Book_TE^3_j I 84. done, you have conquered. 6. I had known, he had Plup. yiyvcaoxa, ntpTua, fci- sent, we had supped, they nvsu, (toyd-ia*. had assisted. 7. I threw, he fled, you 2d A. /Sa'Mw, cpevya, Xafi- two received, we left, you 6uv(o> Ulna, dldco^i, tI- gave, they placed. -&^(ii. 8. I shall sow, he will per- 2d F. anslgca, jtsl&ta, tiXsxg*, suade r you shall plait, they xxdva. will slay. Passive. 9. lam struck, thou art Pres. naiw, tiItiXtj^i, xigrna, filled, they two are delighted, ngyw, xoXafr. we are kept off, they are punished. 10. I was nourished, he Imp. xgicpa, pctard^a, Xslna, was carried, we were left, they were wounded. 11. I have been persuaded, thou hast been proclaimed, he has been thrown, we have been smitten, they have been turned. 12. Thou hadst been in- jured, he had been covered, they had been deprived. 13. I shall be called, thou Pau. xaXiw, d-dma, nXyoow, shalt be buried, he shall be rdaaca. smitten,we shall be arranged. TlTgttiOXW. Perf. nsl&co, xriQVGoa, gl- 71Tb), TrXrjGOOJ, TQ87KO. Plup. ddiTiSb), xaXvmta, ots- QStO. AGREEMENT OV A VERB WITH A NOMINATIVE. 6 14. I was moved, he was 1st A. xtria, uiairto, nianu, polluted, ire were sent, they nfypoxa. were filled. 15. Thou wilt be saved, 1st F. , vipow, &av- ^ he shall be exalted, we shall /ua>, pamlZoi. be admired, yoa shall be baptized. 16. I was soU, lie was an- 2d A. oxiklu, ayysXkio, /51a- nounced, you were hurt, they titw, endow. tccre scattered. 17. He shall be slain, you 2d F. acpuno), deoa, xqv- shall be beaten, they will be nno. concealed- Middle. 18. 1 receive, hebathts, you Pres. xo^l'^, Xova, im P, #w'oa| nogl^oi^. were provided. Middle. 28. Robbers approach, en- Ayaxrig TigoaigxofiaL, noXifiiog emies appeared, let Phoenix (palvoi im P, d>otV/| r\y so- lead. [icu fa . II. An adjective agrees with a substantive in gender, number, and case. Grammar, Rule II. 29. Long walls. Maxgbg TE~L%og. 30. A double trench. AmXoog rdygog. 31. Brazen walls. XccXxsog To7%og. 32. Swift-footed dogs. Hod(axi]g xvctv. 33. Golden crowns. Xgvasog OTecpavog*. 34. Wooden towers. nvgyog ZvXivog. 35. Of sweet water. c Hdvg vdwgS. 36. A golden-horned stag. Xgvooxegag I'XoKpog*. 37. Two brazen-footed XctXxonovg Xnnog. horses. AGREEMENT OF AN ADJECTIVE WITH A SUBSTANTIVE. 5 88. A more prudent sister. HwcpQtav ddzXcprj. 39. To smaller ships. Mixgog nXolov d . 40. A most miserable wo- "A&Xiog yvvrj. man. 41. Amost famous crown. KXtivog axicpavog a . 42. Wise men confute. 2oybg avyg l%z\iyxvXr\ xomoo* . 56. These good hopes. 57. My servants made. Gwtog 6 aya&og iXnls *. '0 ifibg oixhrjg fqyd^o^a^. GREEK EXERCISES. 58. The Indians having '0 'ivdog uoiQxofiaf'**"** Ae- entered said yet fa 59. These horsemen slay. Omog o Imzevg omoxxuvw. 60. Our villages are laid e O ftfihsgog xcofi^ noQ&ia. waste. 61. All the children are Ilag 6 nalg natdsva). educated. 62. The true worshippers c O aXrj&Lvog ngooxvvrjTrjg shall worship. ngooxvvia). III. Verbs of a transitive signification govern the accusative. Grammar, Bute XXL 63. They open the gates. ^Avolyca o nvXr\. Xen. 64. Then they water the Trjvixavia agdta 6 x^nog- He- gardens. rodot. 65. Having come they "£^o i u- 0#w PA i\liog. Arrian. Ano o Ttgwiog vnvog %(OQiia im P. Thucyd. 'OXlyog unb noXvg ow£a) F f a elg b nohg. Thucyd. Anb ovxog b ToXprjfia enoti- t>£M p S a iv 2naQxi]. Thucyd. Ano ovxog b av&og oxsq)av6uJ a ov. Longus. Plnxa o Xl&og ex b #s/o. Polyb. Hovem* ex vv!; elg vv£. ^Es- chin. Socr. CONSTRUCTION OF PREPOSITIONS. 9 93 They make also wine Boiim U *& olrog $* b x*4*6g. of the fruit Theophrast. ^ ^ . 94. After dinner he led ^ agtorov ngoayo^ o " . called. - Arrian ' 102 Having run away ndUv ixu^sp dMou- again from thence, he lived axco «~ h Boionog fc**- among the Boeotians. rao^ia^. Isocr. 103. Before all the Athc- 3 £v anag U&rp>aiog ttdiyyu rJa . rwans wast thou convicted. iEschin. 104 During the plague 3 £v o loiubg b nuig unoGul- he lost his children. W. iElian. 105. To send heavy-arm- 'JtittforiXXfa onlhrig h b 2v**- ed soldiers into Sicily. Utt. Thucyd. 106. Epaminondas was 'EnafUivMag mQtiau^ b wounded at Mantinea. JMavxirda. iEliail. 10 GREEK EXERCISES. 107. Jesus was led by the spirit into the wilderness. 103. He returned to Rome with the guards. 109. You conquered with the assistance of the gods. 110. We will be on the side of those who are injured. 111. They threw them- selves into the river. 112. He walled in Chalce- don from sea to sea. 113. Let us delay the marriage till autumn. 114. Look towards the citadel. 115. They march again against Corinth. 116. Philip was found in Azot'us. 117. Celebrated among the other Greeks. 118. Smerdis was sitting on the royal throne. 119. From Athens twenty ships came for the guard. 120. To be praised on account of beauty. 'fqaovg ccyw m P ev o nvsvfia slg 6 tQTjjxog. N. Test. 3 E7iavigxoy.ca k ' aa eg 6 c Pwp7 avv o doQVcpogog. Hero- dian. Nixaio im P avv o &sog. Xen. 2vv 6 adiasoj T ' FA ' pr slfil. Xen. (log. Polyb. AttotsixI^co 1 ™? 6 XaXxrjduv anb ■fralaxTtt slg &aXaTia. Xen. Ava6(xXX(o i/l - sv 'P r 6 ydfiog slg o fisTOTicagor. Longus. A7io6Xeno}f a - % slg o axgono- Xig. Lucian. JZiqcctsvco naXuv slg 6 Kogiv- &og. Xen. (frlXinnog ds svglaxat^ 1 slg "AfrTog. N. Test. EXXoyipog slg 6 ccXXog "EXXtjV. Plato. Z/isgdig %^' imp slg 6 PccgIXsl- og &govog. Herodot. Ex 6 A&ijvcu sXxooi vavg acpixvsoy.v.i sa eg o cpvXax^. Thucyd. 'Etkxlvsco slg 6 xaXXog. Lu cian. CONSTRUCTION OF PREPOSITIONS. 11 VI. The prepositions did, xazd, vnig, govern the genitive and accusative ; and dvd, the dative and accusative. Grammar, Rule XLIX. Genitive. 121. He dammed up the "Anoxonvvwf* 6 gi(a tK noraiuog river flowing through the did 6 nohg. Xen. city. 122. They sent ambassa- n£(into im P ng£o6vg dux Ttoaa- dors by means of Tissapher- (psgvrjg. Xen. nes. 123. With all carefulness Aid nag dy.gl6ua £Uyx sladyco dixy. an action against me. Aristoph. 127. By night he slept Kvxtwo y.uxd xXlrrj ov v.oi- not upon a bed. fxdo) M - im P. Chariton. 128. The island disap- c o vrjaog uyctviQw*™? y.uxd peared under the sea. 6 ddlaooa. Herodot. 129. They leap from the "jXkoftm y.uxd o ntxgu. Xen. rock. 130. He wandered through 'Ado/im** ntna 6 %(ogu. Po- the country. ]yb. 131. I swore by the my r- 'tyrvoto yard 6 ftvgxog. tie trees. Longus. 132. Above the gardens 'Tmg 6 xfaoq agog xtliua. mountain. Herodot. 133. He laid weak tim- fcmteW* $vlor dodtvrjg vnig bers over the trench. g T d(pgog. Herodot. 12 GREEK EXERCISES. 134. Beyond the desert the Thyssagetse inhabit. 135. The Thracians quar- rel among themselves for the fragments of the ships. 136. He related concern- ing Homer all the truth. c Ttteq o EQijfiog Ovaoayixat olxico. Herodot. c O Oga$ vnig 6 vavdyiov iv ov dia[uxxo(j.ai. Arrian. 'AqpqyeofMu im P vnig "Ofxrjgog nag 6 aX^Eia. . Herodot. Vit. Horn. Accusative. 137. On account of thee I came, on account of thee I kill the poor black birds. 138. By means of us you possess this country. 139. By those who fight well battles are decided. 140. This Theramenes here has been condemned according to law. 141. Egypt revolted dur- ing that time. 142. You were admired through Greece. M3. He fed cattle in these places. 144. He made an irrup- tion through Achaia into Elea near Larissa. 145. Cephallenia lies op- posite to Acharnania. Ata ov sgxofjiat A ' 8a , dice ov dnoXXvoo 6 a&Xiog KOipuxog. Longus. At 3 sya I'xo) ods 6 x®Q a ' Xen. A La 6 sv [idxo}iai,* x o [idxn xglvco. Xen. OrjgaiAEvrjg ovxool xaxaxglva xaxa, vopog. Xen. Al'yvnxog dcplox7][Ai Ampl xax inuvog 6 xgovog. Isocr. Oav^d^(o m P aara 6 c £XXdg. Thucyd. Ni[i(o irnp xTrjvogf xaxd ovxog 6 xwgloV' Herodot. Ejx6dXXco sa dta 6 Axd'ia s ig 6 "llXsia xaxa Aagiaaa. Xen. Kst^av ds KsyaXXrjvla xccxu 3 Axotgvavla. Thucyd. CONSTRUCTION OF PREPOSITIONS. 13 14G. Having run up to the Arar^tx™**"* 0, xaxd o^Axqo^ citadel of Corinth, they re- xogw&og, 'Agyslog ano- xQov(a*- fa . Xen. 8s aXXog f]vloxog ixxXl- (pEt/Cd pulsed the Argives. 147. The other charioteers turned aside after the flying chariots. 148. They slew above a A7ioxxdvixi fa vney -/LXiol, xal thousand, and the others with 6 Xoincg ^ayUTrwg unoxo)- vco^ a xara 6 ugfja. Xen.- difficulty retired. 149. Over his left shoul- der passed the point. 150. The report spread through the other armies. Qso) fa . Thucyd. 'Ttisq bifiog agiOTtqbg iq%o-~ fiat, A - sa axcoxrj. Horn. cprjixr] Smxtqsxio sa ava 6 Xoi- nog oTQuronsdov. Herodian. 151. Unjustly do you pros- Adlxwg eviv^sco ava, c £XXdg. per in Greece. Eurip. 152. I collected much JloXvg <$' dyuQio^ a XQW a <*»<* riches among the Egyptian Alyvmioq avriq. Horn. men. VII. The prepositions d[i M,PA nsgl 6 noXig xal nsgl o xwQ a ' Xen. ndrgoxXog iyw nsgl nag xlco mp eraTgog. Horn. Ugog 6 q>igo) PA tolooSs a- xovco imp xaxov. Eurip. CONSTRUCTION OF PREPOSITIONS. 15 - 169. They are carried by "Ayw ngog Egivvvg did Tug- tlic Furies through Tartarus. tago;" . iEschin. Socr. 170. By the gods, said I, Ilgb^ b xreog, cpr][xl sa £yh),nov where spendest thou . thy 8iutqL6o), xat rig M noiiw ; time, and what dost thou ? Xen. 171. He made a truce for 2novd7]V noti(a M ^ a ngog 6ty- the advantage of the The- 6ouog fiuXXov, ij ngog eav- bans, more than for the ad- too. Xen. vantage of themselves. 172. Near the standard Ugbg 6 orjfiilov 6 dxovnoTrjg let the darters be placed. jdooto e - 1M -P. Arrian. 173. In the time ofPsam- 3 Enl ^un^xixog cpvXaxr] xa- metichus guards were sta- ■&loTrjfxi, A - sa ngog Ai&loy. tioned against the jEthio- Herodot. pians. 174. They quickly assem- Oowg ovvuyelg(a*-f a vno oxie- bled under a shady plane- gog nXaxdvioxog. Theocr. tree. 175. But now being asked Nvv de iguxdu vno ov igv- by thee he blushes. -Ogidoj. Plato. 17G. The others through c O aXXog vno 6 cp&ovog ov oir- envy were not silent. yaw im P. Xen. 177. Sing Bacchus with MiXnw P o diovvoog (tagv- the deep-toned timbrels. 6gofiog vno xv^navov. Eu- rip. Dative. 178. About her fair neck "Og/xog d* a^qp' unuXbg dsigt] were very beautiful chains. nigixaXXr t g dfil imp . Horn. 179. The suitors nad a 'o fivr t oxr]g i'xa) imp igig d/u noXvg (isxd Mvopidav. Horn. c O onXixi\g ini i>avg oXlyog sv&vg ni[iTi(o. Thucyd. Ovxog ds o 0oivi^ xonaXaiov oixso)f a inl 6 3 £gv&Qog &d- Xaoaa. Herodot. Aiipv. inl Tvdsldr]g xixal- V(0 M.imp xapjivlog xo^ov. Horn. e O ds yvvr\ BQ%o}iaL A - sa dno %gy\vr\ ' snl ds ov ig/oficci A,sa av6uT7]g. Horn. Evdoxiixia A snl oocplct iv nag o "EXXyv. Plato. *Enl o Xsya ri - 6 fiovXsvxrjgiov tlpL Demosth. Msxd ngwxog P loxtj^ii M dvd lid%r\ a . Horn Nvv ds (xsd-' vpixsgog dyogd rj[xcu, Xloaofiou. Horn. Aognog snutf algico M,sa -&oog nagd vavg fisXag. Horn. 3 Evxav&a ds ^xsvco im P snl (iio&og nagd 6 Saadsvg. Herodot. "EX(o tm P nsgl 6 owficc eo&7}$ Xixog. Herodian. CONSTRUCTION OF PREPOSITIONS. 17 193. The Corinthians, fearing for the place, send heavy-armed men. 194. To slay the Argives at the ships, confounded by the s)noke. 195. They encamped near Olyntlms in the Isthmus. 196. He never had a shield in his left hand. 197. Besides physiology, they also cultivate moral phi- losophy. 198. They found an ever- flowing fountain under a rock. 199. Two men with their teeth laid hold of the ground, subdued by my spear. 200. He danced about the altars to flutes. c O Koulv&iog, dsldca M - PA * nsgl 6 ^w^/ov, nifxnio bnXlrrjg. Thucyd. KtsIvoj *Agyuog naga vavg, aiv£o) r -* A -'P r nsgl nanvog. Horn. 2?TgaT07ied£vo{iai' imp ngbg *'0- Xvv&og iv 6 la & {tog. Thu- cyd. Ovnois uomg I'xoj sa ngbg Xuibg x^Q' Eurip JUgbg 6 cpvoioXoyla, xal 6 r}&ix6g cpiXooocpla aoxew. Strabo. Evgloy.M sa asvvaog xgrjvi] vnb niiqru Theocr Avo epeag odu$ vdgico sa ovdag, ffibg vnb dogv <5« t uaw p-PA,8a . Horn. JJsgl b fi(x){ibg xogeva im P vnb avXog. Herodian. Accusative. 201. Around thee others 9 Apl 6 rdcpog, xal 'lorrjiui A -' A -* a in} xMpa*, X£y<»f a odt. Eurip. 18 GREEK EXERCISES. 204. He mounted Crcesus upon the pile, bound in fet- ters. 205. And over the merce- nary force he sets Adeas. 206. He invited this com- pany to supper with their captain. 207. The river flows to- wards the west through great Armenia. 208. He marched against the Egyptians ; he had about him thirty thousand men. 209. They besieged Barce for nine months. 210. They have sent also ambassadors into Peloponne- sus after another army. 211. They departed out of Sicily after the treaty. 212. The princess threw the ball to her maid. 213. The goddess has a cymbal in her hands. 214. I" came to the house by day with the youth. 215. Having offered a liba- tion, immediately he brought the youths to Chirisophus ; and they relate these things. jtva6i6(i£a)f a inl 6 nvga 6 Kgolvog, iv nidrj 5s(0 T ' VA P . Herodot. Kal inl 6 &viv.bg ne aa&loxrifiv Adsag. Xen. Kcde(o-f a ovxog 6 jd^ig inl 6 detnvov avv 6 Tti&agzog. Xen. O noxa^og Qsoi inl dvaig dia o itiyag Aginvia g « Strabo. 3 £X, EQXOficu A ' sa i7tl 6 oixla fistf rjfiigcc fiETct 6 fisigdxwv° . Lysias. 2nivd(o VA -f a ds, sv&vg ayto im P 6 vsaviaxog nagd 6 Xeigl- ooq>og ' xal dirjyiofiai oviog. Xen. CONSTRUCTION OF PREPOSITIONS. 19 • 216. He saw two ships standing near the lake. 217. Almost during all the year they celebrate feasts. 218. Not only against the decrees did he accuse us, but also against the laws. 219. And these things he has suffered from Midias by reason of his poverty. 220. And they were wal- lowing in the streets, and about all the fountains. 221. Having stayed there about sixteen days, he re- tired again to Thespiae. 222. They have practised piety towards the gods. 223. Having made a league with the barbarians, he hastened to his mother. 224. Having passed over, they travelled towards the rising sun. 225. He had shown bra- very in the battles against the enemies. 226. On account of the letters they suspected him. 227. The soldiers pre- pared themselves for the march. £ld(o sa dim nXoiov t ioTT}[xi A -' TA,p Tiaou 6 Xifivrj. N. Test. J?Xedbv netqet nug 6 inavibg eogrd^b). Herodian. Ov f^orov naqu o xpr t q)ia^a dia6d).Xo) im P tya, aXXu xal nctQa 6 rofxog. Demosth. Kut oi'iog 7iao%oi u vnb Mei- dlug s nagd 6 nevlcc. De- mosth. Kul ip 6 bdbg xaXiv8i(a li ' imp ) xai ntgl o xgr t vv omag. Thucyd. Miv(a* M "f a ixtt mgl ixxaldsxa r\fiiga, uttozcoqeq) f a ndXiv slg 0(.(j7iial. Xen. *Aaxi(a sias6sia ntgl 6 xrtog. Isocr. 27iivdG)*-* A S a ngbg 6 pdg6a~ qog, ngbg 6 lxr,rrjo intl- yco M - im P. Herodian. Aiu6ulrw aa , bdotnogita imp ngbg TjXiog dvloxw. He- rodot. Avdgila iv o fid^r] ngbg o no- Xifxiog emSsixvva)*-? 1 . Hero- dian. IJgog 6 (moxoXii vnonnvoi xmp aviog. Thucyd. e OTgujibjTvg naqctoxiva- £w "MP ngbg b t$odog. Herodian. 30 GREEK EXERCISES. 228. These ants make a Ovxog o f*vgpr)$ noiia™ oV~ habitation under ground. xyoig vnb yrj. Herodot. 229. About this time the c Tno ovxog b xgovog b drjuoxga- democracy was subverted. xla, xaxcdva*-™?. Thucyd. a. c stg is often used for ngbg or tig. Grammar, Rule £., Obs. 1. 230. During the peace we sent to you concerning our revolt. 231. He himself with the ten men undertakes the voyage to Tissaphernes. °Ev 6 ug^vr\ nifi7T(o f a ag av nsgl dnoaxaoig s . Thucyd. Avxbg ^«t« 6 dixa avfjg* 6 nloog ag -o Tioaacpigvrig tzolsg) M . Thucyd. b. Prepositions are often understood. Rule L., Obs. 5. Grammar, 232. Agamemnon, I be- seech thee by these knees. 233. Now therefore why neither payedst thou the tribute 1 234. The cities they burn- ed with their temples. 235. And they sailed im- mediately with jive . and twenty ships, and afterwards with another fleet. 236. During this the A- thenians having arrived, and having marched immediate- ly with all the army, take Thyrea. Ayapifivwv 7 , Ixsxsiho av (ngbg) ods yovv s . Eurip. Nvv ovv (did) rig a,ne ovxs 6 daofibg dndyco sa . Xen. c O nolig i(X7il7TQr t fiL im P (ovv) avtbg d,p o Isgov. Herodot. Kal nlmf* iv&vg (ovv) nzvxs xal tl'xoot vavg, xal voxsgov (ovv) I'xsgog oxolog. Thu- cyd. 'Ev ovxog 6 3 A&7)v.cuog xaxi- X(o rA - sa , xccl X(aQS(o TA f a sv&vg (ovv) nag 6 oxgaxid, algeoo 6 Ovgea. Thucyd. CONSTRUCTION OF ADVERBS. 21 VIII. Adverbs of place, time, cause, quanti- ty, concealment, separation, exception, exclama- tion, and adverbial nouns, govern the genitive. Grammar, Rule XLIV. 237. You lament stand- ing near the tomb. 238. The Persians en- camped near the Egyptians. 239. Here at the extrem- ity we saw a cave near the sea. 240. They pour the pitch into a pit dug near the lake. 241. The Strymon is not far from the Hellespont. 242. Thou diedst at Troy far from Argos, and about thee others were slain. 243. He perished far from his native land, among an unknown people. 244. Standing at a dis- tance from the pile, he sheared off his yellow hair. 245. Zacynthus lies over against Elis. 246. Thence he was car- ried straight towards Gy- theum. 2v 8s &QT]vi(o iyyvg Icrz^— ^ t A.PA.i> Tc jg, 0ff> ^Eschyl. 'O Jlsgorjg l£(o M ' im P nsXag 6 Alyvnnog. Herodot. "Ev&a 8° in iax«rla d oniog ti'do) sa ay%i &oiT«a) im P cxXXots [iev ngoo&sv ExTtog, hXXote omo&sv. Hom. A^icpl xvicpctg* ngbg xtof/y* CONSTRUCTION OF ADVERBS. 23 the fountain before the wall he finds women from the village carrying water. 258. Behind the foot he placed the whole cavalry. 259. On both sides of the way the Lacedaemonians stood. 260. Mesopotamia lies be- tween the Euphrates and the Tigris. 261. He added also iron scythes about two cubits long to the axle-trees on each side of the tohcels. 262. Within three months he recovered all Macedonia. 263. They slept until far in the day. 264. They skirmished frequently until evening. 265. This supper is pre- pared once a year. 266. Thrice a day I re- volve to myself the things which have been said. 267. They followed, not ordered by their command- ers, but for the sake of plunder. 268. On account of the god I nourished thee. ex o v.M{n] yvri) ngog o xgr r r)} d y.vcTalayCuiO) t\u7Tgo- adtv 6 i'gi\ua. Xen. "Oniad-ev 6 ns'Qbg inLTaooco^ 6 nag c innog f . Herodot. *A(xcpOTLQG)&tv 6 odbg o Aaxz- daifioviog 'ioii]ui sa . Xen. Mtaonoja^ila xeeftai usra^v o Ev(fQUTi]g xal o Tiyqiq* Strabo. flQooTid-r l [Ai-f a de xal d.gsnavov utdijgtog wg dlnrj^vg ngbg u u$(av* i'v&sv xal ivSiv o TQOXoq. Xen. JSvjog TQSig pirjv anag xaTtxw sa JWaxsdovla. Isocr. Ku&evdo} im P (iixgi noggco 6 r^utga. Xen. *A>igo6oXr£oucu im P noXXaxig us- Xgig tanega. Xen. Ovtog b dslnvov nagaoxtva'C,ia ana% 6 iviavrog. Herodot. 'J'glg 6 fj^igu avaxvxXooi 7ig6g f'iiuvtov* 6 tgta) F ' F *' p . Lu- cian. u Enoucu xm P, ov Ta(Joo)*' VA -f a vrio o argmriyog b , akk ugnt/yi] t'vtXEV. Xen. 'O \)tbq I'/.an ov rgicpb)^ 1 . Eurip. 24 GREEK EXERCISES. 269. And now I have enough of afflictions. 270. He sent me without the knowledge of the other Greeks. 271. Without labor no- thing succeeds. 272. I will bring women hither without arms. 273. Without courage no art avails against dangers. 274. I sent you without a purse. 275. They slew all, ex- cept a few. 276. Besides these, he maintains garrison-soldiers in the citadels. 277. They dismissed these commanders, with the exception of Conon. 278. O the insolence ! thou wilt not cease laugh- ing. 279. Alas the rose-bed ! alas the violet-bed ! alas the hyacinths ! 280. Innumerable men destroyedst thou on account of one woman. 281. They were proclaim- ed before all the Grreeks. Kal vvv TiTjfici ctdrjv e/(o. Eurip. ni[X7i(af a (yd) Xd&ga 6 uXXog "EXXtjv. Herodot. Jlovog XMQiSt ovdslg ne EVTC%i(o. Soph. 'jB/w yvvrj dsvgo onXov ayco dycc. Eurip. Avsv ivipvxla ovdslg xsyvy\ nqog 6 xlvdvvog a loxvca. Thucyd. 'AttootsXXoj f a av aisg ftaXuv- tiov. N. Test. 'AuoxtsIvw f a anag, (xTog oXl- yog. Xen. Xtoglg ds ovxog, (pvXa!; (v 6 axQonoXig Tgsqxo. Xen. Oviog 6 OTQarrjyog nav(a^ a f ttXtjv Kovmv. Xen. *SL o v6gig ! ov tkxv(o h ys- /t«w FA . Lucian. G>sv 6 Qodowiu! cpsv o Icovidf q>sv o vdxiV'&og ! Longus Mxfglog anoXXva f a slg yvvr\ X^qw. Eurip. *Avayogsv(ji) %m P (vtaniov ornaq 6 "EXXvp. vEschin. CONSTRUCTION OP ADVERBS. 25 a. Many adverbs of exclamation are frequently joined with other cases besides the genitive, and some with other cases only. Grammar, Rule XLIV., Obs. 3. 282. Ah me ! what wilt 0* iy'ta n * rig ne Xiyo, firjrr}g v ; thou say, mother ? Eurip. 283. Ah me ! I am de- Ot £yw d , yzXaio, xegrofiico iyw rided, you taunt me in my £v xaxov. Eurip. afflictions. t 284. Woe unto the world Oval 6 y.oopog* KXurog [ih 6 v6gig nsya- ly for his arrogance, and I Xwarl ixi^q>o(xai, *AXi$avdgog pity Alexander on account of 8e 6 ovfxyogd oixnlgco. his calamity. Arrian. 289. Ah me miserable on Ai iya> n ' f rdXaq oiangdoou*-*** account of the ruined army ! orgaxog. ^Eschyl. c. Adverbs of accompanying govern the dative. Grammar, Rule XLIV., Obs. 4. 1. 290. They sailed with nXio) im P «//« 'laxialog ig Bv- Histiaus to Byzantium. £dvxiov. Herodot. 3 26 GREEK EXERCISES. 291. At sun rising he sent "Apa ijXiog aXtjg, opv- you are in safety, beware. Xdoo(a M -f a . Demosth. 297. He feasts as long as Aalvvpi^ ocpga i&eX(o SXJ . Op- he pleases. pian. 298. After that they pro- "Ensixa ngoxugiu imv 81a Ke- ceeded through Cecropia, xgonlaZ, I'cog acpixveoficu sa until they came to Acharnse. eg 'Axagval. Thucyd. CONSTRUCTION OF ADVERBS. 27 6V?' 299. But I obeyed not, AlV iya> ov tisL&oF until I should see him. avibg si'doj - sa . Horn. 300. Wait until we drive nsoi^iivoi p sag 6 o%log diM- away the multitude, and then &ico M - 3V ^ a , ensna ds xatf Xen. at leisure we will converse together. i}OV/ia a ovyyiyvofiai. b. "Aym, fxeygi, I'ote, as long as, take the indicative ; in the sense of until, the indicative or subjunctive. 301. As long as Pterelaus "jfrgi £dw im P nxsgilaog, ov lived, he was not able. 302. Clearchus strove ve- hemently, until he prevailed. 303. Pharnabazus waited at Chalcedon, until he came from Byzantium. 8vva[iaL im P. Apollod. O 8s Kliagyog layvgojg y.axa- TSlV0i im P, SOTS 8Ltt7lOttOOGi U -f a . Xen. tI>aQvu6a'£og nsoifiivoi im ? ev Xalxrjduv, f^sygig i'gyo- fiou A - sv - sa in o Bv^dvnov. Xen. c. Mtoq>u, until, takes the indicative ; tlooxe, com- monly the subjunctive. 304. We will repay gold, Xgvobg dnodldojfii, tlootce obg until thy heart is gladdened. xrjg ialva psu -/ a . Horn. d. i/olv, before, is joined with the indicative, optative, or subjunctive ; naqoq, with the indicative. 305. Yet I desisted not, "Ofuog ds ovx uylaTtifii K ' sa , before I finished the oration. tiqIv b loyog unoxslto)^-^ . Isocr. 30(5. They are not willing Ov fiovlofjai nw, noh t ti>ze vosoi fa . Apoll. Rh. 'Ensidtj 8s elosQ%o[iai A, * a , aaxuXa^Sdvco aa Jlguxctyo- QOtg EV 6 TtQOGTOOV 71SQ171CC- xioa. Plato. Kal bnoxs ndg£i(.a - pr f ovdsig aXXog fiaoLXsvg inl 6 Xnnog* dvotfdXXw im P. Xen. Jlgoxgixco * mp cenb 6 divSgov ' insl ds b Xl&og q>EQ(o M -°-P r , dvaxd^ofiai im P svnsxag. Xen. e Hvlxa d i^iqxoy.au h " ix: ' sa , ig Xlfivr] avzbg avv evxeci (2dX- Xb)™' sa . Horn. /. c 'Owv, bnoxav, inav, inEidav, usually take the sub- junctive, sometimes the optative, the indicative rarely. 314. I rejoice exceedingly when I punish an enemy. c Tnsgxoclg(o oxav Ix&gog xifiw- gia M.su.?r e Xen. CONSTRUCTION OF ADVERBS. 29 315. When the barbarians shoot their arrows, they hide the sun. 316. When they mangled thus themselves, from the surrounding spectators they collected oboli. 317. Thou shalt afflict many shepherds, when thou shalt meet. Enav 6 (3dg6ctoog aq)lr]iu,L sv,pr o t6$si\ucx, 6 rtXiog anoxgv- TiTca. Herodot. Ensiduv ds xuiaxoTtia} -^ 1 ov- T(og ecxviov, ex 6 7ieQuaxr\- ^a.pa.jj & £ (XTr]s ovUeya im P 66oX6g. Lucian. IloXvg dxaxeco {XTjXo6ozrjQ, bno- zctv c, otiok, when or after, take the indicative or optative ; in the sense of as, how, they take the indic- ative, optative, or subjunctive. 318. When they rode up to the Greeks, they attacked by squadrons. 319. The Trojans shud- dered, when they saw the spotted serpent. 320. Whenever Minos re- quested, they manned his ships. 321. These things they did as he commanded. 322. After love wounded me, I considered how I should bear it. 323. Then we will con- sult concerning the children, how we may educate them. 3* c flg 7TQ0OtXavv(af a irgog o "EX- X)]v a , 7TQoa6dXXo) tmp xazct rtXog a . Herodot. Tgatg 5e Qiyitafi 1 , onox. aloXog ucptg. Horn. ud(o s 'Oncog Mlvwg dtofj.ru °'P r , nXt]~ g6« Apollo may smite Telema- d QY v Q 6totog 'A^Uar. chus. Hom CONSTRUCTION OP CONJUNCTIONS. 31 When the wish relates to any thing past, rfft is joined with the indicative. 333. O that the sea had AV&s ov novrog, £ivog v , diag- destroyed thee, stranger. qaia/ a . Apoll. Rh. 334. O that we had found El'&s svgio>c(o sa ov, > 'Adfirjiog r t thee, Admetus, not grieving. py Xv7i£tlXuX<» 8a % 0/ u«i ,WF ** tlq into the bottomless gulfs. a6vooog xdopct. Eurip. 339. Yet O that some "Efinag %lg avrog f aXXog 6S. Take the whip and the curiously made reins, and I ivill alight, that I ■q? fight. 'O ds Afrrjvaiog, Xva /zr/ dia- O7id(o*- -f a , inay.oXov&i(o vn P. Xen. Ka&t?j((o' a o Tgirjgiig, wg iv 6 TQiriQiig owQo} hUO -P r . Xen. c O ruvg ^sta7ti(i7iofiai v ^ a / OTiwg onXixrig ct7io6i6d£(o°S a tXaoi nod t'Sw 6 tivXt] (254). Xen. 'jig di i'u {laMov ■&aqgi(u lv '^ r , xal ods xaxavoia/ a . Xen. Kttkag Xiym' (pvlaxxia yag eya, fir) nr) 7iaQaY.Q0V(ti*- tV! -f a av. Plato. Mumi% xa* r\viov aiyaloug dizofiai/"'*, fym <$' dnoftal- Hom. oyqa fiaxofica' 34 GREEK EXERCISES. 359. As the sun awaits "jlontQ 6 r t Xiog ov Tzsoifiivco TeXX(o su -f a , ovno fitids ov 7i£Qi[iiv(o lyl xgoTog xal x}jo- cpog xal znatvog, Xv sv noi- sco 5U 'f a . Epict. not prayers and incanta- tions, that he may rise, so neither do thou await ap- plauses and shouts and praises, that thou mayest benefit. a. e Jlg, wots, that, so that, take the indicative or infinitive. 360. He has so great Jvva^ig <5' %%& tooovrog, cog, power, that, having been vnb aQvu6at,og g udi- injured by Pharnabazus, he takes revenge on him. 361. They put them- selves in array, so as to Jill the street. TlflWQSCO" 1 "" av- Xen. xm v ' v ^ a , Tog a . 2?WT(XOGC0 U -f a WOTS iflTtXl]- &(o w-/« < % £ Sm Xen. b. c flg, that, in quoting the words or sentiments o£ another, takes the indicative or optative. 362. They say that thou acquiredst great wealth with the spear. 363. He learns that the kingdom had devolved to this man. Likewise tru Aiyco oog ov fisyag nXovxog xxao^iai M- ^ a ovv &i>Xfiq* iEschyl. Hvv& M vvv, onfog xs noXig thou mayest save the city. oad£ r . well. Plato. CONSTRUCTION OF CONJUNCTIONS. * 37 With participles. 382. Those who would e O yding fiiv av itiyxa p - PA -*», willingly be confuted, if they d jlg no prj akt]&i)g Uya) -P r ' should say any thing not fjdbcog <5' av iUyxu *•**/<*, e £ true ; and who would willing- tlq jig no /xrj alrj&rjg Xs- ly confute, if any one should yu °-P r , Plato. say any thing not true. After the relatives It, oarn, orttt, &c, at has mostly the signifi- cation of the Latin cunque, soever, in which case it is generally fol- lowed by the subjunctive, sometimes by the optative, rarely by the indicative. 383. He will declare ichat- El'gw og ne -P av av imojil- soever things thou may est ?.w 9U ^ a . Xen. order. 384. Whatsoever other a Oaxig™ av aXXog fiav&a- thing he may learn, he will vw °-P r , gaov ' fiav&dvco M . learn more easily. Plato. 385. There is Rome, 3 Exzi ufu o 'Pwfir}, onov av 6 wherever the emperor may (iaaiUvg sl^l BV . Herodian. he. 386. To follow both by "Enotxai xul xaia yij a xal tiara land and by sea, wherever tiaXaxxa*; onov av rffio- they may lead. fxuc sv -P r . Xen. 387. Whithersoever he "Onov uv eianogsvofiai IN - im P r entered, into villages, or ac xto/iy, ?/ noXig, rj aygog. cities, or fields. N. Test. e. Via*', by contraction $v or av, in the Ionic poets et y.c or ul'xs, if, takes the subjunctive. 388. I will do these things, JToiio) ovxog, xal ijxw nagu and I will come to thee to- av a avgi'ov, (av Oibg i&iXw. morrow, if God be loilling. Plato. 4 38 GREEK EXERCISES. 389. They fight valiantly ; but if they dismount, or are thrown off, they are easily taken. 390. If some ohey not, lead us against these, that we, not they, may rule. 391. If Alexander hills Menelaus, let him then have Helen. revvalojg fidxofiai ' tjv di ano- 6aivoj sa , rj xaTccq>£Q(o T -f e , gadiag ocXlaxa. Herodian. *AV di [17} 7lSl&(0 U 'P r Tig, en} ovxog a iy u ^ a xaTa6alv(o dnb 6 [ict- scend from the hill. arog. Xen. 396. To attack he durst 3 Efi6dXX(o ov toXfida f a , ovds not, nor was he willing to fioiiXopai im P diamvdvvsva. hazard a battle. Xen. INFINITIVE GOVERNED BY ANOTHER VERB. 39 397. Hesitate not, said he, but try to appease the man. 398. I am not able yet ac- cording to the Delphic pre- cept to know myself. 399. If one receives thir- teen talents, much more does he desire to receive sixteen. 400. They were not able to stop the flux, before he fainted. Then indeed it ceased. 401. We will endeavour to take care, that thou shalt never be ashamed of our friendship. 402. And I indeed, if in thy house I should undertake to learn to manage a family, perhaps should corrupt the house. 403. Rightly therefore spoke he, knowing that he himself designed to accuse me to you. For he spread the report that I purposed already to do these thin 404. And coasting along they saw the shore, where the Argo IS said to have come ,'n haul Mi] dy.iico s , cpr lt ul sa , ul£ iy/Ji- qia) s a Xuno\\iV/ i i^ a (305) * tots psvxort, ye navto Xen. ufa Eyti nsiQixbi M i7ii(.ieliofiai, (fig fir t 7iore ov inl 6 ijperepog (fdlu d aioxvvio *-™-f a . Xen. Kal f'/w 8r), u iv 6 oog oly.og imxeiqifa 0, f a pav&av Mfa . Xen. 40 GREEK EXERCISES. a. There is a periphrastic future, made up of [xiXXw and the infinitive of the present, future, or aorists, cor- responding to the Latin participle in rus joined with the verb sum, and denoting that one is about to do some- thing, or intends to do it. Grammar, page 62. 405. The Peloponnesians are about to make an irrup- tion into Attica. 406. I intend to march an army through Europe against Greece. 407. If therefore any others were about to judge concerning me, greatly should I fear the danger. 408. He sent them from Ephesus through the Greek cities, (he) being delighted that they were about to see the Greek cities living hap- pily in peace. 409. If even they icere about to draw themselves up in battle array for him, you excel in bravery. risXoTTOwrimog {AsXXa uo6dXXco slg o 3 ArTi7it}. Thucyd. MsXXoi iXavvoj Gioaxbg diet o Evqwtit] s inl 6 EXXdg a . Herodot. El (jlev oiv ccXXog ilg }A,iXX(o i ' n P tieqI iya % diayiyvwaxco M Sf, aq>6dQcc av cpo6ico M ' IN - im P o xlvdvvog. Lysias. ni[i7i(ti-f a avrog an "Ecpsoog 8ia 6 'jEXXqvlg noXigS, %dm p - PA -? r on fiiXXco im P omoy.aiff 6 EXXrjvlg noXig (v elgrjvt] svdaipovixwg 8id- yw VA . Xen. El xal fj,sXX(o imp vtisq ambg & TiagaTdaoco M *^ a , iv dvdgsla TiQoexo). Herodian. XIII. The infinitive mode has an accusative before it. Grammar, Rule IV* 410. Of these stones they 'Ex oviog o Xl&og q)tjfil im P said the pyramid was built. 6 nvQayiXg olxodopiw p, ^ a . Herodot. INFINITIVE WITH AN ACCUSATIVE BEFORE IT. 41 411. And let no one think me to be angrily disposed towards them. 412. He spreads a report that Xenophon wishes the army to stay. 413. But I think the sun to be still upon the moun- tains, and not yet to have set. 414. When they heard that Sardis and Croesus had been taken, they sold the ves- sel in Samos. 415. Artabanus entreated him by no means to under- take an expedition against the Scythians. 41G. In the morning he arises, and orders a splendid entirtainment to be prepared. 417. He heard that Nico- lochus with his ships urns be- sieged in Abydus by Iphi- crates and Diotimus. 418. But when they con- ceded not that Messene should be under the Lacedae- monians, he assembled a large mercenary force, that he might make war in con- junction with the Lacedae- monians. 4* Kal fir t dug ol'ojxat IU iyco dva- xoXcug diuxsipai ngbg av- Tog a . Isocrat. *Ex(pifm Xoyog otl Zevoywv /5ovAo//at xaTajiivco^ 1 o OTQuzid. Xen. AXk oifxaL en yXiog sifil irrl 6 ogog d , xal ovrtta 5vo) p . Plato. *Eitsl nvv&dvoixaL sa 2 3 £x ds ovTog dsmvsoi PA -/ aa -P nagayysXX(o^ a ndgsi^ii tiqo- G&SV 6 GTQCCTOTtsdoV (256). Xen. a. The infinitive takes before it the same case as the preceding verb, when both verbs relate to the same per- son. Grammar , Rule IV., Exc. 421. The Thebans having come forward said that they also wished to speak. 422. Ther sander said that he also was invited by Atta- ginus to this supper. 423. For he said that he often in the night, though marching with a few men, was separated with the horse- men from the foot soldiers. 424. The others said that they after having consulted would make known their reso- lution ; but Xenophon said that he would depart now from the army and wished to sail away. °0 ds Or]6cuog nagsg%o- TO? @OvXo[ACU 871(0 INF -*°. Thucyd. G>rj{u sa ds 6 Osgaavdgog xa- Xsoj F 'f a v. at avtbg vnb *At- Taylvog g em o dsinvoy a ovTog. Herodot. UoXXuy.ig yctg (ptjfil sa vvxtojq avrbg, xal ovv oXlyog no- Qsvo^ai PA , anoanaco *f a ovv 6 Xnnog anb b ns^og. Xen. • c O nsv aXXog (prjfil im P /Sov- Xsvco M- PA -/ ffl - n anayysl- Xoj 1NF ff' Esvocptov ds 871(0 sa oTt anaXXaooo) M -°-/ a %dn anb b oTQccTiot xal fiovXo- fiat 0, P r anonXea. Xen. ■fflHOHn«BHI ■■ VERB WITH THE SAME CASE AFTER IT AS BEFORE IT. 43 b. When the infinitive and the preceding verb relate to the same person, the subject of the infinitive is generally omitted, but expressed when an emphasis lies upon it. 425. He weeps, and says that he is poor. 426. When J said that I was rich, thou laughedst at me. 427. / think that with the assistance of the gods J shall easily recover my government. 428. You also he hates, and thinks himself to be injured by you. 429. /, O men, acknowl- edge that I struck many men for breach of disci- pline. K).a 'AOo)Q si/u oqoq fiiyag xs xal ovouuuTog, eg duXaaaa y.e.t/rjxo) FA , oixiia r - v *-P vno la^o". Herodot. ToXf.iu(D^ a l'Qxo k uai K ' tT,r ' sa ngog 6 slQzld(tfuog*, xal deo- (^at ,mp avrog* 0biTi]Q ylyvo- fx'at lKFaa . Xen. 44 GREEK. EXERCISES. 432. The Cappadocians by the Greeks are called Syrians. 433. After these things Theramenes was chosen am- bassador plenipotentiary to Lacedaemon. 434. Gelon after not a long time on account of his valor was appointed to be commander of the cavalry. 435. I love to speak the truth always, and / am not a wily man. 436. Immediately the Pharsalians had peace, and soon Jason by common con- sent was made ruler. 437. After the most rigid sect I lived a Pharisee. 438. He thought that through her the she-goats appeared beautiful. 439. I so desire to learn to ride, that I think, if / become a horseman, that i" shall be a flying man. 440. To receive this thing from those who pro- fess to be lovers. O ds Ka7i7iad6xr]g vnb Ek- XtjvS jsvQiog 6vo[id£a. He* rodot. Msxa ovrog Ot]QU[ievT}g ah- QE(o p f a TiQSofoviTjg eg Aaxs- dalfiav avToxgdzag. Xen. c O riXuv [1ST ov noXvg xgovog* dl* (XQET7) d (XTtodsiXVVG) & slfil Xnnagxog. Herodot. &ds(a Xiya 6 dXrjdtjg™ act, xal ov dmXoog q>v(o A * avyg. Eurip. Ev&vg {iev 6 OagodXcog (Iqt^vtj ay(o m P, tcc%v ds 6 'laowv ofxoXoyovftivag xaybg xcx&l- atrjfxi a -p\ Xen. Kaxct o axgiGyg aXgsoig a £aoof a &agioouog. N. Test. ]Yo}il£(o im P di' sxslvog* 6 «t| a cpalva M - 1NF xaXog. Longus. Eyw ovxcog E7ii&V(i,s(o \n- 71SVCO 1NF [iCCV&aVbJ lvr - sa , Wff j>(tyi/£w, iccv IjtTisvg ylyvo- pai sa (§ 11., e.), av&gu- nog nxrjvbg slfxl iar ^ . (§ 13., &.). Xen. Ovxog nagaXay.6f a 6 Tvganog. Herodot. XV. An infinitive, or part of a sentence, often supplies the place of the substantive, and then the adjective is put in the neuter Grammar, Rule II, Obs. 3. singular. An infinitive, or some part of a sentence, often supplies the place of a nominative. Grammar, Rule III, Obs. 2. 442. And to betray them no longer was honorable. 443. To be envied is bet- ter than to be pitied. 444. That the good shoidd do well is right. 445. To go over the others by name icould be much work. 44G. When they heard th.it which had happened, that they were grieved ex- ceedingly w as rvidf/'t. 447. Among the Lydians, and mostly also among the other barbarians, even for a man to be seen naked leads to great infamy. Kal 7TQo8ldojfii sa avibq ovy.ixi dfil im P xaX6g ne . Thucyd. *P&ovt(a y.Qiloowv elpl i] ot- tndon. Herodot. zor t or6g a -P sv 7to«itw INF- P r Ufil dr/.aiog. Aristoph. °0 uilog a -P ovoijaou duo%o- f.iui A,sa noXvg (XV IQ'/OV tiul ° . Isocr. Enu <$' uy.ovo) Iy ^ a 6 yiyro- pt r,PA ' ne , on acpodga uvl- do) F ^ a di'j/.og ylyvo^.UL aa . Xen. Ilagu 6 jlvdog '', a/tdov da y.u\ nana o u).Xvg {juQditQoq d , y.(u avrjo* onjOftaL ri **f a yrurirg f'g unj%vvri (.ttyag i(ino). Herodot. 46 GREEK EXERCISES. 448. Unless some one El fit] ilg nQoxataXap6d- shall secure Cithasron, to V(0 ^^-ff q Ki&aigm>, ov get into Thebes will not gddiog slpl tig 6 07}6ai ep- be easy. 6dXXu ,NF - sa . Xen. So also with impersonal verbs, (which otherwise have no nominative.) 449. It was resolved to Aoxii^ a 3s dva6dXX(a UAVT - sa adjourn to another assembly. ig hegog ixxXyala. Xen. 450. Upon the golden 3 Enl 6 xgvosog /%*o£ s vx altar it is not lawful to sa- sl-sari -&vo3. Herodot. crifice. 451. For no longer was Ov ydg hi iyxcogel A - im P piva, it practicable to stay, on did 6 nXrj&og a . Xen. account of the multitude. 452. It is lawful to sail v E^saxi dnonXsa ex 6 Xipl\v away out of the harbour, ovtog, onoi av xlg fiovXo- whithersoever one pleases. pai so . Demosth. 453. It teas decreed to Aoxu^ a 6 ts Xiprjv ano/m- block up the harbours, ex- vvo)™ F -f a nXr\v slg (277), cept one, and to repair the xal o tuxog evTQ£7il£6l- £og xulSoimog uxwv. Horn. 50 GREEK EXERCISES. 479. Nor found they the officers of the guards sleep- ing, but all sat watchfully with their arms. 480. They entered about the first sleep with arms into Platcea of JSosotia. 481. They departed, not towards Peloponnesus, but to JEolis, and Pleuron, and to Proschion of JEtolia. 482. On account of his hatred of the Lacedemo- nians he approached not. 483. Who shall separate us from the love of Christ ? 484. O that neither any desire nor love of the chase may ever seize you, nor of angling. Ovds fj,sv svooj PA - a P cpvXa!; rj/rJTGJQ svglaxco sa , aX£ iygrjyogrl avv rsv/og rj- fioti lm P nag. Horn. EatQXo^iai A5a ntgl ngSxog VTtvog* %vv onXov ig IlXd- zaia 6 BoiojTict. Thucyd. 3 Ai'ax(0Qsa>f a , ovx inl Udonov- vrjoog S, aX£ ig 6 AloXig, xal HXsvgav, xal ig Ilgoo/iov 6 AhcaXla. Thucyd. Aim o [uaog 3 - b Auxsdaifioviog ov nXrjoid^oi wl P. Xen. Tig iyoi %(ogt,£a) dnb b aydnr\ 6 Xgiaiog ; N. Test. .Elds ah [xr\T£ Tig ini&vfxltx jUtjt sgojg o &qga ttots Xajj.- 6dvu sa (§ 9. l.) } fltids uyxiGTQua. Plato. a. The substantive which governs the genitive is often understood. Grammar, Rule X, Obs. 3. 485. They ordered me to follow with them to the house of Damnippus. 486. In the temple of Am- nion he was called the son of Jupiter by the priest. 487. I never yet asked them if they meant the son of Sophroniscus. 488. Paris married the KsXsvco imp iyu [is& 3 avzov 6 dxoXov&sco (§ 13.) slg Adp- vuinog (6 dwpa). Lysias. 3 £v d* "A^ficov (o Ugbv) vnb 6 nQOcprjTtjg S nalg Zevg ngoaayogsvca v -f a . Plut. Ovtkotzots avxbg dvSg(OT(Xb)-' a si 6 (vlbg) 2(acpQOvioxog Xiyu °-P r . Plato. Ildgig oe ydfi<»f a 6 (&vydxi]g) GOVERNMENT OF SUBSTANTIVES. 51 daughter of Jupiter, but not Zslg, y^ t uw PA, ^ a 8s fit], 01- having married, he would yuio P - Ti -P r b x?j<5o? %w l *- im P have formed at home an alii- £v dopog p. Eurip. ance not spoken of. b. Substantive pronouns are governed in the genitive like substantive nouns. Grammar, Rule X., after Obs. 5. 4S9. Go out of thy land, ^'o^ouat A - sa ex 6 yr\ ov, v.al and out of thy kindred. £x 6 ovyyivua ov. N. Test. 490. They hired not our Ov fxLO&6b) fa iym 6 ohog, I'owg house, perhaps they will say. el'gu. Demosth. 491. And they laid their Kal £7it6dXX(o sa 6 y w HQ avxov hands on the apostles, and inl 6 unooroXog a , xal tI&tj- put them in the common p" avibg iv TTjgrjoig prison. drjfxooiog. N. Test. So also adjective-pronouns when used as substantives, or hav- ing a noun understood. 492. He was killed by y £*uvog pav &i>joxco A -P vnb you, and Ms son has the ovS, 6 ds naig exslvog 6 government. «^jj I'^oj. Xen. 493. Of him he had put Ovxog 6 ddeXrpbg dvcugsaP 1 , to death the brother, accused, dia6dXX(» PPA / a ^iv, ovx but not convicted. (Xiyxu PPA -/ a 8i. Herodian. c. The possessive pronouns are equivalent in signifi- cation to the genitive of the personal pronouns. Some- times also, like the genitive, they are taken passively. 494. From this accusation 3 Ex ovxog 6 xuxr t yogla o ffibg the calumny against me has diuCoXr] yLyvopui™*. Plato, arisen. 405. I am present, being riugu^i, or tne like, being understood. 499. He was a body- Jogvcpogog xs sifu Kafi6va7]g, guard of Cambyses, and of xal loyog ovdslg nw [isyctg. no great importance yet. Herodot. 500. And straightway the Kal sv&ioog «nW^t A -* a 6 xo- damsel arose, and walked : gdaiov, xal nsgmaxiw im P ' for she was of twelve years. Hfil ydg sxog dadsxa. N. Test XX. The relative os, rj, o, agrees with the antecedent in gender, number, and person; and is construed through all the cases, as the an- tecedent would be in its place. Grammar, Rule VI. If no nominative come between the relative and the verb, the relative will be the nominative to the verb. 501. O old man, who in- 3 Jl ysgtov v , og olxia bds Xd'ivog habitest this stony sepul- xdcpog, a7iodld(afii, lM - sa 6 chre, restore my wife. ifibg ddfiag. Eurip. m^^m^mmmmm^ CONSTRUCTION OF RELATIVES. 63 502. He threw down from the battlements a tile ; which having fallen made a noise, and immediately there was an alarm. 503. In the Leucadian ship, which sunk near the merchant vessel, Timocrates sailing, when the ship was destroyed, slew himself. Kaxa6dXX(a sa anb 6 snaX$i$ xegu t ulg ' og nlmai PA ** a ijjocpog noub)f a , xul avilxa (ior t dpi. Thucyd. '£nl ds b. Atvxubiog vavg*, og neol b bX/.ug a xaxddv- 1*l sa , Ti}xoY.QUii]g nXito, &ovsca eTtco ,NF - aa b ts^pt], di og ovtog anegyd£o[iai. Xen. Avaxotoiix) nobg b dvo xd$i,q*, bg xuxuXsiiib) sa nagd b oxtvocpoQov d . Thucyd. a. The antecedent often stands in the same clause, and in the same case, with the relative. 507. There is not a dan- ger which they do not un- dergo. 508. The grass which they 5* Ovx el pi ouxtg* xlvdvvog* ovx vnopivw. Isocr. ATjQOg n.f <5i f tut og • vefiw 54 GREEK EXERCISES. feed on is dry, but it fattens pozdvrj a , dXXd mocha oq>6- exceedingly.* dga. Strabo. 509. The woman whom c O ds yvvr\ a , og a svglaxco sa , I found wishes not to come. ov povXopcu sgxo^ai A - aa . Chariton. b. The relative frequently stands alone, the antece- dent being understood. 510. They send Xeno- phon, and with him tlwse who seemed to be most suit- able. HsfiTico 6 Asvoywv, xal avv aiiTog (ixslvog) og doxto) im P imTrjdeiog ( § 14.) slfil. Xen. 511. Hold; for I behold ^Enloxw p • slaogua ydg (sxsU those whom we pursue. vog) og diojxaj. Eurip. 512. They bring him to "Ayw avxbg nagd o KXsagxog a , Clearchus, and relate the xal (pgafr (o ngdy^ia) og things which he says. Cle- Xsyco ' o ds KMagxog a- archus having heard was novo) f a , Tagdaow r -f a , xal troubled, and feared greatly. q?o6sco M - im P oyodga. Xen. c. The indefinite adjectives' oaog, olog, &c. are also sometimes construed like relatives. 513. My inexperience all know, who know me. 514. He heard all things willingly which they wished to say ; and afterwards also he praised them thus. c O tjxog ansigla anag ibij/u, oaog iyo) yiyvwoxo). Lysias. Aiaxovo) imp nag rjdioig oaog (2ovXo[xai im P Xeya) ' tnsixa ds ovxojg. xav eitaivsw Xen. fa aviog But these have commonly other adjectives either expressed or understood, which answer to them. 515. What bride did ever HoXog vvfiopt] numoxs xoaovxog so many horsemen, and tar- Irnxsvg, xal nsXxaax^g, xal CONSTRUCTION OF RELATIVES. 55 geteers, and heavy-armed soldiers conduct, as would conduct thy wife to thy house ? onXhr^g ngoni/xTtb) f a , 000$ o oog yvvr\ ig o aog oixog 7iQoneij.7i(o f a uv ; Xen, — and are often applied to different substantives. 516. Thou thinkest that 'llyiopai Toaovxog jehjx^qiov " thou producest as many ar- nagsxo} M - lT,F (§ 13., b.) guments, as thou hast writ- boog tuq Xoyog ygdyio P. ten discourses. Plato. d. The relative is often attracted into the case of its antecedent. Grammar, Rule VI., Exc. 1. 517. With the treasures which my father left. 518. To purchase the necessaries from the market, which they furnished. 519. And having come to Arcadia, he desired Ce- pheus, with the twenty sorts whom he had, to assist him in fighting. V20. They no longer ob- served the laws, which they received from their ances- tors, nor continued in the customs, which formerly they had. 021. After he had done these things, he sends to Cyaxares, and by letter re- quested him to come to the 2vv 6 xtrjoavpog bg tuxttjo hoctuXsItioj sa . Xen. O emrrjdeiov oiviofxai iv. 6 ayopd, bg 7iaQe^o) im fi. Xen. Kul 7zupuylyvo l ucu F/L - sa elg Apy.udia, a$i6(i) im P Kycpevg fitju 6 naug ° , bg v/m im P, u/.ooi, ovpfiaxew. Apollod. Ovy.ixi o rofxog govglov&, o( Xap6dvco P l , ftovXsvoi M -°A Xen. The antecedent is often found in the same clause with the relative attracted. 522. He had overcome mxdw $vv og d uvrbg %vXXsyta fa with the cavalry which he lnnixog d . Xen. himself raised. 523. He himself steals Avzbg vnE&gxofiou fistf og * away with the guard which e/co im P cpgovgoc * nsgl eav- he had about him. tov & . Herodian. Frequently it is understood. 524. He learned obedi- ence by the things which he suffered. 525. But I, said Xeno- phon, with those whom I have, will seize the emi- nences. 526. Having come into the plain of Thebe, he en- camped near the temple, and there besides that which he had he collected from every quarter a very nu- merous army. Mav&dva sa dnb (o ngdyfiot) og% ndax(o sa b vnaxo^. N. Test. ''Alt iya, cpT]fil sa 6 Esvocpav, ovv (ixslvog) og d t#o>, o axgov xaxaXa^iSdvoi^. Xen. :> Acptxvso^.at VK,sa ds ig Ori6r] ns- dlov, xaraargaronsdsv(o v ^ a nsgl o Isgbv*, xal ixsl ngbg (ixslvog d ) og d sx(o im P £v>U Xsyco im P navT(xx6&£V nap,- nXrj&Tjg argciTsvfia. Xen. c. The relative frequently differs in number from the antecedent, when the idea of plurality is involved in the singular. Rule VL } Exc. 2. 527. I stopped the other "jXkoq navw im P fivrjarrig, o tig* suitors, who did such things. roiovxog ys gi£(o°. Horn. ^m CONSTRUCTION OF THE ARTICLE. 57 528. They took the pro- AauGuvw im P 6 inn-fid eiov visions which any one saw ooxig s,no xlg oquco frxog within the army. o ydkuy* (§ 8-, Ex. 262.). Xen. f. When the relative is placed between two sub- stantives of different genders, it sometimes agrees in gender with the latter. Rule VI., Exc. 3. 529. And take the hel- Kul b nsgixtcpalala 6 oaxrj- met of salvation, and the gtov ds^ofxai 1M -/ a P, xul 6 sword of the spirit, which fudxaiga 6 Tivtvfia, og ne slfil is the word of God. gypa Osog. N. Test. When the antecedent is a part of a sentence, the relative is put in the neuter gender. 530. They suspected some c Tno7ixBvto im P rig acplaxrj- (of the cities) would revolt fxt **msff (§ 13.) n g^ g £ to the Argives ; which also ^Agystog a * oonsg xal ylyvo- happened. (iui sa . Thucyd. 531. They grieved that "Jx&oficu ""* b'xi h %#o~ the Greeks who went with put A - FA - sa "MXyv avv avxbg them had jlcd } which they (ptvyw, og ovnia ngoo&sv never before had done dur- nouco iv 6 axgaxda. Xen. ing the expedition. XXI. The article is often separated from its substantive by adjectives, participles, adverbs, or prepositions with their cases. Grammar, Rule VIIL, 6. 532. The ancient contests 'O nuXrubg ayo)v vaxtgov elgoj. we afterwards will relate. Isocr. 58 GREEK EXERCISES. 533. I think him to la- ment Ms present poverty. 534. The irruption into the Carduchians they make thus. Oi[i(u 5' avrbg odvgofxai (§ 13.) o ndgeipi FA nevla. Isocr. 8 elg 6 Kagdov/og i[x6oXr] (o8e 7roi£oj M . Xen. When these words, for the sake of greater emphasis or clear- ness, are put after the substantive, they are preceded by the article. 535. Your power is not able to protect the places by the sea. 536. They came to the gate of iron which led into the city. 537. And after these things was read the letter from Philip. 538. The Stratians raised a trophy of the battle against the barbarians. c O dvvajxig o vpiiegog ov 8v- va-iiai o x w Q' l0V o iv o #«- Xuixa <5iaaw£w. Demosth. y 'EQXO{xai A,sa em 6 nvXt] a o OLdrjgsog*' { , 6 cpigco PA,a - f slg o n6Xig. N. Test. Kal [aetcc omog avayiyvia- oxoj imp 6 inioToXr] 6 naga 6 fPilmnog s. Demosth. °0 8e 2Tgauog rgonaiov Xovr)- fiif a 6 fid/r] 6 ngbg 6 /&xo- 6otgog. Thucyd. a. Frequently adverbs with the article prefixed are equivalent to adjectives. Grammar, Rule II. , Obs. 10. 539. They put to flight all the rear guards. 540. He excelled in all honorable actions, by reason of his constant practice. 541. Many and necessary delays happened during the intervening time. Tgenco M J a nag omo&ev cpvla%. Xen. diacpigw tmp iv nag 6 y.aXog egyov, dia 6 del fieXhi] -. Xen. JToXvg xal avaynatog diatgi6r) ylyvofiai sa iv b fxeta^v Xgovog. Demosth. COxXSTRUCTION OF THE ARTICLE. 59 542. He is conveyed by duxxo(d£a vn avxbg g eg 6 them into the continent op- ^neigog 6 xaxuvTiy.gv. Thu- posite. 543. The army came to the pass, which leads - from Macedonia the loiccr to Thessaly. cyd. arguTog uq>ixvio(icu sa t'g o tu6olr], baneg unb Maxedo- vla o xuva ig Oeooa/Jot (ptga). Herodot. Hence they acquire the character of substantives. 544. He orders him to Kehvo) avxbg 7Tagaylyvo[j,cM sa come to the front. rig b ngoa&ev (fxegog). Xen. 545. It is worth while "Asiog™ xolvvv (el fit) xui exel- therefore to consider also rog e$exu£a)f a , nwg noxk o that thing, how formerly the nalai o r/pj vesica *"-*. ancients bestowed honors. Demosth. b. In like manner genitives are placed either between the article and the substantive by* which they are gov- erned, or after the substantive with the article before them. Grammar, Rule VIII. , 6. 546. The government of c O 'PufAuiog Svvuaxuu (uexa- He- 7U7ttco j " sig (xovagxia. rodian. the Romans changed into a monarchy. 547. Such things you saw in the comedy of Aris- tophanes. 548. Laches with the Auxr t g axgaxevco^ jxexu b $vj.i- allies made war upon MyltB ftuxogS inl Mvhti* b a -?- f Toioviog bguh) im P ev b Agi- oioyuvrrf xu pojdla. Plato. of the Mcssenians. ">19. And now going to the tent of Xcnophon, they said that they had not pro- visions. 6 MiouTjviog. Thucyd. Kul i'jdr) e'nl axtp •>, a tiiu rA - sa b af Eevoyav, ie/io"" 1 ' art ovx tfom °' pr *> tnm'fieiov. Xen. -, 60 GREEK EXERCISES. c. Very frequently the article is used without a sub- stantive expressed. 550. Withdraw into the territory of Pharnabazus. 551. If thou undertakest to manage the affairs of the state. 552. He preaches the things concerning the king- dom of God. 553. Thou mightest infer this thing also from the per- sons on hoard ships. 554. If he should be will- ing to lie in ambush, he might take Gadatas and the men with him. Mna^cogioj^ a - a eg 6 took wild geese, and ducks, xal vtJtiu, xal wtig. Lon- and bustards. gus. 592. I should be indig- Ayavaxteo) °f a av 6 eQwnjfia nant at the question and xal enw °- sa av, Evcprjueai, should say, Speak good w av&Q(onog v . Plato, words, O man. 593. The youths were de- c O veavlag o /.tev avdgela o lighted with the vcdor of Ma$iuivog xatQCo Kjm P, 6 de Maximinus, but they scoffed 3 AXilat'8qog & eniaxbmTO) im P. at Alexander. Herodian. 594. I behold a child ly- 'Oqccw naidlov ngoxH/uat., y.o- ing, adorned with gold and ouica ppa -p xgvuog re xal variegated clothing. f'aO-rjg noixiXog. Herodot. 595. I am her father by ExelvogZ 6 piv yvotg, narrjQ nature ; but if you should uul ■ 6 de yXixla avibg * ei see her stature, you would ei'dca °- sa ovx av &vyarr)Q * not think her to be my lyu s, a XX 3 ddeXcpy a «/"' IWF daughter, but sister. aurog* vo^oi°^ a . De- mosth. 6» 66 GREEK EXEltCiSES. XXV. Substantives signifying the same thing agree in case. Grammar, Rule I. 596. Simonides the poet JZifxowlStjg o Jtoitjxrjg ci Exc. 1. 609. Small things are small in comparison with great things. 610. Letters shall be written on the bark in Doric. 611. The arrows pene- trated through the shields and through the breast- plates. 612. Very many buck- lers were taken, which the Greeks rendered useless. 613.. And thence in like manner are exported the aforesaid goods, 614. And other sheep I have, which are not of this fold. 615. All the Acarnanians fled into the cities, and all the cattle went away to a great distance, that they might not be taken by the army. '0 Gfiixgog ngbg 6 fisyag* opixgog elfil. Plato. rgdftfia d* iv yXoibg ygu- qxa F 'PPf.j(OQiou. Theocr. °0 ds Tol-svfia x^Qito imf> #*« o aoTilgS xal did 6 &(oga£ &. Xen. Tiggov ds ndy.7ioXvg Xa[i6d- vcof a , og 6 "£XXrjV dxgsiog Tioiico im P. Xen. Kal ixst&sv ofioltag ixcpsgo) o Tigosgsa) r ' Arrian. P.PA.p (pog-uov Kal aXXog ng66axov c^w, og ovx eifii ex o avXtj ovzog. N. Test. Ilag fikv 6 'Axagvav (psvyoi aa eg 6 aaiv, nag ds 6 ^oaxrjfia anoxcogsoj f a nogga, oncog fit} aXlaxo) tv 'P r vnb 6 argd- TsvpaZ. Xen. ADJECTIVES GOVERNING THE GENITIVE. 69 XXVII. Adjectives of plenty, want, diversity, property, worth, cause, also verbals, compounds of a privative, and those signifying an affection of the mind, govern the genitive. Grammar, Rule XIII. 616. Ah, ah, there is at hand a great conflict, full of groans, nor void of tears. 617. The city will be full of merchants and strangers and (migrants, of whom now it is destitute. 6L8. The Carthaginians were destitute of arms and warlike engines. 619. When the soul is purified from all the evils and desires about the body. 620. All the way is bare both of wild and cultivated frets. 621. Of what human de- Ught thou wilt he in want I see not. 822. But since thou fear- T will make thee free firm* this far 083. The Jax;irtfs from beginning to end is different from the Oxus. Ai, ui, nufjloryn^P uyuv fie- yug, iih'tor^ aiivaypa, ovds duy.ov xevog. Eurip. O nohg /aearog ylyvoftai l]u- Tiogog y.al Strog y.al ixstoiy.og, og vvv iQ^uog y.oc&lor^ui, A,p . Isocr. 'O KaQX^Soviog yvfivbg eliul onlov y.al oqyavov 7io).ejuy.6g~ Herodian. EittiSuv o yv/r) xa&ttQog tifil™ nag o (§21.) tzeqI o obijja 0, xaxbv xal im&v- fitu. Plato. Ilug 6 686g ydbg tlfil xal uyoiog y.al ijjxcgog divdgog. Herodot. Onoiog uv&Qomivog evcpQO- avvrj ircide^g uiul ov% oquoj. Xen. Enti 5s T(io6tw, tyio ov jl&r]fiL 65e iltv&epog cp66og. Eu- rip. O Ia^HQxr]g uTiaQX^ /^p* rikog (§ 8.) iTigog tlpl 6 "Olog. Strabo. 70 GREEK EXERCISES. 624. All these things were thought foreign to soldierly discretion. 625. For this thing is peculiar to history. 626. There are in this Apollonia sheep sacred to the sun, which are fed near a river. 627. He is unworthy of thee, but worthy of me. 628. He presented a sil- ver cup, and tapestry worth ten mince. 629. Woman, these things are small, and, as thou say- est, not worthy of my gov~ ernment, nor of Greece. 630. They led who also were the authors of the at- tempt, and they crossed the ditch. 631. He wishes to make the youths skilful in pro- curing the necessaries. 632. The country is fer- tile of grain, and rice, and oil. 633. If the most wealthy shall be indisputably pos- sessed of Sicyon, assuredly the city again will favor the Lacedaemonians. JJag ovxog acoopgoavvi] axga- ■ZLb3TiY.bg aXXoxgiog vo[il£(o im P (§26.). Herodian. Ovxog yccg I'diog slfil 6 laxogla. Polyb. Elyl (§ 26.) ev 6 'AnoXXoivla . ovxog Ugog r\Xiog ng66axov, Og /?9ffXG) (§ 26.) TUXQOC noiapog a . Herodot. 3 Ava$iog (.isv {slpl) av, xaxu- %iog S' iyco. Soph. /JOlQEOflOuf* Cpiull] dQ'/VQZOg, xal xanig v^iog dsxa pva. Xen. rvvr) y , ods slfit (§ 26.) oy.i- xgog, xav fiovag%ta ovx a$iog, wg cpr^/j.}, 6 ipog (535), ovds e £XXag. Eurip. c Hyiofitti mp ds oansg xal 6 nuga acxiog d[u, xal 6 xd- cpgog dia6alvw sa . Thucyd. Mr\%avixog o imxrjdsiov /?ov- Xofiat 6 naig noiim. HoXvcpogog <5' (sifil) 6 xaoxog Xoyog. Eurip. Holvg orgaTia (i&gol£co-f a , tiXtjv ansigog fia%W xal novog. Herodian. El jur) anXrjOTog ffyu 17 *^ xgrjficc, ovx av vtxgbg p &r\xr\ avol- yco iri - im P. Herodot. IliOTog el/ul o vnfjgixTjg, xal imoTrjfiwv 6 OTgaxmxixog. Xen, "Efinsigog ds upl 6 AloXlg, xal 6 ffrgvylcc, xal 6 Tgcaag, xal 6 agvd6a£og (546.) agxfj nag. Xen. Ov fiwgog (§ 14.) ol'ouai tlpl INF (§ 13., b.), e! fxrj o/.onio) onwg (xr\ iSmx7\q rifil-tf ovrog 6 I'gyov ; Xen. XXVIII. The comparative degree governs the genitive. Grammar, Rule XV. Oil. Thou thinkest not Ovx rjyio/jiai b aog dovXog fttX- thy slaves better than thy- iliov ov. Plato. self 72 GREEK EXERCISES. 642. There is not a pos- ol>x dpi l Qn $ * T ^ n T ^ session more precious than Eurip. virtue. 643. One among many m g iv noXvg Xotog svglaxco °- sa perhaps thou mightest find, &, oaTlg ^i rf X si Q(ay who is not worse than his nai^g. Eurip. father. 644. Achilles was fairer, U Z dXsvg sl^l xaXXLnv ov fx6vor not only than Patroclus, but ndrgoxXog, aXXa xal o ygag also than all the heroes. Snag. Plato. 645. He is more beautiful Evfiogcpog ph mgsvg dpi, B v- than Nireus, more nobly y^g ds o Ksxgoy, q Ko~ descended than Cecrops, or Codrus, more prudent than Ulysses, and more wealthy than sixteen Croesuses to- gether. 646. Envy, according to Pindar, is better than pity : the envied have a splendid life; but the very unhappy we pity. dgog, ovvsrog ds 6 'Odvoosvg, nXovoiog ds ovvd^ia Kgdloog sxxaldsxa. Lucian. O . It was evident to the Thebans, that the Laceda> Eifil 5' 6 loyog ovte (xaxgog, oiixs avojcpelijg 6 dxovto FA . Isocr. riyr(6(jy.(o di, on ovvog dya- &6q, xal xodog, xal 6 &e- urrig 7]Svg Hfil (§26.). Xen. Ooovxag t 679. They have a mode of living similar to the Bac- trians. Xw °- pr o Aaxsdatftoviog ig b %iaga amov (491). Xen. Ev o nXtjolog dlcpgog ^ev&rjg xd&r}[i(u irn P. Xen, OXiyagxia sTiix^dsiog o Aaxs- dcu{x6viog xa&lGnjfiL A - sa . Thucyd. Ov gadtog ( § 15.) o Xn- nog xdcfXTiTO) iv (xixgog, aXXwg re xav anoxgoxog % oha&rjgog slfil 8 ° 6 x^Qlov. Xen. AgyaXsog (§ 15.) ds iyco slfxl diotGxomdo{iai sxaaxog r\ys- ixoov ( § 22.). Horn. Ov %o6i(a u 5e fir] rig rjdovri i,dovrj EVQioxaff ivarclog, Plato. 'Oocptvg ds yXwooa 6 ivavrlog f/w. iEschyl. 78 GREEK EXERCISES. a. Compounds of avv and opov, also verbals in tog taken passively, govern the dative. 689. Helicon is contigu- ous to Phocis. 690. Such forms of gov- ernment axe familiar to you. 691. He took with him one of the generals, who was of the same mind with him. 692. Of the Armenians bordering upon us there will be present four thousand horsemen, and twenty thou- sand footmen. 693. Formerly the Athe- nians made the polemarch of the same right of suffrage with the generals. 694. Greece was inacces- sible to us, on account of the war. 695. After the death of Chalcideus, and the battle at Miletus, he was suspected by the Peloponnesians. 696. The hide was not easy to be cut with iron, nor with stone, when I tried, nor with wood. °0 ds c £Xt,xa>v ovvsxrjg slpl 6 &toy.lg. Strabo. c O ds TOLovTog noXnsla avvr\- -d-rjg dpi av. Demosth. Il0CQCcX(X[l6(XV(O sa Slg 6 OTQog o noXsfAttQXog noisoi yi ' xmp 6 GTQartjyog. Herodot. y 'A6aTog syw 6 'jEXXocg eifii, did 6 noXspog a . Isocr. Msza 6 (546) XaXxi- dsvg &dvaiog, xcu 6 (534) iv MlXtjTog fioi^Vy o IleXo- 7iovvv\GLog vnonxog sifu. Thucyd. e O fivgaa ova tlpl oldtjoog (§ 24.) T^tjjog, ovds Xl&og (§ 24.), nnpdco M - PA ^- d , ovdsvXr) (§24.). Theocr. ADJECTIVES GOVERNING THE DATIVE. 79 b. 'o avzog, the same, governs the dative. 697. You were both born si xal cpvfxi sa iv 6 avzog iyw and educated in the same xojga, xal zgecpa *- sa . Xen. country as we. 698. We are indignant, Idyaraxzea, u [ir\ 6 avzog exti~ if we have not the same honor as they. 699. He drank both when he was prcetor and when he was consul the same wine as his laborers. vog Tiftrj ego). Isocr. Illv(x) sa 8s xal ozgaT^yt(o FS xal vnatsva)** 6 avzog oirog 6 egyaTtjg. Plut. c. Many adjectives which usually govern the dative, are sometimes found with the genitive. 700. This thing indeed is common both to the Greeks and to the barbarians. 701. Hesiod also has as- serted things similar to these of Minos. 702. For many genera- tions they were obedient to tin' hi ws, 703. lie answered that they .said the contrary things to that which was expedient. 701. Whosoever blas- phemes against the holy spirit, is in danger of ever^ las t in g p a n ishment. Koivbg drj ovzog, xal 6 "EXXyv, y.al 6 '^dg6aqog sifd. Stra- bo. 3 £ge(a p (5c xal 'llolodog adsX- (fbg ovzog elg 6 Mh'otg. Plato. 'j;nl noivg ytvta* xazi'jxoog rifd b vofxog. Plato. 'Anoy.(jii'OfxuL^ a ott 6 ivavzioq Uym °- pr b avpysQG) PA> P r . Xen. "Og d' av fiXao(f)7][Atb)' ,u S a elg 6 nv&fUt 6 ay log (535), \vo%og ft/ii aiotviog xQiaig. N. Test. 80 GREEK EXERCISES. 705. These things are ofcog 6 dya&6v dpi (§ 20.) related to good more than ^Uov ? o favn Svyyeris. to pleasure. Plato. 706. I think myself to 'Hytofiat opodovXog (§ 14.) be a fellow-servant of the dpi (§ 13., b.) 6 xvxvog, swans, and sacred to the xal U Qog fi a ^ r6? # e6? same god. ( 6 26). Plato. XXX. Etjil and yiyvo[iai, signifying posses- sion, property, or duty, "govern the genitive. Grammar, Rule XVII. 707. These things are the part of a noble and good citizen. 708. And these things he did, thinking it to be the part of a good man to benefit his friends. 709. This plain belonged once to the Chorasmians, but since the Persians have the sway, it belongs to the king. 710. All the goods of those who are conquered become the property of those who conquer. 711. Let us kill him, that the inheritance may be ours. Ovxog tifu (§ 26.) yevvouog xal dya&og noMirig. De- mosth. Kal ovxog noi£a) im P, yyiopai up} avTjg dya&og (oyeXia o cplXog. Lysias. Ovxog 6 ntdlov upl /usv note Xogdofiiog, enel ds llioorjg tya 6 xgdxog, lipl o (laoi- Xsvg. Herodot. ndg o (546) o vixdu p -* A # r dya&ov 6 vixdu *•**•& ytyvofiai (§ 26.). Plato. Anoxxdvu * V -P r avxbg, Xva iyu yiyvopcu 8 N. Test. o xXijgovofjua. VERBS GOVERNING THE GENITIVE. 81 a. The neuters t \u6r, o6v, &tc. are used in this sense, instead of the genitives of the personal pronouns, iflOV, GOV, &/C. 712. It should be yours to 'TpiTtoog av sl{xl° navco, xa\ stop, and to cure such things. idouou 6 totovzog. Lucian. 713. It is my duty and 3 Epog a ( u* xaX 6 aXXog epilog that of thy other friends toiovtoq xul Xeya xal both to say and to write yqdepw. Isocr. such things. XXXI. Verbs of remembering, forgetting, beginning, ceasing, desiring, ruling, &,c., govern the genitive. Grammar, Rule XVIII. 714. Thou seemest to be jealous, and to remember Semele. 715. And the decree of Philocrates he remembers ; but the letter, which he sent to you, when he was be- sieging Amphipolis, he has forgotten. 716. For I should not speak, if I were not greatly solicitous for all Greece. 111. I neglect myself, and manage the affairs of the Athenians. 718. Thou showost sufli- ciently, that thou never be- ttotoedst any care upon the young. J£u inL^TjloTVTiia) el'xw M -P, xul 6 ^sfiiX-n fivT)[tovsv(o. Lu- cian. Kat 6 (546) fxsv (InXo- xgartjg iprjquo t ua [ivrio- jxat, F -P ' 6 ds imaroXt), og noog au a 7i£[i7i(of a , oV ^fxcplnoXig noXiogxew iv 'P, imXavOdvw *-P. Demosth. Ov yitQ uv Xiyw im P, el fir] (xtyuXo)g xr t 8(a u ' im P avvdnag 6 c £Xld$. Herodot. Eftavzov (uiv tl/.ieXto), 6 no-p (§ 21., c.) ? 'jld-rjvcuog TTOItTlbl. PlatO. fxuruig t'mdelxri'iAt,™, art, ov- dsnojTioJS ii'C l 733. But if you seem still to need any thing, speak to me ; for with the assistance of the gods we shall be in want of nothing, 734. We want not food with thee, but a habitation. Ni) Zivg (§ 8., d.), wnl 3 * 6 £(oy.guTr t g, 6 xaXog agsrr) y.ul fjsyag ilrifii M t£%vt). Xen. "E h t w g . Taooa u -f a -* ds /«- o&og, nXrjv i/uog rvguvvlg (§8.). A 6 X a v . Ov oog fouoi Tvqavvlg. Eurip. Alo&dvofiat 8s xal xvgavvog ilg, og ovtwg av nsivdo) Xgijfia, oioxs noisca tcoXv detrog 6 dnogog (§ 28.). Xen. Aid ydg (yd) a xal £««, xal o vndg%(o PA aya&bv ano- Xava. Isocr. Ov dlxrj, ovds syxX^/ua, ovd uocpogd, ovds ntvltx, ovde noXsfxog 6 noXig ysfito imp . Isocr. KoXu$ /usv svnogiw, cplXog da onuvl£b). Polyb. \ El 8 ugee ov diddoxccXog dio- fj.nL, bvnoj cpgovto). Plato. El 8s t/,- Ire ivdiofica Soxifo, nobs iyk a Xiyat ' ovv ydg &t6g ovbug unogiw. Xen. Ov%i xgoyrj Tiagu ov d xgt'i&, uXXd fiovt'i. Lucil. 84 GREEK EXERCISES. 735. They begged of me and advised not to leave the oration half finished. 736. He entreated the Athenians to come to them. 737. These I touched not, but I laid hold of the youth. 738. With his left hand he laid hold of this cloak, and said, We shall not dis- miss thee. 739. Cease from trem- bling, and let go of my robes. 740. To obtain health, and strength of body, and honor in the state, and good- will among friends, and in war honorable safety, and wealth honorably increasing. 741. He is happy, who has obtained both these things. 742. You shall receive hospitable presents, such as my house conceals. 743. The Rhodians used their slings, and the archers imitating the Scythians shot their arrows, and no one missed a man. /Hopai im P iyw xal ov^6ov- Xsva il7l P py xotTodslna) INF - 5a 6 Xoyog riixuhlrfi. Isocr. X^w %m P 6 3 A&r\vauoq ngoa- X(OQS(0 1SF -f a TlQOq eOCVTOV*. Herodot. Ovvog pev ov% anna w - im P, q peiqdxiov d' emXapSa- voj udm P. Lysias. 'O aQioTSQa (§ 24.) dvxiXap- 6dvto* l - sa tq16cjv omog xal enca , Oux ayirjpi av. Plato. Tgofiog navoo u -f a -P } xal p e - dirini M - sa -P ipog nenXog. Eurip. 'Tyleia xvyxavw, xal guprj aupa, xal Tifirj ev noXig, xal evvoia ev PA . Xen. J ' OX6tog (el/nl), og ovxog dpcpo- xeqog Xayxdv(a sa . Theog. Siviov xvgew, olog (514) ipog xev&eo do/.iog. Eurip. e O c Podiog oysvdovdaf", xal o 2xv&0T0$6irjg To$ev(o fa , xal ovdelg dfiagTayco im P dvrig. Xen. VERBS GOVERNING THE GENITIVE. 85 744. He made the engage- ment thus, and he ivas not disappointed of his hope. 745. But now, as we set out, let us go, and let us hear the man. 746. We beg therefore of you with benevolence to hear the things which are said. 747. The Atlas is said with its tops to toueh the heaven. 748. The thousand ta- lents, which during the whole war they desired not to touch. 749. They will be quick- scented, if they smell the hare in places bare, dry, sunny. 750. Few of them in the evening tasted of food, and few kindled fires. 751. But when he heard a shout, he leaped upon his horse, as if being frantic. 75*2. And he began his defence somehow thus. 753. It is just that thou thouldst lead the inquiry ; for thou also beginncst the conference. 8 c O avix6oXrj ovtoj noiico M '^ a , xeu ov ipsvdo) p J a o IXnig, Xen. elfxi 3V -* a , v.ai dxovco 8V ' fa 6 dvriq. Plato. Ako\uu ovv ai) (xtx svvoia s dy.godofiat, IITF -/ a o A«- yo) "A.pr t Isocr. °0 ds "Alias Xje/co 6 xo^i/qpij (§24.) yaw 6 ovqavog. Pausan. c O x'lUol tocXuvtov, og diu nag 6 noXs^iog g yXl%o[xai tmp (jLr\ amu*f a . Thucyd. Evgiv tip}, idv o Xaycog oocpgaivofiai (§ 11., e.) iv Tonog ipiXog, ^r]Qog, ngooq- Xiog. Xen. OXiyog fiev aviog tig 6 wnsQCt oItov ysvofiui f a , oXlyog 8s tivq xulb)f a . Xen. fig <5 alo&uvouai sa y.Quv/T], uvujtr}du(tif a inl 6 innog*, ojutcsq ivfrovaidh) PA * Xen. Kul o anoXoyiu wde nug ug%(o M - im P. Xen. AUaiog m (454) .£fd****V** ov n nyiofUu in *'t* 6 oxe- yjig ' ov ydq xul x«t«^w 4 o Xoyog. Plato. 86 GREEK EXERCISES. 754. But come, cease from contention , nor draw thy sword with thy hand. 755. They desired to de- sist from the war. 756. Cadmus reigned over Thebes; the Carians inhab- ited the islands ; and Pelops was master of all Pelopon- nesus. 757. O woman, said he, the Athenians rule the Greeks; I, the Athenians; thou, me ; thy son, thee. 758. He had married the daughter of Theagenes, who at that time was tyrant of Megara. 759. Suffer Orestes to possess Argos ; and do thou having come reign over the Spartan land. 760. They were masters of all the baggage, and of the provision of those who were besieged. 761. He ordered Clearchus to command the right wing ; and Menon, the left. 762. No one of the Greeks shall ever be master over him. 763. In the labors he sur- AXX a/a 3 , fa'iya i'gig, fur t ds Uyog sXxco M x^io ( § 24.). Horn. £m&vps(of a navco M -^ a 6 no- Xsfiog. Xen. Kadfiog ds Or\6cu fiaoiXsvco f a ' Kag ds 6 vrjaog y.ccToixsco tm P ' UsXoTtovvTjaog ds avfiTiag IlsXoyj xQaTsa>f a . Isocr. 'Jl yvvr\ y , s7i(o sa , 'A&rjvaiog [xtv aQ%(a o "jZXXrjv ' syco ds, A&t]va7og ' syu ds, av ' av ds, o vlog. Plut. Tausoj ds fivydnig Oeaysvrjg, og xar sxslvog 6 xgovog a Tvgavvsw im P Msyaqa. Thu- cyd. Aoyog d Ogiar^g sd(o a xga- TS(ti • SQXO[l(U A - p A.«J fe ccvdooG) 2foagTi(XTig. ^wr. Eurip. KVQUV(x)f a ds O (XTTOOXSVT} omag, xal 6 (546) 6 no- Xioqxsco p -r±-pr nagaoxsvri. Polyb. KsXsvw im P KXsaqxog* fisv 6 ds$t6g xs'gag ijysofica ' Ms- vojv a ds, 6 svuvvfxog. Xen. Ovdslg Axaibg ods dsanofa nors. Eurip. c O novog (§ 24.) ov fiovov (ya VERBS GOVERNING THE GENITIVE. 87 passed not only me, but also all the others. 764. Thou art foolish, if thou thinkest that your valor can prevail over the power of the king. 765. In these dangers Achilles excelled all, and Ajax after him was the most valiant. 766. The mountains are not inferior to the Ta'ygetus in height. 767. The fine flax in Elis in respect of tenuity is not inferior to that of the He- brews, but it is not equally yellow. 768. They are not the first of those who are second, but they take the lead of chiefs. 769. The Athenians sailed to ^Egina ; and they were later by one day than that agreed upon. 770. Cease therefore from these things ; for I hear that gods have been overcome by love. 111. Neither will he ab- 7regleiui imp , u).Xa xal o a/log uTiug. Plato. Avor^og elul, el ol'oficu av (3S0) 6 vuexegog agnr, a negiylyvouai iyr - sa & (546) ftuodevg dvvafiig. Xen. Ev ovxog o xtvdvvog A/dlevg [.lev uJiag dia(pegai^ a , Al'ag 5e fieT exelvog a agioxevco-f a . Isocr. c O ogog ov folnco* (§26.) 6 Tavyexog xaxa vyog a . Strabo. e O de fivooog 6 (537) ev o '/Dug Xenxoxqg S fiiv elvexa ova anodeoj 6 S ' 3 ' { c E6galog, elfil de ov% ofiolag $av&6g. Pausan. Ov devxegog ngwxevw, aXX r t ye(x(i)v iiyepovevb). Xen. e O A&r t va7og nXeio im P inl 6 Ai'yiva a * xal voxegi^ia^ Tjuega (§ 28., d.) elg 6 ovyxeifxuL rxf . Herodot. Jluvb) M ••^ , • , ovv ovxog ' e'yco vug &ebg* axoi'io eg(og Tjoodofiai p>IIfr P. Xen. Ovxe jig cpovog dewog ani- 88 GREEK EXERCISES. stain from any horrid slaugh- ter, nor food, nor deed. 772. Nemausus is distant from the Rhone about a hun- dred stadia. 773. After this thought immediately he tried the oracles. 774. He spared not his own son, but delivered him up for us all. 775. So far indeed as this I know not if the royal life rliffers in any thing from the private life. 776. He begets Pelops, of him Atreus was born. 777. Eumenes is believed to have been born of an indi- gent father. 778. He will hold to one, and will despise the other. 779. If therefore we are wise, we shall keep hold of him. 780. Again he aimed at the lad, and said, Euthyde- mus deceives thee. * 781. 1 beseech you, breth- ren, suffer the word of exhor- tation. %o) v-ff, ovxs figwpa, ovxs sgyov. Plato. ._, /Jdxco ds 6 Ns^iavoog { 6 c Po- davbg nsgl sxaxbv oxddtog*. Strabo. Msxcc o dtdvota ovxog avxUa CtTXOTXEtgdcO ™- im P o {tavxsiov. Herodot. I'd tog vlbg ov cpsldofj.ai^ a , aXX vnsg eycb § nag naga- dld(0}itf a avxog. N. Test. Mixgt ys ovxog (§8.) ovx sl'da"* h riff (§24.) dia- q>sgca o xvgavvtxbg /5/off o tdtcaxixbg filog. Xen. Ovxog yvxevco UiXoip, ods 'Axgevg (pvy,t A - sa . Eurip. Ev[xivrig naxr\g anogog m- oxevco F 'P ylyvo t uai ™ r - sa . iElian. Elg uvxixco M «#j xal 6 sxsgog xaxcccpgovea. N. Test. "Hv ovv oacpgoviw BV , e'xr Jh ul iv /ItXcpol o ngofictvng a , enetduv nlrco su ' sa 6 legog vafxu, evdsog evdvg yiyvo- fxai ,NF . Lucian. XXXIII. Any verb may govern the dative in Greek, which has the sign to or for after it in English. Grammar, Rule XX. 786. Not a galley was lost Ov Toi^gr,g unoXXvw u - 3a 6 no- to the state. hg. Demosth. 787. The Volcce are near *0 Ovo)).xr,g yuxovtvo) 6 ' Po- to the Rhone. duvog. Strabo. 788. The mariners tilled € vavirjg yiwgyio) im P 6 Kbq- the ground for the Corcyrce- xvoctlog. Xen. ans. 8* 90 GREEK EXERCISES, 789. These slaves are present, labor not thou for me. 790. Each of us is not born for himself alone. 791. Paul standing on the stairs beckoned with his hand to the people. Aovlr{ itagMfii ods, (if) ov iyw Eurip. TtOVSOJ. JwaoTog eyta ov% avzov fiovog ylyvopai m -p. Plato. *0 UavXog Xorrifju *■•**■* inl 6 ava6cc&p6g S xuTaosl(of a 6 x^Q ( § 24.) o Xaog. N. Test. a, Ei(i\ t ylyvofiaiy and ojik'^w, in the sense of l^w, to have, govern the dative. 792. And where, said Cy- Kal nov, (pypl™ o Kvgog, rus, hast thou this wealth 1 dpi 3d P ers - 9 ov d ovrog 6 ovala n / Xen. 793. I by no means have 3 £yw di 7ig6g ovtog* ovdapwg leisure for these things. dpi o^oXtj. Plato. 794. He promised, if they c rmoxvsopcti im P, si dux6al- would pass over, that the sol- vco A -°- sa , pio&ocpoga a diers should have pay. Xen. NF.// GlQaTlWTTjg. 795. After a trophy was 'EtieI ds rgonaiov ts iottj/m *& raised, and Teleutias had xal 6 vUr\ ovxog 6 TsXsvTlag gained this victory, depart- ylyvopai F -P l , aneipi PA - sa ing then he cut down the 8] xotttw ™p 6 dsvdgov. trees. Xen. 796. For a war we have Ilgog noXspog 3 - noXvg / a wg ii()o, Xiyg axonog xal Xlav dvorjxog tm%£iQso) ngayfia (§ 33., &.). Isocr. &i}(u iya) & ooqpog (§ 14.) VERBS GOVERNING THE DATIVE. 93 reproach you will say that 1 am wise, if even I am not. 815. If we should en- deavour to cause thee to weep, greatly wouldst thou complain of us. 816. You neither accuse him, nor think yourselves to be injured. 817. They threatened the gate-keepers, because they admitted them. 818. To me indeed, O men, you seem not justly to be angry icith this man. 819. They were irritated at the Eleans, because they made an alliance with the Athenians. 820. If he discovers that thou pursuedst, he will re- primand not only thee, but also me, because I suffered thee. 821. She having come worshipped him, saying ; Lord, help me. 822. You know you shall fight in conjunction with those who are willing to assist their allies. Ufa INF (§ 13.), u xal pi] Ufu, 6 (jovkoficti * A ' pr ai) 6veidl£(o. Plato. El ye xXalco neigaco M - IIf - im P ov noiiw, ocpodga uv eyot pep- (popou ™- im P. Xen. Ovt iyXaXeu) avTog, ov& - 7\yio[iai adixew (§ 13., &.). Demosth. c O nvXwgbg aneiXeca mp , oti ov nagtrini fa . Herodot. Eyd h&vtoi, to avrjQ, ov dixcd* (oq ye doxeco 6 avJjQ ovxoq XaXenalvco. Xen. 3 0Qyl£a"- im P 6 'HXuoq, oti, noiioi M ^ a t-vfifiaxlct ngog 3 A&r)vaiog a . Xen. n Hv alod-avo(iai ta - sa on dioi- xco imp , ov oif fiovov, aXXa xal iyw Xoidog&o) M -^, oti ai) ici(o im P. Xen. > 'Egxo i ucu A ' FA ''" 1 ngoaxvvioi im P avxbg, Xiya ' Kvgiog v , (iori&iw iym. N. Test. "lOTjllt, OTI |U6T« #£/lw PA SP O ovfu/uaxog ugriyw {iuxo[xai 5 ^. Xen. 94 GREEK EXERCISES. 823. Help therefore the law of the Greeks, trans- gressed by these men. 824. He there aided the friendly cities, if any one needed any thing, and made war upon the Thyrians. 825. To the people, these things were useful ; but to those who spoke, they were not profitable. 826. For if I yet pleased men, I should not be a ser- vant of Christ. 827. With former men I shall not be willing to con- tend. 828. Observedst thou never also one man under- taking through fool-hardi- ness to fight a mightier than himself? 829. The Corinthians on account of certain private differences made icar upon the Athenians. 830. Theoclymenus. Wilt thou that I myself assisting send out the fleet 1 Helen. By no means ; be not a ser- vant to thy servants. U{xvrtof a -P ovv b (546) o EXXyv vopog vnb bds° TKxgaSalva) f, - FA / a . Thucyd. East o fjev cplXiog noXig sin- novate* im P, u rig t< ? (732) deo^m °-P r , Ovgisvg ds no- Xe{itw im P. Xen. c O fisv dijfiog, ovrog ovp- (f£QC0 im P (§26.)- o ds Xiyw * A -P r , ov XvonsXio) im P (§26.). Demosth. El yao %xl av&Qwnog ags- ox(ti im P, Xgiorbg doi'Xog ovx up tlfxi M - IN -"»i>. N. Test. Avtjq ds TtQOTSQOg eglfa ovx i&sXco. Horn. Ovtmo alo&dvo(icu sa xal sig ccvrjQ a di 3 aqigoovvT] S im- Xuqito xqsIitwv saviov (§ 28.) [Mxxoficu ; Xen, Kogiv&iog 7iols[jii(t}f a Xdiog xtc diayoga % svsxoc 6 'a&tj- vouog. Thucyd. O so xXvfisv og. BovXoficci. £vvfgyt(o avTog exntfi- ncu 3V ' fa aioXog ; 'EXsvy. Hxiotcc . fiTj dovXsva) obg dovXog. Eurip. VERBS GOVERNING THE DATIVE. 95 831. They shall come forth, and shall serve me in this place. 832. Say, from what country do you draw near to the Grecian houses ? 833. But when he now approached the palace, Arta- banus met him in the plain. 834. The horsemen meet with ambassadors travelling somewhither. 835. They take five hun- dred beasts of burden, and men who followed the beasts of burden. 836. If thou wilt follow me with the heavy-armed men, I will bring thee into the citadel. 837. Who would pray to such a goddess ? who on account of a woman de- stroyed the benefactors of Greece. 838. Ulysses rejoiced at the omen, and prayed to Minerva. 839. On account of this I converse with thee more willingly than with any other person. E^iq^o^ai, xal karona) eyw iv o ronog oviog. N. Test. "lino) lM -f a -P, iit ndlog nunou. 'EXXrp'ixbg dulfia niXafe ; Eurip. c Jlg 5 ijdrj 6 fiuol/.tiovP nXr\- cnu'Qoi vnp , 6 "AqjuGuvog vnuvio[uu im P aiTog iv 6 ntQcov. Herodian. c O Ijmti'g ivTvyxtxvu) 7tqsu6sv- Tr t g nogsvoficu noL Xen. slu(j.6dv(d vno'Cvyiov re nsvia- y.ooioi, xal uvfrgunog bg txofiai™? 6 &vyog. He- rodot. Eav uxolov&eo) BV S a iyw ovv 6 bnXiir t g, uoriyco ov eg o uy.oonolig. Xen. TotovTog &tbg rig av nqoatv- Xoyiui °- pr ; og yvvt\ S ovvsxa 6 svsoyirrjg 'EXXug anoX- Xvu fa . Eurip. Xaloh) 1 '"' 7 da b oong (§24.) 'Odvousvg, u(juo^at im P d 3 Airi]vrj. Horn. "Evexoc oviog s oil r t dt(og Sictle- yofxuL (jluXXov i] liXXog rig. Plato. GREEK EXERCISES. 840. But if a spirit or angel spoke to him, let us not fight against God. 841. They use the leaves, not the branches, nor the fruit. 842. Those whom the king trusts, hate and make war upon Philip. 843. He distrusted us and the Lacedemonians, but trusted Philip. 844. This Democedes, having thus come from Crotona, associated with Polycrates. 845. But speak thou the things which become sound doctrine. 846. He said that a bar- barian marriage befitted not a Roman. 847. He that wavereth is like a wave of the sea, driven with the wind, and tossed. 848. Those in the ship having come, worshipped him. 849. The citizens he ex- horted to be well disposed towards the Romans, and to remember the favor. El ds nvsvfia XaXso)^ a ambg, i] ayysXog, pt] Ssofia^ico sv . N. Test. Xgdo^ioii ds 6 cpvXXov, ov 6 xXwv, ovds o xagnog. Theophr. a Og fiaaiXsvq matsixa, ovxog fiiasb), xal txoXs^isoj *J>IXlti- nog. Demosth. Eyot [isv, xal Aaxsdaiy,6viog artiaxsoi im P, (PlXwTiog ds TiLOTsim im P. iEschin. ds Ar}iioy.rfir\g ovxog, (ads ix Kgoxtav acpixviofiou F - Pi -P, HoXvxgdxrjg 6^iLXs(o^ a . He- rodot. 2v ds XaXia og (§ 20., b.) Ttgsnoj (§ 26.) o vyial- vco FX ' pr didaoxuXla. N. Test. 3>dox(o im P ov% agixo^oi IWF -J» r Pwfiawg ydpog* fidg6agog, Herodian. c O diaxglv(o u - v ^P r sXxat m * y.Xvdcov &dXaooa avB(ii- N. Test. c O (§ 21., c.) ds sv 6 nXolov sQXO i uou A - rA ' sa nQOOxvviojf" avxog. N. Test. c O noXnixbg* nagccxccXiaf* svvoito o c P(0[ialog, xal fivrj- fxovsvca o siisgyaola (§ 31.). Polyb. VERBS GOVERNING THE DATIVE AND THE GENITIVE. 97 XXXIV. Verbs of giving way, with fxeTs%c>, (i£Ta8iSco{ii, xoLvcoveco, (pdovia, and afxcpiaSrfTico, govern the dative of a person, with the genitive of a thing. Grammar, Rule XXII. 850. Rush on, horse-train- ing Trojans, nor give way from the battle to the Ar- gives. 851. The river has yielded to us the way into the city. 852. They rise up to me now also from the seats, and yield the xoays. 853. But now impart to me of the fillets, that I may crown his head. 854. We have shared icith you also temples the most venerable, and sacrifices, and feasts the most splendid. 855. They share with their husbands the dangers in the wars. 856. Who would not envy thee such a lover ? 857. They dared to con- tend with the Carthaginians about the sea. "Ogvvfii M , Innodafj-og Tgug, urjd' sl'xa) X^g^V 'Agyslog. Horn. nora^ibg iyw 7tagax(agi(o p 6 slg 6 noXig odog. Xen. TnavLoTT}ui M ds iyco ijdrj xal xrdxog, xal odog Qlaxriui M . Xen. Nvv ds iyb) usradidufiL sa ' a 6 Touvla, Xva dvadsco sv f a 6 oviog (493) xscpaXrj. Plato. Mm^w P 8s ov xal Ugbv o oefxvog, xal -frvola, xal eoozi] 6 xaXog. Xen. Koivcovso) 6 avrjQ 6 iv 6 noXs- fiog xivdvvog. Diod. Sic. Tig ovx av cp&ovsoi °^ a ov TOLovTog igaoj^g ; Lucian. ToX[ido)f a dfi(pio6r}Tia) Kagxrj- doviog 6 OdXaTia. Polyb. 9 98 GREEK EXERCISES. XXXV. Verbs of reminding, filling, empty- ing, depriving, delivering, prohibiting, and re- straining, govern the accusative and the genitive. Grammar. Rule XXIIL 858. Whence therefore wilt thou that I begin to re- mind thee of agriculture 1 859. He filled Rome with statues and images, in the Capitol and in other tem- ples. 860. He loaded all the ships with both the slaves and the treasures. 861. Without temperance and justice, they have filled the city with ports, and docks, and walls, and tri- butes, and such-like trifies. 862. Why, O foolish wo- man, emptiest thou thy hands of these things ? 863. By his rashness he not only deprived himself of so great a dominion, but also brought those who accompa- nied into extreme calami- ties. 864. And wilt thou de- fraud me of this second corpse ? IJO&SV OVV {3ovX()[lOU (XQ- /o) M - su -/ ffl (ji/ o yewQ/la V7io[ii{ivr}GX(0 ; Xen. c O c Pcofir) 7iXrjg6cof a avdpiag xal uxmv, iv 6 KannwXiov xal ev aXXog Uqov. Hero- dian. ' nXolov nag y^^il'C t (i)^ a 6 xi avdgdiiodov xal o /grj^a. Xen. "Avev o(x)(fQoavvi] s xal dixaio- avvrj s , Xtfi-rjv, xal vmgiov, xal rst^og, xal q>ogog, xal ToiovTog cpXvagla, i(i7iXrj-&to 6 TcoXig'. Plato. Tlg ao (233), a! paiaiog, ods aog xsvou) x^Q i Eurip. Aia 6 avxogZ ngonhsia*, ov fiovov avrov anoaTEgso) f a rr]Xixovzog dvvaartla, aXXa. xal o avvaxoXov&eco FA " pr tig 6 Eoxaxog ovjxcpOQa xa&l- Kal vol£(o eyw ode dsvTspog vsxgog ; Eurip. VERBS GOVERNING THE ACCUSATIVE AND THE GENITIVE. 99 865. O stranger, pity me, loose me from bonds. 866. Help me, save an unhappy man from ruin. 867. He delivered the city from so unjust and grievous a command. 863. He anchored at the Piraeeus with a hundred and fifty ships, and kept the ves- sels from the entrance. 869. They debarred the Lacedcemonians both from the equestrian and from the gymnic game. 870. Cleomenes having returned from iEgina, .de- signed to depose Demaratus from the royal dignity. ,f* Xvo)f a f/co deouog. toph. Aris- XgalauajV iyoo (§ 33., c), fjvoj u -f a dvadj.iuo()og urrjg Xvurj. Apoll. Rh. e O Si noXtg otncag avofjLog xal dsirog nooaxay^a eXzv&e- q6(o f a . Isocr. c Ooui^o) M ^ a nobg 6 Utiguievc, a vavg (235) nsvtrjxovTCt xal Ixaxbv, xal o nXolov £?'o- yw im P o uanXooj. Xen. Kh)Xvbj imp Aaxtdaiiioviog xal 6 \mtixog xal 6 yvf.ivtxbg uyoov. Xen. KXsofisvrjg de vooxiw^ a an Al'yivu, ftovXevco imp 6 Ar\- (jidouiog navo)f a 6 3uvoj im P vavg, oong 9 jan* from the ships, whoever brought inextinguishable fire. (§ 20., e.) (jpe'ow °P r dxcina- 70c 7ito. Horn. 872. We pray always for nqoosv/ofiou ndvroxs mpl you, that God may count you worthy of the calling. ira au a^iuta ivja xX^uig 6 Oiog. N. Test. 100 GREEK EXERCISES. a. Some verbs frequently take the accusative of a thing, with the genitive of a person or thing from which it proceeds. 873. What then wishest thou secondly to learn from me ? 874. I should wish to. gratify thee, if thou shouldst request of me possible things. 875. I learn the whole thing from a servant, who delivered the child. 876. These things they gladly heard from him, on account of their then sub- sisting enmity towards the Thebans. Tig ne dt]Ttt povXo{j.ai dsmsgov fiav&dva) sa iyca / Eurip. BoiiXo^iai ° av xagl&pai, av d , si * eyco dvvaxog deopai ° . Plato. Uvv&dvofiou 6 nag Xoyog -&e- Q(*7t(tiv, og iyxsiQl£o) f a 6 figeyog. Herodot. Ovxog d aaptvag axovco tmp avTog, dice 6 xo& vnsifii PA otTtixdsux a ngog 6 Or}6ou- og a . Demosth. XXXVI. Any transitive verb may govern the accusative and the dative (when, together with the object of the action, we express the person or thing with relation to which it is exerted). Grammar, Rule XXIV. 877. Come hither, show thyself to the spectators. 878. I will drag thee "to the people, that thou mayest give to me satisfaction. 879. If thou speakest the truth, I promise to thee ten talents. Xagioj dsvgo, dsixvvco^ a aav- rov o &eari]g. Aristoph. "EXxw av ngbg 6 dfjfiog*, Xva dldaipi aVmSa iya> dUrj. Aris- toph. 3 £av d* aXrj&svo) av f a , vnia- %vso{icci> av dixa xaXavxov. Xen. VERBS GOVERNING THE ACCUSATIVE AND THE DATIVE. 101 830. Having arisen, they sacrifice to Bacchus a ram a year old. 881. To what shaUl liken the men of this generation 1 882. Tisias often despite- fully throws at me the exile of my father. 883. You committed to him country, and children, and wives, and yourselves. 884. The superfiuous tents they delivered to Cyrus, that the Persians might have them. 885. So that even now re- mains the armature, which Cyrus then prepared for the horsemen. 836. He leaves to the vil- lage prefect his relatives, except his son just coining to manhood. 887. O son of Apollodo- rus, how thankful to thee I am that thou incitedst me to come hither ! 888. Not only therefore felicity, but likewise success, as it seems, does science impart to men in every pos- session and action. 3 AvlaT7][lL PA>5a , &V(0 o Alow- oog xgibg iriavaiog. Lon- gus. Tig ofioioco 6 av&gamog o yz- vm ovrog ; N. Test. Tiolug noXXuxig ovsidl^co eydt 6 cpvyrj 6 naxriQ. Isocr. :> EmTgen(of a avrbg nctTglg, xul nalg, xaX yvvi], xul ov uv- jog. Lysias. c O ds negioabg oxtjvtj Kvgog nagadldoiui sa , tag 6 Jlig- ai]g d yiyvo/uu -** (§ 33., a., Ex. 795.). Xen. "Hare xul vvv diajuivw 6 otxXl- atg, og tots Kvgog b Inntvg KttTaaxsv 894. If Socrates asJcs thee 3 Eav rig igwrdo) 3U ov ^wxgd- any thing, wilt thou answer 1 rrjg, dnoxglvofiai ; r] nag or how wilt thou do ? nouia ; Plato. 895. Who is the young Tig elfxl 6 veavig ; w? 'EXXrjvi- Woman ? How Grecian-like nug dveoopai im P iyat 6 iv 'fXiov novog ! xal 6 a&Xiog Aya^sfivav dog olxislgw im P ! dv£Q(OT (§ 26.) ovxog 6 ngoogrjoig. Plato. Kal ndXw igwxdw %mp , jig* mnog rgeqxa Xen. O/iotow avtjQ fiojgbg, oaxig olxodofiia^ a 6 olxia avtov N. Test. j \ « w n r ent afifiog . CONSTRUCTION OF PASSIVE VERBS. 107 926. And whatever things he himself was ashed by others; he quickly answered. 927. They demand of the Arcadians the cities of which they were deprived by the Lacedsemonians. 928. O child, O son of my wretched son, we are deprived of thy life unex- pectedly. 929. He was instructed in music by Lamprus, and in rhetoric by Antiphon. 930. The majority of the commanders were not per- suaded of the things which were announced. Kul oaog avrbq vn aU.og S igardo} opr , xa-/v anoxgl- vofiac im P. Xen. 'Anuria (§ 37., Ex. 897.) o nohg 6 Agxdg, og a vnb Aaxsdaiuoviog s acpair- giw r - fa . Xen. 3 SI zixvov,, iXo£svog ts xal (A8yaXo7iQ87Ttjg o Oej- xaXixog rgonog. Xen. 2\) difiag, cptavri ts, novg ts 'Odvoosvg ( § 33 , c, Ex. 847.) sVxoo**. Horn. c O ds o Xavog xagnbg slfxl yXv- xvtTjg 6 cpolvi% o xaQizbg ( § 29.) ngooslxsXog. He- rodot. Ovx slfil oozig nag avrjQ svdou- (xovsco. Aristoph. CONSTRUCTION OF IMPERSONAL VERBS. Ill 053. He hit Prothoenor on the right shoulder, 959. Near the eity was a stone pyramid, of one hun- dred feet in breadth, and of two hundred feet in height. 960. They expected to come at sun setting to vil- lages of the Babylonian country ; and in this thing they were not mistaken. 961. They were admira- ble in beauty and in size : their appearance differed in nothing from amber. 962. I am by nation an Assyrian ; I have also a strong castle, and I rule over much territory. 963. They use gold and brass for all things. Bu/.ho sa ds JIqo&otIvcoq ds*iog aiuog. Horn. Huou 6 nolig 3 - sl/ui nvQayAg US-ivog, o fikv svgog elg nli&QOv ( § 19.), 6 ds vipog dvo vtid-Qov (§ 19.). Xen. v4oyuof a . Thucyd. [ihv idiwxrig s&oxi 6 dandvTj avpxe\uva) slg 6 nep (§ 21., c.) xa& Ti^isQa a , on?] ftovXo- fiai ' 6 ds xvqavvog ovx svds%sxai. Xen, c Slg sl'dco sa 6 jzsvocpwv, nqoani- Ttxoj avxbg ( § 33., b.), xal Xsyca, Nvv ov z&axiv, o) az- vocpeov, dvrjQ d ( § 14., Ex. 441.) ylyvojiai 1VT ' sa . Xen. CONSTRUCTION OF IMPERSONAL VERBS. 113 a. Au and xgh agree with an infinitive preceded by the accusative. 972. It behoves the tyrant 'Tne$ougicQ ovxog nag del 6 xv- to cut off all these persons, gavrog, u pitta agx® INF ^/ if he means to govern. (§ 12., a.). Plato. 973. Thou shouldst net 2v 5' ov xrv§ i'rjfii M,tmp dva xard 6 cpave- gog odog 3 -. Xen "Hquiqi "IXiov og dianig&(of a , aQrjya MeviXaog d . Theocr. lJevTTjy6)T£Qog nXrjgoo) f a d- vi)Q%, so6uhoj sa ig aviog. Herodot. Ovtoc, cp^/ul sa d iyw, %o)] noiso), xal una XapSavb) sa 6 Kxr t GL7iT[oq, ngooeifii M,p tig u naXaloxga. Plato. *0 Ss A&rjVa7og, xax ad ia>y.(of a , xal ravg dwdexu Xap6dvoi sa t o xe uvtjq *£ avxbg uvai- (jii0 u " a , eg MoXvxgeiov unonXio) imp ' xal xgonulov 'ioTT](uif a enl 6 t Plov J , xal juvg dvaxi&r\fxi 8a o Uooei- 116 GREEK EXERCISESv having consecrated a ship to Neptune, they returned to Naupactus. dwv d , ava^(OQE(a^ a eg NaV- ncty.tog. Thucyd. a. The same case is put after participles derived from verbs which take a nominative after them, as that of the participles themselves. 993. From Cyrus, being a subject, no one deserted to the king. 994. To him it belonged, being pr est or, to punish those who had been taken. 995. He said that Dema- ratus reigned not lawfully over the Spartans, not being the son of Ariston. 996. We came to a cer- tain place called The Fair Havens. 997. And the land, for- merly called Acte, from him- self he named Cecropia. Uccga Kvqoq °, dovkog et^it, ovdelg aTtsifii M# ^ ngog j3aui~ Xevg a . Xen. 3 £xslvog d ngoar'jxsi, imp , elfil OTQaTrjyog, y.oXct£ Isocr. "jl dtiy.vvo) f a ov noieo) FAp ovrog ouvrov a , ij dLxn vni%M. Demosth. Anocfa'ii'O) lmp 6 zlrifxiioajog a ovxb f$ Aqiaxwv ylyvo- jjai MPA P a ) ovis Ixvovfii- votg fiaodivo) rx -P r - a - 2ndq- n/'. Herodot. 118 GREEK EXERCISES. 1008. I remember that I received this wealth from Antisthenes. 1009. If he had endured to be reigned over by Cleo- menes, and had stayed in Sparta, he would have reign- ed over Lacedaemon. 1010. We wilt stay with thee, and we will endure to see thee, and we will bear to be benefited by thee. 1011. And now I enjoin upon you these things, not to suffer the government to devolve again to the Medes. 1012. Very willingly will I relate to thee the things which I continue to do, that thou also mayest correct me, if I seem to thee to do any thing not rightly. 1013. I will serve Phoe- bus, and I will not cease to respect those who feed me. 1014. With difficulty you were persuaded to acquit him, but you made him cease to be general. 1015. He delighted there- fore rather to call me fellow- soldier than son. 1016. If I had not by lot Mitivrjoxa) v ' p ovxog diads/o- [icu FA -f a ' n o nXovxog nv.q 3 AvTia&ivt]g 3 . Lucian. El ds av£%o[iou sa §aau- Xevco *-"-J»--n vjib KXsope- vr\g3 , y.cu xctTay,£v(o vnp (v 2naqxr\j ftaodtvo) %mp av AaxEdalfMov 3 . Herodot. MSVCU 7KX06C v\(XTTb) tm P (ii) lav&uvb) * v ' sa avTog a a nuii)Q t^fc^o | uat ,PA -'' a . Xen. 120 GREEK EXERCISES. 1023. Unconsciously to himself he consumed his powers on irrational things. 1024. Wherever he sup- ped and slept, in the camp he kindled not a fire by night, but made a light before the army, that no one might unperceivedly ap- proach. 1025. By chance I sat at the right hand of him near the bed upon a certain low seat. 1026. With the goods which we have in the mind, with these we acquire also the advantages which we happen to need. 1027. And of the Greeks those who happened not to be in their ranks ran into their ranks, and Ariaeus (for he happened to be travelling in a chariot, because he had been wounded) having alighted put on his coat of mail. 1028. Watch if any one, before the slaughter is com- pleted, comes into the house first. 1029. They strove, that Aav&dva sa aviov a xcaava- Xlay.it} PA ^ a 6 dvvapig slg o aXoyog. Plato. "Onov ds dsiTivonoiib) °' pr xal y.cc&£vdoj°'P r , iv [isv 6 OTga- TOTiedoV 71VQ VVXTWQ OV icd(0 lmp , 71(30 ds 6 OTQUTSVfUX (pug Tioisoj lTnp , Xva [Ujdslg Xav&dvw tu,sa ngoosijM rK - sa . Xen. Tvyxava sa xd&^fiai PA iv ds&d avTog nagd 6 nXtvtj a inl %v.yLaiC,r\Xog 8 rig. Plato. c O dya&ov* og d (§ 20., tf.) s%0) iv a ipv%r], oviog d xtcco- [mu xou 6 ucpsXsia, og% dso- ycu PA Tvy/dvo). Isocr. Kou o T£ "EXXrjv og fir) Tvy%d- v(o sa iv o rd^ig U(xl PA , slg o id!-ig &e(d vm P } xai Agialog {rvyxdva %m P ydg icp afia- |a S TTOQSVOpCtL PA , 8 LOT * TLTQtoOY.bi pl ) XaTa6alv(0 PA, * a fragaxlfr *' im P. Xen. 4>vXdoo(o 8 d 3 r t v rig, ngtv TsXsvTaoj sv 'f a cpovog, I'gxo- ficti APA - sa ig olxog p cp&d- vm 9V - sa . Eurip. e J.}tiXXdoficu im P, oncog &(tt>b) sa o agX?) xuts- X(a PA -* a , xal Or t 6iuoq d fiiv evfrvq im6ovXi:Vtof a , iitl Ss 6 fiaoiXevqix KXtugxoq xal OTQctTid ixnsfiTio) f a . Isocr. a. Kvqo) is used in the same manner as rvyxavu by the poets. 1032. He who happens to Blow ds iyco*, oonq ex&gbq be hostile will say of me upl PA xvotw, ode ' ET- these things : Behold him <5co M - IM - Sa - 8 b aloxgwq J«'w PA , who lives basely, who durst oq ov tXt^il sa dvyoxw 1NF - sa . not die. Eurip. XLIV. Participles often form a periphrasis with Etui, yiyvouou, vitdgxa, s%(0, rjxa, to ex- press the verb either in the tense of which they are participles, or in that of the verb annexed. Gi-ammar, Rule XXXIL, Obs. 3. 1033. And the stars of Kul b duiyo b ovourbq Hfu f/ heaven shall futl. ixnlnro) PA -P r . N. Test. 1034. Going about in the Kara b uyonu* nB^lufu Tk,a , forum, he durst spread im- uo-t6i]q xal durbq Xoyoq 11 122 GREEK EXERCISES. pious and false reports con- cerning me ; that I have done this thing. 1035. I had first told them for what things they had assembled, the oration had been read, and it had been praised, and applauded. 1036. I beseech thee by thy child and by the gods, do not betray us. 1037. For he was not an enemy, nor did he this thing through insolence. 1038. From one toil I freed thee. For crossing these Scamandrian streams, I bathed the . corpse, and washed the wounds. 1039. Who pray is the woman whom thou bringest ? imp TiEQi iyoi S )Jyto pr )l[iat cog eyco o n^ay^a £/ ( iu dgciio VA -P ovvog. Demosth. slfil tmp , avayiyvcoay.co pl d ' 6 Xoyog, sTiaivsto *•**■•? <5' sl[il im P, xal &oQv6ico*' 1 '^P. Isocr. 2v Tigbg 6 abg xixvov s , xal ■&sog ixviofiai, ^itj ngodldco- (xi PA - sa iycb yiyvopcu sv ' sa . Soph. Ov yeiq ex&gog ys vnaQ/co im P d[xl* A , ovd scp' vfigig d ovrog noUcof*. Demosth. JEig [io%d-og s ov dnaXXdo- oto PA --^ a E%co pr . SxaiidvoQiog ydo bds dianegdco Qorj, kovo)f a vsxQog, Y.cu dnovi- mca^ 1 TQavjAa. Eurip. Tig 6 yvvrj dijTcc slid og ^'xw^ ay to PA f Soph. a. Frequently also instead of a simple verb in the sense of to go away, oV%opai with the participle is used. 1040. And having mount- Kal dva6alva PA ' sa inl 6 tn- ed upon their horses, they nog*, oXxoimi im P dneXav- rode away into their own vco FA elg o sccvtov otqcxto- camp. ntdov. Xen. CONSTRUCTION OF PARTICIPLES. 123 h. The participle of the future is used to express the purpose of an action. 1041. He sends the cap- tains to bring oyer the heavy- armed men. 1042. When Cotys was *End ds Koxvg piXleP* inapt, about to depart, he came to Agesilaus to take leave. c O ).o/ayog TisuTib) diu6i6d- ±o) p± Sf 6 onXlrr,;. Xen. 1043. Struck with aston- ishment, we drove the flocks to the summits, lest some one of the Argives might come to plunder, and to lay waste thy folds. toxouui A - sa ttoo; o Ayr r oticcog 3, aanu^ouai PA -^. Xen. Ouu6og (§24.) d° haAqo- aw p - PA - sa , tfj/u im P ttoluvt] eg uy.oa, fit] rig Agyuog fio- Af'w 9U - sa Inflate* ™-H, wi abg Tiog&soj PA ^ oxa&^iog. Eurip. c. The participle is often joined with the adverb fUia$i), in whatever case the construction requires, in the sense of the Latin gerund in dum. 1044. I thought while °Ev&v t u£opai p/a de pna^u writing how fortunately all things have happened to thee. you.(fOi , ojg svivxag unag ov ovu6alv(oP ( § 26.). Isocr. 1045. Who is such a physician, who recommends nothing to one who is sick while he is ill? Tig elul joiovxog lujQog oong 6 rooib) Fx [istuJ-v «(/#€- vita PA,d fir,ds}g avfi6ovXivw (§36.) iEschin. XL V. A substantive and participle are put ab- solute in the genitive. Grammar, Rule XXXIII. 1046. They "preached Kr^voota^ navxuxov, b Kv- everywhere, the Lord coop- Qiog ovrenyio}. N. Test. crating. 124 GREEK EXERCISES. 1047. Neptune having JJoosiduv smcpaivoi p - PA - sa , b appeared, the Satyr fled. Haivqog cpsvyco sa . Apol.od. 1048. Cimon having died, Klpuv ds uTto&vrjaxa PA,sa xal and a famine having arisen, lipbg yiyvopai PA,sa , a-jicxw- they withdrew from Citium. qko fa anb Klnov. Thucyd. 1049. But when thou doest 2v ds tiolsco PA sksrjfxoGmi] 3 , alms, let not thy left hand ^ yiyvcoaxw lM - t - sa 6 cioi- know what thy right hand artya av (§18., 6.) jlg n0 doeth. noiico 6 ds^ia av. N. Test. 1050. The plain becomes c O nsdiov nsXayog yiyvo^ai, a sea, the river flowing in, ivdldwfu p,sv 6 itora^bg, l^w and having nowhere an out- ds ovda t u7] i^rjXvaig. He- let, rodot. 1051. The temple of Juno c O vscag 6 "Hqa iv "Aqyog xaxa- at Argos was burnt down, xalca F S a , Xgvolg 6 Isgsict Chry sis the priestess having (§25.) Xv^vog jig rl&rj- placed a lighted candle by p FA,sa amu P - PA - p nqbg the garlands, and thereupon 6 Grippa a , xal smxaxa- f alien asleep. dag&s(a^- sa . Thucyd. • 1052. At length spring "h5t] ds jo ao/co mpa > xat ° P* v setting in, and the snow being xmv Xva> PPA , o 6s yij yv- dissolved, the earth being laid fivoco P - PA , xal o nou vnuv- bare, and the grass shooting d-su A,PA , o vo^svg ayta imp out, the shepherds drove 6 ay sir] slg vo^. Longus. their flocks to pasture. a. The genitive of the substantive or a pronoun is often understood. 1053. They consulted the *Ev /lsXcpol b &sbg insgo^iai imp ' god at Delphi ; and he order- xsXsvm vjl ds, ix7iifx7i(a^ a ing, they sent out the inhab- b olxrjiwQ. Thucyd. itants. CONSTRUCTION OF PARTICIPLES. 125 1054. Socrates command- r O Zwxouirig xeXEvoi fa 6 ngwrog ed to read the first hypothesis vno&saig 6 nqoiiog Xoyog of the first discourse, and it [the hypothesis] having been read, How, said he, sayest thou this thing ? uvayiyvwaxta ,:>r - JU , xui ara- yiyvwuxa) p - PA -/ fl , JJtog, cpr\- n\ im P, ovrogUyw; Plato. b. Sometimes the rest of the sentence may be con- sidered as supplying the place of the substantive. 1055. Although it is haz- Kulntq imxivduvog nag* fyw d Ufil PA tig Muxsdovloc nifinco emoTO/.i), o/uojg yqa(p ix6orj&i(o ngog 6 ogiov a ovv 6 ( § 21., c.) negl aviog a . Xen. ardous with us to send a let- ter into Macedonia, never- theless I resolved to write to thee concerning Diodotus. 1056. Word having been brought to Astyages, that enemies are in the country, he goes out for the purpose of succouring to the frontiers with those about him. c. Nominatives and accusatives absolute are also used, and sometimes datives. 1057. The calamity was Aiyw imp 6 avficpogd, xal 6 ot~ told, and the wailing passed ^>yh ix 6 Ilagauvg did 6 fiuxgog TH/og s eg ocoxv dujxb) imp , 6 tTeoog a 6 !'i«- gog d nugayyiXXoi VK ' n . Xen. from the Piraeeus through the long walls into the city, one person conveying the neios to another. 1058. They being kept Ei'gy(o r ' PA avj6g d o &aXao~ from the sea, and being r* *h sons endeavoured to deliver 7roo,- 'A&ipctiof* uyo) 3a the city to the Athenians. 6 noXi:. Thucyd. 11* 126 »REEK EXERCISES. d. The absolute case of participles from impersonal verbs is always the nominative. 1059. When it is in his "Msoxl PA,ae ds ga&vfisoo, (iov- power to live at ease, he chooses to labor. 1060. They said that he having received bribes, took not Argos, when it was in his power easily to take it. 1061. He does evil things, knowing that they are evil, when it is not necessary to do them. Xo{lCt I 71OVS0J. Xen. 0tjfxl M - sa avxbg a dwgodo X80) FA 'f a , OV% aiQEOt INF-S 6 "AQ/Og, 7l(XQ80Tl FA ' nQ nsxcog avxbg algsoj l Herodot. sv- NF.sa Ugaxxco xaxog, ytyvooaxta oil xaxbg sipl (§ 26.), ov dsl PA - ao avxbg ngaxxa. Plato. 1062. It having seemed Aoxsl PA -/ ffl - ne ds iya> d ht nog- good to us to go forward still gooxagoo ngosgxofiai A - INF - sa , further, we were seized. £vXXa[i6dvoj P A Lucian. e. The particles g 6 per b xgr)~ UTog b [A ilia a cioxrjOLg a (§ 41., a.) e^ui Pi b aQSTtj, o a,f 8e 6 7iovr t qbg, xaTctkv- oig* (§41., a.). Xen. KUTUXEIIJOU, (x)OTT£Q t$S(JTl PA - n - ne T)av%la j^oj. Xen. Oi'Tog f'of'w P b Xoyog, oi'x o>$ du PA - n - no ipa a i'fdrj oviog tiqutto). Isocr. XLVI. The infinitive is often used to de- note the purpose of an action. Grammar, Rule XXIX., Obs. 1. 1072. He was sent to sa- ffipnu p ^ a xtvw^ a b Zevg xara crifiee to Jupiter agreeably fiavtela* rig. Xen. to a certain oracular re- sponse. 1073. There comcth a "jy^oiuu yvrt, t'x b ^uuupnet woman of Samaria to draw arjltui fa vSion. N. Test, water. 128 GREEK EXERCISES. 1074. I deliver to you this boy to take care of. 1075. And he sent them to preach the kingdom of God, and to heal those who were sick. 1076. He gives a decree to the clerk to read, longer than the Iliad, and vainer than the orations which he is accustomed to deliver. HaQCtdldcafii, av 6 ncclg oviool snt[isUo[iai p ^ a . Demosth. Kal a7ioaTsXl(o^ a avzbg xr\gva- oca o fiaodela 6 Osbg, xat laoficu 6 aa&svm PA, ? r . N. Test. /Hd(ti[iL avayiyvcoaxo) sa yr\- cpiO[xa o yga[i[iaTSvg, [laxgbg [isv 6 'lltag (§ 28.), xsvbg ds 6 Xoyog (§28.), off e#eo M * Xsyca. iEschin. a. The infinitive is governed by adjectives express- ing fitness, ability, or quality. 1077. Your natures are hard to govern. 1078. The agricultural art is most easy to learn. 1079. The enemies were not able to expel us. 1080. Thou thinkest to prove to the Athenians that thou art worthy to be hon- ored. 1081. They were ready to go to arms, and they threatened Theramenes and those with him. 1082. They turn false informers, if they are able to speak, and give false tes- timony, and take bribes. XaXsnbg (si/xl) 6 Vfiirsgog q>v- aig uQXb) fa . Thucyd. c O ysoigyixbg rix vr \ Q(*5iog slfil [lav&dva sa . Xen. c O noXi[iiog ovx slfil ixavbg sy) tmp . Thucyd. 2?vxoixvso[iai. He- rodot. \fl !-svog v , dyyiXXco Aaxtbai- [i6viog d , OTL Tijds XslfttXL sxstvog Q1JIH &g> M.FA.?r # Epigr. ap. He- rodot. XL VII. The infinitive with the neuter article prefixed is used as a substantive in all the cases. Gh'ammar, Rule XXX. 1109. Doing evil to men differs in nothing from in- juring. 1110. To honor is often more glorious than to be honored. 1111. Instead of saluting each other, they kiss with their mouths. 1112. Through a desire of hearing your wisdom, I will venture to extemporize. O xaxwg Ttoiica uv^gcanog a 6S ^8ixi(o oidtlg™ (961) diacpsQco. Plato. e O g Ti^aio 6 Ti^dco noXXdxig slfjusvdo$og ne . Plut. Avxi o TTQOocxyogevG) aXXr]- Xiav a , cpiXiw 6 oto^cc d . Herodot. 1 Tito TiQO&vfilci % 6 axova)f a 6 vfihsgog aocpla S, ToXfidm avTOOxedia£(o f a . THE INFINITIVE USED AS A SUBSTANTIVE. 133 1113. They commanded these things, that they might not break the peace. 1114. I was necessitated to pursue, since I saw us suffering grievously in re- maining. 1115. When will these obey the magistrates, who even glory in contemning the magistrates 1 1116. I will not betray thee, but I will defend with what things I am able : and I am able by good-will and by encouraging. 1117. On assuming the government, immediately he began warlike enterprises. 1118. We sailed under Cyprus, because the winds were contrary. 1119. We spend the time of acting in preparing our- selves. 1 120. After accomplish- ing all things, which he wished, he killed them. 1121. But call thou not contradicting reviling ; for reviling is something differ- ent. 12 Tlgoiniti sa 8s ovxoq, 6 g fit] Xva I'nxu 6 aJiovdtj p . Thu- cyd. 'Avayxd'Qco *S a diiaxu, insl ogdco im P iyta iv 6 fiiva xaxug ndo%b)» Xen. ZZots de ovxoq nelOo) u ^ 6 agxwv d , bg xal uydXXa M inl 6 d xajacpgoviw 6 dg- %bjv s • Xen. 2v ov 7tgodidoijj.i, aXX d^ivvta bg d dvva/Attt, ' dvvafxac de svvoia d re xal 6 d naga- xsXnxo u . Plato. "A[4 r - ne . Isocr. SUBSTANTIVES COUPLED BY A CONJUNCTION. 135 I XL VIII. Substantives singular connected by a copulative conjunction have an adjective, verb, or relative plural. Grammar, Rule VII. 1128. Xenias and JPasion, Ssviag y.ul Jlaalmv, ip- having entered into a ship, 6uh(a Fi - sa slg nXoiov, a,no- sailed away, ntiojf". Xen. 1 129. Eteocles and Po- Eisoy.Xr,g y.al nolvrsi'xrjg Tieyl lynices engage in single com- 6 fiuodsla s povo^a^tco, y.ul bat for the royalty, and kill xthVco aXh]l(av. Apollod. each other. 1130. They all came not, °0 ds nag fisv ovx %o,uca Asa , but Arimus and Artaozus 'jgiaiog ds y.al 'jlQzdo^og and Mithridates, icho were y.al Mi&QidaTrjg, og dpi most faithful to Cyrus. Kvgog d mozog. Xen. a. If the substantives be of different persons, the verb plural must agree with the first person rather than the second, and with the second rather than the third. 1131. Thy father and I Q nuxr t Q oi) ° y.al iym odv- sorrowing iccre seeking thee. vuu M - PA fyiiw im P av. N. Test. 1132. I and you to ill beg *Eyoi y.al ov diopai uvzugS of him not to destroy the pr) diueptislgw 6 ovrovala. conversation. Plato. b. If the substantives are of different genders, the adjective or relative plural must agree with the mascu- line rather than the feminine or neuter. 1133. He approaches ngeattfu o dunw/oquxptigi y.al Dionysophanes and Clcaris- 6 KfoaQioTrj*, uadypm iv ta, sitting in the garden. 6 Ttagadfiaog. Longus. 136 GREEK EXERCISES. 1134. Agrippck the king ^Ayglnnag 6 (taoiUvq xal Bsq- and Bernice came to Csesa- vlxt] xaxavrdoi f a slg Kai- rea, to salute Festus. (§ 44., 6.) N. Test. PA.// fjvaig a xal vofxog a cprjfil. Aristot. HoXvg nhxa xal oivnnuov fya, og ta%v nagaxaXsv (§ 26.) noXvg yXo!;. Xen. d. The adjective or verb frequently agrees with one of the substantives, mostly with the nearest, and is un- derstood to the rest. 1137. Claps of thunder and flashes of lightning and a long night overtook them. 1138. Seven months and a year having passed al- ready, Darius was indignant. 1139. They say that it behoves one to be just, that to him being reputed to be just may arise from the repu- tation magistracies and mar- riages, and whatever things Glauco enumerated just now. Bqovit] 8s xal aarqanri xal vvl fiaxgog xaraXafi6dv(o tm P aviog. Chariton. jEjrra ds i^tjv xal iviavzbg & 8i- iqXo^iai u ' VK 'P ydr}, 6 /laguog aaxdXX(o im P. Herodot. Asyta tag %gr] dlxaiog* dpi, Xva doxsco A ' FA - d dlxaiog d (§14., Ex.441.) slfil yi- yvo\iai su duo 6 <5o|«, ag/r) T£ xal yd^tog, xal oaog ue,p ( § 26.) nsg rXavxwv disQ- XO[iai K ' sa dgxi. Plato. CONSTRUCTION OF CIRCUMSTANCES. 137 XLIX. The price of a thing is put in the genitive. Grammar, Rule XXXV. 1140. They serve in war Miafrbgoxgaxsvo)* bnoxav x\g for pay when any one has avxbg s diopai'* 3 . Xen. need of them. 1141. They said that they nglafiai IITF g xsaaaqdxovxa, avXlfr- (iai f a nqbg Xocpog d tig. Thucyd. *0 nr\yr\ Evqtgdxrjg xocl Tiyqig duxw uXXyXwv S oxddiog dioxZXiot n svxaxoo 10 1 ' ovfx- 6uXXh) ds xaxd ZeXsvxeia noXig a . Strabo. 140 GREEK EXERCISES. LIIL Time token, if indefinite and protracted, is put in the genitive. Gi'ammar, Rule XLL 1164. For I have not seen them for a long time. 1165. The following win- ter the sickness again fell upon the Athenians. 1166. The same day the Athenians having passed over into Eubcea, engage also with the Chalcideans. 1167. In ten years they will not come ; and when they come, they will depart, having accomplished not one of the things which they ex- pected. Ilolvg yecg avibg ovx ogetw Xgovog. Aristoph. * O 5' imylyvoficet FA x u V L ® v 6 vooog xodsvxsgov imiil- tttw sa 6 A&rjvalog d . Thu- cyd. e cevxbg yftsgcc 6 A&tjvouog dia6alvo) PA,sa ig 6 Ev6oui, avfi6ceXl(o xeel 6 XceXxidsvg d . Herodot. Asxee fisv exog ovx V x0 ° ' oxav 8s egxoficet A - su - sa , drcaX- Xceaaca p,s /, Ttgdaoca PA ^ a ov- ddg™ off 8 (§ 20., d., Ex. 524.) iXnlfo im P. Plato. If definite, in the dative. 1168. And the third month after his return he sailed to Andros. 1169. They put also the JEginetae this same summer out of iEgin-a. 1170. Wast thou present with Socrates on that day on which he drank the poison in the prison 1 Keel fiSToc 6 xcexdnXoog a xglxog fi7]V dvecyea r S a in "Avdgog a . Xen. 3 AvloT7]fiif a ds xeel Alyiv^xrjg o cevxbg &sgog ovxog e| Al'yivce. Thucyd. JIagaylyvofiat sa ^(oxgcexyg d ixs7vog 6 i] fit gee og 6 epceg- ficexov nivea sa iv 6 deafitox^- giov ; Plato. FREPfcSl I'lOXS IN COMPOSITION. 141 ine /to7^' '07?^, in the accusative. 1171. They remained in • Macedonia three whole months, until he came from Thrace. 1172. The Greeks having embarked sailed a day and a night with a fair wind. Kv.dijixm tmp sv Maxsdovla xoelg okog fiqv, ecog lyxo- {xou A - sa ex Oqkx^ De- mosth. c "Ekhjv avoc6ulv(o PA '** Tx/.ew im P rifisQCC xal vv!; ■avsvjia d xukog. Xen. LIV. A preposition in composition often governs the same case, as when it stands by itself. Gramma?', Rule LL 1173. Hearest thou not how many things they wit- ness against thee ? 1174. Make for us gods svho shall go before us. 1175. And having taken the sword, she slew herself before her husband. 1176. He entered with Jesus into the palace of the high priest. 1177. After we came into this rocky land, he kindled a fire. 1178. He says that Chryses prayed against the Greeks to the god. 1179. Fear not, that any Ovx axovfo noaog ov% xarot- (laQxvQtw ; N. Test. JToiio)^ a - s 6/w d &sog og tiqo- 7ioqsvo[a(u iyoL N. Test. Keel lafi6dv(o eA - ,sa o £lq>og, eavxov Ti()oavouQm sa 6 avrig. Plut. JSvVBlCfEQXOflOU *-' sa o Itjoovg elg 6 avXrj 6 aQXUQZvg. N. Test. Exst ntxqatog oSe eloegx ' fiui A,5a z&Mi't avaxaua f a nvo. Eurip. Qn^il o Xqvar,g & xaxev^o- l/<(iog s Tigog 6 &e6g\ Pluto. Mrj xyiuj '/„ »"•/<*. ontag au rig aw 142 GREEK EXERCISES. one may tear thee with thy children from this altar by force. 1180. He laughs at Cra> sus, and at the boasting of the barbarian. 1181. The Milesians hav- ing come to the Athenians, exclaimed against the Sami- ans. 1182. Fighting for their masters, they easily put to flight those who resisted. 1183. The rest of Greece revolted from the Athenians after the naval fight, except the Samians. 1184. Alight from the chariot, Trojan dames, and lay hold of my hand, that I may set foot out of this vehicle. 1185. Send therefore toith me some one of these trust- worthy persons, who shall declare whatsoever things thou mayest order. nalg fi(ti[*6g ods arro- ond(o 9V S a pia d . Eurip. KctrayeXdco 6 Kgdlaog s , xcci 6 [xsyocXavxia S o (3dg6agog. Lucian. '0 Mdqoiog nag A&r/vaiog* SQXOfiOCl A - PA,sa , y,ttXU.6odbi tmp 6 ZuiiiogZ. Thucyd. Tnegfid^oijai o deoTroirjg S, '&laT7]fit A.PA.p gctoitog tqsttq) M A Herodian. c O aXXog c EXXdg n dcplajri^i^^ 1 A&rjvouog [isrd 6 vav^iayla a , nXr\v 2a]iLQg s . Xen. JEx6aZvo) sa anr\VT\, Tgwdg, XtiQ s ^' £{*og Xa[i6dv(o M,sa , 'Xva I'lto ods o%og 8 c ioTi]fii * v f a novg. Eurip. 2v}inefjt7i(fi f a ' 9 jolvvv iya> 6 g ov ttuqexteov ov d iyo) d ysXcog a . Xen. Ov 6 aXXog s avrbg ccqxteov, aXX OQXO[ibviog cpogog olarsov. Isocr. Ov ovxog Xiyca 6 vofxog, ovds 6 6 noXnda I'&og, og ne, P qtvXay.tiov ov. Demosth. a Og uv 7idfiv(o sv 6 olxirrjg, omog g ov sTiifisXrjTiov nag, oniag S-EQa7iEvoj* v . Xen. a. Sometimes verbals in %iov govern the accusative of a person. 1193. The legislator must '0 vofxo&hrjg nugaTiov 6 no- endeavour to infuse pru- dence into cities. 1194. One must dare to say what is true, especially when speaking of truth. Xig d negulda> sv - sa -P he 6 Ttaxglg adlx&g EY.nl- tit(o ±- p *- sa - a (1011) vnig og g iyoj noXvg xlvdvvog xwdvvsvw. Lysias. *Enl 6 Magovag noTCtfibg d av^.6aXX(o sa re o ITeQarjg d , xal fid/t] n o fygog /iXog oriX ofiolwg (678) ^ X]](nTjg §i(tiaxw fa . Isocr. IIa).alo)f a xaXXioxa (563) 3 A&r]va7og. Plato. c Tdqo7ioala qcxov { § 28.) o Xecav (psgco. Xen. JSlffw** ooog (§ 28., d.) ai]8iois§ov ( § 28.) £(iw tvqavvog {jaaiXsvg ; Plato. WflQ0iv amaxla (§ 28.) ovx si/xl ovdelg %gr t oifiog figo- Tog d . • Eurip. Aya&bg d 8s ovdelg negl ovdelg % ovdsnoxs lyylyvo- (xai cp&ovog. Plato. Mrjds yvapr) snaf* fxijdenoxe, fiyis iv o dijfiog, fujis iv 6 (iovlri. ^Eschin. Mr\xs aos6rjg firjdslg, fxt]8e avo- OLOg, [*1]Te 7T0l£(O s0 / a -"P, firjxS PovXsvu sv -f a . Xen. Ovxsxi I'lfiort iya ( § 40.) ovts 7Tgoa6Xs7itof a , ovxs diaXiyofiai v 'f a xnXbg (S39) ovdslg. Plato. Ktti O-VXS €7TlTcd-7]HL M ' sa ovdslg ovdocfio&sr, ovrs ngog 6 yi- qpvga a ovdelg egxofiav A ' sa 6 noXefiiog. Xen. a. Except when they belong to two different verbs. 1234. We are not able not Ov dvvafiai, og sl'dco sa xal to speak the things which oixovco fa , fir] Xcdsu. N. we saw and heard. CCXOVCO-^ 1 Test. USE OF THE ARTICLE AS A PRONOUN. 149 1-235. The Phocians sent ambassadors to Lacedaemon, and said, that if they did not assist, they should not be able to avoid submitting to the Thebans. c O fpwxtvg ngsG^EVb) imp fig 6 Aaxida^ucav, xal Xiyco imp , eus si [it] ftorj&eto °-f a , ov dvvaficu °ff fir) nel&w M,INF 6 On6aio? (808) Xen. LIX. The article is often used for the rela- tive and demonstrative pronouns. Grammar, Rule IX. For the relative pronoun. 1236. I will give to him the breastplate which I took from Asteropaeus. 1237. Drink the wine, which the vines bore, which the old man planted. 1238. He played in this village, in which were also these herds. 1239. But know, if thou shall subdue these, there is no other' nation that will withstand thee. dldwfii ov #«oaf o 'Agtzqo- natog anavodw 1 ™? (§ 37., Ex.899.). Horn. nivta 9 oivog, 6 afinsXog cpi- Qb)f a , o q)Vievo)f a 6 yiqatv. Theogn. Uocl£(o imp tv 6 xcofxr} ovxog, iv 6 elfil xal 6 fiovxoXia ovxog. Herodot. Eniaxafiac 8 k, u ovxog xaxa- oxqicpoi M , tlfil ovdtlg uXXog i&vog 6 ov vnofiiviti* He- rodot. For the demonstrative pronouns. 1240. With them all the c O& 6' dnag nXr)^** mbiov, plain was filled, and it glit- tered with brass. 1241. With them I was numbered on that day, when 13* xal XdpTxw Mtm P x^xos d ' Horn. Mtxu o d Xiy(o r f a ^/ttao d 6, oxe tQXopat A,a 'Afia£oh> ' 150 GREEK EXERCISES. the Amazonians came ; but not even they were so many as the black-eyed Greeks. aXX* ovd 3 o m Tooog elpl, oaog IXlxwxji *A%aiQg. Hom. a. The use of the article as a demonstrative pronoun is chiefly confined to Ionic and Doric writers, though it is found in this sense in Attic writers also, but for the most part in the neuter and the oblique cases. 1242. But this thing I think is not so : for consider also thou what I say. 1243. These had a suspi- cion, that he was leading against the king, but never- theless it was resolved to follow. 1244. They arrive, and enclose Mitylene in a circle with a single wall. c O ne 5' ol(iai ovx ovrwg s%(o ' oxonsco yctg xal ai) og p-ne Xsyco. Plato. e O d (§ 33., a.) ds vnoipia ElUl lmp , OTl Ct/(0P r TlQOg (laoiXsvg a , opcog ds do- 7tB %L.im P $„ p aim . Xen. '0 <5' acpixvzofiai, xal nsoixst- #/£w MiTvXr,vr} sv xvxXog anXoog rst/og d . Thucyd. In the nominative the relative 8$ is used in this sense. Kal og, axovca f a ovxog, co#£&> M,mp aviog ex 6 rd$ig. 1245. Whereupon he, having heard these things, thrust him out of the rank. 1246. The light-armed men they put to flight, but they facing about defended themselves. 1247. He indeed at first Kal og to [tsv Ttgmov oxvita tm P was loth, and was not alto- ts, xal ov navv s&sXa im * Xen. z O ds ipiXog TQsnco %mp , xal og VJCOGTQSqXO dflVVCO M - m i\ Thucyd. gether willing to answer. omoxolvofiaL f a . Plato. USE OF THE ARTICLE AS A PRONOUN. 151 b. The Attics moreover use the article as a demon- strative pronoun before the relatives og, oW, otoi. 1248. When any one dies "Orav rig rsXsvraco sv ^ a 6 oaog of those who are deemed av diaytgovrcag iv 6 fiiog eminently virtuous in life. aycx&og xglvco p - su -/ a . Plato. But particularly in a division, where 66og, o avdola xrao^iat. rp . others in fears. Plato. 1253. They scruple not to Ovx oxvico ano(palv(o M negl pronounce concerning the 6 yr\ s, ondlog f re ayaxrbg earth, both what kind is elfil, xal 6nolog { xaxog * good, and what kind bad; dXXu. 6 f fiev yeyw, o f 8' but they blame this, and inatvito. Xen. praise that. Sometimes the relative pronoun is used instead of the article. 1254. One they beat, "Og fib dig(of a , og de anoxrel- another they killed, another va fa , og de Xt&o6oXe(o **. they stoned. N. Test. 152 GREEK EXERCISES. 1255. Some of the men c ds 6 dvrig some they sold, some they og ds omoxTsivbif a . iElian. slew. LX. A substantive dual may have an adjec- tive plural. Grammar, Rule II, Obs. 5. 1256. He took two strong aIqsoj M - sa d' aXni[iog dogv spears armed with brass. dvco, xogvooco T ' VJL -P ^«A- xoV d . Horn. 1257. He was full of so Tooovrog Ufil -ingaxn s nXstog, much disorder, as to have wW %a> (1088) iv avxov in himself two distempers voorjfjia^ dvo ivavriog du opposite to each other. «M??'Aa)j> d,du . Plato. 1258. Have you two not Ov dsivbg dgoco) P Au , ^ria PA P done most villanous things, in nag syw xcaga ix6w ,,np , A DUAL PUT WITH A PLURAL. 153 quiet, not being ignorant, that they were present hav- ing daggers. 1261. The rabble nocked to the ships, wondering, and wishing to see Alcibiades. 1262. The army procured food, as it could, from the beasts of burden, killing the oxen and asses. ovy. ayvoeco oxi ey/j Qidiov ¥%(» naynuL. Xen. a , davpa'Cco PA -P- n \ ovkofiat PA -P- m '0 oyXoq s a&QOi'C f ti p '^ a TiQoq 6 vavq y.al el'dca 6 Ak/.i6iadriq. Xen. c '0 de OTQUTev/ua 7ioo/£a) M - im P atxov, ojimq dvva/ucu imp , in 6 VTZOQvytOV, XOTlTb) PA 'P- ra 6 fiovq xul bvoc. Xen. LXI. A nominative dual is often put with a verb plural. Grammar, Rule IIL, Exc. 3. 1263. Also other two sons Kal d 3 uXXoq dvo nulq riooei- of Neptune came. dutov lxvio[iai sa . Apoll. Rh. 1264. With his hand he '0 (§ 59.) de xegfiddiov Xap- took a stone, which not two 6dvio sa /.sly* 1 , oq ov dvo men could carry. y 3 avrjQ qpe'ow °. Horn. Also a nominative plural, meaning but two persons or things, may be put with a verb in the dual. 1265. Two rapid rivers XelfiafjgoQ nora^bq eq [ii- throio together their impetu- aydyy.Eta avp.6uXXo) oGqi^ioq ous water into a ravine. vdeag. Horn. 1266. Two men skilful nuXaia^ioavvr^ i'djxwv dvrjg in wrestling display their in 3 aXXykaiv 6 - 1 * ebq dvacpal- strength upon each other. vto aXxrj. Oppian. «. A collective noun may be joined with a verb either of the singular or of the plural number. 1267. The multitude spread c O de oyXoq ■ a^wwi'w^ euv- their garments in the way. %ov 6 ipatwv iv 6 bdoq. N. Test. 154 GREEK EXERCISES. 1268. A swarm of bees having entered into the head, filled it with honey-combs. 1269. The people of the Syracusans were at much strife among themselves. 1270. The multitude of the soldiers rushed shouting upon Astyochus, in order to smite him : but he, fore- seeing, flies for refuge to a certain altar. 3 £o[i6g s fxihoaa eodvfii PA,sa ig 6 xEcpcdr], xtjqIov S avrbg i(j,nXi]&(a f a P. Herodot. c O ds JZvgaxovoiog 6 dijfiog s iv noXvg 7iQog aXXqXwv a sQigslfilv. Thucyd. c O 5s nXrj&og B 6 OTQaTmvrjg oq^iao) A./a.p iyxgd^c PA.sa.p.m inl o AoTVo%og a , cotm fiaXXto INF ' o (§ 59.) 6e, 7r^of/^w PA-5ffi , xaxacpsvya) inl ptifiog* Tig. Thucyd. NOTES. Example 1. You two rejoice, they two dance, are respectively the English expressions of the second person dual of xki^ui, and the third person dual of ^ooivu. 2. In the imperfect and aorists of the indicative, verbs beginning with a consonant have the syllabic augment (Grammar, page 71. et seq.J, and those beginning with a, t, o, ai, av, ei, the temporal ( Grammar, page 72. J. 3. The first future shortens the penultima of tpnivu by dropping /, and changes the iu of olxiu into wru, and the ou of xctxou into wru (Grammar, page 16.). 4. In the first aorist, (riytka and opokoyiu have n in the penultima of the first person singular, these verbs making ntru in the first future (Grammar, page 76. ) : also piva changes t into u (Grammar, page 77. J. 5. In the perfect, y^onpu, -xXout'^u, fyecu, and vtxdu, have the redupli- cation (Grammar, page 72. J ,• cchix'iu has merely the temporal augment, which is the same in all the augmented tenses (Grammar, page 72. J and iugitrxu, a defective verb, which is used only in the present and imper- fect, and borrows its perfect from the obsolete iv^iu (Grammar, page 129. J, remains unchanged at the beginning (Grammar, page 73. J. 6. The pluperfect of the defective verb yiyvutrxu is borrowed from the obsolete yi'ou ( Grammar, page 127. J, the perfect of which, there being no reduplication in verbs beginning with yv (Grammar, page 72. J, has the syllabic augment only, which remains the same in the pluperfect (Grammar, page 7 9. J. In the perfect of -riftiru, and consequently in the pluperfect, t is changed into o (Grammar, page 78. J. 7. The second aorist drops the letter X in (ieixku, and the i in (pivyat and Xi'iru, and in x*€u, an obsolete root, from which the defective verb XapZAvu borrows its second aorist (Grammar, page 132.^, it changes the tt into a (Grammar, page 79. J. 156 . NOTES. 8. The second aorist, from which the second future is formed, changes the si of trTtigu and xriUca, and the i of ttXixu, into a, and drops the i of ttuSo) (Grammar, page 79. et seq.J. 9. The present passive of vriTkyfti is formed from the present active, by changing pi into pxi, and shortening the penultima ( Grammar, page 110. J. 11. The perfect of p'ittm has only the syllabic augment s, the redupli- cation being neglected in verbs beginning with £ (Grammar, page 72. J. In the perfect passive of r^iva i is changed into a, (Grammar, page 90. /, and in the third person plural the circumlocution of the participle with ilp) is used. 12. The perfect of verbs beginning with into £ ( Grammar, page 79. et seq.J. These changes remain in the second aorist passive. 1 7. The second aorist active changes the rr of o-Qxttu into y, the £ of tiou into a, and the «rr of xou-z-tw into £ (Grammar, page 79. et seq J, which changes continue the same in the second future active, and the second future passive, which is formed from it. 20. The second aorist active, from which the perfect middle is formed, drops the / of Qxlvw, and the £ of Xf/Va/, and changes the i of oioxu into a (or, as in Grammar, page 80., the i% in ox), and the $, and the defective verb a.yu, which borrows its second aorist from the obsolete kyayu (Grammar, page 125 .), takes its aug- ment, which is the temporal, between the preposition and the verb ( Gram- mar, page 74. ). Likewise avrnhfiufu, which is compounded of the prepo- sition a^ro and the verb Vdupi, takes the syllabic augment in the middle after «t«, which then loses o, because a preposition in composition before a vowel loses its final vowel ( Grammar, page 15.). The t of rjiarw becomes a. in the second aorist (Grammar, page 80. J. 25. TL'ittu borrows its second future middle from the obsolete -ricriu (Grammar, page 135. J. 26. 'Ia-jvo? and 'l-rro; are substantives of the second declension, being declined like \'iyo$ (Grammar, page 12. J. Kiuv, B-igatv is formed like the present participle passive of tvttu ( Grammar, -page 85. J, and declined like x.akis (Grammar, page 40. J. 51. The translation shows the perfect passive of ou^u to be required. 52. The present participle of Jyo; ( Grammar, page 12. J, and the second aorist participle active of iie-ig%o/utai, a verb compounded of the preposition tl;, and the defective verb so^o/Ltxi, which borrows its second aorist from the obsolete iXtiSu ( Grammar, page 129.), like Xkuv ( Grammar, page 43. J. 60. The third person plural passive of -rotfiu contracts to into ou (Grammar, page 98. J. 65. Kxdovtrni; is of the second declension. 68. In the perfect of igdu, the syllabic augment with the rough breath, ing is prefixed to the temporal ( Grammar, page 12,). 69., 70. 'Micriw and rifia-co are to be contracted as directed in Gram- mar, page 98. AuKilxiftovio; is of the second declension. 71. The defective verb yiyveoo-x-u borrows its first future middle from the obsolete y\'ou (Grammar, page \21.J. 74., &c. The gender and number of adjectives, adjective-pronouns, and participles, used without substantives, are to be determined from the trans- lation, when not indicated by the characters elsewhere employed for that purpose. Thus the sense of the corresponding English words shows that rfe, in Example 74., must be written in the masculine plural ; euros and iKitvof, in Example 78., in the neuter plural ; the second aorist participle of tUtu, in Example 79., in the feminine singular ; the present participle of cthtx'iot, in Example 81., in the masculine plural ; and Yixato;, in the same Example, in the masculine. N is to be added to the third person 160 NOTES. plural of lyxuptaZ,*), because the following word begins with a vowel, (Grammar, page 5.). 77. "E_^w is augmented in the imperfect by changing i into a (Gram- mar, -page 73. ). 78. In the reduplication of the perfect of S-idce/xou, gia> are contracted according to the rules in Grammar, page 98. 88. The t following a in the third person singular perfect passive of j$9- in iffSatvu has its second aorist from filSny.i (Gram- mar, page 126.,). X/fl* and Kvgos are of the second declension. NOTES. 163 163. AapZivu takes its second aorist from XriZa (Grammar, page 1S2.J. MJjJa; is of the second declension. 166., 167. 2n>ufr*i is of the first declension, and Udr^eKkee of the second. 169. 'Ecmwj is declined like fiorgvs ( Grammar, page 25. J, and Tag- raeos like kiyog. 1 73. 'Ya.ppri'Ttxos is of the second declension, and Al6lo$ makes Altilt- iras in the genitive. 181., 183., 184. MvofAi^uv forms its genitive like x%\thui (Grant' mar, page 17. J, <&cUt\ like §u^a.\ (Grammar, page 20. J, and Tuiiilns is of the first declension. 182. See note to Example 44., concerning the dative plural of vat??. 190. The second aorist middle of al^iu is borrowed from 'iku (Gram- mar, page 125. J. The dative singular of vatJ? is given in Note to Ex- ample 44. 193. Aitiu takes its perfect middle from %\u ( Grammar, page 128 . J . 195. "0>.uv6os is of the second declension. 196., 198., 199. The second aorist of t%u is borrowed from tr%iv (Grammar, page ISO. J, that of iIo'ktku from iv^iu (Grammar, page 129.^, that of alpu from i\u (Grammar, page 125. J, and that of Ittftatt, in the active voice, changes ecu into oi (Grammar, page 80. J, which ter- mination in the passive it changes into r* (Grammar, page 92. J. 203. 'JLyeunt being in the feminine singular, the pronoun is compounded of koctu, which loses its final vowel before the following vowel, and 'lx,a>, which takes its second aorist from axS u ( Grammar, page 130.^. 237. See Note to Example 216. 240. In the perfect of h^ixra-ca the two first letters of the present are prefixed to the temporal augment ( Grammar, page 73. J. 241. 'Srgi/fiav and 'ExX/nrTovros are masculine. 242., 245., 246. "Agyo$ is declined like nl^os (Grammar, page 22. J, HX/j like IXvts (Grammar, page 19. J, and Tvhiov like guXav (Grammar, page 12. J. 247. The first aorist of udia is borrowed from 2>6w (Grammar, page 138.^, and has the syllabic augment (Grammar, page 73. J. 248. Txyyn; is here declined like Tgtfyvis (Grammar, page 22. J, else- where commonly like rikuvn; (Grammar, page 10. J. 254. "Afsifti is compounded of «to, and the verb ilpi, conjugated in Grammar, page 115. Kxiavbgos is of the second declension. 255. "Ea.*w changes i into u for its augment (Grammar, page 73. J. The third person singular perfect passive of x.\iiu, from which the first aorist is formed, ends sometimes in rttt, but here in trrai (Grammar, page 90. J. 260. 'Evtp^eirtjs is declined like nkuvvs (Grammar, page 10. J, and Tiy^s like o in the first future, and consequently in the first aorist, changes r into S- (Grammar, page 7? .). 277., 279., 285. Kovuv is declined like Ukdruv (Grammar, page 17. J, fohutta and wwt like QiXia (Grammar, page 9. J, and 2a>xg«Tflf like r^r/i^tis ( Grammar, page 22. J. 288., 290. The proper names in these examples are of the second declension. 295. In the accusative of Zivs the final vowel is to be dropped, because of the vowel at the beginning of the next word, and the omission denoted by an apostrophe (Grammar, page 5. J. 298. In irooxuoiui the o of t^o is contracted with the syllabic augment into ov ( Grammar, page 75. J. KtxgoTiu is declined like 6'iu is borrowed as in Example 247., and the first future of yiyvo/axi in trvyyiyyofixt from yt/ta (Gram- tnar, page 127. J. 301., 303. The imperfect of Z,xu contracts xi into v ( Grammar, page 103./ See Note to Example 127., concerning ov, and Note to Example 112., concerning XaXx>i5 ( Grammar, page 130. J. 403. The first aorist of Ixipigio is formed like that of age 17.,/, and the plural 07>£*i like the plural of the first declension. 449., 453. The first aorist of 'hox.u is formed from Yoxu (Grammar, page \2S.J. 451. In Xy^oiou, iy becomes U before the syllabic augment (Gram- mar, page 75. J. 463. The second future middle of r^y^ca is formed from toif/.u (Gram- mar, page 136. J. 475., 476. <£>clj is of the first declension. 480., 481. HXa.ra.ix, 3oicutix, and AlrmXtet, are of the first declension ; lIi}.oTovyr,iros and llgotr%u)i, of the second ; and AioXi; and Hxtvouv, of the third ; AloXt;, which is feminine, forming its genitive like iX'rii ( Gram- mar, page \9), and IlXtveuv like TLxdruv ( Grammar, page 17. J. 485., 486., 487. Aafivivro; and 1u;, in Example 231., and other proper names declined like 'roir^vi some-times da ( Grammar, page '22. J. The pluperfect of Xctu.ia.vu is borrowed from ;.^» (Grammar, page 132. J, and has u instead of the reduplication (Grammar, page 74. J, and moreover makes tivyu and vronu makes s$ (Grammar, page 24.;, Tagffo) like the plural of Xoyog, and "Okvrxt like the plural of the first declension. 604., 606. Kvgxru^yis and lAa (Grammar, page 50. J. N^it/j and 'O'&tMfftht are declined like (Zae-iktl; (Grammar, page '23. J, and Ktx^a^ makes K'tK£oxof in the genitive. 656. 'Icroxoarns is declined like /Aoj in the comparative changes es and ai (Grammar, page 51. J. 666., 667. X/«f and Aax(J«^«» are feminine (Grammar, page I.J, the former declined as in Example 159., and the latter as in Example 433. 671. ~2t60rn is of the first declension. 684., 6B5. Tiytarnf is declined like nXurws, and Kmeritpuv like Se»#- ^wx); is feminine, and declined like iX-r/y (Grammar, page \9.J. 701. M/vwj is elsewhere declined like %eus (Grammar, page 19. J, but here like nu; (Grammar, page 14. J, and moreover drops v in the accusa- tive ( Grammar, page I4.y. 714. In uku the perfect middle changes u into «/ (Grammar, page 96. J, and prefixes the syllabic augment (Grammar, page 73. J. Itpikn is of the first declension. 715. <&ikt>K£a.rTis is declined like t^iv^vs- 756. K«* makes its genitive like -^a^ (Grammar, page \S.J, and IItA(9T«y»j«-af is of the feminine gender. 758., 759. Gtayl»r,s is declined like r^in^nt, Miya^x like the plural of \uKoi, and 'Q^itrrvs like rikunns. 761. The genitive of xiias is syncopated and contracted, as in Gram- mar, jKige 25. ; and BKmw is declined like nXarov. 766., 767. Txiyiro; is masculine ; r HX/j is feminine, and declined here like o$i{ (Grammar, page 23. ). 787. Oi^Xxif belongs to the first declension. 795. TtXivriuf is declined like ra/uictt. 802., 803. 'A/tf{«*i»r)i; and B^air/Jaj are of the first declension. 824. Tow instead of met is here used for the genitive of rig (Gram' mar, page 58. J. 844. K{ct*» is declined like TLkdrvr, and H«Xvx,^arti( like fpdgflfc. 15 170 NOTES. 864. In the first future w afo like x„* >> ■ -r, r and circumflexes the last s y l£ ^ " E ™* U ' 633 " dro P» J£ ; *T+* "e, and declined lite^^^^ 888. Concerning the perfect midd]e ^ _ ^ 898 ' A ^^is of the first declension. 916. *I^«Vw is declined like T«*-i • t. also Note to Example 521. T '"«*ff'« » Example 231. See 929. *ApnfSp is declined like £, w ^,. 958. n g ^» ug forms its genitive like WU***. /^ q fin t, - , , . JN^r^r Grammar, page 18. J 960. B.ftA.' w „ is declined like ^*^. * * J ' 985. v Oj ^ ^^^ In ' he P ' Ural *"** * ««ter ^ mm< „, w S6 , whir!; „!ri f :r ir;' 1 - e ,ike ^ • a ° d *• «- •— ^ E^pt'seT '^" !S te,, ' ned *"H(» -d tt^J M in 1063. Ei w S„, is decIined , ike ^ ^^^^ ^ i 1081. ©„ e «^| w is declined Hte t ^_ 1118. K„V e « fa feminine, and ofthe ^^ dec]ension _ 1133. A,„„^ w fa declined , ite r ^ BS( and ^ uk ^ 4] 1160. »E^ fa feminine . Concera . ng ^ ^ ^ t() ^ NOTES. 171 1163. "Elfydrns is declined as in example 260. ; but Tiyps, which there made to; in the genitive, here makes /Say. 1166., 1168., 1169. E£'/3a/«, h.\ytinm;, and A7y/v«, are of the first declension ; "Av^ay, of the second ; and XaXKi^tv; is declined like (Zxo-tkius. 1178. XjJo-jjj belongs to the first declension. 1199. blagruas is declined like rapix;. 1208. Yltivd.co in the third person singular present subjunctive con. tracts an into r, (Grammar, page 103. J. See note to Example 301. 1256. A«£v here has louoo; in the genitive, by transposition for Vo^uo; • and xa^uo-cu, in this instance, makes fy*a< in the perfect passive, instead of the regular rpat. 1261. 'A\xiGid$ris is declined like nkeivvt' H Deacidified using the Bookkeeper process. Neutralizing agent: Magnesium Oxide Treatment Date: July 2006 PreservationTechnologies A WORLD LEADER IN PAPER PRESERVATION 1 1 1 Thomson Park Drive Cranberry Township, PA 16066 (724)779-2111 LIBRARY OF CONGRESS 003 038 323