^v 4 d- ^"oo^ ^' x^ '-.^4 •' ^$^% ,-^^ cP^ -bo' :/; • ^ \<- ^0 :^ n:^ '^. ^^\^v..-=^ > '^oO^ X^ ^x. V 1 B . -C •1 - t/i .^\ aV
in some parts of Stirlingshire, that a
collier's library consists but of four books — The Confession of Faith, the Bi-
ble, a bunch of Ballads, and Sir William Wallace. — The first for the gude-
wife, the second for the gudeman, the third for their daughter, and the last
xlvii
for the son, a selection indicative of no mean taste in these grim moldwarps
of humanity.
No ballads relative to the Bruce and his chivalry exist, the celebrity of
Barbour's historick poem, having in the course of time, wholly swept their
memory away. That one, who, in his own person and fortunes, realized the
most perfect picture we have, of a " Knight adventurous," and who seems
himself, to have had a very lively relish for the compositions of the Min-
strel muse,* should fail being commemorated in song, is inconsistent with
probability. We know that a herald in a solemn feast being desired by
Edward of Carnarvon to say, what three knights then living were most ap-
proved in arms, unhesitatingly named Bruce as one of the number. The
minstrel and the herald were at that period, oftentimes, one and the same
profession. When Barbour WTote, ballads relative to this period appear to
have been common, for the poet in speaking of certain " Thre worthi poyutis
of wer," omits the particulars of the *'Thrid which fell into Esdaill," being a
victory gained by " Schyi* Johne the Soullis" over '' Schyr Andrew Hard-
clay," for this reason.
I will nocht rehers the maner,
For wha sa likes thai may her,
Young wemen quhen thai will play,
Syng it amang thaim ilk day.
" The monkishe rymes, t ruffes and roundes," made alternately by the Scot-
tish or English, as either side prevailed, and of which, some specimens are
preserved, in the chronicles of the latter, do not properly belong to the class
of narrative ballads. These rhymes, it may be stated, ai'e written in what is
called the *' ryme Cowee," and which appears to have borne a marked re-
semblance to that description of metrical abuse styled " Flyting," by our
Scottish Makers, of which we have some notable examples, in the poetick
* Barbour gives an interesting account of him, in one instance cwnforting his followers
by reading to them portions of the Romance of Ferumbrace, and on another occasion of
being accustomed to tell them
Auld storyis of men that wer
Set in tyll assayis ser.
xlviii
encounters of Dunbar and Kennedy, and Montgomery and Hume. The
lines preserved in Fabyan's Chronicle on the Battle of Bannockburn, which
^^ The Scottis enflamyd with pride in derysyon of Englyshemen made," and
which he informs us, was" after many dayes sungynin daunces, incarolesof ye
maydens and mynstrellys of Scotlande, to the reproof and dysdayne of Eng-
lishemen with dyverse other," — are I believe all that ever existed of that
Song. They are of a piece with the " scornful rhyme," which the Scots
made, when the English were repulsed at the siege of Berwick, but which
rhyme, unhappily for its authors, besides being repaid in similar coin, on a
future occasion drew down the unrelenting vengeance of the personage whom
it had satyrized.
There is a ballad of an early date referred to by Hume of Godscroft, in
his history of the family of Douglas, in these words : " The Lord of Lid-
desdale, being at his pastyme hunting in Attrick Forest, is beset by Wil-
Ham Earle of Douglas, and such as he had ordained for that purpose, and
there assailed, wounded, and slain, beside Galeswood, in the year 1353, upon
a jealousie, that the Earle had conceived of him with his Lady, as the re-
port goeth, for so sayes the old song :
The Countesse of Douglass, out of her bowre she came,
And loudly there that she did call ;
It is for the Lord of Liddesdale,
That I let all these teares downe fall.*
* " The song also declareth, how shee did write her love letters to Liddesdale, to dis-
swade him from that hunting. It tells likewise, the manner of the taking of his men, and
his owne killing at Galsewood, and how hee was carried the first night to Linden Kirk, a
mile from Selkirk, and was buried within theabbacie of Melrosse." Agenerall History of
Scotland^ ly David Hume of Godscroft, London 1657, p- 11- It is somewhat singular,
that this fragment has not yet been appropriated by Mr A. Cunninghame, and other men-
ders and patchers of ancient song as a fit subject on which to whet their lively and ingenious
wits. The historian has furnished them with materials ample enough for the nonce, and
their temerity has led them certainly on other occasions, to achieve more daring outrages
on antiquity, with less to guide them in their tilt against truth, taste, candour, and com-
mon honesty. The fanciful and eloquent writer, whom I have chanced here to name, I
am aware, expresses his doubts regarding the antiquity of the few lines Godscroft has pre-
served — so has he relative to the Elegiack Song on the death of Alex. III., preserved in
Wyntownis Cronykil, but his opinions on these matters are little to be regarded, for his
ideas regarding what is old, and what is new, in our vernacular poetry, seem very unset-
tled.
xlix
of this ballad the Editor of the Minstrelsy of the Border mentions that a
few fragments still survive, and that these occur in that work, but after a mi-
nute search for them, I suspect they have been omitted by some oversight,
as they are not now to be found there.
The same writer supposes that this stanza, which also occurs in Godscroft's
history, and which refers to the infamous murder of William 6 Earle of
Douglas, in the castle of Edinburgh, by the hands of his Sovereign in 1440,
is part of a ballad which had been composed on that event.
Edinburgh Castle, Town, and Tower,
God grant thou, sinke for sinne,
And that, even for the black dinner,
Earl Douglas gat therein.
A tragedy of this description, in which personages of the highest eminence,
were actors, and which was so repugnant to humanity and inconsistent with
honour, would no doubt soon be reduced into song, but if it did, with the
exception above quoted, there exists no other vestige.
In the list of " storeis and taylis," given in the " Complaynt of Scotland,"
there is mention made of the ^*^ tail of Sir valtir the bald leslye," which Dr
Leyden supposes, may have been a Romance of the crusades now lost. If
so, it is one of those which must have supplied a reasonable portion of ballad
narratives to the vulgar, among whom it would seem the name of Lesley
was not unknown, when Verstegan wrote and Dr Mackenzie compiled his
cumbrous volumes of Scottish Biogiaphy.*
• Mr Finlay seeks to connect with this, a tradition preserved by Verstegan, in bis
"Restitution of Decayed Intelligence," Lond. 1634, p. 292. " A combat being once fought
in Scotland^ between a Gentleman of the family of Lesleyes, and a knight of Hnvgary^
wherein the Scottish Gentleman was victor ; in memory thereof, and of the place where it
happened, these ensuing verses, doe in Scotland yet remaine : —
Betweene the lesseley, and themare^
He slew the Knight^ and left him thare.^^
Mackenzie in his life of John Lesley, Bishop of Ross, gives a different account of this
tradition. After mentioning that the family of Lesley, sprung from Bartholemy Lesly,
a Hungarian gentleman, who accompanied Queen Margaret from Hungary to England,
and from thence to Scotland, where he married one of her maids of Honour, about 1067,
by whom he had a son named Malcolm ; which Malcolm having been appointed Governor
of Edinburgh Castle, defended the same so valiantly, that the King first knighted him
and then made him Governor thereof for life, in reward for his services. '' But this was not
s
1
Mr Pinkerton in his " Select Scottish Ballads," has in the preliminary
dissertation, with which the second volume is garnished, this foot note.
" The loss of Chevy Chace might be compensated to Scotland, by the
recovery of many tragic pieces of no inferior merit, were means used by
those who have opportunities for that purpose. Bertram the Archer, the
Robin Hood of Scotland, is now hardly known to have existed, though he
was celebrated in many a heroick ditty. The only stanza known to the
Editor is given as it closes with a pretty thought. Bertram being surrounded
by his enemies, addresses his weapon in this manner,
My trusty bow of the tough yew,
That I in London bought,
And silken strings, if ye prove true,
That my true love has wrought.
If Songs relative to this Bertram ever existed, it is to be regretted that they
liave now passed into irretrievable oblivion. The stanza given by Mr
P., it is but right to mention, appears a genuine remain of some old song
and no fabrication of his own.*
The battle of Otterbourne, fought in August, 1388, has not passed unsung :
and as the glory inclined to the Scottish in that conflict, it is but natural to
all," says our historian, " for he desired him to ride a Day's Journey North from Dum-
fermling, and wherever he bated his horse, he would give him a Mile round. The First
place he halted at was Fechil^ now called Leslie in Fife ; the Second was at Innerlepad in
Angus ; the Third was at Feskie in the Merns ; then at Cushnie in Mar ; and Lastly at
Leslie in Garioch, where his Horse gave over. Upon his return the King asked him,
Where he had left his Horse ? He answered, at the Lesseley beside the Mair. The King
noticing, how well that agreed with his name, said to him
Vol. ii. p. 502. Lord Lesley shalt thou he
And thy Heirs after thee.*'
* It unfortunately happens, that one does not well knotir when Mr P. is in sober
earnest, and when merely indulging in innocent jesting, while writing of ancient
ballads. The many heroic ditties in which this Archer it seems was celebrated,
have certainly never been heard of in the present day, nor has the jeading, enquiry
or observation of the present writer, enabled him, to detect any allusion to his dedis in
history or tradition. It may not be improbable, however, that the fine fragment of Bar-
thum's Dirge, preserved in the Border Minstrelsv, may refer to this individual. There is
in the fragment of " The Laird of Muirhead,' allusion also made to a person of this
name. Since writing this note I find the same verse occurs in some copies of Johnie of
Breadislie, or Johnie of Cocklesmuir."
conceive that it would become a favourite theme with their Minstrels. We
find an allusion made to it, in the Complaynt of Scotland, and indeed two
lines of the ballad itself quoted. Traditionary, though imperfect, versions of
it, are still current among the peasantry, one of which is given by Herd, and
another in the Border Minstrelsy. But to this ballad England lays claim
as a production of her Minstrels because there happen to be two ancient
MS. copies of it preserved in her Libraries. The possession of ancient title
deeds, does not, however, prove a right to property, in which another has
quietly been seated, and has enjoyed unchallenged for centuries. The his-
tory and poetiy of Scotland has it must be gratefully acknowledged been
deeply indebted to the pen of English Antiquarians, for its elucidation and
preservation, and also to the English Press for its early publication. But
the pious care thus shewn for the genius of another land, does not authorize
any appropriation thereof, and Scottish works whose authors were known,
have of course been unsubjected to the imposition of a new name, as their
authors coming in the shape of that English Gierke, who kindly undertook
their transcription. But Scotland has been pillaged, both of her Metrical
Romance, and of her ancient ballad by such appropriations. Fortu-
nately for letters, these productions of her Minstrels, too often hav-
ing only an oral existence, were, when heard in the southern parts of the
kingdom, written down to be preserved either as mere curiosities, or as
being recommended by the interest of their narratives. The amanuenses,
set their own names to the compositions they thus copied, and the critick
who subsequently examined these monuments gi'atuitously, assigned the au-
thorship to the scribe, or fixed the pateraity of the composition by the coun-
try in which they found a manuscript of it extant, though the living song,
and the spoken language of another land, every where bore allusions to, and
proved its connexion with, the literature thus unnaturally divorced from it.
The changes which Romance underwent, was not so fatal as those to which
the historical ballad was subjected, when it fell into the hands of the English
scribe. The one suffered merely in its language, and that but slightly, but
the other was, in addition to this, materially changed in its narrative, and a
different colouring given to its facts, in order to harmonise better with the
lii
national prejudices, and to gratify the national vanity of the copyist, or of
those for whom its perusal or recitation, after it had undergone these altera-
tions, was intended. That the " Battle of Otterbourne/' was thus dealt with,
by an English transcriber appears obvious, for it studiously omits dilating on
Percy's capture, while it accurately details his combat with Douglas ; where-
as it would appear that in the genuine Scottish version, the capture of Percy
formed a prominent incident, seeing it is the one by which the author of the
Complayiit refers to the ballad.
The Percie and Mongumbrie met,
That day, that woful day.
No English Historian alludes to this ballad as an English composition,
whereas Hume of Godscroft, who wrote in the reign of James VI., distinctly
announces, that the Scots song of that Battle was diflFerent from the Eng-
lish — the English ballad being that entitled the Hunting of the Cheviot, and
he quotes the beginning of the ballad exactly as it is to be found yet preser-
ved by tradition, and as the English MS. authorises it. One strong proof that
England cannot be considered as the birth-place of this ballad, is that at a
subsequent period, one of her Minstrels founded upon it. The Hunting of the
Cheviot, in which he gives rein to his imagination, and alters many circum-
stances. He was probably induced to make this diversion in favour of Eng-
land, by consequence of the extreme popularity of the other ballad, and be-
cause its text could not, while the facts were yet fresh in men's minds, and
purse and person of many yet smarting, be safely moulded into any other
form, than that in which it was originally produced. But under a different
name, and educing new incidents, and with allusions to other contests in
which his countrymen had the advantage, Mr Richard Sheale succeeded in
supplanting the veritable narrative with his own Bulletin. This he unhesita-
tingly enriched with every thing valuable, which, consistently with his plan,
he could pillage from the other.
But Master Sheale besides paring down facts to suit his views of proprie-
ty, and perchance of profit, appears also to have been indebted to Romance,
for some of the finest parts of his heroic poem. This noble and pathetick
picture
liii
The perci leanydeon his brand,
And sawe the Duglas de ;
He tooke the dede mane be the hande.
And said, wo ys me for thee,
To have savyde thy lifFe, I wolde have pertyde with
My landes for years thre,
For a better man of hart nar of hande,
Was not in all the North Centre.
will be found to have an archetype, in the Homance of Kyng Alysaunder
When the Macedonian arrives at the spot where Darius had been assassina-
ted by Besas and Besanas
Anon he lyghte of his hors,
And tok in armes that gentil cors.
on which Darius addresses a few words to him before the spirit went, and
the poet continues
Ac theo deol that Alysaunder made,
No may I nought fully rede,
Darie starf in his armes two,
Lord that Alesaunder was wo.
He wrong his hondes saun faile.
Oft he cried and oft he waile,
'* Y wolde Y hadde al perce y-geve
With that Y mighte have thy lif."
and that gallant squii'e whom the Minstrel bewails
" For Wetharynton my harte was wo.
That ever he slayne shulde be ;
For when both his leggis wear hewyne into,
Yet he knyled and fought on his kne."
finds a parallel for obstinate doughtiness in the Gigantick Burlonge who
encounters Sir Tryamoure, and by whom he is lopped down to reasonable
fighting dimensions in the same way.*
• Hys swerde lyghtly he up hente,
And to Burlonge faste he wente.
For nothing wolde he flee.
And as he wolde have rysen agayne,
The ancient ballad of Chevy Chace, was, as is supposed, about the time
of Elizabeth or James, re- written and modernized, and became very popu-
lar, being one of the very few minstrel songs, which the ballad writers of
that day, thought worthy of being printed. In Scotland it was altered so
as to suit political feeling and flatter national vanity. That the view given
of the Ballad of Otterbourne, may not be deemed extravagant, I may in-
stance the ballad of '^Thomas of Ersyldoune," no MS. copies of which
exist in Scotland, but of which there exist or did exist at one time, no less
than three in England. It is, however, traditionally remembered in Scot-
land. This beautiful and strange tale of Faerylonde, is not claimed as an
English production, though it is only in England that ancient MSS. of it are
extant, and yet it cannot be deemed entirely the production of the pen of
True Thomas, or of the Minstrel, who chose to ascribe the vaticinations to
that seer, seeing it has been at an early period transcribed by an English
Gierke, and from time to time interpolated with such stanzas as favoured a
temporary political purpose, and could bear a construction inimical to the
interests of that country of which the prophet was a native.
From the Complaynt of Scotland, we also learn, that there was a ballad
on the subject of the Chevalier de la Beaute, who was murdered by the
Homes during the regency of John Duke of Albany. The two lines given
in that work,
God sen the Due hadbyddin in France,
And Delabaute had neuyr cam hame,
were probably the beginning of the ballad, and are all that now remains of
He smote his legges even a twayne,
Harde faste by the knee.
Tryamoure badde hym stande uprighte,
And all men may se now in fygnte.
We ben mete of a syse.
Syr Tryamoure sufFred hym
To take another wepen,
As a knyght of moche pryce,
Burlonge on his stompes stode,
As a man that was nye wode,
He fought wonder faste, &c.
Utterson's Ancient Popular poetry, Vol. 1. p. 69.
Iv
it. The Sang of Gilquhiskar, also mentioned in the Complaynt, was per-
haps an historick ballad. But nothing of it is known to antiquaries save the
name. Such of our Historick Ballads as are still extant^ and have found
their way into various publications, do not require to be adverted to here,
it being sufficient to notice them, when the published collections in which
they are contained come to be recapitulated.
It may assist those who have hitherto paid little attention to the Tradi-
tionary Song of Scotland, now to give a few slight notices of the several
works in which its Historick and Romantick ballads have successively ap-
peared ; and a list of the ballads themselves which these compilations res-
pectively contain. In giving this catalogue, it may once for all be mentioned
that such ballads as are clearly supposititious, or of quite a modern date, will
be passed over in silence. This list must necessarily be somewhat imper-
fect ; but it may serve to the general reader all the purposes of reference,
and to some more industrious and accurate cultivator of this kind of litera-
ture, it may prove the starting point of a more extended and minute
enquiry.
As has already been urged, the songs or ballads which refer to matters of
history, may, in most instances, be deemed coeval compositions with the facts
on which they are founded. Of course this class fixes the era of its produc-
tion with sufficient precision ; but with regard to the more numerous and
perchance more ancient as well as interesting description of Song, which has
been denominated the Romantick and Legendary Ballad, we have little else
left than conjecture, to assist us in assigning it a determinate age. A lai-ge
portion of the ballads coming under this head, must have arisen out of real
events, and therefore, ought to be reckoned as historick songs, could they
only be satisfactorily traced to their origin. This, however, from^the silence
of authentick history, or from the delapidations of Time, cannot be done. It
is evident enough, however, to any skilful eye that the latest of such com-
positions does not descend ftirther than the middle of the 17th century.
Ivi
The earliest collection of popular poetry known to have issued fi-om the
Scottish press, is a volume printed at Edinburgh, '* By Walter Chepman
and Androw Myllar, in the year M.D.VIII." This volume is, with reason,
supposed to be perfectly unique ; no other than the copy preserved in the
Advocates Library, being at this hour known to exist.* As illustrative of
the language and literature of Scotland, at that early period it is eminently
curious and valuable ; but the only part of its contents to which our sub-
ject leads us to refer, is
A GEST OF ROBYN HODE.
The appearance of which long ballad, is not only an additional proof of
the high popularity of that bold outlaw, in Scotland, but goes to establish
the fact, that the celebrity of his name in song, was not alone owing to the
carping of England's Minstrels, but to the equal labours of Northern Glee-
men. It is not meant, however, to claim this " Gest," as a Scottish pro-
duction, tbough there certainly is some ground to do so ; its appearance in
Scotland, preceding its imprint, by Wynkin de Worde, by some years. Be-
tween the Scottish and English impression, there occurs no difference, save
in a few orthographical points.
The popular literature of Scotland and of England, about this period, ap-
pears to have been pretty much alike. One of the most interesting pro-
ductions, of the Saint Andrew's press, is " The Complaynt of Scotland,''
published, as is supposed, in the year 1549, and reprinted at Edinburgh,
under the care of Dr Leyden, in 1801. It is peculiarly valuable, as pre-
serving in that division of it, styled " Ane monolog of the actor," what may be
looked on as a tolerably full and accurate catalogue of the popular Romance
and Song, of its author's day, at all events, it is indicative of its author's taste,
in such matters. In character, it resembles the famous library of Captain
Cox, whose books Laneham, in his letter from Kenilworth, hath daintily
* The lovers of ancient poetry, will be much gratified to learn, that a beautiful Fac Si-
mile reprint of Chepman and Millar's volume, is nearly ready, under the careful supervi-
sion of Mr David Laing, — another monument of that eminent bibliographer's unwearied
and devoted attachment, to the illustration and preservation of the early poetry of his native
land.
Ivii
described as being " fair bound in parchment, and tyed with a whipcord." It
would occupy too much space to repeat here, that enumeration, which the
author of the Complaynt has given, or to echo again, the illustrative notices,
which the learning and research of Dr Leyden, have bestowed upon the sub-
ject. The amount of our knowledge respecting the " storeis and flet taylis,"
or the '* sweit melodious sangis of natural music, of the antiquitie," men-
tioned in the Complaynt has received but slender addition, since Dr Ley-
den wrote. " The taiyll of the reyde eyttyn witht the thre heydis," cannot
now be found in Scottish Romance ; but there is a ballad still traditionally
preserved, in which a Giant is introduced, equally endowed with heads ;
but whether he was a reyde Etin or no, the record is silent. He is thus
described :
Then flew the foul thief from the west,
His make was never seen ;
He had three heads upon ae halse,
Three heads on ae breast bane.
He bauldly stepped to the king,
Seized steed in his right hand,
Says, " here am I, a valiant man,
Fight me now if ye can."
Alai'med by the rudeness of this uncouth combatant the king exclaims,
" Where is the man in a' my train,
Will tak this deed in hand ?
And he shall hae my dochter dear,
And third part of my land."
Whereupon a gentle knight, who had courted and won the affections of the
said king's daughter, (it may be well to mention for the satisfaction of the
curious, that she was " The king's daughter of Linne,") and received from
her certain rare gifts, besides two precious rings, the virtues of which were
to keep the body of the wearer invulnerable, and to staunch the blood of any
one of his followers who might be wounded, undertakes the combat in
these words :
h
Iviii
" O, here am I," said young Ronald,
*' Will tak the deed on hand ;
An ye'll gie me youi* dochtei" dear
I'll seek nane o' your land."
J, I wudna for my life, Ronald,
^ , This day I left you here ;
Remember ye, your lady gay
For you shed mony a tear."
For he did mind on that ladie,
That he left him behin' ;
And he hadna mair fear to fight
Than a lion frae a chain.
Then he cut off that Giant's heads,
Wi' ae sweep o' his hand ;
Gaed hame and married his ladie
And heired her father's land.
In anotber ballad publisbed ia a recent collection*, occurs an Etin of a
different stamp, more courteous it is true tban tbe triple-headed Giant now
noticed, but still a fellow of prodigious strength, (and a pagan to boot, a.f
which of them are not, ) for
He poa'd a tree out o' the wud.
The biggest that was there ;
And he howket a cave monie fathoms deep,
And put May Marg'ret there.
These etins by their deeds establish their claims to a Scandinavian extrac-
tion. " The tail quhou the kyng of estraureland mareit the kyngis dochtir
of vestmureland," Ritson has shewn may probably be another name for the
" Geste of Kyng Horn" in opposition to an opinion hazarded by Dr. Ley-
* Ancient Scottish Ballads, Edinburgh, 1827, p. 225. Of this ballad I hare seen a
much more perfect and beautiful version entitled " Young Akin," in an immense MS.
collection"of Traditionary ballads, &c. made by Mr. Buchan of Peterhead, which he in-
tends for publication. The contents of that collection are of singular interest and value ;
and it is much to be desired, that Mr. Buchan may meet with encouragement suffi-
cient to induce him to give his work to the publick. It is the fruit of many years labour
and to collect it must have cost its enthusiastick compiler a very serious expense.
Ivix
den and Sir Walter Scott that it might perhaps have had some affinity to
the ballad of " King Estmere." Without expressing any opinion on this
controverted point, I may mention that in one version of the ballad, printed
in the Border Minstrelsy under the title of Pause Foodrage, I have found
the three kings mentioned there as being
The Eastmure king, and the Westmure king,
And the king of O Norie.
Certainly a very near approximation to the names contained in the above
tale. In quoting the title of a song mentioned in the ComplaynU the Edi-
tor of The Songs of Scotland^ Vol. I. p. 75, from his love of mutation has
fallen into an error perhaps of little consequence but just enough as should
be lesson sufficient to every person of sound sense to quote precisely as it
is writ and no otherwise. " Turne the sueit ville to me," which in modern
orthography is " Turn thee, sweet Will, to me," has been altered by Mr.
Cunninghame into Turn thy sweet will to me. Had he spelled as he found
his author did, he would have avoided this blunder.
During the heat of the Reformation there were many " ballatis sangis
blasphematious rhymes, alsweill of kirkmen as temporall and vtheris tra-
gedies" published; but none of these, nor of the historick ballads during
the reigns of James V., Queen Mary, and James VI. have reached to
our day in a collected form. That patchwork of blasphemy, absurdity, and
gross obscenity which the zeal of an early Reformer spawned under the
captivating title of " Ane compendiovs Booke of Godlie and Spiritvall
Songs,''* is neither comprehended under the description of Song we are
now in quest of, nor do its miserable and prophane parodies reflect any
trace whatever of the stately ancient narrative ballad.
* Ane compendious Booke of Godly and Spirituall Songs, collectit out of Sundrie
partes of the Scripture with sundrie of other Ballates, changed out of Prophaine Sanges
for avoyding of Sinne and Harlotrie, with augmentatioun of sundrie Gude and Godly
Ballates not contained in the first edition. Newlie corrected and amended by the first
Originall Copie. Edinburgh, printed by Andro Hart.
Ix
The Aberdeen " Cantus," printed successively in the year 1662, 1666,
and 1682,* though containing several old SoDgs, English as well as Scot-
tish, does not supply any copies of Historical or Romantick ballads. Yet
I find the burden of the XIX. Song, third edition, is the same with that of
an old ballad which records an Elfin knight's attempt to murder an inno-
cent maiden whom he had persuaded to ride off with him to some green-
wood side, but who, like the False Sir John of the ballad of May Colvin,
falls himself into the snare he had set for his love. The ballad alluded to
begins thus :
Lady Isabel sits in her bouir sewing,
Aye as the govvans grow gay ;
She heard an Elf knight his horn blowing.
The first morning in May.
She heard an Elf knight his horn blowing,
The first morning in May.
" In a list of books," says the Editor of the Border Minstrelsy," printed
for and sold by P. Brocksby, 1688, occurs 'Dick o' the Cow,' containing
north country songs." This collection which is conjectured would have
supplied many of the Border historical ballads and warlike ditties, besides
the one mentioned in its title, is, unfortunately, not now extant, or at least
is not known to the Bibliographer under that designation.
The compilation made and printed by James Watson ; in three parts, the
first of which appeared in 1706,-]- the second in 1709, and the third in
1710, has preserved several interesting parcels of oar vernacular poetry.
* Cantus Songs and Fancies To Three Four or Five Parts, both apt for Voices and
Viols. With a brief introduction to Musick, as is taught in the Musick -school of
Aberdeen. The Third Edition, much Enlarged and Corrected. Printed in Aberdeen,
by John Forbes, and are to be sold at his Printing House, above the Meal 3Iarket, at
the Sign of the Towns Armes. 1G82.
t A choice Collection of Comic and Serious %ceU ^ocms, Both Ancient and Mo-
dern, By several Hands. Part I. Edinburgh, Printed bv James Watson, Sold by
John Vallange. MDCC.VI.
Ixi
but contains none of the compositions connected with the present enquiry,
unless the poein with which the second part opens, beginning
I. DURING THE REIGNE OF THE ROYAL ROBERT,f
be looked upon in this light. The same poem is mentioned in the Com-
playnt of Scotland, 1349, among the " storeis and flet taylis" as " the ryng
of the roy Robert."
Watson's work was succeeded by " The Evergreen, being a collection of
Scots poems wrote by the Ingenious before 1600," printed in two small
r2mo. volumes at Edinburgh in 1724. This publication is highly credita-
ble to the patriotism, industry, and good taste of its editor, the far-famed
Song writer, Allan Ramsaj^ His principal materials were derived from a
valuable manuscript presented by the Earl of Hyndford to the Advocates
library, and since known by the name of its compiler as the Bannatyne MS.
At the time Ramsay published, the business of editing Ancient poesy was
not well understood; nor were the duties of an Editor, in that department
of letters, accurately defined. The poet accordingly seems happily removed
beyond the fear of being caught sleeping in his task; and far above feeling
any annoyance when detected in the commission of any literal, verbal, or
critical mistake. Indeed, it is questionable if greater editorial fidelity than
what he vouchsafed to give, would, in such matters, have then been duly ap-
preciated. In the liberties which he took with the antient Song of his coun-
try, he has however unfortunately supplied a p^ecedentf or posterity to quote,
and set an example which men of less talent, and even less critical integrity,
have been eager to imitate. The ballads of the description now wanted,
printed in the Evergreen, are not numerous.
* This poem occurs in the Maitland MS. and its author, according to that authority,
was Dean David Steill, a Scottish poet, who is supposed to have flourished about the
close of the fifteenth century. From the Maitland MS. Mr. Laing has printed a copy
in his "Early Metrical Tales, Edinburgh 1826," to which is prefixed notices of the oc-
casion of the poem, of its author, and of the editions which it has gone through.
They are —
Ixii
2. THE BATTLE OF HAIRLAVV.
3. JOHNIE ARMSTRANG.
4. THE REIDSQUAIR RAID.
2. Antiquaries have differed in opinion regarding the age of this composition; but the
best informed have agreed in looking upon it as of coeval production, or nearly so, vv^ith
the historical event on which it is founded ; and in this opinion the present writer en-
tirely coincides. No edition prior to Ramsay's time has been preserved, though it was
printed in 1668, as we are informed by Mr. Laing in his Early Metrical Tales, an edi-
dion of that date having been in the curious library of old Robert Mylne. In the Com-
playnt of Scotland, 1549, this ballad is mentioned. In the Polemo Middinia its tune is
referred to.
Interea ante alios dux piperlarius heros,
Praecedens magnamque gerens cum burdine pypam,
Incipit Harlai cunctis sonai'e Batellum.
and in a MS. collection of tunes, written in the hand of Sir William Mure of Rowal-
lan, which 1 have seen, occurs " the battle of harlaw." From the extreme popularity
of the Song, it is not to be wondered at though every early imprint of it has now disap-
peared. Ramsay probably gave his copy from a stall edition of his own day, which copy
has successively been edited by Mr. Sibbald, Mr. Fiulay, and Mr. Laing, and has ap-
peared in other collections. A copy apparently taken li-om recitation is given in " The
Thistle of Scotland, Aberdeen, 1823." The editor of which, among a good deal of stuff
which is not very comprehensible, points out various localities, and" gives three stanzas of
a burlesque song on the same subject, popular in the north.
3. Ramsay mentions that this is the true old ballad of the famous John Armstrong of
Gilnockhall in Liddisdale, and which he copied from a Gentleman's mouth of the name
of Armstrong, who was the sixth generation from this John, and who told him that it
was ever esteemed the genuine ballad, the common one false. This noted Border-pricker
was gibbeted by James V. in 1529. The common ballad alluded to by Ramsay, is the
one, however, which is in the mouths of the people. His set 1 never heard sung or re-
cited ; but the other frequently. The common set is printed in Wit Restored, London,
1658, under the title of " A Northern Ballet," and in the London collection of Old Bal-
lads, 1723, as " Johney Armstrong's last Goodnight." That collection has another bal-
lad on the subject of Armstrong, entitled " Armstrong and Musgraves Contention."
In J. Stevenson's Catalogue, Edinburgh, 1827, is a copy on a broadside, with this title,
<' John Armstrong's last Farewell, declaring hotv he and eight score men fought a bloody
battell at Edinbui'gh ; to the tune of Fare thou well, bonny Gilt Knock Hall," an edi-
tion still adhered to in the stall copies of the ballad. The version of the ballad as given
in the Evergreen, is followed by the editor of the Border Minstrelsy, in whose valuable
compilation it finds a place with suitable illustrations.
4. Is given from the Bannatyne MS. but inaccurately. A correct copy from the
same source occurs in the Border Minstrelsy. The Raid commemorated in song, hap-
pened on 7th July, 1576.
Ixiii.
In the same year, 1724, Ramsay published another collection of consid-
erable merit, viz. " The Tea Table Miscellany, being a choice collection of
English and Scotch Songs," in which are inserted the following ballads;
but whether derived from printed copies, or from tradition, is not men-
tioned.
5. WALY, WALY, GIN LOVE BE BONNY.
6. SWEET William's ghost.
7. BONNY BARBARA ALLAN.
It were discourteous not to mention that Hardyknute, a fragment originally printed
in 1719, the ingenious fabrication of Lady Anne "\Va.rdla\v, likewise appeared in the
Evergreen. It was long looked upon as an ancient composition, and many still cherish
this fond and idle notion. It is not improbable, however, that in the days of the accom-
plished authoress, there may have existed some historick song relative to the conflict of
the Largs, (somewhat like an enlarged version of the meti'ical account, given of that
event by Winton,) which she used as the foundation of her clever poem. In a volume
of " Poems and Songs, by Alexander Tait, 1790," which I suspect is now scarce, and
certainly is curious, will he found a Ballad of his euditing, on the same subject. He
plunders from Hardyknute without remorse ; but uses his spoil in such an odd way, and
so peculiarly his own, that none who read him can forbear pardoning his plagiarisms.
5. This perhaps should not be included in the present list; for many versions induce
me'to believe that it is only a part of the ballad generally known under the title of " Jamie
Douglas," in some copies of which are to be found almost every stanza of the present
Song incorporated. The tune is the same in both ; and the narrative, so far as it can
be guessed at, also coincides. In the appendix will be given a traditionary version of
" Jamie Douglas" corroborative of the opinion now hazarded. If Ramsay was the first
who effected the divorce of the sentimental from the narrative parts of the ballad, he de-
serves some credit for his taste and ingenuity.
6. The two concluding stanzas of this ballad are looked on as a modern addition. In
recited copies I have heard this stanza repeated, which does not occur in printed copies;
it follows the 14th stanza.
My meikle tae is my gavil post,
My nose is my roof-tree;
My rib3 are kebars to my house,
And there is nae room for thee.
A different version, William and Maijorie, is given in the present compilation, taken
from the recitation of an old woman. This ballad, or part of it, is often made the tail
piece to others, where a deceased lover appears to his mistress.
7. An English version of this ballad is frequently to be met with. The 8th and 9th
have appeared in numerous subsequent publications. Of the last, many various sets ex-
ist; one is given from tradition in this work; another in Finlay's Ballads; a third in
Ixir
8. THE BONNY EARL OF MURRAY.
9. JOHNNY FAA, THE GYPSIE LADDIE.
" A collection of Old Ballads, collected from the best and most ancient
copies extant, with Introductions, Historical, Critical, or Humourous,"
printed at London in 1723, 24, and 25, in 3 vols. 12mo, contains a copy of
10. GILDEROY,
but no other Scottish ballad. This is a very judicious compilation of Eng-
lish ballads ; but there is no reference to the authorities from which they
are obtained, which, in a work of the kind, is a serious defect.
" Mactaggart's Gallovidian Dictionai'y," improved no doubt by that stx'angest of all hu-
man editors ; a fourth in Chambers' " Scottish Gipsies," Edin. 1823; and some scraps of
a fifth set in one of the volumes of the Scots Edinburgh Magazine, the modesty of the
correspondent who communicates it, not pei'mitting him to pollute the pages of that im-
maculate woi'k with its grossness. He is really very considerate.
10. Gilleroy in Gaelic signifies the red-haired lad : Patrick McGregor, or Gilleroy,
the subject of this ballad, suffered for his crimes in 1G38, and his fate was commemorated
in song. " The above mentioned ballad, says the author of Caledonia, was printed at Ed-
inburgh, during the moment of Gilleroy's exiit. It was certainly I'eprinted at Lon-
don in the black letter before 1650. There is another copy of it with some variations in
Playford's Wit and Mirth, first edition of vol. iii. which was printed in 1702. There is
also a copy with variations in Dui'fy's Songs, 1719, vol. v. p. 39, and another with vari-
ations, in a collection, second edition, London, 1723, vol. ii. (vol. i.) p. 271. These co-
pies, though possessing several stanzas of poetic merit, contained some indelicacies that
required suppression. An altered and delicate edition appeared in Thomson's Orpheus
Caledonius. But before this appeared, the ballad had been altered by Sir Alexander
Halket, said Ritson in his Scots Songs, ii. 24 : yet, according to a truer account, this
operation on the old ballad was performed by Mrs. Elizabeth Hacket, the daughter of
Pitferan, and the wife of Sir Henry Wardlaw of Pittrevie, the real authoress of Hardy
Knute. See Blackwood's Mag. 1. p. 380. The ballad of Gilderoy on that new cast,
maybe seen in Percy's "Reliques, 1. 321, with the exception of one stanza; also iu
Herd's Scots Songs, i. 73, and in Ritson's Scots Songs, ii. 24, none of whom give the
whole thirteen stanzas." Caledonia, vol. iii. p. 36. I have seen a broadside printed at
Edinburgh before 1700, which differs from the copies mentioned above. In Lady Ward-
law's amended copy, a good many of the old stanzas are retained ; others are omitted, or
iu part retouched, and several from her own pen are added. It would seem that when
Ritson consulted the Museum on this occasion, he had goneno farther than the index,
for if he had'turned to p. 67, he would have found that the piece entitled in the index
" Gilderoy," was the song written to that tune, beginning
" Ah Chloris could I now but sit,''
and not any copy of the ballad itself, which nowhere in any of the 6 volumes of the Mu-
Ixv
Till the appearance of " The Reliques of Early English Poetry in 1755,"
I am not aware of any intermediate publication which relates to the present
enquiry. The singular merit of that work not only as exhibiting much
curious, profound, and accurate research into various departments of the
history of Early English poetry, a walk till then, comparatively speaking,
unexplored ; but also as everywhere carrying with it traces of its Editor's
fine genius and chaste taste, has been long and fully appreciated. Important
as the additions are which said work has made to our knowledge of ancient
poesy, customs, and manners, the influence which it has had on the litera-
ture of the present day, and the change it has been the main instrument of
producing on the character of its poetry, are of the most obvious and bene-
ficial description.
The materials of his volumes were, as Dr. Percy informs us, principally
obtained from an ancient MS. much dilapidated, and in many parts care-
lessly and inaccurately penned. Of the existence of this MS. no person
can now doubt, since Ritson himself was at length reduced to the necessity of
admitting its being. For the mode in which the pieces taken from this
MS. were given to the publick. Dr. Percy has been rated by the critick now
named, in no measured terms. With his own pen he had supplied the
breaches time or accident had wrought in the originals — he had curtailed
some parts and expanded others, and had corrected literal or verbal errors
in his text, without any previous intimation to the reader. This was the
sum and substance — " the front of his offending." Grave as these delinquen-
cies might have been in a work exclusively projected for the use of the
mere antiquarian, they appear venial, when it is considered that the object
of the one in question was popular — to imbue the general reader with a
taste for olden poesy — to stimulate his curiosity, and direct his mind to
congenial enquiries, and by no means intended to satisfy the minutest wish
seum has a place. The song Ah ! Chloris was composed by the Right Hononrable
Dud can Forbes, Lord President of the Court of Session, about 1710.
i
Ixvi
of the Archaiological scholar. How ably he accomplished his views, the
work itself is sufficient testimony.
A number of the ballads published in the Reliques are of dubious origin^
being common to Scotland as well as England. The battle of Otterbourne*,
Glaskerionf, Child Waters:}:, The Knight and Shepherd's Daughter §,
Lord Thomas and fair EUinor |1, The Childe of Elle ^, and even Sir Cau-
line ** will all be found traditionally current in Scotland from time immemo-
rial, differing, it is true, somewhat in form , but in substance essentially
agreeing with the English versions : the paternity of these, therefore, we
shall not now discuss. The following ballads which appeared in the Reliques
belong to Scotland :
11. THE Jew's daughter.
* See Herd's collection.
t Glenkindy in Jamieson's collection. :j: Burd Helen"of Jamieson's collection.
§ In many shapes current in Scotland, one of which is inserted in the present collection.
II The same is the case with this. ^ Resembles Young Erlinton.
** This romantick ballad exists in Scotland, under the title of King Malcolm and Sir
Colvine. It has never been printed. There is a copy in Mr. Buchan's MS. above re-
ferred to, which begins thus :
There lived a king in fair Scotland,
King Malcolm called by name,
Whom ancient history does record
For valour, worth, and fame.
And it fell ance upon a day,
The king sat doun to dine ;
And there he missed a favourite knight.
His name was Sir Colvine.
But out it spak anither knight,
Ane of Sir Colvin's kin :
" He's lying in bed, right sick of luve,
AH for your daughter Jean. "
It describes the combat between Sir Colvine and the " Knight of Elrick's hill," in
which the former is victorious, and then concludes —
Up he has ta'en that bloody hand,
Set it before the king ;
And the morn it was Wodensday,
He married his daughter Jean.
11. Stated to be given from a MS. copy sent from Scotland. Herd gives this and
Ixvii
12. WHY DOIS ZOUR BRAND SAE DRAP Wl' BLUID?
13. SIR PATRICK SPENS.
14. EDOM O' GORDON.
another version entitled, " Sir Hugh" in his collection. Mr. Jamieson gives a third
copy, and in this collection is a fourth variety of this exceedingly popular ballad.
12. " This curious song was transmitted to the Editor by Sir D. Dalrymple, Bart.,
late Lord Hailes." Percy. " It is rather a detached portion of a ballad. The verses
of which it consists, generally conclude the ballad of the ' Twa Brothers,' and also some
versions of ' Lizie Wan.' A ballad of the same nature seems to be known in Germany,
for it is quoted in Werner's tragedy of the 29th February. In the Fimiische Runen of
Schroter is given a traditionary ballad known in Finland, entitled Weriner Pojka, The
bloody Son, a very counterpart of the Scottish ballad.
13. This has been considered one of the oldest of our historick ballads. The Editor
of the Border Minstrelsy, recovered a much fuller set which is there printed, and fur-
nished Mr. Jamieson with another version, which is inserted in his compilation. One
of the btst sets of this ballad is yet unedited. It is in the MS. of Mr. Buchan before
referred to, and one stanza of it happily confirms the opinion which I ventured to ex-
press, regarding the event which gave rise to the ballad ; a few lines of this it may be
worth while to quote.
Ye '11 eat and drink my meiTy men,
And see ye be weel thorn ;
For blaw it weet or blaw it wind.
My gude ship sails the morn.
Then out it speaks a gude auld man,
A gude deid mat he die,
" Whatever I do ray gude master,
Take God your guide to be.
For late yestreen I saw the new meen,
The auld meen in her arm,"
"[Ohon, alace," says Sir Patrick Spens,
' That bodes a deadly storm."
But I maun sail the seas the morn,
And likewise sae niaun you.
To Noni'ay wV our king's daughter,
A chosen Queen's she's now.
14. I have heard a different set of this ballad, the locality of which is Loudoun castle
in Avrshire. The one in the Reliques was printed at Glasgow by R. and A. Foulis,
1755,' in 8vo, 12 pages, being taken by Lord Hailes, from the recitation of a lady. On
the authority of his MS., which it seems contained this ballad, Dr. Percy made some
alterations in the Glasgow edition. The event on which it is founded, occurred in 1578.
Ritson in his Ancient Songs has given from the Cotton library, a copy entitled, ^'Captain
Care," "the undoubted original," as he says, "of the Scottish ballad." This, it seems,
has at the end, " Finis per me Will"^- Asheton, Clericum," the name, he supposes, of the
author; but it is evident that Master Asheton was merely the clerk who transcribed it.
Ixviii
15. THE HEIR OF LINNE.
16. YOUNG WATERS.
17. GIL MORICE.
18. FAIR MARGARET AND SWEET WILLIAM.
19. LORD THOMAS AND FAIR ANNET.
In the preface to " Albyn's Anthology, Edinburgh, 1800," its Editor, the
late Mr. Campbell, mentions that "In the year 1755, 'A Collection of Old
Ballads' was printed at Glasgow." At that time, a number of ballads were
separately printed by the Foulises, and these, when gathered together, might
form the collection referred to above.
15. Is given fi-om the Editor's MS. The traditionary version extant in Scotland,
begins thus:
" The bonnie heir, the weel -faur'd heir,
" And the weary heir o' Linne,
" Yonder he stands at his father's gate,'
" And naebody bids him come in.
" O see whare he gangs and see whare he stands,
" The weary heir o' Linne,
" O see whare he stands on the cauld causey,
" Some ane wuld ta'en him in.
*' But if he had been his father's heir,
" Or yet the heir o' Linne,
" He wadna stand on the cauld causey,
" Some ane wuld ta'en him in. "
16. Is "given from a copy printed not long since at Glasgow, in one sheet 8vo. The
world is indebted for its publication to the lady Jean Hume, sister to the Earl of Hume,
who died at Gibraltar."— Percy. I have never met with any traditionary version of
this ballad.
17. Has already been noticed at length, see p. 257.
18. The common title of this ballad which is a favorite of the Stalls is, " Fair Mar-
garet's misfortunes. "
19. Was transmitted from Scotland. Some traditionary copies of the ballad have this
stanza, which is the 19 in order.
And 4 and 20 milkwhite swans,
Wi' their wings stretch'd out wide,
To blaw the stour aff the highway,
To let fair Annie ride.
Mr. Jamieson has published a copy from recitation, entitled " Sweet Willie and Fair
Annie," of very great beauty.
Ixix
In 17G9 Mr. Herd published his " Ancient and Modern Scottish Songs,
Heroic Ballads, &c.," and again in 1776 in two volumes, a collection of
much merit, and one wherein many curious lyrical pieces have found a
sanctuary. The principal faults of this compilation consist in its ancient and
modern pieces being indiscriminately mingled together ; and that no reference
is ever made to the authorities from which they are derived, except what this
slight announcement contains : " It is divided into three parts. The first
is composed of all the Scottish Ancient and Modern Heroic Ballads, or
Epic Tales, together with some beautiful fragments of this kind. Many of
these are recovered from tradition or old MSS. and never before printed.
The second part consists of Sentimental, Pastoral, and Love Songs; and
the third is a collection of Comic, Humorous, and Jovial Songs." — Preface
p. viii., Edition, 1776. The ballads undermentioned appeared to be those
which, till the date of this publication, had not appeared in a collected
form :
20. THE YOUNG LAIRD OF OCHILTREE.
21. BOTHWELL.
22. FINE FLOWERS IN THE VALLEY.
20. Another copy of this historick hallad under its connect title, the " Laird of Logic,"
is given from recitation in the Border Minstrelsy. There is another set of it to be found
in stall prints, which has a chance of being the original ballad, as composed at the time
of the Laird's deliverance in 1592.
21. This ballad is very popular, and is known to reciters under a variety of names.
I have heard it called " Lord Bangwell," " Bengvvill," " Dingwall," " Brengwill," &c.
and " The Seven Sisters, or the leaves of Lind." In the Border Minstrelsy, vol. iii.
t2, Fifth Edition, is a version entitled, " Corspatrick." The same authority men-
tions that a copy in Mrs. Brown of Falkland's IMS., is styled " Child Brenton." Mr.
Jaraieson has translated a Danish ballad " Ingefred and Gudrune, (Northern Anti-
quities, p. 340,)Iwherein he points out the striking resemblance it bears to the present one.
In a book misnamed " Remains of Galloway and Nithsdale Song," it is titled, " We
were sisters, we were seven." It is amusing to see this miotley version challenging that
in the Border Minstrelsy, as being interspersed with modern patches, and claiming for
itself the merit of being a pure and unalloyed traditionary copy. Unparalleled impudence !
22. Another copy of this is given in Popular Ballads and Songs, vol.'i. 66, under the
title of " The Cruel Bi'other ; or the Bride's Testament." It is a very common ballad,
and has been wafted to distant parts of the island, as appears from a copy to be found in
Ixx
23. LIZIE WAN.
24. MAY COLVIN.
25. THE WEE WEE MAN.
26. BONNY MAY.
27. LAMMIKIN.
28. EAP.L RICHARD.
" Some ancient Christmas carols. &c., collected by Davies Gilbert, London, 1823, p. 68y
styled ' The Three Knights.'" The other ballad in said book, called "The Three Sis-
ters," is a Scottish one ; but of which the editor has given an imperfect version.
23. The copy of this ballad is from tradition, and agrees pretty accurately with other
recited copies. There are several other ballads on the same disagreeable topick to be
frequently met with, some of which have not, as yet, been edited.
24. A fuller set of this is given by Mr. Sharpe in his JBallad Book, taken from reci-
tation ; but I have seen a printed stall copy as early as 1749, entitled, " The Western
Tragedy," which perfectly agrees with Mr. Sharpens copy. I have also seen a later stall
print, called " The Historical Ballad of May Culzean," to which is prefixed some local
tradition, that the lady there celebrated was of the family of Kennedy, and that her
treacherous and murder-minting lover vp-as an Ecclesiastick of the monastery of Maybole.
In the parish of Ballantrae on the sea coast, there is a frowning precipice pointed out to
the traveller, as " Fause Sir John's Loup." In the north country at the Water of
Ugie, I am infoi'med by Mr. Buchan there is a similar distinction claimed for some
precipice there. The same gentleman has recovered other two ballads on a similar story :
one called " The Water o' Wearie's well ;" and the other, from its burden, named " Aye
as the gowans grow gay," in both of which the heroes appear to have belonged to the
Elfin tribe.
25. Is also printed in this collection, which see
26. In the Border Minstrelsy a finer copy of this ballad, said to be the original song
of the " Broom of the Cowdenknowes," is given. It would be endless to enumerate the
titles of the different versions of this popular song which are common among reciters.
27. Another set is published in this compilation. There is a ' Lambirkyns wod '
near Dupplin in Perthshire. Can this have got its name from the cruel mason whom
the ballad assures us, "lived in the wode?" If so, it must be very ancient. It is loca-
lised too, I believe, at Balwearie in Fifeshire ; but there are few places where the ballad
is remembered, but which has also some ancient edifice in the neighbourhood reared by
the hands of Lammikin. Indeed it seems questionable how some Scottish iairds could
well afford to get themselves seated in the large castles they once occupied, unless they
occasionally treated the mason after the fashion adopted in this ballad.
28. Is imperfect ; but two perfect copies are given in the Minstrelsy of the Border,
one entitled " Earl Richard," made up of two copies to be found in Herd's MS. and
the other supplied by the Ettrick Shepherd, fi'om the I'ecitation of his mother, named
" Lord William." Under the tii'st title is another version to be found in " Scarce An-
cient Ballads," Aberdeen, 1822, p. 3, disguised under uncouth orthography; and consid-
erably interpolated by its editor. Another set of this popular ballad is in Kinloch's
Ixxi
29. THE BONNY LASS OF LOCHRYAN.
30. THE BATTLE OF OTTERBURN.
31. KERTON ha' OR THE FAIRY COURT.
"Ancient Srottisli Ballads," entitled " Young Redin," and in Mr. Buchan's MS. is
preserved yet another copy, the title of which has escaped my memory.
29. Is given in another shape in the Border Minstrelsy, vol. 2, p. 433, Fifth Edition,
and another variety of it occurs in Mr. Jamieson's Popular Ballads and Songs, vol. i.
p. 36. Mr. Cunninghame in his " Songs of Scotland," vol. i. p. 298, has, in his version,
favoured the world with an ample specimen of his own poetical talents. His improved
readings are very pretty; but ingenuity is ill bestowed when employed to vitiate truth,
though it be but in an old song. It is curious to remark how the catastrophe of many
ballads, like the present, arise from the witchcraft and sorceries of malicious mothers.
30. Is the Scottish traditionary version of the Battle of Otterburn. The hiatus in a
verse of Hei'd's copy, a recited copy enables me to supply.
O yield thee to yon braken bush,
That grows upon yon lilly lie,
For there lies aneth yon braken bush,
What aft has conquer d viae than thee.
Another version is given in the Border Minstrels}-, and Mr. Finlay in the introduction
to his Historical and Romantic Ballads, vol. i. p. 18, has preserved two stanzas of an-
other copy. The ballad preserved in the Harleian and Bodleian collections we may
repeat, is certainly a Scottish composition, though altered for the nonce by the English
transcriber. The last line of the third stanza, Dr. Percy says, is coiTupt in both MSS,
being " Many a styrande stage," and he has altered it thus, " Styrande many a stagge,"
a change in which subsequent editors have silently acquiesced; but the reading of the
MS. is, I suspect, right, and the commentator wrong; ^ov stage or staig in Scotland,
means a young horse unshorn of its masculine attributes, and the obvious intention of
the poet, is merely to describe that the Scottish alighted fi'om many a prancing steed,
in order to pi'epare for action, not to amuse themselves with hunting deer. The lines
should therefore be,
Upon Grene Leyton they lighted dowyn
[Off] many a styrande stage.
It was one of the Border laws that the Scottish array of Battle should be on foot. The
horses were used but for a retreat or pursuit. Various old ballads allude to this custom
of debating matters of life and death on foot, see Childe of Elle, Douglas Tragedy, &c.
The ballad itself confinns this reading, see Fytte 2.
With that the perssye was grevyd sore,
Forsoth as I yow saye,
He lyghted dowyn upon hys foote,
And schotte his horse clene away.
31. Appeared in a completer form in Johnson's Museum, vol. v. p. 423, as Tam Linn,
which was altered and re-printed in Lewis' Tales of Wonder. A more formidable
edition was published in the Border Minstrelsy, some verses of which, we allude to those
supplied by some ingenious gentleman residing near Langholm, are clearly supposititious,
xxn
32. CLERK COLVILLE.
33. WILLIE AND ANNET.
34. THE CRUEL KNIGHT, (a Fragment.)
35. WHA WILL BAKE MY BRIDAL BREAD, (a Fragment.)
36. I'll wager, i'll wager, (a Fragment.)
37. THE lowlands of HOLLAND.
and ought to be omitted. The " tail of Young Tamlene," is mentioned in the Com-
playnt of Scotland, and Dr. Leyden concludes that it was a Romance of Faerye, which,
in its transmission to the present times, has acquired its present balladised form. I sus-
pect its title of Thomlin or Thomalin, a diminutive of Thomas, was given to distinguish
it from the Vaticinal Rymes, which were early current, under the title of " True Tho-
mas," or ", Thomas the Rymer." The poet of Ercildoune was seduced by fairy charms to
expatriate himself, and it was only to avoid paying the tax to Hell, Avhichalso disturbed
the happiness of Tomalin, that he was compelled to revisit this world. A lusty full
grown man must have been a great aid to the Fairy Exchequer, when its subsidies to
the Devil had to be paid in kind.
32. Was re-printed in " The Tales of Wonder," with some additions and alterations,
Pinkerton gives a fragment about a Mermaid, which he afterwards acknowledged to be
a fabrication of his own ; but Mr. Finlay maintains that it is old, — which, however, I
don't believe ; though the subject, I grant, is old enough, and very common in the tales
of almost every country. Furthermore, the " Fause Mermaid," in Mr. Finlay's Bal-
lads, is evidently a modern composition. " The Mermaid of Gallowa," printed in Re-
mains of Galloway and Nithsdale Song as a traditionary ballad, is now admitted to be
from the pen of Mr. Cunninghame.
33. Was published in another shape under the title of " Sweet Willie." A good tra-
ditional version of it is given in this collection, viz. " Fair Janet," taken fi'om the Ballad
Book.
34. Is a fragment which was afterwards completed by Mr. Finlay, under the title of
" Young Johnston and the Young Colonel," and is also inserted in this collection, with
a few additions and variations. For the sake of poetick justice to the Young Johnston,
from another version I give the lines which explain his reason for slaying his love, and
which follow in order that stanza wherein she upbraids him for his cruelty :
" Ohon ! alace ! my lady gay,
" To come sae hastilie ;
" I thought it was my deadly fae
" Ye had trysted into me !"
33. Is the fragment of " Fair Annie" referred to in this collection, p. 327, where the
diiferent published versions of the ballad are also mentioned.
36. Occurs in a fuller shape in the Border Minstrelsy as " The BroomfieJd Hill ;"
but this is a ballad which has long been printed under the title of " The West Country
Wager."
37. Also occurs in Johnson's Museum with some variations ; but neither of the copies
are so full as one which may occasionally be met with in stall editions, published about
sixty years ago.
Ixxiii
38. AND THERE SHE LEANT HER BACK TO A THORN,
39. EARL DOUGLAS, (a Fragment.)
In 1781 the late Mr. Pinkerton published his " Scottish Tragic Ballads,"
a thin volume printed at London, which was followed in 1783, by " Select
Scottish Ballads," in two volumes: the first whereof is a reprint of the
"Tragic Ballads/' with several augmentations, and the second contains " Songs
and Humourous Poems." In these Mr. P. planted a considerable number
of effusions from his own pen, alleged to be ancient, but which he had the
candour to confess were fabrications; when Ritson, with an acrimony by no
means within the limits of good taste or common politeness, took him to
task on the subject. His recantation will be found in " List of Scottish
Poets," prefixed to '• Ancient Scottish Poems," p. cxviii. His sins, as an
editor of old ballads, have been fully enough detailed by his literary antago-
nists, and it is not now of moment to resume the ungracious task of repre-
hension. The only old ballad his volumes contain not till his time inserted
in our collections, is
40. SIR JAMES THE ROSE.
38. Is a ballad generally printed under the title of " The Cruel Mother." Innumer-
able and curious versions of it are to be obtained from recitation, much better than anj
hitherto printed.
39. Isafragmentof" Jamie Douglas," published afterwards more fully by Mr. Finlay,
vol. ii. p. 1. The name " black Fastnes" occurring in these copies, is a curious instance
of the sound misleading the sense. Herd and Finlay have both printed it as being the
name of the malicious individual who sowed dissension betwixt Douglas and his lady,
instead of being as it assuredly is, a mere rhetorical figure. It is the abbreviated way of
pronouncing Falsefiiess, Faustness. A fact which the keen eye of a recent Editor of old
Ballads could not see though he discerned at once that a " Tailliant" must of necessity
be an " Italian." An imperfect version of this ballad is in his collection, named '•' The
Laird of Blackwood." Ancient Scottish Ballads, p. 58. A stall copy of this ballad was
printed in 1798, under the title of " Fair Oi-ange Green,"
40. " Printed," as is said, " from a modern edition, in one sheet 12mo, after the old
copy." On this was founded the popular ballad of The Buckanshire Tragedy or Sir
James the Ross, said to be written bv Michael Bruce.
k
Ixxiv
In 1784, a gurdy little volume was published at Hawick, by George
Caw, having this title: — " The Poetical Museum, containing Songs and
Poems on almost every subject, mostly from periodical publications." In
that work appeared the following ballads, which were afterwards inserted
in the Minstrelsy of the Scottish Border, viz.
41. DICK OF THE COW.
42. JOCK o' THE SIDE.
43. HOBIE NOBLE.
" The New British Songster, a collection of Songs, Scots and English,
with Toasts and Sentiments, for the Bottle, Falkirk, 1785," furnishes a
ballad which belongs to a numerous class of Scottish legends, the merit of
which is not very obvious, it consisting for the most part of enigmatical ques-
tions and answers. These metrical riddles, however, are sufficiently ancient,
and can be traced throughout the eaily poetry of almost every land. This
ballad is entitled
44. CAPTAIN wedderburn's courtship.
44. This is also inserted in Mr. Jamieson's '* Popular Ballads and Songs." Few are
moi'e popular; it occurs in every assortment of stall literature. Winton is copious in
his details of an attempt made by the Devil to puzzle by curious questioning, that singu-
larly holy and wise man, Saint Serf; but as usual, the saint prevails in this combat of
wit and learning. Of a similar nature is that recorded in a Gallwegian tale, named
" The Fause Knight upon the road," wherein the fiend is baffled by the pertinent an-
swers of a " wee boy," who must have been a very saint in miniatui-e. As this ballad
has never been printed, and is briefer than these compositions generally are, it is now
given:
O whare are ye gaun ?
Quo' the fause knicht upon the road ;
I'm gaun to the scule,
Quo' the wee boy, and still he stude.
What is that upon your back ?
Quo' the fause knicht upon the road ;
Atweel it is my bukes.
Quo' the wee boy, and still he stude.
What's that ye've got in your arm ?
Quo' the fause knicht, &c.
Ixxv
James Johnson, Musick seller in Edinburgh, began publishing his valua-
ble work, entitled " The Scots Musical Museum," in 1787, and continued
doing so till 1803, when the 6th and last of his attenuated volumes, seems to
Atweel it is my peit,
Quo' the wee boy, &c.
Wha's aucht they sheep ?
Quo' the fause knicht, &c.
They are mine and my mither's,
Quo' the wee boy, &c.
How monie o' them are mine?
Quo' the fause knicht, &c.
A' they that hae blue tails.
Quo' the wee boy, &c.
I wiss ye were on yon tree,
Quo' the fause knicht, &c.
And a gude ladder under me,
Quo' the wee boy, &c.
And the ladder for to break,
Quo' the fause knicht, &c.
And you for to fa' doun.
Quo' the wee boy, &c.
I wiss ye were in yon sie.
Quo' the fause knicht, &c.
And a gude bottom under me,
Quo' the wee boy, &c.
And the bottom for to break,
Quo' the fause knicht upon the road ;
And ye to be drowned.
Quo' the wee boy, and still he stude.
In the " Legenda Aurea," a tale occurs of a worthy bishop who was a devoted admirer
of Saint Andrew, much to the dissatisfaction of the Devil. The evil one transforms
himself into a comely wench, who speedily found favour in the holy man's sight, and
there is no saying but his soul might have been placed in jeopardy by her blandishments
on one occasion when feasting together, had it not been for a loud knocking at the gate,
which opportunely disturbed their enjoyments. On looking out, a poor pilgrim was
seen beating furiously for admittance. The fiend lady afraid lest her victim should es-
cape her machinations, stipulates that before the pilgrim be admitted, he should answer
certain three questions, to be propounded by her. The pilgrim being no less a personage
than Saint Andrew, answered the two first questions promptly, and the third to so much
purpose, that the fiend immediately flew off in native ugliness, filling the air with horrid
imprecations, whereby the bishop saw at once his imminent peril, and became still more
unremitted in his devotions at the shrine of the Saint, who thus interposed in his be-
half.
Ixxvi
have appeared ; though from Musical works generally not having in their
title pages, or elsewhere, the year in which they happen to be printed,
considerable doubts are bred regarding the date of their publication. In
one or other of his volumes will be found these ballads.
45. LORD RONALD MY SON.
46. GEORDIE.
47. THE BROOM BLOOMS BONNY, THE BROOM BLOOMS FAIR.
48.. GUDE WALLACE.
In 1790, R. Morison & Son of Perth, published " A Select Collection of
Favourite Scottish Ballads," in 6 vols. lr2mo, a neat compilation from Ram-
say, Herd, Percy's Reliques, Pinkerton, &c. but it contains no ballads not
elsewhere printed.
Ritson's curious and valuable collection of " Ancient Songs from the time
of King Henry III. to the Revolution, London, 1790," has four ballads,
all of which are traditionally preserved in Scotland, viz.
45. Many vei'sions of this exist. It appears in the Border Minstrelsy as " Lord
Randal/' and is known to nurses as " The bonnie wee croudlin Doo."
46. Of this many variations exist among reciters. One of the copies is styled Geordie
Luklie. In Ritson's Northumberland Garland, 1793, is "a lamentable ditty made upon
the death of a worthy gentleman, named George Stoole, &c. to a delicate Scottish tune,"
evidently imitated fi'oni the Scottish song. Mr. Kinloch has published another version
in his " Ancient Scotish Ballads," p. 192, and quotes a passage from Buchanan as the
probable source from which the ballad had its origin. One set makes Geordie very un-
gratefully drown his deliverer in the sea, in a fit of jealousy. 'Tis a pity the rascal
escaped the gallows.
47. Printed in full in this collection, only three stanzas were given in the Museum.
48. Also in Jamieson's ballads, with additions by the Editor. Likewise in Finlay's
Ballads. Another version occui'S in Buchan's Gleanings, p. 114, and in " Laing's
Thistle of Scotland," p. 100, will be found yet another version of this popular ballad.
The copy given in The Songs of Scotland is, as usual, inlaid with the Editor's own mo-
saick work.
Ixxvii
49. THE THREE RAVENS.
50. THE UNGRATEFUL KNIGHT AND THE FAIR FLOWER of NORTHUM-
BERLAND.
51. THE LIFE and death of SIR HUGH of the GRIME.
52. a lamentable ballad of a combat between SIR JAMES
steward and SIR GEORGE WHARTON.
it also contains the copy of " Captain Car," before referred to.
" Ancient and Modern Scottish Songs, Heroic Ballads, &c. in two vo-
lumes, Edinburgh, printed for Lawrie and Symington, 1791," is, so far as
regards its ballads, merely a republication of Herd's collectian, already no-
ticed, with a few of Mr. Pinkerton's eflfusions in the ballad vein, by way of
augmentation.
" The Northumberland Garland, or Newcastle Nightingale, a matchless
collection of Favourite Songs," printed at Newcastle, 1793, one of the nu-
merous compilations of the industrious Ritson, has a ballad entitled Fair
Mabel of Wallington, which in Scotland is traditionally preserved, though
in a less perfect form, under the name of
53. " the mild MARY."
In 1794, in 2 vols. 12mo, appeared Ritson's interesting work on " Scottish
Song," which must long remain a text book for the care and accuracy be-
stowed upon it by its editor. From a stall print he gives the popular bal-
lad of
49. Traditionary versions of this will be found in the Border Minstrelsy, and in Al-
byn's Anthology. I have met with several copies almost the same as in Ritson.
50. A Scottish version appears in Kinloch's Ballads, under the title of " The Pro-
vost's Daughter."
51. See Johnson's Museum, the Border Minstrelsy; it is a very common ballad.
52. A traditionary vei'sion is in the Border Minstrelsy.
53. In Mr. Buchan's manuscript, I have seen another version under a diffei'ent title,
which has escaped my memory.
Ixxviii
54. THE DUKE OF GORDON's THREE DAUGHTERS.
" An Introduction to the History of Poetry in Scotland, &c., by Alex-
ander Campbell, to which are subjoined, Sangs of the Lowlands of Scot-
land, carefully compared with the original editions," Edinburgh, 1798, 4to,
does not make any addition to our stock of ballads. It for this reason need
not have been noticed. The editor says that " in the songs contained in his
compilation, he followed the earliest and best editions;" but he does not
say what these are, nor where found. Can this have been an intentional
omission on the part of the Editor, to save himself from what is in Scotland
known as " back spiering?"
Mr. Lewis's Tales of Wonder, London, 1800, in 2 vols. 8vo, contain
some Scottish ballads of the preternatural cast ; but modernized and im-
proved so as to suit the other contents of that work. These, therefore, do
not require to be adverted to here, they having all been subsequently pub-
lished in their own proper habiliments elsewhere.
" Scottish Poems of the XVI. century, Edinburgh, 1801," one of the
numerous useful publications, illustrative of Scottish History, edited by Mr.
Dalzell, advocate, contains the ballad of
55. The Battle of Balrinnes.
In 1802, the first two volumes of " The Minstrelsy of the Scottish Bor-
der issued from the Kelso press, so justly celebrated for correctness and
55. Fought in 1594, by the Earls of Huntley and Erroll against Argyle. It is also
known under the title of " Battle of Glenlivet," a copy is in the Pepys' collection. What
Ml'. Dalzell has given is, I suppose, from a copy in the Advocate's library, printed at
Edinburgh in 1681, 12mo. A version of this ballad is partly printed in " Popular Bal-
lads and Songs." A copy is printed in " Scarce Ancient Ballads, Aberdeen, 1822," from
whence obtained is not mentioned. From the same quarter J have seen stall pi-ints of it.
A collated copy is to be wished for, as the versions now mentioned serve to correct er-
rors and supply omissions, to be found in each separately.
Ixxix
typographical beauty."* A third volume was added in 1803. It has gone
through frequent editions since then, the arrangement of the contents in the
subsequent editions diflfering somewhat from that of the earlier. The
Edition used for reference here is the fifth, Edinburgh, 1812.
It is no feeble commendation of the present writer which can enhance
the value of this great national work. Fortunate it was for the Heroick
and Legendary Song of Scotland, that this work was undertaken, and still
more fortunate that its execution devolved upon one so well qualified in
every respect to do its subject the most ample justice. Long will it live a
noble and interesting monument of the unwearied research, curious and
minute learning, genius and taste of its illustrious Editor. It is tmly a
patriot's legacy to posterity ; and much as it may now be esteemed, it is
only in times yet gathering in the bosom of far futurity, when the inter-
esting traditions, the chivalrous and romantick legends, the wild supersti-
tions, the Tragic song of Scotland, have wholly faded from the living
memory, that this gift can be duly appretiated. — It is then that these
volumes will be conned with feelings akin to religious enthusiasm — that
their strange and mystick lore will be treasured up in the heart as the
precious record of days for ever passed away — that their grand stern legends
will be listened to with reverential awe as if the voice of a remote ancestor,
from the depths of the tomb, had woke the thrilling strains of martial antiquity.
The following ballads were not published till they appeared in the Bor-
der Minstrelsy.
56. AULD MAITLAND.
57. THE SANG OF THE OUTLAW, MURRAY.
58. LORD EWRIE.
* Preface to Albyn's Anthology, Edinburgh, 1816, p. viii.
56. Is supposed with reason to relate to the hero mentioned in Douglas's Police of
Honour, " There I saw Maitland upon auld beard grey." If so the ballad must be very
ancient.
Ixxx
59. THE LOCHMABEN HARPER.
60. JAMIE TELFER OF THE FAIR DODHEAD.
61. KINMONT WILLIE.
62. THE DEATH OF FEATHERSTONHAUGH.
63. BARTHAM's DIRGE.
64. ARCHIE OF CA'fIELD.
65. Armstrong's goodnight.
66. the fray of suport.
67. lord maxwell's goodnight.
68. the lads of wamphray.
69. THE battle of philiphaugh.
70. the gallant GRAHAMS.
71. THE BATTLE OF PENTLAND HILLS.
72. THE BATTLE OF LOUDON HILL.
73. THE BATTLE OF BOTHWELL BRIDGE.
74. ERLINTON.
75. THE DOUGLAS TRAGEDY.
76. YOUNG BENJIE.
77. PROUD LADY MARGARET.
59. Another version of this is in the Museum.
69. 70. 71. A covenanting strain on the subject of the troubles detailed in these bal-
lads Ml". Laing has printed in his curious work, " Fugitive Scottish Poetry of the seven-
teenth Century, Edinburgh, 1825," under the title of " Both well Lines;" and to coun-
terbalance it he gives another, written by a well-wisher of his Majesty, entitled *' A
Description of the Insurrection that was in the West. " In profane poesy the covenanters
seem to have been any thing but excellent.
74. May be compared with the " Child of Elle," " The Douglas Tragedy," and
' Riboltand Guldborg, ' translated by Mr. Jameson from the Kaempe Viser. In the
' Songs of Scotland,' occurs another copy thickly bestrewn, however, with the ingenious
Editor's emendations.
77. This ballad is imperfect in the Minstrelsy for it omits the grave advice which the
ghostly brother gave to his proud sister, who in my copy is named Janet. ^The full set
of the ballad concludes thus ;
Ixxxi
78. SIR HUGH LE BLOXD.
79. GR^ME AND BEWICK.
80. THE LAMEXT OF THE BORDER WIDOW.
" INIy body's buried in Dumfermline,
Aud far beyond the sea ;
But day nor night nae rest could get
A' for the pride o' thee.
Leave aif your pride Jolly Janet, he says,
Use it not any mair,
Or when ye come where I hae been
Ye will repent it sair.
Cast aff, cast atf, sister, he says,
The gowd band frae your crown,
For if ye gang whare I hae been
Ye'llfwear it laigher down.
When ye're in the gude kirk set
The gowd pins in your hair ;
Ye tak mair delyte in your feckless dress
Than ye do in your mornin pray'r.
And when ye waulk in the kirk yaird
And in your dress are seen,
There is nae lady that sees your face
► , But wishes your grave were green.
/ • ,_ Ye're straight and tall, handsome withall,
■ * But your pride owergangs your wit ;
But if you do not your ways refrain
In Pirie's chair ye'U sit.
In Pirie's chair ye'll sit, I say
The lowest seat o' hell,
If ye do not mend your ways
It's there that ye must dwell.
Wi that he vanished frae her sight
In the twinklin o' an eye ;
And naething mair the lady saw'
But the gloomy cluds and sky.
The Scottish parliament seems often to have afflicted itself in passing acts against the
sumptuous and costly claithing of ladies. But this baUad must have done more good
than a hundred sumptuary enactments : for it consigned the fair contraveners at once to
hell, and to a particular spot of it, of which my ignorance of localities does not enable me
to give any farther mformation than the text affords.
80. I am passing loath to deprive Scotland of the least remnant of her song ; but this
appears to me to be nothing else than a fragment of the English ballad entitled ' The
famous Flower of Serving Men: or, the Lady turn'd Serving Man.'
Ixxxii
81. JOHNIE OF BRAIDISLIE.
82. KATHARINE JANFARIE.
83. THE DOWIE DENS OF YARROW.
84h. the GAY GOSSHAWK.
85. brown adam.
86. jellon grahame.
87. Willie's ladye.
88. Clerk saunders.
89. the d^mon lover.
81. Versions of it occur under the title of ' Johnie of Cockielaw and Cocklemuir. '
82. Buchan's ' Gleanings,' and 'A North Countrie Garland/ contain other versions
of this popular hallad, and in this collection another set occurs. Mr. Jamieson gives
a Danish ballad ' Child Dyring/ in " Illustrations of Northern Antiquities."
83. A diiferent version published in this collection. There are many sets of it.
84. Another copy is given in this collection.
86. A copy of this ballad, differing in a few immaterial points I have heard, under
the title of ' Hynd Henrie and May Margerie.'
87. Was published with additions and alterations in Tales of Wonder. Another
copy, ' Sweet Willie o' Liddesdale' is in Jamieson 's Ballads, and there is a Danish bal-
lad given in " Illustrations of Northern antiquities," ' Sir Stig and Lady Torelild' on
the same subject.
88. Another set occurs in ' Popular Ballads and Songs, 1805.' I have heard a copy
called ' The Seven Bluidy Brothers,' the concluding stanza of which apparently has pav-
ed the way for the introduction of the Ghost of the slaughtered Lover, which occurs
in the copies hitherto published.
Go make to me a high high tower.
Be sui-e ye raak it stout and Strang,
And on the top put an honour's gate,
That my love's ghost may come and gang.
And so the ballad ends ; but the description of Gate here meant exclusively for the ac-
commodation of a ghost passing out and in I do not well comprehend. The verses now
given, appear however, naturally to introduce this one in Mr. Jamieson's copy :
When seven years were come and gane.
Lady Margaret she thought long,
And she is up the hichest tower
By the lee licht o' the moon.
89. On this subject I am informed there is an English ballad but I have not seen it.
On a similar topick there is a different ballad, generally known by the title of the
" Deil's wowing," in which the fiend conquers the maid's scruples to go with him by the
all potent charm of gold.
Ixxxiii
90. ROSE THE RED AND WHITE LILLY.
91. FAUSE FOODRAGE.
92. KEMPION.
93. THE WIFE OF USHER's WELL.
94. KING HENRY.
95. PRINCE ROBERT.
90. Another version entitled ' The "Wedding of Robin Hood and Little John/ is in
Ml'. Kinloch's Scottish ballads.
91. I have a copy of this ballad in which the parties interested are styled " The East-
mure king, the Westmure king, and the king of O Norie." The antiquarian will pro-
bably set down two of these gentlemen as ancestors or descendants of the king of East-
mureland and king of Westmureland, mentioned in the Complaynt of Scotland.
92. Has been frequently printed in a different form, under the title of the " Laidley
worm of Spindelston heugh." " The most common version of which," says the Editor
of Kempion, " was either entirely composed or re- written by the Reverend Mr. Lamb
of Norham.^' Mr. Lamb does not appear to have taken any moi'e liberties with it than
has been done by other editors of old songs who have hitherto escaped without animad-
version. In this collection I have given another copy obtained from recitation, " Kemp
Owayne," which preserves in greater purity the name of the hero than any other yet
published. He was, no doubt,^the same Ewein or Owain, ap Urien the king of Reged,
who is celebrated by the bards, Taliessin and Llywarcli-Hen, as well as in the Welch
Historical Triades. In a poem of Gruffyd Llwyd, A. D. 1400, addressed to Owain
Glyndwr is the following allusion to this warrior. " Thou hast travelled by land and
by sea in the conduct of thine affairs, like Owain ap Urien in days of yore when with
activity he encountered the black knight of the water." His mistress had a ring esteem-
ed one of the thirteen rarities of Britain, which, (like the won'derous ring of Gyges,)
would render the wearer invisible. — See notes to the mantle made amiss, in Way's Fab-
liaux, vol. I. In the ballad given in this collection the lady whom he disenchants coaxes
him to kiss her thrice by successively proffering a royal belt, a royal brand, and a ring
found by her in the green sea, all possessing marvellous virtues.
94. King Henry was published in " Tales of Wonder," then in Mr. Jamieson's col-
lection where three stanzas not printed in the Border Minstrelsy are to be found.
95. Another version of this is given in the present collection. I have seen a third
copy which gives two stanzas not found in either of the sets before the publick.
Lord Robert and Mary Florence,
They Aver twa children ying ;
* They were scaixe seven years of age
Till luve began to spring.
Lord Robert loved Mary Florence,
And she lov'd him above power,
But he durst not for his cruel mither.
Bring her infill his bower.
Ixxxiv
96. ANNAN -WATER.
97. THE CRUEL SISTER.
98. THE queen's marie.
99. THE BONNIE HYND.
100. THOMAS THE RHYMER.
The next work of merit on a similar subject with the Border Minstrelsy
is Mr. R. Jamieson's *' Popular Ballads and Songs," Edinburgh, 1806, 2
vols. 8vo. The additioils which Mr. JfErfiieson's industry has made to the
97. Is a ballad which appears in a multitude of shapes, and which has been parodied
in England. Different versions from that published in the Bordex* Minstrelsy will be
found in " Eopul^ir Ballads and songs," also in the " Ballad Book."
99. I notice this for the purpose of supplying some of the. lacunae which appear in it.
The second line of the third stanza instead of what it "fe; kh«5dd be
Its not for you a weed ; j^- *-
and after the third ;stanza, should follow this : . i ..
He's taen her by the milk-white hand
And softly laid her down,
And when he lifted her up again
He gae her a silver kaim.
After the 8th stanza of the printed copy, should be the mark of a part lost, which,
however, could be supplied if it were necessary, and perhaps very nearly in the terms it
originally stood by the corresponding verses of another ballad which turns upon the same
incident. The two last lines of the ninth stanza should be printed thus :
i,,,^ She's soakt it in her red heart's blood,
. .,.,^^_,i And twin'd hei'self of life.
After the 11th stanza should be inserted the following verses :
What need ye care for your bonny hynd ?
For it ye needna care ;
There's eight score hinds in yonder park,
And five score hynds to spare.
Four score of them are siller shod.
Of these ye may get three.
But oh ! and oh ! for my bonny hynd
Beneath yon HoUen tree.
100. The first part is from recitation. The other two parts are supplied by the Ed-
itor. There are two ancient MSS. of Thomas's poetical vaticinations, and these have
been given to the publick, one by Mr. Jamieson in his " Popular Ballads and Songs ;"
and the other by Mr. Laing in his " Select Reliques of Ancient Popular Poetry."
Ixxxv
catalogue of our traditionary poetry are considerable. In the plan of his
publication he was in part anticipated by the Border Minstrelsy; their ma-
terials having in a great measure been the same, and obtained from the
same source, viz. Mrs. Brown of Falkland. Of ballads not in any collec-
tion published till they appeared in Mr. Jamieson's work, the following is
believed to be a correct note.
101. THE TWA BROTHERS.
102. LADY MAISRY.
103. GLENKINDY.
104. THE BARON OF BRACKLEY.
105. THE LAIRD OF WARISTON.
106. BURD HELEN.
107. THE TRUMPETER OF FYVIE.
101. Another version is in this collection, and a third in Mr. Sharpe's Ballad Book.
102. Another version of it is in this collection, a third will he found in the Scots
Magazine, June, 1822, and a fourth in the North Countrie Garland.
103. Is supposed to refer to a Welsh bard, Kirion the salloAv. Percy has another
version in his Reliques, and Mr. Cunniughame in his " Songs of Scotland," has chosen
to melt both versions in a flux of his own, which has disfigured and quite changed the
features of each.
104. Buchan, in his Gleanings of Scottish Ballads, gives a different version of this bal-
lad. See also " The Thistle of Scotland," and " Scarce Ancient Ballads."
105. Another copy will be found in Kinloch's ballads. An interesting memoir of the
unfortunate heroine of this ballad has been edited by Mr. Sharpe. Edinburgh, 1827.
106. Is the " Childe Waters" of Percy's Reliques. Mr. Jamieson has added some
supplemental stanzas, giving the baUad a tragick ending; but all copies that I have
heard recited end thus :
Your bridal and your banqueting
Shall be both on one day ;
Leaving no room to infer a melancholy catastrophe. In Mr. Buchan's MS. is a capital
and perfect copy.
107. The stall copy of this ballad has been given in the present collection. It is said to
be the modern way of the ballad. I am indebted to the ' Gleanings of Scottish Ballads'
for correcting me in supposing that the date, 1674, referred to the death of Tifties Annie.
It seems it was acted in the north country as a drama : of these rude histrionick repre-
sentations by the vulgar, we have few hints : but Mr. Cunninghame has recently given
some information on that subject in his very eloquent essay on Scottish song, prefixed to
his " Songs of Scotland." The Editor of the gleanings says : " The unfortunate maiden's
Ixxxvi
108. WILLIE AND MAY MARGARET,
109. LORD RANDAL.
110. QUEEN JANE OF ENGLAND.
111. THE BIRTH OF ROBIN HOOD.
112. BONNY BEE HOLM.
113. YOUNG BEICHAN AND SUSIE PYE.
114. BONNY BABY LIVINGSTON.
115. ALLSISON GROSS.
116. LADY ELSPAT.
117. LORD WA'yATES AND AULD INGRAM
In 1808, the late Mr. Finlay of Glasgow published his " Scottish His-
torical and Romantic Ballads," in 2 vols, a work of considerable merit; but
name was Annie or Agness, (which are synonymous in some parts of Scotland) Smith,
who died of a broken heart on the 9th January, 1631, as is to be found in a roughly cut
stone broken in many places, in the green churchyard of Fyvie." The inscription is:
"Here lyes Agness Smith who died the 9th January, 1631." See Thistle of Scotland,
p. 68.
108. This ballad I have not been able to get in a complete state, till lately, though
many fragments of different versions have been familiar to me. Mr. Cunninghame
mentions that there is a version where Willie's Ghost appears to his lady, and he
gives some stanzas. For the supplemental verses of this ballad, see Appendix.
109. Will be found embellished and altei'ed in the Songs of Scotland.
110. There is an English ballad on the same subject, see London collection, 1723.
Another version in Kinloch's ballads, but not so perfect as can be obtained from reci-
tation.
111. Many versions of this popular ballad are to be met with. The common stall
prints are very good. Mr. Jamieson gives two different copies. The ballad refers to
the father of Thomas a Becket, a circumstance not hitherto noticed. Another version
is in Kinloch's ballads; and a fourth in, "Scarce Ancient Ballads, Peterhead, 1819."
Association recalls to my memory another ballad relating of Eastern climes, viz. John
Thomson and the Turk, which I believe is not published in any collection, though al-
lusion is often made in old poets to that worthy wai'rior's submission to a termagant
spouse. It will be found in the Appendix.
117. Is printed in another and complete shape in " a North Countrie Garland," but
a more ptrfect and beautiful version has been recovered by Mr. Buchan and is in his MS.
collection.
Ixxxvii
which made few additions to our traditionary poetry. He gave, however,
a complete set of the Cruel Knight^ under the title of Young Johnston,
and the Young Colonel, and which is also known to reciters by the name
of Sweet Willie and the Young Colonel, He also furnished some consid-
erable additions to the ballad of Jamie Douglas, and gave in one or two
instances, different versions of some popular pieces. " The Mermaid,"
though Mr. Finlay considers it to be an old ballad, is certainly wholly re-
written. There are stories, sure enough, of Knights, yea Squires of low
degree, being captivated by these " Swimming Ladies," rife in every part
of the country; and the only one, on record, who was so fortunate as to
escape their embraces, was a gentleman commemorated in this rhyme,
given by Mr. Chambers, in his late curious work.*
Lorntie, Lorntie, wer't na for your man,
I had gai't your heart's blude skirl in my pan.
But as to the verses in Mr. Finlay's book, or those in Mr. Pinkerton's, ou
a similar subject, being ancient, I must beg leave to remain incredulous.
The only additions these volumes give are
118. The Bonnie House of airly.
119. Willie Macintosh.
An extraordinary work under this title comes in for a share of our at-
tention: " Remains of Nithsdale and Galloway Song; with Historical and
Traditional Notes relative to the Manners and Customs of the Peasantry.
* The popular rhymes of Scotland, Edinburgh, 1826, p. 208.
118. From a stall copy, printed about thirty years ago, and two recited copies, 31r.
F. gives this version. Other editions of it are very common. One is in the Ballad
book.
119. This fragment relates to the burning of Auchindown in 1592. Some additional
stanzas ai'e given in Laing's Thistle of Scotland, p. 106.
Ixxxviii.
Now first published by R. H. Cromek, F. A. S. Editor of " The Reliques
of Robert Burns," London, 1810, 2 vols. 8vo. Whether the Editor's ig-
norance was imposed on, or whether he knowingly connived at the decep-
tion practiced on the publick, I know not; but certainly there never was,
and never can be, a more bare-faced attempt made to gull ignorance than
what this work exhibits. It professes to give as ancient ballads and songs,
things which must have been written under the nose of its Editor. It al-
ters or disguises others, and says these interpolated copies are the only ge-
nuine and perfect versions, and that all else is vitiated or incomplete. More
pretention, downright impudence, and literary falsehood, seldom or ever
come into conjunction. It has not one single ancient ballad within its four
corners, excepting a portion of " Gil Brenton," which is inlaid in a frame of
modern imitation, and a stanza or two of " Hynd Henry and May Marge-
rie," a story similar to that of " Jellon Graeme." Regarding the parties
employed, and their manner of getting up this work, some additional infor-
mation can be had by consulting M'Taggarl's Gallovidian Dictionary ^ if
any dependauce can be placed on that printed mass of mingled sense and ab-
surdity.
Thomas Evans' <' Collection of Old Ballads," originally published in
1777, in two volumes; afterwards enlarged and republished in 1784, in 4
volumes, was latterly remodelled and revised by his son, R. H. Evans, un-
der whose care a new edition came forth in 1810. The sources from which
the materials of these volumes were chiefly obtained, its Editor states to
have been the Pepysian and Roxburgh collections. The only ballad which
relates to our present object in this publication, is the
120. Memorables of the Montgomeries.
120. Said to be re-printed from a pamphlet published at Glasgow, 1770, 4to, by R. &
A. Foulis, and there said to be printed " from the only copy known to remain, which
had been preserved above 60 years by the care of Hugh Montgomerie, senior, at Eagles-
ham, being one of the factors of the family of Eglinton." It consists of 34 stanzas, and
Ixxxix
121. THE BATTLE OF CORICHIE. '
In 1814, a valuable work* to vvbich we have often had occasion to refer,
was published at Edinl)urgh, the joint labour of three eminent scholars,
Henry Weber, Robert Jamieson, and Sir Walter Scott. The department
of the volume undertaken by Mr. Jamieson, being " Popular, Heroic, and
Romantic ballads, translated from the Northern languages," establishes the
singular coincidence which exists betwixt the ballads of Scotland, and those
of Denmark and Sweden, not only in their incidents, but also in those cha-
racteristick peculiarities of phraseology and expression, which distinguish
our Traditionary songs. To those fond of tracing the obvious connexion
thus existing in the traditions, and popular poetry of countries long sepa-
rated from each other, the writings of Mr. Jamieson must ever prove
"both pleasing and profitable;" and there are few who know anything
of the subject on which he has bestowed so much attention, and reflected so
much light, but will readily subscribe to almost every one of the philoso-
phick and ingenious views he has so well expressed, in the dissertation
which precedes his masterly translations. To point out some of the strik-
ing resemblances between the Scottish and Scandinavian ballad, it is only
necessary to refer the reader to the translation of Skion Annie, given in
" Popular Ballads," for comparison with the ballad of Fair Annie, founded
on the same incidents ; — To the ballads of Young Child Dyring, page
335 of the work now noticed, and Catharine Janfarie, of the Minstrelsy
of the Border ; — To Ingefred and Gudrune, page 340, the subject of which
however flattering it may be to family pride, it has nothing to interest the general read-
er. It smacks very much of the luminous compositions which occasionally drop from
the pens of country Schoolmasters and parish clerks, when laying aside their birken wands
they betake them to more intellectual sources of enjoyment.
121. Said to be written by one Forbes, a Schoolmaster on Deeside.
* Illustrations of Northern Antiquities, from the earlier Teutonic and Scandinavian
Romances: being an abstract of the Book of Heroes and Nibelungen Lay, with trans-
lations of Metrical Tales, from the old German, Danish, Swedish, and Islandic lan-
guages. Edinburgh, 1814, 4to.
m
xc
is the same with that of Cospafrick, Bothwell^ or Gil Brenton; but there is
an unedited ballad in Scotland, which is a nearer approximation to the
Danish Song, inasmuch as the substitution of the maiden sister for the real
bride, constitutes a prominent feature of the tale ; — To Ribolt and Guldborg,
page 317, whose affinity to the Child of Bile, Erlinton, and The Douglas
Tragedi/ caxinot be mistaken; — To Sir Stig and Lady T^oreZi/c?, page 344,
which resembles Willie's Lady, in the Border Minstrelsy; — To Sir Wal
and Lisa Lyle; — Fair Midel and Kirsten Lyle, which ballads find a coun-
terpart in a Scottish ballad, called Leisome Brand, (not edited,) though
their catastrophes differ. In the Scottish ballad, after the lady and her child
die, the mother of Leisome Brand gives her sorrowing son a phial contain-
ing three drops of Peter's blood, two of which let fall on the one^ and the
third on the other, have the effect of restoring both lady and child to life.
Others of the ballads translated from the Danish, have parallels in Scotland ;
but this would lead into a field of enquiry too extensive. This work has
now been noticed, principally because it preserves an interesting relick of
ancient Scottish Song, entitled,
122. CHILD ROWLAND AND FAIR BURD HELEN.
a legend still current in the nursery.
" A Collection of Ancient and Modern Scottish Ballads, Tales, and
Songs, with explanatory notes and observations, by John Gilchrist. Edin -
burgh, 1815." This is a sensible and judicious selection, in two volumes,
compiled from works already noticed.
" The British Minstrel, a selection of Ballads, ancient and modern ; with
Notes, Biographical and Critical, by John Struthers, author of the Poor
Man's Sabbath, Glasgow, 1821," 2 vals. 12mo. In his preface, the Editor
has favoured the world with a few of his own opinions on old ballads and
their authors, neither very remarkable for novelty nor truth ; and conceived
in any thing but good taste. This work does not profess to make any addi-
tion to our list of traditionary ballads ; but at p. xxv, of the preface, for
XCl
the purpose of illustrating some observation, the editor gives the following
ballad, which is of some antiquity, and of considerable popularity : —
123. THE WYLIE WIFE OF THE HIE TOWN HIE.
" Select Remains of the Ancient Popular Poetry of Scotland, Edinburgh,
1824", 4to." This interesting and curious volume, edited with singular
judgment and fidelity by my friend IMr. Laing, contains three pieces that
may be classed along with the compositions now engaging our attention.
They are —
124. ANE BALLAT OF THE NINE NOBLES.
125. DEFENCE OF THE SCOTS.
126. THE BLUDY SERK.
123. The first lacuna in Mr. S.'s copy may be supplied by a stanza of frequent occur-
rence in all ballads recording the mishaps of bonnie lasses, and which need not be re-
peated. The last break in his copy is thus supplied by a recited version :
Aye she sat, and aye she grat,
And kaim'd her yellow hair;
And aye she curs'd the hostler's wife,
That wysit her in at the door.
and after the stanza which concludes Mr. S.'s copy, follows, ..
Aye she sat, and aye she sang,
And kaim'd her yellow hair ;
And aye she bless'd the hostler's wife.
That wysit her in at the door.
So short sighted are we poor mortals, that what at one time we deem the direst mishap
which could befall us, we afterwards welcome as our best boon.
124. " Occurs," says Mr. Laing, " at the end of the large and splendid copy of For-
dun's Chronicle, in the University library of Edinburgh, and is written in the same
hand with the rest of the manuscript." The nine nobles, commemorated in this ballad,
are Hector, Alexander, Caesar, Joshua, David, Judas Machabeus, Arthus, Charlemagne,
Godfrey of Bullogne, and Robert the Brus.
125. The lines entitled *' The Duik of Orlyance, in Defence of the Scots," are "tran-
scribed from the Maitland collection of Scottish poetry, deposited in the Pepysian Lib-
rary, Cambridge, and are nearly an extract, with some occasional variations, from An-
drew of Wintown's Chronicle." — Laing.
126. Is from the pen of Robert Henryson, a Scottish Poet of considerable celebrity,
who lived about the latter part of the fifteenth century. Its subject is taken from the
Gesta Romanorum
" Scarce Ancient Ballads, many never before published, Aberdeen, 1822,"
a thin duodecimo, contains a ballad till then unknown to our collections,
entitled :
127. THE HIRE MAN CHIEL.
" The Scottish Minstrel, a selection from the Vocal Melodies of Scotland,
ancient and modern, aiTanged for the Piano-Forte, by R. A. Smith," in six
volumes, the last of which was published in 1824, a work, valuable for the
many original pieces of musick, contributed by the distinguished composer
who superintended its progress through the press, contains in its 4ith vo-
lume, published in 1822, the following ballad, viz.
128. GLENLOGIE.
" The Thistle of Scotland ; a collection of Ancient Ballads, with notes,
by Alexander Laing, Aberdeen, 1823," contains
129. THE RANTIN LADDIS.
130. THE BATTLE OF ALFORD.
128. Another version is given in Mr. Sharpe's Ballad Book, Edinburgh, 1824, and
two years afterwards it appeared in " The Popular Rhymes of Scotland," with this an-
nouncement : We subjoin a ballad never before published, in which they are styled gay,
(the writer is speaking of the Gordons,) and in which a fine treat of their personal man-
ners is preserved." p. 200.— It is said the one half of the world does not know how the
other half lives, and it would seem from the above quotation, that one half of the litera-
ry population either forgets or is in happy ignorance of what its other half has written.
Of the two versions, that in the Seottish Minstrel is the more poetical. Some unac-
countable liberties are taken with the songs printed in that work, and many emendations
and alterations, singulai'ly infelicitous, nay ridiculous and childish, have been made, pro-
ceeding no doubt from the scrupulous delicacy of that parliament of Gentle Ladyes, to
whose charge the literary department of it belonged. An index of expui-gated passages
would form a curious comment on these fair editors. Though decidedly hostile to all
interpolation and castration of ancient song, we cannot in courtesy do battaile with such
combatants.
129. This was omitted to be noticed as having first appeared in the Museum.
130. This is a fragment. The battle was fought July 3d, 1646.
XCIU
131. ROB ROY.
" The Common Place Book of Ancient and Modern Ballads, and Met-
rical Legendary Tales, an Original Selection, many never before published.
Edinburgh, 1824," is noticed for the purpose of mentioning that such of its
ballads as are for the first time published, are all modem.
" A Ballad Book," a little fairy volume under this title was printed for
private distribution, by its editor C. K. Sharpe, Esq. in 1824. It contains
many curious pieces, ^' gathered," as its address to the " Courteous Read-
er" declareth, " from the mouths of nurses, wet and dry, singing to their
babes and sucklings, dairy maids pursuing their vocation in the cow-house,
and tenants' daughters while giving the Lady (as every Laird's wife was
once called,) a spinning day, whilom an anniversary tribute in Annandale."
Besides giving different versions of a number of ballads noticed in their pro-
per place, it presents us with the following for the first time, published in a
collected shape:
132. DYSMAL.
133. GLASGOW PEGGIE.
134. FAIR MARGARET OF CRAIGNARGAT.
135. O ERROL it's a BONNY PLACE.
131. The subject of this is the abduction of Jane Kay, by a son of the celebrated Rob
Roy.
132. Is founded on the Italian story of the Prince of Saleno's daughter. In some
copies the lady is named " Isbel," in others, " Diamond," which approaches nearer
Ghismonda than the uncouth Dysmal.
133. This song is common in stalls, under this title, or that of the " Eail of Hume,"
or the " Banks of Omey ; " in Kinloch's ballads is another version.
134. Was a common stall ballad sixty years ago, at least the copies I have met with
are about that time. It is popular in the West Country. Mr. Sharpe's copy, taken
fi'ora recitation, agrees with the printed copy. Craignarget is a promontory in the Bay
of Luce.
135 and 136. Are founded on domestick history, and comparatively recent. The lat-
ter is a very common ballad ; of the first several sets have been published, see Buchan's
Gleanings. North Country Garland.
XCIV
136. RITCHIE STORIE.
A yet more slender volume appeared in the same year, edited by James
Maidment, Esq. and like the Ballad Book, its impression was limited to
thirty copies. Its title is, A North Countrie Garland. Many of the
pieces in it had never before been published. Small as is the volume, it
makes considerable addition to our catalogue of ancient ballads.
137. LORD THOMAS STEWART.
138. THE BURNING OF FRENDREUGH.
139. LORD SALTON AND AUCHANAGHIE,
140 BONNY JOHN SETON.
141. BURD HELEN AND YOUNG TAMLENE,
142. EPPIE MORRIE.
Mr. Peter Buchan, an industrious and successful collector of local and tra-
ditionary Song, published at Peterhead in 1825, a modest little volume, en-
titled " Gleanings of Scotch, English, and Irish scarce old ballads, chiefly
Tragical and Historical, many ofthem connected with the localities of Aber-
deenshire, and to be found in no other collection extant, with explanatory
notes." A portion of the materials contained in this collection, has been
anticipated in the notice taken of the " North Countrie Garland." Besides
a variety of curious songs and minute information relative to their localities
and authors, which, however, are from their nature foreign to our present
purpose, the Gleanings furnish these ballads not hitherto noticed, viz.
139. This ballad I have seen more perfect in a version recovered by P. Buchan.
140. Sir John Seton, the subject of the ballad, was killed at the battle of the Bridge
of Dee, June, 1639. The ballad is also to be found in " Buchan 's Gleanings."
141 and 142. Both these ballads are very popular, and various sets of them are to be
found traditionally current. The last is a common stall ballad; another version of it is
in Mr. Kinloch's ballads, who seeks to identify its hero with James V. when he went
to France in 1536, in quest of a wife.
xcv
143. THE EARL OF ABOYNE.
144. LORD THOMAS OF WINSBERRY.
The end of last year (18*26,) saw the publication of a work long and
anxiously desired by his countrymen, " The Songs of Scotland," edited by
Mr. Allan Cunninghame. It came out prefaced with an eloquent and dis-
cursive essay, in which the genius of the poet, and the discrimination of
the man of taste are more apparent than the skill of the antiquarian, or
the labour of the collector. The announcement of this work, some years
ago, had excited much interest in this part of the island, and much was ex-
pected from it. The confidence reposed in the abilities of its intended edi-
tor was unbounded. The opportunities he enjoyed, in early life, of be-
coming perfectly and practically acquainted with all that was truly valuable
and worthy of preservation in the oral song of his native land, and with the
manners and domestick habits of those in whose memory that song lived,
were known; while the prosecution of congenial pursuits, and the eminent
success with which he had himself cultivated the Lyrick Muse, ensured an
adequate knowledge of all that was worth selection from its stores of Writ
ten Song. Added to which, his admiration of living and departed genius?
and the devout love which his writings ever breathed towards the land of his
birth, were all so many guarantees that this self-imposed and self-suggested
task, would be diligently, faithfully, judiciously, and intrepidly discharged.
Perhaps too much was expected. When it did appear, its execution came
not up to the wishes of his friends ; nor did it realize the sanguine hopes of
those who could most competently judge of its merits.
The apology for this will be, that the work was meant to be popular;
that the tastes of the many had to be consulted more than the sober appro-
bation of the few, and above all, that special heed had to be paid to the
humours of that great market in which the principal part of the commodity
was to be vended. This matter lies between the publisher and the author;
and how much the latter may have been fettered and circumscribed in his
XCYl
plan or influenced in his views by the conditions imposed by the former,
the publick has neither a right to enquire, nor perhaps any curiosity to know.
But even in a work meant exclusively for the gross body of mere song-
readers, its popularity could in no ways be injured by minute correctness in
the information it had to communicate ; nor its value deteriorated by its
contents being faithful transcripts of the originals whence they were derived.
It was not, however, a mere book-making speculation, or a good vendible
article which Scotland was prepared to welcome from the pen of one of her
gifted and patriotick sons ; but a standard collection of all that time and
eai'ly associations had hallowed as her Lyrick Songs. She deemed that one
whose own compositions teemed with passion, feeling, and creative power
would love and venerate with the enthusiasm known but to the noble and
generous heart, the writings of a kindred spirit, however obscure or however
nameless — that he would be the last in the world to dishonour these by
altering their form — that form on which the master hand that moulded them
had impressed his seal, and in which they had first received currency among
the admirers of song. Nor did it ever occur that the celebrity these com-
positions had obtained, would be sapped, and the spot they occupied in the
affections and memories of the people, be supplanted by their editor substi-
tuting his own compositions in their place, decorated with their names, and
built upon their sentiments and incident. To his pious care had been willingly
consigned the sacred duty of gathering, as it were, the sacred and unurned
ashes of departed, and of anonymous genius, and of placing these in a shrine
at which posterity might bend the knee, without any of those misgivings
regarding the genuineness of the reliques it contained, which paralyze the
devotion of the heart. Never, however, was it contemplated that these
reliques should be made part and parcel of what the collector should find
himself in the vein of fabricating in a similar style ; nor was it asked of him to
repair the devastations time and accident had wrought on these, with any in-
terpolation, amendment, or addition, however appropriate, well-imagined, or
cleverly executed. It is an unholy and abhorrent lust which thus ransacks
XCVll
the tomb, and rifles the cahu beauty of the mute and unresisting dead; and
it is a most irreverent jest to tear away the ancient cerements in which they
were swathed, for the purpose of tricking them forth in the garish holiday
garments of the living and the walking flesh; and yet this monstrous
passion hath filled the soul of the Editor of " The Songs of Scotland,"
and this heartless, tasteless, and impious jest, glares frightfully in many a
corner of his four volumes. While thus violating ancient song, he seems to
have been well aware of the heinousness of his offending — He might shud-
der and sicken at his revolting task indeed! To soothe his own alarmed
conscience, and, if possible, to reconcile the mind of his readers to his whole-
sale mode of hacking, and hewing, and breaking the joints of ancient and
traditionary song; and to induce them to receive with favour the conjectural
emendations it likes him to make, he in the course of his progress not unfre-
quently chuses to sneer at those, and to underrate their labours, who have
used their best endeavours to preserve ancient song in its primitive and
uncontaminated form. Thus the late Joseph Ritson comes in for a share
of his odium — the shade of that antiquary was a scarecrow to his imagi-
nation. He feared the iron hand of the critick would reach him from the
grave, and pound his fabrications into dust.
To revive gross ribaldry and witty obscenity, would be the last wish of
any well-conditioned mind, though much which comes under that sweeping
denomination in a sanctimonious, formal, and puritanical age, has no claim
to such a distinction. But to engraft on some ancient loose ditty, a modern
composition which, so far as words go, offiers no outrage to the delicately
sensitive ear ; but in its spirit and covert allusion, smacks of the elder devil
which it has supplanted ; and, under a veil of snowy whiteness, dallies with
wantonness in clean, nice, and well-picked phrase, is positively doing more
substantial harm to sound morality, than ever its rude prototype in the
unvarnished grossness of its strains, could, under any circumstances, have
eff'ected. Songs are sung, yea, sweet, delicate, prim-lipped songs are
warbled by the most fastidious sticklers for purity of sentiment and lan~
xcvm
guage, everywhere, and everyday, breathing of more vicious and decided
immorality and lax principle, than ever the most licentious and outspoken
lyricks of our fathers can have pretensions to. When a song is inimical to
virtue, and unfit to be heard by modest ears, let it utterly perish without a
sigh, and above all, and for any sake, without a comment. To give part
and withhold part, while that which is withheld furnishes the scrupulous
editor with subject for some smart and sly note, only provokes curiosity,
and becomes the sure means of perpetuating what otherwise would have
soon, and of itself, slid silently into oblivion.
The faults of Mr. Cunninghame as an editor have been alluded to gene-
rally: to have condescended on particular instances to prove each charge
thus freely and unhesitatingly urged against him, would have savoured of
vindictive officiousness. Even as it is, what has been said may look too
harsh ; but an honest opinion is worth hearing in an age by far too mealy-
mouthed and complimentary for the interests of wholesome learning. When
a second edition of his work is called for, it is sincerely to be hoped that
the alloy which has injured the beauty and value of the first, will be care-
fully left out.
To our collection of ancient ballads it does not, as I had reason to hope
it would do, supply any additions. Nor are there any interesting but
different versions given of ballads already known, which can be depended
on as genuine. It is true there is no ballad printed in these volumes (with
two or three memorable exceptions) exactly as it is to be found in previous
collections ; and it is also true, that the Editor sometimes states that he
is indebted for these variations to traditionary copies which he remembers
himself, or has recovered; but these are words of course, a kind of profes-
sional fiction which the reader may or may not believe, just in proportion
to the amount of his own knowledge regarding the subject of which his au-
thor treats.
Very opposite to Mr. Cunninghame's mode of editing early songs, is that
of the compiler of " Ancient Scottish Ballads," an octavo volume, which
XCIX
appeared at Edinburgh, ia the beginning of this year. In it the EditoFj
Mr. Kinloch, has judiciously abstained from all conjectural emendations,
and presented to the publick, in the shape he received them, a considerable
number of traditionary ballads, principally obtained from recitation in the
northern shires. Additional value is given to the volume, by its contain-
ing the airs to which several of its pieces are chaunted. It appears to me,
however, that some of these must have been incorrectly noted. Con-
sistent with our plan, the following are the additions which this volume
makes to our list of Ancient Ballads :
145. LORD LOVEL.
146. BONNIE ANNIE.
147. THE DUKE OF ATHOl's NOURICE.
148. ELFIN KNICHT.
146. I am inclined to think this is an Irish ballad, though popular in Scotland. Its
Editor has hazarded a note to explain what happens to a coiTupticn in the text. It is
on the line
He made his love a coffin off the Goats of Yarrow.
*' Goats/' he says, " signifies inlets where the sea enters;" but in what part of Scot-
land he found this signification for a term usually applied to a ditch or drain, is more
than I can fathom. We know that by reference toother languages, such a meaning may
be made out ; but as the word has been substituted by the mistake of the reciter, it is
not worth while to make it matter of controversy. A copy of the ballad, in my hands,
coiTects the error in Mr. K. 's vei-sion.
" Make my love a coffin of the gowd sae yellow,
" Whare the wood it is dear and the planks they ai*e narrow,
** And bury my love on the high banks of Yarrow."
Sing fal lal.
They made his love a coffin of the gowd sae yellow,
They made his love a coffin of the gowd sae yellow, '
And they buried her deep on the high banks of Yarrow.
Sing fal lal, de deedle, fal lal, de deedle lair. Oh a Day !
147. Not a complete copy. In Buchan's MS. there is, however a perfect version.
148. This is a traditionaiy version of the ballad, under the same title in the Pepysiau
Collection — see Appendix. Another version was published by David Webster, Edin-
burgh, in a projected work which has reached no farther than* the first number. The
only thing i-emarkable in which is, that the Editor states he gives it from the recitation
of two ladies, one of whom is his own mother, and the other an honest fishwife of MuS"-
selburgh.
149. THE LAIRD OF DRUM.
150. JOCK O' HAZLEGREEN.
151. HYNDE ETIN.
Following out the chronological order adopted at the beginning of these
short notices, I am now brought to the present work,* which, besides giving
a number of different versions of known ballads, and completing others
which were imperfectly recovered by former editors, has made these addi-
tions to our traditionary literature:
150. Is an imperfect copy of the old ballad on which Sir Walter Scott founded his
beautiful and popular song of the same name.
151. Of this ballad Mr. Huchan has recovered a much fuller copy before alluded to.
* It may here be mentioned in order to obviate an apparent inconsistency that this work
was published in detached parts, at considerable intervals of time ; so tliat before it was
wholly completed, other works appeared containing- different versions of some ballads
here stated as first printed in this work. Thus the three first mentioned ballads, at least
different sets of them occur also in woi'ks already noticed, Hi/nd Horn and the Bonnie
Banks o' Fordie, under the title of " The Duke of Perth's three daughters," will be
found in Mr. Kinloch's " Ancient Scottish Ballads," and Johnie Scott, under the title
of" Johnie Buneftan," occurs in the same collection, as well as in " The Gleanings,"
where it appears under the title of " Lord John,'' though, in point of fact, the versions
given here were published of a prior date to' those in the works alluded to. " Johnie
Scot," is Jack the Little Scot mentioned by Ritson, as being a ballad in a MS. collection
of John Frazer Tytler, Esq. The epithet little appears to have been given him deri-
sively, for in a copy of the same ballad in Mr. Buchan's MS., he appears to have been
a man of prodigious stature. The title of that copy is Lang Johnie Moir. The follow-
ing passage illustrative of the famous feat of arms accomplished by Johnie Scot was
kindly pointed out to me by Mr. Sharpe : — James Macgill of Lindores, having killed Sir
Robert Balfour of Denmiln in a duel, " immediately went up to London in order to
procure his pardon, which it seems, the King (Charles II.) offered to grant him, upon
condition of his fighting an Italian gladiator, or bravo, or, as he was called, a bully,
which, it is said, none could be found to do. Accordingly, a large stage was erected for
the exhibition before the King and court. Sir James, it is said, stood on the defensive
till the bully had spent himself a little ; being a taller man than Sir James, in his mighty
gasconading and bravadoing, he actually leapt over the knight as if he would swallow
him alive; but, in attempting to do this a second time, Sir James ran his sword up
through him, and then called out, " I have spitted him, let them roast him who will."
This not only procured his pardon, but he was also knighted on the spot." — Small's Ac-
count of Roman Antiquities recently discovered in Fife, p. 217. The strange name Babylon
in the Banks of Fordie, I believe, is a corruption of Babe Alone, similar to Burd Alane,
which frequently occurs in ballads.
CI
152. HYNDE HORN.
153. THE BONNIE BANKS o' FORDIE.
154. JOHNNIE SCOT.
155. BONNIE SUSIE CLELAND.
156. THE WEARY COBLE OF CARGILL.
157. CHILD NORICE.
158. YOUNG HASTINGS THE GROOM.
159. REDESDALE AND WISE WILLIAM.
160. SWEET WILLIAM.
161. YOUNG BEARWELL.
162. LORD DERWENTWATER.
163. WILLIE THE widow's SON.
These ballads, such as they are, have been printed precisely in the form
in which they were remembered by the several individuals who sung or
recited them. It has been the studious endeavour of the present writer to
avoid every thing which savoured of critical emendation. For their rude
and ungainly shape, no apology is necessary, nor will any be offered. — They
are as they were received, and that is explanation enough. If these re-
155. Though the lady's name and sirnaroe are specially mentioned by the Minstrel an-
nalist, I have been unable to trace this ballad to any historical source. In its subject it
resemules Lady Maisry. In Italian romance it is mentioned that ladies guilty of incon-
tinence were by the laws of Scotland, doomed to the flames ; but this cruel enactment
has no foundation, we believe, in the criminal code of the land.
157. Of this interesting ballad I have since met with a more complete copy under the
title of " Babe Nourice." The gloves " lined with the silver grey," should be printed
" lined with the silver gris," the rhyme demands this change as well as sense, and the
mention of this fur occurs frequently in our Metrical romances as well as early poets.
Chaucer's monk is described as having
"his sieves purfiled at the bond
" With gris, and that the finest in the lond."
And in Lindsay's Complaynt of the Papingo, the clergy are also charactei'ized as
" Cleikand to thame skarlot and cramosye,
" With raenever mai-trik gn/s and ryche armyne. "
cu
liques of early traditionary song are of any value, it is needless to press
upon the attention of the reader how imperative the duty falls upon him
who undertakes the thankless labour of their publication of presenting them
truly as they exist, and no otherwise. What their texts or forms originally
were, we have no means of knowing ; what they are now, we do know ; all
then which remains by us to be done, is to transmit that knowledge
unimpaired, and with rigid fidelity, to posterity. By publishing in this
manner, we stamp upon them all the certainty and authenticity which their
shadowy and mutable nature can receive.
Though the field in which many have reaped, may, by this time, be
well deemed nearly bare, yet much is still left for future skill and industry
to glean. Those who enjoy opportunities of recovering traditionary song
will, it is to be hoped, not overlook them; for the time seems approaching
that take the sickle who likes in hand, it will be vain to expect it can reap
anything but stubble and profitless weeds. The changes which, within this
hailf century, the manners and habits of our peasantry and labouring
classes, with whom this song has been cherished, have undergone, aie
inimical to its further preservation. They have departed from the stern
simplicity of their fathers, and have learned with the paltry philosophers,
political quacks, and illuminated dreamers on Economick and Moral
science, to laugh at the prejudices, beliefs, and superstitions of elder times.
If they could separate, or if those whose follies they ape could separate,
the chaff from the wheat, it were well; but in parting with the antiquated
notions of other days, they part also with their wisdom and their virtues.
The stream of innovation is flooding far and wide, and ancient land-marks
are fast disappearing. All this may be mighty well in the eyes of those
who have no thought but for the little day which bounds their own existence ;
but the mind whose sympathies embrace the past, and grasp at the future,
cannot view these changes unmoved. Contemplating the rapid decay of
much that we have been accustomed to love and venerate in the manners
and fireside pleasures of our country's peasantry, our feelings find no unapt
cm
echo in the words of Bum the Violer, the last, properly speaking, of our
Scottish Minstrels:
But Burn cannot his Grief asswage,
SVhile that his Day endureth,
To see the changes of this Age,
Which fleeting Time procureth.
For many a place stands in hard case,
Where Burn was blythe beforrow;
With Homes that dwelt on Leader Side,
And Scots that dwelt in Yarrow.
To many it may appear a foolish labour, this of gathering old ballads.
Were it worth while, it were easy to vindicate such pursuits, and to point
out their utility; but as this exception can only be taken by the superficial
thinker and the sciolist, it is of little moment to enlighten their understand-
ing on the subject. The ignorant are happy, it is said, and sorry should
we be with any impertinent knowledge to disturb their bliss. It was fool-
ish in the Syrens to crack their throats with song, when the cautious Ulysses
had sealed his ears with wax.
If the present writer is correct in claiming for these minstrel productions
an era of high antiquity, he would contend, that the melodies to which they
are yet uniformly chaunted, must have been coeval with their composition ;
and that these therefore are by far the oldest tunes, if tunes, some of them
may be called, which we now possess. Several of these chaunts have al-
ready been laid before the publick ; but like the words themselves, they
have too often passed through a process of refinement, which has militated
against their individuality and primitive character. A few of the simple
airs to which some of these old ballads are sung, have been added to this
volume. For noting them down, the editor has to return his grateful ac-
knowledgements to his friend Mr. Andrew Blaikie, who kindly devoted
much of his valuable time to this laborious task. The accuracy with which
they are noted down and engraved, is worthy of all commendation.
civ
For the characteristick etchings which embellish the volume, I am in-
debted to the burin of my friend Mr. Henderson, of Glasgow.
While I am thus expressing my obligations for favours received, I might
catalogue a host of friends, who have been most unremitting in tbeir endea-
vours to forward my wishes in various important matters connected with
this volume. In the course of the work I have taken occasion to mention
how much I have been indebted to several distinguished individuals, for
kind services rendered me, whose names now I need not again repeat ; but
in closing accounts, I would prove bankrupt in gratitude, were I not to
mention with warmest thanks, my friends Dr. Andrew Crawfurd of Loch-
winnoch, Mr. Robert Allan of Kilbarchan, and Mr. Peter Buchan of Pe-
terhead, as having rendered me most essential help in procuring copies of
ballads not hitherto printed, and different sets of others already edited.
If, in compiling this book, I had submitted each difficulty which occurred
to myself during its progress, to the consideration of writers who have al-
ready distinguished themselves in this walk of literature, and had taxed
their politeness, by soliciting information on every point where I found my
own knowledge inadequate, it certainly would have come forth to the pub-
lick much freer of errors, and much more valuable in regard to its materi-
als, than what it now can pretend to do. Like a parasitical plant, it would
have derived fresh vigour, verdure, and beauty, from each new and no-
ble stem to which it had successively clung for existence. But though
well aware, that in the book-making fashions of the day, such liberties are
neither uncommon nor are looked on as either obtrusive or strange, I re-
membered me, that it was unseemly and unknightly to claim fellowship
with veterans in arms, till there had been a poor endeavour made to win
courtesy, by undertaking some solitary probationary adventure, however
inglorious or unsatisfactorily its termination might prove. The fmit of my
Errantry in an obscure path hath been this little quarto.
In parting with it, I am not blind to its many imperfections; and though
to these imperfections I can half reconcile myself as being in part caused
cv
by circumstances placed beyond my controul, they ai'e yet of that nature
which obliges me, once for all, to crave the indulgence of both the candid
and the courteous reader. Conscientiously I can avow it was from no lack
of a willing heart that I have failed in rendering this volume so valuable as
I could have wished. But for these faults of omission and commission in
the words of an old writer,* " I refene me wholy to the learned correc-
tion of the wise ; for wel I wote, that no treatise can alwayes be so work-
manly handled, but that somewhat sometymes may fall out amisse, contra-
rie to the minde of the wryter, and contrarie to the expectation of the
reader; wherefore, my petition to thee, Gentle Reader, is to accept those
my traveyles wyth that minde I doe offer them to thee, and to take gently
that I give gladly, in so doing, I shall thinke my paynes well bestowed, and
shall bee encouraged hereafter to trust more unto thy courtesie."
13^/i October, 1827.
* Hill's Physiognomy, London, 1571.
ERRATUM.
For 141 and 142, Foot Note, p. xciv. read — 143 and 144.
O
CONTENTS.
PAGE
EARL MARSHALL, 1
THE TWA CORBIES, 7
SIR PATRICK SPENS, 9
JOHNIE O' BRAIDISLEE, 17
JOHNIE O' BRAIDISBANK, 23
THE MASTER OF WEMYSS, 24<
HALBERT THE GRIM, 30
HYNDHORN, 35
BONNIE GEORGE CAMPBELL, 44)
YOUNG BENJIE, 46
SIR HUGH, OR THE JEW's DAUGHTER, 51
THE LAIRD o' LOGIE, 56
THE TWA BRITHERS,.., 60
THE crusader's FAREWELL, 66
MAY COLVIN, 67
LADY MAISRY, 71
THE BONNY EARL OF MURRAY, 78
THE BONNY EARL OF MURRAY, 80
YOUNG WATERS, 82
LADY MARY ANN, 86
BABE ALONE, OR THE BONNIE BANKS o' FORDIE, 88
THE D^MON LOVER, 92
a
11
PAGE
SIR CAULINE, 99
SIR ROLAND, 124
FAUSE FOODRAGE, 131
FAIR JANET, 139
CLERK SAUNDERS, 147
WILLIE AND MAY MARGARET, 155
THE cavalier's SONG, , 159
THE FIRE OF FRENDRAUGHT, 161
LORD INGRAM AND CHIEL WYET, 173
THE DOUGLAS TRAGEDY, 180
AVILLIAM AND MARJORIE, 186
THE BROOM BLOOMS BONNIE, &C 189
YOUNG JOHNSTONE, 193
EARL ROBERT, 200
JOHNIE SCOT, , 204
EARL RICHARD, 218
BONNIE SUSIE CLELAND, > 221
CATHERINE JOHNSTONE, 225
THE WEARY COBLE o' CARGILL, 230
LADY MARJORIE, 234
ANDREW LAMMIE, 239
THE DOWIE DOWNS o' YARROW, 252
THE QUEEN OF MAY, HER SONG, 256
GIL MORRICE, » 260
CHIELD MORICE, 269
CHILDE MAURICE, 276
CHILD NORICE, 282
YOUNG HASTINGS THE GROOM, 287
LAMBERT LINKIN, 290
REEDESDALE AND WISE WILLIAM,,, , 298
Ill
PAGE
BARBARA LIVINGSTON, 304
SWEET WILLIAM, 307
MARY HAMILTON, 311
SIR JAMES THE ROSE, 321
FAIR ANNIE, 327
BILLIE ARCHIE, 333
SON DAVIE, SON DAVIE, 339
THE WEE, WEE MAN, 343
YOUNG BEARWELL, 345
LORD DERWENTWATER, 349
THE JOLLY GOSHAWK, 353
GIPSIE DAVY, 360
WILLIE WALLACE, 364
SWEET WILLIE AND LADIE MARJORIE, 370
EARL RICHARD, 377
APPENDIX.
THE ELFIN KNIGHT, i
WILLIE AND MAY 3IARGARET, Hi
LORD JAMIE DOUGLAS, , V
JOHN THOMSON AND THE TURK, Xl
MUSIOK, , XV
MINSTRELSY,
ANCIENT AND MODERN.
EARL MARSHALL.
This excellent and highly humorous ballad is printed in the second volume
of Percy's Reliques, under the title of " Queen Eleanor s Confession." The
present version has been recovered from recitation ; and though it diflfers
but little from that given in the Reliques, it is presumed, on the whole, to
be more correct and spirited. The learned Editor of the work refen*ed to,
justly observes, that the ballad itself is entirely fabulous : for, though the
gallantries of Queen Eleanor were the chief grounds of the dissolution of
her marriage with Louis the VIL of France, her conduct, in so far as fidelity
to the bed of her second husband, Henry IL of England, had concern, was
quite irreproachable. The tune to which this ballad is sung will be given
at the end of the work. In singing, the two last lines of each stanza are
repeated.
QuEENE Eleanor was a sick woman.
And sick just like to die ;
And she has sent for two fryars of France
To come to her speedilie.
And she has sent, &c.
I.
2
The king called downe his nobles iall,
By one, by two, by three :
" Earl Marshall I'll go shrive the queene.
And thou shalt wend with mee."
" A boone, a boone," quoth Earl Marshall,
And fell on his bended knee ;
" That whatsoever the queene may say,
No harm thereof may bee."
" O you'll put on a gray friar's gowne.
And I'll put on another ;
And we will away to fair London town.
Like friars both together."
" O no, O no, my liege, my king,
Such things can never bee ;
For if the Queene hears word of this,
Hanged she'll cause me to bee."
" I swear by the sun, I swear by the moon,
And by the stars so hie.
And by my sceptre, and my crowne.
The Earl Marshall shall not die."
The King's put on a gray friar's gowne,
The Earl Marshall's put on another,
And they are away to fair London towne.
Like fryars both together.
WTien that they came to fair London towne,
And came into Whitehall,
The bells did ring and the quiristers sing,
And the torches did light them all.
And when they came before the Queene,
They kneeled down on their knee ;
" What matter ! what matter ! our gracious Queene,
You've sent so speedilie ?"
" Oh, if you are two fryars of France
Its you that I wished to see ;
But if you are two English lords
You shall hang on the gallowes tree."
" Oh, we are not two English lords.
But two fryars of France we bee.
And we sang the Song of Solomon,
As we came over the sea."
" Oh, the first vile sin I did commit,
Tell it I will to thee :
I fell in love with the Earl Marshall,
As he brought me over the sea.'V«
" Oh, that was a great sin," quoth the king,
" But pardon'd it must bee."
" Amen ! Amen !" said the Earl Marshall,
With a heavie heart spake hee.
" Oh the next sin that I did commit,
I will to you unfolde :
Earl Marshalle had my virgin dower
Beneath this cloth of golde."
" Oh, that was a vile sin," said the King,
" May God forgive it thee."
" Amen ! Amen !" groaned the Earl Marshall,
And a very frightened man was hee.
" Oh, the next sin that I did commit.
Tell it I will to thee :
I poisoned a lady of noble blood
For the sake of King Henrie."* (Aide page 6.)
" Oh, that was a great sin," said the King,
" But pardoned it shall bee."
" Amen ! Amen !" said the Earl Marshall,
And still a frightened man was hee.
" Oh, the next sin that ever I did,
Tell it I will to thee :
I have kept strong poison this seven long years
To poison King Henrie."
" Oh that was a great sin," said the King,
" But pardoned it must bee."
" Amen ! Amen !" said the Earl Marshall,
And still a frightened man was hee.
" Oh, dont you see two little boys
Playing at the football ;
Oh, yonder is the Earl Marshall's son.
And I like him best of all.
" Oh, dont you see yon other little boy
Playing at the football ;
Oh, that one is King Henrie's son.
And I like him worst of all.
" His head is like a black bull's head —
His feet are like a bear"
" What matter ! what matter !" cried the King,
" He's my son and my only heir !"
The King plucked off his fryar's gowne.
And stood in his scarlet soe red :
The Queen she turned herself in bed,
And cryed that she was betrayde.
The King lookt o'er his left shoulder,
And a grim look looked he :
" Earl Marshall," he said, " but for my oath.
Thou hadst swung on the gallowes tree."
* In the Reliqiies, this stanza runs thus :
'' The next vile thing that ever I did,
To you I will discover :
I poysoned fair Rosamonde
All in fair Woodstocke bower."
THE TWA CORBIES.
.A SCOTTISH BALLAD.
There were twa corbies sat on a tree
Large and black as black might be,
And one the other gan say.
Where shall we go and dine to-day ?
Shall we go dine by the wild salt sea ?
Shall we go dine 'neath the greenwood tree ?
As I sat on the deep sea sand,
I saw a fair ship nigh at land,
I waved my wings, I bent my beak.
The ship sunk, and I heard a shriek ;
There they lie, one, two, and three,
I shall dine by the wild salt sea.
Come, I will show ye a sweeter sight,
A lonesome glen and a new slain knight ; ^
His blood yet on the grass is hot,
His sword half drawn, his shafts unshot,
And no one kens that he lies there,
But his hawk, his hound, and his lady fair.
8
His hound is to the hunting gane.
His hawk to fetch the wild fowl hame,
His lady's away with another mate.
So we shall make our dinner sweet;
Our dinner's sure, our feasting free.
Come, and dine by the greenwood tree.
Ye shall sit on his white hause-bane,
I will pick out his bonny blue een ;
Ye'U take a tress of his yellow hair,
To theak yere nest when it grows bare ;
The gowden down on his young chin
Will do to sewe my young ones in.
O cauld and bare will his bed be,
WTien winter storms sing in the tree ;
At his head a turf, at his feet a stone,
He will sleep, nor hear the maiden's moan ;
O'er his white bones the birds shall fly.
The wild deer bound and foxes cry.
SIR PATRICK SPENS
Lays claim to a high and remote antiquity. It is supposed by Bishop
Percy to be founded on some event of real history ; but in what age the
hero of it hved^, or when the fatal expedition, which it records, happened,
he confesses himself unable to determine. Sir Walter Scott and Mr. Fin-
lay, in their respective collections, concur in assigning it a like foundation^
though they disagi'ee as to the historical incident whence it has originated ;
while, on the other hand, Mr. Ritson asserts that " no memorial of the sub-
ject of the ballad exists in histoiy."*
Our limits forbid us from giving at length the historical sketches which
Sir Walter Scott and Mr. Finlay have brought forward in support of their
different theories ; and we must refer the reader, who wishes to weigh the
value of their arguments, to the works themselves. It is enough, at present,
to state, that the Editor of the Border Minstrelsy inclines to think that the
present ballad may record some unsuccessful attempt to bring home Marga-
ret, commonly called the Maid of Norway, previous to that embassy de-
spatched for her by the Regency of Scotland, after the death of her grand-
father, Alexander III. And, though no account of such an expedition appears
in history, it is nevertheless ingeniously contended, that its silence cannot
invalidate tradition, or form any argument against the probability of such an
event — more especially when the meagi'e materials w^hence Scottish history
is derived, are taken into view. Mr. Finlay objects to giving the ballad, as
it stands, so high a claim to antiquity, but suggests that if it be referred to
the time of James III., who married Margaret, daughter of the King of
Denmark, it would be brought a step nearer probability.
To both these opinions, however, Ritson's observation applies with over-
whelming force. There is no historical evidence of this disastrous shipwreck,
• Reliques of Ancient Poetry, vol. 1. Border Minstrelsy, vol. 1. Scottish Histo-
rical and Romantic Ballads, vol. 1. p. 45. Ritson on Scottish Song, vol. 2, p. 4.
II. B
10
either in the embassy for the Maiden of Norway, or in that for the wife of
James III. And meagre as the som*ces of our history may be, it seems
improbable that an expedition which terminated so fatally, and to which so
many of the choicest gallants of the day, and highest nobles of the land,
must necessarily have been attached, should fail to be chronicled. Had they
fallen in the field of battle, would all memoiy of them have been lost ? Cer-
tainly not. If they perished on the ocean, why is history oblivious of their
names? The very circumstance of a national calamity like this happening
by shipwreck, being of more rare occurrence than one of equal magnitude
in time of war, would, we think, be a very mean of securing it a more pro-
minent place in the histories of the times. The ballad must therefore be
either wholly fabulous^ or it must refer to some other event than any yet
spoken of.
Our own opinion is, that the ballad is founded on authentic history ; and
that it records the melancholy and disastrous fate of the gallant band which
followed in the suite of Margaret, daughter of Alexander III., when she was
espoused to Eric of Norway. According to Fordun, * in this expedition
many distinguished Nobles accompanied her to Norway to grace her nup-
tials ; several of whom perished in a storm while on their return to Scotland.
Whoever studies the ballad attentively, and makes due allowance for the
transpositions, corruptions, and interpolations which must unavoidably have
crept into its text, must ultimately become a convert to the opinion we have
now advanced. The bitter taunt of the Norwegians to Sir Patrick i
" Ye Scottishmen spend a' our king's gowd
And a' our queenis fee,'*
was without meaning and point formerly — its application is now felt.
• Paulo tamen ante hoc A sciz. D.MCIC.LXXXI, desponsataestMargareta filia regis
Alexandri tertii regi Norwegiae Hanigow sive Hericio nuncupate ; qu£B pridie Idus Au-
gust! Scotiam relinquens, nobili transfiretavit apparaiu, cum Waltero Bullok comite, et
ejus de Menteth comitissa, una cum abbate de Balmurinach et Bernardo de Monte-alto
ac aliis multis militihus etnoUlilus; ac in vigilia assumptionis nostrae Dominae Norweiam
est ingressa et a rege honorifice suscepta, ac ab archiepiscopo illius regni, invita matre
ejusdem regis, coronataest. Post vero nuptias solenniter celebratas dicti abbas et Bernar^
dus et alii plures in redeundo sunt submersi. — Fordun, lib. x. cap. xxxvii.
11
The king sits in Dunfermline town,
Drinking the blude-red wine :
" O where will I get a skeely skipper
To sail this new ship of mine."
O up and spake an eldern knight,
Sat at the king's right knee :
" Sir Patrick Spens is the best sailor
That ever sailed the sea."
Our king has written a braid letter,
And sealed it with his hand,
And sent it to Sir Patrick Spens,
Was walking on the strand.
" To Noroway, to Noroway,
To Noroway o'er the faem ;
The king's daughter of Noroway,
'Tis thou maun bring her hame !"
The first word that Sir Patrick read,
Sae loud loud laughed he ;
The neist word that Sir Patrick read.
The tear blindit his e'e.
12
" O wha is this has done this deed,
And tauld the king o' me.
To send us out at this time of the year,
To sail upon the sea?
" Be it wind, be it weet, be it hail, be it sleet,
Our ship must sail the faem ;
The king's daughter of Noroway
'Tis we must fetch her hame."
They hoysed their sails on Monenday morn
Wi' a' the speed they may ;
They hae landed in Noroway
Upon a Wodensday.
They hadna been a week, a week
In Noroway, but twae.
When that the lords o' Noroway
Began aloud to say :
" Ye Scottishmen spend a' our king's gowd
And a' our queenis fee."
" Ye lie, ye lie ye liars loud 1
Fu' loud I hear ye lie 1
13
" For I hae brought as much white monie
As gane my men and me —
And I hae brought a half-fou o' gude red gowd
Out owre the sea wi' me.
" Make ready, make ready my merrymen a' !
Our gude ship sails the morn."
" Now, ever alake ! my master dear,
I fear a deadly storm !
" I saw the new moon, late yestreen,
Wi' the auld moon in her arm ;
And if we gang to sea, master,
I fear we'll come to harm."
They hadna sailed a league, a league,
A league but barely three.
When the lift grew dark, and the wind blew loud
And gurly grew the sea.
The ankers brak, and the topmasts lap,
It was sic a deadly storm ;
And the waves came o'er the broken ship
Till a' her sides were torn.
14
" O where will I get a gude sailor
To take my helm in hand.
Till I get up to the tall topmast
To see if I can spy land ?"
" O here am I, a sailor gude,
To take the helm in hand,
Till you go up to the tall topmast —
But I fear you'll ne'er spy land
»>
He hadna gane a step, a step,
A step, but barely ane.
When a boult ^ flew out of our goodly ship.
And the salt sea it came in.
" Gae fetch a web o' the silken claith.
Another o' the twine.
And wap them into our ship's side,
And letna the sea come in."
They fetched a web o' the silken claith.
Another o' the twine.
And they wapped them roun' thatgi^de ship's side
— But still the sea came in.
15
O laith laith were our gude Scots lords
To weet their cork-heeled shoon !
But lang or a' the play was played
They wat their hats aboon.*
And mony was the feather bed
That floated on the faem ;
And mony was the gude lord's son
That never mair came hame.
Tlie ladyes wrang their fingers white —
The maidens tore their hair ;
A' for the sake of their true loves —
For them they'll see na mair.
O lang lang may the ladyes sit,
Wi' their fans into their hand.
Before they see Sir Patrick Spens
Come sailing to the strand !
And lang lang may the maidens sit,
Wi' their gowd kaims in their hair,
A' waiting for their ain dear loves —
For them they'll see na mair.
16
O forty miles off Aberdeen '
'Tis fifty fathoms deep.
And there Hes gude Sir Patrick Spens
Wi' the Scots lords at his feet.
^ We have taken the liberty of spelling this word aright, to save com-
ments in future. It is unnecessary, almost, to mention that, in pronouncing
it, the I is not heard. It seems to us particularly obvious, that " if a bar or
bolt (Scottice hout) had loosened," a plank must necessarily have " started."
2 This stanza we have heard sung, by old people, thus :
Laith laith were our braw Scots lords
To weet the era's o' their shoon !
But lang before the spring was played
Their hair was wat aboon,
which, perhaps, ought to be the genuine reading. The person who sung it
said, that eras meant the upper leather of the shoe ; and we are indebted
to him for this information, otherwise we would have been at a loss to ex-
plain the word.
5 This line varies very much in different editions. Though in the text
we have adhered to that given in the Border Minstrelsy, we are inclined to
favour the reading —
Half owi-e, half owre to Aberdour.
For, with submission to the opinion of Sk W. Scott, the meaning of this line
is not that the shipwreck took place in the Frith of Forth, but midway be-
tween Aberdour and Norway. And, as it would seem from the nanative at
the commencement of the ballad, that Sir Patrick sailed from the Forth, it is
but fair to infer that in his disastrous voyage homeward, he would endeavour
to make the same port. This opinion will be corroborated, if we are cor-
rect in assigninglhe baUad to the historical event mentioned in the introduc-
tory remarks.
17
JOHNIE OF BREADISLEE.
History is silent with regard to this young Nimrod. " He appears," says
the editor of the Border Minstrelsy, ^' to have been an outlaw and deer-
stealer,— probably one of the broken men residing upon the border. It is
sometimes said, that this outlaw possessed the old castle of Morton, in Dum-
fi'ieshire, now ruinous." Another tradition assigns Braid, in the neighbour-
hood of Edinburgh, to have been the scene of his " woeful hunting." A
few stanzas of apparently an older copy of this ballad we havfe received, and
as they possess some merit, we have subjoined them to this copy, (taken
from the Border Minstrelsy,) in the hope that the verses awanting may
hereafter be supplied.
JoHNiE rose up in a May morning,
Called for water to wash his hands —
" Gar loose to me the glide graie dogs
That are bound wi' iron bands."
When Johnie's mother gat word o' that,
Her hands for dule she wrang —
" O Johnie ! for my benison.
To the grenewood dinna gang !
" Eneugh ye hae o' the gude wheat bread,
And eneugh o' the blude-red wine ;
And therefore, for nae venison, Johnie,
I pray ye, stir frae hame."
III. c
1&
But Johnie's busk't up his gude bend bow,
His arrows, ane by ane ;
And he has gane to Durrisdeer
To hunt the dun deer down.
As he came down by Merriemass,
And in by the benty Hne,
There has he espied a deer lying
Aneath a bush of hng/
Johnie he shot, and the dun deer lap.
And he wounded her on the side ;
But, atween the water and the brae.
His hounds they laid her pride.
And Johnie has bryttled ^ the deer sae weel,
That he's had out her liver and lungs ;
And wi' these he has feasted his bludy hounds,
As if they had been erFs sons.
They eat sae much o' the venison.
And drank sae much o' the blude.
That Johnie and a' his bludy hounds
Fell asleep, as they had been dead.
19
And by there came a silly auld carle.
An ill death mote he die !
For he's awa to Hislinton,
Where the Seven Foresters did lie.
" What news, what news, ye gray-headed carle,
What news bring ye to me ?"
'^ I bring nae news," said the gray-headed carle,
Save what these eyes did see.
" As I came down by Merriemass,
And down amang the scroggs,"
The bonniest childe that ever I saw
Lay sleeping amang his dogs.
" The shirt that was upon his back
Was o' the Holland fine ;
The doublet which was over that
Was o' the lincome twine.
" The buttons that were on his sleeve
Were o' the goud sae gude ;
The gude graie hounds he lay amang,
Their mouths were dyed wi' blude."
20
Then out and spak the First Forester,
The heid man ower them a' — -
If this be Johnie o' Breadislee,
Nae nearer will we draw."
*
But up and spak the Sixth Forester,
(His sister's son was he)
" If this be Johnie o' Breadislee,
We soon shall gar him die !"
The first flight of arrows the Foresters shot,
They wounded him on the knee ;
And out and spak the Seventh Forester,
" The next will gar him die."
'Johnie's set his back against an aik,
His fute against a stane ;
And he has slain the Seven Foresters,
He has slain them a' but ane.
He has broke three ribs in that ane's side,
But and his collar bane ;
He's laid him twa-fald ower his steed,
Bade him carry the tidings hame.
21
" O is there na a bonnie bird,
Can sing as I can say ;
Could flee away to my mother's bower.
And tell to fetch Johnie away ?"*
The starling flew to his mother's window stane,
It whistled and it sang ;
And aye the ower word o' the tune
Was — " Johnie tarries lang !"
They made a rod o' the hazel bush.
Another o' the slae-thorn tree,
And mony mony were the men
At fetching our Johnie.
Then out and spak his auld mother,
And fast hei; tears did fa' —
" Ye wad nae be warned my son Johnie,
Frae the hunting to bide awa.
" Afl hae I brought to Breadislee,
The less gear ^ and the mair,
But I ne'er brought to Breadislee,
What grieved my heart sae sair !
22
" But wae betyde that silly auld carle I
An ill death shall he die !
For the highest tree in Merriemass
Shall be his morning's fee."
Now Johnie's gude bend bow is broke,
And his gude graie dogs are slain ;
And his body lies dead in Durrisdeer,
And his hunting it is done.
1 Ling — Heath. ^ Bri/ttled'-^To cut up venison. See the ancient
ballad of Chevy Chace, v. 3. ^ Scroggs — Stunted trees.
* Perhaps, after this stanza should be inserted the beautiful one preserved
by Mr. Finlay, so descriptive, as he justly remarks, of the languor of ap-
proaching death.
There's no a bird in a' this forest
Will do as meikle for me,
As dip its wing in the wan water.
And straik it on my e'e bree.
e Gear — Usually signifies goods, but here spoil.
23
JOHNIE OF BRAIDISBANK.
John IE rose up in a May morning,
Called for water to wash his hands hands ;
And he is awa to Braidisbanks,
To ding the dun deer down down,
To ding the dun deer down.
Johnie lookit east and Johnie lookit west,
And its lang before the sun sun ;
And there did he spy the dun deer lie,
Beneath a bush of brume brume,
Beneath a bush o' brume.
Johnie shot, and the dun deer lap^
And he's woundit her in the side side ;
Out then spake his sister's son,
" And the neist will lay her pride pride,
And the neist will lay her pride."
fA sia?iza 7vanting.)
They've eaten sae meikle o' the gude venison,
And they've drunken sae muckle o' the blude blude,
That they've fallen into as sound a sleep
As gif that they were dead dead.
As gif that they were dead.
(Some stanzas wanting. J
" Its doun, and its doun, and its doun doun,
And its doun amang the scrogs scrogs ;
And there ye'll espy twa bonnie boys lie.
Asleep amang. their dogs dogs,
Asleep amang their dogs."
(Some stanzas wanting.)
24
They waukened Johnie out o' his sleep,
And he's drawn to him his coat coat
" My fingers five save me alive.
And a stout heart fail me not not,
And a stout heart fail me not !
THE MASTER OF WEEMYSS.
(Never bejbre Published.)
The Master of Weemyss has biggit a ship.
To saile upon the sea ;
And four-and-twenty bauld marineres.
Doe beare hhn companie.
They have hoistit sayle and left the land.
They have saylit mylis three ;
When up there lap the bonnie mermayd.
All in the Norland sea.
« O whare saile ye," quo' the bonnie mermayd,
" Upon the saut sea faem ?"
" It's we are bounde until Norroway,
God send us skaithless hame !
25
Oh Norroway is a gay gay strande
And a merrie land I trowe;'
But nevir nane sail see Norroway
Gin the mermaid keeps her vowe !
Down doukit then, the mermayden,
Deep intil the middil sea ;
And merrie leuch that master bauld.
With his joUie companie.
They saylit awa, and they saylit awa.
They have saylit leagues ten ;
When, lo ! uplap be the gude ship's side
The self same mermayden.
Shee held a glass intil her richt hande.
In the uthir shee held a kame.
And shee kembit her haire, and aye shee sang
As shee flotterit on the faem.
And shee gliskit round and round about,
Upon the waters wan ;
O nevir againe on land or sea
Shall be seen sik a faire woman.
IV. D
26
And shee shed the haire off her milk white bree
Wi her fingers sae sma' and lang ;
And fast as sayht that gude ship on,
Sae louder was aye her sang.
And aye shee sang, and aye shee sang
As shee rade upon the sea ;
" If ye bee men of Christian moulde
Throwe the master out to mee.
" Throwe out to mee the master bauld
If ye bee Christian men ;
But an ye faile, though fast ye sayle
Ye'U nevir see land agen !
" Sayle on, sayle on, sayle on," said shee,
" Sayle on and nevir blinne,
The winde at will your saylis may fill.
But the land ye shall never win !"
Its never word spak that master bauld.
But a loud laugh leuch the crewe ;
And in the deep then the mermayden
Doun drappit frae their viewe.
27
But ilk ane kythit her bonnie face,
How dark dark grew its lire ;
And ilk ane saw her bricht bricht eyne
Leming like coals o' fire.
And ilk ane saw her lang bricht hair
Gae flashing through the tide.
And the sparkles o' the glass shee brake
Upon that gude ship's side.
" Steer on, steer on, thou master bauld,
The wind blaws unco hie ;"
" O there's not a sterne in a' the lift
To guide us thro' the sea !"
" Steer on, steer on, thou master bauld,
The storm is coming fast ;"
" Then up, then up my bonnie boy
Unto the topmost mast.
" Creep up unto the tallest mast,
Gae up my ae best man ;
Climb up until the tall top mast
And spy gin ye see land."
28
" Oh all is mirk towards the eist.
And all is mirk be west ;
Alas there is not a spot of light
Where any eye can rest !"
" Looke oute, look oute my bauldest man,
Looke oute unto the storme.
And if ye cannot get sicht o' land,
Do you see the dawin o' morn ?"
" Oh alace, alace my master deare,"
Spak then that ae best man ;
" Nor licht, nor land, nor living thing.
Do I spy on any hand."
" Looke yet agen my ae best man.
And tell me what ye do see :"
" O Lord ! I spy the false mermayden
Fast sayling out owre the sea !"
" How can ye spy the fause mermayden
Fast sayling on the mirk sea,
For there's neither mune nor mornin' licht-
In troth it can nevir bee."
29
"^ O there is neither mune nor morninVlicht,
Nor ae star's blink on the sea ;
But as I am a Christian man.
That witch woman I see !
" Good Lord ! there is a scaud o' fire
Fast coming out owre the sea ;
And fast therein the grim mermayden
Is sayling on to thee !
" Shee hailes our ship wi' a shrill shrill cry —
Shee is coming, alace, more near :"
" Ah woe is me now," said the master bauld,
" For I both do see and hear !
" Come doun, come doun my ae best man,
For an ill weird I maun drie :
Yet, I reck not for my sinful self.
But thou my trew companie !"
30
HALBERT THE GRIM.
The following beautiful verses were suggested to the wiiter of them, by the
highly graphic description of the abode of Pluto, given by Matthew Pai'is.
— And the gentleman whose character is here attempted to be delineated,
is such a person, as, in the estimation of the learned Monk of St. Alban's,
was fully entitled to be an inhabitant of the place of terrors.
Miles quidam, qui vitam, suam in coedihus innocentium, et torneamentis
peregerat, et rapinis. Hie omnibus armis militibus armatus, equo niger-
rimo insidebat; qui piceam Jiammam cum fcetore spumo per os et naress
cum urgeretur calcaribus, efflabat. — Matt. Paris, p. 21 9.
There is blood on that brow ;
There is blood on that hand ;
There is blood on that hauberk.
And blood on that brand.
Oh ! bloody all over
Is his war cloak, I weet ;
And he's wrapped in the cover
Of murder's red sheet.
There is pity in many :
Is there any in him ?
No ! Ruth is a strange guest
To Halbert the Grim.
31
The hardest may soften,
The fiercest repent ;
But the heart of Grim Halbert
May never relent.
Death doing on earth
Is ever his cry ;
And pillage and plunder
His hope in the sky !
'Tis midnight, deep midnight,
And dark is the heaven ;
Halbert in mockery.
Wends to be shriven.
He kneels not to stone.
And he bends not to wood ;
But he swung round his brown blade,
And hewed down the Rood.
He stuck his long sword
With its point in the earth ;
And he prayed to its cross hilt.
In mockery and mirth.
82
Thus lowly he louteth,
And mumbles his beads ;
Then lightly he riseth,
And homeward he speeds.
His steed hurries on.
Darkling and dim ;
All fearful it prances,
With Halbert the Grim.
Fiercer it tramples,
The spur gored its side ;
Now downward and downward
Grim Halbert doth ride.
The brown wood is threaded,
The gray flood is passed ;
And hoarser and wilder
Is the moan of the blast.
No star lends its taper.
No moon sheds her glow ;
For dark is the dull path
That Baron must go.
83
Though dark is the sky.
And no moon shines abroad.
Yet, flashing with fire,
Now gleams the lone road !
And his black steed, I trow,
As it galloped on.
With a hot sulphur halo.
And flame-flash all shone.
From nostril and eye.
Out gushed the pale flame,
And from its chafed mouth, the
Churn'd fire-froth came.
They are two ! they are two ! —
They are coal black as night.
That now staunchly follow,
That grim Baron's flight.
In each lull of the wild blast,
Out breaks their deep yell,
'Tis the slot of the Doomed One,
These hounds track so well.
34
Oh downward, still downward,
Slopeth his way ;
No let hath his progress.
No gate bids him stay.
No noise hath his horse-hoof,
As onward it sped ;
But silent it falls,
As the foot of the deadi
But redder and redder.
Flares far its bright eye.
And harsher these dark hounds.
Yell out their fierce cry.
Sheer downward, and downward,
Then dashed life and limb.
As, careering to hell.
Sunk Halbert the Grim !
0VHU^pv0^HnimH^ein^^
35
HYND HORN.
An imperfect copy of this very old Ballad appeared in " Select Scotish
Songs, Ancient and Modern," edited by Mr. Cromek ; but that gentle-
man seems not to have been aware of the jewel he had picked up, as it is
passed over without a single remark. We have been fortunate enough to
recover two copies from recitation, which, joined to the stanzas preserved
by Mr. Cromek, have enabled us to present it to the public in its present
complete state. Though Hynd Horn possesses no claims upon the read-
er's attention, on account of its Poetry, yet it is highly valuable, as illus-
trative of the history of Romantic Ballad, In fact, it is nothing else than
a portion of the ancient Enghsh Metrical Romance of " Kyng Horn,"
which some benevolent pen, peradventure " for luf of the lewed man,"
liath stripped of its " quainte Inglis," and given
" In symple speche as he couthe,
" That is lightest in manne's mouthe."
Of this the reader will be at once convinced, if he compai'es it with the
Romance alluded to, or rather with the fragment of the one preserved in
the Auchinleck MS. entitled, " Home Childe and Maiden Riminild,"
both of which ancient Poems are to be found in Ritson's Metrical Ro-
mances.
It is perhaps unnecessary to remind the reader, that Hend or Hynd
means " courteous, kind, afi'able," &c. an epithet which, we doubt not,
the hero of the Ballad was fully entitled to assume. The tune to which
the Ballad is sung, will be given at the end of the volume ; and any other
notices we have to offer respecting it, will find a place in the preliminary
remarks to accompany the volume.
V. * E
86
Near Edinburgh was a young child born,
With a hey hllelu and a how lo Ian ;
And his name it was called Young Hynd Horn,
And the birk and the brume blooms bonnie.
Seven lang years he served the King,
With a hey lillelu and a how lo Ian ;
And it's a' for the sake of his dochter Jean,
And the birk and the brume blooms bonnie.
The King an angry man was he.
With a hey lillelu and a how lo Ian ;
He sent young Hynd Horn to the sea,
And the birk and the brume blooms bonnie.
" Oh I never saw my love before.
With a hey lillelu and a how lo Ian ;
Till I saw her thro' an augre bore.
And the birk and the brume blooms bonnie.
„ And she gave to me a gay gold ring,
^With a hey lillelu and a how lo Ian ;
With three shining diamonds set therein,
And the birk and the brume blooms bonnie.
37
" And I gave to her a silver wand,
With a hey lilleki and a how lo Ian ;
With three singing laverocks set thereon,
And the birk and the brume blooms bonnie.
" What if those diamonds lose their hue ?
With a hey lillelu and a how lo Ian ;
Just when my love begins for to rew,
And the birk and the brume blooms bonnie."
" For when your ring turns pale and wan,
With a hey lillelu and a how lo Ian ;
Then I'm in love with another man,
And the birk and the brume blooms bonnie."
He's left the land, and he's gone to the sea.
With a hey lillelu and a how lo Ian ;
And he's stayed there seven years and a day,
And the birk and the brume blooms bonnie.
Seven lang years he has been on the sea.
With a hey lillelu and a how lo Ian ;
And Hynd Horn has looked how his ring may be,
And the birk and the brume blooms bonnie.
38
But when he looked this ring upon.
With a hey lillelu and a how lo Ian ;
The shining diamonds were both pale and wan.
And the birk and the brume blooms bonnie.
Oh ! the ring it was both black and blue,
With a hey lillelu and a how lo Ian ;
And she's either dead, or she's married.
And the birk and the brume blooms bonnie.
He's left the seas, and he's come to the land,
With a hey lillelu and a how lo Ian ;
And the first he met was an auld beggar man.
And the birk and the brume blooms bonnie.
" What news, what news, my silly auld man ?
With a hey lillelu and a how lo Ian ;
For it's seven years since I have seen land.
And the birk and the brume blooms bonnie.
" What news ? what news ? thou auld beggar man.
With a hey lillelu and a how lo Ian ;
What news ? what news ? by sea or land ?
And the birk and the brume blooms bonnie."
39
*' No news at all, said the auld beggar man.
With a hey lillelu and a how lo Ian ;
But there is a wedding in the king's hall.
And the birk and the brume blooms bonnie.
" There is a King's dochter in the west.
With a hey lillelu and a how lo Ian ;
And she has been married thir nine nights past,
And the birk and the brume blooms bonnie.
" Into the bride-bed she winna gang,
With a hey lillelu and a how lo Ian ;
Till she hears tell of her ain Hynd Horn,
And the birk and the brume blooms bonnie."
" Wilt thou give to me thy begging coat.
With a hey lillelu and a how lo Ian ;
And I'll give to thee my scarlet cloak.
And the birk and the brume blooms bonnie.
" Wilt thou give to me thy begging staff,
With a hey lillelu and a how lo Ian ;
And I'll give to thee my good gray steed.
And the birk and the brume blooms bonnie."
40
The auld beggar man cast off his coat,
With a hey hllelu and a how lo Ian ;
And he's ta'en up the scarlet cloak,
And the birk and the brume blooms bonnie.
The auld beggar man threw down his staff.
With a hey lillelu and a how lo Ian ;
And he has mounted the good gray ste^d,
And the birk and the brume blooms bonnie.
The auld beggar man was bound for the mill.
With a hey lillelu and a how lo Ian ;
But young Hynd Horn for the King's hall.
And the birk and the brume blooms bonnie.
The auld beggar man was bound for to ride.
With a hey lillelu and a how lo Ian ;
But young Hynd Horn was bound for the bride,
And the birk and the brume blooms bonnie.
When he came to the King's gate,
With a hey lillelu and a how lo Ian ;
He asked a drink for young Hynd Horn's sake,
And the birk and the brume blooms bonnie.
41
These news unto the bonnie bride came.
With a hey hllelu and a how lo Ian ;
That at the yett there stands an auld man.
And the birk and the brume blooms bonnie.
" There stands an auld man at the King's gate,
With a hey lillelu and a how lo Ian ;
He asketh a drink for young Hynd Horn's sake,
And the birk and the brume blooms bonnie."
^' I'll go through nine fires so hot.
With a hey lillelu and a hoW lo Ian ;
But I'll give him a drink for young Hynd Horn's
sake,
And the birk and the brume blooms bonnie."
She went to the gate where the auld man did stand,
With a hey lillelu and a how lo Ian ;
And she gave him a drink out of her own hand.
And the birk and the brume blooms bonnie. '
She gave him a cup out of her own hand.
With a hey lillelu and a how lo Ian ;
He drunk out the drink, and dropt in the ring.
And the birk and the brume blooms bonnie.
42
" Got thou it by sea, or got thou it by land ?
With a hey hllelu and a how lo Ian ;
Or got thou it off a dead man's hand ?
And the birk and the brume blooms bonnie."
" I got it not by sea, but I got it by land.
With a hey lillelu and a how lo Ian ;
For I got it out of thine own hand.
And the birk and the brume blooms bonnie."
" ril cast off my gowns of brown.
With a hey lillelu and a how lo Ian ;
And I'll follow thee from town to town,
And the birk and the brume blooms bonnie.
" I'll cast off my gowns of red.
With a hey lillelu and a how lo Ian ;
And along with thee I'll beg my bread.
And the birk and the brume blooms bonnie.'l
" Thou need not cast off thy gowns of brown.
With a hey lillelu and a how lo Ian ;
For I can make thee lady of many a town,
And the birk and the brume blooms bonnie.
43
" Thou need not cast off thy gowns of red.
With a hey lillelu and a how lo Ian,
For I can maintain thee with both wine and bread.
And the birk and the brume blooms bonnie."
The bridegroom thought he had the bonnie bride
wed.
With a hey lillelu and a how lo Ian ;
But young Hynd Horn took the bride to the bed,
And the birk and the brume blooms bonnie.
VI.
44
BONNIE GEORGE CAMPBELL
Is probably a lament for one of the adherents of the house of Argyle, who
fell in the battle of Glenlivat, stricken on Thursday, the third day of Octo-
ber, 1594 years.* Of this ballad, Mr. Finlay had only recovered three
stanzas, which he has given in the Preface to his " Scottish Historical and
Romantic Ballads,*' page xxxiii. introduced by the following remaiks: —
" There is another fragment still remaining, which appears to have belonged
to a ballad of adventure, perhaps of real histoiy. I am acquainted with no
poem of which the lines, as they stand, can be supposed to have formed a
part." The words and the music of this Lament are published in the fifth
volume of " The Scottish Minstrel."
Hie upon Hielands
And low upon Tay,
Bonnie George Campbell
Rade out on a day.
Saddled and bridled
And gallant rade he ;
Hame came his gude horse,
But never cam he !
Out cam his auld mither
Greeting fu' sair.
Gordon's Genealogical History of the Earldom of Sutherland.
45
And out cam his bonnie bride
Rivin' her hair.
Saddled and bridled
And booted rade he ;
Toom hame cam the saddle,
But never cam he !
" My meadow lies green.
And my corn is unshorn ;
My barn is to big.
And my babie's unborn."
Saddled and bridled
And booted rade he ;
Toom hame cam the saddle,
But never cam he !
46
YOUNG BENJIK
(from the border minstrelsy.)
Of a' the maids o' fair Scotland,
The fairest was Marjorie ;
And young Benjie was her ae true love,
And a dear true love was he.
And wow ! but they were lovers dear,
And loved fu' constantlie ;
But ay the mair when they fell out,
The sairer was their plea.^
And they hae quarrelled on a day.
Till Marjorie's heart grew wae.
And she said she'd chuse another love,
And let young Benjie gae.
And he was stout ^ and proudhearted,
And thought o't bitterlie ;
And he's gane by the wan moonlight
To meet his Marjorie.
47
" O open, open, my true love,
O open and let me in 1"
" I dare na open, young Benjie,
My three brothers are within."
" Ye lied, ye lied, my bonnie burd,
Sae loud's I hear ye lie ;
As I came by the Lowden banks
They bade gude e'en to me.
" But fare ye weel my ae fause love,
That I have loved sae lang ;
It sets ye^ chuse another love,
And let young Benjie gang."
Then Marjorie turned her round about.
The tear blinding her e'e,
" I dare na, dare na, let thee in.
But I'll come down to thee."
Then saft she smiled, and said to him,
" O what ill hae I dune ?"
He took her in his armis twa.
And threw her o'er the linn.
48
The stream was Strang, the maid was stout,
And laith, laith to be dang;*
But ere she wan the Lowden's banks
Her fair colour was wan.
Then up bespak her eldest brother,
" O see na ye what I see ?"
And out then spak her second brother,
" Its our sister Marjorie !
Out then spak her eldest brother,
" O how shall we her ken ?"
And out then spak her youngest brother,
" There's a honey-mark on her chin."
Then they've ta'en up the comely corpse
And laid it on the ground :
" O wha has killed our ae sister.
And how can he be found ?
" The night it is her low lykewake,
The morn her burial day.
And we maun watch at mirk midnight,
And hear what she will say."
49
Wi' doors ajar, and candle light,
And torches burning clear.
The streiket corpse, till still midnight,
They waked, but naething hear.
About the middle o' the night
The cocks began to craw.
And at the dead hour o' the night
The corpse began to thraw.
" O whae has done the wrang sister,^
Or dared the deadly sin ?
Whae was sae stout, and feared nae dout,
As thraw ye o'er the linn ?"
" Young Benjie was the first ae man
I laid my love upon ;
He was sae stout and proudhearted
He threw me o'er the linn."
" Sail we young Benjie head, sister,
Sail we young Benjie hang,
Or sail we pike out his twa gray een,
And punish him ere he gang ?"
50
" Ye mauna Benjie head, brothers,
Ye mauna Benjie hang,
But ye maun pike out his twa gray een.
And punish him ere he gang.
" Tie a green gravat about his neck.
And lead him out and in,
And the best ae servant about your house
To wait young Benjie on.
" And aye, at every seven years' end,
Ye'U tak him to the Hnn ;
For that's the penance he maun dree.
To scug * his deadly sin."
^ Plea — used obliquely for dispute.
^ Stout — through this whole ballad (unless in one instance) (signifit
haughty,
^ Sets ye — ^becomes you, irony.
* Dang — defeated.
^ Scug — shelter, or expiate.
51
SIR HUGH, OR THE JEW'S DAUGHTER.
Two copies of this ballad appeared in Herd's Collection, Edin. 1776, under
the above title — a third is printed in Dr. Percy's Reliques, and Mr. Jamie-
son has given another copy of the same ballad, taken down from recitation:
To this last, which differs in a few particulars from those already published,
its learned Editor has prefixed some interesting notices, which may be con-
sulted with advantage by the curious. The present edition is likewise given
as taken down from the recitation of a lady ; and as it contains some addi-
tional circumstances not to be found in any of the copies mentioned above,
it has been deemed proper to publish it as it stands, without attempting to
incorporate it with any other version.
Yesterday was brave Hallo wday.
And, above all days of the year,
The schoolboys all got leave to play.
And little Sir Hugh was there.
He kicked the ball with his foot.
And kepped it with his knee.
And even in at the Jew's window.
He gart the bonnie ba' flee.
VII. G
52
Out then came the Jew's daughter —
" Will ye come in and dine ?"
^' I winna come in and I canna come in
Till I get that ball of mine.
" Throw down that ball to me, maiden,
Throw down the ball to me,"
" I winna throw down your ball. Sir Hugh,
Till ye come up to me."
She pu'd the apple frae the tree.
It was baitli red and green,
She gave it unto little Sir Hugh,
With that his heart did win.
She wiled him into ae chamber,
She wiled him into twa,
She wiled him into the third chamber;
And that was warst o't a\
She took out a little penknife.
Hung low down by her spare,
She twined this young thing o' his life,
And a word he ne'er spak mair.
53
And first came out the thick, thick blood,
And syne came out the thin,
And syne came out the bonnie heart's blood —
There was nae niair within.
She laid him on a dressing table,
She dress'd him like a swine,^
Says " lie ye there my bonnie Sir Hugh,
Wi' ye're apples red and green."
She put him in a case of lead,
Says " lie ye there and sleep ;"
She threw him into the deep draw-well
Was fifty fathom deep.
A schoolboy walking in the garden,
Did grievously hear him moan.
He ran away to the deep draw-well
And fell down on his knee.
Says " bonnie Sir Hugh, and pretty Sir Hugh,
I pray you speak to me ;
If you speak to any body in this world,
I pray you speak to me."
54
When bells were rung and mass was sung,
And every body went hame, <
Then every lady had her son.
But Lady Helen had nane.
She rolled her mantle her about.
And sore, sore did she weep ;
She ran away to the Jew's castle
When all were fast asleep.
She cries, " bonnie Sir Hugh, O pretty Sir Hugh,
I pray you speak to me ;
If you speak to any body in this world,
I pray you speak to me."
" Lady Helen, if ye want your son,
I'll tell ye where to seek ;
Lady Helen, if ye want your son,
He's in the well sae deep.".
She ran away to the deep draw-well.
And she fell down on her knee ;
Saying, " bonnie Sir Hugh, O pretty Sir Hugh,
I pray ye speak to me.
If ye speak to any body in the world,
I pray ye speak to me." s
55
" Oh ! the lead it is wondrous heavy mother,
The well it is wondrous deep,
The little penknife sticks in my throat.
And I doAvna to ye speak.
" But lift me out o' this deep draw-well,
And bury me in yon churchyard ;
Put a bible at my head he says,
And a testament at my feet.
And pen and ink at every side,
And I'll lie still and sleep.
"And go to the back of Maitland town.
Bring me my winding sheet ;
For it's at the back of Maitland town.
That you and I shall meet."
O the broom, the bonny, bonny broom,
The broom that makes full sore,
A woman's mercy is very little.
But a man's mercy is more.^
1 " She dressed him like a Swan " was the reading we got ; but, in de-
ference to former editions, we have substituted Swine, though it is ques-
tionable how far a Jewess could be skilled in the cookery of an animal abo-
minated by her people.
^ This stanza, though meant for a moral, seems to have little business
here, and we are at a loss to make sense of the second line.
56
THE LAIRD 0' LOGIE,
OR MAY MARGARET,
Appears to be founded on an incident which is detailed at some length in
Spottiswood's History of the Church of Scotland, see ed, Lond. 1668, h, vi.
p» 389 ; and also in " The Historie of King James the Sext," quoted by the
editor of " The Border Minstrelsy." The common printed edition of this bal-
lad goes under the title of " The Laird of Ochiltree," but the copy here fol-
lowed is that recovered by Sir Walter Scott, which is preferable to the other,
as agreeing more closely, both in the name and in the circumstance, with
the real fact. The third stanza in the present copy was obtained from reci-
tation ; and, as it describes very naturally the agitated behaviour of a person
who, like May Margaret, had high interests at stake, it was considered
worthy of being preserved.
I WILL sing, if ye will hearken.
If ye will hearken unto me ;
The king has ta'en a poor prisoner,
The wanton laird o' young Logie.
Young Logie's laid in Edinburgh chapel,
CarmichaeFs the keeper o' the key ;
And May Margaret's lamenting sair,
A' for the love of young Logie.
57
May Margaret sits in the Queen's bouir
Kincking her fingers ane be ane,
Cursing the day that she ere was born,
Or that she ere heard o' Logie's name.
" Lament, lament na, May Margaret,
And of your weeping let me be,
For ye maun to the king himsell,
To seek the life o' young Logie,"
May Margaret has kilted her green cleiding,
And she has curl'd back her yellow hair —
" If I canna get young Logie's life,
Farewell to Scotland for evermair."
When she came before the king,
She knelit lowly on her knee.
" what's the matter, May Margaret ?
And what need's a' this courtesie ?"
" A boon, a boon, my noble liege,
A boon, a boon, I beg o' thee !
And the first boon that I come to crave,
Is to grant me the life o' young Logie."
58
" O na, O na, May Margaret,
Forsooth, and so it manna be ;
For a' the gowd o' fair Scotland
Shall not save the life o' young Logie."
But she has stown the king's redding kaim,
Likewise the queen her wedding knife ;
And sent the tokens to Carmichael,
To cause young Logie get his life.
She sent him a purse o' the red gowd,
Another o' the white monie ;
She sent him a pistol for each hand,
And bade him shoot when he gat free.
When he came to the Tolbooth stair,
There he let his volley flee ;
It made the king in his chamber start.
E'en in the bed where he might be.
" Gae out, gae out, my merrymen a',
And bid Carmichael come speak to me,
For I'll lay my life the pledge o' that,
That yon's the shot o' young Logie."
59
When Carmichael came before the king,
He fell low down upon his knee ;
The very first word that the king spake,
Was — " Where's the laird of young Logie V
Carmichael turn'd him round about,
(I wat the tear blinded his eye,)
" There came a token frae your grace,
Has ta'en away the laird frae me."
" Hast thou play'd me that, Carmichael ?
And has thou play'd me that ?" quoth he ;
" The morn the Justice Court's to stand,
And Logie's place ye maun supply."
Carmichael's awa to Margaret's bower.
E'en as fast as he may drie —
" O if young Logie be within.
Tell him to come and speak with me !"
May Margaret turn'd her round about,
(I wat a loud laugh laughed she,)
" The egg is chipped, the bird is flown.
Ye 11 see nae mair of young Logie."
VIII. H
60
The tane is shipped at, the pier of Leith,
The tother at the Queen's Ferrie ;
And she's gotten a father to her bairn,
The wanton laird of young Logie.
THE TWA BROTHERS.
The domestic tragedy which this affecting ballad commemorates is not with-
out a precedent in real history ; nay, we are almost inclined to believe that
it originated in the following melancholy event : —
" This year, 1389, in the moneth of July, ther falls out a sad accident, as
a further warneing that God was displeased with the familie. The Lord
Sommervill haveing come from Cowthally, earlie in the morning, in regaird
the weather was hott, he had ridden hard to be at the Drum be ten a clock,
which haveing done, he laid him down to rest. The servant, with his two
sones, William Master of Sommervill, and John his brother, went with the
horses to ane Shott of land, called the Prety Shott, directly opposite the
front of the house where there was some meadow ground for grassing the
horses, and willowes to shaddow themselves from the heat. They had not
long continued in this place, when the Master of Somervill efter some litle
rest awakeing from his sleep and finding his pistolles that lay hard by him
wett with the dew he began to rub and dry them, when unhappily one of
them went off the ratch, being lying upon his knee, and the muzel turned
syde-ways, the ball strocke his brother John directly in the head, and killed
him outright, soe that his sorrowful brother never had one word from him,
albeit he begged it with many teares." — Memorie of the Somervilles, Vol.
I, p, 467.
The reader will find in the first volume of " Popular Ballads and Songs "
another edition of this ballad, which, in point of merit, is perhaps superior to
the present oopy. The third stanza of that edition was however imperfect.
61
and the ingenious editor, Mr. Jamieson, Las supplied four lines to render it
complete. Excellent though his interpolations generally are, it will be seen
that, in this instance, he has quite misconceived the scope and tendency of
the piece on which he was working, and in consequence has supplied a reading
with which the rest of his own copy is at complete vai'iance, and which at
same time sweeps away the deep ^impression this simple ballad would
otherwise have made upon the feelings ; for it is almost unnecessary to men-
tion that its touching interest is made to centre in the boundless soitow,
and cureless remorse, of him who had been the unintentional cause of his
brother's death — and in the solicitude which that high-minded and generous
spirit expresses, even in the last agonies of nature, for the safety and for-
tunes of the truly wretched and unhappy sui-vivor. Mr. Jamieson's addi-
tion is given below — By that addition this ballad has been altered in one of
its most distinctive and essential features ; hence the present copy, which
preserves the genuine reading in the stanza referred to, though it might have
derived considerable improvements in other particulars from the one given
by Mr. Jamieson, has, on the whole, been preferred.
The addition to the stanza in question is inclosed by crotchets.
They warstled up, they warstled down,
TJie lee lang simmer's day ;
[And nane was near to part the strife
That raise at ween them tway,
Till out and Willie's drawn the sword,
And did his brother slay.]
There were twa brothers at the scule,
And when they got awa' —
" It's will 3'e play at the stane-chucking,
Or will ye play at the ba'.
Or will ye gae up to yon hill head,
And there we'll warsell a fa'."
62
((
I winna play at the stane-chucking,
Nor will I play at the ba'.
But I'll gae up to yon bonnie green hill,
And there we'll warsel a fa'."
They warsled up, they warsled down,
Till John fell to the ground ;
A dirk fell out of William's pouch,
And gave John a deadly wound.
" O lift me upon your back,
Take me to yon well fair ;
And wash my bloody wounds o'er and o'er,
And they'll ne'er bleed nae mair."
He's lifted his brother upon his back,
Ta'en him to yon well fair ;
He's wash'd his bluidy wounds o'er and o'er,
But they bleed ay mair and mair.
" Tak ye affmy Holland sark,
And rive it gair by gair.
And row it in my bluidy wounds.
And they'll ne'er bleed nae mair."
63
He's taken afF his Holland sark,
And torn it gair by gair ;
He's rowit it in his bluidy wounds, >
But they bleed ay mair and mair. -
" Tak now afF my green sleiding,
And row me saftly in ;
And tak me up to yon kirk style,
Whare the grass grows fair and green."
He's taken afF the green cleiding.
And rowed him saflly in ;
He's laid him down by yon kirk style,
Whare the grass grows fair and green.
" What will ye say to your father dear
When ye gae hame at e'en ?"
" I'll say ye're lying at yon kirk style,
Whare the grass grows fair and green."
" O no, O no, my brother dear,
O you must not say so ;
But say that I'm gane to a foreign land,
Whare nae man does me know.''
64
When he sat in hi^ father's chair
He grew baith pale and wan.
" O what blude's that upon your brow ?
O dear son tell to me."
" It is the blude o' my gude gray steed.
He wadna ride wi' m-e."
" O thy steed's blude was ne'er sae red.
Nor e'er sae dear to me :
O what blude's this upon your cheek ?
O dear son tell to me."
" It is the blude of my greyhound.
He wadna hunt for me."
" O thy hound's blude was ne'er sae red.
Nor e'er sae dear to me :
O what blude's this upon your hand ?
dear son tell to me."
" It is the blude of my gay goss hawk,
He wadna flee for me."
" O thy hawk's blude was ne'er sae red,
Nor e'er sae dear to me :
65
O what blude's this upon your dirk ?
Dear WiUie tell to me."
" It is the blude of my ae brother,
O dule and wae is me."
" O what will ye say to your father ?
Dear Willie tell to me."
'^ ril saddle my steed, and awa I'll ride
To dwell in some far countrie."
" O when will ye come hame again ?
Dear Willie tell to me."
" When sun and mune leap on yon hill,
And that will never be."
She turn'd hersel' right rovmd about,
And her heart burst into three :
" My ae best son is deid and gane,
And my tother ane I'll ne'er see."
66
THE CRUSADER'S FAREWELL.
The banners rustle in the wind.
The angry trumpets swell ;
They call me, lady, from thy arms,
They bid me sigh farewell !
They call me to a distant land
To quell a Paynim foe ; .
To leave the blandishments of love
For danger, strife, and woe.
Yet deem not, lady, though afar
It be my hap to roam,
That e'er my constant heart shall stray
From love, from thee, and home.
No ! in the tumult of the fight —
'Midst Salem's chivalrie.
The thought that arms this hand with death
Shall be the thought of thee !
67
MAY COLVIN, OR FALSE SIR JOHN.
This ballad is given from a copy obtained from recitation, collated with
another copy to be found in the Edinburgh collection, 1776.
False Sir John a wooing came.
To a maid of beauty fair ;
May Colvin was the lady's name.
Her father's only heir.
He's courted her butt, and he's courtedher ben.
And he's courted her into the ha',
Till once he got this lady's consent
To mount and ride awa'.
She's gane to her father's coffers
Wliere all his money lay ;
And she's taken the red, and she's left the white,
And so lightly as she tripped away.
IX. I
68
She's gane down to her father's stable
Where all his steeds did stand ;
And she's taken the best, and she's left the warst.
That was in her father's land.
He rode on, and she rode on,
They rode a lang simmer's day,
Until they came to a broad river,
An arm of a lonesome sea.
" Loup off the steed," says false Sir John ;
" Your bridal bed you see ;
For its seven king's daughters I have drowned here,
And the eighth I'll out make with thee.
" Cast off, cast off your silks so fine,
And lay them on a stone,
For they are o'er good and o'er costly
To rot in the salt sea foam.
" Cast off, cast off your hoUand smock,
And lay it on this stone,
For its too fine and o'er costly
To rot in the salt sea foam,'*
69
" O turn you about, thou false Sir John,
And look to the leaf o' the tree ;
For it never became a gentleman
A naked woman to see."
He's turned himself straight round about,
To look to the leaf o' the tree ;
She's twined her arms about his waist,
And thrown him into the sea.
" O hold a grip of me, May Colvin,
For fear that I should drown ;
I'll take you hame to your father's gates.
And safely I'll set you down."
" O lie you there, thou false Sir John,
O lie you there," said she,
" For you lie not in a caulder bed
Than the ane you intended for me."
So she went on her father's steed.
As swift as she could flee ;
And she came hame to her father's gates
At the breaking of the day.
70
Up then spake the pretty parrot :
" May Colvin, where have you been ?
What has become of false Sir John,
That wooed you so late yestreen ? "
Up then spake the pretty parrot.
In the bonnie cage where it lay :
O what hae ye done with the false Sir John,
That he behind you does stay?
id
" He wooed you butt, he wooed you ben,
He wooed you into the ha',
Until he got your own consent
For to mount and gang awa'/
.' '>
" O hold your tongue, my pretty parrot.
Lay not the blame upon me;
Your cage will be made of the beaten gold
And the spakes of ivorie.*'
Up then spake the king himself.
In the chamber where he lay :
" Oh ! what ails the pretty parrot,
That prattles so long ere day."
71
" It was a cat cam to my cage door ;
I thought 'twould have worried me ;
And I was calling on fair May Colvin
To take the cat from me."
LADY MAISRY.
This excellent old ballad, which is very popular in many parts of Scotland,
is given from Mr. Jamieson's Collection.
The young lords o* the north country
Have all a wooing gane,
To win the love of Lady Maisry ;
But o' them she wou'd hae nane.
O, thae hae sought her, Lady Maisry,
Wi' broaches and wi' rings ;
And they hae courted her. Lady Maisry,
Wi* a' kin kind of things ;
72
And they hae sought her, Lady Maisry,
Frae father and frae mither;
And they hae sought her. Lady Maisry,
Frae sister and frae brither.
And they hae followed her, Lady Maisry,
Through chamber and through ha' ;
But a' that they could say to her,
Her answer still was " Na.*'
" O, hand your tongues, young men," she said,
" And think nae mair on me ;
For I've gi'en my love to an English lord,
Sae think nae mair on me/'
Her father's kitchen boy heard that,
(An ill death mot he die !)
And he is in to her brother.
As fast as gang cou*d he.
" O, is my father and my mother weel,
Bot, and my brothers three ?
Gin my sister Lady Maisry be weel,
There*s naething can ail me."
" Your father and your mother is weel,
Bot and your brothers three ;
Your sister. Lady Maisry's, weel;
Sae big wi' bairn is she."
" A malison light on the tongue,
Sic tidings tells to me ! —
But gin it be a lie you tell,
You shall be hanged hie."
He's doen him to his sister's bower,
Wi' mickle dool and care ;
And there he saw her, Lady Maisry,
Kembing her yellow hair.
" O, wha is aucht that bairn," he says,
" That ye sae big are wi ?
And gin ye winna own the truth.
This moment ye shall die."
She's turned her richt and round about,
And the kembe fell frae her han' ;
A trembling seized her fair bodie.
And her rosy cheek grew wan.
74
" pardon me, my brother dear,
And the truth I'll tell to thee ;
My bairn is to Lord William,
And he is betrothed to me."
" O cou'dna ye gotten dukes, or lords,
Intill your ain countrie,
That ye drew up wi' an English dog
To bring this shame on me ?
" But ye maun gi'e up your English lord,
Whan your young babe is born ;
For, gin ye keep by him an hour langer,
Your life shall be forlorn."
" I will gi'e up this English lord,
Till my young babe is born ;
But the never a day nor hour langer,
Though my life should be forlorn."
" O where is a' my merry young men
Wham I gi'e meat and fee.
To pu' the bracken and the thorn.
To burn this vile whore wi'."
75
" O whare will I get a bonny boy, '
To help me in my need,
To rin wi' haste to Lord William,
And bid him come wi' speed ?"
O out it spak a bonny boy.
Stood by her brother's side ;
"It's I wad rin your errand, lady.
O'er a' the warld wide.
" Aft ha'e I run your errands, lady,
When blawin baith wind and weet ;
But now I'll rin your errand, lady,
With saut tears on my cheek."
O whan he came to broken briggs,
He bent his bow and swam ;
And whan he came to the green grass growin'.
He slack' d his shoon and ran.
And whan he came to Lord William's yetts,
He badena to chap or ca' ;
But set his bent bow to his breast,
And lightly lap the wa' ;
76
And, or the porter was at the yett.
The boy was in the ha'.
" O is my biggins broken, boy ?
Or is my towers won ?
Or is my lady Hghter yet,
O' a dear daughter or son ?"
" Yom^ biggin isna broken, sir.
Nor is your towers won ;
But the fairest lady in a' the land
This day for you maun burn."
" O saddle to me the black, the black.
Or saddle to me the brown ;
Or saddle to me the swiftest steed
That ever rade frae a town."
Or he was near a mile awa',
She heard his weir-horse sneeze ;
" Mend up the fire, my fause brother,
It's nae come to my knees."
O, whan he lighted at the yett,
She heard his bridle ring :
77
" Mend up the fire, my fause brother ;
It's far yet frae my chin.
" Mend up the fire to me, brother,
Mend up the fire to me ;
For I see him comin' hard and fast
Will soon men't up for thee.
" O gin my hands had been loose, Willy,
Sae hard as they are boun',
I wad hae turned me frae the gleed,
And casten out your young son."
" O, I'll gar burn for you, Maisry,
Your father and your mother ;
And I'll gar burn for you, Maisry,
Your sister and your brother ;
" And I'll gar burn for you, Maisry,
The chief o' a' your kin ;
And the last bonfire that I come to,
Mysell I will cast in."
78
THE BONNY EARL OF MURRAY.
'^ The 7 of February this zeire, ] 592, the Earle of Murray was cruelly
murthered by the Earle of Huntly, at his house in Dunibrissell^ in
Fyffeshyre, and with him Dumbar, ShrifFe of Murray ; it [[was]] given
out, and publickly talked that the Earle of Huntley was only the instru-
ment of perpetratting this facte, to satisffie the Kinges jelosie of Murray,
quhom the Queine, more rashlie than wyslie, some few dayes before had
commendit in the Kinges heiringe, with too many epithetts of a proper
and gallant man. The ressons of these surmisses proceidit from pro-
clamatione of the Kinges the 1 8 of Marche following, inhibitting the
younge Earle of Murray to persew the Earle of Huntley for his fathers
slaughter, in respecte he being wardit in the castell of Blacknesse for the
same murther, was willing to abyde his tryell ; averring that he had
done nothing, bot by the King's ma*^^' commissione : and so was neither
airt nor pairt of the murther." — Annales of Scotland by Sir James Bal-
four, Vol, I. Edin.y 1824. For other accounts of this transaction, see
Spottiswood, Moyse's Memoires, Calderwood's History of the Church,
and Gordon's Genealogical History of the Earldom of Sutherland.
Ye Highlands, and ye Law-lands,
Oh ! quhair hae ye been ?
They hae slaine the Earl of Murray,
And hae lain him on the green.
79
Now wae be to thee, Huntly !
And quhairfore did you sae ? \
I bade you bring him wi' you.
But forbade you him to slay.
He was a braw gallant,
And he rid at the ring ;
And the bonny Earl of Murray,
Oh ! he might hae been a king.
He was a braw gallant,
And he play'd at the ba' ;
And the bonny Earl of Murray,
Was the flower amang them a'.
He was a braw gallant,
And he play'd at the gluve ;
And the bonny Earl of Murray,
Oh ! he was the Queenes luve.
Oh ! lan«!: will his ladv.
Look owre the castle Downe, ^
Ere she see the Earl of Murray,
Cum sounding thro' the towne.
80
^ '^ I had conjectured this to be the true readings before I was a-
ware that a friend of Mr Pinkerton had anticipated me. It has always^
before the present edition, been printed^ ' look our the castle dowrie/
which is hardly sense." — Fhilays ballads, Vol I. This is not true. Had
MrFinlay taken the trouble of consulting Ramsay's Tea-table Miscellany,
Edin., 1775, he would there have found the line in question, printed
correctly, yea, even according to his fancied emendation !
THE BONNIE EARL 0' MURRAY
I s a different ballad from the one that precedes it ; but owing to the
same peculiarity of measure of both, Mr Finlay conjectures, which is
not at all unlikely, that they may at one period have been united.
Open the gates.
And let him come in ;
He is my brother Huntly,
He'll do him nae harm.
The gates they were open't.
They let him come in ;
But fause traitor Huntly,
He did him great harm.
81
He's ben and ben,
And ben to his bed ;
And with a sharp rapier,
He stabbed him dead.
The lady came down the stair,
Wringing her hands :
" He has slain the Earl o' Murray,
The flower o' Scotland/'
But Huntly lap on his horse ;
Rade to the king,
" Ye're welcome hame, Huntly,
And whare hae ye been ?
" Whare hae ye been ?
And how hae ye sped ?"
" I've killed the Earl o' Murray,
Dead in his bed."
" Foul fa' you, Huntly,
And why did ye so ;
You might hae taen the Earl of Murray,
And saved his life too."
82
" Her bread its to bake,
Her yill is to brew ;
My sister's a widow,
.And sair do I rue."
" Her corn grows ripe.
Her meadows grow green ;
But in bonny Dinnibristle,
I darena be seen."
YOUNG WATERS.
This ballad, like the two former, has been supposed to refer to the fate
of the unfortunate Earl of Murray ; but at best, this is a guess, which, for
one chance it has of being right, there are ten chances that it is wrong.
About Zule quhen the wind blew cule,
And the round tables began ;
A ! there is cum to our king's court.
Money a well-favor'd man.
83
The queen luikit owre the castle wa,
Beheld baith dale and down,
And there she saw young Waters,
Cum riding to the town.
His footmen they did rin before.
His horsemen rade behind.
And mantel of the burning gowd
Did keep him frae the wind.
Gowden graith'd his horse before,
And siller shod behind ;
The horse young Waters rade upon
Was fleeter than the wind.
Out then spak a wylie lord,
Unto the queen said he :
" O tell me quha's the fairest face
Rides in the company ?"
" Fve sene lord, and I've sene laird.
And knights of high degree,
But a fairer face than young Waters',
Mine eyne did never see."
XI. L
84
Out then spak the jealous king,
(And an angrj man was he) :
" O, if he had been twice as fair.
You micht have excepted me."
" Your neither laird nor lord," she says,
" But the king that wears the crown ;
There's not a knight in fair Scotland,
But to thee maun bow down."
For a' that she could do or say.
Appeased he wadna be ;
But for the words which she had said.
Young Waters he maun die.
They hae ta'en young Waters, and
Put fetters to his feet ;
They hae ta'en young Waters, and
Thrown him in dungeon deep.
Aft I have ridden thro' Stirling town,
In the wind bot and the weit ;
But I ne'er rade thro' Stirling town
Wi' fetters at my feet.
85
Aft I have ridden thro' Stirhng towrij
In the wind hot and the rain ;
But I ne'er rode thro' Stirhng town
Ne'er to return again.
They hae ta'en to the heiding hill,
His young son in his cradle ;
And they hae ta'en to the heiding hill.
His horse hot and the saddle.
They hae ta'en to the heiding hill.
His lady fair to see ;
And for the words the queen had spoke
Young Waters he did die.
86
LADY MARY ANN.
" I HAVE extracted these beautiful stanzas from Johnson's ' Poetical
Museum.' They are worthy of being better known — a circumstance
which may lead tq a discovery of the persons whom they celebrate." —
Scottish Historical and Romantic Ballads, Vol. I. Edin. 1808. The
stanzas are certainly beautiful, and it is probable they may refer to
some of the Dundonald family. The thrifty habits of one lady of that
noble house, at least, have already been commemorated in some wretch-
ed stuff, still preserved by tradition in Paisley.
My lady Dundonald sits singing and spinning
Drawing a thread frae her tow rock y
And it weel sets me for to wear a gude cloak,
And I span ilka thread o't mysell so I did.
Lilty teedle doodle doo, doodle doo,
Lilty teedle doodle doo dan. Lilty teedle, &c.
The reader has quite enough of this delectable ditty ; the air, however,
to which it is sung, is good and worthy of preservation.
O LADY Mary Ann looks o'er the castle wa',
She saw three bonnie boys playing at the ba%
The youngest he was the flower among them a' ;
My bonnie laddie's young, but he's growin' yet.
87
O father, O father, an ye think it fit.
We'll send him a year to the college yet ;
We'll sew a green ribbon round about his hat,
And that will let them ken he's to marry yet.
Lady Mary Ann was a flower in the dew.
Sweet was its smell, and bonnie was its hue,
And the langer it blossomed, tlie sweeter it grew ;
For the lily in the bud will be bonnier yet. .
Young Charlie Cochran was the sprout of an aik,
Bonnie and blooming and straight was its make,
The sun took delight to shine for its sake ;
And it will be the brag o' the forest yet.
The summer is gane when theleaves they were green.
And the days are awa' that we hae seen.
But far better days I trust will come again;
For my bonnie laddie's young but he*sgrowingyet.
88
BABYLON ;
OR,
THE BONNIE BANKS O' FORDIE
Is given from two copies obtained from recitation, which differ but little
from each other. Indeed. the only variation is in the verse where the
outlawed brother unweetingly slays his sister. One reading is —
He's taken out his wee penknife
Hey how bonnie ;
And he's twined her o' her ain sweet life.
On the bonnie banks o' Fordie*
The other reading is that adopted in the text. This ballad is popular
in the southern parishes of Perthshire : but where the scene is laid^ the
editor has been unable to ascertain. Nor has any research of his ena-
bled him to throw farther light on the history of its hero with the fan-
tastic name^ than what the ballad itself supplies.
There were three ladies lived in a bower,
Eh vow bonnie.
And they went out to pull a flower,
On the bonnie banks o' Fordie.
89
They hadna pu'ed a flower but ane,
Eh vow bonnie,
AVhen up started to them a banisht man.
On the bonnie banks o' Fordie.
He's ta'en the first sister by her hand,
Eh vow bonnie.
And he's turned her round and made her stand
On the bonnie banks o' Fordie.
" Its whether will ye be a rank robber's wife,
Eh vow bonnie.
Or will ye die by my wee pen knife.
On the bonnie banks o' Fordie ?"
" Its I'll not be a rank robber's wife.
Eh vow bonnie,
But I'll rather die by your wee pen knife.
On the bonnie banks o' Fordie."
He's killed this may and he's laid her by.
Eh vow bonnie.
For to bear the red rose company,
On the bonnie banks of Fordie.
90
He's taken the second ane by the hand.
Eh vow bonnie.
And he's turned her round and made her stand,
On the bonnie banks o' Fordie.
" Its whether will ye be a rank robber's wife,
Eh vow bonnie,
Or will ye die by my wee pen knife,
On the bonnie banks o' Fordie ?"
" I'll not be a rank robber's wife.
Eh vovi bonnie.
But I'll rather die by your wee penknife.
On the bonnie banks o' Fordie/'
He's killed this may and he's laid her by,
Eh vow bonnie,
For to bear the red rose company,
On the bonnie banks o' Fordie.
He's taken the youngest ane by the hand.
Eh vow bonnie,
And he's turn'd her round and made her stand.
On the bonnie banks o' Fordie.
91
Says, " will ye be a rank robber's wife,
Eh vow bonnie,
Or will ye die by my wee penknife,
On the bonnie banks o' Fordie."
" ril not be a rank robber's wife,
Eh vow bonnie.
Nor will I die by your wee penknife,
On the bonnie banks o' Fordie.
" For I hae a brother in this wood.
Eh vow bonnie.
And gin ye kill me, it's he'll kill thee,
On the bonnie banks o' Fordie."
" What's thy brother's name, come tell to me ?
Eh vow bonnie."
" My brother's name is Baby Lon,
On the bonnie banks o' Fordie."
" O sister, sister, what have I done.
Eh vow bonnie,
O have I done this ill to thee,
On the bonnie banks o' Fordie ?
XII. M
92
" O since I've done this evil deed,
Eh vow bonnie,
Good sail never be seen o' me,
On the bonnie banks o' Fordie."
He's taken out his wee penknife,
Eh vow bonnie.
And he's twyned himsel o' his ain sweet life,
On the bonnie banks o' Fordie.
THE D^MON LOVER.
^' This ballad, which contains some verses of merit, was taken down
from recitation by Mr. William Laidlaw, tenant in Traquair-knowe.
It contains a legend, which, in various shapes, is current in Scotland. I
remember to have heard a ballad in which a fiend is introduced paying
his addresses to a beautiful maiden ; but, disconcerted by the holy herbs
which she wore in her bosom, makes the following lines the burden of
his courtship : —
Gin ye wish to be leman mine, <
Lay aside the St. John's wort and the vervain.
The heroine of the following tale was unfortunately without any si-
milar i^xotQC\Aon.*' -^Minstrelsy of the Scottish Border.
93
It would be unfair to imagine for a moment that the Editor of the
meritorious work now quoted made any addition to this ballad, other
than was furnished by his correspondent ; but, Mr. Laidlaw, it is sus-
pected, may have improved upon its naked original — for with all our
indiKtry we have not been able to find it in a more perfect state than^this :
" I have seven ships upon the sea.
Laden with the finest gold.
And mariners to wait us upon —
All these you may behold.
" And I have shoes for my love's feet.
Beaten of the purest gold.
And lined wi' the velvet soft.
To keep my love's feet from the cold.
" O how do you love the ship," he said,
" Or how do you love the sea?
And how do you love the bold mariners.
That wait upon thee and me."
" O I do love the ship/* she said,
" And I do love the sea ;
But woe be to the dim mariners.
That nowhere I can see."
They had not sailed a mile awa'.
Never a mile but one.
When she began to weep and mourn.
And to think on her little wee son.
" Oi hold your tongue, my dear/' he said,
*' And let all your weeping abee,
94
For I'll soon show to you how the lilies grow
On the banks of Italy. "
They had not sailed a mile awa'.
Never a mile but two^
Until she espied his cloven foot^
From his gay robes sticking thro'.
They had not sailed a mile awa'.
Never a mile but three.
When dark dark grew his eerie looks.
And raging grew the sea.
They had not sailed a mile awa',
Never a mile but four.
When the little wee ship ran round about,
And never was seen more !
The above is but a meagre skeleton of Mr. Laidlaw's edition, which it
will be observed is embellished with divers "pleasant hills and dreary moun-
tains of snow," not to be found in any chart of those days, but of whose
bearings the Fiend pilot seems to have had a distinct knowledge, and even
has the complacency to inform his fair voyager that they are the headlands
of two very opposite regions, and that to the more uncomfortable of the two,
he is steering his course. Another circumstance in which they vary, is in
the remarkable progressive growth of the Demon as they near the " dreary
mountains ;" in which particular he resembles that malevolent genius, men-
tioned in an Arabian fiction, whom the wisdom of Solomon had one time
sealed up in a jar, and pitched into the sea, in whose depths he slumbered
peaceably till some unfortunate wight had the ill luck to fish up the jar in
which this bad spirit was condensed, and the temerity to break its potent
seal. The copy given above likewise wants that melancholy concert of
"wailing snow-white sprites " of the ocean, which ushers in the fifth act of
95
this fearful tragedy ; but both copies are agreed as to the manner in which
the real character of the hero was discovered, namely, by the mal-formation
of his feet. — And happy it is that the arch-enemy, despite of his innumerable
disguises and consummate cunning, can be thus easily unmasked, owing to
the unalterable clumsiness of his lower extremities. The horns, with which
vulgar superstition has also decorated his brow, it would appear can be put
off or on as he may have a mind ; but the villainous hoof sticks to him at all
times, and will neither be shaken off nor metamorphosed into any thing
like the foot of a rational biped.
" O WHERE have you been my long, long love,
This long seven years and mair ?"
" I'm come to seek my former vows.
Ye granted me before."
" O hold your tongue of your former vows,
For they will breed sad strife ;
O hold your tongue of your former vows,
For I am become a wife."
He turned him right and round about,
And the tear blinded his e'e ;
" I wad never hae trodden on Irish ground,
If it had not been for thee.
96
" I might have had a king's daughter,
Far far beyond the sea ;
I might have had a king's daughter.
Had it not been for love o' thee/'
" If ye might have had a king's daughter,
Yer sell ye had to blame ;
Ye might have taken the king's daughter,
For ye kend that I was nane.*'
" O faulse are the vows o' womankind,
But fair is their faulse bodie ;
I never wad hae trodden on Irish ground,
Had it not been for love o' thee."
" If I was to leave my husband dear.
And my two babes also,
O what have you to take me to,
If with you I should go V
" I have seven ships upon the sea.
The eighth brought me to land ;
With four-and-twenty bold mariners.
And music on every hand."
97
She has taken up her two little babes,
Kissed them baith cheek and chin :
" O fare ye weel, my ain two babes,
For I'll never see you again."
She set her foot upon the ship,
No mariners could she behold ;
But the sails were o' the taffetie,
And the masts o' the beaten gold.
She had not sailed a league, a league,
A league, but barely three,
When dismal grew his countenance,
And drumlie grew his e'e.
The masts that were like the beaten gold.
Bent not on the heaving seas ;
But the sails, that were o' the taffetie.
Filled not in the eastland breeze.
They had not sailed a league, a league,
A league, but barely three,
Until she espied his cloven foot.
And she wept right bitterlie.
'*0 hold your tongue of your weeping,'* says he,
"Of your weeping now let me be;
98
'' I will show you how the lilies grow
On the banks of Italy."
" O what hills are yon, yon pleasant hills.
That the sun shines sweetly on ?"
" O yon are the hills of heaven," he said,
" Where you will never win."
" O whaten a mountain is yon," she said,
" All so dreary wi' frost and snow ?"
" O yon is the mountain of hell," he cried,
" Where you and I will go."
And aye when she turned her round about,
Aye taller he seemed to be ;
Until that the tops o' the gallant ship
Nae taller were than he.
The clouds grew dark and th(e wind grew loud,
And the levin filled her e'e ;
And waesome wailed the snow-white sprites.
Upon the gurlie sea.
He strack the tapmast wi' his hand.
The foremast wi' his knee ;
And he brake that gallant ship in twain,
And sai.k her in the sea.
99
SYR CAULINE,
This ancient and beautiful romantic ballad is given from Percy's reliquesj
in which it was first published, from that folio MS. about whose existence
the late Mr. Ritson was so sceptical. The editor candidly confesses that he
was tempted to add several stanzas to the first part, and still more in the
second, to connect and complete the story in the manner which appeared to
him most interesting and affecting. How much it owes to the taste and
genius of its editor we have not the means of ascertaining ; but, that his in-
terpolations and additions have been very considerable, any one, acquainted
with ancient minstrelsy, will have little room to doubt. We suspect too that
the original ballad had a less melancholy catastrophe, and that the brave Syr
Cauline, after his combat with the 'Miend Soldan," derived as much benefit
from the leechcraft of fair Christabelle as he did after winning the Eldridge
sword.
Between this ballad and some parts of the metrical romance of Sir Tris-
trem, the late Mr. Finlay of Glasgow affects to discover a resemblance, but
he has not condescended to trace a parallel between them. Indeed, Ave can-
not help thinking, for all he says to the contrary, that his reasoning is no
whit superior to Fluellin's, " there is a river at Macedon, and there is also
moreover a river at Monmouth :" and according to Mr. Finlay, " there is
an Irish king and his daughter in Syr Cauline ;" and there is " also moreover
an Irish king and his daughter in Sir Tristrem." The concealed love of Syr
Cauline for one so much above his station will remind the reader of the
gentle
Squyer of lowe degre
That loved the king's doughter of Hungre.
XIU. N
100
THE FIRST PART.
In Ireland, ferr over the sea,
There dwelleth a bonnye kinge ;
And with him a yong and comlye knighte.
Men call him Syr Cauline.
The kinge had a ladye to his daughter,
In fashyon she hath no peere ;
And princely wightes that ladye wooed,
To be theyr wedded feere^
Syr Cauline loveth her best of all.
But nothing durst he saye ;
Ne descreeve his counsayl to no man,
But deerlye he lovde this may ^.
Till on a daye it so befell
Great dill ^ to him was dight * ;
The mayden's love removde his mynd.
To care-bed went the knighte.
One while he spred his armes him fro.
One while he spred them nye ;
101
" And aye ! but I winne that ladyes love.
For dole now I mun^ dye."
And when our parish-masse was done,
Our king was bowne ^ to dyne :
He says, " Where is Syr Cauline
That is wont to serve the wyne ?"
Then aunswerde him a courteous knighte,
And fast his handes gan wringe :
" Syr Cauline is sicke, and like to dye,
Without a good leechinge \^
7 ?>
" Fetche me downe my daughter deere,
She is a leeche fulle fine ;
Goe take him doughe and the baken bread.
And serve him with the wyne soe red ;
Lothe I were him to tine I"
Fair Christabelle to his chamber goes,
Her maydens foUowyng nye ;
" well," she sayth, " how doth my lord ?"
" O sicke, thou fair ladye."
102
" Now ryse up wightyle, man, for shame,
Never lye soe cowardlee.
For it is told in my father's halle
You dye for love of mee."
" Fayre ladye it is for your love,
That all this dill Idrye^:
For if you wold comfort me with a kisse,
Then were I brought from bale to blisse,
No longer wold I lye."
'' Sir knight, my father is a kinge,
X am his onlye heire ;
Alas ! and well you knowe, syr knighte,
I never can be youre fere."
" ladye, thou art a kinge's daughter,
And I am not thy peere ;
But, let me doe some deedes of armes.
To be your bacheleere."
" Some deedes of armes, if thou wilt doe,
My bacheleere to bee,
(But ever and aye my heart wold rue,
Giff harm shold happe to thee.)
103
"Upon Eldridge hill there groweth a thorne
Upon the mores brodinge ^^;
And dare ye, syr knighte, wake there all night,
Untill the fay re morninge ? *"
^•' For the Eldridge knighte, so mickle of mighte.
Will examine you beforne ;
And never man bare life awaye,
But he did him scath and scorn e.
" That knight he is a foul paynim.
And large of limb and bone ;
And but if heaven may be thy speede,
Thy life it is but gone."
" Now on the Eldridge hill Til walke
For thy sake, fair ladie ;
And ril either bring you a ready token,
Or I'll never more you see."
The ladye is gone to her own chaumbere,
Her maydens following bright ;
Syr Cauline lope from care-bed soone.
And to the Eldridge hills is gone,
For to wake there all night."
104
Unto midnight, that the moone did rise.
He walked up and downe ;
Then a lightsome bugle heard he blowe
Over the bents soe browne ;
Quoth hee, " If cryance " come till my heart,
I am fFar from any good towne."
And soone he spyde on the mores so broad,
A furyous wight and fell;
A ladye bright his brydle led,
Clad in a fayre kyrtell:
And soe faste he called on Syr Cauline,
" O man I rede thee flye.
For but if cryance comes till thy heart,
I weene but thou mun dye.'*
He saith, " No cryance comes till my heart.
Nor, in faith, I will not flee ;
For cause thou minged^* not Christ before.
The less me dreadeth thee."
The Eldridge knighte, he pricked his steed ;
Syr Cauline bold abode :
105
Then either shooke his trustye speare,
And the timber these two children bare,
Soe soone in sunder slode.
Then tooke they out theyr two good swordes,
And layden on full faste,
Till helme and howberke, mail and sheelde,
They all were well-nye brast.
The Eldridge knight was mickle of might,
And stiffe in stower ^^ did stande ;
But Syr Cauline, with a " backward " stroke
He smote off his right hand ;
That soone he, with pain, and lacke of bloud.
Fell down on that lay-land.
Then up Syr Cauline lift his brande,
All over his head so hye :
" And here I sweare by the holy roode,
•Nowe, caytiffe, thou shalt dye."
Then up and came that ladye bright,
Fast wringing of her hande :
" For the mayden's love, that most you love.
Withhold thy deadlye brande.
106
" For the mayden's love, that most you love,
Now smyte no more, I praye ;
And aye whatever thou wilt, my lord,
He shall thy hests obaye."
" Now sweare to mee, thou Eldridge knighte.
And here on this lay-land.
That thou wilt believe on Christ his laye ^*,
And thereto plight thy hand :
"And that thou never on Eldridge come
To sport gamon ^^ or playe ;
And that thou here give up thy armes
Until thy dying daye."
The Eldridge knighte gave up his armes.
With many a sorrowfulle sighe ;
And sware to obey Syr Cauline's best,
Till the tyme that he shold dye.
And he then up, and the Eldridge knighte,
Sett him in his saddle anone ;
And the Eldridge knight, and his ladye,
To theyr castle are they gone.
107
Then he tooke up the bloudy hand,
That was so large of bone.
And on it he founde five ringes of gold,
Of knightes that had been slone.
Then he took up the Eldridge sworde,
As hard as any flint ;
And he took off those ringes five,
As brighte as fyre and brent.
Home then pricked Syr Cauline,
As light as leafe on tree ;
I wys he neither stint ne blanne ^^
Till he did his ladye see.
Then downe he knelt upon his knee,
Before that ladye gay ;
" O ladye, I have bin on Eldridge hills,
These tokens I bring away."
" Now welcome, welcome, Syr Cauline,
Thrice welcome unto mee.
For now, I perceive, thou art a true knighte,
Of valour bolde and free."
xrv. o
108
'' O ladye, I am thy own true knighte,
Thy hests for to obaye ;
And mought ^^ I hope to winne thy love I" — ^
No more his tonge colde say.
The ladye blushed scarlette redde.
And fette ^^ a gentill sighe ;
" Alas ! syr knight, how may this bee.
For my degree's soe highe ?
" But sith thou hast hight, thou comely youth.
To be my batchilere,
ril promise, if thee I may not wedde,
I will have none other fere."
Then she held forthe her lilly-white hand,
Towards that knighte so free ;
He gave to it one gentill kisse,
His heart was brought from bale to blisse.
The teares sterte from his ee. •
" But keep my counsayl, Syr Cauline,
Ne let no man it knowe ;
For and ever my father sholde it ken,
I wot he wolde us sloe."
109
From that daye forthe, that ladye fayre,
Lovyde Syr Cauline the knighte ;
From that daye forthe, he only joyde
When shee was in his sight.
Yea, and oftentimes they mette
Within a fayre arboure,
Where they, in love, and sweet daliaunce.
Past many a pleasaunt houre.
THE SECOND PART.
Everye white will have its blacke^
And everye sweete its soure :
This founde the ladye Christabelle
In an untimely howre.
For so it befelle, as Syr Cauline
Was with that ladye faire,
The kinge her father walked forthe
To take the evenyng aire :
no
And into the arboure as he went
To rest his wearye feet,
He found his daughter and Syr Cauline
There sette in daliaunce sweet.
The kinge he sterted forthe, i-wys,
And an angrye man was hee :
'• Nowe, traytoure, thou shalt hange or drawe,
And rewe shall thy ladie."
Then forthe Syr Cauline he was ledde,
And thrown e in dungeon deepe:
And the ladye into a towre so hye,
There left to wayle and weepe.
The queene she was Syr Cauline's friend.
And to the kinge sayd shee :
I praye you save Syr Cauline's life.
And let him banisht bee."
" Now, dame, that traitor shall be sent
Across the salt sea fome :
But here I will make the a band.
If ever he come within this land,
A foule death is his doome."
Ill
All woe-begone was that gentill knight
To parte from his ladye ;
And many a time he sighed sore.
And cast a wistfuUe eye ;
" Faire Christabelle, from thee to parte,
Farre lever had I dye."
Faire Christabelle, that ladye bright,
Was had forthe of the towre ;
But ever shee droopeth in her minde,
As nipt by an ungentle winde
Doth some faire lillye flowre.
And ever shee doth lament and weepe,
To tint her lover soe :
" Syr Cauline, thou little think' st on mee.
But I will still be true."
Manye a kinge, and manye a duke.
And lorde of high degree.
Did sue to that fayre ladye of love ;
But never shee wolde them nye
19
112
When manye a day was past and gone,
Ne comforte she colde finde,
The kynge proclaimed a , tournament.
To cheere his daughter's mind.
And there came lords, and there came knightes,
Fro manye a farre countrye.
To break a spere for theyr ladye's love,
Before that faire ladye.
And manye a ladye there was sette,
In purple and in palle ;
But fair Christabelle, so woe-begone.
Was the fayrest of them all.
Then manye a knighte was mickle of might
Before his ladye gaye ;
But a stranger knighte whom no man knewe,
He wan the prize eche daye..
His acton it was all of blacke,
His hawberke and his sheelde ;
113
Ne noe man wist whence he did come,
Ne noe man knew whence he did gone.
When they came from the feelde ^.
And now three days were prestlye past
In feats of chivalry e.
When lo, upon the fourth morninge^
A sorrowfuUe sight they see :
A hugye giant stiffe and starke,
All foule of limbe and lere,
Two gogling eyen, like fire farden,
A mouth from eare to eare.
Before him came a dwarJffe full lowe,
That waited on his knee ;
And at his backe, five heads he bore.
All wan and pale of blee ^\
" Sir," quoth the dwarffe, and louted lowe,
" Behold that hend '^ Soldain !
Behold these heads I bear with me !
They are knights which he hath slain.
114
" The Eldridge knighte is his own cousine,
Whom a knighte of thine hath shent ^^;
And he is to come to avenge his wrong :
And to thee, all thy knights among,
Defiance here hath sent.
" But yette he will appease his wrath,
Thy daughter's love to winne ;
And but thou yeelde him that fayre mayde,
Thy halls and towers must brenne^^
" Thy head, syr king, must goe with mee.
Or else thy daughter deere :
Or else within these lists soe broad,
Thou must find him a peere."
The king he turned him round aboute.
And in his heart was woe :
" Is there never a knighte of my round table
This matter will undergoe ?
" Is there never a knight amongst yee all
Will fight for my daughter and mee ?
Whoever will fight yon grimme Soldan,
Right fair his meede shall bee.
115
" For he shall have mjr broad lay-lands,
And of my crown be heyre ;
And he shall winne fayre Christabelle
To be his wedded fere."
But every knighte of his round table
Did stand both still and pale ;
For, whenever they lookt on the grim Soldan,
It made their hearts to quail.
All woe-begone was that fayre ladye,
When she saw no help was nye :
She cast her thought on her own true love,
And the tears gusht from her eye.
Up then stert the stranger knighte,
Sayde " Ladye, be not aifrayd ;
I'll fight for thee with this grimme Soldan,
Though he unmacklye ^^ made.
" And if thou wilt lend me the Eldridge sworde
That lyeth within thy bowre,
I trust iu' Christe for to slaye this fiend,
Though he be stiff and stowre."
XV. p
116
" Goe fetch him down the Eldridge sworde,"^
The king he cried, " with speed :
Nowe, heaven assist thee, courteous knighte ;
My daughter is thy meede."
The gyant, he stepped into the hsts,
And sayde, " Awaye, awaye ;
I sweare, as I am the hend Soldan,
Thou lettest ^^ me here all daye."
Then forthe the stranger knighte he came.
In his black armoure dighte ;
The ladye sighed a gentle sighe,
" That this were my true knighte."
And nowe the gyant and the knighte be mett,
Within the listes soe broad ;
And nowe, with swordes soe sharpe of Steele,
They gan to lay on load ^.
The Soldan struck the knighte a stroke
That made him reele asyde ;
Then woe-begone was that fayre ladye.
And thrice she deeply e sighde.
117
The Soldan strucke a second stroke,
And made the blonde to jflowe ;
All payle and wan was that ladye fayre,
And thrice she wept for woe.
The Soldan strucke a third fell stroke.
Which brought the knighte on his knee :
Sad sorrow pierced that ladye's heart
And she shriekt loud shriekings three.
The lengthe he leapt upon his feete,
All recklesse of the pain ;
Quoth hee, " But heaven be now my speede,
Or else I shall be slaine."
He grasped his sworde with mayne and mighte,
And spying a secrette part,
He drove it into the Soldan's syde.
And pierced him to the heart.
Then all the people gave a shoute.
When they saw the Soldan falle :
The ladye wept and thanked Christe,
That had reskewed her from thrall.
118
And now the kinge, with all his barons,
Rose up from off his seate,
And down he stepped into the listes
That curteous knighte to greete :
But he, for payne and lacke of bloude,
Was fallen into a swounde.
And there, all waltering in his gore,
Lay lifelesse on the grounde,
" Come downe, come downe, my daughter deare,
Thou art a leeche of skill ;
Farre lever ^^ had I lose halfe my landes
Than this good knighte should spille."
Downe then steppeth that fayre ladye.
To help him if she maye :
But when she did his beavere raise,
^' It is my life, my lord," she sayes.
And shriekt and swounde awaye.
Syr Cauline just lifte up his eyes
When he heard his ladye crye :
" ladye, I am thine own true love ;
For thee I wisht to dye."
119
Then giving her one parting look.
He closed his eyes in death ;
Ere Christabelle, that ladye milde.
Began to draw her breathe.
But when she founde her comelye knighte
Indeed was dead ^nd gone ;
She layde her pale cold cheeke to his,
And thus she made her moan :
" O staye my deare and onlye lord,
For me, thy faithfuUe feere ;
'Tis meete that I sholde foUowe thee.
Who hast bought my love soe deare."
Then fayntinge in a deadlye swoune,
And with a deep fette sighe.
That burst her gentle heart in twayne,
Fayre Christabelle did dye.
1 Feere, mate^ companion. — '^ ^lay, maiden. — ^ Dill, grief. — Digkt,
wrought. — ^ Mun, must. — ^ Bowne, made ready. — ^ Leechinge, medici-
nal cure — ^ Ti?ie, lose — ^ Dr7/e, suffer. — ^^ Mores brodingc, wide
downs, or moors ? We are not satisfied with this explanation. Bro-
120
diiige, we apprehend, refers to the thorn, and not to the moors ; and is
equivalent to spreading, or umbrageous ^^ Cryance,fesir. — ^^ Minged,
mentioned — i^ Slower, battle, O. Fr. Estour i* Lai/e, law. — ^^ Ga-
vion, fight.— 16 Blanne, ceased — ^^ Mought, might ^^ Fette, fetched,
hewed — 19 Nee, nigh, come nigh.
'^^ Sir Cauline here acts up to the genuine spirit of perfect chivalry. In
old romancesno incident is of more frequent occurrence than this of knights
already distinguished for feats of arms, laying aside their wonted cogni-
zances, and, under the semblance of stranger knights, manfully perform-
ing right worshipful and valiant deeds. How often is the renowned
Arthur in such exhibitions obliged to exclaim " O Jhesu, whatknyghte
is that arrayed all in grene, (or as the case may be,) he justeth myghtely !"
The Emperor of Almaine in like manner, after the timely succour afford-
ed him by Syr Gowhter, is anxious -to learn the name of his modest but
unknown deliverer.
Now dere God said the Em^or.
When com the knyght that is so styfe and stowre
And al araide in rede
Both hers, armour, and his steede ?
A thowsand sarezyns he hath made blede
And beteen hem to dethe.
That heder is come to help me,
And yesterday in blak was he,
That stered hem in that stede.
And so he will er he goo hens
His dentis be hevy as lede.
In the romance of Roswall and Lillian Dissawer resorts to the same
devices as Sir Gowhter. In this incident the one seems to be almost a
literal transcript of the other.
Page 113, Prestlyej Bishop Percy says means quickly, readily*
Query, Was the glossarist not dreaming of the juggler's word^ presto,
at the time he gave this signification ? If the word occurs so written in
the folio M.S. from which the ballad is taken, it is nothing else than a
contraction for presentlye.
-^1 Blee, complexion '^'^ Hend, courteous — '^^ Shent, injured — ^*
Brenne, burn. — ^^ UnmacMye, misshapen. — ^^ Lettest, hinderest, de-
tainest: — '^'^ Lay on load, give blows. — '^^ Lei;er, rather, the comparative
of lief.
121
THE WIFE OF USHER'S WELL.
This fragment is given from the " Minstrelsy of the Scottish Border."
There lived a wife at Usher's well.
And a wealthy wife was she :
She had three stout and stalwart sons.
And sent them o'er the sea.
They hadna been a week from her,
A week but barely ane,
When word came to the carline wife
That her three sons were gane.
They hadna been a week from her,
A week but barely three,
When word came to the carline wife,
That her sons she'd never see.
" I wish the wind may never cease,
Nor fishes in the flood.
Till my three sons come hame to me
In earthly flesh and blood !
122
It fell about the Martinmas,
When nights are lang and mirk.
The carline wife's three sons came hame,
And their hats were o' the birk.
It neither grew in syke nor ditch,
Nor yet in any sheugh ;
But at the gates o' Paradise,
That birk grew fair eneugh.
* * * *
" Blow up the fire my maidens.
Bring water from the well.
For a' my house shall feast this night
Since my three sons are well."
And she has made to them a bed.
She's made it large and wide :
And she's ta'en her mantle her about,
Set down at the bed-side.
1^3
Up then crew the red red cock,
And up and crew the gray ;
The eldest to the youngest said,
" 'Tis time we were away."
The cock he hadna crawed but once,
And clapp'd his wings at a',
Whan the youngest to the eldest said,
" Brother we must awa'.
" The cock doth craw, the day doth daw,
The channerin' ^ worm doth chide ;
Gin we be mist out o' our place
A sair pain we maun bide.
" Fare ye weel, my brother dear !
Fareweel to barn and byre !
And fare ye weel, the bonny lass,
That kindles my mother's fire."
*
^ Channerin J fretting.
XVI. Q
124
SIR ROLAND.
This fragment^ we belie ve^, has never before been printed. It was com-
municated to us by an ingenious friend, who remembered having heard
it sung in his youth. A good many verses at the beginning, some about
the middle, and one or two at the end, seem to be wanting. More san,
guine antiquaries than we are, might, from the similarity of names, ima-
gine they had in this ballad discovered the original romance whence
Shakspeare had given this line —
"Child Rowland to the dark tower came."
King Lear, Act III.
The story is of a very gloomy and superstitious texture. A young
lady, on the eve of her marriage, invited her lover to a banquet, where
she murders him in revenge for some real or fancied neglect. Alarmed
for her own safety, she betakes herself to flight ; and, in the course of
her journey, she sees a stranger knight riding slowly before her, whom
she at first seeks to shun, by pursuing an opposite direction ; but, on
finding that wheresoever she turned, he still appeared between her and
the moonlight, she resolves to overtake him. This, however, she finds
in vain, till, of his own accord, he stays for her at the brink of a broad
river. They agree to cross it ; and, when in the mid stream, she im-
plores his help to save her from drowning — to her horror she finds her
fellow-traveller to be no other than the gaunt apparition of her dead lover.
125
Whan he cam to his ain luve's bouir
He tirl'd at the pin.
And sae ready was his fair fause luve
To rise and let him in.
" O welcome, welcome, Sir Roland/' she says,
" Thrice welcome thou art to me,
For this night thou wilt feast in my secret bouir,
And to-morrow we'll wedded be."
" This night is hallow-eve," he said,
" And to-morrow is hallow-day ;
And I dreamed a drearie dream yestreen,
That has made my heart fu' wae.
" I dreamed a drearie dream yestreen.
And I wish it may cum to gude :
I dreamed that ye slew my best grew hound,
And gied me his lappered blude."
* ^ * *
126
Unbuckle your belt, Sir Roland," she said,
'^ And set you safely down."
" O your chamber is very dark, fair maid,
And the night is wondrous lown."
" Yes dark, dark is my secret bowir.
And lown the midnight may be,
For there is none waking in a' this tower.
But thou my true love and me."
*
She has mounted on her true love's steed,
By the ae light o' the moon ; " ^ '
She has whipped him and spurred h^fti,
And roundly she rade frae the toum
She hadna ridden a mile o' gate.
Never a mile but ane,
Whan she was aware of a tall young man.
Slow riding o'er the plain.
She turned her to the right about.
Then to the left turn'd she,
. 127
But aye, 'tween her and the wan moonlight,
That tall knight did she see.
And he was riding burd alane,
On a horse as black as jet.
But tho' she followed him fast and fell,
No nearer could she get.
" O stop ! O stop ! young man," she said,
" For I in dule am dight ;
O stop, and win a fair lady's luve,
If you be a leal true knight."
j; . But nothing did the tall knight say.
And nothing did he blin ;
Still slowly rode he on before.
And fast she rade behind.
She whipped her steed, she spurred her steed,
"