ZD CopigMl^'?. COPYRIGHT DKPOSIR English • Classic • Series L. ■i_i_i_i-i-l- l -l-|- |=I=E ^ -5 — ^©^ — ;• 7J^ ..^^ MANDEVILLE !4^WYCLIFFE'; z ^ SELECTIONS. i^ ^ r i-i-i_i_i_i_i-i-i- i -i-i. NEW YORK: Epfingjiam Maynard & Co., -: ~ _ :■ PtJBLISHEBS, 771 Bboadwat aud 67 & 69 Ninth St. English Classic series. K£IXOGG'S EDITIONS. Shakespeare's Plays. Eacb KMa^ in ©ne IDolume* Text Carefully Expurgated for Use in Mixed Classes. With Portrait, Notes, Introduction to Shakespeare's Orammar, Exam ination Papers and Plan of Study. ^-ELECTED.) By BHAINERD KELLOGG, LL.D., Professor of the English Language and Literature in the Brooklyn Polytechnic Institute \ author of a " Text-Book on Rhetoric,'' a " Text-Book on English Literature,'* anyone of the authors of Reed & Kellogg' s " Lessons in English." The notes have been especially prepared and selected from editions by eminen»-. ! English scholars to meet the requirements of School and College Sturlents. I We are confident that teachers who examine these editions will pronounce theni I better adapted to the wants of the class-room than any others published. These are the only American Editions of these Plays that have been carefully expurgated for us 3 in mixed classes. Printed from largt- type, attractively bound in cloth, and sold at nearly one half the price of other School Editions of Shakespeare. The followircg Plays, each in one volume, are now ready : Merchant of V&nice. Julius Caesar. Macbeth. Tempest. Hamlet. King Henry V. King Lear. Othello. King Henry IV., Parti. King Henry VIII. As You Like It. King Richard III. A Midsummer-Nighfs Dream. A Winter's Tale. Twelfth Night. Mailing pricCf 30 cents per copy. Special Price to Teachers, Historical Classic Readings. With Introductions and Explanatory Notes, For Classes in History, Reading, and Literature. The following numbers, uniform in style and size, are now ready: 1. Discovery of America. Washington Irving. 2. Set^>ment of Virginia. Capt. John Smith. 3. History of Plymouth Plantation. Gov. William Bradford. 4. King Philip's War, and Witchcraft in New tngland. Gov. Thomas Hutchinson. 5. Discovery and Exploration of the Mis* sissippi' Valley. John Gilmart Shea. 6. Champlain and his Associates. Fran- cis Parkman. 7. Brad dock's Defeat. Francis FarK' man. 8. First Battles of the Revolution. Ed- ward Everett. 9. Colonial Pioneers. Jambs Parton. 10. Heroes of the Revolution. James Parton. From GO to 64 pages each. Price, 12 cents per copy; $1.20 per dozen; $9.00 per hundred; $80,00 per thousand. Special l*rices to Teachers* Other Numbers in Preparation. Full Descriptive Catalogue sent on application. ENGLISH CLASSIC SERIES.— No. 107. THE TRAVELS OF SiK.JoHN MaNDEVILLE AND THE TEANSLATION OF THE NEW TESTAMENT BY John Wycliffe. SELECTIONS. FROM THE TEXTS EDITED BY EDUAED MATZNER. ) \ Witfi iJntrolrtiction, T^otes, anlr lSta?nrolosical ^lossar^. ITEW YORK ! Effikgham Mayi^ard & Co., Publishers, 771 Broadway and 67 & 69 Kinth Stkeet. \ New Series, No. 71 September 5, 189-2. Published Semi-weekly. Subscription Price *10 Entered at Post Office, New York, as Second-clai Matter! * ^ ^' A Complete Course in the Study of English. spelling. Language, Grammar, Composition, Literature. REED'S Word Lessons-A Complete Speller. Reed's Introductory Language Work. Reed & Kellogg's Graded Lessons in English. Reed & Kellogg's Higher Lessons in English. Reed & Kellogg's One-Book Course in English. Kellogg's Text-Book on Rhetoric. KELLOGG'S Text-Book on English Literature. In the preparation of this series the authors have had one object clearly in view— to so develop the study of the English language as to present a complete, progressive course, from the Spelling-Book to the study of English Literature. The troublesome contradictions which arise in using books arranged by different authors on these subjects, and which require much time for explanation in the school- room, will be avoided by the use of the above "Complete Course." Teachers are earnestly invited to examine these books. Effingham MaynARD & Co., Publishers, 771 Broadway, New York. Copyright, 1892, By EFFINGHAM MAYNARD & CO. :^ INTEODUCTION. John Mandeville lias usually been called the ''father of English prose/' but probably this title should be transferred to Wycliffe. Recent investigations have shown that the English version of the ''Travels" was not made by the original author, the words at the end of the prologue attributing it to him being a palpable interpolation. Even that there was such a man as John Mandeville seems to be a matter of doubt. Nothing is known of him outside of his book, and the personal adventures recorded in his narrative must be regarded mainly as ingenious fabrications for weaving together the stories of other writers and travelers. Only a small portion of the book could have been written from personal experience ; the description of Egypt and the Holy Land bears evidence of some direct knowledge of the facts, and the prologue seems to indicate that the original intention was limited to a description of the objects of popular pilgrimages of the time ; the account of marvels in the farther East was probably an after- thought. At Liege, in the abbey of the Guilelmites, there was in the six- teenth century a tomb said to be that of Mandeville. The French inscription showed no name, but the Latin inscription, apparently, •tauch later, stated that the tomb was Mandeville's, and that he died at Liege, November 17, 1371, at the same time confounding him with a physician called " ad Barbam," one " Jehan de Bour- goigne, dit a la Barbe," Avho, according to a statement in a Latin edition of the " Travels," having met Mandeville at Cairo and again at Liege, persuaded and helped him to write his book. Nicholson, therefore, suggests the possibility that Jehan de 3 4 INTRODUCTION. Mandeville is only tlie assumed name of Jehan de Bourgoigne {Encyclopcedia Britamiica, vol. xv. p. 478). Whoever this John Mandeville may have been, he possessed a happy faculty for catering to the tastes of his times. Even allow- ing for the superstition and illimitable credulity of the age, it is impossible to suppose that he believed his own stories. In com- piling his narrative he skillfully appropriated the good things of his contemporaries, with something more than the privilege of genius, and embellished them according to his own judgment and fancy. The description of Cathay and India was taken largely from the narrative of Odoric, a Lombard friar who traveled in those regions between 1321 and 1330. So similar are the narratives that Odoric and Mandeville have often been spoken of as traveling- companions. Indeed Mandeville craftily hints at such a possibil- ity, in one passage, by way of anticipating criticism. The passages from Odoric are usually filled out with interpolated details and extravagant fancies ; as in the passages about the large tortoises, seen in Champa, which Mandeville describes as ''snails" with shells as big as cottages. Much material was also borrowed from Hayton, an Armenian, who dictated his book in French at Poictiers, in 1307. Facts about the manners and customs of the Tartars were drawn from the Franciscan, John de Piano Carpini. The account of Prester John is from the famous " Epistle " of that imaginary monarch, addressed to the Greek emperor Manuel, and widely circulated in the thirteenth century. Even the most veracious part of the narrative, that describing Egypt and the Holy Land, is so suspiciously like the itinerary of the German knight William of Boldensele, written in 1336, as to leave little doubt that Mandeville had the German's account before him while he wrote. It is a singular fact that only one passage can be traced to the work of the famous Venetian traveler, Marco Polo, who visited the court of Kubla Khan in 1275, and died in 1324. This passage (about the people at Ormus lying in the water during great heat) may have been an interpolation in the copy of Odoric used by Mandeville, for had he taken it directly from Polo, he would not have limited his borrowing to a single good incident. The earliest known MS. of tlie *' Travels" is that of the Earl of Ashburnham, written in French and dated 1371. Besides the INTRODUCTION. 5 Latin, Frencli, and Englisli versions, there were translations in Italian, German, Flemish, and even Irish Celtic. The English ver- sion was made by an unknown translator, probably at the beginning of the fifteenth century, from a defective French MS. It was completed and revised by two independent editors, neither of them later than the first quarter of the fifteenth century. ** That none of the forms of the English version," says Nicholson, ''can con- ceivably be from the same hand which wrote the original work is made patent to any critical reader by their glaring errors of trans- lation." The same has been shown by Schonborn, Matzner, and Vogels, in regard to current Latin versions. John Wycliffe* was born at Ipreswel (Hipswell), near Rich- mond, in Yorkshire, about 1320. Leland says that he " drew his origin" from Wycliffe on-Tees, so that he was of the ancient family celebrated by Scott in **Marmion." Nothing is known of him until he was made master of Balliol College, Oxford, some time between 1356 and 1360. About 1361 he accepted a college living in Lincolnshire, but probably spent much of his time at Oxford until, in 1378, he effected an exchange of his benefice for a more convenient one at Ludgarshall, in Buckinghamshire. It is believed that he was appointed, in 1365, to the wardenship of Canterbury Hall, a house founded by Archbishop Islip for secular clergymen. In 1367 Wycliffe and his colleagues were expelled by Archbishop Langham, and the house filled with monks. This event may have influenced his subsequent career of opposition to the church, but it is not safe to argue such a connection, as the warden of Canterbury Hall may have been another John Wycliffe with whom the reformer has been confused. It is more probable that his opinions upon the relation of ■ church and state had been maturing for some years before he issued the first of his several pamphlets '* De Dominio," in de- fense of the action of parliament, in 1366, repudiating the tribute due to the pope. Gradually he developed a system of beliefs, the * The weight of authority is in favor of this spelUiig of the name; it is preferred by the editors of the Wycliffe Bible, by Milman, and by Bishop Stubbs. On the other hand, the form Wydif is that adopted by the VVycIif Society, and Wiclifis the popular form in Germany. 6 INTRODUCTION. main principles of wliicli were that sin deprived a man of all right to possess anything ; that all property should be held in common ; that the spiritual power is entirely separate from the civil ; that the church should hold no property ; that excommu- nication is of no effect unless justified by the sin of him against whom it is directed ; and that in no case should it be pronounced for any offense connjected with temporal affairs. He entered the service of the court as king's chaplain, where his learning and skill as a writer were eminently serviceable to John of Gaunt in his work of humbling the clergy. In 1370 he received from the crown the rectory of Lutterworth, in Leicester- shire, which he held until his death. Soon after he was sent as one of the royal ambassadors to treat with the pope's representa- tives at Bruges, his name being placed second on the commission, for which service he received twenty shillings per diem. For some years he continued to spread his doctrines, preaching elo- quently in London and elsewhere against the corrupt and power- ful clergy. Twice he was summoned before the ecclesiastical court, and escaped without condemnation. In 1377 five bulls were issued against him by Gregory XI , but the English bishops were slow to execute the papal bulls, as both the government and the university were in favor of the reformer. His work became more and more revolutionary, and in 1378 he determined to in- crease the efficiency of his teachings by sending " simple priests " throughout the country to preach true doctrine to the people, and by giving them the Bible in their native tongue Finally, in 1381, he propounded at Oxford a set of theses m which he denied the doctrine of transubstantiation. This aroused the theologians of the university, and his theses were solemnly condemned. Al- most immediately after, the Peasants' Revolt occurred, for which Wycliffe was thought to be directly responsible ; but of this there is no substantial evidence. He was again summoned before the council, his works were condemned, and some of his followers imprisoned ; but strangely he himself appears to have again escaped. A national feeling had been aroused in his favor and against Rome. It is probable that upon the overthrow of his party at Oxford he retired to Lutterworth, and busied himself in writing numerous tracts in both Latin and English, and his im- portant book, the ** Trialogus." There he died and was buried in INTKODUOTION. 1384. By a decree of tlie council of Constance, 1415, his remains were ordered to be dug up and burned, and the order was exe- cuted by Bishop Fleming in 1428. Wycliffe was our first Protestant. He was the first great Eng- lishman to question the doctrines and condemn the practices of Rome. '' Yet, powerful as was his influence in England, it was but transient, and within forty years it was nearly extinct. His true tradition is to be found not in his own country but in Bohemia, where his works were eagerly read and multiplied, and where his disciple John Huss, with less originality but greater simplicity of character and greater spiritual force, raised Wycliff- ism to the dignity of a national religion. To Huss, whose works are to a great extent a cento of extracts from Wycliff e, Luther owed much ; and thus the spirit of the English teacher had its influence on the reformed churches of Europe." The task of translating the Bible, it is believed, was mainly accomplished by Wycliffe himself, his friend Nicholas Hereford aiding him with a part of the Old Testament. The work was probably completed in 1380. A version by John Purvey appeared in 1388, which is thought to be merely a revision of Wycliffe's version. As there was no knowledge of Greek and Hebrew in England, the translation was made from the Latin Vulgate ver- sion. Portions of the Scriptures had before been rendered in Anglo-Saxon, but there had been no attempt to give a complete version in the native tongue. Wycliffe's work became the founda- tion for all subsequent translations, and has thus been the main conservative influence in holding the mother-tongue to the simple and stately English of our religious speech. The text of these selections is that of Eduard Matzner in the ''Altenglische Sprachproben." Halli well's edition of Mandeville (1839) has been used for comparison. The Prologue and Chapter V. of the ' ' Travels" and the first four chapters of the Gospel of St. John are given,— quite enough, it is believed, to represent adequately these two important monuments of early English prose. It is as- sumed that these selections will be used in immediate connection with Chaucer, and therefore it is not deemed necessary to add to thi introduction explanations and illustrations of fourteenth- century grammar. The selections from Chaucer included in the 8 INTRODUCTION. English Classic Series are supplied witli full grammatical intro- ductions, which will be found amply sufficient for the study of Mandeville and Wycliffe. It must be remembered, while reading- fourteenth- century English, that the spelling is not only phonetic but subject often to the imperfect knowledge or whim of the transcriber, and that certain letters, as i and y, u and v, are used interchangeably. In these selections the old character 3 is rep- resented by y g, or gJi, in italics. The notes and glossary that accompany the text will be found to contain explanations of all words presenting special difficulties. No attempt, however, has been made to include all of those words that differ from the modern forms only in the spelling. On the last page of this introduction, passages are given from the prin- cipal English versions of the New Testament, illustrating the growth and changes of the language from the Anglo-Saxon period to the present time, and showing the relation of Wycliffe's version to the later versions. While reading Wycliffe's text in the class- room, extended comparisons should be made, in the same manner, with the Authorized Version and the Revised Version. OF SIR JOHX MAUNDEVILLE. 11 and alle he offred for us, that nevere did synne. A dere God, what love hadde he to us his subjettes, whan he that nevere trespaced, wolde for trespassours suffre dethe ! Righte wel ougte us for to love and worschipe, to drede and serven suche a lord ; and to worschipe and preyse suche an holy lond, that 5 broughte forthe suche fruyt, thorghe the whiche every man is saved, but it be his owne defaute. Wel may that lond be called delytable and a fructuous lond, that was bebledd and moysted with the precyouse blode of oure Lord Jesu Crist ; the whiche is the same loud, that oure Lord behigten us in heri- lo tage. And in that lond he wolde dye, as seised, for to leve it to us his children. AYherfore every gode cristene man that is of powere, and hathe whereof, scholde peynen him with all his strengthe for to conquere oure righte heritage, and chacen out alle the mysbelee\'yuge men. For wee ben clept cristene men, 15 aftre Crist oure fad re. And git wee ben righte children of Crist, we oughte for to chalenge the heritage, that oure fadre lafte us, and do it out of hethene mennes hondes. But nowe pryde, covetyse, and envye han so enflawmed the hertes of lordes of the world, that thei are more besy for to disherite 20 here neyghbores, more than for to chalenge or to conquere here righte heritage before seyd. And the comoun peple, that wolde putte here bodyes and here catelle for to conquere oure heritage, thei may not don it withouten the lordes. For a semblee of peple withouten a cheventeyn, or a chief lord, is 25 as a flock of scheep withouten a schepperde ; the which depart- eth and desparpleth, and wyten never whidre to go. But . wolde God, that the temporel lordes and alle worldly lordes weren at gode accord, and with the comen peple woul den taken this holy viage over the see. Thanne I trowe wel, that within 30 a lityl tyme oure righte heritage before seyd scholde be recon- syled and put in the hondes of the righte heires of Jesu Crist. 11. As seised. As seized, put in possession of, having possession of it. 18. Do it out, etc. Take it out of heathen men's hands. 26. Tlie which dei>arteth, etc. W^hich divides and scatters. Desparp- leth is from O. Fr. desparpiller, whence eparpiller ; h. papilio. So in Wyc- liffe: " I schal smyte the scheperde, and the scheep of the flocke schulen be disparplide.'\ 28. Wolde God that. ^Vould to God that, etc. 12 THE VOIAGE AND TEAVAILE And for als moche as it is longe tyme passed, that ther was no generalle passage ne vyage over the see, and many men de- siren for to here speke of the holy lond, and han thereof gret solace and comfort ; I John Maundevylle, knyght, alle be it I 5 be not worthi, that was born in Englond, in the town of Seynt Albones, passed the see, in the ^eer of our Lord Jesu Crist MCCCXXIL, in the day of Seynt Michelle ; and hidreto have ben longe tyme over the see, and have seyn and gon thorghe manye dy verse londes, and many provynees and kingdomes and lo iles, and have passed thorghe Tartarye, Percye, Ermonye the lityile and the grete, thorghe Lybye, Caldee and a gret partie of Ethiope, thorghe Amazoyne, Inde the lasse and the more, a gret partie, and thorgheout many othere iles, that ben abouten Inde; wdiere dwellen many dy verse folkes, 'and of dy verse 15 maneres and lawes, and of dyverse schappes of men. Of whiche londes and iles I sclialle speke more pleynly hereaftre. And I schalle devise you sum partie of thinges that there ben, w^han time schalle ben, aftre it may best come to my mynde ; and specyally for hem that wylle and are in purpos for to vis- 20 ite the holy citee of Jerusalem, and the holy places that are thereaboute. iVnd I shalle telle the weye, that tliei schuUe holden thidre. For I have often tymes passed and ryden the way, with gode companye of many lordes, God be thonked. And yee schulle undirstonde, that I have put this boke out 25 of Latyn into Frensche, and translated it ap'en out of Frensche into Englyssche, that every man of my nacioun may undir- stonde it; but lordes and knyghtes and othere noble and w^orthi men, that conne Latyn but lityile, and han ben be- 2/onde the see, knowen and undirstonden, git I erre in de- 5. Town of Seynt Albones. St. Albans, in Hertfordshire. 10. Ermonye the Htylle, etc. Armenia, major and minor. 12. Amazoyne. Amazonia, " that is the lond of Femynye, where that no man is but only alle wommen." Chaucer's " regne of Femenye/' the king- dom of the Amazons. 12. Inde the lasse, etc. Afterwards thus described: "Yndeis devj^ded in 3 princypalle parties, that is, the more, that is a fulle hoot contree; and Ynde the lasse, that is a fulle atempree contrey, that strecchethe to the lond of Mede; and the 3 part toward theSeptentrion is fulle cold/' ''It is cleped ynde for a flom that rennethe thorgheout the contree, that is clept V/K/e [Indus]." OF SIR JOHN MAUNDEVILLE. 13 visynge, for for^/etynge, or elles, that thei mowe redresse it and amende it. For thinges passed out of longe tyme from a mannes mynde or from his syght, turnen sone into for^etynge; because that mynde of man ne may not ben comprehended ne witheholden, for the freeltee of mankynde. 5 CAP. V. OF MANYE NAMES OF SOUDANS, AND OF THE TOUR OF BABILOYN. And whoso wille go be londe thorghe the lond of Babyloyne, where the sowdan dwellethe comonly, he moste gete grace of him and leve, to go more silcerly thorghe tho londes and con- trees. And for to go to the mount of Synay, before that men gon to Jerusalem, thei schalle go fro Gaza to the castelle of 10 Daire. And after that, men com en out of Surry e, and entren into wyldernesse, and there the weye is sondy. And that wyldernesse and desert lastethe 8 journeyes. But alleweyes men fynden gode innes, and alle that hem nedethe of vytaylle. And men clepen that wyldernesse Achelleke. And vvhan a 15 man comethe out of that desert, he entrethe into Egypt, that men clepen Egypt Canopac: and aftre other langage, men clepen it Morsyn. And there first men fynden a gode toun, that is clept Belethe; and it is at the ende of the kyngdom of Halappee. And from thens men gon to Babyloyne and to 20 Cayre. At Babyloyne there is a faire chirche of oure Lady, where 2. For tliinges passed out, etc. The writer's English is uot so good as the French here, which i eads : " Car chose de longe temps passe par le vewe tournet en obli, et memorie de homme ne poet mie tout tenir et coin- prehendre." Comprehended and in'fheholden are synonyms, used with their original meanings: L. conipre)tendere, to seize, lay hold of, retain; A.S. tvitli-Jtealdan. to hold back, restrain. 13. Lastethe 8 journeyes. Lasts eight days' journey; Fr. journee, a day's work or travel. 14. Hem nedetlie. Is necessary for them. 17. Egypt Caiioijac. A name apparently derived from the city Cano- pufi, Gi'eek Kavca/3o?. 18. Morsyn. Pet haps Xhe o]d Mi zr aim. 20. Halappee. Ah ppo; a few lines below it is Alappe. 20. Babyloyne and to Cayre. Babylon in Egypt, near Cairo. Its posi- tion is said to be marked by a quarter of old Cairo called BabouL or Babilon, 14 THE VOIAGE AND TKAVAILE sche dwelled 7 ^/^er, whan sclie fleyghe out of the loud of Judee, for clrede of kyng Heroude. And there lythe the body of Seynt Barbre the virgine and martyr. And there duelled Josephe, whan he was sold of his bretheren. And there made 5 Nabngodonozor the kyng putte three children into the forneys of fuyr, for the! weren in the righte trouthe of beleeve: the which e children men cleped Ananya, Azaria, Mizaelle, as the psalm of Benedicite seythe; but Nabugodonozor cleped hem other wise, Sydrak, Misak, and Abdenago, that is to seye, God lo glorious, God victorious, and God over alle thinges and remes. And that was for the myracle, that he saughe Goddes sone go with the children thorghe the fuyr, as he seyde. There duellethe the soudan in his Calahelyke (for there is comounly his see), in a fayr castelle strong and gret and wel sett upon a 15 roche. In that castelle duellen alle wey, to kepe it and to serve the sowdan, mo than 6000 persones, that taken alle here necessaries of the sowdanes court. I oughte right wel to knowen it, for I duelled with him as soudyour in his werres a gret while, a^en the Bedoynes. And he wolde have maryed 20 me fuUe highely, to a gret princes daughtre, .^^if I wolde ban forsaken my lawe and my beleve. But I thanke God, I had no wille to don it, for no thing that he behigten me. . And ?/ee schulle undrestonde, that the soudan is lord of 5 kyngdomes, that he hathe conquered and apropred to him be strengthe; 25 and theise ben the names: the kyngdom of Canapak, that is 3. Seynt Barbre. Saint Barbara, who is said to have suffered martyr- dom at Hehopohs by order of her own father, a.d. 306. See Butler's " Lives of the Saints." 4. And there made . . . putte, etc. And there . . . caused to be put, etc. The author here confuses the Chaldaean Babylon with the Egypt- ian. See 1. 14. p. 18. 8. Psalm of Benedicite. The Song of the three H0I5" Children in the fiery furnace, an apocryphal addition to the Book of Daniel, given in the Vulgate (chap. iii. 24-90), used as a hymn in the Christian Church since the fourth century. Many of the verses begin with Benedicite, as: Benedicite fontes Domino, Bless the Lord, O ye fountains. The Hebrew names are Ananias, Azarias, and IMisael. The author's interpretation of the Chal- daean names is more ingenious than etymological. 13. Calahelyke. The imperial castle, or citadel; Arabic, A^n 7a, a castle, and the suffix lik. holding, belonging to. 14. His see. His -seat, principal (l\v«^l ling-place, where he holds his court; L. sedes, a seat : O. Fr. se. 24. Apropred to him be strengthe. Appropriated to himself by force. OF SIR JOHN MAUNDEVILLE. 15 Egypt; and the kyngdom of Jeriisalein, where that David and Salomon were kynges; and the kyngdom of Surrye, of the whiche the cytee of Damasc was chief; and the kyngdom of Alappe, in the lond of Mathe, and the kyngdom of Ara- bye, that was to on of the 3 kynges, that made offryng to s oure Lord, whan he was born. And many othere londes he holdethe in his hond. And there withalle he holdethe ealyffes, that is a fulle gret thing in here langage, and it is als meche to seye as kyng. And there were wont to ben 5 soudans, but now there is no mo but he of Egypt. And the firste soudan jo was Zarocon, that was of Mede (as was fadre to Sahaladyn), that toke the caliife of Egypt and slonghe him, and was made soudan be strengthe. Aftre that was soudan, Sahaladyn. in whoos tyme the kyng of Englonde, Richarde the firste, with manye othere, kepten the passage, that Sahaladyn ne myghte 15 not passen. Aftre Sahaladyn regned his sone Boradyn; and aftre him his nephewe. Aftre that the comaynz, that weren in servage in Egypt, felten hemself, that thei weren of gret power, thei chesen hem a soudain amonges hem; the whiche made him to ben cleped Melethesalan. And in his tyme en- 20 tred in to the contree, of the kj'uges of France, Seynt Lowyz, and foughte with him, and the soudan toke him and en- prisound him. And this was slayn of his owne servauntes. And aft re thei chosen an other to be soudan, that thei cleped Tympieman. And he let delyveren Seynt Lowys out of pre- 25 soun, for certeyn ransoum. And aftre, on of theise comaynz regned, that highte Cachas, and sloughe Tympieman, for to be soudan, and made him ben cleped Melechemes; and aftre, another that hadde to name Bendochdare, that sloughe Mele- ll. As was fadre, etc. AVho was father of Saladin. 17. The comaynz, that vreren in servage, etc. This refers to the Mamelukes, a body of soldiery who began to rule in Eg-ypt in the 13th century under the sultan Malek el-Adel. The Arabic woid mamhik means slave. Mandeville's word comaynz is a pecuhar formation, perhaps directly from the L. comunitas: probably the same as comynfi, or the comen %)€pJe, as in 1. 29, p. 11. It pcciu-s elsewiiere as a race nanie : " On this half is the kyngdom of Comanye, whereof the Comanys that dwelleden in Grece som- tyme weren chased out.'' 20. Made him ben cleped. Caused himself to be called. So in 1 19 p. 16.. ' * 16 THE VOIAGE AND TRAVAILE cliemes, for to be soudan, and cleped himself Melechdare. In his tyme, entred the gode kyng Edward of Englond in Syrye, and dide gret barm to the Sarrazines. And aft re was this soudan enpoysound at Damasce, and his sone thoghte to regne 5 aftre him be heritage, and made him to ben clept Melesch- sache. But another, that had to name Elphy, chaced him out of the contree, and made him soudan. This man toke the cytee of Tripollee, and destroy ede manye of the cristene men, the peer of grace 1289, but he w^as anon slayn. Aftre that was the losone of Elphy chosen to ben soudan, and cleped him Melle- thasseraff ; and he toke the citee of Akoun, and chaced out the cristene men. And this was also enpoysond. And than was his brother ymade soudan, and was cleped Melechnasser. And aftre, on that was clept Guytoga, toke him and put him 15 in prisoun, in the castelle of Mountryvalle; and made him soudan be strengthe, and cleped him Melechcadelle: and he was of Tartaryne. But the comaynz chaced him out of the contree, and diden hym meche sorwe, and maden on of hem- self soudan, that hadde to name Lachyn, and he made him to 2o ben clept Melechmanser; the whiche on a day pleyed at the chesse, and his swerd lay besyde him; and so befelle, that on wratthed him, and with his owne propre swerd he was slayn. And aftre that, thei weren at gret discord, for to make a sou- dan. And fynally thei accordeden to Melechnasser, that Guy- 25 toga had put in prisoun at Mountrivalle. And this regnede longe and governed wisely, so that his eldest sone was chosen aftre him, Melechemader; the whiche his brother leet sle prevyly, for to have the lordschipe, and made him to ben clept Melechmadabron. And he was soudan, whan I departed fro 9. Was anon slayn. On the contrary, he died a natural death at the a^e of seventy. So, too, the " soudan " mentioned in 1. 4 was not poisoned, but was killed by three rebellious subjects while hunting. IMandeville had a genius for facts, but did not feel responsible for their correctness. 15. Castelle of Mountryvalle. The 'Laiin "MS. has, de Monte regalL A more consistent corruption would have been Mountryalle, like ryalle. as in 1. 6, p. 20, Ills rydlle estate. Tlie citadel of Cairo is probably intended. 17. Of Tartaryne. Apparently intended for of Tartarye. 21. On wratthed him. One provoked him. 94. Thei accordeden to. They agreed upon. 27. Ijeet sle prevyly. Caused, or permitted, to be slain secretly. OF SIR JOHN MAUNDEVILLE. . 17 the contrees. And wyte ^ee wel, that the soudan may lede out of Egypt mo than 20,000 men of armes; and out of Surrye, and out of Turkye, and out of other contrees, that he holt, he may arrere mo than 50,000. And alle tho ben at his wages, and thei ben alle weys at him, withouten the folke of his con- 5 tree, that is withouten nombre. And everyche of hem hath be i/ere the mountance of 6 score floreynes. But it behovethe, that every of hem holde 3 hors and a cameylle. And be the cytees and be the townes ben amyralles, that han the govern- ance of the peple. On hath to govern e 4, and another hath to 10 governe 5, another mo, and another wel mo. And als moche takethe the amyralle be him allone, as alle the other sould- yours han undre hym. And therfore, whan the soudan wille avance ony worthi knyghte, he makethe him a amyralle. And whan it is ony derthe, the knyghtes ben right pore, and 15 thanne thei sellen bothe here hors and here barneys. And the soudan hathe 4 wyfes, on cristene and 3 Sarrazines, of the whiche on dwellethe at Jerusalem, and another at Damasce, and another at Ascalon; and whan hem lyst, thei remewen to other cytees. And whan the soudan wille, he 20 may go visite hem. And he hathe as many paramours, as hym lykethe. For he makethe to come before him the fairest and the nobleste of birth e and the gentylleste damyseles of his contree, and he makethe hem to ben kept and served fulle honourabely. . . . Andbefore the soudan comethe no strangier, 25 but ^if he be clothed in clothe of gold or of Tartarye or of camaka in the Sarazines guyse, and as the Sarazines usen. And it behovethe, that anon at the firste sight that men see the soudan, be it in wyndowe, or in what place elles, that men knele to him and kysse the erthe: for that is the man ere to do rever- 30 6. Hath be yere, etc. Hath by year (yearly) the amount of six score florins. 12. Be him allone. By hirnfself alone. 26. Of Tartarye or of" camaka. Tartarin and camaco were kinds of fine silk cloth. The autlior mentions them frequently, as " clothes of gold and of camakans and Tartarynes.'' Tartarin (also cloth of Tors), was sup- posed to be made by the Tartars, but was probably broiiglit overland by tliem from China and India. The name Camaca first appears in the four- teenth century; Low Lat. camoca, Gr. xa/ixovxa?. 18 THE VOIAGE AND TRAVAILE ence to the soudanne, of hem that speken with him. And whan that messangeres of straiinge contrees comeu before him, the meynee of the soudan, whan the straungeres speken to hym, thei ben aboute the souldan with swerdes drawen and sgysarmez and axes, here armes lift up in highe with the wepenes, for to smyte upon hem, ^if thei seye ony woord, that is displesance to the soudan. And also, no straungere comethe before him, but that he makethe him sum promys and graunt of that the straungere askethe resonabely, be so it be not lo ap'enst his lawe. And so don othere prynces be^/onden. For thei seyn, that no man schalle come before no prynce, but that he be bettre, and schalle be more gladdere in departynge from his presence, thanne he was at the comynge before hym. And undirstonde 2/ee, that that Babyloyne that I have IS spoken offe, where that the soudan duellethe, is not that gret Babyloyne, where the dyversitee of langages was first made for vengeance, by the myracle of God, when the grete tour of Babel was begonnen to ben made; of the whiche the walles weren 64 furlonges of heighthe; that is in the grete desertes 20 of Arabye, upon the weye as men gon toward the kyngdom of Caldee. But it is fulle longe sithe that ony man durste neyhe to the tour, for it is alle deserte and fulle of dragouns and grete serpentes, and fulle of dyverse venymouse bestes alle abouten. That tour, with the cytee, was of 25 myle in cyrcuyt 25 of the walles, as thei of the contree seyn, and as men may demen by estymatioun, aftre that men tellen of the contree. 6. That is displesance. That pives displeasure. 9. Be so it be, etc. So that it be, if it be In old English so in this sense is frequently accompanied by a preposition by, be, or for. See Matz- ner's English Grammar, II. 2, p. 458. 10. Otliere prynces beyonden. Beyond the sea, i.e. in the East. So parties beyonde in 1. 1, p. 20. 12. Bettre. Better off, in a better condition. 19. 64 furlonges of heiglite. So in both Latin and French 31 SS Cf. Trevisa's account (Higden's Polychronicon): " Tli^ citee is icleped Babylon, and the londe Babylonia; they that oon be wel ofte itake for that otlier; bote the tour is icleped and hatte Babel. Orosius libro secundo. Babylon was ibuld as a castel, and iwalled with foure walles square al abonres; eueriche wel was fifty cubites in brede, and foure time so moche in h^-ithp; tiie lengthe of euery wal from oon coi-ner to another was sixtene myle. The walles were all aboute foure hondred (nid foure score forlong {= stadioriim), that is /oiir and four ty myle.'' 2(>. Aftre that men tellen. According to that which men tell. OF SIR JOHN MAUNDEVILLE. , 19 And thoughe it be clept the tour of Babiloyne, yit natheles there were ordeyned withinne many mansiouns and many gret duellyiige places, in lengthe and brede. And that tour conteyned gret contree in circuyt, for the tour all one con- teyned 10 myle sqware. That tour founded kyng Nembrothe, ^ that was kyng of that contree, and he was firste kyng of the world. And he leet make an ymage in the lyknesse of his fadre, and constreyned alle his subgettes for to worschipe it, and anon begonnen othere lordes to do the same, and so be- gonnen the ydoles and the symulacres first. The town and ^^ the cytee weren fulle wel sett in a fair contree and a playn, that men clepen the contree of Samar, of the whiche the walles of the cytee werein 200 cabytes in heighte, and 50 cubytes in breadthe. And the ry vere of Euphrate ran thorghe- out the cytee and aboute the tour also. But Cirus, the kyng ^5 of Perse, toke from hem the ryvere, and destroyede alle the cytee and the tour also. For he departed that ryvere in 360 smale ryveres, because that he had sworn, that he scholde putte the ryvere in suche poynt, that a woman myghte wel passe there, withouten castynge of of hire clothes; for als 20 moche as he hadde lost many worthi men, that troweden to passen that ryvere by swymmynge. And from Babyloyne, where the soudan dwellethe, to go right betwene the oryent and tlie septemtryon, toward the grete Babyloyne, is 40 journeyes to passen be desart. But^s it is not the grete Babiloyne in the lond and in the powere of the seyd soudan, but it is in the power and the lordschipe of Persye. But he holdethe it of the grete Cham, that is the gretteste emperour and the most sovereyn lord of alle the 5. Nembrothe. Nirnrod. This name occurs in writers of the period as Memhrot, Nemprot. Nemjyroot^ Nemproth, etc. 11. In a fair contree and a playn. This form of double qualification is very common in Mandeville, as " a fulle fair cliirche and a jjracyouse." "a fair tour and a highe," "a faire castelle and a strongs," "a fulle fair place and a delicyous," " a fulle fair vale and a fructuouse." 12. Saniar. Also Sennar. The Biblical "land of Shinar/"' Gen. x. 10. 13. AVerein. hov iceren. were. 10. In suche poynt. In such condition. Cf. Chaucer's "in good poynt," Prol. 200. ^ V ' 28. the grete Cham. The great Khan. 20 THE VOIAGE AND TRAVAILE parties be2/onde, and he is lord of the iles of Cathay and of many othere iles, and of a gret partie of Inde. And his lond marchethe unto prestre Johnes lond, and he holt so moche lond, that he knowethe not the ende. And he is more myghty 5 and grettre lord withoute comparisoun, than is the soudan. Of his ryalle estate and of his myghte I schalle speke more plenerly, whan I schalle speke of the lond and of the eontree of Ynde. Also the cytee of Methone where Machomet lythe, is of the lo grete desertes of Arabye. And there lithe the body of hym f Lille hononrabely in here temple, that the Sarazines clepen Muskethe. And it is fro Babyloyne the lesse, where the soudan duellethe, unto Methon aboveseyd, into a 32 journeyes. And wytethe wel, that the rewme of Arabye is a fulle gret eontree, 15 but therein is over moche dysert. And no man may dwelle there in that desert, for defaute of watre. For that lond is 1. lies of Cathay. The regions or lands of China. Cathay is the name by which China was known to mediaeval Europe, originally Kitiii, from a race of Tartars called Khitdn, by whom the northern part of China was subdued in the tenth century. 3. Prestre Johnes lond. Presbyt^^r, i.e. Priest, John's laud. For an iccount of the literature concerning this fabulous Christian sovereign, see EncyclopcBdia Britannica and Yule's Cathay and the Way Thither. See also " Travels " of Marco Polo. Mandeville describes his *' roj^al estate '' in Chap. XXVII. Of his palace he says: "He duellethe comounly in the cytee of Suse; and there is his principaile palays. that is so riche and so noble, that no man will trowe it by estymacioun, but he had seen it. And aboven the chief tour of the palays ben 2 rounde pomeles of gold; and in everj^che of hem ben 2 carboncles grete and large, that schyneu fulle brighte upon the njght. And the principaile gates of his palays ben of precious ston, that men clepen sardoyne: and the bordure and the barres ben of ivorye: and the wyndowes of the halles and chambres ben of cristalle: and the tables, where on men eten, some ben of emeraudes. sume of amatyst and some of gold, fulle of precious stones; and the pileres. that beren up the tables, ben of the same precious stones. And the degrees to gon up to his throne, where he sittethe at the mete, on is of oniche, another is of cristalle, and another of jaspre grene, another of amatyst, another of sardyne, another of cor eliue. and the sevene that he settethe on his feet, is cf criso- lyte. And alle theise degrees ben bordmed with fyn gold, with the tother V)recious stones, sett with grete perles oryent. And the sydes of the sege of his throne ben of emeraudes, and bordured with gold fulle nobely, and dubbed with other pi-ecious stones and grete perles. And alle the pileres in his chambre ben of fyne gold with precious stones, and with many carbon- cles, that geven gret lyght upon the nj^ght to alie peple," etc. 9. Methone. Medina, the earher Jathreb. Its mosque is supposed to contain the tomb of Mahomet. 13. Into a 33 journeyes. About a 32 days' journey. This construction occurs frequently in Mandeville, as " a 15 journej^es," •' an 8 ionrneyes." '" a 30 myle," '* a 14,000 olifauntz," " a 3 bow shote," etc. See Matzner's Gram- mar, II. 2, p. 179. OF SIR JOHN MAUNDEVILLE. 21 alle gravelly and f alle of send, and it is drye and nothing fruc- tuous, because that it hathe no moysture, and therfore is there so meche desart. And ^if it hadde ryveres and welles, and the lond also were, as it is in other parties, it scholde ben als fulle of peple and als fulle enhabyted with folk, as in 5 other places. For there is fulle gret multitude of peple, where as the lond is enhabyted. Arabye durethe fro the endes of the reme of Caldee, unto the laste ende of Affryk, and marchethe to the lond of Ydumee, toward the ende of Botron. And in Caldee, the chief cytee is Baldak. And of 10 Affryk, the chief cytee is Cartage, that Dydo, that was Eneas wyf^ founded ; the whiche Eneas was of the cytee of Troye, and aftre was kyng of Itaylle. Mesopotamye strecchethe also unto the desertes of Arabye, and it is a gret contree. In this contree is the cytee of Araym, where Abrahames fadree 15 duelled, and from whens Abraham departed, be commande- ment of the aungelle. And of that cytee was Effraym, that was a gret clerk and a gret doctour. And Theophylus was of that cytee also, that oure ladye savede from oure enemye. And Mesopotame durethe fro the ryvere of Eufrates unto the 20 ry vere of Tygris, for it is betwene tho 2 ryveres. And bei/onde the ryvere of Tygre, is Caldee, that is a fulle gret kyngdom. In that rewme, at Baldak aboveseyd, was wont to duelle the calyffeez, that was wont to ben bothe as emperour and pope of the Arabyenez, so that he was lord spirituelle and temporelle. 25 10. Botron. Probably for Bostrum, Bosra, now El Biiseirah in Edom. 10. Baldak. Bagdad; ^\)e\\ed. 0X9,0 Baudac, Baldacli, Baydachyelc. 15. Araym. Araui, or Haran. Genesis xi, 31, xii. 4. 17. Eftrayin. Epbraem Syrus, a celebrated church father of the fourth century, whose writings were so highly esteemed, according to Jerome, as to be read in the churches with the Scriptures. He was from Nisibis, not Haran. 19. That oure ladye savede. This is the Faust legend of the Middle Ages, according to which Theophilus, clerk to a bishop in Sicily, pledged his so 1 to the Devil by a written compact, and was saved by the interposition of the Blessed Virgin. A metrical version of the story in early English is described in Morley's English Writers, Vol. IV^. pp. 27.3-278. It was the subject of one of the earliest dramas in Low German. See the " Golden Legends " of Jacques de Voragine. 22. Tygre. The same as Ti/gri.^i, immediately preceding. 24. Calyfteez. In Mandeville a singular verb is often used with a plural subject when the verb precedes the subject. So in 1. 4, p. 27, below, '' there is no mo briddes.'* So also "In that reme is alle wommen and no man," "There is ymade large nettes of sylk," etc. 22 THE VOIAGE AND TKAVAILE And he was successour to Macliomete, and of his genera- tioun. That cytee of Baldak was wont to ben doped Sutis, and Nabiigodonozor founded it. And there duelled the holy pro- phete Daniel, and there he saughe visionnes of hevene, and 5 there he made the expositioun of dremes. And in old tyme, there were wont to be 3 calyffez, and thei dwelleden in the cytee of Baldak aboveseyd. And at Cayre besides Babyloyne duelled the calyffee of Egypt. And at Marrok, upon the west see, duelte the calyffee lo of Barbaryenes and of Alf rycanes. And now is there non of the calyffeez, ne noughte han ben, sithe the tyme of sowdan Sahaladyn. For from that tyme hidre, the sowdan clepethe himself calyffee, and so han the calytfeez ylost here name. Also wytethe wel, that Babyloyne the lesse, where the soudan ^5 duellethe, and at the cytee of Cayr, that is nyghe besyde it, ben grete huge cytees [manye] and fayr, and that on sytt nyghe that other. Babyloyne sytt upon the ryvere Gyson, somtyme clept Nyle, that comethe out of paradys terrestre. 2. Sutis. For Susis, or Susa. 9. Marrok. Marocco, a cirj- of 700,000 inhabitants in the twelfth century. 9. The west see. The Atlantic ocean. Trevisa saj's: "Africa . . . hath in the west side the luest occean.'" 10. Barbaryenes. The Berebers, lil^e Arabyenez, the Arabians, in 1. 25, p. 21. 14. Babyloyne . , . and at the cytee of Cayr. The force of the adverb where seems to be carried forward to the next clause, making che " soudan " dwell in both cities. The author evidentl.y intended to say that Babylon, ivhere the sultan divells. and the city of C((iro, that is near it, are great huge cities and fair. Matzner remarks that the word manye clearly belongs only to the careless transcriber. 17. Ryvere Gyson. River Gihon. See Gen. ii. 10-14. 18. Paradys terrestre. The location of the garden of Eden, and the identification of the rivers mentioned in Genesis ii. 8-"24. has been a sub- ject of tireless speculation in all ages. The earthly paradise of mediaeval fancy was a place somewhere in the far East, beyond the great ocean stream which was supposed to encompass the earth, raised upon mountain heights so high that the deluge did not reach it; here Enoch. Elijah, and especially favored saints were believed to be dwelling. The conception was a mixture of Biblical statements and classical reminiscences of Elysium and the Isl- ands of the Blest. In Chap XXX. Mandeville says modestly: " Of paradys ne can not I speken propurly; for I was not there. It is fer beyonde: and that forthinkethe me; and also I was not woithi. But as I have herd seye of wyse men bej^onde, I schalle telle you with gode wille. Paradys terrestre, as wise men seyn. is the liighest place of erthe. that is in alle the world ; and it is so hiehe, that it touchethe nyghe to the cercle of the mone, there as the mone makethe hire torn. For she is so highe. thnt the fl(^de of Noe ne myght not come to hire, that wolde have covered alle the erthe of the world alle aboute, and aboven and benethen, saf paradys only allone. And this para- dys is enclosed alle aboute with a walle; and men wyte not wherof it is. For the walles ben covered alle over with mosse, as it semethe. And it OF SIR JOHN MAUNDEVILLE. 23 That ryvere of Nyle, alle the yeev, wlian the fcoune entrethe into the signe of Cancer, it begynnethe to wexe, and it wex- ethe alle weys, als longe as the sonne is in Cancro, and in the signe of Lyoune. And it wexethe in suche manere, that it is somtyine so gret, that it is 20 eubytes or more of dcpnesse, 5 and thanne it dothe gret harm to the godes that ben upon the lond. For thanne may no man travaylle to ere the londes, for the grete moystnesse : and therfore is there dere tyme in that contree. And also whan it wexethe lytylle, it is dere tyme in that contree, for defaute of moj^sture. And whan the 10 Sonne is in the signe of Virgo, thanne begynnethe the ryvere for to wane and to decrece lytyl and lytylle ; so that whan the Sonne is entred in to the signe of Libra, thanne thei entren betwene theise ryveres. This ryvere comethe rennynge from paradys terrestre, betwene the desertes of Ynde, and aftre it is smytt unto londe, and rennethe longe tyme many grete contrees undre erthe. And aftre it gothe out undre an highe hille, that men clepen Alothe, that is betwene Ynde and Ethiope, semethe not that the walle is ston of nature. And that walle stiecchethe fro the southe to the northe; and it hathe not but on entree, that is closed with fyre brenuynge; so that no man that is luortalle ne dar not entren. And in the moste highe place of pardys, evene in the myddel place, is a welle, that castethe out the 4 flodes. that rennen be dyverse londes; of the whiche the first is clept Phison or Ganges, that is alle on; and it rennethe thorghe out Ynde or Emlak: in the whiche ryvere ben manye preciouse stones, and inochel of lignu aloes, and moche gravelle of gold. And that other ryvere is clept Nilus or Gyson, that gothe be Ethiope. and aftre be Egypt. And that other is clept Tigris, that rennethe be Assirj-e and be Arrnenye the grete. And that other is clept Eufrate, that rennethe also be Medee and be Arn^.onye and be Persye. And men there beyonde seyn that all the swete watres of the world aboven and benethen. taken hire begyn- nynge of the welle of paradj's; and out of that welle alle watres conien «nd gon," etc. 6. Thfe godes. The ciops. In the north of England the word cioods was applied to cattle, and the products of the dairy. 13. Thanne tliei entren . . . ryvere.s. Other versions show that the author intended to describe here the i-eceding of the river to its proper chan- nel. Pliny makes a similar statement: ''In totum autem vevocaUir intra ripas in Libra."" Matzner therefore conjectures that the passage should read, thanne it entretlie bettctne hifie ryveres ; the word ryveres would then lefer to the river-banks, a use justified by the O. Fr. riviere. 15. It smytt unto londe. It rushes into the land. Smyft. smites, dashes, rushes; A. S. smitan. So in Robert of Gloucester: '"He smot out of toune.'"' 18. Alothe. Other versions have Aloch and AJat. Probably Atlas is in- tended. Trevisa says : ' And they me rede in bookes that Nilus cometh out of Paradys, yit Borii men affermeth and seith that Nilus springeth in the west side of the londe of Ethiopia, nought fer from the hil that is iclepod Atlas, and goth aboute Ethiopia and downw^ard by Egipt." 24 THE VOIAGE AND TRAVAILE the distance of five moneths journeyes fro the entree of Ethiope. And aftre it envyronnethe alle Ethiope and More- kane, and gothe alle along fro the lond of Egipte, unto the cytee of Alisandre, to the ende of Egipte ; and there it fallethe 5 into the see. Aboute this ryvere ben man ye briddes and foules, as sikonyes, that thei clepen ibes. Egypt is a long contree, ,but it is streyt, that is to seye, narow ; for thei may not enlargen it toward the desert, for defaute of watre. And the contree is sett along upon the lo ryvere of Nyle, be als moche as that ryvere may serve be llodes or otherwise, that whanne it flowethe, it may spreden abrood thorghe the contree : so is the contree large of lengthe. For there it reyneth not but litylle in that contree, and for that cause they have no watre, but git it be of that flood of 15 that ryvere. And for als moche as it ne reynethe not in that contree, but the eyr is alwey pure and cleer, tlierfore in that contree ben the gode astronomyeres, for thei fynde there no cloudes to let ten hem. Also the cytee of Cayre is righte gret, and more huge than that of Babyloyne the lesse, and it sytt 20 aboven toward the desert of Syrye, a lytille aboven the ryvere aboveseyd. In Egipt there ben 2 parties : the heghte, that is toward Ethiope, and the lowenesse, that is towardes Arabye. In Egypt is the lond of Ramasses and the lond of Gessen. Egipt is a strong contree, for it hathe man ye schrewede 25 havenes, because of the grete roches, that ben stronge and daungerouse to passe by. And at Egipt, toward the est, is the Eede See, that durethe unto the cytee of Coston; and toward the west, is the contree of Lybye, that is a ful\p drye lond, and litylle of fruyt, for it is overmoche plentee of hete. 2. Morekane. Apparently for Mauritania. 10. Be flodes or otherwise. By overflows or (perhaps) by canals and other methods of irrigation. 23. The lond of Kauiasses, etc. The land of Rameses and the land of Goshen. 24. Schrewede havenes. Bad or dangerous harbors. Schreiced is lit- erally accursed^ fri)Mi schruen, to curse ; from A. S. screaica., a shrew-mouse, the belief being that its bite was fatal ; whence Eng. shrew. Bacon says an ant " is a shrewd thing in an orchard or garden." 27. Cytee of Coston. This must be Colsiuii, another name for Suez. 29. For it is overmoche. For there is overmuch. OP SIR JOHN MAUNDEVILLE. 25 And that lond is clept Fusthe. And toward the partie meri- dionalle is Ethiope ; and toward the northe is the desert, that durethe unto Syrye. And so is the contree strong on alle sydes. And it is wel a 15 journey es of lengthe, and more than two so moche of desert ; and it is but two journeyes in 5 largenesse. And betwene Egipt and ISTubye, it hathe wel a 12 journees of desert. And men of Nubye ben cristene, but thei ben blake as the Mowres, for grete hete of the sonne. In Egipt there ben 5 provynces : that on highte Sahythe, that other highte Demeseer, another Kesithe, that is an ile in to Nyle, another Alisandre, and another the lond of Damiete. That cytee was wont to be righte strong, but it was twyes wonnen of the cristene men ; and therfore after that the Sarazines beten down the walles. And with the walles and the tour thereof, the Sarazines maden another cytee more fer 15 from the see, and clepeden it the newe Damyete, so that now no man duellethe at the rathere toun of Damyete. And that cytee of Damyete is on of the havenes on Egypt ; and at Alisandre is that other, that is a fulle strong cytee. But there is no watre to drynke, but ^if it come be condyt from 20 Nyle, that entrethe into here cisternes, and who so stopped that watre from hem, thei myghte not endure there. In Egypt there ben but fewe forcelettes or castelles, because that the contree is so strong of himself. At the desertes of Egypte was a worthi man, that was an holy heremyte ; and there 25 mette with hym a monstre (that is to seyne, a monstre is a thing difformed a^en kynde both of man or of best or of ony 1. Fusthe. Cf. Trevisa : "That womman Libya reig:ned in tliat lond Lib.ya, and the peple of that lond hitte Fhiitei of Phut, Chamys [Ham's] sone." See Gen. x. 6. 1. Partie meridioiialle. The southern part. 9. 5 provynces. These five "provynces" appear to be confined to Lower Egrypt. SaJiyfhe may be the old Sms, and Demeseer the Damanhur of crusading times; Resithe is Rascliid or Rosetta, and Danuete is Damiat or Damietta. 17. The rathere toun. The former town. So in Robert of Gloucester : *'Seynt Edward the marter . . . was ys sone By ys rathere wyf.'' Rathere is the comp. of rathe, A. S. hraedh^ soon, quick. Cf. Milton's "rathe prim- rose," early primrose. 2b. An holy heremyte. This story is from the life of the holy Paiilus, the -first hermit," written by St. Jerome, a kind of religious Robinson Crusoe. 26 THE VOIAGE AND TRAVAILE thing elles, and that is cleped a monstre). Aiid this monstre, that mette witli this holy heremyte, was as it hadde ben a man, that hadde 2 homes trenchant on his forhede, and he hadde a body lyk a man, unto the navele, and benethe he 5 hadde the body lyche a goot. And the heremyte asked him, what he was. And the monstre answerde him, and ^eyde, he was a dedly creature, suche as God hadde formed, and duelled in the desertes, in purchasynge his sustynance; and besoughte the heremyte, that he wolde preye God for him, the whiche lo that cam from hevene for to saven alle mankynde, and was born of a mayijen^ and suffred passioun and dethe (as we well knowen), be whom we lyven and ben. And yit is the hede with the 2 homes of that monstre at Alisandre for a marveyle. In Egypt is the cytee of Elyople, that is to seyne, the cytee 15 of the Sonne. In that cytee there is a temple made round, ' aftre the schappe of the temple of Jerusalem. The prestes of that temple han alle here wrylynges, undre the date of the foul that is clept Fenix ; and there is non but on in alle the world. And he comethe to brenne himself upon the awtere of the 20 temple, at the ende of 5 hundred yeer : for so longe he lyvethe. And at the 500 yeres ende, the prestes arrayen here awtere honestly, and putten thereupon spices and sulphur vif and other thinges, that wolen brenne lightly. And than the brid Fenix comethe, and brennethe himself to askes. And the 3. Homes trenchant. Sharp horns. Fr. trencher, to cut. 5. liyche a goot. Like a goat. 7. Dedly creature. Mortal creature. 14. Elyople. Heliopolis (Gr. i^Ato?, sun, ttoAi?, city), in the Bible called On. Gen. xli. 45. 18. Fenix. The fable of the Phoenix was widely circulated in ancient and mediBBval times. The account in the text is fiom Pliny's Natural His- tory, Bk. X. 2, who remarks, 'I am not quite sure that its existence is not alia fable " Herodotus (II, 73) obtained the story in Egypt, "which to me is not credible," he says. Tacitus examined the story critically (Annals, Bk. VI. 28) and concluded that "these accounts are not entitled to unquali- fied credit ; . . . but that this bird has been ar some time seen in Egypt is not questioned." See also Hesiod, L 4; Ovid's INletamorphoses, XV; Seneca's Epistles, 42; Sir T. Browne's Vulgar PZrrors. Bk. HI. 12. For origin of the myth, see Encycl. Britannica. The Anglo-Saxon poem, '' The Phoenix," is a paraphrase of the ''Carmen de Phenice," attributed to Lactantius. 22. Sulphur vif. Quick, living sulphur; L. vivv.s, alive. So in Virgil, Georg. 3, 449 : " Spumas miscent aigenri, vivaqite siUphura.'' And in Ovid, Metdm. 3, 374: " Ad motain rapiunt vivacia sulphurd tlammam." OF SIR JOHN MAUNBEVILLE. 27 first day next aftre, men fynden in the askes a worm ; and the secunde day next aftre, men funden a brid quyk and perfyt ; and the thridde day next aftre, he fleethe his wey. And so there is no mo briddes of that kynde in alle the world, but it allone. And treuly that is a gret myracle of God. s And men may well lykne that bryd unto God, because that there nys no God but on, and also, that oure Lord aroos fro dethe to lyve, the thridde day. This bryd men seen often tyme fleen in tho contrees. And he is not mecheles more than an egle, and he hathe a crest of fedres upon his hed lo more gret than the poocok hathe ; and his nekke is 2/alowe, aftre colour of an orielle, that is a ston well schynynge ; and his bek is coloured blew, as ynde ; and his w^enges ben of purpre colour, and the taylle is yelow and red, castynge his tayle a<7en in travers. And he is a fulle fair brid to loken 15 upon, a^enst the sonne : for he schynethe fully gloriously and nobely. Also in Egypt ben gardyns, that han trees and herbes, the whiche beren frutes 7 tymes in the yeer. And in that lond men fynden many fayre emeraudes and ynowe. And there- 20 fore thei ben there grettere cheep. Also w^han it reynethe ones in the somer, in the lond of Egipt, thanne is alle the contree fulle of grete myrs. Aso at Cayre, that I spak of before, sellen men comounly bothe men and wommen of other lawe, as w^e don here bestes in the markat. And there is a 25 comoun hows in that cytee, that is alle fulle of smale furneys ; 9. Not mecheles more. Not much larger. Mecheles is for mocheles, from the A. S adverbial greuitive micles. 13. Blew, as ynde. We find in the Cursor Mundi : "The tother hew next ro fynde Is al hleiv, men callen ynde.''^ O. Fr. inde, from Indus. U. The taylle ... in travers. The construction here is doubtful, but the meaning seems to be simply that the tail is marked crosswise with yellow and red. The Latin text reids: "habens alas purpureas, caudam duobus color ibus per transiiersum croceo & rubeo regulafcim.'" The word castynge seems to represent the L. regulatam, in the sense of marking, lining, or perhaps disposing in divisions, as in Hanipole (Pricke of Con- science, 432): "Alle man's lyfe casten may be ... in this partes thre." Per transversum is equivalent to in transversum, Fr. en travers, whence in travers, crosswise. IMatzner suggests that the adverb again may be ex- plained by the fact that the two colors have already been given to other parts of the bird's body. 21. Thei hen there g:rettere cheep. They are cheaper there. Man- deville has also " better cheep." 28 THE VOIAGE AND TRAVAILE and thidre bryiigen wommen of the touii here eyreii of hennes, of gees and of dokes, for to ben put into tho furneyses. And thei that kepen that hows coveren hem ^vith liete of hors dong, withouten henne, goos or doke or ony other foul ; and 5 at the ende of 3 wekes or of a monethe, thei comen a^en and taken here chickenes and norissche hem and bryngen hem forthe, so that alle the contree is f ulle of hem. And so men don there bothe wyntre and somer. Also in that contree, and in othere also, men fynden longe lo apples to selle, in hire cesoun : and men clepen hem apples of paradys, and thei ben righte swete and of gode savour. And thoghe y^Q kutte hem in never so many gobettes or parties, overthwart or endlonges, everemore ^ee schulle fynden in the myddes the figure of the holy cros of oure Lord lesu. But 15 thei wil roten within 8 days, and for that cause men may not carye of the apples to no fer contrees. And thei han grete leves, of a fote and a half of lengthe, and thei ben covenably I large. And men fynden there also the appulle tree of Adam, that han a byte at on of the sydes. And there ben also fyge 20 trees, that beren no leves, but fyges upon the smale braunches: and men clepen hem figes of Pharoon. Also besyde Cayre, withouten that cytee, is the feld where bawme growethe. And it comethe out on smale trees, that ben non hyere than a mannes breek girdille; and thei semen as wode that is of the 25 wylde vyne. And in that feld ben 7 welles, that oure Lord 6. Bryngen liem forthe. Bring: up. brin^ to maturitj^. 10. Apples of paradys. The plantain (Musa paradisiaca), which to the mediaeval mind was the tree of knowledge in the garden of Eden. The legendary fancies mentioned by Mandeville were also sometimes associated with the Unie. 13. Overthwart or e2idlong:es. Crosswise or lengthwise. 19. That han a hyte, etc. That is, each apple has a bite in one side. The plantain is called by the Italians '• Adam's apple." 21. Figes of Pharoon. Fi^s of Pharaoh; th-' sycamore fig. The wood of this tree was used by the Egyptians for ilieir mummy-cases. 22. Where bawme growethe. According to the tradition recorded by Josephus (Ant. YIII. (5), ihe balm or balsam tree (Biblical balm of Gilead) was presented to Solomon by the Queen of Sheba, and thence was carried to Egypt by Cleopatra and cultivated in a special garden with great care. See Piiny, Nat. History, XII. 54; Tacitus, His. V. 6. 23. That ben non hyere. That are not higher. For this use of non (none), see Malzner's Gr. II. 1, p. 129. Breek girdille. Breech girdle; O. Eng. breek, breeches, A. S. pi. brec. 25. Welles. See the apocryphal " Gospel of the Infancy." In chap. viii. it is recorded that " in IMatatea the Lord Jesus caused a well to spring forth, iu which St. Mary washed his coat," etc. OF SIR JOHN MAUNDEVILLE. 29 lesu Crist made with on of his feet, whan he wente to pleyen with other children. That feld is not so well closed, but that men may entren at here owne list. But in that cesoune, that the bawme is growynge, men put thereto gode kepynge, that no man dar ben hardy to entre. This bawme growethe in no s place, but only there. And thoughe that men bryngen of the plauntes, for to planten in other contrees, thei growen wel and fayre, but thei bryngen forthe no fructuous thing. And the leves of bawme ne fallen noughte. And men kutten the braunches with a scharp flyntston or with a scharp bon, lo whanne men wil go to kutte hem; for who so kutte hem with iren, it wolde destroye his vertue and his nature. And the Sarazines clepen the wode enonch balse; and the fruyt, the whiche is as quybybes, thei clepen abebissam; and the lycour, that droppethe fro the braunches, thei clepen guybalse. And ^5 men maken alle weys that bawme to ben tjied of the cristene men, or elles it wolde non fructifye, as the Sarazines seyn hemself ; for it hathe ben often tyme preved. Men seyn also, that the bawme growethe in Ynde the more, in that dester wliere the trees of the sonne and of the mone spak to Ali- 20 saundre; but I have not seen it, for I have not ben so fer aboven upward, because that there ben to many perilouse passages. And wyte 2/ee wel, that a man oughte to take gode kepe for to bye bawme, but ^if he cone knowe it righte wel; for he may righte lyghtely be disceyved. For men sellen a ^5 gome, that men clepen turbentyne, in stede of bawme; and thei putten thereto a littille bawme for to ^even gode odour. And sume putten wax in oyle of the wode and of the fruyt of 9. Men kutten, etc. Pliny says: "Incisions are made in it either with grlass, or else a sharp stone, or knives -made of bone, it bein^ highly injuri- ous to touch the vital parts with iron, for in such case it will inmiediately wither away and die."" — Nat. His. XII. 54. 14. Quybybes. Cubebs; Arab, kubabah. 20. Trevisa says of these trees : " In Ynde beeth trees that beeth icieped the trees of the sonne and of the mone; preostes that ete of the apples of th like trees lyued fyue hondr^d yere. They were icieped the trees of the sonne for euerich of hem quaked and schoke as sone as the sonne beem touched his cop, and answered men that stood aboute. The same doynge was of the trees of [the] mone. By these trees the grete Alexander was forbode that he schulde neuere come in Babylon." The story is from Pseudo-CaUis- thcnts (III. IT}. 30 THE VOIAGE AND TRAVAILE bawme, and seyn that it is bawme; and snrae dest y lien cl owes of gylofre and of spykenard of Spayne and of othere spices, that ben well smelly nge; and the lykour that gothe out thereof, thei clepe it bawme; and thei wenen, that thei han bawme, and 5 thei have non. For the Sarazines countrefeten it be sotyltee of craft, for to disceyven tbe'cristene men, as I have seen fulle many a tyrae; and aftre hem, the marchanntis and the apote- caries countrefeten it eftsones, and than it islasse worthe, and a gret del worse. But ^if it lyke ?/ou, I schalle schewe, how lo 2^ee schullc knowe and preve, to the ende that yee schulle not ben disceyved. First, ?/ee schulle wel knowe, that the natu- relle bawme is fulle cleer, and of cytrine colour, and stronge smellynge; and .g'if it be thykke or reed or blak, it is sophisti- cate, that is to seyne, contrefeted and made lyke it, for dis- 15 ceyt. And undrestondethe, that git yee wil putte a litylle bawme in the pawme of ?/oure bond, a^/en the sonne, ^if it be fyn and gode, yee ne schulle not suffre yoiive hand a^enst the hete of the sonne. Also takethe a lytille bawme, with the poynt of a knif, and touch e it to the fuyr, and git it brenne, 20 it is a gode signe. Aftre, take also a drope of bawme, and put it into a dissche or in a cuppe with mylk of a goot; and ^if it be naturelle bawme, anon it wole take and beclippe the mylk. Or put a drope of bawme in clere watre, in a cuppe of sylver or in a clere bacyn, and stere it wel with the clere watre; and 25 ^'if that the bawme be fyn and of his owne kynde, the watre schalle nevere trouble; and ^if the bawme be sophisticate, that is to seyne, countrefeted, the watre schalle become anon trouble. And also, ^if the bawme be fyn, it schahe falle to the botme of the vesselle, as thoughe it were quyksylver; for 30 the fyn bawme is more hevy twyes, than is the bawme that is sophisticate and countrefeted. -jSTow T have spoken of bawme. 2. Clowes of gylofre. Cloves. The O. En^. clone is for the earlier cloice gilofre (clove-gillyflower); O. Fr. clou de girofle. Cf. clove-pink, or gillyflower. Mandeville says elsewhere: "In that contree growen many trees that beren clowe-gilofres and notemiigs." 22. Take and beclippe. The French (se) prendre and cailler, thicken and curdle. A. S. beclyppan, to embrace. These tests are from Pliny. ^5. Of his owne kynde. Of its own nature. Jlis \s tbe n^u. gen. of tUe A, ^. pronoun he, heo, hit^ OF SIR JOHN MAUNDEVILLE. 31 and now also I schalle speke of another thing, that is beyonde Babyloyne, above the flode of Nyle, toward the desert, be- twene Affrik and Egypt: that is to seyn, of the gerneres of Joseph, that he leet make, for to kepe the greynes for the perile of the dere yeres. And thei ben made of ston, fulle s wel made of masonnes craft; of the whiche two ben merveyl- ouse grete and hye, and the tothere ne ben not so grete. And every gerner hathe a ^ate, for to entre withinne, a lytille hyghe fro the erthe. For the lond is wasted and fallen, sithe the gerneres were made. And withinne thei ben alle fulle of lo serpentes. And aboven the gerneres withouten ben many scriptures of dyverse langages. And sum men seyn, that thei ben sepultures of grete lordes, that weren somtyme; but that is not trewe, for alle the comoun rymour and speche is of alle the peple there, bothe fer and nere, that thei ben thegarneres 15 of Joseph. And so fynden thei in here scriptures and in here cronycles. On that other partie, git thei werein sepultures, thei scholden not ben voyd withinne. For yee may well knowe, that tombes and sepultures ne ben not made of suche gretnesse, ne of suche highnesse. Wh erf ore it is not to beleve, 20 that thei ben tombes or sepultures. In Egypt also there ben dyverse langages and dyverse lettres, and of other manere condicioun, than there ben in other parties. As I schalle de- vyse ?/ou, suche as thei ben, and the names how thei clepen hem, to suche entent, that yee mowe knowe the difference of 25 hem and of othere: Athoimis, Bunchi, Chinok, Durain, Eni, Fin, Gomor, Heket, Janny, Karacta, Luzanim, Miche, Naryn, Oldache, Pilon, Quyn, Yron, Sichen, Thola, Urmron, Yph and Zarm, Thoit. Now will I retourne a^en, or I procede ony ferthere, for to 30 3. Gerneres of Joseph. The pyramids. 5. Dere yeres. Years of famine. See Genesis xli. 17. Oh that other partie. On the other hand, 22. Other manere condicioun. Other goes with ^/i07i following. *0f. Hampole's "one this manere wyse." Of was frequently omitted after manere, as in Chaucer, Prol. 71, '• unto no maner wight," and in Piers Plow- man, V. 25. "with somme manere crafte." See Matzner's Gr. 11. 2, p. 309. 26. Athoimis, etc. Halliwell says that "in many MSS. the characters of the Egyptian letters are given, though generally somewhat rudely," 33 THE VOIAGE AND TRAVATLE declare you the othere weyes, that drawen toward Babiloyne, where the soudan himself duellethe, that is at the entree of Egypt; for als moche as many folk gon thidre first, and aftre that to the mount Synay, and aftre retournen to Jerusalem, 5 as I have seyd yon here beforn. For thei fulfillen first the more longe pilgrymage, and aftre retournen e^gen be the nexte weyes, because that the more nye weye is the more worthi, and that is Jerusalem. For no other pylgrymage is not lyk, in comparisoun to it. But for to fullefiUe here pilgrymages lo more esily and more sykerly, men gon first the longer weye. But whoso wil go to Babyloyne be another weye, more schort from the contrees of the west, that I have reherced before, or from other contrees next fro hem, than men gon by Fraunce, be Burgoyne and be Lombardye. It nedethe not to 15 telle you the names of the cytees, ne of the townes that ben in that weye; for the weye is comoun, and it is knowen of many naciouns. And there ben many havenes, that men taken the see. Sume men taken the see at Gene, some at Yenyce, and passen by the See Adryatyk, that is clept the 20 goulf of Yenyse, that departethe Ytaylle and Greece on that syde. And some gon to Naples, some to Rome, and from Rome to Brandys, and there thei taken the see, and in many othere places, where that havenes ben. And men gon be Tussye, be Champayne, be Calabre, be Appuille, and be the 25 hilles of Ytaylle, Cliorisqe, be Sardyne, and be Cycile, that is a gret ile and a gode. In that ile of Cycile there ys a maner 8. No . . . not. Of the permanence of this doubhng of neg:atives in Germanic languages, see Matzner's Gr. I[. 2. p. 132. Mandeville has fre- quently such forms as " non other C3'tee is not lyche in comparisoun," *' the iSaraziiies ne tylen not no vynes," " no gode man sholde not duellen in that contree," "that none of hem ne schalle not here speke no contrarious thing." 14. 15urgoyne. Burgundy; Fr. Bourqogne. 17. That men taken, etc. For xchere that, etc., as in 1. 23, tvhere that havenes ben. 18^ Gene. Genoa; Fr. Genes. 22. Brandys Brindisi; L. Brundnsinm. 24. Tussye'. Tuscia (Tuscany). Champayne, Campania. Calabre, Calabria. Appuille, Apulia. Chorisqe, Corsica. Sardyne, Sardinia. 26. A maner of a gardyn. The author had in mind, possibly, the fields of Enna, celebrated for their beauty and fruitfulness, whence Proser- pine was carried off by Pluto while gathering flowers. Ovid, Met. V. 385. OF SIR JOHN MAUNDKVILLE. 33 of a gardyn, in the whiche ben many dyverse frutes. And the gardyn is alweys grene and florisshing, alle the cesouns of the ?/eer, als wel in wyntre as in somer. That ile holt in eompas aboute 350 frensche myles. And betwene Cycele and Itaylle there is not but a lytille arm of the see, that men clepen 5 the farde of Mescyne. And Cycile is betwene the see Adryatyk and the see of Lombard ye. And fro Cyeyle into Calabre is but 8 myles of Lombardye. And in Cycile there is a manere of serpcntes, be the whiche men assayen and preven, where here children ben bastardis or none, or of lawefulle mariage. For 10 ^if thei ben born in righte mariage, the serpentes gon aboute hem, and don hem non harm ; and ^if thei ben born in avow- trie, the serpentes byten hem and envenyme hem. And thus manye wedded men preve, ^if the children ben here owne. Also in that ile is the mount Ethna, that men clepen mount 15 Gy belle, and the wlcancs, that ben evereraore brennynge. And there ben 7 places, that brennen and that casten out dy- verse flawmes and dyverse colour. And be the chaungynge of tho flawmes, men of that contree knowen, whanne it schalle be derthe or gode tyme, or cold or hoot, or moyst or drye, or 20 in alle othere maneres, how the tyme schalle be governed. And from Itaille unto the wlcanes nys but 25 myle. And men seyn, that the wlcanes ben weyes of helle. Also whoso gothe be Pyse, git that men list to go that weye, there is an arm of the see, where that men gon to othere 25 havenes in tho marches. And than men passen be the ile of Greaf, that is at Gene ; and aftre arryvethe men in Grece at the havene of the cytee of Myrok, or at the havene of Yalone, 6. Farde of Mescyne. Strait of Messina. Fr. phare (O. Fr. fare) de Mf'ssine: It. faro di Messina: L. /re htm Siculum. 15. Mount Gybelle. It. Monte Gibello, fivm the Arabic, meaning high mountain. 16. Cf. Trevisa's description: "The lond of Sicilia is holow and ful of dennes. and hathe nioche brvmstone and glewe. so that the eier and feire hath wey inow thereto, and fiiyre iclosed in the dennesand cheneswithynne the erthe stryuetli with the aver and with other rhinges that beeth contrarye to the fayre. and maketh ofte and in many places breke out a smoke and brennynge leie." 26. lie of Greaf. It is impossible to locate this *'ile."" So also the " cytee of Myrok ;" it may be for Ericho, the ancient Oricum. 2S. Valone. Valona, Avlona, or Anion, on the strait of Otranto. Duras is Durazzo, the a-Qcient Epidamuus, called b^ the Romans Dyrrhuchimn, '34: THE YOIAGf; AJSD TRAVAILE or at the cytee of Duras, and there is a duk at Duras, or at othere havenes in tho marces ; and so men gon to Constanty- noble. And aftre gon men be watre to the ile of Crete and to the ile of Kodes, and so to Cypre, and so to Athens, and fro 5 thens to Costantynoble. To holde the more righte weye be see, it is wel a 1880 myle of Lombardye. And aftre fro Cipre men gon be see, and leven Jerusalem and alle the contree on the left bond, unto Egypt, and arryven at the cytee of Damyete, that was wont lo to be fulle strong, and it sytt at the entree of Egypt. And fro Damyete gon men to the cytee of Alizandre, that sytt also upon the see. In that cytee was seynte Kateryne beheded, and there was seynt Mark the evangelist martyred and buryed ; but the emperour Leoiin made his bones to ben broughte to 15 Yenyse. And yit there is at Alizandre a faire chirche, alle white withouten peynture, and so ben alle the othere chirches, that wercn of the cristene men, alle white withinne. For the panemes and the Sarrazynes maden hem white, for to fordon the ymages of seyntes, that weren peynted on the walles, 2D That cytee of Alizandre is wel 30 furlonges in lengthe, but it is but 10 on largenesse ; and it is a fulle noble cytee and a fayr. At that cytee entrethe the ryvere of Nyle into the see, as I to yon have seyd before. In that ryvere men fynden many precyouse stones, and meche also of lignum aloes : and 12. Seynte Kateryne. According^ to the legend, St. Catharine was a wise and beautiful maiden, martyred by the Emperor Maximin. She con- verted the philosophers with whom she held a disputation by. order of the emperor; also the empress, the emperor's chief general, two hundied sol- diers, and many otliers. She was placed on a torturing wheel (hence Catharine-wheel), but her bonds v ere miraculously broken: immediately, however, she was beheaded and her remains carried by angels to Mt. Sinai, where the Emperor Justinian I. built a monastery in her honor. The old painters represent her with crown, book, wheel, ere. See Butler's " Lives of the Saints.'' 13. Seynt Mark. It was believed that St. Mark suffered martyrdom at Alexandria, whence the Venetians, by a pious stratagem, obtained his remains and conveyed them to Venice, 827, a.d. The city was then sol- emnly placed imder his protection, and the lion, which mediaeval theology had selected from the apocalyptic beasts as his emblem, became the stand- ard of the republic. 21. On largenesse. In breadth. See 1. 26-p. 35. 24. Lignum aloes. Aloes-wood, agallochum ; O. Fr. ligne aloea ; L. lignum, wood, and aloes, gen. of aloe, aloes. It is a fragrant wood (the aloes or lign-aloes of the Scriptures), much used by the Orientals as incense. OF SIR JOHN MAUNDEYILLE. 3o it is a manere of wode, that comethe out of Paradys terrestre, the whiche is good for manye dyverse medicynes, and it is righte dereworthe. And fro Alizandre men gon to Baby- loyne, where the soudan dwellethe ; that sytt also upon the ryvere of Nyle. And this weye is most schort, for to go 5 streyghte unto Babiloyne. Now schall I seye yon also the weye, that gothe fro Babi- loyne to the mount of Synay, where seynte Kateryne lythe. He moste passe be the desertes of Arabye, be the whiche desertes Moyses ladde the peple of Israel ; and thanne passe 10 men be the welle, th^t Moyses made with his bond in the desertes, whan the people grucched, for thei fownden no thing to drynke. And than passe men be the welle of Marache, of the whiche the watre was first byttre ; but the children of Israel putten thereinne a tree, and anon the 15 watre was swete and gode for to drynke. And thanne gon men be desart unto the vale of Elyn, in the whiche vale be 12 welles ; and there ben 72 trees of palme, that beren the dates, the whiche Moyses fond with the children of Israel. And fro that valeye is but a gode journeye to the mount of 20 Synay. And whoso wil go be another weye fro Babiloyne, than men gothe be the Rede See, that is an arm of the see Occean. And there passed Moyses, with the children of Israel, over- thwart the see, alle drye, whan Pharao the kyng of Egypt 25 chaced hem. And that see is wel a 6 myle of largenesse in bredthe. And in that see was Pharao drowned and alle his boost, that he ladde. That see is not more reed than another 11. The welle that Moyses made. See Exodus xvii. 2-7. 14. Marache. Marah. See Exodus xv. 23-25. 17. Vale of Elyn. Elim. Exodus xv. 27. 23. Cf. Trevisa's explanation. " The Rede See is nought rede of kynde, but aflascheth and wascheth oon rede clyues and stones, and so is idied rede as a rose." See Pliny, Nat. His. VI. 23; Smith's Die. of Greek and Roman Geography. 28. The see Occean. The ancients conceived Oceanus to be a mighty stream encircling the earth, in which all other streams had their source. Herodotus ridiculed the notion, and called the waters beyond the Pillars of Hercules the "Sea of Atlas" (hence Atlantic). The word came to be ap- plied (as in the text) to any outer body of water, as opposed to the inland geas, particularly the Mediterranean, 36 THE YOIAGE AND TRAV^AILE see ; but in some place thereof is the gravelle reede : and therfore men clepen it the Rede See. That see rennethe to the endes of Arabye and of Palestyne. That see lastethe more than 4 journeyes. And then gon men be desert unto 5 the vale of Elyn, and fro thens to the mount of Synay. And ?/ee may wel undirstonde, that be this desert no man may go on hors back, because that there n\'s nouther mete for hors ne watre to drynke. And for that cause men passen that desert with camelle. For the camaylle fynt alle wey mete in lo trees and on busshes, that he fedethe him with. And he may well faste fro drynk 2 dayes or 3, and that may non hors don. And wyte wel, that from Babiloyne to the mount Synay is wel a 12 gode journeyes, and some men maken hem more ; 15 and some men hasten hem and peynen hem, and therefore thei maken hem lesse. And alle weys fynden men latyneres to go with hem in the contrees, and ferthere be^onde, into tyme that men conne the langage. And it behovethe men to bere vitaille with hem, that schalle duren hem in tho 20 desert es, and other necessaries for to lyve by. And the mount of Synay is clept the desert of Syne, that is for to seyne, the bussche brennynge, because there Moyses sawghe oure Lord God many tymes, in forme of fuyr bren- nynge upon that hille, and also in a bussche brennynge, and 25 spak to him. And that was at the foot of the hille. There is an abbeye of monkes, wel bylded and wel closed with ^ates of iren, for drede of the wyld bestes. And the monkes ben Arrabyenes, or men of Greece ; and there is a gret covent ; and alle thei ben as heremytes, and thei drynken no wyn, but ^ogif. it be on principalle testes; and thei ben fulle devoute men, and lyven porely and sympely, with joutes and with dates, and thei don gret abstynence and penaunce. There is the chirche of seynte Kateryne, in the whiche ben manye 17. Into tyme that, etc. Until (unto the time that) men know the languag:e. 21. There is a co'ifusion here; the desert of Sin is between EJim and Sinai (Exodus xvi. 1), but the immediate region of Sinai is calied a desert £ind a wmern^$s (Num. xxxiii. 15, 16). OP SIR JOHN MAUNDEVILLE. 37 lampes brennj^nge. For tliei ban of oyle of olyves ynow, botbe for to brerine in bere lampes, and to ete also, and tbat plentee bave thei be tbe myracle of God. For the ravenes and tbe crowes and tbe cbougbes, and otber foiiles of tbe contree assemblen bem tbere every yi^er ones, and fleen tbider^ as in pilgrymage, and everyche of hem bringethe a brauncbe of tbe bayes or of olyve, in bere bekes, in stede of offryng, and leven bem tbere ; of tbe wbicbe tbe monkes maken gret plentee of oyle, and this is a gret marvaylle. And sitbe that foules, tbat ban no kyndely wytt ne resoun, gon thidre to lo seche tbat gloriouse virgyne, wel more ougliten men than to seche hire and to worschipen hire. Also bebynde the awtier of tbat cbircbe is tbe place where Moyses sangbe oure Lord God in a brennynge busscbe. And whanne tbe monkes entren into that place, thei don of botbe hosen and schoon or botes ^5 alweys, because tbat oure Lord seyde to Moyses, Bo of thin hosen and thi schon ; for the place that thou stondest on is lond holy and blessed. And the monkes clepen tbat place Bezeleel, tbat is to seyne, the schadew of God. And besyde the bighe awtiere, 3 degrees of beighte, is the fertre of ala- 20 bastre, where tbe bones of seynte Kateryne ly^n. And tbe prelate of the monkes schewethe the relykes to the pilgrymes, and with an instrument of sylver, be frotethe the bones ; and thanne ther gothe out a lytylle oyle, as thougbe it were a maner swetynge, tbat is noutber lyche to oyle ne to bawme, 25 but it is fulle swete of smelle. And of that thei gcven a litylle to the pilgrymes, for ther gothe out but litylle quantitee of the likour. And aftre that, thei schewen the heed of seynte Kateryne, and the clothe tbat sche was wrapped inne, that is y\i alle blody. And in tbat same clothe so ywrapped, 30 the aungeles beren hire body to the mount Synay, and there thei buryed hire with it. And thanne thei schewen the busscbe, that brenned and wasted nought, in the wbicbe oure 19. Bezeleel. Bezaleel, froin the Hebrew, meaning in the shadow of God. See Exodus xxxi. *J. 22. Prelate. That is, the superior, or abbot. L. prcelatiis, preferred, advanced before others. 38 THE VOIAGE AND TRAVAILE Lord spak to Moyses, and othere relikes ynowe. Also whan the prelate of the abbeye is ded, I have undirstonden be in- formacioun, that his lampe quenchethe. And whan thei chesen another prelate, ^if he be a gode man and w^orthi to 5 be prelate, his lampe schal lighte, with the grace of God, withouten touchinge of ony man. For everyche of hem hathe a lampe be himself. And be here lampes thei knowen wel whan ony of hem schalle dye. For wiian ony schalle dye, the lyghte begynnethe to chaunge and to wexe dym. And ^if he lobe chosen to ben prelate, and is not w^orthi, is lampe quench- , ethe anon. And other men han told me, that he that syngethe the masse for the prelate that is ded, be schalle fynde upon the awtier the name w^riten of him that schalle be prelate chosen. And so upon a day I asked of the monkes, IS bothe on and other, how this befelle. But thei wolde not telle me nothing, into the tyme that I seyde, that thei scholde not hyde the grace, that God did hem, but that thei scholde publissche it, to make the peple to have the more devocioun ; and that thei diden synne, to hide Goddis myracle, as me 20 seemed. For the myracles, that God hatlie don, and yit dothe every day, ben the wytnesse of his myghte and of his merveylles ; as David seythe in the psaultere, MirahiUa testi- monia tua domine ; that is to seyn, Loi'd, tlii merveyles hen till wytnesse. And thanne thei tolde me, bothe on and other, 25 how it befelle fulle many a tyme ; but more I mj^ghte . not have of hem. In that abbeye ne enterethe not no flye ne todes ne ewtes, ne suche foule veny mouse bestes, ne lyi/s ne flees, be the myracle of God and of oure Lady. For there w^re wont to ben many suche manere of filthes, that the 30 monkes wherein in wille to leve the place and the abbeye, and weren gon fro thens, upon the mount ay ne aboven, for to eschewe that place ; and oure Lady cam to hem, and bad hem 10. Is. His. So in Robert of Gloucester, " is dede vor to amende." 16. Into the tyme that, etc. Until I said that they ought not to hide the grace that God had given them. etc. 19. As me seemed. As it seemed to me. 22. Mirabilia testimonia, etc. Psalms cxix. 129. OF SIR JOHK^ MAtrNDEVILLE. 30 tournen a^en. And fro this forewardes nevere entred suche filthe ill that place amonges hem, ne nevere schalle entre here aftre. Also before the ^ate is the welle, where Moyses smot the ston, of the whiche the watre cam out plenteously. Fro that abbeye men gon up the mountayne of Moyses, be s many degrees, and there men fynden first a chirche of oure Lady, where that sche mette the monkes, whan thei fledden awey for the vermyn aboveseyd. And more highe npon that mountayne is the chapelle of Helye the prophete. And that place thei clepen Oreb, whereof holy writt spekethe, Et amhu- '° lavit in fortitudine cibi illms, usque ad montem Oreb ; that is to seyne, And lie wente in strengthe of that mete, unto the Mile of God, Oreb. And there nyghe is the vyne that seynt Johne the evaungelist planted, that men clepen reisins, sta- phis. And a lytille aboven is the chapelle of Moyses, and the 15 roche where Moyses fleyhe to, for drede, whan he saughe oure Lord face to face. And in that roche is prented the forme of his body ; for he smot so strongly and so harde himself in that roche, that alle his body was dolven withinne, thorghe th& myracle of God. And there besyde is the place where oure -^o Lord toke to Moyses the 10 comandementes of the lawe. And there is the cave undre the roche, where Moyses duelte, whan he fasted 40 dayes and 40 nyghtes. And from that moun- tayne men passen a gret valeye, for to gon to another moun- tayne, where seynt Kateryne was buryed of the aungelesofa^ oure Lord. And in that valey is a chirche of 40 martyres, and there singen the monkes of the abbeye often tyme. And that valey is right cold. And aftre men gon up the moun- tayne of seynt Kateryne ; that is more highe then the mount of Moyses. And there, where seynt Kateryne was buryed, is 30 nouther chirche ne chapelle, ne other duellynge place, but there is an heep of stones aboute the place, where the body of 1. Fro this forewardes. From this forward, henceforth. 10. "Whereof holy writt spekethe. 1 Kings xix. 8. 1.3. The vyne. The vineyard; O. 1^'r. viqiie, L. vinea. So elsewhere: " There ben fayre vtjiies aboute the cytee." Keisins, staphis. Both words mean raisins, the one from L. rocemus, the other, the Gr. o-rac^i?. Tlie words are evidently intended to describe the chief pi-oduct of the vineyard. 40 THE VOIAGE AND TRAVAILE. hire was put of the angles. There was wont to ben a ehapelle, but it was casten dovvne, and y\t lyggen the stones there. . And alle be it that the collect of seynt Kateryne seye, that it is the place where oure Lord betaughten the ten comande- smentes to Moyses, and there where the blessed virgyne seynte Kateryne was buryed, that is to undrestonde, in o contree, or in o place berynge o name ; for bothe that on and that othre is clept the mount of Synay. But there is a gret weye from that on to that othre, and a gret deep valeye betwene hem. 6. That is to undrestonde. This is to be construed with the preceding alle be it that, etc. THE GOSPEL OF JOHN. 1. 1. In the bygynnynge was the worde, that is, Goddis sone, and the worde was at God, and God was the worde. 2. This was in the bigynnynge at God. 3. Alle thingis ben made by hym, and withouten hym is made woxxght, that thing that is made. 4. In hym was lijf, and the lijf was the Wghie of men. 5. And the WglitQ schyneth in dirkenessis, and dirkenessis comprehenden, or taken, not it. 6. A man was sente fro God, to whom the name was loon. 7. This man came into witnessynge, that he schulde here witnessynge of the WgM, that alle men schulde bileue by hym. 8. He was not the \\glii, bnt that he schulde here witness- ynge of the \\glii. 9. It was verrey Wghi^ the whiche li^/^teneth eche man com- ynge into this worlde. 10. He was in the worlde, and the worlde was made by hym, and the worlde knewe hym not. 11. He came into his owne thingis, and his receyueden hym not. 12. Forsothe how manye euer receyueden hym, he ^aue to hem power for to be made the sones of God, to hem that bi- leueden in his name; 13. The whiche not of bloodis, nether of wille of fleysche, nether of wille of man, but ben borne of God. 5. Dirkenessis. For the L. plur. tenebrce of the Vulgate. 11. Into his owne thingis. For the L. in propria of the Vulgate. 12. How manye euer. Vulgate quotquot. Tyndale's translation has 'as many as.'' _ , , , , ^^, i ,» 13 Of bloodis. Yulg. ex sanguinibus. Tyndale has '"of bloude. 41 42 THE GOSPEL OF JOHN. 14. And the worde, that is Goddis sone, is made fleysche, or man^ and liatli dwellide in vs, and we hane seen the glorie of hym, the glorie as of the one b goten of the fadir, the soiie ful of grace and treuthe. 15. Jon berith wiinessynge of hym, and crieth, seyinge, This it was of whom I seyde, He that is to come aftir me, is made bifore me, for he was the former than I; 16. And of the plenty of hym we alle hane taken, and grace for grace. 17. For the lawe is ^ouen by Moyses, forsothe grace and treuthe is made by Ihesu Crist. 18. Xo man euer ^\ghQ God, no but the one bigoten sone, that is in the bosum of the fadir, he hath tolde oute. 19. And this is the witnessynge of Joon whanne Jewis senten fro lerusalem prist is and dekenes to hym, that thei schulden axe hym, Who art thou ? 20. And he knowelechide and denyede not, and he knowel- echide, For I am not Crist. 21. And thei axiden hym, What therfore ? art thou Helie ? And he seyde, I am not. Art thou a prophete? And he answeride, Xay. 22. Therfore thei seyden to hym. Who art thou? that we ^yue answere to thes that senten vs. What seist thou of thi- self ? 28. He seith, I am a voyce of a vian cryinge in deserte, Dresse ?/ee the weye of the Lorde, as Ysaie the prophete seyde. 24. And thei that weren sente, weren of the Pharisees. 25. And thei axiden hym, and seyden to hym, What ther- fore baptisist thou, ^if thou art not Crist, nether Helie, nether a prophete ? 15. The former than I. This translates the Vulg. prior me. 18. Tolde oute. Vulg. enarravit. The Revised Version has "declared 20. For I am. Wyclifife uses the particle for to represent the Latin con- nectives quia, qnoniam, quod, in both causal and substantive constructions. Thus it often occiu-s in direct discourse, as here, for the Vulgate quia. So in 3'3 below. 23. I am a Yoyce, etc. Vulg. Ego vox clamant is. THE GOSPEL OF JOHN. 43 26. Joon aiisweride to hem, seyinge, I baptise in water, sothely the myclil man of yovi stood, whom ?/ee knevveii not ; 27. He it is, that aftir me is to come, that is made bifore me, of whom I am not worthi that I vnbynde the thwonge of his schoo. 28. Thes thingis ben done in Bethanye ouer Jordan, where Joon was baptisynge. 29. Another day Joon si^/ie Ihesu comynge to hym, and he seith, Lo ! the lombe of God ; lo ! that doith awey the synnes of the worlde. 30. This is he of whom I seyde, Aftir me cometh a man, that is made bifore me, for he was the former than I. 31. And I knewe hym not, but that he be schewide in Israel, therfore I came baptisynge in water. 32. And Joon bare witnessynge, seyinge. For I si^Tie the spirit comynge doune as* a culuer from heuene, and dwellynge ypon hym. 33. And I knewe hym not ; but he that sente me for to baptise in water, seyde to me, Vpon whom thou schalt se the spirit comynge doune and dwellynge vpon hym, this is it, that baptisith in the holy goost. 34. And I si^/ie, and bare witnessynge, for this is the sone of God. 35. Another day Joon stode, and two of his disciplis ; 36. And he biholdynge Ihesu walkynge, seith, Lo ! the lombe of God. 37. And two disciplis herden hym spekynge, and folowiden Ihesu. 38. Sothely Ihesus conuertide, or turnyde agen, and seinge hem suyinge hym, seith to hem. What seeken ?/ee? The whiche seyden to hym, Eaby, that is interpretide, Mayster, where dwellest thou ? 26. The mydil man of you stood. Vulg. medius autem vestrum stetit ; Tynd. "oue is come amonge you;" Rev. Ver. *' in the midst of you standeth one."" 38. Conuertide, or turnyde agen. Vulg. conversus ; Rev. Ver. ''turned." 44 THE GOSPEL OF JOHN. 39. He seith to hem, Come ^/ee, and se ?/ee. Tliei eamen and si^/^en where he dwellide, anddwelten at hym in that day. Sothely the houre was at the tenthe. 40. Forsothe Andrew, brother of Symount Petre, was one of the two, that herden of Joon, and hadden suede hym. 41. This fonde firste his brother Symount, and he seith, We haue founden Messias, that is interpretide, Crist ; 42. And he ledde hym to Jhesu. Sothely Ihesus biholdynge hym, seyde. Thou art Symount, the sone of Johanna ; thou schalt be clepide Cephas, that is interpretide, Petre. 43. Fforsothe on the morowe he wolde gon oute into Galilee, and he fonde Philip ; and Jhesus seith to hym, Sue thou me. 44. Philip was of Bethsayda, the cytee of Andre we and Petre. 45. Philip fonde Nathanael, and he seith to hym. We haue founden Jhesu, the sone of Joseph, of Nazareth, whom Moyses wrote in the la we, and prophetis. 46. And Nathanael seyde to hym, Of Nazareth may sum thing of good be ? Philip seith to hym. Come, and se. 47. And Jhesus sigJie Nathanael comynge to hym, and seith to hym, Lo ! verreyley a man of Israel, in whom is no gile. 48. Nathanael seith to hym, Wherof hast thou knowen me ? Jhesus answeride, and seith to hym, Bifore that Philip clepide thee, whanne thou were vndre the fyge tree, I sigJie thee. 49. Nathanael answeride to hym, and seith, Kaby, thou art the sone of God, thou art kyng of Israel. 50. Jhesus answeride, and seyde to hym, Fori seyde to thee, I si^7ie thee vndre the fyge tree, thou bileuest ; thou schalt se more than thes thingis. 51. And he seyde to hem, Treuely I seye to ?/ou, yee schulen se heuene openyde, and the aungels of God stey^ynge vp and comynge doune vpon mannes sone. 39. At the tenthe. Vulg:. quasi decima. ^ 40. That herden of- Joon. Vulg. qui audierant a Joanne; Tynd. *' whych herde Jhon speake." 42. Jhesu. The usual spelling of the word when used in objective cases after the Latin. 45. Whom . . . wrote. Vulg. quern scripsit ; Tynd. " off whom " 46. Sum thing of good. Vulg. aliquid boni. 48. Wherof. Vulg. unde ; Tynd., "from whence.' THE GOSPEL OF JOHN. 45 n. 1. And the thridde day weddyngis ben made in the Chaae or cuntre of Galilee ; and the modir of Jhesu was there. 2. Sothely Jhesns is clepide, and his disciplis, to the weddyngis. 3. And wijn faylynge, the modir of Jhesu seyde to hym, Thei haue not wijn. 4. And Jhesns seith to hire, What to me and to thee, w^omman ? myn houre came not y'li, 5. The modir of hym seith to the mynystres, What euer thing he schal seye to ?/ou, do ?/ee. 6. Forsothe there weren putte sixe stonen pottis, aftir the clensing of lewis, takyng eche two or tbre mesures. 7. Jhesus seith to hem, Fille ?/ee the pottis with water. And thei filliden hem vnto the highest parte. 8. And Jhesus seyde to hem, Draw^ ye^ now and berith to architriclyn, that is ^ pry nee ofthehous of thre stagis. And thei tooken. 9. And as architriclyn tastide the w^ater made wijn, and he wiste not wherof it was, sothely the mynj^stres wisten, that drowen the water, architriclyn clepith the spouse, 10. And seith to hym, Eche man puttith firste good wijn, and whanne men schulen be f ulfilde, than that that is worse ; sothely thou hast kepte good w^yn vnto nowe. 11. Jhesus dide this bigynnynge of signes in the Chane of Galilee, and schewide his glorie ; and his disciplis bileueden into hym. 1. In tlie Chane, etc. Another copy has " in the Cane or ioirn of Galilee." Tyndale has " in Cana, a citie of Galile." 6. Mesures. Vul^. metretas : Tynd. " fyrkyns." G. Aftir the clensing, etc. Rev. Ver. ' "Rafter the Jews' manner of puri- fying.' 7. Unto the highest parte. Tynd. " up to the harde brym." 8. Architriclyn. Ruler of the feast In interpreting this word the trans- lator evidently confuses the Greek words rpiKAiro?, with three couches (Roman triclinium, a dining-room with three couches\ and Tpt'sTeyo?, with three stories. In Lydgate"s poems we find : " Lyke the watyr of Archide- clyne, Wiche be meracle were turned into wyne." 9. Sothely the mynystres, etc. But the servants that drew the water knew. Sothely stands for the Vulg. autem. 10. Whanne men schulen, etc. Rev. Ver. "when ynen have drunk freely;" Vulg. inebriati f iter int. 46 THE GOSPEL OF JOHN. 12. Aftir thes thingis he came cloune to Capharnaum, and his modir, and his bretheren, and his disci])lis ; and thei dwehen there not man ye dayes. 13. And the paske of lewis was nygh, and Jhesus wente vp to lerusalem. 14. And he fonde in the temple men sellynge scheep, and oxen, and cuhieris, and money chaungers sittynge. 15. And whanne he hadde made of smale coordis as a scourge, he caste oute alle of the temple, and scheep, and oxen ; and he schedde oute money of chaungers, and turnede ypsodoune the boordis. 16. And he seyde to hem that solden culuers, Takith awey hens thes thingis, and nyl ^ee make the hous of my fadir an hous of marchaundise. 17. Forsothe his disciplis hadden mynde, for it is writ en, thee zeele, or feruonre of loue, of thin hous hath eten me. 18. Therfore the lewes answeriden, and seyden to hyra, What signe, o?- toke7i^ schewist thou to ys, for thou doist thes thingis ? 19. Jhesus answeride, and seyde to hem, Vndo yee this temple, and in thre dayes I schal reyse it a^en. 20. Therfore the lewis seyden, In fourty and sixe yeer this temple is bildide, and thou in thre dayes schalt reyse it a^en ? 21. Forsothe he seyde of the temple of his body, tJiat with- oitten comparisoune was more. 22. Therfore whanne he had risen fro deade men, his dis- ciplis hadden mynde, for he seyde this thing ; and thei bileue- den to the scripture, and to the worde that Jhesus seyde. 15. As a scourge. These words come from the Vul?. quasi flaqellum. He caste oute alle, etc. He cast all out of the temple, both sheep and oxen. Turnede vpsodoune. Yv\^. svbvertit. Piers Plowman says (14030): "Antecrist . . . al the crop of Trwihe, Tor m^d it iip-so-doun.'''' Gower has (I. 218) : '• The lond was torned up so downed 17. Hadden mynde, for. Remembered that. Vulg. recordati sunt quia. For zeele other texts have simply the equivalent expression fervour of love. 21. That "withouten, etc. The translator's addition. 22. Fro deade men. Vulg. a mortuis. liileueden to the scripture. Vulg. crediderunt scriptures. THE GOSPEL OP JOHN. 47 28. Fforsothe whanne Jhesus was at Jerusalem in paske, in the feest day, many bileueden in his name, seinge the signes of hym that he dide. 24. Sothely Jhesus hymself bileefede not hymself to hem, for that he knewe alle men ; 25. And for it ^Yas not neede to hym, that any man schulde bere witnessynge of man, sothely he wiste what was in man. III. 1. Forsothe ther was a man of the Pharisees, Nychodeme by name, a prynce of Jewis. 2. He came to Jhesu in the i\yg?it, and seyde to hym, Raby, we witen, for of God thou hast comen mayster ; sothely no man may do thes signes that thou doist, but git God were with hym. 3. Jhesus answeride, and seyde to hym, Treuly, treuly, I seye to thee, but ,9'if a man schal be borne a^en, he may not se the kyngdom of God. 4. Nychodeme seyde to hym, How may a man be borne, whanne he is olde ? wher he may entre a^en into his modir wombe, and be borne a.^'en ? 5. Jhesus answeride, Treuly, treuly, I seye to thee, but ,9'if a man schal be borne a^en of water and the holy gost, he may not entre into the kyngdom of God. 6. That that is borne of fleysche, is fleysche ; and that that is borne of the spirit, is spirit. 7. Wondre thou not, for I seyde to thee. It bihoueth you for to be borne a^en. 8. The spirit bretheth, or quykeneth, where it wole, and thou herest his voyce, but thou woste not fro whens he com- eth, or whidir it goith ; so is eche man that is borne of the spirit. 24. Bileefede not himself to hem. Vulg. non credehat semetipsum eis. Tynd. " putt Dot hym silfe in their hondes." Auth. Yer. " did not com- mit himself unto them.'' Rev. Ver. '' did not trust himself unto them." 2. But gif. If not, except. L. nisi. 4. His modir wombe. The words mocler, brother, suster, etc., were indeclinable in the sing^ular, so we have such g^enitive constructions as " his avven modt^r body (Hanipole, 447), ''by my fader soule" (Chaucer, Prol. 781), " on the moder side'' (Govver, Coiif. Am. I. 352). 8. The spirit bretheth, etc. A confusion of literal and figurative meanings. L. spiritus spirat, the wind bloweth. 48 THE GOSPEL OP JOHN. 9. Nychodeme ausweride, and seyde to hym, How mowne thes thingis be done ? 10. Jhesus answeride, and seyde to hyai, Art thou a mays- ter in Israel, and knowest not thes thingis ? 11. Treuely, treuly, I seye to thee, for that that we witen, we speken, and that that we haue seen, we witnessen, and ?/ee taken not oure witnessyng. 12. 6^if I haue seyde to yon erthely thingis, and yee bileuen not, how% ^if I schal seye to you heuenely thingis, schulen yee bileue ? 13. And no man stey^eth vp into heuene, but he that came doune fro heuene, mannes sone that is in heuene. 14. And as Moyses reride vp a serpent in deserte, so it bi- houes mannes sone for to be reyside vp, 15. That eche man that bileueth into hym, perische not, but haue euerlastynge lijf. 16. Fforsothe God louede so the worlde, that he gaue his one bigotten sone, that eche man that bileueth into hym, per- ische not, but haue euerlastynge lijf. 17. Sothely God sente not his sone into the worlde, that he iuge the worlde, but that the worlde be sauede by hym. 18. He that bileueth into hym, is not demyde, or datapnyde ; forsothe he that bileueth not, is now demyde, for he bileueth not in the name of the one bigotten sone of God. 19. Sothely this is the doom, for \\gli\e came into the worlde, and men louede n more dirkenessis than li^//te ; for- sothe here werkis weren euyl. 20. Sothely eche man that doith euyl, hatith \\gM, and cometh not to li^At, that his werke be not reprouyde, or vndir- nomen. 21. Sothely he that doith treuthe, cometh to li^At, that his werkis be schewide, for thei ben done in God. 22. Aftir thes thingis Ihesus came, and his disciplis into the lande of Jude, and there he dwellide with hem, and bap- tizide. 14. Keri»a. Other common forms in early English are forme and form est. Formyour, former, creator, 10. Forthinke, v. to repent; fov' thinkethe me, I repent, regret, 23. Forwhi, wherefore. .%2. P\>ules, fowls. A. S. fngol, bird. Freeltee, frailty, 13. Fro, prep, from, 13. A. S. fra. Frotethe, rubs, 37. O. Fr. froier. GLOSS AKY. 57 Fructuous, fruitful, 11. L. fruc- tus, fruit. Fyiit, finds, 36. Gerneres, garners, granaries, 31. O. Fr. grenier, gernier : L. grana- rium. Gif, conj. if, 11 ; but if, if not, ex- cept. A. S. gif. Gobettes, pieces, 28. O. Fr. gobet, 8L morsel of food ; Prov. Eng. gob, from Gael, gob, the mouth ; whence gobble, gabble, etc. Gode, good, 11. Gome, gum, 29. Gon, V. to go. A. S. gdn, contracted form of gangan ; Ger. gehen. Gotlie, goes, 30. Gouen, pp. given. Grete, adj. great, 10; sup. gretter, 10. Grucclied, grudged, murmured, 35. O. Fr. groucher ; Low L. groussare, to murmur. Giiyse, guise, fashion, 17. Gysarniez, broad-swords, 18. Halewed, hallowed, 9. A. S. hdlig, holy; whence Halloiceen, holiday, etc. Cf. Chaucer's /e?'?ie halives. Halyday, holiday, 53. A. S. hdlig- doig. Han, liane. v. have, 14. Hardy, bold, 29. Harneys, harness, the trapping's of both horse and man, including arms, armor, etc., 17. O. Fr. har- Hatte, called, 18. See Higlite. Heglite, liighte, height. Hem, pron. pi. them, 9. A. S. him, dat. pi. of he. Hemself, themselves, 15. Here, pron. their, 11. Heremyte, eremite, hermit, 25. Hete, heat, 28. Hidre, hither, 22. Hidreto, hitherto. Higlite. was called, named, 15. A. S. hdtan, to be called. Hijre, hire, wages, 53. Hire, pron. her. His, its. Neu. ^Qn. of A. S. pronoun he, heo, hit. Holt, holdeth, holds, 17. Honestly, honorably, fittingly, 26. Ibuld, built, 18. The prefix i- or 2/- is frequently added to past par- ticiples. A. S. and Ger. ge-. Ibes. ibis, a kind of stork, 24. Idled, dyed, 35. Icleped, called. lie, isle, 12. O. Fr. isle, later tie; L. insula. This word has no con- nection wiih isliind, which is A. S. iglaiid, Early Eng. Hand (the s having been inserted ignorantly, in conformity with isle). like, adj. same, 50. A. S. ilc. In, on, 18. Inow, enow, enough. Into, unto, upon, 38. J outes, pottage, 36. Low h. juta, jutta. Kepe, care, heed, 29. Take kepe, take care. Knowelecliide, pt. acknowledged, 4-,\ Kynde, nature; a gen kynde, against nature, 25; nf kynde, by nature, naturally. A. S. cynd, nature. Kyndely wytt, natural intelli- gence, 37. Lafte, V. pi. left, 11 ; pr. leve. L.asse, less. A. S. Ices. Latyneres, interpreters, 36. O. Fr. latinier; Low. L. latinarius. The word 'Latin was sometimes used for a language in general. Iieet, V. pi. let, permitted, caused, 16; leet make, caused to be made, 19. A. S. loetan. lieie. lye, 33. A. S. leah. Lietten, v. to hinder, prevent, 24. A. S. lettan. List, pleasure, 29. Lycbe, like, 26. Lycour, liquor, 29. Lyglitely, lightl}', easil.y, 29. Lygn, lyggen, v. pi. lie, 37, 40. A. S. licgan, liggan, to lie. Liyketlie, v. impers. it plea?es; lykede, pleased, 9; hym lykethe, it pleases him, 17; lyke yon, please you, 30. A. S. lician. Liykne, v. liken, 27. Liy.st, V. impers. it pleases. Hem lyst, it pleases them, 17. A. S. iyst, lust, desire, love; lysfan, to wish, desire; Eng. list, listless, lust, lusty. Lythe, lieth, lies, 14, 20. Lyys, lice, 38. A. S. lus, pi. lys. Maner, manor, 50. O. Fr. manoir, Maner, manere. sort, kind, 32. Marches, marces, boundaries, re- gions, 33. A. S. mearc, limit, boundary. Marchetlie unto, borders on, is contiguous to, 20. O. Fr. marchir; A. S. mearc. Marveyle, marvel, wonder, 26. Meche, much, 15. Meclieles, much, 27. 58 GLOSSARY. Mete, pL metis, meat, anj^ kind of food. 36. A. S. mete, food. Meyuee, ariendauts, 18. O. Fr. niaisnie, meignie, company, household ; whence Eng. menial. Mo, adj. more, 14. A. S. md. Moclie, much, 12. A. S. mycel, great, mickle. Mo we, niowiie. v. may, 13. Mdystecl, moistened, 11. Musketlie, mosque, 20. O. Fr. musqiiette. Myddes, midst, middle, 10. A. S. (gen. case) micldes. Myniiscliide, minished, lessened, 49; L. minui. Myrs, marshes, bogs, 27. 3Ivsbeleevyii§:e, unbelieving, in- fidel. Natlieles, iietlieles, nevertheless, 19. Ne, conj. nor, 10; adv. not, 15. Nexte, super, nighest, nearest, 32. Neylie, v. to approach, 18. ^ Noil, no, none, 10. A. S. nan. Noutlier . . . ne, neither^. . .nor. Nye, nigh, near. A. S. neah. Nyl ine-will», will not, 46. A. S. nyllan; cf. L. nolle. Nys (ne-is), is not, 27. O, one (the same), 40. Of. prep. by. 10; concerning, from. On, prep, in, of. On, one, 15. A. S. an. Ones, once. Oniclie, onyx, 20. Ony, any, 10. Or, ere, before, 31. Orielle, a precious stone, appar ently chrysolite, 27. O. Fr. oriol : L. aureola. Oryent, the East, 19. L. oriens, the rising sun. Ougte, ought. Impers. use. ougte us, it belongs to us, it is our duty, 11. Ought and oiced are pi. forms of the verb o?r€?, own- A. S. dgan. Overtliwart, crosswise, 28; across, 35. Panemes, painims, pagans, 31. Paradys, paradise, 22. Parties, parts, 10. Fr. partie. Paske, passover, 46. Passyiige, exceeding, surpassing. 9. PaAvine, palm, 30. Fr. j^'funie; L. palma. Peynen, v. to take pains, endeavor, exert oneself (used reflexively), 11, 36. Peynture, painting (wall-painting, frescoes), M. Plenerly, plenarily, fully, 20. L. plenus. Pleynly, plainly, fully, 12. Ponaeles, balls! knobs, 20. Poocok, peacock, 27. Preostes, priests. Preve, prove, 29. Proniyssioun, promise, 9. Prented, printed, impressed. O. Fr. preindre; L. p?e>y(ere. Propre, own, 16. Fr. propre; L. proprhis. Propurly, properly, from ex- perience, £3. L. proprius, one's own. Pupplisclie, publish. 10. Purcliasynge, obtaining, 26. Fr. pourchasser, to hunt after, chase. Quenclietlie, goes out. 3S. A. S. cv:encan, to vanish, quench. Qnycke. adj. living, 27. Qaykenetfe, to become alive, 47. A. 8. cu-ic, quick. Kathere, former, earlier. See note, p. 25. Reconsyled. restored, 11. Kede, v. teach. Renies. realms, kingdoms, 14. O. Fr. roiaidme, Low L. regalimen^ L, rego. I rule. RemeWen. v. remove, 17. Kepreviiiges. reproofs, reproaches, 9. Keride.pf. reared, raised, 48. RcAvme, realm. See Rtnies. Reyneth, rains. 24. Ryalle, royal, 20. O. Fr. reial ; L. regalis. Rymour, rumor, 31. Saf save. Sardoyne, sard, or sardine stone (lit. Sardian stone, from Sardis in Lydia), a variety of canielian, 20. Sawghe, sauglie, v. pi. saw, 14. A. S. sedli (3d p. sdwe). Scliappes. shapes, 12. Schedde. poured, 46. Sclioon, shoes, 37. A. S. seed, a shoe, pi. sceon. Schrewde, dangerous. See note, p. 24. Schulen. pi. shall, 48. A. S. 1 p. sceal. pi. accolon. Scriptures, writings, 31. Seclie, V. to s-eek, visit, 37., Sege, seat. 20. Fr. .sieg^ ; L. sede.^. Seniblee, assemblj^ 11. Sep tern try on. the seven stars, or Charles' wain, i e. the Nortli, 19. L. .'^eptentriones. Sepultures, sepulchres, 31. Servjige, bondage, 15. GLOSSARY. 59 Sett, situated, 14. Seveiie, seventh, 20. Seyne, v. to say, 9 ; seyde, said, 9 ; called, 50. Seyii, seen, 1'?. Sighe, pt. saw, 42 ; pi. sighen, 44 ; imp. se, 44. , ,o o^ Sikerly, sykerly, securely, 13, 32. Ger. sichey, certain. Sikonyes, for cikonyes, storks, <;, 4. O. Ff. c'qonie; L. ciconia. Sitlie. since, 18. A. S. s/^/i, time; sitJian, times. Sle. u. slay; leet sle, caused to be slain, 10. ,. . Smot, pt. smote. A. S. smat ; sini- tan, to smite. Smytt, smites, rushes. See note, p.' 21 Sondy, sandy, 13. Sorwe, sorrow, 16. A. S. sorh, gen. Sotliefast, true, 49. A.S. sodhfcBst Sotliely, adv. truly, 51. A. S. sodhlice. Sotyltee, subtlety, 30. Soudan, soAvdan, sultan, emperor, 13. Arabic, sult!. Bound in boards. Mailing price, 30 cents. - Milton's Paradise Lost. Books I. and II. With portrait and bio- graphical sketch of Milton, and full introductory and explanatory notes. Boards. Mailing price, 40 cents, Shakespeare Reader. Extracts from the Plays of Shakespeare, with histori- cal and explanatory notes. By C. H. Wykes. 160pp., 16mo, cloth. Mailing price, 3R cents. Chaucer's The Canterbury TaleiEl. The Prologue. With portrait and biographical sketch of the author, introductory and explanatory notes, brief history of Englsh language to time of Chaucer, and glossary. Bounu in boards. Mailing price, 35 cents. Chaucer's The Squieres Tale. With portrait and biographical sketch of author, glossary, and full explanatory notes. Boards. Mailing price. 35 cents. Chaucer's The Knightes Tale. With portrait and biographical sketch of author, glossary, and full explan- atory notes. Boards. Mailing price, 40 cents. Goldsmith's She Stoops to Con-^ quer. With biographical sketch of author, and full explanatory notes. Boards. Mailing price, 30 cents. Homer's Iliad. Books I. and VI* Metrical translation by Geor\e Howr 1.AND. With introduction and\ notes. Mailing price., 25 cents. \ \. Homer's Odyssey. Books li, V.7 IX., and X. Metrical translatf^n by George Howland. With introduc