarice du cœur humain. 4. A kind, — heart, un cœur bienveillant et sympathique. CONGENIALITY [kon-jê-nï-al'-ï-tï], CONGENIALNESS [kon-jê'-nyal-nëB] n. 1, affinité ; parenté, t ; 2. conformité, f. CONGENITE [kon-jën-'-ît], CONGENITAL [ kon-jën'-ï-tal ] adj. (did.) 1. né (en même temps) ; 2. natu- rel; 3. {méA.) congénital ; congenial. CONGEE [kong'-gur], CoNGER-EEL, H. (ich.) congre, m.; *{ anguille de mer, t CONGEEIES [kon-jê'-rï-êz] n., pi. — , (did.) inasse informe, f. ; amas, m. CONGEST [kon-jëst'] V. a. 1 1. a/mas- ser ; 2. entdsser; amonceler; 3. ras- sembler ; 4. (méd.) engorger. CONGESTION [ kon-jëst'-yûn ] n. 1. amas ; amoncellement, va. ; 2. (méd.) congestion, f. ; 3. (méd.) engorge- ment, va. Cerebral —, — of the brain, (méd.) congestion cérébrale, î. — of blood, (méd.) = sanguine. CONGIAEY [kon'-jï-â-rî] n. (ant. rom.) congiaire, va. CONGIE, t V. Conge. CONGLOBATE [kon-glô'-bàt] v. a. 1. former en globe ; 2. englober. CONGLOBATE, adj. 1. en forme de globe ; 2. (did.) conglobé. CONGLOBATION [kon-glô-bâ'-shûn] n. \. formation en globe, t ; 2. corjjs glo- buleux, m. ; 3. (rhét.) conglobation, f. CONGLOBE [kon-giôb'J V. a. ** con- glober. CONGLOBE, V. n. ** se conglober X ; se former en globules. CONGLOBULATE [kon-giob'-û-iat] v. n. 1. (des animaux) se pelotonner (se mettre en pelotons); 2. (des fluides) se réunir en globules. CONG LOMEE ATE [kon-glom'-ur-ât] V. a. (did.) conglomérer. CONGLOMEEATE, adj. (did.) con- gloméré. CONGLOMEEATE, n. (géol.) conglo- mérat, va. CONGLOMEEATION [kon-glom-ur-à'- shiin] n. (did.) conglomeration, f. CONGLUTINANT [ kon-glû'-tï-nant ] adj. (did.) conglutinant (qui colle, réunit ensemble). CONGLUTINATE [kon-glû'-tï-nât] v- a. (did.) conglutiner. CONGLUTINATE, v. n. s'unir par la conglutination. CONGLUTINATION [kon-glù-tï-nâ'. ehiin] n. 1. (did.) conglutination, £ ; 2. j fusion (jonction, alliance), î. C0N(JLUTINATIVE [kon-glû -tï-nâ. tïv] adj. (did.) conglutinatif. CONGLUTINATOE[kon-glii'-tï.nâ-tur] n. (did.) chose qui conglutine, f. To be a — of, conglutiner. CONGEATULANT [kK,n-grat'-û-lnnt] adj. ** avec félicitations. CONGEATULATE [kon-grat'-û-lât] v. a. (on) 1. féliciter {de) ; 2. complimen- ter; 3. présenter ses compliments de felicitation ; faire son complim&ni (de) ; 4. (plais.) congratuler. To — o.'s self, se féliciter. CONGEATULATE, v. n. t se féli- citer. To — with, féliciter. CONGEATULATION [kon-grat-ii-U'- shiin] n. 1. (on, de) félicitatioih, f. ; 2. compliments de felicitation, va. pi. ; 8, (plais.) congratulation, f. To present o.'s —s (on), offrir, pré- senter ses félicitations, ses compli- ments de felicitation {de) ; faire son compliment {de). CONGEATULATOE [kon-grat'-û-lâ- ivrl n. personne qui félicite, t CONGEATULATOEY [kon-grat'-ii-lâ- tô-rï] adj. X ^^ felicitation ; de cortipli- Tuents de felicitation. CONGÉEE [kon-gré'] V. n. X «'«û- corder. CONGEEET [kon-grêt'j v. n. X se sa- luer ; échanger des saluts. CONGEEGATE [kong'-grê-gât] v. a. * (pers., chos.) rassembler. CONGEEGATE, v. n. (pers.) se ras- sembler. CONGEEGATE, adj. (chos.) com- pacte. CONGEEGATION [kong-grê-gâ'-sTiûn] n. 1. (chos.) agrégation (assemblage), f.; 2. (chos.) amas, va.; 3. (pers.) assem^ blée (d'église), f ; auditoire, va. ; 4. con- grégation, î. ; 5. (de l'université d'Or- ford) conseil (assemblée), m. 2. A — of vapors, un amas de vapeurs. CONGEEGATIONAL [kong-grê-gâ'- shiin-ai] adj. 1. en forme de congréga- tion (corps religieux) ; 2. d& la congré- gation (corps religieux) ; 3. de Vassem,- blée (religieuse). CONGEESS [kong'-grës] n. 1. rencon- tre (hostile), t ; 2. rencontre ; réunion, i. ; 3. congrès (assemblée de ministres plénipotentiaires), m. ; 4. congrès (as- semblée législative), m. CONG EESSIONAL [kon-grëeh'-im-al] adj. 1. du congrès ; 2. en forme de con- grès. CONGEUE [kon-grô'] V. D. X s'accor- der ; se rapporter ; concorder, CONGEUENCE [kong'-grô-ëns], CONGEUENCY [kon-grô'-ën-si] n. % convenance, f. CONGEUITY [kon-grô'-ï-ti] n. 1. con- venance, t. ; 2. conformité, f. ; 3. Jus- tesse, t. ; 4. (géom.) 'égalité, t ; 5. (théol.) conqruité, f. CONGEUOUS [kong'-grë-ûs] adj. 1. convenable ; 2. (to, à) conforme ; 8. (alg.) homogène ; 4. (théol.) congru. %. — to the light of reason, conforme auz lu- mières de la raison. CONGEUOUSLY [kong'-grë-ùs-li] adv. convenablement. CONIC [kon'-nc], CONICAL [kon'-ï-kal] adj. (did.) 00- nique. CONICALLY [kon'-î-kal-li] adv. en forme de cône. CONICALNESS [kon'-i-kal-nes] n. t forme conique, t. CONICS [kon'-ïks] n. pi. (géom.) sec- tions coniques, f pî CONIFEEOUS [kô-nïf-ur-fis] adj. (did.) conifère. — plant, tree, =, t. CONIFOEM [kô'-nï-fôrm] adj, (did.) co- niforme. CONJECTOE [kon-jëk'-tur] n. $ fa* seur de conjectures, m. CON- CON" CON 5 nor ; o not ; û tube ; û tub ; 1* bull ; xt, burn, her, sir ; ol oil ; ôû pound ; fli thin ; th this. CONJECTUEAL [kon-jëkt'-yû-ral] adj. eonjectural ; de conjecture. CONJECTURALLY[kon-j6kt'-yû-ral-lï] adv. conjecturalement. CONJECTUEE [kon-jëkt'-yùr] n. 1. conjecture., f. ; %^idée; connaissance, f, ; 3. t (m. p.) doute, m. CONJECTUEE, v. a. conjecturer. CONJECTUEEE [kon-jëkt'-yur-ur] n. faiseur de conjecturen, m. CONJOIN [kon-jôîn'] V. a. § '[.joindre; 2. + réunir; 3. adjoindre; 4. con- joindre. CONJOIN, V. n. § (with, a) se joindre. CONJOINT [kon-jôïnt'] adj. 1. uni; lié ; 2. (mus.) conjoint. CONJOINTLY [kon-jôïnt'-lî] adv. con- jointement. CONJUGAL [kon'-jû-gal] adj. coi^u- gal; matrimonial. Substraction, subtraction of — rights, (dr.) cessation de la vie commune par le fait de Vun des devxe, époux, £ CONJUGALLY [kon'-jû-gal-lï] adv. conjugalement. CONJUGATE [kon'-jû-gât] V. a. (gram.) conjuguer. CONJUGATE, CONJUGATED [kon'-jù-gât-6d] adj. 1. (bot.) conjuguée ; 2. (géom.) (d'axe) per- pendiculaire au principal. CONJUGATION [kon-jù-gâ'-sMn] n. 1. X relation, f. ; rapport, m. ; 2. (anat.) conjugai&on, f. ; 3. (gram.) conjugai- son, t CONJUNCT [kon-jungkf] adj. % ré- uni. CONJUNCTION [kon-jmgk'-sMn] n. 1. union, f. ; 2. :): troupe, f. ; 3. (astr.) con- jonction, f. ; 4. (gram.) conjonction, f. In — (with), 1. conjointement {avec) ; de concert {avec) ; 2. joint {à). CONJUNCTIVA [kon-jûngk-tê'-va], CONJUNCTIYE [ kon-jùngk'-tïv ] n. (anat.) conjonctive, f. CONJUNCTIYE, adj. § 1. * réimi; î. * vmi (lié par Tamitié) ; 3. (gram.) con- jonctif (subjonctif) ; 4. (gram.) (des conjonctions, etc.) conjonctif. CONJUNCTIYELY [kon-jùngk'-tïv-lï] adv. (did.) conjonctivement (d'une ma- nière conjointe). CONJUNCTIYENESS [kon-jûngk'-tïv- nës] n. propriété de joindre, de ré- vmir, f. CONJUNCTUEE [kon-jûngkt'-yûr] n. 1. 4. (m. p.) conjoncture, f. ; 2. (b. p.) con- cours (rencontre, réunion), m. 2. A — of circumstances, un concours de circon- stances. Disagreeable, unpleasant — , conjonc- ture fâcheuse, f. CONJUEATION [kon-jû-rà'-sliûu] n. 1. t conjuration (instante prière), f. ; 2. adjuration, f. ; 3. sorcellerie ; pratique de sorcellerie, f. ; 4. t conjuration (con- spiration), f. CONJUEATION, n. t sorcellerie, f. CONJUEE [kon-jûr'] V. a. 1. conjurer (prier instamment) ; 2. conju,rer (dé- tourner); 8. ** ensorceler ; charmer; 4. X conjtm-er (conspirer). CONJUEE [kûn'-jur] V. a. 1. 1" ensorce- ler; 2. faire par sorcellerie; 3. évo- quer (par la sorcellerie) ; faire venir par la sorcellerie. To — down, conjurer (exorciser) ; to — up, 1. Il évoquer (faire apparaître) ; faire venir par la sorcellerie ; 2. § ap- peler à la vie (par la sorcellerie). CONJUEE, V. n. t faire de la sor- CONJUEEMENT [kon-jùr'-mënt] n. t conjuration (instante prière), f. CONJUEEE [kùn'-jur-ur] n. || § sorcier, m. ; sorcière, t. To be no — , n''être pas sorcier. CONJUEING [kun'-jur-ïng] n. Sorcelle- rie, t. CoNJtTKiNG-BooK, U. grimoire, m. C0NNA8ÇENCE [kon-nas'-sëns] n. X 1- naissance commwne, f. ; 2. p/roduction simultanée, f. CONNATE [kon'-nât] adj. 1. X ^nné; 2. (with, à) inhérent; 3. (bot.) conné. CONNATUEAL [kon-nat'-yù-ral] adj. (to) 1. qui naît (em même temps que) {avec) ; 2. de la même nature {que) ; 3. qui correspond naturellem,ent {à). 3. — to the subject, qui correspond naturelle- ment au sujet. CONNATUEAL, n. X substance qui est de la même nature, f. CONNATUEALLY [kon-nat'-yù-ral-lï] adv. X 'Pf^i'' ^^ nature. CONNECT [kon-nëkt'] V. a. 1. || (with, TO, à) lier; joindre; 2. § lier (unir); 3. § (with, à) lier ; rattacher ; 4. § (with, à) allier ivctm); 5. (tech.) mettre en communication. 2. Questions —ed with liberty and property, des questions liées à la liberté et à la propriété. To be — ed (with), se lier {à) ; se rat- tacher {à) ; se rapporter {à). CONNECT, V. n. X (with, à) se Uer. CONNECTED [kon-nëkt'-ëd] adj. 1. || § continu ; 2. § en rapport. CONNECTING [kon-nëkt'-ïng] adj. 1. d''union ; 2. (tech.) de communication. CONNECTION, CONNEXION [kon- nëk'-shûn] n. 1. Connexion, f. ; 2. liaison, f. ; rapport, m.; 3. relations, f. pi.; rapports, m. pi. ; 4. liaison (union entre les personnes), f. ; 5. liaisons (société), f. pi. ; 6. connexité, f. ; 7. famille, t ; 8. parent, m. ; 9. clientèle, f. 3. His — with the most respectable personages, ses relations avec les personnages les plus respecta- bles. Close — , liaison étroite. Family — s, membres de la famille, m. pi. ; pa- rents, m. pi. ; famille, f. sing. To break, to break off a — , rompre une =; to bring into — with, mettre en rapport; to discontinue a — , cesser des rela- tions; to keep up a —, entretenir des relations ; to resume a — , renouer des relations; renouer. CONNECTIVE [ kon-nëk'-tïr ] h. 1. (gram.) liaison, f. ; 2. (bot.) connectif, m. CONNECTIVE, adj. (gram.) de Uai- son. CONNECTIVELY ikon-nëk'-tïv-lï] adv. X ensemble. CONNEE [kon'-nur] n. vérificateur de m,esu/res, m. CONNEXION. V. Connection. CONNEXIVE. r. Connective. CONNIVANCE [kon-ni'-vans] n. con- nivence, f. In —, de =. CONNIVE [kon-m-y'] V. n. 1. X cli- gner; 2. § (AT, à) conniver. CONNIVENCE. V. Connivance. CONNIVENCY [kon-ni'-yën-sï] n. 1. X conni/vence, f. ; 2. tendance, f. CONNIVENT [kon-nî'-vënt] adj. 1. qui connive ; 2. assoupi (calmé) ; 3. (anat.) connivent ; 4. (bot.) connivent. CONNIVEE [kon-nïv'-ur] n. personne qui connive, f. CONNIVING [kon-niv'-ïng] adj. de connivence. C0NN0IS8EUE [kon-nës-sùr'] n. con- naisseur, m. ; connaissetise, f. Of a — , de connaisseur ; coivnaisseur. CONNOISSEUESHIP [ kon-nës-sûr'- shïp] n. 1. talent de connaisseur, m. ; 2. ^ seigneurie de connaisseur, f. CONNUBIAL [kon-nû'-bï-al] adj. du mariage; conjugal. CONNUMEEATION [ kon-nii-mu-râ'- Bliiinj n. X action de compter ensemble, f. CONNUSANT [kon'-nû-zant] adj. X con- naissant; instruit. CONOID [kô'-nôïd] n. 1. (géom.) co- nùide, va. ; 2. (anat.) concnde, m. CONOIDIC [kô-nôïd'-ïk], C0N01Ï)ICAL [kô-nôïd'-ï-kal] adj. 1. (géom.) cono'ide; 2. (anat.) cono'ide; 3. (bot.) cono'ide ; conique. CONQUEE [kong'-kur] V. a. 1. | § vaincre ; 2. || § conquérir ; 3. (dr. féod., dr. écos.) acquérir. 1. Il To — a country, vaincre un pays; § to — the passions, vaincre ^esyasssoras. 2. § To — free- dom, conquérir la liberté. — ed country, pays conquis, de con- CONQUEE, V. n. 1 vaincre (dans la guerre). Xo — or die, vaincre ou mourir. CONQUEE ABLE [kong'-kur-a-bl] adj. § à vaincre (que l'on peut surmonter). To be — , pouvoir être vaincu. CONQUEEESS [kong'-kur-ëa] n. J ■ conquérante, f. CON(^UEEOE [kong'-kur-ur] n. 1. H § vainqueur, m. ; 2. || conquérant, m. CONQUEST [kong'-kwëst] n. 1. || vie toire, f. ; 2. Il § conquête, f. ; 3. (dr. féod. dr. écos.) acquisition, f. Love of — , amour des conquêtes, m. To make a — , faire une conquête. CONSANGUINEOUS [kon-san-gwm'-ê- iis] adj. :t: de onême sang. CONSANGUINITY [kon-san-gwïn'-ï-ti] n. 1. (dr.) parenté, f. ; 2. § parenté (rap- port, alliance), f. ; 3. (dr.) consanguinité, f. ; 4. (dr.) parenté utérine, f. ; 5. (dr, can.) consanguinité, f. 2. There is a — between benevolence and hu- mility, il y a parenté entre la bienfaisance et Vhu- milité. Lineal —, (dr.) 1. parenté directe ; 2. consanguinité directe. CONSCIENCE [kon'-shëns] n. 1. 1 con- science (connaissance), f. ; 2. conscience (sentiment intérieur du mal, du bien qu'on fait soi-même), f. ; 3. ^ conscience (raison), f. Accommc-TET-DA>-CE. CONTRADICT [kon-tra-dikt'J V. a. 1. I § contredire ; 2. + s'opposer à. To — o.'s self, se contredire; ^ s« couper. CONTRADICTER [kon-tra-dikt'-ur] n. contradicteur, m. CONTRADICTION [kon-tra-dLk'-shSa] n. 1. li § contradiction, £ ; 2. J opposi- tion, £ Spirit of — , esprit de contradiction, m. Impatient of — , qui supporte peik, difficilement la =. In — to, en = avec. To imply, to involve — , impli' quer =. CONTRADICTIONAL [kon-tra-dik'- shun-al] ad1. X contradictoire. CONTRADICTIOUS ^koD-tra-dik'-shu.] adj. X 1- contradictoire ; 2. enclin, porté à la contradiction. CONTRADICTORILY [kon-tra-dïk'-tô- rï-U] adv. § (to, à) contradictoirement. CONTRADICTORINESS [ kon-tr»- dïk'-tô-rï-nës ] n. Caractère contradio' toire, m. CONTRADICTORY [kon-tra-dik'-tô-rï] adi. Il § (to, à) contradictoire. CONTRADICTORY, n. (log.) contra- dictoire. £ CONTRADISTINCT [ kon-tra-dï.- tîngkt'] adj. distinct (par les quahtés). CONTRADISTINCTION [kon-tra-dï»- tïngk'-shiin ] n. opposition, t ; con- traste, m. In — (to), par opposition (à) ; par contraste (à). CONTRADISTINCTIVE [kon-tra-dï». tïngk'-tïv] adj. qui marque une distine- tion tranchée. CONTRADISTINGUISH [kon-tra-d^ tïng'-gwîsh] V. a. (feom, de) distinguer (par les qualités contraires). CONTRA-FISSURE [kon-tra-fîsli'-ûi^ n. (chir.) contre-fiss-ure ; contre-fente; contre-fracture, f CONTRAINDICANT [kon-tra-ïn'-di- kant] n. contre-indication, f. CONTRAINDICATION [kon-tra-ïn-a- kâ'-shiin] n. (méd.) contre-indication, t CONTRALTO [kon-iral'-tô] n. (mui) contralto, m. CONTRAMURE [kon-tra-mfir'] n. (fort) contre-mur. m. CONTRANITENCY [kon-tra-m'-tën-aï] n. résistance ; réaction, t CONTRAPOSITION [kon-tra-pô-zâsh'- un] n. contre-positioji. f. CONTRAREGULARITY [kon-tra-rëg- û-lar'-ï-tî] n. opposition à la règle, f. CONTRARIETY [kon-tra-ri'-ê-tï] n. 1. 4, contrariété (opposition entre des cho- ses contraires), £ ; 2. contraste, m. ; 3. (to, à) opposition, £; 4. contrariété (obstacle, ti-averse), £ ; 5. contradiction, £ ; 6. inconséquence, f 8. — to the will of God, opposition à la volonté de Dieu. CDNTRARILY [kon'-trâ-rï-lï] adv. (to, à) 1. contrairement ; 2. dans un sens contraire. CONTRARIWISE [kon'-trâ-rï-wîz] adv. 1, au contraire ; 2. réciproquemeni (vice versa). CONTRARY [kon'-trâ-rï] adj. (to, c^ contraire (opposé). In the — direction, way, en sens =:. CONTRARY, n. 1. contraire, m. ; 2. (log.) proposition contraire, f. Quite the — , bieii au contraire; tout le =. On the — , au z= ; to the — , 1. l^ = ; 2. pour Ze = ; 3. du =. To run to the — , aller à Vencontre : être ==, CONTRARY, adv. (to,' à) contraire- ment. CONTRARY, v. a. t 1. contrarier; 2. contredire. CONTRAST [kon'-trast] n. 1. (to. avec) contraste, m.; 2. (arts) contraste, m. 119 CON CON CON à fate; dtsr; ^fall; a fat; «me; ^met; îpine; ï.pm; ôno; ômove; To be a — , être en =. CONTEAST [kon-tragt'] V. a. 1. mettre en contraste ; faire contraster ; 2. (arts) contraster. CONTEATE-WHEEL [kon'-trât-twêl] n. (horl.) roue de champ, f. CONTEAVALLATION [kon-tra-val- lâ'-Bhûn] n. (fort.) contrevallation, f. CONTEAVENE [kon-tra-vên'] V. a. contrevenir (à). OONTEAVENEE [kon-tra-vën'-ur] n. contrevenant, m. ; contrevenante, f. CONTEAVENTION[kon-tra-vën'-sliûn] n. (to, à, avec) contravention (infrac- tion), t In — to, of, en = à. CONTEA- WHEEL [kon'-tra-hwêl] n. (horl.) roue de rencontre, £ CONTEAYEEVA [kon-tra-yur'-va] n. (bot.) dorsténie, f. ; contrayerva, m. Virginian — , serpentaire de Virgi- nie, f "CONTEE-COUP" [kon'-trë-k5] n. (chir.) contre-eon/p, m. CONTEIBUTE [kon-trïb'-ùt] v. a. 1. i (to, a) contribuer (payer une part d'une dépense) ; 2. || contribuer pour ; 8. § (to, ci) contribuer de (aider à). CONTEIBUTE, V. n. (to, a) contri- 'buer (aider). CONTEIBUTEE, V. Conteibutor. CONTEIBUTION [kou-tri-bd'-shûn] n. (to, à) 1. Il § contribution, f. ; 2. (com.) assurance mutuelle, t ; 3. (fin.) som- scription (à un emprunt), f. ; 4. (mil.) contribution, f. Average — , contribution m,aritime. — Society, (com.) compagnie d'assu- rances nuituelles, f. To lay under — , mettre à = ; to levy a — , lever u/ne = ; to levy a — on, rançonner. CONTEIBUTIVE [kon-trïb'-û-tïv] adj. (to, ci) qui contribue. CONTEIBUTOE [kon-trïb'-fi-tur] n. 1. (to, à) personne qui contribue., f. ; 2. (to, dé) collaborateur., m. To be a — to, contribuer à. CONTEISTATE, V. Sadden. CONTEITE [kon'-trît] adj. 1. contrit; 2, (chos.) de contrition. CONTEITELY [kon'-trit-lï] adv. avec contrition. CONTEITION [kon-trisli'-iin] n. 1. § contrition, f ; 2. :|: || broiement, m. — of heart, componction de cœur, f. CONTEIVABLE [kon-trîv'-a-bl] adj. à arranger ; à combiner. CONTEIVANCE [kon-trîv'-ans] n. 1. combinaison (calcul), f. ; 2. invention, t ; 8. (m. p.) artifice, va. CONTEIVE [kon-triv'] V. a. 1. arran- ger; 2. combiner; concerter ; 3. in- venter ; trouver ; ** imaginer. CONTEIVE, V. n. 1. {to, pour) s'ar- ranger (faire ses dispositions) ; 2. {to, . . .) savoir ; 3. X (i"- P-) conspirer. 2. To — to do a. th., savoir /aire q. ch. OONTEIVE, V. a. % passer (faire écouler). CONTEIVEE [kon-trîv'-ur] n. 1. com- 'binate^l/r, m. ; comMnatrice, f. ; 2. in- venteur, m. ; inventrice, f. CONTEOL [kon-trôl'] n. (ovek, sur) 1. contrôle (registre), m. ; 2. || contrôle (surveillance), m. ; 8. § contrôle (critique, censure), m. ; 4 § action ; influence, f. ; 5. § empire, m.; autorité, i'. ; 6. § en- trave, f. ; frein, m. 4. The — of pity, faction de la pitié. Board of — , bureau de contrôle (de la compagnie des Indes orientales), m. At o.'s — , 1. par son autorité ; 2. sous son autorité ; without — , 1. || sans con- trôle; 2. § sans entrave, frein ; 3. eoi maître. CONTEOL, V. a. ( —ling ; —led) 1. || contrôler (vérifier) ; 2. || contrôler (sur- veiller) ; 3. § contrôler (critiquer, cen- surer) ; § exercer de Vempire, de V auto- rité sur ; 4. § V emporter sur. CONTEOLLABLE [kou-trôl'-la-bl] adj. % (by, de) soumis à Vempire. CONTEOLLEE [kon-trôl'-lur] n. 1. \ ■contrôleur, m. ; 2. ^ § contrôleur (cri- tique), ra.; contrôleuse, t; 3. * S maî- tre, m. general, contrôleur général, m. 120 CONTEOLLEESHIP[kon-trôl'-lur-sMp] n. sing, fonctions de contrôleur, f. pi. CONTEOLMENT, t. V. Control. CONTEOYEESAL [ kon-trô-vur'-sal ] adj. X tourné en sens opposé. CONTEOYEESIAL [kon-trô-vur'-shal] adj. 1. 4- de controverse ; polémique ; 2. contr over sable ; sujet à controverse. CONTEOYEESIALIST [kon-ti-ô-Yur'- shal-ïst] n. 1. personne qui soutient une controverse, f. ; 2. controversiste, m. CONTEOVEESY [kon'-trô-vur-sï] n. 1. 4i controverse ; polémique, f. ; 2. lutte, f. ; Eeligious — , controverse (religieuse). Beyond — , 7iors de =. To bring into — , mettre en =z. CONTEOYEET [kon'-trô-vurt] V. a. controverser ; mettre en controverse, en discussion. CONTEOVEETED kon'-trô-yurt-ëd] adj. controversé. CONTEOYEETIBLEi.kon-trô-vurt'-ï-U] adj. (did.) controversable ; s^fit à con- troverse. CONTEOYEETIST [kon'-trO-yurt-ïst] n. 1. personne qui soutient wne contro- verse, f. ; 2. controversiste, m. CONTUMACIOUS ^ [ kon-tû-mâ'-stûs ] adj. 1. obstiné ; opiniâtre ; 2. pervers ; 3. (dr.) en état de résistance (aux ordres) ; en état de désobéissance ; 4. (dr.) con- tumax. CONTUMACIOUSLY [ kon-tù-mà'- sTiiîs-lï] adv. 1. a^ea obstination ; 2. (dr.) avec résistance à la cour. CONTUMACY [kon'-tù-mà-sï] n. 1. ob- stination ; opiniâtreté, t ; 2. action de manquer à, f. ; 3. (dr.) résistance (aux ordres) ; désobéissance, f. ; 4. (dr.) contu- mace, t CONTUMELIOUS [ kon-tù-më'-lï-ûs ] adj. 1. injurieux; outrageant ; 2. oné- prisant ; 3. % honteux. CONTUMELIOUSLY[lcon-tù-mô'-lï-Û8- lï] adv. 1. injurieusement ; outrageuse- Tïient ; 2. % honteusement. CONTUMELY [kon'-tû-mê-lï] n. 1. in- jure, f. ; outrage, m. ; 2. mépris ; dé- dain, m. CONTUSE [kon-tiiz'] V. a. 1. 1 broyer; 2. (chir.) contusionner. CONTUSED [kon-tûzd'] adj. (chir.) 1. (cil os.) contus ; 2. contusionné. CONTUSION [kon-tù'-zhùn] n. 1. t broiement, m. ; 2. 4, contusion, f. ; 3. j ** ineurtrissure, f. Slight — , légère contusion ; violent — , forte =. CONUNDEUM [ko-nûn'-drum] n. quo- libet, m. ; Imrlupinad e, t To make — s, turlupiner; to make — s on a. 0., turlupiner q. u. CONVALESCENCE [kon-ya-lës'-sëns], CONVALESCENCY[kon-Ta-lë3'-sën,sï] n. convalescence, f. Person in a state of — , convalescent, va. ; convalescente, f. To be in a state of — , être en convalescence. CONVALESCENT [ kon-va-lëa'-sgnt ] adj. convalescent. Quite — , en pleine convalescence. To be — , être convalescent, en =; to be- come, to get — , entrer en=. CONVALLAEIA [kon-val-lâ'-rï-a], CONVALLAEY [kon-valMâ-rï] n. (bot.) convallaire, f. ; m,uguet, va. CONVENABLE [kon-vên'-a-tl] adj. % sujet à convocation. 'CONVENE [kon-vên'] V. n. 1. % (chos.) s'unir ; 2. (pers.) se réunir. CONVENE, V. a. 1. réunir ; 2. con- voquer. CONVENEE [kon-vên'-wr] n. personne qui réunit, convoque (une assemblée), t CONVENIENCE [kon-vên'-ï-ëns], CONVENIENCY [kon-vên'-ï-5n-sï] n. 1. commodité, t ; 2. commodité (voiture), f ; 8. t convenance, t At o.'s — , à sa commodité, conve- nance. CONVENIENT [kon-vên'-ï-ënt] adj. 1. (to, à) commode (utile et agréable) ; 2. t convenable (propre). CONVENIENTLY [ kon-vên '-ï-ënt-lï ] adv. 1. commodément ; 2. + convenable- ment. CONVENT [kon'-vënt] n. cornent, m. In a — , 1. dcms un = ; 2. au=. CONVENT [kon-vënt'] V. a t citer (ei justice). CONVENTICLE [kon-ven'-ti-kl] n. 1. (m. p.) conciliabule (assemblée de schis- matiques), m.; 2. (m. p.) convenMcule. m. ; 3. t (b. p.) assemblée ; rév/nion, t Field —, conciliabule en plein air. CONVENTICLE, v. n. appartenir à Uâi conciliabide. CONVENTICLEE [kon-vën'-tï-Mur] n, personne qui fréquente des concilia- bules, des conventicules, f CONVENTION [kon-vën'-aMn] n. 1. % imion, f. ; 2. asseinblée, f ; 3. 4. conven- tion (assemblée politique), f. ; 4. convert' tion (accord), f. 2. Public — s, assemblées pwtHgMes. Breach of — , (dr.) infraction à tmâ convention ; member of the national — , (hist, de France) inembre de la conven- tion nationale; conventionnel, va. CON YEN TIONAL [ kon-vëa'-shûn-nl ] adj. 1. conventionnel; de convention; 2. (dr.) stipulé par convention. CONVENTIONAEY [kon-vën'-gbûn-â- rï] adj. (dr.) qui a des charges stipuléei par convention. CONVENTIONEE [kon-vën'-8liiin-v.r] D, membre d'une convention, va. CONVENTIONIST [kon-vën'-skSn-ïst] n. X contractant, va. CONVENTUAL [ kon-vënt'-ii-al ] adj. C07iventuel. CONVENTUAL, n. conventuel, m.; religieuse, f. CON VENTUALLY [ kon-vënt'-û-al-î5 3 adv. convenituelletneoit. CONVEEGE [kon-vurj'] V. n. (did.) converger. CONVEEGENCE [kon-vur'-jëns], CONVEEGENCY [kon-vur'-jën-sï] n. (did.) convergence, t CONVEEGENT [kon-vur'-jënt], CONVEEGING [ kon-vur'-jïng ] adj. (did.) cotwergent. CONVEESABLE [kon-vur'-sa-bl] adj. (pers.) agréable doMS la conversa,tion ; qui cause bien. CONVEESABLENESS [kon-vur'-Ba-bl- nës] n. qualité d'être agréable dans la conversation, t CONVEESABLY [kon-Yur'-aa-blï] adv. d'une manière propre à la conversa- tion. CONVEESANT [kon'-vur-Bant] adj. 1. familier ; 2. familiarisé ; 3. (with, dans) versé ; 4. (about, à) relatif. 3. — with the tongues, versé dans les langues. Familiarly — , intimement familia- risé. To be — about, se rapporter à ; traiter de; to be — with, (pers.) être au courant de. CONVEESATION [kon-vur-sà'-shùn] n. 1. commerce (relations), m. ; 2. + (m. p.) commerce, va. ; liaison intime, f. ; 3. so- ciété (relations habituelles), f ; 4, f cow- duite, f. sing. ; mœurs, t pi. ; 5. 4. con- versation, f ; 6. 4. entretien, va. ; 7. pra- tique, f. ; exercice, va. ; expérience, f. Criminal — , L (dr. ang.) conversation criminelle; 2. (dr. fr.) adultère, m." mild —, = calme. By way of — , pay forme, par manière de =. To attend to the — , être à la ^::^; to begin a — , commencer, entamer une =; to drop the —, laisser tomber la =; to enter into — , tier = ; to join in a — , prendre part à une = ; to resume a — , renouer une = ; to resume the — , / éprendre la =. The subject matter of the — was la =z roida sur. CONVEESATIONEE[kon-vur-Ba'-8liùn. nr] n. personne qui converse bien, f. To be a good — , converser bien; ^ causer bien. CONVEESATIVE [kon-vur'-sa-tiv] adj. de société. " CONVEESAZIONE " [kon-vur-sât-sï- ô'-nâ] n., pî. Conversazioni, réum,ion, société pour faire la conversation, f. CONVEESAZIONE, v. n. X (plais.) faire la conversation. CONVEESAZIONEE[kon-vur-iât-zï-ô'- nur] n. :j; (plais.) personne qui conversé bien, f. ; bon causeur, va. CONVEESE [kon-Yurs'] V. n. 1. vivre; CON" CON COO Ô nor ; o not ; û tube ; û tub ; û bull ; u burn, her, sir ; ^ oil ; &â pound ; ih thin ; th this. 2. (wirBr, . . .) fréquenter; 3. être fami- lier ; 4 t (m. p.) avoir commerce; avoir des liaisons intimes; 5. 4. con- verser; s'entretenir ; 6. § s'entretenir (avec des objets inanimés). 3. The objects we — with, les objets qui nous sont familiers. CONVERSE [kon'-v^ra] n. 1. * com- meî^ce, m. sing. ; relations, f. pi. ; 2. * conversation, f. ; 3. (géom., log.) con- terse; proposition converse, récipro- que ; réciproque, f. CONVERSE, adj. (math.) réciproque. CONVERSELY [kon'-vuvs-lï] adv. (gé- om., log.) réciproquement (vice versa). CONVERSER [koa-vurs'-ur] n. per- sonne qui converse, cause Men, f. CONVERSION [kon-vur'-shùn] n. 1. Il (into, en) conversion (changement de forme), f ; 2. § (to, a) conversion, f. ; 8. (alg.) opération de chasser les dénomi- nateurs, f.; 4. (arith.) conversion (des proportions), f. ; 5. (dr.) appropriation, î. ; 6. (fin.) conversion, f. ; 7. (log.) con- version, f. ; 8. (mil.) conversion, f. C0NVER8IVE [kon-vur'-sïv] adj. * de conversation. CONVERT [kon-vurt'J V. a. 1. 1| § (into, en) convertir ; 2. § (into, en) transfor- mer ; 3. § (to, a) faire tourner ; 4. § (to, à) convertir ; 5. § (to, à) faire ser- vir; 6. (log.) convertir. 2. — ed into an absolute prince, transformé en prince absolu. CONVERT, V. n. 1. Il § (to, à) se con- vertir (se transformer) ; 2. § sâ convertir (changer de croyance, de mœurs). CONVERT, adj. t. V. Converted. CONVERT [kon'-vurt] n. § 1. con- verti, m. ; convertie, t. ; 2. (de mo- nastère) frère convers, m, ; sœur con- verse, f. To become a — (to), se convertir (à) ; to make a — , faire un converti ; to make a — of a. o., convertir q. u. ; to attempt to convert a —, prêcher un converti. CONVERTED [kon-vart'-ëd] adj. § con- verti (à une autre religion). CONVERTER [kon-vurt'-ur] n. con- vertisseur, m. CONVERTIBILITY [kon-Yurt-ï-bïl'-ï-tï] n. 1. (did.) faculté d'être convertible, f. ; 2. faculté de convertir, f. CONVERTIBLE [kon-vurt'-ï-bl] adj. 1. (did.) (into, en) convertible; 2. (fin.) convertissaUe ; convertible; 3. (théol.) ConvertissaMe. CONVERTIBLY [kon-vurt'-ï-bli] adv. réciproquement (vice versa). CONVERTITE [kon'-vurt-it] n. t con- verti, m. CONVEX [kon'-vëks] adj. (did.) con- vexe. CONVEX, n. 1. (did.) corps convexe, m. ; 2. convexité, £ ; 3. ** globe, m. CONVEXITY [kon-vëks'-ï-tï] n. 1. (did.) convexité, f. ; 2. (de routes) bombe- ment, m. CONVEXLY [kon'-vëks-lï] adv. (did.) déforme convexe ; d'une m,anière con- CONVEXO-CONCAVE [ kon-vSks'-ô- kong'-kâv] adj. (did.) convexo-concave. CONVEXO-CONVEX [kon-vëk8'-5-kon'- vëks] adj. (did.) convexo-convexe ; bi- convexe. CONVEY [kon-vâ'] V. a. (to, a) 1. 1 tra/nsporter ; 2. § porter; 3. § présen- ter ; offrir ; donner ; 4. § transmettre ; 5. § communiquer ; 6. § rendre (expri- mer) ; T. (dr.) faire un-e translation de (propriété). 3. To ' — to the reader the idea of the poet, don- ner au lecteur la pensée du, poëte. 5. To — a piece of intelligence, communiquer une nouvelle. To — o.'s self X, dériver son titre. To — away, 1. emporter; 2. emmener; to — down, transm,ettre ; to — in, intro- duire; to — out (of), 1. emporter {de); 2. emmener {de). CONVEY, V. n. 1. || escamoter (vo- ler) ; 2. (dr.) faire une translation de pî'opriété. CONVEYABLE [kon-vâ'-a-bl] adj. i commimicable. CONVEYANCE [kon-ya'-ans] n. 1. | transport, m. ; 2. H moyen de trans- port, m. ; 3. Il passage, m. ; 4. H voie, f. ; 6. X II moyen d'éloignement, m. ; 6. § transmission, t; 1. % % menée secrète, f. ; 8. (dr.) translation de propriété, f. ; 9. (dr.) acte translatif de propriété, m. ; 10. (tech.) conduite, f. Deed of —, (dr.) acte translatif de propriété, m. ; means of —, moyens de transport, m. pi. To make — with %, expédier (faire mourir). CONVEYANCER [kon-vâ'-ans-ur] n. officier public chargé de recevoir les actes tra/iislatifs de propriétés ; no- taire, m. CONVEYANCING [kon-vâ'-ans-ïng] n. état (m.), profession (f ) de dresser des actes traiislatifa de propriété ; nota- riat, m. CONVEYER [kon-vâ'-ur] n. :]: 1. i per- sonne qui trans2)orte, f. ; 2. § personne, chose qui transmet, f. ; 3. § imposteur ; fourbe, m. CONVICINITY [ kon-vï-sïn'-ï-tï ] n. proximité, f. ; voisinage, m. CONVICT [kon-vïkt'] V. a. 1. || § con- vaincre (déclarer coupable) ; 2. % pro^i- ver ; 3. % réfuter. CONVICT, adj. t 1. atteint et con- vaincu; 2. cottpable. CONVICT [kon'-vlkt] n. 1. condamné, m. ; condamnée, f. ; 2. forçat, m. ; 3. — s, {^\^ forçats, m. pi.; cMourme, f. sing. Female — , condamnée, f. Convict-keepek, n. garde-chiour- m,e, m. Convict-ship, n, vaisseau pour le transport des forçats, m. CONVICTION [kon-vïk'-shûn] n. 1. con- viction, f. ; 2. (dr.) déclaration de cul- pabilité, f. ; 3. condamnation, f. CONVINCE [kon-vïns'] V. a. 1. con- vaincre ; persuader ; 2. t prouver ; 3. t (m. p.) convaincre (donner des preuves de culpabilité) ; 4. t convaincre d'im- puissance; 5. % vaincre; subjuguer ; maîtriser. To be positively — d, avoir la con- vicUon intime. CONVINCEMENT [kon-vïns'-mënt] n. X conviction, f. CONVINCING [kon-vïns'-ïng] adj. con- vaincant. CONVINCINGLY [ kon-vïns'-ïng-lï ] adv. d'vme manière convaincante. CONVINCINGNESS [kon-vïns'-ïng-nës] n. caractère convaincant, m. CONVIVE [kon-vîv'] V. n. X se réga- ler ; se réjouir. CONVIVIAL [kon-vïv'-yal] adj. 1. de fête; de festin; 2. déplaisir; 3. (pers.) bon convive ; 4. joyeux ; jovial. CONVIVIALITY [kon-vïv-ï-al'-ï-tï] n. sociabilité, f. CONVOCATION [kon-vô-kà'-shûn] n. 1. convocation, f. ; 2. assemblée, t ; 3. assemblée du clergé, £ ; 4. assemblée académique, f. CONVOKE [kon-vôk'l V. a. convoquer. CONVOLUTE [kon'-vô-lùt], CONVOLUTED [ kon'-vô-iût-ëd ] adj. (bot.) convolute. CONVOLUTION [kon-vô-lù'-sliun] n.l. (did.) contournement (action), m.; 2. circonvolution, t ; 3. tou/rnoiement, m. CONVOLVE [kon-volv'] V. a. * 1. rou- ler ; 2. (did.) enrouler. CONVOLVULUS [kon-vol'-va-lus] n. ( bot. ) convolvulus, m. ; ^ belle-de- jour, f. CONVOY [kon-vôï'] V. a. 1. (mar., mil.) convoyer ; 2. :j: porter. CONVOY [kon'-vôï] n. 1. (mar.) convoi, m. ; escorte, f. ; 2. (mar.) convoi (réu- nion de vaisseaux de commerce sous l'escorte de bâtiments de l'État), m. ; 8. (mil.) escorte, £ ; 4. § escorte, £ ; 5. t § transport, m. ; 6. (mach.)/rem, m. "With — , (mar.) en convoi. CoNVOY-SHiP, n. (mar.) convoyeur; bâtiment convoyeur, d'escorte, m. CONVULSE [kon-vûls'] V. a. 1. || don- ner des convulsions à ; jeter dans des convulsions; 2. § agiter violemment ; § ébranler ; bouleverser. CONVULSED [kon-vûlst'] adj. (méd.) coti/oulsé. CONVULSION [kon-vùl'-shùn] n. 1. I mouvement convulsif (des muscles), m. • 2. § convulsion (mouvement violent); § secousse, £ ; 3. § convulsion (grand trouble), f. ; 4. (méd.) convulsion, £ Fit, paroxysm of — , accès de convul- sion. To be taken with — s, tomber en = ; to throw a. o. into — s, donner dei =s à q. u. CONVULSIVE [kon-vùl'-sïy] adj. 1 § conv%tlsif. CONVULSIVELY [kon-yiil'.sïv-lï] adv. Il § convulsivement. CONY [kô'-nï] n. 1. t lapin, m. ; 2. § niais, m. Young — t II, laperau, m. To catch a — , 1, chasser les lapins ; 2. § faire la queue à q. u. ; m^ettre q. u. dedans, CoNT-BUEKOW, n. terrier de la- pins, m. CoNY-CATOH, V. a. t § mettre dedans (tromper). CoNY-c^TCH, V. n, + § mettre le monde dedans ; faire des du/pes. CoNY-CATOHEE, H. t § fripon; filou; fourbe; escroc, va. OoNY-CATCHiNG, adj. § t qui met de- dans ; qui trompe, CoNY-CATCiiiNG, n. t § malice (plai- santerie), £ CoNY-wooL, n. poil de lapin, m. COO [ko] V. n. roucouler, COO, n. X roucoulement, m. COOING [k5'. ^ng] n. roucoulement, m. COOK [kûk] V. a. 1. Il apprêter (à langer) ; 2, ^= § arro arranger. manger) : To — up, =, COOK, V. n. faire la cuisine; cui- siner, COOK, n. 1. cusinier, m. ; cuisinière, £ ; 2. (mar.) coq, m. Man — , cusinier, m. ; woinan — , cui- sinière, £ ; king's, queen's —s, officiera de la bouche, m. pi. ; la bouche, £ sing. — 's mate, (mar.) aide-coq, m. CooK-MAiD, n. cuisinière, £ CooK-EOOM, n. (mar.) cuisine, f. CooK-SHOP, n. 1. restaurant (éta- bhssement), m.; 2. (m. p.) gargote, t; 3. rôtisserie, £ Miserable —, méchante gargote. Per- son that keeps a — , 1. restaurateur ; traiteur, m. ; 2. rôtisseur, m. ; rôtis- seuse, £ To keep a — , tenir un restau- rant, COOKERY [kûk'-ur-ï] n. 1. cuisine (art), £ ; 2. (mar.) coquerie, f. CooKBEY-BooK, n. Hvre de cuisine, m. COOKING [kûk'-ïng] n. cuisine; ac- tion défaire la cuisine, t. COOL [kôi] adj. 1. Il frais ; 2. % froid. To be — , 1. (du temps) faire frais ; 2, § (pers.) être froid; 3. ^° (to) (pers.) battre froid {à) ; to get — , (du temps) se mettre au frais. CooL-ctrp, n. t brev/cage rafraîchis- sant, m. Cool-headed, adj. 1. || (pers.) de sang- froid ; im/passible; 2. % {dhos.) froid ; impassible. COOL, n. Il /m*s, m. In the — , au =. COOL, V. a. 1. Il rafraîchir; 2. %ra froidir; cal/mer. COOL, V. n. 1. i refroidir; se re froidir; 2. § se refroidir (diminuei d'ardeur). To put to —, mettre au frais. COOLER [kôl'-ur] n. 1. rafraîchissoir^ m. ; 2. (méd.) rafraîchissant, m. Wine — , rafraîchissoir pour le vin. COOLING [kôl'-ïng] adj. 1. || rafraî- chissant; 2. § calmant; 3. (méd.) ra- fraîchissant. COOLISH [koi'-ïsh] adj. un peu frais. COOLLY [kôl'-lî] adv, 1. \ fraîche- ment; 2. ^froidement. 2. To reason — , raisonner froidement. COOLNESS [k51'-nës] n. 1. jl fraî- cheur, £ ; 2. Il (de l'air,) frais, va. ; fraâ- cheur, £ ; 3. % froideur (calme), £ ; 4 § refroidissement, m. ; 5. § sang-froid, m. 3. — of temper, froideur de caractère. COOM [k5m] n. 1. cambouis, m. ; 2. (en Ecosse) poussière de charbon, t, COOM, COOMB [kSm] n. coom, (mesure de fl» très 145,38), m, 121 COP COP COR âfate; afar; afall; afat; erne; emet; «pine; *pln; ôno; ômove; COOP [kôp] n. 1. poulailler (cage à poulets), m. ; 2. mue (pour engraisser la volaille), f. COOP, V. a. enfertner étroitement. To — in, resserrer étroitement ; to — up, 1. enfermer; 2. emprisonner; 3. ^ claquemurer. COOPEE [kô-pë'] n. (danse) coupé, m. COOPEE [kô'-pur] n. tonnelier, m. "White — , boisselier, va. COOPERAGE [kô'-pur-âj] n. tonnelle- rie, f. White —, loisséllerie, t. COOPEEATE [kô-op'-ur-àt] V. n. (et, à) coopérer ; concourir. COOPERATION [kô-op-ur-â'-skùn] n. (Ef, à), coopération, t ; concours, m. COOPERATIVE [kô-op'-ur-â-tïv] adj. coopérant. COOPEEATOPw [kô-op'-ur-à-tur] n. co- opérateur, m. ; coopératrice, f. COORDINATE [kô-ôr'-di-nât] adj. 1. du même ordre ; du même rang ; égal ; 2. (math.) coordonné. COORDINATELY [ tô-ôr'-dï-nât-lï ] adv. au mé7ne rang ; au même d.egré. C00EDmATENESS[kô-ôr'-dï-nât-në8], COORDINATION [kô-ôr-di-nâ'-slimi] n. égalité de rang, d'ordre, i. COOT [kot] n. (orn.)/miZ2WA £ COPAIBA [kô-pà'-i-ba], COPAIVA [ kô-pâ'-ï-va ] n. copahvj ; baume de copahu, m. — balsam, l>aum6 (m.), térébenthine (£) de copahu. CoPAiBA-TEEE, n. (bot.) copayer ; co- paler ; copatfère, m. COPAIFERA, V. COPAIBA-TREE. COP AL [kô'-pai] D. copiai, m. Common — , copal demi-monde ; fine — , = mondé; hard — , rr: dur ; picked, sorted —, = dur en sorte ; fine picked, sorted — , z=z. mondé au vif; soft — , = tendre. — gum, gum — , gomme . mie =, £ COPARCENARY [kô-pâr'-sê-nâ-ri] n. (dr.) indivis (par succession), m. In — , par = ; indivisément. COPARCENER [kô-pâr'-Eê-nur] n. (di-.) î. propriétaire indivis (par succession), TQ..\ propriétaire indivise, f. ; 2. ^co- héritière à défaut de cohéritier, f. COPARCENY [kô-pâr'-sê-ni] n. (dr.) part d'im propriétaire par indivis U>ar succession), f. COPARTNER [kô-pârt'-nur] n. 1. (dr.) associé, m. ; 2. $ § compagnon, m. COPARTNERSHIP [ko-part'-nuT-sMp] n. 1. égalité de part, î. ; 2. (com.) société en nom collectif, f. Private — , (com.) société en parti- cipation, £ COPARTNERY [ kô-pârt'-nnr-ï ] n. (com.) société en nom collectif; £ Private — , société en participatio7i, f. COPATAN [kop'-a-tan], COPATAIN [kop'-a-tin] adj. élevé en cône. COPE [kôp] n. 1. Il coife, £ ; 2. ^ $ § calotte (des cieus), £ ; 3. ** voûte (du ciel, de Tenfcr, etc.), £ ; 4. H chap)e (vê- tement d'église), £; 5. (arch., const.) chape, f. COPE, V. a. t 1. couvrir (comme d'une coiffe) ; 2. tenir tête à; s'attaquer à ; lutter avec. COPE, V. n. (with) 1. tenir tête (à) ; lutter {contre); 2. 4. rivaliser {avec); 8. X rencontrer ; 4. % emlirasser. _ 2. It is difficult to — -vvitli him, U est difficile de rivaliser avec hti. COPE, V. a. t payer ; récomptenser. COPECK [kô-pëk'] n. copeck (mon Daie de Russie) ; kopeck, m. COPEENICAN [ko-pur'-nï-kan] adj. CO pernicien ; de Copernic. COPESMATE [kôp3'-mât] n. + compa- gnon, m. COPIER [kop'-i-ur], COPYIST [kop'-ï- ht] n. 1. J § copiste, m.; 2. § imita- teur, m. 2. The —s of rebellion, les imitateurs de la révolte. ,, COPING [kô'-pïng] n. (const.) 1. faîte (de bailment), m.; 2. couronnement (de muraille), m. ; 3. rampant, m. : 4. larmier (de pont), m. — over, bordure, £ 122 I COPIOUS [kô'-pï-ùs] adj.l. || copieux; I 2. Il § abondant (riche); 3, § r^cAe. COPIOUSLY [kô'-pï-iiB-li] adv. 1. || co- pieusement; 2. \ § abondamment; 3. § richement. COPIOUSNESS [kô'-pï-ùs-nës] n. § abondance ; profusion, £ COPIVI, n. F. Copaiba. COPLAND [kop'-land] n. % terrain qui se termine en angle aigu, m. COPPED [kept], COPPLED [kop'-pld] adj. qui s'élève en pointe ; déforme conique. COPPEL, X V. CuPEL. COPPER [kop'-pur] n. 1. cuivre, m. ; 2. chaudière (de cuivre), £ ; 3. — s, (pi.) batterie de cusine, £ sing, ; cuivres, m. pi. ; 4. monnaie de cuiv7'e, £ ; 5. (tech.) cuve, £ Cast — , cuivre fo7idu ; coarse — , qui n'est pas affiné; crude —, = cru; native — , = natif, vierge ; wrought — , =r ouvré. Bar — , = en barres, en lin- gots ; sheet — , = en planches ; slab — , = 671 plaques; —s and tins, (pi.) bat- terie de cidsiiie, £ sing. CoppEP.-BOTTOiiED, "adj. (de vaisseau) doublé €71 cuivre. CoppER-coiN, n. 1. m.onnaie de cui- vre, £ ; 2. btllo7i, m. ; mo7inaie de bil- lon, î. CoppEE-coLOP^ adj. couleur cuivrée, de cuivre, £ CoppEE-coLOBED, adj. Guivré. CoppEE-DisTEiCT, u. (géol.) gise7ne7it de cuivre, m. CoppEE-FASTENED, adj. (de vaisseau, de bateau) chevillé e?i cuivre. CoppEE-GEEEx, n. (min.) cuivre vert ; vei't de cuivre, m. CoppEE-LODE, n. (géol., min.) amas, filon d.e cuivre, m. CoppER-PLATE, n. 1. pla7iche de cuivre p>our la g7'avure, £; 2. (grav.) taille- douce, £ CoppEE-SHEATHiNG, n. (de vaisseau) doublage en cuivre, m. CoppEE-siUTH, n. chaudron7iîer, m. — "s business, chaudroimerie, £ ; — 's wares, (pi.) chaudronnerie, £ sing. CoppEE-TEADE, n. C07nmerc6 de, cui- vre, m. CoppEE-VEiîf, n. (géol., min.) ^lo7i de cuivre, m. CoppEE-wiEE, n. ^l de cuivre, m. CoppEE-woEKB, n. pi. usine, exploita- tion de cuivre, £ sing. COPPER, adj. de cuivre. COPPER, V. a. 1. cuivrer (revêtir de cuivre en feuilles) ; 2. doubler en cuivre (un bateau, un vaisseau). COPPERAS [kop'-pur-as] n. coupe- rose. £ CÔPPERISH [kop'-pur-ïsh] adj. un peu cuivreux. COPPERY [kop'-pur-îl adj. cuivreux. COPPICE [kop'-pïs], COPPLED, V. CoppED. COPSE [kops] n. taillis, m. COPSE, V. a. 1. Il conserver ei7. taillis ; 2. § enfei^mer (comme dans un taillis). COPSY [kop'-Bî] adj. qui a des taillis; semé de taillis. COPT [kept] n. Cophte; Cop>te, m. COPTIC [kop'-tïk] adj. cophte; copte. COPTIC, n. cophte (langue) ; copte, m. COPULA [kop'-ù-la] n. (loff.) copule, £ COPULATE [kop'-a-lât] &A=^. joint. COPULATE, V. n. s'accoupler. COPULATION [kop-ù-lâ'-Bhûn] n. 1. ] copulation, £ ; 2. § mariage, m. ; ré- rinion, t. COPULATIVE [kop'-û-lâ-tïv] adj. (gram.) copulatif. COPULATIVE, n. (gram.) copula- tive, £ COPY [kop'-ï] n. 1. copie, f.; 2. (de livres imprimés) exemplaire, m. ; 3. ex- emple (modèle d'écriture), m. ; 4. manu,- scrit (d'ouvrage à imprimer), m. ; 5, p7'o- priété littéraire, £ ; droit de propriété litter ai7'e, m. ; 6. t modèle, m. ; 7. $ su- jet ; texte, m. ; S. X e'mpreinte, f. ; 9. (dr.) expédition (d'acte) ; grosse, £ ; 10. (imp.) copie (manuscrit), £ Corrected —, (écoles) corrigé, m. ; fair — , copie au net; rough — , brouillon (écrit qui n'est pas encore mis au net), m. A true —, (admin, pub.) pour copie con- foi-7ne. To give a — (of), donner copié {de) ; to furnish a. 0. with a — ,four7iir, remettre copie à q. u. ; to keep a — (of), gai^der copie {de) ; to take a — (of), prendre copie {de). Copy-BOOK, n. 1. cahier, m. ; 2. cahier d'exe7nples (d'écriture), m. CoPT-HOLD, n. (dr. ang.) copy-hold (tenure d'après copie du rôle de la cour seigneuriale), m. CoPT-HOLDEE, H. (dr.) teoiancier par copy-hold ; censitoAre, m. CoPY-MOSET, n.priœ dM manuscrit, m. CoPT-EiGHT, n. 1. droit de propriété (littéraire) ; droit d'auteur, m. ; 2. pro- priété (littéraire), £ ; 3. (ind.) d7'oit de brevet, m. The — is out, has expired, 1. Vouvraçn est dans le domaine public ; 2. (ind.) ^d droit de brevet est expiré, éteint. COPY, V. a. copier. To — out, 1. 5 copier (transcrire) ; 2. § dessiner (d'après modèle) ; esquisser. COPY, V. n. (feom, aftee, d'après) aopier (imiter). COPYING [kop'-ï-ïng] n. action de co- pier, £ COPTTNG-JIACHIXE, CoPTiNG-PEESS, n. presse à copier, £ COPYIST, F. Copiée. COQUELICO [kôk'-li-kô], COQUELICOT [kôk'-li-iô] n. (bot.) co- quelicot, m. COQUET [kô-këf], COQUETTE [kô-kët'] n. coquette, £ Downright — , ■= fieffée; regular —, franche =. Maie — , coquet, m. CoQUETTE-LiEE, adj. tel qu'une co- qtcette ; comme une coquette. COQUET [kô-kët'] V. n. (— teng ; — ted) faire le coquet, la coquette. COQUET, V. a. (—ting; —ted) /aéra le coquet, la coquette auprès de. COQUET, adj. + coquet. COQUETRY [kô-kët'-rî] n. coquette- rie, £ COQUETTISH [kô-kët'-ïBh] adj. coquet. CORACLE [kor'-â-ki] n. bateau pê- cheur (dans le pays de Galles), m. COEAGIO [kô-râj'-i-ô] int. + cou7^age ! prenez courage ! COEAL [kor'-al] n. 1. (zooph.) poly- pier ; corail, m. ; 2. i § corail,, m. ; 3. | hochet de corail, m. Polished — , = poli; red — , corail; unpolished — , = bj^ut. Branch of — , brandie de corail, £ CoEAL-riNE, n. (mar.) navire corail- leur, m. ; coraillère, £ COEAL-EISHEE, CoEAL-risHEEMAN, H. coraiUeur ; pé- cheur corailleur, m, COEAL-FISHEET, CoKAL-FisHENG, n. pêche du corail, t Engaged in — , corailleur. CoEAL-BAG, n. (géol^ min.) coral- rag, m. CoEAL-EEEF, U. banc de corail, m. CoEAL-woET, n. (bot.) clandestine, £ COEAL, adj. 1. || de corail; 2. § co- COÉALLINE [kor'-al-lm] n. (zooph.) COEANT [kô-rant'j n. (danse) cou- rante, £ COEANTO [kô-ran'-tô] n. X (dairte) cou- rante, £ COEB [kôrb] n. 1. corbeille, f. ; 2. (mines) to7ine d'extraction, £ COEBAN [kôr'-bfcii] n. 1. (ant juive) oblation, £ ; 2. offrande (don pieux), £ '6. corbeille des offi^andes, f COEBEIL [kôr'-bîi] n. (fort.) cor- beille, f. COEBEL [kôr'-bël], COEBELLING [kôr'-bël-lmg] n. (arch.) encorbellement, m. COEBIL [kôr'-bïl] n. 1. (const) coi'- beau, m. ; 2. niche, £ COEBY [kôr'-bï] n. (orn.) corbeau {&&- pèce), m. COECELET, COESELET [kôrs'-lët] n. (ent.) corcélet; corselet, m. COED [kôrd] n. 1. Il corde, £ ; 2. § lien, m. ; 3. || cordon (lacet pour étran- gler), m. ; 4. (anat.) cordon, m. ; 5. (ind.) ganse, f ; 6, (rel.) nerf t COR COR COR not ; û tube ; û tub ; û bull ; u burn,, her, sir ; ôï. oil ; ôû pound ; th thin ; th this. Cottfln —, ganse de coton, f. ; silk — , = de soie, f. ; spinal —, (anat.) moelle épinière, f. ; umbilical — , cordon ombi- lical, m. OoED-MAKEE, U. covdiev, m. CoED-wooD, n. Sois cordé, m. COED, V. a. 1. corder (mettre en cor- des) ; 2. corder (du bois). COEDAGE [kôrd'-âj] n. 1. cordes, f. pi. ; 2. (mar.) cordage, m. sing. ; ma- nœuvres de gréement, f. pi. Kigidity of —, (tech.) roideur des cordes, f. COED ATE [kôr'-dât], COEDATED [kôr'-dâ-ted] adj. (bot.) cordé. COEDATELY [kôr'-dât-lï] adv. en forme de cœur. COEDED [kôid'sëd] adj. 1. % de corde; 2. cordé (attaché par des cordes); 3. cordé (mesuré à la corde). COEDELIEE [kôr-dê-lêr'] n, corde- lier, m. COEDIAL [kôrd'-yal] adj. 1| § cor- dial. COEDIAL, n. 1. || § cordial, m. ; 2. 4. liqueur (douce), f. ; 3. (distil.) esprit cordial, m. COEDIALITY [kôrd-yï-al'-ï-ti] n. cor- dialité, t COEDIALLY [kôrd'-yal-li] adv. § cor- COEDIFOEM [kôr'-dï-fôrm] adj. (did.) cordiforme. COEDING [kôrd'-ïng] adj. de corde (qui porte la marque de la corde). COEDON [kôr'-don] n. 1. (arch.) cor- don, m. ; 2. (fort.) cordon, m. ; 3. (mil.) cordon, m. ; 4. (ordres de chevalerie) cordon, m. COEDUEOY [kôr'-du-rôï] n. (ind.) ve- lours à côtes, m. COEE [kôr] n. 1. % Il cœur, m. ; 2. 4. i| cœur (de fruit), m. ; 3. il fond (d'abcès), m, ; 4. § cœur (intérieur), m, ; 5. § repli (du cœur), m. ; 6. (métal.) noyaio, m. 5. Tlie bosom's inmost — s, les p!us secrets replis du cœur. COEE, n. $ corps, m. COEED [kôrd] adj. (des harengs) salé di préparé pour être desséché. COEEGENOY [kô-rê'-jën-8î] n. coré- gence, f. COEE GENT [kô-rê'-jÊnt] n. corégent, va. ; corégente, f. COEELATIVE. V. Cokkelativk COEELIGIONIST [kô-rë-lïj'-ùn-îst] n. coreligionnaire, m. COEF [kôrf] n. (mines) hanne, f. ; cu- veau, m. ; tonne d'extraction, f. COEIANDEE [kô-rî-aa'-dur] n. (bot.) coriandre, f. CoEiANDBK-SEKD, n. graine de cori- andre, f. COEINTH [kor'-ïnin ; ôno; ô move ; COKPOEEAL [kôr-pô'-rê-al] adj. 1. cor- porel: matériel; 2. {ô.v.) imineuble. COEPOREALLT [kôr-pô'-ré-al-li] adv. corporellement ; matériellement. COEPOREITY [kèr-pô-rê'-ï-tî] n. (did.) corporéité (ce qui constitue un corps tel qu'il C5t), i. COEPOEIFT [kôr-por'-ï-fi] V. a. (did.) corporifier. COEPOSANT [kôr'-pô-zant] n. (mar.) feu Saint-Elme, m. COEPS [kôr] n. 1. + I (m. p.) corps (humain), m. ; 2. $ || corps (cadavre), m. ; 3. (dr. eccl.) terre affectée aivx bénéfices., t COEPS [kôr] n., pi. COEPS [kôrz] 1. <»rps (constitué), m. ; 2.%% corps (as- semblase), m. ; 3. (mil.) corps, m. COEPS, n. pi. de Cokps. COEPSE [kôips] n. 1. cadavre (du corps humain); raort, m.; 2. % corps (humain), m. CoEPSE-HooB-. n. capucJion de mort, m, COEPULENCE [kôr'-pû-Iëns], COEPULENGY [kôr'-pù-lën-sï] n. cor- pulence, f. ; e?nionpoint, m. CORPULENT [kôr'-pû-lënt] adj. cor- p^dent; fort; replet. Eâtber, somewhat — , de petite corpu- lence ; very — , de grande, grosse cor- pulence. COEPUS-CHEISTI [kôr'-pÛB-krîa'-tï] n. (rel. cath.) la Fête-Dieu ; la fête du saint sacrement, t COEPUSCLE [k6r'-pûs-Bl] n, (phys.) corpuscule, m. COEPUSCULAE [kôr-pSa'-kS-lur], COEPUSCULAEY [ kôr-pùs'-kù-lâ-rï ] adj. (did.) corpusculaire. COEPUSCULAEIAN [kôr-pùs-kû-là'- rf-an] adj. (did.) corpusculaire. COEÉADIATION [kor-râ-dï-à'-skÛn] n. réunion des rayons de lumière en vm, point, f. COEEECT [kor-rëkt'] adj. 1. correct; 2. châtié (rendu correct) ; 3. exact (con- forme) ; 4. convenable ; juste; 5. picr. 4. A — feelÎDg of morals, un sentiment ]\i%t& de la. morale. To find — , 1. trouver correct; 2. re- Gonnaître exact. COEEECT, v. a. 1. Il § corriger; 2. régler (des chronomètres); 3. (imp.) corriger. — ed copy, corrigé, m. To — o.'g self, M reprendre. COEEECTION [kor-rëk'-skûn] n. 1. || correction (action d'ôter les défauts), £ ; 2. i correction (changement), f. ; 3. || cor- rection (chose substituée), f. ; 4. I| cor- rection (châtiment), f. ; 5. § correction (action de tempérer), f. ; 6. (imp.) cor- rection, £ House of — , maison de correction, £ Under —, saacf, sous =. To deserve — , tixériter := ; to make a — , faire xme = ; to undergo — , siibir la =. COEEECTIONEE [kor-rëk'-skùn-ur] n. 1. Tiaiitant d'une maison de correc- tion, m. ; 2. gibier de potence, m. COEEECtiYE [kor-rëk'-tïv] adj. 1. i de cor?'ection (punition) ; 2. correctif (qui tempère). COEEECTIVE, n. § correctif, m. COEEEGTLY [kor-rëkt'-lî] adv. 1. cor- rectement; 2. exactement; 3. convena- blement. COEEECTNESS [kor-rëkt'-nës] n. § 1. correction (qualité de ce qui est correct), f. ; 2, exactitude ; justesse, f ; 3. conve- nance, £; 4. (com.) (pers.) exactitude, f. ; 5. (com.) (chos.) exactitude, £ ; bien^ être, m. 3. A perfect — of manners, une parfaite conve- nance des manières. Mercantile — , (com.) exactitude en affaires, f. COEEECTOE [kor-rSk'-tur] n. 1. cor- recteur, m. ; 2. (imp.) correcteur, cor- recteur d: imprimerie, m. COEEEGIDOE [kor-rëj'-ï-dôr] n. cor- régidor (officier de justice en Es- pagne), m. COEEELATE [kor-rê-lât'l v. n. (did.) être corrélatif. COEEELÀTION [ kor-rë-lâ'-Bhùn 1 n. (did.) corrélation, t CORRELATIVE [ kor-rël'-â-tiy ] adi. (did.) corrélatif 124 _ COEEELATIVE, n. (did.) corréla- ^ COÈEELATIVELY [ kor-rSl'-â-tïv-lï ] adv. par corrélation. COEEELATIVENESS [kor-rël'-â-tïv- nës] n. caractère corrélatif, m. COEEESPOjSTD [kor-rê-spond'] V. n. 1. (with, to, a'vec) correspondre ; se cor- respondre; se rapporter ; 2. (with, to) répondre (a) ; s^ accorder (avec) ; 3. (w^th, avec^ correspondre (avoir un commerce de lettres). 2. Actions should — wjtli words, les actions doi- vent répondre aux paroles. COEEESPONDENCE [ kor-rê-spond'- ëns] n. 1. (to, avec) correspondance, £ ; rapport, m. ; 2. intelligence (commu- nication), £ ; 3. correspondance, £ Foreign — , 1. correspondance étran- gère; 2. (pap.) pelure; pelure d'oi- gnon, £ To bear — with, avoir =^ avec ; correspondre à ; to break off a — , ro77i- pre une ^= ; to carry on a — , 1. entrete- nir une =^; 2. faire l(H=:; to cultivate a — , suivre une = ; ts keep up a —, en- tretenir une =. COEEESPONDENT[kor-rê-spond'-ënt] adj. 1. correspondant ; 2. (to) gui cor- resx)ond {avec) ; qui se rapporte (à) ; 3. (to, a) conforme. 3. Let behavior he — to profession, que les actes soient conformes aux paroles. To be — (to), correspondre (avec). COEEESPONDENT, n. 1. corres- pondant, m. ; 2. (com.) correspondant, m. ; 3. (écoles) correspondant, m. COEEESPONDENTLY [kor-rê-spond'- ënt-lï] adv. d'une manière correspon- dante. COEEESPONDINGrkor-rê-spond'-ïng], COEEESPONSIVE [ kor-rc-spon'-sïv ] adi. X correspondant. COEEIDOE [kor'-rï-dôr] n. 1. (arch.) corridor, m. ; 2. (fort.) chemin cou- vert, m. COEEIGIBLE [kor'-rï-jî-bl] adj. 1. 4. corrigible ; 2. digne de correction (pu- nition); 8. X de correction (punition); poicr corriger ; 4. X corrigé. COEEIGIBLENESS [kor'-rï-jï-bl-nës] n. caractère corrigible, m. COEEIVAL [kor-rî'-vnl] n. * rival, m. COEEIVAL, Y. &. \ le disputer (de rang). COEEOBOEANT [kor-rob'-ô-rant] adj. (pharm.) corroborant. COEEOBOEANT, n. (pharm.) corro- borant, m. COEEOBOEATE [kor-rob'-ô-rât] V. a. 1. P (did.) corroborer ; 2. 4. § corroborer; 8. § fortifier ; 4. § confirmer. COEEOBOEATE, adj. 1. § corroboré; 2. X fort COEEOBOEATIO]Sr[kor-rob-5-rà'-skûn] n. X II (did.) corroboration, f ; 2. § con- firmation, f COEEOBOEATIVE [kor-rob'-ô-râ-tïv] adj. § (of, . . .) qui corrobore (conlirme). COEEOBOEATIVE, n. i (pharm.) corroborant, m. COEEODE [kor-rôd'] V. a. 1. || (did.) corroder ; 2. § ronger (tourmenter) ; 3. § détruire. COEEODED [kor-rôd'-ëd] adj. 1. (did.) corrodé; 2. § rongé; 3. (de médaille) fruste. COEEODIBILITY [kor-rô-dï-bïl'-ï-tî] n. Il (did.) qualité de ce qui peut être cor- rodé, f. COEEODIBLE [kor-rô'-dï-bl] adj. (did.) qui peut être corrodé; susceptible de corrosion. To be — , pouvoir être corrodé ; être s^isceptible de corrosion. COEEODING [kor-rôd'-ïng] adj. 1. Ij (did.) corrodant; 2. § rongeur (des- tructif). COEEOSIBLE. V. Coreodible. COEEOSION [kor-ro'-zhun] n. 1. 1| (did.) corrosion, £ ; 2. § destruction, £ COEEOSIVE [kor-rô'-sîv] adj. 1. 1| (did.) corrosif; 2. § rongeur ; 3. (méd.) ron- geant ; phagédénique. COEEOSIVE, n. 1. || (did.) corrosif m. ; 2. § souci rongem-, m. CORROSIVELY [kor-rô'-sïv-lï] adv. fi comme un corrosif; avec la force d/xiii corrosif. COREOSIVENESS [kor-rô'-BÏv-nës] n. (did.) mordacité, t. COEEUGANT [kor'-rù-gant] adj. (did.) qui ride, fronce, plisse. COEEUGATE [kor'-rii-gàt] v. a. (did.) rider; froncer; plisser. COEEUGATION [kor-rû-gà'-sifin] n. (did.) corrugation, £ ; froncement, m. ; plissement, m. CORRUPT [kor-rûpt'] V. a. 1. Il § cor- rompre ; 2. § altérer. CORRUPT, V. n. 1. \ se corrompre (se gâter) ; 2. % se corrompre (se per- vertir). CORRUPT, adj. || § corrompu. To become — §, se corrompre (se per- vertir). CORRUPTER [kor-rùpt'-nr] n. corrup- teur, m. CORRUPTIBILITY [kor-rnpt-ï-ba'-ï-ti] n. 1. Il (did.) corriiptïbilité, £ ; 2. § cor- ruption (caractère corruptible), £ CORRUPTIBLE [kor-rûpt'-i-bl] adj. 1 § corruptible. CORRUPTIBLY [kor-rûpt'-ï-bli] adv. 1. d'une Tnanière corrv,ptible ; 2. ipar la corruption. CORRUPTING [kor-rfipt'-ïng] adj. J § corriipteur. CORRUPTION [kor-rùp' tàûn] n. 1. il § corruption, £ ; 2. pus, m. ; 3. § altéra- tion (de texte), f; 4. (dr.) dégrada- tion, £ CORRUPTIVE [kor-riip'-tïv] adj. i (did.) qui corroinpt (çrâte). CORRUPTLÈSS [kor-rûpt'-lés] adj. ** 8 incorruptible (pas sujet à corruption). CORRUPTLY [kor-rùpt'-]i] adv. 1. § par la corruption ; 2. par corruption. CORRUPTNESS [kor-rupt'-nëa] n. || % corruption, £ CORRUPTEESS [kor-rùpt'-rës] n. cor- ruptrice, £ COESAIE [kôr'-sâr] n. corsaire (pi- rate) ; forban, va. COESE [kôra] n. ** cadavre (de l'homme) ; corps ; mort, m. COESELET [kôrs'-lët], COESLET [kôrs'-lët] n. 1. corselet, m. ; 2. (ent.) corselet, m. CoRSLET-BAîfD, n. ccinture de corse- let, t COESELET [kors'-lët], COESLET [kors'-Iët] V. a 1. B revêtir d'un corselet; 2. § envelopper (comme d'un corselet). COESET [kôr'-gè',] n. corset (vêtement pour la taille), m. CoESET-MAKEE, D. corsétier, m. ; cor- sétière, £ COESICAN [kôr'-sï-kan] adj. corse; ds Corse. COESICAlî, n. Corse, m., £ C0ETE8 [kôr'-têz] n. cortès (assem- blée des états en Espagne et en Portn- gai), £ pi. COETICAL [kôr'-tï-kai] adj. 1. (bot.) cortical ; 2. (anat.) cortical — substance, (anat) substance =e, grise du cerveau. £ COEUSCANT [kô-rns'-kant] adj. $ scm- tillarJ. COEUSCATE [kô-riis'-kât] V. n, Xscin- tiller. COEUSCATION [kor-ûs-kà'-sMn] n. î, (phys.) coruscation, £ ; 2. § éclair, m, 2. — s of fancy, des éclairs de IHmagination. COEVETTE [kôr-vëf] n. (mar. fr.) corvette, £ COEVUS [kôr'-vùs] n. (astr.) cor- beau, m. COEYBANTES [kor-ï-ban'-têz] n. (ant gr., rom.) corybantes (prêtres de Cybèle), m. pi. COEYBANTIC [kor-ï-ban'-tik] adj. de corybante. COEYMB [kor'-ïmb] n. (bot.) coi-ym- be, m. COEYMBIFEROUS [kor-ïm-bif-ur-û.] ad], (bot.) corymbifère. CORYMBOSE [kor-im-bôa'] adj. (bot) coryinbé ; en corymbe. ' CORYPHEUS [kor-ï-fê'-ùa] n. cory' phée, m. CORYZA [kô-ri'-ïa] n, (méd.) co- ryza, m. COSECANT [kô-ïê'-kant] n. (géom.)oo- sécante, t COS COT COU b nor ; o not ; û tube ; <(, tub ; û bull ; u burn, her, sir ; ôï oil • ow- pound ; fh thin ; th this. COSEN, V. Cozen. COSEY [kô'-zï] adj. 1. causetir ; 2. placé de manière à pouvoir causer; 8. à F aise ; agréablement. COSEYLY [kô'-2ï-lï] &à.Y. agréaUe- ment; à raise. COSIEE [kô'-zhur] n ravaudeur, m. ; ravaudeune, f. COSILY, V. CosETLT. COSINE [kô'-sîn] n. (géom.) co- êinus, m. COS-LETTUCE [kos-lët'-tùs] n. (bot.) laitue romaine, f. COSMETIC [koz-met'-ik] adj. cosméti- que. COSMETIC, n. cosmétique, m. COSMICAL [koz'-mï-kai_] adj. 1. (did.) cosmique ; 2. (astr.) cosmique. COSMOGONIC [ koz-mô-goQ'-ïk ] adj. (did.) cosmogoniqioe. COSMOGONIST [ koz-mog'-ô-nïst ] n. (did.) auteur d'un traité de cosmogo- nie, m. COSMOGONY [koz-mog'-a-nï] n. (did.) Qpsmogonie, f. OOSMOGEAPHEE [ koz-mog'-ra-fur ] E. (did.) cos7nographe, m. COSMOGEAPHIC [koz-mô-graf-ïk], COSMOGEAPHICAL [koz-mô-graf'-ï- tull adj. (did.) cosmographtque. COS'MOGEAPHICALLY [ koz - mô - graf'-ï-kal-lï] adv. (did.) d'une manière cosmograpMque. COSMOGEAPHY [ koz-mog'-ra-fi ] n. cosïïwgrapTiie, f. COSMOLOGICAL [ koz-mô-loj'-ï-kal ] adj. (did.) cosmologique. COSMOLOGIST [ koz-mol'-ô-jïst ] n. (did.) cosmologiste, m. COSMOLOGY [koz-mol'-ô-jï] n. (did.) cosmologie, f. COSMOPLASTIC [ koz-mô-plas'-tïk ] adj. qui a rapport à la formation du monde. COSMOPOLITAN [koz-mô-pol'-î-tan], COSMOPOLITE [koz-mop'-5-lït] n. cos- mopolite, m. COSMOEAMA [kor-mô-râ'-ma] n. (did.) cosm^rama (tableau du monde), m. COSSACK [kos'-sak] n. cosaque, m. COSSET [kos'-sst] n. agneau élevé à la main, m. COST [kôst] V. a. (cost; cost) 1. |I (to, à) coûter (être acheté un certain prix) ; coûter à; 2. § coûter à (être cause de quelque mal). Let it — what it may, — what it may, coûte que coûte. COST, n. 1. II prix (somme qu'une chose coûte), m. ; 2. || frais, m. pi. ; 8. § frais, m. pi. ; importance, f. sing. ; 4. j dépense, f. ; 5. |i § (m. p.) dépens, m. pi.; 6. (corn.) coût; prix, m.; 7. —s, (pi.) (dr.) dépens, m. pi. 2. With small — , à peu de frais. 3. The stoics bestowed too much — upon death, ks stdiciens at- tachèrent trop (^'importance à la mort. 4. To avoid — , éviter la dépense. Free — , gratis ; net — , (com.) prix de revient; prime — , — price, prix coûtant. Upon free — , pour rien, m. Bill of —s, (dr.) état de frais, m. At a. o.'s —, (mu p.) aux dépens de q. u. ; at the — of, aux dépens de ; at great — , à grands frais ; at prime — , at — price, (com.) du prix coûtant ; Avith —s, (dr.) ec dépens; without — s, (dr.) sans dé- pens. To bestow — (on), se mettre en frais pour ; attacher de V importance a; to carry — s, (dr.) emporter, en- traîner les dépens; to convict in — s, (dr.) condamner aïix dépens; to re- cover — s, (dr.) oMenir des dépens. It will not quit the — , le jeu ne vaut pas la chandelle. COSTA [kos'-ta] n. (bot.) côte, nervure médiane (de feuille), f. COSTAL [kos'-tal] ad], (anat.) costal. COSTAED [kos'-turd] n. 1. 1 tête, f. ; 2. grosse pomme ronde, f. CosTARD-MONGER, n. marchand de pommes, m. COSTEEEL, V. Coystrel. COSTEE-MONGEE [ kos'-tur-miing'- gnr ] n. 1. 1 marchand de pommes, m. ; 2. $ § marchand, m. COSTIVE [kos'-tïv] adj, 1. f constipé; terré; 2. || dur; 3. ^ forcé; 4. ^bouché (de peu d'intelligence); 5. § "boutonné jusqu'à la gorge, jusqu'au menton (secret). COSTIVENESS, V. Constipation. COSTLESS [kôat'-les] adj. qui ne coûte rien ; sans frais. COSTLINESS [kôst'-lï-nës] n. 1. dé- pense ; forte dépense, f. ; 2. richesses, f. pi. ; opxàence, f. sing. COSTLY [kôst'-li] adj. 1. coûtewx,; 2. de prix ; de grand, prix ; 8. précieux ; 4. beau ; magnifique ; 5. (pers.) riche ; opulent. 4. The most — piece of work, le plus bel ou- vrage. COSTMAEY [kost'-mâ-rï] n. (bot.) bal- samite (genre), t. ; balsamite odorante, f. ; ^ menthe de coq, f. ; \ herbe au coq, f. ; i coq-des-jardins, m. COSTUME [kos-tûm'] n. 1. costume, va. ; 2. (peint.) costume, m. Dealer in — s, costumier, m. To dress a. o. in the — (of), costumer q. u. {en). COSUPEEME [kô-Bû-prêm'] n. % Per- sonne qui partage le pov/ooir su- prême, f. COSUEETY [ko-shûr'-tï] n. (dr.) co^dé- jusseur, m. COSY, F. Cosey. COT [kot] n. 1. ** Il cabane; chau- mière, t ; 2. parc (de moutons), m. ; 3. § doigtier de cuir, m. Dove- — , colombier, m. ; sheep- — , bercail, m. ; bergerie, f. Cot-land, n. clos de paysan, m. COT, n. 1. lit volant, m. ; 2. (mar.) lit de bord ; cadre, m. COTANGENT [kô-tan'-jënt] n. (géom.) cotangente, f. COTE [kot] n. parc (do moutons, etc.), m. COTE, V. â.'^ atteindre (joindre q. u.). COTE, V. a. t citer (faire une citation). COTEMPOEANEOUS, V. Contem- poraneotis. COTEMPOEAEY, Y. Contemporary. COTENANT [kô-tsn'-ant] n. 1. tenan- cier (avec un autre), m.; 2. locataire (avec un autre), m., f. COTEEIE [kô-tê-rê'] n. 1. (b. p.) so- ciété, f. ; 2. (m. p.) coterie, f. COTHUENATE [kô-iAur'-nât], COTHUENATED [kô-j se pro- nonce kurt'-sî] . COUETESY [kurt'-sï] V. n. 1. 1 faire une révérence (en s'inclinant, en pliant les genoux) ; 2. (des femmes) faire -une révérence (en pliant les s;enoux). COUETEZAN, V. Couetesan. COUETIEE [kôrt'-yur] n. 1. courtisan (personne qui fréquente la cour), m. ; courtisane, f. ; 2. courtisan (personne qui courtise), m. ; Z. % flatteur, m. COUETLIKE [kôrt'-lik] adj. 1. || de cour ; 2. § (pers.) poli; 3. § (cbos.) élé- gant. COUETLINESS [kôrt'-lï-nës] n, ton, esprit de la cour. m. COUETLING [kôrt'-lïng] n. coicrtisan (homme de la cour), m. COUETLY [kôrt'-lî] adj. 1.\\de cour; 2. Il de courtisan ; de courtisane ; 3. § (pers.) poli ; 4. (chos.) élégant. COUETLY, adv. da7is l'esprit, le ton de la cour. COUETSHIP [kôrt'-sMp] n. 1. % cour (re- spects, assiduités), f. ; 2. cour (assiduités auprès d'une ffemme), f. ; 3. $ caresses, t pi. During a. o.'s — , pendant qu'on fait sa cour. COUSIN [kûz'-zn] n. 1, cousin, va. ; cousine, f. ; 2. cousin (titre que le roi donne à certains dignitaires), m. ; 3. $ pa- rent (plus éloigné que frère ou sœur), m. Female — , cousine, f. ; first — , — ger- iiian, cousin germain, m. ; cousine germaine, t ; fourth — , co^isin (m.), cousine (f.) au quatrième degré ; maie — , cousin, m. ; second — , cousin issu (m.), cousine issue (f.) de germain; third — , cousin (m.), cousine (f) au troisième degré. Host of — s, cousinage (assemblée), m. : relationship of — s, cou- sinage (parenté), m. To call a. o. ^, cousiner (appeler cousin) q. u. ; to come — over a. o. |£W, traiter q. u. de cousin. COUSSINET [k5a'-8ï-nèt] n. (arch.) coussinet, m. COVE [kôv] V.' a. voi{te}\ COVE, n. (géos.) anse, f. COVENANT -[kûv'-é-nant] n. 1. con- vention (accord), f. ; 2. (dr.) convention, t; 3. (hist. d'Angl.) covenant, m.; 4. (théol.) alliance, f. Action on — , (dr.) action en exécu- tion d'une convention, t ; breach of — , infraction d'une =, t ; writ of —, (dr.) Injonction d'exécuter une ==. To break a —, enfreindre xme = ; to draw out, up a—, rédiger une =; to keep a — , exécuter une =. COVENANT, V. n. 1. (foe, de) con- venir (faire un accord) ; 2. (dr.) (to, à) «'engager. 128 1. To — Tv-itli a. o. for a. th., convenir avec q. u. de q. eh. COVENANT, V. a. stipuler. COVENANTEE [kùv-ê-nant-ê'] n. (dr.) créancier, m. ; créancière, f. COVENANTEE [kùv'-ê-nant-ur] n. 1. (dr,) partie contractante, i. ; 2. (dr.) obli- gé, m. ; obligée, f. ; débiteur, m. ; débitri- ce, f. ; 3. (hist. d'Angl.) covenantaire, m. COVENOUS X- V. CoLLusoET. COVENTEY [kiiv'-en-tri] n. "T ban (bannissement), m. To. send to — , mettre au = (exclure de la société). COVEE [kùv'-nr] V. a. 1. Il § couvrir ; 2. § couvrir ; cacher ; 3. (des animaux) cov/crir (s'accoupler); 4 (des oiseaux) cowaer ; 5. (com.) couvrir (compenser) ; (dr.) grever entièrement (d'hypo- thèques). be — ed, se couvrir (la tète). To — again, recouvrir ; to — under (from), dérober, cacher (à) ; to — up, cou/vrir (entièrement). COVEE, n. 1. i couvertu/re, t; 2. § voile (ce qui dérobe la connaissance), m. ; 3. Il enveloppe (de lettre, de paquet), f ; 4. il couvercle, m. ; 5. (d'assiette, de plat) cloche (à couvrir les mets), f ; 6. (de chaise) housse, t ; 7. |! couvert (assiette, serviette, etc., à table), m. ; 6. || (de cer- tains animaux), fourreati, m. ; 9. (bot.) involucre, m. ; 10. (const.) dalle de re- couvrement, f ; 11. (ich.) opercule, m. ; 12. (mar.) protection, f. 2. To wrap the truth in a — , ccwonr la vérité dhm voile. Under — , 1. sous enveloppe; 2. (mil.) (of) à couvert {de) ; sous la protection {de) ; protégé (par) ; under the — of, sous le convertie pli de ; under — of §, à la faveior, l'abri de; under the — of §, sous ; derrière. CovER-snAjTE, n. X prétexte, m. CovER-SLTJT, n. (OF, . . .) apparence qui couvre, f, COVEEING [kiiv'-ur-ïng] n. 1. couver- ture ; enveloppe, f ; 2. $ habits, m. pi. , 3. bandeau, m. ; 4. couvercle, m. ; 5. couverture (surface extérieure du toit), f. Stone — , (gén. civ.) empierrement de chaussée, m. COVEELET [kiiv'-ur-lët] n. couvre- pied, m. Eider-down — , = d'édredon; édre- don, m. COVEET [kiiv'-urt] n. 1. couvert (asi- le) ; abri, m. ; 2. couvert (lieu où il y a de l'ombre), m. ; 3. fort, m. ; gîte, m. ; tanière, î. Under — , à cou/vert. COVEET, adj. 1. il § couvert; 2. § ca- ché ; 3. (dr.) en puissance de mari. CovEET-BAEON, adj. t (dr.) en pui$- sa7ice de mari. CovEET-WAY, n. (fort.) chemin cou- vert, m. COVEETLY [kûv'-urt-iï] adv. d'une manière couverte, secrète ; secrètement. COVEETUEE [kûv'-ur-tùr] n. 1. ahri, m. ; 2. couvert (heu où il y a de l'om- bre), m. ; 3. (dr.) état de la femm.e en puissance de mari, m. Under — , (dr.) en puissance de mari. COVET [kùv'-ëi] V. a. 1. convoiter; 2. désirer a/oec ardeur ; 3. ambitionner. COVET, V. n. (aftee, . . .) convoiter. COVETING [kûv'-ët-ïng] n. corvooi- Use, t COVETOUS [kiiy'-ët-ùs] adj. 1. (of, de) avide (qui désire avec ardeur) ; 2. avide (avare); cupide. COVETOUSLY [kùv'-ët-iis-lï] adv. 1. avec convoitise ; 2. avidement. COVETOUSNESS [kûv'-ët-ns-nës] n. 1. convoitise, t ; 2. convoitise ; cupidité ; avidité, f. COVEY [kûv'-ê] n. 1. couAiée (oiseaux du même nid), f. ; 2. volée (bande d'oi- seaux), f ; 3. (chasse) compagnie, f. COVING- [kôv'-ïng] -a.{?LYch.)voussure,t COVINOUS, V. COLLUSOEY. COW [kôû] n. vache, t Barbary —, vache de Barbarie, f. ; milch — , 1. I! = laitière, à lait ; 2. § = à lait ; sea — , 1. morse, m. ; "f vache marine, f. ; ^ cheval marin, m. ; 2. la- mantin, m. ; 1 = marine, f. ; 1 bœuf marin, m. — in, with calf, = pleine. To milk a — , traire une vache. Cow-BANE, n. (bot.) cicutaire (genre) dentaire aquatique ; ciguë vireuse (es- pèce), f Cow-BEEEY, n. (bot.) airelle; can- neberge ponctuée, f. Cow-BOY, n. jeune vacher ; gardeui de vaches, m. Cow-CATCHEE, H. ( en Amérique ) (chem. de fer) chasse-pierre, m. COW-OLOVEE, Cow-GEASS, n. (bot.) trèfle des prés, m. Cow-DTJNG, n. bouse de vache, t Cow-HAiE, n, poil (m.), beurre (f.) d^ vaclie. Cow-HERD, n. vacher, m. ; vachère, f. ; gardeur (m.), gardeuse (f.) de vaches. Cow-HiDE, n. peau de vache, f. Cow-HousE, n. vacherie ; étable à vaches, f. Cow-KEEPEE, n. 1. vacher, m, ; va- chère, f. ; gardeur (m.), gardeuse (f.) de vaches ; 2. nourrisseur, m, Cow-LEEOH, n. vétérinaire pour les vaches, m. Cow-LEECH, v. n. faire le vétérinaire pour les vaches. Cow-LEEcmNG, n. art vétérinaire (pour les vaches), m. Cow-PAESNip, n. (bot.) berce ; bran- che-ursine bâtarde, t Cow-PEN, n. parc aux vaches, m. Cow-pox, n. (méd.) vaccine, f. ; cow- pox, va. Inoculated —, =. Cow-SHOT, n. (orn.) ramier; *f pi- geon ramier, m. COW'S-LUKGWOET, D. (bot.) boXlUloiir blanc, va. Cow-TEEE, D. arbre à la vache, m. Cow- WEED, V. Chervil. Cow-wheat, n. 1. (bot.) onélampyre (genre) ; t blé .de vache, m. ; 2. ^ queue- de-renard, f. COW, V. a. 1. dompter; 2. atterrer; accabler; 3. mater (humilier, abattre). COWAED [kôû'-iird] n. poltron, m.; poltronne, f. ; lâche, m., f ; *{ couard, m. To be a — to, s'effrayer de; avoir peur de. COWAED, adj. poltron; lâche; ^ couard. COWAED, V. a. % frapper de couar- dise, de lâcheté. » COWAEDICE [k6û'-v>rd-ï3] n. poltron- nerie ; lâcheté ; ^ couardise, t COWAEDLIKE [kôû'-urd-lik] en pol- tron ; en lâche ; coonme un couard. COWAEDLINESS. V. Cowaediçe. COWAEDLY [k6û'-Brd-lï] adj. pol- tron; lâche. COWAEDLY, adv. en poltron; en lâche; *{ en couard. COWAEDSHIP %. V. Cowaemce. CO WEE [kôû'-ur] V. n. 1. s'accroupir ; 2. se blottir; se tapir; 3. s'affaisser ; 4. baisser. CO WISH [kôû'-ï8h] adj. l.-\;\d6 vache; 2. % pusillanime. COWL [kôûl] n. 1. capuchon; ca- puce, m. ; 2. t baquet, m. ; 3. (bot.) ca- puchon, m. COWLED [kôûld] adj. 1. à capuchon ; 2. (bot.) capiichonné; en capuchon; en cornet. COWLIKE [kôû'-lîk] adj. comme la vache; de vache. COWEY [kôû'-rï] n. 1. cauris (mon- naie d'Inde et d'Afrique) ; coris; bouge, va. ; 2. (conch.) porcelaine, t COWSLIP [kôû'-slïp] n. (bot.) prince- vère, î. ; 1 coucou, m. Bugloss — , pulmonaire, i. COXA [koks'-a] n. (anat.) os coxal, in- norniné, iliaque, des iles, m. COXCOMB [koks'-kôm] n. 1. t têt^,t ; 2. bonnet de fou (bouffon), m. ; 3. fat, m. ; 4. petit-maître ; freluquet, va. ; 5. (bot.) célosie, t ; ^ passe-velours, va. COXENDIX [kok-sën'-diks] n. (anat.) ischion, va. COXSWAIN %. V. Cockswain. COY [kôi] adj. 1. modeste; 2. réservé; 3. timide. COY, V. n. 1. se comporter avec mo- destie, avec retenue, avec timidité; 2. faire des difficultés. CRA CRA GRA Ô nor ; o not ; û tube ; û tub ; û bull ; u burn, her, sir ; ol oil ; ôû pound ; th thin ; th this. COYLY [kôï'-lï] adv. 1. modestement; 2. avec réserve ; 3. timidement COYNESS [kôï'-uës] n. 1. modestie, t ; 2. réserve, f. ; 3. timidité, f. COYSTEEL, n. 1. t ëcwyer, m. ; 2. dtrôZe, m. COZ [kûz] n. t cousin, m. ; cousine, f. COZEN [kûz'-zn] V. a. tromper ; du- per ; jouer ; (ibuser. Cozen vieillit. COZENAGE [kùz'-zn-âj] n. 1. trompe- rie ; duperie ; foitrl>erie ; supercherie, f. ; 2. (dr.) dol, m. COZENEE [kûz'-zn-ur] n. trompeur; fourie, va. CE. (abréviation de Creditor) n, (te- nue des livres), avoir, m. CEAB [krab] n. 1. (cavc.) crabe, va. ; écrevisse de mer,t; 2. (carc.) cancre, m. ; 3. (bot.) pQ'rnme sauvage, f. ; 4. (des hommes) loiop-garoto, va. ', 5. (des fem- mes) pie-grièche, f. ; 6. (astr.) cancer, m. ; écrevisse, f. ; 7. (mach.) cJièvre, f. ; 8. (mar.) cabestan valant, va. Genuine —, (carc.) poupart, va. Crab-eater, n. 1. (mam.) raton-era- 5ier, m. ; 2. (orn.) cr obier ; héron-cra- hier, va. Crab-fish, n. (carc.) 1. crabe, m. ; 2. écrevisse de m,er, f. Crab's-olaws, Crab'8-etes, n. pi. (pharm.) yetix (m. pi.), pierres (f. pi.) d'ecrevisse. Crab-stock, n. (hort.) saiwageon, va. Crab-treb, n. (bot.) pommier sau- vage, va. CEAB, adj. t il § aigre. CEAB, V. a. t (— bing; —bed) || § aigrir. CEABBED [ krab'-bëd ] adj. § 1. aca- riâtre ; 2. bourrio ; 3. dur ; 4. (du style) rude. CEABBEDLY [krab'-bSd-lï] adv. rude- ment. CEABBEDNESS [krab'-bëd-nës] n. 1. I! âcreté, f. ; 2. § humeur acariâtre, f. ; 3. § âpreté ; rtidesse, f. CEABEE [krâ'-bm] n. 1. (mam.) rai d'eau, va. ; 2. (orn.) crabier, va. CEACK [krak] V. a. 1. W fendre; 2. i faire fendre ; 3. 4. || faire fêler (du verre) ; 4. casser (des noisettes) ; 5. J || crever ; faire éclater ; 6. ^^ faire claquer (un fouet) ; 7. ** § rompre ; briser ; 8. ** § briser (navrer) ; «. t § fêler (alté- rer); timbrer; 10. ^ § dire (un bon mot); 11. ^ %faire sauter (une bouteille de vin, etc., la boire); 12. ^ § avaler (boire) ; 13. (pot.) gercer. 7. The bond was — erf between thenn, le Ken se rompit entre eux. 9. Their brains were — ed, ils avaient le cerveau fêlé, timbré. Crack-hemp, Crack-rope, n. X gibier depotence, va. CEACK, V. n. 1. 1| § craquer ; 2. |! se fendre; 3. 4. || (du verre) se fêler; 4. || (d'un fouet) claquer ; 5. § rompre ; 6. SP^^ § (OF, de) se vanter; 7. 1^" § (OF, . . .) parler ; 8. (pot.) se gercer. CEACK, il. 1. Il craquement, m. ; %% l explosion, f. ; 3. X || charge (d'arme à feu), f ; 4. § instant ; moment ; clin d'exil, va. ; 5. | fente, f. ; 6. || crevasse, f. ; 7, 4. Il (de verre) fêlure, f. ; 8. X timbre (de la voix), m. : 9. § esprit timbré (fou), m,; 10. S^" § craquerie; hâblerie; menterie, f. ; 11. J^^ § craqueur, va. ; craqueuse, t ; hâbleur, va. ; hâbleuse, f. ; 12. X P>"ostituée, f. ; 13. i jeune gars, va. ; 14. X P^i'''^ drôle, m. ; 15. (tech.) Jissure; lézarde, f. ; 16. (vétér.) cre- Crack-brained, adj. timbré (fou). To be — , être = ; avoir la avoir le tirrd)re fêlé. CKACKED [krakt] adj. 1. l fendu; 2. 1 (du verre) /êZe ; 3. || (des amandes, noix, noisettes) cassé; 4. § (plais.) ébrécM (altérer); 5. §/é?é (altéré) ; timbré. 4. A — reputation, une réputation ébréchée. To be—, (pers.) avoir la tête fêlée; avoir le timbre fêlé; être timbré. CEACKEE [krak'-ur] n. 1. Il chose qui casse, f ; 2. !| pétard (pièce d'artifice), m. ; 8. j^~ § vantard ; fanfaron, va. CRACKING [krak'-ing] n. 1. Il craque- ment, m. ; 2. (du fouet) claquement, m, 51 CEACKLE [krak'-kl] v. n. || craque- ter; pétiller. CEACKLING [krak'-lïng] n. | péUlle- ment, va. CEACKNEL [krak'-nëi] n. craque- lin, va. OEADLE [krâ'-dl] n. 1. i § berceau, m. ; 2. Il lit de repos, va. ; 3. (de canal) fiottewr, va. ; 4. (const, nav.) ber, va. ; 5. (gén. civ.) sas mobile; chariot, m.; 6. (navig. par canal) caisson, va. 1. § The — of a religion, le berceau d'una reli- gion. From the — i §, dès le berceau ; in the — Il §, att, berceau. To rock the — II, bercer ; to rock o.'s — , 1. || bercer ; 2. § endormir. As soon as one was out of o.'s — II §, au sortir du berceau. Cradle-babe, n, enfant au ber- ceau, va. Cradle-cap, n. croîite de lait (des enfants), f. Cradle-clothes, n. pi. couchage de berceau, va. sing. CEADLE, V. a ** 1. Il mettre au ber- ceau ; 2. l bercer (balancer dans un ber- ceau); 3. (agr.) faucher a/oec wne faux à râteau ; 4. (agr.) (en Amérique) cou- per (les blés). CEADLE, V. n. ** être au berceau. CEADLING [krâ'-dlïng] n. (const) cintre, va. Pgndentive — , voide en pendentif, t CEAFT [kraft] n. \. force, f ; 2. arti- fice (art), m. ; 3. art, va. ; habileté, f. ; adresse, f. ; 4. métier, va.; 5. 4. (m. p.) artifice, va. ; ruse, f. ; astuce, f. ; 6. (mar.) embarcation, f. CEAFT, V. n. t employer l'artifice, la ruse, Vastuce. CEAFTILY [krâft'-ï-li] adv. (m. p.) artificieusement ; astucieusement. CEAFTINESS [kraft'-i-nes] n. (m. p.) artifice, va. ; astuce, f. C'EAFTLESS [krâft'-lës] adj. (m. p.) sans artifice, ruse, astuce. CEAFTSMAN [kràfta'-man] n. t, pi. Craftsmen, artisan, va. CEAFTSMASTEE [krafts'-mâs-tur] n. maître de son métier, de son état; maî- tre en S071 art, m. CEAFTY [krâft'-ï] adj. (m, p.) artifi- ciervoa ; rusé ; astucieux ; cauteleux. Ckaftt-sick, adj. X gui fait le ma- lade. To be, to lie — î,/ai>e le malade. * CEAG [krag] n. 1. roc, rocher es- carpé, va. ; 2, pointe de rocher, f. CEAG, n. (bouch.) bout saignewx (d'agneau, de mouton, de veau), m. — of mutton, = de mouton ; =. CEAGGED [krag'-gëd] adj. 1. 1| rocail- leux ; 2. $ § inégal. CEAGGEDNESS [Icrag'-gëd-nës], CEAGGINESS [krag'-gï-nës] n. état rocailleux, va. CEAGGY [krag'-gï] adj. rocailleux. CEAKE [krâk] n. (orn.) râle (genre) ; râle des genêts, de terre; ^ roi des cailles, va. Bean, corn, land, meadow — , =. CE AM [kram] v. a. ( — MING-; — MED) (with, de) 1. remplir (avec excès) ; ** remplir au comble; combler; 2. 4. f farcir (remplir avec excès); 3. 4. T" bourrer (donner à manger avec excès) ; 4. 4. ^fourrer (faire entrer) ; 5. engrais- ser (de la volaille). To — a. th. down a. o.'s throsA, faire avaler q. ch. à q. u. ; to — in, entas- ser ; accumuler ; to — vc^,fourrer (faire entrer hors de propos). CEAM, V. n. ( — ming; — med) (with, dé) se bourrer. CEAMBE [kram'-bê], CEAMBO [kram'-bô] n. 1. bout rimé, va. ; 2. jeu des bouts rimes, va. CEAMP [kramp] n. 1. (méd.) crampe, f. ; 2. § gene ; entrave, f ; 8. (tech.) crampon, va.; 4. (tech.) sergent (bou- lon), m. To have the — , avoir des crampes ; to be taken with the —, être saisi par une crampe. Cramp-fish, n. (ich.) torpille, f. Cramp-iron, n. (tech.) crampon, va. CEAMP, adj. § baroque ; biscornu. CEAMP, Y. a. 1. 1! tourmenter par la crampe ; 2. \ torturer (comme par la crampe) ; 3. § rétrécir ; 4. § gêner ; en- traver; 5. § restreindre; resserrer; 6. (tech.) cramponner (attacher avec an crampon). To — out, arracher ; tirer deforce, CEAMPIT [kram'-pït] n. bouterolle, t CEAMPONNEE [ kram-pon-nê' ] adj. (bias.) crainponné. CEAMPOON [kram-pôn'] n. (mil) crampon defer, va. CEANAGÏE [ krâ'-nâj ] n. droit de grue, va. CEANBEEEY [kran'-bër-rï] n. (bot.) canneberge, f. ; coussinet, va. CEANCH [krantsh] v. a. broyer dans la bouche. CEANE [krân] n. 1. (orn.) grue (genre); grue commune cendrée (es- pèce), f.; 2. (hydraul.) siphon, va.; 3. (tech.) grue; chèvre, f. Chinese —, (tech.) treuil différentiel, va.; small — , (tech.) gruau (petite grue), m. Herd of — s, bande de grues, t To lower, to raise by a — , descendre, élever au moyen d'une grue ; to work a — , manœuvrer une grue. Crane-neck, n. (de voiture) cou de cygne, va. Crane's-bill, n. 1. (bot.) géranium; géranier ; \ bec-de-grue; bec-de-cigo- gne, va. ; 2. (chir.) bec-de-grue, m. CEANIOGNOMY [krâ-ni-og'-nô-mï] n. craniologie ; cranologie, f. CEANIOLOGICAL [krâ-nï-ô-loj'-ï-kal] adj. craniologique. - CEANIOLOGIST [krâ-nï-ol'-ô-jïst] n, craniologiste, va. CEANIOLOGY [krâ-nï-d'-ô-jï] n. cra- niologie ; cranologie, f. CEANIOMETEE [krâ-nï-om'-ê-tur] n. craniomètre, va. CEANIOMETEICAL [krâ-nï-ô-m§t'-rï. kal] adj. craniométrique. CEANIOMETEY [krâ-m-om'-ê-tri] n. craniométrie, f. CEANIOSCOPY [krâ-m.o«'-kô-pï] a. (did.) cra7iioscopie, f. CEANIUM [krâ'-ni-ùra] n. (anat.) crâ- ne, va. CEANK [krangk] n. 1. détour, m. ; 2. jeti de mots, va. ; 3. imposteur, va. ; 4. (mach.) axe coudé, va. ; manivelle, f. ; bielle, f. ; 5. (tech.) cran, va. ; 6. (tech.) crampe, t. ; crampon, va. CEANK, adj. 1. vif; gailla.rd; 2, (mar.) qui a le côté faible ; volage ; ja- loux. CEANK, V. n. +1. serpenter; 2. aller en zigzag. CEANKLE [krang'-ki] v. a, couper en zigzag. CEANKLE, n. détour ; zigzag, m. CEANNIED [kran'-nïd] adj. gercé; crevassé. CEANNY [kran'-nï] n. \. fente; cre- vasse, f. ; 2. trou ; recoin, va. ; 3. (verr,) m.oule de goulot, m. CEANNY, V, a, ** crevasser, faire des fentes {à). GEANTS [krants] n. X couronne dim- m-ortelles, f. CEAPE [krâp] n. crêpe (étoffe), m. Crisped — , = crêpé; smooth — , = lisse. Piece of — , ■= (morceau porté en signe de deuil), m. ; — band, bandeau de =, va. To wear — round o.'s arm, porter le = au bras; to wear — round o.'s hat, porter un = à son chapeau. CEAPE, V. a. crêper. To become — d, se crêper. CEAPULOUS [krap'-ù-lûs] adj. % <»«• puleux. CEAEE [kràrj n. t barquo, i. CEASE. V. Craze. CE ASH [krash] V. -a. faire un grand fracas (bruit semblable à celui d^n« chose qui se fracasse). CEASH, n. fracas (bruit), m. CEASHING [krash'-ïng] n. f fraeaa (bruit), m. CEASIS [krâ'-sïs] n. (gram, gr.) erase, t CEASSITUDE [^kras'-sï-tûd] n. (des fluides, des solides) épaisseur, f. CEATCHES [kratsh'-ës] n. pi. (vétér.) crevasse, f. sing. CEATE [krât] n- caisse à clairf- voie,t 129 CEE ORE CEE âfate; dfav] âfaU; afat; êrae; ^met; îpine; ipin; ôno; 5move; CRATER [krà'-tnr] n. 1. cratère (coupe romaine), m. ; 2. cratère (de volcan), m. CRAUNCH [krântsli] v, a, croquer (manger ce qui fait du bruit sous la dent)"; gruger. CRAYANT, r. Cravek. CRAYAT [kra-vat']n. cravate, f. CRAY AT, n. (man.) cravate; croate (cheval de Croatie), m. CRAYE [kràv] V. a. 1. demander; 2. solliciter ; 3. demander avec instance ; implorer. 3. To — assistance, implorer assistance, dit se- eours. CRAYEÎT [krâ'-vn], CRAYENT [krâ'-vënt] int. (combat Binsulier) merci (miséricorde) ! CRAYEN [krâ'-YB] n. 1. |I lâche; pol- tron, m. : 2. § coq vaincu, m. CRAYÈN, adj. 1. de lâche; 2. lâche; ^ poltron. To play — , faire le lâche, le poltron ; to prove — , se montrer lâche. CRAYEN, V. a. ** rendre lâché; paralyser (par la frayeur). CRAYER [krâv'-ur] n. demandeur ; eoUiciteur, m. GRAYING [krâv'-ïng] n. désir ar- dent, m. CRAYING, adj. |1 § insatiable. CRAY/" [krâ] n. $ jabot (d'oiseau), m. CRAWFISH [kra'-fish] n. 1. (care.) décapode macroure (famille), m. ; 2. écrevisse (genre), f CRAWL [krâi] V. n. 1. 1 (des vers, des serpents, etc.) ramper; 2. * %seiraîner (marcher avec peine) ; 3. § (into, dans) se glisser (en rampant) ; 4. § ramper ; 5. § (des plantes) ramper (s'étendre) ; 6. § avoir la chair de poule; faire venir la chair de poule. To — down, 1. 1! descendre (en ram- pant); 2. § se traîner en has ; to — in I §, entrer (eu rampant, en se traînant). My flesh — s, j'ai la chair de poule ; to make o."s flesh — , faire venir la chair, la peau de poide. CRAWL, n. (pêche) lor digue, f CRAWLER [krâl'-ur] n. H ** rep- tile, m. CRAWLING [krâl'-ïDg] adj. D § ram- paiit. CRAYFISH, V. Ceatvfish. CRAYON [krâ'-ùn] n. (dessin) 1. crayon de pastel; pastel, m. ; 2. pastel (peinture), m. Black — , = noir; blue — , = Neu, etc. In —, en, au pastel. CRAYON, V. a. 1. || dessiner au pastel; 2. § crayonner; ébaucher; tracer. To — ont §, crayonner ; ébaucher; tracer, CRAZE [krâz] V. a. 1. i § briser; 2. troyer; réduire en poudre; 3. § cas- ser; 4. 4- § frapper de folie; 5. 4. § déranger (le cerveau) ; altérer ; affai- blir. CRAZEDNESS [krà'-zëd-nëB] n. $ 1. H caducité, f. ; 2. § aliénation ( d'es- prit), f. — of mind, aliénation mentale, d'es- prit ; folie ; démence, f. CRAZINESS [krà'-zï-nëa] n. 1. cadu^ cité, {.: 2. J^. folie; démence, f. CRAZY [krâ'-zï] adj. 1. |1 caduc; 2. § faible; 8. ^ détraqué; dérangé ; trou- blé; 4. %foic; qui perd la tête. To be — , être fou; perdre la tête. CREAK [krëk] V. n. 1. crier (comme une porte sur ses gonds, comme un sou- lier) ; 2. crier (comme certains insectes) ; 8. (de la cigale) chanter ; 4. (de la gmc) glapir. CREAKING [krêk'-ïng] adj. qui crie (comEie une porte sur ses gonds, comme en soulier). CREAKING, n. cri (d'une porte sur Ks gonds, des souliers ou de sons sem- blables), m. CREAM [krêm] n. 1. H § crème, f. ; 2. I crème (cosmétique), f. ; 3. (pharm.) crème, f. Clotted -r-, = caillée, f ; cold —, eold-cream, m.; fresh —, ■=: nouvelle; •OUT —, = tournée ; whipped —, = joy^ttée. The — of the jest, le bon de 180 Ckeam-cake, n. dariole, f. Ceeam-coloked, adj. couleur café au lait. CREAM, V. a, i § écréme)\ To — off, =. CREAM, V. n. 1. Il crémer ; 2. \ mous- ser; 3. î § devenir formel. CREAMING [krêm'-ïng] adj. 1. 1 à cré- mer; 2. (du vin de Champagne) cré- mant; grand mousseux. CREAMY [krëm'-î] adj. 1. || crémeux ; de crème; 1. % doucereux ; mielleux. CREASE [krês] n. 1. pli (marque qui reste à \m objet après qu'il a été plié), m. ; 2. faux pli, m. ; 3. raie, f. CREASE, V. a. 1. faire des plis à; 2. faire des faux plis à. CREASING [krës'-ïng] n. (const.) ra7ig, m. CREAT [krê'-atl h. (man.) créât, m. CREATE [krê-àt'] V. a. 1. Il § créer ; 2. % faire naître; causer; occasionner; 3. (dr.) constituer. 2. Guilt — ed fear, le crime fit naître la peur. CREATE, adj. % composé. CREATED [krê-ât'-ëd] adj. i créé (tiré du néant). CREATION [krê-â'-sLSn] n. 1. 1! § créa- tion, f ; 2. || nature; espèce, f. 2, The brute — , la nature, ^'espèce animale. CREATIYE [krê-â'-tïv] adj. 1. |1 créa- teur (qui tire du néant) ; 2. § créateur (qui invente). '' CREATOR [krê-â'-tur] n. 1. || créateur (celui qui tire du néant), m. ; 2. § créa- teur (inventeur), m. CREATURE [krêt'-yur] n. 1. Il § créa- ture, t ; 2. Il (b. p., m. p.) créature (per- sonne), f. ; 3. !| (m. p.) être (personne), m. ; 4. Il (m. p.) créature, t ; dépendant, m. ; 5. Il $ animal, m. ; 6. § créature (chose, production), f. Dumb — , bête, î. ; animal, m, ; fellow — , 1. semblable, m.: 2. % créature du tnème créateur, t There is not a living — \ il n'y a pas âme qui vive ; J^" il n'y a pas un, chat. CREDENCE [krë'-dëns] n. 1. créance (croyance, foi), f ; 2. (dipl.) créance, f. Letters of — , (dipl.) lettres ds créance, f. pi. To find — (among), trouver r= {chez); to give credence (to), ajouter foi (à). Cbedence-table, n. credence (d'au- -tel), t CREDENDA [krê-dën'-da] n. pi. (théol.) articles de foi, m. pi. CREDENT [krê'-dënt] adj. % 1. con- fiant; crédule; 2. croyable; digne de créance. CREDENTIALS [krê-dën'-sialz] n. pi. 1. (dipl.) lettres de créance, t pi. ; 2. § titres de créance; titres dignes de foi, m. pi. To exhibit o.'s — , produire ses lettres de créa,nce. CREDIBILITY [krëd-ï-bïl'-ï-tî] n. 1. véridicité, t ; 2. (théol.) crédibilité., t CREDIBLE [krëd'-ï-bl] adj. 1. (chos.) croyable; 2. digne de foi. CREDIBLY [krëd'-ï-blï] adv. d'tme manière digne de foi. CREDIT [krëd'-it] n. 1. croyance (ac- tion d'ajouter foi), t ; 2. foi (confiance), f ; 8. (to, pour) crédit, m. ; 4. honneur (gloire), TH.; b. X crédulité, t ; 6. (com.) crédit, m. ; 7. (ten. des liv.) avoir; crédit, m. 4. To be a — to o.'s family, lire un honneur pour sa famille. Blank — , (com.) crédit facultatif; long — , 1. long =z ; 2. (com.) = à long terme ; public — , le=z pubVic ; short — , 1. court = ; 2. (com.) =: à court terme. Letter of —, lettre de =, f. — side, (ten, des liv.) crédit ; avoir, m. On, upon — , (com.) à crédit; worthy of—, dig7ie de foi. To appear to a. o.'s —, figurer au = de q. «. ; to be a — to, faire hon- neur à ; to be in — , 1. être eii =^ (avoir de la considération) ; 2. (com.) avoir = ; to be out of — , n'avoir pilus (?6 = ; to bring into — , to give — , mettre en = ; accréditer ; to carry, to pass to a. o.'s — , (ten. des liv.) passer, jwrter ati = de q. u. ; to deal on — , traiter à =; to do a 0. — , faire honneur à q. u. ; to gain —, 1. acquérir du = ; prendre = ; 2. (with) troti/ver = (considération) (auprès dé) ; to give — (to), 1. ajoxder foi {à) ; 2. (t« a. o. for a. th.) faire honneur {à q. u. dé q. ch.) ; 3. {corn.) faire = ; to place to a. o.'s — , porter au = de q. u. CREDIT, V. a. 1. croire à; ajouter foi à; 2. faire honneur à; 3. (corn.) donner à crédit; faire crédit de; 4 (with, de) (ten. des liv.) créditer. CREDITABLE [krëd'-ït-n-bl] adj. (to, pou?') honorable (estimable). CREDITABLENESS [krëd'-ït-a-bl-nôn] n. X estime, f. CREDITABLY [ krëd'-ït-a-bU ] adv. honorablement ( d'une manière esti mable). CREDITOR [krëd'-ï-tur] n. 1. créan- cier, m. ; créancière, î. ; 2. (pers.) (ten, des liv.) créditeur (créancier), m. ; 3 ■(chos.) (ten. des liv.) crédit ; avoir, m. — side, (ten. des liv.) crédit ; avoir, m. To compound with o.'s —s, transige? avec ses o'éanciers ; faire ime iransac tion avec ses créanciers. CREDULITY [krê-da'-lï-tï] n. crédu- lité, f. . CREDULOUS [krëd'-a-liis] adj. cré- dule. Over, too — % trop = ; T pat trop =. CREDULOUSLY [krëd'-ù-lÛ8-li] adv. avec crédulité. Over, too — %, avec trop de cré- dulité. CREDULOUSNESS [Vrëd'-û-lûs-nës] n. CREED ' [krëd] n. 1. || credo, m. ; 2. symbole (formulaire qui contient les prin- cipaux articles de foi), m. ; 8. i| § croyance^ f. ; 4. § profession de foi, f. Apostles' — , symbole des apôtres; symbole, m. Ckeed-maeek, n. (m. p.) faiseur de credo, de symboles, m. CREEK [krëk] n. 1. (géog.) anse / cri- que, f ; 2. $ § detour, m. CREEKY [krêk'-i] adj, 1. à crique; à anse; 2. sinuerix. CREEL-FRAME [krël'-frâm] n. (fil.) registre, m. CREEP [krêp] V. n. (ceept) 1. i (des vers, des serpents) ramper ,• 2. * § S6 traîner; 3. § (into, dans) se glisser (en rampant, peu à peu); 4. § (into, dans) s'infiltrer; 5. ** § passer; 6. ** s'insinuer (pénétrer); 7. § (ovek, de) s'emparer; 8. § couler (passer sans faire de bruit) ; 9. § ramper (être dans un état abject et humihant); 10. (des plan- tes) ramper (s'étendre). 7. A superstitions^ h'irror crept over them all, une horreur superstitieuse s'empara d'eux tmis. To — down, 1. Il descendre (en ram- pant) ; 2. § se traîner en bas ; to — in, 1. Il entrer (en rampant) ; 2. entrer (en se traînant) ; 3. § se glisser ; 4, § s'insinuer (pénétrer) ; 5. § avancer (peu à peu) ; to — on, 1. Il s'avancer (en rampant) ; 2. § s'avancer (en se traînant) ; 8. § s'avan- cer (peu à peu) ; to — out, 1. || sortir (en rampant) ; 2. § sortir (en se traînant) ; 3. § sortir à l'improviste. Creep-hole, n. 1. [I trou (dans lequel un animal peut se sauver) m.; 2. § échappatoire, f ; porte de derrière, f. ; faux-fuyant, va. ; 3. (mines) petite 'galerie, t _ Creep-moxjse, n. ^#~ lambin, m.; lambine, f. CREEPER [krëp'-ur] n. 1. reptile, m. ; 2. 5^" (m. -p.) fournisseur denou/vellea (aux journaux à tant la ligne), m. ; 3. (bot.) plante grimpante, f. ; 4, (orn.) grimper eau, m. CREEPING [krëp'-ïng] adj. \ § ram- pant. CREEP INGLY [ krëp'-ïng-lï ] adv. f d'une manière rampante, CRENATE [krë'-nât], CRENATED [krë'-nât-ëd], CRENELLED [krën'-ëld] adj, 1. en, taillé ; écliancré ; 2, (bot.) crénelé. CRENATURE [krën'-a-tùr] CRENELLATED [krën'-èi-tat ëd] ac(| (fort.) crénelé. CRENELLE [krë-nël'J n. (bot) crén»' lure, £ CRI CRI CRO ônor; onot; ûtabe; ûtab; -^ibull; w burn, her, sir ; ôzoil; ow pound; th thin; tli this. CEENELLE [krê-nël-le'] adj. (bias.) CEEOLE [krê'-ôl] n. créole, m., f. CREOSOTE [kre'-ô-sôt] n. (chim.) créosote, f. CEEPANCE [krê'-pans], OREPANE [krê'-pân] n. (vétér.) entre- taitlure, f. CREPITATE [krëp'-ï-tât] V, n. décré- piter. CREPITATION [krëp-ï-tâ'-ahûn] n. 1. crépitation, f, ; 2. (méd.) crépitation, f. CREPON [krë'-pûn] n. (ind.) crépon, m. CREPT, V. Ckeep. CREPUSCULE [krê-pus'-kûl] n. t eré- pusaule, m. CRESCENDO [krës-sën'-dô] n. (mus.) CRESCENT [krës'-sënt] adj. ** crois- sant. CRESCENT, n. croissant, m. Ceescent-shaped, adj. en forme de croissant. CRESCENT, V. a. former en crois- sant. CRESCIYE [krës'-sïv] adj. % er,oissant. CRESS [krës] n. (bot.) cresson, m. Cuckoo-flower — , cardamine des prés, f. ; 1 cresson des prés, m. Com- mon garden —, = alénois, des jardins ; Indian — , capucine, f. Water — , = de Ckess-bed, n. (hort.) cresso7inière. Cress-rocket, n. (bot) fatvso cy- tise, m. CRESSET [krës'-sët] n. t 1. feic (de tour, do phare, de fanal), m. ; 2. flam- heati, m. ; 3. torche, f. CREST [krëst] n. 1. Il crête (de coq), f. ; 2. § crête (orgueil), f. ; 3. || crête (de poisson, de reptile), f. ; 4. § cimier (de casque), m. ; 5. (anat.) crête, f. ; 6. (bias.) cimier, m. ; T. (orn.) Inoppe, f. ; 8. (orn.) (du pan) aigrette, f. To lower a. o.'s — , rabaisser la crête ■î g. u. ; donner sur la crête à q. u. Crest-ckowned, adj. (orn.) huppé. Crest-fallek, adj. § crête baissée. To be — §, taisser la crête. CREST, V. a- 1. orner d'un cimier (de casque) ; donner un cimier à ; 2. § sillonner. CRESTED [krSst'-ëd] adj. 1. \ (du coq, etc.) crété; 2. (de casque) orné d'un cimier ; 3. (orn.) crête ; à crête ; huppé ; 4. (orn.) (du paon) à aigrette. CRESTLESS [krëst'-lës] adj. % sans cimier. CRETACEOUS [krê-tâ'-sliûs] adj. (did.) CRETIN [krê'-tïn] n. 1. crétin, m. ; 2. (méd.) crétin, m. CRETINISM [krê'-tm-ïzm] n. (méd.) crétinisme, m. CREVICE [krëT'-ïs] n. (in, à) cre- vasse, f. To get —s, se crevasser. CREVICE, V. a crevasser. CREW [ki-o] n. 1, ** troîope, f. ; 2. 4. (m. p.) hande, f. ; 8. (mar.) équipage, m. To perish — and cargo, périr corps et biens. CREWEL [krô'-ël] n. laine à broder, t CREWET, V. Cruet. CRIB [krib] n. 1. crèche, f. ; 2. man- geoire, f. ; 3. cabane ; chaumière, f. ; 4. berceau; lit d'enfant, m.; 5. poche (sous le siège d'un cocher de fiacre), f. ; sac, m. ; 6. (d'écurie) stalle, f. Crib-bitee, n. cheval tiqueur ; li- queur, m. Crib-biting, n. (des chevaux) tic (ac- tion de ronger la mangeoire), m. CRIB, V. a. ( — BiNG ; —bed) 1. (from, à) dérober; piller; pW chiper; 2. t enfermer. CRIBBÂGE [krib'-bâj] n. sorte de jeu de cartes, f. CRIBRIFORM [krïb'-rï-fôrm] adj. (did.) cribriforme. — bone, (anat.) os ethmolde ; ethmdl- de, m. CRICK [krîk] n. douleur spasmodi- que ; crampe, t. CRICKET [krïk'-ët] n. 1. (jeu) crosse, f. ; ^. tabouret, m. To play at — , jouer à la crosse; cros- ier. Cricket-ground, n. champ où, Von joue à la crosse, m. CRICKET, n. (ent.) grillon; cri- quet, m. Fen —, tawpe-grillon, f. ; field — , grillon des champs ; house — , grillon domestique ; mole —, taupe-grillon, f. CRICKETER [krîk'-ët-ur] n. cros- sewr, m. CRIEE, CRYEE [krî'-ur] n. 1. crieur (public), m. ; 2. huissier-audiencier, m. CEIM-CON. [abréviation de Crimi- nal conversation]. CEIME [krîm] n. 1. crime, m. ; 2. (dr.) délit, crime (suivant la gravité du cas), m. Base — , crime noir; heinous — , = énonne ; unnatural — , 1. = dénaturé, contre nature; 2. vice, péché contre nature. — of the highest magnitude, = de la plus haute gravité. To charge with a — , prévenir d'un = ; to impute as a — , imputer «^ = ; to pay the penal- ty of a — , supporter la peine d'ton = ; to perpetrate a — , commettre un = ; to run through all the stages of — , passer par tous les degrés du =. CEIMEFUL [krîm'-fûl] adj. X crimi- nel. CEIMELESS [krîm'-lës] adj. $ sans crime ; exempt de criitti ; innocent. CEIMINAL [krïm'-ï-nal] adj. criminel. Jurisconsult, lawyer in — law, crimi- naliste (jurisconsulte), m.; writer on — law, Grim,inaliste (écrivain), m. CEIMINAL, n. criminel, m. State —, = d'État. CEIMINALITY [krim-ï-nal'-ï-ti], CEIMINALNESS [krïm'-ï-nal-nes] n. 1. culpabilité, f. ; 2. (dr.) criminalité, f. CEIMINALLY [krïm'-ï-nal-U] adv. 1. crhninellement ; 2. (dr.) crim,inelle- ment ; au criminel. CEIMINATE [krïm'-ï-nât] V. a incri- miner. CEIMINATION [krïm-ï-nâ'-8liûn] n, (dr.) incrimination (action d'incrimi- ner), f. CEIMP [krïmp] V. a. X pincer ; saisir. CEIMP, n. 1. commissionnaire pour la vente de la houille, va. ; 2. raco- leur, m. CEIMP, V. a. 1. gaufrer (faire de pe- tits plis) ; 2. friser ; boucler. CEIMSON [krïm'-zn] n. ]. cramoisi, m. : 2. § rouge ; incarnat, m. CEIMSON, adj. 1. || cramoisi; 2. § rouge ; 3. § incarnat. CEIMSON, V. a. teindre en cramoisi; empourprer. CEIMSON, V. n. 1. || se teindre en era- m,oisi ; 2. § rougir. CEINCUM [krïngk'-ùm] n. e 1. Il crampe ; contraction, f. ; 2. § lubie, f. CEINGE [krînj] V. a. X contracter. CEINGE, V. n. 1. faire des courbet- tes ; 2. (to, auprès de) faire le chien couchant. CEINGE, n. 1. courbette, f ; 2. basse CEINGING [krînj'-ïng] n, basse servi- lité, f. CEINGLE [krïng'-gl] n. 1. osier pour assujettir urne porte, m. ; 2. (mar.) bran- che de bouline, t CEINIGEEOUS [krî-nïj'-ur-ûs] adj. ve- lu, couvert de poil. CEINKLE [krïng'-kl] v. n. serpenter; aller en zigzag. CEINKLE, V. a. former en zigzag. CEINKLE, n. sinuosité, t ; zigzag, m. CEINOSE [krï-nôs'] adj. X L chevelu; 2. poilu. CEINOSITY [krï-nos'-ï-tï] n. àbon- dance de ppils, f. CEIPPLE [krip'-pl] n. 1, boiteux, m. ; boiteuse, f. ; 2. (arch.) courbure irrégu- lière, t. CEIPPLE, adj. 1. j! boiteux; estro- pié ; 2. § boiteux. CEIPPLE, V. a. 1. Il estropier; 2. § mettre hors de comhat; 3. % frapper d'impuissance; paralyser; 4. (mar.) causer des avaries à. CEIPPLE, V. n. Il (pers.) boiter. CEIPPLENESS [krîp'-pl-nës] n. état de personne estropiée, m. CEISIS [krï'-8ïs] n., pi. Crises, n. 1. (méd.) crise, f. ; 2. § crise (moment pô* rilleux, décisif), f. Day of the —, jov/r de =. To be in a — , être dans un état de =. CEISP [kiïsp] adj. l.f frisé; bouclé; § ondulé ; 2. X**î voûté ; 3. § sinueux; serpentant; 4. \\ fragile, friable ; 5. \.\ craquant ; 6. (bot.) crépu ; crispé. — tart, tourte croquante ; croquante, f. To eat — , croquer sous la dent. CEISP, V. a. 1. Wfriser; boucler; 2. § boucler; Z. % faire onduler ; 4:.% faire serpenter ; 5. crêper (le crin, des étoffes). CEISP, V. n. 1, Wfriser; boucler; 2. CEI8 RATION [krîs-pà'-sliûn] n. 1. t I action de friser, de boucler, f. ; 2. fri- sure, f. CEISPATUEE [krïs'-pa-tûr] n. Il fri- sure, f. CEISPED [krïspt] adj. (bot.) crispé; crépu. CEISPING [krîsp'-ïng] n. 1. action de friser, de boucler, f ; 2. (des étoffes) état crêpé, m. Crisping-pin, n. J/er à friser, m. CEISPNESS [krïsp'-nës] n. || 1. état frise, bouclé, m. ; 2. § fragilité ; fria- bilité, f. ; 3. 4. qualité de ce qui est cro- quant, f. CEISPY [krïsp'-ï] adj. X'^' frisé; bou- clé ; 2. croquant. CEITEEION [krï-tê'-rï-Ûn] n., pi. —s ', n. baba marqué dPune croix, m. Cross-cut, v. a. couder en travers. Cross-cut, n. scie à deux mains, f. Ceoss-examination, n. ( dr. ) inter- rogatoire contradictoire, m. Cross-examine, v. a. (dr.) interroger contradictoire77ient. Cross-flow, v. n. couler dans une direction opposée. Cross-framing, n. (charp.) traverse, t Cross-gaetered, adj. t avec des jar- retières en croix. Cross-gartering, n. t action dépor- ter les jarretières en croix, t Cross-geainec, adj. 1. 1| (des bois) dont la venue est à rebours ; 2. § (pers.) rebours ; revêche. To be — , avoir Vesprit onal tourné, de guingois. Ceoss-hands, n. (danse) chai/ne an- glaise, t Ceoss-hatch, v. a. (dess., grav.) con- tre-hacher. Ceoss-hatching, n. (dess., grav.) con- tre-hachure, f. Ceoss-jack, n. (mar.) voile carrée, f. Ceoss-legged, adj. qui a les jambes croisées. To sit —, être assis les jambes croi- sées. Cross-like, adj. 1. (bot.) crii^ciforme ; 2, (chir.) crucial. Ceoss-pawl, n. (const, nav.) lisse, t Ceoss-piece, n. (const.) entretoiae; traverse, f. Ceoss-post, n. service de correspon dance (des postes), m. Cross-puepose, n. 1. système contra* dictoire, m.; 2. (jeu) propos inter^ rompu, m. To play at —s, jouer aiM propos in< terrompus. Cross-question, v. a. interroger con- tradictoirement. Ceoss-eoad, n. chemin de traverse, va.. Ceoss-bow, n. 1. t croiœ de par Dieu^ f. ; 2. rangée en travers, f. Ceoss-shaped, adj. 1. en foi'me dé croix; 2. (did.) cruciforme. Ceoss-wind, n. vent contraire, m. Ceoss-wise, adv. 1. en croix ; en forme de croix ; en travers ; 2. en saii- toir. CEOSS, V. a. 1. I § croiser ; 2. i faire le signe de la croix sur ; faire ime croix sur ; 3. P barrer ; rayer ; biffer ; 4. I § traverser ; 5. ]| franchir ; passer rar ; 6. § contrarier ; 7. § affliger ; 8. combattre ; 9. § être en opposition avec; contredire; 10. t § contrecar- rer; 11. § (feom, dé) exclure ; 12. % s'imaginer; deviner; 13. croiser la race de (des animaux). 5. To — a threshold, franchir un seuil. 8. To — o.'s appetites, combattre ses appétits. 12. To — the cause of ... , deviner la cause de . . . To — off, croiser; barrer; biffer. CEOSS, V. n. 1. Il être en travers ; 2, être en désaccord; 3. |1 traverser; 4. (théât.) traverser la scène. To — to a. o., (théât.) se diriger vers q. u. ; to — over ||, traverser. CEOSS, prép. t II à travers. CEOSSING [kros'-smg] n. 1. P passage (pour traverser une route, une rue, et-c.X m. ; 2. t 11 signe de croix, m. ; 3. § tra^ vers, m. ; contrariété, f. ; 4. (chem. de fer) changement de voie, m. ; voie dU agonale, t ; 5. (mines) croise'me/iit (do galerie d'aérage), m. CEOSSLY [kros'-li] adv, 1. H en tra- vers; 2. § contrairement; 3. %mal; malheureusement ; 4. § avec mau/vaise humeur. CEOSSNESS [kros'-nes] n. 1. $ ll tra- vers (biais), m. ; 2. § mauvaise hu/meur ; hum eur ; méchanceté, £ CROTCH [krotsh] n. 1. X fourche, f ; 2. (mar.) corne, f. ; chandelier, m. CEOTCHED [krotsh'-ëd] adj. fourchu. CEOTCHET [krotsh' -et] n. 1 1 étai, m. ; 2. § lubie, f. ; 3. billevesée (idée creuse), f. ; 4= ( chir. ) crochet, m. ; 5. (imp.) crochet, m. ; 6. (mus.) noire, f. Crotchet-eest, n. (mus.) soupir, m. CEOTCHET, V. n. jouer en mesure. CEOTCHETED [ krotsh'-ët-ëd ] adj. (mus.) 'mesuré. CEOTCHETY [krotsh'-ët-ï] adj. ^ei aux lubies, aitx billevesées. CEOTON [krô'-tun] n. (bot.) croton (genre), m. Dyer's — , = des teinturiers ; tour- nesol, m. CEOUCH [krôûtsh] V, n. 1. i (des ani- maux) se tapir; se blottir; 2. § se pros- terner. CEOUCHING [krôûtsh'-ïng] n. 1. Ij (des animaux) action de se tapir, de se blot- tir, f. ; 2. § prosternation, f. CEOUCHING, adj. 1. 1| (des animaux) couché ; 2. § qui se prosterne. CEOUP [krop] n. (méd.) croup, m. CEOUP, n. 1. (des animaux) croupe^ £ ; 2. (des oiseaux) croupion, m. CEOUPADE [krô-pâd'] u. (man.) croii- pade, £ CEOW [krô] V. n. (OEE-W, CKOWED ♦ ceewed) 1. Il (du coq) chanter; 2. % (ovEE, sur) chanter victoii^e. CEOW, n. Il (du coq) chant, m. CROW, n. 1. (orn.) corbeau, m. ; cor- neille, £ ; 2. (bouch.)/raise, £ ; 3. (serr.) levier de fer, m. Carrion — , corneille ; corbine, t. ; hooded -^, = mantelée ; t = cendrée, aquatique, marine; ^ meunière; be- deaude, f. ; sea —, ( F. Gull). To lmv^ a _ to pluck with a. o., avoir maiue à partir avec q. u. ; avoir ii/iie fusée à CRO CRU CRY ônor; onot; ft tube; *tub; M bull; u burn, her, sir Ùio\\\ ÔÛ pound ; th thin; th this. démêler avec q. u. ; to pluck, to pull a — , avoir maille à partir. As a — flies, à vol d'oiseau. Ceow-bak, n. (tech.) pinee (levier de fer), f. Ceow-bekky, n. (bot) eamarine, f. Crow-flooe, n. (bot.) V. Crow-foot. Orow-foot, n. 1. (bot.) renoncule (genre), f. ; ^ touton d'or, m. ; 2. (mar.) araignée, f. ; 3. (mil.) c/iausse-trape, f. Creeping — , (bot.) renoncule ram- pante, f. ; ^ iassinet, m. ; ^ pied-de- poule, m. ; upright —, renoncule acre, f. ; ^ douton d'or, m. ; ^ grenouillette, t ; pied-de-corMn, m. ; water —, renon- cule aquatique ; ^ grenouillette, f. Crow-keepbr, n. % (oisel.) épowoan- tail, m. Ckow-net, n. filet d'oiseleur, m. Crow's-foot, n. 1. pied de corneille, m. ; 2. patte-d'oie (ride à l'angle esté- rieur de l'œil), f. ; 3. (bot.) corne-de-cerf, t ; panic pied-de-corMne, m. ; 4 (bot.) eoronope de ruelle ; ^ pied-de-cerf ; ^ pied-de-corneille, m. Crow-toe, n. (bot.) astragale, f. CROWD [krôûd] n. Il %fou,le, t § A — of isles, une foule dalles. In a — , in — s, en foule. To allow a — to disperse, laisser écouler la'=.', to draw — s, attirer la=:; to get through a — , percer laT=; to be lost in a — , se perdre dans la =:. There is a great — , Uy a grande = ; la^=y est. CEO WD, V. a. 1. Il (pers.) entourer en foule ; 2. || § presser (serrer) ; 3. § serrer (mettre près à près) ; 4. § resserrer ; 5, § surcharger ; 6. § (with, de) remplir (à l'excès); 7. {max.) forcer d^ (voiles); faire force de. 4. To — eternity into an hour, resserrer Péler- nité dans une heure. To — o.'s self, se serrer. CEOWD, V, n. Il § affluer ; se présen- ter enfoxde ; se presser. To — down, descendre en foule ; to — forth, s'avancer en foule ; to — in, entrer &n foule; to — out, sortir en foule ; to — up, monter enfouie. CROWD, n. t rote t (instrument de musique à cordes), î. CROWDED [krôûd'-ëd] adi. 1. || § serré;- 2. § (d'un endroit) coinble; 3. (bot.) ramassé ; serré. CROWDER [krôùd'-ur] n. -^ joueur de rote, m. CROWN [krôûn] n. 1. Il § couronne, f. ; 2. § sommet, m. ; 3. :j: § tête, f. ; 4. § accomplissement, m.; 5. i| couronne (monnaie anglaise qui vaut 6 francs), f. ; 6. Il écu (pièce de 8 francs), m. ; 7. (d& Chapeau) calotte, f. ; 8. (de diamant) couronne, î. ; 9. (de la tête) sotnmet ; vertex, m. ; 10. (anat.) couronne, i. ; 11. (arch.) couronne, f. ; 12. (arch.) (d'arc) sommet, m. ; 13. (arch.) (de voûte) clef, £ ; 14. (astr.) couronne, f. ; 15. (bot.) couronne, f. ; 16. (conch.) cône, m. ; 4 couronne, f. ; 17. (const.) sommet, m. ; 18. ( hort. ) couronne, f. ; 19. ( mar. ) ( d'ancre ) collet ; diamant, m. ; 20. (pap.) écu, m. ; 21. (vén.) (de cerf) cou- ronne; eouronnure, f. Imperial — , (conch.) cone impérial, m. ; Ti couronne impériale., f. ; royal — , (conch.) cône papier marbré, m. Half a — , ^ine demi-couronne (3 francs), f. Descent of the — , succession à la cou- ronne, î. ; jewel of the — , fleuron de la couronne, m. Crown-impeeial, n. (bot.) fritillaire impériale ; ^ couronne i-^upériale, t Ckown-land, n. domaine de la cou- ronne, m. Crown-piece, n. pièce dune cou- ronne (6 francs), f. Crown-side, n. (dr.) 1. cour crimi- nelle, f. ; 2. chambre criminelle, f. To remove to the — , to send over to the — , (dr.) criminaliser. Crown-wheel, n. (tech.) roue de champ, f. Crown-works, n. pi. (fort.) outrage à couronne, m. sing. ; couronne, t sing. CROWJSr, V. a. 1. Il couronner ; 2. § (with, de) couronner; 3. (jeu de Àmes) damer. To — aU, to — the whole, 1. (b. p.) up pour couronner le tout; 2. (b. p., Tp.).pour y mettre le comble. To — % §, couronner (terminer). CROWNED [krôûnd] adj. || couronné (qui porte une couronne, insigne de la souveraineté). CROWNER [krôûn'-ur] n. 1. Il per- sonne qui couronne, f. ; 2. § (dp) per- sonne qui couronne; personne qui met le comble (à), f. ; 3. + coroner, m. CROWNET [krôûn'-ët] n. t 1. || cou- ronne (de la noblesse), f ; 2. § but, m. CROWNING [krôûn'-ïng] n. (arch.) couronnement, m. CROWNLESS [krôûn'-lëa] adj. ** sans couronne. CROYN [krôïn] V. n. (véner.) ■ réer ; raire. CRUCHET [krûtsli'-ët] n. (orn.) ra- mier, m. CRUCIAL [krô'-sM-al] adj. 1. (anat.) croisé; 2. (chir.) crucial. CRUCIATE [krô'-sliï-ât] adj. (bot.) en croix ; disposé en croix. CRUCIATELY [ krô'-sH-àt-lï ] adv. (bot.) en croix. CRUCIBLE [krô'.9ï-bl] n. (chim.) creii- set, m. CRUCIFEROUS [krS-sïf-ur-ûa ] adj. (bot.) crucifère. CRUCIFIER [krô'-sï-fi-ur] n. celui qui crucifie, m. CRUCIFIX [ktô'-sï-fiks] n. crucifix, m. CRUCIFIXION [ krô-sï-fik'-stim ] n. crucifiment ; crucifiement, m. CRUCIFORM [krô'-Bï-fôrm] adj. (did.) cruciforme. CRUCIFY [krô'-»ï-fî] V. a. 1. D cru- cifier ,• 2. + § crucifier (mortifier). CRUDE [krôd] adj. 1. || § cru ; 2. § indigeste; 3. (méd.)cr'w; 4. (peint.) crw. CRUDELY [krôd'-lï] adv. 1. 1 § dans un état cru ; 2. § crûment. CRUDENESS [krôd'-nSs] n. 1. 5 cru- dité (qualité de ce qui est cru), f. ; 2. § caractère cru, rude, informe, m. ; 3. (méd.) crudité ; indigestion, f. CRUDITY [krô'-dï-tï] n. 1. |I crudité (qualité de ce qui est cru), f ; 2. § notion, ébauche informe, t ; 3. (méd.) crudité ; indigestion, f. CRUDY [kr5'-dï] adj. % cru. CRUEL [krô'-ël] adj. (comp. — lbr; superl. —lest) || § cruel. CRUELLY [krô'-ël-li] adv. 1. || cruelle- ment ; 2. t vivement. CRUELNESS [krô'-ël-nës] n. \ cruauté (inhumanité), f. CRUELTY [krô'-ël-tï] n. | § cruauU, f. CRUET [krô^-ët] n. vinaigrier (vase) ; huilier, m. Cruet-stand, n. huilier ; porto \ui- lier, m. CRUISE [krôz] V. n. (mar.) 1. croiser ; 2. (des corsaires) /aire la cowr'se. CRUISE, n. (mar.) 1, croisière, f. ; 2. (des corsaires) course, f. On a — , 1. en croisière ; 2. (des cor- saires) en course. To be on a — , 1. être en =:; tenir Za =; 2. (des corsaires) être en course. CRUISER [kroz'-ur] n. (mar.) croi- seur, m. CRUISING [kroz'-ïng] n. (mar.) action de croiser, t CRUM [krùm], CRUMB [krùm] n. 1. mie (de pain), f. ; 2. miette (de pain), f. CRUMBLE [krûm'-bl] v. a. 1. émier ; émietter; 2. || broyer; écrasser; 3. § réduire (en poussière). CRUMBLE, V. n. 1. || s' émier ; s'e- mietter ; 2. § tomber en poussière. CRUMMY [krâm'-mï] adj. qui a beau- coup de mie. CRUMP [krump] adj. X crochu; courbé. Crump-footeb, adj. % qui a les pieds tortus. Crttmp-shouldbred, adj. % qui a les épaules inégales. CRUMPET [krùm'-çët] n. sorte de gâ- teau, f. CRUMPLE [krûm'-pl] V. a. 1. rider; 2. plier et replier ; 3. froisser ; chif- fonner ; 4 X contracter. CRUMPLE, V n. se rider; se chif- fonner. CRUMPLING [kriim'-plïng] n. pommé CRUOR [krô'-ôr] n. (physiol.) cruor; caiUot, m. CRUPPER [krup'-pur] n. (du cheval) 1. crotipe, f. ; 2. crowpière, f CRUPPER, V. a. mettre une crou- pière à. CRURAL [krô'-ral] adj. (anat.) crural. CRUSADE [krô-sâd'] n. 1. H § croisade, f. ; 2. crtisade (monnaie portugaise,) f. CRUSADER [krô-sàd'-ur] n. croise, m, CRUSADO t. r. Crusade. CRUSH [krûsh] V. a. 1. Il écraser ; 2. § écraser (réduire à rien); anéantir; détruire ; 3. (métal.) bocarder. To — out, 1. Il exprimer ; 2. || tirer ; 3. § extorquer ; 4 § anéantir. CRUSH, V. n. se condenser. CRUSH, n. 1. écrasement, m. ; 2. ** choc (heurt), m. ; 3. § choc (grand mal- heur), m.; 4 (mines) êboulement dé toit, m. CRUSHING [krûsh'-ïng] n. (tech.) brai- ment; broiement, -m. Crushing-machine, n. 1. (mach.) ma- chine à broyer, f. ; 2. ( métal. ) bo- card, m. Crushing-mill, n. (tech.) onachine à broyer, f. CRUST [krûst] n. 1, croûte, f. ; 2. (du pied du cheval) corne, f.; 3. (carc.) croûte, t ; 4. carapace, t. ; 5. (géol.) croûte, f. ; 6. (méd.) croûte, f. Little, small — , croustille; croûte- lette, /. Kissing — , biseau, m. ; baisure, t. Bit of — , morceau de croûte, m. ; croûton, m. To eat little, small —s, croustiller ; to take the — oflF, lever la croûte (d'un pâté). CRUST, V. a. 1. II couvrir d'une croûte; 2. || encroûter; 3. § couvrir; envelopper. CRUST, V. n. Il s'encroûter. CRUSTACEA [ krùs-tâ'-shê-a ] n. pL (did.) crustacés, m. pi. CRUSTACEOUS [krûs-tâ'-shû.] ^adj. (did.) crustacé. — animal, crustacé, m. CRUSTILY [krùst'-ï-ii] adv. § d'une manière hargneuse, morose. CRUSTINESS [krÛ8t'-ï-nës] n. 1. i qua- lité de ce qui a de la croûte, f. ; 2. § humeior hargneuse, morose, f. CRUSTY [krûst'-ï] adj, 1. |1 couvert d'ime croûte ; 2. I qui a beaucowp de croûte ; 3. § hargneux ; inorose. CRUTCH [krûteh] n. 1. || béquille, t ; 2. § béquillard, m. To go, to walk on —es, marcher avec des béquilles. CRUTCH, V. a 1. || soutenir avec des béquilles; 2. § soutenir (comme avec des béquilles). To — up §, =. CRUTCHED [krûtsh'-ëd] adj. 1. à bé- quilles ; 2. (ord. relig.) de la croix. — friar, frère de la croix, m. CRUZÂDO, V. Crusade. CRY [krî] v. n. 1. crier; 2. (with, de) pleurer (répandre des larmes) ; 3. crier (à l'aide, au secours, au feu, au vo- leur, etc.); 4. 4, s'écrier; 5. (against, contre) crier (se plaindre hautement). To — for a. th., crier, pleurer pour avoir q. ch. To — off t, ne plus en être. I — off, je n'en suis plus ; to — on :J:, crier à (l'aide, au secours, etc.) ; to — out, 1. crier ; pousser des cris ; 2, s'écrier ; 3. se récrier ; to — to, invo- qtier (par la prière) ; implorer. CRY, V. a. 1. crier; 2. faire crier (us objet perdu) ; f tambouriner. To — down, 1. décrier par procla- mation B^f° ; 2. décrier (décréditer) ; 3. X défendre; interdire; 4. X réprimer; to — out, crier haut, à haute voix; to — up, prôner ; exalter ; to — up to the skies, élever jusqu'aux nues. CRY, n. 1. Il § cri, m. ; 2. ^: meute, t. ; 3. X (J^- P-) troupe, t. 1. §To raise a — against a. th., pousser un cri contre q. ch. CRYER. V. Criée. CRYING [krî'-ïng] n. cri, m. CRYING, adj. criant. CRYPT [krïpt] n. 1. crypte, f; % (anat.) crypte, m., f. cue CUL CUP âfate; ^far; âM\; aM; ë me; pédie, f. CYCLOPEAN [sî-klô-pê'-an] adj. (ant.) CYCLOPIC [sï-klop'-ik] adj. de cyclo- pe; cyclopéen. CYG-NET [sïg'-nët] n. jeune cygne, m. CYLINDEE [sïl'-ïn-dur] n. 1. cylindre, m. ; 2. (de pompe) corps de pompe, m. ; 3. (cirier) tour, m. ; 4. (horl.) cylin- dre, m. Casing of cylinder, enveloppe de cylin- dre, f. Ctlinder-covee, Ctlinder-top, n. couvercle de cylin- dre, m. Cylinder-printing, n. (ind.) impres- sion par cylindre, f. CYLINDR ACEÔUS [ sa-m-drâ'-«liÛ8 ] adj. (bot.) cylindracé. CYLINDRIC [sï-lïn'-drik], CYLINDEICAL [sï-lïn'-drï-kal] adj. cy- lindrique. CYMA [ai'-nm], CYMATIUM [gï-mà'-shï-ûm] n. (arch.) cymaise ; cimaise, f. CYMA [sî'-ma], CYME [sîm] n. (bot.) cim,e ; cyme, f. CYMBAL [sïm'-bal] n. 1. (mus.) cym- bale, f. ; 2. tainbour de basque, m. Cymbal-playeb, n. •cym'balier, m, CYMOPHANOUS [sï-mof'-â-nùs] adj. {^m!) chatoyant; transparent. CYMOSE [sï-môs'] adi. (bot.) en cyme. CYNANCHE [sï-nan'-kê] n. (méd.) esquinancie, t CYNIC [sïn'-îk] n. 1. (hist, anc.) cyni- que (philosophe cynique), m. ; 2. § cyni- que (homme mordant), m. CYNIC, CYNICAL [sïn'-ï-kal] adj. § cynique. CYNICALLY [aïn'-i-kal-iï] adv. § d^une manière cynique ; avec cynisme. CYNICALNESS [aïn'-ï-kal-uës] n. § cy- nisme, m. CYNOCEPHALOUS [sïn-ô-sëf'-à-lùs] n. (zool.) cynocéphale, m. CYNOSURE [sî'-nô-sûr] n. (astr.) cy- nosure (petite ourse), f. CYPHER, V. Cipher. CYPRESS [sî'-prëa] n. 1. (bot.) cyprès, m. ; 2. § cyprès (emblème de deuil), m. ; 8. t crêpe (tissu), m. Cypress-tree, n. (bot.) cyprès, m. CYPRUS [si'-prûs] n. 1. crêpe (tissu), m. ; 2. vin de Chypre, m. CYRIOLOGIC [3ïr-ï-ô-loj'4k] adj. de lettres majuscules. CYST [aïst], CYSTIS [sïs'-tïa] n. (anat.) vessie, f. CYSTIC [sia'-tïk] adj. (anat.) cystique. — duct, canal =:, m. CYSTITIS [Bïa-ti'-tïB] n. (méd.) cys- CYSTOTOMIA [sïs-tô-tom'-ï-a], CYSTOTOMY [aïs-tot'-ô-mï] n. (chir.) eystotomie ; taille, t CYTISUS [sît'-ï-aûs] n. (bot.) cytise (genre) ; *||' faux ébénier ; arbois ; au- tours ' bois de lièvre, va. Laburnum — ,=z à grappes, m. CZAR [zâr] n. czar, m. CZARINA [za-rê'-na] n. czarine, t. CZAEISH [zâr'-ïsli] adj. de czar. CZAROWITZ [zar'-ô-wïtz] n. czaro- witz, m. D D [de] n. 1. (quatrième lettre de Talpha- bet) d, m.; 2. (chiffre romain repré- sentant 500) d, m. ; 8. (lettre initiale de Denier, denier, employé dans les comptes, auquel on donne le nom an- glais de Penny) décime, m. ; 4 (imp.) (lettre initiale du latin Dele, efface; Deleatur, que ce soit effacé) deleatur ; d, m. ; 5. (mus.) ré, m. 'D, contraction de Had et de "Would, D', abréviation de Do. D. A., n. (com.) (lettres initiales de Days after acceptance) jours de vue, m. pi. DAB [dab] V, a. (— BiNG ; -—bed) épon- ger (essuyer en tapant légèrement). DAB, n. 1, léger cov/p, m. ; 2. petit onorceati, m.; 3. tache; éclaboussure, f. ; 4. T Tnalin (fin, adroit), m. ; 5, (ich.) limande, f To be a — (at) S^^, avoir le chic {de) ; to be no — ^°, n'avoir pas le chic. Dab-ohick, n. petite poule d''eau, f. DAB, V. n. (-—BING ; — bed) pêcher à la ligne volante. DABBING [dab'-bïng] n. pêche à la ligne volante, f. DABBLE [dab'-bl] V, a. | barbouiller; sorciller. DABBLE, V. n. 1. || § barboter; pa- tauger; 2. I (des enfants) gargouiller; 3. § (m. p.) (iN, de) se mêler ; 4. § (m. p.) (into) s'immiscer {dans); sHngérer {de, dans). DABBLER [dab'-blur] n. 1. I| personne qui barbote, patauge, f. ; 2. § barbouil- leur ; bousilleur, m. DABSTER [dab'-atur] n. I^r" malin (homme fin) ; passé maître, m. DACE [dâs], DAR [dâr], DART [dârt] n. (ich.) vandoise : vaudoise (espèce), £ DACTIL, DACTYL [dak'-til] n. (vers.) dactyle, m. DACTYLIC [dak-tn'-îk) adj, (versif.) dactylique ; des dactyles. DACTYLIST [dak'-ta-îst] n. % versifi- cateur, m. DAD [dad], DADDY [dad'-di] n. (terme de petits enfants, ou employé par plaisanterie) papa, m. Grand — , (m. p.) grand-^=. DADO [dâ'-dô] n. 1. (arch.) dé, m. ; 2. {con&t.) fût vertical, m. DAFF [daf] V. a. 1 1. oter ; 2. rejeter; repousser. DAFFADIL [daf-fa-dn], DAFFADILLY [daf-fa-dïl'-lï], DAFFODIL [daf-fô-dïl] n. (bot.) 1. asphodèle, m. ; 2. narcisse des prés, m. ; faux narcisse, va. ; narcisse sau/vage, ni. ; ^flev/r du coucou, f. DAFFEL [daf-fël] n. gros drap, m. DAG- [dag] n. t pistolet, m. DAG, n. 1. t dague, f. ; 2. (vén.) da- gue (défense du sanglier), f. DAGGER [dag'-gur] n. 1, \ poignard, m. ; 2. § cov/p de poignard, m. ; 3, {QèCY.) fleuret, m. ; 4. (imp.) croix, f. Double-edged — , poignard à deux tranchants, m. To look — s at a. o. §, lancer des regards furieux à q. u. ; to plunge, to run a — into a. o.'s bosom, heart 1| §, plonger, mettre, enfoncer un poignard dans le sein, dans le cœur de q. u. ; to speak —s to a. o. §, lancer des paroles de fureur contre q. u. Daggers-drawing, n, couteaux ti- rés, va. pi. At — , à couteaux tirés. DAGGLE [dag'-gi] V. a. 1 L traîner dans la boue ; 2, crotter. Daggle-tail, Daggled-tail, adj. crotté jusqu'à traîner dans DAGGLE, V. n. bov^ ; se crotter. n] n. morceau; lam- DAGON [dag' beau, m. DAGUERREOTYPE [da-gër'-ô-tîp] n. (arts) daguerréotype, m. DAHLIA [dâ'-lî-a] n. (bot.) dahlia, m. DAILY [dâ'-li] adj. 1. journalier (de ir); 2. quotidien; 3. (astr.) chaque jour diurne. '2. — bread, pain quotidien ; — paper, journal quotidien ; feuille quotidienne. DAILY, &&V. journellement. DAINTILY [dân'-tï-lî] adv. 1. 1| nse^i friandise, délicatesse ; 2. § avec délica- DAINTINESS [dân'-tï-nës] n. 1. |1 fn^ andise, f. ; 2. § délicatesse, f. ; 3. i élé' gance, f. DAINTY [dân'-tï] adj. 1. 1 friand; dé- Ucat; difficile; 2. § (chos.) délicat. To mftke — ||, affriander (rendra friand). DAINTY, n. 1, 1 friandise ; déUoa- tesse, f. ; 2. t chose exquise, f. ; 3. t bon ami; cher bijou, va. DAIRY [dà'-rï] n. 1. laiterie, t ; 2. pâ- turage aux vaches, va. Dairy-farm, n. laiterie (ferme pour l'exploitation du lait de vache), f. Daiey-house, Dairy-room, n. laiterie (lieu où Ton met le lait), f. Dairy-husbandry, n. exploitation du lait de vache, f. Dairy-maid, n. fille de laiterie, f. Dairy-man, n. 1. garçon de laiterie, va.; 2. laitier (qui tient une laiterie), m. ; 3. (com.) crémier, va. Dairy- WOMAN, n. 1. femme de laite- rie, f. ; 2. (com.) crémière, f. DAIRYIST [dà'-rï-ïBt] n. laitier (qui tient une laiterie), m. DAISIED [dâ'-zid] adj. ** couvert de marguerites. DAISY [dâ'-zï] n. (bot.) pâquerette (genre) ; ^ m.ar guérite ; petite inargue^ rite, f. Blue, French, globe — . globulaire ; ^ boulette, ^ marguerite bleue, f. ; Christ- mas — , aster, m. ;.ox-eye — , chrysan- thème, va. ; ^ gra/nde marguerite, f. Daisy-cuttee, n. (man.) cheval qui rase le tapis, qui galope près du ta- pis, va. Daisy-rake, n. râteau à gazon, m. DALE [dâi] n. ** vallon, m. ; vallée, f. Up hill and down — , par monts ei par vaux. DALLIANCE [dal'-lï-ans] n, 1. t re- tard ; retardement, va. ; 2. délaisse- inent, va. ; 3. plaisir, va. ; 4. folâtrerie, f. ; 5. caresses, f, pi, ; 6. embrasse- ment, m. 3. To tread tlie path of — , fouler 2a route du plaisir, DALLIER [dal'-lï-ur] n, personne lé- gère, f. DALLY [dal'-lï] V, n. 1, tarder; 2. s'amuser (perdre le temps) ; 3. plaisant ter; badiner ; jouer ; 4:. folâtrer. 2. It ia no time to — , ce ri'est pas le moment d« s'amuser. DALMATICA [dal-mat'-ï-ka] n. dal- matique, f, DAM [dam] n. 1. mère (des animaux), f. ; 2. (m. p.) mère (femme), f. ; 3. (jeu de dames) dame damée ; dame, f, DAM, n, 1. digue, t ; 2. (de rivière) barrage, va. ; 3. (d'écluse) palle, f. ; ba- tardeau, va. Dam-head, n. (d'écluse) tête de palle, f, Dam-stone, n, (tech.) dame, f. DAM, V. a. (— ming; — med) 1. | di- guer ; 2. || * contenir ; 3, § arrêter ; 4. § remplir ; combler. To — in, to — up, 1, i (gén, civ.) eri- diguer ; 2. § contenir; 3. § arrêter; 4, % fermer ; 5. § remplir. To — off, vider (un bief de canal) ; to — out 11, arrêter (l'eau) au moyen d'une digue. DAMAGE [dam'-àj] n. 1. Il dommage (détriment), m. ; 2. (com, mar.) avarie, t ; 3. —s, (pi.) (dr.) dommages-intérêts ; dommages et intérêts, m. pL ; 4. (mar.) av(9ries, f. pi. Extraordinary — , (com. mar.) avariée grosses, communes ; ordinary — , (com, 137 DAM DAP DAR à fate ; œ far ; â fall ; a fat ; ê me ; é met ; I pine ; ï pin ; ô no ; 6 move ; mar.) avaries particulières, simples. To assess —s, (dr.) ^xer, liquider les dommages et intérêts; to award — s, adjuger des dommages et intérêts. To be liable to —s, (dr.) être passible de dommages et intérêts ; to do —, causer du dommage; to lay —s, (dr.) deman- der des dom7nages et intérêts ; to make a — good, indemniser d'un dommage ; to sue for —s, (dr.) poursuivre en dom- mages et intérêts ; to sustain —, éprou- t>er, souffrir un dommage. DAMAG-E, V. a. 1. || endommager ; % (corn, mar.) avarier. DAMAGE, V. n. || s'endommager. DAMAGEABLE [ dam'-âj-a-bl ] adj. susceptible de s'endommager. DAMAGED [dam'-âjd] adj. 1. 1| endom- magé ; 2. (corn, mar.) avarié. DAMASCENE [dam'-a-aên] adj. de damas. DAMASCENE, n. t (bot.) prune de damas, f. DAMASK [dam'-ask] n. 1. damas (étoffe de soie), m. ; 2. damas (étoffe de fli, de coton^ etc.) ; damassé, m. DAMASK, V. a. 1. (ind.) damasser (des étoffes) ; 2. § (with, de) emailler. ^ 2. A bank —ed witli flowers, une rive émaillée àefieurs. ■— linen factory, damasserie, f. Damask-workee, n. damasseur, m. DAMASKEEN [dam'-as-k&n], DAMASKEN [dam'-aa-kën] v. a. da- masquiner. DAMASKEENING [dam'-aa-kên-ïng] n. 1. damasquinerie, f. ; 2. dama'sguinure (travail), f. DAMASKING [dam'-ask-ïng] n. (ind.) damassure, f. DAME [dâm] n. 1. * dame (femme de rang), f ; 2. t dame (femme en général), Ê ; 3. dame (maîtresse de maison), f. ; 4. (m. p.) dame, f. ; 5. (plais.) dame, £ ; 6. t ** rmre, f. 5. — memory, dame mémoire. Dame's violet, Dame-woet, n. (bot.) molette, giro- fiée des dames, f. DAMN [dam] V. a. 1. damner; 2. siffler (désapprouver). 9. To — a play, an author, siffler une pièce de théâtre, un auteur, DAMNABLE [dam'-na-bi] adj. damna- TÂe. DAMNABLY [dam'-na-blï] adv. dam- nablement. DAMNATION [dam-nâ'-sliûn] n. dam- nation, f. DAMNED [dam'-nëd] B.&]. 1. damné ; 2. de damné ; 3. © maudit ; damné. DAMNIFY [dam'-nî-fî] v. a. X nuire à. DAMNING [dam'-nïng] adj. 1. * Il de malédiction ; 2. § d'infamie. DAMP [damp] n. 1. Il vapeur ; exha- laison, f. ; 2. humidité (légère), f. ; 3. § froid, m.; 4. nuage (ce qui répand la tristesse), m. ; 5. § ombre, t ; tristesse, f. ; abuttement, m. ; 6. (mines) mofette, f. Choke —, 1. (chem. de fer) air vicié ; 2. (mines) gaz étouffant, suffoquant, m. ; fulminating, fire — , (mines) grisou, m. Evening — , serein, m. To cast, to throw a — (over) §, jeiJer un nuage (sur) ; to strike a — (on, upon), 1. jeter un nuage (sur) ; 2. répandre rabatte- ment, la tristesse (sur). DAMP, adj. 1. Il hwnide; 2. § abattu; triste; sombre. DAMP, v. a. 1. rendre humide ; hu- mecter ; 2. § glacer ; décourager ; re- froidir; 3. § ralentir; 4. % rabattre; 5. § obscurcir; jeter un nuage sur ; 6. § étouffer; 7. X amortir (le son). 4. To — o.'s joy, rabattre la joie de q. u. 6. To •— all industry, étouffer toute industrie. DAMPEE [damp'-ur] n. 1. § éteignoir, va. ; 2. (de cheminée) registre, m. ; 3. (de piano) étouffoir, m.; 4. (tech.) re- g^'-stre, m. î. a remark that operates as a — , une remarque gui j ait P effet d'un éteignoir. DAMPISH [dnmp'-ïsli] adj. 1 un peu humide; moite. DAMPNESS [damp'-nës] n. Il hmni- ^ité; moiteur, f. ■ DAMSEL [dam'-zëi] n. 1. 1 damoiselle, f ; 2. fille + jeime DAMSON [dam'-zn] n. (Joot) prtme de damas, f. Damson-tbee, n, prv/nier de da- mas, va. DAN [dan] n. t inessire, m. DANCE [dans] V. n. || § danser. To — genteelly, avoir la danse no- dle; to — with ease, avoir la danse aisée; to — with freedom, avoir la danse libre. To — down ||, descendre en dansant ; to — in, 1. entrer en dan- sant ; 2. passer en dansant ; to — out, 1. I sortir em dansant; 2. passer en dansant ; to — up, ononter en dansant. DANCE, V. a. 1. || danser; 2. \ faire danser (sur les genoux, les pieds) ; 3. § agiter ; 4. § transporter (d'émotion). DANCE, n. 1. || danse, f. ; 2. § mouve- ment cadencé, m. To join the — , entrer en danse; to lead a. o. a — '^W^, faire danser, aller q. u. ; to lead the — , mener la =. DAN CEE [dans'-ur] n. danseur, m.; danseuse, t Eope —, — on the rope, = de corde. DANCING [dans'-ïng] n. danse (ac- tion, art), f. — master, maître de danse, m. ; — mistress, maîtresse de danse, f. ; — party, soirée dansante, f. ; room, salle de danse, f. DANCING, adj. de danse. DANDELION [dan-dê-lî'-ûn] n. (bot.) pissenlit (genre), m. ; ^ dent-de-lion, f DANDLE [dan'-di] V. a. 1. lercer (sur les genoux, dans les bras) ; 2. ^ dorloter. DANDEIF [dan'-drïf], DANDEUF [dan'-drùf], DANDEUFF [dan'-dTÛf] n. (méd.) du tre farineuse, f. DANDY [dan'-dï] n. dandy; étt gant, m. DANDY, adj. (plais.) de dandy ; élé gant. DANDYISH [dan'-dï-ïsb] adj. (plais.) de dandy ; élégant. DANDYISM [dan'-dï-ïzm] n. m,anières de dandy, f. pi. DANÈ [dân] n. 1. Danois (natif du Danemarck), m. ; Danoise, f. ; 2. (mam.) chien danois ; danois, m. DANEWOET [dân'-wurt] n. (bot.) hiè- ble, f. DANGEE [dân'-jur] n. 1. danger, m. ; 2. t dette, f. ; 3. — s, (pi.) (mar.) écueils, m. pi. To be in — , 1. être en danger; 2. (chos.) péricliter ; to be in — of o.'s life, être en = de la vie, de mort ; to bring into — , mettre en =; to come in, into — , tomber dans le =; to court —, re- chercher le=z; to run a — , courir un = ; to run into — , se jeter dans le =. DANGEE, V. a. t mettre en danger. DANGEEOUS [dân'-jur-ns] adj. dange- reux. DANGEEOUSLY [dân'-jur-ùs-lï] adv, dangereusement. DANGLE [dang'-gl] V. n. 1. pendiller ; 2. (wtcth) être pendu (après); être pendu au cbté, à la ceinture (de). To — about, after §, être pendu après ; être pendu au côté, à la ceinture de. DANGLEE [dang'-glur] n, dameret; damoiseau, m. DANISH [dân'-ïsli] adj. danois. — do», (mam.) chien = ; =, m. DANISH, n. danois (langue), m. DANK [dangk] adj. Momide ; moite. DANK, n. humidité, f. DANKISH [dangk'-ïsli] adj. humide. DANKISHNESS [dangk'-ïsh-nës] n. hu- midité, f. DANSKEE [dans'-kur] U. f Danois (natif du Danemarck), m. DAP, DAPE. KDab. DAPHNE [daf'-nê] n. (bot.) daphne ; gar ou (genre), m. Flax-leaved — , (bot.) garou ; T sain- Tjois ; saint-bois, m. ; Mezereon — , (bot.) daphne mézéréon, m.; T bois gentil, joli, m. ; lauréole femelle, f. DAPPEE [dap'-pur] &âi.l. :^ leste; 2. pétulant ; pétillant ; fringant. DAP PEELING [dap'-pur-lïng] n. X pe- tit bonhomme ; petit bout d'homme, m. DAPPING. V. Dabbing. DAPPLE [dap'-pl] adj. 1, pœnmdé\ truite ; 2. (de couleur baio) Tniroité. DAPPLE, V. a. ** se pommeler. DAPPLE, V. a. tacheter ; parse' mer. DAPPLED [dap'-pld] adj. por.im6léi truite. DAE. V. Dace. DAEE. F. Dace. DAEE [dàr] V. n. (dttrst, daee»; daeed) (to, . . .) oser (avoir la hardiesse). Not to — to do a. th., ne pas oaei faire q. en. DAEE, v. a. 1. ** affronter ; 2. (to^ de) défier (braver) ; 8. t effrayer ; faire peur à; 4. t prendre au miroir (des alouettes). DAEE, n. 1 1. audace, f. ; 2. défi, m. DAEEFUL [dâr'-fûi] adj. X auda- eieiKT: DAEEE [dâr'-ur] n. X homme auda- deux, m. DAEIO [dar'-ïk] n. darique (monnaie des anciens Perses), f. DAEING [dâr'-ïng] adj. * 1. auda- cieux; 2. brave; vaillant. Daeing-haeby, adj. aïidacietix; té- Tnéraire. DAEING, n. * audace, f. DAEINGLY [dâr'-ïng-li] adv. * (b. p.) audacieusement. DAEK [dârk] adj. 1. 1| § o'bscur ; noir; 2. i qui est dans les ténèbres; 3. || § sombre ; 4. || (du teint) brun ; 5. || (des couleurs) ^recé ; 6. § plongé dans les té- nèbres (de l'ignorance) \'l.%de ténèbres (d'ignorance); 8. § ténébreux; 9. (de lanterne) sourd. 3. The — hour of adversity, Vheure aombre de l'adversité. 1. — ages, l'âge de ténèbres. To be — , 1. (du temps) /««re sornbre; faire noir ; 2. (da teint) être brun ; to get — , se faire nuit. As — as pitcl^ noir comine dans un four, im sac. Daek-hotjse, n. t inaison de fous, f. Daek-woeking, adj. ténébreux (qui cache des intentions coupables). DAEK, n. \ § obscurité, f. sing. ; iéîiè- hres, f. pi. Till — , jusqu'à la miii. DAEK, v. a. t obscurcir. DAEKEN [dâr'-kn] V. a. 1. || § obscur- cir ; 2. Il brunir (le teint) ; 3. J § noir- cir (diffamer); 4. § troubler; 5. (peint) assourdir. 4. To — the joy of a feast, troubler la joie d'un festin. DAEKEN, V. n. || § s'obscurcir. DAEKENEE [dâr'-kn-ur] n. § chose qui obscurcit, f. DAEKENING [dâr'-kn-ïng] n, 1 § o&- scurcissement, ir. DAEKISH [dà k'-ïsh] adj. 1. un peu sombre, obscur ; '/ noirâtre. DAEKLE [dâr'-i.l] v. n. ** i § s'o&- scurcir. DAEKLING [dârk'-lïng] adj.**i dans les ténèbres. DAEKLY [dârk'-lï] adv. 1. i ** dan.t personne dépendante, f. To be a — (on), 1. dépendre {de) ; être dépendant {de) ; 2. se reposer {sur). DEPENDING [dë-pënd'-ïng] adj. i § pendant. DEPEEDIT [dë-pur'-dït] n. X <^^ose perdue, f. DEPEEDITION [ dê-pur-dïsli'-ùn ] n. (did.) déperdition, i. DEPHLEGM [dê-flëm'l, DEPHLEGMATE [dë-flëg'-mât] v. a. (chim.) déphlegmer ; déflegmer. DEPHLEGMATION[dëf-lëg-jnâ'-shun] n. (cbim.) déflegmation, f. DEPICT fdë-pïkt'] V. a. 1. 1 11 peindre ; 2. § dépeindre. DEPICTXJEE [dë-pîkt'.yur] V. a. | peindre. DEPILATE [dëp'-ï-làt] V. a. épiler. DEPILATION [dëp-ï-iâ'-shûn] n. dépi- taUon, f. DEPILATOEY [dë-pn'-â-to-rï] adj. dé- pilatif ; épilatoire. DEPILATOEY, n. 1. dépilatoire,m. ; 2. (pbarm.) dépilatoire, m. DEPLOEABLE [dê-plô'-ra-bl] adj. 1. déplorable ; 2. (m. p.) pitoyable. DEPL0EABLENESS[dê-plô'-ra-bI-në8] n. caractère, état déplorable, m. DEPLOEABLY [dê-plô'-ra-blï] adv. 1. déplorablement ; 2. (m. p.) pitoyable- ment. DEPLOEATION [ dëp-lô-râ'-shûn ] n. sing, t (mus.) accords lugubres, m. pi. DEPLOEE [dë-piôr'] v. a. 1. déplorer (q. ch.) ; 2. déplorer le sort de (q. u.) ; plaindre viveme^it (q. u.). DEPLOEEE [dë-piôr'-ur] n. personne qui déplore, f To be a — of, V. Deplore. DEPLOY [dé-plôï'] V. a. (mil.) dé- ployer. DEPLOY, V. n. (mil.) se déployer. DBPLUMATION [dëp-lù-mâ'-shûn] n. 1. action de déplum,er, f. ; 2, (méd.) chute des cils, f. DEPONENT [dê-pô'-ngnt] adj. (gram.) DEPONENT, n. 1. (dr.) déposant, m. ; 2. (gram.) déponent, m. Further the — saith not, (dr.) plus n''en sait le dit déposant. DEPOPULATE [dë-pop'-ù-lât] v. a. i § dépeupler. DEPOPULATE, v. n. i se dépeupler (se dégarnir d'habitants). DEPOPULATION [dë-pop-û-lâ'-stûn] n. Il 1. dépeuplement (action), m. ; 2. dé- peuplement (état), m. ; dépopulation, t DEPOET [dë-pôrt'] V. a. (feom, de) déporter. To — o.'s self, se comporter ; se con- DEPOET, n. ** 1. 1| port (maintien) m. ; 2. t § conduite, t DEPOET ATION [ dëp-ôr-tà'-sliùn ] n. (feom, de) déportation, f. DEPOETMENT [dé-pôrt'-mënt] n. 1. m,aintien, m. ; contenance, f ; 2. tenue ; manière d'être, t ; 3. commerce (liai- sons, rapports), m. ; 4. conduite, i. DEPOSAL [dë-pô'-zal] n. déposition (privation de dignité), f DEPOSE [dë-pôz'J V. a. 1. X II déposer (laisser au fond); 2. § déposer; 3. $ § enlever; 4. $ § attester; 5. $ § inter- roger. DEPOSE, V. n. déposer (en témoi- DEPOSEE [dê-pôz'-ur] n. personne qui dépose (qui prive de dignité), t DEPOSING [dê-pôz'-ïng] n. déposition (privation de dignité), f. DEPOSIT [dë-poz'-ït] V. a. 1| 1. déposer (placer) ; 2. déposer (donner en gage) ; 3. X déposer (se défaire de); 4. (banque, com.) déposer ; 5. (dr.) mettre (q. u.) en séquestre. DEPOSIT, n. 1. 11 § dépôt, m. ; 2. (ban- que) dépôt, m. ; 3. (banque) versement, m. ; 4. (com.) arrhes, f. pi. ; 5. (dr.) sé- questre (chose), m. ; 6. (sciences) dé- pôt, m. To leave a — , (com.) déposer des ar- rhes ; to make a — , 1. faire un dépôt; 2. (banque) faire um, versement. DEPOSIT AEY [dë-poz'-î-tâ-rï] n. 1. |1 § dépositaire, m., t ; 2. (dr.) séquestre (personne) sans salaire, m. DEPOSITION [dëp-ô-zïah'-ùn] n. 1. dé- pôt, m. ; 2. déposition (témoignage), t ; 3. déclaration écrit et affirmée par ser- ment, f; 4 déposition (privation de dignité), t DEPOSITOE [dê-poz'-ï-tur] n. (banque) déposant, m. ; déposante, f. — 's book, livret de = (des caisses d'épargne), m. DEPOSITOEY [dê-poz'-ï-tô-rï] n. 1. (chos.) dépôt (lieu de dépôt), m.; 2. (pers.) dépositaire, m., f DEPOT [dë-pô'] n. 1. (gén. civ.) place (f ), lieu (ra.) de dépôt (pour l'approvi- sionnement des matériaux d'une route) ; 2. (mil.) dépôt, va. DEPEAVATION [dëp-râ-vâ'-sMn] n. 1, dépravation, t; 2. J diffamation, f. DEPEAVE [ dë-prâv' ] V. a. 1. dé- praver (pervertir) ; 2. X diffamer. To become, to get — d, se dépra/eer. DEPEAYED [dë-prâvd'] adj. dépravé (perverti). DEPEAVEDLY [dê-prâ'-vëd-ll] adv par dépravation. DEPEAVEMENT [dë-_prâv'-mënt] a. dépravation (état perverti), f. DEPEAYEE [dë-prâv'-ur] n. corrup- tewr, m. ; corruptrice, f. To be a — of, dépraver. DEPEAYITY [ dë-prav'-ï-tï ] n. dé- pravation (état perverti), f. DEPEECABLE [dëp'-rë-ka-bl] adj. quA peut être détourné par la prière. DEPEECATE [dëp'-rë-kât] v. a. 1. dé- tourner (par la prière) ; conjurer ; % prier contre ; 3. repousser (par la prière) ; 4. X implorer la miséricorde die, DEPEECATION [dëp-rë-kâ'-sliûn] n. 1 deprecation (prière), £ ; 2. supplica- tion, t DEPEECATIVE [dëp'-rè-kâ-tïv], DEPEECATOEY [dëp'-rë-kâ-tô-ri] adj. 1. de deprecation (prière) ; 2. de sup plication ; 3. (théol.) déprécatif. DEPEECATOR [dëp'-rê-kâ-tur] n. per sonne qui emploie la deprecation (prière), f DEPEECIATE [dê-prè'-sM-ât] v. a U § déprécier. To — o.'s self, se déprécier. DEPEECIATE, v. n. tomber (de va leur). DEPRECIATION [dê-prë-sU-â'-ahùn] n. Il § dépréciation, f. DEPEECIATOE [dê-prê'-ahï-â-tur] n. personne qui déprécie, f. To be a — of, déprécier. DEPEEDABLE [dëp'-rê-da-bl] adj. X î exposé à se détruire. DEPEEDATE [dëp'-rê-dât] v. a. 1. | piller ; saccager ; 2. § ravager ; 3. § DEPEEDATE, v. n. |1 commettre des déprédations, DEPEED ATION [dëp-rê-dâ -eaûn] n. 1. H déprédation (pillage), f. ; 2. § dépré dation (malversation), f. ; 3. § envahisse ment, m. ; 4. § ravage, m. ; 5. § destruc tion, f. To commit, to make —s, 1. 1| commet tre, faire des déprédations ; 2. § com mettre, faire des ravages. DEPEED ATOE [dëp'-rë-dà-tur] n. § 3 déprédateur, m. ; 2. pillard, m. DEPEED ATOEY [dëp'-r6-dâ-tô-ri] adj Il § déprédateur. DEPEEDICATE [dë-prëd'-ï-kât] v. a proclamer ; célébrer. DEPEEHEND [dëp-rë-hënd'] v. a. dé couvrir ; reconnaître. DEPEESS [dë-prës'] V. a. 1. Il § bais ser; 2. § abattre (affaiblir); 3. % acca bler ; écraser; 4. Rabaisser (Jammliei:) 5. § déprimer (chercher à détruire 1(> bonne opinion de) ; 6. (astr. naut.) s'éloi gner de (du pôle) ; 7. (chir.) déprimer : 8. (did.) incliner. 3. To — a nation, écraser une nation.^ 4. To — . tbe human mind, abaisser Vesprit humain. DEPRESSED [ dë-prëst' ] adj. § I,* abattu (affaibli); 2. oppressé; abattu 3. (bot.) déprimé ; 4. (did.) incliné. DEPRESSION [dë-prëBà'-ùn] n. 1. 1| § abaissement, m. ; 2. H affaissement, m. ; 8. Il enfoncement, m. ; 4. § affaiblissement, m. ; 5. § abattement, m. ; 6. (alg.) (d'une équation) abaissement, m. ; 7. (anat.) dé- pression, f ; 8. (astr.) (d'un astre) abais- sement sous Vhorizon, m. ; 9. (astr. naut) (de l'horizon) dépression, t ; abaisse- ment, m. ; (du pôle) abaissement, m. ; 10. (chir.) dépression, f. ; 11. ( chir. ) abaissement de la cataracte ; procédé par abaissement, m. ; 12. (hist, nat) dépression, f. Digital — , (anat) impression digi taie, f. DEPRESSIVE [dë-prës'-sïv] adj. § qui abat ; qui jette, met dans Vdbaitement DEPEE8S0E [dë-prës'-sur] n. 1. pe^'- sonne qui affaiblit, t ; adversaire vic- torieux, m. ; 2. (anat) abaisseur ; mus- cle abaisseur, m. — , dépriment muscle, (anat) musclé abaisseur ; abaisseur, m. DEPEIMENT [dëp'-rï-mënt] adj. (anat) abaisseur 14T DER DES i; âfar; «fall; afat; ême; émet; ^pine; ipin; ôno; ômove; DES (de DEPEIVABLE [dê-prîv'-a-bl] ecclésiastiques) révocable. DEPEIVATION [dëp-rï-vâ'-sliûn] n. 1. privation, f. ; 2. perte, f. ; 3. (dr. eccl.) déposition, t. DEPKIVE [dê-prîv'] V. a. 1. priver ; * priver de; 2. t priver de ses droits; dépouiller ; 3. (dr. eccl.) déposer. DEPTH [dëpïA] n. 1. Il § profondeur, f, ; 2. Il endroit profond, m. ; 3. || enfon- cement (partie reculée), m.; 4. t ** Il mer, f. ; océan, m. ; 5, + abîme, m. ; 6. § (de la nuit) milieu, m. ; 7. (des saisons) eo&ur (milieu) ; /(?r#, m. ; 8. § —s, (pi.) ténèbres (temps éloigné), f. pi.; 9. (de couleurs) vigueur, f. ; 10. (géom.) pro- fondeur, f. ; 11. (imp.) (de la lettre) corps, m. ; 12. (mar.) (du fond de cale) creux, m. ; 13. (mar.) (de Yoile) chute, f. ; 14. (math.) hauteur; épaisseur, f. ; 15. (tact.) (de bataillon, de compagnie, d'esaadron) profondeur ; haïUeur ; épaisseur, f. 8. The —s of time, les ténèbres du temps. To be ... in — , avoir ...de profon- deur ; to be beyond o.'s — , to be out of o.'s — , ne pas avoir fond ; ne pas avoir pied ; not to be out of o.'s — , trouver le fond ; tromper fond; avoir pied ; to get in o.'s — , prendre fond ; prendre terre ; to get, to go, to swim beyond o.'s —, out of o.'s —, perdre fond ; perdre terre ; perdre pied. DEPUEATE [dëp'-û-ràt] V. a. (did.) dépurer. DEPUEATE, adj. (did.) dépuré. DEPUEATION [dëp-û-râ'-Bhùu] n. 1. (did.) dépuration, f, ; 2. (méd.) dépura- i/ion, f. DEPUEATIVE [ dëp'-ù-râ-tïv ] adj. (pliarm.) dépuratif. DEPUEATOEY [dëp'-û-râ-tô-ri] adj. 1. (did.) dépuratoire ; 2. (méd.) dépura- toire ; dépuratif. DEPUTATION [dëp-û-tâ'-sliûn] n. 1. deputation, f. ; 2. délégation (commis- eion), f. DEPUTE [dë-pût'] V. a. 1. députer ; 2. DEPUTY [dëp'-ù-tï] n. 1. député, m. ; 2. délégué, m. ; déléguée, f. ; 3. (des ec- clésiastiques) vicoÀre, m. ; 4. (adm. publ.) ad/joint (de maire, etc.), m. ; 5. (adm. publ.) (de directeur) sous-..., m. \ 6. (adm. publ.) (de procureur) substitut, m. ; 7. (dr.) délégué. — chairman, vice-président, m. ; — collector, receveur-adjoint, m. ; — com- missary, commissaire-adjoint, m. ; — director, sous-directeur, m.; ■ — gover- nor, lieutenant-gov/oerneur, m. ; — judge-advocate, rapporteur au conseil du guerre (pour la marine), m. ; — ma- nager, sous-directeur, m. ; — mayor, maire-adjoint, m. ; — pay-master, soxis- payeur, m. ; — post-master, sous-direc- teur des poRtes, m. DEEACINATE [dê-ras'-ï-nât] V. a. % déraciner. DEEANGE [dê-rânj'] V. a. 1. 1| § déran- • ger (altérer, troubler q. ch.) ; 2. § dés- organiser (q. ch.) ; 3. déranger le cer- veau à (q. u.). To be deranged, 1. (chos.) être dé- rangé; 2. (pers.) avoir le cerveau, dé- rangé. DEEANGEMENT [dê-rânj '-ment] n. 1. Il § dérangement (altération, trouble), m. ; 2. (pers.) dérangement du cerveaxi, m. ; aliénation mentale, f. ; 3. (méd.) em- tarras, m. DEEELICT [dër'-ë-lïkt] adj. 1. (dr.) abandonné ; 2. § abandonné. — lands, relais, m. DEEELICT, n. (dr.) 1. oljet aban- donné, m. ; 2. relais, m. DEEELICTION [dër-ê-lïk'-3hûn] n. 1. abandon, m. ; 2. retraite (des eaux), f. ; 8. lais ; relais, m. ; 4. (dr.) abandon, m. DEEIDE [dê-rîd'] V. a. 1. tourner en dérision ; se rire d-e ; 2. railler. DEEIDEE [dê-rîd'-ur] n. 1. 4. railleur, m. ; railleuse, t ; moqueur, m. ; rao- quexise, f. ; 2. plaisant ; bouffon, m. DEEIDINGLY [dê-rïd'-ïng-lî] adv. «ar- derision. DERISION [dê-rïzh'-i-m] n. 1, dérision, .; 2. objet de dér'Mon, m. 148 Out of —, pa/r dérision. To bring in- to — , mettre en ■=.. DEEISIVE [dê-ri'-sïv] adj. dérisoire. DEEISIYELY [dê-ri'-aïv-lî] adv. par DEEISOEY [dê-ri'-sô-ri] adj. t déri- soire. DEEIYABLE [dê-rîv'-a-bl] adj. § 1. (from, de^ à retirer (puiser) ; 2. à pro- venir ; 3. qui peut passer, descendre ; 4. à déduire (inférer) ; 5. qui peut dé- river (tirer son origine). To be — , 1. pouvoir être retiré; 2. pou/ooir provenir ; 3. pouvoir passer, descendre ; 4. pouvoir être déduit ; 5. pouvoir être dérivé. DEEIYATION [dër-ï-vâ'-sliûn] n. 1. || dérivation (action de dériver les eaux), f ; 2. § action de recevoir, f. ; 3. origine, f. ; 4. $ § conséquence, f. ; 5. (gram.) dérivation, f. ; 6. (méd.) dérivation, f. DEEIYATIYE [ dê-riv'-â-tïv ] adj. 1. dérivé; 2. (gram.) dérivé; 3. (mus.) dérivé. — medicines, (pharm.) dérivatifs, m. pi. DEEIYATIYE, n. 1, § î héritage, m. ; 2. (gram.) dérivé, m. ; 3. (mus.) ac- cord dérivé, m. DEEIYATIYELY [dê-rîv'-â-tïv-lî] adv. 1. dhtne m,anière secondaire ; 2. (gram.) par dérivation; 3. (méd.) par déri- vation. DEEIYE [dê-riv'] T. a. (fkom)_1. \\ faire dériver (des eaux) ; 2. § distri- buer ; répandre ;^ 3. Il § hériter; 4. § (chos.) dériver (tirer son origine) {de) ; 5. (pers.) descendre (tirer son origine) {de); 6. § tirer (recevoir, recueillir, obtenir) {de) ; 7. § retirer {dé) ; re- cueillir {de) ; puiser {dans) ; 8. § res- sentir ; éprouver {de); 9. $ § attirer (occasionner) (à) ; 10. (gram.) faire dé- river. 7. To — comfort from a. th., puiser de la conso- lation dans q. ch. 8. To — pleasure from_ rural scenes, éprouver du plaisir des scènes champêtres. To — o.'s self (from), se faire des- cendre (provenir) {de) ; to be — d, 1 . 1 dériver ; 2. § dériver (tirer son origine) ; 3. § être tiré ; se tirer ; 4. § être retiré ; 5. (gram.) dériver. DEEIYE, V. n. |1 (feom, dé) dériver (venir, tirer son origine) ; descendre. DEEIYEE [dê-rîv'-ur] n. (of, . . .) per- sonne qui attire, f. DEEM [durm] n. (anat.) derme, va. DEENIEE [dur'-nï-ur] adj. (dr.) der- nier. DEEOGATE [dër'-ô-gât] v. a. 1. dé- rogera; faire dérogation à ; 2. X faire déroger (faire faire une chose indigne). DEEOGATE, v. n. 1. (from, à) déro- ger (faire une chose indigne) ; 2. 4. (feom, à) porter atteinte; 3. X dégénérer; se dégrader. DEEOGATE, adj. 1. axiquel on a dé- rogé; 2. t e^acé (annulé) ; 3. $ -^-'--'---' de ; INTO, dans, en ; to, à) descendre ; 2. § ** (on, tjpon, sii/r) tomber ; 3. (mus.) descendre. 1. To — to acts of meanness, descendre â det bassesses ; to — from ancient nations, descendra de nations antiques. 2. Let thy wrath — on me, que ton courroux tombe sur moi. DESCEND, V. a. || descendre (aller de haut en bas sur, le long de). DESCENDANT [dê-sënd'-ant] n. (oF de) descendant, m. ; descendante, f. DESCENDENT [dë-sënd'-6nt] adj. § i (did.) descendant (qui va de haut en bas) ; 2. qui descend (qui tire son ori- gine). To be — §, descendre. DESCENDIBILITY [dê-sënd-ï-bil'-ï-tï] n. (did.) transmissibilité, f. DESCENDIBLE [dê-sënd'-ï-bl] adj. 1. B qu''on peut descendre ; 2. § (did.) trans- \dé- adj. DEEOGATELY [ dër'-ô-gât-lï ] adv. d''une manière qui porte atteinte. DEEOGATION [dër-ô-gâ'-shûn] n. 1. (OF, à) dérogation, f. ; 2. (from, to, de) détriment, m. ; 3. atteinte, f. ; 4 î dé- gradation, t. In — of, from, to, 1. en dérogation à; 2. cm détriment de ; 3. qid porte atteinte à; to the — of, en déroga- tion à. DEEOGATIVE. F. Derogatory. DEEOGATOEILY [ dê-rog -a-tô-rï-lï ] adv. dhme manière qui porte atteinte. DEEOGATOEY [dé-rog'-â-tô-rï] adj. 1. dérogatoire; 2. (to, à) dérogeant; 3. (from, de) indigne; 4. (feom, à) qui porte atteinte. To deem it — from, croire déroger à (faire une chose indigne de). DEEYIS, DEEVISE [dur'-vïs] n. der- vis ; derviche, m. DESCANT [des'-iant] n. 1. § chant (varié), m.; 2. § modulation, f ; 3. § (m. p.) discours, m. ; dissertation, f. ; 4. § (sing.) commentaires, m. pi. DESCANT [dës-kant'] V. n. 1. § dis- courir; s'étendre; 2. § (m. p.) (on, TTPOîf, sur) commenter. DESCEND [dé-sSnd'] V. n. 1, 1 § (feom, DESCENDING [dé-sënd'-mg] adj. 1. 1| § descendant; 2. (astr.) descendant; 8. (math.) (de progression) descendant; décroissant. DESCENSION [dê-sën'-shiÎD] n. 1. $ descente (action), f. ; 2. § chute (dis- grâce), f. ; 3. (astr.) descension, f. DESCENT [dê-sënt'] n. 1. 1| descente, f. ; 2. X II bas ; endroit inférieur, m, ; 3. B (ON, UPON, dans, en) descente (irruption à main armée), f. ; 4. § degré (en descen- dant), m. ; 5. § chute (disgrâce), f. ; 6. § transmission, t; 7. § ordre de succes- sion, m. ; 8. § descendance, f. ; 9. § de- gré de descendance, m. ; génération, f. ; 10. § postérité, f. ; 11. § lignée ; famille; naissance, f. ; 12. § souche (de généalo- gie), f. ; 13. (d'un piston) dépression, f. ; 14. (did.) chute, f. ; 15. (dr.) descendance, f. ; 16. (dr.) transmission par succession, t ; 17. (gén. civ.) pente, t. 6. The — of a sceptre, la transmission d'u» sceptre. Collateral — , (dr.) descendance en ligne collatérale ; immediate — , (dr.) = collatérale la plus proche en degré ; lineal — , = en ligne directe. By — , par héritage ; by — s, (de généalogies) de quartiers. To make a — on, faire une descente dans, en. DESCEIBABLE [dê-skrib'-a-bl] àdj. qio'on peut décrire ; susceptible de des- cription. To be — , pouvoir être décrit. DESCEIBE [dê-skrib'] V. a. 1. Il crire ; 2. § indiquer. DESCEIBENT [ dê-skrî'-bënt ] (géom.) générateur. — line, ligne général/rice, f. ; généra- t7*î/C6 f DÈSCEIBEE [dé-skrib'-tu-] n. (did.) descripteur, m. DESCEIEE [dê-sirî'-m] n. personne qui découvre, f. DESCEIPTION [dë-skrïp'-shiin"I n. 1. description, f. ; 2. $ qualité, f. ; 3. sorte, f * 4. (log.) description (définition impar- faite), f.'; 5. (mar.) signalement, m. ; 6. (police) signalement, m. To beggar —, rendre toute descrip- tion impuissante, impossible; to take the — of, (police) prendre le signale- ment de. DESCEIPTIYE [dê-skrïp'-tïv] adj. 1. (chos.) descriptif; 2. (pers.) dam U genre descriptif. 2. A — writer, un écrivain dans le genre de- scriptif. DESCEY [dë-skri'] V. a. 1. décorivrir; 2. apercevoir ; s''aperce'noir de ; 3. re- garder ; 4, reconnaître (remarquer); 5. explorer. DESCEY, n. X découverte, t. DESEET [dëz'-urt] adj. 1. || désert; 2. solitaire ; 3. du désert. DESEET, n. 1. 1 § désert, m. ; 2. ♦ | solitude, t. DESEET [dë-znrt'] V. a. 1. 1| § déserter; 2. § abandonner ; S. (mil.) déserter. DESERT, V. n. (mil.) (feom, de ; tc^ à) déserter. To — with o.'s arms and accoutre- ments, (mil.) déserter avec armes ei bagages. DESERT, n. dessert, m. DESERT, n. pers. 1. mérite, m.; 2. mérite, m. sing. ; mérites,xn. pi. ; ce qu'on mérite, m. sing. DES ■ DES DES b nor"; o not; û tube; û tub; it bull ; u burn, her, sir; ôï oil; tyù, pound ; ih thin; th this. DE8EETEE [dê-zurt'-ur] n. 1 teur^ m. : 2. traiinfuge, m. DESERTION [dê-zur'-shùn] n. 1. \\%dé- sertion, f. ; 2. § abandon, m. ; 3. (mil.) désertion, f. DESERTLESS [dê-zurt'-lës] adj. X 1- eans mérite ; 2. indigne. DESERTLESSLT [dê-zurt'-lëa-U] adv. % injustement. DESERTRICE [dê-zur'-tris], DESERTRIX [dë-zur'-tiTks] n, % femme qui déserte ses devoirs, f. DESERVE [dé-zurv'] V. a. mériter. DESERVE, V. n. (pers.) (to, de) mé- riter. DESERVED [dè-zurvd'] adj. 1. (chos.) mérité; 2. t (pers.) méritant. ^DESERVEDLY [dé-zur'-vëd-lï] adv. justement ; à bon, juste titre. DESERVER [dë-zurv'-ur] n. personne méritante, t. DESERVING [dé-zurv'-fag] adj. 1, de mé?'ite; 2. (pers.) m,éritant. DESERVING, n. t (b. p.) mérité, m. DESHABILLE [dës-ha-bïl'] n. dés7ia- Mllé, m. DEsiccÂNT [dë-3îk'-kant] adj. (did.) DESICCANT, n. (did.) dessiecatif, m. DESICCATE [dê-sik'-kât] v. a. (did.) sécher ; dessécîier, DESICCATE, V. n. sécher ; dessécher. DESICCATED [ dê-sik'-kât-ëd ] adj. (did.) sécM ; desséché. DESICCATION [ dës-ïk-kà'-Bliûn ] n. (did.) dessiccation, f. DESICCATIVE [ dê-sïk'-kâ-tïv ] ad]. (did.) dessiccatif. DESICCATIVE, n. (did.) dessieca- tif m. DESIDERATA, V. Destdbeattjm. DESIDERATUM [dê-sïd-ur-â'-tûm] n., pi. Desiderata, chose à désirer, f. Great — , chose bien à désirer, f. To bo a — , être à désirer. DESIGN [dé-sîa'] V. a. 1. |I dessiner ; 2. § {io, de) concevoir le dessein ; avoir fo dessein; (to, . . .) entendre; 3. § (for, û) destiner ; 4. % désigner. 2. To — to banish a. o., entendre bannir q. u, DESIGN, n. 1. || § dessein, m. ; 2. § (trpoN, contre) dessein (mauvaise inten- tion), m. ; 3. § (m. p.) malice, f. ; 4 (arts) projet, m. ; 5. (Ind.) dessin, m. ; 6. (mus.) dessein, m. 3. A disposition void of all — , un caractère dé- nué de toute malice. Grand — , grand dessein. By — , à z= ; with a — , avec = ; à:= ; with a — to, avec, dans l6-=zde; à=: de ; with a baxl, a good — , dans un bon, un mau- vais = ; with a formai — , de ■=. formé To accomplish a — , accomplir un ■=. 'venir à bout d'un =. It is my — (to), fai=(dG). DESIGNATE [dës'-ïg-nàt] v. a. 1. dési gner ; 2. (to, for, pour) désigner (des tiner à une dignité, à une charge). DESIGNATION [dës-ïg-nâ'-shùn] n. 1 désignation, f. ; 2. X signification, f. DESIGNATIVE [dë8''-ïg-nà-tïv] adj désignatif. DESIGNEDLY [ dê-sîn'-ëd-U] adv. à dessein. DESIGNER [dê-sîn'-nr] n. 1. X II des- sinateur, m. ; 2. § architecte (qui fait le dessin), m.; 8. § auteur dhin dessin; inventeur, m. ; 4. § (m. p.) machind- teur, m. DESIGNING [dê-Bîn'-ïng] adj. (m. p.) (pers.) artificieux. DESIGNLESS [dê-sin'-Iës] adj. sans DESIGNLESSLY [dê-sîn'-lës-lï] adv. sans dessein ; involontairement. DESINENCE [dës'-ï-nëns] n. 1. X fin, t ', 2. (gram.) désinence, f. DESIRABLE [dë-zir'-a-bl] adj. 1. | (to, pour) désirable ; 2. agréable. DESIRABLENESS [dê-zir'-a-bl-nës] n. caractère désirable, m. DESIRE [dê-zïr'] \. 9,.l. désirer ; sou- haiter ; 2. (to, . . .) désirer (avoir envie de); 3. (to, de) prier; 4, X demander (supplier) ; 5. X demander (exiger). To leave nothing to be — d, ne rien laisser à désirer. DESIRE, n. 1. désir, m. ; 2. + désiré, va. ; désirée, f. Earnest — , vif désir ; inordinate — , = déréglé; slight —, faible =. By — of, by the — of, sur, à la demande de ; à la prière de. To fulfil, to grant, to gratify a — , remplir un ■=.', to gratify o.'s — s, combler ses =s ; to have a — (to), 1. avoir le = (de) ; 2. être curieux (de) ; to indulge, to satisfy a — , contenter, satisfaire un =. To be inflamed with the — to, brûler du = (de). DESIRED [dé-zîrd'] adj. 1. désiré ; 2. voulu. DESIRER [dë-zîr'-ur] n. X personne DESIRING [dë-zîr'-ïng] n. X désir, m. DESIROUS [dê-zîr'-ùs] adj. 1. (to,...) qui dJsire ; 2. (of, de ; to, de) désireux; 3. (to, de) empressé. To be — of, to, désirer. DESIST [dë-sïst'] V. n. 1. (from, dé) se désister; 2. (absol.) cesser ; arrêter. DESISTANCE [dë-sïst'-ans] n. 1. refus, m. ; 2. (dr.) désiste^neoit, m, DESK [desk] n. 1. pupitre, m. ; 2. (d'é- glise) chaire (pour la lecture de la leçon), f ; 3. église (état ecclésiastique), t DESOLATE [dës'-ô-lât] adj. 1. Il isolé ; 2. 1 solitaire; 8. | * désert; 4. \% désolé. 4. I A — city, une cité désolée. To lay, to make — , désoler (ravagçt) DESOLATE, v. a. 1 1. dépeupler; 2. II désoler ; 3. dévaster. DESOLATER [dës'-ô-lâ-tur], DESOLATOE [dës'-ô-lâ-tm-] n. désola- teur, m. DESOLATION [dës-ô-Iâ'-sliiin] n. 1. 1 § désolation, f.; 2. + || désert (lieu dé- solé), m. To bring to — , réduire à la désola- tion. DESPAIR [dê-spâr'] V. n. désespérer. DESPAIR, V. a. X 1- désespérer de ; 2. fairs désespérer. DESPAIR, n. désespoir, m. In — , (pers.) au = ; désespéré ; of — , (chos.) de = ; désespéré. To be the — of, faire le = de ; to drive to — , mettre aw = ; to sink into — , tomber dans le =. DESPAIRER [dê-spâi-'-ur] n. personne au désespoir, f. DESPAIRING [dê-spâr'-ïng] adj. dé- sespérant. DESPAIRINGLY [dê-spâr'-&g-lï] adv. d''une manière désespéroAite. DESPATCH [dê-spatsi'] v. a. 1, (to, a) dépêcher ; expédier ; 2, X (of, de) pri- ver. DESPATCH, V. n. X ««■ terminer ; en finir. DESPATCH, DISPATCH, n. 1. promptitude, f. ; 2. dépêche, f. ; 3. t di- rection, f. To make — t, faire hâte ; se dépêcher. DESPATCHFUL [dë-spatsli'-fûi] adj. X prompt. DESPATCHING [dë-spatst'-mg] adj. (postes) envoyeur. The — office, le bureau envoyeur. DESPERADO [dëa-pë-râ'-dô] n. éner- ^ne, m., f. DESPERATE [dës'-pë-rât] adj. 1. qui ; 2. désespérant ; 3. dont on ; 4. désespéré ; 5. furietix ; 6. 1 terrible ; 7. X hardi. 1. — • of success, désespérant du succès. 6. — fools, terribles sots. — attempt, cov^ de désespoir. DESPERATE, n. désespéré, m. ; dé- sespérée, f, DESPERATELY [dës'-pë-rât-lï] adv. 1. d'une inanière désespérée ; en déses- péré ; désespérément ; 2, 1 terrible- onent; furieusement. DESPERATION [dës-pë-rà'-sbûn] n. 1. désespoir, m. ; 2. fureur, f. DESPICABLE [dës'-pï-ka-bl] adj. mé- prisable. DESPICABLENESS [dës'-pï-ka-bl-nës] n. caractère inéprisable, m. DESPICABLY [ dës'-pï-ka-blï ] adv. d'une manière méprisable ; basse- ment. DESPIGHT, V. Despite. DESPISABLE [dê-spîz'-a-bl] adj. :j: mé- DESPISE [dë-spîz'] V. a. 1. mépriser, 2. dédaigner ; 3. t abhorrer. DESPISED [dê-spîzd'] adj. 1. méprit; 2. dédaigné ; 3. X -^«^^ valeur. DESPISEDNESS [dê-spi'-zëd-në»] n. avilissement, m. DESPISER [dê-spîz'-ur] n. contempt teur, m. To be a — of, être = de ; mépriser. DESPISING [dé-spïz'-ïng] n. $ mé- pris, m. DESPISINGLY [dë-spîz'-ïng-lï] adv. avec mépris. DESPITE [dë-spit'] n. 1. dépit, m. ; 2. haine, f. ; 3. :j: outrage, m. In — , de, en, par dépit ; in a. o.'s — , * en = de q. u. ; in — of, en = de ; with all — , en-toute haine. — of *, en z= de. To do a — (to) X, faire un outrage (à). DESPITE, V. a. 1. dépiter ; 2. out- rager. DESPITEFUL [ds-spît'-fûl] adj. qui a du dépit. DESPITEFULLY [dë-spit'-fûl-lï] adv. avec dépit. DESPITEFULNESS, X- V. Despite. DESPITE0U8, V. Despiteful. DESPOIL [dë-spôïl'] V. a. 1. + || dépouil- ler (déshabiller) ; 2. § dépouiller (pri- ■'■er, dénuer). DESPOILER [dê-spôïi'-ur] n. X spolia- teur, m. ; spoliatrice, f. DESPOLIATION [dë-spô-lï-â'-ahûn] n. X spoliation, t. DESPOND [dê-spond'] V. n. 1, êtra abattu; 2. désespérer. DESPONDENCE [dé-spond'-ëns], DESPONDENCY [;dê-spond'-ëii-sï] n. 1. abattement, m. ; 2. desespoir, m. DESPONDENT [dê-spond'-ënt] adj. 1. abattu ; 2. désespère. DESPONDENTLY [ dê-apond'-ënt-lï ] adv. 1. dans rabattement ; 2. dans le désespoir. DESPONDER [dê-spond'-ur] n. per- sonne qui désespère, t. To be a — , désespérer, DESPONDINGLY [ dê-spond'-ïng-lï ] adv. 1. dans l'abattement ; 2. doyns le désespoir. DESPOT [dës'-pot] n. 1. (ant, gr.) des- pote, m. ; 2. Il § despote, m. DESPOTIC '[dës-pot'-ïk], DESPOTICAL [dës-pot'-ï-kal] adj. | § despotique. DESPOTICALLY [dës-pot'-ï-kal-lï] adv. Il § despotiquement ; en despote. DESPOTISM [dës'-pot-ïzm] n. i § des- DESQUAMATION [dës-kwa-mà'-slinnl n. 1. (chir.) desquamation, f. ; 2. (did.) desquamation, f. DESSERT [dëz-zurt'] n. dessert, m. DESTINATION [dës-tï-nâ'-shûn] n. des- tination, f. To its — , à, jusqu'à =. To forward a. th. to its —, faire parvenir q. ch. à sa ==', to send to its — , (adm.) donner coders à.. . DESTINE [dës'-tïn] v. a. 1. (for, to, à) destiner (réserver) ; 2. (to, a) destiner (fixer, régler la destination) ; 3. m,arquer ; indiquer ; 4. (m. p.) condamner. DESTINY [dës'-tï-ni] n. destvn, m.; destinée, t Book of — , livre du destin, m. To fly from o.'s —,fuir sa destinée; to ful- fil o.'s — , accomplir, remplir ses desti- nées ; to recoil, to shrink from o.'s —, se dérober à sa destinée; to yield to — , s'abandonner à sa destinée. DESTITUTE [dës'-tï-tût] adj. 1. dé- pourvu; 2. (pers.) dénué; 3. (pers.) (absol.) dans le dénimient. DESTITUTE, v. a. t dénuer; laisser dans l'abandon. DESTITUTION [dës-tï-tii'-alliin] n. 1, (pers.) (oF, IN, dé) denîtment ; délaisse- ment, m. ; 2. (chos.) privation, f. DESTROY [dë-Btrôï'] V. a. 1. 1 § dé truire ; 2. § exterminer. DESTROYER [dé-strôï'-ur] n. 1. | § destructeur, m. ; 2. -f- ange extermina- teur, m. DESTROYING [dë-strôi'-ïng] adj. 1. $ destructeur ; 2. + exterminateur. DESTRUCTÏBILITY [dë-stiûkt-ï-bfl' !• tï] n. destruetibilité, t. 149 DET DET DET à fate ; a far ; â fall ; « fat ; ë me ; e met ; I pine ; I pin ; ô no ; 6 move ; DESTEUOTIBLE [dê-strûkt'-i-bi] adj. nvtjet à la destruction. DESTEUCTION [dè-strûk'-sliH n. 1. || % destruction., f ; 2. § meurtre, m. ; 8. § carnage., m. ; 4. + destructeur., m. ; 5. (théol.) 'perdition, f. DESTEUCTIVE [dê-strûk'-tïv] adj. || (oF, de ; to, de) 1. destructeur ; 2. § de- structif. To be — of, détruire. DESTEUCTIVELY [ dê-strùk'-tïv-li ] adv. d'une manière destructive. DESTEUCTIVENESS [dê-strûk'-tïv- Bëa] n. caractère destructeur, m. DESUETUDE [dês'-wê-tùd] n. désué- tude, t To fall into — , tomber en =. DESULTOEILT [dës'-ûl-tô-rî-lï] adv. par 'bonds et par sauts ; à bâtons rom- pus ; d'ime -manière décousue. DESULTOEINESS [dëB'-ùl-tô-rï-nëB] n. décotisu; défaut de liaison, m. DESULTOEY [dës'-ûl-tô-rï] adj. 1. par bonds et par sauts ; à bâtons rompus ; 2. décousu ; sans suite ; sans liaison ; 3. changeant ; irrégulier ; inconstant. 3. A — character, un caractère inconstant. DETACH [dé-tatsh'] V. a. (fkom, de) 1. B § detacher ; 2. (mil) détacher. DETACHED [dê-tatsht'] adj. 1. || § dé- taché ; 2. (mil.) détaché. DETACHMENT [dé-tatst'-mënt] n. 1. || § action de détacher, f. ; 2. (mil.) dé- tachement, m. DETAIL [dê-târ] V. a. détailler (ra- conter en détail). DETAIL, n. détail (particularité, ex- posé de particularités), m. In — , (awôc, en =. DETAILEE [dê-tâl'-ur] n. narrateur de détails, m. DETAIN [dê-tân'] V. a. !1 1. retenir; arrêter ; 2. (dr.) détenir. To — forcibly and illegally in a private bouse, (dr.) tenir en chartre privée. DETAINEE [dê-tân' -ur] n. 1. personne qui retient (garde ce qui est à une au- tre), f ; 2. détention (emprisonnement), f. ; 3. (dr.) indue possession, t ; 4. (dr.) mandat (TarrestaUon provisoire (d'un débiteur), m. Forcible — , (dr.) possession avec vio- lence, f DETAINMENT [dê-tân'-mënt] n. 1. X action de s'arrêter, f. ; 2. (dr.) détention (de q. ch.), f. DETECT [dê-tëkt'] V. a. § 1. 4- (m. p.) découvrir ; 2. (m. p.) surprendre (dans le mal) ; 3. t accuser. ] . To — a fraud, a fault, découvrir une fraude, une faute, DETECTEE [dê-tëkt'-ur], DETECTOE [dé-têkt'-ur] n. (m. p.) 1. personne qui découvre, f. ; 2. dénon- ciateur, m. ; 3. * § chose qui décou/vre, dévoile, recèle, f. ; révélateur, m. ; 4. (ant. rom.) dénonciateur, m. DETECTION [dê-tëk'-sliûn] n. § (m. p.) découverte (de ce qui était tenu caché), f. For the — of, pour la découverte de ; pour découvrir. DETENT [ dê-tent' ] n. (horl.) dé- tente, f DETENTION [dê-tën'-sMn] n. 1. ac- tion de retenir, t ; 2. retard, m. ; 3. (dr.) détention (de q. cb.), f. — in custody, (dr.) détention (de q. u.), f. DETEE [dë-tur'3 V. a. (— eing ; —red) (from, de) 1. Il effrayer; 2. || éloigner (par la pem-); 3. || retenir (arrêter par la peur) ; 4. § retenir ; arrêter ; 5. § détourner (diriger ailleurs) ; 6. § em- pêcher. 5. To — a. o. from a. th., détourner q. u. de q. eh. 6. To — a child from doing a. th., empêcher un enfant de faire q. ch. DETEEGE [dé-turj'] v. a. (chir.) dé- terger. DETEEGENT [dê-tur'-jënt] adj. (méd.) iétergent ; détersif. DETEEGENT, n. (méd.) déter- tif m. ' V / DETEEIOEATE [dê-tê'-n-ô-rât] v. n. 1, (chos.) se détériorer ; 2. (pers.) dégé- nérer U50 DETEEIOEATE, v. a. 1. détériorer (q. ch.) ; 2. faire dégénérer (q. u.). DETEEIOEATIÔN[dê-të-rï-ô-râ'-shûn] n. 1. (chos.) détérioration, t ; 2. (pers.) dégénération, t DETEEIOEITY [dê-të-rî-or'-ï-tï] n. dé- térioration (état détérioré), f. DETEEMINABLE [ dê-tur'-mï-na-bl ] adj. qui peut être déterminé ; que Von peut déterminer. To be — , pouvoir être déterminé. DETEEMINATE [dê-tur'-mï-nât] adj. 1. déterminé (fixé, réglé) ; 2. établi ; ré- glé ; 3. résolu ; 4. définitif ; 5. (math.) déterminé. 4. A — resolution, une résolution définitive. DETEEMINATELY [dê-tur'-mï-nât-li] adv. déterminément. DETEEMINATION [ dê-tur-mï-nâ'- sliûn] n. 1. action de déterminer, t ; 2. eaypédition (action de décider), f. ; 3. dé- termination (décision), f ; 4. direction, f. ; 5. {àî.)fin ; expiration, f. To come to a — , to take a — , prendre une déterinination. DETEEMINATIVE [dê-tur'-mï-nâ-tïv] adj. 1. déterminant; 2. (graxa.) détermi- natif. DËTEEMINE [dê-tur'-mïn] V. a. 1. § déterminer ; 2. t II terminer ; 3. t || ach&ver (consommer la ruine) ; 4. (philos.) DËTEEMINE, v. n. 1. || se terminer ; 2. Il § décider ; § se décider ; 3. % se ré- soudre (faire cesser la consistance). DETEEMINED [dë-tur'-mïnd] adj. 1. déterminé (hardi, courageux) ; 2. (pers.) déterminé; prononcé; 3. (géom.) dé- DETÉEMINEDLY [dê-tur'-mÏQ-ëd-lï] adv. déterminément (courageusement). DETEESION [dê-tur'-sMn] n. (méd.) DETEÈSIVE [dê-tur'-sïv] adj. (méd.) détersif. DETEESIYE, n. (méd.) détersif, m. DETEST [dê-tësf] V. a détester. DETESTABLE [dê-tëst'-a-hl] adj. dé- testable. DETESTABLENESS [dê-tëst'-a-bl-nës] n. caractère détestable, m. DETESTABLY [dê-tëst'-a-blï] adv. dé- testablement. DETESTATION [ dët-ës-tâ'-shûn ] n. (oF, FOR, de) detestation ; haine, f. DETESTEE [dê-tëst'-ur] n. (of, . . .) personne qui déteste, t DETHEONE [dê-«Arôn'] v. a. détrôner. DETHEONEMENT [dê-arôn'-mënt] n. détrbnement, m. ; expulsion du trône, f. DETHEONEE [de-^ron'-ur] n. per- sonne qui détrône, f. DETINUE [dët'-ï-nù] n. (dr.) déten- tion (de q. ch.), f. Action of — , action &n restitution, f. DETONATE [dët'-ô-nât] v. n. détoner. DETONATE, v. a. faire détoner. DETONATING [dët'-ô-n.ât-ïng] adj. 1. à détonation ; 2. fuUninant. — powder, poudre fulminante, î. DETONATION [dët-ô-nà'-shûn] n. dé- tonatio7i, f. To make a — , faire une =. DETOET [dê-tôrt'] V. a. détourner le sens de; torttirer. DETOUE [dê-tôr'] n. détour (moyen adroit, subtil), m. DETEACT [dé-trakf] V. a. 1. -1- (from) enlever (à) ; diminuer {de) ; rabattre {dé); 2. (m. p.) (from, à) déroger; 3. (m. p.) (from, . . .) dénigrer. 1. To — from a. o.'s praise, enlever à Véloge de q. u. DETEACTEE [dê-trakt'-ur] n. détrac- teur, m. DETEACTING [dê-trakt'-ïng] adj. dé- tracte%or. DETEACTINGLY [ dê-trakt'-ïng-lï ] adv. par détraction ; par dénigrement. DETEACTION [dê-trak'-shûn] n. 1. (from, à) action d'enlever, t ; 2. dé- traction, t ; dénigrement, m. ; 3. + soustraction, t DETEACTIYE [dê-trak'-tïv] adj. dé- tracteur. DETEACTOE. F: Detracter. DETEACTOEY [dê-trak'-tô-rî] adj. 1. (from, à) qui déroge ; 2. détracteur. DETEACTEES8 [de-trakt'-res] n. mé' disante; calom/niatrice, t. DETEIMENT [dët'-rï-mënt] n. 1. dé- triment, m. ,' 2. préjudice, m. ; 3. do7m m,age, m. ; 4. (universités) frais pour dommages, m. pi. Great — , grand, notable détriment. To the — of, with — to, 1. au = de ; 2, aii préjudice de ; without — to, sam que cela aille, tourne au =: de ; sam cati,ser uîi = d. To be a — to, 1. être au = de; causer mi = à; 2. porter préjudice à. DETEIMENTAL [dët-rî-mën'-tal] adj. (to, à) 1. qwi cause un détriment; 2. préjudiciable ; nuisible. To be — to, 1. causer u/n détrimeni à; 2. porter préjudice à; to prove — to, 1. aller, tourner, aboutir au détri- ment de ; 2. porter préjudice à. DETEITION [dê-trï8h'-ûn] n. (did.) de- trition (usure par frottement), f. DETEITU8 [dê-tri'-tiis] n. (géol.) dé- tritus ; déblais, m. DETEUDE [dê-trôd'] V. a. 1. précipi- ter; 2. repousser; 3. chasser; relé- guer. DETEUNCATE [dê-trûng'-kât] v. a. (did.) tronquer. DETEUNCATION [ dët-rûng-kâ'-shûn ] n. (did.) 1. Il action de couper, t. ; 2. | mu,tilation, f. DEUCE [diis] n. ( jeu) deux, m. DEUCE, DEUSE, n. 1^" 1. 4. diantre, m. ; 2. diable, m. To play the — ^, faire le diable; how the — Tf, comment diantre; what the — ^, qui diantre. The — is in him, il a le diable au corps ; the — is in it, le diable s'en mêle ; the — take . . . i", diantre soit de ... . DEUTEEONOMY [dù-tur-on'-ô-mï] n. (Bible) Deutéronome, m. DEVASTATE [dëv'-as-tât] v. a. dé- vaster. DEVASTATION [ dëv-as-tà'-shûn ] c. dévastation, t DEVELOP [dê-vël'-up], DEVELOPE [dé-vëi'-ûp] V. a. 1. % déve- lopper (faire prendre de Taccroisse- ment); 2. développer (exposer en dé- tail) ; 3. X débrouûler ; démêler. To — itself, (chos.) se développer ; to become — ed, (pers.) se développer. DEVELOPMENT [dë-vël'-ûp-ir.ëiit.i, DEVELOPEMENT [dé-Yël'-ùp-mënt] n. § 1. développement (accroissement), m. ; 2. développement (exposition détaillée), m. ; 3. $ débrouillement, m. DEVEST [dë-vëst'J V. a. (dr.) désinves DEVEST, V. n. (dr.) être désinvesti. DEVIATE [dê'-vï-ât] V. n. (from, de) 1. Il dévier (se détourner de sa direction) ; 2. % dévier; se dévier; s'écarter; 3. § DEVIATION [dê-vï-à'-Bhiin] n. 1. 8 (from, de) déviation, f ; 2. § déviation, f. ; écart, m. ; 3. § égarement, m. DEVICE [dê-vïs'] n. 1. dessein ; pro' jet ; plan, m. ; 2. moyen, m. ; 3. (m. p.) artifice, m.; 4. devise, f. ; h. X génie, m. ; invention, f. DEVIL [dëv'-vl] n. 1. (théol.) dioMe, m. ; 2. § diable (personne méchante), m. ; diablesse, f ; 3. -f- § diable (mal), m. ; 4. -r- Il diable (enfer), m. ; 6. (tech.) diable, m. Blue —s, spleen, m. ; she i-, dia- blesse, f. — in a bush, (bot.) nielle, f. ; — upon two sticks, diable boiteux. A bit of a — ,um, peu diable; the — ! ah = ! — of a fellow, man, = d'homme. How, what, who the '-, coinment, que, qui =. To have the blue — s j^g^, faire du noir; broyer dit, noir ; avoir la maladie noire ; to play the — , fairs le = d quatre. The — is in him, il a le diable au corps ; the — fetch, take . . . , au = soit ... ; qïie le = emporte ... ; there is the — of it, c'est là le diable; if the — is in it, quand le^=y serait; there is the — to pay, c'est le diable a Devil's-bones, n. pi ^ 08 du diable (dés à jouer), m. pi. Devil's-book, n. i. registre du diable. DEV DIA DIA b nor ; o not ; ■« tube ; ii/ tub ; û bull ; u burn, her, sir ; % oil ; bii, pound ; th thin ; th this. m, . 2. — s, (pi.) Kt'res du ddable (cartes à jouer), m. pi Devil's-milk, n. ( bot. ) euphorbe (genre) ; euphorbe pepMs ; t V^^^ '>"é- •veille-matin (espèce), m. DEVILISH [dëv'-vl-ïst] adj. 1. diabo- lique (méchant, pernicieux); 2. ^W" diable de. DEVILISHLY [dëv'-vl-ïsh-K] adv. 1. diaboliquement; 2. '^^ diablement; 8. par un esprit infernal, diabolique. — bad, à la diable. DEVILISHNESS [ dëv'-vl-iali-nSs ] n. caractère diabolique, va. DEVILISM [dëv'-vl-ïzm] n. X état de diable, va. DEVILIZE [dëv'-vl-îz] V. a placer au rang des diables. DEVILKIN [dëv'-vl-kïn] n. diablo- tin, m. DEVILSHIP [dëv'-vl-sHp] n. (plais.) qv,aUté de diable, t. DEVIOUS [dê'-vï-ûs] adj. 1. Il dé- tourné; 2. § errant; vagabond; 3. § peu commun ; 4. § qui s'écarte du bon cTiemin, de la bonne voie ; 5. § (de pas) faux (hors du bon chemin). DEVIOUSLY [dê'-vï-ûfl-lî] adv. § à tort. DEVIOUSNESS [dé'-vï-ûs-nës] n. § écart (action de s'écarter de son sujet), m. DEVISABLE [ dé-viz'-a-W ] 1. adj. imaginable ; 2. (dr.) (des biens) dispo- nible. DEVISE [dê-vîz'] V. a. 1. projeter ; 2. imaginer ; 3. § créer ; inventer ; 4. (m. p.) tramer ; 5. destiner ; 6. (dr.) dispo- ser par testament de. 5. To — honors to a. o., destiner des honneurs à q.u. DEVISE, V. n. 1. projeter; 2. t réflé- chir. DEVISE, n. disposition testamen- taire, f. DEVISEE [dëv-ï-zê'] n. (dr.) héritier i/nstittcé, va. ; Jiéritière instituée, f. DEVISER [dê-vïz'-ur] n. inventeur, va. DEVISOR [dê-vî'-zur] n. (dr.) testa- teur, va. DEVIZE. F. Devise. DEVOID [dê-vôid'] adj. 1. ^ privé; 2. § dépourvu, ; dénué ; 3. exempt. DEVOIR [dëv-wôr'] n. 1. X devoir (obligation), m.; 2. devair (de bien- séance, hommage), m. To pay o.'s —s (to), rendre ses^=s (à). DEVOLUTION [dëv-ô-li'-siûn] n. (dr.) dévolution, f. DEVOLVE [dê-volv'] V. a. 1. X II f'ou- ler ; 2. (on, tipon, à) remettre ; trans- m,ettre. To be — d on, (dr.) être dévolu à. DEVOLVE, V. n. (on, tjpon) 1. § tom- her (en partage) ; 2, § retorriber {sur) ; 8. § échoir {à) ; 4. § passer (à) ; être transmis {à) ; 5. être dévolu {à). 4. To — from one generation to another, passer d'une génération à l'autre. DÉVOTE [dê-Yôt'] V. a. (to, â) 1. | vouer (à Dieu, aux dieux, à la religion, etc.) ; 2. Il (b. p.) dévouer (vouer) ; 3. § consacrer (employer); 4. (m. p.) dé- vouer; livrer. 3. To — o.'s time, o.'s efforts to study, consacrer ton temps, ses efforts à t'ituâe. 4. The city was — d to the flames, la ville fui livrée auxfiamm.es. To — o.'s self (to), X se vouer {à) ; 2. êe dévouer {a) ; 3. se consacrer \à) ; 4. se livrer {a). DEVOTE, adj. ** 1. voué; 2. 4. dé- voué. DEVOTED [dê-vôt'-ëd] adj. 1. Ivoué (à Dieu, aux dieux, à la religion); 2. § dévoué (de dévouement); 3. § (m. p.) voué à la ruine ; 4. § (m. p.) maudit. 4. His — head, sa tête maudite. DEVOTEDNESS [dê-vôf-ëd-nës] n. 1. qualité de se vouer, de se consacrer, f. ; 2. 4. dévouement, m. DEVOTEE [dëv-ô-tê'] n. (m, p.)./amt5 d&vot, va. ; fausse dévote, f. ; T cagot, m. ; t cagote, f. To be a —, être ■= ; être dans la dé- votion; to turn — , se mettre, se jeter dans la dévotion. DEVOTEMENT [dê-vôt'-mënt] n. sa- trifice, va. DEVOTION [de-vô'-shûn] n. 1. X ^^«* consacré, m. ; 2. dévotion, f. ; 3. prière (à la Divinité), f. ; 4 offrande ; obla- tion, f. ; 5. $ de/voir ; hommage, va. ; 6. dévotion, f. ; dévoûment, va. ; dévoue- ment, m. ; 1. X ardeur, f. ; empresse- ment, m. 6. Personal — , dévouement jocrsonwc/. To be at o.'s —s, être en dévotion ; être dans ses =^s ; to offer up o.'s — , to perform o.'s — , faire ses =zs. DEVOTIONAL [dê-vô'-Bhiin-ftl] adj. 1. (chos.) de dévotion; 2. (pers.) porté à la dévotion ; dévot. DEVOTIONALIST [dê-vô'-shiin-al-ïst], DEVOTIONIST [dê-vô'-shûn-ist] n. 1. X (b. p.) dévot, va. ; dévote, f. ; 2. (m. p.) faux dévot, va. ; fausse dévote, t DEVOUR [dé-vôûr'] V. a. 1. || § dévo- rer ; 2. § dévorer (des yeux). DEVOURER [dê-vôûr'-ur] n. Il 1. (pers.) monstre dévorant, va. ; 2. (des ani- maux) animal dévorant, va. To be a — o^ dévorer ; to be a great — of, bien dévorer. DEVOURING [dé-YÔÛr'-ïng] adj. H § dévorant. DEVOURINGLY [dé-v6ûr'-mg-lï] adv. Il § d?une manière dévorante. DEVOUT [dë-vôût'] adj. 1, dévot; 2. DEVOUTLESS [dê-vôût'-lës] adj. X in- dévot. DEVOUTLESSNESS [dê-vôût'-iës-nës] n. indévotion, f. DEVOUTLY [dê-vôût'-lï] adv. dévote- m,ent. DEVOUTNESS [dê-vôût'-nës] n. dévo- tion (piété), i. DEW [dû] n. 1. Il rosée, f. ; 2. § sueur, f. Evening — , serein, va. ; night — , 1. rosée de la nuit, f. ; 2. serein, va. Dew-bent, adj. ** qui plie sous la rosée ; chargé de rosée. Dew-berey, n. t groseille (à maque- reau), f. De w-BESP ANGLED, &&].** parsemé de Dew-bbspeent, adj, t ** couvert de rosée. Dew-deop, n. * goutte de rosée, f. Dew-deopping, adj. ** qui dégoutte de rosée. Dew-lap, n. 1. fanon (de taureau, de bœuf), m. ; 2. X (plais.) lèvre, f. Dew-lapped, adj. qui a un fanon; muni d'un fanon ; à fanon. Dew-spelnkled, adj. ** couvert de rosée. Dew-woem, n. (ent.) lombric terres- tre ; ^ ver de terre, va. DEW, V. a. ** 1. il couvrir de rosée ; 2. § (with) arroser ; mouiller ; 3. bai- gner ; tremper. DEWY [dù'-i] adj. 1 1. de rosée; 2. chargé de rosée. DEXTERITY [dëks-tër'-ï-ti] n. 1. H § dextérité, f. ; 2. § adresse, f. DEXTEROUS [dëks'-tur-ûs], DEXTROUS [ dëks'-trùs ] adj. i § adroit; habile. DEXTEROUSLY [dëks'-tur-us-lï], DEXTROUSLY [dëks'-triÎB-!!] adv. I § avec dextérité ; adroitement; habile- ment. DEXTEROUSNESS, DEXTROUSNESS. V. Dexteeity. DEXTRE [dëka'-tur] adj. 1. X droit; 2. (bias.) dextre. DEXTRINE [dëks'-trïn] n. (phys.) dex- trine, f. DEXTRORSAL [dëks-trôr'-sal] adj. de droite à gauche. DEY [dâ] n. dey, va. DIABETES [di-a-bë'-têz] n., pi. — , (méd.) diabète, va. DIABETIC [dî-a-bët'-ïk] adj. (méd.) diabétique. DIABLO [dï-â'-blô] int. diable ! DIABOLIC [di-a-bol'-ïk], DIABOLICAL [di-a-bol'-ï-kal] adj. 1| § diabolique. DIABOLICALLY [ dî-a-bol'-ï-kal-lï ] adv. Il § diaboliquement. DIABOLICALNESS[dî-a-bol'-ï-kal-nës] n. caractère diabolique, m. DIABOLISM [dî-ab'-ô-lïzm] n. 1. action du démon, t. ; 2. possession des dé- mons, f. DIACHYLON [dî-ak'-ï-lûn], DIACHYLUM [ dî-ak'-ï-liim ] n (pharm.) diachylum ; diachylon, va. DIACODIUM [ dî-a-kô'-dï-ùm ] a (pharm.) diacode, m. DIACONAL [dî-ak'-ô-nal] adj. diaco' nal. DIACOUSTICS [dî-a-kôû'-stiks] n. pL (phys.) diacoustique, f. sing. DIADELPH [di'-a-dëlf], DIADELPHIA [dî-a-dël'-fï-a] n. (bot) diadelphie, f. DIADEM [di'-a-dëm] n. || § dia- dème, va. DIADEMED [di'-a-dëmd] adj. ** 1. I ceint d'un diadème ; 2. § couronné. DIADROM [dî'-a-drom] n. (àià.) vibra- tion du pendule, f. DIJERESIS [di-ër'-ê-sTs] n., pi. Di^eb- SEs, 1. (chir.) dÀérèse, f. ; 2. (gram.) dié- rèse, f. ; 3. (gram.) tréma, va. DIETETICS [di-ê-tët'-ïks] n, pi. (méd.) diététique, f. sing. DIAGNOSTIC [ di-ag-noa'-tïk ] adj. (méd.) diagnostique. DIAGNOSTIC, n. (méd.) diagnos- tic, va. DIAGONAL [ dî-ag'-ô-nal ] adj. 1. (géom.) diagonal ; 2. (did.) diagonale. DIAGONAL, n. (géom.) diagonale, t DIAGONALLY [ di-ag'-ô-nal-lï ] adv. diagonalement ; en diagonale. DIAGRAM [di^a-gram] n. 1. (géom.) diagramme, va. ; 2. (dessin) figure ; épu/re, f. DIAL [di'-al] n. cadran (solaire, lu- naire), m. Moon — , = lunaire ; sun — , = so- laire. Dial-plate, n. (horl.) cadran, va, Dial-stone, n. cadran de pierre, m. DiAL-woRK, n. (horl.) cadrature, t DIALECT [di'-a-iëkt] n. 1. 1| dialecte, m. ; 2. § langage, va. DIALECTIC [dî-a-lëk'^ttk], DIALECTICAL [di-a-lëk'-tï-kal] adj. 1. dialectique (qui appartient à un dia- lecte) ; 2. de dialectique. DIALECTIC [di-a-lék'-tïk], DIALECTICS [ di-a-lëk'-tïks ] n. pl (did.) dialectique, f. sing. DIALECTICALLY [dî-a-lëk'-tï-kal-li] adv. 1. de la inanière des dialectes ; 2. dialectiquement. DIALECTICIAN [dî-a-lëk-tïsh'-an] n. (did.) dialecticien, m. DIALIST [di'-ai-îBt] n. faiseur de ca- drans, va. DIALLING [di'-al-Ung] n. gnomoni- q\ie, f. DIALOGISM [dï-al'-5-jïzm] n. dialo- gisme, va. DIALOGIST [dî-al'-ô-jïst] n. X interlo- cuteur (d'un dialogue), m. DIALOGISTIO [dî-al-ô-jïs'-tïk], DIALOGISTICAL [ dî-al-ô-jïs'-tï-kal ] adj. dialogiqioe. DIALOGISTICALLY [ di-al-ô-jïs'-tï- kal-lî] adv. dialogiquement. DIALOGIZE [di-al'-ô-jiz] V. n. dialo- guer. DIALOGUE [dî'-a-log] n. 1. entretien, va. ; 2. discours, va. ; 3. dialogue, va. ; 4. (mus.) dialogue, va. Desultory, unconnected — , dialogue sans suite. Character in a — , person- nage Wwn dialogue, va. ; speaker in a — , interlocuteur, va. To carry on a — , to conduct a —, 1. (théât.) dialoguer ; 2. (mus.) dialoguer. DiALOGTTE-wEiTEE, n. auteur de dia- Dialogue-weiting, n. art dtt> .) dimi- nué. DIMINISHEE [dï-mïn'-ïsli-ur] n. per- sonne, chose qui diminue, f. DIMINISHINGLT [dt-mm'-ïsli-ïng-li] adv. X désavantageusement. DIMINUENDO [dï-mïn-û-ën'-dô] adv. (mus.) diininuendo. DIMINUENT [dï-mm'-s-ënt] adj. de diminution. DIMINUTION [dïm-ï-nû'-slian] n. 1. | § dÀminution, f. ; 2. atnoindrissem-ent, m. ; 3. t dxshonneur, m. ; atteinte (à Thonneur), f. ; 4. t mésestime, t ; 5. (arch.) diminution (de colonne), f. To make a — , faire une diminution ; to make some — , faire =. DIMINUTIVE [dï-nim'-û-tïv] adj. 1. pjetit; 2. minime; 3. {grsun.) diminutif. DIMINUTIVE, n. 1. f petit objet, m.; 2. diminutif (objet en petit), m. ; 3. (gram.) diminutif m. In — , en petit. DIMINUTIVELY [dï-mm'-û-tïv-q adv. 1. dans de petites proportions ; 2. dés- DIMINUTIVENESS[dï-mm'-ù-tïv-nëa] n. 1. petitesse, f. ; 2. exiguïté, f. DIMISH [dïm'-ïsh] adj. 1. tm peu ob- scurci; 2. terne. DIMISSOEY [dïm'-ï8-8ô-rï] adj. 1. 1 de congé ; 2. (ecclés.) dimissorial. — letters, letters — , lettres dimisso- riales, f. pi. ; dimissoire, m. sing. DIMITY [dïm'-ï-tî] n. basin, m. DIMLY [dïm'-li] adv. || obscurément. DIMMING [dïm'-ming] n. | obscurcis- eement, m. DIMMISH, F. Dimisk. DIMNESS [dïm'-nës] n. 1. 1! état obscur- ti (qui empêche de bien voir) ; affaiblis- eement, m. ; 2. ll obscurcissement, m. ; 3. § obscurcissement (défaut de conception), ta. ; obscurité, î. ; 4. || état terne, m. DIMPLE [dîm'-pi] n. \\ fossette (du men- ton, de la joue), 'f. DIMPLE, V. a. || former en e&uvrir defos' "" 154 DIMPLE, V. n. 1. |1 faire, former des fossettes ; 2. § ** se plisser ; se rider. DIMPLED [dïm'-pid] adj. 1. j] qid a une fossette, des fossettes ; à fossettes ; 2. § ** plissé ; ridé. DIMPLING [dira'-pUng] n. i fossettes, f.pl. DIMPLY [dïm'-plï] adj. ** 1. |! qid a des fossettes ; à fossettes ; 2. ** § plissé; ridé. DIN [dïn] n. 1. 'l:)r%iit étourdissant ; bruit (confus), m. ; 2. (des armes) clique- tis, m. DIN, V. a. ( — ^ning; — ned) y. a. 1. étourdir; 2. abasowdir ; corner (aux oreilles) ; rabâcher. DINE [din] V. n. (on, de) diner. To ask a. o. to — , prier q. u. (?<3 = ; to come in to — with a. o., demander à = à q. u. To — abroad, to — out, = en ville ; to — at an ordinary, = à table d'hôte ; to — with duke Humphrey, dî- ner par cœur. DINE, V. a. donner à diner à. DINEE [dîn'-ur] n. :j: dîneur, m. — out, coureur de diners, m. DING-DONG [dmg'-dong] n. bruit de cloche, m. DINGINESS [dm'-jï-nës] n. (chos.) cou- leur sombre, f. ; air sombre, m. DINGLE [din'-gl] n. vallon, m. DINGLE-DANGLE [ dïn'-gi-dan'-gl ] adv. en pendillant. To hang — , pendiller. DINGY [dïn'-jï] adj. sombre (de cou- leur sombre). DINING [dîn'-ïng] n. action de dîner, t ; dîner, m. DiNiNG-HALL, n. réfectoirc, m. DiNiNG-PAKLOE, U. solle à w^ançer (pour le dîner). DiNiNG-EOOM, n. salle à manger, f. DiNiNG-TABLE, H. table de salle à m,anger, f. DINNEE [dïn'-nur] n. dîner (repas); dîné, m. Grand — , leau, grand dîner ; sub- stantial — , ^ solide. — of . . . persons, z= de ... couverts. After — , après =: ; après le =. To ask to —, prier à dî- ner; to cook, to dress the — , faire, ap- prêter le =', to do without o.'s — , se passer de son = ; ^ dîner par coiur; to eat a — , faire (manger) un = ; to eat o.'s — , diner ; to give a, o. a — , don- ner à diner à q. u. /"to sit down to —, se mettre à table (pour dîner). — is on the table, 1. le = est sur la table ; le = est servi; 2. (les domestiques disent) madame, monsieur est servi. DiNNEK-HOHE, DiNNER-TiME, H. heure du dîner, f. DiNNEE-PAETT, H. dîner (réunion de monde à dîner), m. To have a — , donner à dîner ; avoir du monde à dîner. DiNNEE-SEEviCE, U. servicc de ta- ble, m. DiNNEE-TABLE, U. table (table servie, couverte de mets pour le dîner), f. DINT [dïnt] n. 1. Il coup, m. ; 2. || § force; puissance, f. ; 3. || empreinte, f. ; 4. (de coup) marque, f. By — of, 1. Il § à coup de ; 2. || par la force de ; 3. § à force de. DINUMEEATION [dî-nû-mur-â'-shûn] n. dénombrement, m. ; enumeration, f. DIOCESAN [dî-os'-ê-san] adj. diocésain. DIOCESAN, n. évêque diocésain, m. DIOCESE [dï'-ô-sês] n. 1, diocèse, m. ; 2. (ant. rom.) diocèse, m. Inhabitant of a — , diocésain, m.; diocésaine, f. DIŒCIA [dî-ë'-sM-a] n, ( bot. ) ddœ- cie, f, DIŒCIOUS [ di-ê'-shûs ] adj. (bot.) diolque. DIONŒA [dî-ô-nê'-a] n. (bot.) dio- née, f. DIONYSIA [dï-ô-n:sh'-ï-a] n. pi. (ant gr.) d.yonysiaques, f. pi. DIOPTEIC [dî-op'-trïk], DIOPT>^ICAL [dî-op'-trï-kai] adj. (opt.) dioptriquê DIOPTRJCS [dî-op'-trîks] n. pi. (opt.) dioptriquê. \ sing. DIOEAMA [ di-ô-râ'-ma ] n. diora- DIP [dïp] V. a. (—ping; — ped) l. plonger ; tremper ; 2. X II mouiller ; Z. Il (feom, otjt or, dans) puiser ; 4. t i impliquer; compromettre; 5. engager (donner pour gage) ; 6. (corroy.) défoncer. 3. To — water from, out of a bucket, puiser de l'eau dans un seau. 4. To — o.'s lands, engager ses terres. DIP, V. n. (—PING ; — ped) 1. \plonger ; 2. § (into, dans) s'engager ; s'intéres- ser ; 3. § (into, ...) feuilleter (des livres) ; 4. t § tomber (au hasard) ; 5. (de l'aiguille aimantée) incliner ; 6. (mines) s'incliner ; s'enfoncer. 2. To — into tlie funds, s'intéresser dans h» fonds pitblics. DIP, n. 1. plongement (action de plonger), m. ; 2. chandelle à la baguette^ f. ; 3. (de l'aiguille aimantée) inclinai- son, f. ; 4. (de l'horizon) dépression, f. ; 5. ( géol., mines ) inclinaison, f. ; 6. (mines) partie qui s'enfonce, f. ; 7. (tech.) plongement, m. To give a. o. a — , plonger q. u. Dip-CHiCK, n. ( om. ) petit plon- geon, m. DIPHTHONG [dïp'-f»<»ç] n. (gram.) diphthongue, f. DIPHTHONGAL [dïp-aong'-gal] adj. (gram.) de dÂphthongue. DIPLOE [dïp'-lô-è] n. 1. (anat.) diploé, m. ; 2. (bot.) (de feuille) parenchyme, m. DIPLOMA [dï-plô'-ma] n. diplôme, m. DIPLOMACY [dï-piô'-ma-8î] n. diplo- matie, f. DIPLOMATIC [dïp-lô-mat'-ïk] adj. di- plomatique. DIPLOMATICS [dïp-lô-mat'-ïks] n. pL diplomatique, f. sing. DIPLOMATIST [dï-plô'-ma-tïst] n. di- plomate, m. DIPPEE [dïp'-pur] n. 1. plongeur, va. ; 2. cuiller à pot, f. DIPPING [dïp'-pïng] n. 1. plongement, (action), m. ; 2. I action de tremper, t • 3. (géol., mines) inclinaison, f. DIPEISMATIC [dî-prïz-mat'-îk] adj. à double prisme. DIPTEE [dïp'-tur] n., pi. DiPTEEA, (en t.) diptère, m. DIPTEEAL [dïp'-tê-ral] adj. (ent.) dip- tère. DIPTEEAN [dip'-tê-ran] n. (ent.) dip- tère, m. DIPTYCH [dïp'-tïk] n. (ant.) dipty- que, m. DIEE [dîr] adj. terrible ; affreux ; cruel. DIEECT [dï-rëkf] adj. 1. H § direct; 2. § droit ; 3. § vrai ; absolu ; 4. (des contributions) direct ; 5. (did.) direct. 3. A — villain, un vrai misérable. DIEECT, Y. a. 1. || § diriger ; 2. § (to, à) porter (diriger) ; 3. (to, de) ordon- ner; enjoindre; 4. § ($o, de) charger (donner ordre, commission); 5. § don- ner des renseignements à ; renseigner ; 6. § enseigner ; conseiller ; 7. § (to, à) adresser (envoyer directement des let- tres, des paquets, etc.); 8. § (to, à) adresser (mettre une adresse). 4. To — a. 0. to announce a. th., charger g'. «, d'annoncer q. ch. DIEECT, n. (mus.) X da-capo, va. DIEECTEE, V. Dieectoe. DIEECTION [dî-rëk'-shûn] n. 1. ! § conduite (action de celui qui dirige), f. ; 2. Il § direction, f . ; 3. § sens (côte), m. ; 4. § (to, à) ordre (commandement), m. ; 5. § (to, à) instruction (explication, avis), f. ; 6. adresse; suscription, f. ; 7. X jugement; talent, m.; 8. (de la mer) lit, va. ; 9. (du vent) Ut, va. ; 10. (gén. civ.) (de chemin, de route) tracé, m. 4. To give — s to a. o., donner des ordres à q. u, Further — s, nou/velles instrtictions ; =z ultérieures. In a contrary — , 1. en sens inverse ; 2. (to), en sens contraire {de) ; in ail — s, de tout côté ; de toute part; dans tous les sens. To assume the — of, prendre la direction de ; to change o.'s — , to change — s, changer de direction ; to place at the — of, pré- poser à la direction de. DiEECTioN-GivER, U. X donneuv de conseils ; directeur, va. DIRECTIVE [dï-r8k'-tïv] adj. 1. qm DIR DIS DIS ô nor ; o not ; Û tube ; û tub ; û bull ; u burn, her, sir ; ol oij ôû pound ; ^^ thin ; th this. dirige; 2. gui guide; 3. gwi serif de règle ; 4. ^: dirigé. DIRECTLY [dï-rëkt'-lî] adv. 1. || di- reciement ; en droiture ; 2. § directe- ment; 3. Il à ploinb ; 4. § immédiate- ment (d'une manière immédiate) ; 5. § $ absolument; %. % % ci& bonne foi; T. (de temps) tout de suite; immédiate- ment. DIRECTNESS [dï-rëkt'-nës] n. 1. \ mouvement direct., m. ; 2. § caractère direct^ m. ; 3. § droiture ; bonne foi, f. DIRECTOR [dï-rëk'-tur] n. 1. || chef (personne qui dirige), m. ; 2. § guide (ce qui dirige), m. ; 3. i| directeur (de con- science), m.; 4. Il directeur (adminis- trateur), m. ; 5. (hist, de France) m-em- ire du directoire, m. East India —, directeur de la com- pagnie des Indes orientales. At the — 's, 1. chez le directeur ; 2. à la direc- tion. DIRECTORIAL [dï-rëk-tô'-rî-al] adj. 1. de direction; de directeur; 2. direc- torial ; 3. du directoire (de France). DIRECTORSHIP [dï-rëk'-tur-sliîp] n. direction (emploi), f. DIRECTORY [dï-rëk'-tô-rî] n. 1. di- rectoire (ordre qui règle la manière de dire Toffice), m. ; 2. almdnach (livre de noms et d'adresses), m.; 3. directoire (conseil d'administration publique), m. Clerical — , ahnanach du clergé ; commercial — , = du commerce, tlni- versity — , = de l'université. DIRECTORY, adj. qui dirige, g^dde. DIRECTRESS [dï-rëkt'-rës] n. 1. di- rectrice, f. ; 2; (géom.) directrice, f. DIREFUL [dîr'-fûl] adj. terrible; af- freux ; cruel. DIREFULLY [dîr'-fûl-li] adv. ** ter- riblement; affreusement; cruellement. DIREFULNESS [ dîr'-fûl-nës ] n. ** horreur, f. DIRELY [dii-'-lï] adv. ** terrible- ment; afreusement; cruellement. D'IRENESS [dîr'-nës] n. ** horreur, f. DIRGE [ durj ] n. chant funèbre ; chant, m. Funeral —, 1. chant funèbre ; 2. (ant. rom.) nénies, t pi. DIRIGE [dïr'-ï-jé] n. t chant f une- ore, m. DIRIGENT [dïr'-ï,iënt], DIRECTRIX, V. Directress. DIRK [durk] n. dague, t DIRT [durt] n. 1. Il saleté, f. sing. ; or- dure, f. sing. ; immondices, f. pi. ; 2. || fange; boue; crotte, f. ; 3. || limon, m.; 4. § bassesse, t Heap of — , 1. tas d'ordures, m. ; 2. tas de bou^, m. Besmeared, thick with — , encrassé. All over —, plein de crasse ; encrassé. To brush off the — , décrot- ter ; to brush off o.'s — , se décrotter ; to get off the — (from), 1. oter la crasse {de) ; 2. ôter la boue {de) ; to get — out of, décrasser ; to take away the — , 1. enlever les :=s ,• 2. enlever la boue ; to take a. o. from the — , tirer q. u. de la Tioue, de la poussière (état bas et misé- rable) ; to throw away the — , jeter les =s ; to throw — upon a. o., jeter de la houe à q. u. ; to wash off the — from, 1, décrasser ; 2. laver. Dirt-basket, n. panier aux ordures, m. sing. ; ordures, î. pi. To throw a. th. into the — , jeter q. ch. iiux ordures. DiRT-ROTTEN, adj. pourri comme la boue. DIRT, V. a 1. Il salir; 2. 1 crotter; 3. § souiller. DIRTILY [durt'-ï-iï] adv. 1. H sale- ment; 2. § bassement ; vilainement. DIRTINESS [durt'-ï-nës] n. 1. || saleté; malpropreté, f ; 2. § bassesse; lâcheté, f. ; 3. § saleté (obscénité), f. DIRTY [durt'-ï] adj. 1. I sale ; mal- propre; 2. Il crasseux; 3. J fangeux; boueux ; 4. 1 crotté ; 5. § sale ; vilain. — action, action sale; vilenie, f. ; — expression, propos sale, m. ; saleté, t ; — fellow, 1. saligaud ; salaud, m. ; 2. polisson (licencieux), m ; — thing, 1. i| (pers.) être sale, m. ; saligaud, m. ; sa- ligaude, t. ; 2, (chos.) chose sale, f. ; — work, 1. Il ouvrage sale, m. ; 2. % moyens sales, m. pi. ; malhonnêteté, t. sing. As — as a pig, sale comme un cochon, com- me un peigne. DIRTY, V. a. 1. 11 salir; crotter; 2. § souiller. DIRUPTION, V. Disruption. DIS [dis] (préfixe négatif; Disjoin, disjoindre ; Dishonor, dÂshonneur ; Discover, découvrir) dis ; dés ; dé. DISABILITY [dïs-a-bîl'-ï-tî] n. 1. im- puissance, f. ; 2. incapacité, t ; 3. (dr.) incapacité, t ; 4. (dr.) inhabilité, f. To lie under — , (dr.) être frappé d'in- capacité légale. DISABLE [dïz-â'-bl] V. a. 1. (for, de; to, de ) rendre incapable ; 2. tenir dans Vinaction ; 3. % ruiner ; 4. ren- verser ; détruire ; 5. % gâter ; 6. % dé- précier ; 7. (dr.) rendre inhahile; 8. (mar., mil.) mettre hors de combat; 9. (mar.) désemparer (un bâtiment). 4. To — a. o.'s arguments, renverser, détruire les arguments de q. u. DISABLED [dïz-â'-bld] adj. 1. % rendu incapable ; 2. (mar., mil.) hors de com- bat; 3. (mar., mil.) invalide; 4. (mar.) (du bâtiment) désemparé. DISABLEMENT, V. Disability. DISABLING [dïz-â'-blïng] adj. (dr.) qui frappe d'incapacité légale. DISABUSE [dïB-n-bùz'] V. a. désabu- ser. DISACCUSTOM [dïs-ak-kus'-tûm] V. a. désaccoutumer. DI8ACQUAINTANCE [dïs-ak-kwân'- tans] n. cessation de connaissance, de relations, f. DISADORN [dïs-a-dôrn'] v. a. déparer. DISADVANTAGE [dïs-ad-van'-tâj] n. To — , avec = ; with no — , sans =. To have a — in, avoir du=.à; to labor, to lie under a — , hotter contre un =. DISADVANTAGE, v. a. désavanta- ger ; faire subir un désavantage à. DISADYANTAGEABLE [dïs-ad-van'- tâj-a-bl] %■, DISADVANTAGEOUS [ dïs-ad-van- tâ'-jùs] adj. désavantageux. DISADVANTAGEOUSLY [ dïs-ad- van-tâ'-jûs-lï] adv. désavantageusement. DISADVANTAGEOUSNESS, V. Disadvantage. DISAFFECT [dïs-af-iekt'] v. a. :j: 1. ces- ser de porter de l'affection à ; 2. ne pas aimer ; 3. afecter ; déranger. DISAFFECTED [ dïs-af-fëkt'-ëd ] adj. (to, pour) mal disposé. DIS AFFECTEDLY [ dïs-af-fëkt'-ëd-lï ] adv. avec désaffection. DISAFFECTEDNESS [dîs-af-fëkt'-ëd- nës] n. X perte de l'amour (du peuple pour le souverain), t DISAFFECTION [dïs-af-fëk'-shun] n. (to, pour) désaffection (cessation de l'af- fection), t DISAFFIRM [dïs-af-furm'] V. a. X 1. in- firmer ; 2. (dr.) infirmer ; invalider. DISAFFIRMANCE [ dïs-af-furm'-ans ] n. 1. $ réfutation, f. ; 2. (dr.) infirma- tion, t DISAFFOREST [dïs-af-for'-ëst] v. a. (1 déclarer ne plus être forêt; enlever au régime des lois forestières. DISAGGREGATE [dïs-ag'-grê-gât] v. a. (did.) désagréger (détruire l'agréga- tion des parties). DISAGGREGATION [ dïs-ag-grê-gà'- siun] n. (did.) désagrégation, f. DISAGREE [dïs-a-gré'] V. n. 1. diffé- rer (être dissemblable) ; 2. ne pas s'ac- corder, être en désaccord; 3. (to, à) ne pas accéder; 4. se brouiller; 5. (with) faire mal {à) ; incommo- der {. . .). 3. To — to a proposal, ne pas accéder à -une proposition. DISAGREEABLE [dïs-a-grê'-a-bl] adj. (TO, à) désagréable. — circumstance, circonstance ==, f. ; désagrément, m. ; — thing, chose =, t. ; désagrément, m. To draw — things on o.'s self, s'attirer des désagréments. A — circumstance has happened to him, il a reçu, eu, essuyé un desagrément. DISAGREEÀBLENESS [dïs-a-gré'-a- bl-nës] n. désagrément ; caractère dés- agréable, m. DISAGREEABLY [ dï.-a-grê'-a-blï "[ adv. désagréablement. DISAGREEMENT [dïs-a-grê'-mSnt] a 1. diversité; différence, t; 2. | désac- cord, m.; 3. dissidence, f.; 4. hrouiU DISÀLLIEGE [dïs-al-léj'] V. a. X dé- tourner de sa fidélité (au souverain). DISALLOW [dïs-al-lôû'] v. a. 1. nepa.9 admettre; rejeter; 2. désapprouver; 3. désavouer ; condainner. DISALLOW, V. n. ne pas permettre; défendre ; interdire. DISALLOWABLE [dïs-al-Iôû'-a-W] adj. qui n'est pas permis. DISALLOWANCE [dïs-al-lôû'-ans] n. défense (action d'interdire), f. DISALLY [dïs-al-li'j V. a. X '^'"''i^ PC'if mésalliance. DISANCHOR [dÏB-angk'-kur] V. a. $ désancrer. DIS ANIMATE [dis-an'-ï-mât] V. a. $ 1. s cesser d'animer ; 2. § décourager. DISANIMATION [dïs-an-ï-mâ'-sliûn] a X 1. mort, f. ; 2. § découragement, m. DISANNUL [dîs-an-nùl'] v. a. (—ling; — led) t annuler. DISANOINT [ dïs-a-nôïnt' ] V. a. dé- pouiller du droit que confère l'onction sacrée. DISAPPAREL [dïs-ap-par'-ë]] v. a. X 1. Il dévêtir ; 2. § mettre à nu. DISAPPEAR [dïa-ap-pêr'] V. n. | § (from, dé) disparaître. DISAPPEARANCE [dïs-ap-pêr'-ans] D. Il § (from, de) disparition, f. DISAPPOINT [dïs-ap-pôïnt'] V. a. 1, désappointer ; 2. enlever à (q. u.) l'eS' poir de (q. ch.) ; 3. tromper ; frustrer dans son attente; 4:. faire manquer; faire échouer ; 5. déconcerter; 6. X «-« pas préparer. 4. To — a aoheme, faire échouer vn projet. DISAPPOINTMENT [ dïs-ap-pômt'- ment ] n. 1. désappointement, m. ; 2. * espoir dégu, m. ; espérance déçue, t. ; 8. contre-temps, m. ; 4. contrariété, t To meet with a — , 1. éprouver, es- suyer un désappointement ; 2. tomber dans un contre-temps. DISAPPRECI ATE [ dïs-ap-prê'-sliï-ât j V. a. X w^ P(^^ apprécier. DISAPPROBATION [ dïs-ap-prô-bâ'- sliûn ] n. désapprobation, î. DISAPPROBATORY [ dïs-ap'-prô-bâ- tô-rï ] adj. désapprobateur. DISAPPROPRIATE [dÏ8-ap-prô'-prï-ât] adj. (dr. can.) non approprie, DISAPPROPRIATE, v. a. (dr. can.) sécxdariser. DISAPPROVAL [ dïs-ap-prôv'-al ] n. désapprobation ; improbation, f. DISAPPROVE [dïs-ap-prôv'j V. a, (op, . . . ; of, que) désapprouver. To — a. th., to — of a. th., désapprouver q. ch. To — of doing a. th., désapprouver qu\,n fasse q. ch. DISARM [dïz-ârm'] V. a. Il § désarmer, DISARM, V. n. || désarmer (poser lea armes). DISARMING [d-ïz-arm'-ïng] n. Il désar- inement, m. DIS ARRANGEMENT [ dïs-ar-rânj' ment ] n. 1. dérangement, m. ; 2. désor- dre, m. DISARRAY Ldïs-ar-râ'J V. a. mettre en DISARRAY, n. 1. désarroi, m. ; 2. désordre, m. In — ^ dans le désarroi ; en désarroi. DISARRAYED [dïs-ar-râd'] adj, d^aii (abattu, amaigri). DISASSOCIATE, F. Dissooiatie. DIS ASTER [dïz-as'-tur] n. 1. désastre, m. ; 2. t influence funeste (des astres), f. DISASTER, V. a. 1. frapper de dé* sastres ; 2. poursuivre par sa malheur reuse étoile. DISASTROUS [dïz-as^trùa] adj. desas DISASTROUSLY [dïz-as'-tTâs-lï] ad^ désastreusement. DIS ASTROUSNESS [ dïz-as'-trûs-nët ] n. nature désastreuse, f, DISAVOW [dis-a-vôû'] V. a. désavouer, DISAVOWAL [dï3-»vôû'-al] n. désa- veu, m. DISBAND [dïz-band'j V. a. 1. (mil.) Il 155 DIS DIS DIS à Me ; d far ; â fall ; cr. fat ; ê me ; ë met ; l pine ; l pin ; 5 no ; ô move ; tender ; 2. § rélever (d'une poste) ; 3. § disperser. To — o.'s self, 1. se liceiicier ; 2. (m, p.) se débander. DISBAND, T. n. 1. (mil.) éîîré licen- cié; 2. Il (m. p.) se débander; 3. § se désorganiser ; 4. § se séparer ; se dis- perser. DISBAXDmG [dïz-band'-ïng] n. 1. (mil.) licenciement, m.; 2. (m. p.) dé- bandement. va. DISBAEK [dïz-bârk'] V. a. % débarquer. DISBELIEF [dia-bê-iêf ] n. (of, in) in- croyance (à) ; incrédulité {à l'égard de), t. DISBELIEVE [dïs-bê-lêv'] v. a. 1. ne croire pas ; 2. rnécroire. DISBELIEYEK [dïs-bê-lêv'-ur] n. in- crédule, m., f. DISBEN CH [dïz-bënteh'] V. a % chasser d'un banc, d'un siège. DISBEANCH [diz-brantsb'] V. a. % 1. ebrancher ; 2. priver de branches. DISBUD [dîz-bùd'] V. a. ( —ding; — ded) (hort) ébourgeonner. DISBUEDEN [dïz-bur'-dn], DISBUE- THEN [dis-bur'-thën] V. a. 1. Il § déchar- ger (ôter un fardeau qui surcharge) ; 2. § débarrasser ; 8. § soulager. DISBUEDEN, DISBUETHEN, v. n. § se soulager. DISBUESE [dïz-bnrs'j V. a. 1. | dé- bourser; 2. dépenser. DISBUESEMENT [dïz-burB'-mënt] n. 1. déboursement, m. ; 2. 4. —s, (pi.) dé- boursés ; débours, m. pi. ; 3 (sing.) dé- penses, t pi. To charge forward o.'s — s, faii^e suivre en reriiboursement. DISBUESEE [dïz-bnrs'-ur] n. 4. per- sonne qui débourse, dépense, f. DKBUETHEX, V. Disbtteden. DISC [disk] n. (astron., opt) disque, m. Illuminated — , (astr.) cercle ŒÛlu- mination, m. DIS CANDY [dïs-kan'-di] Y. n. t se fon- dre ; se dissoudre. DISCAED [dîs-kârd'] V. a. 1. (jeu) écaHer ; 2. renvoyer (q. u.) ; congé- dier ; 8. écarter ; éloigner ; 4. exclure ; tannir, 3. Justice — s friendship, la justice écarte Vami- tié. DISCASE [dïs-kâs'] V. a. î 1. déshabil- ler ; 2. changer d'habillement. DISCEPTATION [dïs-sëp-tà'-sliûn] n. contestation ; discussion, t DISCEEN [dïz-zurn'] V. a. 1. discerner ; 2. (FEOiï, d'avec) distinguer ; 3. diffé- rencier ; 4 juger. DISCEEF, V. n. 1. faire la distinc- tion; 2. + (or, de) connaître. DISCEENEE [dïz-zurn'-ur] n. 1. pe7-- sonne qui discerne, t ; observateur, m. ; 2. personne qui distingue, £ ; 3. per- sonne qui juge. f. : juge, m. DISOEENIBLÉ [dïz-zurn'-ï-bl] adj. (by, à) 1. visible; perceptible ; 2. à dis- cerner. To be — , pouvoir être discerné. DISCEENIBLY [diz-zum'-i-bli] adv. ctune manière visible. DISCEENING [dïz-znm'-mg] n. X dis- cernement, nx DISCEÊNIXG, ^]. judicieux. DISCEENESTGLY [dïz-zum'-mg-H] adv. avec discernement. DISCEENîtlENT [ dïz-zum'-mënt ] n. discernement, m. Of no — . without — , sans =. DISCEEP [dîa-surp'J V. a. 1. t mettre enpAèces; déchirer; 2. (feom, cZe) ex- traire. DISCEEPIBILITY [dïs-surp-ï-bïl'-ï-tï], DISCEEPTIBILITY [dïa-surp-tï-bïl'-i- t:] n. (did.) qualité de ce qui peut être ieparé, t DISCEEPIBLE [dïs-surp'-ï-bl], DISCEEPTIBLE [dis-snrp'-tï-bl] adj. (did.) X separable. DISCERPSION [dïs-surp'-shun], ^DISCEEPTION [dî8-surp'-8bùn] n. X uéehireraent, va. DISCÏÏAEGE [dï6-tshârj'] V. a. 1. 1 § décharger ; 2. H décoclier (un trait, une flèche; ; lancer ; 3. \ tirer (des eaux, des liquides); 4. § décharger; débar- rasser ; 5. § se décharger de ; 6. § dé- 156 charger (dispenser) ; 7. § libérer ; élar- gir; 8. § congédier; donner congé à; renvoyer ; 9. X lâcher (proférer) ; 10. § oter ; enlever ; 11, § enlever (faire dis- paraître); 12. § payer; satisfaire; ac- quitter ; 13. § s'acquitter de (ses fonc- tions); 14. § X s'acquitter du rôle de; remplir le rôle de ; 15. § accomplir ; 16. (dr.) libérer ; 17. (mar., mil.) co7i- gédier ; IS. (mar.) désarmer (un vais- seau) ; 19. (tech.) verser (de Teau) ; per- dre. 4. To — o.'s self of a blunder, se débarrasser cfune bévue. 5. To — a crime on a. o., se déchar- ger d'un crime siir g. u. DISCHAEGE, v. n. X se fondre. DISCHAEGE, n, 1. $ déchargement, va. ; 2. Il décharge (d'armes à feu, de flèches), f ; 3. |! décochement (de traits, de flèches), m. ; 4. || décharge (des eaux, des liquides, etc.), f. ; 5. || écoulement, m. ; 6. Il émission, t; l.X evaporation, î. ; 8. § libération, f . ; 9. § élargissement, m. ; mise en liberté, t. ; 10. J § acquittement, va. ; 11. § congé (renvoi), m. ; 12. § re- traite, f. ; 13. § (m. p.) destitution, f. ; 14. § décharge ; quittance, f ; 15. § accomplissement, va.; 16. (did.) épan- chement, m. ; 17. (dr.) décharge, t. ; 18. —s, (pi.) (méd.) vidanges, t. pi.; dé- perdition^ f. sing. ; 19. (mil.) congé absolu, définitif, m. ; 20. (tech.) dé- charge, f. Full —, — in full, (dr.) décharge pleine et entière. To effect a — , opérer une libération. DISCHAEGEE [dïs-tshârj'-ur] n. X !• personne qui décharge (une arme à feu), î. ; 2. chose qui décharge (hbère), f. ; 3. (elect.) excitateur, va. DISCIPLE [dîs-si'-pl] n. 1. t disciple (élève), m. ; 2. \. disciple (personne qui suit la doctrine d'une autre), m. DisciPLE-LiKE, adj. de disciple. DISCIPLE, V. a. 1. t élever; 2. dis- cipliner ; 3. convertir ; 4. endoctri- ner. DISCIPLESHIP [dïs-sî'-pl-shïp] n. qua- lité de disciple, f. DISCIPLINABLE [dïs'-sï-pUn-a-bl] adj. 1. disciplinable ; 2. soumis à la disci- pline ecclésiastique. DISCIPLINABLENESS [dia'-sï-plm-a- bl-nës] n. caractère disciplinable, m. DISCIPLINAEIAN [dls-sï-plî-nâ'-ri-an] adi. disciplinaire. blSCIPLINAEIAN, n. 1. personne rigide pour la discipline, f. ; 2. (hist, ecclés.) disciplinaire (presbytérien), m. ; 3. (mil.) instructeur, m. DISCIPLINAEY [dïs'-Bï-piï-nâ-rî] adj. 1. disciplinaire ; 2. X instructif. DISCIPLINE [dis'-sï-plin] n, 1. dis- cipline, f. ; 2. tnortiflcation de la chair, t In good — , enbonne discipliiie ; bien discipliné. To have under — , mainte- nir dans la discipline ; to preserve — , garder la discipline ; to relax in — , se relâcher de la discipline. DISCIPLINE, V. a. 1. discipliner; 2. former. DISCIPLINEE [dïs'-sï-plïn-ur] n. :j: in- stituteur; maître, va. DISCLAIM [dïs-kiâm'] V. a. 1. désa- vouer (ne pas reconnaître) ; 2. renier ; 3. nier. DISCLAIM, V. n. se démentir. DISCLAIMEE [dïs-klàm'-ur] n, per- sonne qui désavoue, renie, f DISCLAMATION [dïa-kla-mâ'-shùn] n. désaveu, va. DISCLOSE [dïs-klôz'] V. a. 1. 1 II décou- vrir (montrer); 2. § découvrir (faire connaître); 3. § mettre au jour ; 4. §î'é- véler : 5. t faire éclore. DISCLOSE, n. X découverte, f. DISCLOSEE [dis-klôz'-ur] n. 1. per- sonne qui découvre, f. ; 2. révélateur, va. ; révélatrice, f. DISCLOSUEE [dïs-klô'-zhur] n. § 1. dé- couverte (action de découvrir), f ; 2. dé- claration, î. ; 3. révélation, f. DISCOAST [dïs-kôBt'] V. n. 1. H s'Moi- gner de la côte ; 2. (feom, dé) § s'éloi- gner. DISCOBOLOS [dïs-kob'^-los] n. (anat.) discobole, va. DISCOLOE L^s-kûl -lur] V. a. B § <«- colorer. To become — ed, se décolorer. DISCOLOEATION [dîa-kùl-ô-rà'-«hfiû] n. (did.) Il décoloration, f. DISCOLOEED [dîs-kùl'-lurd] adj. 1. B $ décoloré; 2. pâle. DISCOMFIT [dïa-kùm'-fit] V. a. 1. 1 dé- confire ; 2. § dérouter (déranger). DISCOMFIT +, DISCOMFITUEE [dïs-kûm-'-fï-tùr] n. 1, \ déconfiture ; déroute ; *{ déconvenite^ t. ; 2. défaite, f. DISCOMFOET [dïs-kum'-furt] v. a. t déconforter + ; affliger. DISCOMFOET, n. t déconfort t, m. ; désolation, t ; désagrément, va. DISCOMFOETABLE [dïs-kûm'-furt-a- bl] adj. 1 1. affligeant; désagréable ; 2. affligé; malheureux. DISCOMMEND [dïs-kom-mënd'] v. a. blâmer ; censurer. DISCOMMENDABLE [dïs-kom-mënd'- a-bi] adi. blâmable; censurable. DISCOMMEND ABLENESS [dïs-kom- mënd' -a-bl-nës] n. caractère blâm^ahle, m. DISCOMMENDATION [dis-kom-mën- dâ'-shûn] n. blâme, m. DISCOMiyiEjNDEE [dïs-kom-mënd'-ur] n. désapprobateur, va. DISCOMMODE, v. a. V. Incom- mode. DISCO]VIMODIOUS [dîs-kom-mô'-dï-iis] ad], t incommode. DISCOMMODITY [dïs-kom-mod'-ï-tï] n. X incommodité. î. DISCOMMON [dïs-kom'-mûn] v. a. 1. I dépouiller du droit de vai?ie pâture ; 2. î I dépouiller de ses privilèges. DISCOMPOSE [dï8-kora-pôz'] V. a. 1. déranger ; troubler ; 2. mettre hors dé soi ; 3. t destituer ; renvoyer. DISCOMPOSUEE [dïs-kom-pô'-zhur] il. § dérangement ; trouble, m. DISCOMPT. t V. Discount. DISCONCEET [dïs-kon-surt'] V. a. t- déranger ; troubler ; 2. déconcerter. DISCONCEETION [dïs-kon-sur'-shnn] n. X él(^i d'une personne déconcer- tèe, m. DISCONFOEMITY [dis-kon-fônn'-ï-tî] n. dissemblance, f. DISCONGEUITY [dïs-kon-grô'-ï-tï] n. disconvenance, f. DISCONNECT [dïs-kon-nëkt'] v. a. dés- unir. DISCONNECTION [dïs-kon-nëk'-shnn] n. désunion, î. DISCONSENT [ dïs-kon-sënt' ] V. n. (feoji, de) diférer (être dissemblable). DISCONSÔLANCY [dïs-kon'-sô-lan-sî] n. désolation (extrême affliction), f. DISCONSOLATE [dis-kon'-sô-lât] adj. 1. inconsolable; 2. désolé; désespéré; 3. + désolant. DISCON80LATED [dïs-kon'-sô-lât-ëd] adj. devenu inconsolable ; inconsola- ble. DISCONSOLATELY [dîs-kon'-sô-lât-li] adv. inconsolaMemeni. DISCONSOLATENESS [dïs-kon'-sô-lât- nës], DISCONSOLATION [ dïs-kon-sô-lâ' shùn ] n, désolation ( extrême aflSic- tion), t DISCONTENT [dïs-kon-tënt'] v. a mé- contenter. DISCONTENT, n. 1. mécontentement, m. ; 2. t mécontent, m. DISCONTENTED [dïs-kon-tënt'-ëd] adj. mécontent. DISCONTENTEDNESS [dïs-kon-tënt'- ëd-nës] n. mécontentement, m. DISCONTENTING [dïs-kon-tënt'-ïng] ad], qui mécooitente. DISCONTENTMENT [ dïs-kon-tënt'- mënt] n. mécontentement, va. DISCONTINUANCE [ dïs-kon-tïn'-û- ans] n. 1. discontinuation, f ; 2. (did.) discontinuité, t. ; 8. (dr.) suspension, f. ; 4. (dr.) cessation, f." DISCONTINUATION [dïs-kon-tïn-û-à' shùn] n. (did.) discontinuité, t DISCONTINUE [dîs-kon-tïn'-û] V. a. discontinuer. DISCONTINUE, v. n. 1. discontinu er; 2. (feosi, de) déchoir (perdre 1* droit). DIS DIS DIS ô nor ; o not ; û tube ; û tub ; û bull ; u burn, her, sir ; ( oil ; bî^ pound ; fA thin ; th this. DISCONTINUER [dïB-kon-tïn'-û-ur] n. % personne qui discontinue, f. DISCONTINUING [dïs-kon-tm'-ù-ïng] n. X discontinuation, f. DISCONTINUITY [dïs-kon-tï-nù'-ï-tf] n. (did.) discontinuité, f. DISCONTINUOUS [ dïa-kon-tïn'-û-ûs ] adj. 1. (did.) discontinu; 2. ij: oimert. DISCOED [dïs'-kôrd] n. 1. discorde,t; 2. Il § discordance, f. ; 3. (mus.) disso- nance, f. ; 4. (myth.) Discorde, f. Apple of — , pomme de discorde, f. To foster — , nourrir la =, DISCORDANCE [dïs-kôrd'-ans], DISCORDANCY [dïâ-kôrd'-an-si] n. i § discordance, f. DISCORDANT [dïa-kôrd'-ant] adj. 1. discordant ; 2. peu d'accord ; 3. (mus.) discord ; discordant. DISCORDANTLY [dïs-kôrd'-ant-li] adv. 1. soïïis accord ; 2. (mus.) d'une ma- nière discordante. DISCOUNT [dïs'-kôûnt] n. 1. % remise (réduction), f. ; 2. (com.) escompte, m. ; S. (arith.) règle d'escompte, f. At a —, (com.) à escompte ; with a — , (com.) sous =. To present for — , (com.) présenter (des effets) à r=. DISCOUNT [dïs-kôûiiV] V. a. 1. dé- compter ; déduire ; défalquer ; 2. % payer ; 3. \ (com.) escompter. DISCOUNT, V. n. (com.) faire V es- compte (escompter). DISCOUNTABLE [dïs-kôûnt'-a-bl] adj. (com.) susceptible d'être escompté. To be — , pouvoir être escompté ; to make, to render — , pou/voir faire es- compter. DISCOUNTENANCE [ dïs-kôûn'-tê- nans] v. a. 1, || décontenancer ; 2. § dé- courager ; 3. § voir avec défaveur ; 4. § désapprouver ; 5. § réprouver. DISCOUNTENANCE, n. § 1. peu d'encouragement, m. ; 2. défaveur, f. Under — §, sous le poids de la défa- veur, DISCOUNTENANCER [dï8-kôûn'-tê- Efln-sur] n. personne qui décourage, qui voit avec défaveiir, f. DISCOUNTER [dïa-kôûnt'-ur] n. (corn.) escompteur, m. DISCOURAGE [dïs-kur'-àj] v. a, 1. (FRO-Mi, de) décourager ; 2.r€l>uter; 3.^ réprou/ver. DISCOURAGEMENT [dïs-kûr'-âj-mënt] n. (from, dé) découragement, m. DISCOURAGER [dïs-kùr'-âj-ur] VL.per- sonne qui décourage, f. To be a — of, décourager. DISCOURAGING [dis-kûr'-âj-ïng] adj. 1. décourageant ; 2. rebutant. DISCOURSE [d)3-k5rs'] n. 1. disiMurs, m. ; 2. entretien, va. ; 3. langage, m. ; 4. sermon, m. ; 5. t raison, f. ; &. t raison- nement, m. ; 7. t intelligence, f. ; 8. t faculté (de la raison), f. To hold — (with), s'entretenir {avec). DISCOURSE, V. n, 1. discourir; 2. parler en public. DISCOURSE, V. a. % 1- parler de ; traiter de: expliquer; discuter; 2. exprimer. DISCOURSER [dïs-kôrs'-ur] n. 1. dis- ooureur, m. ; 2. auteur de discours (traités), m. DISCOURSING [dïB-kôrs'-ïng] n. entre- tien (conversation), m. DISCOURSIVE [dïs-kôr'-sïv] adj. 1. (did.) discursif (de raisonnement) ; 2, dialogué. DISCOURTEOUS [dïs-kur'-tê-us] adj. discourtois. DISCOURTEOUSLY [dïs-kur'-të-ùs-lî] adv. avec discourtoisie. DISCOURTESY [dï»-kur'-tê-8ï] n. dis- courtoisie, f. DISCOVER [dïs-kûv'-ur] V. a. 1. + || dé- couvrir (ôter ce qui couvrait) ; 2. § dé- cou/vrir ; 3. § voir ; 4. § laisser percer ; 5. § montrer; faire voir; 6. § montrer; déployer. 6- To — firmness, montrer, déployer de la fer- meté. ' r j j To — o.^s self §, se découvrir (se fahe connaître). DISCOVERABLE [dïs-kûv'-nr-a-bl] adj. § I qui peut être découvert (trouvé, vu). f o be >— , pouvoir être découvert. DISCOVERER [dïs-kuv'-ur-ur] n. § ]. auteur d'unie découverte, m. ; 2. per- sonne qui décou,vre (trouve ce qui est caché), f ; 3. (m. p.) révélateur, m. ; ré- vélatrice, f ; 4. :[: éclair eur, m. DISCOVERTURE [dïs-kûv'-ur-tûr] n. (dr.) affranchissement de la puissance dio mari, m. DISCOVERY [dïs-kûv'-ur-ï] n. § 1. dé- couAjerte, t ; 2. déclaration, f. ; 3. (m. p.) révélation, f. ; 4. (théât.) reconnais- sance, f. By — > (échecs) à la décoiwerte. To make a — , 1. faire une découverte ; 2, faire une déclaration ; 3. faire une révélation. DISCREDIT [dïs-krëd'-ït] V. a. 1. ne croire pas ; 2. % empêcher de croire ; 3. discréditer ; 4. décrédÀter ; déconsi- dérer ; 5. déshonorer. DISCREDIT, n. 1. || § discrédit, m. ; 2. déconsidération, f. ; 3. déshonneur, m. ; honte, f. To the — of, pou^" le déshonneur de ; à la honte de. To bring into —, faire tomber dams le discrédit, en discrédit ; to bring — on, faire tomber datis le dis- crédit, dans la déconsidération; dé- considérer ; to do — to, être un déshon- neur pour ; to fall, to sink into — , tom- ber dans le discrédit, en discrédit, dans la considération ; to throw — on, jeter du discrédit, de la déconsidéra- tion sur; jeter dans la déconsidéra- tion; discréditer; déconsidérer. DISCREDITABLE [ dïs-krëd'-ït-a-bl ] adj. 1. qui décrédite; qui déconsidère ; 2. déshonorant. DISCREET [dïs-krét'] adj. 1. discret; avisé; prudent; judicieux; sage; 2. % DISCREETLY [dïs-krêt'-lï] adv. dÂs- crètement; prudemment; judicieuse- ment; sagement. DISCRÏEETNESS [dïa-krêt'-nës] n. :j: discrétion (circonspection), f. DISCREPANCE [dis'-kré-pans], DISCREPANCY [dïs'-krê-pan-sî] n. 1. différence, f. ; 2. (m. p.) différend', m. ; 3. contradiction, f. DISCREPANT [ dïs'-krê-pant ] adj. % (from) 1. différent {de) ; 2. éloigné {de) ; en contradiction {avec). DISCRETE [dï3-krêt'] adj. 1. (did.) dis- cret (distinct) ; 2. (arith.) (de proportion) simple ; 3. (log.) discrétif DISCRETION [dïa-krësh'-ân] n. 1. dis- crétion, f. ; prudence, £ ; jugement, m. ; sagesse, f. ; 2. raison, f. ; 3. retenue, î. ; 4. (dr.) discernement, m. Years of — , 1. âge déraison, m. ; 2. (dr.) âge de discernement, m. To sub- mit to a. o.'s — , se mettre à la discré- tion de q. u. ; to use o.'s — in a. th., faire à sa discrétion dans q. ch. DISCRETIONAL [dïs-krësk'-ûn-al], DISCRETIONARY [dïa-krësh'-ùn-â-ri] adj. 1. discrétionnaire ; 2. % à discré- tion; 6. (dr.) à la prudence du magis- trat; 4, (dr.) (du pouvoir) discrétion- naire. DISCRETI0NALLYrdï3-krësk'-ûn-al-li], DISCRETIONARILY [dïa-krësh'-ùn-â- rï-li] adv. à discrétion. DISCRETIVE [dia-krê'-tiv] adj. 1. dis- cret (distinct) ; 2. (gram.) disjonctif. DISCRETIVELY [dï8-krê*-tiv-lï] adv. d'une manière disjoncUve, DISCRIMINABLE [ dïa-krïm'-ï-na-bl ] adi. t qui peut être distingué. DISCRIMINATE [dïa-krïm'-ï-nât] v. a. (fbom, de) 1. distinguer ; 2. séparer. DISCRIMINATE, v. n. distinguer. DISCRIMINATE, adj. distinct. DISCRIMINATEL Y [dïs-krim'-ï-nât-U] adv. distinctement. DISCRIMINATENESS[dïB-krïm'-ï-nât- nës] n. X distinction, f. DISCRIMINATING [ dïa-krïm'-ï-nât- ïng] adj. 1. qui distingue; 2. distinctif. DISCRIMINATION [ dïa-krïm-ï-nâ'- sbùn] n. 1. distinction, î. ; 2. discerne- ment, m. DISCRIMINATIVE [dïa-krïm'-ï-nâ-tïv]. adj. 1. qui distingue; 2. distinctif; ca- ractéristique. DISCEIMINATIVELY [dïa-krïm'-ï-nâ- tïv-li] adv. X «■^^'^ discernement DISCROWN [dïs-krôûn'] V. a. ôter, en- lever la couronne à ; priver de la ^cou- ronne. DISCROWNED [dïa-krôûnd'] adj. à qui. a.uquel on a oté, enlevé la couronne'; sans couronne. DISCULPATE [dïs-kûl'-pât] V. a. dis- culper. DISCULPATION [dïB-kùl-pâ'-ahûn] n. action de disculper, de se disctdper, t DISCUMBENCY [dïs-kûm'-bën-sï] n. (ant.) action de se coucher, f. DIS CUMBER [dïB-kùm'-bur] V. a. dé- gager; débarrasser. DISCURSIVE [dïs-kur'-sïv] adj. X 1. l errant ; 2. § de raisonnement. DISCURSIVELY [dïa-kur'-sïv-lï] adv. 1. par la raisonnement ; 2. (did.) d'mu manière discursive. DISCURSIVENESS [dïa-kur'-aïy-nës] n. 1. raisonnement, m. ; 2. argumientation (action), t DISCURSORY. V. Rational. DISCUS [dïs'-kûs] n., pi. Disci, Dis- cirsEs, 1. (ant.) disque (palet), m.; 2. (astr.) disque, m. ; 3. (bot.) disque, m. DISCUSS [dîa-kùs'] V. a. 1. Il chasser (faire disparaître) ; 2. 4. § discuter. DISCUSSING X- V. Discussion. DISCUSSION [dïs-kûsh'-ûn] n. 1. dis- ctission, f. ; 2. analyse, f. Matter for — , matière à discussion ; topic of — , sujet de =, va. To enter in- to, on a — , entrer, s'engager dans une = ; to give rise to — , provoquer la =:. DISCUSSIVE [dïs-kùa'-Bïv] t, DISCUTIENT [ dïs-kû'-shënt ] adj. (méd.) discussif; résolutif. DISDAIN [dïz-dân'] V. a. {to, de) dé- daigner. DISDAIN, n. dédain, m. DISDAINED [dïz-dând'] adj. 1. dé- daigné ,• 2. t dédaigneux. DISDAINFUL [dïz-dân'-fûl] adj. dé- daigneux. DISDAINFULLY [dïz-dân'-fûl-li] adv. DISDAINFULNESS [dïz-dân'-fûl-nëaj n. X dédain, m. DISEASE [dïz-êz'] n. 1. i mal, m.; maladie, f. ; 2. § m,aladie (morale), f. ; 3. t onécooitentement, va. ; inquiétude, f. ; 4. t peine, f. ; malheur, va. Serious — , maladie fâcheuse, grave; slight — , — légère. DISEASE, V. a. 1. || rendre malade ; incommoder ; 2. t inquiéter ; troubler ; 3. t tourmenter; déranger ; incom- moder. DISEASED [dïz-ëzd'l adj. (pers., chos.) malade (atteint de maladie). DISEASEDNESS [dïz-ëz'-ëd-nëa] n. % état de maladie, m. DISEASEFUL [dïz-êz'-fûl] adj. 1. plein de m,aladies ; 2. malsain ; 3. t incom- mode. DISEASEMENT [dïz-êz'-mënt] n. t in- commodité; peine, f. DISEDGE [dïz-ëj'] V. a. 1 § émousser. DISEMBARK [dia-ëm-bârk'] V. a. dés- embarquer ; débarquer. DISEMBARK, v. n. débarquer. On — ing, en débarquant; au dé- barquer. DISEMBARKMENT [ dïs-ëm-bârk'- mënt] n. 1. (chos.) débarquement ; dés- embarquement, va.; 2. (pers.) debar- quement, va. DISEMBARRASS [dïa-ëm-bar'-ias] T. a. débarrasser. To — o.'s self of, se débarrasser de. DISEMBAY [dï3-ëm-bâ'] V, a. dégagea d'une baie. DISEMBITTER [dïa-ëm-bït'-tur] V. A. DISEMBODIED [dïa-ëm-bod'-ïd] adj. 1 dépouillé de son corps ; 2. (mil.) désin corporé. DISEMBODY [dïs-ëm-bod'-ï] v. a. 1. dépouiller dt son corps ; 2. (mil.) désin corporer. DISEMBOGUE [dïs-ëm-bôg'] v. n. 1 (de canaux, rivières, etc.) débouclier ; 2. se décharger ; 3. (mar.) débouquer. DISEMBOGUE, v. a. 1. (de rivières, etc.) jeter ; décharger ; 2. ^ verser ; répandre; 3. ^ § débiter; 4. \ faire 15T DIS DIS DIS â far ; â fall ; a fat ; ê me ; e met ; l pine ; ^ pin ; ô no ; 6 move ; DISEMBOGUEMENT [ dïs-ëm-bôg;. mënt] n. 1. (de canaux, rivières, etc.) dé- touchement, m. ; 2. (mar.) débouque- ment, m. DISEMBOSOM [dîs-ëm-bùz'-ùm] v. a. ** (FEOir, de) arracher au sein. DISEMBOWEL [dïs-ëm-bôu -êl] v. a. (— lixg; —led) 1. sortir, retirer les entrailles de ; 2. sortir des entrailles. DISEMBROIL [dis-ëm-brôil'] v. a. i § débrouiller. DISEÎSrABLE [dïs-ën-â'-bi] v. a. 1. {ta, de) rendre incapnUe ; 2. * paralyser. DISEjSTAMOEED [dïs-ën-am'-urd] adj. î. qui n'est 2)lus amoureux ; 2. (m. p.) qui n'est x>lus amouraché. DISENCHANT [dis-en-tshant'] V. a. I| § désenchanter. DISENCUMBER [dïs-ën-kfim'-bnr] v. a. (OF, FEOM, dé) 1. débarrasser ; déga- ger ; 2. défaire. _2. To— -o.'s self from rhyme, se défaire de la DISENGAGE [dïs-ën-gâj'] y. a. (from, de) 1. (did.) dégager (séparer) ; 2..§ dé- gager ; délivrer; 3. débarrasser ; 4. § dlbarrasser ; 5. § affranchir ; 6. § dé- gager (d'une obligation). DISENGAGE, y. n. § (fkom, de) se dégager ; se séparer ; se détacher. DISENGAGED [dis-ën-gâjd'] adj. § 1. \ dégagé; libre; 2. libre; à loisir. DISENGAGEDNESS [dis-ën-gâ'-jëd- nëa ] n. :}: § 1. dégagement, m. ; 2. loisir, m. DISENGAGEMENT [dïs-ën-gâj'-mënt] t. § (from, dé) 1. dégagement, m. ; 2. affranchissement, m. ; 3. dégagement, (d'une oblisation), m. ; 4. loisir, m. DISENGAGING [dîs-ën-gàj'-ïng] adj. (tech.) à dégager. DISENNOBLE [ dïs-ën-nô'-bl ] v. a. faire perdre la noblesse à ; dégrader de noblesse ; avilir. DISENROLL [dïs-ën-rôl'] y. a. effacer d?un registre. DISENSLAYE [as-ën-slâv'] v. a. $ dé- livrer (de Tesclavage). DISENTANGLE [dïs-ën-tang'-gl] V. a. (FROM, de) 1. I démêler (débrouiller) ; 2. \ dépêtrer (les pieds) ; 3. § débrouiller ; démêler; 4. § dégager (séparer); 5. § détacher; 6. § affranchir; 7. § tirer (d'embarras). 6. Ta — o.'s self from a diflâculty, s'affi-ancliir d'une difficulté. DISENTANGLEMENT [dïs-ën-tang'- gl-mënt] n. 1. Il démêlement, va. ; 2. || ac- tion de déprêter (les pieds), f. ; 3. § dé- brouillement, m. ; 4. § affranchisse- ment, m. ; 5. § denotement, m. DISENTHRALL, V. Disinthrall. DISENTHRALMENT, V. Disin- thralment. DISENTHRONE [dïg-ën-thrôn'] V. a. ** détrôner. DISENTITLE [dïs-ën-ti'-tl] v. a. (to, à) dépouiller (priver du di'oit à). DISENTOJMB [dïs-ën-tôm'] v. a. * res- susciter ; faire revivre. DISENTRANCE [dïs-ën-trans'] v, a. réveiller (d'un sommeil léthargique). DISENTWINE [dïs-ën-twin'] v. a. ne plus enlacer ; séparer. DISESPOUSE [dïs-ës-pôûz'] V. a. $ 1. ne pas épouser (quoique les fiançailles aient été faites) ; 2. démarier. DISESTEEM [dïs-ës-têm'j v. a. méses- timer (avoir peu d'estime pour). DISESTEEM, n. déconsidération, f. To fall into —, tomber dans la =. DISEXEECISE [dîs-ëks'-ur-sîz] v. a. ^: ne pas exercer. DISFAVOR [dï3-fà'-vurj n. 1. défaveur, t. ; 2. disgrâce, f. ; 3. déplaisir ; mau- vais office, m. ; 4. :j: manque de beavr- té, m. In — (-^vith), en défaveur {auprès de). DISFAVOR, v. a. 1. jeter la défaveur sur ; 2. voir avec défaveur. DISFAVOEER [diB-fâ'-vur-ur] n. (of) 1. personne qxci jette de la défaveur {snr\ f. ; 2 personne qui voit avec dé- faveur, f. ; 3. désapprobateur, m. ; 4 ennemi, m. DISFIG HRATION [dïs-fïg-û-râ'-sliûn] n. 1. action de défigurer, f ; 2. état de ce qui est défigure, m. ; 3. difformité, t 168 DISFIGURE [dïs-fîg'-yur] V. a. 1. || § défigurer ; 2. || § déparer (nuire au bon effet de) ; 3. || § enlaidir ; 4. || dévisa- ger (q. u.) ; 5. § dénaturer ; 6. % figu- rer mal. DISFIGUREMENT [dïa-fïg'-yur-mënt] n. 1. Il § état défiguré, m. ; 2. || enlaidis- sement, m. ; 3. cJiose qui dépare, f. ; défaut, m. To be a — to, 1. || § défigurer ; 2. || § déparer; 3. || § enlaidir; 4. § déna- turer. DISFIGURER [dïa-fïg'-ynr-ur] Ti. per- sonne qui défigure, dépare, t DISFRANCHISE [dïs-fran'-tsHz] T. a. 1. priver de ses privilèges ; 2. ]. priver du droit électoral. DISFRANCHISEMENT [ dïg-fran'- tsbiz-mënt] n. 1. privation de ses pri- vilèges, f. ; 2. 4- privatio-n du, droit élec- toral, f. DISFURNISH [dïs-fur'-msh] T. a. X 1. dégarnir ; 2. dApourvoir ; 3. dépouil- ler ; 4. démeubler. DISGARNISH [dïs-gâr'-tïsh] v. a. 1. dégarnir ; 2. (mil.) dégarnir. biSGESTION, t. V. DiGESTioK. DISGLORIFY [dîs-giô'-rï-fi] y. a. ne plus glorifier. DISGORGE [dïs-gôrj'] V. a. 1. Ivomir; rendre ; 2. || se dégorger ; 3. ij § se dé- gorger de ; 4. § dégorger ; 5. § jeter ; verser. DISGORGE, V. n. ^= || § rendre gorge. To make a. o. — ^=" |! §, faire rendre gorge à q. u. DISGORGEMENT [dîs-gôrj'-mënt] n. vomissement, m. DISGOSPEL [dïs-gos'-pël] V. n. t diffé- rer de VÉvangile. DISGRACE [dïs-grâs'] n. 1. disgrâce, f. ; 2. (to, pour) honte, t ; 3. (to, pour) déshonneur, m. ; 4 + mauvais office, m. Person in — , disgracié, m. ; 'disgra- ciée, t To the — of, à la honte de; with — , à sa honte. To be in — , être en disg)'âce; to be the — of, être, faire la honte de; to hold it a — (to), tenir à honte (de) ; regarder comme une honte (de); to share the — of, partager la disgrâce, la honte de. It is a — (to) . . . , il y a de la honte (à) . . . DISGRACE, V. a. 1. disgracier (pri- ver de bonnes grâces); 2. faire honte à (q. u.) ; 3. déshonorer ; 4. avilir. DISGRACEFUL [dïs-grâs'-fûl] adj. (to, pour) 1. honteux ; 2. d.éshonorant. DISGRACEFULLY [ dïs-grâs'-fùi-lï ] adv. 1. avec disgrâce; 2. honteuse- onent ; 3. avec déshonneur. DISGRACEFULNESS [ dïs-grâs'-fûl- nës] n. 1. honte, t ; 2. déshonneur, m. DISGEACER [dïs-grâs'-ur] ^.personne qui fait la honte, le déshonneur ; per- sonne qui déshonore, f. To bea — of,/ai>e la honte, le dés- honneur de ; déshonorer. DISGRACIOUS [dïs-grà'-slius] adj. % disgracieux. DISGUISE [dïs-gîz'] v. a. 1. Il § dégui- ser ; 2. § défigurer ; 3. p^^ § griser. DISGUISE, n.l. |i déguisement; tra- vestissement, m. ; 2. § déguisement, m. ; 3. masque (fausse apparence) ; voile, m. ; 4. ^" ivresse, f. DISGUISEDLY [ dïs-gîz'-ëd-lï ] adv. sous un déguisement. DISGUISER [dïs-gïz'-nr] n. 1. j] per- sonne qui se déguise, qui se travestit, t ; 2. Il personne qui déguise, qui tra- vestit, f. ; 3. § personne qui déguise (cache sous des apparences ti-ompeuses), f. ; 4 § personne, chose qui défigure, f. To be a — , 1. Il se déguiser ; se tra- vestir ; 2. Il déguiser; travestir; 3. § déguiser ; 4 § défigurer. DISGUISING [dîs-giz'-ïng] n. 1. || dé- guisement; travestissement, m.; 2. § déguisement (fausse apparence), m.; 3. inasearade, f. DISGUST [dïs-gÙ8t'] n. I| § dégoût, m. DISGUST, V, a. 1. H dégoûter (de quelque aliment); 2. § (at, with, de) dégoûter (inspirer de l'aversion). DISGUSTFUL, +. F. Disgusting. DISGUSTING [di8-gùat'-lng] adj. (pers., chos.) dégoûtant. DISGUSTINGLY [dïs-giat'-ïng-lï] adv, d'une manière dégoûtante. DISH [dïsb] n. 1." Il plat (ustensile), m. ; 2. § plat; mets, m.; 3. + | —es, (pi.) vaisselle, f. sing.; 4 t écuelle, £; 5. t tasse, f ; 6. (de balance) plat; pla- teau, m. Dainty — , plat, mets friand; mada — , = apprêté ; warmed up — , z= ré- chauffé. To serve up a — , servir un = ; to wash up the — es, laver la vaisselle. DiSH-CLOTH, V. DlSH-CLOTJT, Dish-clout, n. torchon de cuisine^ m. ; lavette, f. Molly — ^, tatillon, m. DisH-covER, n. cloche de plat, f. DiSH-MAKER, n. (pot.) faiseur de tar- ées, m. DiSH- WASHER, n. (orn.) lavandière; bergeronnette, f Di6H- WATER, n. eau de vaisselle; la- vure de vaisselle, d'ècioelles, f. DISH, V. a, 1. Il dresser ; mettre daiiê le plat; servir; 2.% apprêter ; servir; 3. -^ f attraper (tromper); pincer; enfoncer. To — up II, dresser, m-i^re dans le plat. DISHABIL [dïa-a-bïl'] X, DISHABILLE [dïB-a-bïl'] n. désha- billé, m. In — , dans son = ; en =. DISHABILLE, adj. X ^n déshaUllé. DISHABIT [dis-hab'-ït] V. a, X délo- ger. DISHEARTEDNESS, V. Déjection. DISHEARTEN [dïa-liârt'-tn] V. a. 1. décourager; 2. désespérer; désoler; 3. (from, de) éloigner ; détourner. DISHEARTENED [dia-liârt'-tnd] adj. DISHEARTENING [dïs-hârt'-tn-ïng] adj. désespérant ; désolant. DISHERISON, V. Disinherison. DISHERIT, V. Disinherit. DISHERITANCE, V. DisiNHERisoif. DISHERITOR [dis-bër'-n-ur] n. per- sonne qui déshérite, i. DISHEVEL [dï-shëv'-ol] V. a. dÀcli&- vêler. DISHEVEL, v. n. se déchevelcr. DISHEVELLED [dï-shëv'-ëld] adj. dé- chevelé; èchevelé. DISHING [dïsh'-ïng] adj. ^" en forme de plat '; creux. DISHONEST [dïz-on'-ëst] adj. 1. mal- honnête; déloyal; 2. déslwnnéte; 8. déshonoré; 4 (chos.) déshonorant. DISHONESTLY [dîz-on'-ëat-li] adv. 1. inalhonnêtement ; déloyalement ; 2. déshonnêtement ; 3. indigjiement. DISHONESTY [dîz-on'-ëa-ti] n. 1, im- probité ; déloyauté, f. ; 2. J déshonneur, m. ; 3. $ honte, t ; 4 dèshonnêteté, f. DISHONOR [dîz-on'-ur] y. a. 1. désho- norer; 2. avilir; 3. X dépouiller (r. DISTASTE, V. a. 1. i dégoûter (offen- ser le palais); 2. § (with, de) dégoûter (inspirer de l'aversion) ; 3. § amoir de la répugnance pour ; répugner ; 4. § offenser ,• 5. $ § corrompre. DISTASTEFUL [dïs-tâBt'-fûl] adj. (to, pour) 1. Il dégoûtant; 2. || § désagréa- ble (au palais, au goût) ; 3. § odieux ; 4. § offensant; choquant; 5. $ § mal- veillant. DISTASTErULNESS[dïs-tâ8t'-fûl-në8] n. 1. Il goût désagréable, m. ; 2. § dés- agrément, m. ; 3. § odieux, m. DISTASTIVE [dïs-tâs'-tïv] n. chose désagréable, déplaisante, f DISTEMPER [dïs-tëm'-pur] n. 1. (pers.) dérangement, m. ; indisposition, f. ; 2. 4. (pers., animaux) maladie, t. ; 3. (pers.) inal (maladie), m. ; 4. $ absence d'équi- libre, î.; 5. X passion, f. ; 6. X mau- vaise humeur, t ; 7. (peint.) détrempe, t ; 8. (vétér.) épizootie, f ; 9. (vétér.) (des chevaux, des chiens) maladie, f. In — , (arts) en détrempe. DISTEMPER, V, a. 1. incommoder (rendre malade) ; 2. déranger ; 8. trou- bler ; 4. t enivrer ; 5. (peint.) peindre 3. To — a. o.'s mind, troubler Pesprit de q. u. DISTEMPERATURE [dïs-tëm'-pur-a- tûr] n. X 1- perturbation, f. ; 2. confusion, f. ; tumulte, m. ; 3. indisposition ; ma- ladie, t DISTEMPERED [dïs-tëm'-purd] adj. 1. incommodé ; ^naïade ; 2. dérangé ; 3. troublé ; 4. immodéré ; 5. m,al disposé (malveillant). DISTEMPERING [dïs-tëm'-pur-ïng] n. (peint.) peinture (art) en détrempe, f. DISTEND [dïs-tênd'] V. a. 1. étendre; 2. dilater; 3. écarter (séparer, éloigner); 4. (méd.) distendre ; dilater. DISTENSIBILITY [dïs-tën-BÏ-bîl'-ï-tï] n. (did.) dilatabilité, f. DISTENSIBLE [dis-tën'-sï-bl], DISTENSIVE [dïs-tën'-Eiy] adj. (did) (Mlatable. DISTENT [dïs-tënt'] adj. ** (with, de) enffÀ. DISTENTION [dïs-tën'-shûn] n. 1. eav 2. écartement, m. ; 3. (méd.) f. DISTHRONE, X- Fi Detheone. DISTICH [dïs'-tac] n. (vers.) dis- tique, va. DISTIL [dïs-tn']v. n. (—ling; —led) 1. Il distiller ; être en distillation ; 2. § distiller; tomber lentement; 3. (on OF, de) couler paisiblement ; 4 (chim. distiller ; être distillé. DISTIL, V. a (—ling; —led) |1 1. ré- pandre (par gouttes) ; 2. (chim.) distil- ler ; 3. (feom, de) (chim.) extraire (pai la distillation). To — off II, distiller ; to — out §, . t § arracher ; enlever. To be — d, 1. Il divorcer; faire di- vorce; 2. se séparer de corps et de biens. To have been — d, 1| 1. avoir divorcé, avoir fait divorce; 2. s'être séparé de corps et de biens. DIVOECED [dï-vôrst'] adj. H divorcé. DIVOECEMENT [dï-yôrs'-mënt] n. t II divorce, m. DIVOECEE [dï-vôrs'-ur] n. 1| 1. per- sonne qui divorce, fait divorce, f. ; 2. cause de divorce, f. ; 3. X partisan du divorce, m. DIVOECIBLE [dï-vôrs'-ï-bl] adj. ^s- ceptible de divorce. DIVOECIVE [dï-v5r'-8ïv] adj. H 1. de divorce ; 2. qui entraîne le divorce. DIVULGATION [dïv-ùl-gâ'-sbùn] n. divulgation, f. DIVULGE [dï-vûlj'] V. a 1. di- vulguer; 2. (m. p.) révéler; 8. X Pro- clamer ; 4. X ^**'« «^"^^ ^^^^ de; donner de la réputation à. Well — d X^ bien réputé. DIVULGEE [dï-vùlj'-ur] n. 1. per- sonne qui divulgue, f. ; 2. (m. p.) réroé- lateur, m. ; révélatrice, f. Dl VULSION [dï-vûl'-sbûn] n. arrache- ment, m. DIVULSIVE [dï-vùl'-8ïv] adj. qui ar- rache, déchire. DIZEN [di'-zn] V. a. (m. p.) atourner ; attifer. To — o.'s self, s'adoniser. DIZZINESS [dïz'-zï-nës] n. vertige, m. DIZZY [dïz'-zï] adj. 1. (pers.) vertigi- neux; 2. {cho?,.) frappé de vertige ; 8 (chos.) étourdissant ; 4. (pers.) étourdi DIZZY, V. a. t étourdir. DO [dô] V. a. (did ; done) 1. fair» (exécuter) ; 2. faire ; accomplir ; 3. i pratiquer ; 4 (m. p.) faire (commet- tre); 5. rendre (un service, la justice), etc.) ; 6. finir ; 7. cidre (des aliments) ; faire cuire ; 8. + mettre (à mort) ; 9. + (rNTO, en) traduire; 10. (argot) en foncer (tromper) ; mettre dedans. 1. To — an act, faire un acte ; to — good or evil, faire le bien ou h mal ; to — wrong, faire le mal. 6. After we had done, lorsque nous eûmes fini. To — badly, ill, wrong, mal faire ; to — properly, right, well, bien faire. To — again, over again, refaire (faire encore). To — away, 1. écarter; éloi- gner ; 2. ôter ; faire cesser ; 3. abolir , supprimer; 4 détruire; 5, retirer (une ordonnance, un arrêté, un acte oflâciel) ; to — on t, m,ettre (un vête- ment) ; to — out t, effacer ; to — over (with), endtiire (de); to —up, 1. re- mettre (q. ch.) en état; arranger; 2. plier (un papier, une lettre) ; 3. empa- queter (un paquet); emballer; 4 en- foncer (q. u.); couler; to — up like new, refaire à neuf; remettre à neuf; to — with, obtenir de; gagner sur ; to have to — with, 1. avoir affuire de ; 2. avoir à voir à (q. ch.); 3. (m. p.) avoir à démêler avec. To have a great deal to — , 1. avoir beaucoup à faire ; 2. T avoir fort à faire; to have no- thing to — with, n'avoir que faire de; to — no earthly thing, ne faire œuvre de ses dix doigts ; to — nothing of the kind, ne faire rien de la sorte ; n'en rien faire. It is as good as done, cela vaut fait. — what one can I giioi qu'on fasse ! Do not — it any more, ne le faites plus ; n'y retournes pas. DO, V. n. (did ; done) 1. (by, à) faire (agir) ; se conduire ; 2. (by, envers) agir ; se conduire ; 3. (de la santé) se porter ; 4. aller (être bien) ; 5. faire (convenir); 6. être (convenir); 7. (for, a) aller (convenir) ; 8. aller (seoir) ; 9. finir ; 10. t ** vaincre ; 11. cuire. 2. To — by a. o., agir envers q. u. 3. How do you — ? comment y oas -poitez-vous t 4. The road will — for the present, le chemin ira pour le mo- ment. To — badly, faire mal ses affaires ; to — well, 1. bien faire ; 2. faire bon effet; è. faire bien ses affaires ; faire de bonnes affaires; to be — ing well, être en bonne voie ; to — by, en agir avec; en user avec; to have to — with, avoir affaire à ; to have nothing to — with, ne pas se mêler de ; to have done with, 1. en finir avec; 2, rompre avec ; avoir rompu avec ; to — for, 1. (b. p.) pourvoir à ; 2. (m. p.) faire son affaire à (q. u.) ; enfoncer ; coider ; to — up, refaire (réparer, raccommoder) ; to — without, se passer de. — I (im- pérat.) je t'en prie ! je vous en prie ! I have done *,j'ai dit (je n'ai plus rien à dire). Have done (with) ! finissez {de) ! assez {de) ! en voilà assez {de) ! there is no doing with (a. th.), il n'y a, pas inoyen de marcher avec {q. ch.) ; will that do ? cela va-t-il ? est-ce bien comm^ cela ? Ail would not — , nothing would — , rien n'y faisait; that will —, 1. c'est bien; cela suffît; cela va; 2. cela ira; that will not — , that won't — , cela ne va pas. Do-ALL, n. factotum, va. V. Faototitm. Do-LiTTLE, n. 1 mince faiseur ; petit faiseur, m. DO (did) s'emploie ; lo dans la poésie ou dans l'ancienne prose comme mot explétif; 2o en prose, dans les phrasea afiirmatives, pour ajouter de la force; 8o pour éviter la repétition d'un autre verbe ; 4o pour conjuguer un verbe non auxiliaire avec la négation Not dans le style ordinaire ou familier ; 5° pour con- juguer un verbe non auxiliaire avec in- terrogation, ou à la fois avec négation et interrogation. 1. This God did shake, ce dieu trembla. 2.. I — believe 30,7e le croia. 3. Job speaks of the ancients as we — now, Jr,b parle des anciens comme noiH en parlons aujourd'hui. 4. We should not say what we — not think, nous ne devrions pat dire M DOC DOG DOI nor : o not : û tube ; û tub ; û bull ; u burn, her, sir ; ô^ oil ; M, pound ; th thin ; th this. pte nous nfçen&ona pas. 5. How — es lie bear it somment le siipporte-£-î7 ? DO, int. done ! DO. [dit'-to] adv. (abréviation de Ditto) 1. (banque) dito ; 2. (com.) id. ; idem. DOAT, V. Dote. DOCIBILITY [do8 ï-bïl'-ï-tï], DOCIBLENESS [dos'-ï-bl-nës] n. J do- eilité, f. DOOIBLE [dos'-ï-bl] adj. $ docile. DOCILE [dos'-n] adj. (to, à) docile. DOCILITY [dô-8ïl'-ï-ti1 n. (to, à) doci- lité, f. DOOIMACY [dos'-ï-mâ-sï] n. (métal.) docimasie ; docimastique, f DOCIMASTIO [ dos-ï-mas'-tïk ] adj. (did.) docimastique. DOCK [dok] V. a. 1. || couHauder (des cîiovaux) ; 2. |] écotcrter (des chiens, des ehevaux) ; 3. § écourter ; rogner. DOCK, n. 1. tronçon (de queue de cheval), m. ; 2. trousse-queue ; culeron, m. ; 3. ( bot. ) rumex, m. ; patience (genre), f. Alpine — , (bot.) patience des Alpes, t. ; rhapontic commun, m. ; ^ rhubarbe des moines, f. DOCK, n, 1. (mar.) bassin, m.; 2. (com. mar.) dock, m. Commercial — s, (com. mar.) docks du commerce, m. pi.; dry — , 1. (gén. civ.) forme sèche, f. ; 2. (mar.) bassin d'échoioage, va. ; floating, wet — , 1. bassin à flot, m. ; 2. (dans la Méditer- ranée) darce; darse, f. G-raving, re- pairing —, {max.) forme (f.), bassin (m.) de radoub ; ship — , (com. mar.) dock pour les grands navires du com,merce ; tide — , avant-port, m, DocK-CHARGES, n. pi. frais de dock, m. pi. DocK-coMPAJSfT, n. compagnie des docks, t DocK-DTjB, n. (mar.) 1. droit de bas- sin, m, ; 2. (com.) droit de dock, m. DocK-GATE, n. (gén. civ.) vanne de tassin, f. DocK-HOTJSE, n. hôtel de la compa- gnie des docks, m. DooK-MASTEK, H. gardien de dock, m, DocK-EENT, n. droit de magasinage dans les docks, m. DooK-YAKD, n. arsenal de port, de marine, m. DOCK, V. a. 1. (mar.) mettre (un vais- seau) dans le bassin; 2. (com. mar.) faire entrer aux docks. DOCKED [dokt] adj. 1. (des chevaux) courtaude; 2. (des chiens et des che- vaux) écourté. DOCKET [dok'-ët] n. 1. étiquette (petit écriteau), f. ; 2. (dr. com.) ouverture d'urne faillite, f. ; 3. (dr.) liste alpha- bétique des causes pendantes d'un tri- bunal, f. ; 4. (dr.) extrait, m. To strike a — , (dr. com.) faire dé- clarer Vouverture d'une faillite. DOCKET, V. a. 1. étiqueter; 2. (dr.) faire un extrait de. DOCTOE [dok'-tur] n. docteur, vn. — 's commons, (dr.) Vofficialité, f. To dub — , (plais.) doctoriser (conférer le grade de docteu£). DOCTOE, V. a. 1. médicamenter ; 2. médeciner ; droguer. To — o.'s self, 1. se médicamenter ; 2. se droguer ; se médeciner. DOCTOE, V. n. pW~ foÂre de la mé- decine. DOCTOEAL [dok'-tur-al] adj. doctoral. DOCTOE ALLY [dok'-tur-al-li] adv. en docteur. DOCTOEATE [dok'-tur-ât] n. docto- rat, m. DOCTOEATE, v. a. % 1- créer,faire iocteur; 2. (plais.) doctoris-er (conférer le grade de docteur). DOCTOEESS j;dok'-tur-g8] n. X femme jui exerce la médecine, f. DOCTOELY [dok'-tur-lï] adv. en doc- teur. DOCTOESHIP [dok'-tur-shïp] n. docto- rat, m. DOCTEINAL [dok'-tri-nal] adj. 1. de doctrine; 2. dogmatique; 3. (théoL) doctrinal. DOCTEINAL, n. point de doc- trine, m. DOCTEINALLY [dok'-trî-naUï] adv. en forme de doctrine. DOCTEINE [dok'-trïn] n. 1. doctrine, f. ; 2. t enseignement, m. DOCUMENT [dok'-û-mënt] n. 1. docu- ment, m. ; pièce, f. ; titre, m. ; 2. t pré- cepte, m. ; 3. ( com. ) titre ( d'action, etc.), m. DOCUMENT, V. a. 1. mïmir de docu- ments, de titres; 2. + endoctriner. DOCUMENTAL [dok-ù-mSnt'-al] adj. 1. de documents ; de pièces ; 2. instî'uctif. DOCUMENTAEY [ dok-û-mënt'-â-rî ] s.à]. jtcstificatif. bODDEE [dod'-dur] n. (bot.) 1. cus- cute (genre), f. ; 2. angouse ; *{ ba/rbe- de-moine (espèce), f. DODDEE, V. n. X trembler. DODECAGON [ dô-dëk'-a-gon ] n. (géom.) dodécagone, m. DODECAHEDEON [dô-dëk-a-tê'-drfin] n., pi. Dodecahedrons, Dodecahesea, (géom.) dodécaèdre. DODECANDEIA [dô-dé-kan'-drî-a] n. (bot.) dodécandrie, f. DODGE [doj] V. n. ^" 1. 1] changer de place ; s'esquiver ; 2. § user de dé- faites ; 3. § biaiser. DODGE, V. a. esquiver. DODGEE [dod'-jur] n. ^" § hiaismir., m. ; personne qui aime à biaiser, t DODGEEY [doj'-ur-ï] n. biaisement (détour pour tromper), m. DODIPOLE [dod'-ï-pôi], DOTIPOLE [dot'-î-pôl] n. radoteur ; benêt, m. DOE [dô] n. 1. daine, t. ; 2. faon ; chevreuil, m. DOE, n. :t/a^■^5, m. DOEE [dô'-ui-] n. 1. faiseur, m. ; per- sonne qui fait, qui exé-cute, f. ; 2. acteur (personne qui agit), m. ; 3. auteur (d'une action), m. DOES [dûz], V. Do. DOFF [dof] V. a t ** 1. (from, de) ôter ; 2. || (from, de) retirer ; 3. § se dé- pouiller de ; 4. § écarter ; éloigner. To — o.'s cap, o.'s beaver, mettre la main au bonnet ; ôter son bonnet. DOG [dog] n. 1. \\ chien,, m.; 2. || «f m,âle (de certains animaux), m. : 3. || chenet, m. ; 4. (m. p.) chien (homme dégénéré), m. ; 5. T § (plais.) coquin ; coquin de, m. ; 6. ^ § (plais.) gaillard ; farceur, m.; 7. (astr.) chien, m..; 8. (tech.) valet (d'établi), m. Alpine — , chien du grand Saint Bernard ; anointed — *i,fler gaillard, m. ; half-bred —, = métis ; true-bred — , = de race; determined — , gail- lard résolu ; great — , 1. grand = ; 2. (astr.) grand =; mad — , = enragé; naked, Turkish — , = turc, m. ; old — , 1. vieux =; 2. (pers.) vieux farceur, m. ; sad — , triste sujet, m. ; Siberian — , = de Sibérie; sly—,fln m,atois ; young — , 1. jeune =; 2. 1" petit gaillard. Barbary — , = turc ; bull — , boule-do- gue, m.; hound — , = courant; house — , = de ferme, de garde, de ba^sse-cour ; dogue, in. ; hunting, sporting — , = de cJiasse, m. ; lap — , =: de dame; bichon, m. ; Nevv-Foundland — , = de Terre- Neuve; poodle — , = caniche; caniche, m. ; sea — , 1. = marin, de mer ; 2. veau marin, m. ; setting — , r=: couch- ant ; sheep, shepherd's — , = de ber- ger ; watch — , = de garde, de cour, m. : water — , barbet; ^ chien caniche ; caniche, m. ; wolf — , = loup. — at the chain, — tied up, == à l'attache. To give, to send to the — s, jeter aux =s (dissiper) ; to go to the — s, prendre le chemin de l'hôpital ; to keep a — , avoir un=^; to lead a — 's life, mener ^me vie de^^; to set a — at a. o., 1. holer un = après q. u. ; 2. exciter un = contre ' q. u. ; lâcher un = contre q. u. ; to set on a — , exciter un = ; to tease a — , agacer un = ; to throw a. th. to the — s, jeter q. ch. aux orties ; to tie up a —, attacher un = ; to keep a — tied up, tenir un = à rattache; to train a — , dresser un = ; to turn a — out, mettre un = dehors. DOG-BANE, Dog's-banb, n. 1. (bot.) apocyn gobe- mouches, m. ; 2. cynanque (genre), m. Tall — , aconit tue- chien, m. DOQ-BERRY, V. DOG-WOOD. DoG-BOLT, n. X chien (mauvais hom« me), m. DoG-BREAK, n. collier de force, m. DoG-CHEAP, adj. à vil prix. DoG-DAYS, n. pi. jours caniculaire»^ m. pi. ; canicule, f. sing. In the — , dans la canicule. To be la the — , être à la =. Dog's-ear, v. a. corner. DoG-FACED, adj. à face de chien. DoG-FiGHT, n. combat de chiens, m. DoG-FiSH, n. (ich. ) 1. roussette (genre), f. ; 2. chien de mer, m. ; 8. DoG- HEARTED, adj. X saus entrailles; dénaturé. DoG-HOLE, n. 1. I niche de chien, t 2. § trou de chien ; taudis, m. DoG-HOTjSE, n. niche à chien, t DoG-KEEPEE, n. valet de chiens, m. DoG-KENNEL, n. chenil, m. DOG-LEACH, DoG-LEECH, n. médecin pou/r le9 chiens, m DoG-LEGGED, adj. à patte de chien. DoG-NOSE, adj. a museau de chien, Dog's-ear, n. corne (pli du coin d'un morceau de papier) ; oreille, t Dog's-eae, v. a. faire des cornes (des oreilles) à; remplir de cornes, d'o Dog's-grass, n, (bot.) chiendent, m. DoG-siCK, adj. qui a envie de vomir. DoG-STAR, n. (astr.) canicule, f. DoG-wooD, n. (bot.) 1. cornouille, t ; 2. cornouiller (genre), m. — , bloody — , cornouiller sanguin; T bois punais ; puine, m. — tree, n. (bot.) cornouiller, m. DOG, V. a. (— GiNG ; — ged) (m. p.) 1. suivre; 2. suivre à la piste; 3. har- DOGATE [dô'-gât] n. dogat, m. DOGE [dôj] n. doge, m. "Wife to the —, —'s lady, femme du doge ; dogesse ; dogaresse, f. DOGELESS [dôj'-lës] adj. ** sam doge. DOGGED [dog'-gëd] adj. 1. hargnewx; 2. revéche; 3. rébarbatif; 4. opiniâtre; 5. cruel. 4. A — war, une guerre opiniâtre, DOGGEDLY [dog'-gëd-lï] adv. 1. com. me un chien ; 2. d'une manière har- gneuse ; 3. d'ime manière revéche ; opiniâtrement. DOGGEDNESS [dog'-gëd-nës] n. 1. m« ractère hargneux, m. ; 2. caractère revéche, rébarbatif, m. ; 3. opiniâ^tre- té, f. DOGGEE [dog'-gur] n. (mar.) dogré (vaisseau pêchem- hollandais), m. DoGGER-MAN, n. 'matelot de dogre, m. DOGGEEEL [dog'-gur-ël], DOGGEEL [dog'-grëi] adj. (de vers) sans mesure ; burlesque. DOGGEEEL [dog'-gur-ël] n. vers sans mesure ; vers burlesques, m. pi. DOGGISH [dog'-gïsb.] adj. 1. de chien; 2. comme un chien. DOGLY [dog'-lï] adv. X comme un DOGMA [dog'-ma] n. (did.) dogme, m. Teacher of —s, (b. p.) dogmatiste, m. To teach false —s, (m. p.) dogmatiser (enseigner une doctrine fausse). DOGMATIC [dog-mat'-ik], DOGMATICAL [ dog-mat'-ï-kal ] a^. dogmatique. — style, style =, m. D OGM ATIC ALLY [ dog-mat'-ï-kal-H ] adv. dogmatiquement. DOGMATICS [dog-mat'-ïks] n, pi. % dogmatique, m. DOGMATICALNESS [ dog-nmt'-ï-kol- nës], DOGMATISM [dog'-ma-tïzm] n. (m. p.) caractère dogmatique (tranchant), m. DOGJMATIST [dog'-ma-tïst] n. (m. p.) dogmatiseur, m. DOGMATIZE [dog'-ma-tïz] V. n. doff' matiser. DOGMATIZîiE [dog'-ma-tîï. ur] n. (m, p.) dogmatiseur, m. DOING [dô'-ïng] p. pr. adj. actif. DOINGS [dô'-ïngz] n. pL 1. action, t 2. 1" 4- c7iose, t ; 3. événement, m, ; 4 fait ; exploit, m. 165 DOM DOO DOR à fate ; â far ; â fall ; a fat ; ë me ; ë met ; I pine ; l pin ; ô no ; o move ; DOLE [dôl] n. t 1. douleur, f. ; 2. do- léance (plainte), £ DOLE, n. 1 1. distribntion, f. ; 2. par- tage, m. ; 3. part, f. ; 4. don de charité, m.; 5. coups, m. pi.; 6. dome; li- mite, f. Happy man be his — i t, que le l'on Dieu le bénisse ! DOLE, V. a. distribuer (avec parci- monie). To — ont, = ; réparUr. DOLEFUL [dôl'-fùi] adj. 1. (chos.) douloureux; plaintif; 2. (pers.) mal- heureux. DOLEFULLY [dôl'-fâl-lî] adv. 1. dou- loureusement; plainti/vement ; 2. onal- lieureusement. DOLEFULNESS [ dôl'-f âl-nës ] n. 1, douleur, f. ; 2. mélancolie, f. DOLESOME [dôi'-sûm] adj. (chos.) douloureux; triste. DOLESOMELT [dôl'-sùm-lï] adv. dou- loureusement; tristement. DOLIMAJST [dol'-ï-man] n. doliman (robe en usage chez les Turcs), m. DOLL [dol] n. poupée^ f. Paper —, = de carton. To play with a — , jouer à la =. DOLLAE [dol'-lur] n. dollar (monnaie d'Espagne et d'Amérique, valant 5 fr. 41 cent), m. DOLOROUS [dol'-ô-rns] adj. t 1. Il § douloureux ; 2. § triste. DOLOEOUSLY [dol'-ô-rûs-li] adv. + 1. l § douloureusement ; 2. tristement. DOLOE [dô'-lur] n. t II § douleur, f. ^DOLPHIN [dol'-fïn] n. t dauphin (fils aîné des rois de France), m. DoLPHiN-LiKE, adj. comme le dau- phin. DOLPHÎÎT, n. 1. (ant. gr., rom.) dau- phin, m. ; 2. (astr.) dauphin, m. ; 3. (mam.) dauphin (genre), m. ; 4. (mar.) hciderne^ f. DOLT [doit] n. balourd, m. ; ba- lourde, f. ; § butor, m. ; butorde, . ; lourdaud, m. ; lourdaude, £ DOLT, V. a. $ hébêter. DOLT, V. n. $ se conduire en ba- lourd, en butor, en lourdaud. DOLTISH [dôlt'-ïah] adj. soi; ,• hébété; DOLTISHLT [dôlt'-ïs]i-li] adv. avec balourdise. DOLTISHNESS [dôlf-ïst-nës] n. ba- lourdise (caractère d'un balourde), £ DOM [dùm] terminaison de nom qui s'ajoute aux noms et aux adjectifs, mar- que la domination, la juridiction, le ter- ritoire de la juridiction ; quelquefois aussi cette terminaison marque le sens abstrait; elle prend également un sens collectif: Kingdom, royawme; Fkee- DOM, liberté; Christendom, chrétienté. DOMAIN [dô-mân'] n. Il § domaine, m. § The — of learning, h domaine de la science. DOMAL [dô'-mai] adj. (astrol.) de sa m,aison. DOME [dôm] n. 1. * basilique, £ ; 2. dôme (église principale), m. ; 3. dôme (voûte de fourneau), m. ; 4. || § (arch.) dôme, m. Diminished, surbased — , (arch.) dôm.e surbaissé. DOME-BOOK [dSm'-bûk] n. (hist. d'Ang.) code d'Alfred, m. DOMESDAY. V. Doomsday. DOMESTIC [dô-mës'-tik] adj. 1. domes- tique ; 2. du foyer domestique ; 3. (pers.) casanier ; 4. de fainille ; 5. (des animaux) domestique (non sauvage) ; 6. indirjène; 7. intérieur; 8. (com.) (de lettre de change) sur l'intérieur. 1. The — administration, /'arfmmwirattow. inté- irieure. DOMESTIC, n. 1. domestique (servi- teur à gages), m., £ ; 2. t domestique t (personne attachée à une grande mai- son), m. .The — s, les =s ; le =; la domesti- cité, t As a — , comme v/n = ; do- mestiquement. DOMESTICALLY [ dô-mës'-tï-kal-lï ] Rdv. dans V intérieur ; dans son inté- rimir. DOMESTICATE [dô-mës'-tï-kât] v. a. 1. accoutumer à la vie domestique ; ren- 16G dre casanier ; 2. rendre membre de la famille ; 3. domestiquer (apprivoiser). DOMESTICATED [dô-mës'-tï-kàt-ëd] adj. 1. (pers.) casanier; 2. (chos.) co^i- stant ; 3. (des animaux) domestique. DOMESTICATION [dô-mës-tï-kà'-shùn] n. 1. retraite (acte de se retirer), £ ; 2, action d'' apprivoiser, £ DOMICILE [dom'-ï-sïl] n. 1. % domi- cile, m. : 2. (com.) domicile, m. DOMICILE, DOMICILIATE [dom-ï^sïl'-ï-ât] v. a. 1. domicilier; 2. % domestiquer (des animaux). ^ To be — d, se domicilier. DOMICILED [dom'-ï-sïld], DOMICILIATED [dom-ï-sïl'-ï-ât-ëd] adj. d,omicilié. DOMICILIAS [dom-ï-sû'-ï-ur] n. X per- sonne domiciliée, £ DOMICILIAEY [dom-ï-aïl'-yâ-rî] adj. domiciliaire. DOMINANT [dom'-ï-nant] adj. 1. do- minant; 2. (mus.) dominant. DOMINANT, n. (mus.) dominante, £ DOMINATE X- V. Pkedominate. DOMINATION [dom-ï-nâ'-shùn] n. 1. domination, £ ; 2. domination (ange), f. DOMINATIYE [dom'-ï-nâ-tïv] adj. do- m,inateur. DOMINATOE [dom'-ï-nâ-tur] n. pou- voir qui règle, va. DOMINEEE [dom-ï-nêr'] v. n. (m. p.) 1. (ovEE, sur) dominer; 2. tem-pêter. DOMINEEE, V. a. X (m- P-) dominer. DOMINEEEING- [dom-ï-nêr'-ïng] adj. (m. p.) dominant. DOMINICAL [dô-mïn'-ï-kal] adj. domi- nical. DOMINICAN [dô-mïn'-ï-kan] adj. do- m,inicain. — friar, dominicain, m. ; — nun, do- minicaine, £ DOMINICAN, n. (ord. rel.) domini- cain, m. DOMINION [dô-mïn'-yûn] n. 1. (b. p.) domination, £ ; 2. pouvoir, m. ; 3. — s, (pi.) empire (pays sous la domination), m. sing.; états, m. pi.; 4. (over, su,r) supériorité, £ ; 5. domination (ange), £ To have, to hold — over, dominer (commander souverainement) sur. DOMINO [dom'-ï-nô] n. 1. domino (de prêtre) ; camail, m. ; 2. do^nino, m. ; 3. (jeu) domino, m. In a — , en domino. To play —es, jouer au, =, aux :=« ; to play o.'s last — , (jeu) faire =. DON [don] n. 1. Il don (d'Espagne, de Portugal), m. ; 2. (plais.) grand sei- gneur, m. DON, y.a. t ** (— ning; — ned) met- DONATION [ dô-nà'-shùn ] n. 1. don (gratification), m. ; 2. (dr.) donation, £ — during the life of the donor, (dr.) donation entre vifs. To make a — , 1. faire un don; 2.' {âi.) faire une dona- tion. DONATIST [ don'-a-tïst ] n. dona- tiste, m. DONATIVE [don'-â-tïv] n. 1. don, m. ; 2. (hist, rom.) c^onctW/ (gratification), m. ; 3. (dr. can.) d.onation, f. DONATOEY [don'-à-tô-rï] n. (dr. écoss.) donataire, m., £ DONE. KDo. DONEE [dô-nê'] n. (dr.) donataire, m., £ DONKEY [don'-kê], DONKY [don'-kï] n. t baudet; âne, m. To ride on a — , m,onter à âne. DoNKEY-CHAiSE, u. voiture à âne, £ DoNKEY-KiDiNG, u. |^" promenade à âne, £ To go ont — , faire une partie à âne. DONOE [dô'-nôr] n. 1. auteur d'u/n présent, m. ; 2. (dr.) donateur, m. ; do- natrice, £ DONSHIP [don'-shïp] n. (plais.) sei- gneurie, £ DON'T, contraction de Do not. DONZEL [don'-zël] n. t damoiseau t (jeune gentilhomme qui aspire à être re- çu chevalier), m. DOODLE [dô'-di] n. 1 1. fainéant, m. ; 2. niais, m. DOOM [dôm] Y. a (to, à) 1. 1 1 juger ; 2. Il § condamner; 3. § desHner; 4 ordonner. DOOM, n. 1. Il jugement; arrêt, m. 2. § sort, m. Final — , jzigement dernier, m. DOOMSDAY [domz'-dâ] n. jour du jugement dernier, m. ^ To put a. th. off till — , remettre q. ch. à Van quarante ; to wait tUl — , atten- dre sous Vorme. DOOMSDAY-BOOK [dômz'-dâ-bûk] n. grand cadastre d'Angleterre, m. DOOE [dôr] n. 1. Il § porte (petite), f ; 2. (mach. à vap.) registre, m. 1. The — of a room, of a cupboard, la porte d'vne chambre, d'une armoire. Back — , 1. Il porte de derrière ; 2. | = de dégagement ; S. % =z de der- rière ; échappatoire, £ ; communica- ting — , = de commuMication ; folded — , = brisée ; folding — s, = à deux battants ; fore — , = de devant, f. ; front — , = de devant, deface ; main — , =: principale ; next — to, 1. 1| à la pre- mière =z de; 2. § voisin de; next — to each other, = à =z; private — , = dé- robée; sham — , z= feinte. Court-yard — , =z cochère ; glass — , = vitrée ; half — , = coiîpée ; house — , = bâ- tarde ; looking-glass — , = de glace; street — , = d'entrée, de la rue. — hung in two, = cou/pée. Before the —, sior la = ; from — to — , de = en =; in — , 1. à Vintérieur ; 2. (adject.) in- terne ; in — s, 1. à la maison ; 2. (pari.) en parlement; dans le parlement ; à la Chambre ; out — , 1. dehors ; au dehors; 2. (adject.) externe; ont of — , out of — s, 1. Il liors de la maison; de- hors ; en plein air ; 2. || (pari.) hors du parlement ; hors de la Chambre ; dans le pays ; 3. $ § passé ; fini ; with closed — s, à = close ; with open — s, à :=s oitvertes ; within — s H, 1. à la maison ; 2. (pari.) dans le parlement ; en parle- ment; à la Chambre; without — s ||, 1. hors de la maison; dehors; en plein air; 2. (pari.) hors du parlement; hors de la Chambre. To bar a — , barrer une = ; ^ bâcler tmie = ; to be in the — , (de la clef ) être à, sur la:=; to clear a —, dégager une =; ^fW" débacler une = ; to close o.'s —s (against), fer- m,er sa = (à) ; to go ont of — s, sortir de la maison ; sortir ; to keep in —s, rester à la onaison ; to kick out of — s, àla=^; to knock, to rap at a ; to lay : ' jr q. ch. . to leave a door on a jar, ajar, entr'ouvrir, entre-bâiller xme =;; to make the — ^s fast against, upon a. o. t, fermer la ^^ d q. u. ; barrer la = contre q. u. ; to see a. o. to the — , conduire q. u. jusqu'à la = ; to show a. o. to the — , montrer à q. u.la=; mettre q. u. à la =:; to shut the — after one, tirer la = après soi; to shut the — in a. o.'s face, fermer à q. u. la = au nez, sur le nez ; to turn a. o. out of — s, mettre q. u. à la =. DooR-CASE, n. cJiâssis de porte, m. Door-handle, n. poignée de porte, £ DooR-KNOB, n. boutoifÊdeportefixe, m. Door-jamb, Yi. jambage de porte, m. DooE-KEEPER, n. 1. (de maison) con- cierge ; portier, m. ; 2. (d'établisse- ment public) gardien (qui se tient à la porte), m. DooK-NAiL, n. clou de marteau d« porte, m. DooE-PORTEK, n. 1. (pers.) poiiier; concierge, m. ; 2. (chos.) arrête-porte,Ta. DooE-POST, n. 1. dormant de porte., m. ; 2. (charp.) montant, m. DooE-STEAD, n. baie de porte, £ DooE-WAY, n. entrée de porte; porte, £ DOOEING [dôr'-ïng] n. X châssis dé porte, m. DOQUET, t. V. Docket. DOE [dôr], DoR-BEETLB, n. (cut.) bourdou, m. DOEADILLA [dô-ra-dïl'-la] n. (bot., pharm.) doradille, £ ; cétérach desphar- m.aciens, m. DOEADO [dô-râ'-dô] n. 1. (ast.) dorade. £ ; 2. (ich.) dorade, f. DOEEE [dô-rè'j, DOEY [dô'-ril ik — , frapper à une =^ ; to lay a. th. at a, o.'s — , faire retomber q. ch. sur q. u. ; DOT DOIT DOW ô nor ; o not ; û tube ; û tub ; û bull ; u burn, her, sir ; bl oil ; où pound ; ïA thin ; th this. (ich.) dorée, f. : zee forgeron, m. ; ^ poisson Saint-Pierre, Saint- Chris- topJie, m. John — , =. DORIAN [dô'-rï-an] adj. dorien. DOEIO [dor'-ik] adj. 1. dorique; 2. (arch.) dorique ; 3. (mus.) dorien. DOEIZE [dô-iîz'] V. a. employer le dialecte dorien, dorique. DORMANCY [dôr'-man-sï] n. repos, m. DORMANT [dôr'-mant] adj. 1. § en- dormi; 2. § assoupi; 3. § engourdi; 4. % éteint; 5. § passif; 6. § tom'bé en désuétude; 7. caché; 8. (bias.) dor- mant; 9. (com.) (des capitaux) qui dort; mort; 10. (com.) (d'un associé) commanditaire ; 11. (dr.) (d'acte) avec le nom en ilanc. 4. The — energy of a league, l'énergie éteinte d'une ligue. To lie — §, 1. dormir (ne point agir) ; sommeiller; 2. (com.) (des capitaux) dorm^ir. DORMANT, DORMAR [dôr'-mur], DORMANT-TREE [dôr'-mant-trë] n. (const.) semelle, f. DORMITIYE [dôr'-mï-tïv] adj. (méd.) dormiti,/. DORMITIVE, n. (méd.) dormitif m. DORMITORY [dôr'-mï-t5-rî] n. 1, dor- toir, m. ; 2. t cimetière, m. DORMOUSE [dôr'-môûs] n., pi. Dor- mice, (mam.) loir (genre), m. Fat, hoary —, loir ; garden — , lé- rot, m. DORNOG [dôr'-nok] n. (com.) toile d'Ecosse, f. DORP [dôrp] n. X milage. DOER, V. Dor. DORRER [dôr'-ur] n. (ent.) lour- don, m. DORY, V. DoREE. DORSAL [dôr'-sai] adj. (anat.) dorsal. DOESEL, DOESEE t. V. Paijnier. DOESUM [dôr'-BÙm] n. croupe (de montagne), f. DORTUEE [dôrt'-yurl n. X dortoir, m. DOEY, V. DoREE. DOSE [dôB] n. Il § dose, f. Strong — Il §, forte dose. DOSE, V. a. 1. Il médicamenter ; 2. || proportionner (en doses) ; 3. % fournir, donner ^me forte dose à. DOSSIL [dos'-sïl] n, (chir.) lourdon- net, m. DOST, V. Do. DOT [dot] n. 1. point (de lï, d'une fin de période), m. ; 2. (dessin) point rond, m. ; 3. (mus.) point, m. DOT, V. a. ( — TING ; — ted) 1. m,arquer de points ; 2. (with, de) nuancer ; 3. (arts) pointiller. DOT, V. n. (—ting; —ted) /aire des points. DOTAGE [dô'-tâj] n. 1, 1 état d'une personne qui radote, m. ; seconde en- fance, t. ; 2. radotage, m. ; radoierie, f. ; 3. § tendresse extravagante, f. ; 4. § manie, t. DOTAL [dô'-tal] adj. (dr.) dotal. DOTANT [dô'-tant] n. $ radoteur, m. DOTAED [dô'-tard] n. radoteur, m.; radoteuse, t. DOTAEDLY [dô'-tard-lï] adv. t en ra- doteur. DOTATION [dô-tâ'-sliùn] n. 1. aci/k>n de donner une dot, t ; 2. dotation, î. DOTE, DOAT [dôt] v. n. 1. X délirer; extravaguer; 2. radoter; 3. (on, upon) être fou (de) ; aimer éperdument, pas- sionnément, à la folie; 4. (on, upon, de) raffoler; s'affoler; être affolé. •?• To — on o.'s bride, être fou de sa fiancée. DOTEE [dôt'-ur] n. 1. 1 radoteur, m. ; radoteuse, i'. ; 2. X personne/bile, éprise (de), f. DOTH [duth] V. Do. DOTING [dôt'-ing] adj. 1. passionné (rempli d'aifection) ; 2. (in. p.) extrava- gant. ^ ^' DOTINGLY [dôt'-ïng-lï] adv. 1. pas- sionnément (avec une tendresse passion- née) ; 2. avec extravagance. DOTIPOLE, V. DoDiPOLE. DOTTAED [dot'-tard] n. arhre étêté, m. DOTTED [dot'-tsd] adj. 1. marqué d'un point ; 2. ponchié (d'une suite de points) ; 3. (arts) pointillé ; 4. (bot.) ponctué. — line, ligne ponctuée. DOTTEEEL [dot'-tar-ël], DOTTEEL [dot'-trël] n. (orn.) gu/i- gnard ; pluvier guignard, m. DOUBLE [dùb'-H] adj. 1. H § double ; 2. Il (pers.) voûté; 3. (bot.) géminé; 4. (math.) double; 5. (math.) (de propor- tion) dont la raison est deux. — or quits, quitte ou double. To gi'ow — , 1. (des fleurs, des fruits, etc.) être double ; 2. (pers.) se voûter. DOUBLE, adv. 1. double; 2. au double. To pay — , payer double; to see — , voir double. DouBLB-ENTENDRE, n. mot (m.), phrase (f.) à deux ententes, à double DOUBLE, V. a. 1. \ § doubler; re- doubler ,• 2. Il § avoir le double de ; 3. Il faire un pli à ; 4. (billard) doubler ; 5. (fll.) doubler ; 6. (man.) doubler ; 7. (mar.) doubler (un cap, etc.) ; 8. (mil.) doubler ; 9. (upon, . . .) enfermer entre deuxfeux. To — down, faire un pli à (une page). DOUBLE, V. n. 1. || § doubler ; 2. § biaiser (user de finesse) ; 3. (chasse) re- venir sur ses pas; 4. (jeu) doubler. DOUBLE, n. 1. i| § double, m. ; 2. ( double bière ; bière double, f. ; 3. § (pers.) pendant, m. ; 4. § détour, va. ; ruse, f. ; 5. (chasse) ruse, f. ; 6. (imp.') doublon, m. ; 7. (mus.) variation, f. Semi —, n. (lit. cath.)/ôte deini-double, î. ; ofice demi-double, m. DbUBLENESS [dûb'-bl-ngs] n. 1. \ état double, m. ; 2. t § duplicité, f. DOUBLEE [dùb'-biur] n. 1. $ || § per- sonne qui double, f. ; 2. (ind.) doubleur, m. ; doubleuse, f. DOUBLET [dûb'-lët] n. 1. pourpoint, m.; 2. (trictrac) doublet, m.; 3. (joail.) doublet, m. DOUBLING [dûb'-lïng] n. 1. || § action de doubler, f. ; 2. § ruse, f. ; détour, m. ; faux-fuyant, m. ; 3. (chasse) ruse, f. ; 4. (distil) nouvelle distillation, î. DOUBLOON [dub-lôn'] n. doublon (monnaie espagnole), m. DOUBLY [dùb'-lï] adv. 1. || § double- ment ,• 2. $ § d'une manière double (hy- pocrite). DOUBT [doût] V. n. 1. (op, de) douter ; 2. X se dotUer ; 3. X {^o, à) hésiter; 4. craindre. 4. To — there is something, craindre qu'il n'y ait g. ch. To — much, douter fort ; to — very much, = bien fort. DOUBT, V. a. 1. douter de craindre ; 3. t faire peur à To — much, douter fort de ; very much, = bien fort de. DOUBT, n. do^ite, m. Groundless, unfounded — , doute de fondement. Beyond, past — , de =; no — , nul = ; point de = ; without any — , sans aucu/n = ; ^ sans = aucun. To entertain a — , concevoir un = ; to have some — s left, rester quelques =s ; to raise a — , susciter un = ; to relieve a. o. from — , délivrer, tirer q. u. du = ; to remove a — , lever un r=; to resolve a — , éclaircir, ré- soudre un = ; to vacillate in — , flotter dans le =. There is no — of it, il n'y a pas de = ; cela ne fait pas de = ; cela, ne fait aucun = ; cela est hors de=. DOUBTER [dôût'-ur] n. (of, de) per- sonne qui doute, f. DOUBTFUL [dôût'-fûl] adj. 1. (pers.) (of, dé) qui a des doutes ; 2. de doute ; à. douteux ; 4. indécis ; 5. t craintif. DOUBTFULLY [dôût'-fûl-lï] adv. 1. avec indécision; 2. d'une m,anière douteuse (ambigué); avec ambiguïté; 3. craintivement ; avec crainte. DOUBTFULNESS [dôût'-fûl-nës] n. 1. doute, m. ; incertitude, t. ; 2. ambi- giiïté, f. DOUBTING [dôût'-ïng] n. doute (in- certitude), m. DOUBTINGLY [dôût'-ïng-lï] adv. 1. 2. t to hors en doutant; 2. d'une m,anière dott^ teuse. DOUBTLESS [dôûtMës] adv. 1. sant doute (certainement) ; 2. sans crainte. DOUBTLESSLY [dôût'-iës-lï] adv. t sans doute. DOUCEUR [dS-sùr'] n. douceur (gr»« tification, présent,) f. DOUCINE [dô-8ên'] n. (arch.) cfo». cine, t. DOUGH [dô] n. 1. pâte (farine dé- trempée et pétrie), f- ; 2. § pâte, f. DouGH-BAKED, adj. || pâteux. DouGH-KNEADED, adj. X § inou ; flas- que. DouGH-NUT, n. (cul.) gâteau de pâté cuite au lard, m. DOUGHTINESS [dôû'-tï-nës] n. t vail- lance, t. DOUGHTY [dôû'-tï] adj. 1. 1 vaillant ; 2. t (de chevalier) preux; 3. (plais.) vaillant. DOUGHY [dô'-ï] adj. 1. || pâteux (pas assez cuit); 2. § mou ; molasse. DOUSE [dôûs] V. a. plonger (dans l'eau). DOUSE, V. n. plonger (dans l'eau). DOUT [dôût] V. a. X éteindre. DOVE [duv] n. (orn.) pigeon, m. ; * co- lombe, f. Ring — , ramier ; pigeon ramier ; rock —, biset, m. ; t pigeon de roch&, m. ; rocher aie, f. ; stock — , colombin ; petit ramier, m. ; turtle — , tourterelle^ f. Flight of —s, volée de —s, f. DovE-ooLOR, n. 1. couleur gorge dé pigeon, f. ; 2. (des oiseaux) isabelle, m. DovE-coLORED, adj. 1. gorge de pi- geon ; 2. (des oiseaux) isabelle. DOVE-COT, DovE-HOUSE, n. colombier, m. DovE-LiKE, adj. comme une colomb» semblable à la colombe. DovE-TAiL, n. (charp., men.) queut d'aronde, f. DovE-TAiL, V. a. 1. (charp., men.) a*» sembler à, en queue d'aronde ; 2. § ré» um,ir comme en queue d'aronde. DovE-TAiLED, adj. (charp., men.) à, en queue d'aronde. To cut — , tailler =. DovE-TAiLiNG, U. (charp., men.) a** semblage à queue d'aronde. DOYESHIP [dùv'-shïp] n. X nature dé colombe, t. DOWABLE [dôû'-a-bl] adj. (dr.) capa- ble de douaire. To render — , donner droit au douaire. DOWAGER [dôû'-a-jur] adj. dottai- rière, f. DOWAGER, n. douairière, f. DOWCETS [dôû'-sëts] n. pi. (vén.) daintiers ; rognons, m. pi. DOWDY [dôû'-dï] n. femma qui a mauvaise tournure, qui n'a pas de tournure, f. DOWDY, adj. qui a mauvaise tour- nure; qui n'a pas de totirnure; d mauvaise tournure. To be — , avoir mauvaise tou/rnv/re ; n'avoir pas de tournure. DOWEL [dôû'-ël] n. (const.) goujon, m. DOWEE [dôû'-ur] n. 1. + Il § (dr.) douaire, m. ; 2. || § dot, t; 3. -f- B don ; présent (pour obtenir une femme), m. ; 4. § don (qualité), m. Tenant in dower, (dr.) femme douai- rière, f. DOWERED [dôû'-urd] adj. ** (with, de) doté. DOWERLESS [dôû'-ur-lës] adj. ** sans dot. DOWERY, V. Dower. DOWLAS [dôû'-laa] n. toile de Do»- lens (toiie grossière), f. DOWL-AXE [dôûl'-ais] n. EAMA [drà'-ma] n. || § drame, m. Mingled —, = (pièce entre la tragédie et la comédie), m. DEAMATIC [dra-mat'-ïk], DEAMATICAL [dra-mat'-ï-kal] adj. dram,atique. — form, forme =, f. ; =, m. ; — style, sti/le = ; =, m. DEAMATICALLY [ dra-mat'-ï-kal-lï ] adv. I § dramatiquement; d'une r)io.- nière dramatique. DEAMATIST [dram'-a-tïst] n. 1. au- teur dramatique, m. ; 2. (m. p.) drama- turge, m. Sorry —, (m. p.) dramaturge, m. DEAMATIZE [dram'-a-tîz] V. a. dra- matiser. DEANK, r. Drink. DEANK-GEASS [drangk'-grâs], DEOKE-GEASS [drôk'-grâs] n. (bot.) ivraie; zizanie; t ivraie enivrante; ^ herbe à Vivrogne, f. DEAPE [drap] V. n. t faire du drap. DEAPEE [drâp'-ur] n. 1. drapier ; marchand de draps, m. ; 2. marchand de nouveautés, m. Linen —, marchand (m.), marchande (f.) de nouveautés; woollen — , mar- chand (m.), marchande (f.) d'étoffes de laine. DEAPEET [drà'-pur-ï] n. 1. H dra- perie, f. ; 2. nouveautés (mercerie), f. pi. ; 3. (peint, sculp.) draperie, f. Linen — , nouveautés, f. pi. ; woollen — , étofes de laine, f. pi. DEASTIC [draa'-tik] adj. (pharm.) drastique. DEASTIC, n. (pharm.) drastique, m. DEAUGHT [draft] n. 1. || tirage (ac- tion), m. ; 2. 1 trait (tirage), m. ; 3. || § trait (ce qu'on avale tout d'une haleine), m. ; 4. Il coup (qu'on boit), m. ; 5. || § breuvage, m. ; 6. || dessiii, m. ; esquisse, f. ; ébauche, f. ; 7. § copie (imitation), f. ; 8. § brouillon (ce qu'on jette sur le pa- pier pour le mettre au net), m. ; 9. || coup de pêche, de filet, m. ; 10. || quantité prise (par un coup de pêche, de filet), f. ; 11. I dame (à jouer), f. ; 12. (com.) bon poids, va. ; 13. (com.) traite, f. ; 14. (com.) m,anda,t, m. ; 15. (const, mar.) plan d'élévation, m. ; 16. (navigation) tirant (d'eau), m. ; 17. (mil.) action de détacher, t. ; 18. ( mil. ) détachement, m. ; 19. (pharm.) potion, f. ; 20. (tech.) tirage, m. 2. — horse, ox, cheval, bœuf de trait. 5. A qui- eting —, «)i breuvag-e calmant. 7. The — and the iiTiage, la copie et l'original. Dishonored — , honored — , (com.) ( F. Draft) ; rough — , brouillon, (ce qu'on jette sur le papier pour le mettre ensuite au net), m. Line of — , (gén. civ.) di- rection d'une roxde, f. — of air, cou- rant d'air ; vent coulis, va. At a —, 1. t dhcn serd trait (d'arc), m. ; 2. || d'un $etd trait; in long — s, à longs with deep — s *, à longs traits. Draught-bar, n. (tech.) timon, m. Dbatjght-board, n. damier, m. Drafght-compass, n. 1. (tech.) com- pas à branches, m. ; 2. compas à pointes changeantes, m. Draught-edge, n. ( const. ) arête vive, f. Draught-ete, Draught-hole, n. (tech.) regard, m. DEAUGHTSMAN [drâfts'-man] n., pi. Draughtsmen, 1. dessinateur, m. ; 2. t personne qui grossoie, f. DEAW [drâ] V. a. (drew ; drawn) 1. I (to, à) tirer ; 2. i| (^to, à) traîner ; 3. || (to, à) prendre (en tirant) ; 4. || tirer (une arme à trait) ; 5. || (to, à) allonger (un fil, etc.) ; 6. |i respirer ; aspirer ; 7. II pousser (un soupir) ; 8. 1| § dessiner ; 9. § (from, de) tirer (faire sortir) ; 10. J § retirer (faire sortir); 11. § découvrir (mettre en évidence); 12. § (from, de) puiser (emprunter) ; 13. § traîner ; en- traîner ; 14. § (into, dans ; to, à) en- traîner (porter, engager) ; 15. § (to, à) attirer ; 16. § (from, à) arracher (ob- tenir) ; 17. t § retirer (reprendre, rappe- ler) ; 18. § tracer (représenter) ; 19. § ré- diger (mettre par écrit); 20. arracher (des dents); 21. vider (la volaille); 22. (corn.) (on, upon, sur) tirer (faire une traite); 28. (fort.) tirer (tracer); 24. (mar.) (de navire) tirer (d'eau) ; 25. (tech.) étirer. 12. To — happiness from recollection, puiser le bonheur dans ses souvenirs. 16. To — an admis- sion from a. o., arracher à q. ii. un aveu. 19. To — contracts, rédiger des contrats. To be — n by . . . horses, (des voitures) être attelé de... chevaux ; to — together, rassembler ; réu/nir. To — again, tirer de nouveau; retirer; to — along ||, trainer ; to — aside, 1. tirer à l'écart; 2. tirer (ouvrir); to — away, 1. en- traîner (emmener) ; 2. retirer (ôter) ; to — back, 1. Il tirer en arrière ; 2. || re- tirer (ôter); to — down, 1. tirer en bas ; 2. || § faire descendre (q. ch.) ; to — forth, 1. Il tirer en avant ; 2. 1 faire avancer ; 3. || tirer ; sortir ; 4. § faire ressortir; 5. § développer; to — in, 1. i tirer dedans ; 2. || § faire entrer de force ; 3. || rentrer ; 4. || retenir ; 5. § entraîner (porter, engager) ; 6. § (m. p.) circonvenir ; to — ofi; 1. || tirer (d'un tonneau, etc.); 2. || tirer; ôter; 3. § (from, de) détourner ; 4. (distil.) tirer ; 5. (imp.) tirer; 6. (mil.) retirer (battre en retraite); to — on, 1. || tirer en ava/nt ; 2. || tirer (des bas, des bottes, des gants, etc.) ; 3. § (b. p.) attirer ; 4. § {m. ^^ attirer ; susciter; 5. § amener (occasionner): to — out, 1. tirer de- hors; 2. Il § tirer; 3. faire avancer; 4. § (m. p.) (from, à) arracher ; 5. § faire ressortir; 6. § prolonger; 7. § délayer (exprimer trop longuement) ; 8. (tech.) étirer ; to — over, 1. || § faire passer; 2. § entraîner (porter, enga- ger) ; to — up, 1. tirer en haut ; 2. || re- tirer ; sortir (de bas en haut) ; 3. || re- lever (trousser, retrousser) ; 4. || tirer à sec (un bateau) ; tirer à terre ; 5. (mil.) ranger (des troupes) ; 6. || enfermer (dans une place forte) ; 7. § offrir ; pré- senter ; 8. § organiser ; 9. § rédiger ; 10, (dr.) dresser (un rapport, un procès- verbal) ; 11. (mil.) ranger. DEAW, V. n. (drew ; drawn) 1. 1 (des bœufs, des chevaux, etc.) tirer ; 2. B tirer (servir de poids) ; 3. || se resserrer; se contracter ; 4. || (pers.) tirer Vépée ; dégainer ; 5. || (de cautère) tirer ; 6. § dessiner ; 7. § (chos.) tirer (s'avancer) ; 8. § (pers.) s'attacher ; 9. § (pers.) vivre (en bonne harmonie); 10. (com.) (on, UPON, sur) tirer ; faire traite ; 11. (mar.) (du navire) gagner; 12. (mar.) (des voiles) porter. 7. The day — s towards evening:, la journée tire vers le soir. 9. To — kindly with a. o., vivre ten- drement avec q. u. To — near, nigh i §, s'approcher ; to — together, 1. || § se rassembler ; se réunir; 2. t être bien eîisemble ; to — well together J^", être bien ensemble. To — back ||, 1. se retirer ; 2. se reculer ; to — oif, 1. Il § se retirer ; 2. (mil.) se re- tirer; battre en retraite; to — on, (ahos.) s'approcher ; to — out f , (chos.) 8'étendre ; to — up, 1. (pers.) se mettre en ligne ; se ranger ; 2. (des voitures) s'arrêter ; 3. (des ti-oapes) se ranger. DEAW, n. X 1. action de tirer, f ; 2. lot tiré, m. Draw-bench, n. (tech.) banc à éi*. rer, m. Draw-beddge, n. pont-levis, m. Draw-gear, n. attelage, m. Draw-plate, n. (tech.)JîZîere, f Draw-stop, n. registre (de l'orgue), m. DEAWBACK [drâ'-bak] n. 1. (com.) drawback (restitution de droits), m. ; 2. § décompte, m. DEAWCANSIE [drâ'-kan-sur] n. t gar ■ çon de caharet, m. DEAWEE [drâ-ê'] n. (com.) (de lettres de change) tiré, m. ; tirée, t DEAWEE [drâ'-ur] n. 1. || (pers.) ti- reur (personne qui tire), m. ; tireuse, f. ; 2. Il (pers.) puiseur (personne qui puise), m. ; 3. (pers.) garçon de cabaret, m. ; 4. (pers.) arracheur, m. ; 5. § (chos.) corps attractif, attracteur, m.; 6. || (chos.) tiroir, m. ; 7. (chos.) —s, (pi.) caleçon^ m. sing. ; 8. (com.) tireur, m. ; 9. (imp.) easseau, m. Bathing —s, (j ,) caleçon d,e bain, m, sing. ; tavern , garçon de cabaret, m. Ohest of —s, commode, t ; pair of — s, caleçon, m. DEAWING [drâ'-ïng] n. 1. || § action de tirer, f. ; 2. § action d'attirer, f. ; 3. | dessin (représentation d'un objet), m. ; 4L § dessin (art du dessin), m. Lithogi-aphic — , dessin lithographie, m. ; mechanical — , = linéaire, m. ; rough —, esquisse ; ébauche, f. ; working — , (dessin) épure, f. ; dessin d'exécu- tion, m. Chalk — , pastel, m. Drawing-book, n. cahier de des- sin, m. Drawing-frame, n. {iech.) filière, f. Drawing-knife, n. ciseau à onai/n, m. ; plane, f. Drawing-pen, n. tire-ligne, m. Drawing-room, n. 1. salon, m. ; 2. ré- ception (de souverain, le soir), f. To hold a — , (du souverain) recevoir (le soir). A — will be holden, on rece- vra. Gentleman, man adapted to the — , homme de salon, m. DEAWL [drâl] V. a. 1. passer en lam- binant; 2. traîner (ses paroles). To — out, =. DEAWL, V. n. traîner ses paroles. DEAWL, n. 1. délit traînant, m.; 2, S071 traînant, m. DEAWLING [drâl'-ïng] adj. 1. (chos.) traînant; 2. (pers.) qui traîne ses pa- roles. DEAWN, V. Draw. DEAWN [drân] adj. 1. (de combat) égal; 2. (jeu) (de partie) nul; remis. To be — +, avoir Vépée tirée, DEAT [drâ] n. 1 camion, m.; 2. haquet, m. Deat-cart, n. camion, m. Deay-man, n. 1. camionneur, m.; 2. haquetier, m. DEAZEL [dxà'-zl] n. I^^ sali- gaude, f. DEEAD [drëd] n. 1. terreur, t. ; 2. DEEÀD, adj. ** 1. terrible; èpasr- vantable ; 2. qtii inspire la terreur; 3. révéré ; 4. t auguste. Dread-bolted, adj. ** à foudre ter- rible. DEEAD, V. a. 1. redouler ; 2. crain- dre. DEEAD, V. n. craindre, DEEADEE [drëd'-ur] n. personne qu* vit dans la crainte, t To be a — of, 1. redouter ; 2. crdtitv- dre. DEEADEUL [drëd'-fûl] adj. 1. terri- ble; épouvantable; 2. qui inspire la terreur. DEEADFULLT [drëd'-fûl-li] adv. ter- riblement ; épouvantablement. DEEADFULNES8, $. V, Dread. DEEADLESS [drëd'-lës] adj. ** sant peur; intrépide. DEEADLESSNESS [drëd'-lës-nëa] n. intrépidité, f. DEEADNOUGHT [drëd'-nàt] n. aûd.) habillé; paré ; tiré a quatre épingles. DEEW, V. Draw. DEIB [drïb] V. a. ( — bing ; — bed) re- trancher ; défalquer. DEIB, n. 1. X goutte, f. ; 2. chiquet, m. By — s and drabs, chiquet à chiquet. DEIBBLE [drïb'-bl] V. n. 1. dégoutter ; 2, § tomber avec lenteur ; 3. || baver. DEIBBLE, V. a. laisser dégoutter. DEIBLET [drib'-lët] n. chiquet, m. In — s, chiquet à chiquet. DEIEE [dri'-ur] n. 1. chose qui a la propriété de dessécher, f. ; 2. siccatif, m. ; 3. (tech.) séchoir, m. DEIFT [drift] n. 1. Il objet qui flotte au gré dio vent, de l'eau, m. ; 2. 1| vio- lence, t ; 3. Il tourbillon, m. ; 4. || grêle, f. ; 5. Il a^nas ; monceau, m. ; 6. § im- pulsion, f ; 7. § tendance, f. ; 8. § but, m._; 9. (mar.) dérive, f. ; 10. —s, (pi.) (mines) ensemble des galeries, m. sing, ; 11. (tech.) chassoir ; repoussoir, m. "What is the — of that ? à quoi aboutit tout cela ? Drift-way, n. 1. (gén. civ.) (de route) aecote7nent, m. ; 2. (mar.) dérive, f. DEIFT, V. n. 1. s'amasser; 2. (mar.) dériver ; aller en dérive. To — about, (mar.) dériver au gré du vent. DEIFT, V. a. \. pousser ; chasser; 2. entasser. DEILL [drïl] V. a. 1. H percer; 2. 1| forer ; 3. § faire passer à tramer s ; 4. § traîner (par des délais); 5. j^" § traîner; entraîner; 6. (agr.) semer par sillons ; 7. (mil.)^ exercer ; faire manœuvrer; 8. % rabâcher. To — a. 0. on, amuser q. u. ; tenir q, u. le bec dans- Veau. DEILL, V. n. 1. couler doucement; 2. (mil.)./a*'r<3 l'exercice ; manœuvrer, DEILL, n. 1. (agi-.) sillon (de semie en sillon), m. ; 2. (agr.) semoir (machineX m. ; 3. (ind.) coutil (de fil), m. ; 4. (mil.) exercice, m. ; m,anœuvre, f. ; 5. (tech.) foret, m. ; 6. (tech.) vile-brequin, m. Press — , (tech.) machine à percer, f. On, upon —, (mil.) à l'exercice ; à la manœiivre. Deill-husbandrt, n. (agr.) cultwré par semis (au semoir), f. Drill-machine, n. (agr.) semoir (ma chine), m. Drill-offioek, n. (mil.) officier in- structeur, m. DEILLING [drïi'-lïng] n. 1. (agi-.) semiê au semoir, m.; 2. (mil.) exercice, m.; manœu/vre, f. ; 3. (tech.) forage, m. DEINK [drïngk] v. n. (DBANK ; DKUNK boire. To — ont of a glass, boire dans un verre ; to — out of a bottle^ boire à Wh, ' r^aeille ; to — of a. (N 's cup, boire a la coupe de q. u. To -r- deep *, boire à longs traits; te — flat, (de liquides) avoir le gaûi plat; to — good, (de liquides) avoir bon goût; to — hard t, = bien, fort, dur ; to — neat, = sec ; to — round, to — about, z= à la ronde. To — to, = d la santé de. To — away, = toujours. To — like a t&h, boire à tire-larigot; boire comme un teinplier, un tonneau, une éponge, un trou. DEINK, V. a. (drank; drunk) 1. \ boire ; 2. ** § boire (recueillir) ;_ 3. § ** s'abreuAier de ; 4. § absorber ; 5, ** § aspirer; 6. § dévorer; 7. ** § re- cueillir. Something to — , à boire. To — at a draught, = d'un seul trait, d'un seul coup ; to — o.'s fill, = son soûl ; to — a. o.'s health, =^ à la santé de q. u. ; to — health to a. o., =z à la santé de g. u. To — away, 1. perdre à force de = ; laisser au fond du verre ; 2. pas- ser (du temps) à =; to — down, 1. faire passer en buvant ; 2. voir s'eni- vrer (les autres sans s'enivrer soi-même) ; to — in, 1. t *î 11 =, avaler ; 2. § ab- sorber; imbiber ; to — off ^, = d'un coup; avaler; to — out, 1. vider (en buvant) ; 2. passer (du temps) à boire ; to — up, 1. = (entièrement) ; 2. ^ = sec. DEINK, n. 1. Il boisson, f. ; * breti- vage, m. ; 2. § ivresse, t. Some —, à boire. Meat or — , boire ou manger. Drink-monet, n. pourboire, m. DEINKABLE [drïngk'-a-bl] adj. 6« vable; potable. DEINKABLE, n. boisson; chose ô. boire, f. Eatables and — s, choses à manger et à boire. DEINKEE [drïngk'-ur] n. 1. personne qui boit, f ; 2. X buveur (personne qui boit), m. ; btiveuse, f. ; 3. (m. p.) buveur (qui boit à l'excès), m. Hard — , fart, bon buveuA" ; forte., bonne buveu,se. DEINKING [drïngk'-ïng] adj. 1. (pers.) adonné à la boisson; % ^ à boire; * bachique. DEINKING, n. 1. action de boire, t ; 2. boire, m. ; 3. ( m. p. ) boisson (ivrognerie), f. ; 4. (comp.) à boire. Eating and — , le boitte et le manger Noisy — bout, bacchanale, f. Drinking - club, n. ckib de bu- veurs, m, Drinking-house, n. cabaret, m, DEIP [drïp] V. n. (—ping ; — ped) cW» goutter. DEIP, V. a. (—PING ; —pel») 1, faire dégoutter ; 2. || laisser tombe?'. DEIP, n. 1. goutte, f. ; 2. égout (chute et écoulement des eaux de pluie), m.; 3. (arch.) larmier, m. Drip-stone, n. 1. filtre, m. ; 2. (arch.) larmier, m. DEIPPING Rrîp'-ptog] n. 1. gouttes, f pi. ; 2. graisse de rôti (qu'on fait rôtir), £ Dripping-pan, n. lèchefrite, f. DEIVE [drîv] V. a. (drove ; driven) 1. Il (to, à)poiiSser; 2. || (to, à) chasaer DRI DRO DRO 6 nor; onot; wtube; wtub; ^bnU; u burn, her, sir, &io\\\ bit, pound ; f^thin; th this. (faire avancer de force) ; 3. || (to, à') con- duire (des troupeaux); chasser; 4. H (to, à) mener (diriger des chevaux, des bœufs, des voitures) ; conduire ; 5. I| en- lever (saisir); 6. % \\ chasser (faire la chasse à); 7. 1| (into, dans) planter; fixer; 8. ** H secouer; 'battre; 9. §(to, vers) chasser (forcer d'aller) ; 10. § (to, à) forcer (obliger, astreindre) ;!!.$§ dévaster; 12. § (feom, (ie) c/^asser (éloi- gner) ; 13. § (into, to, à) pousser (ex- citer) ; 14. § poursuivre ( persévérer dans) ; 15. § exercer (un état, une pro- fession ) ; 16. § faire ( conclure un marché) ; 17. (into, dans) chasser (un clou, un coin, etc. ); enfoncer; 18. (const.) battre (des pieux); enfoncer,; 19. (tech.) mouvoir ; faire aller ; faire agir. 14. To — one particular design, poursuivre un dessein particulier. 16. To — a good bargain, faire un bon marché. To — hard |1 §, pousser ferme; to — home, battre en refus ( des pieux ), jusqu''à refus de m,outon. — n home, (des TpievuL) jusqu'à refus de mouton ; to — at a fine rate ||, m.ener grand train. Fitted to — and ride, (man.) (des che- vaux) à deux mains ; à toutes mains ; à toute fin. To — along, 1. ^ || pousser devant soi ; 2. * pousser (devant soi) ; 8. % passer; employer ; to — asunder*, séparer ; to — away || §, chasser ; to — back H % repousser ; to — in, 1. || % faire ewfrer (de force) ; 2. \faire rentrer ; to — on, 1. Il § pousser ; 2. § exciter ; to — out, 1. Il § chasser (éloigner) ,• 2. || § chasser; exclure; S. (imp.) chasser; to — a. 0. out of a. th., faire perdre q. ch. à q. tu; to — up |1, faire lever de force. DEIVE, V. n. (drove; deiven) 1. (against) pousser ( vers ) ; s''élancer {contre) ; 2. || se diriger ; S. || (against, contre) donner (se diriger); 4. || cou- rir; 5. \ (to, à) conduire (mener les chevaux); 6. || (from, de; to, à) se aire condtdre; 7. || passer (en voi- ture) ; 8. Il saisir (faire une saisie) ; 9. f § (AT, à) tendre ; voidoir en venir ; 10. (mar.) dériver ; se laisser dériver. 6. To — to a. o.'s door, se faire conduire à la porte de q. u. To — at a fine rate ||, mener grand train. To — four in hand, (man.) con- duire à grandes guides. To — away, 1. § aller grand train; 2. * s^aban- donner ; to — on, 1. || pousser les che- vawx (se faire conduire vite) ; 2. § s'a- vancer toujours. — on I (ordre donné à un cocher) en route ! to — out, 1. sortir rapidement; 2. sortir en voiture; 3. (imp.) chasser. What is he driving at? oil en veut-il venir f DEIYE, n. promenade (en voiture), f. Full — , au grand galop des chevaux ; en brûlant le pavé. To give a. o. a — , faire faire à q. u. une = ; to take a — , faire une ■=.:, se promener (en voi- ture). DEIVEL [drïv'-vl] V. n. (—ling; — lbd) 1. Il baver ; 2. § radoter. DRIYEL, n. bave, f. DEIVELLEE [drîv'-vl-ur] n. § rado- teur., m. ; radoteuse., f. DEIVEN, Y. Drive. DEIVEE [drîv'-ur] n. 1. personne., chose qui pousse, chasse, t ; 2. con- ducteur (do bestiaux), m. ; 3. (de voi- ture suspendue) cocher, m. ; 4. (de voi- ture non suspendue) voiturier, m. ; 5. (orn.) paille-en-queue, m. ; 6. (tonnel.) chassoir, m. DEIVING [driv'-ïng] n. 1. || action de pousser, de chasser, f. ; 2. || action de mener, de conduire (des voitures), f. ; 8. § tendance, t ; but, m. ; 4. (tech.) ac- tion de mouvoir, défaire aller, f. Driving-belt, n. courroie de chas- se, t. Driving-shaft, n. (tech.) arbre mo- teur, m. Driving-wheel, n. (tech.) 1. grande roue d'engrenage, t ; 2. roue motrice, f. DEIZZLE [drïz'-zl] V. n. 1. bruiner ; brouillasser; 2. § tomber en petites gouttes. DEIZZLE, V. a. 1. faire tomber à petites gouttes ; 2. § faire tomber (en petites particules). DEIZZLY [driz'-iï] adj. || de bruine. DEOGOMAN, V. Dragoman. DEOKE-GEASS, V. Drank-geass. DEOLL [drôl] adj. 1. drôle; 2. drôle de ; 3. plaisant. — fellow, drôle de corps, m. — thing, c7wse drôle ; drôlerie, î. DEOLL, n. 1. plaisant, m. ; 2. T far- ceur, m. ; 3. farce ( pièce de théâtre bouffonne), t Deoll-house, n. % théâtre forain, m. DEOLL, V. n. 1. faire le plaisant; 2. faire le farceur ; 3. rire (plaisanter). DEOLL, V. a. X plaisanter. DEOLLEEY [drôl'-ur-ï] n. 1. plai- santerie, f. ; 2. farce (comique bas et grossier), f. ; 3. + spectacle forain, m. DEOLLINGLY [ drôi''-ïng-U ] adv. plaisamment; d'une manière plai- sante; en plaisantant. DEOLLISH [drôl'-ïsh] adj. plaisant. DEOMEDAE [drûm'-é-dar] :j:, DEOMEDAEY [ driim'-ê-dâ-rï ] n. (mam.) dromadaire, m. DEONE [drôn] n. 1. (ent.) bmordon (abeille mâle), m. ; 2. § fainéant, m. ; 3. Il bourdonnement, m. ; 4. (mus.) bour- don (d'orgue), m. Deone-fly, n. (ent.) bourdon (insecte semblable à l'abeille), m. Deone-pipe, n. cornemuse ; m,usette, f. DEONE, V. n. 1. § vivre dans la fai- néantise ; 2. Il bourdonner ( bruire sourdement). To — out, bourdonner lentement ; psalmodier. DEONING [drôn'-ïng] adj. 1. § fai- néant; 2. Il boihrdonnant. DEONING, n. débit monotone, m. DE0NI8H [drôn'-ïsh] adj. 1. (pers.)/6(i- néant; 2. (chos.) de fainéantise. DEOOP [drop] V. n. 1. Il tomber (fai- blir, s'affaiblir) ; 2. § faiblir ; 3. || § (with, dé) languir ; 4. § toinber (cesser). DEOOP, V. a. baisser (en languissant). To — o.'s head, baisser la tête. DEOOPING [drôp'-ïng] n. languev/r, f. DEOOPING, adj. |! § languissant. DEOOPINGLY [drôp'-ïng-lï] adv. || § languissamment. DEOP [drop] n. 1. goutte, f. ; 2. ^ goutte (petite quantité de spiritueux), f ; 3. ** larme, f. ; 4. pendant (d'oreille), m. ; 5. (de potence) bascule, t ; 6. (de roue) déviation, f ; 7. (de serrure) cache-entrée, f ; 8. (arch.) goutte, t; 9. (mar.) (de voile) chute, f. ; 10. (pharm.) goutte, f. By —s, — by — , goutte à goutte (pe- tite quantité). To drink a — , 1. boire une = (petite quantité) ; 2. I^p" boire la—. Deop-meal. V. Piece-meal. Drop-serene, n. (méd.) goutte se- reine, t. DEOP, V. a. (—ping; — ped) (deopt, DEOPPEP) 1. \\ faire tomber (en gouttes) ; 2. Il laisser tomber; 3. || baisser; 4. || descendre (laisser sortir de voiture, etc.) ; 5. Il jeter (laisser une lettre à la poste) ; 6. li § répandre; 7. || répandre (des li- quides); verser; laisser couler; 8. H tirer (une révérence); faire; 9. J § parsemer (comme des gouttes); 10. § laisser échapper (énoncer par mégarde) ; 11. t § souffler (dire) ; 12. «f § "laisser là; quitter; IS. ^ laisser tomber {cesser d'user); 14. ^perdre (n'avoir plus); 15. § négliger; 16. planter là (q. u.); 17. {max.) jeter (l'ancre). 10. To — a word, laisser échapper une parole. To — down, faire tomber (en gout- tes) ; to — in §, faire entrer (inopiné- ment). DEOP, V. n. (—ping ; — ped) (deopt, dropped) 1. Il (from, de) tomber en gouttes ; 2. t II laisser tomber des gout- tes ; 3. Il (with, dé) dégoutter; décou- ler ; 4. Il § (from, de) tornber (douce- ment); 5. Il (from, de) descendre; 6. || (des animaux) s'abattre; 7. |I tomber (périr) ; succomber ; 8, § (into, eri) des- cendre (redevenir) ; 9. § (into, à) arri- ver inopinément ; 10. § (from, dé) échapper (être émis par mégarde) ; 11. \ § tomber; en rester là; 12. (mar.) {ûe& voiles) avoir de chute ; 13. (théât.) (de la toile) tomber ; baisser. 8. To — into o.'s self, descendre en soi-même. To let — , 1. Il § laisser tomber ; 2. § laisser échapper ; 8. § ne pas donner suite à, To — away || §, tomber Vun après Vautre ; to — down, tomber (par terre); to — \q, entrer inopinément ; to — in unexpectedly, entrer à Vùnpro- viste ; to — off, ^ s'en aller (peu à peu). DEOPLET [drop'-lët] n. % petite goutte, t DEOPPEE [drop'-pur] n. (pêche) boui dejigne, m. DEOPPING [drop'-pïng] n. |I § goutte, f. DEOPPING, adj. % Qui verse des DEOPSICAL [drop'-sï-kal] adj. (path.) 1. (pers.) hydropique ; 2. (chos.) dhy- To become, to grow • — , devenir hy^ dropique. DEOPSIED [drop'-sïd] adj. 1. i ** en- fié; 2. § sans fond; 3. %faux; vain. DEOPSY [drop'-si] n. (méd.) hydropt- sie, f. — of the stomach, ascite ; ^ hydropic sie, f. ; — of the brain, hydrocéphale ; hydrocéphalie ; T hydropisie du cer- veau, f. ; — of the chest, hydrothorax, m. ; ^ hydroinsie de la poitrine, f. ; — of the skin, anasarque, f. ; — of the tes- ticle, hydrocele, f. DEOPWOET [drop'-wurt] n. (bot.) spi- réefilipendule ; fiUpendule, f. Water —, œnamthe (genre), t ; ^jono odorant, m. DEOSS [dros] n. 1. II écume (de métal), t ; 2. Il rouille, f. ; 3. § ivraie, f. ; 4. § écume, f. -, rebut, m. ; 5. (métal.) laitier ^ m. ; scorie, f. DEOSSINESS [dros'-sï-nëB] n. 1. | écuïïne, f. ; 2. § impureté, t DEOSSY [dros'-8ï] adj. 1. jt plein d^é- cume ; 2. | ** écumeux ; 3. § méchant (sans mérite). DEOUGHT [drôût] n. 1. (chos.) séche- resse (disposition du temps), f. ; 2. (pers^) altération ; soif, f. DEOUGHTÏNESS [ drôût'-ï-nës ] n. sécJieresse (disposition du temps), f. DEOUGHTY [drôût'-i] adj. 1. (chos.) aride; 2. (pers.) altéré. DEOUMY [drôû'-mï] adj. i trouble. DEOUTH. V. Drought. DEOVE [drôv] n. 1. Il troupeau (con- duit ensemble), m. ; 2. § troupe, f. ; 8. (pers.) troupe,foule, f. 1. A — of oxen, sheep, swine, un troupeau de bœufs, de mcmtcns, de porcs. DEOYENt F. Driven. DEOVEE [drô'-vur] n. conducteur de bestiaux, m. DEOYING [drô'-vïng] n. commerce de m. DEOWN [drôûn] V. a. 1. Il noyer (q, u., un animal) ; 2. * || submerger (q. ch.) ; 8. X 11 plonger, jeter dans l'eau; 4. % noyer; inonder; 5. § ensevelir; 6. § absorber; 7. § perdre; 8. § couvrir (la voix) ; étouffer ; 9. § s'éclipser. To — o.'s self, 1. Il se noyer ; se jeter à l'eau ; 2. § se noyer (faire excès de). Tobe— ed, 56 noyer {^lax accident); to be — ed in tears §, se noyer dans les larmes; avoir des yeux noyés de larmes. DEOWN, V. n. H (pers., des animaux) se noyer. DEOWNER [drôûn'-ur] n. 1. persomie, chose qui noie, f. ; 2. § destructeur, m. ; destructrice, f DEOWJSriNG [drôûn'-ïng] adj. 1 qui m noie. DEOWSE [drôûz] V. n. 1. 1| s'assoupir; 2. § avoir l'air endormi. DROWSE, V. a. ** || assoupir. DEOWSILY [drôû'-zï-lï] adv. 1. jj $ dans l'assoupissement ; 2. § noncha' lamment. DEOWSINESS [drôû'-zï-nës] n. 1. 1 as- soupissement, m. ; 2. § assoupissement ; engourdissement, m. DEOWSY [drôû'-zï] adj. 1. :j: § assoupi (qui a sommeil) ; 2. || endormi ; 3. || as- soiipissant; i. soporifique ; soporifère; 5. § lourd. ITl DRTJ DRY DUC «fate; afar; ^fall; afat; ême; ^met; ■ïpine; ïpin; ôno; ômove; s. A — reasoning, un raitonntment lourd. To be —, s'assoupir; to make a. o. — , assoupir q. u. Dkowsy-head, n. ** assoupisse- ment, m. Deowst-headed, adj. 1. assoupi; 2. endormi. ^ DEUB [drûb] V. a. (— bing; —bed) 1. froUer (battre); rosser; 2. donner des taloches à. To — soundly l^^", rosser d'invpor- tance. DEUB, n. 2^° 1. coup de laton; horion, m. ; 2. taloche, f. ^^ DEUBEING [dmb'-bïng-] n. 1^" vo- lée; roulée, f. To give a. o. a good, a sound — , don- ner une bonne volée, roulée; rosser d''v>nportance. DEUDGE [drùj] V. n. 1. || travailler sans relâche ; 2. |1 s'échiner ; s'éreinter ; 8. § piocher (travailler avec assiduité). DEUDGE, V. a. passer (dans un tra- vail sans relâche) ; consvmier. To — away, = ; to — out, z= jusqu'au bout ; to — over, =:. DRUDGE, n. ^ 1. 1| homme de peine, m. ; 2. Il § souffre-douleur (personne ex- posée à toutes sortes de fatigues) ; cheval de dat, m. ; 3. || esclave, m. ; 4. § pio- cheur (travailleur), ni. DEUDGEE [drûj'-ur] n. $ homme de peine, m. DEUDGEET [drfij'-ur-ï] n. 1. 1 1| ou- «rage pénible, fatigant, m. ; 2. § tra- vail fatigant, m. ; 3. § peine, f. ; * la- Leur, m. DEUDGING [drûj'-ïng] n, || § travail pénible, fatigant, m. With — , à grand''peine. DEUDGINGLY [drùj'-ïng-lï] adv. I § ■péniblement. DEUG %. V. Dettdge. DEUG [drug] n. 1. il drogue, f. ; 2. § (m. p.) drogue (mauvaise chose), f. ; 3. —s, (pi.) droguerie, f. sing. ; 4. ^ phil- tre, m. Deadly, mortal —, = mortelle, f. ; poi- son, va. To be a mere — §, être de la drogzcs. Detjg-dajmned, adj. $ maudit par ^empoisonnement. Detjg-mill, n. moulin à pulvériser les drogues, m, Dkug-teade, n. droguerie, f. DEUG, V. a. (— GiNG ; — ged) 1. met- tre des drogues dans ; 2. § em/poison- ner (remplir d'amertume) ; 3. § (with, de) empoisonner ; rassasier ; blaser. 2. To — the draught of popularity, empoison- ner la coupe de la popularité. DEUG, v. n. (—GING ; —ged) i dro- guer. DEUGGEEMAN %. V. Deagoman. DEUGGET [drùg'-gët] n. (ind.) bure, f Cotton and woollen drugget, bre- lucJie, f. Detjgget-makee, n. (ind.) fabricant de droguet ; droguetier, m. DEUGGIST [drûg'-gïst] n. dro- guiste, m. DEUID [drs'-ïd] n. druide, m. DEUIDESS [drô'-ïd-ës] n. druidesse, f. DEUIDIG [drô-ïd'-ïk], DEUIDIGAL [drô-id'-ï-kal] adj. drui- dique. DEUIDISM [drô'-id-ïzm] n. druidis- me, m. DEUM [drum] n. 1. Il tambour, va. ; caisse, f ; 2. t réunion (soirée), f ; 3. (anat.) tympan ; ^ tambour, m. ; 4. (arch.) tambour, va. ; 5. (moul.) coffre (de meule); tambour, m.; 6. archure, t ; 7. (serrm-.) barillet, va. ; 8. (tech.) tambour, va. ; caisse de trompe, f. ; 9. (de figues) cabas, va. Big — , gros toïïnbour, va. ; grosse caisse, t. ; muffled — , =z voilé, m. Ket- tle — , timbale, f. Beat of the — , coup de =, de baguette, va. ; roll of the — , roulement du =, m. To beat the —, 1. battre la caisse, du = ; 2. battre le = ; 8. (des enfants) tambouriner ; to brace a — , bander wfi = ; to muffle a — , voi- ler un =; to play the —, jouer du =. With the —s beating, (mil.) = battant. Deum-baerel, n. (tech.) tambour, m. DEmi-HEAD, n. dessus du tambour, m. 172 Dettm-holb, n. trou de la caisse du tam,botir, va. Deitm-majoe, n. tambour-major, va. Deum-makee, n. faiseur de tam- bours, va. Deum-stick, n. baguette de tam- bour, t DEUM, V. n. (— ming; — med) 1. || battre le tambour; 2. || (des enfants) tambouriner; 3. % faire le tambour; tambouriner ; 4. § battre (palpiter) ; 5. § tinter ; résonner. DEUM, V. a. ( — ming; — med) 1. (mil.) chasser au son du tambour ; 2. § (feom, dé) chasser; éloigner. To — out of, chasser au son dio tam- bour. DEUMBLE [drûm'-bl] V. n. % grom- meler. DEUMMEE [driim'-mur] n. tambour (personne), m. DEUMMING [drûm'-mïng] n. bruit du tambour, va. DEUNK. F. Deink. DEUNK [drûngk] adj. 1. P ivre (par la boisson); J^" gris; -j- soûl; 2. ** (chos.) (with, de) ivre (saturé). Dead — , ivre mort. To get — (with), 1. H s'enivrer {de) ; 2. '^W° \\ griser ; -r- soûler ; to make — , 1. || enivrer; 2, ^p°° griser; — soûler. As — as a lord, gris comme un cordelier; soûl comme une grive. DEUNKÀED [drùngk'-urd] n. ivrogne, va. ; ivrognesse, t Eegular — ^, franc ivrogne, va. DEUNKEN [drûng'-kn] adj. 1. 1| (pers.) ivre (par la boisson); 2. i (pers.) ivro- gne; 3. * § (chos.) (with, de) abreuvé; 4. § (chos.) d'ivresse. [Detjnken n'est guère usité que suivi d'un nom.] DEUNKENLY [drùng'-kn-lï] adv. 1. en ivrogne ; 2. dans l'ivresse. DEUNKENNESS [drûng'-kn-nës] n. 1. H ivresse (état), f. ; 2. || ivrognerie, f. ; 3. § ivresse (transport), f. 3. Passion is the — of the mind, la passion est Z'ivresse de l'esprit. DEUPE [drop] n. (bot.) drupe, m. DEY [dri] adj. 1. II § sec ; 2. || aride ( dépourvu d'humidité ) ; S. || (pers.) (with, par) altéré (qui a soif) ; 4. § (with, de) altéré (qui désire vivement) ; qui a soif; 5. § caustique ; sarcastique ; 6. § sévère (mordant) ; 7. $ § privé ; 8. (did.) 5. A — remark, une remarque caustique, sarcas- tique. 6. A — blow, un coup sévère. To be — , {V. tous les sens) 1. (pers.) avoir soif; être altéré; 2. (du temps) faire sec. Dey-beat, v. a. $ battre à sec. Dey-bodt, adj. (de poterie) sec. Dry-eyed, adj. qui a l'œil sec; les yeux secs ; sans larmes. To be —, Œooir l'œil sec, les yeux secs. Dey-foot, adj. % à la piste; à la trace. To draw — , suivre =. Dey-house, n. (ind.) sécherie, f. Dey-eub, v. a. frotter (des meubles, des parquets). Dey-eubbek, n. frotteior (des meubles, des parquets), m. Dey-eubbing, n. frottage (des meu- bles, des parquets), m. Dey-saltee, n. marchand {va.), m,ar- chande {t) de salaisons. Dey-shod, adj. à pied sec. DEY, v. a. 1. Il sécher ; 2. $ i mettre à sec; vider; 3. dessécher (des marais, To — away %, dessécher ; to — up, 1. \\ sécher; 2. || § dessécher; 3. § (with, de) consumer. DEY, V. n. Il sécher. To — up II §, tarir. DEYAD [dri'-ad] n. (myth.) dryade, f. DEYEE, V. Deier. DEYING [drî'-ïng] adj. 1. qui sèche ; 2. (did.) siccatif. DEYING, n. 1. || action de sécher, f. ; 2. Il § action de dessécher, f. ; 3. (did.) dessiccation, f. Deying-poles, n. pi. (ind.) étendage, va. sing. Deying-koom, n. 1. essui, m.; 2» (ind.) séchoir, va.; 3. (papet.) éteni- doir, va. Dkying-stove, n. (tech.) étuve, t. DEYLY [dri'-lï] adv. 1. || § sèchement; 2. § d'une manière caustique, satiri- que ; 3. § sévèrement. DEYNESS [dri'-nës] n. ]. Il § séche- resse, f. ; 2. Il aridité, f. ; g. (dévotion) sécheresse, t ; 4. (did.) siccité, f. To — , {did.) jusqu'à siccite. D. S. (letti-es initiales de Days after sight) n. {cova.) joiors de vue, va. pi. 'DST, 1. contraction de Hadst; 2. con- traction de Wouldst. DUAL [dù'-ai] adj. (gram.) 1. du duel; 2. au diiél. — number, duel, va. ; of the — num- ber, au duel. To be — , être au duel. DUAN [dù'-an] n. t chant (d'ancien poëme), m. DUB [dûb] V. a. (— bing; — ^bed) 1. t (b. p.) donner l'accolade à (un cheva- lier) ; armer (chevalier) ; faire ; 2. (m. p.) (with, dé) baptiser (donner un so- briquet à) ; 3. t battre. DUB, n. X (m. p.) coup, va. DUBIETY [dù-bi'-ê-ti] n. doute, m.; incertitude, i. DUBIOUS [dù'-bï-ûs] adj. 1. douteux ; incertain; 2. indécis; 3. peu sûr; 4L douteux (faible, peu clair). 4. A — light, une lumière douteuse. DUBIOUSLY [ dû'-bï-us-lî ] &àv. 1. d'une manière dotdeuse, incertaine; 2. d'une manière indécise. DUBIOUSNESS [di'-bï-iis-nëB] n. 1. doute, m.; incertitude, f. ; 2. indéci' sion. f. DÙBITABLE, % V. Dubious. DUCAL [dû'-kai] adj. ducal. DUCAT [dùk'-at] n. ducat, va. DUCATOON [diik-a-ton'] n. ducet- ton, va. DUCHESS [dîitsh'-ës] n. duchesse, t Grand — , grande- =. DUCHY [dùtsh'-ï] a. duché, m. Grand — , grand- =. DcrcHY-coiTET, n. C02ir du duché de Lancastre, t. DUCK [dùk] n. toile à voile, t Eussia —, toile de Bussie, t. DUCK, n. (terme de tendresse) poule, t. ; poulet, va. ; povZette, f. ; canard, m. ; chou, m. ; chat, va. DUCK, V. n. 1. I plonger (s'enfoncer entièrement dans l'eau); 2. faire U plongeon (baisser la tête). DUCK, V. a. 1. l plonger dans Veau; 2. Il plonger ; 3. § baisser (la tête) ; 4 (mar.) donner la cale à (q. u.). To — o.'s head 1, faire le plongeon (baisser la tête). To — up, carguer (une voile). DUCK, n. 1. § plongeon (inclination de la tête), va. ; 2. ( orn. ) canard, va. ; cane, t Young wild — , ( orn. ) haïbran, m. Cuthbert, eider — , (orn.) canard eider; king — , m.aereuse, f. ; Muscovy — , ca- nard musqué. — without legs, (bias.) canette, f. —s and drakes, (jeu d'enfante) ricochets, va. pL To make, to play — s and drakes, 1. \\jo2ier aicx ricochets ; 2. § jeter par la fenêtre ; to shoot — s, chas- ser, tirer aux canards. Dd-ck-gun, canardière, f. Duck-legged, adj. à jambes de ca- nard. Duck-meat, Duck's-meat, n. (bot.) lenticule ; len- tille Œ'eau ; ^ canillée, t. Duck's-foot, n. (bot.) serpentaire de Virginie, f. Duck-shooting, n. citasse aux ca- nards, t. DucK-STONE, n. (jeu) sau/vette, £ DUCK-WEED, V. DuCK-MEAT. DUCKING [dùk'-ïng] n. 1. action de plonger, de se plonger dans l'eau, f. ; 2. plongeon, va. ; 3. (mar.) baptême (de la ligne, des tropiques), m. ; 4. (mar.) cale (punition), f. To give a. o. a —, plonger q. u. ; to give o.'s self a —, to take a — , faire U plongeon. DucKiNG-GUN, n. canardière (fti sil), f. DUL DUM DUN- nor; not; ûivibe «itub; ■/ibull; u burn, lier, sir; o*oil, 0^ pound ; ^Athm; tb this. Ducking-stool, n. sellette, chaise à plonger, f. DUCKLING [dùk'-lïng] n. (orn.) cane- ton, m. ; canette, f. DUCKY [dùk'-î] n. t (terme dWec- ïLovi) petit c/iat; petit chou; petit ca- nard, m. Ducky darling % = chéri ; chou- chou, m. DUCT [dûkt] n. 1. (did.) conduit, m.; 2. (anat, zool.) conduit; coïïial; tube, m.; 3. (bot.) 'vaisseau; conduit; ca- nal, m. Alimentary —, canal, tube alimen- taire ; thoracic — , = thoracique, m. DUCTILE [dûk'-til] adj. 1. || % flexible; souple ; 2. (did.) ductile. DUCTILENESS [dûk'-tïl-nës], DUCTILITY [dùk-tïl'-ï-tî] n. 1. flexibi- lité; souplesse, f. ; 2. (did.) ductilité, f. DUDGEON [dûd'-jùn] n. t 1. poi- gnard, m. ; 2. poignet (manche de poi- gnard), m. DUDGEON, n. t 1. brouillerie ; trouille, f. ; 2. mawvaise part, f. To be in — , être fâché; être en cour- roux; to take in —, prendre de tra- vers, en mauvaise part. DUE [dû] adj. 1. Il § (to, à) dû; 2. § convenable; juste; légitime; 3. If § (du temps) opportun; 4. if § exact; 5. en retard. 2. A — attention to books, une juste attention pour les livres. — , (com.) (des comptes) valeur. To become, to fall — , échoir. DUE, adv. droit (directement). DUE, n. 1. II (de l'argent) dû, m.; 2. § dû t (ce qui est du à q. u.), m. ; 3. § de- voir (ce à quoi on est obligé), m. ; 4. t § droit (prétention), m. ; 6. t § droit (juste titre), m. ; 6. § droit (impôt), m. ; 7. ( dr. com. ) droit, m. ; 8. § rede- Town —, 1. (en Belgique), droit de ville, m. ; 2. (en France) octroi, m. A. o.'S — , ce qui est dû à g. u. Every one his — , à tout seigneur toiot honneur. DUE, V. a. X payer (comme une chose due). DUEL [dù'-ël] n. 1. duel, m.; 2. ** combat, m. ; bataille, t. Second in a — , second, témoin dans un duel. In a — , en =, To fight a — , 86 battre en duel. DUEL, V. n, (—LING ; —led) se battre en duel. DUEL, V. a. (— LiNG ; — led) attaquer en duel, en combat singulier. DUELLING [dù'-ël-iïng] n. diiel (ac- tion de se battre en duel), m, DUELLIST [dû'-ël-lïst] n. 1. duelliste, jn.; 2. X juge en af aires d''honneur, m. DUELLÔ [dù-si'-lô] n, % 1. duel, m. ; 2. lois dio duel, f. pi. DUENESS [dignes] n. t obligation; convenance, f. DUENNA [dû-ën'-na] n. duègne, f. DUET [dû-ëf], DUETTO [dù-ët'-tô] n. (mus.) duo, m. DUFFEL [dùr-fël] n. (ind.) molleton de laine, m. DUG. F. Dig. DUG [dug] n. L (des animaux) mame- lon ; bout de mamelle, m. ; 2. (des ani- maux qu'on trait) trayon, m. ; 3. t(pers.) mamelon ; bout de mamelle, m. DUKE [dûk] n. 1. duc, m.; 2. (hist. rom.) duc (commandement militaire), m. ; 3. t chef (d'armée), m. ; 4. t prin- ce, m. Grand —, grand-duc (prince souve- lain) ; royal — , diic de sang royal. DUKE, V. n. (m. p.) faire le duc. DUKEDOM [dùk'-dùm] n, 1. duché, m. ; 2. titre (m.), dignité (f.) de duc. DULBRAINED. F. Dull-brained. DULCET [dùl'-sët] adj. 1. doux (pas aigre); 2. * 4. doux; harm^onieux; 3, doux (pas sévère). DULCiriCATION [dùl-sï-fï-kà'-sliùn] n. (chim.) dulciflcation, f. DULCIFIED [dùl'-aï-fîd] adj. (chim.) dulciflé. DULCIFY [dui'-.ï-fi] V. a (chim.) dut- cifler. DULCIMER [dûl'-sï-mnr] n. 1. (mus. Wic.) lyre, f. ; 2. (mus.) tympanon, m. DULCINE8S [dûl'-sï-nës] n. t douceur (absence de sévéï-ité), f. DULCOEATE [dûl'-kô-rât] v. a. 1. t rendre doux (pas aigre) ; 2. § (chim., pharm.) édulcorer. DULCOEATION [dûl-kô-râ'-sliùn] n. 1. t action de rendre dovaa, f. ; 2. (chim., pharm.) édulcoration, f. DULHEAD. V. Dxjll-head. DULIA [dù'-lï-a] n. (théol.) dulie, f. The worship of — , le culte de =; le culte des anges et des saints. DULL [dùi] adj. 1. lourd (peu intelli- gent).; t borné; simple; 2. * insensé ; 3. lourd (peu animé) ; 4. lent (qui passe doucement); 5. ennuyeux ; 6. ^ assom- mant; 7. triste; sombre; 8. (du temps) lourd ; 9. % grossier ; 10. || § émoussé ; 11. terne; 12. (du son) sourd; 13. du^ (d'oreille) ; 14 i faible ; 15. (com.) calme; plat; dormant; mort. To become, get — , 1. || § s'émousser; 2. se ternir ; 3. § s'' attrister ; to make — , attrister. As — as ditch water, 1. (pers.) triste comme un bonnet de nuit ; 2. (chos.) triste comme un enterrement. DuLL-BEAiNED, adj. à Vesprit lov/rd ; qui a Vesprit lourd. To be —, a.voir Vesprit lourd. DiTLL-BKOWED, adj. ** au front som- bre ; qui a le front sombre. DuLL-DisposED, adj. $ disposé à la DiTLL-EYED, adj. 1. au regard 2. mélancolique. To be — , 1. avoir le regard sombre; 2. être mélancolique. DuLL-HEAD, n. esprit lourd, m. DuLL-siGiiTED, adj. qui a la vue fai- ble ; à la vue faible. To be — , avoir la vue faible. DuLL-wiTTED, adj. lourd (d'esprit). DULL, V. a. 1. rendre lourd ; 2. las- ser ; fatiguer ; 3. attrister; 4. || %émous- ser ; 5. ternir; 6. assourdir (le son) ; 7. X affaiblir. 2. To — the attention, lasser, fatiguer Inatten- tion. To — away, dissiper; perdre. DULL, V. n, devenir lourd, hébété; f^hébéter. DULLARD [dûl'-lard] n. 1. lourdaud, m. ; lourdaude, f. ; 2. $ indifférent, m. DULLARD, adj. lourd (sans intelli- gence). DULLER [dul'-lur] n. chose qui affai- blit, t DULLNESS [dùl'-nës] n. 1. pesanteur (défaut d'intelligence), f. ; 2. sottise, f. ; 3. pesante^^r (défaut de vivacité), f. ; 4. lenteur, f. ; 5. appesantissement, m. ; 6. ennui, m. ; 7, tristesse, f. ; 8. || § état émoussé, m. ; 9. || § ternissure, t.; 10. (du son) état sourd, m. ; 11. difficulté (d'entendre), f. DULLY [dûl'-li] adv. 1. lo2irdement (avec peu d'intelligence); 2. sottement; 3. lourdement (avec peu' de vivacité); 4. lentement ; 5. ennuyeusement ; 6. triste- ment; 7. Il § d''une manière émoussée; 8. Il d''une manière terne; 9. (du son) sourdement. DULY [dû'-U] adv. 1. || § dûment; 2. § convenablement ; justement ; 3. § légi- timement; 4. § (du temps) d'aune ma- nière opportune ; 5. § exactement. DUMB [dûm] adj. 1. || § muet; 2. ** § muet (qui se tait). Born — 11, né muet. — from o.'s birth II, m,uet de naissance. To strike — , 1. || jfaire perdre Vusage de la parole ; pri- ver de la parole ; 2. § rendre = ; in- terdire la parole à ; to be struck — , 1. || perdre Vusage de la parole; 2. § de- meurer, rester =. DUMB-FOTTND. F DUMTOUND. DUMB, v. a. X 1- réduire au silence ; 2. faire taire. DUMBLY [dùm'-lî] adv. sans rien dire; sans paroles. DUMBNESS [diim'-Hës] n. 1. 1| § mu- tisme, m. ; 2. § silence, m. — from birth ||, mutisme de naissance. DUMFOUND [dum'-fôûnd], DUMFOUNDER [dùm-fôûnd'-ur] V. a. 1. iP^" abasourdir ; iîiterdire ; 2. 8^°" battre jusqu'à ce que la personne battue ne puisse plus parler. DUMFOUNDING [dSm-fôûnd'-ïng] lu action d'' abasourdir, d'interdire, f. DUMMY [diim'-mï] n. 1. |^" muet, m. ; muette, f. ; 2. (whist) mort, m. To play — , (whist) jouer avec un mort ; faire la partie du mort. DUMP [dump] n. 1. 1 J^"* tristesse; m,élancolie, f. ; 2. t élégie, f. ; 3. t air, m. ; 4. $ distraction ; rêverie, f. To be in the — s S^", être triste corof me un bonnet de nuit. DUMPISH [dùmp'-ïsh] adj. t triste ; chagrin ; mélancolique. DUMPISHNESS [diimp'-ïsli-nës] n. t tristesse ; mélancolie, f. DUMPY [dùm'-pi] adj. 1 1. (pers., ani- maux) trapu; 2. Xc!vlo?>.) petit et gros. DUN [dùn] adj. 1. brun foncé; 2. ** noir; ténébreux; 3. (des chevaux) *sa* belle. Dtjn-golored, adj. de couleur brmi foncé. DUN, V. a. (— NiNG ; — ned) saler (les poissons). DuN-FisH, n. morue salée, f. DUN, V. a. (— ning; —ned) 1. im- portuMer (un débiteur) ; 2. corner aux oreilles. 2. To — a. o. with a. th., corner q. eh, aux oreilles de g. u. DUN, n. 1. créancier importun, m. ; 2. réclamation urgente (de créancier), f. DUN, n. levée de terre, f. DUN, n. + cheval de charrette, m. Dun-bee, Dtjn-fly, n. (ent.) taon, m. DuN-BIED, V. POACHAED. DUNCE [duns] n. ganache, f. ; igno- rant, m. ; ignorante, f. DUNCERY [dûn'-sê-rï] n. bêtise, f. DUNOIAD [dùn'-si-ad] n. Bunciade (ouvrage de Pope), f. DUNDER [dûn'-dur] n, X (en Jamaïque) lie, f. ; m,arc, m. DUNDER-HEAD [ dûn'-dur-hëd ] n. DÙNG [dung] n. 1. flente, f. ; 2. (de brebis, chèvres, lapins, souris, etc.) crotte, f. ; 3. (du cheval, mouton, etc.) crottin, va. ; 4. (de bœuf, de vache) flente ; bouse, t. ; 5. (agr.) fumier, m. ; 6. (sing.) (vén.) Mes bêtes fauves) fa- m^ées, f. pi. ; 7. (ven.) (des bêtes noires) laissées, f. pi. Birds' — , flente d'oiseaux ; cow — , =, bouse de vache, t. ; fowls' — , = de volaille ; pigeons' — , 1. = de pigeon ; 2. (agr.) colombine, f. ; road — , (agr.) boue des rues, f. DuNG-BASiN, n. (agr.) trou au fu- mier, m. DuNG-CAET, n. tombereau à fu- mier, m. DuNG-FAKMEK, H. entrepreuev/T de vi- danges, m. DxjNG-FOEK, n. fowrché à fumier d'étable, i. DuNG-HiLL, n. 1. \ fumier, m.; 2. $ § homme de rien, m. ; 3. (agr.) tas de fu- m,ier, m. DuNG-HiLL, adj. 1. Il de fumier ; 2. § sale; dégoûtant. DuNG-piT, n. (agr.) trou au fumier, m. DUNG, V. a. 1, (agr.) fumer ; 2. (ind.) appliquer un bain de flente à. DU"- " ' UNG, V. n. DUNGEON [dùn'-jiin] n. cachot, m. Dank — , = humide ; deep — , = prty- fond. DuNGEON-LiKE, adj. * Semblable à im cachot. DUNGEON, V. a. X enfermer comme dans un cachot. DUNGING [diing'-ïng] n. J. (agr.)^ mure, f. ; 2. (ind.) application d''wn bain de flente, f. DUNGY [dùng'-ï] adj. 1. || de fumier; 2. § vil ; méprisable. DUNLIN [dùn'-lïn] n. (orn.) cocorU, m. ; 1 alouette de mer, f. DUNNAGE [diin'-nâj] n. (mar.) far- dage, m. DUNNER X- V- r>uN. DUNNING [dùn'-nïng] n. 1. Il importu- nité (de créancier), f.; 2. § importu- nité, f. DUNNING, n. salaison de la mo rue, f. 173 DUS PUIT âfate; tïfar; âfall; afat; ême; émet; îpine; zpin; ôno; ômove; DYIf adj. adj. DUNNISH [dun'-nïsh] adj. qui tire svr le hriin foncé. To bo —, tirer sur le Irun foncé. DUO [dû'-ô] n. (mus.) duo, m. DUODEClMAIi [dû-ô-dës'-ï-mal] adj. (arith.) duodécimal. DUODECIMALS [dû-ô-dës'-ï-malz] n. pi. (aritb.) multiplication des iwinbres complexes, f. DUODECIMO [ dû-ô-dës'-ï-mô ] (imp., librairie) in-douze. DUODECIMO, n. in-douze, m. DUODECUPLE [dû-c-dêk'-û-pl] comjyosé de douzièmes. DUODENARY [ dù-od'-ê-nâ-rî ] adj. (aritb.) duodécimal. _ — scale, numération ■=.&, f. DUODENUM [dû-ô-dë'-nùm] n. (anat.) duodenum,, m. DUOLITEEAL [ dfl-ô-lït'-ê-ral ] adj. composé de deux lettres. DUP [dup] V. a. t (—PING ; — ped) oî«- 9rir. DUPE [dûp] n. dupe, f. Downrigbt —, honne, vraie, franche =. For a —, pour =:. DUPE, V. a. duper. DUPERY [dùp'-ê-ri] n. dxipeHe, f. DUPION [dû'-pï-ùn] n. cocon dou- tle, m. DUPLE [dù'-pl] adj. 1, double; 2. (matb.) (de proportion) doutle ; dont la raison est deux. DUPLET [dûp'-lët] n. % douUe, m. DUPLICATE [dù'-plï-kât] adj. 1. dou- ble; 2. (ind.) de rechange; 3. (math.) double; dont les deux termes ont été élevés au carré. DUPLICATE, n. 1. double, m.; 2. (d'acte) duplicata, m. In —, 1. en double ; en double origi- nal ; 2. en duplicata ; par duplicata. Done in — , (d'acte) /a^ï double ; fait en double original. DUPLICATION [dù-plï-kâ'-shûn] n. 1. (arith.) multiplication par deux, f. ; 2. (géom.) duplication, f. DUPLICITY [dù-plïs'-ï-tï] n. 1. 1 doztble nature, f. ; 2. 4. || § dtvplici-té, f. ; 3. H deux parties, f. pi. ; 4. (dr.) moyen double, m. DURABILITY [dù-ra-bîl'-ï-tî] n. dura- bilité, f. ; caractère durable, m. DURABLE [dù'-ra-bl] adj. durable. DURABLENESS [da'-ra-bl-nës] n. du- rabilité, f. ; caractère durable, m. DURABLY [dû-ra-blï] adv. durable- ment. "DURA-MATER" [da'-ra-mâ'-tur] n. (anat.) dure-mère, f DURANCE [dû'-raus] n. 1. emprison- nement, m. ; 2. ^ prison, f. ; 8. t durée, f. In — vile % (pers.) en cage. DURANCY, X V. DtTEATioN. DURATION [dû-râ'-shûn] n. dîif^ée, f. To be of long — , être de longue = ; avoir tone longue = ; to be of short — , être de peu de = ; avoir peu de =. DURESS [dù'-rës] n. 1. prison, f. ; 2. (dr.) contrainte, t Under duress, (dr.) en état de con- trainte. DURING- [dar'-ïng] prép. durant; DUROUS [dù'-rÛB] adj. % dur. DURST, V. Daee. DUSE, V. Deuce. DUSK [dusk] adj. sombre. DUSK, n. 1. II obscurité naissante, t ; 2. Il brune, f. ; ** crépuscule (du soir), m. ; 3. § teinte sombre, t. At — , à Ventrée, à la tombée de la nuit. In the — of the evening, à, sur la brune ; ^ entre chien et loup. DUSK, V. a. ** obscurcir. DUSKILY [dûsk'-ï-li] adv. % obscuré- ment. DUSKI8H [dûsk'-ïsk] adj. 1. \ sombre ; 2. ^ foncé ; tirant sur le noir. DUSKISHLY [dÛ8k'-ïsh-lï] adv. 06- scurément. DUSKY [dûsk-ï] adj. 1. 1| obscur; 2. | § nombre ; 3. % foncé ; 4. § bruni ; bronze. . P^^^ ['i"8'] n. 1. 11 § poussière, t. ; 2. * i poudre (particules fines des métaux), f^J^ ** cendre (restes des morts), f. ; 4. ^r^ § tapage ; train, m. 1. § To raise a. o. out of the —, tirer g. u. de la pottHièro. ' 174 Learned—, potissière de bibliothèque. To bo — , (impersonnel) faire de la = ; to beat the — out of, épwjisseter (des ha- bits) ; to bite the — *, m.ordre la^=; to gather the dust, ramasser de la r=; to kick up a — |^°, faire du tapage, du train ; to make a —, faire de la = ; to reduce to — , réduire, mettre en = ; to take the — % faire la promenade (en voiture, à cheval) ; to throw — in a. o.'s eyes, jeter de la poudre aux yeux de q. u. ; to trample in tlie — l.fotder aux pieds ; to trami^le into — §, réduire au néant. Dtist-boen, adj. '^'^ né delà poussière. DxjST-BRTJsn, n. plumeau, m. DusT-iioLE, n. trou aux ordures, m. To throw a. th. into the — , jeter q, ch. aiwa ordures. DtJST-MAN, n. bouetor, m. DUST, V. a. 1. 4, épousseter; 2. cou- vrir de poussière ; 3. saupoxidrer, DUSTER [dûst'-ur] n. 1. torchon, m. ; 2. (des chevaux) époxissette, f. DUSTINESS [dùst'-ï-nës] n. état pou- dreux, m. DUSTY [dÙ6t'-ï] adj. 1. (chos.) pou- dreux; 2. (pers.) couvert de poussière ; 3. (de couleurs) de poussière ; sale ; terni. — death %, poussière de la mort, de la tonibe. To get — , ramasser de la poussière ; se couvrir de poussière. DUTCH [dûtsh] adj. hollandais. — girl, lady, woman, =^e, f. DUTCH, n. hollandais (laugue). m. DUTCHESS, V. DucuESS. DUTCHMAN [dùtsh'-man] n., pi. Dutchmen, Hollandais (personne), m. DUTCHY, V. DuciiT. DUTEOUS [dù'-tê-ùs] adj. * 1. (pers.) soumis; respectueux; 2. (chos.) re- spectueujx; 3. (to, à; at, à) obéissant; 4. X du devoir. DUTEOUSNESS [du'-te-ua-nes] t. V. DUTIFULNESS. DUTIED [dù'-tïd] adj. assujetti aux droits et impositions. DUTIFUL [dù'-tï-fûl] adj. 1. (pers.) (to) soumis {à) ; respectueux {pour) ; 2. (chos.) respectueux ; 3. (du respect) humble. DUTIFULLY [dû'-tï-fûl-lï] adv. 1. (pers.) avec soumission ; respectueuse- ment; 2. (chos.) respectueusement. DUTIFULNESS [dù'-tï-fûl-nës] n. 1. (pers.) soumission, f. ; respect, m. ; dé- férence, f. ; 2. (chos.) caractère respec- tueux, m. DUTY [dû'-tï] n. 1. devoir, m.; 2. % soumission, f. ; respect, m. ; 3. service (fonctions), m. ; 4. (douanes) droit (im- position), m. ; 5. (mil.) service, va. Bounden — , devoir rigoureux ; coun- tervailing — , droit réciproque ; diflFe- rential — , droit échelonné ; discrimina- ting —, droit différentiel ; heavy, high — , droit élevé ; low — , droit minime ; minor —, petit = ; protective — , droit p)rotecteur ; variable — , droit mobile. — incumbent (on), = indispensable {pour). Ad valorem — , droit ad valo- re'm, à tant pour cent ; custom — , droit de douane, m. — off, sans le droit. — upon exportation, droit Wexporta- tion, de sortie; — upon importation, droit d'importation, d'entrée. Breach of — , infraction au devoir, f. ; sliding scale of duties, échelle de droits mobiles, f. From — , par := ; in — to, par re- spect, par soumission pour; on — , (mil.) de service. To discharge a — , s'acquitter d'un =r; to fail in o.'s — , manqioer à son = ; to lay a — on, éta- blir un droit sur ; to pay o.'s — to, ren- dre ses =s à ; présen ter ses hommages à ; to perform a —, remplir -îwi = ; to return to o.'s — , rentrer dans le=z; to swerve from o.'s — , s'écarter de son =:. It is o.'s — , c'est son = ; il est de son^=. I deem it a — (to), je crois de mon = (de) ; je crois qu'il est de mon = (de) ; as in — bound, as bound in — , comme c'est de son =. DUUMVIR [dû-ùm'-vur] n., pi. Duum- viri, (hist, rom.) duumvir, m. DUUMVIRATE [da-ùm'-vur-àt] n. (hist, rom.) dvmnvirat, m. DUX [dûks] n. mier élève), m. sergent (pre- DWALE [dwai] n. 1. (bias.) couleur noire, f. ; 2. (bot.) belladone, f. DWARF [dwârf ] n. nain, m. ; naine, f. DWARF, adj. 1. nain ; 2. (bot.) nain; 3. (zool.) nain; pygmée; petit. DWARF, V. a. X rapetisser. DWARFISH [dwârf.ïsh] adj. 1. | d« nain; 2. % minime. DWARFISHLY [dwârf'-ïsli-lï] adv. 1 en nain. DWARFISHNESS [dwârf '-ïsli-nës] n. ï. Il taille de nain, f. ; 2. § taille minime, t. DWELL [dwël] V. n. (dwelled, dwelt) 1. * résider ; demeurer ; habi- ter ; ** U vivre ; 2. § demeurer ; rester ; 3. § s'arrêter (fixer son attention) ; 4. § s'appioyer ; s'étendre; 5. § peser (pro- noncer longuement) ; 6. § s'appesantir. 2. To — in joy, rester dans la joie. DWELL, V. a. X habiter. DWELLER [dwël'-lur] n. t ** habi- tant, va. ; habitante, f. DVf ELLINa [dwël'-lïng] n. 1. || Jiàbi- tation, f. ; 2. demeure, f. To take o.'s — , fixer sa demeure. DwELLiNG-nousE, U. 1. maison d'TiOr bitation, f. ; 2. (dr.) dojnicile, va. DwELLiNG-PLACE, n. * demeiore, f. DWINDLE [dwïn'-dl] V. n. 1. 1| dépé- rir ; 2. Il § (into, to, en) diminuer (peu à peu) ; 3. § (into, à) se réduire ; 4. (du temps) § (into, to, à) s'abréger; 5. § (m. p.) (into, to, à) dégénérer. To — away, 1. Il dépérir ; 2. § se 7'é- duire {peu à peu); 3. § s'en aller. DWINDLE, V. a. § 1. (to, à) dimimt- er (peu à peu) ; 2. (to, à) réduire (peu à peu). To — away, réduire à rien. DWINDLE, n. * décadence, t DWINDLED [dwïQ'-dld] adj. 1. H dé- péri ; 2. § diminué ; 3. § réduit ; 4. § (du temps) abrégé ; 5. (m. p.) dégénéré. DWT. abrév. de Pennyweight. DYE, DIE [dî] V. a. (with, de) 1. \ teindre; teindre en; 2. § (with, dé) colorer ; 3. § (with, dé) tacher. To — in grain, (teint.) teindre en laine. To double — , teindre deux fois. DYE, DIE, n. 1. Il teinture, f. ; 2. | teinte, f. ; 3. || teint (manière de teindre), m. ; 4. § teinte (nuance), f. ; 5. § couleur (nature), f. ; 6. § empreinte, f. ; 7. (ind.) matière tinctoriale, f. Fast —, teint solide ; grand = ; fur- tive —, petit, faxvx = ; golden —, jaune doré. Of a deeper — §, (m. p.) phii noir (atroce). Dte-drug, n. drogue de teinture ; drogue tinctoriale, f. Dye-house, n. teinturerie, f. Dye-mill, n. (ind.) teintiirerie, f. Dye-stuff, d. (teint.) couleur (à tein- dre) ; matière tinctoriale, f. Dye-wood, n. bois de teinture; bois tinctorial, m. Dye-woeks, n. pi. (ind.) teinturerie, t sing. DYEING- [di'-ïng] n. |1 teinture, f. DYER, DIER [di'-ur] n. teinturief, m. ; teinturière, f. Dyee's-broom, n. (bot.) genista, va. ; genêt des teinturiers, va. ; herbe awo teinturiers, f. ; genestrolle, f. Dyer's-weed, n. (bot.) 1. réséda des teinturiers, m. ; ^ gaude, f. ; 2. des teinttoriers, va. ; 1 genestrolle, f. Dyer's-woad, n. (bot.) pastel des teintu/riers, m. ; i" pastel, va. ; guède, f. DYING [dî'-ïng] adj. 1. || mourant; 2. Il (pers.) moribond; 3. § (chos.) de la mort; 4. § (clios.) de mourant; 5. § dernier (avant la mort) ; 6. * § sujjrême (de la mort). 5. A — speech, un dernier discours. — man, mourant ; moribond, m. ; — woman, majorante; inoi'ibonde, t To be — , être motiranl ; ne mourir. DYING, n. X mort, f. DYINGLY [dî'-ïng-lïj adv. X en mou- rant. DYKE [dik] n. \. fosse, m. , 2. (mines) dyJce, f. ; flon stérile, va. ; faille, f. DYNAMICAL [dï-nam'-ï-kal] adj. d/y- namique. EAR EAR EAR onor; onot; «tube; ûtiib; m bull; ■zi burn, her, sir ; ôioll; ôû^cand] tlithm- th this. DYNAMICS _[dï-nam'-ïk8] n. pi. (phys.) dynamique, f. sing. DYNAMOMETER [dï-na-mom'-ë-tur] n. (phys.) dynamomètre, m. DYNAST [dïn'-ast] n. (hist, anc.) dy- naste, m. DYNASTIQUE [dï-nas'-tîk] adj. dy- nastique. DYNASTY [dî'-nas-tî] n. dynastie, f. DYSENTERIC [ dis-ën-tër'-ïk ] adj. (méd.) 1. (chos.) dyssentérique ; 2. (pers.) atteint de di/ssenterie. DYSENTERY [dïs'-ën-tgr-i] n. (méd.) dyssenterie, f. DYSPEPSIA [dïs-pëp'-sï-a], DYSPEPSY [dïa-pëp'-sl] n. (méd.) dys- DYSPNŒA [dïsp-nê'-a] n. (méd.) DYSURIA [di-8ù'-rï-a], DYSUEY [dïzh'-ù-rï] n. (méd.) dysu- rie, f. E E [ë] n. 1. (cinquième lettre de l'alpha- bet) e, m. ; 2. (lettre initiale de East, est) e, (est), m. ; 3. (lettre initiale du latin est dans les mots Id est, c'est-à-dire) est; 4. (géog.) (lettre initiale de East, est) E. ; est, m. ; 5. (mus.) nii, m. EACH [êtah] pron. 1. chaque; 2. cha- cun, m. ; chacune, f. — one, chacun, m. ; chacune, t. ; — other, run Vautre, m. sing, ; Vune Vautre, f. sing. ; les uns les autres, m. pi. ; les unes les autres, f. pi. EAGER [ê'-gur] adj. 1. (fob, à; to, à) ardent ; vif; 2. § (for, de ; to, à) im- patient; 3. {ta, de) empressé; 4. (to, de) ciorieux (qui a envie d'apprendre, de voir) ; 5. t aigre (acide) ; 6. t piquant (qui pique) ; 7. t (m. p.) piquant (offen- sant); 8. (des métaux) aigre (pas duc- tile). 1. To be — in o.'s defence, être vif dan3 sa dé- fense. EAGERLY [é'-gur-iï] adv. 1. ardem- ment; mvement; 2. § impatiemment ; 8, § avec etripresseTuent ; 4. curieuse- ment; 5. précipitamment; Q. \ forte- m,ent. EAGERNESS [ë'-gur-nës] n. 1. § ar- deur ; mvacité, f. ; 2. § impatience, t ; 3. § promptitude, f. ; 4 " EAGLE [ê'-gl] n. 1. (orn.) aigle (genre), m. ; 2. aigle (monnaie d'or des États- Unis de 55 fr. 20 c), m. ; 3. (astr.) aigle, m. ; 4. (bias.) aigle, t \ 5. (bist. rom.) aigle, f. ; 6. (ich.) mourine, t Golden, ring-taUed — , aigle royal. Sea —, pygargue, m. ; t orfraie, t. ; *f = de mer, m. Eagled-eted, adj. qui a des yeux d''aigle ; aux yeux d'aigle. Eagle-sighted, adj. ** à la vue de Xaigle. Eagle-stone, n. (min.) aéUte ; T pierre d''aigle, f. Eagle-winged, adj. ** à vol d''aigle. EAGLET [ê'-glët] n. aiglon, m. EAGRE [ê'-gur] n. ras de marée,m.. EAN [en] V. n. t agneler. EANLING [ën'-rmg] n. t agnelet; petit agneau, m. EAR [êr] n. 1, i § oreille, f. ; 2. $ § {foût, m.; 3. § corps (personne); dos, m. ; 4. § anse, f. ; 5. (de ceinturon) talon, I». ; 6. (conch.) oreillette, f. ; oreillon, m. ; r. (macb.) mentonnet ; cran, m. ; 8. (tech.) oreille, f. A correct — §, Voreille juste ; dull — I, r= dure; external —, (anat.) = ex- terne ; conque, f. ; internai — , (anat.) != interne; long —s, 1. longues =s; 2. (fable) aliboron, m. ; a quick — §, V= fine ; sore — , 1. = meu,rtrie, déchirée, t; 2. mal a P= (oreille ulcérée), m. Light of — t, crédule. Almond of the —, (anat.) glande parotide ; parotide, f. ; cochlea of the —, limaçon, m. ; lobe of the —, loie; lobule, m. ; labyrinth of the —, labyrinthe, m. Box on the —, soufflet, m. ; cavity of the —, cavité (f.), trou (m.) de V=; conduit auditif ex- terne; noise in o.'s —s, tintement cî'=; bourdonnement c?'=, dans les =:s; bruissement d''=s, m. Up to the — s, il §, jusqu'aux =s ; -witb botb —s, de toutes ses =s. To be by the — s, § être brouillé ; to be up to o.'s — s |1, en avoir par-dessus les =^s; to bore the — s, percer les =s ,• to box a. o.'s — s ji, don- ner des soufflets d q. u. ; souffleter q. zt. ; t donner sivr les =s à q. ù. ; to charm the —, charmer, flatter V-= ; to din a. th. into a. o.'s — s, corner, rabâcher q. ch. aux =rs à q. u. ; to draw, to have a. o. about o.'s — s §, avoir q. ib. sur le dos, à dos, sur le corps ; to give — to, prêter V=i à ; to give no — to, ne pas vouloir prêter V= à; to go by the —s §, se prendre de querelle ; to grate the — ||, écorcher, déchirer V= ; to hang o.'s — s, baisser 1''= ; avoir V=z basse ; s'allon- ger V= ; to have a good — §, avoir bonne =; avoir V^ juste; avoir de V=. ; to have no — §, n'avoir pas d'=z ; manquer d'= ; to bave o.'s — s about one, avoir ses =s ; to pick o.'s — , se curer les =.s ; to prick up o.'s —, dresser les =s ,• to say a word in a. o.'s — ||, parler à l'= à q. u. ; to set by the —s §, met- tre aux prises ; to stop up o.'s — s \ %, se boucher les =s ; se inettre du coton dans les =s ; to tell a. th. in a. o.'s — ||, souffler q. ch. atix =s de q. u. ; to turn a deaf — (to) §, faire la sourde = (à) ; n'avoir point d'= (pour) ; fermer /'= (d) ; to warm a. o.'s — s || §', échauffer, étourdir, rompre les =^s à q. ii. '; to whisper a. th. in a. o.'s — s §, chicchoter, dire q. ch. à ?'= de q. u. Eak-ache, n. mal (douleur) d'oreille ; mal à Voreille, m. To have the — , avoir onal à Voreille. Eak-bored, adj. * aux oreilles per- cées ; qui a les oreilles percées. Ear-deafening, adj. ** étourdissant. Ear-dkop, n. pendant d'oreille, m. Ear-drum, n. (anat.) tympan ; ^ tam- bour de Voreille, m. Ear-jewel, n. % ornement pour les oreilles, m. Ear-kissing, adj. % ** qui frise Vo- reille. Ear-knot, n. bouffette, f. Ear-lap, n. lobe (bout inférieur de l'oreille), m. Ear-pick, n. cure-oreille, m. Eak-piercing, adj. ** qui perce Vo- reille ; au son perçant. Ear-ring, n. boucle d'oreille, f. Ear-shaped, adj. 1. em, forme d'oreille; 2. (did.) auriforme. Èar-shot, n. X portée de Voreille, f. Ear-teumpet, n. cornet acousti- que, m. Ear-wax, n. cérumen, m. Ear-wig, n. (ent.)forficule, f. ; ^^erce- oreille, m. EAR n. 1. épi (de blé, etc.), m.; 2. (bot.) épi, m. EAR, V. n. monter en épi. EAR, V. a. + 1. labourer ; 2. § sillon- ner. EARED [êrd] adj. 1. 1 aux oreilles; 2. § à Voreille. . . ; 3. (bot.) auriculé. Correct — %, à Voreille juste ; long — II, aux oreilles longues ; lop — , 1. 1| aux oreilles pendantes ; 2. (des chevaux) oreillard ; one — , monaut ; quick — §, à l'oreille fine. EARED, adj.l. garni d épis; 2. (bot.) auriculé. Full — , à épis pleins; à épis bien garnis. EARING [ër'-ïng] n. t labour, m. EARL [url] n. comte (d'Angleterre), m. EARLDOM [url'-diim] n. comté (titre de comte), m. EARLESS [ër'-lës] adj. || § sans oreille. EARLINESS [ur'-lï-nës] n. 1. || action de se lever de bon matin, f. ; 2. |] ar- rivée de bonne heure, f. ; 3. § état peu avancé (de l'heure, du jour, de la nuit, etc.), m. ; 4. § précocité, f. EARLY [ur'-lï] adj. 1. || (pers.) mati- nal; 2. Il (pers.) mati.neux; 3. § qui est arrivé de bonne heure (dans la vie) ; 4. § (chos.) prématuré ; 5. § (chos.) pré- coce ; 6. § (cbos.) avancé ; 7. § (chos.) ancien; 8. § (chos.) premier _ (plus ancien dans la vie) ; 9. (hort.) hâtif. 6. An — harvest,! — ages, les premiers âges. As — as convenient, aussitôt que cela ne ... dérangera pa^ ; as — as possible, le plus tôt possible. EARLY, adv. 1. || matinalement; 2. Il § de bonne heure ; 3. § (in) au com- mencement (de) ; 4. § bientôt. — in life, dans la jeunesse ; — in tho morning, de bonne heure le matin. EARN [urn] V. a. 1. Il gagner (par le travail) ; 2. § gagner ; acquérir ; ob tenir. 1. To — o.'s bread, o.'s livelihood, gagner son pain, sa vie. 2. To — a. o.'s hatred, gagner la haine de q. u. EARNEST [ur'-nSst] adj. 1. ardent (violent, véhément); 2. (to, à) em- pressé ; 3. sérieux. 1. — piety, une ardente piété. EARNEST, n, 1. sérieux, m. ; 2. gage (garantie), m. ; 3. arrhes, f. pi. ; 4 % avant-goût, m. In — , 1. ému; 2. vrai (sans déguise- ment) ; 3. de bonne foi ; 4. t tout de bon; a%b sérieux; plaisanterie à -part; in good —, de bonne foi. To give —, donner des arrhes. Earnest-monet, n. arrhes, f. pi. EARNESTLY [ur'-nëst-li] adv. 1. ar- demment ; vivement ; instamment ; avec instance ; 2. avec empressement ; 3. sérieusement. EARNESTNESS [ur'-nëst-nës] n. 1, ar- deur (véhémence), f. ; 2. instance, f. ; 3. empressement, m. , 4. sérieux, m. ; gra- vité, f. With — , avec instance. EARNING t V. Yearning. EARNINGS [ur'-nîngz] n. pi. 1. gain ; fruit du travail, m. sing. ; 2. travail, m. sing. EAESE, V. Eese. EARTH [uriA] n. 1. terre, f. ; 2. $ terra (étendue de pays), f. ; 3. J terrier, m. ; 4 (chim.) terre, t. Decanted — , (pot.) terre décantée ; kaolin lavé; middle — t, nftonde sub- lunaire, terrestre, m. Fuller's — , = « foulon, de foulonnier ; japan —, ca- chou, m. : potter's — ,=.à potier ; scum of the — |^°, excrément de la =, de la nattire, du genre humain, m. ; spot of — , coin de =, m. To be on the 1-, être stcr = (vivre, exister) ; to drop into the — , 1. descendre dans ïa=^; 2. des- cendre à vue d'œil dans la tombe; s'éteindre à vue d'œil. Earth-bag, n. sac à terre, m. Earth-bank, n. jetée de terre, f. Earth-board, n. (agr.) (de charrue) oreille, f. ; versoir, m. Earth-born, adj. * 1. || § né de la terre ; 2. * § terrestre ; de ce monde ; 3. § vil. Earth-bound, adj. * lié, attaché à la terre. Earth-beed, adj. * né de la terre. Easth-engendered, adj. * sorti de la terre. Eaeth-fed, adj. nourri de substances terrestres. Earth-nut, n. (bot.) 1. terre-noix, t. ; T sur on, m. ; 2. arachide, t ; pistache, (f ), glamd (m.) de terre. Earth- WORK, n. ( const. ) terrasse- onent, m. ; moiuoement de terre, m. ; ter- rasses, f. pi. Earth-worm, n. 1. (eut.) ver de terre, m. ; 2. § (pers.) ver de terre (personne dans un état fort abject), m. EARTH, V. a. 1. enterrer ; 2. enfouir ; 3. se terrer (se cacher sous terre); 4 (ind.) terrer. To — up, 1. déterrer ; 2. (agr.) buter ; butter. EARTH, V. n. se terrer. EARTHEN [m'-thn] adj. de terre. EARTHENWARE [ur'-«An-wâr] n. 1, poterie ; vaisselle de terre, t ; 2. faïence ; faïencerie, f. Blue, printed —, faïence fine, an glaise. EARTHINESS [ur-ï-ât] v. n. s'ex- haler. EFFLUVIUM [ëf-flû'-vï-um] n., pL Ef- fluvia, 1. exhalaison, f. ; 2. (phys.) ef- flv/ve, m. ; exhalaison, f. Marshy — , miasme des marais, m. EFFLUX [ëf'-flùks] n. 1. Il écoulement, m. ; 2. § effusion, f. ; 3. § émanation, f. ; 4. (phys.) écoulement, m. EFFLUXION, f: Efflux. EFFORT [ë/-fôrt] n. (pers.) | § effort (emploi plus qu'ordinaire des forces physiques ou morales), m. Fruitless —, = infructueux, impuis- sant; strenuous — , vigoureux =; uS most —, dernier =. To exert every -n, 177 EGR ELA ELE à fate; afar; (2 fall; «fat; erne; é'met; i:pme; ïpin; ôno; ômove; employer tous se8=^s; to exhaust o.'s self in Tiseless — s, se consumer en vains =«,• to make an —, faire un =; to use o.'s— s,/à^re ses =s; to use every — , faire tons ses =s. EFERONTEEY [ëf-frùn'-tê-rï] n. ef- fronterie^ f. EFFULGE [ëf-fùlj'J V. n. * Ij^nller avec éclat. EFFULGENCE [ëf-fûi'-jëns] n. * éclat (suprême), m. ; splendeur, t EFFULGENT [ëf-fùl'-jënt] adj. * écla- tant, m. EFFUSE [ëf-fûz'] V. a. 1. 1| mrser ; épœncTier ; 2. § répandre. EFFUSE, adj. * § exvansif {qm. aime h s'épancher). EFFUSE, n. 1 1 effusion, t ; épcmche- ment, m. EFFUSION [ëf-fù'-zliân] n. 1. || § effu- sion, f. ; 2. Il § épanchement, m. EFFUSIVE [ëf-fù'-sïv] adj. qui répand EFT [ëft], EVET [ê'-vët] n. (erp.) 1. salamandre (genre), f. ; 2. salamandre commune, t; ^ inouron, m.; 3. sala- mandre aquatique, f. ; ^ m.ouron Weau, m. E. G. (lettres initiales du latin Exem- pli gkatia) par exemple. EGAD [é-gad'] int. ^ ma foi ! EGAL, adj. t. V. Eqtjal. EGEE. F. Eagke. EGEST [ê-jëst'J V. a, l évacuer (des excréments). EGESTION [ê-jëst'-yùn] n. (méd.) ex- crémentation ; déjection, f. EGG [ëg] n. 1. œuf, m.; 2. (arch.) o-ve, m. Addle — , œufcouvi; bad — , 1. mau- vais = ; 2. = stérile ; good — , 1. hon = ; 2. z= fécondé ; new-laid — , ^= frais ; poached — , r= poché, en chemise; soft — , — boiled soft, =i à la coque ; stale — , = vieux. Chalk — , 1. =z de craie ; 2. nichet, m.; nest — , nichet, m. To beat up — s, 'battre des =s ; to hatch — s, faire éclore des =s ; to sit on — s, cou- ver des =s. Egg-bearee. V. Egg-plant. Egg-cup, n. coquetier (ustensile), m. Egg-flip, n. lait de poule à Vea%i-de- vie, au r7iu?n, etc., m. Egg-fkame, n. porte-cocotiers, m. Egg-glass, n. sablier aux œufs (pour les cuire à la coque), m. Egg-iteechant, n. coquetier (mar- chand), m. Egg-plant, n. (bot.) m,orelle onélon- gène; *f aubergine ; ^ mélongène; ^ plante aux œufs ; ^ pondeuse, f. Egg-shaped, adj. 1. en œuf; 2. (bot.) ovale. Egg-shell, n. coque, coquille d'œuft Egg-stand, n. porte-cocotiers, m. EGILOPS [ê'-ji-lops] n. (méd.) égi- lops, m. EGLANTINE [ëg'-lan-tîn] n. (bot.) églantier, f. EGLOGUE. V. Eclogue. EGOISM [é'-gô-ïzm] n. (philos.) égoïs- tne, m. EGOIST [ê'-gô-ï8t] n. (philos.) égoïs- te, m. EGOITY [ê'-gô-ït-î] n. $ amour per- sonnel, m. EGOTISM [ê'-gô-tïzm] n. habitude de parler de soi, f ; amour-propre, m. ; vanité, f. EGOTléT [ê'-gô-tïst] n. personne qui a l'habitude de parler de soi, t EGOTISTIC [ê-gô-tis'-tik], EGOTISTICAL [ê-gô-tis'-tï-kal] adj. qui a Vhabitude de parler de soi. To be —, avoir Vhabitude de parler de soi. EGOTIZE [ê'-gô-tiz] V. Ti.parler de soi. EGEEGIOUS [ê-grê'-jùs] adj. 1. (m. p.) insigne ; énorme ; fameux ; 2. t (b. p.) sicpérieicr ; remarquable. 1. An — tlunder, une fameuse bhue. EGEEGIOUSLY [ê-grê'-jûs-Ii] adv. (m. p.) d'une manière insigne; énor- mément; fameusement. EGEEGIOUSNESS [é-grë'-jiis-ngs] n. caractère remarquable, m. EGEESS [è'-grës] n. 1. sortie, f. ; 2. is- 9ue, t 178 EGEESSION [ê-grësli'-ûn] n. $ sortie, f. EGEET [ê'-grët] n. 1. |( (orn.) aigrette, f. ; héron aigrette, m. ; 2. § aigrette (ornement), t ; 3. (bot.) aigrette, î. ; 4. (mam.) onacaque aigrette, m. EGEIOT [ê'-grî-ut] n. griotte, f. EGYPTIAN [ê-jïp'-slian] adj. égyp- tien. , EGYPTIAN, n. Égyptien, m.; Égyptienne, f. EIDEE [î'-dnr], EDDEE [ëd'-dur] n. (orn.) eider d'Islande, m. ; ^ oie à du- vet, f. EiDER-DowN, n. édredon (duvet), m. — coverlet, z= (couvre-pied), m. EiDEE-DucK, n. (orn.) canard ei- der, m. EIGH [â] int. ah ! EIGHT [ât] adj. huit. EIGHTEEN [â'-tên] adj. dix-huit. EIGHTEENTH [à'-tëntA] adj. dix-hui- tième. EIGHTFOLD [ât'-fôld] adj. octuple; huit fois, pi. To increase —, octupler. EIGHTH [â«A] adj. huitième. EIGHTH, n. (mus.) octave, f EIGHTHLY [àt^A'-li] adv. huitième- onent. EIGHTIETH [â'-tï-ëii] adj. quatre- vingtième. EIGHTSCOEE [ât'-stôr] adj. X ^'^''^i vingtaines, f. pi. ; cent soixante. EIGHTY [â'-ti] ad], quatre-vingts. EIGNE [à'-nê, an] adj. t (dr.) 1. aîné; 2. inaliénable. EISEL [é'-sëi] n. t vinaigre, m. - EITHEE [è'-thur] pron. 1. 4. Vun ou Vautre, m. sing. ; Vune ou Vautre, f. sing. ; les uns ou les autres, m. pi. ; les tines oti les autres, f. pi. ; 2. Vun d'etix,, m. ; Vune d'elles, t ; 3. ^on, m. ; une, t ; 4. (nég.) aucun, in. ; aucune, t. ; 5. c?ia- cun, va. ; chacune, t; 6. t V%i,n et Vautre, m. ; Vune et Vautre, f. 5. — of them liclieTed lie could deceive the other, chacnn d'eux croyait pouvoir tromper Vautre. EITHEE, conj." 1. soit; 2. ou; 3. (nég.) ni — ... or, 1. soit . . . soit, ou ; 2. ou . .. ou; 3. . . . ou; 4. (nég.) ni ... ni. EITHEE, adv. (nég.) non plus. EJACULATE [ê-jak'-ù-lât] v. a. 1. J H lancer ; 2. § prononcer avec ferveur ; 3. (hist, nat.) éjaculer ; 4. (physiol.) éja- culer. EJACULATION [ê-jak-ù-lâ'-shûn] n. 1. t action de lancer, f. ; 2. || émission, t ; 3. § ejaculation (prière fervente), t ; 4. (hist, nat.) éjacxtlation, i. ; 5. (physiol.) ejaculation, i. EJACULATOEY [ê-j.ik'-û-lâ-tô-rï] adj. 1. (anat.) éjaculateur ; 2. § d'éjaculà- iion (prière fervente) ; éjaculatoire. EJECT [ê-jëkt'] V. a. 1. jeter ; lancer; 2. rejeter; 3. repousser; 4. expulser; 5. (dr.) expulser; 6. (méd.) évacuer. EJECTION [ë-jëk'-shûn] n. 1. rejet, m. ; 2. action de repousser, f ; 3. expul- sion, t ; 4. (dr.) expulsion, t ; 5. (méd.) déjection ; évacuation, î. EJECTMENT [ê-jëkt'-mënt] n. 1. ex- pulsion, f. ; 2. (dr.) expulsion, f. EJECTOE [ê-jëk'-tui-] n. (dr.) auteur d'une expulsion, m. EKE [êk] V. a. 1. 1 agrandir; 2. j^~ suppléer à ; S. (pW allonger. To — out T, =. EKE, adv. t aussi; également. E LA [â'-iâ], ELA [â'-lâ] n. (mus.) si, m. ELABOEATE [ê-lab'-ô-rât] v. a. || 1. (did.) élaborer ; 2. § élaborer (produire par \\n grand travail). ELABOEATE, adj. § élaboré. ELABOEATELY [ê-lah' -ô-rë.t-\ï] adv. § 1. d'une manière élaborée; 2. labo- rieusement. ELABOEATENESS [ë-lab'-ô-rât-nës] n. § travail, m. ELABOEATION [é-lab-ô-râ'-shûn] n. 1. Il (did.) élaboration, t ; 2. § travail, m. ELANCE [é-lana'] v. a. § lancer. ELANCE, V. n. § s'élancer. ELAPSE [ê-laps'] V. n. (du temps) s'é- couler. ELASTIC [é-las'-tik] adj. \ § élas- tique. To be —, 1. être élastique; 2. (phya.) avoir du ressort. ELASTICALLY [e-las'-ti-kiUi] adv, d'une manière élastique. ELASTICITY [ë-laa-tïs'-ï-tî] n. 1. élas^ ticité, f. ; 2. (did.) fo7'ce élastique, f. ; 3. (phys.) élasticité, f. ; 4. (phys.) res- sort, m. To resume its — , (phys.) 1. repren- dre son élasticité ; 2. faire ressort. ELATE [é-làt'] adj. (ni. p.) (with, pa?') 1. enorgueilli ; 2. e?}Jlé (fier). ELATE, V. a. 1. § (b. p.) élever; 2. (m. p.) exalter (animer à l'excès) ; 3. (m. p.) enfler ; enorgueillir. ELATEDLY [ë-lât'-ëd-lî] adv, orgueil- leusement; superbement. ELATEE [ë-lât'-ui] n. personne, chose qui exalte, enorgueillit, f. ELATION [ë-lâ'-shùn] n. (m. p.) 1. en- flure (du cœm-), t ; 2. état enorgueil- li, m. ELBOW [ël'-bô] n. 1. ji § coude, m. ; 2. bras (de fauteuil), m. ; 3. (tech.) coude, m. Blow with o.'s — , cotip de coude, m. At o.'s —, à ses côtés; out at the — , percé, troué ait =r ; percé par les =s ; up to the — s,jitsqii'azo cou ; par-dessua la tête. To be always at a. o.'s — T, être toujours sur le dos de g. u. ; to be out at the — , être percé par les =:s ; avoir les =^s percés ; to form an — , former, faire ^e = ; to lean on o.'s —, s'appioyer sur son, le = ; s'accouder; to sit by o.'s — , s'asseoir à ses côtés. Elbow-chair, n. fauteuil, m. Elbow-gkease, n. ^g"* huile de bras, t Elbow-eest, n. accoudoir, m. Elbow-eoom, n. || § coudées franches, f. pi. To get — , parvenir à avoir les, ses coudées franches ; to give a. o. — , lais- ser à q. u,. les coudées franches. ELBOW, V. a. 1. || coudoyer; %% ta- lonner ; presser. To — out, bousculer ; renverser. ELBOW, V. n. faire coude ; faire angle. ELD [ëld], ELDE [ëld] n. + 1. vieillesse, f. ; vieil âge, m. ; 2. (pers.) vieillesse (vieilles gens), î. ELDEE [ël'-dur] adj. 1. plus âgé; 2. aîné ; phis vieux ; 3. § plus ancien (d'âge) ; 4. X plus ancien (de service). ELDEE, n. 1. personne plus âgée (qu'une autre), f ; 2. -J- ancien (des Is- raélites), m. ; 3. + prêtre, m. ; 4. (des Israélites, des presbytériens) ancien, m. ELDEE, n. (bot.) sureau, m. Eldee-beert, n. graine de sureau, f. Elder-gun, n. t canonnière (de su- reau) ; calonnière, f. Eldee-tbee, n. (bot.) sureau, m. ELDEELY [ël'-dur-li] adj. qui tire sur Vâge ; un peu âgé. ELDEESHIP [ël'-dur-shïp] n. 1. aînesse, t; 2. X ancienneté, f. ; 3. (des Israélites, des presbytériens) qualité d'ancien, t ; 4. (des presbytériens) conseil des an- ciens, m. ELDEST [;ël'-dë8t] adj. sup. (pers.) 1. (le) plu,s âge ; 2. 4. aîné ; 3. (le) plus ancien. ELDEITCH [ël'-drïtsli] adj. fantas- ELECAMPANE [ ël-ê-kam-pân' ] n. (bot.) aunée (genre), f. ; aulnée, t. ; ^ œil-de-cheval, m. ELECT [ë-iëkt'j V. a. 1. élire ; faire clwixde; nommer; 2. (théol.) élire. ELECT, adj. 1. choisi; élu; 2. (théol.) élu. Person — , élu, m. ; élue, f. ELECT, n. 1. + élu (le Christ), m. ; 2 + (des Israélites) élu,, m. pi. ; 2. (théol.) éhts, m. pi. ELECTION [ê-lëk'-shùn] n. L élection, f. ; 2. cJioix, m. ; S. liberté de clwisir, de choix, f ; 4. t discernement, m. ; 5. t distinction, f ; 6. (alg.) élection; per- mutation, f. ; 7. (théol.) élection, i. To canvass for an — , solliciter deh suffrages axux élections; to invalidate an — , casser une = ; to put up at the — se mettre sur les rangs auœ =«. ELE ELI ELS 6 nor ; o not ; û tube ; û tub ; û bull ; u burn, her, sir ; 6ï oil ; ou pound ; fh thin ; th this. ELECTIONEER [ê-lëk-sliun-êr'] v. n. 1. lyriguer des suffrages à une élection; 2. (m. p.) intriguer pour Vélection d'un candidat. ELECTIONEERING^ [ ë-lëk-shun-êr'- \afr\ n. sing, manœuvres électorales^, f. pi. "ELECTIVE [ê-lëk'-tïv] adj. 1. électif; 2. électoral; 8. de liberté de clioix; 4. (chim.) électif. ELECTOR [ê-lëk'-tur] n. ]. électeur, m.; 2. électeur (prince d'Allemagne), m. Of— s, 1. d'électeurs; 2. électoral. ELECTORAL [ë-lëk'-tô-ral] adj. 1. élec- toral ; 2. d'électeur. ELECT0RALITY[é-lëk-t5-ral'-ï-tï], ELECTORATE [ë-lëk'-tô-rât] n. 1. élec- torat (dignité d'électeur de l'Empire), m. ; 2. électorat (territoire), m. ELECTORESS [ë-lëk'-tur-ës]. ELECTRESS [ê-lëk'-trës] n. électrice, f. ELECTORIAL t- V. Electoral. ELECTRIC [ë-lëk'-trîk] adj. 1. (phys.) électrique; 2. § électrique. — battery, batterie = ; pile voltaïque; pile de Volta, t. ; — conductor, conduc- teur =:, de l'électricité, m. ; — non-con- ductor, non-conducteur d-e V électricité ; — jar, phial, bouteille de Leyde, f. ; — shock, commotion, secousse =, f. ELECTRIC, n. (électr.) 1. corps élec- trique, m. ; 2. non-conducteur d'élec- tricité, m. ELECTRICAL. V. Electeic. ELECTRICALLY [ë-lëk'-trï-kal-lï] adv, (électr.) 1. d'une manière électrique ; 2. aïo 'moyen de l'électricité. ELECTRICIAN [ê-lëk-trîsli'-an] n. 1. physicien (qui s'occupe d'électi'icité), m. ; 2. électrograpTie, m. ELECTRICITY [ ê-lëk-tnV-ï-tï ] n. (phys.) électncité, f. To convey — , conduire l'=, ELECTRIFIABLE [ ê-lék-trî-fi'-a-bl ] adi. (phys.) électrisahle. ELECTRIFICATION [ é-lëk-trî-fï-kâ'- Btûn] n. (phys.) electrisation, f. ELECTRIFY [ ê-lëk'-trî-fi ] 1. (phys.) électriser ; 2. § électnser. To be electrified || §, être electrise; ELECTRIFY, v. n. (phys.) s'éleciriser. ELECTRIZATION [ ë-lëk-trï-zà'-shiin ] D. (phys.) electrisation, f. ELECTRIZE [ê-lëk'-trîz] v. a. |! élec- ELÉCTRO [ê-lëk'-trô] (did.) electro ELECTROMETER [ ê-lëk-trom'-ê-tur ] n. (phys.) éleetromètre, m. ELECTROPHOR [ê-lëk'-trô-fôr], ELECTROPHORUS [ê-lëk-trof-ô-rÛ8] n., pi. Electkophoki, (phys.) electro- phore, m. ELECTROSCOPE [ê-lëk'-trô-skôp] n. (phys.) élecn-o^cope, m. ELECTUARY [ë-lëkt'-ù-â-rî] n. (méd., pharm.) électuaire, m. ELEEMOSYNARY [ ël-ê-moz'-ï-nâ-rî ] adj. 1. qià vit d'aumônes ; 2. donné par charité ; 3. de charité (fait par charité) ; 4. (dr.) de charité. ELEEMOSYNARY, n. persomie qui vit d'aiomônes, f. ELEGANCE [ël'-ê-gans], ELEGANCY [ ël'-é-gan-sï ] n. élé- gance, f. ELEGANT [ël'-ê-gant] adj. élégant. ELEGANTLY [ël'-ê-gant-li] adv. élé- gamment; avec élégance. ELEGIAC [ël-é-jî'-ak], ELEGIACAL [ël-ê-ji'-a-kal] adj. élé- çiaque. ELEGIAC [ël-ê-jï'-ak] n. vers élé- giaque, m. ELEGIST [ël'-ê-jïst] n. élégiaque; poète élégiaque, va. ELEGIT [ê-lê'-jït] n. (dr.) elegit (droit de saisir les biens meubles et la moitié au revenu des terres), m. ELEGIZE [ëi'-ê-jîz] V. n. pleurer dans une élégie. ELEGY [ël'-ê-ji] n. éUgie, f. ELEMENT [ëi'-ê-mënt] n. 1. fl § élé- ment, m. ; 2. t élément (air), m. ; 3. $ § initiation, t. ; 4. (did.) élément, m. ELEMENTAL [ël-ê-wën'-tal] adj. 1. i § élémentaire ; 2. || des éléments ; 3. § simple ; 4. (chim.) élémentaire. ELEMENTALLY [ël-ê-mën'-tal-U] adv. X littéralement; à la lettre, au pied de la lettre. ELEMENT ARINESS [ ël-ê-mënt'-â-rï- nës], ELEMENT ARITY [ ël-ê-mën-ter'-ï-tï ] n. § 1. état élémentaire, m. ; 2. nature élémentaire, f. ELEMENTARY [ ël-ê-mënt'-â-rî ] adj. élémentaire. ELEMI [ël'-ë-mï] n. (pharm.) élémi, m. ELENCH [ê-lëngk'] n. X (log.) élen- cJios ; sophisme, m. ELEPHANT [ël'-ê-fant] n. 1. (mam.) éléphant (genre), m. ; 2. $ § ivoire, m. ; 3. (pap.) éléphant, m. Sea —, (mam.) phoque à trompe ; ^ éléphant, loup, lion marin, m. Elephant-drivee, n. cornac, m. ELEPHANTIASIS [ël-ê-fan-tî'-a-sïs] n. (méd.) elephantiasis, f. ELEPHANTINE [ël-ê-fan'-tïn] adj. 1. d'éléphant; 2. éléphantin (d'éléphant, d'ivoire) ; 3. (ant. rom.) éléphantin. ELEYATE [ël'-ê,vât] v. a. § 1. élever (de ton) ; 2. 4. élever ; 3. § relever (exci- ter, animer) ; 4. § (m. p.) exalter ; 5. t II élener (hausser). 2. To — in rank or dignity, élever en rang ou en dignité ; to — tlie mind, élever l'esprit. ELEVATE, adj. 1. § ** élevé (grand, noble, eénéreux) ; 2. + i| élevé. ELEVATED, adj. V. les sens de Ele- vate. ELEVATION [ël-ê-vâ'-aliûn] n. 1. § éU- vation, f. ; 2. § (m. p.) exaltation, f. ; 8. + Il élévation (exhaussement), £ ; 4. (did.) élévation, f. ELEVATOR [el'-e-vS-tur] n. 1. $ per- sonne qui élève, t ; 2. (anat.) élévateur ; m.uscle élévateur, m. ; 3. (chir.) éléva- toire, m. ; 4. (moul.) éleveur, m. Elevator muscle, (anat.) muscle éléva- teur, m. ELEVATOR [ël'-ë-Yâ-tur] adj. (anat.) ELEVATORY [ël'-ê-vâ-tô-rî] n. (chir.) élévatoire, va. ELEVEN [ê-lëv'-vn] adj. onze. ELEVENTH [ê-lëv'-vnà] adj. onzième. ELEVENTH, n. (mus.) onzième, f. ELF [ëlf ] n. 1. (myth, écos.) elf (fée); elfe, m.; 2. (m. p.) démon; diable, m.; 3. § nabot, m. ; nabote, f. Elf-lock, n. t toucle (de cheveux) tressée par les elfes, f. ELF, V. a, entortiller (les cheveux) comme le font les elfes. ELFIN [ëlf-ïn] adj. elfe; des elfes. ELFIN, n. 1. nabot, m. ; nabote, f. ; 2. marmot ; moutard, m. ELFISH [ëif'-ïsli] adj. des elfes. ELICIT _[ô-lïs'-ït] V. a. 1. 1 faire jaillir ; faire sortir; 2. % faire sortir ; décou- vrir ; § retirer ; 3. § déduire. 1. To — a spark, faire .iaillir une étincelle. 2. To — trutli, découvrir la vérité. ELICITATION [ê-lîs-ï-tâ'-sïïûn] n. $ § action de faire sortir, de découvrir, f. ELIDE [ê-lid'] V. a. 1. détruire; faire disparaître ; 2. (gram.) élider. To be — d, (grarn.) s'elider. ELIGIBILITY [ ël-ï-jï-bîl'-ï-tï ] n. 1. avantage, m. ; préférence, f. ; 2. éligi- bilité, f. ELIGIBLE [ël'-ï-jï-W] adj. (to) 1. con- venable {pour) ; avantageux {à, pour) ; désirable {pour); digne de préférence {potor) ; 2. eligible {à). ELIGIBLENESS [ ël'-ï-jï-bl-nës ] n. % avantage, va. ; préférence, f. ELIGIBLY [ëi'-ï-jï-blï] adv. convena- dlement; avantageusement ; d'une ma- nière désirable. ELIMINATE [ê-lïm'-ï-nât] v. a. 1. J chasser ; expulser ; 2. § élargir ; af- franchir ; 3. éliminer (retrancher, ôter de) ; 4. (alg.) éliminer ; faire évanouir ; 5. (méd.) chasser ; expulser. ELIMINATION [ë-Um'-ï-nâ-shûn] n. 1. X expulsion, f. ; 2. $ élimination, f. ; 3. (alg.) élimination, f. ; 4. (méd.) expul- sion, f. ELIQUATE [ël'-ï-kwàt] v. a. (chim., métal.) soumettre à la liquation; faire ressuer. ELIQUATION [ ël-ï-kwà'-skûn ] n. (chim., métal.) liquation, t ; ressu- age, m. ELISION [ê-lïzh'-ûn] n. 1. X division; séparation, t ; 2. (gram.) elision, f. ELISOR [ë-lï'-siir] n. (dr.) personne chargée de désigner le jury (en cas de récusation contre le shérif), m. ELITE [â-lët'] n. élite, f. ELIXATE [é-lïks'-ât] V. a. faire cuira dans l'eau. ELIXATION [ël-ïks-â'-skûn] n. actum défaire bouillir, f. ELIXIR [ë-lik'-sur] n. 1. H § elixir, m, ; 2. § quintessence, f. ELK [ëlk], ELKE [ëlk] n. 1. (mam.) élan (espèce); cerf du Canada, m. ; 2. (orn.) cygne sauvage, va. ELL [ël] n. au/ne, f. ELLIPSIS [ël-lïp'-sïs] n., pi. Ellipses, 1. (gram., rhét.) ellipse, f. ; 2. (géom.) ellipse, f. By way of —, (gi-am., rhét.) par el- lipse. ELLIPSOID [ël-lïp'-86ïd] n. (géom.) ellipsoïde, va. ELLIPTIC [ël-ïïp'-tïk], ELLIPTICAL [ël-lïp'-tï-kal] adj. 1. (gi-am.) elliptique; 2. (astr., géom.) el- liptique. ELLIPTICALLY [ël-lïp'-tï-kal-lï] adv. (gram., rhét.) elliptiquement. ELLIPTICITY [ël-lïp-tïs'-ï-«] n. 1. (gram.) ellipticité, f. ; 2. (géom.) ellip- ticité, f. ELLIPTOID [ël-lïp'-tôïd] n. (géom.) el- liptolde, f. ELM [ëim] n. (bot.) orme (genre), m. Common, English — , = des cJiamps, m. ; ^ =:: blanc, va. ; ormeau, va. ; or- mille, f. ; young — , ormeau, va. ; yoke, witch — , charme, m. Elm-grove, n. ormaie, f. ELMY [ël'-mï] adj. qui abonde en ormes. ELOCUTION [ël-ô-kii'-8liun] n. 1. X elo- cution, t ; 2. parole (faculté de parier), f ; 3. 4- débit (manière de s'énoncer), m. ; 4. déclamation, f. Oratorial — , débit oratoire. Master, teacher of — , professeur de déclama- tion, va. ELOGIUM, X V' EuLOGnrar. ELOGY, X V. Etjlogy. ELOIGNE, ELOIN [ë-lôïn'] V. a. (dr.) mettre hors de la portée de l'autorité. ELONGATE [ë-lon'-gât] v. a. :{: 1. al- longer; prolonger; 2. éloigner. ELONGATE, v. n. X s'éloigner. ELONGATION [ ël-on-gà'-sMn ] n. 1. prolongement, va. ; 2. extension, f. ; 3. (from, dé) éloignement (distance), m. ; 4. § (feoji, de) éloignement (inattention pour les choses du salut), m. ; 5. (astr.) elongation, f. ; 6. (did.) allongement, m, ; 7. (méd.) elongation, f. 1. The — of two mountains, le prolongement d* deux 'montagnes. ELOPE [ë-lôp'] V. n. (fkom) 1. 4. (dr.) quitter volontairement la maison pa- ternelle, conjugale; s'enfuir volontai- rement ; 2. se faire enlever {à) ; 3. (d'ap- prenti, d'élève, de fils, de pupille, etc.) s'enfuir {de) ,• 4 § se soustraire {à). ELOPEMENT [ ë-lôp'-mënt ] n. 1. + (dr.) enlèvement consenti, m. ; 2. (d'ap- prenti, d'élève, de fils, de pupille) fuite volontaire, f. ELOPS [ë'-lops] n. 1. (ich.) élope, m. ; 2. (erp.) élope ; lézard, va. ELOQUENCE [ ël'-ô-kwëna ] n. élo- quence, t. Forensic —, = du barreau ; lofty —, =z élevée; manly — , = mâle; mild, soft — , douce = ; parliamentary — ^ = de la tribune. Pulpit —, = de la ELOQUENT [ël'-ô-kwënt] adj. 1 § elo- quent. ELOQUENTLY [ ël'-ô-kwënt-lï ] adv. éloquemment; avec éloquence. ELSE [èls] adj. autre. Anybody — , qu€lqv^-=. ; anything — quélqu'^ chose ; encore quelque chose ; nobody — , md = ; aucun = ; personne = ; nothing — , rien z=:;ne.,. = chose ; somebody — , some one — , quelqu'z=. What — ? quelle =: chose ? qu'y a-t-il encore ? quoi encore ? 179 EMA EMB EMB à fate ; â far ; â fall ; a fet ; ê me ; ë met ; I pine ; 5. pin ; ô no ; ô move ; ËClse suit toujours le nom.] LSE, adv. 1. autrement; 2. sans qttoi; 3. ailleurs. Nowhere — , nulle autre part ; nulle part ailleurs. Where — ? encore où ? eUencore? ELSEWHEEE [ëls'-hwâr] adv. autre part; ailleurs. ELUCIDATE [ ê-lû'-sï-dât ] v. a. 1. édaircir (rendre Intelligible); 2. (did.) ELTJC'iDATIOISr [ê-lS-sï-dâ'-shùn] n. 1. éclaircissement, m. ; 2. (did.) elucida- tion, f. For the — of, pour V éclaircissement de; pour éclaircir ; pour répandre plus de jour sur ; for the better — of, pour mieux éclaircir. ELUCIDATIVE [ ê-H'-sï-dâ-tïv ] adj, (of) qui éclaircit; qui répand du jour {sut'). ELUCIDATOE [ê-ia'-sï-dâ-tur] n. com- fnentateior, m. ELUDE [ê-lûd'] V. a. 1. éluder; 2. échapper à; 3. J se jouer de. 2. That — s research, cela échappe aux cherches ; to — a. o.'s vigilance, échapper a la vigilance de q.u. ELUDIBLE [ê-lù'-dï-bi] adj. qui peut être éludé ; que Von peut éluder. To be — , poxivoir être éludé. ELUSIVE [ê-lù'-sïv] adj. 1. (or,...) qui élude ; 2. trompeur. ELUTE [ê-lùt'] V. a. % laver; net- toyer. ELUTEIATE [ê-H'-trï-ât] v. a. (chim.) ELUTÈIATION [ê-lù-trï-à'-shûn] n. 1. (chim.) décantation, f. ; 2. (métal.) dé- part, m. EL VAN [ël'-van] n, (min.) porphyre feldspathique, m. EL VAN, V. Elfish. ELVE, V. Elf. ELVEE [ei'-vur] n. (ich.) petite' an- guille, f. ELVISH, V. Elfish. ELYSIAN [ê-lïzh'-ï-an] adj. 1. élyséen; 2. (des champs) élysé^; 3. (myth.) ély- éien. ELYSIUM [ê-lïzh'-ï-ûmj n. 1. (myth.) Elysée, m.; 2. § élysee (lieu agréa- ble), m. ELYTEON [ël'-ï-tron], ELYTEUM [ël'-ï-trum] n., pi. Elttea, (ent.) élytre, m. EM (pour les mots qu'on ne trouve pas écrits par E.m, V. Im). EM [ëm] préfixe qui précède les la- biales, et qui dans ce cas remplace En. f:en. 'EM, contraction de Them. EMACIATE [ é-mâ'-shï-àt ] V. n. 1. am,aigrir ; 2. devenir décharné; 3. (des plantes) s'étioler ; 4. (did.) devenir émacié; 5. (min.) s'étioler. EMACIATE, V. a. 1. amaigrir; 2. décJiarner ; 3. étioler (des plantes) ; 4. (did.) rendre émacié ; 5. (min.) étioler. EMACIATE, EMACIATED [ê-mâ'-shï-ât-ëd] adj. 1. maigre; 2. décharné; 3. (des plantes) étiolé ; 4. ( did. ) émacié ; 5. ( min. ) étiolé. EMACIATION [ê-mâ-shï-â'-shûn] n. 1. maigreur, f. ; 2. état décharné, m. ; 3. (des plantes) étiolement, m. ; 4. (did.) emaciation, f. ; 5. (min.) étiolement, m. EMANATE [ëm'-a-nât] V. D. (FEOil, de) t § émaner. EMANATION [ëm-a-nâ'-shûn] n. (feom, dé) I § émanation, f. EMANATIVE [ëm'-a-nâ-tïv], EMANATOEY [ ëm'-a-nâ-tô-rï ] adj. d^ émanation. EMANCIPATE [ê-man'-sï-pât] V. a. ( FROM, de ) 1. Il § émanciper ; 2. § affranchir ; 3. (dr. rom., fr.) émanciper. EMANCIPATE, adj. ** Il émancipé. EMANCIPATED ['ê-man'-,ï-pât-ëd] adj. émancipé. EMANCIPATES [ê-man'-sï-pât-ur], EMANCIPATOE [ê-man'-sï-pàt-ur] n. personne qui émancipe, t EMANCIPATION [ë-man-sï-pâ -shûu] n. 1. 1 (fkom, dé) émancipation, t ; 2. § »ffra/nchissen-ent, m. ; 3, (di-. rom., fr.) émancipation, f. 180 EMAEGINATE [ê-mâr'-jï-nât], EMAEGINATED [ê-mâr'-jï-nàt-ëd] adj. 1. (did.) émarginé (à échancrure) ; 2. (bot.) émarginé ; échancré. EMASCULATE [ê-mas'-kû-lât] v. a. 1. émasculer ; châtrer ; 2. § efféminer ; 3. Il § énerver. EMASCULATE, adj. 1. 1 éma seule ; cJiâtré ; 2. § eféminé ; 3. § énervé. EMASCULATION [ê-mas-kù-lâ'-shÛD] n. 1. (vétér.) emasculation, f. ; 2. § Tnol- lesse, f. EMBALM [ém-bâra'] v. a. (with, de) 1. I § ernbaunner ; 2. § conserver. EMBALMEE [ëm-bâm'-ur] n. Il einbau- m,eur. m. EMBALMING [ëm-bâm'-ïng] n. 1 em- haumement, va. EMBANK [ëm-bangk'] V. a. (const.) 1. faire une leme à; lever; 2. rem- blayer. EMBANKING [ ëm-bangk'-ïng ] n. (const.) 1. remblai (action), m. ; 2. di- gue ; levée, f. EMBANKMENT [ëm-bangk'-mënt] n. 1. (const) remblai (terre rapportée), m. ; 2. levée ; digue, f. EMBAECATION, V. Embakkation. EMBAEGO [ëm-bàr'-gô] n. (mar.) em- bargo, m. To lay an — , mettre =, un = ; to lay an — on shipping, mettre 1'= dans un port ; to take off an — , lever r=:. EMBAEGO, V. a. (mar.) onettre em- bargo, un embargo sur. EMBAEK [ëm-bârk'] V. a. 1. (mar.) embarquer ; 2. § embarquer (engager) ; 3. (com.) § engager (des capitaux). EMBAEK, V. n. 1. (mar.) s'embar- quer ; 2. § s'embarquer (s'engager). EMBAÉKATION [ëm-bar-kà'-shùn] n. (mar.) embarquement, m. EMBAEQUEMENT,t. F. Embargo. EMBAEEASS [ëm-bar'-ras] v. a. 1. || § embarrasser ; 2. § déranger (des af- faires); gêner. EMBAEEASSING [ ëm-bar'-ras-sïng ] ad1. Il § embarrassant. EMBAEEASSMENT [ ëm-bar'-ras- mënt] n. 1. Il § embarras, m. : 2. § (des affaires) dérangement, m. ; gêne, f. EMBASE [ëm-bâs'j V. a. 1 1. Il altérer; ' EMBASEMENT [ëm-bâs'-mënt] n. t 1. II § altération, f ; 2. § avilissement, m. EMBASSADEE, EMBASSADOE, t. V. Ambassador. EMBASSAGE, J. V. Embassy. EMBASSY [ëm'-bas-sï] n. 1. 1| ambas- sade, f ; 2. § mission, f. ; 3. T § ambas- sade (message), f. Gentleman attached to an — , attaché d''=, m. ; secretary to an — , secrétaire d'=:, m. On an — , en ainbassade. EMBATTAIL, V. Embattle. EMBATTLE [ëm-bat'-ti] v. a. 1. emia- tailler ; ranger en bataille; 2. cré- neler. EMBATTLE, v. n, se ranger en ba- taille. EMBATTLED [ëm-bat'-tld] adj. 1. em- bataillé; rangé en bataille; 2. ** de bataille; 3. crénelé. EMBAY (ëm-bâ'] v. a, $ 1. || mettre en baie ; 2. § ensevelir. EMBAY, V. a. 1. B § baigner; 2. § rafraîchir. To be — ed, (mar.) être affalé, s'affa- ler sur la côte. EMBED [ ëm-bëd' ] V. a. (— dlng ; — ded) 1. enfouir ; 2. emboîter. EMBELLISH [ëm-bël'-lish] v. a. B § (with, de) embellir. EMBELLISHMENT [ëm-bcl'-lïsh-mënt] n. P § embellissement, m. EMBELLISHEE [ëm-bël-lïah-ur] n. 1. personne qui errîbellit, î. ; 2, (m. p.) em,- bellisseur, m. To be an — of, embellir, EMBEE&[ëm'-burz] n. pL 1. 1 § cendre, f. sing. ; 2. || braise, f. sing. ; 3. § étin- celle, f. sing. 3. Life's last embers, la dernière étincelle de la Live — , 1. cendre ai^dente, f ; 2. braise vive, f. ; sleeping, smouldering — , =i qui couve. To stir up the — |i §, re- muer la cendre. Embek-days, n. pi. Quatre- Temps, m. pi. Embee-eves, n. pi. vigile des Quair»' Temps, t. sing. Embee-fast, n. jeûne des Quatre' Temps, m. Embee-week, n. semaine des Qua- tî^e- Temps, f. EMBEZZLE [ëm-bëz'-zl] y. &.\. l dé- tourner (soustraire frauduleusement) ; divertir ; 2. ** § dissiper. EMBEZZLEMENT [ëm-bëz'-zl-mënt] n, 1. déioxirnement (soustraction fraudu- leuse), m. ; 2. bien détourné, m. ; 3. (dr.) abus de confiance, m. EMBEZZLEE [ëm-bëz'-zlur] n. 1. au- teur d'un détournement (soustraction frauduleuse), m.; 2. (dr.) auteur d'un abus de confiance, m. EMBITTÈE [ëm-bu'-tur] V. a. 1. î B rendre ainer ; 2. § rendre amer (dou- loureux); 3. § abreuver d'amertiime; empoisonner ," 4 § aigrir (irriter). EMBITTEEEE [^ëm-bït'-tur-ur ] n. § personne, chose qu% abreu/ve d'amer- twine, f. To be the — of §, abreuver d'amer- tume. EMBLAZE [ëm-blâz'] v. a. ** 1. 11 bla- sonner ( prendre les armoiries ) ; 2. § peindre; 3. § embellir; 4. § procla- mer ; publier. EMBLAZON [ëm-blà'-zn] v. a, 1. || bla- sonner ; 2. ** § peindre ; 3. § embellir ; 4. § proclamer ; pioblier ; 5. § exalter. EMBLAZONEE [ëm-blà'-zn-ur] n. 1. i écrivain héraldique, m.; 2. § éditeur pompeux, m. EMBLAZONMENT [ëm-blâ'-zn-mënt], EMBLAZONEY [ ëm-blâ'-zn-rï ] n. ♦ blazon, m. sing. ; armes, t pi.; armoi- ries, f. pi. EMBLEM [ ëm'-blëm ] n. J § em- blème, m. EMBLEM, y.slX être l'emblème de f représenter. EMBLEMATIC [ëm-blë-mat'-ïk], EMBLEMATICAL [ëm-blê-mat'-ï-kal] adj. 1. (chos.) emblématique ; 2. (pers.) allégorique. To be — of, être l'emilème de. EMBLEMATICALLY [ ëm-blê-mat'-ï- kal-li] adv. d'une m,anière embUma- tique. EMBLEMATICISE [ëm-blê-mat'-ï-Bîz] V. a. représenter (par emblème). EMBLEMATIST [ëm-blëm'-â-tïst] n. % inventeur d'emblèmes, va. EMBLEMATIZE [ém-blëm'-à-tîz] v. a, figurer (par un emblème) ; représenter. EMBLEMEZE [ëm'-blê-mëz], EMBLEMENT [ëm'-blê-mënt] n. (agr.) emblavure, f. EMBLOSS'OM [ëm-blos'-siim] V. a. ** fleurir. EMBODY [ëm-bod'-î] V. a. 1. || revêtir d'un corps ; 2. |] (to, à) wnir de corps ; 3. § personnifier ; 4. § incorporer ; 5. X § enfermer ; 6. (mil.) incorporer. 3. To — a nation's oddities, personnifier les tra- vers d'une nation. EMBODY, V. n. 1. || se faire corps ; ir corporel; 2. s'incorporer. EMBOLDEN [ëm-bôl'-dn] v. a. enhar- dir. EMBOLISM [ëm'-bô-lïzm] n. (chron.) 1. embolisme, va. ; 2. temps intercalé, m. EMBOLISMAL [ëm-bô-lïz'-mal], EMBOLISMIC [ ëm-bô-lïz'-mik ] ajy. (chron.) embolismique. EMBOEDEE, %• V- Boedee. EMBOSK, V. Imbosk. EMBOSOM, V. Imbosom. To be — ed (in) §, être au sein (de). EMBOSS [em-bos'] V. a. 1. faire des bosses à; 2. X § enfler; 3. J bosseler (travailler en bosse) ; 4. \\ enfoncer ; 5.1 1 enfermer ; 6. (chasse) /or cer (la bête), 7. ( coutel. ) damasquiner ; 8. ( ind. ) brocher (de la toile) ; 9. (orfév.) bosseler ; 10. (sculp.) travailler en bosse. i. '> — a spear it a body, enfoncer nne lanei dans un corps. EMBOSSING [ëm-bôs'-sïng] n. 1. (arch.) bossage, m. ; 2, ( arts ) relief, va. ; 3, (coutel.) damasquinerie, t. ; 4, (orfév.) bosselage, va. — on stecl, (coutel.) damasquinerie. t EMB EMI EMP à nor ; o not ; û tube ; û tub ; û bull ; u burn, lier, sir ; ôl oil ; ôû pound ; aY;'o?i7ie, i. ; l>ourgeois, m. ; T)our- geoise, f, ; 4. (com.) commettant, m. ; 5. (dr.) mandant, m. EMPLOYMENT [ëm-plôi'-mënt] n. 1. emploi, m. ; 2. occupation, £ ; Z.% ser- vice, m. ; 4 (ind.) activité, f. In — , (ind.) en activité ; out of — , 1. scuns emploi; 2. (ind.) sans ouvrage. To throw out of — , priver d'ouvrage. EMPOISON, T. a. t ** V. Poison. EMPOEIUM [êm-pô'-rï-Ùm] n. 1. grand marché, m. ; 2. (com.) entrepôt (lieu), m. ; 3. (com.) marché, m. EMPOVEKISH [ëm-pov'-ur-ïsli] T. a. I § appa^lvrir. To — o.'s self, s'appauvrir ; to be- come — ed §, s'appauvrir, EMPOVEEISHER [ëm-pov'-nr-ïsh-ur] n. S % personne, chose qui appauvHt, f EMPOYEEISHMENT [ëm-pov'-nr-ïsli- mSnt] n. P § appauvrissement, m. EMPOWER [ëm-pôû'-ur] V. a. 1. don- ner le pouvoir à; 2. autoriser ; 3. (dr.) donner plein pouvoir à; donner pro- euration à. To be — ed (to), 1. avoir le pouvoir (de); 2. être autorisé {h) ; 3. (di-.) rece- voir procuration de. EMPEESS [ëm'-prës] n. 1. impéra- trice, f ; 2. ** souveraine, f ; 3. ** reine, f EMPRISE [Sra-pnV] n. ** entreprise (guerrière, chevaleresque), f EMPTIER [êmp'-ti-ur] n. {of, ...) per- sonne qui vide, f. To be an — of, vider. EMPTINESS [ëmp'-tï-nës] n. 1. [| état de ce qui est vide, m. ; 2. ** B vide (es- Eace Tide), m. ; 3. § néant, m. ; inanité, ; 4. § mdlité, t; b.%% solitude, t EMPTY [ëmp'-tî] adj. 1. 11 (chos.) vide ; 2. !1 (pers.) à vide ; 3. i § (of, de) dénué; dépcnt,7^vu; 4. :j: (of, de) exempt; 5. § (chos.) vide de .'^ens; 6. § (chos.) vain; T. X affamé ; S. % stérile. EiiPTT-HANDED, adj. les mains vides. EMPTY, V, a. Il 1. vider; 2. % (dé- vaster. To — itself, (chos.) se décharger. EMPTY, V. n. 1. se vider; 2. % se dé- charger. EMPTYING [ëmp'-tï-ïng] n. 1. action de vider, f ; 2. '1 —s, (pi.) lie (de bière, de cidre, etc.), f : 3. $ § vacance, t EMPURPLE [ëm-pur'-pl] V. a. empour- prer. EMPYEMA [cm-pï-ê'-ma] n. (méd.) empyème.vn. EMPYREAL [ëm-pïr'-é-al] adj. em- pyrée. EMPYREAN [ém-pï-rê'-an] n. empi- rée : empyrée, m. EMPYREAN, adj. 1. H empyrée; 2. § céleste. EMPYREUMA [ ëm-pï-ni'-ma ] n. (chim.) empyreume, va. EMPYEEUMATICrëm-pï-rt-mat'-îk], EMPYREUMATICAL [ëm-pï-rû-mut'- tJtal] adj. (chim.) empyreumatique. EMPYRICAL [ëm-pîr'-ï-kal] adj. qui contient le principe comlustible de la houille. EMULATE [ëm'-û-iât] V. a. 1. (pers.) «'efforcer d'égaler ; 2. rivaliser avec ; l. X (cho8.) imiter ; ressembler. EMULATION [ëm-û-lâ'-sliûn] n. 1. (b. p.) émulation, f ; 2. t rivalité, f ; 3. t (m. p.) jalousie, t In — of, à Venvi de ; in — of each other, à l'envi; with — , 1. aA;ec émula- tio7i ; 2. % à qui mieux mieux. EMULATIVE [ëm'-ù-lâ-tïv] adj. ému- latif. EMULATOR [ëm'-ù-lâ-tur] n.l.* ému- lateur, m. ; 2. émide, m., f. ; 3. (m. p.) rival, m. ; Hvale, t EMULGENT [ë-mûl'-jënt] adj. (anat.) 1. émulgent; 2. (d'artères, de veines) émulgent ; rénal. EMULOUS [ëm'-ù-lûs] adj. 1. (of, de) jaloux (très-désireux); 2. rival; 3. t (m. p.) jaloux (envieux). EMÛLOUSLY [ ëm'-û-lûs-lï ] adv. 1. avec émulation ; par émulation ; 2. ^ à l'envi. EMULSION [ê-mùl'-shûn] n. (pharm.) emulsion, f. EMULSIVE [ê-mûl'-aïv] adj. (did.) é7mdsif. EMÙNCTOEY [ë-mûngk'-tô-rî] n. (phy- siol.) émonctoire, m. Common — , =: naturel. EMUS CATION [ ê-mùs-kà'-sliûii ] n. (agr.) émoussage, m. EN [en] préfixe qui sert à transformer en verbes des noms et des adjectifs, et qui, devant les labiales, devient Em. En- able, mettre à même; Exthkone, in- troniser ; Empowek, autoriser. EN, + ancien pluriel du nom et du verbe. ENABLE [ën-â'-bl] V. a. {to) 1. rendre capable (de) ; mettre à méine (de) ; per- mettre (de) ; donner le moyen (de) ; 2. autoriser (à). To be — d (to), être à même (de); avoir le moyen (de). ENABLEMENT [ën-â'-bl-mënt] n. t capacité ; habileté, t ENACT [ën-akt'] V. a. 1. 1 faire; ac- complir; 2. rendre (une loi); 3. (chos.) arrêter (décréter) ; 4. (pers.) décréter ; ordonner ; 5. t jouer (un rôle); repré- senter. ENACTIYE [ën-ak'-tïv] adj. qui aU pouvoir d'arrêter, de décréter. ENACTMENT [ën-akt'-mënt] n. 1. ac- tion de rendre (une loi), f ; 2. acte lé- gislatif, m. ENACTOR [ën-akt'-ur] n. 1. t auteur (de q. ch.). m. : 2. auteur (d'ime loi), m. ENACTURE [ën-akt'-yur] n. t des- sein, m. ENALLAGE [ên-al'-lâ-jë] n. (gram.) énallage. t ENAMEL [ën-am'-èl] n. 1. !1 § émaU, m. ; 2. (anat.) email (des dents), m. Enajiel-coloe, n. couleur de l'é- mail, t ExAMEL-TVOEK, n. H émaillure (ou- vrage), t Inlaid — . (orf ) nielle, f. ENAMEL, V. a. (—ling ; —led) i § (with, de) éraailler. ENAMEL, V. n. H (—ling; —led) peindre en ém-aU. ENAMELLED [ën-am'-ëld] adj. 1. \ § émaillé; 2. || en émail; 3. (de cartes) de porcelaine. ENAMELLER [ ën-am'-ël-lur ] n. i émailleur, m. Lamp — , = à la lampe. _ ENAMELLING [ ën-am'-ël-lïDg ] n. émaillure, f. ENAMORADO [ën-am-ô-râ'-dô] n. X personne vivement éprise, f ENAMOUR [ën-am'-ur] V. a. [| § (OF, with, de) 1. rendre amoureux, épris ; 2. (m. p.) amouracher. To be — ed \ %, 1. être araoureux, épris; 2. (m. p.) être amouraché ; to become — ed, 1. devenir amoureux ; s'éprendre; 2. (m. p.) s'amouracher. ENARMED [ën-ârmd'] adj. (bias.) ar- morié. ENARTHROSIS [ ën-âr-Mrô'-sïs ] n. (anat.) énarthrose, f EN AS CENT [ë-nas'-sënt] adj. § nais- sant. ENATE [ê-nât'] adj. (did.) qui naît de. ENCAGE [ën-kàj'i V. a. 1. T encager ; enfermer d.ans une cage ; 2. * empri- sonner. ENCAMP [ën-kamp'] v, D. (mil.) cam- per. ENCAMP, V. a. (mil.) camper. ENCAMPING [ ën-kamp'-îng ] n, 1 camp, m. ENCAMPMENT [ ën-kamp'-mënt ] n. (mil.) campement, m. ENCASE. V. Incase. ENCAUSTIC [ën-kâs'-t5k] adj. (peint) encaustiqiie. ENCAUSTIC, n. 1. peinture encaus- tique, t. ; 2. art de peindre en encavS' tique, m. ENCAVE [ën-kâv'j V. a. X cacher. ENCEINTE [âng-sânt'] n. (fort.) en- ceinte, t ENCEPHALON [ën-sëf -a-15n] n. (anat) encéphale, in. EN CHAFE [ën-tshâf] v. a. t irriter. ENCHAIN [ën-tshân'] V. a I § en- chaîjier. ENCHANT [ën-tshant'] v. a. 1. B en- chanter (ensorceler); 2. § (with, de) enchanter; ravir. ENCHANTER [ën'-tstant'-nr] n. 8 § en- chanteur, m. ENCHANTING [ën-tsliant'-ïng] adj. I § enchanteur. ENCHANTINGLY [ ën-tsliant'-fag-lï ] adv. 1. Il par enchantement ; 2. § avec ravissement. ENCHANTMENT [ën-tshant'-mënt] n. 1. Il § enchantement, m. : 2. t (dr.) ma- gie,f. ENGHAîfTRESS [ên-tshaBt'-rëe] n. J § enchanteresse, f. • ENCHASE [ën-tshâs'] y. SL. 1. l % en- châsser; 2. § peindre; 3. (tech.) ci- seler. ENCHASING, V. Chasing. ENCHIRIDION [ën-kï-rîd'-ï-on] n. % enchiridion ; manuel, m. ENCIRCLE [ën-aur'-kl] v. a. 1. Il oriier (d'un cercle) ; 2. § ceindre ; 3. § entou- rer ; 4. § embrasser. ENCLITIC [ên-klït'-ïk] n. (gram:) en- clitique, f. ENCLITICS [ën-klït'-îkg] n. (gram.) art de décliner et de conjuguer, m. EN CLOG [ën-klog'] V. a. t (—gins ; — ged) entraver ; embarrasser. ENCLOSE [ën-klôz'] V. a. 1. || clore ; enclore; 2. p enclore (comprendre dans un clos); 3. || § environner ; entourer ; 4. § renfermer (contenir) ; 5. § (de let- tres, paquets, etc.) renfermer; 6. (de lettres, paquets, etc., qu'on envoie soi- même) mettre ci-inclus; mettre sous ce pli. ENCLOSED [ën-klôzd'] adj. (de let- tres, de paquets, etc.) inclus ; ci-inclus ; sous ce pli. — letter, incluse, f. ENCLOSER [ën-klôt'-ur] n. personne qui établit la clôture, f. ENCLOSURE [ën-kiô-zhur] n. 1.^ H ac- tion de clore, dJ' enclore, f ; 2. || clôture, t ; enclos, m. ; enceinte, f ; 3. | enclos (espace contenu), m. ; enceinte, £ ; 4. § appropriation, f. ; 5. $ § demeure, £ ; 6. (de lettres, de paquets, etc.) cliose in- cluse, £ Destrovin^ —, (dr.) bHs de clôture, m. ENCLOUD [ën-klôûd'] V. a. couvrir (d'un nuage, de ténèbres) ; envelopper. ENCOMIAST [ën-kô'-mi-ast] n. louaTiy geur, m. ; louangeuse, t. ; panégy- riste, m. ENCOMIASTIC [ën-kô-mï-aa'-tik], ENCOMIASTICAL[ën-kô-mï-a.'-tï-kal] ad]. 1. louangeur; 2. (rhét) laudatif. ENC0MIASTICALLY[ën-kô-mï-a8'-«. kal-lï] adv. en jyanégyriste ; enformedé panégyrique. ENCOMIUM [én-kô'-mi-ûm] n. panégy- rique, m. ; éloge, m. ; louange, f. ENCOMPASS [ën-kûm'-pas] v. a. 1. | entourer ; 2, 1| enfermer ; S. X î renfer- mer; 4. X %fairele lourde; 5. (chasse) faire l'enceinte de. ENCOMPASSMENT [ën-kûm'-pa.- mënt] n. :|: 1. Il action d'entoii^rer, t ; 2. $ § circonlocution. £ ENCORE [ang-kôr'] adv. (théât, con- cert, etc.) bis. To crv — , crier =. ENCORE, V. a. (théât, concert, etc.) demander bis à ; crier dis à. END END ENE Ô por ; not ; û tube ; û tub ; û bull ; u burn, her, sir ; ti oil ; ôû pound ; th thin ; th this. To have the honor of being — d, avoir les honneurs du Ms. ENCOUNTEE [ën-kôûn'-tur] n. 1. 1 rencontre ; mêlée, f. ; 2. ll § rencontre ; lutte, f. ; 3. § assaut, m. ; 4. $ § complot, m. ; 5. :): § incident, m. ; 6. $ § réunion (où l'on se rencontre), . ; 7. $ § (^û- P-) rendez-vous, m. ; 8. $ § contact, m. ; 9. t § propos, m. 2. § To triumph in an —, triompher dans une lutte. ENCOUNTEE, v. a. 1. Il § rencontrer; 2. II supporter la rencontre (choc) de ; 3. § attaquer ; assaillir ; 4. § affronter ; 5. § aborder; 6. § essuyer; sudir; éprouver ; 1. X î (b. p.) rencoiitrer (trouver) ; 8. $ § aller à la i^encontre de; aller au-devant de ; 9). %% accueil- lir ; 10. X%se rencontrer avec (q. u.). 6. To — difficulties, essuyer, sabir, éprouvii- des difficultés. To be — ed by, ( V. tous les sens) ren- contrer. ENCOUNTEE, v. n. 1. \ se rencon- trer (hostilement) ; 2. || s'attaquer ; 3. § engager le combat; 4. § s'affronter ; 5. § se rencontrer (se trouver ensemble). ENCOUNTEEEE [ën-kôûn'-tur-ur] n. 1. J ennemi ; adversaire, m. ; 2. § antago- niste, m. ; 3. X personne qui aborde, ac- coste les autres, f. ENCOUEAGE [ën-kùr'-âj] v. a. en- coiorager. ENCOUEAG-EMENT [Sn-kûr'-âj-mënt] n. (to, à, pour) encouragement, m. By way of — (to), potcr servir d':= (à). To meet with — , trouver de r=. ENCOUEAGEE [ën-kùr'-âj-ur] n. 1. (of, . . .) personne qui encourage, f. ; 2. pro- tecteur, m. ; protectrice, f. To be an — of, 1. encourager ; 2. pro- téger. ENCOUEAGING [ën-kùr'-âj-ïng] adj. encourageant. ENCOUEAGINGLT [ën-kùr'-âj-ïng-lï] adv. d'lme m^anière encourageante. ENCEEASE, V. Increase. ENCEIMSON [ëu-krïm'-zn] V. a. ** teindre (en cramoisi) ; empourprer. ENCEOACH [én-krôtsli'] V. n. 1. (on, upon) II empiéter {sur) ; usurper (sur) ; entreprendre (...); 2. § empiéter; 3. § envahir ; 4. § abuser (de). 4. To — on a. o.'s attention, abuser de V atten- tion de q. u. ENCEOACHEE [ën-krôtok'-ur] n. 1. || personne qui empiète, f. ; 2. § (on, xtp- ON. de) usurpateur, va. ; usurpatrice, f. ENCEO ACHING [ën-krôtsh'-ing] adj. qui empiète toujours. ENCEOACHINGLY [ën-krôtsk'-ïng-ll] adv. par empiétement. ENGEOACHMENT [ën-krôtsh'-mënt] n. I § (on, upon, sur) empiétement, m. ENCEUST, V. Incrust. ENCUMBEE [ën-kûm'-bur] V. a. (with, de) 1. Il encombrer ; 2. § embarrasser ; 8. § accabler ; 4. § grever. 2. To — witli partisans, embarrasser de parti- tans. 3. To — with help, accabler de secours. 4. An estate — ed with mortgages, un bien grevé d'' hypothèques. ÉNGUMBEANCE [ën-kûm'-brans] n. (to, pour) 1. Il encombrement, m. ; 2. § embarras ; obstacle, m. ; 8. § charge, f ; 4. (dr.) servitude; charge, chose qui grève, f. Free from —s, (dr.) libre de toutes charges. To free from — , dégrever (des biens). ENCYCLICAL [ën-sïk'-H-kal] adj. en- cyclique. ENCYCLOPEDIA [ën-sî-klô-pê'-dï-a], ENCYCLOPEDIA [ën-sî-klô-pé'-dï-a] n. 8 § encyclopédie, f. ENCYCLOPEDIAN [ën-sî-klô-pë'-dï- an], ENCYCLOPEDIAN[ën-sî-klô-pê'-dï-an] adj. qui concerne toutes les sciences. ENCYCLOPEDIC [ën-sî-klô-pëd'-ïk], ENCYCLOPEDIC [ën-sî-klô-pëd'-ik] adj. I encyclopédiqice. ENCYCLOPEDIST [ën-sî-klô-pê'-dïst] ENCYCLOPEDIST [ën-si-klô-pê'-dïst] n. encyclopédiste, m. ENCYSTED [ën-sïst'-ëd] adi. (méd.) en- Hsté. END [ënd] n. 1, 5 bout, m. ; extrémité. f. ; 2. Il %fin, f. ; 8. § (du temps) bout (fin), m. -, 4. § fin, f. ; terme, m. ; 5. § bu,t, ob- jet, m. ; 6. § intérêt, m. ; 1.X cause, f. ; 8. (de trompette) pavillon, m. ; 9. (mar.) bout; avant, va. 3. At the — of two months, au, bout de deux mois. 6. A work for social — , une oeuvre ^'intérêt social. Approaching — §, fin prochaine; by — , = non-avouée, f. ; further — §, ex- trémité, t', large — , gros bout; lower — I, bas bout (de la table) ; odd —, 1. || reste, m. ; 2. § bribe (de phrase), f. ; pri- vate — , 1. § but particulier ; 2. intérêt particulier ; upper — fi, haut bout (de la table). — of next month, (com.) = prochain; — of the present month, = courant. An — t, toujours. At an — , § 1. au bout; 2. à bout; d. fini ; at the latter — , vers Za = ; by the — , avant la = ; for this, that — , à ces =s ; from one — to the other, d'lc^i bout à fautre; in the — , 1. à la z=; 2. à la lo7igue ; to an — §, jusqu'au bout ; to no — , sans effet; en vain; to the — , 1. jusqu'au bout; 2. jusqxCà la t=; to the — to, dans le but de. To be at an — , être arrivé à sa=; to §im at o.'s — s, aller, tendre à ses fins; to attain o.'s —s, atteindre, parvenir à son bitt; to come to an — , 1. arriver à son terme ; 2. prendre = ; to come to o.'s — , arriver à sa r=^; to come to a bad — , 1. finir mal ; 2. faire une mauvaise = ; to come to a good — , finir bien; to compass o.'s — , venir à bout de ses :=s,* to draw near o.'s — , tirer à sa = ; to gain o.'s — s, en venir à ses =s ; avoir ses =s ; arriver à ses =s ; to make an — of, en fiiiir avec ; to make the two — s meet, joindre les deux bouts, les detbx bouts de Vannée ; to make stand on — , faire dresser (les cheveus) ; to put an — to, 1. mettre = à ; 2. mettre un terme à ; to serve o.'s own — s, tendre à ses ^s ; to stand on — , (des cheveux) se dresser sur la tête. There's an — of it, there's an — , tout est dit. End-frame, n. (tech.) châssis de bout, va. End-piece, n. (tech.) bout, m. END, V. a. finir ; termi7ier ; ache- ver. END, V. n. (in) 1. finir {par) ; se ter- miner {en, par) ; 2. cesser. End-all, n. Xfi^j fi''''' ^^ tout, f. ENDAMAGE [ën-dam'-àj] V. a. 1. î I endommager ,* 2. * § nu,ire {à) ; faire tort, du, to7't {à). ENDAMAGEMENT [ën-dam'-âj'-mënt], ENDAMAGING [ën-dam'-âj'-ïng] n. X détriment ; préjudice, va. ENDANGEE [ën-dân'-jur] V. a. 1. met- tre en danger ; 2. mettre en péril (q. u.) ; exposer au, péril ; exposer ; 3. s'exposer à; i. faire craindre. 3. To — the loss of a friend, s'exposer à perdre un ami. ENDANGEEING [ën-dân'-jur-ïng] n, tort ; préjudice ; détriment, va. ENDAET [ën-dârt'] V. a. $ lancer ; je- ter. ENDEAE [ën-dêr'] V. a. 1. (to, à) ren- dre cher (chéri) ; faire aimer ; 2. $ en- chérir (hausser le prix). To — more, rendre phis cher ; to — the more, rendre d'autant plus cher. ENDEAEING [ën-dër'-ïng] adj. 1. ten- dre (plein de tendi-esse); 2. séduisant; 8. aimable. ENDEAEMENT [ën-dër'-mënt] n. 1. tendresse (sensibilité), f.; 2. tendresse; caresse, f. ENDEAVOE [ën-dëv'-nr] V. n. 1. {to) s'efforcer (de) ; essayer (de) ; chercher (à) ; tenter (de) ; travailler (à) ; 2. (at, à) viser ; 3. (after, . . .) rechercher. 3. To — after an atom, rechercher U7i atome. To — well, voitloir bien faire. ENDEAYOE, v. a. faire des efforts pour; essayer. ENDEAVOE, n. 1. (to, pom-) effort, va.', 2. {fo, de) soin (attention), m.; 3. (to, pour), essai, va. ; 4. (to, pour) tenta- tive, f. ; 5. î conduite, f. 2. The first — of a writer. It premier soin d'un écrivain. Strenuous —, effort énergique. To do o.'s —s, faire son possible ; faire de son m,ieux; to exert, to make, to use every — , faire, employer tous ses =s. ENDEAYOEEE [ën-dëv'-ur ur] n. $ (to) personne qui fait des efforts (pour), f. ; personne qui s'efforce (de), f. ENDEAVOEING [ën-dëv'-ur-ïng] n. $ effort, va. ENDECAGON, V. Hendecagon. ENDEMIAL [ën-dë'-mî-al], ENDEMIC [ën-dfim'-ik], ENDEMICAL [ën-dëm'-î-kai] adj. (méd.) endémique. ENDENIZEN, X- V. Denizen. ENDICT. V. Indict. ENDING [ënd'-ïng] n. + 1. fin (cessa- tion, conclusion), f. ; 2. f fin (mort), f. ; 8. terminaison, t. ; 4. (gram.) tenninai- son ; désinence, t. ENDING, adj. -f final ; dernier. Never — , qui ne finit jamais. ENDIVE [ën'-dï^] n. 1. (bot.) chico- rée; ^endive, f.; 2. escarole ; scarole, scariole, t ENDLESS j;ënd'-lë8] adj. 1. sans fin ; 2. infini; 3. éternel; 4. immortel; 5. (tech.) sans fi,n. ENDLESSLY [ënd'-lëa-lî] adv. 1. à l'infini; 2. éternellement. ^ ENDLESSNESS [ënd'-lës-nës] n. % 1. étendue infinie, t \ 2. perpétuité, t ENDOCTEINATE, ENDOCTEINE. V. Indoctrinate. ENDOPHLŒUM [ën-dof'-lé-ùm] n. (bot.) liber, va. ; endophlœum, va. ; cou- che corticale, f. ENDOESE [ën-dôrs'] v. a. 1. 1 1; char- ger (sur le dos); 2. écrire au dos; 3. (com.) endosser. ENDOSSEE [ën-dôrs-è'] n. (com.) (de lettre de change) porteur, va. ENDOESEMENT [ën-dôrs'-mënt] n. 1. suscription, f. ; 2. $ étiquette (petit écri- teau), f. ; 3. (com.) endossement ; en- dos, va. ENDOESEE [ën-dôrs'-ur] n. (com.) en- ENDOW [ën-dôû'] V. a. 1. (dr.) douer; 2. (with, de) doter (une fille, un éta- blissement d'utilité publique) ; 3. § (with, dé) douer (pourvoir, favoriser) ; 4. § (with, de) doter (favoriser, gra- tifier). 3. To — with qualities, douer de qualités. ENDOWMENT [ën-dôd'-mënt] n. 1. 1 dotation, f. ; 2. t § biens donnés, va. pi. ; 3. § don, va. ; qualité, t ENDUE [ën-dù'], INDUE [ïn-dû'] v. a. (with, dé) 1. * Il vêtir ; revêtir ; 2.1% revêtir; 3. § douer; 4. % conduire; 5. X former ; organiser. 2. — d with various forms, revêtu de formes di- verses. 3. — d with every grace, doué de toute» les grâces. ENDUEABLE [ën-dùr'-a-bl] adj. sup- portable; tolerable. To be — , pouvoir être enduré; être supportable, tolerable. ENDUEANCE [ën-dûr'-ans] n. (m. p.) 1. patience (f.), pourvoir (m.) d'endurer ; 2. souffrance, f ; 8. t délai ; retard, m, ENDUEE [ën-dùr'] V. n. 1. durer ; 2. (m. p.) endurer la souffrance ; 3. (m. p.) endurer ; supporter ; souffrir. ENDUEE, V. a. 1. supporter; 2. (m. p.) endurer ; souffrir ; supporter ; 3. X subir. ENDUEEE [ën-dûr'-ur] n. (OF, . . .)per- sj^nne qui endure, soiffre, supporte, f. To be an — of, endurer; souffrir; supporter. ÈNDUEING [ëu-dûr'-ïng] adj. 1. gui dure ; 2. qtii endure, souffre, supporte. ENDWISE [ënd'-wîz] adv. 1. hovi à bout ; 2. de champ. ENEID [ë-në'-ïd] n. (litt. lat.) Enéide, t ENEMY [ën'-ê-mï] n. 1. |i § (to, de) en- nemi, m. ; ennemie, f. ; 2. J démon, va. ; 8. (mil.) ennemi, m. ; 4. (théol.) ennemi (diable), m. Declared, professed —, ennemi dé- claré ; great — , grand = ; = capital ; mean — , petit =. — to death, := jus- qu'à la mort; the — 's, de 1'=^', =. To gain from the —, prendre sur 1'=^ ; t* go over to the — , passer à r=z; to mako an — (of), S6 faire xm—{dé) ; to rescue ENF EN G ENG «fate: cl far; «'tfall; «fat; ême; émet; *pme; ïpin; ôno; ômove; from the — , arracher (q. n.) à V=\ sauver des inains de r=. ENEOEAMA [ê-në-ô-râ'-ma] n. (méd.) énéorème; nuage, va. ENEEGETIC [ën-ur-jët'-ïk], ENERGETICAL [ën-ur-jët'-ï-kal] adj. énergique. ENERGETICALLY [ën-ur-jët'-ï-ka! -li] adv. énergiqaement. ENERGIC [ë-nur'-jïk], ENERGICAL [é-nur'-jï-kal] adj. % éner- gique. ENERGIZE [ën'-ur-jîz] Y. a. donner de Vénergie à. ENERGIZER [ën-ur.jîz'-urj n. per- sonne, chose qui donne de Vénergie, f. ENERGUMEN [ên-ur'-gû-mën] n. éner- gumène (possédé du diable), m. ENERGY [ën'-ur-ji] n. 1. force; m- gueu7\ t ; 2. faculté (puissance), f. ; 3. énergie, f. Of no — , sans énergie. To rouse o.'s ÎENERVATE [ë-nur'-vât] v. a, 1. 1 § éner^ver ; 2. (vétér.) énerver. To become — d || §, s'énerver. ENERVATE, ENERVATED [ê-nur'-vàt-ëd] adj. 1. 1| § énervé ; 2. (bot.) énervé. ■ ENERVATION (ën-ur-vâ'-shûn] n. 1. II (pers.) action d''énerver, f. ; 2. || (pers.) état énervé, m. ; 3. § (cbos.) affaiblisse- •ment, m. : 4. (vétér.) enervation, f. ENERVE %. V. Enervate. ENFEEBLE [ën-fê'-bl] v. a || § affai- blir (rendre faible). ENFEEBLEMENT [ën-fê'-bl-mënt] n. J § affaiblissement, va. ENFEEBLER [ën-fê'-Hur] n. (of, . . .) personne, chose qui affaiblit, £ To be an — of, affaiblir. ENFEOFF [ën-fëf] V. a. 1. (dr. féod.) investir (q. u.) d'un fief; 2. (dr. féod.) ^effer (q. ch.); inféoder; 3. J § (to, à) inféoder (lier). To — o.'s self (to), § s'^inféoder (se Her) (<«). ENFEOFFMENT [ën-fëf -ment] n. (d-r. féod.) 1. inféodation, f. ; 2, acte (pièce) d'inféodation, m. ENFETTER. V. Fetter. ENFEVER [ën-fê'-vur] V. a. donner la fièvre à. ENFILADE [ën-fï-lâd'] n. 1. enfilade, t. ; 2. (mil.) enfilade, f. ENFILADE, v. a. (mil.) enfiler. ENFOLD X- V' Infold. ENFORCE [ên-fôrs'] V. a. 1. 1 rendre fort; donner de la force à; 2. t 11 forcer ; 3. § (on, upon, à) imposer (de force) ; 4. § appliquer en toute rigueur ; 5. § fortifier ; 6. § appuyer (fortifier) ; T. $ § s'appuyer ; s'étendre sur; 8. presser / 9. $ § exagérer ; 10. % § exci- ter ; IL X frapper ; 12. X (with, de) charger (accuser). 3. To — good morals, imposer de bonnes mœurs. ENFORCE, V. n. 1 1. Il tenter de vive force ; 2. § pr owner ; démontrer. ENFORCE, n. X W force, f. ENFORCEABLE [ën-fôrs'-a-bl] adj. X que Von peut imposer ; qui peut être imposé. Tô be — , pouvoir être imposé. ENFORCEDLY [ën-fôrs'-ëd-li] adv. * forcément ; deforce. ENFORCEMENT [ën-fôrs'-mënt] n. 1. Il acte de force, m. ; violence, f. ; \\ force, f. ; 2. 4- Il action d'imposer (de force) ; exécutio7i par la force, f ; 3. § exigenœ pressante, f ; 4. § motif de conviction, m. ; 5. § sanction, f. 2. The — of political measures, Paction d'im- poser des mesures politiques. ENFORCER [ën-fôrs'-ur] n. X 1- Il per- sonne qui emploie la force, f. ; 2. § agent, m. ENFRANCHISE [ën-fran'-tsHz] v. a. 1. l affranchir (rendre libre); 2. || con- férer les droits de bourgeoisie à ; 3. || § élargir ; 4. § naturaliser. ENFRANCHISEMENT [ën-fran'-tsMz- «lënt] n. 1. Il affraïïichissement (d'un esclave), va. ; 2. || élargissement, va. ; 3. I admission au droit de bourgeoisie, f. ; 4. § naturalisation, f. ENFEANCHISER [ën-fran'-tsMz-ur] n. t personne qui affranchit (un esclave), t 1S4 ENFREE [ên-frê'], ENFREEDOM [ën-frê'-diun] V. a. :j: af- franchir (rendre libre). ENGAGE [?n-gâj'] V. a. 1. Il § (to, à) engager ; 2. X II donner en otage; 3. § gagner ; 4. § (in) engager (dans); oc- cuper (de) ; 5. § se livrer {à) ; 6. § atta- quer; combattre; 7. (mach.) engrener; embrayer. 3. To — a. o.'s affection, gagner Vaffection de q. u. ENGAGE, V. n. 1. | (to, à) s'engager (prendre un engagement); 2. § s'enga- ger (entrer) ; 3. § engager le combat ; 4. (mil.) livrer combat. ENGAGED [ën-gâjd'l adj. (arch.) en- gagé. ENGAGEMENT [?^ r^j'-^ënt] n. 1. || § engagement, m. ; 2. § invitation, f. ; 3. § occupation, f. ; 4. (mil.) engagement ; combat, va. Close — , (mil.) engagement soutenu de près ; stubborn — , combat opiniâ- tre; sea — , =r, combat nçi.va\ m. To be under an — , être lié par un = ; to break an — , rompre un =; to make good, to perform an — , remplir un = ; to meet o.'s — s, (com.) remplir ses =s ; faire honnettr à ses =^s. ENGAGER [ën-gàj'-ur] n. 1. || garant, va. ; 2. personne qui s'engage (dans une affaire), t ENGAGING [ën-gâj'-ïng] adj. %\. en- gageant; 2. jjrévenant. 1. ■ — manners, manières engageante.» ENGAGINGLY [ën-gâj'-ïng-lï] adv. § d'une manière engageante,prévenante. ENG AOL [ën-jâl'] V. a. t emprisonner. ENGENDER [ën-jën'-dur] V. a. || § en- gendrer ; faire naître. ENGENDER, v. n. § s'engendrer; naître. ENGENDERED [ën-jën'-durd] adj. en- gendré; enfanté; né. High — *"*, enfanté, né dans le ciel. ENGENDERER [en-jën'-dur-nr] n. $ || personne, chose qui engendre, t. ENGILD. F. GiLD. ENGINE [ën'-jïn] n. 1 1. adresse, f. ; 2. génie, va. ENGINE, n. 1. 1 machine (puissante), f. ; 2. Il machine de guerre, f. ; 3. || in- strument de torture, va. ; 4. || pompe à incendie, t ; 5. || instru^nent (machine), m.; 6. § (to, de) instriiment ; agent, m.; 7. § instrument; moyen; levier, m. ; S. § — s, (pi.) moyens, va. pi. ; puis- sance, t sing. ; 9. (adjectiv.) mécanique ; à la mécanique. 6. — s to tlie mind, instruments de V esprit. 7. — of arbitrary government, instrument de gouverne- ment arbitraire ; tlie chief — of an administration, le levier principal d'une administration. 8. The —s pf o.'s genius, les moyens, la puissance de son. génie. 9. — lathe, tour mécanique ; — press, presse mécanique. Assistant — , (mach. à vap.) inacMne auxiliaire, de renfort; double acting — ,^= à double effet; single acting — , r= à simple effet; fixed, stationary — , (mach. à vap.) = fixe; locomotive — , (chem. de fer) = locomotive ; locomo- tive, f. ; marine —, =: de bateau ; . .. wheeled — ,^^ à ... roues. Blowing — , (mach.) != soufflante ; ... horse power — , (mach. à vap.) =: de la force de . . . chevaux ; fire — , pompe à incendie, f. ; land — , (mach. à vap.) machine fonc- tionnant à terre ; high, low, mean pres- sure — , ■=! à haute, basse, moyenne pression ; steam — , == à vapetir ; sin- gle-stroke — , = à simple effet. To put an — together, monter une = ; to put an — together again, remonter une=i; to take an — to pieces, démonter une ■= ; to work an — .faire jouer, fonction- ner une =. The — works well, la = fonctionne, va bien. Engine-builder, Engine-makee, Engine-manufacturek, n. construc- teur de machines ; mécanicien, va. Engine-bttilding, Engine-making, n. construction de machines, f. Engine-driver, n. (chem. de fer) con- ducteur de machines, va. Enqine-hottse, n. 1. bâtiment pour la machine, va. ; 2. dépôt de pompes à iiv- cendie, va. Engine-man, n. 1. (mach.) machi niste, va. ; 2. (mach. à vap.) onécanicien ', ouvrier mécanicien, va. Engine-pit, Engine-shaft, n. (mines) puits di machine, va. Engine-plane, n. (chem. de fer) plan m,anœuvre, va. Engine-eoom, n. chambre de la ma- chine, f. Engine-tender, n. (chem. de fer) tertr der de machine, va. Engine-turn, v. a. (arts) guillocher. Engine-turning, n. ( arts ) guillch chis, va. ENGINEER [ën'-jï-nêr] n. 1. ingé- nieur, va, ; 2. (mil.) soldat, officier du génie, va. Civil — , ingéniexir civil ; civil — of the government, 1. == civil du gou/oer nement; 2. (en France) = des ponts ei chaussées ; naval — , = de la marine. ENGINEERING [ën-jl-nêr'-ïng] n. 1. art de Vingénieur ; génie, va. ; 2. (mil.) génie, va. Civil — , génie civil ; civil . — for the government, 1. = civil pour le gou- vernement., m. ; 2. (en France) les ponts et chaussées, va. pi. ; naval —, = mari- time, va. ENGINEERING, adj. 1. de Vart de Vingénieur ; 2. (mil.) dzo génie, ENGINERY [ên'-jm-ri] n. X 1- Oénié (militaire), m. ; 2. artillerie, f. ENGIRD, X. V. Gird. ' ENGIRT, X. V. Girt. ENGLISH [ïng'-glïsh] adj. anglais. — girl, fille anglaise ; anglaise, f. ; — lady, dame anglaise ; anglaise, f. , — young lady, demoiselle anglaise ; jeione anglaise, f. ; — woman, anglaisé (femme), t ENGLISH, n. 1. Anglais (peuple), m, pi. ; 2. anglais (langue), m. ; 3. (imp.) saint- augustin, va. Old —, (imp.) gothique, f. ; two-linea — , (imp.) petit canon, va. In plain, vulgar — , en bon anglais (sans ménage- ment). ENGLISH, V. a. X m.ettre, traduire en anglais. ENGLISHMAN [ïng'-glïsh-man] n., pi. Englishmen, Anglais (homme), m. ENGORGE [ën-gôrg'] V a. 1. X II Oor- ger ; 2. ** § dévorer ; 3. § rassasier. ENGORGE, V. n. % 1. se gorger de; 2. ** § dévorer. EN GRAFF [ën-grâf] v. a. X attacher intimement. ENGEAFT, X- V- Ingkapt. ENGEAIL [ën-grâl'] v a. (bias.) en- grêler. ENGEAILING [ën-grâl'-ïng] n. (bias.) engrêlure, t ENGEAIN [ën-grân'] V. a. X teindre grand teint. ENGRAVE [ën-grâv'] V. a. (engraved* engraved, engraven) Il § graver. ENGRAVER [ ën-grâv'-ur ] n. gra- veur, va. ENGRAVING [ën-gràv'-ïng] n. gra- vure, t. Copper-plate — , = en taille-douce, au burin; letter — , = en caractèrei d'imprimerie ; line — , = au trait ; seal — , 1. = en pierres fines ; 2. = en creux ; steel — , = sur acier ; stroke — , =: au burin; Avood — , = sur bois; stone — , = sur pierres. — on metals, = sur métaux ; — on precious stones, =: en pierres fines. Dealer in — s, mar- chand (m.), marchande (f.) de gra- vures, d'estampes. ENGROSS [ëu-grôs'] V. a. 1. 1 grossir ; 2. X engraisser ; 3. grossoyer ; 4. | § accaparer ; 5. § absorber. ENGROSSER [ën-grôs'-ur] n. 1. Il per- sonne qui grossoie, t ; 2. !| § accapa- reur, va. ; accapareuse, t. ENGROSSING [ën-grôs'-ïng] n. 1. fac- tion de grossoyer, t. ; 2. || § accapare- ment, va. ENGROSSMENT [ën-grô.î'-mënt] n. 1, action de grossoyer, f. ; 2. || § accapa/re- 7nent, m. ; 3. $ § accicmulation, f. ENGUARD, r. Guabd. ENL ENR ETÏ-S Ô nor ; o not ; û tube ; û tub ; û bull ; u burn, her, sir ; ÔI oil ; ôû pound ; th thin ; th this. ENGULF, ENGULPH, V. Ingulf. ENHANCE [ën-hans'] V. a. 1. |§ re- hausser ; 2. § relever ; OMgmenter ; 3. § renchérir; encîiérir ; 4. :}: § (m. p.) aggraver. ENHANCEMENT [ën-hana'-mgnt] n. 1. I hausse (de prix), f. ; 2. || § augmenta- tion, f. ; 3. Il § rencliéris'sement ; enché- risse^nent, m. ; 4. $ § (m. p.) aggrave- ment (de maux), m. ENHANCER [éa-han'-sur] n. personne, chose qui rehausse (un prix), renchérit, enchérit, f. ENHAEMONIAN [ëa-hâr-mô'-nï-an] J, ENHARMONIC [ën-hâr-moa'-ïk] adj. (mus. anc.) enharmonique. ENIGMA [ê-nïg'-ma] n. Il § (to, pour) énigme, f. Answer to an — , mot d'une =, m. To speak in —s, parler par =s. ENIGMATIC [ê-nïg-mat'-îk], ENIGMATICAL [ê-nïg--mat'-ï-kal] adj, 1. Il § énigmatique ; 2. * § obscur. ENIGMATICALLY [ê-nïg-mat'-ï-kal-lï] adv. 1. li § énigmatiquement ; par énigmes ; 2. § obscurément. ENIGMATIST [ê-nïg'-ma-tïst] n. fai- seur (m.), faiseuse (f.) d'énigmes. ENIGMATIZE [ê-nïg'-ma-tïz] V. n. % faire des énigmes. ENJOIN [ën-jôïn'] V. a. 1. (TO, ON, à ; to, de) enjoindre; 2. prescrire; 3. (dr.) enjoindre. He is — ed (to), il lui est enjoint (de). ENJOINER [ën-jôïn'-ur] n. X personne qui enjoint, f. ENJOINMENT, V. Injunction. ENJOY [ën-jôï'] V. a. i § jouir; jouir de; goûter. To — , jouir. To — a. th., jouir de q. ch.; goûter q. ch. To — o.'s self (with), 1. se réjouir {de); 2. ^ se régaler; to — o.'s self over, se donner le plaisir de. ENJOY, V. n. % jouir. ENJOYABLE [ën-jôi'-a-bl] adj. % qui offre de la jouissance; dont on peut jmdr. To be —, ofrir de la jouissance. ENJOYEÈ [ën-jôï'-ur] n. % personne qui jouit, £ To be an — oî, jouir de. ENJOYMENT [ën-jôi'-mënt] n. i § (to, peur) jouissance, f. ENKINDLE [ën-kïn'-dl] v. a. 1. $ H en- flammer ( allumer ) ; 2. § enflammer (échauffer, exciter); 3. § (with, par) exciter ; 4. $ § stimuler. ENLARD [ëu-lârd'] V. a. 1. || arroser (répandre du lard fondu sur) ; 2. $ § ali- ENLAEGE [ën-lârj'] v. a. 1. || § agran- dir ; 2. Il § accroître ; 3. || § axigmenter ; 4. Il § étendre; 5. § développer; 6. § élargir (mettre en liberté) ; 7, § dilater (le cœur). ♦ 5. To — the mind by knowledge, développer r esprit par la science. ENLARGE, v. n. § 1. grandir ; s'a- grandir; 2. s'accroître; 3. s'étendre; 4. X exagérer ; 5. ( man. ) développer l'allure. ENLARGED [ ën-lârjd' ] adj. 1. || § étendu ; 2. § développé ; vaste. ENLARGEDLY [ ën-lâr'-jëd-lï ] adv. (des mots) par extension du sens. ENLARGEMENT [ën-lârj'-mënt] n. t. I § agrandissement, m. ; 2. || § ac- croissement, m. ; 3. Il § augmentation, C ; 4. Il § extension, f. ; 5. § développe- ment, m. ; 6. § élargissement ( déliv- rance de prison), m. ; T. § $ liberté, f. ; 8. ( méd. ) dilataMon, f. ; 9. ( méd. ) ( du cœur) anévrisme, m.; 10. (tech.) ren- flement, m. 5. The — of the understanding, le développe- ment de l'intelligence, ENLARGER [ën-lârj'-ur] n. || § per- sonne qui agrandit, accroît, augmente, étend, développe, t. To be an — of. V. Enlarge. ENLARGING, V. Enlargement. ENLIGHT [ën-lît'l v. a. ** l| 8 éclairer. ENLIGHTEN [ën-H'-tn] v. a. 1. * li icUdrer ; illuminer; 2. \ faire briller (les yeux); 3. § éclairer (imtruire); 4. (théol.) illuminer. ENLIGHTENER [6n-li'-tn-ur] n. 1. 1 personne, chose qui éclaire, illumine, f. ; 2. § personne qui éclaire (instruit), f, ; maître, va. ENLIGHTENMENT [ën-li'-tn-mënt] n. § htmières (clarté, esprit, intelligence), f.pl. ENLINK [Sn-lïngk'] V. a. § (to, à) en- chaîner; lier. ENLIST [ën-lïst'] V. a. 1. i § enrôler; 2. § inscrire; 3. (mil.) enrôler; en- gager. ENLIST, V. n. (mil.) s'enrôler ; s'en- gager. ENLISTMENT [ën-lïst'-mënt] n. (mil.) enrôlement ; engagement, m. ENLIVEN [ën-ii'-vn] V. a. 1. 1| vivifier ; 2. § animer ; 3. § ranimer ; 4. § égayer. 3. To — the fire, ranimer le feu. ENLIVENED [ën-li'-vnd] adj. § vif; animé. ENLIVENER [ën-li'-vn-ur] n. 1. i per- sonne, chose qui vivifie, t ; 2. personne, chose qui anime, ranime, égaie, f. To be an — of. V. Enliven. ENLIVENING [ ën-li'-vn-ïng ] adj. § qui anime, ranime, égaie. ENMARVAIL [ ën-mâr'-vâl ] V. a. X émerveiller. ENMESH [ën-mësh'] V. a. X prendre (dans im iilet). ENMEW, X- y- Emmew. ENMITY [ën'-mï-tï] n. inimitié; hosti- lité, f. Concealed — , inimitié cachée, cou- verte ; open —, = déclarée. At — with, en état d'hostilité avec. From —, par = ; in — , en état d'hostilité. To be at — with, être en hostilité avec; être ennemi de ; to bear a. o. — , avoir de 1':= pour q. u. ; to feel — towards a. o., to entertain a feeling of — towards a. o., concevoir de l'^= contre q. u. ENNEAGON [ën'-né-a-gon] n. (géom.) ennéagone ; polygone de neuf cotés, m. ENNEANDRIA [ ën-nê-an'-drï-a ] n. (bot.) ennéandrie, f. ENNEATICAL [ën-nê-at'-ï-kal] adj. X (did.) neuvième. ENNOBLE [ën-nô'-bl] v. a. 1. Il anoblir (q. u.) ; 2. § ennoblir (q. u., q. ch.) ; 3. § illustrer (rendre célèbre). ENNOBLEMENT [ën-nô'-bl-mënt] n. 1, Il (pers.) anoblissement, m. ; 2. J § (chos.) grandeur ; dignité, f. ENNUI [ân'-wë] n. ennui, m. ENORMITY [ê-nôr'-mï-ti] n. 1. énor- mité, f. ; crime énorme, va. ; 2. énor- mité (atrocité), f. ; 3. $ irrégularité, f. ; 4. X défaut, m. ENORMOUS [ë-nôr'-mûs] adj. 1. || § {chos.) énorme (démesuré, excessif); 2. monstrueux ; 3. X irrégiiZier ; 4. X 2'"* excède les limites. 2. An — tyrant, un tyran monstrueux ; — prin- ciples, des principes monstrueux. ENORMOUSLY [ê-nôr'-miis-lï] adv. énormément. ENORMOUSNESS [ê-nôr'-mùs-nës] n. énormité (excès de grandeur, de gros- seur), f. ENOUGH [e-niif ] adv. assez. Time — is little — , assez de temps en est assez peu. More than —, plus qu'-= ; plus qu'il n'en faut ; 1 tant et plus. — of. . . ! = de... ! ne parlons plus de... ! To be — (for), être = (pour) ; suffire (de) ; . . . — to, = . . . poicr ; to have — of, avoir = de ; to bave more than — , en avoir de reste. That's — ! c'est =z ! c'en est =^ ! ENOUNCE [ê-nôûns'j V. a. (did.) 1. énoncer ; 2. déclarer. ENOW, t. V. Enough. ENPATRON, :j:. V. Patronize. ENPIERCE, X- V. Pierce. ENQUIRE, v. Inquire. ENRAGE [ën-râj'] V. a. 1. rendre fu- rieux; 2. irriter; exaspérer; 3. 1" faire enrager (avoir un dépit, un dé- plaisir). — d (at), 1. furieux {de) ; 2. irrité (de) ; exaspéré {de) ; 3. (^° enragé. ENRANK [ën-rangk'] v. a. X mettre en rangs. ENRAPT [ën-rapt'j adj. t § trans- porté; ravi. ENRAPTURE [ ën-rapt'-yur ] 7. a (with, de) transporter ; ravir. ENRAVISH, F. Ravish. ENREGISTER [én-rëj'-ïs-tur] ,. a. * enregistrer. ENRICH [ën-rïtsh'] V. a. (with, de) \ \ ENRICHER [ën-rïtsh'-ur] n. Il § per- sonne, chose qtii enrichit, f. To be an — of || §, enrichir. ENRICHMENT [ën-rïtsh'-mënt] n. I § enrichissement, va. ENRIDGE [ën-rij'] v. a. mettre en sil- lons. — d, en sillons. ENRING [ën-rïng'] v. a. ** ceindre (entourer). ENROBE [ën-rôb'] V. a. * || vêtir. ENROL [ëri-rôl'] V. a. (—ling ; —led) 1. 4. enrôler (q. u.) ; 2. § enregistrer (q. ch.) ; 3. § inscrire (q. ch.) ; 4. $ § en.- velopper (q. ch.). ENROLLER [ën-rôl'-lur] n. 1. || per- sonne qui enrôle, f. ; 2. :]: § personne qui enregistre, f. ENROLMENT [ën-rôl'-mënt] n. 1. en- registrement, m. ; 2. registre, m. ENROOT [ën-rôt'] V. n. 1. enraciner ; 2. § entremêler ; entrelacer. ENROUND [ën-rôûnd ] V. a. X entourer, -ENS [ënz] n. (métaph.) existence, f. ENSAMPLE [ën-sam'-pi] V. a. t don- ner un exemple de. ENSAMPLE, n. || exemp>le, va. ENSANGUINE [ën-sang'-gwïn] v. a. f ** ensanglanter. ENSCHEDULE [ën-skëd'-ûl] v. a. in- scrire; rapporter. ENSCONCE [ën-skons'] V. a. X 1- \ for- tifier ; retrancher (mettre à couvert); 2. § mettre à couAiert. ENSEAL [ën-sèl'] V. a. :{: § empreindre (marquer d'une empreinte). ENSEALING [ën-sêl'-ïng] n. X action d'apposer un sceau, f. ENSEAM [ën-sëm'] v. a. X 1- graisser; 2. § salir. ENSEAR [ën-sêr'] V. a. X dessécher. ENSEINT [ën-sànf] adj. (dr.) en- ceinte, f. " ENSEMBLE " [âng-sâm'-bl] n. ensem- ble, va. ENSHIELD [ën-shêld'] adj. X couvert d'it/n bouclier. ENSHRINE [ën-shrîn'] V. a. 1. I en- chasser (mettre dant, une châsse) ; 2. § * enchâsser; 3. § enfermer {q. ch.); 4. § placer, mettre (q. u.) au rang des saints. ENSHROUD [ën-shrôûd'] V. a. couv- rir; abriter. ENSIGN [ën'-Bîn] n. 1. Il enseigne, f. ; drapeau, m. ; 2. § signal, m. ; 3. § ^7^- signe, m. ; 4. § signe, va. ; 5. (mar.) 2)a- villon de poupe, va.; 6. (mil.) drapeau, va. ; 7. (mil.) porte-drapeau, va. Ensign-bearer, n. (mil.) porte-dra- peau, m. Ensign-staff, n. (mar.) bâton de commandement, m. EN8IGNCY [ën'-sîn-sï] n. grade, rang de porte-drapeau, va. ENSKIED [ën-skîd'J adj. X admis au ciel; bienheureux. ENSLAVE [ën-slâv'] V. a. 1. 1 § réduire à l'esclavage ; 2. § enchaîner (soumet- tre, dompter) ; 3. § (to, de) rendre es- clave ; 4 (to, à) assujettir. To — o.'s self II, se faire esclave. ENSLAVEMENT [ën-slâv'-mënt] n. H § esclavage, m. ENSLAVER [ën-slâv'-nr] n. Il § per- sonne qui réduit à l'esclavage, f. ; ty^- ran, va. To be an — of I §, réduire à l'escla- vage. ENSNARE, V. Insnase. ENSOBER [ën-Bô'-bur] V. a. rendre so- bre; modérer. ENSPHERE [ën-afêr'] v. a. $ 1. i mt^ tre dans une sphère; 2. § enfermer. ENSTAMP, X V. Stamp. ENSTATE, X V. Instate. EN8TEEP [ën-stêp'] V. Insteep. ENSTORE, V. Store. ENSUE [ën-sû'] V. n. 1. (from, de) s'ensuivre (provenir); suivre; 2. % s'en- suivre; suivre. 185 ENT ENT ENT à fate ; a far ; â : a fat; ê me ; é met ; ï pino ; ?■ pin • ô no ; ^ move ; 1. A reaction - -d, une réaction s^ensuivit. ENSUE, T. a t suivre ; succéder à. ENSUING [ën-sù'-ïng] adj. 1. (da Dassé) suivant ; 2. (du futur) prochain. ENSUEE, V. Iî«UEE. ENS WEE? [ën-swêp'j V. a. ** balay- er; parcourir. ENTABLATUEE [ën-tab'-la-tûr], ENTABLEMENT [ën-tâ'-bl-mëDt] n. (arch.) entcihleinent, m. ■ ENTAIL [ën-tâl'] n. (dr.) 1. Uen sul- Stitué, m. ; propriété substituée, f. ; 2. mbstitution, f. Heir of—, (dr.) Mritier par substitu- tion. To break an —, to cut off an — , (dr.) annuljer une =. ENTAIL, V. a. 1. + l| tailler; 2. (on, TTPON, a) (dr.) substituer; 3. § (to, à) léguer; 4. § (ox, to, a) trans7nettre ; 5. § (ox, UPON, à) imposer (charger d'une chose pénible). ENTAILMENT [ën-tâl'-mënt] n. 1. (di-.) substitution., f. ; 2. § transmission, t ENTAME [ën-tâm'] y. a. ** § domp- ter : subjuguer. ENTANGLE [ën-tang'-gl] V. a 1. I! em- mêler (mélanger); 2. || empêtrer (em- barrasser, engager) ; 3. || § enchevêtrer ; 4. Il engager ; embarrasser ; 5. § em- JirouiUer. 4. To be — d in difSculties, ê.lre engagé dans des difficultés. ENTANGLEMENT [ën-tang'-gl-mënt] n. 1. Il état emmêlé, m. ; 2. état empêtré, m. ,• 3. I § état enclievétré, m. ; 4. § emharras, m. ; confusion, f ; 5. § ein- trouillement, m.; 6. labyrinthe (em- barras), m. ; 7. § égarement, m. ; er- reur, f ENTANGLEE [ën-tang'-glur] n. $ § brouillon, m. ; brouillonne, f. ENTASIS [ën'-ta-sïs] n. (arch.) galbe; renflement, m. ENTENDEE [ën-tëa'-dar] V. a X 'ten- dre tendre (sensible). ENTEE [ën'-tur] V. a 1. i entrer {dans) ; 2. § ejitrer (être admis) (à) ; 3. § admettre (dans un corps) ; 4. § débu- ter dans; 5. t § initier; 6. (adm, pub.) inscrire ; faire inscrire ; enregistrer ; faire enregistrer ; 7. (arts) rentrer; 8. (com.) entrer ; porter (sur un compte) ; 9. (dr.) prendre acte de; 10. (dr.) in- tenter (une action) ; 11. (ten. de liv.) porter ; inscrire. ]. To have — ed a house, être entré dans une maison. 2. To — college, entrer au collège. 4. To — public life, débuter dans la vie publique. ENTEE, V. n. 1. || (into, dans) en- trer ; 2. Il § (into,) entrer dans (péné- trer) ; 3. § (into) entrer {dans), prendre part {à); 4. § (into, da7is) entrer (être employé dans la composition de) ; 5. § (upon, dans) entrer; débuter; G. (upon, . . . ) entamer (une affaire, une conversation, etc.) ; 7. (upon, de) entrer 1. To have — ed into n country, être entré dans un pays. 2. To have —ed into detail, krf. entré dans des détails, ENTEECHANGE, V. Interchange. ENTEEGHANGEMENT, V. Intee- CHANGE. ENTEEEE [ën'-tur-ur] n. 1. f, e7itrant, m. ; 2.%% débutant, m. ENTEEITIS [ën-tê-ri'-tïs] n. (méd.) ENTÈÈPEISE [ën'-tur-prîz] n. entre- prise (dessein formé, ce que l'on a en- trepris), f. To bring about an — , venir à bout d'aune =z; to undertake an —, tenter une^n. ENTEEPEISE, v. a 1. t entrepren- dre ; 2. t accueillir. ENTEEPEISEE [ën'-tur-prîz-ur] n. per- sonne entreprenante, t. ENTEEPEISING [ën'-tur-priz'-ïng] adj. entrep?^enant. ENTEETAIN [ën-tur-tân'] v. a 1. + H entretenir; avoir à son service; 2. t prendre à son service; 3. | (with, de) traiter; régaler; 4. 1| § accueillir; 5. i recevoir (accueillir); 6. § entretenir (faire subsister moralement); 7. § conce- voir (une idée, une opinion) ; avoir ; 8 § (with, de) divertir ; 9. § (with, de) charmer; 10. § (m. p.) a wMser (repaître de vaincs espérances); 11. % entretenir (parler). 7. To — sentiments, entretenir des sentiments. To — o.'s self, se divertir. ENTEETAIN, n. +. V. Entertain- ment. ENTEETAINEE [ën-tur-tân'-ur] n. 1. t II (oF, . . .) personne qui a à son ser- vice, t. ; 2. Il (oF, . . .) perso7ine qui traite, régale, t ; 3. [| hôte, m. : hôtesse, f. ; 4. || (m. p.) amphitryon, m. ; 5. || § personne qui accueille, reçoit, f. ; 6. § personne qui conçoit, f. ; 7. personne qui diver- tit, amuse, f. To be an — of ^, Y. Entertain. ENTEETAINING [ën-tur-tân'-ïng] adj. 1. divertissant; 2. agréable; char- mant. ENTEETAININGLT [ën-tur-tàn'-ïng- li] adv. agréablement. ENTEETAINMENT [ën-tur-tân'-mënt] n. 1. Il action de recevoir (donner l'hospi- talité), f. ; 2. Il hospitalité, î. ; 3. || repas ; banquet; \ festin, m.; 4. || société; ré- union, t ; 5. Il § accueil, m. ; 6. § diver- tissement ; amusement ; plaisir, m. ; 7. § farce (pièce de théâtre bouffonne), f ; 8. t § admission, f. ; 9. J § prépara- tion, t; 10. $ % paie ; solde, f. ; 11, $ § entretien, m. •2. To give — , donner ^'hospitalité. Dramatic — , divertissement drama- tique, m. ; représentation scénique, f. — for man and horse t, on loge à pied et à cheval. To give a. o. — , recevoir q. u. ; to eive an — , recevoir du monde. ENTEETISSUED [ën-tur-tisf-ùd] adj. X entremêlé. ENTHEASTIC [ën-«Aë-as'-tîk] adj. doué de Vénergie divine. ENTHEASTICALLY[ën-fAê-a8'-tï-kal- lï] adv. conformément à Vénergie di- vine. ENTHEALL. V. Inthraxl. ENTHEONE [ën-«Arôn'] V. a 1. || pla- cer sur un trône ; 2. placer sur le trône (élever à la royauté) ; 3. § établir soiive- rainement ; 4. introniser (un évêque). ENTHUSIASM [ën-«Aû'-zï-azm] n. en- thousiasme, m. ENTHUSIAST [ën-<*ii'-zï-ast] n. en- thousiaste, m., f. To become an — , devenir enthou- siaste ; s'enthousiasmer. ENTHUSIASTIC [ën-oic- teille, m. EPHOD [ëf'-od] n. (ant. héb.) éplwd, m. EPHOE [ëf'-èr] n. (ant. gr.) éphore,m. EPHOEALTY [sf-ur-al-tï] n. dignité d'éphore, f. EPIC [ëp'-ïk] adj. (litt.) épique. EPIC, n. poëme épique, m. EPICENE [ëp'-ï-sên] adj. (gi-am.) épi- cène. EPICEANIUM [ ëp-ï-krâ'-nï-ûm ] n. (anat.) épicrâne, m. EPICUEE [ëp'-ï-kûr] n. 1. épicurien (sectateur d'Épicure), m.; épicurienne, f. ; 2. épicurien (voluptueux), m. ; épi- curienne, f ; 3. I épicurien, m. ; épicu- rienne, f. ; gastronome, m. ; gourmet, m. ; friand, va. ; friande, f. EPICUEEAN [ëp-ï-kù-rë'-an] adj. 1. d' Epicure ; 2. d'épicurien (volup- tueux); 3. d'épicurien; de gastrono- me; de gourmet; de friand. EPIOÛEEAN, n. épicurien (sectateur d'Épicure), m. EPICUEE ANISM [ëp-ï-kû-rê'-an-ïzm] n. épicurisme (doctrine), m. EPICUEISM [ëp'-ï-kù-rïzm] n. 1. épi- ciirisme (doctrine), m.; 2. épicurisme (sensualité), m. ; 8. épicurisme, m. ; gas- tronomie, f. ; friandise, f. EPICYCLE [ëp'-ï-sî-kl] n. (astr.) épi- cycle, m. EPICYCLOID [ëp-ï-sï'-klôïd] n. (géom.) épicycloUde, f. EPIDEMIC [ëp-ï-dëm'-ïk], EPIDEMICAL [ëp-ï-dëm'-ï-kal] adj. 1. (méd.) épidémique ; 2. § épidémique. EPIDEMIC [ëp-ï-dëm'-ïk] n. (méd.) épidémie, f. EPIDEEMIO [ëp-ï-dur'-mïk], EPIDEEMICAL [ëp-ï-dur'-mï-kal] adj. (anat.) épidermique. EPIDEEMIS [ëp-ï-dur'-mïs] n. 1. (anat.] épiderme, m. ; 2. (bot.) épidémie, m. EPIGASTEIC [ ëp-ï-gas'-trïk ] adj. (anat.) épigastrique. EPIGASTEIUM [ ëp-ï-gas'-tri-Sm ] n. (anat.) épigastre, m. EPIGLOT [ëp'-ï-glot], EPIGLOTTIS [ëp-i-glot'-tïs] n. (anat.) épiglotte, f. EPIGEAM [ëp'-ï-gram] n. epigrams me, f. To make an — , faire une =, EPIGEAMMATIC [ëp-ï-gram-mat'-ik], EPIGEAMMATICAL [ëp-ï-gram-mat'- ï-kal] adj. 1. (chos.) épigrammatique ; 2. (pers.) qui emploie Vépigramme. EPIGRAMMATIST [ôp-ï-giam'.ma-tÏ8t] n. épigrammatiste, m. EPIGEAPH [ëp'-ï-giaf] n. épigraphe, f. EPILEPSY [ëp'-ï-lëp-B.] n. (méd.) épi- lepsie, f. Pit of—, attaque d'=, t. EPILEPTIC [ëp-ï-lëp'-tik] adj. (méd.) épileptique. EPILEPTIC, n.(méd.) épileptique, m. EPILOGISTIC [ëp-ï-iô-jïs'-tïk] adj. en forme d'épilogue. EPILOGIZE. Y. Epiloguise. EPILOGUE [ëp'-ï-iog] n. 1. épilogue, m. ; 2. (théât.) épilogue, m. EPILOGUISE [ëp'-ï-i5-gîz] V. n. X pro- noncer un épilogue. EPILOGUISE, V. a. X ajouter en forme d'épilogue. EPIPHANY [ê-pïf-a-m] n. Epipha- nie, f. EPIPHONEM [é-pïf-ô-nërQ], EPIPHONEMA [ ëp-ï-fô-në'-ma ] n. (rhét.) épiphonème, m. EPIPHORA [ë-pif-ô-ra] n. (méd.) ^i- phora, m. EPIPLOCE [ê-pïp'-lô-sê], EPIPLOCY [ê-pip'-îô-sï] n. (rhét.) gra- dation, f. EPIPLOON [ê-pïp'-lô-on] n. (anat.) épU ploon, m. EPISCOPACY [ê-pïs'-kô-pâ-sï] n. 1. episcopal (gouvernement par évêques), m. ; 2. episcopal (temps), m. EPISCOPAL [é-pîs'-kô-pai] adj. epis- copal. EPISCOPALIAN [ ë-pÏ8-kô-pâ'-H-an ] adj. episcopal (où il y a un gouverne- ment par év&ques). EPISCOPALIAN, n. episcopal, m. EPIS COP ALLY [ê-pïs'-kô-pal-iij adv. episcopalement ; par autorité episco- pate. EPISCOPATE [é-pïa'-kô-pât] n. L épis- eopat (dignité), m. ; 2. episcopal (corps des évêques), m. EPISCOPATE, V. m. faire Vévêque; trancher de Vévêque. EPISCOPY [ê-pïs'-kô-pï] n. X examen^ m. ; recherche, f. EPISODE [ëp'-ï-s5d] n. || § épisode, m. EPISODIC [ ëp-ï-sod'-ïk ] adj. épiso- dique. EPISODICALLY [ëp-ï-aod'-ï-kal-lï] adv. en forme d'épisode. - ÉPISPASTIC [ ëp-ï-spns'-tîk ] adj. (méd.) épispastique. EPISPASTIC, n. (méd.) épispasti- que, m. EPISTLE [ë-pis'-ai] n.-l.épître,t; 2. épître (des apôtres), f. EPISTLEE [ê-pïs'-lur] n. épisto- Zaire, va. EPISTOLARY [ë-pïs'-tô-îâ-rî] adj. 1, d^ lettres ; 2. (did.) épistolaire. EPISTOLIC [ëp-ïs-tol'-ïk], EPISTOLICAL [ëp-ïa-toi'-i-kal] adj, en forme d'épUre. EPISTOLIZE [é-pïs'-tô-Hz] V. n. écrire des lettres. EPISTOLIZEE [ê-pïs'-tô-iiï-uij u. an- teior de lettres, va. EPISTOLOGEAPHEE [ ë-pïs-tô-log'- ra-fur] n. épistoloçraphe, m. EPI8TOLOGEAPHIC[è-pÏ8-tô-lô-graf- ïk] adj. X 2"^^^ ^ rapport à l'art épisto- laire. EPISTOLOGRAPHY [ë-pïs-tô-]og'-r«- fî] n. art épistolaire, va. EPISTYLE [ëp'-ï-Btil] n. (arch.) «pâ. Hyle, f. 187 EQU EQU ERE à fate; <^far; âfaJl; a tat; erne; ^met; i pine ; Ï pin ; ô no ; ô move ; EPITAPH [ëp'-ï-taf] n. épitapJte, f. EPITAPHIAJSr [ëp-ï-tâ'-fi-an] adj. d'é- pitaphe. EPITASIS [ë-pït'-a-sïs] n. (litt. dram.) épitase, t. EPITHALAMIUM [ëp-ï-^Aa-lâ'-mï-ûm] n. épitlialame (chant nuptial), m. EPITHEM [ëp'-ï-tAëm] n. (pharm.) épithème, m. EPITHET [é^'-ï-thêt] n. 1. épithèie, f. ; 2. X expression, f. EPITHET, V. a, :}: décrire par une épithète; qualifier. EPITHETIO [ëp-ï-, n. 1. + Eternel, m. ; 2. *♦ éternité, f. ; 8. ** chose de l'éternité, f. ETEENALIST [ë-tur'-nal-ïst] n. $ ma- térialiste, m. ^ ETEENALIZE [ê-tur'-nal-îz] v. a. $ ETEENALLY [ê-tur'-nal-li] adv. B § éternellement. ETEENE, t V. Eternal. ETEENITY [ê-tur'-nï-ti] n. i § éter- nité, f. From all — , de toute — ; to all — , éternelUment. ETEKNIZE [ê-tur'-niz] v. a. i § éter- niser. ETESIAN [ê-tê'-zhï-an] adj, étésien. ETH [éth\ terminaison vieillie de la 3^ pers. du sing, du présent de l'indicatif des verbes non auxiliaires. ETHEE [ê'-anégy- riste, m. ; 2. auteur d'éloges, m. EULOGIUM [ù-lô'-jï-ûm] n. éloge (lou- ange), m. To pass a — on, faire T éloge de. EULOGIZE [û'-lô-jïz] V. a. louer; faire Véloge de. EULOGY [ù'-lô-ji] n. (of, ok, de) 1. é- loge, m. ; 2. (théol.) eulogie (chose bé- nite), f. To pass a — o^a, faire Véloge de. EUNOMY [û'-nô-mï] n. l)onne consti- tution ; l)onne législation, f. EUNUCH [ù'-nùk] n. eimuque, m. EUNUCH, EUNUCHATE [û'-nû-kât] V. a. faire, rendre eunuque. EUPATORIUM [ù-pa-tô'-rï-ùm], EUPATORY [ù'-pa-tô-ri] n. (bot.) eu- patoire, f. EUPHEMISM [û'-fê-mïzm] n. (rhét.) euphémisme, m. EUPHONIC [û-fon'-ïk], EUPHONICAL [û-fon'-ï-kal] adj. eu- phonique. EUPHONY [û'-fô-nï] n. euphonie, t. For —, on account of — , for the sake of —, par =z. EUPHOEBIA [û-fôr'-M-a], EUPHOEBIUM [ ù-fôr'-bï-ùm ] n. 1, (bot.) euphorie, m.; 2. (pharm.) eu- phorbe, m. EUPHEASIA [ù-frà'-zH-a], EUPHEASY [û'-fra-Bi] n. (bot.) eu- fraise, f. EUEIPUS [ii'-rî-pûs] n. 1. iç^éog. anc.) détroit à fluia et refluai; 2. $ § flux et reflux, m. EUEOCLYDON [û-rok'-lï-don] n. + vent du nord-est, m. EUROPEAN [û-rô-pê'-an] adj. euro- péen. EDEOPEAN, n. Européen, m.; Eu- ropéenne, t EUEYTHMY [ù'-rM-mï] n. (arch.) eu- rythmie, £ EUSTACHIAN [û-stâ'-kï-an] adj. d'Eu- stache ; d'Eustachi. — tube, trompe d'EustacJie, f. EVACUANT [ê-vak'-û-ant] adj. (méd.) évacuant; évacuatif. EVACUANT, n. (méd.) évacuant, m. EVACUATE [ë-vak'-ù-ât] V. a. 1. || § évacuer ; 1.%% annuler; 3. (méd.) éva- cuer; 4. {mW^ évacuer. EVACUATION [é-vak-û-â'-shùn] n. 1. || évacuation, f. ; 2. § sortie (action de sortir), f. ; 3. § saignée (argent exigé), f. ; 4. § abolition, f. ; 5. (méd.) évacuation, f. ; 6. (mil.) évacuation, f. EVACUATIVE [ê-vak'-ù-â-tïv] adj. qui évacue. EVACUATOE [ê-vak'-û-â-tiii] n. X per- sonne qui annule, f. EVADE [ê-vâd'] V. a. 1. || § échapper à; 2. I! § esquiver. EVADE, V. n. 1. 1| § (fkom, à) s'échap- per ; 2. Il § s'esquiver; 3. § ^cser de moyens évasifs. ÉVAGATION [ëv-a-ga'-sMn] n. 1. || action d'errer, f. ; 2. § excursion, f. ; 3. § (ascétique) évagation, f. EVANESCENCE [ëv-a-nës'-sëns] n. § 1. disparition, t ; 2. existence éphémère, t EVANESCENT [ëv-a-nës'-sënt] adj. § 1. qui s'évanouit (disparaît) ; passager ; 2. qui a une existence éphémère; 3. im- perceptible ; 4. (did.) évaiiescent. EVANGEL [ë-van'-jël], EVANGIL [ê-van'-jii] n. t Évan- gile, m. EVANGELIAN [ê-van-jê'-U-an] adj. % qui rend grâces. EVANGELIC [ê-van-jël'-ïk], EVANGELICAL [ê-yan-jël'-ï-kal] adj. évangélique (de l'Évangile). EVANGELICALLY" [ê-van-jël'-ï-kal-lï] adv. évangéliquement. EVANGELISM [ë-Tan'-jê-lïzm] n. pré- dication de l'Évangile, f. EVANGELIST [ê-van'-jë-lïst] n. 1. évangéliste (auteur de l'Évangile), m. ; 2. prédicateur (non attaché à une église), m. EVANGELIZE [ ë-van'-jë-liz ] v. a. évangéliser. EVANGELIZE, v. n. évangéliser. EVANID %. V. Evanescent. EVANISH [ë-van'-ïsli] v, n. ** s'éva- nouir (disparaître). EVANISHMENT [ê-yan'-ïsli-mënt] n. X disparition, f. • EVAPOEABLE [ ë-vap'-ô-ra-bl ] adj. (did.) évaporàble. EVAPOEATE [ë-vap'-ô-rât] v. n. 1. || § s'évaporer (se résoudre en vapeur) ; 2. § s'évaporer (se dissiper, se perdre). EVAPOEATE, v. a. 1. || faire évapo- rer ; 2. § évaporer (dissiper, perdre) ; 3. § exhaler (manifester). EVAPOEATE, adj. || évapore (réduit en vapeur). EVAPORATING [ê-vap'-ô-rât-ïng] n. (chim.) evaporation, f. EVAPORATING-APPAEATTJS, n. (chim.) appareil évaporatoire ; évapora- toire, m. EVAPOEATION [ë-vap-ô-rà'-shûn] n. P evaporation, f. EVASION [e-va'-zhun] n. § moyen éva- sif, m. ; défaite, f. ; \ faux-fu/yant, m. ; T" échappatoire, f. EVASIVE [ë-vâ'.sïv] adj. 1. évasif; 2. (OF, . . .) qui elude. EVASIVELY [ë-vâ'-sïv-lï] adv. éva- sivement ; d'ime manière evasive. EVASIVENESS [ê-vâ'-sïv-nës] n. $ ca- ractère évasif, m. EVE [êv] 'n. 1. I ** soir, m. ; 2. | § veille, f. At — **, ati, le soir ; on, upon the — of §, à la veille de. EVEOTION [ ê-Tëk'-sMn ] n. éléva- tion, f. EVEN [ë'-vn] n. t ** soir, m. EvEN-soNG, n. 1. cJiant du soir, rr. ; 2. ** soir, m. EvEN-TBDE, n. t déclin (m.), chute f) du jow ; soir, m. EVEN, adj. 1. \\égal; uni; 2. || de niveaio ; ^. % \\ % droit (pas couché) ; 4. § égal (uniforme) ; 5. § égal (pareil, sem- blable) ; 6. t §■ réglé (déterminé); T. quitte (libéré, acquitté); Q. % % au cou- rant; 9. (de nombre) pair (non im- pair.) 1. Au — surface, une surface unie, égale. To be — with a. o., rendre la pareille à q. u. ; être quitte avec q. u. ; to make — , 1. Il rendre %ini ,• 2. $ § mettre au courant ; 3. $ égalisei\ EvEN-HAND, n. X § égalité, f. To come at — , parvenir à V=:. EvEN-HANDED, adj. X § impartial. EVEN, V. a. 1. Il égaler ; aplanir ; 2. i mettre de niveau ; 3. || égaliser ; 4. § acquitter (rendre quitte). EVEN, adv. 1. même ; 2. aussi bien ; — now, totU à l'heure; à l'instant; — so, de même ; ainsi. EVENEE [ê'-yn-ur] n. t aplanis- seur, m. EVENING [ê'-Yn-ïng] n. 1. 1| soir, m. ; 2. Il soirée (soir), f. ; 3. ** § soir (déclin de la vie) ; déclin, m. — party, soirée (réunion), f. In the — , 1. le soir ; 2. dans la soirée ; 3. (de l'heure) dio soir. To pass, to spend an — , passer une soirée. EVENING, adj. cZîi soir. EVENLY [ë'-yn-iî] adv. 1. \ égale- ment ; uniment ; 2. || de niveau ; 3. § également; 4. § impartialement; 5. (arith.) (des nombres) pairement. EVENNESS [ë'-vn-nës] n. 1. || § égali- té, f : 2. § sérénité, f ; 3. § impartialité, f. EVENT [ë-vënt'] n. 1. événement, m. ; 2. issue (événement), t ; 3. (de conte, de pièce de théâtre, de poëme, de roman, etc.) dénoîmient, m. At, in ail — s, 1. à tout événement ; 2. quoi qu'il en soit; de toute manière; 3. à tout hasard ; in the —, par la suite ; in the — of, en cas de. To ba an — , 1. être um, événement ; 2. faire événement. _ EVENTEEATE [ ë-vën'-tur-ât ] v. a éventrer. EVENTFUL [ ë-vënt'-fûl ] adj. plein d'événements ; fécond en événements. EVENTILATE [ë-vën'-tï-lât] v. a. j: vanner. EVENTUAL [ê-vëut'-û-al] adj. 1. éven- tuel: 1. final; définitif. EVENTUALLY [ê-vënt'-û-al-lï] adv. 1. éventuellement; 2. définitivement; 3> d.ans la suite. EVEE [ëv'-ur] adv. 1. toujours (en tout temps) ; 'i. jamais (en quelque temps que ce soit); 3. en quoi que ce soit; 4. n'importe combien; 5. (explétif) . . . Hardly, scarcely — , presque jamais. For — , 1. * toujours ; 2. pour toujours ; à jamais; 3. i' pour jamais ; à tout jamais ; 4. -f éternellement ; 5. (excla- mation) vive ! sing, vivent ! pi. ; for — and — 1. pour toujoiors; *{ pour ja- mais ; ^ à tout jamais ; 2. -|- jusqiCà la fin des siècles ; for — and for — *, 1. poiur toujours ; 2. éternellement ; or — t, avant que. — à . . . t, quelque . . . que ce soit ; — and an on **, de temps en temps ; de temps à autre. EvEK-DTJEiNG, adj. "=* étemel. EvEE-LiviNG, adj.* 1. perpétuel; 2. °,ternel; 3. immortel. EvEK-NEVEE, adv. X * éternellement i^ans fin). EVEEGEEEN [ëy'-ur-grên] adj. ** toxt- joiors vert. EVERGREEN, n. (bot.) joubarbe (genre), f. EVERLASTING [ëy-ur-lâat'-ïng] adj. 1, qui dure toujours ; 2. perpétuel ; 3. éternel ; 4. ^ (m. p.) sempiternel. 2. An — possession, une possession perpétuelle. EVERLASTING, n. 1. éternité (sans commencement, sans fin), f. ; 2. Éternei (Dieu), m. ; 3. (bot.) gnaphale, m. ; gnaphalier, m. ; *{ immortelle, f. From 1-, de toute éternité; from — to f-, dans tous les siècles. EVERLASTINGLY [ëy-ur-lftst'-ïng-U] adv. à jamais; éternellement. EVÉRLASTINGNESS [ëy-ur-lâst'-Snf. 191 EVI EXA EXA âfate; âfar; âfall; afat; ême; ^met; îpine; ïpin; ôno; ômove; n8«] n. 1, durée perpétuelle, éternelle, f. ; 2. + éternité, f. EVERMOEE [ëv-ur-môr'] adv. * 1. tou- jours; 2. sans cesse; 3. + éternelle- For — , 1. poior toujours ; 2. -\-^ éter- nellement ; 3. + dans tous les siècles ; 4u + àla fin des siècles. EVERSION [ê-'STir'-sliûn] n. 1. ren- versement, m. ; 2. (méd.) (de la paupière) renversement, m. — of the eye-lid, (méd.) renversement de la paupière ; ectropion, m. EVERY [ëv'-ë-rï] adj. 1. chaque; 2. tout; 3. tmisles ... 2. A conscience in — tbin^, une conscience en toute chose. 3. — Sunday, tous les dimanches; — six yearsj tous les sis ans. — one, chacun, m. ; chacum,e, f. : — where, partout. EVES-DROP X- V. Eaveb-deop. EVET. F. Eft. EVICT [ê-vïkt'j V. a 1. $ § montrer ; prouver ; 2. (dr.) évincer. EVICTION [ê-vik'-shûn] n. 1. prewoe, f. ; 2. $ (dr.) éviction, f. EVIDENCE [ëv'-ï-dëns] n. 1. évidence, f. ; 2. prev/de, f. ; 3. témoignage, m. ; 4. déposition, f. ; 5. témoin, va. Circumstantial — , (dr.) inductions, f. pi. ; preu/oes indtvites des circonstan- ces, f.pl. ; presumptive — , preuve résul- tant de présomptions. King's, queen's — , (dr.) témoin révélate:iir de ses com- plices (préalablement gracié), m. ; pri- soner's — , témoin à décharge; — for the prosecution, témoin à charge. To adduce —, to bring forward —, to pro- duce — , produire des prev/oes ; to be admitted as —, \. faire foi ; 2. faire foi en justice; to bear — (to), 1. rendre té- moignage (à) ; 2. (dr.) déposer; to be- come, to turn king's, queen's —, (dr.) ré- véler ses complices (pour avoir été gra- cié) ; to furnish — of, établir (en jus- tice) ; to give — , 1. rendre témoignage ; 2. (dr.) déposer ; to give o.'s — , faire sa deposition ; to call a. o. to give — , ap- peler q. u. en témoignage ; to go through the — , 1. parcourir les déposi- tions ; 2. entendre toutes les dépositions. EVIDENCE, V. a. 1. montrer avec évidence ; 2. prouver ; 3. attester. To — itself, se manifester. EVIDENT [ëv'-ï-dëut] adj. ÇTO,pour) évident. Self — , de toute évidence. To make — , 1. rendre évident; 2. mettre (q. ch.) en évidence. EVIDENTIAL [ ëv-ï-dën'-shal ] adj. d'évidence. EVIDENTIALLY [ ëv-ï-dën'-slial-lï ] adv. par évidence. EVIDENTLY [ëv'-ï-dënt-lî] adv. éoi- demnfient. EVIL [ê'-vl] adj. 1. Il § mauvais ; 2. + D m.alfaisant. EVIL, n. 1. Il § mal, m. ; 2. $ § crime, m. ; 3. $ m,al, m. ; maladie, f. ; 4. (sing.) écrouelles, t pi. ; 5. + latrine, f. Imaginary — , mal imaginaire, d''opi- nion ; natural, physical — , = physique. The king's — , les écrouelles, f. pi. To avoid, to shun — , éviter, fuir le^', to bring a. o. to — , entraîner q. u. au-=; to come to — , tomber dans le =. Ex- traordinary — s require extraordinary remedies, aux grands maux les grands remèdes. — be to him that — thinks, honni soit qui onal y pense. EviL-DOEE, n. t mécJiant, m. ; mé- chante, f. EviL-sPEAKiNG, n. + médisance, f. EviL-woRKEK, n. -f- méchant, m. ; méchante, t. EVIL, adv. t ** 1. mal; 2. mal (mal- heureusement). EviL-DisposED, adj. malintentionné. EviL-EYED, adj. t malveillant. EviL-FAvoEED, adj. t 1. de maiwais aspect; 2. mauvais. EviL-FAvoEEDNESS, n. t 1. mau/oais aspect, m. ; 2. défaut, va. EviL-MiNDED, ad]. m,alintentionné. EVILLY [ê'-vl-lï'i adv. + mal. EVINCE [ê-vïns'] v. a. 1. % faire voir; montrer ; manifester ; 2. % témoigner ; B. S prov/oer ; 4, t vaincre. 1. To — a sentiment, montrer, manifester un sentiment. EVINCEMENT [ ê-vW-mënt ] n. § preuve, f. EVINCIBLE [ê-vïn'-sï-bl] adj. qui peut être prov/vé. EVINCIBLY [ê-YÏn'-BÏ-blî] adv. t in- contestablem,ent. EVINCIVE [ê-TÏn'-sïv] adj. % qui tend à pr owner. EVISCERATE [ê-vïs'-sur-ât] v. a. 1. 1 arracher les entrailles (à) ; 2. § arra- cher ; faire sortir ; 3. || épuiser ses en- trailles. 2. To — tbe truth, arracber, faire sortir la vé- rité. EVITATE [ëv'-ï-tât] V. a. t éviter. EVITATION [ëv-ï-tà'-sbiin] n. sépara- tion, f. EVOCATE, t. V. Evoke. EVOCATION [ëv-ô-kà'-sbûn] n. 1. || évocation, f. ; 2. (dr.) évocation, t. EVOKE [ê-vôk'] V. a. 1. 1 évoquer (faire apparaître) ; 2. (dr.) évoquer. EVOLATION [ëv-ô-lâ'-shnn] n, X ac- tion de s'envoler, f. ; volée, f. ; vol, va. EVOLUTE [ëv'-ô-lùt] n. (géom.) déve- loppée, f. EVOLUTION [ëv-ô-lù'-sbùn] n. 1. ac- tion de déployer, f. ; 2. marche (pro- grès), f. ; 3. § mouvement, va. ; 4. (alg., arith.) extinction des racines, f. ; 5. (géom.) développement, va. ; 6. (mil.) évo- lution, t. ; 7. (philos.) évolution, f. To go through o.'s —s, (mil.) manœu- vrer. EVOLVE [ê-voW] V. a. 1. || § dérouler (développer) ; 2, § développer ; 3. (chim.) dégager. EVOLVE, V. n. 1. || § se dérouler (se développer) ; 2. % se développer ; 3. (chim.) se dégager. EVOLVED [ê-volvd'] adj. (bot.) déve- loppé. EVOLVENT [ê-vol'-vënt] n. (géom.) développante, f. EVOMITION [ëv-ô-mïsb'-ùn] n. (did.) vomissement, va. EVULGATION [ëv-iil-gâ'-sbùn] n. X di- vïdgation, f. EVULSION [é-vùl'-sbiin] n. {diû.)évzil- sion, t. EWE [ù] n. brebis (femelle de bé- lier), f. — with lamb, brebis pleine. EwE-LAMB, n. agneatv femelle, va. EwE-NECKED, adj. (dcs chevaux) à eU' colure de cerf EWE, v. n. agneler. EWER [û'-iir] n. aiguière, î. EWRY £û'-ri] n. office (de palais), m. EX [ëks] (mot qui s'a-joute pour ex- primer q^t,i n'est plus en fonctions) ex. EX. (lettres initiales de Example, exemple) ex. (par exemple). EXACERBATE [Sgz-as'-ur-bât] v. a. 1. aigrir ; irriter ; 2. (méd.) rendre plus aigu. EXACERBATION [ëgz-as-ur-bâ'-sbûn] n. 1. aigreur ; irritation, f. ; 2. ag- gravement, va. ; 3. (méd.) exacerba- tion, f. EXACERBESCENCE [ ggz-as-nr-bës'- sëns] n. (méd.) accroissement d'exacer- bation, va. EXACT [ëgz-akt'] adj. 1. (in, dans ; in, à) exact; 2. exact (conforme); 3. strict ; 4. (de l'heure) (to, à) précis ; 5. (des sciences) exact. 3. The — est vigilance, la plus stricte vigilance. EXACT, V. a. (feom, dé) || § exiger. § To — obedience, exiger V obéissance. EXACT, V. n. commettre des exac- tions ; se livrer à des exactions. EXACTER, V. ExACTOE. EXACTION [ëgz-ak'-sbùn] n. 1. \ ac- tion d'exiger (forcer de donner, de payer), f ; 2. exaction, f. ; 3. § action d'exiger (demander comme droit), f. EXACTLY [ëgz-akt'-lî] adv. 1. exacte- ment; ail, juste; 2. X de point en point ; 3. (de l'heure) juste. EXACTNESS [égz-akt'-nës] n. 1. exac- titude, f. ; 2. justesse, f. ; 3. délica- tesse, f. 3. The — of peculiar parts, la délicatesse de cer- taines parties. EXACTOR [ëgï-akt'-ur] n. 1. 1 exac- teur, va.; 2. + Il exacteur t (des impôts), m. ; 3. Il collecteur, va. ; 4. || § personne qui exige, f. To be an — of, exiger. EXAGGERATE [ëgz-aj'-ur-ât] v. a. 1. 1 Il amonceleh ; 2. § exagérer. EXAGGERATED [ëgz-âj'-ur-ât-ëd] adj. § exagéré. EXAGGERATION [ëgr-aj-ur-â'-shiin] n. 1. 1 II amoncellement, m. ; 2. § exagé- ration, f. ; 3. (peint., sculp., rhét.) exagé- ration, t. EXAGGERATORY [ëgz-aj'-ur-â-tô-rï] adj. § exagéraUf EXj ALT [ëgz-âlt'] v. a. 1. H élever (pla- cer haut); 2. § (to, à) élever (de rang); 3. § élever (la voix) ; 4. § exalter (louer) ; 5. § (b. p.) (with, pa/r-) exalter (échauf- fer jusqu'à l'enthousiasme); 6. t (chim.) exalter. EXALTATION [ëgz-âl-tâ'-sbun] n. 1. 1 l élévation (exhaussement), f. ; 2. § élé- vation (de rang), f. ; 3. § (du pape) exal- tation, f. ; 4. § élévation (en dignité), f. ; 5. § exaltation (enthousiasme), f. ; 6. (astrol.) exaltation, f. EXALTED [ëgz-âlt'-ëd] adj. 1. l élevé (placé haut); 2. § élevé (eminent, supé- rieur) ; 3. § élevé (noble, grand). EXALTEDNESS [ëgz-âlt'-ëd-nës] n, § élévation (grandeur d'âme, noblesse de sentiment), f. EXALTEE [ëgz-âlt'-uv] n. Xp^^sonne, chose qui élève (de rang), f. EXAMEN, X- V. Examination. EXAMINANT [ëgz-am'-ïn-ant] n. fper' sonne qrd examine, f. EXAMINATION [ëgz-am-ï-nâ'-shùn] n. 1. examen, m. ; 2. (chos.) inspection, f. ; 3. (admin.) vérification, t ; 4. (dr.) au- dition (de témoins), f. ; interrogatoire., va. ; 5. (dr.) interrogatoire (des pré- venus), m. ; 6. (dr.) instruction, f. Mature — , m,ûr examen ; private — ^ (dr.) instruction, f. ; strict —, rigou- reux = ; self — , = de conscience ; little-go — , (universités) := prélimi- naire ; post mortem — , autopsie, t Board of — .^jury d'=, m. ; trial by — , (dr.) vérification par le juge, f. On, upon — , après z=; under — , 1. sov/mii à = ; 2. soumis à vérification. To con- demn without — , 1. condainner sans =:; 2. ^ condamner sur l'étiquette du sac ; to prepare, to qualify for an — , 1. préparer àun = ; 2. se préparer pour u/rh=^; to undergo an — , 1. subir, pas- ser lin = ; 2. (dr.) subir un interroga- toire. EXAMINE [ëgz-am'-în] V. a. 1. exami- ner ; faire l'examen de ; 2. inspecter ; visiter; 3. examiner (q. u.); 4. * inter- roger (examiner) ; 5. t mettre, révo- quer en doute ; 6. (admin.) vérifier ; 7. (dr.) interroger (un témoin, un ac- cusé). 4. To — 0.'» own heart, interroger son proprt To — thoroughly, examiner à fond Commission to — witnesses, (dr.) com- mission rogatoire, f. EXAMINER [ëgz-am'-ïn-ur] n. 1. (iNTO, de) observateur, m.; 2. examinateur, va. ; interrogateur, va. ; interroga trice, f. ; 3. (dr.) magistrat qui inter roge, m. ; 4. ( dr. ) juge d'instrtio tion, va. Junior — , (universités) second exa minateur ; mathematical — , = poiN les mathématiques ; senior — , (univer sites) premier =. Board of — s, 1. bu- reau d'=^s; 2, jury d'examen, va. — office, bureatt de contrôle. EXAMPLE [ëgz-am'-pl] n. 1. t 11 mo- dèle, m. ; 2. § exemple, m. ; 3. (log., rhét.) exemple, va. After the — of, à l'exemple de; for — , par =. To be borne out by — , êtr6 fondé d'-= ; to give — rather than pre- cept, prêcher d'z=z; to make an — of a. 0., faire ^ln = de q. u. ; faire servir g. u. d'=; to set, to show' an — , donner, montrer 1'= ; to take — from a. o., prendre = sitr q. «. EXAMPLE, v. a. X (with, dé) dernier un exemple à. EXC m 10 EXC 6 nor; not; wtnbe; T^tub; ^bull; wburn her, sir ,r. Arbitration of —, arbitrage de = ; arbitrage, m. ; bill of —, lettre de =, f. {V. Bill) ; course of — , 1. cours (m.), cote (f) de =; 2. bulletin de bourse, m. ; first, second, third of —, première, seconde, troisième de =, t. ; par of — , pair du =, m. ; rate of — , tatiœ (m.), cote (f ) du = ; set of — , 1. première et seconde de =, f. pi. ; 2. première, seconde, et troisième de =, f. pi. At the rate of — of, (banque) au = de ; in — for, en échange de. To gain, to lose by the — , gagner, perdre au =z ; to make an — , faire itn échange. — is no robbery, échange, troc n'est pas vol. ExcHANGE-BirsiNEss, U. Commerce dé cliange, m. Exchange - office, n. bureau de change des monnaies, m. EXCHANGEABLE [ ëks-tshânj'-a-W T adj. (fok, contre) échangeable. EXCHANGER [ ëks-tshànj'-tir ] n. t changeur, m. EXCHEQUER [ëks-tshëk'-ur] n. 1. I trésor ; trésor royal ; trésor de l'État, m. ; 2. Il § trésor, m. ; 3. échiquier (cour de l'échiquier), m. Baron of the — , baron de l'échiqvA&r (conseiller de la cour), m. ; chancellor of the — , chancelier de l'échiquier (mi- nistre des finances), m. Exchequer-bill, n. bon du trésor, m. ExcHEQTJER-LOAN, n. (fin.) prêts et avances faits par l'État, m. pi. EXCHEQUER, v. a. poursuivre, traduire devant la cour de l'échiquier. EXCISABLE [ëk-sîz'-a-bl] adj. 1. sv/ie\ à l'excise, à l'accise; 2. (en Fi-ance) sujet aux contributions indirectes. EXCISE [ëk-siz'] n. 1. (en Angleterre) excise ; accise, f. ; 2. (en France) con- tributions indirectes, f. pi, ; 3, (en France) régie, f, ExciSE-BOND, n. (douanes anglaises) acquit-à-caution, m. EXCISE, V. a. 1. so2cmettre à l'accise, à l'excise ; 2. soumettre aux contribu- tions indirectes. EXCISEMAN [ëk-sîz'-mnn] n., pi. Ex- cisemen, 1, préposé, employé de l'accise, de l'excise, m. ; 2. préposé, employé de» contributions indirectes, de la régie, va. EXCISION [ëks-sizh'-ûn] n. 1. X exter- mination ; destruction, t ; 2. (chir.) ex- cision, f. EXCITABILITY [ ëk-sï-ta-bil'-ï-tï } n. (did.) excitabilité,, f. EXCITABLE [èk-si'-ta-bl] adj. (dii) EXCITANT [ëk-sî'-tant] n. 1, (did,)«». citant, m. ; 2. (pharm.) excitant, m. EXCITATE [ëk-si'-tât] V. a. X exciter. EXCITATION [ëk-sï-tâ'-shûn] n. exci- tation (action),^ f. EXCITATIVE [ëk-sî'-tâ-tïv] adj. 1. qui excite; 2. (did.) excitatif. To be — of, exciter. EXCITE [ëk-sît'] V, a. 1 § (t», à) ex- EXCITEMENT [ëk-sît'-mënt] n. L i g excitation, t ; 2, (of, potior) Tnotif d'ex- citation, va. EXCITER [ëk-Bît'-ur] n.l. excitateur, va. ; excitatrice, f ; 2. § mobile, va. ; 3. (méd.) excitant, va. EXCLAIM [ëks-klâm'] V. n. 1, (with, de) s'écrier ; 2. (m., p.) (against, con- tré) se récrier ; crier. EXCLAIM, n. X clameur, f. EXCLAIMER [ëks-klâm'-ur] n, déckk- mateur, va. EXCLAMATION [ëks-kia-mâ'-shûn] n. 1. exclamation, t ; 2. (against, contre) déclamation, f. ; 3. (gram.) point d'ex- clamation, va. Note of — , (gram.) point d'exclama- tion, va. EXCLAMATORY [ ëks-klam'-â-tô-r! ] adj. 1. de déclamateur ; 2. d'exclama- tion. EXCLUDE [éks-kiûd'] V. a. (from, dé) 1. exclure ; 2. Xf^^-i-re sortir. EXCLUSION [ëka-klù'-zhùn] n. (fkom, de) exclusion, t. To the — of, à l'exclusion de. EXCLUSIONER [ëks-klù'-zhûn-ur], EXCLUSIONIST [As-klù'-zhiin-ïat] n. partisan d'exclusion, va. EXCLUSIVE [ëka-kiù'-sïv] adj. 1. «»- clusif; 2. (oF, to, . . .) qui exclut ; 8^ (OF, de) à l'exclusion ; 4. d'exclusion ; 6. non compris ; exclusivement. EXCLUSIVELY [ëki-kiû'-sïv-li] adv. 1. exclusivement ; 2. (op, de) à l'exclu- sion ; 3. (oF, d.e) abstraction faite; à l'exception. _ EXCOCT [ëks-kokt'-] V. a. faire botUi- EXCOGITATE [ëka-koj'-ï-tât] v. a. 1. trouver à force de méditation; 2. créer; inventer. EXCOGITATE, v, n, (on, tjpon^ ré' fléchir (à) ; penser {à) ; méditer {sttr), 193 EXC EXE EXH a; i; à tax; [; a: ë me ; é met ; î pine ; ï pin ; ô no ; o move ; ' EXCOGITATION [ ëks-koj-ï-tâ'-shûn ] n. 1. méditation ; reflexion, f. ; 2. in- vention, f. EXCOMMUNIOABLE [ ëkg-kom-mû'- nï-ka-bl] adj. passiUe d'excommunica- tion. EXCOMMUNICATE [ëks-kom-mû'-nï- kât] V. a. excommunier. EXCOMMUNICATE, adj. t excom- munié. EXCOMMUNICATE, n, excomw.u- nié, m. ; excommtmiée, f. EXCOMMUNICATED [ëks-kom-mû'- nï-kât-ëd] adj. excommimié ; anathème. EXCOMMUNICATION [ëks-kom-mû- nï-kà'-shûn] n. excommunication, f. On pain of—, à jyeine d'—. EXCOMMUNION, $. F. Excommu- nication. EXCOEIABLE [ ëks-kô'-rï-a-bl ] adj, que Von peut écorcher. To be — , pouvoir être écorché. EXCOEIATE [ëks-kô'-rï-ât] V. a. 1. écorcher ; 2. (cliir.) excoiner. EXCOEIATION [ëks-kô-rï-à'-shûn] n. 1. écorchure, f. ; 2. (cliir.) excoriation, f, EXCOETICATE [ëks-kôr'-tï-kât] v. a. i écorcer. EXCOETICATION [ ëks-kôr-tï-kâ'- Aùn] n. X excortication, f. EXCEEMENT [ëks'-krê-mënt] n. 1. ex- crément, m. ; 2. t dépouille % (clieveux, poils, ongles, plumes), f. EXCEEMENTAE [ëks-krê-mënt'-al], EXCEEMENTITIAL [ ëks-krë-mën- tïsll'-ill], EXCEEMENTITIOUS [ ëk8-krë-mën- tïsh'-ùs] adj. excrémentitiel ; excrémen- Uel ; ea',crémenteux. EXCEESCENCE [ëks-krës'-sëns], EXCEESCENCY [ëks-ki-ës'-sën-si] n. 1. B excroissance, f. ; 2. § excès, m, ; 3. § reiut, m. ; 4. (bot.) excroissance, f. EXCEESCENT [ëks-krës'-aënt] adj. 1. S qui forme une excroissance ; 2. § su- perflu. EXCEETE [ëks-krët'] V. a. évacuer par excrétion. EXCEETION [ëka-krê'-8hûn] n. 1. (sci- eno, nat.) excrétion, f. ; 2. excrément, va. ; 8. excroissance, f. EXCEETIVE [ëks'-krê-iïv], EXCEETOEY [ëks'-krê-tô-rï] adj. (phy- slol. ) excrétoire ; excréteur. EXCEETOEY, n. (physiol.) conduit, vaisseau excréteur, excrétoire, m. EXCEUCIABLE [ëks-krô'-sU-a-bl] adj. X sujet à être tourmenté. EXCEUCIATE [ëks-kro'-sM-ât] v. a. tourmenter affreusement, Uorrïble- EXCEUCIATINa [ëks-kro'-sU-ât-ïng] adj. atroce (extrêmement douloureux); affreux; horrihle. EXCEUCIATION [ëks-krô-shï-à'-shûn] n. totirment atroce, affreux, horrible, m. ; atroce, affreuse, horrible torture, f. EXCULPATE [ëks-kûl'-pât] V. a. dis- culper. To — o.'s self, se =. EXCULPATION [ëks-kùl-pâ'-shùn] n. justification ; défense, f. In o.'s — , pour se disculper. EXCULPATOEY [ ëks-kùl'-pâ-tô-rî ] adj. 1. (oF, ...) qv discidpe; 2. apolo- gétique. To be — to, disculper. EXCUESION [ëks-kHr'-sliûn] n. 1. 1 § excursion ; course, f. ; 2. § (fkom, hors de) excursion (digression), f ; 3. § dé- viation, f. ; 4. (astr.) excursion, f. ; 5. (mil.) excursion, f. On an —, en excursion. To make an — , faire une =. ÉXCUESIVE [ëks-kur'-sïv] adj. 1. H qui «rre; 2. § vagabond; désordonné; 3. $ décousu. '. An — imagination, une imagination vaga- bonde, désordonnée. EXCUESIVELY [ëks-kur'-aïv-lï] adv. | en errant. EXCUESIVENESS [ ëka-kur'-sïv-nës ] n. $ § extravagance, t. EXCUSABLE [ëks-kùz'-a-bl] adi. excu- sable. ■' "^ EXCUSABLENESS [eks-kuz'-a-bl-nes] n. caractère excusable, m. ■ EXCUSATIONt. F. Excuse. 194 EXCUSATOE [ëks-kii'-zà-tur] n. X per- sonne qui excuse. î. EXCUSATOEY [ëk9-kù'-zà-tô-rï] adj. d'excuse; apologétique. EXCUSE [ëks-kùz'J V. a. 1. excuser ; 2. s'excuser de (q. cb.) ; è. faire rem,ise de (q. ch.) ; faire grâce de (q. ch.). To — o.'s self on account of a. tb., s'ex- cuser sur q. ch. ; prendre q. ch. pour excuse. — me ! excusez-moi ! excusez ! EXCUSE [ëks-kus'] n. excuse (raison pour disculper), f. Pair —, = recevable ; foolisb, silly — , sotte =r. In — of, pour excuser. To accept an — , accepter, recevoir une = ; to offer an — , présenter une =. EXCUSEE [ëks-kûz'-ur] n. 1. apolo- giste, m. ; 2. personne, chose qui ex- cuse, f. EXD. (abréviation de Examined, «é- rifié) adj. vérifié. EXEAT [ëks'-ë-at] n. exeat (permis- sion donnée à un ecclésiastique de sortir de son diocèse), m. EXECEABLE [ëks'-ê-kra-bl] adj. exé- crable. EXECEABLY [ëks'-ê-kra-blî] adv. exé- crablement. EXECEATE [ëka'-ê-krât] v. a. exécrer, avoir en exécration. EXECEATION [ëka-ê-krâ'-sbùn] n. ex- écration, f. To hold in — , avoir en =: ; to be held in — (by), être en = {a). EXECEATOEY [ëks'-ë-krâ-tô-rï] n./or- mide d'exécration, t. EXECUTE [ëks'-ë-kût] V. a. 1. exécu- ter ; 2. (m. p.) exercer ; 3. $ employer ; 4. X tuer ; 5. (arts) exécuter ; 6. (dr. civ.) rendre parfait (un acte) ; 7. (dr. crim.) exécuter ; exécuter à mort. EXECUTEE X. V. Executok. EXECUTION [ëka-ê-kù'-ahùn] n. 1. ex- écution, f. ; 2. efet, m. ; 3. J emploi ; ex- ercice, va.; 4. X massacre; carnage, m. ; 5. (arts) exécution, f. ; 6. (dr.) exé- cution, f. ; 7. (dr.) mzse à exécution, f. ; 8. (dr.) grosse de jugement, f. ; 9. (dr.) exécutoire, m. ; 10. (dr.) saisie-exécu- tion, t. ; 11. (dr.) action de rendre (un acte parfait), f. ; 12. (mil.) exécution, f. Warrant for — , (dr.) ordre d'exécu- tion (d'un condamné), m. ; writ of — , (dr.) exécutoire, m. In — , en cours d'exécution. To carry into — , to put in — , mettre à exécution ; to do — , 1. ^aire de l'effet; 2. {ùv.) procéder à l'ex- écution (punition capitale) ; to order a. 0. for — , donner des ordres pour l'exé- cution de q. u. EXECUTIONEE [ëks-ê-kii'-alaùn-ui-] n. 1. (m. p.) exécuteur, m. ; 2. exécuteur de la haute justice, des hautes œuvres; exécuteur ; bourreau, m. ; 3. § bour- reau ; assassiîi, va. To deliver over to the —, livrer à l'exécuteur, au hoîirreau. EXECUTIVE [cgz-ëk'-ù-tïv] adj. 1. ex- écutif; 2. X (o^i • • •) 9"^** exécute. EXECUTOE [ëgz-ëk'-ù-tur] n. 1. exé- cuteur (personne qui accomplit), m. ; 2. X exécitteior (des hautes œuvres), m. EXECUTOE, n. (dr.) exéciiteur testa- m,entaire ; exécuteur, va. EXECUTOEIAL [ ëgz-ëk-ù-tô'-rî-al ] adj. (dr.) d'exécuteur testamentaire. EXECUTOESHIP [ëgz-ëk'-û-tur-shïp] n. qualité d'exécuteur testamentaire, f. EXECUTOEY [ëgz-ëk'-ù-tô-rî] adj. 1. exécutif; 2. (dr.) exécutoire; 3. (dr.) dont l'exécution eM suspendue. EXECUTEESS [ëgz-ëk'-ù-trës], EXECUTEIX [ëgz-ëk'-ù-trïks] n. (dr.) exécutrice testamentaire, f. EXEGESIS [ëka-ê-jê'-aïa] n. (did.) exé- EXËGETICAL [ëks-ë-jët'-ï-kal] adj, (did.) exégétique. EXEGETICALLY [ ëks-ë-jët'-ï-kal-lï ] adv. {(\\±) par exégèse ; d'une manière exégétique. EXEMPLAE [ ëgz-ëm'-plar ] n. mo- dèle, va. EXEMPLAEILY [ ëgz'-ëm-plâ-rî-lî ] adv. d'une manière exemplaire. EXEMPLAEINESS [ ëgz'-ëm-plâ-rï- nëe], EXEMPLAEITY [ëgz-ëm-plar'-ï-Si] n. 1. qualité de ce qui est exemplaire^ £ 2. exemple, va. 1. — of conduct, conduite exemplaire, — of , , . , exemplaire. EXEMPLAEY [ëgz'-ëm-p!â-rî] adj. 1 exemplaire ; 2, :j: qui attire l'attention ,' 3. (bias.) à armes parlantes. EXEMPLIFICATION [ëgE-ëm-plï-fi. kâ'-ahûn] n. 1. explication par des ego- emples, î. ; 2. amplification, f. EXEMPLIFIEE [ëgz-ëm'-plï-fi-ur] n. X personne qui donne, montre l'exem- ple, t. EXEMPLIFY [ëgz-ëm'-piï-fî] V. a. 1. donner un exemple de ; m,ontrer par l'exemple; 2. éclaircir par un exem- ple ; 3. (dr.) copier ; prendre copie de. 1. To — ingratitude, montrer par l'exemple Vingratitude. 2. To — a rule, a precept, éclaircir par un exemple vjie règle, un précepte. EXEMPT [ëgz-ëmt'] V. a. || § (fkom, de) exempter. To — o.'s self from, s'exempter de ; m soustraire à. EXEMPT, adj. (feom, de) 1. || § ex- empt;' 2. X privilégié; 3. t exclu. To be — from, 1, être exempt de ; 2. pouvoir se soiistraire à. EXEMPT, n. X personne exemptée, t. EXEMPTION [ëgz-ëm'-sliùn] n, (fkom) 1. Il exemption {dé), f ; 2. § qualité dé ce qui est exempt (de), f. ; 3. § immu- nité (contre), f. ; privilège (contré), va. ; 4. (écoles) exemption, t. To claim an — from §, prétendre à être exempt de ; prétendre à se sous- traire à; to have an — from §, être exempt de ; pouvoir se soustraire à. ^ EXENTEEATE [ëgz-ën'-tur-ât] v, a, % ôter les entrailles à. EXENTEEATION [ëgz-ën-tur-à'-sMn] n. action d'àter les entrailles, f. Upon — , en ôtant les entrailles. EXEQUATUE [ ëka-ê-kwà'-tur ] n. (dipl.) exequatur, va. EXEQUIAL [ëgz-ë'-kwï-ai] adj, fum- raire. EXEQUIES [ëka'-ë-kwïz] n. pi, Xfum^ railles ; obsèques, î. pi. EXEECISABLE [ëks'-ur-sîz-a-bl] adj, % srisceptible d'être exercé. To be —, pouvoir être exercé. EXEECISE [ëks'-ur-aïz] n, 1. exercice, va.; 2.x tâche, t ; 3. (écoles) tjième, va. ; 4, (mil.) exercice, va. ; m.anœv/ore, f. Course of —s, co^l,7's de thèmes, va. To do an — , (écoles) faire un thème; to take — , prendre de l'exercice. EXEECISE, V. a. 1. || § (in, à) exer- cer; 2. X (tffli-g^r ; 3. promener (dea animaux) ; 4. (mil.) exercer. To — o.'s self (in), s'exercer (à). EXEECISE, V. n, 1. (at, à) s'exercer; 2. prendre de l'exercice; 3, {vail.) fairs l'exercice. 2. To — for health, prendre de l'exercice jiour sa sarrié. EXEECISEE [ëks'-ur-Bîz-ur] n. % per- sonne qui exerce, s'exerce, f, EXEECITATION. V. Exercise. EXEEGUE [ëgz-urg'J n. exergue, va. EXEET [ëgz-urt'] V. a. 1. X II mettre au dehors ; montrer ; 2. X % faire ressor- tir ; 3. § déployer (faire iparaître) ; 4. § employer ; 5. § exercer (avec effort) ; 6. X faire (avec effort) ; accomplir. 4. To — skill, emploj'er Vhahileté. To — o.'s self, faire des efforts; to — o.'s self to the utmost, faire les plîio grands e forts ; faire son possible. EXEE'TION [ëgz-ur'-ahùn] n. § 1. em- ploi ; usage, va. ; 2. exercice (avec ef- fort), m. ; 3. effort, va. Slight —, faible, léger effort. To make an — (to), faire tin = (pour) ; to use every — , eonployer tous ses =^s. EXESTUATiON [ëgz-ës-tù-â'-Bhiin] n, (did.) ébtUlition; effervescence, f. EXEUNT [ëka'-ë-ûnt] V. n. (théât) sortent. EXFOLIATE [ëka-fô'-ll-âtl v. n. (did EXFOLIATION |;ëkfl-fô-li-a -shiiu] n, (chir., méd.) exfoliation, f. EXHALABLE [ëgz-hàl'-a-bl] adj, (did si0et à s'exhaler, à s'évaporer. To be —, pouvoir s'exhaler, s'éva porer. EXH ô nor ; o not EXO EXP ; Û tube -, ûtab; û bull ; u burn, her, sir; ôï oil ; ôû pound ; th thin ; tli this. EXHALATIOlSr [ëks-liâ-lâ'-shùii] n. || 1. exhalation, f. ; 2. exhalaison, f. ; 3, (anat.) exhalation, f. ; 4. (scienc, nat.) exhalation, f. Noxious — , exhalaison maligne ; vi- sible — , = sensible. EXHALE [ëgz-hâi'] V. a. || § (from, de) 1. exhaler; 2. faire exhaler ; 3. i faire 9ortir. To be — d (from) ||, s^ exhaler {de). EXHALE, V. n. % pousser le dernier ioupir. EXHALEMENT. V. Exhalation. EXHALING [ëgz-tâl'-mg] adj. (anat.) fxhalant. — vessel, vaisseau =; =, m. EXHAUST [ëgz-hâsf] V. a. 1. 1| § ép^oi- ser ; 2. (phys.) aspirer. To — o.'s self, (pers.) s'épuiser ; to be — ed, (chos.) être épuisé ; s'épuiser. EXHAUSTED [ëgz-hâat'-ëd] adj. 1. i § épuisé; 2. (phys.) aspjiré. EXHAUSTER [ëgz-liâst'-ur] n. 1. per- sonne, chose qui épuise, f. ; 2. (phys.) ( de machine pneumatique ) aspira- teur, m. EXHAUSTIBLE [ëgz-Mst'-ï-bl] adj. épuisahle. EXHAUSTING [ëgz-hâst'-ïng] adj. 1. qui épuise; l.d'épuisemeïïit; 3. (phys.) d'aspiration. — pipe, 1. tuyau d'épuisement, m. ; 2. tuyau d'aspiration, m. EXHAUSTION [ëgz-hâst'-yûn] n. 1. |1 § épuisement, m. ; 2. (de pompe) aspira- tion, f. ; 3. (math.) exhaustion, f. ; 4. (phys.) aspiration, f. EXHAUSTIVE [ëgziâst'-ïv] adj. 1. 11 § qui épuise ; 2. § qui épuise son si0et. EXHAUSTLESS [ëgz-hâat'-lës] adj. * înép^dsa'ble. EXHAUSTMENT %. V. Exhaustion. EXHEEEDATE [ëks-hër'-ê-dàt] v. a. (dr.) exhéréd.er. EXHEEEDATION [ëks-liër-ê-dâ'-aliûn] D. (dr.) exhérédation, f. EXHIBIT [ëgz-liib'-ït] V. a. 1. mon- trer ; faire voir ; produire; 2. exposer (mettre en vue) ; 3. (dr.) produire; ex- hiber ; faire exhibition de. EXHIBIT, n, (dr.) pièce produite, f. EXHIBITEE, EXHIBITOR [ëgz-hïb'- ït-ur] n. 1. personne qui montre, f. ; 2. J accusateur, m. ; 3. (des expositions pu- bliques) exposant, m. ; 4. (dr.) personne qui produit, exhibe (des pièces), f. EXHIBITION [ëks-M-bïsh'-ûn] n. 1. ex- position (action de montrer), f. ; 2. re- présentation, f. ; 3. spectacle (objet qui attire les regards), m. ; 4. tableau, m. ; 5. exposition (d'objets d'arts ou d'indus- trie), f. ; 6. X représentation (état que tient une personne distinguée), f; ; 1. % pension ; rente, f. ; 8. (université) boxorse (fondée par un particulier), t ; 9. (dr.) production (de pièces), f. ; 10. (di'.) exhi- bition, f. 3. A revolting — , un spectacle révoltant. EXHIBITIONER [ëks-hï-bïsh'-ûn-nr] n. (université) boursier (dont la bourse est fondée par un particulier), m. EXHIBITIVE [ëgz-bïb'-ï-tïr] adj. $ (of, de) représentatif. EXHIBITIVÉLT [ëgz-Hb'-ï-tïv-lï] adv. X d'une manière emblématique. EXHIBITOR. V. ExHiBiTEE. EXHIBITORY [ ëgz-Mb'-ï-tô-rï ] adj. (dr.) exhibitoire. EXHILARATE [ëgz-hïl'-a-rât] v. a 1. égayer ; 2. réjouir ; 3. récréer ; diver- tir. EXHILARATE, v. n. % s'égayer. EXHILARATING [ ëgi-hil'-a-rât-ïng ] adi. 1. qui égale ; 2. (did.) exhilarant. EXHIL AR ATION [ëgz-Ml-a-rà'-aliûn] n. 1. action d'égayer, de réjouir, de ré- créer, de divertir, f. ; 2. hilarité, f. EXHORT [ëgz-hôrt'] V. a. 1. (to, à) ex- horter (q. u.) ; 2. exhorter à (q. ch.). EXHORT, V. n. faire des exhorta- tions. EXHORT, n. % exhortation, f. EXHORTATION [ëk8-liôr-tâ'-8liù.i] n. (to, à) exhortation, f. EXHORTATIVE [ëgz-hôr'-tâ-tïv] adj. (did.) exhortatif. EXHORTAtORY [ëgz-hôr'-tâ-tô-rî] adj. (did.) exhortatoire. EXHORTER [ëgziôrt'-ur] n. t Per- sonne qtd exhorte, f. EXHUMATION [ëks-hû-mà'-aliûn] n. exhumation, f. EXHUME [ëgz-hûm'] v. a. exhumer ; EXICCATE %. Y. Exsiccate. EXIGENCE [ëks'-ï-jëns], EXIGENCY [ëks'-ï-jën-sîj n. 1. exi- gence (ce que les circonstances exigent), f. ; 2. besoin, m. ; nécessité, f. ; 3. situa- tion critique, f. ; 4. extrémité, t. ; 5. malheur, m. EXIGENT [ëks'-ï-jënt] adj. critique. An — moment, iiti moment critique. EXIGENT, n.l.tiV. Exigence) ; 2. ijln.j. , EXIGIBLE [ëks'-ï-jï-bi] adj. exigible. EXIGUITY [ëks-ï-gii'-ï-tf] n. $ exi- guïté, f. EXIGUOUS [ëgz-ïg'-ù-ns] adj. X exigu. EXILE [ëks'-îi] V. a. (from, de) 1. || § exiler ; 2. || § exiler de. To — o.'s self, s'exiler. EXILE, n, 1. exil, m. ; 2. (pers.) ex- ilé, m. ; exilée, t. EXILE [ëg-zil'] adj. (did.) peu con- sidérable ; faible. EXILEMENT [ëg-zil'-mënt] n. t ex- il, m. EXILITY [ëg-zïl'-ï-tï] n. petitesse; faiblesse, f. EXIST [ëg-zïst'] V. n. Il § exister. EXISTENCE [ëg-zîst'-ëns] n. 1. U § ex- istence, t. ; 2. Il être vivant, m. Certiticate of — , certificat de vie, m. To be in —, avoir de l'existence ; exis- ter; to- call into — , appeler à l'exis- tence ; faire naître. EXISTENT [ëg-zïat'-ënt] adj. existant. EXISTIMÀTION [ëg-zïs-tï-mâ'-sliiin] n. X opinion ; estime, f. EXIT [ëks'-ït] V. n. (théât.) sort. EXIT, n. 1. I (théât.) sortie (de la scène), f. ; 2. § sortie, t; 3. * %fin (mort), f. ; 4. (tech.) sortie, f. ; dégagement, m. Wrong — , (théât.) fausse sortie. To make o.'s —, 1. | (théât.) sortir ; 2. T § disparaître de la scène. EXITIAL [ëgz-ïsb'-al], EXITI0US[ëgz-ïsli'-yÙ8] adj. X destruc- teur; funeste; mortel. EXÔDUS [ëks'-ô-dûs] n. 1. sortie (dé- part), f ; 2. + exode, m. ■'EX OFFICIO" [ëks-of-fiali'-ï-ô] adv. EXOMPHALOS [ ëgz-om'-fa-loa ] n. (méd., chir.) exomphale, î. EXONERATE [ëgz-on'-ur-ât] v. a. 1. H § décharger ; soulager; 2. déchar- ger ; tenir quitte ; 3. (com.) décharger ; 4. (did.) exonérer. EXONERATION [ëgz-on-ur-â'-sliùn] n. 1. Il décharge, f. ; soidagement, m. ; 2. décharge (action de tenir quitte), f. ■ EXONERATIVE [ëgz-on'-ur-â-tïv] adj. qui décharge, soulage. EXOPHTHALMIA [ ëks-of-^Aal'-mï-a ] n. (méd., chir.) exophthalmie, f. EXORABLE [ëks'-ô-ra-bl] adj. X exo- EXORBITANCE [ëgz-ôr'-bï-tans], EXORBITANCY [ ëgz-ôr'-bï-tan-sï ] n. 1. excès extravagant, m.; 2. excès, m.; extravagance, t EXORBITANT [ëgz-ôr'-bï-tant] adj. 1. H exorbitant ; 2. excessif; 3. déréglé ; désordonné. 2. An — desire, un désir excessif. EXORBITANTLY [ ëgz-ôr'-bï-taot-lï ] adv. 1. exorbitamment ; 2. excessive- ment; démesurément; 3. d'une ma- nière déréglée ; désordonnée. EXORBITATE [ëgz-ôr'-bï-tât] v. n. X sortir, s'écarter de la route prescrite ; dévier. EXORCISE [ëks'-ôr-sîz] V. a. 1. exorci- ser ; 2. X évoquer (un esprit). EXORCISER [ëka'-Ôr-sîz-ur], EXORCIST [ëks'-ôr-sïst] n. 1. exor- ciste, va.; 2. X enchanteur, m. ; 3. $ sor- cier (m.), sorcière (f.) qui évoque les esprits. EXORCISM [ëka'-ôr-sïzm] n. 1. exor- cisme, m. ; 2. J évocation des esprits, f. EXORDIAL [ëgz-ôr'-dî-al] adj. (rhét.) 1. de Vexorde; 2. en forme d'exorde. EXORDIUM [ëgz-ôr'-di-ûm] n. (rhét.) exorde, m. EXOETIVE [ëgz-ôr'-tiv] adj. X de Vo- rient. EXOSSEOUS [ëgz-osh'-ahê-âa] adj. (did.) désossé. EXOSTOSIS [ ëks-oa-tô'-sïa ] n. (méd., chir.) exostose, f. EXOTERIC [ëks-ô-tër'-ïk], EXOTERICAL [ëka-ô-tër'-ï-kal] adj. 1. (philos.) exotérique ; 2. vulgaire. EXOTERICISM [ëka-ô-tër'-ï-Bîzm], EXOTERY [ëks'-ô-tër-ï] n. doctrina exotérique, f. EXOTIC [ëgz-ot'-ïk] adj. exotique. EXOTIC, n. 1. plcmite \\ exotique, t ; 2. § terme exotique, m. EXOTICAL, adj. X- V. Exotic. ^ EXPAND [ëka-pand'] v. a. 1. Il faire épanouir ; 2. || § répandre (étendre au loin) ; 3. Il § étendre ; 4. |1 § dilater ; 5. déployer. 4. Il Heat — s ail bodies, la chaleur dilate tous les corps. 5. With wings —ed, les ailes déploy- ées. EXPAND, V. n. 1. Il § s'épanouir; 2. Il § se répandre; 3. || § s'étendre; 4 i % se dilater. EXPANDED [fks-pand'-ëJ] adj. 1. 1 épanoui; 2. || § répandu; 3. 1| § éteTi- du ; 4. Il § dilaté ; 5. déployé. In an — state, en état de dilatation. EXPANSE [ëks-pans'l n. * || étendue, f. EXPANSIBILITY [ëka-pan-aï-bïl'-ï-û] n. (did.) expansibilité, t EXPANSIBLE [ëks-pan'-sï-bl], EXPANSILE [ëka-pan'-sïl] adj. (did.) EXPANSION [ëka-pan'-sliiin] n. 1. (did.) expansion, f ; 2. || § épanouissement, m. ; 3. Il § action d'étendre, f. ; exten- sion, f. ; développement, m. ; 4. |! § éten- due, t; b.X espace, m. ; 6. (bot.) épa- nouissement, m. ; anthère, t ; T. (fin) extension, f. ; développement, m. Order of — , (bot.) flexor aison, f. Expansion-engine, n. machine d'eX' pansion, à détente, f. EXPANSIVE [ëks-pan'-sïv] adj. L | (did.) expansif; 2. § expansif — principle^ (did.) principe expansif de la détente de la vapeur, m. EXPANSIVENESS [ëks-pan'-sïv-nëa] n. (did.) expansibilité, f. " EX PARTE " [ëks-pâr'-tê] adj. d'une seide partie ; de l'une des parties ; d'u/n, EXPATIATE [ëka-pà'-sM-ât] v. n. 1. i § errer; courir; 2. § (on, tjpon, sur) s'étendre; discourir. 2. To — upon the perfectiona of the Deity, B^étendie, discourii sur les perfections de la Divi- nité. EXPATIATE, V. a. $ § étendre. To — o.'s self X §) s'étendre. EXPATIATION [ëka-pâ-shï-â'-shiin] n, X 1. extension, f ; 2. irrégularité; dé- viation, f. EXPATIATOR [ëka-pâ'-sU-â-tur] n. X personne qui s'étend, discourt, £ To be an — , s'étendre ; discourir. EXPATRIATE [ èks-pà'-tri-ât ] v. a. (fkom, de) expatrier. To — o.'s self, s'expatrier. EXPATRIATION [ëks-pâ-trî-â'-shiin] n. expatriation, f. EXPECT [ëka-pëkt ] V. a. 1. H attendre (rester jusqu'à); 2. 4. § attendre; s'at- tendre '(à) ; 3. § s'attendre à ; espérer. 2. We — that which usually happens, but we wait for what does not come in time, on s'attend à ce qui arrive d^ordinaire, mais on attend après ee qtii Ti'arrive pas à temps, EXPECT, n. X- y- Expectation. EXPECTABLE [ëks-pëkt'-a-bi] adj. $ à attendre ; à espérer. EXPECTANCE [ëka-pëkt'-ans], EXPECTANCY [ëka-pëkt'-an-aï] n. 1. Il attente, f. ; 2. § attente, f. ; espoir, m. EXPECTANCY, n. (dr.) expectOr- tive, f. EXPECTANT [ëks-pëkt'-ant] adj. (did.) expectant. — mode of treatment, médecine ex- pectante, t EXPECTANT, n. 1. X personne qm est dans l'attente, f. ; 2. personne qui a une expectative, f. ; 3. (dr.) donataire^ m., £ 195 £Af EXP EXP â fate ; a far ; â fall ; a fat ; ê me ; e met ; î pine ; Ï pin ; ô no ; ô move ; EXPECTATION [ëks-pëk-tâ'-sliûn] n. § 1. attente; espérance, f . ; 2. espérance (personne, chose espérée), t ; 3. (m. p.) expectative, f. Sanguine —, vive attente, espérance. Beyond o/s — s, au delà de son = ; in —, 1. dans r=, V espérance ; 2. 1 dans l'expectative ; of — , qui donne des es- pérances. Of —s, qui a des espérances. Contrarily, contrary to — , contre r= ; contrarily, contrary to o.'s —s, contraire- ment à son = ; par extraordinaire =. To answer o.'s —s, répondre à son =, à ses espérances ; to be in momentary — of, attendre d\m moment à Vautre ; to deceive, to disappoint o.'s — s, trom- per son =, ses espérances ; to fall short of o.'s — s, to frusiJ-ate o.'s —, frustrer son=z; to "fulfil o.'s — s, rernplir son =, ses espérances. EXPECTER [ëks-pëkt'-ur] n. 1. |1 per- sonne qui attend (reste), f. ; 2. § per- sonne qui attend, espère, f. BXPECTINGLY [ëks-pëkt'-ïng-li] adv. do/ns Vattente. EXPECTORANT [ëks-pëk'-tô-rant] adj. (méd.) ex,pectorant. EXPECTORANT, n. (méd.) expecto- rant, m. EXPECTORATE [ëks-pSk'-tô-ràt] v. a. expectorer. EXPECTORATION _[ ëks-pëk-tô-râ'- •hûn] n. (méd.) expectoration, t To produce — , provoquer r=. EXPECTORATIVE [6k8-pSk'-tô-râ-tïv] ad], (pharm.) expectorant. EXPEDIENCE [éks-pê'-dï-ëns], EXPEDIENCY [ëks-pê'-dï-ën-sï] n. 1. convenance, f. ; à-propos, m. ; 2. + || ex- pédition ; diligence, f ; 3. t expédi- tion, f. ; armement, m. EXPEDIENT [ëks-pé'-dï-ënt] adj. 1. § (to, de) expédient ; 2. § (to, de) conve- nable; à propos; 3. t II prompt; ra- pide ; 4. X utile ; profitable. — duty X, promptitude que comporte le devoir. To be — (to), 1. être conve- nable, à propos, utile {ào); 2. y avoir lieu (de) ; to deem it — (to), juger con- venable, à propos, utile (de). EXPEDIENT, n. expédient, m. Man for an — , homme d''-=z. To fall, to hit upon an — , tomber sur un =; s'aviser d'un = ; to be reduced to —s, en être aux =s. EXPEDIENTLY [ëks-pê'-dï-ënt-lï] adv. 1. § convenablement ; à propos ; 2. t II promptement ; rapidement. EXPEDITE [ëks'-pê-dît] V. a. 1. expé- dier; hâter; accélérer; 2. expédier (faire partir) ; 3. faciliter. EXPEDITE, adj. X 1- {•i'nos.) prompt ; expéditij; 2. facile ; 3. léger (légère- ment armé). EXPEDITELY [êks'-pë-dît-lï] adv. X 1. promptement ; 2. activement; 2>. fa- cilement. EXPEDITION [ëks-pë-dïsh'-ùn] n. 1. expédition, f. ; 2. promptitude; rapi- dité ; hâte ; diligence, t ; 3. (mar., mil.) expédition, f. On an — , (mil.) en expédition. EXPEDITIOUS [ëks-pê-dïsli'-ûs] adj. 1. rapide; prompt; 2. (chos.) prompt; 8. (pers.) expéditif. EXPEDITIOUSLY [ëks-pê-dïsV-ûs-lï] adv. rapidement ; promptement ; ex- péditivement ; d'une manière expédi- tî/ve. EXPEDITIVE [ëks'-pé-dî-tïv] adj. X (pers.) expéditif. EXPEL [ëks-p«l'] V. a. (—LING ; —led) 1. (from, de) expulser ( q. u. ) ; 2. ll (from, de) chasser ; faire sortir ; 3. § chasser (éloigner); 4. § exclure; 5. § rejeter; 6. (méd.) (fkom, de, hors dé) expulser. EXPELLABLE [ ëks-pël'-la-bl ] adj. 1. {_^\(!i.) suscepttible d'être c/iassé (éloigné); 2. (méd.) susceptible d'être expulse. To be — , 1. pouvoir être chassé; 2. (méd.) pouvoir être expulsé. EXPELLER [ëks-pël'-iur] n. X person- ne, chose qui expidse, chasse, t. EXPENCE, V. Expense. EXPEND [êkspênd'] V. a. 1. * || dépen- êer (employer da l'argent à); 2. § (on, pour) dépenser; employer; 3. § (on, à) 186 consacrer ; employer ; 4. § (did.) cmx- sommer ; 5. (did.) absorber. 3. To — money, tiaie on a work, consacrer de Vargent, du temps à un ouvrage. EXPENDITURE [ëks-pën'-dï-tûr] n. 1. Il * dépense (argent dépensé), f ; 2. § dé- pense, f ; em.ploi, m. ; 3. § (m. p.) sa- crifice, m.; 4. (de compte) dépense, i.\ 5. (did.) consommation, f. 3. The smallest — of human life, le moindre sa- critice de la vie humaine. National —, dépenses de l'État, f. pi. To carry to the — , (de comptes) porter, passer en dépense. EXPENSE [ëks-pëna'] n. 1. | dépense (argent dépense), f. : 2. || (m. p.) dépens, m. pi. ; 3. ^ frais, m. pi. ; 4. t § dépense (emploi), f. Extravagant — , folle dépense; inci- dental — s, faux frais ; petty — s, (com.) menus frais ; -^s for living, for victuals and drink, =.s de table, de bouche. Free of — , 1. sans frais ; 2. (com.) franco. At any — , à tout prix ; at a. o.'s — , 1. a^lx frais de q. u. ; 2. (m. p.) aux dé- pens de q. u. ; at great — , à grands frais; at greater —, à phis de frais. To be at an — , faire des frais ; to de- fray a. o.'s —s, défrayer q. u. ; to go to — , se mettre en = ; faire des frais ; to meet au — , faire face à une = ; to put a. 0. to — , faire faire des frais à q. u. ; induire q^u. en = ; constituer q. %i. en frais; to und^take an —, se charger d'uAie =. EXPENSELESS [ ëks-pënsMës ] adj. sans frais. EXPENSIVE [ëks-pën'-sïv] adj. 1. (chos.) dispendieux ; 2. X (pers.) dépen- sier. EXPENSIVELY [ëks-pën'-sïv-lï] adv. dispendieusement ; d'unemanière dis- EXPENSIVENESS [ëks-pën'-sïv-nës] n. 1. prodigalité, f. ; 2. frais, m. pi. ; dé- pense, f sing. EXPERIENCE [ëka-pê'-rï-ëns] n. expé- rience (connaissance acquise par un long usage, par une série d'observations), f. By, from — , par = ; of — , qui a de Z'=; of no —, sans =. To bave — , avoir de 1'=: ; to speak from — , parler par =, avec connaissance de cause. EXPERIENCE, v. a. 1. éprouver; 2. faire l'expérience de; 3. expérimenter (éprouver par expérience). EXPERIENCED [ëks-pé'-rï-ënst] adj. 1. (pers.) qui a de l'expérience; 2. ex- périmenté. EXPERIENCER [ëks-pê'-rï-ën-sur] n. X auteur d'expériences, m. EXPERIMENT [ëks-për'-ï-mënt] n. i| § expérience (épreuve, essai), f. An_ — in natural philosophj', wn« expérience de physique. To make an — , faire u/ne = ; to try an — , faire une =. EXiPERIMENT, v. a. 1. expérimen- ter (vérifier par des expériences); 2. X faire l'expérience de. EXPERIMENT, v. n. X expérimen- ter; faire l'expérience. EXPERIMENTAL [ëks-për-ï-mën'-tal] adj. 1. (chos.) expérimental ; fondé sur l'expérience ; 2. (pers.) qui procède par expérience ; 3. (pers.) eaypérimenté. EXPERIMENTALIST [ëks-për-ï-mën'- tal-ïst], EXPERIMENTER [ëks-për'-ï-mënt-ur] n. 1. auteur d'expériences; 2. (did.) ex- périmenteur, m. EXPERIMENTALLY [ëks-për-ï-mën'- tal-lïj adv. 1. par expérience; 2. (did.) expérimentalement. EXPERT [ëks-purt'] adj. 1. habile; adroit; 2. expert. — allowance t, habileté; adresse, f. EXPERTLY [ëke-purt'-lï] adv. 1. habi- leme7it; adroiteme^it ; 2. expertement. EXPERTNESS [ëki-purt'-nës] n. habi- leté ; adresse, f. EXPIABLE [ëks'-pïa-bl] adj. qui peut être expié; que Von peut expier. To be — , pouvoir être expié. EXPIATE [ëka'-pï-ât] V. a. 1. expier ; 2. réparer (efi'acer, faire disparaître) ; 3. détourner (des prodiges menaçants). 2. To — an injury, réparer une offense. EXPIATION [ëks-pï-â'-shùu] n. 1. eœ piation, t. ; 2. expiation (cérémonie ot piatoire), f. As an — for, en = de. EXPIATORY [ëks'-pï-â-tô-ri] adj. «s piatoire. EXPILATION [ëks-pï-lâ'-Bliùn] n. J pillage ; vol, m. EXPIRABLE [ëks-pîr'-a-bl] adj. $ çvi peut expirer. EXPIRATION [ëks-pï-râ'-akûn] n. 1. 1 expiration (action de rendre l'air aspiré), f. ; 2. Il derjiier sotipir, m. ; 3. § évapo' ration, t; 4. § exhalaison, f. ; 5. § expi- ration (fin), f. ; 6. § cessation, f. ; 7. (phy siol.) expiration, f. 5. The — of a contract, ^'expiration d''un con irat. EXPIRE [ëks-pîr'] V, a 1. J expirer (rendre l'air aspiré); 2. || exhaler; 3. § faire expirer ; finir ; clore. EXPIRE, V. n. 1. Il § expirer; 2. § moxirir ; périr; 8. X partir avec explo- sion; 4. (admin., dr.) décéder. EXPIRING [êks-pir'-ing] adj. |1 § expi- rant. EXPIRY [ëks'-pï-rî] n. * expiration (fin, terme de la durée), f. EXPLAIN [ëks-plân'] V. a. 1. expli- quer ; 2. éclaircir ; débrouiller. To — o.'s self, s'=. To — away, /aire disparaître à force d'explications. EXPLAIN, V. n. (pers.) s'expliquer ; donner des explications. EXPLAINABLE [ëks-plàn'-a-bl] adj. explicable. EXPLAINER [ëka-plân'-«r] n. 1. ex- plicateur, m. ; 2. commentateur ; gloS' sateur, m. EXPLANATION [ëka-plâ-nà'-shûn] n. 1. explication, t ; 2. éclaircissement, m. To admit of an — , souffrir, recevoir une explication; to come to an — with a. o., to have an — with a, o., avoir une explication, un éclaircissement a/veo q. u. EXPLANATORY [ ëka-plan'-à-tô-rï ] adj. explicatif EXPLETIVE [ëka'-plë-tïv] adj. 1. di remplissage ; 2. (gram.) explétif EXPLETIVE, n. 1. (gram.) expledf, m. ; 2. (vers.) cheville, f. EXPLETORY [ëka'-plê-tô-rï] adj. X de EXPLICABLE [ëka'-plï-ka-bl] adj. es>- plicaMe. EXPLICATE [ëks'-plî-kât] V. a î 1. I déplier ; dérouler ; 2. § expliquer. EXPLICATION [ëks-plï-kâ'-shùn] n. 1. X II déploiement, m. ; 2. § explication, £ EXPLICATIVE [ëka'-plî-kâ-tïv] adj. explicatif. EXPLICATOR, n. X- V. Explained EXPLICATORY [ëks'-plï-kâ-tô-rï] adj. explicatif. EXPLICIT [ëka-plïa'-ït] adj. 1. (chos.) explicite ; 2. (pers.) clair. EXPLICITLY [ëks-plis'-it-lï] adv. ex- plicitement. EXPLICITNESS [ëka-plïs'-ït-nës] n. caractère explicite, m. EXPLODE [ëks-plôd'j V. n. faire eau- EXPLODE, V. a 1. î 11 chasser (en poussant) ; 2. H repousser ; 3. || faire sauter (une mine) ; 4. ]1 siffler (pour dés- approuver) ; 5. § condamner ; 6. §/ro«- der; 1. § abandonner ; 8. § condam- ner ; ^. faire tomber. 7. To — the idea of religioua peraecutiona, abandonner Vidée des persécutions religieuses. EXPLODED [ëks-plôd'-ëd] adj. aban- donné; condamné. EXPLODER [ëka-plôd'-ur] n. persoTh- ne qui abandonne, qui condamne, t EXPLODING [ëko-plôd'-ïng] n. (de mines) sautage, m. EXPLOIT [ëka-plôït'] n. 1. exploit (ac- tion), m.; %hautfait ; fait d'armes, m.. EXPLOITATION [ëka-plôït-à'-shûn] n. X exploitation, f. EXPLORATION [ëks-pl5-râ'-»hùn] n. 1. il exploration, f. ; 2. § examen, m. ; §1 (méd.) exploration, f. EXPLORATORY [ëka-plor'-â-tô-ri] adj. 1. d'exploration ; 2. (did.) explorateur, EXPLORE [ëks-piôr'] v. a 1. B explo- rer ; 2. § examiner ; 3. § sonder. EXP EXS EXT à nor ; o not ; H tube ; H tub ; û bull ; u burn, her, sir ; ol oil ; ôû pound ; i^ thin ; th this. EXPLOEER [ëkB-plôr'-ur] n. ex/plora- teur, m. EXPLOSION [ëks-plô'-zhûn] n. i § ecc- plosion, f. EXPLOSIVE [ ëk8-plô'-8ïv ] adj. 1. (|)hys.) exoplosif; 2. (adverb.) avec ex- plosion. EXPONENT [ëks-pô'-nënt] n. (math.) «mposunt^ m. EXPONENTIAL [ëka-pô-nën'-slial] adj. (alg.) exponentiel. EXPORT [ëks-pôrt'] V. a. 1. % empor- ter ; eiUever ; 2. (com., douanes) expor- ter. EXPORT [ëks'-pôrt] n. (com., douanes) exportatimi (marchandise), f. — duty (douanes) droit de sortie, m. EXPORTABLE [ëks-pôrt'-a-bl] adj. (com., douanes) que Von peut ea^orter ; qui peut être exporté. To be — , po2Cvoir être exporté. EXPORTATION [ëks-pôr-tâ'-shûn] n. 1. X transport (action), m.; 2. (com., douanes) exportation (action), f. Bounty on — , (douanes) prime d'exr- portation, f. ; channel of — , (com.) dé- bouché, m. On — , (douanes) à la sortie. EXPORTER [êks-pôit'-ur] n. (com., douanes) exportateur, m. EXPOSE [ëka-pôz'] V. a. 1. (to, à) ex- poser ; 2. X censurer. To — o.'s self, s'eœ.poser (se mettre en péril) ; to be — d to, 1. être exposé à; 2. è'exposer à ; 3. être eji hutte à. EXP0SEDNE8S [ëks-poz'-ëd-nës] n. état d\ine personne exposée (à un mal), m. EXPOSER [ëks-pôz'-ur] n. (m. p.) per- sonne qui expose (une autre), f To be an — of, exposer. EXPOSITION [ëks-pô-zïaii'-ûn] n. 1. ex- position (action, état), f. ; 2. exposition (situation), f. ; 3. exposition (interpréta- tion), f. ; 4. X accès, m. ; 5. (dr. fr.) ex- position (d'un ci-iminel), f. EXPOSITIVE [ëks-poz'-ï-tïv] adj. ex- plicatif. EXPOSITOR [ëks-poz'-ï-tur] n. 1. || § interprète ; commentateur, m. ; 2. vo- cabulaire ; glossaire, m. "EX POST FACTO" [ëka-pôat-fek'-tô] adj. (dr.) 1. après coup ; 2. (de loi) avec effet rétroactif. EXPOSTULATE [ëks-post'-û-lât] v. n. (with, à; FOR, de) 1. se plaindre; 2. ^ faire des remontrances ; 3. faire des reproches ; reprocher. EXPOSTULATION [ëks-post-fl-là'-8liùii] Q. 1. plainte, f. ; 2. remontrance, f. ; 3. reproche, m. EXPOSTULATOR [ëks-post'-û-lâ-tur] Q. X personne qui fait des plaintes, des reinontrances, des reproches, f. EXPOSTULATORY [ëks-post'-û-lâ-tô- rî] adj. 1. de plainte; 2. de remon- trance ; 8. de reproche. EXPOSURE [ëka-pô'-zhur] n. 1. empo- (,'ition (action, état), f. ; 2. (to, à) exposi- tion (situation), f. ; 3. (to, à) état de la personne, de la chose qui est exposée (au mal), m. ; 4. danger ; péril, m. ; 5. éclat ; scandale, m. 3. — to the air, to the cold, to censure, être ex- posé à Pair, au froid, à la critique. — to, 1. être exposé à ; 2. s"" exposer à. To make an — , faire éclat, du scandale. EXPOUND [ëka-pôûnd'] V. a. 1. expo- ser (déduire) ; 2. expliquer ; interpré- ter ; 3. X examiner. EXPOUNDER [ëks-pôûnd'-ur] n. 1. personne qui expose (déduit), f. ; 2. in- terprète (personne qui éclaircit le sens d'un auteur), m. To be the — of, 1. exposer (déduire) ; 2. expliquer ; interpréter. EXPRESS [ëks-prëg'] V. a. 1. || § expri- mer ; 2. § exprimer ; énoncer ; 3. § re- présenter ; 4. § désigner. To — o.'s self, s'exprimer ; s'énoncer. EXPRESS, adj. 1. exprés; "L. formel; 3. d''une ressemblance exacte; 4. (ad- verb.) exprès ; expressément. EXPRESS, n. 1. exprès, m. ; 2. esta- fette, î.\ i.X message, m. By —, 1. par exprès; % par estafette. EXPRESSIBLE [ëks-prëa'-aï-bl] adj. 1. J qui peut être exprimé (dont on peut tirer le suc ou le jus) ; 2. § exprimable. EXPRESSION [ëka-prësh'-ûn] n. 1. « § expression, f. ; 2. § expression; énon- ciation, f ; 3. § expression (terme), f. Beautiful, fine — , belle expression; lively — , vive =; theatrical — , débit tJiéâtral, m. Beyond all — , au delà de toute =. To be choice in o.'s —s, être recherché dans ses =s; to be deficient, faulty in —, pécher par r=. EXPRESSIVE [ëka-prëa'-sïv] adj. § 1. expressif ; 2. (op, . . .) qui exprime (énonce, manifeste, représente, etc.). To be — of % exprimer. EXPRESSIVELY [ëks-prëa'-aïv-lï] adv. d\i,ne manière expressive; avec ex- pression. EXPRESSIVENESS [ëka-prëa'-aïv-nës] n. 1. force d'expression, t ; 2. expres- sion ("force exprimée), f EXPRESSLY [ëka-prëa'-lï] adv. ex- EXPRESSNESS [ëks-prca'-nës] n. X caractère formel, m. EXPRÈSSURE [ëka-prësh'-ur] n. f § 1. expression (action de s'exprimer), î. ; 2. expression (manifestation de sentiment), f. ; 3. empreinte, f. EXPROBRATE [ëka-prô'-brât] v. a. $ hlâmsr ; reprocher. EXPROBRATION [ëks-prô-brâ'-ahûn] n. X blâme ; reproclie, m. EXPROBRATIVE [ ëka-prô'-brâ-tïv ] adj. X eatia> yeux de q. u. ; to fly in a. o.'s —, 1. insulter à q. u. ; 2. braver, défier q. ^i. ; to have o.'s — at command, prendre tel visage qiCon veut ; to have a — of brass, avoir du front, du toupet; to laugh in a. o.'s — , rire au nez de q. 3.0. ; to make — s at a. o., faire des grimaces à q. u. ; to put a good — on the matter, faire bonne con- tenance ; to put on a new —, changer de visage; to slap a. o.'s — '^W, don- ner xm soufflet à q. xo. ; souffleter q. u. ; to stare fulf in a. o.'s —, regarder q. u. «utre les d-eux yeux ; to wash a. o.'s — , laver la figure à q. u. ; dëbarlrouiller q. u. ; to wash o.'s —, se laver la figure ; se débarbouiller. Face-ague, n. (méd.) névralgie fa- eiale, f. ; tic doulourev/x, m. Face-making, n. peinture de por- traits, f. Face-paintek, n. peintre de por- iraits, m. Face-painting, n. peinture de por- traits, f. FACE, V. n. 1. X prendre un faux de- hors; 2. {ym!i?j faire front. To — about, (mil.)/a^r6 volteface. — about ! (mil.) (command.) volte-face ! FACE, V. a. 1. faire face (présenter le front) à ; 2. affronter ; 3. faire face à (être tourné vers) ; 4. mettre un revers à (des vêtements) ; 5. mettre un re- troussis à (des vêtements) ; 6. § orner ; décorer; 7. (const) revêtir (couvrir); To — down S^°, 1. confondre, im- poser par V effronterie; 2. soutenir avec effronterie; to — out |^", se tirer à force d'effronterie de (affaire). FACED [fast] adj. à figure ...; à vi- sage . . . Bold —, impudent; effronté; double — ^5 à deux visages ; fair — , qui a un beau visage; fat — , 1. à grosse face; S. (imp.) (de caractère) gras; full • — , J. qui a la figure pleine ; 2. (m. p.) à face pleine; half — , à de/tni figure ; ne montrant que la moitié au visage; ugly — , laid de visage. To be full — , 1. avoir la figure pleine ; 2. avoir la face pleine. FACELESS [fâa'-lës] adj. X sans vi- sage. FACET [fae'-ët] n. facette, f. ■ To cut with — s, tailler à =s. FACETIOUS [fa-sê'-shûs] aà]. facétieux. — thing, facétie (mot plaisant), f. FACETIOUSLY [ fa-sê'-shùs-li ] adv. facétieusement. FACETIOUSNESS [fa-sê'-sliûs-nës] n. facétie (qualité), f. FACIA [fâ-8hï-a] n. (arch.) plate- bam.de, f. FACIAL [fâ'-shal] adj. (anat.) facial. FACIES [fâ'-sM-êz] n. (hist, nat.) fa- des, m. — hippocratica, (méd.) face Mppo- oratique, t FACILE [fas'-ïi] adj. (pers.) 1. % facile (doux, complaisant) ; 2. § facile (qui manque de fermeté). FACILENESS [fas'-ïl-nës] n. facilité (manque de fermeté), f. FACILITATE [fa-Bil'-ï-tât] v. a. facili- ter. FACILITATION [fe-sïl'-ï-tà'-sliùn] n. action d^ faciliter ; facilité, t FACILITY [ta-8!l'-ï-tT] 11.1. f acuité, f. ; 2. (com., fin.) facilité, f. FACING [fâs'-ing] n. 1. (de vêtements) revers, va. ; 2. (de vêtements) retraios- eis, m. ; 3. § ornement extérieur ; de- hors, AU. ; 4. (const.) parement ; revête- ment, m.; 5. (raW.) front, va.; 6. (mines) (de souterrain) tête, t Facing-board, n. (tech.) fascine, f. ; bois de garnissage, va. FACINOROUS rfa-8ïn'-ô-rua] adj. X Kelérat. FACINOROUSNESS [fa-sïû'-ô-rùs-nës] n. X scélératesse, t FAC-SIMILE [fak-.W-ï-lê] n. fac-si- milé, va. FACT [fakt] n. 1. fait, m. ; 2. \ façon (manière), f. 200 Matter of — , fait (chose vraie), m. ; matter of — man, homme positif, m.; matter of — mind, esprit positif , va. In — , 1. e/i = ; 2. era effet ; 3. dans le = ; 4. axi=^; 5. (dr.) d6=z; in point of — , au = ; in the very —, in the —, 1. sur le^=; 2. (m. p.) en flagrant délit. To catch, to take in the — , 1. prendre sur le^=; 2. (m. p.) prendre en flagrant délit ; to state a — , énoncer, articuler un =. FACTION [fak'-shûn] n. 1. faction (parti, cabale), f. ; 2. $ discorde ; dis- sension, f. Head of a — , chef de faction, m. ; spi< rit of — , esprit de =r, m. FACTIONAEY [ fak'-Bhun-â-rî ] n. $ partisan, va. FACTIONIST [fak'-sliûn-ïst] vi. fac- tieux, m. FACTIOUS [fak'-slius] adj. 1. (pers.) factieux ; 2. (chos.) de faction (parti, cabale) ; 3. X actif FACTIOUSLY [fâk'-shûs-lî] adv. en factieux. FACTIOUSNESS [fak'-shûs-nës] n. ca- ractère, esprit factieux ; esprit de fac- tion, va. FACTITIOUS [fak-tïsh'-ûs] aùi.facUce. FACTOE [fak'-tur] n. 1. agent, m. ; 2. (com.) facteur, m. ; 3. ( math. ) fac- teur, va. FACTOEAGE [fak'-tur-âj] n. (corn.) factorage, va. FACTOESHIP [fak'-tur-sMp] n. charge de facteur, f. FACTOEY [fak'-tô-rî] n. 1. (com.) fac- torie ; factorerie, f. ; 2. (ind.) manufac- ture ; fabrique automatique, t ; 3. (ind.) atelier de construction, m.* General — , comptoir (factorerie d'une nation), m. — system, système manu- facturier, automatique, m. FACTOTUM [fak-tô'-tùm] n. 1. facto- tum, va. ; 2. (imp.) passe-partout, va. FACTUM [fak'-tûm] n., pi. Facta, (math.) produit, va. FACTUEE [fakt'-yur] n. X manière de faire, f. FACULA [fak'-ù-la] n., pi. Facul^, (astr.) facule, f. FACULTY [fak'-ùl-tï] n. 1. faculté, f. ; 2. talent, va. ; habileté, t ; qualité, t ; moyens, va. pi. ; 3. X pouvoir, va. ; au- torité, t ; 4. faculté (dans une univer- sité), f. ; 5. faculté (de médecine), t — of advocates, (en Ecosse) ordre des avocats, va. FADDLE [fad'-dl] V. n. 2^^ bali- verner. FADE [fâd] V. n. 1. || § se faner; se flétrir ; 2. § s'effacer ; 3. § s'évanouir; disparaître; 4. % périr. 2. The shore — s, la côte s'efface. To — away, 1. || § se faner ; 2. § s'é- vanouir. FADGE [faj] V. n. t -r- 1. s'arran- ger; 2. convenir; 3. s'accorder (en- semble); 4. réussir. FADING [fàd'-ïng] adj. 1. || § qui se fane, se flétrit ; 2. î § qui périt. FADINGNESS [fà'-ding-nës] n. X ca- ractère périssable, va. FADY [fâ'-dï] adj. X II § 2^* se fane, se flétrit. F^CES [fê'-sêz] n. pi. (did.) matière fécale, f. sing ; excréments, m. pi. FAG [fag] V. n. fW^ (— ging; — ged) 1. se lasser; 2. § piocher (travailler avec irdeur). Tv. — hard K^", piocher ferme. FAG^, n. ^P", 1. souffre-doideur, va. ; 2. piocheur (personne qui travaille avec ardeur), m. FAG, n. nœud (dans une étoffe), m. Fag-end, n. 1. Il lisière (d'une étoffe), f ; 2. § rebut, m. ; 3. § J^^ queue, t ; 4. (mar.) (de cordage) bout, va. FAGGOT, F. Fagot. FAGOT [fag' -ut] n. 1. fagot (faisceau de menu bois), m. ; 2. (gén. civ.) fas- cine, f ; 3. (man.) homme de bois, va. ; 4. (mil.) passe-volant, va. Stick of a — , cotret, va. ; large stick of a — , parement de fagot, va. ; small —, 1. petit fagot; cotret, m.; 2. bourrée, t ; small sticks of a —, (pi.) âme d'un fagot, f. sing. Making up into —s,fago- tage, m. To make up into — s, mettre en fagot; fagoter; to take some sticks from a — , châtrer un fagot. Fagot-band, n. lien (m.), hart (f.) ^ fagot. Fagot-maker, n. fagoteur, m. FAGOT, V. a. % fagoter (mal arranger). FAIL [fài] V. n. 1. faillir (tomber en faute); manquer; 2. faillir (finir, ces- ser) ; onanquer ; 3. manquer ; faire faute ; 4. manquer ; s'affaisser ; 5. dé- faillir; 6. faiblir; T." t périr; 8. échouer (ne pas réussir) ; 9. (to, à) man- quer ; 10. (of, to, de) manquer; 11. (com.) faillir; m,anquer ; faire foAU lite. 6. His sight —s, sa vue faiblit. FAIL, V. a. 1. m.anquer à; 2. ma/iV' quer à; faire défazit à; 3. manquer à; faire faute à. FAIL, n. 1. manque (omission), m. , 2. insuccès, m. ; 3. + défaut (cessation, extinction), m. ; 4. t manque (défaut, absence), m. Without — . sans faute. FAILING [fâl'-îng] n. 1. faxite, f. ; dé- faut, va. ; 2. défaut, m. ; imperfection, t. ; 3. faiblesse ;' défaillance, f, ; 4. (corn.) faillite, t. FAILUEE [fâl'-yur] n. 1. manque (ab- sence) ; défaut, va. ; 2. extinction (de famille, de race, etc.), f. ; 8. manque dé foi, va. ; 4. affaiblissement, va. ; 5. chute, l ; insuccès, va. ; 6. défaut ( imperfec- tion), m. ; 7. manquement (faute légère), m. ; 8. {cova.) faillite, f. 4. The — of memory, ^'affaiblissement de la mê- la, on — of, à défaut de. FAIN [fân] adj. i. joyeux; heureux; 2. aise; 3. % 2'^* aime; 4. 4. (fo, de) forcé; obligé. 4. To be — to do a. th., lire forcé, obligé dt faire q. ch. FAIN, adv. volontiers ; bien. FAIN, V. n. 1. 1 désirer arde/mmeint; 2. voxiloir ; souhaiter. FAINT [fânt] adj. \. faible (sans force); 2. (with, par) affaibli ; 3. faible (indo- lent, inactif); onou; 4. abattu ( dana l'abattement); 5. (des couleurs, de la lumière, du son) faible. To feel —, 1. sentir de la faiblesse; 2. avoir envie de se trouver mal; tt grow — , s'affaiblir. Faint-heakted, adj. 1. abattu; dé- couragé; 2. sans cœur; 3. pusilla' nime. Faint-heartedly, adv. 1. dans rabat- tement; 2. sans cœur; 3. avec pusil- lanimité. Faint-heaktedness, n. 1 . m,anque dé comir, m. ; 2. pusillanimité, f. FAINT, V. n. 1. || s'évanouir ; dé- faillir ; 2. § s'évanouir (s'effacer, s'affai- blir) ; 3. % faiblir ; 4. § (with, par) suc- comber. To — away 11, s'évanouir ; défaillir; se trouver onal. FAINT, V. a. X abattre , décoivrager. FAINTING [fânt'-mg] adj. i; défaillant FAINTING, n. || évanouissement, va. ; défaillance, t ; faiblesse, t To recover from — , revenir d'vm, = ; to be seized, taken with a — fit, tomber eni défaillance, en faiblesse. He was seized, taken with a — fit, il lui a pria une défaillance, une faiblesse. FAÏNTISH [fàut'-ïsh] adj. qui a envié de se trouver mal, de s'évanouir. To be — , avoir envie de se trouver mal, de s'évanouir. FAINTISHNESS [fant'-ïah-nës] n. lé- gère faiblesse, t FÂINTLING [fânt'-lïng] adj. ^^ pol- tron ; lâche; timide. FAINTLY [fânt'-lï] adv. \. faiblement (sans force) ; 2. faiblement (avec indo- lence) ; mollement; 3. dans l'abatte- ment; 4. (des couleurs, des sons) fai- FAINTNESS [fânt'-nës] n. 1. faiblesse (manque de force), f ; 2. faiblesse (man- que de vigueur, d'activité) ; mollesse, f, ; 3. abattement, va. FAINTY [fânt'-ï] adj. 1 1. faible (sani force, sans vigueur) ; 2. affoAbli. FAI FAL FAL ônor; onot; û tube ; *tub; ^bull; u burn, her, sir ; oîoW ôû pound ; «Athin; th this. PAIE [fâr] adj. 1. Il § leau ; 2, i (da teint) dlano; 3. (des cheveux) blond; 4. Il clair ; 5. || pto7\- 6. || net; T. i (du temps) beau (serein) ; 8. || (du vent) bon; favorable; 9. § doux (par sévè- re) ; 10. § de douceitr ; 11. $ § facile ; commode; 12. § bon; compétent; 13. § juste; équitable; 14. § honnête ; pro- ie ; 15. (Zâ bonne foi; loyal; 16. § rowc? (juste, sincère); IT. § direct; 18. J § libéral; 19. (com.) (de marchandises) courant. 10. — means, mo;/e?is de douceur. 12. To be a — judge, être un "bon juge, un juge compétent. Good — , (com.) bon courant. Charles the — , (hist, de France) Charles le Bel ; Philip the — , (hist, de France) Philippe le Bel. To stand — , 1. être en bonne position ; 2. "{ être en belle passe. Faie-hand, adj. de belle apparence. Fair-spoken, adj. 1. (pers.) à langue dorée ; 2. (chos.) doucereux ; mielleux. FAIE, adv. 1. bien; 2. agréablement ; 3. favorablement ; 4. doucement ; 5. avec justice ; avec équité ; 6. honnéte- ment ; avec probité ; 7. avec bonne- foi ; loyalement ; 8. rondement ( sincère- ment). — and softly, tout beau; équitable- ment. — and square, rondement. To bid — , promettre (donner des espéran- ces); to keep — with, être bien avec; to promise — , 1. promettre (donnW des espérances); 2. ^ promettre monts et merveilles ; to speak a. o. — , donner de belles paroles à q. u. FAIE, V. a. % rendre beau. FAIE, n. 1. belle, f. ; 2. ^ beauté, f. FAIE, n. foire (gi-and marché pub- ric), f. A day after the — , de la moutarde cfprès dîner. Fair-going, adj. qui va à la foire. Faie-time, n. temps de foire, m. At — , 1. en = ; 2. (com.) en foire. FAIEING [fàr'-ïng] n. foire (pré- sent), f. FAIEISH [fâr'-ïsli] adj. asses bien; FAIELY [fâr'-lï] adv. 1. bien; 2. pro- prement; ^.complètement; i. facile- ment; 5. favorablement ; 6. avec dou- ceur, bienveillance ; 7. franchement ; 8. avec impartialité ; 9. avec justice, égalité; 10. honnéte7nent ; avec pro- bité; 11. de bonne foi; loyalement ; 12. rondement (sincèrement). FAIENESS [fâr'-nës] n. 1. |l | beau,té, î. ; 2. Il (du teint) blancheur, f. ; 8. || (des cheveux) couleur blonde, f. ; 4. || clarté, f. ; 5. Il pureté, f. ; 6. || netteté, f. ; 7. § douceur, f. ; 8. ^justice; équité, f. ; 9. § » honnêteté ; probité, f. ; 10. bonne foi ; loyauté, f. ; 11. § franchise, f, Iq — , en bonne justice. FAIEY [fâr'-ï] n. 1. Il § fée, f.; 2. t II féerie (merveilleux), f. Fairy-like, adj. comme une fée. FAIEY, adj. 1. de fée; 1. féerique. FAITH \iÛK\ n. 1. foi, f. ; 2. $ véra- cité, f. Lively —, foi vive ; unshaken — , = inébranlable. Breach of—, (dr.) viola- tion de =, t. In — ! ma = ! on, upon — ! sur ma = 1 in — and testimony where- of, (dr.) en=: de quoi ; on, upon the — of, = de. To break o.'s — , manquer d ,sa=; trahir sa = ; to have — in, avoir = en ; to keep, to observe o.'s — , garder sa =; to pin o.'s — on a. o.'s sleeve, jurer par q. u. ; jurer sur la parole de q. u. ; to pin o.'s — on another's sleeve, jurer sur la parole du maître; to put — in, avoir = à. Faitii-breach, n. ij: manque de foi, m. FAITH, int. ma foi ! vraiment ! en vérité ! FAITHED [fâiAt] adj. % de bonne foi ; loyal. FAITHFUL [fâa'.fûi] adj. (to, à) fl- dele. FAITHFULLY [fâiA'-fûl-lï] adv. 1. fidèlement; 2. % avec ardeitr. FAITHFULNESS [fâ;V-fûl-nës] n. 1. fideUte, f. ; 2, (chos.) fidélité (exacti- tude), f. ^ FAITHLESS [fadA'-lëB] adj. 1. (pers.) ians foi (sans fidélité à remplir ses en- gagements); 2. déloyal; 3. (to, à) iw- jïûîéfo (qui ne remplit pas ses devoirs); 4. sans foi (vraie religion) ; 5. (chos.) perfide ; trompeur. FAITHLESSNESS [fâiA'-lës-nës] n. 1. infidélité, f. ; 2. déloyauté, f. ; 3. % infi- délité (en religion), f. ; 4. * perfidie, f. FAITOE [fâ'-tôr], FAITOUE [fâ'-tôr] n. % mauvais gar- nement ; vagabond, m. FAKIE [fâ'-kur], FAQUIE [fâ'-kur] n. faquir (religieux mahométan), m. FALCATE [fal'-kât] adj. (bot.) arqué; faloiforme. FÀLCES, V. Falx. FALCHION [fàl'-sliun] n. glaive, m. FALCON [fâ'-kn] n, (orn.) faucon (genre), m. Stone — , émerillon, m. ; peregrine — , (orn.) = pèlerin, passager. To let a — fly, loAxcer un =; to train a — , dresser un ■=. FALCONEE [fâ'-kn-ur] n. faucon- nier, m. FALCONET [fal'-kô-nët] n. (artil.)/a«- conneaii, m. FALCONEY [fâ'-kn-rï] n. fauconne- rie, f. FALD-STOOL [fâld'-stëi] n. t 1. prie- Dieu, m. ; 2. fauteuil d'evéque, m. ; 3. siège pliant ; pliant, m. FALL [fâl] V. n. (fell ; fallen) 1. || § (from, de; to, à) tomber; 2. || retom- ber; 3. Il § (on, upon, sur) tomber ; 4. (de la nuit, etc.) tomber (s'abaisser, descendre) ; 5. § s'abaisser ; descendre ; 6. § (with, de) tomber (être accablé); 7. I § dépérir; 8. § être abattu; 9. § baisser (de valeur); diminuer; 10. § se terminer; finir; 11. § (into, en) tomber (être atteint de certaines mala- dies); 12. § (into, dans) tomber (se laisser aller) ; 13. § devenir : 14. § (into, dans, en) entrer ; 15. § (to, à) se met- tre; se livrer; se donner ; 16. § arri- ver ; advenir; 17. § (to, on, à) tomber en partage ; échoir ; 18. § (from, . . .) déserter; abandonner ; 19. (from) s'é- carter {de) ; manquer (a) ; 20. § (to, à) se soumettre; se rendre ; 21. $ § (into, à) se soumettre ; se conformer ; 22. 1;. § (under, à) être soumis; 23. § (under, dans) être rangé ; 24. (des animaux) être m,is bas; 25. (des che- veux) tomber ; 26. (des paroles) tomber (échapper) ; 27. (de la voix) tomber. \. To have —en from the rooi,êlre tombé du toit. 5. A refreshing slumber has — e» upon him, un sommeil réparateur s''est abaissé sur lui. 9. The price of goods — s, le prix des marchandises 'beX&ss. 18. To ~- from a. o., abandonner q. u. To let — , (géom.) abaisser. To — again || §, ret9mber ; to — to o.'s self again, revenir à soi; se modérer; se calmer ; to — behind, rester en arrière. To — away §, 1. maigrir ; 2. dÂpèrir ; 3. mourir ; aller en mourant ; 4. tom- ber (tomber en faute); 5. (to) passer (faire défection) (à); to — back, 1. || tomber en^ arrière ; 2. § retomber; 3. § reculer; 4. (mil.) se replier; to — down II, 1. tomber par terre ; 2. tomber ; 3. (into, before) se prosterner (devant) ; to — in, 1. Il tomber dedans; 2. \\ s'é- crouler; S. (d'un souterrain) s'ébouler ; 4. § arriver; advenir; 5. (mar.) des- cendre (une rivière); 6. (mil.) se ran- ger ; to — in with, 1. rentrer dans ; 2. se conformer à; 3. s'accorder avec ; 4. rencontrer (sans s'y attendre) ; to — oflF, 1. Il (from) tomber (de dessus) (de) ; 2. § (from) faire défection (à) ; 3. § (from) s'éloigner (abandonner) {de) ; 4. § (from) abandonner (...); quitter ; 5. § apos- tasier ; 6. § cesser ; 7. § se perdre ; 8. (mar.) tomber sous le vent; 9. (mar.) abattre ; faire son abatèe ; to — on, 1. Il tomber dessus ; 2. || courir sus ; 3. * § attaquer ; 4. ^^W° § tomber dessus (at- taquer); 5. ^P" tomber dessus; s'y mettre ; to — out, 1. || tomber (dehors) ; 2. Il se défaire (en tombant) ; 3. § (chos.) art^iver ; advenir ; 4. (pers.) se querel- ler ; 5. t (pers.) se brouiller; 6. (des dents) tomber ; to — out with a. o. sud- denly, rompre en visière à q. u. ; rom- pre avec q. u. ; to — over, 1. || tomber (par-dessus) ; 2. § (to) passer {à) ; to — to §, 1. (to) se jeter {sur) ; 2. (on) se jeter {sur) ; tomber {sur) ; 3. J^°° (sans ré. gime) s'y mettre ; tomber dessnis. Fall-stool, w. prie-Dieu, m. FALL, V. a. (fell ; fallen) 1. t II § laisser tomber; 2. % Il (en Amérique) abattre (un arbre) ; 3. 4. § (de la voix) baisser ; .4. § baisser; diminuer; 5. % (des animaux) mettre bas. FALL, n. 1. Il § chute, f. ; 2. § baisse (de prix), f. ; 3. § chute des feuilles, f. ; automne, m., f.'; 4. § (de bois) coupe, f. ; 5. (des cheveux, des dents, des ongles, etc.) chute, f. ; 6. (de fleuve, de rivière, de route) pente (inclinaison), t.; 7. | (du jour, de la. nuit) tombée, f. ; 8. (de la neige, de la pluie, etc.) quantité tombée, t. ; 9. (d'une période) c7iute, f. ; 10. (du son, de la voix) chute, f. ; 11. (chasse) compagnie (de perdrix, etc.), f.; 12. (mar.) (de cordage) bout, m. ; 13. (mar.) (de palan) garant, m. Heavy — , 1. lourde chute; = grave; 2. (de la neige, de la pluie, etc.) grande quantité tombée. At — if, bien bas ; on the — , (com.) en baisse. To be on the — , (com.) être en baisse ; fiéchir ; to break a — , amortir une =^ ; to get, to have a — , faire une =; to give a — , faire tornber ; renverser; to menace, to threaten a — , menacer de tomber ; to speculate on a — , (corn.) jouer à la baisse. There is a — of ... , (de la neige de la pluie, etc.) il tombe de ... , there is a great — of . . . , (de la pluie, de la neige) il tombe beaucoup de ... FALLACIOUS [fal-lâ'-shùs] adj. (chos.) 1. trompeur; illusoire ; 2. * fallacieux. FALLACIOUSLY [fal-lâ'-shùa-lî] adv. 1. d'une m,anière trompeuse ; avec illu- sion ; 2. fallacieusement. FALLACIOUSNESS [fal-lâ'-shûî-në.] n. (chos.) 1. caractère trompeur, illu- soire, m. ; 2. fausseté, f. FALLACY [fai'-ia-sï] n. \.fa\vx rai- sonnement, m. ; 2. sophisme, m. ; 3. il- lusion ; déceptAon, f. FALLAX [fai'-iaks] n. t chicane, f. FALLEN. KFall. FALLEN [fâl'-ln] adj. 1. tombé; 2. dé- chu ; 3. ruiné. F ALLEE [fâl'-lur] n. % personne qui tombe, f. FALLIBILITY [faMï-bïl'-ï-tï] n.faiM- bilité, f. FALLIBLE [fal'-lï-bl] adi]. faillible. FALLING [fâl'-lïng] n. 1. chute, f. ; 2, (from, de) désertion, f. — away, 1. || amaigrissement, m. ; 2. § décadence, f. ; 3. § défection, f. ; 4. § apostasie, f. ; — down, 1. || chute, f. ; 2. prosternation, f. ; — oif §, 1. chute, tV 2. défection, f. ; 3. abandon, m. ; apostasie, f. ; 5. (mar.) abatèe ; arrivéi^, f. ; — out, brouillerie ; querelle, f. Falling-sickness, n. t (méd.) épUep- sie, f. ; 1 haut mal, m. ; ^ mal caduc, m. To have the —, être èpileptique ; ^ tomber du haut onal ; 1 avoir le mal caduc. Falling-stone, n. aérolithe, m. FALLOPIAN [fal-lô'-pï-an] adj, (anat.) de Fallope. — tube, (anat.) trompe =, t. FALLOW [fal'-lô] adj. 1. fauve ; 2. (agr.) en friche ; 3. (agr.) en jachère ; 4. Il § sans culture ; 5. § négligé. To be — , 1. (agr.) être en jachère; 2. § être sans culture ; to let lie — , (agr.) laisser en jachère. FALLOW, n. (aj, ) 1. jachère, f. ; 2. repos dans la culture, m. Fallow-chat, Fallow-finch, Fallow-smith, n. (orn.) mottewx; cul-blanc, m. FALLOW, V. a. {^^^ jachérer. FALLOWNESS [fal'-lô-nës] n. ± sUi-i- lité,t FALSE [fais] adj. 1. || %faux; 2. {gram.) faux; 3. (dr.) (de l'empiisciane- ment) illégal. To accuse, to tax as — , arguer di faux ; to undertake to prove a. th. — > s'inscrire en faux contre q. ch. False-faced, adj. hypocrite. False-heart, 201 FAM FAX FAR «fate; âfar; «fall; a fat; erne; emet; Ipine; ?.pin; ôno; ômove; False-heaeted, adj. qui a le cœur faux; au cœur faux; perfide. False-heaetedness, n. fausseté dans le cœiu\ {. FALSE, adv./awœ. FALSE, Y. a.'i 2^(^'''Jii^^'f'- FALSE, y. ii. t être faux. FALSEHOOD [fâU'-kûd] n. 1 fausseté, t', 2. faux, m. ; cho^e fausse, f. FALSELY [fàU'-li] adv. 1. fausse- ment; 2. à faux. FALSENESS [fâls'-nës] n. fausseté, f FALSETTO [fâl-sët'-tô] n. (mus.) voix de tête. f. I'ALSIFIABLE [fâl'-sï-fi-a-bl] adj. t qui peut être falsifié. FALSIFICATION [fâl-sï-fï-kâ'-shûn] n, falsification, t FALSIFICATOE [fàl-sï-fï-kà'-tur], FALSIFIEE [fàl'-sî-fî-nr] n. 1. falsifi- cateur, m. ; 2. faussaire, m. ; 3. men- teur, m. ; 4. personne qui convainc de faux, f. FALSIFY [fâl'-sï-fî] \.&.l. falsifier; 2.altéreP; 3. convaincre de fausseté; ^faiisser (violer sa foi, etc.); '5. % faus- ser (enfoncer sans percer) ; 6. (dr.) ar- guer de faux. FALSIFY, V. n. $ fausser sa foi. FALSITY [fâl'-8ï-tï] T\. fausseté (qua- lité de ce qui est faux), f. FALTER [fâl'-tur] V. n. 1. Tiésiter (en parlant) ; 2. se troubler ; être interdit ; 3. trenibler ; 4 % manquer d'intelli- gence. FALTEE, V. a. (foeth, . . .) exlialer (en tremblant). FALTEEING [fAl'-tur-ïng] n. 1. hésita- tion (en parlant), f. ; 2. trouble, m. ; 3. action de trenibler, f. FALTEEINGLY [fâl'-tnr-ïng-lï] adv.L en hésitant; avec hésitation (en par- lant) ; 2. avec trouble ; 3. en tremblant. FALX [falks] n., pi. Falces, (anat.) faua;, f. FAME [fàm] n. 1. renommée, f. ; 2. "bruit (nouvelle qui circule), m. ; 3. (niyth.) Renommée, f. FAiiE-GrvixG, adj. * qui donne de la renommée. FAME, V. a. 1. répandre le bruit de; 2. donner de la renommée à. FAMED [fâmd] adj. 1. (foe, p>our, par) renommé; 2. famé. Far — , dont la renommée s'étend au loin; célèbre. FAMELESS [fâm'-lës] adj. sans re- nommée ; sans nom. FAMILIAE [fa-mïl'-yar] adj. 1. % qui est de la famille ; domestique ; 2. fa- railier (sans cérémonie) ; 3. familier (où il y a de la familiarité) ; 4 (with, . . .) qui connaît familièrement ; 5. (to, a) familier Qiien connu); &. familier (or- dinaire, habituel) ; 7. % qui a des fami- liarités. — spirit, esprit, génie, démon familier, m. On — terms, (pers.) =; sur un pied de familiarité. To be — -nith, 1. être = avec (q. u.) ; 2. connaître fami- lièrement (q. ch.); to be on — terms with, avoir de la familiarité avec; to grow — , se familiariser ; to make o.'s self — with, se rendre = avec; se fa- miliariser avec ; to make o."s self — , faire le =. FAMILIAE, n. 1. ami (m.), amie (f.) intime; 2. démon, esprit, çé7iie fami- lier, m. ; 3. familier (de l'inquisition), m. FAMILIAEITY [ fa-mil-yï-ar'-ï-tï ] n. familiarité (manière de vivre familière- ment), f. FAMILIAEIZE [fa-mîl'-yar-îz] v. a. 1. (to, à) rendre familier ; 2. (to, avec) familiariser (habituer, accoutumer). FAMILIAELY [fa-mil'-yar-li] &ù.y. fa- milièrement. FAMILY [fam'-ï-lî] n. 1. famille, f. ; 2. (giam.) famille, f. ; 3. (hist, nat.) fa- mille, f. Ancient, old — , ancienne = ; genteel —, honnête = ; high —, grande (élevée) — ; human — , grande = humaine; large —, grande =. — likeness, air de —, m. ; — man, père de z=, m. The father of a —, père de =, m. ; friend of the —, ami (m.), amie (t.) de la mai- son; aman oî ■—,-[. père de=, m.; 2. 202 homme de bonne m.aison, m.; young r-ian of — , enfant de — ; the mother of a —, mère de =, f. In the — way, e?i- ceiyite; grosse; with o. 's — ,enz=. To be at the head of a —, être chef de ■= ; to have a — , 1. avoir une = ; 2. avoir de la=:. Famxly-teee, n. arby^e généalogi- que, m. FAMINE [fam'-ïn] ri. famine, f. FAMISH [fam'-ïsh] V. n. || être affamé; mourir de faim. FAMISH, V. a. 1. affamer ; 2, § (of, de) faire onourir de privation. FAMISHMENT [fam'-ish-ment] n. X faim extrême, f FAMOUS [fâ'-mûs] adj. (foe, par)fa- mewx: FAMOUSED [fâ'-miist] adj. \ fameux. FAMOUSLY [fà'-mùs-li] adv, 1. avec une grande renommée ; 2. (m. '^.) fu- rieusement ; prodigieusement; extrê- mement. FAMOUSNESS %. Y. Fame. FAN [fanj n. 1. Il éventail, m. : 2. || * soufflet (à faire du vent), m. ; 8. || ** ailes, î. pi. ; 4 %jeu (comme celui de Té- ventail, du van), m. ; 5. (de moulin à vent) aile, i. ; 6. (agr.) van, m. ; 7. (fil.) van, m. ; 8. (tech.) ventilateur, m. ; 9. (tech.) machine soufflante, t ; soufflerie, f. ; soifflets, m. pi. Blow with a — , coivp d'éventail, m. In the form of a — , en =. To strike with a — , donrier tin coup d''z=. Fan-caeeiee, n. porte-éventail, m. F AN- JO INT, n. (tech.) brisée (d'om- brelle, de parapluie), f Fan-light, n. fenêtre en éventail, f. Fa^"-like, adj. en éventail. Fan-makee, n. éventailliste, va. Fan-shaped, adj. 1. en éventail; 2. {àià.) fiabelliforme. Fan-stick, u. bâton (m.), fi,èche (f.) d'éventail. FAN, v. a. (— ning; — ned) 1. fi § éventer ; 2. ** § agiter ; 3. ** § rafraî- chir ; 4 ** § exciter ; 5. (agr.) vanner ; 6. (fil.) vanner ; 7. (tech.) ventiler. 3. To — the groves, rafraîchir les bosquets. FANATIC [fa-nat'-ïk], FANATICAL [fa-nat'-î-kal] adj. fana- tique. FANATIC [fa-nat'-ïk] n. fanatique, m., f FANATICALLY [fa-nat'-ï-kal-lï] adv. d'une manière fanatique; avec fana- tisme ; en fanatique. FANATICISM [fa-nat'-ï-sïzm] ji. fana- tisme, m. FANATICIZE [fa-nat'-ï-sîz] V. &. fana- tiser. FANCIED [fan'-sïd] adj. imaginé; imaginaire. FANCIFUL [fan'-sï-fûl] adj. 1. (pers.) qui a des fantaisies ; 2. (chos.) qui tient de l'imagination (et non de la rai- son) ; 3. (chos.) fantastique ; 4 (m. p.) fantasque. To be —, 1. (pers.) avoir des fantai- sies ; 2. (chos.) tenir de l'imagination ; 3. (chos.) être fantastique ; 4 (m, p.) être fantasque. FANCIFULLY [fan'-sï-fûl-lï] adv. 1. d\me manière qui tient de l'imagina- tion ; 2. d'une manière fantastique ; 3. (m. -p.) fantasquement. FANCIFULNESS [fan'-sï-fûl-nëa] n. 1. (pers.) qualité d'avoir des fantaisies, t. ; 2. (chos.) qualité de tenir de l'imagi- nation (et non de la raison), t. ; 3. (chos.) caractère fantastique, m. ; 4 (m. p.) caractère fantasque, m. FANCILESS [fan'-sï-lës] adj. sans imagination (faculté). FANCY [fan'-sî] n. 1. imagination, t ; 2. fantaisie, t. ; 3. imaginative, î. ; 4 goût, m. ; 5. idée^ f ; 6. t amoitr, m. ; 7. objet de fantaisie, m. ; 8. (argot) art de boxer, de se boxer, m. 5. To liave a — that, avoir ?'idée que. Odd — , 1. fantaisie bizarre; 2. ^=: musquée. From — , (arts) de =. To o.'s — , à sa=; à sa guise. To fall in — with, avoir une = de ; to have a — that, avoir une idée que ; se figurer que ; to hit, to strike, to suit o.'s — , 1. être de ion goût; 2. <^W donner dam l'œil; to take a — to, 1. prendre en af- fection; 2. prendre ((\, n.) e» amitié; 3. avoir du gout pour (q. ch.). I take a — (to), il me prend, fantaisie (de). FANCY, adj. 1. de fantais-ie ; 2. (d« bal) costumé; travesti; 3. (arts) d« fantaisie ; d'imagination. — articles, 1. objets de fantaisie, m. pi. ; 2. (com.) nou/veautés, t pi. Fancy-feamed, adj. ** créé par l'ima- gination ; que l'imagination crée ; imaginaire. Fanct-feee, adj. t exempt d'amou/r'. Fanct-jiongee, n. songe-creux ; vi- sionnaire, m. Fanct-sick, adj. qui a Vimaginaiion malade. To be — , avoir l'imagination ona- lade. FANCY, V. n. 1. s'imaginer; 2. s» figurer ; 3. % exercer l'imagination. FANCY, v. a. 1. s'imaginer; 2. se figurer ; 3. avoir ime fantaisie de ; 4 avoir du goût pour ; aimer. FANDANGO [fan-dan' -gô] li.. fandango (danse espagnole), m. FANE [fân] n. 1. (ant. rom.) fanum, m. ; 2. * temple, m. FANFAEON [fan'-fa-rôn] n. fanfa- ron, m. FANFAEONADE [ fan-far-ô-nàd' ] XL fanAironnade, f. FANG [fang] V. a. t saisir. FANG, n. 1. (pers.) racine (des dents), f. ; 2. (du chien) croc, va. ; 3. (du sang- lier, etc.) défense, f. ; 4. |i § grife, t ; 5. Il § serre, î. ; 6, (de marteau) griffe, f. ; 7. (anat., vét.) crochet, va. ; dent angulaire, t ; 8. (erp.) crochet, va. ; 9. (mam.) ca- nine; dent canine, t ; 10. (om.) griffe^ f. ; serre, f. ; crochet, va. 5. § The — s of despotism, Us serres du desp^ tisme. FANGED [fangd] adj. 1. armé dé dents (incisives) ; 2. ar^né de crochets 3. artné de crocs; 4 armé de défenses 5. armé de griffes ; 6. armé de serres 7. armé (d'instruments tranchants). FANGEE, V. Fang. FANGLE [fang'-gl] n. ^° (m, p.) nouvelle invention, f. FANGLED [fang'-gld] adj. 1. % vaine- ment paré; 2. g^W (m. p.) inventé; trouvé; d'imagination; d'invention; 3. d'espèce. New , (m. p.) de nouvelle inven- tion ; de nouvelle espèce; d'un nou- veau genre. FANGLENESS [fang'-gl-nës] n. (m. p.) invention, f. New , nouvelle =. FANGLESS [fang'-lëa] adj. 1. sans dents ; 2. sans crochets ; 3. sans crocs ; 4 sans défenses; 5. sans griffes; é. sans serres. FANNEL [fan'-nëlj, FANON [fan'-un] n. 1. fanon (orne- ment de prêtre), m. ; 2. (bias.) fanon, m. FANNEE [fan'-nur] n. 1. personne qui évente, f. ; 2. (agr.) vanneur, m. ; 3. (agr.) van, m. FANNING [fan'-nïng] n. $ ventila- tion, f. FANTASIED [fan'-ta-zïd] adj. travaillé par des fantaisies. FANTASM, V. Phantasm, - FANTASTIC [fan-tas'-tîk], FANTASTICAL [fan-tas'-tï-kal] adj. 1. fantastique; 2. (m. -p.) fantasque. FANTASTIC [fan-tas'-tik] n. (m. p.) personne fantasque, î. FANTASTICALLY [ fan-tas'-tï-kal-lï] adv. 1. d'ime manière fantasque; 2. (m. p.) fantasquement. FANTASTICALNESS [fan-tas'-tï-kal- nës], FANTASTICNESS [fan-tas'-tik-nës] n, 1. fantaisie (imagination), f. ; 2. (m. p.) caractère fantasque, va. FANTASTICO [fan-tas'-tï-kô] n. + per- sonne fantasque, f. FANTASY. F. Fancy. FANTOM, V. Phantom. FAQUIE, V. Fakie. FAE [fâr] adv. (comp. Faethee, Fite- THEE ; sup. Faethest, Fuethest) (feom, de ; TO, à) 1. ï (de lieu) loin ; 2. J au FAR FAS FAS b nor ; onot; Û tube ; i^tub ^buU; u burn, her, sir oioil 0^* pound; i^thin; th this. lorn; 8. § (de temps) loin; 4. %loin; 5. § en grande 'partie ; 6. § Men ; de heaucoup; beaucoup; 1. % beaucoup (à un haut degré). 2. — famed, dont la renommée s'étend au loin. 5. The day was — spent, la journée fut en grande partie passle. G. — inferior, bien, de beaucoup inférieur. As — as, 1. Il § aussi loin que ; 2. || § J'usqu'à ; S- § atitant que ; 4. § en tant que ; hy —, de beaucoup ; how — ? 1. Il jusqu'où ? 2. jusqu'à quel point ? 3. (d-. distance) combien? how — is it? combien y a-t-il f so —, 1. || § jusque- Ici; 2. aussi, si loin; 3. % autant; 4. § à un tel point; tellement; so — as to, jusqu'à; iu so — as §, en tant que ; so — so good, c'est bien jusqu'ici ; thus — Il §,1. jusque-là; 2. jusqu'ici. — and wide, bieîi au loin; de tous côtés ; — from it, 1. Il § bien loin de là; 2. tant s'en faut. — be it from me (to), loin de moi (de). Fak-about, n. t II § détour, m. Fae-fet t, V. Far-fetched. Fae-fetch, n. X détour (ruse), m. Fak-fetched, adj. 1. || cherché au loin; 2. § cherché; recherché; 3. § tiré par les cheveux; cherché. Far-gone, adj. avancé. Far-sought, adj.l. % cherché; recher- cJié ; 2. ^ tiré par les cheveux ; cherché. FAE, adj. (comp. Farther, Further ; sup. Farthest, Furthest) 1. || (de lieu) lointain ; éloigné ; 2. || (de lieu) reculé ; 3. § (du temps, etc.) éloigné ; 4. § (du temps) reculé : 5. (man.) droit. FAECE [fars] v. a. t § enfler. FAECE, n. (théat.) farce, î. FAECICAL [ fâr'-sï-kal ] adj. 1. de farce; 2. burlesque. FAECICALLY [fâr'-sï-kal-lï] adr. bur- lesquenient. FAECILITE [fâr'-sï-nt] n. (min.) pou- dingue, m. FAECIiST [fâv'-sm], FAECY [fâr'-Bî] n. {yétév.) farciii, m. FAED [fard] V. a. t farder. FAEDEL [fâr'-dël] n. t 1. fardeau, m. ; 2. paquet, m. FAEDINGALE, $. K Farthing- G-ALE. FAEDITSTG-BIG [ fâr'-dfng-bag ] n. (anat. comp.) rumen, m. : panse, f. FAEE [fâr] T. n. 1. t II aller (mar- cher); 2. § aller; se trouver; 3. (im- pers.) aller (en arriver) ; 4. § (pers.) se porter ; 5. se nourrir ; faire (bonne, mauvaise chère). To — alike, partager le Quême sort; to — ill, 1. être, se trouver mal; 2. faire maicvaise chère; to — well, /aire bonne chère ; to go further and — worse |^~, tomber de -mal en pis. FAEE, n. 1. Il (de voiture de louage) eoicrse (voyage), f. ; 2. prix du voyage, de la coiorse, m. ; 3. voyageurs, m. pi. ; 4. chère, f. ; 5. plats ; mets, m. pi. ; 6. menu (d'un repas), m. Back — , course (prix) de retour. — by time, (des voitures de louage) course à l'heure, f. Bill of — , 1. menu (d'un repas), m. ; 2. carte (de restaurant), f. ; service, m. By the — , (des voitures de louage) à la course. FAEEWELL [fâr-wël'] adv. 1. porte- toi bien; portez-vous bien ; 2. adieu. FAEEWELL [fâr'-wël] n. adieu, m. To bid a. o. — , dire = à q. u. ; to take a — (of), dire = (à) ; to take o.'s ^ (of), faire ses —x {à). FAEEWELL, adj. d'adieu. FAEIN [far'-ïn], FAEINA [fa-ri'-na] n. (di±) farine, f. FAEINACEOUS [fav-ï-nâ'-sliiis] ad]. 1. farineux (de la nature de la farine) ; 2. (bot.) farinaeé ; 3. (bot.) farineux ; 4. (hist. na.t.) fari7iacé. FAEM [fârm] n. 1. ferme (métairie), f. ; 2. (en Amérique) '2}lantation (éta- blissement), f. ; 3. + bail à ferme, m. Small —, 1. petit ferme ; 2. métairie, t Eent of a — , loyer de ferme ; fer- mage, m. To stock a — , monter ^one =. Faem-bailiff, n. régisseur de fer- me, m. Faem-hold, n. ferme (convention), f. By —, à =. Farm-house, n. ferme (habitation, bâtiment d'exploitation), f. Farm-stead, n. emplacement de la ferme, m. Farm-yard, n. cour de ferme, f. FAEM, V. a. 1. affernier ; 2, exploi- ter (des terres) ; faire valoir. To let to — , to — \&t, faire un bail à ferme. To — out, donner à ferme. FAEMABLE [fâmi'-a-bl] adj. que l'on peut affermer. FAEMEE [fâr'-mur] n. fermier, m. Great —, grand — ; '(gros — ; petty — , 1. petit = ; 2. métayer, m. Gentle- man — , propriétaire cultivateur ; pro- priétaire qui fait valoir ses terres, m. Eent-paying — , = d bail. — 's wife,/er- mière, t. FAEMEEY [fâr'-mur-ï] n. corps de ferme, m. FAEMING [fârm'-ïng] n. 1. exploita- tion d'une ferme, f. ; 2. agriculture, f. ; 3. (agr.) grandie cultiore, f. FAEMOST [fâr'-môst] adj. (le) plus éloigné. FAENESS [fâr'-nës] n. % distance, f. ; éloignement, m. FAEO [fâr'-ô] n. pharaon (jeu), m. FAEEAGINOUS [far-raj'-ï-nfis] adj. (did.) composé de divers matériaux. FAEEAGO [far-râ'-gô] n. farrago, m. FAEEIEE [far'-rï-ur] n. 1. maréchal; maréchal ferrant, m. ; 2. inaréchal vé- térinaire, m. FAEEIEE, V. n. exercer le métier de maréchal. FAEEIEEY [far'-rï-ur-ï] n. marécha- lerie, f. FAEEOW [far'-rô] n. 1. cochonnée, f. ; 2. cochon de lait, m. With — , (de la truie) pleine, f. FAEEOW, V. n. cochonner. FAEEOW, V. a. (de la truie) mettre bas. FAEEOW, adj. (de la vache) stérile. To be, to go — , être ■=. FAESANG, V. Parasang. FAET [fart] V. n. ® FAET, n. © pet, m. To let a — , faire, lâcher un =. FAETEE [fârt'-ur] n. © péteur, m. ; péteuse, f. FAETHEL [far'-thgl] v. a. (—ling; — led) (mar.) carguer ; ferler. FAETHEE [fâr'-tliur] adv. (comp. de Far) {V. les sens de Far) 1. au delà; 2. encore ; en outre ; 3. davantage. FAETHEE, adj. (comp. de Far) {V. les sens de Far) atitre; encore un; nouvea^i. A — trutb, «ne autre vîrité ; encore une vérité; ■une nouvelle vérité. FAETHEST [fâr'-thëat] adv. V. Far. At — , 1. (de lieu) au plus loin ; 2. § (du temps) au plus tard. FAETHING [fâr'-thïng] n. 1. (mon- naie ang.) farthing (centimes 2.42), m. ; 2. Hard, va. Not to be worth a—, 1. ne pas valoir le diable; 2. n'avoir pas le sou; n'a- voir pas 2on sou vaillant; not to care a — for, ne pas se soucier le moins du monde de. FAETHING-GALE [fâr'-tbïng-gàl] n. t bourrelet de robe, m. FAETHING'S-WOETH [ fâr'-tbïngz- wuriA] n. quantité pour la valeur d'un farthing, f. A — , pou,r la valeur d'ion farthing. F. A. S. (lettres Initiales de Fellow OF THE Antiquarian Society) n. mem- bre de la Société des antiquaires, m. FASCES [fas'-sêz] n. pi. (antiq. rom.) faisceawx; m. pi. FASCIA [fasb'-ï-a] n. 1. (anat.) aponé- vrose, f. ; fascia, m. ; 2. (arch.)/aci?, f ; 3. (astr.) bande, f. ; 4. (chir.) bandage, m. ; bandelette, f. FASCIAL [fash'-yal] adj. des fais- ceaux. FASCIATED [ fasV-ï-ât-ëd ] adj. 1. (arch.) à face; 2. (hist, nat.) fascié. FASCÏATIOîSr [ fasli-ï-â'-shùn ] n. 1. (bot.) fasciation, f. ; 2. (chir.) ban- dage, m. FASCICLE [fas'-8ï-kl], FASCICULUS [fas-sîOî'-û-lÛB] n., pi Fasciculi, 1. faisceau ; fascicule, m.; 2. (bot.) fascicule (forme d'inflore» cence), m. FASCICLED [fas'-sï-kld], FASCICULATE [fas-sik'-û-lât], FASCICULATED [fas-sik'-û-lât-ëd] ad^ (bot.) fascicule. FASCICULAE [fas-sïk'-û-lar] adj. (bot.) fasciculaire ; fascicule. FASCINATE [faa'-sï-nât] V. a. Il § fas- ciner. FASCINATING [fas'-sï-nât-ïng] adj. H § qui fascine. FASCINATION [fas-sï-nâ'-sbûn] n. Il § fascination, f. FASCINE [fas-sêu'] n. {M-i.) fascine, f. Fascine-making, n. (fort.) fascinage (action), m. FASCINEEY [fas-sen'-ri] n. (tech.)/as- cinage (ouvrage), m. FASHION [fasli'-iin] n. 1. façon; forme, f. ; 2. modèle, m. ; 3. faç&n (tra- vail), f. ; 4,. façon, t ; manière, f. ; genre, m. ; 5. mode (usage), f. ; &.% insigne, m. Antiquated — , mode antique, suran- née. Man, woman, people of — , homme, femme, gens à la =. After a —, (m. p.) tel qxtel; after the ... —, à la = ...; after the English, the French —, à l'an- glaise, à la française ; in — , 1. (pers.) à la mode ; 2. (chos.) à la = ; de^=z- much in — ,fort àla=z; out of — , Jiors, passé de =. To bring into — , mettre à la^^; to continue in — , rester de = ;to get, to grow out of — , passer de ==; commencer à passer ; to lead the — , donner le ton. Fashion-monger, n. t ( m. p. ) per- sonne qui suit la mode, t; fashion- able, m. Fashion-mongering, adj. t Qui suit la mode. Fashion-piece, n. (mar.) cornière, f. FASHION, V. a. 1. i § façonner; 2. § former ; 3. § (to, à) adapter ; appro- prier ,■ 4. J § disposer ; 5. $ § arran-' ger ; 6. % faire. 3. Laws ought to be — ed to manners, les loit doivent être adaptées aux mœurs. FASHIONABLE [fash'-ùn-a-bl] adj. 1. à la mode; 2. beau (du grand monde); 3, élégant. — gentleman, élégant; fashionable, m. ; — lady, élégante ; fashionable, f. FASHIÔNABLENESS [fash'-ùn-a-bî- nës] n. vogue (caractère de ce qui est à la mode), f. FASHIONABLY [fash'-im-a-bli] adv. 1. à la mode ; 2. élégamment. FASHIONEE [fasb'-ùn-ur] n. + 1. per- sonne qui façonne, t ; 2. modiste, f. FASHIONS t- V- Farcy. FAST [fast] V. n. jeûner. — ing, 1. en jeûnant ; 2. à jeun. FAST, n. jeûne, m. To break o.'s —, rompre son =. FAST, adj. 1. || § ferme; fixe; 2. | fort (dilEcile à prendre); 3. || (to, à) fixé; attaché; 4. § (to, a) attaché; fidèle; 5. § (to, à) fidèle; 6. § (to, dans) constant; 7. (des couleurs) so- lide ; 8. (du sommeil) profond; 9. (de nœud) serré ; 10. (de porte)^ qui ne s'ouvre pas; 11. {m&x.) amarré. — and loose t, 1. Il ferme et lâche; 2. § trompeur ; traître. To hold —, 1. J tenir ferme ; 2. § s'attacJier à; to make — , 1. attacher; 2. fermer (des portes, etc.) ; 3. ( const. ) sceller ; 4. ( mar. ) amarrer; 5. (tech.) assujettir ; to play — and loose t, 1. tromper ; 2. biaiser; to set — t, affermir. FAST, adv. ï. ferme; 2. fortement: 3. souvent ; 4. très ; fort ; bien ; 5. tout ; 6. (du sommeil) profondément. FAST, adj. 1. vite ; 2. rapide. FAST, adv. 1. vite ; 2. (des montres, des pendules) en avance. — , (sur les montres) avance. To ba — , to be too — , (des montres, des pen- dules) avancer. FASTEN [fâs'-sn] V. a. 1. II § (to, a) attacher ; 2. || lier ; .3. || % fixer ; 4. (on, à) mettre sur Iz corpà (une boisson); 5. (m. p.) (on, à) mettre sur le corps; mettre sur le dos ; 6. asséner (un coup); 7. fermer ( des fenêtres, des portes ) ; 8, (tech.) assurer ; affermir ; assujettir. To — off, (ouv. à l'aiguille) arrêter. ï'AT FAU FAV à fate ; <ï far ; â fall ; a fat ; ê me ; i met ; ï plne ; l pin ; d no ; à move ; FASTEN, V. n. 1. 1 § (on, à) s'at- tacher ; 2. § (on, sîir) s''ac7iarne)\ FASTENED [fâs'-snd] adj. endurci. FASTENER [fâs'-sn- t.v] n. X personne gui attache, lie, f. FASTENING [fâs'-sn-î. g] n. j 1. at- tac7ie, f. ; 2. fermeture, f. FASTER [fâst'-ur] n. jeûneur, m.; jeûneuse, f. FASTIDIOSITY %• V- Fastidious- FÀSTIDIOUS [fas-tïd'-ï-ûs] adj. 1. dé- daigneuœ; 2. délicat (difficile à con- tenter); difficile; méticuleux; Z.xietil- leux. FASTIDIOUSLY [fas-tïd'-ï-ûs-lï] adv. 1. dédaigneusement ; 2. difficilement. FASTIDIOUSNESS [fas-tïd'-ï-ùs-nës] n. 1. dédain, m. ; 2. goût difficile (à contenter), m. ; 3. caractère mtil- leiix, m. FASTIGIATE [fas-Hj'-ï-ât], FASTIGIATED [ fas-tij'-ï-ât-ëd ] adj. (bot.) fastigié. FASTING [fàst'-ïng] n. jeûne (ac- tion), m. — and prayei-, le jeûne et la prière. FASTING L Y [fâst'-ïng-iï] adv. à jeun. FASTNESS [fâst'-nës] n. 1. | fermeté ; solidité, f ; 2. § (to, à) attacheonent, m. ; 8, § sécurité, f. ; 4. J^. place forte, f. FASTUOUS [fast'-û-ùs] adj. $ dédai- gneux; hautain; supene. FAT [fat] adj. 1. Il § gras; 2. § gros; gros et gras ; 3. § grossier ; 4. § épais (stupide) ; 5. i^" § gras (obscene) ; G. i riche (productif); T. (anat.) gras; 8. (mar.) gros; renflé. 3. — pollutions, de grossières souillures. 4. — minds, esprits épais. As — as a mullet ^, as a pig B^°, Çras comme un moine. FAT, n. 1. graisse, f. ; 2. (de la viande) gras, m. ; 3. § élite (d'objet gi-as), f. ; 4. (anat.) graisse, f. Rough — , graisse de 7)oueherie. The — of the land -J-, la graisse (fertilité) de la terre. FAT, V. a. (—ting; — ted) 1. || e7i- ^aisser (des animaux) ; 2. :(: § repaître. To — up. Men engraisser. FAT, V. n. (—TING ; —ted) (des ani- maux) engraisser ; être à Vengrais. FATAL [fà'-tal] adj. 1. fatal; 2. fu- neste ; 3. mortel ; 4. % terrible. 3. A disease that is — , une maladie qui est mor- telle. FATALISM [ fà'-tal-ïzm ] n. fatal- isme, m. FATALIST [fâ'-tal-ïst] n. fataliste, m. FATALITY [fâ-tal'-ï-tï] n. fatalité, l FATALLY [fâ'-tai-ii] adv. 1. fatale- ment ; 2. funestement ; 3. mortelle- ment. FATALNESS, n. $. V. Fatality. FATE [fat] n. 1. destin, m. ; 2. sort, m. ; 3. trépan, m. ; 4. — s, (pi.) (myth.) Parques, t pi. FATE, V. a. 1. (to, à) destiner; 2. arrêter; décréter; 3. X douer par le sort ; 4. investir du, pouvoir du destin. FATED [fât'-ëd] adj. dont le sort, la destinée est ... ; au sort ... ; dla des- tinée . . , 111 — , dont le sort est malheureux ; la destinée est malheureuse. FATEFUL [fât'-fûi] adj. X Qui a le poitvoir du destin, du sort. FATHER [fâ'-thur] n. 1. || § père, m. ; 2. — s, (pi.) pères ; ancêtres; aïeux, m. pi. ; 3. § (to, pour) père ( protecteur, bienfaiteur), m. ; 4. § (to, à) père (au- teur, cause), m. ; 5. (ant. rom.) père (sé- nateur, m. Adoptive — , père adoptif; Almighty, Eternal — , = éternel ; gi-and — , grand- ie; holy — , saint =; step- — , &eaw- = (par rapport aux enfants de la femme). God , parrain, m. — in God, = en Dieu (évêque); in-law, 'beau--=. — of a family, =: de famille. From — to eon, de = en fils. To be gathered to ©-'s — s, être réuni à ses =s ; to sleep vfMh. o.^s — s +, s''endormir, dormir avec ses =s. Like — like son, tel = tel fils. Fathee-land, d. * pays natal, m.; pairie, l 204 FATHER, V. a. 1. 1 I! adopter (un en- fant) ; 2. § adopter (se dire l'auteur de) ; 3. Il avoir pour père; 4. 4. § (on, upon) prêter (a); attribuer (d); gratifier (de). To be — ed J, avoir pour père. FATHERHOOD [fà'-thur-liûd] n. pa- ternité, f. FATHERLESS [fâ'-tliur-lës] adj. 1. 1| sans père ; qui n'a point de père ; or- phelin; 2. § (plais.) anonyme. To be — , n'avoir pas de père. FATHERLESSNESS [fâ'-ljaur-lës-nëa] n. X état de celui qui n'a point de père ; état d'orphelin, m. FATHERLY [fâ'-thur-lï] adj. 1. (to, pour) (pers.) paternel ; 2. (chos.) de père. FATHERLY, adv. 1. paternellement; 2. en père. FATHOM [fatli'-iîm] n. 1. toise, f. ; 2. § portée (étendue, capacité d'esprit), f. ; 3. (mar.) brasse, f. ; 4. (mes.) faihom (mètre 1,8287669), m. Fathom-line, n. ** sonde, f. Fathom-wood, n. 1. bois de corde, m. ; 2. (mar.) bois d'arrimage, m. FATHOM, v. a 1. * 1| sonder ; 2. § sonder; approfondir; 3. % pénétrer. FATHOMABLE [fath'-iim-a-bl] adj. § penetrable (que l'on peut découvrir). FATHOMLESS [fath'-ùm-lës] adj. 1. \ insondable ; qiti ne peut pas être me- storé ; que l'on ne peut pas mesurer ; 2. § insondable ; que l'on ne peut pas embrasser (mesurer) ; qui ne peut être embrassé. FATIDICAL [fa-tïd'-ï-kal] adj. fatidi- que. FATIGABLE [fat'-ï-ga-W] adj. fati- gable. FATIGATE [fat'-ï-gât] ad]. X fatigué. FATIGUE [fà-tég'] n. fatigue, t Capable of resisting —, de fatigue. To accustom, to inure to — , faire à la = ; to bear, to support, to stand — ^, supporter la =.; to spend with —, to wear out with — , épuiser, excéder de =s ; to be spent, worn out with — , n'en pouvoir plus de fatigue ; être rendît. FATIGUE, V. a. 1. || (with, de) fati- guer (causer de la fatigue à) ; 2. § fati- guer (importuner). To — o.'s self, 1. se fatiguer ; 2. fati- guer. FATIGUING [fa-têg'-ïng] adj. fati- gant. FATISCENCE [fa-tïs'-sëns] n. (did.) fente; crevasse, f. FATLING [fat'-ling] n. bête grasse (en- FATNER, V. Fattener. FATNESS [fat'-nës] n. 1. |I (pers.) e^n- bonpoint, m.; 2. H (pers., animaux) graisse, t ; 3. |I graisse (matière onc- tueuse), f ; 4. * Il huile, t ; 5. (de la terre) qualité de ce qui est gras, f ; 6. + § graisse ; fertilité ; abondance, f FATTED [fat'-tëd] adj. (des animaux) 1. engraissé ; 2. -+- grds. FATTEN [fat'-tn] V. a. (on, upon, de) 1. Il engraisser (faire devenir gras); 2. engraisser (fertiliser la terre); 3. $ § nourrir ; alimenter ; 4. § repaître. FATTEN, v. n, (on, upon, with, de) s'engraisser. FATTENER [fat'-tn-ur] n. personne, chose qui engraisse, î. FATTINÉS8 [ fat'-tï-nës 1 n. onctuo- sité, t FATTING [fat'-tïng] p. prés. adj. à Vengrais. FATTING, n. engraissement, m. FATTY [fat'-tï] adj. graisseux. FATUIST [fat'-û-ïst] n. (ant.) /afc- aire, m. FATUITY [ fa-tû'-ï-tï ] n. stupidité; imbécillité ; sottise, f. FATUOUS [fat'-ù-ûs] adj. X L stupide; imbécile; 2. illusoire. FAUCES [fâ'-sêz] n. pi. 1. (anat.) isth me du gosier ; gosier, m. ; 2. (bot.) gorge, f. FAUCET [fâ'-sët] n. canule (d'un ton- neau en perce) ; cannette ; cannelle, î. FAULCHION t. V. Falchion. FAUGH. V. F OH. FAULCON. V. Falcon. FAULT [fait] n. \. faute, f. ; 2. défant^ m. ; Z. X tache (défaut), f. ; 4. t défaut (absence), m. ; 5. (chasse) défaut, va. Slight, trifling, trivial —, 1. faute lé^ gère; 2. léger défaut. At —, en défaut; in — , 671 = ; en défaut. To commit s — , commettre, faire une = ; to find — (with), 1. trouver à redire (à); 2. s'en prendre {à) ; to make a — , faille une = (erreur) : to point out a — , relever une =r. Whose — is it ? à qui la = f Fault - finder, n. personne qui trouve toujours à redire, f. ; censeur, m. ; critique, va. ; frondeur, va. ; fron- deuse, t FAULTER X- V- Faltee. FAULTFUL [fâlt'-fûl] adj. X coupable. FAULTILY [fâU'-ï-li] adv. d'ime ma- nière fautive. FAULTINESS [fait -ï-nës] n. 1. défautt (imperfections morales), m. pi. ; 2. carac- tère vicieux, m. ; 3. impevfection, t. ; 4. caractère fautif, m. FAULTLESS [fâlt'-lës] adj. 1. sana faute ; 2. sans défaut (imperfection morale); S. parfait; sans tache. 3. — virtue, vertu parfaite, sans tache. To be — , 1. n'avoir pas de défaut ; 2. (chos.) n'avoir pas de faute. FAULTLESSNESS [ fâlt'-lës-në» ] n. perfection ( absence de défaut, de faute), f FAULTY [fâit'-î] adj. 1. t coupable ; 2. blâmable ; 3. erroné ; 4. fautAf; 5. % m,auvais. FAUN [fân] n. (myth.) faune, va. FAUNA [fâ'-na] n. (did.) fau/n.e (an- imaux particuliers à un pays), t, FAUVET [fâ'-vët] n. (orn.) fauvette (genre), t. FAVOR [fâ'-vui] n 1. faveitr, f, ; 2. grâce (faveur), f ; 3. permission, f. ; 4. objet de la faveur, m. ; favori, va. ; fa- vorite, f. ; 5. couleurs (rubans), f. pi. ; 6, visage, va. ; figure, t. ; traits, va. pi. ; 7. X aspect, va.; 8. X beauté, f. By — , par la faveur ; by, by the — of, à la = de; under —, with your — , avec votre permission ; under — of, 1. àla=i de; 2. 01' en déplaise à. To ask, to beg a — of, demander une ■= à; to consider it a — (if), tenir à = (que) ; to curry — with, rechercher la = de ; to do a — to, faire une =, une grâce à ; to find — with, trouver = auprès de ; to find — in a. o.'s sight -f, trouver grâce auprès de q. u. ; to get into — , prendre = ; to load with — s, combler de =s ; to be restored to — , rentrer en grâces ; to wear a — , porter des cou- leurs (rubans). Fi«'VOR, V. a. 1. II § (BY, de)famriset (traiter favorablement); 2. (with, de favoriser (accorder) ; gratifier ; 3. fa- voriser (faciliter, aider); 4. ménager; 5. + ressembler (par le visage) à; &.% faire ressembler; 7. (mar.) ménager (un mât). To be — ed like X, ressembler à ; avoir l'aspect de. FAVORABLE [ fâ'-vur-a-bl ] adj. i § (to, à) favorable. FAVORABLENESS [ fà'-vur-a-bl-nës ] n. 1. (to, pour) caractère favorable, m. ; 2. faveu/r ; bienveillance, t. FAVORABLY [fà'-vur-a-blï] adv. (to, à) favorablement. FAVORED [fâ'-vurd] adj. 1. favorisé ; 2. à la figure ... ; au visage ... ; aiias traits ... ; à la mine .... Hard — , 1. (pers.) qui a les traits dnirs ; aux traits durs ; laid ; disgracié de la nature; mal partagé; 2. (chos.) dur; disgracieux; ill —, 1. (pers.) à m,auvaise mine; disgracié de la na- ture; 2. (des animaux) laid; weîl — , 1. (pers.) à bonne mine; 2. (des ani- maux) laid. FA VC (REDNESS [fâ'-vurd-nës] n. t apparence, t Evil \-, mauvaise =:, f. ; défaut d'=, va. ; hard — , dureté de traits ; laideur, t FAVORER [fâ'-vur-ur] n. 1. personne qui favorise, f. ; 2. protecteur, va. ; 8. partisan, va. FAVORITE [fâ'-vur-ït] u. 8 § favoriy va, ; favorite, f FEA FEA FEE 6 nor ; o not ; û tube ; ^ tub ; ^ bull ; to burn, her, sir ; tî oil ; ôû pound ; th thin ; th this. (to, FAVOEITE, adj. || § fmoH. FAVORITISM [fâ'-vur-ït-ïzm] pmir) favoritisme, m. FAVORLESS [fà'-vur-lës] adj. sans fa- veur ; 7ion favorisé. FAWN [fan] n. (mam.)/ac>72, (jeune de cerf, de daim, etc.), m. Fawn-killek, V. Ernb. FAWN, V. n. faonner. FAWN, V. a. (ON, tjpon, . . .) 1. 1| (des animaux) caresser ; flatter ; 2. § (pers.) caresser (servilement) ; flatter ; cajoler; flagorner. FAWN, n. 1. X II (des animaux) ca- resse, f. ; 2. § (pers.) caresse (servile) ; flatterie, f. FAWNER [fân'-uv] n. (pers.) 1. flat- teur (servile), m. ; 2. 4 cajoleur ; flagor- neur, m. FAWNING [fân'-ïng] adj. 1. Il (des ani- maux) caressant ; 2. § (pers.) caressant ; 8, § (pers.) flatteur (qui flatte servile- ment). FAWNING, n. 1. || (des animaux) ca- resse, f. ; 2. S (pers.) caresse ; flatterie ; cajolerie ; flagornerie, f. FAWNINGLY [fân'-ïng-lï] adv. 1. i (des animaux) &n caressant; 2. § (pers.) d'une manière caressante; servile- ment; avec cajolerie, flagornerie. FAY [fâ] n. **fée, f. FAY, n. \foi, f. FAY, V. a. 1. (const.) joindre; 2. (const, nav.) affleurer. F. D., lettres initiales de Fidei defen- 30K, défenseur de la foi. FEALTY [fê'-al-tï] n. 1. fidélité (du vassal au seigneur non souverain), f. ; 2. % fidélité, f. ; 8. foi et hommage, va. Military — , (féod.) service militaire, m. ; — and homage, /oi et hommage. FEAR [fêr] V. a. 1. craindre; redou- ter ; 2. craindre (respecter); 3. t ef- frayer. Never — (a. o.) ! ne crains rien, ne craignez rien pour (q. u.) ! n'aie pas, n'ayez pas peur pour (q. u.)! FEAR, V. n. (fok, pour; to, de) craindre. Never — \^ne crains rien ! ne crai- gnez rien ! n^aie pas peur ! n'ayez pas peur I sois, soyez tranquille ! FEAR, n. 1. (OF, de) peur, f. ; 2. (of, de ; FOK, pour) crainte, f. ; 3. crainte (objet de crainte), f. ; 4. (of, de) crainte (respect), f. ; 5. t épouvantail, m. Bodily — , crainte pour sa personne ; groundless — , := dénvÀe de fondement; slavish — , = servile. — of the world, respect humain, m. For — , de peur, = cue ; for — • of, de peur, = de ; from — , par = ; out of — , de peur. To be in — , avoir peur ; craindre ; to be in bodily — , avoir des craintes pour sa per- sonne ; to die with — , mourir de peur ; to dispel a. o.'s —s, dissiper les =:s de q. u. ; to impress a. o. with — , donner, inspirer, imprimer de la =z à q. u. ; to remove a. o.'s —s, ôter la = à q. u. There is no — of ... , ... n'est pas à craindre. Feak-kottght, n. frise (étoffe de lai- ne), f. Fbae-stktjck, adj. ** frappé de crain- te, de terreur. FEARFUL [fér'-fûl] adj. 1. (pers.) (of) qm a peur (dé) ; qui craint; 2. (pers.) peurevjx,; craintif; 3. (pers.) timide; i terrible; 5. (clios.) effrayant; 6. % (chos.) de peur. FEARFULLY [ fêr'-fûUï ] adv. 1. craintivement; avec crainte; 2. avec effroi ; 3. timidement ; 4. terriblement ; d'une manière terrible; 5. d'une ina- nière effrayante. FEARFULNESS [ fèr'-f ûl-në» ] n. 1. co/ractère craintif, m. ; 2. crainte, t. ^ FEARLESS [fè'r'-lëa] adj. 1. sans cra- inte ; sans peur ; intrépide ; 2. (of, . , .) qid ne craint pas. To be — of, ne pas craindre. FEARLESSLY [férMês-li] adv. 1. sans crainte ; 2. sans peur. FEARLESSNESS [fêrMës-nëe] n. in- trépidiU. t FEASIBILITY [fë-zï-bïl'-ï-tï] n. 1. pos- sibilité d'exécution, f. ; 2. chose faisa- lle, t FEASIBLE [fê'-zï-bi] adj. 1. faisable; 2. exécutable. FEASIBLENESS [fê'-zï-bl-nës] n. pos- sibilité d'exécution, f. FEASIBLY [fë'-zï-biî] adv. d'une ma- nière faisable, exéctUable. FEAST [fëst] n. 1. fête, f ; 2. festin, m. ; 3. solennité, t; 4=.^ régal, m. Immovable — , fête immobile; mo- vable — , = mobile, f FEAST, V. n. 1. || faire festin; 2. «f U se régaler ; 3. § (on, upon, de) se re- paître. FEAST, V. a. 1. |1 donner un festin à ; ^fétoyer ; 1 festoyer ; 2. || traiter avec magnificence; 3. § charmer. FEASTER [fëst'-ur] n. 1. amateur de bonne chère, m. ; 2. convive, m., f. ; 3. donneur de festins, m. FEASTFÙL [fêst'-fûl] adj. 1. (chos.) de fête ; 2. (pers.) joyeux en fête. FEASTING [fêst'-îng] adj. f de fes- tin. FEAT [fët] n. l.fait, m. ; action, £ ; 2. haut fait; fait d'armes; exploit, m.; 3. toior, va. FEAT, V. a. t façonner ; former. FEATEOUS [fë'-tê-ûs] adj. 1 1. adroit; 2. beau; 3. bien. FEATHER [fëtli'-ur] n. 1. i plmne (menue), f. ; 2. || plume (de parure, f ; 3. t § espèce, t; 4. § vain titre, va. ; 5. (de chevaux) épi, va. ; 6. (bot.) aigrette, t ; 7. (fauc.) penne, f ; 8. (mil.) plumet, m. ; 9. (orn.) plume, f. ; 10. (orn.) (de FaUe, de la queue) penne, f. Dressed — , plwme apprêtée ; live — , =: vive; small — s, (pi.) menue =, f. sing. Beam —, (fauc.) penne, £ ; bed — , =: à lit, £ ; quill — of the wing, rémige ; 1 penne de l'aile, £ ; — of the tail, rec- trice ; % penne de la queue, £ Bunch of — s, bouquet de =s, m. ; plume of — s, 1. plumet, va. ; 2. panache, va. To cut a — , (mar.) faire bon, grand sillage ; to pluck a — (from), arracher une = {à); to pluck its — s, plumer (des oiseaux) ; to shed its — s, (des oiseaux) se déplumer (perdre ses plumes); to show the white — 1, saigner du nez ; faire le poltron ; to be stripped of o.'s — s, y laisser de ses :=s. Feather-edge, n. (charp.) biseau, va. Feather-edged, adj. (charp.) en bi- seau. Feather-grass, n. (bot.) stipe; stipe empennée ; houque molle, £ Tough — , stipe tenace, £ ; ^ sparte, va. Feather-seller, n. 1. marchand {va.), marcliande (£) de plumes ; 2. pla- massier, va. Feathbr-trade, n. plvmasserie, £ FEATHER, v. a. 1. It mettre des plu- mes à ; 2. orner d'une plume ; 3. § em- plmner (enrichir) ; 4 § empenner ; 5. § donner des ailes à; &. X (des oiseaux) cocher ; 7. {vaz.v.) mettre à plat {àes avi- rons). To — again, remplum,er. FEATHERED [fëth'-urd] adj. 1. |I gar- ni de plumes ; 2. || ernplumié ; 3. em- penné ; 4. ** (des oiseaux) ailé ; 5. ** § ailé; rapide; 6. (bot.) plumewx; 7. {mkX.zS.>) en plumes ; 8. {orn.) emplumé ; couvert de plumes. 5. — tours, ha heures ailées, rapides. FEATHERLESS [ fëtb'-ur- i^î adj. sans plumes. FEATHERY [fëtt'-ur-ï] adj. 1. Il garni de plumes ; 2. H emplumé ; 3. ** |i (des oiseaux) ailé (qui est oiseau) ; 4. § léger comme unep)lume; 5. (anat, bot.) pen- niforme ; en forme de plwme ; penné ; 6. (did.) plwmeux (qui tient de la nature de la plume). FEATLY [fêt'-lï] adv. ^ adroitement ; habilement. FEATURE [fêt'-yiir] n. 1. t i visage, m. ; figure, £ ; 2. || trait (du visage), m. ; 3. § trait caractéristiqxie, distinctif; trait; point, va.; 4. % figure; configu- ration ; forme, t. ; 5. beauté, £ Set of —s, ensemble de traits, m. FEATURED [fêt'-yurd] adj. 1. qui a des traits (du visage) ; 2. qui a de beaux qui a les traits durs ; \ ; ill —, laid. Hard traits d FEATURELESS [fêt'-yur-lë.] adj. somb traits (du visage) ; laid. FEB. (abréviation de Februap.y, fé- vrier) n. fév. FEBRÏCITANT [fé-brU'-ï-tant] adj. (méd.) fébricitant; fiévreux. FEBRIFACIENT [fëb-ri-fâ'-sbënt] X, FEBRIFIC [fê-brîf'-ik] adj. (méd.)^ vretix (qui cause la fièvre). FEBRIFUGAL [fê-brïf -u-g.il], FEBRIFUGE [féb'-rï-Kj] adj. (pharm.) fébrifuge. FEBRIFUGE, n. (pharm.) fébri- fuge, va. FEBRILE [fë'-brïl] aà.]. fébrile. FEBRUARY [fëb'-rô-à-rï] a. février, m. FECAL [fë'-kai] adj. (physiol.) /écaZ ; excrémentitiel. FECES, V. F^CES. FECH [fëk] n. (mam.) feuillet (troi- sième estomac des ruminants), m. FECIAL [fë'-shal] adj. (ant. rom.)/6- cial. FECIALIS [fë-sW-â'-iïs] n., pi. Fecia- LES, (ant. rom.) fecial, m. FECULA [fë'k'-ù-la] n. (chim.) fécule, £ ; amidon, va. FECULENCE [fëk'-ù-lëns], FECU- LENCY [fëk'-û-lën-si] n. {à.\à.)féculence,t FECULENT [fek'-u-lentl adi. fécmlent. FECULUM, V. Fecula. FECUNDATE [fë-kùn'-dât] v. a. | 1. féconder (rendre fertile); 2. (physiol.) féconder. FECUNDATION [fê-kûn-dâ'-sbûn] n. (physiol.) /écont^afo'ora,- imprégnation, f. FECUNDITY [fë-kfln'-dï-tï] n. || §/é- condité, £ FED. Y. Feed. FEDARY [fëd'-â-rï] n. X confédéré, m. FEDERAL [fëd'-ur-al] adj. fédéral. FEDERALIST [fëd'-nr-al-ïst] n. fédi- raliste, va. FEDERARY [fëd'-nr-à-ri] n. X confh- déré, va. FEDERATE [fëd'-ur-àt] adj. fédéré. FEDERATION [fëd-ur-â'-shûn] vl. fédé- ration, £ FEDERATIVE [fëd'-ur-â-tïv] adj./6C?<î- ratif. FEE [fê] n. 1. (féod.) fief m. ; 2. + ré- compense, £ ; salaire, va.; 3. t paie, £ ; 4. émolument, m. ; 5. 4. honoraire, va. ; 6. X portion ; part, £ ; 7. t valeur, £ ; 8. (dr.) propriété (droif» héréditaire, £ ; 9. (dr.) bien-fonds héréditaire, va. sing. ; Jiéritages, va. pi. Derivative, improper — , (féod.) fief eervant; honorary — , = de dignité; proper, pure — , = dominant ; rere — , arrière-=. — simple, 1. (dr. féod.) =: simple ; 2. propriété libre, £ ; 3. Jiéri- tages libres, m. pi. — tail, 1. (dr. féod.) = substitué; 2. (dr.) propriété wvea substitution, £ ; 3. (dr.) héritages sub stitués, m. pi. Knight's —, = lige, dé corps. To vest a — , instituer un =z. Fee-farm, n. (dr. féod.) propriété te- nue en fief mais exempte de tout ser- vice envers le seigneur, £ Fee-grief, n. X chagrin particulier, m. ; douleur particulière, f. ; chagrin, douleur d'un simple particulier. FEE, V. a. 1. payer ; 2. 4. payer dei honoraires à; 8. acheter; 4. gager ; 5. gagner (séduire). FEEBLE [fë'-bl] adj. |j % faible. people i faibles ; faible lumière, de faibles efforts. FEEBLE, V. a. t affaiblir. FEEBLENESS [fê'-bl-nëe] n. \ § foi- i, f. I Children and old people are — , les enfant» les vieilles gens sont faibles ; § — light, ~ efforts, FEEBLY [fê'-blï] adv. |! § faiblement. FEED [fêd] V. a. (fed) 1. || nourrir (entretenir d'aliments); 2. || donner à manger à (des animaux); 3. || paître (des bestiaux) ; faire paître ; 4. 1| faii'é paître (un champ par des bestiaux) ; 5. § (with, dé) alimenter ; nourrir ; entre- tenir ; 6. § (with, de) repaître; T. § charmer. 5. To — o.'s imagiuation, nourrir tun. imagxna- tion. 7. To — the eye, charmer Pœil. FEED, V. n. (fed) 1. || (on, itpgn, de) se nourrir (s'entretenir d'aliments) ; 2. | (des animaux) manger ; 3. || (des he^s- tiaux) paître ; 3. $ || (des be3tiaux)/ai?'é FEI FEL FEN à fate ; â far ; â fall ; a fat ; ê me ; e met ; I pine ; % pin ; ô no ; 6 move : paUre; 5. § (ox, itpon, de) s'alimen- ter; se nourrir; s'entretenir; 6. §(0K, UPON, de) se repaître; 7. § (m. p.) (on, UPON, . . .) ronger; dévorer. FEED, n. 1. i nourriture, t.; 2. i (des animaux) pâture, f. ; 3. (des animaux) pâtitre, î. ; pâturage, m. ; 4. (did.) ali- mentation, f. ; 5. (moul.) alimeiit, m.; 6. (gén. civ.) (de canaux) échtëée, f. Eeed-appakatus. V. Feeding- APPA- RATUS. Feed-pipe, n. (tech.) tuya^o nourris- seur, d'alimentation, m. FEEDER [fêd'-ur] n. 1. 1| personne qui nourrit, f ; 2. | (upon, de) mangeur, m. ; 3. Il convive, m., f ; 4. § (of, de) pourvoyeur, m. ; 5. (en Amérique) en- graisseur (de bestiaux), m. ; 6. (gén. civ.) rigole d'alimentation, f. ; T. (mach.) trémie, t. ; 8. (tech.) appareil d'ali77ien- tation, m. Artificial — , (gén. civ.) rigole d''aU- mentation, f. ; v?ater —, — of water, (mines) source d'eau, f. FEEDING [fêd'-ïug] n. 1. (pers.) nour- riture, î. ; 2. (des animaux) pâture, t ; 3. (did.) alimentation, t ; 4. (did.) (comp.) d'alimentation; alimentaire; nour- risseur. Feeding- APPAKATus, n. (tech.) appa- reil d'alimentation, m. FEEL [fêi] V. a. (Felt) 1. H sentir (au toucher); 2. fl toucher (à); 3. || tâter ; 4. Il § sentir ; éprouver ; ressentir ; 5. § sentir (être ému, touché) ; ressentir ; 6. 1 se sentir de ; se ressentir de ; T. § sen- tir (connaître par le sentiment) ; 8. § tâ- ter; pressentir; 9. (man.) sentir (son cheval) ; 10. tâter (le pouls). 1. To — a. th. witli o.'s fingers, sentir q. eh. des doigts. 2. To — a. o., toucher q. u. To — O.'s self, (de la santé) se sentir ; not to — as usual, oie pas se sentir, se trouver comme d'ordinaire ; ^ ne pas être dans son assiette. -FEEL, V. n. (Felt) 1. \\ sentir (au tou- cher) ; 2. Il être ...au toucher ; 3. § se sentir (connaître par le sentiment) ; 4. § sentir (être ému, touché, affecté); 5. § (fok, pour) avoir de la sxjmpathie ; 6. % (aftek, . . .) chercher par le sentiment. \. To — , see, taste, and smell, s,erd\x, voir, goûter et sentir. 5. To — for a. o., avoir de la sympathie pour q. u. FEEL, n. toucher; attouchement; tact, m. By the —, au, toucher; par V attou- chement ; au tact. FEELER [fél'-ur] n. 1. personne qui sent (au toucher), t ; 2. (chem. de fer) chasse-pierre, m. ; 3. (ent.) palpe ; an- tenne, t ; 4. (mol.) tentacule, m. FEELING [fêl'-ïDg] adj. § 1. touchant (qui émeut) ; 2. sensible (qui sent) ; 8. % sensible (qui se fait sentir) ; L % de sen- sibilité. 2. A — heart, un cœur sensible. FEELING, n. 1. 1| attouchement ; tou- cher ; tact, m. ; 2. Il § sentiment, m. ; 3. § sensibilité, f. Good, proper, right — , don sentiment; improper, wrong — , Tnati/vais =. Fel- low — , 1. unité de = ; sympathie, f ; 2. intérêt com^mun, m. From — , par r=. To have no — §, n'avoir point de =, d'entrailles ; to hurt a. o.'s — s, 1. cho- quer, blesser q. u. ; 2. blesser les ^s de q. u. ; to be possessed of — §, avoir des FEELINGLY [fêl'-îng-li] adv. § 1. avec sentiment ; 2. d'une manière touchante; 3. sensiblement ; d'une manière sensi- ble ; 4. X PCLi^ sentiment. FEERE [fêr] n. t compagnon, m. ; compagne, t FEET. KFooT. FEETLESS [fêt'-lës] adj. 1. sanspieds; 2. (did.) apode. FEIGN [fân] V. a. 1. feindre ; 2. ima- giner ; in/oentir ; 3. (to, de) faire sem- blant; 4. représenter (exprimer, pein- dre). 4. Love is —ed blind, Vamoar est représenté iveug!e. FEIGN, V. n. \. feindre; 2. dissimu- ler. FEIGNED [fând] adj. \. feint; 2. dis- sirr.ulé; 3. imaginé; inventé; 4. con- 206 trouvé ; 5. déguisé ; 6. (méd.) (de mala- die) simidé; T. (mus.) (de la voix) de tête. FEIGNEDLT [fân'-ëd-li] adv. 1. avec feinte ; 2. + avec dissiynulation. FEIGNEDNESS î. F! Feint. FEIGNER [fân'-ur] n. personne qui feint, t ; auteu,r d'une feinte, m. FEIGNING [fàn'-ïng] n. 1. feinte, f. ; 2. dissimulation, f. FEIGNINGLY [fân'-ïng-li] adv. % avec FEINT [fânt] adj. faux. FEINT, n. \. feinte, t \ 2. {&&Ç.T.) feinte, î. ; 3. (mil.) feinte, t FELANDERS, V. Filandees. FELDSPAR, V. Felspar. FELDSPATH, V. Felspath. FELDSPATHIC, V. Felspathic. FELICITATE [fê-Us'-ï-tât] v. a. 1. ren- dre heureux ; 2. 4. (on, upon, de) féli- FÉLICITATE, adj. % comblé de lon- FÈLICITATION [ fé-lïg-ï-tà'-shun ] n. felicitation, f. FELICITOUS [fé-lïfl'-ï-tùa] adj. heu- retix (bon, excellent, rare en son genre). A — expression or image, une expression ou une image heureuse. FELICITOUSLY [fê-lïs'-ï-tûs-li] adv. heureusement (d'une manière excel- lente). FELICITY [fê-lïs'-ï-tî] n. 1. félicité, f.; 2. bonheur (état heureux), m.; 3. bon- heur ; succès, m. ; 4. lieureuse qualité, f. FELINE [fê'-lin] adj. 1. de chat; 2. {zoo\.) félin. — race, (zool.) race féline, f. FELL, V. Fall. FELL [f*i] V. a. 1. || abaUre ; 2. § (ouvr. à Taig. ) rabattre. To — along :j:, terrasser ; to — down, terrasser. FELL, adj. 1. || § cruel; 2. \ féroce. . A — purpose, dessein cruel. FELL, n. 1. t peau, f. ; 2. (zool.) peau ; fourrure, f. — of hair J, cheveltore, f. Fell-mongek, n. marchand (m.), marchande (f.) de peaux. FELL, n. X montagne, î. FELLER [fël'-lur] n. + 1. personne qui abat, t ; 2. bûcheron, m. FELLING [fël'-lîng] n. coupe (des bois), f. Felling-axe, n. (agr.) hache à dé- fricher, f. FELLNESS [fël'-nës] n. 1. 1 II cruauté, t; 2. § horreur, f. FELLOE, Y. Felly. FELLOW [fël'-lô] n. 1. compagnon, m. ; 2. t camarade, m. ; 3. égal, m. ; 4. * contemporain, m. ; 5. ** semblable, m. ; 6. ^ homme, m. ; 7. (m. p.) homme vulgaire, m. ; 8. (m. p.) personne, f. ; ^ enfant (personne), m. ; garçon, m. ; 9. ^ gaillard, m. ; 10. diable (personne) ; 4 pau/ore diable, m. ; 11. (m. p.) indivi- du, va. ; 12. (m. p.) drôle, m. ; 13. (m. p.) consort, m. ; 14. (chos.) pareil, m. ; 15. (chos.) pendant, m. ; 16. (des universités) agrégé (de faculté), m. "t. AVorth makes the man and want of it the — , le mérite fait Vhomme et le défaut de mérite V- homme vulgaire. Arch — , compère, m. ; bad — , onau- vais garnement, m.', base — , infâme; covetous — , chiche ; avare ; cunning — , rusé compère ; fin merle, m. ; fine — , beau garçon ; good — , bon garçon, enfant; lazy — , paresseux; fainéant ; little — , petit; petit bonhomme ; odd — , drble de corps, m. ; old — , vieux bonhomm.e, m. ; pretty —,joli garçon; poor — , 1. pauwre homme; 1. pau/ore garçon; 3. pauvre diable; queer — , drble de corps, m.; sad — , triste sire, m. ; saucy — , impertinent. Bed — , ca- marade de lit, m. ; class — , camarade de classe; school — , camarade d'école, de pension. To be hail — well met, se traiter de pair à compagnon. FELLOW, V. a. X 1- associer ; 2. res- sembler à. FELLOWLIKE [fel'-lo-Hk], FELLOWLY [fël'-lô-lî] adj. 1. socia- ble; 2. fraternel. FELLOWSHIP [fël'-iô-Bhïp] I). 1. «0. ciété (rapports, relations), f. ; 2. confra^ ternité, f. ; 3. participation, £ ; 4. (du Saint-Esprit) commu/nion, f, ; 5. (des vjiiveYs,ité&) fonctions d'agrégé, f. pi. ; 0. (arith.) règle de société, de compagnie, t Double —, — with time, (arith.) règlk de société, de compagnie composée, à temps ; good — , 1. sociabilité, f. ; 2. $ société de bons vivants, î. ; single — , — without time, (arith.) règle de société, dé compagnie simple. To have — with +, 1. avoir société avec ; 2. entrer en société avec. FELLY [fel'-lï] adv. cruellement; d'une manière féroce. FELLY, n. jante (de roue), f. "FELO DÉ SE" [fê'-lô-dê-8ê'] n. (dr.) suicide (personne), m. FELON [fël'-iin] n. 1. (dr.) auteur d'un crime, m.; 2. (di-.) auteur d'un criins capital, m. ; 3. criminel, m. ; 4. (méd.) panaris, m. Felon-woet, n. (bot.) morelle (gen- re), f. - FELON, &ài.l. félon; traître; per- fide ; 2. inhumain. FELONIOUS [fê-lô'-nï-iis] adj. l.fé'on ; traître; perfide; 2. (dr.) criminel. FELONIOUSLY [fê-lô'-nï-iis-ii] adv. 1. en traître ; avec perfidie ; 2. (dr.) avea une intention criminelle. FELONY [fëi'-ô-nï] n. (dr.) 1. crime, m. ; 2. ci'ime capital, ip. To compound — , composer, traiter avec un voleur pour la restitution des objets volés. FELSPAR [fël'-spâr]. FELSPATH [fël'-apaa] n. (min.) feld' spath, m. FELSPATHIC [ fël-spaîA'-ïk ] adj. (min.) feldspathique. FELT. KFeel. FELT [fëlt] n. 1. (ind.) feutre, m. ; 2, chapeau de feutre, m. ; 3. peau, f. Felt-geain, n. (charp.)j^7 du, boi-a,ra, Felt-makee, n.feutrier, m, FELT, V. a. (ind.) feutrer. FELTER [fël'-tur], FELTRE [fël'-tur] V. a. X feutrer. FELTING [fëit'-îng] n. (ind.) /e%#ra. ge, m. FELUCCA [fé-liik'-ka] n. {m&r.) felou- que, f. FEMALE [fè'-màl] n. 1. (des animaux) femelle, t; 2. (pers.)/emme; personne, f. ; 3. {t^^xs,.) jeune personne, t FEMALE, adj. 1. (des animaux) /«- melle; 2. (pers.)/émmm (de femme); 3. (chos.) de femme; 4. (des rimes) fé- oninin; 5. (bot.) femelle. 3. — penmanship, écriture de femme. FEME [fàm] n. (fiv.) femme, t. — covert, = en puissance de mari ; — sole, fille, f. — sole merchant, mar- chande publique, f. FEMINALITY [fëm-ï-nal'-ï-tï] n. na- ture (f), caractère (m.) de femme. FEMININE [fëm'-ï-nm] adj. 1. fémi- nin; 2. (m. p.) efféminé; 3. (gram.) féminin. — gender, (gi*am.) genre féminin; féminin, m. In the — gender, (gram.) au féminin; of the — gender, du genre féminin ; du féminin. FEMININE, n. 1. X femelle, f. ; 2. (gram.) féminin, m. In the — , (gram.) aïo féminin. FEMININELY [ fêm'-ï-nïn-li ] adv. comme une femme ; en femone. FEMME. V. Feme. FEMORAL [fëm'-ô-ral] adj. (anat.) fé- moral; crural. FEMUR [fê'-mur] n., pi. Femoea, (anat.) fémur, m. FEN [fëu] n. marais ; marécage, m. Fen-boen, adj. né dans les marais. Fen-sucked, adj. ** exhalé des ma- rais. FENCE [fëns] n. 1. || clôture; en- ceinte, f ; 2. § défense ; barrière, f. ; 3. X défense (manière de se défendre), t \ 4. X escrime, f.; (mach.) balustrade, f ; treillage, m. FENCE, v. a. 1. || enclore^ (clore da haies, etc.) ; mettre une clôture, ttns enceinte à ; 2. § (by, dé) entourer; S. f défendre (soutenir, protéger). FER FES FEU 6 nor ; o not ; û tube ; ii tub ; û bull ; u burn, her, sir; tH oil ; ôû pound; fh thin ; th this. 1. garde-feu^ 3. (tech.) dé- To — in II, enclore; to — up ||, Tyarrer. FENCE, V. a. 1. || faire des clotures ; 2. faire des armes; tirer les armes; 3. § (against, contre) se mettre en garde. FENCEFUL [fëns'-fûl] adj. ** de dé- fense ; protecteior. FENCELESS [fëns'-lës] ad]. 1. sans clôture ; 1. ouvert (non fortifie). FENCEE [fëns'-ur] n. tireur War- mes, m. FENCIBLE [fën'-sï-bi] adj. 1. 1 capa- Ue de défense ; 2. pour la défense du territoire. FENCIBLES [fën'-sï-tlz] n. pi. milice levée poicr la défense du territoire, f. sing. FENCING [fën'-sïng] n. 1. enceinte; clôture, f. ; 2. m,atériaux de clôture, m. pi. ; 3. escrime, f. sing. ; armes, f. pi. ; 4. (moul.) armature, f. — glove, gant pour faire les. arm,es, m. ; —-jacket, gilet W armes, m. ; — - master, maître d'armées, d'escrime, m. ; match, assaut d'armes, m. ; school, salle d'armes, d'escrime, f. ; ehoe. sandale d'armes, f. FEND [tend] V. a. 1. 1| se défendre de ; 2. (mar.) défendre; parer ; défier. To — off, 1. parer ; écarter ; re- pousser; 2. (mar.) défendre; parer; défier. FEND, V. n. t § se défendre (dans la discussion). FENDER [fën'-dur] n m. ; 2. (mar.) défense, f. fense, f. Fbndek-beam, n. (tech.) heurtoir, m. FENNEL [fën'-nël] n. (bot.) aneth fenouil ; fenouil ; *{ aneth doux, m. Giant —, férule (genre), f. ; hog's —, l.peucédan; peucédane(geme),m.; 2. peucédane officinal, m. ; t fenouil de pore, m. : *{ queioe-de-pourceau, f. Fexnel- APPLE, n. (bot.) fenouillette, f. ; fenouillet, m. Fennel-flower, n. (bot.) 1. nigelle (genre), f. : 2. nigelle de Damas; t tarbiche ; iarde-de-capucin (espèce), f. Field fennel - flower, nigelle des champs ; nielle, t Fennel-seed, n. fenouil (graine), m. FENNY [fëa'-ni] adj. 1. marécageux; 2. des marais. FENUGREEK [fea'-fl-grek] n. 1. (bot.) trigonélle fenugreo, t ; t fenugrec, m. ; senègre, m. ; 2. {^'h&xva..) fenugrec, m. FÉOD [fûd] n.fief m. FEODAL [fa -dai] adj. Xféodal. FEODALITY [fû-dal'-ï-tï] n. féoda- lité, f. FEODARY [fi'-dâ-rî] n. % confédéré, m. FEODATOEY %. V. Feudatory. FEOFF [fëf ] V. a. 1. (dr. féod.) irvoes- tir d'un fief; 2. (dr.) (pers.) donner l'in- vesiiture à; 3. § investir a perpétuité. FEOFF, n.j?e/; m. FEOFFEE [fef-fe] n. (dr.) personne investie d'un héritage foncier, f. FEOFFER [fëf -fur] n. (dr.) personne qui investit d'un héritage foncier, f. ; auteur, m. FEOFFMENT [fëf -ment] n. 1. (dr. féod.) inféodation, f. ; 2. (dr.) investisse- ment d'un héritage foncier, m. FERACIOUS [fê-râ'-shùs] adj. % fé- cond; fertile. FERACITY [fê-rai'-ï-tî] n. % fécondité; FERINE [fê'-rin] adj. t féroce ; sau- vage. FERMENT [fur-mënf] V. n. B § fer- menter. FERMENT [fur'-mënt] V. a. H % faire fermenter ; mettre en fermentation. FERMENT, n. 1. || % ferment, m. ; 2. t \ fermentation (mouvement interne des corps), f. ; 3. § fermentation (agitation des esprits), f. In a — §, en fermentation. FERMENTABLE [fur-mënt'-a-bl] adj. 1 (did.) fermentable ; fermentescible. FERMENTATION [fur-mën-tâ'-shùn] n. \ {âià.) fermentation, f. Acetous, sour —, = acide ; brisk, violent — , = vive ; slack, slow — , = lente ; vinous — , := vineuse, spiri- tueuse, alcoolique. To bring on — , to axcite — , exciter la z=. FERMENTATIVE [fur-mën'-tâ-tïv] adj. (did.) 1. fermentatif; 2. de fermen- tation. FERMF:NTATIVENESS [fur-mën'-tâ- tlv-nës] n. qualité de ce qui est fermen- tatif f. FERMENTING [fur-mënt'-ïng] n. fer- mentation, f. FERN [furn] n. (bot.) fougère (gen- re), f. Flowering, king — , osmonde royale ; fougère royale, fleurie, aquatique. Febn-plot, n. fougeraie, f. FERNY [furn''-ï] adj. plein, couvert de fougère. FEROCIOUS [fê-rô'-shûs] adj. féroce. FEROCIOUSLY [fê-rô'-shùs-li] adv. avec férocité. FEROCIOUSNESS [fê-rô'-shûa-nëa], FEROCITY [fë-ros'-ï-ti] n. férocité, f. FERRET [fër'-rët] n. {mam.) furet, m. "lunt with the ferret, cfia. furet. To hunt with the ferret, chasser au FERRET, V. a. |1 % fureter. To — out, traquer ; dépister. FERRET, n. padou,, m. FERRETER [fër'-rët-ur] n. || § fure- teur, m. FERRIAGE [fër'-rï-âj] n. prix de pas- sage (dans un bac), m. FERRIFEROUS [ fêr-rîf -ur-ùs ] adj. (min.) ferrifère. FERRUGINATED [ fër-rù'-jï-nât-ëd ] adj. (did.) rubigineux ; rouilleux. FERRUGINE0US[fër-rù-jm'-ê-Ù8], FERRUGINOUS [fsr-vû'-jï-nùs] adj. 1. ferrugineux ; 2. rubigineux. FERRULE [fër'-ril] n. 1. virole, f. ; 2. (de canne, de parapluie, d'ombrelle) bout, m. ; 3. (tech.) sabot, m. FERRY [fër'-ii] V. n. passer Veau; traverser. To — over, =, FERRY, V. a. passer (dans un bac, dans un bateau). To — aver, =. FERRY, n. 1. t bac, m. ; 2. passage (d'une rivière, d'un lac, d'un bras de mer, etc.), m.; 3. droit de passer les voyageurs, m. Fekrt-boat, n. 1. bac, m. ; 2. bateau de passeur, m. Ferky-man, n. 1. passeur, va. ; 2. ** nocher ; nautonier, m. FERRY AGE. F. Ferriage. FERTILE [fur'-tîl] adj. (in, en) 1. || " , ' ;; ;; „- d dant). fertile ; 2. |1 § fécond (fertile, abon- FERTILENESS [fur'-iîl-nës], FERTILITY [fur-tif-ï-tï] n. || % ferti- liU, f. FERTILIZE [fur'-tïl-îz] V. a. Wferti- FÉRULA, V. Fekule. FERULE [fër'-ïl] n. 1. férule, f. ; 2. (hot.) férule, t ; 3. (hist, du Bas-Empire) sceptre impérial, m. Stroke with a — , coup de férule, m. ; FERULE, Y. a. donner une férule, des férules à. FERVENCY [fur'-vën-sï] n. 1. § ardeur, f. ; 2. -+■ ferveur, f. FERVENT [fur'-vënt] adj. 1. § ardent; vif; 2. + % fervent. 1, — aifection, affection ardente, vive. FERVENTLY [fur'-vënt-lï] adv. 1. § ardemment; vivement; 2. § avec fer- veur. FERVID [fur'-vïd] adj. 1. || ardent; brillant ; 2. § ardent ; vif. FERVIDLY [fur'-yïd-lï] adv. 1. Ii avec chaleur ; 2. § ardemment ; vivement. FERVIDNESS [fur'-vïd-nës] n. 1, $ I ardeur (chaleur vive), f. ; 2. § ardeur (vivacité), f. FERVOR [fur'-vur] n. 1. I chaleur, t ; 2. Il § ardeior, f. ; 3. % ferveur, f. FESCENNINE [fës'-sën-nîn] adj.l./es- cennin ; 2. licencieux. FESCENNINE, n. vers fescennins, m. pi. FESCUE [fës'-kû] n. touche (pour tou- cher les lettres et les indiquer aux en- fants), f. FESSE [fës] n. (bias.) /asce, f. FESSY [fës'-sï] adj. (blas.)/asce. FESTAL [fës'-tal] adj. de fete. FESTER [fës'-tur] V. n. 1. | s'idcér^r ; 2. Il § s'envenimer ; 3. il se corrom/pre. FESTIN ATE [fës'-tï-nât] adj. % pressé; prom-pt. FESTINATELY [fës'-tï-nât-li] adv. % prompternent ; à la hâte. FESTIVAL [fës'-tï-val] n. 1. fête (reli- gieuse), f. ; 2. fête (réjouissances publi- ques), f. ; 3. (pour la musique) festi- val, m. Movable — ,fête mobile, f. FESTIVAL, adj. de fête (religieuse, civile). FESTIVE [fës'-tîv] adj. 1. de fête; 2. gai; joyeuœ. FESTIVITY [fës-tïv'-ï-ti] n. gaieté; joie ; allégresse, f. FESTOON [fës -ton'] n. 1. feston, m.; 2. {axt^) feston, m. FET t. V. Fetok. FETAL [fê'-tal] adj. (physiol.) de, du FETCH [fëtsh] V. a. 1. | aller cher- cher; 2. Il chercher ; 3. || apporter (q. ch.) ; 4. Il amener (q. u.) ; 5. ^mettre; 6. § (from, dans) puiser; 7. % faire; 8. § atteindre ; arriver à ; 9. § porter (at- teindi-e, frapper) ; 10. § rapjporter (don ner comme prix de vente) ; 11. '^M^ por- ter (un coup) ; 12. prendre (haleine) ; 13. amorcer (une pompe) ; charger ; en- grener ; 14. pousser (un soupir) ; lo, (from, de) tirer (un soupir) ; 16. (com.) rapporter ; rendre. 7. To — mad bounds, faire de folles gambades, 8. To — »the isle, atts;indre Vile. To be — ed, descendre; être descen- du ; to — and carry, (des animaux) rap- porter. To — again, 1. chercher de nouveau,; 2. t fai?'e revenir (de syn- cope) ; to — away, e-^nporter ; emme- ner ; to — down, 1. || faire descendre (en allant chercher) ; descendre ; 2. § abaisser; 3. % humilier; to — in, 1. |1 faire entrer (en allant chercher) ; 2. :{: § tromper ; to — off, 1. ôter ; enlever ; 2. emporter (q. ch.) ; 3. emmener (q. u.) ; to — out, 1. I faire sortir (q. u.) ; 2. \ chercher (q. ch.) ; apporter ; 8. § faire ' ressortir (q. ch.) ; to — up, 1. || monter (en allant chercher q. ch.) ; 2. faire mon- ter (en allant chercher q. u.) ; 3. § éle- ver ; 4. atteindre ; attraper ; rattra- per ; 5. § (to, à) élever. FETCH, V. n. 1. se mouvoir; 2. (mar.) arriver; gagner. FETCH, n. + stratagème ; tour, m. FETCHER [fëtsh'-ur] n. chercheur, m^ chercheuse, f. FETFA [fët'-fa] n. fetfa, m. FETICH [fê'-tïsh] n. fétiche (divinité tutélaire des nègres), m. FETICISM [fëf-î-sïzm], FETICHISM [ fët'-ï-8hïzm ] n. féti- chisme, m. FETID [fëf-ïd] 2Â's. fétide. FETIDNESS [fët'-ïd-nës] n. fétidité, f FETLOCK [fët'-lok] n. (du cheval)/a- non, m. Fetlock-joint, n. (des chevaux) bou let, m. FETOR [fê'-tôr] n. mauvaise odeur ; fétidité, f. FETTER, V. FETTEP.S. FETTER [fët'-tur] V. a. 1. i mettre dans les fers; 2. || § (to, à) enchavner ; 3. § entraver ; 4 entraver (des che- vaux). 2. § —ed to the soil, enchaîné au sol. FETTERLESS [fët'-tur-lës] adj. 1. | sans fers (aux pieds) ; 2. || § sam chaînes ; 3. § sans entrave. FETTERS [fët'-tnrz] n. pi. 1. fers (aux pieds), m. pi. ; 2. fers, m. pi. ; 3. || § chaînes, f. pi. ; 4. (des chevaux) en^ traves, f. pi. Fettee-key, n, clef de cadenas, de chaîne, f Fetter-lock, n. 1. cadenas de chaîne^ m. ; 2. chaîne, f. FETTLE [fët'-ti] V. n. XI. s'arranger; 2. se ranger. FETUS, FŒTUS [fe'-tÙB] n. (physiol.) fœtus, m. ■ " FEU DE JOIE " [fû'-dê-zhwâ] n. feu de joie, m. FEUD [fM] n. querelle, f. Deadly — , = mortelle, f. 207 FIB FIE FIG à fate ; d far ; â fall ; a fat ; ê me ; ë met ; I pine ; I pin ; ô no ; ô move ; FETID, -n.flef, m. FEUDAL [fi'-dal] âà]. féodal. — lawyer, feudiste, m. FEUDALISM [fù'-dal-ïzm] v.. féodalité (régime féodal), f. FEUDALITY [fa-dal'-i-tî] n. féoda- lité, f. FEUDAET [fù'-dâ-rî], FEUDATARY [ta'-dâ-tâ-rî] n. (féod.) feuàataire, va. FEUDATOEY [fii'-dà-tô-rî] ad^, qui rélève d'un seigneur. FEUDIST [fiid'-ïstl n. feudiste, m. FEUILLEMOETE [fùl'-yë-môrt] adj. feuillerfiorte. FEVEE [fé'-T^r] n. il %fièvre, f. Burning — , = ardente ; hectic — , = hectique ; intermittent, intermitting, periodic — , = intermittente ; quotidian — , = quotidienne, éphémère ; sweat — , muette, t ; tertian — , = tierce. Child- bed — , = puerpérale ; milk — , = loA- teuse, de lait. Fit of — , accès de ^=, m. ; person in a — , fiévretia\ m. ; fiévreuse, f. ; person in an intermittent — , fétrici- tant, m. ; fébricitante, f. Having an intermittent — , féhricitant. In a — , 1. I dans un accès de = ; avec la=i; 2. § qui a la =z\ m the height of a — , au foi^t de la =z. To he in a — , avoir la-=.\ to have a — , avoir une = ; to put a. o. in a — §, donner la = à q. u. ; to re- cover from a — II, sortir dela=i\ to sub- due a — , chasser la =. His — has re- turned II, la = Va rejiris. Fever-fit, n. (méd.) accès de fiè- vre, m. Fevek-sick, adj. t malade de la fièvre. Fevek-weed, V. Eryngo. FEVEE, Y. a. 1. donner la fièvre à (q. u.) ; 2. 'brûler (q. ch.) par la fièvre. FEVEEED [fê'-vnrd] ?i^\. fiévreux. FEVEEFEW [fê'-vur-fù] n. 1. (bot.) pyrèthre (genre), m. ; 2. matricaire (espèce), f FEVEEISH [fê'-vur-ïsh] adj. 1. \ fié- vrewx, (qui a la fièvre) ; 2, || § fébrile ; 3. § brûlant. To be — , avoir la fièvre ; to be slightly — , avoir 2in peu de = ', to feel FEYEEISHNESS [fê'-Tur-ïsh-nës] n. 1. î indisposition fébrile, f. ; 2. § fièvre (agitation), f FEYEEOUS [fê'-vur-us] adj. 1. fié- vrewx, (qui a la fièvre) ; %. fébrile ; 3. de fièvre; 4:. fiévreux (qui cause la fièvre); 5. § fiévreux ; inquiet. FEVEEY [fê'-v-ur-ï] adj. qui a la fièvre. FEW [fa] adj. 1. peu {de) ; 2. peu de gens ; 3. petit nombre, m. ; 4. peu nom- breux ; 5. t peu de mots. 1. — people know the value of a little time, peu de gens connaissent la valeur d'ujipeu de temps. A — , un peu {de) ; quelques ; not a — , pas peu ; pas mal ; the chosen, se- lect — , le petit nomJbre des élus. In — t, en peu de mots. [Few ne s'emploie qu'avec un nom au pluriel.] FEWELt. rrtJEL. FEWNESS [fû'-nës] n. ^i. petit nombre, m. ; 2. $ peu de mots, m. ; brièveté, f. FIAT [fî'-at] n. * arrêt (du ciel, d'une très-grande puissance terrestre) ; dé- cret, m. FIB [fît] n. 1 conte, m. ; mensonge, m. ; menterie, î. To catch a. o. in a — , surprendre q. u. en menterie. FIB, V. n. ( — BiNG ; — bed) ^ faire un conte, des contes. FIBBEE [fit' -bur] n. t faiseur (m.), faiseuse (f.) de contes. FIBEE [fi'-bur] n. 1. {a.uai.) fibre, t ; 2, {àià.)fihre, f. FIBRIL [n'-bril] n. {aTiat.) fbrille, f. FIBEILLOUS [fi-bru'-lûs] adj. (did.) fibriUeux. FIBRIN [fi'-brïn], FIBRINE [fi'-brm] n. (chim.) fi- brine, f. FIBROUS [fi'-brùs] adj. (did.) fibreux. FIBULA [fib'-ù-la] n., pi. Fibxtl^ 1. (anat.) péroné, m. ; 2. (chir.) suture, f. 208 FICKLE [fik'-kl] adj. 1. volage ; 2. in- constant; 8. incertain. FICKLENESS [fik'-kl-nës] n. incon- stance, t FICKLY [fik'-Ii] adv. % avec incon- stance. FICO [fê'-kô] n. t figue (signe de mé- pris, de bravade), î. —, a — for + 1 \.foin de ! 2. fi de ! To give a — to, faire la figue à. FICTILE [fîk'-tïl] adj. l.fait d'argile, de terre à potier ; 2. céramiqiie. FICTION [fik'-sbiiii] n. fiction, t FICTIOUS [fik'-abùs] +, FICTITIOUS [fîk-tïsh'-ûs] adj. 1. i, fic- tif ; 2. factice. FICTITIOUSLY [fîk-tïsb'-ûs-lï] adv. 1. i^. fictivement; 2. d'une manière fac- tice. FICTITIOUSNESS [fik-tïsk'-us-nës] n. caractère fictif, m. FID [fid] n. (mar.) 1. épissoir, m. ; 2. (de mât) clef l FIDDLE [fid'-dl] n. t violon, m. Screaking — , eriiicrin, m. To play on the — 1, jouter du violon; to play se- cond — to a. 0. 1, jouer le second role auprès de q. u. ; faire la seconde par- tie auprès de q. u. Fiddle-faddle, n. *{ fadaise; niai- serie; baliverne; sornette; coqueci- grue, t. Fiddle-faddle, adj. qui ^occupe de fadaises, de niaiseries, de balivernes, de sornettes, de coqueeigrues. Fiddle-stick, n. 1. t II archet de vio- lon, m. ; 2. % fadaise; baliverne, f. — ! tarare ! bah ! FiDDLE-STEiNG, U. corde de violon, f. Fiddle- WOOD, n. (bot.) cytarexylon; ^ bois de guitare ; guitardin, m. FIDDLE, V. n. 1. T || jov^er du vio- lon ; 2. § baguenauder. FIDDLE, V. a. (into, à) engager par la musiqiie du violon. FIDDLER [fid'-diur] n. 1. joueur de violon, m. ; 2. 4 (m. p.) ménétrier, m. FIDDLING [fid'-dlïDg] adj. 1. (pers.) qui baguenaude ; 2. (chos.) fastidieux. FIDEI-COMMISSUM [ fi'-dê-i-kom- mïs'-sùm] n. (dr.) fidéicommis, m. FIDEJUSSOÉ [fi-dê-jûs'-sur] n. (dr.) fidéijusseur. m. FIDELITY [fi-dël'-ï-tî] n. (to, à) fidé- lité, t FID CE X- V. Fidget. FIDGET [fij'-ët] V. n. 1" 1. Il se remuer ; remuer ; 2. se tourmenter. To sit — ing, se remicer, remuer sur son siège. FIDGET, n. 1 1. mouvement, m. ; agitation, f. ; 2. crispation (vive impa- tience), t. ; tourment, m. To be in a — , reinuer ; to give a. o. the — s, to put a. o. in a — , donner des crispations à q. u. FIDGETY [fij'-ët-ï] adj. 1" remuant; inquiet. FIDUCIAL [fi-dii'-sbal] adj. 1. $ con- fiant ; 2. (dr.) de fidéicommis. FIDUCIAEY tfi-dù'-shï-â-rî] adj. 1. t confiant ; 2. (dr.) tenupar fidéicommis. FIDUCIAEY, n. 1. (dr.") fiduciaire, m. ; 2. (théol.) personne qui croit à la foi sans œuvres, f. FIE [fi] mt.fi! — , — ! =, = donc ! — on, upon 1 = de ! — for shame ! = Vhorreur ! FIEF [féf] n. (féod.) fief, m. FIELD [fêld] n. 1. il champ, m. ; 2. J campagne, t ; 3. champ de bataille, m. ; 4. § bataille, f. ; 5. § campagne, (guerre), f ; 6. § champ (espace), m. ; 7. (d'un tableau) champ (fond), m.; 8. (bias.) champ, m. ; 9. (opt.) champ, m. 6. A large — for the eenius of a people, un vaste champ pour le génie S'un peuple. Elysian — s, 1. champs élysées ; 2. (myth.) Élysées, =s Élyséens, Élysiens. Across the — s, à travers =s, les =s ; in the —, 1. si-or le terrain ; 2. (mil.) en \ campagne ; in the open —s, en plein =. To beat off the —, mettre hors de combat; to bring into the —, (mU.) mettre en campagne; to take the — , (mil.) se mettre en campagne ; to take the — against, (mil.) ouvrir la cam- pagne {contre) ; to be left dead, to lie dead on the — , deTneurer sur le champ de bataille. FiELD-coLOES, D. pi. (mil.) guidon, m. sing. FiELD-FAKE, .. (om.) Utome, f Field-staff, n. (mil.) boute-feu, m. Field-works, n. (mil.) tra'vàuxc, m. pi. FIELDED [fêld'-ëd] adj. % en cam- pagne. FIEND [fend] n. 1. ennemi du genro humain, m,. ; 2. esprit malin, m. ; 3. dié' mon, m. Under — %, démon des régions infer FIÉNDFUL [fênd'-fûl], FIENDISH [fénd'-ï8h], FIENDLIKE [fênd'-iîk] adj. dio.bo- ligue ; infernal ; satanique. FIENDISHNESS [fëud'-ish-nës] n. % méchanceté infernale, diabolique, t. FIEECE [fers] adj. 1. féroce ; 2. fa- rouche ; 3. furieuœ ; 4. orued ; 5. vio- lent; 6. ardent; 7. (for, de) altéré (ardent). FIEECELY [fêrs'-lî] adv. 1. féroce- ment ; 2. d'une manière farottche ; 8, furieusement; 4. cruellem,ent ; .^ «ij»- lemment; 6. ardemment. FIEECENESS [fêrs'-nës] n, 1. férocitë, f. ; 2. fureur, {. ; 3. ardeur, t. FIÉEINESS [fi'-ur-ï-nëa] n. 1. I § ar- deur, t; 2. § fouqtie, f. FIEEY [fi'-ur-ï] adj. 1. || § de feu ; 2. 1 § ardent; 3. § (pers.) bouillant; 4§ fougueux. FIEE [fif] n.ffre (flûte), m. FIFE, V. n. jouer de la flûte. FIFER [fif-ur] n. fifre (personne), m. FIFTEEN [fif'-tèn] adj. quinze. FIFTEENTH [fif-tênfA] adj. quin- , zième. FIFTEENTH, n. 1. quinzième, m. ; 2. (mus.) quinzième, t FIFTH [fiftA] adj. cinquième. Charles the — , (hist.) Charles-Quint. Sextus the —, Sixte-Quint. FIFTH, n. 1. cinquAème, m. ; 2. (mus.) quinte, f FIFTHLY [fif;A'-li] adv. cinquième- ■ ment. FIFTIETH [fif-tï-ëiA] adj. cinquan- FIFTY [fif-tï] adj. cliquante. Fifty-foliî, n. cinquante fois, f. pi. FIG [fig] n. 1. (hot.) figue {îi-mt), f. ; 2. (bot.) figue, t ; sycone, m. ; 3. (bot.) fi guier, m. ; 4. (vétér.).;fc, m. — end t, bêtise (chose futile), fl A — for |^° ! 1. foin de (q. ch ) ! 2. nargue de, à (q. u.) ! To care a — for, se soucier d'un fétu de ; not to care a — for, 1. ne pas se soucier d'un fétu de ; 2. se battre l'œil de. FiG-EATEE, n. (orn.) figuier ; bee- figue, m. FiG-GARDEN, Tt.figiierie, f. FiG-HorsE. n. (hort.) serre àfiguiers,t FiG-MARiGoLD, n. (bot.) flcolde, f. ; méseinbryanthème (genre), m. FiG-ORCHARD, n.fguerie, t FiG-PEcKER, n. (orn.) bec-figue, m. FiG-TREE, ^.figuier (arbre), m. Indian — , 1. figuier des Indes; = maudit, multipliant ; 2. cactus opun- tia, m. ; cactier raquette, m. ; ^ raquette, f. ; Ijîguier d'Inde, m. ; t cardasse, f. ; 3. figuier des pagodes. Cochineal — , nopal ; cactier cochenillifère, m. FiG-woRT, n. (bot.) scrofulaire (genre) ^ herbe aux écrouelles, f. Water — , scrofulaire aquatique; •[ bétoine d'eau ; "f herbe du siège, f. FIGHT [fit] V. n. (foitgiit) \.\se bat- tre ; 2. * Il § combattre ; 2>. %% se com- battre. FIGHT, V. a. (fought) 1.1 se battre avec ; 2. * || combattre ; 3. § combattre pour; défendre; 4. livrer (une ba- taille, un combat) ; 5. % faire (la guerre). 3. To • — the cause of honor, combattre pour, dé- fendre la cause de Plionneur. m To — hard, 1. se battre ferme ; 2. § | lutter ferme ; to — it out, soutenir le 1 combat. To — o.'s way, se frayer im ■ chemin par la force des armes ; se frayer un chemin les armes à la main. FIGHT, n. 1. combat, m. ; 2. ^ || bat- terie, f. ; 3. (mar.) bastingage, m. FIL FIL FIN b nor ; o not ; û tube ; û tub ; 'ti bull ; u burn, her, sir ; ôl oil ; mi, pound ; eau; 1.% élégant; accom- pli ; 8. § hon ; 9. (adver.) tien ; 10. (des arts) beau. 3. — wine, du vin clair. 8. A — violin, un bon violon. To be — , (du temps) /a^re teau. As — as five-pence, heau comme un astre. FiNE-BKED, adj. (man.)7?». FiNE-DKAW, V. a, faire ime reprise perdue (à). Place — n, reprise perdue, f. FiNE-DRAVsTER, U. ouvrier (m.), ou- vrière (f ) en reprises perdues. FiNE-spoKEN, adj. ieau parleur, FiNE-sPTJN, adj. 1. \ filé fin; 2. § déli- cat ; 3. § subtil. FINE, V. a. 1. Il affiner (rendre fin); 2. J § décorer (orner); 3. affiner (des métaux) ; 4. éclaircir (des vins) ; clari- fier. FINE, n. 1. amende, t ; 2. pot-de-vin, m. ; 3. (dr. féod.) redevance, f. Discretionary — , (dr.) amende à la discrétion du tribunal; stated — , = déterminée. Liable to — , passible d''=. Falling in of a — , (dr. féod.) échéance d'une redevance, t. To impose, to lay, to levy a — on, imposer une = à. FINE, V. a. onettre à V amende; (of) condamner à une amende (de). FINE, n. 1. t fin, f. ; 2. (dr.) accord final judiciaire (composition à l'amia- cle pour des biens fonciers), m. In — , enfin. FINELÈSS [fin'-lës] adj. $ sans fin; infini. FINELY [fîn'-lï] adv. 1. Wfin (pas gros- sement, grossièrement); 2. |] délicate- ment; S^Wfir. (sans alliage); 4. || claire- ment; 5. Il subtilement; 6. % finement (délicatement, avec adresse); 7. § bien (avec beauté); 8. § élégamment; 9. «ï § (m. p.) (par ironie) joliment; 10. % % jo- liment (extrêmement). 9. To be— caught in o.'s own snare, «ire joli- aient pris dans son propre piège. FINENESS [fin'-nës] n. (b. p.) 1. fl finesse (qualité de ce qui n'est pas gros, froesler), f. ; 2. J délicatesse, f. ; 3. ipu- 1410 reté, f. ; 4. || clarté, f. ; 5. || subtilité, f. ; 6. % finesse (délicatesse, subtilité), f ; 7. § beauté, t; 8. § élégance, f. FINEE [fin'-ur] n. affineur, m. FINEEY [fin'-ur-î] n. (m. p.) 1. || luxe (do mauvais goût), m. ; 2. || ornement, m. ; 3. Il 'parure, i. ; 4. || toilette ; belle toilette, t ; 5. || beaux habits, va. pi. ; 6. ' § recherche (rafiinement excessif), f. : 7. X § (b. p.) beatité, t ; 8. (métal.) aff^ne- rie, f. ; foyer daffinerie, m. ; 9. (mé- tal.) ^neWe, i. FINESSE [fi-nës'] Ti. finesse (ruse), f. FINESSE, V. n. user d.e finesse (ruse). FING-EE [fing'-gur] n. 1. || doigt (de la main), m. ; 2. || doigt (d'un gant), m. ; 3. § doigt (mesure), m. ; 4. § main, f. ; 5. (mus.) doigter, m. Bad — , mal de doigt ; mal au =, m. ; fore — , = indicateur ; index, m. ; little, ear — , petit = ; = auricidaire ; slender — , = effilé. Middle — , = dit, milieu ; grand ^=', ring — , = annulaire. — 's breadth, travers de =, m; — 's end, boîit du =, m. To count with o's — s, compter sur, avec ses =:s ; to crack o.'s — s, faire craquer ses=^s; to have a. th. at a. o.'s — 's ends, savoir q. ch. sur le bout du n= ; to have a — in the pie, avoir part au. gâteau ; to let a. th. slip through o.'s —s, laisser glisser q. ch. dans la main, entre ses =^s; to lick o.'s —s (at) Il §, se lécher les —s (de); to point with o.'s — , indiquer du, = ; to wear on o.'s — , porter au =. FiNGER-BOAKD, U. (mus.) 1. touche, f. ; 2. (de violon) manche, m. FiNGEK-coLD, Siàj. froid à piquer le bout du doigt. FiNGER-END, H. boxit du doiçt, m. FiNGER-Fisii, n. 1. (ich.) étoile de mer, f. ; 2. polynème, m. Finger-glass, n. bol (pour se laver les doigts à table), m. FiNGER-HERB, U. (bot.) digitale pour- pj^ée, f. FiNGER-PARTED, adj. (bot.) digité. FiNGER-PLATE, n. plaque de pro- preté, f. FiNGEK-STALL, n. doigtier, m. FINGER, V. a. 1. toucher (légère- ment) ; 2. 1 mettre la main sur ; 3. fouiller (dans) ; 4. e-xécuter avec les doigts ; 5. toiccher (d'un instrument de musique). 3. To — a packet, fouiller dans un paquet. FINGEE, V. n. (mus.) doigter. FINGEEED [fing'-gurd] adj. 1. qui a des doigts ; 2. qui a les doigt^ ... ; aux doigts ... ; 3. (bot.) digité ; 4. (mam.) à doigts Light — , 1. qui a la main légère ; 2. (m. p.) qui a la main légère, crochue (de filou) ; à la main légère, crochue. FINGEEIN [fing'-gur-ïn] n. (ich.) sau- m^oneau, m. FINGEEING [fïng'-gur-ïng] n. 1. (m. p.) maniement, m. ; 2. ouvrage fait dé- licatement à la main, m. ; 8. (m. p.) es- camotage ; passe-passe, m. ; 4. art de toucher (un instrument de musique), m. ; 5. (mus.) doigter, m. FINGLE-F ANGLE [ fïng'-gl-fang'-gl] n. -f- baliverne, t FINICAL [fin'-ï-kal] adj. 1. afféU; 2, ($bvs.) jyrécieux ; prétentieux. ' FINICALLY [fin'-ï-kai-ii] adv. 1. avec afféterie; 2. avec prétention. FINICALNESS [fin'-ï-kai-nës] n. 1. af- féterie, f ; 2. (]xexs.) fatuité., f. ; tonpré- ciewx, m. FINING [fin'-ïng] n. 1. (des métaux) affinage, m.; 2. (eTS.)pre7idre= dans un mo- ment; avoir la tête près du bonnet ; to waste with — and sword, 1. porter le fer et la flamme dans ; 2. mettre à-= et à sang. He will never Pot the Thames, FIR FIS FIS ô nor ; o not ; û tube ; û tub ; û bull ; u burn, her, sir ; ôï oil ; mt pound ; th tbin ; th this. North Eiver on—, U n'a pas inventé la poudre. FiRE-AEMS, n. armes à feu, f. pi. FiRE-BALL, n. 1. (mil.) 'ialle à feu, f. ; 2. {wiétéoT.)gloiedefeu; météore lumi- neux, m. FiEE-BAE, n, 1. "barre defourneato, f. ; 2. harre de foyer, f. FiRE-BLAST, n. (bot.) cliarTyou, m. ; rouille, t ; nielle, f. ; carie, f. FiRE-BRAND, n. 1. 1| tison ardent, m. ; ?. § bonite-feu, m. Fire-breathing, adj. qui jette, vomit le feu, laflamme. Fire-brick, n. (tech.) brique réfrac- taire, f. Fire-chest, n. (mar.) coffre à feu, m. ; caisse d'artifice, f. Fire-clay, n. (tech.) argile réfrac- {aire, f. Fire-company, n. compagnie de pom- piers, f. FiEE-DAMP, n. (mines) feu grisou ; grisou, m. FiRE-DOG, n. chenet, m. FiEE-i)ooR, n. 1. porte de foyer, f. ; 2. porte de fourneau, f. ; 3. tisard de four, m. FiRE-DEAKE, U. t 1. dragon volant; serpent ailé, va.; 2. feu follet, m.; Z.feu d\irtifiGe, va. FiEE-DRtJM, n. générale (pour appe- ler au feu), f. FiRE-ENGiNE, U. 1. pojupe à incetuHe, £ ; 2. t pompe àfeto, î. FiRE-ESCAPE, n. appareil de sauve- tage pour les incendies, m. FiRE-FLY, n. (ent.) lampyre; \ ver luisant, m. FiEE-GRATE, U. 1. grille de foyer, t. ; 2. foyer (de cheminée), m. FiRE-iROK, n. 1. pièce de garniture de feu, f. ; 2. —s, (pi.) garniture de feu, E sinj;. ; feu, va. sing.; 3. (tech.) rin- gard '; tisonnier, va. Set of —s, garniture de feu, f. ; feu, m, FiEE-LOCK, n. arme à feu, f. FiRE-MAN, n. 1. X homme de feu (ar- dent), m. ; 2. pompier ( pour les incen- dies), m. ; 3. (ind.) chauffeur ; oworier chauffeur, m.; 4. (mines) homme qui met le feu, va. FiRE-MASTEE, H. directeur de feu Wariijice, m. Fire-office, n. bureau, d'assurance contre l'incendie, va. FiRE-PAN, n. 1. t brasier, m. ; 2. (ar- Biur.) bassinet, va. Fire-place, n^ 1. cheminée, f. ; 2. foyer de cheminée ; âtre, m. ; 3. (pot.) bra- sier, va. FiEE-PEOOF, adj. à répreuve du feu. FiBE-EED, adj. rouge feu. FiEE-scREEN, n. écran, va. FiRE-SHiP, n. (mar.) brûlot, va. FiRE-siDE, n. 1. coin de feu, m. ; 2. * foyer domestique, va. By o.'s own — , au coin de son feu ; by the — , ato coin du feu. FiRE-siDE, adj. 1. * I' du coin du feu ; 2. * du foyer domestique. FiRE-STONE, n. (min.) silex pyroma- que, va. ; pierre à feu, f. FiRE-suEFACE, n. (tcch.) surface de chauffe, f. FiEE-SYRiNGE, n. (phys.) briquetpneu- matique, à air, m. FiEE-TiLE, n. ( tech. ) tuile réfrac- taire, f. FlRE-TEtTNK, V. FiRE-CHEST. FlEE-WAED, FiEE-WARDEN, n. surveillant pour les incendies, va. FiRE-wooD, n. bois à brûler, va. FiRE-woRK, n. sing, t. Fiée- WORKS, n. pi. feu d'artifice, m. sing. ïo let off, to set off — , tirer un =. Fire-worker, n. artificier, m. FiRE-woEM, n. ** ver luisant, va. FIEE, V. a. 1. mettre le feu à; 2. l mettre en feu ; embraser ; 3. § (with, de) enflammer; 4. % || chasser par le feu; 5. * incendier; 6. tirer (des ar- mes à feu) ; 7. tirer (des canons) ; met- tre le feu à; 8. (vétér.) mettre le feu à. 3. To — the eye» with vivacity, enflammer les MMC de vivacité. To be — d at, recevoir, essuyer un coup de feu. FIEE, V. n. 1. * p prendre feu; 2. § s'enflammer ; 3. (at, sur) (d'armes à f&u) faire feu. To cease firing, (mil.) cesser le feu ; to — at a gi-eat distance, (mil.) faire long feu. — ! (mil.) (command.)/ë^«. .' FIEEE [fir'-ur] n. l.,|| incendiaire, m. ; 2. t § boute-feu, m.' FI-EING [fir'-ïng] n. Il 1. chauffage, va. ; 2. Il action d'incendier, f. ; 3. (iad.) feu (action de mettre le feu), m. ; 4. (mil.) feu, m. ; 5. (mil.) fusillade, f. ; 6. (vétér.) cautérisation, f. To find, to give a. o. — , chauffer q. u. FiEiNG-iRON, n. (vétér.) fer à cauté- riser ; cautère, va. FIEK [furk] Y. a. t battre ; châtier ; corriger. * FIÈKIN [fur'-kïn] n. (mesure) 1. (de beurre) flrkin (kilog. 25,4), m. ; 2. (de savon) firkin (29 kilos.), m. FIELOT [fur'-lût] n. (en Ecosse) 1. (mesure de capacité) .;îrto^ (lit. 52,53), m. ; 2, (mesure sèche) firlot (lit. 36), m. FIEM [furm] adj. 1. Il ^ ferme; 2. § (to, dans) ferme (constant, inébranla- ble); 3. ^solide; 4. %fort; 5. %%sain (d'esprit). FIEM, n. (com.) 1. maison de con- merce ; maison, f. ; 2. raison ; raison sociale ; raison de commerce, f. Signature of a — , (com.) signature sociale, f. FIEM, V. a. t 1. arrêter ; décréter ; 2. fixer ; 3. confirmer. FIEMAMENT [fur'-ma-mënt] n.firma- m,ent, va. FIEMAMENTAL [fur-ma-mëu'-tal] adj. du firmament. FIEM AN [fur'-man] n. firman, va. FIEMLESS [furm'-lës] adj. détaché de sa substance matérielle; dépouillé de son enveloppe terrestre. FIEMLY [furm'-li] adv. 1. |i § ferme- ment (fixe) ; d'une m,anière ferme ; 2. Il avec fermeté (solidité) ; 3. § solide- ment; 4. % fortement. FIEMNÉS8 [farm'-nës] n. 1. || § fer- meté, f. ; 2. § (to, à) fidélité, f ; 3. § so- lidité (qualité de ce qui est durable), f. ; 4. § solidité ; vérité, f. ; 5. % force, f. 2. — to God, la fidélité à Dieu. 4. Tlie — of religious notions, la vérité des notions religievses. FIEST [furst] adj. 1. Il § (de lieu, de temps, d'ordre, de rang) premier; 2. || unième; 3. $ § noble (excellent). 2. The twenty — le vingt-uuièmti. The — that comes, le premier venu. FIEST, adv. || § (de lieu, d'ordre, de rang) le premier ; 2. § (d'ordre) avant tout ; 3. (d'ordre) premièrement; 4. § (de temps) pour la première fois ; 5. § (de temps) d'abord. — or last, tôt ou tard. At the — t, at — , d'abord. FiEST-BORN, adj. 1, * (pers.) premier- né, va. ; 2. ** aine ; 3. (chos.) premier, 1. Fire, creation's — daughter, /eîi, toi Z'aîné de la création. FIESTLINa [furst'-Hng] adj. (des ani- maux) premier-né. FIESTLING, n. 1. |I (des animaux) premier-né, m. ; 2. § premier-né, va. ; 3. $ § prémices, f. pi. FIESTNESS, V. Primacy. FIETH, V. Frith. FISC [fîsk] n. fisc, va. FISCAL [fïs'-kai] adj. fiscal. FISCAL, n. 1. X revenu du fisc, va. ; 2. (en Espagne et en Hongiie) fiscal; procîireur, avocat fiscal, va. — board, conseil des finances, m. FISH [fïsh] n. 1. poisson, va. ; 2. — es, (pi.) (astr.) poissons, m. pi.; 3. (jeu) fiche, f ; 4. (mar.) (de mât, de vergue) jumelle, f. Cured — , poisson mariné. Flying — , (ich.) dactylopière (genre); 1 poisson volant ; 1 brochet volant, va. ; fi-ied — , = frit, m. ; friture, f. ; odd — 2^", drôle de corps, m. ; sait — , 1. = salé, va. ; 2. morue salée, f. ; small — , 1. petit =, m. ; 2. poissonnaille, f. Salt-water — , poisson de mer, va. ; marée, f. To gut —, vider le =. To be like a — out of water, être comme le = hors de Veau ; être comme le = dans la plaine Saint- Denis. To make a fine kettle of — of it^ (m. T^.) faire une jolie affaire. [FisH dans le langage ordinaire n'ad» met pas le signe du pluriel.] FiSH-BELLiED, adj. 1. à ventre dé poisson ; 2. (tech.) à ventre de poisson ; ondulé. FiSH-BONE, n. arête de poisson, î. FiSH-CART, n. voiture de poisson, £ FiSH-DAY, r\.jour maigre, ijq. FisH-cuRER, n. saleur, va. FiSH-FAG, n. (m. p.) -r- poissarde, t. FiSH-FEONT, n. (max.) jumelle, f. FiSH-GtTT, n. 1. intérieur de poisson, va. ; 2. (ind.) crin d'Italie, m. Fish-hook, n. (pêche) hameçon, va. FisH-KETTLE, n. poissoumère (usten- sile), £ FiSH-MARKET, U. poissonuerie, £ ; marchA au poisson, va. FiSH-MEAL, n. repas maigre (de pois- son), m. FiSH-MONGER, n. poissonnier, m.; poissonnière, t. ; marchand (va.), mar^ chande (f) de poisson. Fish-pond, n. étang ; vivier, m. Fisii-ROOM, n. (mar.) soute à pois- sons, f. FiSH-SLicE, n. truelle (pour découpef le poisson), £ FiSH-sPEAE, n. (pêche) harpon, va. FiSH-WIFE t, FiSH-woMAN, n. marchande de pois- son ; poissarde, £ FISH, V. n. 1. Il pêcher ; 2. § (foe, . . .) chercher (à s'attirer). To be — irig, être à la pêche ; to ^o — ing, aller à la pêche. To — in troubled waters, pêcher en eau trouble. FISH, V. a. 1. \\ pêcher; 2. '^^ fouil- ler dans (chercher) ; 3. (mar.) traverser (l'ancre); 4. (vaax.) jumeler {mi mât, ULna vergue). To — out % découvrir à force d'ef- forts ; to — up, pêcher ; to — up again, FISHÈE [fïsh'-ur] n. * pêcheu/r, m. FisHER-BOAT, U. bateau barque de pêcheur, £ FISHEEMAN [ fish'-ur-man ] n., pi. Fishermen, 1. pêcheur, va. ; 2. bateau pêcheur, m. FISHEET [fïsh'-ur-ï] n. 1. pêche (de poisson), £ ; 2. pêcherie, £ ; 3. (dr.) d/roii Y. a. X convertir Free —, pêche franche, £ FISHFUL [fï3h'-fûl] adj. FISHIFY [fïsh'-ï-fi] en poisson. FISHINESS [fïsh'-ï-nës] n. goût dé poisson, m. FISHING [fish'-ïng] n. 1. pêche, î. ; 2. facilité pour la pêche, £ FiSHING-GEAR, Fishing-tackle, n. ustensiles de pê- che, m. pi. ; attirail dépêche, va. sing. FisHiNG-LiNE, n. ligne pour pêcher, £ Fishing-place, n. pêcherie, £ FiSHiNG-ROD, n. scion ( pour jjê- cher), m. FISHLIKE [fish -lîk] adj. de poisson. FISHT [fïshCï] adj. 1. de poisson ; 2. poissonneux. FISSIPED [fïs'-sï-pgd] adj. (mam., orn.) fissipède. "FISSIPED, n. (mam., orn.) fissi- pède, m. FISSUEE [fïsh'-yur] n. 1. fissure, t; 2. fente, £ ; 3. (anat) fissure ; scissure, £ ; 4. (chir.) fissure, £ ; 5. (méd.) Ji»- sure, t. FISSUEE, v. a faire des fissures à ; fendre. FIST [fïst] n. poing, va. Up with o.'s — , haut le =; with clinched —, à =■ fermé. To clinch o.'a — , fermer, serrer le^=; to shake o.'s — at a. o., menacer q. u. du=i; to strike a. 0. with o.'s — , donner un coup de = à q. u. FIST, V. a 1. donner des coups dé poing_ à ; frapper avec le poing ; i. % empoigner. FISTED [fïst'-ëd &dj. qui a le poing . . . ; au poing .... Close, hard — §, qui a, la main eer- 211 FIV FLA FLA âfate; âfar; «fall; afat; ême; ^met; «pine; tpin; ôno; omove; rée (avare) ; serré ; dur à la la desserre. Club — , qid a de gros jjoings. FISTIC-NUT [f?a'-tïk-nùt], FISTI-NUT [fi8t'-ï-nût] n. (bot.) 1. pistache, f. ; 2. pistachier, m. FISTICUFFS [fist'-ï-kûfs] r. pl._ t 1. coups de poing, m. pi. ; 2. bataille à coîips de poing, f. sing. To be at —, 1. faire le coup de poing ; 2. être aux onàins; to go to — , 1. se 'battre à ouquetier, m, FLOWEE, V. n. 1. || § fleurir ; 2, % fermenter. To — off $ §, éelore ; naÂtre ; déve- lopper. FLOWEE, V, a. orner de fleurs (arti- ficielles). FLOWEE DE LUOE, V. Fleur-de- lis. FLOWEEED [flôû'-urd] adj. à fleurs. FLOWEEET [flôù'-ur-ët] n. petite fleur ; fleurette, f. FLOWEEINESS [flôû'-ur-ï-nës] n. 1. |I abondance de fletirs, t; 2. § fleurs (abondante de figures), t pi. FLOWEEING- [fiôû'-ur-ïng] n. % ^-fleu- ràison; floraison, t; 2. action d'or- ner de -fleurs, t ; 3. écume, f. • FLOWEELESS [flôû'-ur-lës] adj. sans fleur. FLOWEET [flôû'-ur-i] adj. 1. \ fleuri; 2. I de fleurs ; 3. 1| à fleurs; 4. § (du lan- gage, du èiy\e) fleuri. FLOWING [flô'-ïng] adj. 1. P § co^i- lant; 2. || qui déborde; 3. % flottant; 4. (mar.) largue. FLOWINGLT [flô'-ïng-lï] adv. 1. cou- lamment; 2. avec abondance ; d'abon- dance. FLOX-SILK. r. Floss-silk. FLOWN. F. Fly. FLOWN [flôn] adj. t § enflé ; gonflé. High — , l.fler ; superbe; 2. exagéré; outré. F. L. S., lettres initiales de Fellow OF THE Linnean SOCIETY, membre de kt Société linnéenne. FLU ATE [flù'-ât] n. {chim.) fluate, m. FLUCKAN [flûk'-an] n. (mines) fllon argileux, m. FLUCTUANT [fliikt'-ù-ant] adj. ^flot- tant. FLUCTUATE [flûkt'-û-ât] v. n. 1. $ H flotter ; 2. % \\ ondoyer; 3. § (pers.)^oî;- ter (être incertain)"; 4. § (chos.) flotter, éprouver des fluctications. FLUCTUATING [flukt'-ù-ât-ïng] adj. 1. I ondoyant ; 2. 4, § flottant (passant d'un état à l'autre). FLUCTUATION [flûkt-û-â'-shùn] n. 1. l % fluctuation, t ; 2. balancement, m. ; 8. (corn.) fluctuation, f ; mouvement, m. ; 4. (mkil.) fluctuation, f. FLUE [flû] n. 1. tuyau (de cheminée), m. ; 2. duvet fln, m. ; 3. (tech.) ram- pant, m. 216 Flue-sueface, n. (tech.) surface de chaufe, t FLUELLEN [flù-ël'-lën], FLUELLIN [flû-ël'-lïn] n. (bot.) 1. li- naire élatinée, f. ; 2. véronique, f. FLUENCEJ. f: Fluency. FLUENCY [flâ'-ën-sï] n. § 1. douceur ( qualité de ce qui est coulant ), f. ; 2. abondance (de discours), f. ; Z. facilité (de discours), f. 3. To speak a language with — , parler une lan- gue avec facilité. With — , 1. coulamment; 2. couram- m.ent. FLUENT [flû'-ënt] adj. 1. ^\\ fluide; 2. § coulant ; 3. § rapide ; 4. § disert ; abondant. FLUENT, n. 1. % courant; fll de Veau, va. ; 2. (math.) fluente, f. ; 3. (math.) intégrale, f. FLUENTLY [flù'-ënt-lï] adv. 1. % cou- lamment; 2. \. courainment. FLUGELMAN [flù'-gl-man] n., pi. Flu- GELMEN, (mil.) guide, m. FLUID [flû'-ïd] ^.^S.flidde. FLUID, n. \. fluide, m.; 2. (physioi.) fluide ; liquide, m. FLUIDITY [flû-ïd'-ï-tï], FLUIDNESS [flû'-ïd-nës] n. fluidité, f. FLUKE [flûk] n.l.{ich.) plie franche, f ; carrelet, va. ; 2. (d'ancre) patte, f. FLUMMEEY [ flûm'-mm--ï ] n. 1. i bouillie (avoine cuite), f. ; 2. ^ farce; flagornerie, i. FLUNG. F Fling. FLUOE [fla'-ôr] n. 1. 1 état fluide, m. ; 2. X (cMui.) flîtor, va. ; 3. {vam.) fluor, m. " — albus," (méd.) leucorrhée, f. ; *f fleurs blanches, t. pi. Fluor-spar, n. (min.) spath fluor, va. ; chaux fluatée, f. FLUOEIN [flû'-ur-ïn], FLUOEINE [ flû'-uv-ïn ] u. (chim.) fluor, m. FLUEEY [flfir'-rï] V. a. 1. agiter; troubler; 2. ^ ahurir. FLUEEY, n. 1. agitation, f. ; émoi, va. ; trouble, va. ; 2. ondée, f. ; 3. chute soudaine (de neige), f. ; 4. (mar.) folle brise, f. In a — , 1. en Pair; 2. ébouriffé. To put in a — , mettre en émoi. FLUSH [flush] V. n. 1. 1 (to, en) écla- ter; 2. X jaillir; 3. accourir ; storve- nir ; 4. monter (à la figure) ; 5. rougir (se colorer) ; 6. briller. FLUSH, V. a. 1. (with, de) colorer ; 2. faire rougir ; 3. (with, ^ar) exalter. FLUSH, adj. 1. -f frais ; 2. $ propice ; S. X '>nûr (d age mûr) ; 4. (in, en) riche ; 5. (en Amérique.) (with, de) prodigue; 6. (arch.) affleuré; 7. (menuis.) (de porte) à saillies; 8. (tech.) à fleur. FLUSH, n. 1. Il fraîcheur, i. ; éclat, va. ; 2. Il rougeur (de la joue, du front), f. ; 3. § accès; transport, va. ; 4. (cartes) fliix, va. 3. A — of joy, un accès de joie. Hectic — , rougeur hectique. FLUSHING [flush'-ïng] n. Xrougetir, f. FLUSTEE [flûs'-tur] V. a. X 1- animer; sxciter ; 2. échauffer (par le vin) ; met- tr s- en train. FLUSTEE, \. n. X s'exciter ; s'ex- FLUSTEE, n. t excitation, f. FLUTE [flût] n. \. flûte, t ; 2. (arch.) cannelure, î. ; 3. (bot.) chahmieau ; pipeau, m. ; 4. {vaax.)fl'Obïle ; changeant. FLUX, y. \. fondre. FLUXED [fiiikst] adj. (méd.) à flux. Bloody — , malade, atteint d'un flux de sang, de dysscMterie. FLUXION [flùk'-shùn] rx. 1. écoule ment, va. ; 2. matière en écoulement, f. ; 3. (math.) différentielle, i. ; 4. — s, (pi.) (math.) calcul des fluxions, va. sing. ; 5. —s, (pi.) (math.) calcul différentiel, m. sing. ; 6. {vaé.à..) fluxion, f. Method of —s, (math.) 1. méthode (f.), calcul (m.) des fluxions ; 2. calcul dif- férentiel, va. FLUXIONAL [ flûk'-shûn-al ] adj. (math.) infinitésimal. — analysis, analyse =e, f. ; calcul différentiel, va. FLUXIONAEY [ fliik'-shûn-â-rî ] adj, (math.) 1. diwcalcul des fluxions; 2. du calcul différentiel. FLUXIONIST j:fll5k'-shûn-ïst] n. 1. ma- thématicien verse dans le calcul des fluxio7is, va.: 2. mathématicien verei dans le calcul différentiel, va. FLUXIVE [flùks'-'iv] adj. 1. § sano so- lidité ; 2. § qui verse des larmes. FLY [fli] V. n. (flew ; flown) (from, de; TO, à) 1. \\ (des oiseaux) voler (dea ailes) ; 2. || s'envoler ; 3. || voler (se mou- voir dans l'air) ; 4. ^flotter (dans l'air) ; 5. § voler (se mouvoir avec une grande vitesse) ; 6. § voler (passer rapidement) ; 7. § s'envoler (passer rapidement); 8. § fair ; s'enfuir ; 9. § (from, . . .) fuir ; 1 0. § (on, AT, vers, sur) s'élancer ; 11. § éclater ; 12. § (into, en) éclater (en fu- reur, etc.); 13. (fauc.) (at, ...) voler. 9. To — from idleness, fuir la paresse. To let — , partir ; to let —, 1. lancer (q. ch.) ; 2. (mar.) larguer. — ing, au vol. To — outwards, (tech.) s'échapper en dehors ; to — into pieces, voler en éclats. To — about, 1. § voler partout ; 2. § vo- ler ; se répandre ; to — asunder, se sé- parer ; to — away, 1. Il (des oiseaux) s'envoler; 2. § (pers.) s'envoler; to — back, 1. Il (des oiseaux) r&voler; 2. (peis.) revoler; 8. (chos.) faire ressort; to — down II §, descendre (en volant) ; to — in II §, entrer (en volant); to — off, 1. \ (des oiseaux) s'envoler ; 2. § (pers.) s'en- voler ; 3. § (pers.) déserter ; 4. § (pers.) s'effaroiocher (se donner de l'éloigne- ment) ; to — out §, 1. s'envoler ; 2. s'em,- porter ; 8. (into) éclater {en) ; 4. (into) se répandre (en) ; to — out against a. o., s'emporter, se déchaîner contre q. u. ; to — up, 1. I § monter (en volant) ; 2. § (into) satder {dans). FLY, V. a. (flew; flown) § 1. faire voler (flotter dans l'air); 2. {chos.) fuir ; 3. (pers.) fuir ; s'enfuir de; 4. (fauc.) voler. FLY, n. 1. (ent.) mouche, f ; 2. accé- lérée (petite voiture) ; citadine, f. ; 8. (de girouette) pavillon, m.; 4. (horl.) aile, f ; 5. (mach.) volant, va. ; 6. (mar.) (de pavillon) battant, va. ; 7. (mar.) (de pavillon) queue, f. Large — , grosse mouche; Spanish, blister — , cantharlde, f. Day —, éphé- mère (genre), m. ; harvest — , cigale, f. vegetable —, = végétante ; water — t FOI FOL FOO b nor ; o not ; û tube ; û tub ; û bull ; u burn, her, sir ; oi oil ; ou pound ; ïA thin ; th this. moucheron, m, The — on the coach- wheel, la = du coche. Fly-bane, n. (bot.) siléné arméria, m. Fly-bitten, adj. marqué de chiures de mouches. Fly-blow, n. chiure de mouche, f. Fly-blow, V. a. \. faire des chiures de mouches sur ; 2. couvrir de chiures de mouches. Fly-boat, n. 1. hateau rapide (sur les canaux), m. ; 2. (mar.) Jiute hollan- daise., f. ; Jiibot, m. Fly-catchek, n. 1. attrapeur de mouches, m. ; 2. (orn.) gobe-mouches (genre), m. Fly-driver, Flt-flap, n. chasse-mouche, m. Fly-powder, n. mort aux mouches, f. Fly-slow, adj. lent à s'écouler. Fly-trap, n. (bot) attrape-mouches, gobe-mouches, m. Yenus' —, (bot.) diinemie, f. ; 2. (of, to, de) ennemi, m. ; ennemie, f. ; adversaire, m., f. FOEMAN [fô'-man] n. t**, pi. FOEMEN, ennemi (à la guerre), m. FŒOES, V. Feces. FŒTUS, X- V- Fetus. FOG [fog] n. brouillard, m. FOG, V. a. ( — ging; — ged) couvrir ae brouillards ; obscurcir. FOG, V. n. (— ging; —ged) 1. s'ex- ercer obscurément, en petit; 2. trai- ner ; se morfondre. FOGGINÈSS [fog'-gï-nës] n. X 1- II na- ture brumeuse, f. ; 2. § obscurité, f. FOGGY [fog'-gï] adj. 1. || de brouil- lard; 2. Il brmnewx; 3. || épais (de brouillard) ; sombre ; obscur ; 4. :j: § épais (obscur). To be — 11, faire de brouillard. FOH [fô] int. pouah ! FOIBLE [fûï'-bl] n. 1. faible (défaut principal d'une personne), m. ; 2. — s, {^V) faiblesses (fautes), f. pi. FOIL [fôïi] ■«•. a. 1. Il § vaincre ; 2. § déjouer ; 3. § faire échouer ; 4. § dés- armsr ; démonter; dérouter; décon- certer; 5. X émousser; 6. (vén.) dé- pister. 2. To — intrigues, d^.jouev des intrinua. To be — ed, iV. les sens) échouer. FOIL, n. défi-iite, f. ; éc/iec, m. FOIL, n. 1. \\ feuille (de métan, f. ; 2. |I monture (de pierre), f. ; 3. § chose qui fait ressortir, f ; ombre, f. ; contraste, m.; 4. (dor.) clinquant; oripeau, m.; 5. (miroit.) tain, m. FOIL, n. 1. \ fleuret (épée sans pointe), m. ; 2. § manneqîiin (homme nul), m. To send the — flying, faire sauter le fleuret. FOILER [fôïï'-ur] n. § personne qiii a gagné un avantage sur une autre, f. ; vainqueur, m. FOILING [fôïl'-ïng] n. (vén.) abat- tures ; foulées, f. pi. FOIN [fôin] V. n. t (escr.) porter, al- longer une botte. FOIN, n. t (escr.) boite, f. ; coup, m, FOISON [fôi'-zn] n. -^foison, f. FOIST [fôïst] V. a. 1. interpoler; 2. (m. p.) imposer. FOIST, n. t 1. filouterie, f. ; 2. filou, m. ; 3. (mar.) fuste, f. FOISTER [fôïst'-ur] n. \ filou, m. FOISTINESS [fôïs'-tï-nës] n. moisissu- re, f. ; moisi, m. FOISTY, i: Fusty. FOIZON K r. Foison. FOLD [fold] V. a. 1. Il plier; ployer ; 2. Il parquer (des moutons) ; 3. § enve- lopper ; 4. § enlacer ; serrer ; 5. croi- ser (les bras). 4. To — m o.'s arms, serrer dans ses bras. To — o.'s self, se replier. To — again, replier; to — in Xi ^- envelopper ; 2. embrasser ; to — up, 1. plier ; ployer ; 2. envelopper ; to — o.'s self up again, se r.eplier. FOLD, V. n. \. se plier ; 2. (déportes) fermer à battants. FOLD, n. 1. Il 4. pli, m. ; 2. jl § l'epli, m. ; 3. 11 parc ( à moutons ), m. ; 4. |1 bercail, m. ; 5. § troupeau, m. ; 6. § ouailles, f. pi. ; T. (de porte) battant, m. ; 8. (comp.) /ois. Five , cinq fois; quini/u/ple ; four- — , quatre fois; quadruple; seven , sept fois ; septuple ; ten , dix fois ; décuple ; three , trois fois ; triple. FOLDAGE [fôld'-âj] n. droit de par- cage, m. FOLDED [fôld'-S.d] adj. 1. plié; ployé; 2. replié; 3. (bot.) plissé ; plié. FOLDER [fôld'-ur] n. 1. (pers.) plieur, m. ; plieuse, f. ; 2. (chos.) plioir, m. FOLDING [fold'-îhg] adj. 1. à plier; à ployer; 2. (de chaise, de lit, etc.)^M- ant; 3. (de châssis) a fiches; 4. (de pa- ravent) à feuilles ; 5. (de porte) brisé ; à battants. FOLDING, n. 1. pliage, m. ; 2. par- cage, m. FOLE X- V. FoAL. FOLIACEOUS [fô-lï-â'-shûs] adj. (bot, did.) foliacé. FOLIAGE [fô'-lï-âj] n. 1. feuillage, m. ; 2. {-peint.) feuille, m. Dark — , feuillage sombre ; thick — , = épais, toufu. FOLIAGE, y. a. orner de feuillage. FOLIAGED [fô'-lï-âjd] adj. à feuil- lage. FOLIATE [fô'-lï-ât] V. a. 1. battre en feuilles, en lames ; 2. (miroit.) étamer. FOLIATE, adj. (bot.) feuille ; muni de feuilles. FOLIATED [ fô'-lï-àt-ëd ] adj. 1. en feuilles; 2. (cMm.) folié ; 3. (min.) Za- melleux ; lamelle ; feuilleté. FOLIATION [fo-lï-â'-shùn] n. 1. (bot.) foliation; feuillaison; préfoliation; verjiation, f. ; 2. m^ise en feuilles, f. ; 3. (miroit.) étamage, m. FOLIATURE [fô'-lï-â-tùr] r;. itat de ce qui est en feuilles, m. FOLIER [fô'-lï-ur] n. (dor.) clinquant ; oripeau, m. FOLIO [fô'-lï-ô] n. 1. in-folio,^ m. ; 2. {com.) feuillet, m. ; 3. {im^:) folio, m. • FOLIO, V. a. (imp.) paginer. FOLIOING [fô'-H-ô-ing] n. (imp.) pagi- nation, f. FOLIOLE [fô'-lï-ôl] n. (bot.) foliole, f. FOLIOMORT [fô'-U-ô-môrt] àdj. feuil- lemorte. FOLIOUS [fô'-](^Ù8] adj.l. $c?e/eMz7Ze; 2. (bot.) feïiillu. FOLK [fôk] n. 1. T gens, m. pi.; monde, m. sing. ; 2. hommes, m. pi. ; espèce humaine, f. sing. ; genre hu- main, m. sing. ; 3. t race, t [Ce mot ne s'emploie guère aujour» d'hui qu'au pluriel.] Folk-land, n. (féod.) terre des gens du commun, f. F0LK-M0TE, n. (hist. d'Angl.) assem- blée du peuple, t. FoLK-MOTER, n. (hist. d'Angl.) mem- bre de rassemblée du peuple, m. FOLLICLE [fol'-lï-kl], FOLLICULE [fol'-lï-kùl] n. 1. (anat.) follicule, m. ; 2. (bot.) follicule (genre de fruit), m. FOLLIFUL [fol'-lï fûl] adj. X P^em de folie. FOLLOW [fol'-lô] V. a. 1. 4. |1 § (from, de; TO, à) suivre; 2. § rechercher. To — close, suivre de près. To — up, 1. suivre de près ; 2. (with) faire sui- vre {de) ; 8. contimter. FOLLOW, V. n. 1. |1 (from, de; to, à) suivre (aller près); 2. § suivre (par rap- port au temps, au rang, etc.) ; 3. § (from, dé) suivre (résulter) ; s''ensuivre. To — on, 1. Il poursuivre (pour at- teindre); 2. § poursuivre; continuer. As — s, comme il suit ; ainsi quHl suit. FOLLOWER [fol'-lô-ur] n. 1. personne qui suit, f. ; 2. suivant, m. ; suivante, f. ; 3. dépendant, va. ; dépendante, t. ; 4. sectateur, m. ; 5. partisan, m. ; 6. t compagnon, m. ; compagne, f. ; cama- rade, m., f. ; 7. (tech.) roue subordon- née, f. FOLLOWING [fol'-lô-ïng] adj. suivant. FOLLY [fol'-lï] n. 1. folie, f ; 2. + crime, m. FOMENT [fô-mënt'] V. a. 1. J §/am67^ ter ,• 2. t 11 échapper. FOMENTATION [fô-mën-ta'-shûn] n. 1. \\ fomentation, f. ; 2. § (m. p.) encou- ragement; 3. {méà.) fomentation, t FOMENTER [fô-mSnt'-ur], FOMENTOR [fô-mënt'-ur] n. 1. 11 § personne qui fomente, 1^ ; 2. § (m. p.) fauteur, m. FOND [fond] adj. 1. ^ fou; insensé; 2. (OF, de) fou ; passiomié; 3. (of, ...) qui aime ;' 4. tendre ; 5. vif; ardent. Passionately — of, passionné pour. To be — of, 1. aimer ; 2. affectionner ; to be passionately — of, 1. aimer pas- sionnément; 2. être passionné pour; 3. aimer à la folie ; être fou de. FOND, V. a. t ** caresser. FOND, V. n. (ON, de) raffoler. FONDLE [fon'-di] V. a. caresser. FONDLER [fond'-lur] n. personne qui caresse, f. FONDLING [fond'-lïDg] n. 1. personne passionnée, f. ; 2. enfant chéri, m. ; 3. \ enfant gâté, m. ; 4! mignon, m. ; mi- gnonne, f. FONDLY [fond' -11] adv. 1. t follement (d'une manière insensée) ; 2. follement : passionnément; 3. tendrement; 4. ^ à la folie; 5. vivement; ardemment. FONDNESS [fond'-nës] n. 1. + folie (manque de raison), f. ; 2. tendresse; affection, t; 3. passion, t; inclina- tion, t ; penchant, m. ; goût, m, 3. A — for vice, un peoebant au vice. FONT [font] n. 1. source ; fontaine, f. ; 2. fonts baptismaux, de baptême; fonts, TO. pi. FONT, n. {imp) fonte, f. FONTAL [fon'-tai] adj. X <^^ source; de fontaine. FONTANEL [fon'-tâ-nël], FONTINEL [fou'-tï-nël] n. (anat.) fon- tanelle, f. FONTANGE [fon-tanzh'] n. ffontangê (ruban), f FONTICLE [fon'-tï-kl] n. (méd.) fon- ticule, f. ; exxUoire, m. FOOD [fôd] n. 1. Il § (pers.) nourri- ture, f ; aliment, va. ; 2. (des animaux) pâture, f. ; 3. § aliment, va. ; pâture, f. Green — , (des chevaux) le vert, va. ; nutritive — , nourriture succulente. For — , comme nourriture. To keep a horse on green — , faire prendre le vert à un cheval. FOODFUL [fôd'-fûl] adj. § 1. nourri- cier; 2. fécond. FOODLESS [fôd'-lës] adj. § stérile. FOOL [fol] n. 1. fou, m. ; folle, f. ; 2. insensé, va. ; insensée, f. ; 3. 4. sot, va. sotte, l ; ^^ bête, t ; 4. dupe, f. ; 5. iiv 217 FOO FOP FOR à fate; afar; «fall; a fat; é me; ^met; *pine; *pin; ôno; ômove; nocente créature, f. ; 6. /(m (bouffon), m. ; 7. t ** jouet, m. ; 8. plastroîi, m. 7. Life 13 death's — , Ja vie est le jouet de la vim-t. Great —, grand sot, m. ; 1" grande, grosse tête, î. ; natural —, idiot, m. ; idiote, f. ; no small — , pas sot à demi ; Ail 's day, joicr des poissons d''avril, m. To be but a — to a. o., n'être rien auprès de q. u., en comparaison de q. «., comparé à q. u. ; to be no — , ne pas être bête; to be no — upon a march, nep)as se moucher du pied ; to make a — of, se moquer de ; se jouer de; ^ faire uit pied de nez à. One — makes manj'-, la folie se gagne. FooL-BEGGED, adj. % fou ; insensé. FooL-UAKDiLT, adv. avec une témé- rité folle. FooL-HAEDiNESs, n. témérité folle, f. FooL-HAEDY, adj. d\i,ne témérité folle. Fool's-cap, n. 1. Tjonnet de fou, de folie, m. ; 2. bonnet d'âne, m. ; 8. (pap.) papier-tellière ; papier -ministre, m. Fool's-stone, n. (bot.) orchis, m. Fool's-trap, n. attrape-nigaud ; at- trape-lourdaud, m. FOOL, V. n. 1. faire le fou,; faire des folies; 2. {yjiiM,de^sejoiher. FOOL, V. a. 1. duper ; tromper ; ber- cer d'illusions ; 2. § abaisser ; avilir. To — away, 1. jeter ; 2. perdre folle- ment. FOOLEEY [fol'-ur-ï] n. 1. folie; sot- tise, f. ; 2. folie, f. ; badinage, m. ; 3. ni- aiserie, f. FOOLISH [fôl'-ï8h] adj. \.fou ; insen- sé; 2. 4- sot ; ^ bête ; 3. ridicule. — thing, chose sotte ; sottise ; folie, t. To do a — thing, fai?'e une folie, une sottise; to ook — , rester, demeurer sot; to look very — , rester, d.emeurer tout sot. FOOLISHLY [fôl'-ïsli-lî] adv. 1. folle- ment ; dhone tnanière insensée ; 2. sottejnent; j^p" bêtement. FOOLISHNESS, V. Folly. FOOLSCAP, V. Fool's-cap. _ FOOT [ fût ] n., pi. Feet, 1. H (de i'homme et de certains animaux) pied, m. ; 2. Il (des oiseaux) patte, t ; 3. || (de chaussure) pied, ni. ; 4. || (de certains meubles, ustensiles), pied, m.; 5. § pied (bas, partie inférieure), m. ; 6. § bas (partie inférieure), m. ; 7. $ ^ pied (con- dition, état), ra. ; 8. (de com-pus) jambe, f. ; 9. (de verre) patte, f. ; 10. (const.) base, f. ; 11. (mar.) (de voile) fo7id, m. ; 12. (mes.) pied (met. 0.30479), m. ; 13. (mil.) infanterie, f. ; 14. (tech.) patte, f. ; 15. (vers.) pied, m. 6. The — of a page, le bas d'une page. Bad —, 1. mal au pied; 2. = ma- lade; bare — , nu- =s ; les =8 nus; cloven — , =: fendu, foiLrchu, fourché ; cold feet, les =s froids ; cubic — , (mes.) pied cubiqtie (met. cubique 0.02821); diseased — , = malade ; fore — , 1. = de devant; 2. patte de devant, f. ; hind — , patte de derrière ; square — , (mes.) pied carré (met. carré 0.0929); warm feet, les =s chauds. Club — , := bot; fin — , (orn.) = palmé ; = nageoire, m. ; neat's — , = de bœuf. Diseased in his feet, (vétér.) fourbu. — by — , = «i =. At — , 1. en bas (au bas de la page) ; 2. ci-dessous ; on — , 1. Il ^ =; 2. (plais.) ^ pédestre- ment; 3. § sur = ; 4. § e7i action; 5. § en train; under — , sous les =s. To be on o.'s feet, 1. être sur ses =.s ; 2. être debout ; to fall at a. o.'s feet, tomber aux =-s, aux genoux de q. u. ; to place, to plant, to set o.'s — on, poser le =z sur; to set on — , 1. mettre surr=^; 2. § mettre en train ; to set a. o. upon his feet again, remettre q. xi. sur ses jam- bes ; to step o.'s — into, mettre le = dans ; to step o.'s — into it ^^°, met- tre le = dedans; se mettre dans de beamx droops ; to trample, to tread un- der — , 1. fouler aux =zs ; 2. mettre sous «es :=S. FooT-EALL, n. 1. ballon (à jouer), m. ; 2. ballon (jeu), m. — maker, ballonnier, m. Foot-board, n. 1. marchepied, m. ; 2. (d'instruments) pédale, f . ; 3. (de voiture) coquille (planche pour les pieds du cocher), f. ; 4. (mach.) galerie, f. 218 FooT-BOY, n. petit laquais; petit valet de pied, m. Ji'ooT-cLOTH, n. 1. tapis de pied, m. ; 2. houase de p)ied ; Jwusse en souliers, f. FooT-FALL, n. ^ faux pas, m. FooT-HOLD, n. 1. prise pour le pied, f. ; 2. place pour le pied ; place d'un pied, f. FooT-LTCKEK, n, t cMen couchant; adulateur, m. FooT-MATon, n. lutte à la course, f. To run a — , avoir une =. FooT-PACE, n. 1. pas de piéton, m. ; 2. (arch.) palier, m, ; 3. (arch.) liaut- pas, m. FooT-PAD, n. voleu/i^ de grand che- min, m. FooT-PASSENGEE, n. piéton, m. FooT-PATn, n. 1. sentier, m.; 2. ban- quette ( chemin pour les piétons ), f. ; trottoir, m. FooT-posT, n. piéton (de la poste), m. FooT-PRiNT, n. empreinte du pied, f. FooT-EOPE, n. (mar.) 1. (de vergue) marchepied, m.; 2. (de voile) ralin- gue, t FooT-ROT, n. {\étér.) fowrchet, m. FooT-RULE, n. pied de roi, m. FooT-soEE, adj. (des bestiaux) qui a la boite. To be — , avoir la boite. FooT-STALK, n. 1. (de feuille) pétiole, m. ; 2. (de fleur) pédoncule, m. FooT-sTALL, n. sandale (étrier de femme), f. FooT-STEP, n. 1. il pas (trace du pied), m. ; 2. Il § trace, f. ; 3. (tech.) marclie- pied, m. To foUoAv a. o.'s — s, suivre les traces de q. M.; to march, to tread in a. o.'s — s, marcher sur les pas, sur les traces d,e q. u. FooT-STooL, n. 1. tabouret, m. ; 2. * mo.rchepned, m. ; 3. ** § trbne, m. Ottoman — , 1. tabouret (recouvert en étoffe) ; 2. carreau (coussin), m. Foot- WAY, n. 1. sentier, m. ; 2. ban- quette (chemin pour les piétons), f. ; trottoir, m. FOOT, V. n. 1. 1 mettre, poser le pied ; 2. + arHver ; 3. inarcher ; 4. danser. To — it % aller à pied. FOOT, V. a. i. ** fouler (marcher sur); 2. -{parcourir ; 3. \ frapper avec le pied ; 4. t chasser avec le pied ; 5. (from, dé) t repousser avec le pied; 6. X saisir avec ses serres; 7. mettre une semelle à (des bas); ressemeler ; 8. mettre le pied à (des bottes, des sou- liers). FOOTED [fût'-ëd] adj. qui a des pieds . . . ; aux pieds ...; à pied . . . Bare — , à pieds nus ; mi-pieds ; clo- ven — , qui a le pied fendu, fourchu, fourcJié ; four — , à quatre pieds ; qua- driipède. FOOTING [fût'-ïng] n. 1. || manière de poser le pied, f. ; 2. |i pas, m. ; 3. || danse, f. ; 4. t II arrivée, î. ; débarquement, m. ; 5. bienvenue, f. ; 6. || point d'appui (pour le pied), m. ; 7. § soutien, m. ; 8. § base, f. ; fondement, m. ; 9. 4. § pied (condition, état), m. ; 10. $ § pas (trace), m. ; 11. (gén. civ.) (de culée, de mur, de pile, etc.) socle (m.), base (f.), empâ- tement (m.) des fondations ; 12. (maç.) éperon, m. On a . . . — , sur un... pied. To be on an equal — with, aller de pair avec; to establish a — , prendre = ; to find a — , prendre =:; to gain, to get a — , prendre =; to pay o.'s — , payer sa bienvenue. FOOTLESS X- V. Feetless. FOOTMAN [fût'-man] n., pi. Footmen, 1. valet de pied; laquais, m.; 2. ser- vante (ustensile à mettre devant le feu), f. ; 3. î piéton, m. FOP [fop] Vi.fat; petit-maître, m. FOPDOODLE [fop'-dô-dl] n. X nigaud; niais, m. FOPLING [fop'-iïng] u. petit fat; da- meret; freluquet, m. FOPPEEY [fop'-pur-ï] n. 1. folie; ex- travagance, f, ; 2. recherche (excès de soin, d'art), f ; 3. affectation de fat, f. FOPPISH [fop'-pïeh] adj. l./a^ (imper- tinent) ; 2. fat (recherché dans sa parure). FOPPISHLY [fop'-pï8h-ii] adv. en fat FOPPISHNESS [fop'-pïsh-ncs] n. 1. os tentation de fat, f. ; 2. fatuité, f. FOE [for] prép. 1. poicr; 2. vers ; 3 pendant; 4. à (convenable pour); 5 (m. p.) pour ; à l'intention de ; à Va- dresse de; 6. contre (en échange de) 7. à cause de ; 8. par (pour l'amour de) 9. malgré ; 10. t de crainte, de peur de. 2. Inclination — below, inclinaison versi en bas. 3. Tobe preserved — tiges, être conservé pendani des siècles. 4. It is not — nie to say that, ce n'est pas à moi à dire cela. 8. — pity, T^a.r pitié. 9. — ail his cunning, malgré tojite sa ruse. — to +, pour ; afin de. FOE, conj. 1. car; 2. \ parce que; 3 ^ pour que; afin que. — that +, à cause que ; parce que. FOE, préfixe, dénote la privation, la dépravation, l'idée de détourner du but du verbe qu'il précède : Foebid, défeyi- dre. FOEAGE [for'-âj] E, 1. \\ fourrage, m.; 2. § provisions, f. pi. Fit for — , 1. propre au fourrage ; 2. (agi-.) fourrager. FOEAGE, V. n. 1. i! fourrager ; 2. § errer ; 3. § faire des ravages. FOEAGE, V. a. \\ fourrager. FOEAGEE [for'-â-jur] n. fourra geur, m. FOEAGING [for'-â-jïng] n. 1. | four- rage (action), m. ; 2. § ravage, m. ; dé- prédation, î. To go — , cdler au fourrage ; to sent- out — , envoyer au =. FOEAGING, adj. defourrageur. FoRAGiNG-OAP, n. bonnet de police, m, FOEAMEN [fô-râ'-mën] n., pi. FORAMÏ NA, (anat.) troîi, m. FOEAY [fô-râ'J n. incursion, f. FOEBAD, F. Forbid. FOEBAEE +, prêt, de Forbeae. FOEBEAE [fôr-bâr'] V. n. (forboeb forborne) 1. être patient; avoir de la patience; 2. patienter ; 3. {to, de) s'abs- tenir ; 4. {to, de) se garder ; 5. ne pa$ voidoir ; 6. {to, de) s'empêcher. FOEBEAE, V. a. (forbore ; foe- borne) 1. supporter ; 2. s'abstenir de ; 3. éviter. To — o.'s self, 1. s'abstenir; 2. ss garder. FOEBEAEANCE [fôr-bâr'-âns] n. 1, patience, t. ; 2. toléra7ice, t. ; 3. ménage- ment, m. ; 4. (from, dé) action de s'abs- tenir, f. 4. The — from an action, ^'action de s'abstenii d'un acte. FOEBID [fôr-bïd'] V. a. (—ding ; foe. bid, forbidden) 1. {to, de) défendre; interdire; 2. {to, de) empêcher; 3. ^ iTiaudire. God —, à Dieu ne plaise ; Heave» —, m'en, t'en, l'en, etc., préserve le ciel. FOEBIDDANCE [fôr-bïd'-dans] n. de fense ; interdiction, f. FOEBIDDEN [fôr-bïd'-dn] adj. défen- du; interdit. FOEBIDDENLY [fôr-bïd'-dn-lï] adv. $ d'une manière défendue, illégitime. FOEBIDDEE [fôr-bïd'-durj n. per- sonne qui défend, tnterdit, f. FOEBIDDING [fôr-bïd'-dïng] adj. 1. repoussant; 2. rebutant. FOEBIDDING, n. X empêchement; obstacle, m. FOEBOEE, V. Forbeae. FOEBOENE, V. Foebeae. FOECE [fors] n. 1. force, f. ; 2. (dr.) violence, f. ; 3. (méc.) force, f. ; 4. —s, (pi.) (mil.) forces (armement, troupes), f. pi. ; 5. (phys.) ^rcé, f. Main — , force majeure; naval, sea — s, =:s navales, f. pi.' ; armée navale, f. sing. ; passive — , ( méc. ) résistance passive, f. Land — s, (mil.) z=s, troupes de terre, f. pi. ; armée de terre, t. sing. By —, par =; de =; by main — , de vive = ; by open — , par la = ouverte ; à = ouverte ; in — , en vigueur. To be of — , avoir =; être valable; to con- tinue in — , demeurer en vigueur; to draw off o.'s — s, (mil.) retirer ses forces, battre en retraite; to have the — of, avoir = de. FOECE, V. a. 1. (on, ^*pon, to, à) forcer ; contraindre ; 2. forcer ; 3, prendre deforce; 4l. vaincre; 5. près- FOR FOR FOR Ô nor ; o not ; û tube ; ii, tub ; û bull ; u burn, ber, sir ; ( oil ; ôû pound ; th thin ; th this. ier ; ^. insister sur ; 1 . poursid'ore ; 8. $ appliquer avec rigueur ; 9. (from, de, à) arracher ; 10. (feom, de) clias- eer ; 11. (into, dans) introduire de forée ; 12. (into, dans ; to, vers, à) en- traîner ; 13. (on, upon, à) imposer; 14. (on, upon, . . .) faire avoir forcément ; 15. (to, vers, à) 2}ousser ; 16. (with, de) charger ; 17. || (with, par, de) renfor- cer ; IS. farcir (de la viande) ; 19. (hort.) forcer; hâter. 12. To be — d into the river, Ure entraîné dans la rivière. 16. To — ■ with praises, charger de lou- anges. 17. Malice — d with wit, la méchanceté renforcée d^esprit. To force o.'s soif, 1. (from) s'arracher (à) ; 2. (into) sHntroduire {dans) ; 3. (on, upon) se présenter forcértient {a). To — open, forcer (ouvrir par force). To — away* 1. forcer à s'éloigner; chasser; 2. arrdcJier ; to — • back, 1. faire reculer (de force) ; 2. repoiosser ; to — Aovfu, faire descendre (par force) ; to — in, l'. faire entrer (de force) ; 2. enfoncer; to — out^ 1. faire^ sortir (par force); 2. arracher; to — over, faire tourner (par force) ; to — up, 1. faire monter (par force); 2. faire le/ver (q.u.). FOECE, V. n. 1. (to, pour) user de la force; 2. presser. FOECED [fôrst] adj. 1. forcé; 2. X faux,. FOECEDLT [fôr'-sëd-lï] adv. forcé- ment. FOECEDNESS [fôr'-sëd-nës] n. % qua- lité de ce qui est forcé, f. EOECEFUL [fôrs'-fûl] adj.** || % puis- sant. FOECEFULLY [ fôrs'-f ûl-lî ] adv. 1. avec force (violence) ; 2. puissamment. FOECELESS [fôrs'-lës] adj. sans force. FOECEPS [fôr'-aSps] n. pi. (cbir.) 1. pince, f. sing. ; 2. (d'accoucheur) for- ceps, va., sing. Dissecting —, pinces à dissection, f. pi. ; lithotomy —, tenettes, f. pi. FOECEE [fôr'-sur] n. 1. personne, chose qui force, f. ; 2. —s, (pi.) davier (de dentiste), m. ; 3. (hydr.) piston de pompe foidante, m. FOECIBLE [fôr'-sï-bi] adj. 1. fort ; 2. impétueux ; 8. § pressant ; 4. % forcé ; 5. (dr.) par force ; avec violence. FOECIBLENESS [ fôr'-sï-bl-nës ] n. force ; violence, f. FOEOIBLY [fôr'-Bï-blï] adv. 1. forte- m.ent ; 2. impétueusement ; 3. puissam- m,ent ; 4. par force ; 5. de force. FOECING [fôrs'-ïng] n. 1. forcement, m. ; action de forcer, t ; 2. contrainte, f. ; 3. (hort) action de forcer, de hâ- ter, f. FOEOIPATION [fôr-sï-pâ'-ahûn] n. ac- tion de tenailler (supplice), f. FOECLOSE, V. Foreclose. FOED [fôrd] n. 1. gué, m. ; 2. onde, f. ; fleuve, m. FOED, V. a. passer à gu,é. FOED ABLE [fôrd'-a-bi] adj. guéàble; praticaMe. FOEDO [fôr-dô'] T. a. t 1. perdre; ruiner; 2. détruire; tuer; 3. acca- bler ; 4 ravir. FOEE [fôr] prép. 1 par. — heaven, par U ciel. FOEE, préfixe qui signifie avant, de- vant, pré ; FoRERXjNNEK, avant-cou- reur ; Forefoot, pied de devant ; Foee- BEE, prévoir. Ce préfixe a quelquefois le sens de for. FOEE, adj. 1. antérieur; 2. de de- vant ; 3. premier. FOEE, adv. 1. antérieurement.; 2. (mar.) devant ; à V avant. — and affc, (mar.) de l'avant à Var- riêre. FOEEADMONISH [fôr-ad-mon'-ïsh] v. a. prévenir (avertir d'avance). FOEEADYISE [fôr-ad-vïz'] v. a. con- •ieibier à l'avance ; avertir. FOEEBODE [fôr-bsd'] v. a. 1. présa- ger ; 2. prédire ; 3. pressentir. FOEEBODEMENT. V. Foreboding. FOEEBODEE [fôr-bôd'-ur] n. 1. devin, m. ; 2. personne qui présage, prédit, pressent, f FOEEBODING [fôr-bôd'-ïng] adj. pro- phétique. FOEEBODING, n. 1 présage, m. ; 2. prédiction, ï. FOEEBY [fôr-bî'] prép. t très-près; tout près. FOEEOAST [fôr-kasf] V. a. (forecast) 1. projeter ; 2. concerter. FOiRECAST [fôr'-kâst] n. t prévoy- ance, f. FOEECASTLE [fôr'-kâs-sl] n. (mar.) gaillard d'avant, m. Captain of the — , quartier-maître du =, m. FOEECHOSEN [fôr-tshô'-zn] adj. choisi d'avance. FOEECITED [fôr-sît'-ëd] adj. précité. FOEECLOSE [fôr-kiôz'] v. a. 1. arrê- ter ; 2. (dr.) forclore. FOEECLbSUEE [fôr-klô'-zhur] n. 1. empêchement, m. ; 2. (dr.) forclusion, f. FOEECONCEIYE [fôr-kon-sêv'] v. a. préconcevoir. FOEEDATE [fôr-dât'] v. a. antidater. FOEEDESIGN [fôr-dê-Bîn'] v. a. \. pro- jeter ; 2. prédestiner. FOEEDETEEMINE [fôr-dê-tur'-mm] V. a. prédéterininer. FOEEDO t. F. FoEDO. FOEEDOOM [fôr-dôm'] V. a. prédesti- ner. To — o.'s self, prévenir son destin. FOEEEND [fôr'-ënd] n. 1. || partie de devant, f ; 2. ^ § partie antérieure, f. FOEEF ATHEE [fôr'-fâ-thur] n. aïeul (un des ancêtres), m. ; — s, (pi.) aïeux ; ancêtres, m. pi. FOEEFEND [fôr-fënd'] v. a. t 1. dé- fendre ; interdire ; 2. détourner. Heaven — , ** le ciel m.'en, t'en, l'en, etc., préserve. FOEEFLOW [fôr-flô'] V. a. $ couler auparavant. FOEEFEONT [fôr-fnmt'] n. % 1. partie antérieure, f. ; devant, m. ; 2. premier rang, m. ; 3. (ârch.) frontisjnce, m. FOEEG-O [fôr-gô'] V. a. (forewent; Fon'E.GO-S'E) 1. quitter ; abandonner; 2. renoncer à ; 3. oublier ; 4. perdre. FOEEGO, V. n. t (forewent; yob.-k- Goi>fE) 1. précéder ; 2. passer: FOEEGOEE [fôr-gô'-ur] n. t 1. aïeid (un des ancêtres), m. sing. ; — s, (pi.) aïeux ; ancêtres, m. pi. ; 2. prédéces- seur, m. ; 3. précurseur, m. FOEEGOIISrG [fôr-gô'-ïng] adj. précé- dent. FOEEGONE [fôr-gôn'j adj. % 1. anté- rieur; 2. passé. FOEEGEOUND [ fôr'-grôiînd ] n. {^emi.) premier plan, m. FOEEHAND [fer'-hand] n. 1. partie principale, f. ; bras droit, m. ; 2. avan- tage, m. FOEEHAND, adj. antérieur. FOEEHANDED [fôr'-hand-ëd] adj. 1. sur le devant; 2. à l'avance; d'avance. FOEEHEAD [for'-ëd] n. 1. || front, (partie du visage), m.; 2. %face,t; 3. § front (hardiesse, impudence), m.; 4. (mara.) chanfrein, m. FOEEIGN [for'-ïn] adj. 1. i étranger (d'un autre pays); 2. § (to, from, à) étranger (qui n'appartient pas); 3. % exclu; 4. (corn.) (de lettre de change) sur l'étranger ; 5. (pap.) pelure ; pe- lure d'oignon. — affairs, affaires étrangères, f. pi. ; — department, département des af aires étrangères, m. ; — office, ministère des affaires étrangères, m. FOEEIGNEE [for'-ïn-ur] T\. étranger (d'un autre pays), m. ; étrangère, f. FOEEIGNNESS [for'-în-nës] n. 1. I| ca- ractère étranger, Ta. ; 2. § éloignement ; défaut de rapport, m. FOEEJUDGE [fôr-jûj'] t. a. 1. préju- ger ; 2. (dr.) expulser pour cause d'in- FOEËKNEW, V. Foreknow. FOEEKNOW [fôr-nô'] V. a 1. savoir d'avance; 'i. prévoir; Z. {à.\d..) précon- naître. FOEEKNOWLEDGE [fôr-nol'-ëj] n. 1. connaissance (déjà acquise), t ; 2. (did.) préconnaissance, f. ; 3. ( dog. ) pres- cience, t. FOEEKNOWN, V. Foreknow. FOEEL [i'or'-ël] n. parchemin ^pour eouverture de livre), m. FOEELAND [fôr'-knd] n. (géog. pointe de terre, f. FOEELAY [fôr-lâ'] V. a. 1. surpren- dre (prendre à l'improviste, au dé- pourvu) ; 2. prévenir ; 3. préétablir. FOEELOCK [fôr'-lok] n. 1. || cheveux de devant, m. pi. ; 2. || ^ toupjet, m. ; 3. 5 cheveux, m. pi. To take by the — §, prendre au» ch&oeux ; prendre aio vol. FOEEMAN [for' -man] n., pi. Foremen^ 1. premier garçon (ouvrier), m.; 2. (d'atelier) cJief d'atelier, m. ; 3. (de bou- cher) étalier, m. ; 4. (du jury) chef, m. ; 5, (de manufacture) contre-maître, m. ; 6. (de maçon) coinpagnon, m. ; 7. (de mine) chef-ouvrier; maître mineur, va. ; 8. (de routes) cantonnier-chef, chej cantonnier, m. FOEEMEANT [fôr-mënf] adj. % 1- des- i/iné; 2. assigné. FOEEMENTIONED [fcr-mën'-Bhûnd] adj. mentionné plus haut ; précité. FOEEMOST [fôr'-mô3t] adj. \. premier, le pjremier ; 2. au premier rang. First and — T, tott,t d'abord,. FOEENAMED [for-nâmd'] adj. 1. sus- nommé; 2. déjà nommé. FOEENOON [fôr'-nôn] n. matin, m. ; matinée, t In the — , 1. le m,atin; 2. dans la matinée. FOEENSIO [fô-rën'-sïlc] adj. 1. du bar- reau; 2. de palais; 3. (de médecine) légal. FOEEOEDAIISr [fôr-ôr-dân'] v. a. pré- ordonner. FOEEPAET [fôr'-part] n. 1. partie antérieure, f ; devant, m. ; 2. première partie, f. ; 3. tête, f. ; commencement, m. ; 4. (de vaisseau) proue, f. FOEEPASSED [fôr-pasf], FOEEPAST [fôr-past'] adj. t passé. FOEEPEIZE [fôr-prïz'] V. a. ettimer^ évaluer auparavant. FOEEEANK [fôr-rangk'] n. premier rang, m. FOEEEEACH [fôr-rëtsh'] v. a. (mar.) gagner sur (un vaisseau). FOEEEECITED [ fôi-rê-sït'-cd ] adj. déjà récité ; récité att.paravani. FOEEEUN [lor-rûn'] v. a. + (— NIN6; foreran; forerun) 1. précéder; 2. prévenir ; 3. présager ; 4. être Vavant- coureur, le précurseur de. FOEEEUNNEE [fôr-rûn^nar] n. 1. t 5 (pers.) ava/nt-coibreur ; précurêeur, m. ; 2. § (chos.) avant-coureur ; précur- seur, m. ; 3. $ aïeul, m. ; aïeule, f. 2. The — s of rebellion, lea avant-conreurs de la rébellion. FOEESAID [fâf-sëd'] adj. susdit. FOEESAY [fôr-sâ'] V. a. :j: (foresaid) prédire. FOEESAYING [for-sâ'-ïng] n. % pré- diction, f. FOEESAW, V. Foresee. FOEESEE [fôr-sê'] V. a. (foresaw; foeesebn) 1. prévoir ; 2. t pourvoir. FOEESEEN, V. Foresee. FOEESEEE [fôr-aê'-ur] n. personne qui prévoit, f. FOEESHADOW [fôr-shad'-ô] v. a. figu- rer (représenter par un symbole) à l'avance. FOEESHEW, KFoEEsnow. FOEESHIP [fôr'-shïp] n. % proue, f. FOEESHOETEN [fôr-shôr'-tn] V. a. (persp.) raccourcir. FOEESHOETENING [fôr-sh6r'-tB-ing] n. (persp.) raccourci, m. FOEESHOW [fôr-shô'] V. a. _ (fore- showed ; foreshown) 1. prédire ; 2. présager ; 3. figurer (représenter par un symbole). FOEESIGHT [fôr'-Bît] n. 1. pré- voyance, t ; 2. (dog.) prescience (de Dieu), f FOEESIGHTFTJL [fôr-sît'-fûl] adj. % 1. i prévoyant ; 2. (dog.) qui a de la 'près* \ cience. [ FOEESIGNIFY [fôr-sïg'-nï-fi] v. a. 1. ! présager ; 2. figurer (représenter par ! un symbole). I FOEESKIN [fôr'-skïn] n. (anat.) prc- ' puce, m. FOEESKIET [fôr'-skurt] n. 1. i pan de ', m. ; 2. § devant, m. 219 FOR FOR à fate ; a far ; â fall ; a fat ; ë me ; ë met ; * pine ; î^ pin , d no ; ô move ; FOR FOEESLOW [fôr-slô'] V. n. t tarder. rOEESPEAK [fôr-spêk'] V. n. (foke- bpoke; fokespoken) 1. {t^o, à) prédire ; 2. t défendre ; interdire. FOÈESPENT [fôr-Bpënf] adj._ t 1. prodigué atvparavant ; 2. épuisé; 3. FOEESPUEEEE [fôr-spur'-rur] n. t U (pers.) avant-coureur^ m. FOEEST [for'-ëst] n. || % forêt, f. Impenetrable —, = impraticable. Depth, heart oÎ2L—,fond d'une =, m. FoEEST-BOKN, adj. né dans les forêts. FoEEST-LAw, n. lois forestières, f. pi. Body, code of forest-law, code fores- Mer, m. FoKEST-EANGEE, n. garde fores- Uer, m. FOEESTALL [fôr-stâl'] v, a. 1. 4. H ac- caparer ; 2. § anticiper ; S. § prévenir ; aller au-devant de ,• 4. t § retenir ; arrêter; 5. :j: § empêcher; 6. $ § (of, de) priver ; 7. X ne faire aucun cas de. 3. To — the eensoriousness of the reader, pré- venir l'esprit critique du lecteuvi FOEESTALLEE [fôr-stàl'-lur] n. || ae- eapareur, m. FOEESTEE [for'-ëst-ur] n. 1. \. fores- tier ; garde forestier, m. ; 2. habitant 4m.), habitante (f) de forêt; S. arbre forestier, m. FOEESTY [for'-ëBt-i] adj, couvert de forêts. FOEESTEY [for'-est-ri] n. * Il § forêt, f. FOEETASTE [îôr-tàst'] v. a.^1,' _ avant ; 2. avoir un avant-goût de. FOEETASTE [ fôr'-tâst ] n. avant- goût, m. FOEETELL [fôr-tël'] v. a. (foretold) 1. prédire; 2. présager ; 3. prévenir (annoncer). FOEETELL, v. n. (foretold) (of, . . .) prédire. FOEETELLEE [fôr-tël'-lur] n. fl.pro- pMte, m. ; prophétesse, f. ; 2. § avant- coureur ; précurseur, m. FOEETHINK [fôr-«Aïngk'] v. a. (fore- ïhoi:ght) 1. préméditer ; 2. prévoir. FOEETHINK, v. n. (forethought) prévoir. FOEETHOUGHT, Y. Forethink. FOEETHOUGHT [fôr-^Aôt'] adj. pré- médité. FOEETHOUGHT [fôr'-^Aôt] n. 1. pré- rtiéditation, f. ; 2. prévoyance, f. FOEETOKEN [fôr-tô'-kn] v. a. % pro- nostiquer. FOEETOLD, Y. Foretell. FOEETOP [fôr'-top] n. 1. totipet, m. ; 2, tour (de cheveu), m. ; 8. (de perru- que) devant, m. FOEEVOUCH [ fôr-vôûtsh' ] V. a. % vouer auparavant. FOEEWAED [fôr'-wârd] n. t avant- garde, t. FOEEWAEN [fôr-wârn'] V. a. préve- nir (avertir). FOEEWAENING [ fôr-wârn'-ïng ] n. avertissement, m. FOREWEAEY %■ Y. Foeweary. FOEEWOMAN [fôr'-wûm-an] n., pi. Vo^w^o^Tss, première ouvrière ; femme maîtresse ; femme chef, f. FOEFEIT [fôr'-fit] V. a. 1. 1| (féod.)/or- faire (un fief) ; 2. || (hx?) perdre par con- fiscation ; confisquer ; 3. || (dr.) (to, au profit de) encourir la confiscation de (un bien) ; être déchu de ; 4. || payer une, Vamende de ; être passible d'une amende de ; 5. || encourir la déchéance de; 6. § perdre; 7. § compromettre ; 8. § confisquer ; 9. % abandonner ; li- vrer ; 10. forfaire à (l'honneur) ; 11. manquer à (sa parole) ; 12. (dr.) subir la clause pénale de (une obligation). 7. To — c'a fame, compromettre sa réputation. FOEFEIT, n. 1. confiscation (bien confisqué), f. ; 2. peine, f. ; châtiment, m. ; 3. dédit, m. ; 4. t amende, f. ; 5. (dr.) peine énoncée dans la clause pé- nale, t ; 6. (jeu) gage, m. 3. To sell a. th. with a — of . . ., vendre q. ch. nvec un dédit de . . . — of, to the law t, condamné à mort, m. To pay the —, 1. subir la peine ; 2. payer la peine; to play —s, jouer awx, gages ; to take the —, subir la peine. 220 FOEFEIT, adj. 1. (féod.) forfait; 2, (to, au profit de) confisqué ; 3. || § per- du (par confiscation) ; 4. § perdu ; 5. t condamné à m.ort. FOEFEITABLE [fôr'-fït-a-bl] adj. 1. (dr.) confiscable ; 2, passible d'une peine. FOEFEITEE [fôr'-fit-ur] n. % (dr.) per- sonne qui subit la clause pénale d'une obligation, f. FOEFEITUEE [fôr'-fît-ûr] n. 1. (féod.) forfaiture, f. ; 2. || confiscation, t ; 3. || perte par confiscation, f. ; 4. || déchéan- ce, f. ; 5. § pe7'te, f. ; 6. § peine, t ; châ- timent, m. ; 7. dédit, m. ; 8. (dr.) confis- cation, t ; 9. (dr.) déchéance, f. 5. The — of o.'s fame, la perte de sa renominie. On the — of, au dédit de. To induce a — , (dr.) entraîner la confiscation. FOEFEND, Y Forefend. FOEFEX [fôr'-feks] n. ciseaux, m. pi. FOEGAVE, Y. Forgive. FOEGE [fôrj] V. a. 1. || § forger ; 2. § (m. j>.) forger (inventer); controiiver ; 3. % fabriquer (des choses fausses) ; 4. § contrefaire ( la monnaie, une signa- ture) ; 5. (dr.) commettre, faire un faux en (écriture authentique, privée, etc., etc.). That can be — d ||, qui peut être forgé ; forgeable. FOEGE, n. 1. || § forge, f. ; 2. 1" ll forgeage, m. Large —, grosseforge. Travelling —, (mil.) =: de campagne. FOEGE, V. n. (man.) forger. FOEGED [fôrjdj adj.' 1. (des métaux) forgé; 2. § forge; 3. § controuvé; 4; (de choses fausses) fabriqué ; 5. (de monnaie, de signature, etc.) contrefait ; 6. (dr.) faux. FOEGEE [fôr'-jur] n. 1. 1 forgeur (de métaux), m. ; 2. % forgeur (personne qui fait), f. ; 3. § (m. p.) forgeur (personne qui invente, controuve), m. ; 4. § fabri- cateur (de choses fausses), m. ; 5. (dr.) faussaire, va. FOEGEEY [fôij'-ur-ï] n. 1. % II action de forger, f. ; 2. J ^fabrication (de choses fausses), f. ; 3. $ § invention (de faux), f. ; 4. :); § fourberie, f. ; 5. acte faux, m. ; pièce fabriquée, t. ; 6. (dr.) crime de faux ; faux, m. Person guilty of — , (dr.) faussaire, va. To be guilty of — , se rendre cou- pable de faux ; être faussaire ; to com- mit a — , commettre, faire un faux; to prosecute for — , poursuivre pour faux, comme faussaire. FOEGET [fôr-gët'] V. a. (—ting; for- got; forgot, forgotten) 1. II {to, de) oublier (perdre le souvenir de) ; 2. § mettre en oubli; 8. § {to, de) ou/blier (négliger). To — o.'s self §, s'' oublier ; to make a. o. — a. th. Il, faire oublier q. ch. à q. u, FOEGETFUL [fôr-gët'-fâl] adj. 1. |1 (pers.) oublieux ; 2. % II (chos.) qui fait oublier (perdre le souvenir) ; 3. § (pers.) (OF, . . .) qui oublie (néglige). To make a. o. — , 1. rendre (q. u.) ou- blieitx ; 2. faire oublier (négliger). FOEGETFULLY [fôr-gët'-fûl-li] adv. avec oubli. FOEGETFULNESS pôr-gët'-fâl-nës] n. (pers.) 1. défatit de m,emoire, va. ; 2. || (oF, dé) oubli (état d'une personne qui perd le souvenir), m. ; 3. § (of, de) oubli (négligence), m. 2. His — on Euch an occasion is unpardonable, son OMhW. dans une pareille occasion est impardon- nable. From — . par oubli. FOEGETIYE [fôrj'-ê-tïv] adj. X inven- tif FOEGETTEE [fôr-gët'-tur] n. 1. per- sonne oublieuse, t. ; 2. (of, . . .) personne qui oublie, f. FOEGETTING [fôr-gët'-tïng] n. oubli (action), m. FOEGETTINGLY [fôr-gët'-tïng-li] adv. X par oubli. FOEGIYE [fôr-gïv'] V. a. (forgave; foegiven) 1. pardonner (q. ch.) ; 2. pardonner à (q. u.) ; 3. remettre (q. ch.) ; faire grâce de ; faire remise de. 2. To — a. o. a. th., pardonner q. ch. à q. u. 3. To — a debt, faire reniiee d'une dette. FOEGIYEN, Y. Foegivb. FOEGIYENESS [ fôr-gïv'-ngi ] n. t pardon, va. ; 2, clémence, f. ; 3. -4- misé ricorde, f. ; 4. remise ; grâce, t. FOEGI VEE [fôr-gïv'-ur] n. X personne (t), être (m.) qiii pardonne. FOEGOT, f: Forget. FOEGOTTEN, Y. Forget. FOEK [fork] n. 1. Il § fourche, f. ; 2. 4 l fourchette, f. ; 3. § (de chemin) bifur- cation, t; i. X gibet, m. ; potence, t. Caudine — s, (hist, rom.) fourches caudines. Carving — , grande four- chette ; dung — , fourche à fumier, d'é- table. FOEK, V. Tx. fourcher ; se fourcher. FOEK, V. a. 1. enlever avec la four- che ; 2. (agr.) fourcher. FOEKÉD [fôrkt] adj. 1. fourchu ; % ** § en flèche ; 3. barbelé ,' 4, $ § à doublé sens; 5. (bot.) bifurqué; fourchu. — head, (vén.) enfourchure, f. FOEKEDLY ['fôrk'-ëd-iï ] adv. m fourche ; en forme de fourche. FOEKEDNESS^pôrk'-ëd-nës] n. 1. na- ture-fourchue, f. ; 2. nature barbe- lée, t FOEKY [fôrk'-ï] adj. l.fozircJm; 2. FOELOÉN [fôr-lôrn'] adj. 1. perd/ti, ; 2. abandonné ; délaissé ; 3. | désespéré; 4. I éperdu; 5. X chétif. 3. A — state of affairs, une situation désespéré* des affaires. — hope, (mil.) enfants perdus, m. pi. FOELOEN, n. X personne délais- FOELOENNESS [fôr-lôm'-nës] n. 1. abandon ; délaisseinent, m. ; 2. état désespéré, m. F OEM [form] n. 1, forme, f. ; 2. $ beauté, f. ; 3. —s, (pi.) formes (façon de s'exprimer, d'agir), f. pi. ; 4. forme ; dis- position, t ; 5. banc (long s'iége), m. ; 6, (d'amphithéâtre, de classe, etc.) gradin, va.; 7. (des chevaux) encolure, f. ; 8. (des écoles) classe (division des élèves), t ; 9. (arts)/orme (modèle), f. ; 10. (chasse) forme, t ; 11. (gram., log., philos.)/orme, f. ; 12. {imi,.) forme, f. Due — , forme voidue ; inner — , (imp.) côté de seconde, va. ; outer — , (imp.) côté de première, m. ; set —, = constante. For — , for — 's sake, poiir la=; in — , 1. (chos.) en règle ; 2. (log.) en = ; in a ■ — , sous une = ; in due — , en bonne = ; dans les =s ; in good and due — , en bonne et due = ; in the ordinary, usual — , en la = aceouttwiée ; without — , informe. FOEM, V. a. 1. Il % former; 2. (chasse) asseoir (le lièvre, le renard) ; placer ; 3. (gram.). ^rmer; 4. {va\\.) former. FOEM, V. n. 1. Il § se foi^mer (prendre une forme) ; 2. (mil.) se former. FOEMAL [fôr'-mai] adj. 1. (chos.) d« forine; 2. {c\\o?,.) formel ; 3. (pers.)/or- maliste ; façonnier ; 4. grwve ; 5. X ^a^ act; régulier; 6. $ ^ar la forme; 7. X rationnel ; 8. (philos.) formel. FOEMALISM [fôr'-mal-ïzm] n. 1. for- malisme (manie du formaliste), m. ; 2, (philos.) formalisme, va. FOEMALIST [fôr'-mal-ïst] n. 1. forma- liste, va. ; 2. (philos.) formaliste, va., f. FOEMALITY [fôr-mal'-ï-tï] n. 1. for- malité, f. ; 2. bienséance ; convenance f. ; 3. gravité, f. ; 4. habit de cérémo- nie, va. A — , a matter of mere — , une pure forme; une affaire de pure form,e. To perform a — , remplir une formalité. FOEMALIZE [fôr'-mal-iz] V. n. ern- ployer des formalités. FOEMALIZING [fôr'-mal-ïz-ïng] adj. 1. de forme ; 2. réglé par la forme. FOEMALLY [fôr'-mal-lïj adv. 1. for- m,ellement; 2. avec formalité (cérémo- nie) ; 3. (philos.) formellement. FOEMATION [fôr-mà'-shûn] n. I % for- mation, t FOEMEE [fôr'-mur] n. 1. {of) personne qui forme ; auteur {de) ; 2. (ébénist) fermoir, va. ; 8. (tech.) mandrin, m. FOEMEE, adj. 1. 1 premier ; 2. pre- mier (de deux)'; 3. premier; ancien; 4. précédent. The — , 1. le premier, vsi, ; la pra- FOR FOR FOS ônor; not; û tube ; ûiab'. ^bull; u burn, her, sir ôîoil; ÙÛ pound ; ^Athin, th this. mière, f. ; 2. celui-ci, m. sing. ; ce'^«c-c^, m. pi. ; celle-ci, f. sing. : celles-ci, f. pi. FORMERLY [fôr'-mur-li] adv. 1. + d'abord; 2. autrefois; anciennement FORMFUL [fôrm'-fûl] adj. ** inventif. FORMICATION [fôr-mi-kâ'-Bhùn] n. (méd.) formication, f. FORMIDABLE [fôr'-mï-da-bl] adj. (to, a^ formidable ; redoutable. FORMIDABLENESS[fôr'-mï-(Ia-bl-nës] n. caractère formidable, redoutable, m. FORMIDABLY [ fôr'-mï-da-blï ] adv. dune manière formidable, redoutable. FORMING [fôrm'-ïng] n. Il § forma- tion, f. FORMLESS [fôrm'-iës] adj. sansforme. FORMULA [fôr'-mù-la] n., pi. FoK- »UL^, 1. (did.) formule, t. ; 2. (pharm.) formule, f. FORMULAR [fôr'-mù.lar] adj. t reçu. FORMULARY [fôr'-mù-ia-rî] n. 1. % formule, f. ; 2. formulaire (recueil de formules), m. FORMULARY, adj. consacré (adopté par l'usage) ; reçu. FORMULE [fôr'-mûi] n. (did.) for- mule, f. FORNICATE [f5r'-m-kât] adj. 1. (arch.) arqué (coname un four) ; voûté; 2. voû- té ; en forme de voûte. FORNICATE, v. n. ■}- forniquer. FORNICATION [fôr-m-kà'-shûn] n. 1. -}- fornication, f. ; 2. + impureté ; im- piidicité, f. ; 3. + idolâtrie, t ; 4. (arch.) construction de voûte, f. FORNICATOR [fôr'-nï-kâ-tur] n. + 1. fornicateur, m. ; fornicatrice, f. ; 2. + impudique, m.,' f. ; 8. + idolâtre, m., f. FORNICATRESS [fôr'-nï-kà-trës] n. % fornicatrice, f. FORNIX [fôi-'-nîQcs] n., pi. FOKNICES, (an at.) voûte à trois piliers ; voûte, f. FORSAKE [fôr-8âk'] V. a. (foksook ; FOKSAKEN, foksook) 1. délaisser (q. u.) ; 2. Il § abandonner (entièrement) ; qioit- ter ; 8. § 'manquer à, 3. Let not fortitude — you, que h courage ne vous manque point. FORSAKER [fôr-sâk'-ur] n. 1. per- sonne qui délaisse, abandonne, quitte, f. ; 2. (de la religion) apostat ; rené- gat, m. FORSAKING [fôr-sâk'-ïng] n. X dba/n- do7i, va. FORSLOW. F. FoEESLOw, FORSOOK, r. FoESAKE. FORSOOTH [fôr-sôrisé ; 3. (chir.) fracturé, FE^NA. V. Fr^num. FE^NUM [frë'-nùm] n., pi. Fe^na, (anat.) frein ; filet, m. FEAG-ILE [fraj'-il] adj. 1. || ^fragile; 2. X % fragile (sujet à tomber en faute). FEAGILITY'[fra-iil'-ï-ti] n. 1. \\ fragi- lité, f. ; 2. § faiblesse, f. ; 3. :j: § fragilité (facilité à tomber en faute), f. FEAGMENT [frag'-mënt] n. 1. !| % frag- ment, m. ; 2. Il (sing.) débris, m. pi. ; 3. % petite portion, f. ; 4 (de l'hostie) par- ticule, f. ; 5. (méd.) fragment, m. FEAGMENTAEY [frag'-mën-tâ-rï] adj. 1 1. composé de fragm,ents ; 2. composé de débris ; 3. (séol.) fragmentaire. FEAGOE [frâ'-g'ôr] n. % fracas, (bruit), m. FEAGEANCE [frâ'-grans], FEAGEANCY [frâ'-gran-si] n. parfum odorant, odoriférant, m. ; parfum, m. ; encens, va. ; odeur, f. To inhale tho — , respirer le =. FEAGEANT [frà'-graat] adj. odorifé- rant; odorant. To smell — , émettre un parfum odo- riférant, odorant FEAGEANTLY [frâ'-grant-lï] adv. avec un parfum odoriférant, odorant. FEAIL [frâl] n. X 1- cabas, m. ; 2. jonc (pour tresser des cabas) ; roseau, m. ; 3. sabas (de 38 kilo, de raisins), m. FEAIL, adj. 1. 1| § frêle ; 2. § fragile (aisément détruit) ; 3. § fragile (sujet à tomber en faute). FEAILNESS. KFeailty. FEâILTY [frâl'-ti] n. 1. li § état frêle, m. ; 2. % fragilité (instabilité), f. ; ^.fra- gilité (facilité à tomber en faute), f. ; 4. § faiblesse (faute), f. FEAISE [fi-âz] n. (culin.) Gi^êpe au lard, f. FEAISE, n. (fort.) /raise, f. FEAISE, V. a. (fort.) fraiser. FEAME [frâm] V. a. i. || % former ; 2. \ § disposer (arranger) ; 3. § arranger ; 4. § (m. p.) tramer; 5. § plier; 6. § m,odeler (conformer) ; 7. § accommoder ; 8. % faire; 9. § concevoir ; 10. ^coinpo- ser ; 11. § (m. p.) controuver ; 12. en- cadrer (uu châssis, miroir, tableau, etc.) ; 13. (cbarp.)/a^re la cliarpente de. 9. To — a project, concevoir un projet. FEAME, V. n. 1 1. parvenir (réussir) ; 2. se rendre ; se diriger. FEAME, n. 1. || charpente, f. ; 2. || § structure, t. ; 8. || encadrement, m. ; 4. | cadre, m. ; 5. || corps, va. ; 6. % forme, f. ; 7. § système, m. ; 8. § édifice, m. ; 9. § machine, f. ; 10. § disposiiioi^ t ; 11. $ § conception, f. ; 12. (de fenêtre, etc.) cliâssis, va. ; 13. (arts) monture, f. ; 14. (arts) cJiûssis, m. ; 15. (charp.) cliar- pente, f. ; 16. (const.) cadre; châssis, m. ; 17. (ébén.) bâti, m. ; 18. (fil.) mé- tier, m. ; 19. (imp.) rang, m. ; 20. (mar.) couple, m. ; 21. (moulin à eau) (d'auget) chapelet, va. ; 22. (reliure) cousoir, va. ; 23. (tech.) cage, f. 5. His feeble —, snn corps faible. Vibrating — , (tech.) châssis mobile. Midship — , (mar.) maître couple ; pic- ture —, cadre de tableau, m. ; window — , châssis de fenêtre, va. In a right — , 1. en bonne disposition ; 2. en veine ; out of — , 1. t dérangé; 2. Jiors des gonds. — of timber, 1. (charp.) ferme, I. ; 2. (const.) grillage de bois, m. Frame-gkate, n. (const.) grillage de dois (pour fondation), m. Feame-makee, n. 1. faiseur de ca- dres, va. ; 2. fabricant de métiers, va. Feame-work, n. 1. || § charpente, f. ; cadre, va. ; 2. X ^ ouvrage fait sur un cadre, va. ; 3. (de maison) charpente, f. ; 4. (arts) carcasse, f. ; 5. (ind.) métier, va. FEAMEE [frâm'-ur] n. 1. § auteur (ce- lui qui forme), m. ; 2. § artisan (cause) ; auteur, va. FEAMING [frâm'-ïng] n, (charp., const.) 1. charpente, f. ; 2. (des combles) ferme, f. Cross —, (const.) traverse. FEAMPOLD [fram'-pôld] adj. t mau- vais; méchant; dur. FEANC [frangk] a.frauG (monnaie de France), m. FEANCIIISE [fran'-tshïz] n. 1. fran- chise (exemption, immunité), f. ; 2. pri- vilège, va. ; 3. territoire (où s'exerce un privilège), m. ; 4. droit, va. ; b. franchise (droit d'asile), f. ; &.franchise\a.s,\\Q), f. Elective — , droit électoral ; royal — , privilège accordé par le soxmerain. Disturbance of — , (dr.) trouble apporté dans Vexercice d'un privilège, va. FEANCHISE, v. a. + 1. affranchir ; délivrer ; 2. privilégier. FEANCIC [fraa'-sîk] adj. 1. franc; 2. (de langue) franque; francique. FEANCiSCAN [fran-sïs'-kan] n. fran- ciscain, va. FEANCOLIN [frang'-kô-lïn] n. (orn.) francolin (genre), m. FEANGIBILITY [fran-jï-bU'-ï-tï] n. 1. X II fragilité, t ; 2. violation, f. FEANGIBLE [fran'-jï-bl] adj. \\ fragile (sujet à se casser). FEANGIPAJSfE [fran'-jï-pân] n. fran- gipane, t FEANK [frangk] adj. 1. 4. franc (sin- cère) ; 2. généreux ; 3. t net (distinct). FEANK, n. 1. lettre affranchie, f. ; 2. signature de p)ersonne qui a ses ports francs, f. ; 3. franc (monnaie française), m. ; 4. t étable, f. FEANK, n. 1. Franc (ancien Fran- çais), m.; Franqiie, f. ; 2. Européen (Occidental en Turquie), m. ; 3. Franc (peuple de la Germanie), m. ; Franque, f. FEANK, V. a. 1. envoyer franc (une lettre, un paquet) ; 2. enfermer dans une étable. FEANK, adj. + (dr. féod.) franc. FEANKINCENSE [frangk'-ïa-sSns] n. Il encens; oliban,va. Common — , encens femelle ; truc — , = mâle ; = en larmes. FEANKING [frangk'-mg] n. (const.) embrèvement (de charpente), m. FEANKLIN [frangk'-Hn] n. t grand propriétaire foncier (non seigneur), m. FEA.NKLY [frangk'-li] adv. 1. fran- chement (sincèrement) ; nettement ; 2. libretnent (à son gré); 3. libreinent (avec liberté) ; 4. volontiers ; 5. volon- tairement ; de plein gré. FEANKNESS [frangk'-nës] n. 1. fran- chise (sincérité), f. ; 2. $ libéralité (gé- nérosité), f. FEANTIO [fran'-tïk] adj. 1. || § (pers.) frénétique ; 2. || (pers.) (with, de) fou (atteint de folie) ; 3. || (with, de) for- cené; 4. § (chose) qui tient delà frénésie. FEANTICLY [fran'-tïk-lî] adv. avec frénésie. FEANTICNESS [fran'-tïk-nës] n. X fré- nésie, f. FEAP [frap] V. a. ( — ping; — ^ped) (mar.) 1. riser (une chaloupe) ; arriser; 2. aiguilleter.' FÈAPPING [frap'-pïng] n. (mar.) ai- guilletage, va. FEATEEISTAL [fra-tur'-nal] adj. fra- ternel. FEATEENALLY [fra-tur'-nal-Iï] adv. fraternellement. FEATEENITY [fra-tur'-nï-tï] n. 1. I § fraternité, f. ; 2. § confrérie, f. ; 3. § ( plais. ) confrérie ( réunion de con- frères), f. FEATEENIZATION [ frat-ur-nï-zâ'- sliun] n. confraternité, f. FEATEENIZE [fra-tur'-nîz] V. D. fra- FEATEENIZEE [ fra-tur'-nîz-ur ] n. personne qui fraternise, f. FEj^TEICIDE [frat'-rï-sîd] vx. fratri- cide, va. FEAUD [frâd] n. 1. fraude, f. ; 2. (de douanes, d'octrois, etc.) fraude, f. ; 3. (fiix}) fraude, f. ; 4. (dr.) dol, va. Gross — , fraude grossière. To com- mit a — , commettre, faire une =. FEAUDFUL [frâd'-fûl] adj. X 1- (pers.) de mauvaise foi ; 2. (chos.) frauduleux. FEAUDFÙLLY [frâd'-fûl-lï] adv. X fratoduleusemenf. FEAUDULENCE [fràd'-ù-lëns], FEAUDULENGY [ Md'-û-lën-sï ] n. fraude (ma'^ Taise foi), f. FEAUDULENT [frâd'-û-lënt] adj. 1. ( chos. ) frauduleux ; 2. acquis par fraude; 3. de mauvaise foi; 4. (pers.) trompeur. FEAUDULENTLY [ frâd'-ù-lënt-lï ] adv. 1. frauduleusement ; 2. (de dou- anes, d'octroi), enfraicde. FEAUGIÏT [frât] n. 1 1. Il § charge (fardeau), f. ; 2. § poids ; fardeau, va. FEAUGHT, V. a. t 1. 'il charger ; 2. §■ être à charge à. FEAUGHT, adj. (with) 1. t ** I! § chargé (de) ; 2. § plein {de) ; 3. § riche {en). Full — , 1. (pers.) largement doué ; 2. (chos.) (with) plein {de); rempli {de). FEAUGHTAGE [frât'-àj] n. charge, f. FEAXINELLA [ fraks'-ï-nël-la ] n. (bot.) fraxinelle (genre), f. ; ^ dictame blanc, va. FEAY [frâ] V. a. t essayer ; épouvan- ter. FEAY, n. 1. querelle (accompagnée de voies de fait), f ; 2. * combat, va. ; 3. 1 (m. p.) chamaillis, m. ; 4. "f (m. p.) bagarre, f. FEAY, V. a. érailler. FEAY, V. n. s'érailler. FEAY, n. éraillure, f. FEAYiNG [frâ'-ïng] n. (vén.) l.frayih re, t ; 2. pelure de bois de cerf, f. FEEAK [frêk] n. 1. caprice, va. ; 2. bizarrerie, f. ; 3. boutade, t ; 4. tour, va. FEEAK, V. a. 1. (with, de) tacheter ; 2. bigarrer. FEEAKISH [frêk'-ïsh] adj. 1. capri- cieux; 2. bizarre. FEEAKISHLY [frêk'-ïsh-lï] adv. 1. capricieusement; 2. bizarrement. FEEAKISHNESS [frek'-iBli-nSs] n. 1. caprice ; caractère capricieux, va. ; 2. bizarrerie, t FEECKLE [frëk'-kl] n. (méd.) éphé- lide ; tache; '{ tache de rousseur; rousseur, f. Feeckle-faced, adj. cotivert de rous- se^crs, de taches de roussetor. To be — , avoir des rousseurs, de» taches de rousseur. FEECKLED [frSk'-kld] adj. 1. tacheté; 2. bigarré; 3. qui a des taches derous- seur. To be —, 1. être tacheté ; 2. être bi- garré ; 3. avoir des rousseurs, des ta- ches de rousseur. FEECKLEDFESS [ frëk'-kld-nës ] n. taches de rousseur ; roussetors, f. pi. FEEE [frê] adj. 1. libre; 2. (feom, de) libre (sans contrainte, sans gêne); 3. (m. p.) libre (licencieux); 4. (xo, a) ouvert (accessible) ; 5. franc (ouvert) ; 6. X ouvert (pas caché); 7. (to, pour, envers) libéral; 8. (of, de) prodigue; généreux; 9. volontaire; 10. gratuit; 11. (feom, dé) libre; exempt; 12. j exempt de nfialheur ; 13. X innocent ; 14. (oF, de) qui jouit de franchises ; 15. (de don) gratuit; 16. (d'école) gratuit; 17. (de certaines villes) libre; 18. (man.) franc du collier; 19. (philos., théol.) (de l'arbitre) libre ; 20. (tech.) dégagé. 9. A — offer of services, une offre de services vo- lontaire. To be rather too —, 1. prendre trop de liberté; 2. '{s'émanciper ; to make — , 1. affranchir (rendre libre) ; 2. (with) prendre des libertés {avec) ; to make yery — , prendre bien des libertés ; prendre de grandes libertés ; to set — , mettre en liberté; to set — again, re- mettre en liberté ; rendre à la liberté. Fese-boen, adj. 1. || (pers.) né libre; 2. § (chos.) naturel. Feee-footed, adj. .1. qui a le pied libi^e; 2. § M5ra (sans contrainte). Feee-heaeted, adj. 1. franc (ouvert) ; 2. libéral; généreux. Feee-heaetedness, n. 1. franchise (sincérité), f. ; 2. libéralité ; générosité, f. Feee-masok, u. franc-maçon., m. FbeE'Masoney, n. fr^anc-maçouTie- rie, f. Feee-jMINded, adj. qui a Vesprit li- bre ; exempt de souci. Free-spieited, adj. où il règne lÀ/n esprit de liberté. Feee-spoken, adj. 1. qui dit libre- FRE FRE FRI à fate ; (ï far ; â fall ; a fat ; ê me ; ë met ; I pine ; ï pin ; ô no ; ô move ; ment sa pensée ; 2. 1 qui a son franc parler. FiiEE-STONE, n. 1. pierre de taille, f. ; 2. grès, m. Tree-stone, adj. 1. de pierre de taille; 2. de grès; 3. (hort.) (de fruit) à chair quittant le noyau; 4. (mines) désagrégé. Free-thinker, n. esprit fort, m. Free-tiiinking, n. pMlosophisme re- ligieux, m. Free-tongued. V. Free-spoken. Free-way, n. libre carrière, f. FEEE, V. a, (from, de) 1. délivrer ; 2. affranchir; 3. débarrasser ; 4. dé- gager (faire qu'une cbose ne soit plus obstruée) ; 5. ouvrir (rendre libre) ; 6. % ouvrir; 1. exempter; 8. ^bannir; 9. (tech.) dégager. FEEEBOOTEE [frê'-bbt-ur] n. 1. ma- raudeur, m. ; 2. flibustier, m. FEEEBOOTING [frê'-bôt-ïng] n, ma- raude, t. To go — , aller en =z, à la =. FEEEBOOTING, adj. «ï de marau- de ; de maratideur. FEEEDMAJSÎ [frèd'-man] n., pi. Freed- MEN, affranchi, va. FEEEDOM [fré'-dûm] n. 1. X liberté (par opposition à captivité), f. ; 2. liber- té, f. ; 3. facilité, t ; 4. hardiesse, f. ; 5. (m. p.) liberté (familiarité), f. ; 6. (from, de) qualité d'être exempt ; absence, f. ; 7. droit de cité, de citoyen ; droit, m. ; 8. (de théâtre; etc.) entrée libre, f. 2. — and independence, la liberté et Vlndépeml- ance. 3. To speak with — , parler avec facilité. 5. To take the — to ask a. ih., prendre la liberté de demander q. ck. 6. — from defect, .ibsence de défaut. — of the city, 1. droit de cité, m. ; 2. droit de bourgeoisie,^ m. ; — of a com- pany, franchise, maîtrise d'un corps de metier, f. To take out o.'s — , obtenir le droit de cité, de bourgeoisie. FEEEHOLD [frê'-hôld] n. 1. (féod.) franc-alleu, m. ; 2. (dr.) propriété en Mens-fonds libre, f. FEEEHOLDEE [ fré'-bôld-nr ] n. 1. (îéoà.) franc-tenancier, m. ; 2. (dr.) pro- priétaire en biens-fonds libre, m. FEEELY [frê'-li] adv. 1. librement; 2. (m. p.) librement (licencieusement); 3. copieusement ; 4. franchement (en- tièrement); 5 libéralement; généreu- sement; 6. avec prodigalité ; volon- tairement; 7. volontiers; 8. gratuite- ment; 9. (philos., théol. ) librement (avec un libre arbitre). FEEEMAN [frê'-man] n., pi. Freemen, 1. homme libre (pas esclave, pas serf), m. ; 2. citoyen (qui jouit du droit de cité), m. ; 3. (dr. rom.) ingénu,, m. FEEENESS [frè'-nës] n. 1. franchise (sincérité), f ; 2. (théol.) gratuité, f. FEEEZE [frêz] V. n. (froze ; frozen, froze) 1. geler ; se geler ; 2. glacer ; se glacer ; 3. || (pers.) geler ; 4. § geler ; être glacé. To — to death, onourir de froid. FEEEZE, V. a. 1. || geler ; 2. || § gla- cer ; 3. (agr., hort.) brûler. To — to death, /aire mourir de froid ; to — up i| §, glacer. FEEEZING [frêz'-ing] n. (did.) congé- lation, t — point, point de congélation, m. FEEEZING, adj. H glacial (qui glace). FEEIGHT [frât] V. a. 1. X (with, de) charger ; 2. ( com. mar. ) affréter ; 3. (com. mar.) (dans la Méditerranée) no- User. FEEIGHT, n. (corn, raar.) 1. charge- ment, m. ; cargaison, î. ; 2. fret, m. ; 3. (dans la Méditerranée) nolis, m. Dead — ,faux fret; homeward — , — home, = de retour; indiscriminate, chance — , cueillette, f ; outward — , — out, = de Voiler ; return — , = de re- tour. On —, à titre de =. To let to —, (com. mnv.) fréter ; to take in —, pren- dre du fret. FEEIGHTAGE X- V. Freighting. FEEIGHTEE [frât'-ur] n. (com. mar.) affréteur, m. FEEIGHTING [frât'-ïng] n. (com. mar.) 1. affrètement, m. ; 2. (dans la Mé- diterranée) nolissement, m. 224 FEEIGHTING, adj. $ qui forme le chargement ; chargé. FEENCH [frëntsh] ^di]. français. — girl. Française (fille); — lady, dame française ; Française, f. ; — wo- man. Française (femme), f. FÉENCH, n. 1. Français (peuple), m. pi. ; 2. français (langue), m. In plain, vulgar — , en Iton français (sans ménagement). FEENCHIFY [ frëntsb'-ï-fi ] v. a. 1. franciser (donner Fair français) ; 2. ar- ranger à la française. FEENCHLIKE [frëntsb'-lik] adj. X à lafrançaise. FEENCHMAN [frëntsk'-man] n., pi. Frenchmen, Français (personne), m. FEENETIC, FEENETICAL. V. Frantic. FEENZICAL X- V. Frantic. FEENZIED [frën'-zïd] adj. atteint de frénésie. FEENZY [frën'-zï] n. 1. H % frénésie, f. ; 2. § délire (vive émotion), m. 2. Poetical — , le délire poétique. To put a. 0. in a — , faire entrer q. u. en frénésie ; to be seized with — , tom- ber en =:. FEEQUENCE [ frê'-kwëns ] n. $ 1. grand nombre, m. ; midtitude, t. ; 2. fréquence, f. FEEQUENCY [frê'-kwën-sï] n. fré- quence ; répétition fréquente, f. FEEQUENT [frê''-lcwënt] adj. 1. (chos.) fréquent ; 2. (pers.) assidu, FEEQUENT [frê-kwënt'] y. a. fré- quenter. To — a. o.'s society, = q. u. FEEQUENTABLE [ frê-kwënt'-a-bl ] adj. que l'on peut fréquenter. JFEEQUENTAtlON[fré-kwën-tâ'-8hiin] n. fréquentation, t FEEQUENTATIVE [frê-kwën'-tâ-tïv] adj. (gram.) fréquentatif. FEEQUENTATIVE, n. (gram.) fré- quentatif, m. FEEQUENTED [ frê-kwënt'-ëd ] adj. fréquenté. FEEQUENTEE [frê-kwënt'-ur] n. 1. personne qui fréquente, f. ; 2. habitué, m. ; habituée, f. ^ To bé a — of, fréquenter (un lieu) ; être un habitué, une habituée de. FEEQUENTLY [frë'-kwënt-lï] adv./yé- quemment. FEÎTQUENTNESS :!:. Y. Frequency. FEESCO [frës'-kô] n. 1. X /^«i«, m. ; fraîcheur, i. ; 2. (peint.) fresque, f. FEESH [frësli] adj. 1. '\\ ^ frais ; 2. § nouveau (connu depuis peu de temps) ; 3. § novice ; 4. § nouveau (autre) ; 5. § rapide ; 6. $ § qxd n'est jamais las ; qui ne se lasse jamais; 7. (de l'eau) doux; 8. (mar.) (du vent)/razs. 4. — recruits, de nouvelles recrues. FEESH, n. 1 1. corcrant d'eaai fraîche, m. ; 2. — es, (pi.) (de rivière) crue, f. sing. FEESHEN [fresb'-shn] y. a. 1. rafraî- chir; 2. dessaler. FEESHEN, V. n. 1. Ij rafraîchir ; 2. § (into, en) s'épanouir ; 3. || se des- saler; 4. {xs\2ix!) froAchir. FEESHES, V. Feesh. FEESHET [frësb'-ët] n. 1. courant d'eau douce, m. ; 2. (de rivière) crue, f. FEESHLY [frësh'-lï] adv. 1. |! § fraî- chement; 2. Il avec fraîcheur (bon vi- sage); 3. % nouvellement ; 4. § rapide- ment. FEESHMAN [frësb'-man] n., pi. Fresh- men, 1. novice, m. ; 2. (universités) étu- diant de première année, m. ; 3. {^° (écoles) (m. p.) conscrit, m. FEESHMANSHIP [frësb'-man-shïp] n. 1. noviciat, m.; 2. (universités) état d'un étudiant de première -année, m. FEESHNESS [frësli'-nës] n. 1. || % fraî- cheur, f. ; 2. Il état frais, m. ; 3. f § nov^ veauté, f. ; 4. § rapidité, f. FEET [fret] V. a. (—ting; —ted) 1, Il ronger ; 2. !l ronger; corrod.er ; 3. |! creuser ; 4. || frotter ; 5. || écorcher ; 6. Il érailler ; 7. ** || sculpter ; ciseler ; 8. il (with, de) incmster ; 9. il travailler en relief; 10. {y^vxYi., de) sillonner ; 11. § nuancer ; 12. § (with, par) agiter ; 13. § (with, de) irriter; 14. § (with, de) affliger ; 15. § froisser (blesser, cho- quer); 16. (arch.) orner de grecques; 17. (mus.) garnir de touches. 10. ~-ted with fire, sillonné de feu. To — out, 1. Il faire sortir (en creu- sant) ; détacher; 2. § faire so7'tir (à? force d'irriter). ^ FEET, V. n. (—ting ; — teu) 1. jl se détruire; 2. | s' er ailler ; 3. § s'agiter ; 4. § s'irriter ; 5. § s'affliger ; se chagri- ner ; se tourmenter ; 6. § se démener. To — away, 1. se détruire (par la cor- rosion); 2. se détruire; s'user par le frottement. FEET, n. 1. Il (des liquides) agitation, t. ; 2. Il (du vin, des liqueurs, etc.) fer- mentation, f. ; 3. Il éraillure, f. ; 4. || Vra- vail en relief, m. ; 5. § agitation (do l'esprit), f. ; 6. (arch.) grecque, t. ; 7. (mus.) touche, f. To be on, upon the — , 1. | (des li- quides) s'agiter ; 2. || (des vins, etc.) tra- vailler; 3. § (pers.) se tou-rmenter. Fret-work, n. 1. ouvrage en bosse, m. ; 2. (arch.) grecque, f. FEETFUL [frët'-fùi] adj. 1. (pers.) chagrin; de maiivaise hxmneur ; 2. ** (chos.) irrité; courroucé. FEETFULLY [ frët'-fûUï ] adv. de mauvaise humeur. FEETFULNESS [frët'-fûl-nës] n. 1. $ (pers.) mauvaise humeur, f. ; 2. irrita- tion, f. FEETTEN [frët'-tn] adj. t marqué. FEETTEE [frët'-tur] n. t source d'agi- tation, de tourment, f. FEETTING [frët'-tïng] n. 1. agita- tion; commotion, f. ; 2. affliction, f. ; chagrin, m. FEETTY [frët'-tï] adj. 1. relevé en bosse; 2. (arch.) orné d'une grecque; 3. (bias.) fretté. FEIABILITY [fri-a-bïl'-ï-tï]. FEIABLENESS [fri'-a-bl-neB] n. (did.) friaMlité, f. FEIABLE [fri'-a-bl] adj. (Jiià.) friabls. FEIAE [ fri'-ur ] n. 1. religieux; moine, m.; 2. frère lai, convers, m.; 8. (imp.) moine, m. ; feinte, f. , Black — , dominicain, m.; gray — , franciscain, m. ; white — , carmélite, m. Friar's cowl, n. (bot.) arum; ari- zarum, m. Friar's lantern, n. feu follet, m. Friar-like, adj. comme un moine; de moine. FEIAELY [fri'-ur-lî] adj. de moine. FEIAEY [fri'-ur-ï] n. monastère (de religieux) ; couvent, m. FEIAEY, adj. 1. de moine; 2. de m.ona stère. FEIBBLE [frïb'-bl] n. personne fri- vole, f. FEIBBLE, T. n. 1. (with, de) s'amu- ser ; jouer ; 2. chanceler. FEIBBIÎEE [frib'-blur] n. personne frivole, f. FEICANDO [frïk-an-dô'] n. (culin.) fricandeau, m. Small —, petit fricandeau ; grena- din, m. FEICASSEE [frik-as-se'] n. (culin.) fricassée, f. FEICASSEE, V. a. fricasser. FEICATIONt f;' Friction. FEICTION [frik'-shûn] n. 1. (did.) frottement, m. ; 2. (méc.) ^frottement, m. ; 3. (méd.) friction, f. To employ—, (méd.) w-ser de friction. FEIDAY [frî'-dà] n. vendredi, m. Good — , = saint. FEIEND [frënd] n. 1. 1 (to, of, de) ami, m. ; amie, f. ; 2. — s, (\il.) famille, t sing. ; 3. ami (personne qui u de l'at- tachement pour une chose), m. ; amie, f. ; 4. t fl«ii , (amant), m. ; amie, f. ; m,ie, f. ; 5. (com.) correspondant, m.: 6, (secte relig.) ami, m. ; amie, f. Back — ,faux frè}'e, m.; commercial — , (com.) correspondant; hollow — , ami de cour; faux ami; steady — , ami solide; tried — , ami éprouvé. Bo- som — , ami de cœur ; mouth — $, ami en paroles. — of the family, 1. ami (m.), amie (f) de la famille ;' 2. ami (m.), amie (f.) de la maison. To keep, to remain — s, rester amis ; to make — s, se faire des amis ; to make — s with a. FRI FRO FRO onor; onot; wtube; wtub; wbull; m burn, her, sir ; ot.oil; om pound; i^thin; th this. ^^ faire la paix avec q.u. A — as far «3 conscience allows, ami jusqu'aux autels. FRIEND, V. a. t favoriser. FEIENDED [frënd'-ëd] adj. t ami; "bien disposé. •FEIENDING [frënd'-ïng] n. t amitié, f. FRIENDLESS [fiënd'-lës] adj. sans ami. To be — , être sans ami ; n'avoir point d'amis. FRIENDLIKE [ frënd'-lik ] adj. en ami ; en amie. FRIENDLILT $. V. Feiendlt. FRIENDLINESS [frënd'-lï-nës] n. 1. (pers.) disposition amicale; Menveil- lance, f. ; 2. (pers.) bienfaisance, f. ; 3. (chos.) caractère amical, m, FRIENDLY [frënd'-li] adj. (to) 1. | (pers.) ami (de) ; qui a de Vamitié {pour) ; bienveillant {pour) ; 2. || (chos.) amical; 3. || (chos.) d'ami; cfam^itié; 4. § (chos.) ami {de); pro- pice {à) ; favorable (à) ; 5. § (chos.) bienfaisant {pour) ; 6. (peint.) (de cou- leur) ami. — isles. Islands, (géog.) îles des Amis, f. pi. ; — society, association de secours mutuels, f. To be — (to), avoir de Vamitié {pour) ; to be very — (to), avoir beaucoup d'amitié ( pour) ; to be on — terms, être stor tin pied d'amitié. FRIENDLY, adv. 1. en ami, ami- calement ; 2. :j: avec harmonie, accord. FRIENDSHIP [frënd'-Bhïp] n. (to) 1. amitié {pour), t; 2. amitié (bienveil- lance), f. ; 3. faveur, f. ; 4. (peint) (de couleurs) amitié, f. FRIEZE [fréz] K. -\.. frise (toile), f. ; 2. ( arch. ) frise, f. ; 3. (peint, sculpt.) frise, f. ; 4. (arch.) gorgerin, m. FRIEZE, V. a. (ind.) friser. FRIEZELIKE [fréz'-lik] adj. en forme de frise. FRIGATE [frïg'-ât] n. (mar.) fré- gate, f. Fkigate-bird, n. {oxn.) frégate, J. Frigate-built, adj. (mar.) bâti en frégate. FRIGATOON [frîg-a-tôn'] n. (mar.) frégaton, va. FEIGERATORY [ Mj'-ê-râ-tô-rî ] n. (chim.) réfrigérant, m. FRIGHT [frît], FRIGHTEN [fri'-tn] v. a. effrayer, épouvanter ; jeter Vépoxivante dans. To — to death, faire m,ourir de peur ; to be — ed to death, mourir de peur; to — a. o. out of o.'s seivses, wits, faire une peur de diable à q. u. ; to be — ed out of o.'s senses, wits, avoir zcne peur de diable. To — away, chasser par la peur; faire peur à; to — off, éloigner (par la peur) ; to — out, 1. chasser (par la peur) ; 2. détourner (par la peur). FRIGHT [frit] n. 1. effroi, m. ; épou- vante, f ; 2. horreur (personne, chose extrêmement laide), f. To give a. o. a — , donner des frayeurs àq.u.; to put in a — , effrayer ; jeter dans l'effroi; to take — , 1. prendre Vé- pouvante; 2. (des chevaux) ^rentZre le mors aux dents. FRIGHTFUL [Mt'-fùl] adj. 1. affreux; 2. effrayant; effroyable; épouvanta- ble; terrible. To a — degree, à un degré épouAian- table ; à faire peur. FRIGHTFULLY [frît'-fùl-iï] adv. 1. affreusement; 2. d'une manière effra- yante; effroyablement; épouvantable- ment ; terriblement ; 1 à faire peur. FRIGHTFULNESS [frit'-fùl-nës] n. horreur (caractère effroyable, effra- yant), f. FRIGID [frïj'-ïd] adj.l. || % froid; 2. § glacial ; 3. (géog.) (de zone) glacial ; 4. (méd. \è:^Q\&)im polissant. 2. A — stvle, vn st'ile glacial. FRIGIDITY [fri^jïd'-ï-tï] n. \. \ froid (de température), m. : 2. % froideur (de l'âme, du caractère, de Timagination), t ; 3. ** % froid (diminution de chaleur ani- male), m. ; 4. % froideur (réserve), f ; 5. % froid (manque de vivacité), m. ; 6. § froid (indifférence), m. ; 7. {méd.) frigi- dité, f. ; 8. (méd. légale) frigidité, f. FRIGIDLY [frïj'-id-li] &iv.%l. froide- 57 7nent (avec reserve) ; 2. froidement (sans zèle). FRIGIDNES8. V. Frigidity. FRIGORIFIO [frîg-ô-iïf'-ïk] adj. 1. {phy s.) frigori/ique ; 2. § glaçant. FRILL [fril] n. jabot (de chemise), m. To display o:'s — \\, faire t=. FRILL, V. n. (fauc.) trembler de froid. FRINGE [frïnj] n. 1, \\fra7ige, f. ; 2. || crépine, f. ; 3. ** § frange, f. ; bord, m. ; extrémité, f ; 4. § bout extrême, m. Fringe-maker, n. franger ; f ran- gier, m. FRINGE, V. a. 1. 1| (with, de) fran- ger ; 2. Il garnir de crépine ; 3. § gar- nir (avoir à l'extrémité). FRINGED [frïnjd] &à]. frangé. FRINGY [frïnj'-i] acîj. \.\ à frange; 2. Il à crépine ; 3. § garni en 'manière de frange. FRIPPER [frîp'-pur] Ti. fripier ; mar- chand fripier, m. FRiiPPERER. V. Frippee. FRIPPERY [fnp'-pur-i] n. friperie, t FRIPPERY, adj. de fripier ; de fri- perie. FRISEUR [frê-zor'] H. friseur (coif- feur), m. FRISK [frïflk] V. n. 1. Il se trémousser; 2. l frétiller ; 3. || s'ébattre; 4. || gamba- der ; 5. Il folâtrer ; 6. § sauter. FRISK, adj. Xf 'ingant. FRISKET [frïs'-kët] n. (imp.) fris- quette, f. To fly the — , (imp.) faire le moulinet. FRISKFUL [frïsk'-fûl] iiû]. folâtre. ^FEISKINESS [fi-ïsk'-ï-nës] n. ^r°/o- lâtrerie, f. FRISKING [frïsk'-ïng] adj. § léger. FRISKING, n. || 1. trétnoussement, m.; % frétillement, m.; 3. ébat, m.; 4. gambade, î. ; 5. folâtrerie, t FRISKY [fnsk'-i] adj. |1 1. trém.ous- sant; 2. frétillant; S. fringant ; 4:. fo- lâtre; 5. (de chevaux) /)'Mi(7a7i*. FRIT [W-], FRITT [ft-ït] n. {yerr.) fritte, t. FRITH [îr-ith] n. 1. embotichure (de rivière) ; bouche, t ; 2. filet, m. FRITILLARY [fiit'-ïl-iâ-ri] n. (bot.) fritillaire (genre), f. FRITTER [frit'-tHr] n. 1. 1| hachis frit, m. ; 2. § petit m,orceau, m. ; 3. (pâtiss.) beignet, m. To cut into — s, 1. hacher en mor- ceaux ; 2. faire un hachis de. FRITTER, V. a. 1. \\ faire du hachis frit; 2. § hacher en morceaux. To — away §, diminuer, réduire à rien; gaspiller; to — down, dimi- nuer, réduire à rien. FRIVOLITY [fiï-vol'-ï-tï] n. frivolité (caractère de ce qui est frivole), f. FRIVOLOUS [frïv'-ô-lûs] &(^]. frivole. — thing, c7iO.se frivole ; frivolité, f. FRIVOLOUSLY [ friv'-ô-lûs-lï ] adv. d'une m,anière frivole. FRIVOLOUSNESS. V. Frivolity, FRIZ [frïz], FRIZZ [frïz] V. a. 1. friser ; 2. (ind.) friser. FRIZEL [frïz'-ël] n. (de fusil) batte- rie, t FRIZZLE [frîz'-zl] V. a. friser. FRIZZLE, n. boucle de chevexvx frisés, t FRIZZLER [Mz'-zlur] n. friseur, m.; friseuse, t. FRIZZLING [frîz'-ziïng] n. frisure, f. FRO [frô] adv. en arrière. Going to and — , allées et venues, f. pi. To go io and — , aller et venir. FROCK [frok] n. 1. habit, m. ; 2. froc, m. ; 3. blouse, t ; 4. robe (d'enfant, de jeune personne), f. FROG [frog] n. 1. (erp.) grenouille (genre), f. ; 2. (méd.) aphfhe, m. ; 3. (y diQv.) fourchette, f. Edible — , (erp.) grenouille verte. Frog-bit, n» (bot) morène; t O''^^- nouillette, t FROLIO [frol'-îk] adj. ** 1. gai ; joyeux; 2. folâtre; 3. badin. FROLIC, n. \. jeu folâtre, m. ; 2. jeu (production d'esprit sans solidité), m. ; 3. folie (excès, écart), f ; 4. idée plaisante, f. ; 5. bouffonnerie, f. ; 6. ^fredaine, l ; 7. ^ escapade, f. FROLIC, V. n.l. folâtrer; 2. jouer; se divertir ; 3. gambader. FROLICNESS. V. Frolic. FROLICSCJME [fi-ol'-,k-sûm] adj. 1, gai; joyeux; 2. badin; 3. espiègle. FROLICSOMELY [frol'-ik-8.-.m-li] adv. 1. gaiement ; joyeusement; 2. avec fo» lâtrerie; 3. follement; 4. pdaisam^ ment; 5. avec bouffonnerie ; 6. ave^ espièglerie. FROLICSOMENESS [fiol'-ïk-sùm-nëi] n. 1. gaieté, t; 2. folâtrerie, i.; 8. folie, f. ; é. plaisanterie, f. ; 5. badinage, m. ; 6. bouffonnerie, f. ; 7. espièglerie, t. FROM [from] prép. 1. |! § loin de; 2. | de (éloigné, en s'éloignaut de; séparé, en se séparant de ; parti, en partant de) ; 3. sur (enlevé à) ; 4. § dès ; à partir de; depuis; de; b.% d'après; 6. §j9ar (par le motif de); 7. § dans (par le motif de); 8. § de la part de ; 9. % contre. 1. § — o.'s purpose, loin de soft iy<. 2. 1 Liver- pool is '200 miles — • London, Liverpool est à 209 mil/es de Londres ; to go — London to Paris, aller de Londres à Paris ; to tnkp a book — a library, prendre un livre d''me hibHutheque ; light proceedi — the sun, la lumière provient du soleil. 3. To re- cover a. th. — the enemy, recouvrer q. ch. sur Ven- nemi. 4. — that period, dès, di-puis celle époque; à partir de eelie époque ; — childhood, depuis Veri/- fance. 5. — ail I see, d'après tout ce que je vois. 6. — h!itred,par haine. 7.' There is danger — ig. noranee, il y a du danger dans l'ignorance. 8. To come — a friend, venir de la part d'are ami. — ... till, depuis . . . jusqu'à ; — ... to, 1. depuis . . . jusqu'à ; 2. de ... à; 3. de ... en. To be —, 1. (pers.) être absent de; 2. § (chos.) s'éloigner, s'écar- FROND [frond] n. (bot) fronde, f. ; feuillage, m. FRONDATION [ fron-dâ'-ahûn ] n. (hort.) émondaqe, m. FRONDESCENCE [l'ron-dës'-sëns] n. (bot) feuillage, m. FRONDOSE [fron-dôs'l adj. feuillu. FRONT [frûnt] n. 1. || % front, m. ; 2. ** Il front (visage), m. ; 3. § devan (partie antérieure), m. ; 4. § étendue (su- perficie), f ; 5. X point saillant, admi- nant; ensemble, m. \ 0. (d'édifice) /are; façade, f. ; 7. (de chapeau de femme) passe, f. ; 8. {fort.) front, m.; 9. (gén. civ.) (de pile) parement, m. ; 10. (gén. civ.) (de pont) tète, f. ,• 11. (mil.) front, m.; 12. (persp.) élévation; projection orthographique, f. 4. A — of a thousand miles, vne étendue d« mille milles. Fore — , (arch.) façade (côté où se trouve la principale entrée), f. ; full ■=— , face. Side —, profil, m. In —, 1. sur le devant; 2. (of) § en face {de); 3. (mil.) de front ; par devant; in the —, (mil.) par devant; — to — , i.faee a face ; 2. *S front à front ; 3. {m\\.) front à front. To show' a. o. a full —, se pré- senter à q. u. de face ; to take by the — t, prendre, saisir au, vol. FRONT, V. a. 1. attaqicer de front (par devant); 2. affronter; 3. menacer (faire craindre); 4! § mettre aux prises ; 5. être, se trouver en face de ; 6. faire (se trouver en) face à; 7. faire fa- çade à. To new — , remonter (des bottes). FRONT, V. n. 1. se mettre en avant; 2. (on, de) être en face; être vis-à-vis; 3. (to, à) faire face. FRONTAGE [frunt'-aj] n. \. façad,e^, f. ; 2. droit de façade, m. FRONTAL [front'-ai] n. 1. bandeau (à ceindre le front), m. ; 2. (arch.) fron^ ton, m.; 3. (man.) fronteau ; frontal^ m. ; 4. (relig. îwïyq) fronteau, m. FRONTAL, adj. 1. {auat) frontal ; %. (bot.) antérieur. — bone, os frontal ; = ; coronal, m. FRONTED [frunt'-ëd] adj. à front (de- vant). FRONTIER [frou'-tér] n. 1. frontière, f. ; 2. i front, m. FRONTIER, adj. 1. frontière; 2. limitrophe. FRONTING [frûnt'-ïng] part, près., adj. en face de. FEONTINAC [fron'-tï-nak], FRONTINIAC [fron'-tïn-yak] n. viu dé Frontignan ; frontignan, m. FRONTISPIECE [fron'-tïs-pêtj n. t FRO FRU FUB à fate ; a far ; à fall ; a fat ; è me ; ë met ; I pine ; ^ pin ; ô no ; ô move ; (arch.) frontispice, m. ; 2. frontispice (de livre), m. FEONTLESS [ftûnt'-lës] adj. 1. (pers.) sans front; effronté; éhonté; 2. (clios.) ini'pudent. To be — 1", n^ avoir pas de front. FEONTLET [frûnt'-ist] n. 1. tandeau (à ceindre la tête), m. ; 2. + (relig. juive) froriteau, m. FEONTON [fion-ton'] n. (arch.) fron- ton, m. FEOPPISH [frop'-pïsh] adj. chagrin. FEOEE [frôr] adj. t gelé. FEOST [frost] n. 1. Il gelée (froid), f ; 2. B § glac-ê, f. ; 3. (ich.) gade, m. Hard — , forte gelée ; severe — , grande gelée, f.; white —, hoar — , gelée Manche, f. ; frimas, m. ; givre, m. Frost-bitten, adj. (des membres, du corps, de fleurs, de fruits, etc.) gelé. Fkost-nail, n. ( maréch. ) clou à glace, m. Fkost-siioe, n. fer à glace, m. Fkost-avokk, n. (ind.) glace, f. FEOST, V. n. 1. (culin.) glacer; 2. (coutel.) damasquiner ; 3. (ind.) glacer. FEOSTED [frost'-ëd] adj. 1. (culin.) glacé ; 2. ( coutel. ) damasquiné ; S. (ind.) glacé. FEOSTILY [frost'-ï-lï] adv. 1. !| avec de la gelée ; 2. § avec un froid glaçant. FEOSTINESS [frost'-ï-nëa] n. Il froid rigoureux, glaçant, m. FE0STLES8 [frost' -les] adj. sans gelée. FEOSTY [frost'-ï] adj. 1. || de gelée; 2. \ glacé ; 3. § froid (sans chaleur) ; 4. § froid (indifférent); ^. X % (de la tête) couvert de cheveu/x, ilancs. FEOTH [hoth] n. 1. || écume, f. ; 2. || mousse (écume), f. ; 3. § cJiose légère comme l'écume, f.; 4. § crème fouettée, t. sine. ; paroles en Vair, t. pi. FÉOTH, V. n. 1. || écumer (jeter de récume) ; 2. || mousser ; 3. § Houillon- ner. To — up, monter en écume. FEOTH, V. a. faire moii^sser. FEOTHILY "[froî^-ï-lï] adv. 1. || avec écmne ; 2. || avec de la mousse (écume) ; 8. § d'une manière vide de sens ; 4. § avec futilité. FEOTHINESS [froîiÇwe (action), f. Butter, oil for —, friture (beurre, huile à frire), t Frying-pan, n. poêle à frire, f. To fall, to jump out of the — into the fire, tomber de fièvre en chaud mal. FEYTH. F. Frith. F. S. A. (lettres initiales de Fellow OP the Society of Arts) membre de la Société des arts (membre de l'Académie des beaux-arts), m. FUAGE [fû'-âj] n. (dr. féod.)/otiag'e, m FUB. V. Fob. FUCUS [fd'-kus] n., pi. Fuoi, 1, dé guisement, m. ; 2. (bot.) fucus, m. FUDDEE. V. Fother. FUDDLE [fûd'-di] V. a. J^" griser. FUDDLE, V. n. '^W° se griser. FUDDLED [fiid'-did] adj, gris (â dea» ivre). FUDGE [fûj] V. n. ^T" hâbler ; -cra- quer ; blaguer. FUDGE, n. t liâblerie; blague, t FUDGE, V. a. ^T" (écoles) copier. FUEL [fù'-ël] n. 1. Il combustible, m., 2. Il chauffage, m. ; 3. § aliment, m. An article of — , im article de chauf .fage ; un combustible, m. To add — t« flame, jeter de l'huile dans le feu ; to keep in — , 1. chauffer (q. u.) ; 2. aU' menter en combustihle (q. ch.). FuEL-TREE, n. (bot.) arbre à bois dé chauffage, m. FUL FUM FUN 6 nor; o not ; û tube ; û tub ; û bull ; u burn, her, sir ; oi oil ; où pound ; «A thin ; th this. FUEL, V. a. ( — ling; — led) 1. ali- menter en combustible ; 2. § alimenter ; 8. II pourvoir de combustible. F [TELLER [fi'-ël-iur] n. 'J § personne, chose qui alimente, f. FUGACIOUS [fù-gâ'-sliùs] adj. 1. X ''vo- latil; 2. %. fugitif; passager ; 3. (bot.) caduc; fugace; 4. {méà.) fugace. FUGÀCITY [fû-gas'-ï-tï] n. nature fu- f/itive, passagère, f. FUGAGY [fa'-g.a-si] n. FUGH [fû] int. pouah FUGITIVE [iâ'-jï-tïv] adj. 1. || § fugi- iif; 2. Il errant; 8. (de couleurs) peîi durable; 4. {Mit.) fugitif ; h. (mil.) fuyard. FUGITIVE, n. 1. |I fugitif m. ; 2. | déserteur, m. ; 3. || transfuge, m. ; 4. || réfugié, m. ; 5. § être fugitif {qm se dé- robe"», m. ; 6. (mil.) fuyard, m. FUGUE [fûç] n. (mus.) fugue, f. FUGUIST [tïï'-gîst] n. 1. (mus.) com- positeur de fugues, m. ; 2. musicien (m.), 7iiu,sicienn6 (f.) qui exécute des fugues. FULCIMENT [frd'-sï-mënt] n. (méc.) point de suspension, m. FULCRUM [fûl'-krùm] n., pi. Fulcea, yuLCEUMS, 1. (bot.) soutien; support, va.', 2. (méc.) point fixe (d'un levier); point d'appui, m. ; 3. (mach.) support; palier, m. FULFIL [fûl-fïl'] V. a. (—ling ; —led) 1. % remplir ; exécuter; accomplir; 2. § accomplir ; 3. § combler (satisfaire). 3. To — a wish, combler un vœu,. FULFILLER [fûum'-lur] n. f (of, . . .) 1. personne qui remplit, execute, ac- complit, f. ; 2. personne qui accom- plit, f. FULFILLING [fûl-ffl'-lïng], FULFILMENT [fûl-ffl'-mënt] n. § 1. exécutimi, f. ; accomplissement, m. ; 2. accomplissement, m. ; 3. % engagement (promesse, obligation), m. FULGENCV [fùl'-jën-sï] n. vif éclat; éclat resplendissant, m. FULGENT [fûl'-jënt], FULGID [fùl'-jïd] adj. ** resplendis- sant; éclatant. FULGURATE [fîil'-gû-rât] v. n. ré- pandre de V éclat,. FULGURATION [ fùl-gû-râ'-aliùn ] n. {ç!a\m.^ fulguration, f. FULHAM [fûl'-ham] n. t dé chargé, m. FULIGINOSITY [fù-lïj-ï-nos'-î-tï] n. (chim.) fuliginosité, f. FULIGINOUS [fa-lïj'-ï-nÛ3] adj. (did.) fuliginewK. FÙLIGINOUSLY [fû-lïj'-ï-nùs-lï] adv. (did.) dans un état fuligineux. FULL [fûi] adj. \. \ § plein; 2. | § a- tondant ; 3. || § (of, de^ rassasié ; 4. § complet; 5. § entier; 6. § parfait; vé- ritable; T. § ample (considérable); 8. § mûr; 9. % (pers.) enceinte ;• grosse ; 10. X rempli; occupé ; 11. X accompli (plein de talent) ; 12. (d'âge) mûr ; 13. (de la lune) plein ; 14. (de repas) ample ; 15. (de vêtements) ample; 16. (de la voix) plein. l._ At the — moon, dans la pleine hine. 4. A — parliament, un parlement complet. Choct — 5^r*, tout plein ; as — as it can hold, aussi = qthe possible. As — as an egg is of meat !^~, = comme vai \uf. FU 'ULL, n. 1. plein, m.; 2. mesure f. ; 3. (le) plus haut degré, m. ; 4. comble, m. ; 5. fort, m. ; 6. sa- tiété, f. In — , en entier ; to the — , 1. pleine- ment; 2. en entier; 3. au plus haut degré; 4. au comble; 5. au plus fort; 6. à satiété. FULL, adv. 1. pleinement; 2. en plein ; 3. entièrement ; tout ; 4. au plus haut degré; 5. exactement; 6. directement; droit; T. fort ; très ; bien (explétif). > J > > f ^LL, V. a (ind.) fouler. -b ULLAGE [fùl'-àj] n, prix du fou- lage, m. i- jj /- j FULLAM. F.FuLHAM. FULLER [fûi'-ur] n. foulon ; foulon- mer, m. —'s earth, n. (min.) terre d foulon, t. FULLERY [fûl'-ur-ï] n. (ind.) foule- rie, f. FULL-FRAUGHT [fâl'-frât] adj. 1. (chos.) (with, de) plein; rempli; 2. (pers.) largement doué. FULLING [fûi'-ïng] n. (ind.) fou- lage, m. FuLLiNG-MACHiNE, D. (ind.) macMne à fouler, f. 'FtJLLiNG-MiLL, n. (ind.) moulin à foulon, m. FULLNESS, f: Fulness. FULLY [fûl'-lïj adv. 1. pleinement; 2. complètement; 3. entièrement; 4. parfaitement ; 5. amplement. FULMINANT [fûl'-mï-nantl adj. 1. ( chim. ) fulminant ; 2. ( med. ) fou- droyant. FULMINATE [fûl'-mï-nât] v. n. 1. J || tonner ; 2. § fulminer (s'emporter, in- vectiver) ; 8. {çhvca.^ fulminer. FULMINATE, v. a. 1. § ftdminer ; 2. (chim.) faire fulminer. FULMINATING [fùl'-mï-nât-ïng] adj. 1. %fu,lminant (de colère) ; foudroyant; 2. (chim.) fulminant. FULMINATION [fûl-mï-nâ'-ahûn] n. 1. % foudre (de censures, etc.), f. ; 2. (chim.) fulmination, f. ; 3. (dr, can.) fulmina- tion, f. FULMINE [fûl'-mm] V, n. ** § tonner (parler avec force). FULMINE, V. a. lancer (jeter). FULNESS [fûl'-nés] n. 1. || état de ce qui est plein, m. ; 2. trop-plein, m. ; 3. Il enconobrement, m. ; 4 ll abondance, f. ; 5. Il grand nombre, m. ; 6. || rassasie- ment, m. ; 7. Il repletion, t ; 8. § plénitude, f. ; 9. § ensemble, m. ; 10. (des vêtements) ampleur, f. ; 11. (de la voix) volume, va. ; 12. (méd.) plénitude, f. 9. The — of a plot, ^'ensemble d''une intrigue. FULSOME [fûl'-sùm] adj. 1. [| dégoû- tant; 2. Il nauséabond; 3. § infâme; honteux ; 4. :|: § obscène ; 5. $ § lascif. FULSOMELY [fûl^sùm-lï] adv. 1. |i d''une manière dégoûtante ; 2. § d''une manière nauséabonde ; 3. § d'une ma- nière infâme, honteuse; 4. § Wune ma- nière obscène. FULSOMENESS [fùl'-sùm-nës] n. 1. || dégoût, m. ; 2. || caractère nauséabond, m. ; 3. § infamie ; honte, f. ; 4. § obscé- nité, f. FULVID [fui'-Tïd], FULVOUS [fûl'-vûs] adj. X f^uve ; jaune fauve. FUMAGE [ fù'-mâj ] n. (féod.) fou- age, m. FUMBLE [fum'-bl] V. n. 1. || fouiller (maladroitement); 2. || remuer avec les doigts ; 3. !| joiter (avec les doigts) ; 4. J (for, . . .) fouiller (rechercher) ; 5. § tâ- tonner ; 6. $ § balbutier. FUMBLE, V. a. Il § jeter (maladroite- ment). To — up, ramasser (maladroitement). FUMBLER [fiim'-blur] n. || § mala- droit, va. ; maladroite, f. FUMBLINGLY [fûm'-blïng-lï] adv. || § maladroitement. FUME [fùm] n. 1. i fumée, f. ; 2. § fu- inée (qui monte au cerveau) ; vapeur, f. ; 3. § idée vaine, f. ; 4. 1 § colère, f. To get into a — , to put o.'s self into a — % se mettre en colère. FUME, V. n. 1, \ fumer (jeter de la fumée) ; 2. § envoyer des fumées (va- peurs); 3. § envoyer, émettre des va- peurs ; 4. ^^ § fumer ; avoir de la colère ,• 5. * § se courroucer. To — away, 1. || s'eïïi aller en fwmée ; 2. § se' dissiper en fumées (vapeurs) ; 3. 1^" % fumer (avoir de la colère) tou- jours. FUME, V. a. Il 1. fumer (sécher) ; 2. encenser ; 8. parfumer. To — away, chasser (faire passer en vapeurs). FUMET [fù'-mët] n. (vén.) 1. fumées (du cerf), f. pi. ; 2. crottes (du lièvre), f. pi. FUMETTE [fû-mët'] n. (culin.) /w- m,et, m. FUMIGATE [fû'-mï-gât] V. a. 1. sou- mettre à la fumigation ; désinfecter; 2. (chim.) fumiger. FUMIGATING [ fa'-mï-gât-mg ] adj. {paQd.)fumigatoire. FUMIGATION [fi-mï-gà'-shûn] n. 1. fumigation ; désinfection, f. ; 2. (chim., méd.) fwmigation, f. FUMINGLY [fù'-mïng-ii] adv. J^^ en fumant ; en rageant. FUMITER [fû'-mï-tur], FUMITORY [fa'-mï-tô-rï] n. (bot^^ meterre, t. ; ^ fiel de terre, m. FUMOUS [ifa'-mÛB], FUMY [fa'-mï] &([]. fmneux. FUN [fûn] n. 1. folle gaieté, f. ; amw- sèment, m. ; 2. plaisant ; bon, m. Fine, good — , grand amusement. For, in — , pour rire; for the ■ — of the thing B^W", histoire de rire. To hava fine, good — , s'amuser bien; to make — of 1, se rire de ; se moquer de. FUNAMBULATORY [fa-nam'-bû-Iâ- tô-ri] adj. X !• étroit comme une corde da funambule; 2. funaonbule. FUNAMBULIST [ffi-nam'-bû-lïgt], FUNAMBULO [tu-nam'-bû-lô], FUNAMBULUS [fd-nam'-ba-lûs] n./w-" nambtde, m. FUNCTION [fÛDgk'-shûn] n. 1. fonc- tion, f. ; % X état (profession) ; onétier^ m. ; 3. faculté (puissance de l'intelli- gence), t ; 4. (math.) fonction, t ; 5. {\>hy&\o\.) fonction, t Honorary — s, fonctions gratvdtes. To discharge o.'s — s, s'acquitter de sea :=« ; to enter on o.'s — s, entrer en = ; to perform o.'s — s, remplir ses =is ; to relinquish, to resign o.'s — s, se démettre de ses =s ,• résigner ses r=s. FUNCTIONARY [fûngk'-shûn-â-ri] n. fonctionnaire, m., f. FUND [fund] n. 1. \\ fonds (argent), m. pi. ; 2. fond (quantité), m. ; 3. —s, (pi.) {cova.) fonds, va. pi.; 4. —s, (i)l.) (fin.) fonds (publics), m. pi. Consolidated —, (fin.) fonds conso- lidés, va. pi. ; rentes perpétuelles, f. pi. public — s, 1. deniers publics, va. pi. ; 2. (fin.) ^publics ; reserve — s, = de ré- serve ; sinking — , =z {va.), caisse (f.) d'amortissement. Call for —, (com.) appel de =, va. To h^ve, to possess property in the — s, avoir des rentes sur VÉtat ; to invest, to place, to put money in the — s, acheter des = publics, des rentes ; to raise — s, trouver des =, The —s fall, (fin.) les = baissent, tom- bent ; the — s fluctuate, les = oscillent, éprouvent une fluctuation ; the —s rise, les = Jiaussent, montent. FtTND-HOLDEK, H. (fin.) 1. porteur, dé- tenteur de fonds publics, m. ; 2. rentier, m. ; rentière, t ; 3. capitaliste, va. FUND, V. a. (fin.) 1. placer dans le» fonds publics ; 2. consolider. FUNDAMENTAL [fûn-da-mënt'-al] adj. 1. II § fondamental ; 2. (mus.) fonda- mental. FUNDAMENTAL, n. principe fon- damental, va. FUNDAMENTALLY [fun-da-m?nt'-al- lï] adv. fondamentalement. FUNDED [fûnd'-ëd] adj. 1. dan^ le» fonds publics ; en rentes sur VÉtat; 2. {&a.) fondé; consolidé. — investment, placement dans les fonds publics ; placement en rente» sur VÉtat, va. ; — property, biens en fonds publics, en rentes sur VÉtat, va. pi. FUNDING [fûnd'-ïng] n. (fin.) consoli- dation, f. FUNEBRIAL [fû-nê'-brUl] adj. X fu- nèbre. FUNERAL [fû'-nur-al] n. 1. funéraiZ- les; obsèques, f. pi. ; 2. convoi funèbre; convoi, va. ; 3. enterrement, m. ; 4. ^ tombeau, va. Splendid—, superbes funérailles. To attend a — , assister aux z=i; aller ait convoi ; to conduct, to direct a — , or- donner, faire des ■=. FUNERAL, adj. 1. 1| des fwnérailles ; 2. I § funèbre ; 3. || fumer dire ; 4. ^: #i*- midaire. — expenses, frais funéraires, va. pi. , — letter, lettre de décès ; lettre défaire part (pour inviter aux funérailles), f. ; — oration, 1. discours prononcé sur la tombe, va. ; 2. oraison funèbre, f. ; — pile, bûcher, va. ; — procession, convoi convoi, va. ; — rites, cérémo- 227 FUR ^ FUE; à fate ; âfar; afall; afat; ême; ^met; *pine; ïpin; ôno; ômove; FUT Hie% funèbres, f. pi. ; service funebr, m. ; — sermon, oraison fimèbre, f. ; — ' eervice, oj^ce des morts, m. ; — song, ohmit funèbre, m. FUNEREAL [fù-nê'-rè-al] adj. * 1. H funèbre; des funérailles ; 2. % funèbre; lugubre; triste. FUNGOSITY [fun-gos'-ï-tï] n. (did.) excroissance molle, f. FUNGOUS [fûng'-gùs] adj. 1. mou (comme un champignon); 2. § rapide (qui vient avec la rapidité d'un cham- pienon) ; 3. {Tnéà.) fongueux. FUNGUS [fûng'-gùs] n., pi. Fungi, PUNGTJSES, 1. excroissance, f. ; 2. (bot.) champignon, m. ; 3. {m^à.) fungus, m. ; fongosité, f. FUNICLE [fù'-nï-kl], FUNICULUS [fù-nik'-û-lûs] n. (bot.) funicule ; podosperme ; coi-don ombi- lical, m. FUNICULAE [fû-nïk'-û-lar] adj. qui consiste en une corde. — chord. V. FuNiCLE. FUNK [fûngk] V. n. ^° être dans de beaux draps. FUNK, n. pW^ grand embar- ras, m. To be in a — , être dans un =, dans de beaux draps. FUNNEL [fùn'-nël] n. 1. 1 trou, m. \ 2. tuyau, m. ; 3. 4. entonnoir, m, ; 4. (de cheminée) tuijau, m. FUNNEL-FOKM, FuNNEL-roRJiED, adj. en entonnoir. FtTNNEL-piPE, n. (tech.) conduit en entonnoir, m. Ffnnel-shapep, adj. en entonnoir. FUNNY [fûn'-ni] adj. 1. ^ (pers.) bouf- fon ; facétieux ; 2. (chos.) bouffon ; comique. EUE [fur] n. 1. fourrure, f. ; 2. (méd.) saburres, t. pi. FuE-CLAD, adj. à fourrure. FuR-TRADE, n. (com.) 1. commerce des pelleteries, m.; 2. commerce des fourrures, m.; 3. traite des fourru- res, t Fttr-wrottght, adj./aii de fourrure. EUE, V. a. ( — ring; — red) (with, dé) 1. fourrer (garnir de fourrure); 2. (const.) doubler ;" fourrer. EUEBELOW [fur'-bê-lô] n. + falba- las, m: EUEBELOW, V. a. + orner de fal- balas. FUEBISH [fur'-bïst] V. a. 1. \ fourbir ; 2. § (m. p.) aiguiser ; ^. X% donner un nouveau lustre à. FUEBISHEE [fur'-Msli-ur] n. Wfourbis- seur, m. FUEBISHING [fur'-bTsh-ïng] n. Wfour- FUECÀTE [far'-kât] adj. (did.)/oMr- chu. FUECATION [fur-kâ'-shun] n. (did.) fourchure, f. FUECHEE [fur-tshê'] adj. (blas.)/oMr- cM. EUEIOUS [fa'-rî-Bs] adj. 1. 1| % furieux; 2. (AT, de) % furieux (en gi-ande colère) ; 8, t fou ; insensé. FUEIOUSLY [fû'-ri-ûs-lï] adv. 1. § 1 avec fureur ; 2, \ furieusement ; ter- riblement. FUEIOUSNESS [fd'-rî-ùs-nës] n. 1. 1| furie (frénésie); fureur, f. ; 2. § urie (extrême colère), f. ; 8. impétuosité, f. FUEL [furl] V. a. 1. ployer; 2. (mar.) ferler. FUELING [furl'-ïng] n. (mar.) 1. fer- lage, m. ; 2. raban deferlage, m. FUELONG [fur'-long] n. {mes.) furlong (met. 201,16437), m. FUELOUGH [fur'-lô], FUELOW [fur'-lô] n. (rail.) congé, m. On — , en =. FUELOW, V. a. (mil.) donner un congé à. FUEMITOEY ±. Y. FujnTORY. FUENACE [fur'-nâs] n. \. fournaise, t ; 2. fourneau, m. ; 3. (ind.) fourneau, m. ; 4. (ind.) four, m. ; 5. (tech.) (de machine) /o7/e/', m. Chemical —, fourneau de labora- toire ; domestic —, = pour les usages domestiques ; fiery —, fournaise ar- dente ; reverberatory —,-=à réverbère. Almond — , cupel — , (chim.) = de cou- pelle; blast — , (métal.) haut = ; cupola — , = à manche ; melting — , four de fusion, m. ; refinery — , imQi&\.) finerie, f. ; = d'affinage, m. Fitenace-btjening, adj. X (indent comme unefoicrnaise. FtTENACE-MAKEE, n. coustructeur de fourneaux, m. FuRNACE-TOP, n. (tech.) gueulard, m. FUENACE, V. a. % jeter (comme une fournaise jette des étincelles). FUENAGIUM [fùr-nà'-jï-ùm] n. (féod.) fournage, m. FUENISH [fur'-nïsli] V. a.l. \ fournir; pourvoir ; 2. || (with, de) garnir; 3. || (with, de) équiper (pourvoir de choses nécessaires) ; 4. il équiper (habiller) ; 5. \ (■vtïh, dé) meubler (pourvoir de meu- bles) ; 6. Il décorer ; orner ; parer ; 1. § fournir (donner, procurer); Q. % of- frir ; présenter ; 9. § (with, de) meubler (orner), 1. To — a. o. with a. th., fournir q. th. à q. u. ; pourvoir q. u. de q. ch. 1. To — a. o. with aij op- portunity, fournir à q. u. vne occasion. 8. Virtue —es joy "and peace, la vertu offre à la fois la paix et la joie. To — forth, remplir (rendre plein) ; to — out, 1. Il meubler complètement; 2. § fournir ; pourvoir. FUENISHING [ fur'-nïsli-ïng ] n. t échantillon, m. FUENITUEE [far'-nï-tûr] n. 1. n meu- bles, m. pi. ; mobilier, m. sing. ; ar)ieu- blement, m. sing. ; 2. J! équipement, m. ; 3. Il équipage (de cheval), m. ; 4. § orne- ment ; embellissement, m. ; 5. (tech.) garniture, f. Piece of —, meuble, m. ; stock of —, mobilier; ameublement, tsx. To gauge the —, (imp.) marger. FUEEIEE [fur'-n-ur] n. fourreur; pelletier, m. FUEEIEEY [ fur'-rî-ur-ï ] n. pelle- tôPZô f FÙÉEING [fur'-rïng] n. (arch.) renfle- ment, m. FUEEOW ffur'-rô] n. 1. Il sillon (trace du soc, du coutre de la charrue), m. ; 2. ** Il § sillon, m. ; ti-ace, t. ; marque, f. ; 3. § aspérité, f. ; 4. (tech.) rainure, f. ; 5. (tech.) (de vis) pas, m. FuREOW-FACED, adj. ** sillonné. FuRROW-FRONTED, adj. au front sil- lonné. Fi:reow-weed, n. 7ierbe des sillons ; ivrai-e, f. EUEEOW, V. a. 1. i sillonner ; 2. ** § sillonner (laisser des traces) ; 3. (tech.) faire des rainures à. FUEEOWED [fur'-rôd] adj. 1. i sil- lonné; 2. ** § sillonné (qui porte des traces) ; 3. (tech.) à rainures. FUEEY [fur'-ri] adj. 1. /owrré (couvert de fourrure) ; 2. de fourrure. FUETHEE [fur'-tliur] adv. (comp. de Far) {V. les sens de Far) 1. ow delà; encore ; en outre ; 2. davantage. FUETHEE, adj. (comp. de Far) (F. les sens de Far) 1. § ultérieur; 2. § autre (nouveau) ; encoi'e un ; 3. § nou- veau. FUETHEE, V. a. 1. avancer ; ap- puyer ; 2. servir ; aider ; seconder ; 3. favoriser. EUETHEEANCE [fur'-tliur-ans] n. 1. avancement ; progrès, m. ; 2. $ aide, f ; secours, m. ; appui, m. To give — to t, faire avancer. FUETHEEEE"[fur'-thur-ur] n. promo- teur, m. FUETHEEMOEE [fur'-tliur-môr] adv. t encore. FUETHEST [lur'-tLëst] adj. (superl. de Far) 1. Il (de lieu) (le) plus lointain ; 2. Il (de lieu) (le) phis éloigné, reculé ; 3. § (de temps) (le) plus éloigné ; 4. (de temps) (le) plus reculé. FUETHEST, adv. (superl. de Far) 1. Il (de lieu) à la distance la plus éloi- gnée ; 2. § (de temps) à Vépoque la plus éloignée, reculée ; 3. § (le) plus loin (en avant). FUETIVE [fur'-tïv] &Ai.furtif FUETIVELY [fur'-tïT-li] adv. * fur- i't'V ê'TïlôTtt FUEUNCLE [fi'-rûn-kl] n. (méd.) fu- r oncle; \ clou, m. FUEUNCULAE [ fù-ran'-kû-lâr ] adj (méd.) furonculaire. FUEY [fù'-rï] n. 1. Il § furie ; fureur f. ; 2. (myth.) Furie, i. ; 3. % furie (femme méchante), f. Fit of — , accès de fureur. In a — , enfu/rie ; en =:. To break out into a fit of — , éclater en = ; to put into a — , mettre (q. u.) enr=i', to rouse to — , met' tre (des animaux) en =. FuRY-LiKE, adj. comme une furie ; en furie. FuRT-MOViNG, adj. qui excite la fu- reur. I FUEZE [furz] n. (bot.) ajonc (genre); ajonc d'Europe; î geoiêt épineux; ^ jonc marin, m. FUEZY [fur'-zï] adj. couvert de genêts. FUSANUS [fu -zâ-nùs] n. (bot.)/wsam ; \ bonnet à prêtre, m. FUSAEOLE [fi'-sa-rôl] n. (arch.)/«5a- rolle, f. FUSCOUS [fûs'-kus] adj. terne. FUSE [fûz] V. a. % fondre. FUSEE [fû-zê'] n. 1. (artil.) fusée (de bombe, de grenade), f. ; 2. (bias.) fusée, f. ; 3. (chasse) foulées ; foulures, f. pi.; 4. (horl.) fusée, f. FUSIBILITY [fû-zï-bïl'-ï-tï] n. (did.) fusibilité, f. FUSIBLE [fû'-zï-bl] adj. (did.) fusible. FUSIFOEM [fû'-si-form] adj. (bot.)/w sifonne. FUSIL [fû'-zïl] adj. * fusible. FUSILEEE [fù-zi-lêr'] n. fusilier, m. FUSION [fù'-zhiin] n. 1. fonte (action), f. ; 2. fusion, t FÙSS [fus] n. 1^" 1. briiit, m.; 2. embarras (grandes prétentions), m. To make "a — , 1. faire du, bruit; 2. faire de Vembarras ; to malie a great — about a. th., faire sonner bien haui q. ch. FUSSLE, V. EuzzLE. FUST [fûst] V. n. 1. sentir le renf&t' mé ; 2. sentir mauvais ; 3. § moisir. FUST, n. (arch.)/Mî!, m. FUST, n. odeur de renfermé, f. FUSTED [fûst'-ëd] adj. moisi. FUSTET [fûst'-ët] n. (teint.) fustet ; fustel, m. FUSTIAN [fûst'-yan] n. 1. (ind.) fu- taine, f. ; 2. § boursouflure, f. ; 3. § pihé- bus, m. ; 4. § amphigouri, m. To talk —, parler un langage bour- souflé ; to write — , donner dans le pMbus. FUSTIAN, adj. 1. || de futaine ; 2. % boursouflé ; 3. § dephébus; 4. § amphi- gourique. FUSTIANIST [fust'-yan-ïst] n. § 1. écri- vain boursouflé, m.; 2. auteur d'am- phigouri, m. FUSTIC [fùs'-tîk], FUSTOC [fùs'-tok] n. (teint.) bois fus- tique, jaune, m. Young — , bois de fustet, m. FXJSTIC-TREE, FusTic-wooD, n. (bot.) mûrier, papy' rier tinctorial, m. FUSTIGATE [fûa'-tï-gât] v. a. t fus- tiger. FUSTIGATION [fùs-tï-gâ'-sMn] n. fus- tigation, t. FUSTILAEIAN [fûa-tï-lâ'-rï-an] n. t gueux ; drôle, m. FUSTINESS [fùa'-tï-nës] n. 1. odewr de renfermé, f. ; 2. mauvaise odeur, f ; 3. moisissure, £ FUSTY [fùs'-tî] adj. 1. qui sent le ren- fermé; 2. qui a une mauvaise odeii/r} 3. moisi. FUTILE [fû'-tïl] aà].fdile. FUTILITY [fù-tïl'-ï-tï] n. futilité, t FUTTEEIL [fût'-tê-rïi] n. (mines) ga- lerie d'extraction, f. FUTTOCK [fût'-tûk] n. (mar.) 1. ge- nou, m. ; 2. allonge, f. FUTUEE [fùt'-yur] adj. 1. (T:o,pour) fitur ; 2. * à venir ; 3. (gram.) au futur. FUTUEE, n. l.fuiitr, m.: 2. avenir, m. ; 3. (gram.) futur, m. For the — , in — , à l'avenir; in the —, (gram.) a.u futur. FUTUEITION [fût-yu-rïsh'-ùn] n. (did.) futurition, £ FUTUEITT [fû tû'-rî-tT] n. 1. Umpa GAI GAL . GAIi ônor; onot; û tube ; îi tub; tibull; u burn, her, sir. ô^oil dû pound ; th thin th this. futur, m. ; 2. avenir, m. ; 3. événement futur, va.; 4,. X {dk\.) futurition, t. FUZZ. FiFuKZE. Fcrzz-BALL, n. (bot.) vesse-de-loup, f. FUZZ [tTiz] V. n. i s'en aller par mor- ceaux, par lamT?eaux. FUZZ, n. X clx)se légère, sans consis- tance, t. FUZZLE [fûz'-zl] V. a. 5^~ griser. FY. V. Fie. G G [jé] n. 1. (septième lettre de Talpha- bet) g, m. ; 2. (mus.) sol, m. ; 3. (mus.) clef de sol, l G-AB [gab] n. ^^W faconde, f. To have the gift of the — p^^, avoir de la =z; avoir la langue Men 2iendii,e. GABAEDINE [gab'-ar-dên] n. t gaban (manteau de feutre), m. GABBLE [gab'-bl] V. n. 1. (de l'oie) eriailler ; 2. (des oiseaux) crier; 3. § (pers.) habiller. GABBLE, n. 1. (de Toie) criaillement, m.; 2. (des oiseaux) cri, m.; 3. (pers.) tain, m. GABBLING [gab'-blïng] n. 1. || (de Toie) action de criailler, £ ; 2. (pers.) babil, m. GABBLEE [gab'-blur] n. § (pers.) ba- vard; babillard, va. GABEL [gà'-bëi] n. 1. gabelle, f.; 2, impôt (en général), m. GABELLER [gâ'-bël-lur] n. 1. gabe- leior, va. ; 2. collecteur dHmpôts, m. GABION [gâ'.-bï-ûn] n. (fort.) ga- bion, va. To cover with —s, gabionner. GABLE [gâ'-bl], Gable-end, n. (arch.) pignon, va. GAD [gad] n. 1, pointe, f. ; 2. || barre de fer, f. ; 3. baguette, f. ; 4. (tech.) coin, va. To do upon the — t, battre le fer pen- dant qu'il est chaud. GAD, V. n. ^ (—DING ; — ded) courir (çà et là) ; errer. To — about, courir partout. — %bout, coureur, va. ; coureuse, f. Gad-bee, Gad-fly, u. (cnt.) ŒSlre (genre), m. GAD, int. *r pardi ! ma foi ! GADDER [gad'-dur] n. coureur, m.; coiireuse, t. GADDING [gad'-dïng] adj. qui aime à courir (çk et là), à errer. GAELIC, GALIC [gà'-Kk] adj. gaé- lique. GAELIC, GALIC, n. gaélique (dia- lecte), m. GAFF [gaf] n. 1. croc defer (gros), m. ; 2. t harpon, m. ; 3. (mar.) pic, va. ; corne, f. GAG [gag] V. a. (— ging; — ged) |] bâillonner. GAG, n. Il § bâillon, va. GAGE [gâj] n. 1. gag sou/pirer après. GASP, V. a. respirer convulsivement. To — one's latest, last breath, rendre le dernier soupir. To — away, perdra (la respiration) ; to — out :):,/aire sortir (convulsivement). GASP, n. soupir (convulsif ), m. Last — , dernier soupir (de la vie% To the last —, jusqu'à son dernier sou- pir. GAST [gast] V. a. :j: effrayer ; terrifier. GASTNESS. V. Ghastness. GASTEALGIA [gas-tral'-jï-a] n. (méd.) gastralgie, f. GASTEIC [gas'-trïk] adj. (physiol.) gas- trique. — juice, suc ==. GÂSTEILOQUIST X- V. Ventrilo- quist. GASTEITIS [gas-tri'-tîs] n. (méd.) gas- trite, f. To have — , avoir tme t=. GASTEONOMIC [gaa-trô-nom'-ïk] adj. gastronomique. GASTEONOMIST [gas-troa'-ô-mïst] n. gastronome. m., f. GASTEONOMY [gas-tron'-ô-mî] n. gaé- tronomie, f. GASTEOEAPHY [ gas-tror'-a-fi ] B. (chir.) gastroraphie, t. GASTEOTOMY [gas-trot'-ô-nu] n. (chlr.) gastrotomie, f. GAT t, prêt. V. Get. GATE [gàt] n. 1. Il § porte (grande), f. ; 2. § porte ; entrée, f. ; 3. (de chemin, de route, etc.) barrière, f. ; 4. (mar.) (du courant) lit, va, 1. Il The — s of a town, a fortress, les porte» d'une ville, d'une forteresse. 2. § Death is the ■ — of life, la mort est la porte, ^'entrée de la vie. Gate-keeper, n. (dn chemin, de route, etc.) surveillant de barrière, va. Gate-vein, n. t (anat.) veine porte, £ Gate-way, n. 1. chemin de barrière, va. ; 2. vestibule, va. ; 3. porte cochère, t GATED [gât'-ëd] adj. à portes .... GATHEE [gath'-ur] V. a. 1. 1| § rassem- bler; 2. Il recueillir; 3. || amonceler; amasser; 4. Il cueillir ; 5. | ramasser; replier ; 6. || contracter ; prendre ; 7. § joindre ; réunir ; 8. § quêter ; faire une collecte de; 9.% inférer ; conclure; 10. (imp., libr.) assembler (les feuilles des livres); 11. {va&x.) prendre (de Terre); 12. (mar.) border (des écoutes) ; 13. (ouvrage à l'aiguille) /ro?icer. — ed together, (bot.) soudé ensemble. To — in, 1. rentrer ; 2. recueillir ; 3. récolter; to — out t, ramasser; re- cueillir; to — up, 1. ramasser; 2. t joindre. GATHER, V. n. 1. Il § s' amonceler ; s'amasser ; 2. || grossir ; 3. fl se réunir ; 4. § reciieillir; 5. (méd.) former -un abcès. 3. There — ed a very great multitude, il se réu- nit une très-ffrande multitude, GATHiEE, n. (ouvrage à l'aiguille) froncis, va. GATHEEER [gath'-ur-ur] n. 1. per- sonne qui recueille, rassemble, f. ; 2. personne qui cueille, f. ; 3. collecteur, va. ; 4. quêteur, va. ; quêteuse, f. ; 5. (écon. rur.) cueilleur, va. ; cueilleuse, f, ; 6. —s, (pi.) (ent.) pinces, t. pi. ; 7. (imp., libr.) assembleur, va. ; assembleuse, f. GATHEEIDGE-TEEE [gath'-ur-îj-trè] n. (bot.) fusain ; ^ bonnet carré, de prêtre ; i' fusain d'Europe, va. GATHEEING [gath'-ur-ïng] n.l. action de rassembler, de recueillir, f. ; 2. ac- tion de cueillir, t. ; 3. rassemblement, 1 m. ; ramas, va. ; réunion, f. ; 4. qttête ; 231 GAY GEL âfate: t^far; «fall; «fat; erne; ^met; ipine; «pin; ôno; ymove; GEN eoUeete, f. ; 5. (com. mar.) cueillette,^ f. ; 6. (imp., libr.) assemtlage, m. ; 7. (méd.) ahcès, m. ; 8. (ouvrage à l'aiguille) fron- cis^ va. 3. The — of a multitude, la réunion rf'wne multi- tude. To make a —, faire une quête, une collecte. GATTEN-TREE [gat'-tn-trê], GATTEE-TKEE [gat'-tur-trê] n. (bot.) cornouiller sanguin, femelle, m.; T" 'boifi pu7iais, m. ; f puine, f. ; t sa7i- guinelle, f. GAUD, GAWD [gâd] v. n. 1 1. se gau- dîr t ; se ré)ovir ; 2. pa)-er. GAUD, GAWD, n. t 1. jouet, m.; tagatelle, f. ; 2. babiole, f. ; colifichet, m.; ^.frivolité; futilité, f. ; 4. rfm- quant, m. GAUDED, GAWDED [gâd'-ëd] adj. t paré. GAUDEET, G AWDEEY [gâ'-dur-î] n. \ parure fastueuse, f. GAUDILY [gâ'-dï-u] adv. 1. !| avec éclat; 2. % fastueusement ; d'une ma- nière vaine ; 3. § (du style) d'une ma- nière T)rillantée. GAUDINESS [gâ'-dï-nës] n. 1. | éclat, m. ; 2. § faste, m. ; ostentation, f. ; 3. § vanité, f.': 4. § faux brillant, m. GAUDY [gâ'-di] adj. 1. 1 !l de fête; 2. || éclatant; aux coideurs éclatantes; 3. |-(de couleur) voyant; 4. ^fastueux; 5. %vain; vaniteux; 6. § (du style) hril- lanté ; T. (peint.) (de couleur) ^eî^ri. GAUDY, n. (universités)/é^e, f. GAUGE [gâj] V. a. 1. || jauger; 2. § mesurer ; 3. (tech.) "échantillonner ; étalonner. GAUGE, n. 1. Wja^ige, f. ; 2.%mesure, f. ; 3. (cliem. de fer) largeur (de la voie), f. ; 4. (imp.) réglette de longueur, f. ; (mar.) tirant d'eau, m. ; 5. (phys.) ma- nomètre, m. ; 6. (pbys.) éprouvette, f. ; 7. (^ech.) jauge, f. Sliding —, (inst. de math.) nonius; vernier, va. To take the — of, 1. P jau- ger ; 2. § prendre la mesure de; to take a. o."s — 1 %, jauger q. u. GAUGED [gàjd] adj. 1. || jaugé ; 2. § mesuré; 3. (tech.) échantillonné; éta- lonné. GAUGER [gâj'-ur] n. jaugeur, va. GAUGING [gâj'-ing] n. 1. |1 jaugeage, m. ; 2. (tech.) écliantillonnage ; éta- lonnage, va. Gatjging-rod, n. (tech.) jauge (verge à jauger) brisée, diagonale, f. GÂUL [gâi] n. 1. (géog. anc.) Gaule, f. ; 2. Gaulois, va. ; Gauloise, f. GAULIC [g.âl'-îk], GAULISH [gài'-ish] adj. gaulois. GAULT [gâlt] n. (rnam.) cocJwn ; porc; pourceau, va. GAUNT [ffâut] adj. maigre; décliarné. GAUNTLET. V. Gantlet. GAUNTLY [gânt'-U] adv. avec mai- greur. GAUZE [gâz] n. 1. gaze, f. ; 2. (tech.) gaze (f.), toile (f.), tissu (m.) métallique. Wire , gaze (f.), toile (f ), tissu, (m.) métallique. Gatjze-loom, n. (ind.) métier à ga- ze, va. ■ Gatxze-makek, n. gazier, va. Gatjze-wike, a. fil de toile, de tissu métallique, va. — cloth, toile (f.), tissu (m.) métal- lique. GAUZE, adj. 1. 1| de gaze ; 2. § comme de la gaze. GAUZY [gâz'-ï] adj. | comme de la ifaze. GAVEL. Y. Gable. GAVEL [gav'-ël] n. (agr.) javelle, f. GAVOT [gav'-ùt] n. (danse) gavotte, f. GAWD. V. Gaui). 6AWK [gâk] n. X L II (orn.) coucou, m.: 2. § sot; niais, va. GAWKY [gâ'-ki] n. 1. sot, va. ; sotte, t ; niais, va. ; niaise, £ ; 2. m-aladroit, m. ; maladroite, f. GAWKY, adj. 1. sot; niais; 2. 4. § maladroit; gauche. _GAY [gâ] adj. 1. gai; 2. en pointe de vin ; en train ; 3. j spécieux. As — as a lark, gai comme un pinson. GAY n. ^ (mam.) blaireau, va. GAYETY [gâ'-ê-tï] n. 1. gaieté, f. ; 2. insouciance, f. ; ^.fraîcheur, f. ; éclat, m. 3. The — of dress, la fraîcheur de la toilette. GAYLY [gâ'-li] adv. 1. gaiement ; 2. avec éclat. GAYNESS. V. Gatety. GAZE [gâz] V. n. (AT, ON, trpoN, . . .) 1. regarder (avec attention); 2. considé- rer; contempler. To — steadfastly, 1. regarder fixe- ment; 2. considérer attentivement. GAZE, V. a. ** considérer ; contem- pler. GAZE, n. 1. regard (fixe, attentif), m. ; 2. spectacle (objet exposé aux re- gards), m. To leave a. o. at — %■, laisser dans la méditation; faire rêver; to stand at — %, s'arrêter pour regarder. GAZEFUL [gâz'-fûi] adj. ** auregard attentif. GAZEL [ga-zël'], GiiZELLE [ga-zël'] n, (mam.) ga- zelle, f. Pouched — , antilope à bourse, f. GAZEE [gâz'-ur] n. ** spectateur, va. ; spectatrice, f. GxVZETTE [ga-i«n n. 1, gazette (mon- naie de Venise), f ; 2. gazette (journal), f. ; 3. gazette (journal ofiîciel en Angle- terre), f. . GAZETTE, V. a. 1. (en Angleterre) publier dans la gazette (journal offi- ciel) ; 2. publier dans le Moixiteur. GAZETTEEE [gaz-ët-tér'] n. 1. jour- naliste, va. ; 2. (m., p.) gazetier, m. ; 3. dictionnaire géograrihique, va. GAZING-STOCK [gâz'-ïng-stok] n. 1. objet des regards, va. ; 2. (m. p.) spec- tacle, va. GAZON [g.i-z5n'] n. (fort.) gazon, va. GEAN [jên] n. (bot.) guigne, f. GEAE, GEEE [gêr] n. 1. t habille- ment, va. ; t toilette, f. ; 2. 4. (m. p.) accou- trement, va. ; 3. (des animaux) harnais, va. ; 4. (des animaux de trait) trait, va. ; 5. X (en Ecosse) biens, va. pi. ; richesses, f. pi. ; vaillant, m.; 6. X chose; matiè- re, f. ; 7. X affaire, f. ; 8. (mach.) engre- nage, va. ; 9. (mar.) drisse, f. In — , (mach.) é«. action; enjeu; en communication avec la macliine; en- grené; out of — , hors d'action; en re- pos ; libre; désengrené. To throw into — , (mach.) mettre en train; to throw out of — , (mach.) arrêter. GEAEING, GEEEING [gêr'-ïng] n.l. disposition (d'une machine), f. ; 2. ap- pareil, m. GECK [gëk] n. 1. 1 sot, va. ; soUe, t ; 2. dupe, f. GECK, V. a. + duper; tromper. GEE [je], GEHO [.lê'-hô] JEE,int. (charret) 7m- hau ! huriiau (à droite) ! hue! GEEE. V. Geae. GEESE. V. Goose. GEHENNA [gê-hën'-na] n. + gé- henne, f. GELATINE [jël'-a-tïn] n. gélatine, f. Cake of — tablette de =, f. GELATINE, GELATINOUS [jé-lat'-ï-nùs] adj. gé- latineux. GELATINATE [jê-lat'-ïn-ât] v. n. se convertir en ^me substance gélatineuse ; se prendre en gelée. GELATINATE, v. a. (did.) convertir en une substance gélatineuse. GELATIN ATION [jê-lat-ï-nâ'-shùn] n. conversion en substance gélatineuse, f. GELATINIZE. F. Gelatinate. GELD [gëld] V. a. 1. !| % châtrer ; 2. châtrer (des chevaux); hongrer ; 3. § mutiler ,• 4. $ § priver. GELDED [gëid'-ëd] adj. 1. H § châtré; 2. Il (des chevaux) châtré; hongre. GELDEE [gëld'-ur] n. châtreur, va. GELDING [gëld'-ing] n. 1. castration, f. ; 2. animal châtré, va. ; 3. (des che- vaux) cheval hongre; hongre, va. GELID [jël'-ïd] adj. excessivement froid. GELLY [jël'-lï] n. gelée (substance animale, jus de fruit), f. To beat to a —, mettre en marme- lade. GELT t, prêt., p. pa. de Geld. GEM [jëm] n. 1, Il § pierre précieuséit f. ; 2. Il —s, (pi.) pierreries, f. pi. ; 3. || § perle, f. ; 4. (de couronne) fleuron, va. : 5. ** (bot.) géminé, t ; bourgeon, va. \ bourgeon à feuilles, à bois, va. ; bouton, va.; 6. (hort!) (de gi-efi'e) écusson, va.; 7. {vain.) pierre gemme, f. Artificial, factitious — , fausse pierre ; pierre précieuse artificielle, t. Bj — , (hort.) (de grefte) en écusson. GEM, V. a. ** (— ming; — med) 1. orner de p)ierres, de pierreries ; 2. P f orner de perles ; 3. § orner ; embellir ; 4. § (with, de) émailler ; parsemer. GEM, V. n. ** (—ming; — MED)^e«. rir. GEMEL [jëm'-ëi] n. 1. i jumelle, f,: a. (bias.) paire, f. GEMINATE [jëm'-ï-nàt] adj. (bot.) gé- miné. GEMINATION [jëm-ï-nâ'-shùn] n. tS répétition, f. ; redoublement, va. GEMINI [jëm'-ï-nî] n. 1. (anat.) ju- meaux, va. pi. ; 2. (astr.) gémea%ix,va. pL — ! ô ciel ! GEMINY [jëm'-ï-nï] n. t paire, f. ; coiiple, va. GEMMATION [jëm-mâ'-jshùn] n. (bot.) gemination, f. ; bourgeonnement, va. GEMMEOUS [jëm'-mê-vis] adj. de dia- mant; semblable au diamant; de la nature du diamant. GEMMY [jëm'-mi] &ài.\.**étincelant de pierreries ; 2. X élégant, GENDAEME [ zhân-dârm' ] n. gen- darme, va. GENDAEMEEY [zhan-dâr'-mê-rï] n, gendarmerie, f. GENDEE [jën'-dur] n. 1. X genre, m. espèce, f. ; 2. $ sexe, va.; 3. $ peuple, m. 4. (gram.) genre, va.; 5. (hist, nat) genre, va. General — J, petit peuple. GENDEE t. V. Engender, GENDEE, V. n. s'accoupler. GENEALOGICAL [ jên-é-a-loj'-ï.k«l adj. généalogique. — tree, arbre =, m. GENEALOGIST [jën-ê-al'-ô-jut] h, gt- néalogiste, va. GENEALOGY [jën-ê-al'-ô-ji] n. généa logie, f. GENEEA. V. Genus. GENEEABLE [jën'-ur-a-bl] adj. gtrf peut être engendré, produit. GENEEAL [jën'-ur-al] adj. 1 général; 2. commun {àe tous); 3. X ^^ public; 4. X commun (de la basse classe); 5. $ entier ; 6. X court. — remark, remarque générale; gé nér alité, f. GENEEAL, n. 1. général, va.; % r vulgaire (peuple), m. ; 3. (mil.) général, va. ; 4. (mil.) génércde, f. Lieutenant — , lieutenant général. In — , en :=. GENEEALISSIMO [jën-ur-al-îê'-«-iBg] n. généralissime, va. GENEEALITY [jën-ur-al'-ï-tï] n. 1. généralité, t; 2. diffusion générale, t', 3. plupart ; masse, f. 3. The — of mankind, la masse du genre ku main. GENEE ALIZ ATION [ jën-ur-al-ï-iâ' shùn] n. (did.) généralisation, f. GENEEALIZE [jën'-ur-al-iz] V. a. gé- néraliser. GENEEALLY [jën'-nr-al-li] adv. gêné ralement; en général. GENEEALSHIP [jën'-ur-al-eMp] n.l. généralat, va. ; 2. talent de général, va. ; 3. tactique, f. GENEEANT [jën'-ur-ant] n. 1. (did.) principe générateur, va.; puissance génératrice, f. ; 2. ( math. ) généra- teur, va. GENEEATE [jën'-ur-ât] v. a, 1. || en- gendrer; 2. § (chos.) produire; 3, (did.) produire ; 4. (math.) engendrer. GENEEATING [ jën'-ur-ât-ing ] adj. (math.) générateur. — line, (géom.) ligne génératrice; génératrice, f. GENEEATION [jën-ur-â'-sliûn] n. 1. | génération, t; 2. X famille,^ f. ; 8. § (chos.) génération ; production, f. ; 4 (did.) génération, f. ; 5. (physiol.) geiief ration, f. GEÎT GEN GER ônor; not; û tube ; ûtvii ^bull; u burn, her, sir ; ôioil; 6^ pound; ^^thin; th this. Under — t, génération des anti- podes. GENEEATIVE [jëu'-ur-â-tïv] adj. H (did.) génératif; générateur. GENERATOE [ jën'-ur-â-tur ] n. 1. principe générateur, m. ; 2. auteur de race, m.; 3. (mach. à vap.) généra- teur, va. GENERIC [jê-nër'-îTc], QENERICAL [jë-nCr'-ï-kal] adj. (did.) générique. GENEEICALLY [jê-nër'-ï-kal-lï] adv. par Je caractère générique. GENEROSITY [jën-ur-os'-ï-tï] u. 1. gé- nérosité, f. ; 2. t haute naissance ; no- GENEROUS [jëu'-ur-ùs] adj. 1. 4. géné- reux ; 2. ricJie ; abondant ; 3. t de haute naissance ; noble ; de haut rang ; de distinction. GENEROUSLY [jën'-ur-iia.lî] adv. 1. + généreusement; 2. richement; abon- damment ; 3. t de haute extraction. GENEROUSNESS [jën'-ur-ûs-nëB] n. générosité, f. GENESIS [jën'-ê-sTs] n. 1. (Bible) Ge- nèse, f. ; 2. (math.) génération, f. GENET [jën'-ët] n. (mam.) 1. genette, f. ; 2. genet (cheval d'Espagne), m. GENETHLIAC [jë-në«A'-li-ak], GENETHLIACAL [ Jën-ëzA-Iî'-a-tal ] adj. X généthliaque. GENETHLIATIO [jê-nëiA-U-at -'i] n. astroloque ; généthliaque, m. GENEVA. F. Gin. GENEVESE [jëa-ê-vêz'] n. Genevois, va. \ Genevoise, t GENEVOIS. V. Gekevese. GENIAL [jé'-m-»î] adj.l. générateur; 2. fécondant; 3. fécond; fertile; 4. naturel; 5. propice; 6. animé; gai; joyeux. — gods, (ant.) dieux qui présidaient â la génération. GENIALLY [jê'-nï-al-lï] adv. 1. avec une puissance fécondante ; 2. avec fé- condité; 3. naturellement; 4. d'v/ne manière propice. GENICULATED [jê-mk'-û-lât-ëd] adj. (bot.) génicidé. GENICULATION [jê-nïk-ù-là'-slivin] n. ± action de s'agenouiller, f. GENII. V. Genitjs. GENIO X. V. Genius. GENITIVE [jën'-ï-tïv] adj. (gram.) du, au génitif. — case, génitif, m. In the — case, au génitif. GEisriTIVE, n. (gram.) génitif, m. In the — , au =. GENIUS [jê'-nï-ûs] n., pi. Genii, 1. génie (esprit, démon), m. ; 2. (ant.) gé- nie, m. ; 3. (féerie) génie, m. GENIUS, n., pi. Geniuses, génie (ta- blent, qualité, caractère, etc., personne qui le possède), m. Evil — ^5 mauvais =z; fine — , heaic=:. To follow the bent of o.'s —, suivre son =. GENOESE [jën'-ô-êz] n. Génois, m.; Génoise, f. GENOUILLIEEE [ jën-S-ïl'-n-âr ] n. genouillère, f. GENT., abréviation de Gentleman. GENTEEL [jën-tél'] 2.^].!. distingué; comme il faut ; de bon genre ; 2. poli ; élégant; de bon goût. GENTEELLY [jëa-tél'-li] adv. 1. dhme manière distinguée, comme il faut; 2. en grand seigneur ; 3. poliment ; élé- gamment ; avec bon goût. GENTEELNESS [jëa-têl'-në.] n. 1. bon genre, va. ; 2. politesse, f. ; 3. élé- gance, t ; goût, m. 3. A genius full of —, vn esprit plein de goût. GENTIAN [jëu'-shan] n. (bot.) gen- tiane (genre), f. GENTIANELLA [jën-shan-ël'-la] n. ( bot. ) gentianelle ; gentiane des champs, f. GENTIL [jën'-tïl] -n. faucon gentil, va. GENTILE [jën'-tn] n. (hist, sainte) gentil (païen, idolâtre), m. GENTILE, adj. 1. (gram.) national; de nation; 2. (hist, sainte) gentil; des gentils. — nations, (pi.) gentilité (nations païennes), £ sing. GENTILISH [jën'-tïl-ïsh] adj. 1. (hist, sainte) gentil ; 2. (chos.) païen. GENTILITY [jën-til'-ï-tï] n. 1. nais- sance distinguée, f. ; 2. bon ton, va. ; bon genre, va. ; savoir-vivre, m. ; poli- tesse, f. ; 3. distinction, f. ; élégance, f. ; bon goût, va. ; goût, m. ; 4. î gentillesse, f. ; 5. X Petite noblesse, f, ; 6. t gens de qualité, f. pi. GENTILITY, n. gentilité (profession d'idolâtrie), f. GENTILIZE [jën'-tïlMz] v. n. vivre en gentil, en païen. GENTLE [jèa'-tl] adj. 1. bien né; de bonne famille; 2. X noble (de nais- sance) ; 3. élevé (des classes élevées) ; 4. § doux; 5. § compatissant; de com- passion; 6. X calme; 7. aimable; 8. propice; 9. (de lecteur) bénévole; ami. GENTLE, n. 1. t gentilhomme, m. ; 2. (helm.) asticot, m. GENTLE, V. a. t anoblir. GENTLEFOLK [jëu'-tl-fôk] t, GENTLEFOLKS [jën'-tl-faks] n. pi. 1. t nobles, va. pi. ; 2. ge^is de bonne con- dition ; honnêtes gens, f. pi. GENTLEMAN [jën'-tl-man] n., pi. Gentlemen, 1. hotmne bien né ; gentil- Jiomine, va.; 2. homme de condition, m. ; 3. homme dlionneur, va. ; 4. homme de bon ton, de bonne société ; Iwmme comme il faut, va.; 5. monsieur, va.; cavalier, va. ; homme, va. ; personne, f. ; 6. t serviteur, va. ; 7. (axa^fou de Bas- san, va. ; 8. rentier, va. i. The manners of a — , leu manières d'unhomiae ■Aa bon ton, de bonne société ; 5. I was to bring him a — ,je devais lui présenter un monsieur. Gentlemen! messieurs ! Independent — , rentier, va. ; private — , simple par- ticulier, m. ; single — , célibataire, m. ; young — , jeune homme, va. ; young gentlemen, 1. jeunes gens; 2. (en s'a- dressant à plus d'un seul jeune homme) messieurs ! To be a —, savoir vivre ; avoir les m,anières de la bonne société ; avoir le ton de la bonne compagnie ; to play the fine — , faire le monsieur. GENTLEMANLIKE [jën'-tl-man-lik], GENTLEMANLY [jën'-tl-man-lï] adj. 1. X d'homme bien né; d'homme de condition; 2. d'homme d'honneur; 3. de bon ton; de bonne société, compa- gnie; qui a des formes ; qui sait vi- vre ; 4. de gens comme il faut ; de ma- nières distinguées; distingué. [Ce mot dans toutes ses acceptions ne s'applique qu'aux hommes.] GENTLEMANLINESS [jën'-tl-man-lï- nës] n. bon ton ; savoir-vimre, va. GENTLENESS [jën'-tl-nës] n. 1. dou- ceur, f. ; 2. amabilité, f. ; 3. X bienveil- lance, f. ; L-\bon ion; savoir-vivre, va. GENTLEWOMAN [jën'-tl-wùm-an] n., pi. Gentlewomen, 1. femme bien née, t ; 2. femme de condition, f. ; 3. femm.e de bon ton, de bonne société, de bonne compagnie ; femme comme il faut, f. ; 4. (plais.) belie dame, f. ; 5. dame, f. ; 6. dame d'honneur ; suivante, î. 6. The queen's gentlewomen, les dames d'hon- neur de la reine. GENTLY [jënt'-lï] adv. 1. de bonne naissance ; de bonnefamille ; 2. douce- ment; 3. avec amabilité. GENTRT [jën'-trï] n. 1. 1 naissance; condition ; petite noblesse, f. ; 2. classe élevée (immédiatement au-dessous de la noblesse), f. ; 3. haute bourgeoisie, t. ; 4. classe qm vit de ses biens sans travail, qui exerce une profession libérais, f. ; 5. (m. p.) ge^is, f. pi. ; 6. X (m. p.) foule, f. ; 7. + complaisance, f. GENUFLECTION [jê-nù-flëk'-shûn] n. génuflexion, f. GENUINE [jën'-û-ïn] adj. 1. naturel (conforme à si nature) ; 2. pur (pas alté- ré) ; 3. vrai ; véritable. 2. A — race, wte race pure. 3. — taste, le vrai goût. GENUINELY [jën'-û-ïn-li] adv. 1. na- turellement; 2. purement; 3. vérita- blement. GENUINENESS [jën'-ù-m-nës] n. 1. pureté, f. ; 2. vérité ; sincérité, f. ; 3. ato- thenticité, f. GENUS [iê'-nûs] n., pi. Genera, (did.) genre, va. GEOCENTRIC [ jê-ô-aëa'-trïk ] adj. (astr.) géocentrique. GEODESY [je od'-ê-Bï] n. (did.) géode' GEODETIC [jê-ô-dët'-ik], GEODETIC AL [ jê-ô-dét'-ï-k»l] ad^ (did.) géodésique. GEOGNOSY [jê-og'-nô-sï] n. (did.) géo- gnosie, f. GEOGRAPHER [jê-og'-ra-fci] n. géo- graphe, va. GEOGRAPHIC [jê-c-graf-ïk], GEOGRAPHICAL [jé-ô-graf -i-kal] adj. géographiqtoe. GEOGRAPHICALLY [jê-ô-graf-ï-kal- li] adv. géographiqioement. GEOGRAPHY [jê-og'-ra-fi] n. géogra- phie, f. GEOLOGICAL [jê-ô-loj'-ï-kal] adj. géo- logique. GEOLOGICALLY [ jé-ô-loj'-ï-kal-lï ] adv. qéologiquement. GEOLOGIST [jê-ol'-ô-jïst ] n. géolo- gue, m. GEOLOGY [jê-ol'-ô-jï] n. géologie, f. GEOMANCER [jë'-ô-man-sur] n. géo- mancien, va. ; géomancienne, f. GEOMANCY [ jê'-ô-man-sï ] n, géo- mance; géomancie, f. GEOMETER [jë-om'-ê-tur] n. géomè- tre, va. GEOMETRAL t V. Geometeical. GEOMETRIC [jê-ô-mst'-rik], GEOMETRICAL [jê-ô-mët'-rï-kal] adj. 1. géométrique ; 2. geométral ; 3. (min.) disposé géométriquement. GEOMETRICALLY [jë-ô-mët'-Tï-kal-lï] adv. 1. géométHquement; 2. géoiné- tralement. GEOMETRICIAN [jê-om-ê-triïli'-an] n. géomètre, va. GEOMETRIZE [jê-om'-ê-trîz] v. n. % opérer géométriquement. GEOMETRY [jê-om'-ê-tri] n. géomé- trie, f. Higher, sublime, transcendental —, = transcendante. GEORAMA [jê-ô-râ'-ma] n. géora- ma, va. GEORGE [jôrj] n. 1. Saint-George (médaillon porté par les chevaliers de l'ordre de la Jarretière), m.; 2. %W^ pain bis, va. Brown — , pain de munition, m. GEORGIC [jôr'-jik] n. (litt.) géorgi- que, f. GEORGIC, adj. géorgique (qui a rap- port à l'agriculture). GEOEGICAL [jôr'-jï-kal] adj. agro- nome. GEORGIUM SIDUS [jôr'-jï-ùm-sî'-dù.» n. (astr.) Herschél ; Uranus, va. GERANIUM [jê-râ'-nï-ùm] n. (bot.) gé- ranium, va. GEEBO [jur'-bô], GERBUA [jur'-bû-a] n. (mam.) ger- boise (genre), f. GERFALCON [jur'-fâ-kn] n. (orn.7 gerfaut, va. GERM [jurm] n. 1. S § germe, m. ; 2. (bot.) embryon, va. GERMAN [jur'-man] adj. 1. (des cou- sins) germain; 2. (to, de') de la pa- renté ; 3. § (to, à) approprié. 1. a cousin — , un cousin germain. 2. To be — to a. 0., être de la parenté de q. m. GERMAN, adj. 1. germain ; 2. alle- mand ; 3. (de caractères, d'écriture) go- thique ; 4. (de fiûte) traversière ; alle- mande; 5. (géog.) (de mer) d'Allema- gne : du Nord. GERMAN, n. 1. Germain, va. ; 2. Al- lemand, va. ; Allemande, f. ; 3. aile- r)iand (langue), m. GERMANDER [jur-man'-dur] n. (bot.) germandrée (genre), f. Common, wall — , = officinale, f. ; ^ petit chêne, va. ; ^ chêneau, va. ; ^ chénette ainère, f. ; calamendrier, va. ; water —, = aquatique, t. ; ^ scordi- um, va. GERMANIC [jur-man'-ïk] adj. germa- nique. GERMANISM [jur'-man-ïzm] n. ge/f- manisme, va. GERMEN [jur'-mSn], GERMIN [jur'-mïn] n. $ 1. (F. Gbkm) 2. (bot.) ovaire, m. GET GIB GIG fate: à] ; a fat ; ë me ; ë met ; ï pine ; ï pin ; ô no ; o move ; GEKMIJSTAL [jur'-mï-nal] adj. 1. de germe ; 2. (bot.) germinal. GERMINAÎSTT [jm-'-mï-Dant] adj. gui germe; qui pousse des germes. GERMINATE [jur'-mï-nât] V. n. ge?^- mer. GERMINATION [jur-mï-nà'-shùn ] n. (bot.) geronination, f. GERUND [jër'-ûnd] n. (gram.) géron- dif, m. GESTATION [jês-tâ'-shûn] n. (physiol.) gestation, f. GESTIC [jës'-tik] adj. |! de légende. GESTICULATE [jës-tîk'-ù-lât] v. n. gesticider. GESTICULATE, v. a. représenter par des gestes. GESTICULATION [jëa-titù-lâ'-sliùn] n. gesticulation, f. GESTICULATOR [jëa-tïlc'-ù-lâ-tur] n. 1. gestieulateur, m. ; 2. onime, m. GESTICULATORY [jës-tik'-ù-lâ-tô-rî] adj. 1. de gesticulation ; 2. mimique. GESTURE [jëst'-yur] n. 1. geste, m.; 2. mouvement (du corps), m. ; 3. tenue, f. î. In every — dig-nity nnd love, da»a tous ses mouvements de la dignité et de l'anwur. GESTURE, V. n. 1. faire des „ 2. faire des mouvements dit corps. GET [gët] V. n. (—TING ; got ; got) 1. I aller; 2. arriver; 3. || § (at, . . .) at- teindre; 4. Il § (within, dans) s'intro- duire ; 5. (at, a) remonter ; 6. Il § (feom, de) se garantir ; 7. § (into, à) parve- nir; 8. § (m. p.) (into, dans) toml>er (recourir à) ; 9. § se trowoer ; 10. § deve- nir ; 11. § se mettre; 12. § gagner ; s'améliorer ; 13. (de la santé) se porter ; se trov/ver; aller; 14. (man.) (upon, . . .) monter, 2. To — home, arriver chez soi. 3. To — at a. th., atteindre q. ch. 7. To — into a good habit, parvenir à une bonne kabitude. 8. To — into a bad habit, tomber dans une mauvaise habitude. 9. To — loose, se trouver dégagé. 10. To — tire- some, devenir /aZjoani. 11. To — above a. th., se mettre au-dessus de g. ch. 13. If I — better, si je me porte, me trouve mieux. To — away, 1. || s'en aller; 2. || se sau/ver; s'enfidr; 3. § se dissiper; to — back, 1. Il être de retour ; 2. revenir ; 8. retourner ; 4. arriver; to — down, descendre ; to — forward, 1. || s'avan- cer ; 2. Il § avancer ; to — in, 1. || § e?i- trer ; 2. || § s'introdAiire dans ; pénétrer dans; to — off, 1. || § échapper; 2. § se tirer d'enibarras, d'afaire ; to — on, 1. Il s'avancer ; 2. || § oAjàncer ; 3. § (pers.) aller (se trouver); 4. § (chos.) all,er ; marcher; to — out (of), 1. |! § sortir {de) ; 2. § se tirer (d'affaire, d'embarras) ; 3. (de taches, etc.) s'ôter, s'enlever; to — out of it t, s« ti>"er d'affaire ; tirer eon épingle dtojext ; to — over, 1. || pas- ser ; traverser ; 2. \ faire passer ; faire traverser ; 3. § se rétablir de ; se re- mettre de ; 4. § consoler de ; 5. § sup- porter; 6. § surmonter; vaincre; to — through, 1. passer à travers; tra- verser ; 2. § parcourir ; 3. finir ; se terminer ; i.% se tirer d'affaire, d'em- "barras; to — up, 1. monter ; 2. || se lever ; 3. § (to) arriver (à) ; 4. (man.) monter. GET, V. a. (—ting; got; got) || § (fbom, de) 1. obtenir ; procurer ; ac- quérir ; avoir ; faire avoir ; trouver ; prendre ; faire ; 2. || conquérir ; 3. || remporter (une victoire, une récom- pense); 4. Il § gagner ; amasser; reti- rer; recueillir; recevoir ; 5. § (feom, à) arracher (obtenir par la persuasion) ; 6. § apprendre (par cœur) ; T. § (into, dans, en) faire entrer ; 8. § (to, de) ob- tenir ; 9. § (into, dans) mettre (obtenir qu'une chose soit) ; 10. § (suivi d'un autre verbe qui s'emploie au p. pa. en anglais) faire (obtenir). 9. To — a. o. into o.'s power, mettre a. u. en sonpr/uvoir. 10. To — a. th. done or maae, faire faire g. ch. ; to — a. th. mended, faire réparer g. To have got t pW^, avoir ; to — o.'s Belf (to), se rendre (à) ; se retirer {à). To — all out of a. o., faire tout dire à g. u. ; to — a. o. out of it, tirer q. m. d'af- faire, d'embarras. To — together, 1. réunir (des personnes); 2. ramasser (des choses). To — above, surmonter; 234 surpasser ; to — along ||, 1. faire mar- cher ; 2. traîner ; to — away, '{.faire s'en aller ; 2. § faire partir ; 3. § enlever ; 4. § (m, p.) faire céder (q. ch.) ; 5. § (m. p.) se faire donner ; 6. § débaucher (q. u.) ; to — back ||, 1. faire revenir; 2. § se faire rendre ; 3. § ravoir ; to — Aowxi,!. faire descend.re ; 2. descendre; 3. forcer à descendre ; 4. abattre ; 5. avaler (des choses à boire ou à manger) ; to — forward, 1. || % faire avancer ; 2. § faire faire des progrès à; to — in, 1. faire entrer; 2. rentrer; faire ren- trer ; 3. ( com. ) faire rentrer ( des fonds); 4. (imp.) gagner; to — off, 1. T I ôter (F. Take off); 2. || en- lever ; 3. § tirer d'affaire (q. u.) ; 4. § faire passer; mettre en circulation; 5. (com.) faire écouler; to — on, 1. mettre (des vêtements, des ornements) ( Y. Put on) ; 2. ^^ endosser (de cer- tains vêtements) ; to — out, 1. || faire sortir ; 2. || sortir ; 3. |i tirer ; 4. % jeter au dehors ; 5. || arracher ; 6. § sortir, tirer d'embarras; 7. § arracher, se faire donner ; 1 soidirer ,\ 8. tirer ; faire dire à; se faire dire; 9. ôter (des taches, etc.); enlever; 10. (mar.) rennettre à flot; déséchouer ; to — over, se tirer — o.'s self out for, se donner pour ; se dire ; to — over §, 1. (to) abandonner {à) ; li- vrer {à) ; 2. renoncer à ; 3. se retirer de ; 4. désespérer de ; 5. (du médecin) abandonner (désespérer de) ; 6. con- damner ; 7. (dr.) céder ; to — up §, 1, (to) abandonner {à) ; livrer (à) ,• 2. re- noncer à; 3. céder; 4. rendre (remet- tre à son adversaire); 5. X rendre (un compte) ; to — it up, 1. abandonner la 2. ^ jeter sa langue aux . en démordre ; to — o.'s self 'endre ; 2. se constituer pri- to — o.'s self up to, se livrer To — a. o. as good as he brings, q. u. la monnaie d,e sa pièce. GIVE, V. n. (gave ; given) 1. céder (rompre, s'affaisser) ; 2. se relâcher. To — again, 1. céder de nou/oeau; 2. se relâcher de nouvea\i ; to — back **, se porter en arrière; reculer ; se reti- rer ; to — in, 1. céder (rompre, s'affais- ser) ; 2. céder (se soumettre); plier ; 3. (to) donner (embrasser) {dans); to — off Xi fl'^'ir ; cesser ; se désister ; to — on, 1. se porter en avant; avancer ; 2. (mil.) donner (aller à la charge) ; to — out, 1. cesser; 2. céder (se soumettre); 3. répandre le bruit ; 4. X s'annoncer ; paraître ; to — over, cesser ; se dé- sister. GIVEN [gïv'-vn] adj. 1. donné; coTwe- nu ; 2. donné ; flxé ; déterminé ; 3. (math.) donné. GIVER [gïv'-ur] n. 1. X donneur, m. ; donneuse, £ ; 2. personne qui donne, f. 2. Flattery corrupts both the receiver^ and the — , la flatterie corrompt également celui qui la reçoit et celui qui la donne. GIVING [gïv'-ïng] n. don, m. — out Xi 1- dire, m. ; allégation, £ ; 2, (de pièce de théâtre) annonce, £ GIZZARD [gïz'-zurd] n. 1. || (orn.) gé- sier, m. ; 2. |^° § (pers.) cœur (sensibi- lité), m. To fret a. o.'s — §, échauffer la biU à q. u. ; to stick in o.'s — J^" §, teni^ au cœtir de q. u. ; rester, peser sv/r lé cœur, V estomac à a.u. *> GLABROUS [glâ'-brùs] adj. (bot.) gla- bre. GLACIAL [glâ'-shï-al] adj. || glacial. GLACIATE [glâ'-shï-ât] V. n. || se gla- cer. GLACIATION [ glâ-shï-â-shSn ] n. t "-"""■- " ; 2. glace, t. 235 partie ; chiens ; up, 1. se GLA GLA GLI àfate: (ïfar: «fall; afat; ê me; ^met; ipine, ?• pin ôno; omove; GLACIER [glas' ï-ur] n. glacier (amas ie glace), m. GLACIS [gia'-sïs] n. 1. ^Zacis (pente), m. ; 2. (fort.) glacis, m. GLAD [glad] adj. 1. (pers.) (of, de; to, de) atS6,- lien aise; 2. (pers.) (of, de; to, de) content; heureux; 3. (chos.) (to, à, poîi?') agréable ; joyeux. 1. To be — of a. th., Hre bien aise de q. ch. To be — to learn a. th., être bien aise d'apprendre q. eh. 3. A — voice, «îif«o« joyeuse. Very —, lien, fort, très-aise. GLAD, V. a. (—ding; — ed) 1. ré- joîcir ; égayer; 2. rendre heureux. GLADDÉN [giad'-du] V. a. 1. réjouir; égayer ; 2. rendre heureux. GLADDEN, v. n. (at, dé) se réjouir. GLADDER [giad'-dur] n. % * (of, sur) personne qui répand la joie, f. GLADE [glâd] n. 1. clairière, f.; 2. percée, f. ; percé, m. ; 3. (en Amérique) ouvertitre dans un lois, f. ; 4. (orn.) ^ milan, m. GLADE, n. $ (en Amérique) glace imie, f. GLADEN [glâ'-dën], GLADER [Klà'-dur] n. (bot.) glaïeul, m. GLADIATOR [glad'-ï-â-tur] n. gladia- teur, va. GLADIATORIAL [glad-ï-â-tô'-rï-al], GI-ADIATORY [glad'-ï-â-tô-rî] adj. de gladiateur. GLADIOLE [glad'-ï-ôl] n. (bot) glaï- eul, m. Water — , Mitome ; jonc fleuri, va. GLADLY [glad'-li] adv. avec plaisir ; volontiers. GLADNESS [glad'-nën] n. 1. aise, f.; plaisir, va. ; 2. allégresse, f. ; joie, f. ; bonheur, m. GLADSOME [glad'-»ûm] adj. ** (chos.) joyeux. GLADSOMELY [glad'-sûm-lî] adv. ** joyeusement. GLADSOMENESS [glad'-sûm-nës] n. % **joie, f. GLADWIN [glad'-wïn] n. (bot.) iris fétide ; ^ glaïeul puant, m. GLAIR [glâr] n. t 1. glaire, f.; 2. hallelarde, f. GLAIR, V. a. (relieur) glairer. GLAIVE [giâv] n. ** H glaive, va. GLANCE [glans] n, 1. || éclat, trait soudain de lumière, m. ; 2. 1| flamme éclatante, f. ; 3. § regard ; coup d''œil, m. ; 4. § œillade, f. At a — , d''un regard ; d'un coup d''œU. To cast a — (on), jeter, lancer U7i regard, un coup d'oeil (sur). Glance-coal, n. houille sèche, f. ; an- thracite, va. GLANCE, V. n. 1. !i briller; étince- ler; 2. || dévier; 3. § (at, sur) jeter, lancer un regard ; porter les regards ; jeter les yewx ; 4. § (ovek, . . .) parcou- rir rapidement des yeux ; 5. § jeter, lancer des œillades ; ^ jouer de la prunelle; 6. $ § (at, . . ,) critiquer; censurer. GLANCE, V. a. lancer (un regard) ; jeter. GLANCING [glan'-sïng] n. X allusion critique, f. GLANCINGLY [glau'-sïng-lï] adv. lé- gèrement ; en passant. GLAND [gland] n. 1. (anat.) glande, t ; 2. (bot.) glande, f. Lymphatic —, (anat.) ganglion (m.), glande (f.) lymphatique; mucous — , crypite, follicule muqueux, va. ; seba- ceous —, follicule sébacé, va. ; glande sébacée, f. ; simple — , glande simple, f. ; follicule, va. GLANDERED [glan'-durd] adj. (vétér.) atteint de la inorve. GLANDERS [glan'-dwz] n. (pi.) (vé- tér.) gourme, f. ; morve, f. ; farcin, va. Biner. GLANDULAR [glan'-dû-lar] adj. (anat.) glandulaire ; glanduleux ; gtanduli- fère. GLANDULE [glan'-dûl] n. 1. (aijat.) glande, f. ; 2. (bot.) glande, t GLANDULOSITY [glan-dù-los'-ï-tï] n. amas (m.), mxisse (f.) de glandes. GLiVNDULOUS [ glan'-dù-lùs ] adj. (anat) gland.ideux. GLARE [glâr] n. 1. Il lumière éblouis- sante, t; 2, Il clarté, f. ; 3. 1 vif éclat; éclat, m.; 4. § regard enfia'inmé; re- gard, va. ; 5. (m. p.) aspect, m. 5. His liorrid — , son aspect hideux. GLARE, V. n. 1. || jeter une lumière éblouissante ; éblouir ; briller (d'un vif éclat) ; 2. || (on, . . .) éclairer ; 8. (on, UPON, à) lancer un regard enflammé ; 4. § (m. p.) avoir Voir; 5. § (m. p.) Iriller (par trop de recherches). 4. How pale he — s .' comme il a Vair pâle .... GLARE, V. a. || § lancer (une vive lu- mière). GLARE. V. Glair. GLAREOUS [giâr'-ê-ùs] adj. glaireux. GLARING [giâr'-ïng] adj. 1. || (m. p.) éllouissant; éclatant; 2. % étincelant ; 3. § éblouissant (trop recherché) ; 4, § (m. p.) manifeste. 4. A • — crime, un crime manifeste. GLARINGLY [glâr'-ïng-li] adv. (m. p.) manifestement. GLASS [glas] n. 1. verre, va.; 2. vitre, f. ; 8. glace, f. ; miroir, va. ; 4. — es, (pi.) limettes, f. pi. ; 5. télescope, va. ; 6. mi- croscope, va. ; 1. sahlier, va. ; horloge, f. ; 8. ** § heures, f. pi. ; 9. || baromètre, va. ; 10. § o'istallin (de l'œil), a. ; 11. (d« voiture) glace, f. ; 12. (mar.) horloge, f. ; ampouletie, t ; sablier, va. 8. His — is run, ses heures sont écoulées. Burning —, 1. verre ardent; 2. (opt.) lentille, f. ; eut — , cristal taillé ; mag- nifying — , = grossissant ; multiplying — , verre à facettes; inicroscope, m.; musical — es, (pi.) harmonica, va. sing.; stained — , = de couleur. Cheval — , psyché, f. ; crown — , 1. = de Bohême ; 2. (opt) crown-glass, va. ; dressing — , toilette, t ; drinking — ,=^ à boire ; flint — , 1. cristal anglais, d'Angleterre, va. ; 2. (opt) flint-glass ; looking — , glace, f. ; ' miroir, va. Muscovy — , (min.) mica, va. ; night — , longue vue (f.), té- lescope (m.) de nuit ; opera — , lor- gnette, t ; plate —, glace, f. ; spying —, longue-vue, f. ; swing — , toilette, t. ; watch — , = de montre ; weather — , ba- romètre, va. Pane of — , carreau de =, va. ; vitre, f. — for table use, verroterie, f. To drink out of a — , boire dans un = ; to look at o.'s self in a —, se mirer. Glass-blowek, n. (verr.) souffleur, va. Glass-bowl, n. local, va. Glass-case, n. 1. case de verre, f. ; 2. (com.) montre, f. To put in a — , mettre sous verre. Glass-deop, n. goutte, larme de verre ; larme latavique, f. Glass-faced, adj. % <^ont le visage n'est qu'un reflet. Glass-foundek, n. verrier (qui fait le verre), m. Glass-full, n. verre plein; plein un verre, va. Glass-gazing, adj. % qui ne fait que se mirer. Glass-house, n. 1. maison de verre, f. ; 2. (ind.) verrerie (lieu), f. Glass-like, adj. 1. de verre; sem- llalle au verre; 2. § transparent. Glass-maker, n. verrier (qui fait le verre), m. Glass-making, n. verrerie (art), f. Glass-man, n. faïencier ; verrier (marchand), m. Glass-tbar. V. Glass-drop. Glass-teade, n. commerce de verre- rie, m. Glass-ware, n. verrerie (ouvrage de verre), f. Small — , verroterie, t. Glass- WORK, n. verrerie (art), f. Glass-works, n. pi. verrerie (lieu), f, sing. Glass-wort, n. (bot.) 1. soude (genre) ; T herbe a%o verre, f. ; 2. salicorne, f. ; \ salicor, va. GLASS, adi. || de verre. GLASS, V. a. 1. ** refléter; 2. t met- tre sous verre. To — o.'s self **, se mirer. To — over, couvrir d'une couche de verre. GLASSINESS [glâs'-sï-nëa] n. 1. pro- priété vitreuse, t ; 2. poli au verre, va. GLASSY [giâs'-Bï] adj. 1. 1| vitreux; 2. % fragile; 3. ** § cristallin; limpide. GLAUCOMA [giâ-kj'.ma] n. (môd.) glaucome, va. GLAUCOUS [glâ'-kûs] adj. (iid.) glau que. GLAVE [giâv] n. ** P glaive, m. GLAYMORE. V. Claymore. GLAZE [glâz] V. a. 1. 1| vitrer ; 2. Ij gar nir de glaces ; 3. || vernir ; 4. § rendre brillant; 5. % orner ; enjoliver ; 6. (ind.) glacer ; 7. (ind.) lustrer (des tissus) ; 8. (peint) glacer; 9. (pot) vernir ; ver- nisser. GLAZE, n. 1. vernis, va. ; 2, (pot.) vernis, va. ; couverte, t ; enduit, m. GLAZIER [glâ'-zliur].n. vitrier, m. — s' work, vitrerie (ouvrage), f. GLAZING [glâ'-zïng] n. 1. vitrerie (art et commerce), f. ; 2. vernis, va. ; 8. (pot.) vernis, va. ; couverte, f. ; enduit, m. GLEAM [giëm] n. 1, || rayon de lu' mière, va. ; 2. || trait de lumière, m, ; S. Il § lueur, f. ; 4. ** § iniroir, m. 4. The watei-y — , h miroir des eaux. GLEAM, V. n. 1. || rayonner ; 2. [% jeter une faille lueur ; 3. || § briller. GLEAMING [glëm'-ïng] adj. || § étince- lant; Irillant. GLEAMING, n, 1, || § rayonnement, va. ; 2. Il § lueur, f. GLEAMY [giêm'-ï] adj. |I § brillant; éclatant. GLEAN [glên] V. a 1. Il § glaner ; 2. § recueillir ; ramasser ; 3. grappiller (du raisin). GLEAN, V. n. || glaner. GLEAN, n. X II glanage, m. GLEANER [glên'-ur] n. 1. || glaneur., va.; glaneuse, t; 2. § personne quire- cueille, ramasse, f. ; 3. (de raisin) grap- pilletir, va. ; grappilleuse, f. GLEANING [gién'-îng] n. 1. H gla- nage, va. ; 2. § recueil, va. ; 3. (de rai- sins) grappillage, va. GLEBE [giêb] n. terre, f. ; terrain, m. sol, va. — land, terre dépendant de la cure, t GLEBOUS [giê'-bus], GLEBY [glê'-bï] aàj. plein de tourbeê. GLEDE [glêd] n. + milan, va. GLEE [giê] n. 1. joie; gaieté, f.; 2. chanson a reprise, f. GLEEFUL [glë'-fûl] adj. joyeux; gai. GLEEK [glêk] n, t 1. musiqiie, f. ; 2. plaisanterie, f. ; 3. malice, f. ; 4 sortA de jeu de cartes, f. GLEEK, V. n. 1 1. se jouer (de q. a.); 2. tromper. GLEEN, [giën] V. n. Xétinceler; J)rih 1er. GLEET [glêt] n. (méd.) Uennorrhée, f. ; écoulement lenin, m. GLEETY [giêt'-ï] adj. (méd.) icho- reux; sanieux. GLEN [giën]*n. vallon, va. ; vallée, f. GLENE [glên] n. (anat) fosi gléndide, gléndïdale, t. GLENOID [glê'-nôïd], GLENOID AL [glê-nôïd'-al] adj. (anat) glénoïdal; glénoïde; glénoïdien. GLEW X- V. Glue. GLIB [glib] adj. 1. Il glissant; 2. § cou- lant (aise) ; 3. § doucereux; 4. § (de la langue) délié. GLIB, n. grosse touffe de cheveux qui descend sur les yeiwt; f GLIB, V. a. (— bing; —bed) 1. \ ren- dre glissant ; 2. § rendre coulant (aisé) ; 3. § rendre doucereux; 4 délier (la langue). To be —bed (with) Xi abonder (en). GLIB, V. a. t (—BING ; —bed) châ- trer. GLIBLY [glïb'-iï] adv. 1. i d'une ma- nière glissante; 2. § coulamment; 8. § avec volubilité ; 4. § doucereusement. GLIBNESS [glïb'-nës] n. 1. U surfacA glissante, t; 2. § volubilité, f. GLIDE [giîd] V. n. 1. || glisser ; 2. i § couler (fluer); 8. % se glisser; passer (rapidement). To — away || §, s'écouler ; to — on, s'écouler rapidement ; to — through, traverser (en glissant). GLIDE, n. 1. Il glissement, m. ; 2. § pas furtif, va. GLIMMER [glïm'-mur] v.^ n. 1. jeter une faible lueur, ime clarté douteuse ; 2. jeter des rayons (faibles) ; Irillée GLO GLO GLU ô nor ; o not ; û tube ; * tub ; ■^ bull ; u burn, her, sir ; o* oil ; èû pound ; ih thin ; th this. I étin- écla- (d'un faible éclat) ; 3. s'éclairer (faible- ment). GLIMMEE, n. 1. lur,ur, f. ; faiUe éclat, m. ; 2. (min.) mica, m. Faint —, faille lueur ; fltful —, hieur passagère, fugitive. GLIilMÉRING [glîm'-mur-ïng] n. 1. |1 lueur, t ; faille lueur, f. ; faible rayon, va ', 2. § lueur (apparente), f. GLIMPSE [giïmps] V. n. paraître par lueurs. GLIMPSE, n. 1. || irait (de lumière), m. ; lumière, f. ; lueu7% f. ; 2. || § rayon, m. ; 3. I! § reflet, m. ; 4. § (of, mr') éclair- cissement, m. ; 5. § signe, m. ; marque, t ; indice, m. ; 6. $ § teinte (apparence légère), f. ; germe, va. To catch a — of, entrevoir. GLIST. V. Mica. GLISTEN [glï8'-8n] V. n. (with, de) || § étinceler ; scintiller; rayonner. GLISTENING [glïs'-sa-ïng] adj. celant; scintillant; rayonnant. tant. GLISTER. Y. Glisten. GLISTER, y. Clysteb. GLITTER [glit'-tur] V. n. Iriller ; étin- celer; reluire. GLITTER, n. 1. brillant; éclat, m. ; 2. (m. p.) clinquant; oripeau, m. GLITTERING [glit'-tur-ing] adj. (with, de) 1. brillant; éclatant; étincelant; scintillant; 2. (m. p.) éblouissant. GLITTERING, n. V. Glittek. GLITTERINGLY [glît'-tur-ïng-li] adv. avec éclat. GLOAM. Y. Gloom. GLOAMING [glôm'-ïng] n. % crépus- cule, va. GLOAT [giôt] V. n. + 1. regarder avec passion ; 2. (ox, ttpon, . . .) couver des yeux. GLOBARD [glô'-bârd] n. (ent) lam- pyre ; ver luisant, va. GLOBATE [glô'-bât], GLOBATED [giô'-bâ-tëd] adj. 1. en globe ; 2. (anat.) lymphatique ; 3. (bot.) globeuœ. GLOBE [giôlj] n. 1. i globe, va. ; 2. |1 globe (la terre), m. ; 3. § cercle (de per- sonnes), m. ; 4 (de Toeil) globe, va. 8. A — of fiery seraphim, un cercle de séraphins enflammés. Celestial —, 1. globe céleste, m.; 2. sphère, f. ; terrestrial — , globe terres- tre. Use of the — s, usage des globes, va. ; étude de la sphère, î. Globe-floweb, n. (bot.) 1. trolle (genre), m.; 2. trolle globuleux, dJ'Eu- rope, va. ; 1 boule d'or, f. GLOBE, V. a. 1. mettre en globe; 2. réunir en cercle. GLOBOSE [g'.ô-bôs'],. GLOBOUS [glô'-bùs] adj. 1. * globu- leux; sphérique; 2. (bot.) globulevjx,. GLOBOSITY [giô-bos'-ï-tï] n. (did.) sphéricité, t GLOBULAR [glob'-û-lar] adj. 1. glo- buleux ; 2. (des cartes géographiques) en projection stéréographique (de la sphère) ; 3. (bot.) globuleux. GLOBULARIA [glob-ù-là'-iï-a] n. (bot.) globulaire, f. GLOBULE [glob'-ùl] n. (did.) glo- bule, va. Composed of —s, globuleux (de glo- bules). GLOBULOUS [glob'-s-lùa] adj. 1. glo- tuleux (rond) ; 2. (anat.) congloméré. GLODE t, p. pa. de Glidb. GLOMERATE [glom'-ur-ât] v. a. + amasser en rond, en boule, en pelote. GLOMERATION [glom-ur-à'-shùn] n. % 1, action d'amasser en rond, en boule, en pelote, f. ; 2. boule; pelote, t ; 3. ag- glomération, f. GLOMEROUS [glom'-ur-Ûs] adj. % amassé en rond, en boule, en pelote. GLOOM [glom] n. 1. \ obscurité, f. sing.; ténèbres, f. pi.; 2. § air, aspect sombre, m. ; 3. § mélancolie ; tristesse, £ ; 4. § découragement, m. 1. The — of a forest, /'obscurité d^une forêt. 3. To sink into — , tomber dan^ la mélancolie, la tris- tesse. 4. A sullen — , un morne découragement. GLOOM, V. n. 1. 1 ** jeter ime faible lueur ; 2. % s'obscurcir; 3. § s'attrister ; Ure mélancolique. GLOOM, V. a. ** 1. 1| obscurcir; 2. § attrister. GLOOMILY [gl5m'-ï-lï] adv. 1. H obscu- rément; 2. § avec tristesse; avec mé- lancolie. GLOOMINESS [glSm'-ï-nës] n. 1. || ob- scurité, f. ; 2. § tristesse ; mélancolie, f. 2. To involve in — ,if.) prêcheur, va. GOSPEL, v. a. î ( —ling ; —led) pé- nétrer des doctrines de l'Évangile. GOSPELLER [gos'-pël-lur] n. 1. évan- géliste, va. ; 2. (m. p.) prêcheur de l'Évangile, va. GOSPELLIZE [gos'-pël-liz] V. a. % é- vangéliser. GOSS %. Y. Goese. GOSSAMER [gos'-sa-mur] a., filandres, f. pi. ; fils d'araignée, va. pi. GOSSAMERY [gos'-sa-mër-ï] aûl filan- dreux. GOSSIP [gos'-sïp] n. 1. (pers.) coin- mère, f. ; 2. t (pers.) bon drille, va. ; 3. (chos.) commérage, va. ; 4. (chos.) (m. p.) cancans, va. pi. ; 6. t compère (parrain), m. ; commère (marraine), f Female — , commère (femme), f. ; maie — , commère (homme), f GOSSIP, V. n. 1. faire la commère; 2. t être un bon drille; gobelotter ; buvotter. GOSSIPING [gos'-sïp-ïng] n. commé- rage, m. GOSSOMER %. V. Gossamer. GOT. F. Get. GOTH [goth] n. 1. Goth, m. ; 2. § (m. p.) ostrogot, m. 2. An ignorant — , un ostrogot ignare. GOTHIC [go^'-ïk] adj. 1. || gothique ; des Goths; 2. § gothique (ancien); 3. § (m. p.) ostrogot. GOTHIC, n. gothique (langue), m. GOTHICISM [go embellir la pensée d^eaprit. 2. To — the age, illustrer le tiède. 4. To — with a nod, honorer d'un signe de tête. GEACED [grâst] adj. t 1. beau; 2. vertueux. GEACEFUL [grâs'-fûl] adj. plein de grâce; gracieux. GEAOEFULLY [grâs'-fûl-lï] adv. gra- cieusement ; avec grâce. GEACEFULNESS [grâs'-fûl-nës] n. grâce (caractère gracieux), f. GEAOELESS [grâs'-lës] adj. 1. sans grâce; (pers.) pervers; disgracieux; 2. dépravé. GEAOELESSLY [grâs'-lës-lî] adv. sans grâce ; disgracieusement. ■ ^GE ACIOUS [grâ'-shùs] adj. (to) 1. gra- cieux (pour) ; 2. clément; miséricor- dieux; bienfaisant; 3. propice {à); favorable {à) ; 4. de grâce ; 5. % agré- able; 6. X vertueux; 7. X €,xcellent; convenable. 1. A — reception, un accueil gracieux. 2. A God — and mercil'ul, un Dieu clément et miséricor- dieux. GEACIOITSLY [ grà'-shûs-lï ] adv. 1. çra.cieusement ; 2. avec clémence ; ini- séricordieusement ; avec bienfaisance ; 8. d'une manière propice ; favorable- ment. GEACIOUSNESS [gra'-shns-ngs] n. 1. taractère gracieux, m.; grâce, f. ; 2. iHém-ence; miséricorde ;' bienfaisance, t\ 3. caractère propice, favorable, m. ; 4. gracieuseté, f. GEADATION [gra-dâ'-Bhùn] n. 1. gra- datiouj f. ; 2. degré, m. GEADATOEY [ grad'-a-tô-rï ] adj. 1. progressif ; 2. par degrés, m. GEADATOEY, n. X perron, m. GEADE [grâd] n. 1. grade, m. ; 2. de- gré, m. 2. Crimes of every — , des crimes de tous les de- grés. GEADIENT [ grâ'-dï-ënt ] adj. qui marche ; ambulant. GEADIENT, n. ( chem. de fer) pente, f. Bad — , = roide, difficile; good —, = douce, aisée. GEADUAL [grad'-ù-al] adj. graduel. GEADUAL, n. 1. gradins, m. pi. ; marches, f. pi. ; montée, f. sing. ; 2. (liturg. cath.) graduel, m. GEADUALLY [grad'-ù-al-lï] adv. gra- duellement; peu â peu; progressive- ment ; insensiblement. GEADUATE [grad'-ù-ât] v. a. 1. gra- duer; 2. (universités) graduer; 3. (chim.) graduer. GEADUATE, v. n. 1. X devenir gra- duellement ; passer graduellement en ; 2. X s'avancer progressivement ; 3. (universités) prendre un grade, ses grades. GEADUATE, n. (des universités) gra- dué, m. Nobleman — , ■= noble. GEADUATED [grad'-ù-ât-ëd] ad]. 1. gradué ; 2. (math.) gradué ; divise. 1. — scale, échelle graduée. GEADUATESHIP [grad'-û-ât-sMp] n. (universités) 1. état de gradué, m.; 2. titre de gradué, m. GEADUATION [grad-ù-â'-«hiin] n, 1. gradation, t ; 2. (did.) graduation, f. ; 8. (universités) action de conférer et de recevoir des grades universitaires, f. Graduation-house, n. (salines) gra- duation ; chambre graduée, f. GEADUATOE [grad'-û-â-tur] n. (inst. de math.) machine à diviser, £ GEAFF X- V. Grave. GEAFF t. V. Graft. GEAFT [graft] n, (agr., hort.) greffe (branche, œil) ; ente, f. To insert a — , enter une greffe ; to take a — (from), lever une greffe \de). GEAFT, V. a. 1. (agr., hort.) greffer; enter ; 2. § enter. 2. To — a delight on wretchedness, enter «?j charme sur la misère. GEAFT, V. n. (agr., hort.) greffer; GEAFTEE [grâft'-ur] n. (agr., hort.) greffeur, m. GEAFTING [grâft'-ïng] n. (agr., hort.) 'effe (opération), f. Chink, cleft, shoulder — , = en fente ; crown — , = en couronne ; flute — , = en flûte ; shield — , — by gems, = en écusson. — by approach, z= en, par approche. Grafting-clay, n. (agr., hort.) on- guent de Saint-Fiacre, m. Grafting-knifb, n. greffoir ; en- toir, m. Grafting-tool, n. (tech.) bêche, f. ; louchet, m. Grafting-wax, n. (agr., hort.) cire à greffer, t GEAIL [grâl] n. (lit. cath.) graduel, m. GEAIL, n. X P^tit^s particules, f. GEAIN [grân] n. 1. grain, m. ; 2. (du bois) fil, m. ; 3. (métal.) grain, m. ; 4. — s, (pi.) drêche, f. sing. ; 5. (poids en An- gleterre) grain (gramme 0,0647), m. ; 6. (agr.) blé, m. ; — s, (pi.) grains, m. pi. ; céréales, f. pi.; 7. (bot.) grain, m.; 8. (bot) branche, f. ; rameau, m. ; 9. (min.) grain, m. Close — , grain serré; minute — s, (pi.) (métal.) grenaille, f. sing. ; oily —, (bot.) sésame, m.. {V. Sesamum) ; round — , = arrondi; spoiled — , (agr.) blé er- goté. Across the — , (du bois) transver- salement au fil; against the — , 1. H (chos.) contre le fil; 2. § (chos.) à con- tre-poil; â rebrousse-poil ; 3. § (pers.) à contre-cœur ; in — , 1. § (pers.) (b. p.) de cœur ; 2. (m. ^.), jusqu'à la moelle; 3. (teint.) en laine ; in its — ||, (du bois) da7is le sens du fil ; in loose —s, en = ; in plate — s, en lames ; with the — , 1. || dans le sens du fil; 2. B dans le sens du poil; en couchant le poil; 8.% dé bon cœur. To go against the — , 1. [] al' 1er contre le fil ; 2. || aller à contre-poil^ à rebrousse-poil ; 3. § être d contre- cœur. GEAIN, V. a. 1. grener (des peaux); greneler; 2. (peint.) peindre en décor» (en bois, en marbrure). GEAINED [grand] adj. 1. rude ; d/M ; 2. indélébile ; ineffaçable ; 3. (de c«lrE-) grené; grenelé; grenu; 4. (bot.) gra- nuleux ; tuberculeux. Cross — , ( F. Cross-grained) ; coarse — , 1. (du bois) à gros fil ; 2. (du drap) d gros jjoil ; 3. (de métal, des tissus) à gros grain; fine — , 1. (du bois) à fil fin ; 2. (du drap) à poil fin ; 3. (en mé- tal et en tissus) à grain fin. GEAINEE [grân'-ur] n. (peint.) pe^n^ tre en décors ( en bois, en marbre ) ; peintre décorateur, m. — in imitation of marble, of wood, peintre, peintre décorateur en marbre, en bois, m. GEAINING [gràn'-ïng] n. (peint.)pem- tures en décors (en bois, en marbre), f. ; décor, m. — in imitation of wood, décor en bois, m. Graining-tool, n. (peint.) peigne, m. GEAINY [gràn'-ï] adj. X grenu, GEALLIC [grai'-lik] adj. (orn.) échas- sier. GEAM [gram] n. gramme, m. GEAMEECY [gra-mur'-si] int.-] i)rand merci I GEAMINEAL [gi-a-mïn'-ê-al], GEAMINEOUS [ gra-mïn'-ê-ù. ] a^). (bot.) graminée. — plant, plante =: ; =:, f. GEAMINIVOEOUS [gram-ï-nïv'-ô-rfia] adj. (did.) herbivore. GÈAMMAE [gram'-mar] n. 1. granu- maire, f. ; 2. correction grammaU- cale, f. 2. Tho badness of the — of a letter, le défaut de correction grammaticale cPurte lettre. Analytical — , grammaire raisonné*, f. Badness of — , défaut de correction grammaticale, m. ; good — , correc- tion grammaticale, t Fault in — , faute de grammaire, f. To speak, to write — , parler, écrire suivant les rè- gles de la grammaire. Grammar-school, n. collège, m. GEAMMAE, adj. de grammaire. GEAMMAEIAN [ gram-mâ'-rï-an ] n. grainmairien, m. GEAMMATICAL [gram-mat'-ï-kal] acQ. 1. grammatical ; 2. de grammaire. 2. A — fault, a — rule, une faute, une règle de grammaire. GEAMMATICALLY [gram-mat'-ï-kal- 1j] adv. grammaticalement. GEAMMATICASTEE [ gram-mat'-ï- kas-tur], GEAMMATIST [ gram'-ma-tïst ] n. grammaUste, m. GEAMMATICIZE [gram-mat'-ï-siz] T. XX. faire le grammairien. GEAMMATICIZE, v. a. rendra grammatical ; écrire grammaticale- ment. GEAMPUS [gram'-piis] n. (mam.) dau- phin gladiateur ; épaulard, m. GEANADE. F. Grenade. GEANADILLA JTgran-a-dïl'-la] n. (bot) grenadille ; passiflore, f. GEANAEY [gran'-â-ri] n. grenier (k tenir des gi'ains), m. Corn —,=zà blé. GEANATE. F Garnet. GEAND [grand] adj. %'[. grand (ex- cellent, important, principal); 2. grand; magnifique ; fastueux ; splendide ; 3. grandiose ; 4. grand (du grand monde) ; 5. premier ; 6. (de titres) grand. 1. Somethmg — and august in nature, qutlqut chose de grand et d'auguate dam la ^tture. 6. Our — parents, nos ^os et gras. GREAT [grât] adj. 1. i § grand; 2. P § vif (fort); 3. (du temps) long; 4 T familier; lié; intime; 5. -f- grosse; enceinte; 6. (des animaux) pleine; 7. (de petit-fils, de petite-iille, de petit-ne- veu, de petite-nièce) arrière. 1. H a — body, a — house, a — farm, a — dis- tance, un grand corps, une grande maison, un» grande/erme, une grande distance ; § nothing can be — which is not right, rien ne peut être grand i»v« le bien. 2. — heat, — pleasure, — desire, e'M^-:ur vive, vif plaisir, vif désir. 3. A — while, loupemps. To grow — ,{V. les sens) 1. grandir; 2. devenir intime. Great-grown, adj. X devenu grand. GREAT, n. bloc (totalité), m. By — , by the — t, en bloc. GREATLY [grât'-iï] adv. 1. 1| § gravide- Tnent ; 2. considérablement ; 3. vive- ment; 4:. fort; beaucoup. 2. — enlarged the public library, agrandit con- sidérablement la bibliothèque. 3. To press — , presser vivement. GREATNESS [grât'-nëa] n. J § gro/n- deur, f. Il The — of a mountain, of an edifice, la gran- deur d'une montagne, d'un édifice. § Virtue is the only solid basis of — , la vertu est la seule base Bo- lide de la grandeur. GREAVES [grévz] n. pi. jambière (armure pour la jambe), f. sing. GREBE [grêb] n. (orn.) grèbe (gen- re), m. GRECIAN r?rê;-8han] adj. grec; de Grèce ; de la Grèce. GRECIAN, n. 1. Grec, m. ; Grecqvs, f. ; 2. gréciste ; helléniste, va. GRECISM [grë'-sïzm] n. grécisme ; héllénisme, va. GRECIZE [grê'-3îz] V. a. 1. gréciser; 2, traduire en grec. GRECIZE, V, n. parler grec. GREECE [grès] n. t 1. escalier, m. ; 2. degré, va. GREEDILY [grêd'-ï-lï] idv. 1. 1| avide- ment ; avec gourmandise ; 2. || aveo voracité ; 3. § avidement. GREEDINESS [grëd'-ï-nës] n. 1. H avi- dité ; gourmandise, f. ; 2, || voracité, f. ; 3. § avidité, f. GREEDY [grêd'-î] adj. 1. 1 \ avide; gourmand; 2. \\ § (of, de) avide ; 3. ♦ i vorace. 2. A lion — of his prev, un lion avide de sa proie ; — of fame, avide de renommée. 3. The — ravens, les corbeaux voraces. GREEK [grêk] adj. grec ; de la Grées; des Grecs. — ûre,feu grégeois, va. GREEK, n. 1. Grec, va. ; Grecque, f. ; 2. grec (langue), m. ; 3. t bon vivant; joyeux, va. A merry — , un vrai Roger Bontemps. GREEKISH [grêk'-ïsh] adj. X grec; de la Grèce ; des Grecs. GREEKLING [grêk'-lïng] n. X (m. p.) petit Grec ; Grec dégénéré, va. GREEN [grén] adj. 1. || %vert; 2. \ § frais ; nouveau ; récent ; 3. § jeune ; peu miir ; naïf; inhabile ; 4. § blême ; 5. :j: peu cuit ; presque cuit ; 6. (de poissons) vert (pas séché), 1. § — old age, verte vieillesse. 2. A — wound une blessure fraîche ; — grief, chagrin récent. 3. — age, jeune âge ; — in judgment, d'un jugem^erA peu mûr. 4. To look so — and pale, avoir l'air m blême, si pâle. Geeen-broom. v. Green-weed. Green-cloth, n. (dr.) cour de Ut m,aison du roi, £ Geeen-finoh, n. (orn.) verdier, va. Green-gage, n. (bot.) reine- Claude, t ■ Green-grocee, n. fruitier, m. ; fruU tière, f. Geeen-hoen, n. pw^ (m. p.) blaruy bec; cornichon, va. Green-house, n. serre (pour Im plantes), £ GRI GRI GRI «fate; ^far; âtall; a fat; erne; ^met; *pine; îpin; ôno; omove; Geben-koom, n. 1. foyer (de théâtre"), m. ; 2. foyer des actetirs, m. G-keÊn-stckness, n. (méd.) chlorose, £ sing. ; ^ pâles couleurs, f. pi. Geeen-stall, n. étalage de fr^dtîer, de fruitière, m. G-EEGN-STONE, n. (géol.) diorite, m. Geeen-weed, n. (bot.) genêt des tein- turiers, m. ; herbe aux teinturiers, f. ; genestrolle. f. ; génestrelle, f. Geeen-wood, 11. 1. bois vert, m. ; 2. hms reverdi, m. ; 3. (bot.) laurier chlo- roxyle ; *f bois verdoyant des Antil- les, m. GEEEN, n. 1. vert, m. ; 2. * prairie, f. ; t tapis vert, m. ; tapis, m. ; 3. feuille verte ; feuillage vert, m. ; 4. — s, (pi.) léguâmes, m. pi. ; 5. ** onde ; eau ; mer, t. 2. The flowery — , îa praiiùe émaiUée de fleurs. 3. To bind the brow with — , ceindre le front d'un vert feuillage. Apple —, vert pomme ; cabbage — , gros vert; grass — , 1. vert pré; 2. vert coinme Vherbe; verdoyant; mountain — . vert de montagne ; sea — , vert de mer. GEEEN, V. a. faire verdir; faire re- verdir. GEEENISH [grên'-ïsh] adj. verdâtre; gui tire sur le vert. GEEENISHNESS [grên'-ïsh-nëe] n, X qualité de ce qui est verdâtre, f. GEEENLT [grên'-lï] adv. 1. |1 d'mie couleur verte ; 2. § fraîchement ; ré- cenvment ; 3. § sans maturité ; sans expérience ; naïvement. GEEENNESS [grén'-nës] n. 1. |1 ver- dure (couleur verte), f. ; 2. Il § verdeur ; fraîcheur, f. ; 3. || défaut de maturité, m. ; 4. § inexpérience, f. ; 5. § naïveté, f. 2. § The — and vivacity of youth, la verdeur et la vivacité de la jeunesse. 3. The — of fruit, le défaut de maturité du fruit. îfEEET [grêt] V. a. 1. saluer (témol- ^er du respect })our); 2. % ciller au- devant de ; se préparer à. GEEET, V. n. saluer. GEEETEE [grêt'-ur] u. personne qui salue, f. GEEETING [grêt'-ïng] p. prés. adj. (formule) salut. GEEETING, n. 1. * salut (action de saluer), m. ; 2. reconnaissance (de per- Bonnes), f. ; 3. t salutation (compli- ment), f. 2. Sahitations and — s in the market-place, des salutations et des reconnaissances sur la place pu- blique. 6EEFFIEE [grëf -fï-ur] n. $ greffier, m. GEEGAEIOUS [grê-gâ'-rï-ùs] adj. (hist. nat.) qui vit en sociétés, en troupes. — tribe, espèce sociale, t To be — , mvre en sociétés, en troupes. GEEGAEIOUSLY [ grê-gâ'-rï-ûs-lï ] adv. par troupes ; par bandes. GEEGAEI0USNESS[grë-gâ'-rï-Û8-nës] n. (did.) caractère grégaire, m. GEEGOEIAN [grê-gô'-rï-aa] adj. gré- gorien. GEENADE [grë-nâd'] n. (mil.) grena- de, t GEENADIEE [grën-a-dër'] n. (mil.) grenadier, m. GEENADILLE [grën'-a-dn] n. (bot.) grenadille, f. GEEW. V. Geow. GEEY. F. Gray. GEEYHOUND [grâ'-hôûnd] n. (mam.) lévrier, m. ; chien lévrier, m. ; levrette, f. — bitch, levrette, f. Brace of —s, laisse de =s, f. GEEYWACKE. V. Geaywacke. GEICE [gris] n. (mam.) 1. jeune co- chon, m. ; 2. marcassin, m. GEIDE [grid] V. n. X couper (avec b'.utt); trancher. GEIDELIN [grïd'-ê-lïn] n. gris de lin, m. GEIDIEON [grïd'-i-nmj n. gril, m. To broil on the — , rôtir sur le =; griller. GEIEF [grëf] n. 1. (AT, de) chagrin, ta. ; douleur, t ; peine, f ; 2. t douleur, t ; mal, m. ; 3. t grief, m. ; 4. t tort, m. Poignant — , chagrin cuisant. To b.'s jreat — , à son grand =. To over- «rhelm with —, accabler de = ; miner, 244 ronger par le =; to wear off o.'s — , passer son = ; to wear out with — , dé- vorer de =. Geief-shot, adj. X ** pénétré de cha- grin. Grief-woen, adj. ** 1. usé par le cha- grin ; 2. chagrin ; triste. 2. A — aspect, un aspect chagrin, triste. GEIEVANCE [grê'-vans] n. 1. grief, m. ; 2. X chagrin, m. ; douleur, f. ; peine, f. To redress a — , redresser un grief; to state a — , exposer un =. GEIEYE [grêv] V. a. 1. + 1| affiiger ; 2. 4. § (at, de; to, de) affliger; chagri- ner; attrister; désoler. 1. To be —d at a. th., être affligé de q. ch. To be — d to hear a. th., être affligé d'apprendre q. ch. GEIEVE, V. n. § (at, foe, de; to, de) s'affliger; se chagriner; s'' attrister ; se désoler. GEIEYEE [grêv'-ur] n. $ 1. personne, chose qui afflige, f. ; 2. personne qui s'afflige, se chagrine, f. ; 3. si^et de chagrin, m. GEIEVINGLY [ grëv'-ïng-lï ] adv. X avec chagrin ; avec douleur. GEIEVOUS [grê'-vùs] adj. (m. p.) 1. grave; lourd; accablant; 2. grave (important) ; 3. affligeant ; chagrinant ; 4. irritant ; provocateur ; 5. X nuisible, destructeur.^ 1. ■ — burden, lourd fardeau. 2. — complaints, des plaintes graves. A — ia.\x\t, U7ie fau .e grave. 3. — famine,/aj»î?!e affligeante. GEIEVOUSLY [ grê'-vûs-lï ] adv. 1. gravement; 2. grièvement ; 3. cruelle- ment ; rigoureusement. GEIEV0USNES8 [ grë'-vûs-nës ] n. 1. poids accablant, m. ; 2. gravité (im- portance), , f ; 3. caractère affligeant, calamiteux, m. ; nature affligeante, ca- lamiteuse, î. ; affliction, f. ; calamité, f. 2. — of sin, offences, la gravité du pécM, de l'of- fense. GEIFFON [grïf-fun] n. (orn.) griffon; gypaète, m. Geiffon-like, adj. qui ressemble au GEIG [grïg] n. 1, (ich.) anguille plat- bec ; anguille, f. ; 2. égrillard, m. ; égril- larde, f. ; grivois, m. ; grivoise, f. Geig-eel, n. (ich.). V. Geig. GEILLY [gril'-lî] V. a. X tourmenter horriblement ; harceler. GEIM [grïm] adj. 1. horrible; affreux; hideux; cruel; terrible; effrayant; 2. ref rogné; renfrogné. Geim-faced, adj. X «"W visage cruel, terrible. Grim-geinning, adj. X «w i^'^i'e affreux, terrible. ^ Geim-looked, adj. X ^'W regard terri- ble, effrayant. Grim- VIS aged, adj. X O'U visage cruel, GEIMACE [grï-mâs'] n. || § grimace, f. GEIMACED [grï-màst'] adj. aux traits grimaçants; qui a les traits grima- çants. GEIMALKIN [grï-mal'-Mn] n. (fable) Bominagrobis ; Baminagrobis, m. GEIME [grïm] n, :|: boue, f. ; noir, m. ; noirceur, f. GEIME, V. a. $ (with, de) barbouil- ler ; noircir. GEIMLY [grïm'-li] adj. X ciu regard terrible, effrayant. GEIMLY, adv. horriblement; af- freusemfient ; hideusement ; cruelle- ment; terriblement. GEIMNESS [grïm'-në«] n. 1. air hor- rible, affrewx, hideux, cruel, terrible, effrayant, va. ; 2. air ref rogné, renfro- gné, va. GEIMY [gri'-mï] adj. X 'barbouillé; salé; noir. GEIN [grïn] V. n. (— NING ; — ned) 1. 4. t (m. p.) rire (en faisant des contor- sions); 2. t grimacer; 3. X grincer des dents ; 4. X montrer les dents. 1. The task of — ving when I am serious, l'obli- gation de rire quand je suis sérieux. To — at a. 0., faire des grimaces à q. u. GEIN, V. a. (— ning; — ned) ji. ex- primer par le rire (accompagné de contorsions) ; 2. exprimer par la gr>- mace; 3. X grincer (les dents). * GEIN, n. 1. (m. p.) rire (accompagné de contorsions), m. ; 2. grimace, t.; 3. J grincement de dénis, va. Sardonic — , rire sardonique. GEIN, n. t piège, va. GEIND [grînd] V. a. (geotjnd) 1. | m,oudre ; 2. U (to, into, en') réduire (en moulant) en poudre ; réduire ; 3. { broyer; porphyriser; 4. \\ émoudre; repasser ; 6. || polir (par le frottement) ; 6. \\ frotter ; 7. Il grincer (les dents); 8. § pressurer (opprimer); écraser; 9. broyer (des couleurs) ; 10. bocarder (du minerai); 11. (coutel.) émoudre; re- 1. To — com, moudre le blé. 2. To — into meal, réduire enfariné. 3. To — a. th. with the teeth, broyer q. ch, avec les dents. 4. To — an axe ov a scythe, émoudre, repasser une hache o%t une faux. 5. To — glass, polir Ze i;erre. 6. To — one stone against another, trotter une pierre contre une autre. 8. Laws — the poor, les lois pressu- rent, écrasent les pauvres. To — down, 1. réduire en poudre ; réduire (en émoulant) ; 2. |1 broyer fin ; 3. § pressurer jusqu'à épuisem,ent; écraser. GEIND, V. n. (ground) 1. P inoudre ; 2, Il se réduire en poudre ; 3. 1| se broyer ; 4. Il s'émoudre ; se repasser ; 5. i se po- lir {pax le frottement); 6. f se frotter; T. Il (des dents) grincer ; 8. (des cou- leurs) se broyer ; ?. (coutel.) s'émoudre ; se repasser. Geind-stone, n. 1, m,e2ile; pierre meulière, f. ; 2. pierre à aiguiser ; à taillandier, à rétnotdeur, f. ; 3. meule à écraser, f. ; 4. pierre (t.), marbre (m.) à broyer. GEINDEE "[grind' -ur] n. 1. Il ou/vrier de m.oulin, va. ; 2. || broyeur, va. ; 3. | émotdeur ; rémouleur, m. ; 4. 1 meule, f. {V. Geind-stone); 5. |1 dent m,olaire, f ; 6. Il mâchëlière (des animaux), f ; 7. j ^ dent, f ; 8. § personne qui pressura (opprime), écrase, f. GEINDING [grïnd'-ïng] adj. § 1. qui fait souffrir le martyre; atroc»; 2. qui pressure ; écrasant. 1 . — pains, des douleurs atroces. GEINDING, n. 1, || mouture (action), f ; 2. Il broiement, m.; broîment, m.; porphyrisation, t. ; 3. Il repassage, m. ; 4. Il poliment (action), m. ; 5. || frotte- ment, va. ; 6. Il grincement (des dents), m. ; 7. § action de pressurer, d''écraser, f. ; 8. (des couleurs) broiement, va. ; 9. (coutel.) repassage, m. Geinding-stone, Geindle-stone. V. Geind-stone. GEINNEE [grïn'-nur] n. griinacier, m. GEINNING [grïn'-nïng] adj. 1. qui rit (avec contorsions) ; 2. grimacier. GEINNING, n. 1. rire (avec contor- sions), m. ; 2. grimaces, f. pi. GEINNINGLY [grïn'-mng-lï] adv. 1. en riant (avec contorsions) ; 2. en gri- maçant. GEIP [grïp] n. X grifon, va. GEIP. F. Geipe. GEIPE [grîp] V. a 1. saisir; empoi- gner; s'emparer de; 2, ^ (m. p.) agrip- per; 3. (m. p.) gripper; é. fermer; ser- rer ; 5. donner des tranchées (coliques). GEIPE, V. n. 1. saisir ; empoigner ; 2. (m. p.) agripper ; 3. 1" (m. p.) grip- per ; 4. avoir des tranchées (coli- ques). GEIPE, n. 1, Il action de saisir, d'em- poigner ; prise, f. ; 2. |1 serrement, va. ; étreinte, f. ; pression, f. ; 3. § (m. i>. ) griffe, f. ; serre, f. ; poing, m. ; main, t. ; 4. § douleur, f. ; affliction, t. ; oppres- sion, f. ; tourment, m. ; souci rongeur, m. ; 5. tranchée (colique), f. ; — s, (pL) tranchées, f. pi. ; colique, f. sing. 2. The — of death, ^étreinte de la mort. S . The iron — of ambition, la griffe defer de l'ambi- tion ; the — of time, la main du temps. 4. The • — of sorrow, of poverty, la douleur du chagrin, de la pauvreté. GEIPEE [grîp'-nr] n. 1. personne qui pressure, écrase, f. ; oppresseur, va. , 2. ^ pince-maille ; grippe-sou, va. GEIPING. F Gripe. GEIPING [grîp'-ïng] adj. § 1. acca^ blant; poignant; écrasant; 2. sordid». GRO GRO GRO b nor ; o not ; û tube ; û tub ; ^ bull ; u burn, her, sir ; hi oil ; ôû pound ; fh thin ; th this. GRIPINGL Y [ grip'-ïng-lï ] adv. avec des tranchées, des coliques. GRISAMBER %. V. Ambeegkis. GRISE [grîz] n. X degré, m. GRISETTE [gré-zët'] n. $ grisette, f. GRISKIN [gm'-kïn] n, grillade (de cochon), f. GRISLY [gm'-lï] adj. ** JiorriUe ; af- freux; Mdewx,; terrible. — Bight, hideux spec.la'i'e ; ■ — spectre, h spectre affreux ; — wound, blessure horrible. GRIST [grïst] n. 1. Il blé à moudre, m. ; 2. § provision, f. ; 3. § gain ; pro- fitera. To bring — to the m\\\, faire venir de Peau au, moulin. Grist-aiill, n. moulin à blé, m. GRISTLE [grîs'-sl] n. cartilage, m. GRISTLY [grïs'-siï] adj. cartilagi- neiwe. GRIT [grït] n. 1. farine grossière; recoiipe, f. ; 'i. farine 'd'avoine, f. ; gruau d'avoine, m. ; 3. gravier, m. ; 4. sable, m. ; 5. terre, f. ; 6. (min.) grès, m. Refractory — , grès réfractaire ; Sharp —,=. à aiguiser, des rémou- letirs. Mill-stone — ,=: à meule. Grit-stone, n. ( min. ) grès dur ; grès., m. GRIT, V. n. (—TING ; —ted) craquer (frotter violemment). The sanded floor that — « beneath the tread, le table da plancher qui craque sous le pied. GRITTINESS [grït'-tï-nës] n. 1| état gra/veleivx, sablonneux, m. GRITTY [grït'-iï] adj. || 1. graveleuœ; 2. sablonneux ; sableux. GRIZEt f: Grise. . GRIZELIN. V. Gridelin. GRIZZLE [grïz'-ïl] n. 1. % couleur grise, f. ; gris, in.; 2. (fable) grison; aiiboron, m. GRIZZLED [grïa'-zld] adj. % 1. gris; 2. (pers.) grison. GRIZZLY [grïz'-zlï] adj. 1. % grisâtre; 2. (pers.) grison. GROAN [grôn] V. n._(-wiTH, de; over, sur) 1. H § (pers.) gémir; 2. ** § (chos.) gémir; 3. (m. p.) grogner (faire un bruit sourd de mécontentement). GROAN, V. a. t II § gémir sur. To — away, 1. faire passer en gémis- sant ; 2. * exhaler en gémissant. GROAN, n. 1. || § (pers.) gémissement, m. ; 2. ** § (chos.) gémissement, m. ; 3. ^ (m. p.) (for, à l'intention dé) gro- gnement (bruit sourd de mécontente- ment), m. 2. The — s of the wind, les gémissements du vent. Low — , gémissement sourd ; stifled, suppressed —, = étouffé. To give a — , 1, Il § pousser un =; 2. (for) (m. p.) pousser un grognement {à Vintention de) ; to utter a — ||, pousser um gémis- GROANING [grôn'-ïng] n. 1. Il § (pers.) gémissements, m. pi. ; 2. bêlement, m. ; 8. (véner.) cri (de chevreuil), m. GROAT [grôt] n. 1. t groat (40 cent.), m. ; 2. § sou, m. ; Hard, m. ; obole, f. Without a — , sans le sou ; sans un sou. Not to be worth a — , n'avoir pas le sou ; n'avoir pas une obole. GROATS [grots] n. pi. farine de gruau, t. sing. ; gruau, m. sing. GROCER [grô'-sur] n. épicier, m, ; épi- cière, f. GROCERY [grô'-sur-ï] n. 1. épicerie, f. ; 2. boutique (f.), magasin (m.) d'é- GROG [grog] n. grog (boisson), m. I Grog-blossom, n. (plais.) bourgeon I d'ivrogne, m. GROGGY [grog'-gï] adj. ^- gris (ivre); rond. GROGRAM [grog'-ram], GROGRAN [grog'-ran] n. t camelot de sole ; gros de Naples, m. GROIN [grôïn] n. 1. aine, f. ; 2. (const.) ' arête, î. GROINED [grôïnd] adj. {sxçki^ à arête ; d'arête. 6R0MILL [grom'-ïl], GROMWELL [grom'-wgi] n. (bot.) Il- thosperme; ^ g remil {genve), m. Dyer's — , lithosperm^e tinctorial, m. ; ^ orcanette, f. GROOM [grôm] n. 1, valet ; palefre- nier ; groom, m. ; 2. novA)eau marié ; marié ; fiancé, m. Head — , piqueur d'écurie, m. — of the chamber, gentilhomm,e de la cham- bre, m. ; — of the stole, gentilhomme de la chambre (qui a charge de la garde- robe), m. Groom-porter, n. intendant des m,e- nus plaisirs, m. GROOM, V. a. panser (des chevaux). GROOVE [grôv] n. 1, coulisse; rai- nure, t ; 2. (de poulie) gorge, t ; 3. (de serrure) entaille, f ; 4. (anat.) sillon, m. ; 5. (conch.) sillon, m. ; 6. (mines) puits, m. ; 7. (tech.) entaille, f. Cross — , (tech.) raimore transver- sale, f. GROOVE, V. a. 1, faire une rainure à; 2. creuser; 3. sillonner; 4. (tech.) canneler. GROOVED [grôvd] ftdj. cannelé ; sil- lonné. GROPE [grôp] V. n. (for, . . .) 1. aller, marcher à tâtons; tâtonner; 2. || § chercher à tâtons ; 3. * § chercher. To — about, aller partout à tâtons; tâtonner partout ; to — in, to — out, entrer, sortir à tâtons, en tâtonnant. GROPE, V. a. 1. Il chercher à tâtons, en tâtonnant ; 2. § chercher. GROPER [grôp'-ur] n, talonneur, m. ; tâtonneuse, f. GROSBEAK [gros'-bêk] n. (orn.) gros- bec (genre), m. GROSS [gros] adj. 1. Ij gros; 2. || § grossier ; 3. f épais ; dense ; 4. § grand ; 5. § riode ; 6. § total ; entier ; 7. t palpable; évident; clair; 8. (com.) brut (opposé à net). 1. A — man, a — body, tin homme gros, un gros corps. 2. — sculpture, de la sculpture grossière ; § — language, un langage grossier ; — flatterer, Jlatteur grossier. 4. A — injustice, grande injus- tice. 6. The — sum, — amount, la somme totale, le montant total. 8. — produce, — profit, — weight, produit brut, profit brut, poids brut. Gross-headed, adj. lourd; balourd. — fellow, lourdaud ; balourd, m. GROSS, n. 1. grosse (12 douzaines), f ; 2. X tout, m. ; 3. t gros, m. ; masse, f. By the —, in —, in the — , 1. X ^n bloc ; en masse ; 2. § en masse ; en so^mme. GROSSBEAK [grôs'-bêk] n. (orn.) grosbec, m. Green — , verdier, m. GROSSLY [grôs'-lî] adv. 1. |I § gros- sièrement; 2. § grandement; 8. $ § palpablement ; ^évidemment; claire- ment. GROSSNESS [grôs'-nëa] n. grossière- té, f. GROSSULAR [gros'-sû-lar] adj. qui ressemble à la groseille (à maquereau). GROT [grot] n. ** grotte, f. GROTESQUE [grô-tgak'] adj. gro- tesque. GROTESQUE, n. grotesque, m. GROTESQUELY [grô-tësk'-li] adv. grotesquement. GROTTO [grot'-tô] n. grotte, f. GROUND [ground] n. 1. |1 terre (sur- face de la terre), f. ; sol, m. ; 2. |I terri- toire ; sol, m. ; 3. 1| — s, (pi.) terre ; pro- priété, f. sing. ; 4. Il § terrain, m. ; 5. § fondement, m. ; 6. § motif, m. ; raison, f. ; si0et, m. ; cause, f ; 7. § source ; origine, f. ; 8. § principe, m. ; 9. § espace, m. ; intervalle, m. ; distance, f ; 10. § —s, (pi.) lie, l ; fond, m. ; 11. $ § thème ; sujet, m. ; 12. $ parterre (de terre), m. ; 13. (arts)./o«-c?,m. ; 14. (mar.) fond, m. ; 15. (mus.) motif m. ; 16. (ç&int.) fond, m. 1. Under — , sous terre ; to cast, throw o.'s self on_ the — , se jeter à terre. 2. British — , territoire britannique. 4. § To take up the quarrel upon the defensible • — , accepter la querelle sur le terrain de la défense. 5. Virtue is the eternal — , la vertu est le fondement éternel. 6. To account for a. th. on natural — s, expliquer q. ch. par des causes na- turelles. 7. The satisfaction of others is a — of enjoyment, la satisfaction des autres est une source de jouissance. 8. The — of religion, le principe de la religion. 9. The — between me and the completion of my desires, Z'espace entre moi et l'ac- complissement de mes vœux. Back — , 1. Il terro/in de derrière, par derrière, m. ; 2. § ombre, t ; fond. m. ; 3. (peint.) arrière-plan ; fond, m. consecrated — , terre sainte (cimetièreX f. ; rising — ,butte; élévation ; hauteur; t. ; o.'s strong — §, son propre =, m. Breaking the — , ouverture de la terra (pour les inhumations), f. ; piece of — , terrain, m. Above — , sur terre (en vie) ; close to the — , even with the — , à fleur de terre ; on, upon the — ||, 1. à terre; par terre; 2. sur Ze=; un- der — , 1. sous terre ; 2. (des morts) en terre ; 3. (did.) souterrain ; without —s, sans sujet, motif, cause; not without — s, non sans sujet, motif, cause ; T pour cause. To be on a level with the — , être de plain-pied ; to bite the — , m,ordre la poussière ; to break the — , 1. creuser le sol ; 2. ouvrir des tran- chées ; 3. (pour les inhumations) ouvrir la terre ; to be burned to the — , être brûlé de fond en comble ; to conse- crate the —, bénir la terre ; to fall to the — , 1. Il tomber par terre ; 2. § tom,- ber à plat, dans l'eau ; to gain — , 1. gagner du =; 2. (d'un mal) aller en croissant ; to give — , lâcher pied ; cé- der le = ; to go upon sure — , aller à coup sûr; êtresûr desonfait ; to keep o.'s — , tenir bon, ferme ; se onaintenir ; to keep in the back — , tenir au second plan; tenir dans l'ombre; to lie flat on, upon the —, (pers.) se coucher à plate terre ; to lose — , 1. || § perdre du = ; 2. § lâcher pied; to paw the —, (des chevaux) piaffer ; to put under — , mettre, porter en terre ; to raze with the — , raser de fond en comble ; to stand o.'s —, 1. 1| § défendre son terrain; 2. § se maintenir; tenirbon, ferme ; to take o.'s — , prendre sa place, sa posi- tion ; to throw into the back — , 1. 1| § rejeter au second plan ; 2. § rejeter, jeter dans l'ombre ; 3. § fa,ire oublier. Ground-floor, n. rez-de-chaussée, m. Apartments, suite of apartments be- tween the — and the first floor, story, entresol, m. Geotjnd-line, n. (géom., persp.) ligne du sol extérieur ; ligne de terre, f. Ground-plan, n. 1. (géom.) plan ho- rizontal, m. ; 2. (persp.) plan géom,é- trique, va. Geound-plate, n. (arch.) sablière, f. Ground-plot, n. 1. 1| sol ; terrain, m. ; 2. § base, f. ; plan, m. ; 3. (arch.) ichno- graphie, t Ground-rent, n. (dr.) canon (m.), re- devance (f ) emphytéotique (pour la lo- cation d'un terrain sur lequel le preneur a élevé des constructions). Ground-shores, n. pi. (const.) pâtée, f. sing. Ground-sill, n. 1. seuil (de porte), m. ; 2.. (const.) semelle, f. Ground-work, n. 1. \\ fondement, m.; fondation, f. ; 2. % fondement, m. ; has&, f. ; 3. § canevas, m. GROUND, V. a- 1. $ I poser à tern^ sur la terre ; asseoir ; 2. § (on, upon, sur) baser ; fonder ; 8. § enseigner les éléments, les premiers principes à; i. (mil.) reposer (les armes). 2. To — arguments on reason, baser les argu- ments sur la raison. 3. To — a. o. in Latin, en- seigner à q. u. les éléments du latin. GROUND, v. n. (mar.) 1. toucher ; â. faire côte. GROUND, r. Grind. GROUNDAGE [grôûnd'-âj] n. droit d'ancrage, m. GROUNDEDLY [grôijnd'-ëd-lï] adv. % sur des fondements, des principes sûrs. GROUNDLESS [grôûnd'-lës] adj. san» fondement; dénué de fondement ; mal fondé. To prove — , être =:. GROUNDLESSLY [grôûnd'-lës-lï] adv. sans fondement ; sans raison ; à tort GROUNDLESSNESS [grôûnd'-lës-nës] n. 1. § manque, défaut de fondement, m. ; 2. (m. ^.) futilité, f. 2. The — of the charge, la futilité de P accusation, GROUNDLING [grôûnd'-lïng] n. t 1. (m. p.) personne au parterre (du théâtre), f. ; 2. homme sans goût, ^ de bas étage, m. ; 3. (ich.) loche, f. GROUNDSEL [grôûnd'-aël] n. (bot) séneçon, m. GRO GRU QUA à fate ; â far ; â fall ; .) grouper. GROUP ADE [grôp-àd'] n. (man.) crou- pnde, f. GROUPmG [gr6p'-ïDg:] n. groupe- tnent, m. GEOUS [grôûs], GEOUSE [grôûs] n. (orn.) tétras; ^ coq de truyère (genre), m. Black — , petit tétras ; ^ coq, petit coq de bruyère, m. GEO UT [grôdt] n. 1. grosse farine, t. ; 2. lie, f. ; foJid, m. ; 3. (sing.) effondril- les, t. pi.; 4. (maç.) mortier liquide; coulis, m. GEOUT, V. a. (ma.e.)joùitoyer. GEOTITING [grôût'-ing] n. imaç.)join- toiement, m. GEOVE [grôv] n. 1. allée couverte, f. ; 2. bosquet; bocage, m. ; 3. petit bois, m. ; 4 (agr.) plantation, f. ; plant, m. GEOVEL [grov'-vl] V. n. 1. || § (m. p.) ramper ; se traîner ; 2. 1| § se vautrer. GEOVELLEE [grov'-vl-ur] n. § être rampant, m. ; âme rampante, f. GEOVELLING [grov'-vl-ïng] adj. 1. i rampant; 2. \. rampant (servile). — ambition, ambition rampante ; — idea, idée ramp!\Dte. GEOVY [grô'-vï] adj. * bocager. GEOW [grô] V. n. (gkew ; Gnovrs) 1. 1 (chos.) (absol.) croître; pousser; ve- nir; 2. li (chos.) (from, de; to, à) deve- nir (croître) ; 3. !l § (pers., des animaux) grandir ; 4. % (cho?,.) croître ; s'accroî- tre; s'étendre; se développer; faire des progrès; 5. § (to, into) devenir (...); parvenir {a) ; 6. § (pers.) se faire ; T. ** (chos.) (impers.) s'approcher ; ap- procher ; 8. § (from, out of, de) venir ; provenir; naître; 9. ± revenir; être dû. 2. To — from a seed to a shrub or tree, de se- mence devenir arbrisseau ou arbre. 3. |! The child ia much gn/icn., has grown a great deal, l'enfant a Usn grandi. § To — in knowledge, — in reputa- tion, grandir en science, en réputation. 4. His re- putation is — ing, sa réputation croit, grandit. 5. To — good friends, devenir bons amis ; to — to, into a habit, devenir habitude. 6. To — old, se î&ira vieux. 7. It grew Xownrcls the close of day, iafin du jour approchait, s'approchait. 8. Laxity of morals may — from enovs, h relâchement des nicùurspeut provenir, naitre des erreurs. To — any where, prendre racine quelque part. To — out of o.'s clothes, grandir trop pour ses habits ; a child may — out of certain infu-mities, cer- taines infirmités peuyen^ se passer à mesure qu'un enfant grandit. To — again, 1. 1 repousser ; 2. reprendre ra- cine; 3. % reprendre; to — out, 1. \ (chos.) pousser (comme une ezcrois- sance) ; 2. U (pers.) devenir difforme ; 8. § s'étendre ; to — up, 1. !| § (chos.) arri- ver à la maturité ; 2. § (pers. et ani- maux) grandir (à maturité) ; 3. § (chos.) venir ; mûrir ; to make — up i|, faire lever (des plantes). GEOW, V. a. cultiver (des produits de la terre). To — flax, wheat, cultiver le Un, le blé. GEOWEE [grô'-ur] n. 1. (chos.) Oî^bre (m.), p>lante (f ) qui croît, pousse, vient; 2. (pers., B.mm3.\ix) personne (f ), animal (m.) qui grandit; 8. 4. cultivateur; prodMcteur, m. ; 4. (agr.) cultivateur, m. Home — , cultivateur indigène, m. GEOWING [grô'-ïng] adj. 1. | (chos.) croissant; 2. § (chos.) croissant; qui pjrend de la consistance; 3. || (pers., •nimaux) qui grandit. GROWING, n. 1. croissance, f ; 2. 4. tulture (des produits de la terre), f 'i. Flax —, la culture du Un. GEOWL Tgrôûl] V. n. 1. 1! (des animaux) fronder ; 2. § (pers.) gronder ; ^ gro- gner, y t n ^§î^^^' '^- ^- ** (pers.) hurler. GROWL, n. Il (des animaux) gronde- ment: aro(ine7nent,m. GROWLER [groûi'-ur] n. 1. | (des thiens) chien qui gronde ; chien har- iU6 gnewR, m. ; 2. § (pers.) grognard, va. ; grognarde, f. GROWN [grôn] adj. (pers.) fait (qui a atteint Tâge mûr). Full , 1. formé; fait; adulte; 2. (des animaux) /a ji; tout venu ; quia toute sa crue, sa croissance; 3. (chos.) tout venu; qui a toute sa crue, sa. croissance; fait; développé; 4. (bot.) adulte ; well — , de belle vernie. — over (with), covjvert (de) ; — up, (pers.) grand (qui a atteint Tâge mûr). GROWTH [grôth] n. || § 1. croissance, t. ; 2. Il crue ; venue, f . ; 8. || § ' crw, m. ; 4. Il récolte, t. ; 5. || coupe (de bois), f. ; 6. ** Il grandeur, f. ; 7. || § production, f. ; 8, § origine, f. ; 9. || § produit ; fridt, m. ; 10. ** § origine ; nature ; nais- sance; essence, f. ; 11. § accroissement, va. ; extension, f. ; augmentation, f. ; dé- veloppement, va. ; progrès, va. ; 12. (phy- siol.) accroissement, va. 8. A poem of English — , un poënie rf'origine an- glaise. 9. The native — s of the soil, les produits naturels du sol. 10. These soft attentions of fe- male — , ces attentions délicates gui ne prennent naissance gue chez la femme. \\. The — of trade, le développement du commerce. The — of a dis- ease, le progrès d'une maladie. Early — |1, croissance hâtive ; fiill — , 1. cru,e, =z entière ; 2. (chos.) entier dé- veloppement, va. ; late — , =r tardive. Of slow — Il §, de lente venue ; lent à venir. To attain o.'s full —, to come to o.'s full — , prendre toute sa =. GRUB [grub] V. n. (— bixg; —bed) creuser; bêcher; piocher. GRUB, Y. a. ( — bing; — bed) 1. o.rra- clier ; 2. (agr.) essarter. — up, déraciner (en creusant). Grub-axe, n. (agi-.) lioyau à essar- ter, va. Grub-street, n. (m. p.) (plais.) carre- four des auteurs, va. Grub-street, adj. (m. p.) (plais.) de carrefour. A — poem, un poème de carrefour. GRUB, n. 1. 5^= vivres, va. pi. ; 2. 1 § (m. p.) bout dSKomme, va.; 3. (ent.) chrysalide, nymphe, f. ; 4. (méd.) tan- ne, t GRUBBER [grùb'-bur] n. (agr.) pei^- sonne qui essarte, f. GRUBBING [grùb'-bïng] n. (agi-.) es- sainement; essartage,va. Grubbing-iioe. V. Grub-axe. GRUBBLE X. V. Grovel. GRUDGE [grûj] V. a. 1. envier (à) ; 2. refuser (à) ; plaindre -r- ; se plaindre -4-; pleurer *'^; donnei^ à contre-cœur ; S.répugjier; 4. $ concevoir; entrete- nir; nourrir. 1. To — a. 0. a. th., envier q. ch. à g. v. 2. To — o.'s self a. th., se refuser q. eh. ; to — o.'s self the bread one eats, se plaindre, pleurer le pain qu'on mange. GRUDGE, V. n. 1. porter envie {à) ; être envieux, jaloux (dé); 2. se refuser (à) ; 8. X se plaindre ; 4. % avoir un venchant secret (pour) ; avoir envie (de). 2. — not to serve your counti-y, ne vous refusez pas à servir la patrie. GRUDGE, n. 1. eiivte; Jalousie, f. ; 2. 4. rancune, f. ; 3. haine, f. ; animosîté, f. ; inimitié, t ; ressentime7it, va. ; 4. malveillance ; mauvaise volonté, t To bear, to owe a. o. a — ^, avoir une dent contre q. u. ; garder rancune à q. u. ; to bear, to owe a. o. an old — , avoir une dent de lait contre q. u. GRUDGER [grùj'-ur] n. t 1- envieux, va. ; envieuse, t ; 2. personne rancu^ nière, î. ; 8. mécontent, va. ; mécon- tente, f. GEUDGING [grùj'-ïng] n. % 1. envie; jalousie, f ; 2. rancune, t ; 3. répu- gnance, f. ; 4. envie, f. ; penclmnt, va. ; 5. ressentiment (faible renouvellement d'un mal), va. GEUDGINGLY [grûj'-ïng-ii] adv. 1. avec ranciine ; 2. avec animosité ; Z.à contre-cœur ; contre son gré. GEUEL [grô'-ël] n. gruau (eau, tisa- ne), m. Water — ,r= à Veau. GEUFF [grflf] adj. 1. rechigné; re- f rogné ; renfrogne; 2. repoussant; lue ; rude ; 4. âpre , voice, en grossissant la rebutant aigre. With i voix. GEUFELY [griif -U] adv. 1. Small —, jambonneau, m. Ham-steing, n. 1. jarret, m. : 2. (vo- ter.) tendon du jarret, m. 260 Ham 'STRING, v. a. 1. couper les jar- rets à; 2. $ § paralyser. HAMADEYAD [ ham'-a-drî-ad ] D. (myth.) hamadryade, f. HAMATED [bà'-mât-ëd] adj. 1. cro- chu ; 2. garni de crochets. HAME [hâm] n. attelle, f. HAMLET [ham' -let] n. hameau, m. HAMMEE [ham'-mur] n. 1. marteaxi, m. ; 2. enchère, f. sing. ; enchères, f. pi. ; 3. (de fusil) batterie, f. ; 4. (anat.) mar- teau, m. Wooden — , maillet, m. Claw, Kent — , marteau à pied-de-biche ; hand — , up hand — , m^arteau à main; rivet, riveting — , 1. marteau à river ; 2. (tech.) rivoir ; shoeing — , (maréch.) brochoir, va. ; tilt — , martinet de forge, va. To bring to the — , mettre atix en- chères ; to come to the — , finir par être vendu avjx enchères. Hammer-cloth, n. housse (d<^ voi- ture), f. Hammer-dressed, adj. 1. (tech.) dé- grossi au marteau ; 2. (de pierre) équarri. Hammer-head, n. 1. tête de m.arteau, f. ; 2. (ich.) zygène, f. ; onarteau (genre), m. ; 3. (ich.) onarteau (espèce) ; *[ pois- son juif va. Hammer-man, n. artisan qui tra- vaille au marteau, m. HAMMEE, V. a. 1, || § marteler; for- ger ; 2. (into, dans, en) faire entrer (à force de frapper). To — roughly, (tech.) dégrossir au marteaxi. To — in || §, faire entrer (à force de frapper) ; to — out 1| §, 1. éten- dre sous le marteau ; 2. § être Vartisan de; 3. § troxwer avec grand'peine; to — up, 1. Il % faire à coups de marteau; 2. § bâcler. HAMMEE, V. n. 1. i travailler au marteau,; 2. § (m. p.) (on) travailler {à) ; s'occuper {de) ; 3. § travailler (oc- cuper) ; trotter ; 4. § revenir toujours (sur q. ch.). 3. A thousand things are — ing in his head, mille choses travaillent dans sa tête, lui trottent dans la tète. To — away (at), travailler d'arrache- pied (à") ,• piocher ferme {à). HAMMEEED [ham'-murd] Sià.].fait au marteau ; forgé. , HAMMEEEE [ham'-mur-ur] n. artisan qid travaille au marteau, va. ; per- sonne qui emploie le onarteau, f. HAMMEEING [ham'-mur-ing:] n. 1. ac- tion de marteler, f. ; 2. bruit de mar- teau, va. ; 3. (tech.) martelage, m. HAMMOCK [ham'-miik] n. (mar.) Aa- mac, m. Down all —s ! branle-bas ! up all —s ! 1. haut les haonacs ! 2. branle-bas ! HAMPEE [ham' -pur] n. 1. manne, f. ; 2. manneqidn, va. ; 3. panier, m. ; 4. $ — s, (pl.)/ers ; liens, va. pi. Small — , mannequin, va. HAMPEE, V. a. 1. P § empêtrer ; en- chevêtrer ; 2. § empêtrer ; embarras- ser ; engager ; 3. § enfiler ; attraper. HANAPEE [han'-a-pur] n. t trésorerie, f. ; échiauier, m. HANÎ) [hand] n. 1. i § main, t ; 2. || bras, va. ; personne, f. ; homme, va. ; 3. || côté, m. ; 4. § onain ; écriture, f. ; 5. § talent, va.; 6. $ parti (à prendre) ; rôle (à jouer), m.; 1. partie (de cartes, etc.), f. ; jeu, va.; 8. $ coup, m. ; œuvre, t ; 9. § agent, m. ; 10. % point; degré, va. ; 11. X prix, va. ; 12. (de cadran, d'horloge, de montre, etc.) aiguille, f. ; 13. (mes.) main (met. 0,1016), f. ; 14. (orn.) (des oiseaux de proie) serre, f. 2. The manufacturer will lose his most useful — s, le fabricant perdra ses bras les plus -utiles. 3. A palace and a prison on each — , un palais et une prison de chaque côté. 5. A fine — on the violin, un beau talent sur le violon. The finishing — , la dernière main ; fore —, (man.) avant- =, f. ; boiit de devant, va. ; large — , écriture en gros, f ; grosse anglaise, f. ; gros, va. ; right — , 1. Il = droite; droite, t; 2. § bras droit (principal agent) ; round — , écri- ture en m.oyenne, i. ; demi-gros, va. ; running — , écriture expédiée, cou- rante; coulée, f. ; second — , 1. de se- conde = ; 2. d'occasion; short — , (K Short-hand); small —, écriture fine, fine, f. ; upper — , dessus (avantage), m. — in — , 1. Il se tenant par la = ;'2. !| la = dans la —; 3. § d'accord ; de con- cert; 4. § (m. p.) d'intelligence ; — to — , corps à corps. Clapping of — s, bat- tement de =zs, va. ; matter in — , sujet en question, va. ; note of — , (com.) bil- let à ordre, va. ; shake of the — , poignée de =, t. ; sleight of — , 1. adresse, agi- lité de la =, f. ; 2. passe-passe, m. ; tour de =, va. At — , ready at —, 1. sous la=^; 2. p?'ès ; tout près ; auprès ; nigh at — , à la portée dela=^; à, sous la=; at any — , de la =^ de qui que ce soit; at o.'s — s, 1. de la =, des =rs de q. u. ; 2. de la part de q. u. ; by — , . % en train ; 4. (com.) en caisse ; 6. (com.) en onagasin ; 6. (com.) (des effets) en portefeuille; in any — t, ( V. at any — ) ; in o.'s — s, entre les =:s ; four in — , à grandes guides; off — , 1, ?,attt la =; 2. coxiramment ; 3. (d'écri- ture) à = levée ; 4. (de la parole) d'abon- dance ; off o.'s —s, de dessus le dos ; qui n'est plus à sa charge ; on — , 1. e7itre les =s ; 2. 5^^ (m. p.) sur les bo-as ; 3. en sa possession ; 4. (com.) en magasin ; on ail — s, de tous côtés ; de toutes parts; on one — , on the one --, d'imcôté; d'une part; on the other—, de l'autre côté ; d'autre part ; out of — ,fait; fini; to o.'s — ,àla=i; under — , so%is =^ ; en cachette ; sous la che- minée ; sous le manteau ; with clean — s, les =s nettes ; with full — s, les =8 pleines ; under a. o.'s —, (dr.) par la = de q. u. ; with both — s, 1. à deux =zs; 2. des deux =s; with clasped — s, à =8 jointes ; with o.'s own —, de sa propre = ;• with a strong — , (dr.) par força majeure ; within o.'s — , dans sa =. To be at — , 1. (cbos.) être près, àla=^\ 2. s'approcher ; 3. être arrivé ; être là ; to be a good — at, être bon pour; to be — and glove together, être deum tètes sous xin bonnet; to be like — and glove, être comme les deux doigts de la = ; to bear in — \, faire accroire à; tromper; to bring up by — , 1. élever (un enfant) à boire, au biberon ; 2. eZe» ver (un oiseau) à la brochette; 3. éle- ver (un animal) à la cuiller ; to carry a. th. with a high —, mener q. ch. rondement, tambour battant; to carry it with a high — over a. o., mener q. ^ rondement, tambour battant ; to cla^ o.'s — s, battre des ■=-s; to clasp o.'s — s, joindre les =s ; to come to — , (de let- tres, de paquets) parvenir ; to drive four in — , conduire à grandes guides ; to get the upper — , avoir le dessus; to give a. th. into a. o.'s — s, nantir q. w. de q. ch. ; to go — in — , 1. H § se tenir par la =^; 2. %' marcher d'accord, de con- cert; 3. § (m. p.) être d'intelligence; to hang on, upon o.'s — s, être à charge à q. u. ; peser à q. u. ; ^P" avoir sur les bras ; to have a. th. in o.'s —s, 1. avoir q. ch. en =zs, entre les- -=8; 2. (com.) être nanti de q. ch.; to have a — in, prendre part à ; être pour q. ch. dans ; to have no — in a. th., n'être pour rien dans q. ch. ; not to have a. th. out of o.'s — , ne pas quitter q. cJi, ; to keep a tight — over a. o., tenir q. u. d'une = ferme; tenir q. u. en bride; to kiss a. o.'s — , baiser la =; à q. rt. ; to kiss o.'s — to a. 0., envoyer un baiser à q. u. ; to lay o.'s — upon, mettre, porter la = sur ; to lay violent —s on, 1. attenter à ; 2. faire = basse sur; to lay violent —s on o.'s self, attenter à ses jours ; se sui- cider ; se donner la onort ; to lend a. o. a — , 1. donner un coup d,e = à q. u. ; prêter la =^ à q. u. ; 2. pousser à la roue; to lift o.'s — against a. o., lever la ■=. contre q. u. ; to put, to set o.'s — to a. th., mettre la =■ à q. ch. ; to shako — s, donner Za = ; to shake a. o. by the — , to shake —s with a. o., serrer la = à q. u. ; donner une j^oigoiée de =s à q. u. ; to snatch out of o.'s —s, arracher HAN HAN HAR o not ; Û tube ; û tub ; û bull ; u burn, her, sir ; ô^ oil ; dû pound ; th thin ; th this. dee =:s de q. u. ; to take a. o. by the — I §, prendre q. u. par la ^=.\ to take in — , 1. prendre q. ch. en =-^ 2, entre- prendre ; to take in o.'s — , prendre à la = ; to try o.'s — , l'essayer ; to wash o.'s —s of, se laver lea — s de ...\to write a ... — , avoir une ... écriture. — s off I % à has les =zs ! ne touchez pas I My — is in, je suis en train, en veine ; my — is out, fai perdu la = ; ^6 ne suis plus en train, en veine. Hand-bill, n. prospectus (d'une feuille d'impression), m. ; affiche, f. Hand-book, n. manuel, m. Hand -FAST, n. % main de la jus- Uce, f. In — , sous la =. Hand-gear, n. (tech.) mannette, f. Hand-guide, n. guide-main, ecl Hand-leathek, n. manique; ma- nicle, f. Hand-light, n. cloche (vase), f. Hand-ownek, n. propriétaire de mé- tier à liras, m. Hand-kail, n. 1. garde-fou, m. ; 2. (d'escalier) rampe, f. ; 3. (co-nst.) lisse; main courante, f. Hand-set, adj. (const.) posé à la main. Hand-spike, n. 1. levier, m. ; 2. (mar.) anspect, m. Hand-staff, n., pi. Hand-staves, -4- javeline, f. Hand-wkiting, n. m^ain ; écriture, f. In o.'s own —, de sa propre main. HAND, V. a. (to, à) 1. passer (de main en main) ; donner ; 2. 1| donner la main à (pour aider) ; 3. if li manier ; 4. X saisir ; se saisir de ; empoigner ; 5. % § gxdder ; diriger. To — about, passer de mahi en main ; to — down (to), 1. Il descendre {à) ; 2. aider à descendre; 3. § transmettre {à) ; to be — ed down (to), 1. li être des- cendu ; 2. § être transmis {à) ; passer (à) ; descendre (à) ; to — in, into, aider a entrer ; to — out, aider à sortir ; to — rownà, faire passer ; faire circuler ; to — up, aider à monter. HANDCUFF [Imnd'-kfif] n. menotte, f. HANDCUFF, v. a. mettre les menot- tes à. HANDED [hand'-ëd] adj. 1. 1 se tenant par les m,ains ; 2. (comp.) qui a les =« ... ; aux mains ... ; 3. (bot.) palmé. Double — , 1. Il à deux Tnains ; 2. § à deux faces; à double jeu; empty — , les m^ains vides; hard- — , 1. || aux inains calleuses ,• 2. § à la main pe- sante; oppressif; high — , arrogant; impérieux; left — , gaucher; one — , manchot; open — ,génére^ix; libéral; right — , droitier ; single — , à lone m,ain. HANDFUL [hnnd'-fûl] n..l. || § poi- gnée, f. ; 2. Il brassée, f. HANDICEAFT [hand'-ï-krâft] n. 1. main-d'œuvre, t. ; 2. manœuvre (ou- vrier) ; artisan, m. HANDICRAFTSMAN [hand'-ï-krâfts- man] n., pi. HANDICRAFTSMEN, luanœu- vre (ouvrier) ; artisan, m. HANDILY [hand'-ï-lï] adv. 1. 1| adroite- nent (des mains) ; habilement ; avec dextérité; 2. commodément. HANDINESS [hand'-ï-nëe] n. 1. Il adres- se; habileté (des Tii&m&); dextérité, f. ; 2. commodité, f. HANDIWOEK [hand'-ï-wmk] n. ]. main-d'œuvre, f. ; 2. cnwrage, m. ; 3. t œiivre de la main, f. 3. The firmament showetli bis — , le firnuiment publie ^œiivre de ses mains. HANDKEECHIEF [hang'-kur-tsliif] n. i. mouchoir, va. : 2. foulard, m. India; — , foulard des Indes; half — , C ointe, f. ; neck — , 1, mouchoir de cou ; . (de femme) f^cJm, m. ; 3. (d'homme) cravate, f. ; pocket —, = de poche; silk —, foulard, m. HANDLE [han'-di] v. a. 1. || § ma- nier; 2. Il toucher; 3. § traiter; 4. § exercer; pratiquer. HANDLE, n. 1. || manche, m.; 2. P poignée, f. ; 3. |1 anse ; ansette, f. ; 4. || bout ; côté, m. ; 5. § prise, f. ; 6. § armes, f. pi. ; 7. (d'arme à feu) soiis- fjardey t ; 8. (de brouette) bras, m. ; £>. bout; côté, m. ; 10. (de poêle) queue, f. ; 11. (de pompe) brimbale, f. 4. Take tilings by their smooth. — , prenez les choses par le bon bout, /ê bon côté. 5. To give a plausible — for some censure, donner une prise plausible au blâme. 6. The — of his own good nature, les armes de sa propre bonté. HANDLESS [hand'-lës] adj. $ sam main. To make a. o. — , priver de ses mains. HANDLING [hand'-ling] n. 1. || § ma- niement, m. ; 2. § action de traiter, f. HANDMAID [hand'-mâd] n. 1. -f- 11 ser- vante, f . ; 2. * § servante ; aide, f. 2. Nature's — , arf, la servante de la nature, l'art. The — and interpreter of nature, Z'aide et l'interprète de la nature. To make a. th. the — of, mettre q. ch. au service de. HANDMAIDEN [hand'-mâ-dn] n. + H servante, f. • HANDSEL [hand'.sël] n. 1. étrenne (premier usage, première vente), f. ; 2. :|: arrhes, f. pi. ; gage, m. sing. To take — , étrenner. HANDSEL, V. a. étrenner (acheter le piemier). HANDSOME [han'-sum] adj. 1. || § beau (modérément beau) ; 2. % flatteur. 1. A — person, une belle personne ; a — hous^, une heWa maison ; — present, beau ;)resere<. 2. A very — compliment, un compliment ^ces-fîatteur. Philip the — , (hist.) Philippe le Beau (père de Charles-Quint). To grow — ||, embellir ; s'embellir. HANDSOMELY [han'-sûm-lt] adv. 1. Il élégamment ; joliment ; 2. § grande- ment ; généreusement; 3. § galam- m,ent ; en galant homme ; délicate- ment; 4. § bien; 5. (m. p.) (plais.) joli- m,ent ; 6. (mar.) doucement; en dou- ceur, 3. To behave — , se conduire galamment, en ga- lant homme. HANDSOMENESS [ han'-siim-nës ] n. 1. Il § beauté (modérée), f. ; 2. § élégance ; grâce, f. ; 3. § délicatesse, f. 3. The — of his conduct, la délicatesse de sa conduite. HANDY [hand'-ï] adj. 1. |! § (pers.) adroit (des mains) ; habile ; 2. (chos.) commode; 3. § (chos.) à la portée de la main ; très-près ; é. i de main ; des mains. Handy-blow, Handt-cuff, n. II eoiip de poing, m. To come to — s, faire le =. Handy-dandt, n. handy-dandy (jeu d'enfant où il faut deviner dans quelle main se trouve un objet), m. — ! battez les cartes et devinez ! Handy-geii'e, n. % prise ; étreinte, f. Handy-stroke %. V. Handy-blow. HANG- [tang] V. n. (hung) 1. || pen- dre ; 2. Il être pendio ; 3. |1 § (on, à ; OVER, sur) être, demeurer suspendu ; 4. Il être tendu, suspendu ; 5. I| se pencher ; 6. II s'incliner; 7. |I § (on, à) s'accro- cher; s'attacher; 8. § (on, de) dépen- dre; 9. § rester; reposer; 10. § (on, upon) être à charge {à) ; peser {sur). 2. Sir Balaam —s, sir Balaam est pendu. 3. | To — on a. o.'s neck, être suspendu au cou de q. u. § War — s over our heads, la guerre est suspendue sur nos tètes, t. Persuasion — s on bis lips, la per- suasion s'attache à ses lèvres, en découle, 8. To — on prince's favors, dépendre des faveurs du prince. 9. The question —s on a single point, la question repose sur un seul point. 10. Life — s upon him, la vie lui est à charge, lui pè.se. To — loose, pendre détaclié ; être dé- taché; to — together, 1. |I tenir (ne pas se séparer) ; 2. § rester, se tenir l'un à l'autre ; rester uni. To — back, rester en arrière ; to — down, pencher ; être incliné ; s'incliner ; tomber ; s'ava- chir ; to — out (of), pendre (à) ; être suspendu (à); to — over, 1. || pendre sur ; être suspendu sur ; 2. § menacer ; 3. (const.) surplomber ; être en sur- plomb ; to — up, pendre ; être suspen- du; appendre. HANG, V. a. (hung, hanged) 1. pen- dre ; 2. faire pendre ; 3. suspendre ; 4. (with, de) tendre ; tapisser ; 5. laisser tomber ; baisser ; pencher ; traîner ; 6. poser (des portes, des sonnettes, etc.) ; 7. (mar.) poser, monter ; mettre en place. 3. To — the earth upon nothing, suspendre la terre sur rien. 4. To — an apartment with cur- tains, tendre un appartement de rideaux. 5. To — o.'s head, pencher la tête. To — down, laisser tomber ; to — out, 1. mettre (au dehors); 2. déployer ; 3. arborer; 4. élever ; to — up, 1. peri' dre ; 2. suspendre ; 3. § laisser en si4S- pens. HA-N G, n. pente, f. HANGER [hang'-ur] n. 1. (pers.) per- sonne qui pend, qui fait pendre, f. ; 2, (chos.) pendant (de baudrier, de cein- turon), m. ; 3. croc ; crochet, m. ; 4. coif- teau de chasse, m. ; 5. (écriture) ja7n- bage (premier jambage de in, n), m. — on, (m. p.) 1. importun, m. ; im- portxi,ne, f, ; 2. dépendant, m. ; cotn- plaisant, m. ; complaisante, f. ; para- site, m. ; officieux, m. ; officietise, f. ; fa- milier, m. HANGING [hang'-ïng] adj. 1. Il suspen- du; 2. patibulaire; S. pendable; 4 (did.) suspendu ; 5. (mar.) vertical. _ 1. — gardens, c^esjai'rfî/îs suspendus. i.~~face, figure patihiû&ire. 3. A — ma,\t{'y, un ras penda- ble. HANGING, n. 1. H pendaison; corde, t; 2. I! tenture; tapisserie, f. ; 3. $ | luxe, m. ; représentation, t.; ^. % chose qui se rattache ; chose accessoire, f. ; 5. (d'arbre) branchage, m. sing. ; rameaux, m. pi. ; fexdllage, m. sing. Chamber —, tapisserie, f. — out, dé- ploiement, m. HANGMAN [hang' -man] n., pi. HANG- MEN, bourreau (qui pend les condamnés à mort), m. HANGNAIL [hang'-nâl] n. envie (aux doigts), f. HANK [kangk] n. 1. poignée (nombre d'écheveaux), f. ; 2. (mar.) hanche, f HANK, V. a. mettre en poignées. HANKER [hangk'-ur] v. n. (after, foe, de) avoir bien envie {de) ; soupirer {après). HANKERING [ hangk'-ur-ïng ] n, (after) grande envie {de); vif désir {de); grand penchant {pour). HANSEATIC [han-sê-at'-ïk] adj. (géog.) hanséatique ; anséatique. HAN'T, -r- abrév. de Has not, de Have not. HAP [hap] n. + 1. heur; hasard, m,; 2. m,alheur (inattendu), m. ; mau/vais6 chance, f. ; mauvaise fortune, f. Hap-hazard, n. hasard ; pur hO' sard, m. At — , au hasard, HAP, V. n. t. V. Happen. HAPLESS [hap'-lëfl] adj. * infortuné ; malheureux. HAPLY [bap'-lï] adv. * 1. peut-être ; 2. par hasard; 3. (m. p.) par mal- heur. HAPPEN [hap'-pn] V. n. 1. (to, à) (des événements) arriver ; se passer ; 2. (chos.) {f,o, . . .) se trouver par hasard ; 3. (pers.) {to, de) arriver à (q. u.). 1. An accident has — ed, un accident est arrivé ; il est arrivé un accident. 2. The stronger side —ed to be the lady's, le côté le plus fort ee trouva par hasard être celui de la dame. 3. We — ed not to have it, il nous arriva de ne pas l'avoir ; I ^ed to be there, il arriva que je me trouvais là. Let what will — , — what will, ad- vienne que pourra. HAPPILY [hap'.pï-li] adv. 1. heureu- sement ; 2. par bonheur ; 3. t par hasard. To live — , vivre heureux. HAPPINESS [bap'-pï-nësj n. 1. bon- heur, m. ; 2. mot heureux, m. ; expres- sion, locidion, forme heureuse, f. HAPPY [hap'-pi] adj. 1. (AT, à; to, de) heureux ; 2. -f- bienheureux ; 3. % favorable ; propice ; 4. % accompli ; habile. 1. — at a reply, heureux à la repartie; n — thought, une pensée heureuse ; to be — to see a. o., être heureux de voir q. u. — man be his dole t ! Dieu le con- serve ; le bon Dieu le bénisse ! To' make — , rendre heureux. As — as a king, a prince, content comme un roi. HAEANGUE [ ha-rang' ] n. 1. ha» rangue, f. ; 2. discou)% m. To make a — , faire une =, un di»- cours. 251 HAR HAR HAR âfate: afar; ^^ tourmenter la = ; to break o.'s — §, se casser, se creu- ser la=^; to bring to a — ,fairemûrir; to carry a high — , o.'s — high, porter la = liante; aller ^^ levée, la = levée ; to come into o.'s — , to enter o.'s — , venir à la tête de q. u. ; passer par la = à q. u. : to drag a. th. in by the — and shoulders, tirer q. ch. par les cheveux; to forfeit o.'s — (if), donner sa = d cou- per (que) ; to gather to a — , prendre zm corps ; to get — **, prendre 7'aci7ie ; to get a. th. into o.'s —, mettre q. ch. dans son esprit; se mettre q. ch. en=; to get a. th. out of o.'s — , ôter q. ch. de son esprit ; to get up into o.'s — , don- ner, porter, monter à la = ; to give the — , (man.) lâcher la bride ; to have nei- ther — nor tail, n'avoir ni pieds ni jambes; to hide .o.'s — , se cacher la figure; to hold up o.'s —, lever la =; to knock a. o. on the — ^P°*, donner à q. u. un coup mortel ; envoyer q. n. ad patres ; to knock o.'s — against the wall, donner de la tête contre le mur ; to lay their —s together ^, s'entendre ; se concerter ; to make — against, tenir z=à; to put a. th. into a. o.'s —, mettre q. ch. enz= à q. u. ; to run in o.'s — T, trotter dans la = de q. u. ; to run o.^ — against, donner de la = contre ; to set a price on a. o.'s — , mettre la = de q. u. à prix ; to show o.'s — T, se mon- trer la figure ; to strike ofi' o.'s —, abat- tre la = à q. u. ; to take a. th. into o.'s — , 1. se mettre q. ch. dans la =:\ 2. s'aviser de faire q. ch. ; to trouble o.'s — about a, th., se mMer, s'embarrasser de q. ch. ; to turn — , faire volte-face ; to turn a. o.'s — , brouiller la cervelle à q. u. His — runs on nothing but ..., nothing but . . . runs in his — , il n'a en = que ...; il ne rêve que ... . Head- ACHE, n. (méd.) céphalalgie, t ; céphalée, f. ; *[ mal de tête, m. ; ^ mi- graine, f. To have a —, the — , avoir un mal de tête ; avoir mal à la tête ; avoir la m.igraine. Head-band, n. 1. bande, f. ; bandeau, m. ; 2. (reliure) tranchefle, f. Head-dress, n. 1, coiffu/re, t ; 2. (orn.) crête ; aigrette, f. Head-gear, n. t coiffe ; coiffure, f. Head-land, n. 1. cap ; promontoire, m. ; 2. (agr.) guéret, m. Head-lhgged, adj. X traîné par la tête. Head-money, n. X capitation, f. Head-piece, n. 1. armure de tète, t. ; armet, m. ; 2. tête ; intelligence ; T ca- boche, f. Head-shake, n. X hochement de la tête, m. Head-stall, n. têtière (de la bride), t Head-stick, n. (mar.) corne, t. ; boii de foc, m. Head -STONE, n. 1. pierre angulaire t ; 2. pierre tujnulaire ; tombe, t HEA HEA HEA ônor; onot; ûtnhe; étab; îibull; u burn, her, sir; ôï oil; ôû pound; th thin; th this. Head-tire, n. t ornement de tête, m. Head-way, n. (mar.) sillage (chemin en avant), m. To have — , aller de Valant. HEAD, adj. 1. principal; 2. en chef. HEAD, V. a. 1. commander en chef; se mettre g, la tète de; conduire; diri- ger ; 2. faire une tète à ; mtimir d''une tète; 3. % décapiter ; 4. étêter (des ar- bres) ; 5. façonner, former la tète de (clous) ; 6. entêter (des épingles) ; 7. met- tre sur fond (des tonneaux); 8. (mar.) (du vent) refuser; 9. (mar.) namguer contre (la lame) ; avoir (la lame) debout. To be — ed by, avoir à sa tête ; être conduit, dirigé par. HEAD, V. a. 1. % prendre, avoir sa source; 2. (mar.) (du bâtiment) gou- verner (à un air de vent). HEADED [hëd'-ëd] adj. 1. | à tête . . ., qui a. la tète ... ; 2. § a esprit ... ; qui a l'esprit .... Clear , qui voit clair ; cool , qui a la tête froide ; double- — , à deux têtes ; fat — , 1. |I c^ grosse tête ; 2. § dhm esprit épais ; hot , qui a la tête chaude ; long , à tête carrée ; thick , à grosse tête ; wrong , quâ, a la tête de travers. HEADEE [hëd'-ur] n. 1. chef{([e parti, etc.), m. ; 2. ouvrier qui forme, façonne les têP&s (des clous), m. ; 3. entêteur (d'épingles), m. ; 4. (maç.) boiUisse,f. HEADINESS [liëd'-ï-nës] n. 1. emporte- ment, m. ; violence, f. ; impétuosité, f. ; 2. obstination, f. ; 3. étourderie, f. ; 4. (des boissons) nature capiteuse, f. HEADING [hëd'-ïng] n. 1. fond (de tonneau, de baril), m. ; 2. (const.) petite galerie, f. HEADLESS [hëd'-lës] adj. 1. |1 sans tête ; 2. § sans cJief; 3. § (pers.) qui n'a pas de tête (intelligence) ; 4. § (chos.) sans fondement. HEADLONG [hëd'-long] adv. 1. i la tête en avant, la première; 2. § tête 'baissée ; à corps perdu ; 3. § de gaieté de cœur; 4,. % précipitamment ; incon- sidérérn^ent ; en étoiordi. To run — into, donner tête baissée âans (le danger) : se précipiter à corps perdtt, dans. HEADLONG, adj. \.} escarpé; % % impétueux ; 8. § précipité ; inconsi- déré; irréfléchi, HEADMOST [hsd'-môst] adj. de tête; en tête ; à la tête ; le premier ; le phis amancé ; premier. HEADSHIP [hëd'-shïp] n. autorité suprême, f. ; premier rang, m, HEADSMAN [hëdz'-man] n., pi. Heads- men, exécuteur • des hautes œu/cres; bourreau, m. HEADSTKONG [Led'-strong] adj. 1. (pers.) entêté; têtu; 2. (îhos.) opiniâ- tre; obstiné. HEADY [bëd'-ï] adj. 1. (pers.) einpor- té ; violent ; impétueux ; 2. (chos.) im- pétueux; précipité; 8. (des boissons) capiteux ; 4. (des odeurs) qui monte à la tête. 2. Tlie — river, le fleuve impétueux. To be — , (des boissons) être capi- tewx ; donner, porter, m^onter à la tête, HEAL [hêi] V. a. 1. | § guérir ; 2. 1| § cicatriser ; 3. § remédier à; 4. § apai- ser ; assoupir ; 5. + § rendre à la pu- reté. 2. To — a sore, cicatriser une plaie. 4. To — dissensions, apaiser, assoupir des dissensions. HEAL, V. n. 1. || § guérir ; se guérir ; î. Il § se cicatriser, , To — up, =. HEALER [hêl'-ur] n. 1. H § personne, cJiosequi guérit, cicatrise, t. ; 2. (m. p.) giiérisseur, m. ; guérisseuse, f. 1- Time is tlie only — when tlie heart has bled, guandje cœur a saigné, le temps seul peut en guérir la plaie. HEALING [hêl'-ïng] adj. 1. |1 de gué- rir ; 2. Il propre à guérir ; curatif; 3. I salutaire ; 4. § c?e paix ; de concilia- tion. ,};^^'^^^.■~ ^'■*' ^'"''' ^^ guérir. 3. The — voice of Christian charity, la voix salutaire de la charité chrétienne. HEALING, n. 1. action de guérir, t. ; 2, guérison, f. » i i HEALTH [hëUA] n. 1. || § santé, f. ; 2. Il santé, f. ; toast, m. ; 3. -f- salut, m. ; 4. (admin. pub., dr.) salubrité, f. ; 5. (did.) état normal, m. Public — , salubrité publique ; weak — , santé, chancelante, délabrée. Bill of —, patente de santé, f. {V. Bill). Board of — , conseil de =, m. In good — , en bonne =. To drink a. o.'s — , boire à la =z de q. u. ; to drink a — , porter une = ; to impair the — , altérer, déranger la =. HEALTHFUL [liëUA'-fûi] adj. * 1. || sain; en bonne santé; bien portant; 2. Il de santé ; 3. H sain ; salubre ; 4. || § salutaire ; 5. $ § qui annonce la santé ; 6. t § bien disposé. 1. A — body, un corps sain; a — person, une personne saine, bien portante. 2. A — condition, condition de santé. 3. — air, climate, air, climat sain, salubre. 4. | — aporfs, jeux salutaires. HEALTHFULLY [hëUA'-fûl-lï] adv. 1. Il en bonne santé ; 2. || sainement ; avec salubrité ; 3. § salutairement. HEALTHILY [hëUA'-ï-lï] adv. 1. |I en santé; 2. || sainement; 8. § sahttaire- ment. HEALTHINESS [hëI se- cours {de) ; to call for — , crier au se- cours ; to call to a. o. for — , appeler q. u. à son secours. HELPER [hëlp'-ur] n. 1. aide, m., f. ; 2. personne qui fait avoir ; personne qui procure, f. ; 3. auxiliaire, m. Fellow — , n. $ 1. compagnon (m.), compagne (f) de travail; 2. coopéra- teur, m. To be a — to, aider à. HELPFUL [hëip'-fûl] adj. secourable; sahotaire; utile. HELPFULNESS [hëlp'-fùl-nës] n. aide, f ; secoiirs, va. ; ittilité, f. HELPLESS [hëlp'-lës] adj. 1. sans se- cours; d aucun secours ; 'i. faible; im- puissant ; 3. abandonné ; délaissé ; sans ressource ; 4. % (of, de) dénué. 2. — man, Vhomme faible. To become — , tomber dans la fai- blesse, l'impïiissance ; n'être plus d'azi- cun secours. HELPLESSLY [hëlp'-lës-lï] adv. 1. sans secotors ; 2. faiblement ; avec im- puissance ; sans ressources. HELPLESSNESS [hëlp'-lës-nës] n. 1. besoin de secours, va. ', 2. faiblesse ; im- puissance, f. ; S. abandon ; délaisse- ment, m. HELPMATE [hëlp'-mât] n.l. aide,m., f. ; com,pagnon, m. ; compagne, t ; 2. (plais.) chère moitié, f. HELTER-SKELTER [hël'-tur-skël'-tur] adv. pêle-mêle ; sens dessus dessous ; T à la débandade. HELVE [hëlv] n. t manche, m. HELVE, V. a. + || emmancher. HELVETIC [hël-vët'-ik] adj. helvé- tique. HEM [hëm] V. a. ( —MING ; — med) 1. border ; 2. (ouvrage à Taiguille) ourler. To — in, 1. enfermer ; "renfermer ; 2. cerner ; envelopper ; to — round, 1. en- tourer ; 2. cerner ; envelopper. HEM, n. 1. bord, m.; 2. (ouvrage à Taiguille) ourlet, m. 1 . The — of a garment, le bord d'un habit ; the — of the sea, le bord de la jner. Mantua-maker's — , (ouvrage à l'ai- guille) surjet, m. HEM, y. n. ( — ming ; -—med) fair/ hem. To — and haw 1, ânonner. HEM, n. hem, m. HEMATOCELE [ hëm'-a-tô-.ël ] n (chir.) hematocele, f. HEMATITE [hëm'-a-tït] n. (min.) Aé- nfiatite ; pierre hématite, f. HEMATOSIS [ hëm-a-tô'-sïs ] n. (physiol.) hématose, f. HEMATURIA [hëm-a-tù'-rï-a] n. (méd.) hématurie, f. HEMEROCALLIS [hëm-ê-rô-kal'-lï8J n. (bot.) hémérocalle, f. HEMICYCLE [hëm'-ï-si-kl] n. hémi- cycle, va. HEMIPLEG-Y [hëm'-ï-plë-jï] n. (méd.) hémiplégie, f. HEMIPTER [hê-mïp'-tur], HEMIPTERA [hè-mïp'-tê-rfl] n. (ent.) hémiptère, va. HEMIPTERAL [ hê-mïp'-të-ral ] adj. (ent.) hémiptère. HEMISPHERE [hëm'-ï-sfér] n. 1. hémi- sphère, va. ; 2. (anat.) hémisphère, va. Lower — , = inférieur ; northern — , = boréal; southern —, =z austral; up- per — , := supérieur. HEMISPHERIC [hëm-ï-sfër'-ik], HEMISPHERICAL [hëm-ï-sfér'-ï-kal] adj. hémisphériqite. HEMISTICH [hëm'-ïs-tik] n. (vers.) hé- HEMl'sTiCHAL [ hê-mïs'-tï-kal ] adj; (versif ) de l'hémistiche. HEMITONE t. V. Semitone. HEMLOCK [hëm'-lok] n. (bot.) cigziè (genre) ; ciguë commune; ^ grande cigw, f. Water — , ciguë d'eau, vireuse ; cicu- taire aquatique, t HEMOPTYSIS [hë-mop'-tï-BÏB], HEMOPTOE [hë-mop'-tô-ê] n. (méd.) hémoptysie, f. HEMORRHAGE [hëm'-or-râj], HEMORRHAGY [ hëm'-or-râ-jï ] n, (méd.) hémorragie, f. HEMORRHOIDAL [ hëm-or-rèïd'H»l ] adi. (méd.) hémorroldal. HEMORRHOIDS [hëm'-or-rôïda] D. pL (méd.) hémorroïdes, t pi. HEMOSTATIC [ hê-mô-stat'-ïk ] adj, (chir.) hémostatique. HEMP [hëmp] n. 1. chanvre, va. ; 2. étoupe, f. Raw, rough, undressed — , chanvre britt, cru. To beat — , broyer du =z', to strip —, teiller le =z. Hemp-cakb, n. (agr.) tourteau, dé chanvre, va. Hemp-comb, n. (ind.) sérançoir, séran à chanvre, m. Hemp-dressee, n. chanvrier, m. Hemp-field, n. chènevière ; chan- vrière, i. Hemp-sebd, n. (bot.) chènevis, m. — oil, huile de =, de chanvre, f. HEMPEN [hëm'-pn] adj. de chanvre. HEN [hën] n. 1. (orn.) poïde, f. ; 2. femelle (d'oiseau), f. Guinea — , pintade commune ; \ poule de Guinée ; de Barbarie, f. ; hazel — , gelinotte ; *f poule des cou- driers (espèce), f : marsh, moor, water — , poule d'eau ; - testation, f. PROTESTED [prô-tëst'-ëd] adj. (com.) protesté. PROTESTER [prô-tëst'-ur] n. 1. per- sonne qui proteste, f. ; 2. (dr. com.) créancier qui fait faire un protêt, m. PROTEUS [prô'-tê-iis] n. || § Protée, m. PROTHONOTARY [prô-^Aon'-ô-tâ-ri] n. 1. prothonotaire, m.; 2. (dr.) gref- fier, m. PROTOCOL [prô'-tô-kol] n. (diploma- tie) protocole, m. PROTOMARTYR [prô-tô-mâr'-tur] n. 1. Il protomartyr; premier martyr, m. ; 2. § premier martyr, m. PROTOTYPE [prô'-tô-tîp] n. || § pro- totype, m. PROTOXIDE [prô-toks'-îd] n. (cbim.) protoxvde, m. PROTRACT fprô-trakt'] Y. a. L pro- longer ; faire durer; 2. (m. p.) tirer en ' longueur ; 3. ajourner; différer; remettre. PROTRACTER [prô-tnakt'-ur] n. 1. personne qui prolonge, qui fait durer, f. ; 2. (m. -p.) personne qui tire en lon- gueur, f. PROTRACTION [prô-trak'-Ehûn] n. prolongation, f PROTRACTIYE [prô-trak'-tïv] adj. 1. qui prolonge; 2. (m. p.) qui traîne en lonqueior ; 3. X prolongé; long. PROTRACTOR [prô-trak'-tur] n. (inst. de math.) rapporteur, m. PROTRUDE [prô-trôd'] Y. a. pousser en avant ; pousser dehors ; faire PROTRUDE, V. n. s'avancer ; pas- ser ; sortir. PROTRUSION [prô-trô'-zMn] n. ac- tion de pousser en avant, f. PROTRUSIVE [prô-trô'-sïv] adj. qui pousse en avant. PROTUBERANCE [prô-ta'-bur-ans] n. 1. avance; eminence; saillie; pro- éminence, f. ; 2. eminence ; hauteur, f. ; 3. {^-nTii?) protubérance ; bosse, t PROTUBERANT [prô-tù'-bur-ant] adj. en saillie ; proéminent. PROTUBERATE [prô-tù'-bur-ât] v. n. être en saillie. PEOTUBEROUS %■ 1^ Protubé- rant. PROUD [prôûd] adj. l.fier ; superbe ; orgueilleux; 2. superbe; beau;'>na- gnifique; 8. beau; grand.; noble ;^ 4. (des animaux) en chaleur ; 5. (méd.) fongueux. 2. ■ — temple, superbe, beau, magnifique temple. 3. A — day, beau, grand, noble ^'yur. — flesh, (méd.) bourgeons chartms m. pi. PROUDLY [pr6ûd'-lï] &ûy.fièremeni ; d'une tnanière superbe ; orgueilleuse- ment. PEOVABLE [prov'-a-bl] adj. 1. qu6 l'on peut prouver ; 2. {à\ù.) prou/vable. To be — . pouvoir être prouvé. PEOVAND %. V. Provender. PEOVE [prôv] Y. a. 1. éprouver ; faire l'éjjreuve de ; 2. (to, à) prouver ; 3. (arith.) faire la preuve de ; 4. (dr.) vérifier (un testament); 5. (dr. com.) produire des titres de (créance). 2. To — a. th. to a. o., prouver q. ch. à q. M. ; to — a. 0. to be . . ., prouver que q. u. est . . . . To — o.'s self..., se montrer...', montrer qu'on est.. . . PEOYE, Y. n. 1. éprou/cer ; 2. 4. (pers.) se montrer; se trouver; se trouver être; être; 3. 4. (chos.) se trouver; se trouver être; être; é. i réussir. 2. To — generous, se montrer généreux. 3. The wound — d mortal, ta blessure se trouva mvrielle; to — true, se trouver être vrai ; ail — d in vaiu, tout fut en vain. PEOYEDITOR [prô-vëd'-ï-tur], PROVEDORE [prov-é-dcr'] n. 1. pour- voyeur, ça. ; 2. (en Italie) provéditeur, m. ; 3. (mil.) commissaire des vivres, m. PROVEN [pro'-vn] p. pa. (en Ecosse) (dr.) prouvé ; coupaMe. Not — , non =. PROVENCAL [prô-vën'-sal], • PROVENCIAL [prô-vën'-Bhal] adj. provençal ; de Provence. PROVENDER [prov'-ën-dur] n. 1, fourrage, m. ; nourriture (donnée aux animaux), f. ; 2. '\ provisions, î. pi. ; vi- vres, m. pi. ; nourriture, f. sing. PROVER [prov'-ur] n. 1. personne, chose qui éprouve, qui met à l'épreu/ee, f. ; 2. personne, chose qui prouve, f. PROVERB [prov'-urb] n. 1. proverbe, m. ; 2. -}- proverbe, m. To be a —, être im = ; faire =. To become a — , devenir = ; passer en proverbe. PEOVEEB, Y. n. % parler par pro- verbes. PEOVEEB, Y. a. % 1. faire passer en proverbe ; 2. mwnir d'un proverbe. PEOVEEBIAL [prô-vur'-bï-al] adj. 1. proverbial; 2. qui fait proverbe. To be —, 1. être proverbial ; 2. faire proverbe ; to become — ,passer en pro- vei^be. PROVERBIALIST [prô-vur'-bi-al-ïet] n. personne qui parle par proverbes, t PROVERBIALLY [ prô-vur'-bï-sil-li ] adv. proverbialement. PROVIDE [prô-vid'] Y. a 1. (with, de) se pourvoir ; se munir ; pourvoir ; munir ; 2. (with, de) pourvoir ; four- nir ; garnir ; 3. préparer ; soigner. 1. To — a. o. with a. th., pourvoir, munir q. «. de q. ch. 3. To — a. th. for a. o., préparer q. ch. p:jur q. u. PRO VIDE, Y. n. 1. (for, à; with, de) pourvoir ; 2. (against, contre) se pourvoir. 1 To — for a. th., pourvoir à q. eh. ; to — a. o. with a. th., pourvoir q. u. de q. ch. To — for a. o., pourvoir q. u. To be — ed ft)r, être pou,rvu. PROVIDED [prô-vï'-dëd] cçtTÎ^. pourvu que. — that, =. PROVIDENCE [prov'-ï-dëns] n. 1. pré- voyance, f. ; 2. 4. Providence, f. ; 3. % prudence, f. ; 4. f action de pourvoir (à q. ch.), f. 1. Want of — , manque de prévoyance. 2. Di- vine — , la providence divine. PROVIDENT [prov'-ï-dënt] adj. pré- voyant; prudent. PROVIDENTIAL [prov-ï-dën'-shal] adj. providentiel. PROVIDENTIALLY [prov-ï-dën'-shal- lï] adv. d'une manière providentielle ; par la Providence ; par V effet do la Providence. PROVIDENTLY [prov'-ï-dënt-lï] adv. avec prévoyance ; avec prudence. PROVIDER [prô-vîd'-ur] n. \. personne qui pourvoit, f. ; 2. pourvoyeur, m. PROVINCE [prov'-ïne] n. 1. Wprovincc, f. ; 2. § département, m. ; ressort, m. ; attributions, f. pi. ; fonctions, f. i^. ; 8i PRO PRY PTTC ô nor ; o not ; û tube ; îï tub ; û bull ; u burn, her, sir; ôï oil; ôw pound; ît/i thin; th this. § affaire, t ; emploi, m. ; occv/pation, f. ; tâche, f. ; 4. (eccl.) province, t In, within a. c's —, du ressort de q. u. PEOVINCIAL [prô-vîa'-shal] adj. 1. provincial; de province; 2. Insoumis à im provincial, m. PEOVrNCIAL, n. 1. provincial, m. ; provinciale, f. ; 2. (do religieax) pro- vincial, m. PROVINCIALISM [prô-vïn'-slial-ïzm] n. provincialisme, m. PEOVmCIALITY [prô-^-în-sU-al'-i-tï] n. caractère provincial, m. PE0VINCIALSHIP[pr5-vm'-B]ial-shïp] n. {Ae xeMgi&ViK) 2orovincialat, m. PEOVINE [prô-vin] V. n. (agr.) provi- gner. ■ — d stock, provin, va. PEOVINING [prô-vîn'-ïng] n. (agr.) provignement, m. PEOYISION [prô-vïzli'-ûn] n. 1. action de pourvoir, f. ; 2. mesure de prévoyan- ce, ; précaution, f. ; préparatif, m. ; 3. provision (choses pourvues), f. ; 4. — s, ^1.) vivres, m. pi. ; 5. — s, (pi.) comes- tibles, m. pi. ; 6. (banque, com.) provi- sion, f. ; 7. (dr.) (d'acte) disposition, f. ; — s, (pi.) dispositif, m. sing. ; 8. — s, (pi.) munitions de bouche, f. pi. 3. — of victuals, provision de vivres ; — for the table, des provisions pour la table. Dealer in — s, marchand (m.), mar- chande (f.) de comestibles. To make — , prendre des mesures de prévoyance ; prendre des, ses précautions; faire ses préparatifs ; to make a — for a. o., pourvoir à q. u. ; pourvoir aux besoins de q. u. Till further — be made, par provision ; provisionndlement. Peovision-mekchant, n. négociant en comestibles, m. Provision-warehouse, n. magasin de comestibles, m. PEOVISIOjST, v. a. approvisionner de vivres. PEOVISIONAL [prô-vïzli'-iin-ai] adj. 1. provisoire; 2. {àx.) provisionnel. — state, état provisoire ; provisoi- re, m. PEOVISIONALLT [prô-vïzh'-ùa-al-lï] adv. 1. provisoirement ; par provision ; 2. (dr.) provisoirement ; parprovision ; provisionnellement. PEOVISIONAEY [prô-vïzh'-ûn-â-rï] adj. (dr.) (d'acte) du dispositif. — part, dispositif, m. PEOVISO [prô-vi'-zô] n. clause condi- tionnelle, f. With a — that, à, sous condition que ; pourvu que. PEOYISOE [prô-vî'-zur] n. ecclésiasti- que nommé par le pape à un bénéfice a/oant la mort du bénéficier, m. PEOVISOEY [prô-vî'-zô-rï] adj. 1. pro- visoire ; 2. (dr.) conditionnel. PEO VOCATION [prov-ô-k.â'-8liûn] n. 1. (to, à) provocation (à la colère), f. ; 2. t provocation, f. ; encouragement, m. ; etimulant, m. PEO VOCATIVE [prô-vô'-kâ-tïv] adj.l. provoquant ; 2. (of, . . . ) qui provoque. To be — of, provoquer. PEO VOCATIVE, n. 1. provocation ; 2. (OF, à), chose qui provoque (la colère), f. ; 3. provocation, f. ; stimulant, m. PEO YOKE [prô-vôk'] V. a. 1. (to, a) provoquer ; 2. irriter ; fâcher ; contra- rier ; impatienter ; 3. (to, à) provo- quer ; exciter ; inciter ; 4. défier. PEO YOKE, V. n. % en appeler. PEOVOKEE [prô-vôk'-ur] n. 1. per- sonne, chose qui provoke, f. ; 2. provo- cateur, m. ; provocatrice, f. PEOVOKING [prô-vôk'-ïng] adj. pro- voquant; irritant; contrariant; im- patientant. PEOVOKINaLT [prô-vôk'-ïng-lïj adv. d''une 7nanière provoquante, irritante, contrariante, impatientante. PEO YOST [prov'-ûst] n. 1, prévôt, m. ; 2. (de coWh^e) proviseur, m. ; 3. (d'Edim- bourg) maire, m. PEOYOST [prô-vô'] n. t (mil) pré- vôt, m. — marshal, 1. (mil.) gramd prévôt de f armée ; grand prévôt, m. ; 2, (mar.) commissaire rapporteur, m. PEOVOSTSHIP [prov'-ûsUhïp] n. 1. pjrévbté, f. ; 2. (de collège) provisorat, m. ; 3. (d'Edimbourg) mairie, f PEOW [pvôû] n. 2:>roîie. t PEOW, adi. t preux. PEOWESS [prôù'-ës] n. bravoure; valeur ; ** vaillance, t Act, feat of — , 1. acte de =i, m. ; 2. (plais.) prouesse, f. PEOWL [prôùl] V. n. roder. To prowl about, = çà et là ; = par- tout. PEOWL, V. a. rôder par, dans, au- tour. PEOWLEE [prôûl'-iir] n. rôdeur, m. PEOXIMATE [prox'-ï-mât] adj. (phi- los.) prochain. — cause, cause =e, f. PEOXIMATELY [proks'-ï-mâUï] adv. (philos.) immédiatement. PEOXIMITY [prox-ïm'-ï-tï] n. li % prox- imité, f. PEOXY [prox'-5] n. 1. (chos.) procu- ration ; délégation, t ; 2. (pers.) délégué fondé de pourvoir s ; mandataire, m. ^1 — ) P(^^ procuration ; par délé- gation. PEOXYSHIP [prox'-ï-Bhïp] n. fonctions d'un fondé de pouvoirs, d'un manda- taire, d'un délégué, f, pi. PEUCE [pros] n. X cuir de Prusse, m. PEUDE [prôd] n. prude, t. PEUDENCE [prô'-dëus] n. ^^rudence ; sagesse, f. PEUDENT [prô'-dënt] adj. prudent; sage. PEUDENTIAL [ prô-dën'-shal ] adj. commandé, dicté par la prudence ; de prudence. PEUDENTIALLY, adv. V. Pett- DENTLT. PEUDENTIALS [pro-dën'-shalz] n. pi. maximes de prudence, de sagesse,, f. pi. PEUDENTLY [prô'-dënt-lï] adv. prto- demment; avec pi'udence ; sagement; avec sagesse. PEUDEEY [prô'-dur-ï] n. pruderie, f. PEUDISH [prô'-dïsh] a,à]. prude. PEUNE [pron] V. a. 1. (àgr., hort.) éla- guer; émonder ; tailler; 2. rogner; couper; S. parer; ajuster; 4. t (des oiseaux) nettoyer (ses plumes). PEUNE, V. n. (plais.) se parer ; s'a- juster. PEUNE, n. pruneau, m. ; prune sèche, f. Stewed — s, prihneaux cuits. A dish of stewed — s, 1. plat de primeaux cuits, m. ; 2. t maison de débauche, f. To stew — s, faire cuire des pruneaux. PEUNELLA [prô-nël'-la] n. (bot.) pru- nelle, f. PEUNELLO [prô-nël'-lô] n. prunelle (étoffe de laine), f. PEUNEE [prôn'-nr] n. (agr., hort.) personne qui émonde, f. ; élagueur, m. PEUNIFEEOUS [ prô-nif-ur-ûs ] adj. qid porte des prunes. PEUNING [prôn'-ïng] n. (agr., hort.) 1. action demander, d'élaguer, t ; tail- le, f. ; 2. —s, (pi.) émondes, t pi. Peuning-bill, n. (hort.) 1. croissant, m. ; 2. serpe, f. Pruning-hook, Pruning-knife, n. (agr., hort.) ser- pette, f. Pkuning-shears, n. pi. (agi-.^ hort.) sécateur, m. sing. PEUEIENCE [prô'-rï-ëns], PEUEIENCY [prô'-rï-ën-sï] n. 1. II § démangeaison ; irritation, f ; 2. § dé- sir immodéré, m. ; 3. (méd.) prurit, m. PEUEIENT [prô'-rî-ënt] adj. 1. 1 § qui démange ; 2. § qui bride de désir. PEUEIGINOUS [ prô-rij'-ï-nùs ] adj. (méd.) prurigineux. PEUSSIAN [prùah'-an] adj. Prussien ; de Prusse. PEUSSIAN, n. Prussien, m.; Prus- sienne, f. PEUSSIC [prôs'-9:k] adj. (chim.) prus- sique. PEY [prî] V. n. (into) 1. scruter (...); rechercher (...); 2. fouiller {dans) ; 3. T mettre, fourrer le 'nez {dans) ; se mê- ler {de). PEY, n. 1. regard scrutateur, cu- rietcœ, m. ; 2. ^ regard indiscret, m. PEYING [prî'-ing] adj. 1. scrutateur; cu7'iewx ; 2. indiscret. PEYING, n. 1. exacte recherche; curiosité, t; 2. ^ indiscrétiQ7i, f. PEYINGLY [pri'-îng-li] adv. 1. cu- rieusement ; 2. ^ indiscrètement. PEYTANEUM [prit-a-nê'-ùin] n. (ant gr.) prytanée, m, PEYTANIS [prït'-a-nïs] n., pi. Peyta- nes (ant gr.) prytane, m. P. S. (lettres initiales de Post-sceif» TTJM) P. S. {post-scripttom). PSALM [sâm] n. psaume, m. To chant — s, psalmodier; to sing a — , chanter un psaume. PsALM-BooK, n. psautier, m. PSALMIST [sâm'-ist] n. 1. psalmiste, m. ; 2. (église cath.) chantre, m. PSALMODY [sai'-mô-di] n. psahnodie (manière de chantre les psaumes, etc.), f. PSALTEE [sâl*-tur] n. 1. psautier, m. ; 2. (rel. çath.) psautier (chapelet à 150 grains), m. PSALTEEY [sâl'-tur-ï] n. psalté- rion, m. PSEUDO [sù'-dô] adj. (comp.) pseu- do ; faux. — prophet, ^s,iiVL'\c,-propliète . PSEUDONYMOUS [sû-don'-ï-mûs] adj. pseudonyme. PSHAW [shâ] int. bah ! baste ! PSOEA [sô'-ra] n. {m.è±) psora ; pso- re, m. PSYCHOLOGIC [si-kô-ioj'-îk], PSYCHOLOGICAL [ sï-kô-loj'-ï-kal ] adj. (philos.) psychologique. PSYCHOLOGIST [ si-kol'-ô-jïst ] n. (philos.) psychologiste ; psychologue, m. PSYCHOLOGY [sî-kol'-ô-ji] n. (philos.) psychologie, f. PTISAN [tïz-zan'] n. tisane, f. P. T. 0. (lettres initiales de Pleasb titen over, tournez s'il vous plaît) T. & r.p. ' PTYALISM [tî'-a-lïzm] n. {m.Qà.)ptya- lisme, m. PUBEETY [pù'-hur-tï] n. puberté, f. To have attained the age of — , avoir atteint l'âge de =; être pubère. That has attained the age of — , dans l'âge de = ; pubère. PUBES [pû'-bêz] n. (bot.) pubescen- ce, f. PUBESCENCE [pû-bës'-sëns] n. 1. com- mencement de l'âge de puberté ; âge dé puberté, m. ; 2. (bot.) pubescence, f. PUBESCENT [pù-bês'-sënt] adj. 1. qui entre dans l'âge de puberté ; pubère; 2. {hot.^ pubescent. PUBIC [pù'-bik] adj. 1. {dia&t) pubien ; 2. (dartère) obturateur. PUBIS [pd'-bïs] n. {&U2i,i.) pubis, m. Os — , os =. PUBLIC [pûb'-lïk] adj. publia^ To make — , rendre =z. PUBLIC, n. public, m. In — , en =. To introduce to the — , produire; faire connaître; to intro- duce o.'s self to the — , se produire ; se faire comiaître. PuBLic-HOXJSE, n. 1. cabaret, m. ; 2. auberge, f. PUBLICAN [pûb'-lï-kan] n. 1. cabare- tier, m. ; 2. aubergiste, m. ; 3. (ant. rom.) publicain, m. PUBLICATION [ pùb-lï-kâ'-8liùn ] n publication, f. To bring out a —, faire paraître mettre au, jour une =. PUBLICIST [pùb'-lï-BÏ8t] n. publicia te, m. PUBLICITY [pùb-lïs'-ï-ti] n, publiai^ té,t PUBLICLY [pùb'-lïk-lï] &dy. publique, ment. PUBLICNESS [piib'-lik-nës] n. publi- cité f. PUBLISH [pûb'-lïsli] V. a. publier. — ed by, 1. publié par ; 2. (librairie) librairie de ; chez. PUBLISHEE [pùb'-ljsli-ur] n. 1. (or, . . ,) personne qui publie (fait connaître), f. ; auteur, m. ; 2. (com.) éditeur, m, PUCE [pus] adj. puce. PucE-coLOKED, adj. puce. PUCEEON [pù'-8ë-ron] n. (ent.) puce- ron, m. PUCK [pnk] n. esprit follet; lutin, m PUG PUL PUM à fate ; œ far ; â fall ; a fat ; ê me ; ë met ; I pine ; ï pin ; ô no ; o move ; . PUCKEE [pùk'-.ir] V. a. 1. rider; 2. (des vêtements) grimacer ; 3. (ouvrage à l'aiguille) /ai re boire; faire goder. To be — ed, (ouvrage à l'aiguille) ioire; rjoder ; pocher. PUCKEE, n. 1. ride, t ; 2. (ouvrage fi Taiguille) poche., f. PUDDEPw [pûd'-dur] n. X tapage; tin- tamarre ; tumulte, m. PUDDEE, V. n. faire du tapage, tm tintamarre ; * faire du tumulte. PUDDEE, V. a. % embarrasser ; tour- menter ; confondre. PUDDING [pûd'-dïno;] n. 1. (pâtiss.) pouding, m.; 2. j- iritesti^i, m. ; 8. saic- oisse, f. ; 4 boudin, m. Black — , boudin ; boudin noir, m. FuDDiNG-piB, n. X pâté, m. PtTDDEN-G-SLEEVES, u. pi. gvandes manches, f. pi. PuDDiNG-STONE, n. (min.) poudin- gue, m. PuDDiNG-TiME, n. 1. Il heure de d,tner, f. ; 2. § point nommé, m. In — , à 2:>oint nommé. PUDDLE [pûd'-di] n. 1. flaque cVeau; mare, f. ; 2. (const.) corroi, m. PuDDLE-TRENCH, n. (coust.) fossé de canal pour le dépôt des troubles, m. PUDDLE, V. a. 1. rendre bourbeux ; troubler; 2. § troubler; 3. (const.) en- vaser ; remblayer ■; 4. corroyer (le mortier); damer; o. (métal.) priddler. PUDDLING [pùd'-dlïng] n. 1. (maç.) oorroi, m. ; 2. {mét&\.) 2ni-ddlage, m. PUDr"~ " troicble. PUDDLY [pùd'-dli] adj. bourbeux; .)p)i i] s PUDENCY [pû'-dën-si] n. X Videur, f. "PUDENDA" [pû-dën'-da] n. ^\. par- ties honteuses, naturelles ; parties, f. PUDICITY [pù-dïs'-ï-tï] n. X pudici- té, t PUE. V. Pe^. PUEEILE [pù'-ê-rîl] adj. puéril. PUEEILELY [pû'-ë-ril-li] adj. puérile- ment. PUEEILITY [pù-ê-rïl'-i-ti] n. puérili- té, t PUEEPEEAL [ pû-m'-pê-ral ] adj. (méd.) puerpérale. PUEEPEEOUS [pû-ur'-pë-rûs] adj. en couche. PUET. KPewet. PUFF [pùf] n. \. souffle, m. ; 2. bouf- fée, f. ; 3. ho^ippe à poudrer, f. ; 4. bouillon (garniture de robe de femme), m. ; 5. pouf-m. ; puff, m. ; annonce em- phatique, t; Q. (hot.) vesse-lo up ; vesse- de-loup, f. ; 7. (mach. à vap.) échappe- ment de la vapeur, m. ; 8. (pâtiss.) feuilletage, m. ; 9. ( pâtiss. ) gâteau feuilleté, f. PuFF-BALL, n. (bot.) vesse-de-loiip ; tesse-loup, f. PUFF, V. n. 1. soufflsr; 2. haleter; 8. bouffer ; 4. boursoufler ; 5. bouffir ; 6. § se faire mousser; T, % faire des poufs, des annonces emphatiques. To — up, bouffer. PUFF, V. a. 1 II souffler; 2. || § (with, de) enfler ; bouffer; 3. $ § animer ; 4. % faire mousser ; louer emphatique- ment. 2. A bladder — ed with air, une vessie enflée d'air; to — witli pride, enfler, bouffer d'orgueil. 5. To — an invention, louer empbatiquement une invention. To — away, 1. souffler toujours ; 2. dissiper ; 3. chasser ; to — up, 1. || en- fler ; 2. § enfler ; boufflr. PUFFED' [pûft] adj. bouffant. PUFFEE [pûf -nr] n. 1. personne qui souffle, f. ; 2. personne qui se fait mous- ser, f ; 3. compère, m. ; 4. faiseur de poufs, d'amvonces emphatiques, m. PUFFINESS [pûf'-ï-nës] n. 1. enflure, t. ; 2. (chir.) empâtement, m. PUFFINGLY [pùf -ïng-lï] adv. 1. 7iale- kint ; 2. avec enflure ; 3. par des poufs ; uar des annonces emphatiques. PUFFY [p.if -i] adi. 1, enflé ; plein de vent: 2. (de style) boursouflé. PUG [pûg] n. 1. bicJion (animal favori). m.; 1. jaquot ; jaco ; jacot, m.; 3. (dé chien) roquet, m. PuG-DOG, n. roquet, m. PUG, V. a. (— GiN'G ; — ged) 1. (maç.) kcmrder , 2. (tech.) piloner. Pttg-mill, n. (briqueterie) pétrin, m. PUGGING [pûg'-ging] n. (maç.) 1. hourdage; hourdis, m.; 2. aire de plancher, f. ; 3. (tech.) pilonage, m. PUGGING, adj. t de voleur. Puggixg-moetar, PuGGiXG-STUFF, u. (maç.) bauge, f. PUGH [pô] int. fi donc ! fi 1 nargue ! PUGIL [pû'-jïl]'n. \ pincée, t PUGILISM [pù'-jîl-îzm] r\. pugilat,va.. PUGILIST [pa'-jïl-ïst] n. 1. (ant.) p)u- gile,m.; 2. pugiliste; boxeur, m. PUGILISTIC [pû.jil-ïst'-5k] adj. de pu- gilat. PUGNACIOUS [pug-nà'-sliÙ3] adj. e?i- clin, porté à combattre; querelleur. PUGNACITY [pùg-nas'-ï-tï] n. 1. dis- position à combattre; humeur querel- leuse, f. ; 2. (did.) pugnacité, t PUISNE [pù'-nê] adj. 1. X petit; ché- tif; 2. (dr., déjuge) non en chef — justice, (dr.) 1. (en Angleterre) /if^e, m.: 2. (en France) conseiller (juge), m. PUISSANCE [pù'-)3-sans] n. ** puis- sance ; force, t PUISSANT [pû'-ï3-s.int] adj. ** puis- sant. PUISSANTLY [pù'-ïs-sânt-lï] adv. t puissa7nment ; avec force. PUKE [pùk] V. n. + vomir. PUKE, n. t 1. vomissement, m. ; 2. vomitif ; émétique, m. PUKE, adj. t puce ; de couleur, puce. PUKEE [pûk'-ur] n. t vomitif; émé- iique, m. PULCHEITUDE [pùl'-krï-tùd] n. + beauté, f. PULE [pûl] V. n. 1. jyiarder ; pioler ; 2. pleurnicher ; 3. geindre ; gémir. PULING [pùl'-ïug] n. 1. cri (de petit poulet), m. ; 2. cri de pleurnicheur, de pleurnicheuse. T(\.\ 3. gémissement, vu. PULINGLY [pûl'-ïng-li] adv. 1. e7i pi- aulant; 2. en pleurnichant ; 3. en gé- missant. PULL [pûl] V. a. i 1. tirer (avec force) ; 2. cueillir; 3. déchirer ; arracher; 4. (agr.) récolter. •2. To — fruit, cueillir du fruit. To — hard, tirer fort. To — in pieces, mettre en pièces. To — apart, asunder, arracher eii deux; to — away, arra- cher; to — back, tirer en arrière; faire reculer ; to — down, 1. || faire descendre; 2. || abattre; 3. || déinolir ; 4. § rabattre; abaisser; to — in, L tirer dedans ; 2. rentrer ; 3. serrer ; to — ofir, 1. Il arracher; 2. tirer; 3. ôter ; 4. (imp.) tirer ; to — out, 1. tirer dehors; tirer; sortir; 2. arracher; enlever; to — up, 1. U tirer en haut; lever ; 2. § déraciner ; extirper. PULL, V. n. 1. tirer (avec force) ; 2. ramer; 3. (mar.) ramer; nager. PULL, n. 1. action de tirer, t ; 2. se- cousse, f. ; 3. effort, m. ; 4. § tâche; be- sogne, f. bead — II, poids qui résiste à Veffort, m. Hard, heavy — , 1. 1| rude effort, m. ; 2. § rude tâche, besogne. To give a. o., a. th. a — , tirer q. u., q. ch. FULLBACK [pûi'-bak] n. 1. \ résis- tance, f. ; 2. § décompte, m. PULLEE [pûl'-ur] n. 1. tireur, m. ; 2. personne qui arrache, f. — down, personne qui abat, qui dé- molit, f. PULLET [pûl'-lët] n. pouleUe (jeune poule), f. Fat — , poularde, f. PULLEY [pûl'-li] n. poidie, f. Fast, fixed —, = fixe ; loose —, = folle, libre ; movable — , == mobile. PULLING [pûl'-îng] u, (agr.) arra- chage, m. PULLULATE [pùl'-lû-làt] v. n. X ger- mer ; pousser. PULLULATION [ pSl-lû-là'-shùn ] n. action de germer, f. PULMONAEY [ pnl'-mô-nii-rï ] adj. (anat, méd.) (chos.) pulmonaire. — consumption, phthisie ; phthisie pulmonaire, tuberculeuse, t. ; maladie de poitrine, f. PULMONAEY, n. (bot.) pulmo- naire^ f. PULMONIC [pùl-mon'-ïk] adj. 1. (anat méd.) (cho^.) pulmonaire; 2. (méd) (pers.) phthisique. PULMONIC, n. (méd.) 1. (chos.) «i^ dicament p>ectoral, béchique, m. ; 2. (pers.) phthisique, m., t PULP [pûlp] n. 1. substance molle, t\ 2. (d'os) moelle, t. ; 3. (bot.) pzclpe, f. ; 4 (bot.) parenchyme, m. ; 5. (pap.) pâte ; boxiillie. f ; 6. (pharm.)_pif^j9e, f. PULP, V. a. enlever Venveloppe d^ (certaines graines) ; décortiquer, PULPIT [pûi'-pit] n. 1. (de prédica- teur) chaire, f. ; 2. (d'orateur) tribune^ f ; 3. ( de commissaire-priseur ) bu- reau, m. In the — , en chaire. To come down fi-om the — , descendre de^; to get up, to go up into the — , monter en = ; to read a. th. from the — , lire q. ch. en r=. PiTLPiT-CLOTH, u. tap)i8 de chaire, va, PULPOUS [pùl'-pùs] adj. (bot.) pul- peux. PULPOUSNESS [pùl'-pùs-nës] n. 1. nature molle, f. ; 2. (bot.) nature pul- peuse, f. PULPY [pul'-pî] adj. 1. mou; mol; 2. (bot.) pulpeux. PULSATE [pùi'-sât] V. n. (did.) avoir des pidsations. PULSATILE [pul'-sa-tn] adj. de per- cussion. — instrument, instrument ■=.. PULSATION [pûl-sâ'-sliùn] 1, (did.) pulsation, f. ; 2. (dr.) voie de fait (en poussant q. u.), t PULSATIVE [pûl'-sâ-tïv], PULSATOEY [pùl'-sâ-tô-ri] adj. (méd.) puUatif. PULSE [piils] n. \. pouls, m. ; 2. (pbys.) pidsation, f. High — (méd.) poids élevé; irregular — , r= déréglé ; low — , ^=. faible ; quick — , = vite, fréqxient ; regular — , = ré- glé. Small, weak, and frequent — , = formicant ; soft — , = mou ; wiry — , = sec. Quickness of the — , fréquence du =, f. To feel a. o.'s —, 1. (méd.) tâter le =^ à q. u. ; 2. § sonder q. u. ; sonder le terrain chez q. u. ; tâter le terrain. PULSE, n. (bot.) plante légumineuse, f ; légumineux, m. ; ^ légume, m. PULYEEABLE [ pùl'-rur-a-bl ] adj. pidvérulent. PULVEEIZATION [pûl-vnr-ï-zâ'-aliùii] n. pulvérisation, f. PULVEEIZE [pùl'-vur-îz] V. a. i pul- vériser (réduire en poudre). PULYEEOUS [pùi'-vur-ùg] adj. pou- dreux. PULYEEULENCE [pùl-vër'-ù-lëns] n. (did.) pulxérescence, f. PULVEEULENT [pûl-vër'-ù-lëut] a(y. 1. (did.) pulvérescent ; 2. (hi.st nat.) pulvérateur. PUMICE [pum'-ïs] n. ponce, f. Glassy — , = vitreuse. Ptjmice-stone, n. pierre ponce, f, PUMICE, V. a. poncer (avec de la pierre ponce). PUMICING [piim'-ï3-ïng] n. (tecû.) ponçage, m. PUMICEOUS [pû-mïsi'-ns] adj. (min.) ponceux, PUMMEL, r. Pommel. PUMP [pump] n. 1. pompe, f. ; 2. es- carpin (soulier), m. Double acting — , pompe à double ef- fet. Brine , = Maudsley ; extinguish- ing, lire , = à incendie; feed-—, = alimentaire ; forcing , = foidante; hand , =: àla main; lift and force- — , = aspirante et foulante ; lifting — , = élévatoire; stomach — , = stoma- cale; sucking, suction — ,=iapirante. To fetch the —, amorcer, charger, en- grener lar:^; to work a — , mettre tme = en moiivement ; manoeuvrer îine =; faire agir, jouer une =. Pump-bore, n. âme de pompe, f Pttmp-bpvAke, n. brimbale, bringue* baie de pompe, f. PuMP-GATJGE, n. sonde de pompe, t. PuMP-GEAE, n. garniture de pompe, t PuMP-LiFT, n. reprise de pompe, t PtJ.MP-sPEAR, n. tigd de pompe, t. PUMP, V. n. pomptr ; faire jouer la pompe. TUN PUR PUK ô nor ; o not ; ^l tube ; û tub ; û bull ; w burn, her, sir ; ôï oil ; ôû pound ; th thin ; th this. PUMP, V. a. 1. II pomper ; 2. || decan- ter (des liqueurs); 8. T" || donner la douche à (q. u.) ; 4. § sonder (q. u.) ; tourner (q. u.) ; *î i^rer Zes vers du nez i (q. u.). To — a. th. out of a. o., tirer q. en. de q. u. To be — ed, prendre., recevoir la douche. — ship, oh I (mar.) à la pompe .[ PtJMPEE [piimp'-ur] n. 1. personne qui povipe, f. ; 2. chose qui fait aller la pompe, t PUMPION [pûmp'-yûu], PUMPiaiSr [pùmp'-km] n. (bot.) courge, î. ; 1 potiron, m. ; ^ citrouille, î. ; T giraumont, m. Melon — , pastisson, m. ; ^ bonnet d'électeur, de p)'être, m.; couronne ùn- périale,t; % artichaut de Jérusalem,, d'Espagne, m. ; ^ potiron d'Espa- gne, m. PUN [pun] n. calembour, m. To malie a — , faire un =. PUN, V. n. (— ning; -néo) faire des calembours ; parler par calem- 'bours. PUN, V. a. (— NiNG ; — ned) (into, a) engager par des calembours. 4 ï'Se sinner was — ned into vepentaiice, le pécheur était engîigé au repentir par des calembjurs. PUN, V. a. t ( — ning; — ned) broyer. PUNCH [pùntsh] n. 1. H emporte-pièce (instrument), m. ; 2. {^^ coup de poing, m..; 3. {const.) faux pieu, va. ; 4. (mines) fleuret, m. ; 6. (tech.) mouton (de sonnette), m. PUNCH, n. pjunch, m. PuNOH-BOWL, n. bol à punch, m. PUNCH, n. polichinelle, m. PUNCH, ,n. 1. cheval ramassé, va.; personne trapue, t; 2. courtaud, m.; courtaude, f. PUNCH, V. a. 1. enlever la pièce de (par l'emporte-pièce) ; percer ; 2. pW^ donner un coup de poing à ; donner un coup à. PUNCHEON [pûnt9li'-ùn] n. 1. (arts) poinçon, n. ; 2. (charp.) montant, m. ; 8. (fie vins) pièce (mesure de litres 817,- 8345), f. ; 4. (d'aîle, de bière) pièce (me- eurede litres 832,0376), f PUNCHER [pûntsla'-ur] n. 1. personne qui enlève la pièce avec un emporte- pièce, f. ; 2. (tech.) emporte-pièce, m. PUNCHINELLO [ pûa-tshï-nël'-lô ] n. polichinelle, m. PUNCH, PUNCHY [puntsh'-ï] adj. ramassé; trapu. PUNCTATE [pûnk'-tât], PUNCTATED [pûnk'-tât-ëd] adj. en pointe. PUNCTIFOEM [piink'-tî-fôrm] adj. en forme de pointe. PUNCTILIO [piink-tiT'-yô] n. 1. ex- actitude scrupuleuse (dans les choses peu importantes), f. ; 2. formalité ; forme, f. •To stand upon —s, mettre les points eur les i. PUNCTILIOUS [pùnk-tïl'-yus] adj. 1. d'une exactitude scrupuleuse ; 2. 4. pointilleux.. PUNCTILIOUSLY [ pûnk-tïl'-yûs-lï ] adv. 1. avec une exactitude scrupu- leuse; 2. d'une 'manière pointilleuse, PUNCTILIOUSNESS [ pûnk-tïl'-yfis- nës] n. 1. exactitude scrupuleuse, t.; 2. exigence poinlilleuse ; nature pointil- leuse, f. PUNCTO [pûnk'-tô] n. 1 1. formalité ; forme, f. ; 2. (escrime) pointe, î. PUNCTUAL [ pûngkt'-û-ai ] adj. 1. ponctuel; exact; 2. qui consiste en un point. PUNCTUALIST [ pùngkt'-ù-aUat ] n. personne poi')-dilleuse pour les formes, sur le cérémonial. PUNCTUALITY [piingkt-û-al'-ï-tï] n. ponctualité ; exactitude, f. PUNCTUALLY [pùngkt'-ù-al-lï] adv. ponctuellement ; exactement. PUNCTUALNESS. V. Punctuality. PUNCTUATE [ piingkt'-û-ât ] V. a. ponctuer. PUNCTUATION [pangkt-û-â'-shân] n. ponctuation, f. PUNCTUEE [piingkt'.yur] n. 1. * ac- tion de piquer, f. ; 2. piqûre,- t ; 3. (chir.) piqûre, f. ; 4. (méd.) ponction, f. PUNCTUEE, V. a. * piquer (faire une piqûre). PUNGENCY [pûn'-jën-sï] n. 1. || na- ture piquante, t; 2. | § âcreté; acri- monie, f. ; 3. § aigreur ; acrimonie, f. ; 4. % piquant, m. PUNGENT [pùn'-jënt] adj. 1. || pi- quant; qui pique; 2. || § acre ; acrimo- nieux; 3. poignant; perçant; cui- sant; 4. % piquant. 1. — snutf, du tabac piqnant. 2. || — taste, goût acre; § — manner of speech, wanièrc acre, acrimonieuse rf« //ar/ec. 3. — gnei, chagrin poi- gnant, cuisant. 4. — wit, esprit piquant. PUNIC [pii'-nïk] adj. punique. PUNINESS [pù'-nï-nës] n. (m.p.)^é«- tesse, f. ; nature chétive, tnesquine, f. PUNISH [pun'-ish] V. a. punir ; cliÂ- tier. On pain of being — ed according to law, (dr.) sous les peines de droit. PUNISHABLE [pùn'-ish-a-bl] adj. 2^11- nissable. PUNISHABLENESS[piin'-ïsh-a.bl-në8] n. caractère punissable (d'un acte), m. PUNISHEE [pûn'-ïsli-ur] n. personne qui punit, f. ; auteur d'une puni- tion, m. My — , aiitenr de ma punition. PUNISHMENT [pûn'-ïsli-mënt] n. pu- nition, f. ; châtiment, m. ; 2^sine, f. Condign —, punition méritée; igno- minious — , (dr.) peine infamante. To bring a malefactor to — , faire punir un malfaiteur. •PUNITIVE [pù'-nï-tïv] adj. t pénal. PUNITOEY [pù'-nï-tô-rï] adj. 1. qui punit ; 2. qui tend à punir. PUNK [pûugk] n. i prostituée, f. PUNNEE. F. Punster. PUNSTEE.[pûn'-atur] n. 1. calembou- riste, m. ; 2. (m. p.) tur lupin, m. PUNT [pûnt] V. n. (jeu) ponter. PUNT, n. (mar.) ras de carène, m. PUNTEE [pûnt'-urj n. (jeu) ponte (qui joue contre le banquier), m. PUNY [pû'-ni] adj. (m. v.) petit; ché- tif; mesquin. ' PUNY, n. % jeune novice, m., f. ; per- sonne scms expérience, t. PUP [pi5p] V. n. (—PING ; — ped) cJiien- ner : mettre bas. PUP, n. petit chien,^ m. ; petite chi- enne, f. ; petit, m. ; petite, t. With — , (de la chienne) pleine. PUPA [pfi'-pa], PUPE [piip] n. (ent.) pupe ; chrysa- lide ; nymphe, f. PUPÏL [pa'-pïl] n. (anat.) pupille, f. PUPIL, n. 1. 4. élève, m., f. ; écolier, m. ; écolier e, f. ; 2. pupille, m., f. Private — , élève particulier. To form a — , faire, former tm élève. PUPILAGE [ pû'-pïl-âj ] n. 1. état d'élève; temps d'éducation, m.', bancs de Vécole, m. pi. ; 2. minorité, t To be in o.'s — , être sur les baiics ; to return to o.'s — , se remettre sur les bancs. PUPILAEY [pù'-pïi-iâ-rî] adj. pxip)il- laire. PUPPET [pùp'-pët] n.l. marionnette; bamboche, î. ; 2. poupée, f. ; poupard, m. ; 3. (tech.) poupée (de tour), f. PUPPET-MAN, PuppET-MASTER, n. maître d'un spec- tacle de inarionnettes, de bambo- ches, m. PuppET-PLATER, n. 1. joueur de m,a- rionnettes, de bamboches, m. ; 2. § per- sonne qui tire la f celle, f. Puppet-show, n. spectacle de ma- rionnettes, de bamboches, m. ; inarion- nettes, f. pi. ; bamboches, f. pi. PUPPY [pùp'-pï] n. 1. petit chien, m. ; petite chienne, f. ; petit, m. ; petite, f. ; 2. (m. p.) (pers.) freluquet; faquin; drble, m. PUPPY, V. n. chienner ; mettre bas. PUPPYISM [pùp'-pï-ïzm] n. fatuité, f. PUE [pur] V. n. ( — RING ; — red) (des chats). ^Zér ,• faire le rouet. PUÉ, V. a. (—ring; —red) (des chats) exprimer (en filant). The cat — red applause, le chat exprima son ap- plaudissement, PUK, n. (des chats) rouet, m. Cat's —, (méd.) frémissement, bruis- sement cataire, m. PUEBLIND [pur'-blind] adj. 1. (pers.) myope; qui a la vue basse, court» ; 2. (des animaux, des choses) qui voit PUEBLINDNESS [pur'-blînd-nSa] n. myopie ; vue basse, courte, t. ■pUEGHASABLE [pur'-tshàs-a-bl] adj. à acheter ; qu'on peut acheter, acqué- rir. PUECHASE [pur'-tshSs] V. a. ]. || (of, à) acheter ; faire l'achat de ; acquérir; faire l'acquisition de; 2. t I! acquérir (ne pas hériter) ; obtenir; 3, Cacheter; obtenir ; gagner ; 4. (dr.) demander. 1. To — a. th. of a. o., acheter q. ch. à q. u. 2. Hereditary rather than — d, h:réditaire plutôt ç-i("acquis. 3. To — favor with fîattery, acheter, obtenir, gagner la faveur par la flatterie. To — out, expier. PUECHASE, n. 1. || achat, m.; em- X>lette, f ; acquisition, f. ; 2. || acqtiisi- tion (non une possession héréditaire), f. ; 3. § achat, va. ; action d'obtenir, de ga- gner, f. ; 4. t vol, va. ; 5. (dr.) obtention, f. ; 6. (mar.) appareil, va. ; 7. (méc.) force mécaniqtoe, f. ; 8. (tech.) jyrise, f. Deed of —, (dr.) contrat d'acquisi- tion, va. By — , 1. par achat ; par voie d'achat; 2. (dr.) à titre d'achat. To make a — , /c/ire ion achat, une emplette, ^le acquisition; to make a — ot faire l'ùK^iat, l'acquisition de ; faire emplette, acqu'isition de. Purchase-money, n. prix d'achat, m. PUECHASEE [pur'-tsb53-ur] n. 1. ac/ie- teur, va. ; 2. (de biens immeubles) ac- quéreur, va. PUEE [pur] adj. 1. \\%pur; 2. (from, de) exempt; 3. {va. \}.) franc ; vrai. 2. — from all other vice, exempt de tout autre vice. 3. A — scoundrel, un franc, un, vrai coquin. Simon — "^W", nicodème ; niais, m. ; real Simon — j^^", l'homme mêjne, en personne. PUEELY [pûr'-lï] adv. purement. PUEENESS [pûr'-nës] n. || § pureté, f. PUEFLE [pur'-fl] V. a. t (with, de) 1. broder ; 2. border de broderie. PUEFLE, PUEFLEW [pur'-fis] n. t bordure de broderie, f. PUEGAMENT [pur'-ga-mënt] i\.. % ex- crément, va. PUEGATION [ pur-gâ'-shua ] n. 1. (méd.) purgation (action), f. ; 2. t (dr.) purgation, f. PUEGATIVE [pm-'-gâ-tïv] adj. (méd.) purgatif. PUEGATIVE, n. (méd.) pitrgatif m. ; purgation, f. Gentle, mild — , purgatif doux ; pwr- gation douce, t PUEGATOEIAL [pur-gâ-tô'-rï-al], PUEGATOEIAN [pur-gâ-tô'-rï-an] adj. du purgatoire. PUEGATORY [pur'-gâ-tô-rî] adj. 1. qui purifie ; de purification ; 2. êcepî- atoire. PUEGATOEY, n. purgatoire, m. To have o.'s — in this world, /aire son = en ce monde. PUEGE [purj] V. a. 1. Il purger ; 2. \ nettoyer ; 3. | clarifier (les liqueurs) ; 4. § purger ; purifier ; 5. § purger ; purger d'accusation ; 6. § épturer ; 7. (dr.) purger. 2. To — the stables of Augeas, nettoyer hs éta- bles a' Augias. T\ — o.'s self, 1. se purger ; 2. (dr.) se purger. To — away, 1. || nettoyer ; 2. purger ; purifier ; to — out, balayer ; enlever. PUEGE, V. n. 1. Il se purger ; 2. § se purger ; se purifier. PUEGE, n. purgation (médecine), £ PUEGEE [purj'-ur] n. 1. personne, chose qui pu "ge, nettoie, purifie, clari* fie, t ; 2. % purgation (médecine), f. PUEGING [purj'-mg] u. 1. diarrhée, f ; 2. § épuration, f. PUEIFICATION [pû-rï-fî-kâ'-Biûn] n. 1. Il § (from, de) purification, f. ; 2. || § épuration, f. PUE IFICATIVE [pû-rïf . t -kà-tïT], PURIFICATORY [ pû-rîf-ï-kâ-tô-rï ] adj. Il § qid purifie. 431 PUR PUR PUS à fate; âfar; a fall; a fat; ê me; émet; ïpine; 5 pin; ôno; omove; PUEIFICATOEY, b. (rel. cath.) pic- rification. f. PUEIFIEE [pri'-ri-fî-ur] n. personne, chose qui purifie, épure, f. PUEIPOEM [pû'-rï-form] adj. (méd.) puriforme. PÛEIFT [pù'-rï-fi] y. a. 1. ii § (fkom, de) purifier ; 2. |1 %é2mre7\ PUEIET, Y. D. 1. Il § se purifier; 2. § s''épvrer. PUEIFYIXG [pa'-rï-fî-ïDg] n. t puri- fication. f. PUEISM [pû'-rïzm] n. 1. purisme, m.; 2. puritanisme, m. PUEIST [pù'-rîBt] n. puriste, m. PUEITAÎf, adj. V. Pueitanic. PUEITAîsT [pù'-ri-tan] n. puritain, m. ; puritaine, f. PUEITANIC [pù-rî-tan'-ît], PUEITA^nCAL [pû-rï-tan'-ï-kal] adj. puritain; de puritain. — manners, mœurs de puritain. PUEITAj^ISM [pû'-rï-tan-ïzm] rs.. puri- tanisme, m. PUEITANIZE [pû'-rï-tan-iz] v. n. faire le puritain. PLTEITY [pn'-ri-tï] n. 1. || % pureté, f. ; 2. X propreté, f. PIXEL [purl] n. 1. tordure en 'brode- rie, f. ; 2. (de dentelle) engrélure, f. PUEL, n. aile, liière à absinthe, t. PUEL, V. n. ** (de ruisseaux) 1. mw- murer; 2. couler en murmurant. To — up, s'élever (en ondulation). PUEL, n. ** (de ruisseaux) doux wiurmure, m. PUEL. T. a. X orner de broderie. PUELIEU [pur'-lû] n. 1. li alentour, m. ; environ, m. : confin, m. ; — s, alen- tours, m. pi. ; environs, m. pi. ; confins, m. pi. ; voisinage, m. sing. ; 2. § li- mite, f 2. "WitLin the — s of the law, daiis les limites de la hi. PUELIiST [pur'-lïn] n. (charp.) veii- trière, f. FUELING [purl'-ïng] adj. ** (de ruis- seaux) onurmurant. FUELING-, n. ** (de ruisseaux) mui^- miire ; doux vxurmure, m. PUELOIN [pur-lôïn'J V. a. (from) dé- rober (a); soustraire {à); voler {à); piller. To - — a. 0. of a. th., to — a. th. from a. o., dé- rober, soustraire, voler q. ch. à q. u. ; piller q. u. de g. ch. PUELOINEE [pm--lôm'-ur] n. 1. per- sonne gui dér'^be, soustrait, f. ; ''^oleur, m. ; voleuse, t ; 2. plagiaire, m. PUELOINING [ pur-lôïa'-ïng ] n. 1. soustraction, f. : vol. ra. ; 2. plagiat, m. PUEPLE [pur'-pl] adj. 1. de pourpre; pourpré; % {jx\k(!L) pourpré ; violacé. PUEPLE, n. 1. pourpre (couleur), m. ; 2. pourpre (de Tjt), f ; 3. pourpre (dignité des rois, des cardinaux), f. TjTian —, = de Tyr, f. To wear the — , porter la =. PUEPLE, V. a. 1. Il teindre en pour- pre; 2. ** empourprer ; 3. (-with, dé) rougir. 3. Hands — d with blood, des mains rougies de tan g. PUEPLISH [pur'-plîsh] adj. pur2m- rin; qui tire sur le pourpre. PUEPOET [pur'-pôrt] n. 1. but; ob- jet, m. ; 2. portée ; force ; valeur, f. ; 3. teneur, £ ; contenu, m. ; sens, m. 1. The — of Plata's dialogues, le but, /"objet des dialogues de Platon. 2. The — of a word, /a por- tée, la f .rce, la valeur d'un mot. PUEPOSE [pur'-pûs] n. 1. but, m.; fin, f. ; effet, m. ; 2. intention, t ; des- sein, m. ; vue, f. ; projet, m. ; 3. utilité, £; intérêt, m.; but d'utilité, m.; but drintérêt, m. ; 4. usage ; besoin, m. 4. Future or present — s, les besoins futurs rit présents. Ccmmercial ~s, (corn.) faits de com- merce, m. pL ; cross — s, (jeu) projyos interro7npus ; fixed, set —, but arrêté, fv3ie. For the — of, dans le but de ; for this, that —, à cet effet ; for what — ? dans quel but t from the —, foreign to the —, étranger au but; of— t, on —, à dessein; &rprè8; avec intention ; to mxiQ—, à peu d: effet; peu utilement; en vain; to much —,à grand effet; 432 bien utilement; to no — , sans effet; en vain ; inutilement ; sans utilité ; T" en pure perte; to the same — , 1. dans le même but; 2. dans le même sens; to some — , 1. utile; 2. utilement; to the — , ï. dans un but utile ; 2. à propos ; 3. comme il faut ; not to the — , 1. hors de propos; 2. manque; to what — ? à quel effet? à quoi sert? à quoi bon? with a deliberate — , de propos délibéré. To answer a — , remplir un but; to an- swer a. o.'s — , répondre à Vattente de q. u. ; *i faire Vaffaire de q. u. ; to an- swer the — of, faire Voffice de ; to an- swer no — , être inutile ; ne servir de rien ; to he from the — , s'écarter, s'éloi- gner du but; to be nothing to the —, ne voidoir rien dire ; ne faire rien à r affaire; to bring about, to gain o.'s — , venir à bout de son dessein; en venir à ses fins; to come to the —, aller, ve- nir au fait; to defeat a — , manquer le but; to defeat o."s — , manquer snii but ; to pursue o."s — , aller, tendre à ses fins ; to suit o.'s — , 1. faire son affaire ; 2. cojivenir à q. u. ; T arranger q. u. It is nothing to the — ! cela ne dit rien 1 cela ne fait rien! cela ne signifie rien ! Fitted for one — only, (man.) à une. main. PUEPOSE, V. a. (to) 1. se proposer (de); avoir Vintention, le dessein, le projet (de); 2. prendre la résolution (de) : se décider (à). PUEPOSED [pur'-pù9t] adj. 1. (chos.) proposé ; projeté; 2. (pers.) résolu. PUEPOSELT [pur'-pùs-li] adv. 1. à dessein ; exprès ; 2. de prop>os délibéré. PUEPEISE [pur'-prîz] n. pourpris ■\, m. : t enclos, m. ; enceinte, f. PUEPUEA [pur'-pû-ra] n. (méà.) pur- pura, m. ; fièvre x>ourprée, f. PUEPUEE [pur'-pûr] n. (bias.) ^02/r- pre, m. PUEE [pur] n. (orn.) cocorli, m. ; f alouette de mer, f. PUEEING [pur'-rïng] adj. 1. (des chats) quifile ; qui faille rouet; 2.{mQà.) ca- taire. PUESE [purs] n. 1. bourse, f ; 2. •[ (plais.) escarcelle, f. ; 3. (course de che- Taux) prix, m. ; 4. (en Turquie) bourse (17S1 fr.). Empty, hght —, bourse légère, dé- garnie] heav}-, long —, = lourde; pri- vy — , cassette (du Souverain), f ; well- lined — , = bien garnie. Net-work —, = de filet. To have the devil in o.'s — , loger le diable dans sa=[ to pull out o.'s — , 1. tirer sa =; 2. mettre la main à la = ; to put into o.'s — , mettre en = ; embourser ; to put up, to tie up o."s — , fermer sa =. Purse-net, n. 1. filet en bourse, m. ; 2. (pêche) ableret, m. PimsE-PRiDE, n. orgueil de riches- ses, m. PuRSE-PEOUD, adj.^er de son argent, de ses richesses, de ses biens. PUESE, V. a. 1. embourser ; mettre en bourse; mettre dans rtne bourse; 2. § contracter ; plisser ; froncer. To — up. =. PUESEÉ [purs'-ur] n. (mar.) agent comjDtable, m. — 's steward, distributeur des vi- vres, m. .PUESINESS [pur'-sï-nës] n. 1. P bour- soufiure ; enfiure, f ; 2. courte haleine ; oppression d'haleine, t PUESLAIN [purs'-lïn], PUESLANE [purs'-lân] n. (bot.) pour- pier (genre), m. Golden — ,=^ doré. Sea , arrache halime, t; 'i =z de mer, m. PUESUANCE [pur-sù'-ans] n. 1. action de poursuivre (continuer), f. ; 2. suite; cojiséquence. f. In — of, 1. en 2^oursuivant ; 2. en conséquence de ; par suite de; en vertu de ; 3. (dr.) en exécution de. PUESUANT [pur-sû'-ant] adj. 1. (TO) en conséquence {de); par suite (de); en vertu (de) ; 2. co? forme (à) ; 3. (ad- verb.) confoi-mément (à). PUESÙE [pur-sii'] V. a. 1. 1 § poursui- vre; 2. suivre; 3. chercher; à. persé- cuter. 2. What course shall we — ? quel chemin sui- vrons-;îuî/s .*' 3. To — a remedy, chercher m?i re mcde. To — close, suivre de près. To — af- ter, 1. paxirsuivre ; 2. suivre. PUESUE, V. n. poursu,ivre. PUESUEE [puT-Bû'-nr] n. 1. personne qui poursuit, qui suit, f. ; 2. personne q\ii est à la poursuite (d'une autre), f. 2. His — s, des gens qui sont à sa poursuite. PUESUIT [ pur-sùt' ] n. 1. Il § pour- suite, t ; 2. recherche, f. ; 3. § —s, (pi.) occupations, f. pi. ; travaux, m. pi. ; carrière, f. sing. ; partie, f. sing. ; étu- des, f pi. 3. Literary — s, travaux liiléraires ; mercantile — s, occupations commerciales- In — of, 1. à la poursuite de; 2. à la recherche de. To give over, up, to re- linquish o.'s — , (F. les sens) •[ quitter Ioj partie. PUESUIVANT [pur'-swê-vant] n. 1. p)our suivant (d'armes); 2. $ § avant- coureur ; précurseur, m. — at arms, poursuivant d'armes. PUES Y [pur'-si] adj. 1. bouffi; 2. (pers.) qui a l'haleine courte ; 3. (pers.) (m. p.) poussif. Big — fellow, (m. p.) gros poussif, m. PUETENANCE [ pur'-tê-nana ] n. t fressure, f. PUEULENCE [pû'-rù-lëns], PUEULENCY [pû'-rû-iën-si] n. (méd.) purulence, f. PUEULENT [pû'-rû-lënt] adj. (méd.) prirident. — collection, collection =ze. Seat of the — collection, /y- thonisse, i. PYTHONIC [pï-art. " 2. — verses, des vers à part. EADDLE [rad'-di] v. a. tresser. EADDOCK [ rad'-dùk ] n. t ( orn, ) rouge, m. EADIAL [râ'-dï-al] adj. 1. (anat.) ra- dial; 2. (géom.) radial. EADIAL, n. (géom.) parallèle, f. EADIANCE [râ'-dï-ans], EADIANCY [râ'-dT-an-sï] n. 1. rayon- nement, m. : 2. éclat radieux, m. ; éclat, m. ; clarté, f. EADIANT [râ'-dï-ant] adj. 1. 1| § (with, dé) rayonnant ; 2. radieux ; éclatant ; 8. (bias.) radié ; 4. (bot) radié ; ra- diant; 5. (phys.) chauffé par rayon- nement. EADIANT, n. 1. (opt.) point lumi- neiix, m. ; 2. (pbys.) point rayonnant, de radiation, m. EADIANTLY [rà'-dï-ant-lï] adv. 1. en rayonnant; d'une maniéré rayon- nante ; 2. d'une Tnanière radieuse. EADIAEY [râ'-dï-à-ri] n. (hist, nat.) rayonné, m. EADIATE [râ'-dï-ât] V. n. (feom, dé) rai/onner. ÈADIATE, adi. (bot.) radié. EADIATED [râ'-dï-ât-M] adj. (anat.) rayonné. EADIATING- [ râ'-dï-ât-ïng ] adj. 1. (phys.) rayonnant; 2. § rayonnant ; radieux. EADIATION [râ-dï-â'-shûn] n. (phys.) rayonnement, m. EADICAL [rad'-ï-kal] adj. 1. || § radi- cal ; 2. § fondamental ; 3. (alg.) radi- cal; 4. (bot.) radical; 5. (chim.) radi- cal; 6. (gram.) radical. 2. A — truth, une viriié fondamentale. EADICAL, n. 1. (bot.) (des feuilles) radical, m. ; 2. (chim.) radical, m. ; 8. feram.) radical ; primitif, m. ; L (pol.) radical, m. 433 EADICALISM [rad'-ï-kal-ïzm] n. (pol.) radicalisme, m. EADICALLY [rad'-ï-kal-lï] adv. 1. jj § radicalement ; 2. § essentielleonent. EADICANT [rad'-i-kant] adj. (bot.) ra- dicant. EADICATE [rad'-ï-kât] V. a, § enra- ciner. Prejudices ~d by ages, des préjugés enracinés par des siècles. EADICATE, EADICATED [rad'-ï-kàt-ëd] adj. § en- raciné. EADICATION [rad-ï-kâ'-skùn] n. ac- tion d'enraciner, t EADICLE [rad'-ï-kl], EADICULE [rad'-ï-kùl] n. (bot.) radi- EÀblSH [rad'-ïsh] n. (bot.) 1. radis, raifort (genre), m. ; 2. radis, raifort Cîdtivé ; t radis, m. ; 8. rave, f. Black — , radis noir; long — , spindle- rooted — , rave; petite rave; turnip, turnip-rooted — , =. Bunch of — es, botte de radis, de raves, f. EADII. V. Eadius. EADIUS [vâ'-dï-ùs] n., pi. Eadii, Ea- DiusES, 1. (de roue) rayon ; rais, m. ; 2. (anat.) radius, m. ; 8. (bot.) rayon, m. ; 4. (géom.) rayon, m. ; 5. (gnom.) rayon, m. — sector, (géom.) rayon secteur. EADIX [rà'-diks] n., pi. EadICES [ra- di'-sêz] 1. (alg.) racine, f. ; 2. (gram.) ra- cine, f. ; 3. (logarith.) base, f. EAFF [raf] n. 1. popxdace, f. ; lie du peuple, t ; ^.fatras, m. EAEFLE [raf'-fl] V. n. faire une lo- terie. To — for a. th., mettre q. ch. en lo- terie. EAFFLE, n.'loterie (jeu de hasard), f. To make a — , fai?'e une =. EAFFLEE [raf-flur] n. x>ersonne qui met à la loterie, f. To be a — , mettre à la loterie. EAFT [râft] n. 1. radeau, m. ; 2. ra- deau; train de bois, m. Eaft-man. V. Eaftsman. EAFTEE [râf-tur] n. 1. poutre, î. ; 2. (charp.) chevron, m. Binding, longitudinal —, ( charp. ) panne, f. ; principal — , arbalétrier, m. EAFTEEED [râf -tard] adj. 1. à pou- tres ; 2. (charp.) à chevrons. EAFTING [râft'-ïng] n. flottage en train ; flottage, m. EAFTSMAN [râfta'-man] n., pi. Eafts- yiES, flotteur (qui conduit un radeau ou du bois flotté), m. EAG [rag] n. 1. chiffon (morceau de vieille étoffe), m. ; 2. haillon, m. ; gue- nille, f. ; guenillon, m. ; lambeau, m. ; S. i onendiant ; gueux, -m. "Woollen — , chiffon de laine; linen — , = de toile. In —s, eii haillons; en guenilles; déguenillé. Dealer in — s, marchand de chiffons, m. To grind — s, broyer des =:s. Eag-boi-t, n. (tech.) cheville à fiche, f. Eag-gathekee, n. chiffonnier, m. Eag-wiieel, n. (tech.) hérisson, m. EAGAMUFFIN [rag-a-mûf-fïn ] n. homme de néant; gueux; maroufle; bélitre, m. EAGE [râj] n. 1. (pers.) furev,r, f. ; rage, i. ; emportement, m. ; 2. (chos.) fureur, t; 3. (chos.) violence; force, f. ; 4. (pevs.) {for) foi'te.passion {pour); 1 rage (de); fureur (de); ^ manie {de), l ; 5. t folie, f. i. Passion sometimes rises to — , 7a colère s^élève quelquefois jusqir à la fureur ; the — of a tempest, la fureur d'une tempête. 3. The — of hunger, la violence de la faim. 4. The — for monej', forte passion pour l'argent ; la fureur du gain ; a — for literary anecdote, la rage, inanîe des anecdjtn lit- téraires. In a — , furieux ; en fureur ; ^ en- ragé. To* be the — 1, all the — \, faire fureur ; to get into a — , s'em- porter, se mettre en fureur ; to put a. 0. into a — , mettre q. u. en fu^-eur ; ^ faire enrager q. u. EAGE, V. n. 1. (pers.) être furieiix, courroxLcé; se courroucer ; s'irriter; êt/re en fureur ; être plein de fureur, de courroux; * s'élever; ^ s'emporter, ^ enrager ; 2. (chos.) être en fureur ; se courroucer; s'irriter; 3. (chos.) faire, exercer des ramages ; sévir. 3. The plague —s in Cairo, la peste fait, exerc« des ravages, sévit au Caire. EAGEFUL [râj'-fûl] adj. % furieux; en fureur ; emporté. ÈAGGED [rag'-gëd] adj. 1. | (chos.) déchiré; en lambeaux ; 2. || (pers.) en haillons; en guenilles; déguenillé; 3. § (chos.) inégal; raboteux; rude; 4. § (chos.) ébréché; 5. t § (chos.) du/r; rude. 3. a — rock, un rocher rude. EAGGEDLY [rag'-gëd-li) adv. 1. en lambeaux; 2. en haillons; en gue- _ EAGGEDNESS [rag'-gëd-nSs] n. 1. état d<.e ce qui est déchiré, en lambeaux, va. sing. ; lambeaux, m. pi. ; 2. état de celui qui est en haillons, en guenilles, m. sing, ; lambeaux, m. pi. ; guenilles, f pi. ; 3. inégalité ; rudesse, f. EAGING [râj'-ïng] adj. furieux; en fureur ; courroucé. EAGING, n. 1. (pers.) fureur, f.; rage, f. ; emporteinent, m. ; 2. (chos.) fureiir ; violence, f, EAGINGLY [râj'-ïng-iï] &àY. furieuse- ment ; avec fureur ; avec rage. EAGMAN [rng'-man] n., pi. EaGMEN, m.archand de chiffons, m. Itinerant — , chiffonnier, m. EAGOO [râ-gô'j EAGOUT [râ-gô'] n. || (culin.) ragoût (mets), m. EAGWOET [rag'-wurt] n. (bot.) jaco- bée ; 1 herbe de Saint-Jacques, f. EAIL [ràl] n. 1. barre, f. ; barreau, m. ; 2. grille, f. ; 8. rampe, f. ; 4. garde- corps ; garde-fou, m. ; 5. (charp.) tra- verse, f. ; 6. (chem. de fer) rail, m. ; 7. (mar.) lisse (d'appui), f. Fish -bellied — , rail ondulé, à ventre de poisson ; movable — , = mobile, m. : aiguille, f. ; parallel — , =: prismatique. Edge — , = saillant; guard — , contre- =z; plate , = plat; tram —,z= à or- nière ; wall hand — , (arch. ) écuyer (d'e»- calier), m. Intermediate space between the — s, (chem. de 1er) entrevoie, f. ; run- ning oif the — s, déraillement, m. To run off the —s, (chem. de fer) sortir dé la voie ; dérailler. Eail-fence, n. (const.) barrière, f. EAIL, V. a. 1. griller ; feriner avee une grille; 2. -^placer, ranger en ligne. To — in, griller ; fermer avee tm« grille; to — off, séparer par une grille. EAIL, n. (orn.) râ.'e, m. EAIL, V. n. (at) 1. dire des inju- res {de) ; injurier ; fronder ; 2. outra' ger. BAILED [raid] adj. (chem. de fer) à voie .... Double — , à deux voies ; single — , à une seule voie. EAILEK [ràl'-ur] n. 1. personne qui injurie, t ; frondeur, m. ; 2. personne qui outrage, f. BAILING [râl'-ïng] adj. 1, injiirieuœ ; 2. outrageant. BAILING, n. 1. injures, f, pi.; 2. out- rages, m. pi. BAILING, n, 1. grille, f. ; 2. rampe, t; 3. garde-corps ; garde-fou, m. ; pa- rajoet defer, m. Hand , lisse, t. EAILINGLY [râl'-ïng-lï] adv. 1. inju- rieusement; 2. outrageusement. EAILLEBY, n. raillerie, f. EAILBOAD [râl'-rôd], BAII^WAY [ràl'-wâ] n. chemin defer, m. ; voie de fer, f. ; railroad, m. ; rail- way, m. Atmospherical — , = atmosphérique, self-acting — , plan incliné automo teur, m. Branch — , embranchement di =r. m. BAIMENT [râ'-mënt] n. ** vêtement, va. sing. ; vêtements, va. pi Raiment ne prend pas de pluriei. EAIN [rân] V. n. 1. Il (impers.) pleur voir; tomber de la pluie; 2. § {Y)et- sonne]) 2)lezivoir ; tomber en pluie ; tom- ber ; 3. § timber ; couler. 1 . It —s, il pleut ; il tombe de la pluie. 2. If riches — ed from heaven, si les richesset pleuvaieiil RAK RAM RAN ô nor; o not; Û tube ; Utah; û bull ; u burn, her, sir ; oi oil ; bû pound ; «A thin ; th this. du del ; s'i7 pleuvait des richesses. 3. The tears — ed, les larmes tombaient, coulaient. To — fast, hard, pleiovoir fort ; to — in torrents, = à flots, à seaux. It is, it looks likely to — , le tem,ps estàlapUde, menace de -pluie. To — down, tomber en pluie ; tomber du ciel ; to — in, pleu- voir (dans une habitation). It — s in, il pleut ; la pluie entre. EAIN, Y. a. % faire pleuvoir ; faire tomber. To — manna, faire pleuvoir, tomber de la manne. Te — down, =. To — cats and dogs, pleziooir des hallebardes. EAIjST, n. I pluie (eau), f. Drizzling —, bruine, t ; fine —, pluie menue ; heavy — , grosse pluie ; pelting — , pluie battante ; pouring — , averse, t. ; small —, petite 2)1^^6. In the —, à la pluie. To pour with — , pleuvoir à verse ; to need, to require, to want — , (chos.) demander la pluie. Eain-bow, n. arc-en-ciel, m. Eain-dkop, n. * goutte de pluie, f. Eain-gauge, n. (phys.) ttdomètre ; pluviomètre ; ombromètre, m. Eain-watee, n. 1. eau de pluie, f. ; 2. (did.) eau pluviale, f. EAIN-DEER. Y. Eein-deek. EAININESS [râu'-ï-nëa] n. disposition d la pluie, f. EAINY [rân'-i] adj. de pluie; plu- vieux. It looks ^-, the weather looks — , le temps est à la pluie, menace de pluie. EAISE [râz] V. a. (from, de ; to, à) 1. J lever ; 2. || § élever ; 3. ll hausser ; 4. Ii exhausser (une construction); 5. |l § soulever; 6. § augmenter ; accroître; agrandir; T. § exciter; fortifier; 8. § faire naître ; faire venir ; produire ; 9. trou/ver (de l'argent); 10. faire courir (un bruit); semer; 11. pousser (un cri); 12. évoquer (un esprit); 13. res- susciter (les morts) ; 14. lever (des im- pôts, des troupes); 15. faire lever (la pâte) ; 16. Jiausser (un prix) ; rehausser ; 17. susciter (le mécontentement, une (juerelle) ; 18. (arts) relever ; 19. (mil.) lever (le siège). 2. Il To — a wall, élever un mur ; § to — a. o. to a dignity, élever g, u. à une dignité. 5. j To — a weight, soulever un, poids ; § to — a tempest, sou- lever une tempête. To — up, 1. !| lever ; 2. 1 § élever ; 3. 5 hausser ; exhausser. EAISEE [râz'-ur] n. 1. Ipersonne, chose qui lève, élève, hausse, exhausse, f. ; 2. § personne qui élève, f. ; 3. § fondateur, m. ; fondatrice, t ; ** auieior, m, ; 4. § personne, chose qui soulève, f. ; 5. éleveur (de bestiaux), m. ; 6. personne qui lève (des impôts), f. ;'7. (agr.) cul- Uvateur, m. ; 8. ( charp. ) contremar- che, f. 3. The — of a family, le fondateur d'une fa- mille ; — of human kind, auteur du genre humain. EAISIJST [râ'-zn] n. raisin sec, de caisse ; raisin, m. — s of the sun, sun — s, raisin au so- leil. EAISING [râz'-ïng-] n. 1. Il action de lever, d'élever, de hausser, d'exhatisser, f. ; 2. § action d'élever, f. ; 3. fondation (action de fonder), f. ; 4. § soulèvement, m. ; 5. augmentation, f. ; accroisse- ment, m. ; agrandissement, m. ; 6. § excitation, f. ; 7. § production, f. ; 8. § action (f.), art (m.) de trouver (de l'ar- gent) ; 9. évocation (des esprits), f ; 10. action de ressusciter (les morts), f. ; 11. l&oée (des impôts, des troupes), f Eaising-piece, n. (charp.) sablière, f. EAJA [râ'-ja], EAJAH [râ'-ja] n. raja ; rajah, m. EAJAHSHIP [rà'-ja-shïp] n. dignité de rajah, f. EAKE [râk] n. 1. ratissoire, f. ; 2. (agr.) râteau, m. ; 3. (mar.) quête, f. Oorn —, l'âieau à blé; hay — , = à foin. EAKE, V. a. 1. ratisser ; gratter; 2. (agr.) râteler; 8. ^ % ramasser; ras- sembler ; é.% fouiller, chercher dans; 6. dégager (le feu) ; 6. t couvrir (le feu) ; 7. (mil.) enfiler. To — and stir, brasser (remuer). To — together, ramasser ; rassembler ; to — off, enlever au râteau ; to — out, 1. dégager; 2. éteindre; to' — up, 1. ra- masser au râteau ; 2. || § ramasser ; rassembler ; 3. couvrir (le feu). EAKE, V. n. 1. remuer ; 2. 1 % fouil- ler ; chercher de tous côtés ; fureter de tous côtés; 3. % passer rapidement; s'élancer. EAKE, n. B^W" libertin; débau- ché, m. EAKE, V. n. libertiner ; se liberti- ner. EAKEHELL [râk'-hël] n. |^^° liber- tin, débauché, m. EAKEHELLY [râk'-hsi-li] adj. ^= de libertin; de débauché. EAKER [râk'-ur] n. 1. personne qui fouille, î. ; fureteur, m. ; 2. (agr.) râte- leur, va. EAKESHAME [ràk'-shâm] n. impu- dent; éhonté, m. EAKING [râk'-ïng] adj. (mil.) d'enfi- lade. EAKING-, n. 1. ratissage, m. ; 2. (agr.) râtelage, m. ; 3. (agr.) terrain râ- telé, m. ; 4. (agr.) râtelée^ t EAKISH [râk'-ïsh] adj. libertin; dis- solu; débauché. EAKISHNESS [ràk'-ish-nës] n. ^T" libertinage, m. ; débauche, î. EALLY [ral'-ii] v. a. 1. i| § rallier; 2. % rassembler; réunir. EALLY, V. n. 1. || se rallier ; 2. § se rasseinbler ; se réunir. EALLY, n. (mil.) ralliement, m. EALLY, V. a. railler ; railler de. EALLY, V. n. railler. EALLY, n. raillerie, f E ALLYING [ral'-lï-îng] n. (mil.) ral- liement, m. — point, (mil.) point de =:, m. EAM [ramj n. 1. (mam.) bélier, m. ; 2. t bélier (instrument de guerre), m. ; 3. (astr.) bélier, m.; 4. (de paveur) Me; demoiselle, t ; 5. (tech.) mouton de son- nette ; mouton, m. Battering —, bélier (instrument de guerre). EAM, V. a. (— ming; — med) 1. bour- rer; 2. (into, dans) enfoncer ; faire entrer deforce; 3. % fourrer ; 4. % bat- tre (à coups de bélier) ; 5. (const.) da- mer; tasser; 6. (de paveur) 6a«re à ^a Me. , To — down, 1. bourrer ; 2. battre ; to — up %, fermer; boucher ; barrica- der. EAMADAN [ ram-a-dan' ] n. (relig. mah.) ramadan; ramazan, m. EAMAGE [ram'-âj] n. X ramage (de l'oiseau), m. EAMBLE [ram'-bi] v. n. 1. II evrer ; aller ; courir çà et là ; 2. || faire des excursions, des courses; se promener ; 3. § divaguer. To — about. II, errer partout. EAMBLE, n, H excursion; course; promenade, f. To take a —, faire une =. EAMBLEE [ram'-blur] n. \\1. personne qui erre; personne qui court çà et là, t.; 2. I personne qioi fait des excur- sions, des courses, f. ; promeneur, m. ; promeneuse, f. E AMBLING [ram'-blïng] n. 1. || excur- sions; courses; promenades, f. pi.; 2. § divagation, f. sing. ; divagations, t. pi. EAMBLING, adj. 1. |I qui erre çà et là; vagabond; 2. § ** (chos.) vaga- bond ; 3. § plein de divagations. EAMEKIN [ram'-ë-kïn], EAMEQUIN [ram'-ê-kïn] n. (culin.) ramequin, m. EAMIFICATION [ram-ï-fï-kâ'-shûn] n. Il § ramification, t EAMÏFY [ram'-î-fî] V. n. i § se rami- fier. EAMIFY, V. a. diviser en ramifica- tions. EAMMEE [ram'-mur] n. 1. personne qui bourre, enfonce, î. ; 2. baguette (de fusil), f ; 3. (artil.) refouloir ; écouvil- lon, m. ; 4. (de paveur) Me ; demoiselle, i. ; 5. (tech.) m,outon de sonnette ; mou- ton, m. EAMOSE [ra-môs'], EAMOUS [nV-mùs] adj. (bot) ra- meux ; branchu. EAMP [ramp] v. n. 1. grimper; 2. saiiter ; bondir; 2>. folâtrer. EAMP, n. saut; bond; élan, m. EAMPALLIAN [ram-pal'-yan] n. 1 gueux, m. EAMPANCY [ram'-pan-si] n. % ascen- dant, m. ; empire, m. ; pouvoir, m. ; inflthence, î. ; règne, m. EAMPANT [rnm'-pant] a^i. % 1. \ sur- abondant; 2. § domin-ant; 3. ^prédo- minant; régnant; 4. (bias.) rampant, EAMPAET [rnm'-pârt] n. rempart, xa, EAMPAET, v. a. % défendre par un, rempart. EAMPION [ram'-pï-ûn] n. (bot.) rai- ponce, f. EAMPIEE, n. $. V. Eampart. EAMEOD [ram'-rod] n. (mil.) 1. (de canon) refouloir ; écouvillon, m. ; 2. (de fusil) baguette, f. EAMSON [ram'-zûn] n. (bot.) ail pé- tiole, sauvage, d'ours, des bois, m. EAN. V. EuN. EANCESCENT [ran-sës'-sSnt] adj. qui devient rance. EANCH [rantsh] V. a. X fouler (bles- ser). EANCID [ran'-sïd] adj. rance. To become, to get —, devenir =; rancir. To smell — , sentir le =. EANCIDITY [ran-s\d'-ï-tï], EANCIDNESS [ran'-sid-nës] n. ranci- dité ; rancissure, f. EANCOEOUS [rang'-kur-ûs] adj. ran- cunier. EANCOEOUSLY [rajig'-kur-ûs-li] adv, avec rancune ; par rancune. EANCOE [rang'-kur] n. 1. rancune, t ; 2. X corrwption, î. To bear a. o. — , garder rancune à g, U. ; avoir une =, de la = contre q. u. EANDOM [ran'-dum] n. 1. hasard, m. ; aventzore, f. ; abandon, m. ; 2. (mlL) coup à toute volée, m. At — , 1. au hasard; àVaventure; 2. à l'abandon ; 3. à' tort et à travers f 4. (mil.) à toute volée. To talk at — ■, parler à tort et à travers. EANDOM, adj. 1. fait au liasard; au hasard ; 2. (mil.) Uré à toutts volée; à toute volée. EANG. F:Eing. EANGE [rânj] v. a. 1. ranger (mettre dans un certain ordre); 2. arranger; 3. aligner; A. franchir ; sauter dessus; 5. (vitr.) donner les sionsà; 6. (imp.) aligner. EANGE, V. n. 1. errer ; 2. 4. se ran^ ger ; être rangé; 3. t être situé; 4. (mar.) ranger la côté. EANGE, n. 1. rangée, f. ; rang, m. ; 2. classe, t ; ordre, m. ; S. course ; ex- cursion, t. ; 4. espace, m. ; étendue, t ; essor, m. ; portée, f. ; 5. échelon (d'é- chelle), m. ; 6. grille, cheminée de cui- sine (composée de foyer, fourneau, four et bouilloire), t ; 7. chaîne (de monta- gnes), f ; 8. bluteau ; sas à farine, m. ; 9. (artil.) portée, f. 2. The next — of beings, la classe suivante d'êtres. 3. To take a — alfthe world oxer, faire une course dans le monde entier. 4. — of thought, étendue, portée dépensée. Point-blanc —, (art) portée de but en blanc. To take a —, faire une course, une excursion ; parcourir. EANGER [rânj'-ur] n. 1. officier forea- tie?-", m. ; 2. cJiien courant, m. EANGERSHIP [rànj'-ur-sMp] n.fouo- fions d'oficier forestier, t. pi. EANGING '[rânj'-ïng] n. 1. action dé ranger, f. ; 2. arrangement, va. ; 3. ali- gnement, m. ; 4. action de franchir, C; 5. (imp.) alignement, m. EANK [rangk] n. 1. rang (place, degré d'honneur, classe de la société), m.; 2. (jeu de dames, d'échecs) colonne hori- zontale ; ligne parallèle, t ; 3. (mil.) rang, m. ; 4. — s, (pi.) (mil.) simples sol- dats, m. pi. Eear — , (mil.) dernier rang. — and file, (mil.) Twmmes portant le fusil, m. pi. In the first second, etc. — , au pre- mier, second, etc. = ; of — , de = ; de haut =. To break the — s, rompre le» r=s ; to close the — s, serrer les =s / to fill the — s, compléter les =.s ; porter les =s au complet; to keep the — t^ RAP RAS RAT « fate ; â far ; ^ fall ; a fat ; ê me ; « met ; ï pine ; * pin ; ô no ; ô move ; carder, tenir les =s ; to leave, to quit the — 8, 1. sortir des =if ,• 2. se déban- der ; s'en- aller à la débandade ; to pierce the — s, percer, enfoncer les =s ; to reduce to the — s, casser (un sous- officier) de son grade et renvoyer sim- ple soldat; to rise from the — s, sortir des =s (devenir de simple soldat offi- cier); to take—, 1. prendre rang; 2. axoir la préséance; to take from the — s, (mil.) /«ire sortir des =s (faire offi- cier); to thin the —s, (mil.) éclaircir les =s. EANK, V. a. 1. D ranger ; 2. 4. § ra7i- ffer (mettre au rang, au nombre). EANK, V. n. L II se ranger; être rangé, placé; 2. § avoir, prendre rang ; 3. § avoir, occuper un rang. 2. To — with a general, avoir, prendre rang avec un ginéra'. To — high, avoir, occuper vai haut rang, un rang élevé. BANK, adj. 1. fort; vigoureux; 2. fécond; fertile; 8. ahondaiit; 4 4. fort (de goût, d'odeur) ; 5. | ranee ; 6. 4. (m. p.) grand ; fort ; evctréme ; exces- i^f; insigne; pur ; 7. grossier; rude. i. — taste,. 90mJ fort. 5. — huiter^ oil, dii leurre, /e I'huUe rawce. 6. — ■ pride, orgueil extrême ; de l'orgueil pur; — idol.itry, de f idolâtrie pure. EANKLE [rnng'-kl] V. n. il § s'enveni- mer- ; s'enflammer. EANKLY [rangk'-lï] adv. 1. forte- ment; grandement ; 1. abondainment ; 8. avec rancidité ; avec rancissure ; 4. grandement; fortement; extréme- m,ent; excessivement; purement; 5. grossièrennent. EANKNESS [rangk'-nës] n. \. force; vigueur, f. ; 2. abondance, f. ; 3. 4, goût fort, m. ; 4. 4. odeur forte, f . ; 5. 4. ran- cidité; rancissure, f. ; 6. excès, m. ; ex- travagance, f. EANSACK [ran'-sak] v. a. 1. || sacca- gerr ; piller ; 2. § fouiller dans (cher- cher en remuant). 2. To — o.'s papers, fouiller dans ses papiers. EANSACKING [ran'-sak-ïng] n. 1. || saccaganent,jn.; 2. § action defouil- Ur,t EAJSTSOM [ran'-sâm] n. 1. rançon, t; €. rachat (délivrance), m. ; 3. + ré- demption, f. ; 4. (dr.) amende, f. To pay a — , payer rançon ; to make a. O. pay a — , to set a — upon a. o., met- tre g. u. à =. EAJSTSOM, V. a. 1. Il (fkom, de) rache- ter (délivrer à prix d'argent); 2. || ran- çonner (un bâtiment marchand) ; 3. + § racheter ; opérer la rédemption de. 1. To — prisoners from the enemy, racheter des prisonniera de Pennemi. EANèOMEE [ ran'-aûm-ur ] n. per- sonne qui rachète (délivre à pris d'ar- gent), f. EANSOMLESS [ran'-siim-lës] adj. sans rançon. EANT [rant] V. n. dire de grounds mots extravagants; déclamer avec ex- travagance. EANT, n. 1. extravagante déclama- Uon, t ; 2. langage d?énergumène, m. EAÎSÎTEE [rant'-ur] n. 1. extravagant ûèelamateur, m. ; 2. énergum.ène, va. ; 3. (sect, rel.) ranter (méthodiste), m. EANTERISM [ rant'-ur-îzm ] n. doc- trine des ranters, f. E AN TING [rant'-ïng] adj. d'une décla- mation extravagante. EANTIPOLE [ran'-tï-pôl] adj. écer- velé ; timljré ; étourdi. EANTIPOLE, V. n. J^" courir en étourdi ; courir. EANULA [ran'-û-la] n. (méd.) ranule ; grenouillette, t EANUNCULUS [ra-nun'-ki-lue] n., pi. Eanunculi, Eanunculuses, (bot.) re- noncule, f. EAP [rap] V. n. (— pi>rG; —y-ej)) frap- per (donner un coup vif). To — at the door, frapper à la r^-He. To — hard, =fort. EAP, V. a. ** (—ping; — PED)/mr)- X)er à. To — ont 1^=°, laisser échapper (un mot); lâcher. EAP, n. 1. coup (vif), m, ; 2. tape, t 4M 2. A — on the knuckles, une tape sur les doigts. There is a — , on frappe (à la porte). EAP, V. a. ** ( — PING ; — ped, kapt) 1. transporter; 2. (with, de) ravir (charmer) ; transporter. To — and rend t, faire main tasse sur.- EAPACIOTJS [ra-pâ'-shiîs] adj. rapace. — birds, (orn.) oiseaux rapaces ; ra- paces, m. pi. EAPACIOUSLT [ ra-pâ'-shùs-lï ] adv. avec rajoacité. EAPACIOUSNESS [ra-pâ'-shus-nës], EAPACITY [ra-pas'-ï-ti] U. rapacité, f. EAPE [ràp] n. 1. rapt; enlèvement, m. ; 2. :}: spoliation, f. EAPE, n. (bot.) 1. navette, f. ; 2. colsa; colsa, m. British — , navette, f. ; esculent —, na- vet, m. ; oil-bearing — , =, f. Broom — , or ob anche (genre), t — of the continent, colza, m. Eape-cake, n. (agr.) tourteau de col- za, m. Eape-oil, n. 1. huile de navette, f. ; 2. huile de colza, t Eape-koot (bot). F. Eape. Eafe-seed, n. 1. graine de nax;^te, f. ; 2. colza, m. ; colsa, m. ; graine de colza, f. — oil, 1. huile de navette, f. ; 2. huile de colza, f. EAP ID [rap'-ïd] adj. rapide. EAPID, n. (nav.) rapide, m. EAPIDITY [ra-pïd'-î-tï] n. rapidité, f. EAPIDLY [rap'-ïd-lï] adv. rapide- me7it. EAPIDNESS [ rap'-ïd-nës ] n. rapi- dité, t EAPIEE [râ'-pï-ur] n. rapière, f. Eapier-fish. F. SwoED-nsH. EAPINE [rap'-ïn] n. 1. rapine, f ; 2. $ force; violence, i. EAPPAEEE [rap-pa-rê'] n. Irigand, bandit irlandais, m. EAPPEE [rap-pë'] n. tabac râpé, m. EAPPER [rap'-pur] n. 1. personne qui frappe, f. ; 2. marteau (de porte), m. EAPT. FEap. EAPTUEE [rapt'-yiir] n. 1. transpoi't, m. ; extase, f. ; ravissement, m. ; 2. transport ; enthousiasme, m. ; 3. Xrap)i- dité ; vélocité, f. ; 4. t convulsion, f. ; 5. t délire, m. EAPTUEED [rapt'-ynrd] adj. ravi ; transporté. EAPTUEOUS [rapt'-ynr-i.] adj. ravis- sant. — pleasure, /)i'aîsî> ravissant. EARE [râr] adj. 1. rare (pas com- mun) ; 2. clairsemé ; peu nombreuxa ; 3. ^ beau; joli; 4. (phys.) rare; ra- réfié. 2. Those — and solitary, ceux-là peu nombreux et solitaires. 3. To be in a • — humor, être de belle, rfe jolie humeur. Most, very — , très-rare; T raris- sime. EAEE, adj. 1. peu cuit (a l'eau ou de- vant le feu); 2. (de viande rôtie) sai- gnant EAEEESHOW [râr'-ê-shô] n. specta- cle ainbulant, m. EAREFACTION [ rar-ê-faj -ehûn ] n. (phys.) raréfaction (action), 1 EAEEFY [rar'-ë-fï] V. a. (phys.) ra- réfier. "EAEEFY, V. n. (phys.) se raréfier. EAEELY [râr'-li] adv. 1. rarement; 2. bien; justement. EAEENESS [ râr'-nës ] n. 1. rareté (qualité de choses peu communes), f. ; 2. (phys.) raréfaction (état), t EAEITY [ràr'-ï-ti] n. 1. 7'areté (qualité de choses peu communes), f. ; 2. rareté (objet rare), f.; 3. (phys.) raréfaction (état), f. 1. A flower remarkable by its — , une fleur re- marquable jjar sa rareté ; it is a — to see you, c''est une rareté que de vous voir. EASCAL [ras'-kal] n. 1. coquin ; fri- pon, m. ; 2. t (chasse) daiin maigre, m. Eascal-like, adj. 1. en coquin ; eii fripon ; 2. X (chasse) comme ton daim, maigre. EASCAL, adj. 1 1. (chasse) maigre; misérable ; 2. § onisérahle. EASCALITY [ras-kal'-ï-tï] B. 1. coqui- nerîe ; friponnerie, f. ; 2. t canaille; racaille, t EASCALLION [ras-kal'-y^n] n. hom^ me de néant, m.; faquin, m.; drôle, m. ; maroufle, m. ; malotru, m. ; cOr naille, f. EASCALLY [ras'-kal-lï] adj. 1. de o quin ; de fripon ; 2. misérable (foct mauvais) ; méchant. 2. • — verses, vers misérables. EASE [râz] V. a. X 1. raser (abattre) 2. raser ; effleurer ; friser ; 8. H ratur- rer ; rayer ; biffer ; 4. § effacer ; 5. arrrcher ; déchirer. To — off X-, arracher ; déchirer ; >» — out X, effacer. EASit [rash] adj. 1. téméraire; 2. ir- réfléchi ; inconsidéré ; 8. vif; 4 % pré- cipité. 2. — words, — measures, paroles, mesureg irré- fléchies, inconsidérées. EASH, n. (méd.) éruption., f. EASH, V. a. 1. tailler en pièces ; 55. couper en morceaux. EASHEE [rasli'-ur] n. J. tranche (de lard), f. ; 2. larde, f. Thin — , tranche mince, f. ; lar- don, m. SASHLY [rash'-lï] adv. 1. téméraire- ment; 2. d'une manière irréfléchie; inconsidérément. EASHNESS [rash'-nës] n. 1. témérité, f ; 2. nature irréfléchie, inconsidérée ; précipitation, f. EASP [râsp] n. 1. râpe ; 2. (chir.) ru- gine, f. Horse- — , râpe de inaréchal; shoe- — , =: de cordonnier. EASP, V. a. 1. râper ; 2. (to, en) ré- duire (par la râpe) ; 8. chapeler (du pain) ; 4. (chir.) ruginer. 2. To — bones to powder, réduire des os en pou- dre. To — fine, small, râper fin, memu EASP, n. t (bot.) framboise, f. EASPBEEEY [râz'-bër-rï] n. (bot.) L framboise, f ; 2. framboisier, m. To give a taste of raspberries to,/ra«i- boiser. That has a taste of raspberries, with a taste of raspberries, 1. qui a un goût de framboise; 2. framboise. Easpberrt-bush, Easpberrt-plant, d. (bot.) framboi- sier, m. EASPING [râsp'-ïng] n. 1. (tech.) râ- page, m. ; 2. —s, (pi.) râpure, f. sing. ; 3. —s, (pi.) (du pain) chapelure, t sing. Èasping-mill, n. moulin à râper, m. EASUEE. F Erasitre. EAT [rat] n. 1. (mam.) i^at, m. ; 2. § (pers.) transfuge (d'un parti), m. Norway — , surmulot, m. ; water , rat d'eau, m. To smell a — ^^^, flai- rer (pressentir, prévoir) q. ch. Eat-catchek, n. preneur de rats, m. Eats'-bane, n. mort aux rats, f. Eat-tails, n. pi. (vétér.) queue-de- rat, t Eat-teap, n. ratière, f. EAT, V. n. ^P° (—TING ; —ted) tour- ner casaque. EATABLE [râ'-ta-bl] adj. 1. qui peut être évalué ; 2. imposable. EATABLY [râ'-ta-bli] adv. à propor tion. EATAFIA [rat-a-fë'-a] n. ratafia, m. EAT AN [ra-tan'] n. rotin ; ratang ; rotang, m. EATCH [ratsh] n. (horl.) rochet, m. EATCHET [ratsh'-èt] n. (horl.) 1. guide-cluiine, m.; 2. (serrur.) t^ochet, m. ; 8. (tech.) de?it d'engrenage, f. Eatchet-engine, n. (tech.) machin» à tailler les dents d'engrt,nage, f. Eatchet-wheel, n. 1. (horl.) roue à rochet, t; roue d'échappement, f. ; 2. (tech.) roue à dents ; roue d'engrena- ge, t EATE [rât] n. 1. Il taux ; pied, m. ; 2. 8 § prix, m. ; valeur, f. ; 8. § degré ; rang, m. ; force, t ; ordre, m. ; espèce, f. ; 4. § mesure, f. ; 5. § nombre, m. ; 6. vitesse, t. ; 7. contribution, f. ; impôt, m. ; 8. (com.) taux ; cours, m. ; 9. (mar.) (da vaisseau) rang, m. 1. The — of interest ?e taux rfe l'intérêt. 3. A first — Latinist, latiniit» de première Save». < RAT RAV REA nor ; o not ; û tube ; '& tub ; ii, bull ; u burn, her, sir ; 6^ oil ; tm pound ; th tbin ; th this. Near the — of thirty thousand, presqu^au nombre de trente mille. First, second, third — , de premier, de second, de troisième ordre, rang. At any — , 1. à quelque prix que ce soit; à tout prix ; ^ coûte que coûte; 2. quoi qu'il en soit ; 3. à tout événement ; at a dear — , à un prix élevé; cher; at a cheap — , à bon compte ; at a furious — J^°", d'u7i fwnleiux train ; at a great, high — Il §, 1. à un taux élevé; 2. § avec extravagance ; Men haut; 3. § avee excès ; at that — , 1. à ce taux ; 2. à ce compte ; at the — of, 1. au taux de ; à raison de ; sur le pied de ; 2. à la vitesse de ; at the — he goes on, au train dont il va, y va ; at this, that — , 1. à ce tauio ; sur ce pied ; 2. § à ce train ; de cettsfaçon. Kate -BOCK, n. 1. registre pour V as- siette et la perception d^wne contribu- tion, d'un impôt, va. ; 2. registre pour Vassiette et la perception de la taxe des pauvres, m. Kate-payek, e. contribuable, m. EATE, V. a. 1. \ évaluer ; estimer ; (apprécier; 2. || tarifer; 3. § estimer; apprécier; 4. § donner un rang, un ordre à ; classer ; 5. % compter. 3. To — a perf. rmaiice by the man, estimer, ap- précier une œuore diaprés l'komme. To be — d at, avoir un rang de. EATE, V. n. 1. || faire une estima- tion; 2. § (AT) être estimé {à) ; avoir le rang {de) ; être classé {commue) ; comp- ter {pour). EATE, V. a. 1. gronder vertement; % tancer ; réprimander ; ^ faire une mercuriale à; faire de vifs reproches à; 2.% (from, de) cliasser, expulser (par des reproches, par la réprimande). EATEE [rât'-ur] n. X estimateur, m. EATH [raiA] adj. t 1. tôt; % hâtif; précoce. E ATHEE [rath'-ur] adv. 1. plutôt; 2. "bien plutôt; bien plus; 3. un peu; quelque peu. 2. Seemed — tD increase their rigor, semblait bien plutôt redoubler de rigueur. 3. In company he is — silent, en tociité il est un peu taciturne. Anything — than, rien m,oins que ; or — , ou plutôt; % disons m,ieux; ^ ou pour mieux dire ; the — , d'autant plus. I had —, I would —, faime, f ai- merais mieux. EATIFICATION [rat-ï-fl-kâ'-shSn] n, ratification, f. EATIFIER [rat'-ï-fî-ur] n. personne, cJwse qui ratifie, f. EATIFY [rat'-ï-fi] V. a. ratifier. EATIO [râ'-sM-ô] n. (did.) raison, f. ; rapport, m. ; proportion, f. Ultimate — , dernière raison ; limite du rapport, t In the — of, dans le rapport de; in the inverse — of, en raison inverse de. EATIOCINATIOÎ]'[ra3h-ï-o3-ï-nà'-8hiin] n. (did.) raisoimement (faculté), m. EATION [rà'-shùn] n. ration, f. EATIOJSTAL [rash'-ùn-al] adj. 1. rai- sonnable ; doué de raison ; 2. raison- nable (conforme à la raison) ; 3. raison- nable (qui agit selon la raison) ; 4. % d'ê- tres raisonjiables, doués de raison ; 5. (Bsith..) rationnel ; 6. (astr.) ration.iel ; t. (did.) rationnel. 1. A — being, «a kre raisonnable. 2. — con- duct, condiiie raisonnable. 3. A — man, un homme rais ntiable. EATIONAL, n. ** être raisonnable, doué de raison, m. EATIONALE [raah-ï-ô-nâ'-lé] n. ana- lyse raisonnée, f. ; examen raisonné, va.. EATIONALISM [ rash'-ùn-al-ïzm ] n. (philos.) rationalisme, m. EATIONALIST [rash'-un-al-ïst] n. (phi- ]|C8.) rationaliste, m. EATIONALITY [rash-ï-ô-nal'-ï-tï] n. 1. raisonnement, va. ; facidté de raison- ner, f. ; 2. raison, justesse, f. ; 3. (philos.) rationalité, f. EATION ALLY [rash'-ûn-al-li] adv. 1. raisonnablem.ent (conformément à la raison) ; 2. (philos.) rationnellement. EATIONALNESS [rash'-iin-al-nês] n. raison ; justesse, t E ATT AN [rat-tan'j n. roUn ; ratang ; rotang, m. Bundle of — s, faisceau de =:s, m. EATTEEN frat-tên'] n. (ind.) ratine, f. EATTEEY [rat'-tur-i] n. ratière, f. EATTINET [rat-tï-nët'j n. (ind.) petite ratine, t. EATTLE [rat'-tl] v. n. 1. 1 (chos.)/a2Ve du bruit (un bruit rapide et non sonore) ; 2. ]| résonner; retentir; 3. § (pers.) aller (parler); 4. § (pers.) crier; criailler; clahauder. 2. The wheels — over the p.ivement, Us roues résonnent sur le pavi. To — away, (pers.) aller (parler) tou- jours. EATTLE, V. a. 1. agiter (avec bruit) ; remuer ; 2. faire résonner, retentir ; 3. X frapper (par le bruit) ; 4. crier après (q. u.) ; gronder vertement. To — off ^, gronder ferme. EATTLE, n. 1. bruit (vif et rapide), m. ; 2. liavardage, va. ; 3. réprimande brîiyante, t. sing. ; cris, va. pi. ; 4. cré- celle, t.: 5. (d'enfant) hochet, m.; 6. (méd.) râle, va. Y. EoNcnus. 1. The — of n drum, le bruit du tamboiir. 2. Empty — , bavardage vide de sens. Eed — , (bot.) ( V. Louse-wort ) ; yel- low — , (bot.) rainante crête-de-coq; rhinante velu, va. ; ^ crête-de-coq ; î" cocrête, f. Death — , (méd.) râle de la mort, de V agonie ; râle. Eattle-headed, adj. (pers.) étourdi. Eattle-snake, n. (erp.) \ crotale; serpent à sonnettes, va. root, n. (bot.). V. Milk-wort. Eattle-teaps, n. '^^ effets, va. pi. ; affaires, f. pi. ; choses, f. pi. EATTLES [rat'-tlz] n. pi. (méd.) croup, va. EATTLING [rat'-tlïng] adj. d'un bruit vif et rapide. EATTLING, n. bruit (vif et rapide), m. EAUCITY [râ'-si-tï] n. 1. son rauque, va. ; 2. (de la voix) rudesse ; âpreté, f. EAUGHT, t prêt, et p. pa. de Eeach. EAVAGE [rav'-âj] n. Il § ravage, va. To make — s, faire des =8. EAVAGE, V. a. i| § ravager. EAVAGER [rav'-âj-ur] n. ravageur ; dévastateur, va. ; dévastatrice, f. EAVE [râv] V. n. 1. avoir le délire ; être en délire ; délirer ; 2. extravaguer ; ^i battre la campagne; 3. se désespé- rer ; désespérer ; se désoler ; 4. X (upon, de) être fou, passionné ; raffoler. EAVEL [rav'-ël] V. a. (—ling ; —led) 1. i entortiller; mélanger; 2. § em- brouiller ; 3. Il effiler (un tissu). 2. — led interests, intérêts embrouillés. To — out, 1. Il effiler; débrouiller ; démêler; 2. % débrouiller ; démêler. EAVEL, V. n. (—ling; —led) 1. § s'entortiller ; s'embrouiller; s'embar- rasser ; 2. Il s'effiler. To — out, s'effiler. EAVELIN [rav'-lïn] n. (fort.) rave- lin, va. EAVEN [râ'-vn] n. (orn.) corbeau, va. Young — , eorbillat, m. Water- — , cormoran, va. EAVEN [rav'-vn] v. a. t ** dévorer avec avidité ; dévorer. To — down, to — up, =. EAVEN, V. n. t ** être vorace ; être avide de proie. EAVEN [rav'-vn] n. t 1. proie, f. ; 2. rapine, f. EAVENING [rav'-vn-ïng] adj. t Ho- race. EAVENING, n. 1. t voracité, f, ; 2. rapine, t. EAVENOUS [rav'-vn-ùs] adj. 1. I vo- race ; 2. § dévorant. 2. — appetite, appétit dévorant. EAVENOUSLY [ rav'-vn-ùs-b" ] adv. avec voracité. EAVENOUSNESS [rav'-vn-iis-nSs] □. 1| voracité extrême ; voracité, t. EAVIN$. 7:Eaven. EAVIN [rav'-ïn] adj. X 1- vorace ; 2. affamé. EAVINE [ra-vën'] n. rovin, va. ; ra- vine, f. EAVINED [ra-vënd'J adj. rassasié de proie. EAVING [râv'-ïng] adj. (pers.) fu- rieux; frénétique. EAVÏNGLY [râv'-ïng-lï] âà.y. furieuse- ment; en fou furieux ; en frénétique ; avec frénésie. EÀVISH [rav'-ïsh] v. a. 1. (FROM, o) ro- vir ; 2. § (with, de) ravir ; transporter 3. (dr.) enlever. 1. To — a. th. from a. o., ravir q. ch. à q.u. 2 To be — ed with jny, être ravi, transporté de joie. EAVISHEE [rav'-ïsh-ur] n. 1. raviS' seur, m. ; 2. § personne qui ravit, trans- porte, f. EAVISÏÏING [rav'-ï8h-ïng] adj. § ravis- sant. EAVISIIING, n. || § ravissement, va. EAVISHINGLY [rav'-ïsh-ïng-li] adv. § d'u7ie manière ravissante; avec ra- vissement ; à ravir. EAVISHMENT [rav'-ïsh -ment] n. 1. || § ravissement, va. ; 2. (dr.) enlèvement, m. EAW [râ] adj. 1. Il cru (pas cuit) ; 2. \ peu onûr ; 3. § (pers.) inexpérimenté; sans expérience; novice; ignorant; ^ neuf; 4. $ § (chos.) nouveau; non essayé; 5. X P^'»' .foroné ; imparfait; 6. (de la chair) ulcéré ; 7. (du ciiva&t) froid et humide ; 8. (des liqueurs splritueuses) pur (sans mélange d'eau) ; 9. (du temps) gris; 10. (ind.) brut; 11. (ind.) (de soie) grége; grèze. 1 . — meat, — fruit, de la viande crne, du fruit cru. 3. — troops, des troupes inexpérimentées. — thing, crudité (chose non cuite), f. Eaw-boned, adj. qui n'a pas de chair sv^r les os ; qui n'a que la peau et les os; qid a la peau collée sur les os; inaigre. Eaw-eeat, n. loup-garou (époavan- tail), m. EAWLY [râ'-li] adv. § 1. sans expé- rience; 2. sans provision; sans être pourvu. EAWNESS [râ'-nës] n. 1. crudité {s^d,- lité de ce qui n'est pas cuit), f. ; 2. § inex- périence; ignorance, t; 3. $ a^a«c?ora, m. ; 4. (de la chair) état %ilcéré, va. ; 5. (du climat, du temps) //'o^(i et humidité, va. pi. EAY [râ] n. 1. Il rayon (trait de lu- mière), m. ; 2. § rayon (émanation), m. ; 3. § éclat, va. ; 4. (bot.) rayon, va. ; 5, (ich.) rayon, va. ; 6. (phys.) rayon, va. Electric — , (ich.) torpille, f. Pencil of —s, {o])t.) faisceau de rayons, va. Eay-grass, Eye-geass, n. ivraie vi- vace, t ; fausse ivraie, f. ; ray-grass, va. Drunken — , ivraie enivrante; ^ ivraie; ^ zizanie; "T lierbe à l'ivro- gne, t EAY, V. a. 1. ** lancer (comme des rayons) ; darder; 2. t rayer; 3. + U sa- lir ; souiller. EAY, n. (ich.) raie, f. EAYLESS [râ'-lês] adj. sans rayon ; sa7is lumière. EAZE [ràz] V. a. 1. Il raser (abattre) ; 2. § déraciner ; extirper ; 3. X &ffo-cer. To — to the ground, raser au niveau du sol. EAZE, V. n. (vétér.) raser. EAZE, n. t racine, f. EAZEE [ra-zê'] n. (mar.) vaisseau ra- sé, m. EAZOE [rà'-zur] n. 1. rasoir, m. ; 2, (de sanglier) défense, f. Box, case of — s, boite de rasoirs, f. To giind a — , repasser (émoudre) un = ; te set a — ; repasser (sur la pierre à l'huile) ton = ; donner le fil à un =. Eazor-bill, n. (orn.) pingouin com- mun, va. Eazob-pish, n. (ich.) rasoir ; ra- son, va. EAZOEABLE [râ'-zur-a-bl] adj. % Ion à raser. EAZUEE. F:Ekastjre. 'EE (contraction de Are, êtes). V. Bb. EE [rë] (préiixe qui marque la répéti- tion, la réitération, et qui signifie en- core; de nouveau,) re; de nouveau; encore. EEABSOEB [rè-ab-sôrb'] V. a. absor'b&r de nouveau. EEABSOEPTION {rê-ab-sôrp' ihiin] n. résorption, f. EEACCESS [rë-ak-.=.ës'] n. 1. nouvel ac- cès, va. ; 2. nouvelle visite, t. EEACH [rëtsh] V. a. 1. || étendre (dé- ployer); 2. Il atteindre; toucher; 8. | (to, à) passer ; donner ; 4. || (per&) cw» 441 REA REA REA «fate; ft far; a fall; a fat; ë me; emet; ipine; ipin; ôno; omove; rivera; 5. ll (clios.) parvenir à; 6. § atteindre ; arriver à ; -parvenir à ; 7. % s'étendre à; Q.X prendre; saisir. 2. To — the bottoQi, alteindre, loucher le fond. 3. To — a. 0. an orang:e, passer vne orange à q. u. 4. To — home, arriver cher. soi. 6. Ihe letter —ed me, la lettre m'est parvenue. 6. To — per- fection, atteindre la perfection. To — forth, out, étendre (déployer). EEACH, V, n. (to, à) 1. || § s'étendre ; 2. li § s'' étendre a%i loin; 3. || § (into,< dans) pénétrer ; 4. i^° faire des ef- forts pour vomir. 3. To — hitû l'uturity, pénétrer dans Vavenir. To — after a. th., |1 § tâcJier, s'efforcer d'atteindre q. ch. EEACH, n. 1. || § étendue, t ; 2. \por- tée (de la main), f. ; 3. % portée (d'esprit) ; étendue; capacité,î.\ A. % pouvoir,Tii. \ 5. § moyen (d'arriver à un but), m. ; 6. X § vv£, f. ; dessein, m. ; intention, f. ; 1.% % ruse ; finesse,^ f. ; 8. effort pour vomir, m. ; 9.' (gen. civ.) (de canal) Mef; Mez, m. 1. A long — , line vaste étendue. 3. The — of the human intellect, la portée, /'étendue de l'es- prii humain. 4. To use ail the means within c'a — , employer tous les moyens en non pouvoir. Beyond —, out of —, 1. hors de la portée; 2. Iwrs d'atteinte; beyond a. o.'s — , Iwrs de la =, de Vatteinte de q. n. ; Tvithin — , à sa = ; witliin a. o.'s — , à la =^ de q. %i. He is out of — , 1. on ne peut pas le rejoindre ; 2. il est Iwrs d'atteinte. EEACHEE [rêtsh'-ur] n. \. personne qui atteint, f. ; 2. personne qui passe, qui donne, f. EE ACT [rê-akt'J V. a. jouer, représeti- ter de nouveau,; rejouer. EEACT, V. n. I.4. réagir; 2. résister. EEACTING [ré-akt'-ing] adj. réactif. EEACTIQjSr [rë-ak'-shùn] n. 1. 4. réac- tion, f. ; 2. l'ésistance, f EEAD [réd] V. a. (read) 1. || (to, à) lire ; faire la lecture de (q. ch. à q. u.) ; 2. § lire (pénétrer); 3. $ § apprendre ; 4. I § connaître parfaitement. 2. To — a. th. in a. o.'s eyes, lire q. ch. dans les yeux de q. u. To — aloud, loud, lire tout haut, à haute voix; to — fluently, off hand, = eouramment ; to — softly, == tout has ; to — to o.'s self, ■:^pour soi ; to be read, 1. {chos.) être ho; 2. (pers.) avoir hi,; o/voir de la lecture ; ... having been rsad, lecture faite de ... . To — again, over again, relire; to — on, 1= tou- jours ,• to — out, 1. = tout haut; 2. =z jusqu'au tout; = en e?itier ; to — over, parcourir ; to — over and over, to — over and over again, = et relire. EEAD, V. n. (eead) 1| lire; faire la lecture. EEAD, n. t conseil, m. EEAD [red] prêt, et p. pa. de Eead. EEAD, adj. (pers.) qui a de la lec- ture. Well — , qui a teaucoii/p de lecture ; qui a beaucoup hi. To be — , avoir de la lecture ; to be well — , avoir beau- coup de lecture. EEADABLE [rêd'-a-bl] adj. § lisible (pas mauvais, pas ennuyeux). This work is really not — , cet ouvrage n'est vrai- ment pas lisible. Not — , pas =; inlisihle ; illisible. EEADEPTIOjST [rê-a-dëp'-shûn] n. X recouvrement, m. EEADEE [rêd'-ur] n. 1. lecteur, m. ; lectrice, f. ; 2. lecteur, m. ; personne qui lit, qui aime à lire, qui aime la lec- ture, t ; 3. (culte public) ecclésiastique qui lit la prière, m. ; 4. (imp.) correc- teur (d'Imprimerie), m. General — , lecteur en général; gen- tle — +, ami =: ; = bénévole. To be a — , aimer la lecture; to be a great — , être ihn grand =:. EEADEESHIP [rêd'-ur-shïp] n. (culte public) fonctions d'ecclésiastique qui lit Us prières, f. p], EEADILY [rëd'-ï-iï] adv. 1. ioïtt de eurte, immédiatement; sans hésiter; sans peine; 2. avec empressement; volontiers ; avec de la bonne volonté ; sans peine. KEADINESS [rëd'-ï-nës] n. 1. qualité 442 (f.), état (m.) de ce qui est prêt; 2. promptitude; 3. vivacité, t; 4. facilité, f. ; 5. présence d'esprit, i. ; 6. etnpresse- ment, m. ; bonne volonté, f. 5. Saved by the — of his slave, sauvé par la présente d'esprit de son esclave. In —, prêt ; tout prêt. EEADING [rêd'-ing] n. 1. lecture, f. ; 2. leçon (de professeur), f ; 3. (critique) leçon (de texte d'auteur), î. ; 4. (imp.) lecture, t ; 5. (pari.) lecture (d'un projet de loi), f. ; discussion, î. Different — , variante, f. ; first, second — , (imp.) lecture en première, en se- conde ; hard — , lecture suivie ; true — , bonne, vraie leçon. Eeading-book, n. livre de lecture, va. EEADiisrG-Boy, n. (imp.) apprenti (qui lit la copie), m. Eeading-closet, n. (imp.) cabinet du correcteur, m. Eeading-desk, n. 1. pupitre, m. ; 2. (d'église) lutrin, m. Eeading-eoom, n. cabinet de lectu- re, m. •EEAD JOUEN [ré-ad-jum'] V. a. ajour- ner de nouveau. EEADJUST [i«-«.-l-jii3t'] V. a. |1 § ra- juster. To — o.'s di-ess, o.'s toilette, se rajus- ter. EEADJUSTMENT [rê-ad-jiist'-mënt] n. Il § rajustement, m. EEADAIISSION [ rê-ad-mïsh'-ûn ] n. réadmission, f. ; nouvelle admission, f. EEADMIT [rê-ad-mit'] V. a. (—ting; — ted) réadmettre ; admettre de nou- veau. EEADMITTANCE [ré-ad-mït'-tans] n. réadmission ; nouvelle admission, t EEADOPT [rê-a-dopt'] V. a. adopter de nouvemi. EEADOEN [rê-a-dôrn'] V. a. décoi^er, orner de nouveau. EEADY [rëd'-ï] adj. (to) 1. prompt (à) ; 2. iiif; 3. facile ; qui a de la faci- lité; 4. prêt {à); 5. empressé (à); 6. disposé; porté; 7. sov,s la main; le premier venu, ; 8. court (aisé) ; 9. X Qui a de la présence d'esprit ; 10. (de Tar- gent) comptant. 2. a — apprehension, intelligence vive. 3. A — writer, un écrivain qui a de l'a facilité. 4. AU things are —, t/Mt est prêt. 5. — to grant a request, empressé à accorder une demande. 6. • — to im- pute blame, disposé à déverser le hlàme, 7. The readiest weapon that his_ fury found, la première arme venue qui s'offrit à sa fureur. 8. The rea- diest way, le chemin le plus court. Making — , 1. préparation; 2. mise en train, i. ; 3. (imp.) mise en train, f. To get — , 1. préparer ; 2. tenir prêt ; 3. apprêter ; to make — , 1. préparer ; 2. tenir prêt; 3. apprêter ; 4. (imp.) met- tre en train. EEADY, adv. tout (toujours prêt). — armed, tout armé. EEADY, n. argent comptant, m. sing. , comptant, m. sing. ; ^ ecus son- nants, m. pi. ; 1 espèces sonnantes, f. pi. EEAFFIEM [rê-af-furm'] V. a. affirmer de nouveau. EEAFFIEMANCE [rê-af-furm'-ans] n. nouvelle affirmation, f. • EEAGENT [rê-à'-jënt] n. (chim.) réac- tif m. EEAGGEAYATION [ rê-ag-gra-vâ'- shiin] n. (dr. can.) réaggrave, m. To censure by a — , réaggraver. EEAL [vë'-al] adj. l.réel; 2. véritable ; vrai; 3. X matériel; 4. (dr.) réel; 5, (dr.) (de biens) immeuble. 2. To appear in o.'s — character, paraître dans son vrai caractère, dans son caractère véritable. EEAL. F. Eealist. EEAL, n. real (monnaie d'Espagne), m. ; réale, f. EEALGAE [rê'-al-gar] n. (min.) real- gar, m. EEALIST [rë'-al-ïst] n. (philos.) réa- liste, m. EEALITY [rê-al'-ï-tï] n. 1. réalité, f. ; 2. réel, m. ; 3. (philos.) réalisme (opposé à l'idéalisme ou au nihilisme), m. In — , en réalité; réellement; effecU- vement ; en effet. EEALIZATION [rê-al-ï-zâ'-shiin] n. 1. réalisation, t. ; 2. conversion (de l'ar- gent) en lien-fonds, f. EEALIZE [rë'-al-iz] V. a. 1. réaliser ; 2. admettre comme réel; croire d la réalité de ; 3. considérer dans toute sa force; 4. réaliser (des biens, sa fortune); 5. convertir en lien-fonds; 6. (com.) réaliser. 2. To — o.'s mortality, admettre comme réelle sa mortalité. To be — d, se réaliser. EEALLEGE [rê-al-lëj] v. a. alléguet de notireau. EEALLY [rê'-al-li] adv. 1. réellement; en réalité; en effet; 2. véritablement , vraiment. EEALM [ rëlm ] n. royaume, m. ; pays, m. Confinement to the — , (dr.) interdic- tion de sortir du pays, î. EEALTY [rê'-al-ti] n. 1. X fidélité, î. ; 2. (dr.) caractère immobilier, m. EEAM [rém] n. (pap.) rame, i. EEANIMATE [rê-an'-ï-mât] V. a. i § ranimer. EEANIMATION [rê-an-ï-mâ'-shÛn] n. action de ranimer, f. EEANNEX [rê-an-nëks'] v. a, 1. || CWl- never de nou/veau ; 2. § rejoindre. EEANNEXATION [rê-àn-nëks-â'-shùn] n. 1. Il action d'annexer de nouveau, f. ; 2. § action de rejoindre, f. EEAP [rêp] v. a. 1. H moissonner ; ré- colter ; 2. (FEOM, dé) recueillir; reti- rer ; 3. ** § moissonner (obtenir, ga- gner). 2. To — a benefit from exertions, recueillir du profit de ses efforts ; to — satisfaelion, retirer de la satisfaction. EEAP, V. n. 1. I moissonner ; faire la moisson; 2. § recueillir; 3, ** § moissonner. EEAPEE [rêp'-ur] n. moissonneur, m.; moissonneuse, t ■ EEAPING [rêp'-ïng] n. « action de moissonner, de récolter, f. Eeaping-hook, n. {agv.) faucille, f. Eeaping-time, n. moisson (temps), f. EEAPPAEEL [ rê-ap-par'-el ] V. a, * ( — LING ; — led) rhabiller . EEAPPEAE [rê-ap-për'] v. n. repa- raître. EEAPPEAEANCE [rê-ap-pêr'-nns] U. réapparition, t. EEAPPLICATION [rê-ap-plï-kà'-shiin] n. 1. nouvelle application, f. ; 2. noimel einploi, usage, m. ; 3. nouveau, pro- cédé, m.; 4. (to, auprès dé) nouvelle demande, démarche, tentative, sollici- tation, f. EEAPPLY [rê-ap-pli'] v. a. 1. (to, à) appliquer de nouveau ; 2. adresser de nouveau. EEAPPLY, v. n. 1. s'appliquer de nouA)eau ; 2. s'adresser de nouveau. EEAPPOmT [rê-ap-pôïnt'] V. a. 1. ar- rêter de nouveau; rétablir; instituer de nouveau ; commander de nouveau ; donner de nouveau ordre à; 2. dési- gner de nouveau (un lieu); indiquer, fixer, tnarquer de nouveau; 3. donner itn nouveau rendez-vous à; 4. renom- m.er (à des fonctions). EEAPPOmTMENT [rê-ap-pôïnt'-mënt] n. 1. nowoeau rendez-vous, m. ; 2. oiou- vélle nomination (à des fonctions), f. EEAPPOETION [ré-ap-pôr'-shùn] V. a. répartir de nouveau. EEAPPOETIONMENT [ rë-ap-pôr'- shùn-mënt] n. nov/oelle répartition, t ; nouveau partage, va. EEAE [rér] n. 1. dernier rang, m. • queue, f. ; 2. (mil.) arrière-garde, î. ; 3 (mil.) (comp.) arrière. To bring up the —, (mil.) fermer la marche. EEAE, adj. 1. peu cuit (à l'eau, devant le feu) ; 2. (de viande rôtie) saignant. EEAE, V. a. 1. || § élever ; 2. \\ relever; 3. (chasse) faire le/ver ; 4. (écon. rur.) élever (des animaus). 2. I fell at his faet, he — ed mo, je tombai à se» pieds, il me releva. To — o.'s steps Xi diriger ses pas. T« — up J §, élever. EEAE, V. n. (des chevaux) se cabrer. EEAE-MOUSE [rër'-môûs] n. t, pi Eear-mice, chauve-souris, f. EEAEWAED [rër'-wârd] n. + 1, or- rière-garde, f. ; 2. fin ; queue, t REA REB REC 6 nor; o Dot; û tube; û tub; û bull; u burn, her, sir; 61 oil; Ô2* pound; th thin; th this. REASCEND [rê-as-aënd'] V. n. remon- ter ; s'élever de noiiveau. EE ASCEND, v. a. remonter; -monter de non/vea/ii. EEASCENSION [ rê-as-sën'-sliûn ] n. nouvelle ascension, f. EEASCENT [ rê-as-sënt' ] n. montée (nouvelle), f. EEASON [rê'-zn] n. raison, f. The — for which, the — why, la = par laquelle. By — of, 1. en = de ; 2. jxnir cause de ; "for a very good — , 1. par v/tie fort hoivne = ; 2. *f ei pour cause; foi- that very — ,par cette =; pour cela même ; in — , in ail — , avec = ; en donne justice; as in —, comme de =■ ; with good — , à 'bon droit ; with still greater —, à phis forte =. To bring to — , mettre à Za = ; to do a. o. — %, faire t=. à q. u. ; to endow with — , douer de =; to have — (to), avoir =■, Ueu (de) ; to have every — (to), avoir tout lieu (de) ; to hear — , to hearken to — , to listen to — . entendre =^ ; to talk —, parler =. For — s best known to myself ^, pour = à moi coivnue ; it stands to — % la z=, le simple bon sens le veut ainsi. Ekason-piece, n. V. !IÇaising-piece. EEASON, v. n. 1. raisomier (se servir de sa raison, alléguer des raisons) ; 2. t parler; causer. To — with o.'s elbows \, raisonner pantoufle, comme une pantoufle, un coffre, un manche à balai; to — with ©.■"s self t, parler en soi-même. EEASON, V. a. raisonner. To — down, réduire par la raison ; to — a. 0. into a. th., entraîner q. u. à q. ch. ; to — a. o. out of a. th., détourner q. u. de q. cli. (par la raison). EEASONABLE [lè'-zn-a-bl] adj. rai- Bownable. EEASONABLENESS [rê'-zn-a-W-nës] n. 1. nature (f.), caractère (m.) raison- nable; 2. raison, f. ; 3. modération, f. SEASONABLY [lé'-zn-a-bli] adv. rai- sonnablement. EEASONEE [lê'-zn-ur] n. raisonneur, m. ; raisonneuse, f. ; personne d'um, rai- sonnement . . . , f. ; dialecticien, va. ; lo- gicien, m. Close — , personne d'un raisonne- m,ent serré. To be a ... — , raison- ner EEASONING [rê'-zn-ïng] n. raisonne- ment (action, faculté, argument), m. Close — , = sen^é. EEASONLESS [rê'-zn-lës] adj. sa7is raison ; déntié, dépourvu de raison. EEASSEMBLAGE [rê-as-sëm'-blâj] n. 1. assemblage nouveau, m. ; 2. assem- blée nouvelle, f. EEASSEMBLE [rê-as-sëm'-bl] V. a. as- eembler de nouveau. EEASSEMBLE, v. n. s'assembler de nouveau. EEASSEET [rê-as-surt'] V. a. 1. soute- nir encore, de nouveau, (par les armes, par la parole) ; 2. revendiquer encore, de nouveau, (par les armes, par la pa- role) ; 3. proclamer, déclarer encore, de nov/ceau ; 4. prononcer, affirmer, soutenir, prétendre, avancer, assurer encore, de nouveau. EEASSIGN [rê-as-sïn'] V. a. (to, à) 1. assigner encore, denouveau; 2. ratta- cher ; 3. appliquer encore, de nouveau ; i. fixer de nouAieau ; 5. (dr.) rétrocé- EEASSIMILATE [rê-as-sïm'-ï-lât] V. a. (TO, à) 1. assimiler encore, de nouveau; 2. s''assimiler encore, de nouveau. EEASSIMILATION [ rê-as-sïm-ï-là'- wunj n. (to, with, a) nouvelle assimila- tion, f. EEASSUME [rë-as-sùm'] V. a. X re- prendre, prendre de nouveau. EEASSUMPTION [ré-as.-sam'-shun] n. t éprise (action de prendre de nouveau), f. EEASSUEANCE [ rê-as-shôr'-ans ] L. (com.) réassurance, f. EEASSUEE [rê-aa-sliôr'] V. a. 1. ras- surer ; 2. (com.) réassurer. EEASSUKEE [rô-.is-stôr'-uv] n. (com.) réassureur, m. EEATTACH [ré-at.tat»h'] V. a. I § rat- tacher. EEATTACHMENT [rê-at-tatsli'-mënt] n. § nouvel attachement, m. EEATTEMPT [.ê-at-tèmt'] v. a. (to) 1. tenter encore, de nouveau, (de) ; essayer encore, de nouveau (de) ; chercher en- core, de nouveau, (à) ; entreprendre en- core, de nouveau (de) ; aborder encore, de nouveau; 2. faire tine nouvelle ten- tative {sxxt); 3. ("m. p.) attenter encore, de nouveau à. EEAYE [rév] V. a. t 1. enlever de; arracher ; 2. priver. EEBAPTISM [rê-bap'-tïzm] n. nou- veau baptême, m. _ EEBAPTIZE [rê-b.ap-tîz'] V. a. rebap- EÈBAPTIZEE [rê-bap-tîz'-ur] n. (sect, rel.) rebaptisant, m. EEBATE [rê-bât'] V. a. 1. § || émo^is- ser ; 2. § diminuer ; adoucir ; 3. (men.) faire une feidllure à. EEBATE, n. 1. diminution, f. ; 2. (arith.) règle d'escompte, f. ; 3. (com.) réfaction, f. ; 4. (douanes) réfaction de droits, t ; 5. (men.) feuillure, f. EEBATO [rê-bà'-tô] n. t rabat (mor- ceau de toile), m. EEBEC [rê'-bëk] n. t (mus.) rebec (vio- lon à trois cordes), m. EEBEL [rëb'-ël] n. 1. 1| (to, à, contre) rebelle ; révolté, m. ; 2. § rebelle, m. EEBEL, adj. * (to, à, contre) 1. || re- belle ; révolté ; 2. § rebelle. EEBEL [rê-bël'] V. n. (—ling ; —led) être rebelle ; se révolter ; se soulever ; EEBELLION [rê-bël'-yùn] n. || § rébel- lion, f. EEBELLIOUS [rê-bël'-yiis] adj. (to, à, contre) 1. || rebelle; révolté; 2. § re- belle. EEBELLIOIISLT [rê-bël'-yùs-lï] adv. en rebelle. EEBELLIOUSNESS [ rê-bëi'-yi5s-nëa ] n. X qualité de ce qui est rebelle ; rébel- lion, f. EEBELLOW [rê-bël'-lô] v. n. * rendre, répéter un, le miigissement. EEBLOSSOM [rê-blos'-sûm] v. n. 1 § re- fleurir. EEBOUND [rê-bôùnd'] V. n. 1. 1| rébon- dir ; 2. § retentir. 2. An echo that — s, un écko qui retentit. EEBOUND, V. a. 1. \\ faire rebondir; 2. § renvoyer; répéter; 3, ^ faire re- tentir. EEBOUND, n. 1. || rebondissement, m. ; 2. Il § contre-coup, m. EEBEACE [rë-brâs'] V. a. 1. lier, atta- cher encore, de nouveau ; 2. serrer en- core, de nouveau ; 3. tendre encore, de nouveau (les nerfs) ; redonner du ton à. EEBEEATHE [rë-brêth'] v. a. respirer encore, de nouveau. EEBUFF [re-buf] n. 1. 1" (pers.) re- biffade, t ; 2. (chos.) coup soudain, m. ; 3. (chos.) échec ; refus, m. EEBUFF, V. a. 1. \ t (pers.) /aire -zme rebufade à; 2. repousser; 3. rebuter (q. u.). EEBUILD [rê-bïld'] V. a. (kebuilt) re- bâtir; reconstruire; réédifier. EEBUILD INC [rê-bïld'-ïng] n. recon- strïùction ; réédification, f. EEBUKABLÉ [rë-bûk'-a-bl] adj. répré- hensible; blâmable; digne de repro- che. EEBUKE [rë-bûk'] V. a. 1. répriman- der ; reprendre ; blâmer ; censurer ; faire des reproches à ; % chapitrer ; 2. + réprimer ; 3. + châtier ; frapper ; 4. + châtier ; punir ; frapper ; 5. ré- duire au silence. The devil —s sin, le renard prêche aux poules. EEBUKE, n. 1. réprimande, f. ; blâme, m. ; reproche, m. ; %M^ mercu- riale, f. ; 2, 11^°' rebtffade, f. ; 3. -f châtiment, m. ; punition, f. EEBUKEE [rê-bùk'-ur] n. personne qui réprimande, reprend, censure,fait des reprocJies, t. To be a — of. V. Eebuke. EEBUOY [rê-bôï'] V. a. t § 1. soictenir de nouveau; raffermir; 2. § telever; ranimer. EEBUS [rê'-bùa] n. rébus, m. To make a —, faire un =. EEBUT [rê-bût'] V. a. (— xing ; —teid) rebuter ; rejeter ; repousser. EEBUT, V. n. (—ting ; —ted) 1. ri^ poster ; 2. (dr.) (du défendeur )/aire WM duplique ; dupliquer. EEBUTTEÊ [rê-bùt'-tur] n. (dr.) du- plique (du défendeur), f To put in a — , faire une =■ ; dupli- quer. EECALL [rê-kâl'] V. a. 1. reprendre ; rétracter; 2. révoquer; 3. (from, de; TO, à) rappeler (faire revenir). 1. To — words, rétracter rfes /lafo/es. 2. To — , a decree, révoquer un dici-et. 3. To — troops, to — a functionary, rappeler des truupes ; rappelé} un fonctionnaire ; to — a. th. to mind, rappeler q ch. à l'esprit. EECALL, n. 1. rétractation, f. ; 2. ré- vocation, f. ; 3. rappel, m. To be past —, (chos.) ne piouvoir être rappelé. EECALLABLE [rè-kâl'-a-bi] adj. % ré- vocable. EECANT [rë-kant'] V. a. rétracter; dédire ; reveiiir sur. EECANT, V. n. 1. se rétracter; sé dédire ; 2. % (m. p.) chanter la pâli' nodie. EECANTATION [rê-kan-tâ'-sîiûn] n. 1. rétractation, t ; 2. (m. p.) palinodie, t To make a — , f air etme rétractation; to read o.'s — ^, chanter la palinodie. EECANTEE [rê-kant'-ur] n. 1. person- ne qui se rétracte, se dédit, t ; 2. per' sonne qui abjure, f ; 3. 1 (m. t^.) per- sonne qui chante la palinodie. To play the —, 1. se rétracter ; 2. % (m. p.) chanter la palinodie. EECAPACITATE [ré-ka-pas'-ï-tât] V. a. (dr.) restitiier la qualité à. EECAPITULATE [rê-ka-pït'-û-lât] v. a. récajiituler ; résumer. EECAPITULATION [ rê-ka-pït-ù-Iâ'- shiin] n. récapitidatlon, f. ; résumé, m. To make a —, faire une =. EECAPITULATOEY [ rë-ka-pït'-û-lâ. tô-rî] adj. 1. qid récapitule, résume; 2. 671 forme de récapitulation, de résumé. To be — , récapituler ; résumer. EECAPTION [ré-kap'-shiin] n, (dr.) re» prise (action de ressaisir), f. EECAPTOE [re-kap'-tur] n. repreneur (de navire capturé), m. EECAPTUEE [rê-kapt'-yur] n. (de na- vire) 1. reprise, f. ; 2. recousse, f. Salvage upon — , droit de reco%tëse.fVa, EECAPTUEE, v. a. capturer de no^i- veau; reprendre. EECAEEY [rë-kar'-ri] V. a. X !• repor ter (q. ch.); 2. remener (q. u.); 3. rap- porter (q. ch.); 4. ramener (q. u.). EECAST [rë-kasf] v. a. (kecast) 1. | § refondre ; 2. || § mouler de noîiveau ; S.' § additionner ; calculer de noU' veato; recompter ; 4. (erpét.) changer de nouveau (la peau) ; 5. (met.) couler de nouveau. EECD. (abréviation de Eeceived) p. pa. 1. acquitté; 2. (com.) (au bas des ef- fets, des factm-es, des mémoires) pour acqtiit. EECEDE [rë-sêd'] V. n. 1. Il § (peom) se retirer {de) ; s'éloigner {de) ; recu- ler {devant); 2. se rétracter {de); re- venir {sur) ; 3. se désister {de). 2. To — from a choice, revenir sur un choix. 3. Xo — frorti o.'s pretensions, se désister de ses pre- tentions. EECEIPT [rë-sët'] n. 1. réception (ac- tion), f. ; recti, m. ; 2. recette, f. ; bu- reau de recette, m. ; 3. recette (indica- tion d'ingrédients), f. ; 4. :j: réceptaclSy m. ; 5. reçu, m. ; accu,sé de réception, m. ; reconnaissance, t ; 6. (de papiers, de pièces) récépissé, m. ; 7. (com.) reçfu-^ m. ; quittance, f. ; 8. (com.) r-ecetté (somme repue), f. ; 9. (au bas d'un mé- moire, d'un effet) acquit, m. — in full, — in full of all demands, (com.) quittance pour solde de compte. Acknowledgment of — , 1. accusé de re- ception, m.; reconnaissance, f. ; 2. 7'é' cépissé, m. On — of, (com.) au reçu de; en recevant. To acknowledge the — of, accuser réception de; to ask for a — to, demander la =: de (un mé- moire) ; to be in — of a. th., avoir reçu q. ch. ; to be in due — of, avair bien re- çu; to give a — for, donner acquit de; 443 REG REG REC àfate; dfax; âfall;, afat; eme; emet; îpine; 5pin; ôno; ômove; to put a — to, (com.) mett7'0 vïïi acqidt sur ; acquitter. On taking a. o.'s — , (com.) contre =. His — shall be your discharge, son reçu voi/s servira de =^ Êeceipt-book, n. 1. livre de ménage, m. ; 2. (coDî.) livre de mémoires acquit- tés, de quittances, m. Family — , livre de ménage. EECEIPT, V. a. 1. donner im reçu, un accusé de réception, tone reconnais- sance po2ir ; 2. (com.) mettre un acquit -e ; se re- faire ; revenir ; 2. se rétablir (oe ma- ladie) ; relever; se remettre ; se porter mieux; ^ guérir; '{ revenir; B. (dr.) 445 REG RED RED à fate ; â far ; â fall ; a fat ; ë me ; e met ; * pine ; * pin ; ô no ; ô move ; O'voir gain de cavse ; gagner son pro- cès ; sa cause. EECOVEEABLE [rê-kûv'-ur-a-bl] adj. 1. qui peut être recouvré, repris^ re- trouvé; qu'on peut ravoir; 2. (pers.) guérissLible ; 3. réparable; 4. (fiu.) ?'^- couvrahle. To be — , 1. pouvoir être recouvré, repris, retrouvé; 2. (dr.) être dû.. No ... is — ,il oi'est point dû de .. . . EECOVERY [ré-kùv'-in--ï] n. (from, de) 1. recouvrement, m. ; reprise, t ; 2, recouvrement (de la santé), m. ; guéri- son, t; rétablissement, m. ; 3. reprise; conquête nouvelle, f. ; 4. (dr.) adjudica- tion, f. Past— , 1. i § incurable; désespéré; î. Il § (chos.) sans remède ; 3. || sans re- tour. EECEEANT [rëk'-rê-ant] adj. 1. Mc7ie; 'poltron, m. ; 2. ** infidèle ; apostat. EECEEANT, n. lâche; poltron, m. EECEEATE [lê-brê-ât'] v. a. recréer (donner une nouvelle existence à). EECEEATE [rèk'-rë-àt] v. a. 1. récré- er ; distraire ; divertir ; dissiper ; 2. ± charmer; réjouir; 3. % ranimer; %oxilager. To — o.'s self, se récréer; se dis- traire ; se divertir ; se dissiper. EECEEATE, v. n. % se récréer; se distraire ; se divertir ; se dissiper. EECEEATION [rê-krê-â'-slinn] n. nou- velle création, f. EECEEATION [rëk-rê-â'-sliûn] n. ré- d'éation, f. ; distraction, f. ; divertisse- ment, m. EECEEATIVE [rëk'-rê-â-tïv] adj. ré- créatif; divertissant. EECEEATIVELY [ rëk'-rê-â-tïv-H ] adv. d'u7ie manière récréative, diver- EECÈEATIVENESS [rëk'-rê-â-tïv-nës] n. qualité récréative, f. EECEEMENT [rêk'-rê-mënt] n. 1. (mé- tal.) scorie, f. : 2. (méd.) récrément, m. EECEEMENTAL [rëk-rê-mënt'-al], EECEEMEETITIAL[rëk-rê-mëii-tïg]i'- »11 EEOEEMENTITIOUS [ rëk-rê-mën- tîih'-ûs] adj. 1. {métal.) plein de scories ; 2. (méd.) récrémentexix ; récrémentitiel. EECEIMINATE [rê-krîm'-ï-nât] V. n. (on, contre) récriminer. EECEIMINATE, v. a. % récriminer contre. EECEIMINATION [rê-krîm-ï-nâ'-sliùr,] n. 1. (on, contre) récrimination, t ; 2. (dr.) récrimination, f. EECEIMINATOE [ ré-krîm'-ï-nâ-tuv ] n. personne qui récrimine, f. EECEIMINAT0EY[rê-krîm'-ï-nà-t5-rï] adj. récriminatoire. 'EECEOSS [rë-kros'] V. a. traverser en- core, de nouveau ; repasser. EECEUDESCENCE [rê-krô-dës'-sëns], EECEUDESCEjSrCY[rê-kr5-(iës'-sën-si] n. recrudescence, f. EECEUDESCENT [ rê-krô-dës'-sënt ] adi. recrudescent. EECEUIT [rê-krëf] Y. a. 1. réparer ; refaire; ranimer; rétaMir ; 2. re- prendre ; remettre ; 3. H § recruter. 1. To — o.'s streiig;th, réparer ses forces. 2. To — o.'s color, reprendre ses cou/e«rs. 3. To — par- tisans, recruter des partisans. EECEUIT, V. n. 1. se refaire ; repren- dre ; se ranimer ; se rétablir ; se re- mettre ; 2. Il § se recruter. EECEUIT, n. 1. recrue, f. ; 2. § ren^ fort, m. 9. — s of pride, renfort d'orgueil. To raise —s, lever, faire des recrues. KECRUITIjSTG [rë-krôt'-ïng], EECEUITMENT [rê-krôt'-mënt] n. Il § recrutement, m. EECEYSTALLIZATION [rë-krïs-tal- B zâ'-sliùn] n. nouvelle cristallisation, f. EECEYSTALLIZE [rë-krïs'-tal-lîz] v. n. se cristalliser, cristalliser de nmi- veau. EECTANGLE [rëk'-tang-gl] n. (géom.) "ectangle, m. EECTANGLED [ rëk'-tang-gld 1 adj. (géom.) rectdnr/le. EECTANGÛLAE [ rëk-tang'-gfi-lar ] adj. ]. (géom.) rectangulaire ; 2. (géom.) rectangle; 3. (tech.) à angle droit. 416 EECTANGULAELY [rëk-tang'-ga-lar- li] adv. (géom.) à angles droits. EECTIFIABLE [rëk'-tî-fî-a-bl J adj. susceptible de rectification; qui peut être rectifié ; qui j>eut se rectifier. To be — , pouvoir se rectifier. EECTIFICATION [ rèk-tî-fï-kâ'-shùn ] n. 1. rectification, f. ; 2. (chim.) rectifica- tion, t; 3. (géom.) rectification, t EECTIFIEE [rëk'-tï-fî-ur] n. 1. reetifi- cateur, m. ; 2. (distil.) rectificateur, m. EECTIFY [rëk'-tï-fi] V. a. 1. rectifier ; 2. redresser; 3. (chim.) rectifier; 4. (géom.) rectifier. EECTILliSTEAL [rëk-tMïn'-ë-al], EECTILINEAE [rëk-tî-lïn'-ê-ar] adj. (géom.) reciiligne. EECTITUDE [ rëk'-tï-tùd ] n. recti- tude ; droiture, f. EECTOE [rëk'-tur] n. 1. curé, m. ; 2. (ordre rel.) directeur ; supérieur, m. ; 3. (université) recteur, m. ; 4. (univer- sité d'Ecosse) principal, m. EECTOEAL [rëk'-tô-ral], EECTOEIAL [rëk-tô'-rî-al] adj. 1. de curé ; 2. (université) rectoral. EECTOESHIP [rëk'-tur-sMp] n. 1. cure (fonctions de curé), t ; 2. (université), rectorat (fonctions), m. EECTOEY [rëk'-tô-rï] n. 1. cure (église, bénéfice, terre, dîme, etc., de curé), t : 2. presbytère, m. ; ctire, t ; 3. (université) rectorat (demeure du rec- teur), m. EECTUM [rëk'-tum] n. (anat.) rec- tum, m. EECUMBENCE [rc-kum'-bëns], ^ EECUMBENCY [rë-kiim'-bën-sï] n. 1. état d'une personne couchée, étendue, m. ; 2. $ repo.% m. EECUAIBENT [rê-kûm'-bënt] adj. 1. couché; étendu; 2. appuyé; 3. en re- pos : inactif; oisif. EECUPÈEATIÔN [rê-kû-pur-.â'-sMn] n. (did.) réciqjération, t. ; recouvre- ment, m. EECUPEEATIVE [rê-kû'-pur-à-tïv], EECUPEEATOEY [rê.kû'-pur-â-tô-ri] adj. qui tend à récupérer, à recouvrer. EECUE [rê-kur'] V. n. (— EING ; — eed) (to, à) 1. (chos.) revenir ; s'offrir de nou- veau; se représenter; 2. recourir; avoir recours à. 1 . An idep. — s to the mind, vne idée revient à l'esprit. EECUEE [rë-kiàr'] V. a, t recouvrer ; reprendre; regagner; retrouver. EECUEEENCÈ [rè-kiir'-rëns] n. 1. re- toicr, m. ; 2. recours, m. 1. The frequent — of an expression, h refour fréquent d'une expression. Of frequent — , qui repaient fréquem- ment, souvent. To be of frequent *-, re- venir fréquemment^ souvent. EECUEEENCY %. V. Eecuerence. EECUEEENT [ré-kûr'-rënt] adj. 1. qui revient de temps à autre ; qui revient; 2. (did.) recurrent. EECUEVATE [rë-kur'-vât], EECUEVE [rê-kurv'] V. a. recourber. EECUEVATE [rë-kur'-TâtJ, EECUEVED [rê-kurvd'J adj. (did.) re- courbé. EECU-SvOUS [rë-kur'-vÛB] adj. % re- courbé. EECUSANCY [rë-kù'-zan-sï] n. (did.) non-conforinité, f. EECÙSANT [rë-ku'-zant] adj. qui re- fuse de se conform^er. EECUSANT, n. (hist, relig.) non- conformiste, m. ÉECUSATION [rëk-ù-zà'-shun] n. % récusation (d'un juge), f EED [rëd] adj. rouge. As — as fire, ■=. comme le feu. Eed-berkied, adj. (bot.) à baies, à fruits rouges. Eed-breast, n. (orn.) rouge-gorge, m. Eobin —, r=. Eed-shanes, n. (bot.) renouée persi- caire; ^persicaire: ^ herbe vierge, f. Eed-pole, n. (orn.) linotte, t. Eed-tail, n. (orn.) rouge-queue, m. EED, n. rouge, m. Lively — , = vif. Cherry — , =-eerise. EED AN [rê'-dan] n. (fort.) redan, m. EEDAEGUTION [rèd-ar-gû'-shùn] n. :j: réfutation; confutation, f EEDDEN [rëd'-dn] v. a. rougir. EEDDEN, V. n. 1. || rougir; 2. f (with, de) rotigir (de confusion). EEDDENDUM [rëd-dën'-dûm] n. (dr.) stipidation de loyer, t EEDDISH [rëd'-dïsh] adj. rougeâire. EEDDISHNESS [rëd'-dïsh-aës] n. cou- leur rougeùtre, t EEDDITION [rëd-dïsh'-ùn] n. 1. % red- dition, t ; 2. restitution, f. ; 3. explica- tion, f EEdDLE [rëd'-di] n. 1. rubrique (craia rouge), f: ; 2. (min.) ocre rotige, m. EEDE [rëd] n. t conseil, m. EEDEEM [rë-dëm'] v. a. 1. racheter (acheter ce qu'on a vendu) ; 2. || rache- ter (délivrer à prix d'argent); 8. § ra- cheter; compenser; 4. + § racheter (délivrer); 5. * § délivrer; 6. || retirer (un gage) ; dégager ; 7. § dégager ; 8. 1 § réserver; ménager; épargner; 9. (fin.) racheter^ rem'bcnwser. 1. To — what has been sold, racheter ce qui a été vendu. 2. To — a captive, racheter un capUf. 3. To — sorrows, racheter le chagrin. 4. To -- mankind, racheter le genre humain. 5. To — Is- rael out of all his troubles, délivrer Israel de toutes ses peines. 7. To — o.'s promise, dégager sa /)ro- messe. To — o.'s self, 1. Il § se racheter: i. (m. p.) se rédimer. EEDEEMABLE [rë-dôm'-a-W] adj. 1. rachetable; 2. (fin.) rachetable; rem- boursable. EEDEEMABLENESS [rê-dëm'-a-W nës] n. 1. qualité de ce qu,i est rachetable. f. ; 2. (fin.) qualité de ce qui est renrh- bour sable, f. EEDEEMEE [rë-dëm'-ur] n. 1. || %per sonne gui rachète, t ; 2. * § libérateur, m. ; libératrice, f. ; 3. + § Bédemp' teur, va. EEDEEMING [rê-dëm'-ïcg] adj. § qui rachète ; qui compense ; î'éparateur. A — quality, une qualité qui rachète des défauts. EEDELIBEEATE [rë-dë-lïb'-ur-àt] v. n. délibérer de nouveau. EEDELIVEE [rê-dë-lïv'-ur] v. a. 1. rendre; restituer ; 2. délivrer encore, de nouveau. EEDELIVEEANCE [rê-dë-lïv'-nr-an.] n. nouvelle délivrance, f. EEDELIVEEY [rë-dê-iïv'-nr-ï] n. 1. res- Utution, t ; 2. nouvelle délivrance, f. EEDEMAND [rê-dë-mând'] V. a. redû' mander. EEDEMAND, n. demande de restitu- tion, f. EEDEMANDABLE [rê-dê-mând'-a-bl] adj. susceptible d'être redemandé ; qui peut être redemandé. EEDEMISE [rë-dê-mîz'] V. a. (dr.) ré- trocéder. EEDEMISE, n. (dr.) rétrocession, f. EEDEMPTION [rë-dêm'-shùn] n. 1. fi S rachat, m. ; 2. § rachat, m. ; délivrance, f ; 3. t § rachat, m. ; rédemption, f. ; 4. (dr.) (de biens meubles) rachat, m. ; 6. (dr.) (d'immeubles) réméré, m. ; 6. (fin.) rachat, m. Equity, faculty, power of — , (dr.) 1, faculté de rachat, f. ; 2. faculté de ré- méré, t EEDEMPTOEY [rë-dëm'-tô-ri] adj. dé rançon ; payé pour la rançon. EEDENTED [rê-dënt'-ëd] aaj. (ooL; denté en soie. EEDESCEND [rë-dê-sënd'J v. n. redes- cendre. EEDINTEGEATE [rë-dïn'-të-gràt] v. a. X 1. rétablir; 2. renoiuveler ; 3. réinié- grer. EEDINTEGEATE, adj. 1. X rétabli; 2. renouvelé; 3. réintégré. EEDINTEGEATION [rë-dïn-tê gii'- shiin] n. 1. rétablissement, m. ; 2. renou- vellement, m. ; 3. réintégration, f. EEDISCOUNT [rê-dïs-kôûnt'j v. a. (corn.) réescompter. EEDISPOSE [rê-dï8-pôz'] V. a. dispo- ser, arranger de nouveau ; rajuster. EEDISSEIZIN [rë-d!8-sê'-2ïn] n. (dr.) nouvelle saisine contre cel/id qui s'est def^saisi ap)rès avoir recouvré, f EEDISSEIZOE [rë-dïs-së'-zur] n. (dr.) personne qui après avoir recouvré unt chose s'en dessaisit, f. EEDISSOLVE [rc-dïz-zoïv'] v. a, dis soudre de nouvea/u. RED nor ; o not ; REE REF €c tube ; -w tub ; û bull ; u burn, lier, sir ; ôï oil ; ou pound ; tJi tbin ; tb tbis. EEDTSTIL [rë-dï8-tn'] y. a. (—ling; —led) distiller de nouveau. EEDISTILLATION [lé-dïs-tïUâ'-shûn] n. nothvelle disWlation, f. EEDISTEIBUTE [rê-dïs-trïb'-ût] v. a. distribuer de nouveau,. EEDISTEIBUTI0N[ré-dÏ3-trï-bii'-sliùn] n. nouvelle distribution, f. EEDNESS [rëd'-nës] n. 1. roaigeur, f. ; 2. rouge (rondeur), m. EEDOLEjSTCE [rëd'-ô-lëns], EEDOLICNCY [rëd'-ô-lën-sï] n. odeur aç/récdde, f. ; odeior, f. ; parfum, m. ; EEDOLENT [rëd'-ô-lënt] adj. l._ odo- rant; ]')a)fv.mé ; 2. (with) qîii sent (...); ?^^^' '''■ '^"^ Tio.rfmn {de). EEDOUBLE [ré-d'ûb'-bi] V. ^.redoubler. EEDOUBLE, v. n. redoiobler EEDOUBT [lê-dôût'] D. (fort.) 1. re- doute, t ; 2. fort, m. ; fortification, f. Castle — , château, fort, m. ; field — , fortification de campagne. EÉDOUBTABLE [i-ê-dôût'-a-bl], EEDOUBTED [ré-dôût'-ëd] adj. re- douté. EEDOUND [rê-dôûnd'] V. n. 1. :j: * || re- jaillir ; 2. § (to) rejaillir {sur) ; reve- nir (résulter) (à) ; 3. § (to, à) (from, de ; TO, pour) résulter ; 4. (to, à) concou- rir ; contribuer; sei^mr. 2. The lionnr —s to him, l'honneur en rejaillit iur lui; Vhonneur lui en revient. 3. There — s from that no small use to you, it n'en résulte pas pour vous peu dhttiiitL 4. This — s to his prospe- rity, ceci concourt, contribue, sert à sa. prospérité. EEDEAFT [rê-draft'] V. a. 1. dessiller de nouveait, ; 2. rédiger de nouveau. EEDEAFT, n. 1. nouveau dessein-, plan, projet (de rédaction) ; 2. nouveau trouillon, m. ; 3. (com.) retraite, f. KEDRAW [rê-drâ'] V. a. 1. retirer; tirer de nouveau ; 2. faire tm nouveau projet ; 3. faire un 7iouveau brouillon ; i. (com.) f(tire retraite. EEDR'ESS [vè-drës'] V. a. 1. $ Wredres- »er ; 2 $ l'i«;"râ-«^er; mettre en ordre ; 8. 4. I redresser (q. cb.) ; réparer ; 4. faire justice à (q. u.) ; faire rendre justice à ; 5. § secourir ; soulager. 3. To — a grievance, redresser un grief. EEDRESS, n. 1. X II redressement, m. : 2. 4. § redr^'i-'^einent, m. ; réparation, f. ; 8. § secours ; b-c^dagement, m. EEDEESSER [rë-drës'-ur] n. redres- seur, m. EEDEESSIYE [rê-di-ës'-ïv] adj. % se- courable. EEDUCE [rë-dûa'] V, a. (to, à ; into, en) 1. Il § réduire; 2. t ramener; 3. (cbim.) réduire; 4. (chir.) rédtbire ; 5. (dess.) réduire ; 6. (matb.) rédtiire. EEDUCEMENT t V. Eedtjction. EEDUCEE [rê-dûs'-ur] n. î II § per- sonne qui rédioit, f. EEDUCIBLE [rê-dû'-sï-bl] adj. || § (to, à ; into, en>) réductible. EEDUCIBLENESS [rë-dù'-sï-bl-nës] n. qualité de ce qui est réductible ; nature réductible ; possibilité de réduire, f. EEDUCT [rê-diikt'] n. (const.) ré- duit, m. EEDUOTION' [rê-di5k'-8hun] n. (to, à; into, en) 1. || § réduction, f. ; 2. (cbim.) réduction, î. ; 3. (chir.) réduction, t ; 4. (dess.) réduction, f. ; 5. (matb.) rédua- tion, t. EEDUCTIVE [rê-dûk'-tïv] adj. (did.) EEDUCTIVE, n. agent réductif m. EEDUCTIVELY [rê-dùk'-tïv-li] adv. par rédioction. EEDUNDANCE [rê-dûn'-dans], REDUNDANCY [rê-dûn'-dan-sï] n. 1. 6wrabo7idance, f. ; 2. (du style) redon- dance, f. EEDUNDANT [rê-dûn'-dant] adj. 1. surabondant; 2. {AvL^tyle) redondant; 3. (mus.) superflu. EEDUNDAiSITLY [re-dfin'-dant-li] adv. 1. surabondamment ; 2. (du style) d'^cne manière redondante. EEDUPLICATE [rë-dû'-plï-kât] v. a. (did.) doubler. EEDUPLICATE, adj. (did.) doxiUe. EEDUPLICATI0N'[rê-da-piï-kâ'-8hûn] n. 1. (did.) redoublement, m. ; 2. (gram.) redoublement, m. ; reduplication, f. EEDUPLICATIVE [ré-dû'-plï-kà-tïv] adj. 1. (did.) double; 2. (gram.) rédtt- pïicatif. EEDUPLICATIVE, n. (gram.) rédu- pUcatif, va. EEECHO [ré-ëk'-ô] V. a. répéter (com- me Tecbo); renvoyer; retentir de. EEECHO, V. n. (with, de) 1. retentir (comme Técbo) ; résonner ; 2. répondre. Q. A grcan — es from the Main, un géiuissement répond ■(•■'e P Océan. EEECHO, n. 1. écho répété, m. ; 2. re- tentissement, m. EEECHY [rëtsh'-ï] adj. t 1. enfume; noirci ; 2. infect ; 3. gras. EEED [rëd] n. 1. (bot.) rosôtt-zi (genre), m. ; 2. chalumeau, m. ; 3. flèche (de roseau), f. ; 4. (d'instruments à vent) anche, f. Eeed-bird, n. (orn.) mésange mous- tache, f. Eeed-gkass, n. (bot.) roseau, (gen- re), m. Eeed-mace, n. (bot.) Y. Cat's-tail. EEEDED [rëd'-'ëd] adj. couvert de ro- seaii/X: EEEDEN [rê'-dn] adj. de roseau. EEEDIFICATION [rê-cd-ï-fï-kâ'-shiin] n. Il réédification, f. EEEDIFY [rê-ëd'-ï-fî] V. a. 8 réédifier; rebâtir ; reconstruire. EEEDLESS [rêd'-lës] adj. ** sans ro- seaux. EEEDY [rêd'-ï] adj. couvert, plein de roseaux. EEEF [rêf] n. 1, récif m. ; 2. (mar.) (de voile) ris, m. Lurking—, (mar.) récif à fleur d'eau. Eeef-iiank, Eeef-line, n. (mar.) garcette de ris, f. EEEF, V. a. (mar.) prendre im ris, des ris à (une voile). EEEK [rëk] V. n. 1. (de corps bumide) fumer : 2. s'exhaler. EEEK, n. 1. filmée (de corps bumide) ; 2. vapeur; exhalaison, f. EEEK. V. EiCK. EEEKY [rêk'-î] adj. enfumé ; noirci. EEEL [rêl] n. 1. dévidoir, m. ; 2. io- Mne, f. ; 8. (cord.) tour et, m. ; 4. (danse) branle, m. Scotch —, (danse) écossaise, f. EEEL, V. a. dévider. To — off, =. EEEL, V. n. 1. Ii (pers.) chanceler ; va- ciller ; 2. % (cbos.) chanceler; 3. § (cbos.) tourner. 3. Wy head —s, la. tHe me tourne. EEELECT [rê-ë-lëkt'] v. a. réélire. EE ELECTION [rê-ê-lëk'-sliùn] n. ré- élection, f. EEELIGIBILITY [rê-él-ï-jï-bïl'-ï-tî] n. rééligibilité, f. EEELIGIBLE [rê-ël'-ï-ji-bl] adj. rééli- gible. EEEMBAEK, [ré-ëm-bârk'] v. a. rem- 'barquer. EEEMBAEK, v. n. se rembarquer. EEEMBAEKATION [ rê-ëm-bâr-kâ'- skiin] n. rembarquement, m. EEEMBATTLE [rë-ëm-bat'-tl] y. a. re- mettre en bataille. EEEMBODY [ré-ëm-bod'-ï] v. a. 1. || re- donner un corps à; 2. réincorporer ; 3. rassembler. EEEMBODY, v. n. 1. || reprendre v/n corps; 2. se réincorporer; 3. se ras- sembler. EEEMEEG-E [rë-ê-murj'] y. n. ressor- tir ; se relever ; reparaître. EEENACT [rê-ën-akt'] V. a. 1. ordon- ner de nouveau ; 2. remettre en vigueior (une loi) ; rétablir. EEENACTION [rê-ën-ak'-shùn], EEENACTMENT [rê-ën-akt'-mënt] n. remise en vigueur (d'une loi), f. ; réta- blissement, m. EEENFOECE [ rê-ën-fôrs' ] y. a. 1. || (mil.) renforcer; 2. % fortifier. 2. To — an argument, fortifier un argument. EEENFOECEMENT [rê-ën-fôrs'-mënt] n. 1. (mil.) renforcement, m. ; 2. (mil.) renfort, m. ; 3. § forces nouvelles, f. pi. ; secours, m. ; appui, m. EEENGAGE [rê-ën-gâj'] y. a. renga- ger. REENGAGE, y. n. se rengager. EEENJOY [rê-ën-jôi'] V. a. joimr dt nouveau de ; goûter de nouveau. EEENKINDLE [ rê-ën-kïn'-dl ] y. a. rallumer. EEENLIST [rê-ën-lïBt'] V. a. (mil.) e«- rùler de nouveau. EEENLIST, V. n. (mil.) se rengager. EEENTEE [ré-ën'-tur] y. a. rentrer dans, à. EEENTEE, y. n. rentrer (entrer de nouveau). EEENTEEING [ rê-ën'-tur-tog ] adj. (géom.) rentrant. EEENTHEONE [rê-ën-f/a-ôn'] v. a. re- mettre sur le trône. EEENTRANCE [rê-ën'-trans] n. ren- trée, f. REERMOUSE [rêr'-môûs] n. t chauve- souris, f. REESTABLISH [rê-ës-tab'-l>sh] y. a. 1. rétablir ; redattrer ; 2. réintégrer. EEESTABLISHEE [ vê-ës-tab'-lïsh-ur ] n. personne qui se rétablit, f. ; restaura- teur, m. EEESTABLISHMENT [ré-ës-tab'-lïsh- ment] n. 1. rétablissement, m. ; restaura- I tion, f. ; 2. réintégration, f. EEEVE [rëv] n. t bailli, m. EEEVE, n. (orn.) V. Euff. EEEVE, V. a. (raar.) passer ujie ma- nœuvre dans. EEEXAMINATION [ rë-ëg-zam-ï-nâ'- shûn] n. 7iou,v€l exameu, va. EEEX AMINE [ré-ëg-zam'-ïn] V. a. 1. examiner de nouveau; 2. revoir (q. cb.). EEEXCHANGE [rë-ëks-tskânj'] n. 1. oiouvel échange, va. ; 2. (com.) re- change, m. REEXPORT [rê-ëks-p5rt'] y. a. réex- porter. REEXPORT [rê-ëks'-pôrt] n. réexpor- tation ; marchandise réexportée, î. REEXPORTATION [ rê-ëks-pôr-tâ - shiin] n, réexportation (action), f. REFECTION [rê-fëk'-shûn] n. 1. * ra- fraîchisseinent, m. ; collation, f. ; 2. * repas (léger), m.; 3. (de communautés religieuses) réfection, f. EFFECTIVE [rê-fëk'-tïv] adj, restau- rant. EFFECTIVE, n. restaurant (chose qui restaure), m. EEFECTOEY [ rê-fëk'-tô-rï ] n. réfec- toire (de couvent), m. REFEL [rë-fël'] y. a t (—ling ; —led) 1. réfuter; 2. repousser. , REFER l^rë-fur'] y. a. (- -ring; — ked) 1. (To, à) référer; renvojer ; 2. référer; rapporter ; 3. adresser (q. u.) ; 4 adres- ser pour des renseignements. 1. To — • a. th. to a. o., référer, renvoyer q. ch. àq.u. 2. To — ail things to o.'s self,' rapporter tout à soi-même. 3. To — a. o. to anotker, adres- ser q. u. à un autre. To — o.'s self, 1. se référer ; 2. s'en rapporter. REFER, y. n. (—ring ; —red) (to, a) 1. (chos.) se référer; se rapporter; avoir rapport ; avoir trait ; 2. faire allusion; 3. (pers.) se référer; s'en rapporter; 4. (pers.) s'adresser (à q. u.). 1 . That — s to a fact, cela se rapporte, a rapport à un fait. 2. To — to a fact, faire allusion à un fait. 3. I — to my friend, Je me réfère,. ;e m'en rapporte à mon ami. 4. — to a. o. whatever, adressez-vous à qui que ce soit. REFERABLE. V. Referrible. EEFEEEE [rëf-ur-ê'] n. (dr.) arlitre rapporteur ; arbitre, va. EEFEEENCE [rëf'-ur-ëns] n. 1. renvoi (à q. n.), m. ; 2. rapport, m. ; égard, va. ; allusion, f. ; 3. renseignement (sur la moralité,' la solvabilité, etc.), m. ; recom inandation, f. ; 4. {cova.) 2Jersonne ches laquelle on peut prendre des renseigne ments, f. ; 5. (dr.) renvoi (devant un ar- bitre rapporteur), m. ; 6. (imp.) renvoi, va. ; lettrine, t In — to, 1. (pers.) en s'en référant à; 2. par rapport à; à l'égard de; à 2')ropos de; on — to, en s'en réfé- rant à. To give a. o. a — to, 1. ren- voyc>' q. u. à (un autre pour prendre des lonseignements sur la moralité, la solvabihté, etc.) ; 2. fournir de bon.s ren- seignements, de bonnes reco7nmanda- tions ; to bave a. — to, (cbos.) se référer 44T REF REF REG à fate ; far; arent, m. ; pa- rente, f. ; 2. (gram.) relatif; pronotn re- latif, m. ; 3. (los.) termx relatif m. ÉELATIVELY [rël'-â-tïv-U] adv. (to, à) relativement. EELATIVENESS [rël'-â-fâv-nëi] n. î. relation, t ; rapport, m. y 2. (log.) rdo tivité, f. EELAX [rêJaks'] V. a. 1. $ P rélâcher; détendre ; 2. § relâcher (diminuer) ; r«- lâcherde; se relâcher de ; 8. % relâcher; donner du relâche à; délasser; 4. ^ desserrer ; 5. {c\m.) relâcher ; relaxer; 6. (méd.) relâcher. 2. To — discipline, relâcher de la discipline; to — o.'s demand, se relâcher de sa demande. 3. To — the mind, relâcher, d"élasser Vesfrrit. EELAX, V. n. 1. § se relâcher {^âxsA- nuer); 2. § se relâcher; prendre du re- lâcJie; se délasser, EELAX ABLE [rê-laks'-a-bl] adj. § qui peut être relâché. EELAXATION [rël-aks-â'-ahun] n. 1. % Il relâchement, m. ; 2. § relâchement (di- minution), m. ; 3. § relâchement ; dé- lassement, va. ; 4. (méd.) relâchement, m. ; relaxation, f. EELAXING [rë-l.aks'-ïng] adj. 1. § qui relâche; 2. (méd.) relâchant; laxatif. EELAY [rê-là'] n. 1. relais (des che- vaux), m. ; 2. (chasse) relais, m. EELAY, V. a. reposer; poser de nou' veau ; replacer. EELEASE [rê-lëa'] V. a. (from, de) 1. | relâcher ; élargir ; 2. § délivrer ; 3. § décharger ; dégager; rélever; 4 (to, à) (dr.) abandonner ; quitter ; 5. (dr.) dé- charger (d'une obligation) ; 6, (dr.) re taxer (un prisonnier). 1. To — a prisoner, relâcher, élargir mu prison- nier. 2. To — from pain, from death, délivrer de la douleur, de la mort. 3. To — a. o. from a debt, décharger q. u. d'un^ dette ; to — a. o. from hi* word, his promise, décharger, dégager, lelever q. u. de sa parole, de sa^romesse. EELEASE, n. (from, de) 1. || élargis- sement, m. ; 2. § délivrance, f ; 3. § re- lâchement; soulagement, m.; 4. § re lâche (repos), f; 5. § dégagement, m.; libéraÛon (d'un soin, d'un droit), f. ; 6, (dr.) abandon, m. ; 7. (dr.) déchargé (d'une obligation), f ; 8. (dr.) relaxation (d'un prisonnier), f EELEASEMENT t- V. Eelease. EELEASEE [rê-lês'-ur] n. 1. libéra teur, m. ; libératrice, f. ; personne qtti délivre, t. ; 2, personne qui décharge^ d^ gage, relevé, t REL REL REM Ô nor; o not; û tube; û tub; û bull; u burn, her, sir; 6% oil; ôè pound ; th thin; th this. EELEGATE [rël'-ë-gàt] v. a. * relé- guer. EELEGATION [rël-ê-gâ'-shûn] n. * re- légation, f. EELENT [rê-lënt'] V. n. 1. ** || s'amol- lir; se ramollir; 2. ** se fondre; 3. § 4, s'' adoucir ; s'apaiser; se radoucir ; fléchir; s'attendrir ; être attendri. RELENTING [rê-lënt'-ïng] n. 1. ** || ramollissement, m.; 2. § radoucisse- médt; attendrissement, va. RELENTLESS [rê-lënt'-lës] adj. 1, in- fi&xfible ; implacable ; impitoyable ; sans pitié ; inexorable ; 2. $ ** sans repos. EELESSEE [rê-lëB-sê'] n. (dr.) 1. àban- donnataire, m., f. ; 2. débiteur libéré, m. ; débitrice libérée, f. EELESSOE [rê-lës-8Ôr'] n. (dr.) 1. per- sonne qui abandonne, f. ; 2. pers qtd donne une décharge, f. EELEVANCE [rël'-é-vans], EELEVANCY [lël'-ê-van-sï] n. dépen- dance, f. ; convenance, f. ; relation, f. ; rapport, m. EELEVANT [rël'-ê-vant] adj. 1. (to, à) applicable ; relatif; gui se rapporte à ; qui a rapport à;' 2. (dr.) pertinent. 1. An argument — to the question, vn, argument applicable a la question, qui se rapporte, qui a rap- port à la question. To be — to, être applicable, relatif à; se rapporter à ; avoir rapport à. EELIANCE [ré-li'-ans] n. (on-, dans, en) confiance, f. — on a promise, confiance dans une promesse. To place — on, mettre sa = dans, en ; avoir = dans, en ; se fer à ; se reposer sur ; s''en remettra d ; compter sur ; ^ faire fond sur. EELIC [rël'-ïk] n. 1. reste (ce qui reste), m. ; 2. * — s, (pl.) restes, va. pi. ; 3. — s, (pi.) (des morts) restes, m. pl. ; cendre, f. sing. ; cendres, f. pl. : dépouille mor- telle, f. sing. ; 4. (de martyrs; de saints) relique, f. EELIOT [rël'-ïkt] n. veuve, f. EELIEF [re-léf] n. 1. (pkom, à) soula- germent; allégement; adoucissement, m. ; 2. secours, m. ; aide, f. ; 3. ressour- ce, f. ; 4. secours (charité), m. ; subveii- tion, f. ; 5. redressement (d'un grief), m. ; justice, f. ; 6. t action de relever une sentinelle, f. ; 7. % sentinelle qui relève (une autre), f. ; 8. (dr.) redressement, m. ; réparation, f. ; 9. (dr. féod.) relief, m. ; 10. (mil.) arriéré, in. ; 11. (peint., sculpt.) relief m. 1. — from pain, soulagement, allégement à la douleur ; — from o.'s troubles, soulagement à ses Dire ■ 1 cruelle ressource. Demi- — , (peint, sculpt.) demi-re- lief; high —, haut = ; = entier ; low — , l)as- ■=. In-door — , secours dans in- térieur de Vasile des indigents de la commune ; out-door — , secours aux indigents donnés à doinicile. Parish — , secours de la commune. To afford — , apporter, donner du soulagetnent ; soulager ; to fly to the — of, voler au secours de ; to grant a. o. — , 1. faire droit à la demande de g. u. ; 2. (dr.) accorder la réparation ; to have — , 1. avoir du soulagement; 2. se soulager ; to pray — , 1. demander le redressement (d'un grief ) ; demander justice ; 2. (dr.) solliciter, poursuivre réparation ; to receive — , 1. recevoir du soulagement, du secours; 2. être inscrit au bureau de bienfaisance. EELIEE [rê-lï'-ur] n. personne qui met sa confianice, qui a confiance, f. To be a — on, m,ettre sa confiance dans, en ; avoir confiance dans, en ; compter sur ; faire fond sur. EELTEVABLE [rê-lêv'-a-bl] adj. % 1- tusceptible de soulagement ; 2. suscep- tible de secours, d'aide. EELIEVE [rè-lêv'] V. a. 1. soulager (d'un fardeau) ; 2. soulager ; adoucir ; alléger ; 3. adoucir ; tempérer ; 4. rele- ver; donner du relief à; 5. (fkom, de) délvorer ; 6. secourir '; aider ; 7. secou- rir ; subvenir amx besoins de (q. u.) ; subvenir à ; Q. faire droit à la demande de (q. u.) ; faire justice à; redresser le grief de; 9. (mil.) relever. 2. Repose — s the body, le repos soulage le corps ; to — a. 0. from paiu, soulager la douleur, le mal de q. u. 3. Clouds — the brilliancy of the sky, des nuages adoucissent Péclat du ciel. 4. To — the subject with a moral reflection, relever le sujet par une réflexion morale. 5. To — a. o. from anxiety, délivrer q. u. de l'anxiété. 6. To — a. o. in dan- ger, secourir q. u. dans le danger. 7. To — the poor, secourir les pauvres ; subvenir aux besoins des pauvres ; to — a. o.'s wants, subvenir aux 6e- soins de q. u. EELIEVEE [rê-lêv'-ur] n. t personne, cJiose qui soulage, adoucit, allège, se- court, aide, f. EELIEVING [rê-isv'-ïng] n. 1. sou- lagement ; adoucissement ; allége- ment, m. ; 2. secours, m. ; aide, t. ; 3. secours, m. ; subvention, f. officer, officier de secotirs (da la commune), m. EELIEVO [rê-lê'-vô] n. (peint., sculpt.) relief, m. EÉLIGHT [rë-lit'] V. a. 1. éclairer de nouveau ; rendre la lum,ière à ; 2, ral- lumer. EELIGION [rë-lïj'-ûn] n. 1. Il § reli- gion, f. ; 2. X cérémonie religieuse ; pratique de religion, f. EELIGIONIST [rê-lïj'-i.n-ï*t] n. (m. p.) 1. bigot, m. ; 2. fanatique, m. EELIGIOUS [rê-lïj'-ûs] adj. 1. || § réli- giewx,; 2. de religion; 3. deplete. 2. — wars, guerres de religion, 3. — book, livre de piété. EELIGIOUS, n. religieux, m. ; reli- gieuse, f. EELIGIOUSLY [ré-lïj'-us-lî] adv. 1. 1| § religieusement ; avec piété, ferveur ; 2. X suivant les rites de la religion. EELIGIOUSNESS [rê-lïj'-ùs-nës] n. sentiment religieux, m. ; piété, f. EELINQUISH [rë-lïng'-kwïsli] V. a. 1. abandonner; quitter; 2. renoncera; se désister de. 1. To — lands, abandonner (7e» ierres. 2. To — a claim, _ renoncer à une prétention ; se désister d^une prétention. EELINQUI8HEE [rê-Ung'-kwïsh-ur] n. 1. personne qui abandonne, quitte, t. ; 2. personne qui renonce, f. EELINQUISHMENT [ rê-lïng'-kwïsh- mënt] n. 1. renonciation, . t. ; désiste- ment, m. ; 2. abandon, m. EELIQUAEY [rël'-ï-kwâ-rî] n. reli- quaire, m. ; châsse, f. EELIQUATED [ rël'-ï-kwâ-tëd ] adj. (métal.) de liquation. EELIQUIDATE [rë-lïk'-wï-dât] v. a. (com., dr., fin.) liquider de nouveau. EELIQUIDATION [rê-lïk-wï-dâ'-shûn] u. (com., dr., fin.) nouvelle liquida- tion, f. EELISH [rël'-ïsh] n. 1. 1| (fob, de) goût (appétence des aliments), m. ; 2. Il goîtt, m. ; saveur, t. ; 3. || morceau friand, m. ; friandise, f. ; cuAsine, f. ; 4. § (fok, pour, de) goût (inclination), m. ; 5. § goût, m, ; saveur, f. ; parfum, m. ; 6. § charme, m. 1. Different persons have different — es, diffé- rentes personnes ont des goûts différents. 2. High — .haut goût; goût piquant ; saveur piquante. 3. A — with o.'s breakfast, morceau friand avec son dé- jeuner. 4. A — for verse, le goût des vers ; du goût pour les vers. 5. A — of antiquity, un parfur d'antiquité. 6. Life has lost its — , la vie son charme. ; vie a perdu To give a — to, relever le goût de ; relever; assaisonner; to have a — for, avoir le goût de, du goût powr ; ti^ou- ver goût à. EELISH, V. a. 1. 1| (chos.) donner du goût à ; relever de goût de ; assaison- ner ; 2. Il (pers.) aimer le goût de; trouver goût à; 3. § (pers.) goûter (trouver bien, agréable) ; savoîirer. 3 To — pleasure, goûter, savourer le plaisir. EELISH, V. n. 1. 4. || être d'un goût agréable; avoir bon goût; plaire au goût ; 2. § être agréable ; faire plaisir ; plaire; 3. § (of) avoir um parfwm {de) ; sentir (...). EELI8HABLE [rël'-ïsh-a-bl] adj. d'vm, goût agréable. EELIVE [rê-lïv'] V. n. t revivre. EELUOENT [rë-lû'-sënt] adj. ** trans- parent; limpide. EELIJCTANCE [rê-lûk'-tans], EELUCTANOY [ rë-lùk'-tan-sï ] n. (against, to, à, pour; to, à) répu- gnance, f. With — , avec = ; à contre-coiv/r To have a — to, avoir =, une = à, pour. To surmount o.'s — , surmonter^ vaincre sa =:, ses =s. EELUCTANT [rë-lûk'-tant] adj. (te, à) 1. (pers.) qui a de la répugnance ; qv4 répugne; qui agit avec répugna/nce, à contre-cœur ; qui balance ; qui hésite; 2. (chos.) qui résiste; 3. (chos.) forcé; arraché; 4. {chos.) embarrasse. 3. A — consent, un consentement forcé. To be —, avoir de la répugnance; répugner; balancer; hésiter; to feel — , éprouver, avoir dela-=-; répugner ; to seem — , sembler avoir de la, répu- gnance ; balancer ; hésiter. I am, feel — to, )e répugne à ; il me répugne de. EELUCTANTLY [rë-lûk'-tant-Uj adv. avec répugnance ; à cont/re-cœur. EELUCTATE [rê-lùk'-tât] v. n. t ré- sister. EELUCTATION [rëi.-fik-tâ'-sMn] n. t 1. répugnance, f. ; 2. résistance, f. EELUME [rê-lùm'] V. a ** Il § rallu- mer. EELUMINE [rê-lû'-mïn] V. a. $ Il § rai- Iwmer. EELY [rë-lî'] V. n. (on, ttpon) compter (sur) ; se reposer (sur) ; s'en remettre {à) ; mettre sa confiance {dans, en) ; avoir confiance {dans, en) ; compter {sur) ; se fier {à) ; faire fond sur. ou, upon it, thatl comptes-y, Id- EEMADE. V. Ebmake. EEMAIN [rë-mân'] v. n. 1. | rester; demeurer ; 2. § rester (être de reste). 1. To ■ — at home, rester, demeurer à la maison-. 2. There — s one consolation, il reste une consola- tion. To — until called for, 1. (de lettre) poste restante ! 2. (de paquet) bureau restant ! To have — ing, rester à q. u. ; avoir de reste. I bave — ing, il me reste. To be left — ing, rester à..,; it —s for me to , . ., il me reste à...; it —s to..., il me reste d...; T reste à... . EEMAIN, V. a. "' rester à. While breath — s thee, tant qu'un souffle te reste. EEMAIN, n. t1. reste {ce qui reste), m. ; 2. restes, m. pl. : dépouille mor- telle, f. ; 3. séjour, m. ; demeure, f. To make — t, rester. EEMAINDEE [rë-mân'-dur] n. 1, reste (ce qui reste), m. ; 2. t restes (mortels), m. pl. ; 3. (de quantité, de somme) reste ; restant, m. ; 4. (dr.) réversibilité (d'un© propriété sur une ou plusieurs têtes, à des termes fixes), f. ; 5. (math.) reste, m. Contingent, executory — , (dr.) ré- versibilité conditionnelle. In — , (dr.) en réversibilité; with — to, (dr.) rever- sible sur. EEMAINDEE, adj. * de reste. EEMAINS [rë-mânz'] n. pl. 1. restes, m. pl. ; 2. débris, m. pl. ; cendre, £ sing.; cendres, f. pl. ; dépouille mor- telle, f. sing. Mortal — , restes mortels, m. pl. ; dé- pouille mortelle, f. sing.; cendre, f. EÈMAKE [rê-mâk'] V. a. (remade) re- faire (faire de nouveau). EEMAN [rê-man'] V. a, (— NING ; — -ned) 1. Il remettre du monde à, dans ; 2. * § ariner de nouA}eau ; armer d'un nou- veau courage. 2. — your breast, armez votre cœur d'un nouveau courage. EEMAND [rê-mând'] V. a. 1. 1 (fkom, de) rappeler ; faire revenir ; 2. (com.) contremander ; 3. (dr.) renvoyer (un prévenu) à UAie autre audience. EEMANENT [rëm'-a-nënt] n. :}: resfe ; ^estant, m. EEMAEK [rê-mârk'] n. remarqua, t To make a — , faire une =. EEMAEK, V. a. 1. remarquer ; ob- server ; faire la remarque de; 3. faire remarquer, observer ; 3. X f riposte ; to make a ; — , faire une =, une riposte. REPARTEE, v. n, repartir; ripos- ter. 453 REP REP REP âfate; âfar; ^feU; afat; erne; emet; *pine; î-pin; ôno; omove; EEPASS [rê-pâ»'] V. a. repasser (tra- verser de nouveau). EEPASS, V. n. repasser (revenir). EEPAST [rê-pâst'] n. 1. repas, m. ; 2. % nourriture, f. sing. ; vivres, f. pi. EEPAST, Y. a. t repaître ; nourrir. EEPASTUEE [rê-pâst'-yur] n. % pâ- ture, f. EEPAY [rê-pâ'] V. a. (kepaid) 1. i rembourser ; payer; 2. § (foe, with, ié) payer ; récompenser ; 8. § rendre ; ^ayer d& retotor ; reconnaître ; 4. ^ § (FOB, . . .) revaloir. 1. To — money borrowed, rembourser de l'ar- gent emprunté. 2. To — a. _o. for a sei-viee, payer, récompenser y. u. d'un service ; to — a. o. with a word or a smile, payer, récompenser q. u. d'un mot ou d'un sourire. 3. To — a benetit-, rendre un bienfait; to — affection, payer l'affection de re- tour ; to — an injury, rendre une injure. 4. To — a. 0. for a. th., revaloir g. ch. à q. u. To — o.'s self I, se remiourser. EEPAYABLE [rê-pà'-a-bi] adj. l rem- loursaile; payaUe. EEPAYMENT [rê-pâ'-mënt] n. 1 rem- doursement ; payement, m. EEPEAL [rê-pél'] V. a. 1. révoquer; rapporter ; abroger; 2. t rappeler; faire r&venir. EEPEAL, n. 1. révocation; abroga- tion, f. ; 2. t rapjpel, m. EEPEALABLE [rê-pêl'-a-W] adj. révo- cable. EEPEALEE [rê-pêl'-ur] n. 1. personne qui révoque, abroge, f. ; 2. (pol.) parti- san de la révocation, m. EEPEAT [rê-pêf] V. a. 1. répéter; 2. répéter ; redire ; 3. répéter (par cœur) ; réciter ; 4. affronter de nouveau. To — eternally, 1. répéter éternelle- ment ; 2. \ rabâclier ; to — the same thing over and over, over and over agair, rabâclier. To — o.'s self, se ré- péter. EEPEAT, n. 1. % répétition, f.; 2. (mus.) renvoi, m. EEPEATEDLY [rê-pêt'-ëd-lï] adv. à filumeurs reprises ; à différentes repri- ces. EEPEATEE [rê-pêt'-ur] n. 1. personne qui répète, f. ; 2. rediseur, va. ; redi- seuse, f. ; 8. personne qui récite, f. ; 4. (horl.) montre à répétition, f. ; 5. (mar.) répétiteicr, m. Eternal — of the same thing, rabâ- cheur, m. ; rabâcheuse, f. EEPEATING- [rê-pët'-ïng] adj. 1. qui répète ; 2. (horl.) à, de répétition. — spring, (horl.) ressort de répétition, m. ; — watch, montre à répétition, f. EEPEL [rë-pël'] V. a. (—ling ; —led) 1. Il § repousser; 2. § (méd.) répercu- ter. EEPELLENCY [rê-pël'-lën-sï] n.(phys.) force répulsive, f. EEPELLENT [rê-pël'-lënt] adj. (phys.) répulsif. EEPELLENT, n. (méd.) révulsif, m. EEPELLEE [rê-pël'-lur] n. personne, chose qui repousse, f. EEPENT [rê-pënt'] adj. (did.) ram- pant. EEPENT, V. n. se repentir. To — that one has done a. th., se repentir d'avoir fail q. ch. EEPENT, V. a. se repentir de. To — o.'s self, t ** se repentir. EEPENTANCE [rë-pënt'-ans] n. 1. (fok, de) repentir, m. ; 2. (théol.) repen- tance, t. EEPENTANT [rê-pënt'-ant] adj. 1. re- pentant ; 2. (chos.) de repentir. 1. — s\'aner, pécheur repentant; a — heart, «» eœur repentant. 2. — tears, larmes de repentir. EEPENT ANT, n. 1. personne repen- tante, qui se repent, f ; 2. 4. pénitent, m. ; pénitente, f. EEPENTEE [rê-pënt'-ur] n. ^personne repenta7ite, qui se repent, f. EEPENTING [rêpënt'-îng] n.\repen- %r, va. EEPENTINGLY [rê-pënt'-ïng-li] adv. avec repentir. EEPEOPLE [rê-pê'-pl] v. a. repeupler. EEPEOPLIN G [rê-pê'-plïng] n. repeu- plement, va. EEPEECUSS [rê-piir-kûs'l V. a (phys.) répercuter. EEPEKGUSSION [re-pur-kfiBi'-fin] n. 451 iisposé à mur- 1. (mus.) répercussion, f. ; 2. (phys.) ré- percussion, f. EEPEECTJSSIVE [rê-pur-kus'-sïv] adj. (phys.) 1. répercutant ; 2. qui réper- cute ; 3. X répercuté. EEPEETOEY [rëp'-ur-tô-rî] n. réper- toire, va. EEPETEND [rëp-ê-tënd'] n. (arith.) pé- riode, t EEPETITION [rëp-ê-tïsh'-iin] n. 1. ré- pétition (réitération), f. ; 2. répétition ; redite, f. ; 3. répétition ; récitation, f. ; 4. X fécit, va. ; 5. (mus.) reprise, f. ; 6. (mus.) répétition, f. EEPINE [rê-p-m'] V. n. (at, to) 1. s'affli- ger {de) ; gémir {de, sur) ; 2. murmu- rer {de) ; se plaindre {de) ; 8. % (at, . . .) être jaloux {de) ; envier {. . .). 1. To — at the allotments of Providence, s'affli- ger, gémir des décrets de la Providence ; to — at an affliction, gémir sur une affliciion. EEPINEE [rê-pin'-ur] n. 1. personne qui s'afflige, gémit, f. ; 2. personne qui murmure, se plaint, f. ; mécontent, va. EEPINING [rê-pïn'-ïng] adj. 1 à s'affliger, gémir ; 2. disposé murer, à se plaindre. EEPININGLY [rê-pîn'-ïng-lï] adv. 1. avec affliction ; avec chagrin ; 2. en m,urimtrant ; avec des plaintes. EEPLACE [rê-piâs'] V. a. 1. replacer; remettre en place ; remettre ; 2. 4. rem- placer. 2. To — a. th. lost, remplacer q. cA. deperdu. EEPLACEMENT [rë-plâs'-mënt] n. 1. remise en place, t; 2. 4, remplacement, m. ; 3. (chir.) réduction, f. EEPLAIT [rë-plàf] V, a. 1. 4. replis- ser ; 2. replier. EEPLANT [rê-plant'] V. a. replanter. EEPLANTATION [rê-plan-tâ'-shùn] n. replantation, t EEPLEAD [rë-plëd'] V. a., v. n. (dr.) replaid^er. EEPLEADEE [rê-plêd'-ur] n, (dr.) 1. nouveaux débats, va. pi. ; 2. faculté de recommencer les débats, t EEPLENISH [rë-plën'-ïsh] V. a. 1. * (with, de) remplir; 2. % finir ; com- pléter; accomplir. ]. The waters — ed with fish, les eaux remplies de poisson. EEPLENISH, V. n. X se remplir. EEPLETE [rë-plët'] adj. 1 § (with, de) rempli; plein. A work — with faults, un ouvrage rempli de fautes. EEPLETION [rê-plê'-shûn] n, 1. pZé7ii- tude, t ; 2. (méd.) repletion, f. EEPLEVIABLE [rê-plëv'-ï-a-bl] adj. (dr.) 1. (chos.) dont on peut obtenir la mainlevée ; 2. (pers.) dans le cas d'être adonis à fournir caution. EEPLEVIN [rë-plëv'-ïn] 11. (dr.) 1. mainlevée (de saisie moyennant caution), f. ; 2. acte de mainlevée (de saisie), m. EEPLEVISABLE. F. Eepleviable. EEPLEVY [rê-plëv'-ï] V. a. (dr.) 1. (pers.) obtenir la mainlevée (de saisie sur caution); 2. (chos.) rendre (q. ch.) sur mainlevée obtenue ; donner main- levée de ; 3. cautionner (q. ch.) ; 4. ad- mettre (q. u.) à fournir caution. EEPLICATION [rëp-lï-kâ'-shSn] n. 1. f réplique; réponse, t.; 2. X répercus- sion, f. ; 3. (dr.) réplique (du deman- deur), f. EÉPLIEE [rê-plî'-ur] n. personne qui réplique, répond, f. EEPLY [rê-plï'J V. n. 1. répliquer; répondre ; 2. répliquer (répondre à une réponse) ; 3. (dr.) répliquer. EEPLY, V. a. (to, à) répliquer ; ré- pondre. EEPLY, n. (to, à) réplique ; répon- se, f. EEPOLISH [rê-pol'-ïsh] V. a. repolir. EEPOET [rê-pôrt'] V. a. (to, à) 1. rap- porter; réciter; raconter; dire; 2. faire le rapport de, sur; 3. rendre 'compte de (arrêts) ; 4. X répéter. It is — ed that, on rapporte que ; on dit que ; on entend dire que ; le bruit court que. EEPOET, V. n. (to, à) faire un, son rapport. EEPOET, n. 1. récit, m. ; 2. (m. p.) rapport; bruit; oui-dire ; on dit, va.'.. 3. rapport (exposé oflSciel), m. ; 4. camp» te rendu, va. ; 5. réputation, f. ; 6. + au- teur de récit, va. ; 7. (d'arme à feu) d» tonation, f. ; 8. (de causes) jwHsprV" dence, va. ; 9. (des chambres) compté rendu, va. Common — , 1. bruit public ; 2. (dr.) commune renommée, f. ; current — ., bruit qui court; officiai — , 1. rappoH officiel ; 2. (dr.) procès-verbal, m. To draw up, to make a — , faire un rap- port; to draw up, to make an official — , 1. faire un rapport officiel; 2. (dr.) dresser tin procès-verbal ; verbaliser. EEPOETEE [rê-pôrt'-nr] n. 1. auUur d'un récit, va.; 2. (m. p.) rapporteur, va. ; rapporteuse, i. ; 3. rapporteur, va. ; 4. auteur de compte rendu, m. ; 5. (des chambres) sfe'no^ropAe, m. ; 6. (des jour- naux) correspondant, va. ; 7. (des tribu- naux) arrêtiste, va. Parliamentary — , sténographe des EEPOETING [rê-pôrt'-ïDg] n. 1. action de rendre compte, t ; 2. comptes ren- dus, m. pi. ; 3. (des chambres) comptes rendus, va. pi. ; 4. (des journaux) corres- pondance, f. Parliamentary — , comptes rendus des chambres, va. EEPOETINGLY, [rê-pôrt'-ïng-li] adv. par ouï-dire. EEPOSAL [rê-pô'-zal] n. 1. action de mettre confiance, f ; 2. t appui, m. EEPOSE [rê-pôz'] V. a. 1. H reposer ; 2. § mettre (sa confiance); 3. § confier; 4. X déposer. EEPOSE, V. n. 1. || § (from, de) se re- poser ; 2. Il reposer (dormir) ; 3. || repo- ser (être posé) ; 4. § (on, upon) se repo- ser {sur) ; se confier (à) ; se fier (à) ; s'en remettre {à). 4. To — on a. 0. 'a honor, se reposer sur î'Aonwisuf de q. u. EEPOSE, n. 1. Il § repos, m. ; 2. (peint) repos, VQ..\Z.X (poésie) repos, m. EEPOSEDNESS [rë-pôz'-ëd-nëg] n. état de repos, va. EEPOSIT [rë-poz'-ït] V. a. i déposer. EEPOSITION [rê-pô-zïsh'-iin] n. 1. re- mise en place, f. ; 2. {(Mx^ réduction, f. EEP081T0EY [rê-poz'-ï-tô-rï] n. 1. i § dépôt (lieu), m.; 2. (min.) dépôt; gise- ment ; bassin ; terrain, va. EEPOSSESS [rê-poz-zës'] V. a. repossé- der ; rentrer en possession de. To — o.'s self of, 1. se remettre en possession de; 2. s'emparer de nou- veau de. EEPOSSESSION [rë-poz-zësh'-m] n. rentrée en possession, f. EEPEEHEND [rëp-rê-hënd'] V. a. (fok, de) 1. reprendre (q. u.) ; réprimander ; 2. censurer; blâmer; critiquer ; fron- der ; 3. t accuser; 4. X surprendre; dé- couvrir. EEPEEHENDEE [rëp-rë-hënd'-m-] n. 1. personne qui reprend, réprimande, f. ; 2. censeur, va. ; critique, va. ; fron- deur, va. ; frondeuse, f. EEPEEHENSIBLE [rëp-rê-hën'-sï-bl] adi. reprehensible. ÉEPEEHENSIBLENESS [rëp-ré-hën'- sï-bl-nës] n. caractère (m.), nature (f) reprehensible. EEPEEHENSIBLY [rëp-rë-hën'-sï-bli] adv. d^une manière reprehensible. EEPEEHENSION [rëp-rë-hën'-shûn] n répréhension, f. EEPEEHENSIVE [rëp-rê-hën'-sïv], EEPEEHENSOEY [ rëp-rë-hën'-sô-rî] ad], de reproche. !EEPEESENT [rëp-rê-zënt'] V. a. (TO, à) représenter. Person — ed, {^(ioX^j personnage, m. EEPEESENTANT [rëp-rê-zënt'-aci,] n * représentant, va. EEPEESENTATION [ rëp-rê-iën-tâ'- shun] n. représentation, f EEPEESENTATIVE [ rëp-rê-zënt'-à- tïv] adj. 1. représentatif ; 2. (of, . . .) qui représente. EEPEESENTATIVE, n. 1. 4. (pers.) représentant, m. ; 2. (chos.) represent tation, t ; 3. (dr.) représentant, va. 2. a stiitue that was the — of credulity, un» statue qui était la représentation de la criduitts. EEPEESENTATIVELY [rëp-rê-.ént REP REP REQ nor ; o not ; Û tube ; û tub ; û bull ; u burn, her, sir ; oi oil ; ov, pound ; th thin ; th this. â-tïT-lï] adv. 1. dhme manière représen- tative; 2. par représentation. EEPRESENTATIVENESS [ rëp-ré- ■ënt'-à-tïv-nës] n. (philos. ) représenta- tion, f. EEPEESENTER [i«p-rê-zënt'-ur] n. % 1. personne, chose qui représente, ï. ; 2. représentant, m. EEPEES£NTMENT[rëp-rê-2ënt'-mënt] n. X 7'eprésentation, f. EEPEESS [ré-prêa'] V. a. réprimer. EEPEE8SEE [lë-prës'-ur] n. personne qui réprime, f. EEPEESSION [rê-prësi'-ûn] n. répres- sion, f. EÉPEESSIVE [rê-prës'-sïv] adj. 1. ré- pressif; 2. (did.) réprimant. EEPEIEVE [lê-prév'] V. a. 1. Il ac- corder un sursis à ( un criminel ) ; surseoir à Vexécution de ; 2. § accor- der un répit à ; donner du répit à. EEPEIEVE, n. 1. || sursis Qx une exé- cution à mort), m. ; 2. § répit, m. EEPEIMAND [rëp-rl-mând'] V. a. (FOE, de) 1. réprimander; ^ Gliap)itrer ; 2. (officiellement) 'blâmer. EEPEIMAND [rëp'-rï-mând] n. répri- mande, f. To give a. o. a — , faire une =z à q.u. EEPEINT [rê-prmt'] V. a. 1. Il réimpri- m,er; 2. imprimer de nouveau ; renou- veler Vimpression de. EEPEINT [rê'-prïnt] n. Il réimpres- sion, f. EEPEI8AL [rê-prî'-zal] n. 1. représail- le, f. ; 2. (dr.) reprise (action de ressai- sir), f. Letters of — , lettres de représailles, f. pi. Byway of—, pa?% enz^s; par mesure de =s. To make — , user de ^^s. EEPEISE [rê-prîz'] n. 1. J représaille, £ ; 2. (mar.) reprise (navire) ; recousse, f. EEPEOACH [rê-prôtah'] V. a. (WITH, de) 1. reprocher ; (fok, 'wtth) faire un reproche {de) ; 2. exposer au reproche., aux reproches ; Z. blâmer ; accuser. 1. To — a. 0. with a. th., reprocher q. ch. à q. K. ; to — a. 0. for a. th., faire un reproche à q. u. de q. ch. ; to — a. o. with having; done a. th., re- procher à q. u. d'avoir fait q. ch, 2. The imputa- tion might — your life, Pimpiitâtion exposerait vo- ir^ vie entière au reproche. 3. To — laziness, blâ- mer, accuser la paresse. To be — ed with a. th., recevoir des reproches de q. ch. EEPEOACH, n. 1. reproche, m.; 2, Jwnte, t. ; opprobre, m. 2. The — of o.'s family, la honte, ^'opprobre de sa famille. Bitter — , amer reproche; cruel — , crtœl, sanglant =. Free from — , sans = ; exempt de=i; à Vabri des =s. To be a — (to), 1. être un reproche {pow) ; 2. être la honte, V opprobre (de); to bring — on, upon, to draw, to draw down — on, upon, 1. attirer des =« à ; 2. at- tirer la honte à; to incur — , s'attirer EEPEOACHABLE [rê-prôtsh'-a-bl] adj. reprochable ; digne de reproche. EEPEOACHFUL [rê-prôtsh'-fiil] a(^. 1. plein de reproches, de reproche ; in- jurieux; outrageant; 2. digne de re- proche; honteux; d'opprobre. 2. — conduct, life, conduite honteuse ; vie digne de reproche. EEPEOACHFULLY [ rê-prôtsh'-fûl-lî ] adv. 1. avec reproche ; injurieusement ; %. avec honte ; avec opprobre. EEPEOBATE [ rëp'-rô-bât ] adj. 1. (théol.) (pers.) en état de réprobation ; frappé de réprobation ; 2. ( théol. ) (chos.) (?e réprobation; de réprouvé; à. ^ (oho?,.) de réprouvé; 4. \ faux {non réel). EEPEOBATE, n. 1. (théol.) réprouvé ; 2. J^" vauinen; mauvais garne- tnent, m. EEPEOBATE, v. a. 1. réprouver ; 2. (théol.) réprouver ; frapper de répro- bation. ^ EEPEOBATENESS [rëp'-rô-bât-nës] n. état de réprobation, m. EEPEOBATER [rëp'-rô-bât-ur] n. per- sonne qui réprouve, f. EEPEOBATION [rëp-rô-ba'-shiin] n. 1. réprobation, f. ; 2. (théol.) réproba- tion^i Of —, de = ; réprobateur. EEPEODUCE [rê-prô-dùs'j V. a. i § re- produire. EEPEODUCEE [rê-prô-dùs'-ur] n. I § personne, chose quA reproduit, f. EEPEODUCIBLE [rê-prô-dùs'-ï-bl] adj. (did.) reproductible. EEPEODUCIBLENESS [rê-prô-dùs'-ï- bl-nës] n. (did.) reproductibilité, t EEPEODUOTION [rê-prô-dùli'-shùn] n. X reproduction, f EEPEODUCTIVE [rê-prô-dùk'-tïv] adj. (did.) reproducteur ; de la reproduc- tion. EEPEOOF [rê-prsf] n. 1. reprehen- sion, f. ; reproche, m. ; 2, 4. réprimande, £ : 3. t réfutation, f EEPEOVABLE [rê-prôv'-a-hl] adj. re- prehensible. EEPEOYE [rê-prov'] V. a. (foe, de>) 1. blâmer; censurer;' 2. 4. reprendre; réprimander; 3. accuser; 4. + coii- vaincre (de faute, de crime) ; 5. X réfuter. To — mildly, reprendre, répriman- der doucement; to — sharply, =. aigre- ment. EEPEOVEE [rê-prôv'-ur] n. 1. censeur, m. ; 2. 4. personne qui reprend, répri- mande, f. To be a — of, reprendre ; répriman- der. EEPEOVING [rê-proy'-ïng] adj. 7'épro- bateur ; de réprobation. EEPEUNE [ rê-pron' ] v. a. élaguer, émonder de nouveau ; retailler. EEPTILE [rëp'-til] adj. 1. |! reptile; 2. § rampant ; bas. EEPTILE, n. 1. (hist, nat.) reptile, m. ; 2. (m. p.) (pers.) reptile, m. EEPUBLIC [rë-pùb'-lik] n. 1. | répu- blique (État gouverné par plusieurs), £ ; 2. § république (gens), £ ; 3. républi- que; chose publique, î. 2. The — of letters, ta république des lettres. EEPUBLICAN [ré-pùb'-U-kan] adj. ré- publicain. EEPUBLICAN, n. répioblicain, m. EEPUBLICANISM [rê-pùb'-li-kan-ïzm] n. républicanisme, m. EEPUBLICATION [rê-pùb-lï-kâ'-shûn] n. 1. republication, £ ; 2. (dr.) renou- vellement (d'un testament), m. ; repro- duction, £ EEPUBLISH [rê-pùb'-lïsh] V. 3. 1. re- publier ; publier une nouvelle édition de ; 2. (dr.) renouveler (un testament) ; reproduire. EEPUDIABLE [rê-pû'-dî-a-bl] adj. qui petit être répthdié. EEPUDIATE [rë-pù'-dï-ât] V. a. |1 ré- pudier. EEPUDIATION [rë-pù-dï-â'-shiin] n. |1 § répudiation, £ EEPUG-N [rê-pûn'] V. a. t résister à. EEPUGNANCE [rê-png'-nans], EEPUGNANCY [rë-piig'-nan-si] n. 1. 4. (to, à, pour) répugnance, f. ; 2. résist- ance, £ ; 3. contrariété (opposition entre des choses contraires), £ EEPUGNANT [rê-pûg'-nant] adj. 1. (to, à) répugnant ; qui répugne; 2. $ désobéissant. To be — to, répugner à. It is — to a. 0., to a. o.'s feelings (to), il répugne à q. u. (de). EEPUGNANTLY [rê-pûg'-nant-lï] adv. avec répugnance. EEPULLULATE [rë-pùl'-lû-làt] v. n. répulhder. EEPULLULATION [rè-pùl-lii-là'-shùn] n. action de répulluler, £ EEPULSE [rê-pùls'] n. 1. échec, m. ; 2. 1 rebtiffade, £ To meet vdih. a — , 1. éprouver, es- suyer, recevoir un échec ; 2. T essuyer, recevoir, souffrir une rebuffade. EEPULSÈ,v. a. 1. repousser ; faire éprouver un échec à ; 2. rebuter. 1. To — an enemy, repousser un enne-mi. EEPULSER [rê-pùls'-ur] n. personne qui repousse, £ EEPULSION [rë-piil'-âhùn] n. 1. action de repousser, t. ; 2. action de rebuter, t. ; 3. (phys.) répulsion, £ EEPULSIVE [rê-pùi'-sïv] adj. 1. re- poussant; 2. rébutant; 3. (phys.) ré- pulsif. EÉPTJLSIVENESS [rê-pùl'-sïv-nëB] n. 1. caractère repoussant, m. ; 2. carao tère rebutant, m. EEPULSOEY [rê-piil'-sô-rï] adj. 1, r« poussant; 2. rebutant. EEPUECHASE [rê-pur'-tshâs] V. a. ra cheter ; acheter, acquérir de nouveau. EEPUECHASE, n. 1. rachat, m. ; % (dr.) retrait, m. EEPUTABLE [ rëp -ù-ta-bl ] adj. 1 (pers.) en bonne réputation; honora, ble ; 2. (chos.) compatible avec la bonne réputation ; honorable. EEPUTABLY [rëp'-ù-ta-bli] adv. avec honneur ; honorablement. EEPUTATION [rëp-ù-tâ'-sliim] n. ré- putation (renom), £ To bring into — , mettre en = ; to have the — of, avoir la = de ; être en =z de ; to get a — , se faire une =z ; se mettre en = ; to ruin a. o.'s — , perdre q. u. de =:. EEPUTE [rë-pùt'] V. a. réputer. To be — ed, être réputé, censé. EEPUTE, n. 1. réputation, £; 2. ♦ renommée, £ ; renom, m, 2. Upheld by an old — , suutenupar l'antique re. nommée. In —, en réputation ; in bad, good —, en mauvaise, en bonne =:; in great, high —, en grande = ; of —, de renom ; of no — , 1. sans = ; 2. sans nom. To be in — , avoir de la =, du nom ; to get into — , se mettre en = ; to be held in — , être en =, EEPUTED [rë-pût'-ëd] adj. 1. réputé, censé; 2. (de Tpère) putatif EEPUTEDLY [ré-pût'-ëd-lï] adv. sui- vant Vopinion commu,ne. EEPUTELESS [rë-pùt'-iës] adj. X sans honneur ; déshonorant. EEQUEST [rë-kwëst'] n. requête (non officielle) ; demande ; prière, t. At the — of, à, sur la dem,ande de; à la requête de ; à la prière de; in — , 1. en vogue ; en crédit ; en honneur ; «n réputation; 2. (com.) demandé; re- cherché; in great —, (com.) bien isonnier), f. To a. o.'s — , 1. pour délivrer q, u. ; 2. au secours de q. u. ; to the — ■\,àla rescousse. EESCUEE [rës'-kû-ur] n. 1. libérateur, m. ; libératrice, f. ; 2, (dr.) personne qui délivre par force, violence (un pri- sonnier), t EE8EAECH [rê-surtsli'l n. recherche (étude), f. To make — es, faire des =«. EESEAECH, v. a. $ 1. chercher de nouveau ; 2. rechercher (examiner). EESEARCIIEE [rè-surtsli'-ur] n. au- teur» de recherches, m. EE8EAT [rê-8êt'] v. a. rasseoir; re- placer; remettre. To — on the throne, rasseoir sur h trône. EESEIZE [rê-8êz'] V. a. 1. ressaisir ; 2. (dr.) séquestrer. EESEIZER [ré-^i -ur] n. 1. personne qui saisit de nouveau,, f. ; 2. (ïr,) sé- questre (personne), m. EESEIZUEE [rê-sê'-zliur] n. 1. nou- velle saisie, î. , 2. (dr.) séqitestre (ac- tion), m. EESELL [rê-sël'] V. a. % (resold) re- vendre. EESEMBLANCE [ré-zëm'-blans] n. 1. (to, à) ressemblance, f. ; 2. ** image, f. Striking — , ressemblance frappante. To bear a — to, avoir de la = avec ; to be deceived by the — , se tromper à la =. There is no — between the things, cela ne se ressemble pas. EESEMBLE [rê-zëm'-bl] v. a. 1. ressem- bler à; 2. t comparer. To — each other, one another (in)," (pers.) se ressembler (de). EESEND [rê-sënd'] V. a. t (resent) renvoyer. BESENT [rê-zënt'] V. a. 1. (m. p.) se ressentir de ; 2. (m. p.) venger; se ven- ger de (q. ch.) ; 3. t ressentir ; 4. § bien accueillir. i. To — an injury, se ressentir d'une offense. 2. To — an affront, venger un affront ; se venger d'w» ^ffront. 4sa EESENTEE [rê-zënt'-ur] n. 1. personne animée de ressentiment, f. ; 2. personne qui se venge, f. ; 8. + personne qui res- sent, f. EESENTFUL [rê-zënt'-fûl] adj. l.plein de ressentiment ; qui conserve son res- sentiment; Jiaineux; vindicatif; 2. (OF, ...) qui se ressent de; 3. (of,...) qui venge ; qui se venge de. To be — of, 1. se ressentir de ; 2. ven- ger ; se venger de. EESENTINGLY [ rê-zënt'-ïngJi ] adv. avec ressentiment. EESENTIVE [rê-zënt'-ïv] adj. ** ven- geur ; vindicatif. EESENTMENT [rê-zënt'-mënt] n. res- sentiment (souvenir d'une injure), m. High —, vif—. EESERVÀTION [rëz-ur-vâ'-shun] n. 1. i| § réserve (action), f ; 2. § restriction, f ; 8. § arrière-pensée, f . ; 4. $ garde (action de garder), f. ; 5. (en Amérique) terrain réservé, m.; 6. (dr.) réserve; réservation, f. Mental — , 1. restriction mentale; 2. arrière-pensée. "With — of, à la ré- serve de. EESEEVATOEY. V. Eeservoir. EESEEVE [rê-zurv'] V. a. 1. || § réser- ver; 2. Il § se réserver; 3. t garder; conserver. To — o.'s self, se réserver ; to — a. th. for o.'s self, se z= q. ch. ; to — to o.'s self a right to, 1. se = le droit de; 2. se = à, de. EESEEVE, n. 1. 1| § réserve (chose ré- servée), f. ; 2. § réserve ; retemie, t. ; 3. § restriction, f. ; 4. § arrière-pensée, f. ; 5. (dr.) réserve ; réservation, f. ; 6. (mil.) réserve, t. Mental — , 1. restriction mentale; 2. arrière-pensée. Body of — , (mil.) corps de réserve, m. ; réserve, t In — , en ré- serve; witliout — , sans réserve. EESEEVED [rê-zurvd'] adj. réservé; qui a de la retemœ. To be — , être réservé ; avoir de la re- temie; to pretend to be — , faire le^=, la^:=^e. EESEEVEDLY [ rê-zurv'-ëd-lï ] adv. avec réserve; avec discrétion; avec EESÉEVEDNESS [rê-zurv'-ëd-nës] n. réserve ; discrétion ; retenue, f EESEEVEE [rê-zurv'-ur] n. personne qui réserve, f. To be a — of, réserver. EESEEVOIE [rëz-ur-vw6r'] n. 1. réser- voir, m. ; 2. (const.) puisard, m. ; 3. (mach.) réservoir, m. EESETTLE [rë-sët'-ti] v. a. % rassu- rer. EESETTLE, v. n. s'installer de nou- veau. EESETTLEMENT [rë-sët'-tl-mënt] n. 1. t nouvelle formation de dépôt, de lie, t ; 2. action de rassurer, f. ; 3. réin- stallation, f. EESHIP [rë-shïp'] V. a. (— ping; — PED) rembarquer. EESHIPMENT [ ré-sWp'-mënt ] n. 1. rembarquement, m. ; 2. objets rembar- ques, m. pi. EESIANCE [rëz'-ï-ans] n. $ résidence, f. ; demeure, t. EESIDE [rë-zid'] V. n. 1. i résider; de- meurer ; faire sa résidence ; 2. § (in, en) résidsr ; 3. % se trouver ; être. To be bound to — , être obligé à, à la EESIDENCE [rëz'-ï-dëns] n. 1. H rési- dence; demeure, t; 2. l séjour, m.; 3. (de fonctionnaire) résidence, t ; 4. (ad- min.) domicile, m. To make a place o.'s —, faire, établir sa résidence en un lieu ; to take up o.'s — , établir sa = ; se fixer. EESIDENT [rëz'-ï-dënt] adj. 1. rési- dant; 2. it./ïœe. EESIDENT, n. 1. personne qui ré- side, qui est résidante, t ; habitant, m. ; habitante, t ; 2. résident, m. To be a — of, être résidant de ; rési- der à ; demeurer à ; habiter ; être do- micilié à. EESIDENTIAEY [rëz-î-dën'-ahï-à-ri] n. ecclésiastique obligé a résidence, m. EESIDEE. X- V- EESIDENT, EESIDUAL [rê-zïd'-ù-al], EESIDUAEY [ré-zîd'-ù-â-rî] adj. 1. % pour la reste ; du reste ; 2. (dr.) (de lé- gataire) universel. EESIDUE [rëz'-ï-dû] n. 1. rest^(cQ qui "^ m. ; 2. (de compte, de dette) reW» quat, m. EESIDUUM [ré-zïd'-û-nm] n, 1. (chim.) résidu, m. ; 2. (dr.) résidu; reste, m. EESIGN [rê-zîn'] V. a. 1. (to, à) rési- gner ; 2. (to, à) se démettre de ; don- ner sa démission de ; 3. (to, à) aban- donner ; renoncer à (q. ch. en faveu/r de); céder; 4. (to, à) remettre; sou- mettre; 5. (dr. can.) résigner. 1. To — o.'s fonctions to a. o., résigner ses fonc- tions à q. M._ 2. To — o.'s fondions, se démettre de ses fondions ; donner sa démission de son em- ploi. 3. To — o.'s pretensions, abandonner se$ prétentions ; to — o.'s rights to a. o., céder se» droits à q. u. ; renoncer à ses droits en faveur d* q.u. To — O.'s self (to), se résigner (à) ; to — o.'s soul to God, résigner son âme à Dieu ; to be — ed, être résigné ; se rési- gner. EESIGN, V. n. 1. donner sa démis sion; 2. X se résigner; 3. (dr. can.) ré- signer. EESIGN [rê-aîn'] v. a. Signer de nott- veau. EESIGNATION [rëz-ïg-nà'-shÛn] n. 1. (to, à) résignation (de droits), f ; 2. (to, en faveur de) démission (de fonctions), f ; 3. (to, à) abandon ; (to, à) cession ; (to, en faveur de) renonciation, t _; 4, (to, à) soumission, f. ; 5. résignoMon, f. ; 6. (dr. can.) résignation, f. 4. A blind — to an authority, tine soumission aveugle à une autorité. 5. Christian — , une rési- gnation chrétienne, To give, to give in o.'s —, donner sa démission ; to tender o.'s — , offrir sa =. EESIGNED [rê-zînd'] adj. (tî, à) ré- signé. EESIGNEDLY [rê-zin -ëd-lï] adv. aveo résignation. EÈSIGNEE [rë-zïn'-ur] n. 1. démi^ sionnaire, m., f. ; 2. (dr, can.) ré«t gnant, m. EESILIENCE [rë.zil'-ï-ëns], EESILIENCY [rê-zïl'-ï-ën-sï] n, rebon- dissement, m. EESILIENT [rë-zïl'-ï-ënt] adj, rebon- dissant. EESILITION. r. Eesilienct. EESIN [rëz'-in] n. 1. résine, t. ; 2. colo- phane, t Cake of — , pain de =, m. EESINOUS [rëz'-ïn-ijB] adj. résinetUB. EESINOUSNESS [ rëz'-ïn-ùs-në» ] n. qualité, propriété résineuse, f. EESIPISCENCE [rës-ï-pû'-sëns] n. ré- sipiscence, f. EESIST [rê-zïsf] V. a. 1, 4. || § résister à ; 2. se roidir ; se roidir contre ; 3. S6 refuser à. 3. To — evidence, se refoser à l'évidenee. EESIST, V. n. || résister. EESISTANCE [rê-zïst'-ans] n. 1, i § (to, à) résistance, t. ; 2. (dr.) rébellion, f. ; 8. (phys.) résistance, t. To make — , 1. faire delà =; 2, ap- porter de la =. EESISTANT [rë-zïat'-ant] n, personne^ chose qui résiste, f. EESISTEE [rê-zïst'-iir] n. personne qui résiste, f. EESISTIBILITY [rë-zï8t-ï-bil'-ï-tï] n. 1. résistance, f. ; 2. qualité de ce gui est resistible, t EESISTIBLE [rê-zïat'-ï-bl] adj. resisti- ble ; à quoi on peut résister, EESISTING [rë-zî8t'-ïng] adj. resist ant. EESISTIVE [ré-zïst'-ïv] adj. t qui re EÉSISTLESS [rê-2Ï8t'-lës] adj. 1. 4.* 8 i irrésistible ; 2. sans défense. EESISTLESSLY [ ré-zïst'-lës-H ] adv. d'une manière irrésistible. EESOLD. V. Eesell. EESOLUBLE [rëz'-ô-ia-bl] adj, (chim.) réductible. EESOLUTE [rëz'-ô-lût] adj. résola (ferme, hardi). EESOLUTELY [rëz'-ô-lût -lï] adv. réêo- ' ; avec résolution. RES RES RES ônor; onot; «tube; a tub ^bull; u burn, her, sir ; oîoil; ÔÛ pound ; th thin th this. RESOLUTENESS [rëz'-ô-lût-nës] n. ré- Bclution ; fermeté, f. EESOLUTION [rëz-ô-lù'-shûn] n. 1. !1 § résolution, f. ; 2. § {to, de) résolution (décision), f. ; S. $ certitude, f. ; 4 (des corps délibérants) décision, f. ; 5. (math.) résolution ; solution, f. ; 6. (méd.) réso- lution, f. — of forces, (méc.) décomposition des forces. To come to a — , to talce a — , prendre une =. RESOLUTIVE [.ëz'-ô-lû-tïv] adj. (méd.) résolutif; résolvant. EESOLYABLE [ rë-zolv'-a-bl ] adj. 1. (into, en) qu'on peut résoudre ; 2. (did.) RESOLVE [lê-zolv'] V. a. 1. Il § (into, en) résoudre; 2. 1 1| dissoudre ;foiiwlre; 3. § résoudre (trouver, donner la solution de) 4. § informer ; instrxdre ; 5. t § per- suader ; 'convaincre ; 6. (des corps dé- libérants) arrêter; décider; 7. (math.) résoudre ; 8. (méd.) résoudre. 3. To — questions, doubts, résoudre des ques- tions, des doutes. To be — d, ( V. les sens) t être per- suadé, certain. To — o.'s self, 1. se ré- soudre ; 2. (des corps délibérants) (into) se former \en) ; 3. t se résoudre ; se fondre. RESOLVE, V. n. 1. \ (into, en) rét^ou- dre ; 2. + || se résoudre ; se dissoudre ; se fondre ; 8. § (on, ... ; on, to, de) ré- soudre ; décider ; 4. § (on, à ; on, to, à) se résoudre ; se décider. 3. To — on peace or war, résoudre la paix ou la grjbene ; to — on doing a. th., to do a. th., résoudre défaire q. cK. 4. To — ■ on a. th., se résoudre à q. ek. ; to — on doing, to do a. th., se résoudre à faire q. ck. RESOLVE, n. 1. § * résolution (déci- sion), f. ; 2. (en Amérique) (de corps con- stitué) décision, f. RESOLVEDLY [rê-zolv'-ëd-lï] adv. ré- solument: avec résolution. EESOL'VEDInESS [rê-zolv'-ëd-nëfl] n. résolution ; fermeté, f. RESOLVENT [rê-zolv'-ënt] adj. 1. dis- solvant; 2. (méd.) résolutif; resolvant. RESOLVER [rê-zolv'-ur] n. personne qui prend -une résolution, £ RESOLVING- [rê-zolv'-ing] n. résolu- tion (décision), f. RESONANCE [rëz'-ô-nans] n. réson- nanee, f. RESONANT [lëz'-ô-nant] adj. réson- nant. RESORB [rê-s6rb'] V. a. % ** 1. || § a&- sorher ; 2. § engloutir. RESORBENT [rê-sôr -bënt] adj. ** 1. i § absorliant; 2. § qui engloutit; dévo- rait. RESORT [rê-zôrt'] V. n. 1. (to, à) re- courir ; avoir recours ; 2. (to) se ren- dre ; aller ; venir ; 3. (xo, . . .) fréquen- ter (un lieu) ; 4. (dr.) retourner. 2. To — tr) a. 0., se rendre vers q. u., auprès .h q. u. ; to — to any place, se rendre à un endroit. RESORT, n. L (to, à) recours (ac- tion), m. ; 2. affluence, f. ; concours, m. ; ^.fréquentation, f. ; 4. rendez-vous, m. ; 5. (dr.) ressort, m. 4. The — s of the idle, les rendez-vous des oisifs. Place of —, endroit, lieu fréquenté, m. ; great place of — , endroit, lieu tr^s- fréquenté. In the last —, (dr.) en der- nier ressort, RESORT, n. t ressort, m. RESORTER [rê-zôrt'-ur] n. t personne qui fréquente, t. RESOUND [ré-Bôûnd'] V. n. sonner de nouveau. RESOUND, V. a. sonner de nouveau. RESOUND [ré-zôûnd'] v. n. 1. Il réson- ner ; 2. Il retentir ; 3. § retentir ; avoir du retentissement. RESOUND, V. a. 1. || renvoyer le son de ; renvoyer ; répéter ; 2. H faire ré- sonner ; 3. n § faire retentir; 4. ** § cé- lébrer; chanter. RESOUND, n. ** 1. résonnement, m. ; 2. retentissement, m. RESOUNDING [rê-zôûnd'-ïng] n. 1. ré- sonnernent ; 2. retentissement, m. RESOURCE [rë-sôrs'] 11. 1. ressource, f. ; 2. — s, (pi.) ressoicrces (moyens pécu- Diaircs), t. pi. Beyond —, sans ressource. To pro- cure —s, faire = ; to furnish, to supply — s, fournir des =:s. There is some — left, il y a encore de la =:. RESOUECELESS [ rê-sôrs'-lëa ] adj. sans ressource. RESOW [rê-sô'] V. a. (kesowed; ke- sown) ressem,er. RESPEAK [rë-spêk'] V. n. :j: (kespoke ; bespoken) répondre. RESPECT [rê-spëkt'] V. a. 1. (i § res- pecter; 2. § considérer (q. u.); avoir de la considération pour; 3. § (chos.) regarder ; se rapporter à ; avoir trait à; concerner. 3. The treaty —s commerce, le traité regarde, concerne h < To — persons, faire acception de per- sonnes ; to make o.'s self — ed, 1. se faire respecter ; 2. se faire porter res- pect. RESPECT, n. 1. respect, m. ; 2. con- sidération (respect), f. ; 3. — s, (pi.) Tiom- mages, m. pi.; 4. égards, va. pi.; 5. égard, m.; rapport, m.; 6. \ prudence, f. ; 7. t considération, f. ; motif, m. ; 8. —s, (pi.) (com.) lettre (sa propre lettre), f sing. — of persons, acception de person- nes, t In — of, sous le rapport de; par rapport à; àVégardde; relative- ment à; quant à; in ail — s, in every — , sous tous les rapports; a tous égards ; in no — , sous aucun rapport ; à aucun égard; in one — , sous un rapport ; in some —, en quelque sorte ; in some —s, sous qicelque's rapports ; à quelques égards ; in this, that — , sous ce rapport ; à cet égard ; out of — to, par respect pour; par égard, pour ; out of — to a. o.,par respect pour q. u. ; à la considération de q. u. ; with pro- found — , avec un profond respect; with — to, sous le rapport de; par rapporta; àVégardde; relativement à ; quant à ; without any — for, sans respect de. To have — of persons,/azré acception de personnes; to have a — for, to pay — to, avoir du respect, des égards pour ; to have — to -f-, regar- der favorablement ; to pay, to present o.'s —s to, présenter, rendre ses respects à ; offrir, rendre ses hommages à ; to show a. 0. — , porter respect à q. ic. ; to be wanting in — to, towards a. o., man- quer de respect à q. to. ; manquer aux égards que Von doit à q. u. ; manquer à q. u. RESPECTABILITY [rë-spëkt-a-bïl'-ï-tï] n. 1. caractère respectable, m. ; 2. ca- ractère honor ahle, m. ; Z. position hono- rable, f. ; 4. considération, f ; crédit, va. ; 5. (de lieu) extérieur décent, va. ; dé- cence, t ; 6. décence, t ; 7. certain de- gré, va. ; 8. (com.) notabilité, t 3. A man of — , un homnie dans une position honorable. 4. His situation gives liim — , sa place lai donne de la considération. 6_. The — of exter- r.îl appearance, décence de l'extérieur ; — of dress, décence de mise. 7. — of attairmients, certain de- gré de connaissances. Of — , (pers.) 1. dans tme position 7io- norable ; honorable; comme il faut; 2. de considération dans le monde ; 3. notable; of little — , (pers.) 1. dans une position peu élevée; 2. de peu de con- sidération dans le monde; of no — , (pers.) 1. sans position; 2. sans con- sidération dans le inonde; with — ,1. dans une position honorable ; honora- blement ; comme il faut ; 2. avec con- sidération. To bring a. o. into — , 1. donner xine position honorable, une position à q. u, ; 2. donner de la con- sidération à q. u. ; 3. donner du cré- dit à q. u. RESPECTABLE [rê-spëkt'-a-bl] acjj. 1. respectable ; 2. (pers.) dans une posi- tion honorable; honorable; comme il faut; 3. (pers.) de considération; de considération dans le monde; 4. (pers.) notable ; 5. (chos.) passable ; qui n'est pas mal ; pas mal. 5. A — discourse, discours passable, qui n'est pas mal. RESPECTABLENESS [rê-spëkt'-a-bl- nës] n. caractère respectable, va. RESPECTABLY [rê-spëkt'-a-bli] adv. 1. respectabloment ; 2. honorablement; comme il faut; 3. doMs la considéra- tion; 4. ^M^ passablement ; pas màU RESPECTER [rê-spëkt' -ur] n.personn4 qui respecte, f. To be a — o{ persons, faire acception de personnes. RESPECTFUL [rê-spëkt'-fûl] adj. (t», pour ; to, de) respectueux. RESPECTFULLY [rê-spëkt'-fûl-li] adv. respectueusement ; avec respect. RESPECTFULNESS [ré-spëkt'-fûl-në»] n. caractère respectueux, m. ; nature respectueuse, i. RESPECTING [ rê-spëkt'-ïng ] prép. par rapport à; à Végard de; relative- ment à ; quant à. RESPECTIVE [ré-spëk'-tiv] adj. 1. ; respectif; 2. relatif; 3. % respectable ; digne de respect; 4. t qui respecte; 5. t respectueux ; 6. t prudent. RESPECTIVELY [ré-spëk'-tiv-lï] adv. 1. respectivement; 2. relativement; 3. :j: par considération ; 4. % avecrespect; respectueusement. RESPECTLESS [rë-spëkt'-lës] adj. 1. sans respect; 2. sans égard. RESPERSE [rê-spurs'j V. a. X semer; parsemer ; répandre. RESPEESION [rë-spur'-shiin] D. % «C* tion de semer, de parsemer, de répan- dre, f. RESPIRABLE [rê-spîr'-a-bl] adj. respi- rable. RESPIRATION [rëa-pï-râ'-shiin] n. 1. respiration, £"; 2. $ relâche, f; re- pos, va. Quick — , respiration fréquente ; quickness of — , fréquence de =, f. RESPIRATORY [rë-spïr'-â-tô-ri] adj. (anat., pbysiol.) respiratoire. RESPIRE [rê-spïr'] V. n. ** |! § 1. res- pirer ; 2. § se reposer. RESPIRE, V. a. % ** respirer. RESPITE [rës'-p5t] n. 1. || répit; rélâ- che, va. ; 2. (dr.) siirsis, va. RESPITE, V. a. 1. donner du répit à^ dxb relâche à ; 2. suspendre ; différer ; 3. (dr.) suneoir; surseoir à. RESPLENDENCE [rê-splën'-dëns], RESPLENDENCY [rê-splën'-dën-.ï] xl 1. Il resplendissement, m. ; 2. § spUri' deur, f ; éclat, m. RESPLENDENT [rê-splën'-dënt] adj. ! § (with, dé) resplendissant. To be —(with), être = {de); * res- plendir. RESPLENDENTLY [rë-splën'-dënt-B] adv. d'une manière resplendissante. RESPOND [rê-spond'] V. n. 1. % répon- dre (répliquer) ; 2. * (to) répondre {a) ; s'accorder {avec). RESPOND, n. répons, m. RESPONDENT [rê-spon'-dënt] adj. (to, à) qrd répond ; correspondant. RESPONDENT, n. 1. (dr.) défendeur, va.; défenderesse, f ; 2. (écoles) répon- dant, va. RESPONDENTIA [rê-spon-dën'-Bhï-a] n. pi. (com. mar.) p7'êt sur faculté, m. sing. RESPONSE [rê-apons'] n. 1. réponse (d'oracle), t ; 2. réponse, f. ; 3. répons., va. ; 4. (écoles) réponse, t. RESPONSIBILITY [rë-spon-si-ba'-ï-H] n. 1. (to, à; fok, de) responsabilité, f. ; 2. (dr.) solidarité, f. RESPONSIBLE [ré-Bpon'-sï-bl] adj. (to, à; fok, de) 1. responsable; 2. (dr.) so- lidaire. EESPONSIBLENESS [ rê-spon'-tl-bl- nës] n. i responsabilité, t. RESPONSIVE [rë-spon'-8Ïv] adj. * (to, à) qui répond ; gui correspond. RESPONSORY [rê-spon'-aô-ri] adj. (dr. responsif. RESPONSORY, n. répons, m. RESSAULT [rëa-sâlt'] n. * (arch.) res saut, va. REST [rest] V. n. 1. Il § (feom, de) sé reposer ; 2. || reposer (dormir) ; 3. i| re- poser (être posé) ; 4. || § se reposer; s'appuyer ; 5. || reposer ; s'arrêter ; 6. § (on, upon) se reposer {sur) ; se con- fier {à) ; se fier {à) ; s'en remettre {à) ; 7. § (on, upon, à) s'en tenir ; s'ai^rêtsr ; 8. § demeurer ; (,e tenir pour. 4. Il His arm — ed upon the table, son bras s'ap- puyait sur la table ; § our opinion — s upon good 467 RES RES RET à fate; afar; «fall; a fat; è me; emet; ipine; *pm; ôno; ômove; sntliority, notre opinion repose, s'appuie sur une bonne autorité. 5. The eye — s on a pleasing ob- ject, les yeux se reposent, s'arrêtent sur un objet agréable. 6. To — on a promise, se reposer sur une promesse ; ee fier à une promesse. 7. To — upon appearances, s'arrêter, s'en tenir aux appa- rences. 8. ïo — assured, demeurer assuré ; se te- nir pour assuré. EEST, V. a. 1. i § reposer; 2. l faire reposer; 3. H § appuyer. 1. To — 0. -s head, reposer sœ «eVe. 2. To — o.'s horacs, faire reposer ses chevaux.- "KEST, n. 1. H § repos, m. ; 2. H appui, 80. 3. $ dernier espoir, m. ; 4. J déci- sion, f. ; détermination, f. ; résolution, t ; parti pris, m. ; 5. t (d'arquebuse) fourchette, t ; 6. (de lance) arrêt, m. ; 7. (de tour) pièce de repos, t; 8. (mus.) pause, f. ; 9. (tech.) support, m. ; 10. (vers.) repos (césure), m. Crotchet — , (mus.) soujnr, m. ; mi- nim — , (mus.) demi-pause, f. ; quaver — , (mus.) demi-soupir, m. ; semi-qua- ver — , (mus.) quart de suujnr, va. At — , en repos, m. ; iu the — , en arrêt. To disturb a. o.'s — , trouhler le repos de ç. V. ; to find — , trouver du repos, du relâche; respirer; te get to — , se ti- trer au repos ; to lose o.'s — at night, perdre le dormir ; to place, to put in the — , mettre en arrêt (une lance) ; to retire to — , se retirer ; se coucher ; to set at — , 1. mettre en repos ; 2. ne plus revenir sur ; •[ en finir avec ; % vider ; to set up o.'s — t, 1. i! posei\ élever sa fourchette (d'arquebuse) ; 2. + § se déci- der ; se déterminer; 3. t § prendre son parti. Eest-stice, n. (de peintre) appui- main, va. EEST, V. n. t rester. EEST, n. 1. reste (ce qui reste), m. ; 2. reste, va. sing. ; les autres, m., f. pi. ; 3. (de ipiantité, de somme) reste; restant, m. ; 4. (banque) réserve, f. 2. Plato and the — of the philosophers, Platon et h reste des philosop>hes ; he and the — , lui et les •utres. Among the — , entre autres. EE8TAGNATE. V. Stagnate. EESTANT [rës'-tant] adj. (bot.) res- tant. EESTAUEATIOÎ^ t. F. Eestoea- TION. EESTEM [rê-stëm'] V. a. t ( — ming ; — ^med) rebrousser ; reprendre. EESTFUL [rèst'-fûl] adj. ** en repos; paisible. EESTFULLY [rëst'-fûl-U] adv. en re- pos; paisiblement. EESTIFF t. V. Eestive. EESTING [rëst'-ïng] n. repos, va. Eestln'g-place, n. lieu de repos ; re- pos, va. Eesting-stick, n. (de peintre) appui- main, m. EESTITUTION [rës-tï-tù'-shùn] n. (to, a) restitution (action de rendre), f. To make — , faire = ; to make — of, restituer. EESTIVE [rës'-tïv] adj. 1. || § rétif; 2. % opiniâtre; obstiné; indocile. EESTIVENESS [rës'-tïv-nës] n. 1. 1| § naturel rétif, va. ; caractère rétif, m. ; hwnieur rétive, f ; 2. § opiniâtreté ; ob- stination; indocilité, î. EESTLESS [rëst'-lës] adj. 1. sans re- pos; 2. inquiet; d. agité; A. remuant; turbulent. 2. A — mmà, un espr ions inquiètes. 4. A nt, turbulent. enfant EESTLESSLY [rëat'-lës-lï] adv. 1. sans repos ; 2. avec inquiétude ; 3. avec tur- EESTLESSNESS [rëst'-lës-nës] n. 1. absence, privation de repos, f. ; 2. in- quiétude, f. ; 3. agitation, f,; 4 turbu- lence, f. EESTOEABLE [rê-stôr'-a-bl] adj. 1. || qui peut être rendit, restitué ; 2. § qui peut être rendu à son ancien état; 3. § qui peut être rétabli, remis, ramené; 4. § qui peut être restauré, rétabli. EESTOEATION [ rës-tô-râ'-shûn ] n. (to, à) 1. il restitution, f. ; 2. § réta- blissement, m. ; 3. § restauration, f. ; rétablissement, m. ; 4. § rétablissement, m.; restitution, £; 5. %% (feom, de) 458 retour, va. ; 6. (beaux-arts) restaura- tion, f. ; 7. (pol.) restauration, t EESTOEATIVE [rê-stô'-râ-tïv] adj. Il 1. restaurant; qui restaure; 2. ^forti- fiant. EESTOEATIVE, n. restaurant (chose qui répare les forces), m. EESTOEE [rë-stôr'J V. a. 1. ll (to, à) rendre; restituer; 2. § rendre (re- mettre, ramener); 3. § rétablir; re- mettre; ramener ; 4. restaurer; réta- blir; 5. § rétablir; restituer; 6. t guérir ; 7. (beaux-arts) restaurer. 1. To — ^ a. th. to a. o., rendre, restituer q. eh. à q.u. 2. To — a. 0. to health, rendre q. u. à la santé. 3. Peace is — d, la paix est rétablie ; to — banished virtue, rétablir, ramener la vertu bannie ; to — to the throne, )'établir, remettre sur le trône. 4. To — health, restaurer, rétablir la santé ; to — the arts and sciences, restaurer les arts et les scien- ces. 5. To — a true reading, rétablir la vraie le- çon; to — a text, restituer un texte. EE-STOEE, V. a. emmagasiner de nouveau ; remettre en magasin. EESTOEEE [rê-stôr'-ur] n. 1. !1 per- sonne qui restitue, qui rend, f. ; 2. § personne, chose qui rend (remet, ra- mène), f. ; 3. § personne qui rétablit, remet, ramène, f ; 4. § restaurateur, va. ; restauratrice, f . ; 5. § personne qui rétablit (un texte, etc.), f. ; restitu- teur, va. EESTEAIN [rê-strân'] V. a. 1. H § rete- nir (arrêter, modérer, réprimer) ; 2. 1 § contenir (retenir dans certaines bor- nes) ; 3. § (to, à) restreindre ; 4. § gê- ner (tenir en contrainte, embarrasser); 5. § réprimer (q. ch.) ; 6. (feom, de) dé- tourner ; éloigner ; 7. § (feom, de) em- pêcher ; 8. * interdire à ; défendre à ; 9. + s'abstenir de. 1 . lî To — a horse, retenir un cheval ; to — young men §, retenir les jeunes gens. 2. To — water, the elements, contenir I'ean, les éléments ; § to — men and their passions, contenir les hommes et leur pas- sions. 3. Our life is — ed to the present, notrie vie est restreinte au présent ; to — a. o. of his liberty, restreindre la liberté de q. u. i. To — trade, gê- ner le commerce. 5. To — vice, réprimer le vice ; to — excess, réprimer l'excès. 6. To — men from crime, détourner, éloigner les hommes du crime. 7. To — a. o. from doing a. th., empêcher q. u. de faire q. ch. ; to — cattle from wandering, empê- cher les bestiaux d'errer. S. To — a. o. from a. th., défendre, interdire q. ch. à q. u. EESTEAINABLE [rê-strân'-a-bl] adj. 1. § qui peut être restreint; 2. || § qui peut être contenu ; S. § qui peut être retenu, arrêté ; 4. § qui peut être ré- primé. EESTEAINEDLY [rê-strân'-ëd-lî] adv. d'une manière restreinte. EESTEAINEE [rê-strân'-ur] n. 1. per- sonne, chose qui restreint, f. ; 2. ll § per- sonne, chose qui contient, f. ; 8. § per- sonne, chose qui retient, arrête, f. ; 4. personne, chose qui réprime, f. EESTEAINING [rê-strân'-ïng] adj. qui restreint; restrictif; qui porte res- EESTEAINT [rê-strânt'] n. 1. |1 § con- trainte, f ; 2. § (on, upon, pour) con- trainte ; gêne, f. ; 3. § (on, upon, à) frein (ce qui retient), m. ; 4. § (on, UPON, à) entrave (obstacle, empêche- ment), f. ; 5. § (on, upon, à) restric- tion, f. 3, The laws are — s upon injustice, les lois sont aKiiT/, de freins à l'injustice. 4. — s upon print- ing, des entraves à l'imprimerie. Under — , dans la contrainte ; gêné. To be under —, être dans la =z ; être gêné ; se gêner ; to bear — , souffrir la =■ ; to impose, to lay, to put — on a. o., a. th., gêner q. u., q. ch. EESTEICT [rê-strîkt'] V. a. (to, à) EESTEICTION [rê-strïk'-shûn] n. res- triction, t To be a — to, apporter, mettre une =1 à ; porter = à. EESTEICTIVE [rê-strik'-tïv] adj. res- trictif; qui porte restriction. To* be — , être restrictif; porter res- triction ; to be — of, apporter, mettre de la restriction à. EESTEICTIVELY[rë-strïk'-tïv-li]adv. avec restriction. EESTEINGE [rê-strïnj'] V. a. % '^as- treindre. EESTEINGENGY [rê-strîn'-jën-sï] n. (did.) astringence, £ EESTEINGENT [ rê-strïn'-jënt ] a^ (did.) astringent; restringent. EESTEINGENT, n. (did.) astrin gent ; restringent, va. EESTY t. V. Eestfte. EESUBLIMATION [rê-sSb li-mâ'-iîiùn,"'. n. (chim.) sublimation nouvelle, f. EESUBLIME [rê-siib-iîm'] v. a. (chim.; sublimer de nouveau. EESULT [rê-2ûit'] V, n. 1. 1 ** il re^- sauter ; 2. § (feom, de) résulter. EESTJLT, n. 1. + li action de ressau- ter, f. ; rebondissement, m. ; 2. § ré- sultat, va. EESULTANT [ré-zùl'-tant] n. (mée.) EESUMABLE [rê-zùm'-a-bl] adj. qui pevA être repris (pris de nouveau) ; que Von peut reprendre. To be — , pouvoir être repris. EESUME [rê-zùm'] V. a. 1. + ** | re- prendre (ce qui a été pris) ; 2. § re- prendre (ce qu'on a laissé, quitté); 3. § reprendre (recommencer, continuer) ; 4. § renouer (reprendre). 2. To — o.'s seat, reprendre sa place. 3. To — a discourze, an argument, reprendre un discours, une argumentation. 4. To — a connexion, renouer des relations. EESUME [rëz-û-mâ'] n. részimé, m. To make a — , faire un =. EESUMMON'[rê-sùm'-mûn] v. a. 1. som^ mer de nouveau ; 2. citer de nouveau ; réassigner ; 3. t rappeler. EESUMPTION [rê-zùm'-shûn] n. 1. + S reprise (action de reprendre ce qu'on a donné), f ; 2. § reprise (continua- tion), f EESUMPTIVE [ rê-zùm'-tïv ] adj. % (of, . . .) qui reprend. EESUEEECTION [rëz-ur-rëk'-shùn] n. résurrection, f. Eesueeection-man, n. résurrecUon- niste ; voleur de cadavres, m. EESUEVEY [rè-sur-vâ'] V. a. 1. re- voir; examiner de nouveau; 2. ar- penter. EESUEYEY [rê-sur'-yâ] n. 1. révision, f. ; nouvel examen, va. ; 2. réarpentO' ge, va. EESUSGITATE [rê-siis'-sj-tât.] v. a. ra^ nimer ; faire revenir ; rendre, rappe- ler à la vie ; faire revivre. EESUSGITATE, v. n. revivre; re- naître. EESUSCITATION [ rê-siiB-sï-tâ'-shùn ] n. 1. retour à la vie, va. ; renaissance, f. ; 2. (plais.) résurrection, f. ; 3. (chim.) renouvellement, va. ; 4 (méd.), rappel, retour à la vie, m. EET [rët] V. a. ( —ting ; —te») (ind.) rouir ; faire rouir. EETAIL [rê-tâl'] V. a. 1. 4. (com.) dé- tailler ; vendre en détail ; débiter ; 2. i 11 revendre; 3. § débiter ; redire; 4 t § transmettre. EETAIL [rê'-tàl] n. (com.) détail, va. ; vente en détail, f. — dealer, (com.) marchand (m.), mar- chande (f.) en détail ; détaillant, va. ; détaillante, f. ; débitant, va. ; débitante, f. To buy, to sell—, (com.) acheter^ vendre en détail. EETAILEE [rë-tâl'-ur] n. 1. (com.) nor; onot; Û tube ; îïtub; • wburn her, sir; 01 oil bû pound ; ^Athin; th this. EETAINING [rë-tàn'-ïng] adj. 1. qui reMent, conserve, garde ; 2. q^ii retient les services ; qui engage ; qui charge ; 8: (de bandage) contentif. — -wall, (const.) mur de soutene- fUent m. EÉTAKE [rê-tâk'] V. a. (ketook ; re- taken) 1. t reprendre (prendre de nou- veau) ; 2. reprendre (par la force). î. To — a ship, to — prisoners, reprendre un taisseaii, repi-endre des pnsunniers. RETAKING [ rê-tâk'-ïng ] n. reprise (action de reprendre par violence), f. RETALIATE»[rê-tal'-ï-ât] v. a. (m. p.) rendre; rendre la pareille de; user de représailles pour ; prendre sa re- vanche de ; se venger de ; venger ; J^" 8e reva/ncher de. To — injuries, rendre des injures ; enemies often — the death of prisoners, les ennemis usent souvent de représailles pour la mort des prisonniers. RETALIATE, v. n. (m. p.) rendre la pareille ; user de représailles ; pren- dre sa revanche ; pÊ^ se revancher. RETALIATION [ rë-tal-ï-à'-shûn ] n. (m. p.) 1. pareille, f. ; représaille, f. ; re- présailles, f. pi. ; revanche, î. ; 2. peine du talion, f. ; talion, m. Law of —, loi du talion, f. By way of — , par représailles ; par mesure de représailles ; en revanche. RETALIATORY [rê-tal'-ï-â-tô-rî] adj. (m. p.) de représaille ; en représaille. RETARD [rë-târd'] v. a. 1. retarder ; ralentir ; 2. retarder ; différer. RETARDATION [rët-âr-dâ'-shûn] n. 1. retardement, m. ; 2. ( méc. ) retarda- tion, f. RETARDER [rê-târd'-ur] n. 1. per- sonne qui retarde, £ ; 2. cause de re- tard, f. RETARDMENT [rë-târd'-mënt] n. re- tardement ; retard, m. RETCH [rêtsh] V. n. faire des efforts pour vomir. RETCHLESS t. F. Reckless. RETELL [rë-tël'] v. a. (retold) re- dire; répéter. RETENTION [ré-tën'-shiin] n. 1. 4. ac- tion de retenir, de conserver ; conser- vation, f. ; 2. pouvoir de retenir, m. ; 3. t réserve, t. ; 4. (méd.) rétention, f. ; 5. (philos.) rétention, f. RETENTIVE [rë-tën'-tïv] adj. 1. (of, ...) qui retient, conserve ; 2. t (of, . . .) q l'i retient, enchaîne, emprisonne ; 3. (de la ménrioire) tenace ; fidèle ; sûr ; 4. (const.) étanche ; 5. (did.) rétentif. RETENTIVENESS [rë-tën'-tïv-nës] n. 1. pouvoir de retenir, de conserver, m. ; 2. (de la mémoire) ténacité ; fidélité, t ; 8. (did.) pouvoir rétentif, m. ; faculté réfsntive, f. RETERATION [rët-ê-râ'-sliÙE] n. (imp.) retiration, £ "Working the —, tirage en =, m. To work the — , aller, tirer en =. RETICENCE [rët'-ï-sëns], RETICENCT [rët'-ï-sën-sî] n. 1. $ réti- cence, £ ; 2. (i-hét.) réticence, £ RETICLE [rët'-ï-kl] n. petit filet, m. RETICULAR [rê-tïk'-û-lar] adj. (anat.) réticulaire. RETICULATE [rë-tïk'-ù-lât], RETICULATED [rê-tïk'-ù-lât-ëd] adj. (bot.) réticulé. RETICULATION _[r§-tïk'-ù-lâ-sliûn] n. (did.) disposition rétiforme, £ RETICULE [rët'-î-kùl] n. sac (de femme) ; ridicule, m. RETIFORM [rët'-ï-fôrm] adj. (did.) ré- ti&rme. RETINA [rët'-ï-na] n., pi. Retins (anat.) rétine, f. RETINUE [rët'-ï-nù] n. suite (d'un grande personnage), £ ; train, m. ; cor- tège, m. RETIRADE [rét-ï-râd'] n. t (fort.) reti- rade, f. RETIRE [rê-tîr'] V. n. (from, de) se retirer. RETIRE, V. a. t reUrer. To — o.'s self t, se retirer. RETIRE, n. 1 1. retraite, £ ; 2. (mil.) retraite, £ RETIRED [rë-tîrd'] adj. 1. retiré ; 2. caché ; secret ; 3. (do lieu) retiré ; iearté. 1. — life, j;te retirée. 2. The most secret and — thoughts, les pensées les plus secrètes et les plus cachées. — list, (admin.) état nominatif, con- trôle des personnes admises à la re- traite, m. On the — list, en retraite ; retraité. To put on the — list, mettre à la retraite. RETIREDLY [rê-tîrd'-li] ady. d'wne manière retirée, dans la retraite, Viso- RETIREDNES3 [rê-tird'-nës] n. 1. re- traite (état), £ ; 2. isolement, m. RETIREMENT [ rë-tîr'-mënt ] n. 1. (from, de) retraite (action, état, lieu), £ ; 2. isolement, m. In — , dans la-=^', à V écart. RETIRING- [rê-tïr'-ïng] adj. 1. (pers.) qui se retire ; qui fuit le monde ; 2. (chos.) réservé ; tiniide ; 3. (admin.) de retraite. 2. — manners, des manières réservées, timides. — allowance, (admin.) pension de re- traite, £ RETIRING, n. t. F. Retirement. RETOLD. V. Retell. RETORT [rê-t6rt'] V. a. 1. H renvoyer (repousser, réfléchir) ; 2. § renvoyer (rendre) ; 3. § rétorquer ; 9 REV KEV REV à fate ; d far ; â fall ; a fat ; ê me ; ë met ; I pine ; ï pin ; ô no ; o move ; %renvoyer (q. ch.) ; 4. || envoyer (q. ch.) ; adresser; transmettre; 5. !l remettre (en place); 6. § rendre (donner en re- tour); 7. § rendre (répondre par); 8. § rendre (répéter) ; 9. § rendre compte de ; faire un rapport de ; rapporter ; 10. (admin.) dresser, faire Vétat de; 11. (&û.mm.) élire ; nommer; 12. (com.) re- tourner; 13. (com..) faire pour ... d'o- pérations. 1. To — what is borrowed, rendre ce qui est em- prunté. 2. To — what is stolen, rendre, restituer ee gui est volé. 3. || To — a letter unopened, ren- voyer tiite lettre sans Pouvrir ; § to — a joke, ren- voyer une plaisanterie. 6. To — good for evil, rendre h bien pour le mal. 1. To — an answer, a verdict, rendre une réponse, un verdict. To — to parliament, envoyer au par- lement; to — as, just as one ■went, reve- nir, s'en retourner comme on est venu, avec sa coiorte honte. To be — ed ■with- aut expense ! (com.) (de traite) retour sans frais I EETUEN, n. (from, de; to, à) 1. 1| § reivur (action de retourner, de revenir), m. ; 2. Il rentrée, £ ; 3. || action de ren- dre (redonner), f. ; 4. || restitution, f. ; 5. 5 § renvoi (action), m. ; 6. || envoi, m. ; transmission, f. ; 7. § remise en place, £; 8. § retour (réciprocité, reconnais- sance), m. ; 9. § profit ; gain ; avan- tage, m. ; 10. rapport ; compte rendu, m.; 11. (admin.) état; rélevé, m.; 12. (admin.) élection, f. ; 18. (arch.) retour, m. ; 14. (com.) rentrée (de fonds), f. ; 15. (com.) montant des opérations, m. ; 16. (com.) montant des remises, m. ; 17. — s, (pi.) (com. mar.) retours, m. pi. ; 18. (dr.) renvoi (de mandat exécuté à la cour d'où il émane), m. ; 19. (mil.) état, m. ; 20. (pari.) élection (de député), f. 1. The — of health, of the seasons, le retour de la santé, des saisons. False —, (pari.) élection irrégulière; entachée ' d'' irrégularité ; quick — , prompt retour. In — ,en retour ; en re- vanche ; par contre ; in — for, en re- tour de; on —, 1. (com.) en dépôt; en commission; 2. (dr.) (de vente) à ré- méré ; avec faculté de réméré ; on a. o.'s — , au retour de q. u. To be on, npon o.'e — , être en route pour retour- ner, pour revenir ; to make — s, (com.) faire des remises, f. ; to make out a — , 1. faire U7i rapport, un compte rendu; 2. (admin.) faire, dresser un état. Eetuen-dat, n. 1. (com.) jour de re- mise, m. ; 2. (dr.) jour du renvoi du, mandat et de la comparution ; jour d'audience, va. Eeturn-side, n, (arcb.) côté en re- tour, m. EETTJENABLE [rê-tum'-a-tl] adj. 1. |1 qui peut être rendu ; 2. restituahîe ; 3. (di*.) (to, d) gui doit être renvoyé. EETUENEE [rë-turn'-ur] n.(com.)2?er- sonne qui fait des re7nises de fonds, f. EETDENING [rê-turn'-ïng] n. (dr.) ac- tion de renvoyer (des mandats exécutés, des actes officiels), f. Eetpening-officer, n. 1. rapporteur- rédacteur du procès-verbal des élec- tions, m. ; 2. (dr.) officier chargé de renvoyer (les mandats exécutés, les actes officiels), m. EETUENLESS [ rê-tum'-lëa ] adj. % sans retorvr. EEUNION [rê-iin'-yùn] n. 1. i réunion (action de réunir, de rejoindre), f. ; 2. § réunion (nouvelle union), £ ; 3. § ré- union (réconciliation), £ ; 4. (méd.) ré- imion, £ 1. The — of parts, la réunion des parties. 2. The — of the members of a family, la réunion des membres d'une famille. EETJNITE [rê-n-nît'] V. a. 1. H réunir ; rejoindre; 2. § réunir (unir de nou- veau) ; 3. § réunir (réconcilier). EEUNITE, V. n. 1. 1| se réunir; se rejoindre; 2. § se réunir (s'unir de nouveau). REVEAL [rë-vêl'] V. a révéler. EEVEALEE [re-vel'-ur] n. révélateur, m. ; révélatrice, t EEVEILLE [ré-vàl'l n. (mil.) réveil, m. ; diane, t To beat the —, tatlre le réveil, la (liane. EEYEL [rëv'-ëi] V. n. (—ling ; —led) 1. se réjouir (bruyamment); se diver- tir; 2. s' ébattre; 3. (plais.) festiner ; banqueter ; 4. § (in, à) se livrer ; s'a- bandonner ; 5. (m. i>.) faire une orgie. EEVEL, n. 1. réjouissances (bruyan- tes), £ pi. ; fête, t. sing. ; divertissement, m. sing. ; 2. ébats, m. pi. ; 3. (m. p.) or- gie, t. ; 4. {arch.) jouée, £; 5. (men.) (de fenêtre) écoinçon, m. Eevel-kout, n, V. Eevel. EEVELATION [rëv-ê-lâ'-shûn] n. 1, ré- vélation, £ ; 2. (Bible) l'Apocalypse, £ To make a — , faire une révélation. EEYELLEE [rëv'-ël-lur] n. -[.personne qui se réjouit, se divertit, £ ; joyeux convive, m. ; 2. personne qui s'ébat, £ ; 3. (plais.) personne qui festine, ban- quette, £ ; 4. (m. p.) personne qui fait une orgie, f. EEVELLING [rëv'-ël-lïng], EEVELEY [rëv'-ël-rï] n. 1. réjouis- sances, £ pi. ; fêtes, £ pi. ; plaisir, m. sing. ; les plaisirs, m. pi. ; divertisse- ments, m. p], ; 2. ébats, m. pi. ; 8. (m. p.) orgies, £ pi. EEVENGE [rê-vënj'] V. a. (m. p.) 1. 1| venger; 2. se venger de; 3. ^ § revan- cher (q. u.) ; se revancher de (q. cli.). 2. To — a. th. on a. o., se venger de q. eh. sur q.ii. To be — d on a. o., se venger de q. u. ; to be — d of a. th. on a. o., se venger de q. ch. sur q. u. ; to — o.'s self on a. o., se venger de q. u. ; to — o.'s self of a. th. on a. o., se venger de q. ch. sur q. w. EEVENGE, n. 1. || vengeance, £; 2. § revanche, t; 3. (jeu) revanche,^ Out of — , par vengeance ; out of — for, en =: de. To cry, to cry out for — , crier = ; to glut o.'s — , assouvir sa = ; to take — (for), tirer, prendre = {de) ; to take o.'s — (for), 1. avoir = {de) ; 2. § prendre sa revanche {de), EEVENGEFUL [rê-vënj '-fûi] adj. 1. vindicatif; qui respire la vengeance; 3. ** vengeur, 2. The — steel, lefer vengeur. EEVENGEFULLT [rê-vënj'-fûl-lï] adv- d'un^ manière vindicative ; par ven- geance ; par esprit de vengeance. EEYENGEFULNESS[rê-vënj'-fûl-në8] n. caractère vindicatif; esprit de ven- geance, m. EEVENGELESS [rê-vënj'-Iës] adj. sans vengeance. EEVENGEE [rê-vënj'-ur] n. vengeur, m. ; vengeresse, £ EEVENGINGLT [rê-vënj '-ïng-lî] adv. par vengeance; par esprit de ven- geance. EEVENUE [rëv'-ë-nii] n. 1. 1| revenu (de simple -particulier), m. ; 2. 4. revenu (public), m.; S. fisc; trésor, m. Public —s, (pi.) revenus publics, de l'état, m. pi. Eevenue-boaiid, n. administration des revenus publics, f. EEVEEB [rê-vurb'] v. a. renvoyer (le son); réfléchir. EEVEEBEEANT [rê-vur'-bur-ant] adj. qui renvoie, réfléchit (le son). EEVEEBEEATE [rë-vur'-bur-ât] V. a. 1. renvoyer (le son) ; réfléchir ; 2. réver- bérer (la chaleur, la lumière); 3. (did.) répercuter. EEVEEBEEATE, v. n. 1. + retentir ; 2. (de la chaleur, de la lumière) réverbé- rer ; 3. (did.) se répercuter. EEVEEBEEATE, adj. t qui renvoie, réfléchit (le son). EEVEEBEEATING, adj. V. Eever- BERATOEY. EEVEEBEEATION [ rê-vur-bur-â'- shiin] n. 1. (de la chaleur, de la lumière) réverbération, £ ; 2. ( did. ) répercus- sion, £ EEVEEBEEATOEY [rë-vur'-bur-à-tô- ri] adj. à réverbère. — furnace, four, fourneau, foyer = ; — hearth, (métall.)/oMr,/owr«eaM,/o2/éî' à =, m. EEVEEBEEATOEY, n. four, four- neau, foyer à réverbère, m. EEVÈEE [rê-vêr'] V. a. i^évérer ; re- specter. EEVEEENCE [rëv'-ur-ëns] n. 1. révé- rence, f ; respect, m. ; 2. révérence (sa» lut), £ ; 8. révérence (titre), £ ; 4, $ per- sonne révérée, respectée. To do, to pay — , rendre hommage ,• to make — j-, faire la révérence. "With — be it spoken, sauf révérence ; rêvé' rence parler; en parlant par rété- rence. EEVEEENCE, v. a. révérer; reè' pecter. EEVEEENCEE [rëv'-nr-ën-jur] n. per- sonne qui révère, respecte, t. To be a reverencer of, révérer; re- EEVEEEND [rëv'-ur-ënd] adj. 1. véné- rable; resp)ectable ; 2. (du clergé) nîré- rend. Most —, 1. très-vénérable; très-res- pectable ; 2. (du clergé) révérendissime ; right —, (du clergé) très-révérend. EEYEEENTIAL [rëv-ur-ën'-Bhal] adj. 1. de révérence; de respect; respec- tueux ; 2. (de crainte) révérenciel. EEVEEENTIALLY. V. Ebveb- ENTLY. EEYEEENTLY [rëv'-ur-ënt-lï] adj. ré- vérencieusem-ent ; avec révérence, res- pect ; respectueusement. EEVEEEE [rê-vêr'-ur] n. personne qui révère, respecte, £ EEVEEIE. KEevery. EEVEESAL [ré-vur'-sai] n. (dr.) 1. an- nulation, £ ; 2. réhabilitation ; réhab^i- liiation (des effets d'un jugement), £ EEVEESE [rë-vurs'] V. a. 1. 1| § renver- ser ; mettre en sens inverse ; 2. § ren- verser (troubler, détruire) ; 3, * § révo- quer; 4. {(h.) infirmer ; renverser • ré- former. 1. I To — a pyramid, renverser une pt/ramtdt; § to — the order of a. th., renverser Vordre de q. ch. 2. To — the State, renverser l'Etat. S. To — a doom, révoquer un sort. EEVEESE, n. 1. $ changement, va. ; vicissitude, f. ; 2. (m. p.) revers (change- ment en mal), m. ; 8. inverse ; opposé, m. ; 4. (de médaille, de monnaie) revers, m. ; 5. (imp.) revers ; verso, m. 2. A — of fortune, un revers de fortune. 3. To do just the — , faire juste ^'inverse, /'opposé. EEYEESED [rê-vurst'] adj. (did.) ren- versé. EEYEESEDLY [rê-vurs'-ëd-lï] adv. en sens inverse, EEVEESELESS [re-vtirs'-les] adj. 1. qiii ne peut être renversé; 2, * irrévo- cable. EEVEESELY [rê-vurs'-lî] adv. $ an sens inverse. EEVEE8IBLE [rë-vurs'-ï-bl] adj. 1, ré- vocable; 2. (dr.) réformable; annu- lable. EEVEESION [rë-vur'-shùn] n. 1. (dr.) reversion, £ ; retour, m. ; 2. (d'emploi) survivance, £ ; 3. § succession, £ ; 4. (dr.) bien qid fait retour, va. EEVEÉSIONAEY [ rë-vur'-ehiîn-â-rï ] adj. 1. (dr.) réversible; 2. (d'emploi) de survivance. EEYEESIONEE [rê-vur'-shùn-nr] n. 1. (dr.) personne investie d'un droit de re- version, retour, £ ; 2. (d'emploi) survi- vancier, m. EEVEET [rë-vurt'] V. n. 1. 1 G retour- ner ; 2. t revenir ; 3. § (to, à, sur) re- venir ; 4 (dr.) (to, à) retourner; faire retour, 2. To — constantly to a subject, revenir constam- ment sur un sujet. EEVEET, V. a 1. faire retourner; renvoyer ; 2. % changer. EEVEET, n. (mus ) renversement, m. EEVEETIBLE [rê-vurt'-ï-bl] adj. (dr.) réversible. EEVEETIVE [rë-vurt'-ïv] adj. 1. qui retourne ; 2. qui change, EEVEEY [rëv'-ë-rï] n. rêverie, t. EEYEST [rë-vëBt'3 V. a. $ 1. 1 § revêtir; 2. investir de nouveau^ ; 8. placer (des fonds). EEYEST, V. n. (dr.) (in, à) retour- ner; faire retour. EEYETEMENT [rê-Tst'-mënt] n. (fort.) revêtement, m EEYIBEATE [ré-vi'-trât] v. n. vibrer en retour, EEYIBEATION [rê-vi-brâ'-shùn] n, pf- bration en retour, £ REV REW RHY énor; onot; M tube; wtub; «bull; u burn, her, sir ôïoil ÔÛ pound ; th thin th this. KEVICTUAL [rê-vït'-ti] V. a. (—ling; —led) ravitailler. EEVICTCTAL, V. n.(— ling; —led;) $6 ravitailler. EEVICTUALLING- [rê-vït'-tl-Ung] n. ravitaillement, m. EEVIEW [ré-vû'] V. n. 1. % revoir (voir de nouveau) ; 2. regarder en ar- rière; 3. + revoir (examiner); repas- ser; 4 \ passer en revue; faire une, la revue de ; 5. rendre compte de (un ou- vrage) ; analyser ; 6. (mil.) passer en revue ; faire la revue de. 3. To — a manusoript, revoir un marmscrit.. EEVIEW, n. 1. revue, f. ; 2. révision (examen), f . ; 3. (de livre) analyse, f. ; compte rendu, m. ; critique, f. ; 4. revue (écrit périodique), f. ; 5. (dr.) révision, £ ; 6. (mil.) revue, f. ; 7. examen, m. Monthly — , revue mensuelle ; quar- terly — , =: trimestrielle ; weekly — , = hebdomadaire. Bill of —, (dr.) arrêt de révision, m. Under — , en examen ; ?ue Von examine ; soumis à Vexamen. o take a — of, faire une, la revue de ; passer en revue. BEVIEWEE [rê-vù'-ur] n. 1. personne gui revoit, guipasse en revue, f. ; 2. ré- viseïir, m. ; 3. auteur d^tme analyse, tVun compte rendu ; critique, m. ; 4. fédacteur de revue, m. EEVILE [rê-vîi'] V. a. injurier ; dire des injures à; insulter; outrager de paroles. EEVILE, EEVILEMENT [rë-vil'-mënt] n. % 'in- jure (parole), f. ; insidte, f. ; outrage, m. EEVILER [rê-vîl'-ur] n. diseur (m.), diseuse (f) d'injures; personîie qui injurie, insulte, outrage, f. EEVILING. ]>:Eevile. EEVILINGLY [rê-vil'-mg4ï] adv. in- iurieusement ; outrageusement. EEVINDICATE [rê-vin'-dï-kât] v. a. % revendiquer. EEVISAL [rê-Yî'-zal] n. 1. révision (d'un écrit), f ; 2. (imp.) révision, t EEVI8E [rê-vîz'] V. a 1. revoir (pour corriger, pour modifier); 2. reviser; 8. (imp.) revoir ; faire la révision de. EEVISE, n. (imp.) deuxième épreuve d'auteur, f. Fourth — , cinquième épreuve d^au- teur ; second —, troisième = ; third — , quatrième =. Press — , tierce, f. EEVISEE [rê-vïz'-ur] n. 1. personne qm revoit (pour corriger, modifier), f. ; 2. réviseur, m. To be a, the — of, revoir. EEVISION [rê-vïzli'-ùn] n. révision (pour corriger, pour modifier), f. EEVISIONAL [rê-vïzli'-ùn-al], EEVISIONARY [rê-vïzh'-ûn-â-ri] adj. de révision. EEYISIT [rê-vïz'-ït] V. a. 1. visiter de nou/veau; % revoir; revenir à; re- tourner à. EEVIVAL [rè-vi'-TDi] n. 1. retoii/r àla me, m. ; 2. recouvrement (des forces), m. ; 3. Il § action de ranimer, t. ; reiiou- tellement, m. ; 4. § renaissance, f. ; 5. § remise en vigueur, f. EEVIVE [rê-vîv'] V. n. 1. Il § revivre ; ressusciter ; 2. || § se ranimer ; repren- dre ; 3. 1 se raviver ; reprendre ; 4. § renaître ; 5. (chim.) se revivifier. '2. J A sick pBrson —s, un malade se ranime ; § his courage — s, sun courage se ranime. 3. His hopes — , ses esp'irances se ravivent. 4. Learning —d in Europe, les lettres renaquirent en Europe. EEVIVE, V. a. 1. \\ faire revivre ; ren- dre, rappeler à la vie ; rendre la vie à ; ressusciter ; 2. § faire revivre ; res- susciter ; 3. Il § ranimer ; 4. § raviver ; 6. § faire renaître ; 6. § remettre en vi- gueur ; 7. (chim.) revivifier. 6. To — a law, remettre un.e loi en vigueur. EEVIVER [rê-viv'-ur] n. 1. Il § person- ne, chose qui fait revivre, qui fait res- susciter, f. ; 2. I § personne, chose qui ragtime, f ; 3. § personne, chose qui ra- vive, f.; 4. personne, chose qui fait re- naître, f. ; restaurateur, m. ; rèstaitra- trice, f. ; 5. § personne, chose qui remet en vigueur, f ; restaurateur, m. ; res- tauratrice, î. EEVIVIFICATION [ rë-yïv-ï-fî-kâ'- •hiin] n. (chim.) revivification, t EEVIVIFY [ré-vïv'-ï-fi] V. a. revivi- fier. EEVIVISCENCE [rëv-ï-vïs'-sëns], EEVIVISCENCY [rëv-ï-vïs'-sën-sï] n. 1. retour à la vie, m. ; 2. || résurrection, f. ; 3. § renaissance, f. EEVIVOR [rê-vî'-vôr] n. (dr.) reprise de procès, f. Bill of — , (dr.) demande en reprise de procès, f. REVOCABLE [rëv'-ô-ka-W] adj. révo- cable. EEVOCABLENESS [ rëv'-ô-ka-bl-nës ] n. révocabilité, f. ; caractère révoca- ble, m. EEVOCATION [rëv-ô-kâ'-shûn] n. 1. révocation, f. ; 2. X rappel, m. EEVOKE [rê-vôk'] V. a. révoquer. EEVOKE, V. n. (cartes) renoncer. EEVOKE, n. (cartes) renonce, f. EEVOKEMENT [rê-vôk'-mënt] n. % révocation, f. EEVOLT [rê-volt'] V. n. 1. 1 se révolter ; se soulever ; ^ se mettre en révolte ; se jeter dans la révolte; 2. § se révolter ^s'indigner) ; se soulever ; 3. t § (feom, a) renoncer ; 4. :): § changer. To cause to —, to make — *{ \\, faire révolter ; révolter ; soulever. EEVOLT, V. a. 1. § révolter (indigner) ; soulever ; 2. t mettre en fuite. 1. To — the mind, révolter, soulever Vesprit. EEVOLT, n. 1. || révolte, f.; 2. $ faute grave, t ; 3. % changement, m. ; 4. 4: Té- volté; rebelle, va. In — , en révolte ; en état de ==. To excite, to rouse to — , 1. exciter, porter àla=^; faire révolter ; révolter ; sou- lever ; 2. souffler la =. EEVOLTÉD [rê-volt'-ëdj adj. 1. | ré- volté ; en révolté ; soulevé ; 2. § révolté. EEVOLTEE [rê-volt'-ur] n. 1;. 1. révol- té ; rebelle, m. ; 2. § déserteur, m. EEVOLTING [rê-volt'-ïng] adj. § révol- tant. To be — to, être = pour ; révolter à. EEVOLUTION [rëv-ô-ia'-shûn] n. 1. ré- volution, f. ; 2. X mouvement rétro- grade, m. ; 3. (astr.) révolution^, f. ; 4. (méc.) tour (de roue), m. EE VOLUTION AEY [rëv-ô-lù'-ehûn-â- ri] adj. révolutionnaire. EEVOLUTIONEE %• V- Eevoltj- TIONIST. EEVOLUTIONIST [rëv-ô-lû'-shùn-ïst] n. révolutionnaire, m. EEVOLUTIONIZE [rêv-ô-lû'-shûn-ïz] V. a. 1. Il révolutionner ; 2. $ § opérer une révolution dans. EEVOLVE [rê-volv'] V. n, 1. 1| tourner ; 2. § retourner; revenir; S. {astr.) faire sa révolution ; tourner. EEVOLVE, V. a. 1. || tourner ; 2. § re- iourner {A&ViS son esprit); rouler; re- passer ; réfléchir à ; penser à. EEVOLVENCY [rê-volv'-ën-sï] n. moti.- vement de révolution, m. EEVOLVINO [rê-volv'-ïng] adj. 1. H tournant ; 2. § qui retourne ; qui re- vient; 3. (astr.) qui fait sa révolution; qui toume. EEVOMIT [rê-vom'-ït] V. a. revomir. EEVULSION [rê-viil'-shùn] n. (méd,) révulsion ; répercussion, f. EEVULSIVE [rê-vûl'-sïv] adj. (méd.) révulsif. EEVULSIVE, n. (méd.) révulsif, m. EEWAED [rê-wârd'] V. a. 1. (fÔe, de) récompenser ; 2. + rendre (donner en retour). EEWAED, n. (foe, dé) récompense, f. ; * salaire, m. ; prix, m. Handsome — , 1. belle récompense ; 2. (des afiîches) = honnête; large — , forte = ; — s and punishments, peines et =s. As a — , e?i = ; as a — for, en, pour = de. EEWAED ABLE [rê-wârd'-a-bl] adj. digne de récompense; qui mérite ré- compense. EEWAED A BLENESS [lê-wârd'-a-bl- nës] n. qualité de ce qui est digne de ré- compense, t ; mérite, m. EEWAEDER [rë-wArd'-ur] n. rémuné- rateur, m. ; rémunératrice, f. EEWAEEHOUSE [ré-wâr'-hôûa] V. a. (com.) re/mettre en magasin. EEWOED [rê-wurd'i v. a. X répéter , m^t pour mot ; répéter dans les même» termes; répéter. EEWEITE [ré-rît'] V. a. (eewkotb; eeweitten) récrire. EEWEOTE. V. Eevpeite. "EEX" [rëks] n. (chanc.) roi, m. EHABDOLOGY [rab-dol'-o-ji] n. rdb- dologie, f. EHABDOMANCY [rab'-dô-man-sï] JJ, rabdomancie ; rabdomance, f. EHATSODIG [rap-sod'-ik], EHAPSODICAL [rap-sod'-ï-kal] adj. dé rapsodie. EHAPSODIST [rap'-sô-dï8t] n. 1. rap- sodiste, m. ; 2. (ant.) rapsode, m. EHAPSODY [rap'-sô-dï] n. 1. rapso- die, f ; 2. (ant.) rapsodie, f. EHENISH [ré'-nîah] adj. 1. du Bhin; 2. (géog.) rhénan. EHENISH, n. vin du Bhin, m. EHETIAN [rê'-8hï-an] adj. (géog.) rhé- tien. EHETOE [rê'-tur] n. rhéteur, m. EHETOEIO [rët'.or-3k] n. 1. rhétort que, f ; 2. § éloquence, f. 2. The — of the heart, of the eyeii, ^'éloquence du cœur, des yeux. EHETOEICAL [rê-tor'-ï-ka2] adj. de, de la rhétorique. EHETOEICALLY [rê-tor'-ï-kal-lï] adv. suivant les règles de la rliétorique ; en rhetorician. EHETOEICIAN [rët-ô-rïsh'-an] n. 1. rhéteur, m, ; 2. rhétoricien, m. EHETOEIZE [rët'-ô-riz] v. tx. faire de la rhétorique. EHETOEIZE, v. a. X représenter po/r une figure de rhétorique. EHEUM [rôm] n. 1 1. catarrhe, m. ; 2. flux muqueux ; flux, m. ; 3. salive, f. ; 4. pituite, f. ; 5. lar')nes, f. pi. EHEUMATIC [rô-mat'-ïk] adj. 1. % chagrin; atrabilaire; 2. i de rhume ; 3. (méd.) rhumatismal ; rhumatique. — disease, t 1. rhu,me, m. ; 2. (méd) affection rhumatismale, f. EHEUMATISM [rô'-ma-tïzm] n. (méd.) rhumatisme, m. EHEUMÎ' [rô'-mï] adj. 1 1. enrhumé; 2. Jiumide. EHIME. "FiEHTME. EHINO [rî'-nô] n. (argot) des ecus, m. pi. Eeady — , = sonnants. EHINOCERICAL [rî-nô-sër'-ï-kal] adj. X de, e7i rhinocéros. EHINOCEEOS [ri-nos'-ë-roa] n. (mam.) rhinocéros, m. EHODIAJSr [rô'-dï-an] adj, de Rhodes. EHODIUM [rô'-dï-ûm] n. (min.) rhO' dium, m. EHODODENDEON [rod-ô-dën'-driin] n. (bot.) rhododendron, m. EHOMB [rûmb] n. (géom.) rhombe, m. EHOMBIC X- V. Ehomboidal. EHOMBO [vom'-bô] n. (ich.) rhom- be, va. EHOMBOID [riim'-bôïd] n. 1. (anat.) rhomboïde, m. ; 2. ( géom. ) rhom boïde, va. EHOMBOIDAL [viim-bôï'-dal] adj rhoniboïdal. EHONCHUS [rong'-kiis] n. (méd.; râle, va. EHUBAEB [ro'-bârb] n. 1. (bot.) rîiu- barbe (genre), f. ; 2. (pharm.) rhubar- be, t Bastard, monk's —, (bot.) patience d^ Alpes, t; 1 rhubarbe des moines, f.; rhubarbe, t ; rhapontic des Alpes, va.; rhapontic, va. ; faux rhapontic, va. EIIUMB [rûmb] n. (mar.) rumb ; rum., va. Ehumb-line, n. (mar.) rumb, rma de vent, va. EHYME [rîm] n. 1. rime, f. ; 2. vers, la. 2. In prose or — , en prose ou en vers. Alternate — s, rimes croisées; sorry — s, méchants vsrs. Without — or rea- son, sans = ni raison. To have nei- ther — nor reason, n'avoir ni = ni 7'aison ; to make bad —s, rimailler. EHYME, V. n. 1. rimer; 2. (m. p.) rimailler. EHYME, V. a. rimer. EHYMELESS [rîm'-lës] adj. sansrin^ non rimé. EHYMER [rîm'-ur] n. rimeur, m. 461 RIO RID RIF fate; -DEAUX, EONDO [ron'-dô] n. 1. (poés.) ron- deau, m. : 2. (mus.) rondeau, va. EONDUEE [ron'-dûr] n. ± cercle, m. EONION [rùn'-yiin], EONYON [rim'-yûn] n. t grosse mère, t. EOOD [rôd] n. (mes.) rood (ares 10,116775), m. EOOD, n. t crucifix, va. EOOD-LOFT. n. t h^bé, m. EOOF [rôf] n. 1. toit, m. ; 2. * lam- bris, m. ; 3. § voûte, f. ; 4 (de la bouche) palais, va. ; 5. (de voiture) impériale, f. 3. The — of hearen, ?« voûte du ciel. False — , (charp.) comble, va. : pro- jecting — , avant-toit, va. Hip — , (arch.) croupe, f. Frame-Avork, framing of a — , {ch&rp.) ferme des combles, f. EOOF, V. a. 1. I coiivrir d'un toit; couvrir ; 2. t § loger ; abriter. EOOFIÎs'G [rôf-îng] n. toiture, f. EOOFLESS [rof-lês] adj. 1. || sans toit ; 2. § (pers.) sans abri ; sans asile. EOOF Y [rôf-i] adj. couvert d^un toit; couvert. EOOK [rôk] n. 1. (orn.) freux, m. ; grolle, va. ; f rayonne, f ; 2. (argot) ca- pon ; tricheur, va. EOOK, \. 2L X placer; mettre; descendre. To — o.'s self X, se =. EOOK, Y. n. (argot) caponner, fri- ponner. EOOK, V. a. {2XS.ot) finponnei: EOOK. n. (échecs) tour, f. EOOKEEY [rôk'-ur-ï] n. 1. lieu ha- bité par des freux, m. ; 2. -f- mauvais lieu. va. EOOKY [rôk'-i] adj. rempli de freux. EOOM [rôm] n. 1. !1 espace (étendue de lieu), m. ; place, f. ; 2. § lieu, va. ; matière, f. ; raison, t ; jnotif va. ; 3. || pièce (d'un appartement, f. ; chambre, f. ; 4 (ind.) atelier, va. ; 5. (mar.) cham- bre, f. ; logement, va. ; soute, f. ; 6. (mines) champ {va.), cliantier (m.), taille (f.) d'exploitation, va. 2. There is no — for donbt, il n'y a pas lieu de douter; to find ample — for declamation, trouver ample matière à déclamer. Common — , réfectoire, va. ; long — , grande salle (de la douane à Londi-es) ; next — ,2yièee, chambre voisine; out- ward — , 1. pièce extérieure ; 2. anti- chainbre, f. Bed , chambre à cou- cher ; dining , 1. salle à manger, f. ; 2. réfectoire, va. ; state —, salle de ré- ception (du souverain, etc.). In the — of, au lieu de; à lapjlace de. To afford — (to), laisser lieu (dé); permettre (de) : to clean, to do the —, faire la chambre; to give —, 1. faire de la place; 2. faire place ; to have — (to). avoir lieu (de) ; avoir occasion (de) to make — , 1. frayer le chemin ; i faire de la place ; to make — for,/«ird place à. EooM-FUXL, n. chambre pleine, t EOOM. V. n. (écoles) loger. EOOMEE [rôm'-ur] n. (mar.).«afa seau spacieux, va. EOOMINESS [rôm'-ï-nës] U. nolvr^ vaste, spacieuse ; grandeur, f. EOOMY [rôm'-ï] adj. vaste; spa- cieux. EOOST [rost] n. juc ; perchoir, m. At — .juché. EOOST, V. n. \ % jucher ; se jucher. EOOT [rôt] n. 1. Il § racine, f. ; 2. § fondement, va. ; fondation, f. ; 3. § sou- che ; source, f ; 4 (alg., ai-ith.) racine^ f. ; 6. (bot.) racine ; 6. (gi"am.) racine., f. ; 7. (mus.) base, f. 2. The — s of Hel), les fondements de Venfer. 3. The — _ aud father of many kings, la souche et le pèi-e de beaucoup de rois. Biquadratic, fourth — , (math.) ra- cine quatrième ; cube — , = cubique ; cube, m. ; migratory — , (bot.) =: pro- gressive, f. ; rhizome, va. ; square — , = carrée ; spindle-shaped —, (bot.) = pi- votante ; sweet — , (bot.) = de réglisse, f. To extract a — , (math.) extraireune = ; to strike —, pousser des =s ; to take — I %, prendre = ; s'enraciner. EooT-BOTjxD, adj. 1. attaché, lié par la racine ; 2. (de plante) serré dans le pot. EooT-STOCK, n. (bot.) rhizome, va. ; souche, f. EOOT, V. n. i § s'enraciner ; pren- dre racine. EOOT, V. a. Il § laisser enraciner. To — out, to — up !1 §, déraciner ; ex- tirper. EOOT, V. n. \. fouiller avec le groin; 2. (chasse) fouger. EOOTED [rôt'-ëd] adj. Il § enraciné. EOOTEDLY [rbt'-èà-li] adv. § profovj- dément. EOOTEE [rbt'-nr] n. 1. P § personne qui laisse enraciner, f. ; 2. il § personne qui déracine ; extirpe, f. ; 3. § extermi- nateur, m. ; exterminatrice, f. EOOTLET [rôt'-lët] n. (bot) radi- cule, f. EOOTY [rôt'-i] adj. plein de racines. EOPALIC [rô-pal'-ïk] adj. en forme dé massue. EOPE [rôp] n. 1. corde (grosse), f. ; 2. cordage, va. ; 3. rang ; fil, va. ; 4 (d'oi- gnons) glane, f. ; 5. (des oiseaux) infcs- tin, va. ; 6. (mar.) cordage, va. ; ma- nœxuvre. f. Endless — , corde sans fin ; running — , (mar.) manœuvre courante; slack — , = lâche; standing — , (mar.) ma- nœuvre dormante ; tight — , 1 . =: ten- due ; 2. = roide. Binding —, (tech.) prolonge, f. ; head —, = d'avant, f. ; tail —, = de remorque, d'arrière. On, upon the high — , sur ses grands che- vaux. To be on, upon o.'s, the high — , être inonté sur ses grands chevaux; to give a. o. — , lâclier la bride à q. u. ; to make a — fast, (mar.) amarrer un cordage, une manœuvre. EopE-BAREEL, U. (tcch.) tomtour, m. EoPE-DA>-CEE, n. danseur (m.), dan- seuse (f.) de corde. EopE-MAKEE, n. cordier, va. EoPE-MANUFACTTiEEE, n. cordler ; fo/- bricant de cordes, va. EOPE-MAKING, EoPE-MAXTTFACTtTEE, U. co}'deri« ; fa bricatioji de cordes, f. EoPE-EOLi., n. (tech.) tambour, m. EoPE-TRicK, n. 1. j^" tour pendable, m. ; 2. t injure, f. ; parole injurieuse, t Eope-wÀlk, n. corderie. f. ; champ de filature (de corde), m. ; filature, f. EoPE-TARK, a. fil de caret, m. EOPE, V. n. 1. filer (s'allonger en • filets) ; 2. filer (couler sans se diviser en gouttes). ÈOPEE [rôp'-ur] n. X cordier, va. EOPEEY [rôp'-ur-ï] n. 1. corderie (lieu), f ; 2. % fourberie ; friponnerie,t EOPINESS [rc'-pî-nës] u. viscosité, t EOPY [rô'-pi] adj. qui file, s'allor^gé en filets; visqueux. ROS ROU ROU ônor; onot; û tube ; wtub Û bull ; u burn, her, sir ; o^oil; bû pound ; m thin ; th this. of Jericho as; dire tout has. EOUND, V. a. $ parler tout has à; dire tout has à. EOUND ABOUT [rôûnd'-a-bôut] adj. ^ 1. I § détourné; 2. % ample; vaste. — way II §, détour, m. EOUNDABOUT, n.jeudelagues,m. EOUNDED [rôûnd'-ëd] adi. 1 S arrondi. EOUNDEL [rôûn'-dél], FvOUNDELAY [rôûn'-dê-lâ], EOUN- DO [rôûn'-dô] n. 1. ronde (chanson), f. ; 2. rondeau (poésie), m. ; 3. t ronde (danse), f. EOUNDEE [rôûnd'-ur] n. 1. X cercle, va. ; circonférence, f. ; 2. — s, (pi.) (jeu) halle au camp, t sing. ; 3. (tech.)^Zière à hois, t BOUNDING [rôûnd'-ïng] n. Il § arron- dissement (action d'arrondir), m. EOUNDISH [rôûnd'-îsh] adj. 1. ar- rondi; à pe^i, près rond; presque rond ; 2. ^ (pers.) rondelet. EOUNDISHNESS [rôûnd'-ish-nës] n. forme arrondie, presque ronde, f. EOUNDLET [rôûnd'-lët] n. || petit rond ; cercle, m. EOUNDLY [rôûnd'-lï] adv. 1. || en rond; 2. § rondement ; franchement ; 8. % rondement ; facilement ; 4. gron- dement; hon train. . EOUNDNESS [rôûnd'-nës] n. 1. Il § rondeur, f. ; 2. § rondeur ; franchise, f. ; 3. § facilité, f. ; 4. grandeur (mon- tant considérable), f. ; 5. caractère ab- solu, m. ; nature absolue, f. EOUNDO. r. EouNDEL. EOUNDUEE [rôûn'-ddr] n. t 1. ron- deur, f. ; 2. cercle, m. EOUSE [rôûz] V. a. 1. Il § (from, de) réveiller; éveiller; 2. % soulever ; agi- ter ; 3. § (to, à) exciter ; 4. faire aller (le feu) ; activer ; 5. faire lever (un ani- mal ) ; faire partir ,• ' 6. ( mar. ) hcder ; tendre. 1. § To — the sodI, réveiller l'àme. 2. Winds Lad —d the sea, les vents avaient soulevé la mer. 3. To — to action, exciter à l'action. To — up, =. EOUSE, V. n. 1. Il § (FROM, de) se réveiller; s'éveiller; 2. § se soulever; s'agiter ; 8. § (to, à) s'exciter. EOUSE, V. n. (mar.) Jialer ensemble. EOUSE, n. t 1. rasade, f. ; 2. de- touche (de vin), f. EOUSEE [rôûz'-ur] n. 1. Il % personne, chose qui réveille, éveille, f ; 2. § per- sonne, chose qui soulève, agite, excite, f. EOUSING [rôûz'-ïng] adj. 1. || qui ré- eille, éveille ; 2. § qui agite, excite ; 3. {pe^ (de feu) grand; ho7i ; beau. EOUT [rôût] n. 1. ■'ohue ; multitude ; foule, f. ; 2. assemblée, t. ; 3. réunion nombreuse, t ; rout, m. ; 4. (dr.) asso- ciation pour commettre un acte de vio- lence ou une voie défait, f. EOUT, V. n. X .faire cohue ; s' assem- bler tumulPueusement EOUT, n. (mil.) déroute, f. To put to the — , mettre en =. EOUT, V. a. mettre en déroute. — ed, m.is en déroute; en déroute; completely — cd, en pleine déroute. EOUT, V. a. '^^ fouiller. To — out, 1. décotovrir ; déterrer ; 2. faire déguerpir (q. u.). EOUTE [rôût] n. 1. route (direction), f. ; 2. trace (de route, de canal), m. ; 3. (mil.) feuille de route, f. ' On o.'s —, en route. To take o.'s — , prendre, suivre, tenir une =. EOUTINE [rô-tên'] n. 1. routine, f. ; S. manière routinière, f, 468 EOYE [rôv] V. n; 1. 1 errer ; courir ; 2. Il (m. p.) rôder; errer; 3. § diva- gtter; 4. § battre la campagne (être dans le délire). EOVE, V. a. Il 1. errer dans ; par- courir ; 2. (m. p.) rôder dans, par. EOVE, V. n. 1. passer dans une maille ; 2, (fil.) boudiner. EOVEE [rôT'-ur] n. 1. coioreur (per- sonne qui va et vient), m. ; 2. incon- stant, m. : inconstante, î. ; 3. (m. p.) rô- deur, m. ; 4. (m. p.) corsaire ; pi- rate, m. Sea — , écumeur de mer, m. At — s t, au hasard. EOVEE, n. (fil.) boudineur, m. EOVING- [rôv'-ïng] adj. 1. qui erre, court; 2. vagabond; 3. en l'air; à perte de vue. EOVING, n. (fil.) boudinage, m. EoviNG-FKAME, U. (fil.) boudinoir, m. ; lanterne, f. Spindle and fly — , banc à broches, m. EOW [rô] n. 1. (chos.) rangée,, t ; rang, m. ; 2. (pers.) rang, m. ; 3. (arith.) co- lonne (d'unités, de dizaines), f. ; 4. (fil.) rouleau, m. In a — , en rang ; in — s, par =s, rangées. To put, to set in a—, mettre en =:. EOW [rôû] n. ^^° 1. tapage, m. ; va- carme, m. ; 2. cham,aillis, m. ; q^le- relle, f. To get into a — , s'attirer une que- relle ; to kick up a — '^^, faire du ta- page ; faire vacarme ; to make a — with a. 0., faire xme scène à q. u. EOW [rô] V. n. 1. ramer ; 2. (mar.) nage?'. To be — ing, (des bateaux) être à l'a- viron. Eow-GALLET, U. (mar.) galère (à ra- mes), f. Eow-LOCE, n. (mar.) toletière, f Eow-PORT, n, (mar.) sabord d'avi- ron, m. EOW, V. a. 1. faire aller à force de rames; 2. (mar.) nager (q. ch.); 3. {vR&r.) porter (q. u. au moyen de rames). EOWEL [rôû'-ël] n. 1. (d'éperon) mo- lette, t ; 2. (de mors) hossette, î. ; 3. (vé- tér.) rouelle (séton) ; ortie, f EOWEL, V. a. (vétér.) appliquer une rouelle à; pratiquer une rouelle, or- tie à. EOWEE [rô'-ur] n. 1. rameur, m. ; 2. (mar.) nageur ; canotier, m. EOWING [rô'-ing] adj. (mar.) qui va à la nage. EOYAL [rôî'-al] adj. 1. royal ; 2. de, du roi ; 3. (pap.) grand raisin. EOYAL, n. 1. brandie (de bois de cerf), f ; 2. t royal (monnaie anglaise qui valait 12 fr.), m. ; 8. (artil.) petit mor- tier, m. ; 4. (mar.) perroquet volant ; cacatois; cacatoa, m. ; 5. (mil.) soldat du premier régiment d'infanterie (en Angleterre), m.; 6. (pap.) grand rai- sin, va. Long —, (pap.) Jésus; super —, (pap.) Jésus. EOYALISM [rôi'-al-ïzm] n. royalis- me, m. EOYALIST [.-^i'-al-ïst] n. royaliste, va., f. EOYALIZE [rôï'-al-îz] V. a. t rendre royal. EOYALLY [rôi'-al-lï] adv. royale- ment'; enrfi; en reine. EOYALTY [rôï'-al-tï] n. 1. royauté, f. ; 2. X insigne royal, de la royauté, va. ; 3. X prérogative royale, f. EOYNISH [rôïn'-ïsh] adj. tl. rogneux; 2. § chétif ; pauvre. ET. (contraction de Eight, très). V. EicnT. 'ET (contraction de Art, es). V. Be. EUE [riib] V. a. (— BiNG ; —bed) 1. frotter; 2. <^W" contrarier; 3. (méd.) frictionner. To_— o.'s self, 1. se frotter; 2. (méd.) se frictio7iner. To — away, enlever par le frottement ; to — down, 1, frotter ; 2. polir ; 8. essuyer ; 4. bouchonner (un cheval) ; to — ofiF, enlever, ôter par le frottement ; to — out, 1. effacer ; 2. en- lever ; to — up, 1. I % frotter ; 2. polir ; 3. dérouiller ; 4. Il § retoucher ; 6. | § rafraîchir ; 6. § renouveler ; 1(. % ees* citer. EUB, v. n. (—BING ; —bed) 1. \ frot. ter ; 2. § se frayer un chemin ; fain son chemin ; 8. (méd.) faire une fric- tion. To — on, aller son petit train; allef son petit bonhomme de chemin ; faire son chemin ; to — up, se polir ; se dé' rouiller. EUB, n. 1. 1 frottement, m. ; 2. H eozip de brosse, m, ; 3. § coup de langua ; coup de patte, m. ; 4. § aspérité, f. ; 5. § dijffictdté, t. ; obstacle, m. ; embarras, m. ; 6. § poitit difficile, de la difficulté^ m. ; difficulté, f. At the — , au fait et au prendre. To come to the — , être, en être, venir, en venir au fait et au prendre. EUB, Eub-stone, n. pierre à aiguiser, £ EUBBED [rubd] adj. 1. frotté; 2. (méd.) frictionné. EUBBEE [rûb'-bur] n. 1. (pers.) frot- teur, m. ; 2. ( chos. ) frottoir, va. ; 3. pierre à aiguiser, f. ; 4. carreau (lime), m.; 5. (jeu) partie liée, f; 6. (whist) rob ; robre, va. India — , caoutchouc, va. ; T gomm» élaet-iûue,^ t. To play — s, ( j eu) jouer en partie liée. EUBBING [râb'-bïng] n. 1. frottement, m. ; 2. frottage, va. ; 3. (chasse) frayv/re^ t ; 4. (méd.) friction, f. ; 5. (tech.) frot- tage, va. Dry — , (méd.) friction sèche ; wet — , = humide. Eubbing-board, n. (ind.) lavoir, m. EUBBISH [rùb'-bïsh] n. 1. || décom^ bres ; déblais ; débris ; gravats ; gra- vois, m. pi. ; 2. || ordures ; immondices, f. pi. ; 3. § rebtd, va. ; drogue, f. ; rOr' caille, t. ; 4. masse infoi^me ; confuse, f. Old — , vieillerie, t. sing. ; antiquail- les, t. pi. Stone — , débris de pierres, va. pi. To carry away, to clear, to re- move the — , 1. enlever les décombre», les débris, les déblais, les gravats; 2. dé^ combrer. EuBBisu-CART, n. tombereou, m. Eubbish-pan, n. panier aux ordu- res, m. EUBBISHING [rùb'-bïsli-mg] adj. t § de rebut ; de rien. EUBBLE [rùb'-bl], EuBBLE-STONE, D. (maç.) pierre brute, f. ; moellon brut, va. ; blocage, va. ; bio- caille, f. EuBBLE-woRK, n. (map.) maçonnerie brute, de moellons, de blocaille, f. EUBEFACIENT [rô-bê-fâ'-shënt] adj. (méd.) rubéfiant. EUBEFACIENT, n. (méd.) rubé- fiant, va. EUBEEY [rô'-bê-fi] V. a. (méd.) rubé- fier. EUBESCENT [rô-bës'-sënt] adj. (did,) rubescent. EUBICAN [rô'-bï-kan] adj. rubican. — color, =, m. EUBICUND [r5'-bï-kiînd] adj, rubi- cond. EUBIED [rô'-bïd] adj. 1. 1 § de rubis ; 2. § de couleur de rubis. 1 . — lips, des lèvres de rubis. EUBIFICATION [rô-bî-fî-kâ'-shûn] n. (méd.) rubéfaction, f. EUBIOÙS [rô'-bï-us] adj. X rouge; vermeil. EUBLE [rô'-bl] n. rouble (monnaie russe), m. EUBEIC [rô'-brîk] n. 1. (dr. can.) ru- brique, f. ; 2. rubrique (règles du bré- viaire et du missel), f Person well acquainted with the — a, rubricaire, va. EUBEIC, V. a, orner de rouge, EUBEIC, EUBEICAL [r5'-brï-kal] adj. X rouge. EUBEICAL, adj. renfermé, contenu dans les rubriques. EUBY [rô'-bï] n. 1. (min.) mots, m. ; 2. ** § couleur rouge, t ; teint rouge, m. ; incarnat, m. ; 3. | liqueur rouge, f. ; 4 rubis (bouton rouge qui vient au visage); m. ; 5. (chim.) rubine, f. 2. The natural — of your cheeks, ^'incarnat n» ttxrel de vos joue» RUF RUL RUM nor ; o not ; û tube ; û tub ; û bull ; w burn, her, sir ; t)% oil ; bû pound ; th thin ; th this. Oriental —, (min. ) rubis oriental, â^ Orient. Balais — , ruhis halais ; rock — , = roche; spinelle — , = spinelle. EUBY, adj. de rubis; couleur de ru- bis; vermeil. — lips, lèvres vermeilles. HUB Y, V. a. X rendre rouge ; rougir. ETJCK [riik] V. n. X se blottir. EUCTATION [rûk-tà'-sliùn] n. éructa- tion, t EUD [rûd] n. 1. t rouge, m. ; 2. ru- brique (craie rouge), f. EUDDEE [rùd'-dur] n. (mar.) gouver- nail, m. EuDDEE-CASE, n. (mar.) boîte de gou- vernail, f. EUDDINESS [rud'-dï-nës] n. rougeur, f ; teint (m.), couleur (f.) rouge ; in- carnat, m. EXJDDLE [rûd'-dl] n. rubrique (craie rouge), f. EuDDLE-MAN, n. ouvrier qui extrait la rubrique, va. EUDDOCK [rûd'-dûk] n. t (om.) rouge- gorge, m. EUDDY [rùd'-dï] adj.l. {chos.) rouge; vermeil; 2. (pers.) au teint vermeil. 1. — cheeks, des joues veiiiieilles ; a — face, un vhage vermeil. ETJDE [rôd] adj. {T:o,pour) 1. 1 § rude ; grossier ; 2. § rude ; violent ; 3. rude ; rigoureux; 4. rude; dur; sévère; 5. X inhabile. 1. Il — workmanship, OMwa^e rnde, grossier; § — behavior, conduite rude, grossièi'e ; to be — to a. o., être grossier pour q. u. 2. — winds, vents rudes, violente ; a — attack, «ne rude attaque. 3. — winter, hiver nide, rigoureux, 4. — treatment, traitement rude, sévère. As — as a bear, grossier comme un ours. EUDELY [rôd'-li] adv. 1. i § rude- m,ent; grossièrement; 2. |l § rudement ; violemment ; 3. |I § rudement ; ri- goureusement; 4 II rudement; dure- ment; sévèrement. EUDENESS [rôd'-nëe] n. 1. Il § riodes- €€ ; grossièreté, f. ; 2. || § rudesse ; vio- lence, f. ; 3. Il § rudesse ; rigueur, t.; 4. § rudesse ; dureté ; sévérité, f. EUDENTUEE [rô'-dën-tûr] n. (arch.) rtidenture, t. EUDEEAEY [rô'-dur-â-rï] adj. (bot.) rudéral. EUDESBY [rôdz'-w] n. $ manant; grossier personnage ; malotru, m. EUDIMENT [rô'-dï-msnt] n. 1. rudi- ment, m. ; 2. — s, (pi.) rtcdiment (livre élémentaire), m. sing. ; 8. (se. nat.) rudi- m,ent, m. In o.'s — s, 1. aux rudiments ; 2. au =. To put a. o. back to his — s, ren- voj/er g. u. au =. EUDIMENTAL [rS-dï-mën'-tal], EUDIM^NTAEY [rô-dï-mén'-tà-rî] adj. 1. rudimentaire ; élémentaire ; 2. (hist, nat.) rudim,entaire. EUE [rô] V. a. se repentir de ; regret- ter ; déplorer. EUE, n. 1 1. repentir ; regret, m. ; 2. chagrin, va. EUE, n. (bot.) rue (genre) ; rhue, f. Wall —, = de muraille ; ^ saune-vie, f. ; goat's —, (bot.) galéga (genre), m. ; galéga officinal, m. : t rue de chèvre, f. ; faux indiço. m. ; lava.nèse, f. EUEFÛL [rô'-fûl] adj. déplorable; la- mentable ; triste. Knight of the — countenance, cheva- lier de la triste figure. EUE FULLY [rô'-fûl-li] adv, lamen- tablement; tristement. EUEFULISIESS [rô'-fùl-nës] n. tris- tesse, f. EUFF [ruf] x\.^., fraise (collet), f. ; 2. $ chose plissée, f. ; 3. (orn.) combattant; paon de mer, m. EUFF, EUFFLE [rûf -fl] n. (mil.) appel (bat- tement, roulement de tambour), m. • EUFF [rûf] V. n. (mil.) donne'/ un coup de bagx(,ette. EUFFIAN [rùf-yan] n. brigand; tandit, va. EUFKIAN-LTKE, adj. F. EtTFFIANLV. EUFFIAN, adj. 1. |1 de brigand ; de "bandit; 2. || § brutal; Z. % % violent; impéPueux; courroucé. EUFFIAN, V. n. 1. \ faire le brigand, le bandit; 2. § être 'brutal; 3. $ § se déchaîner. EUFFIANISM [rûf'-yan-ïzm] n. bri- gandage, m. EUFFIANLY [riif-yan-lï] adj. 1. de brigand; de bandit; 2. || § brutal. — act, acte de brigand, de bandit; brigandage, va. ÉUFFING, EUFFLING. V. Etjffle. EUFFLE [rûf-fl] V. a. 1. || froncer (plisser) ; 2. \. \\mettre des manchettes à; 3. Il chiffonner ; froisser ; 4. |i hérisser ; 1" ébouriffer ; 5. § déranger ; mettre en désordre ; T ébouriffer ; 6. 4. § tro^ibler ; agiter. 6. To — the sea, the mind, troubler, agiter la mer, l'esprit. • EUPFLE, V. n. 1. || § se troubler; s'agiter ; 2. || flotter (s'agiter) ; 3. || se hérisser ; f s'ébouriffer ; 4. X lutter. EUFFLE, n. 1. || chose froncée, f. ; 2. 4. Il manchette, f. ; 3. trouble, m. ; agita- tion, f. ; 4. (bouch.)./V■a^se, f. To put in a — §, troubler ; agiter. , EUFFLE, V. n. 1. + être ticrbulent ; 2. t se déchaîner ; 3. (mil.) donner un coup de baguette. EUG [riig] n. 1. t bure, f.; t 2. cou- verture de bure, f. ; 3. tapis de chemi- née, de foyer ; tapis, m. ; 4. t chien barbet, m. Hearth , 1. tapis de cheminée, de foyer, m. ; 2. descente de lit, f. EUGGED [rùg'-gëd] adj. 1. || § rabo- teux ; 2. || § rude ; 3. |1 § âpre ; 4. hé- rissé; '{ébouriffé; 5. \\ref rogné; ren- frogné. 1. Il — road, chemin raboteux ; § — line, vers ra- boteux. 2. § — beard, barbe^ rude ; § — season, saison rude. 3. — style, style âpre ; — to the touch, âpre aM toucher, i. — hairs, poils hérissés. 5. — look, air refrogné. EUGGEDLY [rûg'-gëd-lï] adv. 1. [| § rudement ; 2. || § âprement. EUGGEDNESS [rûg'-gëd-nës] n. 1. || § aspérité, f. ; 2. || § natttre raboteuse, f. ; 3. Il § rudesse, f. ; 4. || § âpreté, f. 1. Il The — of a road, ^'aspérité d'une route. EUGINE [rô'-jên] n. (chir.) rugine, f. To scrape with a — , ruginer. EUGOSE [rô-gôs'], EUGOUS [rô'-gùs] adj. 1. (bot.) ru- gueux ; ridé ; 2. (did.) rugueux. EUGOSITY [rô-goa'-Uï] n. (did.) ru- gosité, f. EUIN [rô'-ïn] V. a. 1. Il § ruiner ; 2. || § ruiner ; perdre. 2. To — the soul, perdre Vâme. To — o.'s self, se miner ; se perdre. EUIN, V. n. 1. Il tomber en ruine ; 2. § (pers.) être ruiné; se ruiner ; 3. X tomber. EUIN, n. ^, i § ruine, f. ; 2. § ruine ; perte, f. The road, the high road to — , le che- min de la ruine. In — s, en =s ; on the brink of — , au bord, sur le pen- chant de sa =. To be a. o.'s —, être la perte de q. %i. ; perdre q. u. ; to bring to — , causer la = de ; to fall into — s, tomber en =.s ; to go to — , 1. s'en aller en =s ; 2. § (pers.) courir a sa z=; se perdre ; to run to — , tomber en •=:. — seize thee, you! maudit sois-tu! sois maudit ! EUINATE [ro'-ïn-ât] V. a. t ruiner. EUINATE, adj. t ruiné, en ruine. EUINATION [rô-ïn-â'-shûn] n. t § ruine (perte), f. EUINEE [rô'-ïn-ur] n. destructeur, m. ; destructrice, t ; cause de la ruine, f. EUINOUS [rô'-ïn-ûs] adj. 1. 1| ruineux; en ruines ; 2. 4, § ruineux. EUINOUSLY [rô'-ïn-ùs-lï] adv. d'une manière ruineuse. EUINOUSNESS [rô'-ïn-iis-nës] n. ca- ractère ridneux, va. ; nature rui- neuse, t EULE [rsi] V. a. 1. régir; gouver- ner ; 2. régler ; conduire ; diriger ; 3. régler ; déterminer ; décider ; 4. régler (tirer des lignes sur). EULE, V. n. 1. gouverner ; 2. (over, sur) régner. EULE, n. 1. (over, sur) gouvei'ne- ment, m. ; empire, va. ; pouvoir, va. ; autorité, t. ; 2. règle, f. ; 3. règle (instru- ment), f. ; 4. t conduite, f ; 5. (imp.) filet ; réglet, va. Ornamental, display — , ( imp. ) filet anglais, orné, d'ornement ; parallel — , parallélographe, va. sing. ; règles à tra^ cer les parallèles, t pi. ; sUding —, 1. règle mobile ; 2. vernier ; nonius, m. ; thick — , (imp.) = gras ; thin —, (imp.) =: maigre ; twisting — , (arts) règle gau- che; waved — , (imp.) -= trem.bU. Plumb —,fil à plomb ; setting —, (imp.) = à composer, va. According to —, selon, dans les règles ; according to strict — , dans la règle; en règle; en bonne règle; dans toutes les règles; in —, (chos.) en règle ; out of — , liors de toute règle. To be the — , être de rè- gle ; to lay down a — , poser une règle ; to lay out by the — and line, tirer au cordeau; to make it a —, 1. s'en faire une règle; 2. (to) se faire une règle (de) ; avoir pour règle (de). There is no — without an exception, il n'y a point de règle sans excej)tion. EULEE [rôl'-ur] n. 1. gouverneur (personne revêtue de l'autorité suprême), m, ; 2. gouvernant, va. ; 3. ** maître, va. ; 4. règle (instrument), f. ( V. Eule) ; 5. (ind.) régleur (ouvrier qui règle le papier), m. EULING [rol'-ïng] adj. dominant. — part j', parti dominant ; — passion, passion do- minante. EUM [riim] adj. '^^ drôle ; original. A — fellow, a — one, un origina.1, va. ; une originale, f. EUM, n. t 1. original, m. ; origi- nale, t ; 2. ecclésiastique de campa- gne, va. EUM, n. rhum ; rum, va. EuM-BUD, n. '^W" bourgeon (qui pro- vient de la boisson) ; rubis, va. EuM-woRT, n. moût de rhum, m. EUMBLE [rûm'-bi] V. n. 1. bruire; faire un bruit sourd; gronder; 2. (de voitures) résonner ; retentir. 1. Thunder — s at a distance, le tonnerre bruit, gronde au loin. 2. A heavy carriage — s on the pavement, une lourde voiture retentit sur le pavé. EUMBLE, n. (de voiture) 1. train d& derrière, va. ; 2. siège de derrière (de laquais) ; siège, va. EUMBLEE [rùm'-blur] n. chose qui bruit, gronde, f. EUMBLING [rûm'-blïng] adj. 1. qv bruit, gronde; qiù fait unbruit sourd; 2. (de bruit) sourd; 3. (de voiture) re- tentissant. EUMBLING, n. 1. bruit sourd; grondement, va. ; 2. (de voiture) reten- tissement ; bruit, va. EUMINANT [rô'-mï-nant] adj. (mam.) ruminant. EUMINANT, n. (mam.) ruminant, m. EUMINATE [rô'-mï-nât] V. n. 1. Il ru- miner (remâcher) ; 2. § (on, tjpon) mé^ diter {sur); réfiéchir (à); T" ruminer {sur). ^ 2. To — on misfortunes, méditer, réfléchir sur des malheurs. EUMINATE, V. a. 1. || ruminer (re- mâcher); 1. méditer sur ; réfléchir sur^ à; ^ ruminer. EUMINATION [ro-mï-nâ'-shiîn] n. 1. ! rumination, f. ; 2. § méditation ; ré- flexion, t EUMINATOE [rô'-mï-nà-tur] n. X per- sonne qui médite, réfléchit, f. EUMMAGE [rûm'-mâj] n. remue- ment; remûment ; \ remue-ménage, va. To have a — for, faire un rem.ue- ménage ; reimter tout, fouiller partout poxtr trouver. EUMMAGE, V. a. remuer ; fouil ler ; faire un remue-ménage dans; J^^ farfouiller. EUMMAGE, V. n. (fok) remuer tout; faireun remue-ménage ; fouiller par- tout pour trou/oer ; '^W" farfouiller. EUMMEE [rùm'-mur] n. grand verre (à boire), m. EUMOE [r5'-mur] n. 1. rumeur, f. ; bruit, m. ; 2. J renommée, f. ; renom, m. Official — , rapport officiel. Stifled — , rumeur sourde. A'— abroad, un bruit qui court. RUÎf RUIT RUS à fate ; « far ; â fall ; a : met; pine ; l pin ; ô no ; ô move ; EUMOE, V. a. faire courir, répan- dre (nn bruit). It is — ed, la rumeur se répand ; le truU coûtât. EUMOEEE [ro'-mur-iir] n. auteur d'une rumeur, d\in bruit, m. EUMP [rùmp] n. 1. croupe, f. ; 2. (d'oi- seau) croupion, m. ; 3. i^" ( pers. ) croupion, m. ; 4. (bouch.) culotte, f. ; 5. (hist. d'Angl. ) croupion; parlement croupion, m. Eump-parliament, (hist. d'Angl.)^ar- lement croupion ; croupion. Etjmp-steak, d. (bouch.) rump-steah ; fauaa bifteck, m. EUMPLE [rùm'-pi] V. a. cJiifonner ; friper ; froisser ; plisser ; bouchon- ner. EUMPLE, n. pli (de chose chiffon- née), m. ; froissure, î. EUMPUS [vùm'-pùs] n. 1^=" 1. grand truit, va. ; 2. grave différend, m. ; affaire, f. EUN [run] V. n, (— NING ; EAN ; ettn) (feom, de; to, à; into, dans) 1. || § courir; 2. 1 accourir; 8. |! (against, contre; on, trpoN, sur) courir; se je- ter ; se précipiter ; 4. || (at) courir (sw) ; attaquer (...); 5. (for, , . .) cou- rir chercher ; aller vite chercher ; 6. || § aller; marcher; 7. || § (ovefv, sur) passer; 8. || (from, de) fuir ; s'enfuir ; ^ se sau/cer ; t s'échapper ; 9. Il (ovee) courir {su)-) ; parcourir (...); 10. |i (TnEOTjGH) courir (à travers) ; Il § pas- ser (par) ; \\ § traverser (...); || § 2yar. courir {. . .) ; 11. rouler ; 12. || toîirtier ; 13. Il glisser ; 14 || (des liquides) couler ; 15. Il (WITH, de) dégoutter; 16. || (des choses îvisAAei) fondre ; 17. § courir; eircider ; 18. § courir; s'étendre; 19. § (into, à, vers) tendre ; 20. § s'élever ; monter ; 21. (into, dans) se jeter ; se précipiter ; 22, § (on, upon) s'arrêter (sur) ; s'attacher (à) ,• 23. § (on, itpon, tur) rouler (avoir pour objet) ; 24. § {m- 'so,en) 86 changer ; se convertir ; 25. § devenir ; 26. § être ; 27. (on, upon, su/') pointer (avoir pour objet) ; 28. (des chan- delles) couler; 29. (into, dans) (des couleurs) se fondre; 30. (des écrits) être conçu; 31. (des étoiles) j^^ér ,• 32. (du papier) boire ; 33. (des paquebots et des voitures publiques) /et w'6 le service; exploiter ; 34. (des plaies) couler ; stip- purer ; 35. (du temps) écouler ; s'écou- ler ; passer ; 36. (des vases à liquides) fuir; 37. (des yeux) couler, pleurer; 38. (com.) (des effets) courir ; 39. (com.) (de prix) aller; 40. (mar.) fier {... nœuds). 2. He ran to my assistance, il accourut à mon se- cours. 3. A ship — s against a rock, un vaisseau se jette contre un rocher. 4. A tull — s at a. o., un taureau court sur q. u., attague q. u. 5. — for the doctor, courez chercher le médecin. 6. § Her tongue — s continu.iUy, sa lanç/ue va toujours ; true interest and probity — united, le véritable intérêt et la pro- bité marchent unis. 9. To — over a field, parcou- rir «n cAamp. 10. Il To — through the fields, cou- rir à travers les champs ; to — througK a village, traverser, parcourir un village ; § to — through a danger, traverser un danger ; to — through all de- grees of promotion, parcourir, passer par tous les degrés d^ avancement. 11. Carriages — on wheels, Ic) voitures roulent sur des roues. 12. A wheel — s onanaxis, «ne roKÊ tourne sur MU aie. 13. A sledge ^« on the snow, un traîneau glisse sur la neige. 15. A Bword — ning with blood, une épée dégoûtant de $ang. 17. A pamphlet — s, une brochure court, cir- cule. 18. The line —s east and west, la ligne court, •'étend à Vest et à l'ouest. _ 20. Party-spirit — s very high, Pesprit de parti s'élève, monte bien kaut. 21. To — into vice, se jeter, se précipiter dans le vice ; to — into error, tomber dans l'erreur. 22. The mind — s on a. th., l'esprit s'arrête sur q. cA., s'attache à q. ch. 23. The conversation ran on that subject, la conversation roulait sur ce sujet. 24. Pride —s into contempt, l'orgueil se changé en mépris. 25. To — mad, devenir fou. -26. It — s in the blood, c'est dans le sang. 30. The passage —s fis follows, le passage est conçu comme il suit .... — , p. pa. (const.) couvrant. To let — , (mar) larguer (une corde). To — fast, 1. courir vite ; 2. couler vite ; to — foul of, (mar.) aborder (par accident) ; to — high, n'élever haut; to — up and down, courir çà et là ; courir de côté et d'autre. To — about, courir çà et là ; courir partout ; courir ; to — away, 1. 1| ^'enfuir ; fuir ; ^ se sauver; 1 s'échapper ; 2. || § (from) s'éloigner (de) ; s'écarter (de) ; 8. § s'é- ■sovZer ; passer ; 4. (de chevaux) s'em- 4T0 porter ; prendre le mors aux dents ; to — away with, 1. || emporter ; enle- ver ; 2. § s'imaginer ; se mettre dans la tête ; to — back, 1. retourner en courant ; 2. retourner vite ; 3. rebrous- ser chemin ; 4 remonter (vers sa source); to — down, 1. courir en bas, des- cendre; 2. (des liquides) découler; 3. (des liquides) dégoutter ; 4 (de chaîne) se dérouler ; to — in, 1. entrer ; 2. (upon, to) courir (sur) ; to — off ||, s'en- fuir ; fuir ; se sauver ; s'échapper ; to — on, 1. Il § continuer ; poursuivre ; 2. § parler sans discontinuer, sans cesse; to — ont, 1. || courir dehors ; sortir ; 2. § tirer à sa fin ; finir ; expi- rer ; 8. § (into) se lancer (dans) ; se je- ter {da7is) ; 4 (m. p.) (into) donner (dans) ; 5. § se livrer ; s'étendre ; se donner carrière ; 6. J § se dissiper ; 7. X s'épuiser ; se ruiner ; 8. (des liquides et de ce qui les contient) couler ; fuir ; to — out of, (pers.) dissiper ; gaspiller ; manger ; to — over, 1. \\pjasser dessus ; 2. Il § (to) courir (à) ; passer (à) ; s'en aller (à) ; 3. \\^ parcourir ; 4 § (to) passer (à); se ranger {de); 5. || § dé-t border ; to —through, 1. 1| § parcoicrir ; 2. Il § traverser ; 3. § manger ; dissi- per ; to — up, 1. Il courir en haut; m,on- ter ; 2. || (to) courir (à) ; 3. (to) deve- nir prompitement ; 4. (chos.) s'élever; 5. (de comptes) inonter ; s'élever ; to — up again, remonter. EUIST, v. a. (—ning; ean; efn) 1. || pousser ; 2. || (into, dans) enfoncer (faire pénétrer avant) ; 3. (into, dans) fourrer ; 4 II (tiieottgh, à travers, au travers de) passer; 5. Hparcoîiri?' (une carrière); poursuivre ; suivre ; 6. \ faire marcher; 7. Il rouler ; 8. \ faire courir ; passer ; 9. Il tirer (marquer); 10. || verser (un li- quide) ; répandre ; 11. |1 fondre, cou- ler (des choses fusibles) ; 12. § coitrir ; encourir; 13. § (into, dans) jeter ; pré- cipiter ; 14. § (into, en) changer; con- vertir ; 15. faire entrer (par contre- bande) ; passer; 16. % poursuivre; sui- vre; 17. (mar.) suivre (la côte.) 2. To — a nail into a. o.'s foot, enfoncer un clou dans le pied à q. u. 3. To — the hand into the pocket, fourrer la main dans la poche. 4. To — a sword through a. o.'s body, passer une épée à tra- vers le corps, au travers du corps de q. u. 5. To — a race, parcourir, poursuivre une carrière. 6. To — a coach between two places, faire marcher une voiture entre deux endroits. 7. A river that ^s gold, une rivière qui roule de l'or. 8. To — a rope through a block, passer, faire courir une corde dans une poulie. 8. To — a line between towns, tirer une ligne entre des villes. 10. A fountain, — ning wine, une fontaine qui verse, répand du vin. 12. To — a ch.ince, a risk, courir «ne chance, un risque. 13. To — o."s self into difficulties, se jeter, se pré- cipiter dans les difficultés. To — hard, presser; serrer de près. To — o.'s self §, 1. se jeter, se précipiter; 2. se mettre (en frais). To — back, 1. faire retourner ; 2. ramener ; 3. suivre (en remontant) ; remonter ; to — dov/n, 1. Il lasser à la course ; 2. § réduire au, silen ce ; faire taire; fermer la bouche à ; ^P° mettre à quia ; 3. § accabler ; écraser ; renverser ; 4. ravaler ; avilir ; 5. (chas,?,.) forcer ; 6. (mar.) couler ; cou- ler bas, à fond; 7. § couler (q. u.) bas, à fond; to — in ||, 1, enfoncer ; 2. rentrer; to — in again H, 1. renfoncer ; 2. ren- trer de nouveau ; to — out, 1. || faire sortir ; 2. || § étendre ; 3. % finir ; termi- ner ; 4. § épuiser ; 5. § inanger ; dissi- per ; 6. (imp.) composer en alinéa', 7. (mar.) mettre (un canon) au sabord ; 8. (mar.) élonger (une touée) ; to — over, § 1. passer rapidement sur ; 2. parcou- rir ; 3. examiner rapidement ; 4. jeter un coup d'œil sur ; to — through, transpercer ; percer depart en part ; percer d'outre en outre; to be — through, recevoir un coup d'épée à travers le corps ; he was — through, il fut trans- percé ; il fut percé de pari en part, d'outre en outre ; il reçut un coup d'é- pée à travers le corps ; l'épée lui passa à travers le corps ; to — up, 1. 1| exhaus- ser ; élever ; 2. faire inonter (un comp- te) ; 8. élever (un prix). EUN, n. 1. Il course (action de courir), f ; 2. § Il course (sortie), f. ; 3. || § cours; mo2ivement, va. ; 4. § cours, va. ; mouve- ment, m.; marche, f. ; 5. § course, m. suite, f. ; 6. § courant, m, ; 7. § commun.^ m, ; 8. § cri, va. ; clameur, t ; levée, t. ] opposition, f. ; 9. (de meules) paire, t. \ 10. (fin.) descente (dans les bureaux) ; iti- vasion ; irruption, t.; 11. (mar.) rcw^ f. ; 12. (mar.) voyage, m. 5. The — of events, le cours, la suite des événe- ments. 6. The — of opinion, le courant de l'opù nion. 1. The — of mankind, le commun det hommes. Good — ,bo7ine veine (an jeu), f.; iîl — , mauvaise veine (au jeu), f. At, in the long —, à la longue ; à la fin. To go for a — , to have a — , to take a — , 1. Il faire une course ; 2. || faire una promenade ; to have a — §, avoir son temps. EUN AG- ATE [rûn'-a-gât] n. 1 1. fugi- tif, va.; fugitive, f. ; 2. vagabond, va. ; vagabonde, t ; 3. déserteur, va. ; 4. transfuge, va. ; 5. renégat; apostat, va. EÙNAWAY [rSn'-a-wa] n. 1. fugitif, va. ; fugitive, t. ; 2. fuyard, va. ; fuyarde, f. ; 3. désertetir, va. EUNDLE [rùn'-dl] n. 1, (d'échelle) échelon, m. ; 2. (tech,) cylindre (exté- rieur), m. EUNDLET [riind'-lët], EUNLET [rùn'-lët] n. baril, m. EUNE [ rôn ] n. rune (caractère des Scandinaves), t. EUNEE [ron'-ur] n. barde runique, m. EUNG. V. Eing. EUJSTG [riing] n. (mar.) 1. aile ; extré- mité de la cale, f. ; 2. façons, f, pi. ; 3b varangue, f. EUNIC [rô'-nik] ad], runique. EUNNEE [rùn'-nur] n. 1. coureur, va. ; 2. % courrier, va. ; S. agent de police, va. ; 4 (d'ombrelle, de parapluie) coii- lant, va. ; 5. (bot.) rejeton, va. ; 6. (bot.) (du fraisier) filet, m. ; 7, (mar.) itague (de palan), t. ; 8. (moal.) meule supé- rieure, de dessus ; surmeule, f, ; 9. (tech.) anneau mobile, m. Scarlet —, (bot.) haricot d'Espagne, m. EuNNEE-STONE, U. (moul.) '>neule eu- périeure, de dessus ; surmetile, f. EUNNET [rim'-nët] n. 1. caillette ; 2. présure, f. EUNNING [rûn'-nïng] adj..], il courant (qui court) ; 2. || de coivrse ; 3. consécutif ; de suite ; 4 coup sur coup ; 5. % préci- pité ; va. ; 6. (de l'eau) courant ; vif; 7. (de plaies) en sxippuration ; 8. (corn,) (de compte) co?«^a7i^,- 9. (com.) (d'effet) à échoir ; 10. (imp.) (de titre) courant; 11. (mar.) (de manœuvre) courant. 2. — horse, cheval de course. 3. Two d.iys — , deux jours de suite. 4. Five times — , cinq fait coup sur coup. — days, (com. vaax.) jours de planche, va. pi. ; starie, t sing. EUNNING, n. || 1. course (action de courir), f. ; 2. écoulement (flu s), m. ; 3. (de plaies) suppuration, f. ; 4 (de nez) écoulement, va. ; 5. (ouvrage à l'aiguille) point devant, m. — at the nose, (méd.) écoulement na- sal. To cut out the — , (course) ./«?><; le jeu ; to have a — at the nose, (vétér.) jeter sa. gourme. EUNNION. F, EoNioN. EUNT [rùnt] n. animal ral)ougri, va. EUPEE [rô-pê']n, roupie, f. Lack of —s, lak de =s; laJc-rou pie, va. ÈUPTUEE [rûpt'-yur] n, 1, Il § rup- ture, f. ; 2. (vaéd.) rupture ; hernie; ^ To come to a —, eji venir d une rup- ture. EUPTUEE, v. a. (méd.) rompre. EÎTPTUEE, V, n. (méd.) se rompre. EuPTUEE-woET, H. (bot.) hemiaîré (genre), f. ; herniaire glabre; T hernia- le ; t turquette, f. EUEAL [rô'-rai] adj. rural; cham^ pêtre. EUEALIST [r5'-ral-Ï8t] n. habitant (m.), habitante (f.) de la campagne, des champs. EUEALLY [ro'-ral-lï] adv. d'une ma- nière rurale, champêtre. EUSH [rush] n. 1. (bot.) jonc (à tig€ flexible), m.; 2, (m. p.) fétu; zeste; rien, m. RUS SAB SAC 6 nor; onot; tttube; û tub ; wbull; u burn, her, sir; ô^oil, OTi pound; «A thin- th this. Flowering — , txdome ; '{jonofleiiH ; sweet — , scMnanthe ; harbon ; 1 jono odorant, m. Sea , jonc maritime. Not to be worth a — , ne pas valoir un fétu. EusH-BROOM. n. genêt jonciforme ; ^ genêt, jonc cVEspagne, m. EcrSII-CANDLE, ■ EiTSH-LTGHT, n. Chandelle de veille, f. EusH-LiKE, adj. comme un jonc; * faible comme un jonc, un roseau. Eusn-NUT, n. (bot.) souchet comesti- ble, m. EUSH, V. n. se lancer; s'élancer; se jeter; se précipiter ; fondre; cmi- rir (à). To — upon the enemy, se jeter, se précipiter, fondre sur Pennenii ; armies — to battle, les ar- mées courent '^d-fit, n. 1. sablière (lieu), f. ; 2. sablonnière, f. Sand-stone, n. grès, m, — grit, = silicevjx. SAND, V. a. 1. sabler (couvrir de sa- ble) ; 2. X ensabler. SANDAL [san'-dal] n. sandale, î. SANDAL, San'dal-w"ood, n. 1. (bot, ind.) san- dal ; santal ; bois de sgndal, de santal, m. ; 2. (bot.) santal ; santalier (gen- re), m. Aromatic — , = odorant. SANDARAC [san'-da-rak], SANDARACH [san'-da-rak] n. (bot) sandaraque (résine), i. SANDED [sand'-êd] adj. 1. sablé; 2. sablonn-eux. ; 3. ± tacheté ; moucheté. SANDERS, Sanders'-wood. V. Sandal. SANDINËSS [sand'-i-nës] n. 1. 7iatu7^e sablonneuse, t ; 2. (des cheveux) cou- leur ardente, î. ; blond ardent, m. SANDISH [sand'-ish] adj. sahlonneiix. SANDPIPER [sand'-pip-ur] n. (orn.) chevalier, m. SANDWICH [sand'-witBh] n. (culin.) sandwich, î. SANDY [3and'-ï] adj. 1. sablonoieux ; 2. de sable/, 3. (des cheveux) d'un blond ardent; roux; 4. (de la farine) sog bleuic. SANE [sân] adj. sain d'esprit ; sain de facultés. SANG. Y. SiNG. " SANG FROID " [sâng'-frwâ'] n. sang- froid, m. SANGIAC [san'-jï-ak] n. sangiac (gou- verneur turc), m. SANGIACATE [san'-ji-a-kât] n. san- giacat, m. SANGUIFICATION [ sang-gwï-fi-V^' sTiûn] n. (physiol.) sanguification ; hé- matose, f SANGUINARY [sang'-gwïn-â-rï] adj. sanguinaire. SANGUINE [sang'-gwïn] adj. \. san- guin (où le sang abonde) ; 2. sanguin (couleur de sang) ; 3. § ardent ; vif; 4. § confiant; plein de confiance, d'assu- rance. 3. — temper, caractère ardent ; — hopes, de rives espérances. 4. To be — in o.'s expectations, être confiant, plein de confiance, d'assurance dans son a/terde. SANGUINELY [ sang'-gwïn-U ] adv. § 1. ardeminent ; vivement; 2. avec confi- ance, assurance. SANGUINENESS [ sang'-gwïn-nës ] n. 1. nature sanguhie, f. ; 2. couleur san- guine, de sang, f. ; 8. § ardeur ; viva- cité, f ; 4. § confiance ; assurance, f. SANGUINEOUS [sang-gwïn'-ê-iis] adj. 1. sanguin (où le sang abonde, de la na- ture du sang) ; 2. (méd.) sanguinolent. SANGUIN ITY, n. X- V- Sai.-guine- xess. SANHEDRIM [san'-hê-drïm] n. sanhé- drin, m. SANICLE [aan'-ï-kl] Q. (bot.) sanicle (genre) ; sanicle commune, mâle. d'Eu- rope, f. Yorkshire — , grassette, f. SANIES [sâ'-m-êz] n. (méd.) sanie, f. SANIOUS [sâ'-nï-ùs] adj. (méd.) sa- nieujx. SANITY [san'-ï-ti] n. 1. état sain de l'esprit ; 2. état sain, m. SANK. V. Sink. SANS [snnz] prép. X sans. SANSCRIT [san'-skrït] n. sanscrit, m. SANTALINE [ san'-tâ-lin ] n. (chim.) santaline, t. SANTON [san'-tun] n. santon (moine mahométan\ m. SAP [sap] n. ]. 4. (bot.) sève, t ; 2. (en Amérique) aubier, m. Sap-color, n. couleur végétale, f. Sap-green, n. (peint.) vert de ves- SAP, V. a. ( — plng; SAP, V. n. (— plng; aller à la sape. -ped) II § saper. -ped) sapper; SAP, n. (mil.) sape. f. SAPADILLO. V. Sapodilla. SAPAJO [sap'-a-jô] n. (mam.) sapa jou, m. SAP AN [sa-pan'] n. 1. (bot.) sapan, m. 2. bois de sapan; bréslllet des Indei (bois), m. Sapan-tree, n. (bot.) sapan, m. Sapan-wood, n. bois de sapan ; bré- sillet des Indes, m. SAPID [sap -id] adj. (did.) sapide. SAPIDITY [sa-pîd'-i-ti], SAPIDNESS [sap'-ïd-nès] n. (did.) sa- pidité, t SAPIENCE [sâ'-pï-ëns] n. sagesse (In* mières de Tesprit), t SAPIENT [sâ'-pï-ënt] adj. doué dé sagesse ; sage (éclairé). SAPIENTIAL [sâ-pî-ën'-slial] adj. + sapiential. SAPLESS [sap'-lës] adj. 1. || sans sève ; 2. § sec ; desséché. SAPLING [sap'-lïng] n. (hort.) 1. plant, m. ; 2. plantard ; plançon, m. SAPODILLA [sap-ô-dil'-la] n. (bot) sapotille, f Sapodilla-teee, n. (bot.) sapotier, m. ; sapotillier, m. SAPONACEOUS [sap-ô-nâ'-shùs] adj. (did.) saponacé. SAPONIFICATION [ sa-pon-ï-fî-kâ'- shûn ] n. (did.) saponification, f SAPONIFY [ sa-pon'-ï-ii ] V. a. (did.) saponifier. SAPONIFY, V. n. (did.) se saponifier. SAPOR [Bâ'-pôr] n. (did.) saveur, f. SAPORIFIC [ sap-ô-rif -ik ] adj. (did.) saporifique. SAPOTA [sa-pô'-ta] n. (bot.) 1, sapo- tillier, m. ; sapotier (genre), m. ; 2, sa- potille (fruit), f. SAPPER [sap'-pnr] n. (mil.) sapeur, m. SAPPHIC [saf -fik] adj. (poét) saphi- que. SAPPHIC, n. (poés.) sapMque, m. SAPPHIRE [saf'-fir] n. saphir, m. SAPPHIRINE [8;if'-fïr-5n] adj. 1. de saphir ; 2. semblable au saphir. SAPPINESS [ sap'-pî-nës ] n. abon- dance de sève, f. SAPPY [sap'-pi] 1, de s&ve; 2. plein de sève ; 3. (bot) séreux. SARABAND [ sar'-a-band ] n. (danse) saraljande, t SARACEN [sar'-a-aen] adj. sarrasin. SARACEN, n. Sarrasin, m. — 's head, tête de =, de More, Maît- re, t SARACENIC [ sar-a-sën'-ik ] adj. 1. (géog., hist.) sarracénique ; 2. (arch.) sarrasiji. SARCASM [sâr'-kazm] n. sarcasme,Ta. SARCASTIC [sâr-kas'-tik], SARCASTICAL [ sâr-kas'-tï-kal ] adj. sarcastique. SARCASTICALLY [ sar-kas'-tï-kal-lï ] adv. d'une manière sarcastique ; avea sarcasme. SARCENET [sârs'-nët] n. florence (tissu), f. SARCOCELE [ sâr'-kô-sêl ] n. (méd.) sarcocèle, m. SARCOCOLL [sâr'-kô-kol], SARCOCOLLA [ sâr-kô-kol'-la ] n. 1, sarcocolle, î. ; 2. (bot) sarcocollier, m. SARCOLOGICAL [sâr-kô-loj'-i-kal] adj, (did.) sarcologique. SARCOLOGY [ sâr-kol'-ô-jï ] n. (did.) sarcologie, t SARCOMA [sâr-kô'-ma] n. (méd.) sar- come, m. SARCOMATOUS [ Bâr-kom'-a-tûs ] adj. (méd.) sarcomateux. SARCOPHAGOUS [Bâr-kof-a-gûs] adj. carnivore. SARCOPHAGUS [ sâr-kof'-a-gûs ] n. sarcophage, m. SARCOPHAGY [ sâr-kof -a-jï ] n., pL Sarcophagi, Sarcophagtjses, sarco- phagie (usage de la chair comme nour« riture), m. SARCOTIC [sâr-kot'-ïk] adj. (méd.) sarcotique. SARCOTIC, n. (méd.) sarcotique, m. SARD [sârd], S ARDOIN [ sar'-dôïn ] n. (min.) «ar« doine, f. SARDAN [sâr'-dan] n. (ich.) sarde, m. SAT SAIT SAY ô nor ; o not ; w tube ; H, tub ; û bull ; m burn, her, sir ; ôl oil ; bû pound ; th thin ; th this. 8AEDEL, SAEDINE, SARDIUS, F. Sard. SAEDINE [sar'-dm], SARDINIA [sâr-dïn'-ï-a] n. (Icb.) sar- dine, f. — pickled like anchovies — , = an- SARDINIAN [sâr-dïn'-ï-an] adj. sarde. SARDINIAN, n. Sarde, m., f. SARDONIAN [sâr-dô'-nï-an], SARDONIC [ sâr-don'-ïk ] adj. mrdo- nien; sardonique. SARDONYX [ sâr'-dô-nïkB ] n. (min.) êardoine, f. ; sardonyx, m. SAEMENTOSE [sâr-mën-W] SARMENTOUS [ sâr-mën'-tùs ] a(\j. (bot.) sarmenteux. SARPLIER [sâr'-plêr] n. serpillière (toile), f. SARRASINE [ sar'-ra-sïn ] n. (fort.) sarrasine, f. SARSA [sâr'-sa], SARSAPARILLA [sâr-sa-pa-rîl'-la], Saesapaeilla-koot, n. (bot.) salse- pareille, f. SASH [sftsli] n, 1. ceinture, f. ; 2. châs- sis (de fenêtre), m. Folding, Erench —, croisée, î. Sash-feame, n. (men.) châssis dor- mant, m. Sash-sill, u. (men.) seuil de châs- sis, m. Sash-window, n, fenêtre à coulisse, à guillotine, f. Sash-woek, n. ciiâssis, m. SASH, V. a. 1. parer d'une ceinture; 2. munir de châssis. SASSAFRAS [sas'-sa-fras] n. (bot) sas- safras (espèce), m. SASSARARA [sas-a.a-râ'-ra] n. ^~ 56- monce, f. : savon, m. ; galop, m. SAT. F. SiT. SATAN [ââ'-tan] n. Satan, m. SATANIC [sa-taa'-ïk], SATANICAl. [sa-tan'-ï-kal] aàj. sata- nique. SATANICALLT [sa-tan'-ï-kal-lï] adv. d'une manière satanique. SATANISM [sà'-taa-ïzra] n. esprit sa- tanique, m. SATCHEL [satsli'-ël] n. 1. petit sac, m. ; 2. sachet, m. ; 3. (des avocats) sac ; sac de procès, m. ; 4. (des enfants) petit sac, m. ; gibecière, f. SATE [sât] V. a. (wrrn, de) rassasier. SATELESS [sât' -les] adj. ** insatia- ble. SATELLITE [sat'-ël-lît] n. 1. (astr.) satellite, m. ; 2. § satellite, m. SATELLITIOUS [aat-ël-ïsh'-ùs] adj. de satellite. SATIATE [feâ'-sM-ât] V. a. || § (with, de) rassasier. SATIATE, adj. rassasié. SATIETY [sa-ti'-ê-tï] n. satiété, f. To — , à, jusqu'à =:. SATIN [sat'-ïn] n. satin, m. Satiîj-flowee, n. (bot). F Honesty. SATIN, adj. 1. de satin ; 2. satiné. SATINET [aat'-ï-nët] n. (ind.) satina- de, f. SATINING [sat'-ïn-ïng] n. (ind.) sati- nage, m. SATIRE [sat'-ir] n. satire, f. To use — , employer la = ; railler ODec satire. SATIRIC [sa-tïr'-ïk], SATIRICAL [ sa-tir'-ï-kal ] adj. sati- rique. ■ SATIRICALLY [sa-tïr'-ï-kal-lï] adv. eatiriq-iie^nejit. SATIRIST [sat'-îr-ïst] n. satirique, m. SATIRIZE [sat'-ïr-iz] v. a. railler avec satire. SATISFACTION [sat-ïs-fak'-slifin] n. 1. satisfaction, f . ; 2. satisfaction; répa- ration; raison, f. ; 3. acquittement, m. ^ To demand —, demander, exiger sa- tisfaction, raison; to get, to obtain — , obtenir = ; tirer raison; to give — , 1. donner de la —; 2. donner, faire = ; faire, rendre raison. SATISFACTORILY [sat-ïs-fak'-tô-rî-lï] ûdv. 1. d'une manière satisfaisante; 2. suffisamment. "SATISFACTORINESS [sat-ïs-fak'-tô- a-në«] n. caractère satisfaisant, m. ; nature satisfaisante, f. ; pov/ooir de sa- tisfaire, m. SATISFACTORY [sat-ïs-fak'-tô-rï] adj. 1. satisfaisant; 2. {l)iéo\.) satisfactoire. SATiSFIER [sat'-ïs-fi-ur] 11. personne qui satisfait, f. SATISFY [sat'-ïa-fi] V. a. 1, (with, de) satisfaire; 2. satisfaire à; 3. (with, de) rassasier ; 4. (of, de) convaincre ; persuader; 5. acquitter (une dette); éteindre. 1. To — a. 0., satisfaire q. u. ; to — o.'s pas- sions, satisfaire ses passions ; satisfied vvitli a. th., satisfait âe q. ch. 2. To — ■ the law, satisfaire à ta loi. 4. To be sa^/s^erf of a. o.'s innocence, e(re con- vaincu, persuadé de l'innocence de q. u. To be satisfied (with), 1. être satisfait {de) ; 2. ^ en avoir assez ; to be ratlier more than satisfied ^, en avoir plus qu'assez. To — o.'s self, 1. se satis- faire ; 2. se convaincre ; se persua- der ; s'assurer. SATISFY, V. n. 1. satisfaire; 2. ras- sasier ; 3. satisfaire à un payement. SATRAP [sâ'-trap] n. || § satrape, m. SATRAP AL [sat'-ra-pal] adj. I § de sa- trape. SATRAPESS [sâ'-trap-ës] n. gouver- nante d'une satrapie, f. SATRAPY [sat'-ra-pï] n. satrapie, f. SATURABLE [sat'-ù-ra-bi] adj. (did.) saturable. SATURANT [ sat'-ù-rant ] ai], satu- rant. SATURATE [sat'-û-rât] v. a. (with, de) Il § saturer. SATURATION [sat-ii-râ'-sliiin] n. sa- turation, f. SATURDAY [sat'-ur-dâ] n. Samedi, m. SATURN [satUrn] n. 1. (astr.) Satur- ne, m. : 2. t (chim.) saturne, m. SATURNALIA [sat-ur-nâ'-li-a] n. pi. (ant. rom.) saturnales, f. pi. SATURNALIAN [sat-ur-nà'-lï-an] adj. des saturnales. SATURNIAN [sa-tur'-nï-an] adj. de Sa- SATURNINE [sat'-ur-nîn] adj. 1. Il né sous la planète de Saturne; 2. 4. § somhre ; taciturne. SATYR [ba'-tur] n. (myth.) satyre, m. SATYRIASIS [sat-ï-ri'-a-sïs] n. (méd.) satyriasis, m. SATYRION [sa-tïr'-ï-ùn], SATYRIUM [sa-tïr'-ï-ùm] n. (bot.) sa- tyr ion, m. SAUCE [sâs] n. 1. sauce, f. ; 2. î^= insolence ; impertinence, f. Pungent — , sauce piquante ; rich — , highly" seasoned — , =: relevée, de haut goût, de goût relevé ; thick — , = liée. JButter— , = blanche; onion — , 1. = awx oignons ; 2. = Robert. To dip, to steep in — , || saucer ; to serve one the same — , ^P"" § payer de la, en même monnaie ; to thicken a — , Her une =. Sauce-boat, n. saucière, f. Sattce-box, n. insolent, m. ; insolen- te, f. ; impertinent, m. ; impertinente, f. Satjce-pan, n. casserole, f. SAUCE, V. a. 1. II § assaisonner; 2. § flatter (le goût) ; 3. T dire des inso- lences, des impertinences. SAUCEPAN. F. Sauce-pan. SAUCER [aâ'-8ur] n. 1, soucoupe (de tasso, etc.), t; 2. t saucière, f. SAUCILY [sâ'-sï-lï] adv. i" insolem- m&iit ; impertinemment. SAUCINESS [s.V-sï-nês] n. t inso- lence ; impertinence, f. SAUCISSE [sà'-sês], SAUCISSON [Bâ'-sïs-son] n. (mil.) saw- cisson, m. SAUCY [sâ'-si] adj. 1. ^insolent; im- pertinent ; 2. t lascif; luxurieux. SAUNDERS [sân'-durz], Saundees'-wood. F. Sandal. Red — , santal rouge (bois) ; white — , = blanc ; yellow — , = citrin. SAUNTER [sâu'-tur] V. Ti. flâner; la- dauder ; se proinener nonchala^n- ment. SAUNTER, V. a. X passer à flâner ; dissiper. To — awav, =. SAUNTEREE [ean'-far-nr] n. flâneur, m. ; flâneuse, f. ; badaud, m. ; 6a- daude, t SAUNTERING [san'-tur-ing] n. flâns rie ; badauderie, f. SAURIAN [sâ'-ri-nn] adj. (erpét.) sa/u- rien. SAURIANS [sâ'-rï-anz] n. pi. (erpét) sauriens, m. pi. SAUSAGE [sâ'-sàj] n. 1. saucisse, f. ; 2. saucisson, m. Bologua — , saucisson de Bologne. SAVAGE [sav'-âj] adj. 1. i sauvage (non cultivé) ; 2. X sauvage (non appri voisé) ; 3. sav/vage (non civilisé); 4 sauvage; féroce ; farouche ; barbare. 3. — life, la vie sauvage ; semi , à deyni sau SAVAGE, n. sawvage, m., f. Semi- —, personne à demi sati- vage, f SAVAGE, V. a. X rendre sauvage.^ féroce, farouche. SAVAGELY [sav'-âj-lï] adv. d'une manière sau/oage, féroce, farouche, barbare. SAVAGENESS [sav'-iij.nës] n. 1. % état sauvage (non cultivé), m. ; 2. $ na- ture sauvage (non apprivoisée), f. ; â. sati/vagerie, f. ; 4. nature sauvage, fa- rouche ; férocité; barbarie, t SAVAGERY [say'-âj-ri] n. 1. X végéta- tion savA)age, t ; 2. férocité ; barba- SAVAGISM [sav'-âj-ïzm] n. sauvage' rie, f. SAVANNA [sa-van'-na] n. savane, t. SAVE [sâv] V. a. (feom, de) 1. sauver ; 2. sauver ; épargner ; éviter; S.epar^ gner ; ménager; économiser; 4. nt pas perdre, manquer. 2. To — a. o. trouble, sauver, épargner, évite» une peine à q. u. 3. To — o.'s money, épargner, ménager son argent ; to — o.'s health, ménager «a santé; think oï saving as well as of getting, penser à économiser aussi bien qu'à pagner. 4. lo — the tide, ne pas manquer la marée. God — the king, the queen ! 1. Dieu savwe le roi, la reine I 2. vive le roi, la reine ! SAVE, V. n. économiser; faire dt9 économies. SAVE, prép. sauf; 7wrs; Itormis; excepté ; si ce n'est. — and except, sauf et excepté. SAVE, adv. hormis ; excepté ; si- non ; si ce n'est. — that, excepté que ; si ce n'est que ; sinon que. SAVE-ALL [sâv'-âi] n. brûle-tout, m. SAVER [sàv'-iir] n. 1. 4. sauve%ir, m. ; libérateur, m. ; libératrice, f. ; 2. per- sonne qui se sauve, se tire d'affaire, f. ; 3. économe, m., f. ; ménager, m. ; ménagère, f, 1. The — of o.'s country, U sauveur de la pa- trie. SAVIN [sav'-ïn] n. (bot.) genévrier Sa- bine, m. ; t Sabine, f. SAVING [sâv'-ing] adj. l.fqui sauve; savAieur ; de salut; 2. (pers.) épar- gnant; économe; ménager; 3. (chos.) économique; 4. de réserve; 5. X oii l'on se sauve, se tire d'affaire. SAVING, n. 1. épargne (chose épar- gnée); économie, f. ; 2. réserve, réser- vation, î. To make a —, faire une épargne, une économie. Savings-bank, n. caisse d'épargne, t ■ — -book, livret de =. m. SAVING, prép. saw/; 7iors ; hormis; excepté ; si ce n'est. SAVIN GLY [sây'-ïng-ii] adv. 1. pour le salut; 2. économiquement; a/veo économie. SAVINGNESS [sâv'-ïng-nës] n. 1. -|- salut, m. ; 2. épargne (dans la dépense); économie, f SAVIOUR [aâv'-yur] n. + Sau/veu/T (Jésus- Christ), m. SAVOR [sâ'-var] n. 1. \ soveur, f. ; 2. | odeur, f. ; 3. || odeur, f. ; parfivm, m. ; 4. + nom, m. ; réputation, f. ; 5. + cause ; occasion, t. 2. To smell sweet — s, sentir des odeurs douef*, suaves. Sweet — , odeur douce, suave. SAVOR, V. n. 1. Il avoir la sauveur, le goût; goûter; 2, l sentir; avoir l'odev/r ; 3. § (of, . . .) sentir. 475 SAY SCA SCA fate ; far ; â fall ; a fat ; ë me ; ë met ; I pine ; * pin ; ô no ; o move ; 3. To — of pride, of party-spirit, sentir Vorguell, f esprit de parti. SAVOE, V. a. 1. II ao}oir le goût de ; goûte?'; 2. || § savourer; 3. || avoir V odeur de ; sentir. SAYOEILY [sâ'-Tur-ï-li] adv. || savoio- reusement; avec goût. SAVORINESS [sà'-vur-ï-nës] n. 1. na- ture savoureuse; saveur, f. ; 2. douce odeiu\ f. SAVORLESS [sâ'-vur-lës] adj. 1. || § sans saveur ; fade; insipide; 2. | sans cdeur. SAYORY [sâ'-vur-i] adj. 1. H savou- reux; ragoûtant; 2. exquis; déli- cieux; 3. Il suave (à l'odorat); doux; agréable. s. A — odor, une odeur suave. SAYOEY, n. (bot.) sarriette (genre), f. BAYOY [fifi-Tôi'] n. (hort.) chou frisée de Milan, m. SAW. V. See. SAW [sa] n. 1. scie, t; 2. (rel.) grecque, t Backed — , scie à dos ; circular — , ■=z circulaire, à tnoiovement circidaire ; cross-cut — , = à deux mains; coarse- toothed — , = à grosses dents; fine- toothed — , =z à dent^ fines ; straight —, = droite, verticale. Compass "—, passe-partout, m. ; book-binders' — , grecque, t; frame — , = allemande; hand — , = à main ; feuillet à poing, m. ; pit — , = de scieur de long ; stone- cutters'' — , =: à pierre, Kerf of a — , trait de =, m. Saw-bind, V. a. (rel.) grecquer. Saw-dust, n. sciure, f. Saw -FILE, n. lime à scie, t. Saw-fish, n. (ich.) scie, f. Saw-frame, n. scie à découper, f. Saw-leaved, adj. (bot.) à feuille den- ticulée; dentelé e?i scie. SAw-MAcniNE, n. scierie mécanique, f. SAW-iiiLL, n. (mach.) scierie, f. ; mou- lin à scier, m. Saw-pad, n. (tech.) porte-scie, m. Saw -PIT, n. fosse de scieurs de long, t. Saw-powder. V. Saw-dust. Saw-wokt, n. (bot.) sarrette; ser- rette ; serratide, t. Saw- TARD, n. scierie, f. SAW, V. a. (— ed; — ed, sawn) 1. scier; 2. (tech.) refendre. To — otf, couper avec la scie ; scier ; to — up, débiter à la scie ; débiter. SAW, V. n. ( — ED ; — ed, sawn) 1. ecier ; 2. (chos.) se scier. SAW, n. t dicton ; m,ot ; adage, m SAWED [sâd] adj. (bot.) denticulé ; débité en scie. SAWING [sâ'-ïng] n. sciage, m. SAWN [sân] adj. scié; de sciage. wood, buis de sciage. SAWYER [sà'-yur] n. 1. scieur, m. ; 2. scieur de long. SAXATILÈ [saks'-a-til] adi. saxatile. SAXIFRAGE [sftk'-sï-frâj] n. (bot.) saxifrage (genre), f. Golden —, dorine (genre), f. ; dorine à feuilles opposées, f. ; \ saxifrage do- rée ; hépatique dorée, f ; cresson doré, de roche, va. Burnet —, (^ot:)Mucage, m. ; meadow — ", séséli, m. SAXIFRAGOUS [saks-ïf-ra-gûs] adj. (méd.) saxifrage. SAXON [si.ks'-ûn] n. 1. Saxon, m. ; Saxonne, f. ; 2. saxon (langue), m. SAXON, adj. saxon. SAY [sa] V. a. (said) 1. 4. (to, a) dire ; 2. dire; réciter; 3. marquer; in- diquer. 1. To — a. th. to a. 0., dire g. ch. à q. u. 2. To — a lesson, dire, réciter une leçon. —, {com.) je dis. To—, a. th. to o.'s ?elf, se dire q. ch. en soi-même ; to — a. th. to a. o.'s face, dire q. ch. au nez, à la barbe de q. u.; to ■ — one is, dire qu'on est ; se dire ; to — no more about a. th., oie plus parler de q. ch. To — again, reduce; to — again and again, to ■ — over and over again, dire et redire. As if one should —, comme qui dirait; 1—11. dit^s done ! dis donc ! 2. écou- tez ! écoute ! it is said, they — , on dit; {t|_ that is — ing much, c'est beaucoup dire; let us — no more about it! I'Cen 4"i6 parlons plus ! tout est dit ! brisons là- dessus ! he is, you are, they are pleased to — that, cela lui, vous, leur plaît à dire ; does that mean to — ... ? est-ce à dire que ... ? — ing and doing are dif- ferent things, faire et dire sont deux ; no sooner said than done, aussitôt dit aussitôt fait ; sitôt dit sitôt fait. SAY, V. n. dire. — s Le, said he, dit-i7. That is to — , c'est-à-dire. To — on, parler toujours ; parler. SAY, n. mot à dire; mot, m. To have o.'s — , dire son mot. SAY, n. 1. + H goût (action de goûter), m. ; 2. $ échantillon, m. ; 8. J serge, f. SAYING [sà'-îng] n. 1. mot, m. ; pa- role, t. ; cJwse dite, f. ; 2. m.axime; sen- tence, f. ; 3. 4. dicton ; proverbe, m. As the — is, goes ^W^, comme on dit ; comme disent les bonnes gens. SBIRRO [sbir'-rô] n. sbire, m. SCAB [skab] n. 1. -T- crott^é (plaque sur la peau), f. ; 2. + gueux, m. ; 3. (vétér.) gcde, t ; 4. (vétéi-.) rogne, f. ScAB-woRT, n. (bot.) année, t SCABBARD [skab'-burd] n. fourreau (d'épée), m. ; gaine, f. ScABBARD-MAKER, U. gahùer, m. SCABBED [skabd] adj. ^° 1. -~ cou- vert de plaies; 2. gueux; 3. vil; 4. (vétér.) galeux. SCABBEDNESS [skab'-bëd-nës], SCABBINESS [skab'-bï-nës] n. l.-^état oie L'on est couvei't de plaies, m.; plaies, t pi. ; 2. (vétér.) état galeux, m. SCABBY [skab'-bî] adj. 1. -r- couvert de plaies; 2. {xéiér.) galeux. SCABELLUM [ska-bël'-liiin] n. (arch, anc.) scabellon, m. SCABIOUS [skâ'-bï-iis] adj. scabieux. SCABIOUS, n. (bot.) scàbieme (gen- re), f Wood — , = des bois. SCABROUS [skâ'-brùs] adj. $ sca- breux ; raboteux. SCABROUSNESS [skà'-briÎB-nëB] n. |i nature scabreuse, raboteuse, t SCAD. V. Shad. SCAFFOLD [skar-fûld] n. éeha- faud, m. To ascend the — , monter à ?='; to erect a — , dresser un =. SCAFFOLD, V. n. échafaxider. SCAFFOLD, V. a. mettre un écha- faud à ; viunir d'un échafaud. SCAFFOLD AGE [ekaf-fùld-âj] n. 1. $ Il échafaud, m. ; estrade, f. ; 2. t (théât) dernière galerie, f. SCAFFOLDING [akaf-faid-ïng] n. 1. |l échafa%idage, m. ; 2. || estrade, f. ; 3. § échafaudage; étalage, m. ; 4. § char- pente (ensemble), f. SCAGLIOLA [skal-yï-ô'-la] n. (const.) scagliola, f. SCALABLE [skâ'-la-bl] adj. que Von peut escalader. SCALADE [ska-lâd'], SCALADO [ska-lâ'-dôl n. (mil.) esca- lade, f. SCALD [skâld] V. a. 1. échauder ; 2. s'échauder ; 3. faire bouillir (un li- quide). 2. To — o.'s hand or foot, s'échauder la main ou le pied. To — off, blanchir (faire bouillir). SCALD, n. brûlure (par un liquide échauffé), f. SCALD, n. teigne (éruption du cuir chevelu), î. Scald-head, n. teigne (éruption du cuir chevelu), f. SCALD, acij. 1. || teigneux; 2. t % mé- chant (mauvais) ; misérable. SCALD [skald], SCALDER [skal'-dur] n. scalde (poëte des anciens Scandinaves), m. SCALDIC [skal'-dîk] adj. des scaldes. SCALDING [skâld' -ing] n. action d'é- chauder, t. Scalding - house, n. échaudoir (lieu), m. ScALDiNG-TCB, n. écliaudoir (vais- seau), m. SCALDING, adj. bouillant. — hot, =r. SCALE [skâl] n. 1. t I écJielle, t. ; 2. J échelle (ligne divisée en parties), f. ; 3. § échelle (gradation), f. ; 4. § échelle (pro- portion), f. ; 5. (géogr.) échelle, £; 6. (mil.) escalade, f. ; 7, (math.) échelle, t ; 8. (mus.) échelle, t. 3. The ■ — of beings, Z'échelle des êtres. Arithmetical — , (arith.) système da numération, m. ; decimal — , (arith.) échelle décimale; diagonal — , (math.) échelle proportionnelle ; sliding — , (douanes), échelle mobile. Gunter's —, (math.) règle logarithmique de Gun- ter, f. ; échelle anglaise. By a — of . . . , sur une échelle de . ..; on a large — , sm une grande, vaste échelle; sur un grand pied; en grand; on a smaU — , siir une petite échelle ; au petit pied; en petit. SCALE, V. a, escalader. SCALE, n. 1. 1 coquille, t. ; 2. écaill6 (de poisson), f ; 3. écaille (lame mince), f. ; 4. bassin, plat de balance, va. ; 5. —, — s, (pi.) balance (instrument), f. sing. ; 6. X —s, (pi.) (astr.) balance^ f. ; 7. (bot) écaille, f. Pair of — s, balance (instrument); turn of the —, trait delà =; irait, m. To turn the — | ^, faire pencher la =. ScALE-jiAKEK, D. fabricant de ba- lances, va. SCALE, V. a. 1. 1| écailler ; 2. l rogner ; couper ; è. %% peser ; balancer ; met' ■ tre en balance; 4. (^.x^l.) souffler (un canon). SCALE, V. a. t 1. répandre; pro- pager; 2. disperser; mettre en dé- SCALE, V. n, s'écailler. To — off, =. SCALED [skâld] adj. écailleux: écail- lé ; à écailles. SCALELESS [skâl'-lës] adj. sané écailles. SCALENE [ska-lên'] adj. 1. (math.) îr- régulier ; 2. (géom.) (de cône) oblique ; 3. (géom.) (de triangle) scalene. SCALENE, n. (geom.) triangle sca- lene, m. SCALENOUS. V. Scalene. SCAI.INESS [Bkâ'-iï-nës] n. 1. nature écailleuse, t ; 2. pw § ladrerie (ava- rice), f. SCALING [skâl'-ïng] n. écaillage, m, SCALING, n. escalade, t SCxlLL [skâl] n. teigne (éruption du cuir chevelu), f. SCALED [skâld] n. scalde (poëte des anciens Scandinaves), m. SCALLED [skâld] adj. i| teigneux. SCALLION [skal'-yùn] n. (hort.) ci- boule, t ; ail stérile, va. SCALLOP [skoi'-iùp] n. 1. coquille, f. ; coquillage, va. ; 2. dentehore, t ; feston, va. ; 3. (conch.) pétoncle^ f. ; 4. (ouv. à Y aigwiWe) feston, m. SCALLOP, V. a. denteler ; festonner. SCALP [skalp] n. 1. 4. cuir chevelu, m. ; 2. os frontal ; coronal, va. ; 3. crâne, m. ; 4. X tête, t ; 5. ** § tête, f. ; front, m. ; sommet, va. 5. The mountains' SDowy —s, les fronts neigeua des montagnes. SCALP, V. a. 1. scalper; 2. (chir.) scalper. SCALPEL [akal'-pël] n. (chir.) scal- pel, va. SCALPEE [skalp'-ur] n. (chir.) ru- gine, t SCALPING [skalp'-ïng] n. action de scalper, f. ScALPiNG-iRON, n. (chir.) rugine, f. ScALPiNG-KNiFE, n. couteau à scal- per, va. SCALY [skâ'-li] adj. 1. écailleux; écaillé; à écailles; 2. '^^^ § ladre (avare) ; 3. (bot.) écailleux. — fellow, ladre, m. SCAMBLE [skam'-bl] v. n. f 1. D K Scramble ; 2. || chercher à attraper, à saisir, à empoigner ; se battre pour avoir ; se disputer ; 3. § être turbulent. SCAMBLER [skam'-blur] n. -^ écorni- fieur ; parasite, m. SCAMBLING [skam'-blïng] adj. re- muant ; turbxdent. SCAMBLINGLY [skam'-bUng-lï] adv. avec turbulence. SCAMMONY [skam'-mô-nï] n. (bot.) liseron scammoné, m. ; scammonée, f. SOA SCA SCH ô nor ; o not ; wtube; wtub; «bull; u burn, her, sir ; wi oil ; ÔÛ pound; th thin; th this. Sea-side scammony, (pharm.) scam- monée, f. SCAMP [skamp] n. chenapan ; schna- pan, m. SCAMPEE [skam'-pur] V. n. 1. courir (très-Tite) ; 2. décamper lestement; ^ jouer des jainbes ; \ détaler. To — away, off, =. SCAN [skaii] V. a. 1. examiner minu- tieusement; scruter; passer atc creu- set ; ^éplucher; 2. {yevs.) scander. SCANDAL [3kan'-dal] n. 1. scandale, m. ; 2. honte, ï. ; opprobre, m. ; 3. mé- disance; diffamation, t. To the — of, au scandale de. To bring — upon a. o., être un sujet de honte, d'opprobre à, pour q. u. ; to raise — , faire, donner du =. ScANDAL-MONGEK, n. "f médisant (m.), médisante (f.) par état; colporteur (m.), colporteuse (f.) de médisances. SCANDAL, Y. a. % médire de; diffa- mer. SCANDALIZE [skan'-dal-îz] v. a. 1. 4. scandaliser ; 2. médire de ; diffamer. SCANDALOUS [skaa'-da-lûs] adj. 1. 4. scandaleux ; 2. honteux ; déshono- rant; 3.médisa?it ; diffamatoire. SCANDALOUSLY [skan'-da-lùs-lï] adv, 1. scandaleusement ; 2. honteusement ; avec opprobre; 3. avec médisàîice ; d'une manière difamatoire. SCANDALOUSNESS [ skan'-da-lSs- nës] n. scandale; caractère scanda- leux, m. se AND ALUM MAGNATUM [akan'- da-lûm-mag-nà'-tùm] n. (dr.) atteinte por- tée à la dignité (des dimitairès de l'État), f SCANDENT [ekan'-dënt] adj. (bot.) grimpant. SCANNING- [skan'-mng] n. 1. examen minutieux, m. ; critique minutieuse, £; action de scruter, f. ; 2. (vers.) ac- tion de scander, t. ; 3. (vers.) métrique ; prosodie, f. SCANSION [skan'-shÛD] n. (vers.) Tné- trique ; prosodie, f. SCAISfT [skant] V. a. restreindre ; ré- trécir; resserrer. SCANT, V. n. (mar.) (du vent) re- fuser. SCANT, adj. 1. t K Scanty ; ^. (mar.) {àvixent) qui refuse. SCANTILY [skant'-ï-li] adv. 1. étroite- tnent ; à l'étroit; d'une manière ré- trécie, resserrée; 2. modiquement; faiblement ; d'une nMnière exiguë, in- sivffisante ; 3. mesquinement ; maigre- Tnent; chétivement ; pauvrement ; chi- chement; 4. peu abondamment. SCANTINESS [skant' -ï-aëa] n. 1. étroi- tesse, f. ; lignites étroites, resserrées, f. pi. ; état rétréci, resserré, m. ; 2. modi- cité ; faiblesse ; exiguïté; insuffisance, f. ; 3. mesquinerie ; maigreur ; pau- vreté, f. ; 4 rareté ; disette, f. SCANTLE [skan'-ti] V. a. $ couper en morceaux; découper. To — out. morceler. ^ SCANTLING [ skant'-lïng ] n. 1. t échantillon, m. ; 2. faible quantité ; portion, f. ; petite, légère dose, t. ; 8. certaine quantité, f. ; 4. (charp.) volige, f. ; 5. (const.) équarrissage, m.; o. (mar.) échantillon, m. SCANTLY t. V. Scantily. SCANTY [skant'-ï] adj. 1. étroit; ré- tréci; resserré; ^ étriqué; pW° gin- guet ; 2. modique ; faible ; exigu ; in- suffisant; 3. mince; mesquin; mai- gre; chétif; pauvre; chiche; 4. rare; peu abondant; 5. (of, de) avare; sobre; économe; '{chiche. SCAPE **. r. Escape. SCAPE [skàp] n. 1 1. action d'échap- per, f. ; 2. fuite ; évasion, f. ; 3. échap- pée, escapade ; folie, f. ; 4. saillie, f. ; 5. (bot.) hampe ; scape, t ScAPE-GOAT, n. I! § bouc émissaire, m. ScAPE-GKACE, n. garnement; matc- vais garnement ; vaurien, m. SCAPEMENT [akâp'-mënt] n. (horl.) échappement, m. Leaf of a —, dent d''=, f. — wheel, roue d'=, f. SCAPULA [8kap'-ù-la] n., pi. Skapu- IjM, (anat.) omoplate, f. SCAPULAR [Bkap'-û-lar] adj. (anat.) scapulaire. SCAPULAE, n. 1. (anat.) scapulaire, f. : 2. (orn.) scapulaire, penne scapu- laire. i. SCAPULAE, SCAPULAEY [skap'-û-lâ-ri] n. 1. sca- pulaire (de moine, de prêtre), m.; 2. sca/)îiZai>e' (symbole religieux), m. SCAR [scàr] n. 1. cicatrice, f. ; 2. ba- lafre (marque), f. ; 3. fragment de roc, m. ; 4. $ coupure; fissure, f. To make a — , faire une cicatrice, une balafre. Covered with — s, 1. cou- vert de =^s ; cicatrisé ; 2. balafré. SCAE, V. a. (eing ; — p.ed) 1. cicatri- ser; faire une cicatrice à; 2. bala- frer. SCAE, n. (ich.) scare, m. SCAEAB [8kar'-ab], SCARABEE [skar'-a-bé] n. (eut.) sca- rabée, m. SCARAMOUCH [ skar'-a-môûtsli ] n. scaramouche, m. SCAECE [skàra] adj. rare (peu abon- dant). Good things are — , Jes bonnes choses sont rares ; monej- is — , l'argent est rare. SCAECE, adv. V. Scarcely. SCAECELY [skârs'-li] adv. à peine. — ever, presque jamais; — any thing, presque rien. SCARCENESS [skârs'-nës], SCAECITY [skârs'-î-tî] n. 1. rareté (non abondance), f. ; 2. disette, f. Eoot of — , (bot.) racine de disette, t SCAEE [skàr] V. a. épouvanter ; frap- per d'épouvante ; effrayer; effarou- cher. To — away, épouvanter; effrayer; effaroucher ; faire sauver. ScAKE-CKOW, n. 1. époicvantail, m. ; 2. (orn.) guifette noire, f. ; ^ épouvan- tait, m. SCAEF [ skârf ] n., pi. SCAEFS, ScAKVES, 1. écharpe (vêtement, orne- ment), f. ; 2. ■]; pavillon (bannière de vais- seaii), m. ; 3. (men.) assemblage, m. Dove-tail — , (men.) assemblage en queue d\ironde. SCAEF, V. a. 1. nouer en écharpe; 2. jeter négligemment ; 3. :|: vêtir négli- gemment ; 4 \ pavoiser ; 5. (men.) as- sembler. To — UD +, voiler. SCARFED [skârft] adj. 1. v&tu, paré d' une écharpe ; 2. i pavoisé; 3. (men.) SCARFING [skârf -ïng] n. (men.) as- semblnge, m. SCARIFICATION [ Bkar-ï-fï-kâ'-shùn ] n. (chir.) scarification, f. SCAEIFICATOE [skar'-ï-fî-kâ-tur] n. (chir.) scarificateur, m. SCAEIFIEE [skar'-î-fî-ur] n. (chir.) 1. (pers.) chirurgien qui scarifie, m. ; 2. (chos.) scarificateur, m. SCAEIFY [skar'-ï-fî] V. a. (chir.) sca- rifier. SCAELATINA [skâr-la-tê'-na] n.(méd.) scarlati7ie ; fièvre scarlatine, f. SCAELATINOUS [skâr-lat'-î-nGs] adj. 1. écarlate; 2. (méd.) de scarlatine, de fièvre scarlatine. SCAEiliET fskâr'-lët] adj. 1. écarlate ; d'écarlate; 2i vermeil; 3. (méd.) (de fièvre) scarlatine. 2. — lip, Uvre vermeille. SCAELET, n. écarlate, f. SCAELETINA. V. Scarlatina. SCAEP [skârp] n. (fort.) escarpe, f. SCAEP, n. (bias.) écliarpe, f. SCAEUS [skâ'-ràs] n., pi. ScARi, (ich.) scare, m. SCATCH [skatsh] n. escache (mors), f. SCATE [skât] n. patin, m: se ATE, V. n. patiner. SCATE, n. (ich.) ange de mer, m. SCATEE [skât'-ur] n. patineur, m. SCATH [ska^A], SCATHE [skâth] V. a. t 1. endomma- ger ; ravager ; frapper ; 2. nuire. SCATH [skaiA] n. % dommage; tort; mal; coup, m. SCATHFUL [ska<;i'-fûl] adj. t nuisi- ble; malfaisant. SCATTER [»kat'-tur] V. a. 1. disper- ser ; dissiper ; 2. éparpiller ; 3. J | (ovEK, sur) répandre (étendre, disper- ser, distribuer) ; 4 clair-semer. 3. To — seed, répandre dts semences ; to — bles- sings, répandre des bienfaits. 4. Some cottages — ed, des chaumières clair-semées. To — about, éparpiller ; to — abroad, disperser ; dissiper. SCATTEE, V. n. 1. se disperser; se dissiper ; 2. + se répand.re (s'étendre, se distribuer). SCATTEEED [sknt'-turd] adj. 1. dis- persé; dissipé; 2. épars; éparpillé; 3. clair-seme; 4 % ^^ coldfusion; en désordre ; troublé. SCATTEEING [skat'-tur-ïng] adj. épars; éparpillé. SCATTEEINGLY [skat'-tur-ïng-lï] adv. dhme manière éparse; çà et là. SCAVENGEE [8k.iv'-ën-jur] n. 1. boV'Sur, m. ; 2. (ind.) balayeur, m. SCENAEY t. V. Scenery. SCENE [sên] n. 1. Il § scène ; 2. || scène; décoration, f. ; 3. § théâtre (lieu où se passe une action remarquable), m. 3. The — of a great event, of war, le théâtre d'un grand événement, de la guerre. Silvan — , scène champêtre, f. Side — , (théât.) coulisse, f. To lay the — at, placer la = à. The — lies, (théât.) la SCENEEY [sê'-nur-ï] n. 1. scène, t. ; scènes, f. pi.; j^^^spective, f . ; vue, f. ; coup d'œil, m. ; 2. scène (de théâtre), f. ; décorations, f. pi. ; 3. marclie (f.), dé- veloppement (m.) scénique. 1. Natural — , les scènes de la nature. SCENIC [sên'-îk], SCENICAL [sèu'-ï-kal] adj. scénique; dramatique ; tliéâtrul. SCENOGEAPHIC [sën-ô-graf'-5kj, SCENOGEAPHICAL[sèn-ô-gr.<.f'-ï-kal] ad], (peint.) scénograpliique. SCENOGEAPHICALLY [sën-ô-giaf- ï-kal-lï] adv. en perspective. SCENOGEAPHY [sê-nog'-r.i-fi] n. (peint.) scénographie, f. SCENT [sent] n. 1. odeur, f. ; 2. odeur, t. ; seriteur, f. ; parfum, m. ; 3. odorat (des animaux), m. ; 4. (des animaux) piste, f. ; 5. (du- cerf) voie, f. ; 6. (du chien) nez, m. ; 7. (du sanglier) trace, f. Nice — , (chasse) nez fin. Upon the — , Il § (chasse) sur la trace, la voie ' upon the right — Il §, sur la voie ; upon the wrong — , (chasse) en défaut. With- out — , that has lost his — , (des chiens) qui n'a point de nez. To be upon the — again, (chasse) avoir relevé le défaut; to divert the — , (chasse) mettre en dé- faut; to follow the — of, suivre à la piste ; to find the — again, (chasse) re- lever le défaut ; to lose the — , (chasse) être en défaut; to put on the right — , (chasse) mettre sur la voie; to put •''n the wrong — , 1. || (chasse) mettre en dé- faut; 2. § mettre en défaut; donner le change à ; faire prendre le change à. ScENT-BOTTLE, n. flacon d'odeur, à essence, m. Sc£NT-BOX, n. boîte de senteur, d'odeur, à essence ; cassolette, f. SCENT, V. a. 1. parfumer ; 2. (des animaux) sentir ; flairer. 1. To — a room, parfumer vtie chambre. SCENTFUL [sënt'-fùi] adi.iodoi^ani; odoriférant. SCENTLESS [sSnt'-lës] adj. sans odeur; inodore. SCEPTIC [skëp'-tik], SCEPTICAL [skëp'-tï-kal] adj. scepti- que. SCEPTIC [sksp'-tîk] n. sceptique, m., t SCEPTICALLY [skëp'-tî-kal-lî] adv. sceptiqitement ; en sceptique. SCEPTICISM [skëp'-tï-sizm] n. scepti- cisme, m. SCEPTEE [sëp'-tur] n. 1. 3 § sceptre, m. ; 2. (astr.) sceptre, m. To bear a — , porter un = ; to wli^ld a — , tenir un =:. SCEPTEE, V. a. armer d'un sceptre. SCEPTEED [aëp'-turd] adj. 1. (pcrs.) q^d porte un sceptre; 2. (chos.) au sceptre .... 1. — prince, prince qui porte un sceptre. 2. Gold , au soeptre d'or. SCHEDULE [skëd'-ùl3 n. 1. rouleau 477 SCH SCI SCO à fate; à fall ; a fat ; ë me ; é met ; î pine ; ï pin ; ô no ; ô move ; (de papier, de parchemin), m. ; 2. annexe (d'acte), f. ; 3. inventaire, m. ; liste, f. ; 4 (de prix) série, f. ; 5. 4. (dr. corn.) bi- lan, m. To file, to give in o.'s —, (dr. com.) dé- poser son bilan. SCHEMATIST. V. Schemek. SCHEME [skem] n. 1. pla7i, m. ; 2. projet; dessein, m.; 3. (astrol.) thème céleste; thème, m.: 4. (math.) Jigure ; représentation graphique, f. Wild —, projet extravagant. To contrive a — ,• imaginer un plan, un = ; pt form, to lay a —, former un plan, un=z. SCHEME, v. a. 1. faire le plan de; 2. projeter. SCHEME, V. Ji. faire des projets. SCHEMEE [akém'-ur] n. (m. j>.) faiseur (m.), faiseuse (f.) de projets ; homme (m.), femme (f) à projets. SCHEMING [skèm'-îng] adj. qui fait d^es projets ; à projets. SCHÈMIST. F. ScHEMEE. SCHENE [skën] n. (ant.) schène (me- sure de l'Egypte), m. SCHISM [sïzm] n. scliisme, m. To make a — , faire =, im, =. SCHISMATIC [sïz-mat'-ïk], SCHISMATICAL [tC-L-mat'-ï-kal] adj. schismatique. SCHISMATIC [8ïz-mat'-ïk] n. schisma- tique, m., f. SCHISMATICALLY [sïz-mat'-ï-kal-lï] adv. en schismatique; d\i/ae m^anière schiS7natigue. SCHISMATICALNESS [sïz-mat'-ï-kal- nëa] n. disposition schism,aUque, f. SCHISM ATIZE [sïz'-ma-tïz] v. n. faire SCHISMLESS [sïzm'-lës] adj. i sans echisme. SCHIST [ahïat], SCHISTUS [shïs'-tûs] n. (min.) schis- t<5, m. SCHISTIC [skïs'-tïk], SCHISTOSE [sUs-tôs'], SCHISTOUS [sMs'-tûs] adj. (min.) schisteicx. SCHOLAE [skol'-ar] n. 1. écolier, m. ; écolière, f. ; élève, m., t ; disciple, m. ; 3. homme lettré, instruit, m. ; femme lettrée, instruite, f. ; 3. savant, m. ; sa- vante, f. ; érudit, m. ; erudite, £ ; 4. (uni- versité) boursier, m. Classical — , 1. helléniste et latiniste, m. ; 2. (écoles) humaniste, m. ; oriental ■ — , orientaliste, m. Day — , élève ex- terne ; externe ; externe libre, m., f. ; foundation, king's, queen's — , (écoles) boursier, m. ; fellow — , camarade d'études ; condisciple, m. To be a — , avoir fait des, ses études ; to breed up a — , faire faire des, ses études, ses clas- ses; to be bred a — , faire ses études, ses classes. ScHOLAR-LiKE, adj. 1. d'écoUer ; d'élè- ve; 2. d'homme lettré, instruit; 3. de savant ; d'érudit ; 4. instruit ; savant. ScnoLAE-LiKE, adv. 1. en écolier, en élève ; 2. en liomme lettré ; 3. en sa- vant ; en érudit. SCHOLAESHIP [skol'-ar-sHp] n. 1. éducation classique, f . ; 2. $ instruc- tion; science; S. savoir, m., èmdi- tion, f. ; 4. (écoles) bourse, f. Foimdation — , king's, queen's — , (écoles) bourse, t. SCHOLASTIC [skô-las'-tîk], SCHOLASTICAL [skô-las'-tï-kal] adj. 1. des écoles ; 2. scolastiqive. SCHOLASTIC [skô-ias^tik] n. scolas- Uque, m. SCHOLASTICALLT [akô-las'-W-kal-li] adv. scolastiquem.ent. SCHOLASTICISM [skô-laa'-tï-eïzm] n. ecolastique. t. SCHOLIA. V. SCHOLIITM. SCHOLIAST [skô'-lï-aflt] n. scolias- te, m. 8CH0LTAZE [ekô'-lï-àz] v. n. t faire des scolies. 8CH0LI0N [8kô'-lï-on], SCHOLIUM [skô'-iï-ùm] n., pL Scho- lia, 1. scolie. t ; 2. (géom.) scolie, m. SCHOOL [8k6i] n. 1. I § école, t; 2. classe (leçon), f ; 3. pension, t. ; pen- tionnai, m. : instituiion, f. 478 Commercial — , école de commerce; elementary — , 1. = élémentaire; 2.= primaire; free — , 1. =: gratuite; 2. % = publique ; large — , grande, forte pension, iiistitution ; naval — , = na- vale, de marine. Boarding , pen- sion, f. ; pensionnat, m. ; boys' — , = de garçons, f. ; charity- — , == gratuite ; dancing , 1. = de danse '; 2. salle de danse, f. ; day , externat, m. ; district — , = d'arrondissement ; evening , classe du soir, f. ; fencing- — , salle d'armes, d'escrime, f. ; young gentle- men's — , pension, institution de jeunes gens; gii-ls' — , = de filles; grammar- — , institution classique (collège), f. ; infant- — , salle d'asile, t ; young ladies' — , pension, institution de demoiselles, de jeunes personnes ; law- — , = de droit; parish , = comonunale; rid- ing — , := d'équitation, f. ; manège, m. ; Sunday , = de Dimanche ; swim- ming , = de natation. — of medi- cine, = de médecine. At — , 1. à l'éco- le; 2. en pension ; at a good — % à bonne = ; in — , en classe. To be the head of a — , 1. être chef (f' r= ; 2. faire = ; to go to — , 1. aller à 1'=: ; 2. aller à la pension ; 3. aller en pension ; to keep a — , tejiir une =, une pension, une institution ; to miss — , manquer la classe ; to put to — , 1. mettre à l'= ; 2. mettre en pension ; to send to — , 1. Il § envoyer à 1'=^ ; 2. envoyer à la pen- sion, à l'institution ; 8. envoyer en pension. The — begins, la classe com- mence ; on entre en classe. ScHOOL-BOY, n. écolier (enfant qui est à l'école), m. To be a — , être = ; être sur les bai^cs. ScHOOL-DAME, H. t m,aîtresse d'' éco- le, t ScHOOL-DAT, n. 1. jour de classe, m. ; 2. — s, (pi.) jours d'école, m. pi. ; temps des classes, des éttcdes, m. sing.; clas- ses, f. pi. ; études, f. pi. ScnooL-FELLOTv, u. 1. Camarade d'école, m., f ; condisciple, m. ; 2. ca- marade de pension, m., f. ; 3. camarade de classe, m., f ScHOOL-GiRL, n. écolière (fille qui est à l'école), t School-hours, n. pi. classe, f. sing. ; heures de classe, t pi. ScHOOL-HousE, u. école (lieu), f. ScHOOL-MAiD, n. t écolière, f. School-master, n. 1. maître d'école, m. ; 2. maître de pension, m. ; 3. chef d'institution, m. SCHOOL-MATE t. F. SCHOOL-FELLOW. ScnooL-MisTRESS, H. 1. m,aîtresse d'é- cole, f. ; 2. maîtresse de pension, f. ; 3. directrice d'institution, f. ScnooL-KOOM, n. classe (salle), f. ScnooL-TAUGHT, adj. des écoles. — pride, orgueil des écoles. ScHOOL-TiME, n. classe, f. ; temps de la classe, m. SCHOOL, V. a. 1. enseigner; in- struire; 2. élever, former dans les écoles; 3. reprendre; réprimander; faire la leçon à ; donner une leçon à. To — O.'s self, se maîtriser ; se con- SCHOOLING [skôl'-ïng] n. 1. instruc- tion des écoles, f. ; enseignement, m. ; 2. prix de l'école, m. ; 8. prix de la pen- sion, m. ; pension, t; 4. t réprimande; leçon ; mercuriale, f. SCHOOLMAN [ skôl'-man ] n., pi. Schoolmen, 1. homme des écoles; sa- vant, m. ; 2. philosophe scolastique, de l'école ; scolastique, m. SCHOONEE [skôn'-ur] n. (mar.) goé- lette, f. ■ SCIAGEAPHICAL [sî-a-graf -ï-kal] adj. (arch.) sciographique. SCIAGEAPHY [sî-ag'-ra-fï] n. (arch.) sciographie, t SCIATHEEIC [sî-a-asr'-ïk], SCIATHEEICAL [aî-a-^Àër'-ï-kal] a'dj. X (gnora.) sciatérique. SCIATIC [si-at'-ik], SCIATICAL [ 6î-at' -ï-kal ] adj. (anat, méd.) sciatique. SCIATICA [sî-at'-ï-ka] n. (méd.) scia- tique, f. SCIENCE [sî'-ëns] n. 1. t science (con- naissance), f. ; 2. science (systèmo de connaissances), f. 2. The arts and — s, les arts et !es sciencea. SCIENTIAL [sî-ën'-shal] adj. qui don^ ne la science; qui produit la science. SCIENTIFIC [sï-ën-tîf -îk] adj. 1. (cho&) scientifique; 2. (pers.) de science; «a« vant. 2. A — physician, un savant médecin. SCIENTIFICAL. V. Scientific. SCIENTIFICALLY [ sï-ën-tïf -i-ksi-lï ] adv. scientifiquement. SCIMITAE [sïm'-ï-tar] n. cimeterre, m, SCINTILLANT [aïn'-til-innt] adj. scin- tillant. SCINTILLATE [sïn'-tîl-lât] v. n. scin- tiller. SCINTILLATION" [eïn-tïl-là'-shùn] n. scintillation, f, SCIOLISM [ sî'-ô-lîzm ] n. demi-Ba- voir, ai. SCIOLIST [ sî'-ô-lîEt ] n. demi-sa- vant, m. SCION [si'-ûn] n. (bot.) scion, m. SCIEOC [sï-rok'], SCIEOCCO [sï-rok'-kô] n. siroc (vent sud-est dans la Méditerranée); siroGo,JD. SCIEEHOSITY [skîr-ros'-ï-tï] n. en- durcissement squirreux, m. ; tumeur squirreuse, cancéreuse, f. SUIEEHOUS [skïr'-rùs] 8dj. (méd.) squirreux. SCIEEHOUS [skïr'-rns] n., pi. SCIERHT, SciREHusES, (méd.) squirrhe; squir- re. m. SCISSAES. V. ScissoES. SCISSIBLE [sïs'-sî-bl], SCISSILE [ri»'- sïl] adj. (did.) sécable ; scissile. SCISSION [sïzh'-ûn] n. Il action de cov, per ; séparation, f. SCISSOES [sïz'-zurz] n. pi. ciseauM (petites branches mobiles et tranchantes, jointes ensemble), m. pi. Pair of — , paire de =, f. — of th« Fates, (pi.) ** = de la Parque, m. pi, ; fatal ciseau, m. sing. SCISSUEE [sïzh'-ur] n. % fissure ; fen- te, t SCLAVONIAN [skla-vô'-nï-an], SLA- VONIC [sla-von'-ïk] adj. slave; slavon. SCLE^tOPHTHALMIA [sklê-rof-&x la chaleur) ; 2. brider. 1. To — ■ linen, roussir le linge. 1. To be — ed by the sun, être brûlé par le soleil. SCORCH, V. n. 1. roussir (brûler) ; 2. irûler ; se brûler. SCORE [âk or] n. 1. entaille; coche; Tioche, f. ; 2. 4. vingtaine, f. ; 3. ligne, f. ; trait, m. ; 4. écot ; compte, m. ; 5. ar- ticle de compte, m. ; 6. § compte, m. ; chapitre, m. ; raison, f. ; motif, m. ; cause, f. ; 7. (mus.) partition, t. Four — , quatre-vingts ; three — , soi- xante; une, la soixantaine, f. In — , (mus.) en partition ; on, upon the — of, sur le compte, le chapitre de ; sur V ar- ticle de ; à titre de ; par rapport à ; en raison de ; par le motif de ; on, upon this, that — , sur ce chapitre; à cet égard ; ou, upon a new — , à novAjeau compte ; sur nouveaux frais ; on, upon what — ? pour quelle cause, raison f pour quel motif t à quel titre ? en verPu de quoi f To pay o.'s — , payer son écot ; to quit — s, régler un compte ; rendre la pareille, la monnaie de sa pièce. SCORE, V. a. 1. entailler ; faire une coche, une hoche à ; 2. marquer ; tra- cer ; 8. compter; mettre ; porter sur un compte; 4 § compter; énumérer ; 5. (mus.) orchestrer. To — out, marquer ; tracer. . SCORER [skôr'-ur] n. marqueur, m. SCORIA [skô'-rï-a] n., pi. ScoKi^, (mé- tal.) scorie, f. SCORIACEOUS [ skô-rï-â'-skùa ] adj. (min.) scoriacé. SCORIFICATlOI^ [skô-rï-fi-kâ'-sliûii] n. (métal.) SGoriflcation, f. SC0RirY'[8kô'-ri-fi] V. a. (métal.) sco- rifier. SCORING [skôr'-ïng] n. (mus.) orches- tration, f. SCORN [skôrn] v. a. mépriser; dédai- gner, SCORN, V. n. 1. (to, de) dédaigner; 2. (at) inontrer du inépris, du dédain {pour) ; traiter avec mépris, dédain (...); 3. se railler {de) ; railler {. . .). SCORN, n. 1. (of) mépris {de, pour) ; dédain {pour), va.; 2. mépris; objet de mépris, de dédain, m. 1. Pope's — of the great, le mépris, le dédain de Pope pour les grands. To laugh to — , couvrir de ridicule et de mépris ; to think — (to) t, dédai- gner (de). 8C0RNER [skôrn'-ur] n. 1. personne qui méprise, t. ; 2. contempteur, m. ; 3. railleur ; railleuse, f. SCORNFUL [ekôrn'-fûl] adj. 1. mépri- sant; dédaigneux; 2. (of) dédaigneux {d.e) ; qui méprise {. . .). SCORNFULLY [skôrn'-fûl-lï] adv. avec m,épris, dédain ; dédaigneusement. SCORNFULNESS [ skôrn'-fûl-nës ] n. nature méprisante, dédaigneuse, f. SCORNING [akôrn'-ïng] n. -f mépris ; dédain, m. SCORP [skôrp] V. a. (arts) échopper. SCORPER [skôrp'-ur] n. (arts) échoppe (pointe), f. SCORPION [skôr'-pï-ùn] n. 1. (ent.) scorpion, m. : 2. + scorpion (instru- ment de punition), m. ; 3. (astr.) Scor- pion, m. SCOKPION-GRASS, Soorpion's-tail, n. (bot.) myosotis, m. ; m,yosotide, f. ; ^ gremillet, m. ; scorpione (genre), f. Field — , onyosotis annuel, m. ; 1 oreille-de-souris, f. ; marsh — , = vivace, m. ; ^ oreille-de-souris ; scorpione ; 1 ne m'oubliez pas ; ^ aimez-moi ; T soii,- venez-vous de moi; mouse-ear — , ^f oreille-de-soii,ris, f. ScoRPiON-woBT, n. (bot.) herbe ato scorpion, f. SCORTATORY [skôr' tâ-tô-rï] adj. de débauche ; de libertinage. SCORZONERA [skôr-zô-nè'-ra] n. (bot.) scorsonère, f. ; salsifis noir, d'Espa- gne, m. SCOT [skot] V. a. Il ( —TING ; — ted) enrayer (une roue). SCOT, n. 1. écot, m. ; quote-part, f. ; 2. contribution, t. — and lot, 1. contributions commu- nales, f. pi. ; 2. (adj.) qui paye les con- tributions communales. To pay — and lot, payer les contribtitions commu- nales. Person that pays — and \o% contribuable, m. Scot-free, adj. 1. || exempt de con- tribution ; % II exempt de payeraient ; sans frais; 3. sans mal ; sain et sauf. SCOT, n. Écossais, m. ; Écossaise,' t SCOTCH [skotsb] adj. écossais. ,— giri. Écossaise (fille) ; — woman. Ecossaise (femme), f. SCOTCH, V. a. 1. enrayer (une roue) ; 2. (tech.) arrêter, SCOTCH, V. a. 1. entamer (la chair, la peau) ; 2. taillader ; entamer. SCOTCH, n. 1. (de roue) enrayure, f. ; 2. (tech.) arrêt, m. SCOTCH, n. taillade, f. ScoTCu-iioPPEES, n. pi. ( jeu. ) ma- relle f. SCOTCHER [skotsh'-ur] n. (fil.) vo- lant, m. SCOTCHMAN [ skotsb'-man ] n., pi. Scotchmen, Écossais, m. SCOTER [skô'-tur] n. (orn.) ma- creuse, f. SCOTIA [skô'-shï-a] n. (arch.) scotie, f. SCOTTICISM [skot'-tï-sïam] n. scoti- cisme, m. SCOTTISH [skot'-tïsh] adj. écossais. SCOUNDREL [skôûn'-drë'l] n. miséra- ble ; scélérat ; 2^=° gredin ; |^° drôle ; ^P~ gueux, m. SCOUNDREL, adj. misérable ; scélé- rat ; pW" de gredin ; j^" de drôle ; %^^ de gueux. SCOUNDRELISM [skôûi scélératesse, f. SCOUNDRELLY, adj. DKEL. SCOUR [ekôûr] V. a. 1. || écurer ; récu- rer ; 2. Il décrasser ; essanger ; 3. \\ net- toyer ; 4. Il purger ; dévoyer ; 5. § (of, de) nettoyer ; purger ," 6. $ § effacer ; 7. § battre ; parcourir ; 8. § raser (passer rapidement près de); 9. (ind.) dégrais- ser ; 10. (teint.) décruer. 1. To — the coppers, écurer la batterie de cui- sine, 3. To — a room, nettoyer %ine chambre. 5. To — the sea of pirates, nettoyer, purger la mer de pirates. 7. To — a forest, battre une forêt. 8. To — the coast, the plain, raser la côte, la plaine, SCOUR, V. n. 1. Il écurer ; récurer ; 2. Il nettoyer ; 3. || avoir le dévoiement ; 4. § courir. 4. To — through the plain, courir à travers la plaine. To — away, ofiF, se sauver ; s'' enfuir ; fiir. SCOURER [skôûr'-ur] n. 1. (pers.) écti- reihr, m. ; écureuse, f. ; 2. (pers.) net- toyeur, m. ; nettoyeuse, t. ; 3. (chos.) violent purgatif, m. ; 4. (pers.) cou- reur, m. ; 5. (ind.) dégraisseur, m. ; dé- graisseuse, f. SCOURGE [akurj] n. 1. i fouet, m. ; 2. % fléau, m. 2. Slavery is a — ,l''esclavageestunRè(m.; the — of God, le Héau de Dieu. SCOURGE, V. a. 1. || § flageller; 2. § châtier ; 3. § affliger ; frapper. SCOURGER [skurj'-u'r] n. 1. flagella- tew, m.; 2. % personne, chose qui châ- -drël-ïzm] n. V. SCOUN- tie, afflige, f. ; 3. (ordre reL) flag^ lant, m. SCOURGING [akurj'-ïng] n, flagella' tion, f. SCOURING [skôûr'-ïng] n. 1. H écurage, m. ; 2. Il nettoyage ; nettoiement, m. ; 3. Il purgation, f. ; 4. § dévoiement, m. : 5. (ind.) dégraissage, m. SCOUT [skôût] n. 1. (mil.) éclair eit/r, m. ; 2. (mar.) vedette, t. SCOUT, V. n. (mil.) 1. aller en éclat- reur ; aller à la découverte ; 2. § aller à la découverte. SCOUT, V. a. rejeter bien loin; re- pousser avec indigvation. SCOVEL [skiv'-vi] n. écouvillon (de four), m. SCOWL [skôûl] V. n. 1. Il se ref rogner; se renfrogner ; froncer le sourcil; 2. § menacer (du regard). SCOWL, V. a. X répandre ; précipi- ter d'un air menaçant. SCOWL, n. 1. Il refrognement; ren- frognement; froncement de sourcil; sombre regard, m. ; 2. § aspect sombre, menaçant, m. SCOWLINGLY [skôûl'-ïng-lï] adv. d'wa air ref rogné, renfrogné ; avec %i.n fron- cement de sourcil ; avec un regard sombre ; d'un air sombre. SCRABBLE [skmb'-M] v. n. 1. gratter (avec le doigts) ; 2. gribouiller. SCRABBLE, v. a. gribouiller ; grif former. SCRAG [skrag] n. 1. corps décharné, m. ; personne décharnée, f. ; 2. (bouch.) bout saigneux, m. SCRAGGED [skrag'-gëd], SCRAGGY [skrag'-gï] adj. 1. décharné; 2. rude; ra- boteux; inégal. SCRAGGEDNE8S [skrag'-gëd-nës], SCEAGGINESS [ skrag'-gï-nës ] n. 1. état décharné, m. ; 2. rudesse; inéga- lité, f. SCRAGGILY [skrag'-gï-iï] adv. 1. avec inaigreur ; 2. avec rudesse, inégalité. SCRAGGY. V. Scragged. SCRAMBLE [skram'-bl] v, n. 1. mar- cher, avancer à l'aide des pieds et des mains; 2. (for, . . .) chercher à attra- per, à saisir, à empoigner ; tâcher, s'efforcer d'attraper, de saisir, d'em- poigner ; se battre pour avoir, se dis- puter {, . .). To — up, grimper. SCRAMBLE, n. 1. action de grimper, f. ; 2. effort (pour avoir),, m. ; dispute, t. ; 3. (jeu) gribouillette, f. SCRAMBLER [skram'-blur] n. 1. per- sonne qui grimpe, f. ; 2. personne qui cherche à attraper, à saisir, à empoi- ^ gner ; personne qui se bat pour avoir, qui dispute (q. ch. à une autre), f. ; 3. § ( AFTER ) aspirant {à) ; chercheur {de), m. 3. Ail the little — s after fame, tous les petits as- pirants à, chercheurs de la renommée. SCRAMBLING [skram'-blïng] n. 1. ac- tion de grimper, f. ; 2. action de cher- cher à attraper, à saisir, à empoigner, f. ; action de remuer (pour prendre), de se battre pour avoir, de se disputer (q. ch.), f. SCRANCH [skrântsh] v. a. croquer ; broyer avec les dents ; gruger. SCRANNEL [skran'-nël] adj. % rude (à l'oreille) ; dur. SCRAP [skrap] n. 1. 1| § morceau; bout; fragment, m. ; 2. || —s, (pi.) restes (do table), m. pi. ; bribes, f. pi. ; 3. § —s, (pi.) bribes, f. pi. ; 4. (de papier) chif- fon ; bout, m. ScRAP-BOOK, n. album, m. SCRAPE [skrâp] V. a. 1. || gratter ; 2. Il racler ; 3. || ratisser; 4. \\ frotter ; 5. 1 gratter ; décrotter ; 6. § ramMsser (ras- sembler, réunir) ; 7. § chercher ; re- chercher ; 8. (chim.) décaper ; 9. (grav.) ébarber ; 10. (maç.) riper. 1. To — the floor, gratter le plancher; to — a door, gratter vne porte. 2. To — ivory, racler de l'ivoire ; to — skins, r:icler des peaux. 3. To — carrots or turnips, r.atisser des carottes, des navets. 4. Footsteps — tho marble hall, des pas frottent la salle de marbre. 5. To — o.'s shoes, gratter, dé- crotter ses souliers. To — together §, ramasser (rassem- bler) ; to — again, (maç.) regratter ; to — off 1, 1. gratter (en enlevant) ; 2. ra- 479 SCR SCR SCR à fate ; à far ; à fall ; a fat ; e rae ; e met ; * pine ; % pin ; d no ; p move ; cZé?" ; 3. ratisser ; to — up §, ramasser (rassembler). ScRAPE-PEXNT, D. grippe-sous ; pitice- maille, m. SCPvAPE, Y. n. 1. gratter; 2. (on, (^e) racier (du violon) ; 3. trainer le pied (pour saluer). To bow and — , faire des révérences, des salamalecs. SCEAPE, n. 1. grattage, m. ; 2. coup de grattoir, va. ; 3. coup de racloir, m. ; 4. coup de ratissoire, m.; h. frottement, m. ; 6. § révérence gauche, f. ; 7. einbar- ras, va. ; affaire, f. In a — , t?an.s Vem'bçf^rras ; out of a — , hors (Z'=, d'affaire. To draw into a — , mettre dans V^; attirer une af- faire; to get, to get o.'s self into a — , se mettre dans Z'=:; s'attirer une af- faire; se mettre dans un inurMer ; *{ tomber, donner dans un guêpier ; ^^W° se mettre dedans ; to get out of a — , sortir, se tirer d'=z ; se tirer d'af- faire; tirer son épingle; se mettre hors d'affaire; tirer son épingle du jeu ; 1 sortir d'un guêpier ; to give a — {V. Scrape, v. a.) ; to keep, to steer clear of — s, éviter les =, les affaires. SCRAPEE [skrâp'-ur] n. 1. grattoir, m. ; 2. racloir, m. ; 3. ratissoire, f. ; 4. décrottoir ;^ grattp-pieds, m. ; 5. eboueur, m. ; machine à éhouer, f ; 6. § (pers.) pince-maille, m. ; 7. (pers.) racleur (de violon), m. ; 8. (maç.) ripe, t ; 9. (tech.) curette, i. SCEAPING [skrâp'-ïng] n. 1. grattage, m. ; 2. grature, f. ; 3. raclage, m. ; 4. raclure, î. ; 5. ratissage, m. ; 6. ratis- sure, î. ; 7. frottenient, m. ; 8. ohjet ra- massé, m. ; 9. musique de racleurs, f. SCEATCH [skratsii] V. a. 1. gratter; 2. creuser (en gi-attant); 3. égr aligner ; 4 rayer ; 5. % griffonner. 1. To — the earth, gratter la tent; to — o.'s head, o.'s ear, se gratter la tête, Pareille. 2. Ani- mais — holes in the earth, les animaux creusent des trous dans la terre. 3. To — a. o.'s hands or face, égratigner les mains, la figure de g. u. 4. To — glass, porcelain, steel, rayer du verre, de la por- celaine, de l'acier. To — into ribbons, déchirer, mettre en lambeaux. To — out, 1. arracher (avec les ongles); 2. gratter; effacer; 2. raturer; rayer; biffer; barrer; ef- facer. ^CKk.TCK,Y. T\.l. gratter; 2. égrati- gner ; 3. rayer. SCEATCH, n. 1. égratignure, f. ; 2. coup d'ongle, m. ; Z. r aie, t ; 4. légère incision, f ; 5. % '^^ tignasse (perru- que), t : 6. (vétér.) ulcère du bourrelet, de la rnatrice de l'ongle, m. ; ^ crapau- d.ine, f. ; mal d'âne, m. Old — B^^, l'ancien, ; le diable, m. At the — , au fait et au, prendre. To come to the — , être, en être, venir, en venir au fait et au prendre; to give a — , faire une égratignv,re. ScEATCH-BRTJSH, n. 1. brosse forte, f. ; 2. (tech.) gratte-boesse, f. To clean with a — , (tech.) gratte- ScRATCH-wEED, n. (bot.) grateron, m. SGEATCHEE [skratsh'-ur] n. 1. per- sonne, chose qui gratte, f. ; 2. (chos.) grattoir, m. ; 3. personne qui égrati- gne, f. SCEATCHINGLY [skratsh'-ïng-lî] adv. 1. en grattant; 2. en egratignant. SCRAW [skru] n. X gazon (motte), m. SCEAWL [skràl] V. a. 1. griffonner ; 2. barbouiller ; 3. tracer; écrire. SCEAWL, V. n. 1. griffonner ; gri- bouiller; 2. barbouiller. SCEAWL, n. griffonnage ; gribouil- lage; barbouillage, m. SCEAWLEE [skrâl'-nr] n. griffon- neur, m. ; grifonneuse, f. ; barbouil- leur, m.: barbouille'ihse,t S CE A Y [skra] n. (orn.) hirondelle de mer, t SCEEAK [skrêk] V. n. (chos.) crier. SCREAK, n. (chos.) cri, m. SCEEAM [skrêm] v. n. 1. (pers.) crier ; jeter, pousser un cri (aigu) : 2. (du hi- bou) crier. To — with pain, with terror, jeter, pousner un cri de douleur, de terreur. 480 To — out, 1. crier ; crier fort ; pousser un cri, des cris ; 2. crier; vociférer. SCEEAM, n. 1. (pers.) cri (fort), m.; 2. (du hibou) cri, m. 1. — of horror, of death, cri d'horreur, de mort. Loud — , cri fort; piercing — , =i per- çant ; shrill — , = aigu,. To give a — , faire, jeter, pousser un r= ; to raise a — , to set up a — , élever un =. SCEEAMEE [skrêm'-ùr] n. (orn.) ka- michi, m. SCEEAMING [ skrêm'-ïng ] adj. 1. (chos.) de cri (fort); 2. (de cri) fort ; aigu ; 3. (pers.) qui crie (fort). SCEEA3IING, n. action de crier, de jeter, de pousser un cri, des cris, f. sing, ; cris, m. pi. SCEEECH [skrëtsh] V. n. 1. jeter, pous- ser un cri (aigu); 2. (des oiseaux de nuit) ciner. SCEEECH, n. 1. cri (aigu), m. ; 2. (des oiseaux de nuit) cri, m. ScREECH-owL, n. (orn.) chat-huant, m. SCEEED [skrêd] n. (maç.) moulure, f. SCEEEN [skrên] n. 1. écran, m.; 2. paravent, m. ; 3. § abri, m. ; défense, f. ; 4. claie (crible), f. ; 5. (d'arbres) rideau, m. ; 6. § défense, t.; 7. (jard.) brise-vent, m. Folding — , paravent à feuilles. Pold of a — , feuille de paravent, f. To form a — , {d'arhres) faire, foi-mer rideau. ScREEN-STiCK, U. butou, mauche d'é- cran, m. SCEEEN, V. a. 1. § (from) abriter {de, contre^ ; mettre à l'abri {de) ; met- tre à couvert {de) ; défendre {de) ; pro- téger {contre) ; 2. § dérober {à) ; 3. || (tech.) passer à la claie. 2. To — a criminal from justice, dérober un cri- minel à la justice. SCEEW [skrô] n. 1. Il vis, f. ; 2. || écrou, m.; 3. ^P°° § {i)evs.) pince-maille, m. Adjusting, thumb — , vis depression; Archimedian, Archimedes' — , = d'Ar- chimède ; endless, perpetual — , = sans fin; female, hollow — , écrou, m.; maie — , =. Hand — , ( tech. ) verrin, m. Channel, furrow of a — , pas de ■=., m. ; thread, worm of a — , filet de =, m. Screw- ARBOE, n. axe de vis, m. ScREw-BOLT, n. boulon taraudé, à vis, m. ScREw-CAP, n. ( tech. ) bouchon à vis, m. ScREw-DRiYEE, n. toumevis, m. Triangle — , ■=: à trois branches. ScEEW-JACK, n. (tech.) cric, m. SCEEW-MAKING, SCEEW-MANXJFACTUBE, n. fabrication de vis, f. ScREW-NAiL, n. cloii, à vis, m. ScREW-NtjT, n. écrou (de vis), m. ScREW-PLATE, U. {ïeçh.) filière, t ScREw-PLUG, n. cheville vissée, f. ; tampon taraudé, à vis, va, SCREW-THREAD, ScREW-woRM, a. filet de vis, m. ScREW-WHEEL, U. roue-vts, f. SCEEW, V. a. 1. Il (to, à) visser; 2. || serrer; presser; 3. % pressurer ; op- primer ; vexer ; 4. § tordre ; déformer. To — down, 1. \ fermer (q. ch.) à vis; visser; 2. § pressurer; opprimer; vexer ,' 3. § 1 rogner les ongles à (dimi- nuer les profits); to — in, 1. || visser ; faire entrer en vissant; 2. § introduire deforce; to — out, 1. faire sortir de, par force; 2. extorquer; to — up, 1. visser ; fermer à vis ; 2. élever de, par force; forcer ; porter trop haut; ou,- trer. S CEE WED [skrôd] adj. (tech.) à vis. SCEEWER -[skrô'-ur] n. % personne, chose qui visse, f. SCEIBBLE [skrïb'-bl] V. a. H § griffon- ner. SCRIBBLE. V. n. griffonner; gri- bouiller; barbouiller. SCRIBBLE, n. || § griffonnage; gri- bouillage ; barbouillage, m. SCRIBBLEMENT [skrïb'-bl-mënt] n. § (plais.) griffonnage ; gribouillage ; bar- bouillage, m. SCRIBBLER [skrïb'-blur] n. 1. || § grif fonneur, m. : griffonneuse, f. ; barbouil- leur, m. ; barbouilleuse, f. ; 2. § écrivail- leur ; écrivassîer, va. SCRIBBLING. V. Sckibbie. ^ SCRIBE [skrib] n. 1. scribe, m. ; 2. % écrivain, m. ; 3. écrivain public, va. ; 4. -f scribe, va. S CRIMEE [ skrî'-mur ] n, % escTÎ- meur, va. SCÉIP [skrip] n. petit sac, m. SCEIP, n. 1. t écrit, va. ; 2. chiffon (de papier), m. ; 3. t liste, î. ; rôle', va. ; 4. (fin.) scrip, va. SCEIPPAGE [skrïp'-pâj] n. % sachée, t SCEIPT [skrïptj n. (imp.) 1. caractère d'écriture, va. ; 2. anglaise, f. ; 3. amé- ricaine, î. Square-bodied — , (imp.) américai- ne, f. SCEIPTOEY [skrïp'-tô-rï] adj. % .1. écrit; 2. par écrit. SCEIPTUEAL [skrïpt'-yu-ral] adj. de V Écriture sainte; de l'Écriture; bibli- que. SCRIPTURE [skrïpt'-yur] n. Écriture sainte ; Éo-itiire, f. Holv —s, Écriture sainte, f. SCRIPTURIST [skrïpt'-yur-ïst] n. per- sonne versée dans lÉcriture sainte, f. SCRIVELLOES [skri-vel'-lôz] n. pL (com.) ivoire à, pour billes, m. sing.; scrivelloes, m. pi. SCRIVENER [skrïv'-nur] n. t 1. no- taire, va.; 2. coxirtier de placement (d'argent), va. SCROFULA [ skrof-ù-la ] n. (méd.) scrofules, f. pi. SCROFULOUS [skrof-fi-lûa] adj. (méd.) scrofuleux. SCROLL [skrôl] n. 1. rouleau (de pa- pier, de parchemin), m. ; 2. t rôle, m. ; liste, f. ; 3. (arch.) enroulement, va. ; 4. (bias.) liston, va. Vitruvian — , (arch.) postes, va. pi. SCROTUM [skrô'-tûm] n. (anat.) sera- tïtm, va. SCROYLE [skrôïl] n. $ guetix, m. — s, (pi.) canaille; racaille, f. sing. SCRUB [skrùb] V. a. ( — bing; — be») 1. frotter (fort); 2. laver (avec une brosse) ; 3. décrasser. SCRUB, V. n. t (— bing; —bed) s6 donner beaucoup de peine; labour&r ; s'éreinter ; manger de la vache enrU' gée. SCRUB, n. 1. homme de peine, m.; femme de peine, t: 2. pauvre diable, va. ; 3. cJiose de rien, f. SCRUBBED [skrùb'-bëd], SCRUBBY [skrùb'-bî] adj. 1. [j rabou- gri; 2..§ de rien; pauvre; méchant. SCRUPLE [skrô'-pl] n. 1. Il § scrupule (peine de conscience), m.; 2. serujntle (délicatesse), m. ; 3. soupule (difficulté d'esprit), m. ; 4. (astr.) scrup^de, va. ; 5. (pharm.) scrupule (gramme 1,296); de- nier, va. Groundless — , scrupule m,al fondé; slight — , léger ==. Without a — , sans =z. To have a — , 1. avoir un =; 2. (to) se faire =, un = (de) ; to remove a — , lever un =. SCRUPLE, V. n. (to, de), se faire scrupule, un scrupule; hésiter; ba- lancer. SCRUPLER [skro'-phir] n. scrupu,- leux, va. ; scrxipuleuse, t SCRU PULOS IT Y [skrô-pû-los'-ï-tï] , SCRUPULOUSNESS [skrô'-pù-lùs-nës] n. scrupule (exactitude, sévérité), m. To — , jusqu'au =. SCRUPULOUS [skro'-pû-lSs] adj. 1. scrupuleux; 2. (m. p.) méticuleux ; 3. % difficile; exigeant; 4. X douteux. Over — , trop scrupuleux; méticu- SCRUPULOUSLY [skrô'-pù-liîs-lï] adv, 1. scyncpitleusement ; 2. (m. p.) méticu- leusement. SCRUTABLE [ skro'-ta-bl ] adj. qui peztt être scruté. SCRUTATOR [ skro-tâ'-tur] n. 1. % scrutateur (personne qui scrute), m. ; 2. scrutateur (du scrutin), m. SCRUTINIZE [skrô'-tï-mz] V. a. 1. + scrxtter ; 2. examiner (rigoureusement) ; rechercher. SCRUTINIZER [skro'-tï-nîz-ur] n. scru- tateur (personne qui scrute), f SCRUTINIZING [skrs'-ti-nïz-mg] adj. scrutateu,r ; qui scrute. SCRUTINOUS X. V. ScRUTiNiziNa sou SEA SEA not; Û tube; û tub; û bull; u burn, her, sir; 6ï oil; ôû pound; fh thin; th this. SCEUTINT [skrQ'-tï-nï] n. 1. examen (rigoureux), m. ; recherche, f. ; 2. J scru- tin, m. Narrow — , eœavien, recherche sé- vère. SCRUTOIEE [Bkrô-twôr'] n, pv,pUre (pour écrire), m. SCUD [skûd] V. n. (—ding; — ded) 1. se sauver; s^ enfuir ; fuir; 2. (mar.) courir devant le vent; faire vent ar- rière. S CUD. n. fuite précipitée, f. SCUFFLE [skùf-fl] n. 1. lutte (avec les mains), f. ; 2. *{ 'batterie, f. SCUFFLE, V. n. lutter (avec les mains). SCUFFLER [skûf -flur] n. lutteur (qui lutte avec les mains), m. SCULK [skùik] V. n. se cacher ; se te- nir cacM. To — after a. o., suivre q. u. fautive- ment, à la dérobée. To — in, entrer furtivement, en cachette, à la dérobée ; to — out, sortir ftortivement, en ca- chette, à la dérobée. SCULKER [skùlk'-iir] n. 1. personne qui se cache, f. ; 2. lâche ; poltron ; f^T* cagnard, m. SCULKING [skûik'-ïng] adj. qui se cache, SCULL. V. Sktjll. SCULL [skùl] n. t banc (de pois- sons), m. SCULL, n. (mai-.) 1. aviron à couple, m.; 2. (mar.) godille; goudïlle, t. SCULL, V. n. (mar.) 1. nager des deivx, mains à la fois ; 2. godiller ; gou- diller. SCULLER [akùl'-ur] n. (mar.) 1. bou- lier qui nage des deux mains à la fois, m. ; 2. godilleur ; goudilleur, m. SCULLERY [akùi'-iur-î] n. lavoir de cuisine, m. maid, souillon de cuisine; souil- lon, f. SCULLION [skûl'-yûn] n. marmiton, va.; laveur (m.), laveuse (f.) de vais- SCULLIONLT [skùl'-yùn-lï] adj. % r?J marmiton; bas; vil. 8CULPTILE [skùip'-tn] ad;. \ i. sculp- té; 2. ciselé. SCULPTOR [ Bkûip'-tur ] n. sculp- teur, m. SCULPTURE [ekûlpt'-yur] n. 1. sculp- ture, f. ; 2. ciselure, f. SCULPTURE, V. a. 1. sculpter; 2. SCULPTURED [skûlpt'-yurd] adj. 1. sculpté; 2. ciselé. SCUM [skûm] n. 1. Il écume (de li- quide), f. ; '2. § écume, f. ; excrément, m. ; rebut, m. ; lie, f. ; 3. (des métaux) crasse ; scorie, f. 2. The — of the people, Z'écume, la lie du peu- ple, i — of the earth |^^", excrément, re- but de la terre, du genre humain ; der- nier des derniers, m. SCUM, V. a. ( — iiiNG ; — med) écumer. To — off, =. SCUMBER [akûm'-bur] n. crotte,fiente de renard, f. SCUMMER [skûm'-mur] n. écumoire, f. SCUMMING [skûm'-mïng] n. 1. action d^écumer, f. ; 2. écume, f. ; 3. (ind.) écv,- mage, m. SCUPPER [skûp'-pur], ScuppKR-iioLE, n. (mar.) dalot, m. SCURF [skurf] n. 1. Il croûte (plaque sur la peau), f. ; 2. § croûte (ce qui s'attache à la surface), f. ; 3. %% tache; souillure, f. ; 4. (méd.) desquamation farineuse, t SCURFINESS [sknrf-ï-nës] n. 1. état de ce qui est couvert d'aune croûte (sur la peau), m. ; 2. (méd.) état de desqua- mation farineuse, m. SCUPvFY [skurf -i] adj. 1. couvert de croûte (sur la peau) ; 2. (méd.) dans un état de desquamation farineuse. SCURRILE t. V. Scurrilous. SCURRILITY [ski.r-ril'-ï-tî] n. 1. gros- sièreté; malhonnêteté ; incivilité, t; 2. grossièreté ; indécence, f. SCURRILOUS [skur'-rïl-ù,] adj. 1. grossier ; malhonnête ; incivil; 2. gros- sier; indécent; désJionnête. 73 SCULRRILOUSLY [skur'-rîl-ûs-li] adv. 1. grossièrement ; malhonnêtement ; 2. grossièrement ; indéceminent ; deshon- nêtement. SCURRILOUSNESS. V. Scurrility. SCURVILY [akur'-vï-li] adv. § 1. vile- ment ; misérablement ; 2. ^ avec ladre- rie (avarice). SCUEVINESS [skur'-vï-nës] n. 1, !| état de ce qui est couvert de croûte (sur la peau), m. ; 2. § caractère vil, miséra- ble, m. ; 3. § ladrerie (avarice) ; vile- nie, f. SCURYY [Bkur'-vï] n, (méd.) scor- but, m. SCURYY, adj. 1, || (pers.) atteint du scorbut ; 2. || cou/vert de croûte (sur la peau) ; 3. § vil; misérable ; 4. § (pers.) ladre (avare); 5. § (chos.) de ladre. ScuRVY-GRASs, U. (bot.) cochléaria, m.; cranson (genre), m.; ^ herbe au scorbut, f, — , lemon — , (bot.) cochléaria offici- nal, m. ; ^ herbe aux cuillers, f. 'SCUSEJ. f: Excuse. SCUT [skùt] n. queïce (courte), f. SCUTAGE [ekû'-tâj] n. (dr. féod.) 1. écuage (contribution pour être exempté du service militaire) ; écuiage, m. ; 2. re- devance d' écuage, d' écuiage, t. SCUTCHEON, r. Escutcheon. SCUTTLE [skùt'-ti] n. 1. panier, m. ; 2. seau, m. 2. Coal — , seau à charbon. SCUTTLE, n. j;. pas précipité, m. SCUTTLE-BUTT, ScuTTLE-CASK, n. (mar.) charnier, m. SCUTTLE, V. n. coicrir vite. SCUTTLE, Y. a. (mar.) aborder ; cou- ler bas. SCYTALE [sî'-ta-lê] n. (ant.) sci/- tale, f. SCYTHE [siih] n. || ^faux, f. § Time's — , la faux du temps. ScYTHE-MAN, n. faucheur ; moissorv- neur, m. SOYTHE, V. a. i faucher ; moisson- 'iier. SCYTHED [sithd] adj. armé de faivK. SCYTHIAN [sïa'-ï-an] adi. des Scythes. SCYTHIAN, n. Sc^Jthe, m. SEA [se] n. 1. mer, f. ; 2. § mer, f. ; 3. § déluge, m. ; infinité, f. ; multitude, f. ; 4. + mer (d'airain), m. ; 5. (comp.) de mer ;' de la mer ; maritime; marin; naval; 6. (mar.) »ner, f. ; 7. (mar.) coup de mer, m. ; lame, f. 2. A — -of blood, une mer de sang ; a — of pas- sion, ?<)!« mev de passions. 3. A — of troubles, m/i déluge de maux. Brazen f-, mer d'airain; heavy, high — , (mar.) gros coup (?e = ; high — , haute = ; inland — , 1. = inté- rieure; 2. (géog.) méditerranée (mer entourée par" des terres), f. ; main — , (mar.) grande, haute, pleine =; open — , pleine = ; rough — , (mar.) grosse = ; = hoideuse; half — s over, à de- mi ivre ; entre deux vins. Dangers and accidents of the — , perils of the — , (pi.) (com. mar.) fortune de mer, f. sing. At — , en, sur = ; beyond — , 1. outre- = ; 2. d'outre- = ; by — , par =; ; par voie de =; in the hollow, trough of the — s, (mar.) entre deux lames; on the high — s, (dr.) en pleine =:; on the open — , en pleine =:. To be on the high — s, être, naviguer sur la haute = ; to go to — , (mar.) prendre la =; to go to — again, (mar.) reprendre la = ; to keep, to remain at — , (mar.) te- nir to =; to lash the — , battre Veau avec un bâton ; to put to —, (mar.) mettre en, àlaT=z\ to ship a — , (mar.) embarquer, recevoir un coup c?e =; to stand out to — , (mar.) gagner le large. Sea-bank, n. 1. X rivage de la mer, va. ; 2. digue, f. Sea-batiied, adj. qui se baigne dans la mer. Sea-beast, n. ** monstre marin, m. Sea-beat, Sea-beaten, adj. battu par la mer. Sea-boat, n. (mar.) navire qui se comporte bien à la mer, m. Sea-born, adj. ** 1. issu, né de la mer ; 2. né sur mer. Sea-borne, adj. transporté à la oôt*. Sea-boy, n. 1. (mar.) novice, m. ; 2. 1 mousse, m. Sea-breacu, n. X irruption de lA mer, f. Sea-breeze, n. 1, brise de mer, t. ; 2, (mar.) brise du large, f. ; 3. (ent.) taon marin, m. Sea-brief, n. (mar.) passe-port (de vaisseau), m. Sea-built, adj. bâti pour la mer. Sea-cap, n. X chapeau de marin, eu Sea-card, n. (raar.) rose des vents, t Sea-chart, n. + carte marine, f. Sea-cuest, n. (mar.) cqfre de bord, Hu Sea-coast, n. côte de la mer, f. Sea-farer, n. homme de Qn^r, m. Sea-faring, adj. 1. (pers.) marin; 2. (chos.) de marin. — man, mariai, m. Sea-fencibles, n. pi. garde-côtes, m. sing. Sea-gauge, n. (mar.) tirant d'eau, m. Sea-girt, adj. ** entouré de la mer. Sea-green, n. 1. ve?^t de mer, m. ; 2. (bot.) saxifrage, f. Sea-king, n. (hist.) roi de pirates, m. Sea-letter, n. passe-port (de vais- seau), m. Sea-like, adj. ** semblable à la mer. Sea-maid, n. ** 1, sirène, f. ; 2. nym- phe océanique, t. Sea-mall, Sea-mell, n. t (orn.) mouette cendrée ; mouette, f. Sea-marge, n. X ^ord de la mer, m. Sea-mark, n. (mar.) amer, m. ; recon- naissance, f. Sea-mew, n. (orn.) mouette, f. Sea-piece, n. (peint.) marine, f. Sea-port, n. port de mer, va. Sea-risk, n. périls de la nner, m. pi Sea-room, n. (mar.) eau à courir, £ Sea-rover, n. (mar.) écu/meur dt mer, m. Sea-servtce, n. service de la ma- rine, m. Sea-shore, n, rivage de la mer ; ri- vage, va. Sea-sick, adj. malade du mal dt mer ; qui a le mal de mer. To be — , avoir le mal de mer. Sea-sickness, n. inal de mer, va. Sea-side, n. bord de la mer, m. Sea-tossed, adj. ** battu par la mer. Sea-wall, n. barre de Vembouchv/ré d'un fleuve, f. Sea-walled, adj. 1. entouré de la mer; 2. défendu par la mer. Sea-wee'd, n. (bot.) 1. herbe, plant» marine, f, ; 2. algue, f. — tribe, algues, f. pi. Sea-wobthiness, n. (du vaisseau) na- vigabilité, t Sea-worthy, adj. (mar.) (du vaisseau) en bon état de navigation. To be — , (mar.) pouvoir tenir la mer ; être en bon état de navigation. SEAL [sél] n, (mam.) veau marin; phoque, m. oil, huile, graisse de phoque, t. SEAL, n. 1. Il § sceau, m. ; 2. || § ca- chet, m. ; 3. (dr.) scellé, m. Flying —, cachet volant ; great —, grand sceau ; privy — , petit sceau. Solomon's — , (bot.) sceau de Salomon ; % grenouillet, va. — Avith a cipher, = de chiffres ; — with a coat of arms, = d'armes. Breaking of the — s, (dr.) brii des scellés, va. ; keeper of the — s, gardé des sceaux, va. Under — , scellé ; under o.'s — , sous seing privé ; under the — of, sous le sceau de ; under a flying — à, sous = volant; under private — ^ sous seing privé; under the hand and — of, signé et scellé par. To affi.x o.'s — , apposer son sceau; to break a — , briser, rompre unr=; to break the — of, briser, rompre le = de (une lettre) ; décacheter ; to give a. th. — s. t mettra q. ch. à effet, à exécution ; to pass the — s, passer au sceaio ; to stamp with the — of, marquer du, sceau de ; te take off the — s, (dr.) lever le scellé, lei scellés. Seal- WAX, n. :j: cire à cacheter, f. SEAL, V. a. 1. Il § sceller; 2.X% met 481 SEA SEA SEC â fate ; d far ; â fall ; a fat ; ë me ; ë met ; I pine ; ï pin ; ô no ; ô move tre le sceau à (compléter); 3. Il cacheter; 4 § fermer; clore; 5. § imprimer ; graver ; 6. $ § (to, à) engager ; 7. éta- lonner (des poids et mesures) ; 8. (maç.) êcdler. 1. To — a deed, sceller un acte ; to — a union, sceller une union. 3. To — a letter or a parcel, CBclieter v?ie lettre ou un paquet. 4. To — tlie lips, clore, fermer les lèvres. 5. To — irslruclion, im- primer, graver l'instruction. To — up, 1. I § sceUer ; m,ettre le tceau à; 2. || cacheter; 3. § fermer ; clore ; 4. § accomplir. SEAI^, V. n. X apposer, mettre un sceau. SEALER [ sêl'-ur ] n. 1. scelleur, m. ; 1. personne qui cachette, f. SEALER, n. pêcheur de phoques, m. SEALING- [sêl'-ïng] n. 1. || action de sceller, f. ; 2. action de cacheter, î. ; 3. (maç.j scellement, m. Sealing-wax, n. cire à cacheter, f. SEALING-, n. chasse de veaux ma- rins, f. SEAM [sêm] n. 1. couture (assemblage de deux choses cousues), f. ; 2. couture ; cicatrice, f. ; 3. (const, mar.) couture, t ; 4. (géol.) veine (couche mince), f ; 5. (mar.) (de mât) joint, m. ; 6. (mines) couche, f. ; 7. (poids du verre) seam (kilog. 54,42), m. Seam-kent, n. décousure, f SEAM, V. a 1. faire couture à; join- dre, unir p)ar une couture; 2, coutu- rer ; cicatriser. SEAM, n. X graisse, f. SEAMAN [sê'-man] n., pi. Seamen, 1. înarm, m. ; 2. (mar.) homme de mer; marin, m. ; 3. (mar.) matelot, m. Able, able-bodied —, (mar.) marin eapert, hahile; matelot de première classe, m. ; thorough — , homme de mer. SEAMANSHIP [ sé'-man-ship ] n. 1. navigation (art), f. ; 2. (mar.) matélo- tage, m. SEAMLESS [sêm'-lëa] a,à^. sans cou- ture. SEAMSTER [sêm'-stur] n. 1. coztturier, m. ; 2. linqer, m. SEAMSTRESS [sêm'-strëa] n. 1. cou- turière (ouvrière en couture), f. ; 2. lin- gère (ouvrière en linge), f. SEAMY [ sêm'-ï ] adj. :t 1. à couture ; 2. de Venvers. — side, envers, m. The — side with- out, à Venvers. SEAN. V. Seine. SEAPOY. Y. Sepoy. SEAR [sêr] V. a. 1. hrûler (la surface) ; 2. Il cautériser ; 3. § ii^ûler ; cautériser; 4. § hrûler ; dessécher ; 5. (vétér.) don- ner, mettre le feu à (un cheval). To — up, i. irûler ; cautériser ; 2. fermer. Seae-cloth, n. t emplâtre, m. SEAR, adj. t 1. irûlé ; 2. desséché; séché; sec. SEARCH [ surtsh ] V. a. 1. faire une rechercive dans ; 2. fouiller (explorer) ; 3. § chercher ; rechercher ; 4. fouiller (examiner) ; visiter ; 5. + éprouver ; 6. sonder (une blessure) ; 7. (douanes) vi- eiter ; 8. (dr.) visiter ; faire une perqui- sition, la visite dans. 1. To ■ — a house, faire une reclierche dans une maison. 2. To — a wood, fouiller, explorer un bois. 4. To — the person, the pockets, fouiller, visiter la personne, les poches. To — a. o.'s house, {àv.) faire une per- quisition, visite domiciliaire chez q. u. To — out, trouver à force de recher- ches; découvrir. SEARCH, V. n. 1. chercher; 1. fouil- ler ; 3. (foe, . . .) chercher ; faire la re- cherche de ; 4. (after, . . .) rechercher ; b. § (into) faire des recherches {sur') ; approfondir (...); 6. (dr.) faire des perquisitions. 3.^ To — for a. o. or a. th., chercher q. u. ou q. ch. *• To — after truth, rechercher la vérité. 5. To — ioto a subject, faire des recherches sur un sujet ; approfondir un sujet. SEARCH, n. 1. i (for, de) recherche (action), f ; 2. § (after, de) recherche (action), f ; 3. § (into, sur) recherche (action), f. ; 4. (douanes) visite, î. ; 5. (dr.) visite ; pjerquisition, t. 1- A — for a. th. lost, la recherche d'un objet feidv. 'i. The — aft^r truth, la recherche de la 489 vériié. 3. A — into a subject, un^ recherche sur un sujet. Narrow — , recherche minutieuse ; strict — , 1. = exacte; 2. (dr.) perqui- sition rigoureuse ; — in a house, (dr.) visite domiciliaire ; perqidsition dans une maison. Right of — , droit de vi- site (recherche), m. In — of, à la re- cherche de. To make a — for, faire la recherche de. Search-warrant, n. (dr.) mandat de perquisition, m. To issue a — , lancer un =: SEARCHER [surtsh'-ur] n. 1. || per- sonne qui cherche, f. ; 2. || § (m. p.) chercheior, m. ; chercheuse, f. ; 3. || per- sonne qui fouille, f. ; 4. § personne qui cherche, recherche, f. ; investigateur, m. ; i7ivestigatrice, f. ; 5. scrutateur ; sondeur, m. ; 6. (artil.) chat, m. ; 7. (douanes) visiteur, m. SEARCHING- [surish'-ïug] adj. 1. I| § pénétrant; 2. § pénétrant; 'scruta- teur; 3. % pressant ; rigoureux. 1. A — co\à, un froid pénétrant. 2. A — look, un regard pénétrant, scrutateur. 3. A — discourse, un discours pressant. SEARCHING, n. t recherche, f. ; exa- men, m. SEARCHINGLT [surtah'-ïng-lî] adv. § 1. d\hne manière pénétrante ; d'un œil scrutateur; 2. d'une manière pres- sante. SEARCHLESS [surtsh'-lës] adj. ** im- pénétrable. SEAREDNESS [sêr'-ëd-nJs] n. X en- durcissement, m. ; insensibilité, t SEASON [sê'-zn] n. 1. || § saison, f. ; 2. § temps (certaine durée), m. ; 8. § saison, f. ; temps, m. ; moment oppor- tun, m. ; m^oment, m. ; époque, f. Dull — , (com.) morte saison ; fine — , l)elle-=^\ rainy — , 1. r= 23luvieuse ; 2. =r des pluies. Latter end of the — , arrière- =:, t For a — , 1. || pour, pen- dant une =. 2. pour u?i temps; pen- dant un certain temps; in — , 1. | § de =:; 2. § e?i temps opportun; d temps ; in due — , en temps et^=; of — \ {V. in — ) ; out of —, 1. || § qui n'est pas. plus de=^; 2. § hors de ==. SEASON, V. a. 1. || acclimater ; 2. § faire; accoutumer ; endtircir; aguer- rir ; S. X % rendre opportun ; 4. X % (to, à) approprier ; rendre propre à ; 5. X § rendre ; 6. X régler ; établir ; 7. préparer (le iDois) ; 8. sécher (le bois) ; 9. aviner (une futaille). 1 . Long residence — s strangers, «ne longue rési- dence acclimate les étrangers. 2. To be — ed, to a. th., être fait, endurci, aguerri à q. ch. SEASON, V. n. 1. s'acclimater ; 2. (du bois) se préparer; 3. (du bois) se sécher. SEASON, V. a. 1. 1| (with, avec) as- saisonner ; 2. Il relever; donner du, piquant à ; S. § (with, de) assaison- ner ; 4. § (with, de) imprégner / 5. $ § tempérer; modérer. 1. To — meat -with spices, assaisonner la viande avec des cpices. 2. To — a sauce, relever une sauce; donner du piquant à une sauce. 3. To — conversation ivith jocularity, assaisonner la conver- sation de plaisanteries. SEASON, n. t 1. Il assaisonnement, m. ; 2. § chai'me, m. SEASONABLE [sê'-za-a-bl] adj. de saison; opportun; à propos; con- venable. SEAS0NABLENES8 [se'-zn-a-bl-nes] n. opportunité, f. ; à-propos, m. SEASONABLY [sê'-zn-a-blï] adv. de saison; en temps opportun; à pro- pos. SEASONED [sê'-znd] adj. 1. % \\ accli- maté; 2. X ^^ saison; opportun; 3. (du bois) préparé; 4. (du bois) séché; 5. (de futailles) aviné. SEASONED, adj. 1. || % assaisonné; 1.X% établi, sanctionné par le temps. Highly —, (de mets) de haut goût; relevé. SEASONER [sê'-zn-ur] n. 1. (pers.) as- saisonneur, m. ; 2. || § (chos.) assaison- nement (ce qui sert à assaisonner), m. SEASONING [sè'-zn-ïng] n. 1. || § as- saisonnement, m. ; 2. (du bois) prépa- ration, f. ; 3. (du bois) séchage, m. SEASONLESS [sê'zn-lës] adj. ** sam saison. SEAT [sêt] n. 1. siège (pour s'asseoir) m. ; 2. § siège (lieu), m. ; 3. place, f. ; 4 séjour, m. ; résidence, t ; demeure, t. ; 5. situation, f. ; emplaceynent, m. ; place, t; &. X trône, m. ; 7. (de chaise) siège ; fond, m. ; 8. (de chaise percée, de lieu) siège, m. ; lunette, f. ; 9. (de selle) siège, m. ; 10. (man.) assiette, £ 2. The — of empire, le siège de l'empire ; the — of commerce, le siège du commerce. 4. An agree- able — , un agréable séjour ; the — of the Mu.ses, le séjour des Muses. To keep a — , garder, réserver une place ; to keep o.'s — , garder sa ■=. ; rester assis; ne pas se lever; to re- sume o.'s — , 1. reprendre sa ^z; 2. S6 rasseoir; to take o.'s — , prendre sa = ; prendre =; s'asseoir; to vacate o.'s — , (pari.) renoncer à la deputa- tion ; donner sa démission. SEAT, V. a. 1. asseoir (sur un siège) ; 2. faire asseoir; 3. pjlacer ; 4. fixer; établir; 5. mettre un siège, im fond à (une chaise); 6. garnir de sièges (un lieu public) ; 7. mettre des fonds (à an pantalon, etc.). 4. A colony — ed itself, une colonie se fixa, «'é- tablit. To — o.'s self, 1. s'asseoir ; 2. se fixer, s'établir. To be — ed, être assis. Ba — ed! asseyes -vous; pray be — ed! veuillez vous asseoir ! asseyez-vous, j.^ vous prie, je vous en prie ! donnez- vous la peine de vous asseoir ! SEATING- [sêt'-ing] n. (de pantalon, etc.) fond, m. SEAWARD [sê'-wârd] adj. X tourné vers la mer. SEAWARD, adv. vers la oner, du côté de la mer. SEBACEOUS [së-bâ-'shiis] adj. (phy- siol.) sébacé. SEBESTEN [sê-bës'-tën] n. 1. (bot.) ' ue ; sèbestier, va, ; 2, SEBILLA [sê-bïl'-la] n. séMle, f. SECANT [sê'-kant] adj. (géom.) aé cant; en deux. SECANT, n. (géom.) sécante, f SECEDE [sê-sêd'] V. n. ]. (FROM.cZe) s* séparer (d'une société) ; 2. faire scis- sion, 1. To — from a society, se séparer d'une société. SECEDER [së-sêd'-ur] n. scission- naire, m., f. SECEDING [së-sêd'-ïDg] adj. scission- naire. SECERN [sê-surn'] V. a. (physiol.) sé- créter. SECERNMENT [sê-surn'-mënt] n. (méd.) médicament qui stimule la sé- crétion, m. SECESSION [sê-sësh'-un] n. 1. (from, de) séparation (d'une société), £; 2. scission, t SECLUDE [sê-klùd'] V. a. 1. \. (from, de) séparer ; éloigner ; écarter ; re- tirer ; 2. renfermer ; 3. exclure ; êbar- ter ; éloigner. 1. To — a. o. from society, séparer, éloigner q. u. de la société. To — O.'s self, se séparer ; s'éloigner ; se retirer ; s'enfermer ; se renfermer. SECLUDED [sê-kiûd'-ëd] adj. retiré; de retraite. A — life, une vie retirée, de retraite. SECLUSION [sê-kiû'-zhiîn] n. retraite (éloignement du commerce du monde), f. In — , dans la =. SECLUSIVE [së-kiù'-aïv] adj. qui tient dans la retraite. SECOND [sëk'-ùnd] adj. 1. || second; 2. Il deuxième ; 8. § seco7id ; autre ; 4. § (to, à) inférieur ; 5. (de cousin) issu de germain; 6. (mil., mar.) en second; sous. 1. The twenty , le wmf/J-deuxième. 3. A — Homer, un second, un autre Homère. 4. — to none, inférieur à personne. To act — to a. o.,^ouer le second rôle auprès de g. u. ; to be — to a. o., le céder à q.u; to be — to none, ne le cé- der à personne. SECOND, n. 1. second; appui, m.; 2. (de duel) témoin, m. ; 3. (du temps) seconde, t ; 4. (mus.) seconda, f. SEC SED SEE ô nor ; o not ; û tube ; û tub ; wbuU; w burn, her, sir ; o*oil; om pound; «A thin; th this. Dead — s, (horl.) secondes fxes. SECOND, V. a. 1. appuyer; 2. % suivre ; 3. (de délibérations) appuyer. 3. To — a motion, an amendment, appuyer une proposition, un amendement. SECONDAEILY [sëk'-ûnd-â-rî-li] adv. secondairement : accessoirement. SEOONDAEINESS [sëk'-ùnd-â-rî-nës] 3X caractère secondaire, accessoire, m. SECONDARY [sëk'-ùnd-â-rï] adj. 1. se- condaire ; accessoire ; 2. subordonné ; subalterne; 3. (did.) secondaire; 4. {méd.) secondaire ; 5. (méd.) (de iièvrc) secondaire ; de reprise. 2. — officer, officier subalterne. SECONDARY, n. 1. délégué; dé- puté, m. ; 2. jyersonne subalterne, f. SECONDER [sëk'-ùnd-ur] n. 1. per- sonne qui seconde, qui appuie, f. ; 2. (des délibérations) personne qioi appuie une proposiiioii, un amendement, f. SECONDLY [sttk'-ùnd-iï] adv. seconde- m,ent; deuxièmement. SECRECY [sê'-kré-sï] n. 1. secret (si- lence), m. ; 2. discrétion (circonspec- tion dans les paroles), f. ; 3. ** solitude, f. 1. To observe — , observer le secret. 2. A man of the strictest — , un homrtoe de la plus grande dis- crétion. Committee of — , comité secret, m. In — , 1. en secret ; dans le secret ; se- crètement; 2. sou^ le secret. To rely upon a, o.'s — , compter sur le secret de q. u. SECRET [sê'-krët] adj. 1. secret ; 2. ** dans la solitude ; retiré; dérobé à la vue; 3. % secret; fidèle à garder le secret. To keep — , tenir secret. SECRET, n. 1. secret (chose), m. ; 2. — s, (pi.) parties honteuses, f. In — , 1. en secret ; secrètement ; dans le=:; 2. sous le =. To be in the — , être dans le =, du = ; to get a — out of a. o., to wrest a — from a. o., arra- cher itn = à q. u. ; to keep a — , gar-^ der lin = ; to let a. o. into a — , mettre g. u, dans un ■= ; to make a — of a. th., faire un = de q. ch. SECRET, V. a. X tenir secret. SECRETARYSHIP [sëk'-rê-tâ-rï-sWp] n. secrétariat (fonctions), m. SECRETARY [aëk'-rê-tâ-rï] n. (to, of, de) secrétaire, m. ^ Confidential — , = intimée; private — , = particulier. — of State, = d'État; — of the navy, of the treasury, of war, = d'État au département de la ma- rine, des fi,nanc6s, de la guerre. — 's office, 1. secrétariat (lieu), m. ; 2. (de vice-roi, de gouverneur, etc.) secrétaire- rie, f. SECRETE [sê-krêt'] v. a. 1. cacher; 2. receler ; 3. (physiol.) sécréter. 1. To — st'ilen goods, receler des abjjts volés. SECRETION [sê-krê'-shùn] n. (phy- siol.) sécrétion, f. SECRETLY [sê'-krëUï] adv. 1. se- crètement ; 2. d\i/ne manière cachée, voilée ; intérieurement. 2. The thoughts are — in the poet, les pensées sont dans le poêle d'une manière cachée. SECRETNESS [sê'-krët-nSs] n. 1. ca- ractère secret, m. ; 2. fidélité à garder un secret, t. SECRETORY [sê-krê'-tô-ri] adj. (phy- $io\.) secrétaire ; sécréteur. SECT [sëkt] n. 1. secte, £ ; 2, t sexe, m. ; 3. t scion, m. SECTARIAN [sëk-tâ'-rï-an] adj. de sec- taire. SECTARIAN, n. sectaire, m. SECTARIANISM [sëk-tâ'-rï-an-ïzm] n. esprit de secte. SECTARY [sëk'-tâ-rï] n. sectaire, m. SECTION [sëk'-shûn] n. 1. X action de couper ; coupe, f. ; 2. section, f. ; 3. (did.) section; coupe, f. ; 4. (dessin) vrqfil, m. ; 5. (géom.) section, f. Cross —, (dessin) section transver- sale ; longitudinal — ,= longitudinale; profil en long ; transversal, transverse —, = transversale, profil en travers. SECTIONAL [sëk'-shùn-al] adj. de sec- tion. SECTOR [aëk'-tur] n. 1. (géom.) sec- teur, m. ; 2. (inst. de math.) compas de proportion, m. ; 3. (méc.) secteur, m. Toothed — , (méc.) secteur à dents; \ — of a sphere, (géom.) = spliÀrique. SECULAR [sëk'-ù-lar] adj. 1. sécu- laire ; 2. sécxdier ; 3. temporel ; 4 profane (non sacré) ; 5. (ant.) séculaire. 1. — year, awreje séculaire. 2. — clergy, c/erpé séculier. 3. — concerns, affaires temporelles. 4. — music, musique profane. — games, (ant.) jeux séculaires, m. pi.; — jurisdiction, juridiction sécu- lière ; sécularité, f, SECULAR, n. 1. séculier, m. ; laïque ; laïc, m. ; 2. prêtre séculier, m. ; 3, dian- tre d'église, m. SECULARITY [sëk-û-lar'-ï-tî] n. mon- danité^ f. SECULARIZATION [ sëk-ù-lar-ï-zâ'- shûn] n. sécula7'isation, f. SECULARIZE [sëk'-û-lar-jz] V. a. 1. sé- culariser; 2. rendre mondain. SECULARLY [sëk'-ù-lar-lî] adv. 1. sé- cidièrement ; 2. mondainement. SECULARNESS [ sëk'-ù-lar-nës ] n. m^ondanité, f, SECUNDINES [ sëk'-iin-dînz ] n. pi. (physiol.) secondines, î. pi, SECURE [së-kùr'] adj. 1, (pers.) dans la sécurité ; 2. (pers.) (of, :ie) sûr ; 3. (pers.) (from) en sûreté (corJtfe) ; à Va- bri {de); à couvert (de); 4. (chos.) sûr (sans danger) ; assuré ; 5. t trop confiant dans sa séciorité; 6. % qui in- spire trop de confiance. 2. — of his strength, sûr de sa force ; — *rf a welcome reception, sûr d^un bon, accueil. 3. ■ — from Fortune's blows, à l'abri des coups de la for- tune. 4. A — asylum, un asil sûr, assuré. SECURE, V. a. 1. mettre en sûreté, à couvert ; défendre ; protéger ; 2. (to, à) assurer (rendre sûr) ; s'assurer ; 8. s'as- surer de ; se saisir de ; s'emparer de ; 4. assurer; garantir; 5. donner des sûretés, des garanties à; 6. assurer (s'engager à rembourser la valeur de) ; 7. assurer; affermir; 8. (const, mach.) maintenir. 1. Fortifications — a city, des fortifications dé- fendent, protègent «ne t)i7/e. 2. To — o.'sconquest, assurer sa conquête ; to — the favor of God, s'assu- rer la faveur de Dieu. 3. To — a thief, s'assurer d'un voleur. 4. To — a debt, assurer, garantir une créance. 5. To — a creditor, donner des sûretés, des garanties à un. créancier. 6. To — goods, assu- rer aes )n.arcAaH(^ises. 7. To — a door, assurer wne porte. SECURELY [sê-kûr'-lï] adv. 1. dans la sécurité ; 2. avec sécurité ; 3. en sû- reté; àl'abri; à couvert; 4. sûrement; 5. t par excès de confiance dans sa sé- curité. SECURENESS [sê-kûr'-nës] n. sécxbrité (contre le danger), f. SECURER [sê-kûr'-ur] n. (fkom, con- tre) 1. (pers.) protecteur ; défenseur, m. ; 2. (chos.) protection ; défense, f. SECURITY [sê-kù'-rï-ti] n. 1. séciorité, f. ; 2. sûreté (éloignement de tout péril), f. ; 3. sûreté, f. ; 4. cautionnement, m. ; 5. (dr.) garantie, f. ; nantissement, m. ; 6. (dr.) caution, t. 1. — ia dangerous, la sécurité est dangereuse. 2. The — of a country, la sûreté d'un pays. Collateral — , (dr.) garantie acces- soire ; personal — , garantie person- nelle. To give — , 1. donner des sûretés, des garanties ; 2. fournir U7i caution- nement; 3. (dr.) fournir caution; to give as a — , donner en nantissement. SEDAN [sé-dan'], Sedan-chaie, n. chaise à porteur, f. SEDATE [sê-dât'] adj. jpose; calme; tranquille ; rassis. A — man, U7i homme rassis ; a — mind, un esprit rassis. SEDATELY [ sê-dât'-iï ] adv. posé- ment; avec calme; tranquillement; de sens rassis. ■ SEDATENESS [sê-dât'-nës] n. calme, m. ; manière posée, f. ; tranquillité, f. SEDATIVE [sëd'-à-tïv] adj. (méd.) sé- datif. SÉDATIVE, n. (méd.) sédatif, m. SEDENTARILY [sëd'-ën-tâ-rï-li] .adv. d'une Tnanière sédentaire. SEDENTARINESS [sëd'-ën-tâ-rï-nSs] n. 1. (chos.) état sédentaire, m. ; 2. (pers.) vie sédentaire, f. SEDENTARY [sëd'-ën-tâ-ri] adj. 1. + sédentaire; 2. inactif; inerte; vares- eewa. SEDGE [a? j] n. (bot.) careœ, m. ; to*- che (genre), f. SEDGED [sëjd] adj. 1. de laiche, d« carex ; 2. de joncs ; fait de joncs. SEDG-Y [ssj'-i] adj. plein de laiche, dâ joncs. SEDIMENT [Bëd'-ï-mënt] n. sédiment, m. ; dépôt, m. ; lie, f. ; effondrilles-, f. pi. SEDITION [sê-dïah'-ûn] n. sédition, f. To move — , ** exciter la =. SEDITIONARY [sê-dïsh'-ùn-â-ri] n. sé- ditieux, m. SEDITIOUS [sê-dïsh'-iis] adj. sédi- 8EDITI0USLY [sê-dïsh'-iiB-lï] adv. sé- ditieusement. SEDITIOUSNESS [aê-dïah'-ûs-nëB] n. 1. caractère, esprit séditieux, m. ; 2. (pers.) menées séditieuses, f. ; excitation à la sédition, t SEDUCE [aê-dûs'] V. a. séduire. SEDUCEMENT [sê-daa'-mënt] n. sé- duction, t SEDUCER [sê-dûs'-ur] n. séducteur, m. ; séductrice, f. SEDUCIBLE [sê-dûs'-ï-bl] adj. qidpeut être séduit. SEDUCTION [sê-dùk'-shiin] n. 1. sé- duction (action), f. ; 2. (dr.) embau- chage, m. SEDUCTIVE [sê-dùk'-tïv] adj. séd,uo- teur ; séduisant. SEDULITY. F. Sedulotjsness. SEDULOUS [sëd'-ù-lùs] adj. assid/u; appliqué; persévérant; constant; di^ ligent. SEDULOUSLY [sëd'-ii-iùs-lï] adv. as- sidûment; avec application, persévé- rance, constance ; diligemment. SEDULOUSNESS [sëd'-ù-lùa-nës] n. as- siduité ; application ; persévérance ; constance, f. SEE [se] n. 1. siège (évêché) ; 2. siège (autorité papale), m. Holy —, saint-siège. SEÈ, V. a. (sAW ; seen) 1. voir ; 2. (to, à) conduire. 2. To — a. 0. to the door, conduire q. u. jusqu'à la porte. To be — n, 1. être vu; 2. (chos.) se voir ; 8. être visible. Fit to be — n, pré- sentable. To go and —, aller voir ; to let a. 0. — a. th., laisser voir q. ch. à q. u. ; faire voir q. ch. à q. u. To see a. o. avvay, off, 1. voir partir q, u. ; 2. con- duire q. u. à la diligence ; Tf emib ar- quer q. u. ; 3. (par eau) embarquer q. u.; to — a. o. out, 1. voir partir q. u. ; 2. reconduire ; 3. ^ enterrer q. u. (lui survivre). SEE, V. n. (saw ; seen) 1. voir ; 2. (to, that) veiller {à, à ce que); avoir soin {de, que) ; prendre garde {d, à ce que) ; 3. (about, à) penser, aviser. 2. — to that, veillez à cela ; — that every thing is ready, veillez à ce que tout soit prêt ; ayez soin que tout soit prêt. 3. You must — about it, i//a«- dra que vous y avisiez. Let me — ! let us — ! voyons ! To — into, through, pénétrer (deviner) ; to — no fm-ther than o.'s nose, ne pas voir plus loin que le nez, le bout de son nez. — ing is believing, voir, c'est croire. SEE, int. voyez ! vois ! SEED [ aêd ] n. 1. || semence, f. ; 2, B graine (des végétaux), f. ; 3. i| semailles { graines ), f. pi. ; 4. § semence, f. ; 5. § race, f. 4. — s of virtue, semences de vertu. 5. Of mor- tal — , de race mortelle. Sowing —, (agr.) semailles, f. pi. To run to — , venir à graine, monter en graine ; to sow — , 1. fl § jeter la se- mence; semer; 2. (agr.) faire les se- mailles. Seed-coat, n. (bot.) 1. épisperme, va. , 2. arille, m. Seed-leaf, (bot.) n, feuille sémi- nale, f. Seed-lip, Seed-lop, n. (agr.) semoir, m. Seed-lobe, n. (bot.) lobe séminal, m, Seed-plat, Seed-plot, n. (agi-.) sexnis, va. Seed-ïime, n. 1. ( agr. ) semailles (temps.), m. pi. ; 2. § temps de seiner, vsk, Seed-teade, n. grèneterie, f. SEE SEL SEL i Me ; â far ; a fall ; a fat ; ê me ; é met ; ï plne ; * pin ; ô no ; ô move ; Sbed-vessel, n. (bot.) péricarpe, m. ; enveloppe de graine, f. SEED, V. n. greîier ; produire de la graine; 'venir à graine; monter en graine. SEED, V. a. t seiner. SEEDLING [sêd'-lïng] n. (agr., hort.) satt/vageon (plante semée), m. SEEDNESS [ Bëd'-nës ] n. semailles (temps), f. pi. SEEDSMAN [sêdz'-man] n., pi. Seeds- men, 1. semeur, m. ; 2. grainier, m. ; 3. grènetier ; grainetier, m. SEEDY [séd'-i] adj. 1. grenu (qui a beaucoup de grains) ; 2. parfumé ; aro- matisé ; 3. râpé ; usé. SEEING- [së'-îng] n. 1. -i/'zszora, (action de voir), f. ; 2. vue (faculté), f. SEEING, conj. 1. vu que; 2. puisque. — that, =:. SEEK [sêk] V. a. (sought) 1. |i § cTier- cher ; 2. | § rechercher ; 3. § (of, feom, à) demander ; 4. § vouloir priver (q. u.) de ; en vouloir à. 4. To — a. o.'s property or life, en vouloir à la propriété, à ia vie de q. u. To — out, ]. chercher; 2. rechercher ; &. quêter ; mendier. SEEK, V. n. (sought) 1. {to, à) cher- cher ; 2. (to) aller, ve^iir (à, vers) ; se rendre auprès ; s'adresser (à) ; avoir recours (à). To — :(:, ignorant ; embarrassé. To — after, chercher; to — for, 1. cher- cher ; 2. rechercher. SEEKEE [fiêk'-ur] n. 1. personne qui cherche, recherche, î. ; chercheur, m. ; chercheuse, f. ; 2. (hist, relig.) chercheur, m.: chercheuse, f. SEEKING [sëk'-ïng] n. 1. recherche, £ ; 2. + objet de recherche, m. SEEL [sêl] V. a. 1. (fauc.) ciller ; 2. § fermer les yeux à ; aveugler. SEEL, V. n. 1. % pencher d^un côté, m. ; 2. (mar.) rouler fort, vivement. SEEL, SEELING [sêl'-ïng] n. (mar.)/ori rou- lis, m. . SEEM [sêm] V. n. 1. (to, . . .) sembler ; faraître ; 2. (m. p.) {to, de) faire semb- lant ; feindre. As it would — , à ce qu'il semblerait, paraîtrait; without— ing to take any notice, sans faire semblant de rien. SEEMER [sêm'-ur] n. personne qui fait semblant, f. ; comédien, m. ; comé- dienne, t \ hypocrite, m., f. SEEMING [sêm'-ïng] adj. 1. (pers.) qui semble, paraît ; 2. (m. p.) (pers.) qui fait semblant; 3. (chos.) spécieux; 4. t de belle apparence ; beau; 5. % bien- séant; convenable. SEEMING, n. 1. semblant, m.; ap- parence, f. ; extérieur, m. ; dehors, m. ; 2. belle apparence, t. ; 3. sentiment, m. ; opinion, f. To a. o.'s — , à ce quHl semble à q. u. ; selon le sentiment, Vopinion de q. u. SEEMINGLY [sëm'-ïng-li] adv. en ap- parence. SEEMINGNESS [sém'-ïng-nës] n. 1. apparence spécieuse, f. ; 2. $ apparen- ce, f. 8EEMLINESS [sëm'-lï-nës] n. 1. 4. bien- séance ; décence ; convenance, f. ; 2. grâce ; bonne grâce, f SEEMLY [sëm'-i5] adj. séant; bien- séant; décent; convenable. It is not — (to), il ne sied pas (à) ; il n'est pas bienséant, convenable (de) ; il ne convient pas (de). SEEMLY, adv. avec bienséance, convenance; convenablement; décem- ment. SEEN. V. See. SEEN [eên] adj. J'cersé,- exercé; ha- bile. SEER [sê'-ur] n. 1. personne qui voit, £ ; 2. + voyant ; prophète, m. SEE-SAW [sè'-sâ] n. 1. bascule, f. ; 2. (jeu) bascule; branloire, f. ; 3. (méc.) va-et-vient, m. — motion, (niée.) mouvement de va- et-vient, m. SEE-SAW, V. n. faire la bascule. To — up and down, =. SEETHE [sêth] V. a. t cuire; faire "bomlUr. 484 SEETHE, V. n. t bouillir. SEETHER [sêtli'-ur] n. marmite, t SEGAR [së-gâr'] n. cigare, m. Segar-case, n. étui à cigares, m. Segak-tttbe, n. porte-cigare, m. SEGMENT [sëg'-mënt] n. 1. (géom.) segment, m. ; 2. partie, t ; portion, f. SEGOON [së-gôn'] n. (escr.) seconde, f. In —, en =. SEGREGATE [sëg'-rë-gât] adj. $ sé- paré; isolé. SEGREGATION [Bëg-rê-gâ'-sliun] n. 1. séparation, f. ; isolement, m. ; 2. (did.) ségrégation, f. SEIGNEURIAL [sé-nû'-rï-al] adj. sei- gneurial. SEIGNIOR [sên'-yur] n. X Seigneur, m. Grand — , grand-z= (sultan), m. SEIGNIORAGE [sén'-yur-âj] n. sei- gneuriage (droit sur la fabrication des monnaies), m. SEIGNIORIAL, adj. Y. Seigneu- rial. SEIGNIORY [sên'-yiir-ï] n. 1. seigneu- rie (domaine), f. ; 2. seigneurie (auto- rité), t ; 3. (dr. féod.) seigneurie, f. ; 4. (dr. féod.) suzeraineté, f. SEINE [sen] n. seine (filet), f. Seine-boat, n. bateau pour la pêche à la, seine, m. SEINER [sën'-ur] n. pêcheur à la seine, m. SEIZABLE [sëz'-a-H] adj. 1. saisissa- ble ; 2. (dr.) saisissable. SEIZE [aëz] V. a. 1. Il saisir ; se saisir de ; s'emparer de ; ^ empoigner ; 2. § saisir ; 8. § s'emparer de; 4. (dr.) sai- sir ; 5. (mar.) aiguilleter ; faire un aiguilletage à; 6. (mar.) faire un amarrage à ; 7, i (mar.) frapper (un 2. To — an opportunity, saisir une occasion. 3. Hope and doubt — the soul, l'espoir et le doute s'empareut de l'âme. To — again, ressaisir ; to — on, to — upon, se saisir de; s'emparer de; to be — d of, être saisi de; être en posses- sion de. A distemper — s a. o., q. u. est saisi d'une maladie. SEIZER [sëz'-ur] n. 1. personne qui saisit, t ; 2. (dr.) saisissant, m. ; saisis- sante, t. SEIZIN [sëz'-în] n. (dr.) saisine, t. To give — , mettre en =. SEIZING [sëz'-ïng] n. 1. action de saisir, f. ; 2. (mar.) aiguilletage, m. ; 3. (mar.) amarrage, m. SEIZURE [se'-zhur] n. 1. action de saisir, f. ; 2. prise (action), f. ; 3. prise (chose), f ; 4. prise de possession, f. ; 5. possession, f. ; 6. (dr.) saisie-arrêt ; sai- sie, f. To give — X, m.ettre en possession. SELD t. F. Seldom. SELDOM [sël'-dùm] adv. rarement; peu souvent. SELDOM, adj. $ rare; peu fréquent; commvM. SELDOMNESS [sël'-dùm-tài'] n, Xra- SELECT [sê-lëkt'] V. a. choisir. SELECT, adj. 1. choisi; d'élite; 2. choix de. 1. ■ — authors, auteurs choisis ; — company, socie- ty, société choisie ; — troops, troupee d'élite. 2. — pieces, choix de iticrceaux. SELECTEDLY [ sê-lëkt'-ëd-lï ] adv. avec choix. SELECTION [së-lëk'-shùn] n. 1. choix, m. ; 2. recueil, m. 1. A — of books, un choix de livres. Choice — , 1. bon, excellent choix; 2. recueil choisi; =. To make a — , 1. faire un=; 2. faire un recueil. SELECTNES'S [së-lëkt'-nës] n. choix, bon choix, m. SELECTOR [së-lëkt'-ur] n.\. personne qui choisit, qui fait un choix, f. ; 2. au- teur d'un recueil, m. To be the — of, faire le choix de; cJwisir. SELENITE [sël'-ê-nît] n. (chim.) sélé- nite, f. SELENITIC [sël-ê-nït'-ïk], SELENITICAL [ sël-ê-nït'-ï-kal ] adj. (chim.) séléniteux. SELENIUM [sê-lê'-nï-ûm] n, (chim.) sélénium, m. SELENOGRAPHIC [sël ê-nô-graf-ïkl, SELENOGRAPHICAL [sël-ê-nô-graf^.l kal] adj. (astr.) sélénographique. SELENOGRAPHY [sél-é-nog'-ra-fi] n. (astr.) sélénographie, f. SELF [sflf] adj. t même. SELF, pron., pi. Selves, 1. soi-même ; soi, m. ; 2. (rég.) se ; S. personne, f. ; 4. (comp.) même; 5. (comp.) soi; soi- même; se. 1. My other — ,mon autre moi-même. 3. Thy gracious — , ta gracieuse personne. 4. My — , mou même ; him — , lui-même ; her — , e&-même ; our- selves, nous-mêmes. One's —, 1. soi-même; soi; 2. (rég.) se. By, of o.'s — , 1. de soi-même; 2. tout seul. Self-abased, adj. qui s'est abaissé; humilié. Self-abasement, n. abaissement (m.), humiliation (f ) volontaire. Self-abasing, adj. qui s'abaisse; qui s'humilie. Self-abuse, n. 1. abus de soi-même, va. ; 2. illusion, f. ; 3. injures adressées à soi-même, t pi. Self -AGO USING, adj. qui s'accuse soi- même. Self-acting, adj. 1. (did.) automo- teur ; 2. (tech.) automoteur; agissant de soi-même. Self-admiration, n. admiration de soi-même, t. Self-admiring, adj. qui s'admire soi même. Self-adoking, adj. qui s'adore soi- même. Self-affairs, n. pi. X affaires per- sonnelles, f. pi. Self- affrighted, adj. effrayé de soi- même. Self-applausb, n. applaudissement de soi-même, m. Self-approving, adj. qui s'approwoe lisoi-même. Self- ASSUMED, adj. pris de son chef, de sa propre autorité. Self- assumption, n. présowijjfion / arrogance, t Self-banished, adj. banni par soi' 'même ; qui s'exile soi-même. Self-begotten, adj. cooiçu par soi» même. Sel#born, adj. né de soi-même. Self-bounty, n. X générosité, UbérO' lité naturelle, f. Self-centred, adj. ** Jiscé sur son propre centre. Self-oharity, n. charité qui com- mence par soi-même, f. ; amour de soi, m. Self-collected, adj. recueilli en soi- même, m. Self-command, n. empire sur soi- même. Self-conceit, n. suffisance ; pre- somption ; vanité ; fatuité, f. Self-conceited, adj. suffisant ; pré- somptueux; vain. Self-conceitedness, n. vanité; opi- nion exagérée de son propre mérite ; présomption, t. Self-condemnation, n. condamna- tion de soi-même, f. ; repentir, m. ; re^ 'mords, m. Self-confidence, n. confiance en soi-même; assurance, f. Self-confident, Self-confiding, adj. confiant en soi- même. Selp-conscious, adj, qui a conscience de soi-même; qui a un sentiment in- térieur. Self-consciousness, n. conscience de soi-même, f. ; sentiment intérieur, m. Self-consequbnce, n. impot^ancu personnelle, f. Self-consuming, adj. qui se consumé soi-7nême. Self-contradiction, n. contradic- tion avec soi-même, f. Self-contradictort, i dj. qui se con- tredit; en contradiction avec soi- même. Self-control, n. empire sur soi* même, m. Self-convicted, adj. convainey, (coU' damné) j3ar soi-même. SEL SEL SEM 6 nor ; o not ; û tube ; û tub ; û bull ; u burn, her, sir ; o% oil ; où pound ; th thin ; th this. Self-conviction, n. conviction par soi-m&me, f. Self-covered, udj. X dissimulé ; dé- guisé ; mct'Squé. SEUb'-CEEATED, adj. Créé par soi- même. Self-deceit, n. illusion, f. Self-deceitful, adj. qui trompe par des illusions. Self -DECEIVED, adj. trompé par ses propres illusions. Self-deoeiving, adj. qv trompe par des illusions. Self-deception, n. illusion, f. Self-defence, n. défense persoivnel- \e; sa propre défense, i. In self-defence, dans sa propre dé- fense. Self-delineation, n. peinture de eoi-même, f. Self-delusion, n. illusion, t. Self-denial, n. abnégation (f.), oubli (m.) de soi-même ; renoncem^ent à soi- même, m. Self-denying, adj. qui fait abnéga- tion de soi-même; qui s'oublie soi- même. Self-d ependent. Self-depending, adj. 1. qui dépend de soi-même ; 2. ind.épendant, Self-destroyek, n. suicide (person- ne), m. Self-destruction, n. suicide (cho- se), m. Self-destktjctive, adj. qui tend à se détrvAre. Self-determination, n. détermina- tion par soi-même, f. 5ELF-DETEEMINING, qui se déter- m,ine de soi-même. Selp-devoted, adj. dévoué volontai- rement par soi-même. Self-devouring, adj. qui se dévore soi-même. Self-diffusive, adj. % lui se répand de soi-même. Self-educated, adj. formé, instruit par soi-mêine ; qid a fait sa propre édu-^. (dr.) prendre posses- sion de (biens fet les retenir jusqu'à ce qu'une demande soit satisfaite) ; 4. (dr.) séquestrer. To — o.'s self §, 1. se séquestrer ; 2. se retirer. SEQUESTER, v. n. 1. f se séquestrer ; 2. (dr.) (de veuve) renoncer à toutepar- ticipation aux biens du inari. SEQUESTERED [ sê-kwës'-turd ] adj. 1. retiré ; 2. (dr.) dont on a pris posses- sion et qu'on retient (jusqu'à ce qu'une demande soit satisfaite); 3. (dr.) en sé- questre. ]. A — situation, un endroit retiré. SEQUESTRABLE [së-kwës'-tra-bl] adj. (dr.) 1. sujet à être retenu; 2. sujet à SEQUESTRATE, V. Sequester. SEQUESTRATION [sëk-wës-trâ'-shûn] n. X (dr.) prise de possession (de biens en les retenant jusqu'à ce qu'une de- mande soit satisfaite), f. ; 2. (dr.) séques- tre (action), m. ; 3. § isolement,, m. ; re- traite, f. ; 4. t séparation, f. SEQUESTRATOR [sëk-wës-trâ'-tur] n. séquestre (personne), m. SEQUIN [sê'-kwïn] n. sequin (mon- naie d'or du Levant), m. SERAGLIO [së-ral'-yô] n. sérail, m. SERAPH [sër'-af] n., pi. Seraphim, Seraphs, séraphin, m. SERAPHIC [aë-raf'-ik], SERAPHICAL [sé-raf'-ï-kal] adj. séra- phique. SERAPHIM, V. Seraph. 8ERASKIER [ së-raa'-kêr ] n. seras- quier (commandant turc), m. SERE, V. Sear. SERENADE [sër-ë-nâd'] n. 1. séré- nade, f. ; 2. aubade (concert à l'aube du jour), f. SERENADE, v. a. 1. donner une si- rénade à ; 2. donner imie ambade à. SERENADE, v. n. donner une séré nade, des sérénades. "SERENA GUTTA." F. Gutta 3b EENA. SERENE [sê-rén'] adj. 1. \ § serein' 2. brillant; 8. (titre d'honneur) séri-' nissime. 2. The moon — in glory, la lune brillante ii< gloire. — highness, hautesse sérénissime. Most — , 1. très-serein ; 2. (titre d'hon- neur) sérénissime. To become, to get — Il §, devenir serein ; se rasséréner ; to make, to render — 1| §, rendre serein; rasséréner. SERENE, V. a, ** rendre serein; rasséréner. SERENELY [së-rên'-lï] adv. d'une manière sereine ; avec sérénité. SERENENESS [sé-rën'-nës] n. ï § séré- nité, f. SERENITY [aë-rën'-ï-tî] n. 1 11 § séré- nité, f. ; 2. (titre d'honneur) sérénité, t. SERF [surf] n. serf, m. Of a — , of —s, de ■= ; serf SERGE [surj] n. (ind.) serge, f. Serge-makee, n. serger ; sergier, va. Serge-manufactory, n. sergerie (fa- brique), f. Serge - trade, n. sergerie (com- merce), f. SERGEANT [sâr'-jent] n. 1. sergent (huissier), m. ; 2. (dr.) avocat (de pre- mier rang), m.; 3. (mil.) (de cavalerie) maréchal des logis, m. ; 4. (mil.) (d'in- fanterie) sergent, m. — major, (mil.) 1. (de cavalerie) ma- réchal des logis chef; 2. (d'infanterie) sergent-major, m. ; — at arms, sergent d'armes. SERGEANTSHIP [aâr'-jënt-ahïp] n. 1. fonctions de sergent (huissier), f. pi. ; 2. (dr.) grade d'avocat (de premier rang), m. ; 3. (mil.) (de cavalerie) grade d« maréchal des logis, va. ; 4. (mil.) (d'in- fanterie) grade de sergent, va. SERICEOUS [sê-rïsh'-iis] adj. (bot) SERIES [së'-rï-ëz] n. 1. séi-ie ; suite; succession, t. ; 2. (did.) série, f. ; 3. (math.) série, f. SERIN [sër'-în] n. (orn.) serin, m. ; serine, f. SERIOUS [sê'-rï-ùs] adj. sérieux. To grow — , 1. (chos.) devenir^:, 2. (pers.) devenir = ; prendre son := ; to take a. th. for — , 1. prendre q. ch. dans le^=; 2. (m. p.) prendre q. ch. au =. SERIOUSLY [së'-rï-ÙB-li] adv. sérieu- sement. SERIOUSNESS [se'-ri-us-nes] n. sé- rieux, va. SERJEANT. V. Sergeant. SERMON [sui'-mûn] n. 1. sermon, m. ; 2. (des protestants) sermon ; prêche, m. ; 3. prône, m. Author of — s, ardeur de sermons; sermonnaire, va. ; collection of —s, 1. re- cueil de =:s ; 2. sermonnaire, m. To preach a — , prêcher, faille un =. SERMON, V. a. $ (m. p.) sei'inonûier. SERMON, V. n. Xprêcher ; prononcer, faire un sermon. SERMONING [sur'-miin-ïng] n. t ser- mon, m. SERMONIZE [sur'-mùn-ïz^ v. n. 1. pré cher, prononcer, faire u/n sermon ; 2. (m. p.) sermonner ; 3. faire, écrire un sermon, des sermons. SERMONIZER [sur'-mûn-îz-ur] n. (na. p.) sermonneur, m. , <(ermonneuse, f. SEROON [sê-rôn'] n. serron (boîte), m« SEROSITY [së-ros'-ï-tî] n. (méd.) séro- sité t. SEROUS [sê'-rus] adj. 1. (anat) sé- reux ; 2. (méd.) séreux. SERPENT [sur'-pënt] n. 1. (erpét.) ser- pent, m. ; 2. § serpent, m. ; 3. (astr.) serpent, m. ; 4. (artif ) serpenteau, m. ; 5. (mus.) serpent (instrument), m. Young —, (erpét.) serpenteau, va. Serpent-eater, n. (orn.) messager; secrétaire, m. Serpent-kind, n. race des serpents, t Serpent-like, adj. en serpent; comme un serpent. SER SES SET à fate; afar; a fall; «fat; ê me; emet; I pine; *pin; ôno; ômove; Seepent's-tongtte, n. (bot.) langiie de gerpent. t. SERPENTAEIA [ Bur-pën-tâ'-ri-a ] n. (bot.) serpentaire, f. SERPENTARIUS [eur-pgn-tâ'-rî-ûs] n. (astr.) serpentaire, m. SEEPENTINE [sur'-pën-tîn] adj. 1. de serpent; en serpent; comme un ser- pent ; 2. qui serpente ; qui va en ser- pentant ; tortueux ; 3. (de marbre) ser- pentin ; 4 (man.) seipentin ; 5. (de vers) qui commence et qui finit par le même mot, 2. — road, route qui serpente, qui Ta en serpen- tant. — worm, (chim.) serpentin, m. SEEPENTIjSIE, n. 1. (chim.) (d'alam- bic) serpentin, m. ; 2. (min.) serpen- tine, f. Serpentine-sto:ne, n. (min.) serpen- tine, f. SEEPENTIZE [sur'-pënt-îz] V. n. J serpenter; aller en serpentant. 6EEPIGIN0US [ sur-pîj'-ï-nù8 .] adj. (méd.) serpigineux. SEEPIGO [snr-pî'-gô] n. t (méd.) «Z- cère rongeur, m. SEEE [sur] V. a. X serrer, SEEEATE [sër'-ràt], SEEEATED [ sër'-rât-ëd ] adj. 1. en scie; 2. (bot.) denté en sc,ie; dentelé; serré ; 3. (tech.) à engrenage. SEEEATION [sèr-râ'-shûn], SEEEATUEE [sÈr'-ra-tùr] n. dente- lure, f SEEEULATIOîT [ sër-rù-là'-sliùn ] n. (bot.) dentelure, t SEEEY [sèr'-ri] V. a. % serrer. SEEUM [sê'-rùm] n. (did.) sérum, m. SEEVAL [sur'-vai] n. (niam.) serval, m. SEEVAJîîT [sur'-vant] n. 1.. domesti- que, m., f. ; servante, f. ; 2. serviteur, m. ; servante, f. ; 3. serviteur (terme de ci- vilité), m. ; servante, f. ; 4. + serviteur, m. ; servante, f. ; 5. -j- esclave, m. ; 6. t serviteur (amom'eux), m., f. ; 7. (admin.) garçon de bureau, m. •2. —s of the State, serviteurs de VEtat. 3. Your obedient — , xotre obéissant serviteur ; votre obéis- sante servante. Fellow — , 1. camarade (domestique), m., f. ; 2. serviteur (compagnon), m. ; man — , doonestique, m. ; "svoman — , do- mestique; servante, f. — of all work, domestique potcr tout faire. To engage, to hire, to take a — , prendre un do- mestique ; to send away, to turn away, to turn off a — , congédier, chasser, ren- voyer un domestique. Servant-boy, n. petit domestique, m. Seetant-like, adj. 1. en domestique ; 2. e?i serviteur. Servant-maid, n. servante ; honne ; fille, f. SEEVE [aurv] V. a. 1. || § servir ; 2. servir à (un. but); remplir; contenter (q. u.); satisfaire (q. u.) ; 3. traiter (q. u. bien ou mal) ; en agir, en user amec ; ^.{louer (un tour) ; 5. s^ accommo- der à ; se conformer à; 6. + être as- servi à; être esclave de ; oléir à; 7. + accompagner ; 8. (des ecclésiastiques) desservir (une église) ; 9. (artil.) servir (un canon) ; 10. (dr.) signifier (un acte judiciaire); exécuter ; 11. (mar.) garnir (des cordages) ; fourrer. ' . i To — a master, ser\-ir un maUre ; § to — ♦.«od, servir Dieli. To — a. 0. as, for a, th., servir à q. u. de q. cil. ; to — a. o. right, (chos.) être Men fait. It — s, — d him, her, you right, c'est, cétadt bien fait; to — at stated periods, desservir. To — in $ (V. — up) ; to — out, 1. distribuer ; 2. aclie- ver iwa temps de service) ; accomplir ; 8. £^" rendre la monnaie de sa pièce à (q. u.) ; donner son compte à (q. u.) ; te — np. ^ servir (un plat, \m repas). SEEVE, V. n. 1. || § servir ; 2. (for, dé) servir ; 3. servir à un but; rem- plir un but; 4. convenir; être con- venable; être favorable; 5. + être esclave; 6. (mil.) servir ; être au ser- vice. To have — d . . . years, avoir . . . ans de service ; to — for nothing, ne servir ie rien. SERVICE [sur'-vïs] n. 1. J § service, m. ; 2. devoir ; hommage ; S. obéissance, f. ; 4. service (divin) ; office, m. ; 5. service, m. ; office, m. ; faveur, f. ; 6. utilité, f. ; avantage, va. ; 7. hommage {îèoù&l), m. ; 5. X exploit; acte de bravoure, m.; 9. t action, f. ; 10. (admin.) setniice, m. ; 11. (mar.) service, m. ; 12. (mar.) fourrure, t ; 13. (mil.) service, m. Actual — , (mil.) service actif; divine — , office divin ; foreign — , =r à V extérieur ; military — , =: militaire ; naval, sea , = maritime, de la ma- rine, de mer; marine, f. ; secret — , =: secret ; secret — money, fonds se- crets, m. pi. Being in — , domesticité, f. ; piece of — , == (acte), m. Fit for — , propre au =: ; unfit for —, hors de =. At — , (des domestiques) en = ; en con- dition. In, into a. o.'s — , an, = de q. u. ; in the — , (mil.) au =:; out of — , hors de =. To be at — , (des domestiques) être en :=, en condition ; to be of — (to), être utile (à) ,• to be on —, être de = ; to do, to render a. o. a — , a piece of — , rendre tin z= à q. u. ; to do o.'s — to a. (). $, to give, to present c'a —s to a. o., présenter ses devoirs à q. u. ; to enter the — , entrer au =: ; prendre du =; to go to — , se mettre, entrer en = ; to leave the — , quitter Ze = ; to re- ceive, to take into o.'s — , recevoir, prendre à son ■= ; to oflFer, to proffer, to tender o.'s — s, offrir ses =s," to per- form the — of, 1. (pers.) faire le = de ; 2. (chos.) faire Voffice de; to retire from the — , se retirer du, ■= ; to see — , avoir du =. Service-book, u. rituel, m. SEEVICE, Service-tree, n. (bot.) sorbier do- mestique; 1 cormier, m. SEEVICEABLE [sur'-vis-a-bl] adj. 1. (to, à) (chos.) utile; avantageux; de bon sei^ice ; 2. (pers.) serviable ; offi' deux ; utile. SEEVICEABLENESS [ sur'-Tïs-a-bl- nës] n. 1. (chos.) utilité, f. ; avantage, m.; 2. (pers.) disposition serviable, à rendre service, f. SEE VILE [sur'-vïi] adj. (to, à) 1. || § servile; 2. asservi; esclave. SEEVILELY [sur'-vîl-li] adv. servile- me7it. SEEVILENESS [sur'-vîl-nës], SEEVILITY [sur-vîl'-ï-tï] n. 1. Il serri- tu.de: condition servile, f. ; 2. (to, à) § servilité, f. ; 3. § (to, à) soumission ser- vile, t SEEVING [surv'-ïng] adj. 1. qui sert; qui est en service ; 2. servant. Serving-maid, n. t servante ; domes- tique, f. Serving-man, n. t serviteur ; domes- tiqw, m. SERVITOR [sur'-vï-tur] n. 1. t servi- teur, m. ; servante, f. ; 2. f suivant, m. ; suivante, f. ; 3. (université d'Oxford) étu- diant servant (du dernier rang), m. SERVITORSHIP [sur'-vl-tnr-shïp] H. (université d"Oxford) place d'étudiant servant, t SERVITUDE [sur'-vï-tûd] n. 1. servi- tu le, f. ; 2. asservissement, m. ; 3. :j: suTre (.serviteurs), f. SESAME [sës'-a-mê], SESAMUM [sës'-a-mûm] n. (bot.) sé- same, va. SESAMOID [sës-a-môïd'], SESAMOIDAL [sës-a-môïd'-al] adj. (anat.) sesamoid e. SESELI [sës'-ê-lï] n. (bot.) séséli, m. SESQUIALTER [sSs-kwï-al'-tur]. SESQUIALTERAL [sSs-kwï-al'-tur-al] adi. (math.) sesquialtère. SESQUIPEDAL [sës-kTNnp'-é-dal], SESQUIPEDALIA]^ [sës-kwï-pë-dà'-lï- an] adj. (did.) sesquipédal (qui à un pied et demi). SESQUIPEDALITY [sëa-kwï-pê-dal'-ï- ti] n. X nature sesquipédale. SESQUITONE [sës'-kwi-tôn] n. (mus.) tierce mineure ; seconde auginentée, t. SESS. V. Assessment. SESSILE [sës'-sii] adj. (se. nat.) sessile. SESSION [sësh'-ùn] n. 1. X action de s'asseoir, f. ; 2. séance (temps, assem- blée), £ ; 8. 4- session, £ 3. — of parliament, session du parlement. Quarter — , session trimestrielle éU juges de paix, f. Sessions-hall, n. cour oit se tien' nent les sessions, f. SESS-POOL [sës'-pôi] n. 1. pidsard, m.; 2. fosse d'aisances, t. SESTERCE [aës'-turs] n. (ant.) sesterce (monnaie romaine), m. SET [eët] v. a. ( —TING ; set) 1. i po- ser; placer; mettre ; 2.% placer ; met- tre; 3. ]\ planter ; 4. || %fiœer; arrêter; 5. § (over, sur) établir; 6. § (over, sur, à) préposer ; 7. § (to, à) donner ; présenter; offrir ; S. {to, à) employer ; 9. (against, to, ... ) opposer ; mettre en opposition (à) ,• 10. § régler (assujettir à certaines règles) ; déterminer ; li. X as- seoir ; 12. X parier; 13. t obscurcie (la vue) ; affaiblir ; 14. X entonner ; 15. (AT, après, contre) agacer (un ani- mal) ; ex-citer ; haler (un chien) ; 16. affiler (un instrument tranchant) ; re- passer ; 17. inettre à ïheui-e (une hor- loge, une montre, une pendule) ; régler ; 18. mettre (en musique) ; 19. faire cou- ver (des oiseaux) ; 20. affûter (un outil) ; 21. dresser (un piège) ; tendre ; 22. eu' chasser (une pierre précieuse); mon- pr; 2o. apposer (un sceau, une signa- «re) ; 24. imposer (une tâche) ; donner ; 25. (chasse) arrêter; 26. (chir.) remet- tre (un os) ; emioîter ; remboîter ; 27. (const.) battre en refus (des pieux), jusqu'à refus de mouton; 28. (maç.) poser; 29. {vaax.) relever. 1. We — a. th. on its end or base, we lay it on its side, on pose, on met q. ch. sur le bout ou sur sa base, on !e place sur h cuti. i. To — a. th. in or- der, mettre q.^ ch. en ordre ; to — a. o. at ease, mettre q. u. à /'aine, 3. To — a shrub, a tree, planter vn arbrisseau, un arbre. 4. || The eyee are —, les yeux ei.nt fixés ; § to — a price, tixer un prix. 5. To — rulers over a people, éta- blir des gouverneurs sur un peuple. 6. To • — a foreman over every . . . workmen, préposer vn ckej d'atelier sur tous les . . . ouvriers ; to — a. o. over 9. th., préposer q. u. à q. ch. 1. To — a. o. a good example, donner à q. u. un bon exemple. S. To — a. o. to do a. th., employer q, u. p'mr faire q. eh. 9. Tn — o.'s wit to a fool's, opposer son esfrit à ce'uid'un sot. 10. To — o.'s passions by o.'s judg- m jnl, régler ses passions par son jugement. To be hard — §, être bien embarras- sé. To — o.'s self (about, to), 1. se mettre (à) ; 2. s'appliquer (ci) ; s'attacher (à) ; to — o.'s self against a. o., s'indisposer contre q. u. ; to — together, 1. § met- tre ensemble; 2. § comparer ; to — to- gether by the ears, mettre aux prises ; brouiller. To — again || §, remettre ; to — apart, inettre à part ; to — aside, 1. II § mettre, laisser de coté ; 2. § écarter ; 3. § rejeter ; 4. § annuler ; casser ; to — by, 1. Il § mettre, laisser de côté ; 2. § écaHer ; 3. § rejeter ; 4. t § estimer ; considérer ; to — down, 1. || mettre à terre, par terre ; 2. | déposer (q. ch.) ; 3. Il baisser ; 4. descend.re (q. u. de voi- ture) ; 5. § mettre, coucher par écrit ; écrire; inscrire; 6. § noter; 7. rap- porter; alléguer; mentionner; citer; 3. § étahlir ; ordonner ; fixer ; arrêter ; 9. X mettre (q. u.) à sa place; river la clou à (q. u.) ; in.' — down for, consi- dérer comme ; to — forth, 1. faire pa- raître ; produire ; déployer ; montrer ; publier; 2. exposer; énoncer; faire connaître; 8. rehausser; relever ; faire ressortir ; 4. X ranger ; disposer ; dé- ployer ; to — forward Xi avancer; pousser ; favoriser ; to — tm, mettre en avant; pousser; porter; to — off, 1. J faire partir ; 2. § (with, de) parer ; orner ; embellir ; décorer ; 3. § rehaus- ser; relever; faire ressortir ; donner du relief à ; mettre en relief; 4. § met- tre en p)(-''^^^^^^i ^'^ comparaison; comparer; 5. § compenser ; 6. faire partir (un feu d'artifice); 7. (des vê- tements) dessiner (le corps); (peint, en bâtiments) réchampir ; échampir ; to — on, 1. mettre en avant; pous- ser ; porter ; exciter ; 2. ( to ) em- ployer (à) ; occuper (à) ,• charger {de) ; mettre (à); 3. t assaillir; attaquer; to — out, 1. assigner; allouer; dis- penser ; 2. marquer ; tracer ; 3. (with, de) parer; orner; embellir; déco- rer; 4. reJtansser ; rel&ver ; faire rc9> sortir; donner du relief à; 5. % mon- SET SET SEX ^ b nor; onot; Titube; îî^tub- ^bull; w burn, her, sir m oil ; bû pound ; til thin th this. trer ; faire voir ; repréaenter ; peindre ; 6. t puMier ; promulguer ; 7. X équi- per; to — up, 1. 'li ériger; dresser; éle- ver ; 2. II planter ; 3. § élevé)- ; 4. § éta- hlir (q. ch.) ; fonder ; 5. § établir (q. u.); 6. § mettre à Caise, à flot ; mettre eur ses pieds ; relever ; 7. donner (à q. il) ; se donner (à soi-même) ; 8. se m,et- tre {à, en) ; 9. § élever; exalter; 10. avancer; mettre en avant; 11. expo- ser; onettre en évidence; 12. pousser (un cri) ; jeter ; faire ; 18. faire (un éclat de rire); 14 J élever (la voix); 15. (imp.) composer ; to — up again, rele'oer ; to — a. o. up for, ériger (q. ii.) en ; to — up again || §, relever. SET, V. n. (—ting; set) 1. || se fixer; 2, Il plan ter ; 3. || se mettre ; se diriger ; 4. § (about, upon, a) se inettre; 5. § (to, à) s'appliquer ; s'attacher ; Q.i par- tir ; 7. X composer la micsigue ; 8. (des ■arbres à fruit) se nouer ; nouer; 9. (des étoiles, du soleil) se coucher; 10. (des liquides) se prendre ; se coaguler ; se figer ; 11. (des plantes) prendre ; pren- dre racine ; 12. (chasse) chasser .au chien d'arrêt ; 13. (const.) prendre ; prendre du corps ; faire prise. 3. The current — s westward, le courant se di- rig'e à l'e.^t. 4. To — about a. th., se mettre à q. ck. 5. To — to a study earnestly, s'-appliquerj' s'attacher à une Hurle avec ardeur. To — down Xi s'asseoir ; to — for- ward, se mettre en marche; marcher en avant ; se mettre en chemin ; to — in, 1. commencer ; 2. (du temps) se inet- tre à; se déclarer ; 3. (mar.) (de la ma- rée) y avoir du jusant; to — oflT, 1. partir ; se mettre en route, en chemin ; 2. (imp.) maculer ; to — oif again, re- partir ; se remettre en route., en che- min ; to — on, 1. commencer ; s'y met- tre ; 2. attaquer ; to — out, 1. 1| partir ; 2. § débuter dans le monde ; débuter ; 5. I commencer ; to — out again, repar- tir ; to — up, 1. s'établir (commencer les affaires) ; 2. (m. p.) (for) s'ériger {e7i) ; avoir, afficher des prétentions {surS ; faire le ...\ to — up for o.'s self, 1, s'établir pour son compte, pour son propre compte ; 2. agir pour soi. SET, adj. 1. Il § fixe ; immobile ; 2. § fixe; réglé; fait; constant; 8. § éta- bli ; prescrit ; 4. § symétriqu,e ; régu- lier ; 5, § d'apparat ; symétrique ; 6. ferme; résolu; 7. (de bataille) rangé ; 8. (de discours) soutenu ; 9. (const.) (des "çi&ix) jusqu'à refus de mouton. 1. A — eye, Vœil fixe, immobile. 2. — hours, heures réglées, fixes. 3. — forms of prayers, /br- mea de prières établies, prescrites. 4. • — phrases, pJirasea symétriques, régulières. SET, n. 1. * coucher (des étoiles, du soleil), m. ; 2. nombre complet, m. ; col- lection (complète), f. : réunion (com- plète), f ; suite, t ; série, f. ; classe, f. ; ensemble, m. ; système, va. ; 3. assorti- ment (collection), m. ; 4. garniture (as- sortiment), f ; 5. service (collection), m. ; e. parure (de pierres précieuses), f. ; 7. rang, m. ; rangée, f ; 8. (pers.) réunion, f. ; assemblage, m. ; cercle, va. ; corps, m, ; troupe, f ; bande, f. ; 9. (pers.) (m. p.) bande ; troupe ; clique ; séquel- le, t. ; 10. (agr.) plant, m. ; 11. (dés) pa- ri, m.; 12. (jeu) partie, f ; 18. (maç.) pose, t. ; 14. (ma,r.) jett, (d'avirons, de pa- villons), m. ; 15. (tech.) système, va. _ 2. A — of boolîs, une collection de livres ; bocks in — s, des livres par collections ; a — of notions, of remarks, une série de notions, de remarques ; a . — of writers, une classe d'écrivains ; a — of fea- tures, un ensemble de traits ; a — -of opinions, un système d'opinions. 3. A — of chairs, of ribbons, un assortiment de chaises, de rubans. 4. A — of , ehimney-ornaments, une garniture de cheminée ; a — of buttons, of ribbons, une garniture de boutons, de rubans. 5. A — of china, service de porcelaine. 6. A — of diamonds, parure de diamants. 7. A — of trees, un rang, une rangée d'arbres. S. A — of men, of ofBcers, uni réunion, un corps d'hommes, d'officiers. 9. A — oi wretches, une bande de mi- tirabhs ; a dangerous — , une clique dangereuse. SET-DOWN [i«;t'-dôûn] n. 1. |^" se- monce, f. ; savon, va. ; 2. ^ course (de r<*{ture de place"), f. SET-FOIL. V. Sept-foil. SET-OFF [sët'-of] n. 1. parure, f. ; ornement, m. ; embellissement, va. ; 2. relief; éclat, va. ; 3. compensation, f. ; 1 (const) retraite, t. SETOKT [sê'-tn] n. (méd.) séton, m. SET-OUT [sët'-ôût] n. 2^" attirail; étalage, va. SETTEE [sët-tê'] n. + canapé, m. SETTER [sët'-tur] n. 1. chien cou- chant, va. ; 2. embaiccheur, va. ; 3. com- positeur (do musique), m. ; 4. (tech.) j90- seur, va. on, instigateur, m. ; instigatrice, f. ; fauteur, va. SETTING [sët'-tïng] n. 1. || action de poser, de mettre, f ; 2. || plantation, t. ; 3. I! S, fixation ; action d'arrêter, f ; 4. § établissement (action), m. ; 5. § (to, a) présentation (action) ; offre, f ; 6. § (to, a) emploi, va. ; 7. coucher (d'une étoile, du soleil), m. ; 8. mise (en musique), f ; 9. enchâssement (d'une pierre préci- euse) ; montage, va. ; 10. cours (de ri- vière), m. ; 11. apposition (d'un sceau, d'une signature), f. ; 12. (ast.) coucher, va. ; 13. (chasse) chasse aïo chien cou- chant, f. ; 14. (chir.) emboîtement (d'un os)'; remboitement, m. ; 15.. (const.) })os«, f. ; 16. (mar.) direction, f ; 17. (mar.) relèvement (de boussole), m. — in, commencement, va. ; —- off. dé- part, m. ; — on, instigation, f. ; — out, 1. Il départ, m. ; 2. § début, va. ; 3. com- mencement, va. ; — up, 1. établissement, va. ; 2. (imp.) composition, f. Setting-dog, n. chien couchant, va. Setting-rule, n. (imp.) filet à com- poser, m. Setting-stick, n. ( imp. ) com^pos- teur, va. SETTLE [sët'-tl] n. banc (siège), m. SETTLE, V. a. 1. fixer ; établir; 2. établir (pourvoir à); 3. établir (marier); 4. assigner {yc!\& rente); constituer ; b. ré.soiicZre (une question); 6. régler; dé- terminer ; décider ; arrêter ; 7. arran- ■ger ; accommoder.; 8. § calmer; tran- quilliser ; rasseoir; 9. arrêter (un compte) ; 10. régler (un différend) ; apai- ser ; 11. coloniser (un pays) ; 12. faire déposer (la lie); 13. (const.) tasser; faire tasser; 14. (dr.) (on) instituer {a) ; 15. (mar.) noyer (la terre). To be — d, ( F. les sens) (dr.) être do- SETTLE, V. n. 1. se fixer ; s'établir ; 2. s'établir (se marier) ; 3. reposer ; 4. se déterminer ; se décider ; s'arrêter ; s' en tenir (a) ; b. s'arranger ; s'accom- moder; &. se calmer ; se tranquilliser ; se rasseoir ; 7. se calmer ; s'apaiser ; 8. se rasseoir ; déposer ; 9. (com.) s'ar- ranger ; prendre des arrangements; 10. (const.) tasser ; se tasser; 11. (const.) (du bois) /aire son effort. To — down, se fixer ; s'arrêter. SETTLED [sët'-tld] adj. 1. fixe ; éta- bli; 2. réglé; déterminé; arrêté; 3. calme; tranquille; rassis. SETTLEMENT [sët'-tl-mënt] n. \. fixa- tion, f ; règlement, va. ; établissement ^ttO*ion), m. ; 2. étal)lissement (action de pouivoir), m. ; 3. établissement (ma- riage), m. ; 4. mise en possession, f. ; 5. constitution (d'une rente), f. ; 6. rente ; pension, t. ; 7. douaire, va. ; 8. détermi- nation ; décision, f ; 9. solution (d'une question), f ; 10. arrangement ; accom- modement ; ajustement, va. ; 11. règle- ment (de compte), m. ; 12. action de ré- gler (un différend), d'apaiser, f. ; 13. colonisation (d'un pays), t ; 14. établis- sement (colonie), m. ; 15. installation (d'un ecclésiastique), t ; 16. indemnité poior premier établissement, t ; 17. (de \\qm.A&&) dépôt ; résidu; sédiment, va.; 18. (com., fin.) liquidation, t ; 19. (const.) tassement, va.; 20. (dr.) domi- cile légal, va. ; 21. (dr.) institiotion, f. Legal — , (dr.) domicile légcd. Act of — , (hist. d'Angl.) loi de la succession au trône, t ; deed of — , (dr.) acte de constitution, va. To gain a — , (dr.) ac- quérir un = ; to give a — , (dr.) faire acquérir le =. ^ SETTLEK [sët'-tlur] n. 1. étranger établi (dans un nouveau pays), m. ; 2. colon, va. ; 3. (dr.) histitiiant, va. SETTLING [sr;t'-tlïng] n. 1. fixation, f. ; étalilissement (action), m. ; 2. établis- sement (action do pourvoir), m. ; 8. éta- blissement (mariage), m.; 4. mise en possession, f. ; 5. constitution (d'un* rente), f ; 6. détermination; décision^ t ; 7. solution (d'une question), f. ; 8. arrangement ; accommodement ; ajuS' tement, va. ; 9. règlement (de compte), m. ; 10. action de régler, d'apaiser (un différend), f ; 11. colonisation (d'un pays), f ; 12. (des liquides) action di déposer, de se rasseoir, t ; 18. — s, (pi.) (des liquides) (Zéj;7Ô^,- sédiment; résidu., va. sing. ; 14. (com., fin.) liquidation, f. ; 15. (const.) tassement, m. ; 16. (dr.) in- stitution, f. SET-TO [sët'-tô] n. 8^=° chamaillis, va. ; dispute, f ; querelle, f. SET-WALL, n. (bot.) V. Zedoabt. SEVEN [sëv'-vn] adj. sept. SEVENFOLD [sëv'-vn-fôid] adj. sep- tuple ; de sejjtfois. SEVENFOLD, adv. sept fois. SEVEN-HILLED [ sév^vn-hïM ] adj. aux sept collines. SEVENNIGHT [sën'-nït] n. t semaine, t ; huitaine, î. ; huit jours, va. pi. V. Sennight. SEVENS GORE [sëv'-m-skôr] n. cent quarante, va. pi. SEVENTEEN [sëv'-vn-tên] adj, dix- sept. SEVENTEENTH [sëv'-vn-têniA] adj. dix-septième. SEVENTHTsëv'-vniA] adj. septième. SEVENTH, 1 1. septième, m.; 2. (mus.) septième, t SEVENTHLY [r^v •.-na-lï] adv. sep- tièmement. SEVENTIETH [ sëv'-yn-tï-ëtA ] adj. soixante-dixième. SEVENTY [sëy'-Tn-tî] adj. soixante- dix. SEVENTY, n. soixante-dix. -^ -eight, = -Jivdt ; five, soixante- quinze; — -four, soixante-quatorze; nine, = -neuf; one, soixante ei onze ; — -seven, =r -sept ; — -three, soixante-treize. SEVENTY, n. Septante (traducteurs en grec de l'Ancien Testament), m. pi. SEVER [sëv'-ur] V. a. (from, dé) 1. \ séparer (violemment en deux) ; 2. § sé- parer ; 8. {dr.) disjoindre. 1. To — the head froni the body, séparer la tête du tronc. 2. Friends — ed by cruel necessity^ des amis séparés^ac la cruelle nécessité. SEVER, V. n. § 1. faire une sépatsx,- tion ; 2. § se séparer. SEVERABLE [sëv'-ur-a-bl] adj. (dr.* susceptible de disjonction. SEVERAL [sëv'-ur-al] adj. 1. plu- sieurs; 2. divers; 3. différent; 4,. par- ticulier ; apart; h. ■[ séparé; distinct. 3. Four — armies, quatre armées difi'érentes. SEVERAL, n. 1. plusieurs, m., f. pi. ; 2. t chacun en particxdier ; particu- lier, m. ; 3. t enclos, va. SEVERALLY [sëv'-ur-al-lï] adv. sépa- rément; individuellement; chacun à part. SEVERALTY [sëy'-ur-al-tï] n. (dr.) possession privative, f. In — , privatif. SEVERANCJE [sëv'-nr-ans] n. (dr.) dis- jonction, f SEVERE [aê-vêr'] adj. 1. sévère ; 2. ri goureux; rude; 3. cruel; 4, gros; fort. ^ 2. A — winter, un hiver rigoureux, rude. 3. — pain, douleur cruelle. 4. A — cold in the head, un gros, fort rhume de cerveau. SEVERELY [sê-vêr'-lï] adv. 1. sévère- ment; 1. rigoureusement ; rudement; 3. rudement ; cruellement. SEVERITY [sê-yër'-ï-ti] n. 1, sévérité t ; 2. rigueur, f. SEW [sô] V. a. coudre. To — up, 1. recoudre; 2. enfermer (en cousant). SEW, V. n. coudre. SEWER [sô'-ur] n. personne qui coud, qui travaille à l'aiguille; coutu rière, f SEWER [so'-ur] n. 1. égout (conduit souterrain), m. ; 2. (ant. rom.) cloaque, t Commissioner of —s, commissaire pour les eaux souterraines, m. SEWER [sû'-ur] n. t écuyer trarir cliant, va. SEX [sëks] n. sexe, m, 489 SHA SHA à fate; afar; «fall; a fat; erne; emet; ^jine; Ipin; ôno; omove; SHA Fair — . lean =. Female —, := fémi- nin ; male — , = masculin. SEXAGENAEIAISr [seks-a-je-na'-ri-an] r sexagénaire, m., f. SEXAGENÂEY [sëks-nj'-ê-nâ-rî] adj. 1. de soixante ; 2. sexagénaire. 6EXAGESIMA [sëks-a-jës'-I-ma] n. Seœagésime, t. SEXANGLED [sëks'-ang-gld], SEXANGULAE [seks-ang'-gu-lar] adj. (géom.) hexagone. SEXEÎ^NIAL [sëks-ën'-nï-al] adj. (did.) tea'.ennal (qui a lieu tous les six ans). SEXTAIX [sëka'-tïn] n. sixain (poëme de six vers), m. SEXTAXT [sëks'-tant] n. (astr.) 1. sex- tant, m. ; 2. (géom.) arc de soixante degrés, m. SEXTILE [sëks'-tïi] n. (astrol.) aspect sextil, m. SEXTON [sëks'-tûn] n. 1. sacristain, m.; %. fossoyeur, ra. SEXTOXSHIP [sëka'-tûn-sMp] n. 1. charge de sacristain, f. ; 2. charge de fossoyeur, f. SEXTUPLE [seks'-tù-pl] adj, SEXUAL [sëk'-shû-al] adj. sexuel. SEXUALIST [sëk'-sM-al-ïst] n. parti- san de la doctrine des sexes dans les plantes, m. SEXUALITY [sëk-siû,al'-ï-tï] n. dis- tinction de sexe, f. SHABBILY [shab'-bï-li] adv. ^ 1- a«ec les habits usés, râpés; 2. § mesquine- ^lent ; petitement ; d'une manière iné- prisable. SHABBINESS [Aab'-bï-nës] n. 1. état usé, râpé (du vêtement), m. ; 2. § ines- quinerie ; petitesse ; nature nnépri- salle, f. SHABBY [sbab'-bi] adj. 1. (de vête- ment) usé; râpé; 2. (pers.) mal têtu; vêtu d'haîits usés, râpés; 3. § mes- quin; petit; méprisable. To be — , (pers.) 1. porter un habit usé, râpé; 2. être mesquin, petite mé- prisable. — genteel, adj. 1. (de vêtement) à demi usé, râpé ; 2. (pers.) à demi mal vêtu; 3. § moitié bien. SHACKLE [shak'-kl] V. a. 1| § 1. enchaî- ner ; 2. garrotter ; lier. SHACKLE, SHACKLES [shak'-klz] n. pi. 1. 1 chaî- nes, î. pi. ; 2. liens, m. pi. ; 3. § entra- ves, f. pi. Shackle-bolt, n. fer (pour les pieds) attaché à une cliaîne; fer, m. SHAD [shad] n. (ich.) alose, î. SHADDOCK [sliad'-dùk] n. (bot.) 1. oromger pampAernousse, m. ; T 'pam- plemousse; parnpelmousse,t; 2. pam- plemousse (fruit); pampelmousse, f. SHADE [shâd] n. 1. || ombre (obscu- rité), î. ; 2. ombrage, m. ; 3. § ombre (endroit obscur), f ; 4. § ombre (âme), f. ; 5. (de couleur), nuance, f. ; 6. (do fenêtre, de lampe, etc.) abat-jour, m. ; 7. visière, t ; 8. (peint.) ombre, t 1. Il In the — OT m the smi, a /'ombre ou au so- ldi. 2. The trees afford a pleasinsr — , /es arbres offrent un agréable ombrage. 4. The — s of de- parted heroes, les ombres des héros morts. In the — II §, à Vombre. To throw Into the — §, jeter dans V= ; faire = à. SHADE, V. a. 1. Il ombrager ; 2. [1 cou- vrir d'ombre; 3. H § mettre à Vombre ; 4. § o-hriter ; couvrir; protéger; 5. § cacher; obscurcir; &. (j}ev[it.) ornbrer'; 7. (peint.) nuancer. To double — **, couvrir d'une double ombre ; redoubler l'ombre de. SHADED [shâd'-ëd] adj. 1. à roml)re ; 2. (imp.) ombré ; 3. (peint.) ombré. 8HADEE [shâd'-ur] n. $ § personne, cJiose qui met à Vombre, f. SHADINESS [shâ'-di-nës] n. état om- breux; ombrage, ro.. SHADOW [shad'-ô] n. 1. || ombre (image, reflet de corps opaque), f. ; 2. § ombre (représentation), f. ; 3. § ombre (compagne, compagnon), f. ; 4. § om- bre (apparence, sisne), f. ; 5. ** || ombre (obscurité), f. ; 6. t ombre (endroit ob- scur), f. ; T. + ombre, f. ; abri, m. ; 8. f 'homme de paille, m. 1. The — of a man, a tree, a leaf, /'ombre d'un %omme, d'un arbre, d'une feuille. 2. Ambition is 490 the — of a dream, Vambition est /'ombre d'un rêve. To follow a. o. like his —, suivre q. u. comme son ombre, comme V=: fait le corps ; to pass away like a — , passer comme line =, V=z ; to pursue a — , cou- rir après une = ; to take the — for the substance, jo/'e?ic?/'6 V=:pour le corps. SHADOW, V. a. 1. ** § ombrager; 2. § mettre à Vomhre ; abriter ; couvrir ; 3. § esquisser; ébaucher; représen- ter; 4. figurer (représenter par sym- bole) ; 5. X cacher ; couvrir ; 6. nuan- cer (des couleurs) ; 7. % (peint.) ombrer. 3. Augustus is — ed in the person of iEneas, ^u- guste est représenté dans la personne d'£née. To — forth, représe7iter (obscuré- ment); to — out, figurer (représenter par svmbole). SHADOWING [shad'-ô-ïng] n. 1. action de nuancer (les couleurs), f. ; 2. (peint.) action d'ombrer, t SHADOWLESS [shad'-ô-lës] adj. 1. sans ombre; .1. (de lampe) sinombre. SHADOWY [shad'-ô-i] adj. 1. || ombra- gé; couvert d'ombre; 2. I ténébreux; sombre; o.% figuré; typique; 4i.\ chi- mérique ; fantastique. SHADY [shâ'-di] adj. 1. ombragé; * couvert d'ombre; * oinbrewx ; 2. à Vombre (qui fait de l'ombre); 3. à Vom- bre. 3. — rooms, des chambres à l'ombre. SHAFT [shaft] n. 1. P ^fiècJie, f. ; dard, m. ; trait, m. ; 2. § trait (attaque), m. ; 3. (d'arme) manche, m. ; 4. (do char- rette) brancard, m. ; 5. (de lance) bois, m. ; 6. (de plume) tuyau, m. ; 7. (de voi- ture) limon; timon, m.; 8. {axch.) fût, 9. (const.) puits, m. ; 10. (mines) , m. ; bure, f. ; 11. (sondage), trou de sonde, m.; 12. (tech.) arbre; grand arbre, m. 2. The — s of envj-, les traits de Penvie. Down-cast — , (mines) puits par le- quel Vair entre dans mie mine; dri- \'ing, main — , (tech.) arbre moteur ; horizontal — , (tech.) arbre de couche ; up-cast — , (mines) z=z par lequel Vair sort; upright — , (tech.) arbre vertical; working — (const.), = de service, de tra- vail. To dart a — , || § décocher, lancer un irait; to sink a — , (const.) ouvrir, percer un puits ; to wing a — , ** dar- der, lancer une flèche, un dard, tin trait. SHAFTED [shâft'-ëd] adj. 1. à man- che ; 2. (bias.) a tête de lance. SHAG [shag] n. 1. poil rude, m. ; 2. tabac à fumer, m. ; 3. (ind.) peluche ; pluche, f. SHAG, adj. poilu ; velu. SHAG, V. a. 1. ( — GiNG ; — ged) rendra poilu, velu ; 2. rendre MHssé; 3. rendre raboteux, inégal. SHAGGED [shag'-gëd], SHAGGY [shag'-gî] adj. 1. pelu ; velu; £. à poil long et rude ; 3. hérissé ; 4. rairjtxux; inégal; 5. (de chien) bar- bet, m. — dog, chien barbet ; barbet, m. SHAGGEDNESS [shag'-gëd-nës], SHAGGINESS [shag'-gi-nes] n. 1. état p>oilu, velu, m. ; rudesse de poil, î. ; 2. état hérissé, m. SHAGEEEN [sha-grên'] n. (ind.) cha- grin, m. ; peau de chagrin, t Shagreex-maker, n. chagrinier, m. SHAGEEEN, adj. de chagrin; fait de peuAt de chagrin. SHAGEEEN, v. a. (ind.) chagriner. SHAGEEEN. Y. Chageix. SHAH [shâ] n. schah (de Perse), m. SHAIK. F.Sheik. SHAKE [shâk] V. a. (shook ; shaken) 1. Il secouer ; 2. || § ébranler ; 3. |! bran- ler ; 4. Il secouer (jeter bas, jeter au loin); 5. § renverser; faire tomber; précipiter ; 6. serrer (la main) à ; don- ner (une poignée de main) à; 7. (mus.) iriller ; cadencer. 1. To — a. th. that moves, secouer q. eh. gui peut se mouvoir ; to — the head, the ears, a tree, secouer la tête, les oreilles, un arbre. 2. || To — a. th. stable, ébranler g. ch. de stable ; || to — an edi- fice, ébranler un édifice; § to — a. o.'s belief, ébranler la croyance de q. v.. 3. To — o.'s legs, o.'s arms, branler lesjamhes, les bras. To — down, 1. faire tomber (en se- couant, en ébranlant) ; 2. remuer ; to — oflF, 1. \ faire tomber ; 2. § secouer ; a. J se débarrasser de ; se défaire de; sé délivrer de; sortir de; to — out, 1 faii'e sortir ; 2. secouer ; to — up, re* muer. SHAKE, V. n. (shook; shaken) || 1. s'ébranler ; 2. branler ; 3. trembler ; 4, chanceler ; 5. (with, dé) trembler (de froid) ; trembloter. SHAKE, n. 1. || secousse, t : 2, li trem- blement, m. ; 3. Il agitation, t ; 4. poi- gnée (de main), f. ; 6. (de bois) fente ; gerçure, t ; 6. (mus.) tremblement, m. SHAKEN. V. Shake. SHAKEN [shâ'-kn] adj. 1. ebranU; 2. (de \,G\&) fendillé. SHAKEE [shâk'-nr] n. personne., chose qui secoue, ébranle, fait trembler, faU cJtcto'icsZôv f' SHAKING [shâk'-ïng] n. n. action dé secoueP, f. ; 2. secousse, t. ; ébranlement, m. ; 3. branlement, m. ; 4 tremble- ment, m. To give a. o., a. th. a —, secouer q, u, g. ch. SHAKY [shâ'-kï] adj. (de bois) éclaté. SHALE [shâl] n. 1. coque (de fruit), f. ; 2. (min.) argile schisteuse, f. ; schiste,ia. SHALL [shal] V. n. 1. devoir; 2. vou- 'loif\ 1. —I go, dois-je aller; irai-je. 2. You — go je veux que vous alliez. SHALLOON [shal-lôn'] n. (ind.) serffS fine, t SHALLOP [shal'-lùp] n. chaloupe (ma- tée à deux mâts) ; barque, î. SHALLOT. Y. Eschalot. SHALLOW [shal'-lô] adj. 1. \ peu pro- fond ; 2. § peu profond ; superficiel ; léger ; futile ; 3. § faible (d'esprit) borné. 2. A — mind, un esprit superflciel. Shallow-brained, adj. de cervelle creuse, éventée. SHALLOW, n. hatit-fond, m. SHALLOWLY [shal'-lô-li] adv. 1. i ie fi- gure effrayante. Tn the — of, sous la forme de. SHAPELESS [shâp'-lës] adj. 1. sans forme; 2. informe (imparfait); 3. % rude; grossier. SHAPELESSNESS [ shâp'-lës-nës ] n. 1. défaut de forme, m. ; 2, état in- forme, va. SHAPELY [ahâp'-li] adj. bienfait; de belle forme. SHAPESMITH [shSp'-smUA] n. (plais.) faiseur de formes humaines, m. SHAED [shârd] n. L $ tesson ; têt, m. ; 2. + coquille, f. ; 3. (bot.) carde, f. ; 4. t (ent.) étui, m. ; élytre, m., f. Shard-borne, adj. $ porté, soutenu ■par des ailes à étuis, à élytres. SHAEDED [shârd'-ëd] adj. t aux ailes à étuis, à élytres. SHARE [shâr] n. 1. part; portion, f. ; 2. partage, m.; 3. (de charrue) soc, m. ; 4. (corn.) intérêt; 5. (com.) ac- ti07l, f. Personal — , (com.) action nomina- tive ; transferable — , (com.) = cessible, transmissible au porteur. In half — s, (com.) de compte à demi. To fall to a. o.'s — , échoir en partage à q. u. ; to give a. 0. a — (in a. th.), (com.) inté- resser q. u. {dans q. ch.) ; to go — s (in), partager; avoir part égale {à); to nave a — (in), 1. avoir part (à) ; 2. (com.) avoir un intérêt {dans) ; être in- téressé {dans). Shake-bone, n. (anat.) os pubis, m. Share-holder, n. (com.) actionnaire ; sociétaire, m., f. SHARE, V. a. 1. 1| § partager (diviser en parties); 2. || § partager (donner, prendre, avoir une part) ; 3. t couper. SHARE, V. n. (in) partager (...); avoir part {à). To — alilie, to — and — alike, avoir une part égale. BHAEEE [8hâr'-ur] n. 1. J § persoivne qui partage (donne, prend, a une part), f. ; 2. (dr.) partageant, m. Joint — , (dr.) copartageant, m. SHARING [shâr'-ïng] n. Il action de partager, f ; partage, m. SHARK [shark] n. 1. (ich.) requin, m. ; 2. (pers.) ch&oalier d'mdustrie ; escroc ; filou, m. SHARK, V. n. (pers.) 1. vivre en che- valier dHndustrie ; escroquer ; filou- ter ; 2. vivre d'écornifleries. To — out of a th. ^;W", sortir, se tirer de q. ch. (par des artifices). SHAEK, V. a. 1. % ramasser (réunir) ; 2. écornifler. To — a. th. out of a. o. S^^"", écorni- fler q. cil. à q. u. SHARKER [shârk'-ur] n. 1. chevalier d'industrie, m. ; 2. écornifleur, m. SHARKING [shârk'-ïngVn. 1. ^" es- croquerie ; filouterie, t\ 2. écornifie- rie, f. SHARP [sharp] adj. 1. || tranchant; affilé ; 2. || aigu ; acéré ; 3. || à pointe aiguë, acérée; 4. || aigu; pointu; 5. || pointu ; 6. || effilé ; 7. I! vif; piquant ; 8. § bien afilé (qui bavarde) ; 9. § acide ; piquant ;^1Q. § vif (brillant); 11. § perçant ; pénétrant ; 12. § (chos.) vif; perçant; pénétrafit ; subtil; 13. " § (pers.)^«, ; siobtil ; pénétrant ; 14. § in- telligent; habile ; 15. § (d'enfant) éveil- lé ;' dégourdi ; 16. § vif; aigu; 17. § fort; violent; 18. § vif; vigotirewx, ; rude; âpre; 19. § rigoureux; 20. § vif; piquant; aigre; amer ; acerbe; vert; 21. -frigide; sévère; 22. (d'angle, de coin) saillant ; 23. (du son) aigre ; perçant; 24. (mus.) dièse. 1. A ^ instrument, un instrument tranchant ; a — knife, un cnuteau tranch.int, afBlé ; a — edge, un fil tranchant. 2. A — point, une pointe aiguë, acérée. 3. A — needle, uyie aiguille à pointe aiguë, acérée. 4. A — tooth, une dent aiguë ; a — roof, «?i toit aigu, pointu ; a — peak, un pic aigu. 5. A — form of the head, une forme pointue de la tête. 6. A — faee, un visage efBlé. 7. — air, wind, air, vent vif, piquant, pénétrant. 8. A — tongue, une langue bien affilée. 9. —vinegar, du vinaigre acide, piquant. 10. — light, vive lu77tière ; — eye, œil vif. 11. — sight, vue perçante, pénétrante. 1-2. — wit, esprit vif, perçant, pénétrant, subtil ; — discourse, discours fin, subtil. 13. A — philoso- ' A — child, un enfant éveillé, dégourdi. 16. A — pain, une vive douleur; une douleur aiguë. 17. A — fit of the gout, un fort, violent accès de goutte; a — ap- petite, un fort, violent appétit. 18. A — contest, une contestation vive, vigoureuse, rude. 20. — words, des paroles vives, aigres, acerbes, amères, vertes. To make a. o. — , dégourdir, déniai- ser q. u. As — as a needle, razor, fin comme un rasoir. Sharp-edged, adj. (const.) à vive arête. Sharp-set, adj. 1. || qui a les dents longues ; 2. § vorace ; affamé ; 3. § (on, de) avide. 3. — on new plays, avide de pièces nouvelles. Sharp-shooter, n. tirailleur, m. SHARP, n. 1. son aigu, m. ; 2. ^ ma- lin, m. ; 3. (mus.) dièse, m. SHARP, V. a. 1. Il § aiguiser ; affiler ; 2. § aiguiser (rendre pénétrant); 3. (mus.) diéser. SHARP, V. n. escroquer; filouter ; friponner. SHARPEN [shâr'-pn] V. a. 1. j] aigui- ser; affiler ; 2. || rendre aigu; acéré; 3. Il rendre pointu ; pointer ; 4. || effiler ; 5. Il rendre vif, piquant ; 6. § aigrir ; rendre acide, piquant; 7. § rendre vif (brillant) ; 8. § rendre vif; aiguiser ; rendre perçant, pénétrant ; 9. § aigui- ser ; rendre vif, perçant, pénétrant, Sïcbtil,fin; 10. § rendre vif, aigu; 11. § rendre fort, violent; 12. § rendre vif vigoureux, rude; 13. § rendre vif acerbe, amer, aigrir; 14. § aiguiser (l'appétit) ; ouvrir ; 15. (mus.) diéser. SHARPEN, V. n. X devenir piquant ; s'aiguiser ; s'affiler. SHAEPER [shârp'-ur] n. X aigre/in; chevalier dHndustrie; escroc; filou; fripon, m. SHARPLY [shârp'-li] adv. 1. || avec le fil tranchant, effilé ; 2. || avec la pointe aiguë, acérée; 3. avec une forme poin- 1/ue ; 4. Il d'une manière effilée; 5. || vive- ment; d'une manière piquante, péné- pher, un pkilosuphe fin, subtil, pénétrant. 14. man, m;i AOJïiwie intelligent, habile. 15. A — c trante ; 6. § vivement (avec éclat) ; 7. $ vivement ; subtilement ; d'une manière perçante, pénétrante; 8. % fortement; violemment; 9. § vivement; vigoureu' sèment; rudement; ûprement; avec âpreté; 10. § rigoureusement ; 11. § vi vement ; vertement; avec aigreur ^ amèrement. SHARPNESS [sharp'-nës] n. 1. Il qua. lité de ce qui est tranchant, effilé, f. ; 2. | qualité de ce qui est aigu, acéré, f. ; a Il qualité de ce qui est aigu, pointu, f. ; 4. Il qualité de ce qui est effilé, f. ; 5. } qualité de ce qui est vif, piquant, pé- nétrant, f. ; 6. § acidité, f. ; 7. § viva- cité (éclat), f. ; 8. § qualité de ce qui esi perçant, pénétrant, f. ; 9. § vivacité ; pénétration ; subtilité, f . ; 10. % finesse; subtilité, t; 11. % intelligence; habileté; f. ; 12. (d'enfant) esprit éveillé, dégourdi m. ; 13. § force ; violence, f. ; 14. § ru- desse; âpreté, f. ; 15. § rigueur, f. ; 16. § piquarit, m. ; aigreur, f ; amer- tume, f. SHATTER [shat'-tur] v. a. 1. \ fracas- ser ; briser ; ineitre en pièces ; 2. \fair6 éclater ; 3. § déchirer (troubler) ; 4. dé- ranger. 3. To — a country by revolt, déchirer wn paya par la révolte. 4. To — the brain, déranger le SHATTER, V. n. i se fracasser; sa briser. Shatter-brained, Shattek-pated, adj. § 1. timl>ré (qui a l'esprit, le cerveau dérangé) ; 2. écervelé ; étourdi. SHATTERS [sliat'-turz] n. pi. mor- ceaux, m. pi. ; pièces, t pi. ; fragments^ m. pi. ; éclats, m. pi. To break, to rend into —, mettre en=^. SHATTERY [ahat'-tur-î] adj. fragUe; cassant. SHAVE [shâv] V. a. (— 1>; — », — n) 1. raser (couper le poil à); 2. (pers.) raser ; faire la barbe à; 3. tondre (lea animaux) ; 4. § raser (passer tout prèa de); 5. § écorcher (faire payer trop); plumer; 6. X couper en petites tran- ches; 7. rogner (du papier); 8. (tech.) planer. To get — d, se faire raser ; se faire faire ^la barbe. ' To — close, raser de près. To — o.'s self, se raser ; se faire la barbe. To — ofl", 1. raser; 2. ro- gner. SHAVE, V. n. 1. raser; 2. (pers.) se raser ; se faire la barbe. SHAVEJ n. (tech.) plarie (de tonne- lier), f. Shave-grass, n. (bot.) prêle ; pres- te, f. SHAVELING [shàv'-lïng] n. (m. p.) tonsïiré, m. SHAVEN. i: Shave. SHAVER [shâv'-ur] n. 1. || personne qui rase, f. ; 2. || barbier, m. ; 3. § fin matois, m. ; 4. § écorcheur (fripon), m. SHAVER, n. (plais.) jeune barbe, f. ; jeune homme; jeune garçon, m. SHAVIÎSTG [shâv'-mg] n. 1. action d* raser, f. ; 2. copeau, m. Shaving-box, n. boite à savonnette, f. Shaving-brush, n. brosse à barbe, f. Shaving-cloth, n. linge à barbe, f. Shaving-dish, n. plat à bat^be, m. SHAWL [shâl] n. châle, m. SHAWM [shâm] n. t hautbois,m, SHE [she] pron. (sujet du verbe) 1. elle, f. ; 2. (m. p.) (pers.) femme, f. ; a (des animaux) feinelle, f. — bear, ourse, f. ; — cat, c>M.tt&, t SHEAF [shêf] n., pi. Shkaves, 1. ger. be, f. ; 2. (de flèches) /(^«sceaw, m.; S. {agr.) javelle, f. Cap — , (açf.) gerbe de dessus. SHEAF, y, a, eng^erber; m,eUre en gerbe. SHEAF î" [shêf-i] adj. 1. de gerbes; 2. comm i des gei^bes. SHEAL, V. a. X- V- Shell. SHEAR [ahér] V. a. (sheared; shorn, sheared) 1'. \. tondre ; 2. |] couper ; 3. t raser la barbe à; raser; 4. ** § ^é- pouiller ; priver. SHEAR X, SHEAES [shêrz;; n. pi. 1. oiseau» 491 SHE SHE SHI âfate; afar; âfall; afat; ême; émet; i-pine; tpin; ôno; ômove; (grands), m. pi. ; 2. ^ ciseaii.x, m. pi. ; 3. (ind.) cisailles, t pi. Bench — , cisoires, f. pi. SHEAR. V. SiiEEE. SHEAED t. V. SnAKD. SHEAEER [bher'-ur] n. tondeur, m. ; tondeuse, t SHEARING [Bhêr'-ïng] n. 1. tonis, f. ; 2. tonture, f. SnEAEiNG-MAcniNE, n. (ind.) tondeuse mécanique, f. SHEAEMAN [sliêr'-man] n., pi. Shear- men, tondeur de drap, m. SHEATH [shê^A] n. 1. étui, m. ; 2. 4. (dÏQStrumeut tranchant) gaine, t ; finir- reau,m.; 8. (anat.) gaine, t; 4 (bot.) gaine, f. ; 5. (ent.) élytre; *{ étui, m. Sheatu-wenged, adj. (ent.) à élytre ; ^ à étui. SHEATH, SHEATHE [shêth] T. a, 1. 1 onettre dans un étui; 2. || rengainer (un in- strument tranchant) ; 3. 1 remettre, ren- trer dans le fourreau; 4. :j: || munir é/une gaine, d'un fourreau ; 5. § en- fermer; rentrer; 6.% plonger; enfon- cer; 7. recouvrir ; revêtir ; %.% % ne pa^ laisser éclater ; modérer ; 9. dov^ tier (un vaisseau) ; 10. (mar.) souffler. 2. To — a sw'ord, rengainer une épée. 6. To — a dagger in a. o.'s breast, plonger, enfoncer un poi- gnard dans h scin de y. u. Sheathed, adj. 1. rengainé ; remis, rentré dans le fourreau ; 2. (bot) en- qainé. SHEATHING [shêth'-ïng] n. 1. (const.) hordage, m. ; 2. (de vaisseaux) douUa- ge, m. ^ SHEATHLESS [shê^A'-lës] adj. 1. sans étui; 2. sa7is gaine; sans fourreau ; 3. îiors du fourreau; dégainé. s. — swovfi, épie dégainée, hors du fourreau. SHEATHY [shêth'-i] adj. 1. qui forme un étui; en étui; 2. qui forme une gaine, un fourreau. SHEAVE [sliêv] n. 1. (mar.) rouet (de poulie), m. ; ria ; réa, m. ; 2. (tech.) rouleau, m. ; poulie, f. SHEAVED [shëvd] adj. % de paille, fait de paille. SHED [shëd] V. a. (—ding; shed) 1. verser (faire couler); répandre; 2. || (over, sur) répandre (étendre au loin) ; eerser ; 3. || répandre; exhaler; 4. (des arbres) laisser tomber (leurs feuil- les); 5. (des auimaux)^'éfer (le ui"s peaux, leurs plumes). 1. To — blood, tears, verser, répandre du sang, des larmes. 2. To — light over the world, répan- dre, verser la lumière sur h monde. 3. Flowers — their fragance, rfes/ewrs répandent leur parfum. SHED, y. n. % (—ding ; shed) se ré- pandre. SHED, n. (comp.) effusion, f. Blond — , effusion de sang. SHED, n. 1. appentis, m. ; 2. hangar ; angar, m. ; 3. hutte ; Mcoque ; bara- que, f. ; 4. (const.) chantier, m. ; 5. (trav. pub.) atelier, m. SUED, V. a. X garantir de. SHEDDER [shëd'-dur] U. personne qui verse, répand, t. SHEEN [shén], SHEENY [shên'-i] adj. + ** éclatant ; brillant: reluisant; luisant. SHEEN [shcn] n. 1 1. lumière, t • 2. éclat, m. ; brillant, m. ; splendeur, i. SHEEP [ahép] n., pi. Sheep, 1. mou- ton (animal), m. ; brebis, f. ; 2. + (pers.) brebis, f. ; 3. (m. p.) mouton (sot), m. ; 4. (agr., ind.) bête à laine, f. ; 5. (reliure) moîcton, m. ; basane, f. Pollfed — , (agr.) mouton sans cornes ; stray — , + brebis égarée. One shear, two shear — , etc., = d'une, de deux ton- tes, etc. Washed on the — , (de laine) lavé à dos. Sheep-bite, V, n. t filouter ; fripon- nnr que de profondeur, va. ; 2. grand nom- bre de bas-fonds, va. SHOALY [shôl'-i] adj. plein de haut»- fonds. SHOAR. F. Shore. SHOCK [sholc] n. 1. Il choc ; heurt, m. ; 2. § coup, m. ; 8. § saisissement, va. ; 4. § cJiose choquante (offensante), f ; 5i (agr.) tas, va. ; 6. (électricité) commo- tion ; secousse, f. 2. The — s of fortune, les coups dv, sort. To give —s $, choquer (offenser) ; to stand the — , soutenir le choc; tenir contre le choc. SHOCK, T. a. 1. Il choquer ; heurter ; 2. % frapper dliorre%ir, de dégoid; 3. § saisir (toucher, pénétrer) ; 4. § choquer ; blesser; offenser; 5. X !l soutenÂr le choc de ; aller à la rencontre de. 4. To — the feelings of delicacy, choquer let sentiments de délicatesse. SHOCF-, TT. n. 1. H se clioquer ; ee heurter; 2. (agr.) mettre en tas; en- tasser. SHOCK, n. t barbet, chien barbet, m. SHOCKING [shok'-ïng] adj. 1. || qui se choque ; qioi se heurte ; 2. 4. § affreux ; hoy^rible; repoussant; 8. (to, pour) choquant; blessant; offensant. SHOCKINGLY [ahok'-ïng-li] adv. af freusement ; horriblement. SHOD. F. Shok SHOE [shô] n. 1. soulier, va. ; 2. (des animaux) fer, va. ; 8. (de trîûnean) sa- bot, va. ; semelle, f. ; 4. (de voiture) sa- bot, va. ; 5. (mar.) (d'ancre) semelle ; savate, f. ; 6. (tech.) coussinet, va. ; pla- que d'about, f. Over — , claque, f. ; wooden — , sahot, va. Ammunition — , sozdier de troupe ; dancing — , soulier de danse, de bal ; frost — , fer à glace ; list — , chausson, m.; snow — , raquette, f. ; tie- — , sou- lier à oreilles. Maker of wooden — s, sabotier, va. ; wearer of wooden — s, sa- botier, m. To be, to stand in a. o.'s —s, être à la place de q. u. ; to make a. o.'s — s, faire des souliers pour q. u. ; chausser q. u. ; to ;r-t en a. o.'a —s, mettre les souliers à q. ^l,. ; chausser q. M. ; to pull, to t.nke olf a. o.'s — s, ôter les souliers à q. 11. ; déchausser q, u. ; to pull, to take off o."s —s and stockings, «« déchatisser ; to walk in a. o.'s — s, co-u, rir, aller sur les brisées de q. ti. ; to wear bad, good — s, être mal, bien chaussé. Shoe-black. n. décrotteïir, m. SiiOE-BOY, n. petit d-écrottew, m.,. décrotteur, va. SHO SHO met ; î pine ; ?. pin ; ô no ; ô move ; SHO f fat ; ë me ; HOKN, n, c7umsse-pied, m. ; cordon- Shoe corjie, t Shoe-knife, n. tranchet nier, m. SnoE-LEATHEE, n. cuir de soulier, m. To save — , épargner ses souliers. Shoe-maker, n. cordonnier ; fabri- cant de chaussure, va. To be a. o.'s — , être le cordonnier de q. u. ; chausser q. u. Shoe-making, n. cordonnerie, t Shoe-stking, h. cordon de soulier, m. SnoE-TiE %. V. Shoe-string. SHOE, V. a. 1. ferrer (un animal) ; 2. garnir d\m, sabot; 3. % chausser (q. n.); 4. (mar.) garnir les pattes (d'une ancre); 5. (tech.) armer d'un sabot; saboter. SHOEIiSrG [shô'-ïng] n. action de fer- rer (les animaux), f. Shoeing-hammer, n. (maréch.) bro- choir, m. Shoeing-horn, n. 1. t chausse-pied, m. ; corne, f. ; 2. $ § (m. p.) (pers.) in- termédiaire; instrument, m. SHOELESS [shô'-Jës] adj. sans sou- liers. SHOEE [sho'-ur] n. + 1. personne qui chausse, f. ; cordonnier, m. ; 2. maré- chal ferrant, m. 6H0G X- V. Shock. SHOG- [sliog] V. n. t s'en aller ; s'en- fuir ; partir. To — off+, =. SHONE. V. Shine. SHOOK, r. Shake. SHOON t, pi. de Shoe. SHOOT [shot] V. a. (shot) 1. tirer (une arme); faire ^x^rtir ; décharger ; 2. S tirer (une flèche) ; lancer ; décocher ; 3. (with, de) Il frapper (d'une arme) ; atteindre ; 4. || lâcher U7i coup de feu à ; 5. Il (with, de) tuer (d'une arme)'; 6. l fusiller ; passer par les armes; 7. % lancer ; darder ; jeter ; 8. § pousser (faire sortir) ; 9. § traverser rapide- ment; 10. Il décharger (le contenu d'un sac, ete.) 11. (charp.) ajuster (en rabo- tant). 1. To • — an arrow, a bail, tirer xine flèche, une balle. 3. To — a. o. with an arrow, frapper q. u. dhinefiiche. 1. To — darts of calamny, lancer ?es traits de la calomnie. 8. To — a branch, pousser une branche. 9. To — the flood, traverser rapide- ment les eaux. To — forth, 1. § pousser (faire sortir) ; 2. § lancer ; darder ; jeter ; 3. faire rejaillir ; to — off, 1. jl tirer (une ar- me) ; faire partir ; décharger ; 2. || emporter (par un coup de feu) ; enlever ; 8. (ai'til.) faire jouer ; to — out §, 1. pousser (faire sortir) ; 2. sortir ; 3. lan- cer ; darder ; jeter ; to — ; through, |! transpercer ; traverser ; 'percer de part en part, d'outre en outre. SHOOT, V. n. (shot) 1. il (at, à, sur, contre) tirer (faire usage d'une arme) ; 2. 1 § pousser • croître ; 8. § (into, en) se former ;_ se â-hMopper ; 4. % s'élan- cer ; courir ; se lancer ; se jeter ; se précipiter ; 5. § (into, en) s'avancer ; se projeter; 6. § pénétrer; percer; traverser ; 7. § passer ; 8. élancer à ; faire éprouver des élancements; 9. (des étoiles) .;?Zér ; 10. (mar.) (du vais- seau) j^fer; il. (mar.) (dulest) rowZer; jouer. 6. Thy words — through my heart, tes paroles pénétrent au fond de mmi cœur. 8. Aly temples — ,hs tempes m'élancent; j'éprouve dès élance- ments aux tempes. To — ahead; courir, se jeter, se lan- cer, se précipiter en avant; to — ahead of, 1. devancer; dépasser; 2. distan- cer. To — forth, 1. s'avancer ; s'élan- cer; %. jaillir ; 3. (des plantes) po«sser ,• to — out, 1. s'élancer; sortir; 2. s'a- vancer; se projeter; 3. (des plantes) poïtstter ; to — up, 1. || § grandir; croître ; 2. || § s'élever ; 3. § s'élancer ; 4. § (to, . . .) devenir ; se faire. SHOOT, n. 1. t coup (tiré avec une arme), m. : 2. rejeton ; jet, m. ; 3. jeune ojchon ; goret, m. ; 4 (de rivière) re- mous. m. ; 5. (hot.) rejeton, m. SHOOTER [shôt'-url n. 1. archer, m. ; 2. tireur (d'arme), m. 8H00TIXG [ehôt'-mel adi.l. (de dou- \f^r) qui éla7ice ; 2. {d'etoiie) fiant. -194 — pain, élancement douloureux, m. SHOOTING, n. 1. tir (action), m. ; dé- cliarge, f. ; jet, m. ; 2. décochement ; jet, m. ; 3. élancement, m. ; 4. (chasse) chasse au tir, tiré, fusil ; chasse, f. Shooting-gallery, n. tir (lieu où l'on s'exerce à tirer des armes à feu), m. Shooting-pooket, n. gibecière; car- nassière, t Shooting -stick, n. (imp.) déco- gnoir, m. SHOP [shop] n. 1. magasin, m. ; 2. boutique, f. ; 8. (ind.) atelier, m. To attend a — , garder un magasin, une boutique ; to keep a — , 1. tenir un = ; 2. tenir boutique; to open — , ou- vrir le ==, la boutique ; to shut up — , 1. fermer le =, la boutique; 2. fermer boutique. Shop-board, n. établi, m. Shop-book, n. livre de commerce, m. Snop-BOT, n. 1. jeune commis de magasin, de boutiqtie, m. ; 2. garçon de magasin, de boutique, m. Shop-girl, n. demoiselle de magasin, de boutique, f. Shop - keeper, n. marchand, m. ; onarchande, f. ; détaillant, ~, ; détail- lante, f. ; 1 boutiquier, m. ; bouti- quière, f. Old — , garde-boutique, garde-ma- gasin (marchandise qui ne se vend ]ias), m. Siiop-LiFTER, n. a%iteur d'un vol dans un magasin, m. Shop-lifting, n. vol dans xm maga- sin, m. Shop-like, adj. 1. de marchand; 2. vulgaire. Shop-man, n. 1. commis de magasin, de boutique; commis, m. ; 2. t mar- chand, m. ; onarchande, f. Shop-woman, n. 1. dame de maga- sin, t ; 2. femme de boutique, f. SHOP, V. n. ( — ping; — ped) courir les magasins; faire des achats, des emplettes. SHORE [shôr] t prêt de Shear. SHORE, n. 1. cote (de la mer), f. ; rivage, m. ; 2. (de fleuve, de rivière) rive, t Clear — , (mar.) cote saine. Along — , (mar.) près de la terre ; on — , (mar.) à terre ( V. Ashore). To sail close along — , (mar.) raser la =; to stand in — , (mar.) cotirir à terre. Shore-boat, n. (mar.) embarcation, f. SHORE, V. a. % mettre à terre ; met- tre sur le rivage; débarquer. SHORE, n. 1. (const.) étai, m. ; éta/ri' çon, va. ; 2. (mar.) accore ; accotoir, m. SHORE, \. a. 1.%% étayer; soutenir ; 2. (const.) étayer; étançonner ; S. (mar.) accorer. To — up, =. SHORELESS [shôr'-lës] adj. sans cote ; sans rivage. SHORELING [shôr'-lïng], SHORLING [shôri'-ïng] n. peau de mouton (tondu vivant), f. 6H0RL [shôrl] n. (min.) schorl, m. SHORN. F. Shear. SHORT [short] adj. 1. || § court; 2. || petit (de stature) ; 3. || § insuffisant ; 4. (of) au-dessous {de) ; qui n'est pas ... ; 5. borné; 6. § brusque; T. (adverb.) court; tout court; 8. (de terre) fria- ble; 9. (gram.) bref; 10. (hist.) bref; 11. (mus.) &re/ 2. To be — for o.'s age, être petit pour son âge. 3. A — quantity, ««e yMan^iVé insuffisante. 4. A crime — of murder, un crime au- dessous du meurtre, qui n'est pas 7e meurtre. 5. A — understanding, maé intelligence bornée. 6. A — answer, une brusque réponse. — and thick, (pers.) de taille courte et ramassée ; coitrtaud. In — , 1. bref; 2. enfin ; en un mot. To be — of, 1. être court de; 2. être à court de; 8. (chos.) être au-dessous de; être éloigné, loi?i de ; to become, to get — , — er, 1. || se raccourcir; 2. § r^accourcir ; to come — , 1. être, se troziver d court; 2. être, rester au-dessous ; to cut — , 1. II couper court {à) ; 2. abréger ; retran- cher ; réduire ; 4 rogner ; 3. détruire ; 4. X faire cesser ; 5. couper la parole à (q. ù.) ; to fall —, 1. être à court; com- mencer à manquer; 2. (of) être, rester au-dessous (de) ; 3. (in) manquer (à) ; to grow — ; 1. Il rapetisser ; 2. § devenir court; 3. commencer à être court, d court ; to keep a. o. — , tenir q. u. serré^ de court; to make — er, 1. Iraccour^ cir ; 2. § abréger ; to stop — , 1. || s'ar* rêter tout court ; 2. § demeurer, r ester court, tout court ; to be taken — |^^, être pris d'un relâchement subit; to turn — , tourner court. SHORT, n. 1, court, m.; 2. (gram.) brève, t To know the long and tht — of a. th., savoir le court et le long de q. ch. The — and the long, the long and the — of it is llî^", en un mot comme en cent. Short-hand, n. sténographie, f. — writer, sténographe, m.; — wrî' ting, écriture sténographique, t To take down in — , sténographier. SHORT, adv. 1. court; 2. peu. 2. — enduring, qui dure peu. SHORT t, V. a. V. Shorten. SHOETEisr [shôr'-tn] V. a. 1, H § ra 3- courcir ; accourcir ; 2. \ § abréger ; 3, § diminuer ; 4. § rapetisser ; 6. § res- serrer; 6. % priver. 2. To — the way, abréger le chemin ; to — a, o.'s days, abréger les jours de q. u. SHORTEN, V. n. 1. || § se raccourcir; s'accourcir ; 2. \\ § s'abréger ; 3. § di- minuer ; 4. || § rapetisser ; 5. |1 § se res- serrer ; 6. (mar.) diminuer de (voile). SHORTENING [shôr'-tn-ïng] n. 1. ll § raccourcissement, m. ; 2. || § (du chemin, des jours) accoïircissement, m. ; 3. || § action d'abréger, f. ; 4 § diminution, f ; 5. Il § action de râpjetisser, f. ; 6. || § resserrement, m. SHORTLY [sliôrt'-li] adv. 1. bientôt ; en. dans peu de temps ; dans peio ; 2. (du temps futur) bientôt ; en, dans peu de temps; soios peu; 8. brièvement; en peu de mots, de paroles. SHORTENER [ shôr'-tn-ur] n. per- sonne, chose qui abrège, diminue, f. SHORTNESS [shôrt'-nës] n. 1. || § qua- lité de ce qui est cotirt, f. ; court, m. ; 2. Il (d'espace) peu d'étendue ; peu, va. ; 8. § (de durée) brièveté, t. ; peu, m. ; 4. S (de stature) petitesse, f ; 5. § brièveté, f. ; 6. § faiblesse ; imperfection, f. ; 7. (gram.) brièveté, f. ; 8. (mus.) briè- veté, f. 1 . — of waist, courte taille ; — of breati, courte haleine. 2. The — of a, -journey, ?« peu d'étendue dhm voyage ; the — of distance, le peu de distance. 3. The — of life, of time, la brièveté de la vie, du temps. 5. The — of a speech, la brièveté d'un disc'ttrs. 6. The — of the memory, la faiblesse de la mémoire. SHOT. V. Shoot. SHOT [shot] adj. i fermé. SHOT, n. 1. coup (décharge d'une arme à feu), m. ; 2. (d'arc) trait, m. ; 3. (de canon) boulet, m. ; 4 (de fusil, do pistolet) balle, l ; 5. (de fusil de chasse) plomb, va. ; 6. portée (d'une arme), £ ; 7. t tireur (d'arme à feu), m. ; 8. (artiL) charge (pour canon), f. Double-headed, bar —, boitlet ramé, à deux têtes ; random —, coup à toute volée; red-hot —, = rouge; smati —, menu plomb, m.; cendre de plomb, t; dragée, f. ; spent —, coup amorti. Ca- nister, case —, charge à mitraille ; mi- traille, f. ; chain —, =s enchaînés ; an- ges, m. pi. ; grape —, grappe de raisin, f. ; lead —, plomb de cJiasse, va. At a — , d'un seul coup ; within cannon — , à la portée du canon ; within musket — , à la portée du fusil. To be a good —, être U7i bon, fort tireur ; tirer bien; to flre a —, tirer un coup, un coup de feu, ; to f^xe a, long— , faire long feu ; to gc off like a —, '[.partir comme un trait ; 2. partir, éclater comme tme bombe ; to play o.'s small —, faire jouer sa mousqueterie. Shot-casting, n. ( ind. ) fonte dé plomh de chasse, £ Shot-lockee, n, (artil.) parc à bou- lets, m. Shot-tower, n. (inû.) tour à plonib de chasse, £ SHOT, V. a. (—ting; —ted) (artîl.) charger à boulet. SHOT, u. écot, m. SÏÏO SHO SHR ônor; not; û tube ; wtub; wbull; u burn, her, sir ; ôx oil ; ôû pound; th thin th this. To pay o.'s — , payer son =. Shot-fkee, adj. 1. || sans rien payer ; sans avoir rien à payer ; franc ; 2. || ioin et sauf. To escape —, to get off —, 1. s''échap- per sans rien payer ; 2. se tirer d'af- faire sain et sauf. SHOTTEN [sliot'-tn] adj. 1 1. en sail- lie ; 2. (de lait) tourné ; 3. (d'os) dislo- qué ; 4. (de poisson) sans frai ; qui a déchargé son frai. SHOQGH [shok] n. t Mrhet ; chien tari) et, m. SHOULD, y. Shall. SHOULDER [sliôl'-dur] n. 1. épaule, f. ; 2. (hort.) fente, f. ; 3. (mach.) épaule- ment, m. ; 4. (tech.) languette, f. Round — s, (pi.) dos rond, m. sing. Lame in the — , (vétér.) qici boite de Vé- paule. To put o.'s — to the wheel, inet- tre la main à la pute ; to shrug up o.'s —s, hausser, lever les épaules ; to sling a. th. over o.'s — , porter g. ch. en ban- doidiére ; to take a. o. by the — s and turn him out, mettre q. to. dehors par les deux épaules; to tip a. o. the cold — it^W, battre froid à q. u. Shotjldek-band, SlIOULDEK-STRAP, H. ( chir. ) SCOpU- laire, va. Shoulder-belt, n. 1. baudrier, m. ; 2. bandoidière ; banderole, f. Shouldek-blade, n. (anat.) omopla- te, t ÔHOTJLDEK-CLAPPEK, n. % p02iSSe- cul, m. Shotjlder-knot, n. (de laine), m. Shoulder-shotten, adj. t épaulé. Shoulder-slip, n. dislocation de Vé- patde, f. Siioulder-strain, n. (vétér.) effort d'épaule, m. , Shoulder-stkap, n. Y. Shoulder- BAND. SHOULDER, V. a. 1. 4. prendre, (Hiarger sur les épaxdes ; 2. donner un coup d'épaule à; pousser avec, de Vé- paide ; 3. pousser avec violence; 4. (mil.) porter (armes). SHOULDERED [ sliôl'^durd ] adj. à épaxdes. Broad — , qui a les épaules larges; round — , qui a le dos rond. SHOUT [shôût] V. n. 1. crier ; jeter, pousser un cri; faire des acclama- tions ; 2. + élever la voix. 1. To — thrice, pousser truis cris. To — at a, 0., saluer, accueillir q. u. par des cris, des acclamations. To — out, crier; s'écrier. SHOUT, n. cri, m. : cri d'allégresse, dejoie, m. ; acclamation, t. Great — , Jiaut cri ; forte acclama- tion. To give a — , jeter, pousser un cri ; faire une acclamation. SHOUTER [sliôût'-ur] -n. personne qui fait des ncclamations, f. SHOUTING [shôût' -ïng] n. 1. action de crier, défaire des acclamations, f. ; 2. cri d'allégresse, de joie, m. ; accla- m,ation, f, SHOVE [shûv] V. a. 1. Il pousser ; 2. 1 pousser (faire glisser) ; 8. || § (from, \ V. SlLK-MEECEB. SiLK-iTEECEE, n. (com.) marchand (m.), marchande (£) de soieries. SiLK-MANUFACTORY, SiLK-MiLL, n. {iuà.) fabrique de soie, £ Spinning — , filature mécanique de soie, £ SiLK-spixN-EE, n. (ind.) filateur de soie, m. SixK-sPiNKisG, n. (ind.) filature de soie, £ SiLK-THEEAD, u. (ind.)^;?^ de soie, m. SiLEi-TUECwiNG, n. (ind.) moulinage de la soie, f. ; moidinage, m. — mill, moulin à organsiiier, m. SiLK-THBowsTEE, u. mouUneur ; mou- linie}\ m. SiLK-TEADE, u. Commerce de la soie- rie, m. ; soierie, £ SiLEi-wEAVER, n. Hsseraud de soie, m. SiLK-woEM, n. ver à soie, m. — gut, racine (boyau), £ ; — nursery, magnanerie ; magnanière, t Owner, proprietor of a — nursery, magnanier ; éducateur de vers à soie, m. ; rearing of — s, éd.ucation de vers à soie, £ To rear — s, élever des vers à soie. SILK, adj. 1. de soie ; 2. de fil de soie. SILKEN [sîlk'-kn] adj. 1. || de soie; 2. Il § soi/eux ; 3. § moelleux ; doux ; 4. § mou; délicat; 5. :J: en soie; vêtu de soie. SILKEN, V. a. rendre dov/x, moel- leux. SILKINESS [sïlk'-ï-nës] n. natm^e so- yeuse : douceur. £ SILKilAN, n. t, pi. Silkmen. Y. Silk- ilEECER. SILKY [sak'-ï] adj. 1. i| de soie; 2. || § soyeux; 8. § moelleux; doux; 4. § souple; Hexihle; 5. (bot) soyeux. SILL [sil] n. 1. (de fenOtre) allège. £ ; 2. (de porte) seuil, m. ; 3. (charp.) raci- nal, m.; 4. (const.) seuil; heurtoir, va.. Ground —, (const.) semelle. £ SILLABUB [sïl'-la-bûb] n. sillabub (du vin, du cidre et du lait), m. SILLILY [sil'-U-li] adv. niaisement; sottement: pW" bêteinent. SILLINESS [sTl'-U-nes] n. niaisei^ie; sottise : simplicité ; pW° bêtise, £ SILLOMETEE [aïl-lom'-ê-tur] n. (mar.) sillomètre, m. SILLY [sïl'-li] adi. 1- niais ; sot ; sim- ple; î^° bête; ^" benêt; 2.-^ fai- ble : 8. f de paysan; rustre. SILUEE [sï-lûr'], SILUEUS [sï-lù'-rus] n. (ich.) silure, m. SILVAN. V. Sylvan. SILVEE [sïl'-vur] n.l. argent (jnèt&Y); 2. argent (monnaie), m.; 3. orfèvrerie d'argent: orfèvrerie, î. "Wrought — , argent orfévri. Pena — {TCièt3.\.) pigne d'argent; pigne, t. Silver-beatee, n. batteur d'ar gent, m. Silvee-eyed, adj. 1. (d'aiguille) à tété d'argent; 2. (de chevaux) rai^o??. SiLVEE-FiSH, n. (ich.) argentine, f. SiLVEE-GiLT, n. vermeil ; argent do' ré, m. Silvee-glance, n. (min.) argent rou ge,m. Silvee-headed, adj. 1. (pers.) qui a la tête blanche; 2. (chos.) à pomrTté d'argent. SiLVEE-LEAF, n. argent battu, m. sing. ; feuilles d'argent, f. pi. SiLVEE-iiouKTED, adj. nwnté en ar- gent. SrLVEB-STEEAMiNG, adj. ** d'uu dovxa éclat. SiLVEE-wEED, n. (bot.) potentilU on- serine; ^ argentine, t SiLVER-wixGED, adj. ** aux ailes ar- gentines. SILVEE, adj. 1. I d'argent; 2. § (do couleur) argenté; argentin; 8. § (de son) argentin. 2. — rays, ra'jons argentés, argentins. 3. — voice, voix argentine. SILVEE, V. a, 1. I argeiiter; 2. ** § ar g enter (blanchir) ; 3. étamer (un mi- roir). 2. His head -ivas — ed o'er with age, sa iéte était argentée par Page. SILVEEEÈ [sïl'-vur-ur] n. (ind.) ar- genteur. m. SILVEEING [sU'-vur-îng] n. (ind.) ar- genture, £ SILVEELING [sîl'-vur-lïng] n. t pièce d'argent, £ SILVERLY [sîl'-vur-ii] adv. comma Vargent; avec la couleur de l'argent. SILVEESMITH [sn'-vur-sm^iA] n. or- fèvre pour l'argenterie ; orfèvre, m. — 's art, orfèvrerie (art) d'argent; orfèvrerie, f Wrought by the — , orfévri. SILVEEY [sïl'-Tur-i] adj. 1. |i d'argent (mêlé d'argent); 2. § (de couleur) ar- genté; argentin; 3. § (de son) ar- geiitin. S IMAGEE [sïm'-a-gur] n. X simagrée, t SIMAE [8Ï-màr'_], SIMAEE [sï-mâr'] n. 1. t simarre (robe). £ ; 2. simarre (soutane), £ SIMAEUBA [sim-a-rô'-ba] n. (bot.) si- maroiiba, m. SIMILAE [sïm'-ï-lar] adj. 1. semblable; pareil ; 2. (did.) similaire. SIMILAEITY [sïm-ï-lar'-ï-tï] n. 1. si- militude (rapport exact), £ ; 2. (did.) similarité, £ SIMILAELY [sïm'-ï-lar-ii] adv. de la même manière; d'une manière sem- blable. SIMILE [sïm'-ï-lê] n. (rhét.) simili- tude ; comparaison, £ SIMILITUDE [sï-mîl'-ï-tûd] n. 1. si- militude, f ; 2. (rhét.) similitude ; com/- pa raison, £ SIMILOE [sïm'-ï-lôr] n. similar, m. SIMITAE [sïm'-ï-tar] n. cimeterre, m. SIMMEE [sîm'-mur] v. n. bouillir à petits bouillons.; frémir. To let — , mijoter. SIMONIAC [aï-mô'-nï-ak] n. simo- niaque, m. SIMONIACAL [sïm-ô-nî-'a-kal] adj. si- moniaque. SIMONIAC ALLY [ sïm-ô-ni'-a-kal-U ] adv. avec simonie. SIMONIOUS [sï-mô'-nï-ùs] adj. simo- niaque. SIMONY [sïm'-ô-nï] n. simonie, t. SIMOOM [sï-môm'] n. simoun (vent brûlant) ; semoun, m. SIMOUS [si'-mùs] adj. Jl. camus; S. concave. SIMPEE [sïm'-pur] V. n. 1. sourire; 2. 4- (m. p.) sourire niaisement. SIMPEE, n. 1. sourire ; 2. 4. (m. p.) sourire niais, m. SIMPEEEÉ [sïm'-pur-ur] n. personne qui sourit niaisement, f. SIMPEEING [sïm'-pur-ïng] n. éourire niais, m. pi. SIMPEEINGLY [sïm'-pur-ïng-li] adv. en souriant niaisement. SIMPLE [sïm'-pl] adj. 1. simple ; 2. (bot.) simp>le ; 3. (chim.) simple ; 4. (dr.) (de contrat) non scellé. SIN sm SIN nor; onot; wtube; *tub, ^bull; u burn, her, sir; oioil; 0^ pound; «Tithin; th this. Simple-minded, adj, simple ; naif. SIMPLE, n. 1. simple (non composé), m. ; 2. simple (herbe médicinale), m. SIMPLE, V. u. recueillir des simples. SIMPLENESS [sïm'-pl-nës] n. 1. || état simple, m. ; 2. § simplicité, f. SIMPLER [sïm'-plur] n. personne qxii recueille des simples, f. SIMPLETON [sïm'-pl-tûn] n. niais, m. ; niaise, f. SIMPLICITY [sïm-plïs'-ï-tï] n. 1. || état ^mple, m. ; 2. § sim,plicité, f. SIMPLIFICA TION [sïm-plî-fi-kâ'-eliÙn] I. simpli/ication, f. SIMPLIFY [sïm'-plï-fl] V. a. simplifier. SIMPLIST [aîm'-plïst] n. X herboriste (qiii connaît les simples), m. SIMPLY [sïm'-plï] adv. 1. simplement; 2. purement et mnplement; 3. \ bonne- ment ; 4. de soi-même ; 5. (m. p.) avec aimplicité. SIMULAR [sïm'-û-lar] adj. $ 1. (chos.) dissimulé ; feint ; 2. (pers.) dissimulé ; hypocrite. SIMULATE [sïm'-û-làt] v. a. feindre ; contrefaire. SIMULATION [sïm-û-lâ'-sliùn] -a.feinte, t. ; déguisement, m. SIMULTANEOUS [ sî-mùl-tâ'-nê-ùs ] adi. simultané. SIMULTANEOUSLY [sî-mùl-tâ'-në-ùs- lî] adv. simultanément. SIMULTANEOUSNESS [sî-mùl-tà'- në-ûs-nës] n. simultanéité, f. SIN [sïn] n. 1. péché, m. ; 2. + sacri- fice expiatoire pour le péché, m. ; 3. t grand pécheur, m. Original — , péché originel; unpar- donable —, = irrémissible. Closet — , = privé. To commit a — , commettre, faire un =; to fall into —, tomber €n=. SiN-OFFEEiNG, u. + sucrifice expia- toire, m. SIN, V. n. (— NiNCx ; — ned) pécher. SINAPISM [sïû'-a-pïzm] n. (pharm.) amapisme, m. SINCE [81118] prép. depuis. Ever — , toujours = ; =. SINCE, conj. 1. puisque; 2. depuis que ; 3. que (depuis que). 1. — you wish it, puisque vous les désirez. 2. — you saw him, depuis que vous ne Pavez vu. 3. Is It long — you saw him, y a-i-il longtemps que vous ne l'avez vu f Ever — , depuis que. SINCE, adv. 1. depuis; 2. il y a (passé). 1. To have happened — , être arrivé depuis; to have seen a. o. — , avoir vu q. u. depuis. 2. That event happened two years — , long: — , not long — , cet événement arriva il y a deux ans, il y a long- temps, il 7î.'y a pas longtemps. Ever —, toujours depuis; depuis lors; depuis. SINCERE [sïn-sêr'] adj. 1. sincère; 2. (pers.) sincère ; de bonne foi ; 3. \ pu/r ; sans mélange ; 4. t intact. SINCERELY [sïn-sêr'-li] adv. sincère- ment; de bonne foi. SINCERENESS. V. Sincerity. SINCERITY [sïn-sër'-ï-ti] n. sincérité; tonne foi, f. SINCIPUT [gïa'-Bï-pÙt] n. (anat.) sinci- put, m. SINDON [sïn'-dun] n. t sindon (linceul de Jésus-Christ), m. SINE [sïn] n. (trig.) sinus, m. Versed —, = verse, m. ; flèche, f. ; whole —, = total. SINECURE [si'-nê-kûr] n. sinécure, f. To have, to hold a — , avoir une =. 81NECURIST [si'-nê-kû-rïstj n. siné- curiste, m. "SINE DIE" [sï'-nê-di'-ê] aàY. indéfi- niment. SINEW [sm'-nû] n. 1. (anat.) tendon, m. ; 2. I ^ nerf, m. ; 3. § —s, (pi.) nerf (force), m. sing. 3. Money is the —s of war, V argent est le nerf de la guerre. Sinew -SHRUNK, adj. (vétér.) efflanqué. SINEW, V. a. X lier (comme par des tendons); attacher; réunir. SINEWED [sïn'-nùd] adj. 1. nerveux ; %,%% vigoureux ; ferme. Strong — , robuste ; vigoureux. SINEWLESS [sïn'-nù-iës] adj. sans nerf; sans vigueur ; sans énergie. SINEWY [sïn'-nû-i] adj. u nerveux, (vi- goureux). SINFUL [sïn'-fûl] adj. 1. (pers.) coupa- ble de péché ; pécheur ; 2. (chos.) mé- chant; criminel; coupable. It is — , c'est un péché ; c'est pécher. SINFULLY [sin'-fûl-lï] adv. en pé- chant ; criminellement. SINFULNESS [sm'-fûl-nës] n. mé- chanceté; criminalité, f. 8INQ- [sïng] V. n. (sang, sung ; sung) 1. I § chanter ; 2. || siffler ; 3. (des oreil- les) tinter. 2. The air —s, Vair ûfRe. To — true, chanter juste ; to — out of tune, =ifaux. SING, V. a. (sang, sung ; sung) chanter. Sing-song, n. 1. H chant monotone, m. ; 2. § psalmodie, t. Sing-song, adj. L \\ de chant mono- tone ; 2. § de psalmodie. SINGE [sïnj] V. a. ( — iNG ; — d) 1. flamber ; passer par la flamme ; 2. roussir (par le feu) ; 3. $ brûler- SINGE, n. 1. action de flamber, de passer par la fiatnme, i. ; 2. action de roussir, f. ; '3. légère brûlure, f. ; roussi, m. SINGER [sïng'-ur] n. 1. chanteur, m. ; chanteuse, f. ; 2. cantatrice, f. ; 3. (d'é- glise) chantre, m.; 4. oiseau chan- teur, m. Professional, public —, chanteur pu- blic, m. ; cantatrice, f. SINGING [sïng'-ïng] n. 1. - chant (ac- tion, art), m. ; 2. tintement; bourdonne- ment, m. 1. The art of — , Vart du chant. SiNGiNG-BOOK, n. Cahier de chant, m. SiNGiNG-BOY, n. enfant de chaur, m. SiNGiNG-MAN, U. chautrc, ta. Singing-master, n. maître; profes- seur de chant, m. SiNGiNG-MisTRESS, n. maîtresse de chant, f. SiNGiNG-scHOOL, n. école de chant, f. SiNGiNG-woMAN, n. chanteuse (d'é- glise), f. SINGING, adj. 1. qui chante; 2. (des oiseaux) chanteur. SINGINGLY [sïng'-ïng-lî] adv. en chantant. SINGLE [sïng'-gl] adj. 1. simple ; seul ; unique; 2. particulier ; individuel; 3. simple (non composé) ; 4. dans le céli- bat; non marié; 5. + simple; sin- cère ; 6. i faible ; affaibli ; 7. (de com- bat) singulier ; 8. (bot.) simple. 4. — man, woman, homme, femme dans le céli- bat, non marié. — life, célibat, m. Single-hearted, adj. sincère. Single-heartedness, n. sincérité, f. Single-stick, n.jeu de cannes, m. Single-witted, adj, t d'un esprit faible. SINGLE, V. a. 1. choisir seul; choi- sir ; distinguer ; 2. % séparer. To — out, choisir seul ; choisir ; dis- tinguer du nombre, de la foule. SINGLENESS [sïng'-gl-nës] n. 1. 4. imité, t ; 2. sincérité, t. SINGLY [sïng'-glî] adv. 1. simple- ment; seulement; xoniquement ; 2. in- dividuellement; séparément; ion à un ; 3. simplement ; sincèreinent. SINGULAR [sïng'-gù-lar] adj. 1. singu- lier ; 2. seul ; 3. simple (non composé) ; 4. (gram.) singulier ; du singulier. 2. — in its kind, seul de son espèce. Ail and — , (dr.) généralement quel- conque ; in the — number, (gram.) au nombre singulier ; au, singulier. SINGULAR, n. (gram.) singulier, m. In the — , au ^. SINGULARITY [smg-gii-lar'-ï-r] n. 1. singularité, f. ; 2. % distinction exclu- SINGULARLY [Bïng'-gû-lar-lï] adv. 1. Hèrement; 2. (gram.) au singu- lier. SINICAL [t sinus. SINISTER [1 2. méchant; pervers; 3. (bl che; senestr -kal] adj. (trig.) de ï8-tur] adj. 1. sinistre ; SINISTERLY [sïn'-ïs-tur-iï] adv. di'une manière sinistre. SINISTROUS [8ïn'-ï8-trÛB] adj. $ 1. sinistre ; pervers ; méchant ; 2. gauchA SINISTROUSLY [sin'-is-trfis-li] adv. J 1. d'une manière sinistre ; avecperver^ site, méchanceté ; 2. en gaucher. SINK [singk] V. n. (sank, sunk ; sunk) 1. Il (to, à ; into, dans) enfoncer ; s'en- foncer ; aller, tomber au fond; aUer (au fond) ; tomber (au fond) ; 2. | | (into, dans) s'enfoncer; 3. || § (into, dans) entrer; pénétrer; 4. || baisser; diminuer ; 5. || s'abaisser ; 6. || descen- dre ; 7. !| § (into, dans) tomber; 8. Q (pers.) se laisser tomber ; 9. § succom- ber ; périr; 10. § être abattu, dans l'abattement; 11. § décliner; s'affai- blir ; déchoir ; 12. § (into, dans) dégé- nérer ; tomber; 13. (de prix) baisser ; 14. (const.) tasser ; se tasser ; 15. (mar.) eoulir bas, à fond. 3. § Truths that — into the mind, des vérités gui pénétrent dans l'esprit. 4. The river, the fire — s, la rivière, le /en baisse. 5. The Alps — before him, les Alpes s'abaissent devant lui. 6. To — into the grave, descendre dans la tombe ; the sun is — îng, le soleil descend. 7. || To — into a chair, tomber da7is une chaise ; § to — into a deep sleep, tomber dans un prof ond somnieil ; § to — into ruin, tomber dans la ruine. 8. To — upon a sofa, se laisser tomber sur un canapé. 9. To — beneath a yoke, succomber sous un joug. 10. The spirits — , l'esprit est abattu. 11. A sick person — s, un ma- lade décline, s'affaiblit. 12. To — into absurdity, dégénérer en absurdité ; tomber dans l'absurde. To — away (in), 1. tomber (dans) ; 2. se livrer (à) ; to — down, 1. 1| enfoncer ; s'enfoncer ; aller, tomber aii. fond ; 2. s'affaisser; 3. || s'abaisser; 4. || des- cendre; ^ se coucJier ; 5. || (pers.) se laisser tomber ; 6. || § tomber ; 7. § suc- comber; périr. SINK, V. a. (sank, sunk; sunk) 1. enfoncer ; faire aller, tomber au fond ; faire tomber (au fond); 2. || § (into, dans) enfoncer ; plonger ; 3. || faire baisser; diminuer; 4. |1 abaisser; 5. Il § (into, dans) faire tomber; 6. ^ faire succomber ; faire périr ; perdre ; 7. § abattre (le courage, l'ardeur) ; 8. dissi- per (la fortune) ; 9. § affaiblir ; réduire ; diminuer ; 10. § (into, dans) faire dé- générer ; 11. I^P" oublier ; ne pas parler de; 12. (const.)/a^Ve tasser ; 13. (fin.) inettre, placer à fonds perdu, perdus ; mettre, placer en viager ; 14. (fin.) amortir ; 15. (mar.) couler bas, à fond ; 16. (mines) /owcer (un puits) ; 17. (tech.) creuser. — ing . . . 1^", . . . non compris. To sell a. th. and — the capital, donner, vendre q. cil. à fonds perdu, perdus. SINK, n. 1. Il § cloaque, m. ; 2. i évier^ m. ; 3. (imp.) tremperie,^ f. Sink-hole, n. 1. cavité souterraine, f. ; puisard, m. ; 2. trou d'évier, m. SiNK-STONE, n. pierre d'évier, t ; évier, m. SINK- A-P ACE [sïngk'-a-pâs] n. t cinq pas (ancienne danse), m. SINKER [sïngk'-ur] n. (mines) /oracéiw (de puits), m. SINKING [sïngk'-ïng] n. 1. (const) tassement, m. ; 2. (fin.) placement à fonds perdu, perdus; placement en viager, m. ; 3. (fin.) amortissement, m. ; 4. (mines) /onceméTti (de puits), m. Die —, (grav.) gravure en creux, f. Sinking-fund, n. (fin.) 1. fondé d'amortissement, m. ; 2. caisse d'amor- SINLESS [sïn' -les] adj. 1. sanspéclié; exempt de péché ; iivnocent ; impecca- ble ; 2. (théol.) impeccable. SINLESSNESS [sïn'-lës-nës] n. 1. ab- sence de péché ; innocence, f. ; 2. (théol.) impeccabiliié, f. SINNER [sïn'-nur] n. pécheur, m. ; pé- cheresse, t SINNER, V. n. % faire le pécheur, la pécheresse. SINNET [sïn'-nët] n. (mar.) garcette; aigv-illette, f. SINOPER [sïn'-ô-pur] n. (min.) sino pie, m. SINOPLE [sïn'-ô-pl] n. 1. (bias.) aino' pie, m. ; 2. (min.) sinople, m. SINTER [sïn'-tur] n. (min.) dépôt, etf croûtement calcaire, m. SIT SIZ . à fate ; â far ; â fall ; a fat ; 6 me ; ë met ; ï pine ; * pin ; ô no ; ô move ; SKI :1! SINUATE [sïn'-û-ât] V. a. faire aller en serpentant. SINUATE, adj. (bot.) sinué. SINUMBEA [sï-nûm'-bra] n. sinom- bre, m. SINUOSITY [8ïn-û-os'-ï-ti] n. sinuo- sité, t. SINUOUS [sïn'-û-ûs] adj. sinueuœ. SINUS [si'-nùe] n., pi. Smus, Sinuses, 1. ouverture; cavité, f. ; 2. (anat.) sinus, m.; 3. (géog.) Mie, f. ; 4. (méd.) si- nus, m. SIP [8ïp] V. a. (—PING : — ped) 1. loire à petits traits, coups; % t Mtvotter ; % siroter; 2. boire; alsorler ; S. ex- traire; micer. 2. To — the dew, boire, absorber la rosée, 3. A bee — s nectar, l'abeille extrait, suce le nectar. SIP, V, n. (—ping; — ^ped) tv/ooUer ; êiroter, BIP, n. petit coup (pris en biiyottant), m. ; goutte légère, sur la langue, t SliPHILIS. F. Syphilis. SIPHILITIC. V. Stphilitic. SIPHON [si'-fûn] n. siplwn (tube), m. SIPPEE [sïp'-pur] n. personne qui buvotte, sirotte, f. SIPPET [sïp'-pët] n. 1 morceau trem- pé, m. ; 2. croûton, m. SIE [sur] n., pi. Gentlemen, * Sirs, 1. monsieur (sans être suivi du nom de la DP.rsonne), m. ; 2. sir (titre de chevalier ou de baronnet), m.; 8. (en s'adressant au roi) sire, m. ; 4. t sir (titre de bache- lier), m.: 5. t monsieur le; seigneur, m. ; 6. $ homme, m. 1. Yes, — , oui, monsieur; jio — , non, monsieur. 2. — Walter Scott, sir Walter Scott. 5. — knight, monsieur le chevalier ; — count, seigneur comte. SIEE [sir] n. 1. **père, m.; 2. ** —s, (pi.) pelles ; aïeux, m. pi. ; 3. (des ani- maux) père. Ta. ; 4. (comp.) père, m. Grand , grand- = ; gi-eat grand , bisaïeul, m. SIEE, V. a. X être père de ; faire naî- tre; engendrer. SIBEN [sï'-rën] n. 1. (myth.) sirène, f. ; 2. § (pers.) sirène, f. SIEEN, adj. Il § de sirène. SIEIUS [sîi-'-ï-ûs] n. (astr.) Sirius, m. SIELOIN [sur'-iôîn] n. aloyau, m.; eurlonge, f. SIENAME. V. SlTENAME. SIEOC [sï-rok'], SIKOCCO [sî-rok'-kô] n. siroc (vent sud-est de la Méditerranée) ; siroco, m. SIEEAH [sïr'-ra] n. 1. coquin, m. ; coquine, f. ; fripon, m. ; friponne, î. ; 2, t (b. p.) malheureux, m. ; nnalheu- reuse, f. [sir'-ûp [sîr'-iij SIEUP [sîr'-iipj n. Sirop, m. SIEUPED [sïr'-ùpt] adj. 1. au sirop ; 2. ** doux. SIEUPY [sïr'-ûp-ï] adj. de sirop. SISKIN [sîs'-kïn] n. (orn.) tarin, m. SISTEE [eis'-tur] n. 1. Il § sœur, t ; 2. § (adject.) de, de la même nature, es- pèce. 2, A — passion, passion de la même nature. Elder — , sœur ainée ; the fatal — s, (myth.) les Parques, f. pi. ; foster — , = de lait; half- —, de7ni- =:; lay — , E= laie, converse. — of the half-blood, (dr.) 1. = consanguine ; 2. uterine ; — of the whole blood, (dr.) =: germaine; •— by the father's side, = de père ; — by the mother's side, = de mère ; in- law, Itelle- =. — next to the eldest, =r cadette. To be a — to a. o., être pour q. u. comme une ■=. SISTEE, V. a. % être sœur de; res- semhler exactement à. SISTEE, V. n. $ être sœur; être pa- rent. SISTEEHOOD [sïs'-tur-hûd] n. 1. com- munauté, f. ; société de sœurs, f. sing. ; aœurs. t. pi. ; 2. X qualité de sœur, f. ; U. X devoir de sœur, m. SISTEELY [us' 'ur-iî] adj. de sœur. 8IT [eu] V. n. (—ting; sat; sat) 1. || s'asseoir ; être assis ; être ; rester ; 2. P se tenir (à cheval) ; 3. i (des assemblées) rléger ; tenir séance; se réunir; 4. |i (pers.) siéger ; avoir séance ; se réunir ; 6. l juger ; 6. il poser (pour se faire pcin- ire); 7. § demeurer; rester; 8. § (on, T, sur) peser (être à charge) ; 9. § a'im- 500 primer; être empreint; 10. (on, à) seoir; convenir; 11. être; se trouver; 12. (des oiseaux) couver; 13. t (des oi- seaux) percher; 14. t (du vent) être; 15. (des vêtements) aller (habiller bien ou mal). 3. The house resolved to — , la cAafnbre résolut de siéger, tenir séance, se réunir. 5. The_ council — s upon life and death, le conseil juge à vie et à mort. 6. To — for o.'s portrait, poser jjour son portrait. 7. To — idle, demeurer, rester oisif. 8. Grief— «at his heart, /e chagrin lui pèse sur le cœur. 9. Horror • — s on each face, Phorreur est empreinte sur tous les visages. To — close, 1. (pers.) se serrer ; 2. (de vêtements) coller Men; to — fast, se tenir Men (à cheval); to — loose (du vêtement) être large; to — tight (de vêtement) être serré. To — down, 1. s'asseoir ; 2. être assis ; 3. se mettre (à table); 4. mettre le siège (devant une ville) ; 5. t se fixer ; s''établir ; 6. (with) se contenter (dé) ; to — out, 1. être assis en dehors (d'un cercle); 2. (jeu) être hors du jeu ; to — up, 1. se lever sur son séant; 2. se tenir sur son séant; 3. se tenir droit ; 4. veiller (ne pas se cou- cher); 5. (at) passer la nuit (à); to — up with a sick person, veiller un ma- lade. SIT, V. a. (—ting; sat; sat) 1. X as- seoir; 2. se tenir sur (un cheval) ; monter. To — o.'s self down, s'asseoir. SITE [sît] n. 1. assiette ; situation, t. ; 2. emplacement, m. ; 3. $ posture, t ; 4. (de paysage) site, m. 1. The — of a city, a house, /'assiette d^une ville, d'une maison. SITFAST [sït'-fast] n. (vétér.) cor; durillon, m. SITH [sïa] conj. t puisque ; comme. SITHE. V. Scythe. SITHENCE [sîiA'-ëns] adv. t depuis. SITHENCE, conj. t puisque. SITTEN t, p. pa. de Sit. SITTEE [sît'-tur] n. 1. personne sé- dentaire, f. ; 2. oiseau qui couve, m. ; 3. (de la poule) couveuse, t ; 4. (peint.) personne qui pose, f. ; modèle, m. To be a — , to be a gi'eat — , être beau- coup assis ; être très-sédentaire. SITTING [sH'-tïng] adj. 1, de personne assise ; 2. (pers.) assis ; 3. (des oiseaux) qui couve ; 4. (bot.) sessile. SITTING, n. 1. action de s'asseoir, f. ; 2. posture, f. ; 3. session, f. ; 4 séance, f. ; 5. (d'un tribunal) audience, f. ; 6. (des oiseaux) incubation, f. — up, 1. action de se tenir sur son séant, f. ; 2. action de se tenir droit, f. ; 3. veillée, f. SITUATE [sït'-û-ât] adj. 1. (de lieu) situé; 2. X (chos.) qui consiste. SITUATED [sït'-û-ât-ëd] adj. 1. (de lieu) situé ; 2. (pers.) placé en position. How is he — ? quelle est sa position ? He is . . . — , sa position est ... . SITUATION [sit-ii-à'-shiin] n. 1. situ- ation, f , 2. place ; position, î. ; 3. place, f. ; emploi, m. ; 4. (théât.) situation, f. In a — , en place (emploi) ; in a — to, en position de; out of a — , sur le pavé, SIX [svks] adj. six. SIX, n. six, m. To be at —es and sevens, être sens dessus dessous. Six-pence, n. 1. six pence (60 cen- times), î. ; 2. pièce de six pence, de 60 centimes, f. Six-penny, acr,. de six pence ; de 60 centimes. Six-scoRE, adj. cent vingt. SIXFOLD [siks'-fôld] adj. sextuple. SIXTEEN fsiks'-tên] adj. seize. SIXTEENTH. [sïkg'-tên^A] adj. seizi- ème. SIXTH [sïks«A] adj. sixième. SIXTH, n. 1. sixième, va. ; 2. (mus.) SIXTHLY [sïksfA'-lï] adv. sixième- ment. SIXTIETH [sïks'-tï-ëfA] adj, soixan- tième. SIXTY [sHta'-ti] adj. soixante. SIXTY, n. soixante, m. SIZABLE [sîz'-n-bl] adj. 1. de grosseu/r, de volume considérable ; 2. de grosseur convenable ; d'wne bonne gross&wr. SIZAE [sï'-iar] n. (université do Cam bridge) étudiant servant, m. SIZE [sîz] n. 1. grosseur, t ; vohim^ m. ; grandeur, f. ; taille, f. ; dimension^ t ; 2. condition; classe, t; S. j: portion (quantité de pain, de viande, etc.), f. ; 4. (de boulet, de canon) calibre, va. ; 5. (d'ouverture) surface, f. ; 6. (com., ind.) numéro, va. Full, natural — , grandeur naturelle^ f. Ail of a —, tout d'une venue. SIZE, V. a. 1. ajuster ; 2. proportionner (à la grosseur, au volume) ; 8. X étalon- ner : 4. calibrer (un boulet de canon). SIZE, n. 1. (arts) colle, t ; 2. encol- lage, va. SIZE, V. a. (arts) coller. SIZED [sîzd] adj. d'une grosseur^ grandeur, taille ... ; d'une volume ... ; d'une dimension .... Common —, de graoïdeur ordinaire ; large —, d'un grand volume ; d'zma grand dimension; middle — , de mo' penne grosseur, grandeur, taille, di- mension. SIZEE. V. SizAK. SIZINESS [sî'-zï-nëa] n. viscosité, t. SIZY [si'-zi] adj. glutineux ; gluant ; visqiieux. SKAIN [skân] n. 1. écheveau, va. ; 2. t couteau ; poignard, va. Skains-mate, n. X camarade, va., t SKALD. V. Scald. SKATE [skât] n. patin, va. SKATE, V. n. patiner. SKATE, n. (ich.) raie blanche, cen- drée, t ; coliart, va. ; ^ raie, f. SKATEE [skât'-ur] n. patineur, va. SKEAN [ skên ] n. t couteau-poi- gnard, va. SKEET [ skët ] n. (mar.) escopû (grande), f. SKEG- [skëg] n. 1. prune sauvage, î. ; 2. (mar.) talon (de quille), m. SKEGGEE [skëg-gur] n. X saumo- neau, va. SKEIN [skân] n. écheveau, m. Thread of a — , centaine, sentène d'=. To wind off a — , dévider un =. SKELETON [skël -ê-tùn] n. 1. 1| § sque- lette, m. ; 2. § charpente ; carcasse, t. ; 3. (arts) carcasse, f. ; monture, f. 2. The great — of the world, la grande char- pente du monde. SKEPTIC. F. Sceptic. SKETCH [skëtsh] n. 1. || § esquisse, £ 2. Il § ébauche, t ; ci^oquis, va. To make a —, faire tm, une =. Sketch-book, n. 1. || cahier d'es- quisses, de croquis ; album, m. ; 2, | esquisses, f. pi. ; album, va. sing. SKETCH [skëtsh] V. a. 1. 1| § esquisser; ébaucher; 2. || § croquer ; faire un cro- quis de. SKEW [skû] adv. 1. || oblique ; «m biais ; 2. (arch.) en arc de cercle. SKEW, adj. oblique ; de biais. Skew-back, n. (arch.) redan, va. SKEWEE [skù'-ur] n. brochette (petite broche), f. Small skewer, petite brochette, t. ; hâ- telet, va. SKEWEE, V. a. (culin.) brocheter. SKID [skid] n. 1. chaîne à enrayer, d'enrayure ; enrayure, f. ; 2. (const nav.) défense, f. SKID, V. a. (—ding; —vi-ed) enrayer. SKIFF [skïf ] n. esquif, va. SKIFF, V. a. traverser dans un esquif. SKILFUL [skïl'-fûi] adj. 1. Jiabile ; adroit ; industrieux; 2. (pers.) habile; adroit; entendu; industrieux. SKILFULLY [skïl'-fûl-lï] adv. habile- ment ; adroitement. SKILFULNESS t. F Skill. SKILL [ekîl] n. 1. Il dextérité; a- dresse; industrie, t ; 2. % habileté, f.', adresse, f. ; talent, va. ; dextîrité, t ; 3. savoir-faire, va.; 4. t raison, î. ; svr jet, va. ; motif, va. To have no — in, ne pas se connaître, s'entendre à. SKILL, V. a. X (or) être habile (â) , savoir (...); comprendre (...); se con* naître (à) ; s'entendre {à). SKILL, V. n. %importer; éi/re im^or tant. Il SKI SLA SLIL Ô nor ; o not ; û tube ; û tub ; û bull ; u burn, her, sir ; ô* oil ; ôû pound ; th thia ; tb this. SKILLED [ skïld ] adj. 1. habile ; adroit ; 2. (in, âans) versé. SKILLESS [skil'-lës] adj. + 1. inhalile ; maladroit; 2. peu instruit ; ignorant SKILLET [skii'-iët] n. t 1. chaudron, m. ; 2. casserole, f. ; 3. marmite, f. 8KIM [skim] V. a. ( —MING ; — med) 1, écrémer (enlev^er de crème) ; 2. I| § éeu- mer ; 3. § effleurer ; raser. To — offj 1. écrémer; 2. écumer, SK [M, V. n. ( — MING ; — med) 1. passer légèrement: glisser ; 2. (over, sur) vo- ler (en effleurant le sol) ; courir. To — over || §, glisser sur ; effleurer ; raser. SKIMBLE-SKAMBLE [skïra'-bl-skam'- bi] adj. t i^^ (chos.) extravagant ; fou. SKIMMER [skïm'-mur] n. 1. écumoire, f. ; 2. (orn.) hea en ciseaux ; ^ coupeur d''eau, m. SKIMMING [skïm'-mïng] n. 1. Il écré- m,age, m. ; 2. || § action d' écumer, f. ; 3. j écume (enlevée par Técumoire), f. SKIN [skïn] n. 1. pea^o (de l'homme, de petits animaux), f. ; 2. (de certains animaux) cuir, va. ; 3. (de certains fruits) peau, f. 1. Calf — , peau de veau; goat — , -ç^aa de chè- vre ; lamb — , peau d'' agneau ; sheep — , peau de mouton. 2. Aaa's — , buifalo's — , cuir d'âne, de buffle. Dressed —, peau préparée ; undressed — , = crue, verte. Next to o/s — , sur la =. To be nothing but — and bone, ii'avoir que la = et les os ; avoir la ■= collée sur les os ; to dress a — , prépa- rer une = ; to fetch away — and flesh, enlever la chair et les os ; emporter la 'pièce ; to have a . . . — , avoir la=. .. .; to wear . . . next to the — , porter . . . sur la =. Skin-deep, adj. 1. Ii de la profondeur de la peau ; 2. § qui ne fait qio'effleurer la peau; 3. § peu profond ; superficiel ; léger. SKIN, V. a. (— ning; — ned)1. |1 écor- cher (dépouiller de la peau) ; 2. || cou- vrir depeau ; 3. % couvrir superficielle- ment, légèrement. To — over, cou/vrir légèrement, su- perficiellement. SKIN, V. n. ( — ning; — ned) (over, ...) êe couvrir de peau. SKINFLINT [dkïn'-flïnt] n. ladre; 6^^^ cancre ; pince-maille ; fesse-ma- thieu, m. SKINK [skïngk] n. :j: boisson; li- queur, f. SKINK, V. n. X verser à boire. SKINK, n. (erp.) scinque, m. SKINKER [skmgk'-ur] n. % garçon de cabaret, m. Under — , =. SKINLESS [skïu'-lës] adj. qui a la peau fort mince. SKINNER [ekïn'-nur] n. 1. 'J scorcheur, m. ; 2. (ind.) peau,ssier, m. 8KINNINESS [skïn'-m-nës] n. 1. état décharné, m. ; m^aigreur, t. ; 2. (did.) emaciation, f. SKINNY [skïn'-nî] adj. 1. de peau; 2. décharné; m.aigre. SKIP [akïp] V. n. ( — ping ; — ped) (fok, de) 1. sauter ; sautiller ; 2. bondir. To — over, sauter (omettre) ; passer ; passer sous silence. SKIP, V. a. ( — PING ; — ped) sauter (omettre) ; passer. SKIP, n. 1. saut, m. ; 2. bond, m. To give, to make a — , faire un z=. Skip-jack, n. :]; p arve nu, m. Skip-kennel, n. |^P" saute-ruisseau; galopin, m. SKIPPER [skïp'-pur] n. 1. sauteur, m. ; sauteuse, f. ; 2. jeune étourdi, va. ; blanc- beo, va. ; 3. (ent.) ver de fromage, m. SKIPPER, n. patron (de vaisseau hol- landais), m. SKIPPING [skïp'-pïng] adj. 1. || qui saute ; 2. t § extravagant ; fou ; in- SKIPPING-, n. action de sauter, f. Skipping-eope, n. corde pour sauter ; corde, f. SKIPPINGLY [6kïp'-pïng-iï] adv. par ëauts ; par bonds. SKIRMISH [skur'-mïah] n. 1. Il escar- mouche, f. ; 2. § assaut (contestation,) m. 2. — of wit, assaut d'esprit. SKIRMISH, V. n. escarmoucher. SKIRMISHER [gkur'-mish-ur] n. 1. per- sonne qui va à V escarmouche, f. ; tirail- leur, m. ; 2. (mil.) coureur, va. SKIRMISHING [skur'-mïsh-ïng] n. ac- tion d- escarmoucher, f. ; escarmou- ches, f. pi. SKIRR [skur] V. a. f parcourir ; bat- tre. SKIRR, V. n. t courir ; aller vite. To — away, se sauver ; s'enfuir. SKIRRET [skïr'-rët] n.(bot) berlecher- vi ; *[ be7-le ; ache d'eau, f, — of Peru, patate, f. SKIRRUS. V. SciKRHUS. SKIRT [skurt] n. 1. Il pan (de vête- ment), m. ; basque, f. ; 2. || jupe (de robe), i. ; 3. || bord (de vêtement), m. ; 4. § bord, m. ; extrémité ; Usière, f. ; 5. (anat.) diaphragme, va. 4. The — of a forest, la lisière d'une forêt ; the — of a town, ^'extrémité d'une ville. To spread the — over +, § prendre sous ses ailes. SKIRT, V. a. border ; garnir. SKIRT, V. n. être sur les bords ; vivre aux bords, sur les extrémités. SKIT [skït] n. raillerie (mot) ; mo- querie, f. SKITTISH [skït'-tïsh] adj. 1. "(folâtre ; léger ; 2. t volage ; inconstant ; capri- cieux ; 3. (de chevaux) ombragevœ. SKITTISHLY [skît'-tïsh-lï] adv. t 1. d''une manière folâtre, légère; 2. avec 'inconstance. SKITTISHNESS lekït'-tïsh-nës] n. ca- ractère folâtre, va. ; légèreté, f. SKITTLE [skït'-tl] n. qidlle, f. ; —s, (pi.) quilles, f. pi. ; quillier, va. sing. Skittle-ground, n. quillier (lieu), m. SKONCE. V. Sconce. SKREEN. V. Screen. SKUE. V. Skew. SKULK. V. ScuLK. SKULL [skûi] n. 1. crâne, va. ; 2. cer- veau, (esprit), m. Skull-cap, n. i casque, va. SKULL. F. SC0LL. SKY [ski] n. 1. ciel (espace), m. ; 2. ciel (air, atmosphère), m. Blue — , ■=■ azuré ; clear — , = pur ; cloudy, dark, heavy — , = embrumé, chargé de nuages; fine — , beau :=. AU beneath the — *, tout ce qui est sous le =. To ascend the — , 1. s'élever, mon- ter jusqu'aux deux; 2. se perdre dans les nues. Sky-aspieing, adj. ** qui s'élève au ciel; céleste. Sky-color, u. azur, va. Sky-colored, adj. azuré. Skt-dyed, adj. teint d'azur. Sky-lakk, n. (orn.) a louet te, f. Sky-lark, V. n. ^W^ lutter (en jouant). Sky-light, n. 1. châssis vitré, va. ; 2. lanterne (pour éclairer l'intérieur d'un édifice par en haut), t ; 3. (mar.) claire- voie, f. ; 4 lanterne (pour éclairer l'inté- rieur d'un édifice par en haut), f. Sky-rocket, a. fusée volante, f. SKYED [skid] adj. % qui s'élève jus- que au ciel ; sourcilleux. SKYEY [skî'-î] adj. du ciel; éthéré. SKYISH [ski'-ïsli] adj. qui ressemble au ciel. SLAB [slab] adj. t épais ; visqueux ; gluant. SLAB, n. 1. table (de pierre) ; pierre plate ; plaqxie, f. ; 2. (de métal) plaque, f. ; 3. (charp.) do.lle, f. ; 4. (imp.) mar- bre, va. SLABBER [slab'-bur] v. n. baver. SLABBER, V. a. 1. avaler vite ; cro- quer ; 2. baver sur ; cou^vrir de bave; 3. verser ; gâter. SLABBERER [slab'-bur-ur] n. || ba- veux, va. ; baveuse, t. SLABBERING [slab'-bur-ïng] adj. ba- veux. SLABBY [slab'-bï] adj. 1. gluant; visqueux ; 2. humide. .SLACK [sink] adj. 1. lâche (pas ten- du) ; 2. § faible ; mou ; 3. || lent ; 4. § nonchalant ; négligent ; 5. (com.) fai- ble ; 6. (mar.) lâche ; m,ou. 2. A — hand, une main ijaible. 3. A — pace, un pas lent. 4. — in business, nonchalant, négligen* en affaires. SLACK, adv. % ^ demi ; insuffisaan^ ment. SLACK, n. (de corde) mou, va. SLACK. V. Slacken. ^ SLACKED [siakt] adj. (de chaux) éteint. SLACKEN [slak'-kn] V. n. 1. || se relâ- cher; se détendre; 2. § se relâcher; mollir ; faiblir ; 3. § diminuer de vio- lence, d'intensité ; 4. § se ralentir ; 6. § baisser; tomber; 6. (de la chaux) s'éteindre. SLACKEN, V. a. 1. || relâcher;^ dé- tendre; 2. § relâcher de.; se relâcher de; se rabati/re de; 3. § adoucir; af- faiblir ; modérer ; diminuer ; 4. || § ra- lentir; 5. § arrêter ; retenir ; 6. étein- dre (la chaux) ; 7. amortir (le feu) ; 8. (mar.) mollir. To — out, (mar.) mollir. SLACKEN, n. (métal.) scorie, f. SLACKING [slak'-ïng] n. (de chaux) extinction, t SLACKLY [eiak'-lï] adv. 1. Il d'une manière lâche (pas tendue) ; 2. § lâche- ment; mollement; faiblement; .3. § nonchalamment ; négligemment. SLACKNESS [slak'-nës] n. 1. |1 relà- chement (état non tendu), m. ; 2. § relâ- chement, va. ; mollesse, f. ; faiblesse, t ; 3. § nonchalance; négligence, f ; 4 § lenteur, f. SLAG [slag] n. (métal.) 1. laitier, m. ; 2. scorie, f. SLAIN, r. Slay. SLAIN [slân] adj. * mort (tué par vio- lence). To be among the — , être au nombre des morts. SLAKE [slâk] V. a. 1, t n éteindre ; 2. .|. § éteindre (la soif); étancher ; 3. § apaiser ; modérer ; 4 éteindre (la chaux). SLAKE, V. n. % s'éteindre. SLAM [siam] V. a. ( — ming; — med) fermer fort, bruyamment, avec vio- lence (une porte, etc.). SLAM, n. .action de feriner for% bruyamment, avec violence, f. To give a. th. a - -, fermer q. ch. avec violence. SLANDER [sl.an'-dur] n. 1. médisance, t ; 2. calomnie, f. ; 3. $ honte, î. ; dés- honneur, va. ; opprobre, m. ; 4. $ m.au- vaise réputation; mauvaise renom- mée, f ; mau/vais renom, va. ; 5. (dr;) diffamation (verbale), t ; 6. (dr.) injure (verbale), f SLANDER, V. a. 1. médire de; dé- chirer; 2. calomnier. SLANDERER [slan'-dur-ur] n. 1. médi- sant, va. ; m,édisante, f. ; 2. calomnia- teur, m. ; calomniatrice, f. ; 3. (dr.) diffamateitr (par des paroles), m. ; dif- famatrice, f ; 4 (dr.) auteur d'injures (verbales), m. SLANDEROUS [slan'-dur-ûs] adj. 1. (pers.) médisant; 2. (chos.) de rnédi- sance; 3. calomnieux; diffamant; 4 X honteux ; déshonorant ; scandaleux. SLANDEROUSLY [sian' -dur-ùs-lï] adv. 1. avec médisance ; 2. 'calomnieuse- ment. SLANDEROUSNESS [slan'-dur.iîs-nës] n. caractère calomnieux, va. ; calom- nie, f. SLANG [slang] n. argot, va. SLANK. Y. Slink. SLANT [slant], SLANTING [slant'-ïng] adj. 1. oblique; de biais; de côté; 2. en 1. A — ray of light. M» rai/on de lumière obli- que ; a — floor, un plancher en pente. SLANT [slant] V. n. 1. être oblique, en pente, de biais, de côté; biaiser; 2. être en écharpe. SLANT, V. a. rendre oblique ; donner de la pente, du biais à ; faire biaiser. SLANT, n. 1. '^M~ direction oblique f. ; 2. § sarcasme, va. ; moquerie, f. ; raillerie, f ; la/rdon, va. SLANTINGLY [slant'-ïng-lï] adv. obli- quement; en biais ; de côté. SLAP [slap] V. a. (—ping ; —ped) ta- per (avec le plat de la main) ; claquer j fra/pper. 601 SLA SLE SLl âfate; âfar; «fall; a fat; é me; emet; *pine; *pm; ôno; omove; SLAP, n. tape (avec le plat de la main), f. ; claque, f. ; couj), m. — in the face, soufflet, m. To give a. o. a — in the face, donner, appliquer à g. u. un soufflet ; soxffleter q. u. ; ap- pliquer un soufflet sur la joue à q. u. SLAP, adv. pan ! SLAPDASH [slap-daali'] adv. -r- tozd d'un coup. SLASH [elash] V. a. 1. taillader; 2. halafrer (la figure) ; 3. découper ; dé- diiqueter; 4=. fui re claquer (un fouet). SLASH, V. n. taillader à droite et à gauche. SLASH, n. 1. taillade, f. ; 2. (sur la figure) talafre, t ; 3. coupure, f. SLATE [slât] n. 1. ardoise, f. ; 2. (min.) schiste, m. ; argile schisteuse, f. Clay —, (min.) schiste argileux ; po- lishing — , (min.) tripoli, m. ; roof — , ardoise de toiture. Slate-axe, n. pic à V usage des cou- vreurs en ardoise, m. Slate-clat, n. (min.) argile schis- teuse, f, Slate-coloeed, a(^. ardoisé. Slate-pencil, n. crayon d'ardoise, m. Slate-qtjarey, n. ardoisière; car- rière d'ardoise, f. SLATE, V. a. ardoîser ; couvrir en, d'ardoise. SLATEE [slât'-ur] n. couvreur en ardoise, m. SLATING- [slàt'-ïng] n. toiture en ar- doise, f. SLATTEE [slat'-tur] v, n. S^= s'ha- biller, se mettre salement, malpropre- ment. SLATTEEN [slat'-turn] n. 1. femme malpropre, f. ; 2. femme négligente, f. SLATTEEN, v. a. gaspiller (par né- gligence) ; dissiper. To — 'away, =. SLATTEENLY [slat'-turn-lij adj. 1. malpropre; 2. négligent. SLATTEENLY, adv. 1. malpropre- meni; avec malpropreté ; 2.négligem- ment ; avec négligence. SLATY [slâ'-tï] adj. 1. d'ardoise; 2. (de couleur) ardoisé. SLAUGHTEE [slâ'-tur] n. 1.- tuerie; boucherie, i.; 2. (pers.) tuerie, f. ; 'bou- cherie, f. ; carnage, m. ; massacre, m. Slaughtek-house, n. 1. tuerie (lieu) ; boucherie, t ; 2. abattoir, m. Slatjgiiter-man, n. % meurtrier ; as- sassin, m. SLAUGHTEE, v. a. 1. tuer (des ani- maux) ; 2. égorger (q. u.) ; massacrer; tuer. SLATJGHTEEOUS [ slâ'-tur-ùs ] adj. meurtrier. — thoughts, pensées meurtrières. SLAVE [slâv] n. Il § (to, de) esclave, m., f. § A — to o.'s passions, ««.eschive de ses passions. To make a — , 1. II faire un=^; 2. § rendre = ; to make a — of a. o., traiter g. u. en = ; to be made a —, être fait = ; tomber en esclavage. Slave-bokn, adj. né dans l'esclavage. Slave- dealer, n. marchand né- grier, m. Slave-driver, n. commandeur d'es- claves, m. Slave-grown, adj. produit par le travail des esclaves. sugar, le sucre produit par le travail des es- ela Slave-holder, Slave-owner, n. propriétaire d'es- SLAVE-sniP, n. négrier ; bâtiment négrier, de traite, m. Slave-trade, n. t/^aite des noirs, des nègres ; traite, f. SLAVE, v. n. travailler comme un esclave ; 4 s'échiner ; T s'éreinter. SLAVE, V. a. X rendre esclave. SLAVELIKE [slûv'-lik] adj. d'esclave ; comme ii/n esclave. SLAVER. V. Slave-ship. SLAVER [slav'-ur] n. bave, f. SLAVER, v. n. 1. baver ; 2. ''ire cou- vert de bave. SLAVER, V. a. couvrir de bave. SLAVERER [fllav'-ur-ur] n. 1. baveux, n. ; baveuse, f. ; 2. idiot, m. ; idiote, f. 502 SLAVERY [slà'-vur-ï] n. || § escla- vage, m. To reduce to — , réduire en =.. SLAVISH [siâv'-ïsh] adj. 1. (chos.) d'es- cla/oe; 2. servile; bas. SLAVISHLY [siâv'-ï8h-li] adv. 1. en esclave ; 2. servilement. SLAVISHNESS [slâv'-ïsh-nës] n. ser- vilité, f. SLAVONIC [sla-von'-iTc] adj. slave; slavon. SLAVONIC, n. slavon (langue), m. SLAY [alâ] V. a. (slew; slain) tuer (par la violence) ; * faire mourir, périr, égorger ; massacrer. SLAYEE [slâ'-ur] n. 1. tueur, m. ; 2. meurtrier, m. SLEAVE [slêv] n. + soie mêlée, t. • fil mêlé, m. SLED [slëd] n. 1. 4. traîneau, m ; 2. ramasse, f. ; 3. t clj^ie, f. Sled-deiver, n. 1, conducteur de traîneau, m. ; 2. ramasseur, m. SLED, V. a. ( — ding; — ded) trans- porter sur un traîneau. SLEDDED [slëd'-dëd] adj. en traî- neau. SLEDDING- [slëd'-dïng] n. transport par traîneau, m. SLEDGE [siëj] n. 1. traîneau, m. ; 2. ramasse, f. ; 3. (tech.) marteau à deux mains, m. SLEEK [slêk] adj. 1. lisse; 2. luisant; 3. t dmix ; 4. (de chevaux) d'un beau poil. Sleek-stonb, n. lissoir, m. SLEEK, V. a. 1. lisser ; 2. rendre lui- sant. SLEEKLY [slêk'-lï] adv. d'une ma- nière lisse. SLEEKNESS [slëk'-nës] n. qualité de ce qui est lisse, f. ; surface lisse, f. SLEEKY [slëk'-ï] adj. t lisse. SLEEP [slêp] v. n. (slept) 1. |1 § dor- mir ; 2. coucher (loger la nuit, passer la nuit) ; 3. J (des yeux) se fermer. l._§The question, the matter — s, la question, l'affaire dort. To — soundly, dormir profondément, d'un profond sommeil, d'un bon som- me ; to — by day, at night, in the night, = le, de jour, la, de mut ; to — in peace, =, reposer en paix; to — standing, = debout, tout debout. To — on, conti- nuer (exhaler une odeur); 2. i.(m. p.) sentir ; sentir mauvais ; 3. (of) sentir (lé) ; 4. Il (pers.) sentir ; 5. (des ani- ma.\ix)Jlairer ; sentir. 3. To — of calumnj', sentir la calomnie. Tj — bad, nasty, unpleasant, sentir mauvais ; to — good, nice, pleasant, = bon. SMELL, n. 1 1. odorat, m. ; 2. odeur, t ; 3. bonne odeur, f. ; senteur, f. ; * par/um, m. ; 4. (du chien) fiair, m. Bad, disagreeable, nasty, offensive, un- pleasant — , mauvaise odeur; =: dés- agréable. To be offensive to the — , blesser l'odorat. SMELLFEAST [smël'-fést] n. 1^=- fiair eur de cuisine, de table, m. SMELT. F. SiMELL. SMELLER [smêi'-ur] n. 1. personne qui sent (par l'odorat), f. ; 'i. fiair eur, m. SMELLING [ smël'-ing ] adj. qui sent... . Nasty — ,qui sent m.auwais; plea- sant — , qui sent bon; sweet — , odo- rant; odoriférant. SMELLING, n. 1. action de sentir (par l'odorat), f. ; 2. odorat, m. Smelling-bottle, n. fiacon d'o- deurs, m. SMELT [smelt] n. (ich.) éperlan, m. SMELT, V. a. {mét&l) fo7idre (du mi- nerai). SMELTEE [smëit'-ur] n. (métal.) fon- deur (de minerai), m. SMELTERY [smëit'-ur-ï] n. (métal.) fonderie ; forge^ f. SMELTING [smëlt'-ïng] n. (métal.) fonte (de minerai), f. Smelting-house, n. (métal.) atelier de fonte, de fusion (de minerai), m. ; fonderie, f. 6MEEK. V. Smirk. SMILE [smîi] V. n. Il § (AT, à, de; on, îTPON, a) sourire. To — at, upon n. o., a. th., sourire à q. ti., à q. eh.; to — at a. th., sourire de q. eh.; to — with con- tempt, sourire de mépris. SMILE, V. a. obtenir par des sou- vires; sourit^e jusqu''à . . . . To — a. o. into good humor, sourire jusqu'à ce que q. u. soit de bonne humeur. SMILE, n. sourire ; * souris, m. To give a — , faire un sourire; S02i- rire ; to have a . . . — , avoir un, le SMILER [snùl'-ur] n. personne qui iourit, f. SMILING [smil'-ïng] adj. 1. i souriant; 2. (chos.) riant. 1. A — countenance, M» Disaje souriant. 2. A — prospect, une perspective riante. SMILINGLY [smil'-mg-lï] adv, en sou- riant. SMILINGNESS [smîl'-mg-nës] n. air souriant, m. SMIRCH [smurtsh] V. a. î^" 1. Il bar- bouiller ; noircir ; 2. § noircir ; souil- ler. SMIRK [smurk] v. n. sourire avec af- SMIRK, n. sourire ai SMITt f: Smitten. SMITE [smit] V. a. * (smote ; smitten) 1. * S (with, dé) frapper (avec force) ; 2. § (with, dé) frapper; saisiy; at- teindre; 3. I détruire; 4. % frapper ; châtier ; 5. § accuser ; 6. **' § (with, de) passiomier ; eiifiammer ; embra- ser; captiver; charmer; 7. (mar.) larguer (l'artimon). ; 2. -Swi^^ft with amazement, frappé, saisi cZ'iiïo»- nement. 6. Smitten with the love of song, pas- sionné pour le chant. To be smitten (with), être passionné I [dé), ^ amouraché, ^ engoue {de). SMITE, V. n. (smote; smitten) se frapper; se heurter; se choquer. To — together, z=. SMITE, n. X coitp, m. SMITER [smit'-ur] n. personne qui frappe (avec force), f. SMITH [smi^A] n. \. forgeron, m. ; 2. T % ouvrier ; artisan; auteur, m. ; 8. (comp ) artisan ; orfèvre ; ouvrier, m. 3. Gold — , orfèvre en ur ; silver—, orfèvre en a.-(/ent. 'SMITHERY [smïiA'-ur-ï] n. 1. forge (de forgeron), f. ; 2. ouvrage de forge- ron, de forge, m. [ SMITHING [smM'-ïng] n. 1. action de forger, f. ; 2. art du forgeron, m. SMITHY [smiiA'-i] n./orfi'e(de forge- ron), f. SMITTEN, f: Smite. SMOCK [smok] n. 1. t chemise (de femme), f. ; 2. cotillon (femme), m. ; 3. (comp.) cotillon, m. ; femme, t Smock-faced, adj. 1. pâlot; 2. d\t,n visage efféminé, de femme. Smock-fkock, n. blouse (d'ouvrier), f, SMOKE [smôk] n. 1. 4. fumée, f. ; 2. vapeur ; exhalaison, f. There's no — without some fire, point de fumée sans feu. Smoke-consumek, r\. fum,ivore, m. Smoke-consuming, adj. (tech.) fumi- vore. Smoke-dkied, adj. fmné (séché à la fumée). Smoke-dry, v. a. fumer (sécher à la fumée). Smoke-dispersee, n. girouette à fil- mée, f. ; appareil fmnifuge, m. Smoke-farthing, n. (dr. féod.) fou- age, m. Smoke-jack, n. tournébroche à cou- rant d'air, m. SMOKE, V. n. 1, IfutAer (jeter de la fumée); 2. \\ fumer (aspirer en fumée); 3. ** l faire lever la poussière ; courir à bride abattue; 4. § s'enfiammer ; s'irriter; s'exciter; 5. (^^ § sentir; fiairer ; pressentir ; se douter de; 6. X% se ressentir ; souffrir ; être puni. To — up, monter, s'élever enfumée. SMOKE, V. a. 1. \\ fumer (exposer à la fumée); 2. || enfmner ; 3. t § sentir; fiairer ; pressentir ; se douter de ; 4. § berner ; se moquer de. To — out, 1. chasser par la fumée ; 2. enfumer (des animaux). SMOKELESS [smôk'-lës] adj. sans fu- inée. SMOKER [smôk'-ur] n. 1. fumeur, m. ; 2. personne qui fum,e (sèche à la fa- mée), f. SMOKING [smôk'-ïng] adj. fumant. SMOKING, n. action de fumer, f. Smoking-room, n. estaminet, m.; ^ tabagie, t SMOKY [smô'-kï] adj. 1. qui fume ; 2. enfumé (plein de fumée); 3. § noir; épais; sombre. 1. A — fire, «n. /«ii qui fume. 2. A — cell, w»e cellule enfumée. SMOOTH [smôth] adj. 1. i uni (égal) ; doux; 2. Il lisse; 3. || doux (qui coule doucement); 4. § doux (pas rude); 5. (bot.) glabre. 1. — glass, ve-rre uni ; a — skin, une peau douce. 2. — hair, rfes cheveux lisses ; a — chin, un menton lisse. 3. A — stream, un doux ruisseau ; — verse, doux vers ; — eloquence, douce éloquence. To beat — , (tech.) planer. SMOOTH, n. X partie unie, douce, f. SMOOTH, V. a. 1. 1| unir (rendre égal) ; adoucir ; 2. || § aplanir ; 3. || lisser ; 4. § adoîtcir ; calmer ; 5. t § ca7^esser ; flatter ; 6. $ § pallier. To — down, 1. Il imir ; adoucir ; 2. || % aplanir; 3. § lisser; 4. § adoucir; cahner ; 5. S^^ § cajoler (q. u.); 6. (ind.) adoucir. SMOOTHEN [smo'-thn] V. a. 1. || unir (rendre égal) ; 2. aplanir. SMOOTHING [smôth'-ïng] n. 1. action d'unir (rendre égal), d'adoucir, f. ; 2. § aplanissement, m. ; 3. (ind.) adoucis- sage, m. SMOOTHLY [smStli'-lï] adv. 1. i uni- ment (d'une manière égale) ; douce- ment; 2. Il d'u/ne manière lisse; 3. || doucement (coulant); 4. § doucement (pas rudement) ; avec douceur ; 5. % fa- cilement ; aisément. SMOOTHNESS [smoth'-nës] n. 1. 1| éga- lité (qualité de ce qui est uni, égal), f. ; 2. Il qualité de ce qui est lisse, f. ; 3. || douceur (de ce qui coule), f. ; 4. § dou- ceur (non rudesse), f. SMOTE. V. Smite. SMOTHER [smfith'-ur] V. a. 1. || suffo- quer ; 2. II étouffer ; 3. || asphyxier ; 4. § étotofer (faire cesser) ; éteindre. SMOTHER, V. n. 1. || suffoquer ; 2. || étouffer; 3. (du feu) être étouffé; 4. § être étouffé ; être éteint. SMOTHER, n. 1. || atmosphère suffch quante, étoioffante, f. ; 2. || fumée, t. ; S, Il nuée de poussière, f. ; 4. § état étouffé^ comprimé, m. 4. A long — of discontent, mécontentement Km.^ temps étouffé. SMOTHERING [smùth'-nr-ïng] n. 1. 1 suffocation, f. ; 2. || étouffement, m, ; 3. j asphyxie, f ; 4. § action d'étouffer (faire cesser), d'éteindre, t SMOULDER [smôl'-dur] V. n. (du feu) couvier (être caché). SMOULDERING [smôl'-dur-ïng], SMOULDRING [smôl'-dring] adj. (da feu) qui couve (est caché). SMUG [smiig] adj. X élégant; pim,' pant; coquet. SMUGGLE [smiig'-gi] V. a. 1. 'i passer en contrebande, en fraude, par fraude ; 2. % faire passer clandestinement, par contrebande. To — in, 1. Il introduire, faire entrer par contrebande, par fraude ; 2. § in- troduire clandestinement. SMUGGLE, V. n. | faire la contre- bande. SMUGGLED [amûg'-gld] adj, de co^ trebande. SMUGGLER [smûg'-glur] n. 1. contre- bandier, va. ; contrebandière, f. ; 2, ( mar. ) navire chargé de co?itréban- de, m. SMUGGLING [smûg'-glïng] n. contre- bande ; fratide, t SMUGLY [smug' -11] adv. X gentiment. SMUT [smiit] n. 1. Il noir (de houille ou de suie), m. ; 2. § gravelure (obscé- nité), f. ; grivois, m. ; saleté, f. ; 3. (agr.) charbon, m. ; nielle, f. Smut-ball, n. (agr.) carie ; ^ cloque^ f. ; noir, m. , pourriture, f. Smut-brand, n. (agr.) rouille des ci- réaies. f. SMUT, V. a. (—TING ; — ted) || 1. noir- cir (de charbon, de fumée, de suie) ; ta- cher ; 2. barbouiller ; 3. (agr.) nieller. SMUT, V. n. (—TING ; —ted) 1. || se noircir (de charbon, de suie) ; 2. (agr.) se carier. SMUTCH [smiitsh] V. a. 1 1. Il noircir (de fumée, de charbon, de suie); 2. i barbouiller; 3. % souiller; ternir. SMUTTILY [smùt'-tî-li] adv. 1. || en noircissant (avec du noir de charbon, de fumée, de suie) ; 2. J^^ § d'tine ma- nière graveleuse, grivoise ; salement. SMUTTINESS [smiit'-tî-nës] n. 1. | noirceur (d e c harbon, de fumée, de suie), f. ; 2. '^W § nature graveleuse, grivoise, f. SMUTTY [smtit'-tî] adj. 1. || n(nr (de charbon, de famée, de suie) ; 2. || errfu- mé; 3. || barbouillé de noir (de charbon, de fumée, de suie); 4. ^#" § grave- leux; grivois; sale; 5. (agr.) niellé; carié; charbonné. SNABBLE [snab'-bl] V. a. J^" cro- quer (manger avidement et en entier). To — up, =. SNACK [snak] n. 1. ^portion; part, f. ; 2. morceau sur le pouce (collation) ; morceau, m. ^^ To go —s |^~, partager le gâteau. SNAFFLE [snaf-fl] n. bridon; filet, m. SNAFFLE, V. a. 1. mettre un ,\ridon à; 2. mener au bridon. SNAG [snag] n. 1. nœud, m. ; saillie, f. ; 2. jet, m. ; branche, f. ; 3. surdent, f. ; 4 (m. p.) dent, f. SNAGGED [snagd], SNAGGY [snag'-gï] adj. noueux (en saillie). SNAGGLE [snag'-gl] V. n. ^- (at, à) montrer les dents ; faire des gri- maces. SNAIL [snâl] n. 1. (moll.) limaçon ; colimaçon, m. ; 2. § (pers.) lambin, m. lambine, f. ; tortue, f. Sea — , (conch.) porcelaine, f. Snail-claver, Snail-trefoil, n. (bot.). V. MEDia Snail-like, adj. 1. de limaçon; 2. d'itne lenteur de tortue. Snail-like, adv. 1. en Umaçon; 2. combine une tortue. Snail-paced, adj. à pas de tortue. Snail-piece, n. (horl.) pièce en Umo^ çon, f. 505 1 SNA S». SNU â fate ; à far ; â fall ; a fat ; ë me ; e met ; I pine ; ? pin ; ô no ; ô I'nove ; Snail-slow, adj. lent comme vm6 tor- tue ; d'une lenteu?' de tortue. SNAKE [snâk] n. 1. (erp.) serpent, m. ; 2. + sire (personne), m. Poor, tame — t, pauvre, triste sire. Eattle , (erp.) serpent à sonnettes. A — in the grass, quelque anguille sous roche. Snake-headed, adj. 1. à tête de ser- pent; 2. (bias.) gringoU. Snake-root, n. (bot.) serpentaire, t Black, A^irginia — , aristoloche ser- pentaire; ^ serpentaire, vipérine de Virginie, f. Snake-weed, n. (bot.) renouée his- torié ; ^ historié, f. Snake-wood, n. hois couleuvre, de couleuvre^ m. SNAKY [enâ'-kï] adj. 1. || de serpent ; 2. Il à serpents ; armé, liérissé de ser- pents ; 3. § de serpent; rusé; retors; 4. § qui serpente ; tortueux ; sinueux ; onduleux. 2. A — rod, -une baguette à serpents. 3. — wiles, artifices de serpent. 4. A — stre..%% (at, . , ^proférer des injiores. SNAP, n. 1. Il cassure (sèche), f. ; rup- ture, t ; édat, m. ; 2. || coup de dent, m. ; 3. Il (AT, . . .) effort (pour mordre), m.; 4. Il claquement (des doigts, du fouet), va. ; 5. § glouton, m. ; gloutonne, £ ; 6, § hutin (objet volé), m. ; prise, î. ; p7-oie, f. To give a — ||, se casser ; rompre ; éclater ; to make a — at, viser à hap- per. SNAPDEAGON [snap'-drag-ûn] n. 1. (bot.) muflier (genre) ; muflier des jar- dins ; i' mifle de veau; ^ mifieau, m. ; 2. snap-dragon (sorte de jeu), m. : 3. raisins hrûlés dans Veau-de-vie, m. pi. SNAPPER [snap'-pur] n. 1. |! § per- sonne qui happe, t; 2. § hour ru, m.; bourrue, £ — up, =. SNAPPISH [snap'-pïsh] adj. 1. f dis- posé à happer, à rr^(yrdre; 2. || har- gneux ; 3. § (pers.) hourru ; hargneux ; aigre; 4. § (chos.) aigre; amer ; 5. § sarcastique. 5. A — dialogue, un dialogue sarcastique. SNAPPISHLY [ suap'-pïsIi-H ] adv. d\ine manière hourrue, hargneuse; avec aigreur. SNAPPISHNESS [ snap'-pïsli-nës ] n. humeur houmce, hargneuse ; ai- greur, f. SNARE [snâr] n. I piège, m. To cast a — upon a. o. +, to lay 'a — for a. O., tendre, dresser unz=z à q. u. SNARE, V. a. :):. V. Insnaee. SNARL [snarl] V. n. 1. (des animaux) grogiier ; gronder; 2. § (pers.) (at) grogner {contre) ; gronder (...); dire des duretés (à). SNARLER [snâvl'-ur] n. 1. grognard, m. ; grognarde, f. ; grogneur, va. ; gro- çneuse, f. ; grognon, va. ; 2. hourru, m. ; iourrue, f. ; homme hargneux, m. , femme hargneuse, f. SNARY [snâr'-î] adj. 1. § qui sert de piège ; 2. ** § insidieux ; perfide. SNAST [snast] n. X lumignon, m. SNATCH [snatsh] v. a. 1. Il saisir (avi- dement); se saisir de; prendre ; %W° agripper ; ^T" gripper ; 2. (from, à) arracher; enlever; 3. § surprendre; ravir; 4 § erdever (transporter). To — away, arracher; enlever; to — ■ down, deficendre (vivement); enle- tier ; to — ofl, arracher ; enlever; em- 506 porter ; to — up, ramasser (vivement) ; enlever; saisir; \ empoigner ; ^W° agripper ; S^° gripper. SNATCH, V. n. (at, . . .) chercher à saisir (avidement), à prendre. SNATCH, n. 1. || action de saisir (avidement), de prendre ; prise, t ; 2. Il (AT, . . .) effort pour saisir, prendre, m.; 8. %' accès {vaonvea\&B.t) passager, va. ; échappée, t ; éclair, va. ; inter- valle, m. ; 4. § morceau détaché ; frag- ment; lamheau,va.; h. % faux-fuyant; subterfuge, va. 3. — es of pleasure, rfes accès, des éclairs déplai- sir. 4, —es of tunes, des morceaux détachés, des fragments d'airs. By — es, par échappées ; par sauts ; par accès; par houtades. To make a — at, chercher à saisir, à prendre. SNATCHER [snatsh'-ur] n. 1. personne qui saisit (avidement), qui prend, t. ; 2. personne qui arrache, enlève, t SNATCHINGLY [snatsh'-ïng-lï] adv. || avidement; vive^nent ; brusquement. SNEAK [snêk] V. n. «f 1. aller, se glis- ser furtivement ; se traîner; se déro- ber ; 2. § ramier ; s'o,vilir. 1 . To — into a corner, se glisser, se dérober dans To — away, off, 1. s'en aller, s'échap- per furtivement, à la dérobée ; se dé- rober ; s'esquiver ; 2. s'en aller, s'échap- per la tête baissée, les oreilles basses. SNEAK, n. homme rampant, seî^vile, lâche ; pied plat, m. SNEAKER [snêk'-ur] n. + bol, m. SNEAKING [snék'-îng] adj. 1. qui va, se glisse furtivement, à la dérobée; 2. 4. servile; rampant; 3. avare; sordide; ladre. SNEAKINGLY [snêk'-ïng-lï] adv. 1. furtive'}nent ; à la dérobée; 2. 4. ser- vilement; 3. sordidement. SNEAKINGNESS [suêk'-ïng-nës] n. 1.' caractère rampant, va. ; servilité, f. ; 2. caractère sordide, va. ; ladrerie, t. SNEAKSBY, n. V. Sneak. SNEAKUP, n. V. Sneak. SNEAP [snëp] V. a. X 1. brûler par le froid; 2. réprimander ; g our mander ; tancer. SNEAP, n. X réprimande, f. SNEER [snêr] V. n. 1. ricaner ; 2. (at) railler (de); se moquer {de). SNEER, n. ricanerie, f. ; rire, ris moqueur, va. SNEERER [suêr'-ur] n. ricaneur, m. ; ricaneuse, f. SNEERING [snêr'-ïng] adj. ricaneur. SNEERING, n. ricanement, m. SNEERINGLY [snêr'-ïng-lî] adv. en ricanant; par ricanerie. SNEEZE [snëz] V. n. éternuer. SNEEZE, n. éternument, m. SNEEZING [ snêz'-ïng ] n. éternu- inent, va. SNIB. V. Snub. SNICKER [snïk'-ur], SNIGGER [snig'-gur] v. n. g^W° rire tout bas, sous cape. SNIFE [snïf] V. n. 1. Il renifler ; 2. § (AT, sur) renifler. SNIFF, V. a. aspirer (en reniflant). SNIFFER [snïf' -fur] n. renifleur, m. ; renifteuse, t SNIFFING [si!lf-?fag] n. reniflement, va. ; i" reniflerie, f. SNIGGLE [snïg'-gi] V. n. X pêcher aux anguilles. SNIGGLE, V. a. prendre au piège. SNIP [snïp] V. a. ( — PING ; — ped) cou- per (avec des ciseaux). To — off, 1. =; 2. § retrancher ; to — up, 1. = ; 2. ■=. en morceaux. SNIP, n. 1. coitp de ciseaux, m. ; 2. riorceau coupé, va. ; 3. J^^ portion ; part, f. SNIPE [snip] n. 1. (orn.) bécasse ; bé- cassine, f. ; 2. § ( pers. ) bécasse, f. ; idiot, va. To shoot — s, tirer la bécassine. SNIPPER [snïp'-pur] n. 1. personne qui coupe (avec des ciseaux:), f. ; 2. (m. p.) coupeur (d'habillement), m. ; coupeuse, f. SNIPPET [snïp'-pët] n. tantinet; petit 'morceau, va. SNIP-SNAP [snïp'-enap] n. X Combat à coup de langue, m. SNIYEL [enï/. vl] n. goutte (au nez) roupie, f. SNIVEL, V. a. (—ling; —led) 1 avoir la goutte (au nez), la roupie ; 3 pleitrnicher. SNIVELLER [snïv'-vl-nr] n. pleumi cheur, va. ; pleurnicheuse, t. SNIVELLING [sniv'-vl-ing] n. pleur SNIVÈLLY [snïv'-vl-ï] adj. 1. roivpi eux; 2. qui pleurniche. SNOOD [snôd] n. ruban (pour les che- veux employé par les jeunes filles ec Ecosse), m. SNORE [snôr] V. n. Il ronfler. To — like a pig, = comme un cochoTt^ une toupie. SNORE, n. ronflement, va. SNORER [snôr'-ur] n. ronfleur, m.; ronfleuse, £ SNORT [snôrt] V. n. 1. (des chevaux) ronfler; 2. (pers.) ronfler; S, (man.) SNORTING [snôrt'-ïng] n. 1. (des che- vaux) ronflement, m. ; 2. (man.) ébroue- ment, m. SNOT [snot] n. -4- morve, £ SNOTTY [snot'-ti] adj. -M. morveux; 2. {chos.) plein de onorve. Snotty-nosed, adj. -f- (pers.) morveux. SNOUT [anôût] n. 1. museau, va. ; 2. ( m. p. ) ( pers. ) museau ; bec, m. ; 3. ( chos. ) bout ; bec, va. ; 4. (de cochon) groin, va.; 5. (de souillet) tuyau; ca- non, va. SNOUT, V. a. garnir, munir de bout, de bec, de tuyatt, de canon. SNOUTED [snôùt'-ëd] adj. 1. à mu- seaxb ; 2. (chos.) à bout ; à bec ; 3. (de cochon) à groin; 4. (de soufflet) à tuyau, ; à canon. SNOUTY [snôût'-i] adj. qui ressemblé à un museau, à un groin. SNOW [snô] n. neige, £ Flake of — , flocon de z=, va. There has been a fall of—, il est tombé de la = ; there has been a heavy fall of — , il est tombé beaucoup de ==. Snow-ball, n. boule, pelote de neige, t Snow-ball-tkke, n. (bot.) ho^ll6 de neige, £ Snow-bird, Snow-bunting, n. (orn.) bruant de neige; ortolan jacobhi, va. Snow-blast, n. ** ve^it de neige, m. Snow-beoth, n. $ neige fondue, t Snow-coveeed, adj. **'couvert, cou- ronné de neige. Snow-dkiet, n. amas, moncec^ de neige, va. Snow-drop, n. (bot.) galantine (gen- re), £ ; galantine perce-neige, £ ; ^ ga- lant d'hiver, va. ; *f perce-neige, £ ; ^ violette de la Chandeleur, £ Snow-flake, n. 1. * flocon de neige, m. 5 2. (bot.) nivéole (genre); nivéoU printanière ; ^ perce-neige, f Snow-flood, n. * torrent de neige, va. Snow-like, adj. de neige ; comme la neige. Snow-line, n. (phys.) limites des nei- ges, £ Snow-slip, n. avalanche, £ Snow-track, n. trace de neige, £ Snow-white, adj. blanc comme la neige ; d'un blanc de neige ; de neiga. SNOW, V. n. ( snowed; snoweb, snown) neiger ; tomber de la neige. It lias — ed ail night, il a neigé, il est tombé de la neige toute la nuit. SNOW, V. a. faire tomber comme dé la neige. SNOW, n. (mar.) senau, va. SNOWLESS [snô'-iës] adj. sans neige. SNOWY [snô'-ï] adj. 1. || neigeux ; 2. \ de neige ; des neiges ; 3. || § blano comme la neige ; d'un blanc de neige ; 4. § sans tache ; pur. 4. — innocence, innocence sans tache. SNCB [snùb] n. nœud (dans le bois), m, SNUB, V. a. ( — BiNG ; — bed) 1. cou- per, casser le bout, l'extrémité de; 2, réprimander; gourmand^er ; 3. brus- quer (q. n.) ; relever ; rélancer. SNUFF [snùf] n. 1. (de mèche) lumi- gnon, va. ; 2. lumignon ; bout de chart/' délie, de bougie, m. ; 3. mouchure (di SOA SOB SOD onor; onot; Û tube ; •îïtub ^bull; u burn, her, sir; oioil- èû pound ; thVam; tb this. chandelle, de bougie), f. ; 4. tabao àpri- *er, en poudre ; tabac, m. ; 5. t colère, t ; courroux, m. Dealer in — and tobacco, marchand (m.), marchande (f.) de tabac ; débi- tant (m.), débitante (f.) de tabac; pinch of — , prise de =, f. To be up to — 1^°, 1. avoir le fil; 2. ne pas se mou cher du pied ; to put a. o. up to — %W"t dé- niaiser, dégourdir q. u.; to take — , prendre du tahac ; priser ; to take — at t, se fâcher de. Snuff-eox, n. tabatière, f. Snuff-taker, n. priseur (personne qui prend du tabac), m. ; priseuse, f. SNUFF, V. a. 1. aspirer; humer; 2. sentir; flairer; 3. 'moucher (une chandelle). To — in, aspirer ; humer ; to — out, éteindre (en mouchant). SNUFFEE [snùf-ur] n. 1, (pers.)moM- cheur, m.; 2. — s, (pi.) (chos.) m,ou- chettes, f. pi. Sncffek-stand, Snuffek-ïkay, n. porte - mouchet- tes, m. SNUFFLE [snûf -fl] V. n. 1. nasiller ; nasillonner ; parler dio nez; 2. souf- fler par le nez. SNUFFLEK [snùf-flur] n. nasilleur, va. ; nasilleuse, t ; nasillard, m. ; na- SNUFFLES [snûf-flz] n. pi. enchifrè- nemeni, m. sing. SNUFFLING [snûf'-flïng] n. nasille- ment, va. SNUFFY [anûf'-ï] adj. barbouillé de tabac (à priser). SNUG [snug] V. n. (— ging; — ged) (to, contre) se serrer ; se presser. SNUG, adj. 1. serré ; 2. coi ; 3. petit et commode ; gentil. 3. A — little farm, house, une gentille petite fer- me, maison. To lie —, 1. se serrer ; 2. demeurer ; se tenir coi ; 3. se cacher. SNUGGLE [snûg'-gi] V. n. se tenir serré ; se peloter. SNUGLY [snûg'-lï] adv. 1. en se ser- rant ; de bien près ; 2. en demeurant, se tenant coi ; 3. petitement et commo- dément ; gentiment. SNUGNESS [snùg'-nës] n. 1. état serré., m. ; 2. état de ce qui est coi, m. ; 3. cotn- modité (de ce qui est petit), f. SO [so] adv. 1. ainsi; 2. de cette m,a- nière; ^ de la sorte; T comme cela; ^ comme ça ; 3. le (ainsi) ; 4. si ; telle- ment; à ce point; tant; ^ si fort; 5. de m,ême ; 6. (exclam.) eh bien ! bien ! 7. (exclam.) soit! 3. I think — , je le pense. 4. — long, si long. 5. ■As food nourishes the body, — does knowledge nourish the mind, de même que les aliments nour- rissent h corps, de même la science nourrit l'eaprit. 7. If it be my destiny, — ! si c'csi mon destin, aoit ! If — , s'il en est ainsi ; 1 si c'est ain- si ; not —, il n'en est pas ainsi ; 1 ce n^estpas ainsi ; why — 'i pourquoi cela ? — , — , 1. comme cela; passablement ; pas trop mal ni trop bien ; 1 là là ; 2. (exclam.) c'est cela ! c'est bien ! voilà ce que c'est ! 3. (exclam.) bien, bien ! — and — , 1. de telle ou telle manière ; 2. vai tel, m. ; U7ie telle, f. ; — as t, de sorte que ; — ... as, 1. aussi . . . que ; 2. de m.anière à ; 3. assez . . .pour ; — as to, de manière à; and — forth, on, et ainsi de suite ; et ainsi du reste ; — that, 1. de sorte que ; si bien que ; tellement que ; 2. pourvu que ; — it is, il en est ainsi ; ^ c''est ainsi ; *f il est défait. SO, conj. poitrvu que. I çare not who does it, — it is done,./é ne m'in- quiète pas de savoir qui le fait, pourvu que ce suit fait. SOAK [sôk] V. a. Il 1. tremper (imbi- ber) ; 2. (pers.) tremper (imbiber) ; faire irerwper ; 3. || imbiber ; abreuver ; •jaigner ; 4. % tarir ; épuiser. 1. To — bread, tremper le pain. To — again, retremper ; to — in, ab- sorber ; boire. SOAK, V. n. 1. .|.1| tremper (s'imbiber) ; 2. Il s'imbiber ; 3. || (into, dans) s'infil- trer ; pénétrer ; 4. ^^ § s'humecter ; "boire à l'excès ; buvotter. SOAK, Q. état 4e ce qui trempe (s'im- lube), m. In —, 1. à tremper ; 2. trempé. To be in — , tremper ; to put in — , m,ettre à tremper. SOAKAGE [sôk'-âj] n. infiltration, f. — water, eati, d'=^ ; ::*, f. SOAKEE [sôk'-ur] n. 1. 2^^^sonne qui trempe (imbibe), fait tremper, f. ; 2. ^^^"fort buvetvr ; biberon ; ivrogne, m. SOAKING [sôk'-ïng] adj. 1. qui trempe ; 2. qui imbibe; qui s'infiltre; 3. qui pénètre, perce. SOAL %. V. Sole. SOAP [sôp] n. savon, m. Marbled, mottled — , = m,arbré, ma- dré ; scented — , ■=z parfumé, à odeur, de toilette; sott — , 1. = mou, liquide; 2. = noir ; 3. |W° § flagornerie, f. ; 4. (ind.) = vert. Castille, castle — , ■=. de Castille ; curd — , blanc de siUf, m. ; shaving — ,=z à barbe, pour la barbe. Brick of —, tablette de =, t. ; cake of—, pai7i de =, m. SoAP-BALL, n. savonnette, f. SoAP-BEKRY, n. (bot.) savonnier, va. tree, =. SOAP-BOILEK, SOAP-MAKER, SoAP-MANTjFACTiTEEE, Ti. fabricant de savon ; savonnier, va. SoAP-DisH, n. boîte à savon, f. SoAP-HOXTSE, n. savonnerie (lieu), f. SoAP-PASTE, n. pâte de savon, f SoAP-STONE, n. (min.) pierre de sa- von, f. SoAP-suDS, n. pi. eau de savon, f. sing. SoAP-TRADB, n. savonnerie ( com- merce), f. SoAP-TRAT, n. boîte à savon, va. SoAP-TREE, n. (bot.) savonnier (gen- re), m. — tribe, n. saponacées, f. pi. SoAP-woRKS, n. pi. savonnerie (lieu), f. sing. SoAP-woRT, n. (bot) saponaire (gen- re); saponaire officinale; ^ savon- nière, f. SOAP, V. a. savonner. SOAPY [sôp'-ï] adj. 1. savonneux; 2. savonné; 3. qui sent le savon. SOAE [sûr] V. n. * 1. Il § prendre l'es- sor ; 2. Il § s'élever ; 3. § (above, over, sur) planer. SOAE, n. 1. Il ** essor, m. ; 2. § essor; élan, va. SOAEING [sôr'-ïng] adj. * ardent. SOAEING, n. 1. U essor, m. ; 2. § es- sor ; élan, va. SOAEINGLY [sôr'-ïng-lî] adv. ** 1. || en prenant l'essor ; 2. § avec élan; audacieusement. SOB [sob] v. n. ( — bing; — bed) san- gloter ; pousser des sanglots. SOB, n. sanglot m. Broken — , = entrecoupé. To stifle a — , étouffer un =. SOBBING [sob'-bïug] n. sanglots, va. pi. SOBEE [sô'-hur] adj. 1. 1 sobre (dans le boire); tempérant; 2. || (pers.) pas ivre; qui n'a pas bu; 3. § sobre; 7no- déré ; 4. § sensé ; raisonnable ; sage ; 5. % de sang-froid ; rassis; calme; 6. § grave ; sérieux. 'l. A drunkard is sometimes — , un. ivrogne n'est pas toujours ivre. 3. A — writer, un écrivain so- bre, modéré. 4. — intentions, des intentions rai- sonnables, sages. 5. — senses, esprit rassis. 6. — Spain, la grave Espagne. To be — , (pers.) 1. être sobre, tempé- rant; 2. n'être pas ivre; n'avoir pas bu ; to get, to grow — , 1. devenir sobre, tempérant; 2. ne plus s'enivrer; ne plus boire; 3. se désenivrer; déseni- vrer; to get, to grow — again, 1. re- devenir sobre, tempérant; 2. se dés- enivrer ; désenivrer. Sober-minded, adj. d'un esprit sobre, modéré; raisonnable; sage. Sober-mindedness, n. (pers.) § modé- ration, f. ; caractère raisotinable, va. ; SOBEE, V. a. 1. \\ désenivrer ; ^dé- griser; -— dessoûler; 2. § rendre so- bre, modéré; 3. § rendre sensé, rai- sonnable, sage ; 4. § donner du sang- froid à; rendre rassis. To — down §, rendre sobre, modéré ; rendre raisonnable, sage ; 3. § don- ner du sang-froid à ; rendre rassis. SOBEEIY [sô'-bur-li] adv. 1. Il sol>r6 ment (dans le boire) ; avec tempérance , 2. § sobrement ; modérément ; 3. § sen- sément; raisonnablement; sagement; 4. de sang-froid; froidement; 5. $ gravement ; sérieuseinent. SOBEENESS. V. Sobriety. SOBEIETY [sô-brî'-ê-tî] n. L || sobriéU (dans le boire) ; tempérance, f ; 2. l absence d'ivresse, f. ; 3. § sobriété ; modération, t; 4. § bon sens, va. ; rai- son, t ; sagesse, f. ; 5. § sang-froid ; calme, va. ; 6. § gravité, f. ; sérieiix, va. SOCAGE [sok'-àj] n. (dr. féod.) socaga (service certain et déterminé), m. In — , par =:. SOCAGEE [sok'-a-jur] n. (dr. féod.) obligé au socage, va. SOCIABILITY [sô-shï-a-Ml'-i-tï] n. so- SOCIÀBLE [eô'-Bhï-a-bl] adj. 1. (to, pour) sociable ; 2. qui aime la société ; 3. ** aimable. 2. — age, âge qui aime la société. 3. RapL.nel the — spirit, Raphaël l'esprit aimable. SOCIABLE, n. calèche à bateau, f. SOCIABLENESS. V. Sociability. SOCIABLY [sô'-shï-a-bli] adv. d'unô manière sociable. SOCIAL [sô'-shai] adj. 1. 4. social; de la, de société ; 2. sociable. SOCIALISM [sô'-shal-ùm] n. socialis- me, va. SOCIALIST [sô'-shal-ïst] n. socialiste, m., f. SOCIALITY [sô-shï-al'-ï-tï], SOCIALNESS [sô'-shal-nës] n. 1. qua- lités sociales, f. pi. ; 2. sociabilité, f. SOCIALLY [sô'-shal-ii] adv. 1. sociale- ment ; 2. sociablement. SOCIETY [sô-sî'-ê-tî] n. 1. société, f. ; 2. société (réunion), t ; inonde, va. Charitable — , société de bieiifaisanee ; fashionable — , beau monde ; learned — , = savante ; literary -;-, = littéraire. Bible — , = biblique ; missionary — , =: de missionnaires. To go into — , aller dans le monde ; to take a. o. into — -, présenter q. u. dans le monde. SOCINIAN [sô-sïn'-ï-an] adj. soeinien. SOCINIAN, n. aocinien, va. ; socini- enne, t SOCINIANISM [sô-sïn'-ï-an-ïzm] D. SO- cinianisme, va. SOCK [sok] n. 1. cJiaussette, t. ; 2, socque (chaussure des acteurs comiques de l'antiquité), m. ; 3. § socque, va. ; bro- deqioin, va. ; comédie, f. ; 4. § comédie ; verve comique, f. ; 5. ( de charrue ) soc, va. SOCKET [sok'-ët] n. 1, emboîture, f. ; 2. (de chandelier, lustre, etc.) chandelier, m. ; 3. (de dent) alvéole, t. ; 4. (de lampe) bec, va. ; 5. (de l'œil) orbite, f. ; 6. (anat.) orbite, f. ; 7. (charp.) douille, f. ; 8. (tech.) coussinet, m. ; 9. (tech.) socle, va. ; 10. (tech.) crapaitdine, f. To force out of its —, déboîter, SOCKLESS [sok'-lës] adj. 1. sans chattsseites ; 2. + sans chaussure ; sans SOCLE [sô'-kl] n. (arch.) socle, m. SOCOME [sok'-ôm] n. (féod.) baTta- lité, f. Bond —, =. SOCEATIC [aô-krat'-ïk], SOCEATICAL [sô-krat'-ï-kal] adj. so- cratique. SOCEATICALLY [ sôkrat'-ï-kal-H ] adv. d'après la méthode de Socrute. SOCEATISM [sok'-ra-tïzm] n. philoso- phie (f. sing.), principes (ni. pi.) de So- SOCEATIST [sok'-ra-tïst] n. disciple de Socrate, va. SOD. F. Seethe. SOD [sod] n. motte (terre qui tient aux racines), f. ; gazon, va. SOD, adj. de mottes ; de gazon. SOD, V. a. (—ding; — ded) gazor^ ner. SODA [sô'-da] n. (min.) soude, f. Soda-water, n. eau de Seltz, f. SODALITY [sû-dai'-ï-tï] n. % société ; confrérie; congrégation, f. SODDEN. F. Seethe. SODDING [sod'-dïng] n. gazotmê- ment, va. 50T SOI SOL SOL à fate; âfar; âfall; a fat; erne; é met ; î pine ; i pin ; ô no ; ô move ; SODDY [sod'-dï] adj. pleiii de mottes ; revêtu de gazon. SODEE. V. Solder. SODIUM [Bô'-dl-ùm] n. (chim.) sodi- um, m . SODOMITE [ 8od'-ùm-ît ] n. sodo- mite, m. SODOMY [sod'-ô-mï] n. sodomie, t SOEVER [sô-ëv'-urj adv. ...que ce êoit; ... que soit ... . What thing' — , quelque chose que ce soit ; how great — his luss, quelque grande que soit sa perte. How ... — , quelque . . . que soit ; quelque. SOFA [sô'-fa] n. 1. sofa; sopTia, m.; 2. canapé, m. SOFETT [sô'-fêt] n. 1. petit sofa, so- pha, m. ; 2. petit canapé, m. SOFFIT [sof'-fit] n. (arch.) 1. soffite, m. ; 2. plafond de corniche, m. SOFI [sô'-fê] n. soft (ancien roi de Perse ; derviche) ; soplii, m. SOFT [soft] adj. 1. Il moxh; mol; 2. || mollet, m. ; 3. Il doux (au toucher) ; 4 § doux (pas dur, rude, vif, éclatant) ; 5. % délicat; 6. § doux; coulant ; fa- cile; 7. § doux; calme; paisible; 8. § faible ; 9. § mou ; efféminé ; 10. § doiux; tendre ; cojnpnti'ssant ; 11. J^~ § sot; niais; 12. (de bois, de pierre) tendre; 13. (gram.) dovAn. 1. Bodies aïe hard or — , les corps sont durs ou mous. 2. A — bed, un. /ii mollet. 3. Cotton is — , fe coton est doux. 4. — words, ^aro/es douces ; — Eounds, des sons doux ; — air, doux air; — color, douce couleur. 5. The — er sex, le sexe plus déli- cat. SOFT, adv. **. V. Softly. SOFT, interj. doucement/ ^ tout douceme7it. SOFTEN [sof -fn] V. a. 1. Il amollir ; ramollir; 2. \\ adoucir (rendre doux au toucher) : 3. § adoucir (rendre moins dur, rude, vif, éclatant) ; 4 § adoucir ; rendre coulant, facile; 5. § adoucir; calmer; 6. § radoucir; apaiser ; flé- chir ; 7. § affa'.iblir ; 8. § ainollir ; ef- féminer ; 9. % adoucir ; attendrir ; 10. (gram.) radoucir; 11. (peint.) adoucir; fondre. SOFTEN, V. u. 1. Il s'amollir; se ra- mollir ; 2. Il s'adoucir (devenir doux au toucher); 3. § s'adoucir (devenir moins dur, rude, vif ou éclatant) ; 4. § s'' adoucir ; devenir coulant, facile ; 5. §. s'adoucir ; se calmer; 6. § se radoucir; s'apai- ser ; fléchir ; 7. § s'affaiblir ; 8. § s'a- inoUir ; devenir efféminé ; 9. % s'adou- cir ; s'attendrir. SOFTENER. V. Softnee. SOFTENING [sof-fa-ing] n. 1. | amx)l- lissement, m. ; 2. || adoucisse7nent, m. ; 3. § affaiblissement, m. ; 4. adoucisse- ment; attendrissement, m.; 5. (peint.) adoucissement, m. SOFTLY [goft'-lï] adv.l. \\mollement; 2. il doucement (au toucher) ; 3. § dou- cement (sans bruit) ; 4. § doucement (pas durement, rudement, vivement; sans éclat); 5. § délicatement; avec délicatesse; 6. % doucemejit ; avec dou- ceur, calme; paisiblefnent; 7. § dou- cement; tendrement; avec tendresse. SOFTNER [sof-nur] n. 1. || personne, chose qui amollit, ramollit, f. ; 2. 1| § personne, chose qui adoucit, f. ; 3. § ^personne qui pallie, f. ; 4. (peint.) brosse à adoucir, f. SOFTNESS [soft'-nès] n. 1. 1| (did.) mol- lesse, f. ; 2. Il douceur (au toucher), f. ; 3. § douceur (absence de rudesse, d'éclat), £ ; 4. § délicatesse, f ; 5. § douceur ; fa- cilité, f ; 6. § douceur, f. : calme, m. ; paix, f ; 7. % faiblesse, f. ; 8. § mollesse; délicatesse ; efféminée, f. ; 9. § douceur, tend.resse ; compassion, f. SOHO [sô-hô'] int holà ! ho ! ho ! SOIL [soil] V. a, 1. Il (with, de) salir ; souiller ; 2. || (with, de) teindre ; cou- vrir; 3. ** souiller; profaner; 4. nouî'rir de vert (les bestiaux, les che- vaux) ; 5. {di^.) fumer ; engraisser. 1. To — 0. 's clothes, salir «es habits; to — o.'s elotbes with mud, souiller sns habits de boue. To — all over 1, salir partout; souil- ler. SOIL, n. 1. S saleté (chose sale), f. ; 2. I § tache, f. ; 3. § souillure, £ ; 4 (agr.) fumier; eyigraie, m. Night — , V. NiGHT-SOIL. SOIL, n. 1. sol; terroir, m.; 2. sol, va. ; ter?'e, t. ; glèbe, f. 2. Serfs are bound to the — , les serfs sont at- tachés au sol. ( To be bound to the — , être attaché au sol, à la glèbe. SoiL-BOUND. adj. * attaché au sol. SOILINESS [sôïl'-i-nës] n. % tache, f. SOILING [sôil'-îng] n. (écon. rur.) nourrissage av, vert, m. SOILURE [sôa'-yur] n. % % souillure; tache, f. SOJOURN [sô'-jun:] V. n. t séjourner ; faire un séjour. SOJOURN, n. t séjour, m. SOJOURNER [sô'-jum-ur] n. f passa- ger (personne qui ne fait qu'un séjour), m. ; jyassaoère. f. SOJOURNING [sô'-jum-ïng] n. t sé- J02ir, m. SOL [sol] n. sol (monnaie française) ; soil, m. SOL, n. (myth.) ** soleil, m. SOL, n. (mus.) sol, m. SOLACE [sol'-âs] V. a. 1. consoler (q. n.) ; 2. adoivcir (q. ch.); soulager; 3. égayer; réjouir; charmer. 1. To — ^o.'s self with the hope of future re- wards, se consoler par Pespuir dç récompenses fu- tures. -2. To — grief, adoucir, soulager le chagrin. 3. To — o.'s age, égayer, réjouir, charmer sa vie- illesse. To — o.'s self, se consoler. SOLACE, V. n. :j: se consoler. SOLACE, n. 1. consolation, f. ; 2. adoucissement, m. ; soulagement, m. SOLANDER [sô-land'-ur] n. (vétér.) so- landre, f. SOLAR [sô'-lar] adj. 1. 4. solaire; 2. du soleil; 3. (anat.) solaire; 4. (bot.) (de fleurs) solaire. 2. — spots, taches du soleil. Sold. F: Sell. SOLD AN [sol'-dan] n. t sultan, m. SOLDER [sol'-dur], SODER [sod'-ur] V. a. 1. Il souder ; 2. § souder ; joindre ; unir. SOLDEE, SODER, n. soudure (com- position), t SOLDEEEE [sol'-dur-ur] n. 'personne qui soude, t SOLDEEING [sol'-dur-ïng] n, soudure (travail, endroit), f. SOLDIEE [s5i'-jur] n, 1. soldat; mili- taire, m. ; 2. soldat ; simple soldat, m. Private —, simple soldat. Fellow—, camarade (soldat), m. ; foot — , fan- tassin, m. ; = à pied; horse — , cava- lier, m. ; =: à cheval ; militia — , = d.e la milice. To play — s, jouer aux =s. SOLDIEELIKE [sôl'-jur-lik], SOLDIEELY [ssi'-jur-ii] adj. 1. de sol- dat; de militaire; 2. militaire; 3. martial; brave; courageux; 4 (m. p.) soldatesque. SOLDIEESHIP [îôl'-jur-sMp] n. 1. qualités militaires, f. pi. ; caractère (m.), cojididte (f.) de soldat; 2. état militaire, de soldat; service militaire, m. ; 3. bravoure, f. ; courage, m. SOLDIEEY [sûl'-jur-i] n. 1. soldats, m. pi. ; militaires, m. pi. ; troupes, f. pi. ; 2. (m. p.) soldatesque, f. SOLE [soi] n. 1. plante (du pied), f. ; 2. § pied, m. ; 3. semelle (de cuir), f. ; 4 dessous, m.: 5. (des animaux) .«oZe ; face plantaire, f. ; 6. (const.) racinal, m. ; 7. (ich.) sole, f. ; 8. (mar.) (du gou- vernail) talon, m.; 9. (tech.) sole, f. ; seuil, m. Inner — , première semeile ; outer — , dernière =. SOLE, V. a. 1. mettre des semelles à ; 2. ressemeler. To half- —, mettre des demi-semelles à. To — and heel, ressemeler. SQLE, adj. 1. seul ; unique ; 2. sa7is partage ; exclusif; 3. (dr.) non :narié; dans le célibat. 2. — dominion, empire sans partage, exclusif. SOLEAE [sô'-lé-ar] adj. {a.na.t.) soléaire. SOLECISM [sol'-ê-sîzm] n. 1. (gram.) solécisme, va.; 2. § solécisme (faute), m. ; 3. § anomalie, f. SOLÈCIST [sol'-e-sTst] n. (gram.) au- teur de solécismes, m. SOLECISTIC [sol-ê-Bïs'-tïk], SOLECISTICAL [•ol-ê-tïs'Hï-kal] adj. (gram.) qui tient du solécisme; incon- gru,; incorrect. To be —, tenir du solécisme; itre in- congru, incorrect. SOLECISTICALLY [sol-ë-sïB'-tï-kal-lïJ adv. (gram.) avec des solécismes ; «n- congt'ûment ; incorrectement, SOLECIZE [sol'-ê-sîz] V. n, (gram.) faire des solécismes. SOLED [sold] adj. à semelles .... Broad , = larges ; thick- — , = épaisses ; thin , = minces, fines, lé- SOLELY [aôl'-lï] adv. 1. seulement; uniquement; 2. saixs partage ; exclu- sivement ; 3. X seul. SOLEMN [sol'-ëm] adj. 1. solennel ; so- lemnel ; 2. grave ; sériexix ; 3. * m,élan- colique. 2. A — face, un visage grave. 3. The — night- ingale, le rpssignol mélancolique. SoLEMN-BEEATHTNG, adj. ** solenuél ; imposant. SOLEMNESS [sol'-ëm-nëa] n. 1. solem- nité (caractère solennel), f. ; 2, gravité, £ ; sérieux, m. ; 3. (m. p.) ton solennel; air solennel, m. SOLEMNITY [sô-lëm'-nï-tï] n. 1. solen- nité, £ ; 2. gravité, f. ; sérieux, m. ; 3. (m. p.) to7i solennel; air solennel, m. SOLEMNIZATION [sol-ëm-nî-zà'-shSn] n. solemnisation; célébration solen- nelle, f SOLEMNIZE [sol'-ëm-nin] V. a. 1. so- lenniser; célébrer solennellement; 2. rendre solennel ; 3. rendre grave, sé- rieux. SOLEMNIZER [sol'-ëm-m-z-ur] D. per- sonne qui solennise, £ SOLEMNLY [sol'-ëm-lî] adv. 1. solen- nellement ; 2, gravement ; sérieuse- ment. SOLEN [sô'-lën] n. (conch.) solen, m. S0LENES3 [sôl'-nës] n. qualité de o3 qui est unique, £ ; caractère (m.), na- ture (£) xmiqtie. SOLENITE [sô'-lën-ît] n. (coneb.) scHen pétrifié, m. SOLFA [sol-fa'] V. n. (mus.) solfier. SOLFAING [sol-fâ'-ïng] n. (mus.) ao tion de solfier, £ SOLFEGGIO [soi-fëj'-jï-ô] n., pi. Sol- FEGGi, (mus.) solfège, m. SOLICIT [sô-lis'-it] V. a. 1. Il § solli' citer; 2. || briguer ; postuler; 3. § de- mander; appeler; 4 § (chos.) attirer; inviter ; 5. § (chos.) demander ; exiger ; 6. § troubler; inquiéter; agiter. 1. To — a. th. of a. o., to — a. o. for a. th., sol- liciter q. ch. de q. u. 4. Th.it fruit — ed her long- ing eye, ce fruit attirait son-œil avide. SOLICIT, n. t sollicitation, f. SOLICITATION [sô-lïs-i-tâ'-shûn] n. 1. sollicitation, £ ; 2. (chos.) excitation, £ ; appel, m. ; 3. (dr.) excitation, t. SOLICITING t- V- Solicitation. SOLICITOR [sô-lïs'-ï-tur] n. 1. sollici teur, m. ; 2. avoué, m. ; 3. (adm. pub.) agent du contentieux, m. ; 4 (en Amé- rique) avocat général, m. — general, solliciteur général (pro- cureur général de second rang), m. SOLICITOUS [sô-lïs'-ï-tiÎE] adj. 1. (of, to, de) désireux {de) ; jaloux (de) ; qm s'attache (à) / q^d tient (à) ; 2. (about, foe) qui a de la sollicitude (pour) ; at- tentif (à); soigneux (de); 3. (fok, . de sud-ouest ; 2. vers le sud-ouest. South-western, adj. vers le sud- ouest; sud-ou,est. SOUTHEELY [sùth'-ur-lï] adj. 1. méri- dional (qui se trouve au midi) ; 2. de sud ; sud. SOUTHEEN [Buth'-urn] adj. 1. onéri- dional ; dxo midi ; 2. de, du sud ; du midi; 3. (géog.) austral. 1. A — country, un pa>js méridional. Southern- WOOD, n. (bot.) aurone des jardins ; 1 aurone mâle ; *f citronelle; ^ garde-robe ; 1 herbe royale, f. SOUTHEENLY [suth'-urn-iî] adv. vers SOUTHEENMOST [sùth'-um-môat] adj. (le) phis au sud. SOUTHING [sôûth'-ïng] adj. qui se di- rige vers le midi, le sud. The — sun, le soleil qui se dirige vers le midi, le sud. SOUTHING, n. 1. (astr.) (de la lune) passage au méridien, m. ; 2. (mar.) (d'un vaisseau) route au sud, f. SOUTHMOST [sôûfA'-môst] adj. le plus méridional, au sud. SOUTI-ISAY X- V. Soothsay. SOUTHWAED [sôûiA'-wârd] adv. vera le sud, au sud. SOUTHWAED, n. midi, va. sing. ; pays méridionaux, d%i sud, va. pi. SOUVENIE [sov'-nêr] n. souvenir, va. SOYEEEIGN [siiv'-ur-in] adj. sowce- rain. SOYEEEIGN, n. 1. souverain, va. t souveraine, f. ; 2. souverain (monnaie .d'or d'Angleterre de la valem* de 25 fr. 21 c). m. SOVEEEIGNLY [ sùv'-ur-ïn-lï ] adv. souverainement. SOyEEEIGNTY [sùv'-ur-ïn-tï] n. sou- 'V€7*(X'i7l€té f SOW [b'ôû] n. 1. (mam.) truie, f. ; 2. (métal.) gueuse, f. ; 3. (métal.) (de plomb) saumon, va. Sow-beead, n. (bot.) cyclame (genre) • cyclaone d'Europe; ^ pain de pour ceau, va. SOW [sô] V. a. (sowed ; sown) (with, (?e) 1. Il % semer; 2. || semer; ensemen- cer ; 3. ** § parsemer. 1. § To — discord, semer la discorde. To — again, ressemer. SOW, V. n. (SOWED ; sown) (agr.) eé- m,er ; faire les semailles. SOWEE [sô'-ur] n. Il § semeur, m. SOWING [sô'-îng] n. 1. (agr.) semailU (action), f. ; ensemencement, m. ; 2. § propagation, f. SOWLE [soûl] V. a. t tirer (par les oreilles) ; saisir ; prendre. SOWTEE [sôû'-tur] n. t savetier, m. SOY [soi] n. soy (sauce du Japon), m SPA [spâj n. eati de Spa, f. SPACE [spâs] n. 1. Il .|. espace, m. ; 2. | 511 SPA SPA SPE fate ; œ far ; â fall ; « fat ; ê me ; é met ; I pine ; * pin ; ô no ; o move ; § ét&ndue, f. ; 3. § espace de temps ; temps, m. ; 4. court espace de temps; temps; moment, m. ; 5. (géom.) sur- face ; aire,, f. ; 6. (imp.) espace, f. ; 7. (mus.) interligne; espace,, m. Intermediate — , 1. espace intermédi- aire ; 2. (chem. de fer) entrevoie,, f. ; thick —, (im\>,) forte = ; thin —, (imp.) r=fine. Hair —, (imp.) = très-fine,, f. ; — between ..., entre-deux de ,.., m. Within the space of, 1. dans V= de ; 2. dans le délai de. To leave a — between, laisser un = entre ; espacer. Space-line, n. (imp.) interligne, f. SPACE, V. a. (imp.) espacer. To — too tightly, (pers.) dépasser la giistification ; to be — ed too tightly, (chos.) dépasser la justification, SPACINjjr [spas' -ïng] n. (imp.) espace- ment, m. SPACIOUS [spâ'-sliûs] adj. 1. spaci- eux ; 2. vaste ; d'une vaste étendue ; immense. 2. — ocean, vaste océan. SPACIOUSLY [spâ'-sliûs-lï] adv. 1. spacieusement ; 2. avec une vaste étendue, SPACIOUSNESS [spâ'-slius-nës] n. 1. nature spacieuse, t ; grandeur, f. ; 2. vaste étendue ; immensité, f, SPADE [spâd] n. 1. Mche, f. ; 2. (cartes) pique, m. ; 3. (vénér.) daim de trois ans, m. SPADE, V. a. McJier, SPADEFUL [spâd'.fûl] n, 1. Uclieplei- ne, t ; 2. pelletée, f. SPADILLE [gpa-dïl'] n. (jeud'hombre) spadille, f. SPAHEE [spâ'-hê], SPAHI [spâ'-liê] n. spahi (cavalier turc), m. SPAKE t, prêt, de Speak. SPALT [spâlt] n. (min.) spalt, m. SPAN X, prêt, de Spin. SPAN [span] n. 1. Il empan, m. ; 2. ** main ; longueur de la main, f. ; 3. § moment (court espace de temps) ; in- stant, m. ; 4. (de bœufs, de chevaux) paire, f. ; 5. (arch.) ouverture, f. ; 6. (arch.) (d'arc) corde, f. ; 7. (const.) por- tée, f. ; 8. (mes.) empan (met. 0,2286), m. 2. To grasp the Ocean with a —, saisir l'Océan de la main. 3. Life is but a — , la vie n'est qu'un moment. Span-countek, Span-farthing, n. {}&\ii) fossette (jouée avec des pièces de monnaie), f. Span-long, adj. d'un empan de long ; de lalongueur de la maiji, SPAN, V. a. ( — NiNG ; — ned) 1. mesu- rer par empan ,* 2. * § mesurer de la main ; mesurer ; 3. (mar.) 'brider ; saisir. SPAN, V. n. (— NiNG ; —ned) s'' assor- tir. SPANDEEL [span'-drël] n. 1. (arch.) naissance (de voûte), f. ; 2. (gén. civ.) (de pont) tympan, m. SPi "' " >ANG [spang] n. t paillette, f. SPANG-LE [spang'-gi] n. pailleUe, f, SPANGLE, V. a. 1. Wpailleter; par- semer de paillettes ; 2. ** § émailler, SPANIAED [span'-yavd] n. espagnol, m. ; Espagnole, t SPANIEL [span'-yël] n. 1. épagneul, m. ; épagneule, f ; 2. § (pers.) chien couchant ; flatteur, m. SPANIEL, adj. § de chien couchant; rampant. SPANIEL, V. n. $ § (—ling; —led) faire le chien couchant, SPANIEL, V. a. % { —ling ; —led) mvivre comme un caniche ; suivre, SPANISH [ span'-ïsh] adj. espagnol ; d'Espagne. SPANISH, n. 1. espagnol (langue), m. ; 2. réglisse, f. ; jus de réglisse, m. SPANKER [spangk'-iu] n. + 1. petite pièce de monnaie, f. ; 2. j^p" gros, fort gaillard, m. SPANKING [ spangk'-ïng ] adj. gros ; fort; vigoureux, SPANNER [span'-nur] n. 1. personne qui mesure par empan, t ; 2. personne qui mesure de la main, t ; 3. (de cara- bine) chien,m. ; 4. (tech.) clef à loulon, f. ; 5. (tech.) clef à desserrer les écrous, £; 6. (tech.) clef à levier, t 612 Monkey —, (tech.) clef anglaise, f. SPAR [spâr] n. 1. espars, m. ; 2. (min.) spath, m. Heavy, ponderous —, (min.) spath SPAR, V. n. ^ (— eing; — eed) 1. se quereller ; se disputer ; 2. s'essayer au comhat (de mains). SPARADRAP [apar'-a-drap] n. (méd.) sparadrap, m. SPARAGE, SPARAGUS. Y. Asparagus. SPARE [spâr] V. a. 1. épargner ; mé- nager; 2. économiser ; mettre de côté; 8. se passer de; 4. s'épargner ; se dis- penser ; s'éviter de ; 5. dispenser ; ac- corder ; 6. céder (laisser) ; 7. épargner (faire grâce à) ; 8. épargner à ; préser- ver de. 3. To — a. 0. long, se passer de q. u. longtemps, 4. To — trouble, s'épargner, s'éviter de la peine. 6. To — a. o. a. th., céder q, ch. à q. u, 7. To — a. o.'s life, épargner la vie de q. u. 8. To — a. o. a pain, épargner à ç, u, une peine. To — o.'s self, 1. s'épargner ; se mé- nager ; 2. s'épargner; se dispenser de ; s'éviter. To have a. th. to — , avoir q. ch. de reste, de trop, de plus qu'il n'en faut. SPARE, V. n. 1. \ épargner, écono- miser ; faire des économies; 2. être économe; 3. (to, de) s'ahstenir ; se pri- ver ; se faire scrupule, faute. To have to — , en avoir de reste, de plus qu'il n'en faut. SPARE, adj. 1. \\ frugal; sohre ; 2. % § (pers.) (or, de) sohre ; économe ; 3. (pers.) épargnant ; économe ; ménager; 4. (pers.) sec; maigre; o. (chos.) de reste ; de réserve ; de trop ; 6. (du temps) libre ; de loisir ; disponible ; 7. (mar.) de rechange; 8. (tech.) de re- change ; de réserve, 4. A tall — man, un grand homme sec. 6. — clothes, des habits de reste, de réserve, de trop. 6. — moments, des moments libres, de loisir. SPARE, n. X économie, f. SPARELY, adv. X- V- Sparingly. SPARENESS [ spâr'-nës ] n. mai- greur, t. SPARER [spâr'-ur] n. X personne éco- nome, î. SPARING [spâr'-ïng] adj. 1. |! frugal ; sobre ; 2. § (pers.) sobre ; économe ; modéré ; 3. § (pers.) épargnant ; écono- me ; ménager ; 4. § (m. p.) (pers.) par- cimonieux ; 5. X faible. ; léger, SPARINGLY '[spâr'-îng-lï] adv. 1. || frugalement; sobrement; 2. § sobre- ment; modérément; 3. § économique- inent; avec économie ; 4. § (m.p.) (pers.) avec parcimonie ; 5. $/azWeîne?ii ; lé- gèrement; peu. SPARINGNESS [spâr'-ïng-nës] n. 1. Il frugalité ; sobriété, f. ; 2. § (pers.) sobri- été ; économie ; modération, f. ; 3. § (m. p.) parcimonie, f, SPARK [spârk] n. 1. Il § étincelle, t; 2. Il § Muette, f. ; 3. § étincelle, f. ; éclair, m. ; lueur, f. ; 4. (m. p.) (pers.) petit- inaître ; élégant, m. ; 5. (m. p.) (pers.) céladon, m. 1. § A — of life, -une étincelle de vie. 3. A — of genins, une étincelle, un éclair de g':nie ; some — of knowledge, quelque lueur de savoir. Wild — , (pers.) étourdi, m. To emit ■s, to throw out — s || §, jeter des étin- SPARKISH [spârk'-ïsh] adj. 1. j^" vif: fringant; 2. élégant ; pimpant. SPARKLE [spâr'-ki] n. || § étincelle, f. SPARKLE, V. n. 1. || § (with, de) étineeler ; 2. || § (with, de) pétiller. SPARKLER [spar'-klur] n. 1. per- sonne, chose qui étincelle, i,\ 2. per- sonne qui a les yeux étincelants, f. SPARKLET [spârk'-lët] n. étincelette, f : petite étincelle, f. SPARKLING [spark'-lïng] adj. 1. || § étincelant; 2. || § pétillant; 3. (de bois- son) mousseux ; 4. (de vin) pétillant, SPAEKLINGLY [spârk'-lïng-lï] adv. d'une manière étincelante, pétillante ; avec éclat. SPARKLINGNESS [spârk'-lïng-nës] n. 1. Il étincellem.ent, m. ; 2. || % pétillement, m. ; 3. § éclat m. SPAJ^EING [spiir'-rïDg] n. 1. querelle; f. ; 2. essai préliminaire de combat (des mains), m. SPARROW [spar'-rô] n. (orn.) moi- neati ; * passereau, m. Hedge — , fauvette d'hiver, f. ; traîne buissons, m. ; house- — , moineau ; tree —, moineau des bois ; friquet, m. Sparrow-hawk, n. (orn.) émotcchet; épervier, m. Sparrow-wort, n. (bot.) passerine (genre), t. SPARRY [spâr'-ri] adj. (min.) spa- thique, SPARTAN [spâr' -tan] adj. Spartiate. SPARTAN, n. Spartiate, m„ f. SPASM [spazm] n. (méd.) spasme, m. SPASMODIC [spaz-mod'-ïk] adj. (méd.) spasmodique. SPASMODIC, n. (méd.) aoitispasmo- dique; spasm odiqiie, va. SPASMOLOGY [spaz-mol'-ô-jï] n. (did.) spasmologie, f, SPAT t, prêt, de Spit. SPAT [spat] n. 1. tape (avec un objet plat), f ; 2. taloche, t SPAT, V. a. ( — ting ; — ted) frapper (avec un objet plat) ; taper, SPAT, n. (conch.) mollusque jeune, m. SPATHA [spâ'-aa], SPATIIE [spath] n. (bot.) spathe, f. SPATHIC îspa^A'-ïkJ, SPATHOSJ|[spa-«Aôs'] adj. (min.) spa- thique. ^ SPATHOUS [spâ'-iAùs] adj. (bot.) à spathe. SPATHULATE. V. Spatulate. SPATIATE [spâ'-shï-àt] V. n. X errer ; vaguer, SPATTER [spat'-tur] V. a. 1. || (with, de) éclabousser ; crotter ; 2. % diffamer ; flétrir ; noircir ; 3. || verser (un liquide) ; répandre; 4. J § répandre (des pro-, pos) ; jeter ; lancer, SPATTER, V. n. 1. || cracher (en par- lant) ; 2. (des plumes) cracher, SPATTERDASHES [spat'-tur-dash-ëï] n. pi. + houseaux, m. pi. SPATTLE [spat'-tl], SPATULA [spat'-ù-la] n. spatule, f. SPAVIN [spav'-in] n. (jétér.) éporvin ,' épervin, va. Blood — , = osseux, sec. SPAVINED [spav'-ïnd] adj. (vétér.) qui a des éparvins, SPAW. Y, Spa. SPAWL [spâl] V. n. cracher (en par- lant). SPAWL, SPAWLING [spâl'-ïng] n. crachat (en parlant), m. SPAWN [span] n., pi. Spawn, 1. frai (de poisson, de grenouille), m. ; 2. § (m. p.) fruit ; produit, m. ; 3. § (m. p.) en- geance; race, ï. SPAWN, V. n. 1. (des poissons, des grenouilles) //'ûf^/^r,- 2. § (m. p.) naître; provenir; sortir; venir, SPAWN, V. a. 1. (des poissons, des grenouilles) engendrer par du frai; 2. (m. p.) engendrer ; produire, SPAWNER [span' -ut] n. poisson fe- melle, m. SPEAK [spêk] V. n. (spoKE ; spoken) 1. Il § (to, à) parler ; 2. (with, avec) s'entretenir ; causer. To — for itself, (chos.) parler tout seul, de soi, de soi-même; to — audibly, = à haute et intelligible voix; to — fair, dire de belles choses ; to — highly, well of, = avantageusement ; dire du bien de ; to — ill of, dire du mal de ; to — loud, = haut, fort; to — plainly Il §, =z franchement; to — sharply, == vertement; to — small, faire la petite voix ; to — softly, = doucement ; to — slowly, = lentement, doucement ; to — thick, 1. parler gras ; grasseyer ;. 2. X bredouiller ; to — at length, =: longue- ment, au long; to — at great length- =: fort longuement, au, long ; to — through the nose, parler du nez; nasiU 1er; to — in an under-tone, = à voix basse. Generally — ing, généralement parlant; so to — , pour ainsi dire. To — forth, = haut; to — out, 1. = tout haut; 2. dire tout haut sa pensée; 3. se pi^'ononcer ; to — up, = hardiment. SPEAK, V. a. (spoke; spoken) (to, à) 1. Il parler ; 2. i dire ; prononcer ; pro- SPE SPE SPE Ô nor ; not ; û tube ; û tub ; û bull ; u burn, her, sir ; ôï oil ; ùû pound ; th thin ; th this. férer ; 3. § dire ; exprimer ; déclarer ; manifester ; montrer ; 4. § proclamer ; publier; célébrer; redire; 5. § por- ter ; commimiquer ; 6. % aborder ; ac- coster ; 7. (mar.) héler (un vaisseau). 1. To — a language, parler un langage, une lan- gue. 2. To — a word, dire, prononc'er'wn, mot ; to — the truth, dire la vérité. 3. To — c'a ssiiti- ments, dire, exprimer, déclarer ses /sentiments. 4. To — a. o.'a praise, proclamer, publier, redire l'éloge de q. u. 5. To — peace to the soul, porter, communiquer la •paix à Vàine. To — a. o. fair t, 1. aborder, accoster q. u. gracieusement ; 2. donner de belles paroles à q. u. ; to — out, dire tout haut ; to o.'s ... be it spoken, soit dit à son .... 8PEAKABLE [spêk'-a-bl] adj. 1. ex- primable ; % X doué de la parole. SPEAKER [spêk'-ur] n. 1. personne qui parle, f. ; 2. orateur, m. ; 8. % per- sonne qui proclame, publie, célèbre, redit, f. ; panégyriste, m. ; 4. (pari.) pré- sident (de la chambre des communes en Angleterre et de celle des représentants en Amérique) ; orateur-président, m. Easy — , orateur facile ; last — , pré- opinant, m. ; powerful — , puissant = ; public — , orateïir, m. SPEAKING [spêk'-ïng] n. 1. action de parler, t. ; 2. parole, î. ; discours, m. : langage, m. ; ^ parler, m. ; 3. (m. p.) partage, m. ; 4. (collèges) déclama- tion, t. Public —, discours en public; art oratoire, m. SpEAKiNG-riPE, n. cordon acousti- que, m. Speaking-trumpet, n. porte-voix, m. SPEAR [spér] n. 1. lance, f. ; 2. har- pon, m. Speak-geass, n. t (bot.) V. Cottch- Spear-mint, n. (bot.) menthe verte, f. ; ^ baume vert, m. Spear-staff, n. hampe de lance, f. Spear-wort, n. (bot.) renoncule (genre), f. Great — , = langue ; T grande douve : least — , = rampante, f. ; T bass^':.,et, m. ; 1 pied-poto, m. ; ^ pied-'^.^-poule, m. ; lesser — , =: jiai?^.ula ; *[ petite douve, f. SPEAR, V. a. 1. percer d\m coup de lance ; 2. harponner. SPEARMAN [epër'-man] n., pi. Spear- MEN, 1. lancier, m. ; 2. (ant. rom.) has- taire, m. SPECIAL [opësh'-al] adj. 1. qui désigne une espèce; d'espèce; 2. particulier; peu commun ; 3. spécial ; 4. grand ; remarquable ; extraordinaire ; 5. % • premier ; principal ; 6. (dr.) spécial. •2. To smile with a — grace, sourire avec une grâce particulière. 3. A — act of parliament, un acte spécial du parlement. 4. — opportunities, oc- casions extraordinaires. — department, spécialité, f. ; — ex- pense, (fm.) spécialité, f. . SPECIALITY. F. Specialty. SPECIALLY [spësh'-ai-iï] adv. 1. par- ticidièrement ; 2. spécialement ; 5. sur- tout ; principalement. SPECIALTY [spësh'-al-tï] n. 1. t spé- cialité, f. ; 2. + cas spécial, m. ; 3. (dr.) contrat sous seing privé, m. By — , (dr.) sous seing privé. SPECIE [spê'-shê] n. (fin.) numéraire, m. ; espèces, f. pi. To issue — , émettre du numéraire, des espèces. SPECIES [apê'-sliêz] n. 1. espèce, i. ; sorte, f. ; genre, m. ; 2. espèces (mon- naie), f. pi.; 3. t apparence, f. ; 4. t image, f. ; 5. X représentation, f. ; spec- tacle, m. ; 6. (did.) espèce, f. ; 7. i (fin.) espèce, f. ; numéraire, m. ; espèces, t. pi. SPECIFIC [spê-sïf'-ïk], SPECIFICAL [spê-sïf -ï-kal] adj. 1. spé- ,cifique ; 2. (méd.) spécifique. 'SPECIFIC [spê-sif'-ik] n. (méd.) spéci- fique, m. SPECIFICALLY [spê-sïf -ï-kal-lï] adv. spécifiquement. To be — known, (dr.) être corps cer- tain. SPECIFICATE, V. a. %. V. Specify. SPECIFICATION [epê-sif ï-kâ'-shùn] n. t spécificaUon,t ; 2. choGe spécifiée^ t. ; 75 3. (de brevet d'invention) description ; spécification, f. ; 4. (trav. pub.) devis, m. SPECIFY [spës'-i-fi] V. a. spécifier; déterminer. SPECIMEN [spës'-ï-mën] n. 1. modèle; 2. échantillon, m. ; 3. spécimen, m. Specimen-book, n. (com.) livre de modèles, d'échantillons, de spéci- mens, m. SPECIOUS [spé'-shus] adj. 1. agréable à la vue ; 2. 4. spécieux. SPECIOUSLY [spê'-shûs-lï] adv. spé- cieusement. SPECIOUSNESS [spê'-sMa-nës] n. ca- ractère spécieux, m. ; nature spécieuse, f. ; apparence spécieuse, t SPECK [spëk] n. 1. tache (très-petite), f. ; 2. point, m. ; marque, f. ; 3. (méd.) taie, f. SPECK, v. a. tacJier (marquer d'une petite tache). SPECKLE [spëk'-kl] n. 1. tache (très- petite), f. ; 2. (des animaux) m^ouche- ture, f. SPECKLE, V. a. tacheter; marque- ter; m,oucheter. SPECKLED [spëk'-kld] adj. 1. tacheté; m.arqueté ; moucheté ; tigré ; 2. truite. SPECKLEDNESS [spëk'-kld-nës] n. 1. couleur tachetée, marquetée, tigrée; m^oucheture, i. ; 2. couleur truitée, f. SPECTACLE [spëk'-ta-kl] n. 1. spec- tacle (objet qui attire les regards), m. ; 2. — s, (pi.) lunettes; besicles, f. pi.; 3. X % —s, (pi.) lumières (clarté, science), f. pi. ; yeux, m. pi. 1. A drunk.ard is a shocking — ,un Ivrogne est un spectacle repoussant. To be made a — to, servir de specta- cle à ; to wear — s, porter des lunettes. Spectacle-maker, n. lunettier, m. SPECTACLED [spëk'-ta-kld] adj. muni, pourvu de lunettes. SPECTATOR [spëk-tâ'-tur] n. 1. spec- tateur, m. ; spectatrice, f. ; 2. assis- tant, m. 8PECTAT0RIAL [ spëk-tâ-tô'-rï-al ] ddj. X ^^ spectateur. SPECTATORSHIP [spëk-tâ'-tur-shïp] n. 1. vue (action) ; vision, f. ; 2. 4. rôle (m.), fonctions (f pi.) de spectateur, de spec- tatrice. SPECTATRESS [spëk-tâ'-trës], SPECTATRIX [spëk-tà'-triks] n. % spectatrice, f. SPECTRE [spëk'-tur] n. 1. \\ spectre; 2. § spectre ; fantôme, m. SPECTRUM [spëk'-trûm] n. ( opt. ) spectre solaire, m. SPECULAR [spëk'-û-lar] adj. 1. fa- vorable, propice à la vue; 2. (min.) spéculaire. SPECULATE [spëk'-ù-làt] V. n. 1. .sp^- culer ; méditer ; 2. (bourse) (on, à) jouer ; 3. (com.) (in, sur) spéculer. SPECULATION [spëk-ù-lâ'-shûn] n. 1. spéculation ; inéditation, f. ; 2. médi- tation ; réflexion ; pensée, f. ; 3. J con- templation ; observation, f ; 4. X (fa- culté), f. ; 5. (com.) (in, sur) spécula- tion, f. SPECULATIST. Y. Speculator. "' SPECULATIVE [spëk'-ù-lâ-tîv] adj. 1. spéculatif; 2. X de la vue ; 3. X cîi- rieux; indiscret ; 4. (com.) (pers.) spé- culateur ; qui spécule ; 5. ( com. ) (chos.) de spéculation. SPECULATIVELY [ spëk'-ù-lâ-tïv-li ] adv. dans la spéculation, méditation ; en théorie. — true, vrai dans la spéculation, en théorie. SPECULATIVENESS [spèk'-ù-lâ-tïv- nëa] n. caractère spéculatif, va. SPECULATOR [spëk'-ù-lâ-tur] n. 1. personne qui se livre à la spéculation, à la méditation, f. ; 2. (com.) spécula- teur, m. SPECULATORY [spëk'-ù-lâ-tô-ri] adj. qui se livre à la spécidation, à la mé- ditation. SPECULUM [spëk'-û-lûm] 3. ]. î mi- roir, m. ; 2. (chir.) speculum, va. ; 3. (opt.) miroir, m. SPED. F. Speed. SPEECH [spêtsh] n. 1. parole (facul- té); 2. parole, t ; langage, m. ; S. paro- les, f. pi. ; discours, m. ; langage, m. ; 4. discours, m. ; harangue, f. ; 5. ^: su- J jet de conversation,^ entretien; pro^ pos, m. ; 6. (gram.) discours, m. ; ora^ son, f. Long-winded — PW°, discours dé longue haleine, à perte de vue ; set — , = d'apparat. Maiden —, = de début. Part of — , (gram.) partie de =, d'orai- son. With leave of — :j:, avec la per- mission de parler ; without more —, sans un mot de plus ; sans rien ajoii» ter. To be slow of — , parler lente» ment; to deliver a — , prononcer uoi =:; to have o.'s freedom of — , avoir son froïïic parler; to make a — , fairt un =. Speech-maker, n. (m. p.) parleur; harangueur ; péroreur, va. SPEECBLIFIER [spêtsh'-ï-fi-ur] n. (m. p.) péroreur, m. SPEECHIFY [spëtsh'-ï-fi] V. n. (m. p.) pérorer. SPEECHLESS [spétshMës] adj. L privé de la parole ; muet ; 2. § (with, de) inuet; interdit; 3. § m,uet (sans paroles). 2. — with wonder, muet d'Honnement. To be — §, perdre la parole; to stand — II, demeurer, rester muet, inter- dit ; to be taken — ||, perdre la parole. SPEECHLESSNESS [ spêtsh'-lës-në.] n. privation de la parole, f. ; mz*- tisme, m. SPEED [sped] V. n. 1. (sped, speeded) se hâter; se dépêcher; se presser; faire vite ; faire diligence ; 2. courir ; voler; 3. prospérer; réussir; avoir .du succès ; 4. réussir (bien, mal); 5. se trouver (bien, mal) ; aller ; être. SPEED, V. a. 1. + (sped, speeded) dé' pêcher; expédier; faire partir à la hâte ; 2. Jcâter ; presser ; accélérer ; 3. réussir ; prospérer ; favoriser ; 4. fournir à la hâte; 5. t (m. ^.)tuer,' détruire; dépêcher; expédier. God — ... I Dieu protège ... ! SPEED, n. 1. vitesse; célérité; ro/- pidité, f. ; 2. hâte ; promptitude ; dili- gence, f. ; 3. pas rapide, m. ; 4. suceèê^ m.; réussite, f. ; 5. J sort; destin. 2. To execute an order with — , exécuter un or- dre avec promptitude. Good — ! bonne chance ! At full — , 1. (pors.) à toutes jambes ; 2. (des che- vaux) iJenire à terre; à franc éirier ; à toute bride ; à bride abattue ; 3. (des voitures, des locomotives) à grande vi- tesse ; at o.'s height of — , de toute sa vitesse; with all possible — , en toute hâte, diligence. To bid a. 0. good — , souhaiter bonne chance à q. u. ; to ride full —, (pers.) courir à franc étrier, à bride abattue, à toute bride, ventre à terre; to run full — , (pers.) courir à toutes jambes; to set at full — , aban- donner (un cheval) ; lancer à toute vi- tesse (une voiture, une locomotive). Speed-gauge, n. (mar.) sillomètre, m. SPEEDILY [spêd'-ï-li] adv. 1. vite; rapidement ; avec célérité; 2.prompte- ment ; à la hâte ; avec diligence. SPEEDINESS [sped' i-nës] n. 1. rojpi- dité ; célérité, t ; 2. promptitude ; hâte ; diligence, t SPEEDWELL [spêd'-wSl] n. (bot.) vé- ronique (genre) ; véronique officinale. T véronique mâle, f. ; ^ thé d'Europe, m. ; ^ herbe aux ladres, f. Brook-limo — , véronique cressonnée, f. ; bécabunga, m. SPEEDY [spêd'-ï] ad.j. 1. rapide; vite; % prompt; expéditif. \. — flight, /«i^c rapide ; a — foot, pied vite. S. The — dispatch of business, la prompte expidUion des affaires. SPELKEN [spël'-kn] n. (argot) speo- tacle : théâtre, va. SPELL [spël] n. 1. charme (mots ma- giques) ; sort, va. ; 2. 1- ^" toii,r (rang successif, alternatif), m. ; 3. ^^" coii^p de main, va. ; 4. (mar.) temps (d'un ser- vice), m. Master — , charme souverain, irré- sistible. By —s t i!^°°, tour à tour ; à tour de rôle. To give a. 0. a — , 1. faire prendre son tour à q. 21. ; faire don- ner un cotip ,de main à q. u. ; to take a —, prendre eon tour. MS SPH SPI SPI à fate; afar; «fall; a fat; ême; émet; ïpine; J pin; ôno; omove; Spell-bottnd, adj. sous le charme. Bpell-woek, n. enchantement, m. ; magie, f. Spell-woed. n. charme, m. ; sort, m. ; mot (m.), parole (f.) magique. SPELL, V. a. 1. Il épeler ; 2. Il ortho- graphier; écrire; 3. § lire; étudier ; chercher à découvrir ; 4 mettre sous le charme (par des mots magiques); charmer ; ensorceler ; 5. (mar.) relever le monâe à ; relever. To — out, lire ; débrouiller ; déchif- frer ; découvrir. SPELL, V. n. 1. l épeler ; 2. i ortho- graphier; écrire; mettre V orthogra- phe ; 3. § (oF, . . .) lire; étudier ; cher- cher à découvrir. SPELLER [spël'-ur] n. 1. personne qui épèle, f. ; 2. (did.) ortlwgrapliiste, m., f. SPELLING [spëi'-ïng] n. 1. épellation, f. ; 2. orthographe, f. Bad, incorrect — , m,av/vaise ortho- graphe ; orthographe vicieuse; caco- graphie, f. Spelling-book. n. syllabaire, m. SPELT [spèlt] n. 1. (bot.) épeautre, m. ; 2. (min.) spalt, m. SPELTER [epël'-tur] n. zinc, va. SPENCER [spën'-siir] n. spencer (vête- ment), m. SPEND [spend] V. a. (spent) 1. j] § dé- penser ; 2. § passer (du temps) ; 3. || (m. p.) dissiper (consumer) ; manger ; per- dre ; 4. j! § épuiser ; 5. (m. p.) dépenser ; prodiguer ; gaspiller ; p)erdre ; 6. amortir (une baÛe); 7. (mar.) casser (un mât, etc.). 1. 5 To — money on trifles, dépenser de Vargent en futilités; § to — o.'s strength, dépenser ses farces. 2. To — a day, an evening, passer une journée, une soirée ; to — o.'s life, passer sa vie. 3. To — o.'s fortune, dissiper, manger sa fortune. 4. 1 To — o.'s provisions, épuiser ses provisions ; vio- lence sperct, de la violence épuisée. 5. To — o.'s words in waste, dépenser, prodiguer ses paroles en vure perte. SPEND, V. n. (spent) 1. dépenser ; faire de la- dépense; 2. § se cons^imer ; 8. § se perdre. SPENDER [apënd'-nr] n. 1. personne gu/i dépense, f. ; 2. (m. p.) dépensier, m. ; dépensière, f ; 3. § dissipateur, m. : dissipatrice, f. SPENDING [spënd'-ïng] n. 1. || action de dépenser, f ; 2. $ dépense, f. SPENDTHRIFT [spënd'-tArîft] n. (m. p.) dépensier, m. ; dépensière, f. ; dis- sipateur, m. ; dissipatrice, f. ; ^ bour- reau d'argent, m. ; prodigue, m. ; ^ mangeur, m. ; ^ mange-tout, m. ; ^ panier percé, m. ; gaspilleur, m. SPENT. V. Spend. SPENT [spent] adj. 1. (déballe) ainor- ti ; 2. (mar.) (de mât, etc.) cassé. 8PER [spur] V. a. t enfermer. To — up, —. SPERABLE [spê'-ra-bl] adj. % qu'on peut espérer. SPERM [spurm] n. 1. sperme, m. ; 2. êpermaceti; sperme, blanc de baleine, va. ; 3. (de poissons, de grenouilles) frai. m. SPERMACETI [spur-ma-sê'-tï] n. sper- maceti ; sperme, blanc de baleine, m. SPERMATIC [spur-mat'-ïk] adj. l.de sperme ; 2. (phys., anat.) spermatique. SPERMATOCELE [spur-mat'-ô-sêl] n. (méd.) spermatocele, f. 8PERMAT0L0GY [ spur-ma-tol'-ô-jï] n. (did.) spermatologie, f. BPET [spët] V. a, t verser ; répandre; jeter. SPEW [spii] V. a. 1. -j- 1 § vomir; 2. @ (m. p.) dégueuler. To — out, up 11 §, vomir ; to — o.'s beart up ©, vomir, rendre tripes et hoyaux. SPKW. V. n. -r- i vomir. SPETVER [spâ'-ur] -a.. -^ personne qui vomit, t. SPEWING [spû'-ïDg] n. -f- vomisse- ment, m. SPH^RISTA [sté-nV-ta] n.,pl. Ssh^- RiST^. (ant.) ^phériste, m. BPHJLRISTERIUM [.fër-ïs-tê'-rï-ùm] n. (ant.) sphéristère, m. BPH^EISTIC [.re-rïs'-tïk] adj. (ant) tpnÀHstique 511 SPHACELATE [sfas'-ê-lât] v. n. (méd.) être sphacélé. SPHACELATE, v. a {mèà.) frapper de sphacèle. SPHACELATED [afas'-ê-lât-ëd] adj. 1. (bot.) sphacélé ; 2. (méd.) sphacélé. SPHACELUS [sfas'-e-Ws] n. (méd.) sphacèle, m. SPHENOID [sfê-nôïd'], SPHENOIDAL [ sfê-n6ïd'-al ] adj. (anat.) sphenoidal ; sphénoïde. — bone, 05- = ; sphénoïde, m. SPHERE [sfér] n. 1. || § splière, f. ; 2. (astr., géom., pbys.) sphère, f. Armillary — , (astr.) sphère armil- laire. Within o.'s — || §, dans sa =. To enlarge o.'s — , agrandir, élargir, éten- dre sa =r ; to go out of o.'s — , to leave, to quit o.'s — , sortir de sa=^; to move in a — , être, se trouver dans une t=. SPHERE, V. a. 1. former en sphère ; arrondir ; 2. :}: placer dans une sphère. SPHERIC [sfër'-ïk], SPHERICAL [sfër'-ï-kal] adj. 1. sphé- rique ; 2. % ^^s planètes ; 3. (géom.) sphérique. SPHERIC [sfër'-îk] n. 1. corps sphé- rique, m. ; 2. — s, (pL) (did.) théorie de la sphère, t SPHERICALLY [sfër'-ï-kal-iï] adv. spMriquement. SPHERICALNESS [sfër'-ï-kal-nës], SPHERICITY [sfê-ris'-ï-tï] n. (did.) sphéricité, f. SPHEROID [afê-rôid'] n. (géom.) sphé- roïde, m. SPHEROIDAL [sfê-rôïd'-ai], SPHEROIDIC [sfë-rôîd'-ik] X, SPHEROIDICAL [sfë-rèid'-ï-kal] adj. (did.) spheroidal. SPHEROID ITY [sfê-rôîd'-ï-ti] n. forme sphéroidale, de sphéroïde, f. SPHEROMETER [ sfë-rom'-ë-tur ] n. (opt.) sphéromètre, m. SPHERULE [sfêr'-ùl] n. petit corps sphérique ; globule, va. SPHERY [sfê'-ri] adj. % 1. sphérique; 2. des sphères. SPHINCTER [sfïnk'-tur] n. (anat.) sp)hincter, va. SPHINX [sfïnks] n. 1. sphinx, m. ; 2. (ent.) sphinx, m. SPIAL t. V. Spy. SPICA-BANDAGE [spî'-ka-ban-dâj] n. (chir.) spiea, va. SPICE [spis] n. 1. épice,î.; épices,t pi. ; 2. § teinte (quantité minime), f. ; nuance, f. ; germe, m. ; 3. § (m. p.) le- vain ; germe, va. 2. Some — of learning:, quelque teinte d'érudi- tion. Spice-island, n. (géog.) île aux épi- ces, f. SPICE, V. a. 1. épicer ; assaisonner avec des épices ; 1.% parfumer; char- ger d'aromates. SPICER [spîs'-ur] n. 1. personne qui épiée, assaisonne, f. ; 2. t épicier, va. ^ SPICERY [spî'-8ur-î] n. 1. épicerie, f. ; ^ices, t pi. ; 2. magasin cVépices, m. SPICK [spik] adj. % brillant; écla- tant. and-span ^P", toxiÂ, entièrement neuf. S'PICULATE [spik'-ù-lât] V. a. armer en pointe. SPICY [spî'-sî] adj. 1. épicé; d'épices; 1. fertile en épices; 3. parfumé; aro- matique. SPIDER [spî'-dur] n. (ent.) arai- gnée, f. — 's web, toile (?=, f. Spider-like, adj. d'araignée; com- me une araignée. Spider-tvoek, n. toile d'araignée (imitation), f. SPIGOT [spïg'-ût] n. fausset; dou- zil. va. SPIKE [spîk] n. 1. pointe (en forme d'épi), f ; 2. clou, va.; 3. (de bois) che- ville, f. ; 4. (des grains) épi, m. ; 5. (bot.) épi. m. Marling — , (mar.) épissoir, va. Spike-nail, n. clou barbelé, va. ; che- ville barbelée, f. SPIKE, V. a. 1, clouer; 2. enclouer (un canon). SPIKELET [spîk'-lët] n. (bot) épU> let, m. SPIKANARD [spïk'-a-nârdl. SPIKENARD [apik'-nârd]' n. (bot) nard indien; spicanard, va. SPIKY [spî'-ki] adj. à point aigu. SPILE [spîl], SPILL [spii] n. 1. cheville (de bois); broche; goupille, f. ; 2. pieu, va. SPILL, V. a. (spilled, spilt) 1. |i ver» ser ; renverser; répandre; 2. fi ver- ser; répandre; 3. % détruire ; anéan- tir; 4 (mar.) mettre à fasier ; 5. (mar.) carg^ier. 1. To — the ink, verser, renverser, répandre Vencre. 2. To — blood, verser, répandre le sang. SPILL. V. n. (spilled, spilt) se ver- ser ; se renverser; se répandre. SPILLER [spîl'-ur] n. I personne qui verse, renverse, répand, f. SPILT. V. Spill. SPILTH [spiia] n. X quantiU versée, répandue, f. SPIN [spin] V. a. ( — NTNG ; spun) 1. \ fier; 2. § dérouler; 3. § allonger; prolonger ; étirer; étendre; 4 ^ faire tourner (une toupie) ; 5. (mil.) tordre (le foin). 2. To — the systematic thread of opinion, Aè- TO\x\er le fil systhnatique de Vopinion. 3. To — o.'a lines, allonger ses vers. To — out, 1. II allonger (en filant) ; étirer ; étendre ; 2. § allonger ; pro- longer ; étirer; étendre; 3. § délayer (étendre); 4 § traîner; tirer en lon- gueur ; faire durer. SPIN, V. n. ( — ning; spun) 1. \ filer ; 2. § tourner (en rond); 3. § (feom, dé) ruisseler. 3. The blood — s from a vein, h sang ruisselle d'une veine. To — round, 1. tourner (en rond) ; 2, retourner ; to — round and round, tour- ner et retourner. SPINACH [spïu'-afsh], SPINAGE [spin'-âj] n. 1. (bot) épn- nard, va. ; 2. (culin.) épinards, va. pi. Mountain — , arroche ; ^belle-dame; ^ bonne-dame, t SPINAL [spi'-nal] adj. (anat) 1. spi- nal; 2. (des artères) spinal; rachi- dien; 3. (de colonne) rachidien; ver- tébral; 4. (de la moelle) épinière. SPINDLE [spïn'-dl] n. 1. fuseau, va. ; 2. pivot, va. ; 8. (de compas) aiguille, f. ; 4. (bat. à vap.) soufflage, m. ; saillie, f. ; 5. (mach.) essieu,^ va. ; 6. (mar.) (de gi- rouette) /éî", m. ; 7. (mar.) (de la roue da gouvernail) essieu, va. ; 8. (tech.) axe, f. ; goujon, va. Spindle-legs, Spindle-shanks, n. pi. jambes dé fuseari, f. pi. Splndle-shanxed, adj. qui à desjam^ bes d.e fuseau. Spindle-shaped, adj. (bot)/iiSz/ormô. Spindle-side, n. coté des femmes, va. Spindle-teee, n. (bot) fusain, va. SPINE [spin] n. 1. épine du dos, f. ; 2. os de la jambe, va. ; 3. (bot.) épine, f. SPINEL [spi'-nël], SPINELLE [spî-nël'] n. (joail) spi- nelle, va. SPINET [spïn'-ët] n. (mus.) épinette, t Dumb — , (mus.) manichordion, va. SPINNER [spîn'-nur] n. 1. fleur, va. ; fileuse, f. ; 2. filateur, m. ; Z. % arai- gnée, f. SPINNING [spïn'-nïng] n. 1. action de fier, f. ; 2. (md.) flature, t ; flage, va. Fine —, filage, filature enfin. Frame — , =: par continu,. Spinning-feajie, n. (fil.) métier à filer, va. Spinning-geottnd, n. (fil.) champ dé filature, va. ; filature, t. Spinning-jenny, n. (fil.) métier J fi- ler en gros, m. ; jeannette, f. ; jenny, t. ; mull-jenny, t Spinning-machine, n. (fil.) machine à filer, f. Spinning-mill, n. (fl.) métier à filer^ va. ; filature, f. Owner, proprietor of a — , (ind.) fila- teur, va. Spinning-eoom, n. (ind.) atelier à filer, va. Spinning-wheel, n. rou^ à filer m SPI SPI SPL ôtxot; onot; M tube- *tub, ^buU; u burn, her, sir; ^loil; ÔÛ pound «A thin; th this. SPINOSITY [spi-nos'-ï-ti] n. 1. || pré- gence d'épines, t ; 2. § difficulté épi- neuse, f. SPINOUS [epi'-nus] adj. H épinema. SPINOZISM -[spïn'-ô-kizm] n. spino- sisme, m. SPINOZIST [spïn'-ô-zïst] n. spino- eiste, m. ' SPINSTER [spïn'-stur] n. 1. jîleuse, f. ; 8. (dr.) fille (non mariée et non noble), f. 8PINSTRY, n. %. V. Spinning. SPINY [spî'-nï] adj. Il § épineux. SPIRACLE [spTr'-a-kl] n. 1. ouverture, L ; trou, m. ; 2. (bot.) stomate, m. ; 3. (entomol.) stigmate, m. ; 4. (physiol.) pore, m. SPIRAL [spï'-ral] adj. spiral. SPIRAL, n. (géom.) spirale, t. SPIRALLY [spî'-ral-lï] adv. en spirale. SPIRATION [spî-râ'-shûn] n. (théol.) spiration, f. SPIRE [Bpir] n. 1. spirale, f. ; 2. § $ point le plus élevé; faîte; comile; sommet, m.; 3. (de clocher) aiguille; flèche, f. ; 4. (d'herbe) brin, m. SPIRE, V. n. 1. s'élever en flèche; 2. (agr.) germer. SPIRED [spîrd] adj. à flèche (de clo- cher). SPIRIT [spïr'-ït] n. 1. + Il air; vent; solide, m. ; 2. || esprit, m. ; âme, f. ; 3. I esprit (substance incorporelle), m. ; 4. \es2^rit; spectre; fantôme, m.; 5. || génie (bon, mauvais), m. ; 6. § esprit, m. ; intelligence, f ; 7. § esprit, m. ; ca- ractère, m. ; nature, f. ; disposition, t. ; 8. § esprit, m. ; sentiment, m. ; dispo- sition, f. ; 9. § cœur ; courage, m. ; ca- ractère, m. ; 10. § (pers.) espi'it entre- prenant, m. ; 11. § ardeur, f. ; feu, m. ; entraînement, m. ; 12. § force; vi- gueur^ f. ; 13. § verve, f. ; 14. —s, (pi.) disposition de Vesprit, f. sing. ; 15. —s, (pi.) (b. p.) gaieté, f. sing. ; "{ entrain, m. sing. ; 16. § essence, t. ; 17. § force (nature spiritueuse), f. ; 18. § esprit, m. ; spiritueux, m. ; liqueur spiritueuse, f. ; 19. X § sentiment, m. ; perception, f. ; 80. (distil.) esprit, m. ^ 2. The — returns to God, 7'esprit, Z'âme retourne à Dieu. 3. God is a — , Dieu est un esprit. 7. Public — j esprit public ; — of patriotism, esprit de patriotique ; party — , esprit de parti. 9. A man of — , un homme de cœur, de caractère. 12. A copy has rarely tlie — of tlie original, une copie a rare- ment la force, la vigueur de Voriginal. 13. There is — in the piece, il y a de la verve dans la pièce. Ardent — , 1. (chos.) esprit, caractère ardent; 2. (pers.) = ardent; 3. (de li- queur) esprit ardent ; spiritueux, m. ; depressed — s, abattement, m. ; ex- tremely depressed — s, accablement, va. ; evil — , 1. malin := ; 2. mauvais génie ; excellent, good, high — s, gaieté, f ; 4 entrain, m. ; good — , 1. bon = ; 2. =r bienfaisant; Holy \-, Saint- =i\ low — s, (pi.) abattement, m. sing. ; extreme- ly, very low — s, (pi.) accablement, m. Bing. ; public — , =, sentiment du bien public ; raw —s, (distil.) = brut. Proof — , (distil.) ^=. de preu/ve. Dealer in — s, retailer of —s, débitant (m.), débitante (f.) (Z'=:s, de spiritueux; depression, lowness of — s, abattement, m. ; extreme, great depression of — s, accablement, m. ; flo-vr of — s, gaieté, t. ; ^ entrain, m. In — ^s, gai; en train; in excellent, high —s, en grande gaieté ; ^fort en train. To be in excellent, high — s, être fort gai ; ^ être en train ; \o be in good — s, être gai ; T être en train ; to keep up o.'s — s, ne pas perdre courage; to la- bor under depression of —s, être abattu ; to labor under extreme depression of — s, être accablé ; to put in — s, égayer ; ^ mettre en train ; to raise a — , 1. || évo- quer iwi =r ; 2. % faire naître un = ; to revive a. o.'s — s, 1. égayer q. u. ; 2. ^ remonter le courage à q. u. ; remon- ter g. u. SpiKrr-BusiNESS, Spikit-teade, n. commerce des spi- ritueux, va. Spirit-level, n. niveau à bulle d'air, m. Spirit-room, n. (mar.) cale au vin, f. Spirit-stirking, adj. qui réveille Vâme, le courage ; qui excite le co&ur. SPIRIT, v. a. 1. 1 1 animer par un esprit (bienfaisant, malin) ; 2. § animer ; encourager ; exciter ; 3. $ § attirer. 2. To — a. o.'s ambition, encourager l'ambition de q. n. To — away, enlever par ruse ; to — up, exciter ; poîisser. SPIRITED [spïr'-it-ëd] adj. 1. $ || ani- mé par lin esprit (bon ou malfaisant) ; 2. § à esprit, à caractère ... : 3. § plein de cœur, de courage, de caractère; couragevjx; 4. § plein d'ardeur, de feu, d'entraînem,ent ; ardent; chaleu- reux; entraînant; h. % plein deforce, de vigueur ; fort ; vigoureux; vif; 6. % plein de verve; 7. (des chevaux) /ow- gueux; vif; ardent. Bold — , hardi ; high , 1. de carac- tère ; 2. plein de cœur ; low , 1. sans cœur; lâche; 'i. abattu; dans l'abatte- ment; extremely low , dans l'ac- cablement; mean — , 1. sar^ cœur ; 2. sans caractère; narrow , à l'esprit étroit; poor , sans cœur, caractère ; lâche ; public , animé de l'esprit, du sentiment o'y^ bien public; tame — , sans cœur ; mou. To be — , 1. § avoir du cœur, du caractère; 2. avoir de l'ardeur, du feu, de l'entraînement ; 3. avoir de la force, de la vigueur ; 4. avoir de la verve; 5. (des animaux) être fougueux ; to make, to render low- — , jeter dans I'aJyattement. SPIRITEDLY [spïr'-ît-ëd-lï] adv. § 1. avec cœur, caractère, coitrage ; coura- geusement; 2. avec ardeur, feu, entraî- nement ; ardemment ; chaleureuse- ment ; 3. avec force, vigueur ; forte- ment; vigoureusement ; vivement; 4. avec verve. SPIRITEDNESS [spïr'-ït-ëd-nës] n. § 1. cœur ; courage ; caractère, m. ; 2. ardeur, f. ; chaleur, f ; feu, m. ; entraî- nement, m. ; 8. force ; vigueur, f ; 4, verve, f. ; 5. (de chevaux) fougue ; ar- deur, f. Bold , hardiesse; high — , 1. ca- ractère, va.; 2. cœur ; low , 1. maur que de cœur, de caractère, va. ; lâcheté, t ; 2. abattement, va. ; mean-, poor-, tame , manque de cœur, de carac- tère, va. ; lâcheté, t ; narrow , peti- tesse d'esprit; public , esprit, senti- ment du bien publie. SPIRITLESS [spïr'-ït-lës] adj. 1. || sans espi'it, âme; 2. § sans esprit, intelli- gence ; 3, § sans espint, caractère ; 4. § sans cœur, courage; 5. § sans ardeur, feu, entraînement ; 6. § sans force, vi- gueur ; 7. § sans verve; 8. § abattu; dans l'abattement; accablé; dans l'ac- cablement. SPIRITLESSLY [spïr'-ït-lës-lï] adv. % sans cœur, courage. SPIRITLESSNESS jl^pir'-it-les-nes] n. § 1. mangue de caractère, va. ; 2. man- que de cœur, de courage, m. ; 3. man- que d'ardeur, de feu, d'entraînement, va. ; 4. manque de force, de vigueur, m. ; 5. manque de verve, va. SPIRITOUS [spïr'-ït-ùs] adj. 1. X II spi- rituel (incorporel) ; 2. § ar'de7it ; cha- leureux; vif. SPIRITUAL [spîr'-ït-û-al] adj. 1. || spi- rituel (incorporel, immatériel) ; 2. § spi- rituel (pas temporel) ; 3. || § spirituel ; intellectuel. 2. — and temporal welfare, le bien spirituel et temporel. 3. A — religion, une religion spiritu- elle. SPIRITUALISM [spïr'-ït-û-al-ïzm] D. spiritualisme, va. SPIRITUALIST [ spïr'-ït-ù-al-ïst ] n. spiritualiste, m., f. SPIRITUALITY [spïr-ït-û-al'-ï-tï] n. 1. spiritualité, f. ; 2. natwre, essence spi- rituelle, f. ; 3. dévotion spirituelle, f. ; 4. spiritioel, va. Guardian of the spiritualities, (eccl.) grand vicaire capitiolaire, va. SPIRITUALIZATION [ spïr-ït-ii-al-ï- zâ'-shSn] n. actio7i de spiritualiser, f. SPIRITUALIZE [spïr'-ït-û-al-îz] V. a. spiritualiser. SPIRITUALLY [spïr'-ït-û-aMï] adv. spirituellement (incorporellement, im- matèriellement). SPIRITUALTY [apïr'-ït-ù-sl-tï] n. % clergé, va. ; église, f. SPIRITUOUS [spïr'-ït-ù-na] adj. spiri» tueux. SPIRITUOUSNESS [ spïr'-ït-ù-ûs-nët n. propriété spiritueuse, f. SPIRT [spurt] V. n. 1. jaillir; rejail- lir ; s'élancer ; 2. saillir ; jaillir. To — out, =. SPIRT, V. a. faire jaillir, rejaillir. SPIRT, SPIRTING [spurt'-ïng] n. jaillisse- ment; rejaillissement, va. SPIRY [spî'-ri] adj. 1. spiral; en spi- rale; 2. en flèche ; élancé. SPISSATED [spïs'-sâ-tëd] adj. (did.) épaissi. SPISSITUDE [spîs'-sï-tùd] n. (did.) nature épaissie ; consistance, f. SPIT [spït] n. 1. brocJte, t.; 2. ferre bêchée (d'un seul coup), t Joint upon the — , brochée, f. To put upon the — , mettre à la broche. SPIT, V. a. ( — ting; — teo) 1. embro- cher; mettre à la, en broche; 2. em^ brocher (traverser). SPIT, V. n. ( — TING ; spit) 1. cracher; 2. saliver ; 3. brouillasser. SPIT, V. a. (—ting ; spit) 1. cracher ; 2. * § rejeter ; vomir. To — forth, out, —. SPIT, n. crachat, va. ; salive, t. Spit-venom, n. 1. salive venimeuse, f. ; 2. venin, m. SPITAL, SPITTEL t. r. Hospital. SPITE [spit] n. 1. dépit, va. ; 2. haine; rancune, f. — of If, in — of, en dépit de ; in — to, par = pour ; out of —, par =. To have a — against a. o., to owe a. o. a — , en vouloir à q. u. ; avoir une déni contre q. u. ; garder rancum,e à q. u. SPITE, V. a. 1. avoir du dépit con- tre; 2. dépiter; faire dépit à; 3. $ remplir de dépit contre; outrer; ir- SPITEFUL [spît'-fûl] adj. 1. (chos.) plein de dépit; 2. rancunier; hai- neux; ^, méchant; Z.** hostile; enne- mi; malfaisant. SPITEFULLY [spît'-fûl-lï] adv. 1. par dépit ; 2. par rancune ; par haine. SPITEFULNESS. V. Spite. SPITTED [spït'-tëd] adj. i| embroché ; à la broche. SPITTER [spït'-tur] -a..!, personne qui embroche, t. ; 2. (vén.) daguet, va. SPITTER, n. crac/ieur, m,- era- SPITTING [ spït'-tïng ] n. crache' ment, va. Spitting-box, n. crachoir, va. SPITTLE [spït'-tl] n, crachat, va.; salive, f. SPITTLE t. V. Hospital. Spittle-iiouse t. K Hospital. SPITTOON [spît-tôn'] n. crachoir, m. SPLANCHNIC [ spiangk'-nik ] adj. (anat.) splanchnique. SPLANCHNOLOGY [splangk-nol'-ô-jï] n. (did.) splanehnologie, f. SPLASH [splash] v. a. (with, de) écla- bousser. SPLASH, V. n. 1. éclabousser ; 2. pa- tauger. SPLASH, n. écla'boussure, f. Splash-boakd, n. garde-crotte, m. SPLASHER [splash'-ur] n. gai^de- crotte, va. SPLASHY [splash'-ï] adj. gâchewaa; bourbeux. SÇLAT [splat] n. bâton (de chaise); barreau, va. SPLAY [splâ] V. a. 1. épauler (un che» val) ; 2. (const.) ébraser. SPLAY, n. (tech.) écartement, va. SPLAY, adj. t écat^té. Splat-foot, Splat-footed, adj. 1. || cagneux; 2. § boiteux ; de travers. Splat-moutii, n. 1. grande, large bouche, f. ; 2. grimace (avec la bouche), f. SPLEEN [splên] n. 1. || rate, f ; 2. § bile, f. ; flel, va. ; animosité ; haine, f. ; 3. § bile; mauniaise humeur, f ; 4. § spleen, va. ; i/iumeur noire, t ; mélanco- lie, f ; 5. t humeur gaie; gaieté, t. ; 6. X impétuosité, t. In a — $, tmit à c«N»p. To excite % 515 SPO SPO SPO «fate; dfax; a fall; a fat; ê me; ^met; *pme; î-pin; ôno; omove; o.'8 — , échauffer la Mie à g. u, ; to ex- tract the — from, dérater ; to vent o.'s —, décharger sa tile. SPLEENED [splênd] adj. dératé. SPLEENFUL [splën'-fûl], SPLEEN Y [splên'-i] adj. 1. irrité; de haine; 2. atrabilaire ; mélancolique. SPLENDENT t. V. Eesplendent. SPLENDID [splën'-did] adj. 1. || res- plendissant; éclatOMt ; 'brillant d'un grand éclat; 2. § éclatant; brillant; magnifique; 8. § splendide; somp- tueux. 2. — victory, victoire éclatante ; — reputation, réputaiiun brillante. 3. — iesist,fcie splendide ; — equipage, équipage splendide. SPLENDIDLY [splën'-dïd-li] adv. 1. Il d^une manière resplendissante, écla- tante, "brillante; avec éclat; 2. ^ avec éclat; brillainment ; magnijiqueoyient ; 8. § splendidem^ent ; somptiveusement. SPLENDOR [splën'-dur] n. || § splen- deur, f. ; éclat, m. SPLENETIC [splën'-ë-tnc] adj. atrabi- laire; atteint du spleen ; chagrin. SPLENETIC, n. atrabilaire, m., f. ; personne atrabilaire, atteinte du spleen, f. SPLENIC [splën'-ïk] adj. (anat.) splé- nique. SPLENISH [splën'-ïsh] adj. chagrin. SPLENITIVE [splën'-ï-tiy] adj. em- porté; colère; irascible; irritable. SPLENT [splënt] n. (vétér.) suros, m. SPLICE [splïs] V. a. (mar.) épisser. SPLICE, n. (mar.) épissure, t. SPLICING [splïa'-ïng] n. (mar.) action A'épisser, f. Splicing-fid, n. (mar.) épissoir, m, SPLINT [Bplint], SPLINTEK [splîn'-tiir] n. 1. éclat de lois ; éclat, m. ; 2. (d'os) esquille, f. ; 3. (chïT.) attelle, f. ; 4. (cbir.) éclisse, f. ; 5. (vétér.) suros, m. To fly Into — s, voler en éclats. To re- move a — , (chir.) enlever une attelle, une éclisse. ëPLiNTER-BAK, n. (de voituTe) volée de timon ; volée, f. SPLINT [splïnt], SPLINTER [eplïu'-tur] V. a. 1. faire éclater; briser en éclat (du bois); 2. éùuisser ; 8. (chir.) éclisser ; i. (chir.) mettre, poser une attelle à. SPLINTER, V. n. (du bois) éclater ; se briser par éclats. SPLINTERY [splïn'-tur-ï] adj. (min.) écailleux; à écailles. SPLIT [split] V. a. (—TING ; split) 1. || fendre (séparer avec un instrument tranchant) ; 2. (into, dans) diviser ; 8. (mar.) crever; 4. (mar.) déchirer par le vent. 1. To — wood, fendre U bois ; to — a rock, fen- dre un rocher. 2. To — into parties, diviser en parties. ' To — asunder I, fendre en deux. SPLIT, V. n. ( — ting; split) 1. || se fendre (se séparer par un instrument non tranchant); 2. || se fendre; 3. § éclater (de rire) ; 4. § (into, en) se di- ' quand 2. Glass when heated often — s, le < il est chauffé se fend sntvent. To — upon a rock, V. Rock. SPLIT, adj. 1. fendu; 2. (mar.) crevé; 8. (mar.) déchiré par le vent. SPLITTER [split'-tur] n.fendeur, m. ; Jendeuse, f SPLUTTER [splût'-tur] n. ^^ tra- cas; tapnae.: vacarme, m. SPLUTTER, V. n. ^" bredouimr. SPOIL [spoil] V. a. (of, de) 1. spolier ; ûéjiouiller ; 2. saisir (q. ch.) ; se saisir de; s'emparer de; Z. ravager; dévas- ter; désoler. 1. To — a. 0. of a. th., spolier, dépouiller q. u. de q. ch. SPOIL, n. 1. Il § dépouille, t. ; butin, m. ; 2. X pillage; vol, m. SPOIL, V. a. 1. corrompre ; faire dé* périr ; 2. détruire ; ruiner ; 3. 4. gâter (q. ch.) ; ^ abîmer ; 4. gâter (q. u.). !• To — vegetable substances, corrompre les iubttances vigUales. -2. To — the crop, détruire, niiner la rérolte. 3. Pride —s many qualities, Pmgueil gate bien des qualités ; to — o.'s eyeSj fiter, abîmer les yeux to — o.'a clothes, gâter,' tMmer tei habits. 616 SPOIL, V. n. 1. se corrompre ; dépé- rir ; 2. se détruire ; se ruiner ; 8. 4. se gâter ; ^ s'abîmer. SPOIL, n. 1. perte (cause de perte) ; ruine, t ; 2. dépouille (peau d'animal), f ; 3. (const.) déblai (qu'on n'emploie pas), m. ; 4. (gén. civ.) cavalier, m. Spoil-bank, n. 1. (const.) lieu de dé- pot (de déblai), m. ; 2. (gén. civ.) cava- lier, m. SPOILED [spôïld] adj. 1. (cbos.) gâté; abîmé; 2. (pers.) gâté. SPOILER [spôU'-ur] n. spoliateur, m. ; spoliatrice, £ SPOILER, n. 1. corrupteur, m. ; cor- ruptrice, f. ; 2. destructeur, m. ; des- tructrice, t. ; 3. personne qui gâte, abîme (q. ch.) ; 4. personne qui gâte (q. u.), f. SPOILING- [sp6n'-mg] n. spoliation, £ ; dépouillement, m. SPOKE, f: Speak. SPOKE [spôk] n. (char.) rayon (de roue) ; rais, m. To put a — in a. o.'s wheel, mettre, je- ter des bâtons dans la roue à q. ït. Spoke-shave, n. (tech.) plane, f SPOKEN. F. Speak. SPOKESMAN [ apôka'-man ] n., pi. Spokesmen, personne qui porte la pa- role, qui parle, t. ; organe, m. To be the — -, porter la parole; par- ler ; être forgone. SPOLIATE [spô'-lï-ât] V. n. 1. exercer des spoliations ; 2. (on, . , .) spolier ; dépouiller. SPOLIATION [spô-lï-â'-Bhiin] n. spolia- tion, £ ; dépouillement, m. SPONDAIC [spon-dà'-ïk], SPONDAICAL [ spon-dâ'-ï-kal ] adj. (vers, anc.) spondaïque. SPONDEE [spon'-dê] n. (vers.) spon- dée, va. SPONDYL [spon'-dîl], SPONDYLE [spon'-dU] n. (anat.) spon- dyle, m. SPONGE [spûnj] n. 1. éponge, î. ; 2. (artil.) écouvillon, m. Pyrotechnical — , amadou, m. SPONGE, V. a. || 1. éponger; 2. P pas- ser Véponge sur ; 3. (artil.) écouvillon- ner ; 4. (ind.) décatir (le drap). To — up, éponger; enlever avec Véponge. SPONGE, V. n. 1. || (chos.) s'imbiber ; pomper ; boire ; 2. ^ ( pers. ) piquer V assiette ; 8. (pers.) (on, upon, . . .) écor- nifler. 3. To — on, upon a. o., écomifler q. u. SPONGER [spûnj'-ur] n. 1. Il personne qui éponge, t ; 2. § écornifieur, m. ; écornifleuse, t ; ^ pique-assiette, m. ■ SPÔNGINESS [spùn'-jï-nfis] n. 1. iia- ture spongieuse, ï. ; 2. (did.) spang i- osité, t SPONGING [spùnj'-ïng] n. 1. || action d'éponger, £ ; 2. § écornifierie, £ ; 3. (ind.) décatissage (du drap), m. Sponging-iiouse, n. maison d'huis- sier, de garde du commerce (qui sert provisoirement de prison pour dette), £ SPONGIOUS [spûn'-jî-ûs], SPONGY [spùn'-ji] adj. 1. (did.) spon- gieux ,■ 2. $ § humide. SPONK. f: Spunk. SPONSAL [spou'-sai] adj. conjugal; m^atrimonial. SPONSION [spon'-shun] H. t garan- tie, £ SPONSOR [spon'-sur] n, 1. garant, m. ; 2. parrain, m. ; Tuarraine, £ SPONTANEITY [ spon-ta-né'-ï-tï ] n. spontanéité, £ SPONTANEOUS [spoa-tâ'-nê-ûs] adj. spontané. SPONTANEOUSLY [spon-tâ'-nê-ûs-lï] adv. spontanément. SPONTANEOUSNESS [spon-tâ'-nê-ùa- nës] n. spontanéité, £ SPONTOON [spon-tôn'] n. esponton ; sponton, m. SPOOL [spbl] n. (ind.) bobine, £ SPOOL, V. a. (ind.) bobiner. SPOOM [spôm] V. n. (mar.) courir vent arrière. Spoom-drift, n. (mar.) éclaboussure, £ SPOON [spSr] n. cuiller ; cuillère, £ — =. de dessert; gravy — , = à ragoût; marrow — , tire-moell& m. ; table — , = à sotipe ; tea — , = c café ; — and fork, (pi.) coiivert, m. sing. ; — , knife and for le, (pi.) couvert, m, sing, Bowl of a — , cuilleron, ir\. Spoon-maker, n. cuilleriste, m. Spoon-meat, n. 1. aliment liquide, 2. laitage, m. Spoon-wokt, n. (bot.) V. Scuett- SPOONFUL [spôn'-fûl] n. cuillerée, t Table — , grande = ; tea— ,peiife== = à café. SPORADIC [spô-rad'-îk], SPORADICAL [ epô-rad'-ï-kal ] adj. (niéd.) sporadique. SPORT [sport] n. 1. 1! § j««, m. ; amuse- ment, m. ; récréation, £ ; dive7'tisse- onent, m. ; plaisir, m. ; 2. § jouet, m. ; 8. § jeu (de mots), m. ; 4. (m. p.) mo- querie; raillerie, £ ; 5. (m. ^.)jeit., m. ; m,anége, m. ; manigance, £ ; 6. 1| chasse, £ ; 7. Il pêche, £ ; 8.' sport (courses de chevaux, etc.), m. 2. The — of every wind, le jouet de tous les vents. Field — , the —s of the field, 1. plai- sirs de la chasse; 2. plaisirs de la pêche, m. pi. For o.'s ^, 1. pour jouer; poior s'amuser ; 2. de gaieté de cœur ; in — , pour rire; en 7'iant ; en plai- santant; par plaisanterie. To be — to a. o., (chos.) être un jeu pour,q. u. ; to be in — , 1. (pers.) plaisanter ; rire ; 2. (chos.) être pour rire ; to make a. o. — , amuser, divertir, récréer q. u. ; to make — at, of a. o., se jouer, se rire, s'a- museY de q. u. ; prendre q. u. 2:)0'i(^ jouet. SPORT, V. a. 1. jouer (représenter) ; 2. ^S° faire montre, parade de; étaler. To — o.'s self, s'am.user ; se divertir. SPORT, V. n. 1. jouer ; s'amuser ; S4 divertir ; se récréer ; 2. folâtrer ; s'é- battre ; 3. (m. p.) (wiïH, de) se j4u€r ; se faire un jeu. SPORTER [8pôrt'-ur].n. personne qui s'amuse, se divertit, se récrée, t. SPORTFUL [sport' -fùi] adj. 1. enjoué; joyeux ; gai ; 2. folâtre ; 3. plaisant. SPORTFULLY [spôrt'-fûl'H] adv. 1. avec enjouement ; en plaisantant ; en riant; 2. d'une manière plaisante. SPORTFULNESS [spôrt'-fûl-nës] n. L enjouement, m.; gaieté, £; humev/r joyeuse, £ ; 2. folâtrerie, £ ; 3. plaisan- SPORTING [spôrt'-ïng] n. 1. chasse, t. ; 2. pêche. £ SPORTIVE [spôrt'-ïv] adj. * 1. enjoué; gai ; qoyeux ; 2. folâtre. SPÔRTIVENES8 [spôrt'-ïv-nës] n. 1. enjouement, m. ; gaieté, £ ; humev/r jof^ euse, £ : 2. folâtrerie, £ SPORTLESS [spôrt'-lës] adj. sans ef^ jouement, gaieté; triste. SPORTSMAN [ spôrts'-man ] n., pL Sportsmen, 1. cliasseur, m. ; 2. pécheur, m. ; 3. amateur du sport, m. SPOT [spot] n. 1. Il tache, £ ; 2. § (on, upon, à) tache ; souillure, £ ; 8. $ dés- honneur, m. ; 4. Il moucheture, t. ; 5. point (d'endroit), m. ; 6. endroit, m. ; liez/., m ; place, f. ; 7. (astr.) tache, £ On, upon the —, 1. || sur le lieu, les lieux ; 2. || sur la place ; 3. t § stir-le- champ. To take out a —, enlever une tache. SPOT, V. a. (—TING ; —ted) 1. ficher ; 2. § tacher; souiller; 3. || tacheter; moucheter ; 4. couvrir de mouches ; 5. marquer (pour la coupe). SPOTLESS [spot'-iës] adi. 1, \ sans fai- che; 2. % sans tache; pur; intact 2. — reputation, répiitation aans tache ; — mind. esprit pur. SPOTLESSNESS [spi ''-lës-nëj] n. ab- sence de tache ; pureté, £ SPOTTED [spot'-tëd] adj. 1. p tacheté; moucheté; 2. $ § déshonoré; 3. || (des chevaux) tigré. SPOTTEDNESS [spot'-tëd-nës] a. tache- tures ; mouchetures, £ pi. SPOTTER [spot'-tur] n. || 1. personne qui fait des taches, £ ; 2. personne qui fait des tachetvo'es, des mouchetures, 4 SPR SPR SPR nor ; o not; û tube; û tub; ^ bull ; u burn, ber, sir; 6!^ oil; bib pound i/i thin; th this. SPOTTINESS [spot'-tï-nës] n. taches, f. pi. SPOTTY [spot'-ti] adj. || tacU; cou- vert de taches. SPOUSAL [spôû'-zal] adj. 1. nuptial; des épousailles; 2. conjugal; m.atri- monial. SPOUSAL, n. épousailles; noces, f. pi. SPOUSE [spôûz] n. époux, m. ; épou- te, f. ; mari, m. ; femme, f. SPOUSE, V. a.'t épouser. SPOUSELESS [spôûz'-lës] adj. ** 1. %ans époux ; sans épouse ; 2. veuf. 2. The — AdriiUic, V Adriatique veuve. 8P0UT [apôût] n. 1. * tuyau ; canal, m. ; 2. (de maison) gouttière, f. ; 3. (de vase) bec; goulot, m. ; 4. trombe, f. ; si- phon, m. ; typhon, m. ; 5. (mach.) tuyau; canal, m. ; 6. (mines) ouvertures (pour l'air), f. pi. ; 7. (moul.) auget, m. ; 8. (tech.) tuyau de décharge ; dégorge- oir, m. "Water — , trombe, f. ; sipJwn, m. ; ty- phon, m. SPOUT, V. n. 1. Il jaillir (d'un petit orifice) ; rejaillir ; 2. § déclan\er 1. Blood — s from a vein, le «an^ jaillit (Pwie veine. To — out II, jaillir ; s'élancer ; to — up II, s'élever a/oec force. SPOUT, V. a. 1. il verser (un liquide) ; jeter ; lancer ; 2. § déclam,er ; débiter. SPOUTER [spôût'-ur] n. § déclama- teur, m. SPOUTING [spôût'-ïng] n. 1. || jaillis- sement ; rejaiUissement, m. ; 2. § décla- mation, f. SPK AG [sprag] adj. % vigoureux ; fort. SPEAIN [sprân] V. a. 1. {c\\oi.) fouler; donner une entorse à; 2. (pers.) se fouler; se donner une entorse à. 2. To — c'a foot, se fouler le pied; se donner une entorse au pied. SPRAIN, n. foultire ; entorse, t SPRANG. V. Spking. SPRAT [sprat] n. (ich.) éperlan, a» To give a — to catch a herring, don- ner un œuf pour avoir un bœuf. SPRAWL [sprâl] V. n. 1. s'étaler ; s'é- tendre; se prélasser; ||^° s'épater; 2. se débattre ; s'agiter. SPRAT [sprâ] n. 1. ramille, f. ; brin, m. ; brindille, f. ; 2. (mar.) e^nbrtm de la mer ; embrun, m. SPREAD [sprëd] V. a. (spread) 1. || étendre ; déployer ; 2. || étendre ; élar- gir; 8. Il (ovek, sur) répandre; épan- dre ; 4 || répandre ; exhaler ; 5. § ré- pandre ;, développer ; 6. § répandre; propager; 7. tendre (un filet); 8. couvrir (une table) ; mettre ; 9. tendre (une voile) ; déployer. 1. To — a carpet, étendre un tapis. 3. To — straw over the ground, répandre, épundre de la paille sur la terre. 4. To — an odor, répandre, exhaler une odeur. 5. To — education, répandre l'éducation, 6. To — a report, répandre, propager un bruit. To — abroad §, répandre au loin ; répandre; propager; to — out ||, 1. étendre; 2. répandre; 3. étaler. SPREAD, V. n. (spread) 1. || s'éten- dre; se déployer; 2. || s'étendre; s'é- largir; 3. § s'étendre; se répandre; 4. Il se répandre ; 5. || se répandre ; 6. I s'exhaler; 7. § se répandre; se dé- 'oélopper ; 8. § se répandre ; se pro- pager. 3. Paleness — « over her face, une pâleur s'étend sur son visage. Td — like wild fire, se répandre comme une tache d'hidle, comme une mau/oaise nouvelle. SPREAD, n. 1. étendue, f. ; 2. || ex- pansion, f. ; 3. § développement, m. ; 4. § propagation, f. SPREADER [sprëd'-ur] n. 1. (of, . . .) personne qui étend, déploie, f . ; 2. || (OF, . . .) personne qui répand, f. ; 8. fl (of, . . .) personne qui répand, exhale, f. ; 4. § (oF, , . .) personne, chose qui ré- pand, développe, f. ; 5. § propagateur, m.; e, (chemin de fer) barre d'atte- lage, f. SPREADING [sprëd'-ïng] adj. 1. || étendu; large; 2. § oui s'étend; 3. || qui se répand ; 4. § qui se répand ; 5. (bot) divergent. SPREADING, n. 1. || extension (ac- tion), f. ; 2. § action de s'étendre ; 3. | § action de se répandre, f. ; 4. § déve- loppement, m. ; 5. § propagation, f. ; 6. (const.) emploie en remblai, m. SPREE [sprê], SPEEY [sprè] n. J^" bamboche, f. To have a — , faire une = ; bambo- cher. SPRIG [sprïg] n. 1. brin (de plante), m. ; brindille, f. ; 2. petite branche (brodée), f. SPRIG, V. a, ( — GiNG ; — ged) broder des branches sur ; orner de branches brodées; broder. SPRIGGY [sprïg'-gï] adj. chargé de brins, de brindilles. SPRIGHT, SPRITE [ sprît ] n. 1. esprit, m. ; âme, f. ; 2. esprit ; spectre ; fantôme, m. ; 3. t — s, (pi.) cœur ; cou- rage ; caractère, m. sing. SPRIGHT, V, a. t 1. Il (des esprits, ries spectres) hanter ; 2. § (m. p.) hanter. SPEÏGHTFUL [sprît'-fûl] adj. t plein d'ardeur ; vif; animé. SPRIGHTFULLY [sprît'-fûl-lï] adv. t avec ardeur ; vivement. SPRIGHTFULNESS [sprît'-fûl-nës] n. t ardettr ; vivacité, t. SPRIGHTLESS [sprit'-lës] adj. sans ardeur, âme, vivacité; inanimé ; froid. SPRIGHTLINESS [sprît'-Ii-nës] n. 1. vivacité, f. ; âme, f. ; vie, f. ; feu, m. ; 2. enjouement, m. ; gaieté, f. SPRIGHTLY [sprit'-iï] adj. 1. vif; animé; ^ éveille; 2. enjoué; gai; gaillard. As — as a lark, éveillé comme le jour. SPRING [ sprïng ] V. n. ( SPRUNG, SPRANG ; sprung) (from, de) 1. || pous- ser ; croître ; 2. || jaillir ; rejaillir ; ' 3. Il s'élancer; se lancer; 4. | sortir (provenir); 5. § sortir; provenir; ve- nir ; dériver ; découler ; naître ; 6. § descendre ( être issu ) ; 7. § venir au jour ; naître ; renaître ; surgir ; com- mencer; 8. * § grandir; s'élever; prospérer ; 9. (du bois) c?f>;eiîâr ; 10. (du ionv) poindre ; paraître ; naître; 11. (des oiseaux) se lever; 12. (chasse) se lever; 13. (mar.) (de mât, de vergue) consentir. 1. Plants — in the fields, les plantes poussent, croissent dans les champs. 2. Waters — from the earth, les éauœ jaillissent de la terre ; the light — s, la /umî'eVe jaillit. 3. To — from rock to rock, s'é- lancer, se lancer de rocher en rocher. 4. Rivers — from lakes or ponds, les rivières sortent des lacs ou des étangs. 5. The noblest title —s from virtue, Ze titre le plus noble provient, vient, dérive, découle, naît de la vertu. 8. At his command we perish and we — , à ses ordres nous périssons et nous gran- dissons. To — again |I, repousser ; recroître ; to — back, 1. s'élancer, se jeter en ar- rière ; reculer ; 2. faire ressort ; to — forth, 1. il pousser ; croître ; 2. \\ jaillir ; rejaillir ; 3. || sortir (provenir) ; 4. § se précipiter ; to — forward, s'élancer, se lancer en avant ; to — in, entrer (en s'élançant) ; se précipiter dedans ; to — out, 1. Il jaillir ; rejaillir ; 2. || s'élan- cer, se lancer dehors ; sortir ; to — up, 1. II pousser ; croître ; 2. || jaillir ; re- jaillir ; 3. Il s'élancer en haut ; 4. || s'é- lever (en s'élançant) ; 5. § venir au, jour ; naître ; surgir ; 6. § s'élever ; grandir ; prospérer ; 7. (des plantes) lever ; to — up again, 1. || repousser ; recroître ; 2. Il jaillir, rejaillir de nouveau ; 3. || s'é- lancer de nouveau en haut ; 4. || s'élever (en s'élançant) de nouveau; 5. § renaî- tre ; surgir de nouveau ; 6. § s'élever, grandir, prospérer de nouveau. SPRING, V. a. 1. \ faire lever (le gibier); faire partir; 2. § mettre en avant ; produire ; proposer ; 3. || sau- ter ; franchir ; 4. l faire sauter, jouer (une mine); h. faire jouer (des choses à ressort) ; 6. (mar.) faire consentir (un mât, une vergue) ; 7. (mar.) faire (une voie d'eau). SPRING, n. 1. 1 élan (mouvement subit), m. ; 2. || ressort (de corps plié, pressé, tendu), f. ; 3. || ressort, m. ; élas- ticité, f. ; 4. Il ressort (morceau de métal comprimé), m. ; 5. § ressort (moyen d'action), m. ; 6. || source (d'eau), f. ; 7. § source (endroit qui fournit certains ob- jets), f. ; 8. § source ; cause ; origine, f. ; 9. t § commencement ; naissance, f. ; 10. t § lever (du jour), m. ; 11. prÎTi' temps, m. ; 12. {ma,r.) fente, t. ; 13, (tech.) ressort, m. 2. The — of a bovv^, le ressort d'un arc. 5. Vul- gar — s, ressorts vulgaires. Intermitting, reciprocating — , fon' taine intermittente, f. ; main — , (liorl.) grand ressort; relaxed — , (tech.) res» sort détendu. Head — §, sou/rce ; grande sotirce. In — , in the —, au printemps. To give a —, s'élancer; «a lancer ; to relax a — , détendre un res- sort ; to take a — ||, prendre son élan, de l'élan. Spring-box, n. (horl.) barillet, m. • Spring-halt. V. String-halt. Spring-time, n. printemps, m. In — , au printemps. SPRINGE [sprînj] n. lacs, m. pi. ; lac^ (pour prendre des oiseaux) lacet, m. sing. ; collet, m. SPRINGE, V. a. (—in g ; — d) pren- dre au lacs, au lacet, ato collet. SPRINGER [sprïng'-ur] n. 1. chasseur qui fait lever le gibier, m. ; 2. plant, m. ; 3. (tech.) som7nier, coussinet, m. ^ SPRINGINESS [sprïng'-ï-nës] n. 1. élasticité, f. ; 2. abondance de sources, t SPRINGING [sprïng'-ïng] n. 1. Il crois- sance ; crue, f. ; 2. jaillissement ; re- jaillissement, m. ; 3. Il action de s'élan' cer, de se lancer, f. ; 4. § descendance, f. ; 5. § naissance, f. ; commencement, m. ; 6. (arch.) naissance, f. Springing-level, n. (arch.) niveau des naissances, f. Springing-ltne, n. (arch.) 1. ligne de naissance, f. ; 2. montant, m. SPRINGY [sprïng'-ï] adj. 1. élastique; qui fait ressort ; 2 plein de sources. SPRINKLE [sprïng'-kl] V. a. (wit^ de) 1. répandre (en petite quantité) ; je ter; 2. saupoudrer; 3. § parsemer; semer; 4. arroser (de liquides); 5. -j»- asperger. 1. To — a flcor with sand, répandre du sable sut le plancher. 2. To — with pepper and salt, sau- poudrer de poivre et de sel. 2. To — with gold, parsemer d'or. 4. To — a room before sweeping it, arroser une chambre aoant de la balatjer. 5. To — with holy-water, asperger d'eau bénite. SPRINKLE, V. n. (impers.) tomber de la petite pluie. SPRINKLE, n. 1. quantité répandue, f. ; 2. t f; Sprinkler. SPRINKLER [ sprïng'-klur ] n. per- sonne, chose qui asperge, f. Holy-watei' — , aspersoir ; aspergea ; goupillon, m. SPRINKLING [sprîng'-klïng] n. 1. ac- tion de répandre (en petite quantité), de jeter, f. ; 2. action de saupoudrer, f. ; 3. arrosement, m. ; 4. petite quan- tité, f. ; 5. + aspersion, f. A — of rain, de la petite pluie. SPRIT [sprit] n. (mar.) livarde, f.; baleston, m. Sprit-sail, n. (mar.) 1. voile à li- varde, à baleston, f. ; 2. civadière, f. SPRITE [sprit] n. esprit; spectre; fantôme, m. ' SPRITEFUL. V. Sprightful. SPEITELY [sprît'-lï] adj. 1. V. Sprightly; 2. d'esprits ; de spectres; de fantômes. SPROCKET [sprok'-ët]. Sprocket-wheel, n. (méc.) héris- son, m. SPROUT [sprôût] V. n. 1. Il germer; pousser ; 2. J || § croître. SPROUT, n. 1. jet, m. ; pousse, f. ; 2. jeune chou, m. Brussels —, (bot.) chou de Bruxelles, à jets, m. SPRUCE [sprôâ] adj.l. ^paré; orné; 2. (m. p.) requinqué ; 3. (m. p.) léger ; volage ; 4. t beau ; gai. SPRUCE, V. n. 1. séparer ; 2. (m. p.) se requinquer. SPRUCE, n. (bot.) sapin (genre), m. SPRUCELY [sprôs'-lïj adv. 1. avec itne parure, une toilette recherchée ; 2, (m. p.) légèrement (inconsidérément). SPRUCENESS [sprôs'-nës], SPRUCERY [sprô'-sur-i] n. 1. recher- che (de parure, de toilette), f. ; 2. (m, p.) légèreté, f. 51T SPU SQU SQU «fate; âfar; âfall; a fat; erne; ^met; *pine; ïpin; ôno; ômove; To — , jusqu'à la =. SPEUNG. F. Spring. SPUD [spud] n. 1. petit couteau, m. ; 2. (agr.) iég aille, f. SPUME [spùm] n. écume, f. SPUME, V. n. écume7\ SPUMESCENCE [ spû-mës'-sëns ] n. (did.) spumosité, f. SPUMOUS [gpû'-mùs], SPUMY [spû'-mi] adj. écumeux. SPUN, t Spin. 8PUN&E, SPUNGEE, SPUNGY, &c., V. Si'ONGE, Spongek, Spongy, &c. SPUNK [spûngk] n. 1. amadou, m. ; 2. î^= cœur (courage), m. ; 3. (bot.) bolet (genre), m. 'SPUE [spur] n. 1. Il éperon, m. ; 2. § (to, de) aiguillon ; stimulant, m. ; 3. § feu, m. ; excitation, f. ; 4. (de certains oiseaux) ergot ; éperon, m. ; 5. (agr.) ergot, m. ; 6. (agr.) seigle ergoté, m. ; 7. (bot.) éperon, m. ; 8. (charp.) arc-lou- tant, m. ; 9. (fort.) éperon, m. Upon the — of, sous le feu de. To put on o.'s — s, chausser ses éperons ; to set — s to, donner de l'éperon, des éperons (à un cheval). That obeys the — , (man.) sensible d l'éperon ; that does not obey the — , (man.) dur à Véperon. Spttr-gall, v. a, $ blesser avec Vépe- ron. Sptje-gall, n. % blessure d'éperon, t. Spuk-makek, n. éperonnier, va. Sptte-nut, n. (tech.) pignon, m. Spur-post, n. 1. borne de bois ; borne, f. ; 2. chasse-roue, m. Sptje-stone, n. borne de pierre ; borne, t. Spue-wheel, n. (tech.) hérisson, m. SPUE, V. a. (—RING ; — red) 1. don- ner de Véperon à; 2. § aiguillonner; stimuler ; i. % % presser ; hâter ; 4 || (man.) armer doperons ; 5. (man.) at- taquer (avec l'éperon). 4. To — o.'s boots, armer ses boites d'éperons. To — on, aiguillonner; presser; pousssr ; to — up, pousser avec Vépe- ron. SPUE, V. n, 1, jouer des éperons; 2. X (feo-m, de) partir à franc étrier. To — on, se presser. SPUEGE [spurj] n. (bot.) euphorbe (genre), m., f. Caper —, = épu/rge ; \ épurge; T ca- tapuce ; ^ grande ésule, t SPUEIOUS [spù'-ri-ùs] adj. 1. i § fal- sifié; sophistiqué; 2. % falsifié ; faux ; 3. § apocryphe; 4. (de 'livres) de con- trefaçon; 5. (bot.) faux; 6. (dr.) illé- gitime; 7. (méd.) (de maladie) /at(a5. 1. — drugs, drogues falsifiées, sophistiquées. 3. — writings, des écrits apocryphes. 4. — edition, édition de contrefaçon. SPUEIOUSLY [spû'-rï-Û8-li] adv. 1. faussement ; 2. (de livres) en, par con- frefaçon. SPUEIOUSNESS [spù'-rï-ûs-nës] n. 1. falsification (état de); sophistication, f. ; 2. § fausseté, f ; 3. § caractère (m.), nature (f ) apocryphe ; 4. (dr.) illégiti- mité, t SPUEN [spurn] v. a. 1. i pousser du pied ; 2. % Il briser du pied ; 3. || (feom, de) repousser du pied ; 4. || (from, de) repousser; chasser; 5. § repousser; rejeter dédaigneusem,ent, a,vec mépris ; m,épriser ; dédaigner ; 6. traiter avec mépris. 4. To — a. 0. from o.'s presence, chasser q. u. de sa présence, n. To — an ofl'er, repousser, reje- ter dédaigneusement une offre. SPUEN, V. n. 1. Il gigotter ; 2. § (at, . . .^repousser, rejeter dédaigneusement, a/tec mépjris ; mépriser; dédaigner. 1. To — at an olTer, repousser, rejeter déifftii- gneusement une offre. SPUEN, n. 1. Il coup de pied (pour repousser), m. ; 2. § mépris ; dédain, m. SPUENEE [spurn' -ur] n. 1. || personne qui pousse, repousse du pied, f ; 2. § contempteur, m. 8PUEEED [spurd] adj. 1. (pers.) épe- ronné ; 2. (de certains animaux) éperon- né ; ergote ; 3. (du seigle) ergoté ; 4. (bot.) éperonné. SPUEEEE [spur'-mr] n. ca/oaUer qui uee de Véperon, m. S18 SPUEEIEE [spur'-rï-ur] n. t éperon- nier, m. SPUEEY [spur'-rï] n. (bot) spergule; spargoule ; spargoute (genre), t SPUET, F. Spirt. SPUTTEE [spùt'-tur] V. n. 1. (pers.) cracher en parlant ; 2. (pers.) bredouil- ler ; 3. siffler (en brûlant) ; 4. (des plu- mes) cracher. 3. Green wood —s in the flame, le lois vert sifRe dans la fiamme. SPUTTEE, V. a. (pers.) cracher (lan- cer). To — o.'s gall, craclier son fiel. To — out, 1. = ; 2. bredouiller. SPUTTEE, n. 1. salive (qu'on crache en parlant), t ; 2. bredouiltement, m. ; 3. tintamarre; vacarone, m. SPUTTEEEE [spùt'-tur-ur] n. 1. per- sonne qui crache en parlant, f. ; 2. bre- douilleur, m. ; bredouilleuse, f. SPY [spî] V. a. 1. voir (de loin) ; aper- cevoir ; découvrir ; 2. découvrir ; trou- ver ; remarquer ; 3. épier. To — out, décov/orir ; trov/ver. Spy-glabs, n. longue-vue, f. ; lunette de, à longzie vue, t ; lu/nette d'appro- che, f. SPY, T. n. 1. voir ; 2. (into, . . .) re- chercher ; examiner ; pénétrer ; scru- ter ; 3. (into, . . .) épier. SPY, n. espion, va. ; espionne, t SQUAB [skwob] adj. 1. gras ; dodu, ; 2. (des oiseaiux) sans plumes. SQUAB, n. 1. t jeu/ne pigeon, va. ; 2. (de voiture) mate las, va. SQUAB, adv. j^° lom^dement. SQUABBLE [ekwob'-bl] v, n. se cha- maùler. SQUABBLE, n. 1. chamaillis, m. ; 2. bagarre, t ; 3. (imp.) soleil, va. SQUABBLEE [skwob' -blur] n. person- ne qui chamaille, f. SQUAD [skwod] n. 1. (mil.) escouade, f. : 2. clique, f. SQUADEON [skwod'-riin] n. 1. esca- dron, m. ; 2. + carré, va. ; 3. (mar.) esca- dre, f. ; 4. (mar.) division, f. ; 5. (mil.) (de cavalerie) escadron, m.; 6. (mil.) (d'infanterie) bataillon, va. SQUADEONED [skwod'-rûnd] adj./or- mé en carré ; rangé par carré. SQUALID [skwol'-ïd] adj. malpropre ; sale; crasseux. SQUALIDNESS [skwd'-ïd-nës] n. mal- propreté ; saleté ; crasse, t SQUALL [skwâl] V. n. ^= 1. crier; crier à tue-tete ; 2. brailler ; piailler. To — out, =. SQUALL, n. ^^^ cri (fort), m. SQUALL, n. (mar.) grain, m. ; ra- fale, t SQUALLEE [skwâl'-ur] n. j^" crieur, va. ; crieuse, t ; brailleur, va. ; brailleuse, t ; piailleur, m. ; piail- leuse, f. SQUALLY [skwâl'-î] adj. (mar.) par grains; à rafales. SQUALOE. F Sqitalidness. SQUAMOSE [skwa-môs'], SQUAMOUS [skwà'-mùe] adj. (did.) squammeux ; écailleux. SQUANDEE [skwon'-dur] V. a. 1. dis- siper; dépenser follement ; gaspiller; 2. X dissiper ; disperser. To be — ed, se dissiper ; être gas- pillé ; être au gaspillage. SQUANDEE, SQUANDEEING [skwon'-dur-ïng] n. dissipation, f. ; gaspillage, va. SQUANDEEEE [skwon'-dur-ur] n. dis- sipateur, va. ; dissipatrice, î. ; gaspil- leur, va. ; gaspilleuse, t SQUAEE [skwâr] adj. 1. carré; 2. honnête; équitable ; juste ; 3. iji'îjrai; exact; 4. {ùecoia^yta) égalisé ; balance; 5. (de mesure) de superficie ; 6. (mar.) carré; 7. (math.) carre; 8. (tech.) en- carré ; d'équarissage. To make — , égaliser (un compte). SQUAEE, n. 1. carré, va. ; 2. place (carrée), f. ; 3. (de damier, d'échiquier) case, f. ; 4. (de tissu) carreau, va.; 5. t nombre de quatre'; quatre, va.; 6. t escadron, va.; 7. + § règle ; régularité, f ; 8. t chose ; affaire, f. ; 9. t égalité, f. ; pied d'égalité, va. ; niveau, va. ; 10. t § étendue, t. ; 11. t qtierelle, £ ; 12, (arith., géom.) carré, m.; 13. (astroL) quartile aspect, va. ; 14. (tech.) éguar- rissage, va.; 15. {tec\i.) équerre,i. On, upon the — t, sur un pied d'égor- lité; out of the — +, en dehors de Za, règle ; irrégtdier. To break —s t, 1. sortir de la règle ; 2. se soucier ; s'in- quieter ; to move a —, (dames, échecs) faire un pas ; to stand upon a — , (da- mes, échecs) être à v/iie case. SQUAEE, V. a. 1. || cadrer ; 2. mesu' rer ; 3. § régler (rendre conforme) ; 4. § égaliser ; 5. § (to, à) adapter ; propor- tionner; 6. égaliser (un compte); ba- lancer; 7. (arith.) carrer; 8. (mar.) brasser carré (les vergues) ; 9. (tech.) équarrir. 2. To — all by one rule, mesurer tous à la même toise. 3. To — o.'s actions, o.'s life, régler ses ac- tions, sa vie. SQUAEE, T. n. 1. cadrer ; 2. t M quereller. SQUAEELY [skwâr'-lï] adv. 1. || car-i rément ; 2. § honnêtement ; éqtoitable- tnent; justement. SQUAEENESS [skwâr'-nës] n. fonne carrée, f. SQUAEEE [skwâr'-ur] n. X querelleur., va. ; querelleuse, t. SQUAEI8H [skwâr'-ïsh] adj. à peu près carré. SQUASH [skwosh] V. a. écraser; T écachcT* SQUASH, n. 1. || chose molle, f. ; 2. J écrasement, va.; 3. t pois en cosse (non mûrs), m. pi. ; 4. X (™- P-) homme mou ; lâche, va. SQUASH, n. (bot,) courge, f. ; pastis- son, va. SQUAT [skwot] V. n. (—ting ; —ted) 1. s'accroupir ; 2. se blottir ; se tapir. To — down, =. SQUAT, adj. 1. accroupi ; 2. blotti ; tapi ; 3. ramassé ; trajm. To lie, to sit —, 1. être accroupi; S'accroupir ; 2. être blotti; se blottir; être tapi ; se tapir. SQUAT, n. accroupissement, va. To sit at —, être accroujn. SQUATTEE [skwot' -ur] n. 1. animai accroupi, blotti, tapi, va. ; 2. personne accroupie, blottie, tapie, f. SQUATTING [skwot'-ing] n. 1. accrou- pissement, va. ; 2. action de se blottir, de se tapir, f. SQUEAK [skwêk] V. n. 1. (de certains animaux) crier; 2. crier (produire un son aigre) ; 8. (des inst. de mus.) ju- rer. \. Pigs — , les porcs crient. 2. Wheels — , l* roues crient. SQUEAK, n. 1. cri (de certains ani- maux), m. ; 2. cri aigre ; cri, va. SQUEAKEE [skwêk'-ur] n. 1. animal qiii crie, va. ; 2. personne à voix cri- arde, f. SQUEAKING [skwêk'-ïng] adj. 1. (de certains animaux) qui crie ; 2. (pers.) à voix criarde; 3. (chos.) criard (à son aigre). SQUEAL [skwêi] V. n. 1. (des animaux) crier; 2. (pers.) F Squall. SQUEAMISH [skwê'-mîsh] adj. 1. Il (de l'estomac) qui tourne, se soulève facile- ment ; 2. Il (pers.) disposé a,ux nati- sées ; dégoûté ; 3. § d'une délicatesse exa- gérée ; trop délicat ; trop difficile. To be —, faire le dégoûté, le difficile. SQUEAMISHLY [skwé'-mîsh-li] adv. 1. avec dégoût; 2. trop délicatement; en faisant trop le difficile. SQUEAMISHNESS [akwê'-mïsh-nëg] b. 1. Il (de l'estomac) disposition à tour- ner, à se soulever, f ; 2. || (pers.) dispo- sition aux nausées, f. ; 3. J délicatesse exagérée, f SQUEASY, adj. X- F Queasy. SQUEEZE [skwêz] V. a. 1. || presser (entre deux corps) ; serrer ; 2. || 2yressu- rer ; 3. Il presser (dans les bras) ; ser- rer ; 4. Il (through, à travers) forcer (par la compression) ; 5. $ § pressurer ; opprimer. 1. To — a sponge, an orange, presser une éponge, une orange. '}. To — an orange,.» lemon, pressu- rer une orange, un citron. To —-hard ||, 1. presser, ferrer fort ; 2. pressurer fort ; to — out i, exprimer ST A STA STA Ô nor ; o not ; û tube ; 2Ï tub ; m bull ; u burn, her, sir ; oi oil ; bit, pound ; th thin ; th this. (par la compression) ; to — up, presser, serrer fort. SQUEEZE, V. n. || 1. presser; pous- ser ; 2. se presser ; se pousser ; 3. (through, à travers) se forcer. SQUEEZE, n. || 1. action de presser, de serrer, f. ; compression, f. ; 2, serre- ment (de main), m. To get, to have a — , || être pressé, ser- ré; to give a — ||, presser ; serrer. SQUEEZING [skwëz'-ïng] n. 1. ac- tion de presser, de serrer ; 2. pres- surage, m. SQUELCH [skwëltsli] n. % chute Hourde), f. SQUIB [skwïb] n. 1. (artif.) pétard, m. ; 2. § satire personnelle, f. ; libelle, m. SQUIB, V. n. § (— BiNG ; — bed) lan- cer des satires personnelles, des li- SQUILL [skwïl] n. 1. (bot.) scille (genre), f. ; 2. scille maritime (espèce), f, ; 3. (carc.) squille, f. 8QUINAN0Y [skwïn'-an-sï] n. (méd.) esquinancie, f. Squinancy-wokt, n. (bot.) Jierde à Fesquinancie, f. SQUINNY [skwin'-nï] V. n. ^^"pleur- SQu'lNT [skwïiit] adj. 1. 1 louche; 2. § dhm regard méfiant. Squint-eyed, adj. || § louche. § — praise, des louavges louclies, SQUINT, n. regard louche, m. SQQINT, V. n. 1. || loucher; 2. § s^écarier de la droite ligne. SQUINT, V. a. loucJier de. SQUINTING- [akwïnt'-ïng] n. 1. action, habitude de loucher, t. ; 2. (méd.) stra- bisme, m. SQUINTINGLY [skwïnt'-ïng-li] adv. en louchant ; d'un regard louche. SQUINY [skwïn'-i] V. n. X loucher. SQUIEE [skwïr] n. 1. t écuyer (gen- tilhomme qui accompagnait un cheva- lier), m. ; 2. + écuyer (simple gentil- homme), m. ; 3. sqiiire (titre accordé en Angleterre à certains fonctionnaires, aux propriétaires, aux rentiers et à ceux qui exercent une profession libérale), m. ; 4. propriétaire, m. ; 5. rentier, m. ; 6. (de dame) chevalier ; cavalier, m.* SQUIRE, v. a. 1. servir W écuyer à ; 2. servir de chevalier, de cavalier à (une dame). SQUIRE, n. t mesure, f. SQUIREHOOD [skwïr-hûd], SQUIRESHIP [skwir'-ghïp] n. 1. rang d'ecuyer, m. ; 2. qualité de chevalier, de cavalier (de dame), f. ; 3. qualité de propriétaire, de rentier, f. SQUIRELY [skwir'-Iï] adj. 1. d'écuyer; 2. de chevalier (de dame) ; de cavalier. SQUIRREL [skwur'-iëi] n. (mam.) écu- reuil, m. Siberian — , (ind.) petit-gris, m. Squirrel-hunt, n. chasse aux éci^- reuils, f SQUIRT [skwurt] V. a. T seringuer. SQUIRT, n. 1. t seringue, f. ; 2. jet d^eau, m. SQUIRTER [skwurt'-ur] n. i^W° per- sonne qui seringue, f. SQUITCH [skïtsli], Squitch-gkass, n. {bot.)froment ram- pant; ^ chiendent, m. SR. (abréviation de Senior, aîné) adj. 1. (de frère) aîné ; 2. père. ST. (abréviation de Saint,' sami). St. ST. (abréviation de Street, rue). STAB [stab] V. a. 1. ( — bing; —bed) 1. Il percer (avec un instrument pointu) ; ^frapper; 2. || poignarder; porter un coup de poignard à; 3. § porter un coup mortel à ; frapper mortelle- ment. l>^ Tr> — a. 0. to the heart, frapper q. u. au, cœur. 3- To — a. 0. 's réputation, porter un coup mortel à /a réputation de q. u. STAB, V. n. ( —bing ; —bed) 1. portier, donner un coup (d'un instrument poin- tu) ; 2. § porter un coup mortel ; bles- ser à mort; faire une blessure m,or- telle. 2. Every word —s, chaque parole fait une bles- mre mortelle. To — at, vouloir =. STaB, n. 1. i co^ip (d'instrument poin- tu), m. ; 2. Il coup d''épée, va. ; 3. || § coiop de poignard, m. ; 4. § cov{p mortel, m. ; blessure mortelle, f. STABBER [stab'-bur] n. 1. personne qui frappe (avec un instrument pointu), f. ; 2. personne qui porte un cov{p d'é- pée, de poignard, f. STABBING [stab'-bîng] n. 1. coup (d'instrument pointu), m. ; 2. coup d'é- pée, m. ; 3. coup de poignard, m. STABILIMENT [sta-bil'-ï-mënt] n. ap- pui ; soutien, m. STABILITY [sta-bïl'-î-tî] n. 1. |I § sta- bilité, f, ; 2. % fixité ; constance, f. ; 3. (pers.) fermeté ; constance, f. STABLE [stâ'-bl] adj. 1. U § staMe ; 2. § fixe ; constant ; 3. § {-pers.) ferme ; constant. 2. — principles, des principes fixes, constants. 3. A — man, un homme ferme, constant. STABLE, n. 1. étable, f. ; 2. écurie, f. Augean — s, étahles d'Augias. Livery — ( F. Livery). In the —, 1. à Vétable ; 2. à V écurie. Stable-boy, Stable-man, n. garçon, valet d'écu- rie, m. STABLE, y. a. 1. étdbler ; 2. loger (des animaux). STABLE, V. n. loger dans une étable, dans une écurie ; loger ; * habiter. STABLENES8, n. F. Stability. STABLING [stâ'-biïng] n. 1. action d'établer, t ; 2, étables, f. pi. ; 3. écu- ries, t. pi. STABLISH, V. a. F Establish. STABLY [stii'-bii] adv. d'une manière stable ; avec stabilité. STACK [stak] n. 1. (de bois) pile, f. ; 2. (de cheminées) souche, f. ; 3. (de foin, etc.) ineule, f. Stack-yard, n. cour de ferme, f. STACK, v. a. 1. empiler (du bois) ; 2. (agr.) atneulonner (du foin, etc.). STACKING [stak'-îng] n. 1. empile- ment (du bois), f ; 2. (agr.) mise en STÀCTE [stak'-tê] n. stacté, m. ST ADDLE [stad'-dl] n. baliveau, m. STADDLE, v. a. laisser, réserver ses baliveaux. STADE [stâd], STADIUM [stâ'-dï-ùm] n., pi. Stadia, (ant.) stade, m. STADLE. F Staddle. STADTHOLDER [stat'-liôld-ur] n. stat- houder, m. STADTHOLDERATE[stat'-hôld-ur-ât] n. stathoudérat, m. STAFF [staf] n., pi. Staves, 1. || bâ- to7i, m. ; 2. Il bourdon, m. ; 3. || gourdin, m. ; 4. bâton de commandement, m. ; 5. § baton ; appui ; soutien, m. ; 6. (de chaise) barreau, m. ; 7. (mar.) bâton ; mâtereau, m. ; 8. (mus.) portée (les cinq lignes), f; 9. (vers.) stance; strophe, f. 5. The — of o.'s age, le tâton de sa vieillesse ; bread is the — of life, le pain est le soutien de la ^To give the — out of o.'s own hands, lâcher le bâton de command^ement. Staff - holder, n. ( tech. ) porte- m,ire, m. STAFF, n. état-major, m. Medical — , (mil.) corps des médecins, des orders de santé, m. STAG [stag] n. 1. (mam.) cerf com- mun; ^ cerf m.; 2. (tech.) barre de fer poxvr empêcher l'écrasement, f. Stag-evil, n. (vétér.) tétanos, m. Stag-iieaded, adj. à tête de cerf. Stag's-horn-tre'e, n. (bot.) su/mac de Virginie, va. Stag - worm, n. ( ent. ) œstre des cerfs, va. STAGE [stâj] n. 1. échafaudage; échafaud, va. ; 2. || estrade, t ; 3. || (m. p.) tréteaux (de saltimbanque), m. pl._;^ 4. Il scène (de théâtre), f. ; 5. || § théâtre, va. ; 6. relais (dans un voyage), m. ; 7. § période, va. ; phase, f. ; degré, va.; 8. diligence (voiture), f. ; 9. (de presse) établi, va. ; 10. (const.) échafaud, va. ; 11. (ind.) procédé, va. ; 12. (mar.) échafaud ; plancher, va. 5. § This great — of fools, ce grand théâtre de fous. 1. The several —s of human life, les diver- ses périodes, phases de la vie humaine ; the first — of a disease, les premiers degrés d'une maladie. Floating — , (mar.) ras de carène ; pont flottant, va. ; temporary — , (const.) échafaud de service. Front of the —, (théâtre) avant-scène, f. By short — s, à petites journées. To come on, upon the — , entrer en scène ; to get up for the — , mettre en scène; to go off, to leave, to quit the — |i §, quitter la scène. Stage-coach, n. diligence; voiture publique, t Stage-directions, n. pi. (théât.) indi- cations scéniques, f. pi. Stage-play, n. pièce de théâtre, £ Stage-player, n. t (m. p.) comédien^ va. ; comédienne, f. ; acteivr, m. ; ao trice, f. STAGE, V. a. % exposer, donner en spectacle; exposer. STAGER [stâj'-ur] n. 1. 1 II comédien, va. ; coinédietlne, f. ; 2. § routier (hom- me fin et cauteleux), m. Experienced, old — , vieux routier. STAGERY [stàj'-ë-rï] n. % représenta- tion théâtrale, f. STAGGARD [stag'-gard] n. cerf de quatre ans, va. STAGGER [stag'-gur] V. n. (pers.) 1. | chanceler; vaciller; 2. § chanceler; faiblir ; fléchir ; mollir ; \ branler dans le manche ; 3. § hésiter ; balan- cer ; être incertain. 1. The blow made him — , le coup le fit chance- ler. STAGGER, V. a. 1. \\ faire chanceler, vaciller; 2. % faire chanceler, faiblir, fléchir ; \ faire branler dans le manche ; 8. § faire hésiter. STAGGERING [stag'-gur-ïng] n. 1, jj chancellement ; mouvemeiit vacillant, m. ; 2. § action de chanceler, de faiblir^ de fléchir, de mollir, f. ; 3. § hésitation^ f. ; balanceinent, va. STAGGERINGLY [ stag'-gur-ïng-lï ] adv. 1. § en chancelant ; en vacillant; 2. § avec hésitation. STAGGERS [stag'-gurz] n. pi. 1. % ver* tige, va.; 2. % délire, va.; 3. (vétér.) vertige ; vertigo, va. To have the staggers, (vétér.) être mo- bile. STAGIRITE [afaj'-ï-rît] n. Stagyriie; philosophe, sage de Stagyre, va. STAGNANCY [stag'-nan-sï] n. il stag- nation, f. STAGNANT [stag'-nant] adj. 1. II § stagnant; 2. § dans un état, en état de stagnation ; 3. § inactif; 2. Business is — , le commerce est dans un état do stagnation. 3. — soul, âme engourdie, inactive. STAGNATE [stag'-nât] v. n. 1. || § être stagnant; 2. § être dans un état, en état de ' STAGNATION [stag-nâ'-shùn] n. 1 § stagnation, t STAID [stâd] F Stay. . STAID, adj. rassis ; grave ; sérieux. 8TAIDNESS [stâd'-nës] n. caractère rassis, va. ; gravité, f. ; sérieuse, va. STAIN [stân] V. a. 1. I (with, dé) ta- cher ; 2. § (with, de) tacher ; entacher ; souiller; ternir; 3. {ma.) teindre ; 4. (peint.) mettre en couleur ; imprimer. 1. To — a. th. with blood, tacher q. ch. de sang. 2. To — the character, entacher la réputation ; — ed with crimes, souillé de crimes. STAIN, n. 1. Il § tache, f ; 2. § tache; souillure, f. ; 3. § opprobre, va. ; honte, f. ; 4. couleur ; teinte, t 3. The — of all mankind, /'opprobre du genri humain. To get, to take out a — , enlever, otef une tache ; ^ faire partir une =. STAINED [stand] adj. 1. || taché; 2. % entaché ; souillé ; 3. (de verre) de cou- leur ; 4. (ind.) teint ; 5. (i)eint.) mis en couleur; imprimé. STAINER [stân'-ur] n. 1. I personne qui tache, t ; 2. (ind.) ( F Paper-stain- er) ; 3. (peint.) peintre qui met en cou- leur, m. STAINING [stân'-ïng] n. 1. ( F Stain) ; 2. (peint.) coloris, va. STAINLESS [àtân'-iës] adj. * 1. J sans tache ; 2. § sans tache, souillure ; pwr 519 STA STA STA à fate; afar; âtaU; a fat; ê me; emet; »pine; ïpin; ôno; ômoye: STAIR [star] n. 1. marche (d'escalier), £ ; degré, m. ; 2. — s, (pi.) escalier, m. aing. ( V. Staiecase) ; 8. % échelle, f. Top — , marche palière. Flight, pair of — s, escalier ; one pair, two pairs of — s high, au premier, au deux^ième étage; aïo premier, au second. Above —8 t, up —s, 1. en haut; 2. à V étage supérieur; below — s +, down — s, 1. &n bas ; 2. à l'étage inférieur. To come, to go down — , descendre ; to come, to go up — s, monter. Stair-head, n. 1. haiit de l'escalier, m. ; 2. palier ; carré, m. Stair-kod, n. tringle de marche ; tringle, f. STAIRCASE [stâr'-kâs] n. escalier, m. Back — , = de service, de dégage- :n^nt; gi-and — ,^= d'honneur ; princi- pal — ^, grand = ; private — , = dérobé ; eteep — , = roide ; winding — , = tour- nant, en limaçon, à vis. STAKE [stâk] n. 1. pieu, m. ; 2. po- teau, va. ; 3. bûclier, m. ; 4. (jeu.) enjeu, m.; 5. (arp., gén. ciy.) piquet, jalon, m. To be at —, p aller de; ... is at —, Uy va de . ..; to be at o.'s last — , to play o.'s last — , jouer de son reste; to draw — s, retirer V enjeu; to perish at the — , mourir sur le bûcher ; to sweep —s, 1. (jeu) retirer V enjeu; 2. § rafler tout ; faire rafle. STAKE, V. a. 1. I| garnir de pieux ; 2. Il aiguiser, pointer en pieu ; 8. || per- cer avec un pieu; 4. (jeu) mettre au jeu; 5. % jouer. To — out, jalonner. STALACTITE [sta-lak'-tît] n. (min.) stalactite, f. STALAGMITE [sta-lag'-mît] n. (min.) stalagmite, f. STALE [siâl] adj. 1. |l § vieux; vieil; 2. H § vieilli ; passé ; 3. § suranné ; usé ; vieilli; 4. (des liquides) éventé; plat; 5. (du pain) rassis. 1. — pastry» <^^ '« pâtisserie vieille. 3. — re- mark, observation surannée, usée, vieillie. STALE, n. 1. J prostituée, f. ; 2. t leurre, m. ; 3. (échecs) pat, m. STALE, V. a. i faire passer ; user; détruire. STALE, V. n. (des animaux) ^iriner. STALE, n. urine (des animaux), f. STALEMATE [stàl'-mât] n. (échecs) pat, m. To give a — , faire =. STALEMATE, v. a. (échecs) faire pat. To be — d, être pat. STALENESS [stàl'-nës] n. 1. vieillesse, f. ; 2. état vieilli, m. ; 8." état surcmné, usé ; 4. (des liquides) event, m. STALING [stài'-ïDg] n. (des animaux) action d'uriner, f. Profuse — , (vétér.) relâchement de la vessie, m. STALK [sfâk] n. 1. (bot.) tige (de plante), f. ; 2. (de certaines plantes) pzec?, m. ; 8. (de plume) tuyau, m. ; 4. (bot.) (de feuille) pétiole, va. ; 5. (bot.) (de fleur) pédoncule, va. ; 6. (bot.) (d'inflorescence) rachis, va. ; hampe, f. On the —, 1. sur la tige; 2. (hort.) sur pied. STALK, V. n. ]. t marcher fièrement (en se pavanant); marcher ; 2. (over, . . .) parcourir ; 3. ^ arpenter ; 4. er- rer ; 5. (m. p.) rtder ; 5. marcher, aller à la dérobée. STALK, n. démarche hautaine, flère, euperbe, f. STALKED [stâkd] adj. (bot.) qui a v/ne tige ; à tige. STALKER [stâk'-ur] n. persomie à la démarche flère, superbe, f. STALKING-HORSE [stâk'-ïng-hôrs] n. 1. (chass.) cheval simulé, m. ; 2. § mas- 7ue ; prétexte, va. STALKY [stâk'-ï] adj. comme ime Uge. STALL [stâl] n. 1. stalle (d'écurie); place, t ; 2. étahle, f. ; 3. -f cJieval, m. ; 4. étalage, m. ; 5. échoppe, f. ; 6. (de boucher), étal, m. ; T. (d'église) stalle, f. ; 8. (de thé/itre) stalle, f. ' Man, woman that keeps a —, étala- giste, m., £ To keep a —, avoir un éta- lage; éh'e étalagiste. STALL, V. a. 1. établer ; mettre à Vétable ; 2. t installer. Stall-feed, v. a. (écon. rur.) nourrir au fourrage, à Vétable. Stall-feeding, n. (écon. rur.) nour- rissage au fourrage, va. Stall-food, n. (écon. rur.) nourritïire au fourrage, f. Stall-keepee, n. étalagiste, va., t. STALL, V. n. 1. J (pers.) demeurer ; habiter ; 2. être au chenil. STALLAGE [stâl'-âj] n. 1. étalage (droit d'étaler), m. ; 2. étalage (droit payé), m. STALLED [stâld] adj. à... stalle. STALLION [stal'-yùn] n. étalon, va. STALWART [stÂl'-wârt], STALWORTH [stâl'-wur^^] adj. \fort; robuste ; vaillant. STALLWORN X- V- Stalwart. STAMEN [stà'-mën] n., pi. Stamina, 1. Il base solide ; base, t ; 2. % force vitale; force, f. ; 3. (bot.) étamine, f. STAMEND [stâ'-mënd] adj. (bot.) sia- miné ; à étamines, f. STAMIN [stam'-in] n. (ind.) étamine, f. Stamin-maker, n. (ind.) étaminier,va. STAMINA. V. Stamen. STi^MINATE [stam'-ï-nât] v. a. douer de force vitale. STAMMER [stam'-mur] v. n. 1. bégay- er; balbutier; 2. (ovek, THROUGn, . . .) bégayer; balbutier. STAMMER, V. a. 1. bégayer ; 2. bal- butier. To — out, =. STAMMERER [stam'-mur-ur] n. 1. bè- gue, va., f. ; 2. personne qui balbutie, f. STAMMERING [stam'-mur-ïng] adj. bè- gue ; qui balbutie. STAMMERING, n. bégayement; bé- gaiement, va. ; balbutiement, va. STAMMERINGLT [ Btam'-mur-ïng-lï ] adv. 1. en bégayant; 2. en balbiitiant. STAMP [stamp] V. n. frapper du pied. To — with o.'s foot, =. STAMP, V. a. 1. Il frapper du pied; 2. 11 empreindre ; marquer d'une em- preinte; marquer; impi^imer ; 3. § empreindre ; imprimer ; graver ; 4. § m,ettre le sceau à; 5. || monnayer ; frapper ; 6. estampiller ; 7. | timbrer; 8. contrôler (l'or, l'argent); 9. (adm.) timbrer ; 10. (métal.) bocarder (le mi- nerai); 11. (monn.) estamper ; 12. (post.) timbrer. 3. To — virtuous principles on tte heart, em- preindre, imprimer, graver des principes de vertu, dans le cœur. 4. To — o.'s reputation, mettre le sceau à sa réputation. 6. To — a book, goods, es- tampiller un livre, des marchandises. T. To — letters, paper, parchment, timbrer des lettres, du papier, d;i parchemin. STAMP, n. 1. coup de pied (avec la plante du pied ou par terre), m. ; 2. 1 es- tampe, f. ; coin, m.; poinçon, va.; 8. |1 empreinte; marque, t; 4. 1| estampe (image), f. ; 5. |1 estampille, t ; 6. 1 tim- bre, m. ; 7. § empreinte, t ; marque, t ; sceau, va.; coin, va.; 8. § caractère; ordre; genre, va.; 9. § (pers.) calibre, va. ; trempe, f. ; 10. contrôle (d'or, d'ar- gent), m. ; 11. (adm.) timbre, m. ; 12. (métal) bocard, va.; 13. (monn.) coin; poinçon, va. ; 14. (monn.) frappe, f. ; 15. (post.) timbre, va. ; 16. (tech.) pi- lon, m. 7. To bear the — of divine origin, porter I'em- preinte, la marque, le sceau d'une origine divine. 9. A man of that — , un homme de son calibre, de sa trempe. Dated — , (post.) timbre à date; lo- cal —, (post.) = d'origine; right — §, bon coin .... Post-office — , =: de la poste. To be of the right — , être mar- qué au bon coin ; to bear the — of, 1. {V. les sens); 2. § être m,arqué au coin de. Stamp-duty, n. droit de timbre ; tim- bre, va. Stamp-mill, n. 1. moulin à estamper ; 2. bocard, va. Stamp-office, n. 1. bureau de timbre, va. ; 2. timbre (lieu), m. ; 3. bureau de papier timbré, va. STAMPED [stampt] adj. || 1. empreint; m.arqué- 2. estampillé; 3. timbré; 4. {SL^va.) trmbré ; 5. (vaonn.) estampé ; 6. (post.) timbré. STAMPER [stamp'-ur] n. 1. pilon, m. 2. (chap.) roulet, va. ; 3. (métal.) bocard m. ; 4. (raoul.) pilon, va. STAMPING [stamp'-ïng] n. coups de pieds (avec la plante du pied ou par terre), m. pi. ( F. tous les sens de Stamp, V. a.) Stamping-mill, n. (métal.) bocard, m. STANCH [stântsh] V. a. étancher (l'é- coulement d'un liquide); arrêter. STANCH, V. n. (de liquide qui coule) s''arrêter. STANCH, adj. 1. Wfort; solide ; 2. % ferme; zélé; 3. (chasse) sûr; qui ns perd pas la voie. 2. A — tiienr!, un ami ferme, zélé. STANCHÉR [stâniBîi'-ur] n. personne^ ihe (l't quide), f. chose qui étanche (l'écoulement d'un li- STANCHION [atan'-shnn] n. 1. (const) étançon, va. ; 2. (mar.) chandelier, m. ; 3. (mar.) épontille, f. STANCHLESS [stântsh'-lës] adj. qui ne peut être étanché. STANCHNESS [stantsh'-nës] n. 1. 5 force ; solidité, f. ; 2. || fermeté, f. ; zèle, va. STAND [stand] V. n. (stood) 1. 1| se tenir debout; rester, être debout; se tenir; 2. 1| (chos) être debout; 3. | (chos.) se trouver (debout) ; être ; * s'é- lever ; 4. Il (pers.) se soutenir; 5. J (pers.) se mettre; se tenir; être; 6. \ se tenir ; s'arrêter ; arrêter ; demeti- rer ; rester ; ^ faire halte ; 7. § rester ; être debout; durer ; 8. § rester stution- naire ; 9. § rester ; être; 10. § se trou- ver (être placé) ; être ; 11. § se trouver : être; 12. * § vivre (exister); 18. § se tenir; se maintenir ; tenir; 14. § se présenter (comme candidat) ; 15. § per- sister ; persévérer; 16. t § (on, upcn, swr) s'appuyer; s'arrêter; insister; 17. § (upon, à) tenir ; s'attacher ; 18. § (against) résister (à) ; tenir (contre) ; 19. § se défendre ; 20. § (by, . . .) soutenir; défendre; 21. § (for,...) représenter; 22. § (for, . . .) signifler ; vouloir dire; 23. § (with, à) être conforme; 24 t (upon, . . .) concerner ; regarder ; inté- resser ; 25. (des cheveux) se dresser; 26. (de -ttoitures) stationner ; 27 (cartes) s'y tenir; 28. (mar.) porter; tenir; 29. (mar.) (for, à) faire route ; SO. (miL) faire halte. 2. A tree — s, un arbre est debout ; an old castle j-et — inff, un vieux château gui est encore debout. 3. London — « on the Thames, Londres se trouve, est, s'élève sur la Tamise. 4. To be too weak to — , être trop faible pmir se soutenir. 5. — there, mettez- vous là. 7. A coniititution —s for ages, une constitutionresie àahoviyAuxè des sièeles, 9. The mind — s unmoved, l'esprit reste, est inébranlable, 10. To — in the highest rank, se trouver, être au plus haut rang. ]1. To — resigned, éiie résigné. 12. To — or fall with o.'s country, vivre ou périr avec sa patrie. 17. To — upon" o.'s reputation, tenir à sa réputation. 19. The enemy will not — , l'ennemi ne se défendra point. — ! (exclam.) Jialte ! halte-là. — ing, Il § debout (sur pied). To , — fast, firm, 1. tenir ferme; 2. rester ferme; to — first, second, etc., être au iiremier, au second, etc., rang; to — still, 1. se tenir tranquille ; 2. s'arrêter; 3. res- ter stationnaire ; to — together, 1. se tenir ensemble; réunis ; 2. s'accorder. To — to a. th., 1. soutenir g. ch. ; 2. ad- hérer à q. ch. ; 3. s'en tenir à q. eh. ; 4. terdr à q. ch. ; to — by a. o., a th., soutenir, défendre g. u., q. ch. ; to — by o.'s self, être tout seul; to — for nothing, ne pas compter; compter pour rien ; to — a. o., a. th. upon t, être important pour q. u., q. ch. ; im- porter à q. u., d q. ch. As matters, things — , siir le pied où. so7it les cho- ses ; so it — s, il en est ainsi ; "{ voilà où, en sont les choses. To — away, (mar.) s'éloigner; to — back, 1. || se te- nir em arrière ; 2. § se tenir à l'écart; 3. § recxtler ; to — by, 1. être auprès ; 2. être présent ; être là ; 3. assister ; 4. être de côté ; être mis de côté ; 5. (mar.) se tenir près ; to — forth, 1. se mettre en avant ; s'avancer ; 2. se présenter ; s'offrir ; to — in, 1. se mettre dedans; rentrer; 2. (com.) coûter; revenir à ; 3. (mar.) donner dedans ; 4. (for) se di- riger {vers) ; to — oflF, l.se tenir éloigné, d distance; 2. se tenir à l'écart; 3. % STA STA STA Ô nor ; o not ; ijû tube ; îX tub ; -^ bull ; u burn, her, sir ; oi oil ; tû pound ; par tonds ; with a — , {V. les sens) en sur- saut To get the — , 2')^"6ndre les de- vants ; to get the — of, devancer ; pren- dre les devants sur ; to give — J, don- ner un élan à; to give a — , 1. tressail- lir ; éprouver ttn tressaillement, un mou/oement involontaire ; 2. faire un élan; to have the — (of), avoir Va- t.) étayer ; 7. (max.) faire prendre vent devant à (un vaisseau) ; 8. (tech.) assi0ettir ; attacher. 4. To — o.'s presence, attendre la présence de q. M. 5. To — the stomach, fortifier, soutenir l'esto- mac. STAY, n. 1, séjour, m. ; 2. stabilité ; fixité, f. ; 3, retard ; délai, m. ; 4. ob- etacle, m. ; difficulté, t. ; 5. étai ; ap- pui ; soutien, m. ; 6. — s, (pi.) corset, m. sing. ; 7. (charp.) entretoise, f. ; 8. (const.) étai, m. ; 9. (mach.) support, m. ; 10. (mar.) étai, m. ; 11. (tech.) bride, t. ; arrêt, m. 5. The Lord is ray — , le Seigneur est mon appui, soutien. Fore- — , (mar.) étai de misaine; mafn , (mar.) grand =^; = du grand mât. Preventive — , (mar.)/awa; =. To be at a — t, être arrêté ; to be in — , (mar.) être en panne; to make a — , faire un séjour. Stat-maker, n. 1. faiseur (m.), fai- seuse (f.) de corsets ; 2. fabricant de corsets, m. Stay-sail, n. (mar.) 1. voile d'étai, f. ; 2. foc, m. Stay-supporter, n. (tech.) étançon, m. ; chandelle, f. STAYED. V. Staid. STAYER [stà'-ur] n. § soutien; ap- pui, m. STAYS. Y. Stay. STEAD [stëd] n. 1. 1 II lieu, m. ; place, f. ; endroit, m. ; 2. § lieu (remplacement, substitution), m. ; 3. t utilité, f. ; profit, m. ; avantage, m. ; 4. % bois (de lit), m. In a. o.'s — , à la place de q. u. ; au lieu de q. u. ; ^ en son lieu et place ; en remplacement de q. u. To stand a. o. in — , (chos.) être utile, profitable, avan- tageux ; servir; rendre service. STEAD, V, a. 1. t tenir lieu de; rem- placer ; 2. être utile, profitable, avan- tageux à ; servir ; rendre service à. STEADFAST [atéd'-fost] adj. 1. || sta- hle ; solide ,■ 2. 4, § ferme ; fixe ; con- stant; 3. % fer me; intrépide. 2. — in thv faith, ferme dans ta foi. STEADFASTLY [ stëd'-fast-lï ] adv. fermement ; avec constance. STEADFASTNESS [sted'-fast-nSs] n. 1. J stabilité; solidité, f.', 2. \. % fermeté ; fixité; constance, f. STEADILY [stëd'-ï-lî] adv. 1. \\ ferme- ment (sans chanceler) ; 2. % fermement ; avec fermeté, assurance ; 3. § avec fer- meté, constance; 4. § d^une manière posée, rangée. STEADINESS [stëd'-ï-nëa] n. 1. fer- meté (qualité de ne pas chanceler), t ; 2. § fermeté ; assurance, f. ; 3. § (pers.) conduite posée, rangée, f. STEADY [stëd'-ï] adj. 1. || ferme (qui ne chancelle pas) ; 2. || ferme ; assuré ; sïir; S. % ferme; constant; 4. § (pers.) posé; rangé; 5. § (pers.) qui ne se dérange pas, jamais ; 6. (mar.) (du vent) fait ; étale ; 7. (tech.) a&si0etti. 2. A — hand, une mai» ferme, assurée. 3. — in o.'s purpose, fernie, constant dans son but. 4. A — young man, un jeune homme posé, rangé. To keep —, 1. maintenir; 2. (tech.) assujettir. STEADY, adv. (mar.) comme ça I — ! — as you go ! droit = ! droit ! STEADY,- V. a. 1. || affermir, assu- rer ; 2. (tech.) assujettir. STEAK [stak] n. 1. tranche (de viande à frire, à griller), f . ; 2. côtelette (de porc), f. ; 3. I biftech, m. Beef- —, bifteck, m. STEAL [stël] V. a. (stole; stolen) (from, à)\. Il voler (q. ch.); dérober; eoustrairti; 2. § dérober (prendre) ; 3. § gagner; séduire; stirprendre; 4. § faire furtivement, à la dérobée. !• To — II. th. from a. o., voler, dérober, sous- traire y. ch. à q. u. 2. To — a look, dérober un. regard. 3. To — all hearts, g.igner tous les cœurs ; to — the soiil, gagner, séduire Pâme. 4. To — a marriage, faire un mariage à la dérobée. 1o — O.'s self î, se dàrober; se sous- traire; to — away, 1. (T^ tous les sens de — ) ; 2. (from) détourner (de). STEAL, V. n. (stole; stolen) 1. || voler ; * dérober ; 2. § (from) se déro- ber (à, de) ; 3. § glisser furtivement, à la dérobée; 4. § couler furtivement, à la dérobée ; 5. § (into, d'ans) entrer ; se glisser furtivement, à la dérobée; s'in- troduire ; 6. § (over, . . .) gagner ; sui'- 1. Thou shalt not — , tu ne àèrohër&s point . 2. To — from a place, se dérober d'un endroit. To — away, to — off, s''en aller, se retirer à la dérobée ; se dérober ; to — down, descendre furtivement, à la dé- robée; to — forth, sortir furtivement, à la dérobée; to — in, entrer furtive- ment, à la dérobée ; to — ont, sortir furtivement, à la dérobée; to — up, monter furtivement, à la dérobée. STEALER [stêl'-ur] n. % voleur, m. ; voleuse, f. STEALING [Btêl'-ïng] n. vol (action de dérober), m. Simple — , (dr.) =: non qualifié. — in a dwelling house, (dr.) = dans une maison habitée ; — from the person, (dr.) filouterie, f. STEALTH [stëUA] n. 1. 1 11 vol, m. ; 2. § dérobée, f. By — , 1. à la dérobée ; furtivement ; 2. clandestinement. STEALTHILY ^ [stëUA'-ï-lï] adv. fur- tivement ; à la dérobée. STEALTHY [stëUA'-l] adj. l.fait à la dérobée; furtif; 2. 4. dérobé; furtif. 2. — pace, pas furtif. STEAM [stem] n. 1. vapeur (de Teau en ebullition), f. ; 2. ^ vapeur ; fumée, f. With its, the — on, en vapeur ; with all its — on, en pleine =. To generate — , produire de la =; to cut off, to shut off the — , supprimer la=i; to get up the — , (mach. à vap.) chauffer ; to have the — on, avoir donné, introduit la =:; to have all its — on, être en pleine = ; to put the — on, mettre en = ; donner la =r. The — is on, on est en:=; la = est donnée à la machine ; the — is up, on est en pleine =. Steam-boat, n. bateau à vapeur, m. ; * pyroscaphe, m. Steam-boiler, n. chaudière à va- peur, f. Steam-carriage, n. voiture à va- peur, t Steam-case, n. (mach. à vap.) che- mise, f. Steam-chambek, n. chambre (f ), ré- servoir (m.) de vapeur. Steam-chest, n. coffre (m.), boîte (f.) à vapeur. Stbam-cushion. V. Steam-mattress. Steam-engine, n. machine à va- peur, f. Double-acting — , ■=: à double effet; single-acting — , = à simple effet; fix- ed, stationary — , =ifixe. Expansion — , machine à détente de vapeur ; ... horse-power — , = de la force de ... chevaux ; high, low, mean pressure — , = à haute, à basse, à moyenne pres- sion. Steam-gauge, n. (mach. à vap.) ma- nomètre, m. ; éprouvette, t. Steam-jacket, n. (mach. à vap.) c7ie- mise, t. Steam-mattkess, n. matelas de va- peur, m. Steam-navigation, n. navigation à la vapeur, f. Steam-packet, n. paquebot à va- peur, m. Steam-pipe, n. 1. tuyau à vapeur, m. ; 2. (mach. à vap.) tuyau d'apport, de communicatio7i de la vapeur ; tuyau de prise de vapeibr, m. Waste — , tuyau de dégagement de la vapeur, m. Mouth of the — at the boiler, prise de vapeur, t Steam-piston, n. (mach. à vap.) pis- ton dib cylindre à vapeur, m. Steam-port, n. (mach. à vap.) ouver- ture (f.), conduit (m.) de vapeur. Steam-eeservoir, n. réservoir de la vapeur, m. Steam-shi? 'a ''îcar.) bâtiment à va- peur, m. Steam-ttjg, n. (mar.) remorqueur A vapeur, m. Steam-tigiit, adj. imperméable à la vapeur; étanche (pour la vapeur). To be —, tenir la vapeur ; être étan< che. Steam-vessel, n. navire, bâtiment à vapeur, m. Steam-waggon, n. chariot à va- peur, m. Steam-whistle, n. sifflet pour loçO' m,otives ; sifflet, m. ■ STEAM, V. n. 1. donner, jeter^ émettre de la vapeur ; 2. fumer. •2. —ing lake, lac fumant. To — away, s'évaporer ; s'exhaler en vapeur. STEAM, V. a. 1. exposer, préparer, passer à la vaj^eur ; 2. (culiu.) cuire à la vapeur. To — it t. voyager par la vapeur. STEAMER [8têm'-ur]n. (mar.) bateau, bâtiment, navire à vapeur ; steamer ; vapeur ; * pyroscaphe, m. Armed — , = armé en guerre. STEAN, STEEN [stên] v. a. (maç.) revêtir (les parois d'nn puits). STEANING, STEEN ING [stên'-ïng] n. (maç.) revêtement (des parois d'un puits), m. STEARINE [stê'-a-rin] n. (chim.) stéa- rine, t STEATITE [stê'-a-tit] n. (min.) stea- tite, f. STEATOCELE [stê-at'-ô-sêl] n. (méd.) STEATOMA [stê-a-tô'-ma] n. (méd.) stéatôme, m. STEED [stëd] n. * coursier, m. STEEL [stël] n. 1. acier, m. ; 2. § fer (dureté, insensibilité), m. ; 3. ** fer, m. ; lame, f. ; épée, f. ; 4. briquet, m. ; 5. fu- sil (pour afiSler les couteaux), m.; (L (méd.) acier, m. 2. Hearts of — , des coeurs de fer. 8. The eoldie? and his — , le soldat et son fer. Blistered — , acier poule, de cémentOf tion ; cast — , =: fondu; natural — , := naturel, de forge, de fusion. Shear — •, = rafflné. To temper —, tremper r=. Steel-clad, adj. **, couvert, revêtu d'acier, defer. Steel- WIRE, n. fi2 d'acier, m. Steel-woeks, n. pi. (ind.) aciérie, t. sing. STEEL, adj. d'acier. STEEL, V. a. 1. || acérer ; 2. § endur- cir (rendre insensible) ; 3. § (with) ar- m,er (de) ; fortifier (par) ; 4. § para- lyser (rendre nul). 2. To — the breast, the heart, endurcir le cœur. 3. To — with boldness, armer de hardiesse ; — ed against fear, armé, fortifié contre la peur; — ed with arguments, armé d'arguments. 4. To — all the feelings of humanity, paralyser tous les senti- ments d'humanité. STEELINESS [stêl'-ï-nës] n. 1. dureté d'acier, t; 2. § dureté defer ; insensi- bilité, f STEELY [stêl'-î] adj. 1. d'acier; 2. § defer; dur; Z. opiniâtre. 3. — resistance, résistance opiniâtre. STEELYARD [atëi'-yârd] n. 1. (en grand) romaine, f. ; 2. (en petit) pe- aon, m. STEEN. V. Stean. STEEP [step] adj. 1. escarpé; ^ roide ; t rude ; 2. (mar.) (de côte) à STEEiP, n. 1. pente rapide, l ; 2. pré- ci])ice, m. STEEP, V. a. 1. P tremper (plonger) ; 2. Il § (with, de) abreii/ver ; 8. § plon- ger; 4. infuser (une plante, une drogue). 1. To — a pen in ink, tremper une plume dam l'encre. 3. To — the senses iu sleep, plonger lea sens dans le sommeil. STEEPING [stép'-ïng] n. 1. action de tremper, f. ; 2. (,ind.) trempage, m. Steeping-place, n. (ind.) (du chanvre^ du lin) routoir, m. Steeping-teough, Steeping- VAT, n. (ind.) trempoire, f STEEPLE [stê'-pl] n. clocher, m. STEEPLED [stë'-pld] adj. à clocher; orné d'un clocher. STEEPLY [stô'-pli] adv. en pente ra» pide. STE STE STE âfate; afar; fall; fat ; ë me ; ë, met ; I pine ; "i pin ; ô no ; o move' ; STEEPNESS [stêp'-nëa] n. descente es- carpée ; raideur, f. STEEPY [stêp'-ï] adj. ** escarpé. STEEE [atër] n. jeune taureau, m. STEEE, V. a. 1. (mar.) gouverner ; 2. % diriger; guider; conduire. STEEE, V. n. 1. (mar.) gouverner ; 2. % se gouverner; se diriger ; se guider. STEEEAGE [stër'-âj] n, 1. (mar.) ti- monerie, f. ; 2. (mar. march.) logement des matelots, m. ; 3. (mar.) effet du gou- vernail, m. ; 4. J § direction, f. ; gou- ternement, m. ; conduite, f. Steeeage-way, n. (raar.) sillage, m. There is good — , il /-Ht bon^^; there is no — , il n^y a point de ==. STEEEING- [stêr'-ïDg] n. (mar.) action de gouverner, î. SxEEKLNG-wHEEL, n. (mar.) roue de gouvernail, f. STEEESMAN [ stêrz'-man ] n., pi. Steersmen, (mar.) timonier, m. STEEESMATE %■ V. Steeesjian. STEGANOGEAPHIC [stëg-a-aô-graf- STEGANOGEAPHICAL [ etëg-a-n5- graf'-ï-kal] ad]. stéganogravMque. STEGAN'OGEAPÏÏY [Bteg-a-nog'-ra-fi] a, ëtéganographie, f. STEIN [stïn] V. a. revêtir (les parois d'un puits). STELA [stê'-la] n., pi. Stel^ (arch.) STELLAE [stël'-lar], STELLAEY [etël'-iâ-ri] adj. 1. stel- laire ; 2. astral ; S. étoile (semé d'étoi- iôs). STELLATE [stël'-lât], STELLATED [Btël'-lât-ëd] adj. 1. en étoile; 2, (bot.) radié; rayonné. STELLED %. V. Staert. STELLIONATE [stël'-yûn-ât] n. (dr. rom.) stellionat, m. Person guilty of — , stellionataire, m. STEM [stem] n. 1. Il tige, f. ; 2. § tige, t ; êouche, t ; tronc, m. : 3. § branche, f. ; rejeton, m. ; 4 (de plante) queue, t ; 5. (de plume) tuyau, m. ; 6. (de vaisseau) proue, t ; aiant. m. ; T. (bot.) tige, f.^ 8. (mar.) étrave, f, ; 9. (mus.) (de note) queue, £ 3. A — of that victorious stock, un rejeton de cette souche victorieuse. Arboreous —, (bot.) tige arborée, en arbre, t. ; tronc, m. ; flower-bearing — , harnpe; scape, f. ; jointed —, = ^stu- leuse ; subterranean — , f= souterraine ; eouxihe, f. From — to stern, (mar.) de Pavant à Varrière ; de bout en bout. Stem-leaf, n. (bot.) feuille cauli- naire, f. STEM, V. a. (— ming; — med) 1. | re- fouler ; 2. Il § aller contre ; 8. § résister à; s'opposera; 4. (mar.) éviter (à la marée) ; refouler ; 6. (mar.) éviter à (au vent). 1. To — the torrent, refouler le torrent. 2. To — the tide, aller contre la marée. BTEMLESS [atëm'-lës] adj. sans tige; dénué de tige. STEMPLE [stëm'-pl] n. (mines) 1. tra- verse, f. ; 2. poteau ; étai, m. ; mon- tant, m. STENCH [stëntgh] n. mau/vaise odeur ; ^puanteur; ^ infection, t STENCIL [8tën'-8ïl] n. (papier peint) patron, va. STENCIL, V. a. ( — ling ; — led) (pa- pier peint) peindre au patron. STENOGEAPHEE [etë-nog'-ra-fur] n. âténogravhe. m. STENÔGEAPHIC [stën-ô-graf-ïk], STENOGEAPHICAL [ stën-a-graf-ï- kal] adi. sténograx)hique. STÈNOGEAPHY [stê-nog'-ra-fî] n. sU- norjrajphie, t. STENT, r. Stint. STENTOEIAN [stën-tô'-rî-an] adj, de stentor. ^ . '' STENTOEOPHONIC [ Btën-tô-rô-fon'- i] adj. X à voix de stentor. STEP [itêp] V. n. (—ping; — ped) 1. faire U7i pas ; 2. aller à deux pas ; 3. marcher (pas à pas); aller; venir; passer ; se diriger ; 4. monter, (en voi- ture) ; 5. (after) courir {après), suivre ...); 6. (IN, INTO, dans) entrer; T. (on, 524 tTPON) marcher (stir) ; fouler (...); §• (OVER, . . .) traverser ; franchir ; en- jamber. 1. To — to ope of the neighbors, aller à deux pas chez un voisin. To — aside, \. faire v/n pas à Pécari; se mettre à Vécart; s'écarter; 2. se ranger ; to — back, 1. faire un, quel- que pas en arrière; reculer ; 2. re- tourner ; 8. se reporter en arrière ; to — forth, s'avancer ; to — forward, faire un, quelques pas en avant; s'a- vancer ; to — in, 17 entrer ; 2. venir ; intervenir ; to — out, 1. faire un pas dehors ; 2. sortir ; 3. allonger le pas ; to — up, 1. monter dhin, de quelques pas; 2. monter ; 3. aller ; venir ; 4. (to) s'avancer {vers) ; arriver {sur) ; s'ap- procher {de). STEP, V. a. ( — ^piNG ; — ^ped) 1. poser (le pied) ; mettre ; 2. (mar.) dresser (un mat). STEP, n. 1. n § pas, m. ; 2. || marche, f. ; degré, m. ; 3. || gradin, m. ; 4. § dé- marchs, f . ; 5. § acheminement ; pro- grès, m. ; 6. (d'échelle) échelon, m. ; 7. (de porte) pas ; seuil, m. ; 8. (de voi- ture) marchepied, m.; 9. (danse) pas, m. ; 10. {msLch.) piédestal, m. ; 11. (mach.) marche; révolution, t • 12. (mar.) (de cabestan) carlingue, f. ; 13. (mar.) (de mât) carlingue; emplantitre, f. Light — , pas léger ; quick —, ■= ra- pide, vite ; double quick — , = redoublé ; rusticated —s, (pi.) (const.) appareil en gradins, m. sing. Top — , (d'escalier) tnarche palière,t — by — , || § =: à =. By — s §, r= à =; progressivement ; with short and quick — s, à petits = ; à = serrés ; within a — of || %, à deux = de. To go, to walk in a. o.'s — s, marcher sur les =, traces de q. it. ; to lengthen o.'s — , allonger le, son = ; to make a — , faire un = ; to retrace o.'s — s, re- venir sur ses =i; *{ rebrousser che- min ; to take a —, 1. || faire un=^; 2. § faire un :=, une démarche. . Step-stone, n. fde porte) «as; seuiLra. STEP, STEPPE [step] n. steppe, m. STEP [step] adj. (comp.) beau (par al- liance), m. ; belle, f. brother, beau-frère, m. ; child, = -fis, m. ; belle-fille, i. ; dame t ( F. mother) ; daughter, belle-fille, f. ; father, =: -père, m. ; mother, 1. belle-mère, î. ; 2. (m. p.) marâtre, f. ; — -sister, belle-sœur, f. ; — -son, = fils, va. STEPPEE [stëp'-pur] n. (man.) cheval qui a de l'action, va. High — , (man.) cheval qui a beau- coup d'action. STEPPING [stëp'-pïng] n. action de marcher pas à pas,î. Stepping-stone, n. 1. || marchepied (marche, degré), m.; 2. § (to, à, de) marchepied (inoyen de parvenir), m. STEECOEACEOUS [ stur-kô-râ'-Ehûa ] adj. (did.) stercoraire. STEECOEAEY [stur'-kô-râ-rî] n. fu- mier (abrité), m. STEECOEATION [stur-kô-râ'-shùn] n. (agr.) fumure, t. STÉEE [stër] n. (mes.) stère, m. STEEEÔBATA [stër'-ê-ô-bâ-ta], STEEEOBATE [stër'-ê-ô-bât] n. (arch. anc.) stéréobate, va. STEEEOGEAPHIC [stër-é-ô-graf-ïk], STEEEOGEAPHICAL [stër-ê-ô-graf- ï-kal] adj. (pers.) stéréographique. STEEEOGEAPHICALLY [ stër-ê-ô- graf-ï-kal-lî] adv. (pers.) par stéréogra- phie. STEEEOGEAPHY [stër-ë-og'-ra-fi] B. (persp.) stéréographie, f. STEEEOMETEY [stër-é-om'-ê-trî] n. (géom.) stéréométrie, î. STEEEOTOMY [ stër-ê-ot'-ô-mï ] n. (géom.) stéréotomie, f. STEEEOTYPE [stër'-ê-ô-tîp] n. 1. cli- ché, va. ; 2. clichage, va. — printing, stéréotypjie (art), f ; — printing-office, stéréotypie (atelier), f. In, on — , sur cliché. Stereotype-plate, n. cliché, va. STEEEOTYPE, adj. 1. cliché; 2. sté- réotxjpé. 2. — copy of a work, exemplaire stéréotypé d'M» ouvrage. STEEEOTYPE, v. a. 1, clicher; stéréotyper. STEEEOTYPEE [atër'-ê-ô-tîp-ur] n. clicheur, va. ; 2. stéréotypeur, m. STEEEOTYPING [Btër'-ê-ô-tip-îng] n. 1. clichage, va. ; 2. stéréotypage, va. STEEEOTYPOGEAPHEE [stër-ê-ô. tï-pog'-ra-fur] n. stéréotypeur, va. STEEEOTYPOGEAPHY [stër-ê-ô-tï. pog'-ra-fî] n. stéréotypie (art), f. STEEILE [stër'-iij adj. 1. || § stérile; 2. (bot.) (de fleur) sterile; mâle; à éta» m.ines. STEEILITY [stê-rn'-ï-tï] n. 1 % stéri- lité, f. STEEILIZE [stër'-n-iz] V. a. f frapper de stérilité ; rendre stérile. STEELET [stur'-lët] n. {ich.) sterlet, m. STEELING [stur'-iïng] adj. 1. J ster- ling ; 2. § de bon aloi ; vrai ; pur. 1. A pound — ,une livre sterling. 2. — ym., d* l'esprit de bon aloi ; — merit, de vrai mérite. STEELING, n. monnaie sterling, f. STEEN [sturn] adj. 1. sévère; austère; 2. 4- sévère ; rigide ; 3. 4. dur ; rude ; 4. dur; rigoureux; 5. ^ rébarbatif. 1. A — look, un air sévère. 2. — virtue, vertu sévère, rigide. STEÊN, n, 1. (mar.) poupe, f. ; ar- rière, m. ; 2. J § gou/vernail (direc- tion), m. Stern-chase, n. (mar.) canon de re- traite, va. Stern-ekame, n. (const, nav.) ar- casse, t Stern-post, n. (mar.) étambot, m. Stern-wat, n. (mar.) culée, t. To have, to make — , culer, STEENAGE [stum'-âj] n. :[: arrière (de vaisseau), m. STEENED [sturnd] adj. (mar.) à poupe .... Square — , àz=i carrée. STEENLY [sturn'-lî] adv. 1. sévère- ment; austèrement ; 2. sévèrement; rigidement; 3. durement; rudement; 4. durement; rigoureusement. STEENMOST [stum'-môBt] adj. (mar.) (le) plus en arrière. STEENNESS [stum'-nës] n. 1. sévérité; austérité, f. ; 2. sévérité ; rigidité, t. ; 3. dureté ; rudesse, t ; 4. dureté ; ri- gueur, t. STEENUM [stur'-num] n. (anat) ster mim, va. STEENUTATION [stur-nù-tà'-ehûn] n. (did.) éternument, m. STEENUTATIVE [stur-nù'-tâ-tïv], STEENUTATOEY [ stur-nû'-tâ-tô-rï ] adj. sternutatoire. STEENUTATOEY, n. sternuta- toire, m. STET [stët] (imp.) bon (que les lettres rayées restent). STETHOSCOPE [ stëfA'-ô-skôp ] n. (méd.) stéthoscope, m. STEW [etù] V. a. (culin.) 1. étmer ; mettre à l'étuvée ; 2. 4. accommoder (de la viande) en ragoût ; faire ttn ragoût de ; 3. mettre en compote (des fruits, des pigeons) ; faire une compote de. To — down, réduire par Vét réduire. STEW, V. n. 1. cui7-e à l'étuvée; 2. (de la viande) cuire en ragoût; 3. (des fruits, des pigeons) cuire en compote ; 4. § (pers.) cuire dans sa peau. STEW, n. 1. étuve, f ; 2. 4. étuvée (de viande), f ; 3. compote (de fruits, de pi- geons), f ; 4. —s, (pL) maison publique, de prostitution, î. sing. To be in a — S^°, (pers.) être sur Is gril; to make a — , faire une étv/cée, un ragoût, une compote. Stew-pan, n. casserole, f. Long — , daubière, î. STEWAED [stû'-ard] n. 1. maît/re d'hôtel, m. ; 2. régisseur, m. ; 3. inten- dant, m. ; 4. -f dispensateur, va. ; 5. (de collège) économe, va. ; 6. (de réunion publique) commissaire, va. ; 7. (mar.) commis des vivres, va. Lord high — , grand sénéchal, va.', — 's mate, distribiUeur des vivres, m. ; — "s room, (mar.) soute du commis de» vivres; cambuse, t par l'étuvée, STI STI STI Ô nor ; o not ; û tube ; w tub ; îî bull ; u burn, her, sir ; ô* oil ; ôû pound ; th thin ; th this. STEWARDSHIP^ [atù'-ard-sMp] n. 1. office de maître dlwtel, m. ; 2. office de régisseur, m. ; 3. intendance, f. ; 4. (de collège) économat, m. STEWED [stad] adj. 1. (de viande) étuvé ; à Vétu/oée ; 2. 4. (de viande) en ragoût; 3. (de fruits, de pigeons) en compote ; cotnpote de.. . . STI AN. V. Sty. ST IB I AL, adj. K Antimonial. STIBIATED [stîb'-ï-ât-ëd] adj. (pharm.) STIBIUM. V. Antimony. STIGH [stik] n. $ (de la Bible) ver- set, m. 8TICH-W0ET [stïtsh'-wnrt], STITCH-WOET [ stïtsh'-wurt ] (bot.) atellaire, t. STICK [stïk] n. 1. bâton, m. ; 2. canne, f. ; 3. baguette, f. ; 4. tronc (d'arbre), ^n. ; tige, f. ; 5. pièce (de charpente), f. ', ô. coup (d'un instrument pointu), m.; 7. (de cire, d'encre de^ Chine, de chocolat, de sucreries, etc.) hûton, m. ; 8. (de vio- ton) archet, m. ; 9. (comp.) manche, m. Small — , baguette. Gold —, bâton d'or (coloxiel des gardes du corps), m. ; •walking —, canne, f. Blow with a —, 1. coup de bâton, m. ; 2. coup de canne, m. In a — , en bâton. To cut o.'s — '^^, filer; s'en aller; to ride on a —, monter à cheval sur tm bâton ; to strike with a —, 1. donner un coup de bâton, de canne à (q. u.) ; 2. frapper avec un bâton (q. ch.). STICK, V. a. (stuck) 1. (with, de) percer (d'un instrument pointu) ; 2. pi- quer ; trouer ; 3. (into, dans) piquer ; ficher ; enfoncer ; faire entrer ; met- ire; 4. coller; attacher; mettre; 5, fixer ; faire adhérer ; appliquer; met- tre ; 6, (with, de) garnir ; 7. (bouch.) saigner; 8. (culin.) piquer; larder; 9. (tech.) garnir de pointes. 3. To — a pin into a sleeve, piquer une épinyU dans une manche. 4. To — a patch on the face, coller une mouche sur la figure. To — full of, to — over with, bien garnir de (choses piquées, collées) ; couvrir. To — on, 1. fixer (sur un objet pointu); 2. coller ; attacher ; mettre ; to — out, 1. faire inettre en sallie ; 2. faire ressortir ; 3. faire dépasser ; 4. (mar.) alléger (un cordage) ; to — up, 1. coller ; 2. afficher ; faire mettre en saillie. STICK, v.'n. (STUCK) 1. |I (to, à) s'at- tacher; se coller; coller; tenir; ad- hérer ; 2. Il être, rester, demeurer fixé, pris, engagé; 3. § (to, à) s'attacher; "e coller ; rester ; demeurer ; 4. § (to) s'attacher («) ,• jjersévérer {dans) ; per- sister (à) ; 5. § (by) s'attacher {â) ; s'unir {à); soutenir; 6. § s'arrêter; s'embarrasser ; être arrêté ; être embar- rassé; se gêner; 7. § (at) s'arrêter {devant) ; hésiter {devant^ ; reculer {devant); se faire icrupule {de). 1. Gltie —s to the finders, la colle s'attache, ti- ent aux doigts. 2. To — ■ in the mire, rester engagé dans la bourbe. 3. The blot will ever — , la tache restera «om/oum. 4. To — to o.'s labor, s'attacher à son travail ; persévérer dans son travail. 5. To — Dy a. 0., s'attacher, s'unir à q. u. 6. Ile —s at no difficulty, il ne s'arrête devant aucune difficulté. 7. He — s at no crime, il ne s'arrête, il n'hésite deva-^i aucun crime ; he — s at nothing, il ne se fait scru- pule de rien. To — close, 1. Il s'attacher, adhérer, tenir fortement ; 2. § (to) travailler d' arrache-pied {à) ; 3. (to) ne pas lâ- cher, quitter ; to — fast, || adhérer, tenir ferme. To — on ||, s'attacher ; se coller ; adhérer ; tenir ; to — out, 1. être pro- éminent, en saillie ; 2. ressortir ; 3. dé- passer ; 4. percer ; 5. $ § persister ; to — up, 1. être droit, debout; 2. se dresser ; 3. se redresser. STICKINESS [stïk'-ï-n«8] n. nahire gluante, collante ; viscosité ; té7oacité, f. STICKING-PLACE [stïk'.ïng-plàs] n. point d'arrêt, m. ; dernière limite, f. STICKLE [stik'-ki] V. n. 1. % prendre fait et cause; 2. se débattre ; se dispu- ter ; Z. flotter (entre deux partis). ^ STICKLE-BAOK [aiïk-kl-bak] n. (ich.) épinoche, va. STICKLER [stïk'-lur] n. 1, second, té- moin (dans un duel), m. ; 2. juge de camp, m. ; 3. disputeur ardent, obsti- né, opiniâtre, m. ; (for, de) champion ; partisan. 3. A — for the senate, un champion du sénat. STICKY [stïk'-ï] adj. gluant; collant; visqueux; glutineux ; tenace. STIFF [stif] adj. 1. 1| § roide (sans sou- plesse); 2. § roide; inflexible; 3. % roide; contraint; gêné; 4. § opiniâ- tre ; dur ; 5. § fort (qui a de la force) ; 6. X positif; 7. (de liquide, de pâte, etc.) ferme ; dur ; 8. (mar.) dur ; 9. (mar.) (du yeut) carabiné ; 10. {tach.) inflexible. 3. A — style, style roide, contraint. 5. — grog, du grog fort. To become, to grow — , || devenir roide ; roidir ; se roidir ; to stand — , 1. II § se tenir roide ; 2. § ne pas fléchir ; être inflexible. As — as a poker, roide comme une barre déferre, un bâton. Stiff-hearted, adj. || qui a le cœur inflexible. Stiff-nf-cked, adj. + opiniâtre ; ob- stiné. Stiff-stakched, adj. 1. || § empesé; 2. § collet monté. STIFFEN [stïf -fn] V. a. 1. || roidir ; 2. § endurcir ; 3. % engourdir ; 4. durcir (une pâte); rendre ferme; 5. (tech.) rendre inflexible. STIFFEN, V. n, 1. || roidir ; se rai- dir ; 2. § s'endurcir ; 3. (de la pâte) durcir ; devenir ferme. STIFFENEE [ stïf'-fn-ur ] n. 1. (de botte, de soulier) sous-contre-fort, m. ; 2. (de cravate) col, m.; 3. (de soulier) cambrillon, m. STIFFENING [stif -fn-ïng] n. soutien (qui sert à tenir tendu), m. STIFFLY [stïf'-lï_] adv. 1. 1| OAjec roi- dettr ; 2. § avec raideur, opiniâtreté. STIFFNESS [stïf'-nës] n. 1. lU " " (tension), f. ; 2. § raideur ; inflexibilité, f. ; 3. raideur ; contrainte ; gêne, f. ; 4. § opiniâtreté ; dureté, t ; 5. (dos li- quides, de la pâte) consistance, f. STIFLE [sti'-fi] V. a. 1. || (with, âe) étouffer; suffoquer; 2. || arrêter, cou- per (la respiration) ; 3. § étouffer (étein- dre) ; 4. § étouffer (surmonter, suppri- mer) ; 5. § étouffer (détruire). 3. To — tlanie. fire, étouffer la flamme, le feu. 4. To — a report, étouffer un rapport. 5. To — convictious, étouffer des convictions. To be — d II, 1. être étouffé; 2. étouf- fer ; to be stiiling, étoufer. STIFLE, n. 1. (du cheval) grasset, m. ; 2. (vétér.) vessigon du grasset, m. Stifle-joint, n. grasset (du che- val), m. STIGMA [stïg'-ma] n. 1. || stigmate (marque d'un fer chaud), m. ; flétrissure, t ; marque, f. ; 2. § stigmate (tache), m. ; flétrissitre, f. ; 3. (bot.) stigmate, va. STIGMATA [stig'-ma-ta] n. pi. 1. (ent.) stigmates, m. pi. ; 2. (théol.) stigmates, m. pi. STIGMATIC [stïg-mat'-ïk], STIGMATICAL [stïg-mat'-ï-kal] adj. || § stigmatisé ; flétri. STIGMATIC [stïg-mat'-a] n. :j: \\% per- sonne stigmatisée, flétrie, f. STIGMATICALLY [stîg-mât'-ï-kal-li] adv. avec tin stigmate, une flétris>^it,re. STIGMATIZE [atïg'-ma-tiz] V. a. 1. stig- matiser, flétrir, m,arquer (avec un fer chaud) ; 2. § stigmatiser ; flétrir. STILAE [stî'-lar] adj. de style de ca- dran. STILE [stil] n. (gnom.) style, va. ; t aiguille, f. STILE, n. barrière { d'enclos, de haie), f. STILETTO [stï-lët'-to] n. 1. stylet, va. ; 2. poinçon (pour pei-cer), m. STILL [gtu] V. a. 1. || § apaiser; cal- mer ; 2. % faire taire. 1. To — the raging soa, to — the passions, apaiser la mer en furie ; calmer les passions. STILL, adj. 1. (pers.) silencieux; 2. (pers.) taciturne; 3. § calme; 4. § tran- quille ; 5. § paisible ; 6. t mort ; ina- nimée ; 7. t constant ; perpéVuel. 3. a • — evening, une suirée calme. 4. To stand — , se tenir tr.anauille. 5. A — atmosphere, une atmosphère paisible. — lif^ (peint.) nature morte, f. To be — , être, rester tranquille ; te sit, to stand — , rester tranquille. Still-born, adj. 1. || § mort-né ; 2. inaperçu. — infant, ( méd. ) nou/seau-né as phyxié, va. Still-stand, n. X pause; halte, t. STILL, n. ** calme ; silence, va. STILL, adv. 1. encore (jusqu'à pré- sent) ; "f toujours; 2. cependant; touto- fais; néanmoins; 3. encore {pax aug- mentation ou diminution) ; 4. t conm- nuellement. 3. — more, encore davantage ; — less, encore STILL, n. alambic, va. Still-burn, V. a. (distil.) brûler (par la distillation). Still-iiouse, n. distillerie, f. STILL, V. a. distiller. To fine —, fabriquer, distiller une liqueur fine. STILLATITI0U3 [stïl-la-tïsh'-ûsj adj. 1. qui distille, dégoutte ; 2. distille. STILLATOEY [stïl'-lâ-tô-rï] n. % alam- bic, m. STILLEE [stïl'-ùr] n. 1. personne qui apaise, calme, f. ; 2. personne qui fait STILLEE, n. distillateur, va. Fine — , =, fabricant deliqu,eurs,va, STILLICIDE [stil'-lï-sîd] n. gouttes qm tombe7it, f. pi. STILLICIDIOUS [stïl-H-sïd'-ï-ûs] adj. X qui distille, dégoutte. STILLING [stii'-ïng] n. 1. action d'a- paiser, de calmer, f. ; 2. action de ré- duire au silence, t. STILLING, n. distillation, f. Fine — , = de liqueurs fines. STILLNESS [stîl'-nès] n. 1. (pers.) si- lence, va. ; 2. (pers.) taciturnité, f ; 3. § (chos.) silence; calme, va.; 4. tranquil- lité, f. ; 5. repos, va. i2. The gravity and — of your youth, la i et la taciturnité de votre jeunesse, 3. The — of the passions, le calme des passions. STILLY [stïl'-lï] adv. 1. t silencieuse- ment ; 2. doucement (pas à haute voix) ; 3. avec calme ; 4. tranquillement ; 5. STILT [stilt] n. 1. échasse, t. ; 2. (gén. civ.) (de pont) pilotis ; pi&u, va. To be on — s, être monté sur leô échasses. Stilt- bird, d. (orn.) échasse!, t. STILT, Y. a. X monter, élever sur des STIMULANT [stïm'-ii-lant] adj. stimu- lant. STIMULANT, n. || § stimulant, va. STIMULATE [stïm'-û-|ût] v. a. 1. sti- muler ; aiguillonner ; piquer ; exciter; 2. (méd.) stimuler. STIMULATION [stïm-ù-lâ'-sliun] ^. 1. action de stimuler, d'aigttillonner, de piquer, d'exciter, f. ; 2. (méd.) stimula- tion, f. STIMULATIVE [ stim'-û-lâ-tïv ] adj. stimitlant. STIMULATIVE, n. stùnttlant, va. STIMULATOE [stïm'-û-là-tur] n. per- sonne qui stimule, aiguillonne, pique, STIMULUS [stïm'-û-lùs] n. 1. stimu- lant ; aiguillon, va. ; 2. (bot.) aiguillon ; dard, va. ; 3. (méd.) stimulus, va. ; sti- mulant, va. ; incitation, f. STING [stïng] V. a. (STUNG) 1. Il (des serpents, des insectes, etc.) piquer (per- cer) ; 2. § piquer ; fâcher ; blesser ; irriter ; 8. § percer ; navrer ; affii- ger ; 4. § (with, de) bourreler ; tour- menter. 1. To be siunghy a bee, a aerpent, être piqu« par une abeille, un serpent. 4. 8tung with remorse, bourrelé de remords. STING, n. 1. (des serpents, des m». sectes, etc.) aiguillon ; dard, va. ; 2. (des serpents, des insectes, etc.) piqûre (blessure), t ', 3. § aiguillon, m. ; 4. § morsure (mal), f. ; 5. § pointe (d'épi- gramme), f. 3. The —s of remorse, les aiguillons du, re» mords. STINGER [atïng'-ur] n. 1. u chose qui pique (blesse), f ; 2. § cJiose qui pique, fâche, blesse, irrite, f. STINGILY [etïn'-jï-lï] adv. 5^~ avec 525 STI STO STO à fate ; <2 far ; â fall ; - cun mowvement. Stock-tacklb, n. (mar.) capon, m. caliorne, f. Stock-wokk, n. (mines) amas entre- lacé, m. STOCK, V. a. 1, (with, de) pourvoir ; fournir; 2. (with, de) approvision- ner ; faire -uns provision de; 3. (with, en) monter (pourvoir); 4. amasser; mettre de côté; G. em2}oissonner (uii étang) ; 6. rassembler (des cartes à jouer); 7. poxn^voir de bétail (une ferme); 8. peupler (une garenne); 9. peupler (d'ïiabitants). 3. To be well — ed with linen, être bien monté en linge. STOCKADE [stok-âd'] n. (fort.) palis- sade, f. STOCKADE, V. a. (fort.) palissader. STOCKING [stok'-ïng] n. bas (vête- ment), n. ( com. ) magasini lôtes ; open-worked n. (ind.) métier à (ind.) tricot (tis* n. (ind.) tricot au Ribbed — , = à ( —, = à jour. Stocking-frame, bas, m. Stocking-net, n. su), m. Stocking-stitch, crochet, m. Stocking-trade, n. bonneterie, t Stocking- weaver, n. tisserand en bas, m. STOCKING, V. a. X 1. pourvoir dé bas ; 2. avoir pour bas. STOCKISH [stok'-ïsh] adj. X insensi- ble ; dénué de serdiment. STOCKY [stok'-ï] adj. trapu. STOIC [stô'-ik] n. stoïcien, va. ; stoï- cienne, f. STOIC, STOICAL [stô'-ï-kai] adj. 1. stoleieiv; des stoïciens ; 2. (chos.) stoïque. 2. — cour.age, courage gtoïque. STO STO STO 6 nor ; o not ; û tube ; H, tub ; û bull ; u burn, her, sir ; ol oil ; ôû pound ; th thin ; th this. STOICALLY [stô'-ï-kftl-lî] adv. stoïque- ment. STOICALNESS [atô'-ï-kal-nës] n. stoï- cisme (fermeté, austérité), m. STOICISM [stô'-i-sïzm] n. stoïcisme, m. STOKE [siôk] X, STOKER [stô'-kur] n. chauffeur ; ou- vrier dKiwffeur, m. STOLE. ■ F. Steal. STOLE [stôl] n. 1. (ant. rom.) stole, f ; 2. étale, f. Groom of the — , premier gentil- Iwmme de la cJiamhre ( du souve- rain), m. STOLEN". V. Steal. STOMACH [stùm'-nk] n. 1. estomac, va. ; 2. 1^" appétit, m. ; 8. t goût, m. ; inclination, f. ; 4. t colère, f. ; cour- roux, m. ; 5. X ferme résolution, f. ; 6. + obstination ; opiniâtreté, t; 1. t res- sentiment, m. ; 8. t orgueil, m. ; fierté, f. Coat, wall of the — , {ax\at.~) paroi, tu- nique de Vestomac, f. ; derangement of the — , (méd.) embarras gastriqîie, m. ; slight pains in the — , tiraillements cZ'=, m. pi. To have a good — f, 1. avoir bon = : 2. avoir bon appétit ; to lie on a. o.'s — ^W°, (des repas) charger V=^ à q. u. ; peser à q. u. ; to stay o.'s — T, apaisir la faim à q. u. ; to stick in c's — P^^i tenir au coeur à g. u. ; peser à q. u. sur le cœur ; to turn a. o.'s — , soulever r=, le cœur à q. u. That goes against his — S^", le cœur ne lui en dit pas. STOMAcn-ACHE, n. 1. mal à Vestomac, m. ; douleurs d'estomac, f. pi. ; 2. coli- que, f. Stomach-pump, n. (méd.) pompe sto- macale, t. STOMACH, T. a. 1. se fâcher de; ^ s'estomaquer de ; 2. endurer ; souffrir ; digérer. STOMACH, V. n. % sHrriter; se fâ- cher. STOMACHED [stùm'-akt] adj. irrité; courroucé ; en colère ; ^ estomaqué. High —, fort =. STOMACHER [ stûm'-ak-ur ] n. cor- sage lacé, m. STOMACHFUL [stum'-ak-fûl] adj. ob- stiné ; opiniâtre. STOM ACHFULNE8S ^ [ stûm'-ak-fûl- nës] n. obstination ; opiniâtreté, f. STOMACHIC [stô-mak'-Ik], STOMA CHICAL [stô-mak'-ï-kal] adj. 1. de Vestomac; 2. stomacal; 3. (méd.) stomachique, m. STOMACHIC [stô-mak'-ïk] n. (méd.) stomachique, m. STOMACHING [stùm'-ak-ïng] n. + res- sentiment, m. STOMACHLESS [etûm'-ak-lës] adj. X sans appétit. SI ONE [atôn] n. 1. Il § pierre, f. ; 2. § pierre, f. ; rocher, m. ; 8. pierre pré- cieuse ; pierre, f. ; — s, (pi.) pierres précieuses ; pierres ; pierreries, f. ; 4. (de fruit) noyau, m. ; 5. (de raisin) pé- pin, m. ; 6. (anat.) testicule, m. ; 7. (méd.) calcula, m. ; t pierre, f. ; 8. (min.) grès, m. ; 9. (moul.) meule, f. ; 10. (poids) stone (kilog. 6,3490), m. : 11. (poids du poisson, de la viande) stone ( kilog. 8,6'280)), m. ; 12. (poids du veiTe) (kilog. 2,2675), m. ; 13. (vétér.) pierre dans la vessie, f. 2. A heart of—, un cœur de pierre. Atmospheric, meteoric — , pierre at- mosphérique, f. ; aérolithe, m. ; mété- orolWie, m. ; météorite, m. ; bolide, m. ; eut, free, wrought — , pierre de taille, f. ; broken — , 1. pierre cassée, concas- sée, t. ; pierraille, f. ; empierrement, m.; 2. (adjectiv.) (de route) empierré; fine -^, (joail.) pierre fine; formed — , pierre figurée, f. ; hewn — , pierre taillée; precious — , pierre précieuse; rotten — , 1. terre pourrie, f. ; 2. (min.) tripoli, m. Philosopher's —, pierre philosophale, t. Course of —, (const.) assise de =, f. ; heap of loose — s, (const.) =s perdues, f. pi. Off the —s, 1. hors la ville ; 2. extra-muros ; within a —'s throw, à la portée d''une =. To cast, ^ to throw a —, jeter, lancer une = ; to cut, to hew — ," tailler de la =z; to .«ave no — unturned, remuer ciel et terre ; not to leave a — standing, ne pas laisser =. sur =. A rolling — gathers no moss, = qui roule n'amasse pas de mousse. Stone-boeee, n. (ent.) lithopliage, m. Stone-bow, n. arbalète (f ), arc (m.) à jalet. Stone-beeak, n. (bot). V. Lady's mantle. Stone-chat, Stone-chattee, n. (orn.) traquet, m. Stone-chip, n. (const.) éclat de pier- re, m. ; recoupe, f. Stone-ckop, n. ( bot. ) orpin ( gen- re), m. White —, orpin à fleurs blanches, m. ; ^ petite joubarbe, t. ; ^ 'vermicu- laire, t Stone-cuttee, n. tailleur depierre, m. Stone-cutting, n. taille de la pier- re, f. Stone-heaetei), adj. qui a le cœur de pierre, de rocher ; insensible-. Stone-mason, n. maçon (en pierres),m. Stone-pit, n. carrière de pierre, f. Stone-pock, n. (méd.) dartre pustu- leuse; co%iperose, f. Stone's-cast t, Stone's-theow, n. jet de pierre, m. Stone-sqtjaeeEj n. équarrisseur de pierre, m. Stone- WAEE, n. poterie de grès, f. ; grès, m. Stone-way, n. chemin à ornières de pierre, va, Stone-woek, n. 1. maçonnerie, f. ; ouvrage de maçonnerie, va. ; 2. (gén. civ.) ouvrage d'art, m. Stone-yaed, n. chantier de pierre, m. STONE, adj. 1. de, en pierre ; 2. de, en grès. STONE, V. a. 1. lapider; 2. $ § en- durcir; rendre insensible; 3. vider (ôter le noyau, le pépin de); 4. (maç.) maçonner ; garnir de pierres. STONER [stôn'-ur] n. personne qui lapide, f. STONINESS [stôn'-ï-nës] n. 1. nature pierreuse, f. ; 2. § dureté ; insensibili- té, f. STONING [stôn'-ïng] n. 1. lapidation, f. ; 2. action de vider (ôter le noyau, le pépin des iVuits), f. ; 3. (gén. civ.) (de route) partie empierrée ; chaussée, f. STONY [stôn'-î] adj. 1. * de, en pierre; 2. pierreux ; ^.pétrifiant; 4. % de pier- re ; de rocher ; dur ; insensible ; cruel ; inexorable ; 5. (géog.) (de l'Arabie) Pé- trée. 2. — ground, sol pierreux. Stony-heaeted. V. Stone-heaeted. STOOD, r. Stand. STOOL [stôl] n. 1. tabouret, m. ; 2. escabeau, va. ; 3. sellette, f. \ 4. selle (évacuation), f. ; 5. (hort.) pied mère, m. ; plante mère, f. ; 6. (méd.) —s, (pi.) déjections, t pi. Close — , chaise percée; fall — , prie- Dieu, va. — of repentance, 1. sellette du repentir; 2. {]evi) sellette, t Stool-ball, n. (jeu) balle en rond, t. STOOP [stop] V. n. 1. Il se pencher; se baisser ; 2. || se tenir courbé ; 3. § (to, à) se soumettre; 4. § (to, devant) s'a- baisser ; se courber; 5. § (to, à) s'a- baisser; descendre; 6. § s'avilir; se ravaler ; 7. § (to) s'incliner {devant) ; s'humilier [devant) ; le céder (à) ; se reconnaître inférieur {à); 8. (des oi- seaux) se poser. To — , to — down to the ground, se pencher, se baisser jusqu'à terre ; to — down, se = ; se baisser ; to — for- ward, se =, porter en avant. STOOP, V. a. 1. Il pencher ; incliner ; 2. I! pencher; baisser (la tête); 3. X soumettre. STOOP, n. 1. i inclination (action de se pencher), f. : 2. § abaissement, va. ; 3. (des oiseaux) action de s'abattre, de fondre (sur sa proie), f. To have a — , (pers.) se tenir courbé ; to make a — , (des oiseaux) s'abattre; fondre. STOOP, n. cruche, t 8T00PINGLY [atôp'-ïngJi] adv. en se tenant courbé ; en penchant, baissant la tête. STOP [stop] V. a. (—PING ; — pkd) 1. | boucher; 2. l fermer ; 3. \\ arrêter; 4. § arrêter; suspendre ; faire cesser ; 5. § (fkom, dé) empêcher; 6. § gêner; en- traver; 7. couper (la respiration); 8. (compt, fin.) faire une retenue sur (les appointements); 9. (gram.) ponctuer; mettre la ponctuation à; 10. (mus.) presser (les cordes). 1. To — .1 hole, boucher un trou. 2. To — away, a passage, fermer «»« voie, un passage. 3. To — a. 0., a. th., arrêter q. u., q. ch. 4. To — a. o.'a progress, arrêter les progrès de q. u.; to — the ex- ecution of a decree, arrêter l'execuiiun d'un décret, 5. To — a. 0. from doing a. th., empêcher q. u. di faire q. ch. To — up, 1. H boucher ; 2. fermer ; 3. obstruer ; engorger ; 4. obstruer ; to — • up again ||, 1. reboucher ; 2. refermer. STOP, V. n. (—ping; — ped) 1. || ar- rêter ; s'arrêter ; 2. § s'arrêter ; 3. § en rester (là); s'en tenir (là); 4. 1 rester; demeurer; 5. (fob,...) attendre; 6. {com.) cesser ses payements ; 7. (man.) parer. To — short, 1. Il s'arrêter court, tout court ; 2. § s'en tenir là ; en rester là. STOP, n. 1. action d'arrêter, de s'ar- rêter, f. ; 2. iialte, f. ; pause, f. ; repos, va,; 8. empêchement; obstacle, m.; 4 X interruption, f. ; 5. X Prohibition ; vente prohibée, f. ; 6. (gram.) signe de ponctuation, va.; 7. {m&ch.) point Œ' ar- rêt, va. ; 8. (mar.) arrêt, m. ; 9. t (mus.) (de flûte) trou, va. ; 10. (mus.) (d'orgue) jeu, va. ; 11. (tech.) arrêt, m. Dead — , 1. halte subite; 2. (man.) quinte, f. ; draw — , (mus.) registre, m. : full — , 1. halte subite ; 2. (gram.) point, va. To give 9. — toX{V, to'put a — to) ; to make a — , 1. s'arrêter; 2. faire halte; faire une pause; to put a — to, 1. arrêter; suspendre; faire cesser; mettre xm terme à; mettre fin à; cou- per court à ; 2. empêcher. Stop-cock, n. (tech.) robinet d'ar- rêt, m. Stop-gap, n. bouche-trou, m. Stop-plank, n. (charp.) poutrelle, f. STOPPAGE [atop'-pâj] n. 1. action de boucher ; fermeture, f. ; 2. action d'ar- rêter ; cessation de motwement, f. ; 8. état de repos ; repos, va. ; 4. temps d'ar- rêt, va. ; 4. interruption ; obstruction, f. ; 6. chômage, va. ; 7. interruption, f. ; 8. obstruction, f ; 9. (des voitures) sta- tionnement, m. ; 10. (des voitures) sta- tion, f. ; 11. (compt., fin.) retenue (sur les appointements), f. ; 12. (dr.) saisie- revendication, f. To put under — , (compt., fin.) faire la retenue sur. STOPPER [stop'-pur] n. 1. personne qui bouche, fel-me, arrête, f ; 2. ehosi qui bouche, ferme, arrête, f. ; 3. bou^ chon (de bouteille, de carafe, etc.), m. ; 4. (de four) bouchoir, m. ; 5. (mar.) bosse, f. EasT — , bouchon de linge ; tampon, va. STOPPEE, V. a. 1. boticlier ; meUre un bouchon à ; 2, (mar.) bosser. STOPPLE [stop'-pl] n. bouchon, m. STORAGE [atôr'-âj] n. 1. emmagasi- nage (action) ; magasinage, va. ; 2. ma- gasinage (prix), m. STOEAX [stô'-raks] n. 1. (bot.) styrax; aliboufier (genre) ; t aligoufier, m. ; 2. (pharm.) storax; styrax, m. White — , (pharm.) baume blanc du Pérou, va. STOEE [stôr] n. 1. grande quantité ; abondance, f. ; 2. provision, f. ; 3. t nombre, m. ; 4. § fonds, va. ; m.asse, f. ; trésor, va. ; 5. magasin ; dépôt, m. ; 6. arsenal, va. ; 7. (adm.) — s, (pi.) maté- riel, va. sing. ; 8. — s, (pi.) (mar., mil.) vivres, va. pi.; munitions, f. pi.; 9. — s, (pi.) (mar., mil.) matériel de guerre^ m. sing. 4. — s of knowledge, un fonds, vne masse, des trésors de science. Bonded —, (douanes) entrepôt, m.; decayed — s, (adm.) effets hors de ser- vice, va. pi.; naval — s, micnitions na- vales, f. pi. Bill of — , {douanes) permis- sion d'avit ailler un vaisseau avec eas emption de droits, t. ; commissary ol — s, (mil.) intendant m ilitaire, va. In — , en réserve ; réservé. To lay in a — of, faire une provision de ; s'approvi- STO STR à fate ; â far ; â fall ; a fat ; ê me ; e met ; I pine ; 5. pin ; ô no ; ô move ; STR aionner de ; to lay a. th. up in — for a. o., réserver q. ch. à q. u. ; to lie in — for a. o., être en réserve pour q. u. ; être réservé à q. u. ; to set great — by, attacher du prix à. — is no sore, abon- dance de Me7is ne nuit pas. Stoee-house, n. 1. onagasin ; dépôt, m. ; 2. § dépôt, m. ; 3. grenier public, d''abondance, m. Store-keepek, n. 1. garde-magasin, m. ; 2. (adm.) chef du matériel, m. ; 8. (com.) marchand, va. ; marchande, f. ; 4. ( mar. ) commissaire garde-maga- sin, m. Stoee-eoom, n. 1. magasin; dépôt, m. ; 2. réserve (lieu), f. ; 3. (mar.) soute, f. Stoeb-ship, n. (mar.) 1. transport de vwres et munitioiis, m. ; 2. galare, f. Government — , g ah are de VÉtat. STOEE, adj. % amassé ; accuinulé. STOEE, V. a. (with, de) 1. || pour- voir; inunir ; fournir; 2. || approvi- sionner ; 3. § enrichir ; orner : embel- Ur. 3. To — llie mind witli virtues, enricliir, orner, embellir l'esprit de vertus. To — up, amasser ; acctimuler, BTOEEE [stôr'-ur] n. personne qui amasse, accumule, f. STOEIED [stô'-rid] adj. 1. historié; 2. rapporté par Vhistoire. STOEK [stôrk] n. (orn.) cigogne, f. Stoek's-bill, n. (bot.) bec-de-grue, m. STOEM [stôrm] n. 1. Il § orage, m. ; tempête, t;% § coup orageux-; coup, m. ; 3. (mar.) orage, m. ; tempête, f. ; gros coup de vent, m. ; 4. (mil.) as- taut, m. 2. The — s of fate, les coupa orageux dv, sort. — of rain, orage (pluie), m. ; — of wind, orage (vent) ; vent de tempête, m. To blow a — , faire une tempête; to carry, to take by — , (mil.) emporter, prendre d'assaitt ; to raise a — , 1. éle- ver im,6 tempête; 2. § soulever une tempête; to stand the — , 1. || § soutenir Vorage; 2. {m\\.) soutenir un, V assaut ; to stir up a — , susciter une tempête. A — is gathering, un orage, une tempête se prépare. After a — cornes a calm, après la pluie le beau temps. StoPvM-beat, adj. ** battu par la tem- pête. Storm-bell, n. tocsin, m. Stoem-jib, n. (mar.) 1. trinquette, f. ; 2. tourmentin, m. STOEM, V. a. (mil.) donner, livrer Fassaitt à. STOEM, V. n. 1. |! (impers.) faire de Vorage; 2. § {]}&rs,.) * s'irriter ; ^tem- pêter; ^pester. STOEMINESS [etôrm'-ï-nës] n. Il § état orageux, de tempête, m. 8T0EMY [stôrm'-ï] adj. 1. |1 orageux; de tempête ; 2. (du temps) à Vorage. STOEY [stô'-rï] n. 1. histoire, t ; ré- cit, m. ; 2. + ** histoire (récit de grands événements), f ; 3. histoire, f. ; conte, m. ; 4. historiette ; nouvelle, f. ; 5. T (m. p.) mensonge, m. Childish — , conte d'' enfants ; feigned — , = fait, histoire faite à plaisir ; idle — , = oiseux ; histoire oiseuse ; =z en Vair ; chanson, t ; silly — , sornette ; baliverne ; faribole, f. ; sleepy — , =, histoire à dormir debout. Old woman's — , =, histoire de bonne, de vieille femme. The best of the — , le plus beau de Vhistoire. To tell a —, 1. raconter, conter, faire un =, ime histoire ; 2. 1 dire un mensonge ; onentir ; to tell a. o. stories J^^", en conter à q. u. Ail idle stories '^W ! chanson quetoutcela I always the old, the same — over again ! toujours la même chanson ! and there my — ends ! j^ jetai mon bonnet par- dessus les moulins ! as the — goes, à ce que dit Vhistoire; that's another — I c'est une autre fdstoire, 1 une autre chanson, 1 une autre paire de man- ches ! Btoey-book, n. livre de contes, m. Stoey-tf.ller, n. 1. conteur, m. ; con- teuse, t; 2. faiseur {m.), faiseuse {î) d'histoires, d'historiettes ; 3. menteur, m. : menteuse, f. BTOET, V. a. t ** 1. raconter ; rap- porter; 2. % dire, faire, raconter Vhis- toire de. STOEYy^n. étage (de maison), m. Apartments . . . stories high, un ap- partement au ... =, au ...; a house . . . stories high, une maison à .. . =^s. On the first, second, etc. — , au pre- mier, second, etc. = ; au premier, se- cond, etc. Stoey-eod, n, (charp.) perche d'é- tage, f. STOUP [stsp] n. t cruche, f. STOUT [stôùt] adj. 1. (pers.) vigou- reux; fort; 2. (chos.) vigoureux ; fort ; ferme; 3. (pers.) brave; vaillant; courageux; intrépide ; 4. (ji^ers.) ferme ; fort; résolu; décidé; 5. (pers.) gros; corpulent ; fort ; puissant; replet ; qui a de V embonpoint ; 6. {chos.) fort; so- lide. 1. A — champion, «)î. vigoureux cliampwn. 4. Resolutely — , fermement résolu. 6. A — vessel, un vaisseau fort, solide. STOUT, n. i^° bière forte, f. Brown — , porter très-fort, m. STOUTLY [stôût'-li] adv. 1. vigoureu- sement; vivement; fortement; ^ fière- ment; 2. bravement ; vaillamment ; in- trépidement ; ^.fortement ; fermement ; résoliiinent. STOUTNESS [stôût'-n&s] n. 1. * corpu- lence, f. ; grosseur, f. ; embonpoint, va. ; 2. X vigueur ; force, f ; 3. t bravoure, t ; courage, va. ; intrépidité, f ; 4:. % fermeté ; force ; résolution, t; b. % ob- stination, t STOVE [stôv] n. 1. 1 étuve, f.: 2. che- minée à V anglaise ; grille, t. ; 8. poêle, va. ; 4. fo2ir7ieàu (de cuisine), m. ; 5. X X chaufferette, f. ; chauffe-pied, va. ; 6. (hort.) serre, f. Damp, moist — , (hort.) serre chaude ; dry — , (hort.) serre tempérée; warm — , chaufferette ; chauffé-pied. Air , ca- lorifère, m. ; bath — , grille découverte; drying — , (tech.) étuve. Stove-eoom, n. (tech.) étuve, f. STOVE. F. Stave. STOVE, V. a. X chauffer en serre. STOVEE [stô'-vur] n. t m,au/oais foin, va. STOW [stô] V. a. ]. mettre en place; arranger ; 2. mettre ; placer ; 3. dé- poser ; 4. (mar.) arrimer. To — away, =. STOWAGE [ 8tô'-âj ] n. 1. mise en place, f ; 2. arrangement, va. ; disposi- tion, t ; 3. place (espace), f ; 4. 4. (mar.) arrimage, va. In safe — , déposé en lieu de sûreté. STEABISM [fitrâ'-bïzm], STEABISMU8 [stra-bïz'-miis] n. (méd.) strabisme, va. STEADDLE [strad'-di] v. n. 1. avoir les jambes, les pieds écartés ; 2. mar- cher les jambes, les pieds écartés ; 3. se inettre à califourchon. STEADDLE, v. a. enfourcher; se mettre à califourchon sur. STEAGGLE [strag'-gl] v. n. 1. s'écar- ter ; s'éloigner; se séparer; 2. être écarté, éloigné, séparé; 3. errer; va- guer; rôder. STEAGGLEE [strag'-glur] n. l. per- sonne qui s'écarte, s'éloigne, se sépare (d'autres) ; 2. personne qui erre, vague, f. ; rôdeur, va.; rôdeuse, t; 3. (m. p.) 'vagabond, va. ; vagabonde, f. ; 4. (mil.) traînard ; traînexir, va. STEAGGLING [ strag'-glïng ] adj. 1. écarté; éloigné; séparé; 2. égaré; 3. éparpillé ; é. épars ; 5. (bot.) diva- riqité. STEAIGHT [strât] adj. 1. droit (pas courbe) ; 2. $ § droit; juste ; équitable ; 3. étroit (pas large) ; 4. t (de vêtement) étroit ; juste ; serré; 5. t tendu. To make a. th. —, 1. faire, rendre q. ch. droit ; 2. (arts) dresser ; to make — again, redresser. As — as a dart, droit comme un jonc, îin I, un cierge, une statue. STEAIGHT, adv. incontinent; aussi- tôt; immédiatement; sur-le-champ; tout de suite. STEAIGHTEN [strâ'-tn] v. a. \. faire, rendre droit ; 2. redresser ; 3. étrécir ; rétrécir ; resserrer ; 4. tendre; roidir ; bandef ; 5. § gêner; embarrasser; t. (arts) dresser. To — again, redresser. STEAIGHTENEE [ «trâ'-tn-ur ] n. || personne, chose qui redresse f. STEAIGHTLY [ strât'-lï ] ' adv. ! droit; 2. étroitement; 3. avec tension l^ roidement. STEAIGHTNESS [strât'-nës] n. 5 1. qualité de ce qui est droit, t. ; 2. être- cissement ; rétrécissement; resserre- ment, va. ; 3. tension; roideur, f. STEAIGHTWAYS t. F. Straight. STEAIN [strân] V. a. 1. || tendre, ban- der trop ; 2. Il forcer (faire faire un trop grand effort à); 3. § /ôrcé^r (exagérer) ^ outrer ; faire violence à ; 4. || serrer^ resserrer trop ; b. % forcer ; contrain- dre ; 6. t § insister vivement sur ; 7. | passer ; filtrer ; 8. forcer, outrer (un animal) ; 9. se fouler (un membre). 1. To — a rope, tendre trop une torde. 3. To — the sense of a passage, forcer, outrer le sens d'un passage. 5. Mirth that is — ed, de la gaieté qui est forcée, contrainte. 7, To — a liquid, passer, filtrer un liquide. To — o.'s self, 1. II se forcer; 2. § faire les plus grands efforts; faire tous les efforts possibles ; 3. se donner un effort.^ To be — ed, (des animaux) être outré ; to — out, 1. exprimer (en filtrant); 2. retirer, extraire (en fil- trant). STEAIN", T. n. 1. i se forcer ; 2. faire de grands efforts ; 3. 1| se filtrer. To — a Witle, faire un effort, quelques efforts. Without — ing, 1. sans effort; 2. sans violence. STEAIN, n. 1. || effort (tiraillement douloureux), m. ; 2. extension (de mus- cle, nerf, tendon), f ; 3. § entorse (inter- prétation forcée), f ; 4. § essor; élan; mouvement, m. ; 5. § style, va. ; manière, f ; caractère, va. ; ton, m. ; 6. § accords., va. pi.; accents, va. pi.; notes, f pi.; chant, va. sing. ; 7. § ton (manière de par- ler), m. ; 8. :[: disposition naturelle, t ; 9. t race, f. ; famille, f. ; lignage, va. ; mai- son, f. ; 10. (mar.) effort, va. ; 11. (vétér.) effort, va. ; entorse, f. 4. Great —s of eloquence, de grands élans, de beaux mouvements d'é'oquence. 5. The geniuB and — of the book of Proverbs, le gsnie et le style, la manière du livre des Proverbes. 6. A lower — , rff s accords moins élevés; some future — , quelque ch&ni futur. Lofty —s, essor élevié. — in the back, effo7^t de reins, va. STE AIN ABLE [strân'-a-bl] adj. X élas- tique ; sujet à être forcé (exagéré) ; outré. STEAINEE [strân'-ur] n. 1. passoire^ t ; couloir, va. ; 2. filtre, m. STEAINING [strân'-ïng] n. 1. Il tension excessive, f. ; 2. || action de forcer, t. ; 8. § action de forcer, d'outrer ; exagéra- tion ; violence, t ; 4. || resserrement, va. ; 5. Il action dépasser, t ; filtrage, va. ; 6, Il action défouler, f Straining-piece, n. (charp.) contre- vent, m. STEAIT [stràt] adj. 1. || étroit (pas large); 2. J § étroit; intime; Z. \\ (de vêtement) étroit; juste; serrée; A. \\ ri- gide; rigoureux; strict; 5. %gêné; dif- ficile; embarrassé; 6. § serré; avare; 7. Il droit (pas courbe). 1. — gate, porte étroite. Strait-handed, adj. X serré ; avare. Steait-handedness, n. X avarice, t. Steait-laced, adj. t 1. || lacé étroite- ment; serré; 2. %roide; contraint; 8. § sévère ; rigide. STEAIT, n. 1. § gêne, t. ; diffi.culté, f. ; embarras, va.; 2. (géog.) détroit, va. —s of Dover, (géog.) pas de Calais, va. STEAIT, V. a. X gêner ; embarrasser, STEAITEN [strà'-tn] V. a. 1. 1| étrécir; rétrécir ; resserrer ; 2. § resserrer ; res- treindre ; gêner ; 3. § gêner ; embar- rasser ; 4. ( F. Steaigiiten). 2. To — tr.ide, resserrer, restreindre, gêner le commerce. 3. —ed in o.'s circumst.inces, gêné da7V» ses affaires. STEAITLY [strât' -lï] adv. 1. || étroite- ment ; 2. § étroitement ; intimement ; Z. X % rigidement; vigoureusement; STEAITNESS [strâf-nës] n. 1. I étroi- STR STR STR 6 nor ; o not ; û tube ; it tub ; û bull ; u burn, her, sir ; ôïoïi.; ôû pcund ; th thin ; th this. tesse, f. : 2. || (de vêtement) justesse, f. ; 8. § petitesse (d'esprit), f. ; 4. § rigidité ; rigueur, f. ; 5. § gêne, t ; difficulté, f. ; embarras, m. STRAKE, n. V. Steeak. STRAMINEOUS [ stra-mïn'-é-Ùs ] adj. 1. il de paille ; 2. % % léger comme la paille. STRAMONY [str.am'-ô-iii] n. (bot.) stra- monium, m. ; 1 pomme épineuse, f. ; ^ herbe aux sorciers, f. STRAND [strand] n. rivage, m.; plage, f. ; grève, f. STRAND, V. n. (mar.) échouer. STRAND, V. a. (mar.) écJiouer. STRA-ND, n. 1. (de cordage) cordon ; toron, m. ; 2. (fil.) cordon, m. STRANDING [strand'-ïng] n. 1. (com. mar.) échouement, m. ; 2. (mar.) échou- age, m. Place for — , (nav.) lieu d'échouage, m. STRANGE [strânj] adj. 1. (to, pour) étranger (inconnu); 2. + (to, pour) étrange ; 3. t étranger (de pays étran- ger) ; 4. t merveilleux ; 5. t timide. 1. The custom was new and — to tliem, la cou- tume était nouve/Ie et étra.np;èTe pour eux. 2. A — alteration, un changement étrange. — to say, to relate I chose étrange ! STRANGE, int. cliose étrange I STRANGELY [strânj'-ii] adv. 1. étran- gement; 2. t merveilleusement ; à mer- veille ; 3. t timidement. STRANGENESS |:Btrânj'-nës] n. 1. ca- ractère (m.), qualité (f.) de ce qui est étranger (inconnu) ; nouveauté, f. ; 2. 4. étrangeté ; singularité, f. ; 3. t qualité de ce qui est étranger (de pays étranger), f. ; 4. t éloignement, m. ; esprit de ré- pulsion, m. ; 5. t § froideur ; indiffé- rence, f. ; 6. t timidité, f. STRANGER [ strân'-jur ] n. 1. (to, ^our) étranger (personne inconnue), m. ; étrangère, f. ; 2. § (to, à) étra7iger (per- sonne qui ne connaît pas), m. ; étran- gère, f. ; 3. (to, pour) étranger (per- sonne non de la famille), f. ; étrangère, t.; 4. t étranger (personne d'un pays étranger), m, ; étrangère, f. ; 5. (d".) tiers, m. 1. Many Englishmen are — s i»* London, heau- coup d'Ang'ai3 sont des étrangers à Londres. 2. A — to the world, un étranger au monde. To be a — , 1. (to) être étrariger (à q, u., q. ch.) ; 2. (to) n'être pas connu (de q. u.) ; 3. (pers.) être rare; to become, get quite a —, (pers.) devenir Men rare, •f rare comme les beaux jours ; to make a — of a. 0., traiter q. u. enz=z; to çoake o.'s self a —, agir en =. STRANGER, v. a. $ aliéner. STRANGLE [strang'-gi] V. a. 1. \\etran- gler (faire perdre la respiration à) ; 2. % § étouffer (surmonter); 3. (did.) stran- guler. Strangle-weed, n. (bot.) oroban- che, f. STRANGLEABLE [strang'-gi-a-bl] adj. X qu'on peut étrangler. STRANGLER [strang'-glur] n. per- sonne qui étrangle, f. STRANGLES [stran'-glz] n. pi. (vétér.) étranguillon, m. sing. STRANGLING [strang'-glïng] n. 1. étranglement (action), f. ; 2. (did.) stran- gulation, f STRANGULATED [strang'-gù-lâ-tëd] adj. (méd.) étranglé (rétréci). STRANGULATION [ strang-gû-lâ'- ■hûn] n. 1. (did.) strangulation, f ; ^ étranglement, m. ; 2. (méd.) étrangle- ment (rétrécissement), m. STRANGURY [strang'-gû-ri] n. (méd.) strangurie, t. STRAP [strap] n. 1. (de cuir) cour- roie, î. ; 2. (de fer) lien, m. ; 3. (de pan- talon) soîis-pied, m.; 4. (mar.) estrope, f. ; 5. (tech.) étrier, m. ; bride, f. Close — , (tech.) courroie fermée; open — , z=i ouverte. STRAP, V. a. (—ping; — ped) 1. donner des coups de courroie à; don- ner les étrivières à; 2. attacher, lier avec une courroie; 3. repasser sur un cuir (rasoir). StPvAp-siiaped, adj. (bot.) Ugulé. STRAPPADO [«trap-pâ'-dô] n. estra- pade (supplice), f. 76 STRAPPADO, V. a. 1. estrapader ; 2. § torturer. STRAPPER [ïtrap'-pur] n. 1^" gail- lard bien décov/plé, va. ; gaillarde bien découplée, f STRAPPING [strap'-pïng] adj. bien dé- A great — fellow, un gaillard =. STRASS [stras] n. (joail.) slïï-as, va. STRATA. F. Stratum. STRATAGEM [strat'-a-jëm] n. 1. II § stratagème, m.; 2. :j: § grand événe- ment, m. STRATEGE [strat'-ê-jê], STRATEGUS [strat'-â-gûs] n. (ant. gr.) stratègue ; stratège, va. STRATEGICAL [stra-tëj'-ï-kal] adj. stratégique. STRATEGIST [strat'-ë-jïst] n. strate- gists, m. STRATEGY [strat'-ê-jï] n. st/ratégie, f. STRATIFICATION [strat-ï-fï-kâ'-shùn] n. (did.) stratification, f. STRATIFY [strat'-ï-fi] V. a. (did.) stra- tifier. STRATOCRACY [stra-tok'-ra-sï] n. stratocratie, f. STRATOGRAPHY [stra-tog'-ra-fl] n. stratographie, f. STRATUM [strâ'-tûm] n., pi. Strata, Steatttms, (géol, min.) couche, t. ; strate, f. ; assise, f. ; étage, va. Against the strata, 1. contre la cou- che, la strate; 2. (map.) en délit, m.; with the strata, selon la =; surz=; dans le sens de la =. STRAW [strâ] n. 1, paille, f. ; 2. § fé- tu (rien) ; seste, va. Bundle of —, botte de =, f. ; man of —, homme de ~, m. ; truss of —, botte de=i{V. Truss). To be in the —, 1. (des animaux) être sur la litière; 2. (m. p.) (pers.) être en couche ; not to care a — , se soucier comme d'un fétu, de Van quarante; to pick —s §, enfiler des perles (ne rien faire). 8x'EAw-BuiLT, âù^.fait de paille. Straw-color, n. couleur de paille, f. Straw-colored, adj. de couleur de paille. Straw-cutter, n. (écon. rur.) hache- paille, m. Straw-platter, n. nattier, va. STRAW, V. a. J. V. Strew. STRAWBERRY [strâ'-bër-rï] n. (bot.) \. fraise, f. ; % fraisier, va. Hautboy — , fraisier caperonnier royal. Strawberr^bush, n. (hort.) frai- sier, va. Strawbeert-trbe, n. (bot.) arbou- sier ; arbousier commun ; \ olonier ; 1 arbre à fraises, va. STRAW Y [strâ'-ï] adj. L de, en paille; 2. comme la paille. STRAY [strâ] V. n. (from, de) 1. || errer ; vagiier ; 2. § (chos.) errer ; 3. i| s'écarter ; s'éloigner ,• 4. § f s'écarter (quitter) ; s'éloigner ; 5. t § s'écarter du devoir ; errer ; 6. || s'égarer. 3. A sheep —s from the flock, un mouton s'é- carte da troupeau. 4. To — from the question, s'écarter, s'éloigner de la question. To — about, errer ; vaguer; rôder, STRAY, V. a. $ tromper; induire en erreur. STRAY, adj. (dr.) épave. STRAY, n. 1. % action de s'écarter, s'éloigner, f. ; 2. (dr.) bête épave, t STREAK [strêk] n. 1. raie ; bande, f. ; 2. bigarrure, f. ; 3. panachure (en raies), t ; 4. (mar.) virure, f. STREAK, V. a. 1. rayer ; 2. bigar- rer ; 3. panacher (en raies). STREAKED [strêkt], ^ STREAKY [strêk'-ï] adj. 1. rayé; 2. bigarré ; 3. panacJié (en raies). STREAM [strêm] n. 1. || cotorant (li- quide qui coule), m. ; 2. || courant, eoicrs d'eatt, m. ; 3. || fil, courant (de l'eau), m. ; 4. !| filet, va. ; 5. || ruisseau, va. ; 6. Il rivière, f. ; 1. \ fleuve, va. ; 8. || § courant, m. ; 9. § cours, va. ; 10. § jet, va. ; 11. %fiot, va. ; 12. § fiitx, va. ; 13. § torrent, va. ; 14. (de montagne) tor- rent, m. 8. A — of nir, gas, un courant d^air, de gaz ; the — of public opinion, le courant de l'opinion publique. 9. The — of life, le cours de la vie. 10. A — of light, un jet de lumière. 11. A — of elo. quence, des flots d'éloquence. 12. A — of wordl^ un flux de paroles. Main —, fort, milieu du courant, va. ; tributary — , affluent, va. Gulf — , (géog.) = du golfe; Gulf-Stream, va. Thread of the —, (de rivière) fil du -^ m. Against the — , contre le = ; witîi the — , avec le=; à vau-l'eau. To go against the — , to oppose the — , 1. | remonter le =.; 2. § résister au tor^ rent; to go with the — || §, suivre U =, le fil. Stream- WORKS, n. pi. (métal.) m^inea d'étain de lavage, f. pi. STREAM, V. n. 1. 1| cottier; 2. jaillir; 3. II (with, de) ruisseler; 4. :|: § s« suivre ; se succéder ; 5. ^flotter. 1. Where rivers —, où tes rivières coulent. 3. Light — ing from the east, la lumière qui jaillit dt l'ett. 3. 'ïo — with blood or tears, raisseler d< sang ou de larmes. 5. A flag — ing in the wind, un drapeau qui flotte au gré du vent. STREAM, V. a. (with, dé) rayer; orner de raies, de bandes. STREAMER [strém'-ur] n. 1. ** dra- ^eau, va.; bannière, f. ; enseigne, f. ; étendard., va. ; 2. (astr.) aurore boréale, f. ; 3. (mar.) banderole ; loiigue cor- nette, t. STREAMLET [strêm'-lët] n. 1. filet d'eau, va. ; 2. ** ruisseau (petit) ; ruis- selet, va. STREAMY [strêm'-ï] adj. 1. sillormé de ruisseaux; arrosé par des ruis- seaux ; 2. ruisselant ; 3. jaillissant. STREET [strêt] n. 1. rue, f. ; 2. * —s, (pi.) place publique, f. sing. By , rue borgne, écartée, f. In thô — s, sur la place publique; in th» middle of the — , in the open — , en pleine =. To cut, to open a new — , percer une nouvelle = ; to run about the — s, courir les =s ; to stop up a — , barrer, fermer une =. Street-sweeping, adj. qui balayo les rues. — machine, (tech.) boueur, va. Street-walker, n. couretcse, t. STRENGTH [strength] n. 1. || § force, f. j 2. X forteresse, f. ; 3. (des matériaux) résistance, f. Feat of — , tour de force, m. Above o.'s — , au-dessus de ses =s ; upon the — of, soils I'infiuence de (q. ch.) ; sur. To gather, to get — , se fortifier; to recover o.'s — , repre^idre des =s. STRENGTH, v. a. t fortifier. STRENGTHEN [strëng'-zAn] V. a. i § fortifier (donner plus de force à) ; 2. 1 § raffermir; affermir. 1. Il To — ■ a limb, fortifier un membre; to — an obligation, fortifier une obligation. 2. To — au- thority, raffermir l'autorité. STRENGTHEN, v. n. 1. || § se forti- fier ; 2. II § se raffermir ; s'affermir. 8TRENGTHENER [sWèr,g' -thn-ur] n. 1. cJwse qui fortifie, qui raffermit, f. ; 2. (méd.) fortifiant, m. STRENGTHLESS [strëngiA'-lës] adj. sans force ; faible. STRENUOUS [strën'-û-ùs] adj.l. (pers.) ardent; zélé ; ferme ; 2. (chos.) ardent; 3. ardent ; intrépide ; brave ; coura- geux; vaillant. 1. A — advocate for a measure, un partisan ar- dent, zélé d'une mesure. 2. — efti>rts,'(?ss effort» ardents. 3. — defender of his country, brave dé- fenseur de, son pays. STRENUOUSLY [strën'-û-ùs-lï] adv. 1 ardemment ; avec zèle; 2. intrépide- ment ; bravement ; vaillamment; cou- ragexvsement: STRENUOUSNESS [strën'-û-ûs-nës.] n. ardeur, î. ; zèle, va. STREPENT [strëp'-ënt] adj. % bruy- ant. STRESS [strës] n. \. force, f ; impor- tance, f ; poids, va. ; 2. violence (da temps), f ; 3. (mèç.) effort, va. To lay — upon, insister, s'appuyer sur ; to lay great — upon, insister, s'appuyer fortement sur ; to put to a — , forcer ; faire violence à STRETCH [strëtsh] V. a. 1. || étendre; étirer ; 2. || étendre ; déployer ; 3. || ten- dre; bander; 4. || élargir; 5. \\ tendre (présenter eu avançant); 6. |! § forcer (faire faire un trop grand effort h) ; T. % STR STR STR à fate ; a far ; â fall ; a fat ; ë me ; ë met ; * pine ; 1 pin ; d no ; ^ move ; forcer (exagérer) ; leiice à. outrer ; faire mo- 1. To — cloth, étendre, étirer du drap. 2. To — the wings, étendre, déployer les ailes. 3. To — a rope, tendre, bander une corde. 4. To — gloves or shoes, élargir deK gants ou des souliers. 6. || To — a muscle, forcer un muscle. 7. § To — the truth, for- cer la vérité. To — forth, étendre ; déployer ; to — out, 1. I étendre; étirer; 2. \\ étendre; déployer; 3. Il tendre; allonger; 4. § prolonger ; to — o.'s self out, s'éten- dre; s'étirer. STEEÏOH, V. n. (to, à) 1. 1| s'étendre ; ^''étirer; 2. || s'étendre; se déployer ; 8. S se tendre; 4. || s'élargir; ^ prêter ; céder ; 5. § (oyer, sur) s'étendre (avoir de rétendue) ; 6. § exagérer ; 7. § 4 QO,s- conner ; hâbler ; 8. (mar.) s'étendre. STEETCH, n. 1. t II déploiement, m. ; 2. Il tension., f. ; 3. || élargissement, m. ; 4. \\ force; ligueur, f ; 5. § étendue; portée, f ; 6. § effort, m. ; 7. (mar.) hor- dée, £ ; 5. (min.) direction, f. 4. By — of arms, par la force des bras. At a — , d^uâi trait. STRETCHER [strëtsh'-ur] n. 1. per- sonne, chose qui étend, éUre, tend, l>an- de, f. ; 2. (de bateau) traversin; marche- pied, m. ; 8. (d'ombrelle, de parapluie) fourchette, f. ; 4. (fll.) étendeuse, f. ; 6. (maç.) carreau, m. STRETCHING [strëtsh'-ïng] n. 1. 1| ten- sion, f. ; 2. Il élargissement, m. ; 3. (ind.) tordage, va. STREW [strô] V. a. 1. (on, over, sur) répandre ; épandre ; semer ; 2. (with, de) parsemer ; coii/orir ; joncher ; 3. (m. p.) (with, de) coimrir ; joncher; 4. disperser (jeter çà et là). 1. To — seed or flowers, répandre, semer des graines eu des fleurs. 2. The seed that —s the plain, la semence qui couvre la plaine. STREWING [etrô'-ïng] n. 1. action de répandre, d'épandre, de semer, de par- semer, de coit/crir, de joncher, de dis- perser, t ; 2. jonchée, f. STREWMENT [strô'-mënt] n. :]: jo?i- STRI^ [stri'-ê] n. pi. (hist, nat.) stries; striures, f, STRIATE [strî'-ât], STRIATED [stri'-ât-ëd] adj. 1. (arch.) strié ; 2. (hist, nat.) strié ; 3. (min.) STRIATURE [stri'-a-tûr] n. disposi- tion des stries, f. STRICKEN, t p. pa. de Steike. STRICKLE [strik'-ki] n. racloire; ra- doire, t STRICT [strïkt] adj. 1. J i| étroit; 2- t II serre ; 3. $ || tendu ; 4. § strict ; exact ; rigide ; 5. | § strict ; rigou- reux; sévère. i. — watch, stricte surveillance, garde. 5. — laws, luis rigoureuses. STRICTLY tstrïkt'-lï] adv. 1. t || étroi- tement ; 2. :j: || d'tme manière tendue ; %.% strictement ; exactement; rigide- ment ; à la rigueur ; 4. § strictement ; rigoureusement ; sévèrement. STRICTNESS [strïkt'-nëp] n. 1. % quali- té de ce qui est étroit, serre, t; 2. J || ten- sion, f ; 3. § stricte exactitude ; exac- titude rigoureuse, f. ; 4. § rigueur ; sé- vérité, t STRICTURE [str^ct'-yur] n. 1. X trait, m. ; empreinte, f ; 2. 4. observation cri- tique ; critique, t. ; 8. J sévérité ; ri- gueur, t. ; 4. (roéd.) rétrécissement, m. ; 5. (môd.) étranglement, m. To make o.'s — s, faire des observa- tions critiques ; faire de la critique. STRID. V. Stride. STRIDDEN. V. Stride. STRIDE [strid] V. n. || (strode, strid ; rtkidden, btrid) 1. enjamber ; faire de grands pas ; marcher à grands pas ; 2. (over, . . . ) enjamber ; 3. se tenir, se mettre à califourchon. STRIDE, V. a. (strode, strid ; strid- den, strode) 1. enjamber; 2. % dé- passer. STRIDE, n. 1. grand pas, m. ; 2. | enjambée, f. ; 3. jl § grand pas ; pas, m. Long —, 1. Il forte enjambée ; 2. || § bien, fort grand pas. to make rapid —s 3 §, avancer à grands pas ; to take a — , faire xm grand pas, une ==. STRIDOR [stri'-dôr] n. strideur, f.; bruit strident, m. STRIDULOUS [strïd'-n-lùs] adj. stri- dent ; aigu ; perçant. STRIEE [strif] n. 1. lutte (d'émulation), f. ; 2. contestation; dispute, f. ; 3. J con- traste, m. At — , 1. en lutte ; 2. en contestation. To raise — , soulever une lutte, une contestation. STRIFEFUL [strîf-fûl] adj. porté àla lutte, à la contestation. STRIG^ [stri'-jê] n. (arch.) stries; striures, t pi. STRIGOSE [strî-gôs'], STRIGOUS [strî'-gus] adj. (bot.) stri- gueux ; hispide. STRIKE [strïk] V. a. (struck) 1. Wfrap- per ; donner un coup, des coups à ; t taper ; 2. || jeter ; 3. |l (with, dé) frap- per (percer d'un coup de poignard, etc.) ; 4. Il § frapper de (faire devenir subite- ment) ; 5. § (with, de) frapper (im- pressionner); saisir; 6. \\ faire; pro- duire ; 7. établir (une balance) ; 8. bat- tre (le briquet) ; 9. porter, asséner (un coup) ; 10. toucher, jouer (un instru- ment de musique); 11. racler, rader, raser (une mesure) ; 12. (des horloges, des pendules) sonner ; frapper ; "l3. (mar.) abaisser (un mat) ; 14. (mar.) amener (un pavillon, upe voile) ; 15. (mar.) saluer de (voiles); 16. (métal.) battre ; 17. (jno-arC) frapper. 1. To — a. 0. in the face, on the back, on the hand, frapper q. u. sur, à la figure, sur le dos, au dos, sur, a la main. 3. Brutus struck CiEsar, Éru- tus frappa César. 4. || To — dead, frapper do mort ; § to — blind or dumb, frapper de cécité, de mutisme. 5. To — the mind with surprise or with wonder, frapper, saisir l'esprit de surprise, d'éton- nement. To — hard ||, frapper fort; (^^ ta- per dur. It has struck 9, 10, etc., il est 9, 10, etc. heures sonnées ; 9, 10 heures sont sonnées. To — down, abattre; faire tomber; to — in, enfoncer; to — oflF, 1. enlever ; 2. trancher ; couper ; 8. retrancher; 4. abattre; faire tom- ber; 5. § effacer; rayer ;' biffer ; 6. (imp.) tirer ; faire le tirage de ; to — out, 1. Il § faire jaillir (en frappant); 2. § former ; créer ; produire ; inven- ter ; imaginer ; 8. || § rayer; effacer ; biffer; to — through, traverser (d'un coup) ; 2. transpercer ; percer d'outre en outre; to — up, 1. commencer à jouer (de la musique) ; 2. entonner (un chant) ; 8. commencer à battre (le tam- bour). STRIKE, V. n. (struck) 1. \\ frapper ; |^°° taper ; 2. || frapper; heurter ; donner ; 8. || (at, . . .) tâcher de frap- per ; 4. § (at, à) s'attaquer ; 5. § (at, à) attenter ; 6. % frapper (atteindre) ; 7. % frapper (impressionner) ; saisir ; 8. § éclater ; jaillir ; 9. § (into, dans) pé- nétrer ; entrer; 10. § (through) per- cer {à travers); éclater (dans); se manifester; 11. (des heures, des hor- loges, des pendules) sonner ; frapper ; 12. (des ouvriers) cesser le travail; quitter les ateliers ; faire grève; 18. (hort.) potisser des racines; 14. (mar.) (du navire) toucher ; 15. (mar.) amener ; baisser pavillon. 4. To — at a. o.'s reputation, s'attaquer à la répu- tation de q. u. 5. To — at a. o.'s life, attenter a la vie de qi. u. 8. Now and then a beam of wit — s, de temps a autre éclate, jaillit «ne étincelle d'esprit. — ! (mar.) amène ! To — hard, 1. || frapper fort ; ^W taper dur ; 2. § frapper fort; n'y pas aller de main morte ; to — in, 1. arriver tout à coup ; 2. (chos.) rentrer ; 8. (with) se confor- mer (à) ; 4. (with) s'adapter (à); 5. (with) se joindre (à) ; s'unir (à); to — out, 1. Il § se lancer ; s'élancer ; 2. § se jeter ; se précipiter ; to — up, 1. com- mencer à jouer (de la musique) ; jouer ; 2. commencer à chanter ; 3. commen- cer à crier. STRIKE, n. 1. (de mesure) radoire ; racloire, i. ; 2. (ind.) cessation de tra- vail ; grève, f. ; 3. (tech.) mandrin, m. STRIKE, adj. (de mesure) ras. STRIKER [strik'-ur] n. 1. personne, chose gui frappe, f. ; 2. + homme en colère, m. ; 3. t filou, m. STRIKING [Btrik'-ïng] adj. § 1. frap- pant; 2. remarquable ; marquant; ^ (de couleur) marquant ; tranchant. 1. — image or resemblance, image, ressemblant frappante. STRIKING, n. 1. action de frapper^ t ; 2. -\- frapponent, m. ; 3. (horl.) ao' tion de sonner, f. ; 4. (métal.) battage, m, Striking-flooe, n. (métal.) aii'e di lattage, t Striktng-paet, n. (horl.) sonnerie, f. STRIKINGLY [strik'-ing-ii] adv. 1. d'une manière frappante ; 2. remar- quablement. STRIKINGNESS [strik'-mg-nea] n. 1. caractère frappant, m. ; 2. nature re- mai^quable, t ; 3. exactitude frap- pante, f. STRING [string] n. 1. corde (petite), f. ; 2. cordon, m. ; 3. ficelle, f. ; 4. || %fil, m. ; 5. ^ § (m. p.) kyrielle ; enfilade ; séquelle, f. ; 6. t || tendon; nerf, m.; 7. (d'arc) corde, t ; 8. (de _bonnet, de cha- peau de femme) Irride!, t ; 9. (d'instru- ment à cordes) corde, f. ; 10. (de plante) fil ; filet ; fibre, m. ; 11. (de plante légu- mineuse) filandre, t ; 12. (de viande) filandre, f. ; 18. (ind.) cordon, m. 2. Shoe , cordon de soulier; purse s, cor- dons de la bourse. 4. | A — of beads, un fil de perles ; § a — of arguments, un fil d'arguments. 5. A — of charitable sentiments, une kyrielle de sen- timents de charité. A cross — , un croisé de corde, défi- celle, m.; first — , (du violon) chante- relle, f. ; Bit of — , bout de corde, de fi- celle, m. In a — one after another, à la queue ; les uns après les autres. To have two — s to o.'s bow, avoir deux cordes à son arc ; to tie with — , lier., attacher avec de la ficelle; ficeler. String-board, n-. (d'escalier) limon hitérieur ; limon, m. String-course, n. (arch.) cordon; cordon de saillie ; bandeau, m. String-halt, n. ( vétér. ) éparvin sec, m. String-reel, Ti.ficelier, m. STRING, V. a, (strung) 1. munir dé cordes ; 2. garnir déficelle ; 3. enfiler ; 4. % fortifier (donner de la force à); 5. accorder (un instrument à cordes) ; 6. effiler (des plantes légumineuses). 3. To • — bends, enfiler des perles. 4. To — the nerves, fortifier les nerfs. STRINGED [strïngd] adj. 1. à cordes f 2. X ôl& cordes. — instrument, instrument =, m. STRINGENT [strïn'-jënt] adj. 1. $ | qui tient serré; qui serre; 2. § strict; rigou,reux. STRINGLESS [strïng'-iës] adj. san^ cordes. STRINGY [strïng'-ï] adj. 1. fibreux; filamenteux ; 1. filandreux. STRIP [strip] V. a. (—ping ; — ped) 1. Il § dépouiller ; 2. || (from, à) enlever ; ôter ; 3. || déshabiller (complètement); 4. :}: § rejeter ; repousser ; 5. écorcer (un arbre) ; 6. (écon. rur.) tiller (le chan- vre); teiller; 7. (màr.) dégarnir; dé- gréer. 1, I To — a beast of his skin, dépouiller un ani- mai de sa peau; jj to — a. 0. of his clothes, dépou- iller q. u. de ses vêtements ; § to — a. o. of his pos- sessions, dépouiller q. u. de ses biens, 2. To — the skin from a beast, enlever, ôter la peau à un ani- mal ; to— the clothes from a man, enlever, ôter les vêtements à un homme. To — a. o. to the skin, manger^ ron- ger q. u. jusqu'aux os; tondre q. u. jusquaio vif. To — off, 1. dépouiller ; 2. arracher ; enlever; bter; 3. écorcer (un arbre). STRIP, n. 1. petite bande (morceau d'étoffe, etc., long et étroit) ; bande, f. STRIPE [strip] n. 1. raie (ligne longue et p Hi large) ; barre, i. ; 2. bande (mor- cea- '^ong et étroit), f. ; 8. marque, em- preùi.te (d'un coup de fouet, de verge, de courroie, etc.), f. ; 4. coup (de fouet, de verge, de courroie, etc.), m. ; 5. -J- § châtiment; coup, m.; 6. (mil.) ga- lon, m. 2. A — seweJ upon a garment, unt. lon^ie DandO cousue sur un habit. STRIPE, V. a. rayer ; jœire des raie% à ; barrer. STRIPED [strîpt] adj. raye; à raies. — like the zebra, séiré. STR STU STU ônor; not ; ■wtube *tub; «bull; u burn, her, sir ; 04 oil; biJb pound ; th thin th this. BTRIPLING [strïp'-lïng] n. 1 homme, m. ; 2. (plais.) adolescent, m STRIPPER [strîp'-pur]^ n. 1. per gui dépouille, enlève, ôte, f. ; 2. per- sonne qui déshabille, f. ; 3. personne qui écoroe, t. ; 4. (écon. rur.) tilleur, m. ; tilleuse, f. STRIVE [striv] V. n. (steotk ; striven) 1. {to) s'ojbrcer (de) ; faire des efforts (pour); tâcher (de); 2. || § (against, wrrn, contre) lutter ; 3. || (with, contre) te débattre; 4. § (with, a-wec; in, de) lutter ; rivaliser ; se disputer. 1. To — to do o.'s best, s'efforcer défaire de son mieux, 'i. To — with. &. o., latter contre q. u. STRIVER [striv'-ur] n. 1. personne qui fait des efforts, t ; 2.. personne qui lutte, f. ; 3. personne qui rivalise, f. STRIVING [strïv'-ing] n. 1. effort, m. ; 2. hiUe, f. STROBILE [strob'-ii] n. (bot.) stro- dile ; cône, m. STROKE [strôk] n. 1. || § coup, m. ; 2. I coup de pinceau, m. ; 3. || co2ip de plume; coup, m.; 4. § toucJie, f. ; trait, m. ; coup, m. ; 5. § effort, m. ; 6. t § ^à'^^i ^^- ; 7. (dessin, écriture) iraz^, m. ; 8. (mach.) (de piston) coup ; mowve- ment, m. ; 9. (mar.) coup d'aviron, de nage, ni. 4. The boldest — s of poetry, les traits de poésie les plus hardis. Back — , (jeu) 1. il co^lp de revers; revers, m. ; 2. § corip de patte (trait vif et malin), m. ; 3. § (billard, paume) bri- cole, f. ; by — , § coup de patte, m. ; down , 1.- (écriture) plein, m.; 2. (mach.) mouvement descendant, m. ; descente, t. ; straight — , (écriture) bâ- ton, m. ; thick, down — , (écriture) pZem, m. ; thin — , (écriture) délié, m. ; up — , 1. (écriture) très-délié ; délié, m. ; 2. (mach.) mouveinent ascensionnel, m. ; ascension, f. A great — of, bearicoup de. Length of the — , (mach.) (de piston) o&urse (f.) ; jeu (m.). At a — , d'un = ; ftt the first —, 1. Il § du premier =; 2. § du premier jet ; upon the — of ... , (de Thenre) près de ... heure; près de son- ner . . . heure ; -with redoubled — s, à =s redoublés. To hit a back — , 1. || don- ner un coup de revers, un revers ; 2. § donner un coup de patte; 3. (billard, paume) bricoler; to keep — :t, é^re en cadence. STROKE, V. a. 1. passer la main sur; 1. frotter doucement; 3. \] cares- ser (en passant la main sur q. ch.) ; flat- ter de, a/oee la main ; flatter ; 4. t § ca/resser ; flatter. STROKER [strôk'-ur] n. 1. personne qui frotte doucement, f. ; 2. personne qui caresse, flatte de, avec la main, f. ; 3. personne qui prétend guérir en frot- tant lapartie malade avec la main, f. STROKESMAN [strôks'-man] n., pi. Stkokesmen, ( mar. ) brigadier, m. ; gaffe, f. STROLL [strôi] V. n. 1. errer ; 2. cou- rir le pays ; 3. 'i flâner ; 4. i^" trôler. To — about, abroad, 1. errer çà et là ; 2. errer partout; courir le pays; to — up and down, errer çà et là. STROLL, n. promeîiade ; ^ flâne- rie, f. To go for a — , to take a — , (F! Stroll, v. n.). STROLLER [strôl'-ur] n. 1. coureur (qui va et vient), m. ; 2. 1 flÛTietir, m. ; 3. vagabond, m. ; vagabonde, t. ; 4. co- médien ambtilant, m. ; comédienne ambtilante, t. STROLLING [strôl'-ïng] adj. 1. qui erre; 2. de flâneur ; 3. ambulant. STRONDt. f; Strand. STRONG [strong] adj. 1. || %fort; 2. % \ opéré par la force; vigoureux ; 8. § fort de; 4. § chaud; ardent; 5. $ § fort (habile); 6. {comç.) fort ; forte- ment. 3. An army ten thousand —, une armie forte de dix mille hitmmes. 4. A — partisan, un partisan chaud, ardent. STRONGER [strong'-gurl adi. (compa- ratif de Strong). STRONGEST [strong'-gëst] a^j. (super- latif de Strong). STRONGLY [strong'-H] adv. || %forU- ment. STRONTIAN [stron'-sM-an] n. (chim.) strontiane, f. STROOK t, prêt, de Strike. STROP [strop] n. 1. cuir à repasser (les canifs, les rasoirs), m. ; 2. (mar.) élingue, f. ; 3. (mar.) estrope, f. Razor — , cuir à rasoir, m. STROP, V. a. (—PING ; — ped) repas- ser sur le cuir (un canif, un rasoir). STROPHE [strô'-fê] n. (poés.) strophe; stance, f. STROUT. f: Strut. STROVE. V. Strive, STROW. r. Strew. STROWL X. V. Stroll. STRUCK, r. Strike. 8TRUCKEN t, p. pa. de Strike. STRUCTURAL [strùkt'-yur-ai] adj. de structure. STRUCTURE [striikt'-yur] n. 1. X II construction (action, art), f ; 2. || § structure (manière), f. ; 3. |1 construc- tion, f. ; édifice, m. ; inonumient, m. ; 4. (anat.) tissu, m. ; 5. (did.) structure, t. 3. The bridge is a beautiful — , lepont est une belle construction. STRUGGLE [strûg'-gl] v. n. 1. faire de grands, de violents efforts; 2. || § (with, avec, contre; to, pour) lutter; 3. (to, pour) se démener; se débattre; s'agiter. 2. Il To — with a. c, against a. th., lutter avec q. u., contre q. ch.; \\ to — with the waves, lutter con- tre les vagues ; § to — for power, lutter pour le pouvoir. 3. To — in the snare, se débattre dans le piège. To — hard, 1. lutter fort, % ferme ; 2. se débattre fort. STRUGGLE, n. 1. 1| § grand, violent effort, m. ; 2. 4. Il § lutte, f. STRUGGLER [strûg'-glur] n. 1. per- sonne qui fait de grands, de violents efforts, f. ; 2. Il § personne qui lutte, f. ; 3. personne qui se démène, se débat, s'agite, f. STRUGGLING [strùg'-giïng] n. 1. ef- fort, m. ; 2. lutte, f. STRUM [strum] V. n. (—MING ; —MED) taper (sur un instrument de musique). STRUM, V. a. (— ming ; — mbd) 1. ta- per sur (un instrument de musique) ; 2. massacrer (de la musique). To — to death, tiier (à force de taper) ; to — to sleep, ^ endormir (à force de taper). STRUMA [strô'-ma] n. 1. (bot.) renfle- ment; goitre, m.; 2. (méd.) scrofules, f. ; 3. (méd.) tiumeur scrofuleuse, f. STRUNG, r. String. STRUT [strut] V. n. (—ting ; —ted) 1. se pavaner ; se carrer ; 2. X s'enfler ; se gonfler. , STRUT, n. démarche fière, superbe, f. STRUT, n. 1. (charp.) potelet; étai; support, m. ; 2. (gén. civ.) hracon, m. STRUTTER [strùt'-tur] n. personne qui se pavane, se carre, t. STRUTTING-PIEOE [strût'-tmg-pés] n. (charp.) contrevent, m. STRUTTINGLY [strùt'-tïng-iï] adv. en se pavanant, se carrant. STRYCHNIA [strïk'-nï-a] n. (chim.) strychnine, f. STUB [stub] n. 1. (d'arbre) souche, t. ; cJdcot, m. ; 2. X bûche (sot), f. STIJB, V. a. (— BiNG ; —bed) 1. déraci- ner, arracher (des souches, des chicots). To — up, =. STUBBED [stiib'-bëd] adj. 1. 1| qui n'est qxCune souche, tm chicot; 2. X (pers.) trapu ; 3. X émoussé ; 4. X grossier. STUBBEDNESS [stûb'-bëd-nës] n. 1. || état de souche, de chicot, m. ; 2. § état émoussé, m. STUBBLE [stiib'-bl] n. chaume, m.; éteule. f. ; esteuble, f. STUBBORN [stûb'-burn] adj. 1. 1| (pers.) opiniâtre ; obstiné ; entêté ; têtu ; 2. § (chos.) opiniâtre; 3. || roide ; inflexi- ble; 4. § (pers.) /en?? e,- inflexible; 5. (des métaux) réfractaire. 2. — attention, attention opiniâtre. 3. — oak, chêne inflexible. As — as an ass, entêté, têtu comme un âne. STUBBORNLY [stûb'-bum-li] adv. opi- niâtrement; obstinément; avec entête- ment. STUBBORNNESS [stùb'-bum-nës] n. 1, i (pers.) opiniâtreté, f. ; obstination, f. ; entêtement, m. ; 2. § (chos.) opiniâtreté^ f. ; 3. Il roideur ; inflexibilité, f. ; 4. {j[>e,T:s,.) fermeté ; inflexibilité, t; 5. (des métaux) caractère réfractaire, m. STUBBY [stùb'-bi] adj. 1. plein de chaume, d' éteule, d' esteuble; 2. trapu. STUCCO [stûk'-kô] n. 1. stuc, m. ; 2. ou/orage de stuc, m. Plasterer, worker in —, stucateur, m. STUCCO, V. &. cou/vrir, enduire d€ stuc. STUCK. V. Stick. STUCK [stùk] n. t (esc.) estocade; botte, t STUD [stud] n. 1. clou (à grosse tête), m. ; 2. doit (d'ornement), m. ; 3. bouton (de devant de chemise), m. ; 4. ** § &om- t07i (ornement), m. ; 5. (const.) mon^ tant, m. 2. Gold or silver — s, des clous fZ'or ou d'argent, STUD, V. a. ( — DING ; — ded) (with, de) 1. clouter; garnir de clous; 2. * garnir • orner ; 3. ** § parsemer ; se- mer. 3. —ded Tvith stars, parsemé, semé d'étoiles. STUD, n. haras, m. Stud-book, n. registre des chevauae de pur sang, m. Stud-groom, n. (man.) piqueur, m. Stud-horse, n. étalon de haras, va. STUDDING-SAIL [stùd'-dmg-aàl] n. (mar.) bonnette, f. ^ STUDENT [stii'-dënt] n. 1. (of, en) étudiant, m. ; 2. personne studieuse, vouée à l'étude, f. ; 3. (of, . . .) personne gui étudie, f. Close, hard —, 1. étudiant laborieux ; 2. personne fort studieuse, f. ; T" tra- vailleur, m. ; piocheur, m. ; medical — , == en médecine. Fellow — , camarade d'étude, m. ; law — , = en droit. STUDIED [stûd'-ïd] adj. 1. t (pers.) instruit; savant; versé {dans); 2. (chos.) étudié; savant; 3. || § recherché; apprêté. STUDIER [stiid'-ï-ur] n. (of, . . .) per- sonne qui étudie, f. To be a — of, étudier; être versé dans. STUDIO [sto'-dï-ô] n. atelier (d'ar- tiste), m. STUDIOUS [etù'-dï-ûs] ad^. 1. sf/w- dieux ; 2. (pers.) (or) adonne à l'étude {de) ; qui étudie (...); 3. (pers.) {to) ; qui s'étudie {â) ; qui s'applique (à); qui travaille {à) ; 4. (pers.) (of) atten- tif {à) ; soigneux {de) ; 5. (pers.) {to, de) empressé; 6. (chos.) étudié; 7. i (chos.) de l'étude; favorable, propice à l'é- tude. 1. A — scholar, un studieux savant. 2. — of antiquity, adonné à l'étude de l'antigutté ; qui étu- die l'antiquité. 3. Be • — to please, étudiez-tious d plaire. To be — to ... , s'étudier à ... ; to be, to become — of, étudier. STUDIOUSLY [stù'-dï-ùs-lï] adv. 1. studieusement; 2. attentivement; ^ soigneusement ; 3. avec empressement. STUDIOUSNESS [ stù'-dï-ùs-nës ] n. étude, f. ; travail, m. STUDY [stûd'-ï] V. n. 1. étudier ; tra- vailler ; 2. {to, à) s'étudier ; s'attacher ; s'appliquer ; travailler ; 3. (for, à) ré- fléchir ; méditer; songer. 2. I — to please, je m'étudie, je m'attache, ,« m'applique a plaire. To — hard, étudÀer, travailler fort, ferme ; •[ piocher ; to — very hard, travailler bien fort, ferme ; ^ piocher ferme. STUDY, V. a. 1. 1| étudier ; travailler ; 2. Il § étudier. 2. To — the works of nature, étudier les œuvres de la nature. STUDY, n. 1. étude, f. ; 2. attention, f. ; application, f. ; soin, m. ; 3. cabinet d'étude, de travail ; cabinet, m. ; 4. profonde réflexion ; méditation, f. ; 5. rêverie, f. ; 6. (écoles) étude, salle d'étude, f. ; 7. (peint.) étude, f. Brown — , sombre rêverie, f. Houra of — , 1. hewreA d'étude, f. pi. ; 2. (écoles) étude, f. sinf. To make it o.'s —, s'étu* 631 STU STY SUB à fate ; â far ; a fat ; ê me ; e met ; I pine ; * pin ; ô no ; o move ; dier ; s'attacher ; s'appliquer ; tra- vailler. STUFF [stùf ] n. 1. Il § matière (en gé- néral) ; diose, f. ; 2. |1 matériaux, m. pi. ; étoffe, f. sing. ; 3. + || ameublement, m. ; mobilier, m. ; meubles, m. pi. ; biens, m. pi. ; effets, m. pi. ; 4. § essence, t. ; élé- ment, m.; 5. t a^W^ Il médecine, f. ; drogue, f. ; 6. § (m. p.) chose; drogue, f. ; 7. § (m. p.)/fl^;'ûrs, m. ; 8. (ind.) étofe, f. ; 9. (iud.) stoff, m. ; 10. (maç.) mortier, va. ; 11. (mar.) suif, m. ; 12. (mar.) 2>lanche de doublage, f. ; doublage, m. 1. § Time is the — life is made of, /« temps est la matière dont la vie se compose. 6. Poor poetry IS miserable — , la pauvre poésie est une misérable chose. Fine, nice, pretty —, 1. ^ bonne chose ; 2. (m. p.) de bomie drogue ; 3. (ind.) 1)6116 étoffe; nasty — , 1. une mauvaise cTwse ; 2. '^^ de la cochonnerie ; pal- try —, méchante drogue ; silly — , 1. de la sottise; des sottises ; ^'^^^ des sor- nettes ; woollen —, étoffe de lain-e. Silk —, (ind.) étoffe de soie. To be all —, all — and nonsense, (chos.) faire pitié. STUFF, Y. a. (with, de) 1. !| remplir ; garnir; rembourrer; bourrer; 2. (m. p.) Il bourrer ; 3. § remplir ; bourrer ; farcir ; 4. || entasser ; 5. boucher ; ob- struer ; 6. empailler (un animal) ; 7. {cuVm.) farcir. To — in, 1. bourrer ; 2. se "bourrer de ; to — out, reml)ourrer ; to — np, 1. bourrer ; encombrer ; 2. boucher. STUFF, V. n. se remplir ; se bour- rer. STUFFED [stSft] adj. 1. 1 rembo^ir- ré; 2. % § trop plein; surchargé; 3. (des animaux) empaillé; 4. (culin.)/àrci. STUFFING [stûf-fmg] n. 1. || box^rre, t ; 2. (culin.)/a;-ceïficie, f. SUPEEFINE [sù-pur-fm'j adj. super- fin, SUPERFLUITY [sù-pur-flû'-ï-ti] n. 1. eupeifiu, m. ; srqyerfiuité, f, ; 2. super- fiuitè (cliose superflue), f. SUPERFLUOUS [sû-pur'-flû-ûs] adj. 1. (to, pour ; to, de) superfiu ; 2. | d'une richesse superflue ; 3. $ trop vêtu. SUPERFLUOUSLY [sù-pur'-flû-ûs-li] adv. acec superfiuité. SUPERFLUOUSNESS [sù-pur'-flù-ùs- rëi] n. su,perfiu, m. ; superfiuité, f. SUPERFLUX [eù'-pur-flùkB] n; % su^ perflu, m. SUPERHUMAN [BÛ-pur-hù'-man] adj. su7'humain. SUPERIMPOSE [8Ù-pnr-ïm-pôz'] V. a. (did.) superposer. SUPERIMPOSITION [ sii-pur-ïm-pô- Bïsh'-ûo] n. (did.) sxiper position, f. SUPERINCUMBENT [sù-pur-ïn-kùm'- bënt] adj. 1. placé au-dessus ; supérieur; 2. (did.) superposé. SUPERINDUCE [eii-pur-m-dùs'] v. a. (on, ttpon, à) ajouter ; donner (en plus) ; apporte)\ To — a qualify upon a. o., donner Ti7ie nouvelle qualUs à g. it. SUPERINDUCTION [aii-pur-ïn-dak'- BÎiiiu] n. introduction ; action d''ajouter, de donner (en plus), f. SUPERINTELLECTUAL [sû-pur-ïn- tfcl-lékt'-ii-al] adj. au-dess^is de Vintelli- gence ; qui dépasse l'intelligence. SUPERINTEND [sù-pur-m-tënd'J V. a. surveiller. SUPERINTENDENCE [sù-pur-ïn- tând'-ëns], SUPERINTENDENCY [sù-pur-ïn- tëBd'-ën-sî] n. 1. surveillance, t ; 2. sur- intendance, f. ; 3. direction, f. SUPERINTENDENT [sù-pur-ïn-tënd'- ënt] n. 1. surveillant, m. ; surveillante, f. ; 2. surintendant, m. ; surintendante, î. ; 3. (d'églises réformées) supérieur, m.; 4. (chem. de fer) chef de gare, va. SUPERIOR [sù-pé'-rï-ur] adj. (to, a) supérieur. SUPERIOR, n. 1. supérieur, m. ; su- périeure, f. ; 2. (de couvents) supérieur, m. : père supérieur, m. ; supérieure, f. ; mère supérieure, f. SUPERIORITY [ Bù-pê-rï-or'-ï-tï ] n. (over, sur) supériorité, f. SUPERLATIVE [sù-pur'-lâ-tïv] adj. 1. supérieur; au suprême degré; su- prême ; extrême ; (le) 2^lus grand ; (le) plus liant; 2. (gram.) superlatif. 1. A man of — wisdom, «n, homme dHne très- haute sagesse, de !a plus haute sagesse; the — ■ glory of God, la gloire suprême de Dieu. — degree, (gram.) superlatif, m. In the — degree, (sri-ani.) au superlatif. SUPERLATIVE, n. (gram.) superla- tif, m. In the —, au =. SUPERLATIVELY [ Bû-pur'-là-tïv-lï ] adv. 1. au superlatif; au suprême de- gré ; 2. (plais.) superlntivement. SUPERL ATIVENESS [ sù-pur'-lâ-tïv- nës] n. suprême degré, m. SUPERLUNAR [sfl-pur-lû'-nar], SUPERLUNARY [sù-pur-lû'-nâ-ri] adj. surlunaire ; au-des^nis de la lune. SUPERMUNDANE [ sû-pur-mûn'-dân ] adi. au-dessus du monde. SUPERNAL [eù-pur'-nal] adj. 1. su- péneur (plus haut); 2. céleste; d'en haut 1. — regions, lea régions supérieures. SUPERNATANT [sû-pur-nâ'-tant] adj. qui surnage. SUPERNATATION [sû-pnr-na-tâ'-ahÛn] n. acticm de surnager, f. SUPERNATURAL [ sû-pur-nat'-ù-ral ] adj. 1. surnaturel; 2. (substant.) sur- naturel, m. 583 SUPERNATURALLY [ sû-pur-nat'-ù- ral-lî] adv. sui'naturellement. SUPERNATURALNESS [ si-pur-nat'- û-ral-nès] n. 1. caractère surnaturel, m. ; 2. (théol.) surnaturalité, î. SUPERNUMERARY [ sù-pur-nù -mê- râ-rï] adj. 1. (pers.) surnuméraire; 2. (eh os.) supplémentaire; 3. (chos.) eœ- traordAnaire. •2. — hours, heures supplémentaires. 3. — ex- pense, déjjeme extraordinaire. SUPERNUMERARY, n. 1. surnumé- raire, m. ; 2. (théât.) figurant, m. ; figu- rante, f. ; comparse, m., f. SUPERPLUS [sù'-pur-plus] n. surphis; excédant, m, SUPERPOSE [sa'-pur-pôz] V. a. (did.) supe?'poser. SUPERPOSITION [sS-pur-pô-zïsh'-ùn] n. (did.) superposition, f. SUPERPRAISE, V. a. t- V. Over- praise. SUPERPURGATION [ sS-pnr-pur-gà'- Bhiân] n. (méd.) superpurgation, f. SUPERREWARD [sii-pur-rê-wârd'] V. a. % récompenser avec excès. SUPERROYAL [ sû-pur-rôï'-al ] adj. (pap.) Jésus. SUPERSALT [sû'-pur-sâlt] n. (chim.) sur sel, m. SUPERSATURATE [sû-pur-aat'-ù-ràt] V. a. (chim.) sursaturer. SUPERSATURATION [ sû-pur-sat-fl- râ'-shûn] n. (chim.) sur saturation, t SUPERSCRIBE [sû-pur-skrîb'] v. a. 1. mettre une suscription à ; adresser; 2. mettre une inscription à. 1. To — a letter, mettre une suscription à une lettre. To bo — d, avoir, porter pour su- scription. SUPERSCRIPTION [sù-pur-Bkrïp'-shûn] n. 1. action de mettre une suscription, î. ; 2. suscription, f. ; 3. inscription, f. ; 4. (de pièce de monnaie) légende, f. SUPERSECULAR [ sii-pnr-sëk'-ii-lar ] adj. au-dessus des choses mondaines, temporelles. SUPERSEDE [sS-pur-sêd'] V. a. 1. faire abandonner ; faire supprimer; 2. se substituer à ; remplacer ; 3. § suspen- dre ; 4. (adm. pub.) remplacer ; 5. (dr.) surseoir à. 1. To — the use of a. th., feire abandonner l'usage de q. ch. 3. Passion —s the workings of reason, la passion suspend l'opération de la raison. SUPERSEDEAS [ sii-pur-sê'-dê-as ] n. (dr.) sursis, m. SUPERSERVICEABLE [ sû-pur-sur'- vîs-a-bl ] adj. X li^^V 0-fficieux. SUPERSTITION [sii-pur-stîsh'-iin] n. | § superstition, f. SUPERSTITIONIST [ sii-pur-stïsh'-ùn- ïat] n. X superstitietix, m.; supersti- tieuse, f. SUPERSTITIOUS [sùrpur-stïsh'-iia] adj. 1. Il § superstitieux ; 2. $ § idolâtre (qui aime avec excès). — use, (dr.) L usage pour un dut pieux, m.; 2. usage par une corpora- tion religieuse, m. SUPERSTITIOUSLY [sù-pur-stïsh'-i5a- lî] adv. superstitieusement. SUPERSTITIOUSNESS [sii-pur-stïsh'- ùs-nSa] n. caractère superstitieux, m. SUPERSTRAIN, v. a. X- V- Over- STK».IN. SUPERSTRATUM [sù-pur-atrâ'-tûm] n. couche superposée, f. SUPERSTRUCTION, n. $. V. Super- structure. SUPERSTRUCTIVE[8ù-pur-8triik'-tïv] adi. construit, élevé sur (autre chose). SUPERSTRUCTURE [ aù-pur-striikt'- yur] n. 1. Il § édifice (distingué de la fondation), m. ; construction, f ; 2. § édifice, m. ; 3. § (m. p.) superstruc- ture, m. 2. The — of science, ^'édifice de la science. SUPERSUBSTANTIAL [ aû-pur-sûb- Btan'-shal ] adj. (philos.) super Substantiel (au-dessus dé toute substance). SUPERSUBTLE [ sû-pur-sût'-tl ] adj. trop -fin, rusé. SUPERTARE [aù-pur-târ'] n. (com.) surtai'e, f. SUPERTERRENE [aû-pur-tër-rên'] adj. situé sur le sol, au-dessus du sol. SUPERTERRESTRIAL [ Bû-pur-të» rëa'-trï-ai] adj. au-dessus des choses ter SUPÉRTONIC [sù-pur.toii'-îi] n. (mus.) sutonique, t. SUPEETRAGICAL [sû-pur-traj'-ï-ksl] adj. tragique à Veœcès. SUPERVACANEOUS X- V- Supee- FLUOUS. SUPERVENE [aû-pur-Yën'] v, n. sur- venir. SUPERVENIENT [ aû-puT-Tê'-m-ënt ] adj. 1. qui survient; étranger ; 2. svp- pîémentaire. SUPERVENTION [aû-pur-vën'-ghiin] D. 1. action de survenir, f. ; arriitée inopî' née, f ; 2. (dr.) survenance, f. SUPERVISAL. V. Supervision. SUPERVISE [sù-pur-vîz'] V. a. 1. sur- veiller ; inspecter ; 2. veiller à. SUPERVISE, n. X inspection, f. SUPERVISION [sû-pur-vïzh'-ùn] D. surveillance ; inspection, î. SUPERVISOR [sù-pur-vî'-zur] n. 1. sur- veillant; inspecteur, m. ; 2. (d'écrit, d'ouvrage) reviseur, m. ; 3. (adm, pub.) inspecteur, m. SUPER VIVE. Y. Survive. SUPINATION [ aû-pï-nà'-shiin ] n. 1. (did.) supination, t ; 2. (physiol.) supi- nation, f. SUPINATOR [aù'-pï-nâ-tar] n. (anat.) supinateur, m. SUPINE [sû-pm'J adj. 1. Il couché sur le dos; re7iversé; 2. || incliné; pen- ché; S. § nonchalant; négligent; in- dolent. SUPINE [aù'-pîD] n. (gram, lat.) su- pin, m. SUPINELY [sù-pîn'-lî] adv.l. || coucU sur le dos; 2. § nonchalamment; né- gligemment ; avec indolence. SUPINENESS [aû-pïn'-nëa] n. 1. Il (did.) supination, f. ; 2. § nonchalance; né- gligence ; indolence, î. SUPPER [siip'-pur] n. souper; sou- pe, m. Lord's — , cène ; sainte cène, f. To eat —s, souper ; to partake of the Lord's —, participer à la saints cène. SuppER-EATER, n. soupeur, m, SuppER-TiME, n. temps de souper; souper, m. SUPPERLESS [aùp'-pur-lêa] adj. sans souper. To go to bed — , se coucher =r. SUPPLANT [aûp-piant'] V. a. 1. ren- verser (par un croc en jambe) ; 2. 4. § supplanter ; 8. § chasser ; bannir ; vaincre. 2. To be —ed by a rival, être supplanté par un, rival. SUPPLANTATION [sûp-plan-tâ'-shiin] n. action de sit/pplanter, f. SUPPLANTER [aùp-plant'-ur] 11. per- sonne qui sii/pplante, f. SUPPLE [aûp'-pi] adj. 1. Il § souple; fiexible; onaniahle ; 2. %fiatteur; ca- ressant ; 3. î § qui rend souple, fiexible, 1. § — will, volonté souple, flexible, maniable. To become, to get — Il §, s'assouplir ; to make, to render — || §, assouplir. SUPPLE, V. a. II § assouplir. SUPPLE, V. n. II § s'assouplir. SUPPLEMENT [sûp'-plê-mënt] n. 1. supplément, m.. ', 2. (géom., trigon.) s?fp- plément, m. SUPPLEMENTAL [aiip-plë-mënt'-al], SUPPLEMENTARY [aûp-plë-mënt':â- rï] adj. supplémentaire. SUPPLENESS [sùp'-pl-nëa] n. || § sou- plesse; flexibilité, f. SUPPLETORY [ aup'-piê-tô-rï ] adj supplétif. SUPPLETORY, n. chose supplétive, t SUPPLIANCB [sûp'-plï-anaj n. X res- source, f. SUPPLIANT [aûp -plï-ant] adj. sup- pliant. SUPPLIANT, n. 1. suppliant, m.; suppliante, t. ; 2. (adm.) pétitionnaire, m., f. ; 3. (dr.) requérant, m. ; requé- rante, f. SUPPLIANTLY [8Ûp'-plï-ant-lï] a&v. en suppliant. SUPPLICANT [aiip'-plï-kant] n. Sîtp- pliant, m. ; suppliante, f. SUPPLICATE [BÙp'.plï-kit] V. «. 1, SUP SUP SUR ô nor ; o not ; û tube ; •& tub ; û bull ; u burn, her, sir ; o* oil ; ôû pound ; ^A tbin ; tb this. swpplier (q. u.) ; 2. implorer (q. u., q. ch.). SUPPLICATE, V. n. supplier ; faire des supplications. SUPPLICATION [sûp-plï-kâ'-shûn] n. 1. supplication ; prière, f. ; 2. suppli- que, f. ; 3. (hist, rom.) supplication, f. To make a —, 1. faire ime supplica- tion ; 2. faire une supplique. SUPPLICATOEY [sûp'-plï-kâ-tô-ri] adj. suppliant ; de supplication. SUPPLIEE [sùp-plî'-ur] n. 1. personne qui fournit, f. ; 2\ (com., ind.) fournis- seur, m. SUPPLY [sup-plï'] V. a. 1. (with) pourvoir {de); fournir (...) à; 2. fournir; procurer; offrir; 3. (with, de) alimenter ; approvisionner ; 4. pourvoir à; 5.* suppléer à (ce qui man- que); remplacer; 6. suhvenir à (un besoin) ; 7. remplir (une place, un vide) ; 8. X satisfaire ; 9. (com.) fournir à ; être fournisseur de. 1. To — a. o. with a. th., pourvoir q. «. de q. cJi.; fournir q. ch. à q. u. 2. To ■ — motives, fournir des motifs. 4. To — the daily wants of nature, pour- voir aux besoins quotidiens de la nature. 9. To — a. o. with goods, fournir des marchandises à q. u. ; to — the queen, être fournisseur de la reine. To — a. o.'s place, 1. su,ppléer q. u. ; 2. remplacer q. ch. Person that sup- plies . . . , {covû..) fournisseur de ... . SUPPLY, n. 1. fourniture, f. ; ali- tnentation, t. ; approvisionnement, m. ; 2. provision, f. ; 3. secours, m. ; 4. ren- fort, m. ; 5. ressource, f. ; 6, {com.) four- niture, f. ; 7. (écon. pol.) approvisionne- ment, m. ; offre, f. ; 8. (mar.) remplace- ment (de vivres, etc.), m. ; 9. (pari.) Sup- plies, (pi.) budget des dépenses, m. sing. ; dépenses, f. pi. Fresh — , 1. nouvelle fourniture ; 2. nouvelle provision ; 3. nouveau se- cours; 4. nouvelle ressource. Demand and — , (écon. pol.) Voffre et la demande. Bill of —, (pari.) ;?ro/e!! (de \o\) de fi- nance, m. ; committee of — , (pari.) co- inité de dépenses, m. To take in a — , faire ime, sa provision. SUPPLYING [sûp-plî'-mg] n. 1. four- niture (action), f. ; 2. alimentation, t. ; approvisionnement, m. SUPPLYMENT [sûp-pli'-ment] n. X entretien, m. SUPPORT, [sûp-pôrt'] V. a. 1. Il suppor- ter; porter ; soutenir; 2. § supporter ; endurer ; souffrir ; 3. § supporter {être à l'épreuve de) ; 4. § soutenir ; pourvoir à ; nourrir ; entretenir ; 5. § soutenir ; a/ppuyer ; 6. § soutenir; entretenir; Y. soutenir (un rôle, un personnage). 1. The pillars — the structure, les piliers sou- tiennent l'édifice ; water — s ships, l'eau porte des 2. To — fatigue or injustice, supporter la fatigue ou l'injustice. 3. Clay — s an intense heat, l'argile supporte une chaleur intense. 4. To — a family, soutenir une famille. 5. To — a cause, an argument, soutenir une cause, un argument ; to — an opinion, appuyer une opinion. 6. To — a. o.'s courage, soutenir, entretenir le courage de q. u. — I (mil.) (command.) arme au dras ! To — o.'s self, 1. se soutenir ; 2. se soute- nir ; pourvoir à ses propres besoins ; se suffire à soi-même ; s'entretenir. SUPPORT, n. 1. I action de suppor- ter, de porter, de soutenir, t. ; 2. || sup- port ; soutien ; appui, m. ; 3. § sou- tien, va. ; entretien, m. ; s^obsistance, f. ; nourriture, f. ; 4. § soutien ; appui, m. ; 5. § maintien, m. ; 6. § (tech.) sup- port, m. 5. The — of credit, of reputation, le maiutien du crédit, de la, réputation. Fixed — , (tech.) support fixe ; loose —, (tech.) =: libre. Point of —, point d'appui, m. For the — of, 1. || pour supporter, porter, soutenir ; 2. § pour le soutien, l'entretien de ; 3. pour sou- tenir, appuyer ; in — of §, à Vappui de. SUPPORTABLE [siip-pôrt'-a-bl] adj. 1. S qui peut être supporte, porté, sou- tenu ; 2. % supportable ; tolerable; 3. § sotitennble. SUPPORTABLENESS [sup-pôrt'-a-bl- tt«8] n. § état supportable, tolerable, m. SUPPORT ANGE, SUPPORT ATION, n. t. V. Support. SUPPORTER [sûp-pôrt'-ur] n. 1 || per- tonne qui supporte, porte, soutient, f. ; 2. t [| (chos.) support; appui; soutien, m-î 3. § (pei-s.) soutien; appui, m.; 4. (pers.) adhérent ; partisan, m. ; 5. (bias.) support, m. SUPPORTï^SS [sup-pôrt'-lês] adj. i § sans soutien, appui. 8UPP0SABLE [sùp-pôz'-ft-bl] adj. sitp- SUPPOSAL [siîp-pôz'-al] n. t 1. sup- position, f. ; 2. opinion ; idée, f. SUPPOSE [sùp-pôz'] V. a. supposer. — ! 1. supposons ! 2. siopposé que ! To be — d to, 1. être supposé ; 2. être censé. That being — d, cela supposé; dans cette supposition. SUPPOSE, n. X supposition, f. SUPPOSED [sùp-pôzd'] adj. 1. sup- posé ; 2. (dr.) (de père) putatif. SUPPOSER [siip-pôz'-ur] n, (or,...) personne qui sup2)0se {...), qui fait u/ne supposition, f. SUPPOSITION [sùp-pô-zïsK'-ûn] n. 1. supposition, f. ; 2. (did.) hypothèse, f. In the — that, da7is la supposition que ; upon — Xj dans la =, Vhypothèse, To be a — , être une = : être hypothéti- que ; to make a — , faire une ==, vm,e hypothèse ; to put a — , faire une = ; supposer. SUPPOSITIONAL [ sûp-pô-zïsh'-ûn-al ] ad], hypothétique. SUPPOSITITIOUS [sûp-poz-ï-tïsli'-ûs] adj. supposé (non réel). A — child, un enfant supposé ; a — • name, vn nom supposé. To produce a — child, supposer un enfant. SUPPOSITITIOUSNESS [ sùp-poz-ï- tïsli'-ûs-nës] n. siopposition (feinte), f. SUPPOSITIVE [ siip-poz'-ï-tïv ] adj. (did.) supposé. SUPPOSITIVE, n. mot qzn iînpUque supposition, m. SUPPOSITIVELY [ 8Ûp-poz'-ï-tiv-iï ] adv. par supposition ; par Jiypothèse. SUPPOSITORY [ sùp-poz'-ï-tô-rï ] n. (méd.) suppositoire, m. SUPPRESS [siip-prës'] V. a. 1. répri- mer; étouffer; 2. supprimer ; Z. étouf- fer (empêcher d'être répandu) ; 4. arrê- ter (un mal, une maladie) ; 5. X anéan- tir ; faire disparaître ; 6. X retenir (no pas laisser aller) ; 7. X cacher. 1. To — a ri. t., ré pi-imer, étouffer une émeute; to — sighs, étouffer des soupirs. 2. To — letters, supprimer des lettres. 3. To — a jeport, étouffer ■un bruit. SUPPRESSED [sûp-prësf] adj. 1. ré- primé ; étotiffé ; 2. supprimé ; 3. étouffé. SUPPRESSION [ sùp-prësh'-ùn ] n. 1. répression, t. ; 2. suppression, f. ; 3. ac- tion d'étouffer, f. ; 4. (méd.) suppres- sion, f. SUPPRESSIVE [sùp-prës'-ïv] adj. (of, , . .) 1. Il qui réprime, étouffe ; 2. qui supprime ; 3. qui étouffe. SUPPRESSOR [sûp-prës'-ur] n. (of, . . .) personne qui réprime, supprime, étouf- fe, l SUPPURATE [sûp'-pù-rât] V. n. (méd.) suppurer. SUPPURATE, V. a. $ (méd.) faire suppurer. SUPPURATION [sup-pû-râ'-shùn] n. (méd.) suppuration, f. SUPPURATIVE [sûp'-pû-râ-tïv] adj. (méd.) suppuratif. SUPPURATIVE, n. (méd.) suppu- ratif, m. SUPPUTATION [siip-pù-tâ'-8hûn] n. supputation, t. ; calcul, m. SUPPUTE [sûp-pût'] V. a. supputer ; calculer ; compter. SUPRA [sû'-pra] (préiixe latin qui si- gniiie au-desstos) supra; super. SUPRACILIARY [sû-pra-sîl'-ï-â-rï] adj. sourciller (au-dessus des sourcils). SUPRANATURALISM [sfl-pra-nat'-û- ral-ïzm] n. (théol.) 1. sumaturalité, f. ; état surnaturel ; 2. doctrine de la sur- raturalité, f. SUPRARENAL [ sû-pra-rê'-nal ] adj. (anat.) sitrrénal. SUPRAVULGAR [sû-pra-vùl'-gar] adj. au-dessus du vulgaire. SUPREMACY [sû-prëm'-a-sï] n. su- prématie, f. SUPREME [sa-prêm'] adj. suprême. avoir, exercel To be —, 1. ttre - Vautorité su/prême. SUPREMELY [sù-prêm'-lî] adv. 1. aix suprême degré; 2. avea une autorité 2. To rule —, gouverner avec une autorité su- prême. SUR [sur] (préfixe du français sur) sur. SURADDITION [sur-ad-dïsh'-iin] n. X surnom; m. SURAL [sù'-ral] adj. (anat.) sural (d» mollet). SURANCE [ shu'-r-ins ] n. X f^^su- rance. f. SUEBASE [sur'-bàs] n. (arch.) corniche (de- lambris d'appui), f. SURBASED [sur'-bfist] adj. (arch.) 1. (de lambris d'appui) à corniche ; 2. (de voûte) surbaissé. SURBATE [sur-bât'] v. a. 1. meurtrir, blesser (les pieds en marchant) ; 2. excé- der de fatigue; harasser ; 3. (vétér.) rendre solbatu. SURCEASE [eur-sês'] V. n. t cesser. SURCEASE, V. a. t faire cesser; cesser. SURCEASE, n. cessation, f. SURCHARGE [sur-ishârj'] V. a. 1. sur- charger ; 2. charger trop ; 3. (dr.) ex- ercer le droit d'usage au delà du droit ou de la possibilité. SURCHARGE, n. 1. surcharge, f. ; 2. trop forte charge, f. SURCHARGER [ sur-tsharj'-ur ] n. L personne qui surcharge, f. ; 2. per- sonne qui charge trop, f. SURCINGLE [sur'-sïng-gi] n. 1. mr- faix (sangle), m. ; 9. X ceinture, f. SURCINGLED [sur'-sîng-gld] adj. lié avec un surfaix. SURCLE [sur'-kl] n. petit rejeton, m. SURCOAT [sur'-kôt] n. t surtout, m. SURD [surd] adj. (math.) sourde. SUED, n. (math.) quantité irratioru nelle, incommensurahlA, f. SUEE [shôr] adj. (OF, de; to, de) 1. sîcr ; certain ; 2. sicr ; assuré ; 3. sicr (sur lequel on peut compter) ; 4. siir (où l'on est en sûreté); 5. t siir; en sûreté; 6. stable; perm,anent. 1. To be — of a. th., être sûr, certain de q. th.; to be — to have done a. th., être sûr d'avoir f ait q. ch. 2. — means, des moyens sûrs, assurés. 3. A — man, un homme sûr. — enough ! 1. assez sûr / 2. ^ à cov^p = ; 3. effectivement. For — , pour =. To be — to, ne pas manquer de ; to be — not to, 1. être = de ne pas; 2. 86 garder de. Be — , to be — , sûrement; assurément ; \ à coup = ; to make a. th. — , assurer (rendre =i) q. ch. ; -io make — of, 1. Il s'assurer, s'emparer de ; 2. § s'assurer (pouvoir compter) de ; 3. § se croire = de ; 4. § mettre (q. u.) dans ses intérêts. As — as death, as — as death and quarter day, =z comme la mort; as — as a gnn {g^W°, comme père et mère. SuKE-FooTKD, adj. qui a le pied, le pas sûr. SUEE, adv. 1 sûrement; assuré- ment ; à coup sûr ; pour sûr. SUEELY [shôr'-li] adv. 1. sûrement; assurément ; certainement ; à coup sûr ; pour sûr ; 2. sûrement ; en sûre- té ; en assurance. SURENESS [shôr'-ngs] a, X certi- tude, f. SURETYSHIP [sh6r'-tï-5hîp] n. :j: qua- lité de caution, t. SURETY [shôr'-tf] n. 1. certitude, f. ; 2. sûreté; sécurité, t; 'è. fondeinent, m. ; base, f. ; soutien, m. ; appui, m. ; 4. X témoignage, 'ca.; confirmation, i.\ 5. sûreté ; garantie, f. ; 6. (dr.) caution, f. ; garant, va. Of a — , pour sûr. To be, to become — for, 1. répondre pour (q. u.) ; 2. (dr.) se rendre caution, garant de; sepor ter garant de; to find sureties, (dr.) fournir caution, garant. SURETY, V. a. + répondre pour ; S4 porter garant de. SURF [surf] n. ressac de la oner ; res- sac, m. SURFACE [sur'-fâs] n. || § surface, f. Even, smooth —, = unie; rough, un- SUR SUR SUS à fate ; â far ; a fall ; a fat ; ë me ; e met ; * pine ; î- pin ; ô no ; ô move ; even — , = inégale., raboteuse. To skim the — of, effleii>rer. SuKFACE-TABLE, n. (gén. civ.) échar- pe, t. SUEFEIT [snr'-fit] v. a. 1. 11 (with, rfe) rassasier (satisfaire jusqu'au dégoût) ; ^fW^ recorder ; soûler ; 2. § (with, sur) Uaser ; 3. § (with, de) dégoûter; fati- guer. &. To — with ealogy, dégoûter, fatiguer d''éloge. SUEFEIT, V. n. Il (with, de) être ras- sasié (satisfait jusqu'au dégoût); J^°° être regoulé ; ^P" se soûler. SURFEIT, n. 1. || § rassasiement ; dégoût, m. ; 2. excès (de table), m. gl. ; 8. î indigestion, t. ; 4. (des animaux) dégoût, m. SUEFEITEE [ sur'-fit-nr ] u. glouton, va. ; gloutonne, f. SUEFEITING [p>jr'-fit-ïng] n. glouton- nerie, t. sing. ; excès, m. pi. SUEGE [aurj] n. lame, f. ; mgue, f. ; Jlot, m. SUEGE, V. a. (mar.) 1. larguer; 2. c/wquer (le cabestan). SUEGE, V. n. 1. s'élever (en vagues) ; s'enfler; 2. (mar.) s'élever en fortes lames. SUEGELESS [aurj'-lës] adj.** sans lames, vagues, flots; calme. SUEGEON [sur' -j un] n. 1. chirurgien, m. ; 2. médecin, m. Assistant — , (mil., nav.) aide-chirur- gien. House — , (d'hôpital) élève in- SUÈGEEY '[sur'-jur-ï] n. chirurgie, f 6UEGICAL [8ur'-jï-kal] adj. 1. chirur- gical ; 2. de chirurgie ; de chirurgien. — instrument, instrument chirurgi- c tradition, f. 1. Tlie — of a castle to the enemy, la reddition d'un château à l'ennemi. — of property, (dr. com.) cession de biens; cession; cession volontaire, f. To make a — , 1. faire un abandon ; 2. (dr.) faire cession. SÛEEENDEEEE [ sur-rën-dur-ë' ] n. (dr.) personne à qui u/ne reddition est faite (de propriété possédée viagère- ment ou n terme), f. SUEEENDEEOR [ sur-rën'-dur-ur ] n. (dr.) personne qui fait une reddition (de propriété possédée viagèrement oa I terme), f. SUEEENDEY, n. F. Sueeendee. SUEEEPTITIOUS [ sur-rëp-thh'-ni ] adj. subreptice. SUEEEPTITI0USLY[8ur-rëp-tïil'-M. li] adv. subrepticement. SUEEOGATE [aur'-rô-gât] V. a. 1. sub- stituer ; 2. (dr.) subroger. SUEEOGATE, n. 1. délégué, m. ; 2, (dr.) délégué du chancelier, m. ; 3, (dr.) délégué de l'évêque, m. SUEEOUND [sur-rônnd'] v. a. (wiTH, de) 1. entourer; environ?ier; 2. cein- dre (entourer) ; eneeindre ; 8. cerner. 2. To — a city with walls, ceindre -une ville de murailles. 3. To — the enemy, cerner l'ennemi. SUEEOUNDING [sur-rÔûnd'-Jng] adj, environnant. SUETOUT [eur-tôf] n. 1. surtout; par-dessus, m. ; 2. redingote, f. SUEVEY [sur-và'] V. a 1. considérer ; contempler; regarder; 2. examiner ; 3. inspecter ; 4. surveiller ; 5. arpenter ; 6. {gQVL.) faire, faire lever le plan de. 2. To — buildings, public works, examiner de» constructions, des travaux publics. SUEVEY, V. n'. (gén.) lever un plan^ des plans. SUEYEY [sur'-vâ] n. 1. vue, t\ 2. re- gard (attentif) ; coup d''œil, m. ; 3. exa- men, m. ; 4. inspection, f. ; 5. surveil- lance, t ; 6. arpentage (action) ; m,esu- rage, m. ; 7. (gén.) levée des plans, f. ; éPudes, f. pi. ; 8. plan (d'une localité), m. Trigonometrical — , (arpent.) trian- gulation, f. To make a — , 1. faire un examen; 2. faire une inspection; 8. (of) surveiller ; to take a — of, 1. consi- dérer ; contempler; regarder; 2. (K to make a — ). SUEVEYAL %. V. Sitevey. SUEVEYING [uur-vâ'-ïngj n. 1. arpen- tage ; mesurage, m. ; 2. (gen.) levée des plans, f. Marine — , (gén.) le/cée hydrographi- que. Land — , =^ topographique. Surveying - wheel, n. pédomètre; odomètre ; compte-pas, m. SUEVEYOE [sur-vâ'-ur] n. 1. exami- nateur, m. ; 2. inspecteur, va. ; 3. sur- veillant, m. ; 4. arpenteur ; mesuretir, m. ; 5. inspecteur des travaux publies, m. ; 6. (gén.) géomètre qui lève des plans, m. — general, inspecteur général, m. SUEVEYOESHIP [sur-vâ'-ur-shïp] B. inspection (fonctions), f. SUEVIVAL [sur-vî'-val] n. 1. action d^ survivre, f. ; 2. (dr.) survie, t SUEVÏVANCE, n. t. V. Sueyivok- SHIP. SUEVIYE [sur-vîv'] V. n. 1. || § survi- vre ; 2. § surnager ; 3. % vivre. SUEVIYE, V. a. survivre à. SUEVIVENCY [sur-vî'-vën-si] n. 1. ac- tion de stirvivre, f. ; 2. survivance, f. SUEVIVEE. V. SuEVivoE. SUEVIVING [sur-vîv'-ing] adj. swvi- vant. SUEVIVOE [sur-vi'-vur] n. Survivant, m. ; survivante, t SUEVIVOESHIP [sur-vi'-vur-ihïp] n. survivance, f Promise of — , expectative, f. SUSCEPTIBILITY [sûs-sëp-tï-bn'-ï-ti] n. 1. (oF, de) qualité de ce qui est sus- ceptible (capable de recevoir), f. ; 2. seii- SUSCÈPTIBLE [siis-sëp'-tï-bi] adj, 1, Il § (oF, de) susceptible (capable de rece- voir) ; 2. ** § docile ; 3. § sensible. epti ble. tible d' impressions. 1. — of impressions, 3. A — heart, un cœur i SUSCEPTIBLENESS. F. Suscepti- bility. SUSCEPTIVE. F Susceptible. SUSCIPIENCY [sûs-sïp'-ï-ën-BÏ] . n. % réception; admission, t SUSCIPIENT [siis-sîp'-ï-ënt] adj. X Qui reçoit, admet. SUSCIPIENT, n. personne qui re- çoit, admet, t SUSCITATE [siis'-sï-tât] v. a. % susciter SUSCITATION [sÛ8-sï-tâ'-6hûn] n. ac- tion de sîcsciter, f. SUSPECT [siis-pëkt'] V. a. 3. soupçon^ lier ; 2. suspecter (tenir pour suspect) SUB SWA SWA ônor; onot; M tube; *tub; ûbull; u burn, her, sir o^oil ÔÛ pound ; th thin th this. 8. douter de; se défier de; 4. crain- dre; redouter; 5. soupçonner; se douter de ; conjecturer. 3. To — tlie truth of a story, douter de la vérité d'une histoire. 4. From her' hand I could — no ill, de sa main je ne pouvais redouter aucun mal. 5. To — what has happened, se douter de ce qui ett arrivé. SUSPECT, V. n. soupçonner ; avoir, conc&voir des soupçons. SUSPECT, n. X soupçon, m. SUSPECTEDLY [sûs-pëkt'-ëd-li] adv. de manière à exciter les soupçons. SUSPECTEDNESS [sùs-pëkt'-ëd-nës] n, caractère suspect, m. SUSPECTER [sû3-pëkt'-ur] n. (op, . . .) personne qui soiopçonne, f. SUSPECTFUL [sûa-pëkt'-fûl] adj. soup- çonneux. 6USPECTLESS [sûs-pëkt'-lës] adj. % î. sa/ns soupçon ; 2. qià n'' est pas soup- çonné. SUSPEND [aùs-pënd'] V. a. 1. Il (to, a) suspendre (élever en l'air ; tenir élevé ; attacher) ; 2. § suspendre ," 3. $ § faire défendre. 1. To — a lîimp to the ceiling, suspendre une lampe au plafond. 2. To — o.'s judgment, sus- pendre son jugement; to — an officer, suspendre *m fonctionnaire. To have the power of — ing, 1. avoir le pouvoir de suspendre ; 2. (dr.) être stispensif. SUSPENDED [sûs-pënd'-ëd] adj. 1. |1 suspendu; 2. (dr. can.) suspens. SUSPENDER [sûs-pênd'-ur] n. 1. per- sonne qui suspend, f. ; 2. X —s, (pi.) bre- telles, t. pi. SUSPENSE [sûs-pëns'] n. 1. incerti- tude ; indéterminai/ion ; indécision, f. ; 2. (feom, de) cessation, f. ; 3. (dr.) sus- pension, f. In — , 1. en suspens ; 2. en souffrance. To keep a. o. in —, tenir q. u. en sus- pens ; <^W" tenir q. u. le bec dans Veau ; to remain in — , demeurer, rester en =. SUSPENSE, adj. 1. || suspendu; re- tenu; 2. § en susp)ens; 3. dans Vihcer- Utud.e. SUSPENSIBILITY [sûs-pën-sï-bïl'-ï-tï] îi. prof)riété de pouvoir être suspen- du, l SUSPENSIBLE [sûs-pëa'-sï-bl] adj. qui peut être suspe^idu. SUSPENSION [sûs-pën'-shûn] n. 1. | § suspension, f. ; 2. § action de faire dé- pendre, f. ; 3. (dr. can.) suspense, f. ; 4. (gram.) suspension, f. ; 5. (méc.) sus- pension, f. ; 6. (mus.) suspension, f, ; 7. (rhét.) suspension, f. — of arms, (mil.) suspension d'ar- mes, t Of — , 1. de suspension ; 2, (gram.) de z=z ; suspensif. SUSPENSION-BKIDGE, n. povt SUSpeU- du, m. Stjspension-chains, n. pi. (de pont) chaînes de suspension, f. pi. SuspENSiON-EOD, U. (de pont) tige de suspension, t. SUSPENSIVE [sùs-pën'-aïv] adj. t dou- teux; incertain. SUSPENSORY [ 8ûs-pën'-8ô-rî ] adj. (anat.) suspenseur. SUSPENSORY, n. (chir.) suspensoir ; suspensoire, m. SUSPICION [siis-pïsh'-ùn] n. 1. soupçon (opinion, conjecture), m. ; 2. (dr.) sus- picion, f. To entertain a — (of), concevoir, former des soupçons {sur) ; to have a — of. soupçonner ; se douter de. SUSPICIOUS [sûs-pïsh'-ûs] adj. 1. soupçonneux ; 2. (to, à) suspect. 1. A — temper, un caractère soupçonneux. 2. His silence is — to me, son silence m'est suspect. To make, to render a. o. — , 1. rendre g.u. =; 2. (of) faire soupçomier ; 3. (of ) faire suspecter. SUSPICIOUSLY [sus-pïsh'-iis-lî] adv. 1. avec soupçon ; 2. d'une manière sus- pecte. SUSPICIOUSNESS [sûa-pïsh'-ùs-nës] n. 1. caractère soupçonneux, m. ; 2. na- ture suspecte, î. SUSPIR AL [sûs-pî'-rai] n. soupirail, va. SUSPIRATION [sûs-pï-râ'-ahùn] n. ac- tion de soupirer, t. ; soupirs, m. pi. SUSPIRE [sus-pîr'] V. n. tl. soupirer; 2. respirer. SUSTAIN [sSs-tân'] V. a. 1. il soutenir ; porter ; supporter ; 2. f| tenir ; re- tenir ; 3. § soiitenir ; sustenter ; entre- tenir ; nourrir; 4. § soutenir (don- ner du courage à) ; 5. § soutenir ; ap- puyer ; défendre ; 6. § soutenir ; su/p- porter ; endurer ; souffrir ; 7. § éprouver ; subir ; essuyer ; faire ; 8. (mus.) soutenir (une note). 1. To — an edifice, soutenir un é(^{/?ce. 2. Arope — s a weight, une corde retient un poids. 3. To — a family or an army, soutenir, entretenir, nourrir une famille ou une armée. 4. To — the afflicted, soutenir les affligés. 5. To — a tyrant, soutenir un tyran ; to — an accusation, soutenir -uree accusation. 1. To — a loss, éprouver, subir, essuyer, faire une perte. SUSTAIN, n. % soutien; appui, m. SUSTAINABLE [siis-tân'-a-bl] adj. so^ct enable. SUSTAINER [sûs-tân'-ur] n. 1. (pers.) soutien ; appui, m. ; 2. (of, . . . ) per- sonne qui supporte, f. SUSTENANCE [sûs'-tê-nans] n. 1." i alimentation ; subsistance, f. ; 2. i ali- ments, m. pi. ; subsistance, f sing. ; en- tretien, m. sing. ; nourriture, f. sing. ; vivres, va. pi. ; provisions, t pi. ; 3. § en- tretien; soutien, va. SUSTENTATION [sùs-tën-tâ'-shiin] n. 1. \\ soutien; appui, va.; 2. alimenta- tion ; subsistance, f. SUSURRATION [sû-sur-râ'-stùn] n. susurration, f. ; léger sifflement, va. ; murmure, va. SUTILE [sù'-tïl] adj. Xfait à V aiguille. SUTLER [sùt'-lur] n. vivandier, va. ; vivandière, f. ; cantinier, m.; canti- nière, f. SUTLING- [sût'-lïng] adj. de vivan- dier ; de vivandière; de cantinier; de cantinière. SUTTEE [sut-tê'] n. 1. (myth, in- dienne) Suttée (déesse), f. ; 2. suttée (sa- crifices des veuves indiennes), f. SUTTLE [sût'-tl] adj. (com.) (de poids) net. SUTUEATED [sût'-ii-rât-ëd] adj. (chir.) réuni par une suture. SUTURE [sùt'-ûr] n. 1. (anat.) suture, f. ; 2. (bot.) suture, t. ; 8. (chir.) suture, f. SUZERAIN [sii'-ze-rin] n. suzerain, va. SUZERAINTY [sii'-ïè-rm-ti] n. suze- raineté, f. SWAB [swob] n. 1. balai à laver, va. ; 2. {vaa.v.)faubert, va. SWAB, V. a. ( — BiNG ; — bed) 1. laver ; 2. (mar.) fauberter. SWABBER [swob'-bur] n. (mar.)/att- berteur, va. SWADDLE [swod'-dl] v. a. 1. emmail- lotter ; 2. % '^S^ bâtonner ; rosser; étriller. SWADDLE, n. maillot, va. sing. ; langes, va. pi. SWADDLING [»*-od'-lïrg] n. emmail- lottement, va. SWADDLING-BAND, SwADDLiNG-CLOTH, n. maillot, va. sing. ; langes, va. pi. S WAGr, V. n. (— GiNG ; — ged). V. Sag. SWAG-BELLIED [swng'-bëUd] adj. à gros ventre. SWAGE, V. a. %. V. Assttage. SWAGGER [swag'-gur] V. a. faire le fanfaron, le rodomont ; '^^ faire le SWAGGERER [swag'-gur-ur] n. fan- faron; rodomont; ^^W° crâne; ^^W^ tranche-montagne; ^^~ avaleur de charrettes ferrées, va. SWAGGERING [swag'-gur-ïng] a.fan- faronnade ; rodomontade ; J^" crâ- nerie, f. SWAGGY [swag'-gî] adj. pendant. S WAIN [swân] n. 1. t jeune homme, va. ; 2. t jeune laboxhreur ; ** pâtre ; berger ; pastoureau, m. SWAINISH [sw.în'-îsh] adj. % rustique. 8WALE [swâl] V. a. t consumer. SWALLOW [swol'-lô] V. a. 1. 1| avaler ; 2. § engloutir ; 3. § absorber; 4. § con- sumer ; 5. § avaler (accepter sans exa- men) ; î^^ gober. 2. To be — ed up by tlie waves, être englouti ^ar les vagues. 3. To — time, absorber le temps. To — down, 1. I avaler ; 2. J (m. p.) engloutir (avaler avec avidité) ; ingur' giter ; 8. § avaler (croire facilement) ; ^p° gober ; to — up, 1. I § avaler ; 2. § engloutir ; 3. § accaparer ; prendrf à soi tout seul ; 4. § consumer. SWALLOW, n. 1. || gosier, m.; ar- rière-bouche, f ; 2. Il (plais.) avaloire, t ', 3. Il gorgée, f. : 4. § voracité, t. SWALLOW, n. (orn.) hirondelle, t. House , = de cheminée ; sea- — , = de mer. One — makes not a spring nor one woodcock a winter, une = ne fait pas le printemps. SwALLOw-FiSH, U. (ich.) 1. trigle hi- rondelle, va. ; ^ perlon, m. ; 2. ^ hiron- delle de mer, f. SwALLOW-TAiL, D. (charp., men.) queue d'aronde, f. SwALLOW-STONE, n. pierre d'hiron- delle, f. SwALLOW-woKT, n. (bot.) 1. asclé- piade (genre), m.; 2. 1 dompte-venin (espèce) m. ; 3. V. Celandine. SWALLOWING [gwol'-lô-ïng] n. 1. i § action d'avaler, f. ; 2. § engloutisse- ment, m. ; 3. § absorption, f. ; 4. § ac- tion de consumer, f. SWAM. F. SwiM. SWAMP [sworap] n. marais; maré- cage,va. SWAMP, V. a. 1. Il enfoncer dans tm m,arais ; 2. || inonder; 3. § plonger dans de gravée difflcidtés, embarras. SWAMPY [swomp'-î] adj. m,aréca- geux, SWAN [swon] n. (orn.) cygne, m. SwAN-LiKE, adj. 1. qui ressemble au cygne ; 2. blanc comme le cygne. SwANs'-DowN. n. 1. duvet de cygne, m. ; 2. (drap.) drap de vigogne, va. ; vi- gogne, f. SwAN-SKiN, n. 1. peau de cygne, f. ; 2. (ind.) m,olleton, va. SWAP [swop] adv. ^^ vite ; leste- OTiSTlt SWAP, V. a. 5^~ ( —ping; — pe») échanger ; troquer. SWAPE [swap] n. X bascule, f. SWAED [swârd] n. gazon, va. ; pe- louse, f. Green — , pelouse, f. ; tapis vert, m. boulingrin, va. SWAED-CUTTER; X., faUX, f. SWARD, V. n. 1. produire du gazon ; 2. couvrir de gazon. SWARDY [awârd'-ï] adj. couvert de gazon. SWARE, t prêt, de Sweak. SWARM [swârm] n. 1. il § essaim, va. ; 2. Il § fourmille, t;2>.X § grand nom- bre, va. SWARM, V. n. (with, dé) 1. || essai- mer ; 2. Il § fourmiller (de créatures vi- vantes); 3. § faire naître des miilii- tudes; 4. § s'attrouper ; accourir en SWART. V. Swarth. SWART [swârt] V. a. X noircir; hâler. SWARTH [swâriA] adj. l.inoir; 2. t noirâtre; basané; S. X sombre; mé- chant; noir. 2. — complexion, teint noirâtre, basané. SWARTH, n. X cotip de faux, va. SWARTHILY [swârf^'-Mï] adv. d'un teint basané, hûlé, bruni. SWAETHINESS [swâr«A'-ï-nës] n. cou- leur basanée, rembrunie, f. SWARTHISH [swârzA'-ïsh] adj. unpen basané, hâlé, rembruni. SWARTHY [swârfA'-i] adj. basané; hâlé; rembr^mi. — complexion, teint basané. SWASH [swosh] n. rodomontade, t. • fanfaronnade, î. • SwASH-BTJCKLEK, n. t 1. Todomont ; fanfaron, va. ; 2. ferrailleur ; bret- teur, va. SWASH, V. n. \ faire le rodomott, le fanfaron. SWASHER [swosh'-ur] n. fanfaron; rodomont, va. SWATH [8wo, une douce, belle flgure. 8. — influences, de douces influences. 9. ^ manners, de àoixces 77ianiéres. 10. A — business, une belle, jolie affaire. Between — and sour, aigre-doux. SwEET-BREAD, B. 1. ris de veazi, m. ; 2. (anat. vétér.) pancréas, m. SWEET-GALE, U. V. SwEET-WILLOW. SwEET-nEART, n. ^W° bon ami, m, ; bonne amie, f. ; amoureux, m. ; amou- reuse, f. SwEET-poD, n. (bot.) caroube (fruit), m, — tree, caroubier. SWEET-SCENTED, SwEET-SMELLiNG, adj. odorant ; odo- riférant ; de douce odeur. SwEET-TONGUED, adj. 1. à la langue doicce ; harmonieuse; mélodieux; 2. (pers.) à la langue dorée. SwEET-WEED. n. (bot.) caprairf, ihéi- forme, f. ; ^ thé de V Amérique, des An* tilles, m. SwEET-wiLLiAM, U. (bot.) œillet ba/T' bu ; T" œillet de poète ; ^ œillets à 6ot*- quet; ^ bouq^tet parfait, m. SWEET, n. 1. Il chose douce, sucrée, f. ; 2. Il sucrerie, t.; 3. || vin doux (d'An- gleterre), m. ; 4. Il baume ; parfuTn, m. ; 5. § douceur, f. ; agrément, m.; 6. § doux ami, m.; douce amie, f. ; cher, m. ; chère, f, 5. The — s of domestic life, les douceurs, les agréments de la vie domestique. SWEETEN [swêt'-tn] V. a. 1. || sucrer; 2. Il embaumer ; parfumer ; 8. || puri- fier; désinfecter; 4. || rendre doux, frais; 5. || rafraîchir (rendre frais) ; 6. § adoucir ; rendre agréable ; 7. § adoucir (rendre moins sévère); S. § adoucir; (rendre moins rude) ; 9. {agr.) fertiliser ; 10. (arch., peint.) adoucir ; 11. (pharm.) édulcorer. 1. To — tea or coffee, sucrer le thé ou le café. 2. The flowers — the air, les fleurs embaument Pair. 6. To — life, adoucir la vie. SWEETEN, V. n. || devenir doux, sucré. SWEETENEE [swêt'-tn-ur] n. 1. i chose qui sucre, f. ; 2. § personne, chose qui adoucit (rend plus agréable, moins sé- vère, moins rude), f To be a — of, 1. || sucrer ; 2. § adou- cir. SWEETENING [ swët'-tn-ïng ] n 1. » action de sucrer, f. ; 2. || embau/tnemenl, m. ; 8. Il puriflcation, f. ; désinfection, f. ; 4. Il action de rendre doux, frais, f, ; 5. § action de rafraîchir, t ; 6. (agr.) fertilisation, t ; 7. (arch., peint.) adou- cissement, m. ; 8. (pharra.) édulcora- tion, t. SWEETING [swct'-ïng] n. 1. pomme douce, f ; 2. t doux ami, m. ; douce amie, f. SWEETISH [swët-ïsh] adj. f douce- âtre.. SWEETISHNESS [swët -ïah-nës] n. | goîtt douceâtre, m. SWEETLY [swët'-lï] adv. § 1. douce- ment; agréablement; 2. douc%ment; mélodieusement ; 3. doucement (pas ru- dement, sévèrement). SWEETMEAT [swët'-mêt] n. sucrerie, f. ; bonbon, m. SWEETNESS [swët'-nëa] n. 1. H dou- ceur ; saveur sucrée, f. ; 2. || dmoceur, f. ; suavité, f. ; parftim, va. ; 8. |! fraî- cheur, f ; 4. || bonté (qualité de ce qui n'est pas gâté), f ; 5. § douceur, i. ; agré- ment, m. ; 6. § douceur, t ; mélodie, t. ; charme, m. ; 7. § doucettr (pour la vue), f. ; charme, m. ; beauté, f ; 8. § douceur (absence de sévérité), f; 9. § douceur (absence de rudesse), f. ; 10. $ § lascvoe- té, t SWELL [swël] V. n. (swelled ; swell- ed, swollen) 1. Il s'enfler ; 2. § (with, de) s'enfler ; 3. I se gonfler ; 4. || § bouf- fer ; 5. Il § grossir; se grossir; 6. § (with, de) bouffir ; 1. § (into, 'en) s'éle- ver ; croître ; 8. § (into, to, en) gran- dir ; 9. § (m. p.) s'aggraver; dégéné- rer ; 10. (into) devenir (...); grandir ; se convertir [en) ; 11. (maç.) bouffer. 1. A bladder — s, une vessie s'enfle. 2. A sound — s, un son s'enfle ; to — with pride, s'enfler d'or- gueil. 3. A balloon or a vein — s, un ballon, une veine se gonfle. 4. A stuff — s, une éuffe bouffe ; to — with anger, bouffer de colère. 5. ||_The river —t, la rivière grossit; || grapes — , le raisin grossit; § the sum — s, la somme grossit. 6. To be swollen with pride, être bouffi d'orgueil.^ 7. The land — t into hills, la terre s'élève en colline ; a passion — t to fury, une passion s'élève jusqu'à la fureur. S. The scene — s, la scène grandit. 9. A quality may — into a fault, une qualité peut dégénérer enfante. To — out I!, 1. bomber ; faire le ven- tre ; 2. bouffer. SWELL, V. a. (swelled; swelled; swollen) 1. Il § enfler ; 2. || gonfler ; 3. \ § faire bouffer ; 4. || § grossir ; 5. § bouf- fir ; 6. § élever; croître; 7. ^grandir; 8. § (m. p.) aggraver ; faire dégénérer (en) ; 9. % faire devenir ; convertir ; IQ. (mus.) enfler. To — out, 1. il § enfler ; 2. || § gonfler; 3. li faire boufer ; 4. |l § grossir ; 'to -^ up, i. Il § enfler; 2. |1 § gonfler; 8. | S S^I SWI SWO 6 nor; not; Û tube ; ■zl^tub Û bull ; u burn, her, sir; ô^oii, ÔM pound ; th thin • th this. grossir ; 4. § élever ; croître ; 5. § (m. p.) aggraver ; faire dégénérer. SWELL,'n. 1. t II enjîiore, f. ; 2. || bom- bement, m. ; 3. Il élévation ; eminence ; montée, f. ; 4. (de la mQv) houle, t ; 5. (du son) renflement, m. ; 6. (argot.) étalage (m.), toilette (f.) (de mauvais goût) ; 7. (argot) fashionalle (de mauvais goût), m.; 8. (mus.) (de l'orgue) récit (cla- vier), m.; 9. (mus.) pédale d'expres- sion, f. To cut a — , (argot) faire de V étalage, de la toilette (de mauvais goût). SWELLING [swël'-ïng] adj. 1. l qui enfle, s'enfle ; 2. § gui s'enfle ; 3. || qui se gonfle; 4 || § qui louffe; 5. || § qui grossit, se grossit; 6. || (did.) turges- cent ; 7. § qui bouffit ; 8. § enflé ; am- poulé ; 9. § qui s'élève; qui croît; gran- di. — slyle, stnie enflé, ampoulé. 9. — scene, scène grandissante. SWELLING, n. 1, Il eoiflure (action), f. ; 2. I! enflure, f. ; 3. || gonflement (état) ; grosseur ; saillie; bosse, f. ; 4. Il gonfle- ment, m. ; 5. Il hombement, m. ; 6. | (did.) turgescence, f. ; 7. Il § bouffissure, f. ; 8. § mouvemeîit, m. ; transport, m. ; 9. § augmentation, f. ; 10. (arch.) galbe, m. ; 11. (méd.) ballonnement, m. !Ç. The — of an^iîr, grifif, pride, le mouvement, Je transport de la colère, du, chagrin, de l'oryueU. SWELTER [swël'-uu] V. n. 1. êtt^e ac- cablé de chaleur ; étouffer de chaleur ; 2. t nager (être couvert de sang, de boue, etc.). SWELTER, V. a. 1. accabler de cha- leur ; 2. brûler ; 3. ■\ faire nager (dans le sansr, la boue). SWELTRY +. Y. Sultry. SWEPT. V. Sweep. SWERVE [swurv'j V. n. 1. (pers.) errer ; vaguer ; 2. || (chos.) s'étendre en tous sens ; 3. 4. || § (from, de) s'écarter; s'éloigner ; se détourner ; dévier ; 4. % % fléchir ; céder; 5. % grimper; monter. 3. Il To — from a path, s'écarter rf'wre sentier ; § to — from o.'s duty, s'écarter, dévier du devoir. SWERVING [svrurv'-ïng] n. 1. Il action d'errer, de vaguer, f . ; % \. \ § action de s'écarter, de ^éloigner, de se détourner ; déviation, f. SWIFT [swïft] adj. 1. 4. Il § rapide ; 2. (to, à, pour) pronïpt ; 8. soudain ; 4. t § prompt; -et/ (d'esprit) ; 5. t § spiri- tuel; 6. (des animaux) vite; 7. (mar.) qui onarche bien. 2. — to mischief, ^xovû'çt pour le mal. 3. — de- struction, ruine soudaine. — of foot, qui a le pas rapide, léger ; léger à la course. — of wing, qui a les ailes rapides. SwBFT-FiNNED, adj. at«c nageoires ra- pides, SwiPT-FOOTED, adj. ati pas rapide; léger à la course. SwiFT-SAiLixG, adj. (mar.) qui mar- che bien. — ship, navire = ; bon voilier, mar- cheur, m. Swift- WINGED, adj. à l'aile rapide. SWIFT, n. t rapide, m. SWIFT, n. bobine, f. SWIFT, n. 1. (erp.) lézard gris, com- mun. m. ; 2. (orn.) martinet, m. SWIFT, V. a. (mar.) 1. mettre une ceinture à ; 2. placer le garde-corps à (au cabestan). SWIFTER [swïft'-ur] n. (mar.) 1. cein- ture, f. ; 2. (de cabestan) garde-corps, m. ; tire-veille, t. SWIFTER, V. a. V. Swift. SWIFTLY [swïft'-li] adv. 1. rapide- ment ; avec célérité ; 2. promptement ; 8. soudainement. SWIFTNESS [swïft'-nës] n. 1. rapi- dité ; célérité, f. ; 2. promptitaide, f. ; 3. sotidaineté, î. SWIG [swïg] V. n. J^" ( — GiNG ; — ged)1. boire à longs traits, à grands coups ; 2. (AT, . . .) humer. SWIG, V. a. ( — GiNG ; — ged) 1. sucer avidement; 2. ^^W (pers.) humer. SWIG, n. ^r* long trait (en bu- vant) ; grand coup, va. SWILL [fiwïi] V. a. 1. avaler, boire avidement ; p^ humer ; 2. enivrer ; griser; 3. \ laver; baigner; arroser. SWILL, V. n. s'enivrer; j^" se griser. SWILL, n. 1^" 1. grand coup (de boisson), m. ; 2. excès de boisson, m. ; 3. lavure de vaisselle, f. SWILLER [swîi'-ur] n. ivrogne, m. SWILLINGS [swii'-ïagz] n. pi. lavure de vaisselle, f. sing. SWIM [swim] V. n. ( — ming; swam; swum) 1. Il § nager ; 2. !| surnager ; na- ger; flotter ; 3. |i § être inondé; 4. § (with) se laisser aller (à) ; suivre {le) ; 5. § tourner ; avoir des vertiges. 2. Wood will — in the water, le bois snrnag-e dans Peau. 3. The meadows — , les pris sont inondés. 4. To — with the tide of public opinion, se laisser aller au torrent de l'opinion publique. 5. His head — s, la tête lui tourne ; il a des vertiges. To — out of o.'s depth, perdre pied ; not to — out of o.'s depth, avoir pied.. To — across, traverser à la nage; to — away, 1. s'éloigner (en nageant) ; 2. nager toujours; to — down, descen- dre ; to — in, entrer ; to — out, sortir ; to — over, passer à la nage ; to — up, monter. SWIM, V. a. (—MING ; swam ; swum) 1. p)a-^ser à la nage; 1, faire flotter; inonder. SWIM, n. (Ich.) vessie natatoire, f. SWIMMER [swîra'-mur] n. 1. nageur, m. ; nageuse, f. ; 2. — s, (pi.) (orh.) pal- mipèdes, m. pi. SWIMMING [swïm'-mïng] n. 1. nata- tion, f, ; 2. vertige, m. sing. ; vertiges, m. pi. To have a — in o.'s head, avoir des vertiges ; être pris de vertiges. SwiMMiNG-scHOOL, n. école de nata- tion, f. SwiMMiNG-TUB, n. (iud.) baquet, m. SWIMMINGLY [swîm'-mïng-lï] adv. ^ aisément ; sur roulettes ; de soi-même ; tout seul. SWINDLE [swïn'-dl] V. a. escroquer. To — a. o. ont of a. th., = q. ch. à q. u. SWINDLE, n. escroquerie (action), f. SWINDLER [swm'-dlûr] n. 1. escroc ; chevalier d'industrie, m. ; 2. (of, de) escroqueur, m. ; escroqueuse, f. SWINDLING [swm'-dlïng] n. escro- querie, f. SWINE [swîn] n., pi, SwiNB, (mam.) cochon (genre) ; ^ porc ; *{ 'pour- ceau, m. SwINE-FISH. y. WOLF-FISH. Swine-herd, n. porcher ; gardeur de porcs, m. Swine-pipe, n. (orn.) mauvis, m. Swine-pock, SwiNE-pox, n. (méd.) varicelle, f. SwiNE-STONE, n. {jnm.) pierre puante, sonnante, f. SwiNE-STT, n. stable à porcs, à co- chons, f. SWING [swing] V. n. (swttng) 1. vi- brer; 2. se balancer ; ^ se brandiller ; 3. (m. p.) pendiller ; 4. (mar.) éviter (au changement de marée, de vent). SWING, V. a. (swung) 1. faire vi- brer ; balancer; *i brandiller ; 2. agi- ter ; secouer ; 3. brandir ; 4. remuer. SWING, n. 1. vibration, t ; 2. || mouvement de côté et d'autre, m. ; 3. || balancement, m.; 4. || balançoire; es- carpolette, t ; 5. Il ligne parcourue, f. ; 6. § action, f. ; influence, f. ; effet, m. ; 7. § essor, va.i, libre essor, m. ; carrière, f. ; libre carrière, f. ; élan, m. 7. The full — of genius, le plein essor, la pleine carrière du ginie. SwiNG-BAE, n. (de voiture) palon- nier, m. SwiNG-TREE, n. X (de voiture) volée, f. SWINGE [swïnj] V. a. t II 1. châtier; battre ; frapper ; fouetter ; 2. t § châ- tier; punir; 8. % remuer; agiter. SwiNGE-BUCKLEE, n. t 1. fanfaron ; rodomont, m. ; 2. ferrailleur ; b'reiteur, m. ; 3. mauvais sujet ; drôle, m. SWINGER [swîng'-ur] n. 1. Il personne qui se balance, f. ; 2. \\ frondeur, m. SWINGING [swïng'-ïng] n. || 1. vibra- tion, f. ; 2. mouvement oscillatoire, m. ; 3. balancement, m. ; 4. (mar.) évi- tage, va. SwiNGiNG-EOOM, n. (mar.) évitée, f. SWINGING [swïn'-jïng] adj. ^T" énorme. SWINGINGLY [ swïn'-jïng-lï ] adv. i[p^g~ énormément. SWINGLE [awîng'-gi] Y. a. (ind.) bat- tre (le lin). SWINISH [swi'-nïsh] adj. 1. de cochon; 2. sale; malpro23re; 3. grossier. SWINK [swïngk] V. a. X surcharger de travail. SWIPE [swip] n. <^^ coup fort, va. SWIPES [swîps] n. 1^" pi. mauvaise petite bière, f. sing. SWISS [swis] n. Suisse, m.; Suis- sesse, f. SWITCH [swïtBh] n. 1. badine; ba- guette ; houssine, f. ; 2. (chem. de fer) aiguille, f. ; rail mobile, va. SWITCH, V. a. donner des coups de . badine, de baguette ; houssiner. SWITCHER [swïtsh'-ur] n. (chem. de fer) aiguilleur, va. SWITZER [awït'-zur] n. 1 1. suisse, m. ; 2. garde du corps, va. SWIVEL [swîv'-vl] n. 1. (artil.) pier- rier, va. ; 2. (tech.) tourniquet, va. Iron — , (mar.) émerillon, va. SwivEL-GUN, n. (artil.) pier rier, SWOB. V. SwAB. SWOLLEN, r. Swell. SWOLN + p. pa. de Swell. SWOON [swôn] V. n. (méd.) s'éva- nouir ; se trouver mal ; tomber en dé- faillance, en faiblesse, en pâmoison, en syncope. To — away, =. SWOON, n. (méd.) évanouissement, va. ; faiblesse, t ; défaillance, f, ; pâmoi- son, f. ; syncope, f. SWOONING [swon'-ïng] n. Ctéd.) dé- faillance; faiblesse, f. SWOOP [swop] V. a. 1 1. s'abattre sur (sa proie) ;/on(Zre sur ; 2. enlever ; s'enb^ parer de. To — up, enlever ; s'emparer de. SWOOP, n. 1. + action de s'abattre, de fondre (sur sa proie), f. ; 2. coup, m. At a, one — , d'un seul coup. SWOP [swop] V. a. (—ping; — ped) échanger ; troquer. SWORD [sôrd] n. 1. Il épée, f. ; ** fer, va. ; 2. Il sabre, va. ; 3. ** § glaive, m. ; 4 + § destruction, f. 3. The ■ — of justice, le glaive de la justice. Avenging — , glaive vengeur ; broad — , 1. sabre ; 2. + braquemart, va. ; spir- itual — , = spirituel; two-handed — t, épée à deux mains ;• unfleshed — , épée vierge. — and buckler +, ferrailleur ; bretteur, va. — in hand, Vépée à la main. W.Uh — and buckler, armé d'épée et de bouclier. At the point of the — , à la pointe de Vépée. To draw a — , tirer une épée ; mettre Vépée à la main ; dégainer ; to fight with — , se battre à Vépée; to gird on a. o.'s — , ceindre Vépée à q. u. ; to lay o.'s hand on o.'s — , jnettre la main à Vépée ; to put to the — , to the edge of the —,p)asser au fil de Vépée; to put up o.'s —, remettre son épée dans le fourreau ; rengainer ; to sheath the —, 1. 1| rengainer Vépée ; ren- gainer; 2. Il § remettre Vépée dans le fourreau ; to surrender o.'s — , rendre Vépée. His — cannot keep in its scab bard, son épée ne tient pas au four- reau. SwoRD-BEAEEE, D. porte-épée (person ne), m. Sword-belt, n. ceinturon, va. SwoRD-BLADE, U. lame d'épée, f. SwoKD-cuTLEE, H. 1. arm.urier (pour les épées), m.; 2. fourbisseur, va. S WORD -FIGHT, D. combat à Vépée, m. SwoED-FisH, n. (ich.) espadon (es- pèce), m. SwoED-GRASs, U. (bot.) morgelîne d€9 moissons, f. SwcED-HANGER, n. porte-épéc (cho- se), m. SwoRD-HiLT, n. poignée d'épée, f. SwoED-KNOT, n. (mil.) dragonne, f. SwoRD-LAW, n. droit de Vépée; loi du sabre, t. ; droit du plus fort, va, SwoRD-MAN, n. t homme d'épée ; sol- dat, va. SwoRD-PLAYER, H. t tircur (d'épée), m. ; lame, f. SwoKD-SHAPED, adj. 1. (hist. nat.) e/n- siforme; 2. i^at.) ensiforine ; gladié. 543 SYM SYIf SYS âfate; afar; «fall; afat; erne; emet; *pine; zpin; ôno; omove; SwoKD-STicK, n. canne à épée, f. SWOEDSMAN [sôrdi'-man] H., pi. SwoKDSMEN, tireur d'armes, m. ; la- me, f. SWORE. V. SwEAÈ. SWOEN. V. SwEAE. SWOEN [sworn] adj. 1. juré; 2. in- tim.e; 3. (aàm.) ju7'é ; assermenté. 1. ■ — enemies, ennemis jurés. 2. — friends, amis ".ntimes. SWOUND, V. n. t. v. Swoon. SWUM. r. Swim. SWUNG. V. SwixG. SYBAEITE [si-b'-a-rït] n. Sylarite, m. SYBAEITIC [sïb-a-rit'-ik], SYBAEITICAL [sïb-a-rït'-ï-kal] adj. syharitique, SYCAMINE %. V. Sycamobb. SYCAJIOEE [sîk'-a-môr] n. (T)ot.) éraile sycomore ; ^ sycamore ; ^ si- comore; \ fa-ux -platane ; \ érahle Mane, m. STCAilOEE-TRBE. Y. StCAMOEE. SYCOPHANCY [sïk'-ô-fan-si] n. adu- lation ; '{flagornerie, f. SYCOPHANT [sik'-o-fant] n. adula- teur, m. ; adulatrice, f. ; ^ flagorneur, m. ; -ftagorneuse, f. SYCOPHANT, SYCOPHANTIZE [sik'-ô-fant-iz] v. n. aduler; 'i flagorner. SYCOPHANTIC [sïk-5-fan'-tïk] adj. 1. de flagorneur ; 2. (bot.) (de plante) pa- rasite. SYCOPHANTEY [ sïk'-ô-fant-rï ] n. adulation ; '\ flagornerie, f. SYLLABIC [eil-lab'-ïk], SYLLABICAL [ sîl-lab'-ï-kal ] adj. eyllalnque. SYLLABICALLY [sil-lab'-ï-kal-li] adv. (gram.) syllaMquement ; par sylla'bes. SYLLABICATION [sïl-Jab-ï-kâ'-sliùn] n. (gram.) syllaMsation, f. SYLLABLE [sïl'-la-bl] n. 1. (gram.)- syllahe,!; 2. tpar^ze (petite); portion, f. ; point, m. ; fraction, f. ; 3. t (du ieva^is) instant ; moment, th.. SYLLABLE, y. a. ** 1. prononcer ; articuler; 2. (into, par) rendre; ex- primer. 2. To — black deeds into smooth names, expri- mer, rendre des actions noires par des noms doux. SYLLABUB. V. Sillabub. SYLLABUS [sîl'-la-biis] n. résumé; sommaire, m. SYLLEPSIS [sil-lëp'-Eïs] n., pi. Syl- lepses, (gram.) syllepse, f. SYLLOGISM [sil'-lô-jïzm] n. (log.) syllogisme, m. To make a — , faire un =z. SYLLOGISTIC [sïl-lô-jïs'-tïk], SYLLOGISTICAL [ sïl-lô-jïs'-tï-kal ] adj. (loa:.) si/llogistique. SYLLOGISTICALLY [sïl-lô-jïs'-tï-kal- li] adv. par un syllogisme. SYLLOGIZATION [sïl-lô-jï-zâ'-sliûn] n. raisonnement par syllogismes, m. SYLLOGIZE [sîl'-lô-jîz] V. n. (log.) raisonner par syllogismes. SYLLOGIZEÉ [sil'-lô-jîz-ur] n. per- sonne qui raisonne par syllogismes, f. SYLPH [sïlf] n. sylphe, m. ; syl- phide, t SYLPHID, n. V. Stlph. SYLVAN [sîl'-van] n. 1. (myth.) Syl- vain (dieu des forêts), m.; 2. § pay- san, m. SYLVAN, adj. des hois ; des forêts. SYLVAN, n. (chim.) tellure, m. SYL VANITE [sil'-van-it] n. (min.) syl- van, m. SYMBAL. V. Cymbal. SYMBOL [sïra' bùi] n. 1. symbole, m. ; 2. caractère, signe symbolique, m. ; 3. (alg.) symhole: signe, m. SYMBOLIC [sïm-bol'-5k], SYMBOLICAL [ sïm-bol'-ï-kai ] adj. hymbolique. SYMBOLICALLY [ sïm-bol'-ï-kal-lï ] adv. symboliquement ; par symboles. SYMBOLIZATION [sîm-bùl-ï-zâ'-shûn] II. symholisation, f. SYMBOLIZE [sîm'-bûl-iz] v. n. $ sym- 'boliser ; avoir du rapport; s'accor- der. SYMBOLIZE, V. &. faire accorder. 8YMMETEAL [Eïm'-mê-tral] adj. me- surable. 544 SYMMETEIÂN [sïm-mët'-rï-an]. SYMMETEIST [Bïm'-mê-trïst] n. grand observateur de la symétrie, m. SYMMETEICAL [sïm-mët'-rï-kal] adj. symétrique. SYMMETRICALLY [sïm-mët'-rï-kal-lï] adv. symétriquement. SYMMETRIZE [ sïm'-mê-trîz ] Y. a. faire symétriser ; rendre symétrique. SYMMETEY [sïm'-mê-trï] n. trie, f. To be in — , faire symétrie ; triser. SYMPATHETIC [sïm-pa-iAët'-ïk], SYMPATHETICAL[8ïm-pa-aët'-ï-kal] adj. 1. sympathique ; 2. (anat.) sympa- thique; 3. (chim. ) sympathique; 4. (méd.) sympathique. SYMPATHETICALLY [sïm-pa-ïAët'-ï- kal-lï] adv. 1. avec sympathie; 2. par sympathie. SYMPATHIZE [sïm'-pa-«Aîz] v. n. 1. sympathiser; compatir; 2, (with, à) compatir. 2. To — with o.'s friends in distress, compatir aux maUieiirs de ses aynis. SYMPATHY [8ïm'-pa-iAî] n. 1. sym- pathie, t ; 2. (did.) sympathie, f. ; 3. (physiol.) sympathie, f. sing. ; actions (f pi.), rapports (m. pi.) sympathiques. To feel — , sentir, épjrouver de la sympathie. SYMPHONIOUS [sïm-fô'-nï-ûs] adj. harmonieux. SYMPHONIST [sïm'-fô-nïst] n. sym- phoniste, m. SYMPHONY [sïm'-fô-m] n. 1. harmo- nie ; inusique, f. ; 2. symphonie (con- cert), f. ; 3. symphonie (instrument), f. ; 4. symphonie (morceau), f. SYMPHYSIS [sïm'-fi-sïs] n. (anat.) symphyse, t SYMPOSIAC [sïm-pô'-zï-ak] n. (ant. gr.) symposiaque, va. SYMPOSIUM [aïm-pô'-zï-iim] n. ban- quet, m. SYMPTOM [sïm'-tiîm] n. 1. symptôme, m. ; indice, m. ; marque, f. ; 2. (méd.) symptôme, m. Early, precursory —, (méd.) symptôme précurseur ; premonitory — s, ( pi, ) (méd.) prodrome, m. sing. SYMPTOMATIC [sim-tô-mat'-ïk], s YMPTOMATI C AL [sïm-tô-mat'-ï-kal] adj. 1. q%d est un symptôme; 2. (méd.) symptom atique. SYMPTOMATICALLY [sïm-tô-mat'-ï- kal-li] adv. par des symptômes. SYMPTOMATOLOGY [sïm-tum-a-tol'- ô-ji] n. (did.) symptomatologie, f. SYN^RESIS [sîn-ër'-ê-sïs] n., pi. Sy- NiEEESEs, (sram.) synérèse ; erase, t SYNAGOGICAL [^sïn-a-goj'-ï-kal] adj. de la synagogue. SYNAGOGUE [sin'-a-gog] n. syna- gogue, f. SYNALEPHA [sm-a-lê'-fa] n., pi. Syn- ALEPH^, (gram.) synalèphe, f. SYNAETHEOSIS [sîn-âr-ïArô'-sïs] n., pi. Synaetheoses, (anat.) synarthrose ; articulation immobile, t SYNCHONDEOSIS [sïn-kon-drô'-sïa] n., pi. Synchondeoses, (anat.) synchondro- se,t. SYNCHEONAL [smg'-krô-nal] t, SYNCHEONICAL [sïn-kron'-l-kal] adj. (did.) synchroniqu^ ; contemporain. SYNCHEONAL [sïug'-krô-nai] n. (did.) événement contemporain, m. SYNCHEONISM^ [smg'-krô-nïzm] n. synchronisme (d'événements), m. SYNCHEONIZE [sïng'-krô-nîz] V. n. % être contemporain. SYNCHEONOUS [ sïn'-krô-nûs ] adj. synchrone. SYNCHEONOUSLY [ sïn'-krô-nùs-lî ] adv. d\t,ne manière synchrone. SYNCHYSIS [sùig'-kï-sïs] n. (gram.) synchyse, f. SYNCOPATE [ sïn'-kô-pât ] Y. a. 1. (gram.) élider ; 2. (mus.) syncoper. SYNCOPATION [sîn-kô-pâ'-shùn] n. 1. elision, t ; 2. (mus.) syncope (action), f SYNCOPE [sïng'-kô-pê] n. 1. (gram.) syncope, f. ; 2. (méd.) syncope, f. ; 3. (mus.) syncope (note), f. SYNCEETlSM [sïn'-krê-tïzm] n. (did.) syncrétisme, m. SYNDIC [sïn'-dïk] n. X syndic, m. SYNDICA^TE [sïn'-dï-kât] n. % syndi- cat, m. SYNECDOCHE [sï-nèk'-dô-kê] n. (rhét) synecdoche ; synecdoque, f. SYNNEUEÔSIS [sin-nù-rô'-sïs] n., p], Stknetteoses, (anat.) synévrose, t SYNOCHOID [sm'-ô-kôid] n. (méd.) SYNOCHUS [sm'-ô-kûs] n. (méd.) sy- noqxie, t SYNOD [sïn'-ùd] n. 1, synode, m. ; 2. X assemblée, f. ; 3. (astr.) conjonction, t SYNODAL [sin'-ô-dal], SYNODIC [sï-Dod'-5k], SYNODICAL [sï-nod'-ï-kal] adj. 1. sy- nodal; 2. synodique; 3. (astr.) syno- — epistle, lettre synodique, f. SYNODICALLY [sï-nod'-ï-knl-lï] adv. synodalement. SYNONYM [sîn'-ô-nïm], SYNONYME [ sïn'-ô-nïm ] n. syno- nyme, m. SYNONYMA [sî-non'-ï-ma] n. pi. syno- nymes, m. pi. SYNONYMIZE [sï-non'-ï-mîz] V. a. ex- primer par des synonymes. SYNONYMOUS [sï-non'-I-mns] adj. 1. (with, de) synonyme ; 2. synonymique. SYNONYMOUSLY [ sï-non'-ï-mùs-lï ] adv. comme synonyme. SYNONYMY [si-non'-ï-mî] n. 1. sy- nonymie, t ; 2. (rhét.) synonymie, f. SYNOPSIS [sï-nop'-sïs] n., pi. Synop- ses, synopsis, t, m. SYNOPTIC [sï-nop'-tîk], SYNOPTICAL [sî-nop'-ti-kai] adj. sy- noptique. SYNOPTICALLY [sï-nop'-tï-kal-lï] adv. d\ine manière synopAique. SYNOVIA [sï-nô'-Ti-a] n. (physiol.) sy- novie, f. SYNOVIAL [sï-nô'-Yï-al] adj. (anat.) synovial. SYNTACTIC [sïn-tak'-tïk], SYNTACTICAL [sîn-tak'-tï-kal] adj. ( gram. ) 1. syntaxique ; 2. conforme aux règles de la syntaxe; grammati- cal. SYNTACTICALLY [rîn-tak'-tï-kal-U] adv. (gram.) conformément auœ règles de la syntaxe. SYNTAX [sïn'-taks] n. (gram.) syn- taxe, f. SYNTHESIS [sïn'-îÀê-sTs] n., pi. Syn- THESES, (did.) synthèse, f. SYNTHETIC [sïn-aët'-ik], SYNTHETICAL [sin-t/^ët'-ï-kal] adj. (did.) synthétique. SYNTHETICALLY [sîn-iAët'-ï-kal-L] adv. (did.) synthétiquement. SYPHILIS [sïf -i-lis] n. (méd.) syphi- lis ; siphilis, f. SYPHILITIC [sïf-Wit'-ïk] adj. (méd.) syphilitique ; siphilitique. SYPHON. F. Siphon. SYEEN. V. Siren. SYEIAC [sir'-ï-ak] adj. syriaque. SYEIAC, n. syriaque, m. SYRIAN [sïr'-ï-an] adj. syrien ; de la Syrie. SYRIANISM [sïr'-ï-an-ïzm], SYRI ASM [sïr'-ï-azm] n. idiotisme sy- riaque, m. SYRINGA [sï-rïn'-ga] n. (bot.) serin- gat; syrînga{senre), m. SYRINGE [sh-'-ïnj] n. (did.) 1. serin- gue, f. ; 2. pompe (petite), f. Exhausting syringe, pompe à faire le vide. SYRINGE, V. a. 1. seringuer ; 2. in- jecter, faire des injections avec une serin gtie. SYRINGOTOMY [sïr-ïn-got'-ô-mï] n. (méd.) syringoiomie, f. S YRTES [aïr'-tëz] n. X sirtes ; syrtes, f. pi. SYEUP [sïr'-up] n. sirop, m. Cane-iuice — , (ind.) vesou, m. SYSTASIS [sis'-ta-sïs] n. t (ant. gr.) sy stase, f. SYSTEM [sïs'-tëm] n. système, m. To make a — , faire ti7i = ; to over- throw, to subvert a — , renverser un = ; to reduce to — , réduire en =. System-jiaker, n. faiseur (m.), fai- seuse (f.) de systèmes. TAB TAC ' TAI ô nor ; o not ; û tube ; û tub ; ib bull ; u burn, her, sir ; tH oil ; ôû pound ; tli thin ; th this. System-monger, n. délitant de sys- tèmes, m. SYSTEMATIC [sîs-tëm-at'-ïk], SYSTEMATICAL [ sïs-tëm-at'-ï-kal ] adj. systématique. SYSTEMATICALLY [sïs-tëm-at'-ï-kal- lï] adv. systématiquement. SYSTÈMATIST [sïs'-tsm-a-tïst], SYSTEMATIZED [sïs'-tèm-a-tîz-ur] n. 1. (did.) aiuteun de système, m. ; 2. (m. p.) homme à si/stème, m. SYSTEMATIZATION [sïs-tëm-at-ï-zâ'- ibùn] n. réduction en système, f. SYSTEMATIZE [sîs'-tëm-a-tïz] y. a. systématiser ; réduire en système. SYSTEMIZE. V. Systematize. SYSTOLE [sis'-tô-lê] n. Qjhysiol.) sys- tole, f. SYSTYLE [sïs'-til] n.(arch.) sy style, m. SYTHE, n. F: Scythe. SYZYGY [sïz'-ï-ji] n. (astr.) syzygie, f. T [tê] n. (vingtième lettre de l'alpha- bet), t, m. To a — 1", 1. a%i plus haïut degré (de ressemblance) ; 2. (de traits) trait pour trait. 'T, contraction de It. T', 1. ** contraction de To ; 2. ^^ contraction de The. T s'emploie quelquefois au prêt, et au p. pa. au lieu de ed ; Blest pour Bless- ed ; CuEST pour Cursed ; Confest pour Confessed. TABBY [tab'-bï] &à]. tavelé; tacheté; moucheté. TABBY, n. (ind.) talis, m. TABBY, V. a. (ind.) taliser. TABEFACTION [tab-ê-fak'-sMn] n. amaigrissement ; dépérissement, m. TABEFY [tab'-ê-fî] Y. n. :j: amaigrir; dépérir. TABELLION [ta-bël'-yûn] n. t talel- lion (notaire), m. TABERNACLE [tab'-ur-na-kl] n. -i.U- lernacle, m. ; 2. J séjoior, m. ; Z. sanc- tuaire, m. ; 4. + talerr-aele (tente), m. ; 5. (rel. cath.) talernacle, m. TABERNACLE, v. n. + haliter ; séjourner. TABERNACULAR [tab-ur-nak'-ù-lar] adj. treillissé. TABID [tab'-ïd] adj. talide. TABIDNESS [tab'-ïd-nës] n. 1. dépé- rissement, DJ. ; 2. consomption, f. TABLATURE [tab'-la-tùr] n. 1. ^96^- ture (sur les murs, les plafonds), f. ; 2. (mus.) tallature, f. TABLE [tâ'-bi] n. 1. 1| § taMe, f. ; 2. ta- Ne (planche, feuille), f. ; talleau, m. ; 3. t tablette (feuille), f ; 4. t tableau (pein- ture), m. ; 5. -f paume (de la main), f. ; 6. t — s, (pi.) toiles; dames (jeu), f. pi. ; 7. (anat.) table, f . ; S. (arch.) tablette, t; 9. (astr.) (d'étoiles) catalogue, va. ; 10. (gén. civ.) (de pont à bascule) tallier, m. ; 11. ( joail.) talle, f. ; 12. (persp.) plan perspectif, m.; 1.3. (reL chrét.) sai7ite table, f. Folding — , talle brisée, qui se plie; raised — , (sculp.) abaque, m. ; round — , 1. = ronde ; 2. guéridon, m. Card- — , = de jeu, à jouer ; dining — , = à manger; night — , = de nuit; Pem- broke — , := à fexdlle ; work , =r à oworage ; writing , = à écrire. Bot- tom of the — , bijs de la =, m. ; head of the — , haut bout de to =, m. ; leaf of a — , rallonge ; allonge, f. ; leg of a — , pied de =:, m. To clear the — , lever la nappe, le couvert ; to fall under the —, tomber sous la = ; to make a. o. fall un- der the — , mettre q. u. sous la =; to keep a —, tenir == (donner à manger) ; to keep a good — , avoir, tenir bonne — ; to lay upon the —, (pari,) déposer sur le bureau ; déposer ; to lay out a —, dresser une = ; to lie upon the —, (pari.) être déposé sitr le bureau; to out on — , mettre sur = ; servir à la s=; to rise from — , se lever, sortir de != ; quitter la^=.; to serve at — , servir à la=:; to set at —, 1. mettre à = ; 2. attabler; to sit at —, 1. manger d =; 77 2. tenir table (rester longtemps à table) ; to sit down to — , 1. se mettre à =; 2. s'attabler ; sitting at — , 1. assis à = ; 2. attablé. To spread the — , dresser la = ; to turn the — s on, upon a. o., ren- voyer le dé, la balle à q. u. ; to turn the — s, tourner la médaille; to wait at — , (des domestiques) servir à =:. The — s are turned, les affaires ont changé d& face. Table-bed, n. lit qui sert de table, m. Table-book, n. (pi.) tablettes, f. pi. Table-cloth, n. nappe (linge de ta- ble\ f. Table-land, n. (géog.) plateau (ter- rain élevé), m. Table-man, n. t dame (au jeu de da- mes), f. Table-spoon, n. cuillère à soupe, f. Table-talk, n. 1. propos de table, m. ; 2. § fable, f. To be the — of, être la fable de. TABLE, y. n. :j: être en pension à ; manger (habituellement). TABLE, v. a. 1. nourrir ; donner la table à; 2. ranger, dresser en tables (listes) ; 8. assembler ; enchâsser. TABLER [tâ'-blur] n. t commensal, m. TABLET [tab'-lët] n. 1. plaque, f. ; 2. tablette, t ; 3. (pharm.) tablette, f. ; 4. (arch.) entablement, m. ; tablette, f. TABLING [tâ'-bling] n. l.formation dhin talleau; classification, f.; 2. as- semblage, m. ; enchâssure, t ; 3. (mar.) assemblage (de baux), m. TABOR [tâ'-bur] n. (mus.) tamlou- rin, m. TABOR, V. n. || § tambouriner. TABORER [tâ'-bur-ur] n. tambourin ; tambourineur, m. TABOURET [tab-o-râ'] n. petit tam- bourin, m. TABOURIN [tab'-ô-rîn], TABOURINE [tab-o-rên'] n. tamlou- rin, m. TABRET [tab'-rët] n. \ petit tarabou- ri'A, m. TABULAR [tab'-ù-lar] adj. 1. en forme de talle ; plan ; 2. en forme de lam,e, de plaque ; 3. disposé en table, en ta- lleau ; 4. disposé en carré. TABULATE [tab'-ù-lât] v. a. 1. dispo- ser en forme de talles, de talleau sy- noptiques ; 2. aplanir. TABULATED [tab'-ù-lât-ëd] adj. 1. plan ; en talle ; 2. (de diamant) en table. TACE [tâ'-sê], TACET [tâ'-sêt] n. (mus.) taeet, m. TACHIGRAPHY [ta-kïg'-ra-fi] n. ta- chygraphie, f. ; tachéographie, f. TACIT [tas'-ït] adj. tacite ; implicite. TACITLY [tas'-ït-li] adv. tacitement; implicitement. TACITURN [tas'-ï-tum] adj. tacitxorne. TACITURNITY [tas-i-tur'-nï-tï] n. ta- citurnité. f. TACK' [tak] V. a. 1. t II § lier; atta- cher ; 2. § (plais.) coudre ; 3. || clouer légèrement ; 4. (ouv. à Taiguille) faufi- ler ; lâtir. To — on, (ouv. à Taiguille) coudre lé- gèrement (en bâtissant). TACK, n. pointe (clou), f. ; Iroquet- te,t TACK, n. (mar.) 1. lord, m. ; lardée, f. ; 2. (d'écoute) point, m. ; 3. (de pavil- lon) œillet; œil de gaine, m.; 4. (de voile) amure, t ; 5. (de voile) point du vent, m. To be on the ... — , courir la lordée de ... . TACK, v. n. (mar.) virer vent devant. To — about, 1. virer de bord; 2. lou- voyer ; courir des bordées. TACKER [Lik'-ur] n. personne qui joint, attache, f. TACKLE [tak'-ki] n. 1. poulie, f. ; 2. § attirail, m. ; 3. § affaires (objets), f. pi. ; 4. armes, f. pi. ; 5. (mach.) moufle, f. ; 6. (mar.) palan, m. i. Fishing — , attirail de pêche. , (pi.) (mach.) poulies mouflées, '■& ACKLE-BLOCK, n. 1. (mach.) moufle, f. ; 2. (mvcr^ poulie de palan, f. TACKLE, V. a. 1. attacher ; fixer; 2. saisir ; prendre ; *[ empoigner ; 3. (en Amérique) atteler (à une voiture). TACKLED [lak'-kld] adj. t fait di cordes (tordues). TACKLING [tak'-iïng] n. 1. attirail, m. ; 2. harnais (pour les chevaux), m. ; 8. (mar.) palan, m. TACT [takt] n. 1. I tact; toucher, m. ; 2. § tact (jugement fin et délicat), m. TACTIC [tak'-tik], TACTICAL [tak'-tï-kal] adj. de la tac- tique. TACTICIAN [tak-tieli'-an] n. tacU- cien, m. TACTICS [tak'-tïks] n. pi. Jl § tactique^ f. sins:. TACTILE [tak'-tii] adj. (did.) tactile; tangible. TACTILITY [tak-tîl'-ï-tï] n. (did.) tac- tilité (faculté de toucher), f. TACTION [tak'-shùn] n. 1. % toucher, m. ; taction %, f. ; 2. (géom.) tangence, t TADPOLE [tad'-pôl] n. (erp.) tê- tard, m. TA'EN **, pour Taken. T^NIA [tê'-nï-a] n. (helm.) ténia; T ver solitaire, m. TAFFAREL [taf-fa-rël], TAFFEREL [taf'-fê-i-6)J, TAFFRAIL [taf -râl] n. (mar.) tableau et couronnement, m. pi. TAFFETA [ taf-fê-ta ], TAFFETY [taf-fê-ti] n. taffetas, m. TAFFY [taf'-fï] n. sucre d'orge (à la mélasse), m. TAFFYMAN [taf -fï-man] n., pi. Taf- FYMEN, marchand de sucre d'orge (à la mélasse), m. TAFIA [tâ'-fi-a] n. tafa, m. TAG [t.ig] n. 1. (d'aiguiHette, de lacet) ferret; bout ferré, va..; 2. i^ plèbe; ca- naille ; lie ; racaille, f. — and rag +, — rag -r-, plèbe, f. ; ca- naille, f. ; racaille, f. ; gens de rien, va. pi.; croquants, va. pi. There was no- thing but — rag and bobtail —, il n'y avait que quatre pelés et 2i7i tondu. TAG, V. a. (— GiNG ; — ged) 1. ferrer (un lacet); 2. (with) accompagner (de) ; faire suivre (de) ; joindre (à) ; 3. § lier ; attacher ; joindre ; 4 § cott^ dre; lier; relier. 3. To — things together, lier, attaclier les chose* ensembli' . 4. To — slanders, coudre, lier des ca- Jomnits. Tag-sc.^e, n. (vétér.) davelée, f, ; cki- veau, va. TAIL [tâl] n. 1. Il § quev,e, f. ; 2. queua (ornement des Turcs), f. ; 3. extrémité, f. ; bout, va. ; 4. (de charrette) derrière, m.; 5. (de charrue) inanche, m.; 6. (de ciseau) tranchet, va. ; 7. (de comète) queue, f. ; 8. (de lettre) queue, f. ; 9. (da soupape) queue; tige, f. ; 10. (de tem- pête) Jfw, f. ; 11. (mar.) (de poulie) fouet, va. ; 12. (mus.) (de note) queue, t Switch —, (des chevaux) queued tous crins. To turn — , tourner le dos ; s'en- fuir ; fuir. Tail-boaed, n. derrière (de char- rette), m. Tail-piece, n. 1. (imp.) cul-de-lam- pe, va.; 2. (mus.) touche, f. ; 3. (tech.) queue, f. Tail-pointed,. adj. (bot.) caudé. Tail-eope, n. corde de remorque, f. Tail-water, n. (moul.) queue d'eau, t , TAIL, n. (dr.) V. Entail. TAIL, V. a. 1. X tirer par la queue; 2. (moul.) plonger dans la queue d'eau^ TAILAGE [tâl'-âj] n. taille (impôt), f TAILED [tâld] adj. 1. à queue; 2. (hist, nat.) caudé. TAILING [tâl -ïng] IL (maç.) corbeau, va. ; queue, f. TAILOR [tâ'-lur] n. 1. tailleur (d'ha- bits), m.; 2. (théât.) costiomier, m. Merchant — t, marchand =. TAILOR, V. n. 1. exercer Fétat d« tailleur ; 2. (m. p.) faire le tailleur. TAILORESS [uV-lur-ës] n. 1. tailleur (femme), m. ; ouvrière qui fait des vête- ments d'hoTnme, f. ; 2. giletière, f. ; 8. culottière, f. TAILORING [tâ'-lur-ïng] n. 1. état, méiier de tailleur (d"habits), m. ; 2. om- vrage de tailleur , va. TAINT [tant] V. a. 1. i altérer ; car- rompre; 2. | infecter; empester; 8. corrompre; gâter; altérer; 4. ^souil- 545 TAK TAL TAL afar: à fat; ê me; emet; *pine; ipin; ôno; omove; 1er ; tenir ; flétrir ; entacher ; salir ; 5. $ § enfreindre ; violer ; manquer à. 2. To — the air, infecter, empester /'a;')'. 3. The meat is — ed, ta viande est gâtée. 4. To — o.'s honor, souiller, ternir son honneur. TAINT, V. n. 1. || se corrompre ; se gât«r ; s'altérer; 2. § se souiller; se salir. TAINT, n. 1. teinte; couleur, f. ; 2. § corruption; contagion; infection; %ouillure, f. ; 3. tache ; souillure, f. ; 4. t (ent.) mite, tique satinée terrestre, f. To fall Into — t, s'altérer; dégénérer. Taint-feee, adj. sans tache; pur. Taint-worm, n. + (ent.) mite., tique satinée terrestre, f. TAINTLESS [ tant -le» ] adj. sans tache; pur. TAINTUEE [tânt'-ûr] n, $ § souil- lure; tache; impureté, f. TAKE [tâk] V. a. (took ; taken) 1. 4. || § (from, de ; to, à) prendre ; 2. || pren- dre; prélever; 3. t| (m. p.) prendre; s'emparer de ; saisir ; 4. || pjrendre (à loyer, à ferme); 5. || (to, a) conduire (q. u.) ; mener; 6. || (from, à) prenc^re ; enlever ; bter ; 7. i| (m. p.) (from, à) soustraire ; dérober ; ravir ; 8. § sur- prendre ; prendre à Vimproviste ; 9. § séduire ; fasciner ; 10. § comprendre ; cœicevoir ; 11. § tirer; axioir ; 12. t § recueillir ; puiser ; 13. § saisir ; re- produire ; 4 attraper ; 14. § (from, de) accepter ; prendre ; recevoir ; 15. § adopter ; choisir ; 16. § (into, dans, à) admettre; recevoir; 17. § (m. p.) su- Mr ; essuyer ; épro^iver ; recevoir ; 18. (from, de) induire; déduire; con- clure; inférer; 19. § (for) prendre (^pow) ; considérer {comme); regar- der {comme) ; envisager {comme) ; 20. X se réfugier {sur, vers) ; 21. § pren- dre; exiger; demander ; falloir ; 22. t (with, à) faire suivre ; comprendre ; 88. i frapper ; jeter un sort sxir. 3. To — money, a town, prendre, s'emparer de l'argent, dhtne ville. 4. To — à house for a year, prendre une maison pour un an. 5. To — a. o. anywhere, conduire, mener q. u. quelque part. 6. To — a. th. from a. o., prendre, enlever, ôter q. ci. à q, u. 1. To — a. o.'s purse from him, sous- traire, dérober la bourse à g. u. 8. The niglît took him, la nuit le surprit. 9. To — with a fine pros- pect, séduire, fasciner joar un beau coup d'^sil. 10. To — an explanation, comprendre "-oncevoir une explication. 11. To — revenge, satisfaction, tirer, tivcir vengeance, satisfaction. l'2. To — knowledge, recueillir, puiser de la science. 13. To — beauty, a likeness, saisir, reproduire la beauté, une ressem- blance. 16. To — into the number, admettre au nombre. 17. To — an affront, subir, essuyer un af- front. 19. To — a. th. to be judged, envisager q. ek. cemmejugs. 21. It —s so much cloth to make a coat, un habit prend, exige tant de drap ; il faut tant de d<-ap pour faire un habit. To — ît to . . . , s'imaginer que .... To — a. 0. to be . . . , 1. prendre q. xb. pour ... ; 2. donner à q. u. . . . ans (d'âge). To be — n witb, être épris de ; T être fou, de. To — about, 1. condtdre, mener partout ; 2. t étreindre ; to — again II, 1. reprendre; 2. ressaisir; 3. reconduire ; 4. reprendre ; to — along II, L prendre (avec soi) ; 2. emmener (q. n.) ; 3. emporter (q. ch.) ; to — away, 1. l] emmener (q. u.) ; 2. || emporter (q. ch.) ; 8. Il § prendre; enlever; ôter; 4. || § {ra. Yi.) soustraire ; dérober; ravir; 5. § prendre ; ôter ; 6. faire aïistraction de; 7. 1 desservir (la table) ; to — away again, 1. il reprendre ; 2. remmener (q. u.); 3. remporter (q. ch.) ; to — back, 1. II § reprendre ; 2. || remporter (q. ch.) ; to — down, 1. ]| descendre ; 2. || abattre ; démolir ; ^ jeter à bas ; 3. § abaisser ; humilier ; 4. § prendre ; a/ealer ; 5. § prendre note (c?e) ,• mettre, coucher par écrit; prendre; 6. (écoles) £ rendre la place de (q. u.) ; to — in, H rentrer ; faire entrer ; 2. || conte- nir ; 3. l prendre; recevoir; admettre; 4. J recevoir (un ouvrage périodique) ; 5. Il prendre ; faire sa provision de ; 6. il enclore ; 1. || resserrer ; ramasser ; 8. 8 rentrer ; rétrécir ; 9. § embrasser ; comprendre ; renfermer ; 10. § em- brasser ; saisir ; il. § tromper ; duper ; ^mettre dedans; 12. % vaincre; maî- triser ; 13. (coutur. et tailleur) remplier ; rendoubler ; 14. (mar.) serrer (les voi- tei); to — off, 1. \ ôter (de dessus); 2. t>46 élever (un masque) ; 3. || prendre ; en- lever ; 4. Il emmener (q. u.); 5. | empor- ter (q. ch.); 6. || prendre; enlever; acheter; 7. ^P" || avaler; 8. || tran- cher, couper (un membre); 9. § affai- blir ; diminuer ; 10. § supprimer ; 11. % détruire; anéantir; 12. § (from, de) détourner ; éloigner ; 13. § copier ; re- produire; rendre; 14. § imiter; co- pier ; 15. § (m. p.) contrefaire (imiter) ; to — o.'s self off ^, s'en aller ; filer ; to — out, 1. \\ faire sortir (q. u.) ; 2. || sortir (un animal); 3. || sortir (q. ch.); 4. || tirer (de dedans) ; 5. || § enlever ; ôter ; 6. Il arracher; 7. || ôter, enlever (une tache) ; 8. || arracher, tirer (une dent) ; 9. \promener (des enfants, des animaux) ; \(i. prendre en échange; \\. éprendre (un modèle); copier ; to — up, 1. \pren- dre (en haut); 2. || relever; ramasser; 3. Il lever (q. u.) ; 4. || lever (q. ch.) ; soule- ver ; 5. Il retirer ; 6. || monter (q. ch.) ; 7. Il faire monter (q. u., un animal) ; 8. || arrêter (un malfaiteur); app)réhender au corps; |^° empoigner ; 9. § ache- ter ; acquérir ; 10. § emprtinter ; pré- lever; 11. § commencer; ^ entamer; 12. § accepter; 13. § chercher ; puiser ; 14. § relever ; reprendre ; contredire ; 15. § réprimander ; ^ tancer; 16. § pre7idre; occuper (de la place, du temps); remplir; 17. % se cJiarger de; prendre en main ; entreprendre ; 18. § épouser (une querelle); 19. § embrasser (du temps) ; 20. § adopter ; accueillir ; 21. § s'emparer de; 22. § revêtir ; 23. § prélever; lever; 24. § (chir.) attacher avec une ligature; 25. (chir.) Zier (une artère) : 26. (com.) acquitter, payer (un eâet) ; 27. (com.) prendre (sur une lettre de crédit) ; to — a. o. up roundly, tancer q. u. vertement. TAKE, V. n. (took ; taken) 1. \ (to, vers) se diriger; aller; ^ prendre; 2. il (to, dans) se réfugier; 3. § (to, dans, sïi)') se reporter; 4. § (after) ressembler (à) ,• tenir {de) ; 5. § (after) imiter (...); 6. $ § (on, pour) se don- ner ; sefaire passer ; 7. § (to, à) avoir recours ; 8. § (to, à) se tnettre ; s'ap- pliquer ; s'adonner; se livrer; 9. § prendre; réussir; avoir du succès; 10. § plaire; 11. § prendre; opérer ; réussir; 12. \ jeter un sort. 2. To — to the hedge, se réfugier dans la haie. 3. The disease took to his heart, la maladie se re- porta sur le cœur. 4. The child — s after his father, l'enfant ressemble à son père. 8. To — to study, se mettre à l'étude. 9. The work will — , l'ouvrage prendra, réussira. To — to a. o., prendre q. u. en ami- tié, en affection; to — very much, a great deal to a. o., prendre q. u. forte- ment en amitié ; to — to a. th., 1. pren- dre goût à q. ch. ; t mordre à q. ch. ; 2. § s'appliquer à q. ch. To — in (with), s'attacher {à) ; to — on, 1. s'emporter ; 2. t s'affliger ; se lamenter ; to — up, 1. X changer; se réformer ; 2. (with) se payer de ; se contenter {de). TAKEN. F. Take. TAKEE [tâk'-ur] n. 1. personne qui prend, f. ; 2. preneur, m. ; preneuse, f. 2. Snuff — , preneur de tabac. — in of work, (ind.) receveur d'ou- vrage, m. TAKING [tâk'-ïng] adj. t attrayant; attachant. TAKING, n.l.^me; saisie, f.; 2. ar- restation, t. ; 3. soustraction, f. ; 4. t saisissement; trouble, m. ; 5. (dr.) prise (de possession), f. ; 6. (imp.) (de copie) quantité prise à la fois, f. — up,l. arrestation, t. ; 2. (imp.) poi- gnée de distribution, f TAKINGNES8 [tâk'-ïng-nës] n. X at- trait, m. ; charme, m. TALAPOIN [tal'-a-pôïn] n. 1. talapoin (prêtre de l'Inde et de la Chine), m. ; 2. (mam.) talapoin, m. TALBOT [tal'-biit] n. lévrier, m. TALC [talk], TALCK [talk] n. (min.) talc, m. Talc-slate, n. ( min. ) talc feuille- té, m. TALCKY [talk'-ï] adj. (min.) 1. tal- cique : de talc ; 2. contenant du talc. TALE, n. 1. histoire, t ; récit, m. ; 2. conte, m.; histoire, f; historiette, f.; nouvelle, t ; récit, m. ; 3. relevé ; compte^ m. ; 4. chiffre, m. ; 5. rapport (ré-véla« tion), m. Idle — , sornette ; baliverne, f. — of a tub, conte bleu, de ma mère l'oie ; his- toire. To carry, to tell —s, faire dca rapports (révélations) ; to tell a —, faire un conte. Tale-bearer, n. rapporteur (de o» qu'on a vu ou entendu), m. ; rappor» teuse, t Tale-beaeing, adj. qui rapporte (ce qu'on a vu ou entendu). Tale-beaeing, n. 1. action de raph porter (ce qu'on a vu ou ent^indu), f. ; 2. bavardage ; *{ cancan, m. Tale-tellee, n. conteur, m.; con- TALED [tâ'-li5d] n. + laled (des ju- ifs), m. TALEFUL [tâl'-fûl] adj. riche de con- tes, d'histoires. TALENT [tal'-ënt] n. 1. talent, m. ; 2. X disposition ; tendance ; qualité, f. ; 3. t sertie (d'oiseau de proie), f. ; 4. (ant.) talent, m. That requires — , 1. qui demande du talent; 2. à talent. TALENTED [tal'-ënt-ëd] adj. de ta- lent; à talent. TALES [tâ'-lêz] n. (dr.) ju7'e spécial supplémentaire, m. To pray a — , demander %mi ==. TALISMAN [tal'-ïz-man] n. Il § talis- man, m. TALISMANIC [tai-ïz-man'-ïk]. adj. ta- lismanique. TALK t. r. Talc. TALK [tâk] V. n. 1. causer ; conver- ser ; parler ; 2. (of, over, de) parler ; Ipjarler {. . .) ; catiser (...); 3. décla- mer ; 4. {va. T^.) jaser ; 5. (m. p.) Ja-î^ar- der ; 6. ^ {to) faire la morale,la leçon {à); sermonner. i. To — of law-suits, parler, causer procès. 3. To — loudly against a. th., déclamer hautement contre q. ch. To — to o.'s self, parler en soi-m.ême, ^ à son bonnet. To — big, large, 1. dé,- biter de grands mots; 2. trancher du grand; to — finely, dire de belles pa- roles. To — to the purpose, = à pro- pos. To — away, parler toujours; parler. TALK", V. a. $ 1. parler à (q. u.); 2. dire (q. ch.). To — a. o. into a. th., persuader q. u. de q. ch. ; to — a. o. ont of a. th., dis- siiader q. u. de q. ch. To — away, 1. T dire; 2. faire perdre (en parlant); amuser ; to — out, l'emporter par la parole sur ; to — over, monter la tête à (q. u.). TALK, n. 1. conversation, f. ; caiise- rie, t ; entretien, m. ; 2. stijet de con- versation; entretie7i, m.; 3. (m. p.) jaserie, t ; 4. (m. p.) bavardage, m. ; 5. bruit, m. ; rumeur, f. 2. The — of all the town, ^'entretien de toute la ville. TALKATIVE [tâk'-â-tïv] ai^. 1. par- leur; causeur; 2. {m. j>.) bavard. TALKATIVENESS [tâk'-â-tïv-nCB] n. bavardage, m. TALKEE [tâk'-ur] n. 1. parleur, m. ; parleuse, t ; causeur, m. ; causeuse, î. ; 2. (m. p.) bavard, m. ; bavarde, f. ; 3. vantard, m. ; vantarde, f. TALKING [tâk'-ïng] adj. 1. causeur; 2. (m. p.) bavard. TALKING, n. 1. conversation ; eau- série, f. ; 2. (m. ^.) jaserie, f. ; 3. (m, p.) bavardage, m. TALL [tâi] adj. 1. de haute taillé, stature; grand; 2. (chos.) grand; élevé; 3. X hardi; courageux; vail- — and thin, élance. To grow —, grandir ; devenir grand. As — as a poplar-tree. grand comme un clocher. TALLAGE [tal'-lâj], TALLIAGE [tal'-li-âj] n. taille (im- pôt), t TALLNESS [tâl'-nës] n. grande, haute taille ; grandeur, f. TALLOW [tal'-lô] n. 1. suif, m.. ; 2, TAM TAN TAR ô nor ; o not ; ■2* tube; ûtab; Û bull; u burn, her, sir; en oil; ow pound; th thin; tb this. (boucb.) stcif en liranckes, en rames, na. ; 3. (pharin.) graisse; axonge, f. Mineral, mountain — , suif minéral; rendered — , =: fondu. Tallow-chandler, n. fabricant de chandelles ; chandelier, in. Tallotv-cup, n. (tech.) coupe (f.), go- det (ni.) à suif, à graisse. Tallow-faced, adj. à figure jaune ; au teint jaune, de cire ; à face de ca- rême. Tallow-keech, n. :|: masse de suif, t Tallow-tkee, n, (bot.) arhre à sv,- ifm. TALLOW, V. 2i. 1. suiver ; suifer ; 2. t engraisser. TALLOWER [tal'-lô-ur] n. animal à suif, m. TALLOWISH [tal'-iô-ïsb] adj. de la nature du suif. TALLOWY [tal'-lô-ï] adj. 1. de suif; 2. graisseux. TALLY [tal'-iî] n. 1. Il taille (petit bâ- ton), m. ; 2. § pendant (personne, chose pareille à une autre), m. ; 3. (com.) tem- pérament, m. Tally-man, n. 1. personne qui mar- que la iaUle (petit bâton), f. ; 2. (com.) marchand qui vend à tempérament, m. Tallt-tkade, n. (com.) commerce à tempérament, m. TALLY, V. a. 1. faire des coches (à des entailles correspondantes) srir une taille ; 2. || § (to, à) adapter ; 3. ajus- ter ; 4. (mar.) 'bord.er (les basses voiles). TALLY, V. n. (with) s'adapter {a) ; se rapporter à ; s'ajuster {à) ; cadrer {avec). TALMUD [tal'-mûd] n. Talmud, m. TALMUDIC [tal'-mûd-a;], TALMUDICAL [ tal-mùd'-ï-kal ] adj. talmudique. TALMUDIST [tal-mûd'-ïst] n. talmu- diste, m. TALON [tai'-ûn] n. 1. serre (d'oiseau de proie), f. ; 2. (arch.) talon, m. TALUS [ta' -lus] n. 1. (anat.) astragale, ta. ; 2. (arch., fort.) talus, m. TAMABLE [tâm'-a-bi] adj. 1. dompta- tle ; 2. qui peut être apprivoisé. TAMABLENESS [tâm'-a-bl-nës] n. 1. nattire domptable, f. ; 2. natttre qui peut être apprivoisée, f. TAMAEIN [tam'-a-rïn] n. (mam.) ta- inarin, m. TAMAEIND [tam'-a-rînd] n. 1. (bot.) tamarin (fruit), m. ; 2. (bot.) t&iAari- nier; tamarin, va. Tamakind-tkee, n. (bot.) tamari- nier ; tamarin, va. TAMARISK [tam'-a-rîsk] n. (bot.) ta- maris ; tamaric ; tamarix (Êrenre), m. TAMBAC. V. Tombac. TAMBOUR [tam'-bôr] n. 1. tambour de basque, va. ; 2. (arch.) tambour, va. ; 3. (arts) tambour, va. ; 4. (const.) tam- bour, va. : 5. (const.) pile, t. TAMBOUR, V. a. broder au plume- tis. TAMBOURINE [tam-b3-rên'] n. tam- bour de basque, va. TAME [lâm] adj. 1. || apprivoisé; privé; 2. || domestique; 3. § (pers. ) soumis ; docile ; 4. § (pers.) paisible ; tranquille; 5. ^ § (chos.) pâle; sans couleur ; 6. § (chos.) bénin ; doux. 1. — animais, des animaux apprivoisés, privés. 5. The style ig — , le style est pâle, sans couleur. To become, to get, to grow — I|, s'ap- privoiser. TAME, V. a. 1. \ dompter ; 2. !i ap- privoiser ; priver ; 3. || rendre domes- tique ; 4. § dompter ; subjuguer ; vain- cre; 5. % réprimer ; arrêter. 1- To — a wild beast, dompter une bête sauvage. 2. To — a bird, apprivoiser un oiseau. 3. To — the ferocious inhabitants, rendre domestiques les firoees habitants. 4. To — pride, dompter Vor- ffueil. Tame-poison, n. (bot.) dompte-ve- nin, va. TAMELESS [tâm'-lës] adj. indompté. TAMELY [tàm'-iï] adv. § 1. sans résis- tance; 2. avec soumission; 3. sans cou- leur. TAMENESS [tâm'-nëB] n. 1. état ap- privoisé, privé, m. ; 2. domesticité (des animaux), f. ; 8. § (pers.) soumission, f. ; 4 (pers.) servilité, f. ; 5. § (chos.) manque de couleur, va. TAMER [tâm'-ur] n. 1. Il dompteur (d'animaux), m. ; 2. || personne qui ap- privoise, f. ; 3. § (pers.) vainqueur, va. TAMINY [tam'-i-ni], TAMMY [tam'-mï] n. éta?nine (étoffe de laine), f. TAMKINJ. P^ Tampion. TAMPER [tam'-pur] v. D. (with) 1. prendre, employer de petits remèdes {pour) ; 2. se mêler {de) ; 3. tremper (dans) ; 4. machiner ; agir dans V om- bre {auprès de); 5. (with, . . .) prati- quer (un témoin). 1. To — with a disease, employer de petits re- mèdes pour une maladie. 3. To — in a conspira- cy, tremper dans une conspiration. ' TAMPERING [tam'-pur-îng] n. 1. em- ploi de petits remèdes, va. ; 2. machina- tion ; menée secrète, f. TAMPING [tamp'-ÏDg], Tamping-bar, n. (tech.) bourroir, va. TAMPION [tam'-pï-ùn], TOMPION [tom'-pï-ûn] n. tajje (de canon), f. TAMTAM [tam'-tam] n. tam-tam (in- strument de musique), m. TAN [tanj V. a. ( — NING-; — ^ned) 1. || tanner (preparer la cuir) ; 2. § hâler ; bronzer. TAN, n. 1. tan, m. ; 2. tannée, f. Waste —, tannée, f. Tan-bed, n. (hort) couche de tan, f. Tan-pit, n. (ind.)/c>sse à tan, f. Tan-color, n. tanné, va. Tan-stote, n. (hort.) serre à tan- née, f. Tan- V AT, n. (inà.) fosse à tan, t. Tan-yard, n. tannerie, f. \ Tan-waste, n. tannée, f. TANAGER [tan'-a-jur] n. (orn.) tanga- ra, va. TANDEM [tan'-dëm] n. voiture à deux chevau/x, attelés en flèche, f. A — , (de chevaux) en flèche. TANG [tâng] n. 1. (m. p.) arrière-goût, m. ; 2. S^^ goût, m. ; 3. $ dard, va. ; 4. X aiguillon; trait acéré, va. TANG, V. n. % résonner ; se faire en- TANGENCY [tan'-jSn-Bï] n. (géom.) TANGENT [tan'-jënt] n. (géom.) tan- gente, f. TANGENTIAL [ tan-jën'-shal ] adj. (géom.) tangent. TANGIBILITY [tan-jï-bil'-ï-tï] n. (did.) tangibilité, t. TANGIBLE [tan'-ji-bl] adj. 1. || (did.) tangible; tactile; 2, § qui peut être réalisé. TANGLE, V. a. V. Entangle. TANGLE. V. Entanglement. TANK [tangk] n. 1. réservoir (pour l'eau), m. ; 2. cuve ; cuvette, f. ; 8. (de pompe) bâche, t. ; 4. (mach. à vap.) ré- servoir, va. TANKARD [tangk'-ard] n. pot (gi-and vase à couvercle), m. TANLING [tan'-lïng] n. personne ba- sanée, hâlée, f. TANNER [tan'-imr] n. tanneur, va. TANNERY [tan'-nur-ï] n. tannerie, f. TANNIC [tan'-nïk] adj. (chim.) tan- nique. TANNIN [tan'-nïn] n. (chim.) tanin; tannin, va. TANNING [tan'-mng] n. (ind.) tan- nage, va. Tanning-liquor, n. (ind.) jus de tan- née, m. TANSY [ tan'-zï ] n. (bot.) tanaisie (cfenre) ; tanaisie vidgaire ; ^ tanaisie barbotine; ^ herbe aux vers, f. Wild — , potentille anserine ; *{ argen- tine, f. TANTALISM [tan'-ta-lûm] n. 1. sv,p- plice de Tantale, va. ; 2. torture, f. TANTALIZATION [ tan-ta-lî-zâ'-shùn ] n. action de torturer, f. TANTALIZE [tan'-ta-liz] V. a. tortu- rer ; mettre à la torture ; se jouer de. TANTALIZER [tan'-ta-liz-ur] n. per- sonne qui torture, met à la torture, f. TANTALIZING [ tan'-ta-lïz-ïng ] adj. qui torture. TANTAMOUNT [ tan'-ta-môûnt ] adj. (to, à) équivalent ; qui équvvaut. To be — to, équivaloir à ; retenir à ; valoir. TANTIVY [tan-tïv'-ï] adv. à bridé abattue; ventfe à terfe; à fond d6 train. To ride — , courir =. TANTLING [tant'-iing] n. perèon/né qui éprouve le supplice de Tantale, t TANTRUMS [tan'-trûmz] n. pi. grande mauvaise humeur, t sing. TAP [tap] V. a. ( — ping ; — ped) ta/per ; frapper (légèrement). TAP, V. n. ( — ping; — ped) taper; frappjer (légèrement). TAP, n. tape, f. ; coup (léger), m. TAP, V. a. (—ping ; —ped) 1. || mettre en perce (un tonneau) ; 2. | tirer (du vin, des liqueurs) ; 3. inciser (un arbre) ; 4. (chir.) percer (un abcès, une tumeur) ; 5. (^chir.) faire la ponction à (q. u.) ; 6. (metal.) faire la coulée à ; 7. (tech.) ta- rauder. TAP, n. 1. cannelle (de tonneau) ; can^ nette, f. ; 2. comptoir (de cabaret), m. ; 3. (tech.) taraud, m.; 4. (tech.) fili- ère, f Tap-boree, n. (tech.) taraud, va. Tap-hole, n. (métal.) trou de. ■'ou- tée, va. Tap-hoitse, n. cabaret, va. Tap-lash, n. lie de tonneau, f. Tap- ROOM, n. salon (de cabaret), m. Tap-root, n. (bot.) pivot, va. ; racine pivotante, f. Tap-rooted, adj. (bot.) à racine pivo- tante. TAPE [tâp] n. ruban (de coton, de fil), m. Tape-woem, n, ténia; ver soli- taire, va. TAPER [tà'-pur] n. 1. bougie (petite), f. ; 2. bougie filée, d'allu/me, f. ; rat d« cave, m. ; 3. cierge, m. ; 4. ** § flam- beau, va. Wax , 1. boxigie (petite), £ ; 2. bou- gie filée, d'allumé, f. ; rat de cave, m.; 3. cierge, va. Taper-stand, n. bougeoir, va. TAPER, TAPERING [tà'-pur-ïng] adj. 1. terminé en pointe, 2. effilé; en fuseau; 3. % faible; minime; 4. (bot.) attérmié; 5. (did.) en forme de cône ; conique. 2. — fingers, doigts effilés, en fuseau. TAPER, V. n. 1. se terminer enpointe; 2. s'effiler. TAPER, V. a. 1. terminer en pointe ; 2. effiler. TAPERING, adj. V. Tapée. TAPERNESS [tâ'-pur-nës] n. qualité de ce qui termine en pointe, f. TAPESTRIED [ tap'-ës-trïd ] adj. ta- pissé. TAPESTRY [ tap'-ë3-trï ] n. tapisse- rie, f. High-warp — , = de haute lisse; low- warp — , := de basse lisse. TAPE-WORM [tâp'-wurm] n. (hehn.) ténia ; ^ ver solitaire, va. TAPIOCA [tap-ï-ô'-ka] n. tapioca ; ia- pioka, m. TAPIR [tâ'-pur] n. (mam.) tapir, m. TAPIS [tap'-pê] n. I tapis, va. On the — , sur le = (en question). TAPIT [tap'-ït] n. (tech.) tasseau, va. TAPPING [tap'-pïng] n. 1. (chir.) ponc- tion ; paracentèse, t. ; 2. (métal.) cou- lée, f. TAPSTER [tap'-Btur] n. garçon de comptoir (de cabaret), m. TAPTOO. F. Tattoo. TAR [tar] n. 1. goudron, va. ; 2. \W loup de mer (marin exercé), m. Jack — , J^" loup de mer. Tar-lake, n. (géog.) lac d'asphalta (à l'île de la Trinité), m, Tar-pit, n. (gaz.) puits à gotidron, m. Tae-woek, n. (ind.) usine à gou- dron ; goudronnerie, f. TAR, V. a. (-RING ; — eed) goudi^on- ner. TAR, TARRE [târ] v. a. t exciter; provoquer ; pousser. TAEANTISMUS [ tar-an-tïz -mus ] n. (méd.) tarentisme ; tarentulisme, m. TARANTULA [ta-ran'-tù-la] n. (ent> tare7itule, t TARDATION [tàr-dâ'-shûn] n. retarda ment, m. TAR TAS TAT à fate ; œ far ; à fall ; a fat ; ê me ; ë met ; ^ pine ; * pin ; ô no ; 5 move ; TAEDILT [târ'-dï-lï] adv. 1. douce- ment ; lentement ; 2. tardivement. TAEDINESS [târ'-dï-nés] n. 1. lenteur, f. ; 2. retard, m. ; 3, répugnance; If mauvaise volonté, f. TAEDY [târ'-dï] adj. {to, à) 1. Ze^ii; 2. tardif; 3. e» retard; 4. gm a c^e Za répugnance; qui répugne; 5. J g'îw n.'es^ ^as swr ses gardes; 6, $ ew oJé- faut; en faute. 3. — in o.'s payments, en retard pour ses paz/e- ments. Takdy-gaited, adj. à la marche traî- nante; traînant, TAEDY, V. a. retarder ; diférer. TAEE [târ] n. 1. ivraie, f. ; 2. (bot.) lentille (genre), f ; orohe des touti- ques, t ; t ^^^ ! 1 alliez ; ^ pois de pigeoji, m. TAEE, n. (com.) tare, f. Computed — , = légale ; customary — , =: d'usage; open, real — , == nette. TAEE, V. n. (com.) tarer ; prendre la tare de. TAEE, t prêt, de Teae. TAEGET [târ'-gët] n. 1. tarçi, f. ; 2. (artil.) cible, f. ; but, m. ; inire, f. To fire, to shoot at a — , tirer à la TÀEG-ETIEE [târ-gët-êr'] n. 1. targer, m. ; 2. (ant.) peltaste, m. TAEGUM [târ'-gùm] n. targum (com- mentaire chaldaïque de l'Ancien Testa- ment), m. TAEGUMIST [târ'-gùm-ïst] n. targu- tniste, m. TAEIFF [tar'-ïf] n. tarif des droits, des douanes ; tarif, m. TAEIFF, V. a. (douanes) tarifer. TAEIN [tar'-ïn] n. (orn.) tarin, m. TAEN [târn] n. t marais, m. TAENISH [târ'-nïsh] V. a. 1. \\ § ter- nir ; 2. § souiller ; flétrir. TAENISH, V. n. |1 § se ternir. TAEPAULING [tàr-pâl'-ïng], TAEPAWLING [târ-pàl'-ïng] n. (mar.) 1. prélart, m. ; 2. (plais.) papa goudron (marin), m. TAEPEIAN [târ-pê'-an] adj. (ant. rom.) Tarpéien. The — rock, la roche =ne. TAEE A CE [tar-'-râs], TAEEAS [tar'-ras], TAEEASS [tar'-ras], TEEEAS [fër'- ras], TEASS [iras] n. (min.) trass, m. TAEEAGON [tar'-ra-gon] n. (bot.) es- tragon, m. TAEEE. 7. Tar. TAEEED [tard] adj. goudronné. TAEEIANCE [tar'-ri-ans] n. $ re- tard, m. TAEEIEE. V. Terkibr. TAEEIEE [tar'-ri-ur] n. 1 1. personne qui diffère, remet, t ; 2. temporiseior, m. TAÉEY [tar'-Tï] V. n. 1 1. séjourner ; ^arrêter; 2. rester, demeurer en ar- rière ; 8. attendre (q. ch., q. u.) ; 4, tar- der ; différer; remettre. TAEÈY, V. a. t attendre. TAEEY [târ'-rï] adj. de goudron. TAEEYING [ tar'-rï-ïng ] n. t re- tard, m. TAESAL [târ'-sal] adj. (anat.) tarsien ; TAESEL [târ'-sël] n. (fauc.) tierce- let, m. TAESUS [târ'-sÛ8] n. 1. (anat.) tarse, m. ; 2. (ent.) tarse, m. ; 3. (orn.) tarse, m. TAET [târt] adj. 1. ij acide; aigre; acre ; 2. § aigre; piquant; mordant; sec. 2. A — reply, une réponse mordante, piquante. TAET, n. tourte ; tarte, f. Crisp — , tarte, tourte croquante ; croquante, f. Tart-disii, n. tourtière, f. TAETAN [târ'-tan] n. 1. tartan (vê- tement des Écossais), m. ; 2. tartan (tissu), m. : 8. (mar.) tartane, f. TAETAE [târ' -târ] n. tartre (dépôt salin) ; tartre brut, m. — emetic, (pharm.) tartre émétique, $tiMé ; émétique, m. Cream of—, crè^ne de tartrf, f ; sait of - -, sel de =, m. — of the teeth, = dentaire, des dents, m. TAETAE, n. 1. Tartare (personne), U. ; 2. Tartare ; Twc ; bourru, m. 548 To catch a — J^"* §, 1, recevoir un camouflet ; 2. trouver à qui parler. TAETAE, n. t (myth.) Tartare, m. TAETAEEAN [tar-tâ'-rê-an], TAETAEEOUS [ tar-tâ'-rê-ùs ] adj. (myth.) du Tartare. TAETAEEOUS, adj. (chim.) tarta- retix. TAETAEIC [târ-tar'-ïk] adj. (chim.) tartriqxie ; tartarique. TAETAEINE [târ'-ta-rïn] n. potasse, f. TAETISH [târt'-ïsli] adj. aigrelet. TAETLY [târt'-ii] adv. 1. || avec aci- dité, aigreur, âcreté; 2. § aigrement ; vertement; 3. § sévèrement. TAETNESS [târt'-nës] n. 1. acidité; aigreur ; âcreté, f ; 2. § aigreur ; âpreté, f. : 3. § sévérité, f. TAETEATE [târ'-tràt] n. (chim.) tar- trate, m. TAETUFFE [târ-tûf] n. tartufe, m. TAETUFFISH [târ-tùf'-ïsh] adj. de tartufe; hypocrite. TASK [task] n. 1, Il § tâche (travail), f ; 2. § travail, m. ; ouvrage, va; *{ be- sogne, f ; 3. travail, m. ; charge, f. ; 4. (écoles) devoir (d'élève), m. ; 5. (m. p.) (écoles) pensum, m. To set a. o. a —, donner une tâche à q. u. ; to take to — , 1. blâmer ; répri- mander ; reprendre; 2. prendre (q. u.) à partie. Task-master, n. 1. personne qtd im- pose des tâches, t. ; maître, m. ; 2. (m. p.) maître qui opprime; oppressent^ m. ; 3. -f intendant des o-uvrages, m. Task-work, n. 1. tâche (travail im- posé), f ; 2. tnarchandage, m. TASK, V. a. 1. donner, assigner, im- poser um,e tâche à ; 2. charger de tra- vail; 3. + être à charge à; peser à; tourmenter ; 4. f frapper d'impôts. TASKEE [task'-ur] n. personne qui donne, assigne, impose unte tâche, f TASSEL [tas'-sël] n. 1. gland (orne- ment), m. ; 2. signet, m. ; 3. (arch.) tas- seau, m. ; 4. (faûc.) tiercelet d'autour, m. ; 5. (mil.) cravate (de drapeau), f. — gentle t, (fauc.) noble tiercelet d'au- tour, m. TASSELLED [taa'-sëld] adj. à glands (ornements). TASSES [tas'-sëz] n. pi. iassette, f. sing. TASTABLE [tâst'-a-bl] adj. 1. qui peut être goûté ; 2. savoureux ; sapide. TASTE [tâst] V. a. 1, |1 § goûter; 2. |i déguster (une boisson) ; 3. § goûter de ; percevoir ; sentir ; 4. § savourer. 1. Il To taste bread, goûter du pain; § the charms he — d, les charmes qu'il a goûtés. TASTE, V. n. 1. Il § goûter; 2. i| (of) sentir (le) ; avoir le goût (de) ; 3. || goû- ter ; savourer ; 4. § (of, . . .) sentir ; souffrir ; 5. § jouir ; profiter de; 6. § goûter ; effleu,rer. 2. To — of garlic, sentir Vail. TASTE, n. 1. || § goût, m. ; 2. fl gusta- tion (action), f. ; 3. § (des boissons) dé- gustation, t; 4. § (for, de, pour) goût (inclination), m. ; 5. % % essai, m. ; épreuve, t; 6. § symptôme, t ; marquée, f. ; signe, m.; 7. § modèle; spécimen; échantillon, m. ; 8. § soupçon (légère quantité), m. ; idée, t 4. A — for glory, h goût de la gloire. 7. A — of their prayers, un échantillon de leurs prières. Loss of — , (méd.) perte du goût; agueustie, f. From —, par = ; in bad, good — , de mauvais, de bon = ; out of — , sans goût; insipide; fade; to a. o.'s —, au, du z= de g. u. To be out of — ( F. Mouth) ; to get into the — of, se mettre dans le = de ; to gratify o.'s — , satisfaire ses =s ; to have a — for, 1. avoir le = de ; 2. avoir des dispositions pour; to have no —, 1. n'avoir point de = ; 2; (chos.) ne sentir rien. Every one to his — , chacun a son z= ; — s dif- fer, les =s ne se rapportent point; there is no disputing of — s, des =rs et des couleurs il n'y a pas à disputer. TASTED [tâst'-ëd] adj. de... goût. Bad — , de mauvais goût; good — , de bon goût. High , piquant. TASTEFUL [tâst'-fûl] adj. 1. H sapide; 2. Il savoureux; 3. § de bon goût. TASTEFULLY [tâst'-fûl-lï] adv. 1 Il d'une manière savoureuse ; 2. § avei goût. . TASTELESS [tâst'-lës] adj. | § sam goût; insipide ; fade. TASTELESSNESS [tast'-les-nea] n. 1. Il insipidité ; fadeur, f, ; 2. § manqué de goût, m. TASTEE [tâst'-ur] n. 1. 1| personne qui goûte, f. ; 2. (des boissons) dégustateur, m. ; 3. personne qxii goûte la première^ qui a la première saveur (des mets, des boissons), t ; 4. petit verre (pour goûter les liquides), m. TASTING [tâst'-ïng] n. 1. i gustation (action), t ; 2. (pour les boissons) dégus- tation, f. ; 3. Il gustation (perception), f. ; goût, m. TASTY [tâst'-ï] adj. § de goût; de bon goût. TATTEE [tat'-tur], TATTEES [tat'-turz] n. pi, haillon, m. ; guenille, t \ lambeau, m. TATTEEDEMALION [tat-tur-dë-mal'- yûn] n. |^p°° déguenillé ; gueux ; va-nu- pieds ; sans-culottes, m. TATTEEED [tat'-turd] adj. déguenil- lé ; en haillons ; en lambeaux. TATTLE [tat'-tl] V. n. 1. bavarder ; babiller ; jaser ; caqueter ; 2. T canca- ner ; faire des cancans. TATTLE, n. 1. bavardage; babil; caquetage; cailletage, m.; 2. T can- can, m. TATTLEE [tat'-tlur] n. 1. bavard, m. ; bavarde, f. ; babillard, m. ; babilldrde, f. ; jaseu/r, m. ; jaseuse, f ; 2. f canca- nier, m. ; cancanière, t. TATTLING [tat'-tiîng] adj. 1. bavard ; babillard ; 2. ^ cancanier. TATTOO [tat-tô'] n. (mil.) retraita (signal du tambour), m. TATTOO, V. a. tatozcer. TATTOO, n. tatouage (dessins tracés sur le corps), m. TATTOOING [tat-tô'-ïng] n. tatouage (action), m. TAUGHT [tât] adj. (mar.) l.roide; tendu; 2. (de voile) enflé; plein; qui porte. To haul —, roidir. TAUGHT. V. Teach. TAUNT [tant] V. a. 1. tancer ; répri- mander fort; reprocher vivement à ; 2. i«7Mri«/'(par des paroles); outrager; insulter; 3. railler; brocarder; 4. censtirer ; réprouver. TAUNT, n. 1. forte réprimande, t. ; vif reproche, m. ; 2. injure (de paroles), f ; outrage, m. ; insulte, f. ; 3. raillerie, t. ; sarcasme, m. ; brocard, m. ; 4. cen- sure, f. ; critique, t. ; blâine, m. TAUNT, adj. (mar.) (de mât) haut. TAUNTEE [tânt'-ur] n. 1. personne qui tance, qui réprimande fort, qui fait de vifs reproches, î. ; 2. personne qui injurie, outrage, insulte (par des paroles) ; 3. railleur, m. ; railleuse, f. ; brocardeur, m. ; brocardeuse, f. ; 4. censeur ; critique, m. TAUNTINGLY [tânt'-ïng-lï] adv. 1. en réprimandant ; 2. injurieusement ; outrageusement ; 3. avec raillerie, sar- casme; avec blâme. TAUEOBOLIUM [ tâ-rô-bô'-lï-ûm ] n. (ant. rom.) taurobole, m. TAUEICOENOUS [tâ-rî-kôr'-nû»] adj (myth.) tauricorne. TAUTOCHEONE [ tâ'-tô-krôn ] n. (méc.) courbe taidochrone, t TAUEUS [tâ'-rùa] n. (astr.) U Tau- reau, m. TAUTOLOGIC [tâ-tô-loj'-ïk], TAUTOLOGICAL [tâ-tô-loj'-ï-kaî] adj. tautologique. TAUTOLOGIZE [tâ-toi'-ô-jîz] y. n. se répéter (redire la même chose). TAUTOLOGY [tâ-tol'-ô-jï] n. tautolo- gie ; battologie, f. TA VEEN [tav'-iirn] n. 1. auberge, f. ; hôtel, m. ; 2. taverne, f. ; cabaret, m. Tavern-haunter, n. pilier de caba- ret. m. Tavern-keeper, n. 1. aubergiste, hôtelier, m.; 2. cabaretier,m. Tavern-man, n. pilier de cabaret, m TAVEENEE, n. t F. Tatur» KEEPEE. TEA TEA TEE 6 nor ; o not ; û tube ; ûtab; û bull ; u burn, her, sir ; el oil ; M pound ; th thin ; th this. TAVERNING [tav'-um-ïng] n. -T- go- daille ; bombance, f. TAW [ta] V. a. (iud.) mégisser ; pas- ser en mégie. TAW, n. 1. bille (à jouer), f. ; 2. billes, f.pl. TAWDEILT [tâ'-drï-lï] adv. at^ec un faiioi éclat. TAWDEINESS [tâ'-drî-nës] n. faux éclat, m. TAWDRY [tâ'-dri] adj. 1. (de couleiirs) voyant; éclatant; 2. 4 de faux éclat; excessif; 8. de parade; de théâtre; de comédien. s. — dress, toilette de comédien. — lace t, collier (ornement pour le cou), va. TAWDRY, n. t collier (ornement pour le cou), m. TAWED [tAd] adj. (ind.) mégissé; passé en mégie. TAWEE [tâ'-iir] n. (ind.) mégissier,m. TAWING [tâ'-ïng] n. (ind.) mégisse- rie ; mégie, f. TAWNY [tâ'-nï] adj. 1. tanné; ba- sané; bronzé; hâlé ; 2. (des animaux) fauve. TAX [take] n. 1. Il impôt, m. ; imposi- tion, f. ; 2. Il taxe, f. ; 3. || —es, (pi.) con- tributions, f. pi. ; 4. § impôt, m. ; taxe, t ; tribut, m. ; 5. % % blâme, m. ; cen- sure, t Assessed ■ — es, contributions direc- te.^ ; indirect — , = indirecte, f. ; impôt indirect, m. To collect — es, percevoir les impôts, impositions, ^s ; to levy — es, lever des =, des impôts. Tax-gatherer, n. percepteur des contributions, va. Tax-payer, n. contribuable, va. TAX, V. a. 1. Il frapper d^un impôt ; imposer ; taxer ; 2. § mettre à contri- bution ; taxer ; 3. (with, de) taxer ; accziser ; 4 blâm,er ; censurer ; 5. (dr.) taxer. 2. To — a. o.'s generosity, mettre a contribution la générosité de q. v. 3. To be — ed witli pi'ide, kre taxé, accusé cPurgueU. TAXABLE [taks'-a-bl] adj. 1. imposa- ble ; 2. (dr.) qui peut entrer en taxe. To be — , 1. être imposable ; 2. (dr.) pouvoir entrer en taxe. TAXATION [tftkB-a'-bbun] n. 1. taxa- tion ; assiette des impôts, f. ; 2. t blâme, m, ; censure, f. ; 3. ( dr. ) taxation ; taxe, t. TAXED [takst] adj. (dr.) taxé. TAXER [taks'-ur] n. 1. personne qui impose, qui frappe d'impôts, £ ; 2. (dr.) tojxateur, va. TAXIDERMY [taks'-ï-dur-mï] n. taxi- dermie (art de rempailleur), f. TAXING. V. Taxation. TAZETTA [ta-zët'-ta] n. (bot.) nar- cisse tazette ; t narcisse à bouquets, de Constantinople, va. TEA [tê] n. 1. thé (feuille, infusion), m. ; 2. eau (infusion de plante), f. ; 3. bouillon (décoction de viande), m. 2. Sage — , eau de sauge. 3. Veal , bouillon de veau. Imperial — , tJié impérial, perlé; small — , m^enu =. South-sea — , Jioux des Apalaches, va. ; T" apalachine, t. ; T cassine, f. — with liquor in it, gloria (au thé), m. To drink, to take — , pren- dre die =. Tea-boakd, n. cabaret (plateau pour servir le thé), m. Teà-caddy, n. boîte à thé (petite), f. Tea-canister, n. boite à thé (de fer- blanc), f. Tba-dealee, n. marchand de thé, va. Tea-dust, n. poivdre de thé, f. Tea-equipage, n. cabaret à thé, va. Tea- grower, n. cultivateur de thé, m. Tea uouse, n. bâtiment pour la ma- nipulation du thé, va. Tea - merchant, n. négociant en thé, va. Tea-partt, n. thé (réunion), m. Tea-plant. V. Tea-tree. Tea-pot, n. théière, f. Tea-service, Tea-set, n. cabaret, service à thé, m. Tea-ship, n. (mar.) 1, navire destiné au transport du thé, m. ; 2. navire cha'^'qé de thé, m. Tea-shrub. V. Tea-tree. Tea-table, n. table oit Von sert le thé, f. Tea-things, n. pi. cabaret, service à thé, va. sing. A set of —, VM =, m. To lay the — , m,ettre le thé. Tea-tree, n. (bot.) thé; arbre à thé, va. Tea-urn, n. fontaine à thé, va. Tea-wares, n. pi. îcstensiles à thé, va. pi. TEACH [tétsli] V. a. (taught) 1, en- seigner (q. ch.) ; apprendre (q. ch.) ; instruire (q. u.) ; montrer (q. ch.) ; pro- fesser {q. ch.) ; 2. apprendre ; habituer; 3. indique?' ; faire connaître ; 4. par- ler ; communiquer. 1. The master —es his pupil all the latter cun learn, le maître enseigne, apprend à soii, élèoe tout ce que celui-ci peut apprendre; to — history, professer l'histoire. To — finely, (plais.) élever bien. To be taught, ( V. les sens) apprendre. TEACH, V. n. (taught) enseigner ; professer. TEACHABLE [tétsh'-a-bl] adj. dis- posé à recevoir l'instruction ; docile. TEACHABLENESS [têtsh'-a-bl-nës] n. disposition, aptitude à s'instruire; docilité, f. TEACHER [têtsli'-ur] n. 1. maître, m. ; maîtresse, f. ; professeur, va. f 2. insti- tuteur, va. ; institutrice, f. ; 3. § m,aître, va. ; maîtresse, f. ; 4. prédicateur, m. ; 5. prédicateur laïque, va. TEACHING [têtsh'-îng] n. 1. enseigne- ment, va. ; 2. instruction, f. TEAGUE [têg] n. (m. p.) Irlan- dais, va. TEAK, TEEK [têk] n. (bot.) tech (genre), m. Teak-wood, n. bois de tech ; teck, va. TEAL [tel] n. (orn.) 1. sarcelle (genre), f. ; 2. petite sarcelle ; sarcelle d hiver (espèce), f. TEAM [têm] n. 1. attelage, va. ; 2. ligne; file, f. TEAM, V. a. (gén. civ.) transporter (du déblai au remblai). TEAMING [têm'-ïng] n. (gén. civ.) transport (du déblai au remblai), m. — out, déchargement, va. Teaming-road, n. (gén. civ.) chemin (m.), voie (f.) provisoire de transport. TEAMSTER [têm'-stur] n. conducteur (d'un attelage), m. TEAR [ter] n. 1. Il larme, f. ; ** pleur, va.; 2. § larme (de plante, etc.), f. In — s, en larmes ; en pleurs ; ail in — s, tout en =s, %)leurs ; toibt éploré ; with — s in o.'s eyes, les =s aux yeux ; la = à Vœil. To affect to —s, toucher, attendrir jusqu' aux ■=^s ; to burst into — s, fondre ( violemment ) en =s ; to draw — s from, tirer les =^s des yeux de; to be drowned in — s, se noyer dans les =s ; avoir les yeux noyés de =s ; s'abreuver de =s ; to have — s at command, avoir le don des =s ; to melt into — s, fondre (doucement) en z=s ; to refrain from — s, retenir, % renfoncer ses =s ,• to shed — s, verser, répandre, jeter des =s ,• to shed bitter — s, pleu- rer à chaudes =s. — s came into his eyes, les =s lui sont venues aux yeux; — s flow, les =s coulent. Tear-drop, n. ** 1. I larme, f. ; 2. § larme, f. ; pleur, va. 2. Nature's — s, les larmes de la nature. Tear-falling, ad]. 1. qui verse, ré- pand des larmes ; 2. sensible. Tear-skaped, adj. (bot.) larmaire. TEAR [tàr] V. a. (tore ; torn) 1. || § déchirer ; 2. § déchirer (troubler) ; 3. || § (from, à) arracher ; 4. § déchirer ; labourer; ronger. 2. Torn by factions, déchiré par les factions. 3. Il To — the hair, arracher les chiveux. To — in, to pieces, 1. || mettre en mor- ceaux, en pièces ; 2. § déchirer à belles dents; to — to rags, ribbons, tatters, TTiettre en lambeaux. To — asunder, séparer violemment ; to — away, arra- cher ; enlever; to — down, arracher (d'en haut) ; to — off, arracher (en sé- parant) ; to — out, arracher ; enlever (d'en dedans) ; to — up, 1. || § arrachef (d'en bas) ; 2. mettre en morceaux, piè- ces ; 3. (dr.) lacérer (des papiers). TEAR, V. n. (tore; torn) 1. || se dé- mener ; s'agiter ; 2. § se désoler. TEAR, n. 1. déchirure, f. ; 2. cas- sage, va. ; 3. détérioration, usure par arrachement, f. TEARER [târ'-ur] n. 1. (of, . . .) per- sonne qui déchire, f. ; 2. personne qui se démène, f. TEARFUL [têr'-fûl] adj. 1. en larmes; en pleurs; 2. (des yeux) rempli de larmes ; de larmes. TEARING [târ'-ïng] n. 1. déchirement. m. ; 2. arrachj^ment, va. TEARLESS [têr'-lês] adj. sans larmes; insensible. TEASE [têz] V. a. 1, contrarier ; tour- menter ; tracasser ; ^ taquiner ; p^~ tarabuster; ^ que ; 3. de (que). 1. Better, worse — ,meinenr, pire que. 3. More — once, plus d'une fcis ; mire — twenty, ^Zms de ■vinçft. THANE \tUrC\ n. thane (baron sax- on), m. THANESHIP [iAân'-shïp] n. dignité de thane, f. THANK [^angk] V. a. (for, de) re- mercier; * rendre grâce, grâces à; ^ faire ses remer ciments à. To — a. 0. fur a. th., remercier g. u. de q. ch. ; to — heaven for a. th., rendre grâce au ciel de q. ch. To — a. 0. kindly, remercier bien q. u. ; to — much, remercier beaucoup, bien, vivement; to — a. o. a thousand i\va&s, faire mille remer ciments à q. u. ; rendre mille grâces à q. u. — you ^ ! merci ! en vous remerciant I — God ! Dieu, merci ! grâce à Dieu, Il — you 1 je i}ou,s remercie ! je vous en remercie l je vous rends grâce. THANK î, THA THE THE ô nor; onot; Utabe; wtub; wbuU; u burn, her, sir; 6* oil; ÔÛ pound; t7i thin ; th tliis. THANKS [iAangks] n. pi. (fok, de, poîcr) remer ciments ; remercietnents, m. pi. ; * grâce, f. sing. ; * graces, f. pi. Best — s, vi/s remercîments. — s to ... ! grâce à ... ! no — to ... ! ce n'est pas grâce à ... ! To accept — s, agréer des =s ; to return a. o. — s, faire ses =s à q. u. ; to give a. o. — s, remercier q. u. ; rendre grâce à q. u. ; to give a. 0. many; —s, faire Men des r=s à q. u. ; remercier q. u. infiniment ; to proffer, to tender — s, qfrir des =s. Thank-offering, n. + sacrifice de loiiange, d'actions de grâces, m. Thanks-giver, n. % personne recon- naissante, f. TnAXKS-GiviNG, n. 1. témoignages de reconnaissance, m. pi. ; remercîments, m. pi. ; 2. + actions de grâces, f. pi. Thaxk-wof.thy, adj. + digne de re- connaissance : méritoire. THANKFUL [is, costume de théâtre. — piece, pièce de théâtre, f. THEATRICALLY [lra-son'-ï-kal] adj. X 1. vantard; fanfaron; 2. vain; su- perbe. THREAD [ïArëd] n. 1. || fil (de coton, de chanvre, de laine, de soie, etc.), m. ; 2. %fll (suite), m. ; 3. (des plantes) ^Za- ment, va. ; fibre, f. ; 4. (des fleurs) filet^ va.; 5. (d'écheveau) centaine; seritènef t ; 6. (de yis) filet, m. 2. The — of a discourse, h fil d'un discours. Woollen —,fil de laine ; shoe-makers' — , lig7ieul, m. Skein of - Thread-shaped, adj. (bot.) filiforme. THREAD, V. a. 1. enfiler ; 2. démê- 1er; 3. (through,...) traverser; pas- ser. Theead-baee, adj. 1. || râpé ; usé jiosqu'a la corde ; qui montre la corde ; 2. § itsé ; épuisé ; vieilli. Theead-bareness, n, 1. i état de ce qui est usé jusqu'à la corde, de ce qui est rûp)é, va.; 2. § état usé, épuisé, vieil- li, va. THREADEN [e) ; 5. (const) jet de pelle, m. ; 6. (jeu) jet (de dé), m. First — , (jeu) premier coup ; dé- but^ va. THEOWEE [i!Arô'-nr] n. 1. personne qui jette, lance, f. ; 2. tourneur, m.; & (ind.) organsineur, m. THEO WING [tArô'-ïng] n, 1. jet (ac- tion), m. ; 2. (ind.) organsinage, va. Throwing-engine, Throwing-wheel, n. (ind.) tour, m. Throwing-mill, n. (ind.) moulin à organsiner, va. THEOWN. V. Throw. THEOWSTEE [tArô'-stur] n. (ind.) or- gansineur, va. THEUM [iArùm] n. 1. bold de fil, m.; 2. t gros fil, va. ; 3. penne de laine, f. ; 4. ( iardin) ^ étamine, f. THEUM, V. a. ( — ming; — med) 1. tisser ; 2. franger ; 3. (mar.) larder (une voile). THEUM, V. n. ( — ming ; —med ) 1. jouer mal ; tapoter ; 2. racler (du violon). THEUSH [thrnih] n. (orn.) grive (gen- re), f. Missel — , draine, f. ; red-wing, wind — , mauvis, va. ; grive roiige, cham- penoise, t ; song — , grive chan- teuse, f. THEUSH, n. 1. (méd.) aphthe ; mu- guet, m. ; 2. (vétér.) teigne, f. THEUST [^Arûst] V. a. (thettst) (fkom, de ; TO, à) 1. pousser ; 2. repous- ser ; 3. serrer ; presser. ; 4. fourrer (mettre); 5. (into, à) forcer ; coniram^ dre ; 6. (into, dans) entraîner ; 7. aper- cer (blesser avec une épée, etc.). To — o.'s self (into), 1. se fourre* (dans) ; 2. s'immiscer (dans) ; s'ingérer (de). To — away, 1. repousser ; re- jeter ; 2. écarter ; éloigner ; to — back, 1. potisser en arrière ; repoxisser ; 2. écarter ; éloigner ; to — down, 1. pous- ser en bas ; 2. (into) précipiter (dans) ; to — in, 1. pousser dedans; introduire deforce; introduire; 2. enfoncer; 3. fourrer (mettre) ; to — on, 1. || pousser en ava7it ; 2. § pousser ; exciter ; to — out II, 1. pousser dehors ; 2. jeter dehors ; 3. repousser ; 4. éloigner ; écarter ; 5. % arracher ; to — through ||, percer d'ov/- tre en outre ; porcer de part en part ; transpercer. THU TIC TID ô nor; not; wtube; ûtub; M bull; u burn, her, sir; oioil; OM pound ; th thin th this. THEUST, V. n. (thrust) 1. (at, sur) se jeter; se précipiter ; fondre ; 2. se jeter (de force) ; se mettre ; s'intro- duire ; 3. se fourrer ; 4. (into) s'^tti- miscer (dans) ; s'ingérer de; 5. (escr.) pousser, porter une hotte. To — in, s'introduire deforce ; to — OB, pousser, se jeter en avant ; avancer de force. THEIJST,n. 1. coup, m. ; atteinte, f. ; 2. poussée, f. ; 3. attaque, f. ; assaut, m. ; 4. (arch.) poussée, f. ; 5. (escr.) coî^p, m. ; botte, f. ; estocade, f. ; 6. (gén. civ.) (de pont de pierre) poussée, f. ; 7. (gén. civ.) (de pont suspendu) traction, f. ; 8. (mines) cJiute (f.), éboulement (m.) f?6 Home — , 1. Il (escr.) coup de fond; grand coup. Ta. ; 2. § coup qui porte ; to make a — (at), (escr.) allonger 2171 coup (à) ; pousser, porter une botte {a). THEUSTER [iArûst'-ur] n. (of, . . . ) personne qui pousse, repousse, f. THEUSÏLE, n. (orn.) Y. Throstle. THUJA [iAù'-ja] n. (bot.) thuia ; ffiuya ; ^ cèdre blanc, m. THIJMB [s enfants propres. 3. A — room, une chambre bien rangée. TIE [ti] V. a. (to, à) 1. 1| attacher (avec un cordon ; faire un nœud à) ; assujet- tir; 2. Il lier (serrer avec un lien ; faire un nœud ù) ; 3. || nouer; 4. 'i faire, serrer (un nœud) ; h. % % lier; attacher; en- chaîner; assujettir; astreindre; 6. (chir.) Zie;' (une artère): 7. (mus.) cou- ler, lier (par une liaison). 1. To — a. th. v.ïû\ string's, attacher q. ch. avec des cordons. 2. To — a. o.'s Jiands or feet, lier les mains ou hs pieds à q. ti.. 3. To — a ribbon, nouer Kre ruban, i. To — a knot, faire, serrer un nœud. To — fast, hard, lier, attacher fort ; faire un nœud serré. ; to — loose, slack, lier lâche; to — tight, = serré. To — in a bow,/tîi;'e un nœud à boucle à ; to — in a knot, faire un nœud à. To be tied by the leg § t, être à la chaîne. To — down, 1. li lier (en bas); assujettir; 2. § lier; assujettir; enchaîner; as- treindre ; 3. lier les mains (à) ,■ to — in il, 1. attacher ; retenir ; 2. serrer ; to — up II, 1. attacher; lier; 2. lier; 3. trousser ; retrousser ; 4 enfermer; 6. tander ; 6. mettre (des animaux) à Vat- tache ; 7. (chir.) lier (une ai-tère). — d no, (des animaux) à Vattache. riE, V. n. Il 1. s'attacher ; 2. se lier. To — in, se serrer. riE, n. 1. Il attache, f. ; 2. || § lien, m. ; S nœud, m. ; 4. (de cheveux) nœud, m. ; 5. (de soulier) oreille, f. ; 6. (mus.) barre de jonction, f. ; 7. (tech.) échar- pe,î. 2. § The — 5 of friendship, les liens de Pamiiié. TiE-BEAir, n. 1. (charp.) entrait, m. ; 2. (const.) tirajït, m. TiE-KOD, n. (const.) tirant, m. TIEE [ter] n. 1. rangée, f. ; rang,rci.. ; 2. (de loges de théâtre) rang, m.; S. (mar.) latterie (de canons), f. ; 4. (mar.) (de câble) rang, m.; 5. (mar.) (de la cale) plan d'arrimage, m. TIÊECE [têrs] n. 1. t tiet^çon (mesure de liquide), m. ; 2. (cartes) tie?^ce, f. ; 3. (escr.) tierce, f. ; 4 (lit. cath.) tieï^ce, f. ; 5. (mus.) tierce, f. TIEECEL [têr'-8ël], TIEECELET [tér'-Bël-ët] n. (fane.) tier- celet, m. TIEECEEON [têr'-sur-mi] n. (arch.) tierceron, m. TIEECET [têr'-eëtj n. (vers.) 1. te?-- cet, m. ; 2. ù^ois vers rvmant ensem- ble, m. TIFF [tïf] n. 1. ^= coup, petit coup (de boisson), m. ; 2. ^ petite pigue ; guerélle ; boutade, f. TIFF, V. n. ^r° (pers.) se piquer ; se fâcher ; se vexer. TIFFAlf T [tif-fa-m] n. gaze de soie, f. TIGE [têj] n. (de colonne) tige, f. ; fût, m. TIG-EE [tî'-gur] n. (mam.) tigre (gen- re), m. A merican — , jaguar, m.; f tigre d'Amérique. —, royal —, tigre roycd ; hunting — of India, guépard; tigre chasseur des Indes, m. TiGER-FooTED, adj. 1. ttîox pieds de tigre ; 2. furieux. TIG-ERISH [ti'-gur-ïsh] adj. de tigre, TIGHT [tît] adj. 1. || tendu; serré; roide; bandé; 2. || étroit; serré; 8. ^P" § dur ; sévère ; 4 ^ § (pers.) ser- ré ; parcimonieux ; dur à la détente ; 5. (des vases, etc.) bien fermé ; 6. clos ; fermé; 7. étanche ; 8. '^g^ propre (décemment vêtu); 9. t adroit; 10. (mar.) étanche; 11. (phys.) imperméa- ble. !• A — rope, «ne corde tendue, roide. 2. A — cnat, un habit étroit, serré. 6. A — room, une chambre close, fermée. 8. To keep children —, tenir les enfants propres. Air-— {V. iîK-TiGHT), etc. "Wind and water —, (de maisons) clos et cou- vert. To keep a. th. — , maintenir q. ch. tendu, serré, roide, etc. TIGHTEN [ti'-tn] V. a. || 1. tendre; «errer ; roidir ; bander; 2. serrer; «'es-'ierrer. TIGHTLY [tît'-iî] adv. 1. œv/ne ma- 4. 558 nière tendue, serrée, roide; 2. étroite- ment; 8. durement; sévèrement; 4. t adroitement ; 5. vivement ; vite. TIGHTNESS [tît'-nës] n. 1. || tension, f. ; raideur, f. ; état serré, m. ; 2. || étroi- tesse, f. ; état serré, m. ; 3. § dureté ; parcimon ie, f. ; 4 || état étanche ; état de ce qui est bien ferm-é, m. ; o. ^W" propreté (de vêtement), f. ; 6. (phys.) imperméabilité, f. TIGEESS [ti'-grës] n. (mam.) tigres- se,t TIKE [tîk] n. + 1. tique; mite, f. {V. Tick); 2. vilain chien, m. TILBUEY [til'-bn-rij n. tilbury (ca- briolet léger), m. TILE [tîl] n. 1. tuile, f. ; 2. (arch.) moulure supérieure de chapiteau, f. Broken — , tuile cassée, f. ; tuileau, m. Fire , z= réfractaire; gutter — , = chéneau, aqueâ,uc; hip, ridge — , = faîtière ; faîtière, f. ; paving, square — , carreau, m. ; pan — , = flamande, en S ; plane — , = plate. TiLE-FiELDS, n. pi. (ind.) tuilei^e, f. sing. TiLE-MAKEE, D. (ind.) tuHisr, va. TiLE-iiAKENG, n. Çia±) fabrication de tuiles, f. TiLE-PEN, n. (const.) clou à tuiles, m. TiLE-woEK, n. (ind.) 1. fabrication de tuiles, t ; 2. — s, (pi.) tuilerie, f. sing. TILE, V. a. 1. couvrir de, en tuiles ; 2. couvrir, recouvrir (comme avec des tuiles). TILEE [tîl'-ur] n. couvreur en tui- les, m. TILING [tîl'-ïng] n. 1. toit couvert en tuiles, m. ; 2. tuiles (en général), f. pi. ; 8. (const.) actioji de couvrir en tuiles, f. TILL [tïl], TILLEE [tïl'-nr] n. (com.) caisse (de comptoir) ; 2^etH^ caisse, f. TILL [til] prép. (de temps) l.jfMsgw'd; *jusques à; 2. jusque, 1. — to-morro"w, jusqu'à demain; — Monday, jnsqa^à lundi, i. — now, jusqu'ici ; — then, jus- qu 'alors. TILL, conj. jusqu'à ce que ; jusqu'à tant que; en attendant que; que ... ne; que. TILL, V. a. (agr.) cultiver ; labourer ; préparer. TILLABLE [til'-a-bl] adj. labourable; arable, TILLAGE [tn'-âj] n. culture, f. ; agri- culture, f. ; labourage, m. TILLEE [til'-nr] n. 1. cultivateur; laboureur; agriculteur, va..; 2. (agr.) jet; scion; bourgeon, va. TILLEE, V. n. (agr.) pousser des scions ; boicrgeonner. TILLEE, n. (corn.). V. Till. TILLEE, n. (mar.) barre du gouver- nail, f. TILLEEING [ tïl'-lnr-ïng- ] n. (agr.) pousse des scions, des bourgeons, f. TILLING, n. Y. Tillage. TILLOT [til'-lût] n. (com.) chemise (toile d'enveloppe), f. TILLOT, V. a. (com.) mettre en che- mise. TILLOTING [til'-lût-ïng] n. (com.) mise en chemise, î. TILLY-FALLY [t5l'-lï-fal-lï], TILLY-VALLEY [til'-ll-val-li] int. t bail ! ce n'est rien ! TILT [tïlt] n. 1. tente, f. ; pavillon, m. ; auvent, va. ; 2. (de voiture) bâche ; ban7ie, f. ; 3. (de const) banne, t. ; ten- delet, m. TILT, V. a 1. couvrir d'u/ne tente, d'un auveîit; 2. bâcher; banner (une voiture, une canot). TILT, n. 1. coup (d'épée, de lance), m. ; 2. carrousel, m. ; joute, f. ; 3. (tech.) martinet de forge ; ordon à bascule, m. TiLT-HAMMER, U. martinet de forge; ordon à bascule, va. TiLT-YAED, n. carrousel, va. ; champ clos, m. ; lice, f. TILT, V. n. 1. jouter (dans un carrou- sel) ; 2. tirer l'épée; ferrailler ; 3. (at, sur) fondre ; s'élancer ; 4 sebalancer ; flotter ; 5. pencher ; incliner. TILT, V. a. 1. incliner ; pencher; 2. pousser; diriger; 3. (const.) déchar- ger ; vider ; 4. (tech.) marteler ; forger au martinet. 1. To — a barrel, incliner, pencher une barrique- 2. To — the lance, pousser, diriger la lance. TILTEE [tilt'-ur] n. 1. jouteur (dans un carrousel), m. ; 2. (tech.) onarti neur, va. TILTH [tïia] n. (agr.) labour (état), m. In — , en =. TILTH, adj. t en labour. TILTING [lïit'-ing] n. 1. action dé jouter, f. ; 2. joute, f. ; carrousel, m. ; 3. action d'incliner, de pencher, f. ; 4. (const.) déchargement, m. ; 5. (tech.) martelage au onartinet, va. TIMBAL [tïm'-bal] n. (mus.) tinibaU, i. TIMBEE [tïm'-bur] n. 1. bois de haute futaie; bois de construction, de char- pente ; bois, va. ; 2. (d'arbre) tronc, m. ; tiÇ-i, f. ; 3. § (plais.) bois, va. ; étoffe, f. ; 4 (const.) pjièce de bois de charpente, f. ; —s, (pi.) charpente, f. sing.; 5, (mar.) couple; membre, va. Cleft, hewn, bolt — , bois de refend; round — , ==: en grume ; sawn — , =z de sciage; unhewn — , = de brin ; squared — , ■= d'équarrissage ; standing —, = sur pied; straight — , 1. — . droit; 2. bois de hautef^itaie. Chain , (const.) poutre, pièce priticipale, f ; ground- — , (mar.) varangue, f. ; ship building — , bois de construction pour les vais- seaux ; strength — , bois de charpe7ite. Frame of — , {const) fenne, f . ; guide of — , (chai-p.) jiunelle, f. ; straight piece of — , brin de bois, va. To season —,fairf sécher le =:. TiiFEEE-HEAD, n. (mar.) bitton, va. Tlmber-merchant, n. marchand de boii de construction, va. Tlmber-teee, n. arbre propre à la construction ; arbre de haute futaie, m. Eeserved — s, bois marmenteaux ; marmenteaiux, va. pi. TiMBEE-woEK, n. (const.) charpente., f. ; ouvrage en bois, va. TiiiBEE-YAED, n. Chantier de bois (de construction, de charpente), m. TIMBEE, V. a. 1. inunir de bois de charpente; 2. (en Amérique) mufdr d'arbres de liante futaie. TIMBEE, V. n. (fauc.) nicher ; faire son nid, TIMBEEED [tïm'-burd] adj. 1. P à cJiarpente ; 2. § bâti ; fait ; créé ; 3. j (en Amérique) muni, garni d'arbrea de haute futaie. TIMBERING [tïm'-bur-ïng] n. (tech.) boisage, va. TIMBERMAN [tïm'-bur-man] n., pi. TiMBEEMEN, boiseitr, m. TIMBRE [tïm'-bur] n. (bias.) tim- bre, va. TIMBREL [tim'-brël] n. tamiourin; petit tambourin, va. TIMBRELLED [tïm'-brëld] adj. (du chant) accompagné avec le tambourin. TIME [tîm] n. 1. temps (qui se com' pose de secondes, de minutes, d'heures, etc.), m. ; 2. temps, m. ; jour, va. ; m,o- inent, va. ; époque, f. ; 3. temps ; tervne, va. ; 4. fois, f. ; 5. heure (comme elle est indiquée sur l'horloge), f. ; 6. (gi-am.) temps, va. ; 7. (mus.) mesuré, f. ; temps, va. 1. — tlies, 7e ieva^s fuit. 4. Three or four — «, trois ou quatre fois. 5. What — is it ? quelle heure est-il? Appointed — , temps désigné, • close — , (chasse) = prohibé; given — , = donné ; high — , grandemenii = ; a, for a long — , 1. (passé) depuis longtemps; 2. (futur) pendant long- temps; a long — since, il y a long- temps ; il y a bien dM = ; this long — , this length of—, 1. (passé) depuis long- temps ; 2. (futur) pendant longtemps ; old, olden — s, les anciens =; le vieua. = ; many a — , mainte fois ; plus d'une fois ; many and many a — , maintes dt maintes fois; many a — and oft **, mainte fois ; souvent ; many — s, bien des fois ; quantité de fois ; near o.'s — , 1. à peu près son jour, son heure; 2. près de son terme; several — s, plu- sieurs fois ; à, par plusieurs fois ; à plusieurs reprlaes ; a short — , tm peu de=^; a short — since, il y a peu de = ', some — , 1. quelque =; 2. un jour, Day , jour, va. • night- — , nuit, î. —■ TIM TIM TIN Ô nor; o not; û tube; û tub; û bull; u burn, her, sir; ôï oil; 6m pound; iJi thin; th this. of day, âge avancé, m. ; — of the day, 1. lieure, f. : 2. ^ civilité, politesse ordi- naire, t End of 1-, la consomma- tion des =, f. ; hundreds of —s, des cen- taines de fois ; *{ cent et cent fois ; thousands of — s, des milliers de fois ; ^ mille et mille fois ; a length of — , un long espace de=, m.; longtemps ; work of — , 1. ouvrage du =, m. ; 2. ouvrage de longue haleine, m. After, behind o/s — , en retard ; at — s, par- fois ; de temps à autre ; at a — , à la fois ; at all — s, dans tous les=^\ T en tout = ; de tout = ; at any — , à quelque moment que ce soit; à tout moment; fiHmporte quand ; at no — , da7if>, en aucun = ; à aucune époque ; jamais ; at one — , 1. dans im moment ; à une époqiie ; 2. une fois entre autres ; 8. tantôt ; at other — s, d'autres fois ; dans d'autres moments ; at sundry — s, diverses fois ; at the — , 1. à Vépoque ; 2. dans ce moment-là ; 3. au terme ; at the — of, 1. à Vépoque de ; du = de ; lors de ; 2. att, moment de ; at the pre- sent — , dans ce = -ci ; aujourd'hui ; at the same — , 1. en même = ; 2. dans le même = ; at such a — , dans un tel moment ; à une telle époque ; at such — ss, à Vépoque, au inoment oil ; at that — , 1. dans ce = -là ; à cette époqihe; 2. dans ce moment; before o.'s — , 1. en avance ; 2. avant terme ; behind o.'s — , en retard; by the — , 1. (futur) dHci à ; 2. (passé) de là à ; 3. alors; by this, that — , maintenant ; by length of — , par trait de = ; for — , (bourse) à terme ; for a, some — , po^tr quelque := ; for a long — , for a length of —, 1. (fatur) pendant longtemps; de longtemps ; 2. (passé) depuis long- temps ; for the — , momenta7iément ; pour le moment ; for, of the — being, 1. (présent) à présent; 2. (passé) du = d'alors ; for that — , pour lors ; from this, that — , 1. dès ce =, cette époque, ce moment; 2. à Vavenir; from — to — , de =^ en ^=; de = à autre ; from — immemorial, out of mind, de =z immé- m,orial ; de mémoire dliomme ; in — , 1. avec Ze = ; 2. à = ; 3. en son = ; just in — , juste à =z; à point nommé; in due, proper — , en = convenahle, op- portun ; in duo, proper — and place, en =z et lieio ; in full — , M&n à = ; in good — , 1. à = ; Men à = ; 2. en temps con- venable ; ail bon moment ; 3. à pro- pos ; in happy — +, si c'est heureux ; in how long a — , en, dans combien de = ; in the day- — , le, de jour; in the night , la, de nuit ; in length of — , à la longue; avec le = ; in the mean — , 1. II dans Vintervalle ; 2. || en atten- dant; in no — , 1. en aucun = ; 2. en p-eii de^=; en un rien (^e =i ; in no — at all, en moins de rien; in o.'s — , de son = ; in old — s, in — s of old, of yore, anciennement ; jadis ; ^ du vieux = ; ^ au =^ jadis; in — to come, à Vave- nir ; in the course of — , avec le=:; in the — of, du = de ; in the nick of — , à point nommé ; in process of — , da7is la suite des =^ ; dans le cours des = ; in proper — , en = convenable ; in proper — and place, en = et lieu ; in quick —, 1, ^ bien vite ; promptement ; 2. (mil.) au pas accéléré; in a short —, dans peu de = ; sous peu ; in slow — , au pas ordinaire; in a short — , dans peu de =. ; sous peu ; of that — , de C6 = ; de cette époque; d'alors; once upon s — , 1. il y avait une fois ; 2. au, = jadis ; out of — , (mus.) à contre-me- sure; à contre- =; out of o.'s — , 1. qui a fait son temps (de service); 2. (des condamnés) libéré ; gui a fait son = ; up to that — , jusqu'à cette époque ; jusqu'alors ; up to the present —, /ws- qu'a présent; within a given — , dans un ■=. donné. To appoint a — , fixer, marquer, désigner un — ; to appoint a precise — , préciser un = ; to beat — , (mus.) battre la mesure ; to be near o.'s —, êt7^e près, proche de son terme ; to be out of o.'s — , 1. avoir fait son =: (de service); 2. (des condamnés) être libéré ; 3. se tromper de = ; to comply with the — s, s'accommoder, céder au = ; to gain — , gagner du = ; not to give a. o. the — of the day, brusquer q. u. ; brider la politesse à q. u. ; to have a fine = of it ^, se donner die bon = ; to have had o.'s — , avoir fait son =^ ; to husband o.'s — , ménager son =z; to improve — , employer bien le ■=■ ; utili- ser leT=z; to keep — , 1. (des horloges, des montres, des pendules) marquer l'heure; être à Vheure ; 2. (mus.) aller en mesure ; to last but for a — , n'avoir, ne durer qxCun =; to pass away the — , passer le=:; to require — , exiger, demander du =; to serve o.'s — , faire son^=; to spend — , 1. passer son = ; 2. (m, p.) dépenser son = ; to spin out — , 1. allonger, prolonger Ze =; ^ amuser le tapis ; 2. gagner dxh = ; to talk the — away, amuser le tapis ; to take up — , emporter du = ; to be tied to — , être sujet au coup de cloche, de inarteau ; to waste — , perdre, dépen- ser, gaspiller le =. As — s go, par le = qui court. It is no — since . . . , il n'y a rien que ... ; there Avas a — when, il y eut un = que ; il fut un = ; le =r fut que ; we shall see when the — comes ! alors comme alors ! — lost is never found again, le ^= perdu ne se ré- pare pas, ne se recouvre point. TiME-iroîsroRED, adj. honoré par le temps, Vâge ; vénérable. TiME-KEEPEK, Tx. chronomètre, m. ; horloge, f. Portable — , montre portative, f. TiME-MEASUKER, TiiME-piECE, n. (horl.) clironomètre, m. ; garde-temps, m. TiME-PLEASER t, TiME-SERVER, U. serviteur complai- sant dit, pouvoir, m. To be a — , servir complaisamment le pouvoir. TiME-SERviNG, aclj. complaisant en- vers le pouvoir. TiME-SERviNG, D. serviUté envers le pouvoir, f. TiME-STROKE, n. (mus.) temps, va. TiME-TABLE, n. 1. tobUau des heures, m. ; 2. tableau des heures de départ et d'arrivée, m. ; 3. (mus.) division dio temps, f. Tesie-taught, adj. instruit, éclairé par le temps. TijiE-woEN, adj. usé, ravagé par le temps. TIME, V. a. 1. accommoder, adapter au temps ; faire à propos ; 2. régler (quant au temps) ; 3. (horl.) régler; 4. (mus.) cadencer; donner le rhythme, la mesure. 1. To — the strokes, régler Us coups. TIMED [tîmd] adj. en temps .... Ill , en temps inopportun ; inop)- portun; mal à propos; well , op- portun ; à jjropos ; de saison. TIMEFUL t. V. TI.MELY. TIMELESS [tim'-lës] adj. % 1- inoppor- tun ; hors de saison ; déplacé ; 2. pré- maturé. TIMELESSLY [tîm'-lës-lï] adv. d'une manière inopportune; hors de saison ; mal à propos. TIMELINESS [tim'-lï- es] n. opportu- nité, f. ; à-propos, m. TIMELY [tim'-lï] adj. 1. opportun; à propos ; de saison ; 2. en temps oppor- tun ; ' ~ ' TIMELY, adv. 1. en temps opportun ; à propos; de saison; 2. t de bonne heure ; tôt. TIMID [tïm'-ïd] adj. 1. timide ; crain- tif; peureux ; 2. (pers.) méticuleux ; 3. timide; timoré. 3. A — conscience, une conscience timide, timo- rée. TIMIDITY [tï-mïd'-ï-tï] n. 1. timidité, f. : 2. caractère méticuleux, m. TIMIDLY [tïm'-ïd-lï] adv. 1. timide- ment ; 2. onéticuleusement. TIMIDNESS. V. Timidity. TIMIST [tîm'-ïst] n. (mus.) personne qui va bien en mesure, t. TIMONEEE [tïm-ô-nér'l 1, (mar.) ti- monier, m. TIMOEOUS [tïm'-ô-rii!] adj. 1. timide; craintif; peureux ; 2. timoré. 1. A — female, une ft des croyances I' ■ belief», TIMOEOUSLY [tïm'-ô-riis-lï] adv. 1. timidement; craintivement ; ''2. d'une onanière timorée. TIMOEOUSNESS [tîm'-ô-vus-nës] n. 1. timidité, t ; 2. nature timorée, f. TIMOUS t. r. Timely. TIN [tïn] n. 1. étain, m.; 2. fer' blanc, va. Black —, minerai d' étain; white — , étain métallique. Block — , étam corn- onun. Creaking of — , cri de Vétain. TiN-roiL, n. (ind ) tain, va. TiN-FLooR, n. (min.) veine (il), amas (m.) stannifère. TiN-GLASs, n. (com.) étain de glace, m. TiN-GROUND, n. terrain stannifère, m, TiN-LEAF, n. (ind.) tain, va. TiN-LODE, n. {^\n.) filon, amas cï'é- tain, va. TiN-MiNER, n. ouvrier de mine d'é- tain, va. TiN-PLATE, n. 1. fer-blanc, m.; 2. plaque d' étain, t Crystallized — , moiré métallique, m. TiN-STONE, n. (min.) étain oxydé, m. ; oxyde d'étain, va. : ^ pierre d' étain, f. TiN - TACK, n. pointe (clou) ; &ra- guette, f. TiN-woRKS, n. pi. (ind.) usine dé- tain, f sing. TIN, V. a. (— ning; — ned) étamer. TINCAL [tïng'-kal] n. (chim.) borax brut ; tincal, va. TINCT [tïngk] V. a. 1 1. teindre; colo- rer ; 2. imprégner. TINCT [tïngkt] n. t 1. teinture; cou- leur, f. ; 2. teinte, î. TINCTUEE [tïngkt'-yur] n. 1. 1 essence (partie subtile), f. ; 2. || § teinU, f. ; 3. objet teint, va.; 4. goût; arrière-goiit, m. ; 5. § teinture (connaissance supisr- flcielle) ; nuance, f. ; 6. (chim., pharm.) teinture, f. 2. Il A — of red, une teinte de rouge ^ § to give a — to o.'s studies, donner vne teinte a ses études. 5. A — of science, une teinture de science. TINCTUEE, V. a, (with, de) 1. tein- dre, colorer légèrement ; 2. || § impré- gner; empreindre. TIND [tïnd] V. a. t allumer ; enflam- mer. TINDEE [tïn'-dur] n. 1. mAche (ma- tière préparée pour prendre feu), f. ; 2. amadou, m. German — , amadou, va. TiNDER-Box, n. briquet (boîte, briquet et mèche), m. TiNDER-LiKE, aclj. || § inflammable comme la mèche. TINE [tin] V. a. t allumer; enflam- mer. TINE, n. 1. (de fourche) dent, f. ;four- chon, va. ; 2. (de lance, de harpon, etc.) fer, va. ; pointe, f. TING [tïng] V. n. t II tinter. TING, V. a. \ faire tinter. TING, n. t tintement, va. TINGE [tïnj] Y. a. (with, de) 1. tein- dre (légèrement) ; 2. |1 § imprégner ; em^ preindre. ] . Il To — a. tli. with yellow, teindre q. ch. de jaune. TINGE, n. 1. Il § teinte (légère); nu- ance, f. ; 2. Il goût; arrière-goût, va. TINGLE [tïng'-gl] V. n. 1. (des oreil- les) tinter ; 2. \. fourmiller ; picoter ; 3. tressaillir ; frémir ; 4. (de la douleur) se faire sentir ; répondre. 1. His ears — jles oreilles lui tmtent. 2. His hands — , ses mains lui fourmillent. TINGLING [tïng.glïng] n. 1. tinte- ment (d'oreilles) ; ^ tintouin, m. ; 2. 4, fourmillement ; picotement, va. ; 3, tres- saillement ; frémissement, va. TINK +. V. Tinkle. TINKEE [tïngk'-ur] n. cliaudron- nier, va. TINKEELY [tïngk'-ur-lï] adj. en chau- dronnier. TINKLE [tïngk -kl] V. n. 1. tinter (ren dre un son); 2. (des oreilles) tinttr^ bourdonner. TINKLE, V. affaire tinter. 559 TIR TIT TOB à fate ; àîax; â fall ; a fat ; ë me ; ë met ; l pine ; x pin ; ô no ; ô move ; TENKLING [ tïngk'-lïng ] n. tinte- mev.i, m. TINMAN [tm'-man] n., pi. TlNMEN,/ér- tlantier, m. TINNEE [tïn'-nur] n. ov/vrier de mine Wétain^ m. TINNING [tïn'-nïng] n. étamage, m. TINNY [tm'-ni] adj. 1. d'étain; com- me de Vétain ; 2. qui abonde en étain ; 8. (min.) staivnifère. TINSEL [tïn'-sëi] n. 1. Il § clinquant; oripeau, m. ; 2. || oripeau (étoffe), m. TINSEL, adj. 1. § de clinquant; 2. § d'un faux éclat ; 3. § voyant. TINSEL, V. a. (—ling ; —led) 1. or- ner de clinquant^ d'oripeau ; 2. don- ner du faux éclat à. TINT [tînt] n. Il teinte, f. Hard —, = forte. TINT, V. a. 1. donner une teinte à; 2. (arch.) teinter; 3. (dessin) hacher; ombrer ; 4. (peint.) teinter ; nuancer. TINTER [tïnt'-iir] n. X (plais.) colo- riste; peintre, m. TINY [ti'-m] adj. t tout petit. — bit, tantet, m. The least — bit, un tantinet, m. TIP [tip] n. 1. extrémité, f. ; bout, m. ; 2. (de parapluie, d'ombrelle) petit bout ; bout, m. ; 3. (bot.) anthère, t ; 4. (chap.) rosette, f. 1. The — of the tongue, of the ear, rextrémité, le bovit de la langue, de Pureille. TIP, V. a. ( — PING ; — ped) 1. (with, de) garnir le bout, V extrémité; 2. fer- rer ; Z. taper, frapper légèrement; 4. ^^° donner. To — over, renverser. TIPPER [tïp'-pur] n. (tech.) menton- net, m. TIPPET [tïp'-pët] n. 1. pèlerine (vête- ment), f. ; 2, palatine, f. Fur , palatine, f. TIPPING [tïp'-pïng] n. (F: Tip, v. a.) (mus.) coiip de langue, m. TIPPLE [tïp'-pi] V. n. ^^ ivrogner; pinter ; gobelotter ; (^~ godailler. TIPPLE, V. a. IW (m. p.) boire; s'enivrer de. TIPPLE, n. boisson (liqueur spiri- tueuse) dHvrogne, m. TIPPLED [tïp'-pld] adj. ivre. TIPPLER [tïp'-plur] n. buveur ; ^^ godailleur ; ^ biberon, m. TIPPLING [tïp'-plïng] n. ivrognerie ; habitude de pinter, de gobelotter, de godailler, f. TIPSTAFF [tïp'-staf] n. 1. Jmissier à verge ( d'un tribunal ), m. ; 2. verge (d'huissier), f. TIPSY [tïp'-sï] adj. ^ivre; gris; pris de vin. To get — , s'' enivrer ; se griser ; 1 se coiffer ; to make — , enivrer ; griser ; ^ coi fer. TliPTOE [tïp'-tô] n. pointe (f.), bout (m.) du pied. On — , sur la pointe, le bout du pied. To be, to stand on — , 1. || être, se tenir sur la pointe du pied; 2. § avoir l'o- reille au guet. TIPTOP [tïp'-top] n. t (le) plus haut degré ; faîte ; comble, m. TIPTOP, adj. ^r° siiprêjne. TIRADE [tî-rSd'] n. 1. tirade ; tirade (violente déclamation), f. ; 2. sortie (ré- primande), t. ; 3. (mus.) tirade, f. ; 4. (théât.) tirade, f. To make a —, faire une tirade, une sortie. TIRE [tir] n. 1. ( f: Tier) ; 2. t coif- fure, f. ; 3. + attirail ; appareil, m. ; 4. \ parure, f. ; atours, m. pi. ; 5. (de roue) bande, f. TiKE-woMAN, n. 1. coiffeuse, f. ; 2. dame d'atours, t TIRE t. f: Attire. TIRE, V. a. 1. Il % fatiguer; lasser; 2. § ennuyer ; 3. § (of, de) dégoûter. To — to death, ennuyer à la mort; assassiner. To — out, 1. harasser; excéder; 2. assassiner (ennuyer); as- sommer ; to get, to gi-ow — d, 1. se las- ser ; 2. s'ennuyer. TIRE, V. n. Il § se fatiguer ; se lasser. TIREDNESS [tïrd'-nës] n. fatigue; lassitude, f. TIRESOME [tîr'-sùm] adj. 1. | fati- gant; 2. % fatigant; dieux. Exceedingly, most — , 1. 1 § très-fati- gant ; 2. § assommant. TIRESOMENESS [tîr'-sùm-nës] n. 1. || nature fatigante, pénible ; 2. § ennui, m. ; nature fatigante, ennuyeuse, f. TIRING [tîr'-ïng] n. t toilette, f. TiRING-HOUSE, TiRiNG-ROOM, n. cabinet de toilette (de théâtre), m. 'TIS [tiz] contraction de It is. TISANE [tï-zan'] n. (méd.) tisane, f. TISIO. adj. f: Phthisic. TISSUE [tïsh'-shû] n. 1. tissu broche (d'or, d'argent, de dessins) ; tissu d'or, d'argent, m. ; 2. § tissu, m. ; suite, f. ; 3, (physiol.) tissu, m. 2. A — of forgeries, mi tissu d'inventions. TissuE-PAPEE, n. papier de soie ; pa- pier Joseph, m. TISSUE, V. a. t 1. tisser ; 2. façon- ner ; brocher ; 3. || § entrelacer ; mêler. TIT [tit] n. 1. (m. p.) bidet (petit che- val), m. ; 2. § (m. -[>.) femelle (femme), f ; 3, (orn.) V. Titmottse. — for tat ^P^, p7'êté rendu; à bon chat bon rat. To give — for tat 1^^, renvoyer la halle. TITAN [ti'-tan] n. (myth.) Titan, m. TITANIUM [ti-tâ'-nï-ùm] n. (cbim.) titane ; titanium, m. TITBIT, n. V. Tidbit. TITRABLE [tith'-a-bl] adj. décimaUe. TITHE [tith] n. 1. dixième, m. ; dixiè- me partie, f. ; 2. 4. dîme, f. Tithe-collectok, n. dîmeur, m. Tithe-fkee, adj. exempt de la dîme. Tithe-owner, n. déchnateur, m. Fellow — , codécimateur, m. Tithe-paying, adj. assujetti à la dîme. Tithe-proctor, n. dîmezir, m. TITHE, V. a. dîmer sur (q. ch.) ; dl- mer dans (q. p.). TITHE, V. a. t payer, acquitter la TITHER [tîth'-ur] n. t décimateur, m. TITHING [tith'-ing] n. (hist. d'Angl.) dizaine (division par dix familles), f. Tithing-man, n. 1. (hist. d'Angl.) di- zenier (chef d'une dizaine), m. ; 2. soiis- constable (officier de police), m. TITHYMAL [tifA'-ï-mal] n. (bot.) tithy- maie, m. TITILLATE [tit'-iUât] v. a. titiller ; chatouiller. TITILLATION [tït-ii-lâ'-shûn] n. 1. titillation, t ; cJiatouillement, m. ; 2. chatouillement (action), m.; 8. § cha- touillement, m. ; excitation agréable, f. TITLARK [ tît'-lârk ] n. (orn.) far- louse, f. ; alouette des prés, f. ; \ bec- figue, m. ; If vinette, f. TITLE [tî'-tl] n. 1. Il § titre, m. ; 2. noin, m. ; épithète, f. ; 8. (com.) docu- onent, m. ; 4. (dr.) titre, m. ; 5. (dr. d'acte) intitulé, m. ; 6. (dr. can.) titre, m. Half, bastard — , {\va\).)faux titre. To judge by the — , juger sur le titre. Title-deed, n. (dr.) titre, m. ; docu- ment, m. TiTLE-PAGE, n. titre (de livre), m. ; page du titre, f. TITLE, V. a, 1. titrer ; donner, con- férer wn titre à; 2. X intituler ; nom- mer. TITLED [ti'-tld] adj. titré. TITLELESS [ti'-tl-iës] adj. sans titre ; sans nom. TITLING [tit'-lïng] n. (orn.) pipi, m. ; farlouse (genre), f. Meadow — , V. Tit-lark. TITMOUSE [tit'-môûs] n. (orn.) mé- sange (genre), f Crested — , = huppée ; long-tailed — , = à longue queue; \ meunière, f TITTER [tit'-tur] V, n. rire du bout des lèvres ; rire à demi. TITTER, n. rire, ris du, bout des lèvres ; demi-rire, va. TITTLE [tit'-tl] n. point, m. ; iota, m. ; rien, m. ; bagatelle, t ; véUlle, f. To a — , en tout point; exacte'inent. TITTLE-TATTLE [tit'-tl-tat-tl] n. 1. bavardage, m. ; caquetage, m. ; cailU- tage, va. ; 2. bavard, va. ; bavarde, f. ; caillette, t. ; 3. (sing.) cancans, m. pi. Lover of — , cancanier, m. ; canca-^ nière, f. TITTLE-TATTLE, v. n. 1. bavarder; caqueter ; 2. faire des cancans. TITUBAT! ON [tit-ù-bâ'-shùn] n. 1. ac- tion de broncher, t ; 2. (did.) tittiba- tion, f. TITULAR [tit'-û-lar] adj. titulaire. TITULAR, TITULARY [tit'-û-lâ-ri] n. titulaire,m. TITULARITY [tit-ù-lar'-ï-ti] n. qua lité de titulaire, t TITULARLY [tït'-ù-lar-li] adv. par là titre. TITULARY [tït'-ù-lâ-ri] adj. de titre. TIVY [tiv'-i] adv. (chasse) vite ! TO [to] prép. 1. n (de lieu) à (aveo mouvement vers) ; 2. || (de lieu) en (aveo mouvement vers) ; 3. || (de lieu) -sers; 4, Il {a-QMen) jusqu'à ; 5. § à; 6. § envers; t. % jusqu'à; jusqu'à concurrence de; 8. § de; à; 9. § pour ; 10. § en' com- paraison de ; auprès de ; 11. § contre ; 12. X OLvec. 1. To go — London, aller à Londres. 2. To go — England, aller en Angleterre. 3. To raise c'a ej-es — heaven, lever les yeux vers le ciel. 4. From London — Paris, rfe XonSces jusqu'à Paris. 5. To give a. th. — a. o., donner q. ch. à q. u.; to speak, to write to a. o., parler, écrire à q. u.; — his shame, à sa honte. 6. O.'s duty — God and — men, ses devoirs envers Dieu et envers les hommes. 1. To count — ten, cûnipicr jusqu'à dix. 8. Heir — the crown, héritier de la couronne. 9. A liking — a. th., du goût pour q. ch. 10. That vice is a virtue — the otlip.r, ce vice est une vertu en comparaison de l'autre; I am a fool — hini, je suis vn sot auprès de lui. 11. Ten chances — one, dix chances con- tre une. From ... —,1. de... à; 2. de. ..jus- qu'à; 3^ depuis . . . jusqu'à ; 4. de ... en; — and again t, — and fro, 1. en, avant et en ^arrière ; 2. çà et là ; 3. dans tous les sens. To move — and fro, faire aller et venir. TO, adv. t 1. entièrement; tout à fait ; 2. /ori ; bien ; très. TO (particule qui précède l'infinitif) 1. à ; 2. de ; 3. pour ; 4. afin de ; 5. (explétif) .... T. 0. (lettres initiales de Turn over, tournez la page) T. s. v. p. (tournez s'il vous plaît). TOAD [tôd] n. (erp.) crapaud, m. ToAD-EATER, U. ^ fiagorueur ; chien couchant, m. To be a —, flagorner ; faire le chien couchant. ToAD-FLAX, n. 1. (bot.) linaire (genre), f. ; linaire commune ; ^ linaire, f. ; ^ lin sauvage, m. Spurious —, linaire bâtarde ; 1 vel vote ; véronique femelle, t ToAD-STONE, n. crapaudine (pierre), f. ToAD-STooL, n. t champignon bâ- tard, m. TOADY [tôd'-i] n. 1" (m. p.) dame de compagnie, f. TOADISH [tôd'-ish] adj. de crapaud. TOAST [tôBt] V. a. 1. faire rôtir, gril- ler ; 2. toster ; toaster ; porter un toast à ; porter la santé de. 1. To — bread or cheese, faire rôtir, griller U pain ou le fromage. TOAST, V. n. porter la santé de. TOAST, n. 1. rôtie; grillade, t; 2. toast ; tost, m. ; santé, f. ; 3. toast (per- sonne tostée), m. Buttered — , rôtie au> beurre. — and butter, 1. rôtie au beurre ; 2. \ femme- lette (homme faible), f. To pledge a —, faire raison à un toast. ToAST-FORK, n. fourchette à rôtie, f. ToAST-RACK, n. porte-rôtie (pour la table), m. ToAST-STAND, H. porte-rôtie (pour mettre devant le feu), m. TOASTER [tôst'-ur] n. 1. personne qui fait rôtir, griller (du pain), f. ; 2. gril (pour mettre devant le feu), m. ; 3. personne qui toste, qtui porte un toast, une santé, f. TOBACCO [tô-bak'-kô] n.l. (bot.)t#a- bac, va. ; iiicotiane, f. ; 2. ta'bac, va. American, Virginia — , tabac; com- mon green — ,faux =z. Chewing — , = à chiquer; leaf — ,z^ en feuille; pig-tail — , = en. carotte, en andotiille; smo- king — , = à fumer. Roll cf — , carotte^ andouille de =, £ TOL TON TOO nor ; o not ; û tube ; û tub ; û bull ; u burn, her, sii- ; 6* oil ; tyît pound ; th thin ; th this. Tobacco-box, n. Hague ; tlaque ; hotte à tabac ; blade, f. Tobacco-pipe, n. pipe pour fumer, f. — clay, n. terre de, à pipe, f. ; — fish, V. Needle-fish. Tobacco-stopper, n. bourre à pipe, f. Not to care a — for, se soucier fort peu d.e ; se moquer pas mal de ; se moquer comme de Van quarante de. TOBACCONIST [tô-bak'-kô-nïst] n. 1. marchand, débitant de tabac, m. ; 2. fabricant de tabac, m. TOCSIN [tok'-sin] n. tocsin (cloche d'a- larme), m. TOD [tod] n. 1. t buisson, m.; 2. (poids) tod (kil. 12,699 de laine), m. ; 3. $ (mam.) renard, m. TO-DAY [tô-dâ'] adv. 1. aujoicrd'hui (le jour où l'on est) ; 2. le jour (d'au- jourd'hui). — and not to-mon-ow, aujourd'liui tt non pas de- Beyond — , au delà le jour (d'aujour- d'hui). TODDLE [tôd'-dl] V. n. marcher (comme les petits enfants ou les Yieil- lards) ; vaciller (en marchant). TODD Y [tod'-dî] n. 1. toddi (liqueur du palmier), m. ; 2. toddy (grog sucré), m. TOE [tô] n. ]. doigt du pied; doigt; orteil, m. ; 2. (des animaux) doigt, m. ; 3. (du cheval) devant du sabot, m. Big — ^W°, great —, gros orteil ; or- teil, m. ; hind —, (orn.) doigt postérieur ; pouce, m. To tread on a. o.'s — s, m.ar- cher sur les pieds à g. u. ; to turn in o.'s — s, porter ses pieds en dedans ; to turn out o.'s — s, porter ses pieds en dehors. ToE-BONE, n. (anat.) phalange d'or- un, f. TOFORE t. V. Before. TOFT [toft] n. plantation (d'arbres), f. TOGA [tô'-ga] n. (ant. rom.) toge, f. TOGATED [tô'-ga-tëd], TOGrED [tôjd] adj. revêtu de la toge. TOGETHER [tô-gëtli'-ur] adv. 1. en- êsmble ; 2. en même temps ; 3. con- jointement; 4 concurrement ; 5. Cvîi- técutivement ; de suite. — with, 1. ainsi que ; 2. conjointe- ment avec ; 3. joint à. TOGGEL [tog'-gl] n. (mar.) ergot; éperon, m. TOIL [toil] V, n. travailler fort ; fa- tiguer; peiner. To — and moil, 1. suer sang et eau ; 2. 'S pâtir ; ^ manger de la vache en- ragée. TOIL, V. a. X épuiser, user (par la fa- tigue). To — out, accmnplir (par le grand travail) ; to — up, franchir' laborieuse- ment. TOIL, n. travail fatigant, m. ; fa- tigue, t. ; peine, f. TOIL [ton] n. flet; ret, m. TOILER [tôîi'-ur] n. travailleur, m. ; travailleuse, f. ; personne qui fatigue, qui peine, f. TOILET [tôï'-lët] n. 1. toilette, f. ; 2. toilette (meuble), f. TOILSOME [tôii'-sûm] fatigant ; pé- nible. TOILSOMENESS [tôîl'-sûm-nës] n. na- ture laborieuse, fatigante ; fatigue, f. TOISE [tôïz] n. t toise (mesure), f. TOKAY [tô-kâ'] n. tokai (vin); to- Tcay, m. TOKEN [tô'-kn] n. 1. | signe, m.; marque, t; 2. ^témoignage; gage,m.; 3. I! jeton, va. ; 4. (de peste) tache (qui indique la mort), f. ; 5. (imp.) marque, f. ; 6. (pap.) demi-rame, t 1. A3 a — of esteem, en témoignage d^estime. TOKEN. V. a. % témoigner ; redire. TOKENED [tô'-knd] adj. à tache (de ptîsie). TOLD. F. Tell. TOLERABLE [tol'-ur-a-W] adj. 1. H § tolerable ; supportable ; 2. § passable (mCdiocre). 2. A — trnnslntior/, une traduction passable. TOLERABLENESS [tol'-ur-a-bl-nës] n. 1. § état tolerable ; supportable, m. ; 2. S état passable, m. ; médiocrité, f. TOUiRABLY [ tol'-ur-a-blï ] adv. 1. 78 d'une manière tolerable, supportable ; 2. passablement. TOLERANCE [ tol'-ur-ans ] n. :j: pa- tience à supporter, à soufrir, f. TOLERANT [tol'-ur-ant] adj. tolérant. TOLERATE [td'-ur-ât] v. a. tolérer. TOLERATION [toUn-â'-sliûn] n. tolé- rance (indulgence), f. TOLL [tôl] n. 1. péage (droit), m. ; 2. taxe, f. ; droit, m. ; 3. droit de mouture (payé en nature), m. To pay — , 1. être sujet à péage ; 2. être soumis à U7ie taxe ; to take — , pré- lever, prendre ten péage, une taxe, un droit. Toll-bar, n. barrage (barrière de péage), m. ToLL-GATE, n. barrière de péage, f. Toll-gathereb, n. 1. péager, m. ; 2. percepteur de taxe, de droit, m. ; 3. barrager, m. ToLL-HousE, n. péage (lieu) ; biireau de perception, m. TOLL, V. n. 1. être sujet à péage; 2. être soumis à tmie taxe, un droit. TOLL, V. a. % (from, de) prélever. TOLL, V. n. (des cloches) tinter; TOLL, V. a. tinter ; sonner. To — a knell, sonner un g'as. TOLL, n. tintement (de cloche), m. TOLL, V. a. t entraîner (avec soi) ; attirer. TOLUTATION [ tol-û-tâ'-sliûn ] n. % (man.) amble ; entrepas, m. TOMAHAWK [tom'-aiak] n. toma- hawk (arme indienne) ; casse-tête, va. TOM (abréviation de Tom o'Bedlam), V. Bedlam. TOMATO [tô-mâ'-tô] n. tomate, t. ; ^ pomme d''amour, f. TOMB [torn] n. 1. tombe ; fosse, f. ; 2. tombeau, m. ; tombe, t. ; sépulcre, va. ; 3. tombeau (monument), m.; 4. tom- beau, va. ; pierre tumulaire, f. ToMB-STONE, n. pierre iumulaire, f. ; to'^.ibe, f. ; tombeau, m. TOMB, V. a, V. Entomb. TOMBAC [tom'-bak] n. (métal.) tom- bac, va. TOMBLESS [tom'-lës] adj. 1. sans tombe ; privé de sépulture ; sans sé- pulture ; 2. sans pierre tumulaire; sans tombeau. TOMBOY [tom'-bôi] n. T 1. gros gail- lard ; luron, va. ; 2. garçonnière, f. ; 3. \ femme de inauvaises mœurs, f. TOMCAT [tom'-kat] n. chat, m. TOME [tôm] n. i tome ; volume, m. TOMENTOSE [tô-mën-tôs'], TOMENTOUS [tô-mën'-tûs] adj. (bot.) tomenteux. TOMENTUM [tÂ-mën'-tûm] n. (bot.) duvet cotonnettx, va. TOM-FOOL [tom'-fôl] n. ^" nigaud, va. ; sot, va. ; bêta, va. ; bête, f. TOM-FOOLERY [tom'-f5l-ê-rî] n. J^" nigauderie; sottise; bêtise, f. TO-MORROW [tô-mor'-i-ô] adv. de- main. The day after — , après- =. TOMPION, n. F. Tampion. TOMTIT, n. F Titmoitse. TON [ton] n. ton, m. ; mode, f. TON [tûn] n. (poids) ton (kilogrammes 1015,649), m. TONDINO, n. (arch.) F Tortts. TOISIE [ton] n. 1. .|. ton (degré du son), m. ; 2. ton (de voix) ; accent ; timbre, va. ; voix, t. ; 3. ton, accent plaintif , va. ; 4. ton (manière de parler), m. ; 5. (méd.) ton, m. ; 6. (mus.) ton, va. High — , ton élevé, éclatant ; plaintive, querulous — , = plaintif; shrill — , = aigu, perçant ; soft, sweet —, = doux ; under — , = bas, faible ; whining — , = pleureur. Quarter —, (mus.) qu.art de ton, va. TONE, V. a. 1. Il donner un ton affec- té à ; 2. § donner le ton à ; régler. TONED [tond] adj. qui a un ton ... ; à ton .... High , à ton élevé. TONELESS [tôn'-lÊs] aài.peuharmo- nieïix. TONG [tûng] n. (de boucle) ardil- lon, m. TONGS [toDgz] n. pi. 1. pincettes, f. pi.; pinceUe, f. smg.; 2. (tech.) tenaU- les ; pinces, f. pi. Shding —, (tech.) pince à coulant, t Smiths' —, tenailles de forgeron, f. pi. TONGUE [tûng] n. l.\\%langue, f. ; 2. Il § langage, va. ; 3. langue, t \ langage, va. ; idiome, va. ; 4. (de boucle) ardil- lon, va. ; 5. (géog.) langue de terr (presqu'île allongée), f. ; 6. (tech.) lan- guette, t Double —, n. 1. || double langue (lan- gue fourchue) ; 2. § = double (hypo- crite) ; loaded — ||, ■=■ chargée, f. ; mali- cious, slanderous — , méchante, m,au- vaise =.. Slip of the — , mot échappé, va. To be a slip of the — , être échappé à la langue ; to fall from o.'s — **, dé- couler, tomber de ses lèvres; to have at o.'s — 's end, avoir sur la = ; avoir au bout de la =; avoir sur le bord des lèvres ; to have a flippant — , to have o.'s — well hung, well oiled, avoir la = bien pendue; to have a sharp — ^ avoir- la = bien affilée ; to hold o.'s — ^ retenir sa = ; se taire ; to let o.'s — run *{, faire aller sa ^= ; bavarder. O.'s — runs, sa = va toujours. ToNGFE-BONE, U. (auat.) os hyoïde; hyoïde, va. ToNGUE-PAD, n. bavard, va. ; ba- varde, t ; jaseur, va. ; jaseuse, f. ToNGUE-scRAPER, U. cure-langue ; gratte-langue, va. ToNGUE-SHAPED, adj. (did.) lingui- forme. ToNGUE-TiB, V. a. 1. Il nouer la langue à ; 2. § lier la langue à ; rendre muet-, ToNGUE-TiED, adj. 1. || qui a le filet; 2. § qui a la langue liée ; 3. § privé cié la parole. TONGUE, V. a. 1. % donner, prêter une languie à ; 2. X accuser ; repro- cher à ; 3. (tech.) m,unir, pourvoir d'une languette. TONGUE, V. n. $ bavarder ; babil- ler ; jaser. TONGUED [tûngd] adj. 1. mujii,p.%% qui n'est pas redit, répété. TONIC [ton'-ik] adj. 1. X tensif; exten- sif; 2. (méd.) tonique; incitant; 8. (mus.) tonique. — State, (méd.) tonisme, va. TONIC, n. 1. (méd.) tonique, m.; 2. (mus.) tonique, f. TO-NIGHT [to-nît'] adv. 1. cette nuit (la nuit où Ton est) ; 2. ce soir. TONNAGE [tùn'-nâj] n. 1. tonnage, va. ; 2. droit de tonnage, va. TONSIL [ton'-sîi] n. (anat.) amygdale; tonsille, f. TONSILE [ton'-sïi] adj. que Von peut rogner. TONSILLAR [ton'-3ïl-iar] adj. (anat.) tonsillaire. TONSURE [ton'-sMr] n. 1. coupe (des cheveux), f. ; 2. action de raser (la tête), f. ; 3. (rel. catb.) tonsiore. f. TONTINE [ton-tên'] n. tontine, f. TONY [tô-ni] n. iTnbécile ; niais ; p^^ jobard, va. TOO [tô] adv. 1. trop ; f par trop ; 2. aussi ; également ; de même. By far — ... , de beaucoup trop ... ; bien trop ... ; — many ( F Mant) ; — much ( V. Mfch). TOOK. F Take. TOOL [tôl] n. 1. Il outil ; instrument, va.; 2. § (pers.) (m. ^ p.) instr-umerti (agent), m. ; 3. (m. p.) âme damnée, t. Mere — §, 1. simple instrument ; 2. âme damnée. Edge — , instrument tranchant ; sharp-edged — ,instrum^eni très-tranchant, bien affilé. Set of — s, affiitage (assortiment d"outils), m. TooL-CHEST, n. nécessaire à outils, va. TOOT [tôt] V. a. t sonner (du cor). TOOTH [mK] n., pi. Teeth, 1. || dent, t. ; 2. ^palais; goût, va.; 3. (de peigne, de roue, de scie, etc.) dent, f. Canine, dog , 1. (anat.) dent canine, angulaire, conoïde, f. ; •! croc, va. ; 2. (anat vétér.) dent angulaire, f. ; t cro- 561 TOP TOP TOR à fate ; àiax\ à fall ; a fat ; ê me ; e met ; % pine ; \ pin ; ô no ; 6 move ; «A^f, m. ; carnivorous — , = carnas- sière; decayed, rotten — , = cariée, gâ- tée; double, gi-indiug — , = molaire; false — , fausse = ; = postiche ; fore, front, cutting — ,== incisive, de devant; loose —, = qui tranle ; lower, bottom — , = de dessous, d'en bas ; upper, top — , = de dessus, d'en haut ; cheek , ^ jaw , =z molaire, mâchelière ; cor- ner, eye , = canine ; 1 = mllère, f. Impulse- — , (tech.) = d'impulsion; middle — , 1. = de milieu ; 2. (dos che- vaux) := mitoyenne ; milk-, shedding- — , = de lait ; pin- — , (tech.) = à cheville ; wisdom- — , = de sagesse. — and nail, 1. || hec et ongles; 2. § de toute sa force. Chattering of the teeth, claquement des =s ; set of teeth, 1. 7^â- telier, m. ; 2. (de fausses dents) denture, f. ; râtelier, m. ; 3. (mach.) rangée de dents, f. In o.'s teeth, à la figure ; au nez; in spite of a. o.'s teeth, en dépit de g. u. ; ^ malgré q. u; 1 malgré les dents de q. u. To break the teeth of, édenter ; to breed iaeth, faire des deiits ; to cast a. th. in a. o.'s teeth, reprocher q. ch. à q. u. ; faire un reproche à q. u. de q. ch. ; ^ jeter q. ch. au nez à q. u. ; to clean o.'s teeth, se laver, se net- toyer les =zs ; to clench o.'s teeth, ser- rer les =s ; to cut o.'s teeth, faire ses =s,* to draw a — , arracher une =\ to extract a — , extraire une =:; to go at it — and nail, s'y prendre de toutes ses forces ; ne pas y aller de main morte ; to grind o."s teeth, grincer des =s ; to have a sweet — , aimer les douceurs; to pick o.'s teeth, se curer les z=s ; to set the teeth on edge, agacer les =s ; to shed o.'s teeth, perdre ses premières dents ; to show o.'s teeth || §, montrer les dents. His teeth chatter, les = lui claquent. He can put it in his hollow — , il n'y en a pas pour sa = creuse. TooTH-ACHE, n. 1. <^^° mal (m.), do2i- leur (f) de dents; 2. (méd.) odontal- gic^ f. To have the — , avoir mal aux dents. TooTn-BRusn, n. brosse à dents, f. TooTH-DRAWEE, n. arracheur de dents, m. TooTH-DEAwiNG, n. exttxtcHon de dents, t TooTH-EDGE, n, $ ttgocement de dents, m. TooTH-picK, n. cure-dent, m. — case, n. 1. étui à cure-dents ; 2. porte-cure-dents, m. TooTn-piCKER, n. + cure-dent, m, TooTH-powDER, U. poudre dentifrice, pour les dents, f. TooTH-SHELL, n. ( couch. ) dentale (genre), f TooTH-woRT, n. (bot.) clandestine (genre), f TOOTH, V. a. 1. munir, garnir de dents ; 2. (tech.) denteler (faire des en- tailles à) : 3. (tech.) engrener. TOOTHED [tôJAt] adj. 1. à dents ... ; qui a les dents . ..; à dents ... ; 2. (bot.) denté; dentelé; 3. (tech.) denté; den- telé. TOOTHING [tôa'-ïng] n. (arcb.) arra- chement, m. TOOTHLESS [te^^-lës] adj. 1. sans dents ; 2. édenté. TOOTHLETTED [ toe^—,toup>ie; spinning — , 1. sabot; 2. toupie ; whip, whipping — , sabot, m. To sfùn a — , faire aller, tourner une ==, un sabot; saboter. Top-SHAPED, adj. (bot.) turbiné; en forme de toupie. Top-SHELL, n. (conch.) toupie., f. TOPAZ [tô'-paz] n. (min.) topaze, f. TOPE [tôp] 'n. (ich.) squale milctndre ; milandre, va. TOPE, V. n. piîiter ; gobelotter ; ivro- gner. TOPEE [tô'-pur] n. ivrogne; ^ bibe- ron ; buveur, m. TOPET [top'-«t] n. (orn.) mésange huppée, t. TOPFUL [top'-fûl] 'adj. plein jusqio'- aux bords ; T" tout plein. TOPHACEOUS [ tô-fà'-shûs ] adj. 1. (did.) sableux ; pierreux ; 2. (méd.) tophace. TOPHUS [t5'-ff5s]n. {mQà.)tophus,m. ; concrétion tophacée, f. TOPIAEY [top'-ï-â-ri] adj. % (des arbres) taillé. TOPIC [top'-ik] n. 1. thème ; sujet, m. ; matière, t ; 2. argument, m. ; raison, f. ; 3. (log.) topique, m. ; 4. (méd.) to- pique, m. 1. The — of conversation, le sujet de la conver- sât im. TOPIC, TOPICAL [top'-ï-kal] adj. 1. local ; 2. qui développe un thème, un sujet, une matière ; 3. (méd.) tapique. TOPICALLY [top'-ï-kai-iï] adv. d'une manière locale. TOPIT [top'-ït] n. sondage ; tête de sonde, t TOPLESS [top'-lës] adj. 1. 1| d'une hau- teur infinie ; 2. J § suprême. TOPMOST [top'-môst] adj. (le) plus haut, élevé ; supérieur. TOPOGRAPHEE [tô-pog'-ra-fur] n. to- pographe, m. TOPOGRAPHIC [top'-ô-graf-ïk], TOPOGRAPHICAL [ top-ô-graf -ï-kal ] adj. tnj)ogra2')hique. TOPOGRAPIilZE [tô-pog'-ra-fîa] v. a. reconnaître, relever la topographie de. TOPOGRAPHY [tô-pog'-ra-fl] n. topo- graphie, t TOPPED [topt] adj. (hort.) étebè. TOPPING [top'-pïng] adj. 1. || ** sour^ cilleux (haut) ; 2. || qui dépasse; 8. § qxd sxirpasse, excelle ; distingué ; 4. j^^ § crâne ; huppé. TOPPINGLY [top'-pîng-!ï]adv. la^-- périmenté. TEADEE [trâd'-ur] n. 1. com-merçant, m. ; coinmerçaïïite, i. ; négociant, va. ; trafiquant, va. ; 2. (mar.) vaisseau, na- vire, bâtiment marchand, va. TEADESEOLKS [ trâdz'-fôka ] n. pi. commerce; négoce, va. sing.; commer- çants ; négociants, va. pi. TEADESMAN [trâdz'-man] n. 1. mar- chand, va. ; 2. débitant; détaillant, va. ; 3. (com.) fournisseur, va. TRADESPEOPLE [ trâdz'-pê-pl ] n. commerçants, va. pi.; marchands, m. pi. ; gens du commerce, t pi. TRADESWOMAN [tràdz'-wûm-an] n., pi. Tradeswomen, commerçante ; fem- me de commerce, f. TRADING [trâd'-ïng] adj. 1. commer. cial; de commerce; 2. commerçant; m,archand ; 3. % des vents alizés. 1. A — company, une compagnie commercials, de commerce. 2. A — town, une ville commet çante, marchande. TRADING, n. commerce (action); négoce ; trafic, va. TRADITION [tra-dïBh'-ûn] n. 1. tradi- tion (transmission des faits, opinions, etc.), f. ; 2. (dr.) tt^adition, t. ; 3. (rel.) tradition, f. TRADITIONAL [tra-dïah'-iin-al], TRADITIONARY [ tra-dïsh'-ùn-â-rï ] adj. 1. traditionnel ; de tradition; 2. $ (pers.) attaché à la tradition. TRADITIONALLY [ tra-dïsh'-un-al-lï] adv. traditionnellement. TRA TRA TRA nor ; o not : û tube ; û tub ; û bull ; ti burn, her, sir ; 6l oil ; 6û pound ; tJi thin ; th this. TEADITIONAEY [tra-dïsi'-ûn-â-ri] n, traditionnaire, m. TRADITIVE [trad'-ï-tïv] adj. tradi- tionnel; de tradition. TEADITOE [trad'-i-tôr] n, (hist, eccl.) traditeior., m. TEADUCE [tra-dùs'] V. a. 1. censurer; criiigioer ; 2. 4, calomnier ; diffamer ; dé^îJiirer; noircir. TEADUCEMENT [tra-dûs'-mëut] n. t fDoUrr. mie ; diffamation ; détraction, f. TEADUCEE [tr.a-das'-ur] U. calomni- ateur, m. ; calomniatrice, f. ; diffama- teur, m. ; détracteur, m. TEADUCINGLY [tva-dûs'-ïng-lî] adv. calomnieusement ; par diffamation. TEADUCTION [tra-dûk'-shùn] n. t 1. filiation ; génération, t. ; 2. (rhét.) tran- sition, t TEAFFIC [traf-fik] n. 1. trajic ; com- merce ; négoce, va. ; 2. inarckandises, f. pi. ; 3. roulage, transport (en général), m, ; 4. (de routes) circulation, f. Heavy — , (de routes) grande circula- tion. TEAFFIC, V. n. (— king;— ked) 1. trafiquer; commercer; négocier; 2. (m. p.) trafiquer. TEAFFICKEE [traf-fik-ur] n. trafi- quant ; marchand, m. TEAGACANTH [ trag'-a-kan«,, m. TEAITOELY [trâ'-tur-lï] %, TEAITOEOUS [trâ'-tur-Ùs] Êtlj. 1. Il traître (coupable de haute trahison) ; 2. X traître; perfi.de; déloyal. TEAITOEÔUSLY [trâ'-tur-ùs-lï] adv. 1. Il en traître; en trahison ; 2. § per- fidement; déloyalement; 1 traîtreuse- ment. TEAITOEOUSNESS, n. F. Teeach- ERY. TEAITEESS [trâ'-trës] n. 1. traîtresse (coupable de haute trahison), f. ; 2. § traîtresse ; 3. § perfide, f. TEAJECT [tra-jëkt'] v. a. (did.) proje- ter à travers ; faire traverser. TEAJECT [traj'-ëkt] n. passage (sur l'eau) ; trajet, va. TEAJECTION [tra-jëk'-shûn] n. X 1- action de jeter, de darder à travers ; 2. transport, va. ; translation, f. ; 3. émission, f. TEAJECTOEY [ tra-jëk'-tô-rï ] n. (géom.) trajectoire, t, TEALATITIOUS [tral-a-tïsh'-ûs] adj. métaphorique. TEALATITIOUSLY [tral-a-tïsli'-ûs-lï] adv. métaphoriqueinent. TEALINEATE [tra-lïn'-ê-ât] V. n. :j: dévier ; se détourner. TEALUCENT. V. Translucent. TEAM [tram] n. 1. chariot de roulage, va. ; 2. (chem. de fer) rail plat, va. Team-eail, n. ornière creuSe, f. Team-road, Team-way, n. 1. chemin à ornières, va. ; 2. chemin defer à railp)lat. TEAMMEL [tranV-mël] n. 1. (pêche) tramail (filet), m. ; tramaillarde, t ; 2. traîneau (filet pour les poissons et les oiseaux), m. ; 8. crémaillère, f. ; 4. en- trave (pour les animaux), f.; 5. § en- trave, t ; lien, va. ; obstacle, va. ; 6. (tech.) compas à ellipse, va. TEAMMEL, v. a. (—ling ; —led) 1. entraver; empêtrer ; embarrasser ; 2. X arrêter ; empêcher. To — up Xi arrêter ; empêcher. TEAMONTANB [tra-mon'-tân] n. 1. Il personne qui vit au delà des monts, f. ; 2. (en France) ultramontain (per- sonne qui vit au delà des Alpes), m. ; 8. § ultramontain, va. TEAMONTANE, adj. 1. II qui vit au delà des monts ; 2. I| (en France) ultra- montain (au delà des Alpes) ; 3. § ul- tramontain, va. — wind, (dans la Méditerranée) tra- montane, f. ; vent de tramontane, m. TEAMP [tramp] v. n. 1. errer ; vaguer ; rôder ; 2. |^^" marcher ; aller à pied ; aller à pattes ; 3. '^W" déguerpir. TEAlMP, v. a, ^W~ faire à pied. • per- TEAMP, n. 1. action d'errer, de va^ guer, de rôder, f. ; 2. J^" action d4 marcher, d'aller à pied, f. ; 3. * pié- tinement, va. TEAMPEE [tramp'-ur] n. fW rô- deur; vagabond; coureur, va. TEAMPLE [tram'-pi] v. a. 1. Il ^fouler (aux pieds) ; m,archer sur ; 2. fouler (presser). To — under foot, under o.'s feet 1 §, fouler aux pieds. TEAMPLE, V. n. 1. I § fouler (aux pieds) ; 2. || piétiner. TEAMPLE t TEAMPLING [tram'-plïng] n, 1. ac- tion défouler aux pieds, f. ; 2. inent. TEAMPLEE [tram'-plur] n. 1. sonne qui foule aux pieds, f. ; i. per- sonne qui piétine, t. TEANCE [trans] n. 1. extase, f. ; ra- visseinent d'esprit, va. ; 2. transe (frayeur), f. ; 3. (méd.) catalepsie, f. To fall into a — , tomber, être ravi en TEÂNCE, V. a. î. f: Enteance. TE ANCED [transt] adj. en extase ; ra- vi en extase. TEANECT [tra-nëkt'] n. X T^ac, m. TEANQUIL [tran'-kwïi] adj. || § trcm- quille. TEANQUILLITY [tran-kwil'-lï-tï], TEANQUILNESS [tran'-kwïl-nës] n. i § tranquilUtè ; quiétude, t TEANQUILLIZE [tran'-kwïl-lîz] v. a. 1. Il ^ tranquilliser ; 2. § rassurer. TEANQUILLY [tran'-kwU-li] adv. | § tranquillement. TEANS [tranz] (préfixe qui s'ajoute aux mots et signifie au delà, à travers) trans. TEANSACT [trans-akt'] V. a. 1. faire exécuter (des affaires); 2. être en (af- faire). 1. To — o.'s business, faire ses affairei. 2. He is — ing business, il est en affaire. TEANSACTION [trans-ak'-shûn] n. 1. conduite, gestion (des affaires), f. ; 2. 'né- gociation, f. ; 3. affaire, f ; acte, va. ; 4. acte, m. ; événement, va. ; transaction, f. ; 5. — s, (pi.) transactions (mémoires de sociétés savantes), f. pi. ; 6. (com.) opé- ration; transaction; affaire, f. ; 7. (dr. rom.) transaction, f. ; accord, va. ; ajustement, va. 2. The — of a treaty, la négociation d''un traité. 3. In public — s, dans les affaires, les actes publics. 4. A detail of every — , un détail de claque acte, événement. 5. The — s of the Royal Society, Ui transactions de la Société royale. To close a — , 1. terminer une négo- ciation, une affaire, une transaction ; 2. (com.) terminer une opération, une transaction, une affaire. TEANSACTOE "[trans-akt'-ur] n. 1. né- gociatetor (d'affaires) ; conducteur, m. ; 2. (com.) agent (d'une affaire), m. TEANSALPINE [ trans-al'-pïn ] adj. transalpin. TEANSANIMATE [trans-an'-ï-mât] v. a. :j: faire passer (une âme) dans un autre corps. TEANSANIMATION [trans-an-ï-mâ'- sliûn] n. § (did.) métempsycose, f. TEANSATLANTIC [trans-at-lan'-tïk] adi. transatlantique. TEANSCEND [tran-sSnd'] V. a. 1. Il dé- passer ; s'élever au-dessus de ; 2. § dé- passer ; excéder; outre-passer ; 3. § surpasser. 2. To — its limits, dépasser us limites. 3. To — the poet's lay, surpasser le chant du pnëte. TEANSCENDENCE [tran-sen'-dSn.], TEANSCENDENCY [tran-sën'-dën-.ï] n. 1. excellence transcendante, f. ; 2. (m. p.) exagération, f. TEANSCENDENT [tran-sëu'-dënt] adj. 1. transcendant ; 2. (philos.) transcen- dant. TEANSCENDENTAL [tran-aën-dën'- tal] adj. 1. transcendantal ; 2. (géom.) trdtnscendantal ; 3. (philos.) transcen- dantal. TEANSCENDENTLY [tran-sên'-dënt- li] adv. d'une manière transcendante ; par excellence. TEANSCOLATE [trans'-kô-lât] V. a. filtrer. TEANSORIBE [tran-skrib'] v. a. 1. I 565 TRA TRA TRA âfate; âfar; dfall; afat; ême; émet; fpine; ipin; ôno; ômcve; transcrire; copier; 2. $ § copier; imiter. 'TEANSCRIBEE [ tran-skrîb'-ur ] U. transcripteur ; copiste, m. TEANSCEIPT [ tran'-ski-ïpt ] n. 1. I transcript^lon ; copie, t\ 2. § copie, î.\ imitation, f. ; calque, m. TEANSCEIPTION [tran-skrïp'-sliùn] n. transcription (action), f. TEANSCEIPTIVELY [tran-skrîp'-tïv- fil adv. en transcrivant ; en copiant. TEANSE. f: Trance. TEANSEPT [tran'-sëpt] n. (arch.) croi- eée, t. ; transsept, m. TEANSFEE [trans-fur'] v. a. (— EING ; — red) 1. Il § transférer ; transporter ; 2. (com.) transférer ; céder ; transmet- tre ; 3. (dr.) transporter ; transférer. TEANSFEE [trana'-fur] n. 1. trans- port, m. ; translation, f. ; 2. ( com. ) transfert, m. ; transmission, f. ; ces- sion, f. ; 8. (dr.) transfert ; tra7isport, m. ; 4. ( fin. ) transfert, m. ; assigna- tion, f. TEANSFEEABLE [trans-fër'-a-bl] adj. 1. 1 transportable ; que Von peut trans- férer ; 2. (com.) traiisféraile ; négocia- ble; tra7ismissible ; cessible; 3. (dr.) transférable ; cessible. TEANSFEEEEE [trans-fër-rê'] n. ces- sionnaire, m. TEANSFEEEEE [ trans-fur'-rur ] D. (ûx.) cédant, m. ; cédante, f. TEANSFIGUEATION [trans-fîg-yur- â'-shùn] n. 1. transformation, f.; 2. + transfiguration, f. TEANSFIGUEE [trans-fîg'-yur] V. a. 1. transformer ; 2. + transfigurer. To be — d +, se transfigurer. TEANSFIX [tians-fiks'] V. a. * 1. transpercer ; 2. fixer (en transperçant). TRANSFOEM [trans-fôrm'] v. a. 1. (IN- TO, en) 1. Il § transformer ; 2. || chan- ger ; convertir ; 3. transmuer, co7i?;e/'- fé?" (des métaux) ; 4. {a\g.) transformer ; 5. (bist. nat.) métaraorphoser ; 6. (rel. cath.) transsubstantier ; 7. (théol.) con- vertir ; changer. 2. To — one substance into another, changer, -Convertir vne substance en une autre. TEANSFOEM, v. n. (into, to, en) 1. I § se transformer ; 2. || changer; se convertir. TEANSFOEMATION [ trans-fôr-mâ'- ehûn] n. (into, en) 1. |i transformation, II ; 2. I transmutation (des métaux) ; conversion, f. ; 3. il conversion, f. ; changement, m. ; 4. § métamorphose (changement extraordinaire), f. ; 5. (alg.) transformation, f. ; 6. (méd.) dégénéres- cence, f . ; 7. (rel. cath.) transsubstan- tiation, f. ; 8. (théol.) conversion, f. TEANSFOEMING [ trans-fôrm'-ing ] adj. 1. Il § qi(,i transforme ; 2. § qui change, convertit. TEANSFUSE [ trana-fiiz' ] v. a. 1. il transvaser ; 2. §(fkom, cZe; to, à) com- fnuniqtier ; transmettre ; 3. ( chir. ) transfuser. 1. To — liquids, transvaser les liquides. 2. To — a love of letters, communiquer, transmettre l'amour des lettres. TEANSFUSION [trans-fû'-zhûn] n. 1. II (did.) transvasion. f. ; 2. (chir.) trans- fusion, f. ; 3. (physiol.) transfusion, f. TEANSGRESS [trans-grës'] V. a. 1. li dépasser; surpasser; 2. 4. § trans- gresser; enfreindre; violer; 6. § dé- mentir ; manquer à ; mentir à. •2. To — a law-, transgresser une ht. 3. To — o.'s education, démentir son éducation. TEANSGEESS, v. n. 1. transgresser ; 2. -{-pécher. TEANSGRESSION [trans-grësh'-iin] n. 1. transgression; infraction ; viola- tion, f. ; 2. -f- péché, m. ; 3. $ faute, f. ; tort, m. TRANSGRESSIONAE [ trans-grësh'- Èn-al], TRANS GRESSIVE [trans-grës'-sïv] adj. ^ui transgresse une Ici; coupalMe; fautif. TEANSGRESSOE [trans-grës'-ur] n. 1. 4- transgresseur, m. ; 2. + pécheur, m. ; pécheresse, t. ; 3. violateur, m. ; violatrice, f. TE ANS HIP. V. TKANSsnip. TEANSIENT [iran'-shënt] adj. 1. pas- sager; 2. rapide; précipité; 3. (did.) transitoire ; 4. (mus.) de passage. 1 . — pleasures, des plaisirs passagers. 2. A — view, un coup d'œil rapide. 3. A — world, un- monde transitoire. — person, passager, m. TEANSIENTLY [tran'-shënt-lï] ady. en passant ; légèrement. TEANSIENTNESS [tran'-shënt-nës] n. 1. nature passagère, f. ; 2. rapidité ; vitesse, f. ; 8. (did.) nature transitoire, f. TEANSIT [tran'-sït] n. 1. (astr.) pas- sage, m. ; 2. (douanes) transit, m. — duty, (douanes) droit de transit, m. Permit for — , (douanes) acquit-à- caution de =, m. In — , en =:. To pass in — , (douanes) passer en transit; transiter. Transit-instrument, n. (astr.) instru- ment des passages, m. ; lunette méri- dienne, f. TEANSIT, V. n. (astr.) passer. TEANSITION [tran-sïzh'-ùn] n. (from, de ; TO, à) 1. i| § transition, f. ; 2. (géol.) transition, f. ; 3. (mus.) transition, f. ; 4. (rhét.) transition, f. Sadden — , brusque =:. TEANSITIONAL [tran-sïzh'-iin-al] a.dj. de transition. TRANSITIVE [trans'-ï-tïv] adj. 1. qui passe ; 2. (çram.) transitif: TRANSITORILY [tran'-sï-tô-rï-lï] adv. passagèrement. TRANSITOEINESS [tran'-sï-tô-rï-nës] n. 1. (did.) nature transitoire, f. ; 2. na- ture passagère, f. TRANSITORY [tran'-sï-tô-rï] adj. 1. (did.) transitoire; 2. passager ; fugi- tif ; 3. (dr.) (d'action) général. 1. The — tilings of this life, les cftoset transi- toires de celte vie. TRANSLATABLE [trans-î*t »-bl] adj. traduisible. TRANSLATE [trans-lât'] V. a (from, de ; TO, à) 1. transférer ; transporter ; 2. transférer (un évêque) ; 3. transpor- ter ; déplacer ; 4. + enlever, ravir au ciel ; 5. t transformer ; changer ; con- vertir ; 6. I (from, de; into, dans, en) tradxdre (d'une langue dans une autre) ; 7. \ traduire ; interpréter ; expliquer. 6. To — n. th. from one language into another, traduire q. ch. d'une langue dans une autre ; to — a. th. from English into French, traduire q. eh. de l'anglais en français. To — readily, traduire facilement, à livre ouvert. To — word for word, traduire mot à mot, mot pour mot. TRANSLATION [ trans-là'-shùn ] n. (from, de ; to, à) 1. translation, f. ; 2. déplacement, m. ; 3. + enlèvement (au ciel) ; ravissement, m. ; 4. 4, (from, de ; into, dans, en) traduction, f. ; 5. (écoles) version, f. TRANSLATOR [trans-là'-tur] n. tra- ducteur, m. TRANSE ATRESS [ trans-lâ'-trës ] n. traducteur (femme), m. TRANSLOCATION [trans-lô-kâ'-shûn] n. déplacement; transport, m. TRANSLUCENCY [trans-lii'-sèn-sï] n. 1. clarté transparente; diaphanéité, f. ; 2. (phys.) transhiddité, t TRANSLUCENT [trans-lû'-sënt] adj. 1. transparent ; diaphane ; 2. ( min. ) transparent; 3. (-phys.) translucide. TRANSLUCID. V. Translucent. TRANSMARINE [trane-ma-rén'] adj. (did.) transmarin ; d'outre-iner. TRANSMIGRANT [ trana'-mï-grant ] adj. 1. (pers.) emigrant; 2. (chos.) qui se transforme, se métamorphose. TRANSMIGRANT, n. 1. (pers.) emi- grant, m. ; 2. (chos.) chose qui se trans- forme, se métamorphose, f. TRANSMIGRATE [trans'-mï-grât] V. n. 1. (pers.) émigrer ; 2. (des âmes) passer d,'un corps dans un autre. TRANSMIGRATION [ trans-mï-grà'- shûn] n. 1. transmigration, f. ; 2. trans- formation ; inétamorphose, t. ; 3. (des âmes ) transonigration ; métempsy- cose, f. TRANSMIGRATOR [trans'-mï-grâ-tur] n. emigrant, m. .TRANSMISSIBILITY[trans-mÏ8-8Ï-bïl'- ï-tï] n. (did.) transmissibilité, f. TRANSMISSIBLE [ trans-mïs'-sï-bl ] adj. (from, de ; to, à) 1. transmissihU, 2. (phys.) transmissible. TRANSMISSION [ trans-mÏBh'-un ] n, (from, de ; to, à) transmission, f. ; mi»' sion, t. TEANSMISSIYE [ trana-mï. -sïv ] a^j, transmis ; de transmission. TEANSMIT [trans-mït'] v. a. (-^IN© ; — ted) (from, de ; to, à) 1. \\ transtrLet- tre ; 2. (com.) transmettre ; envoyer ; 3. (phys.) transmettre ; conduire. TEANSMITTAL X. V. Transmission. TEANSMITTEE [trans-mit'-tur] n. per- sonne qui transmet, f. ■ TEANSMITTIBLE. V. Transmissi- ble. TEANSMUT ABILITY [ trnna-mù-ta- b:l'-ï-tï] n. transmutabilité, f. TEANSMUTABLE [ trana-mii'-tii-bl ] ad], (did.) transmiiable. TEANSMUTABLY [ trans-raù'-ta-blï ] adv. de manière à pouvoir être trans- formé, transmué. TEANSMUTATI0N[tranB-mù-tâ'-8hiîn] n. 1. (did.) transmutation, î. ; 2. trans- formation, f. ; 3. (des couleurs) c7ia«^e- 7nent, m. ; 4. (chim.) changement d'état physique, m. ; 5. (géom.) transforma- tion, t TEANSMUTE [trans-mûf] v. a. (FROM, de ; INTO, en) 1. |! § transformer ; con- vertir; 2. transmzier (des métaux). 1. To — ice into water, transformer, convertir la glace en eau. TEANSMUTER [trana-mût'-ur] n. per- sonne qui transforme, transmue, f. TEANSOM [tran'-sùm] n. 1. (arch.) traverse de fenêtre, f. ; 2. (const.) tra~ versine, f. ; 8. (mar.) barre d'arcasse, t Transom -KNEE, n. (mar.) courbe d'ar- casse, f. Deck — , courbe du premier pont, f. TEANSPAEENCY [trans-pâr'-ën-sï] D. 1. transparence, f. ; 2. transparent (tableau), m. TRANSPARENT [tr.nn8-pâr'-ënt] ac^). 1. transparent; diaphane; 2. transpa* rent; clair. 1. — glass, du verre transparent, diaphane. Semi , à demi transparent. TRANSPARENTLY [trana-par'-ent-ll] adv. d'une manière transparente. TRANSPARENTNESS. F. Trans- parency. TRANSPICUOUS [tran-spjk'-ù-ùs] adj. X transparent. TRANSPIERCE [trans-pêra'] V. a. 1. j transpercer ; 2. § pénétrer. TRANSPIRABLE [tran-spir'-a-bl] adj. X qui peut sortir par la transpiration. TRANSPIRATION [ tran-spî-râ'-shûu] n. 1. transpiration, f. ; 2. exhalation, î. TRANSPIRE [tran-gpïr'] v. H. 1. i| tran- spirer ; s'exhaler ; 2. || transsuder ; 3. I § transpirer (être divulgué) ; 4. § {chos.) arriver ; se passer; avoir lieu. 3. The secret has not yel — d, le secret n'a pa* encore transpiré. TRANSPIRE, v. a. 1. suer; 2. eœAa- TRANSPLANT [ trans-plant' ] v. a (from, de ; to, à) 1. 4. il § transplanter ; 2. § déplacer ; transporter. TRANSPLANTATION [trans-plan-ti'- shiin] n. (from, de ; to, à) 1. || § trans- plantation, f. ; 2. déplacement, m. TRANSPLANTER [trans-plant'-ur] n. 1. (hort.) (pers.) transplanteur ; trans- plantateîi?', m. ; 2. (chos.) transplan' toir, m. TRANSPLENDENCY [tran-splën'-dën- si] n. splendeu,r éclatante, éblouissante., f. ; grand éclat, m. TRANSPLENDENT [lran-»plïn'-dënt] adj. très-resplendissant ; très éclatant ; éblouissant. TRANSPLENDENTLY [t,an-aplën'- dënt-lï] adv. d'une onanière très-resplen- dissante, éblouissante ; avec grand éclat. TEANSPOET [trans-pôrt'] V. a. 1. 1 § (from, de ; to, à) transporter (porter) ; 2. § (with, de) transporter (exalter) ; 3. (di*. crim.) condamner aux travaux. 2. § To be — cd with passion, être transporta a« colère. To — for life, (dr. crim.) condamntf TRA TRA TRE ô nor; not ; Û tube ; ûtab; ^bull; u burn, lier, sir ô*oil; ÔÛ pound ; *7ithm; th this. aux travaicx forcés à perpétuité ; to - • for a term of years, == à temps. TRANSPORT [trans'-pôrtj n. 1. il trans- poo-t (action de porter), m. ; 2. § trans- ptort ; accès, ni. ; 3. (dr. crim.) forçat, m. ; 4. (mar.) transpjort, m. ; tâtiment de transport, m. ; 5. (mar.) gatare, f. 2. § — s o( joy, des transports, accès de joie. Government — , (mar.) ga'bare de VÉtat, f. Transport -SHIP, n. (mar.). V. Trans- port. TRANSPORTABLE [trans-pôrt'-a-W] adj. 1. transportable ; 2. (dr. crim.) (de crime) punissable des travaux forcés. TRANSPORTANCE, n. X- V. Con- veyance. TRANSPORTATION" [trans-pôr-tâ'- ahûn] n. 1. 4- Il transport (action de porter), m. ; 2. H transmission ; communicatio7i, t. ; 3. Il transplantation, f. ; 4. (dr. crim.) travaux forcés, m. pi. — for life, (dr. crim.) travaux forcés à perpétuité ; — for a term of years, = ■i temps. TEANSPORTEDLY [trans-pôrt'-ëd-lï] adv. en extase. TRANSPORTEDNESS [trans-pôrt'-ëd- nës] n. transport, m. ; extase, f. TRANSPORTER [trans-pôrt'-ur] n. 1. Il personne qui transporte (porte), f. ; 2. § chose qui transporte (exalte), f. TRANSPORTING- [trans-pôrt'-ïng] adj. § 1. qui transporte ; 2. (b. p.) ravis- sant. TRANSPOSAL [trans-pôz'-al] n. trans- position ; permutation, f. TRANSPOSE [trans-p5z'] v. a. 1. trans- poser; 2. X déplacer; ôter la position à ; 3. (alg.) transposer ; 4. (gram.) transposer ; 5. {vaMS,.) transposer. TRANSPOSITION [trans-pô-zïsh'-ûn] n. 1. transposition, f ; 2. X déplacement, m. ; 3. (alg.) transposition, f. ; 4. (gram.) transposition, f. ; 5. (mus.) transposi- tion, f. TE ANSPOSITIVE [ trans:poz'-ï-tïv ] adi. transpositif. 'TRANSRHENAN [trans-rè'-nan] adj. transrhénan. TRANSSHAPE [trans-sliâp'] V. a. X transformer ; métamorphoser. TRANSSHIP [ trans-ship' ] V. a. ( — PING ; — ped) (com. mar.) trans- harder. TRANSSHIPMENT [trans-sMp'-mënt] n. (com. mar.) transbordement, m. TRANSUBSTANTIATE [ tran-sub- 8tan'-shï-àt] T. a. transsubstantier. TRANSUBSTANTIATION [fran-sub- stan-sW-â'-shan] n. transsubstantiation, f. TRANSUDATION [ tran-aû-dà'-sliùn ] n. (did.) transsudation, f. TRANSUDE [tran-sûd'] V. n. (did.) iranssuder. TRANSVERSAL. V. Transverse. TRANSVERSE [trans-vurs'] adj. 1. 0- blique; 2. (anat.) transverse ; transver- sal ; 8. (géom.) transversal. TRANSVERSELY [trans-vurs'-lï] adv. 1. obliquement ; en travers ; 2. (géom.) transversalement. TRANTER [ trant'-ur ] n. chasse- marée, m. TRAP [trap] n. 1. Il trappe, f. ; tra- quenard, m. ; traquet, m. ; 2. chatbsse- trape (pour les hommes), f. ; 3. § piège, m. ; embûche, t ; panneau, m. ; 4. (d'arme à feu) culotte, f. ; 5. (jeu) balle à la, volée, f. To be caught in the —, donner dans la trappe ; to set a — , dresser, tendre une z=. Trap-door, n. ti'appe (porte), f. Trap-stiok, n. crosse (pour jouer), f. TRAP, V. a. (—ping; —ped) 1. | prendre dans %me trappe, tm traquet ; % % prendre au, piège ; *f attraper. TRAP, V. n. (—PING ; —ped) dresser, tendre une trappe. TRAP, n. 1. (géol., min.) trapp ; trap, m. ; 2. (mines) rejet (de cou- che), m. Tkap-tuff, n. (géol.) trapp-iuf, m. TRAPAN [tra-pan'] v. a. § (— NING ; — NEt)) 2')rendre au piège, au. panneau. l'o be — nod, donner dans le pan- neom. TRAPAN, n. % piège, m. ; embûche, f. TRAPANNER [tra-pan'-nur] n. (OF, . . .) personne qui prend azc piège, au pan- neau, f. TRAPES [traps] n. -f- femme sale et paresseuse, f. TRAPEZIUM [tra-pê'-2Ï-um] n., pi. Trapezia, Trapeziums, 1. (géom.) tra- pèze, m. ; 2. (anat.) trapèze, va. TRAPEZIUS [tra-pê'-zï-ùs] n. (anat.) muscle trapèze, m. TRAPEZOID [trap-ê-zôïd'] n. 1. trapé- zo'ide, m. ; 2. trapèze, m. TRAPEZOIDAL [trap-ê-zôïd'-al] adj. (anat.) trapèzdide ; trapéziforme. TRAPPINGS [trap'-pïngi] n. pi. 1. Il harnais, m.; ornements des harnais, m. pi. ; 2. Il parure, f. sing. ; ornements, m. pi. ; 3. $ § ornements extérieurs, m. pi. ; extérieur, m. TRAPPIST [trap'-pïst] n. (ordre rel.) trappiste, m. TRASH [trash] n. 1. || rebut, m, ; 2. (m. p.) drogue (aliments) ; cochonne- rie, f. ; 3. § drogue (chose sans valeur), f. ; 4. * § rien, m. ; chose, insignifiante, f. ; bagatelle, f. ; 5. (m. p.) drôle (homme de rien) ; individu, va. ; 6. (hort.) éla- gage, m. ; émondes, f. pi. 2. To eat —, manger de la drogue. 3. It is but — , ce n'est que de la drogue. TRASH, V. a. 1 1. Il élaguer ; ebran- cher ; émonder ; 2. || effeuiller (ôter les feuilles); 3. § courber; Jmmilier ; dé- primer ; 4. § arrêter ; empêcher. TRASHY [trash' -i] adj. 1. || de rebut; inéchant; 2. § méchant; de rien; de molle valeur ; insignifiant. To be — , (chos.) être de la drogue, de la méchante, bonne drogue. TRASS. V. Terras. TRAUMATIC [trâ-mat'-ïk] adj. (chir.) traumatique. TRAUMATIC, n. (pharm.) trauma- tique, m. TRAVAIL [trav'-âl] v. n. 1. travail- ler ; fatiguer ; peiner ; 2. être en tra- vail ; être en travail W enfant. TRAVAIL, V. a. X harasser ; fati- guer ; lasser. TRAVAIL, n. 1. t travail pénible, m. ; fatigue, t ; labeur, m. ; 2. travail; travail d'enfant, va. TRAVE [trâv], TRAVIS [tray'-ïs] n. 1. (const.) traverse, t ; 2. (maréch.) tra- vail, va. sing. ; travails, va. pL TRAVEL X- V. Travail. TRAVEL [trav'-ël] V. n. (—ling; — led) (from, de ; to, à) 1. || voyager ; faire voyage; 2. || être en voyage; 3. || voyager ; faire route {vers) ; se diriger (sur) ; 4. f (des oiseaux) voyager ; 5. ^ Il cheminer ; marcher ; aller à pied ; 6. Il (over) voyager (dans, en) ; par- courir (...); 7. § circuler ; ^ voyager ; 8. % marcher; aller; passer. 1. To — by land, by sea, on foot, on horseback, in a carriage, etc., voyager par terre, sur mer, à pied, à cheval, en voiture, etc. 2. He is — ling ^u&i now, il est en voyage pour le nu/ment. 6. To — all over Europe, voyager dans toute V Europe ; parcou- rir toute VEurope. 1. News — s with rapidity, les nouvelles circulent avec rapidité. 8. Time — s fast, le temps marche, va vite. To be — ling, voyager ; faire voyage ; être en voyage. TRAVEL, V. a. (—ling; —led) 1. parcourir ; voyager par {tout ...)', voyager dans ; 2. faire (en voyageant). 2. To — ten miles an hour, faire dix milles à Vheure. TRAVEL, n. 1. voyage (en général), m. sing. ; voyages, va. pi. ; 2. voyage (relation d'un voyage), m. On o.'s — s, en voyage. To return from o.'s — s, rexienir de =. [Ce mot s'emploie généralement au- jourd'hui au pluriel. Travels.] Travel-tainted, Travel-worn, adj. ifatigtcé, harassé par le voyage. Travel-writer, n. auteur de voy- ages, m. TRAVELLED [trav'-ëld] adj. qui a voilage ; voyageur. TRAVELLER [trav'-ël-lur] n. 1, voya- gexvr, m. ; voyageuse, f. ; 2. (com.) com- mis voyageur y m. Commercial — , (com.) commis voya- geur, m. Fellow —, compagnon (va\ compagne (f ) de voyage. Traveller's-joy, n. (bot.) clématite cominitne, des haies, f. ; \ herbe ausf gueux, f. TRAVELLING [ trav'-ël- Ifc^ ] n. 1. voyage (en général), m. ; 2, ^joyagcê, m. pi. — is instructive, le voyage est instructif. Land — , voyage par terre, m. — ex- penses, dépenses {t. pi'.), frais (m. pi.) de voyage, de route. TRAVELLING, adj. 1, (pers.) voya- geur; 2. (m. p.) (pers.) ambulant; 3. (chos.) de voyagé (pour le voyage) ; 4. (mar.) volant. TRAVERS [trav'-urs] adv. X «» ira- vers ; à travers. TRAVERSABLE [ trav'-urs-a-bl ] adj. (dr.) niable. TRAVERSE [tfav'-ura] adv. à trouvera; en travers. TRAVERSE, prép. X à travers. TRAVERSE, adj. X oblique; trans- TRAVERSE, n. 1. + |[ (const.) tra- verse, f. ; 2. § traverse, f. ; obstacle, va. ; 3. § artifice; subterfuge, va.; 4. (dr.) dénégation, f. ; 5. (fort.) traverse, f. ; 6. (mar.) route oblique, f. Traverse-table, n. (mar.) journal (m.), table (f ) de loch. TRAVERSE, v. a. 1 || § traverser; 2. § exaininer ; scruter ; 3. pointer (un canon); 4. (dr.) nier; dénier. TRAVERSE, v. n. 1. tourner; pi- voter ; 2. (escr.) se tenir en garde ; 3. {va&n.) se traverser ; 4 {m&i:) faireune route oblique. TRAVERSED [trar'-urst] adj. X ((les bras) croisés. TRAVERSEE [trav'-urs-ur] n. (dr.) partie qui dénie, f. TRAVERTINE [trav'-ur-tïn], TRAVERTINO [trav-ur-tê'-nô] 11. tra- vertin (pierre d'Italie), m. TRAVESTY [trav'-ës-tî] adj. § trO' vesti (rendu burlesque). TRAVESTY, n. traduction bur- lesque ; parodie, t TRAVESTY, v, a. travestir ; paro- dier. TRAVIS. V. Trave. TRAY [trâ] n. 1. auge, f. ; vaisseau en bois, va.; 2. 4. plateau (petit plat de bois), m. Tray-trip, n. t tray-trip (ancien eu de hasard), m. TREACHER [trëtsh'-ur] n. t traître, m. TREACHEROUS [ trëtsh'-ur-ùs ] adj. (to, pour) traître ; perfide ; déloyal. To be — to, être = poitr ; faire une trahison à. TREACHEROUSLY [ trëtsh'-ur-ûs-lï ] adv. 1, en trahison ; perfidement ; 2. déloyalement ; T traîtreusement. TREACHEROUSNESS, n. V. Trea- chery. TREACHERY [trëtsh'-ur-ï] n. (to, en- vers) trahison ; perfidie ; déloyauté, f. TREACLE [tré'-ki] n. 1. mélasse (des formes à sucres), f. ; 2. (phaim.) tJié- riaque, f. TREAD [trëd] V. n. (trod ; trodden) 1, poser, mettre, appuyer le pied ; î" marcher ; 2. || (du pied, des pas) se po- ser ; 3. Il (on, upon, sur) marcher ; 4. \ § (on, upon, . . ^fouler aux pieds ; 5. \ § écraser (en marchant sur); 6. (des oiseaux) s'accoupler. TREAD, V. a. (trod; trodden, trod) 1. * fouler ; ^ marcher sur; 2. */9, m. TRIANGLED [tri'-ang-gld] adj. (did.) î/riangulé. TRIANGULAR [tri-ang'-gû-lar] adj. triangulaire. TRIANGULARLY [tri-ang'-gû-lar-l:] adv. triangulairement. TRIANGULATION [tri-ang-gû-lâ'- siùii] n. (géom.) triangulation, t. TRIBE [trib] n. 1. Il tribu, f. ; 2. § classe (sorte), t. ; genre, m. ; 3. § (m. p.) gerj; race; famille, f. ; 4. (hist, nat.) tribu, f. ; 6. (hist, nat.) classe, f. ; 6. (hist, nat.) ordre, m. ; T, (hist, nat.) a- mille, f. TRIBLET [trïb'-lët] n. (orfév.) tribou- letm. TRIBRACH [tri'-brak] n. (vers.) tri- traque, m. TRIBULATION [trïb-ù-là'-shÛD] n. tri- hulation, f. TRIBUNAL [trî-bù'-nal] n. 1. Il § tribu- nal, m.. \ 2. (à'éghsé) tribune ; galerie,?. TRIBUNATE [trib'-ù-nàt] n. (hist, de France) tribunal, va. TRIBUNE [trib'-ûn] n. 1. (ant. rom.) tribtcn, m. ; 2. (en France) tribune (au parlement), f. TRIBUNESHIP [trîb'-ùn-sMp] n. (ant. rom.) tribunat, m. TRIBUNITIAL [trïb-ù-nïsh'-al], TRIBUNITIAN [tnb-ù-nïsli'-aii] adj. (.*nt rom.) 1. tribicnitien ; 2. de tri- bune ; projjre à zen tribun. TRIBUTARY [trîb'-ù-tâ-rî] adj. (to, à) L I § tributaire ; 2. inférieur ; subor- donné. TRIBUTARY, n. tributaire, m. TRIBUTE [trib'-ùt] n. 1. 11 § tribut, m. ; î. (mines) prix de Ventreprise à for- fait, m. 1. § To pay nature h.&r—, payer le tribut à la Uiiure. To pay a. o. his tribute, payer le tribut à q. w. TRIBUTOR [tiTb'-û-tur] n. (mines) en- trepreneur à forfait, m. TRICE [tris] V. a. (mar.) hisser promp- tement TRICE, n, instant; moment; clin d'œil ; rien de temps, m. In a — , en un clin d''œil ; en raoins de rein. TRICEPS [tri'-sëps] n. (anat.) muscle triceps, m. TRICING-LINE [tris'-ïng-lîn] n. (mar.) aiguillette, f. TRICK [trïk] n. 1. Il duperie; trom- perie ; 1 tricherie, f. ; 2. § ruse, f. ; *f toior, m. ; ^ coup, m. ; 3. § artifice, m. ; finesse, f . ; 4. § 5^" niche ; malice, f. ; 5. (des enfants) espièglerie, f. ; 6. || tour (d'adresse), m. ; 7. (m. p.) tic, m. ; habi- tude (exagérée), f. ; 8. habitude ; ma- nière, f. ; 9. :{: trait (de la figure), m. ; 10. (cartes) levée, f. Mean — , mesquinerie ; petitesse, f. ; nasty —, 1. vilain tour, m. ; saleté, f. ; 2. vilaine habitude; odd — , (cartes) le- vée (avantage), f. ; trie, m. ; scurvy, shabby — , vilenie, f. Sleight of hand — s, tours d'adresse. To know a — worth two of it, (m. p.) |^^° y regarder à deux fois ; to make, to take a — , ' (cartes) /«ire tone levée ; to make the odd — , faire, avoir la levée ; faire le trie ; to play, to serve a. o. a — , 1. jouer un tour à q. u. ; 2. faire unenicJu, pièce à q. M. ,• to show — s, faire des tours (de cartws, etc.). TRICK, V. a. 1. tromper; duper; 5^~ mettre dedans ; <^^ piper ; 2. tricher ; 3. jouer un tour à ; 4. j^§^ faire une niche, une pièce à. TRICK, V. n. 1. faire métier de trom- per, duper ; 2. tricher. TRICK, V. a. t 1. orner; parer; atourner; 2. ajuster; arranger; ha- HUer ; 8. peindre. To — off, out, up, =. TRICKER. V. Tkickstek. TRICKER, n. V. Trigger. TRICKERY [tiik'-ur-i] n. 1. trompe- rie ; duperie ; g^" piperie, f. ; 2. tricherie, f. TRICKERY, TRICKING [trîk'-ïng] n. t ornement, m. : parure, f. ; atours, m. pi. TRICKISH [trik'-ïsli] adj. 1. trom- pettr; artificieux;. 2. subtil; captieux. TRICKLE [trik'-kl] V. n. (from, de) 1. 4- Il couler ; découler (goutte à goutte) ; ruisseler (doucement) ; 2. § (in, dans) s'infiltrer ; s'insinuer. 1. The tears — rf from his eyes, les larmes cou- laient, découlaient de ses yeux. To — down, 1. Il couler ; découler (doucement) ; 2. § descendre. TRICKLING [trik'-lïng] n. doux écou- lement; épanchement, m. TRICKSTER [trîk'-stur] n. 1. *yom- peur, m. ; trompeuse, f. ; fo^irbe, u. f. ; 2. tricheur, m. ; tricheuse, t TRICKSY [trik'-sï] adj. t adroit ; fut- bile. TRICKTRACK [trîk'-trak] n. (jeu) tric- trac, m. TRICLINIUM [trî-klïn'-ï-ùm] n., pi. Triclinia, (ant. rom.) triclinium, m. TRICOLOR [trî'-kùl-ur] n. drapeautri- colore, m. TRICOLORED [trï'-kiil-urd] adj. trico- lore. TRIDENT [tri'-dënt] n. (myth.) tri- dent, m. Trident-pointed, adi. (bot.) tridenié. TRIDENT, TBIDENTATE [trî-dën'-tât] adj. (bot.) TRIDENTED [ trî'-dënt-ëd ] adj. tri- denté (k trois dents). TRIED [trîd] adj. éprottvé. TRIENNIAL [trî-en'-nï-al] adj. trien- nal. TRIENNIALLY [ trî-ën'-nï-al-lï ] adv. de trois ans en trois ans; tous les trois ans. TRIER [tri'-ur] n. 1. personne qui es- saye, tente, éprouve, f. ; 2. expérimen- tateur, m. ; 3. (dr.) V. Trick ; 4. § (chos.) épreuve ; pierre de touche, f. TRIERARCH [tri'-ur-ârk] n. (ant. gr.) triérarqu,e, m. TRIE ALLOW [trî'-fal-lô] v. a. (agr.) donner la troisième façon à (la terre). TRIFID [tri'-fid] adj. (bot.) triMe. TRIFLE [trî'-fl] n. 1. bagatelle, t ; 2. rien, m. ; 3. (m. p.) babiole ; vétille ; frivolité ; niaiserie, f. To contend, to dispute about —s, dis- puter sur la pointe d'une aiguille; to stand on, upon — s, tenir, s'arrêter à des riens, à des vétilles; not to stand on, upon — s, 1. ne pas tenir, s'arrêter à des riens, des vétilles ; 2. n'être pas trop difficile; 3. ne pas se gêner. TRIFLE, V. n. 1. (pers.) être léger, frivole, futile; 2. s'amuser à des riens ; baguenauder ; niaiser ; 3. badiner ; folâtrer ; jouer. To stand, to sit trifling, s'amuser à la bagatelle. To — with, 1. se rire, se moquer de (q. u.) ; tourner (q. u.) en dérision; rire (de) ; plaisanter avec (q. u.) ; 2. amuser (repaître q. u. de vaines espérances) ; ^. jouer, plaisanter avec (q. ch.). TRIFLE, V. a. % transformer en zme bagatelle, en un rien. To — away, perdre, gaspiller, dissi- per (en choses futiles). TRIFLER [trî'-flur] n. 1. personne lé- gère, frivole, futile, f. ; 2. baguenaudier (personne), ni. ; 3. badin, va. TRIFLING [tri'-flïng] adj. 1. minime ; petit ; de rien ; insignifiant; 2. léger ; frivole ; futile ; oiseux ; 3. (de dette) criard. 1. — sum, somme minime. 1. — occupations, des occupations frivoles, futiles, oiseuses. To be — , 1. être = ; 2. être peu de TRIFLING, n. 1. légèreté ; frivolité ; futilité, f. ; 2. badinage, m. ; badine- rie, f. ; plaisanterie, f. sing. ; baga- telles, t pi. TRIFLINGLY [tri'-flïng-lr] adv. 1. à la bagatelle; 2. d'une manière légère, fr^ vole, futile. TRIFLINGNESS [tri'-flïng-nëg] n. 1 petitesse ; insignifiance, t ; 2. légère» té ; frivolité ; futilité, f. TRIFORIUM [ tri-fô'-rï-iim ] n. trifo- rium, va. TRIFORM [trî'-fômi] adj. triforme. TRIGAMY [trig'-a-mi] n. trigamie, t TRIGGER [trïg'-gur] n. 1. enrayure, f. ; 2. 4. (d'arme à feu) détente, f. To pull the — , lâcher la détente. TRIGLYPH [ tri'-glif ] n. (arch.) tri- glyphe, m. TRIGON [ tri'-gun ] n. ( astr. ) tri- gone, va. TRIGONOMETRICAL [trïg-ô-nô-mët'- rï-kal] adj. trigonométrique. — 'survey, (arp.) triangulation, f. TRIGONOMETRICALLY [trïg-ô-nô- mët'-rï-kal-Ii] adv. trigonométriquement, TRIGONOMETRY [trïg-ô-nom'-ê-tri] n. trigonométrie, f. Plane — , = rectlligne. TRIHEDRAL [trî-hê'-dral] adj. (did.) trièdre (à trois faces), m. TRILATERAL [trî-lat'-ur-al] adj. tri- latéral. TRILL [tril] n. (mus.) trille, m. ; eo- dence, f. TRILL, V. a. 1. chanter en cadençant; 2. {vau?,.) triller ; cadencer. TRILL, V. n. 1. 1 ( f: Trickle) ; 2. (du son) vibrer ; 3, (mus.) triller ; caden- cer. TRILLION [trïl'-yùn] n. quiritillion, va. Thousand — s, sexiillion, va. TRILOBATE [trïi'-a-bât] adj. (bot.) tri- lobé. TRILOCULAE [trMok'-û-lar] adj. (bot.) triloc^daire. TRIM [trïm] adj. bien (bien ajusté, bien fait, bien construit.) TRIM, V. a. (— ming; — med) 1. ar- ranger ; 2. ajuster ; adapter ; 3. or- ner ; parer ; décorer ; 4. (with, de) garnir (un vêtement) ; 5. '^ff^ gronder; gourmander ; 6. taille?- ; rafraîchir (la barbe, les chevoux) ; 7. faire la toi- lette à (un cheval) ; 8. arranger (une lampe) ; 9. (charp.) planer ; dégrossir ; 10. (charp.) assembler ; 11. (hort.) émon- der ; ébrancher ; 12. (mar.) arranger; 13. (mar.) dresser (un bateau, un canot) ; 14. (mar.) arrimer (la cale) ; 15. (mar.) orienter (les voiles) ; 16. (tech.) achever; mettre la dernière main à ; paraclie- ver. 1. To — tbe fire, arranger le feu. 4. To — a gown with lace, garnir une robe de dentelle. To — in, (const.) ajuster ; a8sem,bler ; to — up, 1. arranger ; 2. ajuster ; adapter ; 3. orner ; parer ; décorer ; 4. garnir. TRIM, V. n. X (—MING ; —med) hési- ter ; balancer. TRIM, n. 1. (m. p.) parure, f. ; toilette., f. : attirail, n;.. ; équipage, va. \ 2. état, va. ; 3. (mar.) (de la cale) arrimage, m. ; 4 (mar.) {(l(t% vah.i%) juste position, f. ; 5. (mar.) (du vaisseau) assiette, f. ; 6. (mar.) (des voiles) orientement, va. TRIMETER [trïm'-ê-tur] n. (vers, lat.) trimètre, va. TRIMLY [trïm'-)i] adv. bien; '{genti- ment ; 1 joliment. TRIMMER [trïm' -mur] n. 1. personne, chose qtd arrange, ajuste, adapte, oi^ne, pare, décore, garnit, t. ; 2. personne de tous les partis ; girouette, f. ; 3. T per- sonne acariâtre, grondeuse, f. ; 4. (charp.) chevêtre, va. ; 5. (const.) (de che- minée) bande de trémie, f. TRIMMING [trïm'-mïng] n. 1. (de vête- ments) garniture, f. ; 2. ||^~ répri mande ; mercuriale, t. ; 3. g^W" correc tion, f. ; châtiment, m. ; 4. ( const ) achèvement, va. TRIMNESS [trîm'-nës] n. netteté (état de ce qui est bien, bien fait, bien arrasgé, etc.), f. TRINAL [tri'-nal] adj. t triple. TRINE [trfn] adj. 1. % triple; 2. (as- trol.) trin ; trine. TRINE, n. (astrol.) trin, trine as- pect, m. TRINE, V. a. t (astrol.) mettre danê un trin, trine aspect. TRI mi TRO * à fate ; afar; a fall; a fat ; è me ; e met ; I pine ; % pin ; ô no 6 move ; TEINGA [trïng'-ga] n. (orn.) trin- ga, m. TEINGLE [trïn'-gl] n. (arch.) trin- gle, t TEINITAEIAN [trîn-ï-tà'-rï-an] n. 1. tHnitaire (personne qui croit à la Tri- nité), m. ; 2. tHnitaire (relisjieux), m. TEINITY [trïn'-ï-ti] n. Trinité, f. Tkinity-hekb, n. (bot.) violette trico- lore; ^ pensée tricolore, sav/vage; ^ pensée, f. TEINKET [trïng'-kët] n. 1. || Mjo^i (objet de bijouterie), m. ; 2. || hrelogue, f.; 3. § (m. p.) 'b]'imborio7i ; colifi- chet, m. TÉINOMIAL [trï-nô'-mï-al] n. (alg.) trinôme, m. TEIO [tri'-ô] n. (mus.) trio, m. TEIOLET [trï'-ô-lët] n. (litt.) triolet, m. TEIOE, TEIEE [tii'-ur] n. (dr.) per- sonne désignée par le tribvAial pour examiner la validité d^une récusation de nvré, f. TEIP [trîp] V. a. (—ping; — ped) , 1. 4. renverser ; faire tomber ; ^ donner tm croc en jambe à; 2. \ faire trébucher, 'broncher ; faire faire un faux pas à ; 3. t § renverser; déjouer; 4. § sup- planter; ^ couper r/ierie soiis le pied d; 5. § surprendre; découvrir; dé- marquer ; 6. ( mar. ) faire déraper (Fancre). To — up, renverser d'un croc en jambe; donner un croc enjainbe à. ^ TEIP, V. n. (—PING ; —ped) 1. || § tré- liuclier ; broncher ; faire un faux pas ; 2. Il choir ; tomb er ; 3. § errer ; se tromper; faillir; être en défaut, en faute; 4. (de la langue) /oz^rcAer. 4. His tongue —ped, la langue lui a fourebé. To catch a. o. — ping, % prendr^e, sur- prendre, trouver q. u. en défaut, en faute. TEIP, n. 1. Il croc en jambe, va. ; 2. f 1| hronchade, t. ; faux pas, m. ; 3. § faux pas, m. ; erreur, f. ; faute, f. ; mé- prise, f. TEIP, V. n. (—PING ; —ped) 1. courir (avec légèreté) ; 2. tnarcher, aller (avec légèreté) ; Z. faire lun petit voyage, une excursion, un tour. TEIP, n. (from, de; to, à) 1. petit toyage, m. ; tour, m. ; excursion, f. ; 2. ( mar. ) voyage, m. ; campagne, t ; 3. (mar.) bordée (en louvoyant), f. To take a — , faire im petit voyage, une excursion, un toicr. TEIPANG [trï-pang'] n. (ich.) biche de mer, f TEIPAETITE [trip'-âr-tît] adj. 1. tri- parti (divisé en trois) ; tripartite ; 2. (mus.) en trois parties. TEIPE [trip] n. 1. tripes, f. pi. ; tripe, f. sing. ; 2. -i- (m. p.) ventre, va. ; be- daine, t ; panse, f. Tripe-maeket, n. triperie (marché), f. Tripe-man, n. tripier, va. Teipe-shop, n. triperie (boutique, ate- lier), t Tripe-stall, n. triperie (étalage), m. Tripe-woman, n. tripière, f. TEIPEDAL [trîp'-ê-dal] adj. qui a trois pieds ; à trois pieds. TEIPHTHONG [trip'-iAong] n. (gram.) triphthongue, t TEIPHTHONGAL [ tiïp-«Aong'-gal ] adj. (gram.) de triphthongue. TEYPHYLLOUS [tri-fil'-lûs] adj. tri- phylle. TEIPLE [trïp'-pl] adj. 1. triple; 2.% troisième. TEIPLE, V. a. tripler. TEIPLET [trïp'-lët] n. 1. trio (réunion de trois choses), m. ; 2. (mus.) triolet. Ta. ; 3. (vers) trois vers rimant ensem- ble, va. pi. ; rimes redoublées (trois nmes semblables), f. pi. TRIPLICATE [trïp'-lï-kàt] adj. (math.) triplé. TEIPLICITY [trî-plïs'-ï-tï] n. i^^ipli- cité (qualité de ce qui est triple), f. TIIIPLY [trïp'-iï] adj. triplement. TEIPOD [trî'-pod] n. (ant.) trépied, m. TEIPOLI [trîp'-ô-)j] n. tripoli, m. TEIPOS [t.i'-po3] n. 1. trépied, m. ; 2. (université) grand concours, va. TEIPPEE [trïp'-pur] n. 1. Il personne gui renverse, fait tomber, donne un 570 croc en jambe, f. ; 2. § personne qtd supplante, t TEIPPEE, n. personne qui court, marche (avec légèreté), f. TEIPPING [trip'-pïng] adj. 1. léger (avec rapidité) ; agile ; 2. rapide (avec légèreté). TEIPPING, n. t bronchade, f. ; faux pas, va. TEIPPING, n. danse (vive et lé- gère), f TEIPPINGLY [trïp'-pïng-li] adv. 1. lé- gèrement; agilement; 2. vivement; rapidement. TEIPTOTE [trïp'-tôt] n. (gram.) tri- p)tbte, m. TEIPUDIATION [trî-pû-dï-à'-sliûn] n, X daoïse (action), t TEIEÈME [tri'-rêm] n. (ant.) trirème (galère), ï. TEISECT [tiî-sëkt'] V. a. (did.) diviser en trois parties. TEISECTION [trî-sÊk'-sliûn] n. (did.) trisection, f. TEISMUS [trïs'-mûs] n. (méd.) tris- onus, va. TEIST [trïst], TEISTFUL [tnst'-fùl] adj. t triste; sombre; chagrin. TEISYLLABIC [trîs-îl-lab'-îk], TEISYLLABICAL [ trâ-ïl-lab'-ï-kal ] adj. (gram.) trissyllabe. TEISYLLABLE [ trïa'-sïl-la-bl ] n. (gram.) tryssyllabe, va. TEITE [trît] adj. banal; usé ; re- battu ; trivial. TEITELY [trît'-iî] adv. d'une manière banale, commune; trivialement. TEITENESS [trit'-nës] n. trivialité; nature banale, commune, f. TEITICAL^. f: Trite. TEITHING, n. V. Eiding. TEITON" [tri'-ton] n. (myth.) triton, va. TEITONE [tii'-tôn] n. (mus.) tri- ton, va. TEITOXIDE [trî-toks'-id] n. (chim.) tritoxyde, m. TEiTUEABLE [trît'-ù-ra-bl] adj. (did.) triturable. TEITUEATE [trït'-ù-rât] v. a. (did.) triturer. TEITUEATION [ trit-û-nV-sbùn ] n. (did.) trituration, t TEIUMPH [trî'-ûmf] n. (over, sur) 1. I § triomphe, va. ; 2. joie triomphante, f. ; 3. + spectacle public ; jeu public, m. ; 4. t (cartes) triomphe, t. ; retourne, î. ; atout, m. In — , 1. dans le trioinphe ; 2. en tri- omphe ; triomphalement. TEIUMPH, V. n. 1. || § (over, de) triompher ; 2. § (over, . . .) surmonter; vaincre ; 3. § (over) triompher {de) ; insulter {à) ; 4. § prospérer ; régner ; fleurir. 2. To — over all obstacles, surmonter, vaincre tous les obstacles. 4. Where commerce — s, où, le commerce prospère. TEIUMPH AL [trî-ùm'-fal] adj. trio7n- pliai ; de triomphe. TEIUMPHAL, n. ^ emblème de tri- omphe, va. TEIUMPH ANT [trî-ûm'-fant] adj. 1. 4. triomphant; 2. triomphal; de tri- omphe. TEIUMPHANTLY [ tri-ûm'-fant-lï ] adv. 1. triomphalement ; en triomphe ; 2. d'' une manière triomphante; 3. (m. p.) d''un air triomphant. TEIUMPHEE [trî'-ùra-fur] n. 1, Il triomphateur, va.; 2. § triomphateur ; vainqueur, va. TEIUMVIE [trî'-ùra-vur] n., pi. Trium- viri, Triumvirs, triumvir, va. TEIUMVIEATE [ tri-ùm'-vï-rât ] n. triumvirat, va. TEIVET [trïv'-ët] n. 1. trépied, m. ; 2. triangle (ustensile de cuisine), m. TEIVIAL [trïv'-yal] adj. 1. trivial; vulgaire ; 2. insignifiant ; sans im- portance ; minime. TEIVIALITY [trïv-ï-al'-ï-tï], TEIVIALNESS [trïv'-ï-al-nës] n. L trivialité ; vulgarité, t ; 2. nullité, f. ; défaut d'importance, de valeur, va. 'TEIVIALLY [trïv'-ï-al-li] adv. 1. tri- vialement ; vulgairement ; 2. d'une manière insignifiante. TEOAT [trot] v. n, (du cerf) bramer. TEOAT, n, cri (du cerf quand il brame), m. TEOCAE [trô'-kar], TEOCHAE [trô'-kar] n. (chir.) trocart, troscart ; trois-quarts, va. TEOCHAIC [trô-kâ'-ik], TEOCHAICAL [ trô-kâ'-ï-kai ] adj, (vers.) trochaïque. TEOCHANTEE [trô-kaii'-tur] n. (anat) trochanter, va. TEOCHE [trô'-kê] n. (pharm.) trochis- que, va. TEOCHEE [trô'-kê] n. (vers.) tro- chée, va. TEOCHILUS [trok'-ï-lÛB] n. 1. (arch.) trochile, m. ; scotie, f. ; 2. (orn.) tro- chile, va. TEOCHINGS [trô'-kïngz] n. pi. (vén.) épois, va. pi. TEOCHISCUS [trô-kïs'-kùs]n. (pharm.) trochisque, va. TEOD. r. Tread, TEOD, TEODDEN. K Tread. TEpGLODITE [trog'-lô-dit] n. troglo- dyte, va. TEOJAN [trô'-jan] adj. troyen. TEOJAN, n. 1. Troyen, m. ; Troyen- ne, f. ; 2. t troyen (voleur), m.' 'TEOLL [trôl] V. a. 1. rouler ; tourner ; 2. + chanter ; 3. attirer (en péchant à la ligne) ; jeter Vaonorce à; faire pren- dre l'amorce à. To — about, fair 6 circuler ; pas ser. TEOLL, V. n. 1. rouler; rôder ; J^^ trôler; 2. pêcher à la ligne (des bro- chets) ; 3. (mus.) chanter en canon. TEOLLOP [trol'-lûp] n. -f- souillon; traînée ; guenipe, f. TEOLLOPEE [trol-lô-pë'] n. t négligé (vêtement), m. TEOLMYDAMES [trol'-mï-dâmz] n. pi. t t?^ou-madame ( jeu ancien), m. TEOMBONE [trom-bô'-nê] n. (mus.) trombone, m. TEOOP [trop] n. 1. troupe (nombre, multitude), f. ; 2. (mil.) troupe, f. ; 3. — s, (pi.) troupes', f. pi. ; 4. (de cavalerie) compagnie, t ; co7ps, va. ; 5. (d'acteurs) troupe; 6. marche militaire, t. Troop-ship, n. (mar.) vaisseau-trans- port de troupes; vaisseau- trans- port, va. TEOOP, V. n. 1. s'attrouper; s'assem- bler ; 2. (to, à) marcher (en corps) ; S, (to, à, vers) courir (rapidement) ; 4. (with, . . . ) accompagner ; suivre. TEOOPEE [trop'-ur] n. cavalier ; sol- dat de cavalerie, va. TEOPE [trop] n. (rhét.) trope, m. TEOPHIED [trô'-fïd] adj. orné, décoré, chargé de trophées. TEOPHY [trô'-fï] n. 1. 1| § trophée, m.; 2. (arch.) trophée, va. TEOPIC [trop'-ik] n. (astr^ géog.) tro- piqice, va. Tropic-bird, n. (orn.) oiseau du tro- pique ; ^ paille-en-queue, va. TEOPIOAL [trop'-ï-kal] adj. 1. tropi- ccd; 2. du tropique; particulier au tropique ; 3. (de Tannée) tropique. TEOPICAL, adj. 1. (rhét.) figuratif; einblématique ; symbolique ; 2. % hiéro- glyphique. TEOPOLOGICAL [trop-ô-loj'-ï-kal] adj. (rhét.) iiguré. TEÔSSEES t. y. Trodsers. TEOT [trot] V. n. ( —ting ; —ted) 1, \ % trotter ; aller au trot ; 2. || avoir le trot ; 3. § (pers.) trotter ; courir. To begin to — , (des chevaux) se met- tre au trot. To — down, descendre au trot; to — in, entrer au trot; to — out, sortir au trot; to — up, moiiter au trot. TEOT, n. 1. trot, va. ; 2. (m. p.) vieïlU guenon (femme) ; sempiternelle, f. Full — , grand trot; gentle — , pet4,i =. T)og, jog —, petit —. Atfull— , on a full —, au grand =. To bring to a — , mettre au =. TEOTH [tro^A] n. 1 1. foi ; fidélité, t. ; 2. vérité, t. Trotii-plight, aë-j. fiancé. TEOTTEE [trot'-tur] n. 1. trotteur ; cheval de trot, m. ; 2. pied d^ mou^ ton, va. TRO TRU TRU Ô nor ; o not ; û tube ; ii tub ; ik bull ; u burn, her, sir ; tn oil ; bû pound ; th thin ; th this. TROUBADOUR [trô'-ba-dôr] n. trou- hadour, m. TROUBLE [trub'-bl] V. a. (with, de) 1. \ § troubler ; 2. || inq^viéter ; tourmen- ter ; travailler ; 3. § (with, at, de) af- fliger ; chagriner ; désoler ; attrister ; 4 § (wrru, de) occuper ; préoccuper ; 5. § ennuyer ; importuner ; tracasser ; 6. § {to, de) donner de la peine à ; em- iarrasser ; 7. § harceler ; poursuivre ; traquer. 6. To — a. 0. to do a. th.. donner à q. u. la peine défaire q. <:Ii.; I will not trouble you with it, Je ne tous en embarrasserai pas. To — o.'s self (to), ( V. les sens) se mettre en peine (de) ; se déranger (pour). To — a. o. for a. th., ( V. les sens), donner à q. u. la peine de pas- ser q. ch. TROUBLE, n. § 1. trouble, m.; 2. peine, t ; inquiétude, f. ; tourment, m. ; souci, m. ; 3. peine, f. ; affliction, f. ; détresse, t ; chagrin, m. ; mal, m. ; 4 enmd, m. ; importunité, f. ; tracas- serie, f. ; 5. peine, t. ; embarras, m. ; dé- rangement, m. ; 6. peine (travail, fati- gue), f ; 7. peine (difficulté, obstacle), f. ; 8. (mines) dérangement, m. Great — , much — , grand =; gran- de, grand^peine. Out of — , hors de peine ; out of his — s, délivré de ses peines; ^ hors de peine. To be in — , Ure dans la peine, la doideur, le cha- grin ; avoir de la peme, de la douleur, du chagrin ; to bring — s upon o.'s sells' attirer de la peine; to give a. o. — , donner de la peine à q. u. ; to put a. 0. to — , donner de la peine à q. u. ; to save a. o. — , épargner de la peine à q. u. ; to spare no — , se donner toute la peine possible ; ne pas se ménager ; ^ ne pas plaindre sa peine ; to take the — (to), 1. prendre, se donner la peine (de) ; 2. se déranger (pour). TROUBLER [trûb'-blur] n, 1. (of, . , . ) personne, chose qui trouble, f. ; 2. per- turbateur, va. ; perturbatrice, î. TROUBLESOME [tnib'-bl-sùm] adj. 1. ^To) ennuyeux {poui^) ; incommode [à) ; embarrassant {pour) ; gênant i^pour) ; fatigant {pour) ; 2. (to, à) à charge ; 'è. tourmentant; ennuyeux; iraeassier ; 4. importun ; ennuyeux ; incommode. TROUBLESOMELY [trûb'-bl-sûm-lï] adv. 1. d'une manière ennuyeuse, tra- cassière, tourmentante; 2. dhi/iie ma- nière importune ; avec importunité. TROUBLESOMENESS [trùb'bl-sùm- nës] n. 1. ennui, m. ; embarras, m. ; dif- ficulté, t ; 2. importunité, t ; ennui, m. TROUBLOUS [triib'-blûs] adj. 1. || § troublé ; agité; tumidteux ; 2. de trou- bles; de désordres ; de tumultes. •2. — times, des temps de troubles. TROUGH [trof] n. 1. auge (vaisseau de bois ou de pierre), f. ; 2. auget (petite auge), m. ; 3. huche, f. ; 4. (de moulin) auge (rigole), f. ; 5. (mar.) entre-deux (des lames), m. ; 6. (métal.) creuset, m. Bird's — , auget, m. ; kneading — , huche à pétrir. — of the sea, (mai.) entre deux lames. To lie in the — of the sea, (mar.) être entre deux lames, en travers de la laone ; recevoir id lame par le travers. TROUL. V. Teoll. TROUNCE [trôûns] V. a. t -^ 1. dé- noncer (à la justice) ; 2. rosser ; cogner; étriller ; battre. ■ TROUSE, n. t. V. Trousers. TROUSERS [tr6ù'-zurz] n. pi. 1. pan- talon (vêtement), m. sing. ; 2. t haut-de- chausse, m. ; culotte, f. Pair of — , pantalon, m. sing. TROUT [trôût] n. 1. (ich.) truite, f. ; 2. t § dupe, f. ; '^^^ pigeon, m. Grey, bull — , saumonerion, m. ; sal- mon-, sea , truite saumonée. Trout-colore'd, adj. truite. Trout-stream, n. vivier à truites, m. TROVER [trô'-vur] n. (dr.) 1. inven- t/ion, f. ; 2. restitution de chose trou- vée, f. Action of — , action en restitution de those trouvée, f. TROW [trô] V. n. '^penser; croire; ^imaginer. TROWs V. a. t croire; ajouter foi à. TROW, int t 7iein ? TROWEL [trôû'-ëi] n. 1. truelle (de maçon), t ; 2. ( jard.) déplantoir, m. — fall, truellée, f. ; to lay on wlth a — t, 1. faire grossièrement ; 2. jeter de Vencèns à pleines mains. TROWLt. f: Troll. TROWSERS. V. Tkoitseks. TROY [trôî], Troy- WEIGHT, n. troy (poids étalon ; poids pour l'or, l'argent, les pierres précieuses, et pour les expériences de physique ou de chimie), m. TRUANT [tiô'-ant] aA]. fainéant; pa- resseux ; flaneur ; inusard. TRUANT, n. \. fainéant ; paresseux ; flâneur; musa'rd, m.; 2. t truand; vagabond; vaurien, m. To play — , (écoles) faire V école buis- sonnière. TRUANT, V. n. 1. \ fainéanter; pa- resser ; flâner ; muser ; 2. s'absenter. TRUANTLY [trô'-ant-lî] adj. en fai- néant ; en paresseux ; en flâneur. TRUANTNESS [trô'-ant-nës] n. fai- néantise ; paresse ; flâ.nerie, f. TRUANTSHIP +. F. Truantness. TRUCE [tros] n. li § trêve, t A — to §, = de. To break a —, rom- pre, enfreindre une =. Truce-breakee, n. infracteur, vio- lateur de trêve, m. TRUOELESS [tros'-lës] adj. |1 § sajis trêve. TRUCKMAN t Deagoman. TRUCK [trùk] V. n. ^f" troquer ; faire des trocs ; trafiquer. TRUCK, V. a. ^g^ troquer ; échan- ger. TRUCK, n. 1. J^" troc ; échange ; trafic, m. ; 2. troc ; payement d'ou- vriers en marchandises, m. TRUCK, n. 1. roue de bois. f. : 2. camion, m. ; 3. binard (petite voiture) ; eJiien, m. ; 4. (artil.) roue (d'atfût), f. ; 5. (chem. de îex) plate-forme, î. ; traîneau, m. ; train, m. ; G. (mach.) diable, m. ; 7. (mar.) pomme, t ; 8. (mar.) cosse de bois, t ; margouillet, m. TRUCKAGE [trûk'-àj] n. ||^= troc ; échange ; trafic, m. TRUCKER [triik'-ur] n. ^T" tro- queur ; trafiquant, m. TRUCKLE [trùk'-kl] n. H roulette (pe- tite roue), f. Truckle-bed, n. roulette (lit), f. TRUCKLE, V. n. 1. (to) céder (à) ; se soumettre (d) ; piloyer {devant) ; s'a- baisser {devant); 2. (to, devant) ram- per ; s'humilier. 1. To — to the times, céder, se soumettre aua circonstances. TRUCULENCE [ trô'-kû-lëns ] n. 1. barbarie; férocité, f. ; 2. air, aspect fé- roce, m. TRUCULENT [ trô'-kû-lënt ] adj. 1. (pers.) barbare ; féroce ; 2. (chos.) msxirtrier ; destructeur ; cruel ; 3. (chos.) d'un aspect terrible, effrayant. TRUDGE [triij] V. a. 1. t || aller, voyager à pied ; faire route à pied ; marcher ; 2. marcher péniblement ; se traîner: 3. % se traîner; ramper. TRUE [tro] adj. 1. vrai; 2. véritable (parfait); vrai; 3. vrai; véritable; réel; 4:. vrai; sincère ; fidèle ; exact; 5. (to, à) fidèle; constant; 6. véri- dique; sincère; vrai; véritable; 7. loy- al; honnête; probe; intègre; S. exact (précis, régulier) ; conforme (à un origi- nal) ; 9. droit ; direct ; juste. •2. A — Christian, un vrai chrétien. 3. The — Messiah, h véritable Messie. 4. A — account, U7i réc/i vrai, sincère, fidèle, exact. 5. — to o. 's coun- try, fidèle à son pays. 6. A — witness, un témoin véridique. 7. — men, des hommes loyaux, probes. 8. A — copy, copte exacte, conforme. 9. A — line, une ligne droite. Eor — ! vraiment ; en vérité ! out of — , (tech.) gauchi. To get, to go out of — , se gauchir. That is — enough, c'est bien vrai. Trxje-boen, adj. 1. || de naissance lé- gitime; 2. vrai (parfait); véritable; 3^^ picr sang ; 3. § vrai ; véritable. Tkue-beed, adj. 1. || d.e bonne race ; de race; pur sang; 2. § accompli; achevé; 5^== pur sang ; 3. (m. p.) franc; véritable; fieffé. Trtje-hearted, adj. au cœur sincère , véritable. True-heaetedness, n. sincérité d* cœur ; fidélité, f. Teue-love, n. 1. bien-aimé (celui qu'on aime), m. ; bien-aimée, t ; 2. (bot) parisette à qitatre feuilles, î. ; ^ herbt à Paris, f. ; "{ raisin de renard, m. True-penny, n. + honnête garçon, m, TRUENESS [trô'-nës] n. 1. vérité; sincérité, f. ; fidélité; exactitude, f. ; 2, fidélité ; constance, t ; 3. vérité ; au- thenticité, f. ; 4. précision exactitude, t TRUFFLE [trùf'-fl] n. (bot.) 1. truffa (genre), f. ; 2. truffe comestible, com- mune (espèce), f. To stuff with —s, truffer. Textffle-ground, t\'. truffière, f, TRUG [triig] n. (maç.) oiseau, m. TRUISM [trô'-ïzm] n. 1. vérité évi dente, t ; 2. (m. p.) vérité banale, f. TRULY [trô'-li] adv. 1. vraiment; 2. véritablement (parfaitement); vt^al- ment; 3. vraiment; véritablement; réellement ; effectivement ; 4. vrai- ment; sincèrement ; fidèlement; 5. en vérité; vraiment; ce)-te^; 6. exacte- ment; avec justesse, précision. TRUMP [trump] n. ** trompette; trompe, f. TRUMP, \. n. jouer, donner de la trompette, de la trompe. TRUMP, V. a. X sonner haut. To — up, forger, inventer, bâtir (ua conte, une histoire). TRUMP, n. (cartes) atout, m. To put on, to the —s, to o.'s —s, met- tre dans l'embarras. Teump-caed, n. (cartes) 1. atout, m. ; 2. retourne, f. TRUMP, V. a. (cartes) couper atea l'atout; couper. TRUMPERY [trûmp'-ur-ï] n. 1. ,/a«55 brillant; éclat trompeur ; 2. rébu/t, m.; drogue, i. ; 3. vieilleries, t pi. TRUMPET [trûmp'-ët] n. 1. trompette (chose) ; trompe, f , 2. trompette (per- sonne), m. ; 3. § prôneur (personne qui loue) ; héraut, m. ; 4. (mar.) porte- voix, m. Ear-, hearing , cornet aco^t~stiq^t,e m. ; speaking , porte-voix, m. Flou- rish of —s, fanfare, f. To sound the — , sonner de la' trompette; to sound o.'s own — % faire claquer son fouet. Trumpet-fisii, n. (ich.) centrisque bécasse, m. ; % bécasse de mer, f. Teumpet-flower, n. (bot.) bignone, f. Trumpet-siiell, n. (conch.) trom- pette, î. ; buccin, m. Teumpet-shaped, adj. 1. en trom- pette; 2. (bot.) tubéforme. Teumpet-tonguÉd, adj. à langue de trompette. Trumpet-teee. V. Snake-wood. TRUMPET, V. a. 1. | publier à son de trompe; 2. § publier; proclamer; 1 trompeter : T" corner. TRUMPETER [triimp'-ët-ur] n. 1. I trompette (personne), m. ; 2. § trom- pette (personne qui publie les nouvelles), t. ; 3. (orn.) agami ; ^ oisea^to-trom- pette, m. TRUMPLIKE [ trùmp'-lîk ] adj. de trompette; édataoït ; bruyant. TRUNCATE [trùng'-kât] v. a. (did.) tronquer ; onutiler. TRUNCATE, adj. (bot.) tronqué. TRUNCATED [ triing'-kât-ëd ] adj. (arts) tronqué. TRUNCATION [trûng-kâ'-shûn] n. ao tion de tronquer ; mutilation, f. TRUNCHEON [trûn'-shùu] n. 1. f gourdin, m. ; rondin, m. ; gros bâton, m. ; trique, t ; tricot, m. ; 2. bâton ds commandement ; bâton, m. TRUNCHEON, v. a. t bâtonner ; ron- diner. TRUNCHEONEER [trûn-shùn-êr'] n. personne armée d'un baton, d'un ron- din, d'un gourdin, f. TRUNDLE [trûn'-di] V. u. 1. rouler, 2. (into, dans) rouler ; se précipiter. To — down, se précipiter. TRUNDLE, V. a. 1. rouler; fairt rouler ; 2. faire courir (un cerceau). 571 TRU à fate; dSfar; «fall; a\ TUB me ; e met ; * pine ; % pin : ô no ; o move ; TUL TETJNDLE, n. 1. roulette (petite roue), f. ; 2. camion^ m. ; 3. (macli.) lan- terne^ f. Trundle-bed, n. roulette (lit), f. Trundle-tail, n. 1. queue ronde, f. ; 2. t diien à queue ronde, m. TRUNK [ti-ûngk] n. 1. tronc (corps principal), m.; 2. sarbacane, f. ; tong' tube, ni. ; 3. maZ^é!, f. ; coffre, m. ; 4. (d'éléphant) trompe, f. ; 5. (d'insectes) trom-pe, f. ; 6. (anat.) ^rowc, m. ; 7. (arcii.) ^/'owc, m.; 8. (sculp., peint.) torse, m. Small —, petit malle; mallette, f. Shooting —, sarbacane (pour lancer des projectiles), f. To pack o.'s —, faire sa = ; to unpack o.'s — , défaire sa =. Trxtnk-hose, n. 1. t chausses ; trous- ses, f. pi. ; 2. chausses à tuyau d'orgue, t pi. Trukk-light, n. (arch.) abat-jour, m. Tkunk-jiaker, n. coffretier, m. TRUNK, V. a. (métal.) dëbourber. TRUNKING [trûngk'-ïng] n. (métal.) débourbaqe, m. TRUNNION [trûa'-yun] n. 1. (artil.) tourillon ; axe, m. ; 2. (tech.) touril- lon, m. TEUSION [trô'-ziûn] n. action de pousser, f. TRUSS [trfis] n. 1, troicsse (faisceau d'objets), f. ; 2. botte (de foin, de paille), f. ; 3. (bot.) toufe, f. ; 4. (charp.) nœud, m. ; lien, m. ; ferme, f. ; ferme triangu- laire, t. ; 5. (chir.) àr'ayer ; bandage herniaire, m. ; 6. (gén. civ.) (de pont) trame, f. ; 7. (poids de foin) truss (kilo. 25,3960) ; 8. (poids de paille) truss (kilo, î 6,3260), m. ; 9. (mar.) drosse de racage ; TKU3S-MA.KER, n. 1. bandagiste ,' 2. herniaire ; chirurgien herniaire, va. TRUSS, V. a. 1. serrer ; erapaqueter ; 2. lier ; attacher ; 3. trousser (la vo- laille). To — up, 1. serrer ; lier ; resserrer; 2. (mar.) hisser; 3. (mar.) retrousser (ane voile). TRUSSEL [trus'-sël], TRESSEL [trës'- »èl] n. (const.) 1. tréteau, m. ; 2. (d'écha- faud) échasse, f. TRUST [trust] V. a. 1. se fier à; se confier à; avoir confiance en, dans; ■mettre sa confiance en; 2. confier (commettre à la fidélité, au soin, à l'ha- bileté de q. u.); 3. croire; ajouter foi à; 4. confier (dire en confidence); 5. {com.) faire crédit à; donner, 'vendre à crédit à. 1. To — a. o., se fier à q. u. i. To — a. o. with a. th., confier q. ch. à q. u. To — o.'s self to a. o., to — a. o. with o.'s self, se confier à, en q. u. ; to — no further than one can see,, faire crédit de la main à la hourse; to — a. o. with untold gold, donner à q. u. le bon Dieu eans confession. TRUST, V. n. 1. (ïo, in) se fier (à) ; se confier {a); avoir confiance (en); mettre sa confiance (en); 2. (to, in) croire (à) ; avoir foi (en); 8. (in, sur) se reposer ; compter ; 4. (to) s'attendre (à) ; espérer (. . .). 4. To know what one has to — to, savoir à quoi on cluit s'attendre ; savoir ce qii'on a à espérer. TRUST, n. 1. 4. confiance, f. ; 2. espé- rance (objet de confiance) ; attente, t ; 3. devoir (fidélité), m.; 4. dépôt (chose confiée), m. ; 5. garde (soin de garder), f ; 6. place, position de confiance, f. ; 7. confidence, î. ; secret, va. ; 8. voirie (police des chemins, des rueo), f. ; 9. (eom.) crédit, m. ; 10. (dr.) fidéicom- mis, m. Cestuique — , ( dr. ) substitué, va. Breach of — , (dr.) 1. abus de confiance, m. ; 2, violation du fidéicommis, f. On, upon — , 1. de confiance; sur pa^role ; 2. (com.) à crédit. To commit a. th. to a. • o.'s —, commettre q. ch. à la garde de q. u. ; confier à q. u. un dépôt; to hold in —, tenir, avoir, garder en dépôt; to put o.'s — in, mettre sa confiance en ; se confier à ; se fier à. Trust-wortiiy, adj, digne de con- fiance. TRUSTEE [trua-tè'] n. 1. dépositaire; gardien, m. ; 2. commissaire, m. ; 3. 572 administrateur ; directeur, va. ; 4 com- missaire voyer, va. ; 5. (dr.) fidéicom- missaire, m. TRUSTEESHIP [trùs-tê'-sMp] n. 1. qualité de dépositaire, de gardien, f. ; 2. commissariat (qualité, emploi), m. ; 3. administration; direction, f. ; 4. {àr.) fidéicominissariat, va. TRUSTER [trust' -ur] n. 1. personne, chose qui confie, î. ; 2. % dépositaire, m. ; 3. {cova.) per sonne qui fait crédit, f. TRUSTILY [trûst'-ï-lî] adv. \. fidèle- ment; 2. loyalement ; honnêtement. TRUSTINESS [trùat'-ï-nës] n. \. fidé- lité ; 2. loyauté; honnêteté; probité; 'VïitéuvîXé f TRUSTINGLY [tr»>t -ïng-li] adv. avec confiance. TRUSTLESS [trùst'-lës] adj. t infi- dèle; inconstant. TRUSTY [trùst'-i] adj. 1. {^(iï:&.) fidèle ; sûr; loyal; 2. * § (ch6s.) fidèle; sûr ; 3. sincère; digne de confiance; 4. t féal. 1. A — servant, wn serviteur fidèle, sûr, loyal. 2. A — sword, une épée fidèle, sûre. TRUTH [troth] n. 1. 4. vérité, f. ; 2. vrai, m. ; 3. véracité, f. ; 4. loyauté ; probité ; intégrité ; honnêteté, f. ; 5. t fidélité, f. 2. To speak the —, dire le vrai, la vérité. 3. A inan of —, un homme de véracité. The precise — , Vexacte, la pure véri- té ; la = pure ; the whole —, toute la, = ; nothing but the — , rien que la =. Breach of — , atteinte portée à la =, f. — , in — ! en vérité ! vraiment! il est vrai! of a — t, en vérité; effective- ment ; vraiment. To speak, to tell the — , dire la =z-, to tell the — ! à vrai dire ! à dire vrai ! AU — s must not be told at all times, toutes =s ne sont pas bonnes à dire. TRUTHFUL [trôtA'-fùl] adj. véridî- que; vrai. TRUTHLESS [trô«A'-lës] adj. l.faux; mensonger ; 2. sans foi; infidèle; dé- loyal. TRUTTACEOUS [ trût-tâ'-shiia ] adj. (ich.) des truites. TRY [trï] V. n. 1. {to, de) essayer ; tâ- cher; s'efforcer; tenter; 2. (mar.) ca- péer ; être à la cape. Try-sail, n. (mar.) voile de senau; cape, f. TRY, V. a. 1. Il § essayer ; éprouver ; mettre à Vépreuve ; faire V épreuve de ; 2. éprouver ; faire l'expérience de ; 3. essayer ; tenter ; entreprendre ; 4. es- sayer ; faire l'essai, Vépreuve de ; ex- périmenter ; 5. vérifier; contrôler; 6. fatiguer (employer trop); 7. essayer (des métaux) ; faire l'essai de ; 8. affi- ner, purifier (des métaux) ; 9. contrôler, vérifier (des poids, des mesures) ; 10. (dr.) mettre q. u. en jugement; tra- duire en justice ; 11. {ùv.) juger (q. ch.) ; faire juger (q. ch.). 4. To — remedies, essayer des remèdes. 6. To — the eyes, fatiguer les yeux. To — out, poursuivre au bout. TRYING [ttî'-ïng] adj. (to, pour) 1. d'épreuve; critique; difficile; 2. péni- ble; Q. fatigant; 4. (mar.) à la cape. 1. . — occasions, des occasions critiques, difficiles. 3. — to the eyes, fatigant pouc les yeux. TUB [tub] n. 1. cuve, f. ; cuveau, va. ; cuvier, va. ; 2. baquet, va. ; 3. tonneau, va. ; 4. caisse (pour les plantes, les fleurs, etc.), f. ; 6. baril, va. ; 6. (ich.) perlon, va. ; t galline, f. ; *{ hirondelle de mer, î. Diogenes' — , tonneau de Diogène. Washing — , cu/vier, va. ; cuve à lessive, f. To put into a —, encuver. TuB-FisH, n. (ich.). V. Tub. TUB, V. a. (— bing; —bed) (mines) cu/veler. TUBBING [tiib'-bïDg] n. (mines) cu/ve- lage, m. TUBE [tûb] n. 1. 4. tube, va. ; 2. (anat.) conduit ; vaisseau ; canal, va. ; 3. (bot.) tube; conduit; vaisseau; canal, va. Fallopian — s, (anat.) trompes de Fal- lope. t pi. ■ TUBE, V. a. (tech.) tuber (garnir de tubes). TUBER [tù'-bur] n. 1. (anat.) tubéro' site, f. ; 2. (bot.) tuberctde, va. TUBERCLE [tû'-bur-kl] n. 1. tuber» cule, va.', 2. (bot.) tubercule, m.; 3. (méd.) tubercule, va. —s of the mesentery, (méd.) tuber ■ cules (m. pi.), scrofules (f. pi.) mésen> tériques ; 1 carreau, va. sing. TUBERCLED [tù'-bur-kld] adj. (méd.) verruqueux ; tubercule ; tuberculeux, TUBERCULAR [tù-bur'-kù-lar], TUBERCULOUS [tû-bur'-kù-lùo] adj. 1. tuberculeux ; 2. (méd.) tuberculeux. TUBEROSE [tùb'-rôz] n. (bot.) tubé- reuse (genre), f. TUBEROSITY [tû-bur-os'-ï-tï] n. (anat.) tubérosité, f. TUBEROUS [tù'-bur-ûs] adj. (bot.) iîm- béreux; tubérifère; tubériforme. TUBULAR [tù'-bû-lar] adj. 1. tubu- laire; tubulé; 2. (bot.) tubulé; tabu- laire ; en tube. TUBULATED. V. Tubulous. TUBULE [tù'-bûi] n. (did.) tubuU (petit tube), m. TUBULOUS [tû'-bù-lûs] adj. 1. tubu-- leux ; tubulé ; 2. (bot) tubuleux ; tubulé. TUBULU8 [tû'-bû-lùs] n., pi. Tubuli, (anat.) 1. tube, va. ; 2. vaissea^o, m. TUCK [tûk] n. 1. estoc (épée), m. ; 2. pli (de vêtement), m. ; 3. (mar.) fesses (de bâtiment), f. pi. Square — , (mar.) poupe carrée, f. TUCK, V. a. 1. relever ; retrousser ; trousser ; 2. (into) garnir ; border. To — down '^W^, avaler ; gober; to — in, 1. rentrer (q. ch.); border ; 2. couvrir (q. u.); envelopper (avec des couvertures); 3. ^P" avaler (q. ch.); gober ; to — up, 1. relever, retro2isser ; trousser ; 2. rendoubler ; remplier. TUCKER [tûk'-ur] n. chemisette basse; CJlëTTlZSêttS f TUCKET'[tùk'-ët] n. t (mus.)/a«/ard (sur la trompette), f. TUE-IRON [tû'-i-urn] n. (tech.) tu- yère, f. TUESDAY [tûz'-dâ] n. mardi, m. TUF [tuf], TUFA [tô'-fa] n. (min.) tuf; tuffeau, m. Tufa-stone, n. (min.) pierre de tuf, f. TUFACEOUS [tô-fà'-shùs] adj. (m'in.) tufacé. TUFFOON [tûf-fôn'] n. typhon; si- phon, va. ; trombe, f. TUFT [tûft] n. 1. touffe; houppe, f.; 2. (d'arbres, de fleurs, de gazon) touffe, f. ; bouquet, m. ; 3. (d'oiseau) huppe, f. ; 4. (d'oiseau) aigrette, f. ; 5. (de poils) touffe, f. ; bouquet, va. ; toupet, m. ; 6. (bot.) corymbe, va. ; 7, {yaà..) fiocon, m. ; 8. (mil.) pompon, va. TUFT, V. a. 1. diviser, répartir, or- donner en touffe, bouquet, houppe, tou- pet; 2. orner de touffes, de bouquets, de liouppes, de toupets. TUFTED [tiift'-èd], TUFTY [tùft'-ï] adj. 1. touffu; en touffe ; 2. en touffe ; en bouquet ; &n houppe ; 8. semé de touffes, de bouquets, de houppes. i. — grove, bosquet touffu. TUG [tiig] V. a. (— ging; — ged) 1. tirer (avec violence, efi'ort) ; 2. tirailler; 3. arracher. TUG, V. n. (—GING ; —ged) 1. tirer (avec violence, effort); 2. tirailler; Z. f^" § lutter ; s'évertuer. TUG, n. 1. action de tirer (violem- ment, avec effort), f: ; 2. tiraillement, va. ; 3. (tech.) remorqueur, m. TUGGER [tûg'-gurj n. 1. personne qui tire (avec violence, effort), f. ; 2. person7ie qui tiraille, f. TUGGINGLY [tùg'-gïng-lï] adv. 1. en tirant (avec violence, efi'ort) ; 2. en ti- raillant. TUITION [tû-ïsh'-iîn] n. 1. Il tutelle, f.; 2, § tidelle; protection.; garde, f. ; 3. + § instruction, f. ; enseignement, va. ; 4, prix de l'instruction, de l'enseigne- ment, va. ; 5. (écoles) pension, f. ; priai de la pension. TULIP [tû'-lïp] n. (bot.) tulipe (gen- re), f. Variegated — , = panachée. Tulip-treb, n. (bot.) tulipier (gen- re), m. TUN" TUR TUR à nor ; o not ; û tube ; û tub ; û bull ; u burn, her, sir ; àl oil ; àû pound ; th thin ; th this. TUMBLE [tum'-bi] V. n. (î'eom, de ; to, à) L 1 rouler ; se rouler ; 2. tomber ; 8. rouler ; retomber ; descendre en roulant; 4. (chos.) tomber; s'écroitler ; 5. culbuter ; faire la culbute ; 6. ^P" dégringoler ; T. sauter ; faire des sauts. To — down, 1. tomber par terre; tomber ; 2. (chos.) tomber ; s'écrouler; 3. culbuter ; faire la culbxite ; 4. S^" dégringoler. TUMBLE, V. a. 1. tourner; retourner; remuer ; fouiller ; 2. déranger ; boule- verser ; mettre en désordre ; 3. cliiffon- ner, bouchonner (du linge). To — down, 1. jeter ; renverser ; faire tomber ; 1. faire faire une culbiite à ; S. faire dégringoler ; jeter à bas ; to — out, 1. Il rouler hors ; pousser dehors ; 2. § chasser ; rejeter ; expulser. TUMBLE, n, 1. g^" chtite, f. ; 2. cul- hute, f. ; 3. dégringolade, t To get, to have a — , faire une =. TUMBLER [ tum'-blur ] n. 1. saltim- "banque., m. ; sauteur, m. ; satiteuse, f. ; bateleur, va. ; 2. grand verre à boire ; grand verre, m. ; 3. (mach.) sauteur, m. ; 4. (orn.) pigeon culbutant, m. TUMBEEL [tùm'-biël] n. 1. tombereaxi, m. ; 2. t sellette, chaise à plonger (pour la femme querelleuse), f. TUMEFACTION ' [tû-inê-fak'-sliûn] n. (chir., méd.) tuméfaction, f. TUMEFIED [ta'-mê-fîd] adj. (chir., méd.) tuméfié. TUMEFY [tù'-mê-fi] y. a. (chir., méd.) tuméfier. TUMEFT, V. n. % (chir., méd.) s'en- fler. TUMID [til'-mïd] adj. 1. || enflé ; gon- flé ; 2. Il renflé ; soulevé ; saillant ; 8. ^boursouflé ; ampoulé; bouffi; 4. (did.) tumide. •2. — hills, des montagnes renflées, soulevées. 3. A — style, un style boursouflé, ampoulé, bouffi. TUMIDLY [ti'-mïd-lî] adv. avec en- flure, gonflement. TUMIDNESS [tû'-niïd-nës] n. 1. gonfle- ment, m. ; enflure, f. ; 2. (did.) turges- cence, f. TUMOR [tû'-mur] n. 1. Il (méd.) tu- meur, f. ; 2. $ § enflure; boursouflure ; "bouffissure, f. Sarcomatous — , (méd.) sarcome, m. TUMOEED [tû'-murd] jidj. (méd.) à tu- m,eur. TUMOROUS %. V. Ttjmid. TUMP [tûmp] n. motte ; bzitte, f. TUMP, V. a. (agr.) chausser (une plante, un arbre). TUMULAR [tù'-mû-lar] adj. m monti- cule. TUMULOSE [ tû-mù-lôs' ] adj. mon- tueux. TUMULOSITY [tû-mù-los'-ï-tï] n. na- ture montueuse, f. TUMULT [tû'-mûit] n. 1. i| tumidte, m. ; 2. tumulte ; trotoble, va. J n a — , en = ; tumultueusement. TUMULT, V. n. se lever en tumulte; êagiter. TUMULTUARILY [tû-mûlt'-û-â-rï-îï] adv. tumult uairem,ent. TUMULTUARINESS [tù-mûlt'-ù-â-rï- nësl n. turbulence ; disposition tumul- tueuse, f. TUMULTUARY [tû-mûlt'-û-â-rï] adj. 1. tvm,ultuaire ; 2. § inquiet ; agité ; tour- menté. TUMULTUOUS [tû-mûlt'-û-ûs] adj. 1. [ tumtdtueux ; 2. § agité ; troublé; tour- menté ; 3. § turbulent. 2. A — breast, nn sein agité, troublé. 3. A — •peeoh, vn discours turbulent. TUMULTUOUSLY [ tù-mûlt'-û-ûs-lï ] »dv. tumidtueusement ; en tumulte. TUMULTUOUSNESS [ tû-mùlt'-û-ûs- në«] n. ttcrbulence ; disposition tumul- tueuse, f. TUMULUS [ta'-raû-lûs] n., pi. Tumuli, (ant.) tumulus, m. TUN [tun] n. 1. 4. tonne (grand vais- Beau de bois), f. ; tonneau, m. ; 2. 4- ton- neau (ivrogne) ; trou, m. ; 3. tonneau (quantité indéterminée), m. \ 4. (brasse- rie) brassin, m. ; 5. (mar.) tonneau (mè- tre cube 1,1892), m. ; 6. (mesure) tun ifnètre cube 1,1326 de bois brut et 1,4157 de bois taillé), m. ; 7. t (mesure) tonneau (lit. 953,8036 de vin, lit. 998,0928 de bière), m. ; 8. (poids) tonne (kilo. 1015,649), f. TtTN-BELLiED, adj. (^" gros comme un tonneau,; pansu ; ventru. TuN-Disn, n. entonnoir, m. TUN, V. a. ( — NiNG ; — ned) entonner (verser dans un tonneau). TUNABLE [tùn'-a-bl] adj. 1. harmo- nieux ; mélodieux ; 2. chantant ; mé- lodieux ; musical ; 3. lyrique (que l'on peut mettre en musique) ; chantant ; 4. (mus.) accordable. TUNABLl^ [tùn'-a-blij adv. 1. harmo- nieusement; mélodieusement; 2. (mus.) d"'acQ,ord. TUNE [tûn] n. 1. Il air (de musique), m. ; 2. Il son, m. ; note, f. ; 3. || ton ; ac- cord, m. ; 4. § harmonie ; bonne har- monie ; concorde, f. ; 5. § disposition ; Jiumeur ; situation d'' esprit, f. ; 6. § verve, f. ; veine, f. ; train, m. In — , (mus.) d'accord ; en harmo- nie ; in — to II §, en harmonie avec ; ont of — , (mus.) 1. discord ; faux ; 2. § onal disposé ; 3. § de mau/vaise hu- meur. To sing another — , changer de ton. TUNE, V. a. 1. accorder (un instru- ment) ; mettre d'accord ; 2. ** chan- ter ; 3. t disposer ; préparer ; appro- prier. TUNE, V. n. 1. former des accords; 2. fredonner ; chantonner. TUNEFUL [tfln'-fûl] adj. 1. (chos.) harmonieux ; m,élodieux ; 2. auaa ac- cents mélodieux ; à la voix m.elo- dieuse. 2. — birds, des oiseaux aux accents mélodieux. TUNELESS [Wn'-lës] adj. 1. discor- dant; sans harmonie; 2. **muet; sans voix ; sans accords. 2. The lay is — , h chant est muet. TUNER [tiin'-ur] n. 1. accordeur (d'in- struments), m. ; 2. X (plais.) chanteur ; amateur ; débiteur, m. TUNGSTEN [tùng'-atën] n. (chim.) tungstène, m. TUNIC [tii'-nïk] n. 1. tunique, f. ; 2. (de l'œil) tunique ; enveloppe, f. ; 3. (anat.) tunique; membrane, f. ; 4. (bot.) tunique, f. ; 5. (église) tunique, f. Innermost — , (de l'œil) rétine, f. ; mid- dle —, (anat.) choroïde, f. ; outermost — , (anat.) sclérotique ; cornée opaque, f. TUNICATED [tù'-nï-kât-W\adj. (bot.) tunique. TUNIOLE. V. Tunic. TUNING [tûn'-îng] n. action d'accor- der (des instruments), f. TuNiNG-FOBK, n. diapason (instru- ment), m, TtiNiNG-HAMMER, U. cUf d'accordeur, f. ; clef, f. ; accordoir, m. TUNNAGE [tûn'-nSj] n. 1. (mar.) ton- nage, m. ; port en tonneaux, m. ; 2. ton- nage ; droit de tonnage, m. TUNNEL [tûn'-nël] n. 1. entonnoir, m.; 2. (de cheminée)" ^îf.ya-w, m. ; 3. ton- nelle, f. ; 4. (chasse) tonnelle (filet), f. ; 5. (gén. civ.) souterrain ; tunnel, m. Tunnel-net, n. (chasse) tonnelle (fi- let), f. TUNNEL-PIT, TuNNEL-SHAFT, n. (gén. civ.) puits de souterrain, de tunnel, m. TUNNEL, V. a. (—ling; —led) 1. former en entonnoir ; 2. former en ré- seau ; 3. (chasse) tonneler ; 4. (gén. civ.) faire, construire un souterrain, un tunnel à ; percer. TUNNELLING [tun'-nël-ïng] n. (gén.) civ.) 1. constructioîi de souterrains, de tunnels, f. ; 2. souterrains ; tunnels, m. pi. TUNNING [tûn'-nïng] n. enton- na g e, m. TUNNY [tûn'-n\], TuNNY-FiSH, n. (ich.) thon (espèce), m. TUP [tûp] n. (mam.) bélier, m. TUP, V. n. ( — PING ; — ped) (des bé- liers) couvrir. TUP, V. a. (—ping; —ped) (des bé- liers) couvrir. TURBAN [tur'-ban] n. 1. turban, m. ; 2. (conch.) sabot (genre), m. ; 3. (conch.) spirale, t TuRBAN-SHELL, n. (couch.) sabot, m. TUEBANED [tur'-band] adj. en tur- ban ; coiffé du turban. TURBARY [tur'-bâ-rï] n. 1. tourbière, f. ; 2. (dr. ang.) tourberie r droit de lever de la tourbe), f. Common of — , (dr. ang.) droit com- m,unal de tourbe, m. TURBID [tur'-bïd] adj. trouble; lour" beux. TURBIDLY [tur'-bïd-lï] adv. dam un état trouble, boitrbeux. TURBIDNESS [ tur'-MJ-nës] n. état bourbeux, vaseux, trouble, m. TURBINATE [tur'-bï-nât], TURBINATED [ tur'-bï-nàt-6d ] adj. (did.) turbiné ; en toupie. — bones, (anat.) cornets du nés; cor- nets, m. pi. TURBINATION [ tur-bï-nà'-sMn ] n. tournoiement (action de tourner comme une toupie), m. TURBINITE [tur'-bï-nït], TURBITE [tur^blt] n, (conch.) turbi- TÙRBIT. f: Turbot. TURBITH [tur'-brtA],TUEPETH [tur'- pë!TH, n. ^ ciu, m. ; année, f. For upwards of a — p;rst, depuis plus d'un an ; B — benoe, dans un an, une année d.'ici. TwELVE-PENCE, n. schélUng (1. fr. 25 c), m. TwELVE-PENNT, adj. d'un schelling. TwELVE-scoRE, adj. 1. detvx cent qua- rante ; 2. t deux cent quarante pieds (mètres 73,152). TWENTIETH [twën'-tï-ë«A] adj. vingt- ième. TWENTY [twën'-tï] adj. vingt. TWICE [twis] adv. 1. deux fois (plu- sieurs fois) ; 2. deux fois (doublement). TWIDLE. F. TwEEDLE. TWIF ALLOW [twî'-fal-lô] V. a. (agr.) jacJiérer une seconde fois. TWIG [twïg] n. 1. petite branche, f. ; petit rameau, va. ; ^ brindille, f. ; 2. ramille, f. TWIGGEN [twïg'-gën] adj. t. 1. fait de tiges ; 2. d'osier. TWIGGY [twïg'-gî] adj. plein de pe- tites branches, de ramilles. TWILIGHT [twi'-lît] n.l. H crépuscule, va. ; 2. § demi-jour, m. ; 3. § aurore, f. ; crépuscule, va. 2. The — of probabilitv, le demi-jour de la pro- habiliti. 3. The — of knowledge, Z'aurore de la science. Morning — , crépuscule du matin; avant-joïir, m. TWILIGHT, adj. 1. à la lueur du crépuscule ; 2. éclairé par xm demi- jour : ombreux; sonibre. 'TWILL [twil] contraction de It will. TWILL, V. a, 1. plisser; 2. (ind.) croiser. TWILLED [twïld] adj. 1. plissé; 2. (ind.) croisé. TWIN [twïn] n. 1. Il jumeau, va. ; ju- melle, f, ; 2. jumeau (chose qui ressem- ble), m. ; jumelle, f. ; 3. § jumeau, m. ; frère, va. ; so&ihr, f. ; 4. § Sosie (personne qui a une parfaite ressemblance avec une autre), m. ; 5. — s, (pi.) (astr.) Gémeaux, va. pi. 2. — roller, cylindre jumeau. 3. — s of learning, jumeaux, frères, sœurs en talent. TwiN-BORN, adj . né jumeau, jumelle ; jumeau; jumelle. TWIN [twïn] adj. l.jumeaic; 2. % ju- meau (qui se ressemble) ; 3. (bot.) dou- ble : 4. (bot.) géminé; par paires. TWIN, v. n. (— NLNG ; — ned) 1. naî- tre jumeau, jumelle ; 2. § s'accoupler ; se lier; se joindre. TWINE [twin] V. a. 1. I retordre (des fils, de la ficelle) ; 2. 1] tisser; ouvrer; 3. § enlacer ; lier ; étreindre ; 4. § ceindre (entourer). 4. Wreaths — his temples, les guirlandes l'ei- gnent son front. TWINE, V. n. 1. I tourner ; 2. H ser- penter; 3. § s'unir; se joindre; ss lier. TWINE, n. 1. ficelle, f. ; 2. Ugnette (ficelle pour des filets), f. ; 3. entortille- ment, va. ; 4. embrassem-'Mt, va. ; étreinte, f. ; 5. (arch.) entrelac, va. Open — , (arch.^ entrelac à jour. Sewing — , fl à voile, va. TWINGE [twïnj] V. a. (— ing; — d) 1. occasionner une douleur cuisante à ; 2. pincer ; serrer; tirer. TWINGE, V. n. (—ing ; — b) élancer (faire éprouver des élancements dou- loureux). TWINGE, n. 1. 1 élancement {àovl&Vir aiguë et subite), m. ; 2. || tiraillement, m. ; 3. § tourment, va. ; cri, va. ; torture, t. ; 4. Il action de pincer, tirer, f. 3. The — s of conscience, les tourments, le cri de la conscience. TWINGEING [twînj'-ïng] n. 1. action de pincer, de serrer (en tirant), f. ; 2. élancement (douleur aiguë et subite), m. TWINKt F. Twinkle. TWINKLE [twîngk'-kl] V. n. 1. |1 scin^ tiller ; étinceler ; 2. § étinceler ; briller ; 3. Il clignoter ; cligner l'œil, les yetvx. 1. The tîxed stars — , les étoiles fixes scintillent. TWINKLING [twïngk'-idïng] n. 1. 4, scintillation, t ; sci7itillement, va. ; 2. clin (d'œil), m. ; 3. clignx^ement, va. ; 4. § clin d'œil (moment, espace d'un clin d'œil), m. In the — of an eye, en un clin d'œil. TWINLING [twm'-lïng] n. agneau jumeau,, m. TWINNED [twind] adj. % jumeau; jumelle. TWINNEE [twîn'-mir] n. (écon. rnr.) m,ère de jumeaux, £ TWIEL [twurl] V. n. 1. tourner (ra- pidement) ; tournoyer ; 2. pirouetter ; è. faire le moulinet. TWIEL, V. a. 1. tourner, faire tour- ner (rapidement avec la main) ; 2. faire pirouetter ; 3. faire faire le mou- linet à. TWIEL, n. 1. rotation rapide, f. ; •mouvement circulaire, va. ; 2. enroule- ment; tortillement, va. To give a — to, faire tourner TWlST [twïst] V. a. 1. Il tordre; re- tordre; 2. \ filer ; 3. || enlacer; entre- lacer ; tresser; 4. Il contourner; tor- dre; tortiller; 5. § cercler; entourer; 6. t % forger (faire) ; arranger ; bro- der ; i. % (into) se glisser {dans) ; %& mêler («) ; s'insinuer {dans); 8. § tor- dre; torturer; défigurer. 1. To — thread, tordre, retordre du fil. 2. To — wool or cotton, filer de la laine ou du coton. 3. To — thread with gold, enlacer, entrelacer du fil avec de Vor. 1. Avarice — s itself into all human concerns, l'avarice se glisse dans tvutes les affaires humaines. 8. To — a passage in .«m author, tor- dre, torturer un passage dans un auteur. TWIST, V. n. Il 1. s'enlacer ; s'entre- lacer ; 2. s'enrouler, s'entortiller (au- tour). TWIST, n. 1. cordon, va. ; corde, f. ; 2. cordon (partie de corde) ; fil, va. ; 3. cordonnet, va. ; 4. torsion (action), f. ; tortillement, va. ; tordage, va.; 5. tor- sion (état), f. ; tortillement, va. ; 6. con- torsion, f. ; 7. (de la cuisse) plat, va. ; 8. (du tabac) rouleau, va. ; carotte, f. ; an- douille, f. ; 9. (arch.) nervure, f. ; 10. (boulang.) natte, t ; 11. (charp.) tresse, t ; 12. (corde) tordage, va. After , (corderie) second tordage, va. ; counter , (fil) fil détors. TWISTED [twïst'-ëd] adj. 1. tordu ; 2. (arch.) (de colonne) tors ; 3. (bot.) tordit,; torsil ; 4. (ind.) tors. TWISTEE [twïst'-ur] n. (ind.) 1. (pers.) cordier ; tordeur, va. ; tordeuse, f. ; 2, (chos.) machine à tordre, t. TWISTING [twîst'-ïng] n. 1. tordage, va. ; 2. torsion (action), f. ; tortillement, m.; 3. action défiler, f. ; 4. enlace- ment; entrelacement ; tortillement, va. ; 5. (bot.) enroulement, va. TwLSTiNG-MACHiNE, H. (iud.) macMne à tordre, t. TWIT [twït] V. a. (— TiNG ; — ted) 1. blâmer; censurer; 2. ^^" 4. (fok, with) reprocher (à); jeter ait nez. 2. To — a. o. for, wilh a. th., reprocher q. ch, à q. u.; jeter q. ch. au aez de q. ». 5T5 TYP ULT UMP (^far; âfall; afat; erne; emet; ■îpine; ipin; ôno; omove; TWITCH [twitsh] V. a 1. tirer (brus- quement) ; 2. arracher ; accrocher. 1. To — a. o. by the sleeve, tirer q. u. par la manche. 2. To — a. tli. out of a. o.'s hands, arra- cher q. ch. des mains de q. u. To — off, arracher ; ^" accro- clier. TWITCH, n. 1. action de tirer (brusquement), f. ; 2. élancement (dou- leur subite et perçante), m. ; 3. tiraille- ment (douleur importune), m. TwiTCii-GKASS. V. Couch-grass. TWITTEE [twït'-tur] n. censeior ; cri- tique, m. TWITTEE, V. n. 1. (des oiseaux) ga- zouiller ; 2. (du moineau) gazouiller ; chucheter ; 8. ^P" § être pointé, enclin ; 4. V. Titter. TWITTEE, n. 1. (des oiseaux) ga- eouillement, m. ; 2. ^W^ ardeur, f. ; transport, m. ; 8. V. Titter. TWITTINGLY [twit'-tîng-li] adv. avec reproche ; en Marnant ; en censurant. TWITTLE-TWATTLE. V. Twattle. 'TWIXT **. V. Betwixt. TWO [to] adj. deux. — and — , =: à = ; = par = ; — to one, ten, etc., =: contre un, dix, etc. Two-celled, (bot) F. Biloculae. Two-cleft. V. Bifid. Two-edged, adj. à deux tranchants. Two-FLOWERED, adj. (bot.) tifiore. Two-forked. V. Dichotomoxjs. Two-handed, adj. 1. || Mmane ; 2. t § grand ; énorme. Two-horned, adj. Mcorne. Two-LEATED, adj. 1. à deux feuilles ; 2. (do portes) à deux 'battants ; 3. (bot.) hifolié. ' Two-PENCE, n. 1. deux pence (20 centimes), m. pi.; 2. (bot.) V. Money- wort. Two-PENNY, adj. de dix centimes. TWO-LOBED. V. BiLOBATE. 'T'wo-TONGUED, adj. (hist. nat.) tilin- gue. Two-vALVED, adj. (hist, nat.) livaPce. TWOFOLD [tô'-fôld] adj. double. T'WOFOIuD, adv. doublement ; deux fois. 'TWOULD [twûd] contraction de It would. TYE. V. Tie. TYE [tî] n. (mar.) itague de drisse, f. TYGEE. F. Tiger. TYKE [tik] n. t (m. p.) misérable; gredin, m. TYMBAL [tïm'-bai] n. timbale (instru- ment de musique), f. TYMPAN [tïm'-pan] n. 1. tambour (instrument), m. ; 2. (anat.) tympan (de l'oreille) ; 1 tambour, m. ; 8. (arch.) tympan, m. ; 4. (men.) tambour ; tym- pan, m. ; 5. (imp.) tympan, va. ; 6. (mach.) tympan, m. TYMPANITES [tïm'-pa-nîtz] n. (méd.) tympanite, f. TYMPANIZE [tïm'-pa-nîz] V. Ti.. jouer du tambour ; battre le tambour. TYMPANIZE, V. a. tendre, étendre (comme une peau de tambour). TYMPANUM [tîm'-pa-nùçi] n. 1. (anat.) tympan; T tatnbour, m.; 2. (mach.) ^/mpan, m. TYNY. -F Tint. TYPE [tip] n. 1. Il § type, m. ; 2. + type, m. ; 3. t signe; cachet; carac- tère, m. ; 4. ( hist. nat. ) type, m. ; 5. (imp.) caractère; type, m.; 6. (méd.) type, m. Ttpe-metal, n. alliage, m.étal pour caractère d'imprimerie, va. TYPHOID [tî'-fôïd] adj. (méd.) ty- phoïde. TYPHOON [ti-fôn'] n. typhon, m.; trombe, f. TYPHUS [ti'-fûs] adj. (méd.) typhoïde. TYPHUS, n. (méd.) typhus, m. TYPIC [tïp'-ik], TYPICAL [tïp'-ï-kal] adj. 1. typique ; figuratif; sy77ibolique ; 2. (méd.) ty- pique. TYPICALLY [ tïp'-ï-kal-lï ] adv. 1. d'une manière typique ; symbolique- ment; emblématiquement ; 2. -\-Jigu- rativement. TYPICALNESS [tip'-i-ktii-nes] n. na- ture tj/pique, figurative, symbolique, f. 576 TYPIFY [tïp'-ï-fi] V. a. symboliser; présenter, offrir le type {dé} ; figurer. TYPOGÉAPHEE [tï-pog'-ra-fur] n. ty- pographe ; imprimeur, m. TYPOGEAPHIC [tî-pô-graf-ik] adj. 1. typographique ; 2. typique; embléma- tique ; symbolique ; figuratif. TYPOGEAPHICALLY [ ti-pô-graf -ï- kal-lî] adv. 1. typographiqiiement ; 2. d'une manière typique; symbolique- ment ; figurativeonent. TYP'OGEAPHY [tî-pog'-ra-fï] n. 1. ty- pographie ; imprimerie, t ; 2. écri- ture symbolique, figurative, t; 3. écri- ture hiéroglyphique, f. TYEAN, n. t. F. Tyrant. TYEANNESS [tïr'-an-nës] n. tyran (femme), m. TYEANNIC [tï-ran'-nïk], TYEANNICAL [tï-ran'-nï-kal] adj. Il § tyrannique. TYEANNICALLY [ tï-ran'-nï-kal-lï ] adv. tyranniquement. TYEANNICIDE [tï-ran'-nï-sïd] n. ty- rannicide, va. TYEANNIZE [tïr'-an-nîz] V. n. 1. Il § faire le tyran; agir en tyran; 2. (over, . , .) tyranniser. 1. To — over a. o., tj'ranniser q. u. TYEAN NOUS [tar'-an-nùs] adj. tyran- nique. TYEANNOUSLY [tïr'-an-nûs-lï] adv. tyranniqueme v t. TYEANNY [tïr'-an-nï] n. 1. | § tyran- nie, f. ; 2. $ ** § rigueur ; inclémence, f. TYEANT [ti'-raui^ n. 1. || § tyran, m. ; 2. (orn.) tyran (genre), m. Petty —, petit = , tyranneau, va. TYÈE, n. F Tire. TYEO [ti'-rô] n. § commençant ; no- vice, va. TYTHE. F Tithe. TYTHING. F Tithing. TZ AE [zâr] n. tsar ; czar, va. TZAEINA Im-iè'-najn. tsarine; cza- rine, t. U u [û] (vingt et unième lettre de l'al- phabet), ^l■, va. UBIQUITAEY [ û-bïk'-wï-tâ-rï ] adj. (did.) omniprésent. UBIQUITAEY, n. personne douée d'ubiquité, f. UBIQUITY [û-bîk'-wï-ti] n. (théol.) ubiquité ; omniprésence, f. UDDEE [ûd'-dur] n. 1. pis, m. ; ma- melle, f. ; 2. (culin.) tétine, t UDDEEED [ùd'-durd] adj. à pis ; à mamelles. UGLILY [ûg'-iï-iî] adv. avec laideur ; vilainement. UGLINESS [ûg'-lï-nës] n. || § laideur, f. UGLY [ûg'-ii] adj. || § laid; vilain; § désagréable. UKASE [û-kâs'] n. uTcase (édit de l'em- pereur de Eussie), m, ULCEE [ùl'-sur] n. (méd.) ulcère, va. ULCEEATE [ûl'-sur-ât] v. n. (méd.) ULCEÈATE, v, a. (méd.) ulcérer. ULCEEATION [ ûl-sur-à'-shùn ] n. (méd.) ulcération, t ULCEEED [ûl'-surd] adj. (méd.) ul- céré ; qui a un tdcère. ULCEEOUS [ûl'-sur-ûs] adj. (méd.) ul- céreux. ULCEEOUSNESS [ ùl'-sur-Ûs-nës ] n. état ulcéré, d'idcération, va. ULEMA [û-lë'-ma] n. uléma (docteur turc), m. ULIGINOUS [û-lïj'-ï-nùs] adj. 1. boii- eux ; vaseux ; limoneux ; 2. (did.) uli- gineux. ULLAGE [ûi'-iâj] n. 1. {cova.) vidange (ce qui manque dans une barrique), f. ; 2. (écon. domest.) ouillage, va. ULMIC [ûl'-mîk] adj. (chim.) ulmique. ULMINE [ùl'-mm] n. (chim.) ulmine, f. ULNA [ul'-na] n., pi. Ùlnjs, (anat.) cu- bitus, va. ULNAGE, n. F Alnage. ULNAE [ûl'-nar] adj. (anat.) cubital. ULT., abréviation de Ultimo. ULTEEIOE [ùi-tè'-rï-ur] adj. 1. § ulté- rieur; postérieur; subséquent; 2, (géog.) ultérieur. ULTIMATE [«l'-ti-mât] adj. 1. der- nier; extrême; 2. extrême; final; 3. définitif; final; 4. premier ; primi- tif; constituant; 5. (chim.) (de l'ana- lyse) élémentaire. ULTIMATELY [ Ûl'-tï-mSt-lï ] adv. fincdement ; à la fin ; en dernier lieu ; définitivement. "ULTIMATUM [fll-tï-mà'-tûm] n., pL Ultimata, ultimatum, va. " ULTIMO " [ûi'-tï-mô] adv. du mois ULTÈAMAEINE [ûl-tra-ma-rëu'] adj. 1. d'oxitre-mer ; d'axt, delà des mers; 2. (de couleur) d'outremer, ULTEAMAEINE, n. outre-mer ; bleu d'outremer, va. ULTEAMONTANE [ Ùl-tra-mon'-tân ] adj. Il § tdtramontain. ULTEAMUNDANE [ûl-tra-mûn'-dân] adj. (phys.) ultra-mondain. ULULATE [ùl'-ù-lât] V. n. % hurler. UMBEL [ùm'-bël] n. (bot.) ombelle, f. UMBELLAE [ûm'-bèl-lar] adj. (bot) ombelle; en parasol. UMBELLATE [ùm'-bël-JSt], UMBELLATED [ùm'-bël-lât-ëd] adj. (bot) ombelle. UMBELLET [ûm'-bël-lët], UMBELLICLE [ûm-bël'-li-kl] n. (bot) ombellide, f. UMBELLIFEEOUS [ùm-bël-lîf-ur-ùs] adj. (bot) ombellifère. UMBEE [ùm'-bur] n. terre d'om,bre; ombre, £ Burnt — , = brûlée; raw — , = naPuf relie. UMBEE, V. a. 1. 1 ombrer ; 2. § ** assombrir ; rendre sombre. UMBEE, n. (ich.) umble ; oTubre; ombre chevalier, va. UMBEEED [ùm'-burd] adj. 1. i ombré ; 2. ** sombre. UMBILIC [ûm-bîl'-îk], UMBILICAL [ ûm-bîl'-.ï-kal ] adj. t (an&t.) ombilical ; 2. (bot) ombilical; 3. (géom.) de foyer. — point, {géom.) foyer, va. UMBILICATE [ûm-bîl'-ï-kât], UMBILICATED [ùm-bilM-kàt-ëd] adj. (bot.) ombiliqué. UMBILICUS [ûm-bïl'-ï-kus] n. 1. (anat) ombilic ; nombril, va. ; 2. (bot) ombi- lic, va. UMBO [ûm'-bô] n. (ant. mil.) umbon (partie proéminente du bouclier des Eo- mains), m. UMBEA [ûm'-bra] n. 1. (astr., opt.) cône d'ombre, va. ; 2. (ich.) ombre, va. UMBEAGE [ûm'-brâj] n. 1. Il oonbrage, va.; ombre, f. ; 2. t § ombre; appa- rence; trace, ï.; 8. 4. § ombrage (dé- fiance, soupçon), m. To give — , donner de l'ombragG; •faire, porter = ; to take — at, pren- dre =^ de. That easily takes — , ombra- geux. UMBEAGEOUS [ùm-brâ'-jê-ùa] adj. 1. ombreux (qui jette de l'ombre) ; 2. om- breux; ombragé. UMBEAGEOUSNESS [ûm-brâ'-jê-ûa- nës] n. 1. nature ombreiise, f. ; 2. om- brage, va. ; 09nhre, f. UMBEATIC [ûm-brat'-îk], UMBEATICAL [ ùm-brat'-ï-kal ] adj. typique ; symbolique ; figuratif. UMBEATILE [ùm'-bra-til] adj. 1. Il om- breux; ombragé ; 2. $ § obscur ; retiré. UMBEEL t. F Umbkella. UMBEELLA [ùm-brël'-Ia] n. 1. para- pluie, m. ; 2. + ombrelle, f. ; parasol, m. To open an — , to put up an — , ox^ . vrir un parapluie ; to put an — to, to shut an —, fermer un =. Ujibrella-oase, n. fourreau de pa- rapluie, va. Umbrella-stand , n. porte-para- pluie, va. Umbrella-stick, n. canne ( t X manche (m.) de parapluie. Umbrella-tree, n. (bot) magnoUer parasol, va. UMPIEAGE [ûm'-pï-râj] n. 1. fono* lions de tiers arbitre, t. pi. ; 2. arbi- trage (,iugement), m. ÙMPIEE [ùm'-pir] n. 1. (dr.) tiers ar- il UNA UNA UNA Ô nor ; o not ; û tube ; v, tub ; û bull ; w bui-n, her, sir ; 0% oil ; bû pound ; th thin ; th this. titre^ m. ; sur-arbitre^ m. ; 2. § ar&i- îré, m. TJMPIEE, V. a. 1. :j: arUtrer ; 2. ré- grZer/ arranger. UN [un] (préfixe négatif ou privatif qui s'ajoute aux adjectifs et aux parti- cipes et quelquefois aux verbes) non; peto ; in ... ; de ... . UN. [Pour les mots par un qu'on ne trouve pas, V. In.] UNABASED [ûn-a-bâst'] adj. § non abaissé ; non humilié. UNABASHED [ùn-a-basht'] adj. non confus ; non troublé ; peu interdit. IJN ABATED [ûn-a-bât'-ëd] adj. 1. non apaisé; non abattu; non diminué ; 2. non affaibli; non ralenti. 2. — zeal, un zèle non affaibli. UNABATING [ûn-a-bât'-ïng] adj. 1. qui ne s^apaise, ne s'abat, ne diminue pas; persistant; 2. qui oie s'affaiblit, ne se ralentit pas. UNABBREVIATED [ùn-ab-brê'-vï-ât- ëd] adj. non abrégé ; non réduit ; en- tier. UNABETTED [ ûn-a-bët'-iëd ] adj. (m. p.) sans aide, appui, encourage- ment, provocation ; non. aidé ; non soutenu; non encouragé; non pro- voqué. Inability, UNABLENESS %. V. Inability. UNABJUEED [ùn-ab-jûrd'] adj. non abjuré. UNABLE [ûn-â'-bl] adj. (to) 1. inca- pable (de) ; 2. incapable (de) ; inhabile (à) ; impuissant (à) ; 3. non, peti en état (de) ; peu à 7nême (de) ; peu pro- pre (à) ; peu fait (pour) ; 4. % impuis- sant ; faible. UNÀBOLISHABLE [ûn-a-bol'-ïsli-a-bl] adj. non abolissahle. UNABOLISHED [iin-a-bol'-ïslit] adj. en vigueur ; non aboli. UNABRIDGED [ûn-a-brîjd'] adj. 1. non abrégé; 2. non diminué; non rac- courci ; non réduit ; 3. non contraint ; non gêné. UNABROGATED [ ûn-ab'-rô-gât-ë^ } adj. en vigueur ; non abrogé. UNABSOLVED [ûu-ab-zoï'i'j q,dj. 1. non absous; 2. non délié; non dé- chargé ; 3. non affranchi ; 4. (rel. cath.) sans avoir reçu Vabsolution. UNABSORBABLE [ ùn-ab-sôrb'-a-bl ] adj. (chim.) non absorbable. UNABSORBED [ ûn-ab-sôrbd' ] adj. (chim.) non absorbé. UNACCELERATED [ùn-ak-Bël'-ê-rât- ëd] adj. non accéléré. UNACCENTED [ûn-ak-sënt'-ëd] adj. (gram.) non accentue ; sans accent. UNACCEPTABLE [ ùn-ak-sëp'-ta-bl ] adj. 1. inacceptable; 2. (to) mal vu {dé); peu agréable {pour); déplai- sant {a) ; 3. * peu digne. 2. — to the reader, mal vu du lecteur; peu agréable au lecteur. UNACCEPTABLENESS [ûn-ak-sëp'- ta-bl-nës] n. 1. nature inacceptable, f. ; 2. nature désagréable, déplaisante, f. UNACCEPTABLY [.m-ak-sëp'-ta-blï] adv. 1. d'une manière inacceptable; 2. d'une manière désagréable, déplai- sante. UNACCEPTED [ûn-ak-sëpt'-ëd] adj. Tion accepté ; rejeté. UNACCESSIBLE. V. Inaccessible. UNACCOMMODATED [ùn-ak-kom'- mô-dàt-ëd] adj. 1. sans commodité ; 2. non pourvu; 3. dépouillé d'objets ex- térieurs; 4. (to, à) non adapté; peu propre. UNACCOMMODATING [ûn-ak-kom'- lô-dât-ïng] adj. § peu accommodant; UN ACCOMPANIE D [un-ak-kîim'-pa- tïd] adj. 1. non accompagné ; no7i suivi ; $eul ; 2. isolé. UNACCOMPLISHED [ ûn-ak-kom'- plïaht] adj. 1. inachevé; incomplet; 2. § peiM accompli (par l'éducation) ; i?eM listingué. UN ACCOMPLISHMENT [ûn-ak-kom'- plïsh-mënt] n. % non-accomplissement ; inexécution, f. UNACCOUNTABILITT [un-ak-kôûut- a-bil'-i-ti] n. % irresponsabilité,, f, 79 UNACCOUNTABLE [ûn-nk-kôûnt'-a- bl] adj. (to, à, pour) 1. inexplicable ; inconcevable ; incompréhensible ; 2. étrange; bizarre; 3. irresponsable; non responsable. UNACCOUNTABLENESS [ ûn-ak- kôûnt'-a-bl-nës] n. 1. étrangeté inexplica- ble, inconcevable, incompréhensible, f. ; 2. étrangeté ; bizarrerie, f. ; irrespon^ UNACCOUNTABLY [iin-ak-kôûnt'-a- blï] adv. 1. d'tme manière inexplica- ble, incompréhensible ; 2. étrangement ; bizarrement; étonnamment. UNACCREDITED [ùn-ak-krëd'-ït-ëd] ad], non accrédité. UNACCURATE. V. Inacctjkate. UNACCURSED X- V. Uncursed. UNACCUSTOMED [ùn-ak-kùs'-tùmd] adj. (to, à) 1. non, peu habitué ; non, peu accoutumé; 2. inaccoutumé; peu habituel. UNACHIEVABLE [ ùn-a-tskêv'-a-bl ] adj. inexécutable. UNACHIEVED [ûn-a-tskêvd'] adj. non exécuté. UNACHING [ûn-âk'-ïng] adj. non dou- loiireux ; qui ne fait pas de mal. UNACKNOWLEDGED [ ùn-ak-nol'- Sjd] adj. 1. non reconnu ; 2. non avoué ; 3. à quoi on n'a pas répondu, fait hon- neur ; 4. (admin.) non accrédité. UNACQUAINTANCE [ûn-ak-kwân'- tans] n. (with, de) ignorance, f. ; dé- faut de connaissance, m. UNACQUAINTED [ùn-ak-kwânt'-ëd] adj. (with) 1. non accoutumé (à) ; non habitué {à) ; non familiarisé {avec) ; 2. qui ne connaît pas (...). To be — with, 1. ne pas connaître (q. u.. q. ch.) ; 2. ignorer (q. ch.). UNACQUIRED [ ûn-ak-kwîrd' ] adj. non acquis ; naturel. UNACQUITTED [vin-ak-kwït'-tëd] adj. non acquitté (pas déclaré innocent). UNACTED [ûn-akt'-ëd] adj. 1. non exé:>uté; non accompli; sans exéeu- 'tion ; 2. (théât.) non représenté. UNACTIVE. V. Inactive. UNACTUATED [ûn-akt'-ù-ât-ëd] adj. qui n'est pas mû. incité, inspiré, ani- mé, conduit, guidé, poussé. UNADJUSTED [ûn-ad-jûsi'-ëd] adj. 1. \non ajusté; 2. § en litige; non ar- rangé ; non réglé. UNADMINISTERED \ Ûn-ad-mm'-ïs- turd] adj. 1. non administre ; non géré; non rëgi ; 2. non adm^inistré. UNADMIRED [ûn-ad-mird'] adj. non, peu admiré ; sans admiration. UNADMIRING [ùn-ad-mir'-Ing] adj. qui admire peu ; sans admiration. UN ADMONISHED [ ùn-ad-mon'-ïslit ] adj. non averti; non instruit; non prémuni. UNADOPTED [ùn-a-dopt'-ëd] adj. 1. (pers.) non adoptif; 2. (chos.) non adopté. UNADORED [ûn-a-dôrd'] adj. non adoré ; sans adoration. UNADORNED [vin-a-dôrnd'] adj. dé- pourvu d'ornements ; sans ornements ; sans parure ; simple. UNADULTERATED [ûn-a-dûl'-tur-ât- ëd] adj. 1. Il (des solides) naturel ; non falsifié; non sophistiqué; 2. (des li- quides) ■w-aïtireZ; non frelaté; non so- phistiqué ; 3. § pur ; non altéré ; non falsifié. UNADVENTUEOUS [ûn-id-vënt'-j-u- rua] aà]. circonspect ; non aventureux. UNÀDVISABLE [ûn-ad-viz'-a-bl] adj. non, peu sage; peu judicieux; peu convenable ; mal vu. UNADVISED [ûn-ad-vîzd'l adj. 1. {j^&^s,.) mal avisé ; irréfléchi; 2. (chos.) inconsidéré ; irréfléchi ; mal vu ; 3. téméraire; imprudent. UNADVISEDLY [ûn-ad-vîz'-ëd-li] adv. 1. inconsidérément ; sans réflexion; 2. imprudemment ; peu judicieusement ; peu sagement. UNADVISEDNESS [ûn-ad-vîz'-ëd-nës] n. irréflexion, f. ; imprudence, f. ; man- que de sagesse, m. UNAFFABLE [i5n-af-fa-bl] adj. peu affable. UNAFFECTED [ûn-af-fëkt'-ëd] adj. 1. naturel; simple; non affecté; son» affectation ; 2. impassible ; insensible ; non ému. UNAFFECTEDLY [ fm-af-fëkt'-ëd lï ] adv. simplement; naturellement ; sans affectation ; sans prétention. UN AFFECTING [ûn-af-fëkt'-ïng] a^. non, peu touchant ; peu pathétiqws. UNAFFECTIONATE [un-af-fëk'-«hiin- àt] adj. sans affection; sans xttacTie- ment ; non, peu affectueux. UNAFFLICTED [ûn-af-flïkt'-ëd] aaj. non affligé ; sans affliction. UN'AFFRIGHTED [ûn-af-Mt'-ëd] ac^j. sans frayeur, effroi. UNAGREEABLE [ùn-a-grê'-a-bl] adj. X 1. incompatible ; {io, à) peu propre ; peu favorable ; peu propice. UNAIDABLE [ûn-âd'-a-bl] adj. % irré- médial)le ; irréparable. UNAIDED [ûn-âd'-ëd] adj. non aidé ; sans aide ; sans secours ; non secondé. UNAIMING [ùn-âm'-ïiig] adj. sans but ; sans viser à un btit ; sans direc- tion. UN ALARMED [ûn-a-larmd'] adj. tran- quille; sans être alarmé. UNALIENABLE [ùn-âi'-yën-a-bl] adj. Il § (from, de) inaliénable. UNALIENABLY [ùn-âl'-yën-a-blï] adv. d'une manière inalienable. UNALLAYED pn-ai-iâd'] adj. 1, non apaisé ; non allégé ; non adouci ; non (faibli ; non tempéré ; 2. pur ; sans mélange. UNALLEVIATED [ ùn-al-lê'-vï-ât-ëd ] ad], non allégé ; non adouci. tJNALLIED [ÛD-al-lïd'] ad). 1. (pers.) non allié; sans alliance; 2. (pers.) sans alliance puissante ; 3. (chos.) lié- térogène ; dissemblable ; 4. (to) séparé {de) ; non alié, uni, joint {à). UNALLOYED [ùn-al-lôid'] adj. 1. \ non mélangé; sans alliage; sans mé- lange ; 2. § pur ; saoïs mélange. UN ALLURING [ ùn-al-lùr'-ing ] a(l,j. peu attrat/ant; sans attrait. UNALTERABLE [ûn-âl'-tur-a-bl] w^j, 1. inaltérable ; 2. invariable. UNALTERABLENESS [ un-al'-tur-i». bl-nës] n. 1. nature inaltérable, f. ; 2. iU' variabilité, f. UNALTERABLY [un-al'-tur-a-bli] adv. 1. d'une manière inaltérable ; 2. inva- riablement. UNALTERED [ûn-âl'-turd] adj. 1. non changé; 2. non altéré; 3. invariable. UNAMAZED [ùn-a-mâzd'] adj. 1. non épouvanté; 2. non étonné; non in- terdit. UNAMBIGUOUS [ Ûn-am-bïg'-û-fis ] adj, 1. non ambigu; non équivoque; 2. non douteux. UNAMBIGUOUSLY [i5n-am-bïg'.û-âa- lï] adv. sans ambiguïté, équivoque. UNAMBITIOUS [ùn-am-bïBh'-ùs] adj. 1. non, peu ambitieux; saoïs anibi- Hon; 2. {chos.) peu ambitieiix, préten- tieux; simple. UNAMBITIOUSNESS [ ùn-am-bÏBh'- ùs-nës] n. manque, défatd d'ambition, m. UNAMENDABLE [ ùn-a-mènd'-a-bl ] ad], incorrigible. 'UNAMIABLE [ûn-â'-mï-a-bl] a^dj. peu aimable. UNAMIABLENESS [ûn-â' mï-a-bl-nës] n. défaut d'amabilité, m. UNAMUSED [iin-a-mûzd'] adj. 1. qui ne s'amuse point; ennuyé; 2. sans amusement, distraction. UNAMUSING [iin-a-mûz'-ïng], UNAMUSIVE [ûn-a-ni.V-sïv] adj. ^e« amusant; ennuyeux; fastidieux. UNANALOGI'CAL [ ùn-an-a-loj'-ï-k*l ] ad], non, peu analogique. UNANALOGOUS [ûn-a-nal'-ô-giia] ad^, non, peu analogique ; sans analogie. UN ANALYZED [ i5n-an'-a-lïzd ] adj. non analysé. UNANCHORED [ûn-ai,g'-kurd] adj. | qui n'est pas ancré, à l'ancre. UNANELED [fin-a-nêid'] adj. t sam avoir reçu V extrême-onction, les sain- tes huiles ; sans avoir été administré. UNANGULAR [ ùn-an'-gû-lar ] adj. sans angles. UNANIMATED [ùn-an'-ï-niât-ëdj adj. I § inanimé. 67T TJ-^A UNA VISB à fate; afar; »fall; a fat; è me; «met; *pme; ^pin; ôno; omove; UNAITIMITY [ù-na-nïm'-ï-tq n. una- nimité, f. With —, à V=. UNANIMOUS [ù-nan'-ï-mùs] adj. una- nime. UNANIMOUSLY [û-nan'-ï-mus-lf] adv. unanimement ; à fimanimité. UNANIMOUSNESS [ù-nan'-ï-mua-nës] 11. imanimité, f. UNANNEALED [ûn-an-nêld'] adj. 1. i non tempéré ; 2. § non purifié ; 3. (ind.) non recuit. UN ANNOYED [ûn-an-nôïd'] adj. sans ennui ; sans tourinent ; sans inqiiié- tude; non molesté; sanstroubU; sans contrariété. UNANOINTED [ûn-a-nôïnt'-ëd] adj. 1. non oint ; 2. t sans avoir reçu VexVréme- onction, les saintes Ivuiles ; sans avoir été adrrdnistré. UNANSWEEABLE [ ûn-an'-sur-a-bl ] adj. 1. sans réplique; sans réponse; irréfutable; 2. irrécusahle ; incontes- table. UNANSWEEABLENESS [ûn-an'-sur- ft-bl-nës] n. 1. natihre irréfutable, f. ; 2. nature irrécusable, inconiesta'ble, f. UNANSWEEABLY [ ùn-an'-sur-a-Wî ] adv. 1. db'une manière irréfutable; sans réplique; sans réponse; 2. in- contestablement ; cfune manière irré- UNANSWERED [ùn-an'-surd] adj. 1. sans réponse ; 2. sans réplique ; 8. in- contesté ; à. X î ^^'^ payé de retour ; non partagé ; méconnu. UN ANXIOUS rùn-augk'-stûs] adj. sans anxiété; tranquille. UNAPOCRYPHAL [ Ûn-a-pok'-rï-fal ] adj. authentique ; non apoo-^phe. UN APPALLED [ ùn-ap-pâld' ] adj. 1. non épouvanté ; sans épouvante, fray- eur ; sans peur, effroi ; 2. inébranlable (non ébranlé). UNAPPARELLED [ûn-ap-par'-ëld] adj. nu; sans vêtements. UN APPARENT _[ ûn-ap-pâr'-ënt ] adj. non apparent ; invisible ; caché. UNAPPEALABLE [ ùn-ap-pêl'-a-bl ] sdj. sans appel; dont on ne peut inter- jeter appel. UNAPPEASABLE [ ûa-ap-pêz'-a-bl ] adj. 1. Il qu'on ne peut apaiser, calmer ; 2. § implacable ; qu'on ne peut apai- ser, adoucir. UNAPPEASED [ûn-ap-pëzd'] adj. non apaisé ; non calmé. UNAPPLIABLE t, UNAPPLICABLE. Y. Inapplica- ble. UNAPLLIED [ûn-ap-plid'] adj. 1. que Von n'a pas appliqué; sans applica- tion; 2. (fin.) non colloque; non en- gagé. UNAPPRECIATED [ûn-ap-prê'-shï-ât- ëd] adj. non apprécié. UNAPPREHENDED [ùn-ap-prë-bënd'- ëd] adj. 1. Il non pris; non arrêté; non appréhendé au corps ; 2. § no7i com- pris; non saisi. UNAPPREHENSIBLE [ ûn-ap-prê- hën'-aï-bl] adj. $ incompréhensible; in- intelligible. UNAPPREHENSIVE [fin-ap-prë-bën'- œv] adj. 1. sans appréhension ; 2. peu intelligent; borné. UNAPPRIZED [ûn-ap-prizd'] adj. igno- rant; sans être prévenu; non in- struit (de). UNAPPROACHABLE [ ùn-ap-prôtsb'- ft-bi] adj. inaccessible; inabordable; dont on ne peut approcher. UNAPPROACHED [ ùn-ap-prôtsbt' ] adj. inaccessible; dont on n'a point approché. UNAPPROPRIATED [ ûn-ap-prô'-yï- it-ëd] adj. 1. sans application déVer- minée ; sans emploi déterminé; 3. non approprié (à titre de profession) ; 3, (flji.) non colloque ; non engagé. UNAPPROVED [ ûn-ap-prôvd' ] adj. non approuvé; sans approbation; guns être approuvé. UNAPT [ûn-apt'] adj. (for, to) 1. peu propre, adapté {à); 2. peu disjyosé, porté (pour), sujet (à); 3. incajmble {de); 4. peu, juste, convenable. UNAPTLY [ûn-apt'-li] adv, 1. peu con- 578 venablement ; non justement ; sœns jus- tesse; 2. malàprojjos. UNAPTNESS [ùn-apt'-nes] n. (foe, to) 1. défaut de disposition {à, pour), m. ; 2. défaut de propriété {de), m. ; 3. dis- conoienance {avec), f. ; défaut d'apti- tude {à), m. ; 4. inaptitiide ; incapa- cité f UNARGUED [ùn-âr'-gûd] adj. 1. sans discussion; 2. incontesté; sans ré- ponse ; sans réplique. UNARM t V. Disarm. UNARMED [ûn-ârmd'] adj. 1. non ar- mé; sans armes ; 2. (des animaux) sans défenses ; 3. (bot.) inerme ; glabre. UNARRAIGNED [ùn-ar-rând'] adj. 1. (dr.) non traduit en justice ; non tra- duit (à la barre) ; 2. § non accusé. UNARRAYED [uD-ar-râd'] adj. 1. non vêtu; sans vêtements; nu; 2. non re- vêtu; 3. non rangé; non déployé. UNARTFUL $. V. Artless. UNARTICULATED [ ùn-âr-tïk'-û-lât- ëd] adj. inartictdé. UNARTIFICIAL [ùn-âr-tï-fïsb'-al] adj. non artificiel ; sans art. UNARTIFICIALLY[ùn-ar-tï-fi8li'-al-Iï] adv. 1. sans art; naturellement ; 2. § sans art ; sans habileté. UNASCERTAINED [ ûn-as-Bur-tând' ] adj. 1. non déterminé; non constaté; 2. inconnu. UNASKED [ûn-askt'] adj. 1. j] non de- mandé ; non sollicité ; 2. § non solli- cité (par des soins) ; svontané. UNASPIRATED [ûn-aa'-pï-rât-ëd] adj. (gram.) non aspiré. UNASPIRING [ûn-as-pïr'-ïng] adj. peu ambitieux; sans ambition. UNASSAILABLE [ûn-as-sâl'-a-bl] adj. qiConne peut assaillir, attaqxier ; in- attaquable ; Jiors d'atteinte. UNASSAILED [ûn-as-sâld'], UNASSAULTED [ ùn-as-eâlt'-ëd ] adj. non assailli ; non attaqué ; hors d'at- teinte. UNASSAYED [ûn-ns-sâd'] adj. 1. non essayé; non tente; 2. non éprouvé; qui n'a point été essayé, éprowoé, mis à l'épreuve. UNASSEMBLED [im-as-sëm'-bld] adj. non assemblé ; non réuni. UNASSISTED [ûn-as-sïst'-ëd] adj. sans aide, secours. UNASSISTING [ ûn-as-sïst'-ïng ] adj. non secourable. UNASSOCIATED [ Ûn-as-sô'-sH-ât-ëd ] adj. non associé ; qui ne fait pas par- tie d'une association, d'une société. UNASSORTED [ùn-as-sôrt'-ëd] adj. in- UNÀSSUAGED [ûn-aa-swâjd'] adj. 1. non adouci; non apaisé; 2. non adou- ci (modéré). UNASSUMING [ûn-as-sûm'-ïng] adj. 1. non prétentieux ; sans prétention ; non présomptueuse; 2. simple; peu ambi- tieîix. To be unassuming, n'avoir point de prétentions; 1 ne pas s'en faire ac- croire. UNASSURED [ûn-a-shûrd'] adj. L non assuré (ferme); san^s assurance; em- barrassé; 2. {cora.) non assuré. _ UNATONABLE [ûn-a-tôu'-a-bl] adj. 1. implacable; qu'on ne saxtrait apaiser, calmer; 2. inexpiable; 8. qu'on ne peut racheter (faire pardonner). UNATONED [ùn-a-tônd'] adj. 1. non apaisé; non calmé; 2. non expié; sans expiation. UNATTACHED [ûn-at-tatsbt'] adj. (to) 1. Il non attaché, lié {à) ; 2. § non at- taché {a) ; non imi {à) ; indépendant {de) ; séparé {de) ; 3. § sans attache- ment, affection {pour) ; 4. (mil.) en dis- ponibilité. To place on the — list, (mil.) mettre en disponibilité. UNATTACKED [ûn-at-takt'] adj. non attaqué ; non assailli. UNATTAINABLE [ÙD-at-tân'-a-bl] adj. § inaccessible; qu'on ne peut attein- dre ; hors de la portée. To be — , être hors d'atteinte, de la portée; ne pouvoir être atteint. UNATTAINABLENESS [ûn-at-tân'-a- W-nës] n. nature inaccessible, f. UNATTAINED [iin-at-tâiid'] adj. not. atteint; manqué. UN ATT AIN TED [ùn-at-tânt'-ëd] adj. 1. (dr. ang.) non frappé d' attainder ; 2. | non entaché; non atteint; 3. $ § im- partial ; sans prévention. UNATTEMPTED [ûu-at-tëmt'-ëd] adj. non essayé ; non tenté; non entrepris.. UNATTENDED [ùn-at-tënd'-ëd] adj. 1 non accompagné ; sans compagnie ; 2. sans suite, cortège ; 3. sans partisans^ adhérents ; 4. (to, . . .) négligé ; 5. (méd.) non soigné. UNATTENDING [ùn-at-tënd'-ïug] adj« 1. inattentif; 2. disirait; préoccupé. UNATTÈNTIVE. V. Inattentive. UNATTESTED [ ûn-at-tëst'-éd ] adj. non attesté ; sans attestation. UNATTR ACTED [ùn-at-trakt'-ëd] adj. Il § non attiré ; non soicmis à l'attrac- tion. UNAUGMENTED [ mi-âg-mënt'-ëd ] adj. non atigmenté. UNAUTHENTIC [ùn-â-acn'-tîk] adj. 1. oion authentique ; sans authenticité; 2. apocryphe ; controuvé. UNAUTHENTICATED [ûn-â-«Aën'-tï- kât-ëd] adj. 1. lion constaté; non. r(h connu aidhentiqtie ; 2. (dr.) non légalisé, UNAUTHORIZED [ùn-â'-aur-îzd] adj. non autorisé ; sans autorisation. UNAVAILABLE [nn-a-vâl'-a-bl] adj. 1. inutile; inefficace; infrucPiisuœ ; 2. non valable. UNAVAILABLENESS [ûn-a-vâl'-a-bl- nSs] n. inutilité ; inefficacité, t. UNAVAILING [-àn-a-vâl'-ïng] acTj. inu- tile ; inefficace ; infructueux ; sans effet. UNAVENGED [ im-a-vënjd' ] adj. 1. non vengé; sans vengeance ; 2. '>wn vengé; nonclmtié; impuni. UNAVOIDABLE [ùn-a-vôid'-a-bl] adj. 1. + non annulable ; 2. inévitable. UNAVOIDABLENESS [ûn-a-vôîd'-a bl-nës] n. nécessité inévitable, t. UNAVOIDABLY [ùn-a-vôïd'-a-blï] ad* inévitablement. UNAVOIDED [to-a-vôïd'-ëd] adj. 1. non évité ; 2. t inévitable. UNAVOWED [ûn-a-yôûd'J adj. nm a/voué. UNAWAKED [ûn-a-wâkt'], UNAWAKENED [ûn-a-^yâ'.knd] adj. 1. Il § non éveillé ; non réveillé ; 2. i| § assoupi; endormi. UNAWARE [ûii-a-wàr'] adj. (of) 1. in- attentif {à) ; 2. ignorant {de) ; non in- struit {de). To be — of, 1. n'être pas instruit de; n'avoir pas connaissance de; 2. ne' pas savoir ; ne pas connaître ; igno- rer ; 3. n'être pas au, fait, au cou- rant de. UNAWARE, UNAWARES [ûn-a-wârz'] adv. 1. à l'improviste ; inopinément ; 2. a« dé- pourvu; 3. par mégarde ; par inad- vertance ; sans le vouloir. At — , 1. à l'improviste; inopiné- ment ; 2. au dépourvu. UNAWED [ûn-âd'] adj. 1. sans crainte; sans effroi ; 2. hardi; auda- deux ; 3. non retenu par le respect. UNBACKED [ùn-bakt'] adj. \. t (des animaux) qui n'a pas été monté ; non dressé ; 2. non secondé; sans aide, se- cours, appui. UNBAKED [ùn-bâkt'] adj. 1. | non cuit au four ; non cuit; 2. $ § non sé- ché ; non bronzé. UNBALANCED [un-bal'-anst] adj. l.J non balancé ; qui n'est pas en equiU- bre ; 2. § non balancé ; 3. sans contre- poids; qui n'est pas tenu, maintenu en équilibre ; 4. non pondéré ; 5. (ten. des liv.) non balancé. UNBALLAST [ûn-bal'-las,] v. a. (mai.j UNBALLAST, UNBALLASTED [un-bal'-laet-edj adj. 1. Il § sans lest ; 2. § sans contre-poids, U'NBANDED [ùn-band'-ëd] adj. % non attaché; détache; délié. UNBAPTIZED [ûn-bap-tîzd'] adj. non baptisé ; sans baptême. UNBAR [un-b ar' jv . a. (—RING ; — ked) débarrasser ; ^W° débâder. IJNB • UNB UNE ô nor ; onot; titube; û tub ; ^bull; tt, burn, her, sir oioil; àû pound ; th thin th this. UNBAEBED [un-bartd'] acij. 1 1. II non rasé : 2. non faucM. UNBARK, V. a. t. V. Baek. UNBASHFUL [ûn-bash'-fùl] adj. har- di; impudent; éhonté; effronté. UNBATED [ûn-bât'-ëd] adj. 1. non di- mimié ; non a faibli ; 2. non émoxissé. UNBATHEÏ) [ûa-bâtkd'] adj. 1. non baigné; 2. non ijiouillé ; sec. TJNBATTEEED [ûn-bat'-turd] adj. 1. || % non battio en Ijrèche ; 2. I| § non hat- iu ; 3. Il § intact. DJSTBEAEABLE [ûn-bâr'-a-bl] adj. § insupportable. TJNBEAEDED [ûn-bêrd'-ëd] adj. 1. im- ierie ; sa^is barbe; 2. (du blé) non barbu; 3. (bot.) glaire; non barbé; non barbu. UNBEAEIiSTG rûn-bâr'-ïng] adj. % || in- JTUctueuai ; stérile; infécond. UNBEATEN [ùn-bé'-ta] adj. 1. || non battu; non frappé; 2. § (de sentier) non battu ; non frayé; non fréqibenté. UNBEAUTEÔUS [ûn-bù'-tê-ùa], UNBEAUTIFUL [ ûn-bù'-ti-fûl ] adj. qid n'est pas beau ; sans beauté. UNBECOMING [ ùn-bê-kûm'-ïng ] aàj. 1. inconvenant; déplacé; malséant; messéant; ^ incongru; 2. (des vête- ments) qid ne fiied, ne convient, ne va pas. UNBECOMINGLY [ûn-bë-kùm'-mg-lï] adv. d'une manière inconvenante., dé- placée, inalséante; avec inconvenance; *{ incongrûment. UNBÉCOMINGNESS [un-bê-kûm'-ïng- nës] n. incotwenance ; messéance; i" incongruité, t UNBED [ûn-bëd'] Y. &. X (—ding; — -DED) faire lever ; faire sortir du lit; tirer du lit. To — o.'s self X, se lever; sortir du lit. UNBEFITTING [ûn-bê-fît'-tïng] adj. gici ne convient, ne sied pas {à) ; qui messied {à); qui ne s'accorde pas (avec). UNBEFEIENDED { ûn-bë-frënd'-ëd ] »dj. sans amis; sans appui; sans aide. UNBEGET [ûn-bê-gët'] V. a. (—ting; tTNBEGOT ; UKBEGOTTEîî) détruire ; ané- antir. UNBEGOT [ùn-bê-got'J, UNBEGOTTEN [ùn-bê-got'-to] adj. 1. non conçu ; non créé; 2. (did.) incréé. UNBEGUILE [ùn-bê-gil'] v. a. 1. dé- tromper; désillusionner; 2. ne pas séduire, charmer. UNBEGUN [ùn-bê-gûn'] adj. non com- mencé. UNBEHELD [ûn-bê-hëld'] adj. 1. ina- perçu ; caché ; 2. invisible. _ UNBELIEF [un-be-lef] n. 1. incrédu- lité, f. ; 2. 4. incrédulité,, f. ; inanque de foi, de croyance, m. ; 3. + peu de foi, m. ; foi languissante, molle, t. UNBELIEVE $. V. Disbelieve. UNBELIEVEE [ùn-bê-lêv'-ur] n. 1. in- crédule ; non croyant, m. ; 2. .j, + in- crédule ; mécréant, m. UNBELIEVING [ùa-bë-lëv'-mg] adj. 1. incrédule; 2. t ificréduLe ; sans croyance; sans foi. UNBELOVED [un -^.liivd'] adj. non aimé ; non chéri. UNBELTED [ ûn-bëlt'-ëd ] a(^. non ceint ; non attaché à la ceinture. UNBEND [ûii-bSnd'] V. a. (unbent) 1. \ détendre; débander; relâcher; 2. § détendre ; relâcher ; délasser ; 3. § af- faiblir ; énerver ; 4. (mar.) détalin- guer (un câble); 5. (mar.) démarrer (une corde) ; 6. (mar.) désenverguer (une voile). To — o.'s self, 96 délasser; ^ se dé- tendre. UNBENDING [ûn-bënd'-ïng] adj. 1, || § qui ne se courbe pas ; 2. || § qui ne se plie, ploie pas ; 3. || § qui ne fléchit pas; 4. Il ^inflexible; 5.t%de délasse- m,ent; de loisir. 4. — truth, la vérili inflexible. UNBENEFICED [ûn-bëa'-ë-fïst] adj. sans béTie/ice (ecclésiastique). UNBENEFICIAL [ ùn-bën-ë-fïeli'-al ] »dj, (TO, à) 1. peu bienfaisant; salu- taire; 2. peu avantageux ; inutile. UNBENEVOLENT [ûn-bë-nëv'-ô-Iënt] adj. 1. peu bienveillant ; 2. peu bien- faisant ; 3. peio charitable. UNBENIGHTED [ûn-bë-nît'-ëd] adj. % sans nuit, ténèbres. UNBENIGN [ùn-bë-nîn'] adj. malveil- lant; malin; ennemi. UNBENT [ûn-bënt'J adj. 1. 1| détendu; débandé; relâché; 2. § détendu; dé- lassé ; 3. § non dompté ; iuyn courbé ; non humiUé. UNBESEEM [ùn-bë-sêm'] v. a. % 'dé- mentir (ne pas confirmer). UNBESEEMING. V. Unbecoming. UNBESOUGHT [ùn-bê-sôt'] adj. non demandé; non sollicité; non supplié; non imploré. UNBESP0K:EN [ûn-bê-spô'-kn] adj. non conwnandé; qui n'est pas de com- mande. UNBESTOWED [ùn-bê-stôd'] adj. 1. non accordé; 2. non donné; 3. non conféré; 4. à accorder. UNBETEAYED [ûn-bé-trâd'] adj. 1. || § non trahi ; 2. caché ; secret ; ignoré. UNBEWAILED [ûn-bë-wâld'] adj. non pleaoré ; non regretté ; sans laisser de pleurs, de regrets. UNBEWITCH [ûn-bê-wïtsli'] V. a. 1. 1 § désensorceler ; 2. || § désenchanter. UNBEWITCHING [ûn-bê-witslx'-ïng] n. Il dxsensorcellement, m. UNBIAS [ùn-bi'-as] V. a. ( — ing, — sing ; —ED, — sed) dégager de préventions, de préjugés. UNBIASED [ûn-bî'-a»t] adj. dégagé, exempt de prévention, de préjugé. UNBIASEDLY [ùn-bî'-as-ëd-U] adv. sans prévention, préjugé. UNBIASEDNESS [ùn-bî'-as-ëd-nës] n. absence de prévention, de préjugé, m. UNBID [ûn-bïd'], UNBIDDEN [ùn-bïd'-dn] adj. 1. sans ordre; non commandé; 2. non solli- cité ; sans sollicitation ; 3. non invité ; sans invitation ; 4. involontaire ; spon- tané. UNBIGOTED [lin-bïg'-ùt-ëd] adj. sans bigoterie. UNBIND [ûn-bînd'] V. a. (rrNBOuND) 1, I délier ; 2. détacher ; 3. desserrer ; 4. débander (ôter une bande). UNBIT [ûn-bït'] adj. non mordu; sans inorsicre. UNBIT, V. a. (—TING : —ted) ôter le frein, le mors à. UNBITTED [ùn-bït'-tëd] adj. 1. || au- quel on a bté le frein, le mars; 2. $ § effréné. _ UNBLAMABLE |;ùn-blâm'-a-bl] adj. irrépréhensible ; irréprochable ; à Và- bri de reproche. UNBLAMABLENESS [ûn-blâm'-a-bl- nës] u. nature irrépréhensible, irré- . prochable, f. UNBLAMABLY [ûn-blâm'-a-blî] adv. irrépréhensiblem^nt ; irréprochable- onent. UNBLAMED [ùn-blâmd'] adj. exempt de blâme ; sans reproche ; irréprocha- ble ; irrépréhensible. UNBLEACHED [ un-bletsbt' ] adj. (ind.) écru. UNBLEACHING [ûn-blêtsh'-ïng] adj. qtd ne blanchit pas (à l'air). UNBLEEDING [ùn-blëd'-ïDg] adj. 1. qui ne verse, ne répand pas son sang ; 2. q^d ne saigne pas. UNBLEMISHABLE[un-bIëm'-ïsh-a-bl] adj. internissable ; qu'on ne peut ter- nir, flétrir. UNBLEMISHED [ûn-blëm'-ïalit] adj. 1. II § sails tache ; 2. § picr ; saiis souil- lure; 3. beau; bel; d'unebeauté par- faite; parfait. UNBLENCHED [ûn-blënsht'] adj. § sans tache ; souillure ; pur. UNBLENCHING [ûn-blëntsli'-ïng] adj. qui ne recule pas. UNBLENDED [iin-blënd'-ëd] adj. | § sans mélange ; pur. UNBLEST [ûn-blëst'] adj. 1. non béni; qui n'a pas reçu de bénédiction; 2. digne de réprobation ; maudit ; 3. (pers.) malheureux ; infortuné. UNBLIGHTED [ûn-blît'-ëd] adj. 1. non broui ; 2. i| § non flétri ; 3. ** § sans nuage ; pur. 3. Happiness — , un bonheur pur, sans nuage. UNBLOODED [ùn-blûd'-ëd] adj. ncm sanglant ; non e/nsanglamté. UNBLOODY [ûn-biùd'-ï] adi. 1. \ non sanglant ; non ensanglanté ; '2. § (pers.) non sanguinaire. UNBLOSSOMING [ Un-blos'-sum-mg ] adj. qid ne produit pas de fleurs. UNBLOWN [ûn-blôn'] adj. 1. || non épanoui ; 2. § non en flexur ; non Jlo' UNBLUNTED [ùn-bluut'-ëd] adj. non, émoussé. UNBLUSHING [ùn-blùeli'-ïng] adi. qui ne rougit point ; ehonté ; déhonte. UNBLUSHINGLY [ ùn-blùsh'-ïng-lï ] adv. sans rougir ; sans honte. UNBOASTFUL [ùn-bôst'-fûi] adj. mo- deste ; qui ne se vante pas. UNBODIED [ùn-bod'-îd] adj. ineorpo' rel ; immatériel. UNBOILED [ûn-bôïld'] adj. non bouil- li ; non cicit à Veaib. UNBOLT [ûn-bôlt'î V. a. |1 déverrouil- ler ; ou/orir le verrou de. UNBOLT, V. n. 1. || ouvrir le verrou; 2. t § s'expliquer. UNBOLTED [ùn-bôlt'-ëd] adj. 1. dé- ver roupillé ; dont on a ouvert le verrou ; 2. il non bluté ; non sassé ; 3. $ § gros- sier ; inculte. " UNBONNET [ûn-bon'-nët] V. n. + sa découvrir (ôter son chapeau, son bon- net). UNBONNETED [ùn-bon'-nët-ëd] adj. t découvert ; la tête découverte. UNBOOKISH [ÙD-bûk'-ïsb] adj. 1. t qui n'atpas adonné à la lecture, à l'é- tude ; peu studieux; 2. illettré; 3. ignorant. UNBOEN [ûn-bôrn ] adj. 1. Il § à naî- tre ; non né ; qui na pas vu le jour ; 2. Il sans naître ; 3. § (chos.) à venir ; futur. 1. Children —, (?«s «n/an?s à naître, non nés. 3. Ages — , des siècles futurs, à venir. UNBOEEOWED [im-bor'-rôd] adj. 1. | § non emprunté ; non d'empncnt ; 2. § original ; naturel. UNBOSOM [ùn-bûz'-ùm] V. a. (ro, à) 1. confier ; 2. révéler (q. ch.) ; 3. décou- vrir. To — o.'s self to a. o., s'épancner danê le sein de q. u. ; ouvinr son cœur à q. u. ; t s'ouvrir à q. zi. ; se confier à q. u. ; ï" se déboutonner avec q. u. UNBOTTOMED [ûn-bot'-tiimd] adj. % 1. Il sans fond ; 2. § sans base. UNBOUGHT [ ùn-bôt' ] adj. non acheté. UNBOUND. "F: Unbind. UNBOUND [ûn-bôûnd'J adj. 1, || délié; 2. détaché; 3. desserre; 4. débandé (sans bande) ; 5. (de livi-es) non relié. UNBOUNDED [iin-bôùnd'-ëd] adj. 1. J § sans bornes, limites; illimité; 2. (m. p.) démesuré. UNBOUNDEDLY [ ûn-b6ùnd'-ëd-lï ] adv. 1. sans bornes, limites ; 2. infini- ment; 3. (m. p.) démesu^rément. UNBOUNDEDNESS [ ùn-bôûnd'-ëd. nës] n. 1. no,ture illimitée, f. ; 2. nature UNBOUNTEOUS [ûn-bôûn'-tê-5s] adj. 1. peu bienfaisant; 2. peu généreux; peu libéral. UNBOWED [ùn-bôûd'] adj. 1. || § non courbé ; 2. || § non fUchi ; 3. § non abaissé; nonhu,milié. UNBRACE [ùu-brâs'] V. a. 1. délier, détacher ; 2. desserrer ; 3. débande)-- (un tambour) ; 4. détendre (les tierfe) ; relâ' cJier ; 5. % défaire ; oworir. UNBRAID [ûn-brâd'] V. a. f, détresser; dénouer ; défaire (des tresses). UNBR ANCHING [ûn-brantsh'-ïng] adj. qui ne se ramifie pas. UNBREASlH. f: Unbosom. UNBEEATHED [ûn-brêthd'] adj. 1. ! own respiré; 2.-§ || non proféré; 3. % § non tenu en haleine ; ineœercé. UNBEEATHING [ûn-brëth'-ïng] a(M. 1. Il qui ne respire pas ; i.itianimé; S. § mort. UNBEED [ùn-brëd'] adj. l.mal élevé; mal-appris ; grossier ; saiis manières ; 2. % inculte; sans culture ; rude; sans éducation; grossier; 3. (to) non *»• ST9 UNO UI^C ITNC fate ; â far ; â fall ; a fai' , I me ; e met ; % pine ; % pin ; ô no ; o move ; ^rvAt {dans) ; non formé (pour) ; non dressé {à) ; inhabile (à). UNBEEECH [ûn-brêtsh'] v. a. 1. ôter la culotte à ; 2. (artil.) déculasser. UNBEEWED [ûn-biôd'] adj. 1. non hrassé; ^. non mélangé ; non 'préparé; naturel ; .mir. UNBEÏBED [ûn-bribd'] adj. 1. non ga- gné; non corroonpu; non acheté; 2. non séduit; ent/ro.lné. UNBEIDLE [ùD-brî'-di] V. a. 1. || dé- hrider; 2. § déchaîner ; ôter le frein de. UNBEIDLED [ùn-brî'-dld] adj. 1. || dé- bridé : 2. § efréne ; sans frein. UNBEOKE [ûn-brôk'], ^JISTBEOKEN [ûn-brô'-kn] adj. 1. |1 non rompu ; 2. || non cassé ; 3. || non brisé ; 4. Il non déchiré; non troué; 5. § non interrompu; continuel; suivi; 6. § non violé; non enfreint; non mécon- nu; respecté; 7. § (pers.) invaincu; non dompté; non abattu; 8. (chos.) inflexible ; ferme ; 9. (des animaux) tcoti rompu; non dressé; 10. (de troupes) qui n^apas été enfoncé., rompu. UNBEOTiJEELIKE [un-bruth'-ur-lik] adj. non fraternel; peu fraternel. UNBÉOTHEELY [ûn-brùth'-ur-lî] adj. pexi fraternel. UNBEUISED [ûn-bi§zd'] adj. 1. \ non écrasé ; 2. || § non meu/rtri ; 3. || § non froissé ; 4. § intact. UNBUCKLE [im-bûk'-kl] V. a. débou- cler (ôter d'une boucle). UNBUILD [ùn-b5id'] V. a. (tinbuilt) démolir ; renverser ; détruire. UNBUILT [ûn-Wlf] adj. 1. \\non bâti; non const)mit ; non élevé; 2. à bâtir ; à construire ; à élever ; 3. J § mal basé. UNBUEDEN [ùn-bui'-dn], UNBUE- THEN [ùn-bur'-tbnj v. a. 1. || décharger ; débarrasser d'un fardeau ; 2. § dé- charger; soulager; alléger; 3. § (to, a) révéler. UNBUEIED [ûn-bër'-ïd] adj. non en- terré; non enseveli; sans sépulture; sans to7nbe. UNBUENED [ûn-bumd'] adj. 1. non brûlé ; non consommé par le feu, par les flammes; 2. non bridé (non altéré par le feu) ; 3. non cuit (séché au feu); 4. (ind.) inclût. UNBUENING [ûn-bum'-ïng] adj. 1. qui ne bride., ne consumepas ; 2. (chim.) non combtirant. UNBUETHEN. Y. Unburden. UNBUTTON [ùn-bùt'-tn] V. a. |1 débou- tonner. UîsJ CABLED [ûn-kâ'-bld] adj. non at- taché avec un cable. UNCAGE [ûn-kâj'] y. a. faire sortir d'une cage; lâcher; délivrer. UNCAGED [ûn-kàjd'] adj. 1. qui n'est pas en cage ; 2. sorti de sa cage ; lâ- UN CALCINED [ûn-kal'-sind] adj. in- calciné. UNCALCULATED [ûn-kal'-kû-lât-ëd] adj. incalculable ; non calcidé. UN CALCULATING [ ùn-kal'-kù-lât- îng] adj. qui ne calcule pas. UNCALLED [ûn-kâid'] adj. non ap- pelé ; sans être appelé. — foi; peu nécessaire ; inutile; gra- tuit; bénévole; inutile. UNCALM %. V. Disturb. UNCANCELLED [ûn-kan'-sëld] adj. 1. 5 own barré ; non biffe ; 2. || non résolu^ ; non résilié; 3. § non éteint (qui n'a pas cessé); 4. 4. non annulé; 5. non libéré. UNCANDID [ûn-knn'-dïd] adj. non, peu candide ; sans candeur. UNr'ANONICAL [ûn-ka-non'-ï-kal] adj. non canonique. UNCANONICALNESS [ûn-ka-non'-ï- kal-ncs] n. non-cononicité, i. UNCAP [ûn-kap'] V. a (—PING ; — ped) décoiffer ; oter le bonnet à. UNCAPABLE. V. Incapable. UNCAPE [ûn-kâp'] V. a. (chasse) /a^r(S le^er. UN CAPTIVATED [ ûn-kap'-tï-vât-ëd] adj. 1. non captivé; non capté ; 2. (b. p.) non captivé (charmé). UNCARPETED [ûn-kâr'-pët-ëd] a(\j. tans tapis (de pied). UNCASE [.'m-kâs'î V. a. 1 :t II àter d'une caisse, d'un étui ; 2. || découvrir (ôter une coiffure, un vêtement) ; 3. || désha- biller ; dépouiller; 4. § découvrir; démasquer ; dévoiler ; 5. § délivrer ; mettre en liberté, UNCATECHISED [un-kat'-ê-kizd] adj, qui n'a point été catéchisé, instruit. UNCAUGHT [ùn-kât'J adj. 1. non pris; non saisi; libre; en liberté; 2. non acquis ; non obtenu ; non gagné. UNCAUSED [ùn-kâzd'j adj. sans cause. UNCAUTIOUS %. V. Incautious. UNCEASING [ùn-sês'-ïng] adj. inces- sant ; qui ne cesse pas ; sans relâche ; [ûn-së-lëst'-yal] adj. UNCEASINGLY [ûn-sês'-ïng-lï] adv. incessamment; 'sans cesse ; continuel- lement. UNCELEBEATED [ûn-sël'-ê-brât-ëd] adj. non célébré; qui n'a point été cé- lébré. UNCELESTIAL non céleste. UNCEN8UEED [ûn-sën'-sliurd] adj. non censuré ; non critiqué ; non blâmé. UNCEEEMONIOUS [ùn-sër-ê-mô'-nï- ûb] adj. 1. peu cérémonieiix ; sans céré- monie ; \ sans façon ; 2. (m. p.) sans gêne. UNCEEEMONIOUSLY [ùn-sër-ê-mô'- nï-iîs-lï ] adv. 1. sans cérémonie ; 1 sans façon ; 2. (m. p.) sans gêne. UNCEETAIN [ùn-sur'-tïDJ adj. 1. in- certain; 2. (bot.) vague. — price, (change) incertain, m. UNCEETAINLY [ûn-sur'-fm-li] adv. avec incertitude; d'une manière in- UNCÉETAINTY [ûn-sur'-tïn-tî] n. 1. + incertitude, f. ; 2. éventualité, f. ; cJiose incertaine, f. ; 3. incertain, m. To quit a certainty for an — , quitter le certain pour l'incertain. UNCEETIFICATED [ûn-sur-tïf-i-kât- ëd] adj. 1. sans certificat; 2. (de failh) sans concordat. UNCESSANT t. V. Incessant. UNCHAIN [ùn-tshân'] V. a. 1. Il déchaî- ner (ôter la chaîne de) ; 2. § briser les chaînes, les fers de ; affranchir ; 3. $ § (m. p.) déchaîner; donner xm libre cours à. UNCHAMPIONED [ûn-tsham'-pï-Ùnd] adj. * sans champion. UNCHANGEABLE [ ùn-tsliânj'-a-bl ] adj. 1. non sujet au changement; inva- riable; imunuable; 'i,. inaltérable. UNCIIANGEABLENESS [ùn-tshânj'- a-bl-nës] n. 1. invariabilité ; immutabi- lité, f. ; 2. inaltérabilité, f. UNCHANGEABLY [ ûn-tshânj'-a-blï ] adv. 1. invariablement; immuable- ment; 2. d'une manière inaltérable. UNCHANGED [ùn-tshàrjd'J adj. || § . non changé; 2. intact; 3. inaltéré. UNCHANGING [ûn-tsliânj'-ïng] adj. 1. qidne change pas ; invariable; 2. im- passible. UNCHAEGE [ûn-tsliâif] v. a. t dé- charger (une personne accusée). UNCHAEGED [ûn-tshârjd'] adj. non attaqué ; non assailli. UNCHAEITABLE [ ûn-tohar'-ï-ta-bl ] adj. non, peu charitable. ÙNCHAEITABLENESS [ ûn-tshar'-ï- ta-bl-nës] n. défaut, manqua de cha- rité., m. UNCHAEITABLY [ ùn-tahar'-ï-ta-blï ] adv. sût'JM charité; d'une manière peti charitable. UNCHAEMING [ûn-tsMrm'-ïng] adj. t sans charme: sans attrait. UNCHAENEL [;ùn-tsbâr'-nël] v. a. $ ( — MNG ; — led) déterrer. UNCHAEY [ûn-tsbâr'-ï] adj. impru- dent; peu circonspect. UNCHASTE [ ûn-tsbâst' ] adj. non chaste: incontinent; impudique. UNCHASTELY [ ùn-tsbâat'-lï ] adv. sans chasteté ; avec incontinence ; im- pudiquement. UNCHASTISABLE [un-tshas-ti'-za-bl] adj. qu'on ne peut châtier, pu/nir. "UNCHASTISED [ ûn-tehas-tîzd' ] adj. non châtié : impu/ni. UNCHASTITY [ un-tshas'-tî-tï ] n, t incortinence ; impuddcité, £ UNCHECKED [ùn-tshëkt'] adj. 1. 71071 réprimé; 2. 7ion repins (blâmé) 3. 7ion contenu ; nonv arrêté ; non mo* déré; 4. 7ion vérifié; 7ion eœaminé; 71071 collation7ié. UNCHEEEFUL [ûn-tshêr'-fûl] adj. triste ; chagrin ; méla7icoliqiie. UNCHEEEFULNESS [ûn-tthôr'-fâl- nës] n. tristesse, f. ; chagrin, m. ; mélan" colie, f. UNCHEEEY [ùn-tshêr'-i] adj. t triste; " Te. UNCHEWED [ùn-tsbûd'j adj. 1. 7ion mâché ; 2. (du tabac) 7ion chiqué. UNCHILD [ûn-tabild'] V. a. % enl&eer^ ravir l'enfant, les enfa7its de. UNCHILLED [ùn-tsbïld'] adj. 1. 1| %non refroidi ; 2. non glacé. UNCHOSEN [ùQ-tsliô'-znJ adj. non de choix. UNCHEISTEN [ûn-krîs'-sn] v. a. 1. t priver du baptêine ; 2. priver du chris- tia7iisme. UNCHEISTIAN [ûn-krÏ8t'-yan], UNCHEISTIANLY [ûn-krist'-yan-lï] adj. 1. \peu chrétien; 2. indigne d'u/n, chrétien ; non chrétien ; 3. i7rfidèle. UNCHEISTIANLY, adv. 7ion chré- tienneme7\t; d'u7ie manière peu chré- tienne. UNCHEONOLOGICAL [ùn-kron-ô-loj'- ï-kai] adj. ignorant en chro7iologie. UNCHUECH [ûn-tsburtsh'] V. a. ex- clure du sei7i, du giro7i d'ime église ; retrancher d'une co7nmunio7i, UNCIAL [ùn'-shul] adj. (ant.) onciale. UNCIAL, n. (ant.) lettre onciale, t UNCINATE [ùn'-sï-nât] adj. (bot.) U7iciné. UNCIECUMCISED [ûn-sur'-kÛJii-aîzd] adj. incirconcis. UNCIECUMCISI0N[ùn-8«r-kum-6Ïzb'- tin] n. iiicirconcision, t UNCIECUMSCEIBED [ ûn-eur'-kùm- slirîbd] adj. 1. non circmiscrit ; 2. non contemo. UNCIECUMSPECT[un-8ur'-kùm-.pgkt] adj. 7ion, peu circonspect : iwpi^udetii. tJNCIECUMSTANTIAL [ûn-sur-kùis- stan'-shai] adj. '\.no7x,peu circonsto^wié ; 2. non, peiv minutieux. UNCIVIL [ùn-sïv'-il] adj. inciTnl ; maU honnête. UNCIVILIZED [ûn-sïv'-il-îzd] adj, 1. 1 no7i, p 671, civilisé ; sa7is civilisation; barbare ; 2. § grossier ; rude. UNCIVILLY [ùn-sïv'-îl-lij adv. 1. inci- vilement ; 7nalho7inêtement ; 2. grossie- reme7it; rudeme7it. To behave — to, être incivil, mal- honnête pour, envers ; faire %i,7ie inci' vilité, 7ine onalhonnêteté à. UNCLAD [ùn-klad'] adj. non vêtu; sans vêtements. UNCLAIMED [ûn-klâmd'] adj. 1. non **hlamé ; 2. (fin.) ai^riéré ; non ré- cla7né. UNCLAEIFIED [ ùn-klar'-ï-fîd J ad|. non clarifié ; 7ion purifié ; non épuré. UNCLASP [ûn-klasp'] v. a. 1. Il ouvrir le fer7noir de ; 2. || OTiwir le cadenaê de (colliers, bracelets, etc.) ; 3. $ § délier , déoiouer ; détacher ; ou'vrir. UNCLASSIC [ûn-klaa'-BÏkl, UNCLASSICAL [ùn-klas^sï-kal] adj. § non, peu classique. UNCLE [ûng'-kl] n. 1. oncle, m. ; 2 -i- (argot) ta7ite (mont-de -piété), £ Great — , gra7id-oncle. UNCLE, V. a. t appeler (q. u.) son oncle. UNCLEAN [ûn-klën'] adj. 1. % malj^ro- pre ; sale ; 2. + || i7npur ; immond-e ; 3. ^ i7np7i/r ; impudiaue. tJNCLEANABLE [ ùn-Uên'-a-U ] adj. que l'o7i ne peut nettoy&)\ rendre pro- pre. UNCLEANLINESS [ùn-klën'-lï-nëi] n. 1. Il malpropreté ; saleté, £ ; 2. § impu- reté ; impudicité, £ UNCLEANLY [ûn-klën' -lï] adj. 1. I malpropre ; sale ; 2. § i7npm^ ; impnt- dique ; 3. % ^indigne. UNCLEANNESS [ûn-klên'-nës] n. 1. malpropreté ; saleté, £ ; 2. § impureté ; i7npu,dicité, £ UNCLEANSED [un-klënzd'] a<\i. 1. non nettoyé; 2. | § non lavé; 3. § non UNO UlS rc UNO ônor; onot; û tube ; ûtab ^bull; u burn, her, sir; ô*oil. ÔM pound; th thin ; th this. purifié; 4 (des canaux, ports, puits, ri- vières, etc.) non curé. UNCLENCH. F. Unclinch. TJNCLERICAL [ûn-klër'-ï-kai] adj. peio UN CLEW [ûn-klù'l V. a 1. 1| dérmuUr ; défaire un peloton âe ; 2. || § denoioer ; débroiùller ; 8. § $ épuiser les ressawr- oes de ; épuAser ; onettre à sec. UNCLINCH [ùn-klintsli'] V. a. 1. des- serrer; 2. (tech.) dériver. UNCLING [ùn-klïng'] _v. n. X (un- clung) se détacher ; se séparer. UNCLIPPED [ùn-klïpf] adj. L || (des cheveux) von coupé; non taillé; 2. || (des monnaies) non rogné ; 3. § non es- tropié (défiguré) ; 4. (des chiens et des shevanx) non tondit. UNCLOG [ ùn-kiog' ] V. a. ( — ging ; — ged) 1. n ôter les entraves à (un &n\- maX) \ 2. % dégager ; affranchir. UNCLOISTEK [ ùn-klôïs'-tur ] V. a. 1| tirer du cloître. UNCLOSE [ûn-klôz'] V. a. 1. 1| § ouvrir ; 2. (dr.) déclore. UNCLOSED [iiu-klôzd'] adj. 1. non fermé; oxuvert ; 2. (dr.) déclos. UNCLOSED, adj. 1. | non clos;oth- vert ; 2. § non terminé; inachevé; 3. non clôturé ; 4. (de lettres, paquets) ou- vert ; b.X% ouvert ; franc ; sincère. UNCLOTHE [ùn-kiôth'] V. a. 1. || dés- liabiller ; dépouiller ; 2. § mettre à nu, ; dépouiller de ses accessoires. UNCLOTHED [ûu-klôthd'] adj. 1. non vêtu ; sans vêtemeyits, Jiabits ; nu ; 2. (des arbres, forêts, etc.) dépoidllé. UNCLOTHEDLY [ûn-klôth'-Sd-ls] adv. sans vêteme7its. UNCLOUD [ùn-klôûd'] V. a. 1, 1| § déga- ger de nuages; dévoiler ; 2. § éclair- cir ; débrouiller. UNCLOUDED [ûn-klôûd'-ëd] adj. 1. || sans nuage ; no7i nébuleiix ;^. § sans nuage; pur; serein. UNCLOUDEDNESS [Sn-klôûd'-ëd-nës] B. 1. état non nuageux, non nébuletox. ai. ; 2. clarté, f. ; pureté, t ; sérénité, f. UNCLOUDY. f: Unclouded. UNCLUTCH [ûn-kiùtah'] V. a. t des- serrer (ouvrir avec violence) ; ouvrir. UNCO [ûng'-kô] adv. (écossais) ti'ès ; fort ; bien. UNCOOKED [ûn-kokt'] adj. 1. non re- levé; non retroussé; non troussé; 2. (d'arme à feu) désarmé ; au repos ; 3. (agr.) non mis en meule. UNCOFFINED [ùa-kof -find] adj. sa'>:3 cercueil ; sans bière. UNCOIF [ûn-kôïf] V. a. décoifer. UNCOIFED [ùn-kôîft'] adj. \.' décoiffé; eajis coiff'ure ; 2. non coiffé de la ca- lotte (d''avocat, de juge). UNCOIL [;ûn-kôiV] V. a. détoT'dre ; dé- tortiller; derotder. UNCOINED [ûn-kôïnd'] adj. nonmon- nai/é; non frappé. UNCOLLECTED [ùn-kol-lëkt'-ëd] adj. 1. Il § non rassemble; non recueilli; non perçu ; non recov/vré ; 2. § non re- cueilli ; peu calme ; peu tranquAllisé ; 3. (banque) non encaissé ; 4. (fin.) non perçu ; non levé. UNCOLLECTIBLE [ûn-kol-lëkt'-ï-bl] adj. (fin.) non recouvrable ; qu'on ne peut percevoir, lever. UNCOLOEED [ûn-kûl'-urd] adj. 1. in- col-ore; sans couleur; 2. § sans cou- leur; pâle; 3. %pur; clair, 3. Tli« — sky, le ciel pur, clair. UNCOLT [ûn-kôlf] V. a. X désarçon- ner ; démonter. UNCOMBED [ûn-kômd'] adj. 1. non peigné; 2. |^g" || non, mal peigné; ébouriffé ; 3. (ind.) non peigné. UNCOMBINABLE [ùu-kom-bîn'-a-bl] adj. qui ne peut se combiner. To be — , ne poimoir se combiner. UNCOMBINED [ûn-kom-bind'] adj. non coinbiné. UNCOMEATABLE [ùn-kom-at'-a-bl] adj. ^^~ 1. inaccessible ; vnabordable ; 2. qu'on ne pout atteindre; 3. qu'on ne peut avoir. UNCOMELINESS [ÙB-kùm'-U-nës] n. 1. nature disgracieuse, f. ; maiovaise grâce, f. ; défaut, manque de grâce, ra. ; 2. désagrément, m. ; laideur, f. ; forme disgracieuse, f. ; 3. inconvenance ; messéance, f. UNCOMELY [ùn-kùm'-lï] adj. 1. dis- gracieux ; sans grâce ; 2. déplaisant ; désagréable ; 3, inconvenant; déplacé; onalséant ; messéant ; 4. qui ne va pas bien ; qui ne convient pas, qui ne sied pas bien. 4. — dress, hahii qui ne va pas bien, qui ne sied pas bien. UNCOMFORTABLE [ùn-kiim'-furt-a- bl] adj. 1. (pers.) mal à son aise; gêné ; 2. (chos.) sans aisance ; gênant ; 3. sans agrément; désagréable ; fâcheux ; triste; 4. non, peu confortable; 5. triste ; désolé. To feel — , 1. se sentir mal à son aise ; ne pas se .sentir à l'aise ; 2. sentir un, du inalaise. UNCOMFOETABLENESS [ûn-kiim'- furt-a-bl-nës] n. 1. malaise, m. ; 2. § gêne, f. ; 3. Il désagrément ; déplaisir, m. ; 4. tristesse ; désolation, f. UNCOMFORTABLY [ûn-kiim'-furt-a- blï] adv. 1. sans aisance; dans la gêne ; 2. dans le malaise; 3. san& agrément; désagréablement; fâcheusement; 4. noJi, peiv confortablement; sans con- fort ; 5. tristement. UNCOMMANDED [ûn-kom-mand'-ëd] adj. own commandé; non ordonné; non imposé. UNCOMMENDABLE [iin-kom-mënd'- a-bl] adj. non, peu louable. UNCOMMENDED [ùn-kom-mënd'-ëd] adj. non loué; sans être loué; sans re- cevoir d'éloges ; sciais éloge, louange. UNCOMMERCIAL [ûn-kom-mur'-shal] adj. 1. non, peu commercial ; 2. non, peu commerçant. UNCOMMISEEATED [iin-kom-mïz'- ur-ât-ëd] adj. sans commisération. UNCOMMISSIONED [ûa-kom-mïsli'- iind] adj. 1. non commissionné ; 2. non UNCOMMITTED [iin-kom-mït'-tëd] adj. non commis. UNCOMMON [ùn-kom'-mùn] adj. 1. non commun ; 2. non, pett commun, ordinaire ; extraordinaire. UNCOMMONLY [ûn-kom'-mûn-lï] adv. non, peu communément; extraordi- UNCOMMONNESS [im-kom'-mùn-nës] n. 1. rareté, f. ; 2. caractère (m.), nature (f.) eostraordinaire ; étrangeté, t. UN COMMUNICABLE [ùn-kom-mû'-nï- ka-bl] adj. incommunicable. UNCOMMUNICATED [ûn-kom-mû'- nï-kât-ëd] adj. 1. non communiqué; 2. incomimtnicable. UNCOMMUNICATIVE [ûn-kom-mû'- nï-kâ-tïv] adj. peït, communicaUf. UNCOMPACT [ùn-kom-pakt'J adj. 1. (phys.) non compacte; 2. || non serré ; à. § non, peu serré, concis. UNCOMPANIED $. V. Unaccom- panied. UNCOMPASSIONATE [to-kom-pash'- ùu-ât] adj. 1. non compatissaoït ; 2. sans compassion; impitoyable; sans pitié. UNCOMPELLABLE [ûn-kom-pël'-la-bl] adi. qu'07i ne peut contraindre, forcer. UNCOMPELLED [ûn-kom-pëld'] adj. 1. sans être contraint, forcé ; sans con- trainte ; 2. spontané; volontaire. UNCOMPENSATED [ùn-kom-pën'-sât- ëd] adj. 1. sans compensation ; 2. sans récompense. UNCOMPLAINING [iin-kom-plân'-ïng] adj. qui ne seplaint pas ; sans plainte ; qui ne gémit pas ; sans gémissement. UNCOMPLAISANT [ûn-kom-plâ-zant'] adj. 1. (to, pour, envers) non, peu com- plaisant ; sans complaisance ; 2. dés- obligeant ; discourtois. UNCOMPLAISANTLY [ùn-kom-plâ- z.ant'-li] adv. 1. sans complaisance; 2. d'une manière désobligeante, discour- toise. UNCOMPLETE. V. Incomplete. UNCOMPLETED [ùn-kom-plêt'-ëd] adj. non complété ; inachevé. UNCOMPLYING [vin-kom-pli'-ïng] adj. 1. pett, complaisant ; 2. 2'>6U accommo- dant ; 8. § inflemble; inébranlable; 4. insoumis; indomptable; 5. (chos.) irrémédicCble. UNCOMPOUNDED [un kom-pftiînd'-Sdl adj. 1. Il § non composé ; simple ; 2. | simple ; pur ; 3. § simple ; facile. UNCOMPOUNDEDNESS pn-kom- pôûnd'-ëd-nès] n. L || nature simple, non composée, f. ; 2. § simplicité, f. UNCOMPREHENSIVE [ùn-kom-prê- kën'-Bïv] adj. 1. peu étendu ; non vaste ; 2. incompréhensible ; 3. peio intelU- geni; borné; 4. (did.) peu compré- hensif. UNCOMPRESSED [ûn-kom-prëet'] ac^, (phys.) non comprimé. UNCOMPROMISING [iin-kom'-prô- mîz-îng] adj. 1. qid n'entre pas en accornr- modement ; 2. 4, irréconciliable; im/' placable. UNCONCEALED [ùn-kon-sêld'] adj. non caché; ouvert. UNCONCEIVABLE X- Y- Incon- ceivable. UNCONCEIVED [ùn-kon-sévd'] adj. non conçu ; neuf. UNCONCERN [ûn-kon-surn'] n. 1. in- souciance ; indifférence, f. ; 2. indiffé' rence; insensibilité, f. ; 3. indifférence ; absence d'intérêt, f. UNCONCERNED [ûn-kon-sumd'] adj. 1. (at, foe, about) insouciant (de, pour) ; sans souci {de) ; indifférent (à) ; 2. indifférent {à) ; insensible {à) ; peu touché, ému (de); 3. indifférent {à); désintéressé {dans); étranger {à); en dehors {de). UNCONCERNEDLY [un-kon-sum'-Cd- lï] adv. 1. avec insouciance, indiffé- rence ; 2. indifféremment ; avec indiffé- rence, insensibilité ; froidement ; sans émotion. UNCONCERNEDNESS. F. Uncon- cern. UNCONCERNING. F Uninteeest- ING. UNCONCILIATING [ ùn-kon-sïl'-ï-ât- ïng] adi. non, peu conciliant. UNCONCLUDED [ ùn-kon-klûd'-ëd ] adj. 1. non conclu; 2. inachevé; in- complet. UNCONCLUDENT +, UNCONCLUDING î, UNCONCLUSIVE X- V- Inconolxt- SIVE. UNCONCOCTED [ùn-kon-kokt'-ëd] adj. 1. Il non digéré; 2. || § non miori; 3. § non brassé (tramé, négocié secrète- ment). UNCONDEMNED [iin-kon-dëmd'] adj. 1. Il (pers.) non condamné; qui n'a pas subi de condamnation; 2. § (chos.) non flétri; non défendu; non interdit; licite. UNCONDITIONAL [ûn-kcn-dîsli'-nn-al] adj. 1. non conditionnel; sans condi- tion; 2. absolu; sans réserve; 3. pur et simple ; 4. (mil.) sans condition. UNCONDITIONALLY [ ùn-kon-dïoli'- ùn-al-li] adv. 1. sans conditions ; 2. ab- solumj&nt; sœns réserve; 3. purement et simplement; 4 (mil.) sans condi- tion. UNCONFESSED [ûn-kon-fësf] adj. ï, non avoué; non confessé; 2. non re- connu ; 8. -^- non confessé ; sans con- fesser. UNCONFINABLE [ ûn-kon-fîn'-a-bl ] adj. 1. X qu'on ne peut limiter, bor- ner ; iUimité ; sans bornes, limites ; 2. libre; qu'on ne peut retenir, con- UNCONFINED [ùu-kon-fînd'] adj. 1. § illimité ; sans limites, bornes ; 2. § ab- solu ; sans limites ; 3. § libi^e ; sans contrainte. UNCONFINEDLY [ iin-kon-fin -ëd-lï] adv. 1. sans limites, bornes; 2. Ubre- ment ; sans contrainte. . UNCONFIRMED [iin-kon-fiirmd'] adj. 1. non fortifié (augmenté de force); 2. non confirmé ; non appuyé ; 3. inexpé- rimenté; 4 -|- non confirmé; qui n'a pas reçu la confirmation. UNCONFORM X- V. Unlike. UNCONFORMABLE [ ùn-kon-fôrm'-à- bl] adj. (to) 1, non conforme {à) ; op- posé {à) ; 2. incompatible {avec) ; in- concikable {avec) ; 3. (did.) non concor- dant. UNCONFORMITY [ Ùn-koa-fôrm'-ï-a ] 581 TING UNO âfate; «ïfar; «fall; a fat; ê me; ^met; îpine; ^pin; ôno; omove; UNC B. 1. non-conformité {avec) ; opposition (à), t. ; 2. incompatihilité {avec\ f. IJNCOEFUSED [ûn-kon-fùzd'] adj. 1. I non covfus; sans confusion; 2. § no7i confus; non eiiibarrassé ; non iroutU. HNCONFUSEDLT [ ùn-kon-fûz'-ëd-lï ] adv 1. sans confusion ; 2. sans em- barras, trouble. UNCOjSTFUTABLE [ ùn-kon-mt'-a-bl ] adj. irréfutable. UNCÔNGEALABLE [ûn-kon-jêl'-a-bl] »dj. (phv8.) non congelable. UNCÔNGEALED [ ùn-kon-jêld' ] adj. (pliys.) non congelé. UNCO^STGENIAL [im-kon-jën'-yal] adj. (to) 1. d'ione nature différente {de); hé- térogène; 2. contraire au, génie {de); sans affinité {avec) ; 3. non, peu natu- rel {à); 4. peu sympathique {à, avec) ; 5. non, peu conforme {à) ; 6. peu pro- pre {à) ; défavorable {à) ; 7. contraire {à) ; antipathique {à). UNCOJSTJUGAL [ ûn-kon'-jû-g.-il ] adj. anticonjugal ; antimatrimonial. U]SiCb]SÎJUXCTIVE[ùn-kon-jÙDgk'-tïv] adr. antipathiqtie ; sans sympathie. UNCONNECTED [ùn-kon-nëkt'-ëd] adj. 1. Il (-^ith) séparé {de); non joint, lié {à); sans liaison; 2. § sans liaison; sans suite; décousu; 3. sans connex- ion. 2. An — discourse, un discours décousu, sans liaison, sans suite. To be — Avith, n'^avoir pas de rela- tions, de rapports avec. UNCONNECTEDNESS [ûn-kon-nëkt'- ëd-Dës] n. 1. défaut de liaison, m. ; 2. décousu, m. UNCONNIYING [ûn-kon-niv'-ïng] adj. 1. X Q't^'i' w^ .ferme les yeux sur Hen ; qui ne laisse rien échapper; 2. * inflex- ible; inexorable. UNCONQUERABLE [ nn-kong'-kur-a- bl] adj. 1. Il invincible ; 2. § invincible; indomptable; 3. § invincible; insior- «lontable. 1. An — foe, un ennemi invincible. 2. — paa- iions, des passions invincibles, indomptables. 3. An — difficulty, d'fficuHi invincible, insurmontable. UNCONQUEEABLY [ ùn-kong'-kur-a- Ki] adv. + invinciblement. tJNCONQUEEED [ùn-kong'-kurd] adj. 1. Il non conquis; invaincu; 2. § in- dompté; 3. invincible; non surmonté. UNCONSCION A BLE [ ùn-kon'-shùn-a- bl] adj. 1. déraisonnable ; excessif; 2. déraisonnable ; extravagant; 3. déme- suré; énorme; 4. sans conscience. UNCONSCIONABLENESS [ùn-kon'- ibiin-a-bl-nés] n. 1. déraison, f. ; 2. extra- vagance ; folie, f. ; 3. défaut, manque de conscience, t UNCONSCIONABLY [ûn-kon'-shiin-a- Wî] adv. 1. déraisonnablement ; 2. d'une manière extravagante ; follement; 3. sans conscience. UNCONSCIOUS [iin-kon'-sbùs] adj. (or) 1. Il (pers.) qui n'a pas la conscience, le sentiment {de) ; qui n'a pas con- science {de) ; qui ne sent pas (...); 2. ** (chos.) qui n'a pas la conscience (con- naissance) {de) ; ignorant {de) ; 3. ** § non instruit (pas témoin) {de) ; 4. (phi- los.) qui n'est pas doué de la conscience de soi-même. Not — of. F. CoNSciotrs. To be, to feel — of, n'avoir pas la conscience, le sentiment de ; ne pas se sentir. UNCONSCIOUSNESS [ ùn-kon'-sMs- nës] n. 1. défaut, manque de conscience, de sentiment {de), m. ; 2. ignorance, f. ; manque, défaut de connaissance (de), m. ; 3. (phUos.) absence de con- science, t. UNCONSECEATED [ ùn-kon'-së-krât- ïd] adj. 1. non consacré (a Dieu, au ciel, etc.) : 2. non canonisé ; 3. (de cimetière) non bénit; 4. (d'église) iio?i consacré; B. (d'évûque, de souverain) Twn sacré; 6. (de Thostie) non consacré. UNCONSENTING [ ûn-kon-aënt'-ïng ] »dj, 1. qui ne consent pas; sans con- sentir; non consentant; 2. (dr.) non consentant. UNCONSEQUENTIAL. V. Inconse- ^UENTIAL. UNCONSIDERED [ in-kon-sïd'-zrd ] 5S2 adj. 1. non considéré; sans considéra- tion ; 2. inaperçu. UNCONSTANT t. V. I2>co>-stant. UNCONSTITUTIONAL [ ùn-kon-stï- tû'-abiin-a]] adj. inconstitutionnel. UNCONSTITUTIONALLY [ûn-kon- stï-tû'-sliùn-al-lj] adv. inconstitutionnelle- ment. UNCONSTRAINED [ iin-kon-strând' ] adj. 1. non contraint; sans contrainte ; 2. spontané; volontaire; 3. aisé; fa- cile; dégagé. UNCONSTRAINEDLY [ùn-kon-strân'- ëd-li] adv. 1. sans contrainte ; 2. spon- tanément ; volontairement. UNCONSTEAINT [ ûn-kon-strânt' ] n. absence de contrainte, f. ; ^ laisser al- ler, m. UNCONSULTED [ùn-kon-sùlt'-ëd] adj. non considté. UNCONSUMED [ùn-kon-sûmd'] adj. 1. non consumé; 2. non consommé. UNCONSUMMATE [ûn-kon-siim'-màt] adj. non consommé (accompli, achevé). UNCONTAMINATED [ùn-kon-tam'-ï- nât-ëd] adj. sans souillure, tache ; pur ; intact. UNCONTEMNED [iin-kon-tëmd'] adj. non méprisé ; sans mépris. UNCONTENDED [ fin-kon-tënd'-ëd ] adj. incontesté. — for, =. UNCONTESTABLE %. V. Incon- testable. UNCONTESTED [ùn-kon-tëst'-ëd] adj. incontesté. UNCONTRADICTED [ ûn-kon-tra- dîkt'-ëd] adi. incontesté ; non conti^edit. UNCONTRITE [ùn-kon'-trît] adj. im- pénitent; non contrit. UNCONTROLLABLE [iin-kon-trôl'-Ia- bl] adj. 1. Il § indomptable; 2. irrésis- tible ; 3. incontestable. UNCONTROLLABLY [ nn-kon-trôl'- la-blï] adv. 1. d'une manière indompta- ble; 2. irrésistiblement; invincible- ment; 3. incontestableme^it. UNCONTROLLED [ùn-kon-trôld'] adj. 1. ^ sans contrôle; 2. (m. p.) sans frein ; effréné ; 3. irrésistible (auquel on ne résiste pas^. UNCONTROLLEDLY [ ûn-kon-trôl'- lëd-lï] adv. 1. sans contrôle; 2. (m. p.) sans frein; 3. irrésistiblement. UNCONTROYERTED [ ùn-kon'-trô- vurt-ëd] adj. non controversé ; incon- testé; admis. UNCONVERSABLE [ùn-kon-Turs'-a-bl] adj. 1. désagréable dans la conversa- tion ; qui ne cause pas bien ; peu pro- pre à la conversation ; 2. peu commti- nicatif; réservé. UNCONYERTED [ùn-kon-yurt'-ëd] adj. 1. Il § non converti; 2. || § non trans- formé. UNCONVERTIBLE [ùn-kon-vurt'-i-bl] adj. (into, é?i) 1. Il (did.) non converti- ble; 2. non transformable ; 3. (fin.) non convertissable ; non convertible; 4 (théol.) non convertissable. UNCONVINCED [ûn-kon-vnnsf] adj. non convaincu; non persuadé. UNCONVINCING [ iin-kon-^nn'-sïng ] adj. non, peu cojivaincant. UNCORD [ùn-kôrd'] V. a. défaire la corde de ; ôter la corde de. UNCORK [ûn-kôrk'] V. a. déboucher; ôter le bouchon (de liège) de. UNCORKED [ûn-kôrkt'] adj. débouché (dont le bouchon de liège est ôté). UNCORRECT t. V. Inooeeect. UNCORRECTED [iin-kor-rëkt'-ëd] adj. 1. Il non corrigé; 2. § non réformé; non amendé ; non amélioré. UNCORRUPT t. V. iNCORRirpT. UNCOSTLY [ùn-kost'-lî] adj. 1. non, peu coûteux, dispendieux ; de peu de prix : 2. peu précie^ix. UNCOUNSELLABLE [ im-kôim'-sël- la-bl] adj. 1. (pers.) peu porté à recevoir des conseils ; 2. (chos.) qui n'est pas à conseiller ; qu'on ne peut conseiller; mal vu. UNCOUNTABLE [iin-kôûnt'-a-bl] adj. + innombrable. UNCOUNTED [ùn-kôûnt'-ëd] adj. 1. non compté ; 2. innombrable. UNCOUNTEEFEIT [ûn-kôûn'-tur-fit] adj. 1. non contrefait (par contref» çon) ; 2. non feint; nonsirmUé; réel, vrai. UNCOUPLE [ûn-kûp'-pi] V. a 1. dé coupler; désaccowpler ; 2. détacher, séparer. UNCOUPLE, V. n. découpler ; se dés- accoupler. UNCOURSED [ûn-kôTst'] adj. (me?,) sans assises. UNCOURTEOUS [ùn-kur'-të-ûs] adj. (to, à) 1. discourtois ; 2. {to, pour) im- poli ; incivil ; 3. incommode. UNCOURTEOUSLY [ùn-kur'-tè-iis-lî] adv. 1. sans courtoisie ; 2. impoliment ; incivilement. UNCOURTLINESS [ûn-kôrt'-li-ngs] n. 1. ton, esprit étranger à celui de la co^ir, m. ; 2. impolitesse ; incivilité, f. : 3. inélégance, f. ; défaut de distinct tion, m. UNCOURTLY [ùn-kôrt'-lï] adj. 1. gui n'appartieyit pas à la cour, au grand ■monde; 2. impoli; incivil; 3. inélé- gant ; de mauvais ton ; 4 $ discoxir- tois. UNCOUTH [ùn-ksa'] adj. 1. étrange ; bizar7'e; singulier; ^ baroqu.e ; 2. rude; grossier; barbare. UNCOUTHLY [ùn-kô^'-lï] adv. 1. étrangement ; bizarrement; svnguli- èreme7}t; 2. laidement; grossièremenf. UNCOUTHNESS [ùn-kôa'-nës] n. 1. étrangeté; singularité; bizarrerie,f.; 2. rudesse; grossièreté, f. UNCOVENANTED [iin-kiiy'-ê-mnt-ëd] adj. 1. (chos.) non convenu; non sti- pulé; 2. (pers.) libre; libre de toute convention; indépendant. UNCOVER [iin-kùv'-ur] V. a. 1. |1 4. dé- cowï^rir (ôter ce qui couvre); 2. jj désha- biller ; dépouiller; 3. 1| se décou/tr^ir (la tête) ; 4. § montrer à découvert. UNCOWLED [ûn-kônld'J adj. sans ca- puchon ;^ non encajnichonné. _ UNCEAFTY [ùn-kraf'-tî] adj. oion ar^ tiflciexvx ; non r^isè ; non astucieux. UNCREATE [ùn-ki«-àt'] v. a || anéan- tir ; détruire. UNCREATED [ùn-krë-ât'-ëd] adj. 1. \ incréé ; 2. § à créer ; à naître ; à ve- nir ; futur. UNCREDIBLE t. V. Inceebible. UNCREDITABLE. V. Discredita- ble. UNCEOPPED [ûn-kropt'] adj. l%7i(m cueilli ; non moissonné. UNCROSS [ùn-kros'] V. a décroiser; ne plus tenir croisé ; ouvrit'. To — o.'s arms, décmiser les bras. UNCROSSED [nn-krosf] adj. 1. non barré ; oion rayé ; non biffé ; sans ra- tures; sans barres; 2. ^ non contra- rié ; contrecarré. UNCROWDED [ûn-krôûd'-ëd] adj. non serré, non pressé par la foule. UNCROWN. V. Discrown. UNCROWNED [ùn-krôûnd'] adj. V. Discrowned, non couronné ; sans cou- ronne. UNCRYSTALLIZABLE [iin-km-taV liz'-a-bl] adj. incrisiallisable. UNCRYSTALLIZED[ùn-krïs'-tal-lizd] adj. non cristallisé. UNCTION [iingk'-slinn] n. 1. Il § onc- tion, f. ; 2. X onguent, m. ; 3. § baume, m. ; lénitif, m. ; 4, (méd.) onction, f ; 5. (rel. cath.) onction, f. Extreme — , (rel. cath.) Veœtrême- onction, t UNCTUOSITY [iingkt-ii-osM-tï], UNCTUOUSNESS [ùngkt'-ù-ùs-nëa] n. (did."» onctuosité, f. UNCTUOUS [iingkt'-û-us] adj. i onc- tueux; huileux; gras. UNCULLED [ ùn-kûld' ] adj. non cueilli ; non recueilli ; non choisi. UNCULPABLE [ûn-kùl'-pa-bl] adj. in- nocent. UNCULTIVABLE [ùn-kùl'-tï-va-bl] adj. non cultivable. UNCULTIVATED [ ûn-kûl'-tï-vât-ëd ] adj. Il § inculte. UNCUMBERED [ùn-kûm'-burd] adj. (with, de) 1. Il non encombré ; 2. § non embarrassé; 3. § déchargé; débar- rassé. UNCUEABLE ±. F. Incxtrable. TJND UxVD UND 6 nor ; o not ; w tube ; û tub ; bull; burn, her, sir ; oï oil ; bû pound ; th thin ; th this. ITNCUEBABLE [iin-kurb'-a-bl] adj. % indomptable. UNCUEBED [ùn-kurbd'] adj. 1, in- dompté; 2. effréné; sans frein. TJNCURED [ûn-kùvd'] adj. non guéri. UN CURIOUS X- y- iNCUKiOTJS. UNCUEL [ûn-kurl'] V. a. 1. défriser., déboucler (les cheveux) ; 2. dérouler. UNCUEL, V. n. (des cheveux) se dé- friser ; se déboucler. UJSfCUELED [ûn-kurld'] adj. (dés che- veux ) 1. défrisé ; déboucle ; 2. non frisé; nori bouclé; plat. UNCUERENT [ùn-kûr'-rënt] adj. 1. li (de la monnaie) qiti n'a pas cours ; 2. t § non reçu ; non admis. UNCUESE [ûn-kurs'J V. a. X délivrer d'une malédiction. UNCUESED [ùn-kursf], UNCUEST [ûn-kurst'] adj. non mau- dit; exempt de Tnalédiction. UNCUETAILED [ùn-kur-tâW] adj. 1. non raccourci ; 2. non amoindri ; non diminué ; non réduit. UNCUSTOMARY [ ûn-kûs'-tûm-â-rî ] adj. 1. non accoutumé ; 2. hors d'usage. UNCUSTOMABLE [un-kùa'-tûm-a-bl], UNCUSTOMED [ ùa-kùs'-tfimd ] adj. franc, exempt des droits de douane. UNCUT [ûn-kût'] adj. 1. non coupé; 2. non tranché; 3. non taillé; 4. non entamé. UNDAM [ûn-dam'] V. a. X (— ming; — med) lâcher (ce qui est retenu par une digue). UNDAMAGED [ûn-dam'-âjd] adj. 1. non endommagé ; enbon état ; 2. (com. mar.) non avarié. UNDAMPED [ûn-dampt'] adj. ferme ; non glacé; non découragé; non re- froidi. UNDANGEROUS [ùn-dân'-jur-ùs] adj. X peu dangereux ; sans danger. UNDAEKENED [ ûn-dârk'-ënd ] adj. non obscurci. UNDATED [ùn-dàt'-ëd] adj. sans date. UNDATED, adj. ondulé. UNDAUNTED [ùia-dânt'-ëd] adj. in- trépide ; audacieux,. UNDAUNTEDLY [ûn-dânt'-ëd-lï] adv. intrépidement ; aiùdaaieusement. UNDAUNTEDNESS [ûa-dânt'-ëd-nës] n. intrépidité ; audace, 1'. UND AWNING [ûn-dân'-ïng] adj. sans aurore. ^ UNDAZZLED [ûa-daz'-zld] adj. non ébloui ; non offusqué, UNDEAF [im-dëf] v, a. X rendre VoiCie à. UNDE ALT [ûn-dëlt'] adj. X non traité. UNDEBASED [ùn-dê-bàst'] adj. 1. non abaissé; 2. non avili ; S. non ravalé; 4, non abâtardi ; 5. non altéré. UNDEBAUCHED [ûn-dê-bâtsht'] adj. § pur ; non débauché ; non corrompu. UNDECAGON [ ûn-dëk'-a-gou ] n. (géom.) hendécagone, m. UNDECAYED [ùn-dê-kâd'] adj. 1. non affaibli ; 2. non dépéri. UNDECAYING [ûn-dê-kâ'-ïng] adj. 1. inaltérable ; 2. impérissable. UNDECEIVABLE [ûn-dë-sév'-a-bl] adj. 1. qu'on ne peut tromper, abuser ; 2.$ qui'ne peut tromper. UNDECEIVE [ûn-dê-3êv'] V. a. détrom- per ; désabuser ; désaveugler. UNDECENT %■ F. Indecent. uT^DECIDABLE [ùn-dê-sid'-a-bl] adj. ^ insoluble. UNDECIDED [ûn-dê-aîd'-ëd] adj. 1. indécis (pas décidé) ; 2. indécis ; incer- tain. UNDECIPHEEABLE [ûn-dê-si'-fur-a- bl] adj. indéchiffrable. UNDECIPHERED [ùu-dê-si'-furd] adj. non déchiffré. UNDECK [in-dëk'] V. a dépouiller iPornements, de parure. UNDECKED [ûu-dëkf] adj. serres or- nements, parure. UNDECLARED [ ùn-dë-klârd' ] a(^j. non déclaré ; it on avoué. UNDECLINABLE [ ùn-dê-klin'-a-bl] adj. 1. inévitable ; 2. qu'on ne peut re- fuser ; 3. (gram.) indéclinable. UNDECLINED [ûn-dê-kHnd'J adj. 1. || non évité; 2. non refusé; 3. (gram.) non décliné. UNDECOMPOSABLE [ ùn-dë-kom- pôz'-a-bl] adj. (chim.) indécomposable. UNDECOMPOSED [ùn-dë-kom-pôzd'], UNDECOMPOUNDED [ ùn-dé-kom- pôûnd'-ëd] adj. (chim.) no7i décomposé. UNDEDICATED [ ùn-dëd'-ï-kât-ëd ] adj. 1. non dédié; non consacré; 2. (des écrits) sans dédicace. UNDEEDED [ûn-dëd'-ëd] adj. X sans hauts faits; sans action d'éclat. UNDEFACED [ùn-dë-fâst'] adj. 1. non défguré ; 2. 7io7i dégradé ; non dété- rioré. UNDEFENDED [ûn-ùë-fënd'-ëd] adj. 1. non défendu; sans défense (protec- tion); 2. (mil.) non défendu; sans dé- fense. UNDEFIED [ùn-dé-fîd'] adj. sans être défié, provoqué. UNDEFILED [ûn-dê-fîld'] adj. 1. § pur; sans souillure, corruption ; 2. pur ; sans mélange. UNDEFINABLE [ûn-dë-fïn'-a-bl] adj. 1. Il indéfini; illimité; 2. .j. § indéfi- nissable. UNDEFINED [ûn-dë-find'] adj. 1. 1| in- défini; illimité; 2. % non défini; sans définition. UNDEFLOWERED [ûn-dê-flôû'-urd] adj. 1. \non défleuri; 2. § non défloré; 3. § non fané ; non flétri. UNDEFORMED [ùn-dê-fôrmd'] adj. non déformé ; non défiguré. UNDEFRAYED [ùn-dê-frâd'] adj. 1. (pers.) non défrayé; 2. (des frais) non payé ; non coiivert. ÙNDEGRADED [ûn-dê-grâd'-ëd] adj. 1. Il non dégradé ; 2. § non dégradé; non avili. UNDEIFIED [ûn-dë'-ï-fid] adj. 1. non déifié ; 2. no7i divinisé. UNDEIFY [ùn-dê'-ï-fi] V. a. || § dé- pouillé de sa divinité, de son caractère divin. UNDELEGATED [ ûn-dël'-ë-gât-ëd ] adj. non délégué. UNDELIGHTED [ùn-dê-lit'-ëd] adj. sans délices ; sans charme. UNDELIGHTFUL [ûn-dê-lît'-fûl] adj. 1. (to, pour) sans délices, charme; 2. (to, à) qui ne platt pas. UNDELIVERED [ùa-dë-lïv'-urd] adj. 1. Il non délivré; non affranchi; 2. non livré; non remis. UNDELUDED [ûn-dé-Iûd'-ëd] adj. dé- trompé ; désabusé ; désillusionné. UNDELUGED [ùn-dël'-ùjd] adj. 1. || échappé au déluge; à l'abri du dé- luge ; 2. § non inondé; non noyé. UNDEMOLISHED [ ûn-dê-mol'-ïslit ] adj. non démoli ; debout. UNDEMONSTRABLE [ ûn-dë-mon'- stra-bi] adj. (did.) non démontrable. UNDENIABLE [ùn-dë-m'-a-bl] adj. 1. qui n'est pas niable ; qu'on ne peut nier ; 2. incontestable ; 3. irrécusable. UNDENIABLY [ûn-dé-ni'-a-blï] adv. 1. incontestablement; sans contredit ; 2. irréciosablement. UNDEPENDING [ûa-dë-pënd'-ïng] adj. X indépendant. UNDEPLORED [ ùn-dë-plôrd' ] adj. non regretté ; non plev/ré. UNDEPRAVED [ûn-dë-prâvd'] adj. non dépravé. UNDEPRESSED [ùn-dê-prëgf ] adj. 1. § non abattu (affaibli) ; 2. non oppressé; non abattu. UNDEPRIVED [fin-dë-privd'] adj. qui n'a pas été privé, dépouillé. UNDER [ùn'-dur] prép. 1. 1| § sous ; 2. || dessous ; 3. § au-dessous de (inférieur à) ; 4. § au-dessous de (moins de) ; 5. § soits le poids de ; dans ; 6. § dans (soumis à, en état de) ; 7; § (m. p.) sous le coup de. 1. Il — a tree, sous vn. arbre ; J — water, sous Veau. ; § to study — a master, étudier sous un. tnaî- tre ; 2. — the table, dessous la table. 3. — its nat- ural strength, au-dessous de sa forée naturelle ; — a duku, an-desaous d'îm duc. 4. — forty pounds, au-dessous de quarante livres. 5. To have patience — pain, avoir de la patience dans les douleurs. 6. — such circumstances, dans de telles circonstances. UNDER, adv. 1. Il dessous ; 2. || au- dessous ; 3. § au-dessous (dans l'infé- riorité) ; 4. § dans la sujétion ; 5. au- dessous (moins). 1. To put a. th. — , mettre q. ch. dessous. 2. It should be — and not over, cela doit être au-dessou* ei nun pas au-dessus. To keep — , 1. tenir dans la sujétion ; 2. arrêter (la marche, le progrès) ; rof lentir. UNDER, adj. 1. I| de dessous; 2. § sous ; 3. Il i7iférieur (plus bas) ; 4. § inr férieur (moindre); faible; léger; S. SOU'S ; subalterne; inférieur; 6. § «î> bordonné ; 7. § (m. p.) sous main, 1. — dress, DeifiTOeni de dessous. 3. The — lip, la lèvre inférieure. 4. An — dose, Mne rfos« infé- rieure. 5. — agents, (i«s sous-a^«nis ; — ofl5cen, des officiers subalternes. — part, side, dessous, m. UNDERACTION [ûn-dur-ak'-shiin] n. action szibordonnée, accessoire, t UNDERBEAR [ùn-dur-bàr'] V. a. f (underboke: underborne) 1. suppor- ter ; souffrir ; endurer ; 2. doubler (mettre une doublure à). UNDERBEARER [iin-dur-bâr'-ur] n. porteur (de mort) ; J^" croque- mort, m. UNDERBID [ iin-dur-bïd' ] V. a, ( — ding; underbid, underbade; un- derbid, underbidden) offnr mohis que (un autre). UNDERBRED [iin'-dur-brëd] adj. mal élevé ; mal-appria, UNDERBRUSH [ ùn'-dur-brûsli ] n. broussailles, t pi. UNDERCREST pn-dur-krëst'] V. a. 1. (bias.) soutenir le cimier de ; 2. $ § soutenir. UNDERCROFT [iin'-dur-kroft] n. 1. voûte souterraine, f. ; 2. (d'église) crypte, t UNDERDEALING [iin-dur-dêl'-ïng] n. menée, manœuvre secrète, sourde, f. UNDERDID. V. Underdo. UNDERDO [ûn-dur-dô'] V. n. (under- did ; underdone) 1. rester au-dessous de soi; 2. rester au-dessous de sa tâche, du but ; manquer le btit. UNDERDONE [ùn-dur-dûu'] adj„ (71 les sens de Underdo) (de viande) trop peu cuit. UNDERDRAIN [ùn-dur-drân'] n. (gén. civ.) fossé d'écoulem,e7it, de desséche onent souterrain, m. UNDERDRAIN, v. a. dessécher au moyen de fossés souterrains. UNDERFOOT [ûn-dur-fût'] adj. t 1. bas; abject; 2. foulé a^tx pieds; mé- ^'UNDERFURNISH [ iin-dur-fur'-nïsh ] V. a. donner jnoins à. UNDERGIRD [ùn-dur-gurd'] V. a. en- tourer, lier par-dessous. UNDERGO [ùn-dur-gô'] V. a. (under- went ; undergone) 1. \. supporter ; subir; 2. || § subir; éprovwer ; 3. || § essuyer (subir) ; 4. s'exposer à ; af- fronter ; 5. t entreprendre; tenter; 6. X posséder ; avoir; 7. X 7"ecevoir ; recueillir; 8. X ê'tre, rester sous le cowp de ; être soumis à. 1. To — fatigue or pain, supporter la fatigue on les douleurs. 2. To — an alteration, subir, éprou- ver un changement. 3. To — g^reat fatigue, essu- yer de grandes fatigues. 4. To — much danger for a. o., s'exposer à un grand danger pour q. u. UNDERGRADUATE [un-dur-grad'-ù- ât] n. étudiant (aspirant aux grades uni- versitaires) ; étudiant qui n'a pas en- core pris son premier grade, m. UNDERGROUND [iin'-dur-grôûnd] n. 1. lieu souterrain ; lieu, placé sous terre ; 2. (mines) fond ; souterrain, m UNDERGROUND, adj. souterrain. UNDERGROUND, adv. sous terre; dessous terre. UNDERGROWTH [ùn-dur-gi-ôn-dïs-kwî'-ët-ëd ] adj. non inquiété ; en repos. UNDISSEMBLED [ ùn-dïe-sëm'-bld ] adj. 1. sincère; vrai; non feint ; non simulé ; 2. déclaré ; ouvert. UNDISSEMBLING [ùn-dïs-sëm'-blïng] adj. qui ne dissimule pas; sans dissi- m,ul(ition ; sans feinte. UNDISSIPATËD [ûn-dïs'-aï-pât-ëd] a,d^]. non dissipé ; non dispersé. UNDISSOLVABLE [ûn-dïz-zolv'-a-bl] adj. 1. Il indissoluble ; insoluble ; 2. § in- dissohible, UNDISSOLVED [ ùn-dïz-zolvd' ] adj. solide; 11071 dissous ; 7ion fondu. UNDISSOLVING [ùn-dïz-zolv'-îng] adj. Il indissoluble; insoluble; qui ne se fond pas. UNDISTEMPERED[ûn-dÏ8-tëm'-purd] adj. 1. Il exempt de maladie; 2. § calme; paisible; 3. %sain; judicieux. UNDISTINGUISHABLE [ ùn-dïs- tïng'-gwïsh-a-bl] adj. 1. indistinct ; insai- sissable ; inappréciable à la vue ; 2. § inappréciable ; insaisissable ; 3. § qu'on ne peut distinguer. UNDISTINGUISHABLY [ ùn-dïs- tïng'-gwish-a-bli] adv. indistinctement. UNDISTINGUISHED [ ùn-dis-tïng'- gwïsbt] adj. Il § indistinct; confus; 2. sans différence {jpour') ; indifférent (à) ; 3. non distingué; sans distinction; sans honneior ; 4. % contiiiu ; sans in- terruption. UNDISTINGUISHING [ùn-dîa-tïng'- gwîsh-ïng] adj. 1. qid ne distingue pas; qui ne fait pas de distinction; 2. sans discernement ; aveugle. UNDISTRACTED [ ûn-dïs-trakt'-ëd ] adj. sans distraction ( sans être dé- tourné). UNDISTRACTEDLYpn-dïs-trakt'-ëd- lï] sans distractio7i (sans être détourné). UNDISTRACTEDNESS[ùn-dï3-trakt'- ëd-nëa] n. absence de distraction, f. UNDISTURBED [ùn-dïs-turbd'] adj. 1. Il non troublé; sans trouble; 2. || non dérangé; sans déraiigement ; 3. % im- passible / 4. Il § paisible ; calme ; tran- quille. 3. — by danger, impassible, tZevœni h danger. 4. — delight, plaisir paisible. UNDISTURBEDLY [ûa-dïs-turb'-ëd-li] adv. 1. Il sans trouble ; 2. || sans dérange- ment; 3. § impassiblement; 4. ^paisi- bleinent ; avec calme ; tranquillement, UNDISTURBEDNESS [ ùn-dis-turb'- ëd-nëa] n. 1. || absence de trouble, f. ; 2. || absence de dérangement, f. ; 3. § im- passibilité, f. ; 4. § tranquillité, f. ; calme, m. UNDI VERSIFIED [ ùn-dï-vur'-sï-fîd ] adj. non diversifié; uoiiforme. UNDIVERTED [ ûn-dï-vurt'-ëd ] adj. (from, de) 1. Il non détourné; non écarté; non éloigné; 2. § non dé- toicrné ; non distrait; 3, § ennuyé; non diverti. UNDIVIDABLE [ùn-dï-vïd'-a-bl] adj. X indivisible. UNDIVIDED [ûn-dï-vîd'-ëd] adj. 1. Jl indivisé; entier; 2. § entier; non partagé. UNDIVORCED [iin-dï-vôi-st'] adj. 1. || non divorcé ; 2. § non séparé ; own dés- UNDIVULGED [ ûn-dï-vûljd' ] adj, non divulgué; non révélé; caché; se- cret. UNDO [iin-dô'] V. a. (undid ; undone) 1. Il § défaire ; 2. || défaire, détacher, délier (un nœud, un ruban); 3. § dé- brouiller ; démêler ; 4. § annuler ; ef- facer; détruire; 5. § ruiner; per- dre : 6. § perdre de réputation. 1. To — what had been done, défaire et qvt avait été fait. 3. To — a knotty question, déraêlev ttne question embrouillée. 4. To — a fault, annuler, eiiaoer une faute. To come undone, 1. || se défaire ; sé détacher ; se délier; to leave a. th. un- done, ne pas faire q. ch. ; to remain undone, 1. rester inexécuté; 2. refier à faille. UNDOCK [iin-dôk'] V. a. (corn, uif.!.) faire sortir des docks. UNDOER [ùn-dô'-ur] n. (of, . . .) 1, 1 § personne qui défait, f. ; 2. || personne qui défait, détache, délie, f, ; 3. § per- sonne qui débrouille, démêle, f. ; 4. § persomie qui ruine, qui perd, f. UNDOING [ùn-dô'-ing] n. ( V. les sens de Undo) ruine ; perte, f. UNDONE. V. Undo. UNDONE [ùn-diin'] adj. 1. |1 § inexé- cuté ; 2. Il § à faire ; 3. § ruiné ; perdu. UNDOUBTED pn-dôût'-ëd] adj. hors de doute; indubitable. UNDOUBTEDLY [ùn-dôùt'-ëd-li] adv. indubitablement; sans doute. UNDOUBTFUL [îin-dôùt'-fâl] adj. in- dubitable ; non douteux. UNDOUBTING [ùn-dôût'-ïng] adj. L (pers.) qui ne doute pas ; convaincu; persuadé; 2. (chos.) /erme ; inébran- lable. UNDRAMATIC [ùn-dra-mat'-ïkj, UNDRAMATIOAL [ùn-dra-mat'-ï-kal] adj. Il § peu dramatique. UNDRAWN [ûn-drân'] adj. 1. |1 non tiré; 2. || non traîné; 3. \non allongé; 4. Il § non dessiné; non dépeint; non décrit; 5. %nontraîné ; non entraîné; 5. (de billet) gui n'a pas été tiré. UNDREADED [ùn-drëd'-ëd] adj. 1, non redouté; peu terrible; 2, non craint. UNDREAMED [ûn-drêmd'] adj. 1. \ non rêvé; dont on n'a point rêvé; 2. § non conçu; non imaginé. — of, =. UNDRESS [nn-drës'] V. a. 1. Il § dés- habiller ; 2. 1| dépouiller de parure^ d'oi'nements^ To — o.'s self, se déshabiller. UNDRESS, V. n. se déshabiller. UNDRESS [ùn'-drës] n. 1. déshabillé ; négligé, m. ; 2. (mil.) petite tenue, î. In — , (mil.) en petite tenue ; en te- nue; in an — , en déshabillé; en né- gligé. UNDRESSED [ùn-drëst'] adj. 1. i dés- habillé; 2. Il non habillé; en désha- billé; en négligé; 3. || (des aliments) no7v apprêté ; 4. § nu ; sans ornement ; sans parure; 5. (hort) (d'arbre) non dressé ; non taillé. UNDRIED [ùn-drîd'] adj. 1. non sé- ché; 2. (des plantes, des gi-aines, etc.) vert. UNDRIVEN [ûn-drïv'-vn] adj. 1. Il non poussé; 2. non chassé; 3. (des trou- peaux) 11071 condzdt; 4. (des chevaux) non conduit; no7i mené; 5. § non forcé; 6. (const.) no7i battu; non en- foncé. UNDROOPING [ûn-drop'-ïng] adj. qui ne lanqioit point. UNDROSSY [iin-dros'-aï] adj. pur; sa7is mélange d'impuretés. UNDROWNED [ûn-drôûnd'] adj. 1. non noyé ; 2. non submergé. UNDUBITABLE. V. Indubitable. ■ UNDUE [ûn-dû'J adj. 1. || non dû; 2, Il irrégulier ; illégal ; 3. § peu co7ive- nable ; 4. § outré ; excessif; exagéré ; 5. § i7idu ; 6. ( com. ) non échu ; à échoir. 1, A debt — , une ut'ie non due, 2. An — pro ceeding, un procédé irregulier, illégal. 4. — rigor une rigueur outrée, excessive. UNDUKE [iin-dûk'] v. a. (plais.) dé- pouiller du titre, de la qualité de duo. UNDULARY [iin'-dù-ià-ri] adj. on- doyant. UNDULATE [ûn'-dii-làt], UNDULATED [ûn'-dû-lât-ëd] adj. 1. ondulé; ondoya7it ; 2. (d'étoffes, de plantes) onde; 3. (de bois) onde. UNDULATE [ùn'-dii-lât] v. a. \. faire onduler, ondoijer ; 2, moduler (de la voix, du son). UNDULATE, v, n. onduler; on- doyer. 586 VNE FNE UNE â fate à tax ; â fall ; a- fat ; é me ; é met ; I pine ; * pin ; ô no ; ô moYC ; UNDULATIISTG [ùu'-dû-Iât-mg] adj. 1. ondoyant; onduleux; 2. (de chemin de fer) avec pentes et rampes. UNDULATINGLY [ ùn'-dù-lâUng-lï ] adv. d^une manière ondoyante, ondu- leuse. UNDULATIOIST [ûn-dù-là'-sliûii] n. 1. || § ondtdation, f. ; 2. (chir.) fluctuation, f. ; 3. (m6d.) ojididation, f. ; 4. (mus.) discordance ; cacoplwnie, t UNDULATOEY [ûn'-dû-lâ-tô-rî] adj.l. iVondulation ; 2. (phys.) ondidatolre. UNDULY [ùn-da'-li] adv. 1. irrégu- lièrement; illégalement ; 2. à tort; mal à propos ; 3. dhine manière ou- trée ; à Veœcès ; 4, indmnent. UNDUTEOUS [ùu-dù'-tê-ûs] adj. 1. irrespectueux ; 2. désotéissant. UNDUTIFUL [ûn-dù'-tï-fûi] adj. irre- spectueux ; irrévérencieux. UNDUTIFULLY [ûn-dù'-tï-fûl'-lï] adv. irrespectneusement ; avec irrévérence. UNDUTIFULNESS [ùa-dù'-tt-fùl-nês] n. manque de respect, m. ; irrévérence, f. UNDYING [ùn-di'-ing] adj. 1. || impé- rissable ; qui ne périt point ; 2. § im- périssable ; immortel. ', The — -worni, le ver qui ne périt point. 2. An — Banie, «m nom. irapériss;ible, immortel. UNEARNED [ùn-urnd'] adj. 1. non gagné ; non acheté par le travail ; 2. non inérité. UNEAETH [ùn-ui«A'] v. a. 1. déterrer ; exhumer ; 2. (chasse) déterrer. UNEAETÏÏED [ùn-ui-^Ad'] adj. (chasse) déterré. UNEAETHLY [ùn-urtA'-li] adj. 1. non terrestre; au-dessus de cette terre, de ce monde ; 2. piur ; céleste. UNEASILY [ûn-êz'-ï-lï] adv. 1. dans Vinquiétude ; 2. péniblement ; difficile- ment ; 8. avec gène ; avec malaise. UNEASINESS [ûn-êz'-ï-nës] n. 1. in- quiétude, f. ; 2. gêne, f. ; 3. malaise, m. ; 4. peine, f. ; 5. déplaisir ; ennui, m. UNEASY [ûn-ëz'-i] adj. 1. inquiet; 2. dur ; 3. gênant ; incommode ; 4. gêné ; embarrassé ; 5. (pers.) mal à son aise; 6. désagréable; déplaisant; incom- mode. Do not be — \ ne soyez pas inquiet! rassurez-vous ! soyez tranquille ! UNEATABLE [ùn-ët'-a-bl] adj. non mangeable. UNEATEN [ûn-ê'-tn] adj. non mangé. UNEATH [ûn-ê?i vérifié; 5. (dr.) (d'accusé, de témoin) non interrogé. UNEXAMPLED [ùn-ëg-zam'-pld] adj sans exemple ; qui n'a point d'essen pie ; sans égal. UNEXCEPTIONABLE [iin-ëks-Bëp' shiin-a-bi] adj. \. ^irréprochable ; irre 2. irrécusable. 1. — testimony, un témoignage irrécusable. UNEXCEPTIONABLENESS [ùn-ëk. eëp'-Ehiin-a-bi-nës] n. 1. \. nature irrépro- chable, irrépréhensible ; pivreté, f. ; 2. nature irrécusable, f. UNEXCEPTIONABLY [ûn-ëks-eëp' sliùn-a-bli] adv. 1. d'une onanière irré- prochable, irrépréhensible; 2. irrécu- sablement. UNEXECUTED [ûn-ëks'-ê-kùt-ëd] adj. 1. inexécuté; inaccompli; 2. (dr. civ.) (d'un contrat) qui oi'a pas été rendu parfait. UNEXEMPLARY [ ùn-ëg'-zëm-plâ-rî] adj. peu exemplaire. UNEXEMPLIFIED [ ùn-ëg-zëm'-plï- fîd] adj. 1. non appuyé d'exemple ; non éclairci par un exemple, des exemples ; 2. sans exemple. UNEXEMPT _ [ùn-ëg-zërat'] adj. sans exemption, privilège ; non privilégié. UNEXERCISED [ûn-ëks'-ur-sizd] adj. Il § inexercé. UNEXERTED [ùn-ëg-zurt'-ëd] adj. 1. non déployé (montré) ; 2. non employé ; 3. non exercé. UNEXHAUSTED [iin-ëks-hâst'-ëd] adj. Il § inépuisé ; non épuisé. UNEXHAUSTIBLE. V. Inexhaus- tible. UNEXISTENT [ûn-ëks-ïst'-ënt] adj non existant. UNEXPANDED [ùn-ëks-pand'-ëd] adj. 1. non épanoui; 2. Il § non répandu (étendu au loin) ; 3. || § noji étendu ; 4. Il § non dilaté, m. UNEXPECTED [ûn-ëks-pëkt'-ëd] adj. i. (chos.) inattendu; inopiné; 2. (pers.) inattendu; 3. (chos.) subit ; soudain. UNEXPECTEDLY [ûn-ëks-pëkt'-ëd-lî] adv. 1. inopinément; d'une manière inespérée, inattendue ; à l'impr'oviste ; 2. subitement; soudainement. UNEXPECTEDNESS [ ùn-ëks-pëkt'. ëd-nëfl] n. 1. nature inatte7idue, inopi- née, t. ; 2. soudaineté ; nature subite, t UNEXPEDIENT. V. Inexpedient. UNEXPENSIVE [ùn-ëks-pën'-sïT] âài non dispendieux; non coûteiKC. UNF ' UNF UNF à nor ; o not ; û tube ; û tub ; û bull ; îj burn, her, sir ; ol oil ; ôû pound ; fh thin ; th this. UNEXPERIEÎïTCE. V. Inexperi- ence. UNEXPIEED [ùn-ëka-pîrd'] adj. 1 § non expiré. UNEXPLOEED [ùn-eks-plôrd'] adj. 1. 1 inexploré ; 2. § non examiné ; non scruté ; non sondé. UNEXPLOSIVE [ùn-eks-plô'-8ïv] adj. (phys.) inexploi^ible. UNEXPOSED [ûn-ëks-pôzd'] adj. (to, à) L non exposé ; 2. cacJié ; secret. UNEXPRESSED [ûn-èks-prëst'] adj. 1. % non exjyrimé ; non énoncé ; 2. sous- entendu : 3. tacite. UNEXPEESSIBLE. F. Inexpressi- ble. UNEXPEESSIVE [ûn-ëka-prës'-BÏv] adj. 1. peu expressif; sans expression ; 2. t i^iexprimahle ; indicible. UNEXTENDED [ùn-ëks-tënd'-ëd] adj. non étendu ; sans étendue. UNEXTINCT t. r. iNEXTiNCT. UNEXTINGUISHABLE t. V. Inkx- TINGTIISnABLE. UNEXTINGUISHED [ ûn-ëks-tïng'- gwïsht] adj. Il § non éteint ; qui brûle en- core. UNEXTIEPATED [ûn-ëks-tur'-pât-Sd] adi. non extirpé ; non déraciné. ÛNEXTEICABLE t. V. Inextrica- ble. UNFADED [ùn-fâd'-ëd] adj. 1. || (de fleurs, de plantes) non fané ; non flétri ; 2. Il § vif; non fané; 'non flétri; ^non UNFADING [ùa-fâd'-ïng] adj. 1. || § (de fleurs, de plantes) qiti ne se fane, ne se flétrit pas; 2. || § durable; qui ne se fane, ne se flétrît pas ; % qui 7ie passe pas ; 3. § internissable. UNFADINGNESS [ûn-fâd'-ïng-nës] n. duràbilité ; qualité de ce qui ne se fane, ne se flétrit pas, f. UNFAILING [.m-fâl'-ïng] adj. 1. § || inépioisable ; 2. § immanqiiable ; in- faillable. UNFAILINGNESS [ûn-fâl'-ïng-nëa] n, infaillibilité (qualité de ce qui est im- manquable), f. UNF AIE [ûn-fâr'] adj. 1. injuste; non équitable ; sans équité; 2. malhonnête ; sans probité ; 3. déloyal ; de mauvaise foi. UNFAIRLY [ûn-fâr'-lï] adv. 1. injuste- ment ; sans équité ; 2. malhonnête- ment; avec mativaise foi ; avec im- probité ; 3. déloyalement ; de mau- vaise foi. UNFAIENESS [ùn-fàr'-nës] n. 1. in- justice, f. ; manque d'équité, m. ; 2. malhonnêteté ; improbité, f. ; 3. mau- vaise foi ; déloyauté ; injustice ; ini- quité, f. UNFAITHFUL [ûn-fâ^A'-fûl] adj. (to, à) 1. infidèle; 2. % déloyal; 3. + ^'IT^- dèle ; impie. UNFAITHFULLY [ûn-fâou/r); 3. déplacé; inopportun. UNFIT, V. a. ( — TING ; — ted) (for) 1. rendre incapable ( de ) ; 2. rendre inepte (à) ,• rendre peu propre (à). UNFITLY [ûn-fït'-h] adv. (chos.) peu convenablement; onat; à tort. UNFITNESS [ûn-fit'-nès] n. (for) 1. inaptitude {à) ; incapacité {pour), f. ; 2. inconvenance ; onesséance, t ; 3. in- opportunité, f. UNFITTING [ùn-fit'-tïng] &ù}.peu con- venable; inconvenant. UNFIX [ûn-fika'] V. -a. 1. I! détacher, dégager, délier (ce qui est fixe) ; 2. \ fondre '(x&nàxQ fluide) ; 3. § rendre mo- bile, indécis, incertain. UNFIXED [ûn-fikaf] adj. 1. || mobile ; 2. Il § mobile ; errant ; inconstant ; 3. § mobile ; incertain ; indécis ; irréso- lu; 4. (de terrain) mobile; mou/vant. UNFIXEDNESS [ûn-fika'-ëd-nës] n. 1. Il mobilité, f. ; 2. § mobilité ; inconstance^ f. ; 3. § incertitude ; indécision ; irré- solution, f. UNFLAGGING [ ûn-flag'-g&g ] adj. § qui ne languit pas ; qui se soutient bien; soutenu. — vivacity, une vivacité qui ne languit paa. UNFLATTERED [ iin-f3at'-t«id ] adj. non, peu flatté ; sans flatterie. UNFLATTERING [ ùn-fl.^make. UNMADE [ùn-mâd'] atlj. 1. qui n'est pas fait ;^ 2. défait; 3. (ind.) non con- fectionné. UNMAIDENLY [ûn-mâ'-dn-Iï] adj. in- digne d'une jeune fllle. UNMAIMED [ûD-mâmd'] adj. intact; non mutilé ; non estropié. UNMAKE [ùn-mâk'] V. a. (uîv-made) 1. \ défaire (ce qui était fait, façonné, for- mé) ; 2. § détriiire ; anéantir. UNMALLEABILITY[ùn-mnl'-lê-a-hn'- ï-ti] n. non malléabilité, f. UNMALLEABLE [ùn-mal'-lê-a-W] adj. oion malléable. UNMALTED [ûn-mâlt'-ëd] adj. (de l'orge) nooi maltée. UNMAN^ [ùn-man'] v. a. (— ning; — ned) 1. dépouiller du caractère hu- main; dégrader; 2. dépouiller des sentiments humains; 8. || dégarnir d'hommes; 4. |i dépeupler; 5. || cliâ- trer ; 6. %amolir; efféminer ; énerver; T. § abattre; accabler. UNMAN A GEABLE [ûn-man'-âj-a-bl] adj. 1. qxii ne peut être conduit, dirigé, régi, gouverné; 2. indocile; intraita- ble; indomptal/le ; 3. rebelle; 4. peu maniable; difficile à manier; 5. in- commode ; gênant. UNMANAGED [ûn-man'-âjd] adj. 1. non conduit; non dirigé; non gou- verné; non régi; 2. non manié; non plié; 3. dont on ne vient pas à bout; 4. peu ménagé; 5. (des animaux) in- dompté. UNMANLIKE [ûn-man'-lîk], UNMANLY [ûn-man'-lï] adj. 1. inhu- tnain; 2. indigne d'xm homme; vil; méprisable; 3. efféminé; mou; de femme. UNMANNED [ûn-mand'] adj. 1. amol- li; efféminé ; énervé ; 2. abattu ; acca- blé ; 3. X vierge. UNMANNEEED [ùn-^ian'-nurd] adj. 1. grossier; mal élevé; 1 mal-appris ; 2. sans inanières ; 8. immoral; sans mœurs. UNMANNEELINESS [ûn-man'-nur-lï- nès] n. 1. grossièreté; malhonnêteté, f. ; 2. mauvais ton, m. sing.; m.auvaises manières, t pi. UNMANNEELY [ûn-man'-nur-lï] adj. 1. (pers.) grossier; malhonnête; mal élevé ; ^ mal-appris ; 2. (chos.) gros- sier ; inalhonnête; 2>. de mauvais goûf ; de mauvais ton. UNMANNEELY, adv. 1. grossie' e- ment ; malhonnêtement ; 2. avec maii' vais goût, ton. UNMANTLE [ùn-man'-tl] v. a, dé- pouiller de son manteau. UNMANTLE, v. n. ]. |1 bter son manteau ; 2. § se découvrir. UNMANUEACTUEED [ ûn-man-û- fakt'-yurd] adj. no7i mamifactxiré ; non fabriqué. UNMANUEED [iin-ma-nSrd'] adj. non, engraissé; sans engrais. UNMAEKED [ùn-mârkt'] adj. 1. || § non onarqué; 2. non remarqué ; ina- perçu. UNMAEEED [ân-mâid'] adj. 1. I| non gâté; non abîmé; 2. § non troublé; non altéré; 8. § non défiguré; non déparé. UNMAEEIABLE [ûn-mar'-rî-a-bl] adj. X qui ne peut être marié. UN1NO.EEIED [ùn-mar'-rïd] adj. non marié; dans le célibat. An — man, ■W7i homme = ; tm céli- bataire; ^ un garçon, m. ; an — woman, une femme non mariée, dans le célibat ; ^ une demoiselle; 1" une fllle, f. UNMAEEY [ûn-mar'-ri] v. a. déma- rier. To be unmarried, 1, être démarié; 2. se démarier ; 8. être dans le célibat; n'être pas ^narié ; ne pas se marier. UNMAESHALLED [ ùn-mâr'-sbald ] adj. non rangé; non ordonné; non mis, placé en ordre. UNMASCULINE [ûn-mas'-kû-lïn] adj. peu mâle; peu viril; efféminé; mou. UNMASK [ùn-mask'] V. a. 1. Il § dé- tnasquer ; 2. ** § découvrir ; 3. § dé- voiler ; dénoncer ; 4. (mil.) découvrir. UNMASK, V. n. se démasquer ; le- ver le masque. UNMASKED [ûn-maskt'] adj. 1. 1| § dé- masqué; 2. I Ç sans masque;' 3. § au grand jour ; sans dégxiisement UNMASTEEED [ùn-mâs'-tui-d] adj. 1. qu'on n'a pas maîtrisé, dompté, sou- mis ; 2. insurmontable ; Z. fougueux ; indomptable. UNMATCHABLE [ûn-matsh'-a-Wl, UNMATCHED [ûn-matsht'J adj." in- comparable; ^inique; sans égal; sana pareil. UNMATEICULATED [ûn-ma-trik'-ù- lât-ëd] adj. non immatricidé. UNMEANING [ûn-mên'-ïng] adj. 1. qui ne signifie rien; sans significa- tion; 2. insignifiant; 3. ^ Qv-i 'ne dit rien ; 4. insensé ; fou. UNMEANT [ûn-mënt'] adj. involor^^ taire ; sans intention. UNMEASUEABLE. F. Immeasuea- BLE. UNMEASUEED [ùn-mëzh'-urd] adj. 1. non mesuré; 2. || infini; illimité; 3. § infini; sans mesure; sans bornes. UNMECHANIZED [ ùn-mék'-an-îzd ] adj. qui n'est pas formé par le méca- nisme. UIS! MEDDLED [ ûn-mSd'-dld ] adj. (with,...) sans être dérangé; sans qu'on y touche. UNMEDDLING [ûn-mëd'-dlïng] adj. discret ; qui ne s'immisce, ne s'ingère pas dans les afaires d'autrui. UNMEDITATED [ùn-mëd'-ï-tât-ëd] adj. 1. non médité; 2. non prémédite; 3. improvisé. UNMEET [ùn-mêt'] adj. (fok) 1. peu propre (ci); peu fait (pour); 2. peu convenable {poui^) ; 3. inconvenant {pour); peu convenable {pour); in- digne {de); 4. indigne; impuissant; faible. UNMEETLY [ûn-mêt'-lï] adv. d'une manière inconvenante, déplacée, peu digne. UNMEETNESS [ùn-mc-t'-nës] n. X din- convenance, f. UNMELLOWED [ûn-mël'-lôd] adj. 1. ! (du fruit) 7ion blet ; 2. § 7i0?i mû,ri ; pjeu mûr. UNMELODIOUS [ùn-mê-lô'-dï-ûs] adj. sans mélodie ; non onélodiexix. Not — , mélodieux ; non sans méU die. UNMELTED [ûn-mêlt'-ëd] adj. 1. 1| non fondu; 2. |1 non résous; non résolu; non réduit ; 3. § no7i attendri. UNMENTIONED [ùu-mën'-ahùnd] adj UNM UI^N UJS-O b nor ; o not ; w tube ; ii, tub ; ii bull ; « burn, her, sir ; o* oil ; bû pound ; th thin ; th this. 1. non mentionné; non désigné; 2. ignoré; inconnu. UNMERCENAEY [ ûn-mur'-Bê-nâ-rî ] adj. non 'mercenaire. UNMERCHANTABLE [ ûn-mur'- tehftnt-a-bl] adj. (com.) non marchand ; non en état d^être livré au commerce. UNMERCIFUL [ûn-mur'-sï-fûl] adj. 1. sans miséricorde; ** inclément; 2. impitoyable; implacable; ineœora- " ble; ^.barbare; cruel ; inhumain ; 4. 1^" § excessif; exorbitant; abusif. UNMERCIFULLY [ Ùn-mur'-sï-fûl-lï] adv. 1. sans miséricorde; sans clé- mence ; 2. impitoyablement ; inexora- blement; 3. cruellement; d'une ma- nière barbare. UNMERCIFULNESS [ùn-mur'-sï-fûl- në»] n. 1. nattire peu miséricordieuse, t. ; 2. nature impitoyable, inexorable, t. ; 3. cruauté ; ba)'barie ; inJtumanité, f. UNHERITABLE [ûn-mër'-ït-a-blj adj. 1 1. (pers.) peu méritant; sans mérite ; 2. (chos.) sans mérite; indigne; sans valeur. UNMERITED [ùn-mër'-ït-ëd] sÂi.non, peu, m.érité. UNMERITEDNESS [ùn-mër'-ït-ëd-nës] n. caractère de ce qui n'est pas méri- té, ni. . UNMET ALLIC [ ùn-mê-tal'-lïk ] adj. non métallique. UNMIGHTY [ûn-rait'-ï] adj. non, peu puissant. UNMILD [ûn-mîld'] adj. pas doux; sans douceur ; violent. UNMILDNESS [ ûn-mîld'-nës ] n. manque, défaut de douceur, m. ; vio- lence, f. UNMILKED [ ùn-mïikt' ] adj. non trait ; qu'on n'a pas trait. UNMILLED [ûn-miid'] adj. 1. non m,oxdu; 2. (du chocolat) non moussé; 8. (ind.) non foidé ; 4. (monn.) non fa- "briqué au innulinet. UNMINDED [ùn-mînd'-ëd] adj. 1. ina- perçu; 2. no7i remarqué; sans qu'on y fasse attention ; 3. oublié ; méconnu. UNMINDFUL [ùn-mmd'-fùl] adj. (OiT) 1. inattentif {à) ; oublieux {de); 2."m- souciant {de); dédaignez:'^ (de); in- sensible {à) ; 3. oublieux {de) ; qui ne se rappelle pas (...); qui ne se souvient pas {de) ; 4. peu soigneux {de) ; négli- gent ; qui n'a pas soin {de). To be — of, 1. être inattentif à; être oublieux de ; oublier ; 2. ne pas se soucier de ; être insensible d ; 3. ne pas se rappeler ; ne pas se souvenir de ; 4. négliger ; rC avoir pas soin de. UNMINGLE [ûn-mïng'-gi] V. a. sépa- rer (ce qui est mélangé, mêlé). UNMINGLED [ûn-mïng'-gld] adj. || § pxir ; sans mélange. UNMIRACULOUS [ ûn-mï-rak'-û-lus ] adj. non miraculeux. UNMIRY [ûn-mî'-rï] adj. nonbotieux ; non bourbeux ; non fangeux. UNMISSED [uiimïst'] adj. dont on ne remarqioe pas V absence; sans que l'absence soit remarquée. UNMITIG-ABLE [ùn-mït'-ï-ga-bl] adj. 1- non susceptible de mitigation, d'a- aoucissement ; qu'on ne peut mitiger, adoucir; 2. inflexible; implacable; 3. § insurmontable (qu'on ne peut adou- ch", diminuer). UNMITIGATED [ùn-mït'-ï-gât-ëd] adj. \. non mitigé; 2. non apaisé; impla- cable. UNMIXED [ûn-mîkst'] adj. |1 %pur ; sans mélange. UNMOANED [ûn-mônd'] adj. dont on ne gémit pas ; qui n'est pa's déploré, pleuré, regretté. UNMODIFIABLE [ Ûn-mod'-ï-fî-a-bl ] adj. non susceptible de onodification ; qu'on ne peut modifier. UNMODIFIED [ûn-mod'-ï-fîd] adj. non m,odifié; sans modification. UNMODISII [ûn-môd'-ïsh] adj. qui n'est pas à la mode ; hors de inode. UNMOIST [ûn-môïst'] adj. 1. sec; non moite ; non humide ; 2. (de l'œil) sec. UNM0I3TENED [ ûn-mùî'-snd ] adj. 9«G ; non humecté ; non humide. UNMOLESTED [ùn-mô-lëst'-ëd] adj. 1. Wns être molesté, vnqvAété, vexé, io^itr- mente; 2. sans bre, obstacle. UNMONEYED [ùn-mûn'-ïd] adj. sans argent; pauvre. UNMONOPOLIZE [ùn-mô-nop'..ô-lîz] V. a. affranchir du, monopole. UNMOOR [ùn-môr'] v. a. 1. lever l'an- cre de (un vaisseau); 2. (mar.) désaf- f our cher ; démarrer. UNMOEALIZED [ùn-mor'-al-îzd] adj. non fortifié par la morale. UNMORTGAGED [ûn-môr'-gSjd] adj. 1. (dr.) libre d'hypothèques ; non hypo- théqué; 2, § libre; qui n'est pas en- gagé. UNMORTIFIED [ûn-môr'-tï-fîd] adj. 1. Il § non mortifié ; 2. + iinmortifié. UNMOTHiERLY [ùn-mùth'-ur-li] adj. peu maiernel ; indigne d'une inère. UNMOULD [ûn-môld'] V. a. X changer la forme de. UNMOUNTED [ûn-môûnt'-ëd] adj. (mil.) non monté ; démonté. UNMOURNED [ûn-mômd'] adj. sans être pleuré, déploré ; sans laisser de larmes, de regrets. UNMOVABLE t. V. Immovable. UNMOVED [ûn-movd'] adj. 1. !| fxe ; immobile; 2. § inébranlable; ferme; 8. § impassible ; calme ; froid. UNMOVING [ùn-môv'-ïng] adj. 1. im- mobile; 2. sans mouvement ; inerte ; 3, § fi^oid ; peu touchant ; qui rC émeut pas. UNMUFFLE [ûn-mùf -fl] v. a. 1. || dé- couvrir (ce qui est enveloppé, affublé) ; 2. oter le bandeau de ; 3. èter ce qui couvre (un tambour), qui assourdit (une cloche); 4. ôter ce qui voile (un tambour). UNMUEMURED [ùn-mur'-m«rd] adj. 1. qti?on n'a pas prononcé ; 2. (at, . . .) contre lequel il ne s'élève pas de m,ur- mtires. UNMURMURING [ûn-mur'-mur-ïng] adj. sans murmurer ; sans murmure. UNMUSICAL [ûn-mù'-zï-kal] adj. 1. peu rnusical; 2. peu harmonieux; sans harmonie ; peu tnélodieux. UNMUTILATED [ ùn-mù'-tî-làt-ëd ] adj. 1. I § (pers.) intact; non mutilé; 2. § non mxdilé. UNMUZZLE [ûn-mùz'-zl] V. a. 1. i § démuseler; 2. % débrider ; déchaîner. UNNAIL [ùn-nâl'] V. a. déclouer. UNNAMED [ ùn-nâmd' ] adj. non nommé. UNNATIVE [ùn-nâ'-tïv] adj. ** non naturel ; contre nature. UNNATURAL [ûn-nat'-yu-ral] ad,). 1. || (chos.) non, peu naturel ; contraire à la nature ; contre nature ; 2. \\ (pers.) dénaturé; 3. § (chos.) sans naturel; forcé; guindé. 2. An — cliild, un infant dénaturé. 3. — thoughts, des pensées forcées. UNNATURALIZE [ûn-nat'-yu-rnl-îz] V. a. § dénaturer; priver des senti- ments naturels. UNNATURALIZED [un-nat'-yu-ral- ïzd] adj. 1. Il non naturalisé ; 2. $ § dé- naturé. UNNATURALLY [ ûn-nat'-yu-ral-lï ] adv. 1. Il contrairement à la nature ; contre nature ; 2. § d'une manière forcée, guindée. UNNATURALNESS [ûn-nat'-yu-ral- uës] n. 1. état de ce qui est contre na- ture, m. ; 2. caractère non naturel, m. UNNAVIGABLE t. V. Innaviga- ble. UNNAYIGATED [ ûn-nav'-ï-gât-ëd ] adj. oie Von n'a pas navigué ; inconnu à la navigation. UNNECESSARILY [un-nës'-ës-sâ-rï-lï] adv.'l. sans nécessité ; 2. imUilement. UNNECESSARINESS[ûn-nës'-ë8-8â-rï. nëa] n. inutilité, t. UNNECESSARY [ûn-nëa'-ës-sâ-rï] adj. 1. pexi nécessaire ; qui n'est pas néces- saire; 2. inutile. • Not — , 1. nécessaire ; 2. utile. To be — , 1. n'être pas nécessaire ; 2. être inutile. UNNEEDFUL [ ûn-nêd'-fûl ] adj. * imttile. UNNEIGHBORED [ùn-nâ'-burd] adj. isolé ; sans voisin. UNNEIGHBORLY [ûn-nâ'-bur-lï] acJJ, de mauvais voisin. UNNEIGHBORLY, adv. enmaunaU voisin. UNNERYE [ûn-nurv'] v. a. 1. || § énev' ver ; afaiblir ; 2. § rendre imvuissani, ^ UNNERVED [ûn-nurvd'] adj. 1. | | énervé ; affaibli ; 2. impuissant. UNNOBLE [ûn-nô'-bl] adj. 1. nx", noble; 2. (m. p.) vil; ignoble. UNNOBLY [ùn-nô'-bli] adv. 1. «ooo noblesse; 2. ignoblement. UNNOTED [ùn-nôt'-ëll] adj. 1. ina- perçu; 2. X sans honneurs. UNNOTICED [ûn-nô'-ti8t] adj. 1. ina- perçu; 2. néglige (qui n'est pas res- pecté) ; 3. méconnu. UNNUMBERED [ùn-nùm'-burd] adj. * innombrable; sans nombre. UNNURTURED [ûn-nurt'-yurd] adj. L non nourri; non alimenté; 2. non élevé UNOBEYED [ùn-ô-bâd'] adj. mé- connu ; auquel on n'obéit pas. UNOBJECTED [ùn-ob-jëki'-ëd] adj. sans objection. UNOBJECTIONABLE [ ûn-ob-jsk'- shûn-a-bl] adj. 1. irréprochable; irré- préhensible ; inattaquable ; 2. irrécib- sable. UNOBJECTIONABLY [ ûn-ob-jëk'- shûn-a-blî] adv. 1. d'une manière irré- prochable, irrépréhensible, inattaqua- ble ; 2. d'une manière irrécusable. UNOBNOXIOUS [ûn-ob-nok'-shùs] adj. 1. X (to) non sujet {à) ; non exposé {à); à l'abri {de),; invulnérable {d); 2. (to) non odieux {d); pas mal vu {par) ; 3. 4. (to, à, pour) non désagréa- ble; non déplaisant ; no7i offensant. UNOBSCURED [ùn-ob-skûrd'] adj. § 1. no7i obscurci ; éclatant ; 2. non éclipsé; non offusqué. UNOBSEQUIOUS [ ûn-ob-sô'-kwï-ÛB ] adj. (to, à) 1. peu soumis; peu obéis- sant ; 2. peu obséquieux. UNOBSEQUIOUSLY [ûn-ob-sê'-kvrï- ùs-li] adv. L sans soutnission, obéi»' sance ; 2. sans soumission obséquieuse, UNOBSEQUIOUSNESS [ùn-ob-sé'- kwï-û8-nës] n. 1. non-soumission; non- obéissance, f. ; 2. non-obéissance obsé- UNOBSERVABLE [ Ûn-ob-zurv'-a-bl J' adj. qu'on ne peut observer ; inappre- ciable ; imperceptible. UNOBSER VANCE [ûn-ob-zurv'-ftns] n. 1. inattention; indifference, f. ; 2. -}- inobservation, f. UNOBSERVANT [ùu-ob-zurv'-ant], UNOBSERVING [ûn-ob-zurv'-mg] adj. qui n'observe pas ; peu observateu/r. UNOBSERVED [ûn-ob-zurvd'] aûy ina- perçu ; non observé ; oion remarqué, UNOBSTRUCTED [ ùn-ob-strûkt'-ëd ] adj. 1. Il non obstrué; non bouché; non barré; tion fermé; 2. § non ar- rêté; non barré; 3. § sans obstacle^ empêchement. UNOBTAINED [ûn-ob-tànd'] adj. 1. non obtenu ; non procxiré ; 2. non tenu,; non possédé; non occupé. UNOBTRUSIVE [ûn-ob-trô'-aïv] adj. 1. qui ne s'impose pas ; 2. discret ; non importun. ■ UNOBVIOUS [ûn-ob'-vï-fia] adj. (to, pour) 1. non sensible; non évident; non clair ; 2. caché ; secret. UNOCCUPIED [ûn-ok'-ù-pïd] adj. 1. 1 non occupé (sans possesseur) ; 2. § moo cupé; sans occupation ; oisif; 3. § ii- bre; disponible; 4. § {^x) qui n'eut pas occupé {par) ; libre {de) ; affrau' chi {de) ; 5. § (with) sans être occupé; {de) ; sans s'occuper {de). 1. — lands, terres non occupées. 2. Aman — , «n, AoOT.me inoccupé, oisif. 3. Xinio — , TION. UNPEEFOEATED [ùn-pur'-fô-rât-ëd] adj. 1. non percé (d'outre en outre) ; 2. (arts) non perforé ; non foré. UNPERFO"EMED [ùn-pur-fôrmd'] adj, 1. inexécuté; 2. inachevé; non terminé; 3. § non accompli ; non rempli. UNPEEFORMING [ùn-pur-fôrm'-ïng] adj. 1. qidneremplit pas ses fonctions ; 2. impuissant; inefficace. UNPERISHABLE. F Imperishable. _ UNPERISHING [ùn-pëi'-îsb-ing] adj. impérissable ; immortel. UNPERJURED [ùn-pui-'-jûrd] adj. qui ne s'est point parjivré ; qui n'est point parjure. UNPEEMANENT [ ùn-pur'-ma-nënt ] adj. ] . non, peu permanent ; 'peu stable. UNPEEPLEXED [ûn-pur-plëksf] adj. 1. (pers.) qui n'est pas embarrassé, dans l'embarras ; 2. (pers.) qui n'est pas embarrassé, embrouillé. UNPEESPIEABLE [ùn-pur-spîr'-a-bl] adj. qui nepeut s'échapper par la trans- piration. UNPEESUADABLE [ûn-pur-swâd'-a- bl] adj. t 1. qu'on ne peut persuader, convaincre ; 2. § invincible. UNPETEIFIED [ùn-pët'-ri-fid] adj. non pétrifié. UNPHILOSOPHIC [ùn-fïl-ô-zof -îkl UNPHILOSOPHICAL [ûn-fil-ô-zof'-ï- kal] adj. peu, philosop)hique. UNPHILOSOPHICALLY [ùn-fïl-ô- zof '-ï-kal-li] adv. d'une manière peu phi- losophique. UNPHILOSOPHICALNESS [ûn-ffl-ô- zof '-ï-kai-nës] n. Caractère non pJùloso- phique, va. UNPHILOSOPHIZE [ùn-fï-los'-ô-fiz] v. a. X primer du caractère de philosophe. UNPICKED [ùn-pikt'] adj. 1. || non cueilli; 2. non enlevé; non ôté (avec les dents, le bec, les griffes) ; 3. || non épluché; 4. non choisi; 5. ^ 7ion trié; 6. (des dents, des oreilles) no7i curé ; 7, (des os) 7ion rongé; 8. (ind.) non éplu- ché. UNPIEECED [ûn-pêrat'] adj. \.\%non percé; 2. % non pénétré. UNPILLAEED [iin-pii'-iardl adj. non sou,ienu par des piliers; sans piliers. UNPILLOWED [ùn-pil'-lôd] adj. 1.- | qui n'est pas soutenu par tin oreiller ; sans oreiller; 2. § non soutenu, non appuyé (comme sur un oreiller). UNPIN [ûn-pïn'] V. a. (—ning ; —ned) 1. oter des épingles de (q. ch.) ; défaire (q. ch.) ; 2. ôter les épingles à (q. u.) ; 3. (tech.) décheviller. UNPIN KED [ùn-pïngkt'] adj. 1. sans œillets (petits trous) ; 2. non travaillé à jour. UNPITIED [iin-pït'-ïd] adj. I. que Von ne plaint pas; dont on n'a pas pitié., compassion; 2. X impitoyable; sans pitié. UNPITIFUL [ùn-pït'-ï-fûi] adj. impi- toyable ; sans pitié. UNPITIFULLY [ûn-pït'-ï-fûl-lï] adv. impitoyablement; sans pitié. UNPITYING [ûn-pît'-i-ïng] adj. impi- toyable ; sans pitié, compassion. UNPLACED [ûn-pià8t'] adj. sans place, emj^loi. UNPLAGÛED [ùn-plâgd'] adj. (with) qui n'est pas tourinenté, importune, ennuyé {pa?') ; libre (de). UNPLANTED [ùn-plant'-ëdj adj. non planté ; sans être planté. UNPLAUSIBLE [iin-piâ'-zï-bl] adj. jsez, plausible. UNPLAUSIBLY [ûn-piâ'-zï-bli] adv. d'une manière peu plausibl-e. UNPLAUSIVE [ûn-piâ'-sïv] adj. X w» probateur. UNPLEADABLE [ùn-plêd'-a-bl] adj. qui ne peut être plaidé, invoqué, allé- gué. UNPLEASANT [ûn-plëz'-ant] adj (chos.) 1. (to, à, pour ; to, de) désagréa ble ; déplaisant ; 2. (to, pour ; to^ de) fâcheux (désagréable). UNPLEASANTLY [ ûn.plëz'-ant-lï ] adv. désagréablement ; d'une manière déplaisante, fâcheuse. UN PLEASANTNESS [ùn-plëz'-ant-cïi] 11 UîfP UNP UJSTP 6 nor; not; û tube ; ûixù). tîbull; u burn, her, sir ôjoil; ôû pound ; «^thin; th this. n. 1. natïire désagréable, déplaisante, f. ; 2. désagrément, m. sing.; désagré- ments, va. pi. UNPLEASED [ûn-plêzd'] adj. 1. peu charmé; sans plaisir ; 2. mécontent; -peu satisfait. UNPLEASING [ùn-plêz'-ïng] adj. 1. qui ne plaît pas ; ^.désagréable; dé- plaisant; fâcheux; mauvais; désa- gréable. TJNPLEASINGLY [ûn-plëz'-mg-lï] adv. désagréablement ; d'une manière désa- gréable, déplaisante, fâcheuse. UNPLEASINGNESS [ùn-plêz'-ïng-nës] n. 1. manque (m.), défaut (m.) absence (f.) de charme ; 2. nature désagréable, déplaisante, f. ; désagrém,ent, m. UNPLEDGED [ûn-piëjd'] adj. 1. || non engagé (mis en gage) ; 2. § non engagé; 8. I non garanti. UNPLIABLE [ùn-piî'-a-bl] adj. 1. | non, peu pÀioble ; 2. % peu pliant; in- flexible. UNPLOUGHED [ûn-plôûd'] adj. 1. || non laboicre ; 2. || inculte ; en friche ; 3. § no7i labouré ; non sillonné. XJNPLUCKED [ûu-piûkt'_] adj, (des fleurs, des fruits) non cueilli. UNPLUMB [ûn-plùm'] V. a. enlever le plomb de. UNPLUME [ûn-plùm'] V. a. 1. i déplu- mer : 2. 1^" § humilier. UNPOETIC [ùn-pô-ët'-îk], UNPOETICAL [ùn-pô-ët'-ï-kal] adj. peu poétique ; sans poésie, UNPOETICALLY [ ùa-pô-ët'-ï-kal-lï ] adv. sans poésie. IJNPOINTED [ùn-pôïnt'-ëd] adj. 1. 1| § sans pointe; 2. § peu piquant; sans sel; S.{grara.)nonpo7ictué; sans ponc- tuation. UNPOISED [ùii-p6ïzd'] adj. non en équilibre. UNPOLIGED [ûu-pol'-ï-sïd] adj. non policé. UNPOLISHED [ûa-pol'-ïslit] adj. 1. i| non poli (uni) ; 2. § inculte ; grossier ; rude; 3. % impoli; grossier. UNPOLITE [ûn-pô-lit'] adj. 1. inctdte; grossier ; rude ;' 2. (to, poicr) impoli ; malhonnête. UNPOLITELY [ùn-pô-lît'-lî] adv. im- poliment; onalhonnétement. UNP0LITENES8 [ùn-pô-lît'-nës] n. 1. grossièreté ; rudesse,t ; 2. impolitesse ; ■malhonnêteté, f. UNPOLLED [ùn-pôld'] adj. 1. non in- scrit comme votant aux élections; 2. non pillé. UNPOLLUTED [ûn-pol-lùt'-ëd] adj. 1. pur; non profané; sans profana- tion; non pollué; sans polhotion ; 2. § non souillé (déshonori^ ; sûns soillure. UNPOPULAE [ûn-pop'-û-lar] adj. im- populaire. UNPOPULARITY [ûn-pop-i-U -\-x\\ n. impopularité, f. UNPOETABLE [ ûn-pôrt'-a-bl ] at.; qu'on ne peut porter. UNPOETIONED [un ?ôr'-sliûnd] adj. sans dot, fortune. UNPORTUOUS [ûn-pôrt -d-ùs] adj. + sans ports ; dépourvu deports, de ha- vres. UNPOSSESSED [ùn-poz-zëst'] adj. 1. non possédé ; 2. (of) qui ne possède pas (...); privé {dé). UNPOSSESSING [ûn-poz-zës'-ïng] adj. sans possession ; qui ne possède rien. UNPOSSIBLE t. V. Impossible. UNPEACTICABLE t. F. Impeagti- OABLE. UNPEACTICED [ûn-prak'-tïst] adj. 1. inexpérimenté; sans expérience; no- vice; jeune; 2. {to, à) peu habitué; inhabile. UNPEAISED [ûn-prâzd'] adj. 1. peu loué; sans éloges; sans louanges; 2. ** sans être chanté, célébré. UNPEECAEIOUS [ ùn-prê-kà'-rî-ùs ] adi. assuré ; sûr ; non précaire. UNPRECEDENTED [ùn-prës'-ê-dënt- .d] adj. sans antécédent, précédent, exemple. UNPEECISE [ûn-prê-sïs'] B.di. peu pré- cis, exact ; inexact. UNPEEDESTINED [ûn-prë-dës'-tiud] adj. non prédestiné. UNPEEDICT [ûn-prê-dïkt'] V. n. (des prédictions) se dédire ; se retracter. UNPEEFERRED [ùn-prê-furd'] adj. 1. non préféré; 2. non avancé; sans avancement. UNPREGNANT [3n-prgg'-nant] adj. 1. 7ion enceinte; ^ non grosse; 2. 4: § stérile ; infécond ; infertile ; 3. J § in- UNPÉEJUDICED [ûn-prëj'-ù-dïgt] adj. 1. sans prévention, préjugé ; non pré- venu; 2. impartial. UNPEELATIOAL [ un -prê-lat'-ï-kal ] adj. indigne d'un prélat. UNPREMEDITATED [ûn-prê-mëd'-ï- :«t-ëd] adj. 1. (clios.) non 'médité ; spon- tané ; 2. (chos.) improvisé; ^ impromp- tu ; S. (m. p.) (chos.) non prémédité ; sans préméditation; 4. (pars.) sans être préparé ; sans se préparer. UNPREPARED [ ùn-prê-pârd' ] adj. (for, à ; to, à) 1. (pers.) non préparé ; 2. sans préparation ; 3. qid n'est pas préparé, prêt. UNPREPAREDLY [ûn-prê-pâr'-ëd-lï] adv. sans préparation. UNPREPAREDNESS [ùn-prê-par'-ëd- nës] n. 1. défaut de préparation, m. ; 2. état de celui qui n'est pas préparé, prêt. m. UNPREPOSSESSED [ûn-prê-poz-zëst'] adj. 1. sans prévention, préjugé; non prévenu; 2. impartial. UNPREPOSSESSING [ùn-prê-poz-zës'- îng] adj. peu prévenant. tJNiPRESSED [ùn-prësf] adj. 1. || non pressé; non foulé ; 2. (du fruit) non pressuré ; 3. § sur lequel on ne s'ap- puie pas, on n'insiste joas. UNPRESUMPTUOUS [ùn-prê-zÛmt'-ù- ûs] adj. non, peu présomptuetux ; sans présomption. UNPRETENDING [ûn-prë-tënd'-ïng] adj. sans prétention ; simple. UNPREVALENT [ûn-prëv'-a-lënt], UNPREVAILING [ùn-prë-vâl'-ïng] adj. vain ; impuissant. UNPREVARICATING [ùn-prè-var'-ï- kât-ïng] adj. loyal; droit; qui ne pré- varique point. UNPREVENTED [ùn-prë-vënt'-ëd] adj. 1. non prévenu ; non impêché ; qu'on ne prévient, n'empêche pas; 2. t im- prévu ; dont on n'est pas prévemi. UNPRIEST [ûn-prësf] V. a. 1. dépouil- ler, priver du sacerdoce, de la prê- trise : 2. (m. p.) déf roquer. UNPRIESTLY [ûn-prêst'-lî] adj. in- digne d'un prêtre, du prêtre. UNPRINCELY [iin-prîns'-lj] adj. in- digne d'un prince. UNPRINCIPLED [ûn-prîn'-sï-pld adj. 1. sans principes ; qui n'apas deprin- cipes ; 2. sans mœurs ; iminoral. UNPRINTED [ûn-prïnt'-ëd] adj. 1. non imprimé; 2. manuscrit. UNPRIVILEGED [ûn-prîv'-ï-iëjd] adj. non privilégié ; sans privilège. UNPRIZABLE [ùn-prîz'-a-bi] adj. sans prix ; sans valeur. UNPRIZED [ùn-prïzd'] adj. 1. peu es- timé ; 2. méconnu ; 3. sans prix, valeur. UNPROCLAIMED [ùn-prô-kiâmd'] adj. 1. non proclamé ; 2. non déclaré. UNPRODUCTIVE [ ûn-prô-dûk'-tïv ] adj. 1. Il peu productif {de) ; infertile ; stérile {en) ; qui ne produit pas ; 2. § inefficace; stérile; vain; impuissant; 3. 4. (des capitaux, des terres) improduc- tif; 4. (écon. pol.) improductif. ' UNPRODUCTIVENESS [ùn-prô-dùk'- tïv-nës] n. 1. Il stérilité ; infertilité ; 2. § stérilité; inefficacité; impuissance, 9; 3. .). (des capitaux, des terres) nature improductive, t. UNPROFANED [ûn-prô-fând'] adj. 7ion profané ; own souillé. UNPROFESSIONAL [ûn-prô-fësh'-ûn- al] adj. étranger à une profession (libé- rale) ; indigne d'une profession. UNPROFICIENCY. V. Impeofi- CIENCY. UNPROFITABLE [ûn-prof -ït-a-bl] adj. (to, pour) 1. Il § peu profitable ; 2. § sans profit ; ingrat; stérile; 3. § imi- tile ; vain ; impuissant ; 4. (fok) inutile {pov/r) ; qui n'est pas bon {pour) ; qui n'est propre (à). UNPROFITABLENESS [ùn-prof-ït-n. bl-nëa] n. 1. Il nature peu profitable, f. ; 2l I inutilité ; stérilité ; vanité, f. UNPROFITABLY [ ûn-prof -ït-a-blï ] adv. 1. Il § sans profit; 2. inutilement; sans avantage ; vainement. UNPROFITED [ nn-prof'-U-ëd ] adj. sans profit. UNPROHIBITED [ ûn-prô-Wb'-ït-ëd ] &di]. 1, permis ; licite; 2. (douanes) -jîo?» prohibé. UNPROLIFIC [ùn-prô-lïf'-îk] adj. non prolifique; stérile; infécond; infer- tile. UNPROMISING [ùn-prom'-ïs-ïng] adj. 1. qui promet peu; qu donne peu d'espérances ; 2. (chos.) qui s'annonce mal ; 3.. (chos.) ingrat ; stérile. 3. Au — season, «ne saison qui s'annonce maL 3. — lands, des terres ingrates, stériles; an — sub- ject, un sujet ingrat, stérile. To be — , 1. promettre peu; donner pexb d'espérances ; 2. (chos.) s'annon- cer mal; 3. (chos.) être ingrat, stérile. UNPROMPTED [ûn-promt'-ëd] adj. 1. sans être excité, poussé, porté ; 2. non inspiré ; non dicté ; 3. non suggéré ; 4. (pers.) non soufflé. UNPRONOÛNCED [ iin-prô-nôûnst' ] adj. 1. non prononcé ; 2. qui ne se pro- nonce pas ; inarticulé, UNPROPER [ùn-prop'-ur] adj. \1.V. Improper ; 2. commum, (non particulier), UNPROPHETIC [ûn-prô-fët'-ik], UNPROPHETICAL [ùn-prô-fôt'-ï-kal] adj. Il § non prophétique. UNPROPITIOUS [ùn-prô-pïsli'-iis] adj. (to, à) peu propice ; contraire. UNPROPITIOUSLY [ ùn-prô-pïsh'- ûs-li] adv. d'une manière peu propice. UNPROPORTIONABLE [iîn-prô-pôr'- shiin-a-bl], UNPROPORTIONATE [ iin-prô-pôr'- shùn-ât] adj. disproportionné ; sans pre portion. UNPROPORTIONED [ iin-prô-pôr'- Bhùnd] adj. 1. Il § disproportionné ; so/nê proportion ; 2. J § irréfléchi. UNPROPOSED [ ùn-prô-pôzd' ] acy. qu'on n'a pas proposé; non proposé; non ofert. UNPROPPED [an-propt'] adj. Il § sartA appxd, soutien. UNPROSPEROUS [ iin-pros'-pur-ù. ] adj. 1. peu prospère ; 2. (chos.) peu flo- rissant ; peu heureux ; tnalheureux. UNPROSPEEOUSLY [ùn-pros'-pur-ùg- lï] adv. d'une manière peu prospère; malheureusement ; sans succès. UNPEOSPEEOUSNESS [ûn-proe'-pur- -us-nës] n. 1. état peu prospère ; 2. mau- ^vais succès, m. ; mauvaise réussite, f. UNPEOTECTED [ûn-prô-tëkt'-ëd] adj. no7i, peu protégé; peu soutenu; sans protection. UNPEOVABLE [ùn-prov'-a-bl] adj. 1. que l'on ne peut prouver ; 2. (did.) non prou/oable. UNPEOVED [ûn-prSvd'] adj. 1. non éprouvé; non soumis à l'épreu/ve; 2. non prouvé ; sans preuve. UNPROVIDE [iin-prô-vid'] V. a. dé- pourvoir ; mettre au dépourvu. UNPROVIDED [ùn-prô-vîd'-ëd] adj. 1. (with) dépourvu {de) ; dénué {de) ; qui m.anque {de); 2. au dépourvu; pris au dépourvu ; non préparé. — for, 1. (chos.) à quoi on n'a pas pourvu; 2. (pers.) non pourvu. To be — for, {Y)eTS.)n'être pas pourvu. UNPROVOKED [ùn-prô-vôkt'] adv. 1. no?i provoqué; sans provocation ; 2. non irrité ; non fâché ; non contrarié ; non impatienté; 3. non provoqué; non excité ; non incité. UNPRO YOKING [ùn-prô-vôk'-ïng] adj. 1. inoffensif; qui ne provoque point ; 2. non provocateur. UNPRUDENTIAL [ iin-prô-dën'-shal ] adj. X qui n'est pas commandé, dicta p)ar la prudence. UNPRUNED [ûn-pr5nd'] adj. 1. (agr., hort.) non élagué; non emondé ; no7i taillé; 2. ** vierge; non taillé; non coupé. UNPUBLIC [ûn-pûb'-rdi;] adj. nonpu- blic; retiré. UNPUBLISHED [ùn-pùb'-ïïsbt] adj. 1« UNR UN-R UNK à fate ; œ far ; Ô fall ; a fat ; ë me ; ë met ; % pine ; % pin ; ô no ; ô move ; xncownu ; caché ; secret ; 2. (de livres) inédit ; non publié. UNPULLED [ùn-pûld'] adj. $ non cueilli. UNPUNCTUAL [ûn-pûngkt'-û-al] adj. non ponatuel ; inexact. UNPUNCTUALITY [ûn-pûngkt-û-al'- î-tï] n. inexactitude, t ; défaut de ponc- tualité, m. UNPUNISHED [ûn-pûn'-ïsht] adj. im- puni ; sa7is punition ; sans châtiment. UNPUPvCHASED [ùn-pur'-tshâst] adj. non acheté. UNPUEE t. V. Impttee. UNPUEGED [ùn-purjd'j adj. fl § im- pur; non purgé; non purifié. UNPUEIFIED [ûn-pù'-rï-fïd] adj. 1. Il § impur; non purifié; 2. + non puri- fié ; non sanctifié. UNPUEPOSED [ùn-pur'-pûst] adj. 1, + involontaire ; fait sans inte}ition, des- sein ; 2. à quoi, auquel on n''est pas destiné. UNPUESUED [ûn-pur-sûd'] adj. 1. | § non 2101ers ui'vi ; 2. non suivi. UNPUTEEFIED [ùn-pû'-trê-fid] adj. non putréfié. UNQUAFFED [ùn-kwaft'] adj. dont on n-Ca pas hu copieusement, a longs traits. UNQUALIFIED [i^n-kwol'-ï-fîd] adj. 1. (foe) qui n'a pas les qualités voulues, reqidses (j)our) ; non apte (à) ; inca- pable (de); peu propre (à) ; peu fait {pou7'); 2. non auto?^isé; 3. complet; entier ; sans restriction, réserve ; 4. f dr.) inhabile {à) ; qui n^a pas qualité (pour). UNQUALIFY. V. Disqualify. UNQUALITIED [ùn-kwol'-ï-tid] adj. t dépouillé, privé de ses qualités, de ses facultés. UNQUEEN [ûn-kwên'] V. a. dépouiller du cara ctère, du rang de reine. UNQUELLED [ùn-kwMd'] adj. 1. non réprimé; non étouffé ; 'i.nondompdé; non subjugué; 3. non apaisé. UNQUENCHABLE [ ûn-kwëntsh'-a-bl ] adj. 1. Il inextinguible ; 2. § inextingui- tle ; insatiable ; 3. § (de la soif) inex- tinguible ; 4. (pers.) dont la soif est in- extinguible. UNQUENCHABLENESS [ûn-kwëntsli'- a-bl-nês] D. I| oiature inextinguible,?. UNQUENCHABLY [ùn-k^ëntsli'-a-blî] adv. Il .srms s'éteindre ; d'une manière inextinguible. UNQUENCHED [ûn-kwentsht'] adj. 1. || non éteint ; 2. § (de la soif ) îzo?i éteint ; non étanché ; non apaisé; 3. § inextin- guible; insur; sans tache; sans reproche; irréprochable; 4. (iud.) non teint. _ UNSTAAIPED [ûn-atempt'] adj. 1. non imprimé ; 2. non-timbré ; sans timbre; 8. (de papier) libre ; mort. UNSTANCHED [ùn-stântslit'] adj. 1. non étanché ; non arrîté; 2. % non étancM; non apaisé; noTj satisfait; 8. (pers.) incontinent. UNSTATE [ùn-stât'] V. a. 1. dépouil- ler (q. u.) -de sa dignité, de son rang ; 2. § renverser ; détruire ; anéantir. UNSTATUTABLE [ Ùn-stat'-ù-ta-bl ] adj. contraire à la loi. UNSTEADFAST [ùn-stëd'-fast] adj. 1. Il non stable ; peu solide ; 2. § inconstant; variable; changeant; 3. § (pers.)mcfé- eis ; irrésolu. UNSTEADFASTNESS [ùn-etëd'-faat- Bëa] n. 1. Il défaut de stabilité, de soli- dité, m. ; 2. § inconstance ; nature enangeante, f. ; 3. § (pers.) indécision ; irrésolidion, t. UNSTEADILY [ùn-stëd'-ï-lî] adv. 1. cPuiie manière chancelante; 2. § irré- èoiuinent ; avec incertitude, ijidéci- »ion ; 3. § d'une manière inconstante, changeante. UNSTEADINESS [ûn-stëd'-ï-nës] n. 1. mmique, défaut de fermeté, m.; 2. § (pers.) irrésolution ; 'indécision, f. ; 3. § mobilité ; inconstance, t UNSTEADY [ ùn-stsd'-ï ] adj. 1. 1| ehancelant; 2. § (pers.) incertain; ir- résolu; indécis; 3. § (chos.) incon- SOO stant ; changeant; mobile; 4 (du temps) changeant ; inconstant ; varia- ble. UNSTEEPED [ûn-stépt'] adj. 1. non trempé (plongé) ; 2. (de drogue, de plante) non infusé. ^ UNSTIFLED [ûn-sti'-fld] adj. 1. || non étouffé; non suffoqué; 2. § non étoiffé. UNSTIMULATED [ùn-8iïm'-û-làt-ëd] adj. non stimulé; non aiguillonné; non piqué ; non excité. UNSTING [ûn-stïng'] V. a. KuNSTtTNG) briser Vaiguillon de ; désarmer ; é- mousser. UNSTINTED [ùn-stïnt'-ëd] adj. 1. non restreint; 2. non limité; S. non cir- conscrit : i. non borné ; sans bornes. UNSTIEEED [ûn-sturd'j adj. jj non remué. UNSTITCH [un-sHtsli'] V. a. (ouv. à l'aiguille) découdre, défaire (ce qui est piqué). ^ UNSTITCHED [ùn-stïtsM'] adj. (ouv. à Fai^uille) non piqué. UNSTOCKINGED [ûn-stok'-îngd] adj. X sans bas. UNSTOOPING [ùn-stôp'-ïng] adj. 1. Il § qui ne s abaisse, ne se courbe pas ; 2. § inflexible. UNSTOP [ûn-stop'] V. a. (—ping; — ped) 1. Il § déboucher ; 2. || § ouvrir (ce qui est bouché). UNSTOPPED [ùn-stopt'] adj. 1. || non bouché; 2. débouché; 3. non fermé; 4. non arrêté ; que rien n'arrête. UNSTOEED [ûn-stôrd'] adj. (with, de) 1. dépourvu ; dénué; non fourni ; 2. non approvisionné ; 'à. non enrichi ; non orné; non embelli. UNSTOEMED [ûn-stôrmd'] adj. à quoi on n'a pas donné, livré d'assaut. UNSTEAINED [ûn-strând'] adj. 1. I| non trop bandé, tendu; 2. || non trop forcé; 3. % aisé ; -naturel; non forcé ; non outré; 4. \\ no7i trop serré, resser- ré; 5. % non forcé; non contraint; 6. Il non passé ; non filtré. UNSTEAITENED [ûn-strâ'-tod] adj. 1. Il 72071 étréci; non rétréci; non res- serré ; 2. § 7io?i resserré ; non restreint ; non gêné; 3. § non gêné; non embar- rassé. UNSTEENGTHENED [ûn-strëng*A'- ënd] adj. 1. Il § nonfortifU (qui a plus de force) : 2. || Ç non raffermi ; non affermi. UNSTEEWED [ûn-st.ôd'] adj. (with, de) parsemé; couvert; jonché. UNSTEING [ûn-strïng'] v. a. 1. Il § dé- tendre; relâcher; 2. H détacher; dé- lier; défaire; 3. Il oter les cordes de (un instrument) ; 4. |i déflli^ ; désenfller. UNSTEUCK [ùn-strùk'] adj. § (with, de) sans être frappé (impressionné), saisi. UNSTEUNG. V. Unstring. ^ UNSTUDIED [ùn-stùd'-id] adj. 1. sans étude; non étudié ; non apprêté; sans apprêt; naturel; 2. inexpérimenté. UNSTUDIOUS [ùn-8tù'-dï-ûs] adj. peu studieux ; peu adonné à l'étude. UNSTUFFED [ûn-stùft'] adj. 1. || non rempli; dégarni; non rembourré; non bourré; 2. § vide; peu garni; peu fourni; peu meublé; 3. (des animaux) non empaillé; 4. (culin.) non farci. UNSTUNG. V. Unsting. UNSUBDUED [ùn-sùb-dûd'] adj. 1. H non subjugué; inso^imis ; non réduit; non assujetti ; non asservi ; non dompté ; 2. § non subjugué ; insownis ; no7i rédicit; indmnpté ; 3. || § non vaincu,. UNSUBJECT [ùn-sûb'-jëkt], UNSUBJECTED [ùn-sûb-jëkt'-ëd] adj. t (to, à) non assujetti ; non soumis. UNSUBMISSIVE [ùn-sùb-mïs'-sïv] adj. insoumis ; rebelle. UNSUBMITTING [ un-sûb-mit'-tïng ] adj. indomptable ; inflexible. UNSUBOEDINATED [ûn-sûb-ôr'-dï- Bât-ëd] adj. (to) no7i subordonné {à); indépendant {de). UNSUBOENED [ûn-sûb-ômd'] adj. 1. pur ; non suborné ; 2. non corrompu ; non séduit; 8. pur ; non acheté (par la corruption); non procuré; non obtenu; 4. (dr.) (de témoni) non suborné. UNSUBSTANTIAL [ûn-sàb-stan'-shal] | adj. 1. I immatériel ;' incorporel ; 2. 1 \ non substantiel ; 8. § imaginaire ; chimérique ; sans réalité. UNSUCCEEDED [ùn-sùk-sêd'-ëd] adj. san^ successeur ; auquel on ne succèdt pas. UNSUCCESSFUL [ùn-sùk-sës'-fûl] a^J 1. sajis succès, réussite; malheureuse ^ 2. gui ne réussit pas. To be — , être sans succès, réussite ; n'avoir pas de succès ; être malhe/Uf reux. UNSUCCESSFULLY [ûn-sùk-sëg'-fùl. Il] adv. sans succès, réussite; malheu- reusement. UNSUCCESSFULNESS [ûn-sûk-sëg'- fûl-nëa] n. insuccès, m, ; tnanque, défavi de succès, m. ; mauvais succès, m. ; tnauvaise réussite, f. UNSUCCOEED [ ùn-sùk'-kurd ] adj. sans secours ; non secouru ; non aidé ; non assisté. UNSUCKED [ua-sukt'] adj. 1. non m ce ; 2. non teté ; non tété. UNSUFFEEABLE. V. Insfffeka- BLE. UNSUFFEEING [ûn-sSf-fur-ïng] adj. sans soiff'rance (physique ou morale); à l'abri de la sovffranee. UNSUFFICIENT t. V. Insuefi- CIENT. UNSUGAEED [ûn-sbûg'-ard] adj. 1 sans sucre ; 2. (pharm.) non édidchré. UNSUITABLE [ùn-sùt'-a-blj adj. (fok) 1. peu appjroprié (à) ; peu adapté {à); 2)eu fait {pour) ; 2. peti convenable {pour) ; p>eu propre {à) ; peu sortahlé {pour, a); 3. non jjroportionné {à); insuffisant {pour) ; 4. inconvenant ; malséant; déplacé. UNSUITABLENESS [ùn-sût'-a-bl-ngs] n. 1. disconvenance, f. ; 2. manque, dé- faut de rapport, de conformité, d'ac- cord, m. ; 3. inconvenance ; meS' séance, f. UNSUITABLY [ûn-sût'-a-blï] adv. 1. mal; d'une manière peu convenable; sans convenance ; 2. avec income» nance; indécemment; incongrûment. UNSUITED [ûn-sût'-ëd] adj. 1. (to) non, peu approprié {à); non, peu adapté {à) ; 2. peu convenable {pour); 3. mal assorti. UNSUITING [ûn-sùt'-ïng] adj, 1. qui ne convient pas {à) ; peu convenable {pour) ; 2. indigne {de) ; 3. malséant (j>our). UNSULLIED [ûn-8ùl'-lïd] adj. 1. 1| sans souillure, tache; 2. \\ § non terni; 3. § pur ; sans souillure, tache. UNSUMMED [ùn-sûmd'] adj. non ad- ditionné; non calcidé : non supputé, UNSUMMONED [un-sùm'-mÙnd] &^, 1. non convoqué; 2. § 7ion appelé ; non invité. UNSUNG [ûn-aùng'] adj. 1. P 71072, chan- té; 2. § non chanté ; non célébré. UNSUNNED [ûn-8ùnd'] adj. qui n\i pas été exposé au soleil ; que le solid n'a pas visité. UNSUPEEFLUOUS [ûii-BÛ-pnr'-fla--aB] adj. 1. non biqjerflu ; 2. modéré. UNS UPPL ANTED [ùn-sùp-plant'-ëd] adi. non supplanté. UNSUPPLIED [ Sn-sùp-plîd' ] adj. (with) 1. non pourvu {de) ; non fourni (...); 2. non cdimenté {de) ; non appro- visionné {de) ; 8. auquel, à quoi on n''a pas pourvu. UNSUPPOETABLE t. V. Insup- portable. UNSUPPOETED [ùn-Bup-pôrt'-ëd] adj, 1. Il sa^is support ; sans soutien ; 2. « noji supp)orté; non enduré ; non souf- fert ; 3. § non soutentv; non nout^ri; non entretenu; auquel,. à quoi on n'a pas pourvu ; 4. § sans soutien, appui; 5. § non soutenu ; 7ion entretenu. ÙNSUEE [ùn-Bliôr'] adj. 1. peu sûr; incertain ; 2. peu sûr, assuré. UNSUEMODNTABLE. V. Insuk- mountable. UNSUEPASSED [ ûn-sur-patt' ] adj. non siii^passé. UNSUEEENDEEED [ùn-Bur-rën'-durd] adj. ]. 72071 rendu; non livré; 2. 7i07i livré; non abandonné; 3. § d quoîi auquel on n'a pas renoncé. UNT "ONT tJNT ô nor ; o not ; û tube ; 'ù, tub ; û bull ; « burn, her, sir ; ôî^ oil ; âù, pound ; th thin ; th this. mSTSUREOUNDED [ùn-sur-rOûnd'-ëd] adj. 1. non entouré : non environné ; 2. non ceint (entouré); non enceint; 3. non cerné. UNSUSCEPTIBLE [ûn-sùs-sëp'-tï-bl] adj. (of) non susceptible {de); iîicapa- Ue (de). UNSUSPECT [ùn-8ùs-pëkt'] t, UNSUSPECTED [ùa-sùs-pèkt'-ëd] adj. 1. non soupçonné ; no7i, peu suspect; à l'abri du soupçon ; Jiors de soupçon; non soupçonné ; 2. non suspecté (tenu pour suspect) ; 3. non conjecturé. UNSUSPECTEDLY[ûn-8Ùs-pëkt'-ëd-li] adv. sans éveiller, exciter le soicpçon. UNSUSPECTING [ ùa-sûa-pëkt'-ïng ] adj. 1. confiant; sans soupçon; qui ne soupçonne rien; qui ne se doute de rien ; 2. na'if. UNSUSPICIOUS [ûtt-aûs-pïsh'-ùs] adj. 1. non, peu soupçonneux^ sans soup- çon; sans méfiance; confiant; 2. à Vabri du soupçon ; non suspect. UNSUSPICIOUSLY [ûn-8ùs-pïBh'-Ù8-li] adv. sans soupçon. UNSUSTAINABLE [un-sûs-tân'-a-bl] adj. 1. insoutenable; insupportable; 2. 4. insoutenable (qu'on ne peut défen- di'e, iustifier). UiSfSUSTAINED [ûu-sûs-tànd'] adj. 1. I! sans soutien, appui, support; 2. § sans soutien, appui; sa7is être soutenu, appuyé, secondé. UNSWADDLE. V. Unswathe. UNSWATHE [ùn-swâth'] V. a. démail- loter. UNSWAYABLE [ûn-swâ'-a-bl] adj. % indomptable; intraitable; inflexible. UNSWAYED [ùn-8wâd'] adj. 1. i| aban- donné (qu'on ne manie, ne porte pas) ; lâché; 2. § non gouverné; non con- duit; non dirigé; 3. § non influencé. UNS WE AE, [ùn-swàr'] v. a. (UNSWOEE ; unsworn) rétracter (un serment). UNSWEAT [ûn-swët'] V. a. t sécher la sueur de ; sécher (après avoir sué) ; dé- lasser. To — o.'s self X, s« sécher ; se délas- ser ; se reposer. UNSWEATING [ûn-swët'-ïng] adj. qui ne sue pas ; qui n'est pas en sueur. UNSWEPT [iia-Ewëpt'] adj. 1. qui n'est pas balayé; 2. (de cheminées) non ramoné. UNSWILLED [un-swild'] adj. non avalé, bu avidement ; gW° non humé. UNSWORN [ùn-swôrn'] adj. qui n''a pas juré; qui n'a pas prêté serment. To be —, n'avoir pas juré, prêté ser- UNSYLLOGISTICAL [ùn-sïl-lô-jïs'-tï- kal] adj. (log.) non si/llogistique. UNSYMAIETRICAL [ ùn-sïm-mët'-rï- kal] adj. non, peu symétrique. UNSYSTEMATIC [Ûn-8i8-tëm-at'-ik], UNSYSTEMATICAL [ûn-8Ï3-tëm-at'-ï- kai] adj. non, peu systématique ; sans système. UNTACK [ùn-tak'] v. a. $ (from, de) 1. § délier; détacher; séparer; 2. $ § dé/aire ; 3. (ouv. à l'aiguille) défaire (ce qui est faufilé, bâti). UNTAINTED [ûu-tâat'-ëd] adj. 1. || pur; non altéré; 'non corrompu ; 2. \ pur; non infecté; non empesté; 3. bon; non gâté; 4 %pur ; intact; sans tache ; 5. (pers.) pur ; sans souillure, tache. UNTAINTEDLY [ûn-tànt'-Sd-lï] adv. sans tache, souillure. UNTAINTEDNESS [ûn-tânt'-ëd-nës] n. pioreîé ; absence de toute souillure, tache, f. ■ UNTAKEN [ûn-tâ'-kn] adj. 1, qu'on n'a pas pris ; 2. dont on ne s'est pas emparé; 3. non enlevé; non ôté. UNTALKED [ùn-tâkt'] adj. (of, . . .) 1. (pers.) dont on ne parle pas; 2. (chos.) dont on ne parle pas ; passé sous si- lence. UNTAMABLE [ûn-tàm'-a-bl] adj. 1. || § indomptable; 2. (des arrtmaux) inap- privoisable ; qu'on ne peut apprivoi- ser ; 3. (fauc.) tripier. UNTAMED [ûn-tâmd'] adj. 1. || in- dompté; 2. \\ non apprivoisé; no7i pri- vé : 3. § indompté ; insoumis ; rébelle ; L% inculte; grossier; rude. UNTANGLE. V. Disentangle. UNTANNED [ûn-tand'] adj. (ind.) non tanné. UNTARNISHED [ûn-târ'-DÏsht] adj. 1. Il § non terni; intact; 2. § sa^is souil- lure, flétrissure, tache. UNTASTED [ùn-tâat'-ëd] adj. || § qu'on n'a pas goûté ; dont on n'a pas goûté. UNTASTING [ùn-tâst'-ïng] adj. || privé de goût. UNTAUGHT. F: Unteach. UNTAUGHT [ùn-tât'] adj. 1. (pers.) ignorant; sans éducation, instruc- tion; illettré; sans lettres; 2. (chos.) naturel; qu'on n'a pas appiHs; 3. (to) inhabile (à) ; inapte (à) ; peu in- struit (à). UNTAXED [uD-takst'] adj. 1. 1| exempt de taxe, d'imposition; 2. § exempt d'accusation, de cliarge; qic'on ne taxe pas ; 3. (dr.) non taxé. UNTEACH [ùn-tôtsli'] V. a. (uNTAtronT) faire désapprendre. UNTEACHABLE [ûn-tëtsh'-a-bl] adj. qui n'est pa^ susceptible d'instruction, d'enseignement ; que l'on ne saurait enseigner, instruire. UNTEMPERATE. V. Intemperate. UNTEMPERED [ùn-tëm'-purd] adj. 1. (d'acier) non trempé ; non tempéré ; 2. § non tempéré ; non adouci ; 3. (d'a- cier, de fer) non trempé; 4. (de chaux, de mortier) non détrempé ; non dé- layé, UNTEMPERING [ûn-tëm'-pur-ïng] adj. X qui ne tempère, n'adoucit pas ; peu séduisant ; peu tentant. UNTEMPTED [ûn-tëmt'-ëd] adj. à l'abri de la tentation, de la séduction, de V entraînement. UNTENABLE [ûn-tëu'-a-bl] adj. 1. in- soutenable (qui no peut se soutenir par de bonnes raisons) ; 2. (mil.) non tena- ble ; non soutenable ; non défendable. UNTENANTABLE [ûn-tëV-ant-a-bl] adj. 1. qui n'est pas en état d'être loué; 2. non logeable. UNTENANTED [ùn-tën'-ant-ëd] adj. 1. sans locataire ; 2. (de ferme) sans fer- mier. UNTENDED [ûn-tënd'-ëd] adj. 1. non gardé (sur quoi on ne veille pas) ; 2. non soigné ; 3. (pers.) sans suite ; seul. UNTENDER [ûn-tën'-dur] adj. 1. dur; peu tendre / 2. 4. § dur ; insensible ; peiu UNTENDEEED [ûn-tën'-durd] adj. 1. qid n'est pas offert; 2. qui n'est pas présenté. UNTENT [ûn-tëut'] V. a. \ faire sortir d'une tente. UNTENTED [ûn-tënt'-ëd] adj. t sans tente (de charpie) ; non pansé. UNTERRIFIED [ ûii-tër'-rî-fid ] adj. qui n'est pas terriflé, épouvanté ; qui 71 est pas frappé de terreur, d'épou- vante. UNTESTED [ûn-tëst'-ëd] adj. 1. non éprouvé ; 2. (métal.) non coupelle. UNTHANKED [ùn-tAangkt'J adj. 1. qui ne reçoit pas de remer ciments ; sans remerciments ; 2. X inal accueilli ; reçu sans re-mercîrnents. UNTHANKFUL [ûn-<^angk'-fûl] adj. (for, de ; to, a) ingrat. UNTHANKFULLY [ûn-i/5angk'-fùl-li] £dv. 1. avec ingratitude; sans recon- naissance ; 2. X sans reinerctments. UNTHANKFULNESS [ûn-iÀaDgk'-fûl- nës] n. ingratitude, f. UNTHAWED [un-tAâd'] adj. non dé- gelé UNTHINK [ùu-UîDgk'] V. a. X démen- tir la pensée de. UNTHINKING [ùa-««ngk'-&g] adj. 1. irréfléchi; inconsidéré; étourdi; 2. sans expression. UNTHINKINGNESS [ ûn-f^ïngk'-ïug- nës] n. irréflexion; inconsidération; ^ UNTHORNY [ûn-î.iôrn'-ï] adj. || § non épineux. UNTHOUGHT [ûii-«^6t'] adj. (of) 1. à qui, à quoi on nepejisepas ; 2. ig^ioré ; obscur ; 3. inattendu ; imprévit. UNTHOUGHTFUL [ûa-«Aôt'-fûi] adj. irréfléchi ; inconsidéré ; étoitrdi. UNTHREAD [ùn-^Arëd'] v. a. 1. dé- fller (une aiguille) ; 2. § détacher ; sé- parer. UNTHREATENED [ùn-tArët'-tnd] arégné ; non em- preint. UNTINGED [ûn-tïnid'] adj. (with, de) 1. non teint (légèrement) ; 2. || § non im- prégné; non empreint ; 3. Ijjur ; net; sans tacJie ; 4. §pur; exempt. UNTINNED [ùn-tïnd'] adj. non étamé. UNTIRABLE [ùn-tïr'-a-bij adj. || § in- fatigable. ' UNTIEED [ûn-tîrd'] adj. l.yy;azs; non fatigué; non lassé; 2. infatigable. UNTIRING [ùn-tîr'-îDg] adj. infati- gable; qui ne se fatigue, ne se lassa point. UNTITLED [ûn-ti'-tld] adj. 1. sans titre (d'honneur); 2. droit; sans titre. UNTO [ùn'-tô] prép. \+à. V. To. UNTOLD [ùn-tôld'] adj. 1. non dit; non exprimé ; que Von tait ; 2. passé sous silence ; non raconté ; non conté ; 3. non dit; non révélé; non déclaré; 4. non compté; sans le compter. UNTOMB [ùn-tôm'] V. a. exhumer; déterrer. UNTOOTH [un-tôfA'] V. a. X arracher UNTORMENTED [ùn-tôr-mënt'-ëd] adj. non tourmenté; sans tourment. UNTORN [ùn-tôrn'î.adj. 1. U non dé- 601 VIST UNT TJNW â fate ; â far ; â fall ; a fat ; ë me ; e met ; î pine ; î pin ; ô no ; <5 move ; £hiré ; 2. § mow. déchiré (troublé) ; 3. || § (from, à) non arraché. UNTOUCHED [ûn-tûtslit'] adj. 1. il in- tact (à quoi l'on n'a pas touché) ; 2. |! non touché ; non atteint ; 3. || auquel on n"a pas touché; dont on ne s'est pas occu- •j)é ; 4:. § non. peu touché; non, jjeu ému; insetisiiile. UNTOWAED [ûn-tô'-fird] adj. 1. (pers.) insoumis; indocile; reTjelle; intrai- taUe; indomptable; 2. 4. (chos.) fâ- cheux; malencontreux; 3. {aYios,.) ma- ladroit ; gauche ; disgracieuœ ; dé- plaisant. '2. An — event, nn événement fâcheux, malen- contreux. UNTOWAEDLT [im-tô'-ard-lï] adv. 1. âyune manière insoumise, indocile, re- 1)6116, intraitable, indomptable; 2. d\ine manière fâcheuse ; malencontreuse- ment; 8. gauchement; disgracieuse- ment : maladroitement. UNTO WARDLT, adj. KUntovaed. UNTOWAEDNESS [ûn-tô'-ard-nés] n. 1. indocilité, t ; défaut de soumission, m.; nature intraitable, indomptable, f. ; 2. caractère fâcheux, malencon- treux, m,; 3. maladresse; gauche- rie, f. UNTRACEABLE [ûn-tràs'-a-W] adj. 1. § qu'on ne peut tracer ; 2. |l § qu'on ne peut suivre à la trace ; 3. § insaisissa- l)le ; impénétrahle. UNTKACED [ûn-trâst'] adj. 1. |1 non tracé ; 2. |i § qui n'a pas été suivi à la trace ; 3. (de chemin) non frayé ; non Ixittu ; non foulé ; 4. ( dessin ) non calqué. UNTRACKED [ùn-trakt'] adj. 1. (de chemin) ')ion frayé ; non battu ; non foulé; 2. § qu'on n'a pas suivi à la trace, à la piste. UNTEACTABILITY [ ùn-trak-ta-bïl'- UNTEACTABLENESS [ùn-trak'-ta-bl- nës] n. 1. caractère intraitable, m.; 2. indocilité, t. UNTEACTABLE [ùn-trak'-ta-bl] adj. 1. (pers.) intraitable; 2. indocile; 8. $ rude; difficile. UNTEADED [ûn-trâd'-ëd] adj. t 1. Ii étranger au commerce ; 2. § extraordi- naire ; singidier. UNTEADING [ ùn-trâd'-ïD- ] adj. 1. non, peu commerçant ; sans commerce; 2. étranger au commerce. UNTEAINED [ùn-tiând'] adj. 1. (pers.) (to) inexercé; non dressé (à); non formé [a) ; 2. (to, à) inexercé ; inha- hiie; inexpérimenté; 3. indiscipliné; sans discipline; 4. § indomptable; re- telle; 5. (des animaux) non dressé; ô. (hort) no7i dyressé ; 7. (man.) non UNTRAMMELLED [ ûn-tram<-mëld ] adj. 1. Il (des animaux) sans entraves; 2. § sans entrave, lien, obstacle. UNTEANSFEEABLE [ùn-trans-fur'-a- bl] adj. 1. non transférable ; non trans- missible; 2. (dr.) incessible; 3. (dr.) in- aliénable. UNTEANSFEEEED [ ùn-trans-furd' ] adj. 1. non transféré; non transmis; 2. (dr.) non cédé; 3. (dr.) non aliéné. UNTEANSLATABLE [ûn-trans-lât'-a- bl] adi. intraduisible. UNTE AN SLATED [ ûu-trans-lât'^ëd ] ad], non traduit. t UNTEANSPAEENT[ùn-trans-pâr'-ënt] tià]. non transparent ; opaque. UNTRAVELLED [ûn-trav'-ëld] adj. 1. (de lieu) inexploré ; où, l'on n'a pas voy- agé ; 2. Il (pers.) qui n'a pas voyagé, fait de voyages; 8. ** % fidèle à ses pé- nates, à ses foyers ; fidèle. 3. The heart —, U cœur fidèle à ses pénates. UNTRAVERSED [ûn-trav'-urst] adj. Il non traversé. UNTEEAD [ûn-trëd'] v. a. X (tjntkod ; îtktrodden) retourner sur les pas de; retourner sur. UNTEEASUEED [ûn-trëzh'-ûrd] adj. 1. non amassé; non accumulé; 2. || § qu,'on ne garde, ne conserve pas pré- cieusement; 3. X dépouillé, privé d'un trésor; appati^vri {de) UNTEEMBLING- [ûn-trëm'-blïng] adj. L acms trembler ; calme; impassible; 2. sans trembler ; sans tressaillir ; 3. (de son) décis ; non vacillant. UNTEESPASSING _[ ùn-trës'-pas-ing ] adj. grii ne pèche, ne faillit point. UNTEIED [ûn-trïd'] adj. 1. non es- sayé; non éprouvé; qui n'a p)as été tnis à l'épreuve; dont on n'a pas fait l'épreuve; 2. non éprouvé; dont on n'a pas fait l'expérience ; 3. non es- sayé; non tenté; non entrepris; 4. non essayé ; dont on n'a pas fait l'es- sai, l'épreuve ; 5. non vérifié ; non con- trôlé; 6. (des métaux) non essayé; 7. (des -mét&WK) non affiné; nonp)urifié; 8. (de poids, de mesures) non contrôlé ; non vérifié; 9. (di-.) (pers.) qui n'a pas été mis en jugement ; qui n'a pas été traduit en justice; 10. (dr.) (chos.) no» j^m. UNTEIMMED [ûn-trïmd'] adj. 1. non arrangé; 2. non ajusté; non adapté; 3. non orné ; non paré; 01071 décoré; 4. (de la barbe, des cheveux) non taillé ; non rafraîchi; négligé; 5. (des che- vaux) auquel on n'a pas fait la toilette ; 6. (de lampe) non arrangé; 7. (de vêtement) non garni; 8. (charp.) non plané; non dégrossi; 9. (charp.) non assemblé ; 10. (horl.) non émondé ; non ibranché; 11. (mar.) non arrangé ; 12. (mar.) (des voiles) non orienté; 13. (tech.) non achevé; à quoi on n'a pas mis la dernière main. UNTEOD [ûn-trod'], UNTRODDEN [ ùn-trod'-dn ] adj. 1. nonfoidé, pressé (sous les pieds) ; 2. (de chemin) /'/■avé; non battu; "^^ vierge. UNTÉOLLED [ùn-trôld'] adj. non rou- lé ; non tourné ; immobile. UNTEOUBLED [fln-trûb'-bld] adj. 1. calme ; paisible ; tranquille ; non trou- blé; 2. tranquille; non inquiété; non tourmenté; 3. non occupé ; non préoc- cupé; 4. non ennuyé; non impor- tuné; non tracassé; 5. (de liquides) clair ; qui n'est pas trouble. UNTEUE [ûn-trô'] adj. 1. inexact; faux; non vrai; dénué de vérité; 2. (chos.) faux; infidèle; inexact; 3. (pers.) (to, à) infidèle; inconstant (trompeur); 4. (ro, pour) faux ; déloy- al ; perfide. UNTÈULY [ùn-trô'-lï] adv. 1. inex- actement; faussement; sans vérité; 2. infidèlement ; inexactement ; 3. infi- dèlement ; avec inconstance ; é. fausse- ment ; avec déloyauté ; perfidement. UNTEUSS [ùn-trûs'] V. a. dépaque- ter. UNTRUSTINESS [ûn-trûst'-ï-nës] n. 1. absence de droits, de titres à la con- fiance, t; 2. infidélité; déloyauté, i. UNTEUSTY [ ûn-trùs'-tï ] adj. 1. in- digne de confiance; 2. infidèle; dé- loyal. ■ UNTEUTH [ûn-tib traordinairement ; non usuellement ; 3. d'une manière insolite. UNUSUALNESS Jûn-ù'-zhù-al-nës] n. 1, rareté ; 2. étrangete, f. UNUTTERABLE [ûn-ùt'-tar-a-bl] adj 1. indicible; inexprimable; ineffable, 2. + inénarrable. UNYACILLATING [ûn-yaa'-îl-lât-ïng] adj. non vacillant, UNYAIL. V. Unveil. UNYALUABLE. V. Invaluable. ^ UNVALUED [ûn-val'-ùd] adj. 1. |i non évalué; non estimé; non apprécié; 2. Il § peu estimé ; méprisé ; dont on fait peu de cas ; 3. t inestimable ; sans prix. UNVANQUISHED [ ûn-vang'-kwïrbt ] adj. X 'i-n'oaincu. 'UNVARIABLE. V. Invaeiablb. UNVARIED [ùn-vâ'-rîd] adj. iiivaria- ble ; qui ne varie pas ; uniforme ; même. UNVAEIEGATED [an-vâ'-rî-é-gât-M] adj. 1. non vai'ié; oion nuancé; 2. non diapré ; 3. (de fleurs) non panaché ; 4. (did.) non irisé. UNVAENISHED [ùn-vâr'-nïsht] adj. 1. i non verni; non vernissé; sans ver' nis ; 2. § na'if; naturel ; simple ; sanê apprêt; ^ sans fard. UNVAEYING [ùn-vâ'-rï-ïng] adj. in- variable ; constant ; qui ne varie pas. UNVEIL [ûn-vâl'j V. a. 1. 1 § dévoiler ; 2. § découvrir ; montrer, UNVEILEDLY [ ùn-vâl'-ëd-lî ] adv. sans voile, déguisement; ouvertement. UNVENEEABLE [ùn-vën'-ur-a-bî] adj. 1. peu vénérable ; peu respectable ; 2. X déshonoré. UNVENTILATED [ ùn-vën'-tï-lât-ëd ] adj. non ventilé. UNVEEDANT [ûn-vur'-dant] adj. sans verdure ; non verdoyant. UNVEESED [ùn-vurst'] adj. (in) peu versé {dans); inhabile {à); peu ex- ercé {à). UN VEXED [ûn-vëkst'J adj. calme; tranquille ; exempt de contrariété, de tourment, de vexation; qui n'est pas tou-rmenté, contrarié, tourmenté (par), fatigué {par). UNVIGOROUSLY [ ùn-TÏg'-ur-ns-H ] adv. sans vigueur, UNVIOLATED [ùn-vî'-ô-lât-ëd] adj. 1. intact ; non violé ; 2. qio'on n'a pas violé, faussé, enfreint ; 3. non violé ; non transgressé ; non méconnu ; res- UNVIRTUOUS [ ûn-vurt'-û-ui ] adj sans vertu ; non, peu vertueux ; vï deux. UNVISARD [ûç-vïz'-ard] v. a. l.J lever la visière à; 2. § démasquer, UN VISITED [ûn-Tïz'-it-ëd] adj. 1. |i non visité ; sans visiteurs ; non fréquenté ; désert; 2. § non visité (j)ar) ; déserté {par). UNVOTE [ùn-vôt'] V. a. anmder par un nouveau vote ; anmder. UNVOYAGEABLE [ ùn-TÔî'-àj-a-bl ] adj. inna/tigable ; où, l'on ne peut voy- ager, naviguer. UN VULGAR [un-vûl'-gar] adj. élevé, élégant; choisi; non vulgaire; non commun. UNVULNEEABLE X- V. Invflnee ■ ABLE. UNWAITED [ùn-wài'-ëd] adj. (on) qui n'est pas servi. UNWAKENED [ûn-wà'-knd] adj. en' dormi ; qui n'est pas éveillé, l'éveillé. UNWALLED [ùn-wâld'] adj. o\i,vert ; UNW UNW UP nor; o not; Û tube ; û tub ; ■ii bull ; u burn, her, sir ; ol oil ; om pound; th thin ; th this. non muré ; qui n'est pas ceint de murs ; sans murs. UNWANDEKING [ ùii-won'-dur-ïng ] adj. sans errer. UNWANTED [ûn-wânt'-ëd] adj. inu- tile ; sans utilité. UNWAEES t. V. Unawares. UNWARILY [ùa-wâ'-i-ï-iï] adv. 1. a^ec imprévoyance ; 2. sans précaution ; légèrement ; étourdiinent. UNWAEINESS [ùn-wâ'-rî-nës] n. 1. im- prévoyance., f. ; 2. défaut (m.), manque (m.), absence (f.) de précaution ; légè- reté ; étourderie, f. UNWARLIKE [ùa-wâr'-lik] adj. peu "belliqueux; pei^guerrier ; pacifique. UNWARMED [ûn-wârmd'] adj. 1. || froid ; non chaud ; 2. § froid ; non échaufé; 7wn animé. UNWARNED [ûn-wàmd'] adj. 1, non (merti ; 2. non prémuni. UNWARP [ùii-wârp'] V. a. 1| redresser (ce qui est déieté). UN WARPED [ùn-wâi-pf] adj. l.JI non déjeté ; 2. § no7i faussé ; non vicié. UNWARRANTABLE [ ûn-wor'-rant- a-bl] adj. inexcusable; sans excuse ; non justifiable. UNWARRANTABLENESS [ûn-wor'- rant-a-bi-nës] n. nature inexcusable, f. UNWARRANTABLY [uu-wor'-i-ant-a- blï] adv. d'une manière inexcusable ; sans excuse. UNWARRANTED [ ûn-wor'-mnt-ëd ] adj. 1. non autorisé ; 2. incertain ; chan- ceux ; que rien ne garantit ; 3. (com.) «.071 garanti ; sans garantie. UNWARY [ûn-wâ'-ri] adj. 1. impré- voyant; sans prévoyance ; 1. non pré- cautionné; inconsidéré; étourdi; 3. t inattendu ; hnprémi. UNWASHED [ûn-wosht'] adj. non lavé. UNWASHEN t. V. Unwashed. UNWASTED _[iia-wast'-ëd] adj. 1. non perdu ; non dissipé ; non dépensé ; non gaspillé; 2. non usé; non consumé ; non épzùisé. UNWASTINa [ûn-wâst'-ïng] adj. iné- puisable'; qui ne se consume., ne s'use point. UNWATERED [ ûn-wà'-turd ] adj. 1. non arrosé; 2. (de tissus) non moiré. UN WEAKENED [ùu-wê'-knd] adj. non affaibli. UNWEALTHY [ùn-wëM'-ï] adj. peu riche ; pauvre. UNWEAPONED [ ûn-^ëp'-pnd ] adj. sans armes. UNWEARIABLE [ùn-wê'-rï-a-bl] adj. infatigable. UNWEARIED [ûa-wê'-rïd] adj. 1. non fatigué ; non lassé ; 2. (chos.) infati- gable ; inépuisable. UNWEAEIEDLY,[ùn-wê'-rîd-lî] adv. 1. sans relâche; d'une manière infaMga- ble ; 2. avec acharnement. UNWEARIEDNESS [ûn-wê'-vïd-nës] n. nature infatigable, f. UNWEARY. f:' Unwearied. UNWEARY [ûn-wê'-ri] V. a. délasser ; reposer. UNWEAVE [ùn-wêv'] V. a. (unwove ; tTNwovEN) 1. détisser; 2. effiler (une toile) ; 3. détresser (défaire les tresses ; 4. § démêler ; débrouiller. UNWED X- V. Unmarried. UNWEDGE [ûn-wëj'J V. a. (tech.) dé- caler. UNWEDGEABLE [ùn-wëj'-a-bl] adj. % impénétrable (où le coin ne peut péné- trer). UNWEEDED [ un-wêd'-ëd ] adj. non UNWEEPED î. r. Unwept. UNWEETING [ùn-wêt'-ïng] adj. igno- rant; qui ne sait pas; qui n'a pas conscience {de). UNWEIGHED [ùn-wâd'] adj. 1. H non pesé ; 2. § que l'on n'a pas pesé, exa- miné ; 3. t § inconsidéré ; irréfléchi ; léger. UNWEIGHINCf [ûn-wa'-ïng] adj. % in- considéré; irréfiéchi; léger. UNWELCOME [ ùn-wë'l'-kùm ] adj. 1. (pers.) qui n'est pas bienvento ; 'mal accueilli, reçu; désagréable; 2. (chos.) fâcheux; désagréable; déplaisant; mal accueilli. 1. An — gnestjun hôte âésagréable. 2. — news, nouvelles fâcheuses. UNWELL [ûn-wël'] adj. (pers.) indis- posé ; qui n'est pas bien, bien portant ; qui ne se porte pas bien. To be, to feel — , n'être pas bien, bien portant; ne pas se bien porter; être indisposé ; n'être pas dans son assiette, son assiette ordinaire. UNWEPT [ûn-wëpt'] adj. qu'on n'a pas pleuré, regretté. UN WET [Cm-wët'] adj. 1. sec ; non hu- m,ide ; non mouillé ; 2. (de l'œil) sec (sans larmes). UN WHIPPED [ûn-l^^yïpt'], UNWHIPT [ùn-hwïpt'j adj. 1.^ 1| non foioetté ; 2. X% impuni ; non châtié. UNWHOLESOME [ûn-hôl'-sùm] adj. 1. Il insalubre; malsain; 2. ^pernicieux ; nuisible ,• 8. :j: § corromjou. UNWHOLESOMENESS [ùn-hôl'-sum- nës] n. insalubrité ; nature malsaine, t UNWIELDILY [ûn-wêid'-ï-lï] adv. lourdement ; pesamvient. UNWIELDINESS [ùn-wêld'-ï-nës] n. lourdeur ; pesanteur ; difficulté de mouvoir, f. UNWIELDY [iin-wêl'-dï] adj. difficile à onouvoir, à remuer ; lourd ; pesant. UNWILLING [ûn-wîl'-lïng] adj. 1. {to) qui ne veut pas (...); mal disposé (pour); peu disposé (à); 2. de mau- vaise volonté; de mauvais vouloir; ■mal disposé. 1. He is — to work, Une veut pas travailler. 2. An — servant, vn domestique de mauvaise volonté ; — ears, des oreilles mal disposées. To be — (to), oie x>as voxdoir (...); être mal disposé (pour) ; être peu dis- posé (à). UNWILLINGLY [ûn-wïl'-lïng-li] adv. avec mauvaise volonté ; à contre-cœur ; avec répugnance. UNWILLINGNESS [ùn-wïl'-lïng-nës] n. 1. mauvaise volonté, f. ; m,auvais vou- loir, m. ; 2. {to, pour) éloignement, m. ; répugnance, f. UNWIND [ûn-wïnd'] v. a. (ttnwoitnd) 1. Il dévider; 2. || dérouler; 3. § dé- brouiller; démêler; 4. (from, dé)'^ dé- lier ; détacJier ; séparer. UNWIPED [iin-wîpt'] adj. non essuyé; non nettoyé. UNWISE [ùn-wîz'] adj. {to, de) peu sage ; insensé ; sot. UNWISELY [ûn-wîz'-lï] adv. 1. d'une manière peu sage ; à tort ; 2. d'une manière insensée ; sottement. UNWISH [ùn-wïsb'] V. a. 1. 1 sotvhai- ter qu'il n'y ait pas, qu'il n'y eût pas; 2. ne pas vouloir de. UNWISHED [ûn-wïsbt'] adj. non sou- haité; non désiré; qu'on ne souhaite, ne désire pas. — for, =. UN WIT [ùn-wïf] V. a. X (— ting; — ted) priver de la raison, de l'intelligence ; frapper de démence. UNWITHDRAWING [ ûn-with-drâ'- ïng] adj. ** qui ne retire pas ses dons ; libérai. UNWITHERED [ûn-wïti'-urd] adj. 1. non desséché; 'l. non fané; non flétri; non passé. UN WITHERING [ûn-wïtb'-ur-ïng] adj. 1. qui ne se dessèche p>as ; 2. qui ne se fane, ne se flétrit, ne passe pas; ** éternel. UNW^ITHHELD [ûn-wïtliiëld'] adj. ** sans réserve. UNWITHSTOOD [ùn-wïtb-stûd'] adj. 1. à quoi, aiiquel on ne résiste, ne s'op- pose pas ; 2. irrésistible. UNWITNESSED [ùn-wït'-nëst] adj. 1. sans témoin; 2. inaperçu ; ignoré'. UNWITTILY [ùn-wït'-tï-lï] adv. sotte- ment; sans esprit; d'unemanière peu spirituelle. ^ UNWITTINGLY [ûn-wït'-tïng-lï] adv. à son insu ; saoïs le savoir. UN WITTY [ùn-wït'-tî] adj. sot; sans esprit ; peu spirituel. UNWIVED [ûn-wivd'] adj. t (des hom- mes) noîi marié ; sans femme. UNWOMANLY [ûn-wùm'-an-lï] adj. indigne d'une femme ; qui sied peu à une femme. UNWONT [ûn-wùnf], UNWONTED [ÙD-wûnt'-ëd] adj. 1 1. in> accoutumé; 2. rare; extraordinaire. UNWONTEDNESS [ùn-wûnt'-ëd-në»] n. t rareté, f. UN WOOED [ûn-wôd'] adj. dédaigné; que Von ne reclierche pas, ne courtisi pas. UNWORKING [ùn-wurk'-mg] adj. % paresseux ; fainéant ; qui ne travaillé pas. UNWORLDLINESS [ûn-wurld'-lï-nSt] n. 1. ** nature élevée au-dessus de ce inonde, f. ; 2. non-mondanité, f. ; 3. idéeé étrangères au monde, f. pi. UNWORLDLY [ ùn-wurld'-lï ] adj. 1. (chos.) qui n'a rien de ce monde; 2. peu mondain ; 3. étranger au monde ; 4. (pers.) qui n'a pas les idées dt} monde. UNWORN [un- wôrn'3 adj. 1. (dévête ment, d'ornement) qui n'a pas été por- té; 2. non usé; non fatigué; neuf; â (de chemin) non frayé; non battu. UN WORSHIPPED [ûn-wur'-shïpt] adj non adoré ; sans adorateur. UNWORTH X- V. Unworthy. UNWORTHILY [ùn-wiu'-tW-lï] adv. 1- indignement ; 2. sans le onériter. UNWORTHINESS [ùn-wur'-thï-nës] n, 1. indignité (qualité odieuse ; méchance-» té), f. ; 2. défaut de mérite, m. UNWORTHY [ùn-wm-'-thï] adj. 1. in- digne ; 2. sans mérite. UNWOUND, f; Unwind. UN WOUNDED [ùn-wônd'-ëd] adj. 1. | intact ; non blessé ; sain et sauf; 2. § qu'on n'a pas blessé, offéiisé, choqué. UNWRAP [ùn-rap'j v. a. (— pinq; — ped) développer; défaire; décou- vrir ; dévoiler ; pénétrer. UNWREATHE [ùn-rsth'] v. a. dérou- ler ; défaire ; détortiller. UN.WRINKLED [ùa-dng'-kld] adj. non ridé ; sans ride. UNWRITTEN [ùn-rït'-tnj adj. 1. non écrit ; 2. blanc (où il n'y a rien d'écrit) ; en blanc; 3. traditionnel; oral; non écrit ; 4. verbal ; non écrit. UNWROUGHT [ûa-r6t'] adj. 1. no», opéré; non effectué; 2.brut; 01071 tra- vaillé ; non ouvré; 8. (de t^ire) *îï- cidte ; enf riche ; non labouré; 4. § «a- turel ; spontané ; sans efforts ; 5. (écon. pol.) brut; non manufacturé; own fabriqué ; 6. (ind.) V. Raw. UNWRUNG [ûn-rûng'] adj. 1. | non tordu; 2. § qui n'est pas navréy déchi- ré (de douleur). UNYIELDED [ûn-yêld'-ëd] adj. 1. re- fusé ; non cédé ; oion concédé ; i. qui n'a pas cédé ; qui ne s'est pas reyidu. UNYIELDING [ùn-yêld'-ïng] a(^. 1. S dior ; qui oie cède pas ; qid résiste ; 2. % inflexible; qui oie cède pas; 8. % in- flexible ; inexorable. UNYOKE [ûn-yôk'J V. a. 1. « bter le joug à; 2. || dételer; 3. § séparer ; UNYOKED [iin-yôkt'] adj. 1. \ qui 01' n pas subi le joug ; qid ne connaît pas le joug ; 2. || dételé; 3. J § effréné; sans frein. UNZEALOUS [ûn-zël'-ûs] adj. sam zèle ; peu zélé. UNZONED [ûn-z5nd'] adj. sans cein- ture ; own ceint. UP [up] adv. 1. Il en haut ; haut ; 2. i eoi l'air ; 3. || debout (sur ses pieds) ; 4. Il levé (sorti du lit) ; 5. H levé (au-dessus de l'horizon); 6. || haut (élevé); 7. § haut (à un prix considérable) ; 8. § ex- cité ; 9. § en insurrection ; en révolte ; 10. § fl7ii ; 11. Il (accompagné de verbo; vers en haut; 12. § (accompagné de verbe) complètement; entièrement ; 13. § (accompagné de verbe) ... ; 14.' (do la marée) monté ; 15. (mar.) aïo vent. 2. ïo throw a. th. — , jeter q. ch. en l'air. 5 The siin is — , le soleil est levé. 6. The river is — , la rivière est haute. 7. The funds are —, les fonds sont hauts. 8. His blood is — , son sang est excité. 9. The citizens are — , les cili"jens sont en insur- rection, en révolte. 10. It is — now, c'est fiai maintenant. Hard — ^g^, 1. vivement pressé; 2. très-gêné; aux abois. — and down, 1. en haut et en bas ; 2. çà et là ; 3. dt côté et d'autre ; 4. partooit ; 5. dans tousles sens; 6. (méc.) (de mouvement) UPL UPS XJllG âfate; dp far; «fall; afal; erne; ^met; «pine; ipin; ôno; omove; ^e haut en das et de bas en haut; — there, là-haut ; — to, 1. || jusqu'à ; iusqio'à la hauteur de; 2. ^jusqu'à ; en remo ntant à; 3. § conformément à ; 4. ^W § au courant de; à lahauteur de; — with ... ! 1. levez ! lève l qii/on lève l 2. montez ! monte ! que Von monte ! (aveo — Mith, un verbe est souvent sous- e^tendu). To bc — to ( K — to) ^", être à la hauteur de; to be — to it ^°, avoir le fil (être fin). UP, prép. 1. en haut de (du bas en haut); au haut de; 2. à; 3. en man- iant; 4. dans l'intérieur de. 1. — stairs, en haut de V escalier ; en haut. 2. — ... pairs of stairs, au . . . étage. UP, n. 2^" haiot, m. The — s and downs, 1. les hauts et fes has, m. pi. ; 2. § les vicissitudes, f. pi. UP, préfixe qui signifie en haut, vers in haut. Il s'emploie au propre et au figuré. UPAS [a'-paa], Upas-tree, n. (bot.) upas, m. UPBEAR [iip-bâr'] T. a. (UPBOEE ; UP- bopvNe) (to, à) 1. 11 § élever; 2. H soute- nir {qvl haut) \ porter ; 3. soidever ; atta7it{deT^0Tte), m. ; 2. (anat.) valvule, f. ; 3. (bot.) valve, f. ; 4. (conchi) valve, f. ; 5. (gén. civ.) (de porte d'écluse) ventelle; sotopape, r. ; 6. {t%Q\\.') soupape, t\ clapet, m. \ 7. (tech.) vulve, f. Fixed —, (tech.) soupape dormante. Eduction — , (tech.) == de sortie; ex- hausting-, exhaustion , :=: d'aspira- tion ; slide — , (tech.) tiroir, m. ; safe- ty — , = de sûreté. Set of — s, système de —s, m. Valve-box, n. (tech.) 1. ioîte à sou- pape, f. ; 2. boîte de tiroir, f. Valve-casino, n. (mach.) l)oîte à ti- roir, f. ** Valve-door, n. (tech.) porte de sou- pape, f. Valve-gear, n, (tech.) appareil de soupapes, va. Yalve-works, n. pi. (tech.) arma- ture du tiroir, f sing. VALVED [valvd] adj. 1. (bot.) valve; à valves ; 2. (tech.) à soupape. VALVLET [valv'-lét], VALVULE [val'-vûl] n. (anat.) val- vule, f. VAMP [vamp] n. devant (de botte, de soulier), m. VAMP, V. a. 1. remonter (des bottes) ; 2, I % rapiécer; rapiéceter. To — up II §, rapiécer ; rapiéceter. VAMPEE [vamp'-ur] n. personne qui rapièce, rapiécète, f. VAMPIEE [vam'-pîr] n. 1. Il § vampire, m. ; 2. (mam.) phyllostome vampire ; T vampire, m. VAN [ van ] n. (mar., mil.) avant- garde, f. Van-courier, n. 1. avant-coureur ; précurseur, m.; 2. (mil.) éclaireur ; avant-cotoreur, m. Van-guard, n. (mil.) avant-garde, f. VAN, n. 1. aile (pour voler), f. ; (agr.) van, m. VAN, V. a. X (— NiNG ; — ned) van- ner. VANDAL [van'-dal] n. Il § Vandale, m. VANDALIC [van-dal'-ik] adj. 1. (géogr.) vandalique ; 2. § de vandale. VANDALISM [van'-dal-ïzm] n. vanda- lisme, m. VANE [vân] n. 1. i girouette, t ; 2. ( d'instrument astronomique ) gatet ; marteau, m. ; 3. (mach. à vap.) regis- tre, m. ; 4. (mar.) girouette, f. ; 5. (mar.) Dog — , (mar.) penon, m. Van-spindle, n. (mar.) fer de gi- rouette, m. VANILLA [va-nil'-la] n. 1. (bot.) va- nille (fruit), f. ; 2. vanillier, m. ; va- nille, f. Vanilla-tree, n. (bot.) épidendron, m. ; vanillier, m. ; vanille, t. VANISH [van'-ïsh] V. n. 1. Il s'éva- nouir; se dissiper; 2. || s'évanouir; disparaître. 1. Vapor — es, la vapeur s'évanouit, se dissipe. To — away, |1 § s'évanouir ; dispa- raître. VANISHED [vaa'-ïsht] adj. évanoui ; disparxb. VANISHING [van'-ïah-ïng] n. 1. || ac- tion de s'évanouir, de se dissiper, t ; 2. \ § disparition, f. ; 3. (persp.).A*i^6, f. Vanishing-point, n. (persp.) point de fuite, m. VANITY [van'-ï-tï] n. 1. 4. vanité, f. ; 2. effort vain, inutile, infructAieux, m. ; 3. + illusion, f. VANQUISH [vang'-kwïsh] V. a. 1. || § vaincre ; 2. § renverser ; détruire. VANQUISHABLE [ vang'-kwïsh-a-bl ] adi. Il § que Von peut vaincre. VANQUISHER [vang'-kwïah-ur] n. Il § vainqueur, m, VANTAGE [van'-tàj] n. t (F. Advan- tage) occasion favorable ; occasion; opportunité, f. Vantage-groxjnd, n. 1. |1 terrain avantageux, va. ; position avantageuse, favorable, f. ; 2. avantage ; dessus, m. ; supériorité, f. VANTBRACE [vant'-brâs], VANTBRASS [vant'-bras] n. t bras- sard (armure pour le bras), m. VAPID [vap'-ïd] adj. 1. Il (des boissons) éventé; plat; 2. || % fade ; insipide; sans saveur; 3. § inanimé; inerte; lourd. VAPIDNESS [v.ap'-ïd-iiïs] n. 1. (des boissons) platitude, f. ; goût d'évent, va. ; 2. Il § fadeur ; insipidité, f. ; 8. § inertie ; nature inanimée ; lourdeur, t VAPOR [vâ'-pur] n. 1. vapeur (fluide qui iiotte dans l'atmosphère) ; fumée, f. ; 2. \\vent,m.;flat^iosité,t; 3. % fumée; chose vaine ; imagination, t ; 4. —s, (pi.) (méd.) hystérie, f. sing. ; ^ vapeurs, f. pi. ; 5. (phys.) vapeur (fluide élastique provenant d'un liquide), f. 5. The — of water is distiç julshed by the name of steam, la vapew de Pea - «e distingue par le nom de vapeur. Vapor-bath, n. 1. || bain de vapetors, va. ; 2. (chim.) bain de vapeu,rs, va. VAPOR, V. n. 1. t II ( K Evaporate) ; 2. § se vanter ; faire lefier, le glorieux ; 3. i jeter, répandre de la. vapeur. VAPOR, V. a. l.X\\{V. Evaporate) ; 2. Il jeter, lancer en vapeur, enfumée ; 3. § dissiper en vapeur, enfumée. To — away, forth, =. VAPORED [vâ'-p.u-d] adj. 1. || humide (de vapeur) ; 2. § vaporeux ; qui a des vapeurs. VAPORER [và'-pur-ur] n. vantard, va. ; vantarde, f. ; glorieux, va. ; glo- rieuse, f. VAPORING [ vâ'-pur-ïng ] adj. glo- rieux ; vafitard. VAPORINGLY [vâ'-pur-ïng-ll] adv. en se vantant; en faisant le glorieux, le vantard.. VAPORISH [vâ'-pur-ïsh], VAPORY [vâ'-pur-i] adj. 1. il vaporeux ; chargé de vapeurs; 2. § vaporeux; qui a des vapeurs. VAPORIZATION [vap-ur-ï-zà'-shûn] n. vaporisation, f. VAPORIZE [vap'-ur-îz] V. a. (phys.) vaporiser. VAPORIZE, V. n. (phys.) se vapo- riser. VAPOROUS [vâ'-pur-Ùs] adj. 1. || va- poreux (chargé de Vapeurs) ; 2. || fia- tueux; venteux; 3. § vain; chimé- rique. VAPOROUSNESS [vâ'-pur-ûs-nës] n. || état vaporeux (état de ce qui est chargé de vapeurs), m. VAPORY, f: Vaporish. VAREC [var'-ëk] n. (bot.) varech; fu- cus, va. VARIABLE [vâ'-rï-a-bl] adj. 1. 1| § | va- riable ; 2. Il § variable ; changeant ; 3. % mobile; inconstant; 4. % variant; 5. (des couleurs) changeant ; fugace; 6. (de fête) mo& 27e,- 7. (math.) «aria&Ze. VARIABLE, n. (math.) quantité va- riable, f. VARIABLENESS [vâ'-vï-a-bl-nës] n. 1. Il § variabilité, f. ; 2. || § nature chan- geante, t ; 3. § mobilité; inconsta7ice, f. VARIABLY [vâ'-rï-a-bli] adv. d'une manière variable, changeante, incon- stante. VARIANCE [và'-rï-ana] n. 1. variation, t ; changement, m. ; 2. 4. désaccord, va. \ dissidence, f. ; discorde, f. ; 3. (dr.) mo- dification (d'un acte), f. At — , 1. en désaccord ; en discorde ; 2. § (chos.) en contradiction ; 3. (pers.) mal ; en mésintelligence (avec q. u.) ; m.al ensemble; ^ brouillé. To set at — , inettre mal ensemble; inettre la discorde entre ; ^ brouiller. VARIATION [vâ-rï-â'-sliûn] n. 1. + va- riation, f. ; changement, va. ; 2. dévia- tion, f. ; 3. X variété ; diversité, f. ; 4. (astr.) variation, f. ; 5. (géog., mar.) va- riation, déclinaison (de l'aiguille ai- mantée, de la boussole), f. ; 6. (gram.) inflexion, t ; 7. (math.) variation, f. ; 8. (mus.) variation, t. Calculus, method, solution cf —a, (math.) méthode des variations, i. VARICELLA [var-ï-sël'-la] n. (méd.) varicelle, f. VARICOCELE [var'-ï-kô-sêl] n. (méd.) varicocele, f. VARICOSE [var-i-kôs'], VARICOUS [var'-ï-kûB] adj. (méd.)®a- riqueux. VARIED [vâ'-rïd] adj. varié. VARIEGATE [và'-ri-ë-gàt] v. a. 1, va- rier ; nuancer; ** diaprer ; 2. ren- dre panaché ; 8. (did.) rendre irisé. To become, to get — d, 1. se nuancer ; se diaprer; 2. {hot.) panacher ; se panacher. VARIEGATED [vâ'-rï-ê-gât-ëd] adj. 1. varié ; nuancé ; ** diapré ; 2. ( de lavape) de couleur ; 3. (hot.) panaché ; varié; 4. (did.) irisé. VARIEGATION [vâ-rï-ê-gâ'-sliûn] n. 1. variété de nuances, de teintes, ï. ; ** diaprure, f. ; 2. (bot.) panachure, f. VARIETY [va-vi'-c-tï] n. 1. 4. variété, f. ; 2. nombre (de choses diverses), m. ; quantité, t. ; 3. (agr.) race, f ; 4. (did.) variété, t. VARIOLA [va-rï'-ô-la] n. (méd.) va- riole ; *jl" petite vérole, f. Discreet — , = diso'ète, t. VARIOLITE [vâ'-rï-ô-lît] n. (min.) va- riante, f. VARIOLOID [var'-ï-ô-lôid] n. (méd.) varioloïde, f. VARIOLOUS [va-rî'-ô-liis] adj. (méd.) variolique. VARIOUS [vâ'-rï-îis] adj. ]. différent; divers; 2. variable; changeant; 3. varié; différent; 4. (pers.) différent; dissemblable. VARIOUSLY [vâ'-rï-ûs-lï] adv 1. diffé- remment; diversement; 2. d'ii/ne ma- nière variée ; avec variété, diversité. VARIX [vâ'-riks] n., pi. Varices, (méd.) varice, f. VARLET [vâr'-iët] n. 1. (hist.) varUi (page), m. ; 2. coquin ; drôle ; vau- rien, va. VARLETRY [var'-lët-rï] n. 1 1. popu- lace, t : 2. canaille ; racaille, f. VARNISH [vâr'-nïsh] n. Il § vernis, m. Cabinet — , = d'ébéniste; copal — , = àla copale ; oil — , = gras ; spirit- — ,=: à l'esprit- de-vin. Varnish-house, n. {vaà.) fabtnque de vernis, f. Varnish-maker, n. (inà.) fabricant de vernis, va. Varnish-making, n. (ind.) fabrica- tion de vernis, va. Varnish-tree, n. (bot.) sumac ver' VARNISH, V. a. 1. || vernir; 2. § couvrir d'un vernis ; colorer ; farder ; 3. (pot.) vernir ; vernisser. VARNISHER [vâr'-nïsh-ur] n. 1. Il ver- nisseur, m. ; 2. § personne qui colore, farde ; personne qui couvre d'un ver- nis, f. VARNISHING [vâr'-nïsb-ïng] n. 1. B vernissure, f. ; 2. § action de couvrir d'un vernis ; action de colorer, de far- der, f. VARVEL [vâr'-vël], VERVEL [vur'- vëi] n. (fauc.) vervelle, f. VARY [vâ'-rï] V, a. 1. varier ; cluin- ger ; 2. varier; diversifier. VARY, V. n. 1. 4. varier ; changer ; 2. (from, de) s'écarter; s'éloigner; dévier ; 3. se succéder ; se suivre ; 4. (pers.) différer ; être d'avis différent. VARY, n. t variation, f. ; change- ment, va. VASCULAR [vas'-kû-lar] adj. 1. (anat.) vasculaire; vasculeux; 2. (bot.) vas- VASCULARITY [ vas-kû-lar'-ï-tï ] n. état vasculaire, vasculeux, va. VASE [vâz] n. 1. vase, va. ; 2. plaque de marbre, t; 3. (arch.) vase, va.; 4. (hort.) (de tulipe) vase, va. Antique — , vase antique, à l'antique ; Etruscan — , = étrusque. VASSAL [vas'-sai] n. 1. (féod.) vassal, va. ; vassale, t. ; 2. || § esclave, m. ; 3. | dépendant, va. ; 4. § serviteur, va. VASSAL, V. a. t '(—ling ; — led) e» servir^ 607 VEA VEL VEN fate: afar; «fat; ' met ; * pine ; * pin ; ô no ; ô move ; VASSALAGE [vaa'-sal-âj] n. 1. (féod.) vasselage, m. ; 2. asservissement, m. ; servitiode, f. ; esclavage, m. VAST [vast] adj. 1. 4. II vaste (de grande étendue) ; 2. § vaste (très-grand) ; 3. i § immense. 1. — ocean, vaste océan; — ideas, des idées vastes ; — projects, de vasies projets. 3. — moun- tains, d'immenses montagnes ; — multitudes, d'im- menses multitudes ; — sums of money, d'immen- ses sommes d'argent; — eiïorts, d'immenses ef- forts. VAST, n. ** 1. immensité ; vaste éten- due, f. ; vaste espace, m. ; espace, m. ; 2. espace vide, m. ; 3. aMm,e, m. VASTIDITY [ vas-tïd'-ï-tï ] n. t im- mensité; vaste étendue, f ; vaste es- pace, m. VASTLY [vast'-lï] adv. 1. d'une ma- nière vaste ; 2. immensément ; 3. |^^ extrêmement. VASTNESS [vast'-nes] n. 1. Il vaste étendue, f. ; 2. § caractère (m.), nature (f.) vaste ; 3. || § immensité, f. ; 4. gran- deur (de quantité, de nombre), f. ; 5. iin- portance ; valeur ; gravité, f. 4. Tlie — of an army, la grandeur d'une armée ; the — of sums, la grandeur des sommes. VASTUS [vas'-tùs] (muscle), m (anat.) vaste VASTY [vast'-ï] adj. % 'vaste. VAT [vat] n. 1. cuve, f. ; 2. cuvier, m. Cold — , cuve à froid. VATICAN [vat'-ï-kan] n. Vatican, m. VATICIDE [vat'-ï-sîd] n. meurtrier, assassin d'un prophète, m. VATICINAL [va-tis'-ï-nal] 2iài. proplié- tique. VATICINATE [va-tïs'-ï-nât] V. n. $ prophétiser. VATICINATION [va-tïs-ï-nâ'-shûn] n. prophétie ; prédiction, f. VAUDEVIL [vôd'-vïl] n. vaude- ville, m. VAULT [vàit] n. 1. Il § voûte, f. ; 2. X cave, f. ; cellier, m. ; 3. caveaib, m. ; voûte souterraine, î. ; 4. sépulture, f. Groined —, (arch.) voûte d'arête; spherical — , coupole, f. ; dôme, m. ; sur- based, surbaise —, = surbaissée; sur- mounted — , = sicrhaussée. — in full centre, = à plein cintre. VAULT, V. a. 1. || voûter; former en voûte; 2. || couvrir d'une voûte; 3. § (with, de) couronner; ceindre; couvrir. VAULT, V. n. 1, || § sauter ; 2. sau- ter ; voltiger. VAULT, n. (man.) saut, m. VAULTAGE [vâlt'-âj] n. % voûte, f. ; souterrain voûté, m. VAULTED [vâlt'-ëd] adj. 1. || voûté; en voûte; 2. || couvert d'une voûte; 3. (bot.) voûté. VAULTER [vâlt'-ur] n. sauteur ; sal- tiinhanque ; voltigeur, va. VAULTING [vâlt'-ïng] n. 1. (const) construction de voûtes, f. ; 2. voûtes. Cross — , (const.) voûtes d'arête, f. pi. VAULTY [vâlt'-i] adj. 1. \\ voûté; en voûte; 2. arqué. VAUNT [vânt] V. n. 1. se vanter ; 2. (in) se vanter (. .,.) ; se glorifier {de). VAUNT, V. a. vanter ; exalter, VAUNT, n. vanterie, f. VAUNT, n. 1. X avant-garde, f. ; 2. commencement, m. ; première par- tie, f. Vaunt-couriee, n. 1. t II avant-cou- reur, m. ; 2. § avant-coureur ; précur- seur, m. VAUNTER [vânt'-ur] n. vantard, m. VAUNTFUL [vânt'-fùl] adj. plein de jactance ; vantard-. VAUNTINGLY [vânt'-ïng-li] adv. avec jactance ; en se vantant. VAVASOR, VAVASSOR [vav'-as-sur] n. (féod.) vavasseur (vassal de vassal, d'arrière-fief), m. VAVASORY [vav'-a-sô-rï] n. (féod.) va- vasserie, t ; arrière-fief, m. VAWARD [vâ'-ward]'n. 1. t 1 avant- garde, f. ; 2. § comjnenceinent, m. ; pre- mière partie, f. 'VE, contraction de Have. VEAL [véi] n. veaxb (viande), m. Veal-tea, n. eau, de veau, t. VECTITATION [vëk-tï-tà'-shùn], VECTURE [vëkt'-yur] n. || transport (action de transporter q. ch. d'un lieu à un autre), m. VECTOR [vëk'-tur] n. (astr.) rayon vecteur, m. VEDA [vé'-dâ] n. véda (livre sacré des Indiens), m. VEDET [vë-dëf], VEDETTE [vê-dët'] n. vedette (senti- nelle à cheval), f. VEER [vêr] V. n. 1, tourner ; changer de direction ; 2, (mar.) virer vent ar- rière ; 3, (mar.) arriver ; 4. (mar.) (du vent) adonner ; culer; se ranger de l'arrière. VEER, v. a. {mar.) filer (dn câble). To — away, = ; to — out, laisser =. VEGETABILITY [vëj-ê-ta-bU'-ï-ti] n. (hist, nat.) végétalité, f. VEGETABLE [vë.i'-ê-ta-bl] n. 1. végé- tal (plante, arbre), m. ; 2. légume, m. VEGETABLE, adj. 1. végétal; 2. ve- getable; végétatif. — kingdom, règne végétal, m. VEGETATE [yëj'-ê-tât] v. n. %végé- ter. VEGETATION [vëj-ê-tâ'-sliûn] n. vé- gétation, {. VEGETATIVE [vëj'-ê-tâ-tïv] adj. 1. véaétatif; 2. végétant. VEGETATIVENESS [vëj'-ê-tâ-tïv-nëa] n. propriété végétative, f. VEGETIVE. V. Vegetable. VEHEMENCE [vë'-hê-mëns], VEHEMENCY [vê'-hê-mën-sï] n. 1. || § véhémence ; impétuosité, f. ; 2, § vio- lence ; force, f. VEHEMENT [vé'-hè-mënt] adj. 1. I| im- pétueux; 2. § véhément; impétueux; 3. § violent; fort; 4. § ardent; fou- gueux. VEHEMENTLY [vê'-lië-mënt-lï] adv. 1. Il impétueusement; 2. § avec véhé- mence ; impétueusement ; 3. § violem- ment; fortement; 4. § ardemment; avec fougue. VEHICLE [vë'-U-kl] n. 1. i voiture (en général), f ; 2. § véhicule, m. ; 3. (did.) 2. § Tlie — of ideas, le véhicule des idées. VEHICLE, V. a. transporter (par un véhicule). VEIL [vâl] n. Il § voile, m. To cast a — over, jeter un = sur ; to cover o.'s self with a — , se couvrir d'un = ; to lift up, to raise a — , soulever un = ; to take the — , prendre le = ; to wear a — , 1. porter un =; 2, se voiler. VEIL, V. a. 1. II voiler (couvrir d'un voile) ; 2. § voiler; déguiser ; onasquer. VEIN [van] n. 1. Il § veine, f. ; 2. (du bois, du marbre) veine, f. ; 3. § veine, f. ; disposition, f. ; tour (d-esprit), m. ; 4. § veine, f. ; caractère, m. ; humeur, f. ; 5. § veine ; source ; série, f. ; 6. (anat.) veine, t ; 7. (bot.) (de la feuille) nervure, t. ; 8. (géol., min.) vei7ie, t. ; fi- lon, m. ; 9. (mines)^^oîi, m. Cross, Crossing —, (géol.. min.) _j^lon croiseur, m. ; flat — , = couché ; minor, small — , (anat.) veinule, t Neck — , (anat.) vei7ie jugulaire, du cou, f. ; pipe — , amas, m. ; rake — , = très-in- cliné. Bearing of the — , direction du =, t. In the — §, en veine. As long as I have a drop of blood in my — s, tant que le sang', qiCun reste de sang cou- lera dans ines veines, Vkin-stone, n. (min.) gang^ie, f. VEIN, V. a. (peint.) veiner, VEINED [vând] adj. 1. Il veinexix; 2. (du bois, du marbre) veiné; veineux; 3. (bot.) veiné. VEINING [vân'-mg] n. (peint.) vei- nage, m. VEINLESS [vân'-lës] adj. (bot.) dé- pourvu de nervures. VEINY [vân'-î] adj. 1. veineux;^ 2. (du bois, du marbre) veineux; veiné. VELIFEROUS [vë-lîf'-ur-ûs] adj. (did.) VELLEITY [vël-lë'-ï-tï] n. (did.) vel- léité, f. VELLICATE [vël'-lï-kât] v. a. 1. (did.) tirer; tirailler; agacer; 2. § stimu- ler; exciter; agacer. VELLICATION [vël-lï-kâ'-shùn] n. 1 (did.) tiraillement (action), m, ; 2. U* raillement, m. ; convulsion, f. ; lor- sio7i, f, VELLUM [vël'-Hm] n. vélin (peau de veau préparée), m. VELOCITY [vê-los'-ï-tî] n. 1. vélocité; célérité; vitesse, t. ; 2. (did.) vitesse, t Terminal velocity, (méc.) vitesse jfi" nale, f. VÉLUM [vê'-lûm] n. (anat.) voile, m. VELURE [vël'-yur] n. t velours, m, VELVET [vël'-vët] n. 1. velours, m. ; 2. (bot.) velouté, m. Figured — , velours façonné; plain — , 1. = uni ; 2, (ind.) =^ plein ; ribbed — , = cannelé ; shot —, =: glacé; wool- len — , = de laine ; panne, f. Terry — , = épingle. Cut in imitation of — , ve- louté. To be on —, *\ § aller, marcher sur des roulettes. Velvet-down, n. (ind.) velouté, va. Velvet-flower, n. (bot.) amarante (genre), f. Velvet-powder, n. (ind.) poussière de laine tontisse, f. VELVET, V. n. peindre, représenter du velours. VELVET, VELVETED [vël'-vët-ëd] adj. 1. | de velours ; 2. § velouté ; doux ; 3. § (pers.) mielleux ; doux. VELVETEEN [vîl-vët-ên'] n. velours (de coton) croisé, m. VELVETING [vël'-vët-ing] n. velouté (surftice douce), m. VELVETY [vël'-vët-ï] adj. velouté (doux au toucher ; qui a l'apparence du velours). VENAL. V. Venous. VENAL [vô'-nal] adj. vénal, VENALITY [vê-nai'-ï-ti] n. vénalité, f. VENARY [vÉn'-â-ri] adj. de chasse; de vénerie. VENATIC [vê-nat'-ïk], VENATICAL [vê-nat'-ï-kal] adj. dt chasse ; pour la chasse. VENATION [vê-nâ'-shiin] n. % chasse; vénerie, t VEND [vend] V. a. 1. vendre (des mar chandises, de petits objets) ; 2. débiter. VENDEE [vën-dë'] n. (dr.) acqué- reur, m. VENDER [vënd'-ur] n. 1. vendeitr, va. ; 2. débitant, m. VENDIBILITY [vën-dï-bïl'-ï-tï], VENDIBLENESS [vën'-dï-bl-nës] n. nature vendable ; facilité de vente, f. VENDIBLE [vën'-di-bl] adj. 1. (chos.) vendable ; de bonne vente ; 2. X (pers.) vénal, VENDIBLY [vën'-dï-biî] adv. d'une manière vendable. VENDOR [vën'-dôr] n. (dr.) vendeur, m. ; venderesse, f. VENDUE [vën-dù'] n, (com.) 1. vente aux enchères, f. sing. ; enchères, f, pi. ; 2. (des effets mobiliers) encan, m. Vendue-master, n. (com.) commis- saire-priseur, va. VENEER [vé-nër'] V. a. (ébén.) pla- quer. VENEER, n. (ébén.) feuille à pla- quer ; feuille ; plaque, f. VENEERING [vë-nèr'-ïng] n. 1. (ébén.) placage, va, ; 2. :|: marqueterie, t ; 3. (men.) revêtemeîit, m. Veneeeing-web, n. (tech.) scie de placage, t VENEMOUS [vën'-ê-mùs] adj. X Qui ensorcelle ; qui jette des sorts. VENERABLE [vën'-ur-a-bl] adj. véné- rable ; respectable. VENEBABLENESS [ven'-ur-a-bl-nes] n. caractère (m.), nature (f.) vénérable, respectable. VENERABLY [vën'-nr-a-blï] adv. vé- nérahlement ; respectablement. VENERATE [vën'-ur-ât] v. a. léné- rer ; avoir en vénération ; révérer. VENERATED [vën'-ur-ât-ëd] adj. vé- néré; révéré. VENERATION [vën-ur-â'-shûn] n. vé- nération, f. ; profond respect, va. To hold in — , avoir en vénération ; vénérer ; révérer, VENERATOR [vën'-ur-â-tur] X. per' sonne qui vénère, révère, f. VEN- TER VER ô nor ; o not ; û tube ; û tub ; û bull ; u burn, ber, sir ; ôi oil ; ôû pound ; th thin ; th this. VENEREAL [ vë-nê'-rê-al ] adj. 1. {oho?,.) vénérien ; 2. {^&vs,.) sensuel ; vo- luptueux; 3. (de maladies) syphili- tique ; vénérien ; 4. (de médicaments) antisyphiliiique ; antivénérien ; ô. aphrodisiaque. VENEREOUS [vê-nè'-rê-ûa] adj. lu- brique ; libidineux: sensuel. YENERY [vën'-ê-ri] n. volupté; sen- sualité, t VENERY, n. vénerie; chasse, f. VENESECTION [vê-në-sSk'-sliûn] n. phlébotomie ; saignée, f. VENETIAN [vê-né'-shan] adj, véni- tien ; de Venise. VENETIAN, n. Vénitien, m. ; Véni- tienne, f. VENEW [vën'.ù], VENEY [vën'-î] n. t (escr.) hotte, f. ; estocade, f. ; coup, m. VENGE [vënj] V. a. t venger. VENGEANCE [vën'-jan»] n. ven- geance, f. Out of —, par = ; with a — , t terri- hlemeni ; ^É~ furieusement. Wiiat a — 1 1 que diantre I que diable ! To cry for —, crier = ; to take — on, tirer, prendre, avoir = de. VENGEFUL [vënj'-fùl] adj. 1. vindi- catif; 2. vengeur. VENIAL [vê'-nï-ai] adj. 1. il § véniel ; pardonnable ; excusable ; 2. % % per- mis ; licite. VENtALLY [vê'-m-al-ii] adv. 1. d'une manière vénielle, pardonnable, excu- sable ; 2. + véniellement. VENIALNESS [vë'-nï-al-nëa] n. na- ture vénielle, pardonnable, excusable, f. VENIRE hrê-ni'-rê], VENIRE FACIAS [vë-ni'-rë-fâ'-shï-as] n. (dr.) 1. ordre de convocation, m. ; 2. avenir à comparaître ; avenir, m. VENISON [vén'-zûn] n. venaison, f. VENOM [vën'-iim] n. 1. || § venin, m. ; 2. § venin, m. ; poison, m. ; méchance- VENOMOUS [vëu'-ùm-ûs] adj. 1. 1| (des animaux) venimeux; 2. || (des plantes) vénéneux ; 3. § venim,eux; dange- reux; méchant; 4. § empoisonne. 3. A — (ongue, une langue vpnlineuse ; a — writer, un éci ivain dangerem, méchant. VENOMOUSLY [vën'-ùm-ùs-li] adv. 1. J §^ avec venin ; 2. § avec malignité ; mécham,ment. VENOMOUSNESS [vën'-ûm-ùs-nës] n. 1. Il (des animaux) nature venimeuse, f. ; venin, m. ; 2. (des plantes) nature vé- néneuse, f. ; venin, m. ; 3. § venin ; poison, m. VENOUS [vê'-nûs] adj. 1. (anat.) vei- neux ; 2. (bot.) vei7ié. VENT [vent] n. 1. Il \. issue ; ouver- ture, f. ; 2. Il ouvei^ture (action d'ouvrir), f. ; 3. Il issue, f. ; passage, m. ; libre collars, m. ; 4. t 11 lumière (de canon, de fusil), f. ; 5. § issue, f. ; libre cours, m. ; cours, m. ; 6. |1 écoulement, m. ; vente, f. ; 1.% publication; divulgation, f. ; 8. (des paroles) articulation ; prononcia- tion, t', ^.X% matière de conversation, d'entretien, m. ; 10. (de tonneau) trou de fausset, m. To find — , a — , trouver issue; to give — to, h II donner vent à ; 2. § don- ner issue, passage à ; donner cours, un libre cours à ; donner carrière à; 3. § laisser échapper ; 4. § exhaler ; déchar- ger ; 5. % faire éclater ; to take —, être éventé ; s'éventer. Vent-field, n. (artil.) cJiainp de la lumière, m. Vent-hole, n. 1. soupirail, m.; 2. (tech.) aspirateitr de trompe, m. ; 3. (de tonneau) troio de fausset, in. Vent-peg, n. fausset (de tonneau), m. VENT, V. a. i. Il § donner issue, pas- sage à; 2. § donner cours, tm libre cours à ; donner carrière à ; 3. § (m. p.) exhaler; décharger; 4. § (m. p.) faire éclater ; 5. § articuler ; émettre. VENTAGE [vênt'-âj] n. % trou, m. ; ouverture, f. VENTAIL [vën'-tâi] n. ventait (de casque), m. VENTP:R [vënt'-ur] n. divulgateur ; publicateur ; propagateur, va. ; per- tonne qui évente, î. 81 VENTER [vën'-tur] n. 1. 1| (anat.) ab- domen ; bas-ventre, va. ; 2. (dr.) mère, f. ; lit, m. _By one — , (dr.) utérin; de la même mère ; du même lit. VENTIDUCT [vënt'-ï-dùkt] n. 1. sou- pirail, m. ; 2. (arch.) ventouse, t. VENTILATE [vën'-tï-]ât] v. a. 1. aé- rer; renouveler fair dans; donner de l'air à; 2. U (agr.) vanner; 3. (mines) ventiler. VENTILATION [vën-tï-lâ'-shûn] n. 1. ventilation, t. ; 2. (agr.) vannage, m. ; 3. (mines) ventilation, f. VENTILATOR [vën'-tï-lâ-tur] n. ven- tilateur, va. VENTOSITY [vën-tos'-ï-tî] n. % vento- sité ; flatuosité ; flatulence, f. VENTRAL [vën'-trai] adj. (hist, nat.) ventral. VENTRICLE [vën'-trï-kl] n. 1. % esto- Tnac, va. ; 2. (anat.) ventricule, m. VENTRILOQUIAL [vën-trï-lô'-kwï-al] adj. ventriloque, VENTRILOQUISM [vën-trîl'-ô-kwTzm], VENTRILOQUY [vën-trïl'-ô-kwi] n. ventriloquie, f. VENTRILOQUIST [vën-trïl'-ô-kwïst] n. ventriloque, m. VENTRILOQUOUS [vën-trïl'-ô-kwûs] adj. ventriloque. VENTURE [vënt'-yur] V. n. 1. {to) oser (...); se hasarder {à) ; avoir la hardiesse {de) ; 2. se risquer ; s'aven- turer ; se hasarder ; 3. (at, on, UPON, . ..) se risquer ; s'aventurer ; se hasarder; 4. (at, on, upon) risquer (...); entreprendre (...); hasarder (...); se hasarder {dans). VENTURE, V. a. 1. aventurer; ris- quer; hasarder; 2. aventurer ; m,ettre à l'aventure. Nothing — nothing have, qui ne risque rien n'a rien. VENTURE, n. 1. aventure, f. ; chance, f. ; risque, m. ; hasard, va. ; foKune, f. ; 2. (com. mar.) pacotille, f. At a — , 1. au, hasard; 2. à l'aven- ture ; for a — ,% l'aventïire. To put to the — , aventurer ; mettre à l'aventure. VENTURER [vënt'-yur-ur] n. per- sonne aventureuse, f. VENTURESOME [vënt'-yur-sûm] adj. 1. aventureux ; aventurier ; 2. (chos.) hasardeux. VENTURESOMELY [vënt'-yur-aûm-lï] adv. d'une manière aventureuse, ha- VENTUROUS [vënt'-yur-ùs] adj. 1. aventureux ; aventuj-ier ; hasardeux ; 2. hardi ; audacieux ; intrépide ; 3. insouciant {de); indifférent {à); qui aventure aiséinent (...). VENTUROUSLY [vënt'-yur-Ùs-lï] adv. 1. d'une manière aventureuse ; 2. har- diment; audacieusement. VENTUROUSNESS [vënt'-yur-ÛB-nës] n. 1. caractère aventureux, aventurier, hasardeux, va. ; 2. hardiesse ; au- dace, f. VENUE [vën'-û], VISNE [vé'-në] n. (dr.) voisinage, va. Change of — , dessaisissement de ju- ridiction pour cause de suspicion lé- gitime. To change the — , dessaisir la juridiction ordinaire pour cause de suspicion légitime. VENUE . V. Venew. . VENUS [vê'-nûs] n. 1. (myth.) Vénus, f. ; 2. (astr.) Vénus, f. Venus's-comb, n. (bot.) *{ peigne de Vénus, va. ; ^ aiguille de berger, £ Venus's-hair, n. (bot.) capillaire de Montpellier ; capillaire, va, VERACIOUS [vë-rà'-sliùs] adj. véri- dique ; vrai. VERACITY [vë-ras'-ï-ti] n. 1. (pers.) véracité ; véridicité, f. : 2. (chos.) vé- rité ; véridicité, f. ; 3. sincérité, f. VERANDA [vê-rnn'-da] n. véranda (galerie légère couverte d'une toile), f. VERATRIA [vë-râ'-trï-a], VERATRINE [vê-râ'-trïn] n. (chim.) vératrine, f. VERB [vurb] n. (gram.) verbe, va. Compound — , = com/posé ; irregular — , = irrégulier, anjiyial ; simple — , VERBAL [vur'-bai] adj. 1. verbal ; dé vive voix; 2. oral; de vive voix; 3. qid consiste en paroles; 4. de m4>ta (qui ne concerne que les mots) ; 5. m.oi à mot; littéral; 6. i verbeux; diffus ^ 7. (gram.) verbal. VERBALITY [vur-bai'-ï-tï] n. lettre; signification littérale, f. VERBALIZE [vur'-bai-îz] V. a. éhanf ger, transformer en verbe. VERBALLY [vi.r'-bal-li] adv. 1. ver- balement ; de vive voix ; 2. oralement 3. littéralement ; inot à mot. VERBATIM [vur-bâ'-tïm] adv. mot pour mot ; à la lettre. VERBERATION [vur-bë-rà'-»bun] n.l. action de battre, de frapper, ï. ; 3. (phys.) percicssion (de l'air), f. VERBIAGE [vur'-bi-àj1 n. verbiage, m, VERBOSE [vur-bôs'] âdj. 1. verbeux ; 2. diffus. — speaker. 1. personne qui parle avec verbosité; ^ verbiageur, m.; 5 verbiageuse, f. ; 2. orateur verbeux, m. To be — , être verbeux, diffus ; *{ ver- biager. VERBOSITY [vur-boa'-ï-tï], VERBOSENESS [vur-bôa'-nës] n. ver- bosité ; diffusion, f. VERDANCY [vur'-dan-sî] n. verdure (état de ce qui est verdoyant), f. VERDANT [vur'-d.antj adj. 1. verdo- yant; vert; couvert de verdure; 2. fleurissant;^ enfieurs. To be —, être = ; -; VERDERER [vur'-dur-urj, VERDEROR [vur'-dur-ur] n. verdier (personne), m. VERDICT [vur'-dïkt] n. 1. H déclara- tion (de jury), f. ; verdict, va. ; 2. % juge- ment, va. ; arrêt, va. ; opinion, f. To bring in, to deliver in, to give, to give in, to render a — , (dr.) rendre,pro- noncer un verdict; to obtain a — , (dr.) obtenir ses fins et conclusions. VERDIGRIS [vur'-dî-grês] n. vert-dê- gris ; verdet gris ; verdet, va. Crystallized, distilled —, verdet cri*- tallisé; vert en grappes; cristal d« Vénus, va. VERDITER [vur'-dï-tur] n. vert dé terre, va. Green — , =. VERDURE [vurd'-yur] n. 1. verdura (de végétation), f. ; 2. verdure (végéta" tion), f. Covered with —, couvert de =. VERDURER. V. Vekdekoe. VERDUROUS [vurd'-ynr-ûs] adj. ver- doyant; vert. VERGE [vurj] n. 1. 4. H verge (ba- guette de certains fonctionnaires), t ; 2. (dr.) ressort (de la jaridiction de l'inten- dant de la maison du roi, de la reine), m. ; 3. (féod.) verge, f. ; 4. (horl.) verge, t VERGE, n. 1. bord, m. : 2. $ bordure, f. ; 3. limite ; extrémité, f. ; confins, va, pi'. ; 4. (de bois, de forêt) lisière, f. ; 5. ( jard.) bord, va. ; bordure, f. Balance —, (horl.) verge de balancier, f. On, upon the — of §, 1. au bord, de; 2. à la limite de ; 3. à la veille de ; 4 (m. p.) à deux doigts de. VERGE, V. n. 1. Il (to, vers) 1. incli- ner; pencher; tendre; 2. (to) tendre {vers); se diriger {vers); marcJier {vers, à); S. (to) tendre (à); appro- cher {de). VERGER [vurj'-ur] n. 1. huissier à verge ; 2. porte-verge (de cathédrale), m, VERIFIABLE [vér'-i-fi-a-bl] adj. qu'on, peut vérifier. VERIFICATION [vër-ï-fi-kâ'-shûn] n. 1. action de prouver, de constater^ d'établir, f. ; 2. vérification ; confirmer tion, f. In — of, pour prouver, constater établir ; pour preuve de. VERIFIER [vër'-ï-fi-ur] n. (of,...) personne qui prouve, constate, étOr- but, f. VERIFY [vër'-ï-fi] V. a. 1. prouver; constater; établir; 2. vérifier; con- firmer ; 3. vérifier (les pouvoirs) ; 4. % dire la vérité de. VERILY [vër'-ï-lï] adv. vraiment ; vé- ritablement ; en vérité ; réellement. VERISIMILAR [vër-ï-sïm'-ï-lar]. VER VES VET âfate; œfar; âfall; ofat; ême; ^met; zpine; *pin; ôno; ômove; VEEISIMILOUS [vër-ï-8ïm'-ï-lûe] adj. vraisemljlable. VEEISIMILITUDE[vër-ï-8ï-iiùl'-ï-tSd], VEEISIMILITY [vër-ï-si-mil'-ï-ti] n. vraisemhlance, f. VEEITABLE [yïr'-ï-ta-bl] adj. i vrai; TEEITY [vër'-i-tï] n. 1 1. vérité, f. ; 2, véracité ; véridicité, f. VEE JUICE [vur'-jôs] n. verjus, m. YEEMEIL. V. Vekmilion. . VEEMICELLI [vur-mï-tshël'-i] n. ver- micelle ; vermicel, m. Vermicelli-m^kek, n. nermicellier. YEEMICQLAE [vur-mïk'-û-lar] adj. 1. verm>iculai/'e ; 2. (arch.) veroniculé. YEÉMICULATE [vur-mik'-û-lât] v. a. (arcb.) 1. faire en forme de veronicu- lure ; 2. ortier de veriniculiires. YEEMICULATE, adj. $ 1. marqueté; 2. en momïque. , YEEMICULATION [ Yur-mïk-ù-lâ'- ihûn] n. 1. mouvement vermiculaire, péristaltique, m. ; 2. (arch.) action d'or- ner de vermicidures, f. YEEMICULE [vur'-mi-kûl] n. vermis- seau ; petit ver, m. YEEMICULOUS [vur-mïk'-ù-lùs] adj. 1. plein de vers, de verm.isseaux ; 2. vermiculaire. YEEMIFOEM [ vur'-mï-fôrm ] adj. (anat.) vermiforme ; vermiculaire. YEEMIFÙGE [vur'-mï-fùj] n. (méd.) vermifuge ; anthelminthique, m. YEEMILIOjST [TOr-mil'-yûn] n. !| § ver- millon, tn. YEEMILION, V. a. vermillonner. YEEMILIONED [vur-mil'-yùnd] adj. vermilloniié. YEEMIN [vur'-mm] n. Il § vermine, f. YEEMINATE [vur'-mi-nât] V. n. en- gendrer, produii'e de la vermine. YEEMINATION [vur-mï-nâ'-sliùn] n. production de la vermine, f. YEEMINOUS [vur'-min-ûs] adj. qui tend à produire de la vermine. YEEMIPAEOUS [vur-mïp'-a-rûs] adj. mii engendre des vers. YEEMIYOEOUS [vur-mïv'-a-rûs] adj. vermivore. YEENACULAE [vur-nak'-û-lar] adj. 1. natal; du pays; national; 2. de naissance; naturel; 3. (de maladie) endémique; du pays, 1. — Itmguage, idioiii, langage, idiome natal, na- tional, du pays. YEENÀL [yur'-nal] adj. 1. Il du prin- temps; 2. Wprintanier ; 3. § de lajeu- \. (bot.) vernal. 1, — equinox, iquinoxe du printemps. 2, — flowers, des fleurs priutnnières. YEENANT [vur'-nant] a(^. || fleuris- sant; en fleur. YEENATION [vur-nà'-shûn] n. (bot.) vernation; préfeuillaison, f. YEENIEE [vur'-uêr] n. (inst. de math.) vernier, m. YEEONESE [vê-rô-nê'-sê] n. vaisseau de Vérone (fourni par Yérone), m. YEEONICA [vê-ron'-î-ka] n. (bot.) vé- ronique, f. ■ YEEEUCOSE [vër-rô-kôs'], YEEEUCOUS [vër-rô'-kùs] adj. (hist, nat.) verruqueuœ. YEESAL X- V. Univeesal. YEESATILE [vur'-aa-tïl] adj. 1 1| tour- nant ; m,oMle ; 2. § versatile ; moMle ; changeant; 3. % flexible ; souple ; 4. (bot.) versatile ; vacillait; oscillant. 3. A — genius, nri génie flexible. YEESATILITY [vur-sa-tïl'-ï-tî] n. 1. || mobilité, f. ; 2. § versatilité ; mobilité, t; d. ^flexibilité; souplesse, f. YEESE [vurs] n. 1. + vers, m. ; 2. vers, m. pi. ; poésie, t. sing. ; 3. pièce de vers, de poésie, f. ; 4. couplet (de chan- boe), m. ; 5. (de la Bible, du Koran) vet^- set, va. ; 6. (de Toffice) vÈrset, m. Blank — , vers blanc, m. 1 make — s, faire des vers ; T versifier ; to put, to turn into — , m^ettre en =. Yerse-man, n. (plais.) versificateur ; roTnailleur, m. YEESE, Y. a. t chanter; exprimer tn vers. YEESED [vurst] p. pa. (in, dans) versé (exercé, expérinnenté). — in science, versé dans la YEESED, adj. (trig.) (de sinus) verse. YEESEE [vurs'-ur] n. t versificateur ; poète, m. YEESICLE [vur'-Bï-kl] n. + 1. versi- Gule ; versiculet, m. ; 2. (de Toffice) pe- tit verset, m, YEESICOLOE [vur'-sï-kul-ur], YEESICOLOEED [yur'-sï-kùl-urd] adj. (did.) 1. multicolore; 2. de diverses couleurs; versicolore ; qui change de couleur. YEESIFICATION [ vur-sï-fi-kâ'-sliiin ] B. versification ; métrique, f. YEESIFICATOE [vur'-si-fi-kâ-tur], YEESIFIEE [vùr'-sï-fî-ur] n. 1. versifi- cateur, m. ; 2. (OF, . . .) personne qui met (de la prose) en vers, t YEESIF Y [vur'-8ï-fi] V. n. versifier ; faire des vers ; 1 poétiser. YEESIFY, V. a. 1. chanter, expri- m.er, dire en vers ; 2. mettre en vers. YEESION [vur'-sliùn] n. 1. version, f. ; 2. X changement, m. ; conversion, f. ; 3. 'X déviation, f. ; 4. (écoles) version, t YEEST [^-ul•st] n. vet^ste, f. YEET [vurt] n. 1. (bias.) sinople, m. ; 2. (dr. forestier) chose qui croît et qui porte une feuille verte, f. YEETÈBEAL [ vur'-tê-bml ] adj. 1. (anat.) vertébral ;_ 2. (zool.) vertébré. — animais, animaux vertébrés; ver- tébrés, va. pi. ; — column, colonne ver- tébrale, t ; rachis, m. YEETEBEAL, n. (zool.) vertébré (animal vertébré), m. YEETEBEATE [yur'-tê-bràt], YEETEBEATED [vur'-tê-bràt-ëd] adj. 1. {zoo\.)ve)-tébré; 2. {hot.) vei-téb ré ; 3. (bot.) articulé; 4. (bot.) lomentacé. YEETEBEE [vur'-të-bur], YEETEBEA [vur'-të-bra] n., pi. Yer- TEBR^. (anat.) vertèbre, f. YEETEX [vur'-tëks] n. 1. |1 sommet, m.; haut,m.\ ci7ne,t.;faîte,m.; 2. (de la tête) sommet ; haut, m. ; 3. (astr.) zé- nith, m. ; 4. (bot.) sommet, m. ; 5. (géom.) sommet, m. YEETICAL [vur'-tï-k^] ?i(\].\. verti- cal; 2. qui a rapport uu sommet; 3. (du soleil) vertical; au, zénith; d'a- plomb (sur nos têtes); 4. (astr.) verti- cal; 5. (astr.) (du cercle) azimutal; 6. (bot.) vertical; 7. (géom.) vertical. Prime — , (astr.) plan vertical, per- pendiculaire au méridien, m. — point, (astr.) zénith, m, ■ YEETICALLY [^-ul•'-tï-kal-lï] adv. 1. verticalement; 2. (du soleil) verticale- m,ent; à plomb. YEETICALNESS [ vur'-tï-kal-nës ] n. (did.) verticalité, f . YEETICIL [vur'-tï-8il], YEETICILLUS [vur-ti-sU'-lus] n. (bot.) verticille, m. YEETICILLATE [vur-tïs'-il-lât] adj. (bot.) verticille. YEETICITY [vur-tïs'-ï-tï] n. 1. (did.) rotation, t; révolution, f. ; mouvement circidaire, rotatoire, giratoire, va. ; 2. (phys.) (de la boussole) verticité, f. YEETIGINOUS [vur-tïj'-i-nùs] adj. 1, de rotation ; rotatoire ; giratoire ; circidaire; 2. (méd.) sujet aux verti- ges. YEETIGINOUSNESS [ vur-tïj'-ï-nus- nës] n. 1. rotation, f. ; mouvement cir- culaire, rotatoire, va. ; 2. (méd.) ver- tige ; étourdissement, m. YEETIGO [ \-ur'-tî-gô ] n. vertige ; étourdissement ; tou,rnoiement de tête, m. YEEUYOLYEE [vër'-ù-vol-vur] n. cui- sinière tourne-broche, f. YEEYAIN [vur'-vm] n. (bot.) ver- veine (genre), f. ; verveine officinale, f. YEEVEL. V. Yarvbl. YEEYINE. F. Yervain YEEY [vër'-i] adj. 1. 1 vi ble ; réel ; 2. (m. p.) parfait ; franc ; fieffé ; 3. 4. même ; 4. seul ; simple. 3. The — day, le jmir même; the — man, Vh'/inme même. 4. The — thought, la seule, la simple pensée. YEEY, a.ày.\.fort; bien; très; 2. précisément ; justem,ent. So — , si. YESANIA [vé-sâ'-nï-a] n. (méd.) vé- sanie ; aliénation, maladie mentale, i. vérita- YESICAL [Tës'-ï-luil] ad), (anat.) véti- cal. YESICATE [;vë!.'-î-k.Ht] V. a. (méi) appliquer un vésicatoire à. YESICATION [vëa'-i-kâ'-shim] n. vésù cation, f, YESICATOEY [ vê-sïk'-â-tô-iï ] adj. (méd.) vesicant ; vésicatoire. YESICATOEY, n. (méd.) véaica* toire; emplâtre vésicatoire, m. YESICLE [vës'-ï-kl] n. (anat.) 1. vési- cule, f. ; 2. (bot.) vésicule, f. ; 3. (ich.) vésicule, f. YESICULAE [vê-s-=k'-ù-lar], YESICULOUS [vë-sik'-û-lùs] adj. (cJd.) VESICULATE [Të-sîk'-ù-lâi] adj. vé- YESPÉE [vSs'-pur] n. 1. (astr.) Vesper, va. ; Vénus, f. ; étoile de Vénus, f. ; 2. soir, m. ; 3. — s, (pi.) (lit. cath.) vêpres, ' YESPEETINE [vës'-pur-tïn] adj. du soir. YESSEL [vës'-sSl] n. 1. vaisseau; vase, m. ; 2. vase ; réceptacle, m. ; 3. + § vase, m.; 4. vaisseau; navire; bâ- timent, m. ; 5. (anat.) vaisseau, m. ; 6. (bot.) vaisseau, va. Chosen — s +, vases d'élection ; close — , vase fermé, clos : consecrated — s, vases sacrés. Eegister as a French — , (dr. fr.) acte de francisation, va. YESSEL, V. a. X ( — ling ; — led) •mettre dans un vaisseau, un vase. YESSICNON [yës'-sik-non], YESSIGNON [vës-sïg'-niin] n. (vétèr.) vessigon, va. YEST [vest] n. 1. vêtement; habit, m. ; 2. veste (d'enfant), f. ; 3. gilet, va. YEST, V. a. (with, de) 1. vêtir ; re- vêtir ; haMller ; 2. || vêtir ; revêtir (d'un long vêtement) ; 3. § revêtir (q. u. de pouvoir, d'autorité) ; 4. § investir (d'autorité, de j)ouvoir) ; revêtir ; 5. (dr.) saisir (q. u.) ; 6. (fin.) placer; colloquer. 4. Power is— «f^ in the government, 7e jfou»er»«- ment est investi du pouvoir. YEST, V. n. (in) 1. être dévolu (à); échoir (à) ,• 2. (dr.) (chos.) être dévolu (à) / accéder (à). YESTAL [vës'-tai] adj. 1. 1! de Veata; 2. § virginal ; pur ; chaste. — virgin || §, vestale, f. YESTAL, n. || § vestale, f. YESTED [vëst'-ëd] adj.l./a36; déter- miné; 2. (dr.) dévolu. YESTIBULE [yës'-tï-bûl] n. 1. vesti- bxde (d'un édifice), m. ; 2. antichambre, f. ; 3. (anat.) vestibule, va. YESTIGATE t. V. Investigate. YESTIGE [vëa'-tïj] n. 1. X II trace, t ; vestige, m. ; 2. § vestige, m. ; trace, £ ; signe, va. YESTMENT [vëst'-mënt] n. vêtement ; habillement, va. YESTEY [vës'-trï] n. 1. sacristie, f. ; 2. assemblée, réunion de la commune, f. ; 8. comité paroissial, m. Yestry-boaed, n. (d'église) fabriqué (assemblée), f. Yestry-clerk, n. secrétaire de la fa- brique, va. Ye&try-man, n. électeur de la fa- brique, m. Yestry-jieeting, n. asseonblée, réu- nion de la co^nmune, f. Yestry-eoom, n. sacristie, f YESTUEE [vëst'-yur] n. 1. 1| vêtement; habillement, va.; 2. || robe, f.; 3. || tu- nique, f. ; 4. § vêtement, va. ; manteau, m. ; parure, f. YESUYIAN [yê-sa'-vï-an] adj. (géog.) véstmien ; du Vésuve. YETCH [vëtsh] n. (bot.) vesce (gen- re), f. Bitter — , orobe (genre), m. Chickling — , gesse cultivée, domestique, (.; pois gesse, carré,breton, m.; milk — , astra- gale (genre), m. YETCHY [vëtsh'-j] adj. 1. fait de ves- ces ; 2. qui abonde en vesees. YETEEAN [vët'-ur-an] adj. I $ aguerî-i; expérimenté; éjyrouvé. «YETEEAN, n. || § vétéran, va. Capacity, character, quality of a — vétérance, f. VIC VIC VIE Ô nor ; o not ; û tube ; û tub ; û bull ; u burn, her, sir ; ô% oil ; ôû pound ; th thin ; th this. VETERINARIAN [vët-ur-ï-nâ'-rî-an] n. % vétérindire, m. VETERINARY [ vëV-ur-ï-nà-rî ] adj. vétérinaire. — surgeon, médecin, artiste =, m. VETO [vê'-tô] n. veto, m. To put o.'s — on, upon a. th., mettre le =, son = à q. cli. VEX [veks] V. a. 1. irriter ; contra- rier ; fâcher ; ennuyer ; jpgg" 'oexer ; 2. vexer ; tourmenter ; affliger ; cha- griner; 3. ** § troubler; tourmen- ter; agiter. VEX, V. n. l.sHrriter; se fâcher; 2. se tourmenter ; s'affliger. VEXATION [vëk-s'â'-sliûii] n. 1. action âPirriter, de contrarier, de fâcher, f. ; 2. irritation, ï. ; contrariété, f. ; ennui, m. ; désagrément, m. ; 3. agitation, f. ; trouble, m. ; 4. tourment, m. ; affliction, f. ; chagrin, m. ; 5. vexation, f. VEXATIOUS [vëk-sâ'-sliûs] adj. 1. ir- ritant; contrariant ; ennuyeux; fâ- cheux; tourmentant; J^" vexant; 2. vexatoire; 8. accablant; fatigant; 4. (dr.) vexatoire. VEXATIOUSLY [vëk-sâ'-shûs-lï] adv. 1. d\cne manière contrariante, fâcheu- se ; ennuyeicsement ; 2. d'une manière vexatoire. VEXATIOUSNESS [vëk-sâ'-sliûs-nës] n.- 1. contrariété, î. ; ennui, m, ; 2. ca- ractère vexatoire, m. VEXER [vëks'-ur] n. 1. personne qui irrite, contrarie, ennuie, fâche, f. ; 2. personne qui tourmente, afflige, cha- grine, f. ; 3. personne qui' exerce des vexations, f. VEXING- [vëks'-ïng] adj. contrariant; ennuyeux ; ^W° vexant. VEXINGLY [vëks'-mg-iï] adv. d'une manière irritante, ■ contra^riante ; ^ vexante. VIA [vî'-a] int. t allons ! courage ! sus ! or sus ! " VIA," adv. par la voie de ; par. VIABILITY [vî-a-bîl'-ï-ti] n. (méd. lé- gale) viabilité, f. VIABLE [vi'-a-bl] adj. (méd. légale) viable. VIADUCT [vi'-a-dukt] n. (gén, civ.) viaduc, va. VIAL. V. Phial. VIAND [ vi'-and ] n. viande, f. ; mets, m. VIATICUM [vi-at'-ï-kûm] n. 1. \ pro- visions de route, de voyage, f. pi. ; 2. t (des religieux) viatique, m. ; 3. (rel. cath.) viatique, m. VIBRATE [vî'-brât] v. n. 1. i (phys.) vibrer; 2. || osciller; 3. § (fkom, de; TO, à) vaciller ; flotter. 3. To — from one opinion to another, vaciller, flotter d'une opinion à une autre. VIBRATE, V. a. || 1. (phys.) faire vibrer ; 2. faire osciller ; 3. faire 'mouvoir, marcher ; 4. brandir. VIBRATION [vi-brâ'-Bhûn] n. 1. (phys.) vibration, f. ; 2. oscillation, f. ; 3. § tressaillement ; mouvement ; frémisse- ment, m. ; 4. (méd.) vibrafio'vi (de flu- ide, d'une membrane), f. ; 5. (mus.) vi- bration, f, VIBRATIUNCLE [vï-brâ'-tï-5ng-kl] n. petite vibration, f. «. VIBRATIVE [vî'-brà-tïv] adj. 1. vi- hrant ; 2. de vibration. VIBRATORY [vi'-bra-tô-rï] adj. 1. vi- "brant ; de vibration ; 2. oscillatoire. VIBURNUM [vi-bur'-nûm] n. (bot.) viorne, f. VIOAR [vïk'-ar] n. 1. vicaire (délé- gué), m. ; 2. (de paroisse) curé, m. ; 3. (des protestants) ministre, m. 2. The — often keeps a curate, le curé a souvent un vicaire. Apostolical — , vicair m. ; grand —, grand ■=. général, va. VICARAGE [vïk'-ar-âj] n. 1. vicariat, m. ; vicairie, f. ; 2. (de paroisse) cure, f. ; 3. (de paroisse) presbytère, va. VICARIAL [vï-kâ'-rï-;ii adj. 1. vica- rial ; 2. curinl ; du cure ; de la cure. VICARIATE [vï-kâ'-rï-ât] n. vicariat ^fonctions du vicaire), m. VICARIATE,. adj. de vicaire. VICARIOUS [vï-kà'-rï-ùs] adj. 1. vica- rial ; de vicaire ; de délégua ; 2. (pers.) délégué; qui remplace; 3. de siobstitution. — agent, délégué, va. VICARIOUSLY [vï-kâ'-rï-Û8-lï] adv. par substitution. VICARSHIP [vïk'-ar-sMp] n. 1. vica- riat, va. ; 2. (de paroisse) c^^,re, f. VICE [vîs] n. 1. .|. vice, m. ; 3. (de cheval) vice ; défaut, va. ; 3. boioffon (des vieilles comédies), m. VxcE-ENTAiLED, adj. * Ugué, transmis par le vice, va. VICE, n. 1. X presse à vis, f. ; 2. % griffe; main, f. ; 3. (tech.) étau, m.; 4. (vitr.) tire-plomb, va. Standing —, (tech.) étau à pied, va. Hand — , étau portatif, à main, va. VicE-CHOP, n. (tech.) mâchoire d'é- tau,, f. VICE, V. a. X 1. contraindre ; for- cer; 2. séduire; tenter. VICE, adv. (admin.) en remplace- tnent de. VicE-ADMiRAL, n. vice-am,iral (offi- cier de marine), m. ViCE-ADMiRALTY, n. 1. vicc-amirauté (grade), f. ; 2. cour de la vice-ami- rauté, f. Vice-agent, n. X délégué, va. ViCE-CHAMBBKLAiN, n. sous-Cham- bellan, va. ViCE-CHANCELLOK, D. vice-chauce- lier, va. Vice-consul, n. vice-consid, va. ViCE-coNSULSHip, n. vice-consulat (charge), m. VicE-DOGE, n. vice-doge, va. ViCE-KiNG, n. vice-roi, va. VicE-LEGATE, n. vice-Ugat, va. ViCE-LEGATESHip, U. vicc-légation (fonctions, durée des fonctions), f. ViCE-pRESiDENT, n. vice-présideut, va. ViCE-QTJEEN, n. vice-reine, f. VICED [vîst] adj. t vicieiix ; corrom- pu; dépravé. High — , à vices scandaleux; très- vicieux; corrompît. VICEGERENCY [vis-jë'-rën-sï] n. vi- cariat; gouvernement de représen- tant, va. VICEGERENT [via-jê'-rëut] n. vi- caire ; représentant, va. VICEGERENT, adj. qui représente (q. u.) ; représentant, va. VICEROY [vïs'-rôï] n. vice-roi, va. VICEROYALTY [vîs-rôi'-al-tl], VICEROYSHIP [vîs'-rôï-shïp] n. vice- royauté (dignité de vice-roi), f. "VICE VERSA" [vî'.aê-vur'-6a] vice versa. VICINAGE [vï3'-ï-nâj] n. 1. voisi- nage (lieux voisins), m. ; 2. voisinage (proximité de lieu), m. VICINITY [vï-sïn'-ï-tï] n. 1. voisinage, va. ; proximité, f. ; 2. voisinage, va. sing. ; alentours, va. pi. ; environs, va. pi In the — of, 1. dans le voisinage de; 2. à proximité de. VICIOSITY t. r. ViciousNESs. VICIOUS [vïsh'-ûs] adj. 1. Il ^vicieux; 2. t II vicié ; 3. (des chevaux) vicieux. VICIOUSLY [vïsh'-Û8-lï] adv. vicieuse- ment. VICIOUSNESS [vï8h'-us-nës] n. 1. vice, va. ; nature vicieuse^ f. ; 2. (des chevaux) nature vicieuse, f. VICISSITUDE [vï-sïs'-sï-tûd] n. || § vi- cissitude, f. ; changement, va. ; révolu- tion, f. VICISSITUDINARY [vï-sïs-sï-tû'-dï- nà-rî] adj. qui change successivement. ' VICTIM [vïk'-tïm] n. Il § (TO, de) vic- time, f. Expiatory — , =z d'expiation. To bb a — to, être =, la r= de ; to die, to per- ish a — to, mourir = de ; to fall a — to, tomber = de ; to offer up a — || §, offrir une =. VICTOR [vïk'-tur] u. Il § vainqueur (par rapport à un ennemi ou à une action déterminée), .m. Caesarwas — atPharsalia; he was the conqueror of Pompey there. César Jut vainqueur à Pharsale • il yfiitle vainqueur de' Pompée. VICTORESS [vik'-tur-ës] n. vainqueur (femme victorieuse), m. VICTORIOUS [vïk-tô'-rï-ûs] adj. (ovbb, dé) 1. (pers.) victorieux ; 2. (chos.) vie» torieux ; de victoire ; 3. (m. p.) vain- queur. VICTORIOUSLY [vïk-tô'-rï-û»-li] adv. Il § victorieusement ; en vainqueur. VICTORIOUSNESS [vik-tô'-rï-ùs.në.] n. § caractère victorieux, va. VICTORY [vik'-tô-rï] n. 1. I § (ovbe, sur) victoire, f. ; 2. (myth.) victoire, f. To achieve, to gain, to obtain a —, remporter U7i6 victoire. VICTRESS +. KViCTORESS. VICTRICEÎ. FiViCTORESS. VICTUAL t. F; Victuals. VICTUAL [vit'-tl] V. a.(— ling ; —led) 1. avitailler ; approvisionner; 2. ra- vitailler. VICTUAL, V. n. (—ling; —led) (mar.) faire ses vivres. VICTUALLER [vït'-tl-ur] n. \. four- nisseur de provisions, m., f. ; 2. pour- voyeur, va. ; 3. (mar.) vaisseau chargé de vivres; vaisseau, navire d'appro- visionnement, va. Agent — , (mar.) agent, employé des vivres, va. VICTUALLING [vït'-tl-ïng] n. (mar.) 1. action d'avitailler, f. \ approvision- nement, va. ; 2. vivres, va. pi. Victualling-house, n. t auberge, f. ; hôtel, va. Victualling-office, n. bureau des vivres, va. VICTUALS [vït'-tk] n.- pi. 1. provi- sions, f. pi. ; manger, va. sing. ; aliinents, va. pi. ; 2. (admin.) vivres, m. pi. To eat o.'s — ^, manger ; to give a. o. — , donner à manger à q. u. ; to sulk with o.'s — ^, bouder contre son ventre. VICUNIA [vï-kû'-nï-a] n. (mam.) vi- gogne, f. VIDELICET [vï-dël'-ï-sët] adv. (dr,) VIDUITY [yï-dû'-ï-tï] n. X viduité, f. ; veu/oage, va. VIE [vi] V. n. (in, de) rivaliser ; lut- ter ; disptiter ; faire assaut. To — with each olher (in), rivaliser; rivaliser, lutter ensemble (de) ; faire assaut (de) ; ...à l'envi l'un de l'autre. VIE, V. a. t 1. rivaliser de; lutter de; faire assaut de; 2. ajouter; faire suivre. VIENNA [vï-ën'-na] n. (ind.) casto- rine, f. VIEW [vu] V. a. 1. Il regarder ; con- sidérer ; contempler ; 2. voir ; inspec: ter ; examiner ; étudier ; 3. || * voir ; apercevoir ; 4. § envisager; considé- rer ; exaininer. 1. To — the beautiful valleys, regarder, consi- dérer les belles vallées. 4. To — a subject in ail its aspects, envisager., considérer un sujet sous tous les aspects. VIEW, n. 1. Il § vue (portée des yeux), f. ; 2. Il vue (étendue de ce qu'on peut voir), f. ; 3. || vue (manière dont les ob- jets se présentent à la vue), f. ; 4. |i vue, f. ; point de vue, va. ; coup d'mil, va. ; perspective, f. ; 5. || vue (tableau, dessin, estampe), f. ; 6. § coup d'œil ; regard, m. ; 7. § aperçu ; examen ; coup d'œil (jéte sur), m.; 8. § aspect, m.; appa- rence, f. ; 9. § exposé ; aperçu ; tableau,, m. ; 10. § vue ; pensée ; idée ; manière de voir, f. ; 11. § dessein, m. ; but, va. ; inteîition, f. ; 12.(dess., persp.) élévation ; vue, f. 1. Il The mountain is in — , la montagne at en vue ; § to have changes in — , avoir des change- ments en vue. 7. A — of ail the argumenta, «» aperçu, un examen de tous les arguments. 10. Po- litical — s, des vues, des idées politiques. Aspiring — s, vues ambitieuses, f. pi. ; by — , = particulière ; flat, level — , = rasante. Bird's eye — , (persp.) plan à vue d'oiseau, m. ; end, side — , (arch., persp.) élévation latérale ; = de côté, f. ; side —, (persp.) élévation, f, — in the direction, = prise dans une direction déterminée. Field of — , (opt.) champ de la vision, va. At a — , d'un coup d'oeil ; at first — , 1. à la première vue ; 2. au premier abord ; i-n — , en vue ; in this — , à ce point de ■=■ ; sous ce rap- port ; to a. o.'s — , au jugement de q. u. ; with a — of, avec = sur ; with a — to, dans la vite, le but, l'intention de; en 611 YIN VIO VIR â fate ; dfar; â fall ; a fat ; é me ; é met ; î pine ; ï pin ; d no ; ô move ; = de. To enter into a. o/s — s, entrer dans les =:s de q. u. ; to take a — of, observer; examiner; regarder; to take a nearer — of, voir, observer, exa- miner de plus près. VIEWER [vû'-ur] n. 1. (of, ...) per- sonne qui regarde, considère, contem- ple, t. ; 2. (of, . . .) personne qui in- specte, examine, t. ; 3. (mines) inspec- teur, m. VIEWLESS [vû'-lës] adj. ** invisible ; impei^ceptiUe. VIGIL [vij'-ilj n. 1. veillée ; veille, f. ; 2. veille (absence du sommeil), f. ; 3. vi- gile (veille de fête religieuse), f. ; 4 sab- bat (assemblée de sorciers, etc.), m. To hold, to keep — , 1. faire des veil- lées; 2. faire vigile; S. tenir un sab- bat; faire le sabbat. VliGULANCE [vïj'-n-ans] n. 1. vigi- lance, f ; 2. X garde ; sentinelle, f. VIGILANT [vïj'-ii-nnt] adj. (ovek) 1. vigilant {sur) ; 2. vigilant (siir) ; éveil- lé (sur) ; soigneux {de). VIGILANTLY [vïj'-ïl-ant-lï] adv, avec vigilance. VIGNETTE [vïn'-yët] n. vignette, f. VIGOEOUS [vîg'-ô-rùs] adj. D § vigou- renx ; fort. VIGOEOUSLY [vïg'-ô-rSs-lï] adv. | § vigoureusement ; fortement ; avec force. VIG0E0USNE3S [vïg'-ô-raa-nës] n. n § vigueur ; force, t. VIGOE [vïg'-ur] n. i § vigueur ; force, f, VILDt. F:Vile; VILE [vil] adj. 1. Wsansvaleiir; 2. \.% vil; onéprisahie ; bas; abject. VILELY [vîl'-li] adv. 1. vilement; 2. bassement VILENESS [vîl'-nës] n. 1. nature vile, méprisable; bassesse; abjection, f. ; 2. (Wilisseméut, m. VILIFICATION [vïl-ï-fï-kà'-Eliûn] n. 1. action d'avilir, t ; 2. action de vilipen- der, f. ^ VILIFIEE [Tn'-ï-fi-v,r] n. diffamateur, no. ; personne gui vilipende, déprime, f. VILIFY [vïl'-î-fi] V. a. 1. avilir ; abais- ser; 2. vilipender ; déprimer; déchi- rer. VILL [vïl] n. t (dr.) ville, t. VILLA [vil'-la] n. villa; maison de plaisance, f. VILLAGE [vïl'-lâj] n. village, m. VILLAGES [vîl'-la-jur] n. villageois, m. ; villageoise, î. VILL AGEE Y [vïi'-la-jur-ï] n. villages, m. pi. ■ j VILLAIN [vïi'-lîn] n. 1. (féod.) vilain, m.; 2. misérable ; scélérat ; i7ifdme,m. VILL AKIN [vîl'-la-kîn] n. :]: hameau; petit village, m. VILLANAGE [vïl-la-nâj] n. 1. (dr. féod.) villenaqe, m. ; 2. % V. Villany. VILLANIZE [vii'-ia-nîz] V. a. % avilir. VILLANOUS [vïl'-la-nùs] adj. 1. vil; infâme ; 2. (chos.) de misérable ; de scélérat ; 3. vilain ; pitoyable ; mé- chant; mativais; déplorable. VILLANOUSLY [Yii'-la-nûs-lï] adv. 1. vilement; avec infamie, scé'^ctesse; en misérable; 2. 'î horriblement (ex- cessivement) ; terriblement. VILLANOUSNESS [vîl'-la-nÛ3-nës] n. scélératesse ; infamie, f. VILLANY [vil'-ia-nî] n. 1. scélératesse; infamie, f. ; 2. scélératesse (action) ; in- famie ; action de misérable, f. VILLATIC [vïl-]at'-îk] adj. villageois; de village. VILLEIN, n. (dr. féod.). V. VILI,AI^\ VILLOSITY [vil-los'-ï-ti] n. (hist, nat.) mllosité. f. VILLOUS [vïl'-lûg] adj. (hist nat.) vil- leiix. VIMINEOUS [%-ï-mïn'-ê-ùs] adj. d^o- Bîer. ^ YINCIBLE ^^rm'-si-W] adj. t qui peut itre vaincu. VINDICATE [vïn'-dï-kât] V. a. 1. soio- tenir; défendre; justifier; 2. soute- nir; défendre; maintenir; 3. f ven- fer; punir. 1. io — a. proposition, soutenir, défendre vne Mopoaition. 2. To — a right, a liberty, soutenir, «é*enlr3, maintenir un droit, une liberté. 612 To — o.'s self, se justifier. VINDICATION [vïn-dï-kâ'-Bhûn] n, 1. défense ; justification, f. ; 2. défense, f. ; maintien, m. In — of, en défense, justification de ; pour la justification, le maintien de ; pour défendre, justifier, maintenir. VINDICATIVE t. V. Vindictive. VINDICATOE [vin'-dï-kâ-tur] n. 1. dé- fenseur, m. ; personne qui justifie, qui soutient, f. : 2. défenseur ; soutien, m. VINDICATOÉY [vïn'-dï-ka-tô-n] adj. \. vengeur; qui punit; 2. justificatif ; qui justifie, défend. VINDICTIVE [vïn-dïk'-tïv] adj. vindi- catif. VINDICTIVELY [yïn-dïk'-fiv-li] adv. d'une manière vindicative. VINDICTIVENESS [ vïn-dïk'-tïv-nSs ] n. caractère vindicatif m. VINE [vîn] n. (bot) 1, vigne (genre), f. ; 2. vigne cultivée (espèce), f. ; 3. sar- ment, m. ; tige sarmenteuse, f Wild — , liane à cœur, à glacer Veau ; T vigne sauvage, f. Grape , (hort.) vigne, f. ViNE-AEBOE, n. treille (berceau), £ ViNE-BOWER, n. 1. berceau de vigne, m.; 2. (bot.) clématite vigne bleue; ^ petite vigne ; ^ vignette, £ ViNE-BRANCH, u. 1. branche de vigne, f. ; 2. pampre, m. ; 3. {a.vch.) pampt^e, m. — with its leaves, p)ampre. ViNE-DKESSEK, u. vigneroii, m. VlNE-FEETTEP., VixE-GRUB, n. (eit) charançon de vigne; raideur, va. ViNE-GROWER, n. propriétaire vini- cole, de vignes, va., f. ViNE-LEAF, n. feuille de vigne, f. ViNE-LEAVES, n. pi. 1. feuilles de vigne, £ pi. ; 2. (pi.) pampre, m. sing. ViNE-SHOOT, n. sarment, m. ViNE-STOCK, n. cep, pied de vigne, m. ViNE-TRiBE, n. ( bot. ) ampélidées ; vignes, £ pi. VINED [vînd] adj. àfeziille de vigne. VINEGAE [-iân'-ê-gar] n. 1. Il vinai- gre, m. ; 2. § aigreur ^^disposition d'es- prit), £ Aromatic — , vinaigre de toilette; radical — , = radical. Marseilles, thieves' — , = des quatre voleurs; rasp- berry — , =^ framboise. Dash of — .filet de =, m. To season with — , vinaigrer ; assaisonner de =. ViNEGAE - CRTTET, n. Vinaigrier (chose), m. ViNEGAE-MAKEE, n. vinaigrier (per- sonne), m. ViNEGAE-MAKUFACTOEY, n. viuaigre- rie, £ Vinegar - sauce, n. vinaigrette (sauce), £ Veal with — , vinaigrette (viande). Vinegae-tree, n. (bot.) sumac de Virginie ; ^ vinaigrier, m. ViNEGAR-woRK, u. vinuigrerie, £ VINEGAE, adj. § aigre (comme du vinaigre). VINEEY [ và'-nê-rï ] n. serre à vignes, t VINEYAED [vïn'-yard] n. 1. vigne (terrain), £ ; 2. vignoble, m. VINOUS [v-ï'-nûs] adj. vineux. VINTAGE [vin'-tâj] n. 1. vendange, £ ; 2. vendanges (époque), £ pi. ; 3. vi- née ; récolte de vin, £ VINTAGEE [vin'-tâj-ur] n. vendan- geur, m. : vendangeuse, £ VINTNEE [vïnt'-nur] n. mat^chand de vin; cabaretier,n\. VINY [vi'-nï] adj. 1. de vigne; 2. vi- gnoble ; 8. qui abonde de vignes. VIOL [vi'-ùl] n. (mus.) viole, £ — da gamba, — de gambo t, viola di gamba, f. VIOLABLE [vî'-6-Ia-bl] adj. qui peut être -^^lé. V lOLAE [vî -ô-lar] n. vielleur, m. ; vielleuse, £ VIOLATE [vi'-ô-lât] V. a. 1. violer ; 2. troubler ; déranger ; nuire à ; 3. out- rager ; insulter; offenser; 4. violer; faire violence à (q. u.) ; 5. enfreindre (la loi). VIOLATION [vî-ô-lâ'-shiiD] n. 1. vio- lation, £ ; 2. interruption ; action de troubler, de déranger, £ ; 3. viol, m. 4. infraction (de la loi), £ VIOLATOE [vi'-ô-iâ-tur] n. 1. viola- teur, m. ; violatrice, £ ; 2. pertzii^a^ teur, m. : perturbatrice, £ ; personne qui trouble, gui dérange, t. VIOLENCE [vî'-ô-lëns] n. violence, t To act with — , agir avec = ; se por* ter àla = ; to do — on o."s self se fairs violence à soi-même; porter la main sur soi-même; to do — to, 1. faire vio- lence à ; user de violence envers ; 2. violenter; 3. attaquer; assaillir; to offer — to a. o., faire = à g, u. ; user de = envers q. u. VIOLENT [vi'-ô-lënt] adj. l.\. violent; 2. arraché, obtenu par la violence, la force; 3. contraint; f«rcé; 4:. fort {ex- trême) ; 5. (de mort) violent. VIOLENT, V. a. t agir avec violence ; se porter à la violence. VIOLENTLY [vj'-ô-lënt-li] adv. vio- lemment; avec violence. VIOLET [vî'-ô-lët] n. (bot.) 1. violette (genre), £ ; 2. violette odorante ; vior lette ; violette de mars, £ Hearfs-ease — , violette tricolore; *[ pensée ; ^ pensée tricolore, sauvage. ViOLET-coLOE, n. couleur violette, t. ; violet, m. ViOLET-TRTBE, D. (bot.) violacées, £ pi. VIOLIN [vi-5-lTn'] n. (mus.) violon (instrument de musique), m. Tenor — , viole, £; alto, m. To play on the — , jouer du violon. VioLiN-CASE, n. étui (m.), boîte (£) de violon. VIOLINIST [yï-ô-lïn'-ïst] n. 1. violon (artiste), m. ; 2. violoniste, m., £ VIOLIST [vî'-iil-ist] n. (mus.) violiste (^personne qui joue de la viole), m. VIOLONCELLO [vê-ô-lûu-tshël'-lô] n. (mus.) violoncelle, m. ; basse, £ VIPER [vî'-piir] n. 1. (erp.) vipère (genre), £ ; 2. vipère commune (espèce), f. ; 3. § vipère (personne malfaisante), f. Viper"s-grass, n. scorsonère; scor* sonaire (genre), £ VIPEEINE [vi'-pur-ïn] adj. (zool.) vi- péri7i. VIPEEOUS [vi'-pur-Ûs] adj. § 1. (chos.) de vipère; venimeux; malfaisant; 2. (pers.) malfaisant ; perfide. VIEAGINIAN [vir-a-jm'-ï-an] adj. d« virago. VIEAGO [vî-râ'-gô] n. 1. Il héroïne; guerrière, £ ; 2. (m. p.) \ virago, £ VIEELAY [vïr'-ê-là] n. virelai, va. VIEENT h-i'-rënt] adj. % vert ; frais. VIEGATE [vur'-gât] adj. (bot.) 1. en verge ; 2. effile. VIEGE. V. Verge. VIEGIN [vur'-jin] n. 1. vierge, £ ; 2. (astr.) Vierge, £ The holy — , la sainte Vierge. ViRGiN'S-BOWER, U. (bot.) clématitô commu,ne, des haies; 1 aube-vigne; ^ herbe aujx gueux ; ^ vigne blanche, de Salomon, f. VIEGIN, adj. 1. H § (pers.) vierge ; 2. I (chos.) virginal ; de vierge ; 3. § (chos.) vierge (pur; intact; sans mé- lange); 4. (des métaux) vierge; 5. (de terre) vierge ; 6. (min.) vierge. VIEGIN, V. n. $ rester vierge. VIEGIN AL [vur'-jïn-ai] adj. virginal; de vierge. VIEGINAL, n. t (mus.) virginal (épinette du seizième siècle), m. VIEGINAL, V. n. 1 1. jouer du vir- ginal ; 2. jouer des doigts. VIEGINITY [vur-jin'-ï-ti] n. virgini- té, f. VIEGO [vur'-gô] n. (astr.) la Vierge, t VIEIDITY [vî-rid'-î-ti] n. J verdure (couleur) ; verdeur, £ VIRILE [vî'-rïl] adj. || § viril. VIRILITY [vï-rïl'-ï-tî] n. 1. \ virilité, £ ; 2. § nature virile, mâle, t. VIETU [vur'-tô] n. X passion (£), goût (m.) des arts. VIETUAL [yurt'-û-al] adj. virtuel. VIETU ALITY [vurt-ù-al'-ï-ti] n. (did.) virt^calité, £ VIETUALLY [rurt'-B-al-Iï] adv. vir- tuellement. VIRTUE [vurt'-û] n. 1. 4- vertu, t\ 2. propriété ; qualité, £ ; 3. mérite, m. VIS VIV voc ô nor ; o not ; û tube ; 'iSb tub ; û bull ; u burn, her, sir ; 0% oil ; ôû pound ; tli thin ; th this. valeur, t ; excellence, f. ; 4. $ courage, m. ; hravoure, f. ; valeur, t ; 5. (théol.) eer^w, f. •By — of, 1. par la vertu de ; au moyen de ; 2. en = de ; in — of, en =ide. YIRTUELESS [ Turt'-û-lës ] adj. 1. ^pers.) sans vertu ; dénué ie vertu ; 2. (chos.) impuissant; sans vertus, pro- priétés. VIRTUOSO [vur-t5-ô'-aô] n., pi. ViKTir- osi, Virtuosos, virtuose, m., f. VIRTUOSOSHIP [vur-tô-ô'-sô-shïp] n. eualité de virtuose, f. VIRTUOUS [vurt'-ù-ùs] adj. 1. ver- tueux; 2. gui a de grandes vertus, propriétés ; 3. t salutaire; 4. X médi- cinal ; 5. t ingénieux. VIRTUOUSLY [vurt'-ù-ûs-li] adv. ver- tueusement. VIRTUOUSNESS [mrt'-û-Ûs-nës] n. vertu (disposition à faire le bien), f. VIRULENCE [vïr'-ù-léns], VIRULENCT [vïr'-ù-lën-sï] n. 1. || § virulence, t ; 2. |I § {m.. -p.) force ; vio- VIRÙLENT [vïr'-ù-iënt] adj. 1. 1| § vi- rulent ; 2. Il § (m. p.) fort ; violent. VIRULENTLY [^di-'-Ci-lënt-lï] adv. 1. I § avec virulence; 2. || § (m. p.) avec force, violence. VIRUS [vi'-rùs] n. (méd.) virus, m. VISA [vé'-xa] n. visa, m. VISA.GE [viz'-âj] n. (pers.) visage, m.: figure, f. ; ^ face, f. ViSAGED [viz'-âj(i] adj. à visage ; à figure ; ^ à face ; ** aux traits ... ; au visage ... ; à la figure ... ; 1 àla face .... VIS-A-VIS [vïz'-a-vë'] n. 1. vis-à-vis (voiture), m. ; 2. (danse) vis-à-vis, m. VISCERA [vïs'-së-ra] n. pi. (anat.) vis- cères, m. pi. VISCERAL [vïs'-sê-ral] adj. (anat.) vis- céral. VISCID [vïs'-sïd] adj. (did.) visqueux; glutineux. VISCIDITY [vï8-sïd'-ï-tï] n. 1. (did.) viscosité ; glutinosité, f. ; 2. chose vis- queuse, glutineuse, f. VISCOSITY [vïs-kos'-ï-fi], VISCOUSNESS [vîs'-kûs-nës] n. (did.) viscosité : glutinosité, f. VISCOUNT [vî'-kôûnt] n. vicomte, m. VISCOUNTESS [vî'-kôûnt-ës] n. vi- comtesse, f. VISC0UNT3HIP [vi'-kôûnt-sHp], VISCOUNTY [vi'-kôûnt-ï] n. vicom- te, f. VISCOUS [vïs'-kus] adj. (did.) vis- queux. VISCUS, n., pi. Viscera, (anat.) vis- cère, m. VISHNU [vïsk'-nô] n. Vishnou (dieu indien), m. VISIBILITY [vïz-ï-bïl'-ï-tï] n. i § visi- Ulité, f. VISIBLE [vïz'-ï-bl] adj. 1. (to, à) visi- ble (qui est l'objet de la vue) ; 2. (to, à) visible; évident; inanifeste; 3. (to, pour) visible (qui peut recevoir des vi- sites); 4. (de l'Église) visible; 5. (de l'horizon) sensible. A^SIBLENESS. V. Visibility. VISIBLY [vïz'-î-blï] adv. 1. visible- ment : 2. visiblement ; à vue d'œil, VISIERE [vïz'-ï-ur] n. X visière (de casque), f. VISIGOTH [vu'-ï-go6rs.) visionnaire; 2. (chos.) imagi- naire; chimérique; vain. VISIONARY, n. 1. || § visionnaire, m., f. ; 2. § cerveau, creux, m. VISIT [vîz'-ït] V. a. 1. visiter ; 2. -f visiter; épr ou/ver ; 3. -|- saluer (avec an présent). VISIT, V. Vk. faire des visites; aller en visite. To go — ing, aller en visite. VISIT, n. 1. visite, t. ; 2. (de médecin) visite, f. ; 3, visite ; tournée ; inspec- tion, f. Ceremoniciis — , visit de cérémonie, f. On a —, en =. To pay a —, faire une = ; ^ faire visite ; rendre z=z ; to re- ceive a — , recevoir = ; to return a. 0. a — , rendre sa = d g. u. VISITABLE [vïz'-ït-a-bl] adj. sottmis à la visite, à l'inspection. VISITANT [vîz'-ït-ant] n. 1. personne gui fait une visite, des visites, f. ; 2. (m. p.) visiteur, va. VISITATION [vïz-ï-tâ'-sbfin] n. 1. vi- site (action), f ; 2. :]; lieu, objet de visite, m. ; 3. + épreuve; affliction, t ; 4. (dr.) inspection, t ; 5. (rel. cath.) visitation, f ; 6. (ord. rel.) visitation, f. To die by the — of God, (dr.) mourir subitement. VISITATORIAL [vïz-ï-ta-tô'-rî-al] adj. d'inspection judiciaire. VISITING [vïz'-ït-ïng] n. visite (ac- tion), f VISITOR [vïz'-ït-ur] n. 1. personne gui visite, fait une visite, des visites, f. ; — s, (pi.) Ilotes, m. pi. ; société, f. sing. ; monde, m. sing. ; 2. (m. p.) visiteur, m, ; 3. (admin. pub.) inspecteur, m. VISNE. 7; Venue. VISOR [vïz'-ur] n. 1. n § masgue, m. ; 2. visière (de casque), f. VISORED [vi«'-urd] adj. 1. 1 masqué; 2. t § masqué ; déguisé. VISTA [vis'-ta] n. 1. échappée ; échap- pée de vue, f. ; 2. percée, f. ; percé, m. ; éclaircie, f. ; 3. avenue, f. ; 4. § per- spective, î. ; avenir, m. VISUAL [vïzh'-û-al] adj. (phys.) visuel. VITAL [vi'-tal] adj. 1. 4. i| vital; 2. || de vie ; de la vie ; d'existence ; de Vexis- te7ioe; 3. § vital; capital; essentiel; 4. (de Pair) respirable. — energy, power, (physiol.) force vi- tale, t ; depression of — power, as- thénie ; <% perte de force, f. VITALITY [vî-tal'-ï-tï] n. 1. vitalité, f. ; 2. vie : existence, t. VIT ALLY [vi'-tal-lï] adv. vitalement ; dhcne m,anière vitale. VITALS [vî'-taiz] n. pi. 1. parties vi- tales, f pi. ; 2. § organes essentiels, m. pi. ; vie, {. ; cœur, m. 2. Tlie — of a State, la vie, le cœur d^un Etat. VITIATE [vïsh'-ï-ât] V. a. 1. I § gâter ; corrompre; 2. (dr.) vicier (un acte); invalider ; 3. (méd.) vicier. VITIATION [vïsh-ï-â'-shùn] n. 1. 1| § altération (action de gâter, de corrom- pre), f. ; 2. § actio7i de vicier, d'inva- lider (un acte, un contrat), f. VITILITIGATION [vït-î-lït-ï-gâ'-sliûn] n. i chicane; mauvaise chicane, gue- Telle f. VITIOUS t. V. Vicious. VITREOUS [vit'-rè-ùs] adj. 1. de verre; 2. (anat.) vitré; 3. (min.) vi- treux : 4. (phvs.) (d'électricité) vitré. VITREOUSNESS [vït'-rê-ûs-nës] n. 1. nature vitreuse, î. ; 2. nature vitrée, f. VITRESCENCE [v-ï-trës'-sëns] n. 1. na- ture vitrifiable, vitrescible, t. ; 2. (did.) vitrescibilité, f. VITRESCENT [vï-trës'-aënt] adj. gui se vitrifie. VITRIFACTION [vït-rï-fak'-shûn] n. 1. vitrification, f. ; 2. substance vitr^ée, f. VITRIFIABLE [ vït'-rï-fï-a-bl ] adj. vitrifiable ; vitrescible. ViTRIFICATE t V. Vitrify. VITRIFICATION. F. Vitripaction. VITRIFY [vït'-rï-n] V. a. vitrifier. VITRIFY, V.' n. se vitrifier. VITRIOL [vït'-ri-ùi] n. 1. vitriol, m. ; 2. t (chim.) vitriol, m. Green — , = vert, martial, m. ; ^ couperose verte, f. VITRIOLATE. V. Vitriolize. VITRIOLIC [^-ït-rï-ol'-ik] adj. 1. vitrio- ligue ; 2. de vitriol. VITRIOLIZE [vït'-rî-ûl-îz] V. a. t (chim.) vitrioliser. VITRUVIAN [vï-tr5'-vï-an] adj. de Vitruve. — scroll, (arch.) postes, f. pi. VITULINE [vït'-û-Hu] adj. de veazi. VITUPERATION [vi-tû-pur-à'-sbûn] n. blâme ; reproche, m. VITUPERATIVE [vï-ta'-pur-â-tïv] adj. de blâme ; de reproche. VIVACIOUS [vï-Tà'-.hÛ8] adj. 1. U vi- vace (doué de longévité); 2. § vif; animé. VIVACIOUSNESS [vî-và'-sbûs-nëi.], VIVACITY [vï-vas'-ï-ti] n. 1. vivacité (activité), t ; 2. vivacité (ardeur), f. VIVARY [vi'-Yâ-ri] n. 1. (de poisson) vivier, m. ; 2. (de lapins, de lièvres, etc.) parc, m. ; garenne, f. "VIVA VOCE" [vî'-va-v5'-iê] ady.da vive voix. VIVE, n. V. Vives. Vive-glands, n. (vétér.) parotides; 'i avives, t. pi. VIVER [vî'-vur] n. (ich.) vive, t VIVES [vîvz] n. pi. (vétér.) esqu4,nan- cie interne ; parotite, t ; ^ avives, t pi. ; engorgement, gonflement des pa- rotides, des avives, m. VIVID [vïv'-îd] adj. 1. Il ■yz/ (actif ) ; 2. %vif; ariimé; ardent; 3. (de couleur) vif; éclatant. 2. — imagination, imagination vive, animée. VIVIDLY [vïv'-ïd-lï] adv. 1. vivement; avec force; 2. vivement; chaudement; avec ardeur ; %. vivement; aA)ec éclat. VIVIDNESS [vïv'-id-nës] n. 1. viva- cité, f. ; 2. § vivacité, f. ; ardeur, f. ; feu, m. ; 3. (des couleurs) vivacité, f .; éclat, m. VIVIFIC, VIVIFICAL t. V. Vivifying. VIVIFICATE [vî-vif-ï-kât] v. a. 1. K Vivify ; 2. (chim.) revivifier. VIVIFICATION [viv-ï-fî-kâ'-8liûn] n. 1. vivification, f. ; 2. (chim.) revivifica- tion, î. VIVIFICATIVE [vî-vîf-ï-kà-tïv] adj. X vivifiant. VIVIFY [vïv'-ï-fi] V. a. vivifier; animer ; donner la vie à. VIVIFYING [vïv'-ï-fî-îng] adj. vvoi- VIVIPAROUS [vî-vïp'-a-rus] adj. 1. (zool.) vivipare; 2. (bot.) vivipare. VIXEN [vik'-sn] n. mégère, f. ; drU' gon, m. VIXENLY [vïk'-sn-li] adj. gui a ojn caractère de mégère, de dragon. VIZ. [vï-dèl'-î-sët] adv. savoir ; à sa- voir. [On lit en général Viz. comme si c'é- tait le mot anglais Namely]. VIZARD, r. Vizor. VIZIER [vïz'-ï-ur], VIZIR [vïz'-ur] n. visir (ministre turc) ; visir, m. Grand —, grand =. VIZIERSHIP [vïz'-ï-ur-sWp], VIZIRSHIP [vïz'-ur-shïp] n. vizirat; viziriat, m. VOCABLE [vô'-ka-bl] n. m^t; vo- caMe, m. VOCABULARY [vô-k.sb'-û-lâ-rï] n. vo- cabulaire, m. VOCAL [vô'-kal] adj. 1. de la voix; 2. vocal ; 3. doué de la voix, de la parole. — ligaments, (anat.) cordes vocales, f. pi. To make — , douer de la voix ; to be made—, être doué de la voix; ** trouver la voix. VOCAL, n. (des ordres religieux) vocal (électeur), m. VOCALIST [vô'-kal-ïst] n. cJianteur, m. ; chanteuse, f. VOCALIZATION [vô-kal-ï-zâ'-sliiin] n. (mus.) vocalisation, t. VOCALITY [vô-kul'-ï-tï] n. qualité dt ce qui peut se prononcer, f. VOCALIZE [vô'-kai-iz] V. a. dotmer un son de voix à. VOCALLY [vô'-kal-iï] adv. 1. par la voix; 2. verbalement ; de la voix. VOCATION [vô-kâ'-Bliùn] n. 1. voca- tion (inclination, penchant), f ; 2. + vo- cation, t ; 3. appel, m. ; sollicitation, t. ; 4. emploi, m. ; profession, f. ; métier, m. ; état. m. VOCATIVE [vok'-â-tïv] adj. (gram.) du vocatif. In the — case, au vocatif. VOCATIVE, n. (gi'am.) vocatif, m. In the — , au =. VOCIFERATE [vô-wf-ur-àt] v. n. vo- ciférer. VOCIFERATE, v. a. vocifère-- ; dire en vociférant ; crier. VOCIFERATION [vô-sïf-ur-i ehûn] n. vocifération, f. 613 YOL VOL YOU à fate ; â far ; a: fat ; é me ; é met ; ï pine ; ^ pin ; ô no ; ô move ; To utter — s, pousser des =s. VOCIFEEOUS [vô-8if-ur-ùs] adj. qui vocifère. VOGUE [vôg] n. vogue; mode; fa- vour, f. In —, en vogue; à la mode; en fa- veur. To be in —, 1. être en = ; être à la inode ; être en faveur ; 2. avoir la vogue, de la vogue ; to bring into — , mettre enz=.; mettre à la onode ; met- tre en faveur. YOICE [vois] n. 1. Il %voix, f. ; 2. voix, t : vote, m. ; suffrage, m. ; 3. langage, m. sing. ; paroles, t pi. ; expressions, t pi. ; 4 I son; bruit, m. ; 5. (^gram.) voix, f. Casting — , voix prépondérante ; faint — , = faible, grêle ; harsh — , = rude ; load — , =: haute; shrill — , = aiguë, perçante; treble — , (mus.) soprajw, m. Compass, extent of—, étendue de —, f. ; k)ss of—, 1. perte de la =, t ; 2. extinc- tion de =, f. ; tone of — , ton de =, m. ; high tone of — , = haute. At a. o.'s — , à la = de g. u. ; by a majority of — s, à la pliD^alité des = ; -without a dissen- tient — , à l'unanimité des =^. To lift up o.'s 1-, to raise o.'s — , élever la = ; to lose o.'s — , 1. perdre la = ; 2. avoir une extinction de =; to stifle the — , étouffer la ■=. The — breaks, la =z mue. YOICE, y. a. 1. X publier ; répandre ie bruit de; 2. * proclamer ; 8. % élire; nommer. VOICE, V. n. X crier ; déclamer. VOICED [vôîst] adj. à voix ... ; à la roix .... VOICELESS [vôïs'-lës] adj. 1. **muet; sans voix; silencieux; 2. (pers.) gui n"a pas voix ; qui ne vote pas. VOID [vôîd] adj. 1. li (did.) vide ; 2. § nul ; sans valeur ; 3. § (of, de) exempt ; libre ; 4. (of, de) dénué ; dépourvu ; 5. (d'emploi) vacant (inoccupé) ; 6. § vain ; idéal; imaginaire; 7. (dr.) nul; de nul effet ; de nuUe valeur. 1. — space, espace vide. 4. • — of reason, démié, dépourvu de raisun. To make — , 1. violer ; transgresser ; 2. (dr.) annuler ; rendre nul; rendre « ul et de nul effet. VOID, n. 1. Il vide; espace vide, m. ; 2. § vide (place laissée vacante), f. '2. A great — in life, un grand vide dans la vie. To fill up a — Il §, remplir un vide; to make a — 1| % faire un =z. VOID, V. a. i. X vider; évacuer; quitter ; 2. jeter ; verser ; 3. 4. rejeter (q. ch.) ; expulser; chasser; 4. laisser vacant; 5. {Ar.) annuler ; rendrenul; rendre nid et de nul effet. VOIDABLE [void'-a-bl] adj. 1. que Von p)eut rejeter, expulser, chasser; 2. (dr.) qui peut être annulé. VOID ANGE [vôîd'-ans] n. 1. vidange (action de vider), f. ; 2. expulsion, t ; renvoi, m. ; 8. vacance (de bénéfice), f. VOIJDEK [vôîd'-ur] n. 1. panier avM restes, débris (des repas), m.;. 2. per- sonne qui rejette, expulse (q. ch.), f. ; 3. (dr.) personne qui annule, t VOIDING [vôïd'-îng] adj. X Qui reçoit le rebut. VOIDNESS. n. t. T': Void. VOLANT [vô'-lant] adj. X 1- Il volant; qui role; 2. § léger; rapide; agile; 3. (Mas.) volant. VOLATILE [vol'-a-tn] adj. 1. volant; qui vole ; léger ; 2. t II (des oiseaux, des insectes) volatile; 3. § léger ; volage; t. (chim.) volatil. '■<. A — tt-iiiper, un caractère léger. VOLATILENESS [vol'-a-tïl-n?s], VOLATILITY [vol-a-tïl'-ï-ti] n. 1. légè- reté: nature volage, t: 2. (chim.) woZa- tUité. f. VOLATILIZATION [vol-a-tïl-ï-zâ'-shûn] n. (chim.) volatilisation, t. VOLATILIZE [vol'-a-til-ïz] v. a. (chim.) Kolatiliser. VOLATILIZE, V. n. (chim.) se vola- 'ili.ser. VOLCANIC [vol-kan'-ik] adj. 1. volca- nique : 2. volcanisé. VOLCANITY [vol-tan'-ï-tï] n. nature tolcanique, f. VOLCANO [vol-kâ'-nô] n. volcan, m. VOLE [vôl} n. (cartes) vole, t «14 VOLE, n. (mam.) campagnol (gen- re), m. Water —, campagnol aquatique ; ^ rat d'eau, m. VOLEEY [vol'-ê-ri] n. X 1- (d'oiseau) volée, f. : 2. volière (grande cage), f VOLITATION [vol-ï-tâ'-6him] n. 1. B vol (d'oiseaux), m. ; 2. || volée, f. VOLITION [vô-lïsh'-ùn] n. 1. volitio7i, f. ; 2. volonté (faculté), f. VOLITIYE [vol'-ï-tïv] adj. de la vo- lonté. VOLLEY [vol'-lï] n. 1. j! volée (décharge de canon), f. ; 2. || sahe (de mousquete- rie), f. ; 3. § volée, f. ; nuée, t ; déluge, m. VOLLEY, V. a. 1. || lancer une volée, une salve de; 2. X ^.fuire éclater. To ~ ont, faire éclater. VOLLEY, V. n. 1. || lancer une volée, une salve ; 2. § éclater (avec bruit). VOLLEYED [vol'-lid] adj. qui éclate ; qui fait explosion. VOLT [volt] n. 1. (escr.) volte, f. ; 2. (man.) volte, t VOLTAIC [vol-tâ'-ik] adj. (phys.) de Yolta ; volta'ique. VOLTAISM [vol'-tH-ïzm] n. Qjhys.) vol- taïsme, m. VOLUBILATE [vô-lû'-bï-lât], VOLUBILE [vol'-ù-bil] adj. (hort.) vo- lubile ; grimpant. VOLUBILITY [vol-û-bil'-ï-tî] n. 1. i vo- lubilité (faculté de ce mouvoir ou d'être mû en rond), f. ; 2. || rotation ; révolu- tion, t; 3. 4 § volubilité ; volubilité de langue, f. VOLUBLE [vol'-û-bl] adj. 1. \ doué de volubilité ; qui tourne ; 2. || qui tourne ; en rotatio7i; en révolution ; 3. § (de la langue) délié; doué de volubilité; ^ bien pendu; 4. § (de discours) /aeèZe ; abondant; 5. § (pers.) qui parle avec volubilité. VOLUBLY [vol'-ù-blï] adv. 1| § avec volubilité. VOLUME [vol'-ûm] n. 1. :^ volume, m. ; 2. masse, f. ; globe, m. ; 3. (de livres) vo- lume ; tome, m. ; 4. (du serpent) pili ; repli, m.; 6. (du temps) espace, m.; durée, t. ; 6. (de la voix) volume, m. ; étendue, f. ; 7. (archéol) volume (manu- scrit ancien), m. Odd — , volume dépareillé. VOLUMED [vol'-iimd] adj. ** en co- lonne; en masse (roulante). VOLUMINOUS [vô-lû'-mï.nûs] adj. 1. roulé ; plié ; replié (en masse) ; 2. volu- mineux; 3. (à! avLieur) fécond ; fertile ; qui a fait beaucoup de volumes. VOLUMINOUSLY [ vô-lù'-mT-niis-lï ] adv. d''une onanière volumineuse ; en beaucoup de volumes. VOLUMINOUSNESS [vô-H'-mï-nua- nës] w. nature volumineuse ; étendue, t VOLUMIST [vol'-ù-mist] n. X auteur (d'un volume) ; écrivain, m. VOLUNTAEILY [vol'-ùn-tà-rï-li] adv. 1. volontçtirement ; de so7i propre mouve- ment; 2. spontanément ; librement; 3. de son gré ; de sa bonne volonté. VOLUNTAEINESS [vol'-ùn-tâ-rï-nës] n. 1. qualité de ce qui est volontaire, f. ; 2. spontanéité, t VOLUNTAS Y [vol'-ûn-tà-Tï] adj. 1. (chos.) volontaire (fait sans contrainte) ; 2. {chos,.) volontaire; spontané; libre; 3. (pers.) libre; indépendant; 4. (chos.) volontaire ; fait avec intention ; 5. (des dégâts) intentionnel; 6. (de juridiction) gracieux; 7. (de serment) extrajudi- ciaire. i. Man is a — agent, Vhomme est un agent libre, indépendant. 4. — murder, meurtre volontaire. VOLUNTAEY, n. L + (F; Volun- teer) ; 2. (mus.) improvisation, f. VOLUNTEEE [vol-ûn-têr'] n. 1. (mar., mil.) volontaire, m. ; 2. (mar., mil.) homme de bonne volonté,m. ; 3. § aina- teur, m. VOLUNTEEE, v. a. offrir volon- tairement : ofrir. VOLUNTEEE, v. n. 1. (mil.) s'enga- ger comme volontaire ; entrer comme volontaire; 2. % s'engager volontaire- ment. VOLUPTUAEY [vô-lùpt'-ù-â-ri] n. vo- luptueux, m. ; épicurien, m. ; épicu- rienne, t. VOLUPTUOUS [Tô-Iupt'-û-ns] adj. t» lupttieux. VOLUPTUOUSLY [ vô-lûpt'-û-fie-lï adv. voluptueusement; avec voluptém VOLUPTUOUSNESS [ vô-liipt'-ù-ù* nés] n. volupté, f. VOLUTATION f vo. s-tà'-shûn ] n. (did.) roulement (mouvement de ce qui roule), m. VOLUTE [vô-lnt'] n. 1. (arch.) volute, f. ; 2. (conch.) volute, f. VOLUTION [vô-lû'-aliùn] n. spirale, t ; enroulement en spirale, m. VOLVA [vol'-va] n., pi. VoLV^ (bot) volva, m. ; ^ bourse, f. VOLVULUS [voi'-vû-lûs] n. (méd ) volvulus, m. ; iléïis, m. ; invagina- tion des intestins, f. ; ^ colique de mi- serere, f. VOMIC [vom'-ïk] adj. ( pharm. ) vo- onique. — nut, noix =. f. VOMICA [ vom'-ï-ka ] n. ( méd. ) vo^ mique, f. VOMIT [vom'-ît] V. n. vomir. VOMIT, V. a. 1. Il vomir ; T rendre ; 2. § (chos.) vo7nir. To — out, up, =. VOMIT, n. 1. onatière des vomisse' ments, f. ; 2. ( pharm. ) vomitif; émé- tique, ru. VOMITING [vom'-ït-ïng] n. 1. \ to- missement, m. ; 2. § expulsion, f. ; 7'e- jet, m. — of blood, (méd.) 7iématémèse, f. ; ^ vomissement de sang, m. VOMITION [vô-mïsh'-ùn] n. vomisse- ment, m. 70MITIVE [vom'-ï-tïv], VOMITOEY [vom'-î-tô^rî] adj. (méd.) vomitif; émétique. VOMITOEY, n. 1. (pharm.) vomitif; émétique, m. ; 2. ( ant ) vomitoïrû (porte), m. VOEACIOUS [vô-rs'-shùs] adj. 1. vo- race; 2. (d'appétit) cZe'yora??^,- ^d'en- fer ; 3. § dévorant ; avide. VOEACIOUSLY [vô-ra'-shns-ii] adv. avec voracité ; dhine manière vorace. VOEACIOUSNESS [vô-râ'-»hùs-nés]. VOEACITY [vô-ras'-i-ti] n. voracité, f. VOEAGINOUS [vô-raj-.ï-Dôs] adj. X% dévorant; avide. VOETEX [vôr'-tëks] n., pi. Vortexes, VoETiCES, 1. i tourbillon; ioumani d'eau, m. ; 2. i tourbillon (vent impé- tueux ), m. ; 3. § tint,rbillo7i, m. ; 4 (philos.) toui'billon, m. VOETICAL [yôr'-ti-kal] adj. || 1. tour- billonnant; tournant; tournoyant ; 2. (de mouvement) en tourbillon ; en rond, VOTAEESS [vô'-ta-rês] n. sectatrice; femme voxiée ( à tel culte^ telle doc- trine), m. VOTAEÎST, n. t. Y. Votary. VOTA E Y [vô'-ta-rïj adj. votif VOTAEY, n. 1. || sectateur, m. ; 2. | adorateur; fidèle; zélateur, m.; 3. § (to, à) personne vouée, adonnée, f. ; 4. § amant; ami, partisan, m. ; 5. § admirateur, m. VOTE [vôt] n. 1. vote, m. ; voix, f. ; suffrage, m. ; 2. bidletin (de bcrutin), m. ; 3. boule ( de scrutin ), f. ; 4. vote (vœu), m. ; 5. résolution (par vote), f. ; décision, f. ; 6. invocation, prière (en commun), f. Casting — , voix prépondérante. To canvass for — s, briguer les = ; to col- lect the — s, recueillir les = ; to come to the — , aller aux^:.; to put to the —, aller, mettre aux =r. VOTE, V. n. voter. That, -who — s, 1. qui vote ; 2. votant VOTE, V. a. 1. voter; 2. é'i?'e, noni' mer, choisir (par un vote). To — in, faire entrer par un vote, to — out, rejeter par un vote. VOTEE [vôt'-ur] n. votant, m. To canvass the — s, briguer les voix. VOTIVE [vô'-tiv] adj. votif. VOUCH [vôùtshj V. a. ]. invoquer; prendre à témoin; attester; 2. affir^ mer; attester; garantir ; certifier ; B. prouver ; attester ; 4. (dr.) appeler en garantie. VOUCH, V. n. (for, de) témoigner j se porter garant ; répondre. YLTL WAG WAl 6 nor; not; ïîtube; î*tub; îîbull; w burn, ber, sir Moil; OTi pound; i^tbin; th tbis. To — for the truth of an assertion, témoigner de I la vérité d'une assertioyi. VOUCn. n. X témoignage, m. TOUCHEE [vôûtBh-ê'] n. (dr.) appelé en garantie^ m. YOUCHER [vôûtsh'-ur] n. 1. (pers.) garant^ m. ; 2. (cbos.) garantie, f. ; •preuve, f. ; titre, m. ; pièce probante, t ; 3, bon, m. ; reconnaissance, f. ; 4 (dr.) demande en garantie, f. To be — for, garantir ; être garant de. VOUCHER, YOUCPIOR [vôûtah'-ur] n. (dr.) de- mandeior (m.), demandeuse Cf.) en ga;- rantie. VOUCHSAFE [vôûtsh-8âf'] V. a 1. per- mettre; 2. accorder; daigner accor- der; permettre. VOUCHSAFE, V. n. {to) descendre (à) ; daigner (...); condescendre (à). VOUCHSAFEMENTrvôûtsh-sàf'-inënt] H. don, m. ; faveur, f. ; bienfait, m. VOUSSOiR [vô-swôr'j n. (gén. civ.) voussoir, va. VOW [vôù] n. 1. vœu (promesse so- lennelle), m. ; 2. vœu (offra'nde), m. ; 3. — s, (pi.) vœux (cérémonie religieuse), m. pi. To break a — , rompre^ violer un vœu ; to fulfil a — , accomplir un=^\ s'ac- quitter d'un'^^ ; to make a — , faire ivn = ; to make a — (to), faire = (de) ; to take the —s, prononcer ses =œ ; to vow a \-, faire un =. Vow-FELLOW, n. $ personne liée, en- gagée par le mêine vœu, f. VOW, V. a. 1. (to, à) vouer (promet- tre solennellement); 2. vouer; consa- crer; dévouer; 3. %fairevœu de. VOW, V. n. 1. (to, à; to, de) faire un vœu (promesse solennelle) ; faire vœu ; 2. jurer ; protester. To — and protest, jurer ses grands VOWEL [vôû'-ëi] n. voyelle, f. Semi , demi- =, f. To execute upon a — , (mus.) vocaliser. VO WELLED [vôû'-ëld] adj. (gi'am.) formé de voyelles, VOWER [vôû'-ur] n. personne qui fait itn vœu, f. VOYAGE [vôï'-âj] n. (from, de ; to, à) 1. voyage (par eau), m. ; 2. traversée, £ ; 3. $ voyage (action de voyager), m. ; 4. $ § essai, m. ; tentative, f. Entire — , — out and in, (mar.) voyage entier, rond ; := d'aller et de retour ; aller et retoicr ; homeward, return — , — in, = de retour ; retour, m. ; long — , 1. long, grand =z\^. ■=. de long cours; outward — , — out, = d'aller; aller, m. ; short — , petit =:. On a — , en =. A good, pleasant — to you I bon = I To go on a — , aller en = ; to perform, to take a — , faire un = ,* to return from a — , revenir d'un =, de =. VOYAGE, w. n. voyager (par eau) ; faire un voyage. VOYAGE, V. a. voyager à travers ; traverser ; 2)<^f'courir. VOYAGER [vôi'-âj-ur] n. voyageur (par eau), m. ; voyageuse, t. VOYAL [vôï'-ai] n. (mar.) tourne- vire, m. VULCANO t. V. Volcano. VULGAR [vûl'-gar] adj. 1. vulgaire ; •2. du vulgaire; diu peuple; du, com- mun des hommes ; 3. banal ; 4. % com- m,un; ordinaire. 2. — life, la vie du vulgaire, du peuple. VULGAR, n. vulgaire ; menu peu- ple ; co'inmun des lioinraes, m. VULGARISM [vùl'-gar-ïzm] n. expres- sion vulgaire, f. VULGARITY [vûl-gar'-ï-tï] n. 1. con- dition vulgaire ; nature vulgaire, in- fime ; bassesse, t. ; 2. mauvais goût, ion, va. VULGARIZE [vûl'-gar-îz] v. a. popu- lariser. VULGARLY [vûl'-gnr-lï] adv. 1. vul- gairement ; 2. bassement ; 3. a'^ficm,au- vais goût, ton, m. VULGATE [vûi'-gât] n. Vulgate, f. VULGATE, adj. de la Vulgate. VULNERABLE [vûl'-nur-a-bl] adj. 1. Il vulnérable; qtie l'on peut blesser ; 2. § qzie l'on peut atteindre, attaquer ; non invulnérable. VULNERARY [ vùl'-nur-â-rï ] adj. (pharm.) vulnéraire. VULNERARY, n. (pharm.) vxdné- raire, m. VULPINE [vûl'-pïn] adj. 1. 1| § de re- nard; 2. § de renard; rusé; astu- cieux. VULTUR [yùl'-tur], VULTURE [vûlt'-ùr] n. (orn.) vau- tour, va. VULTURINE [vùit'-û-rïn] adj. 1. || de vautour; 2. § de vautour; rapace; avide. w W [diib'-bl-ii] n. (vingt-troisième lettre de l'alphabet), w, m. WABBLE [wob'-bl] V. n. % 1- jou^^' ,' branler ; vaciller ; 2. aller çà et là (en tournant), WACKE [ wak ] n. ( min. ) wacTce ; wake ; vake, f. WAD [wod] n. 1. bourre (d'arme à feu), f. ; 2. paquet, va. Wad-hook, n. (artil.) tire-bourre, m. W'AD, WADD, n. (min.). V. Plumbago. WAD, V. a. ( — DING ; — ded) 1. bour- rer ; 2. ouater (un vêtement). WADDED [wod'-dëd] adj. 1. bourré ; 2. X mis en paquet;' 3. (de vêtement) ouaté. WADDING [wod'-dïng] n. 1. bourre (d'arme à feu), f. ; 2. ouate, f. WADDLE [wod'-dl] V. n. 1. se dandi- ner; se balancer; 2. marcher, aller en se dandinant, se balançant; 3, se tortiller. 3. Ducks and geese — , les canards et les oies se tortillent. WADDLING [wod'-dlïng] n. 1. dan- dinement; balancement, m. ; 2. tortille- ment, va. WADDLINGLY [wod'-dlïng-lï] adv. 1. en se dandinant; en se balançant; 2. en se tortillant. WADE [wàd] V. n. 1. || marcher (dans l'eau, sur une substance qui cède sous le pied) ; 2. || passer à gué ; S. || (over, , . .) passer, traverser à gué ; 4. || (through, . . .) traverser ; passer ; 5. § marcher, avancer (péniblement) ; se traîner ; 6. § (through, . . .) examiner laborieuse- onent ; T. § (through, de) venir à bout. 1. To — through water, sand, or snow, marcher dans Veau, le sable ou le neige, 5. To — through blood to glory, marcher à la gloire davs le sang, 6. To — through difficulties, examiner laborieuse- ment des difficultés. WADE, V. a. II passer, traverser à gué. WADER [wâd'-ur], Wading-bird, n, (orn.) échassier ; gralle, va. WAFER [wâ'-^ur] n. 1. gaufre (ga- teau) ; 2. pain à cacheter, va. ; 3. (rel. cath.) hostie, f. Consecrated — , (rel. cath.) sainte hos- tie; hostie. WAFER, V. a. mettre un pain à ca- cheter à ; cacheter. WAFFLE [wof-fi] n. gaufre, f. Waffle-irons, n. pi. gaiifrier (us- tensile), va. sing. WAFT [waft] V. a. (prom, de ; to, à) 1. porter (à travers l'eau) ; 2. porter ; transporter ; 3. % faire signe à ; 4:. % tourner; diriger. 2. The air — eJ. the balloon, Pair portait le bal- lon; the breeze that — ed health and harmony, la brise qui portait la santé et l'harmonie. To — up, soutenir ; faire flotter, sur- nager. WAFT, V. n. flotter (dans l'air, sur l'eau). WAFT, n. corps flottant, va. With a — , (mar.) en berne. WAFTAGE [waft'-âj] n. % transport (action de transporter, de porter), m. WAFTER [waft'-ur] n. bateau de transport, va. WAFTURE [waft'-ûr] n. t mouve- ment, m. ; agitation, f. WAG [wag] V. a. (— GiNG ; — ged) 1. ^remuer; branler; 2. '^"bouger; mo^ovolr. 1. To — the head or the tail, remuer, branler Al tête ou la queue. Not to — a hair \ ne pas bouger, re- muer; ^W° ne remiier ni pied ni patte. * WAG, V. n, (— ging; — ged) 1. r*#- m^uer ; branler; 2. se mouvoir; iou» ger ; 3. ^W^ partir ; déguerpir ; d^ camper ; s'en aller, WAG, n. plaisant (personne), m. WAGE [wâj] V. a. 1. tenter ; essayer ; 2. X affronter ; braver ; 3. faire, con- duire, soutenir (la guerre) ; 4. t engor- ger ; mettre en gage; 5. i payer ; sala- rier; 6. mettfe, prendre aux gages; engager au salaire (de). To — 0. 's law, (dr.) prêter le serment décisoire. WAGE, V. n. X (against, ) braver ; affronter, WAGE$. f: Wages. Wage-book, n. livre de paye, m, WAGEL [wâ'-jël], Wagel-gull, n. (orn.) goéland, m.; mouette, f, ; ^ mauve, f. WAGER [wâ'-jur] n. 1, 4. pari, va. ; gageure, t; 2. gage; sujet; objet, va. — of law, (moy. âge) serment déci- soire, va. To hold a — , tenir un pari,, une gagexore; to lay a — , faire un pari, tine gageure ; parier. WAGER, V. a. parier ; gager. WAGERER [wâ'-jur-ur] n. parieur, m. ; IT çageur, va. ; gageuse, f. WAGES [wâ'-jëz] n. pi. 1. (de domes- tiques) gages, va, pi. ; salaire, va, sing.; 2. (d'ouvriers) salaire, va, ; paye, f. ; 3. § salaire, va, ; récompense,^ f. ; prix, va. ; 4. (en Amérique) indemnité, allocation (aux représentants), f. WAGGEL. F.Wagel. WAGGERY [wag'-gur-ï] n. 1. plai- santerie ; malice, t ; 2. espièglerie, t. WAGGING [w.ig'-gïng] n. action de reinuer, f. ; branlement, va. WAGGISH [wag'-gïsh] adj. 1. (chos.) plaisant; malin ; 2. (chos.) d'espiègle; 3. (pers.) espiègle. — trick, tour plaisant,^ va. ; plaisarb- te7^ie, t, ; farce, f. ; 2. espièglerie, f. Te play a — trick, 1. faire, jouer un tozi/r plaisant ; faire ttnefarce ; 2. faire uns es/nèglerie, WAGGISHLY [wag'-gïsh-lï] adv. 1. plaisainment ; malicieusement ; 2. avec espièglerie. WAGGISHNESS [wag'-gïsh-nës] n. 1, plaisanterie ; malice ; farce, f. ; 2. es- pièglerie, t WAGGLE [wag'-gl] V. n. remuer (lé- gèrement). WAGGLE, V. a. remuer (légèrement). WAGGON. V. Wagon. WAGON [wag' -un] n. 1. chariot; grand chariot, m. ; voiture de roulage, f. ; 2. roulage, m. ; 3. $ char ; chariot, na. ; 4. (chem. de fer) wagon (pour le transport des marchandises), m. ; 5. (mil.) caisson; fourgon, va, ^ Fly — , roulage accéléré; ordinary, slow — , = ordinaire, Wagon-man, n. conducteur de wa- gons, va. Wagon-office, n. maison de rou- lage, t — keeper, commissionnaire de rcm- lage, va, ; ticket, lettre de voiture, f. Wagon-train, n. (mil.) équÂpages du train, va. pi. Oflicer commanding the — , (miL) «<»• WAGON, -?. a. 1. charrier; cTuip» royer (des choses lourdes) ; 2. transport ter (par le roulage); voiturer. WAGONAGE [wag'-ùn-âj] n, prv» dé rotblage, va, WAGONER [wag'-un-ur] n. 1. routier i voiiurier, m. ; 2. $ conducteur de char,, de chariot, va. ; 3. (astr.) ( V. Wain).. WAGONING [wag'-iin-ïng] n. 1. char- riage (des choses lourdes), m. ; 2. rov^ lage (transport), m. WAGTAIL [ wag'-tâl ] n. (orn.) 1. hochequeue, va. ; lavandière (genre), f. ; 2. bergeronnette (genre), f. WAID [wâd] adj. X écrasé ; meurtri, 615 TVAK WAL "WAN â fate ; â far ; â fall me ; e met ; ï pine ; z pin ; ô no ; ô move ; WAIF [wâf] n. e^o^e, f. WAIL [wâi] V. a. pleurer ; pleurer 8iir ; gémir sur ; regretter; ** lamen- ter; déplorer. WAIL, V. n. pleurer ; gémir ; se la- menter. WAIL, WAILING- [wâl'-ïng] n. gémissement, ta. ; plainte, f. ; lamentation, f. WAILFUL [wâl'-fûl] adj. % plaintif. WAILMENT t. V. WailixVG. WAIN [wàn] n. 1. t chariot, m. ; 2. (astr.) Chariot; grand Chariot; Cha- Hot du roi David, m. Charles's —, (astr.) {V. — ). Wain-bote, n. (di-. féod.) droit de Hiarriage, m. WAINAGE [wân'-âj] n. pi. charrettes, tpl. WAINSCOT [wàn'-skût] n. lamdris (de bois), m. ; boiserie, f. WAINSCOT, V. a. (with, dé) 1. lam- brisser (de bois); boiser; 2. lambris- ser; revêtir; couvrir. WAINSCOTING [wàn'-skùt-ïng] n. 1. lambrissage, m. ; 2. boiserie, f. WAIST [wâst] n. 1. ceinture (partie du corps) ; t taille, t; 2. t § milieu, m. ; 8. (mar.) coursive, f. Waist-ribbon, u. ceinture (ruban), f. WAISTBAND [wâst'-band] n. ceinture (de jupe, de pantalon, etc.), f. WAISTCOAT [wës'-kût] n. gilet, m. Strait — , camisole de force, f. WAISTCOATING [ wës'-kût-îng ] n. étoffe pour gilets, f. WAIT [wât] V. n. 1. attendre (rester à attendre); 2. (for) attendre (...); t at- tendre (après); 3. t attendre; rester dans l'attente; espérer; 4. (on, upon) servir (rendre des soins à) ; 5. (on, upon) vaquer {à); accomplir; remplir; 6. (on, upon) se rendre {chez q. u. ; au- près de q. u.) ; 7. (on, upon, à) rendre ses devoirs ; 8. + guetter ; surveiller ; 9. \ (chos.) suivre (comme conséquence) ; 10. (com.) (ON, upon) adresser (q. ch. à q.u.). 1. It is impolite to keep others — ing, il est im- poli défaire attendre lea autres. 2. To — for a. o. or a. th., attendre q. u. ou ens, m. sing. In — , 1. en embuscade; 2. à Vaffût; au'M aguets. Lying in — , (dr.) guet- apens, m. To lie in — , 1. être, se tenir en embïiscade ; 2. être à Vaffût, aux aguets ; to lay — for, 1. dre-mr des em- bûches à ; 2. dresser, tendre tti guet- apens à. WAITEE [wât'-ur] n. 1. (pers.) servi- teur, m. ; domestiquée, m., f. ; 2. (pers.) (de café, d'hôtel) garçon, m. ; 3. (chos.) plateau (petit plat), m. Dumb — , servante (meuble), f. WAITIl^G [wât'-ing] n. 1. attente, f. ; 2. service, m. In — , 1. dans Vattente; 2. (des offi- ciers de la cour) de service. Lady in — , dame d'honneur (mariée), f. ; lord in — , aide de camp du roi, m. Waiting-maid, Vi. fille de chambre, f. Waiting-eoom, n. salle d'attente, f. Waiting-wosian, n. 1. femme de thambre, t; 2. (dans certaines cours) tamériste, f. WAITS [wâts] n. pi. + musiciens qui lonnent des sérénades, m. pi. WAIVE, V. a. V. Wave. WAIWODE [wà'-wôd] n. vayvode (gouverneur de certains endroits), m. WAKE [wâk] V. n. 1. Il § veiller (ne pas dormir) : 2. |! § s'éveiller ; se réveiller. To — up ^ I §, s'éveiller ; se ré/veiller. WAKE, V. a. Il § éveiller ; réveiller. €16 To — up, =. WAKE, n. 1. fête de la dédicace (d'une église), f. ; 2. veille (privation du sommeil), t ; 8. (mar.) sillage, m. ; houache, f. sing. ; eaux (d'un vaisseau), f. pi. To be in a ship's —, (mar.) être dans les eaux d'un vaisseau. Wake-eobin, n. (bot.) arum maculé, tacheté; ^ gouet ; \ pied-de-veau, m. WAKEFUL [wàk'-fùl] adj. 1. \éveillé; qui ne dort pas ; 2. § vigilant ; atten- tif; qui veille; 3. (chos.) qui tient éveillé ; qui chasse le sommeil. WAKEFULLY [wàk'-fùl-lï] adv. avec vigilance. WAKEFULNESS [wâk'-fâl-nës] n. 1. insomnie, f. ; 2. veille (privation de sommeil), f. WAKEN [wâ'-kn] V. n. Il § seceiller; se réveiller. WAKEN, V. a. || § éveiller ; réveiller. WAKENER [wâ'-kn-i.r] X, WAKEE [wâk'-ur] n. 1. personne qui '" ; t. ; 2. personne qui s'éveille, se 7*év&'ill€ f WAKING [wâk'-ïng] adj. éveillé ; qui ne dort pas. WAKING, n. veille, f.; état (V^ veille, m. WALE [wâl] n. 1. (de drap) côte, f. ; 2. raie; marque, t.; 3. (const, nav.) préceinte ; lisse, f. WALK [wâk] V. n. 1| 1. marcher ; 2. aller àjjied; 3. se loromener (à pied); marcher ; 4. errer ; 5. (after, . . .) sui- vre (à pied) ; 6. (into, dans) entrer ; 7. X marcher ; se promener (pendant son sommeil); 8. :]: § marcher; aller ; 9. {ma,n.) marcher ; aller au pas. i. Spirits that — , des esprits qui errent. To — fast, quickly, marcher vite ; to — formally, = à pas comptés, mesurés ; to — slowly, = lentement ; ^ compter ses pas. To — down, descendre (en marchant) ; to — in, entrer ; to ask, to beg, to desire a. o. to — m, faire entrer q. u. ; to — off, 1. ^ s'en aller ; 2. ^^" décamper; to — out, 1. sortir; 2. se promener ; to ask, to beg, to desire a. o. to — ovA, faire sortir q. u,. ; to — up, monter ; to ask, to beg, to desire a. o. to — vn;), faire monter q. u. ; to — up and down, se promener en long et en large. WALK, V. a. 1. marcher dans ; par- courir ; arpenter; 2. faire à pied ; 3. parcourir ; courir ; traverser ; 4. (man.) mettre au pas (un cheval) ; faire aller au pas. WALK, n. 1. marche (action), f. ; 2. promenade (à pied), f. ; tour, m. ; 3. marche, t ; marcher, m. ; 4. démarche (tournure en marchant), f ; port, m. ; 5. promenade ('-eu), t\ promenoir, m.; 6. allée ; avenue, f. ; 7. * route, t ; voie, f. ; champ, m. ; plaine, f. ; 8. ** car- rière, f ; route, f. ; champ, m. ; espace, m. ; 9. § ligne, f. ; voie, t ; sphère, t ; carrière, î. ; domaine, m. ; spécialité, f. ; 10. X enceinte, f. ; 11. (de facteur, de gardien, etc.) tour7iée, î. ; 12. (dans les Indes occidentales) plantation de cannes, t ; 13. (agi-.) pâturage, m. ; 14. (man.) pas (allure du cheval, du bœuf, etc.), m. 7. The starry — s above, les champs étoiles du ciel. By — , \. promenade retirée; 2. allée, avenue retirée. To be . . . — ,y avoir ...de marche. It is . . .'s — , ily a ., . de marche. To go for a — , se prome- ner ; 1" aller se promener ; to take a — , se promener ; faire une promenade, un tour. WALKABLE [wâk'-a-bl] adj. X prati- cable ; que l'on peut faire à pied. WALKER [wâk'-ur] n. 1. marcheur, m. ; marcheuse, f. ; 2. piéton, m. ; 3. promeneur (à pied), m. ; promeneuse, f. ; 4. (dr.) garde forestier, m. WALKING [wâk'-ïng] n, 1. marche (action d'aller à pied), f. ; 2. promenade (action de se promener à pied), f Walking-staff, n. bourdon (bâ- ton), m. Walking-stick, n. canne (pour s'ap- puyer en marchant), f WALL [wâl] u. 1. nfiur^ m. ; m/uraille, « f. ; 2. mtcraille, f. ; mur, m. ; rempart, m. ; 3. § rempart, m. ; défense, t. ; abri, m. ; 4. — s, (pi.) imi)', m. sing. ; mur d'enceinte, m. sing.; enceinte, f. sing.;' 5. (de fourneau) massif, m. ; 6. (anat.) paroi, t; 7. (const.) massif, m.; 8. (hort.) espalier, m. Dead — , mur saris autre construc- tion; external — , 1. mur extérieur; 2. (const.) = de face, m. ; breast-, retain- ing , = de soutènement, m.; flank- — , (tech.) = mitoyen ; party — , =: mi- toyen; side — ,1. = latéral; 2. (d'a- queduc) culée, f. ; 3. ( gén. civ. ) (de chambre d'écluse) bajoyer, m. ; wing- — , = en aile. Piece of a — , pan de =., m. Within the — s, 1. dans l'enceinte des =:s; 2. intra-muros; without the — s, 1. 7iors de l'enceinte des =s ; 2. extra-muros. To climb over a — , esca- lader un = ; to give a. o. the — , don^ ner, céder le haut du pavé à q. u. ; to go to the — , 1 succomber (être vaincu) ; être écrasé ; to take the — , prendre le haut du pavé. Wall-ete, n. 1. glaucome, m.; 2. (vétér.) œil vairon, m. Wall-eyed, adj. (vétér.) qui a Vœil vairon. Wall-face, n. (mines) taille d'ex- ploitation, f ; front de taille, m. Wall-flower, n. (bot.) giroflée de muraille, f. ; ^ giroflée jaune, f. ; rave- nelle, f. ; violier jaune, in.; violette- giroflée, f. Wall-knot, ri. (mar.) ctil de porc, m. Wall-plate, u. (const) sablière, t Wall-sided, adj. aux côtés perpen- diculaires, droits ; à pic. Wall-wort, n. (bot.) hièble, t. WALL, V. a. 1. clore, entourer, en.- ceindre de murs ; 2. entourer de onurs, de remparts ; 3. murer ; boucher ; fer- iner ; 4. (maç.) murer ; maçonnera To — up, 1. murer ; boucher ; fer- mer ; 2. (maç.) m,urer ; inaçonner ; â» (maç.) revêtir. WALLET [wol'-lët] n. 1. sac ; havre- sac, m. ; 2. bissac, m. ; besace, f. ; 3. J sac, m. ; poche, f. WALLING [wâl'-ïng] n. 1. tnurs, m. pi. ; murailles, f. pi. ; 2. matériaux pour des murs, m. pi. ; 3. (maç.) ma- çonnerie pour murs, t ; 4. ^aç.) mu- raillement, m. « WALLOON [wal-lon'] n. Wallon, m. ; Wallone, t WALLOP [wol'-12p] V. n. bouillir; bouillonner (avec bruit). WALLOP, V. a. -— rosser ; tanner la peau, le cuir à. WALLOP, n. X <^oup fort; grand cou,p, m. WALLOPING [wol'-liîp-ïng] n. -f- ros- êade; volée de coups, {. WALLOW [wol'-lô] V. n.l. || § se vau- trer ; se rouler ; 2. § crqitpir (demeu- rer longtemps); 3. J se traîner; mar- cher péniblement. WALLOW, V. a. rouler. To — o.'s self, se vautrer ; se rouler. WALLOW, n. dandinement, ba- lancement (dans la marche), m. WALLOWEE [woi'-i6-ur] n. 1. créa- ture qui se roule, se vautre, f. ; 2. (mach.) lanterne, f. WALNUT [wâl'-nût] n. 1. (bot.) novA (fruit), t ; 2. (bot.) noyer (genre), m. 3. noyer (bois), m. Walnut-husk, Walnut- peel, n. brou de noix, va. Walnut-tree, n. (bot.) noyer, va. WALEUS [wâl'-rùs] n. (mam.) morae. va. ; ^ vache marine, t ; ^ cheval ma- rin, m. WALTEON X- V. Walrus. WALTZ [waltz] n. (danse, musique) valse, t WALTZ, V. n. (danse) valser. WALY [wâ'-lî] adj. marqué de raies. WAMBLE [wom'-bi] V. n. ^" (de l'estomac, du cœur) se soulever. WAK [won] adj. 1. (du visage) hâve; blême ; pâle ; 2. § pâle ; blafard ; terne. WAN, V. n. (— ning; — ned) pâlir, devenir pâle. WAN t, prêt, de Wiw. WAND [wond] n. 1. baguette, f; 91 WAN" WAi* WAR Ô nor; o not ; û tube ; « tub ; w bull ; u burn, her, sfr; ô* oil ; ôw pound ; th èhin ; th tbis. bâton (de commandement, de dignité), m. ; 3. baguette ; baguette magique^ f. Magio — , charming — **, baguette magique ; divining — , = divinatoire, f. WANDEE [woii'-dur] V. n. 1. + || (ovek, ABOUT, dans) errer ; vaguer ; 2. || (feom) partir (de); s'éloigner (de); quitter (...); 3. § (feom, dé) s'éloigner ; s'écarter ; sortir (...); 4. (feom) s'écar- ter {de); dévier (de); transgresser (...); b. § (de l'esprit) s'égarer ; errer ; 6. § (pers.) avoir le délire; ^ battre la campagne. 2. To — from o.'s hou3e, partir de chez soi; s'é- loignor de /a maison. 3. To — from the point, s'é- loig:ner, s'écarter, sortir de la question. WANDEE, V. a. ** errer dans ; voy- ager dans ; parcourir ; traverser. WANDEEEE [won'-dur-ur] n. 1. Il per- eon/iie errante, qui erre, vague, f. ; 2. || (m. p.) vagabond, m. ; vagabonde, f. ; 8. Il (fkom) personne qui s'éloigne, s'é- carte (de) ; personne qui quitte (. . .), £ ; 4. § (fkom, de) violateur ; transgres- seur, m. ; personne qui s'écarte, f. WANDEEING [woa'-dur-ïng] adj. er- rant. WANDEEINGr, n. 1. course errante, f. ; 2. § (from, de) écart, va. ; égarement, m. ; erreur, f. ; faute, f. ; 3. § distrac- Hon ; inattention ; étourderie, f. ; 4. § Mvagation, f. ; 5. § délire, m. ; 6. § in- eonstance ; mobilité, f. WANDEEING-LY [won'-dur-ïng-lï] adv. dPune manière errante; en errant; en vaguant. WANE [wân] V. n. 1. 4. i (de la lune) décroître ; 2. § décroître ; diminuer ; baisser; s'affaiblir; 3. § décliner; tomber; baisser; 4. § s'' altérer ; s'af- faiblir. 1. The moon - s, la lune décroît. WANE, n. 1. \. Il (de la lune) décrois- sance ; période dit, décours, f. ; 2. § de- tain, m. ; 3. § décadence, f. On the — , 1. I (de la lune) en décrois- tance ; 2. § en déclin ; 3. § sur le re- tour. To be on the —, V. Wane (v. n.). WANION. KWannion. WANLY [won'-ir] adv. avec pâleur. WANNESS [won'-nës] n. pâleur, f. ; ieint hâ/ve, blême, m. WANNION [won'-nï-ùn] n. t/owef (cor- delette de fiDuet), m. With a — t, terriblement ; furieuse- ineni. WANNISH [won'-nïsli] adj. 1-. pâlot; un peu hâve^ blême ; pâlot ; 2. un pew terne. WANT [want] n. t taupe, f. WANT, n, 1. manque; défaut, m. ; 2. besoin, m. ; nécessité, f. ; 3. besoin ; dé- nûment, m. For — iif, faute de ; in — , dans le be- soin. To anticipate a. o.'s — s, prévenir les oesoins de q. u. ; to die of — , mourir de besoin, de misère ; to feel, to find a ■ — , sentir, éproivoer un besoin ; to sup- ply a — , 1. subvenir à un besoin; 2. satisfaire un besoin. WANT, V. a. 1. avoir besoin de; manquer de ; être dénué, dépourvu de ; 2. (OF, à) manquer (y avoir de moins) ; 8. avoir besoin de ; sentir, éprouver le besoin de; 4. demander (chei-cher q. u. pour le voir) ; 5. (to) vouloir ; deman- der; désirer. Q. To — ... of the sum, il manque ... à la tomme. 4. iVIr. A. is — ed, on demande 3f. A. 5. What do you — of me, que vouIez-DOMs de moi; to . — a. o. to do a. th., vouloir, demander, désirer que f . u. fasse q. ch. — ed, (des annonces, des avis) on de- vikande. ' WANT, V. n. 1. (in, en) m,anquer ; fiiire défaut ; 2. (to, à) m,anquer ; fa- illir ; 3. manquer (être absent). — ing . . . , ( F. les sens) 1. moins ... ; 2. sauf. . .; à l'exception de.. . . WANTLESS [wânt'-iës] adj. * ricJoe; abo7idar/tment pourvu. WANTON [won'-tûn] adj. 1. qv flotte au gré du vent ; qui flotte ; 2. folâtre ; gai ; 3. fait de gaieté de cceur ; 4. dé- réglé ; licencieux; 5. libertin; débau- ché; dissolu; lascif; 6. (de la langue) iiidisaret ; sans frein ; 7. exubérant ; luxîoriant ; 8. fastueux ; pompeux ; tompt/ueux; 9. irrégulier. 1. — ringlets, des boucles qui flottent au gré du vent. 2. — boys, des enfants folâtres. 3. A — act of cruelty, un acte de cruauté fait de gaieté de cceiy. WANTON, n. 1. libertin, m. ; liber- tine, f. ; débauché, m. ; débauchée, f. ; personne lascive, f. ; 2. personne molle, efféminée, f. ; fat, m, ; 8. personne fri- vole, f. WANTON, V. n. 1. flotter au gré du vent; flotter; 2. folâtrer; 3. s'é- battre ; 4. se jouer ; se plaire ; se ré- jouir. WANTONLY [won'-tiiu-lï] adv. 1. en flottant au gré du vent; 2. en folâ- trant; gaiement; 3. de gaieté de cœur ; 4. d'ttne manière déréglée; licencieuse- ment ; 6. avec libertinage ; lascivement. WANTONNESS [ won'-tùn-nës ] n. 1. gaieté ; joi%, f. ; 2. gaieté de cœur, f. ; 3. licence, t. ; 4. libertinage, m. ; dé- bauche, m. ; dissolution, f. ; lasciveté, f. WANT-WIT [wànt'-wit] n. % insensé ; sot ; idiot, m. WAPENTAKE [wap'-ën-tâk] n, canton (division territoriale de certains comtés du nord de l'Angleterre), m. WAPPENED [^yop'-pnd] adj. % 1, abat- tu; accablé; attristé; 2. dont les pas- sions sont satisfaites. WAE [wâr] n. 1. Il § guerre, f. ; 2. ** instru7nents de guerre, m. pi. ; appa- reil de guerre, m. sing. ; 3. ** armée, f. sing.; troupes, f. pi.; forces, f. pi.; 4. inimitié ; haine ; colère, f. Eoreign —, guerre étrangère; holy — , = sainte ; religions — , =: de reli- gion. — to the knife, r= à mort. Arti- cles of —, (pi.) 1. législation martiale, f. sing. ; code martial, m. sing. ; 2. lé- gislation (f.), code (m.) maritime ; man of — , (mar.) vaisseau, bâtiment d.e guerre, m. At —, en = ; at open —, en = ouverte. To be at — , être en =^;'{ se faire la-=;^ avoir ■=, la = ; to de- clare — against, déclarer la guerre à ; to carry on — , soutenir la=z; to levy — (against), (dr.) 1. faire la = (à) ; 2 déclarer la = {à); 3. prendre les armes {contre) ; to make — on, upon, faire la=^ à; to wage — against, /«lire to = à. Wae-beat, War-beaten, adj. t. V. Wak-woen. War-cry, n. cri de guerre, m. War -DRUM, n. ** tambour m,ili- taire, m. War -FIELD, n. ** champ de bata- ille, m. War-furnititre, n. t équipement, m, War-horse, n. cheval de bataille, de guerre, m. War - office, n. bureaux du mi- nistère de la guerre; bureaux de. la guerre, m. pi. War-proof, n. X valeur éprouvée par la guerre, f. War-steed, n. ch&val de bataille, de gxierre, m. Wae-time, n. temps de guerre, va. War-tveoop, n. cri de guerre (des sauvages), m. Wae-worn, n. usé par la guerre. WAE, V. n. (—ring ; —red) 1. com- battre; faire la guerre; *{ guerroyer ; 1 batailler ; 2. il § lutter ; combattre. WAE, V. a. ( — ring; — red) 1. com- battre ; faire la guerre à ; 2. soutenir, faire (la guerre). WAEBLE [wâr'-bl] V, a. 1. (des oi- seaux) moduler ; chanter ; 2. ** (pers.) chanter ; moduler ; 3. **/'Lîi'"e vibrer, résonner, agiter. WAEBLE, V. n. 1. (des oiseaux) ga- zouiller ; chanter; 2. (pers.) chanter; 3. être chanté, modulé ; 4. retentir ; ré- sonner ; vibrer; 5. (de l'alouette) gri- soller. WAEBLEE [wâr'-blur] n. 1. (des oi- seaux) chanteur ; ** chantre, m. ; 2. (orn.) bec-fin (genre), m. ; Sylvie, f. ; 3. (orn.)/a2ive<^(S -(genre), f. Feathered, winged — **, chantre ailé. Garden , (orn.) petite fauvette ; red- breast , rouge-gorge, m. ; willow- —, pouillot, m. WAEBLES [wâr'-blz] n. pi. (vétér.) 1. foulure, t sing. ; ^ cor, m. sing. ; 2, tu- meurs ; piqûres, f. pi. ; 8. larves d'oestre^ WAEBLING [wâr'-blïng] adj. mélo- dieux; harmonieux; plein d'har- monie. WAEBLING, n. 1. (des oiseaux) go- souillement; chant, m. ; 2. (pers.) chant, m. ; modulation, f. WAED [ward] (terminaison d'un petit nombre d'adverbes) vers. WAED, V. a. 1. t II parer (un coup); détourner ; 2. || § écarter ; repousser ; 3. § combattre; vaincre; 4. X protéger ; défendre; préserver. 2. To — an objection, écarter, repousser une ob- jection. To — off, 1. Il § parer ; détourner ; 2, Il § écarter ; repousser. WAED, V. n. 1. être sur ses gardes; veiller ; 2. parer les coups. WAED, n. 1. garde (action de garder), f. ; 2. tutelle, f. ; 3. pupille (mineur eu tutelle), m., f. ; 4. X forteresse, f. ; fort, m. ; 5. + défense, f ; 6. t prison, t ;' 7. t garde ; gardien, m. ; 8. (d'hôpital) salle, f. ; 9. (de serrure) garde, f. ; 10. (de ville) arrondissement ; quartier, va. ; 11. (escr.) garde, t. In —, 1, en garde (pour garder pri- sonnier) ; 2. t 671- tutelle ; 3. t en pri- son. Ward-room, n. (mar.) carré des of- ficiers, va. WAEDEN [wâr'-dn] n. 1. garde ; gar- dien, va. ; S. garde ; conservateur ; di- recteur ; gouverneur, m. ; 3. (de prison) directeur, va. ; 4. (d'université) direc- teur; recteur, m. ; 5. t {hort.) poire de garde, f. WAEDEE [wârd'-ur] n. 1. garde; gardien, va. ; 2. t bâton (m.), baguette (f.) (pour arrêter un combat). WAEDMOTE [wârd'-môt] n. réunion^ assemblée d' arrondissement, f. WAEDEOBE [wârd'-rôb] n. 1. gat^de- robe (chambre pour les vêtements), f. ; % garde-robe (vêtements), f. WAEDSHIP [wârd'-shïp] n. (dr.) 1. tu^ telle, t ; 2. droit de tutelle, va. ; 3. état de pupille, va. ; minorité, f. WAEE [wâr] t prêt, de Wear. WAEE, adj. 1 1. (F. Aware) ; 2. ( F Wary). WAEE, V. a. (mar.)/airé virer. To — sliip, virer vent arrière. WAEE, n. 1. marchandise, f. ; arti- cle, va. ; 2. produit, va. ; denrée, f. Small — s, 1. petits objets, va. ; 2. (pi.) passementerie, f. sing. [Ce mot ne s'emploie vu'au pluriel, si ce n'est dans les composés. WAEEHOUSE [wâr'-hôûs] n. maga- sin (pour garder des marchandises), m. Bonded — , (douanes) entrepôt, va. ; Italian — , magasin de comestibles. King's, queen's — , (douanes) entrepôt réel, va. ; town — , (douanes) entrepôt fictif, m. Eemoval to another — , (dou- anes) mutation d'entrepôt, f. To remove goods to another — , (douanes) /a^^re une mtitation d'entrepôt. Warehouse-keepee, n. (douanes) en- trepreneur, va. Warehouse-man, n. 1. 4. garde-ma- gasin, m. ; 2. marchand en gros, m. Italian —, marchand de comesti- bles, va. Warehouse - rent, n. magasinage (loyer), m. WAEEHOUSE [wâr'-hôûz] v. a. 1. em- magasiner ; mettre en inagasin; 2. (douanes) entreposer. WAEEHOUSING [wâr'-Lôûz-ïng] n. 1. emmagasinage; m^agasinage, m.; 2. (douanes) entrepôt (action d'entrepo- ser), m. WAEFAEE [wâr'-fâr] n. 1. || § guerre (action), f ; 2. || § guerre ; lutte, f. ; ccni' bat, va. ; 3. ** || combats, va. pi. 1. Scenes of — , scènes de guerre. WAEFAEE, V. n. X guerroyer. WAEILY [wâ'-rî-iï] adv. prudem- onent; avec circonspection, précau- tion; sagement. WAEINESS [wâ'-rï-nge] n, + prip- denee ; circonspection, f. WAELIKE [wâr'-lîk] adj. 1. guerrier; belliqueux; martial; 2. de guerre; 617 WAR WAS WAS à fate ; â far ; â fall ; a fat ; g me ; e met ; I pine ; * pin ; ô no ; ô move ; militaire; 3. à ^a^/' -martial, guer- rier, WAELIKENESS [wâr'-lik-nës] n. na- ture Ijelliquexbse, guerrière, f. WAELOCK [wâr'-lùk], WAELUCK [wâr'-lùk] n. % sorcier, m. WAEM [wârni] adj. 1. || § chaud (d'une chaleur modérée); 2. § chaud; ardent; fassionné ; 3. |i ardent ; zélé ; animé ; 4. ardeiit ; plein d' ardeur ; 5. § chaud; violent; vif; passionné; 6. § chaud; rude ; fort ; 7. '^W § (pers.) riche ; à eon aise; cossu. 1. Il Blood is — , h sang est cliaud ; § a — heart, «a eœur chaud, i. A — wish, un vœu ardent. 4. A — temper, un caractère ardent, plein d'ardeur. 5. A — contest, une conUstation ehiUide, vi%'e, pas- •ioanée. 6. — work, chaude, rude, forte besogne. — man 'p&^ richard; gros mon- sieur; Iwmme qui a de quoi, du qui- tus ; qui a du foin dans ses hottes; homme cossu, m. To be — , 1. !| ( F. les Bens) (pers.) avoir cJiaud ; 2. (de la tem- Çérature)/ai/'e chaud; 3. § pW^ (pers.) être riche, cossu ; avoir de quoi, du qui- tus ; avoir du foin dans ses hottes ; to get — , {V. les sens) 1. (chos.) chauffer; 2. s'animer; devenir chaud; 3. com- mencer à faire chaud ; to grow — , {V. les sens) (chos.) s'animer; ^ devenir chaud. ; j^^ chauffer ; to keep — , te- nir chaud ; to make — , {V. les sens) 1. cJiauffer ; 2. échauffer ; 3. réchauffer ; 4. rendre chaud. WARM, V. a. 1. Il chauffer (exposer à une chaleur modérée) : récJiâuffer ; 2. || échauffer ; Z. § échatffer ; passionner ; animer ; 4. &ar d'observa- tion, f. ; 2. guérite ; échauguetie, f. Watcii-wokd, n. ( mil. ) mot d'or- dre, m. Watch -WORK, n. (horl. ) mouve- ment, va. WATCHER [wotsb'-ur] n. 1. || per- sonne qui veille (reste éveillée), £ ; 2. veilleur, va. ; 3. garde ; garde-malade, va., f. ; 4. surveillant, va. ; 5. observa- teur ; témoin, spectateur vigilant, at- tentif, m. ; 6. (mar.) guetteur, va. WATCHET [wotsh'-ët] adj. % d'azur ; bleu, ; d'un bleu pâle. WATCHFUL [wotsb'-fûl] adj. 1. (over) vigilant {sur, pour) ; attentif (à) ; en garde (contre) ; en éveil (contre) ; 2, (of) vigilant (pour) ; attentif (à); soi- gneux (de). To be — over, of, 1. être = ; 2. su/r* veiller; observer. WATCHFULLY [ wotsb'-fûi-iï ] adv. avec vigilance; attentivement; soi' gneusement. WATCHFULNESS [wotsb'-fûi-nÊs] n. 1. insomnie ; privation de soimneil, t. ; 2. veilles, £ pi. ; 3. (over, sur, pour) vigilance, £ ; 4. (over, à) attention, £ • 5. (over, SU7') surveillance, f. WATCHING [wctsh'-îng] n, 1. in- somnie; p)rivation de sommeil, £; 2, veilles, f. pi. WATCHMAN [ wotsb'-man ] n., pi. Watchmen, 1. sentinelle, £ ; 2. | garde, gardien de nuit, va. WATER [wâ'-tur] n. 1. Il 4. eau, f. ; 2. eau;^ urine, f.; 3. (de diamant, de pierre précieuse) eau (lustre, éclat), £ ; 4. § trempe, £ ; volée, t. ; ord?^e, m. ; 5. i § larme, £ ; pleur, va. ; 6. (comp.) d'eau; 7. (comp.) hydraulique ; 8. (méd.) eau (sérosité), £ . Brackish —, eau saumâtre ; deep —, (mar.) grand fond, m. ; grande pro- fondeur d'=, f. ; foui —, = croupie ; fresh —, 1. =1 fraîche; 2. = doiice (noc salée) ; hard — , = crxie, dure ; high — , 1. liantes =x, £ pi. ; 2. ( mar. ) mer haute; haute mer,^ £ ; holy — , =: bénite ; low —, 1. (de rivière) étiage (des eaux), m. ; 2. (mar.) iner basse ; basse mer, £ ; running — , == courante, vive ; shallow, shoal —, (mar.) haut-fond, va. ; smooth — , 1. =: sans agitatioji ; 2. (mar.) belle mer, t. ; soft —, = doicce (pas dure) ; stagnant — , = dormante ; waste — , =: perdue. Hungary — , (par£) = de la reine de Hongrie ; pump- —, = de puits ; sait-, sea , = salée, de mer ; spring , z=z de source, de fontaine; rain —, 1. = de pluie, du ciel; 2. (did.) ■= pluviale. Head of — , 1. colonno d'eau, t. ; 2. (moul.) cJmte, tête d'eati^ £ ; piece of — , pièce d'eau, f. ; sheet of — ^ nappe d'=, £ ; volume of — , 1. volums d'=, va. ; 2. (canaux) prisme de rem- plissage, va. Of the iirst, second — , (des pierres précieuses) de première, de se^ conde =. — on the chest, (méd.) hy- dropisie de poitrine ; — in the head, hydrocéphale, £ To back — , (mar.) nager, scier à culer ; to be of the first — , 1. II être de pi^emière r= ; 2. § être de la première trempe, volée ; être de la plus haiite volée, du premier ordre ; to be in hot — , § être sur le gril ; gril- ler ; to draw ... — , ( des vaisseaux ) avoir ...de tirant d'eau ; to go into the — , to take to the — , (des chiens) aller à P=; to hold — , 1. tenir 1'=; 2. § (pers.) être solide ; 3. (mar.) endurer ; to make — , 1. uriner; faire, lâcher de r=z ; 2. (mar.) faire = ; to make foul — , ( mar. ) toucher avec la quille v/n fond vaseux; to take in o.'s — , fresh — .faire son =, de Z'=. Water-bailiff, n. ?iuissier pour les affaires maritimes, va. Water-bearer, n. (s.stv.) Verseau, va. Water-blowing-machine, n. (hydr.) trojnbe, f. Water-borne, adj. (mar.) à peine àflot. Water-carrier, n. porteur d'eau, va. Water-closet, n, 1. lieux à l'an- glaise, va. pi.; 2. cabinet d'aisances ; cabinet, va. Water-color, n. aquarelle, £ To draw in — s, peindre à 1'=^. Water-course, n. 1. cours d'eau, m. ; 2. canal, conduit, fossé pour l'écouîe' ment des eaux, va.; o. (dr.) droit dé puisage, va. ; 4. (hydr.) chute d'eau, £; 5. (moul.) canal, m. Water-drop, n. 1. goivtte dPeau, £ ; 2. ** larme, £ ; pleur, va. Water-gall, n. cavité (£), trou (va.) creusé dans la terre par un tor- rent. Water-gattge, n. (tech.) indicateur du niveaii, de la hauteur d^eau ; flot' teur, va. Water-glass, n. tube d'eau, va. Water-level-line, n. niveau dei eaux, va. 619 WAT WAX WAT à fate ; tête, à sa guise, à sa mode ; to hold — with §, rivaliser avec ; lutter con- tre ; not to know which — to turn, 1. || ne savoir de quel côté se tourner ; 2. § ne savoir oit donner de la tête ; 3. i s'é- garer ; to keep out of the —, 1. se tenir éloigné ; 2. se tenir caché ; to lead the — , marcher en tête ; conduire ; to lie in a. o.'s — , 1. être dans le chemin de q. u. ; 2. se trouver ; V occasion se présenter ; to lose o.'s —, être désorienté ; se per- dre ; s'égarer ; to make — (foi*), 1. faire place {à) ; livrer passage {à) ; 2. se ran- ger; 3. § (for) ou/orir la porte (à) ; to make o.'s — %, faire son = ; to make the best of o.'s — to, se rendre en toute hâte, diligence à ; to put a. o. in the right — \ §, mettre q. u. sur la voie, les voies ; ov/vrir les voies à q. xb. ; to put o.'s self out of o.'s, the — , se déranger ; to smooth o.'s, the — to §, aplanir le=z, la voie de ; to spell o.'s — , se frayer péni- blement Ze = ; to stand in the — , 1. || barrer le passage; 2. {aï) contrarier ; arrêter le progrès, la marche de; to walk in the same — §, suivre le même =, la même roiote ; to work o.'s — (to), 1. s'ouvrir iwi = {vers) ; 2. || § gagner péniblement (un endroit, q. ch.). Come your — s t, venez-vous-en ! venez ici ! Wat-bill, n. feuille de route (de voi- ture publique) ; feuille, f. To put in the — , porter sur la =. "Way-maker, n. t §, personne qui fraye la route, la voie, f. ; précur- seur, m. WaY-MAKK t. V. SiGN-POST. W AT-wiSEK, n. pédomètre ; odomè- tre ; compte-pas, m. Way-woen, adj. lassé, harassé, épu/i- sépar la route. WAYFAEER [wâ'-fâr-ur] n. t voya- geur, m. WAYFAEING [wà'-fâr-ïng] adj. t qui voyage ; qzd est en route, en voyage. WAYFAEING, n. t vogage, m. "VYayfaking-tuee, n. ( bot. ) viorne maneienne, t ; *{ bardeau, m. ; T bour- daine blanche ; 1 m,ancienne, t "WAYLAID. F. Waylay. "WAYLAY [wâ'-lâ] V. a. (wayiaid) dresser un guet-apens à. WAYLAYER [wâ'-lâ-ur] n. (of, à) personne qui dresse un guet-apens, f. WAYLESS [wâ'-lës] adj. § errant; sans direction. WAYWARD [wâ'-wârd] adj. 1. mé- chant ; pervers ; 2. bourru ; chagrin ; d'htvmeur aigre; 3. volontaire; en- têté ; 4. + triste ; cruel. WAYWAEDLY [wà'-wârd-lï] adv. 1. méchamment ; avec perversité; 2. avec hum,eur ; d'une manière bourrue, cha- grine ; 3. avec entêtement. WAY'WAEDNESS [wa'-ward-neo] n. 1. méchanceté ; perversité, f. ; 2. humeur ; humeur chagrine, bourrue, f. ; 3. en- têtement, m. WAYWODE [vâ-Tôd] n. vayvode (gouverneur turc ou polonais), m. WAYWODESHIP [ và'-vôd-shïp ] n. vayvodie, f. WE [wê] pron. personnel (sujet), nous. You tell us that— are right, vous*ou3 dites que nous avma raison; ycu know it as well na —,vaus U savez aussi bien que nous. WEAK [wêk] adj. 1. U § (to, de) faible; 2. Il débile; 3. (des liquides, des mé- langes) faible ; 4. (joail.) délavé. ]. || A — child, tin enfant faible; || — tituber, du bois faible ; § a — mir.d, un esprit faible. 2. — by disease, débile par la maladie; — plants, p'antes débiles. 3. — tea or coffee, du thé ou da café faible. — part, side, côté faible ; faible, m. To get, to grow — , s'affaiblir. The — est goes to the wall, le plus faible est toujours écrasé. WEAKEN [wê'-kn] v. a. 1. || § affai- blir ; 2. II débiliter ; 3. § affaiblir ; at- ténuer ; diminuer ; 4. affaiblir (un li- quide, un mélange) ; étendre; couper. WEAKENEE [wê'-kn-ur] n. 1. per- sonne, chose qui affaiblit, f. ; 2. débili- tant; affaiblissant, m. WEAKENING [wê'-kn-ïng] adj. 1. l § affaiblissant ; 2. || débilitant. WEAKENING, n. 1. || § affaiblisse- ment, m. ; 2. § atténuation (action), f. ; 3. Il debilitation, f. WEAKLING [wêk'-lïng] n. être faible, débile, chétif. m. WEAKLY [wêk'-lï] adv. 1. || % faible- ment ; avec faiblesse; sans force ; 2. | débilement. WEAKLY, adj. (pers.) faible (sans force physique) ; débile. WEAKNESS [wêk'-nës] n. 1. Il § {to, de) faiblesse { manque de force, de puis- sance, de talent), f ; 2. || débilité, f. ; 3. § faiblesse, f. ; défaut, m. ; 4, § faible (principal défaut), m. WEAL [wël] n. 1. bien; bien-être; 2. bonheur, m. ; 3. t état, va. ; républi- que, f. 1. The public — , le bien public, WEALSMAN [ wêlz'-man ] n., pi. Wealsmen, (plais.) politique; homme d'Etat, m. WEALTH [wëUA] n. 1. ricliesse (état) ; opulence ; fortune, t. ; 2. richesses, f. pi. ; trésors, m. pi. ; biens, m. pi. ; 3. t bieji ; avantage, m. ; 4. t bonheur, m. ; prospérité, f. WEALTHILY [wëUA'-î-lï] adv. riche- ment ; dans la richesse, Voptdence. WEALTHINESS [wôkA'-ï-nës] n. ri- chesse (état) ; opulence ; fortune, t. WEALTHY [ wèUA'-ï ] adj. ricJie ; opulent; qui a de la fortune. WE AN [wên] .V. a. i. Il sevrer (un en- fant, un animal); 2. § (from, de) sevrer ; priver ; friistrer ; 3. § ( from, de ) éloigner ; détacher. House for — ing children, maison de sevrage, f. Woman that -r-s children, sevrettse, f. The child is being — ed, l'en- fant est en sevrage. WEANEL [wê'-nël] +, WEANLING [wên'-lïng] n. 1. enfant sevré, m. ; 2. animal sevré, m. WEANING [wên'-ïng] n. 1. || sevrage (action de sevrer), m. ; 2. § action d.e s&orer, priver, frustrer, f. Time of — , sevrage (temps). WEAPON [wëp'-pn] n. 1. Il arme (of- fensive, non à feu ou tout ce qui peut le devenir ), f. ; 2. § arme, f. ; 3. ( bot. ) arme; défense, î. 1. Guns and swords are always arms ; swords are always —s ; stones and pitcliforks are occa- sionally — s, les fusUs et les épies sont toujours des armes; les épées sont toujoiii-s des armes ; les pierres et les fourches sont parfois des arnu-s. Deadly — , arme meu,rtrière ; offen- sive — , — of offence, = offensive, t To make a — of every thing, faire arme de tout. WEAPONED [wëp'-pnd] adj. % armé (d'armes offensives). WEAPONLESS [wëp'-pn-lës] adj. 1. sans arme (offensive) ; 2. désarmé. WEAE [war] V. a. (wore ; worn) 1. Il user ; consumer ; 2. || porter (comme vêtement, équipement, ornement) ; 3. § porter; avoir; 4. (into, à) amener, conduire, entraîner (insensiblement), 1. Water — s stones, Peau use, consume les piirres. 2. To — a hat, a sword, or a cn.wn, porter un chapeau, une épie ou nue couronne. 'A. To — a smile on o.'s countenance, avoir le sourire sur les lèvres. To — away, 1. user, consumer, dé- truire (peu à peu) ; 2. effacer ; to — off, 1. Il détruire (peu à peu) ; 2. § effa- cer ; détruire; to- out, 1. § || iise/' (q. ch., q. u.) ; 2. § harasser ; excéder ; fa- tiguer ; lasser; 3. § passer (pénible- ment le temps); 4. (ind.) mettre hort WEAE, V. n. (wore; worn) 1. || § s'îiser ; se consumer; 2. ^passer (ne pas demeurer dans un état permanent) ; 3. § passer, se passer, s'écouler (lente- ment). To —badly, n'être pas d'un bon user ; to — well, être d'un bon user. To ■— away, 1. || § s'user ; se consumer ; 2. | s'effacer ; 3. § s'effacer ; se passer ; s« dissiper ; to — off, 1. || s'user ; 2. |l pas- ser ; 3. Il s'effacer; 4. § s'effacer; se passer; se dissiper ; disparaître {^^eM à peu) ; to — out, 1. || § s'user ; se con- sumer ; 2. § (du temps) s'écouler, se passer (péniblement). WEAE, n. 1, user (action de porter), m. ; 2. 1 ttsure (dépérissement), f. ; 3. usage (action de porter des vêtements, des ornements ), m. ; 4. ( des routes ) xisttrepar le frottement, f. — and tear, tisure; détérioration (par ^a frottement et l'arrachement), f ; usure ds toute sorte; usure et acci- WEAE, WEIE [wêr] n. 1. nasse (de pêcheur), f. ; 2. (gén. civ.) barrage, m. ; 3. (gén. civ.) déversoir, m. Eegulating — , (gén. civ.) barrage avec perttiis, m. WEAEABLE [wâr'-a-bl] adj. portable (qu'on peut porter, mettre). WEAEEE [wâr'-m] n. (of, . . .) 1. per- sonne qiti porte (un vêtement, un équi- pement, un ornement), t ; 2. chose qui use, consuine, f. WEARINESS [wé'-rï-nës] n. 1. || lassi- tude; fatigue, f. ; 2. § lassitude, f. ; fa- tigue, f. ; ^ ennui, m. WEAEING [wâr'-ïDg] adj. 1. action de porter (sur soi des vêtements) ; 2. % ^^ bits, m. pi. ; vêteinents, m. pi. ; habillô' m,ent, va. sing. — apparel,!, habits; vêtements, m. pi. ; 2. hardes, f. pi. WEAEISH [wér'-ïst] &A}.'\ de sorcier. WEAEISOME [wê'-rï-sùm] adj. 1. Ifa- Ugant ; lassant ; 2. § fatigant ; las- sant; fastidieux; f ennuyeux; *{ as- sommant. WEAEISOMELY [wë'-rï-siim-lï] adv. fastidieusement ; ennuyeusement. WEAEISOMENESS [ wê'-rï-BÛm-nëi ] n. 1. Il nature fatigante, f. ; 2. § en- nui, m. WE AEY [wê'-ri] adj. 1. \\ fatigué ; las ; 2.% fatigué; las; ^ennuyé; S. % fati- gant ; fastidieux ; ennuyeux. WEARY, V. a. L II % fatiguer ; lasser; 2. % fatiguer ; lasser; ^ ermuyer. To — out, harasser ; excéder ; exté- nuer. WEAZAND. V. Windpipe. WEAZLE [wé'-zl] n. (mam.) belettf,, f. Mephitic — , moufette, f. Fisher — , martre zibeline, f. ; winter- — ^ her- mine, f. WEATHER [wëtli'-ur] n. 1. \temps (état de l'air, de l'atmosphère), m. ; 2. § X changement, va. ; vieissitu.de, t. ; 8. ** tempête, f. ; orage, m. ; 4. (mcul.) ebté du vent, de Fair, m. Cloudy — , temps nébideux ; fair — , (mar.) beaic temps ; fine — , beau = ; foggy — , = brumeux, de brume, de brouillard; hazy —, = épais ; rainy — , =1 plu/vieux, de pluie ; settled — , = fait; stormy— ,1. = orageux,d'oragé', 2. (mar.) m,auvais, gros =, va. ; tour- mente, t ; tempestuous — , = orageux, d'orage; unsettled — , = incertain, va- riable. Stress of — , {mav.) gros tem/p». m. By stress >^ — , (mar.) par suite da = forcé. To be . . — , faire un = ...; to be bad — , faire mauvaise = ; faire mauvais; to be fine — , faire beau =:• faire beau. — permitting, si le =: le permet ; si le = est favorable. WEATHER, V. a. 1. résister à (la tem- pête) ; 2. (ind.) exposer à l'action de l'air ; 3. (mar.) doubler (un banc) ; 4. (mar.) arrondir (un cap) ; doubler ; 5. (mar.) passer au vent de (un vaisseau) ; gagner le vent de; 6. (moul.) o«en^«r (les voiles). WE'D WEE WEL â fate ; a far ; â fall ; a fat ; è me ; e met ; ï pine ; ^ pin ; ô no ; ô move ; To — the storm, résister à la tem- pête. WEATHEE, V. n. (moul.) prendre le vent. Weathee-beatek, adj. 1. \ l)attu de, par la tempête, Vorage ; 2. || (pers.) fa- tigué, enténvA, usé par les intempéries des saisons, les mauvais te7Jij)s ; 3. § (T^eTS,.)fatigiié, exténué, usé par le temps, rage; 4. (mar.) battu de, par la tem- pête ; maltraité par le mauvais temps. Weather-bittex t. V. Weathek- BEATEN. "Weathek-boardixg, n. 1. ( const. ) plancher pour abriter des maisons en construction, m. ; 2. (mar.) hordage supplémentaire, m. Weather-boaeds, n. pi. (mar.) Cor- dage supplémentaire, m. sing. Weathee-bodnd, adj. (mar.) cloué par le temps. Weather-cock, n. || § girouette, f. Weather-coil, V. n. (mar.) changer de bord. "Weather-driven, adj. chassé 2^0 r les ^ents,p)ar le temj^s. Weather-fend, y. a. % abriter. "VTeather-gage, n. 1. || § baromètre, m. ; 2. (mar.) avantage du vent, m. Weather-glass, n. 1. baromètre, m. ; 2. thermomètre, m. "Weather-proof, adj. à Vépreuve du temps. Weather-wise, adj. ^ qui devine, pr&ooit le temps ( l'état de l'atmo- sphère). AVEATHEPw, adj. (mar.) 1. du vent; 2. &.U vent; 3. (de marée) qui porte au vent. WEATHEEMOST [wëth'-ur-môst] adj. (mar.) (le) plus au, vent. WEAVE [wëv] V. a. (wove ; woven) 1. }i.\ tisser ; 2. |i tresser ; enlacer; en- trelacer ; 3. § (with, into) entrelacer {avec) ; entremêler {avec) ; unir {à) ; mêler {à) ; 4. § réunir ensemble ; ré- u^iir. 4. To — truths, réunir des vérités. To — o.'s self (into), sHmmiscer {dans); ^ingérer {dani). WEAVE, V. n. Il tisser. WEAVER [ivev'-ur] n. 1. tisserand, m. ; 2. — s, (pi.) (ent.) arachnides fileu- ses, f. pi. ; 3. (ich.) vive, f. ; ^ araignée, t ; 1 araignée de mer, f. ; \ scor- pion, m. Domestic — , tisserand à domicile, m. Weaver-fish (ich.). F. Weaver. WEAVING [wëv'-ïng] n. tissage, m. Hand-loom —, — by hand, = à la main ; power-loom — , — hy power, = hdoanique. WEB [wëb] n. 1. tissu (étoffe tissue), f ; 2. * § tissu (ordre, suite, enchaîne- ■■ent), m. ; 3. $ toile ; pièce de toile, f : 1. Il § (d'araignée) toile^ f. ; 5. (d'épée) lame, f ; 6. (agr.) (de contre) tranchant, m. ; 7. t (méd.) taie (mince de la cornée ou légère opacité dans la pupille), f. ; 8. (orn.) (des palmipèdes) membrane in- terdigitale, palmaire, f. ; 9. (tech.) scie, t 2. The magie — of poetiy, 2t tissu magique de la poésie. Penelope's — , la toile de Pénélope. Turning —, (tech.) scie à chantourner. Web-footed, adj. palmipède ; aux pieds palmés. WEBBED [wëbd] adj. (orn.) palmé ; réuni par une membrane. WEBBY [ wëb'-bî ] adj. 1. membra- neuœ ; 2. de toile dhiraignée. .WEBSTER t. V. Weaver. WED [wëd] V. a. (—DING ; — ded) 1. I épouser ; se marier avec ; 2. |! (to, à) marier ; xmir ; 3. § (to, à) attacher, lier inséparablement ; enchaîner. 3. To be — ded to calamity, être attaché, lié in- séparablement an iuaUieu~ To he —ded (to), {V. les sens) être enchaîné {à\ attaché {à) ; tenir forte- ment {a) ; «f être coiffé {de). WED, V. n. (—DING ; —ded) se ma- rier. WED, t prêt, et p. pa. de Wed. WE'D [wêd] (contraction de We had et de We would). 622 WEDDED [wëd'-dëd] adj. |1 marié; épousé. WEDDING [wëd'-dîng] n. 1. mariage (cérémonie), m. sing. : noces, f. pi. ; * épousailles, f. pi. ; 2. noce, f. sing. ; noces, t. pi. WEDGE [wëj] n. 1. coin (pièce de fer ou de bois), m. ; 2. + lingot, m. ; 3. (méc.) coin, m. ; 4 (tech.) coin, m. Iron — , 1. coin de fer ; 2. coussinet, m. In the form of a — , en coin. Wedge-shaped, adj. 1. en coin ; 2. (did.) cunéiforme. WEDGE, V. a. 1. $ I fendre, ouvrir (avec un coin) ; 2. ]| serrer par un coin, des coins ; 3. || caler, fix^r, assujettir (par des coins) ; 4. % forcer ; oiivrir ; 6. % fendre; déchirer; percer; &.% pren- dre; serrer ; engager ; presser. To — in , 1 . pousser ; faire entrer ; in- troduire ; 2. caler ; fixer ; assujettir ; 3. prendre ; serrer ; engager ; presser. WEDLOCK [wëd'-lok] n. mariage ; ** hyménée ; hymen, m. In —, (dr.) pendant le mariage. WEDLOCK, V. a. %. V. Marry. WEDNESDAY [ wënz'-dà ] n. mer- credi, m. Ash — , = des Cendres, va. WEE [wé] adj. X petit; tout petit. WEED [wëd] n. 1. Il mauvaise herbe, f. ; 2. herbe, t Sea , herbe, plante marine, f. Ill — s grow apace, mauvaise herbe pousse vite. Weed-ashes, n. (tech.) védasse ; gué- J- Weed-hook, Weeding-hook, n. (jard.) sarcloir, m. WEED, V. a. 1. (jard.) sarcler ; éher- ber ; 2. § extirper ; déraciner ; ar- racher ; enlever ; 3. § débarrasser ; nettoyer {de) ; purger ; 4. § purifier, épurer, purger (de vices, de défauts), To — out, extirper ; déraciner ; ar- racher ; enlever. WEED, n. tl. vêtement; habillement; habit, m. ; 2. robe, f. WEEDER [-vvêd'-ur] n. 1. 1 sarcleur, m. ; 2. § destructeur ; 3. (agr.) extirpa- teur, m. Weeder out, destructeur ; extermina- teîi)\ m. WEEDING [wêd'-ïng] n. (jard.) sar- clage, m. Weeding-tool, n. ( agr. ) extirpa- teur, m. WEEDLESS [wêd'-lës] adj. sans mau- vaises herbes ; exempt d'herbes, de inaii/vaises Jierbes. WEEDY [wêd'-ï] adj. 1. | couvert de mauvaises Jierbes, d'herbes; 2. % d'her- bes ; de plaîites. WEEK [wêk] n. semaine, t Holy — , = sainte ; last — , la = der- nière ; next — , la = prochaine ; pro- phetic — , + = d'années. This day, etc. — , 1. (futur) aujourd'hid, etc. en huit ; 2. (passé) aujourd'hui, etc. il y a huit WEEKL daire. WEEEXY, tdv. chaque setnaine ; toutes les semaines. WEEN [wën] V. n. t 1. s'imaginer ; penser ; croire ; se figurer ; 2. s'ima- giner ; prétendre ; vouloir. WEEP [wêp] V. n. (wept) 1. (over, sur) pleurer ; verser des larmes, des pleurs ; 2. (for, de) pleurer ; verser des larmes ; 3. gémir ; se plaindre ; se la- menter, To — for a. o., a. th., pleurer q. u., q. ch. ; to — bitterly, pleurer amère- ment ; ^T=L à chaudes larmes. WEEP, V. a. (wept) 1. pleurer ; pleu- rer sur ; 2. verser, répandre { des larmes) ; 3. § (chos.) répandre ; laisser couler. WEEPER [wêp'-ur] n. \. personne qui pleure, qui verse des larmes, t. ; 2. (m. p.) pleureur, m. ; pleureuse, f. ; 3. pleureuse (bande de batiste), t. ; 4. pleureur (singe), m. ; 5. {ant.) pleureuse, f. ; 6. (arch.) pleureur, m. WEEPING [wép'-ing] n. pleurs, m. pi. : larmes, t pL ; lamentations, f. pi. ! WEEPING, adj. 1. qui pleure; 2. j Jours._ By the — , à la =. lY [ -îvêk'-lî ] adj. hebdoma- (pers.) (m. p.) pleurant ; S. (bot.) pleu- reur. WEEPINGLY [wêp'-ïng-U] adv. en pleurant. WEET [wét] V. n, J (wot) savoir. WEEVER [wê'-vur] n. (ich.). K WEEVIL [wë'-vl] n. (ent.) 1. charan- çon, m. ; 2. calandre, f. Snouted — , charançon. Corn- —, =, calandre du blé. Attacked by tho — s, (du blé) charançonné. WEFT [^-èft] t prêt de Wove. WEFT, n. 1. Il (tiss.) trame; duite, f. ; 2. Il tissu (étoffe tissue), m. WEIGH [ wâ ] V. a. 1. Il peser (aveo une balance) ; 2. § peser ; mesurer ; examiner ; juger ; apprécier ; 3. § pe- ser; balancer ; comparer ; A.X% esti- mer ; considérer; 5. (mar.) soulever; 6. (mar.) lever (l'ancre). To — down, 1. Il peser plus que ; 2. | affaisser (par le poid?) ; 3. § l'emporter sur; supasser; 4. § 'év' charger; 5. § accabler; déprimer; to — off|!, peser (une moindre quantité sur une plus forte) ; to — ont, 1. | peser (en petites quantités) ; 2. $ § l'emporter sur ; sur- passer. WEIGH [wâ] V. n.l. i ^(?ser (avoir im poids de) ; 2. § (with) avoir du poids, de la valeur {pow) ; valoir {auprès de) ; 3. § (upon) peser { sur ) ; êtt^e à charge {à) ; 4. t balancer; hésiter ; .5. (mar.) lever l'ancre. To — gross, peser brut ; to — net, = net. To — down, 1. || (de la balance) pencher; 2. \\ s'affaisser ; s'abaisser. Weigh-bridge, n. pont à bascule, m. , bascule, f. WEIGH [wâ] n. 1. pesée (quantité pe- sée), î. ; 2. — , Wey (mesure de blé), weigJi, xoey { litres 1453,904 ), m. ; 3. (mesure de malt et d'orge) weigh, wev (litres 1744,6848), m. ; 4. —, Wey (poids de beurre ou de fromage), weigh, wey (kiîog. 116,096 dans TEssex ; kilog. 152.376 dans le Suffolk), m. WEIGHABLE [wâ'-a-bl] adj. que l'on peut peser. WEIGHED [wâd] adj. % mûri ; expé- rimenté. WEIGHER [wà'-ur] n. peseur (celui qui pèse), m. WEIGHING [wà'-ïng] n. 1. pesage, m. ; pesée, t. ; 2. pesée (quantité), f. Weighing-machine, n. 1. bascule, f. ; pont à bascide, m.. ; 2. bascule; balance à bascide, f. WEIGHT [wât] n. 1. \\§ poids, m. ; 2. § poids, m. ; iinportance, t. ; valeur, f. ; gravité, f. ; 3. H (P^iys-) poids, m. ; pe- santeur, f. Gross — , poids brut ; false, light — , faux = net —, = net ; stamped —, "= étalonné ; standard — , ■=. légal. Ba- lance — , contre-poids, m. By — , au =: ; of — , 1. (pers.) dez=\ 2. (chos.) im- portant ; grave ; sérieux. To be worth o.'s — in gold, valoir son pesant d'or ; to make — , faire, completer Ze = ; to make good — , faire bon =. WEIGHTED [wât'-ëd] adj. (tech.) chargé (d'un poids). A — lever, i/n levier chargé. WEIGHTILY [wâ'-tUï] adv 1. | lourdement ; pesamment ; 2. § aveo poids ; fortement ; gravement. WEIGHTINESS [wà'-tï-nës] n. 1. Ilp«. santeur, î. ; lourdeur, f. ; poids, m. ; 2. § poids, m. ; force, f. ; solidité, f. ; vcu- leur, t ; 3. § importance ;. gravité, f. WEIGHTLESS [wât'-lës] adj. || sani poids; léger. WEIGHTY [wâ'-t>] adj. 1. || pesant; de poids ; lourd ; 2. § de poids ; fort ; solide; 3. % important; grave; se- rieux ,• 4. :t § rigoureux ; sévère. WEIR. V. Wear. WEIRD [wérd] adj. % du destin ; qui préside sur les destinées des hommes. The — sisters, (myth.) les Parques (des peuples du Nord), t pi. WELAWAY [wêl'-a-wâj int. hélas ! WELCgME [wël'-kiim] adj. 1. \ (pers.) bienvenu; 2. (chos.) agréahle ; bien accueilli ; accueilli avec plaisir ; 3. (chos.) agréable ; heureux. i WEL WHA WHE Ô nor ; o not ; û tube ; û tub ; û bull ; u burn, her, sir ; o* oil ; ôû pound ; !!7i thin ; th this. — I soyez, sois le Menvenu ! and — *|[ ! c'eit Men à son service, à votre service ! To be —, 1. (pers.) être le bienvenu; 2. (cbos.) être Men accueilli ; être accue- illi avec plaisir ; to bid a. o. — , 1. | sou- haiter la Menvenu à q. u. ; 2. § accue- illir Inen. He is, yon are, etc. — to it, c^està son service, à votre service, etc. WELCOME, n. 1. II (pers.) Menvenue, f. ; 2. § (chos.) gracieux accueil, m. ; gracieiae reception, f. ; 3. salut de Men- venue, m. WELCOME, V. a. 1. souhaiter la Men- venue à (q. u.); 2. Men accueillir ; ac- cueillir, recevoir Men; faire bon ac- cueil à. WELCOMENESS [wël'-kùm-nës] n. oia- ture agréable (d'un accueil), f. WELCîOMER [wSl'-kûm-ur] n. 1. per- sonne qui souhaite une bienvenue, f. : 2. personne, chose qui accueille bien, f. WELD, (bot.) V. Dyer's weed. WELD [vvëid] V. a. (métal.) souder (le fer, le platine). WELDEli [wëld'-ur] n. forgeron qui soude (le fer, le platine), m. WELDING [wëld'-ing] n. (métal.) sou- dure (du fer, du platine), f. WELFARE, [wël'-fâr] n. bien-être, m. ; Men. m. ; bonheur, m. ; prospérité, f. WËLKED. [wëlkt] adj. $ ridé; sil- lonné. WELKIN [wël'-kïn] n. t ciel, m.; deux, m. pi. ; ** voûte céleste, des deux, f. WELKIN, adj. î bleu (comme le ciel) ; d^azur. WELL [wël] n. 1. puits (trou profond pour l'eau), m. ; 2. t source ; fontaine, f. ; 3. réservoir d'eau, m. ; 4. (cl"escalier) puits, m. ; 5. (de pompe) réservoir, m. ; 6. (mar.) (de \>aMc) fosse, f. ; 7. (mar.) (de bateau pêcheur) réservoir, m. ; S. (mar.) (de canot) sentine, f. ; 9. (mar.) (de vais- seau) archipompe, t ; 10. {mW.) puits, m. Artesian, bore — , puits artésien.foré ; blind — , = perdu; draw — , = ordi- naire; hot — , hot water — , (mach. à vap.) réservoir, récipient d'eau chaude, m. To sink a — , foncer un puits. Well-deain, n. puits d'écoulement, m. Well-brain, V. a. dessécher au moyen de puits d'écoulement. Well-head, n. 1| source (de puits), f. Well-hole, n. (men.) (d'escalier) puits, m. Well-pump, n. (mar.) archipompe, f. Well-room, n. (mar.) sentine, f. Well-sinker, -ù. fonceur de puits, m. Well-speing, n. 1. 1| source (de puits), f. ; 2. § source, f. WELL, V. n. jaillir ; corder. WELL, adj. 1. | (pers.) bien; bien portant; en bonne saîité ; 2. (pers.) heureux; S. (chos.) bo7i; bien; utile; profitable; heurewx; avantageux ; 4. (pers.) bien ; en bons termes ; en rela- tions amicales ; 5. t en repos (mort). — off, heureux ; bien dans ses af- faires; bien; dans imiebonne position. To be — , (pers.) être bien, bien portant, en bonne santé ; se porter Men. All's — ! J. (mar.) bon quart! à Vautre bon quaint ! 2. (mil.) sentinelle, prenez garde à vous ! All's — that ends — , la fin couronne Vœuvre. WELL, adv. 1. \. bien ; 2. favorable- ment ; avantageusem.ent ; 3. bien ; fort; très. — ! 1. bien ! 2. eh = I Full —, très- r=; fort =; parfaitement =. — and good, d la bonne heure. As — , quite as — , tout aussi = ; as — as, aussi =i que ; as — ... as, 1. aussi = ... que; 2. tant . . . que. WELLADAY [wël'-a-dà] int. f Jiélas ! WELL-A-NEAR [wël'-a-nêr] int. t hé- las ! WELLBEING- [wël'-bê-mg] n. bien- être ; bien, m. ; bonheur, m. ; prospéri- té, f. WELSH [wëlsii] adj. 1. gallois ; 2. du pays de Galles. — girl, lady, woman, Galloise, f. WELSH, n. gallois (langue), m. WELSHMAN [ wëlsk'-man ] n., pi. Welshmen, Gallois, m. WELT [wëlt] n. 1. bord, m. ; bordure, f. ; 2. (des boun-eliers, cordonniers, cof- fretiers, etc.) trépointe, f. WELT, V. a. 1. (with, de) border; garnir •%. garnir d'une trépointe. WELTER [wèl'-tur] V. n. 1. roider ; 2. nager ; être baigné, 'plongé, noyé ; 3. se rouler ; se vautrer. 2. To — in blood, nager dans le sang ; être bai- gné, noyé dans son sang. 3. To — iii tilth, se rou- isr, se vautrer dans l'urdure. WEN [wën] n. (méd.) tumeur enkys- tée ; y loupe, f. Adipose — , stéatôme, m. ; lipome, m. ; *!" loupe graisseuse, f. WENCH [wëntsh] n. 1. (m. p.) file ; donzelle, t ; 2. t fille ; jeune fille, f. ; 3. (en Amérique) négresse ; femme de cou- leur, t WEND [wënd] V. n. t (went) aller. WENNY [wën'-nî] adj. de la nature de la loupe. WENT. V. Go. WEPT. y. Weep. WERE. F. Be. WERE, n. V. Wear. . WEREGILD [wêr'-gïld] n. (moy. âge) wehrgeld (composition pour la mort d'un meurtrier), m. WERT. V. Be. WES AND t. V. Windpipe. WEST [wëat] n. 1. ouest; occident; couchant, m.; 2. ouest; occident (pays de l'ouest), m. The empire of the — , (hist.) l'empire d' Occident. WEST, adj. occidental; de 'C ouest ; d'ouest ; ouest. WEST, adv. à l'occident ; à l'ouest. WESTER [wëst'-ur] V, n. se diriger, marcher vers l'ouest. WESTERLY [wëst'-ur-lï] adj. 1. occi- dental; de l'ouest; ouest; 2. (mar.) d'ouest. WESTERLY, adv. vers l'occident, l'oicest. WESTERN [wëst'-urn] adj. 1. occiden- tal ; de l'ouest ; oicest ; 2. qui se dirige vers l'ouest, vers l'occident. WESTING [wëst'-ïng] n. (mar.) direc- tion vers l'ouest, f. WESTWARD [wëst'-wârd] adv. à, vers l'occident, Voiiest. WESTWARDLY [wëst'-wârd-Ii] adv. en se dirigeant à, vers l'occident, l'ouest. WET [wët] adj. 1. Il mouillé ; 2. hu- m,ide ; 3. (du temps) humide ; pluvieux. — through, trempé; percé. As — as dung 1^^", (pers.) m,ouillé comme un canard, un rat. WET, n. 1. humidité ; eau, f. ; 2. hu- inidité, f. ; pluie, f. ; temps pluvieux, hmnide, m. WET, V. a. ( — ting; — ted) 1. inouil- ler ; tremper; 'i. mouiller ; humecter ; arroser; 3. (plais.) humecter, arroser (le gosier, les lèvres) ; 4. (imp.) tremper (le papier). To — down, (imp.) tremper. WETHER [w-ëth'-ur] n. 1. mouton, m. ; 2. t bélier, va. WETNESS [wët'-nës] n. 1. humidité (état), f. ; 2. (du temps, de la saison) hu- midité, t ; état Jitopiide, phivieux, m. WETTING [wët'-tïng] n. 1. action de mouiller, de tremper, f. ; 2. action de mouiller, d'hii/inecter, d'arroser, f. ; 3. (imp.) trempage, m. — down, (imp.) trempage, m. Wetting-board, n. (imp.) ais, m. Wetting-room, n. (imp.) tremperie, f. Wetting-trough, n. (imp.) baquet à tremper, m. WETTISH [wet'-tish] adj. légèrement mouillé, humide ; humide ; moite. WEX, V. n. %. V. Wax. WEY, n. V. Weigh. WEZAND t. Y. Windpipe. WHACK ^°°. V. Thwack. WHALE [hwâl] n. (mam.) 1. baleine (genre), f. ; 2. baleine franche (espèce), f. ; 3. t F. Walrus. Young — , baleineau, m. Horse 1 ( F. Walrus) ; ice , baleine nord ca- per, m. ; spermaceti , cachalot, m. Whale-bone, n. fanon (m.), barbe (f.) de baleine ; \ baleine, f. Whale-fin, n. fanon (m.), barbe (f.) de baleine, f. Whale-fishery, n. pêche de la &»• leine, f. WiiALE-LousE, n. (ent.) cyame ; ^ pou de baleine, m. Wiiale-tribe, n. (mam.) cétacés, va. pi. WHALER [hwâl'-ur] n. 1. (pers.) pê- cheur de baleine ; baleinier, m. ; 2. baleinier ; navire baleinier, m. WHAP [hwop] n. |^° coup (fort): horion, va. WHAPPER [hwop'-pur] n. '^g^ 1. chose imm^ense, f. ; 2. masse, f. ; 8. bourde (mensonge), f. WHARF [hwârf] n., pi. Wharfs, Wharves, quai, débarcadère, embar- cadère (de port, do rivière), m. Alongside of a — , (mar.) à quai. WHARF, V. a. munir d'un quai, d'v/n embarcadère, d'un débarcadère. WHARFAGE [hwârf -âj] n. quayage ; quaiage; droit de quai, d'embarca- dère, de débarcadère, va. WHARFING [hwârf -ing] n. quais (en général) ; embarcadères ; débarcadè- res, va. pi. WHARFINGER [hwârf -ïn-jur] n. 1. gardien de qv^ai, d'embarcadère, de débarcadère, va. ; 2. propriétaire de quai, d'embarcadère, de débarca- dère, va. WHAT [hwot] pron. relatif, 1. (chos.) (sujet) quoi (quelle chose) ; qioest-ce qui; 2. (chos.) (régime) quoi (quelle chose); que; qiC est-ce que; 3. (sujet) ce qui; 4. (régime) ce que; 5. ce que c'est. 2. I do not say — ,je ne dis pas quoi ! — do you say? que dites-vous? qu'est-ce que vous dites f 3. — is right, ce qui est bien. 4. — you say, ce que vous dites. 5. I will tell you — ,je vous dirai ce que c'est. — ... — , en partie . . . en partie ; tant... que. For — ? 1. pourquoi? 2. à propos de quoif 3. pourquoi faire? to —, 1. à quoi; 2. où. — oî that? qu'est-ce à dire ? To know — 's — 1^^, ne pas se moucher du pied. WHAT, pron. adjectif, 1. quel, m. sing. ; quels, va. pi.'; quelle, f. sing. ; quelles, t pi. ; 2. que de (quel nombre); combien de. 1 . — person ? — thing ? quelle personne f quelle chose ? — a man ! quel Iwmme ! — virtue ! quelle vertu ! 2. — precautions, que de précautions. — ... soever, 1. (sujet) quelque . , . que; si ... que ; 2. (régime) quelqioe . . . que ; 3. quelque ... que ce soit. WHAT, pron. interrogatif, 1. quoi? que ? 2. coinM.en ? WHATEVER [hwot-ëv'-ur] pron. rela- tif, 1. (sujet) tout ce qui ; 2. (régime) tout ce que ; S. quelconqtve ; quoi que ce soit ; quel que ; quoi qu,e. WHATSOEVER [hwot-sô-ëv'-urj pron. 1. (sujet) quelque ... qui; 2. (regime) qu,elque . . . que ; S. quelque . . . que ce soit. WHEAT [hwêt] n. (bot.) 1. froment (genre), m. ; 2. blé, m. Bearded — , épeautre, f. ; Indian — , maïs, m. ; one-grained — , petite épeau- tre, f. ; stiff — , froment dur ; blé cor- né, barbu; froment de Barbarie, m. Spring, summer — , blé de inars, m. Wheat-bird, (orn.). F. White-tail. Wheat-ear, n. (orn.) motteux ; ira- quet ; ^ cul blanc, va. Wheat-grass, n. {hot.) froment rani- pant; chiendent vulgaire, m. Wheat- WORM, n. (ent.) lepte autom- nal: '{rouget; ^ vendangeron, va. WHEATÈN [hwê'-tn] adj. defroment; de blé. WHEEDLE [hwê'-di] V. a. t 1. cajo- ler, enjôler ; flagorner ; 2. amadouer ; amorcer ; embabouiner. WHEEDLER [hwê'-dlur] n. t cajo- leur, m. ; cajoleuse, f. ; enjôleur, m. ; enjôleuse, f. ; flagorneur, va. ; flagor- neuse, f. WHEEDLING [hwê'-dlïng] n. cajole- rie ; cûlinerie ; flagornerie, f. WHEEL [hwêi] n. 1. 1| 4. roue (machine circulaire), f. ; 2. roue, t. ; voiture, f. ; carrosse, va.; 3. || rouet ; flloir, m.; 4. \ roue (supplice), f. ; 5. t II hoide, f. ; corps rond, va. ; globe, m.; 9.% % revolution^ 623 WHE WHE WHI à fate; afar; a fall; a fat; ê me; émet; îpine; ^pin; ôno; omove; £ ; changement^ m. ; 7. § tour, cercle, rond (fait en volant, marchant), m. ; 8. ot.) roue, t ; 9. (vétér,) os navicu- t Fly —, 1. (horl.) roue à aile, f. ; 2. (tech.) volant, m. ; grooved — ,=à rai- nures, t ; loose — , (mach.) = libre, in- dépendante, f. ; overshot —, (roues hydr.) = rmce en dessus, à augets, à pots; Persian — , = à godet, à seaux ; tooth- ed — , = dentée; undershot — , (roues hydr.) = mue en dessous; = à autes, à palettes. Balance , (horl.) =. de rencontre; change — , = de rechange ; cog , = dentée; driving — , = ono- trice ; heart — , (tech.) courbes en cœur, f. pi. ; hour- — , (horl.) = de canon ; minute , (horl.) = de chaussée, de minuterie ; screw- j— , roue-vis, f. ; sun and planet — , = excentrique ; water , = hydrauligue, à eau ; worm- — , (mach.) = d'engrenage. — and axle, (méc.) treuil, m. Arm of a — , (tech.) rayon de =:, m. ; machine to unwedge —s, nmchine à décaler les =s, t To break upon the — , rouer; punir du supplice de la roue; to case a — , em- hattre, ferrer une = ; to clog the — s §, mettre des bâtons dans les ^^s ; to put a spoke in a. o.'s —, mettre, jeter des bâ- tons dans laz:^; to unwedge a — , déca- ler une = ; to Avedge a — , ^aler une =. WuEEL- ANIMAL, n. (cut.) rotifère, m. "Wheel-bakrow, n. brouette (à une roue), f. To carry, to convey, to take, to wheel in a — , brouetter ; transporter en 'brouette. WhEEL-BIED. V. G-OAT-StrCKER. "Wheel-insect. V. Wheel- animal. "Wheel-eace, n. chemin de la roue, m. Wheel-shaped, adj. 1. en roue; en forme de roue ; 2. (bot.) rotacé ; roti- forme. Wheel- WORK, n. rotmges, m. pi. Wheel-wkight, n. charron, m. WHEEL, V. a. 1. || rouler (sur une chose à roue); 2. voiturer ; 3. (dans une brouette) brouetter ; 4:. faire mouvoir en rond ; faire totirner ; imjorioner un m^ouvement de rotœtion, de révolution à. WHEEL, V. n. 1. |1 rouler sur une roue, des roues ; 2. || tourner (autour) ; se mouvoir en rond, en cercle (autour) ; 8. il (pers.) tourner; se tourner; 4. || rouler ; s'avancer en roulant ; 5. |i tourner; tournoyer; tourbillonner; 6. Il se mouvoir en rond ; 7. § dévier ; changer ; varier ; 8. (mil.) faire une conversion ; pivoter (sur soi-même). To — about §, 1. tourner et retour- ner ; 2. Il faire une pirouette; 8. § changer; varier; 4. (mil.) /aire une conversion. WHEELER [hwël'-ur] n. cheval de brancard, m. WHEELING [hwél'-ïDg] n. 1. trans- port sur roue ; roulage, m. ; 2. circula- Uon, t ; voyage en voiture, m. ; 3. (mil.) conversion, î. WHEELY [hwêl'-ï] adj. l.rond; cir- culaire ; en forme de roue ; 2. (did.) rotiforvie. WHE'EE, ** pour Whether. WHEEZE [hwëz] V. n. siffler (respirer avec bruit). WHEEZING- [hwéz'-ïng] n. sifflement (respiration avec bruit), m. WHELK [hwëlk] n. 1. + pustule, t. ; bouton, m. ; 2. (conch.) bîtccin (genre), m. WHELKED [hwëlkt] adj. $ tordu. WHELM [hwëlm] V. a. 1. \\ submer- ger ; 2. I! ensevelir {dans) ; S. § (in) plonger (dans) ; accabler {de). 1. To — in the sea, submerger clans la mer. 2. To — in sand, ensevelir dans te sable. 3. — ed in Borrow, plongré dans le chagrin; accablé de chagrin. WHELP [hwëlp] n. 1. petit (des chiens et de certains animaux de proie), m. ; 2. (m. p.) (pers.) petit; enfant, m.; 3. (m. p.) gamin ; petit drôle, m. '; 4. (du lion) lionceau, m. ; 5. (du loup) louve- teaio, m. ; 6. (de Fours) ourson, m. ; 7. (mKT.) , fiasque, t ; taquet, va. WHELP, V. n. (des chiennes et de certains animaux de proie) faire ses jpelits ; mettre bas. 624 WHEN [hwën] adv. 1. quand; lors- que ; lors . . . que ; 2. (interrogative- ment) quand ; 3. lors ; 4. que ; où. 1. — lie saw, quand, lorsqu'il vit : — he sees, quand, lorsqu'il! verra; — he has seen, sTiall have seen, quand, lorsqu'il aura vu ; even — he spealcs, lors même qu'il pai-le. 2. — shall you see him? quand le verrez-vous ? 3. Since — , depuis lors. 4. At the time — , du temps que, où. Even — , lors même que ; since — , depuis lors. — as t, quand ; lorsque. WHENCE [hwëns] adv. 1. |1 (de lieu) d'où (de quel lieu) ; 2. § d'où, (de quelle cause) ; 8. ^ de là (de cette cause). Erom — Il §, d'où. WHENCEVEE [hwëns-ëv'-ur], WHENCESOEVEE [hwëns-sô-ëv'-ur] adv. de quelque endroit, côté, part que ce soit. WHENEVER [ hwën-ëv'-ur ] adv. quand ; lorsque ; dans quelque temps que ; tondes les fois que. WHENSOEVER, adv. V. Whenever. WHE'E t. V. Whether. WHERE [hwâr] adv. 1. Il (de lieu) où (dans quel lieu) ; 2. t Fi Whereas ; 3. (comp.) quoi. Any — , 1. dans quelque lieu, en- droit que ce soit; 2. n'importe où; partout; not any — , 1. non pas par- tout ; 2. nuMepart ; every —, partout ; every — that, partout où; no — , Y. Nowhere. WHERE, n. t Heu ; endroit, m. WHEREABOUT [ hwâr'-a-bôût ], WHEREABOUTS [hwâr'-a-bôûts] adv. 1. Il où ; où à peu près ; à peu près où ; 2. + § au sujet de quoi. WHEEÈ ABOUT [hwâr'-a-bôût] n. $ lieu, endroit où l'on se trouve, m. ; présence, f WHEEEAS [hwâr-az'] adv. 1. tandis que ; 2. au lieu que ; 3. considérant que ; attendu que ; vu que ; 4. t où. WHEEEAT [hwâr-at'j adv. + 1. là- dessus ; sur quoi ; 2. à quoi. WHEREBY [hwSr-bï'] adv. 1. par quoi; par où; par lequel; 2. (inter- rogativement) par quoi. "WHEEEFOEE [hwâr'-fôr] adv. 1. pourquoi; c'est pourquoi; l.par con- séquent ; donc ; partant ; 3. t parce que ; 4. (interrogativement) pourquoi. WHEEEIN [hwàr-ïn'J adv. 1. où; dans, en quoi; dans lequel; 2. (inter- rogativement) où ; dans, en quoi. [Wherein commence à vieillir.] WHEEEINTO [hwâr-ïn-tô'] adv. + dans, en quoi ; dans lequel. WHEEEOF [hwâr-of ] adv. 1 1. dont ; de quoi; duquel; 2. (interrogativement) de quoi. WHEEEON [hwâr-on'] adv. 1. où; sur quoi; sur lequel; 2. (interroga- tivement) sur qxioi. [Whereon vieillit.] WHERESO t, WHERESOEVER. V. Wherever. WHERETHROUGH [hwâr-iArô'] adv. t par où. WHERETO [hwâr-tô'] adv. t 1. à quoi ; auquel ; 2. (interrogativement) à quoi ? WHEREUNTO t. V. Whereto. WHEREUPON t. V. Whereon. WHEREVER [hwâr-ëv'-ur] adv. par- tout; à quelque lieu, endroit que ce soit ; n'importe où. WHEREWITH [hwâr-wï«A'] adv. t 1. avec quoi; avec lequel; 2. (interroga- tivement) avec quoi. WHEREWITHAL t. V. Where- with. WHERRET [hwër'-rët] v. a. 1^" tourmenter ; tarabuster. WHERRY [hwër'-rï] n, 1. bateau de passage, m. ; bateau, m. ; bac, m. ; ** nacelle, f ; 2. bateau pêcheur, m. WHET [hwët]v. a. (—ting; — ted)1. I aiguiser ; affiler ; donner le fil à ; repasser ; 2. § aiguiser ; exciter ; 3. § exciter ; animer ; 4, (tech.) affûter (des outils). 1. To — a knife, aiguiser, affiler un couteau. 1. To — the appetite, aiguiser, exciter l'appétit. To — forward, on % §, exciter à ; ani- mer ; pousser. WHET, n. 1. I repassage, m.; 2. § excitant; stimulant, m. To give a — to I, aiguiser ; affiler , donner le fil à ; repasser. WHETHER [hwëth'-ur] conj. soit que; soit; si; qtie. — ... or, soit que . . . soit que ; soit . . soit ; soit ...où; si ... ou ; que . . , ou ; — or no, ^ 1. quand même; 2. bon gré mal gré ; — it be that, soit que. WHETHER, pron. t lequel (des deux), m. ; laquelle. WHETSLATE [hwët'-slât] n. (min.) schiste à aiguiser, m. W^HETSTONE [hwët'-stôn] n. 1. i pierre à aiguiser, à repasser, f. ; 2. § (to, de) stimulant; aiguillon, va. Whetstone-slate, n. (min.) schiste à aiguiser, va. WHETTER [hwët'-tur] n. 1. | (ci-, , . .) personne qui aiguise, affile, f. ; 2. § (^0, de) stimulant ; aiguillon, va. WHETTING [hwët'-tîDg] n. 1. repas- sage, va. ; 2. affûtage (d'outils), m. WHEY [hwâ] n. 1. petit-lait, m. ; 2. (did.) sérxtm du lait, va. WHEYEY [hwâ'-ï], WHEYISH [hwâ'-ish] adj. 1. delà na- ture du petit-lait ; 2. (did.) séreux. WHICH [hwïtsh] pron. relatii; 1. (chos., animaux) (sujet) qui; 2. (chos., ani- maux) (régime) qice ; 3. (chos., animaux) lequel, va. sing. ; laquelle, f. sing. ; les- quels, va. pi; lesquelles, f. pi; 4. (re- présentant un membre de phrase) (su- jet) ce qui ; 5. (représentant un mem- bre de phrase) (régime) ce que ; 6. (dans les interrogations) (pers., ciios.) lequel, va. sing. ; laquelle, f. sing. ; lesquels, va. pi; lesquelles, t pi; T. t (pers.) qxd; que. In — , 1. dans lequel ; 2. où (dans le- quel); Z. en quoi; of — ,dont; duquel, va. sing. ; de laquelle, f. sing. ; desquels, va. pi ; desquelles, f. pi ; to — , 1. au- quel, va. sing. ; à laquelle, f. sing. ; aux- quels, va. pi. ; attxquelles, f. pi ; 2. oin (auquel) ; 3. à quoi. WHICH, pron. adjectif, 1. (pers., chos.) lequel, va. sing. ; laquelle, f. sing. ; les- quels, va. pi ; lesquelles, f. pi ; 2. qtiel, va. sing. ; quelle, f. sing. ; quels, m. pi ; quelles, f pi Of — , duquel, va. sing.; de laquelle, f. sing. ; desquels, va. pi ; desquelles, t pi ; to — , a^iguel, va sing. ; à laquelle, f. sing. ; auxquels, m. pi ; auxquelles, f. pi. To know — is — , savoir distin- guer Ihm de l'autre, l'un d'avec l'autre. WHICHEVER [hwitsh-ëv'-m-] pron. 1. lequel, m. sing. ; laqitelle, f. sing. ; les- quels, va. pi ; lesquelles, f, pi ; 2. q\i,el- que . . . que. WHICHSOEVER + K Whichever. WHIFF [hwif ] n. 1. bouffée; 2. (m., p.) halenée, f. ; 8. souffle, va. ; 4. sifflement (de ce qui fouette Fair), m. ; 5. (ich.) cardine ; calimande, t WHIFF, V. a. X lancer en bouffées. WHIFFLE [hwif-fl] V. n. t tourner à tous vents ; varier ; changer. WHIFFLE, n. + fifre, m. ; petite " f. WHIFFLE-TREE [hwïf'-fl-trë], WHIPPLE-TREE [hwîp'-pl-trê] a.pa- lonnier, va. WHIFFLER [hwif'-flur] n. 1. gi- rouette; personne qxd touroie à totts vents, t ; 2. (m. p.) manoiequin ; pan- tin, m. ; 8. t fifr^ (personne), m. WHIFFLING [hwîf'-flîug] n. $ incon- stance, t WHIG [hwïg] n. (pol) whig, va. WHIGGARCHY [hwïg'-gar-ki] n. (pol.) (plais.) gouvernement das whigs, va. WHIGGISH [hwïg'-gïsh] adj. (pol) des whigs; whig. WHIGGISM [hwTg'-gïzm] n. (pol) whigisme, va. ; doctrine des whigs, f. WHILE [hwîi] n. 1. temps (espace de temps), m. ; 2. t temps, va. ; durée, f. ; 3. moment (peu de temps) ; instant, va. A little —, un peu de temps ; ztn ino- tnent ; un instant ; a little — ago, since, il y a peu de = ; naguère; a long — , longtemps ; a long — ago, il y a long- temps ; ail the — , tout, pendant tout le =. Between —s, par intervalles ; par moments; for a — , pendant un =; WHI WHI WHI b nor ; o not ; û tube ; û tub ; û bull ; u burn, her, sir ; h\ oil ; bû pound ; *A thin ; th this. pour 2in =. To be worth — , worth o/s — y valoir la peine ; ^ être la peine. It is not worth — , ce n'est pas la peine ; T lejen n'en vaut pas la chandelle. WHILE, WHILST [hwilst] adv. 1. pendant que ; en même temps que ; 2. tandis que; 8. tant qiie ; aussi long- temps que. WHILE [hwil] V. a. passer, faire pas- ser (le temps). To — away, =. WHILE, V. n. (du temps) peser ; pas- ser lentement. WHILES [hwîlz] adv. 1. F. While; 2.jusqu''à. WHILK [hwïlk] n, (conch.) buccin (genre), m. WHILOM [hwil'-ùm] adv. t jadis ; autrefois ; anciennement. WHILST. V. While. WHIM [hwun] n. 1. caprice, m. ; lu- Me, f. ; fantaisie, f. ; 2. boutade, f. To be full of —s 11^=, amir des Iv/nes. WHIM, n. (tech.)l. treuÂl; cabestan, m. ; 2. tnachine à molettes, f. Horse , baritel à chevaux, m. Whim-gin, n. baritel à chevaivx, m. WHIMBREL [hwïm'-brël] n. (orn.) courlieu ; petit coiorlis, m. WHIMPER [hwlm'-pur] V. n. 1. 1 pleurnicher; geindre; 2. gém,ir ; se plaindre. WHIMPERING [hwïm'-pur-ïng] n. 1. pleurnicheme7it, m. ; 2. gémissement, m. ; plainte, f. WHIMPLED [hwïm'-pld] adj. X défi- guré par les larmes. WHIMSEY. F. WiHM. WHIMSICAL [hwim'-icï-kal] adj. 1. ca- pricieux ; fantasque ; 2. (pers.) à lu- oies. To be — , (pers.) 1. être capricieux, fantasque; 2. (pers.) avoir des lubies ; &^ avoir des lunes. WHIMSICALLY [hwïm'-zï-kal-lï] adv. capricieusement; dhone manière fan- tasque ; par lubies. WHIMSICALNESS [hwïm'-zï-kal-P/..] n. caractère capricieux, fantasçite, m. WHIMWHAM [hwïm'-h-.r — on, i. faire avancer, marcher à coups de fouet; 2. mettre, passer vive- ment; to — out, 1. faire sortir à coups 82 de fouet; chasser; 2. sortir vivement ; 8. tirer, ôter vivement; to — up, 1. faire monter à coups de fouet ; 2. monter vivement; 8. ramasser vive- m.ent; enlever ; 4. (mar.) enlever léger e- m,ent. WHIP, V. n. (—ping ; — pbd) 1. aller rapidement; courir vite; se jeter; se précipiter ; 2. (into, dans) entrer vive- ment ; 3. (out of, de) sortir vivement. To — away, fuir'; partir au plus vite; to — back, 1. retourner vive- inent; 2. revenir vivement; 3. reculer vivement; to — down, descendre vive- ment ; to — in, entrer vivement ; to — otf, s'enfuir, partir au plus vite ; to — on, courir, se jeter en avant; to — out, sortir vivement ; to — up, Tuonter vivement. WHIP, n. 1. Il + fouet, m. ; % % % coups, m. pi. ; 8. (mar.) cartahu, m. Horse-, jockey , cravache, f. ; lash- — , fouet, m. ; long — , chambrière, f. — and spur, bride abattue ; ventre à terre ; en bridant le pavé ; en jouant des éperons. Stroke of a — , coup de fouet, m. To crack. a — , claquer d'un fouet ; faire claquer unfotiet. Whip-cord, n, fouet (petite corde pour fouetter), m. Whip-graft, V. a. (agr., hort.) greffer à Vanglaise. Whip-grafting, n. (agr. hort.) greffe anglaise, t Whip-hand, n. 1. Il § dessus, m. ; 2. avantage, m. ; supériorité, f. To have the — of a. o. §, avoir le des- sus avec q. u. ; avoir Vavantage sur q. u. Whip-lash, n. onèche (de fouet), f. Whip-shaped, adj. 1. en forme de fouet; 2. (did.) flag elliforme. Whip-staff, n. (mar.) manivelle de la battre du gouvernail, f. Wnip-STOOK, n. + manche de fouet, m. W HIPPER [hwïp' -pur] n. 1. personne gvi fouette, t ; 2. (m. p.) foitetteur, m. ; in, ]. ( vén. ) piqueur, m. ; 2. § (plais.) chef defile, de meute, f. WHIPPING [hwïp'-pïng] n. 1. action de fouetter, f. ; 2. flagellation, f. ; 3. fothet, m. ; 4. pêche à la ligne volante, f. To give a — to, fouetter ; donner le fouet à. Whipping-post, n. poteau pour les criminels condamnés à la fustiga- tion, m. WHIPPLE-TREE. F Whiffletree. WHIPSTER [hwïp'-stur] n. 1. homme agile, alerte, m. ; 2. (m. p.) gamin; en- fant, m. WHIR [hwur] V. n. ( — ring; — red) tourner (avec bruit). WHIR, V. a. t (—ring ; —red) 1. presser; précipiter; 2. (from, de) WHIRL [hwurl] V. a. 1. Il tourner ra- pidement ; faire tourner ; 2. || faire tourner (autour) ; 3. rouler en cercles, en rond ; 4:.%% bouleverser ; agiter. WHIRL, V. n. 1. tourner rapide- ment ; 2. tournoyer ; 3. tourbillonner. To — away, fuir rapidement ; s'é- lancer ; voler au loin. WHIRL, n. 1. tournoiement, m. ; 2. rotation, f. ; toxvr, m. ; 3. jl toiorbillon ; tourbillonnement, m. ; 4, § tourbillon, m.; b.piroitette (jouet), m.; 6. (bot.) verticille, m. ; 7. ( tiss. ) molette, f. ; émerillon, m. Whirl-bat, n. 1. chose qu'on tourne, qu'on flit tourner (pour la lancer), f. ; 2. ** ceste (gantelet d'athlète), m. Whirl-bone, n. (anat.) 1. rotule (os du senou), f. ; 2. (vétér.) tête du fémur, t. WHIRLED [hwurld] adj. (bot.) verti- W'HIRLIGIG [ hwuvl'-ï-gïg ] n. pi- rouette ( jouet), t. WHIRLPOOL [hwurl'-p5l] n. 1, tour- billon ; tournant (d'eau), m. ; 2. (mar.) gouffre; tournant d'eau; vire-vire, m.. WHIRLWIND [hwurl'-wïnd] n. l.tour- billon (vent impétueux), m. ; 2. trombe, f. ; siphon, m. ; typhon, m. WHIRRING [hwur'-ring] n. bruit (des ailes des faisans, des perdrix), m. WHISK [hwïsk] n. 1. vergette ; épotté' sette, t ; 2. petit balai, m. WHISK, V. a. 1. Il épousseter ; ver- geter; 2. balayer (avec un petit ba- lai, une vergette) ; 3. § traîner rapide* ment. WHISK, V. n. ^passer rapidement ; voler. WHISKER [hwïsk'-ur] n. 1. {pers.) fa- vori (partie de la barbe), f ; 2. (do» animaux) moustache, f. WHISKERED [ hwîsk'-urd ] adj. L (chos.) en favoris (partie de la barbe) ; 2. (pers.) à favoris ; 8. (des animaux) à moustaches. WHISKERLESS [hwïsk'-ur-lfis] eàj. 1. (pers.) sans favoris (barbe) ; 2. (des animaux) sans moustache. WHISKEY [hwï9'-kï] n. 1. whisky, m. ; eau-de-vie de grains, t ; 2. (en Ecosse) eau-de-vie d'orge, f. WHISPER [hwïs'-pur] V. n. 1. ^ eJiu- choter ; parler bas ; parler à l'oreille; 2. (du vent) murinurer ; soupirer. WHISPER, V. a. (to, à) 1. chuchoter; murmurer; dire tout bas; dire à l'oreille ; ^ souffler ; 2. parler bas, doucement à (q. u.) ; chuchoter, mur- murer à l'oreille de{q^. u.); i. prévenir, avertir secrètement. To be — ed ^, se murmurer ; se dira bas ; to — a. th. in a. o.'s ear, dire, chu- choter q. ch. à l'oreille à q. u. ; glisser q. ch. dans l'oreille à q. u. WHISPER, n. 1. Il cimchotement ; murmitre, m. ; 2. || parole mystérieuse, secrète, dite à voix basse, f. ; 3. § m,ur- m,ure, m. ; voix, t ; 4. ** § doux mur- mure ; doux bruit, m. 3. The —s of the soul, le l'âme. 4. The — s of the b la brise. ivmiires, la voix tU e, les murmures cU In a — , tout bas ; à l'oreille. WHISPERER [hwïs'-pur-ur] n. 1. chu- choteur, m. ; chuchoteuse, f. ; 2. bavard^ m. ; bavarde, f. ; 3. médisant, m. ; mé- disante, f. WHISPERING [hwïi'-pur-ïng] n. 1 chuchotement, m. ; chuchoterie, t '■ mur7mcre, m. ; 2. médisance, f. Whispering-dome, Whispering-gallery, n. voûte acouâ- tique, f. WHISPERINGLY [ hwï»'-pur-ïng-Iï ] adv. en chuchotant; tout bas; à l'o- reille ; à voix basse. WHIST [hwïst] adj. t ** muet; silen- cieux ; sans voix. WHIST, inteij. c7iut ! silence ! paix t WHIST, n. ^uhist (jeu de cartes), m. To play — , jouer au =.. WHISTLE [hwi8'-.i] V, n. 1. siffler; 2. § soupirer ; bruire. To go — , courir après (chercher e& vain). WHISTLE, V. a. 1. siffler (un air une chanson); 2. siffler; appeler (eu siflBant). To — back, rappeler (en sifflant) ; t» — off, 1. = ; 2. (fauc.) rejeter ; repaua WHISTLE, n. 1. H sifflet (instrumentX m.; 2. Il sifflement (son de la bouche, d'un siiïïet), m. ; 3. t coup de sifflet, m. ; 4. § (des vents) sifflement; bruissement, m. ; 5. Il coxip de' sifflet, m. ; 6. ^p" go- sier ; bec; sifflet, m. To cut a. o."s — g^^°, couper It sifflet, la musette à q. u. ; to wet o.'s —, {^" s'humecter le bec, le gosier, le sifflet ; %W" humecter le lampas. ' Whistle-fish, n.. ( ich. ) mustèle ; mustelle, f. WHISTLER [hwïs -Un] n. siffleur, va. WHIT [hwït] n. fW^ iota; poiivt; atome ; rien ; p&~ brin, va. Every — ^^M~, de tous pointa; à tous égards ; no — , not a — ^W", pas le moins du monde ; ^W^ pas d'un brin. WHITE [hwït] adj. 1. || blano ; 2. § (with, de) blano ; pâle ; jaune ; 3. | pur : sans tache ; irréprochable ; 4. g d'innocence ; de pureté; 5. -|- § pur; saint; sans péché; 6. t (de hareng) salé. 2. — with fear, pâle de peur. 3. — as his fom*. pur comme sa rerunnmée. wm •WHO WIE d fate ; â far ; â fall ; a fat ; è me ; e met ; î pine ; î pin ; ô no ; 5 move ; To get — , hlomchir ; devenir Mane. A» — as a sheet, hlanc comme un linge ; «s — as snow, Mane comme la neige, \^" comme neige. White-bait, n. (ich.) hlanquette, t. "White-beam-tkee, n. (bot.) alisier ilanc; alouchier ; alouche de Bour- gogne., m. White-eae, n. (orn.) motteux ; T cul bktnc^ m. White-foot, n. (des chevaux) bal- eane, f. White-hokse, n. (ich.) raie chagri- née ; T" raie chardon, f. White-lead, n. blanc de plomI>, m. ; céruse, f. works, (pi.) fabrique, manufac- ture de =, f. White-shaek, n. (ich.) requin, m. White-tail, n. {ovn.) motteziso ; pW° md blanc, m. White-thkoat, n. ( orn. ) fauvette babiilarde, t. WHITE, n. 1. i blanc, m. ; couleur blanche, f. ; 2. blanc (but où Ton tire), m. ; 3. (du bois) aubier, m. ; 4. (de l'œil) blanc, m. ; 5. (de l'œuf) albumine, f. ; blanc, m. Spanish —, blanc d'Espagne, m. Foot —, (imp.) ligne de pied, f. To dress in — , vêtir, habiller de, en blanc. WHITE, V. a. 1. V. Whiten; 2. t F. Bleach. To — out, (imp.) blanchir. WHITELY [hwit'-lî] adj. % blan- châtre ; blanc. WHITEN [hwî'-tn] V. a. 1. 1| § blanchir (rendre blanc) ; 2. (maç.) blanchir à la chaux, au lait de chaux; 3. (tech.) blancJiir. WHITEN, V. n. 1. || § blanchir (de- venir blanc) ; 2. || (with, de) se blanchir ; blanchir. WHITENEE [hwi'-tn-ur] n. (of, . . . ) personne qui blanchit (rend blanc), f. WHITENESS [li-tNit'-nës] n. 1. || blan- cheur, f. ; 2. Il blancheur ; pâleur, f. ; couleur pâle, jaune, f. ; 3. § pureté ; innocence ; candeur, f. WHITES [hwits] n. pi. (méd.) leu- corrhée, f. sing. ; 4 pertes blanches, f. pi. ; ^ -fieibrs. flueurs blanches, f. pi. WHITE- WASH [liwît'-woslï] n. 1. eau à blanchir, f. ; 2. cosmétique, m. ; 8. (maç.) lait, blanc de chaux, va.; 4. (pharm.) eau blanche, de Goulard, t. WHITE-WASH, V. a. 1. blanchir; donner de la blancheur, de léclat (à la peau, au teint) ; 2. § (plais.)' purger (q. u.) de ses dettes (en le mettant en prison) ; 3. (maç.) blanchir ; donner un blanc de chaux à. WHITE-WASHEE [hwit'-wosh-ur] n. badigeonneur (qui blanchit au lait de chaux), m. WHITE-WASHING [hwît'-wosh-ïng] n. (maç.) mise au blanc de chaux, f. WHITE-WOOD, n. (bot.) V. Tulip- TKEE. WHITHEE [hwïth'.ur] adv. || (de lieu) 1. \. oic (vers quel endroit) ; 2. où, (vers un endroit). WHITHEESOEVEE [hwîtli-ur-8ô-ëv'- nr] adv. (avec mouvement vers un lieu) partout ; à quelque lieu, quelque en- droit que ce soit ; n'importe où,. WHITING [hwit'-mg] n. 1. t blanchi- ment, m. ; 2. blanc d'Espagne, m. ; 3. (ich.) merlan (espèce), m. Whiting-pout, n. (ich.) tacaud, m. WHITISH [hwit'-ïBli] adj. blanchâtre. WHITISHNES8 [liwit'-isli-nës] n. cou- leur blanchâtre, f. WHITLEATHEE [ hwït-lëtt'-ur ] n. (bouch.) tirant, m. WHITLOW [hwït'-lô] n. 1. (chir.) pa- naris ; 1 mal d'aventure, m. ; 2. (vétér.) maladie aphtheuse des ongles, i. Whitlow-grass, n. (bot.) drave, f. Whitlow-woet, n. (^oï.) paronyque argentée ; '{ paronyque ; '\panarine ; ^ herbe aux panaris, f. WHITSTEE [hwït'-stur] n.iblancJùs- teur, m. ; blanchisseuse, f. WHITSUN [hwït' Sun] adj. de la Pen- toùôts WHITSUNDAY [hwït'-sûn-dà] n, di- manche de la Pentecôte, m. 626 WHITSUNTIDE [ hwït'-.Sn-tïd ] n. Pentecôte ; fête de la Pentecôte, f. WHITTLE [hwit'-tl] n. t couteau (pe- tit), m. WHITTLE, V. a, + 1. couper ; 2. ai- guiser; affiler. WHITY [hwi'-ti] adj. blanchâtre. — brown. F. Beown. WHIZ [hwïz] V. n. ( —ZING ; —zed) (du vent, d'une flèche, d'une balle) siffler. WHIZ, n. (du vent, des flèches, des balles) sifflement, m. WHO [hô] pron. relatif; 1. ^ers.) (su- jet) qui; 2. (inteiTOgativement) qui. As — should say, comme qui dirait. WHOEVEE [hô-ëy'-ur] pron. relatif, (pars.) (sujet) qui ; qui que ce soit ; quiconque. WHOLE [hôl] adj. 1. entier; tout; 2. eyitier ; intact; 3. entier ; complet; au complet ; 4. en entier ; tout entier ; 5. total; entier ; complet; tout; 6. %sain; bien; bien portant; 1 . ^ % guéri ; ré- tabli ; remis. 1. The — world, le monde entier; the — nation, la natinn. entière, toute /a nation. 2. The egg is — , Pœuf est entier, intact. 5. The — sum, la somme entière, totale ; toute la somme. WHOLE, n. 1. tout, m. ; totalité, f. ; 2. total ; Tnontant, m. ; 3. totalité, f. ; ensemble, m. ; 4. tout; ensemble, m. The — , le, la ^=; le tout ensemble ; the — of, tout le ; toute la. In the — , en général ; on, upon the — , à tout pren- dre ; e?i. som?ne ; au total; en résumé. WHOLESALE [ hôi'-sra ] n. (com.) vente en gros, f. ; commerce de gros, m. By —, 1. Il en gros; 2. § en gros; en masse. WHOLESALE, adj. 1. (com.) (pers.) en gros ; 2. (de prix) en gros ; de gros. WHOLESOME [hôl'-sùm] adj. 1. || sain; salubre ; salutaire; 2. j salu- taire; bienfaisant; utile; 3. § salu- taire; sain; moral; pur; 4. $ § agréable ; satisfaisant ; doux ; 5. % entier ; intact ; 6. % convenable. 1. — air, air sain, salubre, salutaire. 2. — ad- vice, conseil salutaire, bienfaisant. 3. — doctrines, doctrines saines, salutaires. WHOLESOMELY [hôl'-sùm-lï] adv. || d'une manière salubre, salutaire ; sainement. WHOLESOMENESS [hôl'-sùm-nës] n. 1. H salubrité; nature saine, salutaire, t ; 2. § utilité ; nature salutaire, bien- faisante, f. ; 3. § moralité ; pureté ; na- ture salutaire, saine, f. WHOLLY [hôl'-li] adv. 1. entière- ment; 2. complètement; totalement; tout à fait. WHOM [hbm] pron. relatif, 1. (pers.) (régime direct) que; 2. (régime indi- rect) qui ; 3. lequel, m. sing. ; laquelle, f. sing. ; lesquels, m. pi. ; lesquelles, f. pi. WHOMSOEVEE [hôm-sô-ëv'-ur] pron. relatif, (pers.) (régime) qtii que ce soit ; quiconque. WHOOBUB. V. Hubbub. WHOOP [hop] V. n. huer ; crier. WHOOP, V. a. huer. WHOOP, n. 1. huée, f. ; cri, m. ; 2. cri (de guerre), m. ; 3. (orn.) huppe, i. — and hide, cache-cache (jeu), m. To cry — , huer ; pousser des huées, des cris. WHOOPING [hôp'-ïng] n. 1. action de huer, de crier, t ; 2. + mesure ; limite, f. Out of all — t, outre mesure. WHOOT. F HooT. WHOP. F Whap. WHOEE [hôr] n. -f © prostituée, f. The — of Babylon +, la = de Baby- lone. WHOEL. F Whikl. WHOETJhwurt], WHOETLEBEEEY [hwur'-tl-bër-rï] n. (bot.) F BiLBEREY. WHOSE [hsz] pron. relatif, 1. 4. (pers.) dont; de qui; 2. (chos. et animaux) dont; 3. duquel, m. sing. ; de laquelle, f. sing. ; desquels, m. pi. ; desquelles, f. pi. ; 4. (avec interrogation) à qui. 4. — bnok is this? à qui est ce livre f WHOSESOEVEE [hôz-sô-ëv'-ur] pron. t de qui que ce soit. WHOSOt. F Whoever. WHOSOEVEE t. F Whoeveb. WHUE [hwur] V. n. (— eing; —rtoiI grasseyer ; parler gras. WHUE. F Whie. WHUET, n. F Whoetlebeeby. WHY [hwi] adv. 1. pourquoi; 2. pov* lequel ; 3. (dans les réponses) eh bi^n ; mais. For — ? pourquoi ? -— not ? pourquoi pas ? — so ? pourquoi cela ? Every — hath a wherefore, chaque pourquoi a w?i parce que. WICK [wik] [terminaison de quelques noms peu nombreux qui dénotent une juridiction inférieure, Bailiwick, bail* liage] . WICK, n. mèche (de chandelle, do lampe), f. WICKED [wïk'-ëd] adj. 1. méchant; pervers; mauvais; 2. (plais.) méchant; malicieux; malin; 3. + onéchant; mauvais; 4. + (chos.) mauvais; nuisi- ble; pernicieux. WICKEDLY [wik'-ëd-lï] adv. 1 mé- chamment; avec méchanceté, perver- sité; mal; 2. (plais.) méchamment; malicieusement; avec malice. WICKEDNESS [^Yîk'-ëd-nës] n. 1. mé- chanceté; perversité,_ f. ; 2. mal, m.; vice, m. ; crime, va. ; immoralité, f. ; 3. crimes ; méfaits, m. pi. ; 4 (plais.) mé- chanceté ; m,alice, f. WICKEN [wik'-ën], Wicken-teee, n. (bot.) sorbier dea oiseaux, va. WICKEE [wîk'-ur] n. 1. osier, m. ; 2. clayonnage, va. WICKEE, adj. d'osier ; en osier. WICKET [wik'-ët] n. 1. guichet, va. ; 2. (jeu de crosse) barres, t pi. WIDE [ wïd ] adj. 1. Il large (peu étroit); 2. large de; d'une largeur de; 3. || vaste; étendii; spacie'ux ; grand; 4. § (feom, de) éloigné; loin; distant ; 5. t loin de la réalité, de la vérité. 1. Il A — cloth, un drap large; a — table, «»« large table. 2. The table is three feet — by four feet long, la table est large de trois pieds, a troi» pieds de large\ir sur quatre pieds de longueur. 3. A — plain, M»e vaste ;9/aî>ie. 4. Very — from the truth, très-loin de la vérité. To be . . . — , être large de.. .; a/ooir ...de largeur. WIDE, adv. 1. loin ; au loin ; 2. large- ment; 3. (comp.)Zom; au loin. WIDELY [wid'-li] adv, 1. loin ; au loin; bien loin; 2. § grandement; largement ; beaucoup. So — , aussi; tellement; si grande- ment. WIDEN [wî'-dn] V. a. 1. Il élargir; rendre plus large ; 2. élargir; éten- dre; rendre phis vaste ; 3. § élargir ; agrandir; étendre. WIDEN, V. n. 1. B s'élargir (devenir plus large); 2. || § s'élargir ; s'agran- dir; s'étendre. WIDENESS [wîd'-nës] n. 1. || largeur, f. ; 2. § largeur ; étendue; grandeur, f. WIDGEON [wid'-jùn] n. 1. (orn.) ca- nard siffleur, va. ; 2. canard garrot, va. ; 3. sarcelle commune, f. WIDOW [wïd'-ô] n. Il veuve (femme), f. To make, to render a — , rendre =. Widow-bench, n. (dr.) part accorded à la veuve sur les biens de son mari outre son douaire, £ Widow-httntee, n. coureur de veu- ves, va. WiDow-wAiL, n. (bot.) camélée, t. ; T olivier nain, va. WIDOW, V. a. 1. H rendre vetwe ; 2. § rendre veuf, veuve ; priver de ; dépoU' Hier de. WIDOWED [wïd'-ôd] adj. 1 § veuf. WIDOWEE [wïd'-ô-ur] n. \veuf(^ova.- me), m. WIDOWHOOD [wïd'-a-hûd] n. 1. veu- vage, m. ; 2. $ (dr.) douaire, m. WIDTH [wida] n. 1. Il largeur, t ; 2, Il § largeur, f. ; étendue, f. ; grandewr f. ; développement, va. ; 3. (de porte) lar- geur ; ouverture ; grandeur, f. To be ... in — , avoir ...de largeur. WIELD [wéld] V. a. 1. manier; 2. U' nir ; porter ; 8. porter (les armes) ; 4 (plais.) manier ; jouer de. WIL WIL WIN 6 nor ; o not ; û tube ; û tub ; û bull ; u burn, her, sir ; ox oil ; ùû pound ; fh thin ; th this. 1. To — a spade, a sword, manier une bêche, une (pée. 2. To — the sceptre, tenir le sceptre, "WIELDY [wëld'-ï] adi. maniable. WIERY [wir'-ï] adj. 1. V. Wiry; 2. % numide; mouillé; moite. "WIFE [wif] n. 1. femme (mariée); ipoîise, f. ; 2. f femme (de basse condi- tion), f. Good — , 1. donne femme ; femme de bien, f. ; 2. t maîtresse de m,aison ; mère de famille, f. ; old — , (ich.) labre, m. ; 1" vieille de mer, f. WIFELESS [wîf'-lës] adj. sans femme, épouse. WIFELY [wîf'-iï] adj. de femme; d'é- , pouse. WIG [wïg] n. perruque, t. WIGEON. V. Widgeon. WIGHT [wit] n. 1. (t plais.) personne, t; être, m.; 2. (m. p.) individu, m.; être, m. ; personnage, va. ; personne, f. WIGWAM [ wïg'-wâm ] n. 1. Il wig- wam, (hutte indienne), m. ; 2. § hutte ; cahute ; chaumière, f. WILD [wild] adj. 1. Il (des animaux) sau/oage; 2. H (de fruits, de plantes) sau- vage ; 3. Il (de lieu) sauvage ; inculte ; 4. Il (de peuples) sau/vage (non civilisé) ; 5. I (pers.) sauvage; farouolm; 6. || (des vents) impétueux ; déchaîné ; fu- rieux; violent; 1. § violent; désor- donné ; tumultueux ; 8. § déréglé ; dés- ordonné ; 9. § impétueux ; violent ; 10. § inconstant ; changeant ; mobile ; capricieux ; 11. § fou ; fol ; extrava- gant; insensé; 12. § étrange; bizarre; singulier; 13. § licencieux; déréglé; libre; 14. § (des enfants) turbulent; démon; ^ diable; 15. (de l'air, du re- gard); effaré; égaré. 1. — passions, des passions violentes, désordon- nées. 8. Valor grows — , le courage devient déré- glé, désordonné. 11. A — project, un projet fou, ex- travagant, insensé. 12. — attire, vêtement étrange, bizarre. 13. A — young man, un jeune homme dé- réglé ; — conduct, conduite licencieuse. — stock, sativageon, m. WILD, n. désert, m. ; solitude, f. ; Heu sauvage, désert, m. WILDER, V. a. V. Bbwilbee. WILDERNESS [wil'-dur-nës] n. 1. || désert (lieu sauvage), m. ; 2. § désert, m. ; solitude, f. ; 3. î confusion, t. ; dés- ordre, va. WILDFIRE [wîld'-fïr] n. 1. feu gré- geois, va. ; 2. (méd.) dartre, f. ; 3. (vé- tér.) érésipèle ; feu sacré, m. WiLDFiKE - EASH, n. (môd.) feu de dents, va. WILDING [wild'-ïng] n. (bot.) sau/ca- geon, va. WILDLY [wîld'-lï] adv. 1. || à Vétat sav/cage ; 2. sans culture ; 3. d'une ma- nière sauvage, farouche ; 4. § avec dés- ordre; avec trouble; 5. § d\tne ma- nière déréglée, désordonnée ; 6. § étour- diment; légèrement; follement; 7. § follement; étrangement; avec extra- vagance ; 8. § d''un air effaré, égaré. 8. To stare — , regarder d'un air effaré, égaré. WILDNESS [wild'-nës] n. 1. || (des ani- maux) nature sauvage, f. ; 2. || (de fruits, de plantes) état sauvage, va. ; 3. || (de lieu) état sauvage, inculte, va. ; 4. 1 (pers.) nature sau/oage, farouche ; fé- rocité; 5. § (des vents) impétuosité ; fa- reu/r ; violence, f. ; 6. § violence, f. ; tu- multe, m. ; T. § folie ; extravagance, f. ; 8. § désordre; dérèglement, va. ; 9. %fo- Ue ; extravagance, f. ; 10. § folie, f. ; aliénation mentale, t. ; égarement d'es- prit, va. ; 11. § étrangeté ; bizarrerie ; singularité, f ; 12. licence, f. ; dérègle- ment, va. ; 13. (des enfants) turbulence ; «y diablerie, f. ; 14. (de l'air, du regard) égarement, va. WILE [wil] n. artifice, va. ; ruse, f. ; astuce, f. WILFUL [wïl'-fûl] adj.l. (pers.) volon- taire; obstiné; opiniâtre; 2. (chos.) volontaire ; 3. (cho3.)/('wi à dessein ; 4. (de cheval) (fi^c*^*; rétif; 5. (Jix.) fait avec préméditation. WILFULLY [wïl'-fûl-lï] adv. 1. opini- âtrèment; obstinément; avec entête- ment ; 2. volontairement ; de bonne vo- lonté ; de son plein gré ; 3. volontaire- ment; à dessein; avec intention; 4, (dr.) avec préméditation. WILFULNESS [wïl'-fûl-nës] n. carac- tère volontaire, va. ; opiniâtreté, f. ; ob- stination, f. ; entêtement, va. WILILY [wî'-lï-lï] adv. artificieuse- ment; astucieusement; avec ruse. WILINESS [wi'-li-nës] n. astuce; ruse; nature artificieuse, f. WILK, n. (conch.) V. Whilk. WILL [wïl] n. abréviation de William, Guillaume, va. a-wisp, of the wisp, with the wisp, r. Wisp. WILL, V. a. 1. * vouloir (fortement) ; 2. * ordonner ; commander ; 3. léguer ; disposer par testament de. 1. Heaven — s it so, le ciel le veut ainsi. WILL, V. n. auxiliaire (prêt, et cond. WOULD ; infinitif to be willing) 1. vou- loir ; 2. devoir ; 3. (chos.) pou/voir être. l.I — go, jo veux aller, }''irai ; I — have you go, je veux que vous alliez. 2. You — go, vous de- vez aller; vous irez. 3. Let circumstances be wLat they — , que les circonstances soient ce qu^elles peuvent être. Whether o. — or no, bon gré mal gré. — you have, take a. th. ? voulez vous q. ch. ? WILL, n. 1. \. volonté, f. ; 2. vouloir, va. ; 3, gré, va. ; volonté, f. ; ^ bon plai- sir, va. ; 4. désir ; souhait; vœu, va. ; 5. pouvoir, va. ; puissance, f. ; disposition, f. ; 6. arrêt ; décret, va. ; 7. testament (acte de ses dernières volontés), m. 2. The mere — of a prince, le simple vouloir d^un prince. 3. At his — , à son gré. 4. What's Free — , 1. gré; plein gré; 2. (philos., théol.) libre arbitre, va. ; good — , 1. bonne volonté, f. ; bon vouloir, va. ; 2. bienveillance, f. ; bonne disposition, f. ; 3. (m. p.) pot-de-vin, va.; 4. (com.) prime de dédommagement, f. ; ill , 1. m,au/vaise volonté, f. ; mauvais vouloir, va. ; 2. malveillance, f. ; 1 malin vou- loir, m. ; 3. 1 rancune, f. ; last — and testament, (dr.) dernières volontés, t pi. ; testament, va. ; nuncupative —, 1. (dr.) testament verb al fait en présence de té- moins ; 2. (dr. rom.) testament nuncu- patif. — written in the testator's own hand, (dr.) testament olographe. O.'s — and pleasure, sa volonté ; son bon plai- sir. The — and the power -|-, le vouloir et le faire. At — , 1. à volonté ; 2. à son gré; à souhait; of o.'s free, good, own — , de son plein gré ; de bonne volonté. To bear a. o. good — , 1. vouloir du bien à q. u. ; 2. avoir de la bienveil- lance, de bons sentiments pour q. u. ; to bear, to owe a. o. ill — , 1. vouloir du mal à q. u. ; en vouloir à q. u. ; 2. ^ garder rancune à q. u. ; avoir, garder une dent contre q. u. ; to have o.'s — , 1. faire sa volonté, ses volontés ; 2. avoir ce qiCon veut, ce qu'on désire ; to make o:&—, faire son testament. What's your — ? que désires-vous f ^ que voulez- vous f WILLER [wïl'-ur] n, personne qui veut, f. WILLING [wU'-ïng] adj. 1. de bonne volonté ; bien disposé ; qui veut bien ; 2. {to, de) désireux ; jaloux ; 3. (pers.) complaisant ; de bonne volonté ; 4. {to, de) empressé; 5. volontaire (sans con- trainte); 6. spontané; naturel; 1. {a.à- yevb.) volontiers ; de bon cœur. 2. — to please, désireux de plaire. 4. — to oblige, empressé d^obliger. — or not, — or unwilling, bon gré mal gré. WILLINGLY [wïl'-ïng-li] adv. 1. vo- lontiers ; de bon cœur ; 2. avec empres- sement; 3. volontairement; de bonne volonté; de son propre gré; de son plein gré. WILLINGNESS [ wïl'-ïng-nës ] n. 1. bonne volonté, t ; bon vouloir, va. ; 2. (to, à) penchant, va. ; inclination, t. ; bonne volonté, f. ; disposition, t. ; 3. complaisance (plaisir, satisfaction), f. ; 4. (to, à) empressement, va. ; 5. sponta- néité, f. ; défaut de contrainte, va. WILLOW [wii'-lô] n. 1. (bot.) saule (genre), m. ; 2. {iadL.)2yanier, m. ; 3. (ind.) diable; lotip,xa. Babylonian, t weeping — , (bot.) saule de Babylone ; 1 = pleureur ; purple — , salicaire; h/simachie rouge, t, Bweet —, gale odorant; ^ pimeni aquatique, royal; myrte bâtard de% Plantation of — s, aau9' marais, va. Willow - BiTEE, n. (orn.) mésange eue, à tête bleue, t WiLLOW-HEEB, n. (bot.) épilobe à épi, va. ; 1 herbe {t.), osier {va.), laurier (m.) Saint-Antoine. Willow - tree, n. (bot.) saule (gea* re), m. Willow - TUFTED, adj, orné de bow- quels, de touffes de saule. Willow-weed. V. Smart-weed. WILLOWY [wïl'-iô-ï] adj. couvert dd WILLY [wîl'-iï] n. (ind.) diable: lou/p, m. WILT. V. Will, v. n. _WILY [wï'-lï] adj. artificieux; astu- cieux; rusé; fin. WIMBLE [wLm'-bl] n, (tech.) tarièra, f. ; vilebrequin, va. Centre-bit — , vilebrequin, va. WIMPLE [wïm'-pi] n. 1 1. guimpe, t. ; 2. voile, m. WIN [wïn] V. a, (— ning; won) 1. g gagner (par la lutte ou par hasard) ; 2, gagner; remporter; obtenir ; 3. con- quérir; 4. § gagner; séduire; en- traîner; 5. (mines) exploiter (une couche, un filon). !• To — a. th. in a lottery, gagner q. ch. à la loterie. 2. To — a victory, a prize, gagner, rem- porter une victoire, un prix. 3. To — a country, conqnérir un pays. 4. An orator — s his audience, un oraitfir gagne, séduit, entraîne son auditoire. To — back, back again, 1. regagner; 2. (jeu) se racquitter. WIN, V. n. (—ning; won) 1. |j ga- gner (au hasard, par une lutte); 2. \ vaincre; triompher ; V emporter ; 3. % Il (on, upon) obtenir ; conquérir; 4. % (on, upon, dans) faire du progrès; gagner du terrain; 5. (on, upon, ...) gagner; séduire; entraîner; capti- ver. WINOE [wïns] V. n. 1. reculer, se re- culer (pour éviter un coup ou la dou- leur); 2. tressaillir; 3. (des chevaux) ruer. WINOER [wïns'-ur] n. animal qui rue, va. WINCH [wïntsh] n. 1. (tech.) mani- velle, f. ; 2. grtie portative, t. Portative, hand —, 1. grue portative ; 2. cabestan; treudl, va, — handle, ^tf- vier de manivelle, va. WINCH. V. WiNOB. WIND [wind] n. 1. Il vent, m.; 2. | vent principal, cardinal, va. ; 3, || ha- leine, t. ; souffle, va. ; respiration, f. ; 4 Il vent, va. ; ventuosité, t. ; fiatuosité, t. ; 5. § vent, va. ; fumée, f. ; vanité, f. ; 6. (chasse) vent, va. ; 7. (vétér.) tympanite; météorisation, f. 5. — of airy threats, vent de menaces en l'air. Constant, perennial — , vent constant; erratic, shifting, variable —, = irrégu- lier, variable, accidentel; dead, foul —, (mar.) = contraire; fair —, (mar.) bon = ; high — , grand = ; leading —, (mar.) = arrière; quartering — , = largue; settled —, 1. =/ai<; 2. (mar.) = étale; slack — , (mar.) •=z faible, mou ; stated, periodical — , = périodique, ré- glé ; land — , (mar.) brise de terre ; sea- — , (mar.) brise du large; trade — s, 1, =s aUzés; 2. m^oussons, va. pi. Flaw of —, (mar.) fraîcheur, f. ; gale of —, (mar.) belle risée ; gust of — , coup de =, m. ; head to —, (mar.) = devant; something in the — , quelque chose qm couve ; squall of —, (mar.) grain, va. — ahead, in the teeth, (mar.) = debout; — right aft, astern, (mar.) =: arrière, en poupe. Between — and water, 1. à fieur d'eau ; 2. (mar.) à la flottaison ; by the — , (mar.) au plus près du =. K break '-, lâcher un = ; to get, to take — , s'éventer ; s'ébruiter ; to get — of §, éventer, découvrir; to go down the — §, tomber en décadence; s'en aller ; to have the — and tide in o.'s fo- vor, (mar.) avoir = et marée ; to have the — against one, (mar.) avoir le ^ covJjravr^; to sail before the ~, filer =* 62T WIN WIN WIN â fate ; a far ; a fall ; a fat ; ê me ; ë met ; I pine ; \ pin ; ô no ; 6 move ; arrière; to take, to have the — of, ^emparer de; maîtriser; dominer. — permitting, si le = le permet, est fa- vorable ; — 'and weather permitting, si le = et le teirtps le permettent, sont fa- iBoràbles. It is an ill — that blows no- body good ^, à qiielque cJiose malheur eet ion. WlND-BEEEY. V. BiLBEEEY. ■WiND-BOEE, n. tuyau aspirateur, à vent, m. "WrND-BOTTND, adj. (mar.) retenu par les vents contraires. Wind-canal, "Wind-channel, n. (mus.) porte- vent, m. Wind-dial, n. (phys.) anemoscope, m, WiND-FLOWEE, n. (bot.) gentiane des marais, f. WiND-GALL, n. (vétér.) m,olette, î. Wind-gate, n. (mines) voie d^aé- rage, f WiND-GAUGB, n. ( mar. ) anémomè- tre, m. WiND-HovEE, n. (orn.). V. Kesteel. Wind-mill, n. moulin à vent, va. Wind-eode, adj. (mar.) évité debout au vent. WiND-sAiL, n. ( mar. ) manche à vent, m. Wind-tight, adj. imperméable à Vair, au vent ; étanche. Wind-tettnk, n. (mus.) porte-vent, m. Wlnd-woen, adj. * battu des vents ; ravagé par le vent. WIND, V. a. 1. éventer ; exposer au vent, à Vair ; 2. (chasse) avoir vent de; flairer. WIND [wind] V. a. (wound) sonner ; ionner de. To — a horn, a trumpet, sonner, donner du cor, de la trompette. WIND, V. a. (wottnd) 1. || faire tour- ner; tourner; 2. Il rouler; enrouler; 8, Il entourer ; envelopper ; enlacer ; 4. § (into, dans) insinuer; introduire; glisser ; 5. § (m. p.) (into, dans) enga- ger ; faire tomber ; 6. § retoui^ner ; re- manier ; changer; 7. (arts) dévider; 8. (mar.) tourner la proue de (un bâti- ment) ; faire abattre. 1. To — a rope, rouler, enrouler une corde. 4. To — a. th. into a discourse, insinuer, glisser g. eh. dans un discours. To — oflF, 1. dérouler ; 2. (arts) dévi- der; to — out, sortir; tirer {de) ; to — o.'s self (out of), sortir, se tirer (de); to — up, 1. Il rouler; entortiller; tor- tiller ; 2. Il remonter (un instrument) ; 8. [ monter, remonter (une montre, une pendule, etc.); 4. § remonter ; prépa- rer ; disposer ; 5. § préparer ; apprê- ter ; arranger ; 6. § élever (peu à peu) ; faire inonter, grandir; 7. § régler; arranger; terminer; 8. (com.) liqui- der. WIND, V. n. 1. 1 se rouler ; s''enrou- 1er; s'entortiller ; 2. || s'enlacer; 3. |1 tourner ; aller en spirale ; serpenter ; 4. P (des routes) serpenter ; tourner ; 5. 1 (des rivières) serpenter ; 6. \ tourner, circider, aller en tournant (autour) ; 7. 1 tourner, se rouler sur soi-même; 8. § imirner ; changer ; varier ; 9. (out OF, de) sortir ; se tirer ; 10. (gén. civ.) (de routes)./înre un lacet. To — along, enfiler un chemin ; to — up, (des montres, des pendules, etc.) ee remonter. How —s the ship ? (mar.) où est le cap ? WINDAGE [wïnd'-âj] n. (artil.) vent ; event, m. WINDED [wïnd'-ëd] adj. qui a Vha- leine . ..; à haleine .... Long , 1. Il à longue haleine ; 2. § (chos.) ùitei'minable ; 8. %lentàpayer ; ^ qui se fait tirer V oreille; 4. (de dis- cours) à perte d'haleine. WINDER [wïnd'-ur] n. 1. personne qui toiirne, f. ; 2. (arts) (pers.) dévideur, m. _; démideuse, f. ; 3. (arts) (chos.) dévi- doir, m. ; 4. (bot.) plante grimpante, f WINDFALL [wïnd'-fâl] n. 1. || fruit abattu par le vent, i.\ 2. § aubaine ; canne aubaine ; bonne fortune, f. WINDINESS [wîi.d'-î-në8] n. 1. \ na- ture venteuse, t ; 2. (des legumes) na- tmreflatueuse, venteuse, f. ; 3. § enflure ; boursouflure ; bouffissure, f. ; 4. (méd.) flatulence (amas de vents dans le corps), £ WINDING [wînd'-ïng] adj. 1. || si- nueux; tortueux; 2. || qui s'enroule, s'entortille, se roide ; 8. (const.) gauche ; 4 (géom.) gauche. WINDING-, n. 1. sinuosité, f.; dé- tour, m. ; circuit, m. ; 2, (de route) dé- tour, m. ; 3. (gén. civ.) (de route) la- cet, m, — oflr, (arts) dévidage, m. Winding-engine, Winding-machine, n. (tech.) 1. ma- chine de tour, t. ; 2. baritel, va. ; ma- chine à molettes, f. Wlnding-sheet, n, suaire; lin- ceul, m. WINDLACE [wïnd'-las], WINDLASS [wïnd'-las] n. 1. vindas, m. ; 2. i manivelle, f. ; 3. (tech.) treml; cabestan, m. Hand — , (tech.) treuil à main, m. WINDOW [wïn'-dô] n. 1. \\ fenêtre; 1 vitre, f. ; 2. || croisée, f. ; 3. || ouverture ; baie, f. ; jour, va.; 4. X § voile, m. ; ri- deau, m.; enveloppe, f. ; 5. + cata- racte, t.; 6. + treillis, treillage (de fe- nêtre), m. Bay, bow — , fenêtre cintrée, en baie, î. ; dormant, dormar — , lucarne, f. ; glass —s, (pi.) 1. T vitres, f. pi. ; 2. (d'é- glise) vitraux, m. pi. ; jut —, = en saillie, en baie; lancet — , (arch.) = en ogive, t ; paper — , châssis de papier, m. ; sash — ,:= à coidisse, ^ à guillo- tine, f. In the — , (com.) en étalage ; en montre. To close, to shut a — , fer- mer une =, une croisée ; to get out at the —, passer par la^=; to look out at, of the — , regarder par la=z; to stop up a — , condamner une = ; to throw out of the — , jeter par la =. Window-blind, n. 1. jalousie (treil- lis), f ; 2. persienne, f. ; 3. store, va. WiNDOW-FEAME, n. 1. Chambranle de fenêtre, m. ; 2. — s, (pi.) huisse?'ie, f. sing. WiNDow-SASH, n. châssis de fenê- tre, va. WiNDOw-SEAT, n. saillie (intérieure) de fenêtre, f. WiNDOW-SHUTTER, H. 1. VOlet, Va. \ 2. contrevent, va. WINDOW, V. a. L I § garnir de fe- nêtres, de croisées; 2. I^Zczcer, mettre une fenêtre à. WINDOWED [wïn'-dôd] adj. :]: percé à jour : troué. WINDOWT [wïn'-dô-i] adj. $ à fenê- tre ; comme 7ine fenêtre, des fenêtres. WINDPIPE [wïud'-pîp] n. 1. (anat.) conduit aérien, va. ; voie aérienne, respiratoire, f. ; 2. trachée-artère ; trachée, f. ; 3. (anat vétér.) trachée- artère ; trachée, f. WINDWAED [wïnd'-wârd] n. côté du vent; endroit d'où, le vent souffle, vient, m. — islands, (géog.) îles du Vent, t pi. To get to — of, plisser au vent de ; to work to — , (mar.) tenir, serrer, pincer le vent. WINDWAED, adj. 1. (mar.) au vent ; 2. (mar.) (de marée) qui porte au vent. WINDWARD, adv. (mar.) au vent. WINDY [wïnd'-i] adj. 1. 1| venteux (su- jet aux vents, orages) ; 1.\du vent ; qui est au vent; 3. || de vent; qui consiste en vent ; 4. fl (des légames) venteux ; fiatueux; 5. %vain; vide; creux; qui n'est que du vent; 6. § aérien. To be — , faire du vent ; it is — , it is — weather, il fait du vent ; to get — , 1. aller faire du vent; 2. (du temps) être au vent. WINE [win] n. 1. H vin (jus fermenté du raisin), m. ; 2. || vin (jus fermenté de diverses plantes), m. ; 3. || boisson, f. ; vin, va. ; ivrognerie, £ ; 4 § ivresse, £ ; état d'ivresse, va. Home-made — , vin du cru ; mixed — , = coupé; sparkling — , = moivs- seux ; still — , = non mousseux. Sweet — , = sucré, de ligueur ; — ... years old, = de .. .feuilles ; — and water, 1. du =z et de l'eau; 2. eau rougie, f. Connoisseur in — s, connaisseur en =8 ; gourmet, va. Crop of —, vinée ; récolté de =, £ ; spirit, spirits of — , esprit-de- =, m. To dilute — , couper, baptiset le=. WiNE-BiBBER, n. buveur (de vin) ; Jt- beron; ivrogne, va. WiNE-BEOKEE, H. courtîer pour let vins, m. WiNE-GEOWEE, H. propriétaire dé vignes, de vignobles, va. WiNE-GEOWiNG, adj. vinicole. WiNE-MAKING, WiNE-MANUFACTTJBE, D. vinification J fabrication du vin, £ WiNE-MEASUKE, n. m.esure pour les vins, î. WiNE-MEECHANT, u. négociant en vins, va. WiNE-PEESS, n. pressoir, va. WiNE-sHOP, n. boutique de mar- chand de vin, £ Keeper of a — , rr<.archand de vin, va. At a —, chez un, le marchand de vin. To keep a — , être marchand de vin. WiNE-STONE, n. tartre brut, va. WiNE-STEAiNEE, u. passe-vin, va. WiNE-TASTEE, u. 1. dégustateur ; pi- queur de vins, va. ; 2. dégustateur (in- strument pour goûter le vin), m. WiNE-VAULTS, n. caveaux (m. pi.), caves (£ pi.) à vin, m. WING [wing] n. 1. Il § aile, î. ; 2. vol, va. ; course, £ ; 3. (d'armée, de flotte) aile, £ ; 4. (arch.) aile, £ ; 5. (bot.) aile, £ ; 6. (const.) inur en aile, va. ; 7. (mar.) aile, £ On the — , au vol. To be on, upon the — , 1. Il § voler ; 2. prendre son =; s'envoler ; 3. t être comme l'oiseau sur la branche. To beat o.'s —s, battre des ailes; to continue on the — , the — s, continicer, poursuivre son = ; to make — (to), voler (vers); tirer de l'aila (vers); to take —, prendre son =; s'envoler. WiNG-FOOTED, adj. ** aux pieds ailés, rapides, légers. WiNG-SHELL, n. (ent.) élytre, va., t WING, V. a. 1. Il § munir, garnir d'ailes; 2. ** § donner, prêter des ailes (de la vitesse) à; 3. || transporter, porter sur des, ses ailes ; 4. |1 parcou- rir, franchir (en volant) ; 5. (to, ver^ diriger (son vol) ; 6. || (m. p.) atteindre, blesser, frapper à l'aile. 2. To — the storm, donner, prêter des ailes à la tempête. To — o.'s flight, prendre son vol; WINGED [wïngd] adj. \.\aiU; 2. | ailé ; rapide ; 8. (m. p.) atteint, frappe, blessé à l'aile; 4. § blessé ; frappé ; 5. (bias.) ailé ; 6. (bot.) ailé. WINGER [wîng'-ur] n. (mar.) petite barrique, £ WINGLESS [wïng'-iîfl] adj. apUre; qui n'a pas d'ailes. WINGLET [wïng'-lët] n. (ind.) ai- lette, £ WING Y [wïng'-ï] adj. ** ailé; ra- pide; agile. WINK [wïngk] V. n. 1. cligner Vedli 2. clignoter ; clignoter des yeux ; 3. 1 1 fermer les yeux ; 4. § (at, stor) fermer les yeux, l'œil (tolérer); 5. (at, à) faire signe de l'œil ; parler de l'œil ; 6. (d« lumière) vaciller; trembler. WINK, n. 1. Il clin d'œil (mouvement), m. ; 2. Il clin d'œil ; signe de l'œil, des yeux, m. ; 8. t 1 action de fermer leê yeux, £ ; 4. t § point; iota, in. To give a — (at), faire signe de Vosil, des yeux (à) ; faire un clin d'œil (à) ; to give a lasting — to, to put to the per- petual — X, fermer les yeux pour tou- jours à ; not to sleep a —, ne pas fer- mer, clore l'œil. WINKER [wïngk'-ur] n. 1. personne qui cligne l'œil, £; 2. (chos.) œillèra (pièce de cuir), £ WINKING [wïngk'-ïng] adj. 1. qui cligne l'œil; 2. clignotant; 3. t Qui se ferme rapidement; 4. qui fait sign» de l'œil ; qui fait un clin d'œil ; qiii parle de l'œil ; 5. (de la lumière) vacil' tant; tremblant. WINKING, n, 1. \ clignement ; cli WIR WIS WIT nor ; o not ; û tube ; û tub ; û bull ; u burn, her, sir ; bl oil ; 6û pound ; lîA thin ; th this. gnement d'yeux, m. ; 2. || clignotement d'yeux, m. ; 3. || § (at, sur) action de fermer les yeux, Vœil, t WINKINGLY [wïngk'-ïng-lï] adv. 1. en clignant les yeux ; 2. en clignotant. WINNEE [wïu'-uur] n. 1. personne qui gagne (dans une lutte ou au hasard), t ; 2. (au jeu, à la loterie) gagnant, m. WINNING [wîn'-nïng-] adj. 1. § sédici- eant; qui gagne le cœur ; captivant; 2. (au jeu, à la loterie) gagnant. WINNING, n. 1. action de gagner (au hasard, dans une lutte), f. ; 2. gain (du jeu), m. ; 3. somme gagnée (au jeu), f, ; 4. (mines) exploitation, î. — headway, (mines) taille d'exploita- tion, f. WINNOW [wïn'-nô] V. a. 1. Il vanner ; éventer (du grain); 2. § agiter; re- muer ; tattre ; 3. § sasser ; ressasser ; examiner; éplucher; 4. § (from, de) séparer ; trier ; diviser ; 5. (ind.) van- ner. WINNOW, V. n. (agr.) vanner. WINNOWEE [wîn'-nô-ur] n. van- neur, m. WINNOWING [wïn'-nô-ïEg] n. 1. (agr.) vannage (action), nx ; 2. § examen, m. ; action de sasser, d'épluclier, f. ; 3. (ind.) vannage, va. WINTEK [wïn'-tur] n. 1. Il %hiver,m. ; 2. (imp.) sommier (de presse), m. Hard —, hiver rude; mild —, = doux. Latter end of—, queue de r=, f. In the depth of—, au cœur, au milieu, au plus fort de r=. Winter - BEATEN, adj. fatigué par Fhiver. WiNTER-BEERT, n. (bot.) apolanche (genre), f. WiNTEB-FALLOW, V. a. (agr.) hiverner. WiNTEK-GROUND, V. a. (agr.) conser- ver pendant VMver. WiNTEU-SEASON, n. 1. sttison d'hiver, f. : 2. (mar.) fiivernage, m. WiNTER-WEED, n. (bot.) véroniquB à feuilles de lierre, f. WINTEE, V. n. 1. + (des troupes) hi- berner; passer Vhiver ; 2. (des bes- tiaux) hiverner ; 3. (mar.) hiverner. WINTEE, Y. a. 1. conserver dans Vhiver ; 2. nourrir pendant Vhiver. WINTEELY [wïn'-tur-lî] adj. dhiver (qui appartient à l'hiver). WIN TE Y [wia'-trï] adj. 1. dhiver (o^m. appartient à Fhiver); 2. (did.) /iyewa^; dlivver. WINY [wi'-ni] adj. vineux; quia icn goût, une odeur de vin. WIPE [wîpj V. a. (from, de) 1. || es- suyer ; 2." Il nettoyer ; 3. § effacer ; en- lever ; détruire; 4. + §j;?i?'y?er. To — awaj-, 1. \ essuyer; effacer; enlever; àter ; 2. % effacer; détruire; to — off II, essuyer; enlever; àter; to —out, 1. Il ôter ; essuyer; effacer; enlever ; 2. § effacer ; détruire. WIPE, n. 1.1 action d essuyer, f. ; 2. J nettoiement, m. ; 3. S^^ coup, m. ; tape, f. ; 4. î^" § raillerie, f. ; souf- flet, m.; camouflet, m.; lardon, m.; hrocard, m. AVIPEE [wîp'-ur] n. 1. II personne qui essuie, f. ; 2. || chose avec laquelle on essuie, t ; g^W" liiige, m. ; torchon, va. ; éponge, f. ; 3. (^^ § raillerie, f. ; souf- flet, m. ; camouflet, m. ; lardon, m. ; brocard, m. WIEE [wîr] n. fll métallique, de mé- tal ; fil, va. Fine, small —, fll fln; large —, gros z=i ; = grossier. Brass , = de laiton ; gold — , =, filigrane d'or, m. ; iron , = defer, d'archal. Wire-drawing, n. (ind.) tréfllerie (action, art) ; fllerie, f. machine, machine à tirer le fll, f. WiRE-DRAW, V. a. 1. Il tirer, éti"er en flls; 2. \ étendre; allonger; S. ^étirer; allonger; étendre ; fller ; 4. % alaniM- quer ; 5. % {i^no) attirer ; entraîner. WiuE-DEAWER, U. (Ind.) tréflleur ; ti- reur, m. WiRE-DKAWN, adj. 1. Il tiré, étiré en fils; 2. § allongé; 2. § alamhiqué. Wire-grass, n. (bot.) paiurin com- primé, m. Wike-gxjaed, n. garde-feu, m. WiRE-HEBL, n. (vétér.) seime en ta- lons, f. WiKE-MAEK, n. (pap.) vergeure, f. WiRE-MiLL, n. fllerie (usine); tréflle- rie, f. WiRE-RiBBON, n. (ind.) cannetille, f. WiRE-woKK, n. grillage en fll métal- lique ; grillage ; réseau, m. WiRE-woEKiNG, n. (ind.) tréfllerie, f. WIEE, v. a. 1. attacher, lier, assurer avec U7i fll métallique, de métal ; 2. griller. WIEY [wîr'-ï] adj. 1. de, en fll métal- lique; 2. en flligrane; 3. comme du fll métallique; 4. (méd.) (du pouls) vi- brant. WIS [wïs] V. a. t (wist) 1. savoir; 2. imaginer; penser; croire. WISDOM [wïz'-dûm] n. 1. sagesse (lu- mière de l'esprit), f. ; 2. sagesse ; prxi- dence; circonspection, f. ; 3. sagesse; modération ; retenue, f. ; 4. + sagesse (connaissance inspirée des choses di- vines et humaines), f. ; 5. (Bible) sa- gesse, f. ; livre de la Sagesse, va. WISE [wïz] adj. 1. sage (éclairé) ; 2. sage; prxident ; circonspect ; 3. sage; modéré ; retenu ; 4. ( chos. ) sage ; grave ; 5. (plais.) qid est sorcier, devin. — lady, woman, \.fem,me sage (éclai- rée), f. ;' 2. t sorcière, f. ; devineresse, t ; — man, 1, sage, m. ; 2. t devin ; sorcier, va. ; — men of the East -|-, mages, m. pi. Not, never to be the — r for it, ne pas en être plus sage, plus avancé ; n''en rien savoir. WISE, n. manière ; façon ; sorte, f. In any — , de quelque = qzoe ce soit ; in no — , d'aucune manière, sorte; en aucune façon ; mtllement ; on this — t, de cette manière ; ainsi. WISE AGEE [wîz'-â-kur] n. «f Salomon (prétepdu sage), m. WISELING [wîz'-lÏDg] n. prétendu sage ; faux sage, m. WISELY [wîz'-lî] adv. 1. sagement (d'une manière éclairée); 2. sageinent; prudem,ment ; avec circonspection ; 3. sagement ; modérément. WISH [wish] V. n. 1. souhaiter ; dési- rer ; demander; 2. {lo, d) souhaiter ; vouloir; 3. (for,...) souhaiter; dési- rer; demander; 4. (for,...) appeler par ses voeux ; appeler ; attendre. To — well to, vouloir, souhaiter du bien à. WISH, V. a. 1. souhaiter; désirer; demander ; 2. souhaiter ; désirer ; vou- loir ; 3. faire des vœux pour; appe- ler par ses vœux ; appeler ; invoquer ; implorer ; demander ; 4. prier (recom- mander) ; désirer ; 5. t enjoindre. 1. I — you may succeed, je souhaite, je désire que vous ré.ussissiez ; I — you to do that, je désire que vous fassiez cela. To — at Jericho, envoyer au Missis- sipi ; to — at the devil, envoyer à tous les diables. As much as one can — , à plaisir. WISH, n. 1. souhait; désir, va.; 2. souhait ; vœu, (exprimé), m. ; objet dhcn souhait, d'un désir, d'un vœu, m. At a — , à souhait ; to o.'s — , suivant son désir ; to o.'s utmost — es, au par- fait accomplissement de ses désirs. To give a. o. his — , combler les vœux de q. u. ; to have o.'s — , 1. avoir ce qu'on désire ; 2. faire son plaisir. WISHEE [wïsli'-ur] n. 1. personne qui souhaite, désire, f. ; 2. personne qui exprime un souhait, un désir, U7i vœu, f. ; 3. (m. p.) souhaiteur. va. WISHFUL [wïsh'-fûl] adj. 1. désireux {de); qui désire; qxhi souhaite; 2. § avide ; qui exprime le désir ; 3. % dé- sirable; souhaitable. 2. A — look, un regard qui exprime ]e désir. WISHFULLY [ wïsk'-fûl-lï ] adv. 1. avec désir; avec un vif désir ; 2. § avidement; avec l'expression du dé- sir ; vivement. WISP [wïap] n. t 1. touffe (de paille, de foin, d'herbe), f. ; bouchon, m. ; bou- quet, va. ; 2. instrument de picnition, de correction, m. Will a —, Will 0', of the —, Will with the —, feu follet, va. WBT. V. Wis. WISTFUL [wïst'-fûl] adj. 1. attentif; ^.pensif; soucieux; 3. ardent; do WISTFULLY [wïst'-fûl-li] adv. 1. at- tentivement; flxement; 2. dune mor- nière pensive, soucieuse; 3. ardem/- ment ; vivement ; avec désir. WISTLY [wist'-li] adv. % ardemment; vivement. WIT [wit] V. n. t savoir. To — , savoir ; à savoir. WIT, n. 1. esprit, va. ; intelligence., f. ; entendement, va. ; 2. —s, (pi.) esprit, va. ; raison, f. ; jugement, va. ; sens, m. ; bon sens, va. ; tête, f. ; 3. (pers.) grand esprit ; génie ; homme de génie, va. ; 4. esprit (plaisant), m. ; 5. (pers.) per- sonne spirituelle, f. ; homme {va.),femme (f.) d'esprit; bel esprit, m. ; 6. $ sens, va. ; facxdté, f. Dull, heavy — , esprit lourd; fine — , bel = ; ready — , 1. — prompt, vif; 2. = présent; 3. = (plaisant) toujours présent. Mother — t, bon sens natu- rel ; simple bon sens. To be at o.'s — s' end, 1. être au bout de son latin, de son rouleau; 2. 71e savoir plus de quel bois faire flèche ; ne plus savoir à quel saint se vouer ; to be in o.'s —s, être dans son bon sens ; avoir toute sa tête, sa raison ; to be out of o.'s — s, avoir perdu la tête ; n'être pas dans son bon sens ; to craze a. o.'s — s, to drive a. o. out of his —s, faire perdre la tête, la raison à q. u. ; mettre q. u. Jiors de soi, de son bon sens ; to frighten a. 0. out of his — s, faire une peior du diable à q. u. ; to have wit to o.'s fingers' ends, avoir de 1'=^ jusqu'au bout des doigts ; to have o.'s —s about one, avoir sa pré- sence d— ; to seek îoy—, faire de ?'= ; courir après 1'=^ ; to teach a. 0. — , dé- niaiser q. u. ; to be thought a — , pas- ser pour un homme d'=^ ; to torture o.'s — s, se creuser, s'alambiquer V=. WiT-CRACKER, U. t plaisant; mau- vais plaisant ; faiseur de bons mots; farceur, va. WiT-SNAPPER, n. t plaisant ; mau- vais plaisant; farceur; diseur d\ bons mots, m. WITCH [wïtsh] n. sorcière; magi- cienne, f. WITCH, V. a. t. V. Bewitch. WITCHCEAFT [wïtsh'-krnft] n, 1. | 3, f. ; 2. sorcellerie ; magie, f. ; 'A || maléfice, m. ; 3. Il sort ; sortilège ; charme, m. ; 4. % § (over, sur) magie, f. ; pouvoir mor gique, va. WITCHEEY [wïtsk'-ê-rï] n. 1. || sorcel- lerie ; magie, t ; 2. || charme ; sortilège ; enchantement, m. ; 3. § enchantement, va. ; fascination, f. WITH [witli] prép. 1. 4. avec ; 2. par (par la cause ou le moyen de) ; 8. de ; 4. à (qui a) ; 5. chez ; parmi ; 6. auprès de; 7. que. 3. To cover — a. th., couvrir de q. ch.; to be pleased — a. th., être content de q. ch.; to be dis- gusted — a. th., être dégoûté de q. ch. 4. The man — grey hair, l'homme aux cheveux gris. _ 5. Policy — theancients. la politique chez les anciens. 6. To have force — lihe philosophers, avoir de la foroi auprès des philosophes. 7. To profess the sanw faith — another, professer la même foi qu'ura autre. — this, that, 1. avec ceci, cela ; 2. par ceci, cela; 3. là-dessus. WITH [préfixe qui signifie contre: With-stand, résister (se tenir contre) ]. WITH. V. Withe. WITHAL [wïth-âi'] adv. axissi; en même temps. WITHDEAW [wïth-drà'] V. a. (with- drew ; withdrawn) (from, de) 1, reti- rer (ôter) ; 2. éloigner ; détourner. 1. To — o.'s capital, retirer s«.?ea;)!arler. WITTED [wït'-tëd] adj. qui a l'esprit, Vintelligence ...; à l'esprit ... ; à es- prit .... Dull — , = lourd ; half- — , dépour- vu, d'' esprit; niais; quick , quia l'esprit vif, prompt ; qui a de la viva- cité d'esprit. WITTICISM [wit'-tï-sïzra] n. plaisan- terie, t ; bon inot, m. ; saillie, f. ; irait d'esprit, m. ; pointe, f. WITTILY [wït'-ti-lî] adv. spirituelle- ment; avec esprit, Yery — , très-spirituellement; avec beaucoup d'esprit. WITTINESS [w-it'-tï-nës] n. esprit, m. ; nature spirituelle, f. WITTINGLY [wit'-tïng-li] adv. sciem- ment; à dessein; avec connaissance de cause. WITTOL [wt'-tùl] n. t mari com- plaisant, m. WITTOLLY [wït'-tiil-li] adv. t en mari complaisant. WITTY [wït'-tï] adj. 1. 1 intelligent ; plein d'esprit; 2. spirituel; qui a de l'esprit; 2>. piquant ; sarcastique ; mor- dant. To be —, 1. être spirituel ; avoir de l'esprit; 2. faire de l'esprit. WITWAL [wït'-wal] n. {p\ii.) épeiche ; grande épeiche, f. WIVE [wîv] V. n. t se marier ; pren- drefemme. WIYE, V. a. t épouser; se marier avec ; prendre pour femme. WIYELESS %. V. Wifeless. WIYELY X- V. Wifely. WIZARD [wïz'-ard] n. sorcier; ma- gicien. In. WIZARD, adj. 1. \ fréquenté, hanté par les sorciers, les magiciens; 2. § magique; enchanteur. WOAD [wôd] n. (bot.) pastel (genre), m. ; 1 guède, f. Common, dyers' — , pastel des teintu- riers, m. ; 4 guède, t ; S herbe de Saint. Philippe, f. AVO. V. WoE. WOE [wô] n. 1. Il douleur (physique) ; peine; souffrance,^ f. ; 2. 4. § dotdeur (morale), f ; chagrin, m. ; affliction, f. ; peine, f . ; 3. 4. § malheur, m. ; infortune, f. ; misère, f. ; calamité, t ; 4. malédic- tion, f. To cry — t, s^affliger ; s'attrister. WoE-BEGONE, àdj. + accoblé, anéanti par la doideur, le chagrin ; désolé. WOE, adj. t affligé ; fâché. WOE, (interj.) malheur ! — to . . . _, = à ... ! — is me ! = à 'moi ! que je suis malheureux ! WOFUL [wô'-fûl] adj. 1. (pers.) affligé; tinste ; désolé; malheureux; 2. (chos.) triste; malheureux; de malheur; af- fligeant; 3. § (m. p.) (chos.) triste; méchant; piteux; déplorable. WOFULLY [wô'-fûl-li] adv. 1. triste- ment ; dans la douleur, l'affliction ; 2. dovJoureuseinent ; tristemerit; cruelle- ment ; 3. (m. p.) tristement ; tnécham- meni ; pitoyablement. WOFULÎS[ESS [wô'-fùl-Eës] n. 1. mal- heur, m. ; infortune, f. ; misère, f. ; 2. douleur, f. ; affliction, f. ; chagrin, m. ; peine, f. WOFT $. F. Waft. WOLD [wôld] n. t plaine; cam- pagne, f. WOLF [wnlf] n. 1. (mam.) loiip (gen. re), m. ; 2. (astr.) Loup, m. Golden —, (mam.) chacal ; loup doré, m. ; she — , louve, f. ; young — , lov/ve- teau, m. Sea — , jjhoque à trompe; lion, loup, éléphant marin, m. WOLF-DOG. V. DoG. WoLF-FiSH, n. (mam.) anarrMqu^ loup ; ^ loup marin, de m.er, m. Wolf's-bane, n. (bot.) aconit (gen- re), m. WoLFS-CLAw, n. ( bot. ) lycopodé (genre) ; lycopode en massue ; t lyco- pode; ^ pied {m.), patte (f.), gnffle (f.) de loup. WOLFISH [wûlf -ïsli] adj. 1. de loup (qui ressemble au loup) ; 2. ^ de loup ; rapace ; avide; 3. % lâche; perfide. WOLYISH. V. Wolfish. WOMAN [wûm'-an] n., pi. WOMEN, 1, femme (en général), f. ; 2. femme; ser- vante ; domestique, f. 1. Every wife is a — , but every — is not a wife, toute femme mariée est femme, mais toute femme n'est yas femme mariée. A — must have her way, ce que femme veut Dieu le veut. Woman-hater, n. misogyne ; ennemi des femmes, du sexe, m. WOMAN, V. a. % 1. unir à une femme; 2. amollir ; rendre doux, fa- cile (comme une femme). WOMANHOOD [wùm'-an-hnd] n. 1. état de femme, m. ; 2. caractère (m.), nature (f.) de la femme, WOMANISH '[wûm'-an-ï8h] adj. l.de femme (qui appartient, convient à une femme) ; féminin ; 2. (m. p.) de femme; efféminé; mou; 3. (m. p.) de lâche; lâche; faible; semblable à une femme. WOMANISHLY. V. Wo.manlt. WOMANISHNESS [wuci'-an-iBh-Des] c. 1. caractère {ax), nature (f.) de femme f 2. (m. p.) mollesse; délicatesse efférni- née, f. WOMANIZE [wûm'-an-îz] y. a. effémi ner ; amollir. WOMANKIND [wûm'-£m-kînd] n. 1. sexe féminin, m. sing. ; femme, f. ^ing. ; femmes, f. pi. ; sexe, m. ; 2. (m. p.) fe- melles, f. pi. WOMANLY [wûm'-an-lï] adj. 1. de femme (qui appartient, convient à la femme) ; féminin ; 2. de la femme (nu- bile); 3. (m. p.) efféminé; inou; 4. (m. p.) de femme ; faible ; lâche. WOMANLY, adv. en/emnie; comma unefemme. WOMB [worn] n. 1. (anat.) utérus, m. ; matrice, f. ; 2. * sein, m. ; flancs, m. pi. ; entrailles, f. pi. ; 3. § sei?i, m. ; flancs, m. pi. ; intérieur, m. ; 4. § sein (milieu), m. 4. The — of night, le sein de la nuit. WOMB, y. a. % renfermer, contenir, porter dans son sein, ses flancs, ses en- trailles. WOMBY [wom'-ï] adj. X aux flancs larges; large; vaste; spacieux. WOMEN [wim'-ën]. V. Woman. WON. V. Win. W^ON [wun], WONE [won] y. Ti. -^ 1. vivre ; habi- ter; 2. demeurer; résider, WONDER [wiin'-dur] V. n. 1. (at, de) s'étonner ; être étonné ; 1 s'ébahir ; 2. (AT, de) s'étonner ; s'émerveiller ; s'eœ- iasier ; 8. ^ être curieux de savoir, WONDER, n. 1. (at, de) étonnement; ^ ébahissement, m. ; 2. m^erveiUs (chose), f. ; miracle, m. ; pirodige, m. ; 3. merveille, f. ; étonnement (sujet d'é- tonnement), m. Nine days' — % merveille d'un jour. No — ! ce n'est pus étonnant ! il n'y a rien d'étonnant l To do, to perform —s, faire des =s ; to make a — of a, th., faire des =s de q. ch. ; to promise — a "''if, promettre monts et =zs. Wonder-struck, adj. 1. étonné; frappé d'étonneme7it ; ^ ébahi; i émerveillé; étonné. Wonder -WORK, n. ** merveille («u- vre merveilleuse), f. ; prodige, m. » Wonder-working, adj. qui fait dM merveilles, des prodiges. woo woo WOR o nor ; o not ; û tube ; û tub ; û bull ; u burn, her, sir ; 6* oil ; M pound ; th tbin ; th this. WONDEKED [wSn'-durd] adj. m'pa- He défaire des merveilles. WONDEEEE [wûn'-dur-ur] n. per- sonne qui s'étonne, ^ qui s'ébahit, t. WONDEEFUL [wùn'-dur-fùl] adj. 1. (to, de) étonnant; 2. § mer-veilleux ; miraculeux ; prodigieux. WONDEEFULLY [ wûn'-dur-fûl-lï ] adv. 1. étonnamment; d'une manière étoniiante ; 2. § merveilleusement ; mi- raculeusement ; prodigieusement. — well, à merveille; merveilleuse- ment. WONDEEFULNESS [wûn'-dur-fûl-nës] n. 1. naticre étonnante, f. ; 2. § merveil- leux ; miraculeux ; prodigieux, m. WONDEEMENT [wÙn'-dur-mënt] n. %^° 1. étonnement ; ébahissement, m. ; 2. (chos.) merveille, f. ; prodige, m. WONDEOUS [wùn'-drûs] adj. 1. * étonnant ; m,erveilleux ; prodigieux ; 2. (adv.) étonnamment ; prodigieuse- ment. "WONDEOUSLY [wûa'-drus-lï] adv. 1. * d'une manière étonnante ; merveil- leusement; prodigieusement ; 2. éton- namment ; prodigieusement. WON'T, contraction de Woll not t, c. à d. Will not. WONT [wùnt] v. n. t (to) avoir cou- tume (de) ; être accoutumé (à). WONT, adj. (to, à) accoutumé ; ha- bitué. To be — (to), être = (à) ; avoir cou- tume (de). WONT, n. t coutume ; habitude, f. WONTED [wûnt'-ëd] adj. 1. (pers.) accoutumé ; habitué ; 2. (chos.) accou- tuiné; habituel; ordinaire. WONTEDNESS [wùnt'-ëd-nës] n. % coutume; habitude, f. WOO [wô] V. a. 1. li rechercher en mariage; rechercher ; . 2. || faire la cour à; courtiser ; fair eVa-inour à ; 3. § courtiser; solliciter; 4. ** § sup- plier; solliciter; implorer; 5. ** § appeler par ses vœux; appeler; de- mander; désirer. 5. ïo — the flight, appeler, demander le combat. WOO, V. n. se faire la cour; se coîir- User ; faire l'amour. WOOD [wûd] adj. t/<3M ; frénétique. WOOD, n. 1. bois, m. ; forêt, t ; 2. bois, m. ; 3. -}- idole de bois, m. ; dieu en bois, m. Cleft, hewn —, bois de refend ; dead — , 1. nr mort sur pied; 2. (charp.) massif, m. ; dry, sear — , = sec ; floating —, z=i flotté, de train ; holy, Indian — , gaïac ; gayac ; ^ bois saint, de santé, va. ; knotty — , = noueux ; live — , = vif; odorous, scented — , = odorant, de eenteur ; sav/n — , = de sciage, m. ; Boft, tender — , = tendre ; sound — , =: sain. — blown down, chablis, m. Ca- binet-maker's — , = d'ébénisterie ; cord — , = neuf; dye — , = de teinture; fire — ,r=à brûler, de chauffage ; Fer- nambouc — (F. Log-wood); Mohalep — , = de Sainte- Liicie ; Mahaleb ; red Baunder's — , santal, sandal ro^'ige, m. Float, raft of — , train de =, m. ; load of — , voie de =, f. To go foraging for — , (mil.) aller au bois ; to take in o.'s — , o.'s stock of — , faire provision de=. WooD-ASHES, n. cendres végétales de bois, f. pi. Sait of —, cendres gravelées, f. pi. WOOD-BIND, WooD-BiNE, n. (bot.) chèvrefeuille des bois, va. WooD-BOUND, adj. entouré de bois (forêts); enfermé par des bois. WooD-CHAK, n. X charbon de bois, m. — furnace, fourneau, à =, m. WooD-cno'ppEK, n. hache à fendre le iois, f. _WooD-cocK, n. 1. (orn.) coq de brti- yère, m. : 2. t (pers.) personne prise au piège, f. ' WooD-cuTTER, n. bûcheron, m. WooD-DRiNK, n. décoction, infusion de plantes, de racines médicinales, f. WooD-GKOWER, D. cidtivateur de iois, m. WooD-HOLE, n. bûcher (petit lieu à ■errer le bois), m. WooD-HOUSE, n. bûcher (lieu à serrer le bois), m. WooD-LAND, n. 1. pays boisé, cou- vert ; pays de bois, m. ; 2. bois, m. ; forêt, f. WooD-LARK. V. Lark, Wood-lock, n. (mar.) clef de gouver- nail, f. Woon-LousE, n. (ent.) 1. cloporte, m. ; 2. pi. WooD-LiCE, millepieds, m. pi. ; bêtes à m,ille pattes, f. pi. WooD-JiEEOHANT, n. marchand de bois, m. WOOD-MONGER t. V. WoOD-SELLER. WooD-NOTE, n. chant sauvage des bois, des forêts ; chant, m. ; tnélodie champêtre, f. WooD-NYMPH, n. (myth.) 1. nymphe des bois ; dryade, f. ; 2. hamadry- ade, f. WooD-OFFERiNG, H. offrande du bois, f. WooD-PEGKER, U. (om.) pic (gen- re), m. Green — , pivert ; pivert à tête rouge ; ^ pleu-pleu, m. WOOD-ROOF, WooD-RUFF, û. (bot.) aspérule (gen- re), f. Sweet-scented — , Mpatique étoilée, odorante des bois, f. ; inuguet des bois, m. ; 1" petit muguet, m, ; ^ reine des bois, f. WooD-SHED, n. bûcher (lieu à serrer le bois), m. WooD-wARD, n. t garde forestier; garde, m. Wood- WASH, WooD-WAXEN, n. (bot). V. Dyer's BROOM. WooD-woRK, n. boisage, m. WooD-YARD, n. cJtantier de bois (à brûler), m. WOODED [wûd'-ëd] adj. boisé, couvert de bois, d'arbres. WOODEN [wûd'-dn] adj. 1. |i de, en bois; 2. t § drôle; triste; gauche; comique ; ciorieux. WOODLESS [wûd'-lës] adj. sans bois, forêts ; dépourvu de bois, de forêts. WOODMAN [wûd'-man] n., pi. Wood- men, 1. garde forestier (de la couronne), m. ; 2. chasseur (en forêts), m. WOODEEEVE [wûd-rêv] n. inspec- teur de bois, de forêt, m. WOODY [wnd'-ï] adj. 1. boisé; cou- vert de bois, d'arbres; ** chevelu; ombragé, peuplé d'arbres; 2. ligneux ; boiseux; 3. % des bois; des forêts; 4. (bot.) ligneux. WOOEE [wô'-ur] n.jl. personne qui recherche ere mariage, f. ; 2. personne qui courtise, qui fait la cour, f. ; amou- reux, m.; galant, va. ; amant, m.; soupirant, va. WOOF [wôf] n. 1. Il trame (d'étoffe), f. ; 2. tissu, va. ; étofe, f. WOOINGLY [wô'-ïng-iï] adv. § amou- reusement ; avec amour. WOOL [wûi] n. 1. laine (de mouton, de brebis, etc.), f. ; 2. (de certains ani- maux) ^oz7, m. ; 3. (bot.) laine, t. ; poil, va. ; duvet, va. Long, long-stapled — , longue lai^ie ; mixed — , :=z inétis ; philosophie — , (chim.) =: philosophique (oxyde de zinc) ; short, short-stapled — , courte =r ; Spanish — , = de mérinos, t ; m,érinos, va. Cashmere — , = (f.), duvet (m.) de cachemire ; clothing — , = . courte ; combing — , = longue ; embroidery , = de Berlin ; lamb's — , 1. := d'agneau ; = agneline ; 2. = de Hambourg. — in grease, = en suint; — washed on the sheep, = lavée à dos. WooL-BALL, n. (vétér.) égagropile, va. : t gobe, va. WooL-coMBER, U. (ind.) cardeur de WooL-DRivER, n. marchand en laines, va. WooL-GATHERiNG, n. t § distraction ; absence d'esprit, t. To go a —, 1. § battre la campagne ; 2. avoir l'esprit aux talons. WooL-pACK, n. 1. balle (f), ballot (m.) de laine ; 2. § cliose volumineme sans pesanteur, f. WooL-SAOK, n. 1. sac {va.), balle (f.) de laine ; 2. (chamb. des pairs) sao d4 laine (siège du président), m. WooL-soRTER, n. (ind.) trieur da laine, va. WooL-STAPLE, n. marché de laines, à laines, m. WooL-STAPLER, n. marchand dé laines ; commerçant en lair,es, va. WooL-TRADE, n. commerce dé laines, va. WooL-wiNDER, n. emballeur dt laines, va. WOOLD [wôld] V. a. (mar.) rouster; roster. WOOLDEE [wôld'-nr] n. (mar.) ju- melle, f. WOOLDING- [w51d'-ïng] n. (mar.) rousture ; rosture, f. WOOLLED [wûld] adj. à laine .... Long- —, à Longue laine; short , à courte =. WOOLLEN [wûl'-ln] adj. 1. de, en, laine; de lainages; 2. (ind.) drapé. WOOLLEN, n. étoffe de laine, f. ; lainage, va. WooLLEN-CLOTH, n. étoffe drapée, f. WooLLEN-DRAPER, U. drapier ; mar- chand de draps, va. Woollen -STUFF, n, étoffe de laine, f. ; lainage, va. WooLLEN-THREAD, n. fil de laine, va. WOOLLFELL [wûl'-féi] n. peau cou- verte de sa laine, f, WOOLLINESS [wûl'-u-nës] n. qualité de ce qui est laineux, t. WOOLLY [wûl'-ii] adj. 1. laineux; 2. vêtu, couvert de laine ; 3. frisé ; crépu ; 4. qui ressemble à delà laine ; flocon- neux ; qui tombe en flocons ; 5. (des cheveux) cotonné ; 6. (bot.) laineux. WOOLWAED [wûl'-wârd] adv. t san» chemise ; le drap sur la peau. WOOTZ [wôtz] n. (ind.) acier wootz; wooiz ; acier indien, va. WOED [Tvurd] n. 1, Il mot (articulé), m. ; parole, f. ; 2. onot (écrit), m. ; 8. mot (quelques mots, paroles), m. ; 4. parole, f. sing. ; paroles, f pi. ; larv- gage, va. sing. ; o. paroles, t pi. ; dia- cussion, f. sing. ; altercation, f. sing. ; 6. parole ; vive voix ; botiche, f. ; 7. parole ; promesse (engagement), f. ; 8. parole; affirmation; assertion, f. ; 9. avis, va.; nouvelle, i.; messa,ge,va.; 10. + parole (divine, de Dieu), f. ; 11. -|- Verbe (seconde personne de la Trinité), m. ; 12. § tnot, m. ; sentence, f. ; dicton, va. ; 13. t —s, (pi.) disputes, f. pi. ; dif- férends, va. pi. ; 14. (gram.) mot ; vo- cable, va. ; 15. t (mil.) mot ; moi d^or- dre, va. Fair, fine —s, belles paroles ; good — , bonne, douce =; high — s, 1. =» vives ; =s, f. pi. ; m,ois vifs, m. pi. ; 2. gros m,ots, va. pi. ; grosses =s, f. pi. ; injures, t. pi. ; vain — s, ^=s en l'air, t pi. — of honor, = d'honneur. By — , verbalement ; de vive voix; by — cl mouth %, verbalement ; de vive voix ; de la voix ; by good —s, par la dou- ceur, par le sentiment; — for — , moi à m,ot; in — s, en =8 ,• on, upon o.'s — , sur =. To be as good as o.'s —, être un homme, une femme de parole ; n'avoir qu'une = ; not to be worse than o.'s — T", 7ie pas manquer à sa=; tenir sa = ; to bring — . , . , apporter la nou- velle ... ; to eat o.'s — s, se rétracter ; se démentir; ravaler ses =s ; to for- feit o.'s —, manque)^ à sa =; to give o.'s — , donner sa =; to give a. o. a good — , dire de bonnes, de doit- ces =s à q. u. ; to go from o.'s — , 1. s« dédire ; 2. manquer à sa =; to have — s, avoir une dispute, des mots; se prendre de mois ; se disputer ; to have the last —, avoir le dernier mot; to keep o.'s — , tenir =, sa = ; to take a. o. at his — , prendre q. u. au mot ; to let out the — , lâcher le mot ; to make a. o. eat his — s, faire ravaler d q.u ses =s ; faire rentrer les = dans U ventre de q. u. ; to make no —s about it, n'en dire mot ; to say the — , dire, trancher le mot ; to send — to, faire dire à ; envoyer dire à ; to speak a — , dire, prononcer un mot; to take a. c'a WOR WOR WOR dfate; afar; afall; afat; erne; emet; ïpine; ipin; ôno; omove; — for it, croire q. u. sur =z ; to utter a — , 'proférer^ prononcer une =, 1^71 mot; to write — , faire savoir; dire (par écrit); écrire; mander. Take my — , &royez-m.oi ; take my — for it, croyez-^ m'en. A — with you! j'ai un mot à vous dire ! un mot ! A — to the wise Is suflTicient, à ton entendeur un demi- mot suffit. WoKD-BooK, n. vocabulaire, m. ^ WoKD-BouND, adj. lié, enchaîné par sa parole. WoED-CATCUER, n. éplucheuT de mots, de syllabes, m. ; personne qui chicane sur les mots, f. WOED, V. a. 1. exprimer ; rendre ; énoncer; 2. rédiger; écrire; expri- mer (par écrit). WOKD, V. 11. t avoir dispute. WOEDINESS [wurd'-i-nës] n. pro- lixité ; diffusion ; verbosité, f. WOEDÏNG [wurd'-ing] n. 1. expres- sion (action) ; énonciation (verbale), f. ; 2. rédaction, f. WOEDLESS [wurd'-lë3] adj. sans pa- roles; muet; silencieux. WOEDY [wurd'-i] adj. 1. verbeux; prolixe ; diffus ; 2. (pers.) disert. WOEE. KWeak. WOEK [ wurk ] V. n. (worked, wrought) 1. 4. Il travailler (faire un travail); 2. l fonctionner ; aller; 3. § agir ; ^ travailler ; 4. § agir ; opérer ; avoir de V effet; 5. § travailler (à); s'agiter (pour) ; se remuer ; 6. § se dé- placer ; se mou,voir ; remuer; 1. § (into, dans) pénétrer ; s'introduire ; 8. § (upon, . . .) travailler ; exciter ; attaquer ; 9. (des boissons, des liqueurs) travailler ; fermenter ; 10. (mar.) (de vaisseau) fatiguer beaucoup ; travail- ler; 11. (tech.)^'oMér. 2. The macliine — j well, la machine fonctionne iUn. To — harà, travailler fort, ^ ferme ; to — true, = avec justesse. To — in, entrer ; entrer (j)eu à peu) ; to — off, 1 . fchos.) s'en aller (peu à peu) ; 2. se dé- tacher (peu à peu) ; to — out, (chos.) sortir (peu à peu); to — up, s'élever; s'élancer; monter. To — for the bish- op, travailler pour le roi de Prusse; to — for a dead horse, travailler sans avancer. WOEK, V. a. 1. Il travailler ; façon- ner; 2. \\ façonner, ouvrer {une étoffé); 8. Il faire travailler, fermenter (un li- quide) ; 4 II mettre en œuvre (une pierre précieuse); 5. || se faire; se créer; s'ouvrir (peu à peu); 6. agir (sur); conduire (q. u.) ; diriger ; 7. § (to, à) conduire ; amener ; pousser ; 8. § opérer ; faire ; accomplir; 9. % pro- duire ; faire naître ; détermine)'; 10. § travailler ; faire agir; 11. § (into, en) mettre (à force d'efforts) ; 12. (imp.) tiller; 13. (ind.) exploiter; 14. (mar.) manœxLvrer (un vaisseau) ; 15. (ouv. à Taiguille) broder; 16. (tech.) manœu- vrer ; mettre en mouvement ; faire mouvoir, aller. 1. To — iron, wood, travailler, façonner /e/«r, le lois. 5. To — a passage, se faire, se créer, s'ouv- rir -un juassape. 7. To — a. 0. to his ruiii, conduire, amener, pousser g. u. à sa ruine. 8. To — a mir- acle, a change, opérer, faire un miracle, un ckange- tnerct. 9. To — an effect, produire un effet ; to — good or evil, produire, faire naitre le bien ou le mal. 11. To — into favor, use, mettre e» y'aDewr, tn vsage. V6. To — a mine, a railway, exploiter yti« mine, un chemin defer. To be hard wrought travailler fort, T dur. To — down, réduire ; to — in, faire entrer (à force d'efforts) ; to — of^ 1. user, employer en entier ; 2. achever; terminer; 3. (imp.) tirer; faire le tirage de ; to — out, 1. opérer ; effectuer ; accomplir ; 2. achever ; fi- nir; avenir about de; Z. % s' efforcer ; to — up, 1. \ § travailler (des maté- riaux); 2. Il § employer (comme maté- riaux); 3. i m.élanger ; 4. || § consom- mer ; épuiser ; 5. § soulever (agiter) ; 6. § soulever ; exciter ; enflammer ; 7. (pharm.) raalaxer. WOEK, -î. 1. travail (action de tra- vailler) ; labeur, m. ; 2. B travail, m. ; ou/orage, m. ; tâche, f. ; ^ besogne, f. ; 8. I § travail (chose) ; ouvrage, m. ; 4. § [ ouvrage (de l'esprit), m. ; œwore, f. : 5. Il ouvrage (à l'aiguille), m. ; 6. |! § travail (action, fait), m. ; 7. || § action; opéra- tion ; œuvre, f. ; 8. § œuvre ; \ affaire, f.\ 9. § œuvre, t ; effet ; résultat, m. ; 10. Il § (m. p.) besogne ; triste, mauvai- se besogne, f. ; ^ gâchis, m. ; 11. (de fortifications, de défenses) travaux, m. pi. ; 12. —s, (pi.) (horl.) mouvement, m. sing. ; 13. (ind.) — s, (pi.) xisine ; fa- brique, f. sing. ; 14. — s, (pi.) (mar.) œuvres, f. pi. ;"l5. (ouv. à l'aiguille) bro- derie, f. ; 16. (théol.) œuvre, ï. siug. 6. The —s of Heirvles, les travaux d'Hercule. 8. The — of time, ^'ttvivre, /'affaire du temps. Dry — , 1. œuvre stérile ; 2. ouvrage ennuyeux; hard — , travail, ouvrage rude, pénible ; long — , 1. travail long ; 2. ^ ouvrage de longue haleine; 3. (mines) exploitation par grande taille, f. ; open — , 1. ouvrage à jour ; 2. (ouv. à raiguille) jours, m. pi. ; plain — , 1. travail simple ; 2. ouvrage à l'aiguille (sans broderie) ; warm — , affaire chaude, vive. Board of — s, conseil des travaux publics, m. ; piece of — , 1. ouvrage (chos.) ; travail, m. ; œuvre, f. ; 2. chef-d'œuvre, m. ; 3. (m. p.) belle be- sogne, f. ; gâchis, m. ; 4. tapage, m. At — , 1. au travail; à l'ouvrage; 2. à l'œuvre ; 8. à la besogne ; hard at — , qui travaille ferme; of all —, (des do- mestiques) à tout faire ; in full — , 1. (des chevaux) en état de travailler ; 2. (ind.) en pleine activité; out of — , (pers.) sans ouvrage, travail. To eut out — for a. 0., \ tailler de la besogne à q. u. ; to do a — , faire de l'ouvrage, du travail, *\ de la besogne ; to fall to — , se mettre à l'ouvrage; to get through a great deal of—, \ ahattrede la besogne ; to go to — , 1. se mettre au, travail, à l'ouvrage,^ à la besogne; 2. s'y prendre d'une certaine façon ; traiter (q. u.) d\ine certaine façon ; to go quite a different way to — , s'y prendre tout différemment; to go the right way to — , s'y prendre bien ; to go the wrong way to — , s'y prendre mal ; to lay down the — , 1. quitter l'ouvrage ; 2. (géom.) rapporter les observations ; to make — , créer, faire de l'ouvrage, ^ de la besogne ; to make sad — of it, faire de triste, de mauvaise, ^ de belle besogne ; to set at, to — , 1. mettre au, travail, à l'ouvrage, 'i à la besogne ; occxiper ; 2. mettre en œuvre; to set o.'s self to — , se mettre au ti'avail, à l'ouvrage, ^ à la besogne ; 1" s'y met- tre; to throw ont of —, (ind.) 1. ar- rêter, suspendre, faire chômer les tra- vaux ; 2. priver (q. u.) de travail, d'ou- vrage. WoEK-BAG, n. sac à ouvrage; ca- bas, m. WoRK-Box, n. botte à ouvrage, f. WoEK-FELLOw, U. compaguon (m.), compagne (f.) de travail. WoEK-MASTEE, n. t II § OUV r ter ; ar- tisan, m. WoRK-PEOPLE, n. pi. ouvriers, m. pi. WoEK-siioP, n. atelier (d'ouvriers), m. WoEK-YAED, n. (const.) chantier, m. WoEK-woMAN, n. 1. ouvrière, t. ; 2. couturière, f. ; 3. brodeuse, f. Head — , =: en chef m. To be a good — . travailler bien (à l'aiguille). WOEKABLE [wurk'-a-bl] adj. (ind.) maniable. WOEKED [wurkt] adj. (ouv. à l'ai- guille), brodé. Open — , brodé à jour. WOEKEE [wurk'-ur] n. 1. t n ouvrier, va. ; 2. travailleur, m. ; 3. + § ouvrier, m. ; 4. § (oF, . . . ) personne, chose qui opère, accomplit, effectue, f. Hard — , 1. grand travailleur ; 2. 1 grand piocheur, m. Fellow — , 1. || § compagnon (m.), compagne (f ) de tra- vail; camarade (de travail), m., f ; 2. § coopérateur, m. WOEKHOUSE [wurk'-hôûs] n. 1. asile (des pauvres de la commune), m. ; 2. t atelier, va. To come to the — , aller à l'hôpital ; to die in the — , 1. mourir dans l'a- sile des pauvres ; 2. mourir à l'hôpi- tal. WOEKING [wurk'-ïng] adj. 1. (pers.) ouvrier ; 2. de travail ; 3. (mach). qid fonctionne. 1. The — classes, la classe ouvrière. Hard — , l, laborieux; 2. de grand travail. WOEKING, n. 1. || travail (action); labeur, va.; 2. || § opération (manière d'opérer), f. ; 3. (des liquides) travail, va. ; fermentation, f. ; 4. § œuvre, f. ; travail, va. ; opération, f. ; 5. %% pen- sée ; réflexion ; méditation, f. ; 6. (imp.) tirage, m. ; 7. (ind.) exploitation, t ; 8. {rnâch.) jeio, m. — off, (imp.) tirage. Working-barrel, n.. corps de pom- pe, va. WoRKING-nOUSE t. V. WORK-SHOP. WoEKiNG-PLACE, n. (miucs) champ d'exploitation, va. WoRKiNG-POiNT, U. (tcch.) point de fatigue, m. WoRKiNG-STOCK, U. (ind.) matériel d' exjyloitation ; matériel, m. WOEKMAIST [wurk'-man] n., pi. WORK- MEN, 1. Il ouvrier, va. ; artisan, va. ; 2. ouvrier (non maître), m.; 3. t § ou- vrier ; artisan, m. ; 4. t § artiste ; ati- teur, va. Head — t, chef d'atelier, m. The — is known by his work, à l'œuvre on connaît l'ouvrier. WOEKMANLIKE [wurk'-manJîk]. WOEKMANLY [wurk'-man-li] adj. 1. d'ouvrier; % habile ; 3. bien exécuté, fait. WOEKMANLY", adv. 1. en ou/vrier ; 2. habilement; 3. artistemeiit. WOEKMANSHIP [wuvk'-man-shïp] n. 1. œuvre, f. ; travail, va. ; ouvrage, m. ; 2. main-d'œuvre, f. ; façon, f. ; 3. t ari de travailler, de façonner ; travail, va. WOEKY [wurk'-i] adj. :]: ov/vrier ; ou- vrable. WOELD [wurld] n. 1. i § monde, va. ; 2. § monde, m. ; multitude, f. ; foule, £, immense quantité, t; 8. % temps, m. sing. ; siècles, va. pi. ; 4. :): § merveille, f. ; prodige, va.; 6. + empire ro- main, va. Learned — , monde savant, lettré; the next, the other — , the — to como, Vautre = ; la vie future, à venir ; old — , anfiien =:. All over the — T, all the — over J^"", dans le =z entier; as the — goes, comme vale^=^; for the, for all the —, pour tout au=z; in the — ^, 1. dans le^=^; 2. du = ; Z. possible ; nothing in the — , rien au, =:. To begin the — , débuter dans le = ; commencer la, vie ; to begin the — again, débuter de nou- veaii dans le = ; "recommencer la vie ; to come into the — , venir au = ; nai- tre; to fall in the — ,nepas réussir ; se casser le nez ; to go over the — , par- courir Ze = ; to go out of the — , qidtter la =; mourir; to go round the — , faire le tour du =^; to laugh at what the — may say, se moquer du qu'en dira-t-on ; to rove about the — , par- courir le=:; ^ courir le =. It is a — to see . . . t, c'est merveilleux, étonnant de voir ... ; it is the way of the — , such is the — , ainsi va le =. WOELDLINESS [wurld'-lï-nës] n. 1. prudence (des gens du monde), f. ; 2 qualité de ce qui est positif, f.; 3. -J- mondanité, f. ; caractère mondain, m. 1. The — of those maxims, la prudence de ee* maximes. WOELDLING [wurld'-lïng] n. 1. per- sonne d'un caractère positif, t. ; 2. -j- mondain (personne mondaine), m. WOELDLY [wurid'-li] adj. 1. du mon- de; 2. {^QXe.) positif ; qui est, qui fait comme le monde ; 3. + moiidain ; 4. -|- humain ; d'ici-bas ; de ce monde. 1. — pleasures, les plaisirs du monde ; a — man u>i homme du monde. WoELDLY-MiNDED, aclj. (pors.) mon- dain ; d'un caractère mondain. WoRLDLY-MiNDEDNESS, H. mondani- té, f. ; caractère mondain, va. WOELDLY, adv. mondainement ; d'une manière monda,ine. WOEM [wurm] n. 1. Il ver, va. ; 2. § ver rongeur ; remords, va.; 3. § (m. p.) ver de terre ; insecte ; vermisseau (homme méprisable), m. ; 4. t serp^ent, WOR WOR WRA ônor; onot; û tube; wtub; wbull; u burn, her, sir- 61 oil; 0Û pound «/ithin; th this. m. ; 5. (de fusil, de pistolet) tire-hour- re, m. ; 6. (de vis) Jilet taraudé, m. ; 7. (cliim., distil.) serpentin, m. ; 8. (ent) ver, m. ; 9. (ent.) lar-ve, f. ; f ver, m. ; lO. (ent.) chenille, f. ; 11. (tech.) vis sans fin, f. ; 12. (tech.) tire-étoupes, m. Blind —, (rept.) 1. orvet (genre), m. ; 2. orvet commun, m. ; intestinal — , hel- mintlie ; ^ ver intestinal. Earth, ground — , lombric terrestre; 1 ver de terre. Ta. Tread on a — and it will turn, ton ver se recoqxdlle 'bien, se recroqueville Men quand on marche dessus. WoRM-BiT, n. (tech.) inèche à vis, f. WoKM-EATEîT, adj. 1. piqué, rongé des, aux vers ; 2. H § vermoulu. WoRM-GRASs, n. (bot.) 1. spigélie ; spigèle (genre), f. ; 2. spigèle anthel- minthique ; ^ herbe aux vers, f. WoRM-noLE, n. vermoulure (trou), f. dust, vermoulure (poudre), f. WoRM-LiKE, adj. 1. vermiculaire ; vermiforme ; 2. § comme ïcn ver, un insecte. WoKM-PowDEK, n. poudre vermi- fuge ; 1 poudre poior les vers, f. WoRM-PREVENTEK, U. (mar.) serpen- teau^ m. WoRM-scREw, n. tire-bourre, m. WoRM-SEED, n. 1. (bot.) santoline, f. ; 2. (pharm.) poudre vermifuge, f. ; pou- dre pour les vers, f. ; S. (pharm.) semen contra, m. ; santoline, f. WoRM-SHAPED, adj. venuiculaire ; vermiforme. WOEM, V. n. 1. Il ramper (comme un ver); se traîner ; se glisser; 2. § se glisser ; s'ùisinuer. "WOEM, V. a. 1. § miner, saper sou/r- dement, à Vomhre ; 2. débourrer (avec le tire-bourre) ; 8. (mar.) congréer ; 4. (tech.) tarauder. To — o.'s self (into), s^introduire, eHnsinuer, se glisser {dans). To — out, expulser, chasser, éloigner (par des menées secrètes). WOEMWOOD [wurm'-wûd] n. (bot.) armoise (genre) ; absinthe ; grande ab- êinthe ; absinthe officinale, f. Indian —, armoise des Indes; ^bar- botine; sementine ; semen contra des boutiques ; Eoman — , = pontique ; ^ petite absinthe ; ^ absinthe pontique. WOEMY [wurm'-ï] adj. 1. rempli de vers ; 2. rampant ; qui rampe (comme un ver). WOElSr. y. Wear. WOEEIEE [wur'-rï-ur] n. personne qui tracasse, tourmente, importune, fatigue, ^ taquine, f. WOEEY [wur'-rî] V. a. 1. tracasser ; tourmenter; importuner; fatiguer; f taquiner ; 2. harasser ; échiner ; éreinter ; 3. harceler ; hoxhspiller ; 4. déchirer (avec les dents). To — a. o. into a. \h., faire faire par obsession q. ch. à q. u. ; to — a. o. out of a th., faire quitter, abandonner par obsession q. ch. à q. u. WOESE [wurs] adj. 1. (comp. de Bad) plus mauvais ; pire ; 2. plus méchant ; S. plus malade, mal ; 4. plus fort. For the — , eri m,al ; — and — , 1. de pire en pire ; déplus en plus mauvais ; 2. de plus en plus méchant ; 3. de plus en plus malade ; 4. de plus en plus fort; 5. ^ déplus en plus belle. To be — , 1. valoir moins; 2. se tr-)u/oer plus mal ; to be the — (for), 1. se trouver mal {de) ; 2. être moins avan ce {pour) ; to be . . . — than nothing, être de ... au- dessous de ses affaires ; to be — off, 1. être moins avancé; 2. être moins bien, ' plus mal dans ses affaires ; être moins heureux ; to get, to have the — of it, 1. avoir le dessous de ; *{ en avoir le dé- menti ; 2. ne pas remporter ; succom- ber ; to become, to get, to grow —, em- pirer ; to make, to render — , empirer ; to make it — ! pour surcroît de mal- heur ! to think the — of, avoir plus mauvaise opinion de. WOESE, adv. (comp. de Badly et de III) 1. plus mal; pis; 2. (substant.) pis,m.', moins; é.plus grandement; plus fort. Much, a great deal — , bien pis ; beau- coup, bien plus mal ; rather, some- thing, somewhat, a little — , un peu plus mal ; so much the — , tant =: ; — and — , de=^ enz=:; de m,al en =. To be — , 1. valoir m,oins ; to begin again — than ever, recommencer de plus belle ; to get, to grow — , aller, se por- ter plus mal. AVOESE, WOESEN [wur'-sn] v. a. $ mure à ; faire tort à ; frapper. WOESÉE [wurs'-urj 'adj. t -r- r. Worse. [Worser est un mot barbare]. WOESHIP [wur'.shïp] n. 1. Il § cidte, m. ; adoration, f. ; 2. § honneur (titre d'honneur affecté à certains magistrats), m. ; 3. t dignité, f. sing. ; honneurs, m. pi. ; 4. t honneur ; respect, m. ; 5. t honorable (personne qui a le titre d'Hon- neur), m. To offer, to render — 1<, rendre urn, culte à ; adorer, WOESHIP, V. a. ( —ping; — ped) 1. II § adorer ; rendre %in culte à ; 2. t honorer. WOESHIP, V. n. ( —ping; —ped) 1. adorer ; adorer Dieu ; 2. adorer ; adorer son dieu,, ses dieux, ses idoles. WOESHIPFUL [wur'-sWp-fûl] adj. 1. honorable (qui a le titre d'Honneur) ; 2. \ honorable; digne de respect ; digne. WOESHIPFULLT [ wur'-sMp-fùl-lï ] adv. respectueusement; avec respect. WOESHIPPEE [wur'-sMp-ur] n. ado- rateur (personne qui rend un culte di- vin), m. WOESHIPPING [wiu'-sMp-ïng] n. adoration, f. ; culte, m. WOEST [wurst] adj. (sup. de Bad et de Ill)1. (le)^w'6,* {[&) plus mauvais ; 2. ([Q)plus méchant; 3. {\e) plus fort ; 4. (substant.) (le) pis ; (le) plus mal, m. O.'s — , son plus mal ; o.'s — of *, le pire de ...; ce que Von a de pis ; the very —, le pire ; le pire de ioiis ; the — of it is that .... le pis en est que .... At — , au pis ; tout au pis ; at the —, in the event of the — , au pis ; ^ au pis aller ; for the — , au plus mal. To come by the — of it, to have the — of it, 1. s'era trouver inal ; 2. avoir le dessous ; to do o.'s — , faire du pis qu'on peut ; to make the — of, 1. faire le pis qu'on peut de ; 2. tirer le plus mauvais parti de ; to suppose the —, mettre les choses au pis. I)o your — ! faites ce que vous voudrez! arrangez-vous ! Let the — come to the — ! ait, pis aller ! WOEST, adv. (sup. de Badly et de III) 1. (le) pis ; (le) plus mal; 2. (le) moins; 3. (le) plus grandement; (le) plusfort. WOEST, v. a. vaincre ; défaire ; V emporter sxhr ; ^battre. To be — ed, être vaincu, battu ; suc- comber ; 1" avoir le dessous. WOESTED [wors'-tëd] n. 1. laine an- glaise ; laine, t ; 2. estame, f. — stuff, étoffe d'estame, f. WOET [wurt] n. 1. (bot.) (comp.) Jierbe ; plante, f, ; 2. t chou, m. ; 3. (dist.) moitt, m. New —, (dist.) stirmoût, m. WOETH [wui-a] n. 1. Il § valeur, f. ; prix, m. ; 2. § mérite, m. ; 3. t riches- ses, f. pi. ; fortune, f. WOETH, adj. 1. 1| qui vaut ; égal {à) ; équivalent {à); 2. || § qui vaut; qui mérite ; qui est digne ; 8. § (pers.) qui possède ; qui a; ricJie de. To be — , 1. valoir ; 2. valoir la peine (de) ; 3. (pers.) posséder ; avoir ; être riche de ; not to be — o.'s salt, ne pas valoir le pain qiûon mange. Veau, qiûon boit. It is not — powder and shot, le jeu ne vaut pas la chandelle ! WOETHILY [wur'-thï-lî] adv. 1. digne- inent ; 2. dignement; honorablement ; respectablement ; Z. justement; ajuste titre ; à bon droit. WOETHINESS [wur'-tM-nëa] n. § 1. va- leur, t ; onérite, m. ; 2. vertu, f. ; bien, m. ; sagesse, f. WOETHLESS [wur cessif. WOVE. V. Weave. WOVEN. F. Weave. WEACK [rak], WEECK [rëk] n. (bot.) algue, f. ; fucus, m. ; varech ; varec, m. Sea —, (bot.) =. Wrack-grass, n.(bot.) zostère (genre) ; marine ; f algue marine, f. WEACK, V. a. V. Wreck. WEAIN-BOLT. V. Wring-bolt. WEANGLE [rang'-gi] V. n. se dispu- ter ; se quereller ; *f se chamailler. WEANGLE, n. dispute, f. ; querelle, f. ; *[ chamaillis, m. WEANGLEE [rang'-glur] n. 1. dispu^ teur, m. ; querelleur, m. ; querelleuse, t ; \ personne qui aime à se chamail- ler, f. ; 2. (écoles) élève de la première série en inatliématiqxhes, va. Junior — , (écoles) élève de la pre- m,ière série en mathématiques ; senicff — , élève qui a remporté le prix de ma- thématiques. WEANGLESOME [rang'-gl-siim] adj. querelleur ; qui aime à se disputer, *[ à se chamailler. WEANGLING [r.ang'-glïng] n. dis- pute, f. ; querelle, t. ; ^ chamaillis, va. WEAP [rap] V. a. (—PING ; — ped) 1. rouler ; enrouler ; tortiller ; 2. | § (wiTii, de) envelopper ; 3. § (in) enve- lopper {de) ; entourer {de) ; plonger {dans) ; 4. % ravir ; transporter. 2. Il To — a. th. with flannel, envelopper q. ch. de flanelle. 3. Things -^ec^ in obscurity, ZescAosts enveloppées d'obscurité. To — up, 1. Il envelopper ; 2. § ren- fermer ; concentrer ; 3. + § ravir ; transporter ; enlever. To be — ped up in a. o., être engoué de q. u. ; être tout en q. u. ; ^ êtt^e coiffé de q. u. WEAPPEE [rap' -pur] n. 1. personne qui enveloppe, f. ; 2. enveloppe (chose qui enveloppe, recouvre), f. ; 3. chemise (pour les papiers), f. ; 4. (bot.) volva, m, ^ bourse, f. ; 5. (com.) toile d'embal- lage, t. ; 6. (imp., lib.) couverture, f. WEAS8 [ras], WEASSE [ras] n. (ich.) labre, m. ; «f vieille de mer, i. 633 WEE WRI WHO âfate; afar; dfall; afat; erne; émet; *plne; ipin; ôno; d move WEATH [râtk] n, 1. courroux, m. ; fureur, f. ; colère, f. ; rag'e, f. ; ire +, f. ; 2. + vengeance, t WEATHFUL [rânf. WEETCHEDLY [rëtgh'-ëd-lT] adv. 1. malheureusement ; inisérableinent ; dans la misère ; 2. pauvreme^it ; mal ; tristement ; pitoyablement ; 3. miséra- blement ; indignement ; d'une manière méprisable. WEETCHEDNESS [rstsh -M-nës] n. 1. m,isère, f. ; malheur, m. ; infortune, f. ; 2. misère, t; soiifrance, t; 7naux, m. pi. ; 3. pauvreté,'t ; nature misérable, pitoyable, t. ; 4. nature méprisable, misérable, vile. t. WEETCHLESS t. V. Eeckless. WEIGGLE [rïg'-gi] V. n. 1. se tortil- ler;^ se reiuuer ; 2. frétiller ; 3. aller de côté et d'a^Ure; 4. s'agiter; se mou- voir ; se remuer ; ^ danser. 1. To — in o.'s seat, se tortiller, se remuer sw son siège. To — off, (chem. de fer) sortir (de la voie) ; dérailler. WEIGGLE, V. a. 1. tortiller; re- muer ; 2. (into, dans) entrer ; 3. (out OF, de) sortir. WEIGGLE, n. 1. tortillement; re- muement; remirment, m. ; 2. (de ma- chine) tremblement, m. WEIGGLEE [rïg'-lur] n. personne gtd se tortille, se remue, f. WEIGHT [rit] n. (comp.) ouvrier; artisan, m. WEING [rïng] V. a. (wrd-ng) 1. tor- dre; 2. faire se tordre; torturer; 3. § torturer ; briser ; déchirer ; 4. § (chos.) arracher ; ravir ; ^.X% (from, dé) dépouiller ; priver ; 6. ^pressurer; écraser ; 7. X% tortxtrer ; fausser ; al- térer; 8. (mar.) /orcer (un mât). 1. To — clothes in washing, tordre h linge en le lavant. 3. The griefs that — the soul, les dou- leurs qui tortui'ent, déchirent, brisent l'âme. 4. To — money from a. c, arracher, ravir de Vargent à q.u. To — off, enlever, arracher (en tor- dant) ; to — out, 1. exprimer ; faire sortir (en tordant, pressant) ; 2. tordre (en pressant). WEING, V. n. § (wrung) se tordre ; se débattre ; souffrir. WEING, n. 1. Il torsion (action), f. 2, § tourment, m. Wring-bolt, n. (mar.) cheville de Wring-staves, n. pL (mar.) levier de presse, m. WEINGEE [rïng'-ur] n. personne qui tord. f. WEINGING [rïng'-ïng] n. 1. Il torsion, f. ; 2. § tourment, m. WEINKLE [rïng'-kl] V. a. 1. || rider; 2. § rid^er ; pli>iser ; 3./r(97icer (le sour- cil). WEINKLE, V. n. || § se rider. WEINKLE, n. 1. 1| (du visage, de la peau) ride, f. ; pli, m. ; 2. || (d'étoffe) faux pli ; pli, m. ; 3. § ride, f. ; pli, m. ; 4. (bot.) ride, f. ; pli, m. WEINKLED [rïng'-kid] adj. 1. 1| ride ; 2. (du sourcil) froncé ; 3. (bot.) plissé ; chifonné. WEIST [rïst] n. 1. poignet, m.; 2. (anat.) carpe ; os carpien ; T poi- gnet, m. WEISTBAND [rïst'-band] n. (de che- mise) poignet, m. WEIT [rît] prêt, et p. pa. de Write, WEIT, n. 1; t écrit; ouvrage, m.; 2. -f Ecriture (sainte), f. ; 3. (dr.) acte jtu diciaire, m. ; ordonnance, f. ; 4. (dr.) assignation, f. ; 5. (pari.) lettre de con- vocation, f. Close —, — close, lettre close, f. ; holt — , l'Écriture sainte ; la sainte Écrt ture; les saintes Écritures. To have s — out against a. o., (dr.) 1. donner ti7i6 assignation à q. u. ; 2. avoir uneprisi de corps contre q. u. ; to issue a —, (di.) 1. délivrer 7cne ordonnance ; 2. (pari.) adresser une lettre de cojivocation ; to serve a — upon a. o., (dr.) 1. signifier un acte judiciaire, une ordonnance à q. u. ; 2. signifier une assignation à q. u.; 3. signifier à q. u. un commande- ment tendant à prise de corps ; to take out a — against a. o., (dr.) 1. obtenir per- mission d'assigner q. u. ; obtenir un permis d'assigner contre q. u. ; 2. ob- tenir une prise de corps contre q. u. WEIT t prêt, de Write. WEITE [rît] V. a. (wrote ; written) (from, de; to, à) 1. || § écrire; 2. || § tracer ; foroner ; graver; 3. || écrire; dire par écrit, par lettre. To — fair, écrire ait, net ; to — large, = gros ; to — small, ^=fin ,• to — a good hand, avoir 7ine belle main, écriture; to — o.'s self, 1. signer son nom; si- gner ; 2. se qicalifier ; to — back, back again, répondre (par lettre) ; to — down, 1. ^ écrire ; coucher par écrit ; 2. écra- ser sous la pluone ; to — off, écrire et faire partir ; écrire ; to — out, 1. écrire entièrement, d'un boutàl'aittre; 2. transcrire ; copier ; 3. rédiger. WEITE, V. n. (wrote; written) 1. Il § écrire ; 2. tenir, faire les écritures, la correspondance ; 3. (for, . . .) ma/n,' der (par lettre) ; faire venir ; 4. § s'in- tituler, se qualifier (par écrit) ; 5. § sou- scrire à (avouer). To — large, écrire gros ; to — small, = fin ; to — off, = et faire partir sa lettre; =; to — on, 'continuer c?'=; = toujours. WEITEE [rit'-ur] n. 1. || § écri/tai-n^ m. ; 2. commis aux écritures, m. ; 3. (da lettre) auteur, m. ; 4. (adm.) commis ex- péditionnaire ; expéditionnaire, m. WEITHE [rîth] V. n. se tordre; se débattre (dans des contorsions! WEITHE, V. a. 1. se tordre {nne par- tie de corps) ; 2. J II tordre ,' 3. t § tor- turer ; fausser ; altérer. WEITHEN + p. pa. de Writhe. WEITHLE [rî'-thl] V. a. t rider. WEITING [rît'-îng] n. 1. i écriture (action ; art; chose écrite), f. ; 2. || écriture (manière d'écrire); main, f. ; 3. calli- graphie, f. ; 4. Il écrit, m. ; 5. || écrit ; ouvrage (d'esprit), m. ; 6. § style (ma- nière d'écrire), m. ; 7. t inscription (sur un monument, une tombe), f. ; 8. — s, (pi.) actes ; contrats, m. pi. ; 9. (comp.) d'écrire. In — , par écrit ; in o.'s own — , de sa propre écriture, main. To commit to — , consigner par écrit ; to put in —, mettre, coucher par écrit. Writing-book, n. cahier d'écri- ture, m. Writing-master, n. maître, profes- seur d'écriture, va. Writing-paper, vi. papier à écrire, m. Writing-table, n. bureau, m. ; ta- ble à écrire, f. WEITTEN. K Write. . WEITTEN [rît'-tn] adj. 1. écrit; 2. par écHt. WEIZZLE [rïz'-zl] V. a. t rider. WEONG [rong] adj. 1. || § faux (pas convenable); mauvais; mal; ^ qui cloche; vicieux; 2. || maii/vais ; pas . . . qu'il fa^it ; 3. § erroné ; faux ; 4 § inexact; 5. %faux; faussé; 6. (pers.) m,al. 1. Something — in the construction of a. th., q. ch. de faux, de mauvais, de vicieux dans la con- struction de q. ch. '2. That is the — book, ce n'est pas le livre qu'il faut. 3. — ideas, des idées erro- nées, fausses. 4. A — statement, un récit inexact. 5. A — judgment, un jugement faux, faussé. — side {V. Side). The — end upper - most, 1. II a l'envers ; 2. sens dessus deS' sous ; the — side outwards, à l'envers. To be —, 1. (chos.) n'être pas juste ; 2, WRY YAW YEL Ô nor; o not; û tube; û tub; û bull; u burn, ber, sir; 61 oil; o^i pound; th tbin; th this. (choA.) ne pas convenir ; 3. (pers.) avoir tort (de) ; être dans son tort ; 4. (do compte) n'être pas le compte ; to be al- together — , totally — , avoir tous les torts ; to be very —, avoir grand tort, grandement tort ; to go the — way to work, s'y prendre 'mal ; to say that a. o. is — , donner tort à q. u. That is — Î 1. c'est mal ! 2. ce n'est pas juste ! 8. ce n'est pas cela ! That is — of him, of you ! c'est onal à lui, d vous, de sa part, de votre part. WEONG-, n. (to, à) 1. mal ; injuste, m. ; 2. injustice, î. ; tort, m. ; 3. tort, m. ; dommage, m. ; jjréjudice, m. ; lésion, f. ; 4. erreur, f. ; faux, m. ; 5. faute, f. ; tort, m. ; 6. erreur, f. ; égarement, m. ; 7, § atteintes, f. pi. ; injure, f. sing. ; ac- tion (nuisible), f. sing. ; 8. (dr.) dom- mage, m. 1. The knowledge of riglit and — , la science du bien et du mal, du, juste et de t'injuste. 2. It is a harm but no — , c''est un mal, mats non pas une in- justice. 3. To redress a — , réparer un, tort, un, dommage, y/i préjudice. 7. The — of time, les at- teintes, /'injure, /'action du tem.ps. Private — , (dr.) dommage envers un particulier; public —, (dr.) dommage puMio. To be in the — , avoir tort; être dans son tort; to do — , 1. mal agir ; mal faire ; faire du, mal ; 2. (to, à) faire du tort (à) ; porter préjudice, atteinte (à). "Wkong-doer, n. 1. auteur d'un dom- mage, d'un préjudice, m. ; 2. méchant; injuste ; pervers, va. Wrong-doing, n. mal, m. ; injustice, f. WEONG, adv. 1. mal ; à tort; à faux ; ùtjustement ; 2. mal ; à faux ; inexactement ; 1 de travers. 1. To censure — , critiquer à tort, à faux. ["Wrong suit toujours le verbe.] WEONG, V. a. 1. || léser ; faire du tort à; porter préjudice à; préjudi- cier à ; nuire à ; 2. faire tort à '; être injuste poitr. WEONGEE [rong'-ur] n. 1. (of, à) per- sonne qid fait tort, du tort, qui porte préjudice, atteinte ; personne qui pré- judicie, nuit; 2. (of) personne qui fait tort {à) ; personne qui est injuste (pour), f. WRONGFUL [rong'-fûl] adj. 1. injuste; 2. préjudiciable ; nuisible ; 3. faux ; supposé; 4. (dr.) tortionnaire. WEONGFULLY [rong'-fûl-lï] adv. 1. injustement; 2. à tort; à faux. 'WEONGHEAD [rong'-liëd], WEONGHEADED [rong'-hëd-ëd] adj. qui a la tète à l'envers ; qui a inau- vaise tête. — person, mattvaise tête ; personne qui a la tête à l'envers, f. WEONGHEADEDNESS [ rong'-hëd- êd-nës] n. extravagance, f. ; travers d'es- prit, m. pi. WEONGLY [rong'-lï] adv. 1. injuste- m,ent ; avec injustice ; 2. inal ; à tort ; à faux ; injustement. WEONGNESS [ rong'-nës ] n. 1. mal (qualité de ce qui est mauvais) ; vice, m. ; 2. défaut ; écart, m. ; 3. fausseté, f sing. ; erreurs, f. pi. ; 4. inexactitude, f. WEOTE, f: Write. WEOTH [ rbth jl adj. (with, contré) courroucé ; irrité ; en colère ; \ fu- rieux. WEOTH, n. t infortune, f. ; mal- Jieur, m. WEOUGHT. V. Work. WEOUGHT [rôt] adj. 1. || travaillé ; façonné ; 2. (d'étoffe) œuvré ; 3. (de pierre précieuse) mis en œuvre. High — , t. Il § supérieurement fait, maécuté; 2. fortement agité. WEUNG. V. Wring. WEY [rî] adj. 1. de travers ; 2, tors (de travers) ; 3. § oblique (sans franchise) ; détourné; 4. % faux; faussé ; altéré. 2. A — neck, le cou tors ; a — mouth, la bouche torte. 8. — words, des paroles obliques, détour- nées. Wry-neck, n. 1. (méd.) torticolis, m. ; 8. (orn.) torcol d'Europe ; 1 torcol, m, WEY, V. n. t s'écarter ; se détourner. WEYNESS [ri'-nés] n. 1. || état de ce qu est de travers, m. ; 2. || torsion, t ; état tordu, m. ; 3. § obliquité (défaut de franchise), f. X X [ëks] 1. (vingt-quatrième lettre de l'alphabet), x, m. ; 2. (chiffre romain re- présentant dix) X, m. ; 3. (lettre usitée pour le mot Christ) le Christ, m. XEBEC [zê'-bèk] n. (mar.) chébec, m. XEEOPHAGY [ zê-rof -a-jï ] n. (hist, ecclés.) xérophagie, f. XEROPHTHALMIA [zê-rof-i^al'-mï-a], XEROPHTHALMY [Lê-rof'-«Aal-mi] n, xérophthalmie, f. XIPHIAS [zïf'-ï-as] n. 1. (astr.) xiphias, m. ; 2. (ich.) xiphias, m. XIPHOID [zif'-ôid] adj. (|inat. ) œi- phoïde. XMAS, abréviation de Christmas. XN., abréviation de Christian. XYLOGEAPHY [zî-log'-ra-fi] n. xylo- graphie (gravure sur bois), f. XYSTER [zïs'-tur] n. (chir.) r^t,gine, f. XYSTUS [zïs'-tûs] n. (ant.) xyste, m. Y [wï] 1. (vingt-cinquième lettre de Talphabet), y, m. ; 2. (chiflfre romain re- présentant cent cinquant) Y, m. Y [c] t préfixe ajouté anciennement au prétérit et au participe passé des verbes : Yclad, vêtit ; Yci.ept, appelé. YACHT [yot] n. (mar.) yacht ; yac, m. Eoyal — , = du roi, de la reine. Plea- sure — , =, navire d'agrément, de plai- sir, m. YAM [yam] n. (bot.) 1. igname (fruit), f. ; 2. igname ailée (espèce), f. YANKEE [yang'-kê] n. yankee (sobri- quet des Américains), m. YAED [yard] n. 1. cour (espace dé- couvert), f. ; 2. chantier ; parc de con- struction (pour les vaisseaux), m. ; 3. (de prison) préau, m. ; cour, f. ; 4. (mes. angl.) yard (mètre 0,914) m, ; 5. (mar.) vergue, f. Cubic — , (mes.) yard cube (met. car- ré 0,T645); fore , (mar.) vergtie de misaine ; lateen- — , (mar.) vergite la- tine ; antenne, f. ; main- — , ( mar. ) grande vergue ; square —, = carré (met. carré 0,8361). Mizen , (mar.) vergue d'artimon ; ship-builder's — , chantier particulier. Yard- ARM, n. (mar.) taquet, bout de vergue, m. — and — , vergue à vergue. Yard-stick, n. ya,rd, m. ; mesure d'un yard, t. Yard-wand t. V. Yard-stick. YAEE [yâr] adj. t 1. vif; ardent ; toïtt prêt ; 2. leste ; S. adroit. YARE, adv. t vite ; vivement; leste- ment; promptement. YARELY [yâr'-lï] adv. 1 1. vivement; ardemme7it ; 2. vivement; lestement, ; 3. adroitement. YARN [yarn] n. l.fil (de laine, de co- ton, de chanvre, de lin, de soie, etc.), m. ; 2. fil de laine, m. ; 3. cordon ; fil (de corde), m. ; 4. (mar.)7?Z de caret, m. ; 5. (moul. à vent) tige, f. Hard — , fil tors ; soft —, = plat ; mill-spun —, r= mécanique ; spun — , (mar.) bitord, m. ; white — , (mar.) =: blanc. To spin a —, 1. \\ faire unz=i; 2. § ^ en dire long comme le bras, comtne jusqu'à demain. YAEEOW (bot.). V. Milfoil. YATAGHAN [yat'-a-gan] n. yatagan (poignard turc), m. YAW [yâ] V. n. (mar.) einbarder ; donner des embardées. YAW, n. (mar.) embardée, f. YAW, YAWS, n. (méd.) pian ; pian de Guinée, m. YAWL [yâl] n. yole, f. YAWL, V. n. F. Yell. YAWN [yân] V. n. 1. || bâiller ; 2. § s'ouvrir largement; s'ouvrir béant; 3. t § (at) soupirer (après) ; aspirer {a). YAWN, n. 1. Il bâillement, m.; 2. § ouverture, f. YAWNEE [yân'-ur] n. bâilleur (per- sonne qui bâille), £ YAWNING [yân'-ïng] n. bâillemenU m. pi. — is catching, un bâillev,r en faii bâiller un autre. YAWNING, adj. |1 quibâille; endor m,i; assoupi. YCLAD. r. Clad. YCLEPED [ë-klëpf] adj. t a2-)peU ; nommé. YE [yê] pron. t (personnel siyetli vous. YE t. r. The. YEA [yâ] adv. + 1. oui ; 2. en vérité ,• vraiment; oui vraiment. YEA, n. -f- vérité, f. YEAN [yen] V. n. (de la brebis, de la chèvre) mettre bas. YEANLING [yën'-lïng] n. t agneau, m. YEAR [yêr] n. 1. année (durée de la révolution de la terre), f. ; 2. an (espace de douze mois), m. ; année, f. ; 3, âge (nombre d'années), m. ; 4. — s, (pi.) âge^ m. sing. ; 5. (astr.) année; année de ré' volution (des planètes), f. 4. A. 0. of bis — s, quelqu'un de son âge. Academic — , année scolaire, scolas- tique; anomalistical, periodical — , = anomalistique ; bissextile, leap — , =r, an bissextile ; o.'s early — a, ses jeunes ans ; half — , 1. six mois, m. pi. ; 2. semestre, m. sing. ; last — , l'= dernière ; l'an passé; new — , 1. nouvel an; 2. l'^= suivante ; new — 's day, jour de l'an; new> — 's gift, étrenne {ùm }o\xt àe l'an), f. ; next — , 1'^= prochaine ; l'an prochain ; 1'=^ qui vient ; the next — , Z'= suivante. Half a — , moitié d'un& année, t. sing. ; six mois, m. pi. ; quar- ter of a year, 1. trois mois, m. pi. ; 2. trimestre, m. sing. ... a — , 1. . , , par an; 2 de rente ; a — and a day, (dr.) an et jour ; one — with another, = commune, onoyenne ; xi,ne = dans Vau- tre ; bon an mal an ; — by — , d'=. en =z ; by the — , à r=z ; for — s, 1. pour des ==s ; 2. pendant des =s ; 3. (dr.) à terme ; for a term of — s, (dr.) 1. à terme ; 2. à temps ; for o.'s — s, pour son âge ; in — s, d'âge ; âgé ; m the — of out Lord, 1. Van de Xotre-Seigneur ; % (admin.) Van de grâce ; of the same — ^ (bot.) de Z'=r. To be in — s, être âgé, vieux ; avoir des =s ; f être sur Tâge ; to be more than a — old, 1. avoir plus d'un an ; 2. ^ suranner ; to be stricken in — s -f-, être chargé d'ans, d'=zs ; to bear o.'s — s well, être Men pour son âge ; to hire by the — , louer à r=z, pour un an, une = ; to wish a. o. a happy new — , souhaiter la bonne année à q. u. Year-book, n. recueil annuel de ju- risprudence, m. YEARLING [yêr'-lïng] n. animal d'wn an ; âgé d'im an, m. YEARLING, adj. d'xm an; âgéd'tm an. YEARLY [yêr'-iï] adj. 1. annuel ; 2. (bot.) annuel ; S. (bot.) d'un an. YEARLY, adv. 1. annuellement ; tous les ans. YEARN [yurn] v. n, 1. (upon, towards, TO, pour) être ému de tendresse; êtr« éinu ; s'émouvoir ; 2. t s'affliger; se chagriner. 1. Joseph's bowels did — upon his brother, /es entrailles de Joseph furent émues ^o«r son frère; a mother's heart — s tow.irds her children, /e cœur d'unemère s'émeut joour ses enfants. YEARN, V. a. t 1. affliger ; chagri- ner ; 2. navrer (le cœur). YEARNING [yurn'-îng] n. 1. élan d* l'âme, de tendresse, m. ; élan, ui. ; mouvement de Vâme, de tendresse, m. ; émotion, f. ; entrailles, f. pi. ; 2. t ira» vail d'enfant; travail, m. A father's, a mother's —s, entrailles dé %>ère, de mère. YEAST [yêst] n. 1. 1| levure (f.), levain (m.) (de bière ou autre liqueur fermen- tée) ; ferment, m. ; 2. | écume (do l'eau), f. YEASTY [yês'-ti] adj. écumeux ; écu mant ; coitvert d'écitme. YELK [yëlk], YOLK [yôk] n. \.jaum,t d'auf; 2. jaune, m. YÈLL [yël] V. n. hurler (de douleur, de rage) ; pousser des hurlements. To — out, hurler ; dire en hurlant, 635 TIE YOU ZEA âfate; afar; âfall; ofat; erne; f'met; ïpme; «pin; ôno; ômove; TELL, n. hurlement (cri de doTileur, de raae), m. YELLING [yêl'-ïng] n. action de hur- ler, de pousser des hurlements, f. sing. ; hurlements, m. pL YELLOW [yël'-Iô] zàj.jamie. To become, to get, to grow — , deve- nir = ; jaunir ; to make^ to render —, rendre = ; jawair. As — as gold, = comme de l'or, un citron, un coing, comme safran. Yellow-blossojted, adj. orné, paré de fleurs jaunes, Œor. Yellott-gum, n. (méd.) ictère (m.), jaunisse (f.) des nouveau^nés. YELLOW-HAsnrEE, n. (orn.) truant; ^ hréant, m. Yellow- WASH, n. (méd.) eau phagé- dénique, f. Yellow-weed. V. Dter's-weed. Yellow-woet, n. (bot.) chlore, t. YELLOW, -a. jaune (couleur), m. TELLOW, V. a (arts)^'a2«ii/'. YELLOWING [yèl'-lô-ïng] n. (arts) jaunissage. m. YELLOWISH [yël'-lô-ïah] &à]. jaunâ- tre : T qui tire sur le jaune. YELLOWISHNESS [yël'-Iô-iali-nëB] n. couleur jaunâtre ; nature de ce qui est jaunâtre, f. YELLOWNESS [yèl'-lô-nës] n. 1. cou- leur jaune ; nature de ce qui est jaune, C ; 2. î § jaloicsie, f. YELLOWS [yël'-lôz] n. pi. (vétér.) hé- patite ; jaimisse, t. YELP [yëlp] y. n. [' glapir (comme un petit chien renard). YEOMAN [yô'-man] n., pi. Yeomen, Ï. yeoman (propriétaire de bien-fonds pro- duisant un revenu de 50 francs par an), va.; 2. gros fermier, m. ; 3. yeoman (membre d"un milice nationale en An- gleterre), m. ; 4. t recors, m. ; 5. (mar.) magasinier, m. Gunners — , (mar.) gardien de la Sainte-Barhe, m. — of the powder-room, (mar.) = de la soute aux pioudres. YEOMANLY [yô'-man-li] adj. de yeo- Tuan. YEOMANRY [yô'-man-rî] n. 1, yeo- manry (corps de yeomen), m. ; 2. gros fermiers, m. pi.; 3. yeomanry (milice nationale), f. — cavalrr, yeo'manry à cheval (garde nationale à'cheval), f. YEEK [yùrk] V. a. t lancer; jeter avec force, violence. To — out +. lancer en avant. YEEN. f: Yeaen. YES [yë«] adv. oui. —, —, 1. ^ = ; 2. 1 si, si; 3. «f si fait. To say — , 1. dire oui; 2. dire que oui. YEST. r. Yeast. YESTER [yës'-tur] adj. t d'Jiier. YESTERDAY [yès'-tur-dà] n, journée (î.),jour (m.) d'hier ; hier, m. — s **, {j>l.} jours passés, m. pi. ; pas- sé, m. sing. ; temps passé, m. sing. YESTERDAY, adv. I § hier. The day before — , avant- =. — even- ing, = au soir; = soir; — morning, =: au matin; = matin. — fortnight, week, =z il y a quinze jours, huit jours ; in a fortnight, a week from — , d'=z en huit, en quinze. YESTERNIGHT [yëa'-tur-nît] n. la nuit dernière, d'hier, f. YESTERNIGHT, adv. la nuit d'hier ; la nuit dernière ; hier au soir. YESTY. V. Yeasty. YET [yët] conj. pourtant; cepen- dant: toidefois. YET, adv. 1. encore (de plus) ; 2. t encore (dans un temps qui dure); 3. en- core (jusquici). 1. — a few years, quelques années encore. 2. While tliey were — teathens, pendant qu'ails étaient encore païens. 3. I have not seen him —, ie ne Vai pas enc-Dre vu. YEW [yii] n. (bot.) 2/ (genre), m. Yew-tree, n. (bot.) if, m. YIELD [yêid] V. a. (to, à) 1. produire ; reyidre; donner ; 2. produire; rendre; rapporter; donner; 2,. offrir ; présen- ter ; montrer ; 4. concéder ; accorder ; ^.rendre; accorder; faire hommage de; 6. céder; livrer; accorder; don- ner; 7. rendre (cesser de conserver); 8. céder ; abandonner ; laisser ; livrer ; 9. rendre ; livrer ; remettre ; 10. t ré- compenser. 1. The earth — s food, la terre produit, rend des aliments. 2. To — five per cent., produire, rendre, rapporter cinq pour cent. 4. To — a point, a de- bate, concéder, accorder un point en discussion. 5. To — honors, rendre, accorder les honneurs. ', To — the breath, rendre le souffle. 9. To — a fortress, rendre, livrer une forteresse. To — up, 1. rendre ; livrer ; remettre ; 2. abandonner ; faire abandon de; S. rendre (le souflBle, Tâme. etc.). YIELD, V. n. 1. [; (chos.) céder (à la pression); fléchir ; 2. § (pers.) céder (se sonmettre) ; flécJiir ; *î lâcher pied ; 3. § (to, à) céder ; se rendre ; 4. § (to, à) se rendre; accéder; h. % {jo, à) con- sentir ; se soumettre; concéder; ac- corder ; admettre. 2. To — to custom, to fashion, céder à la cou- tume, à la incde. 4. To — to earnest entreaties, se rendre à de vives instances ; to — to a request, ac- céder à «jie demande. YIELDER [yêld'-ur] n. 1. J (pers.)^er- sonne gui cède (se soumet), ^€c7ti^, ^ lâche pied, f. ; 2. § (pers.) (of, . . .) per- sonne qui cède, livre, accorde, do7i7ie, f. ; 3. § (to, à) persoime qui consent, se soumet, concède, accorde, admet, t. ^ YIELDING [yêld'-îng] adj. § qui cède facilement ; facile ; commode; accom- modant; complaisant. YIELDING, n. 1. !! (chos.) action de céder, de fléchir (à la pression), f. ; 2. § (pers.) action de céder (se soumettre), de fléchir, de lâcher pied , f. ; 3. (chos.) produit; rapport; rendement, m.; 4. obaiidon; délaissement, m.; 5. red- dition, f. ; abandon (de place, de forte- resse, etc.), m.; 6. abandonneme7it (ac- tion de s'abandonner, de se livrer), m. YIELDINGLY [yêld'-ïn-l.] adv. /a- cilement{eT\ cédant); complaisamment. YIELDINGNESS [yêld'-ïng-nës] n. caractère facile, accommodant, m.; complaisance, i. ; facilité d/humeur, f. YOKE [yôk] n. 1. 1 § joug, m. ; 2. î § service; travail, m.; 3. 1] attelage {de deux), m. ; 4. § paire, f. ; couple, m. ; 5. (mar.) barre de gouvernail (d'embar- cation), f. To bear the — H §, porter le joug ; to pass under the — , passer sous le = ; to shake off, to throw off the — of, 1. |! § secouer le z= de ; 2. § s'affranchir du =^ de ; s'affrancldr de. YoKE-ELM. V. Elm. Yoke-fellow, Yoke-mate, n. 1. camarade, compa- gnon {de) ; frère {en) ; 2. compagnon, va, ; compagne, t. ; ^ ca7narade, m., f. YOKE, V. a. 1. !! mettre au joug ; 7nettre le joug à; atteler au joug ; at- teler; 2. § (with) accoupler {avec); U7iir {à); accoler {avec); 3. § subju- guer; 7'éduire sous le joug; 4. § en- chaîner; lier; retenir. YOLK [yôk] n. 1. jaune d'œuf; jaune, m. : 2. suint (des moutons), m. YON + **. F. YoxDEE. YOND t. V. Yo-DER. YOND, adi. \ furieux; fo^t,. YONDER' [yon'-dnr] adj. 1. à quelque dista-nce ; au, loin; 'î qui est là-bas ; ^ que voilà; 2. lointain; éloig7ié. YONDER, adv. 1. dans le loi7itain; 1 là-bas ; là; 2. là-haut; 3.* da7isleciel. YORE [yôr] adv. t longtemps. Of — , aidrefois ; ancien7xe7nent ; ^ jadis. In days, times of — , au temps jadis ; dans le temps. YOU [yû] pron. (personnel) 1. (sujet et régime) vous; 2. (sujet) ^w," o. (ré- gime direct) te; 4. (réffime indirect) toi. YOUNG [yùng] adj.l. !! § jeu7ie; 2. § jeune ; novice ; neuf; i7iexpéri7nenté ; 3. $ § si peu ava7icé. A — fellow 1, un jeune homme ; — one, petit (des animaux), m. ; petite, f. — folks "i, — people, — persons, les =zs geiis (des deux sexes), m. pi. ; la jeu- nesse, f. sing. ; — females. — girls ^, — ladies, =s j)^'''^07nies, f. pi. ; — lads, — men, les =s ge7is. If — men had wit and old men strength enough all might be well, si jeu/nesse savait et vieillesse pouvait. YOUNG, n. pi. 1. {pers.) jeunes geuh m. pi. ; jeunesse, f. sing. ; 2. (des ani* maux) petits, m. pi. With — , (des femelles d'animaux) plei7ie. To bear — , (des animaux) por- ter ; to bring forth — , faire ses petits. YOUNGER [yùng'-gur] adj. 1. (by, de) plus jeu7ie ; 2. (de frère, de sœur) jeune (plus jeune que soi); 3. cadet. 1. — than I by ten years, plus jeune gve moi dé dix ans. 3. The — branch of a family, la branch» cadette d'une famille ; a — brother, un frère cadet. — brother, 1. fière = ; 2.f?'ère cadet ; cadet, m. ; — son, flls = ; fils cadet; cadet, m. YOUNGEST [yûng'-gggt] adj. 1. (le) plusjeu7ie ; 2. (de frères, de sœurs) der- nier ; jeune. YOUNGISH [yûng'-ïsh] adj. un peu jeune. YOUNGLING [yûng'-lïng] n. 1. jeune, petit ani77ial, m. ; 2. t (pers.) (m. p.) jeune ho77xme; blanc-bec, m. YOUNGLY [yùng'-li] adv. 1. dans la jeunesse; 2. à un âge tendre, peu avancé. YOUNGSTER [yûng'-stur] n. 1. (m. p.) jeune ho77ime; jetais garçon, ra.; 2. {pl&is.) jouvenceau, m. ; 3. (m. p.) liane- bec. m. YOUNKER [yùng'-kur] n. 1. F. YoL-NGSTER ; 2. t § novice, m. ; 3. (mar.) novice, m. YOUR [yùr] pron. (possessif) 1. votre, m., f. sing. ; vos, m., f pi. ; 2. ton, m. sing. ; ta. f. sing. ; tes, m., f. pi. YOURS [yùrz] pron. (possessif) 1. le vôtre, m. sing.; la vôtre, f. sing.; les vôtres, m., f. pi. ; 2. à vous (qui vous ap- partient); :■>. ton, m. sing.; ta, f. sing.; tes, m., f. pi. ; à. à toi (qin t'appartient). 2. 4. The book is —, le livre est a. vous, à loi. YOURSELF [yûr-sëlf ] pron. (person- nel) 1. vous-mé7yie, m., f. sing. ; vo7is- mémes, m., f. pi. ; 2. toi-mé7ne, m., f. sing.; 3. (régime) vous; 4 (régime) ie. 3. 4. You love — , vous vous aimez, tu t'aimes. YOUTH [yûtk] n. 1. jeunesse (partie de la vie), f. ; 2. jeunesse (personnes), t sing. ; jemies gens, m. pi. ; 8. jeune ho7nme, m. ; adolescent, m. ; jeune fille, perso7i7ie, f, ; 4. — s, (pi.) jeunes gen», homines, m. pi. YOUTHFUL [yû^'-fûl] adj. \. jeune; 2. de jeunesse; de lajeimes'se; 3. de la jeunesse ; de jeune âge ; de jeune homme; de jeune fille; 4. % jeune ; nouveau; neuf ; frais. YOUTHFULLY [yù viologie (doctrine de la fermentation); tymotechnie, t\ 687 TABLEAU DES MOMAIES, MESURES ET POIDS ANGLAIS ET AMERICAINS, CONVERTIS EN MONNAIES, MESURES ET POIDS FRANÇAIS. Pcunds' (Z.) Fr. 25 50 75 100 125 150 1T5 200 225 250 275 300 325 350 375 400 425 450 475 Shillinga is.) fr. c. 1,25 2,50 3,75 5, 6,25 7,50 8,75 10, 11,25 12,50 13,75 15, 16,25 17,50 18,75 20, 21,25 22,50 23,75 Pence. id.) Avoirdupois. kilogrammes. 0,4534143 0,9068296 1,3602444 1,8136592 2,2670740 2,7204888 3,1739036 3,6273184 4,0807332 fr. c. 0,10,4166 0,20,8333 0,31,2499 0,41,6666 0,52,0833 0,62,4999 0,72,9166 0,83,3333 0,93,7498 1,04,1666 1,14,5833 1,25 ($.) fr. c. 5,38 10,75 16,13 21,51 37,63 43,01 48,39 53,76 59,14 64,52 (cts.) fr. c. 0,05,3763 0,10,7527 0,16,1290 0,21,5054 0,26,8817 0,32,2581 0,37,6344 0,43,0108 0,48,3871 0,53,7634 0,59,1398 0,64,5161 1 2l 0,60958898 0,91438347 1,21917796 1,52397245 1,82876694 2,13356143 2,43835592 2,74315041 3,0479449 3,3527394 3,6575338 centimètr. 2,539954 5,079908 7,619862 10,159816 12,699770 15,239724 17,779678 20,319632 25,399540 27,939494 30,479449 Thermomètre Fahrenheit 32° = 0° centigrade et Reaumur. 100° centigrades = 212° Fahrenheit = 8o° Reaumur. Nombres de Fahrenheit— 32 X ■§• = centigrades. Nombres de Fahrenheit— 32 X |-= Reaumur. POIDS TBOY. grammes. Grain ( J^ du penny- weight) 0,06477 Penny-weight (^^ d'once) 1,55456 Once (y^ô ^^ ^i^® ^^j) 81,0913 kilog. Livre 0,373096 POIDS AVOIEDXTPOia. grammes. Dram (^ d'once) 1,7712 Once (y^ de la livre avoirdupois) 28,3384 kilog. Livre 0,4534148 Quarter (28 lb.) 12,6956 Hundred-weight (Cwt.) (112 lb.) 50,78246 Ton (20 hundred-weight) 1015,649 MESXTEIS DE L0NGT7EUE. met 3 feet ou 1 yard 0,914383 met. Fathom (2 yards) 1,82876 met. Pole ou perch (5^ yards). 5,02911 met. Furlong (220 yards).... 201,16437 met. Mile P760 yards) 1609,3149 MESURES DE SUPERFICIE. centimètres carrés. Square inch 6,451366 met. carré. Square foot 0,0929 met. carré. Square yard. 0,836097 met. carrés. Rod 25,291939 ares. Rood (1210 sq. yards)... 10,116775 hectare. Acre (4840 sq. yards)... 0,404671 kilom. car. Square mile 2,588881 MESURES DE SOLIDITÉ. contim. cub. Cubic inch 16,386176 met. cub. Cubic foot 0,028214 met. cub. Cubic yard , 0,764502 MESURES DE CAPACITE. litres. Pint (} du gallon) 0,567932 Quart (è du gallon) . . . 1,135864 Gallon impérial 4,5434579 Peck (8 quarts) 9,0869159 Bushel (4 pecks) 36,347664 hectolitres. Sack (3 bushels) 1,09043 Quarter (8 bushels) . . . 2,907813 Chaldron (12 sacks).. . 13,08516 * Le pound ou la livre sterling vaut intrinsèquement Fr. 25,2079. YOCABULAIRE DE MYTHOLOGIE ET DE NOMS DE PEESONNES, ANCIENNES ET MODEENES, QUI DIFFÈRENT DANS LES DEUX LANGUES, OU DONT LA PEONONCIATION ANGLAISE PRÉSENTE QUELQUE DIFFICULTT^l. ALC ANT ARR à fate ; àÎ9X\ â fall ; a fat ; ê me ; é met ; ï pine ; * pin ; ô no ; 5 move ; ô nor; not ; û tube ; û tub ; û bull ; u burn, her, sir ; ôï oil ; ôû pound ; th thin ; th this. Aaron [â'-run] n. Aaron, m. Abdalonimus [ab-da-lon'-ï-mùs] n. Abdo- Jonyme, m. Abel [â'-bëi] n. Aiel, m. Abigail [ab'-ï-gâl] n. AMga'U, f. Abraham [â'-bra-ham] n. AdraJiam, va. Absalom [ab'-sa-lûm] n. Absalon, m. Absyrtus [ab-sur'-tûs] n. Absyrte, m. Acastus [a-kas'-tûs] n. Acaste, m. Acestes [a-sëa'-têz] n. Aceste, m. Achates [a-kâ'-têz] n. Achate, m. Achilles [a-kïl'-lêz] n. Achille, m. Acrisius [a-kvîzh'-i-ûs] n. Acrise, m. Actseon [ak-tê'-on] n. Actéon, m. Ada [â'-da] n. Ada, f. Adam [ad'-am] n. Adam, m. Addison [ad'-dï-sûn] n. Addison, m. Adelaide [ad'-ê-lâd] n. Adélaïde, f. Adeline [ad'-ê-lin] n. Adeline, f, Admetus [ad-mê'-tûs] n. Admète, m. Adolphus [a-dol'-fûs] n. Adolphe, m. Adrastia [a-dras'-tshî-a] n. Adrastée, f. Adrastas [a-dras'-tù8] n. Adraste, £ Adrian [â'-drï-an] n. Adrien, va. uEacus [ê'-a-kûs] n. Éaqioe, va. JEgeus [é-jë'-ûs] n. Egée, va. -^giale [ê-jî'-a-lë] n. Égialée, f. ^gisthus [ê-jïs'-tAùs] n. Égisthe, va. Mg\% [fg'-iê] n. Églé, f. -iElian [ê'-lï-an] n. Élien, va. jEmilianus [ ê-mîi-ï-à'-nùs ] n. Éini- lien, va. .^neas [ê-nê'-as] n. Énée, va. ^olus [ë'-ô-lûs] n. Éole, va. ^schines [ës'-kï-nêz] n. Esehine, va. .^schylus [ës'-kï-lfia] n. Eschyle, va. ^sculapius [ës-kù-lâ'-pï-ûs] n. Escu- lape, va. jEson [ê'-8ùn] n. Éson, va. ^sop [ë'-8ûp] n. Ésope, va. Agatha [ag'-a-iAa] n. Agathe, f, Agathocles [a-ga^'-ô-klêz] n. Agatho- de, va. Agesilaus [a-jës-ï-là'-iîs] n. Agésilas, va. Aglaia [ag-ià'-ï-a] n. Aglaé, f. Agnes [ag'-nêz] n. Agnès, f. Agricola [a-grïk'-ô-la] n. Agricola, va. Agrippina [ ag-rïp-pi'-na ] n. Agvip- pine, f. Ahab [à'-hab] n. Achàb, m. Ahasuerus [ a-haz-û-ê'-rùa ] n. Assîié- rtcs, va. Akenside [â'-kn-sîd] n. Akenside, va. Alaric [ai'-a-rîk] n. Alarie, m. Albano [ai-bâ'-nô] n. VAlbane, va. Albert [ai'-burt] n. Albert, va. Alcœus [al-sê'-ùfl] n. Alcée, va. Alceste [al-»ë»'-tê], Alcestià [al-iëi'-tïs] n. Alceste., f. Alcibiades [ al-sï-bi'-a-dêz ] n. Alcibi- ade, va. Alcides [al-sî'-dëz] n. Alcide, va. Alcmena [alk-mê'-na] n. Alcmène, f, Alecto [a-lëk'-tô] n. Alecton, f. Alexander [ al-ëks-an'-dur ] n. Alexan- dre, va. Alexis [a-lëks'-ïs] n. Alexis, va. Alfred [al'-frëd] n. Alfred, m. Algernon [al'-jur-nûn] n. Algernon, va. Alice [al' -is] n. Alice, f. Alick [al'-ïk] abréviation de Alex- ander. Alithea [al-Uke-a] n. Allthée, f. Allen [al'-lën] n. Alain, va. Alpheus [al-fë'-ùs] n. Alphée, va.. Alphonse [al-fon'-zô] n. Alphonse, va. Alwin [al'-wïn] n. Aluin, va. Amalthœa [nm-al-«Ae'-a] n. Amalthée, î. Amaziah [am-a-zi'-a] n. Atnazias, va. Ambrose [am'-brôz] n. Ambroise, va. Amedeus [am-ê-dë'-ùs] n. Amédée, va. Amelia [a-mê'-ll-a] n. Amélie, f. Americus VespuciUS [ a-mër'-i-kûa-vës- pû'-shï-ûs] n. Améric Vespuce, va. Ammianus [ am-mï-â'-nûs ] n. Ammi- en, va. Amos [â'-mûs] n. Amos, va. Amphitryon [am-flt'-rï-ùn] n. Arnphi- tryon, m. Amurath [am'-û-ra•> — the elder, Denys V ancien ; — the younger, = le jeune. Diophantus [di-ô-fan'-tùs] n. Diophan- Dioscorides [di-os-kor'-ï-dêz] n. Diosco- ride, m. Dominic [dom'-ï-nïk] n. Dominique, m. Dominichino [dô-min.ï-kê'-nô] n. le Do- tmniquin, m. Domitian [ dô-mïsli'-ï-an 1 n. Domi- tien, m. Donatus [dô-nri'-tûs] n. Donat, m. Dorothea [dor-ô-^Aô'-a], Dorothy [dor'-o-^Ai] n. Dorothée, f. Douglas [dùg'-ias] n. Douglas, m. Draco [diâ'-kô] n. Dracon, m. Drusilla [drô-sil'-la] r. Drusille, f. Dryden [drî'-dnj n. Dryden, m. Dryope [dri'-ô-pê] n. Dryope, t. Evander [é-^-an'-dur] n. Évcmdre, m Eve [êv] n. È've, f. Ezekiel [ê-zë'-kï-ël] n. Ézéchiél, m, Ezra [ëz'-ra] n. Esdras, m. E Edmund [ëd -mùnd] n. Edmond, m. — Iron-side, = Côte de Fer. i^vdwaid [ëé'-wurd] n. Edouard. ^ Edge worth [êj'-wurth] n. Edgewortîi, Egeria [ê-jê'-rî-a] n. Égérie, f Eleanor [ël'-ë-nur] n. Éléonore, f. Electra [ê-lëk'-tra] n. Electre, t. Elias [ë-lî'-as] n. Élie, m. Elisha [ê-iî -sha] n. Elisée, m. Eliza [j-li'-za] n. Élise, t. Elizabeth [ë-iiz'-a-bëa] n. Elisabeth, f. Eloïsa [ël-ô-é'-za] n. Héldise, f. Emanuel [ ê-man'-ù-ël ] n. Emmanu- *^j m. Emery [ëm'-ê-n] n. Émeri, m. Emilian [ë-mïi'-ï-an] n. Émilien, m. Emilius [ê-mîl'-ï-ûs] n. Emile, m. Emily [ëm'-î-lï] n. Emilie, f. Emma [êm'-ma] n. Emma, f. Endymion [ën-dïm'-i-ùn] n. Endymi- on, m. ■> y Epicharmus [ ëp-ï-kâr'-mùs ] n. Éni- charme, m. Epictetus [ëp-ïk-të'-tiîs] n. Épictète, m Epicurus [ëp-ï-kû'-rûs] n. Epicure, m " Epigoni (The) [é-pïg'-ô-nï] n. pi. ùs Epigones, m. pi. Epimenides [ëp-ï-mën'-ï-dêz] n. Énimé- nide, m. -> ^ Erasmus [ë-raz'-mûs] n. Érasme, m. Erato [ër'-a-tô] n. Érato, t. Eratostratus [ër-a-tos'-tra-tûsl n. Érato- strate ; É rostrate, m. Erebus [ër'-ë-bùs] n. Érëbe, m Esther [ës'-turj n. Esther, f. Eteocles [ê-të'-ô-klëz] n. Étéocle, m. Euclid [a'-klïd] n. Euclide, m. Eudoxia [û-dok'-sï-a] n. Eudoxie, f. Eugene [ù-jën'] n. Eugène, m. Eugenia [û-jê'-nï-a] n. Eugénie, f. i^^umœus [û-më'-ùs] n. Eumée, m. Eumenes [û'-n,ë-nêz] n. Eumène, m. ±>uripides [ù-rïp'-i-dëz] n. Euripide,m. Europa [û-rô'-pa] n. Europe, f. Euryalus [û-n'-a-lùs] n. Euryale, m. Eurydice [ù.rîd'-ï-sëj.n. Eurydice, f. tml^m [ "-'■'^'•''^ûs ] n. Eury. Eusebius [u-sê'-bï-Û3] n. Eusëbe, m. Eustace [ù -stàs] n. Eustache, m. Entropius [û-trô'-pï-ûs] n. Eutrope, m. iLustathius [u-ntâ'-iAï-ùs] n. Eustathe, m. Fabian [fâ'-bï-an] n. Fabien, m. Falconer [fà'-kûn-ur] n. Falconer, m. Falkland [fâk'-iand] n. Falkland, m. Fallopius [fai-lô'-pï-ùs] n. Fallope, m. ' Fan [fan], ^ ' Fanny [ fan'-nï ] n. (abréviation de h-RA.T^G-E'i) Fanchon; Fanny f. Faunus [fà'-nùs] n. Faune, m. Faust [fâat], Fust n. Faust; Fust, m Faustina [fâ-sti'-na] n. Faustine, f. Faustus [fâ'-stûs] n. Faust, m. Felicity [fê-lîs'-ï-ti] n. Félicité, f Felix [fê'-liks] n. Félix. Ferdinand [ fur'-dï-nand ] n. Ferdi- nand, m. Ferguson [fur'-gfis-ùn] n. Ferguson, m, -bergusson [ fur'-gûs-BÙn ] n. Fergus- Fielding [fël'-dïng] n. Fielding, m. Fiesco [fï-ës'-kô] n. Fiesque, m Fmgal [fïng'-gai] n. Fingal, m. F avian [flâ'-vï-an] n. Flavien, m. Flora [flô'-ra] n. Flore, f. Florence [flor'-ëns] n. Florence, f. Fortuna [fôr-tù'-Da] n. Fortune, f prances [f.an'-sëz] n. Françoise f. :^rancis [fran'-sia] n. François, m. ^brank [frangk] abréviation de Fkancis. Frederick [frëd'-ë-rïk] n. Frédéric, m Fnlt ™'^'''°"z;*''-r'^ ^- ^''ontin,m. ± ulk [fulk] n. Foulque, m Fulvia [fùi'-vï-a] n. Fulxie, f. Fust[fù8t]. f; Faust. Tt Galatea [gal-a-tè'-a], Galathœa [gai-a-z^ê'-a] n. GalaUe, f. Galen [gâ'-ln] n. Galien, m Galileo [gal-Mê'-ô] n. Galilée, m. Galiienus [gai-ii-è'-nûa] n. Gallien, m. Ganymede [gan'-ï-mëd] n. Ganyme- de, m. ^ Gelo [jë'-lô], Gelon [jë'-ion] n. Gélon, m. Geffery [jëf -fur-ï], Geoffrey [jëf -M] n. Geofroy, m. Genseric [jën'-Bë-rïk] n. Genséric, m. George [jôrj] n. Georges, m. Georgetta [jôr-jët'-ta] n. Georgette, t. Georgma [jôr-jë'-na] n. Georgine, f. Gerard [jër'-àrd] n. Gérard, m. Gertrude [gur'-trôd] n. Gertrude, f. Gervas [jui'-vas] n. Gervaise, m. Geryon [jê'-n-nn], Geryones [jê-ri'-ô-nêz] n. Gérijon, m. Gibbon [gïb'-bûn] n. Gibion, m. Gideon [gïd'-ê-ùn] n. Gédéon, m. Gifford [gïf -furd] n. Gifford, m. Gilbert [gii'-bui-t] n. Gilbert, m Giles [jilz] n. Gilles, m. Glendower [ glën-dôù'-ur ] n. Glen- aoicer, m. Glycera [glïs'-ê-ra] n. Glycère. f. Godfrey [god'-frï] n. Gode/roi: Gode- froy, m. Gondebald [ gon'-dê-bald ] n. Gonde- haud, m. Gordian [gôr'-dï-an] n. Gordien, m. Gower [gôû'-ur] n. Gower, m.' Gracchi (The) [grak'-kî] n. pi. les Gracqties, m. pi. Graham [grâ'-am] n. Graham, m. Gratian [grâ'-shï-an] n. Gratien, m. Gregory [giëg'-ô-rî] n. Grégoire, m. Grey [grâ] n. Grey. m. Gustavus [gas-tâ'-vûa] n. Gustave, m. Guy [gî] n. Guy, m. Gyges [gî'-jëz] n. Gygès, m. H Bm)iotl "■ (»•'■■«"»"<"■ 1» Hek,t) Habakkuk [ hab'-ak-kùk ] n. Baba- eue, m. • Hagai [hag'-a-î] n. Aggée, m. Hagar [hâ'-gar] n. Agar, t. Ham [ham] n. Cham, m. Hannah [han'-na] n. Anna, f. Ra:Xi!J.'''''-'''-"''^ -- ^-««'Z Hanno, [haa'-nô] n. Sannon, m Hardicanute [hâr-dï-ka-nùt'l n Oanvi le Hardi; Hardi- Canut m Harriet [liar'-rï-ët], Harriot [har'-rî-ùt] n. Henriette, f. Harry [har'-rî] diminutif de Henby Hebe [hê'-bë] n. Hébé, f. Hecate [hêk'-a-të] n. Hécate, f. Hecuba [hëk'-û-baj n. Hécube, t .Hegesippus [ hëj-ë-a.p'-pûa ] n. Héaé- sippe, m. ■' ■^''i/^ Helen [hël'-ën] n. Hélène, t. Heliodorus [ hë-ii-ô-dô'-rûs ] n. HéUo- dore, m. ■' -"«'•^^ Heliogabalus [hë-Iï-ô-gab'-a-lûs] n.Hélio- gabale, m. j «^^ Heloïsa [hël-ô-ë'-za] n. Héloise f. Henrietta [hën-rï-ët'-ta] n. Hekriette, l Henry [hën'-rï] n. He7iri, m. Heraclides [ hër-a-kli'-dëz ] n. Héra- Heraclitua [ hër-a-kn'-tùs ] n. HérO' dite, m. Hercules [hur'-kù-iëz] n. Hercule, m Hermione [huv-mî'-ô-në] n. Hermione, f. Hermodorus [iiur-mô-dô'-rûs] n. Hermo- dore, m. Hermogenes [hur-moj'-ë-nêz] n. Hermo- gene, m. -" _ Hermotimus [hur-mô-tî'-mùal n. Hermo- time, m. Herod [hër'-fid] n. Hérode. m Herodian [hë-rô'-dî-an] n. Hérodien, m. Herodotus [ hë-rod'-ô-tûs ] n. Hér-o- dote, m. Herschel [hur'-ghëi] n. HersvJiel, m. Hersilia [liur-sil'-î-a] n. HersiUe, f Hesiod [hë'-zhî-ùd] n. Hésiode, m. Hesperus [hës'-pé-rûs] n. Hesperus, m Heywood [hâ'-wûd] n. Heywood, m Hezekiah [bëz-ë-kî'-a] n. Ézéchias, m Hiero [hi'-ë-rô] n. Hiéron, m. Hilary [hïl'-a-.ï] r. Hilaire,m. Himilco [hî-niil'-kô] n. Himilcon, m. Hipparchus [hïp-pâr'-kûs] n. Hivvar- que, m. ^-^ Hippocrates [hïp-pok'-ra-têz] n. Hirmo- crate, m. ^-^ Hippodamia [hïp-pô-da-mi'-a] n. Hivvo- damie, f. -^ Hippolytus [hïp-pol'-ï-tùs] n. Hippo^ lyte, m. ^-^ Hippomenes [hïp-pom'-ë-nëz] n. Hipr)i} m,ène, m. -^ Hobbes [hobz] n. Hobbes, m. Hogarth [hô'.gkrth] n. Hogarth, m. Homer [bo'-mur] n. Homère, m. Hooker [hûk'-ur] n. Hooker^ m.' Horace [hor'-as] n. Horace (le poète), m. Horatii (The) [hô-râ'-shî-i] n. pi. ^^a Horaces, m. pi. Horatio [hô-rà'-sbï-ô] n. Horace (pré- nom), m. Hortensia [hôr-tën'-shï-a] n. Hortense t Hosea [hô-zë'-a] n. Osée, m. ' Howard [hôû'-urd] n. Howard, m, Howe [hôû] n. Howe, m. Hugh [hù] n. Hugues, m. Humphrey [hùm'-fri] n. Homfroi, m. Hyacinthus [ hî-a-ain'-^Aùs ] n. Hya- cinthe, m. Hymen [hï'-mën], Hymenaeus [Wm-ë-nê'-ûs] n. Hymen: Hyménée, m. Hypeiides [hî-për'-ï-dêz] n. Hypéride,m Hyperion [hî-pë'-rï-ùn] n. Hypiérion, ra. Hypermnestra [hïp-urm-nës'-tra] n. Hv- permnestre, f. ' Hyrcanus [hur-kâ'-nus] n. Hircan, m. Tl„ofoc^^„ [hïs-tas'-péz] n. " • lamblicus [ î-am'-biï-kûi ] n. lambH- chus; Jamblique, va. Icarus [ïk'-a-rûg] n. Icare, m. Idomeneus [î-dom'-ê-nûa] n. Idomé- née, va. Ignatius [ïg-nâ'-gliï-ùa] n. Ignace, m. Iphigenia [if-ï-gë-ni'-a] n. IphigénU t. LAK MAR NAT à fate ; â far ; â fall ; a fat ; ê me ; e met ; ï pine ; * pin ; ô no ; ô move ; Irenaeiis [ïr-ï-nê'-ùs] n. Irénée, m. Irene [î-rê'-nê] n. Irène, t. Irving [ur'-vïng] n. Irving, m, Isaac [i'-iak] n. Isaac, m. ' Isabel [îz'-a-bël], Isabella [ïz-a-bêl'-la] n. Isabelle, f. Isaiah [i-zà'-ya] n. Isole, m. Ishmael [«h'-ma-ël] n. Ismaèl, m. Isidore [ïz'-ï-dôr] n. Isidore, m. Isîdorus pi-ï-dô'-rùa] n. 1. Isidore (l'his- lorien), ni. ; 2. Isidore (Saint), m. Isis [ï'-sïi] n. Isis, f. Isocrates [î-sok'-ra-téz] n. Isocrate, m. Israel [iz'-ra-el] n, Israël, m. Ixion [rii-i'-uBj n. Ixion, m. Jacob [jâ'-kùb] n. Jacol), m, Jacqueline [jak'-lïn] n. Jacqueline, f. Jack [jak] diminutif de John. Jacky [jak'-ï] diminutif de Jack. James [jàmz] n. Jacques, m. Jane [jân] n. Jeanne, f. Janseu [jan'-sën], Janscnius [ jan-gë'-nï-ûs ] u. Janséni- us, m. Janus [jâ'-nûs] n. Janus, m. Jaspar [jas'-par], ■ Jasper [jac'-pur] n. Gaspard, m. Jeconiah [jëk-ô-nï'-a] n. JécJioniah, m. Jehoshaphat [je-hosh' -a-fat] n. Josa- vJiat, m. Jehovah [jê-hô'-va] n. Jéhovah, m. Jem [j5m] abréviation de James. Jemima [jë-mî'-ma] n. Jemima, f. Jemmy [jëm'-mï] diminutif de Jem. Jenny [jën'-nï] n. Jeannette ; Jenny, t Jephthah [jëf -i!Aa] n. Jephté, m. Jeremiah [jër-ê-mî'-a] n. Jérémie (le prophète), m. Jeremy [jër'-ê-mï] n. Jérémie, m. Jerome [jër'-ùm] n. Jérôme, m. Jerry [jër'-rï] abréviation de Jeeemiah. Jésus [jê'-zus] n. Jésus, m. Joan [jôn] n. Jeanne, t — of Arc, = d'Arc, f. Job [job] n. Job, m. Jocasta [jô-kas'-ta] n, Jocaste, t Joe [jô] abréviation de Joseph. Joel [jô'-ëi] n. Joël, m. John [jon] n. Jean, m. — Lackland, = Sans Terre. Johnny [jon'-nï] diminutif de John. Johnson [jon'-sùn] n. Johnson, m. Jonathan [jon'-a-tAan] n. Jonathan, m. Jonson [ion'-sûn] n. Jonson, m. Jonah [jô'-na], Jonas [jô'-nas] n. Jonas, m. Joseph [iô'-zëf] n. Joseph, m. Josephus (Flavius) [flà'-Tï-ùs-jô-aë'-fûs] . Josèphe {Flavius), m. Joshua [jost'-û-a] n. Josué, m. Josiah [jô-sî'-a] n. Josias, m. Jove [jôv] n. Jupiter, m. Jovian [jô'-vi-an] n. Jovien, m. Juan [jù'-an] n. Juan, m. Judah [ja'-da] n. Juda,m.. Julia [jû'-lï-a] n. Julie, t. Julian [jû'-lï-an] n. Julien, m. Juliana [jû-ll-â'-na] n. Julienne, f. Juliet [jû'-lï-ët] n. Juliette, t. Julius [jû'-lï-ùs] n. Jules, m. Junia [jâ'-nï-a] n. Junte, f. Junius [.iû'-nï-ûs] n. Junius, m. Juno [jû'-nô] n. Junon, f. Jupiter [ja'-pî-tur] n. Jupiter, m. " — tonans," = Tonnant. Justina [jûs-tî'-na] n. Justine, f. Justinian [jûs-tïu'-ï-an] n. Justinieji, m. Justus pûs'-tûî] n. Juste, m. Juvenal pi'-vc-nal] n. Juvénal, m. K Kate [kât] abréviation de Cathakine. Katharina [ka^A-a-n'-na] n. C'atheri?ie, t. Kit [ku] abréviation de Cheistophek. Lektantius [ lak-tan'-sM-ûs ] n. Lac- atnce, m. Ladislaus [lad'-is-lâ-ùs] n. Ladislas, va. Laertes [la-m-'-tëz] n. Laèrte, m. Laertius [la-ur'-shî-ûs] n. Laërce, m. Laodamia [lâ-ô-dâ'-mï-a] n. Laoda- mie, f. Latimer [lat'-ï-mur] n. Latimer, m. Latona [la-tô'-na] n. Latone, t Launcelot [lân'-së-iût] n. Lancelot, m. Laura [lâ'-ra] n. Laure, f. Laurence [lâ'-rëns] n. Laurent, m. Lavinia [la-vïn'-ï-a] n. Lavinie, f. Lawrence [la -rëns] n. Lawrence, m. Lazarus [laz'-a-rûs] n. Lazare, m. Leander [lë-an'-dur] n. Léandre, m. Len [lën] abréviation de Leonaed. Leo [lê'-ô] n. Léon (l'empereur, le pape, etc.), m. — Africanus, = V Africain. Leon [lê'-ùn] n. Léon (prénom), m. Leonard [lën'-m-d] n. Léonard, m. Laopold [lè'-ô-pôld] n. Leopold, m. Leosthenes [ lé-os'-i/të-néz ] n. Léo- sthène, m. Lepidus [lëp'-ï-dûs] n. Lépidus ; Lé- pide, m. Leucippus [lû-sïp'-pûs] n. Leucippe, m. Levi [lë'-Yî], Levy [lë'-vï] n. Levi, m. Lewis [lô'-ïs] n. Louis, m. — the fat, the gross, = le Gros, le Gras. — the obstreperous, = le Rutin ; — the stammerer, = le Bègue. Libitina [lïb-i-tï'-na] n. Lihitine, f. Lingard [lîng'-gârd] n. Lingard, m, Linnasus [lïn-nè'-iis] n. Linné, m. Lipsius [lïp'-sï-ûs] n. Lipse, m. Livia [lïv'-ï-a] n. Livie, t Livy [lïv'-ï] n. Tite-Live, m. Locke [lok] n. Locke, m. Longinus [lon-jî'-nùs] n. Longin, m. Lothario [lô-^Aâ'-rî-ô] n. Lothaire, m. Lou [lô] abréviation de Louisa. Louisa [lô-é'-za] n. Louise, t Lowth [lôûth] n. Lowth, m. Lucan [lù'-kan] n. Lucain, m. Lucas [lû'-kas] n. Lucas, m. Lucian [lû'-sliï-an] n. Lucien, m. Lucifer [lû'-sï-fur] n. Lucifer, m. Lucina [lù-sï'-na] n. Lucine, f. Lucretia [lû-krë'-shï-a] n. Lucrèce, f. Lucretius [lû-krë'-shï-ûs] n. Lucrèce, m. Lucy [lû'-si] n. Lucie, f. Ludlow [lûd'-iô] n. lAidlow, m. Luke [lùk] n. Luc, m. Luther [lû'-«Aur] n. Luther, m. Lycomedes [ lik-ô-më'-dêz ] n. Lyco- onède, m, Lycurgus [lî-kur'-gûs] n. Lycurgue, m. Lydia [lïd'-ï-a] n. Lydie, t Lydy [lïd'-i] abréviation de Lydia. Lynceus [lïû-8ê'-Û3] n. Lyncée, m. Lysander [lï-san'-duv] n. Ly sandre, m. Lysimachus [lî-sïm'-a-kùa] n. Lysima- que, m. Lysippus [lï-sïp'-pûs] n. Lysippe, m. M Macarius [ma-kâ'-rï-us] n. Macaire, m. Maccabaeus [mak-ka-be'-ùs] n. Macha- tée, m. Maccabees [mak'-ka-bêz] n. pi. Macha- bées{ Macchabées, m. pi. Macrinus [ma-krî'-nus] n. Ilacrin, va. Mackenzie [ ma-kën'-zï ] n, Macken- zie, m. Macpherson [mak-fur'-aûn] n. Macpher- son, va. Macrobius [ ma-krô'-bï-ûs ] n. Ma- erobe, m. Madeline [mad'-ê-lîn] n. Madeleine, f. Madge [maj] abréviation de Margaeet, Magdalen [mag'-da-iën] n. Madeleine, f, Mago [mâ'-gô] n. Jlagon, m. Mahomet [mâ'-ûm-ët] n. dlahomet, m. Majorianus [ma-jô-rï-à'-nùs] n. Majori- en, m. Malachi [mal'-a-kî] n. Malachie, m. Malone [ma-lôn'] n. Malone, va. Manasseh [ma-nas'-sê] n. Manassé, va. Manetho [ma-nê'-- tin, m. Averno (The) [a-vur'-nô] n. VAverne, m, Avon (The) [av'-ûn] n. VAvon, va. Aylesbury [âlz'-bër-ï] n. Aylesbiiry. Azores (The) [a-zôrz'j n. pi. les Açoret, f. pi. B Babylon [bab'-ï-lun] n. Bàbylone, £ Bactra [bak'-tra] n. Bactres, f. Bactriaua [bak-tiï-â'-na] n. la Bac- trinne, f. Baden [bâ'-dn] n. Bade. Baffin's Bay [baf'-fïnz-bâ] n. baie, met de Baffin, f. Bagdad [bag'-dad] n. Bagdad. Bahama Islands (The) [ba-ha'-ma-l'- landz] n. les îles Bahama ; les Zucayes, f pi. Baiaj [bâ'-yê] n. Baies. Baléares (The) [bal-ê-â -rê«] n. les Ba- léares, f. pi. Balearic Isles (The) [bal-ê-ar'-îk-ilz] n. les îles Baléares, f. pi. Baltic Sea (The) [b.âl'-tîk-sê] n. la mer Baltique, f. Barbadoes [bar-bâ'-dôz] n. la Bar- bade, f. Barbary [bâr'-ba-rî] n. la Barbarie, f. The — States, les États Barbare»- ques. m. pi. Barbuda [bâr-b5'-da] n. la Barboude, £ Barcelona [bâr-sê-lô'-na] n. Barcelone. Barcelonetta [bâr-sê-lô-nët'-ta] n. Barce- lonette (en Espagne). Barcelonette [bâr-8ê-lô-nët'] n. Barcdo- nette (en France), Basel [baz'-ël], Basil [baz'-ïl], Basle [bal] n. Baie. BaSSOra [bas'-sô-râ], Bassorah [bas'-sô-rà], Bassrah [bas'-ra] n, Bassora ; BassO" rah; Bassrah. Batavia [ba-tâ'-vï-a] n. 1. laBatame,t. 2. Batavia. Bavaria [ba-vâ'-rï-a] n. la Bavière, t Bedford [bëd'-furd] n. Bedford. Belgium [bëi'-jï-ùm] n. la Belgique, f. Benevento [bën-ê-vën'-tô] n. Bénévent, Bengal [bën-gâl'] n. le Bengale, m. The Bay of — , le golfe du =, m. Beotia [bê-ô'-shï-a] n. la Béotie, t Bergamo [bur'-ga-mô] n. Bergame. Berlin [bur'-lïn] n. Berlin. Bermudas (The) [bur-mô'-daz] n. le* îles Bermudes, t 645 CAN COL DUR fate; àfai; œfall; afat; ême; émet; ^pine; ipin; ôno; omove; Berne [bum] n. Berne. Bernburg [bum'-burg] n. Bernbourg, m. Berwick [bur'-wïk] n. Berwick, m. Bessarabia [bës-sa-rà'-bï-a] n. la Bessa- rabie, f. Birmab [bur'-ma], Birman Empire (The) [bur'-man-Sm'-pîr] n. Vem.jyire Birman, m. Birmingham [bur'-mmg-ham] n, Bir- tninghain. Biscay [Ms'-kâ] n. la Biscaye, f. The Bay of —, le golfe de Gascogne, m. ; la oner de Biscaye, de France, f. Bithynia [bï-ïAm'-ï-a] n. la Bithynie, t Blacli Sea (The) [blak-sê] n. la mer Woire. f. Bohemia [bô-hê'-mï-a] n. Ioj Bohème, f. Bologna [bô-lôn'-ya] n. Bologne. Bombay [bûm-bâ'] n. Bombay. Borysthenes (The) [bô-rîs'-fAê-nêz] n. le Borysthène, m. Bosnia [bos'-nï-a] n. la Bosnie, f. Bosphorus (The) [bos'-fô-rûs] n. le Bos- phore, m. Bothnia [bofA'-nï-a] n. la Botnie, t. BoTijeiah [bo-jâ'-ya] n. Bougie. Brabant [brâ'-bant] n. le Brabant-, m. Braganza [bra-gan'-za] n. Bragance. Brandenburg [ bran'-dën-buig ] n. Ze Brandebourg, va. Brazil [bra-zïi'] n. le Brésil, va. Bremen [brëm'-ën] n. Brème. Brighthelmstone [brît-hëlm'-gtun], Brighton [brî'-tn] n Brighton. Brindisi [brïn'-dï-së] n. Brindes, Bristol [brîs'-tûl] n. Bristol. The — Channel, le canal {va.), la manche (f.) de Bristol. Britain [brït'-tn] n. la Bretagne (an- cienne), f. Great — , la Grande-Bretagne ; New —, la Nouvelle-Bretagne, f. Brittany [brït'-ta-nî] n. la Bretagne (en France), f. British Channel (The) [biït'-ïeli-tslian'- nël] n. la Manche, f. British Isles (The) [brît'-ïsh-ilz] n. les Mes Britanniques, f. pi. Bruges [brô'-jsz] n. Bruges. Brussels [brùs'-sëlz] n. Bruxelles. Buccleugh [bûk-klû'] n. Buccleugh. Bucharia [bû-kâ'-rï-a] n. la Bouhha- rie, f. Bucharest [bô-ka-rëst'] n. Boukarest. Buckingham [bûk'-ïng-ham] n. Buck- ingham. Bucks [buks] abréviation de Bucking- HAMSmRE. Buda [bô'-da] n. Bude. Bulgaria [bùl-gà'-rï-a] n. la Bulgarie, f. Burgundy [bur'-giin-dï] n. la Bourgo- gne, t. Bursa [bur'- sa] n. Brousse. Bury [bër'-ï] n. Bury. Bussorah [bûs'-sô-ra], V. Bassokah. Byzantium [bï-zan'-sU-ùm] n. Byzance. Cabul [ka-bol'] n. Caboul. Caermarthen [kâr-mâr'-an]. Y. Cae- MARTHEN. Caernarvon [kâr-nâr'-vûn]. V. Caenak- VON. Cadiz [kâ'-dïz] n. Cadix. Csesarea [sës-a-re'-a] n. Césarée. Caffraria [kaf-frâ'-rï-a] n. la Cafrerie, f. Cairo [kî'-rô] n. le Caire, va. Grand — , le Grand- =. Calabria [ka-lâ'-bri-a] n. la Calabre, f. Calais [kal'-lïs] vi.Calais. Calcutta [kai-kût'-ta] n. Calcutta. Caledonia rkal-ë-do'-nî-al n. la Calédo- nie, t. New —, la Non/Belle- =. California [kal-ï-fôr'-ni-a] n. la Califor- nie, t. Calvary [kal'-va-rï] n. le Calvaire, m. Cambay [kam-bâ'] n. Canibay. Cambodia [kam-bô'-dï-a], Camboja [kam-bô'-ja] n. Camboge. Cambridge [kàm'-brij] n. Cambridge. Campania [kam-pâ'-nï-a] n. la Campa- nte, f. Campeachy [kam-pêtah'-î] n. Campêche. Canada fkan'-a-da] n. le Canada, va. 646 Canaria [ka-nâ'-rï-a] n. Oanarie; la Grande-Canarie, f. Canaries (The) [ka-nâ'-rêz] n. les Cana- ries, f. pi. Canary [ka-nâ'-rî], Grand —, Canarie ; la Grande-Ca- narie, f. Canary Islands (The) [ka-nà'-rï-ï'-landz] n. pi. les îles Canaries, f. pi. Candia [kan'-dî-a] n. Vile de Candie, f. Cannifi [kan'-nê] n. Cannes (des an- ciens). Cannes [kân] n. Cannes (ville mo- derne). Canterbury [kan'-tur-bër-ï] n. Cantor- béry. Canton [kan'-tûn] n. Canton. Cape [kâp] n. Cap, va. — of Good Hope, = de Bonne-Espé- rance. — town, la ville du Cap, f. ; le Cap. va. — Yerd, Cap- Vert. — Verd Islands, (pi.) les îles du Cap- Vert, f. pi. Cappudocia [kap-pa-dô'-shï-a] n. la Cap- padoce, f. Capua [kap'-û-a] n. Capozie. Caramania [kar-a-mâ'-nï-a] n. la Cara- nianie, f. Carelia [ka-rê'-lï-a] n. la Carélie, f. Caria [kâ'-rï-a] n. la Carie, f. Caribbee [kar-ib-bê'] adj. caraïbe. The — Islands, (pi.) les îles Caraïbes ; les petites Antilles, t pi. Carinthia [ka-rïn'-tAï-a] n. la Carin- thie, f. Carlisle [kâr-lîl'] n. Carlisle. Carmarthen [kâr-mâr'-ïAën] n. Carmar- then. Carnarvon [kàr-nâr'-vùn] n. Carnar- von. Carnatic [kar-nat'-ïk] n. le Karnatic, va. Carniola [kâr-nï-ô'-la] n. la Carniole, f. Carolina [kar-ô-lî'-na] n. la Caroline, t North —, la z=z du Nord ; South —, lar=du Sud. Carpathian Mountains (The) [kâr-pâ'- «Aï-an-môûn'-tïnz] n. pi. les inonts Carpa- thes, Krapacks, va. pi. Carthage [kâr'-aâj] n. Carthage. Carthagena [kâr-aa-jê'-na] n. Cartha- gène. Cashmere [kasli'-mër] n. Cachemire., Caspian Sea (The) [kaa'-pï-an-sê] n. la mer Caspienne, f. Castile [kas-tél'] n. la Castille, f. • New —, la Nouvelle- = ; Old —, la Vieille- =. Catalonia [kat-a-lô'-nï-a] n. la Catalo- gne, t. Catania [ka-tâ'-nï-a] n. Catane. Caucasus (The) [kâ'-ka-sûs] n. le Cau- case, va. Cavan [kav'-an] n. le comté de Ca- van, va. Cephalonia [sëf-a-lô'-nia] n. Céphalo- nie. Cerdagna [sur-dan'-ya] n. la Cerdagne. Cesarea [sëz-a-rê'-a] n. Césarée. Ceylon [eé'-Ea] n. Ceylan. Chaeronea [kër-ô-nê'-a] n. Chéronée. Chalcedonia [kal-sê-dô'-nï-a] n. la Chal- cédoine, f. Chaldea [kal-dê'-a] n. la Chaldée, f. Chamberry [sliam'-bër-rl] n. Chambéry. Champagne [ahâm-pân'-yë] n. la Chain- pagne, t. Chandernagore [ sban-dur-na-gôr' ] n. Chandernagor. Chaonia [kâ-ô'-nï-a] n. Zo Chaonie, t. Channel (The) [tshan'-nël] n. la Man- che, f. ; le Canal, va. The — Islands, (pi.) les îles du Canai, de la 3fanche, f. pi. Chatham [tsbat'-am] n. Chatham. China [tsM'-na] n. la Chine, f. The — Sea, la mer de =, f. Chiswick [tshîz'-ïk] n. Chiswick. Cilicia [sï-lish'-ï-a] n. la Cilicie, f. Circassia [sur-kash'-ï-a] n. la Circas- sîe, f. Cithœron [sï-^Aë'-run] n. le Cithéron. Cochin-China [kô'-tsbra-tsM'-na] n. la CochincMne, f. Cocytus [kô-8î'-tùs] n. le Cocyte, m. Coimbra [kô-ïm'-bra] n. Coïmbre. Colchis [kol'-kïs] n. la Colchide, t. Cologne [kô-lôn'] n. Cologne. Columbia [kô-lùm'-bï-a] n. la Colons bie, f. Connaught [ kon-nât' ] n. le Con- naught, va. Connecticut [kon-nët'-ï-kùt] n. le Cottr necticut, va. Constantinai [ kon-stan-e'-na ] n. Con* stantine. Constantinople [ kon-stan-tï-nô'-pl ] & Constantinople. The Straits of —, le canal d6=.; U Bosphore de Thrace, va. Cook's Inlet [kûks-ïn'-iët] n. Ventrée de Cook, f. Cook's Strait [kûks-strât] n. le détroit de Cook, va. Copenhagen [kô-pën-tâ'-gën] n. Copeii/- hague. Cordilleras (The) [kôr-dël-yâ'-raz] n. pL les Cordillères, f. pi. Cordova [kôr-dô'-va] n. Cordoue, Corea [kô-ré'-a] n. la Corée, f. Corfu [kôr'-fû] n. Corfou. Corinth [kor'-ïn^A] n. Corinthe. The Isthmus of — , l'isthme de Co» rînthe, va. Cornwall [kôm'-wâl] n. le CornouaU' les, m. Corsica [kôr'-sï-ka] n. la Corse, f. Cortona [kôr-tô'-na] n. Cortone. Corunna [kô-rùn'-na] n. la Corogne, f. Courland [kor'-]and] n. la Courlande, £ Cracow [krâ'-kô] n. Cracovie. Cremona [krë-mô'-na] n. Crémone. Crimea [krï-më'-a] n. la Crimée, f. Croatia [krô-â'-shï-a] n. la Croatie, f. Cuddalore [kûd-da-lôr'] n. GoudéUmr. Cuma [kû'-ma], Cumse [ka'-më] n. Cumes. Cyprus [si'-prùs] n. Chypre. Cyrenaica [ sî-rë-Bâ'-ï-ka ] n. la Oyire» naique, f. Cythera [sï-iAê'-ra] n. Cythère. D Dacia [dâ'-shï-a] n. la Dacie, f. Dalecarlia [dal-ê-kâr'-lï-a] n. la Dale' carlie, f. Dalmatia [dal-mâ'-sM-a] n. la Dalma- tie, f. Damascus [da-mas'-kûs] n. Damas. Damietta [dam-ï-ët'-ta] n. Damiette. Dantzic [dant'-zïk], Danzig [dan'-zïg] n. Dantzick. Danube (The) [ dan'-ùb ] n. le Da- nube, va. Dardanelles (The) [dâr-da-nëlz'] n. pL les Dardanelles, f. pi. Dardania [dâr-dâ'-nï-aj n. la Darda- nie, f. Darien [dâ'-rï-ën] n. Darien. The Gulf of —, le golfe de =, m. ; tha Isthmus of — , Visthme de =, m. Dartmouth [dârt'-mù«A] n. Dartmouth. Daunia [dâ'-nî-a] n. la Daunie, f. Dauphiny [dà'-fî-ni] n. le Dauphiné, m. Davis' Strait [dâ'-vis-stiàt] n. le canal, le détroit de Davis, va. Dead Sea (The) [dëd-sê] n. la mer Morte, f. Decan (The) [dëk'-an], Deccan (The) [dëk'-kan] n. le Déh- han, va. Delaware (The) [dël'-a-wâr] n. la Dé-' laware, f. Delphi [dël'-fi] n. Delphes. ^■ Denbigh [dcn'-bë] n. Denbigh. Denmark [ dën'-màrk ] n, le i^anG' mark, va. 'M Devonshire [dëv'-ûn-sbër] n. le Devon- shire ; le comté de Devon. Dominica [dom-ï-nê'-ka] n, la Domi- nique, f. Donegal [don'-ë-gai] n. le comté de Do- negal, m. Doris [dô'-rïa] n. la Doride, £ Dover [dô'-vur], Dovor [dô -vurj n. Douvres. The Straits of — , le pas de Calais-, n^ Dresden [drës'-dn] n. Dresde. Dumfries [diîm'-frëz] n. Dumfries. Dunbar [dûn-bâr'] n. Dunbar. Dunkirk [dûn-kuik'] n. Dunkerque, Durham [dur'-am] u. Durham. GAM HYR LEI ô nor ; o not ; û tube ; îï tub ; û bull ; « burn, her, sir ; o% oil ; M, pound ; tTi thin ; th this. E Ebro (The) [ê'-brô] n. VEbre, m. Ecbatana [ëk-bat'-a-na] n. Echataiie. Edinburgh [ëd'-ïn-burg] n. Édinbourg ; Édimboiorg. Eeypt [è -jïpt] n. V Egypte, f. Efba (The Island of) [ël'-ba] n. Vile §:Elhe, t Elbe (The) [ëlb] n. VEZbe, m. Elephantine [ei-ê fan'-tï-nê] n. Vîle EU- 'çliantine, f. Elis [é -lï8] n. VÉlide, f. Elsineur [ël'-sï-nur], Elsinore [el'-si-nor] n. Elseneur, m. England [ïng'-giand] n. V Angleterre, f. New , la Nouvelle-^:. Eolia [ê-ô'-lî-a] n. VÉolide; VÉolie, f. Ephesus [ëf'-ê-8ùa] n. Éphèse. Epidaurus [ëp-ï-dâ'-rûs] n. Épidaure. Epirus [ë-pî'-rùs] n. Épire, f. ^ Erie (Lake) [s'-ri] n. le lac Érié, m. Estremadura [ës-trë-ma-dô'-ra] n. VEs- trémadure, t Ethiopia [é-«Aï-ô'-pï-a] n. V Ethiopie, f. Etolia [ê-tô'-lï-a] n. VÉtolie, f. Etruria [ê-trô'-rî-a] n. VÉtrurie, t Eubœa [û-bê'-a] n. VEubée, f. Euphrates (The) [ù-frâ'-tëz] n. VEu- pTirate, m. Euripus [ù-rî'-pûs] n. VEuripe, m. Europe [ù'-rfip] n. VEurope, f. Euxine (The) [ùks'-ïn] n. le Pont- Euxin, m. Exeter [ëks'-ê-tur] n. Exeter. Exmouth [ëks'-mû Scandinavie, f. Scania [skâ'-nî-a] n. la^ Scanie, f. Schaffhausen [shaf-hôù'-zën] n. ^cA# house. 64a TAB TUR wm à fate ; â far ; â fall ; a fat ; ê me ; ê met ; î pine ; * pin ; ô no ; ô move ; Scbauenburg [shôû'-ën-bOrg] n. Schauen- "bourg ; Scluiumhourg. Scheldt (The) [ekeidt] n. l'Escaut, m. Scilly Isles (The) [ail'-li-ilz] n, pi. les îles Soflingues, f. pi. Schvvarzburg [ ehvrârtz'-burg ] n. Scliwarzbou.rg. Schweitz [shwîtsin. Schwitz ; Schwytz. Solavonla [skia-vo'-ni-a] n. la Sclavo- nie ; rE.sclavonie,f. Scotland [skot'-land] n. rjÉcosse, f. The Highlands of —, la Haute = ; the Lowlands of —, la Basse =z. Scythia [auA'-i-a] n. la Scythie, f Segovia [jc-gô'-vî-a] n. Ségovie. Seïeucia [sê-lû'-shî-a] n. Sélucie. Selencis [se-lu'-sis] n. la Séleucide, t. Senegal [sën'-ë-gal] n. le Sénégal, m. Senegambia [sën-ê-gam'-b:-aj n. la Séné- gambie, t Ser\ia [sur'-vï-a] n. la Servie, f. Severe (.The) [ser'-um] n. la Severn; la Savei-ne, f. Sherry [shër'-rï] F. Xeres. Shrewsbury [shroz'-bër-ij n. Shrews- bury. Shropshire [shrop'-shêr] n. le Shrop- shire ; le comté de Salop, m. Siam [si'-am] n. Siam. Siberia [si-bê'-n-a] n. la Sibérie, t Sicily [sis'-i-li] n. la Sicile, t. Slcyon [sî8h'-ï-oii] n. Sù-yone. Sienna [si-ëu'-na] n. Sienne. Silesia [si-lê'-shî-a] n. la Silésie, t Siloa [eil'-ô a] n. Siloé. Sinai [si' nâ] n. le Sinaï, m. Sincapore [sm-ka-pôi'], Singapore [sin-gu-pôr'J n. Sincapour ; Singapour. Sinde [sînd] n. le Sind ; Sindhy, m. 61ave Lake [siâv-]âk] n. le lac de VEs- clave, m. Sluys [slôs] n. E Écluse (de Belgique), f. Smyrna [smur'-na] n. Smy)-ne. Society islands (The) [sô-sî'-ë-tî-î'-landz], Society Isles (The) [sô-ai'-ë-ti-îlzj n. pi. les lies de la Société, î. pi. Sodoin [sod'-ûm] n. Sodoine. Sogiliana [sog-di-â'-n.i] n. Sogdiane. Soifatara [sol-fa-tà'-rà] n. la Solfatare, t Solway Frith [aol'-wa-fniAj n. le golfe de Solway, m. Solyma [soi'-i-nia] n. Solyme ; Jérusa- lem. Somerset [sûm'-ur-sët] n. le Somerset, m. Sound (The) [sôùnd] n. le Sand, m. Southampton [sù^Aamp'-tûn] n. South- ampton. Southwark [sû^A'-ârk] u. Southwark (quartier de Londres). Spa [spâ] n. Sp(i. Spain [span] n. l'Espagne, f. Sparta [spru'-ta] n. Sparte. Spice Islands [spis i'-landz] n. pi. les îles aux É [lices; les Moluques, f. pi. Speier [spi'-ur], Sph-e [spir] n. Spire. Spitzbergen [spitz-burg'-ën] n. le Spitz- terg, va. Stafford [stof'-furd] n. Stafford. Steenkirk [stên'-kurk] n. Steinkerque ; Steenkerke. Strasburg [stras'-burg] n. Strasbourg. Styria [stir'-i-a] n. la Styrie, t Suabia [ewâ'-bîa] n. la Souahe, f. Suffolk [sûf'-tYik] n. Suffolk. Sunda Islands [s;"in'-da-i'-landz], Sunda Isles (The) [sùn'-da-ilz] n. pi. Varcldpfl de la Sonde, m sing. Surat [sû-rat'] n. Surate. Surrey [sur'-n] n. le Surrey, m. Susiana [sû-zi-â'-na] n. la Susiane, f. Sussex [siie'-seks] n. le Sussex, m. Sutherland [sûtU'-ur-land] n. le Suther- tand. m. Sweden [»wê'-dën] n. la Suède, f. — Propei-, la = propre. Switzerland [swït'-zur-land] n. la Suis- se, f. Syracuse [sïr'-a-kùs] n. Si/racuse. Syria [sîr'-i-a] n. la Syrie, f. T Table Bay [tà'-bl-bà] n. la laie He la Talle, f. 650 Table Mountain [tâ'-bl-môûn'-tïn] n. le mont de la Table, m. Tagus (The) [tâ'-gûs] n. le Tage, m. Tahiti [ta-hé'-ti] V. Otaheite. Tangier [tan-jër'] n. Tanger. Tanjore [tan-jôr'] n. Tanjaour. Tar Lake [tàr-lâk] n, le lac Asphal- tite, m. ; la mer Morte, f. Tarento [ta-rën'-tô], Tarentum [ta-rëu'-tûm] n. Tarente. Tarragona [tar-ra-gô'-na] n. Tarragone. Tarsus [târ'-sùs] n. Tarse. Tartary [târ'-ta-rî] n. la TartaHe ; la Tatarie, f. Tauris [ta'-m] n. la Tauride, f. Taurus (The) [tâ'-rùa] n. le Taurus, va. Taxila [taks'-î-la] n. Taxile. Tegea [tê-jë'-a] n. Tégée. Teignmouth [tîn'-mùtA] n. Teignmouth. Tenerift" [tën'-ë-rïf], Teneriffe [tën'-ê-rif] n. l'île Ténériffe, f. Tennessee [tën-nës-eê'] n. le Tennes- see, m. Terceira [tur-sâ'-ï-râ] n. Terceire. TeiTacina [tër-ra-aë'-nii] n. Terrocine, Terra del Fuego [tër'-ra-dël-fwâ'-gô] n. la Terre de Feu, f. Terra Firma [tër-ra-fur'-ma] n. la Terre- Ferme, t Tessin [tës'-sïn], Tessino [tës-së'-nô] n. le Tessin ; le Té- sin, m. Tewkesbury [tùks'-bër-i] n. Tewkes- bury. Thames (The) [tëmz] n. la Tamise, t. Thebais [^ëb'-â-îs] n. la Théhaïde, f. Thebes [^ 7(m>\ 7?W)\ TÎWK/ôîiX 7\ /