s__- c< C ^| £ ac ' c *■■: TT «< c 4flM| KT c *C^2bs^= n < ^ j«:. <* c ;^ifuch critical attorneyship. Othello was, indeed, just such a man as she wanted, and ner letting him understand this was doubtless part of the hint whereon he spoke. — •-Judson. scene iv.] OTHELLO. 27 If she confess that she was half the wooer, Destruction on my head, if my bad blame Light on the man ! Come hither, gentle mistress : Do you perceive in all this noble company Where most you owe obedience ? Des. My noble father, I do perceive here a divided duty : To you I am bound for life and education ; My life and education both do learn me How to respect you ; you are the lord of duty, I am hitherto your daughter : but here's my husband, And so much duty as my mother show'd To you, preferring you before her father, So much I challenge that I may profess Due to the Moor, my lord. Bra. God be with you ! I have done. Please it your grace, on to the state-affairs : Come hither, Moor : I here do give thee that with all my heart, Which, but thou hast already, with all my heart I would keep from thee. I humbly beseech you, proceed to the affairs of state. Duke. The Turk with a most mighty preparation makes for Cyprus. Othello, the fortitude of the place is best known to you ; and though we have there a substitute of most allowed suf- ficiency, yet opinion, a sovereign mistress of effects, throws a more safer voice on. you : you must therefore be content to slub- ber* the gloss of your new fortunes with this more stubborn and boisterous expedition. Oth. The tyrant custom, most grave senators, Hath made the flinty and steel couch of war My thrice-driven bed* of down : I do agnize* A natural and prompt alacrity I find in hardness ; and do undertake These present wars against the Ottomites. 28 OTHELLO. [act i. Most humbly therefore bending to your state, I crave fit disposition* for my wife, Due reference of place and exhibition,* With such accommodation and besort* As levels with her breeding. Duke. If you please, Be't at her father's. Bra. I'll not have it so. Oth. Nor I. Des. Nor I, I would not there reside, To put my father in impatient thoughts, By being in his eye. Most gracious duke, To my unfolding lend your prosperous ear, And let me find a charter in your voice To assist my simpleness. Duke. What would you, Desdemona ? Des. That I did love the Moor to live with him, My downright violence and storm of fortunes May trumpet to the world : my heart's subdued Even to the very quality of my lord : I saw Othello's visage in his mind, And to his honours and his valiant parts Did I my, soul and fortunes consecrate. So that, dear lords, if I be left behind, A moth of peace, and he go to the war, The rites for which I love him are bereft me, And I a heavy interim shall support By his dear absence. Let me go with him. Oth. Let her have your voices. And heaven defend your good souls, that you think I will your serious and great business scant For* she is with me. No, when light-wing'd toys Of feather'd Cupid seel* with wanton dulness My speculative and officed instruments, That my disports corrupt and taint my business, scene iv.] OTHELLO. x 29 Let housewives make a skillet of my helm, And all indign and base adversities Make head against my estimation ! Duke. Be it as you shall privately determine, Either for her stay or going : the affair cries haste, And speed must answer 't ; you must hence to-night. Des. To-night, my lord ? Duke. This night. Oth. With all my heart. Duke. At nine i' the morning here we'll meet again. Othello, leave some officer behind, And he shall our commission bring to you ; With such things else of quality and respect As doth import to you. Oth. So please your grace, my ancient ; A man he is of honesty and trust : To his conveyance I assign my wife, With what else needful your good grace shall think To be sent after me. Duke. Let it be so. Good night to every one. [To Brabantio~\ And, noble signior, If virtue no delighted beauty lack, Your son-in-law is far more fair than black. [Exeunt Duke, Senators, Officers, £sV. Bra. Look to her, Moor, if thou hast eyes to see : She has deceived her father, and may thee. Oth. My life upon her faith ! \_Exit Brabaniio. Honest lago, My Desdemona must I leave to thee : I prithee, let thy wife "attend on her ; And bring them after in the best advantage. Come, Desdemona ; I have but an hour Of love, of worldly matters and direction, To spend with thee : we must obey the time. [Exeunt Othello and Desdemona. 30 OTHELLO. [act i. Rod. Iago. Iago. What say'st thou, noble heart ? Rod. What will I do, thinkest thou ? Iago. Why, go to bed, and sleep. Rod. I will incontinently drown myself. Iago. If thou dost, I shall never love thee after. Why, thou silly gentleman ! Rod. It is silliness to live, when to live is a torment ; and then have we a prescription to die when death is our physician. Iago. O villanous ! I have looked upon the world for four times seven years ; and since I could distinguish betwixt a benefit and an injury, I never found man that knew how to love himself. Ere I would say I would drown myself for the love of a guinea- hen,* I would change my humanity with a baboon. Rod. What should I do ? I confess it is my shame to be so fond ;* but it is not in my virtue to amend it. Iago. Virtue ! a fig ! 'tis in ourselves that we are thus or thus. Come, be a man: drown thyself ! drown cats and blind puppies. I have professed me thy friend, and I confess me knit to thy de- serving with cables of perdurable toughness: I could never better stead thee than now. Put money in thy purse ; follow thou the wars ; defeat* thy favour* with an usurped beard ; I say, put money in thy purse. It cannot be that Desdemona should long continue her love to the Moor — put money in thy purse — nor he his to her : it was a violent commencement, and thou shalt see an answerable sequestration j* put but money in thy purse. These Moors are changeable in their wills :— fill thy purse with monev. If thou wilt needs damn thyself, do it a more delicate way than drowning. Make all the money thou canst : if sanctimony and a frail vow betwixt an erring* barbarian and a supersubtle Venetian be not too hard for my wits and all the tribe of hell, thou shalt enjoy her ; therefore make money. A plague of drowning thy- self ! it is clean out of the way : seek thou rather to be hanged in compassing thy joy than to be drowned and go without her. Rod. Wilt thou be fast to my hopes, if I depend on the issue ? scene iv.] OTHELLO. 31 Iago. Thou art sure of me : go, make money : I have told thee often, and I re-tell thee again and again, I hate the Moor : my cause is hearted ; thine hath no less reason. Let us be conjunc- tive in our revenge against him : if thou canst cuckold him, thou dost thyself a pleasure, and me a sport. There are many events in the womb of time, which will be delivered. Traverse;* go; provide thy money. We will have more of this to-morrow. Adieu. Rod. Where shall we meet i' the morning ? Iago. At my lodging. Rod. I'll be with thee betimes. Iago. Go to ; farewell. Do you hear, Roderigo ? Rod. What say you ? Iago. No more of drowning, do you hear. Rod. I am changed : I'll go sell all my land. [Exit. Iago. Thus do I ever make my fool my purse ; For I mine own gain'd knowledge should profane, If I would time expend with such a snipe But for my sport and profit. I hate the Moor ; And it is thought abroad that 'twixt my sheets He has done my office : I know not if 't be true ; But I for mere suspicion in that kind Will do as if for surety. He holds me well ; The better shall my purpose work on him. Cassio's a proper man : let me see now ; To get his place, and to plume up my will A double knavery — How, how ? — Let's see : — After some time, to abuse Othello's ear, That he is too familiar with his wife. He hath a person and a smooth dispose To be suspected ; framed to make women false. The Moor is of a free and open nature, That thinks men honest that but seem to be so ; And will as tenderly be led by the nose As asses are.* 32 07 HELLO. [act ii. I have't. It is engender'd. Hell and night Must bring this monstrous birth to the world's light. [Exit. ACT II. Scene I. A Sea-port in Cyprus. An open place near the quay. Enter Montano and Cassio. Gas. Thanks, you the valiant of this warlike isle, That so approve the Moor ! O, let the heavens Give him defence against the elements, For I have lost him on a dangerous sea. Mon. Is he well shipp'd ? Cas. His bark is stoutly timber'd, and his pilot Of very expert and approved allowance ; Therefore my hopes, not surfeited to death, Stand in bold cure. \_A cry within :] c A sail, a sail, a sail !' Enter a Gentleman. Cas. What noise ? Gent. The town is empty ; on the brow o' the sea Stand ranks of people, and they cry c A sail.' Cas. My hopes do shape him for the governor. [Guns heard. Gent. They do discharge their shot of courtesy : Our friends at least. Cas. I pray you, sir, go forth, And give us truth who 'tis that is arrived. Gent. I shall. [Exit. Mon. But, good lieutenant, is your general wived ? Cas. Most fortunately : he hath achieved a maid That paragons description and wild fame ; One that excels the quirks of blazoning pens, scene i.] OTHELLO. 33 And in the essential vesture of creation Does tire the ingener.* Re-enter- Gentleman. How now ! who has put in ? Gent. 'Tis one Iago, ancient to the general. Cas. He has had most favourable and happy speed : Tempests themselves, high seas, and howling winds, The gutter'd rocks, and congregated sands, Traitors ensteep'd to clog the guiltless keel, As having sense of beauty, do omit Their mortal* natures, letting go safely by The divine Desdemona. Mon. What is she ? Cas. She that I spake of, our great captain's captain, Left in the conduct of the bold Iago ; Whose footing here anticipates our thoughts A se'nnight's speed. O, behold, The riches of the ship is come on shore ! Ye men of Cyprus, let her have your knees. Enter Desdemona, Emilia, Iago, Roderigo, and Attendants. Hail to thee, lady ! and the grace of heaven, Before, behind thee, and on every hand, Enwheel thee round ! Des. . I thank you, valiant Cassio. What tidings can. you tell me of my lord ? Cas. He is not yet arrived : nor know I aught But that he's well and will be shortly here. Des. O, but I fear — How lost you company ? Cas. The great contention of the sea and skies Parted our fellowship — \_A cry within : ' A sail, a sail !'] But, hark ! a sail. [Guns heard.~\ Gent. They give their greeting to the citadel : This likewise is a friend. 2* 34 OTHELLO. [act ii. Cas. See for the news. [Exit Gentleman. Good ancient, you are welcome. [To Em.'] Welcome, mistress : Let it not gall your patience, good Iago. That I extend my manners ; 'tis my breeding That gives me this bold show of courtesy. [Kissing her. Iago. Sir, would she give you so much of her lips As of her tongue she oft bestows on me, You'ld have enough. Des. Alas, she has no speech. Iago. In faith, too much ; I find it still when I have list to sleep : Marry, before your ladyship, I grant, She puts her tongue a little in her heart And chides with thinking. Emil. You have little cause to say so. Iago. Come on, come on ; you are pictures out of doors, Bells in your parlours, wild-cats in your kitchens, Saints in your injuries, devils being offended. Des. O, fie upon thee, slanderer ! Iago. Nay, it is true, or else I am a Turk : Emil. You shall not write my praise. Iago. No, let me not. Des. Whatwouldst thou write of me, if thou shouldst praise me ? Iago. O gentle lady, do not put me to't ; For I am nothing if not critical.* Des. Come on, assay — There's one gone to the harbour ? Iago. Ay, madam. Des. I am not merry ; but I do beguile The thing I am by seeming otherwise. — But what praise couldst thou bestow on a deserving woman indeed, one that in the authority of her merit did justly put on the vouch of very malice itself? 1 1 " — one that in the authority of her merit did put on the -vouch of very malice itself?' That is, one that was so conscious of her own merit, and of the authority her character had with every one, that she durst venture to call upon malice to vouch for her. scene i.] OTHELLO. 35 lago, I am about it ; but indeed my invention Comes from my pate as birdlime does from frize ; It plucks out brains and all : but my Muse labours, And thus she is deliver'd. She that was ever fair and never proud, Had tongue at will and yet was never loud, Never lack'd gold and yet went never gay, Fled from her wish and yet said, ' Now I may ;' She that, being anger'd, her revenge being nigh, Bade her wrong stay and her displeasure fly'; She that in wisdom never was so frail To change the cod's head for the salmon's tail \ She that could think and ne'er disclose her mind, See suitors following and not look behind ; She was a wight,* if ever such wight were, — Des. To do what ? Iago. To suckle fools and chronicle small beer. 2 Des. O most lame and impotent conclusion ! Do not learn of him, Emilia, though he be thy husband. How say you, Cassio? is he not a most profane* and liberal* counsellor ? Cas. He speaks home, madam : you may relish him more in the soldier than in the scholar. Iago. \_Aside] He takes her by the palm : ay, well said, whis- per : with as little a web as this will I ensnare as great a fly as Cassio. Ay, smile upon her, do ; I will gyve* thee in*thine own courtship.* You say true ; 'tis so, indeed : if such tricks as these strip you out of your lieutenantry, it had been better you had not kissed your three fingers so oft, which now again you are most apt to play the sir in. [Trumpet within .] The Moor ! I know his trumpet. Cas. 'Tis truly so. 1 * To change the cod's head for the salmon's tail* — That is, the better for the worse. The head is the best part of the cod, the tail the worst of the salmon. 2 * To suckle fools and chronicle small beer,'' — That is, to suckle children and keep the accounts of the household. 36 OTHELLO. [act ii. Des. Let's meet him and receive him. Cas. Lo, where he comes ! Enter Othello and Attendants. Oth. O my fair warrior I 1 Des. My dear Othello ! Oth. It gives me wonder great as my content To see you here before me. O my soul's joy ! If after every tempest come such calms, May the winds blow till they have waken'd death ! And let the labouring bark climb hills of seas Olympus-high and duck again as low As hell's from heaven ! If it were now to die, 'Twere now to be most happy ; for I fear, My soul hath her content so absolute That not another comfort like to this Succeeds in unknown fate. Des. The heavens forbid But that our loves and comforts should increase, Even as our days do grow. Oth. Amen to that, sweet powers ! I cannot speak enough of this content; It stops me here; it is too much of joy : And this, and this, the greatest discords be [Kissing her. That e'er«our hearts shall make ! 1 ' my fair warrior? — The term ivarrior applied to a lady is somewhat startling. In the third act Desdemona says of herself, 'Unhandsome ivarrior that I am.' Steevens says that it was a term of endearment which we derive from the old French poets, and that Ronsard, in his sonnets, frequently calls the ladies guerrieres. But we can not avoid thinking that Othello playfully salutes his wife as a warrior in compliment to her resolution not to ' be left behind, A moth of peace, and he. go to the war.' When Desdemona repeats the word in the third Act, the name which her husband has given her may, in the same manner, be floating in her memory. We have no parallel use of the word in Shakespeare. — Knight. scene i.] OTHELLO. 37 Iago. \Aside\ O, you are well tuned now ! But I'll set down the pegs that make this music, As honest as I am. Oth. Come, let us to the castle. News, friends ; our wars are done, the Turks are drown'd. How does my old acquaintance of this isle ? Honey, you shall be well desired in Cyprus ; I have found great love amongst them. O my sweet, I prattle out of fashion, and I dote In mine own comforts. I prithee, good Iago, Go to the bay, and disembark my coffers Bring thou the master to the citadel ; He is a good one, and his worthiness Does challenge much respect. Come, Desdemona, Once more well met at Cyprus. \_Exeunt all but Iago and Rod. Iago. Do thou meet me presently at the harbour. Come hither. If.thou be'st valiant — as, they say, base men being in love have then a nobility in their natures more than is native to them — list me. The lieutenant to-night watches on the court of guard. First, I must tell thee this : Desdemona is directly in love with him. Rod. Wkh him ! why, 'tis not possible. Iago. Lay thy finger thus, and let thy soul be instructed. Mark me with what violence she first loved the Moor, but for bragging and telling her fantastical lies : and will she love him still for prating ? let not thy discreet heart think it. Her eye must be fed ; and. what delight shall she have to look on the devil ? Rod. I cannot believe that in her ; she's full of most blessed condition.* Iago. Blessed fig's-end ! the wine she drinks is made of grapes : if she had been blest, she would never have loved the Moor : blest pudding ! Didst thou not see her paddle with the palm of his hand ? didst not mark that ? Rod. Yes, that I did ; but that was but courtesy. 38 OTHELLO. [act ii. Iago. Lechery, by this hand ; an index and obscure prologue to the history of lust and foul thoughts. But, sir, be you ruled by me: I have brought you from Venice. Watch you to-night ; for the command, I'll lay't upon you : Cassio knows you not : I'll not be far from you : do you find some occasion to anger Cassio, either by speaking too loud or tainting his discipline, or from what other course you please, which the time shall more favour- ably minister. Rod. Well. Iago. Sir, he is rash and very sudden in choler, and haply may strike at you : provoke him, that he may ; for even out of that will I cause these of Cyprus to mutiny ; whose qualification shall come into no true taste again but by the displanting of Cassio. Rod. I will do this, if I can bring it to any opportunity. Iago. I warrant thee. Meet me by and by : I must fetch his necessaries ashore. Farewell. Rod. Adieu. [Exit. Iago. That Cassio loves her, I do well believe it ; That she loves him, 'tis apt and of great credit : The Moor, howbeit that I endure him not, Is of a constant, loving, noble nature ; And I dare think he'll prove to Desdemona A most dear husband. Now, I do love her too, Not out of absolute lust, though peradventure I stand accountant for as great a sin, But partly led to diet my revenge, For that I do suspecl: the lusty Moor Hath leap'd into my seat : the thought whereof Doth like a poisonous mineral gnaw my inwards ; And nothing can or shall content my soul Till I am even'd with him, wife for wife; Or failing so, yet that I put the Moor At least into a jealousy so strong That judgement cannot cure. Which thing to do, scene in.] OTHELLO. 39 If this poor trash of Venice, whom I trash* For his quick hunting, stand the putting on, I'll have our Michael Cassio on the hip, Abuse him to the Moor in the rank garb ; For I fear Cassio with my night-cap too; Make the Moor thank me, love me and reward me, For making him egregiously an ass And practising upon his peace and quiet Even to madness. 'Tis here, but yet confused : Knavery's plain face is never seen till used. [Exit. Scene II. A street. Enter a Herald, with a proclamation $ People following. Her. It is Othello's pleasure, our noble and valiant general, that upon certain tidings now arrived, importing the mere* per- dition of the Turkish fleet, every man put himself into triumph ; some to dance, some to make bonfires, each man to what sport and revels his addiction leads him : for, besides these beneficial news, it is the celebration of his nuptial. So much was his pleasure should be proclaimed. All offices are open, and there is full liberty of feasting from this present hour of five till the bell have told eleven. Heaven bless the isle of Cyprus and our noble general Othello ! [Exeunt. Scene III. The same as scene first. Enter Othello, Cassio, and Attendants. Oth. Good Michael, look you to the guard to-night : Let's teach ourselves that honourable stop, Not to outsport discretion. Cas. Iago hath direction what to do ; 40 OTHELLO. [act ii. But notwithstanding with my personal eye Will I look to't. Oth. I a g° is most honest. Michael, good-night: to-morrow with your earliest Let me have speech with you. Good-night. [Exeunt Othello and Attendants. Enter Iago. Cas. Welcome, Iago : we must to the watch Iago. Not this hour, lieutenant ; 'tis not yet ten o' the clock. Our general cast* us thus early for the love of his Desdemona ; who let us not therefore blame : he hath not yet made wanton the night with her, and she is sport for Jove. Cas. She's a most exquisite lady. Iago. What an eye she has ! methinks it sounds a parley to provocation. Cas. An inviting eye ; and yet methinks right modest. Iago. And when she speaks, is it not an alarum to love ? Cas. She is indeed perfection. Iago. Well, happiness to their sheets ! Come, lieutenant, I have a -stoop of wine; and here without are a brace of Cyprus gallants that would fain have a measure to the health of the black Othello. Cas. Not to-night, good Iago: I have very poor and unhappy brains for drinking": I could well w T ish courtesy would invent some other custom of entertainment. Iago. O, they are our friends ; but one cup : I'll drink for you. Cas. I have drunk but one cup to-night, and that was craftily qualified too, and behold what innovation it makes here : I am unfortunate in the infirmity and dare not task my weakness with any more. Iago. What, man ! 'tis a night of revels: the gallants desire it. Cas. Where are they ? Iago. Here at the door ; I pray you, call them in. Cas. I'll do't ; but it dislikes me. • [Exit. scene in.] OTHELLO. 41 lago. If I can fasten but one cup upon him, With that which he hath drunk to-night already, He'll be as full of quarrel and offence As my young mistress' dog. Now my sick fool, Roderigo, Whom love hath turn'd almost the wrong side out, To Desdemona hath to-night caroused Potations pottle-deep ; and he's to watch : Three lads of Cyprus, noble swelling spirits, That hold their honours in a wary distance, The very elements of this warlike isle, Have I to-night fluster'd with flowing cups, And they watch too. Now, 'mongst this flock of drunkards, . Am I to put our Cassio in some action That may offend the isle. \_Loud laughing within.'] But here they come: If consequence do but approve my dream, My boat sails freely, both with wind and stream. Re-enter Cassio -, with him Montano and Gentlemen ; Servants following with wine. Cas. 'Fore heaven, they have given me a rouse* already. Mon. Good faith, a little one ; not past a pint, as I am a soldier. lago. Some wine, ho ! \_Sings\ And let me the canakin* clink, clink ; And let me the canakin clink : A soldier's a man ; A life's but a span ; Why then let a soldier drink. Some wine, boys ! Cas. 'Fore heaven, an excellent song. lago. I learned it in England, where indeed they are most potent in potting : your Dane, your German, and your swag- bellied Hollander, — Drink, ho! — are nothing to your English. Cas. Is your Englishman so expert in his drinking? lago. Why, he drinks you with facility your Dane dead drunk ; 42 OTHELLO. [act ii. he sweats not to overthrow your Almain ; he gives vour Hollander a vomit ere the next pottle can be filled. Cas. To the health of our general. Mon. I am for it, lieutenant, and I'll do you justice. lago. O sweet England ! [Sings'] King Stephen was a worthy peer, His breeches cost him but a crown ; He held them sixpence all too dear, With that he called the tailor lown.* He was a wight* of high renown, And thou art but of low degree : 'Tis pride that pulls the country down ; Then take thine auld cloak about thee. Some wine, ho ! Cas. Why, this is a more exquisite song than the other. lago. Will you hear't again ? Cas. No ; for I hold him to be unworthy of his place that does those things. Well : heaven's above all ; and there be souls that must be saved, and there be souls must not be saved. lago. It's true, good lieutenant. Cas. For mine own part — no offence to the general, nor any man of quality — I hope to be saved. lago. And so do I too, lieutenant. Cas. Ay, but, by your leave, not before me ; the lieutenant is to be saved before the ancient. Let's have no more of this; let's to our affairs. Forgive us our sins ! Gentlemen, let's look to our business. Do not think, gentlemen, I am drunk: this is my ancient : this is my right hand, and this is my left. I am not drunk now; I can stand well enough, and speak well enough. All. Excellent well. Cas. Why, very well then ; you must not think then that I am drunk. [Exit, Mon. To the platform, masters; come, let's set the watch. [lago calls Mont a no back $ the rest exeunt. scene in.] OTHELLO. 43 Iago. You see this fellow that is gone before ; He is a soldier fit to stand by Caesar And give direction : and do but see his vice ; 'Tis to his virtue a just equinox, The one as long as the other : 'tis pity of him. I fear the trust Othello puts him in On some odd time of his infirmity Will shake this island. Mon. But is he often thus ? Iago. 'Tis evermore the prologue to his sleep : He'll watch the horologe* a double set, If drink rock not his cradle. Mon. It were well The general were put in mind of it. Perhaps he sees it not, or his good nature Prizes the virtue that appears in Cassio And looks not on his evils : is not this true ? Enter Roderigo. Iago. \_dside to hint] How now, Roderigo ! I pray you, after the lieutenant ; go. [Exit Roderigo. Mon. And 'tis great pity that the noble Moor Should hazard such a place as his own second ' With one of an ingraft* infirmity. It were an honest a£tion to say So to the Moor. Iago. Not I, for this fair island : I do love Cassio well, and would do much To cure him of this evil : — \_A noise within.~] But hark ! what noise ? \_A cry within : c Help! help !' Re-enter Cassio, driving in Roderigo. Cas. 'Zounds ! you rogue ! you rascal ! Mon. What's the matter, lieutenant ? Cas. A knave teach me my duty ! But I'll beat the knave into a twiggen* bottle. 44 OTHELLO. [act ii. Rod. Beat me ! Cas. Dost thou prate, rogue ? [Striking Roderigo. Mon. Nay, good lieutenant ; I pray you, sir, hold your hand. Cas. Let me go, sir, or I'll knock you o'er the mazzard. Mon. Come, come, you're drunk. Cas. Drunk! [They fight. Iago. [Aside to Roderigo'] Away, I say \ go out, and cry a mutiny. [Exit Roderigo. Nay, good lieutenant ! alas, gentlemen ! Help, ho ! — Lieutenant, — sir, — Montano — sir; — Help, masters ! — Here's a goodly watch indeed ! [A bell rings. Who's that that rings the bell? — Diablo, ho ! The town will rise : fie, fie, lieutenant, hold ! You will be shamed for ever. Enter Othello, and Attendants. Oth. What is the matter here ? Mon. 'Zounds, I bleed still ; I am hurt to the death. [Faints. Oth. Hold, for your lives ! Iago. Hold, ho ! Lieutenant, — sir, — Montano, — gentlemen, — Have you forgot all sense of place and duty ? Hold ! the general speaks to you ; hold, hold, for shame ! Oth. Why, how now, ho ! from whence ariseth this ? Are we turn'd Turks, and to ourselves do that Which heaven hath forbid the Ottomites ? For Christian shame, put by this barbarous brawl : He that stirs next to carve for his own rage Holds his soul light; he dies upon his motion. Silence that dreadful bell ! it frights the isle From her propriety. [Exit an Attendant.~\ What is the matter, masters ? Honest Iago, that look'st dead with grieving, Speak, who began this? on thy love, I charge thee. Iago. I do not know : friends all but now, even now, In quarter, and in terms like bride and groom scene in.] OTHELLO. 45 Divesting them for bed; and then, but* now, As if some planet had unwitted men, Swords out, and tilting one at other's breast, In opposition bloody. I cannot speak "Any beginning to this peevish odds ; And would in action glorious I had lost Those legs that brought me to a part of it ! Oth. How comes it, Michael, you are thus forgot ? Cas. I pray you, pardon me ; I cannot speak. Oth. Worthy Montano, you were wont to be civil ; The gravity and stillness of your youth The world hath noted, and your name is great In mouths of wisest censure : what's the matter, That you unlace your reputation thus, And spend your rich opinion* for the name Of a night-brawler ? give me answer to it. Mon. Worthy Othello, I am hurt to danger : Your officer, Iago, can inform you — While I spare speech, which something now offends me — Of all that I -do know: nor know I aught By me that's said or done amiss this night ; Unless self-charity be sometimes a vice, And to defend ourselves it be a sin When violence assails us. Oth. Now, by heaven, My blood begins my safer guides to rule, And passion, having my best judgment collied,* Assays to lead the way : if I once stir, Or do but lift this arm, the best of you Shall sink in my rebuke. Give me to know How this foul rout began, who set it on, And he that is approved in this offence, Though he had twinn'd with me, both at a birth, Shall lose me. What ! in a town of war, Yet wild, the people's hearts brimful of fear, 46 OTHELLO. [act u. To manage private and domestic quarrel, In night, and on the court and guard of safety ! 'Tis monstrous. Iago, who began't ? Mon. If partially affined, or leagued in office, Thou dost deliver more or less than truth, Thou art no soldier. Iago. Touch me not so near: I had rather have this tongue cut from my mouth Than it should do offence to Michael Cassio \ Yet, I persuade myself, to speak the truth Shall nothing wrong him. Thus it is, general. Montano and myself being in speech, There comes a fellow crying out for help, And Cassio following him with determined sword, To execute upon him. Sir, this gentleman Steps in to Cassio and entreats his pause : Myself the crying fellow did pursue, Lest by his clamour— as it so fell out — The town might fall in fright : he, swift of foot, Outran my purpose ; and I return'd the rather For that I heard the clink and fall of swords, And Cassio high in oath ; which till to-night I ne'er might say before. When I came back — For this was brief — I found them close together, At blow and thrust ; even as again they were When you yourself did part them. More of this matter can I not report : But men are men ; the best sometimes forget : Though Cassio did some little wrong to him, As men in rage strike those that wish them best, Yet surely Cassio, I believe, received From him that fled some strange indignity, Which patience could not pass. Oth. I know, Iago, Thy honesty and love doth mince this matter, scene in.] OTHELLO. 47 Making it light to Cassio. Cassio, I love thee ; But never more be officer of mine. Sir, for your hurts, myself will be your surgeon ; Lead him off. \T~o Montano, who is led off. Iago, look with care about the town, And silence those whom this vile brawl distracted. . \_Exeunt all but Iago and Cassio. Iago. What, are you hurt, lieutenant ? Cas. Ay, past all surgery. Iago. Marry, heaven forbid! Cas. Reputation, reputation, reputation ! O, I have lost my reputation ! I have lost the immortal part of myself, and what remains is bestial. My reputation, Iago, my reputation ! Iago. As I am an honest man, I thought you had received some bodily wound ; there is more sense in that than in repu- tation. Reputation is an idle and most false imposition ; oft got ■without merit and lost without deserving : you have lost no repu- tation at all, unless you repute yourself such a loser. What, man ! there are ways to recover the general again : you are but now cast in his mood, a punishment more in policy than in malice ; even so as one would beat his offenceless dog to affright an imperious lion : sue to him again, and he's yours. Cas. I will rather sue to be despised than to deceive so good a commander with so slight, so drunken, and so indiscreet an officer. Drunk ? and speak parrot ? and squabble ? swagger ? swear ? and discourse fustian with one's own shadow ? O thou invisible spirit of wine, if thou hast no name to be known by, let us call thee devil ! Iago. What was he that you followed with your sword ? What had he done to you ? Cas. I know not. Iago. Is't possible ? Cas. I remember a mass of things, but nothing distinctly, a quarrel, but nothing wherefore. O, that men should put an enemy in their mouths to steal away their brains ! that we should, 48 OTHELLO. [act n. with joy, pleasure, revel, and applause, transform ourselves into beasts ! lago. Why, but you are now well enough: how came you thus recovered ? Cas. It hath pleased the devil drunkenness to give place to the devil wrath : one imperfectness shows me another, to make me frankly despise myself. Iago. Come, you are too severe a moraler : as the time, the place, and the condition of this country stands, I could heartily wish this had not befallen ; but since it is as it is, mend it for your own good. Cas. I will ask him for my place again ; he shall tell me I am a drunkard ! Had I as many mouths as Hydra, such an answer would stop them all. To be now a sensible man, by and by a fool, and presently a beast ! O strange ! Every inordinate cup is unblest, and the ingredient is a devil. Iago. Come, come, good wine is a good familiar creature, if it be well used : exclaim no more against it. And, good lieutenant, I think you think I love you. * Cas. I have well approved it, sir. I drunk ! Iago. You or any man living may be drunk at some time, man. I'll tell you what you shall do. Our general's wife is now the general. I may say so in this respect, for that he hath devoted and given up himself to the contemplation, mark and denotement* of her parts and graces : confess yourself freely to her ; impor- tune her help to put you in your place again : she is of so free, so kind, so apt, so blessed a disposition, she holds it a vice in her goodness not to do more than she is requested : this broken joint between you and her husband entreat her to splinter ; and, my fortunes against any lay* worth naming, this crack of your love shall grow stronger than it was before. Cas. You advise me well. Iago. I protest, in the sincerity of love and honest kindness. Cas. I think it freely ; and betimes in the morning I will beseech scene in.] OTHELLO. 49 the virtuous Desdemona to undertake for me: I am desperate of my fortunes if they check me here. lago. You are in the right. Good night, lieutenant ; I must to the watch. Cas. Good night, honest lago. [Exit. lago. And what's he then that says I play the villain ? When this advice is free I give and honest, Probal* to thinking, and indeed the course To win the Moor again ? £Iow am I then a villain To counsel Cassio to this parallel course, Directly to his good ? Divinity of hell ! When devils will their blackest sins put on,* They do suggest* at first with heavenly shows, As I do now : for whiles this honest fool Plies Desdemona to repair his fortunes, And she for him pleads strongly to the Moor, Pll pour this pestilence into his ear, That she repeals* him for her body's lust ; And by how much she strives to do him good, She shall undo her credit with the Moor. So will I turn her virtue into pitch ; And out of her own goodness make the net That shall enmesh them all. — Enter Roderigo. How now, Roderigo ! Rod. I do follow here in the chase, not like a hound that hunts, but one that fills up the cry. My money is almost spent ; I have been to-night exceedingly well cudgelled ; and I think the issue will be, I shall have so much experience for my pains ; and so, with no money at all and a little more wit, return to Venice. lago. How poor are they that have not patience ! What wound did ever heal but by degrees ? Thou know'st we work by wit and not by witchcraft, And wit depends on dilatory time. 50 OTHELLO. [act in, Does't not go well ? Cassio hath beaten thee, And thou by that ''small hurt hast cashier' d Cassio : Though other things grow fair against the sun, Yet fruits that blossom first will first be ripe : Content thyself awhile. By the mass, 'tis morning ; Pleasure and action make the hours seem short. Retire thee ; go where thou art billeted : Away, I say ; thou shalt know more hereafter : Nay, get thee gone. [Exit Roderigo.j Two things are to be done : My wife must move for Cassio to her mistress ; I'll set her on ; Myself the while to draw the Moor apart, And bring him jump* when he may Cassio find Soliciting his wife : ay, that's the way ; Dull not device by coldness and delay. [Exit. ACT III. Scene I. The garden of the castle. Desdemona, Cassio, and Emilia discovered. Des. Be thou assured, good Cassio, I will do All my abilities in thy behalf. Emil. Good madam, do : I know it grieves my husband As if the case were his. Des. O, that's an honest fellow. Do not doubt, Cassio, But I will have my lord and you again As friendly as you were. Cas. Bounteous madam, Whatever shall become of Michael Cassio, He's never any thing but your true servant. Des. I know't ; I thank you. You do love my lord : You have known him long ; and be you well assured scene i.] OTHELLO. 51 He shall in strangeness stand no farther off Than in a politic distance. Cas. Ay, but, lady, That policy may either last so long, Or feed upon such nice and waterish diet, Or breed itself so out of circumstance, That, I being absent and my place supplied, My general will forget my love and service. Des. Do not doubt that ; before Emilia here I give thee warrant of thy place : assure thee, If I do vow a friendship, I'll perform it To the last article : my lord shall never rest ; I'll watch* him tame and talk him out of patience \ I'll intermingle every thing he does With Cassio's suit : therefore be merry, Cassio ; For thy solicitor shall rather die Than give thy cause away. Enter Othello and Iago, at a distance. Em'il. Madam, here comes my lord. Cas. Madam, I'll take my leave. Des. Nay, stay and hear me speak. Cas. Madam, not now : I am very ill at ease, Unfit for mine own purposes. Des. Well, do your discretion. \_Exit Cassio. Iago. Ha ! I like not that. Oth. What dost thou say ? Iago. Nothing, my lord : or if — I know not what. Oth. Was not that Cassio parted from my wife ? Iago. Cassio, my lord ? No, sure, I cannot think it, That he would steal away so guilty-like, Seeing you coming. Oth. I do believe 'twas he. Des. How now, my lord ! I have been talking with a suitor here, 52 OTHELLO. [act hi. A man that languishes in your displeasure. Oth. Who is't you mean ? Des. Why, your lieutenant Cassio. Good my lord, If I have any grace or power to move you, His present reconciliation take ; For if he be not one that truly loves you, That errs in ignorance and not in cunning,* I have no judgement in an honest face : I prithee, call him back. Oth. Went he hence now ? Des. Ay, sooth ; so humbled, That he hath left part of his grief with me, I suffer with him. Good love, call him back. Oth. Not now, sweet Desdemona ; some other time. Des. But shall't be shortly ? Oth. The sooner, sweet, for you. Des. Shall't be to-night at supper ? Oth. No, not to-night. Des. To-morrow dinner then ?. Oth. I shall not dine at home ; I meet the captains at the citadel. Des. Why then to-morrow night ; or Tuesday morn ; On Tuesday noon, or night ; on Wednesday morn : I prithee nam£ the time j but let it not Exceed three days. When shall he come ? Tell me, Othello : I wonder in my soul, What you could ask me, that I should deny, Or stand so mammering* on. What ! Michael Cassio, That came a-wooing with you, and so many a time When I have spoke of you dispraisingly Hath ta'en your part ; to have so much to do To bring him in ! Trust me, I could do much — Oth. Prithee, no more : let him come when he will ; I will deny thee nothing. Des. Why, this is not a boon ; scene i.] OTHELLO. s: 'Tis as I should entreat you wear your glomes, Or feed on nourishing dishes, or keep you warm, Or sue to you to do a peculiar profit To your ov/n person : nay, when I have a suit Wherein I mean to touch your love indeed, It shall he full of poise* and difficult weight, And fearful to be granted. Oth. I will deny thee nothing : Whereon, I do beseech thee, grant me this, To leave me but a little to myself. Des. Shall I deny you ? no : farewell-, my lord. Oth. Farewell, my Desdemona : I'll come to thee straight. Des. Emilia, come : Be as your fancies teach you ; Whate'er you be, I am obedient. [Exeunt Desdemona and Emilia Oth. Excellent wretch !* Perdition catch my soul, But I do love thee ! and when I love thee not, Chaos is come again. lago. My noble lord, — Oth. What dost thou say, lago ? lago. Did Michael Cassio, when you woo'd my lady, Know of your love ? Oth. He did, from first to last : why dost thou ask ? lago. But for a satisfaction of my thought ; No further harm. Oth. Why of thy thought, lago ? lago. I did not think he had been acquainted with her. Oth. O, yes ; and went between us very oft. lago. Indeed ! Oth. Indeed ! ay, indeed : discern'st thou aught in that ? Is he not honest ? lago. Honest, my lord ! Oth. Honest ! ay, honest. lago. My lord, for aught I know. Oth. What dost thou think ? lago. Think, my lord ? 54 OTHELLO. [act hi. Oth. Think, my lord ! By heaven, he echoes me, As if there were some monster in his thought Too hideous to be shown. Thou dost mean something : I heard thee say even now, thou likedst not that, When Cassio left my wife : what didst not like ? And when I told thee he was of my counsel In my whole course of wooing, thou criedst c Indeed ! ' And didst contract and purse thy brow together, As if thou then hadst shut up in thy brain Some horrible conceit : if thou dost love me, Show me thy thought. Iago. My lord, you know I love you. Oth. I think thou dost j And for I know thou'rt full of love and honesty And weigh'st thy words before thou givest them breath, Therefore these stops of thine fright me the more : For such things in a false disloyal knave Are tricks of custom ; but in a man that's just They're close delations,* working from the heart, That passion cannot rule. Iago. For Michael Cassio, I dare be sworn I think that he is honest. Oth. I think so too. Iago. Men should be what they seem ; Or those that be not, would they might seem none ! Oth. Certain, men should be what they seem. Iago. Why then I think Cassio's an honest man. Oth. Nay, yet there's more in this : I prithee, speak to me as to thy thinkings, As thou dost ruminate, and give thy worst of thoughts The worst of words. Iago. Good my lord, pardon me : Though I am bound to every a£t of duty, I am not bound to that all slaves are free to. Utter my thoughts ? Why, say they are vile and false ; scene i.] OTHELLO. 55 As where's that palace whereinto foul things Sometimes intrude not ? Oth. Thou dost conspire against thy friend, Iago, If thou but think'st him wrong'd and makest his ear • A stranger to thy thoughts. Iago. I do beseech you — Though I perchance am vicious in my guess, As, I confess, it is my nature's plague To spy into abuses, and oft my jealousy Shapes faults that are not — that your wisdom yet, From one that so imperfectly conje&s* Would take no notice, nor build yourself a trouble Out of his scattering and unsure observance. It were not for your quiet nor your good, Nor for my manhood, honesty, or wisdom, To let you know my thoughts. Oth. What dost thou mean ? Iago. Good name in man and woman, dear my lord, Is the immediate jewel of their souls : Who steals my purse steals trash ; 'tis somethings nothing ; 'Twas mine, 'tis his, and has been slave to thousands ; But he that filches from me my good name Robs me of that which not enriches him And makes me poor indeed. Oth. By heaven, I'll know thy thoughts. Iago. You cannot, if my heart were in your hand ; Nor shall not, whilst 'tis in my custody. Oth. Ha! Iago. O, beware, my lord, of jealousy ; It is the green-eyed monster, which doth mock The meat it feeds on : that cuckold lives in bliss Who, certain of his fate, loves not his wronger ; But, O, what damned minutes tells he o'er Who dotes, yet doubts, suspects, yet strongly loves ! Oth, O misery ! 5-5 OTHELLO. [act hi. lago. Poor and content is rich, and rich enough ; But riches fineless"" is as poor as winter To him that ever fears he shall be poor : Good heaven, the souls of all my tribe defend From jealousy ! Oth. Why, why is this ? Think'st thou Pld make a life of jealousy, To follow still the changes of the moon With fresh suspicions ? No ; to be once in doubt Is once to be resolved : exchange me for a goat, When I shall turn the business of my soul To such exsumicate" x " and blown surmises, Matching thy inference. 'Tis not to make me jealous To say my wife is fair, feeds well, loves company, Is free of speech, sings, plays and dances well ; Where virtue is, these are more virtuous : Nor from mine own weak merits will I draw The smallest fear or doubt of her revolt ; For she had eyes, and chose me. No, lago ; I'll see before I*doubt ; when I doubt, prove ; And on the proof, there is no more but this, Away at once with love or jealousy. lago. I am glad of it ; for now I shall have reason To show the love and duty that I bear you With franker spirit : therefore, as I am bound, Receive it from me. I speak not yet of proof. Look to your wife ; observe her well with Cassio ; Wear your eye thus, not jealous nor secure : I would not have your free and noble nature Out of self-bounty* be abused ; look to't : I know our country disposition well ; In, Venice they do let heaven see the pranks They dare not show their husbands ; their best conscience Is not to leave't undone, but keep't unknown. Oth. Dost thou say so ? scene i.] OTHELLO. 57 Iago.- She did deceive her father, marrying you ; And when she seem'd to shake and fear your looks, She loved them most. Oth. And so she did. Iago. Why, go to then ; She that so young could give out such a seeming, To seel* her father's eyes up close as oak — He thought 'twas witchcraft — but I am much to blame ; I humbly do beseech you of your pardon For too much loving you. Oth. I am bound to thee for ever. Iago. I see this hath a little dash'd your spirits. Oth. Not a jot, not a jot. Iago. Tfaith, I fear it has. I hope you will consider what is spoke Comes from my love ; but I do see you're moved : I am to pray you not to strain my speech To grosser issues nor to larger reach /Than to suspicion. Oth. I will not. Iago. Should you do so, my lord, My speech should fall into such vile success'* As my thoughts aim not at. Cassio's my worthy friend — My lord, I see you're moved. Oth. No, not much moved : I do not think but Desdemona's honest. Iago, Long live she so ! and long live you to think so ! Oth. And yet, how nature erring* from-itself — Iago. Ay, there's the point : as— to be bold with you — Not to affect many proposed matches Of her own clime, complexion and degree, Whereto we see in all things nature tends — Foh ! one may smell in such a will most rank, Foul disproportion, thoughts unnatural. But pardon me : I do not in position 3* 58 OTHELLO. [act hi. Distinctly speak of her ; though I may fear Her will, recoiling to her better judgment, May fall to match you with her country forms, And happily repent. Oth. Farewell, farewell : If more thou dost perceive, let me know more ; Set on thy wife to observe : leave me, lago. Iago. \_Going~\ My lord, I take my leave. [Exit. Oth. Why did I marry ? This honest creature doubtless Sees and knows more, much more, than he unfolds. Re-enter Iago. Iago. My lord, I would I might entreat your honour To scan* this thing no further ; leave it to time : Though it be fit that Cassio have his place, For sure he fills it up with great ability, Yet, if you please to hold him off awhile, You shall by that perceive him and his means : Note if your lady strain his entertainment'* With any strong or vehement importunity ; Much will be seen in that. In the mean time, Let me be thought too busy in my fears — As worthy cause I have to fear I am — And hold her free, I do beseech your honour. Oth. Fear not my government. Iago. I once more take my leave. \_Extt Oth. This fellow's of exceeding honesty, And knows all qualities, with a learned spirit, Of human dealings. If I do prove her haggard,* Though that her jesses* were my dear heart-strings, I'ld whistle her off and let her down the wind To prey at fortune. Haply, for I am black And have not those soft parts of conversation That chamberers* have, or for I am declined Into the vale of years, — yet that's not much — scene i.] OTHELLO. 59 She's gone ; I am abused, and my relief Must be to loathe her. O curse of marriage, That we can call these delicate creatures ours, And not their appetites ! I had rather be a toad, And live upon the vapour of a dungeon, Than keep a corner in the thing I love For others' uses. Yet, 'tis the plague of great ones ; Prerogatived are they less than the base ; 'Tis destiny unshunnable, like death : Even then this forked* plague is fated to us When we do quicken.* Desdemona comes : If she be false, O, then heaven mocks itself! I'll not believe't. Re-enter Desdemona and Emilia. Des. How now, my dear Othello ! Your dinner, and the generous islanders By you invited, do attend your presence. Oth. I am to blame. Des. Why do you speak so faintly ? Are you not well ? Oth. I have a pain upon my forehead here. Des. Faith, that's with watching ; 'twill away again : Let me but bind it hard, within this hour It will be wdl. Oth. Your napkin* is too little ; \_He puts the handkerchief from him , and she drops it. Let it alone. Come, I'll go in with you. Des. I am very sorry that you are not well. \_Exeunt Othello and Desdemona. Emil. I am glad I have found this napkin : This was her first remembrance from the Moor : My wayward husband hath a hundred times Woo'd me to steal it ; but she so loves the token, For he conjured her she should ever keep it, 60 OTHELLO. [act hi. That she reserves it evermore about her To kiss and talk to. I'll have the work ta'en out,* And give't lago : what he will«do with it Heaven knows, not I ; I nothing but to please his fantasy. >. Re-enter Iago. Iago. How now ! what do you do here alone ? Emil. Do not you chide ; I have a thing for you. Iago. A thing for me ? it is a common thing — Emil. Ha ! Iago. To have a foolish wife. Emil. O, is that all ? What will you give me now For that same handkerchief ? Iago. What handkerchief? Emil. What handkerchief! Why, that the Moor first gave to Desdemona ; That which so often you did bid me steal. Iago. Hast stol'n it from her ? Emil. No, faith ; she let it drop by negligence, And, to the advantage, I being here took't up. Look, here it is. Iago. A good wench j* give it me. , Emil. What will you do with't, that you have been so earnest To have me filch it ? Iago. \_Snatching it] Why, what's that to you? Emil. If 't be not for some purpose of import, Give't me again : poor lady, she'll run mad When she shall lack it. Iago, Be not acknown* on't ; I have use for it. Go, leave me. [Exit Emilia. I will i"n Cassio's lodging lose this napkin, And let him find it. Trifles light as air Are to the jealous confirmations strong As proofs of holy writ : this may do something. scene i.] OTHELLO. 61 The Moor already changes with my poison : Dangerous conceits are in their natures poisons, Which at the first are scarce found to distaste, But with a little aft upon the blood Burn like the mines of sulphur. I did say so : Look, where he comes ! Not poppy, nor mandragora,* Nor all the drowsy syrups of the world, Shall ever medicine thee to that sweet sleep Which thou owedst* yesterday. Enter Othello. Oth. Ha ! ha ! false to me ? lago. Why, how now, general ! no more of that. Oth. Avaunt ! be gone ! thou hast set me on the rack : I swear 'tis better to be much abused Than but to know't a little. lago. How now, my lord ! Oth. What sense had I of her stol'n hours of lust ? I saw't not, thought it not, it harm'd not me : I slept the next night well, was free and merry ; I found not Cassio's kisses on her lips : He that is robb'd, n<5t wanting what is stol'n, Let him not know't, and he's not robb'd at all. lago. I am sorry to hear this. Oth. I had been happy, if the general camp, Pioners* and all, had tasted her sweet body, So I had nothing known. O, now for ever Farewell the tranquil mind ! farewell content ! Farewell the plumed troop and the big wars That make ambition virtue ! O, farewell, Farewell the neighing steed and the shrill trump, The spirit-stirring drum, the ear-piercing fife, The royal banner and all quality, Pride, pomp and circumstance of glorious war ! And, O you mortal engines," whose rude throats 62 OTHELLO. [act hi. The immortal Jove's dread clamours counterfeit, Farewell ! Othello's occupation's gone ! Iago. Is't possible, my lord ? Oth. Villain, be sure thou prove my love a drab ; Be sure of it ; give me the ocular proof; Or, by the worth of man's eternal soul, Thou hadst been better have been born a dog. Than answer my waked wrath ! Iago. Is't come to this ? Oth. Make me to see't ; or at least so prove it, * That the probation bear no hinge nor loop To hang a doubt on ; or woe upon thy life ! Iago. My noble lord, — Oth. If thou dost slander her and torture me, Never pray more ; abandon all remorse j* On horror's head horrors accumulate ; Do deeds to make heaven weep, all earth amazed ; For nothing canst thou to damnation add Greater than that. Iago. O grace ! O heaven defend me ! Are you a man ? have you a soul or sense ? God be wi' you ; take mine office. O wretched fool, That livest to make thine honesty a vice ! monstrous world ! Take note, take note, O wor J, To be direct and honest is not safe. 1 thank you for this profit, and from hence I'll love no friend sith love breeds such offence. Oth. Nay, stay: thou shouldst be honest. Iago. I should be wise ; for honesty's a fool, And loses that it works for. Oth. By the world, I think my wife be honest, and think she is not ; I think that thou art just, and think thou art not : I'll have some proof. Her name, that was as fresh As Dian's visage, is now begrimed and black scene i.] OTHELLO. 63 As mine own face. If there be cords, or knives, Poison, or fire, or suffocating streams, I'll not endure it. Would I were satisfied ! lago. I see, sir, you are eaten up with passion : I do repent me that I put it to you. You would be satisfied ? Oth. Would ! nay, I will. Iago. And may : but, how ? how satisfied, my lord ? Would you, the supervisor, grossly gape on ? Behold fier- ce. Death and damnation ! O ! Iago. It were a tedious difficulty, I think, To bring them to that prospect : damn them then, If ever mortal eyes do see them bolster More than their own ! What then ? how then ? What shall I say ? Where's satisfaction ? If imputation and strong circumstances, Which lead directly to the door of truth, Will give you satisfaction, you may have't. Oth. Give me a living* reason she's disloyal. Iago. I do not like the office : But sith I am enter'd in this cause so far, Prick'd to't by foolish honesty and love, I will go on. I lay with Cassio lately, And being troubled with a raging tooth, I could not sleep. There are a kind of men so loose of soul That in their sleeps will mutter their affairs : One of this kind is Cassio : In sleep I heard him say : ' Sweet Desdemona, Let us be wary, let us hide our loves ;' And then, sir, would he gripe, and wring my hand, Cry c O sweet creature ! Cursed fate that gave thee to the Moor !' Oth. O monstrous ! monstrous ! Iago. Nay, this was but his dream. 64 OTHELLO. [act in. Oth. But this denoted a foregone conclusion : 'Tis a shrewd doubt, though it be but a dream. Iago. And this may help to thicken other proofs That do demonstrate thinly. Oth. I'll tear her all to pieces. Iago. Nay, but be wise : yet we see nothing done \ She may be honest yet. Tell me but this ; Have you not sometimes seen a handkerchief Spotted with strawberries in your wife's hand ? Oth. I gave her such a one ; 'twas my first gift. Iago. I know not that : but such a handkerchief — I am sure it was your wife's — did I to-day See Cassio wipe his beard with. Oth. If it be that, — Iago. If it be that, or any that was hers, It speaks against her with the other proofs. Oth. O, that the slave had forty thousand lives ! One is too poor, too weak for my revenge. Now do I see 'tis true. Look here, Iago ; All my fond love thus do I blow to heaven : 'Tis gone. Arise, black vengeance, from thy hollow hell ! Yield up, O love, thy crown and hearted throne To tyrannous hate ! Swell, bosom, with thy fraught, For 'tis of aspics' tongues ! Iago. Yet be content. Oth. O, blood, blood, blood ! Iago. Patience, I say ; your mind perhaps may change. Oth. Never, Iago. Like to the Pontic sea, Whose icy current and compulsive course Ne'er feels retiring ebb, but keeps due on To the Propontic and the Hellespont ; Even so my bloody thoughts, with violent pace, Shall ne'er look back, ne'er ebb to humble love, Till that a capable'" and wide revenge scene i.] OTHELLO. 65 Swallow them up. Now, by yond marble heaven, In the due reverence of a sacred vow [Kneels. I here engage my words. Iago. Do not rise yet. \_Kneels. Witness, you ever-burning lights above, You elements that clip* us round about, Witness that here Iago doth give up The execution* of his wit, hands, heart, To wrong'd Othello's service ! Let him command, And to obey shall be in me remorse,* What bloody business ever. [They rise. Oth. I greet thy love, Not with vain thanks, but with acceptance bounteous, And will upon the instant put thee to't : Within these three days let me hear thee say That Cassid's not alive. Iago. My friend is dead ; 'tis done at your request : But let her live. Oth. Damn her, lewd minx ! O, damn her ! Come, go with me apart ; I will withdraw, To furnish me with some swift means of death For the fair devil. Now art thou my lieutenant. Iago. I am your own for ever. [Exeunt. Re-enter Desdemona and Emilia. Des. Where should I lose that handkerchief, Emilia ? Em'il. I know not, madam. Des. Believe me, I had rather have lost my purse Full of crusadoes :* and, but my noble Moor Is true of mind and made of no such baseness As jealous creatures are, it were enough To put him to ill thinking. Em'il. Is he not jealous ? Des. Who, he ? I think the sun where he was born Drew all such humours from him. 66 OTHELLO. [act hi. Emil. Look, where he comes. Des. I will not leave him now till Cassio Be call'd to him. Enter Othello. How is't with you, my lord ? Oth. Well, my good lady. \Aside\ O, hardness to dissemble ! How do you, Desdemona ? Des. Well, my good lord. Oth. Give me your hand : this hand is moist, my lady. Des. It yet has felt no age nor known no sorrow. Oth. This argues fruitfulness and liberal heart : Hot, hot, and moist : this hand of yours requires A sequester from liberty, fasting and prayer, Much castigation, exercise devout ; For here's a young and sweating devil here, That commonly rebels. 'Tis a good hand, A frank one. Des. You may, indeed, say so ; For 'twas that hand that gave away my heart. Oth. A liberal hand : the hearts of old gave hands ; But our new heraldry is hands, not hearts. Des. I cannot speak of this. Come now, your promise. Oth. What promise, chuck ? Des. I have sent to bid Cassio come speak with you. Oth. I have a salt and sorry rheum offends me ; Lend me thy handkerchief. Des. Here, my lord. Oth. That which I gave you. Des. I have it not about me. Oth. Not? Des. No, indeed, my lord. Oth. That's a fault. That handkerchief Did an Egyptian to my mother give ; She was a charmer, and could almost read The thoughts of people : she told her, while she kept it scene i.] OTHELLO. 67 'Twould make her amiable and subdue my father Entirely to her love, but if she lost it Or made a gift of it, my father's eye » Should hold her loathed and his spirits should hunt After new fancies : she dying gave it me, And bid me, when my fate would have me wive, To give it her. I did so : and take heed on't ; Make it a darling like your precious eye ; To lose't or give't away were such perdition As nothing else could match. Des. Is't possible ? Oth. 'Tis true : there's magic in the web of it : A sibyl, that had number'd in the world The sun to course two hundred compasses, In her prophetic fury sew'd the work ; The worms were hallow'd that did breed the silk ; And it was dyed in mummy which the skilful Conserved of maidens' hearts. Des. Indeed ! is't true ? Oth. Most veritable ; therefore look to't well. Des. Then would to heaven that I had never seen't ! Oth. Ha ! wherefore ? Des. Why do you speak so startingly and rash ? Oth. Is't lost ? is't gone ? speak, is it out o' the way ? Des. Heaven bless us ! Oth. Say you ? Des. It is not lost ; but what an if it were ? Oth. How? Des. I say, it is not lost. Oth. Fetch't, let me see it. Des. Why, so I can, sir, but I will not now. This is a trick to put me from my suit : Pray you, let Cassio be received again. Oth. Fetch me the handkerchief: my mind misgives. Des. Come, come ; 68 OTHELLO. [act hi. You'll never meet a more sufficient man. Oth. The handkerchief! m D es . I pray, talk me of Cassio. - Oth. The handkerchief! £) eSm A man that all his time Hath founded his good fortune on your love, Shared dangers with you, — Oth. The handkerchief! Des. In sooth, you are to blame. Oth. Away! l Exit Emit. -Is not this man jealous ? Des. I ne'er saw this before. Sure there's some wonder in this handkerchief: I am most unhappy in the loss of it. Emil. 'Tis not a year or two shows us a man. Look you, Cassio and my husband. Enter Cassio and Iago. Iago. There is no other way ; 'tis she must do't : And, lo, the happiness ! go and importune her. Des. How now, good Cassio ! what's the news with you ? Cas. Madam, my former suit : I do beseech you That by your virtuous means I may again Exist, and be a member of his love Whom I with all the duty of my heart Entirely honour : I would not be delay'd. If my offence be of such mortal kind That nor my service past nor present sorrows Nor purposed merit in futurity Can ransom me into his love again, But to know so must be my benefit ; So shall I clothe me in a forced content And shut myself up in some other course To fortune's alms. Des. Alas, thrice-gentle Cassio ! scene i.] OTHELLO. 69 My advocation* is not now in tune ; My lord is not my lord, nor should I know him Were he in favour* as in humour alter'd. So help me every spirit sanctified, As I have spoken for you all my best And stood within the blank* of his displeasure For my free speech ! You must a while be patient : What I can do I will ; and more I will Than for myself I dare : let that suffice you. la go. Is my lord angry ? Emil. He went hence but now, And certainly in strange unquietness. lago. Can he be angry ? I have seCn the cannon, When it hath blown his ranks into the air, And, like the devil, from his very arm PufPd his own brother ; and can he be angry ? Something of moment then : I will go meet him : There's matter in't indeed, if he 'be angry. Des. I prithee, do so. [Exit lago. Something sure of state, Either from Venice or some unhatch'd* practice Made demonstrable fiere in Cyprus to him, Hath puddled his clear spirit ; and in such cases Men's natures wrangle with inferior things, Though great ones are their object. 'Tis even so ; For let our finger ache, and it indues* Our other healthful members even to that sense Of pain : nay, we must think men are not gods, Nor of them look for such observancy As fits the bridal.* Beshrew me much, Emilia-, I was, unhandsome warrior as I am, Arraigning his unkindness with my soul ; But now I find I had suborn'd the witness, And he's indicted falsely. I will go seek him. Cassio, walk hereabout : 70 OTHELLO. [act iv. If I do find him fit, I'll move your suit, And seek to effect it to my uttermost. Cas. I humbly thank your ladyship. [Exit. Emil. Pray heaven it be state-matters, as you think, And no conception nor no jealous toy Concerning you. Des. Alas the day, I never gave him cause ! Emil. But jealous souls will not be answer'd so ; They are not ever jealous for the cause, But jealous for they are jealous : 'tis a monster Begot upon itself, born on itself. Des. Heaven keep that monster from Othello's mind ! Emil. Lady, amen. [The curtain falls. ACT IV, Scene I. A room in the castle. Enter Othello and Emilia. Oth. You have seen nothing, then ? Emil. Nor ever heard, nor ever did suspeit. Oth. Yes, you have seen Cassio and she together. Emil. But then I saw no harm, and then I heard Each syllable that breath made up between them. Oth. What, did they never whisper ? Emil. Never, my lord. Oth. Nor send you out o' the way. Emil. Never. Oth. To fetch her fan, her gloves, her mask, nor nothing ? Emil. Never, my lord. Oth. That's strange. Emil. I durst, my lord, to wager she is honest, Lay down my soul at stake : if you think other, Remove your thought ; it doth abuse your bosom. scene i.] OTHELLO. , 71 If any wretch hath put this in your head, Let heaven requite it with the serpent's curse ! For if she be not honest,* chaste, and true, There's no man happy \ the purest of their wives Is foul as slander. Oth. Bid her come hither : go. [Exit Emilia. She says enough : yet she's a simple bawd That cannot say as much. This is a subtle drab, A closet lock and key of villanous secrets : And yet she'll kneel and pray ; I have seen her do't. Enter Desdemona with Emilia. Des. My lord, what is your will ? Oth. P ra y? chuck, come hither. Des. What is your pleasure ? Oth. Let me see your eyes ; Look in my face. Des. What horrible fancy's this ? Oth. [To Emilia^ Some of your function, mistress ; Leave procreants alone and shut the door ; Cough, or cry hem, if anybody come : Your mystery, your mystery : nay, despatch. [Exit Emilia. Des. Upon my knees, what doth your speech import ? I understand a fury in your words, But not the words. Oth. Why, what art thou ? Des. Your wife, my lord ; your true and loyal wife. Oth. Come, swear it, damn thyself; Lest, being like one of heaven, the devils themselves Should fear to seize thee : therefore be double damn'd ; Swear thou art honest. Des. Heaven doth truly know it. Oth. Heaven truly knows that thou art false as hell. Des. To whom, my lord ? with whom ? how am I false ? Oth. O Desdemona ! Away ! away ! av/ay ! 72 OTHELLO. [act iv. » Des. Alas the heavy day ! Why do you weep ? Am I the motive of these tears, my lord ? Oth. Had it pleased heaven To try me with affliction ; had they rain'd All kinds of sores and shames on my bare head, Steep'd me in poverty to the very lips, Given to captivity me and my utmost hopes, I should have found in some place of my soul A drop of patience : but alas, to make me A fixed figure for the time of scorn To point his slow unmoving finger at I 1 Yet could I bear that too ; well, very well : ' But there, where I have garner'd* up my heart, Where either I must live or bear no life, The fountain from the which my current runs, Or else dries up ; to be discarded thence ! Or keep it as a cistern for foul toads To knot and gender in ! Turn thy complexion there, Patience, thou young and rose-lipp'd cherubin, Ay, there, look grim as hell ! Des. I hope my noble lord esteems me honest. Oth. O, ay ; as summer flies are in the shambles, That quicken even with blowing. O thou weed, 1 There has been difficulty enough made about the epithet ' unmoving ' to excuse the remark that it may mean either that the finger of scorn does not move from its object, or that it moves so slowly that its motion is not perceived. So in Euphucs and his Eng- land, ' You were ignorant of the pra^ices, thinking the Dial stands still, because you cannot perceive it to move.' Ed. 1597, Sig. E e. 'The tongue of a Louer should be like apoynt in a Dial, which though it goe none can see it going.' Idem, Sig. Y, 3. b. Or still more to the purpose in Shakespeare's Sonnet CIV. : — ' Ah yet doth beauty, like a dial hand, Steal from his figure, and no pace perceived.' Mr. Hunter proposed, Mr. Knight adopted, and I was once in favor of the following transposition in the first line — * A fixed figure of the time for scorn.' But- ' the time of scorn' is a phrase like 'the day of sorrow,' 'the hour of joy,' 'the age of progress.' — White. scene i.] OTHELLO. 73 Who art so lovely fair and smell'st so sweet That the sense aches at thee, would thou hadst ne'er been born ! Des. Alas, what ignorant sin have I committed ! Oth. Was this fair paper, this most goodly book, Made to write ' drab ' upon ? What committed ! Committed ! O thou public commoner ! I should make very forges of my cheeks, That would to cinders burn up modesty, Did I but speak thy deed. What committed ! Heaven stops the nose at it, and the moon winks; The bawdy wind, that kisses all it meets, Is hush'd within the hollow mine of earth, And will not hear it. What committed ! Impudent strumpet ! Des. By heaven, you do me wrong. Oth. Are not you a strumpet ? Des. No, as I am a Christian. Oth. What, not a drab ? Des. No, as I shall be saved. Oth. Is't possible ? Des. O, heaven forgive us ! Oth. I cry you mercy then : I took you for that cunning drab of Venice That married with Othello. You, mistress, That have the office opposite to Saint Peter, And keep the gate of hell ! Re-enter Emilia. You, you, ay, you ! We have done our course ; there's money for your pains : I pray you, turn the key, and keep our counsel. [Exit. Emil. Alas, what does this gentleman conceive ? How do you, madam ? how do you, my good lady ? Des. 'Faith, half asleep. Emil. Good madam, what's the matter with my lord ? 74 OTHELLO. [act iv. Des. With who ? Emil. Why, with my lord, madam. Des. Who is thy lord ? Emil. He that is yours, sweet lady. Des. I have none : do not talk to me, Emilia j I cannot weep, nor answer have I none But what should go by water. Emil. I would you had never seen him ! Des. So would not I : my love doth so approve him. That even his stubbornness, his checks, his frowns, Hive grace and favour in them. Prithee, to-night lay on my bed my wedding sheets. Good faith, how foolish are our minds ! If I do die before thee, prithee shroud me In one of those same sheets. Emil. Come, come, you talk. Des. My mother had a maid call'd Barbara : S le was in love ; and he she loved proved mad And did forsake her : she had a song of c willow ;' An old thing 'twas, but it express'd her fortune, And she died singing it : that song to-night Will not go from my mind ; I have much to do But to go hang my head all at one side And sing it like poor Barbara. [Singing] The poor soul sat sighing by a sycamore tree, Sing all a green willow ; Her hand on her bosom, her head on her knee, Sing willow, willow, willow : The fresh streams ran by her, and murmur'd her moans ; Sing willow, willow, willow ; Her salt tears fell from her, and soften'd the stones ; Sing willow, willow, willow ; Sing all a green willow must be my garland. scene i.] OTHELLO. 75 Let nobody blame him ; his scorn I approve, — Nay, that's not next. Hark ! who is 't that knocks r Emil. It 's the wind. Des. [Singing] I call'd my love false love ; but what said he then ? Sing willow, willow, willow : Call thy husband hither Emil. • Here's a change indeed! [Exit. Des. 'Tis meet I should be used so, very meet. How have I been behaved, that he might stick The small'st opinion on my least misuse ? Re-enter Emilia, with Iago. Iago. What is your pleasure, madam? How is't with you ? Des. I cannot tell. Those that do teach young babes Do it with gentle means and easy tasks : He might have chid me so ; for, in good faith, I am a child to chiding. Iago. What's the matter, lady ? Emil. Alas, Iago, my lord hath so bewhored her, Thrown such despite and heavy terms upon her, As true hearts cannot bear. Des. Am I that name, Iago ? Iago. What name, fair lady ? Des. Such as she says my lord did say I was. Emil. He call'd her drab : a beggar in his drink Could not have laid such terms upon his callat.* Iago. Why did he so ? Des. I do not know; I am sure lam none such. Iago. Do not weep, do not weep. Alas the day ! Emil. Hath she forsook so many noble matches, Her father and her country and her friends, To be call'd drab ? would it not make one weep ? 76 OTHELLO. [act iv. Des. It is my wretched fortune. Iago. Beshrew him for't ! How comes this trick upon him ? Des. Nay, heaven doth know. Emil. I will be hang'd, if some eternal villain, Some busy and insinuating rogue, Some cogging, cozening slave, to get some office, Have not devised this slander ; I'll be hang'd else. Iago. Fye, there is no such man ; it is impossible. Des. If any such there be, heaven pardon him ! Emil. A halter pardon him ! and hell gnaw his bones ! Why should he call her drab ? who keeps her company? What place ? what time ? what form ! what likelihood ? The Moor's abused by some most villanous knave, Some base notorious knave, some scurvy fellow. heaven, that such companions thou'ldst unfold, And put in every honest hand a whip To lash the rascals naked through the world Even from the east to the west ! Iago. Speak within door. Emil. O, fye upon them ! Some such squire he was That turn'd your wit the seamy* side without, And made you to suspeft me with the Moor. Iago. You are a fool ; go to. Des. O good Iago, What shall I do to win my lord again ? Good friend, go to him ; for, by this light of heaven, 1 know not bow I lost him. Here I kneel : If e'er my will did trespass 'gainst his love Either in discourse of thought or actual deed, Or that mine eyes, mine ears, or any sense, Delighted them in any other form, Or that I do not yet, and ever did, And ever will, though he do shake me oft' scene ii.] OTHELLO. 77 To beggarly divorcement, love him dearly, Comfort forswear me ! Unkindness may do much ; And his unkindness may defeat* my life, But never taint my love. lago. I pray you, be content ; 'tis but his humour : The business of the state does him offence, And he does chide with you. Des. If 'twere no other, — lago. 'Tis but so, I warrant, Go in, and weep not ; all things shall be well. \_Exeunt. ' Scene II. Before the castle. Enter Roderigo and Iago, meeting. Iago. How now, Roderigo ! Rod. I do not find that thou dealest justly with me. Iago. What in the contrary ? Rod. Every day thou daffest* me with some device, Iago ; and rather, as it seems to me now, keepest from me all conveniency than suppliest me with the least advantage of hope. I will indeed no longer endure it ; nor am I yet persuaded to put up in peace what already I have foolishly suffered. Iago. Will you hear me, Roderigo ? Rod. Faith, I have heard too much ; for your words and per- formances are no kin together. Iago. You charge me most unjustly. Rod. With nought but truth. I have wasted myself out of my means. The jewels you have had from me to deliver to Desde- mona would half have corrupted a votarist : you have told me she has received them and returned me expectations and comforts of sudden respect and acquittance ;* but I find none. Iago. Well ; go to ; very well. Rod. Very well ! go to ! I cannot go to, man ; nor 'tis not 78 OTHELLO. [act iv. very well : by this hand, I say, 'tis very scurvy, and begin to find myself fopped in it. [ lago. Very well. Rod. I tell you 'tis not very well. I will make myself known to Desdemona : if she will return me my jewels, I will give over my suit and repent my unlawful solicitation ; if not, assure your- self I will seek satisfaction of you. Iago. You have said now. Rod. Ay, and said nothing but what I protest intendment- of doing. Iago. Why, now I see there's mettle in thee ; and even from this instant do build on thee a better opinion than ever before. Give me thy hand, Roderigo : thou hast taken against me a most just exception ; but yet, I protest, I have dealt most directly in thy affair. Rod. It hath not appeared. Iago. I grant indeed it hath not appeared, and your suspicion is not without wit and judgment. But, Roderigo, if thou hast that in thee indeed, which I have greater reason to believe now than ever, I mean purpose, courage and valour, this night show it : if thou the next night following enjoy not Desdemona, take me from this world with treachery and devise engines* for my life. Rod. Well, what is it ? is it within reason and compass ? Iago. Sir, there is especial commission come from Venice to depute Cassio in Othello's place. Rod. Is that true ? why then Othello and Desdemona return again to Venice. Iago. O, no ; he goes into Mauritania, and takes away with him the fair Desdemona, unless his abode be lingered here by some accident : wherein none can be so determinate as the removing of Cassio. Rod. How do you mean, removing of him ? Iago. Why, by making him uncapable of Othello's place ; knocking out his brains. scene in.] OTHELLO. 79 Rod. And that you would have me do ? lago. Ay, if you dare do yourself a profit and a right. He sups to-night with a harlotry,* and thither will I go to him : he knows not yet of his honourable fortune. If you will watch his going thence, which I will fashion to fall out between twelve and one, you may take him at your pleasure : I will be near to second your attempt, and he shall fall between us. Come, stand not amazed at it, but go along w T ith me ; I will show you such a necessity in his death that you shall think yourself bound to put it on him. [t is now high supper-time — and the night grows to waste : about it. Rod. I will hear further reason for this. Iago. And you shall be satisfied. [Exeunt. Scene III. Cyprus, A street. Enter Iago and Roderigo. Iago. Here, stand behind this bulk ; straight will he come : Wear thy good rapier bare, and put it home : Quick, quick ; fear nothing ; I'll be at thy elbow : It makes us, or it mars us ; think on that, And fix most firm thy resolution. Rod. Be near at hand ; I may miscarry in't. Iago. Here, at thy hand : be bold, and take thy stand. [Retires. Rod. I have no great devotion to the deed ; And yet he hath given me satisfying reasons : 'Tis but a man gone. Forth, my sword : he dies. [Goes to his stand. Iag£ Now, whether he kill Cassio, Or Cassio him, or each do kill the other, Every way makes my gain : live Roderigo, He calls me to a restitution large Of gold and jewels that I bobb'd* from him, As gifts to Desdemona : It must not be : if Cassio do remain. 8o OTHELLO. [act iv, He hath a daily beauty in his life That makes me ugly ; and besides, the Moor May unfold me to him ; there stand I in much peril : No, he must die. Be't so. I hear him coming. Enter Cassio. Rod. I know his gait ; 'tis he. Villain, thou diest ! \_Makes a pass at Cassio. Cas. That thrust had been mine enemy indeed, But that my coat is better than thou know'st : I will make proof of thine. [Draws and wounds Roderigo. Rod. O, I am slain ! [Iago from behind wounds Cassio in the leg, and exit. Cas. I am maim'd for ever. Help, ho ! murder ! murder ! [Falls. What, ho ! no watch ? no passage ?* murder ! murder. Enter Lodovico and Gratia no, at a distance.' Gra. 'Tis some mischance ; the cry is very direful. Cas. O, help ! Lod. Hark! Rod. O wretched villain ! Lod. Two or three groan : it is a heavy night : These may be counterfeits : let's think't unsafe To come in to the cry without more help. Rod. Nobody come ? then shall I bleed to death. Re-enter Iago, with a light. Iago. Who's there? whose noise is this that cries on murder? Lod. We do not know. Iago. Did not you hear a cry ? » Cas. Here, here ! for heaven's sake, help me ! Iago. What are you here that cry so grievously ? Cas. Iago ? O, I am spoil'd, undone by villains ! Give me some help. Iago. O me, lieutenant ! what villains have done this ? scene in.] OTHELL O. 8 1 Cas. I think that one of them is hereabout, And cannot make awav. Iago. O treacherous villains ! What are you there ? come in and give some help. [To Lodovico and Gratiano. Rod. O, help me here ! Cas. That's one of them. Iago. O murderous slave ! O villain ! [Stabs Roderigo. Rod. O damn'd Iago ! O inhuman dog ! Iago. Kill men i' the dark ! Where be these bloody thieves ? How silent is this town ! Ho ! murder ! murder ! What may you be ? are you of good or evil ? Lod. As you shall prove us, praise us. Iago. Signior Lodovico ? Lod. He, sir. Iago. I cry you mercy. Here's Cassio hurt by villains. Gra. Cassio ! Iago. How is't, brother ? Cas. My leg is cut in two. Iago. Marry, heaven forbid ! Know we this face, or no r Alas ! mv friend and my dear countryman, Roderigo ? no : — yes, sure : O heaven ! Roderigo. Enter Emilia. Emil. 'Las, what's the matter ? what's the matter, husband ? Iago. Cassio hath here been set on in the dark By Rodengo, and fellows that are 'scaped : He's almost slain, and Roderigo dead. Emil. Alas, good gentleman ! alas, good Cassio ! Iago. Emilia, run you to the citadel, And tell my lord and lady what hath happ'd ! *' Will you go on ? I pray. [Aside~\ This is the night That either makes me or fordoes"'' me quite. [Exeunt. 82 OTHELLO. [act v. ACT V. Scene I. A bedchamber in the castle : Desdemona in bed asleep ; a light burning. Enter Othello. Oth. It is the cause, it is the cause, my soul : Let me not name it to you, you chaste stars ! It is the cause. Yet I'll not shed her blood, Nor scar that whiter skin of hers than snow And smooth as monumental alabaster. Yet she must die, else she'll betray more men. Put out the light, and then put out the light :' If I quench thee, thou flaming minister, I can again thy former light restore, Should I repent me : but once put out thy light, Thou cunning'st pattern of excelling nature, I know not where is that Promethean heat That can thy light relume. When I have pluck'd the rose, I cannot give it vital growth again, It needs must wither : I'll smell it on the tree. \_Kissing her. Ah, balmy breath, that dost almost persuade Justice to break her sword ! One more, one more : 1 * Put out the light, and then put cut the light C Mr. Verplanck remarks upon this passage : 'This has long been a favorite text for critical and theatrical discussion. Nearly a century ago, Fielding, in his Journey to the next Wciid y makes Betterton and Booth, the great actors of the preceding generation, dispute .in the Elysian Fields on the different readings or meanings of the line, and finally refer it to Shakespeare himself, who frankly confesses that he is not able to decide the controversy. But the author had a clear meaning in his mind, and the only difficulty is to decide which of the several meanings presented by varied punctuation and emphasis, is the one intended.' We have adopted a reading which is supported by Mr. Grant White and the Cambridge editors. We subjoin Mr. "White's note : ' The first clause of this sentence refers, of course, to the light which is burning in the chamber; the second, in my apprehension, to the light of Othello's life, her existence, without whom, to him, the world is dark. Warburton ingeniously read, " Put out the light, and then — Put out the light!" — thus making the second clause the lively expression of stimulataJ intelligence ; to me it is the despairing utterance of the profoundesfe woe.' scene i.] OTHELLO. 83 Be thus when thou art dead, and I will kill thee, And love thee after : one more, and this the last : So sweet was ne'er so fatal. I must weep, But they are cruel tears : this sorrow's heavenly ; It strikes where it doth love. She wakes. Des. Who's there ? Othello ? Oth. Ay, Desdemona. Have you pray'd to-night, Desdemona ? Des. Ay, my lord. Oth. If you bethink yourself of any crime Unreconciled as yet to heaven and grace, Solicit for it straight. Des. Alas, my lord, what may you mean by that ? Oth. Well, do it, and be brief; I will walk by : I would not kill thy unprepared spirit ; No ; heaven forfend ! I would not kill thy soul. Des. Talk you of killing ? Oth. Ay, I do. Des. Then heaven have mercy on me ! Oth. Amen, with all my heart ! Des. If you say so, I hope you will not kill me. Oth. Hum! Des. And yet I fear you ; for you are fatal then When your eyes roll so : why I should fear I know not, Since guiltiness I know not ; but yet I feel I fear. Oth. Think on thy sins. Des. They are loves I bear you. Oth. Ay, and for that thou diest. - Des. That death's unnatural that kills for loving. Alas, why gnaw you so your nether lip ? Some bloody passion shakes your very frame : These are portents ; but yet I hope, I hope, They do not point on me. Oth. Peace and be still ! Des. I will so. What's the matter? 4 OTHELLO. Oth. That handkerchief which I so loved and gave thee Thou gavest to Cassio. Des. No, by my life and soull Send for the man and ask him. Oth. Sweet soul, take heed, Take heed of perjury; thou arton thy death-bed. Des. Ay, but not yet to die. Oth. Yes, presently : Therefore confess thee freely of thy sin ; For to deny each article with oath Cannot remove nor choke the strong conception That I do groan withal. Thou art to die. Des. Then Lord have mercy on me ! Oth. I say, amen. Des. And have you mercy too ! I never did Offend you in my life ; never loved Cassio But with such general warranty of heaven As I might love : I never gave him token. Oth. By heaven, I saw my handkerchief in his hand. perjured woman ! thou dost stone my heart, And makest me call what I intend to do A murder, which I thought a sacrifice : 1 saw the handkerchief. Des. He found it then ; I never gave it him : send for him hither ; Let him confess a truth. Oth. He hath confess'd. Des. He will not say so. Oth. No, his mouth is stopp'd ; Honest Iago hath ta'en order for't. Des. O, my fear interprets ! what, is He dead ? Oth. Had all his hairs been lives, my great revenge Had stomach for them all. Des. Alas ! he is betray'd, and I undone ! Oth. Out, strumpet ! weep'st thou for him to my face ? scene i.] OTHELLO. g 5 Des. O, banish me, my lord, but kill me not ! Oth. Down, strumpet ! Des. Kill me to-morrow ; let me live to-night ! Oth. Nay, if you strive, — Des. But half an hour ! Oth. Being done, there is no pause. Des. But while I say one prayer ! Oth. It is too late. [He stifles her. Emil. \Within\ My lord, my lord ! what, ho ! my lord, my lord ! Oth. What noise is this ? Not dead? not yet quite dead ? I that am cruel am yet merciful ; I would not have thee linger in thy pain : So, so. 1 Emil. \Within\ What, ho ! my lord, my lord ! Oth. Who's there ? Emil. \_Within\ O, good my lord, I would speak a word with you ! Oth. Yes : 'tis Emilia. By and by. She's dead. 'Tis like she comes to speak of Cassio's death. The noise was high ! Ha ! no more moving ? Still as the grave. Shall she come in ? were't good ? I think she stirs again. No. What's best to do ? If she come in, she'll sure speak to my wife : My wife ! my wife ! what wife ? I have no wife. O, insupportable ! O, heavy hour ! Methinks it should be now a huge eclipse Of sun and moon, and that the affrighted globe Should yawn at alteration. Emil. \_Within\ I do beseech you That I may speak with you, O, good my lord ! Oth. I had forgot thee : O, come in, Emilia. Soft ; by and by. Let me the curtains draw. 1 There is no stage-direction at this place in the original copies ; but it is most probable that the poet intended Othello here to stab Desdemona, according to tiie practice of the modem stage. His previous resolution, ' I'll not shed her blood,' is forgotten in the agony and terror of the moment, when he says, ' Not dead ? not yet quite dead ?' 86 OTHELLO. [act v. Where art thou ? What's the matter with thee now ? [ Unlocks the door. Enter Emilia. Emil. O, my good lord, yonder's foul murders done ! Oth. What, now ? E?nil. But now, my lord. Oth. It is the very error of the moon ; She comes more nearer the earth than she was wont And makes men mad. Emil. Cassio, my lord, hath kill'd a young Venetian Call'd Roderigo. Oth. Roderigo kill'd ! And Cassio kill'd ! Emil. No, Cassio is not kill'd. Oth. Not Cassio kill'd ! then murder's out of tune, And sweet revenge grows harsh. Des. O, falsely, falsely murder'd ! Emil. Alas, what cry is that ? Oth. That! what? Emil. Out, and alas ! that was my lady's voice. Help ! help, ho ! help ! O lady, speak again ! Sweet Desdemona ! O sweet mistress, speak ! Des. A guiltless death I die. Emil. O, who hath done this deed ? Des. Nobody ; I myself. Farewell : Commend me to my kind lord : O, farewell ! \Dies. Oth. Why, how should she be murder'd ! Emil. Alas, who know.; ? Oth. You heard her say herself, it was not I. Emil. She said so : I must needs report the truth. Oth. She's like a liar gone to burning hell : 'Twas I that kill'd her. Emil. O, the more angel she, And you the blacker devil ! Oth. She turn'd to folly and she was a drab. scene i.] OTHELLO. . 87 Emit. Thou dost belie her, and thou art a devil. Oth. She was false as water. Emil. Thou art rash as fire, to say- That she was false : O, she was heavenly true ! Oth. O, I were damn'd beneath all depth in hell, But that I did proceed upon just grounds To this extremity. Thy husband knew it all. Emil. My husband ! Oth. Thy husband. Emil. That she was false to wedlock ? Oth. Ay, with Cassio. Nay, had she been true, If heaven would make me such another world Of one entire and perfect chrysolite, I'ld not have sold her for it. Emil. My husband ! Oth. Ay, 'twas he that told me first : Emil. My husband ! Oth. What needs this iteration, woman ? I say thy husband. Emil. O mistress, villany hath made mocks with love ! My husband say that she was false ! Oth, He, woman ; I say thy husband : dost understand the word ? My friend, thy husband, honest, honest Iago. Emil. If he say so, may his pernicious soul Rot half a grain a day ! he lies to the heart : She was too fond of her most filthy bargain. Oth. Ha! Emil. Do thy worst : This deed of thine is no more worthy heaven Than thou wast worthy her. Oth. Peace, you were best. . Emil. Thou hast not half that power to do me harm As I have to be hurt. O gull ! O dolt ! As ignorant as dirt ! thou hast done a deed — I care not for thy sword; I'll make thee known, 88 OTHELLO. [act v Though I lost twenty lives. Help ! help, ho ! help ! The Moor hath kilPd my mistress ! A4urder ! murder ! Enter Montano, Gratiano, Iago, and others. Mon. What is the matter ? How now, general ! EmiL O, are you come, Iago ? you have done well, That men must lay their murders on your neck. Gra. What is the matter ? EmiL Disprove this villain, if thou be'st a man : He says thou told'st him that his wife was false : I know thou didst not, thou'rt not such a villain. Speak, for my heart is full. Iago. I told him what I thought, and told no more Than what he found himself was apt and true. EmiL But did you ever tell him she was false ? Iago. I did. EmiL You told a lie, an odious, damned lie ; Upon my soul, a lie ; a wicked lie ! She false with Cassio !. Did you say with Cassio ? Iago. With Cassio, mistress ; go to, charm* your tongue. EmiL I will not charm my tongue ; I am bound to speak : My mistress here lies murder'd in her bed, — All. O heavens forfend ! Iago. I charge you, get you home. EmiL Good gentlemen, let me have leave to speak : 'Tis proper I obey him, but not now. Perchance, Iago, I will ne'er go home. Oth. O ! O ! O ! {Falling on the bed. EmiL Nay, lay thee down and roar ; For thou hast kill'd the sweetest innocent That e'er did lift up eye. Oth. [_Rising] O, she was foul ! I scarce did know you, uncie : there lies your niece, Whose breath indeed these hands have newly stopp'd : I know this act shows horrible and grim. scene i.] OTHELLO. 89 Gra. Poor Desdemona ! I am glad thy father's dead : Thy match was mortal to him, and pure grief Shore his old thread in twain : did he live now, This sight would make him do a desperate turn, Yea, curse his better angel from his side, And fall to reprobation. Oth. 'Tis pitiful ; but yet lago knows That she with Cassio hath the acl: of shame A thousand times committed; Cassio confess'd it : And she did gratify his amorous works With that recognizance and pledge of love Which I first gave her ; I saw it in his hand : It was a handkerchief, an antique token My father gave my mother. Emil. O heaven ! O heavenly powers ! Iago, 'Zounds ! hold your peace. Emil. O thou dull Moor! that handkerchief thou speak'st of, I found by fortune and did give my husband ; For often with a solemn earnestness, More than indeed belong'd to such a trifle, He begg'd of me to steal it. logo. Filth, thou liest ! Emil. By heaven, I do not. I do not, gentlemen. Oth. Are there no stones in heaven But what serve for the thunder ? Precious villain ! \_He runs at lago : lago, from behind, stabs Emilia, and exit. All. He hath kill'd his wife ! Mon. 'Tis a notorious villain. Take you this weapon, Which I have here recover'd from the Moor : Come, guard the door without ; let him not pass, But kill him rather. I'll after that same villain, For 'tis a damned slave. \_Exeunt Montano ana Gratiano. Oth. I am not valiant neither, But every puny whipster gets my sword. But why should honour outlive honesty ? 90 OTHELLO. [act v. Let it go all. Em'il. What did thy song bode, lady ? Hark, canst thou hear me ? I will play the swan, And die in music. \Slnging\ Willow, willow, willow. Moor, she was chaste ; she loved thee, cruel Moor ; So come my soul to bliss, as I speak true ; So speaking as I think, I die, I die. \_Dies. Oth. I have another weapon in this chamber ; It is a sword of Spain, the ice-brook's* temper. — O, here it is. Uncle, I must come forth. Gra. \Within\ If thou attempt it, it will cost thee dear : Thou hast no weapon, and perforce must suffer. Oth. Look in upon me then, and speak with me, Or, naked as I am, I will assault thee, Re-enter Gratiano. . Gra. What is the matter ? Oth. Behold, I have a weapon ; A better never did itself sustain Upon a soldier's thigh : I have seen the day That with this little arm and this good sword I have made my way through more impediments Than twenty times your stop : but, O vain boast ! Who can control his fate ? 'tis not so now. Be not afraid, though you do see me weapon'd ; Here is my journey's end, here is my butt And very sea-mark of my utmost sail. Do you go back dismay'd ? 'tis a lost fear : Man but a rush against Othello's breast, And he retires. Where should Othello go ? Now, how dost th-ou look now ? O ill-starr'd wench !* Pale as thy smock ! when we shall meet at compt, This look of thine will hurl my soul from heaven, And fiends will snatch at it. Cold, cold, my girl ! Even like thy chastity. O cursed slave ! scene i.] OTHELLO. 91 Whip me, ye devils, From the possession of this heavenly sight ! Blow me about in winds ! roast me in sulphur ! Wash me in steep-down gulfs of liquid fire ! O Desdemona ! Desdemona ! dead ! Oh ! Oh ! Oh ! Enter Lodovico, Montano and Cassio, led in wounded. Lod. Where is this rash and most unfortunate man ? Oth. That's he, that Vas Othello : here I am. Lod. Where is that viper? bring the villain forth. Enter Officers, with Iago, prisoner. Oth. I look down towards his feet : but that's a fable. If that thou be'st a devil, I cannot kill thee. \_Wounds Iago. Lod. Wrench his sword from him. l a g Q% I bleed, sir ; but not kill'd. Oth. I am not sorry neither : I'ld have thee live ; For in my sense, 'tis happiness to die. 1 Lod. O thou Othello, that wert once so good, Fall'n in the practice* of a damned slave, What shall be said to thee ? Oth. Why, any thing : An honourable murderer, if you will ; For nought did I in hate, but all in honour. 1 Contrast Othello's mood, as exhibited in this passage, with that displayed in Scene I., A<3 II., where Othello, embracing Desdemona after her voyage from Venice, exclaims : — * If it were now to die, 'Twere now to be most happy 5' &c. In both these antagonistic conditions of mind, he feels 'twere * happiness to die.' In the one, however, he is in the enjoyment of the highest bliss that life may afford ; he is ripe, therefore, for death. To his feeling Death and Love are twin brothers, since the latter, as well as the former, releases the soul from the daily pressure of existence. To continue, then, in this bliss, were to die and ' to be most happy.' 'But when, after- ward, he experiences the profoundest grief that life can inflicl, his thoughts again look toward death ; for intense grief, like highest love, loosens the hold upon sense, and sets the soul afloat in that twilight realm where it is felt that ' to die is gain.'— Editor. 92 OTHELLO. [act-v Lod. This wretch hath part confess'd his villany : Did you and he consent in Cassio's death ? Oth. Ay. Cas. Dear general, I never gave you cause. Oth. I do believe it, and Task your pardon. Will you, I pray, demand that demi-devil Why he hath thus ensnared my soul and body ? lago. Demand me nothing ; what you know, you know : From this time forth I never will speak word. Oth. Well, thou dost best. Lod. Sir, you shall understand what hath befalPn, Which, as I think, you know not. Here is a letter Found in the pocket of the slain Roderigo, And here another : the one of them imports The death of Cassio to be undertook By Roderigo. Oth. O villain ! Cas. Most heathenish and most gross ! Lod. Now here's another discontented paper, Found in his pocket too ; and this, it seems, Roderigo meant to have sent this damned villain ; But that, belike, lago in the interim Came in and satisfied him. Oth. O the pernicious caitiff! How came you, Cassio, by that handkerchief That was my wife's ? Cas. I found it in my chamber : And he himself confess'd but even now That there he dropp'd it for a special purpose Which wrought to his desire. Oth. O fool ! fool ! fool ! Cas. There is besides in Roderigo's letter, How he upbraids lago, that he made him Brave me upon the watch ; whereon it came That I was cast : and even but now he spake scene i.] OTHELLO. 93 After long seeming dead, Iago hurt him, Iago set him on. Lod. You must forsake this room, and go with us : Your power and your command is taken off, And Cassio rules in Cyprus. For this slave, If there be any cunning cruelty That can torment him much and hold him long, It shall be his. You shall close prisoner rest, Till that the nature of your fault be known To the Venetian state. Come, bring away. Oth. Soft you ; a word or two before you go. I have done the state some service, and they know't. No more of that. I pray you, in your letters, When you shall these unlucky deeds relate, Speak of me as I am ; nothing extenuate, Nor set down aught in malice : then must you speak Of one that loved not wisely but too well ; Of one not easily jealous but, being wrought, Perplex'd in the extreme ; of one whose hand, Like the base Judean, threw a pearl away, Richer than all his tribe ; of one whose subdued eyes, Albeit unused to the melting mood, Drop tears as fast as the Arabian trees Their medicinal gum. Set you down this ; And say besides, that in Aleppo once, Where a malignant and a turban'd Turk Beat a Venetian and- traduced the state, I took by the throat the circumcised dog And smote him, thus. [Stabs himself. Lod. O bloody period ! Gra. All that's spoke is marr'd. Oth. I kiss'd thee ere I kill'd thee : no way but this, Killing myself, to die upon a kiss. [Dies. Cas. This did I fear, but thought he had no weapon ; For he was great of heart. [The curtain falls. GLOSSARY. Abuse, delusion, deception. Acknotvn ,• to be acknown is to acknowl- edge. Advised, considerate. Advocation, pleading, advocacy. Affined, bound, joined by affinity. Agnise, to acknowledge, confess. Aim, to guess, conjecture. Allowance, approval. Ancient, an ensign-bearer. Autre, a cave. Assay, to test, make proof of. Besort, attendance. Blank, the white mark in the middle of a target, hence metaphorically the object aimed at. Brace, armor for the arm. Bridal, a nuptial feast. Callet, a trull. Cannakin, a little can. Capable, ample, capacious. Carack, a large ship of burden. Cast, to reject, dismiss. Ccrtcs, certainly. Chambcrer, an effeminate man. Charm, to conjure by superstitious obser- vances ; charm your tongue, silence your tongue. Check, rebuke, control ; a technical term in falconry. When a falcon flics at a bird which is not her proper game, she is said to check at it. Circumstance, a tedious argument. Clip, to embrace, inclose. Collied, blackened. Condition, temper, quality. Conjecl, conjecture. Consuls, senators. Courtship, acts and expressions of courtesy. Critical, ready to censure, cynical. Crusado, a Portuguese gold coin, stamped with a cross. Cunning, skill, knowledge. Daff, to put off with an excuse. Defeat, to undo, destroy. Delations, subtle, intimate confessions or informations. Demerit, merit, desert. Denotement, marking. Disposition, maintenance Driven bed, one for which the Gathers a.e selected by driving with a fan. Engine, a machine of war Entertainment, re-admission to office. Erring, wandering, errant. Execution, employment, exercise Exhibition, allowance, pension. Exsuffiicatc, probably means puffed out, extravagant. Extern, outward. Extravagant, foreign, wandering. Favour, countenance. Fincless, endless. Fond, foolish, foolishly affectionate. 9 6 GLOSS ART. For, for that, because. Fordo, to ruin, destroy. Forked, horned. From, contrary to. Full, complete. Garner, to lay by, as corn in a barn. Grange, the farmstead attached to a mon- astery, a solitary farm-house. Guardage, guardianship. Guinea-hen, the pintado, a cant term. Gyve, to fetter. Haggard, unreclaimed, wanton. Harlotry, this was used as a word of re- proach in Elizabeth's time. Honest, incorruptible, chaste, modest. Horologuc, a clock. Ice-brook, an icy-cold broo':. Idle, sterile, barren. Indue, to imbue. Ingcncr, designer, inventor. Ingraft, rooted, engrafted. Intendment, intention. Intcntivcly, attentively. Jess, a strap of leather attached to the talons of a hawk by which it is held on the fist. Jump, exactly, nicely. Knave, a serving-man. Lay, wager. Liberal, licentious. Living, lively, convincing. Loivn, a sorry fellow. Magnifico, the chief magistrate at Venice. Mammcring, hesitating. Mandragora, a plant of soporiferous qual- ity, supposed to resemble a man. Mere, entire, total. Mortal, fatal, deadly. Napkin, a handkerchief. Opinion, reputation, character. Owe, to possess, own. Pagan, a person of vicious conduct. Passage, persons passing to and fro. Pioners, formerly soldiers in disgrace, set to rough and menial tasks. Poise, weight, or moment. Portance, conduct, behavior. Potential, mighty, powerful. Praclict, wicked stratagem, artifice. Probal, probable. Profane, outspoken. Put on, urge on. Quality, profession. Quests, messengers, reports. Quicken, to come to life. Remorse, pity. Repeals, recalls. Rouse, a draught of jollity. Sagittary, supposed by some to be an inn bearing that sign ; and by others to be the official residence of the commander- in-chief of the Venetian army and navy — the figure of an archer, with his bow drawn, being over the gate of that resi- dence. Scan, to examine subtly. Seamy, showing the seam or sewing. Seel, to close. Self -bounty, native goodness. Sequestration, separation. Slubber, to slur over ; slubber the gloss — to take off the gloss. Stuff, material, substance. Success, issue, consequence. Suggest, to tempt, entice. Take out, to copy. Trash, to check, as a huntsman his hounds. Traverse, an ancient military word of com- mand. Tiuiggcn, made of twigs, wicker. Unbonneted, irrespective of conventional distinctions of rank, official position, &c. Unhatched, undisclosed. Unhoused, free to change one's abode, un- married. Watch, to tame by keeping constantly awake. Wench. This word originally signified only a girl or young woman. Wight, person. Wretch. This word was once usjd as a term of endearment. Sto ?Ktorftj& of ®&arte $fotww. GLOBE EDITION. TAe Cheapest Legible Edition, ever Published. Printed in large type, on fine paper, and containing all the illustrations of Darley and Gilbert, complete in 13 vols., i2mo. I. Nicholas Nickleby. 7- David Copperfield. 2. Old Curiosity Shop, and Part I. 8. Tale of Two Cities, and Hard Times. Sketches. 9- Bleak House. %. Barnaby Rudge, and Part II. 10. Little Dorrit. Sketches. n. Christmas Stories, American Notes, 4- Martin Chuzzlewit. and Pictures from Italy. 5. Dombey and Son. 12. Our Mutual Friend. 6. Oliver Twist, and Great Expec- tations. r 3- Pickwick Papers. Price, in cloth, per volume $ I 50 The set, green crape cloth 19 50 " " half calf, extra 39 00 RIVERSIDE EDITION. Printed on fine paper, and containing all the illustrations that have appeared in the English edition, by Cruikshank, Phiz, Seymour, John Leach, D. Maclise, Marcus Stone, and others, elegantly engraved on steel, to which are added the unsurpassed designs of F. O. C. Darley and John Gilbert, now used in the Household Edition, making this at once the most complete and elegant edition ever offered to the public in America or England. Complete in twenty-six volumes, crown 8vo. Oliver Twist I vol. Nicholas Nickleby 2 vols. Martin Chuzzlewit 2 vols. Christmas Stories 1 vol. Old Curiosity Shop, and Part I. Sketches 2 vols. Barnaby Rudge, and Part II. Sketches 2 vols. Dombey and Son 2 vols. David Copperfield 2 vols. Tale of Two Cities 1 vol. Bleak House 2 vols. Hard Times 1 vol. Little Dorrit 2 vols. American Notes and Pictures from Italy 1 vol. Great Expectations 1 vol. Our Mutual Friend 2 vols. Pickwick Papers 2 vols Price, in. cloth, $2.50 per volume. In half calf, extra, $4.00. HOUSEHOLD EDITION. Printed on toned paper, and illustrated from drawings by F. O. C. Darley and John Gilbert. Complete in fifty-three volumes. Prices. — Green vellum cloth, cut or uncut, per volume $ I 25 The set, crape cloth, fifty-three volumes 66 25 The set, half calf, gilt, or half morocco 132 50 HURD AND HOUGHTON, Publishers, 459 BROOME STREET, New York. THE TRAGEDIAN; An Essay on the Histrionic Genius of Junius Brutus Booth. By Thomas R. Gould. With a photograph from Mr. Gould's bust of Booth. In one vol- ume, i6mo. Price, $1.75. REMINISCENCES OF EUROPEAN TRAVEL, By Andrew P. Peabody, D. D., LL.D., Preacher to Harvard University, and Plummer Professor of Christian Morals. In one volume, i6mo. Price, $1.50. BARRY GRAY'S WORKS. Humorous and Popular. 4 vols., crown 8vo, cloth, per volume, $1.75. Married Life. Matrimonial Infelicities. Out of Town. Cakes and Ale. THE STANDARD DRAMA. The text, as played by Mr Edwin Booth. l2mo, paper covers. Price, 30 cents each. No. 1. Richard the Third. No. 5. Romeo and Juliet. " 2. Macbeth. " 6. Brutus. " 3. Merchant of Venice. " 7. The Lady of Lyons. « 4. The Fool's Revenge. " 8. Othello. A New Way to Pay Old Debts. Hamlet. Much Ado about Nothing. King Lear. Richelieu. Ruy Bias. The Winter's Tale. The Apostate. Don Caesar De Bazan. The Stranger. LIBRARY OF CHOICE FICTION. Playing for High Stakes. By Annie Thomas, Author of " Dennis Donne," etc., etc. With illustrations. Beautiful Miss Johnson, and other Stories. With illustrations. Sketches of Society and Travel. By an " Amateur Casual," and others. With Illustrations. Mary Eaglestone's Lover, and other Stories. With illustrations. Sketches of Club Life, Hunting, and other Sports. With illustrations. 8vo size, paper covers. Each 50 cents. HURD AND HOUGHTON, Publishers, 459 Broome Street, New York. W> a )» .3> >:> ;x» ->■'' < V> "O _ * »J> L»2 >>\I^P*>>^ > 3> J> 3> :*>> >>:» :*► ~ :»;> ar» >3> 5> 13ft. 7» x>^^: >:>> i> 2S> ~3S>TES 5x> ;> D* :» 1» >X> > :£8» » :»: >1> ^3> » :» 3>^ X> ^J> ^a> :>p> »"2 V> 2> TIE* » »J3 L> 12> 2 y?> 3t> »ZJ ~> Z3> 5 3^ ■ » » ^ > ^> i 31^ » >:> J»i :> ■**> r 23^ ^> ^O^* r> '3> r^Bto • s> »^m t> !3J> r^ji ► » ^»^Ji i> ^J> - : lZ3B ► :>> :oop r> A> : .' J Z3Bl ► ^s> >di: 3> >2> 5^3B ► x> )^3g ^n *> ,j ► Jt-* — S-^V 3S> >^>^^ »2> 7 > >> J£»» s> : ££> ^> >' > ^» 3S> >^3^ >^e> >^2>3^ >>^> >-5TS^ 2X£> >^H? : a>^ J>?>.^^ >^> ;>3>^^ >-» .>^^> ~ a»^ ^-:\:3^ _^ •>:> ;>,y.33^ .^3 >>^ >;> ^> ^ >^3pOi ► »^> ;^ >J?D » >»3>^: >I>^ > )>) 3> _^3 >^»C3 ► ^i> ^2> ^» >^3C 3» 3t? 3> 3 s>^r > ^^>ZJ • ^> ^:> » j> j S>ZJir> ~>f^>IM > ~3S>^£3£m> " >X1 ^I> > 'ZS^ > ^»»>^»^ » >.o ^J> >• as* > :» > >^^ ^ >3 J^ > > at> > ^K> >>3^ >>± LaKXi ^L> ) ^3> > "jg>»:^^ ^^'> o> » > "3g> » J>ZJ* fe>^ » S 3&>J£> >7>*J »> > i»> > > ^^>je^ ^>>: L> » j» > *> > ">^» j j >;j g)pi; > i» _> > 3 »i ^>:> 3 S9^ » >3 .. > > : |fj£^^> > » > > > » - >:> -> > >~z; Jg" •»> » > > >^ > >j > ^>"2> ••» *> » > > ■^> >> >> ^'^ »:> » ^> > S>"^ ^> 1>. »^>^ >>^>^ » _ > zs> -> ;>. > >i> » 5> - j>z* zs>zs> i . > >:>> ^l> ^> Z>»zzm> -' zm> j>z> >>>r" js> ss> > »: 0£> :S> ^> >^>3r^> _ >J8> I3E> S> »_^> = !»■» Z3S> J>Z> >i> 32> "" 3* ZS> ZM* Z£*Z> » I» 1- » ^SE» ^S> >* ;§> 7 >> Z 2> ^S3fc>2?> y> "?> sT" >3 2» » 33 o > _>^>Jj> j> >-> >>»^ R> > > i^> > >J>» 55 Z3S>> x>2> :: »ZX>X» ^K>^ >^L> 3 >>r»^> J*>^ »X> z £X» » JSS» >>j> 3 ^>Z>-> '> " JK> ) > >_> z> Qte^>:» '2iby> ^€>ZZ> Z> JB» > » z»z> yy> z> ■i* > ->->- Ji>j> « '2Z> S>ZS M»j> >>-> JJ8>>> & >2Z> Z>x ■^ > » ^S>^ ->> Z> S^."* 5 > Ji>^ >X> Z>J> n£^ "^ -^ - > "' JX>^- >y> z> [^ -> 3^i- ^» »z> z> g* -> :» - ;^> » z> z t -> ^>>, j» >jZ> z> > * > »tt .»■ ': o> > ,>- > afc-jtj J»J > J> ~»z > ^> a»> 2» 3 l> r> Z>y> ► >^rv> Jl» / j> 3 >: K> . - Z»> j-x H> ZT&*> > -> /" ■o >^»» ^i & »►> zs* m > » ^> :>z Jt' » Z7Z> J>Z » » Z£* ^^3 » I^> ^£> > J2 ■»-. «L» :x> ,)^> »L>^ ^>> >Z3 *» ^X> >22» >> ?> _>J^ >?■■ 2> >>3^ ►» 2> >>7»» » > > J "~> > :*> > > > > ^> > 3fe^ -> > > ' > ^> > ►> > >>'-> r»> 2 b» ji ^> 23 ^ .:» »* > ^> >3 » J3» • >J> 5> ► ^> > ' ' > » Z> O**: LIBRARY OF CONGRESS 014 106 189 6 m